From bb171ddaefe90486754259a92e268562142b0506 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Sergey Udaltsov Date: Mon, 15 Feb 2021 23:56:47 +0000 Subject: Updated translations, pre-release --- po/af.po | 6495 ++++++++---------------------------------------- po/az.po | 6493 ++++++++---------------------------------------- po/bg.po | 2357 +++++++++--------- po/ca.po | 2445 +++++++++--------- po/crh.po | 7837 ++++++++++++++++------------------------------------------ po/cs.po | 2536 ++++++++++--------- po/da.po | 3701 +++++++++++----------------- po/de.po | 2465 +++++++++---------- po/el.po | 4802 ++++++++++++------------------------ po/en_GB.po | 6877 ++++++++++----------------------------------------- po/eo.po | 2159 ++++++++-------- po/es.po | 3839 ++++++++++++----------------- po/fi.po | 2839 ++++++++++----------- po/fr.po | 2384 +++++++++--------- po/fur.po | 2530 ++++++++++--------- po/gl.po | 3776 +++++++++++----------------- po/hr.po | 2118 ++++++++-------- po/hu.po | 2733 +++++++++------------ po/id.po | 2314 ++++++++--------- po/it.po | 2115 ++++++++-------- po/ja.po | 4841 ++++++++++++------------------------ po/ka.po | 7261 +++++++++++++----------------------------------------- po/ko.po | 2328 +++++++++--------- po/ky.po | 7573 ++++++++++++++++---------------------------------------- po/lt.po | 4890 ++++++++++++------------------------ po/nb.po | 5693 +++++++++++------------------------------- po/nl.po | 2519 ++++++++++--------- po/pl.po | 2342 +++++++++--------- po/pt.po | 2473 ++++++++++--------- po/pt_BR.po | 2526 ++++++++++--------- po/ro.po | 2572 ++++++++++--------- po/ru.po | 2579 ++++++++++--------- po/rw.po | 6201 +++++++++------------------------------------- po/sk.po | 3583 +++++++++++---------------- po/sl.po | 7923 ++++++++++++++++++++++------------------------------------- po/sq.po | 6491 ++++++++---------------------------------------- po/sr.po | 5434 ++++++++++++++++------------------------ po/sv.po | 3331 +++++++++---------------- po/tr.po | 2437 +++++++++--------- po/uk.po | 2399 +++++++++--------- po/vi.po | 4854 +++++++++++++----------------------- po/zh_CN.po | 3847 ++++++++++++++--------------- po/zh_TW.po | 4759 ++++++++++++----------------------- 43 files changed, 59788 insertions(+), 111883 deletions(-) diff --git a/po/af.po b/po/af.po index 5a73d18a..ec9a14ca 100644 --- a/po/af.po +++ b/po/af.po @@ -6,5793 +6,1460 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xfree86_xkb_xml 4.4pre1\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2020-10-07 00:10+0100\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2003-11-25 23:38+0000\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-18 00:17+0200\n" "Last-Translator: Petri Jooste \n" "Language-Team: Afrikaans \n" -"Language: af\n" +"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" -#: rules/base.xml:8 -#, fuzzy -msgid "Generic 86-key PC" -msgstr "Generies 101-sleutel PC" +#: xfree86.xml.in.h:1 +msgid "\"Typewriter\"" +msgstr "\"Tikmasjien\"" -#: rules/base.xml:15 -msgid "Generic 101-key PC" -msgstr "Generies 101-sleutel PC" +#: xfree86.xml.in.h:2 +msgid "A Tamil typewrite-style keymap; TAB encoding" +msgstr "'n Tamil tikmasjienstyl sleutelbinding; TAB-enkodering" -#: rules/base.xml:22 -#, fuzzy -msgid "Generic 102-key PC" -msgstr "Generies 101-sleutel PC" +#: xfree86.xml.in.h:3 +msgid "A Tamil typewrite-style keymap; TSCII encoding" +msgstr "'n Tamil tikmasjienstyl sleutelbinding; TSCII-enkodering" -#: rules/base.xml:29 -msgid "Generic 104-key PC" -msgstr "Generies 104-sleutel PC" +#: xfree86.xml.in.h:4 +msgid "A Tamil typewrite-style keymap; Unicode encoding" +msgstr "'n Tamil tikmasjienstyl sleutelbinding; Unicode-enkodering" -#: rules/base.xml:36 -#, fuzzy -msgid "Generic 104-key PC with L-shaped Enter key" -msgstr "Generies 104-sleutel PC" +#: xfree86.xml.in.h:5 +msgid "ACPI Standard" +msgstr "ACPI Standaard" -#: rules/base.xml:43 -#, fuzzy -msgid "Generic 105-key PC" -msgstr "Generies 101-sleutel PC" +#: xfree86.xml.in.h:6 +msgid "Acer AirKey V" +msgstr "Acer AirKey V" -#: rules/base.xml:50 -msgid "Dell 101-key PC" -msgstr "Dell 101-key PC" +#: xfree86.xml.in.h:7 +msgid "Acts as Shift with locking. Shift cancels Caps." +msgstr "Tree op as Shift met sluit-aksie. Shift kanseleer Caps." -#: rules/base.xml:57 -msgid "Dell Latitude laptop" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:8 +msgid "Acts as Shift with locking. Shift doesn't cancel Caps." +msgstr "Tree op as Shift met sluiting. Shift kanseleer nie Caps nie." -#: rules/base.xml:64 -msgid "Dell Precision M65 laptop" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:9 +msgid "Add the standard behavior to Menu key." +msgstr "Voeg by die standaardgedrag by die Kieslyssleutel." -#: rules/base.xml:71 -msgid "Everex STEPnote" -msgstr "Everex STEPnote" +#: xfree86.xml.in.h:10 +msgid "Advance Scorpius KI" +msgstr "Advance Scorpius KI" -#: rules/base.xml:78 -msgid "Keytronic FlexPro" -msgstr "Keytronic FlexPro" +#: xfree86.xml.in.h:11 +msgid "Alb" +msgstr "Alb" -#: rules/base.xml:85 -msgid "Microsoft Natural" -msgstr "Microsoft Natuurlik" +#: xfree86.xml.in.h:12 +msgid "Albanian" +msgstr "Albanies" -#: rules/base.xml:92 -msgid "Northgate OmniKey 101" -msgstr "Northgate OmniKey 101" +#: xfree86.xml.in.h:13 +msgid "Alt and Meta on the Alt keys (default)." +msgstr "Alt en Meta op die Alt sleutels (verstek)." -#: rules/base.xml:99 -msgid "Winbook Model XP5" -msgstr "Winbook Model XP5" +#: xfree86.xml.in.h:14 +msgid "Alt+Control changes group" +msgstr "Alt+Kontrole verander groep" -#: rules/base.xml:106 -msgid "PC-98" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:15 +msgid "Alt+Shift changes group" +msgstr "Alt+Shift verander groep" -#: rules/base.xml:113 -msgid "A4Tech KB-21" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:16 +msgid "Alt/Win key behavior" +msgstr "Alt/Win-sleutel gedrag" -#: rules/base.xml:120 -msgid "A4Tech KBS-8" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:17 +msgid "Alternate" +msgstr "Alterneer" -#: rules/base.xml:127 -#, fuzzy -msgid "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23" -msgstr "Dexxa Wireless Desktop Keyboard" +#: xfree86.xml.in.h:18 +msgid "Arabic" +msgstr "Arabies" -#: rules/base.xml:134 -msgid "Acer AirKey V" -msgstr "Acer AirKey V" +#: xfree86.xml.in.h:19 +msgid "Arb" +msgstr "Arb" -#: rules/base.xml:141 -msgid "Azona RF2300 wireless Internet" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:20 +msgid "Arm" +msgstr "Arm" -#: rules/base.xml:148 -msgid "Advance Scorpius KI" -msgstr "Advance Scorpius KI" +#: xfree86.xml.in.h:21 +msgid "Armenian" +msgstr "Armeens" -#: rules/base.xml:155 -#, fuzzy -msgid "Brother Internet" -msgstr "Brother Internetsleutelbord" +#: xfree86.xml.in.h:22 +msgid "Aze" +msgstr "Aze" + +#: xfree86.xml.in.h:23 +msgid "Azerbaijani" +msgstr "Azerbaijaans" + +#: xfree86.xml.in.h:24 +msgid "BTC 5090" +msgstr "BTC 5090" -#: rules/base.xml:162 +#: xfree86.xml.in.h:25 msgid "BTC 5113RF Multimedia" msgstr "BTC 5113RF Multimedia" -#: rules/base.xml:169 +#: xfree86.xml.in.h:26 msgid "BTC 5126T" msgstr "BTC 5126T" -#: rules/base.xml:176 -msgid "BTC 6301URF" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:183 +#: xfree86.xml.in.h:27 msgid "BTC 9000" msgstr "BTC 9000" -#: rules/base.xml:190 +#: xfree86.xml.in.h:28 msgid "BTC 9000A" msgstr "BTC 9000A" -#: rules/base.xml:197 +#: xfree86.xml.in.h:29 msgid "BTC 9001AH" msgstr "BTC 9001AH" -#: rules/base.xml:204 -msgid "BTC 5090" -msgstr "BTC 5090" +#: xfree86.xml.in.h:30 +msgid "Basic" +msgstr "Basies" -#: rules/base.xml:211 -#, fuzzy -msgid "BTC 9019U" -msgstr "BTC 9001AH" +#: xfree86.xml.in.h:31 +msgid "Bel" +msgstr "Bel" -#: rules/base.xml:218 -msgid "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:32 +msgid "Belarusian" +msgstr "Belarussies" -#: rules/base.xml:224 -msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd" -msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd" +#: xfree86.xml.in.h:33 +msgid "Belgian" +msgstr "Belgies" -#: rules/base.xml:230 -msgid "Cherry CyMotion Master XPress" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:34 +msgid "Ben" +msgstr "Ben" -#: rules/base.xml:237 -#, fuzzy -msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alt.)" -msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd" +#: xfree86.xml.in.h:35 +msgid "Bengali" +msgstr "Bengaals" -#: rules/base.xml:244 -#, fuzzy -msgid "Cherry CyBo@rd USB-Hub" -msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd" +#: xfree86.xml.in.h:36 +msgid "Bgr" +msgstr "Bgr" -#: rules/base.xml:251 -msgid "Cherry CyMotion Expert" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:37 +msgid "Bih" +msgstr "Bih" -#: rules/base.xml:258 -msgid "Cherry B.UNLIMITED" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:38 +msgid "Blr" +msgstr "Blr" -#: rules/base.xml:265 -#, fuzzy -msgid "Chicony Internet" -msgstr "Chicony Internetsleutelbord" +#: xfree86.xml.in.h:39 +msgid "Bosnian" +msgstr "Bosnies" -#: rules/base.xml:272 -#, fuzzy -msgid "Chicony KU-0108" -msgstr "Chicony KB-9885" +#: xfree86.xml.in.h:40 +msgid "Both Alt keys together change group" +msgstr "Beide Alt-sleutels tesame verander groep" -#: rules/base.xml:279 -#, fuzzy -msgid "Chicony KU-0420" -msgstr "Chicony KB-9885" +#: xfree86.xml.in.h:41 +msgid "Both Ctrl keys together change group" +msgstr "Beide Ctrl-sleutels tesame verander groep" -#: rules/base.xml:286 -msgid "Chicony KB-9885" -msgstr "Chicony KB-9885" +#: xfree86.xml.in.h:42 +msgid "Both Shift keys together change group" +msgstr "Beide Shift-sleutels tesame verander groep" -#: rules/base.xml:293 -#, fuzzy -msgid "Compaq Easy Access" -msgstr "Compaq Easy Access Keyboard" +#: xfree86.xml.in.h:43 +msgid "Both Win-keys switch group while pressed" +msgstr "Beide Win-sleutels wissel groep terwyl gedruk" -#: rules/base.xml:300 -#, fuzzy -msgid "Compaq Internet (7 keys)" -msgstr "Compaq Internet Keyboard (7 sleutels)" +#: xfree86.xml.in.h:44 +msgid "Bra" +msgstr "Bra" -#: rules/base.xml:307 -#, fuzzy -msgid "Compaq Internet (13 keys)" -msgstr "Compaq Internet Keyboard (13 sleutels)" +#: xfree86.xml.in.h:45 +msgid "Brazilian" +msgstr "Braziliaans" -#: rules/base.xml:314 -#, fuzzy -msgid "Compaq Internet (18 keys)" -msgstr "Compaq Internet Keyboard (18 sleutels)" +#: xfree86.xml.in.h:46 +msgid "Brazilian ABNT2" +msgstr "Braziliaans ABNT2" -#: rules/base.xml:321 -msgid "Cherry CyMotion Master Linux" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:47 +msgid "Brother Internet Keyboard" +msgstr "Brother Internetsleutelbord" -#: rules/base.xml:328 -msgid "Compaq Armada laptop" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:48 +msgid "Bulgarian" +msgstr "Bulgaars" -#: rules/base.xml:335 -msgid "Compaq Presario laptop" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:49 +msgid "Burmese" +msgstr "Burmees" -#: rules/base.xml:342 -#, fuzzy -msgid "Compaq iPaq" -msgstr "Compaq iPaq Keyboard" +#: xfree86.xml.in.h:50 +msgid "Can" +msgstr "Kan" -#: rules/base.xml:349 -msgid "Dell" -msgstr "Dell" +#: xfree86.xml.in.h:51 +msgid "Canadian" +msgstr "Kanadees" -#: rules/base.xml:356 -msgid "Dell SK-8125" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:52 +msgid "Caps Lock key changes group" +msgstr "CapsLock-sleutel verander groep" -#: rules/base.xml:363 -msgid "Dell SK-8135" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:53 +msgid "CapsLock key behavior" +msgstr "CapsLock-sleutelgedrag" -#: rules/base.xml:370 -#, fuzzy -msgid "Dell USB Multimedia" -msgstr "BTC 5113RF Multimedia" +#: xfree86.xml.in.h:54 +msgid "Caps_Lock LED shows alternative group" +msgstr "Caps_Lock LED vertoon alternatiewe groep" -#: rules/base.xml:377 -msgid "Dell Inspiron 6000/8000 laptop" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:55 +msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd" +msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd" -#: rules/base.xml:384 -msgid "Dell Precision M laptop" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:56 +msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternate option)" +msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternatief)" -#: rules/base.xml:391 -#, fuzzy -msgid "Dexxa Wireless Desktop" -msgstr "Dexxa Wireless Desktop Keyboard" +#: xfree86.xml.in.h:57 +msgid "Chicony Internet Keyboard" +msgstr "Chicony Internetsleutelbord" -#: rules/base.xml:398 -#, fuzzy -msgid "Diamond 9801/9802" -msgstr "Diamond 9801 / 9802 series" +#: xfree86.xml.in.h:58 +msgid "Chicony KB-9885" +msgstr "Chicony KB-9885" -#: rules/base.xml:405 -msgid "DTK2000" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:59 +msgid "CloGaelach" +msgstr "CloGaelach" -#: rules/base.xml:411 -msgid "Ennyah DKB-1008" -msgstr "Ennyah DKB-1008" +#: xfree86.xml.in.h:60 +msgid "CloGaelach Laptop" +msgstr "CloGaelach Skootrekenaar" -#: rules/base.xml:418 -msgid "Fujitsu-Siemens Amilo laptop" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:61 +msgid "Compaq Easy Access Keyboard" +msgstr "Compaq Easy Access Keyboard" -#: rules/base.xml:425 -#, fuzzy -msgid "Genius Comfy KB-16M/Multimedia KWD-910" -msgstr "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910" +#: xfree86.xml.in.h:62 +msgid "Compaq Internet Keyboard (13 keys)" +msgstr "Compaq Internet Keyboard (13 sleutels)" -#: rules/base.xml:432 -msgid "Genius Comfy KB-12e" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:63 +msgid "Compaq Internet Keyboard (18 keys)" +msgstr "Compaq Internet Keyboard (18 sleutels)" -#: rules/base.xml:439 -msgid "Genius Comfy KB-21e-Scroll" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:64 +msgid "Compaq Internet Keyboard (7 keys)" +msgstr "Compaq Internet Keyboard (7 sleutels)" -#: rules/base.xml:446 -msgid "Genius KB-19e NB" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:65 +msgid "Compaq iPaq Keyboard" +msgstr "Compaq iPaq Keyboard" -#: rules/base.xml:453 -msgid "Genius KKB-2050HS" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:66 +msgid "Control Key Position" +msgstr "Kontrolesleutel posisie" -#: rules/base.xml:460 -#, fuzzy -msgid "Gyration" -msgstr "Gujarati" +#: xfree86.xml.in.h:67 +msgid "Control key at bottom left" +msgstr "Kontrolesleutel links onder" -#: rules/base.xml:467 -msgid "Kinesis" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:68 +msgid "Control key at left of 'A'" +msgstr "Kontrolesleutel links van 'A'" -#: rules/base.xml:474 -#, fuzzy -msgid "Logitech" -msgstr "Logitech iTouch" +#: xfree86.xml.in.h:69 +msgid "Control+Shift changes group" +msgstr "Ctrl+Shift verander groep" -#: rules/base.xml:481 -msgid "Logitech G15 extra keys via G15daemon" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:70 +msgid "Croatian" +msgstr "Kroaties" -#: rules/base.xml:488 -#, fuzzy -msgid "Hewlett-Packard Internet" -msgstr "Hewlett-Packard Internet Keyboard" +#: xfree86.xml.in.h:71 +msgid "Cyrillic" +msgstr "Kirrillies" -#: rules/base.xml:495 -#, fuzzy -msgid "Hewlett-Packard NEC SK-2500 Multimedia" -msgstr "Hewlett-Packard SK-2501 Multimedia Keyboard" +#: xfree86.xml.in.h:72 +msgid "Cze" +msgstr "Cze" -#: rules/base.xml:502 -msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" -msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" +#: xfree86.xml.in.h:73 +msgid "Czech" +msgstr "Tsjeggies" -#: rules/base.xml:509 -msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" -msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" +#: xfree86.xml.in.h:74 +msgid "Czech (qwerty)" +msgstr "Tsjeggies (qwerty)" -#: rules/base.xml:516 -msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" -msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" +#: xfree86.xml.in.h:75 +msgid "Danish" +msgstr "Deens" -#: rules/base.xml:523 -#, fuzzy -msgid "Hewlett-Packard Pavilion dv5" -msgstr "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx" +#: xfree86.xml.in.h:76 +msgid "Dead acute" +msgstr "Dooie akuutaksent" -#: rules/base.xml:530 -#, fuzzy -msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT1100" -msgstr "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx" +#: xfree86.xml.in.h:77 +msgid "Dead grave acute" +msgstr "Dooie gravisaksent" -#: rules/base.xml:537 -msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" -msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" +#: xfree86.xml.in.h:78 +msgid "Dell" +msgstr "Dell" -#: rules/base.xml:544 -#, fuzzy -msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500" -msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" +#: xfree86.xml.in.h:79 +msgid "Dell 101-key PC" +msgstr "Dell 101-key PC" -#: rules/base.xml:551 -#, fuzzy -msgid "Hewlett-Packard nx9020" -msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 5xx" +#: xfree86.xml.in.h:80 +msgid "Deu" +msgstr "Deu" -#: rules/base.xml:558 -msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" -msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" +#: xfree86.xml.in.h:81 +msgid "Dexxa Wireless Desktop Keyboard" +msgstr "Dexxa Wireless Desktop Keyboard" -#: rules/base.xml:565 -msgid "Honeywell Euroboard" -msgstr "Honeywell Euroboard" +#: xfree86.xml.in.h:82 +msgid "Diamond 9801 / 9802 series" +msgstr "Diamond 9801 / 9802 series" -#: rules/base.xml:572 -#, fuzzy -msgid "Hewlett-Packard Mini 110 laptop" -msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" +#: xfree86.xml.in.h:83 +msgid "Dnk" +msgstr "Dnk" -#: rules/base.xml:579 -msgid "IBM Rapid Access" -msgstr "IBM Rapid Access" +#: xfree86.xml.in.h:84 +msgid "Dutch" +msgstr "Nederlands" -#: rules/base.xml:586 -msgid "IBM Rapid Access II" -msgstr "IBM Rapid Access II" +#: xfree86.xml.in.h:85 +msgid "Dvo" +msgstr "Dvo" -#: rules/base.xml:593 -msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" -msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" +#: xfree86.xml.in.h:86 +msgid "Dvorak" +msgstr "Dvorak" -#: rules/base.xml:600 -#, fuzzy -msgid "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61" -msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" +#: xfree86.xml.in.h:87 +msgid "Eliminate dead keys" +msgstr "Elimineer dooie sleutels" -#: rules/base.xml:607 -#, fuzzy -msgid "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t" -msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" +#: xfree86.xml.in.h:88 +msgid "Ennyah DKB-1008" +msgstr "Ennyah DKB-1008" -#: rules/base.xml:614 -msgid "IBM Space Saver" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:89 +msgid "Esp" +msgstr "Esp" -#: rules/base.xml:621 -#, fuzzy -msgid "Logitech Access" -msgstr "Logitech iTouch" +#: xfree86.xml.in.h:90 +msgid "Est" +msgstr "Est" -#: rules/base.xml:628 -#, fuzzy -msgid "Logitech Cordless Desktop LX-300" -msgstr "Logitech Cordless Desktop" +#: xfree86.xml.in.h:91 +msgid "Estonian" +msgstr "Estoniaans" -#: rules/base.xml:635 rules/base.xml:643 -#, fuzzy -msgid "Logitech Internet 350" -msgstr "Logitech Internet Keyboard" +#: xfree86.xml.in.h:92 +msgid "Everex STEPnote" +msgstr "Everex STEPnote" -#: rules/base.xml:650 -msgid "Logitech Cordless Desktop" -msgstr "Logitech Cordless Desktop" +#: xfree86.xml.in.h:93 +msgid "Extended" +msgstr "Uitgebreide" -#: rules/base.xml:657 -msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch" -msgstr "Logitech Cordless Desktop iTouch" +#: xfree86.xml.in.h:94 +msgid "Fao" +msgstr "Fao" -#: rules/base.xml:664 rules/base.xml:699 -msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator" -msgstr "Logitech Cordless Desktop Navigator" +#: xfree86.xml.in.h:95 +msgid "Faroese" +msgstr "Faroees" -#: rules/base.xml:671 -msgid "Logitech Cordless Desktop Optical" -msgstr "Logitech Cordless Desktop Optical" +#: xfree86.xml.in.h:96 +msgid "Farsi" +msgstr "Farsi" -#: rules/base.xml:678 -#, fuzzy -msgid "Logitech Cordless Desktop (alt.)" -msgstr "Logitech Cordless Desktop" +#: xfree86.xml.in.h:97 +msgid "Fin" +msgstr "Fin" -#: rules/base.xml:685 -#, fuzzy -msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (2nd alt.)" -msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro" +#: xfree86.xml.in.h:98 +msgid "Finnish" +msgstr "Fins" -#: rules/base.xml:692 -msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator" -msgstr "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator" +#: xfree86.xml.in.h:99 +msgid "Fra" +msgstr "Fra" -#: rules/base.xml:706 -#, fuzzy -msgid "Logitech iTouch Cordless Y-RB6" -msgstr "Logitech iTouch Cordless Keyboard (model Y-RB6)" +#: xfree86.xml.in.h:100 +msgid "French" +msgstr "Frans" -#: rules/base.xml:713 -#, fuzzy -msgid "Logitech Internet" -msgstr "Logitech Internet Keyboard" +#: xfree86.xml.in.h:101 +msgid "French (alternative)" +msgstr "Frans (alternatief)" -#: rules/base.xml:720 -msgid "Logitech iTouch" -msgstr "Logitech iTouch" +#: xfree86.xml.in.h:102 +msgid "French Canadian" +msgstr "Franse Kanadees" -#: rules/base.xml:727 -#, fuzzy -msgid "Logitech Internet Navigator" -msgstr "Logitech Internet Navigator Keyboard" +#: xfree86.xml.in.h:103 +msgid "GBr" +msgstr "GBr" -#: rules/base.xml:734 -#, fuzzy -msgid "Logitech Cordless Desktop EX110" -msgstr "Logitech Cordless Desktop" +#: xfree86.xml.in.h:104 +msgid "Generic 101-key PC" +msgstr "Generies 101-sleutel PC" -#: rules/base.xml:741 -#, fuzzy -msgid "Logitech iTouch Internet Navigator SE" -msgstr "Logitech iTouch keyboard Internet Navigator" +#: xfree86.xml.in.h:105 +msgid "Generic 102-key (Intl) PC" +msgstr "Generies 102-sleutel (Intl) PC" -#: rules/base.xml:748 -#, fuzzy -msgid "Logitech iTouch Internet Navigator SE USB" -msgstr "Logitech iTouch keyboard Internet Navigator" +#: xfree86.xml.in.h:106 +msgid "Generic 104-key PC" +msgstr "Generies 104-sleutel PC" -#: rules/base.xml:755 -msgid "Logitech Ultra-X" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:107 +msgid "Generic 105-key (Intl) PC" +msgstr "Generies 105-sleutel (Intl) PC" -#: rules/base.xml:762 -#, fuzzy -msgid "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop" -msgstr "Logitech Cordless Desktop" +#: xfree86.xml.in.h:108 +msgid "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910" +msgstr "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910" -#: rules/base.xml:769 -#, fuzzy -msgid "Logitech diNovo" -msgstr "Logitech iTouch" +#: xfree86.xml.in.h:109 +msgid "Geo" +msgstr "Geo" -#: rules/base.xml:776 -#, fuzzy -msgid "Logitech diNovo Edge" -msgstr "Logitech iTouch" +#: xfree86.xml.in.h:110 +msgid "Georgian (latin)" +msgstr "Georgies (latyns)" -#: rules/base.xml:783 -msgid "Memorex MX1998" -msgstr "Memorex MX1998" +#: xfree86.xml.in.h:111 +msgid "Georgian (russian)" +msgstr "Georgies (russies)" -#: rules/base.xml:790 -#, fuzzy -msgid "Memorex MX2500 EZ-Access" -msgstr "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard" +#: xfree86.xml.in.h:112 +msgid "German" +msgstr "Duits" -#: rules/base.xml:797 -msgid "Memorex MX2750" -msgstr "Memorex MX2750" +#: xfree86.xml.in.h:113 +msgid "Grc" +msgstr "Grc" -#: rules/base.xml:804 -#, fuzzy -msgid "Microsoft Natural Ergonomic 4000" -msgstr "Microsoft Natuurlik" +#: xfree86.xml.in.h:114 +msgid "Greek" +msgstr "Grieks" -#: rules/base.xml:811 -#, fuzzy -msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic 7000" -msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM" +#: xfree86.xml.in.h:115 +msgid "Group Shift/Lock behavior" +msgstr "Groep Shift/Lock gedrag" -#: rules/base.xml:818 -#, fuzzy -msgid "Microsoft Internet" -msgstr "Microsoft Internetsleutelbord" +#: xfree86.xml.in.h:116 +msgid "Guj" +msgstr "Guj" -#: rules/base.xml:825 -#, fuzzy -msgid "Microsoft Natural Pro/Internet Pro" -msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM" +#: xfree86.xml.in.h:117 +msgid "Gujarati" +msgstr "Gujarati" -#: rules/base.xml:832 -#, fuzzy -msgid "Microsoft Natural Pro USB/Internet Pro" -msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro" +#: xfree86.xml.in.h:118 +msgid "Gurmukhi" +msgstr "Gurmukhi" -#: rules/base.xml:839 -#, fuzzy -msgid "Microsoft Natural Pro OEM" -msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM" +#: xfree86.xml.in.h:119 +msgid "Hewlett-Packard Internet Keyboard" +msgstr "Hewlett-Packard Internet Keyboard" -#: rules/base.xml:846 -msgid "ViewSonic KU-306 Internet" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:853 -#, fuzzy -msgid "Microsoft Internet Pro (Swedish)" -msgstr "Microsoft Internet Keyboard Pro, Sweeds" - -#: rules/base.xml:860 -msgid "Microsoft Office Keyboard" -msgstr "Microsoft Office sleutelbord" - -#: rules/base.xml:867 -msgid "Microsoft Wireless Multimedia 1.0A" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:874 -#, fuzzy -msgid "Microsoft Surface" -msgstr "Microsoft Natuurlik" - -#: rules/base.xml:881 -#, fuzzy -msgid "Microsoft Natural Elite" -msgstr "Microsoft Natuurlik" - -#: rules/base.xml:888 -msgid "Microsoft Comfort Curve 2000" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:895 -msgid "Ortek Multimedia/Internet MCK-800" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:902 -#, fuzzy -msgid "Propeller Voyager KTEZ-1000" -msgstr "Propeller Voyager (KTEZ-1000)" - -#: rules/base.xml:909 -msgid "QTronix Scorpius 98N+" -msgstr "QTronix Scorpius 98N+" - -#: rules/base.xml:916 -msgid "Samsung SDM 4500P" -msgstr "Samsung SDM 4500P" - -#: rules/base.xml:923 -msgid "Samsung SDM 4510P" -msgstr "Samsung SDM 4510P" - -#: rules/base.xml:930 -msgid "Sanwa Supply SKB-KG3" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:937 -#, fuzzy -msgid "NEC SK-1300" -msgstr "SK-1300" - -#: rules/base.xml:944 -#, fuzzy -msgid "NEC SK-2500" -msgstr "SK-2500" - -#: rules/base.xml:951 -#, fuzzy -msgid "NEC SK-6200" -msgstr "SK-6200" - -#: rules/base.xml:958 -#, fuzzy -msgid "NEC SK-7100" -msgstr "SK-7100" - -#: rules/base.xml:965 -msgid "Super Power Multimedia" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:972 -msgid "SVEN Ergonomic 2500" -msgstr "SVEN Ergonomic 2500" - -#: rules/base.xml:979 -msgid "SVEN Slim 303" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:986 -#, fuzzy -msgid "Symplon PaceBook tablet" -msgstr "Symplon PaceBook (tablet PC)" - -#: rules/base.xml:993 -msgid "Toshiba Satellite S3000" -msgstr "Toshiba Satellite S3000" - -#: rules/base.xml:1000 -#, fuzzy -msgid "Trust Wireless Classic" -msgstr "Trust Wireless Keyboard Classic" - -#: rules/base.xml:1007 -#, fuzzy -msgid "Trust Direct Access" -msgstr "Trust Direct Access Keyboard" - -#: rules/base.xml:1014 -msgid "Trust Slimline" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1021 -msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2020" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1028 -msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1035 -msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1042 -msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU mode)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1049 -msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP mode)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1056 -#, fuzzy -msgid "Yahoo! Internet" -msgstr "Yahoo! Internetsleutelbord" - -#: rules/base.xml:1063 -msgid "MacBook/MacBook Pro" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1070 -msgid "MacBook/MacBook Pro (intl.)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1077 -msgid "Macintosh" -msgstr "Macintosh" - -#: rules/base.xml:1084 -msgid "Macintosh Old" -msgstr "Macintosh (oud)" - -#: rules/base.xml:1091 -msgid "Happy Hacking for Mac" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1098 -msgid "Acer C300" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1105 -msgid "Acer Ferrari 4000" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1112 -#, fuzzy -msgid "Acer laptop" -msgstr "skootrekenaar" - -#: rules/base.xml:1119 -#, fuzzy -msgid "Asus laptop" -msgstr "skootrekenaar" - -#: rules/base.xml:1126 -msgid "Apple" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1133 -#, fuzzy -msgid "Apple laptop" -msgstr "skootrekenaar" - -#: rules/base.xml:1140 -msgid "Apple Aluminium (ANSI)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1147 -msgid "Apple Aluminium (ISO)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1154 -msgid "Apple Aluminium (JIS)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1161 -msgid "Silvercrest Multimedia Wireless" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1168 -msgid "eMachines m6800 laptop" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1175 -msgid "BenQ X-Touch" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1182 -msgid "BenQ X-Touch 730" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1189 -msgid "BenQ X-Touch 800" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1196 -msgid "Happy Hacking" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1203 -msgid "Classmate PC" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1210 -msgid "OLPC" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1217 -msgid "Sun Type 7 USB" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1224 -msgid "Sun Type 7 USB (European)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1231 -msgid "Sun Type 7 USB (Unix)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1238 -msgid "Sun Type 7 USB (Japanese)/Japanese 106-key" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1245 -msgid "Sun Type 6/7 USB" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1252 -msgid "Sun Type 6/7 USB (European)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1259 -msgid "Sun Type 6 USB (Unix)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1266 -msgid "Sun Type 6 USB (Japanese)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1273 -msgid "Sun Type 6 (Japanese)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1280 -msgid "Targa Visionary 811" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1287 -msgid "Unitek KB-1925" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1294 -msgid "FL90" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1301 -msgid "Creative Desktop Wireless 7000" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1308 -#, fuzzy -msgid "Truly Ergonomic 227" -msgstr "SVEN Ergonomic 2500" - -#: rules/base.xml:1315 -#, fuzzy -msgid "Truly Ergonomic 229" -msgstr "SVEN Ergonomic 2500" - -#: rules/base.xml:1322 -msgid "SteelSeries Apex 300 (Apex RAW)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1329 -msgid "Chromebook" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1336 -msgid "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 227 (Wide Alt keys)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1343 -msgid "" -"Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 229 (Standard sized Alt keys, " -"additional Super and Menu key)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for English layouts -#. Keyboard indicator for Australian layouts -#. Keyboard indicator for English layouts -#: rules/base.xml:1353 rules/base.xml:1767 rules/base.xml:2288 -#: rules/base.xml:2769 rules/base.xml:3447 rules/base.xml:5679 -#: rules/base.xml:5926 rules/base.xml:5969 rules/base.xml:6114 -#: rules/base.xml:6125 rules/base.extras.xml:346 rules/base.extras.xml:1183 -#, fuzzy -msgid "en" -msgstr "Ben" - -#: rules/base.xml:1354 rules/base.extras.xml:347 -msgid "English (US)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Cherokee layouts -#: rules/base.xml:1364 -msgid "chr" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1365 -msgid "Cherokee" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1374 -#, fuzzy -msgid "haw" -msgstr "Tha" - -#: rules/base.xml:1375 -msgid "Hawaiian" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1384 -msgid "English (US, euro on 5)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1390 -#, fuzzy -msgid "English (US, intl., with dead keys)" -msgstr "VSA Engels met dooie sleutels" - -#: rules/base.xml:1396 -msgid "English (US, alt. intl.)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1402 -msgid "English (Colemak)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1408 -msgid "English (Dvorak)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1414 -msgid "English (Dvorak, intl., with dead keys)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1420 -msgid "English (Dvorak, alt. intl.)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1426 -msgid "English (Dvorak, left-handed)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1432 -msgid "English (Dvorak, right-handed)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1438 -msgid "English (classic Dvorak)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1444 -msgid "English (programmer Dvorak)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1450 -msgid "English (US, Symbolic)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Russian layouts -#: rules/base.xml:1457 rules/base.xml:2993 rules/base.xml:3573 -#: rules/base.xml:3729 rules/base.xml:4158 rules/base.xml:4652 -#: rules/base.xml:4772 rules/base.xml:5172 rules/base.xml:5183 -#: rules/base.extras.xml:168 rules/base.extras.xml:179 -#: rules/base.extras.xml:581 rules/base.extras.xml:597 -#: rules/base.extras.xml:633 -msgid "ru" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1458 -msgid "Russian (US, phonetic)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1467 -#, fuzzy -msgid "English (Macintosh)" -msgstr "Macintosh" - -#: rules/base.xml:1473 -#, fuzzy -msgid "English (intl., with AltGr dead keys)" -msgstr "VSA Engels met dooie sleutels" - -#: rules/base.xml:1484 -msgid "English (the divide/multiply toggle the layout)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1490 -msgid "Serbo-Croatian (US)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1503 -msgid "English (Norman)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1509 -msgid "English (Workman)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1515 -msgid "English (Workman, intl., with dead keys)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Afghani layouts -#. Keyboard indicator for Persian layouts -#: rules/base.xml:1524 rules/base.xml:1565 rules/base.xml:3122 -#: rules/base.extras.xml:235 -msgid "fa" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1525 -msgid "Afghani" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Pashto layouts -#: rules/base.xml:1532 rules/base.xml:1554 -msgid "ps" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1533 -msgid "Pashto" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Uzbek layouts -#: rules/base.xml:1543 rules/base.xml:1573 rules/base.xml:5745 -msgid "uz" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1544 -msgid "Uzbek (Afghanistan)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1555 -msgid "Pashto (Afghanistan, OLPC)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1566 -msgid "Persian (Afghanistan, Dari OLPC)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1574 -msgid "Uzbek (Afghanistan, OLPC)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Arabic layouts -#. Keyboard indicator for Iraqi layouts -#. Keyboard indicator for Arabic layouts -#: rules/base.xml:1586 rules/base.xml:2485 rules/base.xml:2498 -#: rules/base.xml:3185 rules/base.xml:5326 rules/base.xml:5890 -#: rules/base.extras.xml:749 -msgid "ar" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1587 rules/base.extras.xml:750 -msgid "Arabic" -msgstr "Arabies" - -#: rules/base.xml:1617 -msgid "Arabic (AZERTY)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1623 -msgid "Arabic (AZERTY, Eastern Arabic numerals)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1629 -msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1635 -msgid "Arabic (QWERTY)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1641 -msgid "Arabic (QWERTY, Eastern Arabic numerals)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1647 -msgid "Arabic (Buckwalter)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1653 -#, fuzzy -msgid "Arabic (OLPC)" -msgstr "Arabies" - -#: rules/base.xml:1659 -#, fuzzy -msgid "Arabic (Macintosh)" -msgstr "Macintosh" - -#. Keyboard indicator for Albanian layouts -#: rules/base.xml:1668 -msgid "sq" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1669 -msgid "Albanian" -msgstr "Albanies" - -#: rules/base.xml:1678 -#, fuzzy -msgid "Albanian (Plisi)" -msgstr "Albanies" - -#: rules/base.xml:1684 -msgid "Albanian (Veqilharxhi)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Armenian layouts -#: rules/base.xml:1693 rules/base.extras.xml:710 -msgid "hy" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1694 rules/base.extras.xml:711 -msgid "Armenian" -msgstr "Armeens" - -#: rules/base.xml:1703 -msgid "Armenian (phonetic)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1709 -msgid "Armenian (alt. phonetic)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1715 -#, fuzzy -msgid "Armenian (eastern)" -msgstr "Armeens" - -#: rules/base.xml:1721 -#, fuzzy -msgid "Armenian (western)" -msgstr "Armeens" - -#: rules/base.xml:1727 -#, fuzzy -msgid "Armenian (alt. eastern)" -msgstr "Frans (alternatief)" - -#. Keyboard indicator for German layouts -#: rules/base.xml:1736 rules/base.xml:3595 rules/base.xml:5238 -#: rules/base.xml:5256 rules/base.xml:5264 rules/base.xml:5316 -#: rules/base.extras.xml:95 rules/base.extras.xml:1126 -msgid "de" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1737 -#, fuzzy -msgid "German (Austria)" -msgstr "Georgies (russies)" - -#: rules/base.xml:1746 -msgid "German (Austria, no dead keys)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1752 -msgid "German (Austria, Sun dead keys)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1758 -msgid "German (Austria, Macintosh)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1768 -msgid "English (Australian)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Azerbaijani layouts -#: rules/base.xml:1778 -msgid "az" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1779 -msgid "Azerbaijani" -msgstr "Azerbaijaans" - -#: rules/base.xml:1788 -#, fuzzy -msgid "Azerbaijani (Cyrillic)" -msgstr "Azerbaijaans" - -#. Keyboard indicator for Belarusian layouts -#: rules/base.xml:1797 -msgid "by" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1798 -msgid "Belarusian" -msgstr "Belarussies" - -#: rules/base.xml:1807 -#, fuzzy -msgid "Belarusian (legacy)" -msgstr "Belarussies" - -#: rules/base.xml:1813 -#, fuzzy -msgid "Belarusian (Latin)" -msgstr "Belarussies" - -#: rules/base.xml:1819 -msgid "Russian (Belarus)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1825 -#, fuzzy -msgid "Belarusian (intl.)" -msgstr "Belarussies" - -#. Keyboard indicator for Belgian layouts -#: rules/base.xml:1834 rules/base.extras.xml:782 -msgid "be" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1835 rules/base.extras.xml:783 -msgid "Belgian" -msgstr "Belgies" - -#: rules/base.xml:1846 -#, fuzzy -msgid "Belgian (alt.)" -msgstr "Belgies" - -#: rules/base.xml:1852 -msgid "Belgian (Latin-9 only, alt.)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1858 -#, fuzzy -msgid "Belgian (Sun dead keys, alt.)" -msgstr "Sun (dooie sleutels)" - -#: rules/base.xml:1864 -msgid "Belgian (ISO, alt.)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1870 -#, fuzzy -msgid "Belgian (no dead keys)" -msgstr "Elimineer dooie sleutels" - -#: rules/base.xml:1876 -#, fuzzy -msgid "Belgian (Sun dead keys)" -msgstr "Sun (dooie sleutels)" - -#: rules/base.xml:1882 -msgid "Belgian (Wang 724 AZERTY)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Bangla layouts -#: rules/base.xml:1891 rules/base.xml:1920 rules/base.xml:1933 -msgid "bn" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1892 -msgid "Bangla" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1903 -msgid "Bangla (Probhat)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Indian layouts -#: rules/base.xml:1912 rules/base.extras.xml:1289 -#, fuzzy -msgid "in" -msgstr "Fin" - -#: rules/base.xml:1913 rules/base.extras.xml:1290 -#, fuzzy -msgid "Indian" -msgstr "Kanadees" - -#: rules/base.xml:1921 -msgid "Bangla (India)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1934 -msgid "Bangla (India, Probhat)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1945 -msgid "Bangla (India, Baishakhi)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1956 -msgid "Bangla (India, Bornona)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1967 -msgid "Bangla (India, Gitanjali)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1978 -msgid "Bangla (India, Baishakhi Inscript)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1989 -msgid "Manipuri (Eeyek)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Gujarati layouts -#: rules/base.xml:1999 -msgid "gu" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2000 -msgid "Gujarati" -msgstr "Gujarati" - -#. Keyboard indicator for Punjabi layouts -#: rules/base.xml:2010 rules/base.xml:2021 -msgid "pa" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2011 -#, fuzzy -msgid "Punjabi (Gurmukhi)" -msgstr "Gurmukhi" - -#: rules/base.xml:2022 -msgid "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Kannada layouts -#: rules/base.xml:2032 rules/base.xml:2043 -msgid "kn" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2033 -msgid "Kannada" -msgstr "Kannada" - -#: rules/base.xml:2044 -msgid "Kannada (KaGaPa, phonetic)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Malayalam layouts -#: rules/base.xml:2054 rules/base.xml:2065 rules/base.xml:2076 -#, fuzzy -msgid "ml" -msgstr "Tml" - -#: rules/base.xml:2055 -msgid "Malayalam" -msgstr "Malayalam" - -#: rules/base.xml:2066 -#, fuzzy -msgid "Malayalam (Lalitha)" -msgstr "Malayalam" - -#: rules/base.xml:2077 -msgid "Malayalam (enhanced Inscript, with rupee)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Oriya layouts -#: rules/base.xml:2087 -#, fuzzy -msgid "or" -msgstr "Nor" - -#: rules/base.xml:2088 -msgid "Oriya" -msgstr "Oriya" - -#. Keyboard indicator for Ol Chiki layouts -#: rules/base.xml:2100 -#, fuzzy -msgid "sat" -msgstr "Est" - -#: rules/base.xml:2101 -msgid "Ol Chiki" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Tamil layouts -#: rules/base.xml:2112 rules/base.xml:2123 rules/base.xml:2134 -#: rules/base.xml:2145 rules/base.xml:2156 rules/base.xml:5418 -#, fuzzy -msgid "ta" -msgstr "Ita" - -#: rules/base.xml:2113 -msgid "Tamil (TamilNet '99)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2124 -msgid "Tamil (TamilNet '99 with Tamil numerals)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2135 -msgid "Tamil (TamilNet '99, TAB encoding)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2146 -#, fuzzy -msgid "Tamil (TamilNet '99, TSCII encoding)" -msgstr "'n Tamil tikmasjienstyl sleutelbinding; TSCII-enkodering" - -#: rules/base.xml:2157 -msgid "Tamil (Inscript)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Telugu layouts -#: rules/base.xml:2167 rules/base.xml:2178 rules/base.xml:2189 -msgid "te" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2168 -msgid "Telugu" -msgstr "Telugu" - -#: rules/base.xml:2179 -msgid "Telugu (KaGaPa, phonetic)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2190 -msgid "Telugu (Sarala)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Urdu layouts -#: rules/base.xml:2200 rules/base.xml:2211 rules/base.xml:2222 -#: rules/base.xml:5868 -#, fuzzy -msgid "ur" -msgstr "Tur" - -#: rules/base.xml:2201 -#, fuzzy -msgid "Urdu (phonetic)" -msgstr "Foneties" - -#: rules/base.xml:2212 -msgid "Urdu (alt. phonetic)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2223 -msgid "Urdu (Windows)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Hindi layouts -#: rules/base.xml:2233 rules/base.xml:2244 rules/base.xml:2255 -msgid "hi" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2234 -msgid "Hindi (Bolnagri)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2245 -#, fuzzy -msgid "Hindi (Wx)" -msgstr "Hindi" - -#: rules/base.xml:2256 -msgid "Hindi (KaGaPa, phonetic)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Sanskrit layouts -#: rules/base.xml:2266 -msgid "sa" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2267 -msgid "Sanskrit (KaGaPa, phonetic)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Marathi layouts -#: rules/base.xml:2277 rules/base.extras.xml:1296 -#, fuzzy -msgid "mr" -msgstr "Mmr" - -#: rules/base.xml:2278 -msgid "Marathi (KaGaPa, phonetic)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2289 -msgid "English (India, with rupee)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2298 -msgid "Indic (phonetic, IPA)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2307 -msgid "Marathi (enhanced Inscript)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Bosnian layouts -#: rules/base.xml:2319 -#, fuzzy -msgid "bs" -msgstr "bksl" - -#: rules/base.xml:2320 -msgid "Bosnian" -msgstr "Bosnies" - -#: rules/base.xml:2329 -msgid "Bosnian (with guillemets)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2335 -msgid "Bosnian (with Bosnian digraphs)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2341 -msgid "Bosnian (US, with Bosnian digraphs)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2347 -#, fuzzy -msgid "Bosnian (US)" -msgstr "Bosnies" - -#. Keyboard indicator for Portuguese layouts -#: rules/base.xml:2356 rules/base.xml:4671 rules/base.extras.xml:797 -#: rules/base.extras.xml:1039 -msgid "pt" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2357 rules/base.extras.xml:798 -#, fuzzy -msgid "Portuguese (Brazil)" -msgstr "Portugees" - -#: rules/base.xml:2366 -msgid "Portuguese (Brazil, no dead keys)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2372 -msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2378 -msgid "Portuguese (Brazil, Nativo)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2384 -msgid "Portuguese (Brazil, Nativo for US keyboards)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2390 -msgid "Esperanto (Brazil, Nativo)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2399 -msgid "Portuguese (Brazil, IBM/Lenovo ThinkPad)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Bulgarian layouts -#: rules/base.xml:2408 -msgid "bg" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2409 -msgid "Bulgarian" -msgstr "Bulgaars" - -#: rules/base.xml:2418 -msgid "Bulgarian (traditional phonetic)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2424 -#, fuzzy -msgid "Bulgarian (new phonetic)" -msgstr "Hongaars (qwerty)" - -#: rules/base.xml:2430 -#, fuzzy -msgid "Bulgarian (enhanced)" -msgstr "Bulgaars" - -#: rules/base.xml:2438 rules/base.xml:2445 rules/base.xml:2455 -#: rules/base.xml:2465 rules/base.xml:2475 -msgid "kab" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2439 -msgid "Kabylian (azerty layout, no dead keys)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2446 -msgid "Kabylian (azerty layout, with dead keys)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2456 -msgid "Kabylian (qwerty-gb layout, with dead keys)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2466 -msgid "Kabylian (qwerty-us layout, with dead keys)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2476 -msgid "Kabylian (Algeria, Tifinagh)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2486 -msgid "Arabic (Algeria)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2499 -msgid "Arabic (Morocco)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for French layouts -#: rules/base.xml:2506 rules/base.xml:2713 rules/base.xml:2724 -#: rules/base.xml:2732 rules/base.xml:2782 rules/base.xml:3308 -#: rules/base.xml:3538 rules/base.xml:5272 rules/base.xml:5283 -#: rules/base.xml:5294 rules/base.xml:5305 rules/base.xml:6103 -#: rules/base.extras.xml:63 rules/base.extras.xml:923 -msgid "fr" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2507 -msgid "French (Morocco)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Berber layouts -#: rules/base.xml:2517 rules/base.xml:2528 rules/base.xml:2539 -#: rules/base.xml:2550 rules/base.xml:2561 rules/base.xml:2572 -msgid "ber" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2518 -msgid "Berber (Morocco, Tifinagh)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2529 -msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt.)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2540 -msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic, alt.)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2551 -msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2562 -msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2573 -msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Cameroon layouts -#: rules/base.xml:2585 rules/base.extras.xml:1265 -msgid "cm" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2586 rules/base.extras.xml:1266 -msgid "English (Cameroon)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2595 -#, fuzzy -msgid "French (Cameroon)" -msgstr "Frans (alternatief)" - -#: rules/base.xml:2604 -msgid "Cameroon Multilingual (QWERTY, intl.)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2641 -msgid "Cameroon (AZERTY, intl.)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2678 -msgid "Cameroon (Dvorak, intl.)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2684 rules/base.extras.xml:1272 -msgid "Mmuock" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Burmese layouts -#: rules/base.xml:2693 -msgid "my" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2694 -msgid "Burmese" -msgstr "Burmees" - -#: rules/base.xml:2703 -msgid "zg" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2704 -#, fuzzy -msgid "Burmese Zawgyi" -msgstr "Burmees" - -#: rules/base.xml:2714 rules/base.extras.xml:64 -#, fuzzy -msgid "French (Canada)" -msgstr "Franse Kanadees" - -#: rules/base.xml:2725 -#, fuzzy -msgid "French (Canada, Dvorak)" -msgstr "Franse Kanadees" - -#: rules/base.xml:2733 -#, fuzzy -msgid "French (Canada, legacy)" -msgstr "Franse Kanadees" - -#: rules/base.xml:2739 -#, fuzzy -msgid "Canadian (intl.)" -msgstr "Kanadees" - -#: rules/base.xml:2745 -msgid "Canadian (intl., 1st part)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2751 -msgid "Canadian (intl., 2nd part)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Inuktikut layouts -#: rules/base.xml:2758 -#, fuzzy -msgid "ike" -msgstr "Winkeys" - -#: rules/base.xml:2759 -msgid "Inuktitut" -msgstr "Inuktitut" - -#: rules/base.xml:2770 -msgid "English (Canada)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2783 -msgid "French (Democratic Republic of the Congo)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Chinese layouts -#. Keyboard indicator for Taiwanese layouts -#: rules/base.xml:2794 rules/base.xml:5576 -msgid "zh" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2795 -msgid "Chinese" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2805 -#, fuzzy -msgid "Mongolian (Bichig)" -msgstr "Mongolees" - -#: rules/base.xml:2814 -#, fuzzy -msgid "Mongolian (Todo)" -msgstr "Mongolees" - -#: rules/base.xml:2823 -#, fuzzy -msgid "Mongolian (Xibe)" -msgstr "Mongolees" - -#: rules/base.xml:2832 -#, fuzzy -msgid "Mongolian (Manchu)" -msgstr "Mongolees" - -#: rules/base.xml:2841 -#, fuzzy -msgid "Mongolian (Galik)" -msgstr "Mongolees" - -#: rules/base.xml:2850 -msgid "Mongolian (Todo Galik)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2859 -msgid "Mongolian (Manchu Galik)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2869 -msgid "Tibetan" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2878 -msgid "Tibetan (with ASCII numerals)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2887 -#, fuzzy -msgid "ug" -msgstr "Yug" - -#: rules/base.xml:2888 -msgid "Uyghur" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2897 -msgid "Hanyu Pinyin (with AltGr dead keys)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Croatian layouts -#: rules/base.xml:2909 -msgid "hr" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2910 -msgid "Croatian" -msgstr "Kroaties" - -#: rules/base.xml:2919 -msgid "Croatian (with guillemets)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2925 -msgid "Croatian (with Croatian digraphs)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2931 -msgid "Croatian (US, with Croatian digraphs)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2937 -#, fuzzy -msgid "Croatian (US)" -msgstr "Kroaties" - -#. Keyboard indicator for Chech layouts -#: rules/base.xml:2946 rules/base.extras.xml:812 -msgid "cs" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2947 rules/base.extras.xml:813 -msgid "Czech" -msgstr "Tsjeggies" - -#: rules/base.xml:2956 -msgid "Czech (with <\\|> key)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2962 -msgid "Czech (QWERTY)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2968 -msgid "Czech (QWERTY, extended backslash)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2974 -msgid "Czech (QWERTY, Macintosh)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2980 -msgid "Czech (UCW, only accented letters)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2986 -msgid "Czech (US, Dvorak, UCW support)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2994 -msgid "Russian (Czech, phonetic)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Danish layouts -#: rules/base.xml:3006 rules/base.extras.xml:851 -msgid "da" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3007 rules/base.extras.xml:852 -msgid "Danish" -msgstr "Deens" - -#: rules/base.xml:3016 -#, fuzzy -msgid "Danish (no dead keys)" -msgstr "VSA Engels met dooie sleutels" - -#: rules/base.xml:3022 -msgid "Danish (Windows)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3028 -#, fuzzy -msgid "Danish (Macintosh)" -msgstr "Macintosh" - -#: rules/base.xml:3034 -msgid "Danish (Macintosh, no dead keys)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3040 -msgid "Danish (Dvorak)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Dutch layouts -#: rules/base.xml:3049 rules/base.extras.xml:866 -msgid "nl" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3050 rules/base.extras.xml:867 -msgid "Dutch" -msgstr "Nederlands" - -#: rules/base.xml:3059 -#, fuzzy -msgid "Dutch (Sun dead keys)" -msgstr "Sun (dooie sleutels)" - -#: rules/base.xml:3065 -#, fuzzy -msgid "Dutch (Macintosh)" -msgstr "Macintosh" - -#: rules/base.xml:3071 -msgid "Dutch (standard)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Dzongkha layouts -#: rules/base.xml:3080 -msgid "dz" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3081 -msgid "Dzongkha" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Estonian layouts -#: rules/base.xml:3091 rules/base.extras.xml:881 -msgid "et" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3092 rules/base.extras.xml:882 -msgid "Estonian" -msgstr "Estoniaans" - -#: rules/base.xml:3101 -#, fuzzy -msgid "Estonian (no dead keys)" -msgstr "Elimineer dooie sleutels" - -#: rules/base.xml:3107 -#, fuzzy -msgid "Estonian (Dvorak)" -msgstr "Estoniaans" - -#: rules/base.xml:3113 -#, fuzzy -msgid "Estonian (US)" -msgstr "Estoniaans" - -#: rules/base.xml:3123 rules/base.extras.xml:236 -#, fuzzy -msgid "Persian" -msgstr "Belarussies" - -#: rules/base.xml:3132 -msgid "Persian (with Persian keypad)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Kurdish layouts -#: rules/base.xml:3139 rules/base.xml:3150 rules/base.xml:3161 -#: rules/base.xml:3172 rules/base.xml:3197 rules/base.xml:3208 -#: rules/base.xml:3219 rules/base.xml:3230 rules/base.xml:5353 -#: rules/base.xml:5364 rules/base.xml:5375 rules/base.xml:5502 -#: rules/base.xml:5513 rules/base.xml:5524 -#, fuzzy -msgid "ku" -msgstr "Iku" - -#: rules/base.xml:3140 -msgid "Kurdish (Iran, Latin Q)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3151 -#, fuzzy -msgid "Kurdish (Iran, F)" -msgstr "Turks (F)" - -#: rules/base.xml:3162 -msgid "Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3173 -msgid "Kurdish (Iran, Arabic-Latin)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3186 -msgid "Iraqi" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3198 -msgid "Kurdish (Iraq, Latin Q)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3209 -#, fuzzy -msgid "Kurdish (Iraq, F)" -msgstr "Turks (F)" - -#: rules/base.xml:3220 -msgid "Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3231 -msgid "Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Faroese layouts -#: rules/base.xml:3243 -msgid "fo" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3244 -msgid "Faroese" -msgstr "Faroees" - -#: rules/base.xml:3253 -#, fuzzy -msgid "Faroese (no dead keys)" -msgstr "Sun (dooie sleutels)" - -#. Keyboard indicator for Finnish layouts -#: rules/base.xml:3262 rules/base.extras.xml:896 -#, fuzzy -msgid "fi" -msgstr "sefi" - -#: rules/base.xml:3263 rules/base.extras.xml:897 -msgid "Finnish" -msgstr "Fins" - -#: rules/base.xml:3272 -msgid "Finnish (Windows)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3278 -msgid "Finnish (classic)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3284 -msgid "Finnish (classic, no dead keys)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3290 -msgid "Northern Saami (Finland)" -msgstr "Noordelike Saami (Finland)" - -#: rules/base.xml:3299 -#, fuzzy -msgid "Finnish (Macintosh)" -msgstr "Macintosh" - -#: rules/base.xml:3309 rules/base.extras.xml:924 -msgid "French" -msgstr "Frans" - -#: rules/base.xml:3318 -#, fuzzy -msgid "French (no dead keys)" -msgstr "Sun (dooie sleutels)" - -#: rules/base.xml:3324 -#, fuzzy -msgid "French (Sun dead keys)" -msgstr "Sun (dooie sleutels)" - -#: rules/base.xml:3330 -#, fuzzy -msgid "French (alt.)" -msgstr "Frans (alternatief)" - -#: rules/base.xml:3336 -#, fuzzy -msgid "French (alt., Latin-9 only)" -msgstr "Frans (alternatief)" - -#: rules/base.xml:3342 -#, fuzzy -msgid "French (alt., no dead keys)" -msgstr "Frans (alternatief)" - -#: rules/base.xml:3348 -#, fuzzy -msgid "French (alt., Sun dead keys)" -msgstr "Sun (dooie sleutels)" - -#: rules/base.xml:3354 -#, fuzzy -msgid "French (legacy, alt.)" -msgstr "Frans (alternatief)" - -#: rules/base.xml:3360 -msgid "French (legacy, alt., no dead keys)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3366 -msgid "French (legacy, alt., Sun dead keys)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3372 -#, fuzzy -msgid "French (BEPO)" -msgstr "Frans" - -#: rules/base.xml:3378 -msgid "French (BEPO, Latin-9 only)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3384 -msgid "French (BEPO, AFNOR)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3390 -#, fuzzy -msgid "French (Dvorak)" -msgstr "Frans (alternatief)" - -#: rules/base.xml:3396 -#, fuzzy -msgid "French (Macintosh)" -msgstr "Macintosh" - -#: rules/base.xml:3402 -msgid "French (AZERTY)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3408 -msgid "French (AZERTY, AFNOR)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3414 -#, fuzzy -msgid "French (Breton)" -msgstr "Frans (alternatief)" - -#: rules/base.xml:3420 -msgid "Occitan" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3429 -msgid "Georgian (France, AZERTY Tskapo)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3438 -#, fuzzy -msgid "French (US)" -msgstr "Frans" - -#: rules/base.xml:3448 -msgid "English (Ghana)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3457 -msgid "English (Ghana, multilingual)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Akan layouts -#: rules/base.xml:3464 -msgid "ak" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3465 -msgid "Akan" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Ewe layouts -#: rules/base.xml:3475 -msgid "ee" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3476 -#, fuzzy -msgid "Ewe" -msgstr "Swe" - -#. Keyboard indicator for Fula layouts -#: rules/base.xml:3486 -msgid "ff" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3487 -msgid "Fula" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Ga layouts -#: rules/base.xml:3497 -msgid "gaa" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3498 -msgid "Ga" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Hausa layouts -#: rules/base.xml:3508 rules/base.xml:6002 -#, fuzzy -msgid "ha" -msgstr "Tha" - -#: rules/base.xml:3509 -msgid "Hausa (Ghana)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Avatime layouts -#: rules/base.xml:3519 -#, fuzzy -msgid "avn" -msgstr "Kan" - -#: rules/base.xml:3520 -msgid "Avatime" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3529 -msgid "English (Ghana, GILLBT)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3539 -#, fuzzy -msgid "French (Guinea)" -msgstr "Frans (alternatief)" - -#. Keyboard indicator for Georgian layouts -#: rules/base.xml:3550 -msgid "ka" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3551 -#, fuzzy -msgid "Georgian" -msgstr "Noorweegs" - -#: rules/base.xml:3560 -#, fuzzy -msgid "Georgian (ergonomic)" -msgstr "Georgies (russies)" - -#: rules/base.xml:3566 -#, fuzzy -msgid "Georgian (MESS)" -msgstr "Georgies (latyns)" - -#: rules/base.xml:3574 -msgid "Russian (Georgia)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3583 -msgid "Ossetian (Georgia)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3596 rules/base.extras.xml:96 -msgid "German" -msgstr "Duits" - -#: rules/base.xml:3605 -#, fuzzy -msgid "German (dead acute)" -msgstr "Dooie akuutaksent" - -#: rules/base.xml:3611 -#, fuzzy -msgid "German (dead grave acute)" -msgstr "Dooie gravisaksent" - -#: rules/base.xml:3617 -#, fuzzy -msgid "German (no dead keys)" -msgstr "Sun (dooie sleutels)" - -#: rules/base.xml:3623 -#, fuzzy -msgid "German (E1)" -msgstr "Duits" - -#: rules/base.xml:3629 -#, fuzzy -msgid "German (E2)" -msgstr "Duits" - -#: rules/base.xml:3635 -#, fuzzy -msgid "German (T3)" -msgstr "Duits" - -#: rules/base.xml:3641 -#, fuzzy -msgid "German (US)" -msgstr "Duits" - -#: rules/base.xml:3647 -#, fuzzy -msgid "Romanian (Germany)" -msgstr "Romeens" - -#: rules/base.xml:3656 -msgid "Romanian (Germany, no dead keys)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3665 -#, fuzzy -msgid "German (Dvorak)" -msgstr "Georgies (russies)" - -#: rules/base.xml:3671 -#, fuzzy -msgid "German (Sun dead keys)" -msgstr "Sun (dooie sleutels)" - -#: rules/base.xml:3677 -#, fuzzy -msgid "German (Neo 2)" -msgstr "Duits" - -#: rules/base.xml:3683 -#, fuzzy -msgid "German (Macintosh)" -msgstr "Macintosh" - -#: rules/base.xml:3689 -msgid "German (Macintosh, no dead keys)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3695 -#, fuzzy -msgid "Lower Sorbian" -msgstr "Serbies" - -#: rules/base.xml:3704 -msgid "Lower Sorbian (QWERTZ)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3713 -msgid "German (QWERTY)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3719 -#, fuzzy -msgid "Turkish (Germany)" -msgstr "Turks (F)" - -#: rules/base.xml:3730 -msgid "Russian (Germany, phonetic)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3739 -#, fuzzy -msgid "German (dead tilde)" -msgstr "Georgies (latyns)" - -#. Keyboard indicator for Greek layouts -#: rules/base.xml:3748 rules/base.extras.xml:950 -#, fuzzy -msgid "gr" -msgstr "Bgr" - -#: rules/base.xml:3749 rules/base.extras.xml:951 -msgid "Greek" -msgstr "Grieks" - -#: rules/base.xml:3758 -msgid "Greek (simple)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3764 -msgid "Greek (extended)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3770 -#, fuzzy -msgid "Greek (no dead keys)" -msgstr "Sun (dooie sleutels)" - -#: rules/base.xml:3776 -#, fuzzy -msgid "Greek (polytonic)" -msgstr "Polytonic" - -#. Keyboard indicator for Hungarian layouts -#: rules/base.xml:3785 -msgid "hu" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3786 rules/base.extras.xml:212 -msgid "Hungarian" -msgstr "Hongaars" - -#: rules/base.xml:3795 -#, fuzzy -msgid "Hungarian (standard)" -msgstr "Hongaars (qwerty)" - -#: rules/base.xml:3801 -#, fuzzy -msgid "Hungarian (no dead keys)" -msgstr "Hongaars (qwerty)" - -#: rules/base.xml:3807 -#, fuzzy -msgid "Hungarian (QWERTY)" -msgstr "Hongaars (qwerty)" - -#: rules/base.xml:3813 -msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, dead keys)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3819 -msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, no dead keys)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3825 -msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, dead keys)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3831 -msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, no dead keys)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3837 -msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, dead keys)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3843 -msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, no dead keys)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3849 -msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, dead keys)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3855 -msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, no dead keys)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3861 -msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, dead keys)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3867 -msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, no dead keys)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3873 -msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, dead keys)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3879 -msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, no dead keys)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3885 -msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, dead keys)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3891 -msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, no dead keys)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3897 -msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, dead keys)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3903 -msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, no dead keys)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Icelandic layouts -#: rules/base.xml:3912 -msgid "is" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3913 -msgid "Icelandic" -msgstr "Yslandies" - -#: rules/base.xml:3922 -#, fuzzy -msgid "Icelandic (Sun dead keys)" -msgstr "Sun (dooie sleutels)" - -#: rules/base.xml:3928 -#, fuzzy -msgid "Icelandic (no dead keys)" -msgstr "Elimineer dooie sleutels" - -#: rules/base.xml:3934 -msgid "Icelandic (Macintosh, legacy)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3940 -#, fuzzy -msgid "Icelandic (Macintosh)" -msgstr "Yslandies" - -#: rules/base.xml:3946 -#, fuzzy -msgid "Icelandic (Dvorak)" -msgstr "Yslandies" - -#. Keyboard indicator for Hebrew layouts -#: rules/base.xml:3955 rules/base.extras.xml:728 -msgid "he" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3956 rules/base.extras.xml:729 -msgid "Hebrew" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3965 -msgid "Hebrew (lyx)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3971 -msgid "Hebrew (phonetic)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3977 -msgid "Hebrew (Biblical, Tiro)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Italian layouts -#: rules/base.xml:3986 rules/base.extras.xml:971 -msgid "it" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3987 rules/base.extras.xml:972 -msgid "Italian" -msgstr "Italiaans" - -#: rules/base.xml:3996 -#, fuzzy -msgid "Italian (no dead keys)" -msgstr "Elimineer dooie sleutels" - -#: rules/base.xml:4002 -msgid "Italian (Windows)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4008 -#, fuzzy -msgid "Italian (Macintosh)" -msgstr "Macintosh" - -#: rules/base.xml:4014 -#, fuzzy -msgid "Italian (US)" -msgstr "Italiaans" - -#: rules/base.xml:4020 -#, fuzzy -msgid "Georgian (Italy)" -msgstr "Georgies (latyns)" - -#: rules/base.xml:4029 -msgid "Italian (IBM 142)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4035 -#, fuzzy -msgid "Italian (intl., with dead keys)" -msgstr "Elimineer dooie sleutels" - -#: rules/base.xml:4051 -msgid "Sicilian" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4061 -msgid "Friulian (Italy)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Japaneses -#: rules/base.xml:4073 rules/base.xml:5808 rules/base.extras.xml:997 -msgid "ja" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4074 rules/base.extras.xml:998 -msgid "Japanese" -msgstr "Japanees" - -#: rules/base.xml:4083 -#, fuzzy -msgid "Japanese (Kana)" -msgstr "Japanees" - -#: rules/base.xml:4089 -#, fuzzy -msgid "Japanese (Kana 86)" -msgstr "Japanees" - -#: rules/base.xml:4095 -#, fuzzy -msgid "Japanese (OADG 109A)" -msgstr "Japanees 106-sleutel" - -#: rules/base.xml:4101 -#, fuzzy -msgid "Japanese (Macintosh)" -msgstr "Macintosh" - -#: rules/base.xml:4107 -#, fuzzy -msgid "Japanese (Dvorak)" -msgstr "Japanees" - -#. Keyboard indicator for Kyrgyz layouts -#. Keyboard indicator for Kikuyu layouts -#: rules/base.xml:4116 rules/base.xml:6187 -msgid "ki" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4117 -msgid "Kyrgyz" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4126 -msgid "Kyrgyz (phonetic)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Khmer layouts -#: rules/base.xml:4135 -msgid "km" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4136 -msgid "Khmer (Cambodia)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Kazakh layouts -#: rules/base.xml:4147 -msgid "kk" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4148 -msgid "Kazakh" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4159 -msgid "Russian (Kazakhstan, with Kazakh)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4169 -msgid "Kazakh (with Russian)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4179 -msgid "Kazakh (extended)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4188 -msgid "Kazakh (Latin)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Lao layouts -#: rules/base.xml:4200 -msgid "lo" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4201 -#, fuzzy -msgid "Lao" -msgstr "Fao" - -#: rules/base.xml:4210 -msgid "Lao (STEA)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Spanish layouts -#: rules/base.xml:4222 rules/base.xml:5080 rules/base.extras.xml:1081 -msgid "es" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4223 -#, fuzzy -msgid "Spanish (Latin American)" -msgstr "Latyns Amerika" - -#: rules/base.xml:4255 -msgid "Spanish (Latin American, no dead keys)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4261 -msgid "Spanish (Latin American, dead tilde)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4267 -msgid "Spanish (Latin American, Sun dead keys)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4273 -msgid "Spanish (Latin American, Dvorak)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4279 -msgid "Spanish (Latin American, Colemak)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4285 -msgid "Spanish (Latin American, Colemak for gaming)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Lithuanian layouts -#: rules/base.xml:4294 rules/base.extras.xml:256 -#, fuzzy -msgid "lt" -msgstr "Mlt" - -#: rules/base.xml:4295 rules/base.extras.xml:257 -msgid "Lithuanian" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4304 -#, fuzzy -msgid "Lithuanian (standard)" -msgstr "Lithuaniese azerty standaard" - -#: rules/base.xml:4310 -msgid "Lithuanian (US)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4316 -msgid "Lithuanian (IBM LST 1205-92)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4322 -msgid "Lithuanian (LEKP)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4328 -msgid "Lithuanian (LEKPa)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4334 -msgid "Samogitian" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Latvian layouts -#: rules/base.xml:4346 rules/base.extras.xml:280 -msgid "lv" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4347 rules/base.extras.xml:281 -msgid "Latvian" -msgstr "Latvies" - -#: rules/base.xml:4356 -msgid "Latvian (apostrophe)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4362 -#, fuzzy -msgid "Latvian (tilde)" -msgstr "Latvies" - -#: rules/base.xml:4368 -#, fuzzy -msgid "Latvian (F)" -msgstr "Latvies" - -#: rules/base.xml:4374 -#, fuzzy -msgid "Latvian (modern)" -msgstr "Latvies" - -#: rules/base.xml:4380 -msgid "Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4386 -msgid "Latvian (adapted)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Maori layouts -#: rules/base.xml:4395 -msgid "mi" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4396 -msgid "Maori" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Montenegrin layouts -#. Keyboard indicator for Serbian layouts -#: rules/base.xml:4407 rules/base.xml:4960 rules/base.extras.xml:563 -#, fuzzy -msgid "sr" -msgstr "Isr" - -#: rules/base.xml:4408 -msgid "Montenegrin" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4417 -msgid "Montenegrin (Cyrillic)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4423 -msgid "Montenegrin (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4429 -msgid "Montenegrin (Latin, Unicode)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4435 -msgid "Montenegrin (Latin, QWERTY)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4441 -msgid "Montenegrin (Latin, Unicode, QWERTY)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4447 -msgid "Montenegrin (Cyrillic, with guillemets)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4453 -msgid "Montenegrin (Latin, with guillemets)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Macedonian layouts -#: rules/base.xml:4462 -msgid "mk" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4463 -msgid "Macedonian" -msgstr "Masedonies" - -#: rules/base.xml:4472 -msgid "Macedonian (no dead keys)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Maltese layouts -#: rules/base.xml:4481 -msgid "mt" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4482 -msgid "Maltese" -msgstr "Maltees" - -#: rules/base.xml:4491 -#, fuzzy -msgid "Maltese (US)" -msgstr "Maltese (VSA-uitleg)" - -#: rules/base.xml:4497 -#, fuzzy -msgid "Maltese (US layout with AltGr overrides)" -msgstr "Maltese (VSA-uitleg)" - -#: rules/base.xml:4503 -msgid "Maltese (UK, with AltGr overrides)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Mongolian layouts -#: rules/base.xml:4512 -msgid "mn" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4513 -msgid "Mongolian" -msgstr "Mongolees" - -#. Keyboard indicator for Norwegian layouts -#: rules/base.xml:4524 rules/base.extras.xml:1024 -msgid "no" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4525 rules/base.extras.xml:1025 -msgid "Norwegian" -msgstr "Noorweegs" - -#: rules/base.xml:4536 -msgid "Norwegian (no dead keys)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4542 -#, fuzzy -msgid "Norwegian (Windows)" -msgstr "Noorweegs" - -#: rules/base.xml:4548 -#, fuzzy -msgid "Norwegian (Dvorak)" -msgstr "Noorweegs" - -#: rules/base.xml:4554 -msgid "Northern Saami (Norway)" -msgstr "Noordelike Saami (Noorweë)" - -#: rules/base.xml:4563 -#, fuzzy -msgid "Northern Saami (Norway, no dead keys)" -msgstr "Noordelike Saami (Noorweë)" - -#: rules/base.xml:4572 -#, fuzzy -msgid "Norwegian (Macintosh)" -msgstr "Georgies (latyns)" - -#: rules/base.xml:4578 -msgid "Norwegian (Macintosh, no dead keys)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4584 -#, fuzzy -msgid "Norwegian (Colemak)" -msgstr "Noorweegs" - -#. Keyboard indicator for Polish layouts -#: rules/base.xml:4593 rules/base.xml:5732 rules/base.extras.xml:493 -msgid "pl" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4594 rules/base.extras.xml:494 -msgid "Polish" -msgstr "Pools" - -#: rules/base.xml:4603 -#, fuzzy -msgid "Polish (legacy)" -msgstr "Pools (qwertz)" - -#: rules/base.xml:4609 -#, fuzzy -msgid "Polish (QWERTZ)" -msgstr "Pools (qwertz)" - -#: rules/base.xml:4615 -#, fuzzy -msgid "Polish (Dvorak)" -msgstr "Pools (qwertz)" - -#: rules/base.xml:4621 -msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on quotemark key)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4627 -msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on key 1)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4633 -msgid "Kashubian" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4642 -msgid "Silesian" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4653 -msgid "Russian (Poland, phonetic Dvorak)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4662 -msgid "Polish (programmer Dvorak)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4672 rules/base.extras.xml:1040 -msgid "Portuguese" -msgstr "Portugees" - -#: rules/base.xml:4681 -#, fuzzy -msgid "Portuguese (no dead keys)" -msgstr "Sun (dooie sleutels)" - -#: rules/base.xml:4687 -#, fuzzy -msgid "Portuguese (Sun dead keys)" -msgstr "Sun (dooie sleutels)" - -#: rules/base.xml:4693 -#, fuzzy -msgid "Portuguese (Macintosh)" -msgstr "Portugees" - -#: rules/base.xml:4699 -msgid "Portuguese (Macintosh, no dead keys)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4705 -msgid "Portuguese (Macintosh, Sun dead keys)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4711 -#, fuzzy -msgid "Portuguese (Nativo)" -msgstr "Portugees" - -#: rules/base.xml:4717 -msgid "Portuguese (Nativo for US keyboards)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4723 -msgid "Esperanto (Portugal, Nativo)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Romanian layouts -#: rules/base.xml:4735 rules/base.extras.xml:529 -msgid "ro" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4736 rules/base.extras.xml:530 -msgid "Romanian" -msgstr "Romeens" - -#: rules/base.xml:4745 -#, fuzzy -msgid "Romanian (cedilla)" -msgstr "Romeens" - -#: rules/base.xml:4751 -#, fuzzy -msgid "Romanian (standard)" -msgstr "Lithuaniese azerty standaard" - -#: rules/base.xml:4757 -msgid "Romanian (standard cedilla)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4763 -#, fuzzy -msgid "Romanian (Windows)" -msgstr "Romeens" - -#: rules/base.xml:4773 rules/base.extras.xml:582 -msgid "Russian" -msgstr "Russies" - -#: rules/base.xml:4782 -msgid "Russian (phonetic)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4788 -msgid "Russian (phonetic, Windows)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4794 -msgid "Russian (phonetic, YAZHERTY)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4800 -msgid "Russian (typewriter)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4806 -#, fuzzy -msgid "Russian (legacy)" -msgstr "Russies" - -#: rules/base.xml:4812 -msgid "Russian (typewriter, legacy)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4818 -msgid "Tatar" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4827 -msgid "Ossetian (legacy)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4836 -msgid "Ossetian (Windows)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4845 -msgid "Chuvash" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4854 -msgid "Chuvash (Latin)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4863 -msgid "Udmurt" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4872 -msgid "Komi" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4881 -msgid "Yakut" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4890 -msgid "Kalmyk" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4899 -#, fuzzy -msgid "Russian (DOS)" -msgstr "Russies" - -#: rules/base.xml:4905 -#, fuzzy -msgid "Russian (Macintosh)" -msgstr "Macintosh" - -#: rules/base.xml:4911 -#, fuzzy -msgid "Serbian (Russia)" -msgstr "Georgies (russies)" - -#: rules/base.xml:4921 -#, fuzzy -msgid "Bashkirian" -msgstr "Bulgaars" - -#: rules/base.xml:4930 -msgid "Mari" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4939 -msgid "Russian (phonetic, AZERTY)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4945 -msgid "Russian (phonetic, Dvorak)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4951 -msgid "Russian (phonetic, French)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4961 rules/base.extras.xml:564 -msgid "Serbian" -msgstr "Serbies" - -#: rules/base.xml:4970 -msgid "Serbian (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4976 -#, fuzzy -msgid "Serbian (Latin)" -msgstr "Georgies (latyns)" - -#: rules/base.xml:4982 -#, fuzzy -msgid "Serbian (Latin, Unicode)" -msgstr "Georgies (latyns)" - -#: rules/base.xml:4988 -#, fuzzy -msgid "Serbian (Latin, QWERTY)" -msgstr "Georgies (latyns)" - -#: rules/base.xml:4994 -msgid "Serbian (Latin, Unicode, QWERTY)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5000 -msgid "Serbian (Cyrillic, with guillemets)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5006 -msgid "Serbian (Latin, with guillemets)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5012 -msgid "Pannonian Rusyn" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Slovenian layouts -#: rules/base.xml:5024 -#, fuzzy -msgid "sl" -msgstr "Isl" - -#: rules/base.xml:5025 -msgid "Slovenian" -msgstr "Sloveens" - -#: rules/base.xml:5034 -msgid "Slovenian (with guillemets)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5040 -#, fuzzy -msgid "Slovenian (US)" -msgstr "Sloveens" - -#. Keyboard indicator for Slovak layouts -#: rules/base.xml:5049 rules/base.extras.xml:1060 -msgid "sk" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5050 rules/base.extras.xml:1061 -msgid "Slovak" -msgstr "Slovaaks" - -#: rules/base.xml:5059 -msgid "Slovak (extended backslash)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5065 -#, fuzzy -msgid "Slovak (QWERTY)" -msgstr "Slovaaks (qwerty)" - -#: rules/base.xml:5071 -msgid "Slovak (QWERTY, extended backslash)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5081 rules/base.extras.xml:1082 -msgid "Spanish" -msgstr "Spaans" - -#: rules/base.xml:5090 -#, fuzzy -msgid "Spanish (no dead keys)" -msgstr "Sun (dooie sleutels)" - -#: rules/base.xml:5096 -msgid "Spanish (Windows)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5102 -msgid "Spanish (dead tilde)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5108 -#, fuzzy -msgid "Spanish (Sun dead keys)" -msgstr "Sun (dooie sleutels)" - -#: rules/base.xml:5114 -#, fuzzy -msgid "Spanish (Dvorak)" -msgstr "Spaans" - -#: rules/base.xml:5120 -#, fuzzy -msgid "ast" -msgstr "Est" - -#: rules/base.xml:5121 -msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and L)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5130 -msgid "ca" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5131 -msgid "Catalan (Spain, with middle-dot L)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5140 -#, fuzzy -msgid "Spanish (Macintosh)" -msgstr "Macintosh" - -#. Keyboard indicator for Swedish layouts -#: rules/base.xml:5149 rules/base.extras.xml:1096 -msgid "sv" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5150 rules/base.extras.xml:1097 -msgid "Swedish" -msgstr "Sweeds" - -#: rules/base.xml:5159 -#, fuzzy -msgid "Swedish (no dead keys)" -msgstr "Sun (dooie sleutels)" - -#: rules/base.xml:5165 -#, fuzzy -msgid "Swedish (Dvorak)" -msgstr "Sweeds" - -#: rules/base.xml:5173 -msgid "Russian (Sweden, phonetic)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5184 -msgid "Russian (Sweden, phonetic, no dead keys)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5193 -msgid "Northern Saami (Sweden)" -msgstr "Noordelike Saami (Swede)" - -#: rules/base.xml:5202 -#, fuzzy -msgid "Swedish (Macintosh)" -msgstr "Macintosh" - -#: rules/base.xml:5208 -msgid "Swedish (Svdvorak)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5214 -msgid "Swedish (Dvorak, intl.)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5220 -#, fuzzy -msgid "Swedish (US)" -msgstr "Sweeds" - -#: rules/base.xml:5226 -msgid "Swedish Sign Language" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5239 rules/base.extras.xml:1127 -#, fuzzy -msgid "German (Switzerland)" -msgstr "Georgies (latyns)" - -#: rules/base.xml:5249 -msgid "German (Switzerland, legacy)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5257 -msgid "German (Switzerland, no dead keys)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5265 -msgid "German (Switzerland, Sun dead keys)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5273 -#, fuzzy -msgid "French (Switzerland)" -msgstr "Frans (alternatief)" - -#: rules/base.xml:5284 -msgid "French (Switzerland, no dead keys)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5295 -msgid "French (Switzerland, Sun dead keys)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5306 -msgid "French (Switzerland, Macintosh)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5317 -msgid "German (Switzerland, Macintosh)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5327 -#, fuzzy -msgid "Arabic (Syria)" -msgstr "Arabies" - -#. Keyboard indicator for Syriac layouts -#: rules/base.xml:5337 rules/base.xml:5345 -msgid "syc" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5338 -msgid "Syriac" -msgstr "Siries" - -#: rules/base.xml:5346 -msgid "Syriac (phonetic)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5354 -msgid "Kurdish (Syria, Latin Q)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5365 -#, fuzzy -msgid "Kurdish (Syria, F)" -msgstr "Turks (F)" - -#: rules/base.xml:5376 -msgid "Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Tajik layouts -#: rules/base.xml:5388 -msgid "tg" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5389 -msgid "Tajik" -msgstr "Tajikees" - -#: rules/base.xml:5398 -msgid "Tajik (legacy)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Sinhala layouts -#: rules/base.xml:5407 -#, fuzzy -msgid "si" -msgstr "sefi" - -#: rules/base.xml:5408 -msgid "Sinhala (phonetic)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5419 -msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5428 -msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99, TAB encoding)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for US layouts -#: rules/base.xml:5438 -#, fuzzy -msgid "us" -msgstr "Rus" - -#: rules/base.xml:5439 -msgid "Sinhala (US)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Thai layouts -#: rules/base.xml:5448 -msgid "th" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5449 -msgid "Thai" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5458 -msgid "Thai (TIS-820.2538)" -msgstr "Thai (TIS-820.2538)" - -#: rules/base.xml:5464 -msgid "Thai (Pattachote)" -msgstr "Thai (Pattachote)" - -#. Keyboard indicator for Turkish layouts -#: rules/base.xml:5473 rules/base.extras.xml:1147 -msgid "tr" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5474 rules/base.extras.xml:1148 -msgid "Turkish" -msgstr "Turks" - -#: rules/base.xml:5483 -msgid "Turkish (F)" -msgstr "Turks (F)" - -#: rules/base.xml:5489 -#, fuzzy -msgid "Turkish (Alt-Q)" -msgstr "Turks (F)" - -#: rules/base.xml:5495 -#, fuzzy -msgid "Turkish (Sun dead keys)" -msgstr "Sun (dooie sleutels)" - -#: rules/base.xml:5503 -msgid "Kurdish (Turkey, Latin Q)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5514 -#, fuzzy -msgid "Kurdish (Turkey, F)" -msgstr "Turks (F)" - -#: rules/base.xml:5525 -msgid "Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5534 -msgid "Turkish (intl., with dead keys)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Crimean Tatar layouts -#: rules/base.xml:5541 rules/base.xml:5552 rules/base.xml:5563 -#: rules/base.extras.xml:539 -msgid "crh" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5542 -msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5553 -msgid "Crimean Tatar (Turkish F)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5564 -msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5577 -#, fuzzy -msgid "Taiwanese" -msgstr "Japanees" - -#: rules/base.xml:5586 -msgid "Taiwanese (indigenous)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Saisiyat layouts -#: rules/base.xml:5611 -msgid "xsy" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5612 -msgid "Saisiyat (Taiwan)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Ukranian layouts -#: rules/base.xml:5624 rules/base.extras.xml:1168 -msgid "uk" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5625 rules/base.extras.xml:1169 -msgid "Ukrainian" -msgstr "Ukraïnies" - -#: rules/base.xml:5634 -#, fuzzy -msgid "Ukrainian (phonetic)" -msgstr "Ukraïnies" - -#: rules/base.xml:5640 -msgid "Ukrainian (typewriter)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5646 -#, fuzzy -msgid "Ukrainian (Windows)" -msgstr "Ukraïnies" - -#: rules/base.xml:5652 -#, fuzzy -msgid "Ukrainian (legacy)" -msgstr "Ukraïnies" - -#: rules/base.xml:5658 -msgid "Ukrainian (standard RSTU)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5664 -msgid "Russian (Ukraine, standard RSTU)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5670 -msgid "Ukrainian (homophonic)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5680 rules/base.extras.xml:1184 -msgid "English (UK)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5689 -msgid "English (UK, extended, Windows)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5695 -#, fuzzy -msgid "English (UK, intl., with dead keys)" -msgstr "VSA Engels met dooie sleutels" - -#: rules/base.xml:5701 -msgid "English (UK, Dvorak)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5707 -msgid "English (UK, Dvorak, with UK punctuation)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5713 -msgid "English (UK, Macintosh)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5719 -msgid "English (UK, Macintosh, intl.)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5725 -msgid "English (UK, Colemak)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5733 -msgid "Polish (British keyboard)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5746 -msgid "Uzbek" -msgstr "Uzbek" - -#: rules/base.xml:5755 -msgid "Uzbek (Latin)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Vietnamese layouts -#: rules/base.xml:5764 rules/base.extras.xml:1214 -msgid "vi" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5765 rules/base.extras.xml:1215 -msgid "Vietnamese" -msgstr "Viëtnamees" - -#: rules/base.xml:5774 -#, fuzzy -msgid "Vietnamese (US)" -msgstr "Viëtnamees" - -#: rules/base.xml:5780 -#, fuzzy -msgid "Vietnamese (French)" -msgstr "Viëtnamees" - -#. Keyboard indicator for Korean layouts -#: rules/base.xml:5789 rules/base.extras.xml:1198 -msgid "ko" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5790 rules/base.extras.xml:1199 -msgid "Korean" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5799 -msgid "Korean (101/104-key compatible)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5809 -#, fuzzy -msgid "Japanese (PC-98)" -msgstr "Japanees" - -#. Keyboard indicator for Irish layouts -#: rules/base.xml:5822 -msgid "ie" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5823 -msgid "Irish" -msgstr "Iers" - -#: rules/base.xml:5832 -msgid "CloGaelach" -msgstr "CloGaelach" - -#: rules/base.xml:5841 -#, fuzzy -msgid "Irish (UnicodeExpert)" -msgstr "UnicodeExpert" - -#: rules/base.xml:5847 -msgid "Ogham" -msgstr "Ogham" - -#: rules/base.xml:5856 -msgid "Ogham (IS434)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5869 -msgid "Urdu (Pakistan)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5878 -msgid "Urdu (Pakistan, CRULP)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5884 -msgid "Urdu (Pakistan, NLA)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5891 -msgid "Arabic (Pakistan)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Sindhi layouts -#: rules/base.xml:5901 -msgid "sd" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5902 -msgid "Sindhi" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Dhivehi layouts -#: rules/base.xml:5914 -msgid "dv" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5915 -msgid "Dhivehi" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5927 -msgid "English (South Africa)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Esperanto layouts -#: rules/base.xml:5937 -#, fuzzy -msgid "eo" -msgstr "Geo" - -#: rules/base.xml:5938 -msgid "Esperanto" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5947 -msgid "Esperanto (legacy)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Nepali layouts -#: rules/base.xml:5956 -msgid "ne" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5957 -msgid "Nepali" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5970 -msgid "English (Nigeria)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Igbo layouts -#: rules/base.xml:5980 -msgid "ig" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5981 -msgid "Igbo" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Yoruba layouts -#: rules/base.xml:5991 -msgid "yo" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5992 -msgid "Yoruba" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6003 -msgid "Hausa (Nigeria)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Amharic layouts -#: rules/base.xml:6015 -msgid "am" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6016 -msgid "Amharic" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Wolof layouts -#: rules/base.xml:6027 -msgid "wo" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6028 -msgid "Wolof" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Braille layouts -#: rules/base.xml:6039 -#, fuzzy -msgid "brl" -msgstr "Irl" - -#: rules/base.xml:6040 -msgid "Braille" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6046 -msgid "Braille (left-handed)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6052 -msgid "Braille (left-handed inverted thumb)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6058 -msgid "Braille (right-handed)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6064 -msgid "Braille (right-handed inverted thumb)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Turkmen layouts -#: rules/base.xml:6073 -msgid "tk" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6074 -msgid "Turkmen" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6083 -msgid "Turkmen (Alt-Q)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Bambara layouts -#: rules/base.xml:6092 -msgid "bm" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6093 -msgid "Bambara" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6104 -#, fuzzy -msgid "French (Mali, alt.)" -msgstr "Frans (alternatief)" - -#: rules/base.xml:6115 -msgid "English (Mali, US, Macintosh)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6126 -msgid "English (Mali, US, intl.)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Swahili layouts -#: rules/base.xml:6138 rules/base.xml:6176 -msgid "sw" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6139 -msgid "Swahili (Tanzania)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6148 -msgid "fr-tg" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6149 -#, fuzzy -msgid "French (Togo)" -msgstr "Frans" - -#: rules/base.xml:6177 -msgid "Swahili (Kenya)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6188 -msgid "Kikuyu" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Tswana layouts -#: rules/base.xml:6200 -msgid "tn" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6201 -msgid "Tswana" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Filipino layouts -#: rules/base.xml:6211 -msgid "ph" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6212 -msgid "Filipino" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6231 -msgid "Filipino (QWERTY, Baybayin)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6249 -msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Latin)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6255 -msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Baybayin)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6273 -msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Latin)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6279 -msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6297 -msgid "Filipino (Colemak, Latin)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6303 -msgid "Filipino (Colemak, Baybayin)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6321 -msgid "Filipino (Dvorak, Latin)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6327 -msgid "Filipino (Dvorak, Baybayin)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6347 -msgid "md" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6348 -#, fuzzy -msgid "Moldavian" -msgstr "Joegoslaafs" - -#: rules/base.xml:6357 -msgid "gag" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6358 -msgid "Moldavian (Gagauz)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6369 -msgid "id" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6370 -msgid "Indonesian (Arab Melayu, phonetic)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6385 -msgid "Indonesian (Arab Melayu, extended phonetic)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6393 -msgid "jv" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6394 -msgid "Indonesian (Javanese)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6404 -msgid "ms" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6405 -msgid "Malay (Jawi, Arabic Keyboard)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6420 -msgid "Malay (Jawi, phonetic)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6431 -msgid "Switching to another layout" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6436 -#, fuzzy -msgid "Right Alt (while pressed)" -msgstr "Regterkant Alt is Komponeer" - -#: rules/base.xml:6442 -#, fuzzy -msgid "Left Alt (while pressed)" -msgstr "Linkerkant Win-sleutel wissel groep terwyl gedruk" - -#: rules/base.xml:6448 -#, fuzzy -msgid "Left Win (while pressed)" -msgstr "Linkerkant Win-sleutel wissel groep terwyl gedruk" - -#: rules/base.xml:6454 -#, fuzzy -msgid "Right Win (while pressed)" -msgstr "Regterkant Win-sleutel skakel groep terwyl gedruk" - -#: rules/base.xml:6460 -msgid "Any Win (while pressed)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6466 -msgid "Menu (while pressed), Shift+Menu for Menu" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6472 -msgid "" -"Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock action" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6478 -#, fuzzy -msgid "Right Ctrl (while pressed)" -msgstr "Regterkant Win-sleutel skakel groep terwyl gedruk" - -#: rules/base.xml:6484 rules/base.xml:6721 rules/base.xml:7209 -#, fuzzy -msgid "Right Alt" -msgstr "Regterkant Alt is Komponeer" - -#: rules/base.xml:6490 rules/base.xml:6715 -msgid "Left Alt" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6496 rules/base.xml:6745 rules/base.xml:6872 -#: rules/base.xml:7275 -msgid "Caps Lock" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6502 -msgid "Shift+Caps Lock" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6508 -msgid "Caps Lock to first layout; Shift+Caps Lock to last layout" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6514 -msgid "Left Win to first layout; Right Win/Menu to last layout" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6520 -msgid "Left Ctrl to first layout; Right Ctrl to last layout" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6526 -msgid "Alt+Caps Lock" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6532 -#, fuzzy -msgid "Both Shift together" -msgstr "Beide Shift-sleutels tesame verander groep" - -#: rules/base.xml:6538 -#, fuzzy -msgid "Both Alt together" -msgstr "Beide Alt-sleutels tesame verander groep" - -#: rules/base.xml:6544 -#, fuzzy -msgid "Both Ctrl together" -msgstr "Beide Ctrl-sleutels tesame verander groep" - -#: rules/base.xml:6550 -msgid "Ctrl+Shift" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6556 -msgid "Left Ctrl+Left Shift" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6562 -msgid "Right Ctrl+Right Shift" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6568 -msgid "Alt+Ctrl" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6574 -msgid "Alt+Shift" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6580 -msgid "Left Alt+Left Shift" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6586 -msgid "Alt+Space" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6592 rules/base.xml:6685 rules/base.xml:7239 -msgid "Menu" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6598 rules/base.xml:6697 rules/base.xml:7215 -msgid "Left Win" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6604 -msgid "Win+Space" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6610 rules/base.xml:6703 rules/base.xml:7227 -msgid "Right Win" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6616 -msgid "Left Shift" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6622 -msgid "Right Shift" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6628 rules/base.xml:7251 -msgid "Left Ctrl" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6634 rules/base.xml:6679 rules/base.xml:7263 -msgid "Right Ctrl" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6640 rules/base.xml:6878 rules/base.xml:7311 -msgid "Scroll Lock" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6646 -msgid "Left Ctrl+Left Win to first layout; Right Ctrl+Menu to second layout" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6652 -msgid "Left Ctrl+Left Win" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6660 -#, fuzzy -msgid "Key to choose the 2nd level" -msgstr "Druk Kieslys-sleutel om die 3de vlak te kies" - -#: rules/base.xml:6665 rules/base.xml:6757 rules/base.xml:7287 -msgid "The \"< >\" key" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6674 rules/base.extras.xml:1312 -#, fuzzy -msgid "Key to choose the 3rd level" -msgstr "Druk Kieslys-sleutel om die 3de vlak te kies" - -#: rules/base.xml:6691 -msgid "Any Win" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6709 -msgid "Any Alt" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6727 -#, fuzzy -msgid "Right Alt; Shift+Right Alt as Compose" -msgstr "Regterkant Alt is Komponeer" - -#: rules/base.xml:6733 -#, fuzzy -msgid "Right Alt never chooses 3rd level" -msgstr "Druk Regterkantste Ctrl-sleutel om die 3de vlak te kies" - -#: rules/base.xml:6739 -msgid "Enter on keypad" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6751 -msgid "Backslash" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6763 -msgid "" -"Caps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level " -"chooser" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6769 -msgid "" -"Backslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level " -"chooser" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6775 -msgid "" -"The \"< >\" key; acts as onetime lock when pressed together with " -"another 3rd level chooser" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6783 -#, fuzzy -msgid "Ctrl position" -msgstr "Kontrolesleutel posisie" - -#: rules/base.xml:6788 -#, fuzzy -msgid "Caps Lock as Ctrl" -msgstr "CapsLock-sleutel verander groep" - -#: rules/base.xml:6794 -msgid "Left Ctrl as Meta" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6800 -#, fuzzy -msgid "Swap Ctrl and Caps Lock" -msgstr "Ruil Ctrl en CapsLock om" - -#: rules/base.xml:6806 -msgid "Caps Lock as Ctrl, Ctrl as Hyper" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6812 -msgid "To the left of \"A\"" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6818 -#, fuzzy -msgid "At the bottom left" -msgstr "Kontrolesleutel links onder" - -#: rules/base.xml:6824 -#, fuzzy -msgid "Right Ctrl as Right Alt" -msgstr "Regterkant Ctrl-sleutel werk soos Regterkant Alt" - -#: rules/base.xml:6830 -msgid "Menu as Right Ctrl" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6836 -msgid "Swap Left Alt with Left Ctrl" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6842 -msgid "Swap Left Win with Left Ctrl" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6847 -msgid "Swap Right Win with Right Ctrl" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6853 -msgid "Left Alt as Ctrl, Left Ctrl as Win, Left Win as Left Alt" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6861 -#, fuzzy -msgid "Use keyboard LED to show alternative layout" -msgstr "Gebruik sleutelbord LED om alternatiewe groep te wys" - -#: rules/base.xml:6866 -msgid "Num Lock" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6886 -#, fuzzy -msgid "Use keyboard LED to indicate modifiers" -msgstr "Gebruik sleutelbord LED om alternatiewe groep te wys" - -#: rules/base.xml:6891 -#, fuzzy -msgid "Compose" -msgstr "Kieslys-sleutel is Komponeer" - -#: rules/base.xml:6899 -msgid "Layout of numeric keypad" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6904 -msgid "Legacy" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6910 -msgid "Unicode arrows and math operators" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6916 -msgid "Unicode arrows and math operators on default level" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6922 -msgid "Legacy Wang 724" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6928 -msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6934 -msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators on default level" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6940 -msgid "Hexadecimal" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6946 -msgid "Phone and ATM style" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6955 -msgid "Numeric keypad Delete behavior" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6961 -msgid "Legacy key with dot" -msgstr "" - -#. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma) -#: rules/base.xml:6968 -msgid "Legacy key with comma" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6974 -msgid "Four-level key with dot" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6980 -msgid "Four-level key with dot, Latin-9 only" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6986 -msgid "Four-level key with comma" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6992 -msgid "Four-level key with momayyez" -msgstr "" - -#. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps -#. The description needs to be rewritten -#: rules/base.xml:7000 -msgid "Four-level key with abstract separators" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7006 -msgid "Semicolon on third level" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7016 -#, fuzzy -msgid "Caps Lock behavior" -msgstr "CapsLock-sleutelgedrag" - -#: rules/base.xml:7021 -#, fuzzy -msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift \"pauses\" Caps Lock" -msgstr "Gebruik interne bokas. Shift kanseleer Caps." - -#: rules/base.xml:7027 -#, fuzzy -msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift does not affect Caps Lock" -msgstr "Gebruik interne bokas. Shift kanseleer nie Caps nie." - -#: rules/base.xml:7033 -#, fuzzy -msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift \"pauses\" Caps Lock" -msgstr "Tree op as Shift met sluit-aksie. Shift kanseleer Caps." - -#: rules/base.xml:7039 -#, fuzzy -msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift does not affect Caps Lock" -msgstr "Tree op as Shift met sluiting. Shift kanseleer nie Caps nie." - -#: rules/base.xml:7045 -msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7051 -msgid "Caps Lock toggles Shift Lock (affects all keys)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7057 -#, fuzzy -msgid "Swap Esc and Caps Lock" -msgstr "Ruil Ctrl en CapsLock om" - -#: rules/base.xml:7063 -#, fuzzy -msgid "Make Caps Lock an additional Esc" -msgstr "Maak CapsLock 'n adisionele Kontrole" - -#: rules/base.xml:7069 -msgid "" -"Make Caps Lock an additional Esc, but Shift + Caps Lock is the regular Caps " -"Lock" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7075 -#, fuzzy -msgid "Make Caps Lock an additional Backspace" -msgstr "Maak CapsLock 'n adisionele Kontrole" - -#: rules/base.xml:7081 -#, fuzzy -msgid "Make Caps Lock an additional Super" -msgstr "Maak CapsLock 'n adisionele Kontrole" - -#: rules/base.xml:7087 -#, fuzzy -msgid "Make Caps Lock an additional Hyper" -msgstr "Maak CapsLock 'n adisionele Kontrole" - -#: rules/base.xml:7093 -#, fuzzy -msgid "Make Caps Lock an additional Menu key" -msgstr "Maak CapsLock 'n adisionele Kontrole" - -#: rules/base.xml:7099 -#, fuzzy -msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock" -msgstr "Maak CapsLock 'n adisionele Kontrole" - -#: rules/base.xml:7105 -#, fuzzy -msgid "Caps Lock is also a Ctrl" -msgstr "Maak CapsLock 'n adisionele Kontrole" - -#: rules/base.xml:7111 -msgid "Caps Lock is disabled" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7119 -#, fuzzy -msgid "Alt and Win behavior" -msgstr "Alt/Win-sleutel gedrag" - -#: rules/base.xml:7124 -#, fuzzy -msgid "Add the standard behavior to Menu key" -msgstr "Voeg by die standaardgedrag by die Kieslyssleutel." - -#: rules/base.xml:7130 -#, fuzzy -msgid "Menu is mapped to Win" -msgstr "Meta is verbind aan die Win-sleutels." - -#: rules/base.xml:7136 -#, fuzzy -msgid "Alt and Meta are on Alt" -msgstr "Alt en Meta op die Alt sleutels (verstek)." - -#: rules/base.xml:7142 -msgid "Alt is mapped to Win and the usual Alt" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7148 -msgid "Ctrl is mapped to Win and the usual Ctrl" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7154 -#, fuzzy -msgid "Ctrl is mapped to Alt, Alt to Win" -msgstr "Meta is verbind aan die linkerkantste Win-sleutel." - -#: rules/base.xml:7160 -#, fuzzy -msgid "Meta is mapped to Win" -msgstr "Meta is verbind aan die Win-sleutels." - -#: rules/base.xml:7166 -#, fuzzy -msgid "Meta is mapped to Left Win" -msgstr "Meta is verbind aan die linkerkantste Win-sleutel." - -#: rules/base.xml:7172 -#, fuzzy -msgid "Hyper is mapped to Win" -msgstr "Hiper is verbind aan die Win-sleutels." - -#: rules/base.xml:7178 -msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7184 -#, fuzzy -msgid "Left Alt is swapped with Left Win" -msgstr "Meta is verbind aan die linkerkantste Win-sleutel." - -#: rules/base.xml:7190 -#, fuzzy -msgid "Alt is swapped with Win" -msgstr "Meta is verbind aan die Win-sleutels." - -#: rules/base.xml:7196 -#, fuzzy -msgid "Win is mapped to PrtSc and the usual Win" -msgstr "Meta is verbind aan die linkerkantste Win-sleutel." - -#: rules/base.xml:7204 -msgid "Position of Compose key" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7221 -msgid "3rd level of Left Win" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7233 -msgid "3rd level of Right Win" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7245 -msgid "3rd level of Menu" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7257 -msgid "3rd level of Left Ctrl" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7269 -msgid "3rd level of Right Ctrl" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7281 -msgid "3rd level of Caps Lock" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7293 -msgid "3rd level of the \"< >\" key" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7299 -msgid "Pause" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7305 -msgid "PrtSc" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7318 -#, fuzzy -msgid "Compatibility options" -msgstr "Verskeie versoenbaarheid-opsies" - -#: rules/base.xml:7323 -msgid "Default numeric keypad keys" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7329 -msgid "Numeric keypad always enters digits (as in macOS)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7335 -msgid "" -"Num Lock on: digits; Shift for arrows. Num Lock off: arrows (as in Windows)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7341 -msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7347 -#, fuzzy -msgid "Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a server" -msgstr "" -"Spesiale sleutels (Ctrl+Alt+<sleutel>) word hanteer in 'n bediener." - -#: rules/base.xml:7353 -msgid "Apple Aluminium emulates Pause, PrtSc, Scroll Lock" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7359 -#, fuzzy -msgid "Shift cancels Caps Lock" -msgstr "Ruil Ctrl en CapsLock om" - -#: rules/base.xml:7365 -msgid "Enable extra typographic characters" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7371 -msgid "Enable APL overlay characters" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7377 -#, fuzzy -msgid "Both Shift together enable Caps Lock" -msgstr "Beide Shift-sleutels tesame verander groep" - -#: rules/base.xml:7383 -msgid "Both Shift together enable Caps Lock; one Shift key disables it" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7389 -#, fuzzy -msgid "Both Shift together enable Shift Lock" -msgstr "Beide Shift-sleutels tesame verander groep" - -#: rules/base.xml:7395 -msgid "Shift + Num Lock enables PointerKeys" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7401 -msgid "Allow breaking grabs with keyboard actions (warning: security risk)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7407 -msgid "Allow grab and window tree logging" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7415 -msgid "Currency signs" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7420 -msgid "Euro on E" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7426 -msgid "Euro on 2" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7432 -msgid "Euro on 4" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7438 -msgid "Euro on 5" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7444 -msgid "Rupee on 4" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7451 -#, fuzzy -msgid "Key to choose 5th level" -msgstr "Druk Kieslys-sleutel om die 3de vlak te kies" - -#: rules/base.xml:7456 -msgid "The \"< >\" key chooses 5th level" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7462 -#, fuzzy -msgid "Right Alt chooses 5th level" -msgstr "Druk Regterkantste Ctrl-sleutel om die 3de vlak te kies" - -#: rules/base.xml:7468 -msgid "" -"The \"< >\" key chooses 5th level and acts as a one-time lock if " -"pressed with another 5th level chooser" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7474 -msgid "" -"Right Alt chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with " -"another 5th level chooser" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7480 -msgid "" -"Left Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with " -"another 5th level chooser" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7486 -msgid "" -"Right Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with " -"another 5th level chooser" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7532 -msgid "Non-breaking space input" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7537 -msgid "Usual space at any level" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7543 -msgid "Non-breaking space at the 2nd level" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7549 -msgid "Non-breaking space at the 3rd level" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7555 -msgid "Non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7561 -msgid "" -"Non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7567 -msgid "Non-breaking space at the 4th level" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7573 -msgid "" -"Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7579 -msgid "" -"Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th " -"level (via Ctrl+Shift)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7585 -msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7591 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7597 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, " -"non-breaking space at the 4th level" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7603 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7609 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " -"nothing at the 4th level" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7615 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " -"zero-width joiner at the 4th level" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7621 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " -"thin non-breaking space at the 4th level" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7627 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7634 -msgid "Japanese keyboard options" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7639 -msgid "Kana Lock key is locking" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7645 -msgid "NICOLA-F style Backspace" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7651 -#, fuzzy -msgid "Make Zenkaku Hankaku an additional Esc" -msgstr "Maak CapsLock 'n adisionele Kontrole" - -#: rules/base.xml:7658 -msgid "Korean Hangul/Hanja keys" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7663 -msgid "Make right Alt a Hangul key" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7669 -msgid "Make right Ctrl a Hangul key" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7675 -msgid "Make right Alt a Hanja key" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7681 -msgid "Make right Ctrl a Hanja key" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7688 -msgid "Esperanto letters with superscripts" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7693 -msgid "At the corresponding key in a QWERTY layout" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7699 -msgid "At the corresponding key in a Dvorak layout" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7705 -msgid "At the corresponding key in a Colemak layout" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7712 -msgid "Old Solaris keycodes compatibility" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7717 -msgid "Sun key compatibility" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7724 -msgid "Key sequence to kill the X server" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7729 -msgid "Ctrl+Alt+Backspace" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:9 -#, fuzzy -msgid "apl" -msgstr "Mal" - -#: rules/base.extras.xml:10 -msgid "APL" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:19 -msgid "dlg" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:20 -msgid "APL symbols (Dyalog APL)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:26 -msgid "sax" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:27 -msgid "APL symbols (SAX, Sharp APL for Unix)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:33 -msgid "ufd" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:34 -msgid "APL symbols (unified)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:40 -msgid "apl2" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:41 -msgid "APL symbols (IBM APL2)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:47 -msgid "aplII" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:48 -msgid "APL symbols (Manugistics APL*PLUS II)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:54 -msgid "aplx" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:55 -msgid "APL symbols (APLX unified)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:73 -#, fuzzy -msgid "kut" -msgstr "Iku" - -#: rules/base.extras.xml:74 -msgid "Kutenai" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:80 -msgid "shs" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:81 -msgid "Secwepemctsin" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:87 -msgid "Multilingual (Canada, Sun Type 6/7)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:105 -msgid "German (with Hungarian letters, no dead keys)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:115 -msgid "Polish (Germany, no dead keys)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:120 +msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" +msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" -#: rules/base.extras.xml:125 -msgid "German (Sun Type 6/7)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:121 +msgid "Hewlett-Packard Omnibook 5xx" +msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 5xx" -#: rules/base.extras.xml:131 -msgid "German (Aus der Neo-Welt)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:122 +msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" +msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" -#: rules/base.extras.xml:137 -#, fuzzy -msgid "German (KOY)" -msgstr "Duits" +#: xfree86.xml.in.h:123 +msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" +msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" -#: rules/base.extras.xml:143 -#, fuzzy -msgid "German (Bone)" -msgstr "Duits" +#: xfree86.xml.in.h:124 +msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" +msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" -#: rules/base.extras.xml:149 -msgid "German (Bone, eszett in the home row)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:125 +msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" +msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" -#: rules/base.extras.xml:155 -msgid "German (Neo, QWERTZ)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:126 +msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx" +msgstr "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx" -#: rules/base.extras.xml:161 -msgid "German (Neo, QWERTY)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:127 +msgid "Hewlett-Packard SK-2501 Multimedia Keyboard" +msgstr "Hewlett-Packard SK-2501 Multimedia Keyboard" -#: rules/base.extras.xml:169 -msgid "Russian (Germany, recommended)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:128 +msgid "Hewlett-Packard SK-2505 Internet Keyboard" +msgstr "Hewlett-Packard SK-2505 Internet Keyboard" -#: rules/base.extras.xml:180 -msgid "Russian (Germany, transliteration)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:129 +msgid "Hin" +msgstr "Hin" -#: rules/base.extras.xml:189 -msgid "de_lld" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:130 +msgid "Hindi" +msgstr "Hindi" -#: rules/base.extras.xml:190 -#, fuzzy -msgid "German (Ladin)" -msgstr "Georgies (latyns)" +#: xfree86.xml.in.h:131 +msgid "Honeywell Euroboard" +msgstr "Honeywell Euroboard" -#: rules/base.extras.xml:202 -msgid "Coptic" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:132 +msgid "Hrv" +msgstr "Hrv" -#: rules/base.extras.xml:218 -msgid "oldhun" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:133 +msgid "Hun" +msgstr "Hun" -#: rules/base.extras.xml:219 -#, fuzzy -msgid "Old Hungarian" +#: xfree86.xml.in.h:134 +msgid "Hungarian" msgstr "Hongaars" -#: rules/base.extras.xml:225 -msgid "oldhun(lig)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:226 -msgid "Old Hungarian (for ligatures)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:245 -msgid "Avestan" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:266 -msgid "Lithuanian (Dvorak)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:272 -msgid "Lithuanian (Sun Type 6/7)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:290 -#, fuzzy -msgid "Latvian (Dvorak)" -msgstr "Latvies" - -#: rules/base.extras.xml:296 -msgid "Latvian (Dvorak, with Y)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:302 -msgid "Latvian (Dvorak, with minus)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:308 -msgid "Latvian (programmer Dvorak)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:314 -msgid "Latvian (programmer Dvorak, with Y)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:320 -msgid "Latvian (programmer Dvorak, with minus)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:326 -msgid "Latvian (Colemak)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:332 -msgid "Latvian (Colemak, with apostrophe)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:338 -msgid "Latvian (Sun Type 6/7)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:356 -msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:362 -msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining, alt.)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:368 -msgid "Atsina" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:375 -msgid "Coeur d'Alene Salish" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:384 -msgid "Czech Slovak and German (US)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:396 -msgid "English (Drix)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:402 -msgid "German, Swedish and Finnish (US)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:414 -msgid "English (US, IBM Arabic 238_L)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:135 +msgid "Hungarian (qwerty)" +msgstr "Hongaars (qwerty)" -#: rules/base.extras.xml:420 -msgid "English (US, Sun Type 6/7)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:136 +msgid "Hyper is mapped to the Win-keys." +msgstr "Hiper is verbind aan die Win-sleutels." -#: rules/base.extras.xml:426 -msgid "English (Carpalx)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:137 +msgid "IBM Rapid Access" +msgstr "IBM Rapid Access" -#: rules/base.extras.xml:432 -msgid "English (Carpalx, intl., with dead keys)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:138 +msgid "IBM Rapid Access II" +msgstr "IBM Rapid Access II" -#: rules/base.extras.xml:438 -msgid "English (Carpalx, intl., with AltGr dead keys)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:139 +msgid "IBM Rapid Access II (alternate option)" +msgstr "IBM Rapid Access II (alternate option)" -#: rules/base.extras.xml:444 -msgid "English (Carpalx, full optimization)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:140 +msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" +msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" -#: rules/base.extras.xml:450 -msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with dead keys)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:141 +msgid "INSCRIPT layout" +msgstr "INSCRIPT-uitleg" -#: rules/base.extras.xml:456 -msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with AltGr dead keys)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:142 +msgid "IS434" +msgstr "IS434" -#: rules/base.extras.xml:462 -msgid "English (3l)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:143 +msgid "IS434 laptop" +msgstr "IS434 laptop" -#: rules/base.extras.xml:468 -msgid "English (3l, Chromebook)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:144 +msgid "ISO Alternate" +msgstr "ISO Alternatief" -#: rules/base.extras.xml:474 -msgid "English (3l, emacs)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:145 +msgid "Icelandic" +msgstr "Yslandies" -#: rules/base.extras.xml:480 -msgid "Sicilian (US keyboard)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:146 +msgid "Iku" +msgstr "Iku" -#: rules/base.extras.xml:503 -#, fuzzy -msgid "Polish (intl., with dead keys)" -msgstr "Elimineer dooie sleutels" +#: xfree86.xml.in.h:147 +msgid "Inuktitut" +msgstr "Inuktitut" -#: rules/base.extras.xml:509 -#, fuzzy -msgid "Polish (Colemak)" -msgstr "Pools (qwertz)" +#: xfree86.xml.in.h:148 +msgid "Irish" +msgstr "Iers" -#: rules/base.extras.xml:515 -msgid "Polish (Sun Type 6/7)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:149 +msgid "Irl" +msgstr "Irl" -#: rules/base.extras.xml:521 -msgid "Polish (Glagolica)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:150 +msgid "Irn" +msgstr "Irn" -#: rules/base.extras.xml:540 -msgid "Crimean Tatar (Dobruja Q)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:151 +msgid "Isl" +msgstr "Isl" -#: rules/base.extras.xml:549 -msgid "Romanian (ergonomic Touchtype)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:152 +msgid "Isr" +msgstr "Isr" -#: rules/base.extras.xml:555 -msgid "Romanian (Sun Type 6/7)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:153 +msgid "Israeli" +msgstr "Israelies" -#: rules/base.extras.xml:573 -msgid "Serbian (combining accents instead of dead keys)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:154 +msgid "Ita" +msgstr "Ita" -#: rules/base.extras.xml:588 -msgid "Church Slavonic" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:155 +msgid "Italian" +msgstr "Italiaans" -#: rules/base.extras.xml:598 -msgid "Russian (with Ukrainian-Belorussian layout)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:156 +msgid "Japanese" +msgstr "Japanees" -#: rules/base.extras.xml:609 -msgid "Russian (Rulemak, phonetic Colemak)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:157 +msgid "Japanese 106-key" +msgstr "Japanees 106-sleutel" -#: rules/base.extras.xml:615 -msgid "Russian (phonetic Macintosh)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:158 +msgid "Jpn" +msgstr "Jpn" -#: rules/base.extras.xml:621 -msgid "Russian (Sun Type 6/7)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:159 +msgid "Kan" +msgstr "Kan" -#: rules/base.extras.xml:627 -msgid "Russian (with US punctuation)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:160 +msgid "Kannada" +msgstr "Kannada" -#: rules/base.extras.xml:634 -msgid "Russian (Polyglot and Reactionary)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:161 +msgid "Keytronic FlexPro" +msgstr "Keytronic FlexPro" -#: rules/base.extras.xml:720 -msgid "Armenian (OLPC, phonetic)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:162 +msgid "LAm" +msgstr "LAm" -#: rules/base.extras.xml:738 -msgid "Hebrew (Biblical, SIL phonetic)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:163 +msgid "Laptop" +msgstr "Skootrekenaar" -#: rules/base.extras.xml:756 -msgid "Arabic (Sun Type 6/7)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:164 +msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Armada) Laptop Keyboard" +msgstr "Laptop/notebook Compaq (eg. Armada) Laptop Keyboard" -#: rules/base.extras.xml:762 -msgid "Arabic (Arabic numerals, extensions in the 4th level)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:165 +msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Presario) Internet Keyboard" +msgstr "Laptop/notebook Compaq (eg. Presario) Internet Keyboard" -#: rules/base.extras.xml:768 -msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals, extensions in the 4th level)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:166 +msgid "Laptop/notebook Dell Inspiron 8xxx" +msgstr "Laptop/notebook Dell Inspiron 8xxx" -#: rules/base.extras.xml:774 -msgid "Ugaritic instead of Arabic" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:167 +msgid "Latin" +msgstr "Latyns" -#: rules/base.extras.xml:789 -msgid "Belgian (Sun Type 6/7)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:168 +msgid "Latin America" +msgstr "Latyns Amerika" -#: rules/base.extras.xml:804 -msgid "Portuguese (Brazil, Sun Type 6/7)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:169 +msgid "Latvian" +msgstr "Latvies" -#: rules/base.extras.xml:819 -msgid "Czech (Sun Type 6/7)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:170 +msgid "Left Alt key changes group" +msgstr "Linkerkant Alt-sleutel verander groep" -#: rules/base.extras.xml:825 -msgid "Czech (programming)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:171 +msgid "Left Ctrl key changes group" +msgstr "Linkerkant Ctrl-sleutel verander groep" -#: rules/base.extras.xml:831 -#, fuzzy -msgid "Czech (typographic)" -msgstr "Tsjeggies (qwerty)" +#: xfree86.xml.in.h:172 +msgid "Left Shift key changes group" +msgstr "Linkerkant Shift-sleutel verander groep" -#: rules/base.extras.xml:837 -#, fuzzy -msgid "Czech (coder)" -msgstr "Tsjeggies (qwerty)" +#: xfree86.xml.in.h:173 +msgid "Left Win-key changes group" +msgstr "Linkerkant Win-sleutel verander groep" -#: rules/base.extras.xml:843 -msgid "Czech (programming, typographic)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:174 +msgid "Left Win-key switches group while pressed" +msgstr "Linkerkant Win-sleutel wissel groep terwyl gedruk" -#: rules/base.extras.xml:858 -msgid "Danish (Sun Type 6/7)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:175 +msgid "Lithuanian azerty standard" +msgstr "Lithuaniese azerty standaard" -#: rules/base.extras.xml:873 -msgid "Dutch (Sun Type 6/7)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:176 +msgid "Lithuanian qwerty \"numeric\"" +msgstr "Lithuanian qwerty \"numeries\"" -#: rules/base.extras.xml:888 -msgid "Estonian (Sun Type 6/7)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:177 +msgid "Logitech Cordless Desktop" +msgstr "Logitech Cordless Desktop" -#: rules/base.extras.xml:903 -msgid "Finnish (Sun Type 6/7)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:178 +msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator" +msgstr "Logitech Cordless Desktop Navigator" -#: rules/base.extras.xml:909 -#, fuzzy -msgid "Finnish (DAS)" -msgstr "Fins" +#: xfree86.xml.in.h:179 +msgid "Logitech Cordless Desktop Optical" +msgstr "Logitech Cordless Desktop Optical" -#: rules/base.extras.xml:915 -#, fuzzy -msgid "Finnish (Dvorak)" -msgstr "Fins" +#: xfree86.xml.in.h:180 +msgid "Logitech Cordless Desktop Pro" +msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro" -#: rules/base.extras.xml:930 -msgid "French (Sun Type 6/7)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:181 +msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option)" +msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (alternatiewe opsie)" -#: rules/base.extras.xml:936 -msgid "French (US with dead keys, alt.)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:182 +msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option2)" +msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (alternatiewe opsie2)" -#: rules/base.extras.xml:942 -msgid "French (US, AZERTY)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:183 +msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch" +msgstr "Logitech Cordless Desktop iTouch" -#: rules/base.extras.xml:957 -msgid "Greek (Sun Type 6/7)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:184 +msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator" +msgstr "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator" -#: rules/base.extras.xml:963 -msgid "Greek (Colemak)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:185 +msgid "Logitech Deluxe Access Keyboard" +msgstr "Logitech Deluxe Access Keyboard" -#: rules/base.extras.xml:978 -msgid "Italian (Sun Type 6/7)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:186 +msgid "Logitech Internet Keyboard" +msgstr "Logitech Internet Keyboard" -#: rules/base.extras.xml:984 -msgid "it_lld" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:187 +msgid "Logitech Internet Navigator Keyboard" +msgstr "Logitech Internet Navigator Keyboard" -#: rules/base.extras.xml:985 -#, fuzzy -msgid "Italian (Ladin)" -msgstr "Italiaans" +#: xfree86.xml.in.h:188 +msgid "Logitech iTouch" +msgstr "Logitech iTouch" -#: rules/base.extras.xml:1004 -msgid "Japanese (Sun Type 6)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:189 +msgid "Logitech iTouch Cordless Keyboard (model Y-RB6)" +msgstr "Logitech iTouch Cordless Keyboard (model Y-RB6)" -#: rules/base.extras.xml:1010 -msgid "Japanese (Sun Type 7, PC-compatible)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:190 +msgid "Logitech iTouch keyboard Internet Navigator" +msgstr "Logitech iTouch keyboard Internet Navigator" -#: rules/base.extras.xml:1016 -msgid "Japanese (Sun Type 7, Sun-compatible)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:191 +msgid "Ltu" +msgstr "Ltu" -#: rules/base.extras.xml:1031 -msgid "Norwegian (Sun Type 6/7)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:192 +msgid "Lva" +msgstr "Lva" -#: rules/base.extras.xml:1046 -msgid "Portuguese (Sun Type 6/7)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:193 +msgid "Macedonian" +msgstr "Masedonies" -#: rules/base.extras.xml:1052 -#, fuzzy -msgid "Portuguese (Colemak)" -msgstr "Portugees" +#: xfree86.xml.in.h:194 +msgid "Macintosh" +msgstr "Macintosh" -#: rules/base.extras.xml:1067 -msgid "Slovak (ACC layout, only accented letters)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:195 +msgid "Macintosh Old" +msgstr "Macintosh (oud)" -#: rules/base.extras.xml:1073 -msgid "Slovak (Sun Type 6/7)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:196 +msgid "Make CapsLock an additional Control" +msgstr "Maak CapsLock 'n adisionele Kontrole" -#: rules/base.extras.xml:1088 -msgid "Spanish (Sun Type 6/7)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:197 +msgid "Mal" +msgstr "Mal" -#: rules/base.extras.xml:1103 -msgid "Swedish (Dvorak A5)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:198 +msgid "Malayalam" +msgstr "Malayalam" -#: rules/base.extras.xml:1109 -msgid "Swedish (Sun Type 6/7)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:199 +msgid "Maltese" +msgstr "Maltees" -#: rules/base.extras.xml:1115 -msgid "Elfdalian (Swedish, with combining ogonek)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:200 +msgid "Maltese (US layout)" +msgstr "Maltese (VSA-uitleg)" -#: rules/base.extras.xml:1133 -msgid "German (Switzerland, Sun Type 6/7)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:201 +msgid "Memorex MX1998" +msgstr "Memorex MX1998" -#: rules/base.extras.xml:1139 -msgid "French (Switzerland, Sun Type 6/7)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:202 +msgid "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard" +msgstr "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard" -#: rules/base.extras.xml:1154 -#, fuzzy -msgid "Turkish (Sun Type 6/7)" -msgstr "Turks (F)" +#: xfree86.xml.in.h:203 +msgid "Memorex MX2750" +msgstr "Memorex MX2750" -#: rules/base.extras.xml:1160 -msgid "Old Turkic" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:204 +msgid "Menu is Compose" +msgstr "Kieslys-sleutel is Komponeer" -#: rules/base.extras.xml:1175 -msgid "Ukrainian (Sun Type 6/7)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:205 +msgid "Menu key changes group" +msgstr "Kieslyssleutel verander groep" -#: rules/base.extras.xml:1190 -msgid "English (UK, Sun Type 6/7)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:206 +msgid "Meta is mapped to the Win-keys." +msgstr "Meta is verbind aan die Win-sleutels." -#: rules/base.extras.xml:1205 -msgid "Korean (Sun Type 6/7)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:207 +msgid "Meta is mapped to the left Win-key." +msgstr "Meta is verbind aan die linkerkantste Win-sleutel." -#: rules/base.extras.xml:1224 -#, fuzzy -msgid "Vietnamese (AÐERTY)" -msgstr "Viëtnamees" +#: xfree86.xml.in.h:208 +msgid "Microsoft Internet Keyboard" +msgstr "Microsoft Internetsleutelbord" -#: rules/base.extras.xml:1230 -#, fuzzy -msgid "Vietnamese (QĐERTY)" -msgstr "Viëtnamees" +#: xfree86.xml.in.h:209 +msgid "Microsoft Internet Keyboard Pro, Swedish" +msgstr "Microsoft Internet Keyboard Pro, Sweeds" -#. Keyboard indicator for European layouts -#: rules/base.extras.xml:1239 -#, fuzzy -msgid "eu" -msgstr "Deu" +#: xfree86.xml.in.h:210 +msgid "Microsoft Natural" +msgstr "Microsoft Natuurlik" -#: rules/base.extras.xml:1240 -msgid "EurKEY (US)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:211 +msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro" +msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro" -#. Keyboard layouts for transcription and transliteration systems -#: rules/base.extras.xml:1281 -msgid "International Phonetic Alphabet" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:212 +msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM" +msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM" -#: rules/base.extras.xml:1297 -msgid "Modi (KaGaPa phonetic)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:213 +msgid "Microsoft Office Keyboard" +msgstr "Microsoft Office sleutelbord" -#: rules/base.extras.xml:1317 -msgid "Number key 4 when pressed in isolation" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:214 +msgid "Miscellaneous compatibility options" +msgstr "Verskeie versoenbaarheid-opsies" -#: rules/base.extras.xml:1323 -msgid "Number key 9 when pressed in isolation" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:215 +msgid "Mkd" +msgstr "Mkd" -#: rules/base.extras.xml:1331 -msgid "Parentheses position" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:216 +msgid "Mlt" +msgstr "Mlt" -#: rules/base.extras.xml:1336 -msgid "Swap with square brackets" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:217 +msgid "Mmr" +msgstr "Mmr" -#~ msgid "\"Typewriter\"" -#~ msgstr "\"Tikmasjien\"" +#: xfree86.xml.in.h:218 +msgid "Mng" +msgstr "Mng" -#~ msgid "A Tamil typewrite-style keymap; TAB encoding" -#~ msgstr "'n Tamil tikmasjienstyl sleutelbinding; TAB-enkodering" +#: xfree86.xml.in.h:219 +msgid "Mongolian" +msgstr "Mongolees" -#~ msgid "A Tamil typewrite-style keymap; Unicode encoding" -#~ msgstr "'n Tamil tikmasjienstyl sleutelbinding; Unicode-enkodering" +#: xfree86.xml.in.h:220 +msgid "Nld" +msgstr "Nld" -#~ msgid "ACPI Standard" -#~ msgstr "ACPI Standaard" +#: xfree86.xml.in.h:221 +msgid "Nor" +msgstr "Nor" -#~ msgid "Alb" -#~ msgstr "Alb" +#: xfree86.xml.in.h:222 +msgid "Northern Saami (Finland)" +msgstr "Noordelike Saami (Finland)" -#~ msgid "Alt+Control changes group" -#~ msgstr "Alt+Kontrole verander groep" +#: xfree86.xml.in.h:223 +msgid "Northern Saami (Norway)" +msgstr "Noordelike Saami (Noorwe)" -#~ msgid "Alt+Shift changes group" -#~ msgstr "Alt+Shift verander groep" +#: xfree86.xml.in.h:224 +msgid "Northern Saami (Sweden)" +msgstr "Noordelike Saami (Swede)" -#~ msgid "Alternate" -#~ msgstr "Alterneer" +#: xfree86.xml.in.h:225 +msgid "Northgate OmniKey 101" +msgstr "Northgate OmniKey 101" -#~ msgid "Arb" -#~ msgstr "Arb" +#: xfree86.xml.in.h:226 +msgid "Norwegian" +msgstr "Noorweegs" -#~ msgid "Arm" -#~ msgstr "Arm" +#: xfree86.xml.in.h:227 +msgid "Num_Lock LED shows alternative group" +msgstr "Num_Lock LED vertoon alternatiewe groep" -#~ msgid "Aze" -#~ msgstr "Aze" +#: xfree86.xml.in.h:228 +msgid "Ogh" +msgstr "Ogh" -#~ msgid "Basic" -#~ msgstr "Basies" +#: xfree86.xml.in.h:229 +msgid "Ogham" +msgstr "Ogham" -#~ msgid "Bel" -#~ msgstr "Bel" +#: xfree86.xml.in.h:230 +msgid "Oretec MCK-800 MM/Internet keyboard" +msgstr "Oretec MCK-800 MM/Internet keyboard" -#~ msgid "Bengali" -#~ msgstr "Bengaals" +#: xfree86.xml.in.h:231 +msgid "Ori" +msgstr "Ori" -#~ msgid "Bih" -#~ msgstr "Bih" +#: xfree86.xml.in.h:232 +msgid "Oriya" +msgstr "Oriya" -#~ msgid "Blr" -#~ msgstr "Blr" +#: xfree86.xml.in.h:233 +msgid "PC-98xx Series" +msgstr "PC-98xx Reeks" -#~ msgid "Both Win-keys switch group while pressed" -#~ msgstr "Beide Win-sleutels wissel groep terwyl gedruk" +#: xfree86.xml.in.h:234 +msgid "PC104" +msgstr "PC104" -#~ msgid "Bra" -#~ msgstr "Bra" +#: xfree86.xml.in.h:235 +msgid "Pan" +msgstr "Pan" -#~ msgid "Brazilian" -#~ msgstr "Braziliaans" +#: xfree86.xml.in.h:236 +msgid "Phonetic" +msgstr "Foneties" -#~ msgid "Brazilian ABNT2" -#~ msgstr "Braziliaans ABNT2" +#: xfree86.xml.in.h:237 +msgid "Pol" +msgstr "Pol" -#~ msgid "Caps_Lock LED shows alternative group" -#~ msgstr "Caps_Lock LED vertoon alternatiewe groep" +#: xfree86.xml.in.h:238 +msgid "Polish" +msgstr "Pools" -#~ msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternate option)" -#~ msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternatief)" +#: xfree86.xml.in.h:239 +msgid "Polish (qwertz)" +msgstr "Pools (qwertz)" -#~ msgid "CloGaelach Laptop" -#~ msgstr "CloGaelach Skootrekenaar" +#: xfree86.xml.in.h:240 +msgid "Polytonic" +msgstr "Polytonic" -#~ msgid "Control key at left of 'A'" -#~ msgstr "Kontrolesleutel links van 'A'" +#: xfree86.xml.in.h:241 +msgid "Portuguese" +msgstr "Portugees" -#~ msgid "Control+Shift changes group" -#~ msgstr "Ctrl+Shift verander groep" +#: xfree86.xml.in.h:242 +msgid "PowerPC PS/2" +msgstr "PowerPC PS/2" -#~ msgid "Cyrillic" -#~ msgstr "Kirrillies" +#: xfree86.xml.in.h:243 +msgid "Press Left Win-key to choose 3rd level" +msgstr "Druk Linkerkantste Win-sleutel om die 3de vlak te kies" -#~ msgid "Cze" -#~ msgstr "Cze" +#: xfree86.xml.in.h:244 +msgid "Press Menu key to choose 3rd level" +msgstr "Druk Kieslys-sleutel om die 3de vlak te kies" -#~ msgid "Dnk" -#~ msgstr "Dnk" +#: xfree86.xml.in.h:245 +msgid "Press Right Control to choose 3rd level" +msgstr "Druk Regterkantste Ctrl-sleutel om die 3de vlak te kies" -#~ msgid "Dvo" -#~ msgstr "Dvo" +#: xfree86.xml.in.h:246 +msgid "Press Right Win-key to choose 3rd level" +msgstr "Druk Regterkantste Win-sleutel om die 3de vlak te kies" -#~ msgid "Dvorak" -#~ msgstr "Dvorak" +#: xfree86.xml.in.h:247 +msgid "Press any of Win-keys to choose 3rd level" +msgstr "Druk enige van die Win-sleutels om die 3de vlak te kies" -#~ msgid "Esp" -#~ msgstr "Esp" +#: xfree86.xml.in.h:248 +msgid "Propeller Voyager (KTEZ-1000)" +msgstr "Propeller Voyager (KTEZ-1000)" -#~ msgid "Extended" -#~ msgstr "Uitgebreide" +#: xfree86.xml.in.h:249 +msgid "Prt" +msgstr "Prt" -#~ msgid "Farsi" -#~ msgstr "Farsi" +#: xfree86.xml.in.h:250 +msgid "QTronix Scorpius 98N+" +msgstr "QTronix Scorpius 98N+" -#~ msgid "Fra" -#~ msgstr "Fra" +#: xfree86.xml.in.h:251 +msgid "R-Alt switches group while pressed" +msgstr "R-Alt wissel die groep terwyl gedruk" -#~ msgid "GBr" -#~ msgstr "GBr" +#: xfree86.xml.in.h:252 +msgid "Right Alt is Compose" +msgstr "Regterkant Alt is Komponeer" -#~ msgid "Generic 102-key (Intl) PC" -#~ msgstr "Generies 102-sleutel (Intl) PC" +#: xfree86.xml.in.h:253 +msgid "Right Alt key changes group" +msgstr "Regterkant Alt-sleutel verander groep" -#~ msgid "Generic 105-key (Intl) PC" -#~ msgstr "Generies 105-sleutel (Intl) PC" +#: xfree86.xml.in.h:254 +msgid "Right Control key works as Right Alt" +msgstr "Regterkant Ctrl-sleutel werk soos Regterkant Alt" -#~ msgid "Grc" -#~ msgstr "Grc" +#: xfree86.xml.in.h:255 +msgid "Right Ctrl key changes group" +msgstr "Regterkant Ctrl-sleutel verander groep" -#~ msgid "Group Shift/Lock behavior" -#~ msgstr "Groep Shift/Lock gedrag" +#: xfree86.xml.in.h:256 +msgid "Right Shift key changes group" +msgstr "Regterkant Shift-sleutel verander groep" -#~ msgid "Guj" -#~ msgstr "Guj" +#: xfree86.xml.in.h:257 +msgid "Right Win-key changes group" +msgstr "Regterkant Win-sleutel verander groep" -#~ msgid "Hewlett-Packard SK-2505 Internet Keyboard" -#~ msgstr "Hewlett-Packard SK-2505 Internet Keyboard" +#: xfree86.xml.in.h:258 +msgid "Right Win-key is Compose" +msgstr "Regterkant Win-sleutel is Komponeer" -#~ msgid "Hin" -#~ msgstr "Hin" +#: xfree86.xml.in.h:259 +msgid "Right Win-key switches group while pressed" +msgstr "Regterkant Win-sleutel skakel groep terwyl gedruk" -#~ msgid "Hrv" -#~ msgstr "Hrv" +#: xfree86.xml.in.h:260 +msgid "Romanian" +msgstr "Romeens" -#~ msgid "Hun" -#~ msgstr "Hun" +#: xfree86.xml.in.h:261 +msgid "Rou" +msgstr "Rou" -#~ msgid "IBM Rapid Access II (alternate option)" -#~ msgstr "IBM Rapid Access II (alternate option)" +#: xfree86.xml.in.h:262 +msgid "Rus" +msgstr "Rus" -#~ msgid "INSCRIPT layout" -#~ msgstr "INSCRIPT-uitleg" +#: xfree86.xml.in.h:263 +msgid "Russian" +msgstr "Russies" -#~ msgid "IS434" -#~ msgstr "IS434" +#: xfree86.xml.in.h:264 +msgid "SK-1300" +msgstr "SK-1300" -#~ msgid "IS434 laptop" -#~ msgstr "IS434 laptop" +#: xfree86.xml.in.h:265 +msgid "SK-2500" +msgstr "SK-2500" -#~ msgid "ISO Alternate" -#~ msgstr "ISO Alternatief" +#: xfree86.xml.in.h:266 +msgid "SK-6200" +msgstr "SK-6200" -#~ msgid "Irn" -#~ msgstr "Irn" +#: xfree86.xml.in.h:267 +msgid "SK-7100" +msgstr "SK-7100" -#~ msgid "Israeli" -#~ msgstr "Israelies" +#: xfree86.xml.in.h:268 +msgid "SVEN Ergonomic 2500" +msgstr "SVEN Ergonomic 2500" -#~ msgid "Jpn" -#~ msgstr "Jpn" +#: xfree86.xml.in.h:269 +msgid "Samsung SDM 4500P" +msgstr "Samsung SDM 4500P" -#~ msgid "Kan" -#~ msgstr "Kan" +#: xfree86.xml.in.h:270 +msgid "Samsung SDM 4510P" +msgstr "Samsung SDM 4510P" -#~ msgid "LAm" -#~ msgstr "LAm" +#: xfree86.xml.in.h:271 +msgid "Sapmi" +msgstr "Sapmi" -#~ msgid "Laptop" -#~ msgstr "Skootrekenaar" +#: xfree86.xml.in.h:272 +msgid "Scg" +msgstr "Scg" -#~ msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Armada) Laptop Keyboard" -#~ msgstr "Laptop/notebook Compaq (eg. Armada) Laptop Keyboard" +#: xfree86.xml.in.h:273 +msgid "Scroll_Lock LED shows alternative group" +msgstr "Scroll_Lock LED wys alternatiewe groep" -#~ msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Presario) Internet Keyboard" -#~ msgstr "Laptop/notebook Compaq (eg. Presario) Internet Keyboard" +#: xfree86.xml.in.h:274 +msgid "Serbian" +msgstr "Serbies" -#~ msgid "Laptop/notebook Dell Inspiron 8xxx" -#~ msgstr "Laptop/notebook Dell Inspiron 8xxx" +#: xfree86.xml.in.h:275 +msgid "Shift with numpad keys works as in MS Windows" +msgstr "Shift met numeriese sleutels werk soos in MS Windows" -#~ msgid "Latin" -#~ msgstr "Latyns" +#: xfree86.xml.in.h:276 +msgid "Slovak" +msgstr "Slovaaks" -#~ msgid "Left Alt key changes group" -#~ msgstr "Linkerkant Alt-sleutel verander groep" +#: xfree86.xml.in.h:277 +msgid "Slovak (qwerty)" +msgstr "Slovaaks (qwerty)" -#~ msgid "Left Ctrl key changes group" -#~ msgstr "Linkerkant Ctrl-sleutel verander groep" +#: xfree86.xml.in.h:278 +msgid "Slovenian" +msgstr "Sloveens" -#~ msgid "Left Shift key changes group" -#~ msgstr "Linkerkant Shift-sleutel verander groep" +#: xfree86.xml.in.h:279 +msgid "Sme" +msgstr "Sme" -#~ msgid "Left Win-key changes group" -#~ msgstr "Linkerkant Win-sleutel verander groep" +#: xfree86.xml.in.h:280 +msgid "Spanish" +msgstr "Spaans" -#~ msgid "Lithuanian qwerty \"numeric\"" -#~ msgstr "Lithuanian qwerty \"numeries\"" +#: xfree86.xml.in.h:281 +msgid "Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a server." +msgstr "Spesiale sleutels (Ctrl+Alt+<sleutel>) word hanteer in 'n bediener." -#~ msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option)" -#~ msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (alternatiewe opsie)" +#: xfree86.xml.in.h:282 +msgid "Standard" +msgstr "Standaard" -#~ msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option2)" -#~ msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (alternatiewe opsie2)" +#: xfree86.xml.in.h:283 +msgid "Sun dead keys" +msgstr "Sun (dooie sleutels)" -#~ msgid "Logitech Deluxe Access Keyboard" -#~ msgstr "Logitech Deluxe Access Keyboard" +#: xfree86.xml.in.h:284 +msgid "Super is mapped to the Win-keys (default)." +msgstr "Super is verbind aan die Win-sleutels (verstek)." -#~ msgid "Ltu" -#~ msgstr "Ltu" +#: xfree86.xml.in.h:285 +msgid "Sv" +msgstr "Sv" -#~ msgid "Lva" -#~ msgstr "Lva" +#: xfree86.xml.in.h:286 +msgid "Svk" +msgstr "Svk" -#~ msgid "Menu key changes group" -#~ msgstr "Kieslyssleutel verander groep" +#: xfree86.xml.in.h:287 +msgid "Svn" +msgstr "Svn" -#~ msgid "Mkd" -#~ msgstr "Mkd" +#: xfree86.xml.in.h:288 +msgid "Swap Control and Caps Lock" +msgstr "Ruil Ctrl en CapsLock om" -#~ msgid "Mng" -#~ msgstr "Mng" +#: xfree86.xml.in.h:289 +msgid "Swe" +msgstr "Swe" -#~ msgid "Nld" -#~ msgstr "Nld" +#: xfree86.xml.in.h:290 +msgid "Swedish" +msgstr "Sweeds" -#~ msgid "Num_Lock LED shows alternative group" -#~ msgstr "Num_Lock LED vertoon alternatiewe groep" +#: xfree86.xml.in.h:291 +msgid "Swiss French" +msgstr "Switserse Frans" -#~ msgid "Ogh" -#~ msgstr "Ogh" +#: xfree86.xml.in.h:292 +msgid "Swiss German" +msgstr "Switserse Duits" -#~ msgid "Oretec MCK-800 MM/Internet keyboard" -#~ msgstr "Oretec MCK-800 MM/Internet keyboard" +#: xfree86.xml.in.h:293 +msgid "Symplon PaceBook (tablet PC)" +msgstr "Symplon PaceBook (tablet PC)" -#~ msgid "Ori" -#~ msgstr "Ori" +#: xfree86.xml.in.h:294 +msgid "Syr" +msgstr "Syr" -#~ msgid "PC-98xx Series" -#~ msgstr "PC-98xx Reeks" +#: xfree86.xml.in.h:295 +msgid "Syriac" +msgstr "Siries" -#~ msgid "PC104" -#~ msgstr "PC104" +#: xfree86.xml.in.h:296 +msgid "Tajik" +msgstr "Tajikees" -#~ msgid "Pan" -#~ msgstr "Pan" +#: xfree86.xml.in.h:297 +msgid "Tamil" +msgstr "Tamilees" -#~ msgid "Pol" -#~ msgstr "Pol" +#: xfree86.xml.in.h:298 +msgid "Tel" +msgstr "Tel" -#~ msgid "PowerPC PS/2" -#~ msgstr "PowerPC PS/2" +#: xfree86.xml.in.h:299 +msgid "Telugu" +msgstr "Telugu" -#~ msgid "Press Left Win-key to choose 3rd level" -#~ msgstr "Druk Linkerkantste Win-sleutel om die 3de vlak te kies" +#: xfree86.xml.in.h:300 +msgid "Tha" +msgstr "Tha" -#~ msgid "Press Right Win-key to choose 3rd level" -#~ msgstr "Druk Regterkantste Win-sleutel om die 3de vlak te kies" +#: xfree86.xml.in.h:301 +msgid "Thai (Kedmanee)" +msgstr "Thai (Kedmanee)" -#~ msgid "Press any of Win-keys to choose 3rd level" -#~ msgstr "Druk enige van die Win-sleutels om die 3de vlak te kies" +#: xfree86.xml.in.h:302 +msgid "Thai (Pattachote)" +msgstr "Thai (Pattachote)" -#~ msgid "Prt" -#~ msgstr "Prt" +#: xfree86.xml.in.h:303 +msgid "Thai (TIS-820.2538)" +msgstr "Thai (TIS-820.2538)" -#~ msgid "R-Alt switches group while pressed" -#~ msgstr "R-Alt wissel die groep terwyl gedruk" +#: xfree86.xml.in.h:304 +msgid "Third level choosers" +msgstr "Derdevlak kiesers" -#~ msgid "Right Alt key changes group" -#~ msgstr "Regterkant Alt-sleutel verander groep" +#: xfree86.xml.in.h:305 +msgid "Tjk" +msgstr "Tjk" -#~ msgid "Right Ctrl key changes group" -#~ msgstr "Regterkant Ctrl-sleutel verander groep" +#: xfree86.xml.in.h:306 +msgid "Tml" +msgstr "Tml" -#~ msgid "Right Shift key changes group" -#~ msgstr "Regterkant Shift-sleutel verander groep" +#: xfree86.xml.in.h:307 +msgid "Toshiba Satellite S3000" +msgstr "Toshiba Satellite S3000" -#~ msgid "Right Win-key changes group" -#~ msgstr "Regterkant Win-sleutel verander groep" +#: xfree86.xml.in.h:308 +msgid "Trust Direct Access Keyboard" +msgstr "Trust Direct Access Keyboard" -#~ msgid "Right Win-key is Compose" -#~ msgstr "Regterkant Win-sleutel is Komponeer" +#: xfree86.xml.in.h:309 +msgid "Trust Wireless Keyboard Classic" +msgstr "Trust Wireless Keyboard Classic" -#~ msgid "Rou" -#~ msgstr "Rou" +#: xfree86.xml.in.h:310 +msgid "Tur" +msgstr "Tur" -#~ msgid "Sapmi" -#~ msgstr "Sapmi" +#: xfree86.xml.in.h:311 +msgid "Turkish" +msgstr "Turks" -#~ msgid "Scg" -#~ msgstr "Scg" +#: xfree86.xml.in.h:312 +msgid "Turkish (F)" +msgstr "Turks (F)" -#~ msgid "Scroll_Lock LED shows alternative group" -#~ msgstr "Scroll_Lock LED wys alternatiewe groep" +#: xfree86.xml.in.h:313 +msgid "Turkish Alt-Q Layout" +msgstr "Turks Alt-Q-uitleg" -#~ msgid "Shift with numpad keys works as in MS Windows" -#~ msgstr "Shift met numeriese sleutels werk soos in MS Windows" +#: xfree86.xml.in.h:314 +msgid "U.S. English" +msgstr "VSA Engels" -#~ msgid "Sme" -#~ msgstr "Sme" +#: xfree86.xml.in.h:315 +msgid "U.S. English w/ ISO9995-3" +msgstr "VSA Engels met ISO9995-3" -#~ msgid "Standard" -#~ msgstr "Standaard" +#: xfree86.xml.in.h:316 +msgid "U.S. English w/ dead keys" +msgstr "VSA Engels met dooie sleutels" -#~ msgid "Super is mapped to the Win-keys (default)." -#~ msgstr "Super is verbind aan die Win-sleutels (verstek)." +#: xfree86.xml.in.h:317 +msgid "US" +msgstr "VSA" -#~ msgid "Sv" -#~ msgstr "Sv" +#: xfree86.xml.in.h:318 +msgid "US keyboard with Romanian letters" +msgstr "VSA sleutelbord met Romeense letters" -#~ msgid "Svk" -#~ msgstr "Svk" +#: xfree86.xml.in.h:319 +msgid "USA" +msgstr "VSA" -#~ msgid "Svn" -#~ msgstr "Svn" +#: xfree86.xml.in.h:320 +msgid "Ukr" +msgstr "Ukr" -#~ msgid "Swiss French" -#~ msgstr "Switserse Frans" +#: xfree86.xml.in.h:321 +msgid "Ukrainian" +msgstr "Ukranies" -#~ msgid "Swiss German" -#~ msgstr "Switserse Duits" +#: xfree86.xml.in.h:322 +msgid "UnicodeExpert" +msgstr "UnicodeExpert" -#~ msgid "Syr" -#~ msgstr "Syr" +#: xfree86.xml.in.h:323 +msgid "United Kingdom" +msgstr "Vereenigde Koninkryk" -#~ msgid "Tamil" -#~ msgstr "Tamilees" +#: xfree86.xml.in.h:324 +msgid "Use keyboard LED to show alternative group" +msgstr "Gebruik sleutelbord LED om alternatiewe groep te wys" -#~ msgid "Tel" -#~ msgstr "Tel" +#: xfree86.xml.in.h:325 +msgid "Uses internal capitalization. Shift cancels Caps." +msgstr "Gebruik interne bokas. Shift kanseleer Caps." -#~ msgid "Thai (Kedmanee)" -#~ msgstr "Thai (Kedmanee)" +#: xfree86.xml.in.h:326 +msgid "Uses internal capitalization. Shift doesn't cancel Caps." +msgstr "Gebruik interne bokas. Shift kanseleer nie Caps nie." -#~ msgid "Third level choosers" -#~ msgstr "Derdevlak kiesers" +#: xfree86.xml.in.h:327 +msgid "Uzb" +msgstr "Uzb" -#~ msgid "Tjk" -#~ msgstr "Tjk" +#: xfree86.xml.in.h:328 +msgid "Uzbek" +msgstr "Uzbek" -#~ msgid "Turkish Alt-Q Layout" -#~ msgstr "Turks Alt-Q-uitleg" +#: xfree86.xml.in.h:329 +msgid "Vietnamese" +msgstr "Vitnamees" -#~ msgid "U.S. English" -#~ msgstr "VSA Engels" +#: xfree86.xml.in.h:330 +msgid "Vnm" +msgstr "Vnm" -#~ msgid "U.S. English w/ ISO9995-3" -#~ msgstr "VSA Engels met ISO9995-3" +#: xfree86.xml.in.h:331 +msgid "Winbook Model XP5" +msgstr "Winbook Model XP5" -#~ msgid "US" -#~ msgstr "VSA" +#: xfree86.xml.in.h:332 +msgid "Winkeys" +msgstr "Winkeys" -#~ msgid "US keyboard with Romanian letters" -#~ msgstr "VSA sleutelbord met Romeense letters" +#: xfree86.xml.in.h:333 +msgid "Yahoo! Internet Keyboard" +msgstr "Yahoo! Internetsleutelbord" -#~ msgid "USA" -#~ msgstr "VSA" +#: xfree86.xml.in.h:334 +msgid "Yug" +msgstr "Yug" -#~ msgid "Ukr" -#~ msgstr "Ukr" +#: xfree86.xml.in.h:335 +msgid "Yugoslavian" +msgstr "Joegoslaafs" -#~ msgid "United Kingdom" -#~ msgstr "Vereenigde Koninkryk" +#: xfree86.xml.in.h:336 +msgid "abnt2" +msgstr "abnt2" -#~ msgid "Uzb" -#~ msgstr "Uzb" +#: xfree86.xml.in.h:337 +msgid "azerty" +msgstr "azerty" -#~ msgid "Vnm" -#~ msgstr "Vnm" +#: xfree86.xml.in.h:338 +msgid "azerty/digits" +msgstr "azerty/syfers" -#~ msgid "abnt2" -#~ msgstr "abnt2" +#: xfree86.xml.in.h:339 +msgid "bksl" +msgstr "bksl" -#~ msgid "azerty" -#~ msgstr "azerty" +#: xfree86.xml.in.h:340 +msgid "digits" +msgstr "syfers" -#~ msgid "azerty/digits" -#~ msgstr "azerty/syfers" +#: xfree86.xml.in.h:341 +msgid "l2/101/qwerty/comma" +msgstr "l2/101/qwerty/komma" -#~ msgid "digits" -#~ msgstr "syfers" +#: xfree86.xml.in.h:342 +msgid "l2/101/qwerty/dot" +msgstr "l2/101/qwerty/dot" -#~ msgid "l2/101/qwerty/comma" -#~ msgstr "l2/101/qwerty/komma" +#: xfree86.xml.in.h:343 +msgid "l2/101/qwertz/comma" +msgstr "l2/101/qwertz/komma" -#~ msgid "l2/101/qwerty/dot" -#~ msgstr "l2/101/qwerty/dot" +#: xfree86.xml.in.h:344 +msgid "l2/101/qwertz/dot" +msgstr "l2/101/qwertz/dot" -#~ msgid "l2/101/qwertz/comma" -#~ msgstr "l2/101/qwertz/komma" +#: xfree86.xml.in.h:345 +msgid "l2/102/qwerty/comma" +msgstr "l2/102/qwerty/komma" -#~ msgid "l2/101/qwertz/dot" -#~ msgstr "l2/101/qwertz/dot" +#: xfree86.xml.in.h:346 +msgid "l2/102/qwerty/dot" +msgstr "l2/102/qwerty/dot" -#~ msgid "l2/102/qwerty/comma" -#~ msgstr "l2/102/qwerty/komma" +#: xfree86.xml.in.h:347 +msgid "l2/102/qwertz/comma" +msgstr "l2/102/qwertz/komma" -#~ msgid "l2/102/qwerty/dot" -#~ msgstr "l2/102/qwerty/dot" +#: xfree86.xml.in.h:348 +msgid "l2/102/qwertz/dot" +msgstr "l2/102/qwertz/dot" -#~ msgid "l2/102/qwertz/comma" -#~ msgstr "l2/102/qwertz/komma" +#: xfree86.xml.in.h:349 +msgid "laptop" +msgstr "skootrekenaar" -#~ msgid "l2/102/qwertz/dot" -#~ msgstr "l2/102/qwertz/dot" +#: xfree86.xml.in.h:350 +msgid "lyx" +msgstr "lyx" -#~ msgid "lyx" -#~ msgstr "lyx" +#: xfree86.xml.in.h:351 +msgid "qwerty" +msgstr "qwerty" -#~ msgid "qwerty" -#~ msgstr "qwerty" +#: xfree86.xml.in.h:352 +msgid "qwerty/digits" +msgstr "qwerty/syfers" -#~ msgid "qwerty/digits" -#~ msgstr "qwerty/syfers" +#: xfree86.xml.in.h:353 +msgid "sefi" +msgstr "sefi" -#~ msgid "si1452" -#~ msgstr "si1452" +#: xfree86.xml.in.h:354 +msgid "si1452" +msgstr "si1452" -#~ msgid "uni/101/qwerty/comma" -#~ msgstr "uni/101/qwerty/komma" +#: xfree86.xml.in.h:355 +msgid "uni/101/qwerty/comma" +msgstr "uni/101/qwerty/komma" -#~ msgid "uni/101/qwerty/dot" -#~ msgstr "uni/101/qwerty/dot" +#: xfree86.xml.in.h:356 +msgid "uni/101/qwerty/dot" +msgstr "uni/101/qwerty/dot" -#~ msgid "uni/101/qwertz/comma" -#~ msgstr "uni/101/qwertz/komma" +#: xfree86.xml.in.h:357 +msgid "uni/101/qwertz/comma" +msgstr "uni/101/qwertz/komma" -#~ msgid "uni/101/qwertz/dot" -#~ msgstr "uni/101/qwertz/dot" +#: xfree86.xml.in.h:358 +msgid "uni/101/qwertz/dot" +msgstr "uni/101/qwertz/dot" -#~ msgid "uni/102/qwerty/comma" -#~ msgstr "uni/102/qwerty/komma" +#: xfree86.xml.in.h:359 +msgid "uni/102/qwerty/comma" +msgstr "uni/102/qwerty/komma" -#~ msgid "uni/102/qwerty/dot" -#~ msgstr "uni/102/qwerty/dot" +#: xfree86.xml.in.h:360 +msgid "uni/102/qwerty/dot" +msgstr "uni/102/qwerty/dot" -#~ msgid "uni/102/qwertz/comma" -#~ msgstr "uni/102/qwertz/comma" +#: xfree86.xml.in.h:361 +msgid "uni/102/qwertz/comma" +msgstr "uni/102/qwertz/comma" -#~ msgid "uni/102/qwertz/dot" -#~ msgstr "uni/102/qwertz/dot" +#: xfree86.xml.in.h:362 +msgid "uni/102/qwertz/dot" +msgstr "uni/102/qwertz/dot" diff --git a/po/az.po b/po/az.po index 6ee8ccb2..a8b0016c 100644 --- a/po/az.po +++ b/po/az.po @@ -6,5794 +6,1461 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xfree86_xkb_xml-4.4pre1\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2020-10-07 00:10+0100\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2003-11-25 23:38+0000\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-21 20:00+0200\n" "Last-Translator: Metin Amiroff \n" "Language-Team: Azerbaijani \n" -"Language: az\n" +"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" "X-Generator: KBabel 1.0.2\n" -#: rules/base.xml:8 -#, fuzzy -msgid "Generic 86-key PC" -msgstr "Generic 101-key PC" +#: xfree86.xml.in.h:1 +msgid "\"Typewriter\"" +msgstr "\"Yazı Makinası\"" -#: rules/base.xml:15 -msgid "Generic 101-key PC" -msgstr "Generic 101-key PC" +#: xfree86.xml.in.h:2 +msgid "A Tamil typewrite-style keymap; TAB encoding" +msgstr "Tamil yazı makinası tərzində düzülüş TAB kodlaması" -#: rules/base.xml:22 -#, fuzzy -msgid "Generic 102-key PC" -msgstr "Generic 101-key PC" +#: xfree86.xml.in.h:3 +msgid "A Tamil typewrite-style keymap; TSCII encoding" +msgstr "Tamil yazı makinası tərzində düzülüş TSCII kodlaması" -#: rules/base.xml:29 -msgid "Generic 104-key PC" -msgstr "Generic 104-key PC" +#: xfree86.xml.in.h:4 +msgid "A Tamil typewrite-style keymap; Unicode encoding" +msgstr "Tamil yazı makinası tərzində düzülüş Yunikod kodlaması" -#: rules/base.xml:36 -#, fuzzy -msgid "Generic 104-key PC with L-shaped Enter key" -msgstr "Generic 104-key PC" +#: xfree86.xml.in.h:5 +msgid "ACPI Standard" +msgstr "ACPI Standartı" -#: rules/base.xml:43 -#, fuzzy -msgid "Generic 105-key PC" -msgstr "Generic 101-key PC" +#: xfree86.xml.in.h:6 +msgid "Acer AirKey V" +msgstr "Acer AirKey V" -#: rules/base.xml:50 -msgid "Dell 101-key PC" -msgstr "Dell 101-key PC" +#: xfree86.xml.in.h:7 +msgid "Acts as Shift with locking. Shift cancels Caps." +msgstr "Qıfıllı Shift kimi davranır. Shift Caps-i ləğv edir." -#: rules/base.xml:57 -msgid "Dell Latitude laptop" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:8 +msgid "Acts as Shift with locking. Shift doesn't cancel Caps." +msgstr "Qıfıllı Shift kimi davranır. Shift Caps-i ləğv etmir." -#: rules/base.xml:64 -msgid "Dell Precision M65 laptop" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:9 +msgid "Add the standard behavior to Menu key." +msgstr "Menyu düyməsinə standart davranış əlavə et." -#: rules/base.xml:71 -msgid "Everex STEPnote" -msgstr "Everex STEPnote" +#: xfree86.xml.in.h:10 +msgid "Advance Scorpius KI" +msgstr "Advance Scorpius KI" -#: rules/base.xml:78 -msgid "Keytronic FlexPro" -msgstr "Keytronic FlexPro" +#: xfree86.xml.in.h:11 +msgid "Alb" +msgstr "Alb" -#: rules/base.xml:85 -msgid "Microsoft Natural" -msgstr "Microsoft Natural" +#: xfree86.xml.in.h:12 +msgid "Albanian" +msgstr "Albanca" -#: rules/base.xml:92 -msgid "Northgate OmniKey 101" -msgstr "Northgate OmniKey 101" +#: xfree86.xml.in.h:13 +msgid "Alt and Meta on the Alt keys (default)." +msgstr "Alt düymələri üstündə Alt və Meta (ön qurğulu)." -#: rules/base.xml:99 -msgid "Winbook Model XP5" -msgstr "Winbook Model XP5" +#: xfree86.xml.in.h:14 +msgid "Alt+Control changes group" +msgstr "Alt+Control düyməsi qrupu dəyişdirir" -#: rules/base.xml:106 -msgid "PC-98" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:15 +msgid "Alt+Shift changes group" +msgstr "Alt+Shift düyməsi qrupu dəyişdirir" -#: rules/base.xml:113 -msgid "A4Tech KB-21" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:16 +msgid "Alt/Win key behavior" +msgstr "Alt/Win düyməsinin davranışları" -#: rules/base.xml:120 -msgid "A4Tech KBS-8" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:17 +msgid "Alternate" +msgstr "Əvəz Et" -#: rules/base.xml:127 -#, fuzzy -msgid "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23" -msgstr "Dexxa Wireless Desktop Keyboard" +#: xfree86.xml.in.h:18 +msgid "Arabic" +msgstr "Ərəbcə" -#: rules/base.xml:134 -msgid "Acer AirKey V" -msgstr "Acer AirKey V" +#: xfree86.xml.in.h:19 +msgid "Arb" +msgstr "Ərb" -#: rules/base.xml:141 -msgid "Azona RF2300 wireless Internet" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:20 +msgid "Arm" +msgstr "Erm" -#: rules/base.xml:148 -msgid "Advance Scorpius KI" -msgstr "Advance Scorpius KI" +#: xfree86.xml.in.h:21 +msgid "Armenian" +msgstr "Ermənicə" -#: rules/base.xml:155 -#, fuzzy -msgid "Brother Internet" -msgstr "Brother Internet Keyboard" +#: xfree86.xml.in.h:22 +msgid "Aze" +msgstr "Azə" + +#: xfree86.xml.in.h:23 +msgid "Azerbaijani" +msgstr "Azərbaycanca" + +#: xfree86.xml.in.h:24 +msgid "BTC 5090" +msgstr "BTC 5090" -#: rules/base.xml:162 +#: xfree86.xml.in.h:25 msgid "BTC 5113RF Multimedia" msgstr "BTC 5113RF Multimedia" -#: rules/base.xml:169 +#: xfree86.xml.in.h:26 msgid "BTC 5126T" msgstr "BTC 5126T" -#: rules/base.xml:176 -msgid "BTC 6301URF" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:183 +#: xfree86.xml.in.h:27 msgid "BTC 9000" msgstr "BTC 9000" -#: rules/base.xml:190 +#: xfree86.xml.in.h:28 msgid "BTC 9000A" msgstr "BTC 9000A" -#: rules/base.xml:197 +#: xfree86.xml.in.h:29 msgid "BTC 9001AH" msgstr "BTC 9001AH" -#: rules/base.xml:204 -msgid "BTC 5090" -msgstr "BTC 5090" +#: xfree86.xml.in.h:30 +msgid "Basic" +msgstr "Əsas" -#: rules/base.xml:211 -#, fuzzy -msgid "BTC 9019U" -msgstr "BTC 9001AH" +#: xfree86.xml.in.h:31 +msgid "Bel" +msgstr "Bel" -#: rules/base.xml:218 -msgid "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:32 +msgid "Belarusian" +msgstr "Belarusca" -#: rules/base.xml:224 -msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd" -msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd" +#: xfree86.xml.in.h:33 +msgid "Belgian" +msgstr "Belçikaca" -#: rules/base.xml:230 -msgid "Cherry CyMotion Master XPress" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:34 +msgid "Ben" +msgstr "Ben" -#: rules/base.xml:237 -#, fuzzy -msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alt.)" -msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd" +#: xfree86.xml.in.h:35 +msgid "Bengali" +msgstr "Benqalca" -#: rules/base.xml:244 -#, fuzzy -msgid "Cherry CyBo@rd USB-Hub" -msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd" +#: xfree86.xml.in.h:36 +msgid "Bgr" +msgstr "Bgr" -#: rules/base.xml:251 -msgid "Cherry CyMotion Expert" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:37 +msgid "Bih" +msgstr "Bih" -#: rules/base.xml:258 -msgid "Cherry B.UNLIMITED" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:38 +msgid "Blr" +msgstr "Blr" -#: rules/base.xml:265 -#, fuzzy -msgid "Chicony Internet" -msgstr "Chicony Internet Keyboard" +#: xfree86.xml.in.h:39 +msgid "Bosnian" +msgstr "Bosniyaca" -#: rules/base.xml:272 -#, fuzzy -msgid "Chicony KU-0108" -msgstr "Chicony KB-9885" +#: xfree86.xml.in.h:40 +msgid "Both Alt keys together change group" +msgstr "İki Alt düyməsi də bərabər qrupu dəyişdirir" -#: rules/base.xml:279 -#, fuzzy -msgid "Chicony KU-0420" -msgstr "Chicony KB-9885" +#: xfree86.xml.in.h:41 +msgid "Both Ctrl keys together change group" +msgstr "İki Ctrl düyməsi də bərabər qrupu dəyişdirir" -#: rules/base.xml:286 -msgid "Chicony KB-9885" -msgstr "Chicony KB-9885" +#: xfree86.xml.in.h:42 +msgid "Both Shift keys together change group" +msgstr "Hər iki Shift düyməsi qrupu dəyişdirir" -#: rules/base.xml:293 -#, fuzzy -msgid "Compaq Easy Access" -msgstr "Compaq Easy Access Keyboard" +#: xfree86.xml.in.h:43 +msgid "Both Win-keys switch group while pressed" +msgstr "İki Win düyməsi də basılı olduğu müddətcə qrupu dəyişdirir" -#: rules/base.xml:300 -#, fuzzy -msgid "Compaq Internet (7 keys)" -msgstr "Compaq Internet Keyboard (7 düymə)" +#: xfree86.xml.in.h:44 +msgid "Bra" +msgstr "Bra" -#: rules/base.xml:307 -#, fuzzy -msgid "Compaq Internet (13 keys)" -msgstr "Compaq Internet Keyboard (13 düymə)" +#: xfree86.xml.in.h:45 +msgid "Brazilian" +msgstr "Brazilya düzülüşü" -#: rules/base.xml:314 -#, fuzzy -msgid "Compaq Internet (18 keys)" -msgstr "Compaq Internet Keyboard (18 düymə)" +#: xfree86.xml.in.h:46 +msgid "Brazilian ABNT2" +msgstr "Brazilya düzülüşü ABNT2" -#: rules/base.xml:321 -msgid "Cherry CyMotion Master Linux" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:47 +msgid "Brother Internet Keyboard" +msgstr "Brother Internet Keyboard" -#: rules/base.xml:328 -msgid "Compaq Armada laptop" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:48 +msgid "Bulgarian" +msgstr "Bolqarca" -#: rules/base.xml:335 -msgid "Compaq Presario laptop" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:49 +msgid "Burmese" +msgstr "Burmaca" -#: rules/base.xml:342 -#, fuzzy -msgid "Compaq iPaq" -msgstr "Compaq iPaq Keyboard" +#: xfree86.xml.in.h:50 +msgid "Can" +msgstr "Kan" -#: rules/base.xml:349 -msgid "Dell" -msgstr "Dell" +#: xfree86.xml.in.h:51 +msgid "Canadian" +msgstr "Kanada düzülüşü" -#: rules/base.xml:356 -msgid "Dell SK-8125" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:52 +msgid "Caps Lock key changes group" +msgstr "Caps Lock düyməsi qrupu dəyişdirir" -#: rules/base.xml:363 -msgid "Dell SK-8135" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:53 +msgid "CapsLock key behavior" +msgstr "CapsLock düyməsinin davranışı" -#: rules/base.xml:370 -#, fuzzy -msgid "Dell USB Multimedia" -msgstr "BTC 5113RF Multimedia" +#: xfree86.xml.in.h:54 +msgid "Caps_Lock LED shows alternative group" +msgstr "Caps_Lock LED-ləri alternativ qrupları göstərir" -#: rules/base.xml:377 -msgid "Dell Inspiron 6000/8000 laptop" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:55 +msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd" +msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd" -#: rules/base.xml:384 -msgid "Dell Precision M laptop" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:56 +msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternate option)" +msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternate option)" -#: rules/base.xml:391 -#, fuzzy -msgid "Dexxa Wireless Desktop" -msgstr "Dexxa Wireless Desktop Keyboard" +#: xfree86.xml.in.h:57 +msgid "Chicony Internet Keyboard" +msgstr "Chicony Internet Keyboard" -#: rules/base.xml:398 -#, fuzzy -msgid "Diamond 9801/9802" -msgstr "Diamond 9801 / 9802 seryaları" +#: xfree86.xml.in.h:58 +msgid "Chicony KB-9885" +msgstr "Chicony KB-9885" -#: rules/base.xml:405 -msgid "DTK2000" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:59 +msgid "CloGaelach" +msgstr "CloGaelach" -#: rules/base.xml:411 -msgid "Ennyah DKB-1008" -msgstr "Ennyah DKB-1008" +#: xfree86.xml.in.h:60 +msgid "CloGaelach Laptop" +msgstr "CloGaelach Laptop" -#: rules/base.xml:418 -msgid "Fujitsu-Siemens Amilo laptop" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:61 +msgid "Compaq Easy Access Keyboard" +msgstr "Compaq Easy Access Keyboard" -#: rules/base.xml:425 -#, fuzzy -msgid "Genius Comfy KB-16M/Multimedia KWD-910" -msgstr "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910" +#: xfree86.xml.in.h:62 +msgid "Compaq Internet Keyboard (13 keys)" +msgstr "Compaq Internet Keyboard (13 düymə)" -#: rules/base.xml:432 -msgid "Genius Comfy KB-12e" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:63 +msgid "Compaq Internet Keyboard (18 keys)" +msgstr "Compaq Internet Keyboard (18 düymə)" -#: rules/base.xml:439 -msgid "Genius Comfy KB-21e-Scroll" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:64 +msgid "Compaq Internet Keyboard (7 keys)" +msgstr "Compaq Internet Keyboard (7 düymə)" -#: rules/base.xml:446 -msgid "Genius KB-19e NB" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:65 +msgid "Compaq iPaq Keyboard" +msgstr "Compaq iPaq Keyboard" -#: rules/base.xml:453 -msgid "Genius KKB-2050HS" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:66 +msgid "Control Key Position" +msgstr "Control Düyməsinin Yeri" -#: rules/base.xml:460 -#, fuzzy -msgid "Gyration" -msgstr "Gujaraticə" +#: xfree86.xml.in.h:67 +msgid "Control key at bottom left" +msgstr "Control düyməsi sol altda" -#: rules/base.xml:467 -msgid "Kinesis" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:68 +msgid "Control key at left of 'A'" +msgstr "Control düyməsi 'A' hərfinin solunda" -#: rules/base.xml:474 -#, fuzzy -msgid "Logitech" -msgstr "Logitech iTouch" +#: xfree86.xml.in.h:69 +msgid "Control+Shift changes group" +msgstr "Control+Shift düyməsi qrupu dəyişdirir" -#: rules/base.xml:481 -msgid "Logitech G15 extra keys via G15daemon" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:70 +msgid "Croatian" +msgstr "Xorvatca" -#: rules/base.xml:488 -#, fuzzy -msgid "Hewlett-Packard Internet" -msgstr "Hewlett-Packard Internet Keyboard" +#: xfree86.xml.in.h:71 +msgid "Cyrillic" +msgstr "Kiril" -#: rules/base.xml:495 -#, fuzzy -msgid "Hewlett-Packard NEC SK-2500 Multimedia" -msgstr "Hewlett-Packard SK-2501 Multimedia Keyboard" +#: xfree86.xml.in.h:72 +msgid "Cze" +msgstr "Çex" -#: rules/base.xml:502 -msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" -msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" +#: xfree86.xml.in.h:73 +msgid "Czech" +msgstr "Çexcə" -#: rules/base.xml:509 -msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" -msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" +#: xfree86.xml.in.h:74 +msgid "Czech (qwerty)" +msgstr "Çexcə (qwerty)" -#: rules/base.xml:516 -msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" -msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" +#: xfree86.xml.in.h:75 +msgid "Danish" +msgstr "Danimarkaca" -#: rules/base.xml:523 -#, fuzzy -msgid "Hewlett-Packard Pavilion dv5" -msgstr "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx" +#: xfree86.xml.in.h:76 +msgid "Dead acute" +msgstr "Dead acute" -#: rules/base.xml:530 -#, fuzzy -msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT1100" -msgstr "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx" +#: xfree86.xml.in.h:77 +msgid "Dead grave acute" +msgstr "Dead grave acute" -#: rules/base.xml:537 -msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" -msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" +#: xfree86.xml.in.h:78 +msgid "Dell" +msgstr "Dell" -#: rules/base.xml:544 -#, fuzzy -msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500" -msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" +#: xfree86.xml.in.h:79 +msgid "Dell 101-key PC" +msgstr "Dell 101-key PC" -#: rules/base.xml:551 -#, fuzzy -msgid "Hewlett-Packard nx9020" -msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 5xx" +#: xfree86.xml.in.h:80 +msgid "Deu" +msgstr "Deu" -#: rules/base.xml:558 -msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" -msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" +#: xfree86.xml.in.h:81 +msgid "Dexxa Wireless Desktop Keyboard" +msgstr "Dexxa Wireless Desktop Keyboard" -#: rules/base.xml:565 -msgid "Honeywell Euroboard" -msgstr "Honeywell Euroboard" +#: xfree86.xml.in.h:82 +msgid "Diamond 9801 / 9802 series" +msgstr "Diamond 9801 / 9802 seryaları" -#: rules/base.xml:572 -#, fuzzy -msgid "Hewlett-Packard Mini 110 laptop" -msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" +#: xfree86.xml.in.h:83 +msgid "Dnk" +msgstr "Dnk" -#: rules/base.xml:579 -msgid "IBM Rapid Access" -msgstr "IBM Rapid Access" +#: xfree86.xml.in.h:84 +msgid "Dutch" +msgstr "Niderlandca" -#: rules/base.xml:586 -msgid "IBM Rapid Access II" -msgstr "IBM Rapid Access II" +#: xfree86.xml.in.h:85 +msgid "Dvo" +msgstr "Dvo" -#: rules/base.xml:593 -msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" -msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" +#: xfree86.xml.in.h:86 +msgid "Dvorak" +msgstr "Dvorak" -#: rules/base.xml:600 -#, fuzzy -msgid "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61" -msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" +#: xfree86.xml.in.h:87 +msgid "Eliminate dead keys" +msgstr "Ölü düymələri sayma" -#: rules/base.xml:607 -#, fuzzy -msgid "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t" -msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" +#: xfree86.xml.in.h:88 +msgid "Ennyah DKB-1008" +msgstr "Ennyah DKB-1008" -#: rules/base.xml:614 -msgid "IBM Space Saver" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:89 +msgid "Esp" +msgstr "İsp" -#: rules/base.xml:621 -#, fuzzy -msgid "Logitech Access" -msgstr "Logitech iTouch" +#: xfree86.xml.in.h:90 +msgid "Est" +msgstr "Est" -#: rules/base.xml:628 -#, fuzzy -msgid "Logitech Cordless Desktop LX-300" -msgstr "Logitech Cordless Desktop" +#: xfree86.xml.in.h:91 +msgid "Estonian" +msgstr "Estonca" -#: rules/base.xml:635 rules/base.xml:643 -#, fuzzy -msgid "Logitech Internet 350" -msgstr "Logitech Internet Keyboard" +#: xfree86.xml.in.h:92 +msgid "Everex STEPnote" +msgstr "Everex STEPnote" -#: rules/base.xml:650 -msgid "Logitech Cordless Desktop" -msgstr "Logitech Cordless Desktop" +#: xfree86.xml.in.h:93 +msgid "Extended" +msgstr "Uzadılmış" -#: rules/base.xml:657 -msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch" -msgstr "Logitech Cordless Desktop iTouch" +#: xfree86.xml.in.h:94 +msgid "Fao" +msgstr "Fao" -#: rules/base.xml:664 rules/base.xml:699 -msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator" -msgstr "Logitech Cordless Desktop Navigator" +#: xfree86.xml.in.h:95 +msgid "Faroese" +msgstr "Faroescə" -#: rules/base.xml:671 -msgid "Logitech Cordless Desktop Optical" -msgstr "Logitech Cordless Desktop Optical" +#: xfree86.xml.in.h:96 +msgid "Farsi" +msgstr "Farsca" -#: rules/base.xml:678 -#, fuzzy -msgid "Logitech Cordless Desktop (alt.)" -msgstr "Logitech Cordless Desktop" +#: xfree86.xml.in.h:97 +msgid "Fin" +msgstr "Fin" -#: rules/base.xml:685 -#, fuzzy -msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (2nd alt.)" -msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro" +#: xfree86.xml.in.h:98 +msgid "Finnish" +msgstr "Fincə" -#: rules/base.xml:692 -msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator" -msgstr "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator" +#: xfree86.xml.in.h:99 +msgid "Fra" +msgstr "Fra" -#: rules/base.xml:706 -#, fuzzy -msgid "Logitech iTouch Cordless Y-RB6" -msgstr "Logitech iTouch Cordless Keyboard (model Y-RB6)" +#: xfree86.xml.in.h:100 +msgid "French" +msgstr "Fransızca" -#: rules/base.xml:713 -#, fuzzy -msgid "Logitech Internet" -msgstr "Logitech Internet Keyboard" +#: xfree86.xml.in.h:101 +msgid "French (alternative)" +msgstr "Fransızca (alternativ)" -#: rules/base.xml:720 -msgid "Logitech iTouch" -msgstr "Logitech iTouch" +#: xfree86.xml.in.h:102 +msgid "French Canadian" +msgstr "Kanada Fransızcası" -#: rules/base.xml:727 -#, fuzzy -msgid "Logitech Internet Navigator" -msgstr "Logitech Internet Navigator Keyboard" +#: xfree86.xml.in.h:103 +msgid "GBr" +msgstr "GBr" -#: rules/base.xml:734 -#, fuzzy -msgid "Logitech Cordless Desktop EX110" -msgstr "Logitech Cordless Desktop" +#: xfree86.xml.in.h:104 +msgid "Generic 101-key PC" +msgstr "Generic 101-key PC" -#: rules/base.xml:741 -#, fuzzy -msgid "Logitech iTouch Internet Navigator SE" -msgstr "Logitech iTouch keyboard Internet Navigator" +#: xfree86.xml.in.h:105 +msgid "Generic 102-key (Intl) PC" +msgstr "Generic 102-key (Intl) PC" -#: rules/base.xml:748 -#, fuzzy -msgid "Logitech iTouch Internet Navigator SE USB" -msgstr "Logitech iTouch keyboard Internet Navigator" +#: xfree86.xml.in.h:106 +msgid "Generic 104-key PC" +msgstr "Generic 104-key PC" -#: rules/base.xml:755 -msgid "Logitech Ultra-X" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:107 +msgid "Generic 105-key (Intl) PC" +msgstr "Generic 105-key (Intl) PC" -#: rules/base.xml:762 -#, fuzzy -msgid "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop" -msgstr "Logitech Cordless Desktop" +#: xfree86.xml.in.h:108 +msgid "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910" +msgstr "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910" -#: rules/base.xml:769 -#, fuzzy -msgid "Logitech diNovo" -msgstr "Logitech iTouch" +#: xfree86.xml.in.h:109 +msgid "Geo" +msgstr "Gür" -#: rules/base.xml:776 -#, fuzzy -msgid "Logitech diNovo Edge" -msgstr "Logitech iTouch" +#: xfree86.xml.in.h:110 +msgid "Georgian (latin)" +msgstr "Gürcücə (latın)" -#: rules/base.xml:783 -msgid "Memorex MX1998" -msgstr "Memorex MX1998" +#: xfree86.xml.in.h:111 +msgid "Georgian (russian)" +msgstr "Gürcücə (kiril)" -#: rules/base.xml:790 -#, fuzzy -msgid "Memorex MX2500 EZ-Access" -msgstr "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard" +#: xfree86.xml.in.h:112 +msgid "German" +msgstr "Almaca" -#: rules/base.xml:797 -msgid "Memorex MX2750" -msgstr "Memorex MX2750" +#: xfree86.xml.in.h:113 +msgid "Grc" +msgstr "Yun" -#: rules/base.xml:804 -#, fuzzy -msgid "Microsoft Natural Ergonomic 4000" -msgstr "Microsoft Natural" +#: xfree86.xml.in.h:114 +msgid "Greek" +msgstr "Yunanca" -#: rules/base.xml:811 -#, fuzzy -msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic 7000" -msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM" +#: xfree86.xml.in.h:115 +msgid "Group Shift/Lock behavior" +msgstr "Shift/Lock Qrupu Davranışı" -#: rules/base.xml:818 -#, fuzzy -msgid "Microsoft Internet" -msgstr "Microsoft Internet Keyboard" +#: xfree86.xml.in.h:116 +msgid "Guj" +msgstr "Guj" -#: rules/base.xml:825 -#, fuzzy -msgid "Microsoft Natural Pro/Internet Pro" -msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM" +#: xfree86.xml.in.h:117 +msgid "Gujarati" +msgstr "Gujaraticə" -#: rules/base.xml:832 -#, fuzzy -msgid "Microsoft Natural Pro USB/Internet Pro" -msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro" +#: xfree86.xml.in.h:118 +msgid "Gurmukhi" +msgstr "Gurmukhi" -#: rules/base.xml:839 -#, fuzzy -msgid "Microsoft Natural Pro OEM" -msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM" +#: xfree86.xml.in.h:119 +msgid "Hewlett-Packard Internet Keyboard" +msgstr "Hewlett-Packard Internet Keyboard" -#: rules/base.xml:846 -msgid "ViewSonic KU-306 Internet" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:853 -#, fuzzy -msgid "Microsoft Internet Pro (Swedish)" -msgstr "Microsoft Internet Keyboard Pro, Swedish" - -#: rules/base.xml:860 -msgid "Microsoft Office Keyboard" -msgstr "Microsoft Office Keyboard" - -#: rules/base.xml:867 -msgid "Microsoft Wireless Multimedia 1.0A" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:874 -#, fuzzy -msgid "Microsoft Surface" -msgstr "Microsoft Natural" - -#: rules/base.xml:881 -#, fuzzy -msgid "Microsoft Natural Elite" -msgstr "Microsoft Natural" - -#: rules/base.xml:888 -msgid "Microsoft Comfort Curve 2000" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:895 -msgid "Ortek Multimedia/Internet MCK-800" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:902 -#, fuzzy -msgid "Propeller Voyager KTEZ-1000" -msgstr "Propeller Voyager (KTEZ-1000)" - -#: rules/base.xml:909 -msgid "QTronix Scorpius 98N+" -msgstr "QTronix Scorpius 98N+" - -#: rules/base.xml:916 -msgid "Samsung SDM 4500P" -msgstr "Samsung SDM 4500P" - -#: rules/base.xml:923 -msgid "Samsung SDM 4510P" -msgstr "Samsung SDM 4510P" - -#: rules/base.xml:930 -msgid "Sanwa Supply SKB-KG3" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:937 -#, fuzzy -msgid "NEC SK-1300" -msgstr "SK-1300" - -#: rules/base.xml:944 -#, fuzzy -msgid "NEC SK-2500" -msgstr "SK-2500" - -#: rules/base.xml:951 -#, fuzzy -msgid "NEC SK-6200" -msgstr "SK-6200" - -#: rules/base.xml:958 -#, fuzzy -msgid "NEC SK-7100" -msgstr "SK-7100" - -#: rules/base.xml:965 -msgid "Super Power Multimedia" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:972 -msgid "SVEN Ergonomic 2500" -msgstr "SVEN Ergonomic 2500" - -#: rules/base.xml:979 -msgid "SVEN Slim 303" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:986 -#, fuzzy -msgid "Symplon PaceBook tablet" -msgstr "Symplon PaceBook (tablet PC)" - -#: rules/base.xml:993 -msgid "Toshiba Satellite S3000" -msgstr "Toshiba Satellite S3000" - -#: rules/base.xml:1000 -#, fuzzy -msgid "Trust Wireless Classic" -msgstr "Trust Wireless Keyboard Classic" - -#: rules/base.xml:1007 -#, fuzzy -msgid "Trust Direct Access" -msgstr "Trust Direct Access Keyboard" - -#: rules/base.xml:1014 -msgid "Trust Slimline" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1021 -msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2020" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1028 -msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1035 -msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1042 -msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU mode)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1049 -msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP mode)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1056 -#, fuzzy -msgid "Yahoo! Internet" -msgstr "Yahoo! Internet Keyboard" - -#: rules/base.xml:1063 -msgid "MacBook/MacBook Pro" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1070 -msgid "MacBook/MacBook Pro (intl.)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1077 -msgid "Macintosh" -msgstr "Macintosh" - -#: rules/base.xml:1084 -msgid "Macintosh Old" -msgstr "Macintosh Old" - -#: rules/base.xml:1091 -msgid "Happy Hacking for Mac" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1098 -msgid "Acer C300" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1105 -msgid "Acer Ferrari 4000" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1112 -#, fuzzy -msgid "Acer laptop" -msgstr "laptop" - -#: rules/base.xml:1119 -#, fuzzy -msgid "Asus laptop" -msgstr "laptop" - -#: rules/base.xml:1126 -msgid "Apple" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1133 -#, fuzzy -msgid "Apple laptop" -msgstr "laptop" - -#: rules/base.xml:1140 -msgid "Apple Aluminium (ANSI)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1147 -msgid "Apple Aluminium (ISO)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1154 -msgid "Apple Aluminium (JIS)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1161 -msgid "Silvercrest Multimedia Wireless" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1168 -msgid "eMachines m6800 laptop" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1175 -msgid "BenQ X-Touch" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1182 -msgid "BenQ X-Touch 730" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1189 -msgid "BenQ X-Touch 800" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1196 -msgid "Happy Hacking" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1203 -msgid "Classmate PC" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1210 -msgid "OLPC" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1217 -msgid "Sun Type 7 USB" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1224 -msgid "Sun Type 7 USB (European)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1231 -msgid "Sun Type 7 USB (Unix)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1238 -msgid "Sun Type 7 USB (Japanese)/Japanese 106-key" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1245 -msgid "Sun Type 6/7 USB" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1252 -msgid "Sun Type 6/7 USB (European)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1259 -msgid "Sun Type 6 USB (Unix)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1266 -msgid "Sun Type 6 USB (Japanese)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1273 -msgid "Sun Type 6 (Japanese)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1280 -msgid "Targa Visionary 811" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1287 -msgid "Unitek KB-1925" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1294 -msgid "FL90" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1301 -msgid "Creative Desktop Wireless 7000" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1308 -#, fuzzy -msgid "Truly Ergonomic 227" -msgstr "SVEN Ergonomic 2500" - -#: rules/base.xml:1315 -#, fuzzy -msgid "Truly Ergonomic 229" -msgstr "SVEN Ergonomic 2500" - -#: rules/base.xml:1322 -msgid "SteelSeries Apex 300 (Apex RAW)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1329 -msgid "Chromebook" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1336 -msgid "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 227 (Wide Alt keys)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1343 -msgid "" -"Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 229 (Standard sized Alt keys, " -"additional Super and Menu key)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for English layouts -#. Keyboard indicator for Australian layouts -#. Keyboard indicator for English layouts -#: rules/base.xml:1353 rules/base.xml:1767 rules/base.xml:2288 -#: rules/base.xml:2769 rules/base.xml:3447 rules/base.xml:5679 -#: rules/base.xml:5926 rules/base.xml:5969 rules/base.xml:6114 -#: rules/base.xml:6125 rules/base.extras.xml:346 rules/base.extras.xml:1183 -#, fuzzy -msgid "en" -msgstr "Ben" - -#: rules/base.xml:1354 rules/base.extras.xml:347 -msgid "English (US)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Cherokee layouts -#: rules/base.xml:1364 -msgid "chr" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1365 -msgid "Cherokee" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1374 -#, fuzzy -msgid "haw" -msgstr "Tay" - -#: rules/base.xml:1375 -msgid "Hawaiian" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1384 -msgid "English (US, euro on 5)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1390 -#, fuzzy -msgid "English (US, intl., with dead keys)" -msgstr "A.B.Ş. İngiliscəsi və/ ölü düymələr" - -#: rules/base.xml:1396 -msgid "English (US, alt. intl.)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1402 -msgid "English (Colemak)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1408 -msgid "English (Dvorak)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1414 -msgid "English (Dvorak, intl., with dead keys)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1420 -msgid "English (Dvorak, alt. intl.)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1426 -msgid "English (Dvorak, left-handed)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1432 -msgid "English (Dvorak, right-handed)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1438 -msgid "English (classic Dvorak)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1444 -msgid "English (programmer Dvorak)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1450 -msgid "English (US, Symbolic)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Russian layouts -#: rules/base.xml:1457 rules/base.xml:2993 rules/base.xml:3573 -#: rules/base.xml:3729 rules/base.xml:4158 rules/base.xml:4652 -#: rules/base.xml:4772 rules/base.xml:5172 rules/base.xml:5183 -#: rules/base.extras.xml:168 rules/base.extras.xml:179 -#: rules/base.extras.xml:581 rules/base.extras.xml:597 -#: rules/base.extras.xml:633 -msgid "ru" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1458 -msgid "Russian (US, phonetic)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1467 -#, fuzzy -msgid "English (Macintosh)" -msgstr "Macintosh" - -#: rules/base.xml:1473 -#, fuzzy -msgid "English (intl., with AltGr dead keys)" -msgstr "A.B.Ş. İngiliscəsi və/ ölü düymələr" - -#: rules/base.xml:1484 -msgid "English (the divide/multiply toggle the layout)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1490 -msgid "Serbo-Croatian (US)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1503 -msgid "English (Norman)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1509 -msgid "English (Workman)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1515 -msgid "English (Workman, intl., with dead keys)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Afghani layouts -#. Keyboard indicator for Persian layouts -#: rules/base.xml:1524 rules/base.xml:1565 rules/base.xml:3122 -#: rules/base.extras.xml:235 -msgid "fa" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1525 -msgid "Afghani" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Pashto layouts -#: rules/base.xml:1532 rules/base.xml:1554 -msgid "ps" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1533 -msgid "Pashto" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Uzbek layouts -#: rules/base.xml:1543 rules/base.xml:1573 rules/base.xml:5745 -msgid "uz" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1544 -msgid "Uzbek (Afghanistan)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1555 -msgid "Pashto (Afghanistan, OLPC)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1566 -msgid "Persian (Afghanistan, Dari OLPC)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1574 -msgid "Uzbek (Afghanistan, OLPC)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Arabic layouts -#. Keyboard indicator for Iraqi layouts -#. Keyboard indicator for Arabic layouts -#: rules/base.xml:1586 rules/base.xml:2485 rules/base.xml:2498 -#: rules/base.xml:3185 rules/base.xml:5326 rules/base.xml:5890 -#: rules/base.extras.xml:749 -msgid "ar" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1587 rules/base.extras.xml:750 -msgid "Arabic" -msgstr "Ərəbcə" - -#: rules/base.xml:1617 -msgid "Arabic (AZERTY)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1623 -msgid "Arabic (AZERTY, Eastern Arabic numerals)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1629 -msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1635 -msgid "Arabic (QWERTY)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1641 -msgid "Arabic (QWERTY, Eastern Arabic numerals)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1647 -msgid "Arabic (Buckwalter)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1653 -#, fuzzy -msgid "Arabic (OLPC)" -msgstr "Ərəbcə" - -#: rules/base.xml:1659 -#, fuzzy -msgid "Arabic (Macintosh)" -msgstr "Macintosh" - -#. Keyboard indicator for Albanian layouts -#: rules/base.xml:1668 -msgid "sq" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1669 -msgid "Albanian" -msgstr "Albanca" - -#: rules/base.xml:1678 -#, fuzzy -msgid "Albanian (Plisi)" -msgstr "Albanca" - -#: rules/base.xml:1684 -msgid "Albanian (Veqilharxhi)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Armenian layouts -#: rules/base.xml:1693 rules/base.extras.xml:710 -msgid "hy" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1694 rules/base.extras.xml:711 -msgid "Armenian" -msgstr "Ermənicə" - -#: rules/base.xml:1703 -msgid "Armenian (phonetic)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1709 -msgid "Armenian (alt. phonetic)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1715 -#, fuzzy -msgid "Armenian (eastern)" -msgstr "Ermənicə" - -#: rules/base.xml:1721 -#, fuzzy -msgid "Armenian (western)" -msgstr "Ermənicə" - -#: rules/base.xml:1727 -#, fuzzy -msgid "Armenian (alt. eastern)" -msgstr "Fransızca (alternativ)" - -#. Keyboard indicator for German layouts -#: rules/base.xml:1736 rules/base.xml:3595 rules/base.xml:5238 -#: rules/base.xml:5256 rules/base.xml:5264 rules/base.xml:5316 -#: rules/base.extras.xml:95 rules/base.extras.xml:1126 -msgid "de" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1737 -#, fuzzy -msgid "German (Austria)" -msgstr "Gürcücə (kiril)" - -#: rules/base.xml:1746 -msgid "German (Austria, no dead keys)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1752 -msgid "German (Austria, Sun dead keys)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1758 -msgid "German (Austria, Macintosh)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1768 -msgid "English (Australian)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Azerbaijani layouts -#: rules/base.xml:1778 -msgid "az" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1779 -msgid "Azerbaijani" -msgstr "Azərbaycanca" - -#: rules/base.xml:1788 -#, fuzzy -msgid "Azerbaijani (Cyrillic)" -msgstr "Azərbaycanca" - -#. Keyboard indicator for Belarusian layouts -#: rules/base.xml:1797 -msgid "by" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1798 -msgid "Belarusian" -msgstr "Belarusca" - -#: rules/base.xml:1807 -#, fuzzy -msgid "Belarusian (legacy)" -msgstr "Belarusca" - -#: rules/base.xml:1813 -#, fuzzy -msgid "Belarusian (Latin)" -msgstr "Belarusca" - -#: rules/base.xml:1819 -msgid "Russian (Belarus)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1825 -#, fuzzy -msgid "Belarusian (intl.)" -msgstr "Belarusca" - -#. Keyboard indicator for Belgian layouts -#: rules/base.xml:1834 rules/base.extras.xml:782 -msgid "be" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1835 rules/base.extras.xml:783 -msgid "Belgian" -msgstr "Belçikaca" - -#: rules/base.xml:1846 -#, fuzzy -msgid "Belgian (alt.)" -msgstr "Belçikaca" - -#: rules/base.xml:1852 -msgid "Belgian (Latin-9 only, alt.)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1858 -#, fuzzy -msgid "Belgian (Sun dead keys, alt.)" -msgstr "Sun ölü düymələr" - -#: rules/base.xml:1864 -msgid "Belgian (ISO, alt.)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1870 -#, fuzzy -msgid "Belgian (no dead keys)" -msgstr "Ölü düymələri sayma" - -#: rules/base.xml:1876 -#, fuzzy -msgid "Belgian (Sun dead keys)" -msgstr "Sun ölü düymələr" - -#: rules/base.xml:1882 -msgid "Belgian (Wang 724 AZERTY)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Bangla layouts -#: rules/base.xml:1891 rules/base.xml:1920 rules/base.xml:1933 -msgid "bn" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1892 -msgid "Bangla" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1903 -msgid "Bangla (Probhat)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Indian layouts -#: rules/base.xml:1912 rules/base.extras.xml:1289 -#, fuzzy -msgid "in" -msgstr "Fin" - -#: rules/base.xml:1913 rules/base.extras.xml:1290 -#, fuzzy -msgid "Indian" -msgstr "Kanada düzülüşü" - -#: rules/base.xml:1921 -msgid "Bangla (India)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1934 -msgid "Bangla (India, Probhat)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1945 -msgid "Bangla (India, Baishakhi)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1956 -msgid "Bangla (India, Bornona)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1967 -msgid "Bangla (India, Gitanjali)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1978 -msgid "Bangla (India, Baishakhi Inscript)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1989 -msgid "Manipuri (Eeyek)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Gujarati layouts -#: rules/base.xml:1999 -msgid "gu" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2000 -msgid "Gujarati" -msgstr "Gujaraticə" - -#. Keyboard indicator for Punjabi layouts -#: rules/base.xml:2010 rules/base.xml:2021 -msgid "pa" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2011 -#, fuzzy -msgid "Punjabi (Gurmukhi)" -msgstr "Gurmukhi" - -#: rules/base.xml:2022 -msgid "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Kannada layouts -#: rules/base.xml:2032 rules/base.xml:2043 -msgid "kn" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2033 -msgid "Kannada" -msgstr "Kannada" - -#: rules/base.xml:2044 -msgid "Kannada (KaGaPa, phonetic)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Malayalam layouts -#: rules/base.xml:2054 rules/base.xml:2065 rules/base.xml:2076 -#, fuzzy -msgid "ml" -msgstr "Tml" - -#: rules/base.xml:2055 -msgid "Malayalam" -msgstr "Malayalamca" - -#: rules/base.xml:2066 -#, fuzzy -msgid "Malayalam (Lalitha)" -msgstr "Malayalamca" - -#: rules/base.xml:2077 -msgid "Malayalam (enhanced Inscript, with rupee)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Oriya layouts -#: rules/base.xml:2087 -#, fuzzy -msgid "or" -msgstr "Nor" - -#: rules/base.xml:2088 -msgid "Oriya" -msgstr "Oriya" - -#. Keyboard indicator for Ol Chiki layouts -#: rules/base.xml:2100 -#, fuzzy -msgid "sat" -msgstr "Est" - -#: rules/base.xml:2101 -msgid "Ol Chiki" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Tamil layouts -#: rules/base.xml:2112 rules/base.xml:2123 rules/base.xml:2134 -#: rules/base.xml:2145 rules/base.xml:2156 rules/base.xml:5418 -#, fuzzy -msgid "ta" -msgstr "İta" - -#: rules/base.xml:2113 -msgid "Tamil (TamilNet '99)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2124 -msgid "Tamil (TamilNet '99 with Tamil numerals)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2135 -msgid "Tamil (TamilNet '99, TAB encoding)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2146 -#, fuzzy -msgid "Tamil (TamilNet '99, TSCII encoding)" -msgstr "Tamil yazı makinası tərzində düzülüş TSCII kodlaması" - -#: rules/base.xml:2157 -msgid "Tamil (Inscript)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Telugu layouts -#: rules/base.xml:2167 rules/base.xml:2178 rules/base.xml:2189 -msgid "te" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2168 -msgid "Telugu" -msgstr "Telugu" - -#: rules/base.xml:2179 -msgid "Telugu (KaGaPa, phonetic)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2190 -msgid "Telugu (Sarala)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Urdu layouts -#: rules/base.xml:2200 rules/base.xml:2211 rules/base.xml:2222 -#: rules/base.xml:5868 -#, fuzzy -msgid "ur" -msgstr "Tür" - -#: rules/base.xml:2201 -#, fuzzy -msgid "Urdu (phonetic)" -msgstr "Fonetik" - -#: rules/base.xml:2212 -msgid "Urdu (alt. phonetic)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2223 -msgid "Urdu (Windows)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Hindi layouts -#: rules/base.xml:2233 rules/base.xml:2244 rules/base.xml:2255 -msgid "hi" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2234 -msgid "Hindi (Bolnagri)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2245 -#, fuzzy -msgid "Hindi (Wx)" -msgstr "Hindi" - -#: rules/base.xml:2256 -msgid "Hindi (KaGaPa, phonetic)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Sanskrit layouts -#: rules/base.xml:2266 -msgid "sa" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2267 -msgid "Sanskrit (KaGaPa, phonetic)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Marathi layouts -#: rules/base.xml:2277 rules/base.extras.xml:1296 -#, fuzzy -msgid "mr" -msgstr "Mmr" - -#: rules/base.xml:2278 -msgid "Marathi (KaGaPa, phonetic)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2289 -msgid "English (India, with rupee)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2298 -msgid "Indic (phonetic, IPA)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2307 -msgid "Marathi (enhanced Inscript)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Bosnian layouts -#: rules/base.xml:2319 -#, fuzzy -msgid "bs" -msgstr "bksl" - -#: rules/base.xml:2320 -msgid "Bosnian" -msgstr "Bosniyaca" - -#: rules/base.xml:2329 -msgid "Bosnian (with guillemets)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2335 -msgid "Bosnian (with Bosnian digraphs)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2341 -msgid "Bosnian (US, with Bosnian digraphs)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2347 -#, fuzzy -msgid "Bosnian (US)" -msgstr "Bosniyaca" - -#. Keyboard indicator for Portuguese layouts -#: rules/base.xml:2356 rules/base.xml:4671 rules/base.extras.xml:797 -#: rules/base.extras.xml:1039 -msgid "pt" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2357 rules/base.extras.xml:798 -#, fuzzy -msgid "Portuguese (Brazil)" -msgstr "Portuqalca" - -#: rules/base.xml:2366 -msgid "Portuguese (Brazil, no dead keys)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2372 -msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2378 -msgid "Portuguese (Brazil, Nativo)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2384 -msgid "Portuguese (Brazil, Nativo for US keyboards)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2390 -msgid "Esperanto (Brazil, Nativo)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2399 -msgid "Portuguese (Brazil, IBM/Lenovo ThinkPad)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Bulgarian layouts -#: rules/base.xml:2408 -msgid "bg" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2409 -msgid "Bulgarian" -msgstr "Bolqarca" - -#: rules/base.xml:2418 -msgid "Bulgarian (traditional phonetic)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2424 -#, fuzzy -msgid "Bulgarian (new phonetic)" -msgstr "Macarca (qwerty)" - -#: rules/base.xml:2430 -#, fuzzy -msgid "Bulgarian (enhanced)" -msgstr "Bolqarca" - -#: rules/base.xml:2438 rules/base.xml:2445 rules/base.xml:2455 -#: rules/base.xml:2465 rules/base.xml:2475 -msgid "kab" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2439 -msgid "Kabylian (azerty layout, no dead keys)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2446 -msgid "Kabylian (azerty layout, with dead keys)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2456 -msgid "Kabylian (qwerty-gb layout, with dead keys)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2466 -msgid "Kabylian (qwerty-us layout, with dead keys)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2476 -msgid "Kabylian (Algeria, Tifinagh)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2486 -msgid "Arabic (Algeria)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2499 -msgid "Arabic (Morocco)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for French layouts -#: rules/base.xml:2506 rules/base.xml:2713 rules/base.xml:2724 -#: rules/base.xml:2732 rules/base.xml:2782 rules/base.xml:3308 -#: rules/base.xml:3538 rules/base.xml:5272 rules/base.xml:5283 -#: rules/base.xml:5294 rules/base.xml:5305 rules/base.xml:6103 -#: rules/base.extras.xml:63 rules/base.extras.xml:923 -msgid "fr" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2507 -msgid "French (Morocco)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Berber layouts -#: rules/base.xml:2517 rules/base.xml:2528 rules/base.xml:2539 -#: rules/base.xml:2550 rules/base.xml:2561 rules/base.xml:2572 -msgid "ber" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2518 -msgid "Berber (Morocco, Tifinagh)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2529 -msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt.)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2540 -msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic, alt.)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2551 -msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2562 -msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2573 -msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Cameroon layouts -#: rules/base.xml:2585 rules/base.extras.xml:1265 -msgid "cm" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2586 rules/base.extras.xml:1266 -msgid "English (Cameroon)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2595 -#, fuzzy -msgid "French (Cameroon)" -msgstr "Fransızca (alternativ)" - -#: rules/base.xml:2604 -msgid "Cameroon Multilingual (QWERTY, intl.)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2641 -msgid "Cameroon (AZERTY, intl.)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2678 -msgid "Cameroon (Dvorak, intl.)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2684 rules/base.extras.xml:1272 -msgid "Mmuock" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Burmese layouts -#: rules/base.xml:2693 -msgid "my" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2694 -msgid "Burmese" -msgstr "Burmaca" - -#: rules/base.xml:2703 -msgid "zg" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2704 -#, fuzzy -msgid "Burmese Zawgyi" -msgstr "Burmaca" - -#: rules/base.xml:2714 rules/base.extras.xml:64 -#, fuzzy -msgid "French (Canada)" -msgstr "Kanada Fransızcası" - -#: rules/base.xml:2725 -#, fuzzy -msgid "French (Canada, Dvorak)" -msgstr "Kanada Fransızcası" - -#: rules/base.xml:2733 -#, fuzzy -msgid "French (Canada, legacy)" -msgstr "Kanada Fransızcası" - -#: rules/base.xml:2739 -#, fuzzy -msgid "Canadian (intl.)" -msgstr "Kanada düzülüşü" - -#: rules/base.xml:2745 -msgid "Canadian (intl., 1st part)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2751 -msgid "Canadian (intl., 2nd part)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Inuktikut layouts -#: rules/base.xml:2758 -#, fuzzy -msgid "ike" -msgstr "Winkeys" - -#: rules/base.xml:2759 -msgid "Inuktitut" -msgstr "İnuktitut" - -#: rules/base.xml:2770 -msgid "English (Canada)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2783 -msgid "French (Democratic Republic of the Congo)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Chinese layouts -#. Keyboard indicator for Taiwanese layouts -#: rules/base.xml:2794 rules/base.xml:5576 -msgid "zh" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2795 -msgid "Chinese" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2805 -#, fuzzy -msgid "Mongolian (Bichig)" -msgstr "Monqolca" - -#: rules/base.xml:2814 -#, fuzzy -msgid "Mongolian (Todo)" -msgstr "Monqolca" - -#: rules/base.xml:2823 -#, fuzzy -msgid "Mongolian (Xibe)" -msgstr "Monqolca" - -#: rules/base.xml:2832 -#, fuzzy -msgid "Mongolian (Manchu)" -msgstr "Monqolca" - -#: rules/base.xml:2841 -#, fuzzy -msgid "Mongolian (Galik)" -msgstr "Monqolca" - -#: rules/base.xml:2850 -msgid "Mongolian (Todo Galik)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2859 -msgid "Mongolian (Manchu Galik)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2869 -msgid "Tibetan" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2878 -msgid "Tibetan (with ASCII numerals)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2887 -#, fuzzy -msgid "ug" -msgstr "Yug" - -#: rules/base.xml:2888 -msgid "Uyghur" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2897 -msgid "Hanyu Pinyin (with AltGr dead keys)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Croatian layouts -#: rules/base.xml:2909 -msgid "hr" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2910 -msgid "Croatian" -msgstr "Xorvatca" - -#: rules/base.xml:2919 -msgid "Croatian (with guillemets)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2925 -msgid "Croatian (with Croatian digraphs)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2931 -msgid "Croatian (US, with Croatian digraphs)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2937 -#, fuzzy -msgid "Croatian (US)" -msgstr "Xorvatca" - -#. Keyboard indicator for Chech layouts -#: rules/base.xml:2946 rules/base.extras.xml:812 -msgid "cs" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2947 rules/base.extras.xml:813 -msgid "Czech" -msgstr "Çexcə" - -#: rules/base.xml:2956 -msgid "Czech (with <\\|> key)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2962 -msgid "Czech (QWERTY)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2968 -msgid "Czech (QWERTY, extended backslash)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2974 -msgid "Czech (QWERTY, Macintosh)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2980 -msgid "Czech (UCW, only accented letters)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2986 -msgid "Czech (US, Dvorak, UCW support)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2994 -msgid "Russian (Czech, phonetic)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Danish layouts -#: rules/base.xml:3006 rules/base.extras.xml:851 -msgid "da" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3007 rules/base.extras.xml:852 -msgid "Danish" -msgstr "Danimarkaca" - -#: rules/base.xml:3016 -#, fuzzy -msgid "Danish (no dead keys)" -msgstr "A.B.Ş. İngiliscəsi və/ ölü düymələr" - -#: rules/base.xml:3022 -msgid "Danish (Windows)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3028 -#, fuzzy -msgid "Danish (Macintosh)" -msgstr "Macintosh" - -#: rules/base.xml:3034 -msgid "Danish (Macintosh, no dead keys)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3040 -msgid "Danish (Dvorak)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Dutch layouts -#: rules/base.xml:3049 rules/base.extras.xml:866 -msgid "nl" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3050 rules/base.extras.xml:867 -msgid "Dutch" -msgstr "Niderlandca" - -#: rules/base.xml:3059 -#, fuzzy -msgid "Dutch (Sun dead keys)" -msgstr "Sun ölü düymələr" - -#: rules/base.xml:3065 -#, fuzzy -msgid "Dutch (Macintosh)" -msgstr "Macintosh" - -#: rules/base.xml:3071 -msgid "Dutch (standard)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Dzongkha layouts -#: rules/base.xml:3080 -msgid "dz" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3081 -msgid "Dzongkha" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Estonian layouts -#: rules/base.xml:3091 rules/base.extras.xml:881 -msgid "et" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3092 rules/base.extras.xml:882 -msgid "Estonian" -msgstr "Estonca" - -#: rules/base.xml:3101 -#, fuzzy -msgid "Estonian (no dead keys)" -msgstr "Ölü düymələri sayma" - -#: rules/base.xml:3107 -#, fuzzy -msgid "Estonian (Dvorak)" -msgstr "Estonca" - -#: rules/base.xml:3113 -#, fuzzy -msgid "Estonian (US)" -msgstr "Estonca" - -#: rules/base.xml:3123 rules/base.extras.xml:236 -#, fuzzy -msgid "Persian" -msgstr "Belarusca" - -#: rules/base.xml:3132 -msgid "Persian (with Persian keypad)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Kurdish layouts -#: rules/base.xml:3139 rules/base.xml:3150 rules/base.xml:3161 -#: rules/base.xml:3172 rules/base.xml:3197 rules/base.xml:3208 -#: rules/base.xml:3219 rules/base.xml:3230 rules/base.xml:5353 -#: rules/base.xml:5364 rules/base.xml:5375 rules/base.xml:5502 -#: rules/base.xml:5513 rules/base.xml:5524 -#, fuzzy -msgid "ku" -msgstr "İku" - -#: rules/base.xml:3140 -msgid "Kurdish (Iran, Latin Q)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3151 -#, fuzzy -msgid "Kurdish (Iran, F)" -msgstr "Türkcə (F)" - -#: rules/base.xml:3162 -msgid "Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3173 -msgid "Kurdish (Iran, Arabic-Latin)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3186 -msgid "Iraqi" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3198 -msgid "Kurdish (Iraq, Latin Q)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3209 -#, fuzzy -msgid "Kurdish (Iraq, F)" -msgstr "Türkcə (F)" - -#: rules/base.xml:3220 -msgid "Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3231 -msgid "Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Faroese layouts -#: rules/base.xml:3243 -msgid "fo" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3244 -msgid "Faroese" -msgstr "Faroescə" - -#: rules/base.xml:3253 -#, fuzzy -msgid "Faroese (no dead keys)" -msgstr "Sun ölü düymələr" - -#. Keyboard indicator for Finnish layouts -#: rules/base.xml:3262 rules/base.extras.xml:896 -#, fuzzy -msgid "fi" -msgstr "sefi" - -#: rules/base.xml:3263 rules/base.extras.xml:897 -msgid "Finnish" -msgstr "Fincə" - -#: rules/base.xml:3272 -msgid "Finnish (Windows)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3278 -msgid "Finnish (classic)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3284 -msgid "Finnish (classic, no dead keys)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3290 -msgid "Northern Saami (Finland)" -msgstr "Şimali Saami (Finlandiya)" - -#: rules/base.xml:3299 -#, fuzzy -msgid "Finnish (Macintosh)" -msgstr "Macintosh" - -#: rules/base.xml:3309 rules/base.extras.xml:924 -msgid "French" -msgstr "Fransızca" - -#: rules/base.xml:3318 -#, fuzzy -msgid "French (no dead keys)" -msgstr "Sun ölü düymələr" - -#: rules/base.xml:3324 -#, fuzzy -msgid "French (Sun dead keys)" -msgstr "Sun ölü düymələr" - -#: rules/base.xml:3330 -#, fuzzy -msgid "French (alt.)" -msgstr "Fransızca (alternativ)" - -#: rules/base.xml:3336 -#, fuzzy -msgid "French (alt., Latin-9 only)" -msgstr "Fransızca (alternativ)" - -#: rules/base.xml:3342 -#, fuzzy -msgid "French (alt., no dead keys)" -msgstr "Fransızca (alternativ)" - -#: rules/base.xml:3348 -#, fuzzy -msgid "French (alt., Sun dead keys)" -msgstr "Sun ölü düymələr" - -#: rules/base.xml:3354 -#, fuzzy -msgid "French (legacy, alt.)" -msgstr "Fransızca (alternativ)" - -#: rules/base.xml:3360 -msgid "French (legacy, alt., no dead keys)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3366 -msgid "French (legacy, alt., Sun dead keys)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3372 -#, fuzzy -msgid "French (BEPO)" -msgstr "Fransızca" - -#: rules/base.xml:3378 -msgid "French (BEPO, Latin-9 only)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3384 -msgid "French (BEPO, AFNOR)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3390 -#, fuzzy -msgid "French (Dvorak)" -msgstr "Fransızca (alternativ)" - -#: rules/base.xml:3396 -#, fuzzy -msgid "French (Macintosh)" -msgstr "Macintosh" - -#: rules/base.xml:3402 -msgid "French (AZERTY)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3408 -msgid "French (AZERTY, AFNOR)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3414 -#, fuzzy -msgid "French (Breton)" -msgstr "Fransızca (alternativ)" - -#: rules/base.xml:3420 -msgid "Occitan" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3429 -msgid "Georgian (France, AZERTY Tskapo)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3438 -#, fuzzy -msgid "French (US)" -msgstr "Fransızca" - -#: rules/base.xml:3448 -msgid "English (Ghana)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3457 -msgid "English (Ghana, multilingual)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Akan layouts -#: rules/base.xml:3464 -msgid "ak" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3465 -msgid "Akan" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Ewe layouts -#: rules/base.xml:3475 -msgid "ee" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3476 -#, fuzzy -msgid "Ewe" -msgstr "Swe" - -#. Keyboard indicator for Fula layouts -#: rules/base.xml:3486 -msgid "ff" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3487 -msgid "Fula" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Ga layouts -#: rules/base.xml:3497 -msgid "gaa" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3498 -msgid "Ga" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Hausa layouts -#: rules/base.xml:3508 rules/base.xml:6002 -#, fuzzy -msgid "ha" -msgstr "Tay" - -#: rules/base.xml:3509 -msgid "Hausa (Ghana)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Avatime layouts -#: rules/base.xml:3519 -#, fuzzy -msgid "avn" -msgstr "Kan" - -#: rules/base.xml:3520 -msgid "Avatime" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3529 -msgid "English (Ghana, GILLBT)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3539 -#, fuzzy -msgid "French (Guinea)" -msgstr "Fransızca (alternativ)" - -#. Keyboard indicator for Georgian layouts -#: rules/base.xml:3550 -msgid "ka" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3551 -#, fuzzy -msgid "Georgian" -msgstr "Norveçcə" - -#: rules/base.xml:3560 -#, fuzzy -msgid "Georgian (ergonomic)" -msgstr "Gürcücə (kiril)" - -#: rules/base.xml:3566 -#, fuzzy -msgid "Georgian (MESS)" -msgstr "Gürcücə (latın)" - -#: rules/base.xml:3574 -msgid "Russian (Georgia)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3583 -msgid "Ossetian (Georgia)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3596 rules/base.extras.xml:96 -msgid "German" -msgstr "Almaca" - -#: rules/base.xml:3605 -#, fuzzy -msgid "German (dead acute)" -msgstr "Dead acute" - -#: rules/base.xml:3611 -#, fuzzy -msgid "German (dead grave acute)" -msgstr "Dead grave acute" - -#: rules/base.xml:3617 -#, fuzzy -msgid "German (no dead keys)" -msgstr "Sun ölü düymələr" - -#: rules/base.xml:3623 -#, fuzzy -msgid "German (E1)" -msgstr "Almaca" - -#: rules/base.xml:3629 -#, fuzzy -msgid "German (E2)" -msgstr "Almaca" - -#: rules/base.xml:3635 -#, fuzzy -msgid "German (T3)" -msgstr "Almaca" - -#: rules/base.xml:3641 -#, fuzzy -msgid "German (US)" -msgstr "Almaca" - -#: rules/base.xml:3647 -#, fuzzy -msgid "Romanian (Germany)" -msgstr "Rumınca" - -#: rules/base.xml:3656 -msgid "Romanian (Germany, no dead keys)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3665 -#, fuzzy -msgid "German (Dvorak)" -msgstr "Gürcücə (kiril)" - -#: rules/base.xml:3671 -#, fuzzy -msgid "German (Sun dead keys)" -msgstr "Sun ölü düymələr" - -#: rules/base.xml:3677 -#, fuzzy -msgid "German (Neo 2)" -msgstr "Almaca" - -#: rules/base.xml:3683 -#, fuzzy -msgid "German (Macintosh)" -msgstr "Macintosh" - -#: rules/base.xml:3689 -msgid "German (Macintosh, no dead keys)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3695 -#, fuzzy -msgid "Lower Sorbian" -msgstr "Servcə" - -#: rules/base.xml:3704 -msgid "Lower Sorbian (QWERTZ)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3713 -msgid "German (QWERTY)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3719 -#, fuzzy -msgid "Turkish (Germany)" -msgstr "Türkcə (F)" - -#: rules/base.xml:3730 -msgid "Russian (Germany, phonetic)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3739 -#, fuzzy -msgid "German (dead tilde)" -msgstr "Gürcücə (latın)" - -#. Keyboard indicator for Greek layouts -#: rules/base.xml:3748 rules/base.extras.xml:950 -#, fuzzy -msgid "gr" -msgstr "Bgr" - -#: rules/base.xml:3749 rules/base.extras.xml:951 -msgid "Greek" -msgstr "Yunanca" - -#: rules/base.xml:3758 -msgid "Greek (simple)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3764 -msgid "Greek (extended)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3770 -#, fuzzy -msgid "Greek (no dead keys)" -msgstr "Sun ölü düymələr" - -#: rules/base.xml:3776 -#, fuzzy -msgid "Greek (polytonic)" -msgstr "Politonik" - -#. Keyboard indicator for Hungarian layouts -#: rules/base.xml:3785 -msgid "hu" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3786 rules/base.extras.xml:212 -msgid "Hungarian" -msgstr "Macarca" - -#: rules/base.xml:3795 -#, fuzzy -msgid "Hungarian (standard)" -msgstr "Macarca (qwerty)" - -#: rules/base.xml:3801 -#, fuzzy -msgid "Hungarian (no dead keys)" -msgstr "Macarca (qwerty)" - -#: rules/base.xml:3807 -#, fuzzy -msgid "Hungarian (QWERTY)" -msgstr "Macarca (qwerty)" - -#: rules/base.xml:3813 -msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, dead keys)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3819 -msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, no dead keys)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3825 -msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, dead keys)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3831 -msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, no dead keys)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3837 -msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, dead keys)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3843 -msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, no dead keys)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3849 -msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, dead keys)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3855 -msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, no dead keys)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3861 -msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, dead keys)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3867 -msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, no dead keys)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3873 -msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, dead keys)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3879 -msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, no dead keys)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3885 -msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, dead keys)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3891 -msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, no dead keys)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3897 -msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, dead keys)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3903 -msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, no dead keys)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Icelandic layouts -#: rules/base.xml:3912 -msgid "is" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3913 -msgid "Icelandic" -msgstr "Icelandic" - -#: rules/base.xml:3922 -#, fuzzy -msgid "Icelandic (Sun dead keys)" -msgstr "Sun ölü düymələr" - -#: rules/base.xml:3928 -#, fuzzy -msgid "Icelandic (no dead keys)" -msgstr "Ölü düymələri sayma" - -#: rules/base.xml:3934 -msgid "Icelandic (Macintosh, legacy)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3940 -#, fuzzy -msgid "Icelandic (Macintosh)" -msgstr "Icelandic" - -#: rules/base.xml:3946 -#, fuzzy -msgid "Icelandic (Dvorak)" -msgstr "Icelandic" - -#. Keyboard indicator for Hebrew layouts -#: rules/base.xml:3955 rules/base.extras.xml:728 -msgid "he" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3956 rules/base.extras.xml:729 -msgid "Hebrew" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3965 -msgid "Hebrew (lyx)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3971 -msgid "Hebrew (phonetic)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3977 -msgid "Hebrew (Biblical, Tiro)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Italian layouts -#: rules/base.xml:3986 rules/base.extras.xml:971 -msgid "it" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3987 rules/base.extras.xml:972 -msgid "Italian" -msgstr "İtalyanca" - -#: rules/base.xml:3996 -#, fuzzy -msgid "Italian (no dead keys)" -msgstr "Ölü düymələri sayma" - -#: rules/base.xml:4002 -msgid "Italian (Windows)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4008 -#, fuzzy -msgid "Italian (Macintosh)" -msgstr "Macintosh" - -#: rules/base.xml:4014 -#, fuzzy -msgid "Italian (US)" -msgstr "İtalyanca" - -#: rules/base.xml:4020 -#, fuzzy -msgid "Georgian (Italy)" -msgstr "Gürcücə (latın)" - -#: rules/base.xml:4029 -msgid "Italian (IBM 142)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4035 -#, fuzzy -msgid "Italian (intl., with dead keys)" -msgstr "Ölü düymələri sayma" - -#: rules/base.xml:4051 -msgid "Sicilian" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4061 -msgid "Friulian (Italy)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Japaneses -#: rules/base.xml:4073 rules/base.xml:5808 rules/base.extras.xml:997 -msgid "ja" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4074 rules/base.extras.xml:998 -msgid "Japanese" -msgstr "Yaponca" - -#: rules/base.xml:4083 -#, fuzzy -msgid "Japanese (Kana)" -msgstr "Yaponca" - -#: rules/base.xml:4089 -#, fuzzy -msgid "Japanese (Kana 86)" -msgstr "Yaponca" - -#: rules/base.xml:4095 -#, fuzzy -msgid "Japanese (OADG 109A)" -msgstr "Yaponca 106-düymə" - -#: rules/base.xml:4101 -#, fuzzy -msgid "Japanese (Macintosh)" -msgstr "Macintosh" - -#: rules/base.xml:4107 -#, fuzzy -msgid "Japanese (Dvorak)" -msgstr "Yaponca" - -#. Keyboard indicator for Kyrgyz layouts -#. Keyboard indicator for Kikuyu layouts -#: rules/base.xml:4116 rules/base.xml:6187 -msgid "ki" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4117 -msgid "Kyrgyz" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4126 -msgid "Kyrgyz (phonetic)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Khmer layouts -#: rules/base.xml:4135 -msgid "km" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4136 -msgid "Khmer (Cambodia)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Kazakh layouts -#: rules/base.xml:4147 -msgid "kk" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4148 -msgid "Kazakh" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4159 -msgid "Russian (Kazakhstan, with Kazakh)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4169 -msgid "Kazakh (with Russian)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4179 -msgid "Kazakh (extended)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4188 -msgid "Kazakh (Latin)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Lao layouts -#: rules/base.xml:4200 -msgid "lo" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4201 -#, fuzzy -msgid "Lao" -msgstr "Fao" - -#: rules/base.xml:4210 -msgid "Lao (STEA)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Spanish layouts -#: rules/base.xml:4222 rules/base.xml:5080 rules/base.extras.xml:1081 -msgid "es" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4223 -#, fuzzy -msgid "Spanish (Latin American)" -msgstr "Latın Amerika" - -#: rules/base.xml:4255 -msgid "Spanish (Latin American, no dead keys)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4261 -msgid "Spanish (Latin American, dead tilde)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4267 -msgid "Spanish (Latin American, Sun dead keys)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4273 -msgid "Spanish (Latin American, Dvorak)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4279 -msgid "Spanish (Latin American, Colemak)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4285 -msgid "Spanish (Latin American, Colemak for gaming)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Lithuanian layouts -#: rules/base.xml:4294 rules/base.extras.xml:256 -#, fuzzy -msgid "lt" -msgstr "Mlt" - -#: rules/base.xml:4295 rules/base.extras.xml:257 -msgid "Lithuanian" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4304 -#, fuzzy -msgid "Lithuanian (standard)" -msgstr "Litovca azerty standart" - -#: rules/base.xml:4310 -msgid "Lithuanian (US)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4316 -msgid "Lithuanian (IBM LST 1205-92)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4322 -msgid "Lithuanian (LEKP)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4328 -msgid "Lithuanian (LEKPa)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4334 -msgid "Samogitian" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Latvian layouts -#: rules/base.xml:4346 rules/base.extras.xml:280 -msgid "lv" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4347 rules/base.extras.xml:281 -msgid "Latvian" -msgstr "Latışca" - -#: rules/base.xml:4356 -msgid "Latvian (apostrophe)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4362 -#, fuzzy -msgid "Latvian (tilde)" -msgstr "Latışca" - -#: rules/base.xml:4368 -#, fuzzy -msgid "Latvian (F)" -msgstr "Latışca" - -#: rules/base.xml:4374 -#, fuzzy -msgid "Latvian (modern)" -msgstr "Latışca" - -#: rules/base.xml:4380 -msgid "Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4386 -msgid "Latvian (adapted)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Maori layouts -#: rules/base.xml:4395 -msgid "mi" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4396 -msgid "Maori" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Montenegrin layouts -#. Keyboard indicator for Serbian layouts -#: rules/base.xml:4407 rules/base.xml:4960 rules/base.extras.xml:563 -#, fuzzy -msgid "sr" -msgstr "İsr" - -#: rules/base.xml:4408 -msgid "Montenegrin" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4417 -msgid "Montenegrin (Cyrillic)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4423 -msgid "Montenegrin (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4429 -msgid "Montenegrin (Latin, Unicode)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4435 -msgid "Montenegrin (Latin, QWERTY)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4441 -msgid "Montenegrin (Latin, Unicode, QWERTY)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4447 -msgid "Montenegrin (Cyrillic, with guillemets)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4453 -msgid "Montenegrin (Latin, with guillemets)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Macedonian layouts -#: rules/base.xml:4462 -msgid "mk" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4463 -msgid "Macedonian" -msgstr "Makedonca" - -#: rules/base.xml:4472 -msgid "Macedonian (no dead keys)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Maltese layouts -#: rules/base.xml:4481 -msgid "mt" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4482 -msgid "Maltese" -msgstr "Maltaca" - -#: rules/base.xml:4491 -#, fuzzy -msgid "Maltese (US)" -msgstr "Maltaca (ABŞ düzülüşü)" - -#: rules/base.xml:4497 -#, fuzzy -msgid "Maltese (US layout with AltGr overrides)" -msgstr "Maltaca (ABŞ düzülüşü)" - -#: rules/base.xml:4503 -msgid "Maltese (UK, with AltGr overrides)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Mongolian layouts -#: rules/base.xml:4512 -msgid "mn" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4513 -msgid "Mongolian" -msgstr "Monqolca" - -#. Keyboard indicator for Norwegian layouts -#: rules/base.xml:4524 rules/base.extras.xml:1024 -msgid "no" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4525 rules/base.extras.xml:1025 -msgid "Norwegian" -msgstr "Norveçcə" - -#: rules/base.xml:4536 -msgid "Norwegian (no dead keys)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4542 -#, fuzzy -msgid "Norwegian (Windows)" -msgstr "Norveçcə" - -#: rules/base.xml:4548 -#, fuzzy -msgid "Norwegian (Dvorak)" -msgstr "Norveçcə" - -#: rules/base.xml:4554 -msgid "Northern Saami (Norway)" -msgstr "Şimali Saami (Norveç)" - -#: rules/base.xml:4563 -#, fuzzy -msgid "Northern Saami (Norway, no dead keys)" -msgstr "Şimali Saami (Norveç)" - -#: rules/base.xml:4572 -#, fuzzy -msgid "Norwegian (Macintosh)" -msgstr "Gürcücə (latın)" - -#: rules/base.xml:4578 -msgid "Norwegian (Macintosh, no dead keys)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4584 -#, fuzzy -msgid "Norwegian (Colemak)" -msgstr "Norveçcə" - -#. Keyboard indicator for Polish layouts -#: rules/base.xml:4593 rules/base.xml:5732 rules/base.extras.xml:493 -msgid "pl" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4594 rules/base.extras.xml:494 -msgid "Polish" -msgstr "Polyakca" - -#: rules/base.xml:4603 -#, fuzzy -msgid "Polish (legacy)" -msgstr "Polyakca (qwertz)" - -#: rules/base.xml:4609 -#, fuzzy -msgid "Polish (QWERTZ)" -msgstr "Polyakca (qwertz)" - -#: rules/base.xml:4615 -#, fuzzy -msgid "Polish (Dvorak)" -msgstr "Polyakca (qwertz)" - -#: rules/base.xml:4621 -msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on quotemark key)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4627 -msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on key 1)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4633 -msgid "Kashubian" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4642 -msgid "Silesian" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4653 -msgid "Russian (Poland, phonetic Dvorak)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4662 -msgid "Polish (programmer Dvorak)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4672 rules/base.extras.xml:1040 -msgid "Portuguese" -msgstr "Portuqalca" - -#: rules/base.xml:4681 -#, fuzzy -msgid "Portuguese (no dead keys)" -msgstr "Sun ölü düymələr" - -#: rules/base.xml:4687 -#, fuzzy -msgid "Portuguese (Sun dead keys)" -msgstr "Sun ölü düymələr" - -#: rules/base.xml:4693 -#, fuzzy -msgid "Portuguese (Macintosh)" -msgstr "Portuqalca" - -#: rules/base.xml:4699 -msgid "Portuguese (Macintosh, no dead keys)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4705 -msgid "Portuguese (Macintosh, Sun dead keys)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4711 -#, fuzzy -msgid "Portuguese (Nativo)" -msgstr "Portuqalca" - -#: rules/base.xml:4717 -msgid "Portuguese (Nativo for US keyboards)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4723 -msgid "Esperanto (Portugal, Nativo)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Romanian layouts -#: rules/base.xml:4735 rules/base.extras.xml:529 -msgid "ro" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4736 rules/base.extras.xml:530 -msgid "Romanian" -msgstr "Rumınca" - -#: rules/base.xml:4745 -#, fuzzy -msgid "Romanian (cedilla)" -msgstr "Rumınca" - -#: rules/base.xml:4751 -#, fuzzy -msgid "Romanian (standard)" -msgstr "Litovca azerty standart" - -#: rules/base.xml:4757 -msgid "Romanian (standard cedilla)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4763 -#, fuzzy -msgid "Romanian (Windows)" -msgstr "Rumınca" - -#: rules/base.xml:4773 rules/base.extras.xml:582 -msgid "Russian" -msgstr "Rusca" - -#: rules/base.xml:4782 -msgid "Russian (phonetic)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4788 -msgid "Russian (phonetic, Windows)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4794 -msgid "Russian (phonetic, YAZHERTY)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4800 -msgid "Russian (typewriter)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4806 -#, fuzzy -msgid "Russian (legacy)" -msgstr "Rusca" - -#: rules/base.xml:4812 -msgid "Russian (typewriter, legacy)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4818 -msgid "Tatar" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4827 -msgid "Ossetian (legacy)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4836 -msgid "Ossetian (Windows)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4845 -msgid "Chuvash" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4854 -msgid "Chuvash (Latin)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4863 -msgid "Udmurt" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4872 -msgid "Komi" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4881 -msgid "Yakut" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4890 -msgid "Kalmyk" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4899 -#, fuzzy -msgid "Russian (DOS)" -msgstr "Rusca" - -#: rules/base.xml:4905 -#, fuzzy -msgid "Russian (Macintosh)" -msgstr "Macintosh" - -#: rules/base.xml:4911 -#, fuzzy -msgid "Serbian (Russia)" -msgstr "Gürcücə (kiril)" - -#: rules/base.xml:4921 -#, fuzzy -msgid "Bashkirian" -msgstr "Bolqarca" - -#: rules/base.xml:4930 -msgid "Mari" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4939 -msgid "Russian (phonetic, AZERTY)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4945 -msgid "Russian (phonetic, Dvorak)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4951 -msgid "Russian (phonetic, French)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4961 rules/base.extras.xml:564 -msgid "Serbian" -msgstr "Servcə" - -#: rules/base.xml:4970 -msgid "Serbian (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4976 -#, fuzzy -msgid "Serbian (Latin)" -msgstr "Gürcücə (latın)" - -#: rules/base.xml:4982 -#, fuzzy -msgid "Serbian (Latin, Unicode)" -msgstr "Gürcücə (latın)" - -#: rules/base.xml:4988 -#, fuzzy -msgid "Serbian (Latin, QWERTY)" -msgstr "Gürcücə (latın)" - -#: rules/base.xml:4994 -msgid "Serbian (Latin, Unicode, QWERTY)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5000 -msgid "Serbian (Cyrillic, with guillemets)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5006 -msgid "Serbian (Latin, with guillemets)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5012 -msgid "Pannonian Rusyn" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Slovenian layouts -#: rules/base.xml:5024 -#, fuzzy -msgid "sl" -msgstr "İsl" - -#: rules/base.xml:5025 -msgid "Slovenian" -msgstr "Slovencə" - -#: rules/base.xml:5034 -msgid "Slovenian (with guillemets)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5040 -#, fuzzy -msgid "Slovenian (US)" -msgstr "Slovencə" - -#. Keyboard indicator for Slovak layouts -#: rules/base.xml:5049 rules/base.extras.xml:1060 -msgid "sk" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5050 rules/base.extras.xml:1061 -msgid "Slovak" -msgstr "Slovakca" - -#: rules/base.xml:5059 -msgid "Slovak (extended backslash)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5065 -#, fuzzy -msgid "Slovak (QWERTY)" -msgstr "Slovakca (qwerty)" - -#: rules/base.xml:5071 -msgid "Slovak (QWERTY, extended backslash)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5081 rules/base.extras.xml:1082 -msgid "Spanish" -msgstr "İspanca" - -#: rules/base.xml:5090 -#, fuzzy -msgid "Spanish (no dead keys)" -msgstr "Sun ölü düymələr" - -#: rules/base.xml:5096 -msgid "Spanish (Windows)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5102 -msgid "Spanish (dead tilde)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5108 -#, fuzzy -msgid "Spanish (Sun dead keys)" -msgstr "Sun ölü düymələr" - -#: rules/base.xml:5114 -#, fuzzy -msgid "Spanish (Dvorak)" -msgstr "İspanca" - -#: rules/base.xml:5120 -#, fuzzy -msgid "ast" -msgstr "Est" - -#: rules/base.xml:5121 -msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and L)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5130 -msgid "ca" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5131 -msgid "Catalan (Spain, with middle-dot L)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5140 -#, fuzzy -msgid "Spanish (Macintosh)" -msgstr "Macintosh" - -#. Keyboard indicator for Swedish layouts -#: rules/base.xml:5149 rules/base.extras.xml:1096 -msgid "sv" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5150 rules/base.extras.xml:1097 -msgid "Swedish" -msgstr "İsveçcə" - -#: rules/base.xml:5159 -#, fuzzy -msgid "Swedish (no dead keys)" -msgstr "Sun ölü düymələr" - -#: rules/base.xml:5165 -#, fuzzy -msgid "Swedish (Dvorak)" -msgstr "İsveçcə" - -#: rules/base.xml:5173 -msgid "Russian (Sweden, phonetic)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5184 -msgid "Russian (Sweden, phonetic, no dead keys)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5193 -msgid "Northern Saami (Sweden)" -msgstr "Şimali Saami (İsveç)" - -#: rules/base.xml:5202 -#, fuzzy -msgid "Swedish (Macintosh)" -msgstr "Macintosh" - -#: rules/base.xml:5208 -msgid "Swedish (Svdvorak)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5214 -msgid "Swedish (Dvorak, intl.)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5220 -#, fuzzy -msgid "Swedish (US)" -msgstr "İsveçcə" - -#: rules/base.xml:5226 -msgid "Swedish Sign Language" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5239 rules/base.extras.xml:1127 -#, fuzzy -msgid "German (Switzerland)" -msgstr "Gürcücə (latın)" - -#: rules/base.xml:5249 -msgid "German (Switzerland, legacy)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5257 -msgid "German (Switzerland, no dead keys)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5265 -msgid "German (Switzerland, Sun dead keys)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5273 -#, fuzzy -msgid "French (Switzerland)" -msgstr "Fransızca (alternativ)" - -#: rules/base.xml:5284 -msgid "French (Switzerland, no dead keys)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5295 -msgid "French (Switzerland, Sun dead keys)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5306 -msgid "French (Switzerland, Macintosh)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5317 -msgid "German (Switzerland, Macintosh)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5327 -#, fuzzy -msgid "Arabic (Syria)" -msgstr "Ərəbcə" - -#. Keyboard indicator for Syriac layouts -#: rules/base.xml:5337 rules/base.xml:5345 -msgid "syc" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5338 -msgid "Syriac" -msgstr "Syriac" - -#: rules/base.xml:5346 -msgid "Syriac (phonetic)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5354 -msgid "Kurdish (Syria, Latin Q)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5365 -#, fuzzy -msgid "Kurdish (Syria, F)" -msgstr "Türkcə (F)" - -#: rules/base.xml:5376 -msgid "Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Tajik layouts -#: rules/base.xml:5388 -msgid "tg" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5389 -msgid "Tajik" -msgstr "Tacikcə" - -#: rules/base.xml:5398 -msgid "Tajik (legacy)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Sinhala layouts -#: rules/base.xml:5407 -#, fuzzy -msgid "si" -msgstr "sefi" - -#: rules/base.xml:5408 -msgid "Sinhala (phonetic)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5419 -msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5428 -msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99, TAB encoding)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for US layouts -#: rules/base.xml:5438 -#, fuzzy -msgid "us" -msgstr "Rus" - -#: rules/base.xml:5439 -msgid "Sinhala (US)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Thai layouts -#: rules/base.xml:5448 -msgid "th" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5449 -msgid "Thai" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5458 -msgid "Thai (TIS-820.2538)" -msgstr "Tayca (TIS-820.2538)" - -#: rules/base.xml:5464 -msgid "Thai (Pattachote)" -msgstr "Tayca (Pattachote)" - -#. Keyboard indicator for Turkish layouts -#: rules/base.xml:5473 rules/base.extras.xml:1147 -msgid "tr" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5474 rules/base.extras.xml:1148 -msgid "Turkish" -msgstr "Türkcə" - -#: rules/base.xml:5483 -msgid "Turkish (F)" -msgstr "Türkcə (F)" - -#: rules/base.xml:5489 -#, fuzzy -msgid "Turkish (Alt-Q)" -msgstr "Türkcə (F)" - -#: rules/base.xml:5495 -#, fuzzy -msgid "Turkish (Sun dead keys)" -msgstr "Sun ölü düymələr" - -#: rules/base.xml:5503 -msgid "Kurdish (Turkey, Latin Q)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5514 -#, fuzzy -msgid "Kurdish (Turkey, F)" -msgstr "Türkcə (F)" - -#: rules/base.xml:5525 -msgid "Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5534 -msgid "Turkish (intl., with dead keys)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Crimean Tatar layouts -#: rules/base.xml:5541 rules/base.xml:5552 rules/base.xml:5563 -#: rules/base.extras.xml:539 -msgid "crh" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5542 -msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5553 -msgid "Crimean Tatar (Turkish F)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5564 -msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5577 -#, fuzzy -msgid "Taiwanese" -msgstr "Yaponca" - -#: rules/base.xml:5586 -msgid "Taiwanese (indigenous)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Saisiyat layouts -#: rules/base.xml:5611 -msgid "xsy" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5612 -msgid "Saisiyat (Taiwan)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Ukranian layouts -#: rules/base.xml:5624 rules/base.extras.xml:1168 -msgid "uk" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5625 rules/base.extras.xml:1169 -msgid "Ukrainian" -msgstr "Ukraynaca" - -#: rules/base.xml:5634 -#, fuzzy -msgid "Ukrainian (phonetic)" -msgstr "Ukraynaca" - -#: rules/base.xml:5640 -msgid "Ukrainian (typewriter)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5646 -#, fuzzy -msgid "Ukrainian (Windows)" -msgstr "Ukraynaca" - -#: rules/base.xml:5652 -#, fuzzy -msgid "Ukrainian (legacy)" -msgstr "Ukraynaca" - -#: rules/base.xml:5658 -msgid "Ukrainian (standard RSTU)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5664 -msgid "Russian (Ukraine, standard RSTU)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5670 -msgid "Ukrainian (homophonic)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5680 rules/base.extras.xml:1184 -msgid "English (UK)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5689 -msgid "English (UK, extended, Windows)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5695 -#, fuzzy -msgid "English (UK, intl., with dead keys)" -msgstr "A.B.Ş. İngiliscəsi və/ ölü düymələr" - -#: rules/base.xml:5701 -msgid "English (UK, Dvorak)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5707 -msgid "English (UK, Dvorak, with UK punctuation)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5713 -msgid "English (UK, Macintosh)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5719 -msgid "English (UK, Macintosh, intl.)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5725 -msgid "English (UK, Colemak)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5733 -msgid "Polish (British keyboard)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5746 -msgid "Uzbek" -msgstr "Özbəkcə" - -#: rules/base.xml:5755 -msgid "Uzbek (Latin)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Vietnamese layouts -#: rules/base.xml:5764 rules/base.extras.xml:1214 -msgid "vi" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5765 rules/base.extras.xml:1215 -msgid "Vietnamese" -msgstr "Vyetnamca" - -#: rules/base.xml:5774 -#, fuzzy -msgid "Vietnamese (US)" -msgstr "Vyetnamca" - -#: rules/base.xml:5780 -#, fuzzy -msgid "Vietnamese (French)" -msgstr "Vyetnamca" - -#. Keyboard indicator for Korean layouts -#: rules/base.xml:5789 rules/base.extras.xml:1198 -msgid "ko" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5790 rules/base.extras.xml:1199 -msgid "Korean" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5799 -msgid "Korean (101/104-key compatible)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5809 -#, fuzzy -msgid "Japanese (PC-98)" -msgstr "Yaponca" - -#. Keyboard indicator for Irish layouts -#: rules/base.xml:5822 -msgid "ie" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5823 -msgid "Irish" -msgstr "İrlandca" - -#: rules/base.xml:5832 -msgid "CloGaelach" -msgstr "CloGaelach" - -#: rules/base.xml:5841 -#, fuzzy -msgid "Irish (UnicodeExpert)" -msgstr "UnicodeExpert" - -#: rules/base.xml:5847 -msgid "Ogham" -msgstr "Ogham" - -#: rules/base.xml:5856 -msgid "Ogham (IS434)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5869 -msgid "Urdu (Pakistan)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5878 -msgid "Urdu (Pakistan, CRULP)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5884 -msgid "Urdu (Pakistan, NLA)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5891 -msgid "Arabic (Pakistan)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Sindhi layouts -#: rules/base.xml:5901 -msgid "sd" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5902 -msgid "Sindhi" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Dhivehi layouts -#: rules/base.xml:5914 -msgid "dv" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5915 -msgid "Dhivehi" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5927 -msgid "English (South Africa)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Esperanto layouts -#: rules/base.xml:5937 -#, fuzzy -msgid "eo" -msgstr "Gür" - -#: rules/base.xml:5938 -msgid "Esperanto" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5947 -msgid "Esperanto (legacy)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Nepali layouts -#: rules/base.xml:5956 -msgid "ne" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5957 -msgid "Nepali" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5970 -msgid "English (Nigeria)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Igbo layouts -#: rules/base.xml:5980 -msgid "ig" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5981 -msgid "Igbo" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Yoruba layouts -#: rules/base.xml:5991 -msgid "yo" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5992 -msgid "Yoruba" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6003 -msgid "Hausa (Nigeria)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Amharic layouts -#: rules/base.xml:6015 -msgid "am" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6016 -msgid "Amharic" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Wolof layouts -#: rules/base.xml:6027 -msgid "wo" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6028 -msgid "Wolof" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Braille layouts -#: rules/base.xml:6039 -#, fuzzy -msgid "brl" -msgstr "İrl" - -#: rules/base.xml:6040 -msgid "Braille" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6046 -msgid "Braille (left-handed)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6052 -msgid "Braille (left-handed inverted thumb)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6058 -msgid "Braille (right-handed)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6064 -msgid "Braille (right-handed inverted thumb)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Turkmen layouts -#: rules/base.xml:6073 -msgid "tk" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6074 -msgid "Turkmen" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6083 -msgid "Turkmen (Alt-Q)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Bambara layouts -#: rules/base.xml:6092 -msgid "bm" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6093 -msgid "Bambara" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6104 -#, fuzzy -msgid "French (Mali, alt.)" -msgstr "Fransızca (alternativ)" - -#: rules/base.xml:6115 -msgid "English (Mali, US, Macintosh)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6126 -msgid "English (Mali, US, intl.)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Swahili layouts -#: rules/base.xml:6138 rules/base.xml:6176 -msgid "sw" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6139 -msgid "Swahili (Tanzania)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6148 -msgid "fr-tg" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6149 -#, fuzzy -msgid "French (Togo)" -msgstr "Fransızca" - -#: rules/base.xml:6177 -msgid "Swahili (Kenya)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6188 -msgid "Kikuyu" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Tswana layouts -#: rules/base.xml:6200 -msgid "tn" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6201 -msgid "Tswana" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Filipino layouts -#: rules/base.xml:6211 -msgid "ph" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6212 -msgid "Filipino" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6231 -msgid "Filipino (QWERTY, Baybayin)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6249 -msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Latin)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6255 -msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Baybayin)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6273 -msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Latin)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6279 -msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6297 -msgid "Filipino (Colemak, Latin)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6303 -msgid "Filipino (Colemak, Baybayin)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6321 -msgid "Filipino (Dvorak, Latin)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6327 -msgid "Filipino (Dvorak, Baybayin)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6347 -msgid "md" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6348 -#, fuzzy -msgid "Moldavian" -msgstr "Yugoslavca" - -#: rules/base.xml:6357 -msgid "gag" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6358 -msgid "Moldavian (Gagauz)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6369 -msgid "id" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6370 -msgid "Indonesian (Arab Melayu, phonetic)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6385 -msgid "Indonesian (Arab Melayu, extended phonetic)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6393 -msgid "jv" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6394 -msgid "Indonesian (Javanese)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6404 -msgid "ms" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6405 -msgid "Malay (Jawi, Arabic Keyboard)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6420 -msgid "Malay (Jawi, phonetic)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6431 -msgid "Switching to another layout" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6436 -#, fuzzy -msgid "Right Alt (while pressed)" -msgstr "Sağ Alt düyməsi yazma düyməsidir" - -#: rules/base.xml:6442 -#, fuzzy -msgid "Left Alt (while pressed)" -msgstr "Sol Win düyməsi basılı olduğu müddətcə qrupu dəyişdirir" - -#: rules/base.xml:6448 -#, fuzzy -msgid "Left Win (while pressed)" -msgstr "Sol Win düyməsi basılı olduğu müddətcə qrupu dəyişdirir" - -#: rules/base.xml:6454 -#, fuzzy -msgid "Right Win (while pressed)" -msgstr "Sağ Win düyməsi basılı olduğu müddətcə qrupu dəyişdirir" - -#: rules/base.xml:6460 -msgid "Any Win (while pressed)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6466 -msgid "Menu (while pressed), Shift+Menu for Menu" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6472 -msgid "" -"Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock action" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6478 -#, fuzzy -msgid "Right Ctrl (while pressed)" -msgstr "Sağ Win düyməsi basılı olduğu müddətcə qrupu dəyişdirir" - -#: rules/base.xml:6484 rules/base.xml:6721 rules/base.xml:7209 -#, fuzzy -msgid "Right Alt" -msgstr "Sağ Alt düyməsi yazma düyməsidir" - -#: rules/base.xml:6490 rules/base.xml:6715 -msgid "Left Alt" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6496 rules/base.xml:6745 rules/base.xml:6872 -#: rules/base.xml:7275 -msgid "Caps Lock" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6502 -msgid "Shift+Caps Lock" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6508 -msgid "Caps Lock to first layout; Shift+Caps Lock to last layout" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6514 -msgid "Left Win to first layout; Right Win/Menu to last layout" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6520 -msgid "Left Ctrl to first layout; Right Ctrl to last layout" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6526 -msgid "Alt+Caps Lock" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6532 -#, fuzzy -msgid "Both Shift together" -msgstr "Hər iki Shift düyməsi qrupu dəyişdirir" - -#: rules/base.xml:6538 -#, fuzzy -msgid "Both Alt together" -msgstr "İki Alt düyməsi də bərabər qrupu dəyişdirir" - -#: rules/base.xml:6544 -#, fuzzy -msgid "Both Ctrl together" -msgstr "İki Ctrl düyməsi də bərabər qrupu dəyişdirir" - -#: rules/base.xml:6550 -msgid "Ctrl+Shift" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6556 -msgid "Left Ctrl+Left Shift" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6562 -msgid "Right Ctrl+Right Shift" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6568 -msgid "Alt+Ctrl" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6574 -msgid "Alt+Shift" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6580 -msgid "Left Alt+Left Shift" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6586 -msgid "Alt+Space" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6592 rules/base.xml:6685 rules/base.xml:7239 -msgid "Menu" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6598 rules/base.xml:6697 rules/base.xml:7215 -msgid "Left Win" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6604 -msgid "Win+Space" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6610 rules/base.xml:6703 rules/base.xml:7227 -msgid "Right Win" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6616 -msgid "Left Shift" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6622 -msgid "Right Shift" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6628 rules/base.xml:7251 -msgid "Left Ctrl" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6634 rules/base.xml:6679 rules/base.xml:7263 -msgid "Right Ctrl" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6640 rules/base.xml:6878 rules/base.xml:7311 -msgid "Scroll Lock" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6646 -msgid "Left Ctrl+Left Win to first layout; Right Ctrl+Menu to second layout" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6652 -msgid "Left Ctrl+Left Win" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6660 -#, fuzzy -msgid "Key to choose the 2nd level" -msgstr "3-cü səviyyəni seçmək üçün sağ menyuya basılsın" - -#: rules/base.xml:6665 rules/base.xml:6757 rules/base.xml:7287 -msgid "The \"< >\" key" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6674 rules/base.extras.xml:1312 -#, fuzzy -msgid "Key to choose the 3rd level" -msgstr "3-cü səviyyəni seçmək üçün sağ menyuya basılsın" - -#: rules/base.xml:6691 -msgid "Any Win" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6709 -msgid "Any Alt" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6727 -#, fuzzy -msgid "Right Alt; Shift+Right Alt as Compose" -msgstr "Sağ Alt düyməsi yazma düyməsidir" - -#: rules/base.xml:6733 -#, fuzzy -msgid "Right Alt never chooses 3rd level" -msgstr "3-cü səviyyəni seçmək üçün sağ Control düyməsinə basılsın" - -#: rules/base.xml:6739 -msgid "Enter on keypad" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6751 -msgid "Backslash" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6763 -msgid "" -"Caps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level " -"chooser" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6769 -msgid "" -"Backslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level " -"chooser" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6775 -msgid "" -"The \"< >\" key; acts as onetime lock when pressed together with " -"another 3rd level chooser" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6783 -#, fuzzy -msgid "Ctrl position" -msgstr "Control Düyməsinin Yeri" - -#: rules/base.xml:6788 -#, fuzzy -msgid "Caps Lock as Ctrl" -msgstr "Caps Lock düyməsi qrupu dəyişdirir" - -#: rules/base.xml:6794 -msgid "Left Ctrl as Meta" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6800 -#, fuzzy -msgid "Swap Ctrl and Caps Lock" -msgstr "Control və Caps Lock arasında dəyiş" - -#: rules/base.xml:6806 -msgid "Caps Lock as Ctrl, Ctrl as Hyper" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6812 -msgid "To the left of \"A\"" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6818 -#, fuzzy -msgid "At the bottom left" -msgstr "Control düyməsi sol altda" - -#: rules/base.xml:6824 -#, fuzzy -msgid "Right Ctrl as Right Alt" -msgstr "Sağ Control düyməsi sağ Alt kimi işləyir" - -#: rules/base.xml:6830 -msgid "Menu as Right Ctrl" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6836 -msgid "Swap Left Alt with Left Ctrl" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6842 -msgid "Swap Left Win with Left Ctrl" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6847 -msgid "Swap Right Win with Right Ctrl" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6853 -msgid "Left Alt as Ctrl, Left Ctrl as Win, Left Win as Left Alt" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6861 -#, fuzzy -msgid "Use keyboard LED to show alternative layout" -msgstr "Alternativ qrupu göstərmək üçün klaviatura LED-ini işlət" - -#: rules/base.xml:6866 -msgid "Num Lock" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6886 -#, fuzzy -msgid "Use keyboard LED to indicate modifiers" -msgstr "Alternativ qrupu göstərmək üçün klaviatura LED-ini işlət" - -#: rules/base.xml:6891 -#, fuzzy -msgid "Compose" -msgstr "Menyu yazma düyməsidir" - -#: rules/base.xml:6899 -msgid "Layout of numeric keypad" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6904 -msgid "Legacy" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6910 -msgid "Unicode arrows and math operators" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6916 -msgid "Unicode arrows and math operators on default level" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6922 -msgid "Legacy Wang 724" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6928 -msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6934 -msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators on default level" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6940 -msgid "Hexadecimal" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6946 -msgid "Phone and ATM style" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6955 -msgid "Numeric keypad Delete behavior" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6961 -msgid "Legacy key with dot" -msgstr "" - -#. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma) -#: rules/base.xml:6968 -msgid "Legacy key with comma" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6974 -msgid "Four-level key with dot" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6980 -msgid "Four-level key with dot, Latin-9 only" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6986 -msgid "Four-level key with comma" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6992 -msgid "Four-level key with momayyez" -msgstr "" - -#. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps -#. The description needs to be rewritten -#: rules/base.xml:7000 -msgid "Four-level key with abstract separators" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7006 -msgid "Semicolon on third level" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7016 -#, fuzzy -msgid "Caps Lock behavior" -msgstr "CapsLock düyməsinin davranışı" - -#: rules/base.xml:7021 -#, fuzzy -msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift \"pauses\" Caps Lock" -msgstr "Daxili kapitalizasiya işlədir. Shift Caps-i ləğv edir." - -#: rules/base.xml:7027 -#, fuzzy -msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift does not affect Caps Lock" -msgstr "Daxili kapitalizasiya işlədir. Shift Caps-i ləğv etmir." - -#: rules/base.xml:7033 -#, fuzzy -msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift \"pauses\" Caps Lock" -msgstr "Qıfıllı Shift kimi davranır. Shift Caps-i ləğv edir." - -#: rules/base.xml:7039 -#, fuzzy -msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift does not affect Caps Lock" -msgstr "Qıfıllı Shift kimi davranır. Shift Caps-i ləğv etmir." - -#: rules/base.xml:7045 -msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7051 -msgid "Caps Lock toggles Shift Lock (affects all keys)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7057 -#, fuzzy -msgid "Swap Esc and Caps Lock" -msgstr "Control və Caps Lock arasında dəyiş" - -#: rules/base.xml:7063 -#, fuzzy -msgid "Make Caps Lock an additional Esc" -msgstr "CapsLock düyməsini əlavə idarə olaraq tə'yin et" - -#: rules/base.xml:7069 -msgid "" -"Make Caps Lock an additional Esc, but Shift + Caps Lock is the regular Caps " -"Lock" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7075 -#, fuzzy -msgid "Make Caps Lock an additional Backspace" -msgstr "CapsLock düyməsini əlavə idarə olaraq tə'yin et" - -#: rules/base.xml:7081 -#, fuzzy -msgid "Make Caps Lock an additional Super" -msgstr "CapsLock düyməsini əlavə idarə olaraq tə'yin et" - -#: rules/base.xml:7087 -#, fuzzy -msgid "Make Caps Lock an additional Hyper" -msgstr "CapsLock düyməsini əlavə idarə olaraq tə'yin et" - -#: rules/base.xml:7093 -#, fuzzy -msgid "Make Caps Lock an additional Menu key" -msgstr "CapsLock düyməsini əlavə idarə olaraq tə'yin et" - -#: rules/base.xml:7099 -#, fuzzy -msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock" -msgstr "CapsLock düyməsini əlavə idarə olaraq tə'yin et" - -#: rules/base.xml:7105 -#, fuzzy -msgid "Caps Lock is also a Ctrl" -msgstr "CapsLock düyməsini əlavə idarə olaraq tə'yin et" - -#: rules/base.xml:7111 -msgid "Caps Lock is disabled" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7119 -#, fuzzy -msgid "Alt and Win behavior" -msgstr "Alt/Win düyməsinin davranışları" - -#: rules/base.xml:7124 -#, fuzzy -msgid "Add the standard behavior to Menu key" -msgstr "Menyu düyməsinə standart davranış əlavə et." - -#: rules/base.xml:7130 -#, fuzzy -msgid "Menu is mapped to Win" -msgstr "Meta Win düymələrinə xəritələnib." - -#: rules/base.xml:7136 -#, fuzzy -msgid "Alt and Meta are on Alt" -msgstr "Alt düymələri üstündə Alt və Meta (ön qurğulu)." - -#: rules/base.xml:7142 -msgid "Alt is mapped to Win and the usual Alt" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7148 -msgid "Ctrl is mapped to Win and the usual Ctrl" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7154 -#, fuzzy -msgid "Ctrl is mapped to Alt, Alt to Win" -msgstr "Meta sol Win düyməsinə xəritələnib." - -#: rules/base.xml:7160 -#, fuzzy -msgid "Meta is mapped to Win" -msgstr "Meta Win düymələrinə xəritələnib." - -#: rules/base.xml:7166 -#, fuzzy -msgid "Meta is mapped to Left Win" -msgstr "Meta sol Win düyməsinə xəritələnib." - -#: rules/base.xml:7172 -#, fuzzy -msgid "Hyper is mapped to Win" -msgstr "Hyper Win düymələrinə xəritələnib." - -#: rules/base.xml:7178 -msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7184 -#, fuzzy -msgid "Left Alt is swapped with Left Win" -msgstr "Meta sol Win düyməsinə xəritələnib." - -#: rules/base.xml:7190 -#, fuzzy -msgid "Alt is swapped with Win" -msgstr "Meta Win düymələrinə xəritələnib." - -#: rules/base.xml:7196 -#, fuzzy -msgid "Win is mapped to PrtSc and the usual Win" -msgstr "Meta sol Win düyməsinə xəritələnib." - -#: rules/base.xml:7204 -msgid "Position of Compose key" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7221 -msgid "3rd level of Left Win" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7233 -msgid "3rd level of Right Win" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7245 -msgid "3rd level of Menu" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7257 -msgid "3rd level of Left Ctrl" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7269 -msgid "3rd level of Right Ctrl" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7281 -msgid "3rd level of Caps Lock" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7293 -msgid "3rd level of the \"< >\" key" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7299 -msgid "Pause" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7305 -msgid "PrtSc" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7318 -#, fuzzy -msgid "Compatibility options" -msgstr "Müxtəlif yetişmə qabiliyyəti seçimləri" - -#: rules/base.xml:7323 -msgid "Default numeric keypad keys" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7329 -msgid "Numeric keypad always enters digits (as in macOS)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7335 -msgid "" -"Num Lock on: digits; Shift for arrows. Num Lock off: arrows (as in Windows)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7341 -msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7347 -#, fuzzy -msgid "Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a server" -msgstr "" -"Xüsusi düymələr (Ctrl+Alt+<düyməsi>) verici tərəfindən idarə edilsin." - -#: rules/base.xml:7353 -msgid "Apple Aluminium emulates Pause, PrtSc, Scroll Lock" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7359 -#, fuzzy -msgid "Shift cancels Caps Lock" -msgstr "Control və Caps Lock arasında dəyiş" - -#: rules/base.xml:7365 -msgid "Enable extra typographic characters" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7371 -msgid "Enable APL overlay characters" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7377 -#, fuzzy -msgid "Both Shift together enable Caps Lock" -msgstr "Hər iki Shift düyməsi qrupu dəyişdirir" - -#: rules/base.xml:7383 -msgid "Both Shift together enable Caps Lock; one Shift key disables it" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7389 -#, fuzzy -msgid "Both Shift together enable Shift Lock" -msgstr "Hər iki Shift düyməsi qrupu dəyişdirir" - -#: rules/base.xml:7395 -msgid "Shift + Num Lock enables PointerKeys" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7401 -msgid "Allow breaking grabs with keyboard actions (warning: security risk)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7407 -msgid "Allow grab and window tree logging" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7415 -msgid "Currency signs" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7420 -msgid "Euro on E" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7426 -msgid "Euro on 2" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7432 -msgid "Euro on 4" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7438 -msgid "Euro on 5" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7444 -msgid "Rupee on 4" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7451 -#, fuzzy -msgid "Key to choose 5th level" -msgstr "3-cü səviyyəni seçmək üçün sağ menyuya basılsın" - -#: rules/base.xml:7456 -msgid "The \"< >\" key chooses 5th level" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7462 -#, fuzzy -msgid "Right Alt chooses 5th level" -msgstr "3-cü səviyyəni seçmək üçün sağ Control düyməsinə basılsın" - -#: rules/base.xml:7468 -msgid "" -"The \"< >\" key chooses 5th level and acts as a one-time lock if " -"pressed with another 5th level chooser" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7474 -msgid "" -"Right Alt chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with " -"another 5th level chooser" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7480 -msgid "" -"Left Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with " -"another 5th level chooser" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7486 -msgid "" -"Right Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with " -"another 5th level chooser" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7532 -msgid "Non-breaking space input" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7537 -msgid "Usual space at any level" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7543 -msgid "Non-breaking space at the 2nd level" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7549 -msgid "Non-breaking space at the 3rd level" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7555 -msgid "Non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7561 -msgid "" -"Non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7567 -msgid "Non-breaking space at the 4th level" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7573 -msgid "" -"Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7579 -msgid "" -"Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th " -"level (via Ctrl+Shift)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7585 -msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7591 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7597 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, " -"non-breaking space at the 4th level" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7603 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7609 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " -"nothing at the 4th level" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7615 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " -"zero-width joiner at the 4th level" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7621 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " -"thin non-breaking space at the 4th level" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7627 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7634 -msgid "Japanese keyboard options" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7639 -msgid "Kana Lock key is locking" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7645 -msgid "NICOLA-F style Backspace" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7651 -#, fuzzy -msgid "Make Zenkaku Hankaku an additional Esc" -msgstr "CapsLock düyməsini əlavə idarə olaraq tə'yin et" - -#: rules/base.xml:7658 -msgid "Korean Hangul/Hanja keys" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7663 -msgid "Make right Alt a Hangul key" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7669 -msgid "Make right Ctrl a Hangul key" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7675 -msgid "Make right Alt a Hanja key" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7681 -msgid "Make right Ctrl a Hanja key" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7688 -msgid "Esperanto letters with superscripts" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7693 -msgid "At the corresponding key in a QWERTY layout" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7699 -msgid "At the corresponding key in a Dvorak layout" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7705 -msgid "At the corresponding key in a Colemak layout" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7712 -msgid "Old Solaris keycodes compatibility" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7717 -msgid "Sun key compatibility" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7724 -msgid "Key sequence to kill the X server" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7729 -msgid "Ctrl+Alt+Backspace" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:9 -#, fuzzy -msgid "apl" -msgstr "Mal" - -#: rules/base.extras.xml:10 -msgid "APL" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:19 -msgid "dlg" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:20 -msgid "APL symbols (Dyalog APL)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:26 -msgid "sax" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:27 -msgid "APL symbols (SAX, Sharp APL for Unix)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:33 -msgid "ufd" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:34 -msgid "APL symbols (unified)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:40 -msgid "apl2" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:41 -msgid "APL symbols (IBM APL2)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:47 -msgid "aplII" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:48 -msgid "APL symbols (Manugistics APL*PLUS II)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:54 -msgid "aplx" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:55 -msgid "APL symbols (APLX unified)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:73 -#, fuzzy -msgid "kut" -msgstr "İku" - -#: rules/base.extras.xml:74 -msgid "Kutenai" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:80 -msgid "shs" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:81 -msgid "Secwepemctsin" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:87 -msgid "Multilingual (Canada, Sun Type 6/7)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:105 -msgid "German (with Hungarian letters, no dead keys)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:115 -msgid "Polish (Germany, no dead keys)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:120 +msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" +msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" -#: rules/base.extras.xml:125 -msgid "German (Sun Type 6/7)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:121 +msgid "Hewlett-Packard Omnibook 5xx" +msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 5xx" -#: rules/base.extras.xml:131 -msgid "German (Aus der Neo-Welt)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:122 +msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" +msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" -#: rules/base.extras.xml:137 -#, fuzzy -msgid "German (KOY)" -msgstr "Almaca" +#: xfree86.xml.in.h:123 +msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" +msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" -#: rules/base.extras.xml:143 -#, fuzzy -msgid "German (Bone)" -msgstr "Almaca" +#: xfree86.xml.in.h:124 +msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" +msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" -#: rules/base.extras.xml:149 -msgid "German (Bone, eszett in the home row)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:125 +msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" +msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" -#: rules/base.extras.xml:155 -msgid "German (Neo, QWERTZ)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:126 +msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx" +msgstr "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx" -#: rules/base.extras.xml:161 -msgid "German (Neo, QWERTY)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:127 +msgid "Hewlett-Packard SK-2501 Multimedia Keyboard" +msgstr "Hewlett-Packard SK-2501 Multimedia Keyboard" -#: rules/base.extras.xml:169 -msgid "Russian (Germany, recommended)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:128 +msgid "Hewlett-Packard SK-2505 Internet Keyboard" +msgstr "Hewlett-Packard SK-2505 Internet Keyboard" -#: rules/base.extras.xml:180 -msgid "Russian (Germany, transliteration)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:129 +msgid "Hin" +msgstr "Hin" -#: rules/base.extras.xml:189 -msgid "de_lld" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:130 +msgid "Hindi" +msgstr "Hindi" -#: rules/base.extras.xml:190 -#, fuzzy -msgid "German (Ladin)" -msgstr "Gürcücə (latın)" +#: xfree86.xml.in.h:131 +msgid "Honeywell Euroboard" +msgstr "Honeywell Euroboard" -#: rules/base.extras.xml:202 -msgid "Coptic" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:132 +msgid "Hrv" +msgstr "Xrv" -#: rules/base.extras.xml:218 -msgid "oldhun" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:133 +msgid "Hun" +msgstr "Mac" -#: rules/base.extras.xml:219 -#, fuzzy -msgid "Old Hungarian" +#: xfree86.xml.in.h:134 +msgid "Hungarian" msgstr "Macarca" -#: rules/base.extras.xml:225 -msgid "oldhun(lig)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:226 -msgid "Old Hungarian (for ligatures)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:245 -msgid "Avestan" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:266 -msgid "Lithuanian (Dvorak)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:272 -msgid "Lithuanian (Sun Type 6/7)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:290 -#, fuzzy -msgid "Latvian (Dvorak)" -msgstr "Latışca" - -#: rules/base.extras.xml:296 -msgid "Latvian (Dvorak, with Y)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:302 -msgid "Latvian (Dvorak, with minus)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:308 -msgid "Latvian (programmer Dvorak)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:314 -msgid "Latvian (programmer Dvorak, with Y)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:320 -msgid "Latvian (programmer Dvorak, with minus)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:326 -msgid "Latvian (Colemak)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:332 -msgid "Latvian (Colemak, with apostrophe)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:338 -msgid "Latvian (Sun Type 6/7)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:356 -msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:362 -msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining, alt.)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:368 -msgid "Atsina" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:375 -msgid "Coeur d'Alene Salish" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:384 -msgid "Czech Slovak and German (US)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:396 -msgid "English (Drix)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:402 -msgid "German, Swedish and Finnish (US)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:414 -msgid "English (US, IBM Arabic 238_L)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:135 +msgid "Hungarian (qwerty)" +msgstr "Macarca (qwerty)" -#: rules/base.extras.xml:420 -msgid "English (US, Sun Type 6/7)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:136 +msgid "Hyper is mapped to the Win-keys." +msgstr "Hyper Win düymələrinə xəritələnib." -#: rules/base.extras.xml:426 -msgid "English (Carpalx)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:137 +msgid "IBM Rapid Access" +msgstr "IBM Rapid Access" -#: rules/base.extras.xml:432 -msgid "English (Carpalx, intl., with dead keys)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:138 +msgid "IBM Rapid Access II" +msgstr "IBM Rapid Access II" -#: rules/base.extras.xml:438 -msgid "English (Carpalx, intl., with AltGr dead keys)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:139 +msgid "IBM Rapid Access II (alternate option)" +msgstr "IBM Rapid Access II (alternate option)" -#: rules/base.extras.xml:444 -msgid "English (Carpalx, full optimization)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:140 +msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" +msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" -#: rules/base.extras.xml:450 -msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with dead keys)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:141 +msgid "INSCRIPT layout" +msgstr "INSCRIPT düzülüşü" -#: rules/base.extras.xml:456 -msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with AltGr dead keys)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:142 +msgid "IS434" +msgstr "IS434" -#: rules/base.extras.xml:462 -msgid "English (3l)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:143 +msgid "IS434 laptop" +msgstr "IS434 laptop" -#: rules/base.extras.xml:468 -msgid "English (3l, Chromebook)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:144 +msgid "ISO Alternate" +msgstr "ISO Alternate" -#: rules/base.extras.xml:474 -msgid "English (3l, emacs)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:145 +msgid "Icelandic" +msgstr "Icelandic" -#: rules/base.extras.xml:480 -msgid "Sicilian (US keyboard)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:146 +msgid "Iku" +msgstr "İku" -#: rules/base.extras.xml:503 -#, fuzzy -msgid "Polish (intl., with dead keys)" -msgstr "Ölü düymələri sayma" +#: xfree86.xml.in.h:147 +msgid "Inuktitut" +msgstr "İnuktitut" -#: rules/base.extras.xml:509 -#, fuzzy -msgid "Polish (Colemak)" -msgstr "Polyakca (qwertz)" +#: xfree86.xml.in.h:148 +msgid "Irish" +msgstr "İrlandca" -#: rules/base.extras.xml:515 -msgid "Polish (Sun Type 6/7)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:149 +msgid "Irl" +msgstr "İrl" -#: rules/base.extras.xml:521 -msgid "Polish (Glagolica)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:150 +msgid "Irn" +msgstr "İrn" -#: rules/base.extras.xml:540 -msgid "Crimean Tatar (Dobruja Q)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:151 +msgid "Isl" +msgstr "İsl" -#: rules/base.extras.xml:549 -msgid "Romanian (ergonomic Touchtype)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:152 +msgid "Isr" +msgstr "İsr" -#: rules/base.extras.xml:555 -msgid "Romanian (Sun Type 6/7)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:153 +msgid "Israeli" +msgstr "Yəhudicə" -#: rules/base.extras.xml:573 -msgid "Serbian (combining accents instead of dead keys)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:154 +msgid "Ita" +msgstr "İta" -#: rules/base.extras.xml:588 -msgid "Church Slavonic" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:155 +msgid "Italian" +msgstr "İtalyanca" -#: rules/base.extras.xml:598 -msgid "Russian (with Ukrainian-Belorussian layout)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:156 +msgid "Japanese" +msgstr "Yaponca" -#: rules/base.extras.xml:609 -msgid "Russian (Rulemak, phonetic Colemak)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:157 +msgid "Japanese 106-key" +msgstr "Yaponca 106-düymə" -#: rules/base.extras.xml:615 -msgid "Russian (phonetic Macintosh)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:158 +msgid "Jpn" +msgstr "Ypn" -#: rules/base.extras.xml:621 -msgid "Russian (Sun Type 6/7)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:159 +msgid "Kan" +msgstr "Kan" -#: rules/base.extras.xml:627 -msgid "Russian (with US punctuation)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:160 +msgid "Kannada" +msgstr "Kannada" -#: rules/base.extras.xml:634 -msgid "Russian (Polyglot and Reactionary)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:161 +msgid "Keytronic FlexPro" +msgstr "Keytronic FlexPro" -#: rules/base.extras.xml:720 -msgid "Armenian (OLPC, phonetic)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:162 +msgid "LAm" +msgstr "LAm" -#: rules/base.extras.xml:738 -msgid "Hebrew (Biblical, SIL phonetic)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:163 +msgid "Laptop" +msgstr "Laptop" -#: rules/base.extras.xml:756 -msgid "Arabic (Sun Type 6/7)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:164 +msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Armada) Laptop Keyboard" +msgstr "Laptop/notebook Compaq (məs. Armada) Laptop Klaviaturası" -#: rules/base.extras.xml:762 -msgid "Arabic (Arabic numerals, extensions in the 4th level)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:165 +msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Presario) Internet Keyboard" +msgstr "Laptop/notebook Compaq (məs. Presario) İnternet Klaviaturası" -#: rules/base.extras.xml:768 -msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals, extensions in the 4th level)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:166 +msgid "Laptop/notebook Dell Inspiron 8xxx" +msgstr "Laptop/notebook Dell Inspiron 8xxx" -#: rules/base.extras.xml:774 -msgid "Ugaritic instead of Arabic" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:167 +msgid "Latin" +msgstr "Latın" -#: rules/base.extras.xml:789 -msgid "Belgian (Sun Type 6/7)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:168 +msgid "Latin America" +msgstr "Latın Amerika" -#: rules/base.extras.xml:804 -msgid "Portuguese (Brazil, Sun Type 6/7)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:169 +msgid "Latvian" +msgstr "Latışca" -#: rules/base.extras.xml:819 -msgid "Czech (Sun Type 6/7)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:170 +msgid "Left Alt key changes group" +msgstr "Sol Alt düyməsi qrupu dəyişdirir" -#: rules/base.extras.xml:825 -msgid "Czech (programming)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:171 +msgid "Left Ctrl key changes group" +msgstr "Sol Ctrl düyməsi qrupu dəyişdirir" -#: rules/base.extras.xml:831 -#, fuzzy -msgid "Czech (typographic)" -msgstr "Çexcə (qwerty)" +#: xfree86.xml.in.h:172 +msgid "Left Shift key changes group" +msgstr "Sol Shift düyməsi qrupu dəyişdirir" -#: rules/base.extras.xml:837 -#, fuzzy -msgid "Czech (coder)" -msgstr "Çexcə (qwerty)" +#: xfree86.xml.in.h:173 +msgid "Left Win-key changes group" +msgstr "Sol Win düyməsi qrupu dəyişdirir" -#: rules/base.extras.xml:843 -msgid "Czech (programming, typographic)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:174 +msgid "Left Win-key switches group while pressed" +msgstr "Sol Win düyməsi basılı olduğu müddətcə qrupu dəyişdirir" -#: rules/base.extras.xml:858 -msgid "Danish (Sun Type 6/7)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:175 +msgid "Lithuanian azerty standard" +msgstr "Litovca azerty standart" -#: rules/base.extras.xml:873 -msgid "Dutch (Sun Type 6/7)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:176 +msgid "Lithuanian qwerty \"numeric\"" +msgstr "Litovca qwerty \"numeric\"" -#: rules/base.extras.xml:888 -msgid "Estonian (Sun Type 6/7)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:177 +msgid "Logitech Cordless Desktop" +msgstr "Logitech Cordless Desktop" -#: rules/base.extras.xml:903 -msgid "Finnish (Sun Type 6/7)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:178 +msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator" +msgstr "Logitech Cordless Desktop Navigator" -#: rules/base.extras.xml:909 -#, fuzzy -msgid "Finnish (DAS)" -msgstr "Fincə" +#: xfree86.xml.in.h:179 +msgid "Logitech Cordless Desktop Optical" +msgstr "Logitech Cordless Desktop Optical" -#: rules/base.extras.xml:915 -#, fuzzy -msgid "Finnish (Dvorak)" -msgstr "Fincə" +#: xfree86.xml.in.h:180 +msgid "Logitech Cordless Desktop Pro" +msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro" -#: rules/base.extras.xml:930 -msgid "French (Sun Type 6/7)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:181 +msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option)" +msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option)" -#: rules/base.extras.xml:936 -msgid "French (US with dead keys, alt.)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:182 +msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option2)" +msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option2)" -#: rules/base.extras.xml:942 -msgid "French (US, AZERTY)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:183 +msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch" +msgstr "Logitech Cordless Desktop iTouch" -#: rules/base.extras.xml:957 -msgid "Greek (Sun Type 6/7)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:184 +msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator" +msgstr "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator" -#: rules/base.extras.xml:963 -msgid "Greek (Colemak)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:185 +msgid "Logitech Deluxe Access Keyboard" +msgstr "Logitech Deluxe Access Keyboard" -#: rules/base.extras.xml:978 -msgid "Italian (Sun Type 6/7)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:186 +msgid "Logitech Internet Keyboard" +msgstr "Logitech Internet Keyboard" -#: rules/base.extras.xml:984 -msgid "it_lld" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:187 +msgid "Logitech Internet Navigator Keyboard" +msgstr "Logitech Internet Navigator Keyboard" -#: rules/base.extras.xml:985 -#, fuzzy -msgid "Italian (Ladin)" -msgstr "İtalyanca" +#: xfree86.xml.in.h:188 +msgid "Logitech iTouch" +msgstr "Logitech iTouch" -#: rules/base.extras.xml:1004 -msgid "Japanese (Sun Type 6)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:189 +msgid "Logitech iTouch Cordless Keyboard (model Y-RB6)" +msgstr "Logitech iTouch Cordless Keyboard (model Y-RB6)" -#: rules/base.extras.xml:1010 -msgid "Japanese (Sun Type 7, PC-compatible)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:190 +msgid "Logitech iTouch keyboard Internet Navigator" +msgstr "Logitech iTouch keyboard Internet Navigator" -#: rules/base.extras.xml:1016 -msgid "Japanese (Sun Type 7, Sun-compatible)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:191 +msgid "Ltu" +msgstr "Ltu" -#: rules/base.extras.xml:1031 -msgid "Norwegian (Sun Type 6/7)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:192 +msgid "Lva" +msgstr "Lva" -#: rules/base.extras.xml:1046 -msgid "Portuguese (Sun Type 6/7)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:193 +msgid "Macedonian" +msgstr "Makedonca" -#: rules/base.extras.xml:1052 -#, fuzzy -msgid "Portuguese (Colemak)" -msgstr "Portuqalca" +#: xfree86.xml.in.h:194 +msgid "Macintosh" +msgstr "Macintosh" -#: rules/base.extras.xml:1067 -msgid "Slovak (ACC layout, only accented letters)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:195 +msgid "Macintosh Old" +msgstr "Macintosh Old" -#: rules/base.extras.xml:1073 -msgid "Slovak (Sun Type 6/7)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:196 +msgid "Make CapsLock an additional Control" +msgstr "CapsLock düyməsini əlavə idarə olaraq tə'yin et" -#: rules/base.extras.xml:1088 -msgid "Spanish (Sun Type 6/7)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:197 +msgid "Mal" +msgstr "Mal" -#: rules/base.extras.xml:1103 -msgid "Swedish (Dvorak A5)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:198 +msgid "Malayalam" +msgstr "Malayalamca" -#: rules/base.extras.xml:1109 -msgid "Swedish (Sun Type 6/7)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:199 +msgid "Maltese" +msgstr "Maltaca" -#: rules/base.extras.xml:1115 -msgid "Elfdalian (Swedish, with combining ogonek)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:200 +msgid "Maltese (US layout)" +msgstr "Maltaca (ABŞ düzülüşü)" -#: rules/base.extras.xml:1133 -msgid "German (Switzerland, Sun Type 6/7)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:201 +msgid "Memorex MX1998" +msgstr "Memorex MX1998" -#: rules/base.extras.xml:1139 -msgid "French (Switzerland, Sun Type 6/7)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:202 +msgid "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard" +msgstr "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard" -#: rules/base.extras.xml:1154 -#, fuzzy -msgid "Turkish (Sun Type 6/7)" -msgstr "Türkcə (F)" +#: xfree86.xml.in.h:203 +msgid "Memorex MX2750" +msgstr "Memorex MX2750" -#: rules/base.extras.xml:1160 -msgid "Old Turkic" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:204 +msgid "Menu is Compose" +msgstr "Menyu yazma düyməsidir" -#: rules/base.extras.xml:1175 -msgid "Ukrainian (Sun Type 6/7)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:205 +msgid "Menu key changes group" +msgstr "Menü düyməsi qrupu dəyişdirir" -#: rules/base.extras.xml:1190 -msgid "English (UK, Sun Type 6/7)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:206 +msgid "Meta is mapped to the Win-keys." +msgstr "Meta Win düymələrinə xəritələnib." -#: rules/base.extras.xml:1205 -msgid "Korean (Sun Type 6/7)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:207 +msgid "Meta is mapped to the left Win-key." +msgstr "Meta sol Win düyməsinə xəritələnib." -#: rules/base.extras.xml:1224 -#, fuzzy -msgid "Vietnamese (AÐERTY)" -msgstr "Vyetnamca" +#: xfree86.xml.in.h:208 +msgid "Microsoft Internet Keyboard" +msgstr "Microsoft Internet Keyboard" -#: rules/base.extras.xml:1230 -#, fuzzy -msgid "Vietnamese (QĐERTY)" -msgstr "Vyetnamca" +#: xfree86.xml.in.h:209 +msgid "Microsoft Internet Keyboard Pro, Swedish" +msgstr "Microsoft Internet Keyboard Pro, Swedish" -#. Keyboard indicator for European layouts -#: rules/base.extras.xml:1239 -#, fuzzy -msgid "eu" -msgstr "Deu" +#: xfree86.xml.in.h:210 +msgid "Microsoft Natural" +msgstr "Microsoft Natural" -#: rules/base.extras.xml:1240 -msgid "EurKEY (US)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:211 +msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro" +msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro" -#. Keyboard layouts for transcription and transliteration systems -#: rules/base.extras.xml:1281 -msgid "International Phonetic Alphabet" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:212 +msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM" +msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM" -#: rules/base.extras.xml:1297 -msgid "Modi (KaGaPa phonetic)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:213 +msgid "Microsoft Office Keyboard" +msgstr "Microsoft Office Keyboard" -#: rules/base.extras.xml:1317 -msgid "Number key 4 when pressed in isolation" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:214 +msgid "Miscellaneous compatibility options" +msgstr "Müxtəlif yetişmə qabiliyyəti seçimləri" -#: rules/base.extras.xml:1323 -msgid "Number key 9 when pressed in isolation" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:215 +msgid "Mkd" +msgstr "Mkd" -#: rules/base.extras.xml:1331 -msgid "Parentheses position" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:216 +msgid "Mlt" +msgstr "Mlt" -#: rules/base.extras.xml:1336 -msgid "Swap with square brackets" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:217 +msgid "Mmr" +msgstr "Mmr" -#~ msgid "\"Typewriter\"" -#~ msgstr "\"Yazı Makinası\"" +#: xfree86.xml.in.h:218 +msgid "Mng" +msgstr "Mng" -#~ msgid "A Tamil typewrite-style keymap; TAB encoding" -#~ msgstr "Tamil yazı makinası tərzində düzülüş TAB kodlaması" +#: xfree86.xml.in.h:219 +msgid "Mongolian" +msgstr "Monqolca" -#~ msgid "A Tamil typewrite-style keymap; Unicode encoding" -#~ msgstr "Tamil yazı makinası tərzində düzülüş Yunikod kodlaması" +#: xfree86.xml.in.h:220 +msgid "Nld" +msgstr "Nld" -#~ msgid "ACPI Standard" -#~ msgstr "ACPI Standartı" +#: xfree86.xml.in.h:221 +msgid "Nor" +msgstr "Nor" -#~ msgid "Alb" -#~ msgstr "Alb" +#: xfree86.xml.in.h:222 +msgid "Northern Saami (Finland)" +msgstr "Şimali Saami (Finlandiya)" -#~ msgid "Alt+Control changes group" -#~ msgstr "Alt+Control düyməsi qrupu dəyişdirir" +#: xfree86.xml.in.h:223 +msgid "Northern Saami (Norway)" +msgstr "Şimali Saami (Norveç)" -#~ msgid "Alt+Shift changes group" -#~ msgstr "Alt+Shift düyməsi qrupu dəyişdirir" +#: xfree86.xml.in.h:224 +msgid "Northern Saami (Sweden)" +msgstr "Şimali Saami (İsveç)" -#~ msgid "Alternate" -#~ msgstr "Əvəz Et" +#: xfree86.xml.in.h:225 +msgid "Northgate OmniKey 101" +msgstr "Northgate OmniKey 101" -#~ msgid "Arb" -#~ msgstr "Ərb" +#: xfree86.xml.in.h:226 +msgid "Norwegian" +msgstr "Norveçcə" -#~ msgid "Arm" -#~ msgstr "Erm" +#: xfree86.xml.in.h:227 +msgid "Num_Lock LED shows alternative group" +msgstr "Num_Lock LED-ləri alternativ qrupları göstərir" -#~ msgid "Aze" -#~ msgstr "Azə" +#: xfree86.xml.in.h:228 +msgid "Ogh" +msgstr "Ogh" -#~ msgid "Basic" -#~ msgstr "Əsas" +#: xfree86.xml.in.h:229 +msgid "Ogham" +msgstr "Ogham" -#~ msgid "Bel" -#~ msgstr "Bel" +#: xfree86.xml.in.h:230 +msgid "Oretec MCK-800 MM/Internet keyboard" +msgstr "Oretec MCK-800 MM/Internet keyboard" -#~ msgid "Bengali" -#~ msgstr "Benqalca" +#: xfree86.xml.in.h:231 +msgid "Ori" +msgstr "Ori" -#~ msgid "Bih" -#~ msgstr "Bih" +#: xfree86.xml.in.h:232 +msgid "Oriya" +msgstr "Oriya" -#~ msgid "Blr" -#~ msgstr "Blr" +#: xfree86.xml.in.h:233 +msgid "PC-98xx Series" +msgstr "PC-98xx Seriyaları" -#~ msgid "Both Win-keys switch group while pressed" -#~ msgstr "İki Win düyməsi də basılı olduğu müddətcə qrupu dəyişdirir" +#: xfree86.xml.in.h:234 +msgid "PC104" +msgstr "PC104" -#~ msgid "Bra" -#~ msgstr "Bra" +#: xfree86.xml.in.h:235 +msgid "Pan" +msgstr "Pan" -#~ msgid "Brazilian" -#~ msgstr "Brazilya düzülüşü" +#: xfree86.xml.in.h:236 +msgid "Phonetic" +msgstr "Fonetik" -#~ msgid "Brazilian ABNT2" -#~ msgstr "Brazilya düzülüşü ABNT2" +#: xfree86.xml.in.h:237 +msgid "Pol" +msgstr "Pol" -#~ msgid "Caps_Lock LED shows alternative group" -#~ msgstr "Caps_Lock LED-ləri alternativ qrupları göstərir" +#: xfree86.xml.in.h:238 +msgid "Polish" +msgstr "Polyakca" -#~ msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternate option)" -#~ msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternate option)" +#: xfree86.xml.in.h:239 +msgid "Polish (qwertz)" +msgstr "Polyakca (qwertz)" -#~ msgid "CloGaelach Laptop" -#~ msgstr "CloGaelach Laptop" +#: xfree86.xml.in.h:240 +msgid "Polytonic" +msgstr "Politonik" -#~ msgid "Control key at left of 'A'" -#~ msgstr "Control düyməsi 'A' hərfinin solunda" +#: xfree86.xml.in.h:241 +msgid "Portuguese" +msgstr "Portuqalca" -#~ msgid "Control+Shift changes group" -#~ msgstr "Control+Shift düyməsi qrupu dəyişdirir" +#: xfree86.xml.in.h:242 +msgid "PowerPC PS/2" +msgstr "PowerPC PS/2" -#~ msgid "Cyrillic" -#~ msgstr "Kiril" +#: xfree86.xml.in.h:243 +msgid "Press Left Win-key to choose 3rd level" +msgstr "3-cü səviyyəni seçmək üçün sol Win düyməsinə basılsın" -#~ msgid "Cze" -#~ msgstr "Çex" +#: xfree86.xml.in.h:244 +msgid "Press Menu key to choose 3rd level" +msgstr "3-cü səviyyəni seçmək üçün sağ menyuya basılsın" -#~ msgid "Dnk" -#~ msgstr "Dnk" +#: xfree86.xml.in.h:245 +msgid "Press Right Control to choose 3rd level" +msgstr "3-cü səviyyəni seçmək üçün sağ Control düyməsinə basılsın" -#~ msgid "Dvo" -#~ msgstr "Dvo" +#: xfree86.xml.in.h:246 +msgid "Press Right Win-key to choose 3rd level" +msgstr "3-cü səviyyəni seçmək üçün sağ Win düyməsinə basılsın" -#~ msgid "Dvorak" -#~ msgstr "Dvorak" +#: xfree86.xml.in.h:247 +msgid "Press any of Win-keys to choose 3rd level" +msgstr "3-cü səviyyəni seçmək üçün hər hansı bir Win düyməsinə basılsın" -#~ msgid "Esp" -#~ msgstr "İsp" +#: xfree86.xml.in.h:248 +msgid "Propeller Voyager (KTEZ-1000)" +msgstr "Propeller Voyager (KTEZ-1000)" -#~ msgid "Extended" -#~ msgstr "Uzadılmış" +#: xfree86.xml.in.h:249 +msgid "Prt" +msgstr "Prt" -#~ msgid "Farsi" -#~ msgstr "Farsca" +#: xfree86.xml.in.h:250 +msgid "QTronix Scorpius 98N+" +msgstr "QTronix Scorpius 98N+" -#~ msgid "Fra" -#~ msgstr "Fra" +#: xfree86.xml.in.h:251 +msgid "R-Alt switches group while pressed" +msgstr "R-Alt basılı olduğu müddətcə qrupu dəyişdirir" -#~ msgid "GBr" -#~ msgstr "GBr" +#: xfree86.xml.in.h:252 +msgid "Right Alt is Compose" +msgstr "Sağ Alt düyməsi yazma düyməsidir" -#~ msgid "Generic 102-key (Intl) PC" -#~ msgstr "Generic 102-key (Intl) PC" +#: xfree86.xml.in.h:253 +msgid "Right Alt key changes group" +msgstr "Sağ Alt düyməsi qrupu dəyişdirir" -#~ msgid "Generic 105-key (Intl) PC" -#~ msgstr "Generic 105-key (Intl) PC" +#: xfree86.xml.in.h:254 +msgid "Right Control key works as Right Alt" +msgstr "Sağ Control düyməsi sağ Alt kimi işləyir" -#~ msgid "Grc" -#~ msgstr "Yun" +#: xfree86.xml.in.h:255 +msgid "Right Ctrl key changes group" +msgstr "Sağ Ctrl düyməsi qrupu dəyişdirir" -#~ msgid "Group Shift/Lock behavior" -#~ msgstr "Shift/Lock Qrupu Davranışı" +#: xfree86.xml.in.h:256 +msgid "Right Shift key changes group" +msgstr "Sağ Shift düyməsi qrupu dəyişdirir" -#~ msgid "Guj" -#~ msgstr "Guj" +#: xfree86.xml.in.h:257 +msgid "Right Win-key changes group" +msgstr "Sağ Win düyməsi qrupu dəyişdirir" -#~ msgid "Hewlett-Packard SK-2505 Internet Keyboard" -#~ msgstr "Hewlett-Packard SK-2505 Internet Keyboard" +#: xfree86.xml.in.h:258 +msgid "Right Win-key is Compose" +msgstr "Sağ Win düyməsi yazma düyməsidir" -#~ msgid "Hin" -#~ msgstr "Hin" +#: xfree86.xml.in.h:259 +msgid "Right Win-key switches group while pressed" +msgstr "Sağ Win düyməsi basılı olduğu müddətcə qrupu dəyişdirir" -#~ msgid "Hrv" -#~ msgstr "Xrv" +#: xfree86.xml.in.h:260 +msgid "Romanian" +msgstr "Rumınca" -#~ msgid "Hun" -#~ msgstr "Mac" +#: xfree86.xml.in.h:261 +msgid "Rou" +msgstr "Rou" -#~ msgid "IBM Rapid Access II (alternate option)" -#~ msgstr "IBM Rapid Access II (alternate option)" +#: xfree86.xml.in.h:262 +msgid "Rus" +msgstr "Rus" -#~ msgid "INSCRIPT layout" -#~ msgstr "INSCRIPT düzülüşü" +#: xfree86.xml.in.h:263 +msgid "Russian" +msgstr "Rusca" -#~ msgid "IS434" -#~ msgstr "IS434" +#: xfree86.xml.in.h:264 +msgid "SK-1300" +msgstr "SK-1300" -#~ msgid "IS434 laptop" -#~ msgstr "IS434 laptop" +#: xfree86.xml.in.h:265 +msgid "SK-2500" +msgstr "SK-2500" -#~ msgid "ISO Alternate" -#~ msgstr "ISO Alternate" +#: xfree86.xml.in.h:266 +msgid "SK-6200" +msgstr "SK-6200" -#~ msgid "Irn" -#~ msgstr "İrn" +#: xfree86.xml.in.h:267 +msgid "SK-7100" +msgstr "SK-7100" -#~ msgid "Israeli" -#~ msgstr "Yəhudicə" +#: xfree86.xml.in.h:268 +msgid "SVEN Ergonomic 2500" +msgstr "SVEN Ergonomic 2500" -#~ msgid "Jpn" -#~ msgstr "Ypn" +#: xfree86.xml.in.h:269 +msgid "Samsung SDM 4500P" +msgstr "Samsung SDM 4500P" -#~ msgid "Kan" -#~ msgstr "Kan" +#: xfree86.xml.in.h:270 +msgid "Samsung SDM 4510P" +msgstr "Samsung SDM 4510P" -#~ msgid "LAm" -#~ msgstr "LAm" +#: xfree86.xml.in.h:271 +msgid "Sapmi" +msgstr "Sapmi" -#~ msgid "Laptop" -#~ msgstr "Laptop" +#: xfree86.xml.in.h:272 +msgid "Scg" +msgstr "Scg" -#~ msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Armada) Laptop Keyboard" -#~ msgstr "Laptop/notebook Compaq (məs. Armada) Laptop Klaviaturası" +#: xfree86.xml.in.h:273 +msgid "Scroll_Lock LED shows alternative group" +msgstr "Scroll_Lock LED-ləri alternativ qrupları göstərir" -#~ msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Presario) Internet Keyboard" -#~ msgstr "Laptop/notebook Compaq (məs. Presario) İnternet Klaviaturası" +#: xfree86.xml.in.h:274 +msgid "Serbian" +msgstr "Servcə" -#~ msgid "Laptop/notebook Dell Inspiron 8xxx" -#~ msgstr "Laptop/notebook Dell Inspiron 8xxx" +#: xfree86.xml.in.h:275 +msgid "Shift with numpad keys works as in MS Windows" +msgstr "Ədəd düymələrində Shift MS Windows-dakı kimi işləyir" -#~ msgid "Latin" -#~ msgstr "Latın" +#: xfree86.xml.in.h:276 +msgid "Slovak" +msgstr "Slovakca" -#~ msgid "Left Alt key changes group" -#~ msgstr "Sol Alt düyməsi qrupu dəyişdirir" +#: xfree86.xml.in.h:277 +msgid "Slovak (qwerty)" +msgstr "Slovakca (qwerty)" -#~ msgid "Left Ctrl key changes group" -#~ msgstr "Sol Ctrl düyməsi qrupu dəyişdirir" +#: xfree86.xml.in.h:278 +msgid "Slovenian" +msgstr "Slovencə" -#~ msgid "Left Shift key changes group" -#~ msgstr "Sol Shift düyməsi qrupu dəyişdirir" +#: xfree86.xml.in.h:279 +msgid "Sme" +msgstr "Sme" -#~ msgid "Left Win-key changes group" -#~ msgstr "Sol Win düyməsi qrupu dəyişdirir" +#: xfree86.xml.in.h:280 +msgid "Spanish" +msgstr "İspanca" -#~ msgid "Lithuanian qwerty \"numeric\"" -#~ msgstr "Litovca qwerty \"numeric\"" +#: xfree86.xml.in.h:281 +msgid "Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a server." +msgstr "Xüsusi düymələr (Ctrl+Alt+<düyməsi>) verici tərəfindən idarə edilsin." -#~ msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option)" -#~ msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option)" +#: xfree86.xml.in.h:282 +msgid "Standard" +msgstr "Standart" -#~ msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option2)" -#~ msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option2)" +#: xfree86.xml.in.h:283 +msgid "Sun dead keys" +msgstr "Sun ölü düymələr" -#~ msgid "Logitech Deluxe Access Keyboard" -#~ msgstr "Logitech Deluxe Access Keyboard" +#: xfree86.xml.in.h:284 +msgid "Super is mapped to the Win-keys (default)." +msgstr "Super Win düymələrinə xəritələnib (ön qurğulu)." -#~ msgid "Ltu" -#~ msgstr "Ltu" +#: xfree86.xml.in.h:285 +msgid "Sv" +msgstr "Sv" -#~ msgid "Lva" -#~ msgstr "Lva" +#: xfree86.xml.in.h:286 +msgid "Svk" +msgstr "Svk" -#~ msgid "Menu key changes group" -#~ msgstr "Menü düyməsi qrupu dəyişdirir" +#: xfree86.xml.in.h:287 +msgid "Svn" +msgstr "Svn" -#~ msgid "Mkd" -#~ msgstr "Mkd" +#: xfree86.xml.in.h:288 +msgid "Swap Control and Caps Lock" +msgstr "Control və Caps Lock arasında dəyiş" -#~ msgid "Mng" -#~ msgstr "Mng" +#: xfree86.xml.in.h:289 +msgid "Swe" +msgstr "Swe" -#~ msgid "Nld" -#~ msgstr "Nld" +#: xfree86.xml.in.h:290 +msgid "Swedish" +msgstr "İsveçcə" -#~ msgid "Num_Lock LED shows alternative group" -#~ msgstr "Num_Lock LED-ləri alternativ qrupları göstərir" +#: xfree86.xml.in.h:291 +msgid "Swiss French" +msgstr "İsveçrə Fransızcası" -#~ msgid "Ogh" -#~ msgstr "Ogh" +#: xfree86.xml.in.h:292 +msgid "Swiss German" +msgstr "İsveçrə Almancası" -#~ msgid "Oretec MCK-800 MM/Internet keyboard" -#~ msgstr "Oretec MCK-800 MM/Internet keyboard" +#: xfree86.xml.in.h:293 +msgid "Symplon PaceBook (tablet PC)" +msgstr "Symplon PaceBook (tablet PC)" -#~ msgid "Ori" -#~ msgstr "Ori" +#: xfree86.xml.in.h:294 +msgid "Syr" +msgstr "Syr" -#~ msgid "PC-98xx Series" -#~ msgstr "PC-98xx Seriyaları" +#: xfree86.xml.in.h:295 +msgid "Syriac" +msgstr "Syriac" -#~ msgid "PC104" -#~ msgstr "PC104" +#: xfree86.xml.in.h:296 +msgid "Tajik" +msgstr "Tacikcə" -#~ msgid "Pan" -#~ msgstr "Pan" +#: xfree86.xml.in.h:297 +msgid "Tamil" +msgstr "Tamilcə" -#~ msgid "Pol" -#~ msgstr "Pol" +#: xfree86.xml.in.h:298 +msgid "Tel" +msgstr "Tel" -#~ msgid "PowerPC PS/2" -#~ msgstr "PowerPC PS/2" +#: xfree86.xml.in.h:299 +msgid "Telugu" +msgstr "Telugu" -#~ msgid "Press Left Win-key to choose 3rd level" -#~ msgstr "3-cü səviyyəni seçmək üçün sol Win düyməsinə basılsın" +#: xfree86.xml.in.h:300 +msgid "Tha" +msgstr "Tay" -#~ msgid "Press Right Win-key to choose 3rd level" -#~ msgstr "3-cü səviyyəni seçmək üçün sağ Win düyməsinə basılsın" +#: xfree86.xml.in.h:301 +msgid "Thai (Kedmanee)" +msgstr "Tayca (Kedmanee)" -#~ msgid "Press any of Win-keys to choose 3rd level" -#~ msgstr "3-cü səviyyəni seçmək üçün hər hansı bir Win düyməsinə basılsın" +#: xfree86.xml.in.h:302 +msgid "Thai (Pattachote)" +msgstr "Tayca (Pattachote)" -#~ msgid "Prt" -#~ msgstr "Prt" +#: xfree86.xml.in.h:303 +msgid "Thai (TIS-820.2538)" +msgstr "Tayca (TIS-820.2538)" -#~ msgid "R-Alt switches group while pressed" -#~ msgstr "R-Alt basılı olduğu müddətcə qrupu dəyişdirir" +#: xfree86.xml.in.h:304 +msgid "Third level choosers" +msgstr "Üçüncü səviyyə seçicilər" -#~ msgid "Right Alt key changes group" -#~ msgstr "Sağ Alt düyməsi qrupu dəyişdirir" +#: xfree86.xml.in.h:305 +msgid "Tjk" +msgstr "Tac" -#~ msgid "Right Ctrl key changes group" -#~ msgstr "Sağ Ctrl düyməsi qrupu dəyişdirir" +#: xfree86.xml.in.h:306 +msgid "Tml" +msgstr "Tml" -#~ msgid "Right Shift key changes group" -#~ msgstr "Sağ Shift düyməsi qrupu dəyişdirir" +#: xfree86.xml.in.h:307 +msgid "Toshiba Satellite S3000" +msgstr "Toshiba Satellite S3000" -#~ msgid "Right Win-key changes group" -#~ msgstr "Sağ Win düyməsi qrupu dəyişdirir" +#: xfree86.xml.in.h:308 +msgid "Trust Direct Access Keyboard" +msgstr "Trust Direct Access Keyboard" -#~ msgid "Right Win-key is Compose" -#~ msgstr "Sağ Win düyməsi yazma düyməsidir" +#: xfree86.xml.in.h:309 +msgid "Trust Wireless Keyboard Classic" +msgstr "Trust Wireless Keyboard Classic" -#~ msgid "Rou" -#~ msgstr "Rou" +#: xfree86.xml.in.h:310 +msgid "Tur" +msgstr "Tür" -#~ msgid "Sapmi" -#~ msgstr "Sapmi" +#: xfree86.xml.in.h:311 +msgid "Turkish" +msgstr "Türkcə" -#~ msgid "Scg" -#~ msgstr "Scg" +#: xfree86.xml.in.h:312 +msgid "Turkish (F)" +msgstr "Türkcə (F)" -#~ msgid "Scroll_Lock LED shows alternative group" -#~ msgstr "Scroll_Lock LED-ləri alternativ qrupları göstərir" +#: xfree86.xml.in.h:313 +msgid "Turkish Alt-Q Layout" +msgstr "Türkcə Alt-Q Düzülüşü" -#~ msgid "Shift with numpad keys works as in MS Windows" -#~ msgstr "Ədəd düymələrində Shift MS Windows-dakı kimi işləyir" +#: xfree86.xml.in.h:314 +msgid "U.S. English" +msgstr "A.B.Ş. İngiliscəsi" -#~ msgid "Sme" -#~ msgstr "Sme" +#: xfree86.xml.in.h:315 +msgid "U.S. English w/ ISO9995-3" +msgstr "A.B.Ş. İngiliscəsi və/ ISO9995-3" -#~ msgid "Standard" -#~ msgstr "Standart" +#: xfree86.xml.in.h:316 +msgid "U.S. English w/ dead keys" +msgstr "A.B.Ş. İngiliscəsi və/ ölü düymələr" -#~ msgid "Super is mapped to the Win-keys (default)." -#~ msgstr "Super Win düymələrinə xəritələnib (ön qurğulu)." +#: xfree86.xml.in.h:317 +msgid "US" +msgstr "ABŞ" -#~ msgid "Sv" -#~ msgstr "Sv" +#: xfree86.xml.in.h:318 +msgid "US keyboard with Romanian letters" +msgstr "Roman hərfli ABŞ klaviaturası" -#~ msgid "Svk" -#~ msgstr "Svk" +#: xfree86.xml.in.h:319 +msgid "USA" +msgstr "ABŞ" -#~ msgid "Svn" -#~ msgstr "Svn" +#: xfree86.xml.in.h:320 +msgid "Ukr" +msgstr "Ukr" -#~ msgid "Swiss French" -#~ msgstr "İsveçrə Fransızcası" +#: xfree86.xml.in.h:321 +msgid "Ukrainian" +msgstr "Ukraynaca" -#~ msgid "Swiss German" -#~ msgstr "İsveçrə Almancası" +#: xfree86.xml.in.h:322 +msgid "UnicodeExpert" +msgstr "UnicodeExpert" -#~ msgid "Syr" -#~ msgstr "Syr" +#: xfree86.xml.in.h:323 +msgid "United Kingdom" +msgstr "Birləşik Krallıq" -#~ msgid "Tamil" -#~ msgstr "Tamilcə" +#: xfree86.xml.in.h:324 +msgid "Use keyboard LED to show alternative group" +msgstr "Alternativ qrupu göstərmək üçün klaviatura LED-ini işlət" -#~ msgid "Tel" -#~ msgstr "Tel" +#: xfree86.xml.in.h:325 +msgid "Uses internal capitalization. Shift cancels Caps." +msgstr "Daxili kapitalizasiya işlədir. Shift Caps-i ləğv edir." -#~ msgid "Thai (Kedmanee)" -#~ msgstr "Tayca (Kedmanee)" +#: xfree86.xml.in.h:326 +msgid "Uses internal capitalization. Shift doesn't cancel Caps." +msgstr "Daxili kapitalizasiya işlədir. Shift Caps-i ləğv etmir." -#~ msgid "Third level choosers" -#~ msgstr "Üçüncü səviyyə seçicilər" +#: xfree86.xml.in.h:327 +msgid "Uzb" +msgstr "Özb" -#~ msgid "Tjk" -#~ msgstr "Tac" +#: xfree86.xml.in.h:328 +msgid "Uzbek" +msgstr "Özbəkcə" -#~ msgid "Turkish Alt-Q Layout" -#~ msgstr "Türkcə Alt-Q Düzülüşü" +#: xfree86.xml.in.h:329 +msgid "Vietnamese" +msgstr "Vyetnamca" -#~ msgid "U.S. English" -#~ msgstr "A.B.Ş. İngiliscəsi" +#: xfree86.xml.in.h:330 +msgid "Vnm" +msgstr "Vye" -#~ msgid "U.S. English w/ ISO9995-3" -#~ msgstr "A.B.Ş. İngiliscəsi və/ ISO9995-3" +#: xfree86.xml.in.h:331 +msgid "Winbook Model XP5" +msgstr "Winbook Model XP5" -#~ msgid "US" -#~ msgstr "ABŞ" +#: xfree86.xml.in.h:332 +msgid "Winkeys" +msgstr "Winkeys" -#~ msgid "US keyboard with Romanian letters" -#~ msgstr "Roman hərfli ABŞ klaviaturası" +#: xfree86.xml.in.h:333 +msgid "Yahoo! Internet Keyboard" +msgstr "Yahoo! Internet Keyboard" -#~ msgid "USA" -#~ msgstr "ABŞ" +#: xfree86.xml.in.h:334 +msgid "Yug" +msgstr "Yug" -#~ msgid "Ukr" -#~ msgstr "Ukr" +#: xfree86.xml.in.h:335 +msgid "Yugoslavian" +msgstr "Yugoslavca" -#~ msgid "United Kingdom" -#~ msgstr "Birləşik Krallıq" +#: xfree86.xml.in.h:336 +msgid "abnt2" +msgstr "abnt2" -#~ msgid "Uzb" -#~ msgstr "Özb" +#: xfree86.xml.in.h:337 +msgid "azerty" +msgstr "azerty" -#~ msgid "Vnm" -#~ msgstr "Vye" +#: xfree86.xml.in.h:338 +msgid "azerty/digits" +msgstr "azerty/ədədlər" -#~ msgid "abnt2" -#~ msgstr "abnt2" +#: xfree86.xml.in.h:339 +msgid "bksl" +msgstr "bksl" -#~ msgid "azerty" -#~ msgstr "azerty" +#: xfree86.xml.in.h:340 +msgid "digits" +msgstr "ədədlər" -#~ msgid "azerty/digits" -#~ msgstr "azerty/ədədlər" +#: xfree86.xml.in.h:341 +msgid "l2/101/qwerty/comma" +msgstr "l2/101/qwerty/vergül" -#~ msgid "digits" -#~ msgstr "ədədlər" +#: xfree86.xml.in.h:342 +msgid "l2/101/qwerty/dot" +msgstr "l2/101/qwerty/nöqtə" -#~ msgid "l2/101/qwerty/comma" -#~ msgstr "l2/101/qwerty/vergül" +#: xfree86.xml.in.h:343 +msgid "l2/101/qwertz/comma" +msgstr "l2/101/qwertz/vergül" -#~ msgid "l2/101/qwerty/dot" -#~ msgstr "l2/101/qwerty/nöqtə" +#: xfree86.xml.in.h:344 +msgid "l2/101/qwertz/dot" +msgstr "2/101/qwertz/nöqtə" -#~ msgid "l2/101/qwertz/comma" -#~ msgstr "l2/101/qwertz/vergül" +#: xfree86.xml.in.h:345 +msgid "l2/102/qwerty/comma" +msgstr "l2/102/qwerty/vergül" -#~ msgid "l2/101/qwertz/dot" -#~ msgstr "2/101/qwertz/nöqtə" +#: xfree86.xml.in.h:346 +msgid "l2/102/qwerty/dot" +msgstr "l2/102/qwerty/nöqtə" -#~ msgid "l2/102/qwerty/comma" -#~ msgstr "l2/102/qwerty/vergül" +#: xfree86.xml.in.h:347 +msgid "l2/102/qwertz/comma" +msgstr "l2/102/qwertz/vergül" -#~ msgid "l2/102/qwerty/dot" -#~ msgstr "l2/102/qwerty/nöqtə" +#: xfree86.xml.in.h:348 +msgid "l2/102/qwertz/dot" +msgstr "l2/102/qwertz/nöqtə" -#~ msgid "l2/102/qwertz/comma" -#~ msgstr "l2/102/qwertz/vergül" +#: xfree86.xml.in.h:349 +msgid "laptop" +msgstr "laptop" -#~ msgid "l2/102/qwertz/dot" -#~ msgstr "l2/102/qwertz/nöqtə" +#: xfree86.xml.in.h:350 +msgid "lyx" +msgstr "lyx" -#~ msgid "lyx" -#~ msgstr "lyx" +#: xfree86.xml.in.h:351 +msgid "qwerty" +msgstr "qwerty" -#~ msgid "qwerty" -#~ msgstr "qwerty" +#: xfree86.xml.in.h:352 +msgid "qwerty/digits" +msgstr "qwerty/ədədlər" -#~ msgid "qwerty/digits" -#~ msgstr "qwerty/ədədlər" +#: xfree86.xml.in.h:353 +msgid "sefi" +msgstr "sefi" -#~ msgid "si1452" -#~ msgstr "si1452" +#: xfree86.xml.in.h:354 +msgid "si1452" +msgstr "si1452" -#~ msgid "uni/101/qwerty/comma" -#~ msgstr "uni/101/qwerty/vergül" +#: xfree86.xml.in.h:355 +msgid "uni/101/qwerty/comma" +msgstr "uni/101/qwerty/vergül" -#~ msgid "uni/101/qwerty/dot" -#~ msgstr "uni/101/qwerty/nöqtə" +#: xfree86.xml.in.h:356 +msgid "uni/101/qwerty/dot" +msgstr "uni/101/qwerty/nöqtə" -#~ msgid "uni/101/qwertz/comma" -#~ msgstr "uni/101/qwertz/vergül" +#: xfree86.xml.in.h:357 +msgid "uni/101/qwertz/comma" +msgstr "uni/101/qwertz/vergül" -#~ msgid "uni/101/qwertz/dot" -#~ msgstr "uni/101/qwertz/nöqtə" +#: xfree86.xml.in.h:358 +msgid "uni/101/qwertz/dot" +msgstr "uni/101/qwertz/nöqtə" -#~ msgid "uni/102/qwerty/comma" -#~ msgstr "uni/102/qwerty/vergül" +#: xfree86.xml.in.h:359 +msgid "uni/102/qwerty/comma" +msgstr "uni/102/qwerty/vergül" -#~ msgid "uni/102/qwerty/dot" -#~ msgstr "uni/102/qwerty/nöqtə" +#: xfree86.xml.in.h:360 +msgid "uni/102/qwerty/dot" +msgstr "uni/102/qwerty/nöqtə" -#~ msgid "uni/102/qwertz/comma" -#~ msgstr "uni/102/qwertz/vergül" +#: xfree86.xml.in.h:361 +msgid "uni/102/qwertz/comma" +msgstr "uni/102/qwertz/vergül" -#~ msgid "uni/102/qwertz/dot" -#~ msgstr "uni/102/qwertz/nöqtə" +#: xfree86.xml.in.h:362 +msgid "uni/102/qwertz/dot" +msgstr "uni/102/qwertz/nöqtə" diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po index 4720cc7a..4efd9db3 100644 --- a/po/bg.po +++ b/po/bg.po @@ -2,10 +2,12 @@ # Copyright (C) 2002, 2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc. # Copyright (C) 2009, 2010, 2011, 2012, 2013 Free Software Foundation, Inc. # Copyright (C) 2014, 2016, 2017, 2019, 2020 Free Software Foundation, Inc. +# Copyright (C) 2021 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the xkeyboard-config package. # Alexander Shopov , 2002, 2005, 2006, 2007, 2008. # Alexander Shopov , 2009, 2010, 2011, 2012, 2013. # Alexander Shopov , 2014, 2016, 2017, 2019, 2020. +# Alexander Shopov , 2021. # Damyan Ivanov , 2010. # # @@ -64,10 +66,10 @@ # Предпочита се дълго тире „—“ пред скоби „()“. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: xkeyboard-config-2.30.99\n" +"Project-Id-Version: xkeyboard-config-2.31.99\n" "Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2020-10-07 00:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-09-25 13:52+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2021-01-20 01:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-01-23 11:43+0100\n" "Last-Translator: Alexander Shopov \n" "Language-Team: Bulgarian \n" "Language: bg\n" @@ -199,8 +201,7 @@ msgstr "BTC 9019U" #: rules/base.xml:218 msgid "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming" -msgstr "" -"BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming — безжична, за Интернет и игри" +msgstr "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming — безжична, за Интернет и игри" #: rules/base.xml:224 msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd" @@ -830,3761 +831,3605 @@ msgstr "SteelSeries Apex 300 (Apex RAW)" msgid "Chromebook" msgstr "Chromebook" -#: rules/base.xml:1336 -msgid "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 227 (Wide Alt keys)" -msgstr "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 227 — ергономична, широк Alt" - -#: rules/base.xml:1343 -msgid "" -"Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 229 (Standard sized Alt keys, " -"additional Super and Menu key)" -msgstr "" -"Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 229 — ергономична, нормален Alt, " -"допълнителни Super и Menu" - #. Keyboard indicator for English layouts #. Keyboard indicator for Australian layouts #. Keyboard indicator for English layouts -#: rules/base.xml:1353 rules/base.xml:1767 rules/base.xml:2288 -#: rules/base.xml:2769 rules/base.xml:3447 rules/base.xml:5679 -#: rules/base.xml:5926 rules/base.xml:5969 rules/base.xml:6114 -#: rules/base.xml:6125 rules/base.extras.xml:346 rules/base.extras.xml:1183 +#: rules/base.xml:1339 rules/base.xml:1753 rules/base.xml:2262 +#: rules/base.xml:2743 rules/base.xml:3397 rules/base.xml:5554 +#: rules/base.xml:5807 rules/base.xml:5850 rules/base.xml:5995 +#: rules/base.xml:6006 rules/base.extras.xml:346 rules/base.extras.xml:1270 msgid "en" msgstr "Анг" -#: rules/base.xml:1354 rules/base.extras.xml:347 +#: rules/base.xml:1340 rules/base.extras.xml:347 msgid "English (US)" msgstr "английска — американска" #. Keyboard indicator for Cherokee layouts -#: rules/base.xml:1364 +#: rules/base.xml:1350 msgid "chr" msgstr "Чрк" -#: rules/base.xml:1365 +#: rules/base.xml:1351 msgid "Cherokee" msgstr "черокска" -#: rules/base.xml:1374 +#: rules/base.xml:1360 msgid "haw" msgstr "Хвс" -#: rules/base.xml:1375 +#: rules/base.xml:1361 msgid "Hawaiian" msgstr "хавайска" -#: rules/base.xml:1384 +#: rules/base.xml:1370 msgid "English (US, euro on 5)" msgstr "английска — американска, c „€“ при 5" -#: rules/base.xml:1390 +#: rules/base.xml:1376 msgid "English (US, intl., with dead keys)" msgstr "английска — американска, многоезична, с мъртви клавиши" -#: rules/base.xml:1396 +#: rules/base.xml:1382 msgid "English (US, alt. intl.)" msgstr "английска — американска, многоезична, алтернативна" -#: rules/base.xml:1402 +#: rules/base.xml:1388 msgid "English (Colemak)" msgstr "английска — коулмак" -#: rules/base.xml:1408 +#: rules/base.xml:1394 +msgid "English (Colemak-DH)" +msgstr "английска — коулмак DH" + +#: rules/base.xml:1400 msgid "English (Dvorak)" msgstr "английска — дворак" -#: rules/base.xml:1414 +#: rules/base.xml:1406 msgid "English (Dvorak, intl., with dead keys)" msgstr "английска — дворак, многоезична, с мъртви клавиши" -#: rules/base.xml:1420 +#: rules/base.xml:1412 msgid "English (Dvorak, alt. intl.)" msgstr "английска — дворак, многоезична, алтернативна" -#: rules/base.xml:1426 +#: rules/base.xml:1418 msgid "English (Dvorak, left-handed)" msgstr "английска — дворак за левичари" -#: rules/base.xml:1432 +#: rules/base.xml:1424 msgid "English (Dvorak, right-handed)" msgstr "английска — дворак за десничари" -#: rules/base.xml:1438 +#: rules/base.xml:1430 msgid "English (classic Dvorak)" msgstr "английска — класически дворак" -#: rules/base.xml:1444 +#: rules/base.xml:1436 msgid "English (programmer Dvorak)" msgstr "английска — дворак за програмисти" -#: rules/base.xml:1450 +#: rules/base.xml:1442 msgid "English (US, Symbolic)" msgstr "английска — американска, символи" #. Keyboard indicator for Russian layouts -#: rules/base.xml:1457 rules/base.xml:2993 rules/base.xml:3573 -#: rules/base.xml:3729 rules/base.xml:4158 rules/base.xml:4652 -#: rules/base.xml:4772 rules/base.xml:5172 rules/base.xml:5183 +#: rules/base.xml:1449 rules/base.xml:2967 rules/base.xml:3521 +#: rules/base.xml:3671 rules/base.xml:4088 rules/base.xml:4582 +#: rules/base.xml:4678 rules/base.xml:5072 rules/base.xml:5083 #: rules/base.extras.xml:168 rules/base.extras.xml:179 -#: rules/base.extras.xml:581 rules/base.extras.xml:597 -#: rules/base.extras.xml:633 +#: rules/base.extras.xml:659 rules/base.extras.xml:675 +#: rules/base.extras.xml:711 msgid "ru" msgstr "Рск" -#: rules/base.xml:1458 +#: rules/base.xml:1450 msgid "Russian (US, phonetic)" msgstr "руска — американска, фонетична" -#: rules/base.xml:1467 +#: rules/base.xml:1459 msgid "English (Macintosh)" msgstr "английска — за Macintosh" -#: rules/base.xml:1473 +#: rules/base.xml:1465 msgid "English (intl., with AltGr dead keys)" msgstr "английска — многоезична, с мъртви клавиши чрез AltGr" -#: rules/base.xml:1484 +#: rules/base.xml:1476 msgid "English (the divide/multiply toggle the layout)" msgstr "английска — „*“ и „/“ сменят подредбата" -#: rules/base.xml:1490 +#: rules/base.xml:1482 msgid "Serbo-Croatian (US)" msgstr "сърбохърватска — американска" -#: rules/base.xml:1503 +#: rules/base.xml:1495 msgid "English (Norman)" msgstr "английска — Норман" -#: rules/base.xml:1509 +#: rules/base.xml:1501 msgid "English (Workman)" msgstr "английска — Уъркман" -#: rules/base.xml:1515 +#: rules/base.xml:1507 msgid "English (Workman, intl., with dead keys)" msgstr "английска — Уъркман, многоезична, с мъртви клавиши" #. Keyboard indicator for Afghani layouts #. Keyboard indicator for Persian layouts -#: rules/base.xml:1524 rules/base.xml:1565 rules/base.xml:3122 +#: rules/base.xml:1516 rules/base.xml:1557 rules/base.xml:3090 #: rules/base.extras.xml:235 msgid "fa" msgstr "Прс" -#: rules/base.xml:1525 +#: rules/base.xml:1517 msgid "Afghani" msgstr "афганистанска" #. Keyboard indicator for Pashto layouts -#: rules/base.xml:1532 rules/base.xml:1554 +#: rules/base.xml:1524 rules/base.xml:1546 msgid "ps" msgstr "Пщн" -#: rules/base.xml:1533 +#: rules/base.xml:1525 msgid "Pashto" msgstr "пащунска" #. Keyboard indicator for Uzbek layouts -#: rules/base.xml:1543 rules/base.xml:1573 rules/base.xml:5745 +#: rules/base.xml:1535 rules/base.xml:1565 rules/base.xml:5626 msgid "uz" msgstr "Узб" -#: rules/base.xml:1544 +#: rules/base.xml:1536 msgid "Uzbek (Afghanistan)" msgstr "узбекска — афганистанска" -#: rules/base.xml:1555 +#: rules/base.xml:1547 msgid "Pashto (Afghanistan, OLPC)" msgstr "пащунска — афганистанска, OLPC" -#: rules/base.xml:1566 +#: rules/base.xml:1558 msgid "Persian (Afghanistan, Dari OLPC)" msgstr "персийска — афганистанска, дарийска, OLPC" -#: rules/base.xml:1574 +#: rules/base.xml:1566 msgid "Uzbek (Afghanistan, OLPC)" msgstr "узбекска — афганистанска, OLPC" #. Keyboard indicator for Arabic layouts #. Keyboard indicator for Iraqi layouts #. Keyboard indicator for Arabic layouts -#: rules/base.xml:1586 rules/base.xml:2485 rules/base.xml:2498 -#: rules/base.xml:3185 rules/base.xml:5326 rules/base.xml:5890 -#: rules/base.extras.xml:749 +#: rules/base.xml:1578 rules/base.xml:2459 rules/base.xml:2472 +#: rules/base.xml:3153 rules/base.xml:5207 rules/base.xml:5771 +#: rules/base.extras.xml:827 msgid "ar" msgstr "Арб" -#: rules/base.xml:1587 rules/base.extras.xml:750 +#: rules/base.xml:1579 rules/base.extras.xml:828 msgid "Arabic" msgstr "арабска" -#: rules/base.xml:1617 +#: rules/base.xml:1609 msgid "Arabic (AZERTY)" msgstr "арабска — azerty" -#: rules/base.xml:1623 +#: rules/base.xml:1615 msgid "Arabic (AZERTY, Eastern Arabic numerals)" msgstr "арабска — azerty, източноарабски цифри" -#: rules/base.xml:1629 +#: rules/base.xml:1621 msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals)" msgstr "арабска — източноарабски цифри" -#: rules/base.xml:1635 +#: rules/base.xml:1627 msgid "Arabic (QWERTY)" msgstr "арабска — qwerty" -#: rules/base.xml:1641 +#: rules/base.xml:1633 msgid "Arabic (QWERTY, Eastern Arabic numerals)" msgstr "арабска — qwerty, източноарабски цифри" -#: rules/base.xml:1647 +#: rules/base.xml:1639 msgid "Arabic (Buckwalter)" msgstr "арабска — транслитерация по Бъкуолтър" -#: rules/base.xml:1653 +#: rules/base.xml:1645 msgid "Arabic (OLPC)" msgstr "арабска — OLPC" -#: rules/base.xml:1659 +#: rules/base.xml:1651 msgid "Arabic (Macintosh)" msgstr "арабска — за Macintosh" #. Keyboard indicator for Albanian layouts -#: rules/base.xml:1668 +#: rules/base.xml:1660 msgid "sq" msgstr "Алб" -#: rules/base.xml:1669 +#: rules/base.xml:1661 msgid "Albanian" msgstr "албанска" -#: rules/base.xml:1678 +#: rules/base.xml:1670 msgid "Albanian (Plisi)" msgstr "албанска — плиси" -#: rules/base.xml:1684 +#: rules/base.xml:1676 msgid "Albanian (Veqilharxhi)" msgstr "албанска — Векилхархи" #. Keyboard indicator for Armenian layouts -#: rules/base.xml:1693 rules/base.extras.xml:710 +#: rules/base.xml:1685 rules/base.extras.xml:788 msgid "hy" msgstr "Арм" -#: rules/base.xml:1694 rules/base.extras.xml:711 +#: rules/base.xml:1686 rules/base.extras.xml:789 msgid "Armenian" msgstr "арменска" -#: rules/base.xml:1703 +#: rules/base.xml:1695 msgid "Armenian (phonetic)" msgstr "арменска — фонетична" -#: rules/base.xml:1709 +#: rules/base.xml:1701 msgid "Armenian (alt. phonetic)" msgstr "арменска — фонетична, алтернативна" -#: rules/base.xml:1715 +#: rules/base.xml:1707 msgid "Armenian (eastern)" msgstr "арменска — източна" -#: rules/base.xml:1721 +#: rules/base.xml:1713 msgid "Armenian (western)" msgstr "арменска — западна" -#: rules/base.xml:1727 +#: rules/base.xml:1719 msgid "Armenian (alt. eastern)" msgstr "арменска — източна, алтернативна" #. Keyboard indicator for German layouts -#: rules/base.xml:1736 rules/base.xml:3595 rules/base.xml:5238 -#: rules/base.xml:5256 rules/base.xml:5264 rules/base.xml:5316 -#: rules/base.extras.xml:95 rules/base.extras.xml:1126 +#: rules/base.xml:1728 rules/base.xml:3543 rules/base.xml:5138 +#: rules/base.xml:5156 rules/base.xml:5197 rules/base.extras.xml:95 +#: rules/base.extras.xml:1213 msgid "de" msgstr "Нмс" -#: rules/base.xml:1737 +#: rules/base.xml:1729 msgid "German (Austria)" msgstr "немска — австрийска" -#: rules/base.xml:1746 +#: rules/base.xml:1738 msgid "German (Austria, no dead keys)" msgstr "немска — австрийска, без мъртви клавиши" -#: rules/base.xml:1752 -msgid "German (Austria, Sun dead keys)" -msgstr "немска — австрийска, с мъртви клавиши" - -#: rules/base.xml:1758 +#: rules/base.xml:1744 msgid "German (Austria, Macintosh)" msgstr "немска — австрийска, за Macintosh" -#: rules/base.xml:1768 +#: rules/base.xml:1754 msgid "English (Australian)" msgstr "английска — австралийска" #. Keyboard indicator for Azerbaijani layouts -#: rules/base.xml:1778 +#: rules/base.xml:1764 msgid "az" msgstr "Азр" -#: rules/base.xml:1779 +#: rules/base.xml:1765 msgid "Azerbaijani" msgstr "азърбейджанска" -#: rules/base.xml:1788 +#: rules/base.xml:1774 msgid "Azerbaijani (Cyrillic)" msgstr "азърбейджанска — кирилица" #. Keyboard indicator for Belarusian layouts -#: rules/base.xml:1797 +#: rules/base.xml:1783 msgid "by" msgstr "Блр" -#: rules/base.xml:1798 +#: rules/base.xml:1784 msgid "Belarusian" msgstr "беларуска" -#: rules/base.xml:1807 +#: rules/base.xml:1793 msgid "Belarusian (legacy)" msgstr "беларуска — остаряла" -#: rules/base.xml:1813 +#: rules/base.xml:1799 msgid "Belarusian (Latin)" msgstr "беларуска — латиница" -#: rules/base.xml:1819 +#: rules/base.xml:1805 msgid "Russian (Belarus)" msgstr "руска — беларуска" -#: rules/base.xml:1825 +#: rules/base.xml:1811 msgid "Belarusian (intl.)" msgstr "беларуска — многоезична" #. Keyboard indicator for Belgian layouts -#: rules/base.xml:1834 rules/base.extras.xml:782 +#: rules/base.xml:1820 rules/base.extras.xml:860 msgid "be" msgstr "Бел" -#: rules/base.xml:1835 rules/base.extras.xml:783 +#: rules/base.xml:1821 rules/base.extras.xml:861 msgid "Belgian" msgstr "белгийска" -#: rules/base.xml:1846 +#: rules/base.xml:1832 msgid "Belgian (alt.)" msgstr "белгийска — алтернативна" -#: rules/base.xml:1852 +#: rules/base.xml:1838 msgid "Belgian (Latin-9 only, alt.)" msgstr "белгийска — само латиница по Latin-9, алтернативна" -#: rules/base.xml:1858 -msgid "Belgian (Sun dead keys, alt.)" -msgstr "белгийска — с мъртви клавиши, алтернативна" - -#: rules/base.xml:1864 +#: rules/base.xml:1844 msgid "Belgian (ISO, alt.)" msgstr "белгийска — по ISO, алтернативна" -#: rules/base.xml:1870 +#: rules/base.xml:1850 msgid "Belgian (no dead keys)" msgstr "белгийска — без мъртви клавиши" -#: rules/base.xml:1876 -msgid "Belgian (Sun dead keys)" -msgstr "белгийска — с мъртви клавиши" - -#: rules/base.xml:1882 +#: rules/base.xml:1856 msgid "Belgian (Wang 724 AZERTY)" msgstr "белгийска — Wang, модел 724, azerty" #. Keyboard indicator for Bangla layouts -#: rules/base.xml:1891 rules/base.xml:1920 rules/base.xml:1933 +#: rules/base.xml:1865 rules/base.xml:1894 rules/base.xml:1907 msgid "bn" msgstr "Бнг" -#: rules/base.xml:1892 +#: rules/base.xml:1866 msgid "Bangla" msgstr "бенгалска" -#: rules/base.xml:1903 +#: rules/base.xml:1877 msgid "Bangla (Probhat)" msgstr "бенгалска — пробхат" #. Keyboard indicator for Indian layouts -#: rules/base.xml:1912 rules/base.extras.xml:1289 +#: rules/base.xml:1886 rules/base.extras.xml:1412 msgid "in" msgstr "Инд" -#: rules/base.xml:1913 rules/base.extras.xml:1290 +#: rules/base.xml:1887 rules/base.extras.xml:1413 msgid "Indian" msgstr "индийска" -#: rules/base.xml:1921 +#: rules/base.xml:1895 msgid "Bangla (India)" msgstr "бенгалска — индийска" -#: rules/base.xml:1934 +#: rules/base.xml:1908 msgid "Bangla (India, Probhat)" msgstr "бенгалска — индийска, пробхат" -#: rules/base.xml:1945 +#: rules/base.xml:1919 msgid "Bangla (India, Baishakhi)" msgstr "бенгалска — индийска, байшаки" -#: rules/base.xml:1956 +#: rules/base.xml:1930 msgid "Bangla (India, Bornona)" msgstr "бенгалска — индийска, борона" -#: rules/base.xml:1967 +#: rules/base.xml:1941 msgid "Bangla (India, Gitanjali)" msgstr "бенгалска — индийска, гитанжали" -#: rules/base.xml:1978 +#: rules/base.xml:1952 msgid "Bangla (India, Baishakhi Inscript)" msgstr "бенгалска — индийска, байшаки, инскрипт" -#: rules/base.xml:1989 +#: rules/base.xml:1963 msgid "Manipuri (Eeyek)" msgstr "манипур — ейек" #. Keyboard indicator for Gujarati layouts -#: rules/base.xml:1999 +#: rules/base.xml:1973 msgid "gu" msgstr "Гдж" -#: rules/base.xml:2000 +#: rules/base.xml:1974 msgid "Gujarati" msgstr "гуджарати" #. Keyboard indicator for Punjabi layouts -#: rules/base.xml:2010 rules/base.xml:2021 +#: rules/base.xml:1984 rules/base.xml:1995 msgid "pa" msgstr "Пнд" -#: rules/base.xml:2011 +#: rules/base.xml:1985 msgid "Punjabi (Gurmukhi)" msgstr "панджаби — гурмуки" -#: rules/base.xml:2022 +#: rules/base.xml:1996 msgid "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)" msgstr "панджаби — гурмуки джелум" #. Keyboard indicator for Kannada layouts -#: rules/base.xml:2032 rules/base.xml:2043 +#: rules/base.xml:2006 rules/base.xml:2017 msgid "kn" msgstr "Кнр" -#: rules/base.xml:2033 +#: rules/base.xml:2007 msgid "Kannada" msgstr "канареска" -#: rules/base.xml:2044 +#: rules/base.xml:2018 msgid "Kannada (KaGaPa, phonetic)" msgstr "канареска — фонетична по KaGaPa" #. Keyboard indicator for Malayalam layouts -#: rules/base.xml:2054 rules/base.xml:2065 rules/base.xml:2076 +#: rules/base.xml:2028 rules/base.xml:2039 rules/base.xml:2050 msgid "ml" msgstr "Млл" -#: rules/base.xml:2055 +#: rules/base.xml:2029 msgid "Malayalam" msgstr "малаяламска" -#: rules/base.xml:2066 +#: rules/base.xml:2040 msgid "Malayalam (Lalitha)" msgstr "малаяламска — лалита" -#: rules/base.xml:2077 +#: rules/base.xml:2051 msgid "Malayalam (enhanced Inscript, with rupee)" msgstr "малаяламска — разширен инскрипт с „₨“" #. Keyboard indicator for Oriya layouts -#: rules/base.xml:2087 +#: rules/base.xml:2061 msgid "or" msgstr "Ори" -#: rules/base.xml:2088 +#: rules/base.xml:2062 msgid "Oriya" msgstr "орийска" #. Keyboard indicator for Ol Chiki layouts -#: rules/base.xml:2100 +#: rules/base.xml:2074 msgid "sat" msgstr "Снт" -#: rules/base.xml:2101 +#: rules/base.xml:2075 msgid "Ol Chiki" msgstr "сантали" #. Keyboard indicator for Tamil layouts -#: rules/base.xml:2112 rules/base.xml:2123 rules/base.xml:2134 -#: rules/base.xml:2145 rules/base.xml:2156 rules/base.xml:5418 +#: rules/base.xml:2086 rules/base.xml:2097 rules/base.xml:2108 +#: rules/base.xml:2119 rules/base.xml:2130 rules/base.xml:5299 msgid "ta" msgstr "Тмл" -#: rules/base.xml:2113 +#: rules/base.xml:2087 msgid "Tamil (TamilNet '99)" msgstr "тамилска — TamilNet '99" -#: rules/base.xml:2124 +#: rules/base.xml:2098 msgid "Tamil (TamilNet '99 with Tamil numerals)" msgstr "тамилска — TamilNet '99, с таймилски цифри" -#: rules/base.xml:2135 +#: rules/base.xml:2109 msgid "Tamil (TamilNet '99, TAB encoding)" msgstr "тамилска — TamilNet '99, кодиране TAB" -#: rules/base.xml:2146 +#: rules/base.xml:2120 msgid "Tamil (TamilNet '99, TSCII encoding)" msgstr "тамилска — TamilNet '99, кодиране TSCII" -#: rules/base.xml:2157 +#: rules/base.xml:2131 msgid "Tamil (Inscript)" msgstr "тамилска — инскрипт" #. Keyboard indicator for Telugu layouts -#: rules/base.xml:2167 rules/base.xml:2178 rules/base.xml:2189 +#: rules/base.xml:2141 rules/base.xml:2152 rules/base.xml:2163 msgid "te" msgstr "Тлг" -#: rules/base.xml:2168 +#: rules/base.xml:2142 msgid "Telugu" msgstr "телугу" -#: rules/base.xml:2179 +#: rules/base.xml:2153 msgid "Telugu (KaGaPa, phonetic)" msgstr "телугу — фонетична по KaGaPa" -#: rules/base.xml:2190 +#: rules/base.xml:2164 msgid "Telugu (Sarala)" msgstr "телугу — фонетична по Sarala" #. Keyboard indicator for Urdu layouts -#: rules/base.xml:2200 rules/base.xml:2211 rules/base.xml:2222 -#: rules/base.xml:5868 +#: rules/base.xml:2174 rules/base.xml:2185 rules/base.xml:2196 +#: rules/base.xml:5749 msgid "ur" msgstr "Урд" -#: rules/base.xml:2201 +#: rules/base.xml:2175 msgid "Urdu (phonetic)" msgstr "урду — фонетична" -#: rules/base.xml:2212 +#: rules/base.xml:2186 msgid "Urdu (alt. phonetic)" msgstr "урду — фонетична, алтернативна" -#: rules/base.xml:2223 +#: rules/base.xml:2197 msgid "Urdu (Windows)" msgstr "урду — Windows" #. Keyboard indicator for Hindi layouts -#: rules/base.xml:2233 rules/base.xml:2244 rules/base.xml:2255 +#: rules/base.xml:2207 rules/base.xml:2218 rules/base.xml:2229 msgid "hi" msgstr "Хнд" -#: rules/base.xml:2234 +#: rules/base.xml:2208 msgid "Hindi (Bolnagri)" msgstr "хинди — Болнагри" -#: rules/base.xml:2245 +#: rules/base.xml:2219 msgid "Hindi (Wx)" msgstr "хинди — Wx" -#: rules/base.xml:2256 +#: rules/base.xml:2230 msgid "Hindi (KaGaPa, phonetic)" msgstr "хинди — фонетична по KaGaPa" #. Keyboard indicator for Sanskrit layouts -#: rules/base.xml:2266 +#: rules/base.xml:2240 msgid "sa" msgstr "Снс" -#: rules/base.xml:2267 +#: rules/base.xml:2241 msgid "Sanskrit (KaGaPa, phonetic)" msgstr "санскритска — фонетична по KaGaPa" #. Keyboard indicator for Marathi layouts -#: rules/base.xml:2277 rules/base.extras.xml:1296 +#: rules/base.xml:2251 rules/base.extras.xml:1419 msgid "mr" msgstr "Мрт" -#: rules/base.xml:2278 +#: rules/base.xml:2252 msgid "Marathi (KaGaPa, phonetic)" msgstr "марати — фонетична по KaGaPa" -#: rules/base.xml:2289 +#: rules/base.xml:2263 msgid "English (India, with rupee)" msgstr "английска — индийска, с „₨“" -#: rules/base.xml:2298 -#, fuzzy -msgid "Indic (phonetic, IPA)" -msgstr "сириакска — фонетична" +#: rules/base.xml:2272 +msgid "Indic IPA" +msgstr "индийска — фонетична по IPA" -#: rules/base.xml:2307 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:2281 msgid "Marathi (enhanced Inscript)" -msgstr "малаяламска — разширен инскрипт с „₨“" +msgstr "малаяламска — разширен инскрипт" #. Keyboard indicator for Bosnian layouts -#: rules/base.xml:2319 +#: rules/base.xml:2293 msgid "bs" msgstr "Бсн" -#: rules/base.xml:2320 +#: rules/base.xml:2294 msgid "Bosnian" msgstr "босненска" -#: rules/base.xml:2329 +#: rules/base.xml:2303 msgid "Bosnian (with guillemets)" msgstr "босненска — с „«»“" -#: rules/base.xml:2335 +#: rules/base.xml:2309 msgid "Bosnian (with Bosnian digraphs)" msgstr "босненска — с босненски диграфи" -#: rules/base.xml:2341 +#: rules/base.xml:2315 msgid "Bosnian (US, with Bosnian digraphs)" msgstr "босненска — американска, с босненски диграфи" -#: rules/base.xml:2347 +#: rules/base.xml:2321 msgid "Bosnian (US)" msgstr "босненска — американска" #. Keyboard indicator for Portuguese layouts -#: rules/base.xml:2356 rules/base.xml:4671 rules/base.extras.xml:797 -#: rules/base.extras.xml:1039 +#: rules/base.xml:2330 rules/base.xml:4601 rules/base.extras.xml:875 +#: rules/base.extras.xml:1126 msgid "pt" msgstr "Прт" -#: rules/base.xml:2357 rules/base.extras.xml:798 +#: rules/base.xml:2331 rules/base.extras.xml:876 msgid "Portuguese (Brazil)" msgstr "португалска — бразилска" -#: rules/base.xml:2366 +#: rules/base.xml:2340 msgid "Portuguese (Brazil, no dead keys)" msgstr "португалска — бразилска, без мъртви клавиши" -#: rules/base.xml:2372 +#: rules/base.xml:2346 msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)" msgstr "португалска — бразилска, дворак" -#: rules/base.xml:2378 +#: rules/base.xml:2352 msgid "Portuguese (Brazil, Nativo)" msgstr "португалска — бразилска, нативна" -#: rules/base.xml:2384 +#: rules/base.xml:2358 msgid "Portuguese (Brazil, Nativo for US keyboards)" msgstr "португалска — бразилска, нативна за САЩ" -#: rules/base.xml:2390 +#: rules/base.xml:2364 msgid "Esperanto (Brazil, Nativo)" msgstr "есперантска — бразилска, нативна" -#: rules/base.xml:2399 +#: rules/base.xml:2373 msgid "Portuguese (Brazil, IBM/Lenovo ThinkPad)" msgstr "португалска — бразилска, IBM/Lenovo ThinkPad" #. Keyboard indicator for Bulgarian layouts -#: rules/base.xml:2408 +#: rules/base.xml:2382 msgid "bg" msgstr "Бъл" -#: rules/base.xml:2409 +#: rules/base.xml:2383 msgid "Bulgarian" msgstr "българска" -#: rules/base.xml:2418 +#: rules/base.xml:2392 msgid "Bulgarian (traditional phonetic)" msgstr "българска — традиционна фонетична" -#: rules/base.xml:2424 +#: rules/base.xml:2398 msgid "Bulgarian (new phonetic)" msgstr "българска — нова фонетична" -#: rules/base.xml:2430 +#: rules/base.xml:2404 msgid "Bulgarian (enhanced)" msgstr "българска — подобрена" -#: rules/base.xml:2438 rules/base.xml:2445 rules/base.xml:2455 -#: rules/base.xml:2465 rules/base.xml:2475 +#: rules/base.xml:2412 rules/base.xml:2419 rules/base.xml:2429 +#: rules/base.xml:2439 rules/base.xml:2449 msgid "kab" msgstr "Кбл" -#: rules/base.xml:2439 -msgid "Kabylian (azerty layout, no dead keys)" -msgstr "кабилска — azerty, без мъртви клавиши" +#: rules/base.xml:2413 +msgid "Berber (Algeria, Latin)" +msgstr "берберска — алжирска, латиница" -#: rules/base.xml:2446 -msgid "Kabylian (azerty layout, with dead keys)" +#: rules/base.xml:2420 +msgid "Kabyle (azerty layout, dead keys)" msgstr "кабилска — azerty, с мъртви клавиши" -#: rules/base.xml:2456 -msgid "Kabylian (qwerty-gb layout, with dead keys)" +#: rules/base.xml:2430 +msgid "Kabyle (qwerty-gb layout, dead keys)" msgstr "кабилска — qwerty-gb, с мъртви клавиши" -#: rules/base.xml:2466 -msgid "Kabylian (qwerty-us layout, with dead keys)" +#: rules/base.xml:2440 +msgid "Kabyle (qwerty-us layout, dead keys)" msgstr "кабилска — qwerty-us, с мъртви клавиши" -#: rules/base.xml:2476 -msgid "Kabylian (Algeria, Tifinagh)" -msgstr "кабилска — алжирска, за тифинах" +#: rules/base.xml:2450 +msgid "Berber (Algeria, Tifinagh)" +msgstr "берберска — алжирска, за тифинах" -#: rules/base.xml:2486 +#: rules/base.xml:2460 msgid "Arabic (Algeria)" msgstr "арабска — алжирска" -#: rules/base.xml:2499 +#: rules/base.xml:2473 msgid "Arabic (Morocco)" msgstr "арабска — мароканска" #. Keyboard indicator for French layouts -#: rules/base.xml:2506 rules/base.xml:2713 rules/base.xml:2724 -#: rules/base.xml:2732 rules/base.xml:2782 rules/base.xml:3308 -#: rules/base.xml:3538 rules/base.xml:5272 rules/base.xml:5283 -#: rules/base.xml:5294 rules/base.xml:5305 rules/base.xml:6103 -#: rules/base.extras.xml:63 rules/base.extras.xml:923 +#: rules/base.xml:2480 rules/base.xml:2687 rules/base.xml:2698 +#: rules/base.xml:2706 rules/base.xml:2756 rules/base.xml:3276 +#: rules/base.xml:5164 rules/base.xml:5175 rules/base.xml:5186 +#: rules/base.xml:5984 rules/base.extras.xml:63 rules/base.extras.xml:1001 msgid "fr" msgstr "Фрн" -#: rules/base.xml:2507 +#: rules/base.xml:2481 msgid "French (Morocco)" msgstr "френска — мароканска" #. Keyboard indicator for Berber layouts -#: rules/base.xml:2517 rules/base.xml:2528 rules/base.xml:2539 -#: rules/base.xml:2550 rules/base.xml:2561 rules/base.xml:2572 +#: rules/base.xml:2491 rules/base.xml:2502 rules/base.xml:2513 +#: rules/base.xml:2524 rules/base.xml:2535 rules/base.xml:2546 msgid "ber" msgstr "Брб" -#: rules/base.xml:2518 +#: rules/base.xml:2492 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh)" msgstr "берберска — мароканска, за тифинах" -#: rules/base.xml:2529 +#: rules/base.xml:2503 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt.)" msgstr "берберска — мароканска, за тифинах, алтернативна" -#: rules/base.xml:2540 +#: rules/base.xml:2514 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic, alt.)" msgstr "берберска — мароканска, фонетична за тифинах, алтернативна" -#: rules/base.xml:2551 +#: rules/base.xml:2525 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended)" msgstr "берберска — мароканска, разширена за тифинах" -#: rules/base.xml:2562 +#: rules/base.xml:2536 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)" msgstr "берберска — мароканска, фонетична за тифинах" -#: rules/base.xml:2573 +#: rules/base.xml:2547 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)" msgstr "берберска — мароканска, разширена фонетична за тифинах" #. Keyboard indicator for Cameroon layouts -#: rules/base.xml:2585 rules/base.extras.xml:1265 +#: rules/base.xml:2559 rules/base.extras.xml:1388 msgid "cm" msgstr "Кмр" -#: rules/base.xml:2586 rules/base.extras.xml:1266 +#: rules/base.xml:2560 rules/base.extras.xml:1389 msgid "English (Cameroon)" msgstr "английска — камерунска" -#: rules/base.xml:2595 +#: rules/base.xml:2569 msgid "French (Cameroon)" msgstr "френска — камерунска" -#: rules/base.xml:2604 +#: rules/base.xml:2578 msgid "Cameroon Multilingual (QWERTY, intl.)" msgstr "камерунска — многоезична, qwerty" -#: rules/base.xml:2641 +#: rules/base.xml:2615 msgid "Cameroon (AZERTY, intl.)" msgstr "камерунска — azerty, многоезична" -#: rules/base.xml:2678 +#: rules/base.xml:2652 msgid "Cameroon (Dvorak, intl.)" msgstr "камерунска — дворак, многоезична" -#: rules/base.xml:2684 rules/base.extras.xml:1272 +#: rules/base.xml:2658 rules/base.extras.xml:1395 msgid "Mmuock" msgstr "муок" #. Keyboard indicator for Burmese layouts -#: rules/base.xml:2693 +#: rules/base.xml:2667 msgid "my" msgstr "Брм" -#: rules/base.xml:2694 +#: rules/base.xml:2668 msgid "Burmese" msgstr "бурманска" -#: rules/base.xml:2703 +#: rules/base.xml:2677 msgid "zg" msgstr "Здж" -#: rules/base.xml:2704 +#: rules/base.xml:2678 msgid "Burmese Zawgyi" msgstr "бурманска — Zawgyi" -#: rules/base.xml:2714 rules/base.extras.xml:64 +#: rules/base.xml:2688 rules/base.extras.xml:64 msgid "French (Canada)" msgstr "френска — канадска" -#: rules/base.xml:2725 +#: rules/base.xml:2699 msgid "French (Canada, Dvorak)" msgstr "френска — канадска, дворак" -#: rules/base.xml:2733 +#: rules/base.xml:2707 msgid "French (Canada, legacy)" msgstr "френска — канадска, остаряла" -#: rules/base.xml:2739 +#: rules/base.xml:2713 msgid "Canadian (intl.)" msgstr "канадска — многоезична" -#: rules/base.xml:2745 +#: rules/base.xml:2719 msgid "Canadian (intl., 1st part)" msgstr "канадска — многоезична, първа част" -#: rules/base.xml:2751 +#: rules/base.xml:2725 msgid "Canadian (intl., 2nd part)" msgstr "канадска — многоезична, втора част" #. Keyboard indicator for Inuktikut layouts -#: rules/base.xml:2758 +#: rules/base.xml:2732 msgid "ike" msgstr "Еск" -#: rules/base.xml:2759 +#: rules/base.xml:2733 msgid "Inuktitut" msgstr "ескимоска" -#: rules/base.xml:2770 +#: rules/base.xml:2744 msgid "English (Canada)" msgstr "английска — канадска" -#: rules/base.xml:2783 +#: rules/base.xml:2757 msgid "French (Democratic Republic of the Congo)" msgstr "френска — конгоанска" #. Keyboard indicator for Chinese layouts #. Keyboard indicator for Taiwanese layouts -#: rules/base.xml:2794 rules/base.xml:5576 +#: rules/base.xml:2768 rules/base.xml:5451 msgid "zh" msgstr "Ктс" -#: rules/base.xml:2795 +#: rules/base.xml:2769 msgid "Chinese" msgstr "китайска" -#: rules/base.xml:2805 +#: rules/base.xml:2779 msgid "Mongolian (Bichig)" msgstr "монголска — бичиг" -#: rules/base.xml:2814 +#: rules/base.xml:2788 msgid "Mongolian (Todo)" msgstr "монголска — тод" -#: rules/base.xml:2823 +#: rules/base.xml:2797 msgid "Mongolian (Xibe)" msgstr "монголска — шиве" -#: rules/base.xml:2832 +#: rules/base.xml:2806 msgid "Mongolian (Manchu)" msgstr "монголска — манджурска" -#: rules/base.xml:2841 +#: rules/base.xml:2815 msgid "Mongolian (Galik)" msgstr "монголска — галик" -#: rules/base.xml:2850 +#: rules/base.xml:2824 msgid "Mongolian (Todo Galik)" msgstr "монголска — тод галик" -#: rules/base.xml:2859 +#: rules/base.xml:2833 msgid "Mongolian (Manchu Galik)" msgstr "монголска — манджурски галик" -#: rules/base.xml:2869 +#: rules/base.xml:2843 msgid "Tibetan" msgstr "тибетска" -#: rules/base.xml:2878 +#: rules/base.xml:2852 msgid "Tibetan (with ASCII numerals)" msgstr "тибетска — с цифри от ASCII" -#: rules/base.xml:2887 +#: rules/base.xml:2861 msgid "ug" msgstr "Угр" -#: rules/base.xml:2888 +#: rules/base.xml:2862 msgid "Uyghur" msgstr "уйгурска" -#: rules/base.xml:2897 +#: rules/base.xml:2871 msgid "Hanyu Pinyin (with AltGr dead keys)" msgstr "ханю пинин — с мъртви клавиши чрез AltGr" #. Keyboard indicator for Croatian layouts -#: rules/base.xml:2909 +#: rules/base.xml:2883 msgid "hr" msgstr "Хрв" -#: rules/base.xml:2910 +#: rules/base.xml:2884 msgid "Croatian" msgstr "хърватска" -#: rules/base.xml:2919 +#: rules/base.xml:2893 msgid "Croatian (with guillemets)" msgstr "хърватска — с „«»“" -#: rules/base.xml:2925 +#: rules/base.xml:2899 msgid "Croatian (with Croatian digraphs)" msgstr "хърватска — с хърватски диграфи" -#: rules/base.xml:2931 +#: rules/base.xml:2905 msgid "Croatian (US, with Croatian digraphs)" msgstr "хърватска — американска, с хърватски диграфи" -#: rules/base.xml:2937 +#: rules/base.xml:2911 msgid "Croatian (US)" msgstr "хърватска — американска" #. Keyboard indicator for Chech layouts -#: rules/base.xml:2946 rules/base.extras.xml:812 +#: rules/base.xml:2920 rules/base.extras.xml:890 msgid "cs" msgstr "Чшк" -#: rules/base.xml:2947 rules/base.extras.xml:813 +#: rules/base.xml:2921 rules/base.extras.xml:891 msgid "Czech" msgstr "чешка" -#: rules/base.xml:2956 +#: rules/base.xml:2930 msgid "Czech (with <\\|> key)" msgstr "чешка — с „\\|“" -#: rules/base.xml:2962 +#: rules/base.xml:2936 msgid "Czech (QWERTY)" msgstr "чешка — qwerty" -#: rules/base.xml:2968 +#: rules/base.xml:2942 msgid "Czech (QWERTY, extended backslash)" msgstr "чешка — qwerty, с „\\“" -#: rules/base.xml:2974 +#: rules/base.xml:2948 msgid "Czech (QWERTY, Macintosh)" msgstr "чешка — qwerty, за Macintosh" -#: rules/base.xml:2980 +#: rules/base.xml:2954 msgid "Czech (UCW, only accented letters)" msgstr "чешка — UCW, само букви с надредни знаци" -#: rules/base.xml:2986 +#: rules/base.xml:2960 msgid "Czech (US, Dvorak, UCW support)" msgstr "чешка — американска, дворак с поддръжка на UCW" -#: rules/base.xml:2994 +#: rules/base.xml:2968 msgid "Russian (Czech, phonetic)" msgstr "руска — чешка, фонетична" #. Keyboard indicator for Danish layouts -#: rules/base.xml:3006 rules/base.extras.xml:851 +#: rules/base.xml:2980 rules/base.extras.xml:929 msgid "da" msgstr "Дтс" -#: rules/base.xml:3007 rules/base.extras.xml:852 +#: rules/base.xml:2981 rules/base.extras.xml:930 msgid "Danish" msgstr "датска" -#: rules/base.xml:3016 +#: rules/base.xml:2990 msgid "Danish (no dead keys)" msgstr "датска — без мъртви клавиши" -#: rules/base.xml:3022 +#: rules/base.xml:2996 msgid "Danish (Windows)" msgstr "датска — Windows" -#: rules/base.xml:3028 +#: rules/base.xml:3002 msgid "Danish (Macintosh)" msgstr "датска — за Macintosh" -#: rules/base.xml:3034 +#: rules/base.xml:3008 msgid "Danish (Macintosh, no dead keys)" msgstr "датска — за Macintosh, без мъртви клавиши" -#: rules/base.xml:3040 +#: rules/base.xml:3014 msgid "Danish (Dvorak)" msgstr "датска — дворак" #. Keyboard indicator for Dutch layouts -#: rules/base.xml:3049 rules/base.extras.xml:866 +#: rules/base.xml:3023 rules/base.extras.xml:944 msgid "nl" msgstr "Ндр" -#: rules/base.xml:3050 rules/base.extras.xml:867 +#: rules/base.xml:3024 rules/base.extras.xml:945 msgid "Dutch" msgstr "нидерландска" -#: rules/base.xml:3059 -msgid "Dutch (Sun dead keys)" -msgstr "нидерландска — с мъртви клавиши" - -#: rules/base.xml:3065 +#: rules/base.xml:3033 msgid "Dutch (Macintosh)" msgstr "нидерландска — за Macintosh" -#: rules/base.xml:3071 +#: rules/base.xml:3039 msgid "Dutch (standard)" msgstr "нидерландска — стандартна" #. Keyboard indicator for Dzongkha layouts -#: rules/base.xml:3080 +#: rules/base.xml:3048 msgid "dz" msgstr "Дзн" -#: rules/base.xml:3081 +#: rules/base.xml:3049 msgid "Dzongkha" msgstr "дзонка" #. Keyboard indicator for Estonian layouts -#: rules/base.xml:3091 rules/base.extras.xml:881 +#: rules/base.xml:3059 rules/base.extras.xml:959 msgid "et" msgstr "Ест" -#: rules/base.xml:3092 rules/base.extras.xml:882 +#: rules/base.xml:3060 rules/base.extras.xml:960 msgid "Estonian" msgstr "естонска" -#: rules/base.xml:3101 +#: rules/base.xml:3069 msgid "Estonian (no dead keys)" msgstr "естонска — без мъртви клавиши" -#: rules/base.xml:3107 +#: rules/base.xml:3075 msgid "Estonian (Dvorak)" msgstr "естонска — дворак" -#: rules/base.xml:3113 +#: rules/base.xml:3081 msgid "Estonian (US)" msgstr "естонска — американска" -#: rules/base.xml:3123 rules/base.extras.xml:236 +#: rules/base.xml:3091 rules/base.extras.xml:236 msgid "Persian" msgstr "персийска" -#: rules/base.xml:3132 +#: rules/base.xml:3100 msgid "Persian (with Persian keypad)" msgstr "персийска — с персийска цифрова клавиатура" #. Keyboard indicator for Kurdish layouts -#: rules/base.xml:3139 rules/base.xml:3150 rules/base.xml:3161 -#: rules/base.xml:3172 rules/base.xml:3197 rules/base.xml:3208 -#: rules/base.xml:3219 rules/base.xml:3230 rules/base.xml:5353 -#: rules/base.xml:5364 rules/base.xml:5375 rules/base.xml:5502 -#: rules/base.xml:5513 rules/base.xml:5524 +#: rules/base.xml:3107 rules/base.xml:3118 rules/base.xml:3129 +#: rules/base.xml:3140 rules/base.xml:3165 rules/base.xml:3176 +#: rules/base.xml:3187 rules/base.xml:3198 rules/base.xml:5234 +#: rules/base.xml:5245 rules/base.xml:5256 rules/base.xml:5377 +#: rules/base.xml:5388 rules/base.xml:5399 msgid "ku" msgstr "Крд" -#: rules/base.xml:3140 +#: rules/base.xml:3108 msgid "Kurdish (Iran, Latin Q)" msgstr "кюрдска — иранска, латиница, „Q“ горе-вляво" -#: rules/base.xml:3151 +#: rules/base.xml:3119 msgid "Kurdish (Iran, F)" msgstr "кюрдска — иранска, „F“ горе-вляво" -#: rules/base.xml:3162 +#: rules/base.xml:3130 msgid "Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)" msgstr "кюрдска — иранска, латиница, „Q“ горе-вляво, алтернативна" -#: rules/base.xml:3173 +#: rules/base.xml:3141 msgid "Kurdish (Iran, Arabic-Latin)" msgstr "кюрдска — иранска, арабски и латински букви" -#: rules/base.xml:3186 +#: rules/base.xml:3154 msgid "Iraqi" msgstr "иракска" -#: rules/base.xml:3198 +#: rules/base.xml:3166 msgid "Kurdish (Iraq, Latin Q)" msgstr "кюрдска — иракска, латиница, „Q“ горе-вляво" -#: rules/base.xml:3209 +#: rules/base.xml:3177 msgid "Kurdish (Iraq, F)" msgstr "кюрдска — иракска, „F“ горе-вляво" -#: rules/base.xml:3220 +#: rules/base.xml:3188 msgid "Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)" msgstr "кюрдска — иракска, латиница, „Q“ горе-вляво, алтернативна" -#: rules/base.xml:3231 +#: rules/base.xml:3199 msgid "Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)" msgstr "кюрдска — иракска, арабски и латински букви" #. Keyboard indicator for Faroese layouts -#: rules/base.xml:3243 +#: rules/base.xml:3211 msgid "fo" msgstr "Фрр" -#: rules/base.xml:3244 +#: rules/base.xml:3212 msgid "Faroese" msgstr "фарьорска" -#: rules/base.xml:3253 +#: rules/base.xml:3221 msgid "Faroese (no dead keys)" msgstr "фарьорска — без мъртви клавиши" #. Keyboard indicator for Finnish layouts -#: rules/base.xml:3262 rules/base.extras.xml:896 +#: rules/base.xml:3230 rules/base.extras.xml:974 msgid "fi" msgstr "Фнл" -#: rules/base.xml:3263 rules/base.extras.xml:897 +#: rules/base.xml:3231 rules/base.extras.xml:975 msgid "Finnish" msgstr "финландска" -#: rules/base.xml:3272 +#: rules/base.xml:3240 msgid "Finnish (Windows)" msgstr "финландска — Windows" -#: rules/base.xml:3278 +#: rules/base.xml:3246 msgid "Finnish (classic)" msgstr "финландска — класическа" -#: rules/base.xml:3284 +#: rules/base.xml:3252 msgid "Finnish (classic, no dead keys)" msgstr "финландска — класическа, без мъртви клавиши" -#: rules/base.xml:3290 +#: rules/base.xml:3258 msgid "Northern Saami (Finland)" msgstr "северносамска — финландска" -#: rules/base.xml:3299 +#: rules/base.xml:3267 msgid "Finnish (Macintosh)" msgstr "финландска — за Macintosh" -#: rules/base.xml:3309 rules/base.extras.xml:924 +#: rules/base.xml:3277 rules/base.extras.xml:1002 msgid "French" msgstr "френска" -#: rules/base.xml:3318 +#: rules/base.xml:3286 msgid "French (no dead keys)" msgstr "френска — без мъртви клавиши" -#: rules/base.xml:3324 -msgid "French (Sun dead keys)" -msgstr "френска — с мъртви клавиши" - -#: rules/base.xml:3330 +#: rules/base.xml:3292 msgid "French (alt.)" msgstr "френска — алтернативна" -#: rules/base.xml:3336 +#: rules/base.xml:3298 msgid "French (alt., Latin-9 only)" msgstr "френска — само латиница по Latin-9, алтернативна" -#: rules/base.xml:3342 +#: rules/base.xml:3304 msgid "French (alt., no dead keys)" msgstr "френска — без мъртви клавиши, алтернативна" -#: rules/base.xml:3348 -msgid "French (alt., Sun dead keys)" -msgstr "френска — с мъртви клавиши, алтернативна" - -#: rules/base.xml:3354 +#: rules/base.xml:3310 msgid "French (legacy, alt.)" msgstr "френска — остаряла, алтернативна" -#: rules/base.xml:3360 +#: rules/base.xml:3316 msgid "French (legacy, alt., no dead keys)" msgstr "френска — остаряла, без мъртви клавиши, алтернативна" -#: rules/base.xml:3366 -msgid "French (legacy, alt., Sun dead keys)" -msgstr "френска — остаряла, с мъртви клавиши, алтернативна" - -#: rules/base.xml:3372 +#: rules/base.xml:3322 msgid "French (BEPO)" msgstr "френска — bépo" -#: rules/base.xml:3378 +#: rules/base.xml:3328 msgid "French (BEPO, Latin-9 only)" msgstr "френска — bépo, само латиница по Latin-9" -#: rules/base.xml:3384 +#: rules/base.xml:3334 msgid "French (BEPO, AFNOR)" msgstr "френска — bépo, afnor" -#: rules/base.xml:3390 +#: rules/base.xml:3340 msgid "French (Dvorak)" msgstr "френска — дворак" -#: rules/base.xml:3396 +#: rules/base.xml:3346 msgid "French (Macintosh)" msgstr "френска — за Macintosh" -#: rules/base.xml:3402 +#: rules/base.xml:3352 msgid "French (AZERTY)" msgstr "френска — azerty" -#: rules/base.xml:3408 +#: rules/base.xml:3358 msgid "French (AZERTY, AFNOR)" msgstr "френска — azerty, afnor" -#: rules/base.xml:3414 +#: rules/base.xml:3364 msgid "French (Breton)" msgstr "френска — бретонска" -#: rules/base.xml:3420 +#: rules/base.xml:3370 msgid "Occitan" msgstr "провансалска" -#: rules/base.xml:3429 +#: rules/base.xml:3379 msgid "Georgian (France, AZERTY Tskapo)" msgstr "грузинска — френска, azerty на Цкапо" -#: rules/base.xml:3438 +#: rules/base.xml:3388 msgid "French (US)" msgstr "френска — американска" -#: rules/base.xml:3448 +#: rules/base.xml:3398 msgid "English (Ghana)" msgstr "английска — ганайска" -#: rules/base.xml:3457 +#: rules/base.xml:3407 msgid "English (Ghana, multilingual)" msgstr "английска — ганайска, многоезична" #. Keyboard indicator for Akan layouts -#: rules/base.xml:3464 +#: rules/base.xml:3414 msgid "ak" msgstr "Акн" -#: rules/base.xml:3465 +#: rules/base.xml:3415 msgid "Akan" msgstr "аканска" #. Keyboard indicator for Ewe layouts -#: rules/base.xml:3475 +#: rules/base.xml:3425 msgid "ee" msgstr "Еве" -#: rules/base.xml:3476 +#: rules/base.xml:3426 msgid "Ewe" msgstr "еве" #. Keyboard indicator for Fula layouts -#: rules/base.xml:3486 +#: rules/base.xml:3436 msgid "ff" msgstr "Фла" -#: rules/base.xml:3487 +#: rules/base.xml:3437 msgid "Fula" msgstr "фула" #. Keyboard indicator for Ga layouts -#: rules/base.xml:3497 +#: rules/base.xml:3447 msgid "gaa" msgstr "Га " -#: rules/base.xml:3498 +#: rules/base.xml:3448 msgid "Ga" msgstr "га" #. Keyboard indicator for Hausa layouts -#: rules/base.xml:3508 rules/base.xml:6002 +#: rules/base.xml:3458 rules/base.xml:5883 msgid "ha" msgstr "Хск" -#: rules/base.xml:3509 +#: rules/base.xml:3459 msgid "Hausa (Ghana)" msgstr "хауска — ганайска" #. Keyboard indicator for Avatime layouts -#: rules/base.xml:3519 +#: rules/base.xml:3469 msgid "avn" msgstr "Авт" -#: rules/base.xml:3520 +#: rules/base.xml:3470 msgid "Avatime" msgstr "аватимска" -#: rules/base.xml:3529 +#: rules/base.xml:3479 msgid "English (Ghana, GILLBT)" msgstr "английска — ганайска, GILLBT" -#: rules/base.xml:3539 -msgid "French (Guinea)" -msgstr "френска — гвинейска" +#: rules/base.xml:3487 +msgid "N'Ko (azerty)" +msgstr "нко — azerty" #. Keyboard indicator for Georgian layouts -#: rules/base.xml:3550 +#: rules/base.xml:3498 msgid "ka" msgstr "Грз" -#: rules/base.xml:3551 +#: rules/base.xml:3499 msgid "Georgian" msgstr "грузинска" -#: rules/base.xml:3560 +#: rules/base.xml:3508 msgid "Georgian (ergonomic)" msgstr "грузинска — ергономична" -#: rules/base.xml:3566 +#: rules/base.xml:3514 msgid "Georgian (MESS)" msgstr "грузинска — MESS" -#: rules/base.xml:3574 +#: rules/base.xml:3522 msgid "Russian (Georgia)" msgstr "руска — грузинска" -#: rules/base.xml:3583 +#: rules/base.xml:3531 msgid "Ossetian (Georgia)" msgstr "осетинска — грузинска" -#: rules/base.xml:3596 rules/base.extras.xml:96 +#: rules/base.xml:3544 rules/base.extras.xml:96 msgid "German" msgstr "немска" -#: rules/base.xml:3605 +#: rules/base.xml:3553 msgid "German (dead acute)" msgstr "немска — с мъртво „´“" -#: rules/base.xml:3611 +#: rules/base.xml:3559 msgid "German (dead grave acute)" msgstr "немска — с мъртво „`“" -#: rules/base.xml:3617 +#: rules/base.xml:3565 msgid "German (no dead keys)" msgstr "немска — без мъртви клавиши" -#: rules/base.xml:3623 +#: rules/base.xml:3571 msgid "German (E1)" msgstr "немска — E1" -#: rules/base.xml:3629 +#: rules/base.xml:3577 msgid "German (E2)" msgstr "немска — E2" -#: rules/base.xml:3635 +#: rules/base.xml:3583 msgid "German (T3)" msgstr "немска — T3" -#: rules/base.xml:3641 +#: rules/base.xml:3589 msgid "German (US)" msgstr "немска — американска" -#: rules/base.xml:3647 +#: rules/base.xml:3595 msgid "Romanian (Germany)" msgstr "румънска — немска" -#: rules/base.xml:3656 +#: rules/base.xml:3604 msgid "Romanian (Germany, no dead keys)" msgstr "румънска — немска, без мъртви клавиши" -#: rules/base.xml:3665 +#: rules/base.xml:3613 msgid "German (Dvorak)" msgstr "немска — дворак" -#: rules/base.xml:3671 -msgid "German (Sun dead keys)" -msgstr "немска — с мъртви клавиши" - -#: rules/base.xml:3677 +#: rules/base.xml:3619 msgid "German (Neo 2)" msgstr "немска — Neo 2" -#: rules/base.xml:3683 +#: rules/base.xml:3625 msgid "German (Macintosh)" msgstr "немска — за Macintosh" -#: rules/base.xml:3689 +#: rules/base.xml:3631 msgid "German (Macintosh, no dead keys)" msgstr "немска — за Macintosh, без мъртви клавиши" -#: rules/base.xml:3695 +#: rules/base.xml:3637 msgid "Lower Sorbian" msgstr "долно сорбска" -#: rules/base.xml:3704 +#: rules/base.xml:3646 msgid "Lower Sorbian (QWERTZ)" msgstr "долно сорбска — qwertz" -#: rules/base.xml:3713 +#: rules/base.xml:3655 msgid "German (QWERTY)" msgstr "немска — qwerty" -#: rules/base.xml:3719 +#: rules/base.xml:3661 msgid "Turkish (Germany)" msgstr "турска — германска" -#: rules/base.xml:3730 +#: rules/base.xml:3672 msgid "Russian (Germany, phonetic)" msgstr "руска — германска, фонетична" -#: rules/base.xml:3739 +#: rules/base.xml:3681 msgid "German (dead tilde)" msgstr "немска — с мъртва „~“" #. Keyboard indicator for Greek layouts -#: rules/base.xml:3748 rules/base.extras.xml:950 +#: rules/base.xml:3690 rules/base.extras.xml:1028 msgid "gr" msgstr "Грц" -#: rules/base.xml:3749 rules/base.extras.xml:951 +#: rules/base.xml:3691 rules/base.extras.xml:1029 msgid "Greek" msgstr "гръцка" -#: rules/base.xml:3758 +#: rules/base.xml:3700 msgid "Greek (simple)" msgstr "гръцка — опростена" -#: rules/base.xml:3764 +#: rules/base.xml:3706 msgid "Greek (extended)" msgstr "гръцка — разширена" -#: rules/base.xml:3770 +#: rules/base.xml:3712 msgid "Greek (no dead keys)" msgstr "гръцка — без мъртви клавиши" -#: rules/base.xml:3776 +#: rules/base.xml:3718 msgid "Greek (polytonic)" msgstr "гръцка — политонична" #. Keyboard indicator for Hungarian layouts -#: rules/base.xml:3785 +#: rules/base.xml:3727 msgid "hu" msgstr "Унг" -#: rules/base.xml:3786 rules/base.extras.xml:212 +#: rules/base.xml:3728 rules/base.extras.xml:212 msgid "Hungarian" msgstr "унгарска" -#: rules/base.xml:3795 +#: rules/base.xml:3737 msgid "Hungarian (standard)" msgstr "унгарска — стандартна" -#: rules/base.xml:3801 +#: rules/base.xml:3743 msgid "Hungarian (no dead keys)" msgstr "унгарска — без мъртви клавиши" -#: rules/base.xml:3807 +#: rules/base.xml:3749 msgid "Hungarian (QWERTY)" msgstr "унгарска — qwerty" -#: rules/base.xml:3813 +#: rules/base.xml:3755 msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, dead keys)" msgstr "унгарска — 101 клавиша, qwertz, „,“, с мъртви клавиши" -#: rules/base.xml:3819 +#: rules/base.xml:3761 msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, no dead keys)" msgstr "унгарска — 101 клавиша, qwertz, „,“, без мъртви клавиши" -#: rules/base.xml:3825 +#: rules/base.xml:3767 msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, dead keys)" msgstr "унгарска — 101 клавиша, qwertz, „.“, с мъртви клавиши" -#: rules/base.xml:3831 +#: rules/base.xml:3773 msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, no dead keys)" msgstr "унгарска — 101 клавиша, qwertz, „.“, без мъртви клавиши" -#: rules/base.xml:3837 +#: rules/base.xml:3779 msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, dead keys)" msgstr "унгарска — 101 клавиша, qwerty, „,“, с мъртви клавиши" -#: rules/base.xml:3843 +#: rules/base.xml:3785 msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, no dead keys)" msgstr "унгарска — 101 клавиша, qwerty, „,“, без мъртви клавиши" -#: rules/base.xml:3849 +#: rules/base.xml:3791 msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, dead keys)" msgstr "унгарска — 101 клавиша, qwerty, „.“, с мъртви клавиши" -#: rules/base.xml:3855 +#: rules/base.xml:3797 msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, no dead keys)" msgstr "унгарска — 101 клавиша, qwerty, „.“, без мъртви клавиши" -#: rules/base.xml:3861 +#: rules/base.xml:3803 msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, dead keys)" msgstr "унгарска — 102 клавиша, qwertz, „,“, с мъртви клавиши" -#: rules/base.xml:3867 +#: rules/base.xml:3809 msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, no dead keys)" msgstr "унгарска — 102 клавиша, qwertz, „,“, без мъртви клавиши" -#: rules/base.xml:3873 +#: rules/base.xml:3815 msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, dead keys)" msgstr "унгарска — 102 клавиша, qwertz, „.“, с мъртви клавиши" -#: rules/base.xml:3879 +#: rules/base.xml:3821 msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, no dead keys)" msgstr "унгарска — 102 клавиша, qwertz, „.“, без мъртви клавиши" -#: rules/base.xml:3885 +#: rules/base.xml:3827 msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, dead keys)" msgstr "унгарска — 102 клавиша, qwerty, „,“, с мъртви клавиши" -#: rules/base.xml:3891 +#: rules/base.xml:3833 msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, no dead keys)" msgstr "унгарска — 102 клавиша, qwerty, „,“, без мъртви клавиши" -#: rules/base.xml:3897 +#: rules/base.xml:3839 msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, dead keys)" msgstr "унгарска — 102 клавиша, qwerty, „.“, с мъртви клавиши" -#: rules/base.xml:3903 +#: rules/base.xml:3845 msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, no dead keys)" msgstr "унгарска — 102 клавиша, qwerty, „.“, без мъртви клавиши" #. Keyboard indicator for Icelandic layouts -#: rules/base.xml:3912 +#: rules/base.xml:3854 msgid "is" msgstr "Исл" -#: rules/base.xml:3913 +#: rules/base.xml:3855 msgid "Icelandic" msgstr "исландска" -#: rules/base.xml:3922 -msgid "Icelandic (Sun dead keys)" -msgstr "исландска — с мъртви клавиши" - -#: rules/base.xml:3928 -msgid "Icelandic (no dead keys)" -msgstr "исландска — без мъртви клавиши" - -#: rules/base.xml:3934 +#: rules/base.xml:3864 msgid "Icelandic (Macintosh, legacy)" msgstr "исландска — за Macintosh, остаряла" -#: rules/base.xml:3940 +#: rules/base.xml:3870 msgid "Icelandic (Macintosh)" msgstr "исландска — за Macintosh" -#: rules/base.xml:3946 +#: rules/base.xml:3876 msgid "Icelandic (Dvorak)" msgstr "исландска — дворак" #. Keyboard indicator for Hebrew layouts -#: rules/base.xml:3955 rules/base.extras.xml:728 +#: rules/base.xml:3885 rules/base.extras.xml:806 msgid "he" msgstr "Ивр" -#: rules/base.xml:3956 rules/base.extras.xml:729 +#: rules/base.xml:3886 rules/base.extras.xml:807 msgid "Hebrew" msgstr "иврит" -#: rules/base.xml:3965 +#: rules/base.xml:3895 msgid "Hebrew (lyx)" msgstr "иврит — LyX" -#: rules/base.xml:3971 +#: rules/base.xml:3901 msgid "Hebrew (phonetic)" msgstr "иврит — фонетична" -#: rules/base.xml:3977 +#: rules/base.xml:3907 msgid "Hebrew (Biblical, Tiro)" msgstr "иврит — библейска, Тиро" #. Keyboard indicator for Italian layouts -#: rules/base.xml:3986 rules/base.extras.xml:971 +#: rules/base.xml:3916 rules/base.extras.xml:1049 msgid "it" msgstr "Итл" -#: rules/base.xml:3987 rules/base.extras.xml:972 +#: rules/base.xml:3917 rules/base.extras.xml:1050 msgid "Italian" msgstr "италианска" -#: rules/base.xml:3996 +#: rules/base.xml:3926 msgid "Italian (no dead keys)" msgstr "италианска — без мъртви клавиши" -#: rules/base.xml:4002 +#: rules/base.xml:3932 msgid "Italian (Windows)" msgstr "италианска — Windows" -#: rules/base.xml:4008 +#: rules/base.xml:3938 msgid "Italian (Macintosh)" msgstr "италианска — за Macintosh" -#: rules/base.xml:4014 +#: rules/base.xml:3944 msgid "Italian (US)" msgstr "италианска — американска" -#: rules/base.xml:4020 +#: rules/base.xml:3950 msgid "Georgian (Italy)" msgstr "грузинска — италианска" -#: rules/base.xml:4029 +#: rules/base.xml:3959 msgid "Italian (IBM 142)" msgstr "италианска — IBM 142" -#: rules/base.xml:4035 +#: rules/base.xml:3965 msgid "Italian (intl., with dead keys)" msgstr "италианска — многоезична, с мъртви клавиши" -#: rules/base.xml:4051 +#: rules/base.xml:3981 msgid "Sicilian" msgstr "сицилианска" -#: rules/base.xml:4061 +#: rules/base.xml:3991 msgid "Friulian (Italy)" msgstr "фриулска — италианска" #. Keyboard indicator for Japaneses -#: rules/base.xml:4073 rules/base.xml:5808 rules/base.extras.xml:997 +#: rules/base.xml:4003 rules/base.xml:5689 rules/base.extras.xml:1084 msgid "ja" msgstr "Япн" -#: rules/base.xml:4074 rules/base.extras.xml:998 +#: rules/base.xml:4004 rules/base.extras.xml:1085 msgid "Japanese" msgstr "японска" -#: rules/base.xml:4083 +#: rules/base.xml:4013 msgid "Japanese (Kana)" msgstr "японска — кана" -#: rules/base.xml:4089 +#: rules/base.xml:4019 msgid "Japanese (Kana 86)" msgstr "японска — кана 86" -#: rules/base.xml:4095 +#: rules/base.xml:4025 msgid "Japanese (OADG 109A)" msgstr "японска — OADG 109A" -#: rules/base.xml:4101 +#: rules/base.xml:4031 msgid "Japanese (Macintosh)" msgstr "японска — за Macintosh" -#: rules/base.xml:4107 +#: rules/base.xml:4037 msgid "Japanese (Dvorak)" msgstr "японска — дворак" #. Keyboard indicator for Kyrgyz layouts #. Keyboard indicator for Kikuyu layouts -#: rules/base.xml:4116 rules/base.xml:6187 +#: rules/base.xml:4046 rules/base.xml:6068 msgid "ki" msgstr "Крг" -#: rules/base.xml:4117 +#: rules/base.xml:4047 msgid "Kyrgyz" msgstr "киргистанска" -#: rules/base.xml:4126 +#: rules/base.xml:4056 msgid "Kyrgyz (phonetic)" msgstr "киргистанска — фонетична" #. Keyboard indicator for Khmer layouts -#: rules/base.xml:4135 +#: rules/base.xml:4065 msgid "km" msgstr "Кхм" -#: rules/base.xml:4136 +#: rules/base.xml:4066 msgid "Khmer (Cambodia)" msgstr "кхмерска — камбоджанска" #. Keyboard indicator for Kazakh layouts -#: rules/base.xml:4147 +#: rules/base.xml:4077 msgid "kk" msgstr "Кзх" -#: rules/base.xml:4148 +#: rules/base.xml:4078 msgid "Kazakh" msgstr "казахска" -#: rules/base.xml:4159 +#: rules/base.xml:4089 msgid "Russian (Kazakhstan, with Kazakh)" msgstr "руска — казахстанска, за казахски" -#: rules/base.xml:4169 +#: rules/base.xml:4099 msgid "Kazakh (with Russian)" msgstr "казахска с руски букви" -#: rules/base.xml:4179 +#: rules/base.xml:4109 msgid "Kazakh (extended)" msgstr "казахска — разширена" -#: rules/base.xml:4188 +#: rules/base.xml:4118 msgid "Kazakh (Latin)" msgstr "казахска — латиница" #. Keyboard indicator for Lao layouts -#: rules/base.xml:4200 +#: rules/base.xml:4130 msgid "lo" msgstr "Лск" -#: rules/base.xml:4201 +#: rules/base.xml:4131 msgid "Lao" msgstr "лаоска" -#: rules/base.xml:4210 +#: rules/base.xml:4140 msgid "Lao (STEA)" msgstr "лаоска — STEA" #. Keyboard indicator for Spanish layouts -#: rules/base.xml:4222 rules/base.xml:5080 rules/base.extras.xml:1081 +#: rules/base.xml:4152 rules/base.xml:4986 rules/base.extras.xml:1168 msgid "es" msgstr "Исп" -#: rules/base.xml:4223 +#: rules/base.xml:4153 msgid "Spanish (Latin American)" msgstr "испанска — латиноамериканска" -#: rules/base.xml:4255 +#: rules/base.xml:4185 msgid "Spanish (Latin American, no dead keys)" msgstr "испанска — латиноамериканска, без мъртви клавиши" -#: rules/base.xml:4261 +#: rules/base.xml:4191 msgid "Spanish (Latin American, dead tilde)" msgstr "испанска — латиноамериканска, с мъртва „~“" -#: rules/base.xml:4267 -msgid "Spanish (Latin American, Sun dead keys)" -msgstr "испанска — латиноамериканска, с мъртви клавиши" - -#: rules/base.xml:4273 +#: rules/base.xml:4197 msgid "Spanish (Latin American, Dvorak)" msgstr "испанска — латиноамериканска, дворак" -#: rules/base.xml:4279 +#: rules/base.xml:4203 msgid "Spanish (Latin American, Colemak)" msgstr "испанска — латиноамериканска, коулмак" -#: rules/base.xml:4285 +#: rules/base.xml:4209 msgid "Spanish (Latin American, Colemak for gaming)" msgstr "испанска — латиноамериканска, коулмак за игри" #. Keyboard indicator for Lithuanian layouts -#: rules/base.xml:4294 rules/base.extras.xml:256 +#: rules/base.xml:4218 rules/base.extras.xml:256 msgid "lt" msgstr "Лит" -#: rules/base.xml:4295 rules/base.extras.xml:257 +#: rules/base.xml:4219 rules/base.extras.xml:257 msgid "Lithuanian" msgstr "литовска" -#: rules/base.xml:4304 +#: rules/base.xml:4228 msgid "Lithuanian (standard)" msgstr "литовска — стандартна" -#: rules/base.xml:4310 +#: rules/base.xml:4234 msgid "Lithuanian (US)" msgstr "литовска — американска" -#: rules/base.xml:4316 +#: rules/base.xml:4240 msgid "Lithuanian (IBM LST 1205-92)" msgstr "литовска — IBM LST 1205-92" -#: rules/base.xml:4322 +#: rules/base.xml:4246 msgid "Lithuanian (LEKP)" msgstr "литовска — LEKP" -#: rules/base.xml:4328 +#: rules/base.xml:4252 msgid "Lithuanian (LEKPa)" msgstr "литовска — LEKPa" -#: rules/base.xml:4334 +#: rules/base.xml:4258 msgid "Samogitian" msgstr "жемайтийска" +#: rules/base.xml:4267 +msgid "Lithuanian (Ratise)" +msgstr "литовска — ратис" + #. Keyboard indicator for Latvian layouts -#: rules/base.xml:4346 rules/base.extras.xml:280 +#: rules/base.xml:4276 rules/base.extras.xml:280 msgid "lv" msgstr "Лат" -#: rules/base.xml:4347 rules/base.extras.xml:281 +#: rules/base.xml:4277 rules/base.extras.xml:281 msgid "Latvian" msgstr "латвийска" -#: rules/base.xml:4356 +#: rules/base.xml:4286 msgid "Latvian (apostrophe)" msgstr "латвийска — с „'“" -#: rules/base.xml:4362 +#: rules/base.xml:4292 msgid "Latvian (tilde)" msgstr "латвийска — с „~“" -#: rules/base.xml:4368 +#: rules/base.xml:4298 msgid "Latvian (F)" msgstr "латвийска — „F“ горе-вляво" -#: rules/base.xml:4374 +#: rules/base.xml:4304 msgid "Latvian (modern)" msgstr "латвийска — модерна" -#: rules/base.xml:4380 +#: rules/base.xml:4310 msgid "Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)" msgstr "латвийска — ергономична, ūgjrmv" -#: rules/base.xml:4386 +#: rules/base.xml:4316 msgid "Latvian (adapted)" msgstr "латвийска — адаптирана" #. Keyboard indicator for Maori layouts -#: rules/base.xml:4395 +#: rules/base.xml:4325 msgid "mi" msgstr "Мрс" -#: rules/base.xml:4396 +#: rules/base.xml:4326 msgid "Maori" msgstr "маорска" #. Keyboard indicator for Montenegrin layouts #. Keyboard indicator for Serbian layouts -#: rules/base.xml:4407 rules/base.xml:4960 rules/base.extras.xml:563 +#: rules/base.xml:4337 rules/base.xml:4866 rules/base.extras.xml:641 msgid "sr" msgstr "Срб" -#: rules/base.xml:4408 +#: rules/base.xml:4338 msgid "Montenegrin" msgstr "черногорска" -#: rules/base.xml:4417 +#: rules/base.xml:4347 msgid "Montenegrin (Cyrillic)" msgstr "черногорска — кирилица" -#: rules/base.xml:4423 +#: rules/base.xml:4353 msgid "Montenegrin (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)" msgstr "черногорска — кирилица с разменени „З“ и „Ж“" -#: rules/base.xml:4429 +#: rules/base.xml:4359 msgid "Montenegrin (Latin, Unicode)" msgstr "черногорска — латиница, Уникод" -#: rules/base.xml:4435 +#: rules/base.xml:4365 msgid "Montenegrin (Latin, QWERTY)" msgstr "черногорска — латиница, qwerty" -#: rules/base.xml:4441 +#: rules/base.xml:4371 msgid "Montenegrin (Latin, Unicode, QWERTY)" msgstr "черногорска — латиница, Уникод, qwerty" -#: rules/base.xml:4447 +#: rules/base.xml:4377 msgid "Montenegrin (Cyrillic, with guillemets)" msgstr "черногорска — кирилица, с „«»“" -#: rules/base.xml:4453 +#: rules/base.xml:4383 msgid "Montenegrin (Latin, with guillemets)" msgstr "черногорска — латиница, с „«»“" #. Keyboard indicator for Macedonian layouts -#: rules/base.xml:4462 +#: rules/base.xml:4392 msgid "mk" msgstr "Мкд" -#: rules/base.xml:4463 +#: rules/base.xml:4393 msgid "Macedonian" msgstr "македонска" -#: rules/base.xml:4472 +#: rules/base.xml:4402 msgid "Macedonian (no dead keys)" msgstr "македонска — без мъртви клавиши" #. Keyboard indicator for Maltese layouts -#: rules/base.xml:4481 +#: rules/base.xml:4411 msgid "mt" msgstr "Млт" -#: rules/base.xml:4482 +#: rules/base.xml:4412 msgid "Maltese" msgstr "малтийска" -#: rules/base.xml:4491 +#: rules/base.xml:4421 msgid "Maltese (US)" msgstr "малтийска — американска" -#: rules/base.xml:4497 +#: rules/base.xml:4427 msgid "Maltese (US layout with AltGr overrides)" msgstr "малтийска — американска, AltGr" -#: rules/base.xml:4503 +#: rules/base.xml:4433 msgid "Maltese (UK, with AltGr overrides)" msgstr "малтийска — великобританска, AltGr" #. Keyboard indicator for Mongolian layouts -#: rules/base.xml:4512 +#: rules/base.xml:4442 msgid "mn" msgstr "Мнг" -#: rules/base.xml:4513 +#: rules/base.xml:4443 msgid "Mongolian" msgstr "монголска" #. Keyboard indicator for Norwegian layouts -#: rules/base.xml:4524 rules/base.extras.xml:1024 +#: rules/base.xml:4454 rules/base.extras.xml:1111 msgid "no" msgstr "Нрв" -#: rules/base.xml:4525 rules/base.extras.xml:1025 +#: rules/base.xml:4455 rules/base.extras.xml:1112 msgid "Norwegian" msgstr "норвежка" -#: rules/base.xml:4536 +#: rules/base.xml:4466 msgid "Norwegian (no dead keys)" msgstr "норвежка — без мъртви клавиши" -#: rules/base.xml:4542 +#: rules/base.xml:4472 msgid "Norwegian (Windows)" msgstr "норвежка — Windows" -#: rules/base.xml:4548 +#: rules/base.xml:4478 msgid "Norwegian (Dvorak)" msgstr "норвежка — дворак" -#: rules/base.xml:4554 +#: rules/base.xml:4484 msgid "Northern Saami (Norway)" msgstr "северносамска — норвежка" -#: rules/base.xml:4563 +#: rules/base.xml:4493 msgid "Northern Saami (Norway, no dead keys)" msgstr "северносамска — норвежка, без мъртви клавиши" -#: rules/base.xml:4572 +#: rules/base.xml:4502 msgid "Norwegian (Macintosh)" msgstr "норвежка — за Macintosh" -#: rules/base.xml:4578 +#: rules/base.xml:4508 msgid "Norwegian (Macintosh, no dead keys)" msgstr "норвежка — за Macintosh, без мъртви клавиши" -#: rules/base.xml:4584 +#: rules/base.xml:4514 msgid "Norwegian (Colemak)" msgstr "норвежка — коулмак" #. Keyboard indicator for Polish layouts -#: rules/base.xml:4593 rules/base.xml:5732 rules/base.extras.xml:493 +#: rules/base.xml:4523 rules/base.xml:5613 rules/base.extras.xml:565 msgid "pl" msgstr "Плс" -#: rules/base.xml:4594 rules/base.extras.xml:494 +#: rules/base.xml:4524 rules/base.extras.xml:566 msgid "Polish" msgstr "полска" -#: rules/base.xml:4603 +#: rules/base.xml:4533 msgid "Polish (legacy)" msgstr "полска — остаряла" -#: rules/base.xml:4609 +#: rules/base.xml:4539 msgid "Polish (QWERTZ)" msgstr "полска — qwertz" -#: rules/base.xml:4615 +#: rules/base.xml:4545 msgid "Polish (Dvorak)" msgstr "полска — дворак" -#: rules/base.xml:4621 +#: rules/base.xml:4551 msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on quotemark key)" msgstr "полска — дворак, «„”» при «'\"»" -#: rules/base.xml:4627 +#: rules/base.xml:4557 msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on key 1)" msgstr "полска — дворак, «„”» при «1»" -#: rules/base.xml:4633 +#: rules/base.xml:4563 msgid "Kashubian" msgstr "кашубска" -#: rules/base.xml:4642 +#: rules/base.xml:4572 msgid "Silesian" msgstr "силезка" -#: rules/base.xml:4653 +#: rules/base.xml:4583 msgid "Russian (Poland, phonetic Dvorak)" msgstr "руска — полска, фонетична, дворак" -#: rules/base.xml:4662 +#: rules/base.xml:4592 msgid "Polish (programmer Dvorak)" msgstr "полска — дворак за програмисти" -#: rules/base.xml:4672 rules/base.extras.xml:1040 +#: rules/base.xml:4602 rules/base.extras.xml:1127 msgid "Portuguese" msgstr "португалска" -#: rules/base.xml:4681 +#: rules/base.xml:4611 msgid "Portuguese (no dead keys)" msgstr "португалска — без мъртви клавиши" -#: rules/base.xml:4687 -msgid "Portuguese (Sun dead keys)" -msgstr "португалска — с мъртви клавиши" - -#: rules/base.xml:4693 +#: rules/base.xml:4617 msgid "Portuguese (Macintosh)" msgstr "португалска — за Macintosh" -#: rules/base.xml:4699 +#: rules/base.xml:4623 msgid "Portuguese (Macintosh, no dead keys)" msgstr "португалска — за Macintosh, без мъртви клавиши" -#: rules/base.xml:4705 -msgid "Portuguese (Macintosh, Sun dead keys)" -msgstr "португалска — за Macintosh, с мъртви клавиши" - -#: rules/base.xml:4711 +#: rules/base.xml:4629 msgid "Portuguese (Nativo)" msgstr "португалска — нативна" -#: rules/base.xml:4717 +#: rules/base.xml:4635 msgid "Portuguese (Nativo for US keyboards)" msgstr "португалска — нативна за САЩ" -#: rules/base.xml:4723 +#: rules/base.xml:4641 msgid "Esperanto (Portugal, Nativo)" msgstr "есперантска — португалска, нативна" #. Keyboard indicator for Romanian layouts -#: rules/base.xml:4735 rules/base.extras.xml:529 +#: rules/base.xml:4653 rules/base.extras.xml:607 msgid "ro" msgstr "Рмн" -#: rules/base.xml:4736 rules/base.extras.xml:530 +#: rules/base.xml:4654 rules/base.extras.xml:608 msgid "Romanian" msgstr "румънска" -#: rules/base.xml:4745 -msgid "Romanian (cedilla)" -msgstr "румънска — букви с „¸“" - -#: rules/base.xml:4751 +#: rules/base.xml:4663 msgid "Romanian (standard)" msgstr "румънска — стандартна" -#: rules/base.xml:4757 -msgid "Romanian (standard cedilla)" -msgstr "румънска — стандартна, букви с „¸“" - -#: rules/base.xml:4763 +#: rules/base.xml:4669 msgid "Romanian (Windows)" msgstr "румънска — Windows" -#: rules/base.xml:4773 rules/base.extras.xml:582 +#: rules/base.xml:4679 rules/base.extras.xml:660 msgid "Russian" msgstr "руска" -#: rules/base.xml:4782 +#: rules/base.xml:4688 msgid "Russian (phonetic)" msgstr "руска — фонетична" -#: rules/base.xml:4788 +#: rules/base.xml:4694 msgid "Russian (phonetic, Windows)" msgstr "руска — фонетична, Windows" -#: rules/base.xml:4794 +#: rules/base.xml:4700 msgid "Russian (phonetic, YAZHERTY)" msgstr "руска — фонетична, yazherty" -#: rules/base.xml:4800 +#: rules/base.xml:4706 msgid "Russian (typewriter)" msgstr "руска — за пишеща машина" -#: rules/base.xml:4806 +#: rules/base.xml:4712 msgid "Russian (legacy)" msgstr "руска — остаряла" -#: rules/base.xml:4812 +#: rules/base.xml:4718 msgid "Russian (typewriter, legacy)" msgstr "руска — за пишеща машина, остаряла" -#: rules/base.xml:4818 +#: rules/base.xml:4724 msgid "Tatar" msgstr "татарска" -#: rules/base.xml:4827 +#: rules/base.xml:4733 msgid "Ossetian (legacy)" msgstr "осетинска — остаряла" -#: rules/base.xml:4836 +#: rules/base.xml:4742 msgid "Ossetian (Windows)" msgstr "осетинска — Windows" -#: rules/base.xml:4845 +#: rules/base.xml:4751 msgid "Chuvash" msgstr "чувашка" -#: rules/base.xml:4854 +#: rules/base.xml:4760 msgid "Chuvash (Latin)" msgstr "чувашка — латиница" -#: rules/base.xml:4863 +#: rules/base.xml:4769 msgid "Udmurt" msgstr "удмуртска" -#: rules/base.xml:4872 +#: rules/base.xml:4778 msgid "Komi" msgstr "комска" -#: rules/base.xml:4881 +#: rules/base.xml:4787 msgid "Yakut" msgstr "якутска" -#: rules/base.xml:4890 +#: rules/base.xml:4796 msgid "Kalmyk" msgstr "калмикска" -#: rules/base.xml:4899 +#: rules/base.xml:4805 msgid "Russian (DOS)" msgstr "руска — DOS" -#: rules/base.xml:4905 +#: rules/base.xml:4811 msgid "Russian (Macintosh)" msgstr "руска — за Macintosh" -#: rules/base.xml:4911 +#: rules/base.xml:4817 msgid "Serbian (Russia)" msgstr "сръбска — руска" -#: rules/base.xml:4921 +#: rules/base.xml:4827 msgid "Bashkirian" msgstr "башкирска" -#: rules/base.xml:4930 +#: rules/base.xml:4836 msgid "Mari" msgstr "марийска" -#: rules/base.xml:4939 +#: rules/base.xml:4845 msgid "Russian (phonetic, AZERTY)" msgstr "руска — фонетична, azerty" -#: rules/base.xml:4945 +#: rules/base.xml:4851 msgid "Russian (phonetic, Dvorak)" msgstr "руска — фонетична, дворак" -#: rules/base.xml:4951 +#: rules/base.xml:4857 msgid "Russian (phonetic, French)" msgstr "руска — фонетична, френска" -#: rules/base.xml:4961 rules/base.extras.xml:564 +#: rules/base.xml:4867 rules/base.extras.xml:642 msgid "Serbian" msgstr "сръбска" -#: rules/base.xml:4970 +#: rules/base.xml:4876 msgid "Serbian (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)" msgstr "сръбска — кирилица с разменени „З“ и „Ж“" -#: rules/base.xml:4976 +#: rules/base.xml:4882 msgid "Serbian (Latin)" msgstr "сръбска — латиница" -#: rules/base.xml:4982 +#: rules/base.xml:4888 msgid "Serbian (Latin, Unicode)" msgstr "сръбска — латиница, Уникод" -#: rules/base.xml:4988 +#: rules/base.xml:4894 msgid "Serbian (Latin, QWERTY)" msgstr "сръбска — латиница, qwerty" -#: rules/base.xml:4994 +#: rules/base.xml:4900 msgid "Serbian (Latin, Unicode, QWERTY)" msgstr "сръбска — латиница, Уникод, qwerty" -#: rules/base.xml:5000 +#: rules/base.xml:4906 msgid "Serbian (Cyrillic, with guillemets)" msgstr "сръбска — кирилица, с „«»“" -#: rules/base.xml:5006 +#: rules/base.xml:4912 msgid "Serbian (Latin, with guillemets)" msgstr "сръбска — латиница, с „«»“" -#: rules/base.xml:5012 +#: rules/base.xml:4918 msgid "Pannonian Rusyn" msgstr "панонска русинска" # словенска #. Keyboard indicator for Slovenian layouts -#: rules/base.xml:5024 +#: rules/base.xml:4930 msgid "sl" msgstr "Слн" -#: rules/base.xml:5025 +#: rules/base.xml:4931 msgid "Slovenian" msgstr "словенска" -#: rules/base.xml:5034 +#: rules/base.xml:4940 msgid "Slovenian (with guillemets)" msgstr "словенска — с „«»“" -#: rules/base.xml:5040 +#: rules/base.xml:4946 msgid "Slovenian (US)" msgstr "словенска — американска" # словашка #. Keyboard indicator for Slovak layouts -#: rules/base.xml:5049 rules/base.extras.xml:1060 +#: rules/base.xml:4955 rules/base.extras.xml:1147 msgid "sk" msgstr "Слш" -#: rules/base.xml:5050 rules/base.extras.xml:1061 +#: rules/base.xml:4956 rules/base.extras.xml:1148 msgid "Slovak" msgstr "словашка" -#: rules/base.xml:5059 +#: rules/base.xml:4965 msgid "Slovak (extended backslash)" msgstr "словашка — с „\\“" -#: rules/base.xml:5065 +#: rules/base.xml:4971 msgid "Slovak (QWERTY)" msgstr "словашка — qwerty" -#: rules/base.xml:5071 +#: rules/base.xml:4977 msgid "Slovak (QWERTY, extended backslash)" msgstr "словашка — qwerty, с „\\“" -#: rules/base.xml:5081 rules/base.extras.xml:1082 +#: rules/base.xml:4987 rules/base.extras.xml:1169 msgid "Spanish" msgstr "испанска" -#: rules/base.xml:5090 +#: rules/base.xml:4996 msgid "Spanish (no dead keys)" msgstr "испанска — без мъртви клавиши" -#: rules/base.xml:5096 +#: rules/base.xml:5002 msgid "Spanish (Windows)" msgstr "испанска — Windows" -#: rules/base.xml:5102 +#: rules/base.xml:5008 msgid "Spanish (dead tilde)" msgstr "испанска — с мъртва „~“" -#: rules/base.xml:5108 -msgid "Spanish (Sun dead keys)" -msgstr "испанска — с мъртви клавиши" - -#: rules/base.xml:5114 +#: rules/base.xml:5014 msgid "Spanish (Dvorak)" msgstr "испанска — дворак" -#: rules/base.xml:5120 +#: rules/base.xml:5020 msgid "ast" msgstr "Аст" -#: rules/base.xml:5121 +#: rules/base.xml:5021 msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and L)" msgstr "астурска — испанска, с „Ḥ“ и „Ḷ“" -#: rules/base.xml:5130 +#: rules/base.xml:5030 msgid "ca" msgstr "Ктл" -#: rules/base.xml:5131 +#: rules/base.xml:5031 msgid "Catalan (Spain, with middle-dot L)" msgstr "каталунска — испанска с „Ŀ“" -#: rules/base.xml:5140 +#: rules/base.xml:5040 msgid "Spanish (Macintosh)" msgstr "испанска — за Macintosh" #. Keyboard indicator for Swedish layouts -#: rules/base.xml:5149 rules/base.extras.xml:1096 +#: rules/base.xml:5049 rules/base.extras.xml:1183 msgid "sv" msgstr "Швд" -#: rules/base.xml:5150 rules/base.extras.xml:1097 +#: rules/base.xml:5050 rules/base.extras.xml:1184 msgid "Swedish" msgstr "шведска" -#: rules/base.xml:5159 +#: rules/base.xml:5059 msgid "Swedish (no dead keys)" msgstr "шведска — без мъртви клавиши" -#: rules/base.xml:5165 +#: rules/base.xml:5065 msgid "Swedish (Dvorak)" msgstr "шведска — дворак" -#: rules/base.xml:5173 +#: rules/base.xml:5073 msgid "Russian (Sweden, phonetic)" msgstr "руска — шведска, фонетична" -#: rules/base.xml:5184 +#: rules/base.xml:5084 msgid "Russian (Sweden, phonetic, no dead keys)" msgstr "руска — шведска, фонетична, без мъртви клавиши" -#: rules/base.xml:5193 +#: rules/base.xml:5093 msgid "Northern Saami (Sweden)" msgstr "северносамска — шведска" -#: rules/base.xml:5202 +#: rules/base.xml:5102 msgid "Swedish (Macintosh)" msgstr "шведска — за Macintosh" -#: rules/base.xml:5208 +#: rules/base.xml:5108 msgid "Swedish (Svdvorak)" msgstr "шведска — шведски дворак" -#: rules/base.xml:5214 +#: rules/base.xml:5114 msgid "Swedish (Dvorak, intl.)" msgstr "шведска — дворак, многоезична" -#: rules/base.xml:5220 +#: rules/base.xml:5120 msgid "Swedish (US)" msgstr "шведска — американска" -#: rules/base.xml:5226 +#: rules/base.xml:5126 msgid "Swedish Sign Language" msgstr "шведска — жестомимична" -#: rules/base.xml:5239 rules/base.extras.xml:1127 +#: rules/base.xml:5139 rules/base.extras.xml:1214 msgid "German (Switzerland)" msgstr "немска — швейцарска" -#: rules/base.xml:5249 +#: rules/base.xml:5149 msgid "German (Switzerland, legacy)" msgstr "немска — швейцарска, остаряла" -#: rules/base.xml:5257 +#: rules/base.xml:5157 msgid "German (Switzerland, no dead keys)" msgstr "немска — швейцарска, без мъртви клавиши" -#: rules/base.xml:5265 -msgid "German (Switzerland, Sun dead keys)" -msgstr "немска — швейцарска, с мъртви клавиши" - -#: rules/base.xml:5273 +#: rules/base.xml:5165 msgid "French (Switzerland)" msgstr "френска — швейцарска" -#: rules/base.xml:5284 +#: rules/base.xml:5176 msgid "French (Switzerland, no dead keys)" msgstr "френска — швейцарска, без мъртви клавиши" -#: rules/base.xml:5295 -msgid "French (Switzerland, Sun dead keys)" -msgstr "френска — швейцарска, с мъртви клавиши" - -#: rules/base.xml:5306 +#: rules/base.xml:5187 msgid "French (Switzerland, Macintosh)" msgstr "френска — швейцарска, за Macintosh" -#: rules/base.xml:5317 +#: rules/base.xml:5198 msgid "German (Switzerland, Macintosh)" msgstr "немска — швейцарска, за Macintosh" -#: rules/base.xml:5327 +#: rules/base.xml:5208 msgid "Arabic (Syria)" msgstr "арабска — сирийска" #. Keyboard indicator for Syriac layouts -#: rules/base.xml:5337 rules/base.xml:5345 +#: rules/base.xml:5218 rules/base.xml:5226 msgid "syc" msgstr "Срк" -#: rules/base.xml:5338 +#: rules/base.xml:5219 msgid "Syriac" msgstr "сириакска" -#: rules/base.xml:5346 +#: rules/base.xml:5227 msgid "Syriac (phonetic)" msgstr "сириакска — фонетична" -#: rules/base.xml:5354 +#: rules/base.xml:5235 msgid "Kurdish (Syria, Latin Q)" msgstr "кюрдска — сирийска, латиница, „Q“ горе-вляво" -#: rules/base.xml:5365 +#: rules/base.xml:5246 msgid "Kurdish (Syria, F)" msgstr "кюрдска — сирийска, „F“ горе-вляво" -#: rules/base.xml:5376 +#: rules/base.xml:5257 msgid "Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)" msgstr "кюрдска — сирийска, латиница, „Q“ горе-вляво, алтернативна" #. Keyboard indicator for Tajik layouts -#: rules/base.xml:5388 +#: rules/base.xml:5269 msgid "tg" msgstr "Тдж" -#: rules/base.xml:5389 +#: rules/base.xml:5270 msgid "Tajik" msgstr "таджикска" -#: rules/base.xml:5398 +#: rules/base.xml:5279 msgid "Tajik (legacy)" msgstr "таджикска — остаряла" #. Keyboard indicator for Sinhala layouts -#: rules/base.xml:5407 +#: rules/base.xml:5288 msgid "si" msgstr "Снх" -#: rules/base.xml:5408 +#: rules/base.xml:5289 msgid "Sinhala (phonetic)" msgstr "синхала — фонетична" -#: rules/base.xml:5419 +#: rules/base.xml:5300 msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99)" msgstr "тамилска — шриланкска, TamilNet '99" -#: rules/base.xml:5428 +#: rules/base.xml:5309 msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99, TAB encoding)" msgstr "тамилска — шриланкска, TamilNet '99, кодиране TAB" #. Keyboard indicator for US layouts -#: rules/base.xml:5438 +#: rules/base.xml:5319 msgid "us" msgstr "Амр" -#: rules/base.xml:5439 +#: rules/base.xml:5320 msgid "Sinhala (US)" msgstr "синхала — американска" #. Keyboard indicator for Thai layouts -#: rules/base.xml:5448 +#: rules/base.xml:5329 msgid "th" msgstr "Тск" -#: rules/base.xml:5449 +#: rules/base.xml:5330 msgid "Thai" msgstr "тайландска" -#: rules/base.xml:5458 +#: rules/base.xml:5339 msgid "Thai (TIS-820.2538)" msgstr "тайландска — TIS-820.2538" -#: rules/base.xml:5464 +#: rules/base.xml:5345 msgid "Thai (Pattachote)" msgstr "тайландска — патачотска" #. Keyboard indicator for Turkish layouts -#: rules/base.xml:5473 rules/base.extras.xml:1147 +#: rules/base.xml:5354 rules/base.extras.xml:1234 msgid "tr" msgstr "Трс" -#: rules/base.xml:5474 rules/base.extras.xml:1148 +#: rules/base.xml:5355 rules/base.extras.xml:1235 msgid "Turkish" msgstr "турска" -#: rules/base.xml:5483 +#: rules/base.xml:5364 msgid "Turkish (F)" msgstr "турска — „F“ горе-вляво" -#: rules/base.xml:5489 +#: rules/base.xml:5370 msgid "Turkish (Alt-Q)" msgstr "турска — „Q“ горе-вляво, алтернативна" -#: rules/base.xml:5495 -msgid "Turkish (Sun dead keys)" -msgstr "турска — с мъртви клавиши" - -#: rules/base.xml:5503 +#: rules/base.xml:5378 msgid "Kurdish (Turkey, Latin Q)" msgstr "кюрдска — турска, латиница, „Q“ горе-вляво" -#: rules/base.xml:5514 +#: rules/base.xml:5389 msgid "Kurdish (Turkey, F)" msgstr "кюрдска — турска, „F“ горе-вляво" -#: rules/base.xml:5525 +#: rules/base.xml:5400 msgid "Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)" msgstr "кюрдска — турска, латиница, „Q“ горе-вляво, алтернативна" -#: rules/base.xml:5534 +#: rules/base.xml:5409 msgid "Turkish (intl., with dead keys)" msgstr "турска — многоезична, с мъртви клавиши" #. Keyboard indicator for Crimean Tatar layouts -#: rules/base.xml:5541 rules/base.xml:5552 rules/base.xml:5563 -#: rules/base.extras.xml:539 +#: rules/base.xml:5416 rules/base.xml:5427 rules/base.xml:5438 +#: rules/base.extras.xml:617 msgid "crh" msgstr "Ттр" -#: rules/base.xml:5542 +#: rules/base.xml:5417 msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)" msgstr "кримско татарска — турска, „Q“ горе-вляво" -#: rules/base.xml:5553 +#: rules/base.xml:5428 msgid "Crimean Tatar (Turkish F)" msgstr "кримско татарска — турска, „F“ горе-вляво" -#: rules/base.xml:5564 +#: rules/base.xml:5439 msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)" msgstr "кримско татарска — турска, „Q“ горе-вляво, алтернативна" -#: rules/base.xml:5577 +#: rules/base.xml:5452 msgid "Taiwanese" msgstr "тайванска" -#: rules/base.xml:5586 +#: rules/base.xml:5461 msgid "Taiwanese (indigenous)" msgstr "тайванска — туземна" #. Keyboard indicator for Saisiyat layouts -#: rules/base.xml:5611 +#: rules/base.xml:5486 msgid "xsy" msgstr "Сст" -#: rules/base.xml:5612 +#: rules/base.xml:5487 msgid "Saisiyat (Taiwan)" msgstr "сайсиятска — тайванска" #. Keyboard indicator for Ukranian layouts -#: rules/base.xml:5624 rules/base.extras.xml:1168 +#: rules/base.xml:5499 rules/base.extras.xml:1255 msgid "uk" msgstr "Укр" -#: rules/base.xml:5625 rules/base.extras.xml:1169 +#: rules/base.xml:5500 rules/base.extras.xml:1256 msgid "Ukrainian" msgstr "украинска" -#: rules/base.xml:5634 +#: rules/base.xml:5509 msgid "Ukrainian (phonetic)" msgstr "украинска — фонетична" -#: rules/base.xml:5640 +#: rules/base.xml:5515 msgid "Ukrainian (typewriter)" msgstr "украинска — за пишеща машина" -#: rules/base.xml:5646 +#: rules/base.xml:5521 msgid "Ukrainian (Windows)" msgstr "украинска — Windows" -#: rules/base.xml:5652 +#: rules/base.xml:5527 msgid "Ukrainian (legacy)" msgstr "украинска — остаряла" -#: rules/base.xml:5658 +#: rules/base.xml:5533 msgid "Ukrainian (standard RSTU)" msgstr "украинска — републикански стандарт" -#: rules/base.xml:5664 +#: rules/base.xml:5539 msgid "Russian (Ukraine, standard RSTU)" msgstr "руска — украинска, републикански стандарт" -#: rules/base.xml:5670 +#: rules/base.xml:5545 msgid "Ukrainian (homophonic)" msgstr "украинска — еднозвучна, алтернативна" -#: rules/base.xml:5680 rules/base.extras.xml:1184 +#: rules/base.xml:5555 rules/base.extras.xml:1271 msgid "English (UK)" msgstr "английска — великобританска" -#: rules/base.xml:5689 +#: rules/base.xml:5564 msgid "English (UK, extended, Windows)" msgstr "английска — великобританска, разширена, Windows" -#: rules/base.xml:5695 +#: rules/base.xml:5570 msgid "English (UK, intl., with dead keys)" msgstr "английска — великобританска, многоезична, с мъртви клавиши" -#: rules/base.xml:5701 +#: rules/base.xml:5576 msgid "English (UK, Dvorak)" msgstr "английска — великобританска, дворак" -#: rules/base.xml:5707 +#: rules/base.xml:5582 msgid "English (UK, Dvorak, with UK punctuation)" -msgstr "" -"английска — великобританска, с пунктуация на Обединеното кралство, дворак" +msgstr "английска — великобританска, с пунктуация на Обединеното кралство, дворак" -#: rules/base.xml:5713 +#: rules/base.xml:5588 msgid "English (UK, Macintosh)" msgstr "английска — великобританска, за Macintosh" -#: rules/base.xml:5719 +#: rules/base.xml:5594 msgid "English (UK, Macintosh, intl.)" msgstr "английска — великобританска, за Macintosh, многоезична" -#: rules/base.xml:5725 +#: rules/base.xml:5600 msgid "English (UK, Colemak)" msgstr "английска — великобританска, коулмак" -#: rules/base.xml:5733 +#: rules/base.xml:5606 +msgid "English (UK, Colemak-DH)" +msgstr "английска — великобританска, коулмак DH" + +#: rules/base.xml:5614 msgid "Polish (British keyboard)" msgstr "полска — великобританска" -#: rules/base.xml:5746 +#: rules/base.xml:5627 msgid "Uzbek" msgstr "узбекска" -#: rules/base.xml:5755 +#: rules/base.xml:5636 msgid "Uzbek (Latin)" msgstr "узбекска — латиница" #. Keyboard indicator for Vietnamese layouts -#: rules/base.xml:5764 rules/base.extras.xml:1214 +#: rules/base.xml:5645 rules/base.extras.xml:1337 msgid "vi" msgstr "Втн" -#: rules/base.xml:5765 rules/base.extras.xml:1215 +#: rules/base.xml:5646 rules/base.extras.xml:1338 msgid "Vietnamese" msgstr "виетнамска" -#: rules/base.xml:5774 +#: rules/base.xml:5655 msgid "Vietnamese (US)" msgstr "виетнамска — американска" -#: rules/base.xml:5780 +#: rules/base.xml:5661 msgid "Vietnamese (French)" msgstr "виетнамска — френска" #. Keyboard indicator for Korean layouts -#: rules/base.xml:5789 rules/base.extras.xml:1198 +#: rules/base.xml:5670 rules/base.extras.xml:1321 msgid "ko" msgstr "Крс" -#: rules/base.xml:5790 rules/base.extras.xml:1199 +#: rules/base.xml:5671 rules/base.extras.xml:1322 msgid "Korean" msgstr "корейска" -#: rules/base.xml:5799 +#: rules/base.xml:5680 msgid "Korean (101/104-key compatible)" msgstr "корейска — съвместима със 101/104 клавиша" -#: rules/base.xml:5809 +#: rules/base.xml:5690 msgid "Japanese (PC-98)" msgstr "японска — PC-98xx" #. Keyboard indicator for Irish layouts -#: rules/base.xml:5822 +#: rules/base.xml:5703 msgid "ie" msgstr "Ирл" -#: rules/base.xml:5823 +#: rules/base.xml:5704 msgid "Irish" msgstr "ирландска" -#: rules/base.xml:5832 +#: rules/base.xml:5713 msgid "CloGaelach" msgstr "келтска латиница" -#: rules/base.xml:5841 +#: rules/base.xml:5722 msgid "Irish (UnicodeExpert)" msgstr "ирландска — експертна за Уникод" -#: rules/base.xml:5847 +#: rules/base.xml:5728 msgid "Ogham" msgstr "огамска" -#: rules/base.xml:5856 +#: rules/base.xml:5737 msgid "Ogham (IS434)" msgstr "огамска — IS434" -#: rules/base.xml:5869 +#: rules/base.xml:5750 msgid "Urdu (Pakistan)" msgstr "урду — пакистанска" -#: rules/base.xml:5878 +#: rules/base.xml:5759 msgid "Urdu (Pakistan, CRULP)" msgstr "урду — пакистанска, CRULP" -#: rules/base.xml:5884 +#: rules/base.xml:5765 msgid "Urdu (Pakistan, NLA)" msgstr "урду — пакистанска, NLA" -#: rules/base.xml:5891 +#: rules/base.xml:5772 msgid "Arabic (Pakistan)" msgstr "арабска — пакистанска" #. Keyboard indicator for Sindhi layouts -#: rules/base.xml:5901 +#: rules/base.xml:5782 msgid "sd" msgstr "Снд" -#: rules/base.xml:5902 +#: rules/base.xml:5783 msgid "Sindhi" msgstr "синдхи" #. Keyboard indicator for Dhivehi layouts -#: rules/base.xml:5914 +#: rules/base.xml:5795 msgid "dv" msgstr "Две" -#: rules/base.xml:5915 +#: rules/base.xml:5796 msgid "Dhivehi" msgstr "дивеи" -#: rules/base.xml:5927 +#: rules/base.xml:5808 msgid "English (South Africa)" msgstr "английска — южноафриканска" #. Keyboard indicator for Esperanto layouts -#: rules/base.xml:5937 +#: rules/base.xml:5818 msgid "eo" msgstr "Есп" -#: rules/base.xml:5938 +#: rules/base.xml:5819 msgid "Esperanto" msgstr "есперантска" -#: rules/base.xml:5947 +#: rules/base.xml:5828 msgid "Esperanto (legacy)" msgstr "есперантска — остаряла" #. Keyboard indicator for Nepali layouts -#: rules/base.xml:5956 +#: rules/base.xml:5837 msgid "ne" msgstr "Нпл" -#: rules/base.xml:5957 +#: rules/base.xml:5838 msgid "Nepali" msgstr "непалска" -#: rules/base.xml:5970 +#: rules/base.xml:5851 msgid "English (Nigeria)" msgstr "английска — нигерийска" #. Keyboard indicator for Igbo layouts -#: rules/base.xml:5980 +#: rules/base.xml:5861 msgid "ig" msgstr "Игб" -#: rules/base.xml:5981 +#: rules/base.xml:5862 msgid "Igbo" msgstr "игбо" #. Keyboard indicator for Yoruba layouts -#: rules/base.xml:5991 +#: rules/base.xml:5872 msgid "yo" msgstr "Йрб" -#: rules/base.xml:5992 +#: rules/base.xml:5873 msgid "Yoruba" msgstr "йоруба" -#: rules/base.xml:6003 +#: rules/base.xml:5884 msgid "Hausa (Nigeria)" msgstr "хауска — нигерийска" #. Keyboard indicator for Amharic layouts -#: rules/base.xml:6015 +#: rules/base.xml:5896 msgid "am" msgstr "Амх" -#: rules/base.xml:6016 +#: rules/base.xml:5897 msgid "Amharic" msgstr "амхарска" #. Keyboard indicator for Wolof layouts -#: rules/base.xml:6027 +#: rules/base.xml:5908 msgid "wo" msgstr "Улф" -#: rules/base.xml:6028 +#: rules/base.xml:5909 msgid "Wolof" msgstr "Уолоф" #. Keyboard indicator for Braille layouts -#: rules/base.xml:6039 +#: rules/base.xml:5920 msgid "brl" msgstr "Брл" -#: rules/base.xml:6040 +#: rules/base.xml:5921 msgid "Braille" msgstr "брайл" -#: rules/base.xml:6046 +#: rules/base.xml:5927 msgid "Braille (left-handed)" msgstr "брайл — левичари" -#: rules/base.xml:6052 +#: rules/base.xml:5933 msgid "Braille (left-handed inverted thumb)" msgstr "брайл — левичари, обърнат палец" -#: rules/base.xml:6058 +#: rules/base.xml:5939 msgid "Braille (right-handed)" msgstr "брайл — десничари" -#: rules/base.xml:6064 +#: rules/base.xml:5945 msgid "Braille (right-handed inverted thumb)" msgstr "брайл — десничари, обърнат палец" #. Keyboard indicator for Turkmen layouts -#: rules/base.xml:6073 +#: rules/base.xml:5954 msgid "tk" msgstr "Трк" -#: rules/base.xml:6074 +#: rules/base.xml:5955 msgid "Turkmen" msgstr "тюркменска" -#: rules/base.xml:6083 +#: rules/base.xml:5964 msgid "Turkmen (Alt-Q)" msgstr "тюркменска — „Q“ горе-вляво, алтернативна" #. Keyboard indicator for Bambara layouts -#: rules/base.xml:6092 +#: rules/base.xml:5973 msgid "bm" msgstr "Бмб" -#: rules/base.xml:6093 +#: rules/base.xml:5974 msgid "Bambara" msgstr "бамбарска" -#: rules/base.xml:6104 +#: rules/base.xml:5985 msgid "French (Mali, alt.)" msgstr "френска — малийска, алтернативна" -#: rules/base.xml:6115 +#: rules/base.xml:5996 msgid "English (Mali, US, Macintosh)" msgstr "английска — малийска, американска, за Macintosh" -#: rules/base.xml:6126 +#: rules/base.xml:6007 msgid "English (Mali, US, intl.)" msgstr "английска — малийска, американска, многоезична, за Macintosh" #. Keyboard indicator for Swahili layouts -#: rules/base.xml:6138 rules/base.xml:6176 +#: rules/base.xml:6019 rules/base.xml:6057 msgid "sw" msgstr "Схл" -#: rules/base.xml:6139 +#: rules/base.xml:6020 msgid "Swahili (Tanzania)" msgstr "суахили — танзанийска" -#: rules/base.xml:6148 +#: rules/base.xml:6029 msgid "fr-tg" msgstr "ФрТ" -#: rules/base.xml:6149 +#: rules/base.xml:6030 msgid "French (Togo)" msgstr "френска — Того" -#: rules/base.xml:6177 +#: rules/base.xml:6058 msgid "Swahili (Kenya)" msgstr "суахили — кенийска" -#: rules/base.xml:6188 +#: rules/base.xml:6069 msgid "Kikuyu" msgstr "кикуйска" #. Keyboard indicator for Tswana layouts -#: rules/base.xml:6200 +#: rules/base.xml:6081 msgid "tn" msgstr "Тсн" -#: rules/base.xml:6201 +#: rules/base.xml:6082 msgid "Tswana" msgstr "тсуанска" #. Keyboard indicator for Filipino layouts -#: rules/base.xml:6211 +#: rules/base.xml:6092 msgid "ph" msgstr "Флп" -#: rules/base.xml:6212 +#: rules/base.xml:6093 msgid "Filipino" msgstr "филипинска" -#: rules/base.xml:6231 +#: rules/base.xml:6112 msgid "Filipino (QWERTY, Baybayin)" msgstr "филипинска — qwerty, байбаин" -#: rules/base.xml:6249 +#: rules/base.xml:6130 msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Latin)" msgstr "филипинска — дворак на Кейпуел, латиница" -#: rules/base.xml:6255 +#: rules/base.xml:6136 msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Baybayin)" msgstr "филипинска — дворак на Кейпуел, байбаин" -#: rules/base.xml:6273 +#: rules/base.xml:6154 msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Latin)" msgstr "филипинска — QWERF 2006 на Кейпуел, латиница" -#: rules/base.xml:6279 +#: rules/base.xml:6160 msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)" msgstr "филипинска — QWERF 2006 на Кейпуел, байбаин" -#: rules/base.xml:6297 +#: rules/base.xml:6178 msgid "Filipino (Colemak, Latin)" msgstr "филипинска — коулмак, латиница" -#: rules/base.xml:6303 +#: rules/base.xml:6184 msgid "Filipino (Colemak, Baybayin)" msgstr "филипинска — коулмак, байбаин" -#: rules/base.xml:6321 +#: rules/base.xml:6202 msgid "Filipino (Dvorak, Latin)" msgstr "филипинска — дворак, латиница" -#: rules/base.xml:6327 +#: rules/base.xml:6208 msgid "Filipino (Dvorak, Baybayin)" msgstr "филипинска — дворак, байбаин" -#: rules/base.xml:6347 +#: rules/base.xml:6228 msgid "md" msgstr "Млд" -#: rules/base.xml:6348 +#: rules/base.xml:6229 msgid "Moldavian" msgstr "молдовска" -#: rules/base.xml:6357 +#: rules/base.xml:6238 msgid "gag" msgstr "Ггз" -#: rules/base.xml:6358 +#: rules/base.xml:6239 msgid "Moldavian (Gagauz)" msgstr "молдовска — гагаузка" -#: rules/base.xml:6369 +#: rules/base.xml:6250 msgid "id" msgstr "Инз" -#: rules/base.xml:6370 +#: rules/base.xml:6251 msgid "Indonesian (Arab Melayu, phonetic)" msgstr "индонезийска — арабска, малайска, фонетична" -#: rules/base.xml:6385 +#: rules/base.xml:6266 msgid "Indonesian (Arab Melayu, extended phonetic)" msgstr "индонезийска — арабска, малайска, разширена фонетична" -#: rules/base.xml:6393 +#: rules/base.xml:6274 msgid "jv" msgstr "явн" -#: rules/base.xml:6394 +#: rules/base.xml:6275 msgid "Indonesian (Javanese)" msgstr "индонезийска — яванска" -#: rules/base.xml:6404 +#: rules/base.xml:6285 msgid "ms" msgstr "Млс" -#: rules/base.xml:6405 +#: rules/base.xml:6286 msgid "Malay (Jawi, Arabic Keyboard)" msgstr "малайска — яванска, арабска" -#: rules/base.xml:6420 +#: rules/base.xml:6301 msgid "Malay (Jawi, phonetic)" msgstr "малайска — яванска, фонетична" -#: rules/base.xml:6431 +#: rules/base.xml:6312 msgid "Switching to another layout" msgstr "Клавиш(и) за смяна на подредбата" -#: rules/base.xml:6436 +#: rules/base.xml:6317 msgid "Right Alt (while pressed)" msgstr "Десният Alt (докато е натиснат)" -#: rules/base.xml:6442 +#: rules/base.xml:6323 msgid "Left Alt (while pressed)" msgstr "Левият Alt (докато е натиснат)" -#: rules/base.xml:6448 +#: rules/base.xml:6329 msgid "Left Win (while pressed)" msgstr "Левият Win (докато е натиснат)" -#: rules/base.xml:6454 +#: rules/base.xml:6335 msgid "Right Win (while pressed)" msgstr "Десният Win (докато е натиснат)" -#: rules/base.xml:6460 +#: rules/base.xml:6341 msgid "Any Win (while pressed)" msgstr "Всеки Win (докато е натиснат)" -#: rules/base.xml:6466 +#: rules/base.xml:6347 msgid "Menu (while pressed), Shift+Menu for Menu" msgstr "Menu (докато е натиснат), Shift+Menu замества Menu" -#: rules/base.xml:6472 -msgid "" -"Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock action" +#: rules/base.xml:6353 +msgid "Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock action" msgstr "Caps Lock (докато е натиснат), Alt+Caps Lock замества Caps Lock" -#: rules/base.xml:6478 +#: rules/base.xml:6359 msgid "Right Ctrl (while pressed)" msgstr "Десният Ctrl (докато е натиснат)" -#: rules/base.xml:6484 rules/base.xml:6721 rules/base.xml:7209 +#: rules/base.xml:6365 rules/base.xml:6602 rules/base.xml:7090 msgid "Right Alt" msgstr "Десният Alt" -#: rules/base.xml:6490 rules/base.xml:6715 +#: rules/base.xml:6371 rules/base.xml:6596 msgid "Left Alt" msgstr "Левият Alt" -#: rules/base.xml:6496 rules/base.xml:6745 rules/base.xml:6872 -#: rules/base.xml:7275 +#: rules/base.xml:6377 rules/base.xml:6626 rules/base.xml:6753 +#: rules/base.xml:7156 msgid "Caps Lock" msgstr "Caps Lock" -#: rules/base.xml:6502 +#: rules/base.xml:6383 msgid "Shift+Caps Lock" msgstr "Shift+Caps Lock" -#: rules/base.xml:6508 +#: rules/base.xml:6389 msgid "Caps Lock to first layout; Shift+Caps Lock to last layout" msgstr "Caps Lock към първата подредба, Shift+Caps Lock към последната" -#: rules/base.xml:6514 +#: rules/base.xml:6395 msgid "Left Win to first layout; Right Win/Menu to last layout" msgstr "Левият Win към първата подредба, десният Win/Menu към последната" -#: rules/base.xml:6520 +#: rules/base.xml:6401 msgid "Left Ctrl to first layout; Right Ctrl to last layout" msgstr "Левият Ctrl към първата подредба, десният Ctrl към последната" -#: rules/base.xml:6526 +#: rules/base.xml:6407 msgid "Alt+Caps Lock" msgstr "Alt+Caps Lock" -#: rules/base.xml:6532 +#: rules/base.xml:6413 msgid "Both Shift together" msgstr "Двата Shift-а заедно" -#: rules/base.xml:6538 +#: rules/base.xml:6419 msgid "Both Alt together" msgstr "Двата Alt-а заедно" -#: rules/base.xml:6544 +#: rules/base.xml:6425 msgid "Both Ctrl together" msgstr "Двата Ctrl-а заедно" -#: rules/base.xml:6550 +#: rules/base.xml:6431 msgid "Ctrl+Shift" msgstr "Ctrl+Shift" -#: rules/base.xml:6556 +#: rules/base.xml:6437 msgid "Left Ctrl+Left Shift" msgstr "Левият Ctrl+левият Shift" -#: rules/base.xml:6562 +#: rules/base.xml:6443 msgid "Right Ctrl+Right Shift" msgstr "Десният Ctrl+десният Shift" -#: rules/base.xml:6568 +#: rules/base.xml:6449 msgid "Alt+Ctrl" msgstr "Alt+Ctrl" -#: rules/base.xml:6574 +#: rules/base.xml:6455 msgid "Alt+Shift" msgstr "Alt+Shift" -#: rules/base.xml:6580 +#: rules/base.xml:6461 msgid "Left Alt+Left Shift" msgstr "Левият Alt+левият Shift" -#: rules/base.xml:6586 +#: rules/base.xml:6467 msgid "Alt+Space" msgstr "Alt+Space" -#: rules/base.xml:6592 rules/base.xml:6685 rules/base.xml:7239 +#: rules/base.xml:6473 rules/base.xml:6566 rules/base.xml:7120 msgid "Menu" msgstr "Menu" -#: rules/base.xml:6598 rules/base.xml:6697 rules/base.xml:7215 +#: rules/base.xml:6479 rules/base.xml:6578 rules/base.xml:7096 msgid "Left Win" msgstr "Левият Win" -#: rules/base.xml:6604 +#: rules/base.xml:6485 msgid "Win+Space" msgstr "Win+Интервал" -#: rules/base.xml:6610 rules/base.xml:6703 rules/base.xml:7227 +#: rules/base.xml:6491 rules/base.xml:6584 rules/base.xml:7108 msgid "Right Win" msgstr "Десният Win" -#: rules/base.xml:6616 +#: rules/base.xml:6497 msgid "Left Shift" msgstr "Левият Shift" -#: rules/base.xml:6622 +#: rules/base.xml:6503 msgid "Right Shift" msgstr "Десният Shift" -#: rules/base.xml:6628 rules/base.xml:7251 +#: rules/base.xml:6509 rules/base.xml:7132 msgid "Left Ctrl" msgstr "Левият Ctrl" -#: rules/base.xml:6634 rules/base.xml:6679 rules/base.xml:7263 +#: rules/base.xml:6515 rules/base.xml:6560 rules/base.xml:7144 msgid "Right Ctrl" msgstr "Десният Ctrl" -#: rules/base.xml:6640 rules/base.xml:6878 rules/base.xml:7311 +#: rules/base.xml:6521 rules/base.xml:6759 rules/base.xml:7192 msgid "Scroll Lock" msgstr "Scroll Lock" -#: rules/base.xml:6646 +#: rules/base.xml:6527 msgid "Left Ctrl+Left Win to first layout; Right Ctrl+Menu to second layout" -msgstr "" -"Левият Ctrl+левият Win към първата подредба, десният Ctrl+Menu към последната" +msgstr "Левият Ctrl+левият Win към първата подредба, десният Ctrl+Menu към последната" -#: rules/base.xml:6652 +#: rules/base.xml:6533 msgid "Left Ctrl+Left Win" msgstr "Левият Ctrl+левият Win" -#: rules/base.xml:6660 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:6541 msgid "Key to choose the 2nd level" msgstr "Клавиш за избор 2-то ниво" -#: rules/base.xml:6665 rules/base.xml:6757 rules/base.xml:7287 +#: rules/base.xml:6546 rules/base.xml:6638 rules/base.xml:7168 msgid "The \"< >\" key" msgstr "Клавиш „<>“" -#: rules/base.xml:6674 rules/base.extras.xml:1312 +#: rules/base.xml:6555 rules/base.extras.xml:1445 msgid "Key to choose the 3rd level" msgstr "Клавиш за избор 3-то ниво" -#: rules/base.xml:6691 +#: rules/base.xml:6572 msgid "Any Win" msgstr "Всеки Win" -#: rules/base.xml:6709 +#: rules/base.xml:6590 msgid "Any Alt" msgstr "Всеки Alt" -#: rules/base.xml:6727 +#: rules/base.xml:6608 msgid "Right Alt; Shift+Right Alt as Compose" msgstr "Десният Alt, Shift+десният Alt са Compose" -#: rules/base.xml:6733 +#: rules/base.xml:6614 msgid "Right Alt never chooses 3rd level" msgstr "Десният Alt никога не избира 3-то ниво" -#: rules/base.xml:6739 +#: rules/base.xml:6620 msgid "Enter on keypad" msgstr "Enter на цифровата клавиатура" -#: rules/base.xml:6751 +#: rules/base.xml:6632 msgid "Backslash" msgstr "Обратно наклонена черта" -#: rules/base.xml:6763 -msgid "" -"Caps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level " -"chooser" -msgstr "" -"Caps Lock избира 3-то ниво и еднократно го заключва заедно с друг клавиш за " -"3-то ниво" +#: rules/base.xml:6644 +msgid "Caps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level chooser" +msgstr "Caps Lock избира 3-то ниво и еднократно го заключва заедно с друг клавиш за 3-то ниво" -#: rules/base.xml:6769 -msgid "" -"Backslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level " -"chooser" -msgstr "" -"„\\“ избира 3-то ниво и еднократно го заключва заедно с друг клавиш за 3-то " -"ниво" +#: rules/base.xml:6650 +msgid "Backslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooser" +msgstr "„\\“ избира 3-то ниво и еднократно го заключва заедно с друг клавиш за 3-то ниво" -#: rules/base.xml:6775 -msgid "" -"The \"< >\" key; acts as onetime lock when pressed together with " -"another 3rd level chooser" -msgstr "" -"„<>“ избира 3-то ниво и еднократно го заключва заедно с друг клавиш за " -"3-то ниво" +#: rules/base.xml:6656 +msgid "The \"< >\" key; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooser" +msgstr "„<>“ избира 3-то ниво и еднократно го заключва заедно с друг клавиш за 3-то ниво" -#: rules/base.xml:6783 +#: rules/base.xml:6664 msgid "Ctrl position" msgstr "Положение на Ctrl" -#: rules/base.xml:6788 +#: rules/base.xml:6669 msgid "Caps Lock as Ctrl" msgstr "Caps Lock е Ctrl" -#: rules/base.xml:6794 +#: rules/base.xml:6675 msgid "Left Ctrl as Meta" msgstr "Левият Ctrl е Meta" -#: rules/base.xml:6800 +#: rules/base.xml:6681 msgid "Swap Ctrl and Caps Lock" msgstr "Размяна на Ctrl и Caps Lock" -#: rules/base.xml:6806 +#: rules/base.xml:6687 msgid "Caps Lock as Ctrl, Ctrl as Hyper" msgstr "Caps Lock е Ctrl, Ctrl е Hyper" -#: rules/base.xml:6812 +#: rules/base.xml:6693 msgid "To the left of \"A\"" msgstr "Вляво от „A“" -#: rules/base.xml:6818 +#: rules/base.xml:6699 msgid "At the bottom left" msgstr "Долу вляво" -#: rules/base.xml:6824 +#: rules/base.xml:6705 msgid "Right Ctrl as Right Alt" msgstr "Десният Ctrl е десен Alt" -#: rules/base.xml:6830 +#: rules/base.xml:6711 msgid "Menu as Right Ctrl" msgstr "Menu е десният Ctrl" -#: rules/base.xml:6836 +#: rules/base.xml:6717 msgid "Swap Left Alt with Left Ctrl" msgstr "Размяна на левия Alt с левия Ctrl" -#: rules/base.xml:6842 +#: rules/base.xml:6723 msgid "Swap Left Win with Left Ctrl" msgstr "Размяна на левия Win с левия Ctrl" -#: rules/base.xml:6847 +#: rules/base.xml:6728 msgid "Swap Right Win with Right Ctrl" msgstr "Размяна на десния Win с десния Ctrl" -#: rules/base.xml:6853 +#: rules/base.xml:6734 msgid "Left Alt as Ctrl, Left Ctrl as Win, Left Win as Left Alt" msgstr "Левият Alt е Ctrl, левият Ctrl е Win, левият Win е Alt" -#: rules/base.xml:6861 +#: rules/base.xml:6742 msgid "Use keyboard LED to show alternative layout" msgstr "Индикация чрез клавиатурен светодиод за смяна на подредбата" -#: rules/base.xml:6866 +#: rules/base.xml:6747 msgid "Num Lock" msgstr "Num Lock" -#: rules/base.xml:6886 +#: rules/base.xml:6767 msgid "Use keyboard LED to indicate modifiers" msgstr "Индикация на модификаторите чрез клавиатурен светодиод" -#: rules/base.xml:6891 +#: rules/base.xml:6772 msgid "Compose" msgstr "Compose" -#: rules/base.xml:6899 +#: rules/base.xml:6780 msgid "Layout of numeric keypad" msgstr "Подредба на цифровата клавиатура" -#: rules/base.xml:6904 +#: rules/base.xml:6785 msgid "Legacy" msgstr "остаряла" -#: rules/base.xml:6910 +#: rules/base.xml:6791 msgid "Unicode arrows and math operators" msgstr "Стрелки и математически операции от Уникод" -#: rules/base.xml:6916 +#: rules/base.xml:6797 msgid "Unicode arrows and math operators on default level" msgstr "Стрелки и математически операции от Уникод на стандартното ниво" -#: rules/base.xml:6922 +#: rules/base.xml:6803 msgid "Legacy Wang 724" msgstr "Остаряла Wang 724" -#: rules/base.xml:6928 +#: rules/base.xml:6809 msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators" -msgstr "" -"Цифрова клавиатура — Wang 724, със стрелки и математически операции от Уникод" +msgstr "Цифрова клавиатура — Wang 724, със стрелки и математически операции от Уникод" -#: rules/base.xml:6934 +#: rules/base.xml:6815 msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators on default level" -msgstr "" -"Цифрова клавиатура Wang 724, със стрелки и математически операции от Уникод " -"на стандартното ниво" +msgstr "Цифрова клавиатура Wang 724, със стрелки и математически операции от Уникод на стандартното ниво" -#: rules/base.xml:6940 +#: rules/base.xml:6821 msgid "Hexadecimal" msgstr "шестнадесетична" -#: rules/base.xml:6946 +#: rules/base.xml:6827 msgid "Phone and ATM style" msgstr "Телефон, банкомат" -#: rules/base.xml:6955 +#: rules/base.xml:6836 msgid "Numeric keypad Delete behavior" msgstr "Поведение на клавиша за триене на цифровата клавиатура" -#: rules/base.xml:6961 +#: rules/base.xml:6842 msgid "Legacy key with dot" msgstr "Остарял клавиш с десетична точка" #. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma) -#: rules/base.xml:6968 +#: rules/base.xml:6849 msgid "Legacy key with comma" msgstr "Остарял клавиш с десетична запетая" -#: rules/base.xml:6974 +#: rules/base.xml:6855 msgid "Four-level key with dot" msgstr "Клавиш на четири нива с десетична точка" -#: rules/base.xml:6980 +#: rules/base.xml:6861 msgid "Four-level key with dot, Latin-9 only" msgstr "Клавиш на четири нива с десетична точка, само латиница по Latin-9" -#: rules/base.xml:6986 +#: rules/base.xml:6867 msgid "Four-level key with comma" msgstr "Клавиш на четири нива с десетична запетая" -#: rules/base.xml:6992 +#: rules/base.xml:6873 msgid "Four-level key with momayyez" msgstr "Клавиш на четири нива с арабска десетична запетая" #. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps #. The description needs to be rewritten -#: rules/base.xml:7000 +#: rules/base.xml:6881 msgid "Four-level key with abstract separators" msgstr "Клавиш на четири нива с абстрактни разделители" -#: rules/base.xml:7006 +#: rules/base.xml:6887 msgid "Semicolon on third level" msgstr "„;“ на 3-то ниво" -#: rules/base.xml:7016 +#: rules/base.xml:6897 msgid "Caps Lock behavior" msgstr "Поведение на Caps Lock" -#: rules/base.xml:7021 +#: rules/base.xml:6902 msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift \"pauses\" Caps Lock" -msgstr "" -"Caps Lock използва вътрешна промяна на регистъра. Shift временно спира Caps " -"Lock" +msgstr "Caps Lock използва вътрешна промяна на регистъра. Shift временно спира Caps Lock" -#: rules/base.xml:7027 +#: rules/base.xml:6908 msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift does not affect Caps Lock" -msgstr "" -"Caps Lock използва вътрешна промяна на регистъра. Shift не влияе на Caps Lock" +msgstr "Caps Lock използва вътрешна промяна на регистъра. Shift не влияе на Caps Lock" -#: rules/base.xml:7033 +#: rules/base.xml:6914 msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift \"pauses\" Caps Lock" -msgstr "" -"Caps Lock работи като Shift със заключване. Shift временно спира Caps Lock" +msgstr "Caps Lock работи като Shift със заключване. Shift временно спира Caps Lock" -#: rules/base.xml:7039 +#: rules/base.xml:6920 msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift does not affect Caps Lock" -msgstr "" -"Caps Lock работи като Shift със заключване. Shift не влияе на Caps Lock" +msgstr "Caps Lock работи като Shift със заключване. Shift не влияе на Caps Lock" -#: rules/base.xml:7045 +#: rules/base.xml:6926 msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters" msgstr "Caps Lock сменя състоянието Shift само на буквените клавиши" -#: rules/base.xml:7051 +#: rules/base.xml:6932 msgid "Caps Lock toggles Shift Lock (affects all keys)" msgstr "Caps Lock сменя състоянието Shift (за всички клавиши)" -#: rules/base.xml:7057 +#: rules/base.xml:6938 msgid "Swap Esc and Caps Lock" msgstr "Размяна на Esc и Caps Lock" -#: rules/base.xml:7063 +#: rules/base.xml:6944 msgid "Make Caps Lock an additional Esc" msgstr "Caps Lock е допълнителен Esc" -#: rules/base.xml:7069 -msgid "" -"Make Caps Lock an additional Esc, but Shift + Caps Lock is the regular Caps " -"Lock" +#: rules/base.xml:6950 +msgid "Make Caps Lock an additional Esc, but Shift + Caps Lock is the regular Caps Lock" msgstr "Caps Lock е допълнителен Esc, Shift+Caps Lock замества Caps Lock" -#: rules/base.xml:7075 +#: rules/base.xml:6956 msgid "Make Caps Lock an additional Backspace" msgstr "Caps Lock е допълнителен Backspace" -#: rules/base.xml:7081 +#: rules/base.xml:6962 msgid "Make Caps Lock an additional Super" msgstr "Caps Lock е допълнителен Super" -#: rules/base.xml:7087 +#: rules/base.xml:6968 msgid "Make Caps Lock an additional Hyper" msgstr "Caps Lock е допълнителен Hyper" -#: rules/base.xml:7093 +#: rules/base.xml:6974 msgid "Make Caps Lock an additional Menu key" msgstr "Caps Lock е допълнителен Menu" -#: rules/base.xml:7099 +#: rules/base.xml:6980 msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock" msgstr "Caps Lock е допълнителен Num Lock" -#: rules/base.xml:7105 -msgid "Caps Lock is also a Ctrl" +#: rules/base.xml:6986 +msgid "Make Caps Lock an additional Ctrl" msgstr "Caps Lock е допълнителен Ctrl" -#: rules/base.xml:7111 +#: rules/base.xml:6992 msgid "Caps Lock is disabled" msgstr "Caps Lock е изключен" -#: rules/base.xml:7119 +#: rules/base.xml:7000 msgid "Alt and Win behavior" msgstr "Поведение на Alt и Win" -#: rules/base.xml:7124 +#: rules/base.xml:7005 msgid "Add the standard behavior to Menu key" msgstr "Добавяне на стандартното поведение на Menu" -#: rules/base.xml:7130 +#: rules/base.xml:7011 msgid "Menu is mapped to Win" msgstr "Menu е Win" -#: rules/base.xml:7136 +#: rules/base.xml:7017 msgid "Alt and Meta are on Alt" msgstr "Alt-овете отговарят на Meta и на Alt" -#: rules/base.xml:7142 +#: rules/base.xml:7023 msgid "Alt is mapped to Win and the usual Alt" msgstr "И двата Win-а са Alt (както и клавишите Alt)" -#: rules/base.xml:7148 +#: rules/base.xml:7029 msgid "Ctrl is mapped to Win and the usual Ctrl" msgstr "И двата Win-а са Ctrl (както и клавишите Ctrl)" -#: rules/base.xml:7154 +#: rules/base.xml:7035 msgid "Ctrl is mapped to Alt, Alt to Win" msgstr "И двата Alt-а са Ctrl, Win е Alt" -#: rules/base.xml:7160 +#: rules/base.xml:7041 msgid "Meta is mapped to Win" msgstr "И двата Win-а са Meta" -#: rules/base.xml:7166 +#: rules/base.xml:7047 msgid "Meta is mapped to Left Win" msgstr "Левият Win е Meta" -#: rules/base.xml:7172 +#: rules/base.xml:7053 msgid "Hyper is mapped to Win" msgstr "И двата Win-а са Hyper" -#: rules/base.xml:7178 +#: rules/base.xml:7059 msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu" msgstr "Десният Win е Alt, а Menu — Super" -#: rules/base.xml:7184 +#: rules/base.xml:7065 msgid "Left Alt is swapped with Left Win" msgstr "Левият Alt е разменен с левия Win" -#: rules/base.xml:7190 +#: rules/base.xml:7071 msgid "Alt is swapped with Win" msgstr "Alt е разменен с Win" -#: rules/base.xml:7196 +#: rules/base.xml:7077 msgid "Win is mapped to PrtSc and the usual Win" msgstr "PrtSc е Win (както и клавишите Win)" -#: rules/base.xml:7204 +#: rules/base.xml:7085 msgid "Position of Compose key" msgstr "Положение на Compose" -#: rules/base.xml:7221 +#: rules/base.xml:7102 msgid "3rd level of Left Win" msgstr "Левият Win на 3-то ниво" -#: rules/base.xml:7233 +#: rules/base.xml:7114 msgid "3rd level of Right Win" msgstr "Десният Win на 3-то ниво" -#: rules/base.xml:7245 +#: rules/base.xml:7126 msgid "3rd level of Menu" msgstr "Menu на 3-то ниво" -#: rules/base.xml:7257 +#: rules/base.xml:7138 msgid "3rd level of Left Ctrl" msgstr "Левият Ctrl на 3-то ниво" -#: rules/base.xml:7269 +#: rules/base.xml:7150 msgid "3rd level of Right Ctrl" msgstr "Десният Ctrl на 3-то ниво" -#: rules/base.xml:7281 +#: rules/base.xml:7162 msgid "3rd level of Caps Lock" msgstr "Caps Lock на 3-то ниво" -#: rules/base.xml:7293 +#: rules/base.xml:7174 msgid "3rd level of the \"< >\" key" msgstr "3-то ниво на „<>“" -#: rules/base.xml:7299 +#: rules/base.xml:7180 msgid "Pause" msgstr "Pause" -#: rules/base.xml:7305 +#: rules/base.xml:7186 msgid "PrtSc" msgstr "PrtSc" -#: rules/base.xml:7318 +#: rules/base.xml:7199 msgid "Compatibility options" msgstr "Настройки за съвместимост" -#: rules/base.xml:7323 +#: rules/base.xml:7204 msgid "Default numeric keypad keys" msgstr "Стандартни клавиши на цифровата клавиатура" -#: rules/base.xml:7329 +#: rules/base.xml:7210 msgid "Numeric keypad always enters digits (as in macOS)" msgstr "Цифровата клавиатура генерира само цифри (като в Mac OS)" -#: rules/base.xml:7335 -msgid "" -"Num Lock on: digits; Shift for arrows. Num Lock off: arrows (as in Windows)" -msgstr "" -"Включен NumLock — цифри, Shift преминава към стрелки. Изключен Numlock — " -"само стрелки (като в Windows)" +#: rules/base.xml:7216 +msgid "Num Lock on: digits; Shift for arrows. Num Lock off: arrows (as in Windows)" +msgstr "Включен NumLock — цифри, Shift преминава към стрелки. Изключен Numlock — само стрелки (като в Windows)" -#: rules/base.xml:7341 +#: rules/base.xml:7222 msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead" msgstr "Shift не отменя Caps Lock, а избира 3-то ниво" -#: rules/base.xml:7347 +#: rules/base.xml:7228 msgid "Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a server" -msgstr "" -"Специалните комбинации (Ctrl+Alt+<клавиш>) се обработват от сървъра" +msgstr "Специалните комбинации (Ctrl+Alt+<клавиш>) се обработват от сървъра" -#: rules/base.xml:7353 +#: rules/base.xml:7234 msgid "Apple Aluminium emulates Pause, PrtSc, Scroll Lock" -msgstr "" -"Apple Aluminium — симулиране на клавиши за PC (Pause, PrtSc, Scroll Lock)" +msgstr "Apple Aluminium — симулиране на клавиши за PC (Pause, PrtSc, Scroll Lock)" -#: rules/base.xml:7359 +#: rules/base.xml:7240 msgid "Shift cancels Caps Lock" msgstr "Shift отменя Caps Lock" -#: rules/base.xml:7365 +#: rules/base.xml:7246 msgid "Enable extra typographic characters" msgstr "Допълнителни типографски знаци" -#: rules/base.xml:7371 +#: rules/base.xml:7252 msgid "Enable APL overlay characters" msgstr "Комбиниране на знаци в APL" -#: rules/base.xml:7377 +#: rules/base.xml:7258 msgid "Both Shift together enable Caps Lock" msgstr "Двата Shift-а заедно включват Caps Lock" -#: rules/base.xml:7383 +#: rules/base.xml:7264 msgid "Both Shift together enable Caps Lock; one Shift key disables it" -msgstr "" -"Двата Shift-а заедно включват Caps Lock, самостоятелен Shift го изключва" +msgstr "Двата Shift-а заедно включват Caps Lock, самостоятелен Shift го изключва" -#: rules/base.xml:7389 +#: rules/base.xml:7270 msgid "Both Shift together enable Shift Lock" msgstr "Двата Shift-а заедно превключват Shift Lock" -#: rules/base.xml:7395 +#: rules/base.xml:7276 msgid "Shift + Num Lock enables PointerKeys" msgstr "Shift+Num Lock превключват клавишите за придвижване" -#: rules/base.xml:7401 +#: rules/base.xml:7282 msgid "Allow breaking grabs with keyboard actions (warning: security risk)" -msgstr "" -"Позволяване на клавиатурно прекъсване на прихващането на устройствата " -"(внимание: намалява сигурността)" +msgstr "Позволяване на клавиатурно прекъсване на прихващането на устройствата (внимание: намалява сигурността)" -#: rules/base.xml:7407 +#: rules/base.xml:7288 msgid "Allow grab and window tree logging" msgstr "Журнални съобщения за дървото и прихващането на прозорците" -#: rules/base.xml:7415 +#: rules/base.xml:7296 msgid "Currency signs" msgstr "Знаци за валута" -#: rules/base.xml:7420 +#: rules/base.xml:7301 msgid "Euro on E" msgstr "„€“ при „E“" -#: rules/base.xml:7426 +#: rules/base.xml:7307 msgid "Euro on 2" msgstr "„€“ при „2“" -#: rules/base.xml:7432 +#: rules/base.xml:7313 msgid "Euro on 4" msgstr "„€“ при „4“" -#: rules/base.xml:7438 +#: rules/base.xml:7319 msgid "Euro on 5" msgstr "„€“ при „5“" -#: rules/base.xml:7444 +#: rules/base.xml:7325 msgid "Rupee on 4" msgstr "„₨“ при „4“" -#: rules/base.xml:7451 +#: rules/base.xml:7332 msgid "Key to choose 5th level" msgstr "Клавиш за избор 5-то ниво" -#: rules/base.xml:7456 +#: rules/base.xml:7337 msgid "The \"< >\" key chooses 5th level" msgstr "„<>“ избира 5-то ниво" -#: rules/base.xml:7462 +#: rules/base.xml:7343 msgid "Right Alt chooses 5th level" msgstr "Десният Alt избира 5-то ниво" -#: rules/base.xml:7468 -msgid "" -"The \"< >\" key chooses 5th level and acts as a one-time lock if " -"pressed with another 5th level chooser" -msgstr "" -"„<>“ избира 5-то ниво и го заключва заедно с друг клавиш за 5-о ниво" +#: rules/base.xml:7349 +msgid "Menu chooses 5th level" +msgstr "Menu избира 5-то ниво" -#: rules/base.xml:7474 -msgid "" -"Right Alt chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with " -"another 5th level chooser" -msgstr "" -"Десният Alt избира 5-то ниво и го заключва заедно с друг клавиш за 5-о ниво" +#: rules/base.xml:7355 +msgid "The \"< >\" key chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser" +msgstr "„<>“ избира 5-то ниво и го заключва заедно с друг клавиш за 5-о ниво" -#: rules/base.xml:7480 -msgid "" -"Left Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with " -"another 5th level chooser" -msgstr "" -"Левият Win избира 5-то ниво и го заключва заедно с друг клавиш за 5-о ниво" +#: rules/base.xml:7361 +msgid "Right Alt chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser" +msgstr "Десният Alt избира 5-то ниво и го заключва заедно с друг клавиш за 5-о ниво" -#: rules/base.xml:7486 -msgid "" -"Right Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with " -"another 5th level chooser" -msgstr "" -"Десният Win избира 5-то ниво и го заключва заедно с друг клавиш за 5-о ниво" +#: rules/base.xml:7367 +msgid "Left Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser" +msgstr "Левият Win избира 5-то ниво и го заключва заедно с друг клавиш за 5-о ниво" -#: rules/base.xml:7532 +#: rules/base.xml:7373 +msgid "Right Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser" +msgstr "Десният Win избира 5-то ниво и го заключва заедно с друг клавиш за 5-о ниво" + +#: rules/base.xml:7419 msgid "Non-breaking space input" msgstr "Интервал без разделяне" -#: rules/base.xml:7537 +#: rules/base.xml:7424 msgid "Usual space at any level" msgstr "Нормален интервал на всички нива" -#: rules/base.xml:7543 +#: rules/base.xml:7430 msgid "Non-breaking space at the 2nd level" msgstr "Интервал без разделяне на 2-то ниво" -#: rules/base.xml:7549 +#: rules/base.xml:7436 msgid "Non-breaking space at the 3rd level" msgstr "Интервал без разделяне на 3-то ниво" -#: rules/base.xml:7555 +#: rules/base.xml:7442 msgid "Non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level" msgstr "Интервал без разделяне на 3-то ниво и нищо на 4-то ниво" -#: rules/base.xml:7561 -msgid "" -"Non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level" -msgstr "" -"Интервал без разделяне на 3-то ниво и тесен интервал без разделяне на 4-то " -"ниво" +#: rules/base.xml:7448 +msgid "Non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level" +msgstr "Интервал без разделяне на 3-то ниво и тесен интервал без разделяне на 4-то ниво" -#: rules/base.xml:7567 +#: rules/base.xml:7454 msgid "Non-breaking space at the 4th level" msgstr "Интервал без разделяне на 4-то ниво" -#: rules/base.xml:7573 -msgid "" -"Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level" -msgstr "" -"Интервал без разделяне на 4-то ниво и тесен интервал без разделяне на 6-о " -"ниво" +#: rules/base.xml:7460 +msgid "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level" +msgstr "Интервал без разделяне на 4-то ниво и тесен интервал без разделяне на 6-о ниво" -#: rules/base.xml:7579 -msgid "" -"Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th " -"level (via Ctrl+Shift)" -msgstr "" -"Интервал без разделяне на 4-то ниво и тесен интервал без разделяне на 6-о " -"ниво (с Ctrl+Shift)" +#: rules/base.xml:7466 +msgid "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level (via Ctrl+Shift)" +msgstr "Интервал без разделяне на 4-то ниво и тесен интервал без разделяне на 6-о ниво (с Ctrl+Shift)" -#: rules/base.xml:7585 +#: rules/base.xml:7472 msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level" msgstr "Разделител с нулева широчина на 2-ро ниво" -#: rules/base.xml:7591 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level" -msgstr "" -"Разделител с нулева широчина на 2-ро ниво и съединител с нулева широчина на " -"3-то ниво" +#: rules/base.xml:7478 +msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level" +msgstr "Разделител с нулева широчина на 2-ро ниво и съединител с нулева широчина на 3-то ниво" -#: rules/base.xml:7597 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, " -"non-breaking space at the 4th level" -msgstr "" -"Разделител с нулева широчина на 2-ро ниво, съединител с нулева широчина на 3-" -"то ниво и интервал без разделяне на 4-то ниво" +#: rules/base.xml:7484 +msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, non-breaking space at the 4th level" +msgstr "Разделител с нулева широчина на 2-ро ниво, съединител с нулева широчина на 3-то ниво и интервал без разделяне на 4-то ниво" -#: rules/base.xml:7603 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level" -msgstr "" -"Разделител с нулева широчина на 2-ро ниво и интервал без разделяне на 3-то " -"ниво" +#: rules/base.xml:7490 +msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level" +msgstr "Разделител с нулева широчина на 2-ро ниво и интервал без разделяне на 3-то ниво" -#: rules/base.xml:7609 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " -"nothing at the 4th level" -msgstr "" -"Разделител с нулева широчина на 2-ро ниво, интервал без разделяне на 3-то " -"ниво и нищо на 4-то ниво" +#: rules/base.xml:7496 +msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level" +msgstr "Разделител с нулева широчина на 2-ро ниво, интервал без разделяне на 3-то ниво и нищо на 4-то ниво" -#: rules/base.xml:7615 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " -"zero-width joiner at the 4th level" -msgstr "" -"Разделител с нулева широчина на 2-ро ниво, интервал без разделяне на 3-то " -"ниво и съединител с нулева широчина на 4-то ниво" +#: rules/base.xml:7502 +msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level" +msgstr "Разделител с нулева широчина на 2-ро ниво, интервал без разделяне на 3-то ниво и съединител с нулева широчина на 4-то ниво" -#: rules/base.xml:7621 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " -"thin non-breaking space at the 4th level" -msgstr "" -"Разделител с нулева широчина на 2-ро ниво, интервал без разделяне на 3-то " -"ниво и тесен интервал без разделяне на 4-то ниво" +#: rules/base.xml:7508 +msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level" +msgstr "Разделител с нулева широчина на 2-ро ниво, интервал без разделяне на 3-то ниво и тесен интервал без разделяне на 4-то ниво" -#: rules/base.xml:7627 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level" -msgstr "" -"Разделител с нулева широчина на 3-то ниво и съединител с нулева широчина на " -"4-то ниво" +#: rules/base.xml:7514 +msgid "Zero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level" +msgstr "Разделител с нулева широчина на 3-то ниво и съединител с нулева широчина на 4-то ниво" -#: rules/base.xml:7634 +#: rules/base.xml:7521 msgid "Japanese keyboard options" msgstr "Настройки за японска клавиатура" -#: rules/base.xml:7639 +#: rules/base.xml:7526 msgid "Kana Lock key is locking" msgstr "Клавишът Lock на кана заключва" -#: rules/base.xml:7645 +#: rules/base.xml:7532 msgid "NICOLA-F style Backspace" msgstr "Backspace на мястото определено от подредбата NICOLA-F" -#: rules/base.xml:7651 +#: rules/base.xml:7538 msgid "Make Zenkaku Hankaku an additional Esc" msgstr "„全角/半角“ (Zenkaku Hankaku) е допълнителен Esc" -#: rules/base.xml:7658 +#: rules/base.xml:7545 msgid "Korean Hangul/Hanja keys" msgstr "Клавиши за корейски хангъл/ханча" -#: rules/base.xml:7663 +#: rules/base.xml:7550 msgid "Make right Alt a Hangul key" msgstr "Десният Alt е хангъл" -#: rules/base.xml:7669 +#: rules/base.xml:7556 msgid "Make right Ctrl a Hangul key" msgstr "Десният Ctrl е хангъл" -#: rules/base.xml:7675 +#: rules/base.xml:7562 msgid "Make right Alt a Hanja key" msgstr "Десният Alt е ханча" -#: rules/base.xml:7681 +#: rules/base.xml:7568 msgid "Make right Ctrl a Hanja key" msgstr "Десният Ctrl е ханча" -#: rules/base.xml:7688 +#: rules/base.xml:7575 msgid "Esperanto letters with superscripts" msgstr "Букви на Esperanto с ударения" -#: rules/base.xml:7693 +#: rules/base.xml:7580 msgid "At the corresponding key in a QWERTY layout" msgstr "При съответния клавиш в qwerty" -#: rules/base.xml:7699 +#: rules/base.xml:7586 msgid "At the corresponding key in a Dvorak layout" msgstr "При съответния клавиш в дворак" -#: rules/base.xml:7705 +#: rules/base.xml:7592 msgid "At the corresponding key in a Colemak layout" msgstr "При съответния клавиш в коулмак" -#: rules/base.xml:7712 +#: rules/base.xml:7599 msgid "Old Solaris keycodes compatibility" msgstr "Съвместимост със старите кодове на клавиши в Solaris" -#: rules/base.xml:7717 +#: rules/base.xml:7604 msgid "Sun key compatibility" msgstr "Съвместимост с клавишите на Sun" -#: rules/base.xml:7724 +#: rules/base.xml:7611 msgid "Key sequence to kill the X server" msgstr "Клавишна комбинация за убиването на X сървъра" -#: rules/base.xml:7729 +#: rules/base.xml:7616 msgid "Ctrl+Alt+Backspace" msgstr "Ctrl+Alt+Backspace" @@ -4729,7 +4574,6 @@ msgid "Old Hungarian" msgstr "унгарска — руни" #: rules/base.extras.xml:225 -#, fuzzy msgid "oldhun(lig)" msgstr "УнР" @@ -4787,13 +4631,11 @@ msgstr "латвийска — на Sun, вид 6/7" #: rules/base.extras.xml:356 msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining)" -msgstr "" -"английска — американска, многоезична, с комбинации по Уникод чрез AltGr" +msgstr "английска — американска, многоезична, с комбинации по Уникод чрез AltGr" #: rules/base.extras.xml:362 msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining, alt.)" -msgstr "" -"английска — американска, многоезична, с комбинации по Уникод чрез AltGr" +msgstr "английска — американска, многоезична, с комбинации по Уникод чрез AltGr" #: rules/base.extras.xml:368 msgid "Atsina" @@ -4841,14 +4683,11 @@ msgstr "английска — Карпал Екс, всички оптимиз #: rules/base.extras.xml:450 msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with dead keys)" -msgstr "" -"английска — Карпал Екс, всички оптимизации, многоезична, с мъртви клавиши" +msgstr "английска — Карпал Екс, всички оптимизации, многоезична, с мъртви клавиши" #: rules/base.extras.xml:456 msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with AltGr dead keys)" -msgstr "" -"английска — Карпал Екс, всички оптимизации, многоезична, с мъртви клавиши " -"чрез AltGr" +msgstr "английска — Карпал Екс, всички оптимизации, многоезична, с мъртви клавиши чрез AltGr" #: rules/base.extras.xml:462 msgid "English (3l)" @@ -4866,306 +4705,376 @@ msgstr "английска — 3l, emacs" msgid "Sicilian (US keyboard)" msgstr "сицилианска — американска" +#: rules/base.extras.xml:491 +msgid "English (US, Hyena Layer5)" +msgstr "английска — американска, 5-то ниво Хиена" + +#: rules/base.extras.xml:497 +msgid "English (US, alt. intl., with dead keys, Hyena Layer5)" +msgstr "английска — американска, многоезична, с мъртви клавиши, 5-то ниво Хиена, алтернативна" + #: rules/base.extras.xml:503 +msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining, Hyena Layer5)" +msgstr "английска — американска, многоезична, с комбинации по Уникод чрез AltGr, 5-то ниво Хиена" + +#: rules/base.extras.xml:509 +msgid "English (Carpalx, full optimization, Hyena Layer5)" +msgstr "английска — Карпал Екс, всички оптимизации, 5-то ниво Хиена" + +#: rules/base.extras.xml:515 +msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with dead keys, Hyena Layer5)" +msgstr "английска — Карпал Екс, всички оптимизации, многоезична, с мъртви клавиши, 5-то ниво Хиена" + +#: rules/base.extras.xml:521 +msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with AltGr dead keys, Hyena Layer5)" +msgstr "английска — Карпал Екс, всички оптимизации, многоезична, с мъртви клавиши чрез AltGr, 5-то ниво Хиена" + +#: rules/base.extras.xml:527 +msgid "English (US, MiniGuru Layer5)" +msgstr "английска — американска, 5-то ниво Мини Гуру" + +#: rules/base.extras.xml:533 +msgid "English (US, alt. intl., with dead keys, MiniGuru Layer5)" +msgstr "английска — американска, многоезична, с мъртви клавиши, 5-то ниво Мини Гуру" + +#: rules/base.extras.xml:539 +msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining, MiniGuru Layer5)" +msgstr "английска — американска, многоезична, с комбинации по Уникод чрез AltGr, 5-то ниво Мини Гуру" + +#: rules/base.extras.xml:545 +msgid "English (US, TEX Yoda Layer5)" +msgstr "английска — американска, 5-то ниво Тех Йода" + +#: rules/base.extras.xml:551 +msgid "English (US, alt. intl., with dead keys, TEX Yoda Layer5)" +msgstr "английска — американска, многоезична, с мъртви клавиши, 5-то ниво Тех Йода" + +#: rules/base.extras.xml:557 +msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining, TEX Yoda Layer5)" +msgstr "английска — американска, многоезична, с комбинации по Уникод чрез AltGr, 5-то ниво Тех Йода" + +#: rules/base.extras.xml:575 msgid "Polish (intl., with dead keys)" msgstr "полска — многоезична, с мъртви клавиши" -#: rules/base.extras.xml:509 +#: rules/base.extras.xml:581 msgid "Polish (Colemak)" msgstr "полска — коулмак" -#: rules/base.extras.xml:515 +#: rules/base.extras.xml:587 +msgid "Polish (Colemak-DH)" +msgstr "полска — коулмак DH" + +#: rules/base.extras.xml:593 msgid "Polish (Sun Type 6/7)" msgstr "полска — на Sun, вид 6/7" -#: rules/base.extras.xml:521 +#: rules/base.extras.xml:599 msgid "Polish (Glagolica)" msgstr "полска — глаголица" -#: rules/base.extras.xml:540 +#: rules/base.extras.xml:618 msgid "Crimean Tatar (Dobruja Q)" msgstr "кримски татарски — „Q“ горе-вляво, Добруджа-Q" -#: rules/base.extras.xml:549 +#: rules/base.extras.xml:627 msgid "Romanian (ergonomic Touchtype)" msgstr "румънска — ергономична, десетопръстна" -#: rules/base.extras.xml:555 +#: rules/base.extras.xml:633 msgid "Romanian (Sun Type 6/7)" msgstr "румънска — на Sun, вид 6/7" -#: rules/base.extras.xml:573 +#: rules/base.extras.xml:651 msgid "Serbian (combining accents instead of dead keys)" msgstr "сръбска — комбиниращи ударения вместо мъртви клавиши" -#: rules/base.extras.xml:588 +#: rules/base.extras.xml:666 msgid "Church Slavonic" msgstr "църковнославянска" -#: rules/base.extras.xml:598 +#: rules/base.extras.xml:676 msgid "Russian (with Ukrainian-Belorussian layout)" msgstr "руска — с украинско-белоруска подредба" -#: rules/base.extras.xml:609 +#: rules/base.extras.xml:687 msgid "Russian (Rulemak, phonetic Colemak)" msgstr "руска — Рулмак, фонетична, коулмак" -#: rules/base.extras.xml:615 +#: rules/base.extras.xml:693 msgid "Russian (phonetic Macintosh)" msgstr "руска — фонетична, за Macintosh" -#: rules/base.extras.xml:621 +#: rules/base.extras.xml:699 msgid "Russian (Sun Type 6/7)" msgstr "руска — на Sun, вид 6/7" -#: rules/base.extras.xml:627 +#: rules/base.extras.xml:705 msgid "Russian (with US punctuation)" msgstr "руска — с американска пунктуация" -#: rules/base.extras.xml:634 +#: rules/base.extras.xml:712 msgid "Russian (Polyglot and Reactionary)" msgstr "руска — многоезична, реакционeрска" -#: rules/base.extras.xml:720 +#: rules/base.extras.xml:798 msgid "Armenian (OLPC, phonetic)" msgstr "арменска — фонетична, OLPC" -#: rules/base.extras.xml:738 +#: rules/base.extras.xml:816 msgid "Hebrew (Biblical, SIL phonetic)" msgstr "иврит — библейска, Сил, фонетична" -#: rules/base.extras.xml:756 +#: rules/base.extras.xml:834 msgid "Arabic (Sun Type 6/7)" msgstr "арабска — на Sun, вид 6/7" -#: rules/base.extras.xml:762 +#: rules/base.extras.xml:840 msgid "Arabic (Arabic numerals, extensions in the 4th level)" msgstr "арабска — стандартни арабски цифри, разширения на 4-то ниво" -#: rules/base.extras.xml:768 +#: rules/base.extras.xml:846 msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals, extensions in the 4th level)" msgstr "арабска — източноарабски цифри, разширения на 4-то ниво" -#: rules/base.extras.xml:774 +#: rules/base.extras.xml:852 msgid "Ugaritic instead of Arabic" msgstr "угаритски вместо арабски" -#: rules/base.extras.xml:789 +#: rules/base.extras.xml:867 msgid "Belgian (Sun Type 6/7)" msgstr "белгийска — на Sun, вид 6/7" -#: rules/base.extras.xml:804 +#: rules/base.extras.xml:882 msgid "Portuguese (Brazil, Sun Type 6/7)" msgstr "португалска — бразилска, на Sun, вид 6/7" -#: rules/base.extras.xml:819 +#: rules/base.extras.xml:897 msgid "Czech (Sun Type 6/7)" msgstr "чешка — на Sun, вид 6/7" -#: rules/base.extras.xml:825 +#: rules/base.extras.xml:903 msgid "Czech (programming)" msgstr "чешка — програмиране" -#: rules/base.extras.xml:831 +#: rules/base.extras.xml:909 msgid "Czech (typographic)" msgstr "чешка — типографски знаци" -#: rules/base.extras.xml:837 +#: rules/base.extras.xml:915 msgid "Czech (coder)" msgstr "чешка — кодиране" -#: rules/base.extras.xml:843 +#: rules/base.extras.xml:921 msgid "Czech (programming, typographic)" msgstr "чешка — програмиране, типографски знаци" -#: rules/base.extras.xml:858 +#: rules/base.extras.xml:936 msgid "Danish (Sun Type 6/7)" msgstr "датска — на Sun, вид 6/7" -#: rules/base.extras.xml:873 +#: rules/base.extras.xml:951 msgid "Dutch (Sun Type 6/7)" msgstr "холандска — на Sun, вид 6/7" -#: rules/base.extras.xml:888 +#: rules/base.extras.xml:966 msgid "Estonian (Sun Type 6/7)" msgstr "естонска — на Sun, вид 6/7" -#: rules/base.extras.xml:903 +#: rules/base.extras.xml:981 msgid "Finnish (Sun Type 6/7)" msgstr "финландска — на Sun, вид 6/7" -#: rules/base.extras.xml:909 +#: rules/base.extras.xml:987 msgid "Finnish (DAS)" msgstr "финландска — DAS, дворак" -#: rules/base.extras.xml:915 +#: rules/base.extras.xml:993 msgid "Finnish (Dvorak)" msgstr "финландска — дворак" -#: rules/base.extras.xml:930 +#: rules/base.extras.xml:1008 msgid "French (Sun Type 6/7)" msgstr "френска — на Sun, вид 6/7" -#: rules/base.extras.xml:936 +#: rules/base.extras.xml:1014 msgid "French (US with dead keys, alt.)" msgstr "френска — американска, с мъртви клавиши, алтернативна" -#: rules/base.extras.xml:942 +#: rules/base.extras.xml:1020 msgid "French (US, AZERTY)" msgstr "френска — американска, azerty" -#: rules/base.extras.xml:957 +#: rules/base.extras.xml:1035 msgid "Greek (Sun Type 6/7)" msgstr "гръцка — на Sun, вид 6/7" -#: rules/base.extras.xml:963 +#: rules/base.extras.xml:1041 msgid "Greek (Colemak)" msgstr "гръцка — коулмак" -#: rules/base.extras.xml:978 +#: rules/base.extras.xml:1056 msgid "Italian (Sun Type 6/7)" msgstr "италианска — на Sun, вид 6/7" -#: rules/base.extras.xml:984 +#: rules/base.extras.xml:1062 msgid "it_lld" msgstr "ИЛд" -#: rules/base.extras.xml:985 +#: rules/base.extras.xml:1063 msgid "Italian (Ladin)" msgstr "италианска — ладински" -#: rules/base.extras.xml:1004 +#: rules/base.extras.xml:1073 +msgid "Italian (Dvorak)" +msgstr "италианска — дворак" + +#: rules/base.extras.xml:1091 msgid "Japanese (Sun Type 6)" msgstr "японска — на Sun, вид 6" -#: rules/base.extras.xml:1010 +#: rules/base.extras.xml:1097 msgid "Japanese (Sun Type 7, PC-compatible)" msgstr "японска — на Sun, вид 7, съвместима с PC" -#: rules/base.extras.xml:1016 +#: rules/base.extras.xml:1103 msgid "Japanese (Sun Type 7, Sun-compatible)" msgstr "японска — на Sun, вид 7, съвместима със Sun" -#: rules/base.extras.xml:1031 +#: rules/base.extras.xml:1118 msgid "Norwegian (Sun Type 6/7)" msgstr "норвежка — на Sun, вид 6/7" -#: rules/base.extras.xml:1046 +#: rules/base.extras.xml:1133 msgid "Portuguese (Sun Type 6/7)" msgstr "португалска — на Sun, вид 6/7" -#: rules/base.extras.xml:1052 +#: rules/base.extras.xml:1139 msgid "Portuguese (Colemak)" msgstr "португалска — коулмак" -#: rules/base.extras.xml:1067 +#: rules/base.extras.xml:1154 msgid "Slovak (ACC layout, only accented letters)" msgstr "словашка — ACC, само букви с надредни знаци" -#: rules/base.extras.xml:1073 +#: rules/base.extras.xml:1160 msgid "Slovak (Sun Type 6/7)" msgstr "словашка — на Sun, вид 6/7" -#: rules/base.extras.xml:1088 +#: rules/base.extras.xml:1175 msgid "Spanish (Sun Type 6/7)" msgstr "испанска — с мъртви клавиши" -#: rules/base.extras.xml:1103 +#: rules/base.extras.xml:1190 msgid "Swedish (Dvorak A5)" msgstr "шведска — дворак, A5" -#: rules/base.extras.xml:1109 +#: rules/base.extras.xml:1196 msgid "Swedish (Sun Type 6/7)" msgstr "шведска — на Sun, вид 6/7" -#: rules/base.extras.xml:1115 +#: rules/base.extras.xml:1202 msgid "Elfdalian (Swedish, with combining ogonek)" msgstr "Елфдалиан — шведска, с комбинращ огонек" -#: rules/base.extras.xml:1133 +#: rules/base.extras.xml:1220 msgid "German (Switzerland, Sun Type 6/7)" msgstr "немска — швейцарска, на Sun, вид 6/7" -#: rules/base.extras.xml:1139 +#: rules/base.extras.xml:1226 msgid "French (Switzerland, Sun Type 6/7)" msgstr "френска — швейцарска, на Sun, вид 6/7" -#: rules/base.extras.xml:1154 +#: rules/base.extras.xml:1241 msgid "Turkish (Sun Type 6/7)" msgstr "турска — на Sun, вид 6/7" -#: rules/base.extras.xml:1160 +#: rules/base.extras.xml:1247 msgid "Old Turkic" msgstr "турска — руни" -#: rules/base.extras.xml:1175 +#: rules/base.extras.xml:1262 msgid "Ukrainian (Sun Type 6/7)" msgstr "украинска — на Sun, вид 6/7" -#: rules/base.extras.xml:1190 +#: rules/base.extras.xml:1277 msgid "English (UK, Sun Type 6/7)" msgstr "английска — великобританска, на Sun, вид 6/7" -#: rules/base.extras.xml:1205 +#: rules/base.extras.xml:1283 +msgid "English (UK, Hyena Layer5)" +msgstr "английска — великобританска, 5-то ниво Хиена" + +#: rules/base.extras.xml:1289 +msgid "English (UK, intl., with dead keys, Hyena Layer5)" +msgstr "английска — великобританска, многоезична, с мъртви клавиши, 5-то ниво Хиена" + +#: rules/base.extras.xml:1295 +msgid "English (UK, MiniGuru Layer5)" +msgstr "английска — великобританска, 5-то ниво Мини Гуру" + +#: rules/base.extras.xml:1301 +msgid "English (UK, intl., with dead keys, MiniGuru Layer5)" +msgstr "английска — великобританска, многоезична, с мъртви клавиши, 5-то ниво Мини Гуру" + +#: rules/base.extras.xml:1307 +msgid "English (UK, TEX Yoda Layer5)" +msgstr "английска — великобританска, 5-то ниво Тех Йода" + +#: rules/base.extras.xml:1313 +msgid "English (UK, intl., with dead keys, TEX Yoda Layer5)" +msgstr "английска — великобританска, многоезична, с мъртви клавиши, 5-то ниво Тех Йода" + +#: rules/base.extras.xml:1328 msgid "Korean (Sun Type 6/7)" msgstr "корейска — на Sun, вид 6/7" -#: rules/base.extras.xml:1224 +#: rules/base.extras.xml:1347 msgid "Vietnamese (AÐERTY)" msgstr "виетнамска — ađerty" -#: rules/base.extras.xml:1230 +#: rules/base.extras.xml:1353 msgid "Vietnamese (QĐERTY)" msgstr "виетнамска — qđerty" #. Keyboard indicator for European layouts -#: rules/base.extras.xml:1239 +#: rules/base.extras.xml:1362 msgid "eu" msgstr "Евр" -#: rules/base.extras.xml:1240 +#: rules/base.extras.xml:1363 msgid "EurKEY (US)" msgstr "EurKEY — американска" #. Keyboard layouts for transcription and transliteration systems -#: rules/base.extras.xml:1281 +#: rules/base.extras.xml:1404 msgid "International Phonetic Alphabet" msgstr "Международна фонетична азбука" -#: rules/base.extras.xml:1297 +#: rules/base.extras.xml:1420 msgid "Modi (KaGaPa phonetic)" msgstr "моди — фонетична по KaGaPa" -#: rules/base.extras.xml:1317 +#: rules/base.extras.xml:1429 +msgid "sas" +msgstr "СнЗ" + +#: rules/base.extras.xml:1430 +msgid "Sanskrit symbols" +msgstr "санскритски знаци" + +#: rules/base.extras.xml:1450 msgid "Number key 4 when pressed in isolation" msgstr "4 самостоятелно" -#: rules/base.extras.xml:1323 +#: rules/base.extras.xml:1456 msgid "Number key 9 when pressed in isolation" msgstr "9 самостоятелно" -#: rules/base.extras.xml:1331 +#: rules/base.extras.xml:1464 msgid "Parentheses position" msgstr "Място на „()“" -#: rules/base.extras.xml:1336 +#: rules/base.extras.xml:1469 msgid "Swap with square brackets" msgstr "Замяна с „[]“" - -#~ msgid "iipa" -#~ msgstr "ИнФ" - -#~ msgid "Indic IPA (IIPA)" -#~ msgstr "индийска — фонетична по IPA" - -#~ msgid "ins" -#~ msgstr "ИнС" - -#~ msgid "मराठी इन्स्क्रिप्ट" -#~ msgstr "индийска — InScript" - -#~ msgid "ⲕⲏⲙⲉ" -#~ msgstr "кпт" - -#~ msgid "ohu_lig" -#~ msgstr "УнЛ" diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po index 5666ae70..b232ce88 100644 --- a/po/ca.po +++ b/po/ca.po @@ -1,14 +1,14 @@ # Translation of xkeyboard-config to Catalan -# Copyright © 2007-2020 Free Software Foundation, Inc. +# Copyright © 2007-2021 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the xkeyboard-config package. # -# Josep Ma. Ferrer , 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018, 2019, 2020. +# Josep Ma. Ferrer , 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018, 2019, 2020, 2021. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: xkeyboard-config-2.30.99\n" +"Project-Id-Version: xkeyboard-config-2.31.99\n" "Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2020-10-07 00:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-09-24 20:55+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2021-01-20 01:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-01-20 19:31+0100\n" "Last-Translator: Josep Ma. Ferrer \n" "Language-Team: Catalan \n" "Language: ca\n" @@ -771,3760 +771,3604 @@ msgstr "SteelSeries Apex 300 (Apex RAW)" msgid "Chromebook" msgstr "Chromebook" -#: rules/base.xml:1336 -msgid "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 227 (Wide Alt keys)" -msgstr "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 227 (Tecles Alt amples)" - -#: rules/base.xml:1343 -msgid "" -"Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 229 (Standard sized Alt keys, " -"additional Super and Menu key)" -msgstr "" -"Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 229 (Tecles Alt de mida estàndard, " -"tecles Súper i Menú addicionals)" - #. Keyboard indicator for English layouts #. Keyboard indicator for Australian layouts #. Keyboard indicator for English layouts -#: rules/base.xml:1353 rules/base.xml:1767 rules/base.xml:2288 -#: rules/base.xml:2769 rules/base.xml:3447 rules/base.xml:5679 -#: rules/base.xml:5926 rules/base.xml:5969 rules/base.xml:6114 -#: rules/base.xml:6125 rules/base.extras.xml:346 rules/base.extras.xml:1183 +#: rules/base.xml:1339 rules/base.xml:1753 rules/base.xml:2262 +#: rules/base.xml:2743 rules/base.xml:3397 rules/base.xml:5554 +#: rules/base.xml:5807 rules/base.xml:5850 rules/base.xml:5995 +#: rules/base.xml:6006 rules/base.extras.xml:346 rules/base.extras.xml:1270 msgid "en" msgstr "en" -#: rules/base.xml:1354 rules/base.extras.xml:347 +#: rules/base.xml:1340 rules/base.extras.xml:347 msgid "English (US)" msgstr "Anglès (EUA)" #. Keyboard indicator for Cherokee layouts -#: rules/base.xml:1364 +#: rules/base.xml:1350 msgid "chr" msgstr "chr" -#: rules/base.xml:1365 +#: rules/base.xml:1351 msgid "Cherokee" msgstr "Cherokee" -#: rules/base.xml:1374 +#: rules/base.xml:1360 msgid "haw" msgstr "haw" -#: rules/base.xml:1375 +#: rules/base.xml:1361 msgid "Hawaiian" msgstr "Hawaià" -#: rules/base.xml:1384 +#: rules/base.xml:1370 msgid "English (US, euro on 5)" msgstr "Anglès (EUA, l'euro en el 5)" -#: rules/base.xml:1390 +#: rules/base.xml:1376 msgid "English (US, intl., with dead keys)" msgstr "Anglès (EUA, intl., amb tecles mortes)" -#: rules/base.xml:1396 +#: rules/base.xml:1382 msgid "English (US, alt. intl.)" msgstr "Anglès (EUA, alt. intl.)" -#: rules/base.xml:1402 +#: rules/base.xml:1388 msgid "English (Colemak)" msgstr "Anglès (Colemak)" -#: rules/base.xml:1408 +#: rules/base.xml:1394 +msgid "English (Colemak-DH)" +msgstr "Anglès (Colemak-DH)" + +#: rules/base.xml:1400 msgid "English (Dvorak)" msgstr "Anglès (Dvorak)" -#: rules/base.xml:1414 +#: rules/base.xml:1406 msgid "English (Dvorak, intl., with dead keys)" msgstr "Anglès (Dvorak, intl., amb tecles mortes)" -#: rules/base.xml:1420 +#: rules/base.xml:1412 msgid "English (Dvorak, alt. intl.)" msgstr "Anglès (Dvorak, alt. intl.)" -#: rules/base.xml:1426 +#: rules/base.xml:1418 msgid "English (Dvorak, left-handed)" msgstr "Anglès (Dvorak, esquerrà)" -#: rules/base.xml:1432 +#: rules/base.xml:1424 msgid "English (Dvorak, right-handed)" msgstr "Anglès (Dvorak, dretà)" -#: rules/base.xml:1438 +#: rules/base.xml:1430 msgid "English (classic Dvorak)" msgstr "Anglès (Dvorak clàssic)" -#: rules/base.xml:1444 +#: rules/base.xml:1436 msgid "English (programmer Dvorak)" msgstr "Anglès (Dvorak de programador)" -#: rules/base.xml:1450 +#: rules/base.xml:1442 msgid "English (US, Symbolic)" msgstr "Anglès (EUA, simbòlic)" #. Keyboard indicator for Russian layouts -#: rules/base.xml:1457 rules/base.xml:2993 rules/base.xml:3573 -#: rules/base.xml:3729 rules/base.xml:4158 rules/base.xml:4652 -#: rules/base.xml:4772 rules/base.xml:5172 rules/base.xml:5183 +#: rules/base.xml:1449 rules/base.xml:2967 rules/base.xml:3521 +#: rules/base.xml:3671 rules/base.xml:4088 rules/base.xml:4582 +#: rules/base.xml:4678 rules/base.xml:5072 rules/base.xml:5083 #: rules/base.extras.xml:168 rules/base.extras.xml:179 -#: rules/base.extras.xml:581 rules/base.extras.xml:597 -#: rules/base.extras.xml:633 +#: rules/base.extras.xml:659 rules/base.extras.xml:675 +#: rules/base.extras.xml:711 msgid "ru" msgstr "ru" -#: rules/base.xml:1458 +#: rules/base.xml:1450 msgid "Russian (US, phonetic)" msgstr "Rus (EUA, fonètic)" -#: rules/base.xml:1467 +#: rules/base.xml:1459 msgid "English (Macintosh)" msgstr "Anglès (Macintosh)" -#: rules/base.xml:1473 +#: rules/base.xml:1465 msgid "English (intl., with AltGr dead keys)" msgstr "Anglès (intl., amb tecles mortes Alt Gr)" -#: rules/base.xml:1484 +#: rules/base.xml:1476 msgid "English (the divide/multiply toggle the layout)" msgstr "Anglès (les multiplicació/divisió commuten la disposició)" -#: rules/base.xml:1490 +#: rules/base.xml:1482 msgid "Serbo-Croatian (US)" msgstr "Serbocroat (EUA)" -#: rules/base.xml:1503 +#: rules/base.xml:1495 msgid "English (Norman)" msgstr "Anglès (Normand)" -#: rules/base.xml:1509 +#: rules/base.xml:1501 msgid "English (Workman)" msgstr "Anglès (Workman)" -#: rules/base.xml:1515 +#: rules/base.xml:1507 msgid "English (Workman, intl., with dead keys)" msgstr "Anglès (Workman, intl. amb tecles mortes)" #. Keyboard indicator for Afghani layouts #. Keyboard indicator for Persian layouts -#: rules/base.xml:1524 rules/base.xml:1565 rules/base.xml:3122 +#: rules/base.xml:1516 rules/base.xml:1557 rules/base.xml:3090 #: rules/base.extras.xml:235 msgid "fa" msgstr "fa" -#: rules/base.xml:1525 +#: rules/base.xml:1517 msgid "Afghani" msgstr "Afganès" #. Keyboard indicator for Pashto layouts -#: rules/base.xml:1532 rules/base.xml:1554 +#: rules/base.xml:1524 rules/base.xml:1546 msgid "ps" msgstr "ps" -#: rules/base.xml:1533 +#: rules/base.xml:1525 msgid "Pashto" msgstr "Paixtu" #. Keyboard indicator for Uzbek layouts -#: rules/base.xml:1543 rules/base.xml:1573 rules/base.xml:5745 +#: rules/base.xml:1535 rules/base.xml:1565 rules/base.xml:5626 msgid "uz" msgstr "uz" -#: rules/base.xml:1544 +#: rules/base.xml:1536 msgid "Uzbek (Afghanistan)" msgstr "Uzbec (Afganistan)" -#: rules/base.xml:1555 +#: rules/base.xml:1547 msgid "Pashto (Afghanistan, OLPC)" msgstr "Paixtu (Afganistan, OLPC)" -#: rules/base.xml:1566 +#: rules/base.xml:1558 msgid "Persian (Afghanistan, Dari OLPC)" msgstr "Persa (Afganistan, Dari OLPC)" -#: rules/base.xml:1574 +#: rules/base.xml:1566 msgid "Uzbek (Afghanistan, OLPC)" msgstr "Uzbec (Afganistan, OLPC)" #. Keyboard indicator for Arabic layouts #. Keyboard indicator for Iraqi layouts #. Keyboard indicator for Arabic layouts -#: rules/base.xml:1586 rules/base.xml:2485 rules/base.xml:2498 -#: rules/base.xml:3185 rules/base.xml:5326 rules/base.xml:5890 -#: rules/base.extras.xml:749 +#: rules/base.xml:1578 rules/base.xml:2459 rules/base.xml:2472 +#: rules/base.xml:3153 rules/base.xml:5207 rules/base.xml:5771 +#: rules/base.extras.xml:827 msgid "ar" msgstr "ar" -#: rules/base.xml:1587 rules/base.extras.xml:750 +#: rules/base.xml:1579 rules/base.extras.xml:828 msgid "Arabic" msgstr "Àrab" -#: rules/base.xml:1617 +#: rules/base.xml:1609 msgid "Arabic (AZERTY)" msgstr "Àrab (AZERTY)" -#: rules/base.xml:1623 +#: rules/base.xml:1615 msgid "Arabic (AZERTY, Eastern Arabic numerals)" msgstr "Àrab (AZERTY, numeració aràbiga oriental)" -#: rules/base.xml:1629 +#: rules/base.xml:1621 msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals)" msgstr "Àrab (numeració aràbiga oriental)" -#: rules/base.xml:1635 +#: rules/base.xml:1627 msgid "Arabic (QWERTY)" msgstr "Àrab (QWERTY)" -#: rules/base.xml:1641 +#: rules/base.xml:1633 msgid "Arabic (QWERTY, Eastern Arabic numerals)" msgstr "Àrab (QWERTY, numeració aràbiga oriental)" -#: rules/base.xml:1647 +#: rules/base.xml:1639 msgid "Arabic (Buckwalter)" msgstr "Àrab (Buckwalter)" -#: rules/base.xml:1653 +#: rules/base.xml:1645 msgid "Arabic (OLPC)" msgstr "Àrab (OLPC)" -#: rules/base.xml:1659 +#: rules/base.xml:1651 msgid "Arabic (Macintosh)" msgstr "Àrab (Macintosh)" #. Keyboard indicator for Albanian layouts -#: rules/base.xml:1668 +#: rules/base.xml:1660 msgid "sq" msgstr "sq" -#: rules/base.xml:1669 +#: rules/base.xml:1661 msgid "Albanian" msgstr "Albanès" -#: rules/base.xml:1678 +#: rules/base.xml:1670 msgid "Albanian (Plisi)" msgstr "Albanès (Plisi)" -#: rules/base.xml:1684 +#: rules/base.xml:1676 msgid "Albanian (Veqilharxhi)" msgstr "Albanès (Veqilharxhi)" #. Keyboard indicator for Armenian layouts -#: rules/base.xml:1693 rules/base.extras.xml:710 +#: rules/base.xml:1685 rules/base.extras.xml:788 msgid "hy" msgstr "hy" -#: rules/base.xml:1694 rules/base.extras.xml:711 +#: rules/base.xml:1686 rules/base.extras.xml:789 msgid "Armenian" msgstr "Armeni" -#: rules/base.xml:1703 +#: rules/base.xml:1695 msgid "Armenian (phonetic)" msgstr "Armeni (fonètic)" -#: rules/base.xml:1709 +#: rules/base.xml:1701 msgid "Armenian (alt. phonetic)" msgstr "Armeni (fonètic alt.)" -#: rules/base.xml:1715 +#: rules/base.xml:1707 msgid "Armenian (eastern)" msgstr "Armeni (oriental)" -#: rules/base.xml:1721 +#: rules/base.xml:1713 msgid "Armenian (western)" msgstr "Armeni (occidental)" -#: rules/base.xml:1727 +#: rules/base.xml:1719 msgid "Armenian (alt. eastern)" msgstr "Armeni (oriental alt.)" #. Keyboard indicator for German layouts -#: rules/base.xml:1736 rules/base.xml:3595 rules/base.xml:5238 -#: rules/base.xml:5256 rules/base.xml:5264 rules/base.xml:5316 -#: rules/base.extras.xml:95 rules/base.extras.xml:1126 +#: rules/base.xml:1728 rules/base.xml:3543 rules/base.xml:5138 +#: rules/base.xml:5156 rules/base.xml:5197 rules/base.extras.xml:95 +#: rules/base.extras.xml:1213 msgid "de" msgstr "de" -#: rules/base.xml:1737 +#: rules/base.xml:1729 msgid "German (Austria)" msgstr "Alemany (Àustria)" -#: rules/base.xml:1746 +#: rules/base.xml:1738 msgid "German (Austria, no dead keys)" msgstr "Alemany (Àustria, sense tecles mortes)" -#: rules/base.xml:1752 -msgid "German (Austria, Sun dead keys)" -msgstr "Alemany (Àustria, tecles mortes de Sun)" - -#: rules/base.xml:1758 +#: rules/base.xml:1744 msgid "German (Austria, Macintosh)" msgstr "Alemany (Àustria, Macintosh)" -#: rules/base.xml:1768 +#: rules/base.xml:1754 msgid "English (Australian)" msgstr "Anglès (Australià)" #. Keyboard indicator for Azerbaijani layouts -#: rules/base.xml:1778 +#: rules/base.xml:1764 msgid "az" msgstr "az" -#: rules/base.xml:1779 +#: rules/base.xml:1765 msgid "Azerbaijani" msgstr "Àzeri" -#: rules/base.xml:1788 +#: rules/base.xml:1774 msgid "Azerbaijani (Cyrillic)" msgstr "Àzeri (ciríl·lic)" #. Keyboard indicator for Belarusian layouts -#: rules/base.xml:1797 +#: rules/base.xml:1783 msgid "by" msgstr "by" -#: rules/base.xml:1798 +#: rules/base.xml:1784 msgid "Belarusian" msgstr "Bielorús" -#: rules/base.xml:1807 +#: rules/base.xml:1793 msgid "Belarusian (legacy)" msgstr "Bielorús (antic)" -#: rules/base.xml:1813 +#: rules/base.xml:1799 msgid "Belarusian (Latin)" msgstr "Bielorús (llatí)" -#: rules/base.xml:1819 +#: rules/base.xml:1805 msgid "Russian (Belarus)" msgstr "Russian (Bielorússia)" -#: rules/base.xml:1825 +#: rules/base.xml:1811 msgid "Belarusian (intl.)" msgstr "Bielorús (intl.)" #. Keyboard indicator for Belgian layouts -#: rules/base.xml:1834 rules/base.extras.xml:782 +#: rules/base.xml:1820 rules/base.extras.xml:860 msgid "be" msgstr "be" -#: rules/base.xml:1835 rules/base.extras.xml:783 +#: rules/base.xml:1821 rules/base.extras.xml:861 msgid "Belgian" msgstr "Belga" -#: rules/base.xml:1846 +#: rules/base.xml:1832 msgid "Belgian (alt.)" msgstr "Belga (alt.)" -#: rules/base.xml:1852 +#: rules/base.xml:1838 msgid "Belgian (Latin-9 only, alt.)" msgstr "Belga (només llatí-9, alt.)" -#: rules/base.xml:1858 -msgid "Belgian (Sun dead keys, alt.)" -msgstr "Belga (tecles mortes de Sun, alt.)" - -#: rules/base.xml:1864 +#: rules/base.xml:1844 msgid "Belgian (ISO, alt.)" msgstr "Belga (ISO, alt.)" -#: rules/base.xml:1870 +#: rules/base.xml:1850 msgid "Belgian (no dead keys)" msgstr "Belga (sense tecles mortes)" -#: rules/base.xml:1876 -msgid "Belgian (Sun dead keys)" -msgstr "Belga (tecles mortes de Sun)" - -#: rules/base.xml:1882 +#: rules/base.xml:1856 msgid "Belgian (Wang 724 AZERTY)" msgstr "Belga (Wang 724 AZERTY)" #. Keyboard indicator for Bangla layouts -#: rules/base.xml:1891 rules/base.xml:1920 rules/base.xml:1933 +#: rules/base.xml:1865 rules/base.xml:1894 rules/base.xml:1907 msgid "bn" msgstr "bn" -#: rules/base.xml:1892 +#: rules/base.xml:1866 msgid "Bangla" msgstr "Bengalí" -#: rules/base.xml:1903 +#: rules/base.xml:1877 msgid "Bangla (Probhat)" msgstr "Bengalí (Probhat)" #. Keyboard indicator for Indian layouts -#: rules/base.xml:1912 rules/base.extras.xml:1289 +#: rules/base.xml:1886 rules/base.extras.xml:1412 msgid "in" msgstr "in" -#: rules/base.xml:1913 rules/base.extras.xml:1290 +#: rules/base.xml:1887 rules/base.extras.xml:1413 msgid "Indian" msgstr "Indi" -#: rules/base.xml:1921 +#: rules/base.xml:1895 msgid "Bangla (India)" msgstr "Bengalí (Índia)" -#: rules/base.xml:1934 +#: rules/base.xml:1908 msgid "Bangla (India, Probhat)" msgstr "Bengalí (Índia, Probhat)" -#: rules/base.xml:1945 +#: rules/base.xml:1919 msgid "Bangla (India, Baishakhi)" msgstr "Bengalí (Índia, Baishakhi)" -#: rules/base.xml:1956 +#: rules/base.xml:1930 msgid "Bangla (India, Bornona)" msgstr "Bengalí (Índia, Bornona)" -#: rules/base.xml:1967 +#: rules/base.xml:1941 msgid "Bangla (India, Gitanjali)" msgstr "Bengalí (Índia, Gitanjali)" -#: rules/base.xml:1978 +#: rules/base.xml:1952 msgid "Bangla (India, Baishakhi Inscript)" msgstr "Bengalí (Índia, Inscript Baishakhi)" -#: rules/base.xml:1989 +#: rules/base.xml:1963 msgid "Manipuri (Eeyek)" msgstr "Manipuri (Eeyek)" #. Keyboard indicator for Gujarati layouts -#: rules/base.xml:1999 +#: rules/base.xml:1973 msgid "gu" msgstr "gu" -#: rules/base.xml:2000 +#: rules/base.xml:1974 msgid "Gujarati" msgstr "Gujarati" #. Keyboard indicator for Punjabi layouts -#: rules/base.xml:2010 rules/base.xml:2021 +#: rules/base.xml:1984 rules/base.xml:1995 msgid "pa" msgstr "pa" -#: rules/base.xml:2011 +#: rules/base.xml:1985 msgid "Punjabi (Gurmukhi)" msgstr "Panjabi (Gurmukhi)" -#: rules/base.xml:2022 +#: rules/base.xml:1996 msgid "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)" msgstr "Panjabi (Gurmukhi Jhelum)" #. Keyboard indicator for Kannada layouts -#: rules/base.xml:2032 rules/base.xml:2043 +#: rules/base.xml:2006 rules/base.xml:2017 msgid "kn" msgstr "kn" -#: rules/base.xml:2033 +#: rules/base.xml:2007 msgid "Kannada" msgstr "Kannada" -#: rules/base.xml:2044 +#: rules/base.xml:2018 msgid "Kannada (KaGaPa, phonetic)" msgstr "Kannada (KaGaPa, fonètic)" #. Keyboard indicator for Malayalam layouts -#: rules/base.xml:2054 rules/base.xml:2065 rules/base.xml:2076 +#: rules/base.xml:2028 rules/base.xml:2039 rules/base.xml:2050 msgid "ml" msgstr "ml" -#: rules/base.xml:2055 +#: rules/base.xml:2029 msgid "Malayalam" msgstr "Malaiàlam" -#: rules/base.xml:2066 +#: rules/base.xml:2040 msgid "Malayalam (Lalitha)" msgstr "Malaiàlam (Lalitha)" -#: rules/base.xml:2077 +#: rules/base.xml:2051 msgid "Malayalam (enhanced Inscript, with rupee)" msgstr "Malaiàlam (Inscript realçat, amb la rupia)" #. Keyboard indicator for Oriya layouts -#: rules/base.xml:2087 +#: rules/base.xml:2061 msgid "or" msgstr "or" -#: rules/base.xml:2088 +#: rules/base.xml:2062 msgid "Oriya" msgstr "Oriya" #. Keyboard indicator for Ol Chiki layouts -#: rules/base.xml:2100 +#: rules/base.xml:2074 msgid "sat" msgstr "sat" -#: rules/base.xml:2101 +#: rules/base.xml:2075 msgid "Ol Chiki" msgstr "Ol Chiki" #. Keyboard indicator for Tamil layouts -#: rules/base.xml:2112 rules/base.xml:2123 rules/base.xml:2134 -#: rules/base.xml:2145 rules/base.xml:2156 rules/base.xml:5418 +#: rules/base.xml:2086 rules/base.xml:2097 rules/base.xml:2108 +#: rules/base.xml:2119 rules/base.xml:2130 rules/base.xml:5299 msgid "ta" msgstr "ta" -#: rules/base.xml:2113 +#: rules/base.xml:2087 msgid "Tamil (TamilNet '99)" msgstr "Tàmil (TamilNet '99)" -#: rules/base.xml:2124 +#: rules/base.xml:2098 msgid "Tamil (TamilNet '99 with Tamil numerals)" msgstr "Tàmil (TamilNet '99 amb nombres Tàmil)" -#: rules/base.xml:2135 +#: rules/base.xml:2109 msgid "Tamil (TamilNet '99, TAB encoding)" msgstr "Tàmil (TamilNet '99, codificació TAB)" -#: rules/base.xml:2146 +#: rules/base.xml:2120 msgid "Tamil (TamilNet '99, TSCII encoding)" msgstr "Tàmil (TamilNet '99, codificació TSCII)" -#: rules/base.xml:2157 +#: rules/base.xml:2131 msgid "Tamil (Inscript)" msgstr "Tàmil (Inscript)" #. Keyboard indicator for Telugu layouts -#: rules/base.xml:2167 rules/base.xml:2178 rules/base.xml:2189 +#: rules/base.xml:2141 rules/base.xml:2152 rules/base.xml:2163 msgid "te" msgstr "te" -#: rules/base.xml:2168 +#: rules/base.xml:2142 msgid "Telugu" msgstr "Telugu" -#: rules/base.xml:2179 +#: rules/base.xml:2153 msgid "Telugu (KaGaPa, phonetic)" msgstr "Telugu (KaGaPa, fonètic)" -#: rules/base.xml:2190 +#: rules/base.xml:2164 msgid "Telugu (Sarala)" msgstr "Telugu (Sarala)" #. Keyboard indicator for Urdu layouts -#: rules/base.xml:2200 rules/base.xml:2211 rules/base.xml:2222 -#: rules/base.xml:5868 +#: rules/base.xml:2174 rules/base.xml:2185 rules/base.xml:2196 +#: rules/base.xml:5749 msgid "ur" msgstr "ur" -#: rules/base.xml:2201 +#: rules/base.xml:2175 msgid "Urdu (phonetic)" msgstr "Urdú (fonètic)" -#: rules/base.xml:2212 +#: rules/base.xml:2186 msgid "Urdu (alt. phonetic)" msgstr "Urdú (fonètic alt.)" -#: rules/base.xml:2223 +#: rules/base.xml:2197 msgid "Urdu (Windows)" msgstr "Urdú (Windows)" #. Keyboard indicator for Hindi layouts -#: rules/base.xml:2233 rules/base.xml:2244 rules/base.xml:2255 +#: rules/base.xml:2207 rules/base.xml:2218 rules/base.xml:2229 msgid "hi" msgstr "hi" -#: rules/base.xml:2234 +#: rules/base.xml:2208 msgid "Hindi (Bolnagri)" msgstr "Hindi (Bolnagri)" -#: rules/base.xml:2245 +#: rules/base.xml:2219 msgid "Hindi (Wx)" msgstr "Hindi (Wx)" -#: rules/base.xml:2256 +#: rules/base.xml:2230 msgid "Hindi (KaGaPa, phonetic)" msgstr "Hindi (KaGaPa, fonètic)" #. Keyboard indicator for Sanskrit layouts -#: rules/base.xml:2266 +#: rules/base.xml:2240 msgid "sa" msgstr "sa" -#: rules/base.xml:2267 +#: rules/base.xml:2241 msgid "Sanskrit (KaGaPa, phonetic)" msgstr "Sànscrit (KaGaPa, fonètic)" #. Keyboard indicator for Marathi layouts -#: rules/base.xml:2277 rules/base.extras.xml:1296 +#: rules/base.xml:2251 rules/base.extras.xml:1419 msgid "mr" msgstr "mr" -#: rules/base.xml:2278 +#: rules/base.xml:2252 msgid "Marathi (KaGaPa, phonetic)" msgstr "Marathi (KaGaPa, fonètic)" -#: rules/base.xml:2289 +#: rules/base.xml:2263 msgid "English (India, with rupee)" msgstr "Anglès (Índia, amb rupia)" -#: rules/base.xml:2298 -#, fuzzy -msgid "Indic (phonetic, IPA)" -msgstr "Siríac (fonètic)" +#: rules/base.xml:2272 +msgid "Indic IPA" +msgstr "Índic IPA" -#: rules/base.xml:2307 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:2281 msgid "Marathi (enhanced Inscript)" -msgstr "Malaiàlam (Inscript realçat, amb la rupia)" +msgstr "Malaiàlam (Inscript realçat)" #. Keyboard indicator for Bosnian layouts -#: rules/base.xml:2319 +#: rules/base.xml:2293 msgid "bs" msgstr "bs" -#: rules/base.xml:2320 +#: rules/base.xml:2294 msgid "Bosnian" msgstr "Bosnià" -#: rules/base.xml:2329 +#: rules/base.xml:2303 msgid "Bosnian (with guillemets)" msgstr "Bosnià (amb cometes angulars)" -#: rules/base.xml:2335 +#: rules/base.xml:2309 msgid "Bosnian (with Bosnian digraphs)" msgstr "Bosnià (amb dígrafs bosnians)" -#: rules/base.xml:2341 +#: rules/base.xml:2315 msgid "Bosnian (US, with Bosnian digraphs)" msgstr "Bosnià (EUA, amb dígrafs bosnians)" -#: rules/base.xml:2347 +#: rules/base.xml:2321 msgid "Bosnian (US)" msgstr "Bosnià (EUA)" #. Keyboard indicator for Portuguese layouts -#: rules/base.xml:2356 rules/base.xml:4671 rules/base.extras.xml:797 -#: rules/base.extras.xml:1039 +#: rules/base.xml:2330 rules/base.xml:4601 rules/base.extras.xml:875 +#: rules/base.extras.xml:1126 msgid "pt" msgstr "pt" -#: rules/base.xml:2357 rules/base.extras.xml:798 +#: rules/base.xml:2331 rules/base.extras.xml:876 msgid "Portuguese (Brazil)" msgstr "Portuguès (Brasil)" -#: rules/base.xml:2366 +#: rules/base.xml:2340 msgid "Portuguese (Brazil, no dead keys)" msgstr "Portuguès (Brasil, sense tecles mortes)" -#: rules/base.xml:2372 +#: rules/base.xml:2346 msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)" msgstr "Portuguès (Brasil, Dvorak)" -#: rules/base.xml:2378 +#: rules/base.xml:2352 msgid "Portuguese (Brazil, Nativo)" msgstr "Portuguès (Brasil, natiu)" -#: rules/base.xml:2384 +#: rules/base.xml:2358 msgid "Portuguese (Brazil, Nativo for US keyboards)" msgstr "Portuguès (Brasil, natiu per als teclats EUA)" -#: rules/base.xml:2390 +#: rules/base.xml:2364 msgid "Esperanto (Brazil, Nativo)" msgstr "Esperanto (Brasil, natiu)" -#: rules/base.xml:2399 +#: rules/base.xml:2373 msgid "Portuguese (Brazil, IBM/Lenovo ThinkPad)" msgstr "Portuguès (Brasil, IBM/Lenovo ThinkPad)" #. Keyboard indicator for Bulgarian layouts -#: rules/base.xml:2408 +#: rules/base.xml:2382 msgid "bg" msgstr "bg" -#: rules/base.xml:2409 +#: rules/base.xml:2383 msgid "Bulgarian" msgstr "Búlgar" -#: rules/base.xml:2418 +#: rules/base.xml:2392 msgid "Bulgarian (traditional phonetic)" msgstr "Búlgar (fonètic tradicional)" -#: rules/base.xml:2424 +#: rules/base.xml:2398 msgid "Bulgarian (new phonetic)" msgstr "Búlgar (fonètic nou)" -#: rules/base.xml:2430 +#: rules/base.xml:2404 msgid "Bulgarian (enhanced)" msgstr "Búlgar (realçat)" -#: rules/base.xml:2438 rules/base.xml:2445 rules/base.xml:2455 -#: rules/base.xml:2465 rules/base.xml:2475 +#: rules/base.xml:2412 rules/base.xml:2419 rules/base.xml:2429 +#: rules/base.xml:2439 rules/base.xml:2449 msgid "kab" msgstr "kab" -#: rules/base.xml:2439 -msgid "Kabylian (azerty layout, no dead keys)" -msgstr "Cabilenc (disposició AZERTY, sense tecles mortes)" +#: rules/base.xml:2413 +msgid "Berber (Algeria, Latin)" +msgstr "Berber (Algèria, llatins)" -#: rules/base.xml:2446 -msgid "Kabylian (azerty layout, with dead keys)" -msgstr "Cabilenc (disposició AZERTY, amb tecles mortes)" +#: rules/base.xml:2420 +msgid "Kabyle (azerty layout, dead keys)" +msgstr "Cabilenc (disposició AZERTY, tecles mortes)" -#: rules/base.xml:2456 -msgid "Kabylian (qwerty-gb layout, with dead keys)" -msgstr "Cabilenc (disposició QWERTY-qb, sense tecles mortes)" +#: rules/base.xml:2430 +msgid "Kabyle (qwerty-gb layout, dead keys)" +msgstr "Cabilenc (disposició QWERTY-qb, tecles mortes)" -#: rules/base.xml:2466 -msgid "Kabylian (qwerty-us layout, with dead keys)" -msgstr "Cabilenc (disposició QWERTY-us, sense tecles mortes)" +#: rules/base.xml:2440 +msgid "Kabyle (qwerty-us layout, dead keys)" +msgstr "Cabilenc (disposició QWERTY-us, tecles mortes)" -#: rules/base.xml:2476 -msgid "Kabylian (Algeria, Tifinagh)" -msgstr "Cabilenc (Algèria, Tifinagh)" +#: rules/base.xml:2450 +msgid "Berber (Algeria, Tifinagh)" +msgstr "Berber (Algèria, Tifinagh)" -#: rules/base.xml:2486 +#: rules/base.xml:2460 msgid "Arabic (Algeria)" msgstr "Àrab (Algèria)" -#: rules/base.xml:2499 +#: rules/base.xml:2473 msgid "Arabic (Morocco)" msgstr "Àrab (Marroc)" #. Keyboard indicator for French layouts -#: rules/base.xml:2506 rules/base.xml:2713 rules/base.xml:2724 -#: rules/base.xml:2732 rules/base.xml:2782 rules/base.xml:3308 -#: rules/base.xml:3538 rules/base.xml:5272 rules/base.xml:5283 -#: rules/base.xml:5294 rules/base.xml:5305 rules/base.xml:6103 -#: rules/base.extras.xml:63 rules/base.extras.xml:923 +#: rules/base.xml:2480 rules/base.xml:2687 rules/base.xml:2698 +#: rules/base.xml:2706 rules/base.xml:2756 rules/base.xml:3276 +#: rules/base.xml:5164 rules/base.xml:5175 rules/base.xml:5186 +#: rules/base.xml:5984 rules/base.extras.xml:63 rules/base.extras.xml:1001 msgid "fr" msgstr "fr" -#: rules/base.xml:2507 +#: rules/base.xml:2481 msgid "French (Morocco)" msgstr "Francès (Marroc)" #. Keyboard indicator for Berber layouts -#: rules/base.xml:2517 rules/base.xml:2528 rules/base.xml:2539 -#: rules/base.xml:2550 rules/base.xml:2561 rules/base.xml:2572 +#: rules/base.xml:2491 rules/base.xml:2502 rules/base.xml:2513 +#: rules/base.xml:2524 rules/base.xml:2535 rules/base.xml:2546 msgid "ber" msgstr "ber" -#: rules/base.xml:2518 +#: rules/base.xml:2492 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh)" msgstr "Berber (Marroc, Tifinagh)" -#: rules/base.xml:2529 +#: rules/base.xml:2503 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt.)" msgstr "Berber (Marroc, Tifinagh alt.)" -#: rules/base.xml:2540 +#: rules/base.xml:2514 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic, alt.)" msgstr "Berber (Marroc, Tifinagh fonètic, alt.)" -#: rules/base.xml:2551 +#: rules/base.xml:2525 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended)" msgstr "Berber (Marroc, Tifinagh ampliat)" -#: rules/base.xml:2562 +#: rules/base.xml:2536 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)" msgstr "Berber (Marroc, Tifinagh fonètic)" -#: rules/base.xml:2573 +#: rules/base.xml:2547 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)" msgstr "Berber (Marroc, Tifinagh fonètic ampliat)" #. Keyboard indicator for Cameroon layouts -#: rules/base.xml:2585 rules/base.extras.xml:1265 +#: rules/base.xml:2559 rules/base.extras.xml:1388 msgid "cm" msgstr "cm" -#: rules/base.xml:2586 rules/base.extras.xml:1266 +#: rules/base.xml:2560 rules/base.extras.xml:1389 msgid "English (Cameroon)" msgstr "Anglès (Camerun)" -#: rules/base.xml:2595 +#: rules/base.xml:2569 msgid "French (Cameroon)" msgstr "Francès (Camerun)" -#: rules/base.xml:2604 +#: rules/base.xml:2578 msgid "Cameroon Multilingual (QWERTY, intl.)" msgstr "Camerun multilingüe (QWERTY, intl.)" -#: rules/base.xml:2641 +#: rules/base.xml:2615 msgid "Cameroon (AZERTY, intl.)" msgstr "Camerun (AZERTY, intl.)" -#: rules/base.xml:2678 +#: rules/base.xml:2652 msgid "Cameroon (Dvorak, intl.)" msgstr "Camerun (Dvorak, intl.)" -#: rules/base.xml:2684 rules/base.extras.xml:1272 +#: rules/base.xml:2658 rules/base.extras.xml:1395 msgid "Mmuock" msgstr "Mmuock" #. Keyboard indicator for Burmese layouts -#: rules/base.xml:2693 +#: rules/base.xml:2667 msgid "my" msgstr "my" -#: rules/base.xml:2694 +#: rules/base.xml:2668 msgid "Burmese" msgstr "Birmà" -#: rules/base.xml:2703 +#: rules/base.xml:2677 msgid "zg" msgstr "zg" -#: rules/base.xml:2704 +#: rules/base.xml:2678 msgid "Burmese Zawgyi" msgstr "Birmà Zawgyi" -#: rules/base.xml:2714 rules/base.extras.xml:64 +#: rules/base.xml:2688 rules/base.extras.xml:64 msgid "French (Canada)" msgstr "Francès (Canadà)" -#: rules/base.xml:2725 +#: rules/base.xml:2699 msgid "French (Canada, Dvorak)" msgstr "Francès (Canadà, Dvorak)" -#: rules/base.xml:2733 +#: rules/base.xml:2707 msgid "French (Canada, legacy)" msgstr "Francès (Canadà, antic)" -#: rules/base.xml:2739 +#: rules/base.xml:2713 msgid "Canadian (intl.)" msgstr "Canadenc (intl.)" -#: rules/base.xml:2745 +#: rules/base.xml:2719 msgid "Canadian (intl., 1st part)" msgstr "Canadenc (intl., 1a part)" -#: rules/base.xml:2751 +#: rules/base.xml:2725 msgid "Canadian (intl., 2nd part)" msgstr "Canadenc (intl., 2a part)" #. Keyboard indicator for Inuktikut layouts -#: rules/base.xml:2758 +#: rules/base.xml:2732 msgid "ike" msgstr "ike" -#: rules/base.xml:2759 +#: rules/base.xml:2733 msgid "Inuktitut" msgstr "Inuktitut" -#: rules/base.xml:2770 +#: rules/base.xml:2744 msgid "English (Canada)" msgstr "Anglès (Canadà)" -#: rules/base.xml:2783 +#: rules/base.xml:2757 msgid "French (Democratic Republic of the Congo)" msgstr "Francès (República Democràtica del Congo)" #. Keyboard indicator for Chinese layouts #. Keyboard indicator for Taiwanese layouts -#: rules/base.xml:2794 rules/base.xml:5576 +#: rules/base.xml:2768 rules/base.xml:5451 msgid "zh" msgstr "zh" -#: rules/base.xml:2795 +#: rules/base.xml:2769 msgid "Chinese" msgstr "Xinès" -#: rules/base.xml:2805 +#: rules/base.xml:2779 msgid "Mongolian (Bichig)" msgstr "Mongol (Bichig)" -#: rules/base.xml:2814 +#: rules/base.xml:2788 msgid "Mongolian (Todo)" msgstr "Mongol (Todo)" -#: rules/base.xml:2823 +#: rules/base.xml:2797 msgid "Mongolian (Xibe)" msgstr "Mongol (Xibe)" -#: rules/base.xml:2832 +#: rules/base.xml:2806 msgid "Mongolian (Manchu)" msgstr "Mongol (Manxú)" -#: rules/base.xml:2841 +#: rules/base.xml:2815 msgid "Mongolian (Galik)" msgstr "Mongol (Galik)" -#: rules/base.xml:2850 +#: rules/base.xml:2824 msgid "Mongolian (Todo Galik)" msgstr "Mongol (Todo Galik)" -#: rules/base.xml:2859 +#: rules/base.xml:2833 msgid "Mongolian (Manchu Galik)" msgstr "Mongol (Manxú Galik)" -#: rules/base.xml:2869 +#: rules/base.xml:2843 msgid "Tibetan" msgstr "Tibetà" -#: rules/base.xml:2878 +#: rules/base.xml:2852 msgid "Tibetan (with ASCII numerals)" msgstr "Tibetà (amb nombres ASCII)" -#: rules/base.xml:2887 +#: rules/base.xml:2861 msgid "ug" msgstr "ug" -#: rules/base.xml:2888 +#: rules/base.xml:2862 msgid "Uyghur" msgstr "Uigur" -#: rules/base.xml:2897 +#: rules/base.xml:2871 msgid "Hanyu Pinyin (with AltGr dead keys)" msgstr "Hanyu Pinyin (amb tecles mortes Alt Gr)" #. Keyboard indicator for Croatian layouts -#: rules/base.xml:2909 +#: rules/base.xml:2883 msgid "hr" msgstr "hr" -#: rules/base.xml:2910 +#: rules/base.xml:2884 msgid "Croatian" msgstr "Croat" -#: rules/base.xml:2919 +#: rules/base.xml:2893 msgid "Croatian (with guillemets)" msgstr "Croat (amb cometes angulars)" -#: rules/base.xml:2925 +#: rules/base.xml:2899 msgid "Croatian (with Croatian digraphs)" msgstr "Croat (amb dígrafs croats)" -#: rules/base.xml:2931 +#: rules/base.xml:2905 msgid "Croatian (US, with Croatian digraphs)" msgstr "Croat (EUA, amb dígrafs croats)" -#: rules/base.xml:2937 +#: rules/base.xml:2911 msgid "Croatian (US)" msgstr "Croat (EUA)" #. Keyboard indicator for Chech layouts -#: rules/base.xml:2946 rules/base.extras.xml:812 +#: rules/base.xml:2920 rules/base.extras.xml:890 msgid "cs" msgstr "cs" -#: rules/base.xml:2947 rules/base.extras.xml:813 +#: rules/base.xml:2921 rules/base.extras.xml:891 msgid "Czech" msgstr "Txec" -#: rules/base.xml:2956 +#: rules/base.xml:2930 msgid "Czech (with <\\|> key)" msgstr "Txec (amb la tecla <\\|>)" -#: rules/base.xml:2962 +#: rules/base.xml:2936 msgid "Czech (QWERTY)" msgstr "Txec (QWERTY)" -#: rules/base.xml:2968 +#: rules/base.xml:2942 msgid "Czech (QWERTY, extended backslash)" msgstr "Txec (QWERTY, barra inversa ampliada)" -#: rules/base.xml:2974 +#: rules/base.xml:2948 msgid "Czech (QWERTY, Macintosh)" msgstr "Txec (QWERTY, Macintosh)" -#: rules/base.xml:2980 +#: rules/base.xml:2954 msgid "Czech (UCW, only accented letters)" msgstr "Txec (UCW, només lletres accentuades)" -#: rules/base.xml:2986 +#: rules/base.xml:2960 msgid "Czech (US, Dvorak, UCW support)" msgstr "Txec (EUA, Dvorak, permet UCW)" -#: rules/base.xml:2994 +#: rules/base.xml:2968 msgid "Russian (Czech, phonetic)" msgstr "Rus (Txec, fonètic)" #. Keyboard indicator for Danish layouts -#: rules/base.xml:3006 rules/base.extras.xml:851 +#: rules/base.xml:2980 rules/base.extras.xml:929 msgid "da" msgstr "da" -#: rules/base.xml:3007 rules/base.extras.xml:852 +#: rules/base.xml:2981 rules/base.extras.xml:930 msgid "Danish" msgstr "Danès" -#: rules/base.xml:3016 +#: rules/base.xml:2990 msgid "Danish (no dead keys)" msgstr "Danès (sense tecles mortes)" -#: rules/base.xml:3022 +#: rules/base.xml:2996 msgid "Danish (Windows)" msgstr "Danès (Windows)" -#: rules/base.xml:3028 +#: rules/base.xml:3002 msgid "Danish (Macintosh)" msgstr "Danès (Macintosh)" -#: rules/base.xml:3034 +#: rules/base.xml:3008 msgid "Danish (Macintosh, no dead keys)" msgstr "Danès (Macintosh, sense tecles mortes)" -#: rules/base.xml:3040 +#: rules/base.xml:3014 msgid "Danish (Dvorak)" msgstr "Danès (Dvorak)" #. Keyboard indicator for Dutch layouts -#: rules/base.xml:3049 rules/base.extras.xml:866 +#: rules/base.xml:3023 rules/base.extras.xml:944 msgid "nl" msgstr "nl" -#: rules/base.xml:3050 rules/base.extras.xml:867 +#: rules/base.xml:3024 rules/base.extras.xml:945 msgid "Dutch" msgstr "Holandès" -#: rules/base.xml:3059 -msgid "Dutch (Sun dead keys)" -msgstr "Holandès (tecles mortes de Sun)" - -#: rules/base.xml:3065 +#: rules/base.xml:3033 msgid "Dutch (Macintosh)" msgstr "Holandès (Macintosh)" -#: rules/base.xml:3071 +#: rules/base.xml:3039 msgid "Dutch (standard)" msgstr "Holandès (estàndard)" #. Keyboard indicator for Dzongkha layouts -#: rules/base.xml:3080 +#: rules/base.xml:3048 msgid "dz" msgstr "dz" -#: rules/base.xml:3081 +#: rules/base.xml:3049 msgid "Dzongkha" msgstr "Dzongkha" #. Keyboard indicator for Estonian layouts -#: rules/base.xml:3091 rules/base.extras.xml:881 +#: rules/base.xml:3059 rules/base.extras.xml:959 msgid "et" msgstr "et" -#: rules/base.xml:3092 rules/base.extras.xml:882 +#: rules/base.xml:3060 rules/base.extras.xml:960 msgid "Estonian" msgstr "Estonià" -#: rules/base.xml:3101 +#: rules/base.xml:3069 msgid "Estonian (no dead keys)" msgstr "Estonià (sense tecles mortes)" -#: rules/base.xml:3107 +#: rules/base.xml:3075 msgid "Estonian (Dvorak)" msgstr "Estonià (Dvorak)" -#: rules/base.xml:3113 +#: rules/base.xml:3081 msgid "Estonian (US)" msgstr "Estonià (EUA)" -#: rules/base.xml:3123 rules/base.extras.xml:236 +#: rules/base.xml:3091 rules/base.extras.xml:236 msgid "Persian" msgstr "Persa" -#: rules/base.xml:3132 +#: rules/base.xml:3100 msgid "Persian (with Persian keypad)" msgstr "Persa (amb teclat numèric persa)" #. Keyboard indicator for Kurdish layouts -#: rules/base.xml:3139 rules/base.xml:3150 rules/base.xml:3161 -#: rules/base.xml:3172 rules/base.xml:3197 rules/base.xml:3208 -#: rules/base.xml:3219 rules/base.xml:3230 rules/base.xml:5353 -#: rules/base.xml:5364 rules/base.xml:5375 rules/base.xml:5502 -#: rules/base.xml:5513 rules/base.xml:5524 +#: rules/base.xml:3107 rules/base.xml:3118 rules/base.xml:3129 +#: rules/base.xml:3140 rules/base.xml:3165 rules/base.xml:3176 +#: rules/base.xml:3187 rules/base.xml:3198 rules/base.xml:5234 +#: rules/base.xml:5245 rules/base.xml:5256 rules/base.xml:5377 +#: rules/base.xml:5388 rules/base.xml:5399 msgid "ku" msgstr "ku" -#: rules/base.xml:3140 +#: rules/base.xml:3108 msgid "Kurdish (Iran, Latin Q)" msgstr "Kurd (Iran, llatí Q)" -#: rules/base.xml:3151 +#: rules/base.xml:3119 msgid "Kurdish (Iran, F)" msgstr "Kurd (Iran, F)" -#: rules/base.xml:3162 +#: rules/base.xml:3130 msgid "Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)" msgstr "Kurd (Iran, llatí Alt-Q)" -#: rules/base.xml:3173 +#: rules/base.xml:3141 msgid "Kurdish (Iran, Arabic-Latin)" msgstr "Kurd (Iran, àrab-llatí)" -#: rules/base.xml:3186 +#: rules/base.xml:3154 msgid "Iraqi" msgstr "Iraquià" -#: rules/base.xml:3198 +#: rules/base.xml:3166 msgid "Kurdish (Iraq, Latin Q)" msgstr "Kurd (Iraq, llatí Q)" -#: rules/base.xml:3209 +#: rules/base.xml:3177 msgid "Kurdish (Iraq, F)" msgstr "Kurd (Iraq, F)" -#: rules/base.xml:3220 +#: rules/base.xml:3188 msgid "Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)" msgstr "Kurd (Iraq, llatí Alt-Q)" -#: rules/base.xml:3231 +#: rules/base.xml:3199 msgid "Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)" msgstr "Kurd (Iraq, àrab-llatí)" #. Keyboard indicator for Faroese layouts -#: rules/base.xml:3243 +#: rules/base.xml:3211 msgid "fo" msgstr "fo" -#: rules/base.xml:3244 +#: rules/base.xml:3212 msgid "Faroese" msgstr "Feroès" -#: rules/base.xml:3253 +#: rules/base.xml:3221 msgid "Faroese (no dead keys)" msgstr "Feroès (sense tecles mortes)" #. Keyboard indicator for Finnish layouts -#: rules/base.xml:3262 rules/base.extras.xml:896 +#: rules/base.xml:3230 rules/base.extras.xml:974 msgid "fi" msgstr "fi" -#: rules/base.xml:3263 rules/base.extras.xml:897 +#: rules/base.xml:3231 rules/base.extras.xml:975 msgid "Finnish" msgstr "Finès" -#: rules/base.xml:3272 +#: rules/base.xml:3240 msgid "Finnish (Windows)" msgstr "Finès (Windows)" -#: rules/base.xml:3278 +#: rules/base.xml:3246 msgid "Finnish (classic)" msgstr "Finès (clàssic)" -#: rules/base.xml:3284 +#: rules/base.xml:3252 msgid "Finnish (classic, no dead keys)" msgstr "Finès (clàssic, sense tecles mortes)" -#: rules/base.xml:3290 +#: rules/base.xml:3258 msgid "Northern Saami (Finland)" msgstr "Sami Nord (Finlàndia)" -#: rules/base.xml:3299 +#: rules/base.xml:3267 msgid "Finnish (Macintosh)" msgstr "Finès (Macintosh)" -#: rules/base.xml:3309 rules/base.extras.xml:924 +#: rules/base.xml:3277 rules/base.extras.xml:1002 msgid "French" msgstr "Francès" -#: rules/base.xml:3318 +#: rules/base.xml:3286 msgid "French (no dead keys)" msgstr "Francès (sense tecles mortes)" -#: rules/base.xml:3324 -msgid "French (Sun dead keys)" -msgstr "Francès (tecles mortes de Sun)" - -#: rules/base.xml:3330 +#: rules/base.xml:3292 msgid "French (alt.)" msgstr "Francès (alt.)" -#: rules/base.xml:3336 +#: rules/base.xml:3298 msgid "French (alt., Latin-9 only)" msgstr "Francès (alt., només llatí-9)" -#: rules/base.xml:3342 +#: rules/base.xml:3304 msgid "French (alt., no dead keys)" msgstr "Francès (alt., sense tecles mortes)" -#: rules/base.xml:3348 -msgid "French (alt., Sun dead keys)" -msgstr "Francès (alt., tecles mortes de Sun)" - -#: rules/base.xml:3354 +#: rules/base.xml:3310 msgid "French (legacy, alt.)" msgstr "Francès (antic, alt.)" -#: rules/base.xml:3360 +#: rules/base.xml:3316 msgid "French (legacy, alt., no dead keys)" msgstr "Francès (antic, alt., sense tecles mortes)" -#: rules/base.xml:3366 -msgid "French (legacy, alt., Sun dead keys)" -msgstr "Francès (antic, alt., tecles mortes de Sun)" - -#: rules/base.xml:3372 +#: rules/base.xml:3322 msgid "French (BEPO)" msgstr "Francès (BEPO)" -#: rules/base.xml:3378 +#: rules/base.xml:3328 msgid "French (BEPO, Latin-9 only)" msgstr "Francès (BEPO, només llatí-9)" -#: rules/base.xml:3384 +#: rules/base.xml:3334 msgid "French (BEPO, AFNOR)" msgstr "Francès (BEPO, AFNOR)" -#: rules/base.xml:3390 +#: rules/base.xml:3340 msgid "French (Dvorak)" msgstr "Francès (Dvorak)" -#: rules/base.xml:3396 +#: rules/base.xml:3346 msgid "French (Macintosh)" msgstr "Francès (Macintosh)" -#: rules/base.xml:3402 +#: rules/base.xml:3352 msgid "French (AZERTY)" msgstr "Francès (AZERTY)" -#: rules/base.xml:3408 +#: rules/base.xml:3358 msgid "French (AZERTY, AFNOR)" msgstr "Francès (AZERTY, AFNOR)" -#: rules/base.xml:3414 +#: rules/base.xml:3364 msgid "French (Breton)" msgstr "Francès (Bretó)" -#: rules/base.xml:3420 +#: rules/base.xml:3370 msgid "Occitan" msgstr "Occità" -#: rules/base.xml:3429 +#: rules/base.xml:3379 msgid "Georgian (France, AZERTY Tskapo)" msgstr "Georgià (França, AZERTY Tskapo)" -#: rules/base.xml:3438 +#: rules/base.xml:3388 msgid "French (US)" msgstr "Francès (EUA)" -#: rules/base.xml:3448 +#: rules/base.xml:3398 msgid "English (Ghana)" msgstr "Anglès (Ghana)" -#: rules/base.xml:3457 +#: rules/base.xml:3407 msgid "English (Ghana, multilingual)" msgstr "Anglès (Ghana, multilingüe)" #. Keyboard indicator for Akan layouts -#: rules/base.xml:3464 +#: rules/base.xml:3414 msgid "ak" msgstr "ak" -#: rules/base.xml:3465 +#: rules/base.xml:3415 msgid "Akan" msgstr "Àkan" #. Keyboard indicator for Ewe layouts -#: rules/base.xml:3475 +#: rules/base.xml:3425 msgid "ee" msgstr "ee" -#: rules/base.xml:3476 +#: rules/base.xml:3426 msgid "Ewe" msgstr "Ewe" #. Keyboard indicator for Fula layouts -#: rules/base.xml:3486 +#: rules/base.xml:3436 msgid "ff" msgstr "ff" -#: rules/base.xml:3487 +#: rules/base.xml:3437 msgid "Fula" msgstr "Fula" #. Keyboard indicator for Ga layouts -#: rules/base.xml:3497 +#: rules/base.xml:3447 msgid "gaa" msgstr "gaa" -#: rules/base.xml:3498 +#: rules/base.xml:3448 msgid "Ga" msgstr "Ga" #. Keyboard indicator for Hausa layouts -#: rules/base.xml:3508 rules/base.xml:6002 +#: rules/base.xml:3458 rules/base.xml:5883 msgid "ha" msgstr "ha" -#: rules/base.xml:3509 +#: rules/base.xml:3459 msgid "Hausa (Ghana)" msgstr "Haussa (Ghana)" #. Keyboard indicator for Avatime layouts -#: rules/base.xml:3519 +#: rules/base.xml:3469 msgid "avn" msgstr "avn" -#: rules/base.xml:3520 +#: rules/base.xml:3470 msgid "Avatime" msgstr "Avatime" -#: rules/base.xml:3529 +#: rules/base.xml:3479 msgid "English (Ghana, GILLBT)" msgstr "Anglès (Ghana, GILLBT)" -#: rules/base.xml:3539 -msgid "French (Guinea)" -msgstr "Francès (Guinea)" +#: rules/base.xml:3487 +msgid "N'Ko (azerty)" +msgstr "N'Ko (AZERTY)" #. Keyboard indicator for Georgian layouts -#: rules/base.xml:3550 +#: rules/base.xml:3498 msgid "ka" msgstr "ka" -#: rules/base.xml:3551 +#: rules/base.xml:3499 msgid "Georgian" msgstr "Georgià" -#: rules/base.xml:3560 +#: rules/base.xml:3508 msgid "Georgian (ergonomic)" msgstr "Georgià (ergonòmic)" -#: rules/base.xml:3566 +#: rules/base.xml:3514 msgid "Georgian (MESS)" msgstr "Georgià (MESS)" -#: rules/base.xml:3574 +#: rules/base.xml:3522 msgid "Russian (Georgia)" msgstr "Rus (Geòrgia)" -#: rules/base.xml:3583 +#: rules/base.xml:3531 msgid "Ossetian (Georgia)" msgstr "Osset (Geòrgia)" -#: rules/base.xml:3596 rules/base.extras.xml:96 +#: rules/base.xml:3544 rules/base.extras.xml:96 msgid "German" msgstr "Alemany" -#: rules/base.xml:3605 +#: rules/base.xml:3553 msgid "German (dead acute)" msgstr "Alemany (accent mort)" -#: rules/base.xml:3611 +#: rules/base.xml:3559 msgid "German (dead grave acute)" msgstr "Alemany (accent greu mort)" -#: rules/base.xml:3617 +#: rules/base.xml:3565 msgid "German (no dead keys)" msgstr "Alemany (sense tecles mortes)" -#: rules/base.xml:3623 +#: rules/base.xml:3571 msgid "German (E1)" msgstr "Alemany (E1)" -#: rules/base.xml:3629 +#: rules/base.xml:3577 msgid "German (E2)" msgstr "Alemany (E2)" -#: rules/base.xml:3635 +#: rules/base.xml:3583 msgid "German (T3)" msgstr "Alemany (T3)" -#: rules/base.xml:3641 +#: rules/base.xml:3589 msgid "German (US)" msgstr "Alemany (EUA)" -#: rules/base.xml:3647 +#: rules/base.xml:3595 msgid "Romanian (Germany)" msgstr "Romanès (Alemanya)" -#: rules/base.xml:3656 +#: rules/base.xml:3604 msgid "Romanian (Germany, no dead keys)" msgstr "Romanès (Alemanya, sense tecles mortes)" -#: rules/base.xml:3665 +#: rules/base.xml:3613 msgid "German (Dvorak)" msgstr "Alemany (Dvorak)" -#: rules/base.xml:3671 -msgid "German (Sun dead keys)" -msgstr "Alemany (tecles mortes de Sun)" - -#: rules/base.xml:3677 +#: rules/base.xml:3619 msgid "German (Neo 2)" msgstr "Alemany (Neo 2)" -#: rules/base.xml:3683 +#: rules/base.xml:3625 msgid "German (Macintosh)" msgstr "Alemany (Macintosh)" -#: rules/base.xml:3689 +#: rules/base.xml:3631 msgid "German (Macintosh, no dead keys)" msgstr "Alemany (Macintosh, sense tecles mortes)" -#: rules/base.xml:3695 +#: rules/base.xml:3637 msgid "Lower Sorbian" msgstr "Baix sòrab" -#: rules/base.xml:3704 +#: rules/base.xml:3646 msgid "Lower Sorbian (QWERTZ)" msgstr "Baix sòrab (QWERTZ)" -#: rules/base.xml:3713 +#: rules/base.xml:3655 msgid "German (QWERTY)" msgstr "Alemany (QWERTY)" -#: rules/base.xml:3719 +#: rules/base.xml:3661 msgid "Turkish (Germany)" msgstr "Turc (Alemanya)" -#: rules/base.xml:3730 +#: rules/base.xml:3672 msgid "Russian (Germany, phonetic)" msgstr "Rus (Alemanya, fonètic)" -#: rules/base.xml:3739 +#: rules/base.xml:3681 msgid "German (dead tilde)" msgstr "Alemany (titlla morta)" #. Keyboard indicator for Greek layouts -#: rules/base.xml:3748 rules/base.extras.xml:950 +#: rules/base.xml:3690 rules/base.extras.xml:1028 msgid "gr" msgstr "gr" -#: rules/base.xml:3749 rules/base.extras.xml:951 +#: rules/base.xml:3691 rules/base.extras.xml:1029 msgid "Greek" msgstr "Grec" -#: rules/base.xml:3758 +#: rules/base.xml:3700 msgid "Greek (simple)" msgstr "Grec (senzill)" -#: rules/base.xml:3764 +#: rules/base.xml:3706 msgid "Greek (extended)" msgstr "Grec (ampliat)" -#: rules/base.xml:3770 +#: rules/base.xml:3712 msgid "Greek (no dead keys)" msgstr "Grec (sense tecles mortes)" -#: rules/base.xml:3776 +#: rules/base.xml:3718 msgid "Greek (polytonic)" msgstr "Grec (politònic)" #. Keyboard indicator for Hungarian layouts -#: rules/base.xml:3785 +#: rules/base.xml:3727 msgid "hu" msgstr "hu" -#: rules/base.xml:3786 rules/base.extras.xml:212 +#: rules/base.xml:3728 rules/base.extras.xml:212 msgid "Hungarian" msgstr "Hongarès" -#: rules/base.xml:3795 +#: rules/base.xml:3737 msgid "Hungarian (standard)" msgstr "Hongarès (estàndard)" -#: rules/base.xml:3801 +#: rules/base.xml:3743 msgid "Hungarian (no dead keys)" msgstr "Hongarès (sense tecles mortes)" -#: rules/base.xml:3807 +#: rules/base.xml:3749 msgid "Hungarian (QWERTY)" msgstr "Hongarès (QWERTY)" -#: rules/base.xml:3813 +#: rules/base.xml:3755 msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, dead keys)" msgstr "Hongarès (QWERTZ, 101 tecles, coma, tecles mortes)" -#: rules/base.xml:3819 +#: rules/base.xml:3761 msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, no dead keys)" msgstr "Hongarès (QWERTZ, 101 tecles, coma, sense tecles mortes)" -#: rules/base.xml:3825 +#: rules/base.xml:3767 msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, dead keys)" msgstr "Hongarès (QWERTZ, 101 tecles, punt, tecles mortes)" -#: rules/base.xml:3831 +#: rules/base.xml:3773 msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, no dead keys)" msgstr "Hongarès (QWERTZ, 101 tecles, punt, sense tecles mortes)" -#: rules/base.xml:3837 +#: rules/base.xml:3779 msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, dead keys)" msgstr "Hongarès (QWERTY, 101 tecles, coma, tecles mortes)" -#: rules/base.xml:3843 +#: rules/base.xml:3785 msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, no dead keys)" msgstr "Hongarès (QWERTY, 101 tecles, coma, sense tecles mortes)" -#: rules/base.xml:3849 +#: rules/base.xml:3791 msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, dead keys)" msgstr "Hongarès (QWERTY, 101 tecles, punt, tecles mortes)" -#: rules/base.xml:3855 +#: rules/base.xml:3797 msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, no dead keys)" msgstr "Hongarès (QWERTY, 101 tecles, punt, sense tecles mortes)" -#: rules/base.xml:3861 +#: rules/base.xml:3803 msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, dead keys)" msgstr "Hongarès (QWERTZ, 102 tecles, coma, tecles mortes)" -#: rules/base.xml:3867 +#: rules/base.xml:3809 msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, no dead keys)" msgstr "Hongarès (QWERTZ, 102 tecles, coma, sense tecles mortes)" -#: rules/base.xml:3873 +#: rules/base.xml:3815 msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, dead keys)" msgstr "Hongarès (QWERTZ, 102 tecles, punt, tecles mortes)" -#: rules/base.xml:3879 +#: rules/base.xml:3821 msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, no dead keys)" msgstr "Hongarès (QWERTZ, 102 tecles, punt, sense tecles mortes)" -#: rules/base.xml:3885 +#: rules/base.xml:3827 msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, dead keys)" msgstr "Hongarès (QWERTY, 102 tecles, coma, tecles mortes)" -#: rules/base.xml:3891 +#: rules/base.xml:3833 msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, no dead keys)" msgstr "Hongarès (QWERTY, 102 tecles, coma, sense tecles mortes)" -#: rules/base.xml:3897 +#: rules/base.xml:3839 msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, dead keys)" msgstr "Hongarès (QWERTY, 102 tecles, punt, tecles mortes)" -#: rules/base.xml:3903 +#: rules/base.xml:3845 msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, no dead keys)" msgstr "Hongarès (QWERTY, 102 tecles, punt, sense tecles mortes)" #. Keyboard indicator for Icelandic layouts -#: rules/base.xml:3912 +#: rules/base.xml:3854 msgid "is" msgstr "is" -#: rules/base.xml:3913 +#: rules/base.xml:3855 msgid "Icelandic" msgstr "Islandès" -#: rules/base.xml:3922 -msgid "Icelandic (Sun dead keys)" -msgstr "Islandès (tecles mortes de Sun)" - -#: rules/base.xml:3928 -msgid "Icelandic (no dead keys)" -msgstr "Islandès (sense tecles mortes)" - -#: rules/base.xml:3934 +#: rules/base.xml:3864 msgid "Icelandic (Macintosh, legacy)" msgstr "Islandès (Macintosh, antic)" -#: rules/base.xml:3940 +#: rules/base.xml:3870 msgid "Icelandic (Macintosh)" msgstr "Islandès (Macintosh)" -#: rules/base.xml:3946 +#: rules/base.xml:3876 msgid "Icelandic (Dvorak)" msgstr "Islandès (Dvorak)" #. Keyboard indicator for Hebrew layouts -#: rules/base.xml:3955 rules/base.extras.xml:728 +#: rules/base.xml:3885 rules/base.extras.xml:806 msgid "he" msgstr "he" -#: rules/base.xml:3956 rules/base.extras.xml:729 +#: rules/base.xml:3886 rules/base.extras.xml:807 msgid "Hebrew" msgstr "Hebreu" -#: rules/base.xml:3965 +#: rules/base.xml:3895 msgid "Hebrew (lyx)" msgstr "Hebreu (lyx)" -#: rules/base.xml:3971 +#: rules/base.xml:3901 msgid "Hebrew (phonetic)" msgstr "Hebreu (fonètic)" -#: rules/base.xml:3977 +#: rules/base.xml:3907 msgid "Hebrew (Biblical, Tiro)" msgstr "Hebreu (bíblic, Tiro)" #. Keyboard indicator for Italian layouts -#: rules/base.xml:3986 rules/base.extras.xml:971 +#: rules/base.xml:3916 rules/base.extras.xml:1049 msgid "it" msgstr "it" -#: rules/base.xml:3987 rules/base.extras.xml:972 +#: rules/base.xml:3917 rules/base.extras.xml:1050 msgid "Italian" msgstr "Italià" -#: rules/base.xml:3996 +#: rules/base.xml:3926 msgid "Italian (no dead keys)" msgstr "Italià (sense tecles mortes)" -#: rules/base.xml:4002 +#: rules/base.xml:3932 msgid "Italian (Windows)" msgstr "Italià (Windows)" -#: rules/base.xml:4008 +#: rules/base.xml:3938 msgid "Italian (Macintosh)" msgstr "Italià (Macintosh)" -#: rules/base.xml:4014 +#: rules/base.xml:3944 msgid "Italian (US)" msgstr "Italià (EUA)" -#: rules/base.xml:4020 +#: rules/base.xml:3950 msgid "Georgian (Italy)" msgstr "Georgià (Itàlia)" -#: rules/base.xml:4029 +#: rules/base.xml:3959 msgid "Italian (IBM 142)" msgstr "Italià (IBM 142)" -#: rules/base.xml:4035 +#: rules/base.xml:3965 msgid "Italian (intl., with dead keys)" msgstr "Italià (intl., amb tecles mortes)" -#: rules/base.xml:4051 +#: rules/base.xml:3981 msgid "Sicilian" msgstr "Sicilià" -#: rules/base.xml:4061 +#: rules/base.xml:3991 msgid "Friulian (Italy)" msgstr "Furlà (Itàlia)" #. Keyboard indicator for Japaneses -#: rules/base.xml:4073 rules/base.xml:5808 rules/base.extras.xml:997 +#: rules/base.xml:4003 rules/base.xml:5689 rules/base.extras.xml:1084 msgid "ja" msgstr "ja" -#: rules/base.xml:4074 rules/base.extras.xml:998 +#: rules/base.xml:4004 rules/base.extras.xml:1085 msgid "Japanese" msgstr "Japonès" -#: rules/base.xml:4083 +#: rules/base.xml:4013 msgid "Japanese (Kana)" msgstr "Japonès (Kana)" -#: rules/base.xml:4089 +#: rules/base.xml:4019 msgid "Japanese (Kana 86)" msgstr "Japonès (Kana 86)" -#: rules/base.xml:4095 +#: rules/base.xml:4025 msgid "Japanese (OADG 109A)" msgstr "Japonès (OADG 109A)" -#: rules/base.xml:4101 +#: rules/base.xml:4031 msgid "Japanese (Macintosh)" msgstr "Japonès (Macintosh)" -#: rules/base.xml:4107 +#: rules/base.xml:4037 msgid "Japanese (Dvorak)" msgstr "Japonès (Dvorak)" #. Keyboard indicator for Kyrgyz layouts #. Keyboard indicator for Kikuyu layouts -#: rules/base.xml:4116 rules/base.xml:6187 +#: rules/base.xml:4046 rules/base.xml:6068 msgid "ki" msgstr "ki" -#: rules/base.xml:4117 +#: rules/base.xml:4047 msgid "Kyrgyz" msgstr "Kirguís" -#: rules/base.xml:4126 +#: rules/base.xml:4056 msgid "Kyrgyz (phonetic)" msgstr "Kirguís (fonètic)" #. Keyboard indicator for Khmer layouts -#: rules/base.xml:4135 +#: rules/base.xml:4065 msgid "km" msgstr "km" -#: rules/base.xml:4136 +#: rules/base.xml:4066 msgid "Khmer (Cambodia)" msgstr "Khmer (Cambotja)" #. Keyboard indicator for Kazakh layouts -#: rules/base.xml:4147 +#: rules/base.xml:4077 msgid "kk" msgstr "kk" -#: rules/base.xml:4148 +#: rules/base.xml:4078 msgid "Kazakh" msgstr "Kazakh" -#: rules/base.xml:4159 +#: rules/base.xml:4089 msgid "Russian (Kazakhstan, with Kazakh)" msgstr "Rus (Kazakhstan, amb Kazakh)" -#: rules/base.xml:4169 +#: rules/base.xml:4099 msgid "Kazakh (with Russian)" msgstr "Kazakh (amb rus)" -#: rules/base.xml:4179 +#: rules/base.xml:4109 msgid "Kazakh (extended)" msgstr "Kazakh (ampliat)" -#: rules/base.xml:4188 +#: rules/base.xml:4118 msgid "Kazakh (Latin)" msgstr "Kazakh (llatí)" #. Keyboard indicator for Lao layouts -#: rules/base.xml:4200 +#: rules/base.xml:4130 msgid "lo" msgstr "lo" -#: rules/base.xml:4201 +#: rules/base.xml:4131 msgid "Lao" msgstr "Laosià" -#: rules/base.xml:4210 +#: rules/base.xml:4140 msgid "Lao (STEA)" msgstr "Laosià (STEA)" #. Keyboard indicator for Spanish layouts -#: rules/base.xml:4222 rules/base.xml:5080 rules/base.extras.xml:1081 +#: rules/base.xml:4152 rules/base.xml:4986 rules/base.extras.xml:1168 msgid "es" msgstr "es" -#: rules/base.xml:4223 +#: rules/base.xml:4153 msgid "Spanish (Latin American)" msgstr "Espanyol (llatinoamericà)" -#: rules/base.xml:4255 +#: rules/base.xml:4185 msgid "Spanish (Latin American, no dead keys)" msgstr "Espanyol (llatinoamericà, sense tecles mortes)" -#: rules/base.xml:4261 +#: rules/base.xml:4191 msgid "Spanish (Latin American, dead tilde)" msgstr "Espanyol (llatinoamericà, titlla morta)" -#: rules/base.xml:4267 -msgid "Spanish (Latin American, Sun dead keys)" -msgstr "Espanyol (llatinoamericà, tecles mortes de Sun)" - -#: rules/base.xml:4273 +#: rules/base.xml:4197 msgid "Spanish (Latin American, Dvorak)" msgstr "Espanyol (llatinoamericà, Dvorak)" -#: rules/base.xml:4279 +#: rules/base.xml:4203 msgid "Spanish (Latin American, Colemak)" msgstr "Espanyol (llatinoamericà, Colemak)" -#: rules/base.xml:4285 +#: rules/base.xml:4209 msgid "Spanish (Latin American, Colemak for gaming)" msgstr "Espanyol (llatinoamericà, Colemak per jocs)" #. Keyboard indicator for Lithuanian layouts -#: rules/base.xml:4294 rules/base.extras.xml:256 +#: rules/base.xml:4218 rules/base.extras.xml:256 msgid "lt" msgstr "lt" -#: rules/base.xml:4295 rules/base.extras.xml:257 +#: rules/base.xml:4219 rules/base.extras.xml:257 msgid "Lithuanian" msgstr "Lituà" -#: rules/base.xml:4304 +#: rules/base.xml:4228 msgid "Lithuanian (standard)" msgstr "Lituà (estàndard)" -#: rules/base.xml:4310 +#: rules/base.xml:4234 msgid "Lithuanian (US)" msgstr "Lituà (EUA)" -#: rules/base.xml:4316 +#: rules/base.xml:4240 msgid "Lithuanian (IBM LST 1205-92)" msgstr "Lituà (IBM LST 1205-92)" -#: rules/base.xml:4322 +#: rules/base.xml:4246 msgid "Lithuanian (LEKP)" msgstr "Lituà (LEKP)" -#: rules/base.xml:4328 +#: rules/base.xml:4252 msgid "Lithuanian (LEKPa)" msgstr "Lituà (LEKPa)" -#: rules/base.xml:4334 +#: rules/base.xml:4258 msgid "Samogitian" msgstr "Samogitià" +#: rules/base.xml:4267 +msgid "Lithuanian (Ratise)" +msgstr "Lituà (Ratise)" + #. Keyboard indicator for Latvian layouts -#: rules/base.xml:4346 rules/base.extras.xml:280 +#: rules/base.xml:4276 rules/base.extras.xml:280 msgid "lv" msgstr "lv" -#: rules/base.xml:4347 rules/base.extras.xml:281 +#: rules/base.xml:4277 rules/base.extras.xml:281 msgid "Latvian" msgstr "Letó" -#: rules/base.xml:4356 +#: rules/base.xml:4286 msgid "Latvian (apostrophe)" msgstr "Letó (apòstrof)" -#: rules/base.xml:4362 +#: rules/base.xml:4292 msgid "Latvian (tilde)" msgstr "Letó (titlla)" -#: rules/base.xml:4368 +#: rules/base.xml:4298 msgid "Latvian (F)" msgstr "Letó (F)" -#: rules/base.xml:4374 +#: rules/base.xml:4304 msgid "Latvian (modern)" msgstr "Letó (modern)" -#: rules/base.xml:4380 +#: rules/base.xml:4310 msgid "Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)" msgstr "Letó (ergonòmic, ŪGJRMV)" -#: rules/base.xml:4386 +#: rules/base.xml:4316 msgid "Latvian (adapted)" msgstr "Letó (adaptat)" #. Keyboard indicator for Maori layouts -#: rules/base.xml:4395 +#: rules/base.xml:4325 msgid "mi" msgstr "mi" -#: rules/base.xml:4396 +#: rules/base.xml:4326 msgid "Maori" msgstr "Maori" #. Keyboard indicator for Montenegrin layouts #. Keyboard indicator for Serbian layouts -#: rules/base.xml:4407 rules/base.xml:4960 rules/base.extras.xml:563 +#: rules/base.xml:4337 rules/base.xml:4866 rules/base.extras.xml:641 msgid "sr" msgstr "sr" -#: rules/base.xml:4408 +#: rules/base.xml:4338 msgid "Montenegrin" msgstr "Montenegrí" -#: rules/base.xml:4417 +#: rules/base.xml:4347 msgid "Montenegrin (Cyrillic)" msgstr "Montenegrí (ciríl·lic)" -#: rules/base.xml:4423 +#: rules/base.xml:4353 msgid "Montenegrin (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)" msgstr "Montenegrí (ciríl·lic, ZE i ZHE intercanviades)" -#: rules/base.xml:4429 +#: rules/base.xml:4359 msgid "Montenegrin (Latin, Unicode)" msgstr "Montenegrí (llatí, Unicode)" -#: rules/base.xml:4435 +#: rules/base.xml:4365 msgid "Montenegrin (Latin, QWERTY)" msgstr "Montenegrí (llatí, QWERTY)" -#: rules/base.xml:4441 +#: rules/base.xml:4371 msgid "Montenegrin (Latin, Unicode, QWERTY)" msgstr "Montenegrí (llatí, Unicode, QWERTY)" -#: rules/base.xml:4447 +#: rules/base.xml:4377 msgid "Montenegrin (Cyrillic, with guillemets)" msgstr "Montenegrí (ciríl·lic, amb cometes angulars)" -#: rules/base.xml:4453 +#: rules/base.xml:4383 msgid "Montenegrin (Latin, with guillemets)" msgstr "Montenegrí (llatí, amb cometes angulars)" #. Keyboard indicator for Macedonian layouts -#: rules/base.xml:4462 +#: rules/base.xml:4392 msgid "mk" msgstr "mk" -#: rules/base.xml:4463 +#: rules/base.xml:4393 msgid "Macedonian" msgstr "Macedoni" -#: rules/base.xml:4472 +#: rules/base.xml:4402 msgid "Macedonian (no dead keys)" msgstr "Macedoni (sense tecles mortes)" #. Keyboard indicator for Maltese layouts -#: rules/base.xml:4481 +#: rules/base.xml:4411 msgid "mt" msgstr "mt" -#: rules/base.xml:4482 +#: rules/base.xml:4412 msgid "Maltese" msgstr "Maltès" -#: rules/base.xml:4491 +#: rules/base.xml:4421 msgid "Maltese (US)" msgstr "Maltès (EUA)" -#: rules/base.xml:4497 +#: rules/base.xml:4427 msgid "Maltese (US layout with AltGr overrides)" msgstr "Maltès (disposició EUA amb substitució d'Alt Gr)" -#: rules/base.xml:4503 +#: rules/base.xml:4433 msgid "Maltese (UK, with AltGr overrides)" msgstr "Maltès (RU, amb substitució d'Alt Gr)" #. Keyboard indicator for Mongolian layouts -#: rules/base.xml:4512 +#: rules/base.xml:4442 msgid "mn" msgstr "mn" -#: rules/base.xml:4513 +#: rules/base.xml:4443 msgid "Mongolian" msgstr "Mongol" #. Keyboard indicator for Norwegian layouts -#: rules/base.xml:4524 rules/base.extras.xml:1024 +#: rules/base.xml:4454 rules/base.extras.xml:1111 msgid "no" msgstr "no" -#: rules/base.xml:4525 rules/base.extras.xml:1025 +#: rules/base.xml:4455 rules/base.extras.xml:1112 msgid "Norwegian" msgstr "Noruec" -#: rules/base.xml:4536 +#: rules/base.xml:4466 msgid "Norwegian (no dead keys)" msgstr "Noruec (sense tecles mortes)" -#: rules/base.xml:4542 +#: rules/base.xml:4472 msgid "Norwegian (Windows)" msgstr "Noruec (Windows)" -#: rules/base.xml:4548 +#: rules/base.xml:4478 msgid "Norwegian (Dvorak)" msgstr "Noruec (Dvorak)" -#: rules/base.xml:4554 +#: rules/base.xml:4484 msgid "Northern Saami (Norway)" msgstr "Sami Nord (Noruega)" -#: rules/base.xml:4563 +#: rules/base.xml:4493 msgid "Northern Saami (Norway, no dead keys)" msgstr "Sami Nord (Noruega, sense tecles mortes)" -#: rules/base.xml:4572 +#: rules/base.xml:4502 msgid "Norwegian (Macintosh)" msgstr "Noruec (Macintosh)" -#: rules/base.xml:4578 +#: rules/base.xml:4508 msgid "Norwegian (Macintosh, no dead keys)" msgstr "Noruec (Macintosh, sense tecles mortes)" -#: rules/base.xml:4584 +#: rules/base.xml:4514 msgid "Norwegian (Colemak)" msgstr "Noruec (Colemak)" #. Keyboard indicator for Polish layouts -#: rules/base.xml:4593 rules/base.xml:5732 rules/base.extras.xml:493 +#: rules/base.xml:4523 rules/base.xml:5613 rules/base.extras.xml:565 msgid "pl" msgstr "pl" -#: rules/base.xml:4594 rules/base.extras.xml:494 +#: rules/base.xml:4524 rules/base.extras.xml:566 msgid "Polish" msgstr "Polonès" -#: rules/base.xml:4603 +#: rules/base.xml:4533 msgid "Polish (legacy)" msgstr "Polonès (antic)" -#: rules/base.xml:4609 +#: rules/base.xml:4539 msgid "Polish (QWERTZ)" msgstr "Polonès (QWERTZ)" -#: rules/base.xml:4615 +#: rules/base.xml:4545 msgid "Polish (Dvorak)" msgstr "Polonès (Dvorak)" -#: rules/base.xml:4621 +#: rules/base.xml:4551 msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on quotemark key)" msgstr "Polonès (Dvorak, amb cometes poloneses a la tecla cometes)" -#: rules/base.xml:4627 +#: rules/base.xml:4557 msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on key 1)" msgstr "Polonès (Dvorak, amb cometes poloneses a la tecla 1)" -#: rules/base.xml:4633 +#: rules/base.xml:4563 msgid "Kashubian" msgstr "Caixubi" -#: rules/base.xml:4642 +#: rules/base.xml:4572 msgid "Silesian" msgstr "Silesià" -#: rules/base.xml:4653 +#: rules/base.xml:4583 msgid "Russian (Poland, phonetic Dvorak)" msgstr "Rus (Polònia, fonètic Dvorak)" -#: rules/base.xml:4662 +#: rules/base.xml:4592 msgid "Polish (programmer Dvorak)" msgstr "Polonès (Dvorak de programador)" -#: rules/base.xml:4672 rules/base.extras.xml:1040 +#: rules/base.xml:4602 rules/base.extras.xml:1127 msgid "Portuguese" msgstr "Portuguès" -#: rules/base.xml:4681 +#: rules/base.xml:4611 msgid "Portuguese (no dead keys)" msgstr "Portuguès (sense tecles mortes)" -#: rules/base.xml:4687 -msgid "Portuguese (Sun dead keys)" -msgstr "Portuguès (tecles mortes de Sun)" - -#: rules/base.xml:4693 +#: rules/base.xml:4617 msgid "Portuguese (Macintosh)" msgstr "Portuguès (Macintosh)" -#: rules/base.xml:4699 +#: rules/base.xml:4623 msgid "Portuguese (Macintosh, no dead keys)" msgstr "Portuguès (Macintosh, sense tecles mortes)" -#: rules/base.xml:4705 -msgid "Portuguese (Macintosh, Sun dead keys)" -msgstr "Portuguès (Macintosh, tecles mortes de Sun)" - -#: rules/base.xml:4711 +#: rules/base.xml:4629 msgid "Portuguese (Nativo)" msgstr "Portuguès (natiu)" -#: rules/base.xml:4717 +#: rules/base.xml:4635 msgid "Portuguese (Nativo for US keyboards)" msgstr "Portuguès (natiu per als teclats EUA)" -#: rules/base.xml:4723 +#: rules/base.xml:4641 msgid "Esperanto (Portugal, Nativo)" msgstr "Esperanto (Portugal, natiu)" #. Keyboard indicator for Romanian layouts -#: rules/base.xml:4735 rules/base.extras.xml:529 +#: rules/base.xml:4653 rules/base.extras.xml:607 msgid "ro" msgstr "ro" -#: rules/base.xml:4736 rules/base.extras.xml:530 +#: rules/base.xml:4654 rules/base.extras.xml:608 msgid "Romanian" msgstr "Romanès" -#: rules/base.xml:4745 -msgid "Romanian (cedilla)" -msgstr "Romanès (ce trencada)" - -#: rules/base.xml:4751 +#: rules/base.xml:4663 msgid "Romanian (standard)" msgstr "Romanès (estàndard)" -#: rules/base.xml:4757 -msgid "Romanian (standard cedilla)" -msgstr "Romanès (ce trencada estàndard)" - -#: rules/base.xml:4763 +#: rules/base.xml:4669 msgid "Romanian (Windows)" msgstr "Romanès (Windows)" -#: rules/base.xml:4773 rules/base.extras.xml:582 +#: rules/base.xml:4679 rules/base.extras.xml:660 msgid "Russian" msgstr "Rus" -#: rules/base.xml:4782 +#: rules/base.xml:4688 msgid "Russian (phonetic)" msgstr "Rus (fonètic)" -#: rules/base.xml:4788 +#: rules/base.xml:4694 msgid "Russian (phonetic, Windows)" msgstr "Rus (fonètic, Windows)" -#: rules/base.xml:4794 +#: rules/base.xml:4700 msgid "Russian (phonetic, YAZHERTY)" msgstr "Rus (fonètic, YAZHERTY)" -#: rules/base.xml:4800 +#: rules/base.xml:4706 msgid "Russian (typewriter)" msgstr "Rus (màquina d'escriure)" -#: rules/base.xml:4806 +#: rules/base.xml:4712 msgid "Russian (legacy)" msgstr "Rus (antic)" -#: rules/base.xml:4812 +#: rules/base.xml:4718 msgid "Russian (typewriter, legacy)" msgstr "Rus (màquina d'escriure, antic)" -#: rules/base.xml:4818 +#: rules/base.xml:4724 msgid "Tatar" msgstr "Tàtar" -#: rules/base.xml:4827 +#: rules/base.xml:4733 msgid "Ossetian (legacy)" msgstr "Osset (antic)" -#: rules/base.xml:4836 +#: rules/base.xml:4742 msgid "Ossetian (Windows)" msgstr "Osset (Windows)" -#: rules/base.xml:4845 +#: rules/base.xml:4751 msgid "Chuvash" msgstr "Txuvaix" -#: rules/base.xml:4854 +#: rules/base.xml:4760 msgid "Chuvash (Latin)" msgstr "Txuvaix (llatí)" -#: rules/base.xml:4863 +#: rules/base.xml:4769 msgid "Udmurt" msgstr "Udmurt" -#: rules/base.xml:4872 +#: rules/base.xml:4778 msgid "Komi" msgstr "Komi" -#: rules/base.xml:4881 +#: rules/base.xml:4787 msgid "Yakut" msgstr "Iacut" -#: rules/base.xml:4890 +#: rules/base.xml:4796 msgid "Kalmyk" msgstr "Calmuc" -#: rules/base.xml:4899 +#: rules/base.xml:4805 msgid "Russian (DOS)" msgstr "Rus (DOS)" -#: rules/base.xml:4905 +#: rules/base.xml:4811 msgid "Russian (Macintosh)" msgstr "Rus (Macintosh)" -#: rules/base.xml:4911 +#: rules/base.xml:4817 msgid "Serbian (Russia)" msgstr "Serbi (Rússia)" -#: rules/base.xml:4921 +#: rules/base.xml:4827 msgid "Bashkirian" msgstr "Baixkir" -#: rules/base.xml:4930 +#: rules/base.xml:4836 msgid "Mari" msgstr "Mari" -#: rules/base.xml:4939 +#: rules/base.xml:4845 msgid "Russian (phonetic, AZERTY)" msgstr "Rus (fonètic, AZERTY)" -#: rules/base.xml:4945 +#: rules/base.xml:4851 msgid "Russian (phonetic, Dvorak)" msgstr "Rus (fonètic, Dvorak)" -#: rules/base.xml:4951 +#: rules/base.xml:4857 msgid "Russian (phonetic, French)" msgstr "Rus (fonètic, francès)" -#: rules/base.xml:4961 rules/base.extras.xml:564 +#: rules/base.xml:4867 rules/base.extras.xml:642 msgid "Serbian" msgstr "Serbi" -#: rules/base.xml:4970 +#: rules/base.xml:4876 msgid "Serbian (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)" msgstr "Serbi (ciríl·lic, ZE i ZHE intercanviades)" -#: rules/base.xml:4976 +#: rules/base.xml:4882 msgid "Serbian (Latin)" msgstr "Serbi (llatí)" -#: rules/base.xml:4982 +#: rules/base.xml:4888 msgid "Serbian (Latin, Unicode)" msgstr "Serbi (llatí, Unicode)" -#: rules/base.xml:4988 +#: rules/base.xml:4894 msgid "Serbian (Latin, QWERTY)" msgstr "Serbi (llatí, QWERTY)" -#: rules/base.xml:4994 +#: rules/base.xml:4900 msgid "Serbian (Latin, Unicode, QWERTY)" msgstr "Serbi (llatí, Unicode, QWERTY)" -#: rules/base.xml:5000 +#: rules/base.xml:4906 msgid "Serbian (Cyrillic, with guillemets)" msgstr "Serbi (ciríl·lic, amb cometes angulars)" -#: rules/base.xml:5006 +#: rules/base.xml:4912 msgid "Serbian (Latin, with guillemets)" msgstr "Serbi (llatí, amb cometes angulars)" -#: rules/base.xml:5012 +#: rules/base.xml:4918 msgid "Pannonian Rusyn" msgstr "Rutè Pannònic" #. Keyboard indicator for Slovenian layouts -#: rules/base.xml:5024 +#: rules/base.xml:4930 msgid "sl" msgstr "sl" -#: rules/base.xml:5025 +#: rules/base.xml:4931 msgid "Slovenian" msgstr "Eslovè" -#: rules/base.xml:5034 +#: rules/base.xml:4940 msgid "Slovenian (with guillemets)" msgstr "Eslovè (amb cometes angulars)" -#: rules/base.xml:5040 +#: rules/base.xml:4946 msgid "Slovenian (US)" msgstr "Eslovè (EUA)" #. Keyboard indicator for Slovak layouts -#: rules/base.xml:5049 rules/base.extras.xml:1060 +#: rules/base.xml:4955 rules/base.extras.xml:1147 msgid "sk" msgstr "sk" -#: rules/base.xml:5050 rules/base.extras.xml:1061 +#: rules/base.xml:4956 rules/base.extras.xml:1148 msgid "Slovak" msgstr "Eslovac" -#: rules/base.xml:5059 +#: rules/base.xml:4965 msgid "Slovak (extended backslash)" msgstr "Eslovac (barra inversa ampliada)" -#: rules/base.xml:5065 +#: rules/base.xml:4971 msgid "Slovak (QWERTY)" msgstr "Eslovac (QWERTY)" -#: rules/base.xml:5071 +#: rules/base.xml:4977 msgid "Slovak (QWERTY, extended backslash)" msgstr "Eslovac (QWERTY, barra inversa ampliada)" -#: rules/base.xml:5081 rules/base.extras.xml:1082 +#: rules/base.xml:4987 rules/base.extras.xml:1169 msgid "Spanish" msgstr "Espanyol" -#: rules/base.xml:5090 +#: rules/base.xml:4996 msgid "Spanish (no dead keys)" msgstr "Espanyol (sense tecles mortes)" -#: rules/base.xml:5096 +#: rules/base.xml:5002 msgid "Spanish (Windows)" msgstr "Espanyol (Windows)" -#: rules/base.xml:5102 +#: rules/base.xml:5008 msgid "Spanish (dead tilde)" msgstr "Espanyol (titlla morta)" -#: rules/base.xml:5108 -msgid "Spanish (Sun dead keys)" -msgstr "Espanyol (tecles mortes de Sun)" - -#: rules/base.xml:5114 +#: rules/base.xml:5014 msgid "Spanish (Dvorak)" msgstr "Espanyol (Dvorak)" -#: rules/base.xml:5120 +#: rules/base.xml:5020 msgid "ast" msgstr "ast" -#: rules/base.xml:5121 +#: rules/base.xml:5021 msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and L)" msgstr "Asturià (Espanya, amb punt baix H i L)" -#: rules/base.xml:5130 +#: rules/base.xml:5030 msgid "ca" msgstr "ca" -#: rules/base.xml:5131 +#: rules/base.xml:5031 msgid "Catalan (Spain, with middle-dot L)" msgstr "Català (Espanya, L amb punt volat)" -#: rules/base.xml:5140 +#: rules/base.xml:5040 msgid "Spanish (Macintosh)" msgstr "Espanyol (Macintosh)" #. Keyboard indicator for Swedish layouts -#: rules/base.xml:5149 rules/base.extras.xml:1096 +#: rules/base.xml:5049 rules/base.extras.xml:1183 msgid "sv" msgstr "sv" -#: rules/base.xml:5150 rules/base.extras.xml:1097 +#: rules/base.xml:5050 rules/base.extras.xml:1184 msgid "Swedish" msgstr "Suec" -#: rules/base.xml:5159 +#: rules/base.xml:5059 msgid "Swedish (no dead keys)" msgstr "Suec (sense tecles mortes)" -#: rules/base.xml:5165 +#: rules/base.xml:5065 msgid "Swedish (Dvorak)" msgstr "Suec (Dvorak)" -#: rules/base.xml:5173 +#: rules/base.xml:5073 msgid "Russian (Sweden, phonetic)" msgstr "Rus (Suècia, fonètic)" -#: rules/base.xml:5184 +#: rules/base.xml:5084 msgid "Russian (Sweden, phonetic, no dead keys)" msgstr "Rus (Suècia, fonètic, sense tecles mortes)" -#: rules/base.xml:5193 +#: rules/base.xml:5093 msgid "Northern Saami (Sweden)" msgstr "Sami del nord (Suècia)" -#: rules/base.xml:5202 +#: rules/base.xml:5102 msgid "Swedish (Macintosh)" msgstr "Suec (Macintosh)" -#: rules/base.xml:5208 +#: rules/base.xml:5108 msgid "Swedish (Svdvorak)" msgstr "Suec (Svdvorak)" -#: rules/base.xml:5214 +#: rules/base.xml:5114 msgid "Swedish (Dvorak, intl.)" msgstr "Suec (Dvorak, intl.)" -#: rules/base.xml:5220 +#: rules/base.xml:5120 msgid "Swedish (US)" msgstr "Suec (EUA)" -#: rules/base.xml:5226 +#: rules/base.xml:5126 msgid "Swedish Sign Language" msgstr "Idioma de signes suec" -#: rules/base.xml:5239 rules/base.extras.xml:1127 +#: rules/base.xml:5139 rules/base.extras.xml:1214 msgid "German (Switzerland)" msgstr "Alemany (Suïssa)" -#: rules/base.xml:5249 +#: rules/base.xml:5149 msgid "German (Switzerland, legacy)" msgstr "Alemany (Suïssa, antic)" -#: rules/base.xml:5257 +#: rules/base.xml:5157 msgid "German (Switzerland, no dead keys)" msgstr "Alemany (Suïssa, sense tecles mortes)" -#: rules/base.xml:5265 -msgid "German (Switzerland, Sun dead keys)" -msgstr "Alemany (Suïssa, tecles mortes de Sun)" - -#: rules/base.xml:5273 +#: rules/base.xml:5165 msgid "French (Switzerland)" msgstr "Francès (Suïssa)" -#: rules/base.xml:5284 +#: rules/base.xml:5176 msgid "French (Switzerland, no dead keys)" msgstr "Francès (Suïssa, sense tecles mortes)" -#: rules/base.xml:5295 -msgid "French (Switzerland, Sun dead keys)" -msgstr "Francès (Suïssa, tecles mortes de Sun)" - -#: rules/base.xml:5306 +#: rules/base.xml:5187 msgid "French (Switzerland, Macintosh)" msgstr "Francès (Suïssa, Macintosh)" -#: rules/base.xml:5317 +#: rules/base.xml:5198 msgid "German (Switzerland, Macintosh)" msgstr "Alemany (Suïssa, Macintosh)" -#: rules/base.xml:5327 +#: rules/base.xml:5208 msgid "Arabic (Syria)" msgstr "Àrab (Síria)" #. Keyboard indicator for Syriac layouts -#: rules/base.xml:5337 rules/base.xml:5345 +#: rules/base.xml:5218 rules/base.xml:5226 msgid "syc" msgstr "syc" -#: rules/base.xml:5338 +#: rules/base.xml:5219 msgid "Syriac" msgstr "Siríac" -#: rules/base.xml:5346 +#: rules/base.xml:5227 msgid "Syriac (phonetic)" msgstr "Siríac (fonètic)" -#: rules/base.xml:5354 +#: rules/base.xml:5235 msgid "Kurdish (Syria, Latin Q)" msgstr "Kurd (Síria, llatí Q)" -#: rules/base.xml:5365 +#: rules/base.xml:5246 msgid "Kurdish (Syria, F)" msgstr "Kurd (Síria, F)" -#: rules/base.xml:5376 +#: rules/base.xml:5257 msgid "Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)" msgstr "Kurd (Síria, llatí Alt-Q)" #. Keyboard indicator for Tajik layouts -#: rules/base.xml:5388 +#: rules/base.xml:5269 msgid "tg" msgstr "tg" -#: rules/base.xml:5389 +#: rules/base.xml:5270 msgid "Tajik" msgstr "Tadjik" -#: rules/base.xml:5398 +#: rules/base.xml:5279 msgid "Tajik (legacy)" msgstr "Tadjik (antic)" #. Keyboard indicator for Sinhala layouts -#: rules/base.xml:5407 +#: rules/base.xml:5288 msgid "si" msgstr "si" -#: rules/base.xml:5408 +#: rules/base.xml:5289 msgid "Sinhala (phonetic)" msgstr "Singalès (fonètic)" -#: rules/base.xml:5419 +#: rules/base.xml:5300 msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99)" msgstr "Tàmil (Sri Lanka, TamilNet '99)" -#: rules/base.xml:5428 +#: rules/base.xml:5309 msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99, TAB encoding)" msgstr "Tàmil (Sri Lanka, TamilNet '99, codificació TAB)" #. Keyboard indicator for US layouts -#: rules/base.xml:5438 +#: rules/base.xml:5319 msgid "us" msgstr "us" -#: rules/base.xml:5439 +#: rules/base.xml:5320 msgid "Sinhala (US)" msgstr "Singalès (EUA)" #. Keyboard indicator for Thai layouts -#: rules/base.xml:5448 +#: rules/base.xml:5329 msgid "th" msgstr "th" -#: rules/base.xml:5449 +#: rules/base.xml:5330 msgid "Thai" msgstr "Tai" -#: rules/base.xml:5458 +#: rules/base.xml:5339 msgid "Thai (TIS-820.2538)" msgstr "Tai (TIS-820.2538)" -#: rules/base.xml:5464 +#: rules/base.xml:5345 msgid "Thai (Pattachote)" msgstr "Tai (Pattachote)" #. Keyboard indicator for Turkish layouts -#: rules/base.xml:5473 rules/base.extras.xml:1147 +#: rules/base.xml:5354 rules/base.extras.xml:1234 msgid "tr" msgstr "tr" -#: rules/base.xml:5474 rules/base.extras.xml:1148 +#: rules/base.xml:5355 rules/base.extras.xml:1235 msgid "Turkish" msgstr "Turc" -#: rules/base.xml:5483 +#: rules/base.xml:5364 msgid "Turkish (F)" msgstr "Turc (F)" -#: rules/base.xml:5489 +#: rules/base.xml:5370 msgid "Turkish (Alt-Q)" msgstr "Turc (Alt-Q)" -#: rules/base.xml:5495 -msgid "Turkish (Sun dead keys)" -msgstr "Turc (tecles mortes de Sun)" - -#: rules/base.xml:5503 +#: rules/base.xml:5378 msgid "Kurdish (Turkey, Latin Q)" msgstr "Kurd (Turquia, llatí Q)" -#: rules/base.xml:5514 +#: rules/base.xml:5389 msgid "Kurdish (Turkey, F)" msgstr "Kurd (Turquia, F)" -#: rules/base.xml:5525 +#: rules/base.xml:5400 msgid "Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)" msgstr "Kurd (Turquia, llatí Alt-Q)" -#: rules/base.xml:5534 +#: rules/base.xml:5409 msgid "Turkish (intl., with dead keys)" msgstr "Turc (intl., amb tecles mortes)" #. Keyboard indicator for Crimean Tatar layouts -#: rules/base.xml:5541 rules/base.xml:5552 rules/base.xml:5563 -#: rules/base.extras.xml:539 +#: rules/base.xml:5416 rules/base.xml:5427 rules/base.xml:5438 +#: rules/base.extras.xml:617 msgid "crh" msgstr "crh" -#: rules/base.xml:5542 +#: rules/base.xml:5417 msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)" msgstr "Tàtar de Crimea (Turc Q)" -#: rules/base.xml:5553 +#: rules/base.xml:5428 msgid "Crimean Tatar (Turkish F)" msgstr "Tàtar de Crimea (Turc F)" -#: rules/base.xml:5564 +#: rules/base.xml:5439 msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)" msgstr "Tàtar de Crimea (Turc Alt-Q)" -#: rules/base.xml:5577 +#: rules/base.xml:5452 msgid "Taiwanese" msgstr "Taiwanès" -#: rules/base.xml:5586 +#: rules/base.xml:5461 msgid "Taiwanese (indigenous)" msgstr "Taiwanès (indígena)" #. Keyboard indicator for Saisiyat layouts -#: rules/base.xml:5611 +#: rules/base.xml:5486 msgid "xsy" msgstr "xsy" -#: rules/base.xml:5612 +#: rules/base.xml:5487 msgid "Saisiyat (Taiwan)" msgstr "Saisiyat (Taiwan)" #. Keyboard indicator for Ukranian layouts -#: rules/base.xml:5624 rules/base.extras.xml:1168 +#: rules/base.xml:5499 rules/base.extras.xml:1255 msgid "uk" msgstr "uk" -#: rules/base.xml:5625 rules/base.extras.xml:1169 +#: rules/base.xml:5500 rules/base.extras.xml:1256 msgid "Ukrainian" msgstr "Ucraïnès" -#: rules/base.xml:5634 +#: rules/base.xml:5509 msgid "Ukrainian (phonetic)" msgstr "Ucraïnès (fonètic)" -#: rules/base.xml:5640 +#: rules/base.xml:5515 msgid "Ukrainian (typewriter)" msgstr "Ucraïnès (màquina d'escriure)" -#: rules/base.xml:5646 +#: rules/base.xml:5521 msgid "Ukrainian (Windows)" msgstr "Ucraïnès (Windows)" -#: rules/base.xml:5652 +#: rules/base.xml:5527 msgid "Ukrainian (legacy)" msgstr "Ucraïnès (antic)" -#: rules/base.xml:5658 +#: rules/base.xml:5533 msgid "Ukrainian (standard RSTU)" msgstr "Ucraïnès (estàndard RSTU)" -#: rules/base.xml:5664 +#: rules/base.xml:5539 msgid "Russian (Ukraine, standard RSTU)" msgstr "Rus (Ucraïna, estàndard RSTU)" -#: rules/base.xml:5670 +#: rules/base.xml:5545 msgid "Ukrainian (homophonic)" msgstr "Ucraïnès (homofònic)" -#: rules/base.xml:5680 rules/base.extras.xml:1184 +#: rules/base.xml:5555 rules/base.extras.xml:1271 msgid "English (UK)" msgstr "Anglès (RU)" -#: rules/base.xml:5689 +#: rules/base.xml:5564 msgid "English (UK, extended, Windows)" msgstr "Anglès (RU, ampliat, Windows)" -#: rules/base.xml:5695 +#: rules/base.xml:5570 msgid "English (UK, intl., with dead keys)" msgstr "Anglès (RU, intl., amb tecles mortes)" -#: rules/base.xml:5701 +#: rules/base.xml:5576 msgid "English (UK, Dvorak)" msgstr "Anglès (RU, Dvorak)" -#: rules/base.xml:5707 +#: rules/base.xml:5582 msgid "English (UK, Dvorak, with UK punctuation)" msgstr "Anglès (RU, Dvorak, amb puntuació RU)" -#: rules/base.xml:5713 +#: rules/base.xml:5588 msgid "English (UK, Macintosh)" msgstr "Anglès (RU, Macintosh)" -#: rules/base.xml:5719 +#: rules/base.xml:5594 msgid "English (UK, Macintosh, intl.)" msgstr "Anglès (RU, Macintosh, intl.)" -#: rules/base.xml:5725 +#: rules/base.xml:5600 msgid "English (UK, Colemak)" msgstr "Anglès (RU, Colemak)" -#: rules/base.xml:5733 +#: rules/base.xml:5606 +msgid "English (UK, Colemak-DH)" +msgstr "Anglès (RU, Colemak-DH)" + +#: rules/base.xml:5614 msgid "Polish (British keyboard)" msgstr "Polonès (teclat britànic)" -#: rules/base.xml:5746 +#: rules/base.xml:5627 msgid "Uzbek" msgstr "Uzbek" -#: rules/base.xml:5755 +#: rules/base.xml:5636 msgid "Uzbek (Latin)" msgstr "Uzbec (llatí)" #. Keyboard indicator for Vietnamese layouts -#: rules/base.xml:5764 rules/base.extras.xml:1214 +#: rules/base.xml:5645 rules/base.extras.xml:1337 msgid "vi" msgstr "vi" -#: rules/base.xml:5765 rules/base.extras.xml:1215 +#: rules/base.xml:5646 rules/base.extras.xml:1338 msgid "Vietnamese" msgstr "Vietnamita" -#: rules/base.xml:5774 +#: rules/base.xml:5655 msgid "Vietnamese (US)" msgstr "Vietnamita (EUA)" -#: rules/base.xml:5780 +#: rules/base.xml:5661 msgid "Vietnamese (French)" msgstr "Vietnamita (francès)" #. Keyboard indicator for Korean layouts -#: rules/base.xml:5789 rules/base.extras.xml:1198 +#: rules/base.xml:5670 rules/base.extras.xml:1321 msgid "ko" msgstr "ko" -#: rules/base.xml:5790 rules/base.extras.xml:1199 +#: rules/base.xml:5671 rules/base.extras.xml:1322 msgid "Korean" msgstr "Coreà" -#: rules/base.xml:5799 +#: rules/base.xml:5680 msgid "Korean (101/104-key compatible)" msgstr "Coreà (compatible de 101/104 tecles)" -#: rules/base.xml:5809 +#: rules/base.xml:5690 msgid "Japanese (PC-98)" msgstr "Japonès (PC-98)" #. Keyboard indicator for Irish layouts -#: rules/base.xml:5822 +#: rules/base.xml:5703 msgid "ie" msgstr "ie" -#: rules/base.xml:5823 +#: rules/base.xml:5704 msgid "Irish" msgstr "Irlandès" -#: rules/base.xml:5832 +#: rules/base.xml:5713 msgid "CloGaelach" msgstr "CloGaelach" -#: rules/base.xml:5841 +#: rules/base.xml:5722 msgid "Irish (UnicodeExpert)" msgstr "Irlandès (UnicodeExpert)" -#: rules/base.xml:5847 +#: rules/base.xml:5728 msgid "Ogham" msgstr "Ogham" -#: rules/base.xml:5856 +#: rules/base.xml:5737 msgid "Ogham (IS434)" msgstr "Ogham (IS434)" -#: rules/base.xml:5869 +#: rules/base.xml:5750 msgid "Urdu (Pakistan)" msgstr "Urdú (Pakistan)" -#: rules/base.xml:5878 +#: rules/base.xml:5759 msgid "Urdu (Pakistan, CRULP)" msgstr "Urdú (Pakistan, CRULP)" -#: rules/base.xml:5884 +#: rules/base.xml:5765 msgid "Urdu (Pakistan, NLA)" msgstr "Urdú (Pakistan, NLA)" -#: rules/base.xml:5891 +#: rules/base.xml:5772 msgid "Arabic (Pakistan)" msgstr "Àrab (Pakistan)" #. Keyboard indicator for Sindhi layouts -#: rules/base.xml:5901 +#: rules/base.xml:5782 msgid "sd" msgstr "sd" -#: rules/base.xml:5902 +#: rules/base.xml:5783 msgid "Sindhi" msgstr "Sindhi" #. Keyboard indicator for Dhivehi layouts -#: rules/base.xml:5914 +#: rules/base.xml:5795 msgid "dv" msgstr "dv" -#: rules/base.xml:5915 +#: rules/base.xml:5796 msgid "Dhivehi" msgstr "Divehi" -#: rules/base.xml:5927 +#: rules/base.xml:5808 msgid "English (South Africa)" msgstr "Anglès (Sud-àfrica)" #. Keyboard indicator for Esperanto layouts -#: rules/base.xml:5937 +#: rules/base.xml:5818 msgid "eo" msgstr "eo" -#: rules/base.xml:5938 +#: rules/base.xml:5819 msgid "Esperanto" msgstr "Esperanto" -#: rules/base.xml:5947 +#: rules/base.xml:5828 msgid "Esperanto (legacy)" msgstr "Esperanto (antic)" #. Keyboard indicator for Nepali layouts -#: rules/base.xml:5956 +#: rules/base.xml:5837 msgid "ne" msgstr "ne" -#: rules/base.xml:5957 +#: rules/base.xml:5838 msgid "Nepali" msgstr "Nepalès" -#: rules/base.xml:5970 +#: rules/base.xml:5851 msgid "English (Nigeria)" msgstr "Anglès (Nigèria)" #. Keyboard indicator for Igbo layouts -#: rules/base.xml:5980 +#: rules/base.xml:5861 msgid "ig" msgstr "ig" -#: rules/base.xml:5981 +#: rules/base.xml:5862 msgid "Igbo" msgstr "Igbo" #. Keyboard indicator for Yoruba layouts -#: rules/base.xml:5991 +#: rules/base.xml:5872 msgid "yo" msgstr "yo" -#: rules/base.xml:5992 +#: rules/base.xml:5873 msgid "Yoruba" msgstr "Ioruba" -#: rules/base.xml:6003 +#: rules/base.xml:5884 msgid "Hausa (Nigeria)" msgstr "Haussa (Nigèria)" #. Keyboard indicator for Amharic layouts -#: rules/base.xml:6015 +#: rules/base.xml:5896 msgid "am" msgstr "am" -#: rules/base.xml:6016 +#: rules/base.xml:5897 msgid "Amharic" msgstr "Amhàric" #. Keyboard indicator for Wolof layouts -#: rules/base.xml:6027 +#: rules/base.xml:5908 msgid "wo" msgstr "wo" -#: rules/base.xml:6028 +#: rules/base.xml:5909 msgid "Wolof" msgstr "Wòlof" #. Keyboard indicator for Braille layouts -#: rules/base.xml:6039 +#: rules/base.xml:5920 msgid "brl" msgstr "brl" -#: rules/base.xml:6040 +#: rules/base.xml:5921 msgid "Braille" msgstr "Braille" -#: rules/base.xml:6046 +#: rules/base.xml:5927 msgid "Braille (left-handed)" msgstr "Braille (esquerrà)" -#: rules/base.xml:6052 +#: rules/base.xml:5933 msgid "Braille (left-handed inverted thumb)" msgstr "Braille (esquerrà amb polze invertit)" -#: rules/base.xml:6058 +#: rules/base.xml:5939 msgid "Braille (right-handed)" msgstr "Braille (dretà)" -#: rules/base.xml:6064 +#: rules/base.xml:5945 msgid "Braille (right-handed inverted thumb)" msgstr "Braille (dretà amb polze invertit)" #. Keyboard indicator for Turkmen layouts -#: rules/base.xml:6073 +#: rules/base.xml:5954 msgid "tk" msgstr "tk" -#: rules/base.xml:6074 +#: rules/base.xml:5955 msgid "Turkmen" msgstr "Turcman" -#: rules/base.xml:6083 +#: rules/base.xml:5964 msgid "Turkmen (Alt-Q)" msgstr "Turcman (Alt-Q)" #. Keyboard indicator for Bambara layouts -#: rules/base.xml:6092 +#: rules/base.xml:5973 msgid "bm" msgstr "bm" -#: rules/base.xml:6093 +#: rules/base.xml:5974 msgid "Bambara" msgstr "Bambara" -#: rules/base.xml:6104 +#: rules/base.xml:5985 msgid "French (Mali, alt.)" msgstr "Francès (Mali, alt.)" -#: rules/base.xml:6115 +#: rules/base.xml:5996 msgid "English (Mali, US, Macintosh)" msgstr "Anglès (Mali, EUA, Macintosh)" -#: rules/base.xml:6126 +#: rules/base.xml:6007 msgid "English (Mali, US, intl.)" msgstr "Anglès (Mali, EUA, intl.)" #. Keyboard indicator for Swahili layouts -#: rules/base.xml:6138 rules/base.xml:6176 +#: rules/base.xml:6019 rules/base.xml:6057 msgid "sw" msgstr "sw" -#: rules/base.xml:6139 +#: rules/base.xml:6020 msgid "Swahili (Tanzania)" msgstr "Suahili (Tanzània)" -#: rules/base.xml:6148 +#: rules/base.xml:6029 msgid "fr-tg" msgstr "fr-tg" -#: rules/base.xml:6149 +#: rules/base.xml:6030 msgid "French (Togo)" msgstr "Francès (Togo)" -#: rules/base.xml:6177 +#: rules/base.xml:6058 msgid "Swahili (Kenya)" msgstr "Suahili (Kenya)" -#: rules/base.xml:6188 +#: rules/base.xml:6069 msgid "Kikuyu" msgstr "Kikuiu" #. Keyboard indicator for Tswana layouts -#: rules/base.xml:6200 +#: rules/base.xml:6081 msgid "tn" msgstr "tn" -#: rules/base.xml:6201 +#: rules/base.xml:6082 msgid "Tswana" msgstr "Tswana" #. Keyboard indicator for Filipino layouts -#: rules/base.xml:6211 +#: rules/base.xml:6092 msgid "ph" msgstr "ph" -#: rules/base.xml:6212 +#: rules/base.xml:6093 msgid "Filipino" msgstr "Filipí" -#: rules/base.xml:6231 +#: rules/base.xml:6112 msgid "Filipino (QWERTY, Baybayin)" msgstr "Filipí (QWERTY, Baybayin)" -#: rules/base.xml:6249 +#: rules/base.xml:6130 msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Latin)" msgstr "Filipí (Capewell-Dvorak, llatí)" -#: rules/base.xml:6255 +#: rules/base.xml:6136 msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Baybayin)" msgstr "Filipí (Capewell-Dvorak, Baybayin)" -#: rules/base.xml:6273 +#: rules/base.xml:6154 msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Latin)" msgstr "Filipí (Capewell-QWERF 2006, llatí)" -#: rules/base.xml:6279 +#: rules/base.xml:6160 msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)" msgstr "Filipí (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)" -#: rules/base.xml:6297 +#: rules/base.xml:6178 msgid "Filipino (Colemak, Latin)" msgstr "Filipí (Colemak, llatí)" -#: rules/base.xml:6303 +#: rules/base.xml:6184 msgid "Filipino (Colemak, Baybayin)" msgstr "Filipí (Colemak, Baybayin)" -#: rules/base.xml:6321 +#: rules/base.xml:6202 msgid "Filipino (Dvorak, Latin)" msgstr "Filipí (Dvorak, llatí)" -#: rules/base.xml:6327 +#: rules/base.xml:6208 msgid "Filipino (Dvorak, Baybayin)" msgstr "Filipí (Dvorak, Baybayin)" -#: rules/base.xml:6347 +#: rules/base.xml:6228 msgid "md" msgstr "md" -#: rules/base.xml:6348 +#: rules/base.xml:6229 msgid "Moldavian" msgstr "Moldau" -#: rules/base.xml:6357 +#: rules/base.xml:6238 msgid "gag" msgstr "gag" -#: rules/base.xml:6358 +#: rules/base.xml:6239 msgid "Moldavian (Gagauz)" msgstr "Moldau (Gagauz)" -#: rules/base.xml:6369 +#: rules/base.xml:6250 msgid "id" msgstr "id" -#: rules/base.xml:6370 +#: rules/base.xml:6251 msgid "Indonesian (Arab Melayu, phonetic)" msgstr "Indonesi (Malai àrab, fonètic)" -#: rules/base.xml:6385 +#: rules/base.xml:6266 msgid "Indonesian (Arab Melayu, extended phonetic)" msgstr "Indonesi (Malai àrab, fonètic ampliat)" -#: rules/base.xml:6393 +#: rules/base.xml:6274 msgid "jv" msgstr "jv" -#: rules/base.xml:6394 +#: rules/base.xml:6275 msgid "Indonesian (Javanese)" msgstr "Indonesi (Javanès)" -#: rules/base.xml:6404 +#: rules/base.xml:6285 msgid "ms" msgstr "ms" -#: rules/base.xml:6405 +#: rules/base.xml:6286 msgid "Malay (Jawi, Arabic Keyboard)" msgstr "Malai (Jawi, teclat àrab)" -#: rules/base.xml:6420 +#: rules/base.xml:6301 msgid "Malay (Jawi, phonetic)" msgstr "Malai (Jawi, fonètic)" -#: rules/base.xml:6431 +#: rules/base.xml:6312 msgid "Switching to another layout" msgstr "Canvi a una altra disposició" -#: rules/base.xml:6436 +#: rules/base.xml:6317 msgid "Right Alt (while pressed)" msgstr "Alt dreta (mentre està premuda)" -#: rules/base.xml:6442 +#: rules/base.xml:6323 msgid "Left Alt (while pressed)" msgstr "Alt esquerra (mentre està premuda)" -#: rules/base.xml:6448 +#: rules/base.xml:6329 msgid "Left Win (while pressed)" msgstr "Win esquerra (mentre està premuda)" -#: rules/base.xml:6454 +#: rules/base.xml:6335 msgid "Right Win (while pressed)" msgstr "Win dreta (mentre està premuda)" -#: rules/base.xml:6460 +#: rules/base.xml:6341 msgid "Any Win (while pressed)" msgstr "Qualsevol Win (mentre estan premudes)" -#: rules/base.xml:6466 +#: rules/base.xml:6347 msgid "Menu (while pressed), Shift+Menu for Menu" msgstr "Menú (mentre està premuda), Maj+Menú per Menú" -#: rules/base.xml:6472 -msgid "" -"Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock action" -msgstr "" -"Bloq Maj (mentre està premuda), Alt+Bloq Maj per a l'acció de Bloq Maj " -"original" +#: rules/base.xml:6353 +msgid "Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock action" +msgstr "Bloq Maj (mentre està premuda), Alt+Bloq Maj per a l'acció de Bloq Maj original" -#: rules/base.xml:6478 +#: rules/base.xml:6359 msgid "Right Ctrl (while pressed)" msgstr "Ctrl dreta (mentre està premuda)" -#: rules/base.xml:6484 rules/base.xml:6721 rules/base.xml:7209 +#: rules/base.xml:6365 rules/base.xml:6602 rules/base.xml:7090 msgid "Right Alt" msgstr "Alt dreta" -#: rules/base.xml:6490 rules/base.xml:6715 +#: rules/base.xml:6371 rules/base.xml:6596 msgid "Left Alt" msgstr "Alt esquerra" -#: rules/base.xml:6496 rules/base.xml:6745 rules/base.xml:6872 -#: rules/base.xml:7275 +#: rules/base.xml:6377 rules/base.xml:6626 rules/base.xml:6753 +#: rules/base.xml:7156 msgid "Caps Lock" msgstr "Bloq Maj" -#: rules/base.xml:6502 +#: rules/base.xml:6383 msgid "Shift+Caps Lock" msgstr "Maj+Bloq Maj" -#: rules/base.xml:6508 +#: rules/base.xml:6389 msgid "Caps Lock to first layout; Shift+Caps Lock to last layout" msgstr "Bloq Maj a la primera disposició; Maj+Bloq Maj a la darrera disposició" -#: rules/base.xml:6514 +#: rules/base.xml:6395 msgid "Left Win to first layout; Right Win/Menu to last layout" -msgstr "" -"Win esquerra a la primera disposició; Win/Menú dreta a la darrera disposició" +msgstr "Win esquerra a la primera disposició; Win/Menú dreta a la darrera disposició" -#: rules/base.xml:6520 +#: rules/base.xml:6401 msgid "Left Ctrl to first layout; Right Ctrl to last layout" -msgstr "" -"Ctrl esquerra a la primera disposició; Ctrl dreta a la darrera disposició" +msgstr "Ctrl esquerra a la primera disposició; Ctrl dreta a la darrera disposició" -#: rules/base.xml:6526 +#: rules/base.xml:6407 msgid "Alt+Caps Lock" msgstr "Alt+Bloq Maj" -#: rules/base.xml:6532 +#: rules/base.xml:6413 msgid "Both Shift together" msgstr "Les dues Maj juntes" -#: rules/base.xml:6538 +#: rules/base.xml:6419 msgid "Both Alt together" msgstr "Les dues Alt juntes" -#: rules/base.xml:6544 +#: rules/base.xml:6425 msgid "Both Ctrl together" msgstr "Les dues Ctrl juntes" -#: rules/base.xml:6550 +#: rules/base.xml:6431 msgid "Ctrl+Shift" msgstr "Ctrl+Maj" -#: rules/base.xml:6556 +#: rules/base.xml:6437 msgid "Left Ctrl+Left Shift" msgstr "Ctrl esquerra+Maj esquerra" -#: rules/base.xml:6562 +#: rules/base.xml:6443 msgid "Right Ctrl+Right Shift" msgstr "Ctrl dreta+Maj dreta" -#: rules/base.xml:6568 +#: rules/base.xml:6449 msgid "Alt+Ctrl" msgstr "Alt+Ctrl" -#: rules/base.xml:6574 +#: rules/base.xml:6455 msgid "Alt+Shift" msgstr "Alt+Maj" -#: rules/base.xml:6580 +#: rules/base.xml:6461 msgid "Left Alt+Left Shift" msgstr "Alt esquerra+Maj esquerra" -#: rules/base.xml:6586 +#: rules/base.xml:6467 msgid "Alt+Space" msgstr "Alt+Espai" -#: rules/base.xml:6592 rules/base.xml:6685 rules/base.xml:7239 +#: rules/base.xml:6473 rules/base.xml:6566 rules/base.xml:7120 msgid "Menu" msgstr "Menú" -#: rules/base.xml:6598 rules/base.xml:6697 rules/base.xml:7215 +#: rules/base.xml:6479 rules/base.xml:6578 rules/base.xml:7096 msgid "Left Win" msgstr "Win esquerra" -#: rules/base.xml:6604 +#: rules/base.xml:6485 msgid "Win+Space" msgstr "Win+Espai" -#: rules/base.xml:6610 rules/base.xml:6703 rules/base.xml:7227 +#: rules/base.xml:6491 rules/base.xml:6584 rules/base.xml:7108 msgid "Right Win" msgstr "Win dreta" -#: rules/base.xml:6616 +#: rules/base.xml:6497 msgid "Left Shift" msgstr "Maj esquerra" -#: rules/base.xml:6622 +#: rules/base.xml:6503 msgid "Right Shift" msgstr "Maj dreta" -#: rules/base.xml:6628 rules/base.xml:7251 +#: rules/base.xml:6509 rules/base.xml:7132 msgid "Left Ctrl" msgstr "Ctrl esquerra" -#: rules/base.xml:6634 rules/base.xml:6679 rules/base.xml:7263 +#: rules/base.xml:6515 rules/base.xml:6560 rules/base.xml:7144 msgid "Right Ctrl" msgstr "Ctrl dreta" -#: rules/base.xml:6640 rules/base.xml:6878 rules/base.xml:7311 +#: rules/base.xml:6521 rules/base.xml:6759 rules/base.xml:7192 msgid "Scroll Lock" msgstr "Bloq Despl" -#: rules/base.xml:6646 +#: rules/base.xml:6527 msgid "Left Ctrl+Left Win to first layout; Right Ctrl+Menu to second layout" -msgstr "" -"Ctrl esquerra+Win esquerra a la primera disposició; Ctrl dreta+Menú a la " -"segona disposició" +msgstr "Ctrl esquerra+Win esquerra a la primera disposició; Ctrl dreta+Menú a la segona disposició" -#: rules/base.xml:6652 +#: rules/base.xml:6533 msgid "Left Ctrl+Left Win" msgstr "Ctrl esquerra+Win esquerra" -#: rules/base.xml:6660 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:6541 msgid "Key to choose the 2nd level" -msgstr "Tecla per seleccionar el 2n nivell" +msgstr "Tecla per a seleccionar el 2n nivell" -#: rules/base.xml:6665 rules/base.xml:6757 rules/base.xml:7287 +#: rules/base.xml:6546 rules/base.xml:6638 rules/base.xml:7168 msgid "The \"< >\" key" msgstr "La tecla «< >»" -#: rules/base.xml:6674 rules/base.extras.xml:1312 +#: rules/base.xml:6555 rules/base.extras.xml:1445 msgid "Key to choose the 3rd level" -msgstr "Tecla per seleccionar el 3r nivell" +msgstr "Tecla per a seleccionar el 3r nivell" -#: rules/base.xml:6691 +#: rules/base.xml:6572 msgid "Any Win" msgstr "Qualsevol Win" -#: rules/base.xml:6709 +#: rules/base.xml:6590 msgid "Any Alt" msgstr "Qualsevol Alt" -#: rules/base.xml:6727 +#: rules/base.xml:6608 msgid "Right Alt; Shift+Right Alt as Compose" msgstr "Alt dreta; Maj+Alt dreta és la «Compose»" -#: rules/base.xml:6733 +#: rules/base.xml:6614 msgid "Right Alt never chooses 3rd level" msgstr "Alt dreta mai selecciona el 3r nivell" -#: rules/base.xml:6739 +#: rules/base.xml:6620 msgid "Enter on keypad" msgstr "Retorn en el teclat numèric" -#: rules/base.xml:6751 +#: rules/base.xml:6632 msgid "Backslash" msgstr "Barra inversa" -#: rules/base.xml:6763 -msgid "" -"Caps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level " -"chooser" -msgstr "" -"Bloq Maj; bloqueja un cop en prémer conjuntament amb un altre selector de " -"nivell 3r" +#: rules/base.xml:6644 +msgid "Caps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level chooser" +msgstr "Bloq Maj; bloqueja un cop en prémer conjuntament amb un altre selector de nivell 3r" -#: rules/base.xml:6769 -msgid "" -"Backslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level " -"chooser" -msgstr "" -"Barra inversa; bloqueja un cop en prémer conjuntament amb un altre selector " -"de 3r nivell" +#: rules/base.xml:6650 +msgid "Backslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooser" +msgstr "Barra inversa; bloqueja un cop en prémer conjuntament amb un altre selector de 3r nivell" -#: rules/base.xml:6775 -msgid "" -"The \"< >\" key; acts as onetime lock when pressed together with " -"another 3rd level chooser" -msgstr "" -"La tecla «< >»; bloqueja un cop en prémer conjuntament amb un altre " -"selector de nivell 3r" +#: rules/base.xml:6656 +msgid "The \"< >\" key; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooser" +msgstr "La tecla «< >»; bloqueja un cop en prémer conjuntament amb un altre selector de nivell 3r" -#: rules/base.xml:6783 +#: rules/base.xml:6664 msgid "Ctrl position" msgstr "Posició de Ctrl" -#: rules/base.xml:6788 +#: rules/base.xml:6669 msgid "Caps Lock as Ctrl" msgstr "Bloq Maj com a Ctrl" -#: rules/base.xml:6794 +#: rules/base.xml:6675 msgid "Left Ctrl as Meta" msgstr "Ctrl esquerra com a Meta" -#: rules/base.xml:6800 +#: rules/base.xml:6681 msgid "Swap Ctrl and Caps Lock" msgstr "Intercanvia Ctrl i Bloq Maj" -#: rules/base.xml:6806 +#: rules/base.xml:6687 msgid "Caps Lock as Ctrl, Ctrl as Hyper" msgstr "Bloq Maj com a Ctrl, Ctrl com a Hyper" -#: rules/base.xml:6812 +#: rules/base.xml:6693 msgid "To the left of \"A\"" msgstr "A l'esquerra d'«A»" -#: rules/base.xml:6818 +#: rules/base.xml:6699 msgid "At the bottom left" msgstr "A baix a l'esquerra" -#: rules/base.xml:6824 +#: rules/base.xml:6705 msgid "Right Ctrl as Right Alt" msgstr "Ctrl dreta com a Alt dreta" -#: rules/base.xml:6830 +#: rules/base.xml:6711 msgid "Menu as Right Ctrl" msgstr "Menú com a Ctrl dreta" -#: rules/base.xml:6836 +#: rules/base.xml:6717 msgid "Swap Left Alt with Left Ctrl" msgstr "Intercanvia l'Alt esquerra per la Ctrl esquerra" -#: rules/base.xml:6842 +#: rules/base.xml:6723 msgid "Swap Left Win with Left Ctrl" msgstr "Intercanvia la Win esquerra per la Ctrl esquerra" -#: rules/base.xml:6847 +#: rules/base.xml:6728 msgid "Swap Right Win with Right Ctrl" msgstr "Intercanvia la Win dreta per la Ctrl dreta" -#: rules/base.xml:6853 +#: rules/base.xml:6734 msgid "Left Alt as Ctrl, Left Ctrl as Win, Left Win as Left Alt" -msgstr "" -"Alt esquerra com a Ctrl, Ctrl esquerra com a Win, Win esquerra com a Alt " -"esquerra" +msgstr "Alt esquerra com a Ctrl, Ctrl esquerra com a Win, Win esquerra com a Alt esquerra" -#: rules/base.xml:6861 +#: rules/base.xml:6742 msgid "Use keyboard LED to show alternative layout" msgstr "Usa el LED del teclat per a mostrar la disposició alternativa" -#: rules/base.xml:6866 +#: rules/base.xml:6747 msgid "Num Lock" msgstr "Bloq Núm" -#: rules/base.xml:6886 +#: rules/base.xml:6767 msgid "Use keyboard LED to indicate modifiers" msgstr "Usa el LED del teclat per a indicar els modificadors" -#: rules/base.xml:6891 +#: rules/base.xml:6772 msgid "Compose" msgstr "Compose" -#: rules/base.xml:6899 +#: rules/base.xml:6780 msgid "Layout of numeric keypad" msgstr "Disposició del teclat numèric" -#: rules/base.xml:6904 +#: rules/base.xml:6785 msgid "Legacy" msgstr "Antic" -#: rules/base.xml:6910 +#: rules/base.xml:6791 msgid "Unicode arrows and math operators" msgstr "Fletxes i operadors matemàtics Unicode" -#: rules/base.xml:6916 +#: rules/base.xml:6797 msgid "Unicode arrows and math operators on default level" msgstr "Fletxes i operadors matemàtics Unicode al nivell predeterminat" -#: rules/base.xml:6922 +#: rules/base.xml:6803 msgid "Legacy Wang 724" msgstr "Wang 724 antic" -#: rules/base.xml:6928 +#: rules/base.xml:6809 msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators" msgstr "Teclat numèric Wang 724 amb fletxes i operadors matemàtics Unicode" -#: rules/base.xml:6934 +#: rules/base.xml:6815 msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators on default level" -msgstr "" -"Teclat numèric Wang 724 amb fletxes i operadors matemàtics Unicode al nivell " -"predeterminat" +msgstr "Teclat numèric Wang 724 amb fletxes i operadors matemàtics Unicode al nivell predeterminat" -#: rules/base.xml:6940 +#: rules/base.xml:6821 msgid "Hexadecimal" msgstr "Hexadecimal" -#: rules/base.xml:6946 +#: rules/base.xml:6827 msgid "Phone and ATM style" msgstr "Estil ATM/telèfon" -#: rules/base.xml:6955 +#: rules/base.xml:6836 msgid "Numeric keypad Delete behavior" msgstr "Comportament de la Supressió del teclat numèric" -#: rules/base.xml:6961 +#: rules/base.xml:6842 msgid "Legacy key with dot" msgstr "Tecla antiga amb punt" #. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma) -#: rules/base.xml:6968 +#: rules/base.xml:6849 msgid "Legacy key with comma" msgstr "Tecla antiga amb coma" -#: rules/base.xml:6974 +#: rules/base.xml:6855 msgid "Four-level key with dot" msgstr "Tecla de quatre nivells amb punt" -#: rules/base.xml:6980 +#: rules/base.xml:6861 msgid "Four-level key with dot, Latin-9 only" msgstr "Tecla de quatre nivells amb punt, només llatí-9" -#: rules/base.xml:6986 +#: rules/base.xml:6867 msgid "Four-level key with comma" msgstr "Tecla de quatre nivells amb coma" # Què collons és momayyez? jm -#: rules/base.xml:6992 +#: rules/base.xml:6873 msgid "Four-level key with momayyez" msgstr "Tecla de quatre nivells amb momayyez" #. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps #. The description needs to be rewritten -#: rules/base.xml:7000 +#: rules/base.xml:6881 msgid "Four-level key with abstract separators" msgstr "Tecla de quatre nivells amb separadors abstractes" -#: rules/base.xml:7006 +#: rules/base.xml:6887 msgid "Semicolon on third level" msgstr "Punt i coma al tercer nivell" -#: rules/base.xml:7016 +#: rules/base.xml:6897 msgid "Caps Lock behavior" msgstr "Comportament del Bloq Maj" -#: rules/base.xml:7021 +#: rules/base.xml:6902 msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift \"pauses\" Caps Lock" msgstr "Bloq Maj usa internament les majúscules; Maj «pausa» Bloq Maj" -#: rules/base.xml:7027 +#: rules/base.xml:6908 msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift does not affect Caps Lock" msgstr "Bloq Maj usa internament les majúscules; Maj no afecta Bloq Maj" -#: rules/base.xml:7033 +#: rules/base.xml:6914 msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift \"pauses\" Caps Lock" msgstr "Bloq Maj actua com a Maj amb bloqueig; Maj «pausa» Bloq Maj" -#: rules/base.xml:7039 +#: rules/base.xml:6920 msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift does not affect Caps Lock" msgstr "Bloq Maj actua com a Maj amb bloqueig; Maj no afecta Bloq Maj" -#: rules/base.xml:7045 +#: rules/base.xml:6926 msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters" msgstr "Bloq Maj commuta les majúscules normals dels caràcters alfabètics" -#: rules/base.xml:7051 +#: rules/base.xml:6932 msgid "Caps Lock toggles Shift Lock (affects all keys)" msgstr "Bloq Maj commuta Maj (afecta totes les tecles)" -#: rules/base.xml:7057 +#: rules/base.xml:6938 msgid "Swap Esc and Caps Lock" msgstr "Intercanvia Esc i Bloq Maj" -#: rules/base.xml:7063 +#: rules/base.xml:6944 msgid "Make Caps Lock an additional Esc" msgstr "Converteix Bloq Maj en un Esc addicional" -#: rules/base.xml:7069 -msgid "" -"Make Caps Lock an additional Esc, but Shift + Caps Lock is the regular Caps " -"Lock" -msgstr "" -"Converteix la Bloq Maj en una Esc addicional, però Maj + Bloq Maj és la Bloq " -"Maj normal" +#: rules/base.xml:6950 +msgid "Make Caps Lock an additional Esc, but Shift + Caps Lock is the regular Caps Lock" +msgstr "Converteix la Bloq Maj en una Esc addicional, però Maj + Bloq Maj és la Bloq Maj normal" -#: rules/base.xml:7075 +#: rules/base.xml:6956 msgid "Make Caps Lock an additional Backspace" msgstr "Converteix Bloq Maj en un Retrocés addicional" -#: rules/base.xml:7081 +#: rules/base.xml:6962 msgid "Make Caps Lock an additional Super" msgstr "Converteix Bloq Maj en una Súper addicional" -#: rules/base.xml:7087 +#: rules/base.xml:6968 msgid "Make Caps Lock an additional Hyper" msgstr "Converteix Bloq Maj en un Hyper addicional" -#: rules/base.xml:7093 +#: rules/base.xml:6974 msgid "Make Caps Lock an additional Menu key" msgstr "Converteix Bloq Maj en una tecla Menú addicional" -#: rules/base.xml:7099 +#: rules/base.xml:6980 msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock" msgstr "Converteix Bloq Maj en un Bloq Núm addicional" -#: rules/base.xml:7105 -msgid "Caps Lock is also a Ctrl" -msgstr "Bloq Maj també és un Ctrl" +#: rules/base.xml:6986 +msgid "Make Caps Lock an additional Ctrl" +msgstr "Converteix Bloq Maj en una Ctrl addicional" -#: rules/base.xml:7111 +#: rules/base.xml:6992 msgid "Caps Lock is disabled" msgstr "Bloq Maj està inhabilitat" -#: rules/base.xml:7119 +#: rules/base.xml:7000 msgid "Alt and Win behavior" msgstr "Comportament de les tecles Alt i Win" -#: rules/base.xml:7124 +#: rules/base.xml:7005 msgid "Add the standard behavior to Menu key" msgstr "Afegeix el comportament estàndard a la tecla Menú" -#: rules/base.xml:7130 +#: rules/base.xml:7011 msgid "Menu is mapped to Win" msgstr "Menu s'assigna a les Win" -#: rules/base.xml:7136 +#: rules/base.xml:7017 msgid "Alt and Meta are on Alt" msgstr "Alt i Meta són a les Alt" -#: rules/base.xml:7142 +#: rules/base.xml:7023 msgid "Alt is mapped to Win and the usual Alt" msgstr "Alt s'assigna a les Win i a les Alt habituals" -#: rules/base.xml:7148 +#: rules/base.xml:7029 msgid "Ctrl is mapped to Win and the usual Ctrl" msgstr "Ctrl s'assigna a les Win i a les Ctrl habituals" -#: rules/base.xml:7154 +#: rules/base.xml:7035 msgid "Ctrl is mapped to Alt, Alt to Win" msgstr "Ctrl s'assigna a les Alt, Alt a les Win" -#: rules/base.xml:7160 +#: rules/base.xml:7041 msgid "Meta is mapped to Win" msgstr "Meta s'assigna a les Win" -#: rules/base.xml:7166 +#: rules/base.xml:7047 msgid "Meta is mapped to Left Win" msgstr "Meta s'assigna a la Win esquerra" -#: rules/base.xml:7172 +#: rules/base.xml:7053 msgid "Hyper is mapped to Win" msgstr "Hyper s'assigna a les Win" -#: rules/base.xml:7178 +#: rules/base.xml:7059 msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu" msgstr "Alt s'assigna a la Win dreta; Súper a Menú" -#: rules/base.xml:7184 +#: rules/base.xml:7065 msgid "Left Alt is swapped with Left Win" msgstr "Alt esquerra està intercanviada amb la tecla Win esquerra" -#: rules/base.xml:7190 +#: rules/base.xml:7071 msgid "Alt is swapped with Win" msgstr "Alt està intercanviada amb la tecla Win" -#: rules/base.xml:7196 +#: rules/base.xml:7077 msgid "Win is mapped to PrtSc and the usual Win" msgstr "Win s'assigna a Impr Pant i a la Win habitual" -#: rules/base.xml:7204 +#: rules/base.xml:7085 msgid "Position of Compose key" msgstr "Posició de la tecla «Compose»" -#: rules/base.xml:7221 +#: rules/base.xml:7102 msgid "3rd level of Left Win" msgstr "3r nivell de Win esquerra" -#: rules/base.xml:7233 +#: rules/base.xml:7114 msgid "3rd level of Right Win" msgstr "3r nivell de Win dreta" -#: rules/base.xml:7245 +#: rules/base.xml:7126 msgid "3rd level of Menu" msgstr "3r nivell de Menú" -#: rules/base.xml:7257 +#: rules/base.xml:7138 msgid "3rd level of Left Ctrl" msgstr "3r nivell de Ctrl esquerra" -#: rules/base.xml:7269 +#: rules/base.xml:7150 msgid "3rd level of Right Ctrl" msgstr "3r nivell de Ctrl dreta" -#: rules/base.xml:7281 +#: rules/base.xml:7162 msgid "3rd level of Caps Lock" msgstr "3r nivell de Bloq Maj" -#: rules/base.xml:7293 +#: rules/base.xml:7174 msgid "3rd level of the \"< >\" key" msgstr "3r nivell de la tecla «< >»" -#: rules/base.xml:7299 +#: rules/base.xml:7180 msgid "Pause" msgstr "Pausa" -#: rules/base.xml:7305 +#: rules/base.xml:7186 msgid "PrtSc" msgstr "Impr Pant" -#: rules/base.xml:7318 +#: rules/base.xml:7199 msgid "Compatibility options" msgstr "Opcions de compatibilitat" -#: rules/base.xml:7323 +#: rules/base.xml:7204 msgid "Default numeric keypad keys" msgstr "Tecles del teclat numèric predeterminat" -#: rules/base.xml:7329 +#: rules/base.xml:7210 msgid "Numeric keypad always enters digits (as in macOS)" msgstr "El teclat numèric sempre introdueix dígits (com en el Mac OS)" -#: rules/base.xml:7335 -msgid "" -"Num Lock on: digits; Shift for arrows. Num Lock off: arrows (as in Windows)" -msgstr "" -"Bloq Núm actiu: dígits; Maj per als cursors. Bloq Núm inactiu: cursors (com " -"en el Windows)" +#: rules/base.xml:7216 +msgid "Num Lock on: digits; Shift for arrows. Num Lock off: arrows (as in Windows)" +msgstr "Bloq Núm actiu: dígits; Maj per als cursors. Bloq Núm inactiu: cursors (com en el Windows)" -#: rules/base.xml:7341 +#: rules/base.xml:7222 msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead" msgstr "Maj no cancel·la Bloq Núm, en el seu lloc selecciona el 3r nivell" -#: rules/base.xml:7347 +#: rules/base.xml:7228 msgid "Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a server" msgstr "Tecles especials (Ctrl+Alt+<tecla>) gestionades en un servidor" -#: rules/base.xml:7353 +#: rules/base.xml:7234 msgid "Apple Aluminium emulates Pause, PrtSc, Scroll Lock" msgstr "Apple Aluminium emula Pausa, Impr Pant, Bloq Despl" -#: rules/base.xml:7359 +#: rules/base.xml:7240 msgid "Shift cancels Caps Lock" msgstr "Maj cancel·la Bloq Maj" -#: rules/base.xml:7365 +#: rules/base.xml:7246 msgid "Enable extra typographic characters" msgstr "Habilita els caràcters tipogràfics extres" -#: rules/base.xml:7371 +#: rules/base.xml:7252 msgid "Enable APL overlay characters" msgstr "Habilita els caràcters de superposició APL" -#: rules/base.xml:7377 +#: rules/base.xml:7258 msgid "Both Shift together enable Caps Lock" msgstr "Les dues Maj juntes activen Bloq Maj" -#: rules/base.xml:7383 +#: rules/base.xml:7264 msgid "Both Shift together enable Caps Lock; one Shift key disables it" msgstr "Les dues Maj juntes activen Bloq Maj; una tecla Maj el desactiva" -#: rules/base.xml:7389 +#: rules/base.xml:7270 msgid "Both Shift together enable Shift Lock" msgstr "Les dues Maj juntes activen Bloq Maj" -#: rules/base.xml:7395 +#: rules/base.xml:7276 msgid "Shift + Num Lock enables PointerKeys" msgstr "Maj + Bloq Núm activa les tecles de cursor" -#: rules/base.xml:7401 +#: rules/base.xml:7282 msgid "Allow breaking grabs with keyboard actions (warning: security risk)" -msgstr "" -"Permetre trencar la captura amb accions del teclat (avís: risc de seguretat)" +msgstr "Permetre trencar la captura amb accions del teclat (avís: risc de seguretat)" -#: rules/base.xml:7407 +#: rules/base.xml:7288 msgid "Allow grab and window tree logging" msgstr "Permetre l'enregistrament de captura i de l'arbre de finestres" -#: rules/base.xml:7415 +#: rules/base.xml:7296 msgid "Currency signs" msgstr "Signes de moneda" -#: rules/base.xml:7420 +#: rules/base.xml:7301 msgid "Euro on E" msgstr "Euro en la E " -#: rules/base.xml:7426 +#: rules/base.xml:7307 msgid "Euro on 2" msgstr "Euro en el 2" -#: rules/base.xml:7432 +#: rules/base.xml:7313 msgid "Euro on 4" msgstr "Euro en el 4" -#: rules/base.xml:7438 +#: rules/base.xml:7319 msgid "Euro on 5" msgstr "Euro en el 5" -#: rules/base.xml:7444 +#: rules/base.xml:7325 msgid "Rupee on 4" msgstr "Rupia en el 4" -#: rules/base.xml:7451 +#: rules/base.xml:7332 msgid "Key to choose 5th level" msgstr "Tecla per a seleccionar el 5è nivell" -#: rules/base.xml:7456 +#: rules/base.xml:7337 msgid "The \"< >\" key chooses 5th level" msgstr "La tecla «< >» selecciona el 5è nivell" -#: rules/base.xml:7462 +#: rules/base.xml:7343 msgid "Right Alt chooses 5th level" msgstr "Alt dreta selecciona el 5è nivell" -#: rules/base.xml:7468 -msgid "" -"The \"< >\" key chooses 5th level and acts as a one-time lock if " -"pressed with another 5th level chooser" -msgstr "" -"La tecla «< >» selecciona el 5è nivell i bloqueja un cop en prémer " -"conjuntament amb un altre selector de 5è nivell" +#: rules/base.xml:7349 +msgid "Menu chooses 5th level" +msgstr "Menú selecciona el 5è nivell" -#: rules/base.xml:7474 -msgid "" -"Right Alt chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with " -"another 5th level chooser" -msgstr "" -"Alt dreta selecciona el 5è nivell i bloqueja un cop en prémer conjuntament " -"amb un altre selector de 5è nivell" +#: rules/base.xml:7355 +msgid "The \"< >\" key chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser" +msgstr "La tecla «< >» selecciona el 5è nivell i bloqueja un cop en prémer conjuntament amb un altre selector de 5è nivell" -#: rules/base.xml:7480 -msgid "" -"Left Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with " -"another 5th level chooser" -msgstr "" -"Win esquerra selecciona el 5è nivell i bloqueja un cop en prémer " -"conjuntament amb un altre selector de 5è nivell" +#: rules/base.xml:7361 +msgid "Right Alt chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser" +msgstr "Alt dreta selecciona el 5è nivell i bloqueja un cop en prémer conjuntament amb un altre selector de 5è nivell" -#: rules/base.xml:7486 -msgid "" -"Right Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with " -"another 5th level chooser" -msgstr "" -"Win dreta selecciona el 5è nivell i bloqueja un cop en prémer conjuntament " -"amb un altre selector de 5è nivell" +#: rules/base.xml:7367 +msgid "Left Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser" +msgstr "Win esquerra selecciona el 5è nivell i bloqueja un cop en prémer conjuntament amb un altre selector de 5è nivell" -#: rules/base.xml:7532 +#: rules/base.xml:7373 +msgid "Right Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser" +msgstr "Win dreta selecciona el 5è nivell i bloqueja un cop en prémer conjuntament amb un altre selector de 5è nivell" + +#: rules/base.xml:7419 msgid "Non-breaking space input" msgstr "Entrada d'espai sense salt" -#: rules/base.xml:7537 +#: rules/base.xml:7424 msgid "Usual space at any level" msgstr "Espai normal en qualsevol nivell" -#: rules/base.xml:7543 +#: rules/base.xml:7430 msgid "Non-breaking space at the 2nd level" msgstr "Espai sense salt al nivell 2n" -#: rules/base.xml:7549 +#: rules/base.xml:7436 msgid "Non-breaking space at the 3rd level" msgstr "Espai sense salt al nivell 3r" -#: rules/base.xml:7555 +#: rules/base.xml:7442 msgid "Non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level" msgstr "Espai sense salt al nivell 3r, res al nivell 4t" -#: rules/base.xml:7561 -msgid "" -"Non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level" -msgstr "" -"Espai sense salt al nivell 3r, i un caràcter d'espai fi sense salt al nivell " -"4t" +#: rules/base.xml:7448 +msgid "Non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level" +msgstr "Espai sense salt al nivell 3r, i un caràcter d'espai fi sense salt al nivell 4t" -#: rules/base.xml:7567 +#: rules/base.xml:7454 msgid "Non-breaking space at the 4th level" msgstr "Espai sense salt al nivell 4t" -#: rules/base.xml:7573 -msgid "" -"Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level" -msgstr "" -"Espai sense salt al nivell 4t, i un caràcter d'espai fi sense salt al nivell " -"6è" +#: rules/base.xml:7460 +msgid "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level" +msgstr "Espai sense salt al nivell 4t, i un caràcter d'espai fi sense salt al nivell 6è" -#: rules/base.xml:7579 -msgid "" -"Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th " -"level (via Ctrl+Shift)" -msgstr "" -"Espai sense salt al nivell 4t, un caràcter d'espai fi sense salt al nivell " -"6è (via Ctrl+Maj)" +#: rules/base.xml:7466 +msgid "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level (via Ctrl+Shift)" +msgstr "Espai sense salt al nivell 4t, un caràcter d'espai fi sense salt al nivell 6è (via Ctrl+Maj)" -#: rules/base.xml:7585 +#: rules/base.xml:7472 msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level" msgstr "Separador d'amplada zero al nivell 2n" -#: rules/base.xml:7591 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level" -msgstr "" -"Separador d'amplada zero al nivell 2n, un enllaç d'amplada zero al nivell 3r" +#: rules/base.xml:7478 +msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level" +msgstr "Separador d'amplada zero al nivell 2n, un enllaç d'amplada zero al nivell 3r" -#: rules/base.xml:7597 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, " -"non-breaking space at the 4th level" -msgstr "" -"Separador d'amplada zero al nivell 2n, un enllaç d'amplada zero al nivell " -"3r, i un caràcter d'espai sense salt al nivell 4t" +#: rules/base.xml:7484 +msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, non-breaking space at the 4th level" +msgstr "Separador d'amplada zero al nivell 2n, un enllaç d'amplada zero al nivell 3r, i un caràcter d'espai sense salt al nivell 4t" -#: rules/base.xml:7603 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level" -msgstr "" -"Caràcter separador d'amplada zero al nivell 2n, un caràcter d'espai sense " -"salt al nivell 3r" +#: rules/base.xml:7490 +msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level" +msgstr "Caràcter separador d'amplada zero al nivell 2n, un caràcter d'espai sense salt al nivell 3r" -#: rules/base.xml:7609 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " -"nothing at the 4th level" -msgstr "" -"Separador d'amplada zero al nivell 2n, espai sense salt al nivell 3r, i res " -"al nivell 4t" +#: rules/base.xml:7496 +msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level" +msgstr "Separador d'amplada zero al nivell 2n, espai sense salt al nivell 3r, i res al nivell 4t" -#: rules/base.xml:7615 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " -"zero-width joiner at the 4th level" -msgstr "" -"Separador d'amplada zero al nivell 2n, un caràcter d'espai sense salt al " -"nivell 3r, i un enllaç d'amplada zero al nivell 4t" +#: rules/base.xml:7502 +msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level" +msgstr "Separador d'amplada zero al nivell 2n, un caràcter d'espai sense salt al nivell 3r, i un enllaç d'amplada zero al nivell 4t" -#: rules/base.xml:7621 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " -"thin non-breaking space at the 4th level" -msgstr "" -"Separador d'amplada zero al nivell 2n, un espai sense salt al nivell 3r, i " -"un espai fi sense salt al nivell 4t" +#: rules/base.xml:7508 +msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level" +msgstr "Separador d'amplada zero al nivell 2n, un espai sense salt al nivell 3r, i un espai fi sense salt al nivell 4t" -#: rules/base.xml:7627 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level" -msgstr "" -"Separador d'amplada zero al nivell 3r, un enllaç d'amplada zero al nivell 4t" +#: rules/base.xml:7514 +msgid "Zero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level" +msgstr "Separador d'amplada zero al nivell 3r, un enllaç d'amplada zero al nivell 4t" -#: rules/base.xml:7634 +#: rules/base.xml:7521 msgid "Japanese keyboard options" msgstr "Opcions del teclat japonès" -#: rules/base.xml:7639 +#: rules/base.xml:7526 msgid "Kana Lock key is locking" msgstr "La tecla de bloqueig Kana està blocant" -#: rules/base.xml:7645 +#: rules/base.xml:7532 msgid "NICOLA-F style Backspace" msgstr "Retrocés estil NICOLA-F" -#: rules/base.xml:7651 +#: rules/base.xml:7538 msgid "Make Zenkaku Hankaku an additional Esc" msgstr "Converteix Zenkaku Hankaku en un Esc addicional" -#: rules/base.xml:7658 +#: rules/base.xml:7545 msgid "Korean Hangul/Hanja keys" msgstr "Coreà tecles Hangul/Hanja" -#: rules/base.xml:7663 +#: rules/base.xml:7550 msgid "Make right Alt a Hangul key" msgstr "Converteix l'Alt dreta en una tecla Hangul" -#: rules/base.xml:7669 +#: rules/base.xml:7556 msgid "Make right Ctrl a Hangul key" msgstr "Converteix la Ctrl dreta en una tecla Hangul" -#: rules/base.xml:7675 +#: rules/base.xml:7562 msgid "Make right Alt a Hanja key" msgstr "Converteix l'Alt dreta en una tecla Hanja" -#: rules/base.xml:7681 +#: rules/base.xml:7568 msgid "Make right Ctrl a Hanja key" msgstr "Converteix la Ctrl dreta en una tecla Hanja" -#: rules/base.xml:7688 +#: rules/base.xml:7575 msgid "Esperanto letters with superscripts" msgstr "Lletres de l'esperanto amb superíndexs" -#: rules/base.xml:7693 +#: rules/base.xml:7580 msgid "At the corresponding key in a QWERTY layout" msgstr "A la tecla corresponent en una disposició QWERTY" -#: rules/base.xml:7699 +#: rules/base.xml:7586 msgid "At the corresponding key in a Dvorak layout" msgstr "A la tecla corresponent en una disposició Dvorak" -#: rules/base.xml:7705 +#: rules/base.xml:7592 msgid "At the corresponding key in a Colemak layout" msgstr "A la tecla corresponent en una disposició Colemak" -#: rules/base.xml:7712 +#: rules/base.xml:7599 msgid "Old Solaris keycodes compatibility" msgstr "Compatibilitat amb els codis de tecles Solaris antigues" -#: rules/base.xml:7717 +#: rules/base.xml:7604 msgid "Sun key compatibility" msgstr "Compatibilitat amb la tecla Sun" -#: rules/base.xml:7724 +#: rules/base.xml:7611 msgid "Key sequence to kill the X server" msgstr "Seqüència de tecles per a matar el servidor X" -#: rules/base.xml:7729 +#: rules/base.xml:7616 msgid "Ctrl+Alt+Backspace" msgstr "Ctrl+Alt+Retrocés" @@ -4669,9 +4513,8 @@ msgid "Old Hungarian" msgstr "Hongarès antic" #: rules/base.extras.xml:225 -#, fuzzy msgid "oldhun(lig)" -msgstr "oldhun" +msgstr "oldhun(lig)" #: rules/base.extras.xml:226 msgid "Old Hungarian (for ligatures)" @@ -4783,8 +4626,7 @@ msgstr "Anglès (Carpalx, optimització completa, intl., amb tecles mortes)" #: rules/base.extras.xml:456 msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with AltGr dead keys)" -msgstr "" -"Anglès (Carpalx, optimització completa, intl., amb tecles mortes Alt Gr)" +msgstr "Anglès (Carpalx, optimització completa, intl., amb tecles mortes Alt Gr)" #: rules/base.extras.xml:462 msgid "English (3l)" @@ -4802,304 +4644,464 @@ msgstr "Anglès (3l, emacs)" msgid "Sicilian (US keyboard)" msgstr "Sicilià (teclat EUA)" +#: rules/base.extras.xml:491 +msgid "English (US, Hyena Layer5)" +msgstr "Anglès (EUA, Hyena Layer5)" + +#: rules/base.extras.xml:497 +msgid "English (US, alt. intl., with dead keys, Hyena Layer5)" +msgstr "Anglès (EUA, alt. intl., amb tecles mortes, Hyena Layer5)" + #: rules/base.extras.xml:503 +msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining, Hyena Layer5)" +msgstr "Anglès (EUA, intl., combinació Unicode Alt Gr, Hyena Layer5)" + +#: rules/base.extras.xml:509 +msgid "English (Carpalx, full optimization, Hyena Layer5)" +msgstr "Anglès (Carpalx, optimització completa, Hyena Layer5)" + +#: rules/base.extras.xml:515 +msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with dead keys, Hyena Layer5)" +msgstr "Anglès (Carpalx, optimització completa, intl., amb tecles mortes, Hyena Layer5)" + +#: rules/base.extras.xml:521 +msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with AltGr dead keys, Hyena Layer5)" +msgstr "Anglès (Carpalx, optimització completa, intl., amb tecles mortes Alt Gr, Hyena Layer5)" + +#: rules/base.extras.xml:527 +msgid "English (US, MiniGuru Layer5)" +msgstr "Anglès (EUA, MiniGuru Layer5)" + +#: rules/base.extras.xml:533 +msgid "English (US, alt. intl., with dead keys, MiniGuru Layer5)" +msgstr "Anglès (EUA, alt. intl., amb tecles mortes, MiniGuru Layer5)" + +#: rules/base.extras.xml:539 +msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining, MiniGuru Layer5)" +msgstr "Anglès (EUA, intl., combinació Unicode Alt Gr, MiniGuru Layer5)" + +#: rules/base.extras.xml:545 +msgid "English (US, TEX Yoda Layer5)" +msgstr "Anglès (EUA, TEX Yoda Layer5)" + +#: rules/base.extras.xml:551 +msgid "English (US, alt. intl., with dead keys, TEX Yoda Layer5)" +msgstr "Anglès (EUA, alt. intl., amb tecles mortes, TEX Yoda Layer5)" + +#: rules/base.extras.xml:557 +msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining, TEX Yoda Layer5)" +msgstr "Anglès (EUA, intl., combinació Unicode Alt Gr, TEX Yoda Layer5)" + +#: rules/base.extras.xml:575 msgid "Polish (intl., with dead keys)" msgstr "Polonès (intl., amb tecles mortes)" -#: rules/base.extras.xml:509 +#: rules/base.extras.xml:581 msgid "Polish (Colemak)" msgstr "Polonès (Colemak)" -#: rules/base.extras.xml:515 +#: rules/base.extras.xml:587 +msgid "Polish (Colemak-DH)" +msgstr "Polonès (Colemak-DH)" + +#: rules/base.extras.xml:593 msgid "Polish (Sun Type 6/7)" msgstr "Polonès (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:521 +#: rules/base.extras.xml:599 msgid "Polish (Glagolica)" msgstr "Polonès (Glagolític)" -#: rules/base.extras.xml:540 +#: rules/base.extras.xml:618 msgid "Crimean Tatar (Dobruja Q)" msgstr "Tàtar de Crimea (Dobruja Q)" -#: rules/base.extras.xml:549 +#: rules/base.extras.xml:627 msgid "Romanian (ergonomic Touchtype)" msgstr "Romanès (ergonòmic Touchtype)" -#: rules/base.extras.xml:555 +#: rules/base.extras.xml:633 msgid "Romanian (Sun Type 6/7)" msgstr "Romanès (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:573 +#: rules/base.extras.xml:651 msgid "Serbian (combining accents instead of dead keys)" msgstr "Serbi (combinació d'accents en lloc de tecles mortes)" -#: rules/base.extras.xml:588 +#: rules/base.extras.xml:666 msgid "Church Slavonic" msgstr "Eslau eclesiàstic" -#: rules/base.extras.xml:598 +#: rules/base.extras.xml:676 msgid "Russian (with Ukrainian-Belorussian layout)" msgstr "Rus (amb disposició ucraïnesa-bielorussa)" -#: rules/base.extras.xml:609 +#: rules/base.extras.xml:687 msgid "Russian (Rulemak, phonetic Colemak)" msgstr "Rus (Rulemak, fonètic Colemak)" -#: rules/base.extras.xml:615 +#: rules/base.extras.xml:693 msgid "Russian (phonetic Macintosh)" msgstr "Rus (Macintosh fonètic)" -#: rules/base.extras.xml:621 +#: rules/base.extras.xml:699 msgid "Russian (Sun Type 6/7)" msgstr "Rus (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:627 +#: rules/base.extras.xml:705 msgid "Russian (with US punctuation)" msgstr "Rus (amb puntuació EUA)" -#: rules/base.extras.xml:634 +#: rules/base.extras.xml:712 msgid "Russian (Polyglot and Reactionary)" msgstr "Rus (Poliglot i reaccionari)" -#: rules/base.extras.xml:720 +#: rules/base.extras.xml:798 msgid "Armenian (OLPC, phonetic)" msgstr "Armeni (OLPC, fonètic)" -#: rules/base.extras.xml:738 +#: rules/base.extras.xml:816 msgid "Hebrew (Biblical, SIL phonetic)" msgstr "Hebreu (bíblic, SIL fonètic)" -#: rules/base.extras.xml:756 +#: rules/base.extras.xml:834 msgid "Arabic (Sun Type 6/7)" msgstr "Àrab (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:762 +#: rules/base.extras.xml:840 msgid "Arabic (Arabic numerals, extensions in the 4th level)" msgstr "Àrab (numeració aràbiga, ampliacions al 4t nivell)" -#: rules/base.extras.xml:768 +#: rules/base.extras.xml:846 msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals, extensions in the 4th level)" msgstr "Àrab (numeració aràbiga oriental, ampliacions al 4t nivell)" -#: rules/base.extras.xml:774 +#: rules/base.extras.xml:852 msgid "Ugaritic instead of Arabic" msgstr "Ugarític en lloc d'àrab" -#: rules/base.extras.xml:789 +#: rules/base.extras.xml:867 msgid "Belgian (Sun Type 6/7)" msgstr "Belga (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:804 +#: rules/base.extras.xml:882 msgid "Portuguese (Brazil, Sun Type 6/7)" msgstr "Portuguès (Brasil, Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:819 +#: rules/base.extras.xml:897 msgid "Czech (Sun Type 6/7)" msgstr "Txec (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:825 +#: rules/base.extras.xml:903 msgid "Czech (programming)" msgstr "Txec (programació)" -#: rules/base.extras.xml:831 +#: rules/base.extras.xml:909 msgid "Czech (typographic)" msgstr "Txec (tipogràfic)" -#: rules/base.extras.xml:837 +#: rules/base.extras.xml:915 msgid "Czech (coder)" msgstr "Txec (codificador)" -#: rules/base.extras.xml:843 +#: rules/base.extras.xml:921 msgid "Czech (programming, typographic)" msgstr "Txec (programació, tipogràfic)" -#: rules/base.extras.xml:858 +#: rules/base.extras.xml:936 msgid "Danish (Sun Type 6/7)" msgstr "Danès (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:873 +#: rules/base.extras.xml:951 msgid "Dutch (Sun Type 6/7)" msgstr "Holandès (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:888 +#: rules/base.extras.xml:966 msgid "Estonian (Sun Type 6/7)" msgstr "Estonià (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:903 +#: rules/base.extras.xml:981 msgid "Finnish (Sun Type 6/7)" msgstr "Finès (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:909 +#: rules/base.extras.xml:987 msgid "Finnish (DAS)" msgstr "Finès (DAS)" -#: rules/base.extras.xml:915 +#: rules/base.extras.xml:993 msgid "Finnish (Dvorak)" msgstr "Finès (Dvorak)" -#: rules/base.extras.xml:930 +#: rules/base.extras.xml:1008 msgid "French (Sun Type 6/7)" msgstr "Francès (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:936 +#: rules/base.extras.xml:1014 msgid "French (US with dead keys, alt.)" msgstr "Francès (EUA amb tecles mortes, alt.)" -#: rules/base.extras.xml:942 +#: rules/base.extras.xml:1020 msgid "French (US, AZERTY)" msgstr "Francès (EUA, AZERTY)" -#: rules/base.extras.xml:957 +#: rules/base.extras.xml:1035 msgid "Greek (Sun Type 6/7)" msgstr "Grec (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:963 +#: rules/base.extras.xml:1041 msgid "Greek (Colemak)" msgstr "Grec (Colemak)" -#: rules/base.extras.xml:978 +#: rules/base.extras.xml:1056 msgid "Italian (Sun Type 6/7)" msgstr "Italià (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:984 +#: rules/base.extras.xml:1062 msgid "it_lld" msgstr "it_lld" -#: rules/base.extras.xml:985 +#: rules/base.extras.xml:1063 msgid "Italian (Ladin)" msgstr "Italià (ladí)" -#: rules/base.extras.xml:1004 +#: rules/base.extras.xml:1073 +msgid "Italian (Dvorak)" +msgstr "Italià (Dvorak)" + +#: rules/base.extras.xml:1091 msgid "Japanese (Sun Type 6)" msgstr "Japonès (Sun Type 6)" -#: rules/base.extras.xml:1010 +#: rules/base.extras.xml:1097 msgid "Japanese (Sun Type 7, PC-compatible)" msgstr "Japonès (Sun Type 7, compatible amb PC)" -#: rules/base.extras.xml:1016 +#: rules/base.extras.xml:1103 msgid "Japanese (Sun Type 7, Sun-compatible)" msgstr "Japonès (Sun Type 7, compatible amb Sun)" -#: rules/base.extras.xml:1031 +#: rules/base.extras.xml:1118 msgid "Norwegian (Sun Type 6/7)" msgstr "Noruec (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1046 +#: rules/base.extras.xml:1133 msgid "Portuguese (Sun Type 6/7)" msgstr "Portuguès (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1052 +#: rules/base.extras.xml:1139 msgid "Portuguese (Colemak)" msgstr "Portuguès (Colemak)" -#: rules/base.extras.xml:1067 +#: rules/base.extras.xml:1154 msgid "Slovak (ACC layout, only accented letters)" msgstr "Eslovac (disposició ACC, només lletres accentuades)" -#: rules/base.extras.xml:1073 +#: rules/base.extras.xml:1160 msgid "Slovak (Sun Type 6/7)" msgstr "Eslovac (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1088 +#: rules/base.extras.xml:1175 msgid "Spanish (Sun Type 6/7)" msgstr "Espanyol (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1103 +#: rules/base.extras.xml:1190 msgid "Swedish (Dvorak A5)" msgstr "Suec (Dvorak A5)" -#: rules/base.extras.xml:1109 +#: rules/base.extras.xml:1196 msgid "Swedish (Sun Type 6/7)" msgstr "Suec (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1115 +#: rules/base.extras.xml:1202 msgid "Elfdalian (Swedish, with combining ogonek)" msgstr "Elfdalià (Suec, amb ogonek combinat)" -#: rules/base.extras.xml:1133 +#: rules/base.extras.xml:1220 msgid "German (Switzerland, Sun Type 6/7)" msgstr "Alemany (Suïssa, Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1139 +#: rules/base.extras.xml:1226 msgid "French (Switzerland, Sun Type 6/7)" msgstr "Francès (Suïssa, Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1154 +#: rules/base.extras.xml:1241 msgid "Turkish (Sun Type 6/7)" msgstr "Turc (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1160 +#: rules/base.extras.xml:1247 msgid "Old Turkic" msgstr "Turc antic" -#: rules/base.extras.xml:1175 +#: rules/base.extras.xml:1262 msgid "Ukrainian (Sun Type 6/7)" msgstr "Ucraïnès (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1190 +#: rules/base.extras.xml:1277 msgid "English (UK, Sun Type 6/7)" msgstr "Anglès (RU, Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1205 +#: rules/base.extras.xml:1283 +msgid "English (UK, Hyena Layer5)" +msgstr "Anglès (RU, Hyena Layer5)" + +#: rules/base.extras.xml:1289 +msgid "English (UK, intl., with dead keys, Hyena Layer5)" +msgstr "Anglès (RU, intl., amb tecles mortes, Hyena Layer5)" + +#: rules/base.extras.xml:1295 +msgid "English (UK, MiniGuru Layer5)" +msgstr "Anglès (RU, MiniGuru Layer5)" + +#: rules/base.extras.xml:1301 +msgid "English (UK, intl., with dead keys, MiniGuru Layer5)" +msgstr "Anglès (RU, intl., amb tecles mortes, MiniGuru Layer5)" + +#: rules/base.extras.xml:1307 +msgid "English (UK, TEX Yoda Layer5)" +msgstr "Anglès (RU, TEX Yoda Layer5)" + +#: rules/base.extras.xml:1313 +msgid "English (UK, intl., with dead keys, TEX Yoda Layer5)" +msgstr "Anglès (RU, intl., amb tecles mortes, TEX Yoda Layer5)" + +#: rules/base.extras.xml:1328 msgid "Korean (Sun Type 6/7)" msgstr "Coreà (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1224 +#: rules/base.extras.xml:1347 msgid "Vietnamese (AÐERTY)" msgstr "Vietnamita (AÐERTY)" -#: rules/base.extras.xml:1230 +#: rules/base.extras.xml:1353 msgid "Vietnamese (QĐERTY)" msgstr "Vietnamita (QĐERTY)" #. Keyboard indicator for European layouts -#: rules/base.extras.xml:1239 +#: rules/base.extras.xml:1362 msgid "eu" msgstr "eu" -#: rules/base.extras.xml:1240 +#: rules/base.extras.xml:1363 msgid "EurKEY (US)" msgstr "EurKEY (EUA)" #. Keyboard layouts for transcription and transliteration systems -#: rules/base.extras.xml:1281 +#: rules/base.extras.xml:1404 msgid "International Phonetic Alphabet" msgstr "Alfabet fonètic internacional" -#: rules/base.extras.xml:1297 +#: rules/base.extras.xml:1420 msgid "Modi (KaGaPa phonetic)" msgstr "Modi (fonètic KaGaPa)" -#: rules/base.extras.xml:1317 +#: rules/base.extras.xml:1429 +msgid "sas" +msgstr "sas" + +#: rules/base.extras.xml:1430 +msgid "Sanskrit symbols" +msgstr "Símbols sànscrits" + +#: rules/base.extras.xml:1450 msgid "Number key 4 when pressed in isolation" msgstr "Tecla número 4 quan es prem sola" -#: rules/base.extras.xml:1323 +#: rules/base.extras.xml:1456 msgid "Number key 9 when pressed in isolation" msgstr "Tecla número 9 quan es prem sola" -#: rules/base.extras.xml:1331 +#: rules/base.extras.xml:1464 msgid "Parentheses position" msgstr "Posició dels parèntesis" -#: rules/base.extras.xml:1336 +#: rules/base.extras.xml:1469 msgid "Swap with square brackets" msgstr "Intercanvi amb els claudàtors" +#~ msgid "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 227 (Wide Alt keys)" +#~ msgstr "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 227 (Tecles Alt amples)" + +#~ msgid "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 229 (Standard sized Alt keys, additional Super and Menu key)" +#~ msgstr "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 229 (Tecles Alt de mida estàndard, tecles Súper i Menú addicionals)" + +#~ msgid "German (Austria, Sun dead keys)" +#~ msgstr "Alemany (Àustria, tecles mortes de Sun)" + +#~ msgid "Belgian (Sun dead keys, alt.)" +#~ msgstr "Belga (tecles mortes de Sun, alt.)" + +#~ msgid "Belgian (Sun dead keys)" +#~ msgstr "Belga (tecles mortes de Sun)" + #~ msgid "iipa" #~ msgstr "iipa" -#~ msgid "Indic IPA (IIPA)" -#~ msgstr "Índic IPA (IIPA)" - #~ msgid "ins" #~ msgstr "ins" #~ msgid "मराठी इन्स्क्रिप्ट" #~ msgstr "मराठी इन्स्क्रिप्ट" +#~ msgid "Kabylian (azerty layout, with dead keys)" +#~ msgstr "Cabilenc (disposició AZERTY, amb tecles mortes)" + +#~ msgid "Kabylian (Algeria, Tifinagh)" +#~ msgstr "Cabilenc (Algèria, Tifinagh)" + +#~ msgid "Dutch (Sun dead keys)" +#~ msgstr "Holandès (tecles mortes de Sun)" + +#~ msgid "French (Sun dead keys)" +#~ msgstr "Francès (tecles mortes de Sun)" + +#~ msgid "French (alt., Sun dead keys)" +#~ msgstr "Francès (alt., tecles mortes de Sun)" + +#~ msgid "French (legacy, alt., Sun dead keys)" +#~ msgstr "Francès (antic, alt., tecles mortes de Sun)" + +#~ msgid "French (Guinea)" +#~ msgstr "Francès (Guinea)" + +#~ msgid "German (Sun dead keys)" +#~ msgstr "Alemany (tecles mortes de Sun)" + +#~ msgid "Icelandic (Sun dead keys)" +#~ msgstr "Islandès (tecles mortes de Sun)" + +#~ msgid "Icelandic (no dead keys)" +#~ msgstr "Islandès (sense tecles mortes)" + +#~ msgid "Spanish (Latin American, Sun dead keys)" +#~ msgstr "Espanyol (llatinoamericà, tecles mortes de Sun)" + +#~ msgid "Portuguese (Sun dead keys)" +#~ msgstr "Portuguès (tecles mortes de Sun)" + +#~ msgid "Portuguese (Macintosh, Sun dead keys)" +#~ msgstr "Portuguès (Macintosh, tecles mortes de Sun)" + +#~ msgid "Romanian (cedilla)" +#~ msgstr "Romanès (ce trencada)" + +#~ msgid "Romanian (standard cedilla)" +#~ msgstr "Romanès (ce trencada estàndard)" + +#~ msgid "Spanish (Sun dead keys)" +#~ msgstr "Espanyol (tecles mortes de Sun)" + +#~ msgid "German (Switzerland, Sun dead keys)" +#~ msgstr "Alemany (Suïssa, tecles mortes de Sun)" + +#~ msgid "French (Switzerland, Sun dead keys)" +#~ msgstr "Francès (Suïssa, tecles mortes de Sun)" + +#~ msgid "Turkish (Sun dead keys)" +#~ msgstr "Turc (tecles mortes de Sun)" + +#~ msgid "Caps Lock is also a Ctrl" +#~ msgstr "Bloq Maj també és un Ctrl" + #~ msgid "ⲕⲏⲙⲉ" #~ msgstr "ⲕⲏⲙⲉ" @@ -5109,9 +5111,6 @@ msgstr "Intercanvi amb els claudàtors" #~ msgid "la" #~ msgstr "la" -#~ msgid "Berber (Algeria, Latin)" -#~ msgstr "Berber (Algèria, llatins)" - #~ msgid "Generic 105-key PC (intl.)" #~ msgstr "PC genèric de 105 tecles (intl.)" @@ -5274,12 +5273,8 @@ msgstr "Intercanvi amb els claudàtors" #~ msgid "Adding currency signs to certain keys" #~ msgstr "Afegeix el signe de moneda a certes tecles" -#~ msgid "" -#~ "<Less/Greater> chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed " -#~ "together with another 5th level chooser" -#~ msgstr "" -#~ "<Més petit/Més gran> selecciona el nivell 5è; bloqueja un cop en " -#~ "prémer conjuntament amb un altre selector de nivell 5è" +#~ msgid "<Less/Greater> chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with another 5th level chooser" +#~ msgstr "<Més petit/Més gran> selecciona el nivell 5è; bloqueja un cop en prémer conjuntament amb un altre selector de nivell 5è" #~ msgid "Using space key to input non-breaking space" #~ msgstr "Usa la tecla d'espai per a introduir un espai sense salt" @@ -5288,8 +5283,7 @@ msgstr "Intercanvi amb els claudàtors" #~ msgstr "Afegeix les lletres amb el diacrític de l'esperanto" #~ msgid "Maintain key compatibility with old Solaris keycodes" -#~ msgstr "" -#~ "Manté la compatibilitat de tecles amb els codis de tecla antics de Solaris" +#~ msgstr "Manté la compatibilitat de tecles amb els codis de tecla antics de Solaris" #~ msgid "Dyalog APL complete" #~ msgstr "Dyalog APL complet" @@ -5321,23 +5315,14 @@ msgstr "Intercanvi amb els claudàtors" #~ msgid "English (US, international AltGr Unicode combining, alternative)" #~ msgstr "Anglès (EUA, combinació internacional Unicode Alt Gr, alternativa)" -#~ msgid "" -#~ "Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and European " -#~ "digits preferred)" -#~ msgstr "" -#~ "Àrab (amb ampliacions per escriptura àrab d'altres idiomes i amb " -#~ "preferència de dígits europeus)" +#~ msgid "Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and European digits preferred)" +#~ msgstr "Àrab (amb ampliacions per escriptura àrab d'altres idiomes i amb preferència de dígits europeus)" -#~ msgid "" -#~ "Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and Arabic " -#~ "digits preferred)" -#~ msgstr "" -#~ "Àrab (amb ampliacions per escriptura àrab d'altres idiomes i amb " -#~ "preferència de dígits àrabs)" +#~ msgid "Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and Arabic digits preferred)" +#~ msgstr "Àrab (amb ampliacions per escriptura àrab d'altres idiomes i amb preferència de dígits àrabs)" #~ msgid "French (US, with French letters, with dead keys, alternative)" -#~ msgstr "" -#~ "Francès (EUA, amb lletres franceses, amb tecles mortes, alternativa)" +#~ msgstr "Francès (EUA, amb lletres franceses, amb tecles mortes, alternativa)" #~ msgid "EurKEY (US based layout with European letters)" #~ msgstr "EurKEY (teclat de disposició EUA amb lletres europees)" diff --git a/po/crh.po b/po/crh.po index 60f8ed53..5f9f8a57 100644 --- a/po/crh.po +++ b/po/crh.po @@ -9,6363 +9,2828 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xkeyboard-config 1.8\n" "Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2020-10-07 00:10+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-01-16 18:08+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-04-06 19:25-0500\n" "Last-Translator: Reşat SABIQ \n" -"Language-Team: Crimean Tatar (Crimean Turkish) \n" -"Language: crh\n" +"Language-Team: Crimean Tatar (Crimean Turkish) \n" +"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" -#: rules/base.xml:8 -#, fuzzy -msgid "Generic 86-key PC" -msgstr "Soysal 101 tuşlu PC" +# tüklü +#: ../rules/base.xml.in.h:1 +msgid "(F)" +msgstr "F tizilimi" -#: rules/base.xml:15 -msgid "Generic 101-key PC" -msgstr "Soysal 101 tuşlu PC" +#: ../rules/base.xml.in.h:2 +msgid "(Legacy) Alternative" +msgstr "(Qadim) Alternativ" -#: rules/base.xml:22 -#, fuzzy -msgid "Generic 102-key PC" -msgstr "Soysal 101 tuşlu PC" +#: ../rules/base.xml.in.h:3 +msgid "(Legacy) Alternative, Sun dead keys" +msgstr "(Qadim) Alternativ, Sun ölü tuşlar" -#: rules/base.xml:29 -msgid "Generic 104-key PC" -msgstr "Soysal 104 tuşlu PC" +#: ../rules/base.xml.in.h:4 +msgid "(Legacy) Alternative, eliminate dead keys" +msgstr "(Qadim) Alternativ, ölü tuşsuz" -#: rules/base.xml:36 -#, fuzzy -msgid "Generic 104-key PC with L-shaped Enter key" -msgstr "Soysal 104 tuşlu PC" +#: ../rules/base.xml.in.h:5 +msgid "101/104 key Compatible" +msgstr "101/104 tuş Qabili Telif" -#: rules/base.xml:43 -#, fuzzy -msgid "Generic 105-key PC" -msgstr "Soysal 101 tuşlu PC" +#: ../rules/base.xml.in.h:6 +msgid "101/qwerty/comma/Dead keys" +msgstr "101/qwerty/virgül/Ölü tuşlar" -#: rules/base.xml:50 -msgid "Dell 101-key PC" -msgstr "Dell 101 tuşlu PC" +#: ../rules/base.xml.in.h:7 +msgid "101/qwerty/comma/Eliminate dead keys" +msgstr "101/qwerty/virgül/Ölü tuşsuz" -#: rules/base.xml:57 -#, fuzzy -msgid "Dell Latitude laptop" -msgstr "Dell Latitude serisi Tizüstü" +#: ../rules/base.xml.in.h:8 +msgid "101/qwerty/dot/Dead keys" +msgstr "101/qwerty/noqta/Ölü tuşlar" -#: rules/base.xml:64 -#, fuzzy -msgid "Dell Precision M65 laptop" -msgstr "Dell Precision M65" +#: ../rules/base.xml.in.h:9 +msgid "101/qwerty/dot/Eliminate dead keys" +msgstr "101/qwerty/noqta/Ölü tuşsuz" -#: rules/base.xml:71 -msgid "Everex STEPnote" -msgstr "Everex STEPnote" +#: ../rules/base.xml.in.h:10 +msgid "101/qwertz/comma/Dead keys" +msgstr "101/qwertz/virgül/Ölü tuşlar" -#: rules/base.xml:78 -msgid "Keytronic FlexPro" -msgstr "Keytronic FlexPro" +#: ../rules/base.xml.in.h:11 +msgid "101/qwertz/comma/Eliminate dead keys" +msgstr "101/qwertz/virgül/Ölü tuşsuz" -#: rules/base.xml:85 -msgid "Microsoft Natural" -msgstr "Microsoft Basit" +#: ../rules/base.xml.in.h:12 +msgid "101/qwertz/dot/Dead keys" +msgstr "101/qwertz/noqta/Ölü tuşlar" -#: rules/base.xml:92 -msgid "Northgate OmniKey 101" -msgstr "Northgate OmniKey 101" +#: ../rules/base.xml.in.h:13 +msgid "101/qwertz/dot/Eliminate dead keys" +msgstr "101/qwertz/noqta/Ölü tuşsuz" -#: rules/base.xml:99 -msgid "Winbook Model XP5" -msgstr "Winbook Model XP5" +#: ../rules/base.xml.in.h:14 +msgid "102/qwerty/comma/Dead keys" +msgstr "102/qwerty/virgül/Ölü tuşlar" -#: rules/base.xml:106 -msgid "PC-98" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:15 +msgid "102/qwerty/comma/Eliminate dead keys" +msgstr "102/qwerty/virgül/Ölü tuşsuz" + +#: ../rules/base.xml.in.h:16 +msgid "102/qwerty/dot/Dead keys" +msgstr "102/qwerty/noqta/Ölü tuşlar" + +#: ../rules/base.xml.in.h:17 +msgid "102/qwerty/dot/Eliminate dead keys" +msgstr "102/qwerty/noqta/Ölü tuşsuz" + +#: ../rules/base.xml.in.h:18 +msgid "102/qwertz/comma/Dead keys" +msgstr "102/qwertz/virgül/Ölü tuşlar" + +#: ../rules/base.xml.in.h:19 +msgid "102/qwertz/comma/Eliminate dead keys" +msgstr "102/qwertz/virgül/Ölü tuşsuz" + +#: ../rules/base.xml.in.h:20 +msgid "102/qwertz/dot/Dead keys" +msgstr "102/qwertz/noqta/Ölü tuşlar" + +#: ../rules/base.xml.in.h:21 +msgid "102/qwertz/dot/Eliminate dead keys" +msgstr "102/qwertz/noqta/Ölü tuşsuz" + +#: ../rules/base.xml.in.h:22 +msgid "2" +msgstr "2" -#: rules/base.xml:113 +#: ../rules/base.xml.in.h:23 +msgid "4" +msgstr "4" + +#: ../rules/base.xml.in.h:24 +msgid "5" +msgstr "5" + +#: ../rules/base.xml.in.h:25 msgid "A4Tech KB-21" msgstr "A4Tech KB-21" -#: rules/base.xml:120 +#: ../rules/base.xml.in.h:26 msgid "A4Tech KBS-8" msgstr "A4Tech KBS-8" -#: rules/base.xml:127 +#: ../rules/base.xml.in.h:27 msgid "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23" msgstr "A4Tech Telsiz Masaüstü RFKB-23" -#: rules/base.xml:134 +#: ../rules/base.xml.in.h:28 +msgid "ACPI Standard" +msgstr "ACPI Standartı" + +# tüklü +#: ../rules/base.xml.in.h:29 +msgid "ATM/phone-style" +msgstr "ATM/telefon-uslûbı" + +#: ../rules/base.xml.in.h:30 msgid "Acer AirKey V" msgstr "Acer AirKey V" -# tüklü -#: rules/base.xml:141 -#, fuzzy -msgid "Azona RF2300 wireless Internet" -msgstr "Azona RF2300 telsiz İnternet Klavyesi" +#: ../rules/base.xml.in.h:31 +msgid "Acer C300" +msgstr "Acer C300" + +#: ../rules/base.xml.in.h:32 +msgid "Acer Ferrari 4000" +msgstr "Acer Ferrari 4000" + +#: ../rules/base.xml.in.h:33 +msgid "Acer Laptop" +msgstr "Acer Tizüstü" + +#: ../rules/base.xml.in.h:34 +msgid "Add the standard behavior to Menu key" +msgstr "Menü tuşuna standart davranışnı ekle." + +#: ../rules/base.xml.in.h:35 +msgid "Adding Esperanto circumflexes (supersigno)" +msgstr "Esperanto qıyışıq-yaylarınıñ (circumflex) eklenüvi (supersigno)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:36 +msgid "Adding EuroSign to certain keys" +msgstr "Belli tuşlarğa € remziniñ eklenüvi" -#: rules/base.xml:148 +#: ../rules/base.xml.in.h:37 msgid "Advance Scorpius KI" msgstr "Advance Scorpius KI" -#: rules/base.xml:155 -#, fuzzy -msgid "Brother Internet" -msgstr "Brother İnternet Klavyesi" +#: ../rules/base.xml.in.h:38 +msgid "Afg" +msgstr "Afg" + +#: ../rules/base.xml.in.h:39 +msgid "Afghanistan" +msgstr "Afğanistan" + +#: ../rules/base.xml.in.h:40 +msgid "Akan" +msgstr "Akan" + +#: ../rules/base.xml.in.h:41 +msgid "Alb" +msgstr "Arn" + +#: ../rules/base.xml.in.h:42 +msgid "Albania" +msgstr "Arnavutlıq" + +#: ../rules/base.xml.in.h:43 +msgid "Alt and Meta are on Alt keys" +msgstr "Alt ve Meta, Alt tuşlarındadır" + +#: ../rules/base.xml.in.h:44 +msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu" +msgstr "Alt, Oñ Win tuşuna, Süper ise Menü tuşuna haritalandırılır" + +#: ../rules/base.xml.in.h:45 +msgid "Alt+CapsLock" +msgstr "Alt+CapsLock" + +#: ../rules/base.xml.in.h:46 +msgid "Alt+Ctrl" +msgstr "Alt+Ctrl" + +#: ../rules/base.xml.in.h:47 +msgid "Alt+Shift" +msgstr "Alt+Shift" + +#: ../rules/base.xml.in.h:48 +msgid "Alt+Space" +msgstr "Alt+Boşluq" + +#: ../rules/base.xml.in.h:49 +msgid "Alt-Q" +msgstr "Alt-Q (yazılımcı klavyesi)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:50 +msgid "Alt/Win key behavior" +msgstr "Alt/Win tuşu davranışı" + +#: ../rules/base.xml.in.h:51 +msgid "Alternative" +msgstr "Alternativ" + +#: ../rules/base.xml.in.h:52 +msgid "Alternative Eastern" +msgstr "Alternativ Şarqiy" + +#: ../rules/base.xml.in.h:53 +msgid "Alternative Phonetic" +msgstr "Alternativ Fonetik" + +#: ../rules/base.xml.in.h:54 +msgid "Alternative international (former us_intl)" +msgstr "Alternativ milletlerara (Q klavyesi; evelki us_intl)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:55 +msgid "Alternative, Sun dead keys" +msgstr "Alternativ, Sun ölü tuşlar" + +#: ../rules/base.xml.in.h:56 +msgid "Alternative, eliminate dead keys" +msgstr "Alternativ, ölü tuşsuz" + +#: ../rules/base.xml.in.h:57 +msgid "Alternative, latin-9 only" +msgstr "Alternativ, faqat latin-9" + +#: ../rules/base.xml.in.h:58 +msgid "And" +msgstr "And" + +#: ../rules/base.xml.in.h:59 +msgid "Andorra" +msgstr "Andora" + +#: ../rules/base.xml.in.h:60 +msgid "Any Alt key" +msgstr "Er angi Alt tuşu" + +#: ../rules/base.xml.in.h:61 +msgid "Any Win key" +msgstr "Er angi Pencereler (Win) tuşu" + +# tüklü +#: ../rules/base.xml.in.h:62 +msgid "Any Win key (while pressed)" +msgstr "Er angi Pencereler (Win) tuşu (basıq olğanda)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:63 +msgid "Apostrophe (') variant" +msgstr "Apostrof (') variantı" + +#: ../rules/base.xml.in.h:64 +msgid "Apple" +msgstr "Apple" + +#: ../rules/base.xml.in.h:65 +msgid "Apple Laptop" +msgstr "Apple Tizüstü" + +#: ../rules/base.xml.in.h:66 +msgid "Ara" +msgstr "Ara" + +#: ../rules/base.xml.in.h:67 +msgid "Arabic" +msgstr "Arapça" + +#: ../rules/base.xml.in.h:68 +msgid "Arm" +msgstr "Erm" + +#: ../rules/base.xml.in.h:69 +msgid "Armenia" +msgstr "Ermenistan" + +#: ../rules/base.xml.in.h:70 +msgid "Asturian variant with bottom-dot H and bottom-dot L" +msgstr "Alt-noqtalı H ve alt-noqatlı L ile Asturian variant" + +#: ../rules/base.xml.in.h:71 +msgid "Asus Laptop" +msgstr "Asus Tizüstü" + +#: ../rules/base.xml.in.h:72 +msgid "At bottom left" +msgstr "Tüpniñ solunda" + +#: ../rules/base.xml.in.h:73 +msgid "At left of 'A'" +msgstr "'A'nıñ solunda" + +#: ../rules/base.xml.in.h:74 +msgid "Aze" +msgstr "Aze" + +#: ../rules/base.xml.in.h:75 +msgid "Azerbaijan" +msgstr "Azerbaycan" + +# tüklü +#: ../rules/base.xml.in.h:76 +msgid "Azona RF2300 wireless Internet Keyboard" +msgstr "Azona RF2300 telsiz İnternet Klavyesi" + +#: ../rules/base.xml.in.h:77 +msgid "BTC 5090" +msgstr "BTC 5090" # tüklü -#: rules/base.xml:162 +#: ../rules/base.xml.in.h:78 msgid "BTC 5113RF Multimedia" msgstr "BTC 5113RF Çoqluvasat" -#: rules/base.xml:169 +#: ../rules/base.xml.in.h:79 msgid "BTC 5126T" msgstr "BTC 5126T" -#: rules/base.xml:176 +#: ../rules/base.xml.in.h:80 msgid "BTC 6301URF" msgstr "BTC 6301URF" -#: rules/base.xml:183 +#: ../rules/base.xml.in.h:81 msgid "BTC 9000" msgstr "BTC 9000" -#: rules/base.xml:190 +#: ../rules/base.xml.in.h:82 msgid "BTC 9000A" msgstr "BTC 9000A" -#: rules/base.xml:197 +#: ../rules/base.xml.in.h:83 msgid "BTC 9001AH" msgstr "BTC 9001AH" -#: rules/base.xml:204 -msgid "BTC 5090" -msgstr "BTC 5090" - -#: rules/base.xml:211 +#: ../rules/base.xml.in.h:84 msgid "BTC 9019U" msgstr "BTC 9019U" -#: rules/base.xml:218 +#: ../rules/base.xml.in.h:85 msgid "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming" msgstr "BTC 9116U Mini Telsiz İnternet ve Oyunlav" -#: rules/base.xml:224 -msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd" -msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd" +#: ../rules/base.xml.in.h:86 +msgid "Ban" +msgstr "Ban" -#: rules/base.xml:230 -msgid "Cherry CyMotion Master XPress" -msgstr "Cherry CyMotion Master XPress" +#: ../rules/base.xml.in.h:87 +msgid "Bangladesh" +msgstr "Bangladeş" -#: rules/base.xml:237 -#, fuzzy -msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alt.)" -msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd" +#: ../rules/base.xml.in.h:88 +msgid "Bashkirian" +msgstr "Başqurtça" -#: rules/base.xml:244 -msgid "Cherry CyBo@rd USB-Hub" -msgstr "Cherry CyBo@rd USB-Hub" +#: ../rules/base.xml.in.h:89 +msgid "Bel" +msgstr "Bel" -#: rules/base.xml:251 -msgid "Cherry CyMotion Expert" -msgstr "Cherry CyMotion Expert" +#: ../rules/base.xml.in.h:90 +msgid "Belarus" +msgstr "Belarus" -#: rules/base.xml:258 -msgid "Cherry B.UNLIMITED" -msgstr "Cherry B.UNLIMITED" +#: ../rules/base.xml.in.h:91 +msgid "Belgium" +msgstr "Belçika" -#: rules/base.xml:265 -#, fuzzy -msgid "Chicony Internet" -msgstr "Chicony İnternet Klavyesi" +#: ../rules/base.xml.in.h:92 +msgid "BenQ X-Touch" +msgstr "BenQ X-Touch" -#: rules/base.xml:272 -msgid "Chicony KU-0108" -msgstr "Chicony KU-0108" +#: ../rules/base.xml.in.h:93 +msgid "BenQ X-Touch 730" +msgstr "BenQ X-Touch 730" -#: rules/base.xml:279 -msgid "Chicony KU-0420" -msgstr "Chicony KU-0420" +#: ../rules/base.xml.in.h:94 +msgid "BenQ X-Touch 800" +msgstr "BenQ X-Touch 800" -#: rules/base.xml:286 -msgid "Chicony KB-9885" -msgstr "Chicony KB-9885" +#: ../rules/base.xml.in.h:95 +msgid "Bengali" +msgstr "Bengali" -#: rules/base.xml:293 -#, fuzzy -msgid "Compaq Easy Access" -msgstr "Compaq Kolay Erişim Klavyesi" +#: ../rules/base.xml.in.h:96 +msgid "Bengali Probhat" +msgstr "Bengali Probhat" -#: rules/base.xml:300 -#, fuzzy -msgid "Compaq Internet (7 keys)" -msgstr "İnternet Klavyesi (7 tuşlu)" +#: ../rules/base.xml.in.h:97 +msgid "Bepo, ergonomic, Dvorak way" +msgstr "Bepo, ergonomik, Dvorak yolu" -#: rules/base.xml:307 -#, fuzzy -msgid "Compaq Internet (13 keys)" -msgstr "Compaq İnternet Klavyesi (13 tuşlu)" +#: ../rules/base.xml.in.h:98 +msgid "Bepo, ergonomic, Dvorak way, latin-9 only" +msgstr "Bepo, ergonomik, Dvorak yolu, faqat latin-9" -#: rules/base.xml:314 -#, fuzzy -msgid "Compaq Internet (18 keys)" -msgstr "Compaq İnternet Klavyesi (18 tuşlu)" +#: ../rules/base.xml.in.h:99 +msgid "Bgr" +msgstr "Bgr" -#: rules/base.xml:321 -msgid "Cherry CyMotion Master Linux" -msgstr "Cherry CyMotion Master Linux" +#: ../rules/base.xml.in.h:100 +msgid "Bhu" +msgstr "Bhu" -#: rules/base.xml:328 -msgid "Compaq Armada laptop" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:101 +msgid "Bhutan" +msgstr "Butan" -#: rules/base.xml:335 -msgid "Compaq Presario laptop" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:102 +msgid "Biblical Hebrew (Tiro)" +msgstr "İnciliy İbraniyce (Tiro)" -#: rules/base.xml:342 -#, fuzzy -msgid "Compaq iPaq" -msgstr "Compaq iPaq Klavyesi" +#: ../rules/base.xml.in.h:103 +msgid "Bih" +msgstr "Bih" -#: rules/base.xml:349 -msgid "Dell" -msgstr "Dell" +#: ../rules/base.xml.in.h:104 +msgid "Blr" +msgstr "Blr" -#: rules/base.xml:356 -msgid "Dell SK-8125" -msgstr "Dell SK-8125" +#: ../rules/base.xml.in.h:105 +msgid "Bosnia and Herzegovina" +msgstr "Bosna-Hersek" -#: rules/base.xml:363 -msgid "Dell SK-8135" -msgstr "Dell SK-8135" +#: ../rules/base.xml.in.h:106 +msgid "Both Alt keys together" +msgstr "Alt tuşlarınıñ ekisi de" -# tüklü -#: rules/base.xml:370 -#, fuzzy -msgid "Dell USB Multimedia" -msgstr "Dell USB Çoqluvasat Klavyesi" +#: ../rules/base.xml.in.h:107 +msgid "Both Ctrl keys together" +msgstr "Ctrl tuşlarınıñ ekisi de" -#: rules/base.xml:377 -msgid "Dell Inspiron 6000/8000 laptop" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:108 +msgid "Both Shift keys together" +msgstr "Shift tuşlarınıñ ekisi de" -#: rules/base.xml:384 -#, fuzzy -msgid "Dell Precision M laptop" -msgstr "Dell Precision M65" +#: ../rules/base.xml.in.h:109 +msgid "Bra" +msgstr "Bra" -#: rules/base.xml:391 -#, fuzzy -msgid "Dexxa Wireless Desktop" -msgstr "Dexxa Kablosuz Masaüstü Klavyesi" +# tınış +#: ../rules/base.xml.in.h:110 +msgid "Braille" +msgstr "Körler elifbesi" -#: rules/base.xml:398 -#, fuzzy -msgid "Diamond 9801/9802" -msgstr "Diamond 9801 / 9802 serileri" +#: ../rules/base.xml.in.h:111 +msgid "Brazil" +msgstr "Brezilya" -#: rules/base.xml:405 -msgid "DTK2000" -msgstr "DTK2000" +# tüklü +#: ../rules/base.xml.in.h:112 +msgid "Breton" +msgstr "Breton" -#: rules/base.xml:411 -msgid "Ennyah DKB-1008" -msgstr "Ennyah DKB-1008" +#: ../rules/base.xml.in.h:113 +msgid "Brl" +msgstr "Brl" -#: rules/base.xml:418 -#, fuzzy -msgid "Fujitsu-Siemens Amilo laptop" -msgstr "Fujitsu-Siemens Bilgisayarları AMILO tizüstü" +#: ../rules/base.xml.in.h:114 +msgid "Brother Internet Keyboard" +msgstr "Brother İnternet Klavyesi" -#: rules/base.xml:425 -#, fuzzy -msgid "Genius Comfy KB-16M/Multimedia KWD-910" -msgstr "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910" +#: ../rules/base.xml.in.h:115 +msgid "Buckwalter" +msgstr "Bükvalter" -#: rules/base.xml:432 -msgid "Genius Comfy KB-12e" -msgstr "Genius Comfy KB-12e" +#: ../rules/base.xml.in.h:116 +msgid "Bulgaria" +msgstr "Bulgaristan" -#: rules/base.xml:439 -msgid "Genius Comfy KB-21e-Scroll" -msgstr "Genius Comfy KB-21e-Scroll" +# tüklü +#: ../rules/base.xml.in.h:117 +msgid "CRULP" +msgstr "CRULP" -#: rules/base.xml:446 -msgid "Genius KB-19e NB" -msgstr "Genius KB-19e NB" +#: ../rules/base.xml.in.h:118 +msgid "Cambodia" +msgstr "Kamboçya" -#: rules/base.xml:453 -msgid "Genius KKB-2050HS" -msgstr "Genius KKB-2050HS" +#: ../rules/base.xml.in.h:119 +msgid "Can" +msgstr "Kan" -#: rules/base.xml:460 -msgid "Gyration" -msgstr "Çekimsel" +#: ../rules/base.xml.in.h:120 +msgid "Canada" +msgstr "Kanada" -#: rules/base.xml:467 -msgid "Kinesis" -msgstr "" +# tüklü +#: ../rules/base.xml.in.h:121 +msgid "Caps Lock" +msgstr "Caps Lock" -#: rules/base.xml:474 -#, fuzzy -msgid "Logitech" -msgstr "Logitech iTouch" +#: ../rules/base.xml.in.h:122 +msgid "CapsLock" +msgstr "CapsLock" -#: rules/base.xml:481 -msgid "Logitech G15 extra keys via G15daemon" -msgstr "Logitech G15, G15daemon üzerinden ek tuşlu" +#: ../rules/base.xml.in.h:123 +msgid "CapsLock (to first layout), Shift+CapsLock (to last layout)" +msgstr "CapsLock (birinci tizilimge almaştırır), Shift+CapsLock (soñkisine)" -#: rules/base.xml:488 -#, fuzzy -msgid "Hewlett-Packard Internet" -msgstr "Hewlett-Packard İnternet Klavyesi" +#: ../rules/base.xml.in.h:124 +msgid "CapsLock (while pressed), Alt+CapsLock does the original capslock action" +msgstr "CapsLock tuşu (basıq olğanda), Alt+CapsLock asliy CapsLock amelini yapar" -#: rules/base.xml:495 -#, fuzzy -msgid "Hewlett-Packard NEC SK-2500 Multimedia" -msgstr "Hewlett-Packard SK-250x Çoqluvasat Klavyesi" +#: ../rules/base.xml.in.h:125 +msgid "CapsLock acts as Shift with locking. Shift \"pauses\" CapsLock" +msgstr "CapsLock kilitlemeli Shift kibi çalışır. Shift ise CapsLock tuşunı \"tınışlar\"" -#: rules/base.xml:502 -msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" -msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" +#: ../rules/base.xml.in.h:126 +msgid "CapsLock acts as Shift with locking. Shift doesn't affect CapsLock" +msgstr "CapsLock kilitlemeli Shift kibi çalışır. Shift tuşu Caps Lock davranışına tesirlemez." -#: rules/base.xml:509 -msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" -msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" +#: ../rules/base.xml.in.h:127 +msgid "CapsLock is disabled" +msgstr "CapsLock ğayrı qabil" -#: rules/base.xml:516 -msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" -msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" +#: ../rules/base.xml.in.h:128 +msgid "CapsLock key behavior" +msgstr "CapsLock tuşunıñ davranışı" -#: rules/base.xml:523 -msgid "Hewlett-Packard Pavilion dv5" -msgstr "Hewlett-Packard Pavilion dv5" +# bundan alfabetik olmayan tuşlar da etkilenir. +#: ../rules/base.xml.in.h:129 +msgid "CapsLock toggles Shift so all keys are affected" +msgstr "CapsLock, tuşlarnıñ episi tesirlenecek şekilde Shift davranışını döndürir" -#: rules/base.xml:530 -#, fuzzy -msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT1100" -msgstr "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx" +# tuşu büyük/küçük harf geçişi yapar. +#: ../rules/base.xml.in.h:130 +msgid "CapsLock toggles normal capitalization of alphabetic characters" +msgstr "CapsLock elifbe remizleriniñ normal başlaştırılmasını almaştırır" -#: rules/base.xml:537 -msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" -msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" +#: ../rules/base.xml.in.h:131 +msgid "CapsLock uses internal capitalization. Shift \"pauses\" CapsLock" +msgstr "CapsLock içki başlaştırmanı qullanır. Shift CapsLock tuşunı \"tınışlar\"" -#: rules/base.xml:544 -#, fuzzy -msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500" -msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" +#: ../rules/base.xml.in.h:132 +msgid "CapsLock uses internal capitalization. Shift doesn't affect CapsLock" +msgstr "CapsLock içki başlaştırmanı qullanır. Shift CapsLock davranışına tesirlemez." -#: rules/base.xml:551 -msgid "Hewlett-Packard nx9020" -msgstr "Hewlett-Packard nx9020" +#: ../rules/base.xml.in.h:133 +msgid "Catalan variant with middle-dot L" +msgstr "Ortası noqtalı L'li Katalan yerleşimi" -#: rules/base.xml:558 -msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" -msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" +#: ../rules/base.xml.in.h:134 +msgid "Cedilla" +msgstr "Sedilla" -#: rules/base.xml:565 -msgid "Honeywell Euroboard" -msgstr "Honeywell Euroboard" +#: ../rules/base.xml.in.h:135 +msgid "Che" +msgstr "Che" -#: rules/base.xml:572 -#, fuzzy -msgid "Hewlett-Packard Mini 110 laptop" -msgstr "Hewlett-Packard Mini 110 Tizüstü" +#: ../rules/base.xml.in.h:136 +msgid "Cherokee" +msgstr "Çeroki" -#: rules/base.xml:579 -msgid "IBM Rapid Access" -msgstr "IBM Hızlı Erişim" +#: ../rules/base.xml.in.h:137 +msgid "Cherry B.UNLIMITED" +msgstr "Cherry B.UNLIMITED" -#: rules/base.xml:586 -msgid "IBM Rapid Access II" -msgstr "IBM Hızlı Erişim II" +#: ../rules/base.xml.in.h:138 +msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd" +msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd" -#: rules/base.xml:593 -msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" -msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" +#: ../rules/base.xml.in.h:139 +msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternate option)" +msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (diğer seçenek)" -#: rules/base.xml:600 -msgid "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61" -msgstr "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61" +#: ../rules/base.xml.in.h:140 +msgid "Cherry CyBo@rd USB-Hub" +msgstr "Cherry CyBo@rd USB-Hub" -#: rules/base.xml:607 -msgid "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t" -msgstr "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t" +#: ../rules/base.xml.in.h:141 +msgid "Cherry CyMotion Expert" +msgstr "Cherry CyMotion Expert" -#: rules/base.xml:614 -msgid "IBM Space Saver" -msgstr "IBM Feza Saqlayıcı (Space Saver)" +#: ../rules/base.xml.in.h:142 +msgid "Cherry CyMotion Master Linux" +msgstr "Cherry CyMotion Master Linux" -#: rules/base.xml:621 -#, fuzzy -msgid "Logitech Access" -msgstr "Logitech Access Keyboard" +#: ../rules/base.xml.in.h:143 +msgid "Cherry CyMotion Master XPress" +msgstr "Cherry CyMotion Master XPress" -#: rules/base.xml:628 -msgid "Logitech Cordless Desktop LX-300" -msgstr "Logitech Kablosuz Masaüstü LX-300" +#: ../rules/base.xml.in.h:144 +msgid "Chicony Internet Keyboard" +msgstr "Chicony İnternet Klavyesi" -#: rules/base.xml:635 rules/base.xml:643 -#, fuzzy -msgid "Logitech Internet 350" -msgstr "Logitech İnternet 350 Klavyesi" +#: ../rules/base.xml.in.h:145 +msgid "Chicony KB-9885" +msgstr "Chicony KB-9885" -#: rules/base.xml:650 -msgid "Logitech Cordless Desktop" -msgstr "Logitech Kabelsiz Masaüstü" +#: ../rules/base.xml.in.h:146 +msgid "Chicony KU-0108" +msgstr "Chicony KU-0108" -#: rules/base.xml:657 -msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch" -msgstr "Logitech Kablosuz Masaüstü iTouch" +#: ../rules/base.xml.in.h:147 +msgid "Chicony KU-0420" +msgstr "Chicony KU-0420" -#: rules/base.xml:664 rules/base.xml:699 -msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator" -msgstr "Logitech Kablosuz Masaüstü Yürsetici" +#: ../rules/base.xml.in.h:148 +msgid "China" +msgstr "Çin" -#: rules/base.xml:671 -msgid "Logitech Cordless Desktop Optical" -msgstr "Logitech Kablosuz Masaüstü Optik" +#: ../rules/base.xml.in.h:149 +msgid "Chuvash" +msgstr "Çuvaşça" -#: rules/base.xml:678 -#, fuzzy -msgid "Logitech Cordless Desktop (alt.)" -msgstr "Logitech Kabelsiz Masaüstü" +#: ../rules/base.xml.in.h:150 +msgid "Chuvash Latin" +msgstr "Çuvaşça Latin" -#: rules/base.xml:685 -#, fuzzy -msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (2nd alt.)" -msgstr "Logitech Kabelsiz Masaüstü Pro (almaşıq ihtiyar 2)" +#: ../rules/base.xml.in.h:151 +msgid "Classic" +msgstr "Klassik" -#: rules/base.xml:692 -msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator" -msgstr "Logitech Kablosuz Özgür/Masaüstü Yürsetici" +#: ../rules/base.xml.in.h:152 +msgid "Classic Dvorak" +msgstr "Klassik Dvorak" -#: rules/base.xml:706 -#, fuzzy -msgid "Logitech iTouch Cordless Y-RB6" -msgstr "Logitech iTouch Kablosuz Klavyesi (model Y-RB6)" +#: ../rules/base.xml.in.h:153 +msgid "Classmate PC" +msgstr "Classmate Şahsiy Bilgisayar (PC)" -#: rules/base.xml:713 -#, fuzzy -msgid "Logitech Internet" -msgstr "Logitech İnternet Klavyesi" +#: ../rules/base.xml.in.h:154 +msgid "CloGaelach" +msgstr "CloGaelach" -#: rules/base.xml:720 -msgid "Logitech iTouch" -msgstr "Logitech iTouch" +#: ../rules/base.xml.in.h:155 +msgid "Colemak" +msgstr "Colemak" -#: rules/base.xml:727 -#, fuzzy -msgid "Logitech Internet Navigator" -msgstr "Logitech İnternet Yürsetici Klavyesi" +#: ../rules/base.xml.in.h:156 +msgid "Compaq Easy Access Keyboard" +msgstr "Compaq Kolay Erişim Klavyesi" -#: rules/base.xml:734 -msgid "Logitech Cordless Desktop EX110" -msgstr "Logitech Kabelsiz Masaüstü EX110" +#: ../rules/base.xml.in.h:157 +msgid "Compaq Internet Keyboard (13 keys)" +msgstr "Compaq İnternet Klavyesi (13 tuşlu)" -#: rules/base.xml:741 -#, fuzzy -msgid "Logitech iTouch Internet Navigator SE" -msgstr "Logitech iTouch İnternet Yürsetici Klavyesi SE" +#: ../rules/base.xml.in.h:158 +msgid "Compaq Internet Keyboard (18 keys)" +msgstr "Compaq İnternet Klavyesi (18 tuşlu)" -#: rules/base.xml:748 -#, fuzzy -msgid "Logitech iTouch Internet Navigator SE USB" -msgstr "Logitech iTouch İnternet Yürsetici Klavyesi SE (USB)" +#: ../rules/base.xml.in.h:159 +msgid "Compaq Internet Keyboard (7 keys)" +msgstr "İnternet Klavyesi (7 tuşlu)" -#: rules/base.xml:755 -#, fuzzy -msgid "Logitech Ultra-X" -msgstr "Logitech Ultra-X Keyboard" +#: ../rules/base.xml.in.h:160 +msgid "Compaq iPaq Keyboard" +msgstr "Compaq iPaq Klavyesi" -#: rules/base.xml:762 -#, fuzzy -msgid "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop" -msgstr "Logitech Ultra-X Kabelsiz Vasta Masaüstü Klavyesi" +#: ../rules/base.xml.in.h:161 +msgid "Compose key position" +msgstr "Telif (Compose) tuşu qonumı" -#: rules/base.xml:769 -#, fuzzy -msgid "Logitech diNovo" -msgstr "Logitech Access Klavye" +#: ../rules/base.xml.in.h:162 +msgid "Congo, Democratic Republic of the" +msgstr "Kongo Demokratik Cumhuriyeti" -#: rules/base.xml:776 -#, fuzzy -msgid "Logitech diNovo Edge" -msgstr "Logitech diNovo Edge Klavyesi" +#: ../rules/base.xml.in.h:163 +msgid "Control + Alt + Backspace" +msgstr "Control + Alt + Kerisilme" -#: rules/base.xml:783 -msgid "Memorex MX1998" -msgstr "Memorex MX1998" +#: ../rules/base.xml.in.h:164 +msgid "Control is mapped to Alt keys, Alt is mapped to Win keys" +msgstr "Control (Muraqabe), Alt tuşlarına haritalandırılır, Alt ise Pencereler (Win) tuşlarına haritalandırılır" -#: rules/base.xml:790 -#, fuzzy -msgid "Memorex MX2500 EZ-Access" -msgstr "Memorex MX2500 EZ Erişim Klavyesi" +#: ../rules/base.xml.in.h:165 +msgid "Control is mapped to Win keys (and the usual Ctrl keys)" +msgstr "Control (Muraqabe), Pencereler (Win) tuşlarına (ve adetiy Ctrl tuşlarına) haritalandırılır" -#: rules/base.xml:797 -msgid "Memorex MX2750" -msgstr "Memorex MX2750" +#: ../rules/base.xml.in.h:166 +msgid "Creative Desktop Wireless 7000" +msgstr "Creative Masaüstü Telsiz 7000" -#: rules/base.xml:804 -#, fuzzy -msgid "Microsoft Natural Ergonomic 4000" -msgstr "Microsoft Tabiiy Telsiz Ergonomik Klavye 7000" +#: ../rules/base.xml.in.h:167 +msgid "Crimean Tatar (Dobruca-1 Q)" +msgstr "Qırımtatarca (Dobruca-1 Q)" -#: rules/base.xml:811 -#, fuzzy -msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic 7000" -msgstr "Microsoft Tabiiy Telsiz Ergonomik Klavye 7000" +#: ../rules/base.xml.in.h:168 +msgid "Crimean Tatar (Dobruca-2 Q)" +msgstr "Qırımtatarca (Dobruca-2 Q)" -#: rules/base.xml:818 -#, fuzzy -msgid "Microsoft Internet" -msgstr "Microsoft İnternet Klavyesi" +#: ../rules/base.xml.in.h:169 +msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)" +msgstr "Qırımtatarca (Türkçe Alt-Q)" -#: rules/base.xml:825 -#, fuzzy -msgid "Microsoft Natural Pro/Internet Pro" -msgstr "Microsoft Basit Klavye Pro OEM" +#: ../rules/base.xml.in.h:170 +msgid "Crimean Tatar (Turkish F)" +msgstr "Qırımtatarca (Türkçe F)" -#: rules/base.xml:832 -#, fuzzy -msgid "Microsoft Natural Pro USB/Internet Pro" -msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro" +#: ../rules/base.xml.in.h:171 +msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)" +msgstr "Qırımtatarca (Türkçe Q)" -#: rules/base.xml:839 -#, fuzzy -msgid "Microsoft Natural Pro OEM" -msgstr "Microsoft Basit Klavye Pro OEM" +#: ../rules/base.xml.in.h:172 +msgid "Croatia" +msgstr "Hırvatistan" -#: rules/base.xml:846 -#, fuzzy -msgid "ViewSonic KU-306 Internet" -msgstr "ViewSonic KU-306 İnternet Klavyesi" +#: ../rules/base.xml.in.h:173 +msgid "Ctrl key position" +msgstr "Ctrl tuşunıñ mevamı" -#: rules/base.xml:853 -#, fuzzy -msgid "Microsoft Internet Pro (Swedish)" -msgstr "Microsoft İnternet Klavyesi Pro, İsveçce" +#: ../rules/base.xml.in.h:174 +msgid "Ctrl+Shift" +msgstr "Ctrl+Shift" -#: rules/base.xml:860 -msgid "Microsoft Office Keyboard" -msgstr "Microsoft Ofis Klavyesi" +#: ../rules/base.xml.in.h:175 +msgid "Cyrillic" +msgstr "Kiril" -#: rules/base.xml:867 -#, fuzzy -msgid "Microsoft Wireless Multimedia 1.0A" -msgstr "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A" +#: ../rules/base.xml.in.h:176 +msgid "Cyrillic with guillemets" +msgstr "Köşeli qavuslarnen Kiril" -#: rules/base.xml:874 -#, fuzzy -msgid "Microsoft Surface" -msgstr "Microsoft Basit" +#: ../rules/base.xml.in.h:177 +msgid "Cyrillic, Z and ZHE swapped" +msgstr "Kiril, Z ile J almaştırılğan" -#: rules/base.xml:881 -#, fuzzy -msgid "Microsoft Natural Elite" -msgstr "Microsoft Basit" +#: ../rules/base.xml.in.h:178 +msgid "Cze" +msgstr "Çek" -#: rules/base.xml:888 -#, fuzzy -msgid "Microsoft Comfort Curve 2000" -msgstr "Microsoft Comfort Curve Keyboard 2000" +#: ../rules/base.xml.in.h:179 +msgid "Czechia" +msgstr "Çek Cumhuriyeti" -#: rules/base.xml:895 -msgid "Ortek Multimedia/Internet MCK-800" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:180 +msgid "DOS" +msgstr "DOS" -#: rules/base.xml:902 -#, fuzzy -msgid "Propeller Voyager KTEZ-1000" -msgstr "Propeller Voyager (KTEZ-1000)" +#: ../rules/base.xml.in.h:181 +msgid "DRC" +msgstr "DRC" -#: rules/base.xml:909 -msgid "QTronix Scorpius 98N+" -msgstr "QTronix Scorpius 98N+" +#: ../rules/base.xml.in.h:182 +msgid "DTK2000" +msgstr "DTK2000" -#: rules/base.xml:916 -msgid "Samsung SDM 4500P" -msgstr "Samsung SDM 4500P" +#: ../rules/base.xml.in.h:183 +msgid "Dan" +msgstr "Dan" -#: rules/base.xml:923 -msgid "Samsung SDM 4510P" -msgstr "Samsung SDM 4510P" +#: ../rules/base.xml.in.h:184 +msgid "Dead acute" +msgstr "Ölü acute (´)" -#: rules/base.xml:930 -msgid "Sanwa Supply SKB-KG3" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:185 +msgid "Dead grave acute" +msgstr "Ölü grave acute (`)" -#: rules/base.xml:937 -#, fuzzy -msgid "NEC SK-1300" -msgstr "SK-1300" +#: ../rules/base.xml.in.h:186 +msgid "Default numeric keypad keys" +msgstr "Ög-belgilengen sayısal tuştaqımı tuşları" -#: rules/base.xml:944 -#, fuzzy -msgid "NEC SK-2500" -msgstr "SK-2500" +#: ../rules/base.xml.in.h:187 +msgid "Dell" +msgstr "Dell" -#: rules/base.xml:951 -#, fuzzy -msgid "NEC SK-6200" -msgstr "SK-6200" +#: ../rules/base.xml.in.h:188 +msgid "Dell 101-key PC" +msgstr "Dell 101 tuşlu PC" -#: rules/base.xml:958 -#, fuzzy -msgid "NEC SK-7100" -msgstr "SK-7100" +#: ../rules/base.xml.in.h:189 +msgid "Dell Laptop/notebook Inspiron 6xxx/8xxx" +msgstr "Tizüstü/defter Dell Inspiron 6xxx/8xxx" -#: rules/base.xml:965 -#, fuzzy -msgid "Super Power Multimedia" -msgstr "Super Power Multimedia Keyboard" +#: ../rules/base.xml.in.h:190 +msgid "Dell Laptop/notebook Precision M series" +msgstr "Dell Tizüstü/defter Precision M series" -#: rules/base.xml:972 -msgid "SVEN Ergonomic 2500" -msgstr "SVEN Ergonomik 2500" +#: ../rules/base.xml.in.h:191 +msgid "Dell Latitude series laptop" +msgstr "Dell Latitude serisi Tizüstü" -# tüklü -#: rules/base.xml:979 -msgid "SVEN Slim 303" -msgstr "SVEN Zarif 303" +#: ../rules/base.xml.in.h:192 +msgid "Dell Precision M65" +msgstr "Dell Precision M65" -#: rules/base.xml:986 -#, fuzzy -msgid "Symplon PaceBook tablet" -msgstr "Symplon PaceBook (tablet PC)" +#: ../rules/base.xml.in.h:193 +msgid "Dell SK-8125" +msgstr "Dell SK-8125" -#: rules/base.xml:993 -msgid "Toshiba Satellite S3000" -msgstr "Toshiba Satellite S3000" +#: ../rules/base.xml.in.h:194 +msgid "Dell SK-8135" +msgstr "Dell SK-8135" -#: rules/base.xml:1000 -#, fuzzy -msgid "Trust Wireless Classic" -msgstr "Trust Telsiz Klassik Klavye" +# tüklü +#: ../rules/base.xml.in.h:195 +msgid "Dell USB Multimedia Keyboard" +msgstr "Dell USB Çoqluvasat Klavyesi" -#: rules/base.xml:1007 -#, fuzzy -msgid "Trust Direct Access" -msgstr "Trust Doğrudan İrişim Klavyesi" +#: ../rules/base.xml.in.h:196 +msgid "Denmark" +msgstr "Danimarka" -#: rules/base.xml:1014 -msgid "Trust Slimline" -msgstr "Trust Slimline" +#: ../rules/base.xml.in.h:197 +msgid "Deu" +msgstr "Alm" -#: rules/base.xml:1021 -msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2020" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:198 +msgid "Dexxa Wireless Desktop Keyboard" +msgstr "Dexxa Kablosuz Masaüstü Klavyesi" -#: rules/base.xml:1028 -msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:199 +msgid "Diamond 9801 / 9802 series" +msgstr "Diamond 9801 / 9802 serileri" -#: rules/base.xml:1035 -msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:200 +msgid "Dvorak" +msgstr "Dvorak" -#: rules/base.xml:1042 -msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU mode)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:201 +msgid "Dvorak (UK Punctuation)" +msgstr "Dvorak (Birleşken Qırallıq Noqtalaması)" -#: rules/base.xml:1049 -msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP mode)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:202 +msgid "Dvorak international" +msgstr "Dvorak milletlerara" -#: rules/base.xml:1056 +#: ../rules/base.xml.in.h:203 #, fuzzy -msgid "Yahoo! Internet" -msgstr "Yahoo! İnternet Klavyesi" +msgid "Dvorak, Polish quotes on key 1" +msgstr "Dvorak, \"1/!\" tuşunda Lehçe tırnaqlar" -#: rules/base.xml:1063 -msgid "MacBook/MacBook Pro" -msgstr "MacBook/MacBook Pro" +#: ../rules/base.xml.in.h:204 +msgid "Dvorak, Polish quotes on quotemark key" +msgstr "Dvorak, tırnaq-tamğası tuşunda Lehçe tırnaqlar" -#: rules/base.xml:1070 -#, fuzzy -msgid "MacBook/MacBook Pro (intl.)" -msgstr "MacBook/MacBook Pro (Milletlerara)" +#: ../rules/base.xml.in.h:205 +msgid "E" +msgstr "E" -#: rules/base.xml:1077 -msgid "Macintosh" -msgstr "Macintosh" +#: ../rules/base.xml.in.h:206 +msgid "Eastern" +msgstr "Şarqiy" -#: rules/base.xml:1084 -msgid "Macintosh Old" -msgstr "Eski Macintosh" +#: ../rules/base.xml.in.h:207 +msgid "Eliminate dead keys" +msgstr "Ölü tuşları normal yapar" -#: rules/base.xml:1091 -#, fuzzy -msgid "Happy Hacking for Mac" -msgstr "Mac içün Happy Hacking Klavyesi" +#: ../rules/base.xml.in.h:208 +msgid "Enable extra typographic characters" +msgstr "Ziyade matbaa remizlerini qabilleştir" -#: rules/base.xml:1098 -msgid "Acer C300" -msgstr "Acer C300" +#: ../rules/base.xml.in.h:209 +msgid "English" +msgstr "İnglizce" -#: rules/base.xml:1105 -msgid "Acer Ferrari 4000" -msgstr "Acer Ferrari 4000" +#: ../rules/base.xml.in.h:210 +msgid "Ennyah DKB-1008" +msgstr "Ennyah DKB-1008" -#: rules/base.xml:1112 -#, fuzzy -msgid "Acer laptop" -msgstr "Acer Tizüstü" +#: ../rules/base.xml.in.h:211 +msgid "Enter on keypad" +msgstr "Tuştaqımında kirsetilsin" -#: rules/base.xml:1119 -#, fuzzy -msgid "Asus laptop" -msgstr "Asus Tizüstü" +#: ../rules/base.xml.in.h:212 +msgid "Epo" +msgstr "Epo" -#: rules/base.xml:1126 -msgid "Apple" -msgstr "Apple" +#: ../rules/base.xml.in.h:213 +msgid "Ergonomic" +msgstr "Ergonomik" -#: rules/base.xml:1133 -#, fuzzy -msgid "Apple laptop" -msgstr "Apple Tizüstü" - -#: rules/base.xml:1140 -msgid "Apple Aluminium (ANSI)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1147 -msgid "Apple Aluminium (ISO)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1154 -msgid "Apple Aluminium (JIS)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1161 -msgid "Silvercrest Multimedia Wireless" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1168 -msgid "eMachines m6800 laptop" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1175 -msgid "BenQ X-Touch" -msgstr "BenQ X-Touch" - -#: rules/base.xml:1182 -msgid "BenQ X-Touch 730" -msgstr "BenQ X-Touch 730" - -#: rules/base.xml:1189 -msgid "BenQ X-Touch 800" -msgstr "BenQ X-Touch 800" - -#: rules/base.xml:1196 -#, fuzzy -msgid "Happy Hacking" -msgstr "Happy Hacking Klavyesi" - -#: rules/base.xml:1203 -msgid "Classmate PC" -msgstr "Classmate Şahsiy Bilgisayar (PC)" - -#: rules/base.xml:1210 -msgid "OLPC" -msgstr "Bala Başına Bir Tizüstü (BBBT; OLPC)" - -#: rules/base.xml:1217 -#, fuzzy -msgid "Sun Type 7 USB" -msgstr "Sun Tür 5/6" - -#: rules/base.xml:1224 -msgid "Sun Type 7 USB (European)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1231 -msgid "Sun Type 7 USB (Unix)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1238 -msgid "Sun Type 7 USB (Japanese)/Japanese 106-key" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1245 -#, fuzzy -msgid "Sun Type 6/7 USB" -msgstr "Sun Tür 5/6" - -#: rules/base.xml:1252 -msgid "Sun Type 6/7 USB (European)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1259 -#, fuzzy -msgid "Sun Type 6 USB (Unix)" -msgstr "Sun Tür 5/6" - -#: rules/base.xml:1266 -msgid "Sun Type 6 USB (Japanese)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1273 -#, fuzzy -msgid "Sun Type 6 (Japanese)" -msgstr "Sun Tür 5/6" - -#: rules/base.xml:1280 -msgid "Targa Visionary 811" -msgstr "Targa Visionary 811" - -#: rules/base.xml:1287 -msgid "Unitek KB-1925" -msgstr "Unitek KB-1925" - -#: rules/base.xml:1294 -msgid "FL90" -msgstr "FL90" - -#: rules/base.xml:1301 -msgid "Creative Desktop Wireless 7000" -msgstr "Creative Masaüstü Telsiz 7000" - -#: rules/base.xml:1308 -#, fuzzy -msgid "Truly Ergonomic 227" -msgstr "Ergonomik" - -#: rules/base.xml:1315 -#, fuzzy -msgid "Truly Ergonomic 229" -msgstr "Ergonomik" - -#: rules/base.xml:1322 -msgid "SteelSeries Apex 300 (Apex RAW)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1329 -msgid "Chromebook" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1336 -msgid "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 227 (Wide Alt keys)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1343 -msgid "" -"Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 229 (Standard sized Alt keys, " -"additional Super and Menu key)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for English layouts -#. Keyboard indicator for Australian layouts -#. Keyboard indicator for English layouts -#: rules/base.xml:1353 rules/base.xml:1767 rules/base.xml:2288 -#: rules/base.xml:2769 rules/base.xml:3447 rules/base.xml:5679 -#: rules/base.xml:5926 rules/base.xml:5969 rules/base.xml:6114 -#: rules/base.xml:6125 rules/base.extras.xml:346 rules/base.extras.xml:1183 -#, fuzzy -msgid "en" -msgstr "Menü" - -#: rules/base.xml:1354 rules/base.extras.xml:347 -#, fuzzy -msgid "English (US)" -msgstr "İnglizce" - -#. Keyboard indicator for Cherokee layouts -#: rules/base.xml:1364 -msgid "chr" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1365 -msgid "Cherokee" -msgstr "Çeroki" - -#: rules/base.xml:1374 -#, fuzzy -msgid "haw" -msgstr "Gha" - -#: rules/base.xml:1375 -msgid "Hawaiian" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1384 -msgid "English (US, euro on 5)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1390 -#, fuzzy -msgid "English (US, intl., with dead keys)" -msgstr "Milletlerara (ölü tuşlarnen)" - -#: rules/base.xml:1396 -msgid "English (US, alt. intl.)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1402 -msgid "English (Colemak)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1408 -#, fuzzy -msgid "English (Dvorak)" -msgstr "Fransızca Dvorak" - -#: rules/base.xml:1414 -#, fuzzy -msgid "English (Dvorak, intl., with dead keys)" -msgstr "Milletlerara (ölü tuşlarnen)" - -#: rules/base.xml:1420 -msgid "English (Dvorak, alt. intl.)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1426 -msgid "English (Dvorak, left-handed)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1432 -msgid "English (Dvorak, right-handed)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1438 -#, fuzzy -msgid "English (classic Dvorak)" -msgstr "Klassik Dvorak" - -#: rules/base.xml:1444 -#, fuzzy -msgid "English (programmer Dvorak)" -msgstr "Programcı Dvorak" - -#: rules/base.xml:1450 -msgid "English (US, Symbolic)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Russian layouts -#: rules/base.xml:1457 rules/base.xml:2993 rules/base.xml:3573 -#: rules/base.xml:3729 rules/base.xml:4158 rules/base.xml:4652 -#: rules/base.xml:4772 rules/base.xml:5172 rules/base.xml:5183 -#: rules/base.extras.xml:168 rules/base.extras.xml:179 -#: rules/base.extras.xml:581 rules/base.extras.xml:597 -#: rules/base.extras.xml:633 -msgid "ru" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1458 -#, fuzzy -msgid "Russian (US, phonetic)" -msgstr "Rusça fonetik" - -#: rules/base.xml:1467 -#, fuzzy -msgid "English (Macintosh)" -msgstr "Fransız (Makintoş)" - -#: rules/base.xml:1473 -#, fuzzy -msgid "English (intl., with AltGr dead keys)" -msgstr "Milletlerara (AltGr ölü tuşlarınen)" - -#: rules/base.xml:1484 -msgid "English (the divide/multiply toggle the layout)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1490 -msgid "Serbo-Croatian (US)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1503 -#, fuzzy -msgid "English (Norman)" -msgstr "İnglizce" - -#: rules/base.xml:1509 -msgid "English (Workman)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1515 -#, fuzzy -msgid "English (Workman, intl., with dead keys)" -msgstr "Milletlerara (ölü tuşlarnen)" - -#. Keyboard indicator for Afghani layouts -#. Keyboard indicator for Persian layouts -#: rules/base.xml:1524 rules/base.xml:1565 rules/base.xml:3122 -#: rules/base.extras.xml:235 -msgid "fa" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1525 -#, fuzzy -msgid "Afghani" -msgstr "Afğanistan" - -#. Keyboard indicator for Pashto layouts -#: rules/base.xml:1532 rules/base.xml:1554 -msgid "ps" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1533 -msgid "Pashto" -msgstr "Paşto" - -#. Keyboard indicator for Uzbek layouts -#: rules/base.xml:1543 rules/base.xml:1573 rules/base.xml:5745 -msgid "uz" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1544 -#, fuzzy -msgid "Uzbek (Afghanistan)" -msgstr "Afğanistan" - -#: rules/base.xml:1555 -msgid "Pashto (Afghanistan, OLPC)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1566 -msgid "Persian (Afghanistan, Dari OLPC)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1574 -#, fuzzy -msgid "Uzbek (Afghanistan, OLPC)" -msgstr "Afğanistan" - -#. Keyboard indicator for Arabic layouts -#. Keyboard indicator for Iraqi layouts -#. Keyboard indicator for Arabic layouts -#: rules/base.xml:1586 rules/base.xml:2485 rules/base.xml:2498 -#: rules/base.xml:3185 rules/base.xml:5326 rules/base.xml:5890 -#: rules/base.extras.xml:749 -#, fuzzy -msgid "ar" -msgstr "Zar" - -#: rules/base.xml:1587 rules/base.extras.xml:750 -msgid "Arabic" -msgstr "Arapça" - -#: rules/base.xml:1617 -msgid "Arabic (AZERTY)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1623 -msgid "Arabic (AZERTY, Eastern Arabic numerals)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1629 -msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1635 -msgid "Arabic (QWERTY)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1641 -msgid "Arabic (QWERTY, Eastern Arabic numerals)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1647 -#, fuzzy -msgid "Arabic (Buckwalter)" -msgstr "Bükvalter" - -#: rules/base.xml:1653 -#, fuzzy -msgid "Arabic (OLPC)" -msgstr "Arapça" - -#: rules/base.xml:1659 -#, fuzzy -msgid "Arabic (Macintosh)" -msgstr "Fransız (Makintoş)" - -#. Keyboard indicator for Albanian layouts -#: rules/base.xml:1668 -msgid "sq" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1669 -#, fuzzy -msgid "Albanian" -msgstr "Arnavutlıq" - -#: rules/base.xml:1678 -#, fuzzy -msgid "Albanian (Plisi)" -msgstr "Arnavutlıq" - -#: rules/base.xml:1684 -msgid "Albanian (Veqilharxhi)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Armenian layouts -#: rules/base.xml:1693 rules/base.extras.xml:710 -msgid "hy" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1694 rules/base.extras.xml:711 -#, fuzzy -msgid "Armenian" -msgstr "Ermenistan" - -#: rules/base.xml:1703 -#, fuzzy -msgid "Armenian (phonetic)" -msgstr "Suriye fonetik" - -#: rules/base.xml:1709 -#, fuzzy -msgid "Armenian (alt. phonetic)" -msgstr "Ananeviy fonetik" - -#: rules/base.xml:1715 -msgid "Armenian (eastern)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1721 -msgid "Armenian (western)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1727 -msgid "Armenian (alt. eastern)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for German layouts -#: rules/base.xml:1736 rules/base.xml:3595 rules/base.xml:5238 -#: rules/base.xml:5256 rules/base.xml:5264 rules/base.xml:5316 -#: rules/base.extras.xml:95 rules/base.extras.xml:1126 -msgid "de" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1737 -msgid "German (Austria)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1746 -#, fuzzy -msgid "German (Austria, no dead keys)" -msgstr "Almanca, Sun ölü tuşlar" - -#: rules/base.xml:1752 -#, fuzzy -msgid "German (Austria, Sun dead keys)" -msgstr "Almanca, Sun ölü tuşlar" - -#: rules/base.xml:1758 -#, fuzzy -msgid "German (Austria, Macintosh)" -msgstr "Alman (Makintoş)" - -#: rules/base.xml:1768 -msgid "English (Australian)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Azerbaijani layouts -#: rules/base.xml:1778 -#, fuzzy -msgid "az" -msgstr "Kaz" - -#: rules/base.xml:1779 -#, fuzzy -msgid "Azerbaijani" -msgstr "Azerbaycan" - -#: rules/base.xml:1788 -#, fuzzy -msgid "Azerbaijani (Cyrillic)" -msgstr "Azerbaycan" - -#. Keyboard indicator for Belarusian layouts -#: rules/base.xml:1797 -msgid "by" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1798 -#, fuzzy -msgid "Belarusian" -msgstr "Belarus" - -#: rules/base.xml:1807 -#, fuzzy -msgid "Belarusian (legacy)" -msgstr "Fransızca (qadim)" - -#: rules/base.xml:1813 -msgid "Belarusian (Latin)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1819 -msgid "Russian (Belarus)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1825 -msgid "Belarusian (intl.)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Belgian layouts -#: rules/base.xml:1834 rules/base.extras.xml:782 -msgid "be" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1835 rules/base.extras.xml:783 -#, fuzzy -msgid "Belgian" -msgstr "Belçika" - -#: rules/base.xml:1846 -msgid "Belgian (alt.)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1852 -msgid "Belgian (Latin-9 only, alt.)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1858 -#, fuzzy -msgid "Belgian (Sun dead keys, alt.)" -msgstr "Almanca, Sun ölü tuşlar" - -#: rules/base.xml:1864 -msgid "Belgian (ISO, alt.)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1870 -#, fuzzy -msgid "Belgian (no dead keys)" -msgstr "Almanca, Sun ölü tuşlar" - -#: rules/base.xml:1876 -#, fuzzy -msgid "Belgian (Sun dead keys)" -msgstr "Almanca, Sun ölü tuşlar" - -#: rules/base.xml:1882 -#, fuzzy -msgid "Belgian (Wang 724 AZERTY)" -msgstr "Qadim Wang 724" - -#. Keyboard indicator for Bangla layouts -#: rules/base.xml:1891 rules/base.xml:1920 rules/base.xml:1933 -msgid "bn" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1892 -#, fuzzy -msgid "Bangla" -msgstr "Bangladeş" - -#: rules/base.xml:1903 -#, fuzzy -msgid "Bangla (Probhat)" -msgstr "Bengali Probhat" - -#. Keyboard indicator for Indian layouts -#: rules/base.xml:1912 rules/base.extras.xml:1289 -#, fuzzy -msgid "in" -msgstr "Fin" - -#: rules/base.xml:1913 rules/base.extras.xml:1290 -#, fuzzy -msgid "Indian" -msgstr "Hindistan" - -#: rules/base.xml:1921 -msgid "Bangla (India)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1934 -#, fuzzy -msgid "Bangla (India, Probhat)" -msgstr "Bengali Probhat" - -#: rules/base.xml:1945 -msgid "Bangla (India, Baishakhi)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1956 -msgid "Bangla (India, Bornona)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1967 -msgid "Bangla (India, Gitanjali)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1978 -msgid "Bangla (India, Baishakhi Inscript)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1989 -msgid "Manipuri (Eeyek)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Gujarati layouts -#: rules/base.xml:1999 -msgid "gu" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2000 -msgid "Gujarati" -msgstr "Batı Hint dili" - -#. Keyboard indicator for Punjabi layouts -#: rules/base.xml:2010 rules/base.xml:2021 -msgid "pa" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2011 -#, fuzzy -msgid "Punjabi (Gurmukhi)" -msgstr "Gurmuki" - -#: rules/base.xml:2022 -#, fuzzy -msgid "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)" -msgstr "Gurmuki Jhelum" - -#. Keyboard indicator for Kannada layouts -#: rules/base.xml:2032 rules/base.xml:2043 -#, fuzzy -msgid "kn" -msgstr "Akan" - -#: rules/base.xml:2033 -msgid "Kannada" -msgstr "Güney Hint dili" - -#: rules/base.xml:2044 -#, fuzzy -msgid "Kannada (KaGaPa, phonetic)" -msgstr "Standart Fonetik" - -#. Keyboard indicator for Malayalam layouts -#: rules/base.xml:2054 rules/base.xml:2065 rules/base.xml:2076 -msgid "ml" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2055 -msgid "Malayalam" -msgstr "Malayalam tili" - -#: rules/base.xml:2066 -#, fuzzy -msgid "Malayalam (Lalitha)" -msgstr "Malayalam Lalitha tili" - -#: rules/base.xml:2077 -msgid "Malayalam (enhanced Inscript, with rupee)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Oriya layouts -#: rules/base.xml:2087 -#, fuzzy -msgid "or" -msgstr "Kor" - -#: rules/base.xml:2088 -msgid "Oriya" -msgstr "Orissa dili" - -#. Keyboard indicator for Ol Chiki layouts -#: rules/base.xml:2100 -#, fuzzy -msgid "sat" -msgstr "Est" - -#: rules/base.xml:2101 -msgid "Ol Chiki" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Tamil layouts -#: rules/base.xml:2112 rules/base.xml:2123 rules/base.xml:2134 -#: rules/base.xml:2145 rules/base.xml:2156 rules/base.xml:5418 -#, fuzzy -msgid "ta" -msgstr "İta" - -#: rules/base.xml:2113 -msgid "Tamil (TamilNet '99)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2124 -msgid "Tamil (TamilNet '99 with Tamil numerals)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2135 -msgid "Tamil (TamilNet '99, TAB encoding)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2146 -msgid "Tamil (TamilNet '99, TSCII encoding)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2157 -msgid "Tamil (Inscript)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Telugu layouts -#: rules/base.xml:2167 rules/base.xml:2178 rules/base.xml:2189 -msgid "te" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2168 -msgid "Telugu" -msgstr "Telugu dili" - -#: rules/base.xml:2179 -msgid "Telugu (KaGaPa, phonetic)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2190 -msgid "Telugu (Sarala)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Urdu layouts -#: rules/base.xml:2200 rules/base.xml:2211 rules/base.xml:2222 -#: rules/base.xml:5868 -#, fuzzy -msgid "ur" -msgstr "Trk" - -#: rules/base.xml:2201 -#, fuzzy -msgid "Urdu (phonetic)" -msgstr "Urdu, Fonetik" - -#: rules/base.xml:2212 -#, fuzzy -msgid "Urdu (alt. phonetic)" -msgstr "Urdu, Fonetik" - -#: rules/base.xml:2223 -#, fuzzy -msgid "Urdu (Windows)" -msgstr "Urdu, Win-tuşları" - -#. Keyboard indicator for Hindi layouts -#: rules/base.xml:2233 rules/base.xml:2244 rules/base.xml:2255 -msgid "hi" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2234 -#, fuzzy -msgid "Hindi (Bolnagri)" -msgstr "Hindce Bolnagri" - -#: rules/base.xml:2245 -#, fuzzy -msgid "Hindi (Wx)" -msgstr "Hindce Wx" - -#: rules/base.xml:2256 -msgid "Hindi (KaGaPa, phonetic)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Sanskrit layouts -#: rules/base.xml:2266 -msgid "sa" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2267 -#, fuzzy -msgid "Sanskrit (KaGaPa, phonetic)" -msgstr "Suriye fonetik" - -#. Keyboard indicator for Marathi layouts -#: rules/base.xml:2277 rules/base.extras.xml:1296 -#, fuzzy -msgid "mr" -msgstr "Mmr" - -#: rules/base.xml:2278 -#, fuzzy -msgid "Marathi (KaGaPa, phonetic)" -msgstr "Ananeviy fonetik" - -#: rules/base.xml:2289 -msgid "English (India, with rupee)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2298 -#, fuzzy -msgid "Indic (phonetic, IPA)" -msgstr "Suriye fonetik" - -#: rules/base.xml:2307 -msgid "Marathi (enhanced Inscript)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Bosnian layouts -#: rules/base.xml:2319 -msgid "bs" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2320 -msgid "Bosnian" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2329 -#, fuzzy -msgid "Bosnian (with guillemets)" -msgstr "Açılı ayraçlarla Latin" - -#: rules/base.xml:2335 -#, fuzzy -msgid "Bosnian (with Bosnian digraphs)" -msgstr "Bosna ikil harfleriyle amerikan klavyesi" - -#: rules/base.xml:2341 -#, fuzzy -msgid "Bosnian (US, with Bosnian digraphs)" -msgstr "Bosna ikil harfleriyle amerikan klavyesi" - -#: rules/base.xml:2347 -msgid "Bosnian (US)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Portuguese layouts -#: rules/base.xml:2356 rules/base.xml:4671 rules/base.extras.xml:797 -#: rules/base.extras.xml:1039 -msgid "pt" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2357 rules/base.extras.xml:798 -msgid "Portuguese (Brazil)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2366 -#, fuzzy -msgid "Portuguese (Brazil, no dead keys)" -msgstr "Alternativ, Sun ölü tuşlar" - -#: rules/base.xml:2372 -msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2378 -msgid "Portuguese (Brazil, Nativo)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2384 -#, fuzzy -msgid "Portuguese (Brazil, Nativo for US keyboards)" -msgstr "AQŞ klavyeleri içün Nativo" - -#: rules/base.xml:2390 -msgid "Esperanto (Brazil, Nativo)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2399 -msgid "Portuguese (Brazil, IBM/Lenovo ThinkPad)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Bulgarian layouts -#: rules/base.xml:2408 -msgid "bg" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2409 -#, fuzzy -msgid "Bulgarian" -msgstr "Bulgaristan" - -#: rules/base.xml:2418 -#, fuzzy -msgid "Bulgarian (traditional phonetic)" -msgstr "Ananeviy fonetik" - -#: rules/base.xml:2424 -#, fuzzy -msgid "Bulgarian (new phonetic)" -msgstr "Rusça fonetik" - -#: rules/base.xml:2430 -msgid "Bulgarian (enhanced)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2438 rules/base.xml:2445 rules/base.xml:2455 -#: rules/base.xml:2465 rules/base.xml:2475 -msgid "kab" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2439 -msgid "Kabylian (azerty layout, no dead keys)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2446 -#, fuzzy -msgid "Kabylian (azerty layout, with dead keys)" -msgstr "Milletlerara (ölü tuşlarnen)" - -#: rules/base.xml:2456 -msgid "Kabylian (qwerty-gb layout, with dead keys)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2466 -msgid "Kabylian (qwerty-us layout, with dead keys)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2476 -msgid "Kabylian (Algeria, Tifinagh)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2486 -msgid "Arabic (Algeria)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2499 -#, fuzzy -msgid "Arabic (Morocco)" -msgstr "Fas" - -#. Keyboard indicator for French layouts -#: rules/base.xml:2506 rules/base.xml:2713 rules/base.xml:2724 -#: rules/base.xml:2732 rules/base.xml:2782 rules/base.xml:3308 -#: rules/base.xml:3538 rules/base.xml:5272 rules/base.xml:5283 -#: rules/base.xml:5294 rules/base.xml:5305 rules/base.xml:6103 -#: rules/base.extras.xml:63 rules/base.extras.xml:923 -msgid "fr" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2507 -#, fuzzy -msgid "French (Morocco)" -msgstr "Fransız (Makintoş)" - -#. Keyboard indicator for Berber layouts -#: rules/base.xml:2517 rules/base.xml:2528 rules/base.xml:2539 -#: rules/base.xml:2550 rules/base.xml:2561 rules/base.xml:2572 -msgid "ber" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2518 -msgid "Berber (Morocco, Tifinagh)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2529 -msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt.)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2540 -msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic, alt.)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2551 -#, fuzzy -msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended)" -msgstr "Tifinagh Gelişkin" - -#: rules/base.xml:2562 -#, fuzzy -msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)" -msgstr "Tifinagh Fonetik" - -#: rules/base.xml:2573 -#, fuzzy -msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)" -msgstr "Tifinagh Gelişmiş Fonetik" - -#. Keyboard indicator for Cameroon layouts -#: rules/base.xml:2585 rules/base.extras.xml:1265 -msgid "cm" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2586 rules/base.extras.xml:1266 -msgid "English (Cameroon)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2595 -#, fuzzy -msgid "French (Cameroon)" -msgstr "Fransız (Makintoş)" - -#: rules/base.xml:2604 -msgid "Cameroon Multilingual (QWERTY, intl.)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2641 -msgid "Cameroon (AZERTY, intl.)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2678 -msgid "Cameroon (Dvorak, intl.)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2684 rules/base.extras.xml:1272 -msgid "Mmuock" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Burmese layouts -#: rules/base.xml:2693 -msgid "my" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2694 -msgid "Burmese" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2703 -msgid "zg" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2704 -msgid "Burmese Zawgyi" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2714 rules/base.extras.xml:64 -#, fuzzy -msgid "French (Canada)" -msgstr "Fransız (Makintoş)" - -#: rules/base.xml:2725 -#, fuzzy -msgid "French (Canada, Dvorak)" -msgstr "Fransızca Dvorak" - -#: rules/base.xml:2733 -#, fuzzy -msgid "French (Canada, legacy)" -msgstr "Fransızca (qadim)" - -#: rules/base.xml:2739 -msgid "Canadian (intl.)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2745 -msgid "Canadian (intl., 1st part)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2751 -msgid "Canadian (intl., 2nd part)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Inuktikut layouts -#: rules/base.xml:2758 -#, fuzzy -msgid "ike" -msgstr "Win-tuşları" - -#: rules/base.xml:2759 -msgid "Inuktitut" -msgstr "Inuktitut" - -#: rules/base.xml:2770 -#, fuzzy -msgid "English (Canada)" -msgstr "İnglizce" - -#: rules/base.xml:2783 -#, fuzzy -msgid "French (Democratic Republic of the Congo)" -msgstr "Kongo Demokratik Cumhuriyeti" - -#. Keyboard indicator for Chinese layouts -#. Keyboard indicator for Taiwanese layouts -#: rules/base.xml:2794 rules/base.xml:5576 -msgid "zh" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2795 -#, fuzzy -msgid "Chinese" -msgstr "Çin" - -#: rules/base.xml:2805 -#, fuzzy -msgid "Mongolian (Bichig)" -msgstr "Moğolistan" - -#: rules/base.xml:2814 -#, fuzzy -msgid "Mongolian (Todo)" -msgstr "Moğolistan" - -#: rules/base.xml:2823 -#, fuzzy -msgid "Mongolian (Xibe)" -msgstr "Moğolistan" - -#: rules/base.xml:2832 -#, fuzzy -msgid "Mongolian (Manchu)" -msgstr "Moğolistan" - -#: rules/base.xml:2841 -#, fuzzy -msgid "Mongolian (Galik)" -msgstr "Moğolistan" - -#: rules/base.xml:2850 -msgid "Mongolian (Todo Galik)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2859 -msgid "Mongolian (Manchu Galik)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2869 -msgid "Tibetan" -msgstr "Tibetçe" - -#: rules/base.xml:2878 -msgid "Tibetan (with ASCII numerals)" -msgstr "Tibetçe (ASCII sayılarnen)" - -#: rules/base.xml:2887 -msgid "ug" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2888 -msgid "Uyghur" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2897 -#, fuzzy -msgid "Hanyu Pinyin (with AltGr dead keys)" -msgstr "Milletlerara (AltGr ölü tuşlarınen)" - -#. Keyboard indicator for Croatian layouts -#: rules/base.xml:2909 -msgid "hr" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2910 -#, fuzzy -msgid "Croatian" -msgstr "Hırvatistan" - -#: rules/base.xml:2919 -#, fuzzy -msgid "Croatian (with guillemets)" -msgstr "Açılı ayraçlarla Latin" - -#: rules/base.xml:2925 -#, fuzzy -msgid "Croatian (with Croatian digraphs)" -msgstr "Hırvat ikil harfleriyle amerikan klavyesi" - -#: rules/base.xml:2931 -#, fuzzy -msgid "Croatian (US, with Croatian digraphs)" -msgstr "Hırvat ikil harfleriyle amerikan klavyesi" - -#: rules/base.xml:2937 -#, fuzzy -msgid "Croatian (US)" -msgstr "Hırvatistan" - -#. Keyboard indicator for Chech layouts -#: rules/base.xml:2946 rules/base.extras.xml:812 -msgid "cs" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2947 rules/base.extras.xml:813 -#, fuzzy -msgid "Czech" -msgstr "Çek Cumhuriyeti" - -#: rules/base.xml:2956 -#, fuzzy -msgid "Czech (with <\\|> key)" -msgstr "<\\|> tuşunen" - -#: rules/base.xml:2962 -msgid "Czech (QWERTY)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2968 -#, fuzzy -msgid "Czech (QWERTY, extended backslash)" -msgstr "qwerty, uzatılğan Kerikesme" - -#: rules/base.xml:2974 -#, fuzzy -msgid "Czech (QWERTY, Macintosh)" -msgstr "Fransız (Makintoş)" - -# tüklü -#: rules/base.xml:2980 -#, fuzzy -msgid "Czech (UCW, only accented letters)" -msgstr "UCW tizilimi (ancaq urğulı arifler)" - -#: rules/base.xml:2986 -msgid "Czech (US, Dvorak, UCW support)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2994 -#, fuzzy -msgid "Russian (Czech, phonetic)" -msgstr "Rusça fonetik" - -#. Keyboard indicator for Danish layouts -#: rules/base.xml:3006 rules/base.extras.xml:851 -msgid "da" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3007 rules/base.extras.xml:852 -msgid "Danish" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3016 -#, fuzzy -msgid "Danish (no dead keys)" -msgstr "Makintoş, Sun ölü tuşlar" - -#: rules/base.xml:3022 -msgid "Danish (Windows)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3028 -#, fuzzy -msgid "Danish (Macintosh)" -msgstr "Fransız (Makintoş)" - -#: rules/base.xml:3034 -#, fuzzy -msgid "Danish (Macintosh, no dead keys)" -msgstr "Makintoş, Sun ölü tuşlar" - -#: rules/base.xml:3040 -#, fuzzy -msgid "Danish (Dvorak)" -msgstr "Fransızca Dvorak" - -#. Keyboard indicator for Dutch layouts -#: rules/base.xml:3049 rules/base.extras.xml:866 -msgid "nl" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3050 rules/base.extras.xml:867 -msgid "Dutch" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3059 -#, fuzzy -msgid "Dutch (Sun dead keys)" -msgstr "Sun ölü tuşlar" - -#: rules/base.xml:3065 -#, fuzzy -msgid "Dutch (Macintosh)" -msgstr "Fransız (Makintoş)" - -#: rules/base.xml:3071 -msgid "Dutch (standard)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Dzongkha layouts -#: rules/base.xml:3080 -msgid "dz" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3081 -msgid "Dzongkha" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Estonian layouts -#: rules/base.xml:3091 rules/base.extras.xml:881 -msgid "et" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3092 rules/base.extras.xml:882 -#, fuzzy -msgid "Estonian" -msgstr "Estonya" - -#: rules/base.xml:3101 -#, fuzzy -msgid "Estonian (no dead keys)" -msgstr "Milletlerara (ölü tuşlarnen)" - -#: rules/base.xml:3107 -msgid "Estonian (Dvorak)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3113 -#, fuzzy -msgid "Estonian (US)" -msgstr "Estonya" - -#: rules/base.xml:3123 rules/base.extras.xml:236 -msgid "Persian" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3132 -#, fuzzy -msgid "Persian (with Persian keypad)" -msgstr "Farsça, Farsça tuştaqımı ile" - -#. Keyboard indicator for Kurdish layouts -#: rules/base.xml:3139 rules/base.xml:3150 rules/base.xml:3161 -#: rules/base.xml:3172 rules/base.xml:3197 rules/base.xml:3208 -#: rules/base.xml:3219 rules/base.xml:3230 rules/base.xml:5353 -#: rules/base.xml:5364 rules/base.xml:5375 rules/base.xml:5502 -#: rules/base.xml:5513 rules/base.xml:5524 -msgid "ku" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3140 -#, fuzzy -msgid "Kurdish (Iran, Latin Q)" -msgstr "Kürtçe (Türkçe Q klavye)" - -#: rules/base.xml:3151 -#, fuzzy -msgid "Kurdish (Iran, F)" -msgstr "Kürtçe (Türkçe F klavye)" - -#: rules/base.xml:3162 -#, fuzzy -msgid "Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)" -msgstr "Kürtçe (Türkçe Alt-Q klavye)" - -#: rules/base.xml:3173 -#, fuzzy -msgid "Kurdish (Iran, Arabic-Latin)" -msgstr "Kürtçe (Arapça-Latin)" - -#: rules/base.xml:3186 -#, fuzzy -msgid "Iraqi" -msgstr "Irak" - -#: rules/base.xml:3198 -#, fuzzy -msgid "Kurdish (Iraq, Latin Q)" -msgstr "Kürtçe (Türkçe Q klavye)" - -#: rules/base.xml:3209 -#, fuzzy -msgid "Kurdish (Iraq, F)" -msgstr "Kürtçe (Türkçe F klavye)" - -#: rules/base.xml:3220 -#, fuzzy -msgid "Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)" -msgstr "Kürtçe (Türkçe Alt-Q klavye)" - -#: rules/base.xml:3231 -#, fuzzy -msgid "Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)" -msgstr "Kürtçe (Arapça-Latin)" - -#. Keyboard indicator for Faroese layouts -#: rules/base.xml:3243 -msgid "fo" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3244 -#, fuzzy -msgid "Faroese" -msgstr "Faroe Adaları" - -#: rules/base.xml:3253 -#, fuzzy -msgid "Faroese (no dead keys)" -msgstr "Fransızca, Sun ölü tuşlar" - -#. Keyboard indicator for Finnish layouts -#: rules/base.xml:3262 rules/base.extras.xml:896 -msgid "fi" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3263 rules/base.extras.xml:897 -msgid "Finnish" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3272 -msgid "Finnish (Windows)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3278 -msgid "Finnish (classic)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3284 -#, fuzzy -msgid "Finnish (classic, no dead keys)" -msgstr "Makintoş, Sun ölü tuşlar" - -#: rules/base.xml:3290 -#, fuzzy -msgid "Northern Saami (Finland)" -msgstr "Kuzey Sami" - -#: rules/base.xml:3299 -#, fuzzy -msgid "Finnish (Macintosh)" -msgstr "Fransız (Makintoş)" - -#: rules/base.xml:3309 rules/base.extras.xml:924 -msgid "French" -msgstr "Fransızca" - -#: rules/base.xml:3318 -#, fuzzy -msgid "French (no dead keys)" -msgstr "Fransızca, Sun ölü tuşlar" - -#: rules/base.xml:3324 -#, fuzzy -msgid "French (Sun dead keys)" -msgstr "Fransızca, Sun ölü tuşlar" - -#: rules/base.xml:3330 -#, fuzzy -msgid "French (alt.)" -msgstr "Fransızca (qadim)" - -#: rules/base.xml:3336 -#, fuzzy -msgid "French (alt., Latin-9 only)" -msgstr "Alternativ, faqat latin-9" - -#: rules/base.xml:3342 -#, fuzzy -msgid "French (alt., no dead keys)" -msgstr "Fransızca, Sun ölü tuşlar" - -#: rules/base.xml:3348 -#, fuzzy -msgid "French (alt., Sun dead keys)" -msgstr "Fransızca, Sun ölü tuşlar" - -#: rules/base.xml:3354 -#, fuzzy -msgid "French (legacy, alt.)" -msgstr "Fransızca (qadim)" - -#: rules/base.xml:3360 -#, fuzzy -msgid "French (legacy, alt., no dead keys)" -msgstr "Fransızca, Sun ölü tuşlar" - -#: rules/base.xml:3366 -#, fuzzy -msgid "French (legacy, alt., Sun dead keys)" -msgstr "Fransızca, Sun ölü tuşlar" - -#: rules/base.xml:3372 -#, fuzzy -msgid "French (BEPO)" -msgstr "Fransızca (qadim)" - -#: rules/base.xml:3378 -msgid "French (BEPO, Latin-9 only)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3384 -msgid "French (BEPO, AFNOR)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3390 -#, fuzzy -msgid "French (Dvorak)" -msgstr "Fransızca Dvorak" - -#: rules/base.xml:3396 -msgid "French (Macintosh)" -msgstr "Fransız (Makintoş)" - -#: rules/base.xml:3402 -#, fuzzy -msgid "French (AZERTY)" -msgstr "Fransızca (qadim)" - -#: rules/base.xml:3408 -msgid "French (AZERTY, AFNOR)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3414 -#, fuzzy -msgid "French (Breton)" -msgstr "Fransız (Makintoş)" - -#: rules/base.xml:3420 -msgid "Occitan" -msgstr "Occitan" - -#: rules/base.xml:3429 -#, fuzzy -msgid "Georgian (France, AZERTY Tskapo)" -msgstr "Gürci AZERTY Tskapo" - -#: rules/base.xml:3438 -#, fuzzy -msgid "French (US)" -msgstr "Fransızca" - -#: rules/base.xml:3448 -#, fuzzy -msgid "English (Ghana)" -msgstr "İnglizce" - -#: rules/base.xml:3457 -msgid "English (Ghana, multilingual)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Akan layouts -#: rules/base.xml:3464 -#, fuzzy -msgid "ak" -msgstr "Pak" - -#: rules/base.xml:3465 -msgid "Akan" -msgstr "Akan" - -#. Keyboard indicator for Ewe layouts -#: rules/base.xml:3475 -msgid "ee" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3476 -msgid "Ewe" -msgstr "Eve" - -#. Keyboard indicator for Fula layouts -#: rules/base.xml:3486 -msgid "ff" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3487 -msgid "Fula" -msgstr "Fula" - -#. Keyboard indicator for Ga layouts -#: rules/base.xml:3497 -msgid "gaa" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3498 -msgid "Ga" -msgstr "Ga" - -#. Keyboard indicator for Hausa layouts -#: rules/base.xml:3508 rules/base.xml:6002 -#, fuzzy -msgid "ha" -msgstr "Gha" - -#: rules/base.xml:3509 -msgid "Hausa (Ghana)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Avatime layouts -#: rules/base.xml:3519 -#, fuzzy -msgid "avn" -msgstr "Ban" - -#: rules/base.xml:3520 -msgid "Avatime" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3529 -msgid "English (Ghana, GILLBT)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3539 -#, fuzzy -msgid "French (Guinea)" -msgstr "Fransızca (qadim)" - -#. Keyboard indicator for Georgian layouts -#: rules/base.xml:3550 -#, fuzzy -msgid "ka" -msgstr "Akan" - -#: rules/base.xml:3551 -msgid "Georgian" -msgstr "Gürci" - -#: rules/base.xml:3560 -msgid "Georgian (ergonomic)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3566 -#, fuzzy -msgid "Georgian (MESS)" -msgstr "Gürci" - -#: rules/base.xml:3574 -#, fuzzy -msgid "Russian (Georgia)" -msgstr "Rusça fonetik" - -#: rules/base.xml:3583 -#, fuzzy -msgid "Ossetian (Georgia)" -msgstr "Osetçe, qadim" - -#: rules/base.xml:3596 rules/base.extras.xml:96 -#, fuzzy -msgid "German" -msgstr "Almanya" - -#: rules/base.xml:3605 -#, fuzzy -msgid "German (dead acute)" -msgstr "Almanca, Sun ölü tuşlar" - -#: rules/base.xml:3611 -#, fuzzy -msgid "German (dead grave acute)" -msgstr "Ölü grave acute (`)" - -#: rules/base.xml:3617 -#, fuzzy -msgid "German (no dead keys)" -msgstr "Almanca, Sun ölü tuşlar" - -#: rules/base.xml:3623 -#, fuzzy -msgid "German (E1)" -msgstr "Almanya" - -#: rules/base.xml:3629 -#, fuzzy -msgid "German (E2)" -msgstr "Almanya" - -#: rules/base.xml:3635 -#, fuzzy -msgid "German (T3)" -msgstr "Almanya" - -#: rules/base.xml:3641 -#, fuzzy -msgid "German (US)" -msgstr "Almanya" - -#: rules/base.xml:3647 -msgid "Romanian (Germany)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3656 -#, fuzzy -msgid "Romanian (Germany, no dead keys)" -msgstr "Almanca, Sun ölü tuşlar" - -#: rules/base.xml:3665 -#, fuzzy -msgid "German (Dvorak)" -msgstr "Fransızca Dvorak" - -#: rules/base.xml:3671 -#, fuzzy -msgid "German (Sun dead keys)" -msgstr "Almanca, Sun ölü tuşlar" - -#: rules/base.xml:3677 -#, fuzzy -msgid "German (Neo 2)" -msgstr "Alman (Makintoş)" - -#: rules/base.xml:3683 -msgid "German (Macintosh)" -msgstr "Alman (Makintoş)" - -#: rules/base.xml:3689 -#, fuzzy -msgid "German (Macintosh, no dead keys)" -msgstr "Makintoş, Sun ölü tuşlar" - -# tüklü -#: rules/base.xml:3695 -msgid "Lower Sorbian" -msgstr "Alt Sorbian" - -# tüklü -#: rules/base.xml:3704 -#, fuzzy -msgid "Lower Sorbian (QWERTZ)" -msgstr "Alt Sorbian" - -#: rules/base.xml:3713 -msgid "German (QWERTY)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3719 -msgid "Turkish (Germany)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3730 -#, fuzzy -msgid "Russian (Germany, phonetic)" -msgstr "Rusça fonetik" - -#: rules/base.xml:3739 -#, fuzzy -msgid "German (dead tilde)" -msgstr "Almanca, Sun ölü tuşlar" - -#. Keyboard indicator for Greek layouts -#: rules/base.xml:3748 rules/base.extras.xml:950 -#, fuzzy -msgid "gr" -msgstr "Bgr" - -#: rules/base.xml:3749 rules/base.extras.xml:951 -#, fuzzy -msgid "Greek" -msgstr "Yunanistan" - -#: rules/base.xml:3758 -msgid "Greek (simple)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3764 -msgid "Greek (extended)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3770 -#, fuzzy -msgid "Greek (no dead keys)" -msgstr "Fransızca, Sun ölü tuşlar" - -#: rules/base.xml:3776 -#, fuzzy -msgid "Greek (polytonic)" -msgstr "Politonik" - -#. Keyboard indicator for Hungarian layouts -#: rules/base.xml:3785 -#, fuzzy -msgid "hu" -msgstr "Bhu" - -#: rules/base.xml:3786 rules/base.extras.xml:212 -#, fuzzy -msgid "Hungarian" -msgstr "Macaristan" - -#: rules/base.xml:3795 -msgid "Hungarian (standard)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3801 -#, fuzzy -msgid "Hungarian (no dead keys)" -msgstr "Almanca, Sun ölü tuşlar" - -#: rules/base.xml:3807 -msgid "Hungarian (QWERTY)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3813 -msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, dead keys)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3819 -msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, no dead keys)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3825 -msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, dead keys)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3831 -msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, no dead keys)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3837 -msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, dead keys)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3843 -msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, no dead keys)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3849 -msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, dead keys)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3855 -msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, no dead keys)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3861 -msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, dead keys)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3867 -msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, no dead keys)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3873 -msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, dead keys)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3879 -msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, no dead keys)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3885 -msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, dead keys)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3891 -msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, no dead keys)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3897 -msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, dead keys)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3903 -msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, no dead keys)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Icelandic layouts -#: rules/base.xml:3912 -msgid "is" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3913 -#, fuzzy -msgid "Icelandic" -msgstr "İzlanda" - -#: rules/base.xml:3922 -#, fuzzy -msgid "Icelandic (Sun dead keys)" -msgstr "Fransızca, Sun ölü tuşlar" - -#: rules/base.xml:3928 -#, fuzzy -msgid "Icelandic (no dead keys)" -msgstr "Fransızca, Sun ölü tuşlar" - -#: rules/base.xml:3934 -#, fuzzy -msgid "Icelandic (Macintosh, legacy)" -msgstr "Fransız (Makintoş)" - -#: rules/base.xml:3940 -#, fuzzy -msgid "Icelandic (Macintosh)" -msgstr "Fransız (Makintoş)" - -#: rules/base.xml:3946 -#, fuzzy -msgid "Icelandic (Dvorak)" -msgstr "Klassik Dvorak" - -#. Keyboard indicator for Hebrew layouts -#: rules/base.xml:3955 rules/base.extras.xml:728 -#, fuzzy -msgid "he" -msgstr "Che" - -#: rules/base.xml:3956 rules/base.extras.xml:729 -msgid "Hebrew" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3965 -msgid "Hebrew (lyx)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3971 -#, fuzzy -msgid "Hebrew (phonetic)" -msgstr "Yañı fonetik" - -#: rules/base.xml:3977 -#, fuzzy -msgid "Hebrew (Biblical, Tiro)" -msgstr "İnciliy İbraniyce (Tiro)" - -#. Keyboard indicator for Italian layouts -#: rules/base.xml:3986 rules/base.extras.xml:971 -msgid "it" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3987 rules/base.extras.xml:972 -#, fuzzy -msgid "Italian" -msgstr "İtalya" - -#: rules/base.xml:3996 -#, fuzzy -msgid "Italian (no dead keys)" -msgstr "Milletlerara (ölü tuşlarnen)" - -#: rules/base.xml:4002 -msgid "Italian (Windows)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4008 -#, fuzzy -msgid "Italian (Macintosh)" -msgstr "Alman (Makintoş)" - -#: rules/base.xml:4014 -msgid "Italian (US)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4020 -#, fuzzy -msgid "Georgian (Italy)" -msgstr "Gürci" - -#: rules/base.xml:4029 -msgid "Italian (IBM 142)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4035 -#, fuzzy -msgid "Italian (intl., with dead keys)" -msgstr "Milletlerara (ölü tuşlarnen)" - -#: rules/base.xml:4051 -msgid "Sicilian" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4061 -msgid "Friulian (Italy)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Japaneses -#: rules/base.xml:4073 rules/base.xml:5808 rules/base.extras.xml:997 -msgid "ja" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4074 rules/base.extras.xml:998 -#, fuzzy -msgid "Japanese" -msgstr "Japonya" - -#: rules/base.xml:4083 -msgid "Japanese (Kana)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4089 -msgid "Japanese (Kana 86)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4095 -#, fuzzy -msgid "Japanese (OADG 109A)" -msgstr "OADG 109A" - -#: rules/base.xml:4101 -#, fuzzy -msgid "Japanese (Macintosh)" -msgstr "Alman (Makintoş)" - -#: rules/base.xml:4107 -#, fuzzy -msgid "Japanese (Dvorak)" -msgstr "Japonca 106 tuşlu" - -#. Keyboard indicator for Kyrgyz layouts -#. Keyboard indicator for Kikuyu layouts -#: rules/base.xml:4116 rules/base.xml:6187 -msgid "ki" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4117 -#, fuzzy -msgid "Kyrgyz" -msgstr "Kırgızistan" - -#: rules/base.xml:4126 -#, fuzzy -msgid "Kyrgyz (phonetic)" -msgstr "Suriye fonetik" - -#. Keyboard indicator for Khmer layouts -#: rules/base.xml:4135 -msgid "km" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4136 -#, fuzzy -msgid "Khmer (Cambodia)" -msgstr "Kamboçya" - -#. Keyboard indicator for Kazakh layouts -#: rules/base.xml:4147 -msgid "kk" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4148 -#, fuzzy -msgid "Kazakh" -msgstr "Kazakistan" - -#: rules/base.xml:4159 -#, fuzzy -msgid "Russian (Kazakhstan, with Kazakh)" -msgstr "Rusça (kazak)" - -#: rules/base.xml:4169 -#, fuzzy -msgid "Kazakh (with Russian)" -msgstr "Kazak (rus)" - -#: rules/base.xml:4179 -msgid "Kazakh (extended)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4188 -#, fuzzy -msgid "Kazakh (Latin)" -msgstr "Kazakistan" - -#. Keyboard indicator for Lao layouts -#: rules/base.xml:4200 -msgid "lo" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4201 -msgid "Lao" -msgstr "Lao" - -#: rules/base.xml:4210 -msgid "Lao (STEA)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Spanish layouts -#: rules/base.xml:4222 rules/base.xml:5080 rules/base.extras.xml:1081 -msgid "es" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4223 -#, fuzzy -msgid "Spanish (Latin American)" -msgstr "Latin Amerikan" - -#: rules/base.xml:4255 -msgid "Spanish (Latin American, no dead keys)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4261 -msgid "Spanish (Latin American, dead tilde)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4267 -#, fuzzy -msgid "Spanish (Latin American, Sun dead keys)" -msgstr "Almanca, Sun ölü tuşlar" - -#: rules/base.xml:4273 -#, fuzzy -msgid "Spanish (Latin American, Dvorak)" -msgstr "Latin Amerikan" - -#: rules/base.xml:4279 -msgid "Spanish (Latin American, Colemak)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4285 -msgid "Spanish (Latin American, Colemak for gaming)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Lithuanian layouts -#: rules/base.xml:4294 rules/base.extras.xml:256 -#, fuzzy -msgid "lt" -msgstr "Mlt" - -#: rules/base.xml:4295 rules/base.extras.xml:257 -#, fuzzy -msgid "Lithuanian" -msgstr "Litvanya" - -#: rules/base.xml:4304 -#, fuzzy -msgid "Lithuanian (standard)" -msgstr "Litvanya" - -#: rules/base.xml:4310 -#, fuzzy -msgid "Lithuanian (US)" -msgstr "Litvanya" - -#: rules/base.xml:4316 -#, fuzzy -msgid "Lithuanian (IBM LST 1205-92)" -msgstr "IBM (LST 1205-92)" - -#: rules/base.xml:4322 -#, fuzzy -msgid "Lithuanian (LEKP)" -msgstr "Litvanya" - -#: rules/base.xml:4328 -#, fuzzy -msgid "Lithuanian (LEKPa)" -msgstr "Litvanya" - -#: rules/base.xml:4334 -msgid "Samogitian" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Latvian layouts -#: rules/base.xml:4346 rules/base.extras.xml:280 -msgid "lv" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4347 rules/base.extras.xml:281 -#, fuzzy -msgid "Latvian" -msgstr "Letonya" - -#: rules/base.xml:4356 -msgid "Latvian (apostrophe)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4362 -msgid "Latvian (tilde)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4368 -#, fuzzy -msgid "Latvian (F)" -msgstr "Letonya" - -#: rules/base.xml:4374 -msgid "Latvian (modern)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4380 -msgid "Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4386 -msgid "Latvian (adapted)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Maori layouts -#: rules/base.xml:4395 -#, fuzzy -msgid "mi" -msgstr "Komice" - -#: rules/base.xml:4396 -msgid "Maori" -msgstr "Mayorka" - -#. Keyboard indicator for Montenegrin layouts -#. Keyboard indicator for Serbian layouts -#: rules/base.xml:4407 rules/base.xml:4960 rules/base.extras.xml:563 -#, fuzzy -msgid "sr" -msgstr "İbr" - -#: rules/base.xml:4408 -#, fuzzy -msgid "Montenegrin" -msgstr "Qaradağ" - -#: rules/base.xml:4417 -msgid "Montenegrin (Cyrillic)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4423 -#, fuzzy -msgid "Montenegrin (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)" -msgstr "Kiril, Z ile J almaştırılğan" - -#: rules/base.xml:4429 -#, fuzzy -msgid "Montenegrin (Latin, Unicode)" -msgstr "Latin Unicode" - -#: rules/base.xml:4435 -msgid "Montenegrin (Latin, QWERTY)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4441 -msgid "Montenegrin (Latin, Unicode, QWERTY)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4447 -#, fuzzy -msgid "Montenegrin (Cyrillic, with guillemets)" -msgstr "Köşeli qavuslarnen Kiril" - -#: rules/base.xml:4453 -#, fuzzy -msgid "Montenegrin (Latin, with guillemets)" -msgstr "Açılı ayraçlarla Latin" - -#. Keyboard indicator for Macedonian layouts -#: rules/base.xml:4462 -msgid "mk" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4463 -#, fuzzy -msgid "Macedonian" -msgstr "Makedonya" - -#: rules/base.xml:4472 -#, fuzzy -msgid "Macedonian (no dead keys)" -msgstr "Makintoş, Sun ölü tuşlar" - -#. Keyboard indicator for Maltese layouts -#: rules/base.xml:4481 -msgid "mt" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4482 -#, fuzzy -msgid "Maltese" -msgstr "Malta" - -#: rules/base.xml:4491 -msgid "Maltese (US)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4497 -msgid "Maltese (US layout with AltGr overrides)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4503 -msgid "Maltese (UK, with AltGr overrides)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Mongolian layouts -#: rules/base.xml:4512 -msgid "mn" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4513 -#, fuzzy -msgid "Mongolian" -msgstr "Moğolistan" - -#. Keyboard indicator for Norwegian layouts -#: rules/base.xml:4524 rules/base.extras.xml:1024 -msgid "no" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4525 rules/base.extras.xml:1025 -#, fuzzy -msgid "Norwegian" -msgstr "Gürci" - -#: rules/base.xml:4536 -#, fuzzy -msgid "Norwegian (no dead keys)" -msgstr "Fransızca, Sun ölü tuşlar" - -#: rules/base.xml:4542 -msgid "Norwegian (Windows)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4548 -#, fuzzy -msgid "Norwegian (Dvorak)" -msgstr "Fransızca Dvorak" - -#: rules/base.xml:4554 -#, fuzzy -msgid "Northern Saami (Norway)" -msgstr "Kuzey Sami" - -#: rules/base.xml:4563 -#, fuzzy -msgid "Northern Saami (Norway, no dead keys)" -msgstr "Kuzey Sami, ölü tuşsuz" - -#: rules/base.xml:4572 -#, fuzzy -msgid "Norwegian (Macintosh)" -msgstr "Alman (Makintoş)" - -#: rules/base.xml:4578 -#, fuzzy -msgid "Norwegian (Macintosh, no dead keys)" -msgstr "Makintoş, Sun ölü tuşlar" - -#: rules/base.xml:4584 -msgid "Norwegian (Colemak)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Polish layouts -#: rules/base.xml:4593 rules/base.xml:5732 rules/base.extras.xml:493 -msgid "pl" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4594 rules/base.extras.xml:494 -#, fuzzy -msgid "Polish" -msgstr "İnglizce" - -#: rules/base.xml:4603 -#, fuzzy -msgid "Polish (legacy)" -msgstr "Fransızca (qadim)" - -#: rules/base.xml:4609 -msgid "Polish (QWERTZ)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4615 -#, fuzzy -msgid "Polish (Dvorak)" -msgstr "Klassik Dvorak" - -#: rules/base.xml:4621 -#, fuzzy -msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on quotemark key)" -msgstr "Dvorak, tırnaq-tamğası tuşunda Lehçe tırnaqlar" - -#: rules/base.xml:4627 -#, fuzzy -msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on key 1)" -msgstr "Dvorak, \"1/!\" tuşunda Lehçe tırnaqlar" - -#: rules/base.xml:4633 -msgid "Kashubian" -msgstr "Kaşubyalı" - -#: rules/base.xml:4642 -msgid "Silesian" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4653 -#, fuzzy -msgid "Russian (Poland, phonetic Dvorak)" -msgstr "Rusça fonetik Dvorak" - -#: rules/base.xml:4662 -#, fuzzy -msgid "Polish (programmer Dvorak)" -msgstr "Programcı Dvorak" - -#: rules/base.xml:4672 rules/base.extras.xml:1040 -#, fuzzy -msgid "Portuguese" -msgstr "Portekiz" - -#: rules/base.xml:4681 -#, fuzzy -msgid "Portuguese (no dead keys)" -msgstr "Sun ölü tuşlar" - -#: rules/base.xml:4687 -#, fuzzy -msgid "Portuguese (Sun dead keys)" -msgstr "Fransızca, Sun ölü tuşlar" - -#: rules/base.xml:4693 -#, fuzzy -msgid "Portuguese (Macintosh)" -msgstr "Fransız (Makintoş)" - -#: rules/base.xml:4699 -#, fuzzy -msgid "Portuguese (Macintosh, no dead keys)" -msgstr "Makintoş, Sun ölü tuşlar" - -#: rules/base.xml:4705 -#, fuzzy -msgid "Portuguese (Macintosh, Sun dead keys)" -msgstr "Makintoş, Sun ölü tuşlar" - -#: rules/base.xml:4711 -msgid "Portuguese (Nativo)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4717 -#, fuzzy -msgid "Portuguese (Nativo for US keyboards)" -msgstr "AQŞ klavyeleri içün Nativo" - -#: rules/base.xml:4723 -msgid "Esperanto (Portugal, Nativo)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Romanian layouts -#: rules/base.xml:4735 rules/base.extras.xml:529 -#, fuzzy -msgid "ro" -msgstr "Pro" - -#: rules/base.xml:4736 rules/base.extras.xml:530 -#, fuzzy -msgid "Romanian" -msgstr "Romaniya" - -#: rules/base.xml:4745 -#, fuzzy -msgid "Romanian (cedilla)" -msgstr "Standart (Sedilla)" - -#: rules/base.xml:4751 -msgid "Romanian (standard)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4757 -#, fuzzy -msgid "Romanian (standard cedilla)" -msgstr "Standart (Sedilla)" - -#: rules/base.xml:4763 -msgid "Romanian (Windows)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4773 rules/base.extras.xml:582 -msgid "Russian" -msgstr "Rusça" - -#: rules/base.xml:4782 -#, fuzzy -msgid "Russian (phonetic)" -msgstr "Rusça fonetik" - -#: rules/base.xml:4788 -#, fuzzy -msgid "Russian (phonetic, Windows)" -msgstr "Rusça fonetik" - -#: rules/base.xml:4794 -#, fuzzy -msgid "Russian (phonetic, YAZHERTY)" -msgstr "Rusça fonetik" - -#: rules/base.xml:4800 -#, fuzzy -msgid "Russian (typewriter)" -msgstr "Rusça fonetik" - -#: rules/base.xml:4806 -#, fuzzy -msgid "Russian (legacy)" -msgstr "Osetçe, qadim" - -#: rules/base.xml:4812 -#, fuzzy -msgid "Russian (typewriter, legacy)" -msgstr "Daktilo, qadim" - -#: rules/base.xml:4818 -msgid "Tatar" -msgstr "İdil Tatarcası" - -#: rules/base.xml:4827 -#, fuzzy -msgid "Ossetian (legacy)" -msgstr "Osetçe, qadim" - -#: rules/base.xml:4836 -#, fuzzy -msgid "Ossetian (Windows)" -msgstr "Osetçe, Win-tuşları" - -#: rules/base.xml:4845 -msgid "Chuvash" -msgstr "Çuvaşça" - -#: rules/base.xml:4854 -#, fuzzy -msgid "Chuvash (Latin)" -msgstr "Çuvaşça Latin" - -#: rules/base.xml:4863 -msgid "Udmurt" -msgstr "Udmurtça" - -#: rules/base.xml:4872 -msgid "Komi" -msgstr "Komice" - -#: rules/base.xml:4881 -msgid "Yakut" -msgstr "Sahaca" - -#: rules/base.xml:4890 -msgid "Kalmyk" -msgstr "Qalmıqça" - -#: rules/base.xml:4899 -#, fuzzy -msgid "Russian (DOS)" -msgstr "Rusça" - -#: rules/base.xml:4905 -#, fuzzy -msgid "Russian (Macintosh)" -msgstr "Alman (Makintoş)" - -#: rules/base.xml:4911 -msgid "Serbian (Russia)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4921 -msgid "Bashkirian" -msgstr "Başqurtça" - -#: rules/base.xml:4930 -msgid "Mari" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4939 -#, fuzzy -msgid "Russian (phonetic, AZERTY)" -msgstr "Rusça fonetik" - -#: rules/base.xml:4945 -#, fuzzy -msgid "Russian (phonetic, Dvorak)" -msgstr "Rusça fonetik Dvorak" - -#: rules/base.xml:4951 -#, fuzzy -msgid "Russian (phonetic, French)" -msgstr "Rusça fonetik" - -#: rules/base.xml:4961 rules/base.extras.xml:564 -#, fuzzy -msgid "Serbian" -msgstr "Sırbistan" - -#: rules/base.xml:4970 -#, fuzzy -msgid "Serbian (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)" -msgstr "Kiril, Z ile J almaştırılğan" - -#: rules/base.xml:4976 -#, fuzzy -msgid "Serbian (Latin)" -msgstr "Alman (Makintoş)" - -#: rules/base.xml:4982 -#, fuzzy -msgid "Serbian (Latin, Unicode)" -msgstr "Latin Unicode" - -#: rules/base.xml:4988 -msgid "Serbian (Latin, QWERTY)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4994 -msgid "Serbian (Latin, Unicode, QWERTY)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5000 -#, fuzzy -msgid "Serbian (Cyrillic, with guillemets)" -msgstr "Köşeli qavuslarnen Kiril" - -#: rules/base.xml:5006 -#, fuzzy -msgid "Serbian (Latin, with guillemets)" -msgstr "Açılı ayraçlarla Latin" - -#: rules/base.xml:5012 -msgid "Pannonian Rusyn" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Slovenian layouts -#: rules/base.xml:5024 -#, fuzzy -msgid "sl" -msgstr "Izl" - -#: rules/base.xml:5025 -#, fuzzy -msgid "Slovenian" -msgstr "Slovenya" - -#: rules/base.xml:5034 -#, fuzzy -msgid "Slovenian (with guillemets)" -msgstr "Açılı ayraçlarla Latin" - -#: rules/base.xml:5040 -#, fuzzy -msgid "Slovenian (US)" -msgstr "Slovenya" - -#. Keyboard indicator for Slovak layouts -#: rules/base.xml:5049 rules/base.extras.xml:1060 -msgid "sk" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5050 rules/base.extras.xml:1061 -#, fuzzy -msgid "Slovak" -msgstr "Slovakya" - -# tüklü -#: rules/base.xml:5059 -#, fuzzy -msgid "Slovak (extended backslash)" -msgstr "Uzatılğan Kerikesme" - -#: rules/base.xml:5065 -msgid "Slovak (QWERTY)" -msgstr "" - -# tüklü -#: rules/base.xml:5071 -#, fuzzy -msgid "Slovak (QWERTY, extended backslash)" -msgstr "Uzatılğan Kerikesme" - -#: rules/base.xml:5081 rules/base.extras.xml:1082 -msgid "Spanish" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5090 -#, fuzzy -msgid "Spanish (no dead keys)" -msgstr "Makintoş, Sun ölü tuşlar" - -#: rules/base.xml:5096 -msgid "Spanish (Windows)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5102 -#, fuzzy -msgid "Spanish (dead tilde)" -msgstr "Ölü tildeni kirset" - -#: rules/base.xml:5108 -#, fuzzy -msgid "Spanish (Sun dead keys)" -msgstr "Makintoş, Sun ölü tuşlar" - -#: rules/base.xml:5114 -#, fuzzy -msgid "Spanish (Dvorak)" -msgstr "Fransızca Dvorak" - -#: rules/base.xml:5120 -#, fuzzy -msgid "ast" -msgstr "Est" - -#: rules/base.xml:5121 -#, fuzzy -msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and L)" -msgstr "Alt-noqtalı H ve alt-noqatlı L ile Asturian variant" - -#: rules/base.xml:5130 -msgid "ca" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5131 -#, fuzzy -msgid "Catalan (Spain, with middle-dot L)" -msgstr "Ortası noqtalı L'li Katalan yerleşimi" - -#: rules/base.xml:5140 -#, fuzzy -msgid "Spanish (Macintosh)" -msgstr "Fransız (Makintoş)" - -#. Keyboard indicator for Swedish layouts -#: rules/base.xml:5149 rules/base.extras.xml:1096 -msgid "sv" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5150 rules/base.extras.xml:1097 -#, fuzzy -msgid "Swedish" -msgstr "İsveç" - -#: rules/base.xml:5159 -#, fuzzy -msgid "Swedish (no dead keys)" -msgstr "Sun ölü tuşlar" - -#: rules/base.xml:5165 -#, fuzzy -msgid "Swedish (Dvorak)" -msgstr "Fransızca Dvorak" - -#: rules/base.xml:5173 -#, fuzzy -msgid "Russian (Sweden, phonetic)" -msgstr "Rusça fonetik" - -#: rules/base.xml:5184 -#, fuzzy -msgid "Russian (Sweden, phonetic, no dead keys)" -msgstr "Rusça fonetik, ölü tuşsuz" - -#: rules/base.xml:5193 -#, fuzzy -msgid "Northern Saami (Sweden)" -msgstr "Kuzey Sami" - -#: rules/base.xml:5202 -#, fuzzy -msgid "Swedish (Macintosh)" -msgstr "Fransız (Makintoş)" - -#: rules/base.xml:5208 -#, fuzzy -msgid "Swedish (Svdvorak)" -msgstr "Svdvorak" - -#: rules/base.xml:5214 -msgid "Swedish (Dvorak, intl.)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5220 -msgid "Swedish (US)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5226 -msgid "Swedish Sign Language" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5239 rules/base.extras.xml:1127 -#, fuzzy -msgid "German (Switzerland)" -msgstr "İsviçre" - -#: rules/base.xml:5249 -#, fuzzy -msgid "German (Switzerland, legacy)" -msgstr "Daktilo, qadim" - -#: rules/base.xml:5257 -#, fuzzy -msgid "German (Switzerland, no dead keys)" -msgstr "Almanca, Sun ölü tuşlar" - -#: rules/base.xml:5265 -#, fuzzy -msgid "German (Switzerland, Sun dead keys)" -msgstr "Almanca, Sun ölü tuşlar" - -#: rules/base.xml:5273 -#, fuzzy -msgid "French (Switzerland)" -msgstr "İsviçre" - -#: rules/base.xml:5284 -#, fuzzy -msgid "French (Switzerland, no dead keys)" -msgstr "Fransızca, Sun ölü tuşlar" - -#: rules/base.xml:5295 -#, fuzzy -msgid "French (Switzerland, Sun dead keys)" -msgstr "Fransızca, Sun ölü tuşlar" - -#: rules/base.xml:5306 -#, fuzzy -msgid "French (Switzerland, Macintosh)" -msgstr "Fransız (Makintoş)" - -#: rules/base.xml:5317 -#, fuzzy -msgid "German (Switzerland, Macintosh)" -msgstr "Alman (Makintoş)" - -#: rules/base.xml:5327 -#, fuzzy -msgid "Arabic (Syria)" -msgstr "Arapça" - -#. Keyboard indicator for Syriac layouts -#: rules/base.xml:5337 rules/base.xml:5345 -msgid "syc" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5338 -msgid "Syriac" -msgstr "Suriye" - -#: rules/base.xml:5346 -#, fuzzy -msgid "Syriac (phonetic)" -msgstr "Suriye fonetik" - -#: rules/base.xml:5354 -#, fuzzy -msgid "Kurdish (Syria, Latin Q)" -msgstr "Kürtçe (Türkçe Q klavye)" - -#: rules/base.xml:5365 -#, fuzzy -msgid "Kurdish (Syria, F)" -msgstr "Kürtçe (Türkçe F klavye)" - -#: rules/base.xml:5376 -#, fuzzy -msgid "Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)" -msgstr "Kürtçe (Türkçe Alt-Q klavye)" - -#. Keyboard indicator for Tajik layouts -#: rules/base.xml:5388 -msgid "tg" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5389 -#, fuzzy -msgid "Tajik" -msgstr "Tacikistan" - -#: rules/base.xml:5398 -#, fuzzy -msgid "Tajik (legacy)" -msgstr "Fransızca (qadim)" - -#. Keyboard indicator for Sinhala layouts -#: rules/base.xml:5407 -msgid "si" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5408 -#, fuzzy -msgid "Sinhala (phonetic)" -msgstr "Suriye fonetik" - -#: rules/base.xml:5419 -msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5428 -msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99, TAB encoding)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for US layouts -#: rules/base.xml:5438 -#, fuzzy -msgid "us" -msgstr "Rus" - -#: rules/base.xml:5439 -msgid "Sinhala (US)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Thai layouts -#: rules/base.xml:5448 -#, fuzzy -msgid "th" -msgstr "Ety" - -#: rules/base.xml:5449 -#, fuzzy -msgid "Thai" -msgstr "Tayland" - -#: rules/base.xml:5458 -#, fuzzy -msgid "Thai (TIS-820.2538)" -msgstr "TIS-820.2538" - -#: rules/base.xml:5464 -#, fuzzy -msgid "Thai (Pattachote)" -msgstr "Pataküte" - -#. Keyboard indicator for Turkish layouts -#: rules/base.xml:5473 rules/base.extras.xml:1147 -msgid "tr" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5474 rules/base.extras.xml:1148 -#, fuzzy -msgid "Turkish" -msgstr "Türkmenistan" - -#: rules/base.xml:5483 -#, fuzzy -msgid "Turkish (F)" -msgstr "Kürtçe (Türkçe F klavye)" - -#: rules/base.xml:5489 -#, fuzzy -msgid "Turkish (Alt-Q)" -msgstr "Qırımtatarca (Türkçe Alt-Q)" - -#: rules/base.xml:5495 -#, fuzzy -msgid "Turkish (Sun dead keys)" -msgstr "Fransızca, Sun ölü tuşlar" - -#: rules/base.xml:5503 -#, fuzzy -msgid "Kurdish (Turkey, Latin Q)" -msgstr "Kürtçe (Türkçe Q klavye)" - -#: rules/base.xml:5514 -#, fuzzy -msgid "Kurdish (Turkey, F)" -msgstr "Kürtçe (Türkçe F klavye)" - -#: rules/base.xml:5525 -#, fuzzy -msgid "Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)" -msgstr "Kürtçe (Türkçe Alt-Q klavye)" - -#: rules/base.xml:5534 -#, fuzzy -msgid "Turkish (intl., with dead keys)" -msgstr "Milletlerara (ölü tuşlarnen)" - -#. Keyboard indicator for Crimean Tatar layouts -#: rules/base.xml:5541 rules/base.xml:5552 rules/base.xml:5563 -#: rules/base.extras.xml:539 -msgid "crh" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5542 -msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)" -msgstr "Qırımtatarca (Türkçe Q)" - -#: rules/base.xml:5553 -msgid "Crimean Tatar (Turkish F)" -msgstr "Qırımtatarca (Türkçe F)" - -#: rules/base.xml:5564 -msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)" -msgstr "Qırımtatarca (Türkçe Alt-Q)" - -#: rules/base.xml:5577 -msgid "Taiwanese" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5586 -msgid "Taiwanese (indigenous)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Saisiyat layouts -#: rules/base.xml:5611 -msgid "xsy" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5612 -msgid "Saisiyat (Taiwan)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Ukranian layouts -#: rules/base.xml:5624 rules/base.extras.xml:1168 -msgid "uk" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5625 rules/base.extras.xml:1169 -#, fuzzy -msgid "Ukrainian" -msgstr "Ukraina" - -#: rules/base.xml:5634 -#, fuzzy -msgid "Ukrainian (phonetic)" -msgstr "Ananeviy fonetik" - -#: rules/base.xml:5640 -msgid "Ukrainian (typewriter)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5646 -msgid "Ukrainian (Windows)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5652 -#, fuzzy -msgid "Ukrainian (legacy)" -msgstr "Fransızca (qadim)" - -#: rules/base.xml:5658 -#, fuzzy -msgid "Ukrainian (standard RSTU)" -msgstr "Standart RSTU" - -#: rules/base.xml:5664 -msgid "Russian (Ukraine, standard RSTU)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5670 -msgid "Ukrainian (homophonic)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5680 rules/base.extras.xml:1184 -#, fuzzy -msgid "English (UK)" -msgstr "İnglizce" - -#: rules/base.xml:5689 -msgid "English (UK, extended, Windows)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5695 -#, fuzzy -msgid "English (UK, intl., with dead keys)" -msgstr "Milletlerara (ölü tuşlarnen)" - -#: rules/base.xml:5701 -msgid "English (UK, Dvorak)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5707 -#, fuzzy -msgid "English (UK, Dvorak, with UK punctuation)" -msgstr "Dvorak (Birleşken Qırallıq Noqtalaması)" - -#: rules/base.xml:5713 -#, fuzzy -msgid "English (UK, Macintosh)" -msgstr "Fransız (Makintoş)" - -#: rules/base.xml:5719 -msgid "English (UK, Macintosh, intl.)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5725 -msgid "English (UK, Colemak)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5733 -msgid "Polish (British keyboard)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5746 -#, fuzzy -msgid "Uzbek" -msgstr "Özbekistan" - -#: rules/base.xml:5755 -#, fuzzy -msgid "Uzbek (Latin)" -msgstr "Özbekistan" - -#. Keyboard indicator for Vietnamese layouts -#: rules/base.xml:5764 rules/base.extras.xml:1214 -msgid "vi" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5765 rules/base.extras.xml:1215 -#, fuzzy -msgid "Vietnamese" -msgstr "Vietnam" - -#: rules/base.xml:5774 -#, fuzzy -msgid "Vietnamese (US)" -msgstr "Vietnam" - -#: rules/base.xml:5780 -msgid "Vietnamese (French)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Korean layouts -#: rules/base.xml:5789 rules/base.extras.xml:1198 -msgid "ko" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5790 rules/base.extras.xml:1199 -#, fuzzy -msgid "Korean" -msgstr "Korece 106 tuşlu" - -#: rules/base.xml:5799 -#, fuzzy -msgid "Korean (101/104-key compatible)" -msgstr "101/104 tuş Qabili Telif" - -#: rules/base.xml:5809 -#, fuzzy -msgid "Japanese (PC-98)" -msgstr "Japon (PC-98xx Series)" - -#. Keyboard indicator for Irish layouts -#: rules/base.xml:5822 -msgid "ie" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5823 -msgid "Irish" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5832 -msgid "CloGaelach" -msgstr "CloGaelach" - -#: rules/base.xml:5841 -#, fuzzy -msgid "Irish (UnicodeExpert)" -msgstr "Unicode Uzman" - -#: rules/base.xml:5847 -msgid "Ogham" -msgstr "Ogham" - -#: rules/base.xml:5856 -#, fuzzy -msgid "Ogham (IS434)" -msgstr "Ogham IS434" - -#: rules/base.xml:5869 -#, fuzzy -msgid "Urdu (Pakistan)" -msgstr "Pakistan" - -#: rules/base.xml:5878 -msgid "Urdu (Pakistan, CRULP)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5884 -msgid "Urdu (Pakistan, NLA)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5891 -#, fuzzy -msgid "Arabic (Pakistan)" -msgstr "Pakistan" - -#. Keyboard indicator for Sindhi layouts -#: rules/base.xml:5901 -msgid "sd" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5902 -msgid "Sindhi" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Dhivehi layouts -#: rules/base.xml:5914 -msgid "dv" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5915 -msgid "Dhivehi" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5927 -#, fuzzy -msgid "English (South Africa)" -msgstr "Cenübiy Afrika" - -#. Keyboard indicator for Esperanto layouts -#: rules/base.xml:5937 -#, fuzzy -msgid "eo" -msgstr "Geo" - -#: rules/base.xml:5938 -msgid "Esperanto" -msgstr "Esperanto" - -#: rules/base.xml:5947 -#, fuzzy -msgid "Esperanto (legacy)" -msgstr "Esperanto" - -#. Keyboard indicator for Nepali layouts -#: rules/base.xml:5956 -msgid "ne" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5957 -#, fuzzy -msgid "Nepali" -msgstr "Nepal" - -#: rules/base.xml:5970 -msgid "English (Nigeria)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Igbo layouts -#: rules/base.xml:5980 -#, fuzzy -msgid "ig" -msgstr "Nij" - -#: rules/base.xml:5981 -msgid "Igbo" -msgstr "Igbo" - -#. Keyboard indicator for Yoruba layouts -#: rules/base.xml:5991 -msgid "yo" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5992 -msgid "Yoruba" -msgstr "Yoruba" - -#: rules/base.xml:6003 -#, fuzzy -msgid "Hausa (Nigeria)" -msgstr "Nijerya" - -#. Keyboard indicator for Amharic layouts -#: rules/base.xml:6015 -msgid "am" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6016 -msgid "Amharic" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Wolof layouts -#: rules/base.xml:6027 -msgid "wo" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6028 -msgid "Wolof" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Braille layouts -#: rules/base.xml:6039 -#, fuzzy -msgid "brl" -msgstr "Brl" - -# tınış -#: rules/base.xml:6040 -msgid "Braille" -msgstr "Körler elifbesi" - -#: rules/base.xml:6046 -msgid "Braille (left-handed)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6052 -msgid "Braille (left-handed inverted thumb)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6058 -msgid "Braille (right-handed)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6064 -msgid "Braille (right-handed inverted thumb)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Turkmen layouts -#: rules/base.xml:6073 -msgid "tk" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6074 -#, fuzzy -msgid "Turkmen" -msgstr "Türkiye" - -#: rules/base.xml:6083 -msgid "Turkmen (Alt-Q)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Bambara layouts -#: rules/base.xml:6092 -msgid "bm" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6093 -msgid "Bambara" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6104 -#, fuzzy -msgid "French (Mali, alt.)" -msgstr "Fransız (Makintoş)" - -#: rules/base.xml:6115 -msgid "English (Mali, US, Macintosh)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6126 -msgid "English (Mali, US, intl.)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Swahili layouts -#: rules/base.xml:6138 rules/base.xml:6176 -msgid "sw" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6139 -msgid "Swahili (Tanzania)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6148 -msgid "fr-tg" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6149 -#, fuzzy -msgid "French (Togo)" -msgstr "Fransızca (qadim)" - -#: rules/base.xml:6177 -msgid "Swahili (Kenya)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6188 -msgid "Kikuyu" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Tswana layouts -#: rules/base.xml:6200 -msgid "tn" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6201 -msgid "Tswana" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Filipino layouts -#: rules/base.xml:6211 -msgid "ph" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6212 -msgid "Filipino" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6231 -msgid "Filipino (QWERTY, Baybayin)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6249 -msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Latin)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6255 -msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Baybayin)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6273 -msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Latin)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6279 -msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6297 -msgid "Filipino (Colemak, Latin)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6303 -msgid "Filipino (Colemak, Baybayin)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6321 -msgid "Filipino (Dvorak, Latin)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6327 -msgid "Filipino (Dvorak, Baybayin)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6347 -msgid "md" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6348 -msgid "Moldavian" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6357 -msgid "gag" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6358 -msgid "Moldavian (Gagauz)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6369 -msgid "id" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6370 -msgid "Indonesian (Arab Melayu, phonetic)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6385 -msgid "Indonesian (Arab Melayu, extended phonetic)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6393 -msgid "jv" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6394 -msgid "Indonesian (Javanese)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6404 -msgid "ms" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6405 -msgid "Malay (Jawi, Arabic Keyboard)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6420 -msgid "Malay (Jawi, phonetic)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6431 -msgid "Switching to another layout" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6436 -msgid "Right Alt (while pressed)" -msgstr "Sağ Alt (basıq olğanda)" - -#: rules/base.xml:6442 -msgid "Left Alt (while pressed)" -msgstr "Sol Alt tuşu (basıq olğanda)" - -#: rules/base.xml:6448 -msgid "Left Win (while pressed)" -msgstr "Sol Pencereler (Win) tuşu (basıq olğanda)" - -#: rules/base.xml:6454 -msgid "Right Win (while pressed)" -msgstr "Sağ Pencereler (Win) (basıq olğanda)" - -# tüklü -#: rules/base.xml:6460 -#, fuzzy -msgid "Any Win (while pressed)" -msgstr "Er angi Pencereler (Win) tuşu (basıq olğanda)" - -#: rules/base.xml:6466 -msgid "Menu (while pressed), Shift+Menu for Menu" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6472 -#, fuzzy -msgid "" -"Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock action" -msgstr "" -"CapsLock tuşu (basıq olğanda), Alt+CapsLock asliy CapsLock amelini yapar" - -#: rules/base.xml:6478 -msgid "Right Ctrl (while pressed)" -msgstr "Sağ Ctrl (basıq olğanda)" - -#: rules/base.xml:6484 rules/base.xml:6721 rules/base.xml:7209 -msgid "Right Alt" -msgstr "Sağ Alt" - -#: rules/base.xml:6490 rules/base.xml:6715 -msgid "Left Alt" -msgstr "Sol Alt" - -# tüklü -#: rules/base.xml:6496 rules/base.xml:6745 rules/base.xml:6872 -#: rules/base.xml:7275 -msgid "Caps Lock" -msgstr "Caps Lock" - -#: rules/base.xml:6502 -#, fuzzy -msgid "Shift+Caps Lock" -msgstr "Shift+CapsLock" - -#: rules/base.xml:6508 -#, fuzzy -msgid "Caps Lock to first layout; Shift+Caps Lock to last layout" -msgstr "CapsLock (birinci tizilimge almaştırır), Shift+CapsLock (soñkisine)" - -#: rules/base.xml:6514 -#, fuzzy -msgid "Left Win to first layout; Right Win/Menu to last layout" -msgstr "" -"Sol Pencereler (Win) (birinci tizilimge almaştırır), Sağ Pencereler/Menü " -"(soñkisine)" - -#: rules/base.xml:6520 -#, fuzzy -msgid "Left Ctrl to first layout; Right Ctrl to last layout" -msgstr "Sol Ctrl (birinci tizilimge almaştırır), Oñ Ctrl (soñkisine)" - -#: rules/base.xml:6526 -#, fuzzy -msgid "Alt+Caps Lock" -msgstr "Alt+CapsLock" - -#: rules/base.xml:6532 -#, fuzzy -msgid "Both Shift together" -msgstr "Shift tuşlarınıñ ekisi de" - -#: rules/base.xml:6538 -#, fuzzy -msgid "Both Alt together" -msgstr "Alt tuşlarınıñ ekisi de" - -#: rules/base.xml:6544 -#, fuzzy -msgid "Both Ctrl together" -msgstr "Ctrl tuşlarınıñ ekisi de" - -#: rules/base.xml:6550 -msgid "Ctrl+Shift" -msgstr "Ctrl+Shift" - -#: rules/base.xml:6556 -msgid "Left Ctrl+Left Shift" -msgstr "Sol Ctrl+Sol Shift" - -#: rules/base.xml:6562 -msgid "Right Ctrl+Right Shift" -msgstr "Oñ Ctrl+Oñ Shift" - -#: rules/base.xml:6568 -msgid "Alt+Ctrl" -msgstr "Alt+Ctrl" - -#: rules/base.xml:6574 -msgid "Alt+Shift" -msgstr "Alt+Shift" - -#: rules/base.xml:6580 -#, fuzzy -msgid "Left Alt+Left Shift" -msgstr "Sol Ctrl+Sol Shift" +#: ../rules/base.xml.in.h:214 +msgid "Esp" +msgstr "Esp" -#: rules/base.xml:6586 -msgid "Alt+Space" -msgstr "Alt+Boşluq" - -#: rules/base.xml:6592 rules/base.xml:6685 rules/base.xml:7239 -msgid "Menu" -msgstr "Menü" - -#: rules/base.xml:6598 rules/base.xml:6697 rules/base.xml:7215 -msgid "Left Win" -msgstr "Sol Win" - -#: rules/base.xml:6604 -#, fuzzy -msgid "Win+Space" -msgstr "Alt+Boşluq" - -#: rules/base.xml:6610 rules/base.xml:6703 rules/base.xml:7227 -msgid "Right Win" -msgstr "Sağ Pencereler (Win)" - -#: rules/base.xml:6616 -msgid "Left Shift" -msgstr "Sol Shift" - -#: rules/base.xml:6622 -msgid "Right Shift" -msgstr "Sağ Shift" - -#: rules/base.xml:6628 rules/base.xml:7251 -msgid "Left Ctrl" -msgstr "Sol Ctrl" - -#: rules/base.xml:6634 rules/base.xml:6679 rules/base.xml:7263 -msgid "Right Ctrl" -msgstr "Sağ Ctrl" - -#: rules/base.xml:6640 rules/base.xml:6878 rules/base.xml:7311 -msgid "Scroll Lock" -msgstr "Taydırma Kiliti (Scroll Lock)" - -#: rules/base.xml:6646 -#, fuzzy -msgid "Left Ctrl+Left Win to first layout; Right Ctrl+Menu to second layout" -msgstr "Sol Ctrl (birinci tizilimge almaştırır), Oñ Ctrl (soñkisine)" +#: ../rules/base.xml.in.h:215 +msgid "Esperanto" +msgstr "Esperanto" -#: rules/base.xml:6652 -#, fuzzy -msgid "Left Ctrl+Left Win" -msgstr "Sol Ctrl+Sol Shift" +#: ../rules/base.xml.in.h:216 +msgid "Est" +msgstr "Est" -#: rules/base.xml:6660 -#, fuzzy -msgid "Key to choose the 2nd level" -msgstr "3. seviyeni saylaycaq tuş" +#: ../rules/base.xml.in.h:217 +msgid "Estonia" +msgstr "Estonya" -#: rules/base.xml:6665 rules/base.xml:6757 rules/base.xml:7287 -#, fuzzy -msgid "The \"< >\" key" -msgstr "<\\|> tuşunen" +#: ../rules/base.xml.in.h:218 +msgid "Eth" +msgstr "Ety" -#: rules/base.xml:6674 rules/base.extras.xml:1312 -#, fuzzy -msgid "Key to choose the 3rd level" -msgstr "3. seviyeni saylaycaq tuş" +#: ../rules/base.xml.in.h:219 +msgid "Ethiopia" +msgstr "Habeşistan" -#: rules/base.xml:6691 -#, fuzzy -msgid "Any Win" -msgstr "Er angi Pencereler (Win) tuşu" +#: ../rules/base.xml.in.h:220 +msgid "Evdev-managed keyboard" +msgstr "Evdev yönetimli klavye" -#: rules/base.xml:6709 -#, fuzzy -msgid "Any Alt" -msgstr "Er angi Alt tuşu" +#: ../rules/base.xml.in.h:221 +msgid "Everex STEPnote" +msgstr "Everex STEPnote" -#: rules/base.xml:6727 -#, fuzzy -msgid "Right Alt; Shift+Right Alt as Compose" -msgstr "Sağ Alt, Shift+Sağ Alt tuşu ise Çoqlu_Tuştır (Multi_Key)" +#: ../rules/base.xml.in.h:222 +msgid "Ewe" +msgstr "Eve" -#: rules/base.xml:6733 -#, fuzzy -msgid "Right Alt never chooses 3rd level" -msgstr "Sağ Alt tuşu 3. seviyeni asla saylamaz" +#: ../rules/base.xml.in.h:223 +msgid "Extended" +msgstr "Uzatılğan" -#: rules/base.xml:6739 -msgid "Enter on keypad" -msgstr "Tuştaqımında kirsetilsin" +#: ../rules/base.xml.in.h:224 +msgid "Extended - Winkeys" +msgstr "Uzatılğan - Win-tuşları" # tüklü -#: rules/base.xml:6751 -#, fuzzy -msgid "Backslash" +#: ../rules/base.xml.in.h:225 +msgid "Extended Backslash" msgstr "Uzatılğan Kerikesme" -#: rules/base.xml:6763 -msgid "" -"Caps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level " -"chooser" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6769 -msgid "" -"Backslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level " -"chooser" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6775 -msgid "" -"The \"< >\" key; acts as onetime lock when pressed together with " -"another 3rd level chooser" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6783 -#, fuzzy -msgid "Ctrl position" -msgstr "Ctrl tuşunıñ mevamı" - -# tüklü -#: rules/base.xml:6788 -#, fuzzy -msgid "Caps Lock as Ctrl" -msgstr "Caps Lock" - -#: rules/base.xml:6794 -#, fuzzy -msgid "Left Ctrl as Meta" -msgstr "Sol Ctrl" - -#: rules/base.xml:6800 -#, fuzzy -msgid "Swap Ctrl and Caps Lock" -msgstr "Ctrl ile CapsLock yerlerini almaştır" - -#: rules/base.xml:6806 -msgid "Caps Lock as Ctrl, Ctrl as Hyper" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6812 -#, fuzzy -msgid "To the left of \"A\"" -msgstr "'A'nıñ solunda" - -#: rules/base.xml:6818 -#, fuzzy -msgid "At the bottom left" -msgstr "Tüpniñ solunda" - -#: rules/base.xml:6824 -msgid "Right Ctrl as Right Alt" -msgstr "Sağ Ctrl tuşu Sağ Alt'tır" - -#: rules/base.xml:6830 -#, fuzzy -msgid "Menu as Right Ctrl" -msgstr "Sağ Ctrl" - -#: rules/base.xml:6836 -#, fuzzy -msgid "Swap Left Alt with Left Ctrl" -msgstr "Sol Alt tuşu, sol Pencereler (Win) tuşunen almaştırılır" - -#: rules/base.xml:6842 -msgid "Swap Left Win with Left Ctrl" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6847 -msgid "Swap Right Win with Right Ctrl" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6853 -msgid "Left Alt as Ctrl, Left Ctrl as Win, Left Win as Left Alt" -msgstr "" - -# tüklü -#: rules/base.xml:6861 -msgid "Use keyboard LED to show alternative layout" -msgstr "Alternativ tizilimni köstermek içün klavye LED'ini qullan" - -# tüklü -#: rules/base.xml:6866 -#, fuzzy -msgid "Num Lock" -msgstr "NumLock" - -# tüklü -#: rules/base.xml:6886 -#, fuzzy -msgid "Use keyboard LED to indicate modifiers" -msgstr "Alternativ tizilimni köstermek içün klavye LED'ini qullan" - -#: rules/base.xml:6891 -msgid "Compose" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6899 -#, fuzzy -msgid "Layout of numeric keypad" -msgstr "Ög-belgilengen sayısal tuştaqımı tuşları" - -#: rules/base.xml:6904 -msgid "Legacy" -msgstr "Qadim" - -#: rules/base.xml:6910 -#, fuzzy -msgid "Unicode arrows and math operators" -msgstr "Unikod eklemeleri (oqlar ve riyaziy işleticiler)" - -#: rules/base.xml:6916 -#, fuzzy -msgid "Unicode arrows and math operators on default level" -msgstr "" -"Unikod eklemeleri (oqlar ve riyaziy işleticiler). Riyaziyat işleticileri ög-" -"belgilengen seviyede" - -#: rules/base.xml:6922 -msgid "Legacy Wang 724" -msgstr "Qadim Wang 724" +#: ../rules/base.xml.in.h:226 +msgid "F-letter (F) variant" +msgstr "F harfli (F) türü" -# tüklü -#: rules/base.xml:6928 -#, fuzzy -msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators" -msgstr "Wang 724 tuştaqımı Unikod eklemelerinen (oqlar ve riyaziy işleticiler)" +#: ../rules/base.xml.in.h:227 +msgid "FL90" +msgstr "FL90" -#: rules/base.xml:6934 -#, fuzzy -msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators on default level" -msgstr "" -"Wang 724 tuştaqımı Unikod eklemelerinen (oqlar ve riyaziy işleticiler). " -"Riyaziy tuşlar ög-belgilengen seviyede" +#: ../rules/base.xml.in.h:228 +msgid "Fao" +msgstr "Fao" -# tüklü -#: rules/base.xml:6940 -msgid "Hexadecimal" -msgstr "Onaltıdalıq" +#: ../rules/base.xml.in.h:229 +msgid "Faroe Islands" +msgstr "Faroe Adaları" -#: rules/base.xml:6946 -msgid "Phone and ATM style" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:230 +msgid "Fin" +msgstr "Fin" -#: rules/base.xml:6955 -#, fuzzy -msgid "Numeric keypad Delete behavior" -msgstr "Sayısal tuştaqımı sil tuşu davranışı" +#: ../rules/base.xml.in.h:231 +msgid "Finland" +msgstr "Finlandiya" -#: rules/base.xml:6961 -msgid "Legacy key with dot" -msgstr "Noqtanen qadim tuş" +#. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps +#. The description needs to be rewritten +#: ../rules/base.xml.in.h:234 +msgid "Four-level key with abstract separators" +msgstr "Mücerret ayırğıçlarnen dördünci seviye tuşu" -#. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma) -#: rules/base.xml:6968 -msgid "Legacy key with comma" -msgstr "Virgülnen qadim tuş" +#: ../rules/base.xml.in.h:235 +msgid "Four-level key with comma" +msgstr "Virgülnen dördünci seviye tuşu" -#: rules/base.xml:6974 +#: ../rules/base.xml.in.h:236 msgid "Four-level key with dot" msgstr "Noqtanen dördünci seviye tuşu" -#: rules/base.xml:6980 -#, fuzzy -msgid "Four-level key with dot, Latin-9 only" +#: ../rules/base.xml.in.h:237 +msgid "Four-level key with dot, latin-9 restriction" msgstr "Noqtanen dördünci seviye tuşu, latin-9 sıñırlaması" -#: rules/base.xml:6986 -msgid "Four-level key with comma" -msgstr "Virgülnen dördünci seviye tuşu" - -#: rules/base.xml:6992 +#: ../rules/base.xml.in.h:238 msgid "Four-level key with momayyez" msgstr "Momayyez ile dördünci seviye tuşu" -#. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps -#. The description needs to be rewritten -#: rules/base.xml:7000 -msgid "Four-level key with abstract separators" -msgstr "Mücerret ayırğıçlarnen dördünci seviye tuşu" - -#: rules/base.xml:7006 -#, fuzzy -msgid "Semicolon on third level" -msgstr "Üçünci seviyede noqtalı virgül" - -#: rules/base.xml:7016 -#, fuzzy -msgid "Caps Lock behavior" -msgstr "CapsLock tuşunıñ davranışı" - -#: rules/base.xml:7021 -#, fuzzy -msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift \"pauses\" Caps Lock" -msgstr "" -"CapsLock içki başlaştırmanı qullanır. Shift CapsLock tuşunı \"tınışlar\"" - -#: rules/base.xml:7027 -#, fuzzy -msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift does not affect Caps Lock" -msgstr "" -"CapsLock içki başlaştırmanı qullanır. Shift CapsLock davranışına tesirlemez." - -#: rules/base.xml:7033 -#, fuzzy -msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift \"pauses\" Caps Lock" -msgstr "" -"CapsLock kilitlemeli Shift kibi çalışır. Shift ise CapsLock tuşunı \"tınışlar" -"\"" - -#: rules/base.xml:7039 -#, fuzzy -msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift does not affect Caps Lock" -msgstr "" -"CapsLock kilitlemeli Shift kibi çalışır. Shift tuşu Caps Lock davranışına " -"tesirlemez." - -# tuşu büyük/küçük harf geçişi yapar. -#: rules/base.xml:7045 -#, fuzzy -msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters" -msgstr "CapsLock elifbe remizleriniñ normal başlaştırılmasını almaştırır" - -# bundan alfabetik olmayan tuşlar da etkilenir. -#: rules/base.xml:7051 -#, fuzzy -msgid "Caps Lock toggles Shift Lock (affects all keys)" -msgstr "" -"CapsLock, tuşlarnıñ episi tesirlenecek şekilde Shift davranışını döndürir" - -#: rules/base.xml:7057 -#, fuzzy -msgid "Swap Esc and Caps Lock" -msgstr "ESC ile CapsLock yerlerini almaştır" - -#: rules/base.xml:7063 -#, fuzzy -msgid "Make Caps Lock an additional Esc" -msgstr "CapsLock tuşunı ek bir ESC yap" - -#: rules/base.xml:7069 -msgid "" -"Make Caps Lock an additional Esc, but Shift + Caps Lock is the regular Caps " -"Lock" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7075 -#, fuzzy -msgid "Make Caps Lock an additional Backspace" -msgstr "CapsLock tuşunı ek bir Kerisilme (Backspace) yap" - -#: rules/base.xml:7081 -#, fuzzy -msgid "Make Caps Lock an additional Super" -msgstr "CapsLock tuşunı ek bir Süper yap" - -#: rules/base.xml:7087 -#, fuzzy -msgid "Make Caps Lock an additional Hyper" -msgstr "CapsLock tuşunı ek bir Hiper yap" - -#: rules/base.xml:7093 -#, fuzzy -msgid "Make Caps Lock an additional Menu key" -msgstr "CapsLock tuşunı ek bir Süper yap" - -#: rules/base.xml:7099 -#, fuzzy -msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock" -msgstr "CapsLock tuşunı ek bir NumLock yap" - -#: rules/base.xml:7105 -#, fuzzy -msgid "Caps Lock is also a Ctrl" -msgstr "CapsLock ğayrı qabil" - -#: rules/base.xml:7111 -#, fuzzy -msgid "Caps Lock is disabled" -msgstr "CapsLock ğayrı qabil" - -#: rules/base.xml:7119 -#, fuzzy -msgid "Alt and Win behavior" -msgstr "Alt/Win tuşu davranışı" - -#: rules/base.xml:7124 -msgid "Add the standard behavior to Menu key" -msgstr "Menü tuşuna standart davranışnı ekle." - -#: rules/base.xml:7130 -#, fuzzy -msgid "Menu is mapped to Win" -msgstr "Meta, Pencereler tuşlarına (Win) haritalandırılır" - -#: rules/base.xml:7136 -#, fuzzy -msgid "Alt and Meta are on Alt" -msgstr "Alt ve Meta, Alt tuşlarındadır" - -#: rules/base.xml:7142 -#, fuzzy -msgid "Alt is mapped to Win and the usual Alt" -msgstr "" -"Control (Muraqabe), Pencereler (Win) tuşlarına (ve adetiy Ctrl tuşlarına) " -"haritalandırılır" - -#: rules/base.xml:7148 -#, fuzzy -msgid "Ctrl is mapped to Win and the usual Ctrl" -msgstr "" -"Control (Muraqabe), Pencereler (Win) tuşlarına (ve adetiy Ctrl tuşlarına) " -"haritalandırılır" - -#: rules/base.xml:7154 -#, fuzzy -msgid "Ctrl is mapped to Alt, Alt to Win" -msgstr "" -"Control (Muraqabe), Alt tuşlarına haritalandırılır, Alt ise Pencereler (Win) " -"tuşlarına haritalandırılır" +#: ../rules/base.xml.in.h:239 +msgid "Fra" +msgstr "Fra" -#: rules/base.xml:7160 -#, fuzzy -msgid "Meta is mapped to Win" -msgstr "Meta, Pencereler tuşlarına (Win) haritalandırılır" +#: ../rules/base.xml.in.h:240 +msgid "France" +msgstr "Fransa" -#: rules/base.xml:7166 -msgid "Meta is mapped to Left Win" -msgstr "Meta, sol Pencereler tuşuna (Win) haritalandırılır" +#: ../rules/base.xml.in.h:241 +msgid "French" +msgstr "Fransızca" -#: rules/base.xml:7172 -#, fuzzy -msgid "Hyper is mapped to Win" -msgstr "Hyper, Pencereler-tuşlarına (Win) haritalandırılır" +#: ../rules/base.xml.in.h:242 +msgid "French (Macintosh)" +msgstr "Fransız (Makintoş)" -#: rules/base.xml:7178 -msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu" -msgstr "Alt, Oñ Win tuşuna, Süper ise Menü tuşuna haritalandırılır" +#: ../rules/base.xml.in.h:243 +msgid "French (legacy)" +msgstr "Fransızca (qadim)" -#: rules/base.xml:7184 -msgid "Left Alt is swapped with Left Win" -msgstr "Sol Alt tuşu, sol Pencereler (Win) tuşunen almaştırılır" +#: ../rules/base.xml.in.h:244 +msgid "French Dvorak" +msgstr "Fransızca Dvorak" -#: rules/base.xml:7190 -#, fuzzy -msgid "Alt is swapped with Win" -msgstr "Sol Alt tuşu, sol Pencereler (Win) tuşunen almaştırılır" +#: ../rules/base.xml.in.h:245 +msgid "French, Sun dead keys" +msgstr "Fransızca, Sun ölü tuşlar" -#: rules/base.xml:7196 -#, fuzzy -msgid "Win is mapped to PrtSc and the usual Win" -msgstr "" -"Control (Muraqabe), Pencereler (Win) tuşlarına (ve adetiy Ctrl tuşlarına) " -"haritalandırılır" +#: ../rules/base.xml.in.h:246 +msgid "French, eliminate dead keys" +msgstr "Fransızca, ölü tuşsuz" -#: rules/base.xml:7204 -msgid "Position of Compose key" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:247 +msgid "Fujitsu-Siemens Computers AMILO laptop" +msgstr "Fujitsu-Siemens Bilgisayarları AMILO tizüstü" -#: rules/base.xml:7221 -msgid "3rd level of Left Win" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:248 +msgid "Fula" +msgstr "Fula" -#: rules/base.xml:7233 -msgid "3rd level of Right Win" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:249 +msgid "GBr" +msgstr "GBr" -#: rules/base.xml:7245 -msgid "3rd level of Menu" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:250 +msgid "Ga" +msgstr "Ga" -#: rules/base.xml:7257 -msgid "3rd level of Left Ctrl" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:251 +msgid "Generic 101-key PC" +msgstr "Soysal 101 tuşlu PC" -#: rules/base.xml:7269 -#, fuzzy -msgid "3rd level of Right Ctrl" -msgstr "Sağ Ctrl" +#: ../rules/base.xml.in.h:252 +msgid "Generic 102-key (Intl) PC" +msgstr "Soysal 102 tuşlu (Uluslararası) PC" -#: rules/base.xml:7281 -msgid "3rd level of Caps Lock" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:253 +msgid "Generic 104-key PC" +msgstr "Soysal 104 tuşlu PC" -#: rules/base.xml:7293 -msgid "3rd level of the \"< >\" key" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:254 +msgid "Generic 105-key (Intl) PC" +msgstr "Soysal 105 tuşlu (uluslararası) PC" -#: rules/base.xml:7299 -msgid "Pause" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:255 +msgid "Genius Comfy KB-12e" +msgstr "Genius Comfy KB-12e" -#: rules/base.xml:7305 -msgid "PrtSc" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:256 +msgid "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910" +msgstr "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910" -#: rules/base.xml:7318 -#, fuzzy -msgid "Compatibility options" -msgstr "Müteferriq telif qabiliyeti ihtiyariyatı" +#: ../rules/base.xml.in.h:257 +msgid "Genius Comfy KB-21e-Scroll" +msgstr "Genius Comfy KB-21e-Scroll" -#: rules/base.xml:7323 -msgid "Default numeric keypad keys" -msgstr "Ög-belgilengen sayısal tuştaqımı tuşları" +#: ../rules/base.xml.in.h:258 +msgid "Genius KB-19e NB" +msgstr "Genius KB-19e NB" -#: rules/base.xml:7329 -#, fuzzy -msgid "Numeric keypad always enters digits (as in macOS)" -msgstr "Sayısal tuştaqımı tuşları Mac ile olğanı kibi çalışır" +#: ../rules/base.xml.in.h:259 +msgid "Genius KKB-2050HS" +msgstr "Genius KKB-2050HS" -#: rules/base.xml:7335 -msgid "" -"Num Lock on: digits; Shift for arrows. Num Lock off: arrows (as in Windows)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:260 +msgid "Geo" +msgstr "Geo" -#: rules/base.xml:7341 -#, fuzzy -msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead" -msgstr "Shift NumLock'nı lâğu etmez, onıñ yerine 3. seviyeni saylar" +#: ../rules/base.xml.in.h:261 +msgid "Georgia" +msgstr "Gürcistan" -#: rules/base.xml:7347 -msgid "Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a server" -msgstr "Mahsus tuşlar (Ctrl+Alt+<tuş>) bir sunucıda qollanır" +#: ../rules/base.xml.in.h:262 +msgid "Georgian" +msgstr "Gürci" -#: rules/base.xml:7353 -msgid "Apple Aluminium emulates Pause, PrtSc, Scroll Lock" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:263 +msgid "Georgian AZERTY Tskapo" +msgstr "Gürci AZERTY Tskapo" -#: rules/base.xml:7359 -#, fuzzy -msgid "Shift cancels Caps Lock" -msgstr "Shift CapsLock'nı lâğu eter" +#: ../rules/base.xml.in.h:264 +msgid "German (Macintosh)" +msgstr "Alman (Makintoş)" -#: rules/base.xml:7365 -msgid "Enable extra typographic characters" -msgstr "Ziyade matbaa remizlerini qabilleştir" +#: ../rules/base.xml.in.h:265 +msgid "German, Sun dead keys" +msgstr "Almanca, Sun ölü tuşlar" -#: rules/base.xml:7371 -#, fuzzy -msgid "Enable APL overlay characters" -msgstr "Ziyade matbaa remizlerini qabilleştir" +#: ../rules/base.xml.in.h:266 +msgid "German, eliminate dead keys" +msgstr "Almanca, ölü tuşsuz" -#: rules/base.xml:7377 -#, fuzzy -msgid "Both Shift together enable Caps Lock" -msgstr "Shift tuşlarınıñ ekisi de" +#: ../rules/base.xml.in.h:267 +msgid "Germany" +msgstr "Almanya" -#: rules/base.xml:7383 -msgid "Both Shift together enable Caps Lock; one Shift key disables it" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:268 +msgid "Gha" +msgstr "Gha" -#: rules/base.xml:7389 -#, fuzzy -msgid "Both Shift together enable Shift Lock" -msgstr "Shift tuşlarınıñ ekisi de" +#: ../rules/base.xml.in.h:269 +msgid "Ghana" +msgstr "Gana" -#: rules/base.xml:7395 -msgid "Shift + Num Lock enables PointerKeys" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:270 +msgid "Gre" +msgstr "Gre" -#: rules/base.xml:7401 -msgid "Allow breaking grabs with keyboard actions (warning: security risk)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:271 +msgid "Greece" +msgstr "Yunanistan" -#: rules/base.xml:7407 -msgid "Allow grab and window tree logging" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:272 +msgid "Group toggle on multiply/divide key" +msgstr "Arttır/Böl tuşu üzerine zümreni almaştır" -#: rules/base.xml:7415 -msgid "Currency signs" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:273 +msgid "Gui" +msgstr "Qıllanıcı Arayüzü (Gui)" -#: rules/base.xml:7420 -msgid "Euro on E" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:274 +msgid "Guinea" +msgstr "Gine" -#: rules/base.xml:7426 -msgid "Euro on 2" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:275 +msgid "Gujarati" +msgstr "Batı Hint dili" -#: rules/base.xml:7432 -msgid "Euro on 4" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:276 +msgid "Gurmukhi" +msgstr "Gurmuki" -#: rules/base.xml:7438 -#, fuzzy -msgid "Euro on 5" -msgstr "€ sembolü ile 5 tuşu" +#: ../rules/base.xml.in.h:277 +msgid "Gurmukhi Jhelum" +msgstr "Gurmuki Jhelum" -#: rules/base.xml:7444 -msgid "Rupee on 4" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:278 +msgid "Gyration" +msgstr "Çekimsel" -#: rules/base.xml:7451 -#, fuzzy -msgid "Key to choose 5th level" -msgstr "3. seviyeni saylaycaq tuş" +#: ../rules/base.xml.in.h:279 +msgid "Happy Hacking Keyboard" +msgstr "Happy Hacking Klavyesi" -#: rules/base.xml:7456 -#, fuzzy -msgid "The \"< >\" key chooses 5th level" -msgstr "Sağ Alt tuşu 3. seviyeni asla saylamaz" +#: ../rules/base.xml.in.h:280 +msgid "Happy Hacking Keyboard for Mac" +msgstr "Mac içün Happy Hacking Klavyesi" -#: rules/base.xml:7462 -#, fuzzy -msgid "Right Alt chooses 5th level" -msgstr "Sağ Alt tuşu 3. seviyeni asla saylamaz" +#: ../rules/base.xml.in.h:281 +msgid "Hausa" +msgstr "Havza" -#: rules/base.xml:7468 -msgid "" -"The \"< >\" key chooses 5th level and acts as a one-time lock if " -"pressed with another 5th level chooser" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:282 +msgid "Hewlett-Packard Internet Keyboard" +msgstr "Hewlett-Packard İnternet Klavyesi" -#: rules/base.xml:7474 -msgid "" -"Right Alt chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with " -"another 5th level chooser" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:283 +msgid "Hewlett-Packard Mini 110 Notebook" +msgstr "Hewlett-Packard Mini 110 Tizüstü" -#: rules/base.xml:7480 -msgid "" -"Left Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with " -"another 5th level chooser" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:284 +msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" +msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" -#: rules/base.xml:7486 -msgid "" -"Right Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with " -"another 5th level chooser" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:285 +msgid "Hewlett-Packard Omnibook 5xx" +msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 5xx" -#: rules/base.xml:7532 -msgid "Non-breaking space input" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:286 +msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" +msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" -#: rules/base.xml:7537 -msgid "Usual space at any level" -msgstr "Er seviyede adetiy boşluq" +#: ../rules/base.xml.in.h:287 +msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" +msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" -#: rules/base.xml:7543 -#, fuzzy -msgid "Non-breaking space at the 2nd level" -msgstr "Ekinci seviyede qırılalmaz boşluq remzi" +#: ../rules/base.xml.in.h:288 +msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" +msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" -#: rules/base.xml:7549 -#, fuzzy -msgid "Non-breaking space at the 3rd level" -msgstr "Üçünci seviyede qırılalmaz boşluq remzi" +#: ../rules/base.xml.in.h:289 +msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" +msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" -#: rules/base.xml:7555 -#, fuzzy -msgid "Non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level" -msgstr "Üçünci seviyede qırılalmaz boşluq remzi, dördünci seviyede iç bir şey" +#: ../rules/base.xml.in.h:290 +msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx" +msgstr "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx" -#: rules/base.xml:7561 -#, fuzzy -msgid "" -"Non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level" -msgstr "" -"Dördünci seviyede qırılalmaz boşluq remzi, dördünci seviyede ise ince " -"qırılalmaz boşluq remzi" +#: ../rules/base.xml.in.h:291 +msgid "Hewlett-Packard Pavilion dv5" +msgstr "Hewlett-Packard Pavilion dv5" -#: rules/base.xml:7567 -#, fuzzy -msgid "Non-breaking space at the 4th level" -msgstr "Üçünci seviyede qırılalmaz boşluq remzi" +#: ../rules/base.xml.in.h:292 +msgid "Hewlett-Packard SK-250x Multimedia Keyboard" +msgstr "Hewlett-Packard SK-250x Çoqluvasat Klavyesi" -#: rules/base.xml:7573 -#, fuzzy -msgid "" -"Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level" -msgstr "" -"Dördünci seviyede qırılalmaz boşluq remzi, dördünci seviyede ise ince " -"qırılalmaz boşluq remzi" +#: ../rules/base.xml.in.h:293 +msgid "Hewlett-Packard nx9020" +msgstr "Hewlett-Packard nx9020" -#: rules/base.xml:7579 -#, fuzzy -msgid "" -"Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th " -"level (via Ctrl+Shift)" -msgstr "" -"Dördünci seviyede qırılalmaz boşluq remzi, altıncı seviyede ise ince " -"qırılalmaz boşluq remzi (Ctrl+Shift vastasınen)" +# tüklü +#: ../rules/base.xml.in.h:294 +msgid "Hexadecimal" +msgstr "Onaltıdalıq" -#: rules/base.xml:7585 -msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:295 +msgid "Hindi Bolnagri" +msgstr "Hindce Bolnagri" -#: rules/base.xml:7591 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:296 +msgid "Hindi Wx" +msgstr "Hindce Wx" -#: rules/base.xml:7597 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, " -"non-breaking space at the 4th level" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:297 +msgid "Homophonic" +msgstr "Davuştaş (Homophonic)" -#: rules/base.xml:7603 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:298 +msgid "Honeywell Euroboard" +msgstr "Honeywell Euroboard" -#: rules/base.xml:7609 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " -"nothing at the 4th level" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:299 +msgid "Hrv" +msgstr "Hrv" -#: rules/base.xml:7615 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " -"zero-width joiner at the 4th level" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:300 +msgid "Hun" +msgstr "Mcr" -#: rules/base.xml:7621 -#, fuzzy -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " -"thin non-breaking space at the 4th level" -msgstr "" -"Dördünci seviyede qırılalmaz boşluq remzi, dördünci seviyede ise ince " -"qırılalmaz boşluq remzi" +#: ../rules/base.xml.in.h:301 +msgid "Hungary" +msgstr "Macaristan" -#: rules/base.xml:7627 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:302 +msgid "Hyper is mapped to Win-keys" +msgstr "Hyper, Pencereler-tuşlarına (Win) haritalandırılır" -#: rules/base.xml:7634 -msgid "Japanese keyboard options" -msgstr "Japonca klavye ihtiyariyatı" +#: ../rules/base.xml.in.h:303 +msgid "IBM (LST 1205-92)" +msgstr "IBM (LST 1205-92)" -#: rules/base.xml:7639 -msgid "Kana Lock key is locking" -msgstr "Kana Lock tuşu kilitler" +#: ../rules/base.xml.in.h:304 +msgid "IBM Rapid Access" +msgstr "IBM Hızlı Erişim" -#: rules/base.xml:7645 -msgid "NICOLA-F style Backspace" -msgstr "NICOLA-F uslûbı Kerisilme" +#: ../rules/base.xml.in.h:305 +msgid "IBM Rapid Access II" +msgstr "IBM Hızlı Erişim II" -#: rules/base.xml:7651 -#, fuzzy -msgid "Make Zenkaku Hankaku an additional Esc" -msgstr "CapsLock tuşunı ek bir ESC yap" +#: ../rules/base.xml.in.h:306 +msgid "IBM Space Saver" +msgstr "IBM Feza Saqlayıcı (Space Saver)" -#: rules/base.xml:7658 -msgid "Korean Hangul/Hanja keys" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:307 +msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" +msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" -#: rules/base.xml:7663 -msgid "Make right Alt a Hangul key" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:308 +msgid "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61" +msgstr "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61" -#: rules/base.xml:7669 -msgid "Make right Ctrl a Hangul key" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:309 +msgid "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t" +msgstr "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t" -#: rules/base.xml:7675 -msgid "Make right Alt a Hanja key" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:310 +msgid "ISO Alternate" +msgstr "ISO diğer" -#: rules/base.xml:7681 -msgid "Make right Ctrl a Hanja key" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:311 +msgid "Iceland" +msgstr "İzlanda" -#: rules/base.xml:7688 -msgid "Esperanto letters with superscripts" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:312 +msgid "Igbo" +msgstr "Igbo" -#: rules/base.xml:7693 -#, fuzzy -msgid "At the corresponding key in a QWERTY layout" -msgstr "Qwerty klavyesindeki muqabil tuşqa." +#: ../rules/base.xml.in.h:313 +msgid "Include dead tilde" +msgstr "Ölü tildeni kirset" -#: rules/base.xml:7699 -#, fuzzy -msgid "At the corresponding key in a Dvorak layout" -msgstr "Dvorak klavyesindeki muqabil tuşqa." +#: ../rules/base.xml.in.h:314 +msgid "Ind" +msgstr "Ind" -#: rules/base.xml:7705 -#, fuzzy -msgid "At the corresponding key in a Colemak layout" -msgstr "Dvorak klavyesindeki muqabil tuşqa." +#: ../rules/base.xml.in.h:315 +msgid "India" +msgstr "Hindistan" -#: rules/base.xml:7712 -msgid "Old Solaris keycodes compatibility" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:316 +msgid "International (AltGr dead keys)" +msgstr "Milletlerara (AltGr ölü tuşlarınen)" -#: rules/base.xml:7717 -#, fuzzy -msgid "Sun key compatibility" -msgstr "101/104 tuş Qabili Telif" +#: ../rules/base.xml.in.h:317 +msgid "International (with dead keys)" +msgstr "Milletlerara (ölü tuşlarnen)" -# # tüklü -#: rules/base.xml:7724 -msgid "Key sequence to kill the X server" -msgstr "X sunucısını öldürmek içün tuş silsilesi" +#: ../rules/base.xml.in.h:318 +msgid "Inuktitut" +msgstr "Inuktitut" -#: rules/base.xml:7729 -#, fuzzy -msgid "Ctrl+Alt+Backspace" -msgstr "Control + Alt + Kerisilme" +#: ../rules/base.xml.in.h:319 +msgid "Iran" +msgstr "İran" -#: rules/base.extras.xml:9 -#, fuzzy -msgid "apl" -msgstr "Mal" +#: ../rules/base.xml.in.h:320 +msgid "Iraq" +msgstr "Irak" -# tüklü -#: rules/base.extras.xml:10 -msgid "APL" -msgstr "APL" +#: ../rules/base.xml.in.h:321 +msgid "Ireland" +msgstr "İrlanda" -#: rules/base.extras.xml:19 -msgid "dlg" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:322 +msgid "Irl" +msgstr "İrl" -#: rules/base.extras.xml:20 -msgid "APL symbols (Dyalog APL)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:323 +msgid "Irn" +msgstr "Irn" -#: rules/base.extras.xml:26 -msgid "sax" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:324 +msgid "Irq" +msgstr "Irk" -#: rules/base.extras.xml:27 -msgid "APL symbols (SAX, Sharp APL for Unix)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:325 +msgid "Isl" +msgstr "Izl" -#: rules/base.extras.xml:33 -msgid "ufd" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:326 +msgid "Isr" +msgstr "İbr" -#: rules/base.extras.xml:34 -msgid "APL symbols (unified)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:327 +msgid "Israel" +msgstr "İsrail" -#: rules/base.extras.xml:40 -msgid "apl2" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:328 +msgid "Ita" +msgstr "İta" -#: rules/base.extras.xml:41 -msgid "APL symbols (IBM APL2)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:329 +msgid "Italy" +msgstr "İtalya" -#: rules/base.extras.xml:47 -msgid "aplII" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:330 +msgid "Japan" +msgstr "Japonya" -#: rules/base.extras.xml:48 -msgid "APL symbols (Manugistics APL*PLUS II)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:331 +msgid "Japan (PC-98xx Series)" +msgstr "Japon (PC-98xx Series)" -#: rules/base.extras.xml:54 -msgid "aplx" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:332 +msgid "Japanese keyboard options" +msgstr "Japonca klavye ihtiyariyatı" -#: rules/base.extras.xml:55 -msgid "APL symbols (APLX unified)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:333 +msgid "Jpn" +msgstr "Jpn" -#: rules/base.extras.xml:73 -#, fuzzy -msgid "kut" -msgstr "Sahaca" +#: ../rules/base.xml.in.h:334 +msgid "Kalmyk" +msgstr "Qalmıqça" -#: rules/base.extras.xml:74 -msgid "Kutenai" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:335 +msgid "Kana" +msgstr "Kana" -#: rules/base.extras.xml:80 -msgid "shs" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:336 +msgid "Kana Lock key is locking" +msgstr "Kana Lock tuşu kilitler" -# tüklü -#: rules/base.extras.xml:81 -msgid "Secwepemctsin" -msgstr "Secwepemctsin" +#: ../rules/base.xml.in.h:337 +msgid "Kannada" +msgstr "Güney Hint dili" -#: rules/base.extras.xml:87 -msgid "Multilingual (Canada, Sun Type 6/7)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:338 +msgid "Kashubian" +msgstr "Kaşubyalı" -#: rules/base.extras.xml:105 -#, fuzzy -msgid "German (with Hungarian letters, no dead keys)" -msgstr "Alman harfleriyle Romanya klavyesi, ölü tuşsuz" +#: ../rules/base.xml.in.h:339 +msgid "Kaz" +msgstr "Kaz" -#: rules/base.extras.xml:115 -#, fuzzy -msgid "Polish (Germany, no dead keys)" -msgstr "Almanca, Sun ölü tuşlar" +#: ../rules/base.xml.in.h:340 +msgid "Kazakh with Russian" +msgstr "Kazak (rus)" -#: rules/base.extras.xml:125 -#, fuzzy -msgid "German (Sun Type 6/7)" -msgstr "Almanca, Sun ölü tuşlar" +#: ../rules/base.xml.in.h:341 +msgid "Kazakhstan" +msgstr "Kazakistan" -#: rules/base.extras.xml:131 -msgid "German (Aus der Neo-Welt)" -msgstr "" +# # tüklü +#: ../rules/base.xml.in.h:342 +msgid "Key sequence to kill the X server" +msgstr "X sunucısını öldürmek içün tuş silsilesi" -#: rules/base.extras.xml:137 -#, fuzzy -msgid "German (KOY)" -msgstr "Almanya" +#: ../rules/base.xml.in.h:343 +msgid "Key to choose 3rd level" +msgstr "3. seviyeni saylaycaq tuş" -#: rules/base.extras.xml:143 -#, fuzzy -msgid "German (Bone)" -msgstr "Alman (Makintoş)" +#: ../rules/base.xml.in.h:344 +msgid "Key(s) to change layout" +msgstr "Tizilimni deñiştirecek tuş(lar)" -#: rules/base.extras.xml:149 -msgid "German (Bone, eszett in the home row)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:345 +msgid "Keytronic FlexPro" +msgstr "Keytronic FlexPro" -#: rules/base.extras.xml:155 -msgid "German (Neo, QWERTZ)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:346 +msgid "Kgz" +msgstr "Kgz" -#: rules/base.extras.xml:161 -msgid "German (Neo, QWERTY)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:347 +msgid "Khm" +msgstr "Kım" -#: rules/base.extras.xml:169 -msgid "Russian (Germany, recommended)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:348 +msgid "Komi" +msgstr "Komice" -#: rules/base.extras.xml:180 -msgid "Russian (Germany, transliteration)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:349 +msgid "Kor" +msgstr "Kor" -#: rules/base.extras.xml:189 -msgid "de_lld" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:350 +msgid "Korea, Republic of" +msgstr "Kore Cumhuriyeti" -#: rules/base.extras.xml:190 -#, fuzzy -msgid "German (Ladin)" -msgstr "Alman (Makintoş)" +# tüklü +#: ../rules/base.xml.in.h:351 +msgid "Ktunaxa" +msgstr "Ktunaxa" -#: rules/base.extras.xml:202 -msgid "Coptic" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:352 +msgid "Kurdish, (F)" +msgstr "Kürtçe (Türkçe F klavye)" -#: rules/base.extras.xml:218 -msgid "oldhun" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:353 +msgid "Kurdish, Arabic-Latin" +msgstr "Kürtçe (Arapça-Latin)" -#: rules/base.extras.xml:219 -#, fuzzy -msgid "Old Hungarian" -msgstr "Macaristan" +#: ../rules/base.xml.in.h:354 +msgid "Kurdish, Latin Alt-Q" +msgstr "Kürtçe (Türkçe Alt-Q klavye)" -#: rules/base.extras.xml:225 -msgid "oldhun(lig)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:355 +msgid "Kurdish, Latin Q" +msgstr "Kürtçe (Türkçe Q klavye)" -#: rules/base.extras.xml:226 -msgid "Old Hungarian (for ligatures)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:356 +msgid "Kyrgyzstan" +msgstr "Kırgızistan" -#: rules/base.extras.xml:245 -msgid "Avestan" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:357 +msgid "LAm" +msgstr "LAm" -#: rules/base.extras.xml:266 -#, fuzzy -msgid "Lithuanian (Dvorak)" -msgstr "Solak Dvorak" +# tüklü +#: ../rules/base.xml.in.h:358 +msgid "LEKP" +msgstr "LEKP" -#: rules/base.extras.xml:272 -msgid "Lithuanian (Sun Type 6/7)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:359 +msgid "LEKPa" +msgstr "LEKPa" -#: rules/base.extras.xml:290 -#, fuzzy -msgid "Latvian (Dvorak)" -msgstr "Solak Dvorak" +#: ../rules/base.xml.in.h:360 +msgid "Lao" +msgstr "Lao" -#: rules/base.extras.xml:296 -msgid "Latvian (Dvorak, with Y)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:361 +msgid "Laos" +msgstr "Laos" -#: rules/base.extras.xml:302 -msgid "Latvian (Dvorak, with minus)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:362 +msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Armada) Laptop Keyboard" +msgstr "Tizüstü/defter Compaq (örn. Armada) Tizüstü Klavyesi" -#: rules/base.extras.xml:308 -#, fuzzy -msgid "Latvian (programmer Dvorak)" -msgstr "Programcı Dvorak" +#: ../rules/base.xml.in.h:363 +msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Presario) Internet Keyboard" +msgstr "Tizüstü/defter Compaq (örn. Presario) İnternet Klavyesi" -#: rules/base.extras.xml:314 -#, fuzzy -msgid "Latvian (programmer Dvorak, with Y)" -msgstr "Programcı Dvorak" +#: ../rules/base.xml.in.h:364 +msgid "Laptop/notebook eMachines m68xx" +msgstr "Tizüstü/defter eMachines m68xx" -#: rules/base.extras.xml:320 -msgid "Latvian (programmer Dvorak, with minus)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:365 +msgid "Latin" +msgstr "Latin" -#: rules/base.extras.xml:326 -msgid "Latvian (Colemak)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:366 +msgid "Latin American" +msgstr "Latin Amerikan" -#: rules/base.extras.xml:332 -msgid "Latvian (Colemak, with apostrophe)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:367 +msgid "Latin Unicode" +msgstr "Latin Unicode" -#: rules/base.extras.xml:338 -msgid "Latvian (Sun Type 6/7)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:368 +msgid "Latin Unicode qwerty" +msgstr "Latin Unicode qwerty" -#: rules/base.extras.xml:356 -#, fuzzy -msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining)" -msgstr "Milletlerara (AltGr Unikod qoşumı)" +#: ../rules/base.xml.in.h:369 +msgid "Latin qwerty" +msgstr "Latin qwerty" -#: rules/base.extras.xml:362 -#, fuzzy -msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining, alt.)" -msgstr "Milletlerara (AltGr Unikod qoşumı, alternativ)" +#: ../rules/base.xml.in.h:370 +msgid "Latin unicode" +msgstr "Latin unikod" -# tüklü -#: rules/base.extras.xml:368 -msgid "Atsina" -msgstr "Atsina" +#: ../rules/base.xml.in.h:371 +msgid "Latin unicode qwerty" +msgstr "Latin unikod qwerty" -# tüklü -#: rules/base.extras.xml:375 -#, fuzzy -msgid "Coeur d'Alene Salish" -msgstr "Couer D'alene Salish" +#: ../rules/base.xml.in.h:372 +msgid "Latin with guillemets" +msgstr "Açılı ayraçlarla Latin" -#: rules/base.extras.xml:384 -msgid "Czech Slovak and German (US)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:373 +msgid "Latvia" +msgstr "Letonya" -#: rules/base.extras.xml:396 -#, fuzzy -msgid "English (Drix)" -msgstr "İnglizce" +#: ../rules/base.xml.in.h:374 +msgid "Lav" +msgstr "Lav" -#: rules/base.extras.xml:402 -msgid "German, Swedish and Finnish (US)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:375 +msgid "Left Alt" +msgstr "Sol Alt" -#: rules/base.extras.xml:414 -msgid "English (US, IBM Arabic 238_L)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:376 +msgid "Left Alt (while pressed)" +msgstr "Sol Alt tuşu (basıq olğanda)" -#: rules/base.extras.xml:420 -msgid "English (US, Sun Type 6/7)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:377 +msgid "Left Alt is swapped with Left Win" +msgstr "Sol Alt tuşu, sol Pencereler (Win) tuşunen almaştırılır" -#: rules/base.extras.xml:426 -msgid "English (Carpalx)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:378 +msgid "Left Ctrl" +msgstr "Sol Ctrl" -#: rules/base.extras.xml:432 -#, fuzzy -msgid "English (Carpalx, intl., with dead keys)" -msgstr "Milletlerara (ölü tuşlarnen)" +#: ../rules/base.xml.in.h:379 +msgid "Left Ctrl (to first layout), Right Ctrl (to last layout)" +msgstr "Sol Ctrl (birinci tizilimge almaştırır), Oñ Ctrl (soñkisine)" -#: rules/base.extras.xml:438 -msgid "English (Carpalx, intl., with AltGr dead keys)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:380 +msgid "Left Ctrl+Left Shift" +msgstr "Sol Ctrl+Sol Shift" -#: rules/base.extras.xml:444 -msgid "English (Carpalx, full optimization)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:381 +msgid "Left Shift" +msgstr "Sol Shift" -#: rules/base.extras.xml:450 -msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with dead keys)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:382 +msgid "Left Win" +msgstr "Sol Win" -#: rules/base.extras.xml:456 -msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with AltGr dead keys)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:383 +msgid "Left Win (to first layout), Right Win/Menu (to last layout)" +msgstr "Sol Pencereler (Win) (birinci tizilimge almaştırır), Sağ Pencereler/Menü (soñkisine)" -#: rules/base.extras.xml:462 -#, fuzzy -msgid "English (3l)" -msgstr "İnglizce" +#: ../rules/base.xml.in.h:384 +msgid "Left Win (while pressed)" +msgstr "Sol Pencereler (Win) tuşu (basıq olğanda)" -#: rules/base.extras.xml:468 -msgid "English (3l, Chromebook)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:385 +msgid "Left hand" +msgstr "Solak" -#: rules/base.extras.xml:474 -msgid "English (3l, emacs)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:386 +msgid "Left handed Dvorak" +msgstr "Solak Dvorak" -#: rules/base.extras.xml:480 -msgid "Sicilian (US keyboard)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:387 +msgid "Legacy" +msgstr "Qadim" -#: rules/base.extras.xml:503 -#, fuzzy -msgid "Polish (intl., with dead keys)" -msgstr "Milletlerara (ölü tuşlarnen)" +#: ../rules/base.xml.in.h:388 +msgid "Legacy Wang 724" +msgstr "Qadim Wang 724" -#: rules/base.extras.xml:509 -#, fuzzy -msgid "Polish (Colemak)" -msgstr "Colemak" +#. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma) +#: ../rules/base.xml.in.h:390 +msgid "Legacy key with comma" +msgstr "Virgülnen qadim tuş" -#: rules/base.extras.xml:515 -#, fuzzy -msgid "Polish (Sun Type 6/7)" -msgstr "Sun Tür 5/6" +#: ../rules/base.xml.in.h:391 +msgid "Legacy key with dot" +msgstr "Noqtanen qadim tuş" -#: rules/base.extras.xml:521 -msgid "Polish (Glagolica)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:392 +msgid "Less-than/Greater-than" +msgstr "Daa kiçik/Daa büyük" -#: rules/base.extras.xml:540 -#, fuzzy -msgid "Crimean Tatar (Dobruja Q)" -msgstr "Qırımtatarca (Dobruca-1 Q)" +#: ../rules/base.xml.in.h:393 +msgid "Lithuania" +msgstr "Litvanya" -#: rules/base.extras.xml:549 -msgid "Romanian (ergonomic Touchtype)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:394 +msgid "Logitech Access Keyboard" +msgstr "Logitech Access Keyboard" -#: rules/base.extras.xml:555 -msgid "Romanian (Sun Type 6/7)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:395 +msgid "Logitech Cordless Desktop" +msgstr "Logitech Kabelsiz Masaüstü" # tüklü -#: rules/base.extras.xml:573 -#, fuzzy -msgid "Serbian (combining accents instead of dead keys)" -msgstr "Ölü tuşlar yerine köterinkilerniñ qoşulması" +#: ../rules/base.xml.in.h:396 +msgid "Logitech Cordless Desktop (alternate option)" +msgstr "Logitech Kabelsiz Masaüstü (alternativ ihtiyariyat)" -#: rules/base.extras.xml:588 -msgid "Church Slavonic" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:397 +msgid "Logitech Cordless Desktop EX110" +msgstr "Logitech Kabelsiz Masaüstü EX110" -#: rules/base.extras.xml:598 -msgid "Russian (with Ukrainian-Belorussian layout)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:398 +msgid "Logitech Cordless Desktop LX-300" +msgstr "Logitech Kablosuz Masaüstü LX-300" -#: rules/base.extras.xml:609 -#, fuzzy -msgid "Russian (Rulemak, phonetic Colemak)" -msgstr "Rusça fonetik Dvorak" +#: ../rules/base.xml.in.h:399 +msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator" +msgstr "Logitech Kablosuz Masaüstü Yürsetici" -#: rules/base.extras.xml:615 -#, fuzzy -msgid "Russian (phonetic Macintosh)" -msgstr "Rusça fonetik" +#: ../rules/base.xml.in.h:400 +msgid "Logitech Cordless Desktop Optical" +msgstr "Logitech Kablosuz Masaüstü Optik" -#: rules/base.extras.xml:621 -msgid "Russian (Sun Type 6/7)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:401 +msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option 2)" +msgstr "Logitech Kabelsiz Masaüstü Pro (almaşıq ihtiyar 2)" -#: rules/base.extras.xml:627 -#, fuzzy -msgid "Russian (with US punctuation)" -msgstr "Dvorak (Birleşken Qırallıq Noqtalaması)" +#: ../rules/base.xml.in.h:402 +msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch" +msgstr "Logitech Kablosuz Masaüstü iTouch" -#: rules/base.extras.xml:634 -msgid "Russian (Polyglot and Reactionary)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:403 +msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator" +msgstr "Logitech Kablosuz Özgür/Masaüstü Yürsetici" -#: rules/base.extras.xml:720 -#, fuzzy -msgid "Armenian (OLPC, phonetic)" -msgstr "Suriye fonetik" +#: ../rules/base.xml.in.h:404 +msgid "Logitech G15 extra keys via G15daemon" +msgstr "Logitech G15, G15daemon üzerinden ek tuşlu" -#: rules/base.extras.xml:738 -msgid "Hebrew (Biblical, SIL phonetic)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:405 +msgid "Logitech Generic Keyboard" +msgstr "Logitech Umumiy Klavyesi" -#: rules/base.extras.xml:756 -#, fuzzy -msgid "Arabic (Sun Type 6/7)" -msgstr "Sun Tür 5/6" +#: ../rules/base.xml.in.h:406 +msgid "Logitech Internet 350 Keyboard" +msgstr "Logitech İnternet 350 Klavyesi" -#: rules/base.extras.xml:762 -msgid "Arabic (Arabic numerals, extensions in the 4th level)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:407 +msgid "Logitech Internet Keyboard" +msgstr "Logitech İnternet Klavyesi" -#: rules/base.extras.xml:768 -msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals, extensions in the 4th level)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:408 +msgid "Logitech Internet Navigator Keyboard" +msgstr "Logitech İnternet Yürsetici Klavyesi" -#: rules/base.extras.xml:774 -msgid "Ugaritic instead of Arabic" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:409 +msgid "Logitech Media Elite Keyboard" +msgstr "Logitech Vasta Elit Klavye" -#: rules/base.extras.xml:789 -msgid "Belgian (Sun Type 6/7)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:410 +msgid "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop Keyboard" +msgstr "Logitech Ultra-X Kabelsiz Vasta Masaüstü Klavyesi" -#: rules/base.extras.xml:804 -msgid "Portuguese (Brazil, Sun Type 6/7)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:411 +msgid "Logitech Ultra-X Keyboard" +msgstr "Logitech Ultra-X Keyboard" -#: rules/base.extras.xml:819 -#, fuzzy -msgid "Czech (Sun Type 6/7)" -msgstr "Sun Tür 5/6" +#: ../rules/base.xml.in.h:412 +msgid "Logitech diNovo Edge Keyboard" +msgstr "Logitech diNovo Edge Klavyesi" -#: rules/base.extras.xml:825 -msgid "Czech (programming)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:413 +msgid "Logitech diNovo Keyboard" +msgstr "Logitech Access Klavye" -#: rules/base.extras.xml:831 -msgid "Czech (typographic)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:414 +msgid "Logitech iTouch" +msgstr "Logitech iTouch" -#: rules/base.extras.xml:837 -msgid "Czech (coder)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:415 +msgid "Logitech iTouch Cordless Keyboard (model Y-RB6)" +msgstr "Logitech iTouch Kablosuz Klavyesi (model Y-RB6)" -#: rules/base.extras.xml:843 -msgid "Czech (programming, typographic)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:416 +msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE" +msgstr "Logitech iTouch İnternet Yürsetici Klavyesi SE" -#: rules/base.extras.xml:858 -#, fuzzy -msgid "Danish (Sun Type 6/7)" -msgstr "Sun Tür 5/6" +#: ../rules/base.xml.in.h:417 +msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE (USB)" +msgstr "Logitech iTouch İnternet Yürsetici Klavyesi SE (USB)" -#: rules/base.extras.xml:873 -#, fuzzy -msgid "Dutch (Sun Type 6/7)" -msgstr "Sun Tür 5/6" +# tüklü +#: ../rules/base.xml.in.h:418 +msgid "Lower Sorbian" +msgstr "Alt Sorbian" -#: rules/base.extras.xml:888 -msgid "Estonian (Sun Type 6/7)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:419 +msgid "Lower Sorbian (qwertz)" +msgstr "Alt Sorbian (qwertz)" -#: rules/base.extras.xml:903 -msgid "Finnish (Sun Type 6/7)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:420 +msgid "Ltu" +msgstr "Ltu" -#: rules/base.extras.xml:909 -msgid "Finnish (DAS)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:421 +msgid "MESS" +msgstr "MESS" -#: rules/base.extras.xml:915 -#, fuzzy -msgid "Finnish (Dvorak)" -msgstr "Fransızca Dvorak" +# tüklü +#: ../rules/base.xml.in.h:422 +msgid "MNE" +msgstr "MNE" -#: rules/base.extras.xml:930 -#, fuzzy -msgid "French (Sun Type 6/7)" -msgstr "Fransızca, Sun ölü tuşlar" +#: ../rules/base.xml.in.h:423 +msgid "MacBook/MacBook Pro" +msgstr "MacBook/MacBook Pro" -#: rules/base.extras.xml:936 -#, fuzzy -msgid "French (US with dead keys, alt.)" -msgstr "Fransızca, Sun ölü tuşlar" +#: ../rules/base.xml.in.h:424 +msgid "MacBook/MacBook Pro (Intl)" +msgstr "MacBook/MacBook Pro (Milletlerara)" -#: rules/base.extras.xml:942 -msgid "French (US, AZERTY)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:425 +msgid "Macedonia" +msgstr "Makedonya" -#: rules/base.extras.xml:957 -#, fuzzy -msgid "Greek (Sun Type 6/7)" -msgstr "Sun Tür 5/6" +#: ../rules/base.xml.in.h:426 +msgid "Macintosh" +msgstr "Macintosh" -#: rules/base.extras.xml:963 -#, fuzzy -msgid "Greek (Colemak)" -msgstr "Colemak" +#: ../rules/base.xml.in.h:427 +msgid "Macintosh Old" +msgstr "Eski Macintosh" -#: rules/base.extras.xml:978 -msgid "Italian (Sun Type 6/7)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:428 +msgid "Macintosh, Sun dead keys" +msgstr "Makintoş, Sun ölü tuşlar" -#: rules/base.extras.xml:984 -msgid "it_lld" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:429 +msgid "Macintosh, eliminate dead keys" +msgstr "Makintoş, ölü tuşsuz" -#: rules/base.extras.xml:985 -msgid "Italian (Ladin)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:430 +msgid "Make CapsLock an additional Backspace" +msgstr "CapsLock tuşunı ek bir Kerisilme (Backspace) yap" -#: rules/base.extras.xml:1004 -#, fuzzy -msgid "Japanese (Sun Type 6)" -msgstr "Sun Tür 5/6" +#: ../rules/base.xml.in.h:431 +msgid "Make CapsLock an additional Ctrl" +msgstr "CapsLock tuşunı ek bir Ctrl yap" -#: rules/base.extras.xml:1010 -msgid "Japanese (Sun Type 7, PC-compatible)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:432 +msgid "Make CapsLock an additional ESC" +msgstr "CapsLock tuşunı ek bir ESC yap" -#: rules/base.extras.xml:1016 -msgid "Japanese (Sun Type 7, Sun-compatible)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:433 +msgid "Make CapsLock an additional Hyper" +msgstr "CapsLock tuşunı ek bir Hiper yap" -#: rules/base.extras.xml:1031 -msgid "Norwegian (Sun Type 6/7)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:434 +msgid "Make CapsLock an additional NumLock" +msgstr "CapsLock tuşunı ek bir NumLock yap" -#: rules/base.extras.xml:1046 -msgid "Portuguese (Sun Type 6/7)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:435 +msgid "Make CapsLock an additional Super" +msgstr "CapsLock tuşunı ek bir Süper yap" -#: rules/base.extras.xml:1052 -msgid "Portuguese (Colemak)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:436 +msgid "Mal" +msgstr "Mal" -# tüklü -#: rules/base.extras.xml:1067 -#, fuzzy -msgid "Slovak (ACC layout, only accented letters)" -msgstr "UCW tizilimi (ancaq urğulı arifler)" +#: ../rules/base.xml.in.h:437 +msgid "Malayalam" +msgstr "Malayalam tili" -#: rules/base.extras.xml:1073 -#, fuzzy -msgid "Slovak (Sun Type 6/7)" -msgstr "Sun Tür 5/6" +#: ../rules/base.xml.in.h:438 +msgid "Malayalam Lalitha" +msgstr "Malayalam Lalitha tili" -#: rules/base.extras.xml:1088 -msgid "Spanish (Sun Type 6/7)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:439 +msgid "Maldives" +msgstr "Maldivler" -#: rules/base.extras.xml:1103 -msgid "Swedish (Dvorak A5)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:440 +msgid "Malta" +msgstr "Malta" + +#: ../rules/base.xml.in.h:441 +msgid "Maltese keyboard with US layout" +msgstr "Ameriken yerleşimli Maltız klavyesi" + +#: ../rules/base.xml.in.h:442 +msgid "Mao" +msgstr "Mao" + +#: ../rules/base.xml.in.h:443 +msgid "Maori" +msgstr "Mayorka" -#: rules/base.extras.xml:1109 -msgid "Swedish (Sun Type 6/7)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:444 +msgid "Memorex MX1998" +msgstr "Memorex MX1998" -#: rules/base.extras.xml:1115 -msgid "Elfdalian (Swedish, with combining ogonek)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:445 +msgid "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard" +msgstr "Memorex MX2500 EZ Erişim Klavyesi" -#: rules/base.extras.xml:1133 -msgid "German (Switzerland, Sun Type 6/7)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:446 +msgid "Memorex MX2750" +msgstr "Memorex MX2750" -#: rules/base.extras.xml:1139 -msgid "French (Switzerland, Sun Type 6/7)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:447 +msgid "Menu" +msgstr "Menü" -#: rules/base.extras.xml:1154 -msgid "Turkish (Sun Type 6/7)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:448 +msgid "Meta is mapped to Left Win" +msgstr "Meta, sol Pencereler tuşuna (Win) haritalandırılır" -#: rules/base.extras.xml:1160 -msgid "Old Turkic" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:449 +msgid "Meta is mapped to Win keys" +msgstr "Meta, Pencereler tuşlarına (Win) haritalandırılır" -#: rules/base.extras.xml:1175 -msgid "Ukrainian (Sun Type 6/7)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:450 +msgid "Microsoft Comfort Curve Keyboard 2000" +msgstr "Microsoft Comfort Curve Keyboard 2000" -#: rules/base.extras.xml:1190 -msgid "English (UK, Sun Type 6/7)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:451 +msgid "Microsoft Internet Keyboard" +msgstr "Microsoft İnternet Klavyesi" -#: rules/base.extras.xml:1205 -#, fuzzy -msgid "Korean (Sun Type 6/7)" -msgstr "Sun Tür 5/6" +#: ../rules/base.xml.in.h:452 +msgid "Microsoft Internet Keyboard Pro, Swedish" +msgstr "Microsoft İnternet Klavyesi Pro, İsveçce" -#: rules/base.extras.xml:1224 -msgid "Vietnamese (AÐERTY)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:453 +msgid "Microsoft Natural" +msgstr "Microsoft Basit" -#: rules/base.extras.xml:1230 -msgid "Vietnamese (QĐERTY)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:454 +msgid "Microsoft Natural Keyboard Elite" +msgstr "Microsoft Tabiiy Klavye Elit" -#. Keyboard indicator for European layouts -#: rules/base.extras.xml:1239 -#, fuzzy -msgid "eu" -msgstr "Alm" +#: ../rules/base.xml.in.h:455 +msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro" +msgstr "Microsoft Basit Klavye Pro / Microsoft İnternet Klavyesi Pro" -#: rules/base.extras.xml:1240 -msgid "EurKEY (US)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:456 +msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM" +msgstr "Microsoft Basit Klavye Pro OEM" -#. Keyboard layouts for transcription and transliteration systems -#: rules/base.extras.xml:1281 -#, fuzzy -msgid "International Phonetic Alphabet" -msgstr "Alternativ Fonetik" +#: ../rules/base.xml.in.h:457 +msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro" +msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro" -#: rules/base.extras.xml:1297 -msgid "Modi (KaGaPa phonetic)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:458 +msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 7000" +msgstr "Microsoft Tabiiy Telsiz Ergonomik Klavye 7000" -#: rules/base.extras.xml:1317 -msgid "Number key 4 when pressed in isolation" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:459 +msgid "Microsoft Office Keyboard" +msgstr "Microsoft Ofis Klavyesi" -#: rules/base.extras.xml:1323 -msgid "Number key 9 when pressed in isolation" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:460 +msgid "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A" +msgstr "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A" -#: rules/base.extras.xml:1331 -msgid "Parentheses position" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:461 +msgid "Miscellaneous compatibility options" +msgstr "Müteferriq telif qabiliyeti ihtiyariyatı" -#: rules/base.extras.xml:1336 -msgid "Swap with square brackets" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:462 +msgid "Mkd" +msgstr "Mkd" -# tüklü -#~ msgid "(F)" -#~ msgstr "F tizilimi" +#: ../rules/base.xml.in.h:463 +msgid "Mlt" +msgstr "Mlt" -#~ msgid "(Legacy) Alternative" -#~ msgstr "(Qadim) Alternativ" +#: ../rules/base.xml.in.h:464 +msgid "Mmr" +msgstr "Mmr" -#~ msgid "(Legacy) Alternative, Sun dead keys" -#~ msgstr "(Qadim) Alternativ, Sun ölü tuşlar" +#: ../rules/base.xml.in.h:465 +msgid "Mng" +msgstr "Moğ" -#~ msgid "(Legacy) Alternative, eliminate dead keys" -#~ msgstr "(Qadim) Alternativ, ölü tuşsuz" +#: ../rules/base.xml.in.h:466 +msgid "Mongolia" +msgstr "Moğolistan" -#~ msgid "101/qwerty/comma/Dead keys" -#~ msgstr "101/qwerty/virgül/Ölü tuşlar" +#: ../rules/base.xml.in.h:467 +msgid "Montenegro" +msgstr "Qaradağ" -#~ msgid "101/qwerty/comma/Eliminate dead keys" -#~ msgstr "101/qwerty/virgül/Ölü tuşsuz" +#: ../rules/base.xml.in.h:468 +msgid "Morocco" +msgstr "Fas" -#~ msgid "101/qwerty/dot/Dead keys" -#~ msgstr "101/qwerty/noqta/Ölü tuşlar" +#: ../rules/base.xml.in.h:469 +msgid "Multilingual" +msgstr "Çokdilli" -#~ msgid "101/qwerty/dot/Eliminate dead keys" -#~ msgstr "101/qwerty/noqta/Ölü tuşsuz" +#: ../rules/base.xml.in.h:470 +msgid "Multilingual, first part" +msgstr "Çokdilli, ilk bölüm" -#~ msgid "101/qwertz/comma/Dead keys" -#~ msgstr "101/qwertz/virgül/Ölü tuşlar" +#: ../rules/base.xml.in.h:471 +msgid "Multilingual, second part" +msgstr "Çokdilli, ikinci bölüm" -#~ msgid "101/qwertz/comma/Eliminate dead keys" -#~ msgstr "101/qwertz/virgül/Ölü tuşsuz" +#: ../rules/base.xml.in.h:472 +msgid "Myanmar" +msgstr "Miyanmar" -#~ msgid "101/qwertz/dot/Dead keys" -#~ msgstr "101/qwertz/noqta/Ölü tuşlar" +#: ../rules/base.xml.in.h:473 +msgid "NICOLA-F style Backspace" +msgstr "NICOLA-F uslûbı Kerisilme" -#~ msgid "101/qwertz/dot/Eliminate dead keys" -#~ msgstr "101/qwertz/noqta/Ölü tuşsuz" +#: ../rules/base.xml.in.h:474 +msgid "NLA" +msgstr "NLA" -#~ msgid "102/qwerty/comma/Dead keys" -#~ msgstr "102/qwerty/virgül/Ölü tuşlar" +# tüklü +#: ../rules/base.xml.in.h:475 +msgid "Nativo" +msgstr "Nativo" -#~ msgid "102/qwerty/comma/Eliminate dead keys" -#~ msgstr "102/qwerty/virgül/Ölü tuşsuz" +#: ../rules/base.xml.in.h:476 +msgid "Nativo for Esperanto" +msgstr "Esperanto içün Nativo" -#~ msgid "102/qwerty/dot/Dead keys" -#~ msgstr "102/qwerty/noqta/Ölü tuşlar" +#: ../rules/base.xml.in.h:477 +msgid "Nativo for USA keyboards" +msgstr "AQŞ klavyeleri içün Nativo" -#~ msgid "102/qwerty/dot/Eliminate dead keys" -#~ msgstr "102/qwerty/noqta/Ölü tuşsuz" +#: ../rules/base.xml.in.h:478 +msgid "Neo 2" +msgstr "Neo 2" -#~ msgid "102/qwertz/comma/Dead keys" -#~ msgstr "102/qwertz/virgül/Ölü tuşlar" +#: ../rules/base.xml.in.h:479 +msgid "Nep" +msgstr "Nep" -#~ msgid "102/qwertz/comma/Eliminate dead keys" -#~ msgstr "102/qwertz/virgül/Ölü tuşsuz" +#: ../rules/base.xml.in.h:480 +msgid "Nepal" +msgstr "Nepal" -#~ msgid "102/qwertz/dot/Dead keys" -#~ msgstr "102/qwertz/noqta/Ölü tuşlar" +#: ../rules/base.xml.in.h:481 +msgid "Netherlands" +msgstr "Hollanda" -#~ msgid "102/qwertz/dot/Eliminate dead keys" -#~ msgstr "102/qwertz/noqta/Ölü tuşsuz" +#: ../rules/base.xml.in.h:482 +msgid "New phonetic" +msgstr "Yañı fonetik" -#~ msgid "2" -#~ msgstr "2" +#: ../rules/base.xml.in.h:483 +msgid "Nig" +msgstr "Nij" -#~ msgid "4" -#~ msgstr "4" +#: ../rules/base.xml.in.h:484 +msgid "Nigeria" +msgstr "Nijerya" -#~ msgid "5" -#~ msgstr "5" +#: ../rules/base.xml.in.h:485 +msgid "Nld" +msgstr "Hol" -#~ msgid "ACPI Standard" -#~ msgstr "ACPI Standartı" +#: ../rules/base.xml.in.h:486 +msgid "Non-breakable space character at fourth level" +msgstr "Dördünci seviyede qırılalmaz boşluq remzi" -# tüklü -#~ msgid "ATM/phone-style" -#~ msgstr "ATM/telefon-uslûbı" +#: ../rules/base.xml.in.h:487 +msgid "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level" +msgstr "Dördünci seviyede qırılalmaz boşluq remzi, altıncı seviyede ise ince qırılalmaz boşluq remzi" -#~ msgid "Adding Esperanto circumflexes (supersigno)" -#~ msgstr "Esperanto qıyışıq-yaylarınıñ (circumflex) eklenüvi (supersigno)" +#: ../rules/base.xml.in.h:488 +msgid "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level (via Ctrl+Shift)" +msgstr "Dördünci seviyede qırılalmaz boşluq remzi, altıncı seviyede ise ince qırılalmaz boşluq remzi (Ctrl+Shift vastasınen)" -#~ msgid "Adding EuroSign to certain keys" -#~ msgstr "Belli tuşlarğa € remziniñ eklenüvi" +#: ../rules/base.xml.in.h:489 +msgid "Non-breakable space character at second level" +msgstr "Ekinci seviyede qırılalmaz boşluq remzi" -#~ msgid "Afg" -#~ msgstr "Afg" +#: ../rules/base.xml.in.h:490 +msgid "Non-breakable space character at third level" +msgstr "Üçünci seviyede qırılalmaz boşluq remzi" -#~ msgid "Alb" -#~ msgstr "Arn" +#: ../rules/base.xml.in.h:491 +msgid "Non-breakable space character at third level, nothing at fourth level" +msgstr "Üçünci seviyede qırılalmaz boşluq remzi, dördünci seviyede iç bir şey" -#~ msgid "Alt-Q" -#~ msgstr "Alt-Q (yazılımcı klavyesi)" +#: ../rules/base.xml.in.h:492 +msgid "Non-breakable space character at third level, thin non-breakable space character at fourth level" +msgstr "Dördünci seviyede qırılalmaz boşluq remzi, dördünci seviyede ise ince qırılalmaz boşluq remzi" -#~ msgid "Alternative" -#~ msgstr "Alternativ" +#: ../rules/base.xml.in.h:493 +msgid "Nor" +msgstr "Nor" -#~ msgid "Alternative Eastern" -#~ msgstr "Alternativ Şarqiy" +#: ../rules/base.xml.in.h:494 +msgid "Northern Saami" +msgstr "Kuzey Sami" -#~ msgid "Alternative international (former us_intl)" -#~ msgstr "Alternativ milletlerara (Q klavyesi; evelki us_intl)" +#: ../rules/base.xml.in.h:495 +msgid "Northern Saami, eliminate dead keys" +msgstr "Kuzey Sami, ölü tuşsuz" -#~ msgid "Alternative, eliminate dead keys" -#~ msgstr "Alternativ, ölü tuşsuz" +#: ../rules/base.xml.in.h:496 +msgid "Northgate OmniKey 101" +msgstr "Northgate OmniKey 101" -#~ msgid "And" -#~ msgstr "And" +#: ../rules/base.xml.in.h:497 +msgid "Norway" +msgstr "Norveç" -#~ msgid "Andorra" -#~ msgstr "Andora" +# tüklü +#: ../rules/base.xml.in.h:498 +msgid "NumLock" +msgstr "NumLock" -#~ msgid "Apostrophe (') variant" -#~ msgstr "Apostrof (') variantı" +#: ../rules/base.xml.in.h:499 +msgid "Numeric keypad delete key behaviour" +msgstr "Sayısal tuştaqımı sil tuşu davranışı" -#~ msgid "Ara" -#~ msgstr "Ara" +#: ../rules/base.xml.in.h:500 +msgid "Numeric keypad keys work as with Mac" +msgstr "Sayısal tuştaqımı tuşları Mac ile olğanı kibi çalışır" -#~ msgid "Arm" -#~ msgstr "Erm" +#: ../rules/base.xml.in.h:501 +msgid "Numeric keypad layout selection" +msgstr "Sayısal tuştaqımı tizilimi saylamı" -#~ msgid "Aze" -#~ msgstr "Aze" +#: ../rules/base.xml.in.h:502 +msgid "OADG 109A" +msgstr "OADG 109A" -#~ msgid "Bel" -#~ msgstr "Bel" +#: ../rules/base.xml.in.h:503 +msgid "OLPC" +msgstr "Bala Başına Bir Tizüstü (BBBT; OLPC)" -#~ msgid "Bengali" -#~ msgstr "Bengali" +#: ../rules/base.xml.in.h:504 +msgid "OLPC Dari" +msgstr "OLPC Dari" -#~ msgid "Bepo, ergonomic, Dvorak way" -#~ msgstr "Bepo, ergonomik, Dvorak yolu" +#: ../rules/base.xml.in.h:505 +msgid "OLPC Pashto" +msgstr "OLPC Paşto" -#~ msgid "Bepo, ergonomic, Dvorak way, latin-9 only" -#~ msgstr "Bepo, ergonomik, Dvorak yolu, faqat latin-9" +#: ../rules/base.xml.in.h:506 +msgid "OLPC Southern Uzbek" +msgstr "OLPC Cenübiy Özbekçe" -#~ msgid "Bhutan" -#~ msgstr "Butan" +#: ../rules/base.xml.in.h:507 +msgid "Occitan" +msgstr "Occitan" -#~ msgid "Bih" -#~ msgstr "Bih" +#: ../rules/base.xml.in.h:508 +msgid "Ogham" +msgstr "Ogham" -#~ msgid "Blr" -#~ msgstr "Blr" +#: ../rules/base.xml.in.h:509 +msgid "Ogham IS434" +msgstr "Ogham IS434" -#~ msgid "Bosnia and Herzegovina" -#~ msgstr "Bosna-Hersek" +#: ../rules/base.xml.in.h:510 +msgid "Oriya" +msgstr "Orissa dili" -#~ msgid "Bra" -#~ msgstr "Bra" +#: ../rules/base.xml.in.h:511 +msgid "Ortek MCK-800 MM/Internet keyboard" +msgstr "Oretec MCK-800 MM/İnternet Klavyesi" -#~ msgid "Brazil" -#~ msgstr "Brezilya" +#: ../rules/base.xml.in.h:512 +msgid "Ossetian" +msgstr "Osetçe" -# tüklü -#~ msgid "Breton" -#~ msgstr "Breton" +#: ../rules/base.xml.in.h:513 +msgid "Ossetian, Winkeys" +msgstr "Osetçe, Win-tuşları" -# tüklü -#~ msgid "CRULP" -#~ msgstr "CRULP" +#: ../rules/base.xml.in.h:514 +msgid "Ossetian, legacy" +msgstr "Osetçe, qadim" -#~ msgid "Can" -#~ msgstr "Kan" +#: ../rules/base.xml.in.h:515 +msgid "PC-98xx Series" +msgstr "PC-98xx Serisi" -#~ msgid "Canada" -#~ msgstr "Kanada" +#: ../rules/base.xml.in.h:516 +msgid "Pak" +msgstr "Pak" -#~ msgid "CapsLock" -#~ msgstr "CapsLock" +#: ../rules/base.xml.in.h:517 +msgid "Pakistan" +msgstr "Pakistan" -#~ msgid "Cedilla" -#~ msgstr "Sedilla" +#: ../rules/base.xml.in.h:518 +msgid "Pashto" +msgstr "Paşto" -#~ msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternate option)" -#~ msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (diğer seçenek)" +#: ../rules/base.xml.in.h:519 +msgid "Pattachote" +msgstr "Pataküte" -#~ msgid "Classic" -#~ msgstr "Klassik" +#: ../rules/base.xml.in.h:520 +msgid "Persian, with Persian Keypad" +msgstr "Farsça, Farsça tuştaqımı ile" -#~ msgid "Compose key position" -#~ msgstr "Telif (Compose) tuşu qonumı" +#: ../rules/base.xml.in.h:521 +msgid "Phonetic" +msgstr "Fonetik" -#~ msgid "Crimean Tatar (Dobruca-2 Q)" -#~ msgstr "Qırımtatarca (Dobruca-2 Q)" +#: ../rules/base.xml.in.h:522 +msgid "Phonetic Winkeys" +msgstr "Fonetik, Win-tuşları" -#~ msgid "Cyrillic" -#~ msgstr "Kiril" +#: ../rules/base.xml.in.h:523 +msgid "Pol" +msgstr "Pol" -#~ msgid "Cze" -#~ msgstr "Çek" +#: ../rules/base.xml.in.h:524 +msgid "Poland" +msgstr "Polonya" -#~ msgid "DOS" -#~ msgstr "DOS" +#: ../rules/base.xml.in.h:525 +msgid "Polytonic" +msgstr "Politonik" -#~ msgid "DRC" -#~ msgstr "DRC" +#: ../rules/base.xml.in.h:526 +msgid "Portugal" +msgstr "Portekiz" -#~ msgid "Dan" -#~ msgstr "Dan" +#: ../rules/base.xml.in.h:527 +msgid "Probhat" +msgstr "Probat" -#~ msgid "Dead acute" -#~ msgstr "Ölü acute (´)" +#: ../rules/base.xml.in.h:528 +msgid "Programmer Dvorak" +msgstr "Programcı Dvorak" -#~ msgid "Dell Laptop/notebook Inspiron 6xxx/8xxx" -#~ msgstr "Tizüstü/defter Dell Inspiron 6xxx/8xxx" +#: ../rules/base.xml.in.h:529 +msgid "Propeller Voyager (KTEZ-1000)" +msgstr "Propeller Voyager (KTEZ-1000)" -#~ msgid "Dell Laptop/notebook Precision M series" -#~ msgstr "Dell Tizüstü/defter Precision M series" +#: ../rules/base.xml.in.h:530 +msgid "Prt" +msgstr "Prt" -#~ msgid "Denmark" -#~ msgstr "Danimarka" +#: ../rules/base.xml.in.h:531 +msgid "QTronix Scorpius 98N+" +msgstr "QTronix Scorpius 98N+" -#~ msgid "Dvorak" -#~ msgstr "Dvorak" +#: ../rules/base.xml.in.h:532 +msgid "Right Alt" +msgstr "Sağ Alt" -#~ msgid "Dvorak international" -#~ msgstr "Dvorak milletlerara" +#: ../rules/base.xml.in.h:533 +msgid "Right Alt (while pressed)" +msgstr "Sağ Alt (basıq olğanda)" -#~ msgid "E" -#~ msgstr "E" +#: ../rules/base.xml.in.h:534 +msgid "Right Alt key never chooses 3rd level" +msgstr "Sağ Alt tuşu 3. seviyeni asla saylamaz" -#~ msgid "Eastern" -#~ msgstr "Şarqiy" +#: ../rules/base.xml.in.h:535 +msgid "Right Alt, Shift+Right Alt key is Multi_Key" +msgstr "Sağ Alt, Shift+Sağ Alt tuşu ise Çoqlu_Tuştır (Multi_Key)" -#~ msgid "Eliminate dead keys" -#~ msgstr "Ölü tuşları normal yapar" +#: ../rules/base.xml.in.h:536 +msgid "Right Ctrl" +msgstr "Sağ Ctrl" -#~ msgid "Epo" -#~ msgstr "Epo" +#: ../rules/base.xml.in.h:537 +msgid "Right Ctrl (while pressed)" +msgstr "Sağ Ctrl (basıq olğanda)" -#~ msgid "Esp" -#~ msgstr "Esp" +#: ../rules/base.xml.in.h:538 +msgid "Right Ctrl as Right Alt" +msgstr "Sağ Ctrl tuşu Sağ Alt'tır" -#~ msgid "Ethiopia" -#~ msgstr "Habeşistan" +#: ../rules/base.xml.in.h:539 +msgid "Right Ctrl+Right Shift" +msgstr "Oñ Ctrl+Oñ Shift" -#~ msgid "Evdev-managed keyboard" -#~ msgstr "Evdev yönetimli klavye" +#: ../rules/base.xml.in.h:540 +msgid "Right Shift" +msgstr "Sağ Shift" -#~ msgid "Extended" -#~ msgstr "Uzatılğan" +#: ../rules/base.xml.in.h:541 +msgid "Right Win" +msgstr "Sağ Pencereler (Win)" -#~ msgid "Extended - Winkeys" -#~ msgstr "Uzatılğan - Win-tuşları" +#: ../rules/base.xml.in.h:542 +msgid "Right Win (while pressed)" +msgstr "Sağ Pencereler (Win) (basıq olğanda)" -#~ msgid "F-letter (F) variant" -#~ msgstr "F harfli (F) türü" +#: ../rules/base.xml.in.h:543 +msgid "Right hand" +msgstr "Sağ el" -#~ msgid "Fao" -#~ msgstr "Fao" +#: ../rules/base.xml.in.h:544 +msgid "Right handed Dvorak" +msgstr "Oñaqay Dvorak" -#~ msgid "Finland" -#~ msgstr "Finlandiya" +#: ../rules/base.xml.in.h:545 +msgid "Romania" +msgstr "Romaniya" -#~ msgid "Fra" -#~ msgstr "Fra" +#: ../rules/base.xml.in.h:546 +msgid "Romanian keyboard with German letters" +msgstr "Alman harfleriyle Romanya klavyesi" -#~ msgid "France" -#~ msgstr "Fransa" +#: ../rules/base.xml.in.h:547 +msgid "Romanian keyboard with German letters, eliminate dead keys" +msgstr "Alman harfleriyle Romanya klavyesi, ölü tuşsuz" -#~ msgid "French, eliminate dead keys" -#~ msgstr "Fransızca, ölü tuşsuz" +#: ../rules/base.xml.in.h:548 +msgid "Rou" +msgstr "Rou" -#~ msgid "GBr" -#~ msgstr "GBr" +#: ../rules/base.xml.in.h:549 +msgid "Rus" +msgstr "Rus" -#~ msgid "Generic 102-key (Intl) PC" -#~ msgstr "Soysal 102 tuşlu (Uluslararası) PC" +#: ../rules/base.xml.in.h:550 +msgid "Russia" +msgstr "Rusiye" -#~ msgid "Generic 105-key (Intl) PC" -#~ msgstr "Soysal 105 tuşlu (uluslararası) PC" +#: ../rules/base.xml.in.h:551 +msgid "Russian" +msgstr "Rusça" -#~ msgid "Georgia" -#~ msgstr "Gürcistan" +#: ../rules/base.xml.in.h:552 +msgid "Russian phonetic" +msgstr "Rusça fonetik" -#~ msgid "German, eliminate dead keys" -#~ msgstr "Almanca, ölü tuşsuz" +#: ../rules/base.xml.in.h:553 +msgid "Russian phonetic Dvorak" +msgstr "Rusça fonetik Dvorak" -#~ msgid "Ghana" -#~ msgstr "Gana" +#: ../rules/base.xml.in.h:554 +msgid "Russian phonetic, eliminate dead keys" +msgstr "Rusça fonetik, ölü tuşsuz" -#~ msgid "Gre" -#~ msgstr "Gre" +#: ../rules/base.xml.in.h:555 +msgid "Russian with Kazakh" +msgstr "Rusça (kazak)" -#~ msgid "Group toggle on multiply/divide key" -#~ msgstr "Arttır/Böl tuşu üzerine zümreni almaştır" +#: ../rules/base.xml.in.h:556 +msgid "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard" +msgstr "SILVERCREST Çokluortam Kablosuz Klavyesi" -#~ msgid "Gui" -#~ msgstr "Qıllanıcı Arayüzü (Gui)" +#: ../rules/base.xml.in.h:557 +msgid "SK-1300" +msgstr "SK-1300" -#~ msgid "Guinea" -#~ msgstr "Gine" +#: ../rules/base.xml.in.h:558 +msgid "SK-2500" +msgstr "SK-2500" -#~ msgid "Hausa" -#~ msgstr "Havza" +#: ../rules/base.xml.in.h:559 +msgid "SK-6200" +msgstr "SK-6200" -#~ msgid "Hewlett-Packard Omnibook 5xx" -#~ msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 5xx" +#: ../rules/base.xml.in.h:560 +msgid "SK-7100" +msgstr "SK-7100" -#~ msgid "Homophonic" -#~ msgstr "Davuştaş (Homophonic)" +# tüklü +#: ../rules/base.xml.in.h:561 ../rules/base.extras.xml.in.h:7 +msgid "SRB" +msgstr "SRB" -#~ msgid "Hrv" -#~ msgstr "Hrv" +#: ../rules/base.xml.in.h:562 +msgid "SVEN Ergonomic 2500" +msgstr "SVEN Ergonomik 2500" -#~ msgid "Hun" -#~ msgstr "Mcr" +# tüklü +#: ../rules/base.xml.in.h:563 +msgid "SVEN Slim 303" +msgstr "SVEN Zarif 303" -#~ msgid "ISO Alternate" -#~ msgstr "ISO diğer" +#: ../rules/base.xml.in.h:564 +msgid "Samsung SDM 4500P" +msgstr "Samsung SDM 4500P" -#~ msgid "Ind" -#~ msgstr "Ind" +#: ../rules/base.xml.in.h:565 +msgid "Samsung SDM 4510P" +msgstr "Samsung SDM 4510P" -#~ msgid "Iran" -#~ msgstr "İran" +#: ../rules/base.xml.in.h:566 +msgid "Scroll Lock" +msgstr "Taydırma Kiliti (Scroll Lock)" -#~ msgid "Ireland" -#~ msgstr "İrlanda" +#: ../rules/base.xml.in.h:567 +msgid "ScrollLock" +msgstr "Taydırma Kiliti (ScrollLock)" -#~ msgid "Irl" -#~ msgstr "İrl" +# tüklü +#: ../rules/base.xml.in.h:568 +msgid "Secwepemctsin" +msgstr "Secwepemctsin" -#~ msgid "Irn" -#~ msgstr "Irn" +#: ../rules/base.xml.in.h:569 +msgid "Semi-colon on third level" +msgstr "Üçünci seviyede noqtalı virgül" -#~ msgid "Irq" -#~ msgstr "Irk" +#: ../rules/base.xml.in.h:570 ../rules/base.extras.xml.in.h:8 +msgid "Serbia" +msgstr "Sırbistan" -#~ msgid "Israel" -#~ msgstr "İsrail" +#: ../rules/base.xml.in.h:571 +msgid "Shift cancels CapsLock" +msgstr "Shift CapsLock'nı lâğu eter" -#~ msgid "Jpn" -#~ msgstr "Jpn" +#: ../rules/base.xml.in.h:572 +msgid "Shift does not cancel NumLock, chooses 3d level instead" +msgstr "Shift NumLock'nı lâğu etmez, onıñ yerine 3. seviyeni saylar" -#~ msgid "Kana" -#~ msgstr "Kana" +#: ../rules/base.xml.in.h:573 +msgid "Shift with numeric keypad keys works as in MS Windows" +msgstr "Shift ile sayısal tuştaqımı tuşları MS Windows'taki kibi çalışır" -#~ msgid "Key(s) to change layout" -#~ msgstr "Tizilimni deñiştirecek tuş(lar)" +#: ../rules/base.xml.in.h:574 +msgid "Shift+CapsLock" +msgstr "Shift+CapsLock" -#~ msgid "Kgz" -#~ msgstr "Kgz" +#: ../rules/base.xml.in.h:575 +msgid "Simple" +msgstr "Basit" -#~ msgid "Khm" -#~ msgstr "Kım" +#: ../rules/base.xml.in.h:576 +msgid "Slovakia" +msgstr "Slovakya" -#~ msgid "Korea, Republic of" -#~ msgstr "Kore Cumhuriyeti" +#: ../rules/base.xml.in.h:577 +msgid "Slovenia" +msgstr "Slovenya" -# tüklü -#~ msgid "Ktunaxa" -#~ msgstr "Ktunaxa" +#: ../rules/base.xml.in.h:578 +msgid "South Africa" +msgstr "Cenübiy Afrika" -#~ msgid "LAm" -#~ msgstr "LAm" +#: ../rules/base.xml.in.h:579 +msgid "Southern Uzbek" +msgstr "Cenübiy Özbekçe" -# tüklü -#~ msgid "LEKP" -#~ msgstr "LEKP" +#: ../rules/base.xml.in.h:580 +msgid "Spain" +msgstr "İspanya" -#~ msgid "LEKPa" -#~ msgstr "LEKPa" +#: ../rules/base.xml.in.h:581 +msgid "Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a server" +msgstr "Mahsus tuşlar (Ctrl+Alt+<tuş>) bir sunucıda qollanır" -#~ msgid "Laos" -#~ msgstr "Laos" +#: ../rules/base.xml.in.h:582 +msgid "SrL" +msgstr "SrL" -#~ msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Armada) Laptop Keyboard" -#~ msgstr "Tizüstü/defter Compaq (örn. Armada) Tizüstü Klavyesi" +#: ../rules/base.xml.in.h:583 +msgid "Sri Lanka" +msgstr "Sri Lanka" -#~ msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Presario) Internet Keyboard" -#~ msgstr "Tizüstü/defter Compaq (örn. Presario) İnternet Klavyesi" +#: ../rules/base.xml.in.h:584 +msgid "Standard" +msgstr "Standart" -#~ msgid "Laptop/notebook eMachines m68xx" -#~ msgstr "Tizüstü/defter eMachines m68xx" +#: ../rules/base.xml.in.h:585 +msgid "Standard (Cedilla)" +msgstr "Standart (Sedilla)" -#~ msgid "Latin" -#~ msgstr "Latin" +#. RSTU 2019-91 +#: ../rules/base.xml.in.h:587 +msgid "Standard RSTU" +msgstr "Standart RSTU" -#~ msgid "Latin Unicode qwerty" -#~ msgstr "Latin Unicode qwerty" +#. RSTU 2019-91 +#: ../rules/base.xml.in.h:589 +msgid "Standard RSTU on Russian layout" +msgstr "Rusça tizilim üzerinde standart RSTU" -#~ msgid "Latin qwerty" -#~ msgstr "Latin qwerty" +#: ../rules/base.xml.in.h:590 +msgid "Sun Type 5/6" +msgstr "Sun Tür 5/6" -#~ msgid "Latin unicode" -#~ msgstr "Latin unikod" +#: ../rules/base.xml.in.h:591 +msgid "Sun dead keys" +msgstr "Sun ölü tuşlar" -#~ msgid "Latin unicode qwerty" -#~ msgstr "Latin unikod qwerty" +#: ../rules/base.xml.in.h:592 +msgid "Super Power Multimedia Keyboard" +msgstr "Super Power Multimedia Keyboard" -#~ msgid "Lav" -#~ msgstr "Lav" +#: ../rules/base.xml.in.h:593 +msgid "Svdvorak" +msgstr "Svdvorak" -#~ msgid "Left hand" -#~ msgstr "Solak" +#: ../rules/base.xml.in.h:594 +msgid "Svk" +msgstr "Svk" -#~ msgid "Less-than/Greater-than" -#~ msgstr "Daa kiçik/Daa büyük" +#: ../rules/base.xml.in.h:595 +msgid "Svn" +msgstr "Svn" -# tüklü -#~ msgid "Logitech Cordless Desktop (alternate option)" -#~ msgstr "Logitech Kabelsiz Masaüstü (alternativ ihtiyariyat)" +#: ../rules/base.xml.in.h:596 +msgid "Swap Ctrl and CapsLock" +msgstr "Ctrl ile CapsLock yerlerini almaştır" -#~ msgid "Logitech Generic Keyboard" -#~ msgstr "Logitech Umumiy Klavyesi" +#: ../rules/base.xml.in.h:597 +msgid "Swap ESC and CapsLock" +msgstr "ESC ile CapsLock yerlerini almaştır" -#~ msgid "Logitech Media Elite Keyboard" -#~ msgstr "Logitech Vasta Elit Klavye" +#: ../rules/base.xml.in.h:598 +msgid "Swe" +msgstr "İsve" -#~ msgid "Lower Sorbian (qwertz)" -#~ msgstr "Alt Sorbian (qwertz)" +#: ../rules/base.xml.in.h:599 +msgid "Sweden" +msgstr "İsveç" -#~ msgid "Ltu" -#~ msgstr "Ltu" +#: ../rules/base.xml.in.h:600 +msgid "Switzerland" +msgstr "İsviçre" -#~ msgid "MESS" -#~ msgstr "MESS" +#: ../rules/base.xml.in.h:601 +msgid "Symplon PaceBook (tablet PC)" +msgstr "Symplon PaceBook (tablet PC)" -# tüklü -#~ msgid "MNE" -#~ msgstr "MNE" +#: ../rules/base.xml.in.h:602 +msgid "Syr" +msgstr "Sur" -#~ msgid "Macintosh, eliminate dead keys" -#~ msgstr "Makintoş, ölü tuşsuz" +#: ../rules/base.xml.in.h:603 +msgid "Syria" +msgstr "Suriye" -#~ msgid "Make CapsLock an additional Ctrl" -#~ msgstr "CapsLock tuşunı ek bir Ctrl yap" +#: ../rules/base.xml.in.h:604 +msgid "Syriac" +msgstr "Suriye" -#~ msgid "Maldives" -#~ msgstr "Maldivler" +#: ../rules/base.xml.in.h:605 +msgid "Syriac phonetic" +msgstr "Suriye fonetik" -#~ msgid "Maltese keyboard with US layout" -#~ msgstr "Ameriken yerleşimli Maltız klavyesi" +#: ../rules/base.xml.in.h:606 +msgid "TIS-820.2538" +msgstr "TIS-820.2538" -#~ msgid "Mao" -#~ msgstr "Mao" +#: ../rules/base.xml.in.h:607 +msgid "Tajikistan" +msgstr "Tacikistan" -#~ msgid "Microsoft Natural Keyboard Elite" -#~ msgstr "Microsoft Tabiiy Klavye Elit" +#: ../rules/base.xml.in.h:608 +msgid "Tamil" +msgstr "Tamil dili" -#~ msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro" -#~ msgstr "Microsoft Basit Klavye Pro / Microsoft İnternet Klavyesi Pro" +#: ../rules/base.xml.in.h:609 +msgid "Tamil TAB Typewriter" +msgstr "Tamil TAB Daktilo" -#~ msgid "Mkd" -#~ msgstr "Mkd" +#: ../rules/base.xml.in.h:610 +msgid "Tamil TSCII Typewriter" +msgstr "Tamil TSCII Daktilo" -#~ msgid "Mng" -#~ msgstr "Moğ" +#: ../rules/base.xml.in.h:611 +msgid "Tamil Unicode" +msgstr "Tamil Unicode" -#~ msgid "Multilingual" -#~ msgstr "Çokdilli" +#: ../rules/base.xml.in.h:612 +msgid "Targa Visionary 811" +msgstr "Targa Visionary 811" -#~ msgid "Multilingual, first part" -#~ msgstr "Çokdilli, ilk bölüm" +#: ../rules/base.xml.in.h:613 +msgid "Tatar" +msgstr "İdil Tatarcası" -#~ msgid "Multilingual, second part" -#~ msgstr "Çokdilli, ikinci bölüm" +#: ../rules/base.xml.in.h:614 +msgid "Telugu" +msgstr "Telugu dili" -#~ msgid "Myanmar" -#~ msgstr "Miyanmar" +#: ../rules/base.xml.in.h:615 +msgid "Tha" +msgstr "Tha" -#~ msgid "NLA" -#~ msgstr "NLA" +#: ../rules/base.xml.in.h:616 +msgid "Thailand" +msgstr "Tayland" -# tüklü -#~ msgid "Nativo" -#~ msgstr "Nativo" +#: ../rules/base.xml.in.h:617 +msgid "Tibetan" +msgstr "Tibetçe" -#~ msgid "Nativo for Esperanto" -#~ msgstr "Esperanto içün Nativo" +#: ../rules/base.xml.in.h:618 +msgid "Tibetan (with ASCII numerals)" +msgstr "Tibetçe (ASCII sayılarnen)" -#~ msgid "Neo 2" -#~ msgstr "Neo 2" +#: ../rules/base.xml.in.h:619 +msgid "Tifinagh" +msgstr "Tifinagh" -#~ msgid "Nep" -#~ msgstr "Nep" +#: ../rules/base.xml.in.h:620 +msgid "Tifinagh Alternative" +msgstr "Tifinagh Diğer" -#~ msgid "Netherlands" -#~ msgstr "Hollanda" +#: ../rules/base.xml.in.h:621 +msgid "Tifinagh Alternative Phonetic" +msgstr "Tifinagh Diğer Fonetik" -#~ msgid "Nld" -#~ msgstr "Hol" +#: ../rules/base.xml.in.h:622 +msgid "Tifinagh Extended" +msgstr "Tifinagh Gelişkin" -#~ msgid "Non-breakable space character at fourth level" -#~ msgstr "Dördünci seviyede qırılalmaz boşluq remzi" +#: ../rules/base.xml.in.h:623 +msgid "Tifinagh Extended Phonetic" +msgstr "Tifinagh Gelişmiş Fonetik" -#~ msgid "" -#~ "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space " -#~ "character at sixth level" -#~ msgstr "" -#~ "Dördünci seviyede qırılalmaz boşluq remzi, altıncı seviyede ise ince " -#~ "qırılalmaz boşluq remzi" +#: ../rules/base.xml.in.h:624 +msgid "Tifinagh Phonetic" +msgstr "Tifinagh Fonetik" -#~ msgid "Nor" -#~ msgstr "Nor" +#: ../rules/base.xml.in.h:625 +msgid "Tilde (~) variant" +msgstr "Tilde (~) variantı" -#~ msgid "Norway" -#~ msgstr "Norveç" +#: ../rules/base.xml.in.h:626 +msgid "Tjk" +msgstr "Tck" -#~ msgid "Numeric keypad layout selection" -#~ msgstr "Sayısal tuştaqımı tizilimi saylamı" +#: ../rules/base.xml.in.h:627 +msgid "To the corresponding key in a Dvorak keyboard." +msgstr "Dvorak klavyesindeki muqabil tuşqa." -#~ msgid "OLPC Dari" -#~ msgstr "OLPC Dari" +#: ../rules/base.xml.in.h:628 +msgid "To the corresponding key in a Qwerty keyboard." +msgstr "Qwerty klavyesindeki muqabil tuşqa." -#~ msgid "OLPC Pashto" -#~ msgstr "OLPC Paşto" +#: ../rules/base.xml.in.h:629 +msgid "Toshiba Satellite S3000" +msgstr "Toshiba Satellite S3000" -#~ msgid "OLPC Southern Uzbek" -#~ msgstr "OLPC Cenübiy Özbekçe" +#: ../rules/base.xml.in.h:630 +msgid "Traditional phonetic" +msgstr "Ananeviy fonetik" -#~ msgid "Ortek MCK-800 MM/Internet keyboard" -#~ msgstr "Oretec MCK-800 MM/İnternet Klavyesi" +#: ../rules/base.xml.in.h:631 +msgid "Trust Direct Access Keyboard" +msgstr "Trust Doğrudan İrişim Klavyesi" -#~ msgid "Ossetian" -#~ msgstr "Osetçe" +#: ../rules/base.xml.in.h:632 +msgid "Trust Slimline" +msgstr "Trust Slimline" -#~ msgid "PC-98xx Series" -#~ msgstr "PC-98xx Serisi" +#: ../rules/base.xml.in.h:633 +msgid "Trust Wireless Keyboard Classic" +msgstr "Trust Telsiz Klassik Klavye" -#~ msgid "Phonetic" -#~ msgstr "Fonetik" +#: ../rules/base.xml.in.h:634 +msgid "Tur" +msgstr "Trk" -#~ msgid "Phonetic Winkeys" -#~ msgstr "Fonetik, Win-tuşları" +#: ../rules/base.xml.in.h:635 +msgid "Turkey" +msgstr "Türkiye" -#~ msgid "Pol" -#~ msgstr "Pol" +#: ../rules/base.xml.in.h:636 +msgid "Turkmenistan" +msgstr "Türkmenistan" -#~ msgid "Poland" -#~ msgstr "Polonya" +#: ../rules/base.xml.in.h:637 +msgid "Typewriter" +msgstr "Daktilo" -#~ msgid "Probhat" -#~ msgstr "Probat" +#: ../rules/base.xml.in.h:638 +msgid "Typewriter, legacy" +msgstr "Daktilo, qadim" -#~ msgid "Prt" -#~ msgstr "Prt" +# tüklü +#: ../rules/base.xml.in.h:639 +msgid "UCW layout (accented letters only)" +msgstr "UCW tizilimi (ancaq urğulı arifler)" -#~ msgid "Right hand" -#~ msgstr "Sağ el" +#: ../rules/base.xml.in.h:640 +msgid "US keyboard with Bosnian digraphs" +msgstr "Bosna ikil harfleriyle amerikan klavyesi" -#~ msgid "Right handed Dvorak" -#~ msgstr "Oñaqay Dvorak" +#: ../rules/base.xml.in.h:641 +msgid "US keyboard with Bosnian letters" +msgstr "Bosna harfleriyle amerikan klavyesi" -#~ msgid "Romanian keyboard with German letters" -#~ msgstr "Alman harfleriyle Romanya klavyesi" +#: ../rules/base.xml.in.h:642 +msgid "US keyboard with Croatian digraphs" +msgstr "Hırvat ikil harfleriyle amerikan klavyesi" -#~ msgid "Rou" -#~ msgstr "Rou" +#: ../rules/base.xml.in.h:643 +msgid "US keyboard with Croatian letters" +msgstr "Hırvat harfleriyle amerikan klavyesi" -#~ msgid "Russia" -#~ msgstr "Rusiye" +#: ../rules/base.xml.in.h:644 +msgid "US keyboard with Estonian letters" +msgstr "Eston ariflernen Amerikan klavyesi" -#~ msgid "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard" -#~ msgstr "SILVERCREST Çokluortam Kablosuz Klavyesi" +#: ../rules/base.xml.in.h:645 +msgid "US keyboard with Italian letters" +msgstr "İtalian ariflernen Amerikan klavyesi" -# tüklü -#~ msgid "SRB" -#~ msgstr "SRB" +#: ../rules/base.xml.in.h:646 +msgid "US keyboard with Lithuanian letters" +msgstr "Litvanya harfleriyle amerikan klavyesi" -#~ msgid "ScrollLock" -#~ msgstr "Taydırma Kiliti (ScrollLock)" +#: ../rules/base.xml.in.h:647 +msgid "US keyboard with Slovenian letters" +msgstr "Sloven harfleriyle amerikan klavyesi" -#~ msgid "Shift with numeric keypad keys works as in MS Windows" -#~ msgstr "Shift ile sayısal tuştaqımı tuşları MS Windows'taki kibi çalışır" +#: ../rules/base.xml.in.h:648 ../rules/base.extras.xml.in.h:9 +msgid "USA" +msgstr "ABD" -#~ msgid "Simple" -#~ msgstr "Basit" +#: ../rules/base.xml.in.h:649 +msgid "Udmurt" +msgstr "Udmurtça" -#~ msgid "Southern Uzbek" -#~ msgstr "Cenübiy Özbekçe" +#: ../rules/base.xml.in.h:650 +msgid "Ukr" +msgstr "Ukr" -#~ msgid "Spain" -#~ msgstr "İspanya" +#: ../rules/base.xml.in.h:651 +msgid "Ukraine" +msgstr "Ukraina" -#~ msgid "SrL" -#~ msgstr "SrL" +#: ../rules/base.xml.in.h:652 +msgid "Unicode additions (arrows and math operators)" +msgstr "Unikod eklemeleri (oqlar ve riyaziy işleticiler)" -#~ msgid "Sri Lanka" -#~ msgstr "Sri Lanka" +#: ../rules/base.xml.in.h:653 +msgid "Unicode additions (arrows and math operators). Math operators on default level" +msgstr "Unikod eklemeleri (oqlar ve riyaziy işleticiler). Riyaziyat işleticileri ög-belgilengen seviyede" -#~ msgid "Standard" -#~ msgstr "Standart" +#: ../rules/base.xml.in.h:654 +msgid "UnicodeExpert" +msgstr "Unicode Uzman" -#~ msgid "Standard RSTU on Russian layout" -#~ msgstr "Rusça tizilim üzerinde standart RSTU" +#: ../rules/base.xml.in.h:655 +msgid "United Kingdom" +msgstr "İngiltere" -#~ msgid "Svk" -#~ msgstr "Svk" +#: ../rules/base.xml.in.h:656 +msgid "Unitek KB-1925" +msgstr "Unitek KB-1925" -#~ msgid "Svn" -#~ msgstr "Svn" +#: ../rules/base.xml.in.h:657 +msgid "Urdu, Alternative phonetic" +msgstr "Urdu, Alternativ fonetik" -#~ msgid "Swe" -#~ msgstr "İsve" +#: ../rules/base.xml.in.h:658 +msgid "Urdu, Phonetic" +msgstr "Urdu, Fonetik" -#~ msgid "Syr" -#~ msgstr "Sur" +#: ../rules/base.xml.in.h:659 +msgid "Urdu, Winkeys" +msgstr "Urdu, Win-tuşları" -#~ msgid "Syria" -#~ msgstr "Suriye" +#: ../rules/base.xml.in.h:660 +msgid "Use Bosnian digraphs" +msgstr "Bosna ikil harflerini kullanır" -#~ msgid "Tamil" -#~ msgstr "Tamil dili" +#: ../rules/base.xml.in.h:661 +msgid "Use Croatian digraphs" +msgstr "Hırvat ikil harflerini kullanır" -#~ msgid "Tamil TAB Typewriter" -#~ msgstr "Tamil TAB Daktilo" +#: ../rules/base.xml.in.h:662 +msgid "Use guillemets for quotes" +msgstr "Tırnakların yerine açılı ayraçlar kullanılır" -#~ msgid "Tamil TSCII Typewriter" -#~ msgstr "Tamil TSCII Daktilo" +# tüklü +#: ../rules/base.xml.in.h:663 +msgid "Use keyboard LED to show alternative layout" +msgstr "Alternativ tizilimni köstermek içün klavye LED'ini qullan" -#~ msgid "Tamil Unicode" -#~ msgstr "Tamil Unicode" +#: ../rules/base.xml.in.h:664 +msgid "Using space key to input non-breakable space character" +msgstr "Qırılmaz boşluq remzini kirdilemek içün boşluq tuşu qullanımı" -#~ msgid "Tha" -#~ msgstr "Tha" +#: ../rules/base.xml.in.h:665 +msgid "Usual space at any level" +msgstr "Er seviyede adetiy boşluq" -#~ msgid "Tifinagh" -#~ msgstr "Tifinagh" +#: ../rules/base.xml.in.h:666 +msgid "Uzb" +msgstr "Özb" -#~ msgid "Tifinagh Alternative" -#~ msgstr "Tifinagh Diğer" +#: ../rules/base.xml.in.h:667 +msgid "Uzbekistan" +msgstr "Özbekistan" -#~ msgid "Tifinagh Alternative Phonetic" -#~ msgstr "Tifinagh Diğer Fonetik" +#: ../rules/base.xml.in.h:668 +msgid "Vietnam" +msgstr "Vietnam" -#~ msgid "Tilde (~) variant" -#~ msgstr "Tilde (~) variantı" +#: ../rules/base.xml.in.h:669 +msgid "ViewSonic KU-306 Internet Keyboard" +msgstr "ViewSonic KU-306 İnternet Klavyesi" -#~ msgid "Tjk" -#~ msgstr "Tck" +#: ../rules/base.xml.in.h:670 +msgid "Vnm" +msgstr "Vnm" -#~ msgid "Typewriter" -#~ msgstr "Daktilo" +# tüklü +#: ../rules/base.xml.in.h:671 +msgid "Wang 724 keypad with unicode additions (arrows and math operators)" +msgstr "Wang 724 tuştaqımı Unikod eklemelerinen (oqlar ve riyaziy işleticiler)" -#~ msgid "US keyboard with Bosnian letters" -#~ msgstr "Bosna harfleriyle amerikan klavyesi" +#: ../rules/base.xml.in.h:672 +msgid "Wang 724 keypad with unicode additions (arrows and math operators). Math operators on default level" +msgstr "Wang 724 tuştaqımı Unikod eklemelerinen (oqlar ve riyaziy işleticiler). Riyaziy tuşlar ög-belgilengen seviyede" -#~ msgid "US keyboard with Croatian letters" -#~ msgstr "Hırvat harfleriyle amerikan klavyesi" +#: ../rules/base.xml.in.h:673 +msgid "Wang model 724 azerty" +msgstr "Wang model 724 azerty" -#~ msgid "US keyboard with Estonian letters" -#~ msgstr "Eston ariflernen Amerikan klavyesi" +#: ../rules/base.xml.in.h:674 +msgid "Western" +msgstr "Ğarbiy" -#~ msgid "US keyboard with Italian letters" -#~ msgstr "İtalian ariflernen Amerikan klavyesi" +#: ../rules/base.xml.in.h:675 +msgid "Winbook Model XP5" +msgstr "Winbook Model XP5" -#~ msgid "US keyboard with Lithuanian letters" -#~ msgstr "Litvanya harfleriyle amerikan klavyesi" +#: ../rules/base.xml.in.h:676 +msgid "Winkeys" +msgstr "Win-tuşları" -#~ msgid "US keyboard with Slovenian letters" -#~ msgstr "Sloven harfleriyle amerikan klavyesi" +#: ../rules/base.xml.in.h:677 +msgid "With <\\|> key" +msgstr "<\\|> tuşunen" -#~ msgid "USA" -#~ msgstr "ABD" +#: ../rules/base.xml.in.h:678 +msgid "With EuroSign on 5" +msgstr "€ sembolü ile 5 tuşu" -#~ msgid "Ukr" -#~ msgstr "Ukr" +#: ../rules/base.xml.in.h:679 +msgid "With guillemets" +msgstr "Açılı ayraçlarla" -#~ msgid "United Kingdom" -#~ msgstr "İngiltere" +#: ../rules/base.xml.in.h:680 +msgid "Yahoo! Internet Keyboard" +msgstr "Yahoo! İnternet Klavyesi" -#~ msgid "Urdu, Alternative phonetic" -#~ msgstr "Urdu, Alternativ fonetik" +#: ../rules/base.xml.in.h:681 +msgid "Yakut" +msgstr "Sahaca" -#~ msgid "Use Bosnian digraphs" -#~ msgstr "Bosna ikil harflerini kullanır" +#: ../rules/base.xml.in.h:682 +msgid "Yoruba" +msgstr "Yoruba" -#~ msgid "Use Croatian digraphs" -#~ msgstr "Hırvat ikil harflerini kullanır" +#: ../rules/base.xml.in.h:683 +msgid "Z and ZHE swapped" +msgstr "Z ile J almaştırılır" -#~ msgid "Use guillemets for quotes" -#~ msgstr "Tırnakların yerine açılı ayraçlar kullanılır" +#: ../rules/base.xml.in.h:684 +msgid "Zar" +msgstr "Zar" -#~ msgid "Using space key to input non-breakable space character" -#~ msgstr "Qırılmaz boşluq remzini kirdilemek içün boşluq tuşu qullanımı" +#: ../rules/base.xml.in.h:685 +msgid "azerty" +msgstr "azerty" -#~ msgid "Uzb" -#~ msgstr "Özb" +#: ../rules/base.xml.in.h:686 +msgid "azerty/digits" +msgstr "azerty/raqamlar" -#~ msgid "Vnm" -#~ msgstr "Vnm" +#: ../rules/base.xml.in.h:687 +msgid "digits" +msgstr "raqamlar" -#~ msgid "Wang model 724 azerty" -#~ msgstr "Wang model 724 azerty" +#: ../rules/base.xml.in.h:688 +msgid "displaced semicolon and quote (obsolete)" +msgstr "noqtalı virgül ve qoştırnaq yersizleştirilgen (eskirtilgen)" -#~ msgid "Western" -#~ msgstr "Ğarbiy" +#: ../rules/base.xml.in.h:689 +msgid "lyx" +msgstr "lyx" -#~ msgid "With guillemets" -#~ msgstr "Açılı ayraçlarla" +#: ../rules/base.xml.in.h:690 +msgid "qwerty" +msgstr "qwerty" -#~ msgid "Z and ZHE swapped" -#~ msgstr "Z ile J almaştırılır" +#: ../rules/base.xml.in.h:691 +msgid "qwerty, extended Backslash" +msgstr "qwerty, uzatılğan Kerikesme" -#~ msgid "azerty" -#~ msgstr "azerty" +#: ../rules/base.xml.in.h:692 +msgid "qwerty/digits" +msgstr "qwerty/raqamlar" -#~ msgid "azerty/digits" -#~ msgstr "azerty/raqamlar" +#: ../rules/base.xml.in.h:693 +msgid "qwertz" +msgstr "qwertz" -#~ msgid "digits" -#~ msgstr "raqamlar" +# tüklü +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:1 +msgid "APL" +msgstr "APL" -#~ msgid "displaced semicolon and quote (obsolete)" -#~ msgstr "noqtalı virgül ve qoştırnaq yersizleştirilgen (eskirtilgen)" +# tüklü +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:2 +msgid "Atsina" +msgstr "Atsina" -#~ msgid "lyx" -#~ msgstr "lyx" +# tüklü +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:3 +msgid "Combining accents instead of dead keys" +msgstr "Ölü tuşlar yerine köterinkilerniñ qoşulması" -#~ msgid "qwerty" -#~ msgstr "qwerty" +# tüklü +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:4 +msgid "Couer D'alene Salish" +msgstr "Couer D'alene Salish" -#~ msgid "qwerty/digits" -#~ msgstr "qwerty/raqamlar" +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:5 +msgid "International (AltGr Unicode combining)" +msgstr "Milletlerara (AltGr Unikod qoşumı)" -#~ msgid "qwertz" -#~ msgstr "qwertz" +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:6 +msgid "International (AltGr Unicode combining, alternative)" +msgstr "Milletlerara (AltGr Unikod qoşumı, alternativ)" #~ msgid "Baltic+" #~ msgstr "Baltıq+" @@ -6376,15 +2841,27 @@ msgstr "" #~ msgid "Keypad" #~ msgstr "Tuştaqımı" +#~ msgid "Pro" +#~ msgstr "Pro" + #~ msgid "Pro Keypad" #~ msgstr "Pro Klavye" +#~ msgid "Standard Phonetic" +#~ msgstr "Standart Fonetik" + #~ msgid "Brazilian ABNT2" #~ msgstr "Brazilya dili ABNT2" +#~ msgid "Japanese 106-key" +#~ msgstr "Japonca 106 tuşlu" + #~ msgid "Kir" #~ msgstr "Kir" +#~ msgid "Korean 106-key" +#~ msgstr "Korece 106 tuşlu" + #~ msgid "Super is mapped to Win keys" #~ msgstr "Super, Pencereler (Win) tuşlarına haritalandırılır" diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po index 1a464e17..b28c0eee 100644 --- a/po/cs.po +++ b/po/cs.po @@ -4,6 +4,7 @@ # Michal Bukovjan , 2003. # Petr Kovar , 2007, 2008, 2009, 2010, 2011. # Petr Pisar , 2014, 2015, 2016, 2017, 2018, 2019, 2020. +# Petr Pisar , 2021. # # Přídavná jména (často názvy jazyků) rozvíjejí slova rozložení nebo varianta. # Historicky se všude používá rod střední. Střední rod používá i ISO 15924 @@ -21,10 +22,10 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: xkeyboard-config 2.30.99\n" +"Project-Id-Version: xkeyboard-config 2.31.99\n" "Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2020-10-07 00:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-09-24 17:21+02:00\n" +"POT-Creation-Date: 2021-01-20 01:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-01-31 16:03+01:00\n" "Last-Translator: Petr Pisar \n" "Language-Team: Czech \n" "Language: cs\n" @@ -786,3765 +787,3603 @@ msgstr "SteelSeries Apex 300 (Apex RAW)" msgid "Chromebook" msgstr "Chromebook" -#: rules/base.xml:1336 -msgid "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 227 (Wide Alt keys)" -msgstr "Truly Ergonomic Computer Keyboard, model 227 (široké klávesy Alt)" - -#: rules/base.xml:1343 -msgid "" -"Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 229 (Standard sized Alt keys, " -"additional Super and Menu key)" -msgstr "" -"Truly Ergonomic Computer Keyboard, model 229 (standardně velké klávesy Alt, " -"dodatečné klávesy Super a Menu)" - #. Keyboard indicator for English layouts #. Keyboard indicator for Australian layouts #. Keyboard indicator for English layouts -#: rules/base.xml:1353 rules/base.xml:1767 rules/base.xml:2288 -#: rules/base.xml:2769 rules/base.xml:3447 rules/base.xml:5679 -#: rules/base.xml:5926 rules/base.xml:5969 rules/base.xml:6114 -#: rules/base.xml:6125 rules/base.extras.xml:346 rules/base.extras.xml:1183 +#: rules/base.xml:1339 rules/base.xml:1753 rules/base.xml:2262 +#: rules/base.xml:2743 rules/base.xml:3397 rules/base.xml:5554 +#: rules/base.xml:5807 rules/base.xml:5850 rules/base.xml:5995 +#: rules/base.xml:6006 rules/base.extras.xml:346 rules/base.extras.xml:1270 msgid "en" msgstr "en" -#: rules/base.xml:1354 rules/base.extras.xml:347 +#: rules/base.xml:1340 rules/base.extras.xml:347 msgid "English (US)" msgstr "Anglické (USA)" #. Keyboard indicator for Cherokee layouts -#: rules/base.xml:1364 +#: rules/base.xml:1350 msgid "chr" msgstr "chr" -#: rules/base.xml:1365 +#: rules/base.xml:1351 msgid "Cherokee" msgstr "Čerokí" -#: rules/base.xml:1374 +#: rules/base.xml:1360 msgid "haw" msgstr "haw" -#: rules/base.xml:1375 +#: rules/base.xml:1361 msgid "Hawaiian" msgstr "Havajské" -#: rules/base.xml:1384 +#: rules/base.xml:1370 msgid "English (US, euro on 5)" msgstr "Anglické (USA, euro na 5)" -#: rules/base.xml:1390 +#: rules/base.xml:1376 msgid "English (US, intl., with dead keys)" msgstr "Anglické (USA, mezinárodní s mrtvými klávesami)" -#: rules/base.xml:1396 +#: rules/base.xml:1382 msgid "English (US, alt. intl.)" msgstr "Anglické (USA, alternativní mezinárodní)" -#: rules/base.xml:1402 +#: rules/base.xml:1388 msgid "English (Colemak)" msgstr "Anglické (Colemak)" -#: rules/base.xml:1408 +#: rules/base.xml:1394 +msgid "English (Colemak-DH)" +msgstr "Anglické (Colemak-DH)" + +#: rules/base.xml:1400 msgid "English (Dvorak)" msgstr "Anglické (Dvorak)" -#: rules/base.xml:1414 +#: rules/base.xml:1406 msgid "English (Dvorak, intl., with dead keys)" msgstr "Anglické (Dvorak, mezinárodní s mrtvými klávesami)" -#: rules/base.xml:1420 +#: rules/base.xml:1412 msgid "English (Dvorak, alt. intl.)" msgstr "Anglické (Dvorak, alternativní mezinárodní)" -#: rules/base.xml:1426 +#: rules/base.xml:1418 msgid "English (Dvorak, left-handed)" msgstr "Anglické (Dvorak, levoruké)" -#: rules/base.xml:1432 +#: rules/base.xml:1424 msgid "English (Dvorak, right-handed)" msgstr "Anglické (Dvorak, pravoruké)" -#: rules/base.xml:1438 +#: rules/base.xml:1430 msgid "English (classic Dvorak)" msgstr "Anglické (klasické Dvorak)" -#: rules/base.xml:1444 +#: rules/base.xml:1436 msgid "English (programmer Dvorak)" msgstr "Anglické (programátorské Dvorak)" -#: rules/base.xml:1450 +#: rules/base.xml:1442 msgid "English (US, Symbolic)" msgstr "Anglické (USA, se symboly)" #. Keyboard indicator for Russian layouts -#: rules/base.xml:1457 rules/base.xml:2993 rules/base.xml:3573 -#: rules/base.xml:3729 rules/base.xml:4158 rules/base.xml:4652 -#: rules/base.xml:4772 rules/base.xml:5172 rules/base.xml:5183 +#: rules/base.xml:1449 rules/base.xml:2967 rules/base.xml:3521 +#: rules/base.xml:3671 rules/base.xml:4088 rules/base.xml:4582 +#: rules/base.xml:4678 rules/base.xml:5072 rules/base.xml:5083 #: rules/base.extras.xml:168 rules/base.extras.xml:179 -#: rules/base.extras.xml:581 rules/base.extras.xml:597 -#: rules/base.extras.xml:633 +#: rules/base.extras.xml:659 rules/base.extras.xml:675 +#: rules/base.extras.xml:711 msgid "ru" msgstr "ru" -#: rules/base.xml:1458 +#: rules/base.xml:1450 msgid "Russian (US, phonetic)" msgstr "Ruské (USA, fonetické)" -#: rules/base.xml:1467 +#: rules/base.xml:1459 msgid "English (Macintosh)" msgstr "Anglické (Macintosh)" -#: rules/base.xml:1473 +#: rules/base.xml:1465 msgid "English (intl., with AltGr dead keys)" msgstr "Anglické (mezinárodní, mrtvé klávesy AltGr)" -#: rules/base.xml:1484 +#: rules/base.xml:1476 msgid "English (the divide/multiply toggle the layout)" msgstr "Anglické (děleno/krát přepínají rozložení)" -#: rules/base.xml:1490 +#: rules/base.xml:1482 msgid "Serbo-Croatian (US)" msgstr "Srbochorvatské (USA)" -#: rules/base.xml:1503 +#: rules/base.xml:1495 msgid "English (Norman)" msgstr "Anglické (normanské)" -#: rules/base.xml:1509 +#: rules/base.xml:1501 msgid "English (Workman)" msgstr "Anglické (Workman)" -#: rules/base.xml:1515 +#: rules/base.xml:1507 msgid "English (Workman, intl., with dead keys)" msgstr "Anglické (Workman, mezinárodní s mrtvými klávesami)" #. Keyboard indicator for Afghani layouts #. Keyboard indicator for Persian layouts -#: rules/base.xml:1524 rules/base.xml:1565 rules/base.xml:3122 +#: rules/base.xml:1516 rules/base.xml:1557 rules/base.xml:3090 #: rules/base.extras.xml:235 msgid "fa" msgstr "fa" -#: rules/base.xml:1525 +#: rules/base.xml:1517 msgid "Afghani" msgstr "Afghánské" #. Keyboard indicator for Pashto layouts -#: rules/base.xml:1532 rules/base.xml:1554 +#: rules/base.xml:1524 rules/base.xml:1546 msgid "ps" msgstr "ps" -#: rules/base.xml:1533 +#: rules/base.xml:1525 msgid "Pashto" msgstr "Paštunské" #. Keyboard indicator for Uzbek layouts -#: rules/base.xml:1543 rules/base.xml:1573 rules/base.xml:5745 +#: rules/base.xml:1535 rules/base.xml:1565 rules/base.xml:5626 msgid "uz" msgstr "uz" -#: rules/base.xml:1544 +#: rules/base.xml:1536 msgid "Uzbek (Afghanistan)" msgstr "Uzbecké (Afghánistán)" -#: rules/base.xml:1555 +#: rules/base.xml:1547 msgid "Pashto (Afghanistan, OLPC)" msgstr "Paštunské (Afghánistán, OLPC)" -#: rules/base.xml:1566 +#: rules/base.xml:1558 msgid "Persian (Afghanistan, Dari OLPC)" msgstr "Perské (Afghánistán, darijské OLPC)" -#: rules/base.xml:1574 +#: rules/base.xml:1566 msgid "Uzbek (Afghanistan, OLPC)" msgstr "Uzbecké (Afghánistán, OLPC)" #. Keyboard indicator for Arabic layouts #. Keyboard indicator for Iraqi layouts #. Keyboard indicator for Arabic layouts -#: rules/base.xml:1586 rules/base.xml:2485 rules/base.xml:2498 -#: rules/base.xml:3185 rules/base.xml:5326 rules/base.xml:5890 -#: rules/base.extras.xml:749 +#: rules/base.xml:1578 rules/base.xml:2459 rules/base.xml:2472 +#: rules/base.xml:3153 rules/base.xml:5207 rules/base.xml:5771 +#: rules/base.extras.xml:827 msgid "ar" msgstr "ar" -#: rules/base.xml:1587 rules/base.extras.xml:750 +#: rules/base.xml:1579 rules/base.extras.xml:828 msgid "Arabic" msgstr "Arabské" -#: rules/base.xml:1617 +#: rules/base.xml:1609 msgid "Arabic (AZERTY)" msgstr "Arabské (AZERTY)" -#: rules/base.xml:1623 +#: rules/base.xml:1615 msgid "Arabic (AZERTY, Eastern Arabic numerals)" msgstr "Arabské (AZERTY, východoarabské číslovky)" -#: rules/base.xml:1629 +#: rules/base.xml:1621 msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals)" msgstr "Arabské (východoarabské číslovky)" -#: rules/base.xml:1635 +#: rules/base.xml:1627 msgid "Arabic (QWERTY)" msgstr "Arabské (QWERTY)" -#: rules/base.xml:1641 +#: rules/base.xml:1633 msgid "Arabic (QWERTY, Eastern Arabic numerals)" msgstr "Arabské (QWERTY, východoarabské číslovky)" -#: rules/base.xml:1647 +#: rules/base.xml:1639 msgid "Arabic (Buckwalter)" msgstr "Arabské (Buckwalter)" -#: rules/base.xml:1653 +#: rules/base.xml:1645 msgid "Arabic (OLPC)" msgstr "Arabské (OLPC)" -#: rules/base.xml:1659 +#: rules/base.xml:1651 msgid "Arabic (Macintosh)" msgstr "Arabské (Macintosh)" #. Keyboard indicator for Albanian layouts -#: rules/base.xml:1668 +#: rules/base.xml:1660 msgid "sq" msgstr "sq" -#: rules/base.xml:1669 +#: rules/base.xml:1661 msgid "Albanian" msgstr "Albánské" -#: rules/base.xml:1678 +#: rules/base.xml:1670 msgid "Albanian (Plisi)" msgstr "Albánské (Plisi)" -#: rules/base.xml:1684 +#: rules/base.xml:1676 msgid "Albanian (Veqilharxhi)" msgstr "Albánské (Veqilharxhi)" #. Keyboard indicator for Armenian layouts -#: rules/base.xml:1693 rules/base.extras.xml:710 +#: rules/base.xml:1685 rules/base.extras.xml:788 msgid "hy" msgstr "hy" -#: rules/base.xml:1694 rules/base.extras.xml:711 +#: rules/base.xml:1686 rules/base.extras.xml:789 msgid "Armenian" msgstr "Arménské" -#: rules/base.xml:1703 +#: rules/base.xml:1695 msgid "Armenian (phonetic)" msgstr "Arménské (fonetické)" -#: rules/base.xml:1709 +#: rules/base.xml:1701 msgid "Armenian (alt. phonetic)" msgstr "Arménské (alternativní fonetické)" -#: rules/base.xml:1715 +#: rules/base.xml:1707 msgid "Armenian (eastern)" msgstr "Arménské (východní)" -#: rules/base.xml:1721 +#: rules/base.xml:1713 msgid "Armenian (western)" msgstr "Arménské (západní)" -#: rules/base.xml:1727 +#: rules/base.xml:1719 msgid "Armenian (alt. eastern)" msgstr "Arménské (alternativní východní)" #. Keyboard indicator for German layouts -#: rules/base.xml:1736 rules/base.xml:3595 rules/base.xml:5238 -#: rules/base.xml:5256 rules/base.xml:5264 rules/base.xml:5316 -#: rules/base.extras.xml:95 rules/base.extras.xml:1126 +#: rules/base.xml:1728 rules/base.xml:3543 rules/base.xml:5138 +#: rules/base.xml:5156 rules/base.xml:5197 rules/base.extras.xml:95 +#: rules/base.extras.xml:1213 msgid "de" msgstr "de" -#: rules/base.xml:1737 +#: rules/base.xml:1729 msgid "German (Austria)" msgstr "Německé (Rakousko)" -#: rules/base.xml:1746 +#: rules/base.xml:1738 msgid "German (Austria, no dead keys)" msgstr "Německé (Rakousko, bez mrtvých kláves)" -#: rules/base.xml:1752 -msgid "German (Austria, Sun dead keys)" -msgstr "Německé (Rakousko, s mrtvými klávesami Sun)" - -#: rules/base.xml:1758 +#: rules/base.xml:1744 msgid "German (Austria, Macintosh)" msgstr "Německé (Rakousko, Macintosh)" -#: rules/base.xml:1768 +#: rules/base.xml:1754 msgid "English (Australian)" msgstr "Anglické (australské)" #. Keyboard indicator for Azerbaijani layouts -#: rules/base.xml:1778 +#: rules/base.xml:1764 msgid "az" msgstr "az" -#: rules/base.xml:1779 +#: rules/base.xml:1765 msgid "Azerbaijani" msgstr "Ázerbájdžánské" -#: rules/base.xml:1788 +#: rules/base.xml:1774 msgid "Azerbaijani (Cyrillic)" msgstr "Ázerbájdžánské (cyrilice)" #. Keyboard indicator for Belarusian layouts -#: rules/base.xml:1797 +#: rules/base.xml:1783 msgid "by" msgstr "by" -#: rules/base.xml:1798 +#: rules/base.xml:1784 msgid "Belarusian" msgstr "Běloruské" -#: rules/base.xml:1807 +#: rules/base.xml:1793 msgid "Belarusian (legacy)" msgstr "Běloruské (zděděné)" -#: rules/base.xml:1813 +#: rules/base.xml:1799 msgid "Belarusian (Latin)" msgstr "Běloruské (latinka)" -#: rules/base.xml:1819 +#: rules/base.xml:1805 msgid "Russian (Belarus)" msgstr "Ruské (Bělorusko)" -#: rules/base.xml:1825 +#: rules/base.xml:1811 msgid "Belarusian (intl.)" msgstr "Běloruské (mezinárodní)" #. Keyboard indicator for Belgian layouts -#: rules/base.xml:1834 rules/base.extras.xml:782 +#: rules/base.xml:1820 rules/base.extras.xml:860 msgid "be" msgstr "be" -#: rules/base.xml:1835 rules/base.extras.xml:783 +#: rules/base.xml:1821 rules/base.extras.xml:861 msgid "Belgian" msgstr "Belgické" -#: rules/base.xml:1846 +#: rules/base.xml:1832 msgid "Belgian (alt.)" msgstr "Belgické (alternativní)" -#: rules/base.xml:1852 +#: rules/base.xml:1838 msgid "Belgian (Latin-9 only, alt.)" msgstr "Belgické (pouze Latin-9, alternativní)" -#: rules/base.xml:1858 -msgid "Belgian (Sun dead keys, alt.)" -msgstr "Belgické (s mrtvými klávesami Sun, alternativní)" - -#: rules/base.xml:1864 +#: rules/base.xml:1844 msgid "Belgian (ISO, alt.)" msgstr "Belgické (ISO, alternativní)" -#: rules/base.xml:1870 +#: rules/base.xml:1850 msgid "Belgian (no dead keys)" msgstr "Belgické (žádné mrtvé klávesy)" -#: rules/base.xml:1876 -msgid "Belgian (Sun dead keys)" -msgstr "Belgické (s mrtvými klávesami Sun)" - -#: rules/base.xml:1882 +#: rules/base.xml:1856 msgid "Belgian (Wang 724 AZERTY)" msgstr "Belgické (Wang, 724 AZERTY)" #. Keyboard indicator for Bangla layouts -#: rules/base.xml:1891 rules/base.xml:1920 rules/base.xml:1933 +#: rules/base.xml:1865 rules/base.xml:1894 rules/base.xml:1907 msgid "bn" msgstr "bn" -#: rules/base.xml:1892 +#: rules/base.xml:1866 msgid "Bangla" msgstr "Bengálské" -#: rules/base.xml:1903 +#: rules/base.xml:1877 msgid "Bangla (Probhat)" msgstr "Bengálské (Probhat)" #. Keyboard indicator for Indian layouts -#: rules/base.xml:1912 rules/base.extras.xml:1289 +#: rules/base.xml:1886 rules/base.extras.xml:1412 msgid "in" msgstr "in" -#: rules/base.xml:1913 rules/base.extras.xml:1290 +#: rules/base.xml:1887 rules/base.extras.xml:1413 msgid "Indian" msgstr "Indické" -#: rules/base.xml:1921 +#: rules/base.xml:1895 msgid "Bangla (India)" msgstr "Bengálské (Indie)" -#: rules/base.xml:1934 +#: rules/base.xml:1908 msgid "Bangla (India, Probhat)" msgstr "Bengálské (Indie, Probhat)" -#: rules/base.xml:1945 +#: rules/base.xml:1919 msgid "Bangla (India, Baishakhi)" msgstr "Bengálské (Indie, Baishakhi)" -#: rules/base.xml:1956 +#: rules/base.xml:1930 msgid "Bangla (India, Bornona)" msgstr "Bengálské (Indie, Bornona)" -#: rules/base.xml:1967 +#: rules/base.xml:1941 msgid "Bangla (India, Gitanjali)" msgstr "Bengálské (Indie, Gitanjali)" -#: rules/base.xml:1978 +#: rules/base.xml:1952 msgid "Bangla (India, Baishakhi Inscript)" msgstr "Bengálské (Indie, Baishakhi Inscript)" -#: rules/base.xml:1989 +#: rules/base.xml:1963 msgid "Manipuri (Eeyek)" msgstr "Manipurské (Eeyek)" #. Keyboard indicator for Gujarati layouts -#: rules/base.xml:1999 +#: rules/base.xml:1973 msgid "gu" msgstr "gu" -#: rules/base.xml:2000 +#: rules/base.xml:1974 msgid "Gujarati" msgstr "Gudžarátské" #. Keyboard indicator for Punjabi layouts -#: rules/base.xml:2010 rules/base.xml:2021 +#: rules/base.xml:1984 rules/base.xml:1995 msgid "pa" msgstr "pa" -#: rules/base.xml:2011 +#: rules/base.xml:1985 msgid "Punjabi (Gurmukhi)" msgstr "Paňdžábské (Gurmukhi)" -#: rules/base.xml:2022 +#: rules/base.xml:1996 msgid "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)" msgstr "Paňdžábské (Gurmukhi Jhelum)" #. Keyboard indicator for Kannada layouts -#: rules/base.xml:2032 rules/base.xml:2043 +#: rules/base.xml:2006 rules/base.xml:2017 msgid "kn" msgstr "kn" -#: rules/base.xml:2033 +#: rules/base.xml:2007 msgid "Kannada" msgstr "Kannadské" -#: rules/base.xml:2044 +#: rules/base.xml:2018 msgid "Kannada (KaGaPa, phonetic)" msgstr "Kannadské (KaGaPa, fonetické)" #. Keyboard indicator for Malayalam layouts -#: rules/base.xml:2054 rules/base.xml:2065 rules/base.xml:2076 +#: rules/base.xml:2028 rules/base.xml:2039 rules/base.xml:2050 msgid "ml" msgstr "ml" -#: rules/base.xml:2055 +#: rules/base.xml:2029 msgid "Malayalam" msgstr "Malajálamské" -#: rules/base.xml:2066 +#: rules/base.xml:2040 msgid "Malayalam (Lalitha)" msgstr "Malajálamské (Lalitha)" -#: rules/base.xml:2077 +#: rules/base.xml:2051 msgid "Malayalam (enhanced Inscript, with rupee)" msgstr "Malajálamské (rozšířený inscript se znakem rupie)" #. Keyboard indicator for Oriya layouts -#: rules/base.xml:2087 +#: rules/base.xml:2061 msgid "or" msgstr "or" -#: rules/base.xml:2088 +#: rules/base.xml:2062 msgid "Oriya" msgstr "Urijské" #. Keyboard indicator for Ol Chiki layouts -#: rules/base.xml:2100 +#: rules/base.xml:2074 msgid "sat" msgstr "sat" -#: rules/base.xml:2101 +#: rules/base.xml:2075 msgid "Ol Chiki" msgstr "Ol čiki" #. Keyboard indicator for Tamil layouts -#: rules/base.xml:2112 rules/base.xml:2123 rules/base.xml:2134 -#: rules/base.xml:2145 rules/base.xml:2156 rules/base.xml:5418 +#: rules/base.xml:2086 rules/base.xml:2097 rules/base.xml:2108 +#: rules/base.xml:2119 rules/base.xml:2130 rules/base.xml:5299 msgid "ta" msgstr "ta" -#: rules/base.xml:2113 +#: rules/base.xml:2087 msgid "Tamil (TamilNet '99)" msgstr "Tamilské (TamilNet 99)" -#: rules/base.xml:2124 +#: rules/base.xml:2098 msgid "Tamil (TamilNet '99 with Tamil numerals)" msgstr "Tamilské (TamilNet 99 s tamilskými číslicemi)" -#: rules/base.xml:2135 +#: rules/base.xml:2109 msgid "Tamil (TamilNet '99, TAB encoding)" msgstr "Tamilské (TamilNet 99, kódování TAB)" -#: rules/base.xml:2146 +#: rules/base.xml:2120 msgid "Tamil (TamilNet '99, TSCII encoding)" msgstr "Tamilské (TamilNet 99, kódování TSCII)" -#: rules/base.xml:2157 +#: rules/base.xml:2131 msgid "Tamil (Inscript)" msgstr "Tamilské (inscript)" #. Keyboard indicator for Telugu layouts -#: rules/base.xml:2167 rules/base.xml:2178 rules/base.xml:2189 +#: rules/base.xml:2141 rules/base.xml:2152 rules/base.xml:2163 msgid "te" msgstr "te" -#: rules/base.xml:2168 +#: rules/base.xml:2142 msgid "Telugu" msgstr "Telugské" -#: rules/base.xml:2179 +#: rules/base.xml:2153 msgid "Telugu (KaGaPa, phonetic)" msgstr "Telugské (KaGaPa, fonetické)" -#: rules/base.xml:2190 +#: rules/base.xml:2164 msgid "Telugu (Sarala)" msgstr "Telugské (Sarala)" #. Keyboard indicator for Urdu layouts -#: rules/base.xml:2200 rules/base.xml:2211 rules/base.xml:2222 -#: rules/base.xml:5868 +#: rules/base.xml:2174 rules/base.xml:2185 rules/base.xml:2196 +#: rules/base.xml:5749 msgid "ur" msgstr "ur" -#: rules/base.xml:2201 +#: rules/base.xml:2175 msgid "Urdu (phonetic)" msgstr "Urdské (fonetické)" -#: rules/base.xml:2212 +#: rules/base.xml:2186 msgid "Urdu (alt. phonetic)" msgstr "Urdské (alternativní fonetické)" -#: rules/base.xml:2223 +#: rules/base.xml:2197 msgid "Urdu (Windows)" msgstr "Urdské (Windows)" #. Keyboard indicator for Hindi layouts -#: rules/base.xml:2233 rules/base.xml:2244 rules/base.xml:2255 +#: rules/base.xml:2207 rules/base.xml:2218 rules/base.xml:2229 msgid "hi" msgstr "hi" -#: rules/base.xml:2234 +#: rules/base.xml:2208 msgid "Hindi (Bolnagri)" msgstr "Hindské (Bolnagri)" -#: rules/base.xml:2245 +#: rules/base.xml:2219 msgid "Hindi (Wx)" msgstr "Hindské (Wx)" -#: rules/base.xml:2256 +#: rules/base.xml:2230 msgid "Hindi (KaGaPa, phonetic)" msgstr "Hindské (KaGaPa, fonetické)" #. Keyboard indicator for Sanskrit layouts -#: rules/base.xml:2266 +#: rules/base.xml:2240 msgid "sa" msgstr "sa" -#: rules/base.xml:2267 +#: rules/base.xml:2241 msgid "Sanskrit (KaGaPa, phonetic)" msgstr "Sanskrtské (KaGaPa, fonetické)" #. Keyboard indicator for Marathi layouts -#: rules/base.xml:2277 rules/base.extras.xml:1296 +#: rules/base.xml:2251 rules/base.extras.xml:1419 msgid "mr" msgstr "mr" -#: rules/base.xml:2278 +#: rules/base.xml:2252 msgid "Marathi (KaGaPa, phonetic)" msgstr "Maráthské (KaGaPa, fonetické)" -#: rules/base.xml:2289 +#: rules/base.xml:2263 msgid "English (India, with rupee)" msgstr "Anglické (Indie, se symbolem rupie)" -#: rules/base.xml:2298 -#, fuzzy -msgid "Indic (phonetic, IPA)" -msgstr "Syrské (fonetické)" +#: rules/base.xml:2272 +msgid "Indic IPA" +msgstr "Indická IPA" -#: rules/base.xml:2307 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:2281 msgid "Marathi (enhanced Inscript)" -msgstr "Malajálamské (rozšířený inscript se znakem rupie)" +msgstr "Maráthské (rozšířený inscript)" #. Keyboard indicator for Bosnian layouts -#: rules/base.xml:2319 +#: rules/base.xml:2293 msgid "bs" msgstr "bs" -#: rules/base.xml:2320 +#: rules/base.xml:2294 msgid "Bosnian" msgstr "Bosenské" -#: rules/base.xml:2329 +#: rules/base.xml:2303 msgid "Bosnian (with guillemets)" msgstr "Bosenské (s francouzskými uvozovkami)" -#: rules/base.xml:2335 +#: rules/base.xml:2309 msgid "Bosnian (with Bosnian digraphs)" msgstr "Bosenské (s bosenskými spřežkami)" -#: rules/base.xml:2341 +#: rules/base.xml:2315 msgid "Bosnian (US, with Bosnian digraphs)" msgstr "Bosenské (USA s bosenskými spřežkami)" -#: rules/base.xml:2347 +#: rules/base.xml:2321 msgid "Bosnian (US)" msgstr "Bosenské (USA)" #. Keyboard indicator for Portuguese layouts -#: rules/base.xml:2356 rules/base.xml:4671 rules/base.extras.xml:797 -#: rules/base.extras.xml:1039 +#: rules/base.xml:2330 rules/base.xml:4601 rules/base.extras.xml:875 +#: rules/base.extras.xml:1126 msgid "pt" msgstr "pt" -#: rules/base.xml:2357 rules/base.extras.xml:798 +#: rules/base.xml:2331 rules/base.extras.xml:876 msgid "Portuguese (Brazil)" msgstr "Portugalské (Brazílie)" -#: rules/base.xml:2366 +#: rules/base.xml:2340 msgid "Portuguese (Brazil, no dead keys)" msgstr "Portugalské (Brazílie, s mrtvými klávesami)" -#: rules/base.xml:2372 +#: rules/base.xml:2346 msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)" msgstr "Portugalské (Brazílie, Dvorak)" -#: rules/base.xml:2378 +#: rules/base.xml:2352 msgid "Portuguese (Brazil, Nativo)" msgstr "Portugalské (Brazílie, nativo)" -#: rules/base.xml:2384 +#: rules/base.xml:2358 msgid "Portuguese (Brazil, Nativo for US keyboards)" msgstr "Portugalské (Brazílie, nativo pro americké klávesnice)" -#: rules/base.xml:2390 +#: rules/base.xml:2364 msgid "Esperanto (Brazil, Nativo)" msgstr "Esperantské (Brazílie, nativo)" -#: rules/base.xml:2399 +#: rules/base.xml:2373 msgid "Portuguese (Brazil, IBM/Lenovo ThinkPad)" msgstr "Portugalské (Brazílie, ThinkPad od IBM/Lenova)" #. Keyboard indicator for Bulgarian layouts -#: rules/base.xml:2408 +#: rules/base.xml:2382 msgid "bg" msgstr "bg" -#: rules/base.xml:2409 +#: rules/base.xml:2383 msgid "Bulgarian" msgstr "Bulharské" -#: rules/base.xml:2418 +#: rules/base.xml:2392 msgid "Bulgarian (traditional phonetic)" msgstr "Bulharské (tradiční fonetické)" -#: rules/base.xml:2424 +#: rules/base.xml:2398 msgid "Bulgarian (new phonetic)" msgstr "Bulharské (nové fonetické)" -#: rules/base.xml:2430 +#: rules/base.xml:2404 msgid "Bulgarian (enhanced)" msgstr "Bulharské (rozšířené)" -#: rules/base.xml:2438 rules/base.xml:2445 rules/base.xml:2455 -#: rules/base.xml:2465 rules/base.xml:2475 +#: rules/base.xml:2412 rules/base.xml:2419 rules/base.xml:2429 +#: rules/base.xml:2439 rules/base.xml:2449 msgid "kab" msgstr "kab" -#: rules/base.xml:2439 -msgid "Kabylian (azerty layout, no dead keys)" -msgstr "Kabylské (AZERTY, bez mrtvých kláves)" +#: rules/base.xml:2413 +msgid "Berber (Algeria, Latin)" +msgstr "Berberské (Alžírsko, latinka)" -#: rules/base.xml:2446 -msgid "Kabylian (azerty layout, with dead keys)" -msgstr "Kabylské (AZERTY, s mrtvými klávesami)" +#: rules/base.xml:2420 +msgid "Kabyle (azerty layout, dead keys)" +msgstr "Kabylské (AZERTY, bez mrtvých kláves)" -#: rules/base.xml:2456 -msgid "Kabylian (qwerty-gb layout, with dead keys)" +#: rules/base.xml:2430 +msgid "Kabyle (qwerty-gb layout, dead keys)" msgstr "Kabylské (britské QWERTY, s mrtvými klávesami)" -#: rules/base.xml:2466 -msgid "Kabylian (qwerty-us layout, with dead keys)" +#: rules/base.xml:2440 +msgid "Kabyle (qwerty-us layout, dead keys)" msgstr "Kabylské (americké QWERTY, s mrtvými klávesami)" -#: rules/base.xml:2476 -msgid "Kabylian (Algeria, Tifinagh)" -msgstr "Kabylské (Alžírsko, tifinagh)" +#: rules/base.xml:2450 +msgid "Berber (Algeria, Tifinagh)" +msgstr "Berberské (Alžírsko, Tifinagh)" -#: rules/base.xml:2486 +#: rules/base.xml:2460 msgid "Arabic (Algeria)" msgstr "Arabské (Alžírsko)" -#: rules/base.xml:2499 +#: rules/base.xml:2473 msgid "Arabic (Morocco)" msgstr "Arabské (Maroko)" #. Keyboard indicator for French layouts -#: rules/base.xml:2506 rules/base.xml:2713 rules/base.xml:2724 -#: rules/base.xml:2732 rules/base.xml:2782 rules/base.xml:3308 -#: rules/base.xml:3538 rules/base.xml:5272 rules/base.xml:5283 -#: rules/base.xml:5294 rules/base.xml:5305 rules/base.xml:6103 -#: rules/base.extras.xml:63 rules/base.extras.xml:923 +#: rules/base.xml:2480 rules/base.xml:2687 rules/base.xml:2698 +#: rules/base.xml:2706 rules/base.xml:2756 rules/base.xml:3276 +#: rules/base.xml:5164 rules/base.xml:5175 rules/base.xml:5186 +#: rules/base.xml:5984 rules/base.extras.xml:63 rules/base.extras.xml:1001 msgid "fr" msgstr "fr" -#: rules/base.xml:2507 +#: rules/base.xml:2481 msgid "French (Morocco)" msgstr "Francouzské (Maroko)" #. Keyboard indicator for Berber layouts -#: rules/base.xml:2517 rules/base.xml:2528 rules/base.xml:2539 -#: rules/base.xml:2550 rules/base.xml:2561 rules/base.xml:2572 +#: rules/base.xml:2491 rules/base.xml:2502 rules/base.xml:2513 +#: rules/base.xml:2524 rules/base.xml:2535 rules/base.xml:2546 msgid "ber" msgstr "ber" -#: rules/base.xml:2518 +#: rules/base.xml:2492 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh)" msgstr "Berberské (Maroko, tifinagh)" -#: rules/base.xml:2529 +#: rules/base.xml:2503 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt.)" msgstr "Berberské (Maroko, alternativní tifinagh)" -#: rules/base.xml:2540 +#: rules/base.xml:2514 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic, alt.)" msgstr "Berberské (Maroko, tifinagh fonetické, alternativní)" -#: rules/base.xml:2551 +#: rules/base.xml:2525 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended)" msgstr "Berberské (Maroko, tifinagh rozšířené)" -#: rules/base.xml:2562 +#: rules/base.xml:2536 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)" msgstr "Berberské (Maroko, tifinagh fonetické)" -#: rules/base.xml:2573 +#: rules/base.xml:2547 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)" msgstr "Berberské (Maroko, tifinagh rozšířené fonetické)" #. Keyboard indicator for Cameroon layouts -#: rules/base.xml:2585 rules/base.extras.xml:1265 +#: rules/base.xml:2559 rules/base.extras.xml:1388 msgid "cm" msgstr "cm" -#: rules/base.xml:2586 rules/base.extras.xml:1266 +#: rules/base.xml:2560 rules/base.extras.xml:1389 msgid "English (Cameroon)" msgstr "Anglické (Kamerun)" -#: rules/base.xml:2595 +#: rules/base.xml:2569 msgid "French (Cameroon)" msgstr "Francouzské (Kamerun)" -#: rules/base.xml:2604 +#: rules/base.xml:2578 msgid "Cameroon Multilingual (QWERTY, intl.)" msgstr "Kamerunské vícejazyčné (QWERTY, mezinárodní)" -#: rules/base.xml:2641 +#: rules/base.xml:2615 msgid "Cameroon (AZERTY, intl.)" msgstr "Kamerunské (AZERTY, mezinárodní)" -#: rules/base.xml:2678 +#: rules/base.xml:2652 msgid "Cameroon (Dvorak, intl.)" msgstr "Kamerunské (Dvorak, mezinárodní)" -#: rules/base.xml:2684 rules/base.extras.xml:1272 +#: rules/base.xml:2658 rules/base.extras.xml:1395 msgid "Mmuock" msgstr "Mmuock" #. Keyboard indicator for Burmese layouts -#: rules/base.xml:2693 +#: rules/base.xml:2667 msgid "my" msgstr "my" -#: rules/base.xml:2694 +#: rules/base.xml:2668 msgid "Burmese" msgstr "Barmské" -#: rules/base.xml:2703 +#: rules/base.xml:2677 msgid "zg" msgstr "zg" -#: rules/base.xml:2704 +#: rules/base.xml:2678 msgid "Burmese Zawgyi" msgstr "Barmské Zawgyi" -#: rules/base.xml:2714 rules/base.extras.xml:64 +#: rules/base.xml:2688 rules/base.extras.xml:64 msgid "French (Canada)" msgstr "Francouzské (Kanada)" -#: rules/base.xml:2725 +#: rules/base.xml:2699 msgid "French (Canada, Dvorak)" msgstr "Francouzské (Kanada, Dvorak)" -#: rules/base.xml:2733 +#: rules/base.xml:2707 msgid "French (Canada, legacy)" msgstr "Francouzské (Kanada, zděděné)" -#: rules/base.xml:2739 +#: rules/base.xml:2713 msgid "Canadian (intl.)" msgstr "Kanadské (mezinárodní)" -#: rules/base.xml:2745 +#: rules/base.xml:2719 msgid "Canadian (intl., 1st part)" msgstr "Kanadské (mezinárodní, první část)" -#: rules/base.xml:2751 +#: rules/base.xml:2725 msgid "Canadian (intl., 2nd part)" msgstr "Kanadské (mezinárodní, druhá část)" #. Keyboard indicator for Inuktikut layouts -#: rules/base.xml:2758 +#: rules/base.xml:2732 msgid "ike" msgstr "ike" -#: rules/base.xml:2759 +#: rules/base.xml:2733 msgid "Inuktitut" msgstr "Inuktitutské" -#: rules/base.xml:2770 +#: rules/base.xml:2744 msgid "English (Canada)" msgstr "Anglické (Kanada)" -#: rules/base.xml:2783 +#: rules/base.xml:2757 msgid "French (Democratic Republic of the Congo)" msgstr "Francouzské (Konžská demokratická republika)" #. Keyboard indicator for Chinese layouts #. Keyboard indicator for Taiwanese layouts -#: rules/base.xml:2794 rules/base.xml:5576 +#: rules/base.xml:2768 rules/base.xml:5451 msgid "zh" msgstr "zh" -#: rules/base.xml:2795 +#: rules/base.xml:2769 msgid "Chinese" msgstr "Čínské" -#: rules/base.xml:2805 +#: rules/base.xml:2779 msgid "Mongolian (Bichig)" msgstr "Mongolské (bičig)" -#: rules/base.xml:2814 +#: rules/base.xml:2788 msgid "Mongolian (Todo)" msgstr "Mongolské (todo)" -#: rules/base.xml:2823 +#: rules/base.xml:2797 msgid "Mongolian (Xibe)" msgstr "Mongolské (xibe)" -#: rules/base.xml:2832 +#: rules/base.xml:2806 msgid "Mongolian (Manchu)" msgstr "Mongolské (mandžuština)" -#: rules/base.xml:2841 +#: rules/base.xml:2815 msgid "Mongolian (Galik)" msgstr "Mongolské (galik)" -#: rules/base.xml:2850 +#: rules/base.xml:2824 msgid "Mongolian (Todo Galik)" msgstr "Mongolské (todo galik)" -#: rules/base.xml:2859 +#: rules/base.xml:2833 msgid "Mongolian (Manchu Galik)" msgstr "Mongolské (mandžuský galik)" -#: rules/base.xml:2869 +#: rules/base.xml:2843 msgid "Tibetan" msgstr "Tibetské" -#: rules/base.xml:2878 +#: rules/base.xml:2852 msgid "Tibetan (with ASCII numerals)" msgstr "Tibetské (s číslicemi ASCII)" -#: rules/base.xml:2887 +#: rules/base.xml:2861 msgid "ug" msgstr "ug" -#: rules/base.xml:2888 +#: rules/base.xml:2862 msgid "Uyghur" msgstr "Ujgurské" -#: rules/base.xml:2897 +#: rules/base.xml:2871 msgid "Hanyu Pinyin (with AltGr dead keys)" msgstr "Chan-jü pchin-jin (mrtvé klávesy AltGr)" #. Keyboard indicator for Croatian layouts -#: rules/base.xml:2909 +#: rules/base.xml:2883 msgid "hr" msgstr "hr" -#: rules/base.xml:2910 +#: rules/base.xml:2884 msgid "Croatian" msgstr "Chorvatské" -#: rules/base.xml:2919 +#: rules/base.xml:2893 msgid "Croatian (with guillemets)" msgstr "Chorvatské (s francouzskými uvozovkami)" -#: rules/base.xml:2925 +#: rules/base.xml:2899 msgid "Croatian (with Croatian digraphs)" msgstr "Chorvatské (s chorvatskými spřežkami)" -#: rules/base.xml:2931 +#: rules/base.xml:2905 msgid "Croatian (US, with Croatian digraphs)" msgstr "Chorvatské (USA, s chorvatskými spřežkami)" -#: rules/base.xml:2937 +#: rules/base.xml:2911 msgid "Croatian (US)" msgstr "Chorvatské (USA)" #. Keyboard indicator for Chech layouts -#: rules/base.xml:2946 rules/base.extras.xml:812 +#: rules/base.xml:2920 rules/base.extras.xml:890 msgid "cs" msgstr "cs" -#: rules/base.xml:2947 rules/base.extras.xml:813 +#: rules/base.xml:2921 rules/base.extras.xml:891 msgid "Czech" msgstr "České" -#: rules/base.xml:2956 +#: rules/base.xml:2930 msgid "Czech (with <\\|> key)" msgstr "České (s klávesou <\\|>)" -#: rules/base.xml:2962 +#: rules/base.xml:2936 msgid "Czech (QWERTY)" msgstr "České (QWERTY)" -#: rules/base.xml:2968 +#: rules/base.xml:2942 msgid "Czech (QWERTY, extended backslash)" msgstr "České (QWERTY, prodloužená klávesa zpětného lomítka)" -#: rules/base.xml:2974 +#: rules/base.xml:2948 msgid "Czech (QWERTY, Macintosh)" msgstr "České (QWERTY, Macintosh)" -#: rules/base.xml:2980 +#: rules/base.xml:2954 msgid "Czech (UCW, only accented letters)" msgstr "České (rozložení UCW, pouze znaky s diakritikou)" -#: rules/base.xml:2986 +#: rules/base.xml:2960 msgid "Czech (US, Dvorak, UCW support)" msgstr "České (USA, rozložení Dvorak s podporou UCW)" -#: rules/base.xml:2994 +#: rules/base.xml:2968 msgid "Russian (Czech, phonetic)" msgstr "Ruské (české, fonetické)" #. Keyboard indicator for Danish layouts -#: rules/base.xml:3006 rules/base.extras.xml:851 +#: rules/base.xml:2980 rules/base.extras.xml:929 msgid "da" msgstr "da" -#: rules/base.xml:3007 rules/base.extras.xml:852 +#: rules/base.xml:2981 rules/base.extras.xml:930 msgid "Danish" msgstr "Dánské" -#: rules/base.xml:3016 +#: rules/base.xml:2990 msgid "Danish (no dead keys)" msgstr "Dánské (bez mrtvých kláves)" -#: rules/base.xml:3022 +#: rules/base.xml:2996 msgid "Danish (Windows)" msgstr "Dánské (Windows)" -#: rules/base.xml:3028 +#: rules/base.xml:3002 msgid "Danish (Macintosh)" msgstr "Dánské (Macintosh)" -#: rules/base.xml:3034 +#: rules/base.xml:3008 msgid "Danish (Macintosh, no dead keys)" msgstr "Dánské (Macintosh, bez mrtvých kláves)" -#: rules/base.xml:3040 +#: rules/base.xml:3014 msgid "Danish (Dvorak)" msgstr "Dánské (Dvorak)" #. Keyboard indicator for Dutch layouts -#: rules/base.xml:3049 rules/base.extras.xml:866 +#: rules/base.xml:3023 rules/base.extras.xml:944 msgid "nl" msgstr "nl" -#: rules/base.xml:3050 rules/base.extras.xml:867 +#: rules/base.xml:3024 rules/base.extras.xml:945 msgid "Dutch" msgstr "Nizozemské" -#: rules/base.xml:3059 -msgid "Dutch (Sun dead keys)" -msgstr "Nizozemské (s mrtvými klávesami Sun)" - -#: rules/base.xml:3065 +#: rules/base.xml:3033 msgid "Dutch (Macintosh)" msgstr "Nizozemské (Macintosh)" -#: rules/base.xml:3071 +#: rules/base.xml:3039 msgid "Dutch (standard)" msgstr "Nizozemské (standardní)" #. Keyboard indicator for Dzongkha layouts -#: rules/base.xml:3080 +#: rules/base.xml:3048 msgid "dz" msgstr "dz" -#: rules/base.xml:3081 +#: rules/base.xml:3049 msgid "Dzongkha" msgstr "Dzongkä" #. Keyboard indicator for Estonian layouts -#: rules/base.xml:3091 rules/base.extras.xml:881 +#: rules/base.xml:3059 rules/base.extras.xml:959 msgid "et" msgstr "et" -#: rules/base.xml:3092 rules/base.extras.xml:882 +#: rules/base.xml:3060 rules/base.extras.xml:960 msgid "Estonian" msgstr "Estonské" -#: rules/base.xml:3101 +#: rules/base.xml:3069 msgid "Estonian (no dead keys)" msgstr "Estonské (bez mrtvých kláves)" -#: rules/base.xml:3107 +#: rules/base.xml:3075 msgid "Estonian (Dvorak)" msgstr "Estonské (Dvorak)" -#: rules/base.xml:3113 +#: rules/base.xml:3081 msgid "Estonian (US)" msgstr "Estonské (USA)" -#: rules/base.xml:3123 rules/base.extras.xml:236 +#: rules/base.xml:3091 rules/base.extras.xml:236 msgid "Persian" msgstr "Perské" -#: rules/base.xml:3132 +#: rules/base.xml:3100 msgid "Persian (with Persian keypad)" msgstr "Perské (s perskou numerickou klávesnicí)" #. Keyboard indicator for Kurdish layouts -#: rules/base.xml:3139 rules/base.xml:3150 rules/base.xml:3161 -#: rules/base.xml:3172 rules/base.xml:3197 rules/base.xml:3208 -#: rules/base.xml:3219 rules/base.xml:3230 rules/base.xml:5353 -#: rules/base.xml:5364 rules/base.xml:5375 rules/base.xml:5502 -#: rules/base.xml:5513 rules/base.xml:5524 +#: rules/base.xml:3107 rules/base.xml:3118 rules/base.xml:3129 +#: rules/base.xml:3140 rules/base.xml:3165 rules/base.xml:3176 +#: rules/base.xml:3187 rules/base.xml:3198 rules/base.xml:5234 +#: rules/base.xml:5245 rules/base.xml:5256 rules/base.xml:5377 +#: rules/base.xml:5388 rules/base.xml:5399 msgid "ku" msgstr "ku" -#: rules/base.xml:3140 +#: rules/base.xml:3108 msgid "Kurdish (Iran, Latin Q)" msgstr "Kurdské (Írán, latinské Q)" -#: rules/base.xml:3151 +#: rules/base.xml:3119 msgid "Kurdish (Iran, F)" msgstr "Kurdské (Írán, F)" -#: rules/base.xml:3162 +#: rules/base.xml:3130 msgid "Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)" msgstr "Kurdské (Írán, latinské Alt-Q)" -#: rules/base.xml:3173 +#: rules/base.xml:3141 msgid "Kurdish (Iran, Arabic-Latin)" msgstr "Kurdské (Írán, arabsko-latinské)" -#: rules/base.xml:3186 +#: rules/base.xml:3154 msgid "Iraqi" msgstr "Irácké" -#: rules/base.xml:3198 +#: rules/base.xml:3166 msgid "Kurdish (Iraq, Latin Q)" msgstr "Kurdské (Irák, latinské Q)" -#: rules/base.xml:3209 +#: rules/base.xml:3177 msgid "Kurdish (Iraq, F)" msgstr "Kurdské (Irák, F)" -#: rules/base.xml:3220 +#: rules/base.xml:3188 msgid "Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)" msgstr "Kurdské (Irák, latinské Alt-Q)" -#: rules/base.xml:3231 +#: rules/base.xml:3199 msgid "Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)" msgstr "Kurdské (Irák, arabsko-latinské)" #. Keyboard indicator for Faroese layouts -#: rules/base.xml:3243 +#: rules/base.xml:3211 msgid "fo" msgstr "fo" -#: rules/base.xml:3244 +#: rules/base.xml:3212 msgid "Faroese" msgstr "Faerské" -#: rules/base.xml:3253 +#: rules/base.xml:3221 msgid "Faroese (no dead keys)" msgstr "Faerské (bez mrtvých kláves)" #. Keyboard indicator for Finnish layouts -#: rules/base.xml:3262 rules/base.extras.xml:896 +#: rules/base.xml:3230 rules/base.extras.xml:974 msgid "fi" msgstr "fi" -#: rules/base.xml:3263 rules/base.extras.xml:897 +#: rules/base.xml:3231 rules/base.extras.xml:975 msgid "Finnish" msgstr "Finské" -#: rules/base.xml:3272 +#: rules/base.xml:3240 msgid "Finnish (Windows)" msgstr "Finské (Windows)" -#: rules/base.xml:3278 +#: rules/base.xml:3246 msgid "Finnish (classic)" msgstr "Finské (klasické)" -#: rules/base.xml:3284 +#: rules/base.xml:3252 msgid "Finnish (classic, no dead keys)" msgstr "Finské (klasické, bez mrtvých kláves)" -#: rules/base.xml:3290 +#: rules/base.xml:3258 msgid "Northern Saami (Finland)" msgstr "Severosámské (Finsko)" -#: rules/base.xml:3299 +#: rules/base.xml:3267 msgid "Finnish (Macintosh)" msgstr "Finské (Macintosh)" -#: rules/base.xml:3309 rules/base.extras.xml:924 +#: rules/base.xml:3277 rules/base.extras.xml:1002 msgid "French" msgstr "Francouzské" -#: rules/base.xml:3318 +#: rules/base.xml:3286 msgid "French (no dead keys)" msgstr "Francouzské (bez mrtvých kláves)" -#: rules/base.xml:3324 -msgid "French (Sun dead keys)" -msgstr "Francouzské (s mrtvými klávesami Sun)" - -#: rules/base.xml:3330 +#: rules/base.xml:3292 msgid "French (alt.)" msgstr "Francouzské (alternativní)" -#: rules/base.xml:3336 +#: rules/base.xml:3298 msgid "French (alt., Latin-9 only)" msgstr "Francouzské (alternativní, pouze Latin-9)" -#: rules/base.xml:3342 +#: rules/base.xml:3304 msgid "French (alt., no dead keys)" msgstr "Francouzské (alternativní, bez mrtvých kláves Sun)" -#: rules/base.xml:3348 -msgid "French (alt., Sun dead keys)" -msgstr "Francouzské (alternativní, s mrtvými klávesami Sun)" - -#: rules/base.xml:3354 +#: rules/base.xml:3310 msgid "French (legacy, alt.)" msgstr "Francouzské (zděděné, alternativní)" -#: rules/base.xml:3360 +#: rules/base.xml:3316 msgid "French (legacy, alt., no dead keys)" msgstr "Francouzské (zděděné, alternativní, bez mrtvých kláves)" -#: rules/base.xml:3366 -msgid "French (legacy, alt., Sun dead keys)" -msgstr "Francouzské (zděděné, alternativní, s mrtvými klávesami Sun)" - -#: rules/base.xml:3372 +#: rules/base.xml:3322 msgid "French (BEPO)" msgstr "Francouzské (BEPO)" -#: rules/base.xml:3378 +#: rules/base.xml:3328 msgid "French (BEPO, Latin-9 only)" msgstr "Francouzské (BEPO, pouze Latin-9)" -#: rules/base.xml:3384 +#: rules/base.xml:3334 msgid "French (BEPO, AFNOR)" msgstr "Francouzské (BEPO, AFNOR)" -#: rules/base.xml:3390 +#: rules/base.xml:3340 msgid "French (Dvorak)" msgstr "Francouzské (Dvorak)" -#: rules/base.xml:3396 +#: rules/base.xml:3346 msgid "French (Macintosh)" msgstr "Francouzské (Macintosh)" -#: rules/base.xml:3402 +#: rules/base.xml:3352 msgid "French (AZERTY)" msgstr "Francouzské (AZERTY)" -#: rules/base.xml:3408 +#: rules/base.xml:3358 msgid "French (AZERTY, AFNOR)" msgstr "Francouzské (AZERTY, AFNOR)" -#: rules/base.xml:3414 +#: rules/base.xml:3364 msgid "French (Breton)" msgstr "Francouzské (bretonština)" -#: rules/base.xml:3420 +#: rules/base.xml:3370 msgid "Occitan" msgstr "Okcitánské" -#: rules/base.xml:3429 +#: rules/base.xml:3379 msgid "Georgian (France, AZERTY Tskapo)" msgstr "Gruzínské (Francie, AZERTY Tskapo)" -#: rules/base.xml:3438 +#: rules/base.xml:3388 msgid "French (US)" msgstr "Francouzské (USA)" -#: rules/base.xml:3448 +#: rules/base.xml:3398 msgid "English (Ghana)" msgstr "Anglické (Ghana)" -#: rules/base.xml:3457 +#: rules/base.xml:3407 msgid "English (Ghana, multilingual)" msgstr "Anglické (Ghana, vícejazyčné)" #. Keyboard indicator for Akan layouts -#: rules/base.xml:3464 +#: rules/base.xml:3414 msgid "ak" msgstr "ak" -#: rules/base.xml:3465 +#: rules/base.xml:3415 msgid "Akan" msgstr "Akan" #. Keyboard indicator for Ewe layouts -#: rules/base.xml:3475 +#: rules/base.xml:3425 msgid "ee" msgstr "ee" -#: rules/base.xml:3476 +#: rules/base.xml:3426 msgid "Ewe" msgstr "Ewe" #. Keyboard indicator for Fula layouts -#: rules/base.xml:3486 +#: rules/base.xml:3436 msgid "ff" msgstr "ff" -#: rules/base.xml:3487 +#: rules/base.xml:3437 msgid "Fula" msgstr "Fula" #. Keyboard indicator for Ga layouts -#: rules/base.xml:3497 +#: rules/base.xml:3447 msgid "gaa" msgstr "gaa" -#: rules/base.xml:3498 +#: rules/base.xml:3448 msgid "Ga" msgstr "GA" #. Keyboard indicator for Hausa layouts -#: rules/base.xml:3508 rules/base.xml:6002 +#: rules/base.xml:3458 rules/base.xml:5883 msgid "ha" msgstr "ha" -#: rules/base.xml:3509 +#: rules/base.xml:3459 msgid "Hausa (Ghana)" msgstr "Hauské (Ghana)" #. Keyboard indicator for Avatime layouts -#: rules/base.xml:3519 +#: rules/base.xml:3469 msgid "avn" msgstr "avn" -#: rules/base.xml:3520 +#: rules/base.xml:3470 msgid "Avatime" msgstr "Avatime" -#: rules/base.xml:3529 +#: rules/base.xml:3479 msgid "English (Ghana, GILLBT)" msgstr "Anglické (Ghana, GILLBT)" -#: rules/base.xml:3539 -msgid "French (Guinea)" -msgstr "Francouzské (Guinea)" +#: rules/base.xml:3487 +msgid "N'Ko (azerty)" +msgstr "N'Ko (AZERTY)" #. Keyboard indicator for Georgian layouts -#: rules/base.xml:3550 +#: rules/base.xml:3498 msgid "ka" msgstr "ka" -#: rules/base.xml:3551 +#: rules/base.xml:3499 msgid "Georgian" msgstr "Gruzínské" -#: rules/base.xml:3560 +#: rules/base.xml:3508 msgid "Georgian (ergonomic)" msgstr "Gruzínské (ergonomické)" -#: rules/base.xml:3566 +#: rules/base.xml:3514 msgid "Georgian (MESS)" msgstr "Gruzínské (MESS)" -#: rules/base.xml:3574 +#: rules/base.xml:3522 msgid "Russian (Georgia)" msgstr "Ruské (Gruzie)" -#: rules/base.xml:3583 +#: rules/base.xml:3531 msgid "Ossetian (Georgia)" msgstr "Osetské (Gruzie)" -#: rules/base.xml:3596 rules/base.extras.xml:96 +#: rules/base.xml:3544 rules/base.extras.xml:96 msgid "German" msgstr "Německé" -#: rules/base.xml:3605 +#: rules/base.xml:3553 msgid "German (dead acute)" msgstr "Německé (mrtvá čárka)" -#: rules/base.xml:3611 +#: rules/base.xml:3559 msgid "German (dead grave acute)" msgstr "Německé (mrtvá opačná čárka - gravis)" -#: rules/base.xml:3617 +#: rules/base.xml:3565 msgid "German (no dead keys)" msgstr "Německé (bez mrtvých kláves)" -#: rules/base.xml:3623 +#: rules/base.xml:3571 msgid "German (E1)" msgstr "Německé (E1)" -#: rules/base.xml:3629 +#: rules/base.xml:3577 msgid "German (E2)" msgstr "Německé (E3)" -#: rules/base.xml:3635 +#: rules/base.xml:3583 msgid "German (T3)" msgstr "Německé (T3)" -#: rules/base.xml:3641 +#: rules/base.xml:3589 msgid "German (US)" msgstr "Německé (USA)" -#: rules/base.xml:3647 +#: rules/base.xml:3595 msgid "Romanian (Germany)" msgstr "Rumunské (Německo)" -#: rules/base.xml:3656 +#: rules/base.xml:3604 msgid "Romanian (Germany, no dead keys)" msgstr "Rumunské (Německo, bez mrtvých kláves)" -#: rules/base.xml:3665 +#: rules/base.xml:3613 msgid "German (Dvorak)" msgstr "Německé (Dvorak)" -#: rules/base.xml:3671 -msgid "German (Sun dead keys)" -msgstr "Německé (s mrtvými klávesami Sun)" - -#: rules/base.xml:3677 +#: rules/base.xml:3619 msgid "German (Neo 2)" msgstr "Německé (Neo 2)" -#: rules/base.xml:3683 +#: rules/base.xml:3625 msgid "German (Macintosh)" msgstr "Německé (Macintosh)" -#: rules/base.xml:3689 +#: rules/base.xml:3631 msgid "German (Macintosh, no dead keys)" msgstr "Německé (Macintosh, bez mrtvých kláves)" -#: rules/base.xml:3695 +#: rules/base.xml:3637 msgid "Lower Sorbian" msgstr "Dolnolužické" -#: rules/base.xml:3704 +#: rules/base.xml:3646 msgid "Lower Sorbian (QWERTZ)" msgstr "Dolnolužické (QWERTZ)" -#: rules/base.xml:3713 +#: rules/base.xml:3655 msgid "German (QWERTY)" msgstr "Německé (QWERTY)" -#: rules/base.xml:3719 +#: rules/base.xml:3661 msgid "Turkish (Germany)" msgstr "Turecké (Německo)" -#: rules/base.xml:3730 +#: rules/base.xml:3672 msgid "Russian (Germany, phonetic)" msgstr "Ruské (Německo, fonetické)" -#: rules/base.xml:3739 +#: rules/base.xml:3681 msgid "German (dead tilde)" msgstr "Německé (mrtvá vlnka)" #. Keyboard indicator for Greek layouts -#: rules/base.xml:3748 rules/base.extras.xml:950 +#: rules/base.xml:3690 rules/base.extras.xml:1028 msgid "gr" msgstr "gr" -#: rules/base.xml:3749 rules/base.extras.xml:951 +#: rules/base.xml:3691 rules/base.extras.xml:1029 msgid "Greek" msgstr "Řecké" -#: rules/base.xml:3758 +#: rules/base.xml:3700 msgid "Greek (simple)" msgstr "Řecké (jednoduché)" -#: rules/base.xml:3764 +#: rules/base.xml:3706 msgid "Greek (extended)" msgstr "Řecké (rozšířené)" -#: rules/base.xml:3770 +#: rules/base.xml:3712 msgid "Greek (no dead keys)" msgstr "Řecké (bez mrtvých kláves)" -#: rules/base.xml:3776 +#: rules/base.xml:3718 msgid "Greek (polytonic)" msgstr "Řecké (polytónické)" #. Keyboard indicator for Hungarian layouts -#: rules/base.xml:3785 +#: rules/base.xml:3727 msgid "hu" msgstr "hu" -#: rules/base.xml:3786 rules/base.extras.xml:212 +#: rules/base.xml:3728 rules/base.extras.xml:212 msgid "Hungarian" msgstr "Maďarské" -#: rules/base.xml:3795 +#: rules/base.xml:3737 msgid "Hungarian (standard)" msgstr "Maďarské (standardní)" -#: rules/base.xml:3801 +#: rules/base.xml:3743 msgid "Hungarian (no dead keys)" msgstr "Maďarské (bez mrtvých kláves)" -#: rules/base.xml:3807 +#: rules/base.xml:3749 msgid "Hungarian (QWERTY)" msgstr "Maďarské (QWERTY)" -#: rules/base.xml:3813 +#: rules/base.xml:3755 msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, dead keys)" msgstr "Maďarské (QWERTZ, 101klávesové, s čárkou a mrtvými klávesami)" -#: rules/base.xml:3819 +#: rules/base.xml:3761 msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, no dead keys)" msgstr "Maďarské (QWERTZ, 101klávesové, s čárkou, bez mrtvých kláves)" -#: rules/base.xml:3825 +#: rules/base.xml:3767 msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, dead keys)" msgstr "Maďarské (QWERTZ, 101klávesové, s tečkou a mrtvými klávesami)" -#: rules/base.xml:3831 +#: rules/base.xml:3773 msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, no dead keys)" msgstr "Maďarské (QWERTZ, 101klávesové, s tečkou, bez mrtvých kláves)" -#: rules/base.xml:3837 +#: rules/base.xml:3779 msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, dead keys)" msgstr "Maďarské (QWERTY, 101klávesové, s čárkou a mrtvými klávesami)" -#: rules/base.xml:3843 +#: rules/base.xml:3785 msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, no dead keys)" msgstr "Maďarské (QWERTY, 101klávesové, s čárkou, bez mrtvých kláves)" -#: rules/base.xml:3849 +#: rules/base.xml:3791 msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, dead keys)" msgstr "Maďarské (QWERTY, 101klávesové, s tečkou a mrtvými klávesami)" -#: rules/base.xml:3855 +#: rules/base.xml:3797 msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, no dead keys)" msgstr "Maďarské (QWERTY, 101klávesové, s tečkou, bez mrtvých kláves)" -#: rules/base.xml:3861 +#: rules/base.xml:3803 msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, dead keys)" msgstr "Maďarské (QWERTZ, 102klávesové, s čárkou a mrtvými klávesami)" -#: rules/base.xml:3867 +#: rules/base.xml:3809 msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, no dead keys)" msgstr "Maďarské (QWERTZ, 102klávesové, s čárkou, bez mrtvých kláves)" -#: rules/base.xml:3873 +#: rules/base.xml:3815 msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, dead keys)" msgstr "Maďarské (QWERTZ, 102klávesové, s tečkou a mrtvými klávesami)" -#: rules/base.xml:3879 +#: rules/base.xml:3821 msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, no dead keys)" msgstr "Maďarské (QWERTZ, 102klávesové, s tečkou, bez mrtvých kláves)" -#: rules/base.xml:3885 +#: rules/base.xml:3827 msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, dead keys)" msgstr "Maďarské (QWERTY, 102klávesové, s čárkou a mrtvými klávesami)" -#: rules/base.xml:3891 +#: rules/base.xml:3833 msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, no dead keys)" msgstr "Maďarské (QWERTY, 102klávesové, s čárkou, bez mrtvých kláves)" -#: rules/base.xml:3897 +#: rules/base.xml:3839 msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, dead keys)" msgstr "Maďarské (QWERTY, 102klávesové, s tečkou a mrtvými klávesami)" -#: rules/base.xml:3903 +#: rules/base.xml:3845 msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, no dead keys)" msgstr "Maďarské (QWERTY, 102klávesové, s tečkou, bez mrtvých kláves)" #. Keyboard indicator for Icelandic layouts -#: rules/base.xml:3912 +#: rules/base.xml:3854 msgid "is" msgstr "is" -#: rules/base.xml:3913 +#: rules/base.xml:3855 msgid "Icelandic" msgstr "Islandské" -#: rules/base.xml:3922 -msgid "Icelandic (Sun dead keys)" -msgstr "Islandské (s mrtvými klávesami Sun)" - -#: rules/base.xml:3928 -msgid "Icelandic (no dead keys)" -msgstr "Islandské (bez mrtvých kláves)" - -#: rules/base.xml:3934 +#: rules/base.xml:3864 msgid "Icelandic (Macintosh, legacy)" msgstr "Islandské (Macintosh, zděděné)" -#: rules/base.xml:3940 +#: rules/base.xml:3870 msgid "Icelandic (Macintosh)" msgstr "Islandské (Macintosh)" -#: rules/base.xml:3946 +#: rules/base.xml:3876 msgid "Icelandic (Dvorak)" msgstr "Islandské (Dvorak)" #. Keyboard indicator for Hebrew layouts -#: rules/base.xml:3955 rules/base.extras.xml:728 +#: rules/base.xml:3885 rules/base.extras.xml:806 msgid "he" msgstr "he" -#: rules/base.xml:3956 rules/base.extras.xml:729 +#: rules/base.xml:3886 rules/base.extras.xml:807 msgid "Hebrew" msgstr "Hebrejské" -#: rules/base.xml:3965 +#: rules/base.xml:3895 msgid "Hebrew (lyx)" msgstr "Hebrejské (lyx)" -#: rules/base.xml:3971 +#: rules/base.xml:3901 msgid "Hebrew (phonetic)" msgstr "Hebrejské (fonetické)" -#: rules/base.xml:3977 +#: rules/base.xml:3907 msgid "Hebrew (Biblical, Tiro)" msgstr "Hebrejské (biblické, Tiro)" #. Keyboard indicator for Italian layouts -#: rules/base.xml:3986 rules/base.extras.xml:971 +#: rules/base.xml:3916 rules/base.extras.xml:1049 msgid "it" msgstr "it" -#: rules/base.xml:3987 rules/base.extras.xml:972 +#: rules/base.xml:3917 rules/base.extras.xml:1050 msgid "Italian" msgstr "Italské" -#: rules/base.xml:3996 +#: rules/base.xml:3926 msgid "Italian (no dead keys)" msgstr "Italské (bez mrtvých kláves)" -#: rules/base.xml:4002 +#: rules/base.xml:3932 msgid "Italian (Windows)" msgstr "Italské (Windows)" -#: rules/base.xml:4008 +#: rules/base.xml:3938 msgid "Italian (Macintosh)" msgstr "Italské (Macintosh)" -#: rules/base.xml:4014 +#: rules/base.xml:3944 msgid "Italian (US)" msgstr "Italské (USA)" -#: rules/base.xml:4020 +#: rules/base.xml:3950 msgid "Georgian (Italy)" msgstr "Gruzínské (Itálie)" -#: rules/base.xml:4029 +#: rules/base.xml:3959 msgid "Italian (IBM 142)" msgstr "Italské (IBM 142)" -#: rules/base.xml:4035 +#: rules/base.xml:3965 msgid "Italian (intl., with dead keys)" msgstr "Italské (mezinárodní, s mrtvými klávesami)" -#: rules/base.xml:4051 +#: rules/base.xml:3981 msgid "Sicilian" msgstr "Sicilské" -#: rules/base.xml:4061 +#: rules/base.xml:3991 msgid "Friulian (Italy)" msgstr "Frulanské (Itálie)" #. Keyboard indicator for Japaneses -#: rules/base.xml:4073 rules/base.xml:5808 rules/base.extras.xml:997 +#: rules/base.xml:4003 rules/base.xml:5689 rules/base.extras.xml:1084 msgid "ja" msgstr "ja" -#: rules/base.xml:4074 rules/base.extras.xml:998 +#: rules/base.xml:4004 rules/base.extras.xml:1085 msgid "Japanese" msgstr "Japonské" -#: rules/base.xml:4083 +#: rules/base.xml:4013 msgid "Japanese (Kana)" msgstr "Japonské (kana)" -#: rules/base.xml:4089 +#: rules/base.xml:4019 msgid "Japanese (Kana 86)" msgstr "Japonské (kana 86)" -#: rules/base.xml:4095 +#: rules/base.xml:4025 msgid "Japanese (OADG 109A)" msgstr "Japonské (OADG 109A)" -#: rules/base.xml:4101 +#: rules/base.xml:4031 msgid "Japanese (Macintosh)" msgstr "Japonské (Macintosh)" -#: rules/base.xml:4107 +#: rules/base.xml:4037 msgid "Japanese (Dvorak)" msgstr "Japonské (Dvorak)" #. Keyboard indicator for Kyrgyz layouts #. Keyboard indicator for Kikuyu layouts -#: rules/base.xml:4116 rules/base.xml:6187 +#: rules/base.xml:4046 rules/base.xml:6068 msgid "ki" msgstr "ki" -#: rules/base.xml:4117 +#: rules/base.xml:4047 msgid "Kyrgyz" msgstr "Kyrgyzské" -#: rules/base.xml:4126 +#: rules/base.xml:4056 msgid "Kyrgyz (phonetic)" msgstr "Kyrgyzské (fonetické)" #. Keyboard indicator for Khmer layouts -#: rules/base.xml:4135 +#: rules/base.xml:4065 msgid "km" msgstr "km" -#: rules/base.xml:4136 +#: rules/base.xml:4066 msgid "Khmer (Cambodia)" msgstr "Khmérština (Kambodža)" #. Keyboard indicator for Kazakh layouts -#: rules/base.xml:4147 +#: rules/base.xml:4077 msgid "kk" msgstr "kk" -#: rules/base.xml:4148 +#: rules/base.xml:4078 msgid "Kazakh" msgstr "Kazašské" -#: rules/base.xml:4159 +#: rules/base.xml:4089 msgid "Russian (Kazakhstan, with Kazakh)" msgstr "Ruské (Kazachstán, s kazaštinou)" -#: rules/base.xml:4169 +#: rules/base.xml:4099 msgid "Kazakh (with Russian)" msgstr "Kazašské (s ruštinou)" -#: rules/base.xml:4179 +#: rules/base.xml:4109 msgid "Kazakh (extended)" msgstr "Kazašské (rozšířené)" -#: rules/base.xml:4188 +#: rules/base.xml:4118 msgid "Kazakh (Latin)" msgstr "Kazašské (latinka)" #. Keyboard indicator for Lao layouts -#: rules/base.xml:4200 +#: rules/base.xml:4130 msgid "lo" msgstr "lo" -#: rules/base.xml:4201 +#: rules/base.xml:4131 msgid "Lao" msgstr "Laoské" -#: rules/base.xml:4210 +#: rules/base.xml:4140 msgid "Lao (STEA)" msgstr "Laoské (STEA)" #. Keyboard indicator for Spanish layouts -#: rules/base.xml:4222 rules/base.xml:5080 rules/base.extras.xml:1081 +#: rules/base.xml:4152 rules/base.xml:4986 rules/base.extras.xml:1168 msgid "es" msgstr "es" -#: rules/base.xml:4223 +#: rules/base.xml:4153 msgid "Spanish (Latin American)" msgstr "Španělské (latinskoamerické)" -#: rules/base.xml:4255 +#: rules/base.xml:4185 msgid "Spanish (Latin American, no dead keys)" msgstr "Španělské (latinskoamerické, bez mrtvých kláves)" -#: rules/base.xml:4261 +#: rules/base.xml:4191 msgid "Spanish (Latin American, dead tilde)" msgstr "Španělské (latinskoamerické, s mrtvou klávesu vlnovky)" -#: rules/base.xml:4267 -msgid "Spanish (Latin American, Sun dead keys)" -msgstr "Španělské (latinskoamerické, Sun s mrtvými klávesami)" - -#: rules/base.xml:4273 +#: rules/base.xml:4197 msgid "Spanish (Latin American, Dvorak)" msgstr "Španělské (latinskoamerické, Dvorak)" -#: rules/base.xml:4279 +#: rules/base.xml:4203 msgid "Spanish (Latin American, Colemak)" msgstr "Španělské (latinskoamerické, Colemak)" -#: rules/base.xml:4285 +#: rules/base.xml:4209 msgid "Spanish (Latin American, Colemak for gaming)" msgstr "Španělské (latinskoamerické, Colemak pro hraní)" #. Keyboard indicator for Lithuanian layouts -#: rules/base.xml:4294 rules/base.extras.xml:256 +#: rules/base.xml:4218 rules/base.extras.xml:256 msgid "lt" msgstr "lt" -#: rules/base.xml:4295 rules/base.extras.xml:257 +#: rules/base.xml:4219 rules/base.extras.xml:257 msgid "Lithuanian" msgstr "Litevské" -#: rules/base.xml:4304 +#: rules/base.xml:4228 msgid "Lithuanian (standard)" msgstr "Litevské (standardní)" -#: rules/base.xml:4310 +#: rules/base.xml:4234 msgid "Lithuanian (US)" msgstr "Litevské (USA)" -#: rules/base.xml:4316 +#: rules/base.xml:4240 msgid "Lithuanian (IBM LST 1205-92)" msgstr "Litevské (IBM LST 1205-92)" -#: rules/base.xml:4322 +#: rules/base.xml:4246 msgid "Lithuanian (LEKP)" msgstr "Litevské (LEKP)" -#: rules/base.xml:4328 +#: rules/base.xml:4252 msgid "Lithuanian (LEKPa)" msgstr "Litevské (LEKPa)" -#: rules/base.xml:4334 +#: rules/base.xml:4258 msgid "Samogitian" msgstr "Žemaitské" +#: rules/base.xml:4267 +msgid "Lithuanian (Ratise)" +msgstr "Litevské (Ratìsė)" + #. Keyboard indicator for Latvian layouts -#: rules/base.xml:4346 rules/base.extras.xml:280 +#: rules/base.xml:4276 rules/base.extras.xml:280 msgid "lv" msgstr "lv" -#: rules/base.xml:4347 rules/base.extras.xml:281 +#: rules/base.xml:4277 rules/base.extras.xml:281 msgid "Latvian" msgstr "Lotyšské" -#: rules/base.xml:4356 +#: rules/base.xml:4286 msgid "Latvian (apostrophe)" msgstr "Lotyšské (s apostrofem)" -#: rules/base.xml:4362 +#: rules/base.xml:4292 msgid "Latvian (tilde)" msgstr "Lotyšské (s vlnovkou)" -#: rules/base.xml:4368 +#: rules/base.xml:4298 msgid "Latvian (F)" msgstr "Lotyšské (F)" -#: rules/base.xml:4374 +#: rules/base.xml:4304 msgid "Latvian (modern)" msgstr "Lotyšské (moderní)" -#: rules/base.xml:4380 +#: rules/base.xml:4310 msgid "Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)" msgstr "Lotyšské (ergonomické, ŪGJRMV)" -#: rules/base.xml:4386 +#: rules/base.xml:4316 msgid "Latvian (adapted)" msgstr "Lotyšské (přizpůsobené)" #. Keyboard indicator for Maori layouts -#: rules/base.xml:4395 +#: rules/base.xml:4325 msgid "mi" msgstr "mi" -#: rules/base.xml:4396 +#: rules/base.xml:4326 msgid "Maori" msgstr "Maorské" #. Keyboard indicator for Montenegrin layouts #. Keyboard indicator for Serbian layouts -#: rules/base.xml:4407 rules/base.xml:4960 rules/base.extras.xml:563 +#: rules/base.xml:4337 rules/base.xml:4866 rules/base.extras.xml:641 msgid "sr" msgstr "sr" -#: rules/base.xml:4408 +#: rules/base.xml:4338 msgid "Montenegrin" msgstr "Černohorské" -#: rules/base.xml:4417 +#: rules/base.xml:4347 msgid "Montenegrin (Cyrillic)" msgstr "Černohorské (cyrilice)" -#: rules/base.xml:4423 +#: rules/base.xml:4353 msgid "Montenegrin (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)" msgstr "Černohorské (cyrilice, prohozené З a Ж)" -#: rules/base.xml:4429 +#: rules/base.xml:4359 msgid "Montenegrin (Latin, Unicode)" msgstr "Černohorské (latinka, Unicode)" -#: rules/base.xml:4435 +#: rules/base.xml:4365 msgid "Montenegrin (Latin, QWERTY)" msgstr "Černohorské (latinka, QWERTY)" -#: rules/base.xml:4441 +#: rules/base.xml:4371 msgid "Montenegrin (Latin, Unicode, QWERTY)" msgstr "Černohorské (latinka, Unicode, QWERTY)" -#: rules/base.xml:4447 +#: rules/base.xml:4377 msgid "Montenegrin (Cyrillic, with guillemets)" msgstr "Černohorské (cyrilice s francouzskými uvozovkami)" -#: rules/base.xml:4453 +#: rules/base.xml:4383 msgid "Montenegrin (Latin, with guillemets)" msgstr "Černohorské (latinské s francouzskými uvozovkami)" #. Keyboard indicator for Macedonian layouts -#: rules/base.xml:4462 +#: rules/base.xml:4392 msgid "mk" msgstr "mk" -#: rules/base.xml:4463 +#: rules/base.xml:4393 msgid "Macedonian" msgstr "Makedonské" -#: rules/base.xml:4472 +#: rules/base.xml:4402 msgid "Macedonian (no dead keys)" msgstr "Makedonské (bez mrtvých kláves)" #. Keyboard indicator for Maltese layouts -#: rules/base.xml:4481 +#: rules/base.xml:4411 msgid "mt" msgstr "mt" -#: rules/base.xml:4482 +#: rules/base.xml:4412 msgid "Maltese" msgstr "Maltézské" -#: rules/base.xml:4491 +#: rules/base.xml:4421 msgid "Maltese (US)" msgstr "Maltézské (USA)" -#: rules/base.xml:4497 +#: rules/base.xml:4427 msgid "Maltese (US layout with AltGr overrides)" msgstr "Maltské (americké rozložení s přebitími AltGr)" -#: rules/base.xml:4503 +#: rules/base.xml:4433 msgid "Maltese (UK, with AltGr overrides)" msgstr "Maltské (britské s přebitími AltGr)" #. Keyboard indicator for Mongolian layouts -#: rules/base.xml:4512 +#: rules/base.xml:4442 msgid "mn" msgstr "mn" -#: rules/base.xml:4513 +#: rules/base.xml:4443 msgid "Mongolian" msgstr "Mongolské" #. Keyboard indicator for Norwegian layouts -#: rules/base.xml:4524 rules/base.extras.xml:1024 +#: rules/base.xml:4454 rules/base.extras.xml:1111 msgid "no" msgstr "no" -#: rules/base.xml:4525 rules/base.extras.xml:1025 +#: rules/base.xml:4455 rules/base.extras.xml:1112 msgid "Norwegian" msgstr "Norské" -#: rules/base.xml:4536 +#: rules/base.xml:4466 msgid "Norwegian (no dead keys)" msgstr "Norské (bez mrtvých kláves)" -#: rules/base.xml:4542 +#: rules/base.xml:4472 msgid "Norwegian (Windows)" msgstr "Norské (Windows)" -#: rules/base.xml:4548 +#: rules/base.xml:4478 msgid "Norwegian (Dvorak)" msgstr "Norské (Dvorak)" -#: rules/base.xml:4554 +#: rules/base.xml:4484 msgid "Northern Saami (Norway)" msgstr "Severosámské (Norsko)" -#: rules/base.xml:4563 +#: rules/base.xml:4493 msgid "Northern Saami (Norway, no dead keys)" msgstr "Severosámské (Norsko, bez mrtvých kláves)" -#: rules/base.xml:4572 +#: rules/base.xml:4502 msgid "Norwegian (Macintosh)" msgstr "Norské (Macintosh)" -#: rules/base.xml:4578 +#: rules/base.xml:4508 msgid "Norwegian (Macintosh, no dead keys)" msgstr "Norské (Macintosh, bez mrtvých kláves)" -#: rules/base.xml:4584 +#: rules/base.xml:4514 msgid "Norwegian (Colemak)" msgstr "Norské (Colemak)" #. Keyboard indicator for Polish layouts -#: rules/base.xml:4593 rules/base.xml:5732 rules/base.extras.xml:493 +#: rules/base.xml:4523 rules/base.xml:5613 rules/base.extras.xml:565 msgid "pl" msgstr "pl" -#: rules/base.xml:4594 rules/base.extras.xml:494 +#: rules/base.xml:4524 rules/base.extras.xml:566 msgid "Polish" msgstr "Polské" -#: rules/base.xml:4603 +#: rules/base.xml:4533 msgid "Polish (legacy)" msgstr "Polské (zděděné)" -#: rules/base.xml:4609 +#: rules/base.xml:4539 msgid "Polish (QWERTZ)" msgstr "Polské (QWERTZ)" -#: rules/base.xml:4615 +#: rules/base.xml:4545 msgid "Polish (Dvorak)" msgstr "Polské (Dvorak)" -#: rules/base.xml:4621 +#: rules/base.xml:4551 msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on quotemark key)" msgstr "Polské (Dvorak, s polskými uvozovkami na klávese uvozovky)" -#: rules/base.xml:4627 +#: rules/base.xml:4557 msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on key 1)" msgstr "Polské (Dvorak, s polskými uvozovky na klávese 1)" -#: rules/base.xml:4633 +#: rules/base.xml:4563 msgid "Kashubian" msgstr "Kašubské" -#: rules/base.xml:4642 +#: rules/base.xml:4572 msgid "Silesian" msgstr "Slezské" -#: rules/base.xml:4653 +#: rules/base.xml:4583 msgid "Russian (Poland, phonetic Dvorak)" msgstr "Ruské (Polsko, fonetické Dvorak)" -#: rules/base.xml:4662 +#: rules/base.xml:4592 msgid "Polish (programmer Dvorak)" msgstr "Polské (programátorské Dvorak)" -#: rules/base.xml:4672 rules/base.extras.xml:1040 +#: rules/base.xml:4602 rules/base.extras.xml:1127 msgid "Portuguese" msgstr "Portugalské" -#: rules/base.xml:4681 +#: rules/base.xml:4611 msgid "Portuguese (no dead keys)" msgstr "Portugalské (bez mrtvých kláves)" -#: rules/base.xml:4687 -msgid "Portuguese (Sun dead keys)" -msgstr "Portugalské (s mrtvými klávesami Sun)" - -#: rules/base.xml:4693 +#: rules/base.xml:4617 msgid "Portuguese (Macintosh)" msgstr "Portugalské (Macintosh)" -#: rules/base.xml:4699 +#: rules/base.xml:4623 msgid "Portuguese (Macintosh, no dead keys)" msgstr "Portugalské (Macintosh, bez mrtvých kláves)" -#: rules/base.xml:4705 -msgid "Portuguese (Macintosh, Sun dead keys)" -msgstr "Portugalské (Macintosh, s mrtvými klávesami Sun)" - -#: rules/base.xml:4711 +#: rules/base.xml:4629 msgid "Portuguese (Nativo)" msgstr "Portugalské (nativo)" -#: rules/base.xml:4717 +#: rules/base.xml:4635 msgid "Portuguese (Nativo for US keyboards)" msgstr "Portugalské (nativo pro americké klávesnice)" -#: rules/base.xml:4723 +#: rules/base.xml:4641 msgid "Esperanto (Portugal, Nativo)" msgstr "Esperantské (Portugalsko, nativo)" #. Keyboard indicator for Romanian layouts -#: rules/base.xml:4735 rules/base.extras.xml:529 +#: rules/base.xml:4653 rules/base.extras.xml:607 msgid "ro" msgstr "ro" -#: rules/base.xml:4736 rules/base.extras.xml:530 +#: rules/base.xml:4654 rules/base.extras.xml:608 msgid "Romanian" msgstr "Rumunské" -#: rules/base.xml:4745 -msgid "Romanian (cedilla)" -msgstr "Rumunské (se cedillou)" - -#: rules/base.xml:4751 +#: rules/base.xml:4663 msgid "Romanian (standard)" msgstr "Rumunské (standardní)" -#: rules/base.xml:4757 -msgid "Romanian (standard cedilla)" -msgstr "Rumunské (standardní se cedillou)" - -#: rules/base.xml:4763 +#: rules/base.xml:4669 msgid "Romanian (Windows)" msgstr "Rumunské (Windows)" -#: rules/base.xml:4773 rules/base.extras.xml:582 +#: rules/base.xml:4679 rules/base.extras.xml:660 msgid "Russian" msgstr "Ruské" -#: rules/base.xml:4782 +#: rules/base.xml:4688 msgid "Russian (phonetic)" msgstr "Ruské (fonetické)" -#: rules/base.xml:4788 +#: rules/base.xml:4694 msgid "Russian (phonetic, Windows)" msgstr "Ruské (fonetické, Windows)" -#: rules/base.xml:4794 +#: rules/base.xml:4700 msgid "Russian (phonetic, YAZHERTY)" msgstr "Ruské (fonetické, YAZHERTY)" -#: rules/base.xml:4800 +#: rules/base.xml:4706 msgid "Russian (typewriter)" msgstr "Ruské (psací stroj)" -#: rules/base.xml:4806 +#: rules/base.xml:4712 msgid "Russian (legacy)" msgstr "Ruské (zděděné)" -#: rules/base.xml:4812 +#: rules/base.xml:4718 msgid "Russian (typewriter, legacy)" msgstr "Ruské (psací stroj, zděděné)" -#: rules/base.xml:4818 +#: rules/base.xml:4724 msgid "Tatar" msgstr "Tatarské" -#: rules/base.xml:4827 +#: rules/base.xml:4733 msgid "Ossetian (legacy)" msgstr "Osetské (zděděné)" -#: rules/base.xml:4836 +#: rules/base.xml:4742 msgid "Ossetian (Windows)" msgstr "Osetské (Windows)" -#: rules/base.xml:4845 +#: rules/base.xml:4751 msgid "Chuvash" msgstr "Čuvašské" -#: rules/base.xml:4854 +#: rules/base.xml:4760 msgid "Chuvash (Latin)" msgstr "Čuvašské (latinské)" -#: rules/base.xml:4863 +#: rules/base.xml:4769 msgid "Udmurt" msgstr "Udmurtské" -#: rules/base.xml:4872 +#: rules/base.xml:4778 msgid "Komi" msgstr "Komi" -#: rules/base.xml:4881 +#: rules/base.xml:4787 msgid "Yakut" msgstr "jakutské" -#: rules/base.xml:4890 +#: rules/base.xml:4796 msgid "Kalmyk" msgstr "Kalmycké" -#: rules/base.xml:4899 +#: rules/base.xml:4805 msgid "Russian (DOS)" msgstr "Ruské (DOS)" -#: rules/base.xml:4905 +#: rules/base.xml:4811 msgid "Russian (Macintosh)" msgstr "Ruské (Macintosh)" -#: rules/base.xml:4911 +#: rules/base.xml:4817 msgid "Serbian (Russia)" msgstr "Srbské (Rusko)" -#: rules/base.xml:4921 +#: rules/base.xml:4827 msgid "Bashkirian" msgstr "Baškirské" -#: rules/base.xml:4930 +#: rules/base.xml:4836 msgid "Mari" msgstr "Marijské" -#: rules/base.xml:4939 +#: rules/base.xml:4845 msgid "Russian (phonetic, AZERTY)" msgstr "Ruské (fonetické, AZERTY)" -#: rules/base.xml:4945 +#: rules/base.xml:4851 msgid "Russian (phonetic, Dvorak)" msgstr "Ruské (fonetické, Dvorak)" -#: rules/base.xml:4951 +#: rules/base.xml:4857 msgid "Russian (phonetic, French)" msgstr "Ruské (fonetické, francouzské)" -#: rules/base.xml:4961 rules/base.extras.xml:564 +#: rules/base.xml:4867 rules/base.extras.xml:642 msgid "Serbian" msgstr "Srbské" -#: rules/base.xml:4970 +#: rules/base.xml:4876 msgid "Serbian (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)" msgstr "Srbské (cyrilice, prohozené З a Ж)" -#: rules/base.xml:4976 +#: rules/base.xml:4882 msgid "Serbian (Latin)" msgstr "Srbské (latinka)" -#: rules/base.xml:4982 +#: rules/base.xml:4888 msgid "Serbian (Latin, Unicode)" msgstr "Srbské (latinka, Unicode)" -#: rules/base.xml:4988 +#: rules/base.xml:4894 msgid "Serbian (Latin, QWERTY)" msgstr "Srbské (latinka, QWERTY)" -#: rules/base.xml:4994 +#: rules/base.xml:4900 msgid "Serbian (Latin, Unicode, QWERTY)" msgstr "Srbské (latinka, Unicode, QWERTY)" -#: rules/base.xml:5000 +#: rules/base.xml:4906 msgid "Serbian (Cyrillic, with guillemets)" msgstr "Srbské (cyrilice s francouzskými uvozovkami)" -#: rules/base.xml:5006 +#: rules/base.xml:4912 msgid "Serbian (Latin, with guillemets)" msgstr "Srbské (latinka s francouzskými uvozovkami)" -#: rules/base.xml:5012 +#: rules/base.xml:4918 msgid "Pannonian Rusyn" msgstr "Panonsko-rusínské" #. Keyboard indicator for Slovenian layouts -#: rules/base.xml:5024 +#: rules/base.xml:4930 msgid "sl" msgstr "sl" -#: rules/base.xml:5025 +#: rules/base.xml:4931 msgid "Slovenian" msgstr "Slovinské" -#: rules/base.xml:5034 +#: rules/base.xml:4940 msgid "Slovenian (with guillemets)" msgstr "Slovinské (s francouzskými uvozovkami)" -#: rules/base.xml:5040 +#: rules/base.xml:4946 msgid "Slovenian (US)" msgstr "Slovinské (USA)" #. Keyboard indicator for Slovak layouts -#: rules/base.xml:5049 rules/base.extras.xml:1060 +#: rules/base.xml:4955 rules/base.extras.xml:1147 msgid "sk" msgstr "sk" -#: rules/base.xml:5050 rules/base.extras.xml:1061 +#: rules/base.xml:4956 rules/base.extras.xml:1148 msgid "Slovak" msgstr "Slovenské" -#: rules/base.xml:5059 +#: rules/base.xml:4965 msgid "Slovak (extended backslash)" msgstr "Slovenské (prodloužená klávesa zpětného lomítka)" -#: rules/base.xml:5065 +#: rules/base.xml:4971 msgid "Slovak (QWERTY)" msgstr "Slovenské (QWERTY)" -#: rules/base.xml:5071 +#: rules/base.xml:4977 msgid "Slovak (QWERTY, extended backslash)" msgstr "Slovenské (QWERTY, prodloužená klávesa zpětného lomítka)" -#: rules/base.xml:5081 rules/base.extras.xml:1082 +#: rules/base.xml:4987 rules/base.extras.xml:1169 msgid "Spanish" msgstr "Španělské" -#: rules/base.xml:5090 +#: rules/base.xml:4996 msgid "Spanish (no dead keys)" msgstr "Španělské (bez mrtvých kláves)" -#: rules/base.xml:5096 +#: rules/base.xml:5002 msgid "Spanish (Windows)" msgstr "Španělské (Windows)" -#: rules/base.xml:5102 +#: rules/base.xml:5008 msgid "Spanish (dead tilde)" msgstr "Španělské (s mrtvou klávesu vlnovky)" -#: rules/base.xml:5108 -msgid "Spanish (Sun dead keys)" -msgstr "Španělské (s mrtvými klávesami Sun)" - -#: rules/base.xml:5114 +#: rules/base.xml:5014 msgid "Spanish (Dvorak)" msgstr "Španělské (Dvorak)" -#: rules/base.xml:5120 +#: rules/base.xml:5020 msgid "ast" msgstr "ast" -#: rules/base.xml:5121 +#: rules/base.xml:5021 msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and L)" msgstr "Asturské (Španělsko, s Ḥ a Ḷ)" -#: rules/base.xml:5130 +#: rules/base.xml:5030 msgid "ca" msgstr "ca" -#: rules/base.xml:5131 +#: rules/base.xml:5031 msgid "Catalan (Spain, with middle-dot L)" msgstr "Katalánské (Španělsko, s Ŀ)" -#: rules/base.xml:5140 +#: rules/base.xml:5040 msgid "Spanish (Macintosh)" msgstr "Španělské (Macintosh)" #. Keyboard indicator for Swedish layouts -#: rules/base.xml:5149 rules/base.extras.xml:1096 +#: rules/base.xml:5049 rules/base.extras.xml:1183 msgid "sv" msgstr "sv" -#: rules/base.xml:5150 rules/base.extras.xml:1097 +#: rules/base.xml:5050 rules/base.extras.xml:1184 msgid "Swedish" msgstr "Švédské" -#: rules/base.xml:5159 +#: rules/base.xml:5059 msgid "Swedish (no dead keys)" msgstr "Švédské (bez mrtvých kláves)" -#: rules/base.xml:5165 +#: rules/base.xml:5065 msgid "Swedish (Dvorak)" msgstr "Švédské (Dvorak)" -#: rules/base.xml:5173 +#: rules/base.xml:5073 msgid "Russian (Sweden, phonetic)" msgstr "Ruské (Švédsko, fonetické)" -#: rules/base.xml:5184 +#: rules/base.xml:5084 msgid "Russian (Sweden, phonetic, no dead keys)" msgstr "Ruské (Švédsko, fonetické, bez mrtvých kláves)" -#: rules/base.xml:5193 +#: rules/base.xml:5093 msgid "Northern Saami (Sweden)" msgstr "Severosámské (Švédsko)" -#: rules/base.xml:5202 +#: rules/base.xml:5102 msgid "Swedish (Macintosh)" msgstr "Švédské (Macintosh)" -#: rules/base.xml:5208 +#: rules/base.xml:5108 msgid "Swedish (Svdvorak)" msgstr "Švédské (Svdvorak)" -#: rules/base.xml:5214 +#: rules/base.xml:5114 msgid "Swedish (Dvorak, intl.)" msgstr "Švédské (Dvorak, mezinárodní)" -#: rules/base.xml:5220 +#: rules/base.xml:5120 msgid "Swedish (US)" msgstr "Švédské (USA)" -#: rules/base.xml:5226 +#: rules/base.xml:5126 msgid "Swedish Sign Language" msgstr "Švédský znakový jazyk" -#: rules/base.xml:5239 rules/base.extras.xml:1127 +#: rules/base.xml:5139 rules/base.extras.xml:1214 msgid "German (Switzerland)" msgstr "Německé (Švýcarsko)" -#: rules/base.xml:5249 +#: rules/base.xml:5149 msgid "German (Switzerland, legacy)" msgstr "Německé (Švýcarsko, zděděné)" -#: rules/base.xml:5257 +#: rules/base.xml:5157 msgid "German (Switzerland, no dead keys)" msgstr "Německé (Švýcarsko, bez mrtvých kláves Sun)" -#: rules/base.xml:5265 -msgid "German (Switzerland, Sun dead keys)" -msgstr "Německé (Švýcarsko, s mrtvými klávesami Sun)" - -#: rules/base.xml:5273 +#: rules/base.xml:5165 msgid "French (Switzerland)" msgstr "Francouzské (Švýcarsko)" -#: rules/base.xml:5284 +#: rules/base.xml:5176 msgid "French (Switzerland, no dead keys)" msgstr "Francouzské (Švýcarsko, bez mrtvých kláves)" -#: rules/base.xml:5295 -msgid "French (Switzerland, Sun dead keys)" -msgstr "Francouzské (Švýcarsko, s mrtvými klávesami Sun)" - -#: rules/base.xml:5306 +#: rules/base.xml:5187 msgid "French (Switzerland, Macintosh)" msgstr "Francouzské (Švýcarsko, Macintosh)" -#: rules/base.xml:5317 +#: rules/base.xml:5198 msgid "German (Switzerland, Macintosh)" msgstr "Německé (Švýcarsko, Macintosh)" -#: rules/base.xml:5327 +#: rules/base.xml:5208 msgid "Arabic (Syria)" msgstr "Arabské (Sýrie)" #. Keyboard indicator for Syriac layouts -#: rules/base.xml:5337 rules/base.xml:5345 +#: rules/base.xml:5218 rules/base.xml:5226 msgid "syc" msgstr "syc" -#: rules/base.xml:5338 +#: rules/base.xml:5219 msgid "Syriac" msgstr "Syrské" -#: rules/base.xml:5346 +#: rules/base.xml:5227 msgid "Syriac (phonetic)" msgstr "Syrské (fonetické)" -#: rules/base.xml:5354 +#: rules/base.xml:5235 msgid "Kurdish (Syria, Latin Q)" msgstr "Kurdské (Sýrie, latinské Q)" -#: rules/base.xml:5365 +#: rules/base.xml:5246 msgid "Kurdish (Syria, F)" msgstr "Kurdské (Sýrie, F)" -#: rules/base.xml:5376 +#: rules/base.xml:5257 msgid "Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)" msgstr "Kurdské (Sýrie, latinské Alt-Q)" #. Keyboard indicator for Tajik layouts -#: rules/base.xml:5388 +#: rules/base.xml:5269 msgid "tg" msgstr "tg" -#: rules/base.xml:5389 +#: rules/base.xml:5270 msgid "Tajik" msgstr "Tádžické" -#: rules/base.xml:5398 +#: rules/base.xml:5279 msgid "Tajik (legacy)" msgstr "Tádžické (zděděné)" #. Keyboard indicator for Sinhala layouts -#: rules/base.xml:5407 +#: rules/base.xml:5288 msgid "si" msgstr "si" -#: rules/base.xml:5408 +#: rules/base.xml:5289 msgid "Sinhala (phonetic)" msgstr "Sinhálské (fonetické)" -#: rules/base.xml:5419 +#: rules/base.xml:5300 msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99)" msgstr "Tamilské (Šrí Lanka, TamilNet 99)" -#: rules/base.xml:5428 +#: rules/base.xml:5309 msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99, TAB encoding)" msgstr "Tamilské (Šrí Lanka, TamilNet 99, kódování TAB)" #. Keyboard indicator for US layouts -#: rules/base.xml:5438 +#: rules/base.xml:5319 msgid "us" msgstr "us" -#: rules/base.xml:5439 +#: rules/base.xml:5320 msgid "Sinhala (US)" msgstr "Sinhálské (USA)" #. Keyboard indicator for Thai layouts -#: rules/base.xml:5448 +#: rules/base.xml:5329 msgid "th" msgstr "th" -#: rules/base.xml:5449 +#: rules/base.xml:5330 msgid "Thai" msgstr "Thajské" -#: rules/base.xml:5458 +#: rules/base.xml:5339 msgid "Thai (TIS-820.2538)" msgstr "Thajské (TIS-820.2538)" -#: rules/base.xml:5464 +#: rules/base.xml:5345 msgid "Thai (Pattachote)" msgstr "Thajské (Pattachote)" #. Keyboard indicator for Turkish layouts -#: rules/base.xml:5473 rules/base.extras.xml:1147 +#: rules/base.xml:5354 rules/base.extras.xml:1234 msgid "tr" msgstr "tr" -#: rules/base.xml:5474 rules/base.extras.xml:1148 +#: rules/base.xml:5355 rules/base.extras.xml:1235 msgid "Turkish" msgstr "Turecké" -#: rules/base.xml:5483 +#: rules/base.xml:5364 msgid "Turkish (F)" msgstr "Turecké (F)" -#: rules/base.xml:5489 +#: rules/base.xml:5370 msgid "Turkish (Alt-Q)" msgstr "Turecké (Alt-Q)" -#: rules/base.xml:5495 -msgid "Turkish (Sun dead keys)" -msgstr "Turecké (s mrtvými klávesami Sun)" - -#: rules/base.xml:5503 +#: rules/base.xml:5378 msgid "Kurdish (Turkey, Latin Q)" msgstr "Kurdské (Turecko, latinské Q)" -#: rules/base.xml:5514 +#: rules/base.xml:5389 msgid "Kurdish (Turkey, F)" msgstr "Kurdské (Turecko, F)" -#: rules/base.xml:5525 +#: rules/base.xml:5400 msgid "Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)" msgstr "Kurdské (Turecko, latinské Alt-Q)" -#: rules/base.xml:5534 +#: rules/base.xml:5409 msgid "Turkish (intl., with dead keys)" msgstr "Turecké (mezinárodní, bez mrtvých kláves)" #. Keyboard indicator for Crimean Tatar layouts -#: rules/base.xml:5541 rules/base.xml:5552 rules/base.xml:5563 -#: rules/base.extras.xml:539 +#: rules/base.xml:5416 rules/base.xml:5427 rules/base.xml:5438 +#: rules/base.extras.xml:617 msgid "crh" msgstr "crh" -#: rules/base.xml:5542 +#: rules/base.xml:5417 msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)" msgstr "Krymskotatarské (turecké Q)" -#: rules/base.xml:5553 +#: rules/base.xml:5428 msgid "Crimean Tatar (Turkish F)" msgstr "Krymskotatarské (turecké F)" -#: rules/base.xml:5564 +#: rules/base.xml:5439 msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)" msgstr "Krymskotatarské (turecké Alt-Q)" -#: rules/base.xml:5577 +#: rules/base.xml:5452 msgid "Taiwanese" msgstr "Tchajwanské" -#: rules/base.xml:5586 +#: rules/base.xml:5461 msgid "Taiwanese (indigenous)" msgstr "Tchajwanské (domorodé)" #. Keyboard indicator for Saisiyat layouts -#: rules/base.xml:5611 +#: rules/base.xml:5486 msgid "xsy" msgstr "xsy" -#: rules/base.xml:5612 +#: rules/base.xml:5487 msgid "Saisiyat (Taiwan)" msgstr "Saisiyatské (Tchaj-wan)" #. Keyboard indicator for Ukranian layouts -#: rules/base.xml:5624 rules/base.extras.xml:1168 +#: rules/base.xml:5499 rules/base.extras.xml:1255 msgid "uk" msgstr "uk" -#: rules/base.xml:5625 rules/base.extras.xml:1169 +#: rules/base.xml:5500 rules/base.extras.xml:1256 msgid "Ukrainian" msgstr "Ukrajinské" -#: rules/base.xml:5634 +#: rules/base.xml:5509 msgid "Ukrainian (phonetic)" msgstr "Ukrajinské (fonetické)" -#: rules/base.xml:5640 +#: rules/base.xml:5515 msgid "Ukrainian (typewriter)" msgstr "Ukrajinské (psací stroj)" -#: rules/base.xml:5646 +#: rules/base.xml:5521 msgid "Ukrainian (Windows)" msgstr "Ukrajinské (Windows)" -#: rules/base.xml:5652 +#: rules/base.xml:5527 msgid "Ukrainian (legacy)" msgstr "Ukrajinské (zděděné)" -#: rules/base.xml:5658 +#: rules/base.xml:5533 msgid "Ukrainian (standard RSTU)" msgstr "Ukrajinské (standardní RSTU)" -#: rules/base.xml:5664 +#: rules/base.xml:5539 msgid "Russian (Ukraine, standard RSTU)" msgstr "Ruské (Ukrajina, standardní RSTU)" -#: rules/base.xml:5670 +#: rules/base.xml:5545 msgid "Ukrainian (homophonic)" msgstr "Ukrajinské (stejně znějící)" -#: rules/base.xml:5680 rules/base.extras.xml:1184 +#: rules/base.xml:5555 rules/base.extras.xml:1271 msgid "English (UK)" msgstr "Anglické (Británie)" -#: rules/base.xml:5689 +#: rules/base.xml:5564 msgid "English (UK, extended, Windows)" msgstr "Anglické (Británie, rozšířené, s Windows)" -#: rules/base.xml:5695 +#: rules/base.xml:5570 msgid "English (UK, intl., with dead keys)" msgstr "Anglické (Británie, mezinárodní, s mrtvými klávesami)" -#: rules/base.xml:5701 +#: rules/base.xml:5576 msgid "English (UK, Dvorak)" msgstr "Anglické (Británie, Dvorak)" -#: rules/base.xml:5707 +#: rules/base.xml:5582 msgid "English (UK, Dvorak, with UK punctuation)" msgstr "Anglické (Británie, Dvorak, s britskou interpunkcí)" -#: rules/base.xml:5713 +#: rules/base.xml:5588 msgid "English (UK, Macintosh)" msgstr "Anglické (Británie, Macintosh)" -#: rules/base.xml:5719 +#: rules/base.xml:5594 msgid "English (UK, Macintosh, intl.)" msgstr "Anglické (Británie, Macintosh, mezinárodní)" -#: rules/base.xml:5725 +#: rules/base.xml:5600 msgid "English (UK, Colemak)" msgstr "Anglické (Británie, Colemak)" -#: rules/base.xml:5733 +#: rules/base.xml:5606 +msgid "English (UK, Colemak-DH)" +msgstr "Anglické (Británie, Colemak-DH)" + +#: rules/base.xml:5614 msgid "Polish (British keyboard)" msgstr "Polské (Britská klávesnice)" -#: rules/base.xml:5746 +#: rules/base.xml:5627 msgid "Uzbek" msgstr "Uzbecké" -#: rules/base.xml:5755 +#: rules/base.xml:5636 msgid "Uzbek (Latin)" msgstr "Uzbecké (latinka)" #. Keyboard indicator for Vietnamese layouts -#: rules/base.xml:5764 rules/base.extras.xml:1214 +#: rules/base.xml:5645 rules/base.extras.xml:1337 msgid "vi" msgstr "vi" -#: rules/base.xml:5765 rules/base.extras.xml:1215 +#: rules/base.xml:5646 rules/base.extras.xml:1338 msgid "Vietnamese" msgstr "Vietnamské" -#: rules/base.xml:5774 +#: rules/base.xml:5655 msgid "Vietnamese (US)" msgstr "Vietnamské (USA)" -#: rules/base.xml:5780 +#: rules/base.xml:5661 msgid "Vietnamese (French)" msgstr "Vietnamské (francouzské)" #. Keyboard indicator for Korean layouts -#: rules/base.xml:5789 rules/base.extras.xml:1198 +#: rules/base.xml:5670 rules/base.extras.xml:1321 msgid "ko" msgstr "ko" -#: rules/base.xml:5790 rules/base.extras.xml:1199 +#: rules/base.xml:5671 rules/base.extras.xml:1322 msgid "Korean" msgstr "Korejské" -#: rules/base.xml:5799 +#: rules/base.xml:5680 msgid "Korean (101/104-key compatible)" msgstr "Korejské (kompatibilní se 101/104klávesovou klávesnicí)" -#: rules/base.xml:5809 +#: rules/base.xml:5690 msgid "Japanese (PC-98)" msgstr "Japonské (PC-98)" #. Keyboard indicator for Irish layouts -#: rules/base.xml:5822 +#: rules/base.xml:5703 msgid "ie" msgstr "ie" -#: rules/base.xml:5823 +#: rules/base.xml:5704 msgid "Irish" msgstr "Irské" -#: rules/base.xml:5832 +#: rules/base.xml:5713 msgid "CloGaelach" msgstr "Gaelská latinka" -#: rules/base.xml:5841 +#: rules/base.xml:5722 msgid "Irish (UnicodeExpert)" msgstr "Irské (UnicodeExpert)" -#: rules/base.xml:5847 +#: rules/base.xml:5728 msgid "Ogham" msgstr "Ogam" -#: rules/base.xml:5856 +#: rules/base.xml:5737 msgid "Ogham (IS434)" msgstr "Ogam (IS434)" -#: rules/base.xml:5869 +#: rules/base.xml:5750 msgid "Urdu (Pakistan)" msgstr "Urdské (Pákistán)" -#: rules/base.xml:5878 +#: rules/base.xml:5759 msgid "Urdu (Pakistan, CRULP)" msgstr "Urdské (Pákistán, CRULP)" -#: rules/base.xml:5884 +#: rules/base.xml:5765 msgid "Urdu (Pakistan, NLA)" msgstr "Urdské (Pákistán, NLA)" -#: rules/base.xml:5891 +#: rules/base.xml:5772 msgid "Arabic (Pakistan)" msgstr "Arabské (Pákistán)" #. Keyboard indicator for Sindhi layouts -#: rules/base.xml:5901 +#: rules/base.xml:5782 msgid "sd" msgstr "sd" -#: rules/base.xml:5902 +#: rules/base.xml:5783 msgid "Sindhi" msgstr "Sindhské" #. Keyboard indicator for Dhivehi layouts -#: rules/base.xml:5914 +#: rules/base.xml:5795 msgid "dv" msgstr "dv" -#: rules/base.xml:5915 +#: rules/base.xml:5796 msgid "Dhivehi" msgstr "Divehi" -#: rules/base.xml:5927 +#: rules/base.xml:5808 msgid "English (South Africa)" msgstr "Anglické (Jižní Afrika)" #. Keyboard indicator for Esperanto layouts -#: rules/base.xml:5937 +#: rules/base.xml:5818 msgid "eo" msgstr "eo" -#: rules/base.xml:5938 +#: rules/base.xml:5819 msgid "Esperanto" msgstr "Esperanto" -#: rules/base.xml:5947 +#: rules/base.xml:5828 msgid "Esperanto (legacy)" msgstr "Esperanto (zděděné)" #. Keyboard indicator for Nepali layouts -#: rules/base.xml:5956 +#: rules/base.xml:5837 msgid "ne" msgstr "ne" -#: rules/base.xml:5957 +#: rules/base.xml:5838 msgid "Nepali" msgstr "Nepálské" -#: rules/base.xml:5970 +#: rules/base.xml:5851 msgid "English (Nigeria)" msgstr "Anglické (Nigérie)" #. Keyboard indicator for Igbo layouts -#: rules/base.xml:5980 +#: rules/base.xml:5861 msgid "ig" msgstr "ig" -#: rules/base.xml:5981 +#: rules/base.xml:5862 msgid "Igbo" msgstr "Igbo" #. Keyboard indicator for Yoruba layouts -#: rules/base.xml:5991 +#: rules/base.xml:5872 msgid "yo" msgstr "yo" -#: rules/base.xml:5992 +#: rules/base.xml:5873 msgid "Yoruba" msgstr "Jorubské" -#: rules/base.xml:6003 +#: rules/base.xml:5884 msgid "Hausa (Nigeria)" msgstr "Hauské (Nigérie)" #. Keyboard indicator for Amharic layouts -#: rules/base.xml:6015 +#: rules/base.xml:5896 msgid "am" msgstr "am" -#: rules/base.xml:6016 +#: rules/base.xml:5897 msgid "Amharic" msgstr "Amharské" #. Keyboard indicator for Wolof layouts -#: rules/base.xml:6027 +#: rules/base.xml:5908 msgid "wo" msgstr "wo" -#: rules/base.xml:6028 +#: rules/base.xml:5909 msgid "Wolof" msgstr "Wolof" #. Keyboard indicator for Braille layouts -#: rules/base.xml:6039 +#: rules/base.xml:5920 msgid "brl" msgstr "brl" -#: rules/base.xml:6040 +#: rules/base.xml:5921 msgid "Braille" msgstr "Braillovo písmo" -#: rules/base.xml:6046 +#: rules/base.xml:5927 msgid "Braille (left-handed)" msgstr "Braillovo písmo (levoruké)" -#: rules/base.xml:6052 +#: rules/base.xml:5933 msgid "Braille (left-handed inverted thumb)" msgstr "Braillovo písmo (levoruké s obráceným palcem)" -#: rules/base.xml:6058 +#: rules/base.xml:5939 msgid "Braille (right-handed)" msgstr "Braillovo písmo (pravoruké)" -#: rules/base.xml:6064 +#: rules/base.xml:5945 msgid "Braille (right-handed inverted thumb)" msgstr "Braillovo písmo (pravoruké s obráceným palcem)" #. Keyboard indicator for Turkmen layouts -#: rules/base.xml:6073 +#: rules/base.xml:5954 msgid "tk" msgstr "tk" -#: rules/base.xml:6074 +#: rules/base.xml:5955 msgid "Turkmen" msgstr "Turkménské" -#: rules/base.xml:6083 +#: rules/base.xml:5964 msgid "Turkmen (Alt-Q)" msgstr "Turkménské (Alt-Q)" #. Keyboard indicator for Bambara layouts -#: rules/base.xml:6092 +#: rules/base.xml:5973 msgid "bm" msgstr "bm" -#: rules/base.xml:6093 +#: rules/base.xml:5974 msgid "Bambara" msgstr "Bambarské" -#: rules/base.xml:6104 +#: rules/base.xml:5985 msgid "French (Mali, alt.)" msgstr "Francouzské (Mali, alternativní)" -#: rules/base.xml:6115 +#: rules/base.xml:5996 msgid "English (Mali, US, Macintosh)" msgstr "Anglické (Mali, USA, Macintosh)" -#: rules/base.xml:6126 +#: rules/base.xml:6007 msgid "English (Mali, US, intl.)" msgstr "Anglické (Mali, USA, mezinárodní)" #. Keyboard indicator for Swahili layouts -#: rules/base.xml:6138 rules/base.xml:6176 +#: rules/base.xml:6019 rules/base.xml:6057 msgid "sw" msgstr "sw" -#: rules/base.xml:6139 +#: rules/base.xml:6020 msgid "Swahili (Tanzania)" msgstr "Svahilské (Tanzanie)" -#: rules/base.xml:6148 +#: rules/base.xml:6029 msgid "fr-tg" msgstr "fr-tg" -#: rules/base.xml:6149 +#: rules/base.xml:6030 msgid "French (Togo)" msgstr "Francouzské (Togo)" -#: rules/base.xml:6177 +#: rules/base.xml:6058 msgid "Swahili (Kenya)" msgstr "Svahilské (Keňa)" -#: rules/base.xml:6188 +#: rules/base.xml:6069 msgid "Kikuyu" msgstr "Kikujské" #. Keyboard indicator for Tswana layouts -#: rules/base.xml:6200 +#: rules/base.xml:6081 msgid "tn" msgstr "tn" -#: rules/base.xml:6201 +#: rules/base.xml:6082 msgid "Tswana" msgstr "Setswana" #. Keyboard indicator for Filipino layouts -#: rules/base.xml:6211 +#: rules/base.xml:6092 msgid "ph" msgstr "ph" -#: rules/base.xml:6212 +#: rules/base.xml:6093 msgid "Filipino" msgstr "Filipínské" -#: rules/base.xml:6231 +#: rules/base.xml:6112 msgid "Filipino (QWERTY, Baybayin)" msgstr "Filipínské (QWERTY, baybayinské)" -#: rules/base.xml:6249 +#: rules/base.xml:6130 msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Latin)" msgstr "Filipínské (Capewell-Dvorak, latinka)" -#: rules/base.xml:6255 +#: rules/base.xml:6136 msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Baybayin)" msgstr "Filipínské (Capewell-Dvorak, baybayinské)" -#: rules/base.xml:6273 +#: rules/base.xml:6154 msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Latin)" msgstr "Filipínské (Capewell-QWERF 2006, latinka)" -#: rules/base.xml:6279 +#: rules/base.xml:6160 msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)" msgstr "Filipínské (Capewell-QWERF 2006, baybayinské)" -#: rules/base.xml:6297 +#: rules/base.xml:6178 msgid "Filipino (Colemak, Latin)" msgstr "Filipínské (Colemak, latinka)" -#: rules/base.xml:6303 +#: rules/base.xml:6184 msgid "Filipino (Colemak, Baybayin)" msgstr "Filipínské (Colemak, baybayinské)" -#: rules/base.xml:6321 +#: rules/base.xml:6202 msgid "Filipino (Dvorak, Latin)" msgstr "Filipínské (Dvorak, latinka)" -#: rules/base.xml:6327 +#: rules/base.xml:6208 msgid "Filipino (Dvorak, Baybayin)" msgstr "Filipínské (Dvorak, baybayinské)" -#: rules/base.xml:6347 +#: rules/base.xml:6228 msgid "md" msgstr "md" -#: rules/base.xml:6348 +#: rules/base.xml:6229 msgid "Moldavian" msgstr "Moldavské" -#: rules/base.xml:6357 +#: rules/base.xml:6238 msgid "gag" msgstr "gag" -#: rules/base.xml:6358 +#: rules/base.xml:6239 msgid "Moldavian (Gagauz)" msgstr "Moldavské (Gagauzské)" -#: rules/base.xml:6369 +#: rules/base.xml:6250 msgid "id" msgstr "id" -#: rules/base.xml:6370 +#: rules/base.xml:6251 msgid "Indonesian (Arab Melayu, phonetic)" msgstr "Indonéské (arabská malajština, fonetické)" -#: rules/base.xml:6385 +#: rules/base.xml:6266 msgid "Indonesian (Arab Melayu, extended phonetic)" msgstr "Indonéské (arabská malajština, rozšířené, fonetické)" -#: rules/base.xml:6393 +#: rules/base.xml:6274 msgid "jv" msgstr "jv" -#: rules/base.xml:6394 +#: rules/base.xml:6275 msgid "Indonesian (Javanese)" msgstr "Indonéské (javánské)" -#: rules/base.xml:6404 +#: rules/base.xml:6285 msgid "ms" msgstr "ms" -#: rules/base.xml:6405 +#: rules/base.xml:6286 msgid "Malay (Jawi, Arabic Keyboard)" msgstr "Malajské (Jawi, arabská klávesnice)" -#: rules/base.xml:6420 +#: rules/base.xml:6301 msgid "Malay (Jawi, phonetic)" msgstr "Malajské (Jawi, fonetické)" -#: rules/base.xml:6431 +#: rules/base.xml:6312 msgid "Switching to another layout" msgstr "Přepínající do jiného rozložení" -#: rules/base.xml:6436 +#: rules/base.xml:6317 msgid "Right Alt (while pressed)" msgstr "Pravá klávesa Alt (při stisknutí)" -#: rules/base.xml:6442 +#: rules/base.xml:6323 msgid "Left Alt (while pressed)" msgstr "Levá klávesa Alt (při stisknutí)" -#: rules/base.xml:6448 +#: rules/base.xml:6329 msgid "Left Win (while pressed)" msgstr "Levá klávesa Win (při stisknutí)" -#: rules/base.xml:6454 +#: rules/base.xml:6335 msgid "Right Win (while pressed)" msgstr "Pravá klávesa Win (při stisknutí)" -#: rules/base.xml:6460 +#: rules/base.xml:6341 msgid "Any Win (while pressed)" msgstr "Libovolná klávesa Win (při stisknutí)" -#: rules/base.xml:6466 +#: rules/base.xml:6347 msgid "Menu (while pressed), Shift+Menu for Menu" msgstr "Klávesa Menu (při stisknutí), Shift+Menu pro Menu" -#: rules/base.xml:6472 -msgid "" -"Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock action" -msgstr "" -"Caps Lock (při stisknutí), Alt+Caps Lock pro původní akci klávesy Caps Lock" +#: rules/base.xml:6353 +msgid "Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock action" +msgstr "Caps Lock (při stisknutí), Alt+Caps Lock pro původní akci klávesy Caps Lock" -#: rules/base.xml:6478 +#: rules/base.xml:6359 msgid "Right Ctrl (while pressed)" msgstr "Pravá klávesa Ctrl (při stisknutí)" -#: rules/base.xml:6484 rules/base.xml:6721 rules/base.xml:7209 +#: rules/base.xml:6365 rules/base.xml:6602 rules/base.xml:7090 msgid "Right Alt" msgstr "Pravá klávesa Alt" -#: rules/base.xml:6490 rules/base.xml:6715 +#: rules/base.xml:6371 rules/base.xml:6596 msgid "Left Alt" msgstr "Levá klávesa Alt" -#: rules/base.xml:6496 rules/base.xml:6745 rules/base.xml:6872 -#: rules/base.xml:7275 +#: rules/base.xml:6377 rules/base.xml:6626 rules/base.xml:6753 +#: rules/base.xml:7156 msgid "Caps Lock" msgstr "Caps Lock" -#: rules/base.xml:6502 +#: rules/base.xml:6383 msgid "Shift+Caps Lock" msgstr "Shift+Caps Lock" -#: rules/base.xml:6508 +#: rules/base.xml:6389 msgid "Caps Lock to first layout; Shift+Caps Lock to last layout" msgstr "Caps Lock na první rozložení, Shift+Caps Lock na poslední rozložení" -#: rules/base.xml:6514 +#: rules/base.xml:6395 msgid "Left Win to first layout; Right Win/Menu to last layout" -msgstr "" -"Levá klávesa Win na první rozložení, pravá klávesa Win/Menu na poslední " -"rozložení" +msgstr "Levá klávesa Win na první rozložení, pravá klávesa Win/Menu na poslední rozložení" -#: rules/base.xml:6520 +#: rules/base.xml:6401 msgid "Left Ctrl to first layout; Right Ctrl to last layout" -msgstr "" -"Levá klávesa Ctrl na první rozložení, pravá klávesa Ctrl na poslední " -"rozložení" +msgstr "Levá klávesa Ctrl na první rozložení, pravá klávesa Ctrl na poslední rozložení" -#: rules/base.xml:6526 +#: rules/base.xml:6407 msgid "Alt+Caps Lock" msgstr "Alt+Caps Lock" -#: rules/base.xml:6532 +#: rules/base.xml:6413 msgid "Both Shift together" msgstr "Obě klávesy Shift dohromady" -#: rules/base.xml:6538 +#: rules/base.xml:6419 msgid "Both Alt together" msgstr "Obě klávesy Alt dohromady" -#: rules/base.xml:6544 +#: rules/base.xml:6425 msgid "Both Ctrl together" msgstr "Obě klávesy Ctrl dohromady" -#: rules/base.xml:6550 +#: rules/base.xml:6431 msgid "Ctrl+Shift" msgstr "Ctrl+Shift" -#: rules/base.xml:6556 +#: rules/base.xml:6437 msgid "Left Ctrl+Left Shift" msgstr "Levá klávesa Ctrl + levá klávesa Shift" -#: rules/base.xml:6562 +#: rules/base.xml:6443 msgid "Right Ctrl+Right Shift" msgstr "Pravá klávesa Ctrl + pravá klávesa Shift" -#: rules/base.xml:6568 +#: rules/base.xml:6449 msgid "Alt+Ctrl" msgstr "Alt+Ctrl" -#: rules/base.xml:6574 +#: rules/base.xml:6455 msgid "Alt+Shift" msgstr "Alt+Shift" -#: rules/base.xml:6580 +#: rules/base.xml:6461 msgid "Left Alt+Left Shift" msgstr "Levý Alt + levý Shift" -#: rules/base.xml:6586 +#: rules/base.xml:6467 msgid "Alt+Space" msgstr "Alt+Mezerník" -#: rules/base.xml:6592 rules/base.xml:6685 rules/base.xml:7239 +#: rules/base.xml:6473 rules/base.xml:6566 rules/base.xml:7120 msgid "Menu" msgstr "Menu" -#: rules/base.xml:6598 rules/base.xml:6697 rules/base.xml:7215 +#: rules/base.xml:6479 rules/base.xml:6578 rules/base.xml:7096 msgid "Left Win" msgstr "Levá klávesa Win" -#: rules/base.xml:6604 +#: rules/base.xml:6485 msgid "Win+Space" msgstr "Klávesa Win + Mezerník" -#: rules/base.xml:6610 rules/base.xml:6703 rules/base.xml:7227 +#: rules/base.xml:6491 rules/base.xml:6584 rules/base.xml:7108 msgid "Right Win" msgstr "Pravá klávesa Win" -#: rules/base.xml:6616 +#: rules/base.xml:6497 msgid "Left Shift" msgstr "Levá klávesa Shift" -#: rules/base.xml:6622 +#: rules/base.xml:6503 msgid "Right Shift" msgstr "Pravá klávesa Shift" -#: rules/base.xml:6628 rules/base.xml:7251 +#: rules/base.xml:6509 rules/base.xml:7132 msgid "Left Ctrl" msgstr "Levá klávesa Ctrl" -#: rules/base.xml:6634 rules/base.xml:6679 rules/base.xml:7263 +#: rules/base.xml:6515 rules/base.xml:6560 rules/base.xml:7144 msgid "Right Ctrl" msgstr "Pravá klávesa Ctrl" -#: rules/base.xml:6640 rules/base.xml:6878 rules/base.xml:7311 +#: rules/base.xml:6521 rules/base.xml:6759 rules/base.xml:7192 msgid "Scroll Lock" msgstr "Scroll Lock" -#: rules/base.xml:6646 +#: rules/base.xml:6527 msgid "Left Ctrl+Left Win to first layout; Right Ctrl+Menu to second layout" -msgstr "" -"Levý Ctrl + Levý Win na první rozložení, pravý Ctrl + Menu na druhém " -"rozložení" +msgstr "Levý Ctrl + Levý Win na první rozložení, pravý Ctrl + Menu na druhém rozložení" -#: rules/base.xml:6652 +#: rules/base.xml:6533 msgid "Left Ctrl+Left Win" msgstr "Levý Ctrl + levá klávesa Win" -#: rules/base.xml:6660 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:6541 msgid "Key to choose the 2nd level" msgstr "Klávesa vybírající 2. úroveň" -#: rules/base.xml:6665 rules/base.xml:6757 rules/base.xml:7287 +#: rules/base.xml:6546 rules/base.xml:6638 rules/base.xml:7168 msgid "The \"< >\" key" msgstr "Klávesa „< >“" -#: rules/base.xml:6674 rules/base.extras.xml:1312 +#: rules/base.xml:6555 rules/base.extras.xml:1445 msgid "Key to choose the 3rd level" msgstr "Klávesa vybírající 3. úroveň" -#: rules/base.xml:6691 +#: rules/base.xml:6572 msgid "Any Win" msgstr "Libovolná klávesa Win" -#: rules/base.xml:6709 +#: rules/base.xml:6590 msgid "Any Alt" msgstr "Libovolná klávesa Alt" -#: rules/base.xml:6727 +#: rules/base.xml:6608 msgid "Right Alt; Shift+Right Alt as Compose" msgstr "Pravý Alt; Shift a pravý Alt je Compose" -#: rules/base.xml:6733 +#: rules/base.xml:6614 msgid "Right Alt never chooses 3rd level" msgstr "Pravý Alt nikdy nevybírá 3. úroveň" -#: rules/base.xml:6739 +#: rules/base.xml:6620 msgid "Enter on keypad" msgstr "Enter na numerické klávesnici" -#: rules/base.xml:6751 +#: rules/base.xml:6632 msgid "Backslash" msgstr "Zpětné lomítko" -#: rules/base.xml:6763 -msgid "" -"Caps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level " -"chooser" -msgstr "" -"Caps Lock jednorázově uzamyká při stisknutí společně s jinou výběrovou " -"klávesou pro 3. úroveň" +#: rules/base.xml:6644 +msgid "Caps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level chooser" +msgstr "Caps Lock jednorázově uzamyká při stisknutí společně s jinou výběrovou klávesou pro 3. úroveň" -#: rules/base.xml:6769 -msgid "" -"Backslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level " -"chooser" -msgstr "" -"Zpětné lomítko jednorázově uzamyká při stisknutí společně s jinou výběrovou " -"klávesou pro 3. úroveň" +#: rules/base.xml:6650 +msgid "Backslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooser" +msgstr "Zpětné lomítko jednorázově uzamyká při stisknutí společně s jinou výběrovou klávesou pro 3. úroveň" -#: rules/base.xml:6775 -msgid "" -"The \"< >\" key; acts as onetime lock when pressed together with " -"another 3rd level chooser" -msgstr "" -"Klávesa „< >“ jednorázově uzamyká při stisknutí společně s jinou " -"výběrovou klávesou pro 3. úroveň" +#: rules/base.xml:6656 +msgid "The \"< >\" key; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooser" +msgstr "Klávesa „< >“ jednorázově uzamyká při stisknutí společně s jinou výběrovou klávesou pro 3. úroveň" -#: rules/base.xml:6783 +#: rules/base.xml:6664 msgid "Ctrl position" msgstr "Umístění klávesy Ctrl" -#: rules/base.xml:6788 +#: rules/base.xml:6669 msgid "Caps Lock as Ctrl" msgstr "Caps Lock jako Ctrl" -#: rules/base.xml:6794 +#: rules/base.xml:6675 msgid "Left Ctrl as Meta" msgstr "Levý Ctrl jako Meta" -#: rules/base.xml:6800 +#: rules/base.xml:6681 msgid "Swap Ctrl and Caps Lock" msgstr "Zaměnit Ctrl a Caps Lock" -#: rules/base.xml:6806 +#: rules/base.xml:6687 msgid "Caps Lock as Ctrl, Ctrl as Hyper" msgstr "Caps Lock jako Ctrl, Ctrl jako Hyper" -#: rules/base.xml:6812 +#: rules/base.xml:6693 msgid "To the left of \"A\"" msgstr "Nalevo od „A“" -#: rules/base.xml:6818 +#: rules/base.xml:6699 msgid "At the bottom left" msgstr "Vlevo dole" -#: rules/base.xml:6824 +#: rules/base.xml:6705 msgid "Right Ctrl as Right Alt" msgstr "Pravá klávesa Ctrl funguje jako pravá klávesa Alt" -#: rules/base.xml:6830 +#: rules/base.xml:6711 msgid "Menu as Right Ctrl" msgstr "Menu jako pravý Ctrl" -#: rules/base.xml:6836 +#: rules/base.xml:6717 msgid "Swap Left Alt with Left Ctrl" msgstr "Zaměnit levou klávesu Alt s levou klávesou Ctrl" -#: rules/base.xml:6842 +#: rules/base.xml:6723 msgid "Swap Left Win with Left Ctrl" msgstr "Zaměnit levou klávesu Win s levou klávesou Ctrl" -#: rules/base.xml:6847 +#: rules/base.xml:6728 msgid "Swap Right Win with Right Ctrl" msgstr "Zaměnit pravou klávesu Win s pravou klávesou Ctrl" -#: rules/base.xml:6853 +#: rules/base.xml:6734 msgid "Left Alt as Ctrl, Left Ctrl as Win, Left Win as Left Alt" msgstr "Levý Alt jako Ctrl, levý Ctrl jako Win, levý Win jako Alt" -#: rules/base.xml:6861 +#: rules/base.xml:6742 msgid "Use keyboard LED to show alternative layout" msgstr "Použít LED klávesnice k zobrazení alternativního rozložení" -#: rules/base.xml:6866 +#: rules/base.xml:6747 msgid "Num Lock" msgstr "Num Lock" -#: rules/base.xml:6886 +#: rules/base.xml:6767 msgid "Use keyboard LED to indicate modifiers" msgstr "Použít LED klávesnice k zobrazení modifikátorů" -#: rules/base.xml:6891 +#: rules/base.xml:6772 msgid "Compose" msgstr "Compose" -#: rules/base.xml:6899 +#: rules/base.xml:6780 msgid "Layout of numeric keypad" msgstr "Rozložení numerické klávesnice" -#: rules/base.xml:6904 +#: rules/base.xml:6785 msgid "Legacy" msgstr "Zděděné" -#: rules/base.xml:6910 +#: rules/base.xml:6791 msgid "Unicode arrows and math operators" msgstr "Unikódové šipky a matematické operátory" -#: rules/base.xml:6916 +#: rules/base.xml:6797 msgid "Unicode arrows and math operators on default level" msgstr "Unikódové šipky a matematické operátory na výchozí úrovni" -#: rules/base.xml:6922 +#: rules/base.xml:6803 msgid "Legacy Wang 724" msgstr "Zděděná Wang 724" -#: rules/base.xml:6928 +#: rules/base.xml:6809 msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators" -msgstr "" -"Numerická klávesnice Wang 724 s unikódovými šipkami a matematickými operátory" +msgstr "Numerická klávesnice Wang 724 s unikódovými šipkami a matematickými operátory" -#: rules/base.xml:6934 +#: rules/base.xml:6815 msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators on default level" -msgstr "" -"Numerická klávesnice Wang 724 s unikódovými šipkami a matematickými " -"operátory na výchozí úrovni" +msgstr "Numerická klávesnice Wang 724 s unikódovými šipkami a matematickými operátory na výchozí úrovni" -#: rules/base.xml:6940 +#: rules/base.xml:6821 msgid "Hexadecimal" msgstr "Hexadecimální" -#: rules/base.xml:6946 +#: rules/base.xml:6827 msgid "Phone and ATM style" msgstr "Styl telefonu a bankomatu" -#: rules/base.xml:6955 +#: rules/base.xml:6836 msgid "Numeric keypad Delete behavior" msgstr "Chování klávesy Delete na numerické klávesnici" -#: rules/base.xml:6961 +#: rules/base.xml:6842 msgid "Legacy key with dot" msgstr "Zděděná klávesa s tečkou" #. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma) -#: rules/base.xml:6968 +#: rules/base.xml:6849 msgid "Legacy key with comma" msgstr "Zděděná klávesa s čárkou" -#: rules/base.xml:6974 +#: rules/base.xml:6855 msgid "Four-level key with dot" msgstr "Klávesa čtvrté úrovně s tečkou" -#: rules/base.xml:6980 +#: rules/base.xml:6861 msgid "Four-level key with dot, Latin-9 only" msgstr "Klávesa čtvrté úrovně s tečkou, pouze Latin-9" -#: rules/base.xml:6986 +#: rules/base.xml:6867 msgid "Four-level key with comma" msgstr "Klávesa čtvrté úrovně s čárkou" -#: rules/base.xml:6992 +#: rules/base.xml:6873 msgid "Four-level key with momayyez" msgstr "Klávesa čtvrté úrovně se znakem momajjez" #. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps #. The description needs to be rewritten -#: rules/base.xml:7000 +#: rules/base.xml:6881 msgid "Four-level key with abstract separators" msgstr "Klávesa čtvrté úrovně s abstraktními oddělovači" -#: rules/base.xml:7006 +#: rules/base.xml:6887 msgid "Semicolon on third level" msgstr "Středník na třetí úrovni" -#: rules/base.xml:7016 +#: rules/base.xml:6897 msgid "Caps Lock behavior" msgstr "Chování klávesy Caps Lock" -#: rules/base.xml:7021 +#: rules/base.xml:6902 msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift \"pauses\" Caps Lock" -msgstr "" -"Caps Lock používá vnitřní převod na verzálky, Shift přerušuje Caps Lock" +msgstr "Caps Lock používá vnitřní převod na verzálky, Shift přerušuje Caps Lock" -#: rules/base.xml:7027 +#: rules/base.xml:6908 msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift does not affect Caps Lock" -msgstr "" -"Caps Lock používá vnitřní převod na verzálky, Shift neovlivňuje Caps Lock" +msgstr "Caps Lock používá vnitřní převod na verzálky, Shift neovlivňuje Caps Lock" -#: rules/base.xml:7033 +#: rules/base.xml:6914 msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift \"pauses\" Caps Lock" msgstr "Caps Lock funguje jako Shift s uzamčením, Shift přerušuje Caps Lock" -#: rules/base.xml:7039 +#: rules/base.xml:6920 msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift does not affect Caps Lock" msgstr "Caps Lock funguje jako Shift s uzamčením, Shift neovlivňuje Caps Lock" -#: rules/base.xml:7045 +#: rules/base.xml:6926 msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters" msgstr "Caps Lock přepne běžný převod abecedních znaků na verzálky" -#: rules/base.xml:7051 +#: rules/base.xml:6932 msgid "Caps Lock toggles Shift Lock (affects all keys)" msgstr "Caps Lock přepne Shift Lock (ovlivňuje všechny klávesy)" -#: rules/base.xml:7057 +#: rules/base.xml:6938 msgid "Swap Esc and Caps Lock" msgstr "Zaměnit Esc a Caps Lock" -#: rules/base.xml:7063 +#: rules/base.xml:6944 msgid "Make Caps Lock an additional Esc" msgstr "Vytvořit z klávesy Caps Lock další Esc" -#: rules/base.xml:7069 -msgid "" -"Make Caps Lock an additional Esc, but Shift + Caps Lock is the regular Caps " -"Lock" -msgstr "" -"Vytvořit ze samostatné klávesy Caps Lock další Esc, ale Shift + Caps lock se " -"chová jako běžný Caps Lock" +#: rules/base.xml:6950 +msgid "Make Caps Lock an additional Esc, but Shift + Caps Lock is the regular Caps Lock" +msgstr "Vytvořit ze samostatné klávesy Caps Lock další Esc, ale Shift + Caps lock se chová jako běžný Caps Lock" -#: rules/base.xml:7075 +#: rules/base.xml:6956 msgid "Make Caps Lock an additional Backspace" msgstr "Vytvořit z klávesy Caps Lock další Backspace" -#: rules/base.xml:7081 +#: rules/base.xml:6962 msgid "Make Caps Lock an additional Super" msgstr "Vytvořit z klávesy Caps Lock další Super" -#: rules/base.xml:7087 +#: rules/base.xml:6968 msgid "Make Caps Lock an additional Hyper" msgstr "Vytvořit z klávesy Caps Lock další Hyper" -#: rules/base.xml:7093 +#: rules/base.xml:6974 msgid "Make Caps Lock an additional Menu key" msgstr "Vytvořit z klávesy Caps Lock další klávesu Menu" -#: rules/base.xml:7099 +#: rules/base.xml:6980 msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock" msgstr "Vytvořit z klávesy Caps Lock další Num Lock" -#: rules/base.xml:7105 -msgid "Caps Lock is also a Ctrl" -msgstr "Caps Lock je také Ctrl" +#: rules/base.xml:6986 +msgid "Make Caps Lock an additional Ctrl" +msgstr "Vytvořit z klávesy Caps Lock další Ctrl" -#: rules/base.xml:7111 +#: rules/base.xml:6992 msgid "Caps Lock is disabled" msgstr "Klávesa Caps Lock je vypnuta" -#: rules/base.xml:7119 +#: rules/base.xml:7000 msgid "Alt and Win behavior" msgstr "Chování kláves Alt a Win" -#: rules/base.xml:7124 +#: rules/base.xml:7005 msgid "Add the standard behavior to Menu key" msgstr "Přidat standardní chování ke klávese Menu" -#: rules/base.xml:7130 +#: rules/base.xml:7011 msgid "Menu is mapped to Win" msgstr "Menu je přiřazeno ke klávesám Win" -#: rules/base.xml:7136 +#: rules/base.xml:7017 msgid "Alt and Meta are on Alt" msgstr "Alt a Meta na klávesách Alt" -#: rules/base.xml:7142 +#: rules/base.xml:7023 msgid "Alt is mapped to Win and the usual Alt" msgstr "Alt je přiřazen ke klávesám Win a obvyklým klávesám Alt" -#: rules/base.xml:7148 +#: rules/base.xml:7029 msgid "Ctrl is mapped to Win and the usual Ctrl" msgstr "Ctrl je přiřazen ke klávesám Win a obvyklým klávesám Ctrl" -#: rules/base.xml:7154 +#: rules/base.xml:7035 msgid "Ctrl is mapped to Alt, Alt to Win" msgstr "Ctrl je přiřazen ke klávesám Alt, Alt ke klávesám Win" -#: rules/base.xml:7160 +#: rules/base.xml:7041 msgid "Meta is mapped to Win" msgstr "Meta je přiřazena ke klávesám Win" -#: rules/base.xml:7166 +#: rules/base.xml:7047 msgid "Meta is mapped to Left Win" msgstr "Meta je přiřazena k levé klávese Win" -#: rules/base.xml:7172 +#: rules/base.xml:7053 msgid "Hyper is mapped to Win" msgstr "Hyper je přiřazena ke klávesám Win" -#: rules/base.xml:7178 +#: rules/base.xml:7059 msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu" msgstr "Alt je přiřazena k pravé klávese Win a Super k Menu" -#: rules/base.xml:7184 +#: rules/base.xml:7065 msgid "Left Alt is swapped with Left Win" msgstr "Levý Alt je prohozen s levou klávesou Win" -#: rules/base.xml:7190 +#: rules/base.xml:7071 msgid "Alt is swapped with Win" msgstr "Alt je prohozen s klávesou Win" -#: rules/base.xml:7196 +#: rules/base.xml:7077 msgid "Win is mapped to PrtSc and the usual Win" msgstr "Win je přiřazena ke klávese PrtSc a obvyklým klávesám Win" -#: rules/base.xml:7204 +#: rules/base.xml:7085 msgid "Position of Compose key" msgstr "Umístění klávesy Compose" -#: rules/base.xml:7221 +#: rules/base.xml:7102 msgid "3rd level of Left Win" msgstr "3. úroveň levého Win" -#: rules/base.xml:7233 +#: rules/base.xml:7114 msgid "3rd level of Right Win" msgstr "3. úroveň pravého Win" -#: rules/base.xml:7245 +#: rules/base.xml:7126 msgid "3rd level of Menu" msgstr "3. úroveň Menu" -#: rules/base.xml:7257 +#: rules/base.xml:7138 msgid "3rd level of Left Ctrl" msgstr "3. úroveň levého Ctrl" -#: rules/base.xml:7269 +#: rules/base.xml:7150 msgid "3rd level of Right Ctrl" msgstr "3. úroveň pravého Ctrl" -#: rules/base.xml:7281 +#: rules/base.xml:7162 msgid "3rd level of Caps Lock" msgstr "3. úroveň klávesy Caps Lock" -#: rules/base.xml:7293 +#: rules/base.xml:7174 msgid "3rd level of the \"< >\" key" msgstr "3. úroveň klávesy „< >“" -#: rules/base.xml:7299 +#: rules/base.xml:7180 msgid "Pause" msgstr "Pause (Pauza)" -#: rules/base.xml:7305 +#: rules/base.xml:7186 msgid "PrtSc" msgstr "PrtSc" -#: rules/base.xml:7318 +#: rules/base.xml:7199 msgid "Compatibility options" msgstr "Volby kompatibility" -#: rules/base.xml:7323 +#: rules/base.xml:7204 msgid "Default numeric keypad keys" msgstr "Výchozí numerická klávesnice" -#: rules/base.xml:7329 +#: rules/base.xml:7210 msgid "Numeric keypad always enters digits (as in macOS)" msgstr "Numerická klávesnice vždy vrací číslice (jako v macOS)" -#: rules/base.xml:7335 -msgid "" -"Num Lock on: digits; Shift for arrows. Num Lock off: arrows (as in Windows)" -msgstr "" -"Zapnutý Num Lock: číslice, Shift přepíná na šipky. Vypnutý Num Lock: šipky " -"(jako ve Windows)" +#: rules/base.xml:7216 +msgid "Num Lock on: digits; Shift for arrows. Num Lock off: arrows (as in Windows)" +msgstr "Zapnutý Num Lock: číslice, Shift přepíná na šipky. Vypnutý Num Lock: šipky (jako ve Windows)" -#: rules/base.xml:7341 +#: rules/base.xml:7222 msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead" msgstr "Shift neruší Num Lock, namísto toho vybírá 3. úroveň" -#: rules/base.xml:7347 +#: rules/base.xml:7228 msgid "Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a server" msgstr "Speciální klávesy (Ctrl+Alt+<klávesa>) zpracovány v serveru" -#: rules/base.xml:7353 +#: rules/base.xml:7234 msgid "Apple Aluminium emulates Pause, PrtSc, Scroll Lock" msgstr "Apple Aluminium emuluje klávesy Pause, Print Screen, Scroll Lock" -#: rules/base.xml:7359 +#: rules/base.xml:7240 msgid "Shift cancels Caps Lock" msgstr "Shift ruší Caps Lock" -#: rules/base.xml:7365 +#: rules/base.xml:7246 msgid "Enable extra typographic characters" msgstr "Povolit přídavné znaky hladké sazby" -#: rules/base.xml:7371 +#: rules/base.xml:7252 msgid "Enable APL overlay characters" msgstr "Povolit znaky překryvu APL" -#: rules/base.xml:7377 +#: rules/base.xml:7258 msgid "Both Shift together enable Caps Lock" msgstr "Obě klávesy Shift dohromady zapnou Caps Lock" -#: rules/base.xml:7383 +#: rules/base.xml:7264 msgid "Both Shift together enable Caps Lock; one Shift key disables it" -msgstr "" -"Obě klávesy Shift dohromady zapnou Caps Lock, jediná klávesa Shift jej vypne" +msgstr "Obě klávesy Shift dohromady zapnou Caps Lock, jediná klávesa Shift jej vypne" -#: rules/base.xml:7389 +#: rules/base.xml:7270 msgid "Both Shift together enable Shift Lock" msgstr "Obě klávesy Shift dohromady zapnou Shift Lock" -#: rules/base.xml:7395 +#: rules/base.xml:7276 msgid "Shift + Num Lock enables PointerKeys" msgstr "Shift + Num Lock zapne PointerKeys (ovládání ukazatele)" -#: rules/base.xml:7401 +#: rules/base.xml:7282 msgid "Allow breaking grabs with keyboard actions (warning: security risk)" -msgstr "" -"Umožní porušit uzamčení vstupů pomocí akcí klávesnice (pozor: bezpečnostní " -"riziko)" +msgstr "Umožní porušit uzamčení vstupů pomocí akcí klávesnice (pozor: bezpečnostní riziko)" -#: rules/base.xml:7407 +#: rules/base.xml:7288 msgid "Allow grab and window tree logging" msgstr "Umožní protokolování uzamčení vstupů a stromu oken" -#: rules/base.xml:7415 +#: rules/base.xml:7296 msgid "Currency signs" msgstr "Symboly měn" -#: rules/base.xml:7420 +#: rules/base.xml:7301 msgid "Euro on E" msgstr "Euro na E" -#: rules/base.xml:7426 +#: rules/base.xml:7307 msgid "Euro on 2" msgstr "Euro na 2" -#: rules/base.xml:7432 +#: rules/base.xml:7313 msgid "Euro on 4" msgstr "Euro na 4" -#: rules/base.xml:7438 +#: rules/base.xml:7319 msgid "Euro on 5" msgstr "Euro na 5" -#: rules/base.xml:7444 +#: rules/base.xml:7325 msgid "Rupee on 4" msgstr "Rupie na 4" -#: rules/base.xml:7451 +#: rules/base.xml:7332 msgid "Key to choose 5th level" msgstr "Klávesa umožňující výběr 5. úrovně" -#: rules/base.xml:7456 +#: rules/base.xml:7337 msgid "The \"< >\" key chooses 5th level" msgstr "Klávesa „< >“ vybírá 5. úroveň" -#: rules/base.xml:7462 +#: rules/base.xml:7343 msgid "Right Alt chooses 5th level" msgstr "Pravý Alt vybírá 5. úroveň" -#: rules/base.xml:7468 -msgid "" -"The \"< >\" key chooses 5th level and acts as a one-time lock if " -"pressed with another 5th level chooser" -msgstr "" -"Klávesa „< >“ vybírá 5. úroveň a jednorázově uzamyká při stisknutí " -"společně s jinou výběrovou klávesou pro 5. úroveň" +#: rules/base.xml:7349 +msgid "Menu chooses 5th level" +msgstr "Menu vybírá 5. úroveň" -#: rules/base.xml:7474 -msgid "" -"Right Alt chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with " -"another 5th level chooser" -msgstr "" -"Pravý Alt vybírá 5. úroveň a jednorázově uzamyká při stisknutí společně s " -"jinou výběrovou klávesou pro 5. úroveň" +#: rules/base.xml:7355 +msgid "The \"< >\" key chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser" +msgstr "Klávesa „< >“ vybírá 5. úroveň a jednorázově uzamyká při stisknutí společně s jinou výběrovou klávesou pro 5. úroveň" -#: rules/base.xml:7480 -msgid "" -"Left Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with " -"another 5th level chooser" -msgstr "" -"Levá klávesa Win vybírá 5. úroveň a jednorázově uzamyká při stisknutí " -"společně s jinou výběrovou klávesou pro 5. úroveň" +#: rules/base.xml:7361 +msgid "Right Alt chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser" +msgstr "Pravý Alt vybírá 5. úroveň a jednorázově uzamyká při stisknutí společně s jinou výběrovou klávesou pro 5. úroveň" -#: rules/base.xml:7486 -msgid "" -"Right Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with " -"another 5th level chooser" -msgstr "" -"Pravá klávesa Win vybírá 5. úroveň a jednorázově uzamyká při stisknutí " -"společně s jinou výběrovou klávesou pro 5. úroveň" +#: rules/base.xml:7367 +msgid "Left Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser" +msgstr "Levá klávesa Win vybírá 5. úroveň a jednorázově uzamyká při stisknutí společně s jinou výběrovou klávesou pro 5. úroveň" -#: rules/base.xml:7532 +#: rules/base.xml:7373 +msgid "Right Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser" +msgstr "Pravá klávesa Win vybírá 5. úroveň a jednorázově uzamyká při stisknutí společně s jinou výběrovou klávesou pro 5. úroveň" + +#: rules/base.xml:7419 msgid "Non-breaking space input" msgstr "Znak nedělitelné mezery" -#: rules/base.xml:7537 +#: rules/base.xml:7424 msgid "Usual space at any level" msgstr "Na jakékoliv úrovni znak běžné mezery" -#: rules/base.xml:7543 +#: rules/base.xml:7430 msgid "Non-breaking space at the 2nd level" msgstr "Na druhé úrovni znak nedělitelné mezery" -#: rules/base.xml:7549 +#: rules/base.xml:7436 msgid "Non-breaking space at the 3rd level" msgstr "Na třetí úrovni znak nedělitelné mezery" -#: rules/base.xml:7555 +#: rules/base.xml:7442 msgid "Non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level" msgstr "Na třetí úrovni znak nedělitelné mezery, nic na úrovni čtvrté" -#: rules/base.xml:7561 -msgid "" -"Non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level" -msgstr "" -"Na třetí úrovni znak nedělitelné mezery, tenká nedělitelná mezera na čtvrté " -"úrovni" +#: rules/base.xml:7448 +msgid "Non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level" +msgstr "Na třetí úrovni znak nedělitelné mezery, tenká nedělitelná mezera na čtvrté úrovni" -#: rules/base.xml:7567 +#: rules/base.xml:7454 msgid "Non-breaking space at the 4th level" msgstr "Na čtvrté úrovni znak nedělitelné mezery" -#: rules/base.xml:7573 -msgid "" -"Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level" -msgstr "" -"Na čtvrté úrovni znak nedělitelné mezery, tenká nedělitelná mezera na šesté " -"úrovni" +#: rules/base.xml:7460 +msgid "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level" +msgstr "Na čtvrté úrovni znak nedělitelné mezery, tenká nedělitelná mezera na šesté úrovni" -#: rules/base.xml:7579 -msgid "" -"Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th " -"level (via Ctrl+Shift)" -msgstr "" -"Na čtvrté úrovni znak nedělitelné mezery, tenká nedělitelná mezera na šesté " -"úrovni (přes Ctrl+Shift)" +#: rules/base.xml:7466 +msgid "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level (via Ctrl+Shift)" +msgstr "Na čtvrté úrovni znak nedělitelné mezery, tenká nedělitelná mezera na šesté úrovni (přes Ctrl+Shift)" -#: rules/base.xml:7585 +#: rules/base.xml:7472 msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level" msgstr "Na druhé úrovni znak nespojovače nulové šířky" -#: rules/base.xml:7591 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level" -msgstr "" -"Na druhé úrovni znak nespojovače nulové šířky, znak spojovače nulové šířky " -"na úrovni třetí" +#: rules/base.xml:7478 +msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level" +msgstr "Na druhé úrovni znak nespojovače nulové šířky, znak spojovače nulové šířky na úrovni třetí" -#: rules/base.xml:7597 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, " -"non-breaking space at the 4th level" -msgstr "" -"Na druhé úrovni znak nespojovače nulové šířky, znak spojovače nulové šířky " -"na třetí úrovni, nedělitelná mezera na čtvrté úrovni" +#: rules/base.xml:7484 +msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, non-breaking space at the 4th level" +msgstr "Na druhé úrovni znak nespojovače nulové šířky, znak spojovače nulové šířky na třetí úrovni, nedělitelná mezera na čtvrté úrovni" -#: rules/base.xml:7603 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level" -msgstr "" -"Na druhé úrovni znak nespojovače nulové šířky, nedělitelná mezera na třetí " -"úrovni" +#: rules/base.xml:7490 +msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level" +msgstr "Na druhé úrovni znak nespojovače nulové šířky, nedělitelná mezera na třetí úrovni" -#: rules/base.xml:7609 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " -"nothing at the 4th level" -msgstr "" -"Na druhé úrovni znak nespojovače nulové šířky, na třetí úrovni nedělitelná " -"mezera, nic na úrovni čtvrté" +#: rules/base.xml:7496 +msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level" +msgstr "Na druhé úrovni znak nespojovače nulové šířky, na třetí úrovni nedělitelná mezera, nic na úrovni čtvrté" -#: rules/base.xml:7615 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " -"zero-width joiner at the 4th level" -msgstr "" -"Na druhé úrovni znak nespojovače nulové šířky, nedělitelná mezera na třetí " -"úrovni, spojovač nulové šířky na úrovni čtvrté" +#: rules/base.xml:7502 +msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level" +msgstr "Na druhé úrovni znak nespojovače nulové šířky, nedělitelná mezera na třetí úrovni, spojovač nulové šířky na úrovni čtvrté" -#: rules/base.xml:7621 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " -"thin non-breaking space at the 4th level" -msgstr "" -"Na druhé úrovni znak nespojovače nulové šířky, nedělitelná mezera na třetí " -"úrovni, tenká nedělitelná mezera na úrovni čtvrté" +#: rules/base.xml:7508 +msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level" +msgstr "Na druhé úrovni znak nespojovače nulové šířky, nedělitelná mezera na třetí úrovni, tenká nedělitelná mezera na úrovni čtvrté" -#: rules/base.xml:7627 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level" -msgstr "" -"Na třetí úrovni znak nespojovače nulové šířky, znak spojovače nulové šířky " -"na úrovni čtvrté" +#: rules/base.xml:7514 +msgid "Zero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level" +msgstr "Na třetí úrovni znak nespojovače nulové šířky, znak spojovače nulové šířky na úrovni čtvrté" -#: rules/base.xml:7634 +#: rules/base.xml:7521 msgid "Japanese keyboard options" msgstr "Volby japonské klávesnice" -#: rules/base.xml:7639 +#: rules/base.xml:7526 msgid "Kana Lock key is locking" msgstr "Klávesa Kana Lock uzamyká" -#: rules/base.xml:7645 +#: rules/base.xml:7532 msgid "NICOLA-F style Backspace" msgstr "Backspace typu NICOLA-F" -#: rules/base.xml:7651 +#: rules/base.xml:7538 msgid "Make Zenkaku Hankaku an additional Esc" msgstr "Vytvoří z klávesy Zenkaku/Hankaku další Esc" -#: rules/base.xml:7658 +#: rules/base.xml:7545 msgid "Korean Hangul/Hanja keys" msgstr "Korejský hangul/klávesy handža" -#: rules/base.xml:7663 +#: rules/base.xml:7550 msgid "Make right Alt a Hangul key" msgstr "Vytvoří z pravé klávesy Alt klávesu Hangulu" -#: rules/base.xml:7669 +#: rules/base.xml:7556 msgid "Make right Ctrl a Hangul key" msgstr "Vytvoří z pravé klávesy Ctrl klávesu Hangulu" -#: rules/base.xml:7675 +#: rules/base.xml:7562 msgid "Make right Alt a Hanja key" msgstr "Vytvoří z pravé klávesy Alt klávesu Hanča" -#: rules/base.xml:7681 +#: rules/base.xml:7568 msgid "Make right Ctrl a Hanja key" msgstr "Vytvoří z pravé klávesy Ctrl klávesu Hanča" -#: rules/base.xml:7688 +#: rules/base.xml:7575 msgid "Esperanto letters with superscripts" msgstr "Písmena esperanta s horními indexy" -#: rules/base.xml:7693 +#: rules/base.xml:7580 msgid "At the corresponding key in a QWERTY layout" msgstr "Na odpovídající klávese v rozložení QWERTY" -#: rules/base.xml:7699 +#: rules/base.xml:7586 msgid "At the corresponding key in a Dvorak layout" msgstr "Na odpovídající klávese v rozložení Dvorak" -#: rules/base.xml:7705 +#: rules/base.xml:7592 msgid "At the corresponding key in a Colemak layout" msgstr "Na odpovídající klávese v rozložení Colemak" -#: rules/base.xml:7712 +#: rules/base.xml:7599 msgid "Old Solaris keycodes compatibility" msgstr "Kompatibilita se kódy kláves starého Solarisu" -#: rules/base.xml:7717 +#: rules/base.xml:7604 msgid "Sun key compatibility" msgstr "Kompatibilita se Sun Key" -#: rules/base.xml:7724 +#: rules/base.xml:7611 msgid "Key sequence to kill the X server" msgstr "Pořadí kláves zabíjející server X" -#: rules/base.xml:7729 +#: rules/base.xml:7616 msgid "Ctrl+Alt+Backspace" msgstr "Ctrl+Alt+Backspace" @@ -4689,9 +4528,8 @@ msgid "Old Hungarian" msgstr "Staromaďarské" #: rules/base.extras.xml:225 -#, fuzzy msgid "oldhun(lig)" -msgstr "oldhun" +msgstr "oldhun(lig)" #: rules/base.extras.xml:226 msgid "Old Hungarian (for ligatures)" @@ -4751,8 +4589,7 @@ msgstr "Anglické (USA, mezinárodní kombinující Unicode přes AltGr)" #: rules/base.extras.xml:362 msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining, alt.)" -msgstr "" -"Anglické (USA, mezinárodní kombinující Unicode přes AltGr, alternativní)" +msgstr "Anglické (USA, mezinárodní kombinující Unicode přes AltGr, alternativní)" #: rules/base.extras.xml:368 msgid "Atsina" @@ -4800,14 +4637,11 @@ msgstr "Anglické (Carpalx, plně optimalizované)" #: rules/base.extras.xml:450 msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with dead keys)" -msgstr "" -"Anglické (Carpalx, plně optimalizované, mezinárodní, s mrtvými klávesami)" +msgstr "Anglické (Carpalx, plně optimalizované, mezinárodní, s mrtvými klávesami)" #: rules/base.extras.xml:456 msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with AltGr dead keys)" -msgstr "" -"Anglické (Carpalx, plně optimalizované, mezinárodní, s mrtvými klávesami " -"AltGr)" +msgstr "Anglické (Carpalx, plně optimalizované, mezinárodní, s mrtvými klávesami AltGr)" #: rules/base.extras.xml:462 msgid "English (3l)" @@ -4825,304 +4659,464 @@ msgstr "Anglické (3l, Emacs)" msgid "Sicilian (US keyboard)" msgstr "Sicilské (americká klávesnice)" +#: rules/base.extras.xml:491 +msgid "English (US, Hyena Layer5)" +msgstr "Anglické (USA, Hyena na 5.)" + +#: rules/base.extras.xml:497 +msgid "English (US, alt. intl., with dead keys, Hyena Layer5)" +msgstr "Anglické (USA, alternativní mezinárodní s mrtvými klávesami, Hyena na 5.)" + #: rules/base.extras.xml:503 +msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining, Hyena Layer5)" +msgstr "Anglické (USA, mezinárodní kombinující Unicode přes AltGr, Hyena na 5.)" + +#: rules/base.extras.xml:509 +msgid "English (Carpalx, full optimization, Hyena Layer5)" +msgstr "Anglické (Carpalx, plně optimalizované, Hyena na 5.)" + +#: rules/base.extras.xml:515 +msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with dead keys, Hyena Layer5)" +msgstr "Anglické (Carpalx, plně optimalizované, mezinárodní, s mrtvými klávesami, Hyena na 5.)" + +#: rules/base.extras.xml:521 +msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with AltGr dead keys, Hyena Layer5)" +msgstr "Anglické (Carpalx, plně optimalizované, mezinárodní, s mrtvými klávesami AltGr, Hyena na 5.)" + +#: rules/base.extras.xml:527 +msgid "English (US, MiniGuru Layer5)" +msgstr "Anglické (USA, MiniGuru na 5.)" + +#: rules/base.extras.xml:533 +msgid "English (US, alt. intl., with dead keys, MiniGuru Layer5)" +msgstr "Anglické (USA, alternativní mezinárodní s mrtvými klávesami, MiniGuru na 5.)" + +#: rules/base.extras.xml:539 +msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining, MiniGuru Layer5)" +msgstr "Anglické (USA, mezinárodní kombinující Unicode přes AltGr, MiniGuru na 5.)" + +#: rules/base.extras.xml:545 +msgid "English (US, TEX Yoda Layer5)" +msgstr "Anglické (USA, TEX Yoda na 5.)" + +#: rules/base.extras.xml:551 +msgid "English (US, alt. intl., with dead keys, TEX Yoda Layer5)" +msgstr "Anglické (USA, alternativní mezinárodní s mrtvými klávesami, TEX Yoda na 5.)" + +#: rules/base.extras.xml:557 +msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining, TEX Yoda Layer5)" +msgstr "Anglické (USA, mezinárodní kombinující Unicode přes AltGr, TEX Yoda na 5.)" + +#: rules/base.extras.xml:575 msgid "Polish (intl., with dead keys)" msgstr "Polské (mezinárodní, s mrtvými klávesami)" -#: rules/base.extras.xml:509 +#: rules/base.extras.xml:581 msgid "Polish (Colemak)" msgstr "Polské (Colemak)" -#: rules/base.extras.xml:515 +#: rules/base.extras.xml:587 +msgid "Polish (Colemak-DH)" +msgstr "Polské (Colemak-DH)" + +#: rules/base.extras.xml:593 msgid "Polish (Sun Type 6/7)" msgstr "Polské (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:521 +#: rules/base.extras.xml:599 msgid "Polish (Glagolica)" msgstr "Polské (hlaholice)" -#: rules/base.extras.xml:540 +#: rules/base.extras.xml:618 msgid "Crimean Tatar (Dobruja Q)" msgstr "Krymskotatarské (Dobrudža Q)" -#: rules/base.extras.xml:549 +#: rules/base.extras.xml:627 msgid "Romanian (ergonomic Touchtype)" msgstr "Rumunské (ergonomická Touchtype)" -#: rules/base.extras.xml:555 +#: rules/base.extras.xml:633 msgid "Romanian (Sun Type 6/7)" msgstr "Rumunské (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:573 +#: rules/base.extras.xml:651 msgid "Serbian (combining accents instead of dead keys)" msgstr "Srbské (místo mrtvých kláves kombinovaná diakritika)" -#: rules/base.extras.xml:588 +#: rules/base.extras.xml:666 msgid "Church Slavonic" msgstr "Církevněslovanské" -#: rules/base.extras.xml:598 +#: rules/base.extras.xml:676 msgid "Russian (with Ukrainian-Belorussian layout)" msgstr "Ruské (s ukrajinsko-běloruským rozložením)" -#: rules/base.extras.xml:609 +#: rules/base.extras.xml:687 msgid "Russian (Rulemak, phonetic Colemak)" msgstr "Ruské (Rulemak, fonetický Colemak)" -#: rules/base.extras.xml:615 +#: rules/base.extras.xml:693 msgid "Russian (phonetic Macintosh)" msgstr "Ruské (fonetický Macintosh)" -#: rules/base.extras.xml:621 +#: rules/base.extras.xml:699 msgid "Russian (Sun Type 6/7)" msgstr "Ruské (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:627 +#: rules/base.extras.xml:705 msgid "Russian (with US punctuation)" msgstr "Ruské (s americkou interpunkcí)" -#: rules/base.extras.xml:634 +#: rules/base.extras.xml:712 msgid "Russian (Polyglot and Reactionary)" msgstr "Ruské (vícejazyčné a reakcionářské)" -#: rules/base.extras.xml:720 +#: rules/base.extras.xml:798 msgid "Armenian (OLPC, phonetic)" msgstr "Arménské (fonetické OLPC)" -#: rules/base.extras.xml:738 +#: rules/base.extras.xml:816 msgid "Hebrew (Biblical, SIL phonetic)" msgstr "Hebrejské (biblické, fonetický SIL)" -#: rules/base.extras.xml:756 +#: rules/base.extras.xml:834 msgid "Arabic (Sun Type 6/7)" msgstr "Arabské (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:762 +#: rules/base.extras.xml:840 msgid "Arabic (Arabic numerals, extensions in the 4th level)" msgstr "Arabské (arabské číslice, rozšíření ve 4. úrovni)" -#: rules/base.extras.xml:768 +#: rules/base.extras.xml:846 msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals, extensions in the 4th level)" msgstr "Arabské (východoarabské číslice, rozšíření ve 4. úrovni)" -#: rules/base.extras.xml:774 +#: rules/base.extras.xml:852 msgid "Ugaritic instead of Arabic" msgstr "Ugaritské namísto arabského" -#: rules/base.extras.xml:789 +#: rules/base.extras.xml:867 msgid "Belgian (Sun Type 6/7)" msgstr "Belgické (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:804 +#: rules/base.extras.xml:882 msgid "Portuguese (Brazil, Sun Type 6/7)" msgstr "Portugalské (Brazílie, Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:819 +#: rules/base.extras.xml:897 msgid "Czech (Sun Type 6/7)" msgstr "České (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:825 +#: rules/base.extras.xml:903 msgid "Czech (programming)" msgstr "České (programátorské)" -#: rules/base.extras.xml:831 +#: rules/base.extras.xml:909 msgid "Czech (typographic)" msgstr "České (typografické)" -#: rules/base.extras.xml:837 +#: rules/base.extras.xml:915 msgid "Czech (coder)" msgstr "České (programátor)" -#: rules/base.extras.xml:843 +#: rules/base.extras.xml:921 msgid "Czech (programming, typographic)" msgstr "České (programátorské, typografické" -#: rules/base.extras.xml:858 +#: rules/base.extras.xml:936 msgid "Danish (Sun Type 6/7)" msgstr "Dánské (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:873 +#: rules/base.extras.xml:951 msgid "Dutch (Sun Type 6/7)" msgstr "Nizozemské (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:888 +#: rules/base.extras.xml:966 msgid "Estonian (Sun Type 6/7)" msgstr "Estonské (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:903 +#: rules/base.extras.xml:981 msgid "Finnish (Sun Type 6/7)" msgstr "Finské (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:909 +#: rules/base.extras.xml:987 msgid "Finnish (DAS)" msgstr "Finské (DAS)" -#: rules/base.extras.xml:915 +#: rules/base.extras.xml:993 msgid "Finnish (Dvorak)" msgstr "Finské (Dvorak)" -#: rules/base.extras.xml:930 +#: rules/base.extras.xml:1008 msgid "French (Sun Type 6/7)" msgstr "Francouzské (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:936 +#: rules/base.extras.xml:1014 msgid "French (US with dead keys, alt.)" msgstr "Francouzské (USA s mrtvými klávesami, alternativní)" -#: rules/base.extras.xml:942 +#: rules/base.extras.xml:1020 msgid "French (US, AZERTY)" msgstr "Francouzské (USA, AZERTY)" -#: rules/base.extras.xml:957 +#: rules/base.extras.xml:1035 msgid "Greek (Sun Type 6/7)" msgstr "Řecké (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:963 +#: rules/base.extras.xml:1041 msgid "Greek (Colemak)" msgstr "Řecké (Colemak)" -#: rules/base.extras.xml:978 +#: rules/base.extras.xml:1056 msgid "Italian (Sun Type 6/7)" msgstr "Italské (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:984 +#: rules/base.extras.xml:1062 msgid "it_lld" msgstr "it_lld" -#: rules/base.extras.xml:985 +#: rules/base.extras.xml:1063 msgid "Italian (Ladin)" msgstr "Italské (ladinské)" -#: rules/base.extras.xml:1004 +#: rules/base.extras.xml:1073 +msgid "Italian (Dvorak)" +msgstr "Italské (Dvorak)" + +#: rules/base.extras.xml:1091 msgid "Japanese (Sun Type 6)" msgstr "Japonské (Sun Type 6)" -#: rules/base.extras.xml:1010 +#: rules/base.extras.xml:1097 msgid "Japanese (Sun Type 7, PC-compatible)" msgstr "Japonské (Sun Type 7, kompatibilní s PC)" -#: rules/base.extras.xml:1016 +#: rules/base.extras.xml:1103 msgid "Japanese (Sun Type 7, Sun-compatible)" msgstr "Japonské (Sun Type 7, kompatibilní se Sun)" -#: rules/base.extras.xml:1031 +#: rules/base.extras.xml:1118 msgid "Norwegian (Sun Type 6/7)" msgstr "Norské (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1046 +#: rules/base.extras.xml:1133 msgid "Portuguese (Sun Type 6/7)" msgstr "Portugalské (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1052 +#: rules/base.extras.xml:1139 msgid "Portuguese (Colemak)" msgstr "Portugalské (Colemak)" -#: rules/base.extras.xml:1067 +#: rules/base.extras.xml:1154 msgid "Slovak (ACC layout, only accented letters)" msgstr "Slovenské (rozložení ACC, pouze znaky s diakritikou)" -#: rules/base.extras.xml:1073 +#: rules/base.extras.xml:1160 msgid "Slovak (Sun Type 6/7)" msgstr "Slovenské (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1088 +#: rules/base.extras.xml:1175 msgid "Spanish (Sun Type 6/7)" msgstr "Španělské (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1103 +#: rules/base.extras.xml:1190 msgid "Swedish (Dvorak A5)" msgstr "Švédské (Dvorak A5)" -#: rules/base.extras.xml:1109 +#: rules/base.extras.xml:1196 msgid "Swedish (Sun Type 6/7)" msgstr "Švédské (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1115 +#: rules/base.extras.xml:1202 msgid "Elfdalian (Swedish, with combining ogonek)" msgstr "Elvdalské (švédské kombinující ocásek)" -#: rules/base.extras.xml:1133 +#: rules/base.extras.xml:1220 msgid "German (Switzerland, Sun Type 6/7)" msgstr "Německé (Švýcarsko, Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1139 +#: rules/base.extras.xml:1226 msgid "French (Switzerland, Sun Type 6/7)" msgstr "Francouzské (Švýcarsko, Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1154 +#: rules/base.extras.xml:1241 msgid "Turkish (Sun Type 6/7)" msgstr "Turecké (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1160 +#: rules/base.extras.xml:1247 msgid "Old Turkic" msgstr "Staroturecké" -#: rules/base.extras.xml:1175 +#: rules/base.extras.xml:1262 msgid "Ukrainian (Sun Type 6/7)" msgstr "Ukrajinské (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1190 +#: rules/base.extras.xml:1277 msgid "English (UK, Sun Type 6/7)" msgstr "Anglické (Británie, Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1205 +#: rules/base.extras.xml:1283 +msgid "English (UK, Hyena Layer5)" +msgstr "Anglické (USA, Hyena na 5.)" + +#: rules/base.extras.xml:1289 +msgid "English (UK, intl., with dead keys, Hyena Layer5)" +msgstr "Anglické (Británie, mezinárodní, s mrtvými klávesami, Hyena na 5.)" + +#: rules/base.extras.xml:1295 +msgid "English (UK, MiniGuru Layer5)" +msgstr "Anglické (Británie, MiniGuru na 5.)" + +#: rules/base.extras.xml:1301 +msgid "English (UK, intl., with dead keys, MiniGuru Layer5)" +msgstr "Anglické (Británie, mezinárodní, s mrtvými klávesami, MiniGuru na 5.)" + +#: rules/base.extras.xml:1307 +msgid "English (UK, TEX Yoda Layer5)" +msgstr "Anglické (Británie, TEX Yoda na 5.)" + +#: rules/base.extras.xml:1313 +msgid "English (UK, intl., with dead keys, TEX Yoda Layer5)" +msgstr "Anglické (Británie, mezinárodní, s mrtvými klávesami, TEX Yoda na 5.)" + +#: rules/base.extras.xml:1328 msgid "Korean (Sun Type 6/7)" msgstr "Korejské (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1224 +#: rules/base.extras.xml:1347 msgid "Vietnamese (AÐERTY)" msgstr "Vietnamské (AÐERTY)" -#: rules/base.extras.xml:1230 +#: rules/base.extras.xml:1353 msgid "Vietnamese (QĐERTY)" msgstr "Vietnamské (QĐERTY)" #. Keyboard indicator for European layouts -#: rules/base.extras.xml:1239 +#: rules/base.extras.xml:1362 msgid "eu" msgstr "eu" -#: rules/base.extras.xml:1240 +#: rules/base.extras.xml:1363 msgid "EurKEY (US)" msgstr "EurKEY (USA)" #. Keyboard layouts for transcription and transliteration systems -#: rules/base.extras.xml:1281 +#: rules/base.extras.xml:1404 msgid "International Phonetic Alphabet" msgstr "Mezinárodní fonetická abeceda" -#: rules/base.extras.xml:1297 +#: rules/base.extras.xml:1420 msgid "Modi (KaGaPa phonetic)" msgstr "Módí (fonetické KaGaPa)" -#: rules/base.extras.xml:1317 +#: rules/base.extras.xml:1429 +msgid "sas" +msgstr "sas" + +#: rules/base.extras.xml:1430 +msgid "Sanskrit symbols" +msgstr "Znaky sanskrtu" + +#: rules/base.extras.xml:1450 msgid "Number key 4 when pressed in isolation" msgstr "Číselná klávesa 4 při samostatném stisknutí" -#: rules/base.extras.xml:1323 +#: rules/base.extras.xml:1456 msgid "Number key 9 when pressed in isolation" msgstr "Číselná klávesa 9 při samostatném stisknutí" -#: rules/base.extras.xml:1331 +#: rules/base.extras.xml:1464 msgid "Parentheses position" msgstr "Umístění závorek" -#: rules/base.extras.xml:1336 +#: rules/base.extras.xml:1469 msgid "Swap with square brackets" msgstr "Zaměnit s hranatými závorkami" +#~ msgid "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 227 (Wide Alt keys)" +#~ msgstr "Truly Ergonomic Computer Keyboard, model 227 (široké klávesy Alt)" + +#~ msgid "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 229 (Standard sized Alt keys, additional Super and Menu key)" +#~ msgstr "Truly Ergonomic Computer Keyboard, model 229 (standardně velké klávesy Alt, dodatečné klávesy Super a Menu)" + +#~ msgid "German (Austria, Sun dead keys)" +#~ msgstr "Německé (Rakousko, s mrtvými klávesami Sun)" + +#~ msgid "Belgian (Sun dead keys, alt.)" +#~ msgstr "Belgické (s mrtvými klávesami Sun, alternativní)" + +#~ msgid "Belgian (Sun dead keys)" +#~ msgstr "Belgické (s mrtvými klávesami Sun)" + #~ msgid "iipa" #~ msgstr "iipa" -#~ msgid "Indic IPA (IIPA)" -#~ msgstr "Indická IPA (IIPA)" - #~ msgid "ins" #~ msgstr "ins" #~ msgid "मराठी इन्स्क्रिप्ट" #~ msgstr "Maráthské indické písmo" +#~ msgid "Kabylian (azerty layout, with dead keys)" +#~ msgstr "Kabylské (AZERTY, s mrtvými klávesami)" + +#~ msgid "Kabylian (Algeria, Tifinagh)" +#~ msgstr "Kabylské (Alžírsko, tifinagh)" + +#~ msgid "Dutch (Sun dead keys)" +#~ msgstr "Nizozemské (s mrtvými klávesami Sun)" + +#~ msgid "French (Sun dead keys)" +#~ msgstr "Francouzské (s mrtvými klávesami Sun)" + +#~ msgid "French (alt., Sun dead keys)" +#~ msgstr "Francouzské (alternativní, s mrtvými klávesami Sun)" + +#~ msgid "French (legacy, alt., Sun dead keys)" +#~ msgstr "Francouzské (zděděné, alternativní, s mrtvými klávesami Sun)" + +#~ msgid "French (Guinea)" +#~ msgstr "Francouzské (Guinea)" + +#~ msgid "German (Sun dead keys)" +#~ msgstr "Německé (s mrtvými klávesami Sun)" + +#~ msgid "Icelandic (Sun dead keys)" +#~ msgstr "Islandské (s mrtvými klávesami Sun)" + +#~ msgid "Icelandic (no dead keys)" +#~ msgstr "Islandské (bez mrtvých kláves)" + +#~ msgid "Spanish (Latin American, Sun dead keys)" +#~ msgstr "Španělské (latinskoamerické, Sun s mrtvými klávesami)" + +#~ msgid "Portuguese (Sun dead keys)" +#~ msgstr "Portugalské (s mrtvými klávesami Sun)" + +#~ msgid "Portuguese (Macintosh, Sun dead keys)" +#~ msgstr "Portugalské (Macintosh, s mrtvými klávesami Sun)" + +#~ msgid "Romanian (cedilla)" +#~ msgstr "Rumunské (se cedillou)" + +#~ msgid "Romanian (standard cedilla)" +#~ msgstr "Rumunské (standardní se cedillou)" + +#~ msgid "Spanish (Sun dead keys)" +#~ msgstr "Španělské (s mrtvými klávesami Sun)" + +#~ msgid "German (Switzerland, Sun dead keys)" +#~ msgstr "Německé (Švýcarsko, s mrtvými klávesami Sun)" + +#~ msgid "French (Switzerland, Sun dead keys)" +#~ msgstr "Francouzské (Švýcarsko, s mrtvými klávesami Sun)" + +#~ msgid "Turkish (Sun dead keys)" +#~ msgstr "Turecké (s mrtvými klávesami Sun)" + +#~ msgid "Caps Lock is also a Ctrl" +#~ msgstr "Caps Lock je také Ctrl" + #~ msgid "ⲕⲏⲙⲉ" #~ msgstr "Kémi" @@ -5132,9 +5126,6 @@ msgstr "Zaměnit s hranatými závorkami" #~ msgid "la" #~ msgstr "la" -#~ msgid "Berber (Algeria, Latin)" -#~ msgstr "Berberské (Alžírsko, latinka)" - #~ msgid "Generic 105-key PC (intl.)" #~ msgstr "Obecné PC 105klávesové (mez.)" @@ -5297,12 +5288,8 @@ msgstr "Zaměnit s hranatými závorkami" #~ msgid "Adding currency signs to certain keys" #~ msgstr "Přidává znaky měny k určitým klávesám" -#~ msgid "" -#~ "<Less/Greater> chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed " -#~ "together with another 5th level chooser" -#~ msgstr "" -#~ "<Menší než/Větší než> vybírá 5. úroveň, jednorázově uzamyká při " -#~ "stisknutí společně s jinou výběrovou klávesou pro 5. úroveň" +#~ msgid "<Less/Greater> chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with another 5th level chooser" +#~ msgstr "<Menší než/Větší než> vybírá 5. úroveň, jednorázově uzamyká při stisknutí společně s jinou výběrovou klávesou pro 5. úroveň" #~ msgid "Using space key to input non-breaking space" #~ msgstr "Používání mezerníku k zadávání znaku nedělitelné mezery" @@ -5341,28 +5328,16 @@ msgstr "Zaměnit s hranatými závorkami" #~ msgstr "Lotyšské (programátorské americké Dvorak, varianta s Y)" #~ msgid "English (US, international AltGr Unicode combining, alternative)" -#~ msgstr "" -#~ "Anglické (americké, mezinárodní kombinující Unicode přes AltGr, " -#~ "alternativní)" - -#~ msgid "" -#~ "Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and European " -#~ "digits preferred)" -#~ msgstr "" -#~ "Arabské (s rozšířeními pro další arabsky psané jazyky a s evropskými " -#~ "číslicemi)" - -#~ msgid "" -#~ "Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and Arabic " -#~ "digits preferred)" -#~ msgstr "" -#~ "Arabské (s rozšířeními pro další arabsky psané jazyky a s arabskými " -#~ "číslicemi)" +#~ msgstr "Anglické (americké, mezinárodní kombinující Unicode přes AltGr, alternativní)" + +#~ msgid "Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and European digits preferred)" +#~ msgstr "Arabské (s rozšířeními pro další arabsky psané jazyky a s evropskými číslicemi)" + +#~ msgid "Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and Arabic digits preferred)" +#~ msgstr "Arabské (s rozšířeními pro další arabsky psané jazyky a s arabskými číslicemi)" #~ msgid "French (US, with French letters, with dead keys, alternative)" -#~ msgstr "" -#~ "Francouzské (USA, s francouzskými písmeny, s mrtvými klávesami, " -#~ "alternativní)" +#~ msgstr "Francouzské (USA, s francouzskými písmeny, s mrtvými klávesami, alternativní)" #~ msgid "EurKEY (US based layout with European letters)" #~ msgstr "EurKEY (americká klávesnice s evropskými písmeny)" @@ -5451,9 +5426,6 @@ msgstr "Zaměnit s hranatými závorkami" #~ msgid "English (left handed Dvorak)" #~ msgstr "Anglické (levoruké Dvorak)" -#~ msgid "Arabic (azerty)" -#~ msgstr "Arabské (AZERTY)" - #~ msgid "Arabic (azerty/digits)" #~ msgstr "Arabské (AZERTY/číslice)" @@ -5616,29 +5588,17 @@ msgstr "Zaměnit s hranatými závorkami" #~ msgid "English (Mali, US international)" #~ msgstr "Anglické (Mali, americké mezinárodní)" -#~ msgid "" -#~ "<Less/Greater> chooses 5th level, locks when pressed together with " -#~ "another 5th-level-chooser" -#~ msgstr "" -#~ "<Menší než/Větší než> vybírá 5. úroveň, uzamyká při stisknutí " -#~ "společně s jinou výběrovou klávesou 5. úrovně" +#~ msgid "<Less/Greater> chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser" +#~ msgstr "<Menší než/Větší než> vybírá 5. úroveň, uzamyká při stisknutí společně s jinou výběrovou klávesou 5. úrovně" #~ msgid "Non-breakable space character at fourth level" #~ msgstr "Na čtvrté úrovni znak nedělitelné mezery" -#~ msgid "" -#~ "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space " -#~ "character at sixth level" -#~ msgstr "" -#~ "Na čtvrté úrovni znak nedělitelné mezery, tenká nedělitelná mezera na " -#~ "šesté úrovni" +#~ msgid "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level" +#~ msgstr "Na čtvrté úrovni znak nedělitelné mezery, tenká nedělitelná mezera na šesté úrovni" -#~ msgid "" -#~ "Zero-width non-joiner character at second level, zero-width joiner " -#~ "character at third level" -#~ msgstr "" -#~ "Na druhé úrovni znak nespojovače nulové šířky, znak spojovače nulové " -#~ "šířky na třetí úrovni" +#~ msgid "Zero-width non-joiner character at second level, zero-width joiner character at third level" +#~ msgstr "Na druhé úrovni znak nespojovače nulové šířky, znak spojovače nulové šířky na třetí úrovni" #~ msgid "APL keyboard symbols" #~ msgstr "Symboly klávesnice APL" @@ -5646,28 +5606,14 @@ msgstr "Zaměnit s hranatými závorkami" #~ msgid "Right Alt as Right Ctrl" #~ msgstr "Pravý Alt jako pravý Ctrl" -#~ msgid "Make Caps Lock an additional Ctrl" -#~ msgstr "Vytvořit z klávesy Caps Lock další Ctrl" - #~ msgid "Shift with numeric keypad keys works as in MS Windows" #~ msgstr "Shift s numerickými klávesami funguje jako v MS Windows" -#~ msgid "" -#~ "<Less/Greater> chooses 5th level and activates level5-Lock when " -#~ "pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the " -#~ "lock" -#~ msgstr "" -#~ "<Menší než/Větší než> vybírá 5. úroveň a uzamyká 5. úroveň při " -#~ "stisknutí společně s jinou výběrovou klávesou 5. úrovně, jedno stisknutí " -#~ "ruší uzamčení" - -#~ msgid "" -#~ "<Less/Greater> chooses 5th level, locks when pressed together with " -#~ "another 5th-level-chooser, one press releases the lock" -#~ msgstr "" -#~ "<Menší než/Větší než> vybírá 5. úroveň, uzamyká při stisknutí " -#~ "společně s jinou výběrovou klávesou 5. úrovně, jedno stisknutí ruší " -#~ "uzamčení" +#~ msgid "<Less/Greater> chooses 5th level and activates level5-Lock when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock" +#~ msgstr "<Menší než/Větší než> vybírá 5. úroveň a uzamyká 5. úroveň při stisknutí společně s jinou výběrovou klávesou 5. úrovně, jedno stisknutí ruší uzamčení" + +#~ msgid "<Less/Greater> chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock" +#~ msgstr "<Menší než/Větší než> vybírá 5. úroveň, uzamyká při stisknutí společně s jinou výběrovou klávesou 5. úrovně, jedno stisknutí ruší uzamčení" #~ msgid "Bengali" #~ msgstr "Bengálské" @@ -5690,29 +5636,17 @@ msgstr "Zaměnit s hranatými závorkami" #~ msgid "Key(s) to change layout" #~ msgstr "Klávesa měnící rozložení" -#~ msgid "" -#~ "Left Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-" -#~ "level-chooser, one press releases the lock" -#~ msgstr "" -#~ "Levá klávesa Win vybírá 5. úroveň, uzamyká při stisknutí společně s jinou " -#~ "výběrovou klávesou 5. úrovně, jedno stisknutí ruší uzamčení" +#~ msgid "Left Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock" +#~ msgstr "Levá klávesa Win vybírá 5. úroveň, uzamyká při stisknutí společně s jinou výběrovou klávesou 5. úrovně, jedno stisknutí ruší uzamčení" #~ msgid "Numeric keypad layout selection" #~ msgstr "Výběr rozložení numerické klávesnice" -#~ msgid "" -#~ "Right Alt chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-" -#~ "level-chooser, one press releases the lock" -#~ msgstr "" -#~ "Pravá klávesa Alt vybírá 5. úroveň, uzamyká při stisknutí společně s " -#~ "jinou výběrovou klávesou 5. úrovně, jedno stisknutí ruší uzamčení" - -#~ msgid "" -#~ "Right Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-" -#~ "level-chooser, one press releases the lock" -#~ msgstr "" -#~ "Pravá klávesa Win vybírá 5. úroveň, uzamyká při stisknutí společně s " -#~ "jinou výběrovou klávesou 5. úrovně, jedno stisknutí ruší uzamčení" +#~ msgid "Right Alt chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock" +#~ msgstr "Pravá klávesa Alt vybírá 5. úroveň, uzamyká při stisknutí společně s jinou výběrovou klávesou 5. úrovně, jedno stisknutí ruší uzamčení" + +#~ msgid "Right Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock" +#~ msgstr "Pravá klávesa Win vybírá 5. úroveň, uzamyká při stisknutí společně s jinou výběrovou klávesou 5. úrovně, jedno stisknutí ruší uzamčení" #~ msgid "Serbian (Z and ZHE swapped)" #~ msgstr "Srbské (prohozené Z a Ž)" diff --git a/po/da.po b/po/da.po index 662f80af..c4fd8aa8 100644 --- a/po/da.po +++ b/po/da.po @@ -36,7 +36,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xkeyboard-config-2.25.99\n" "Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2020-10-07 00:10+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-19 22:14+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-02-03 23:08+0100\n" "Last-Translator: Joe Hansen \n" "Language-Team: Danish \n" @@ -46,3091 +46,2829 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" -#: rules/base.xml:8 -#, fuzzy -msgid "Generic 86-key PC" -msgstr "Generisk 101-taster PC" - -#: rules/base.xml:15 +#: ../rules/base.xml.in.h:1 msgid "Generic 101-key PC" msgstr "Generisk 101-taster PC" -#: rules/base.xml:22 -#, fuzzy -msgid "Generic 102-key PC" -msgstr "Generisk 101-taster PC" +#: ../rules/base.xml.in.h:2 +msgid "Generic 102-key PC (intl.)" +msgstr "Generisk 102-taster PC (intl.)" -#: rules/base.xml:29 +#: ../rules/base.xml.in.h:3 msgid "Generic 104-key PC" msgstr "Generisk 104-taster PC" -#: rules/base.xml:36 -#, fuzzy -msgid "Generic 104-key PC with L-shaped Enter key" -msgstr "Generisk 102-taster PC (intl.)" - -#: rules/base.xml:43 -#, fuzzy -msgid "Generic 105-key PC" -msgstr "Generisk 101-taster PC" +#: ../rules/base.xml.in.h:4 +msgid "Generic 105-key PC (intl.)" +msgstr "Generisk 105-taster PC (intl.)" -#: rules/base.xml:50 +#: ../rules/base.xml.in.h:5 msgid "Dell 101-key PC" msgstr "Dell 101-taster PC" -#: rules/base.xml:57 +#: ../rules/base.xml.in.h:6 msgid "Dell Latitude laptop" msgstr "Dell Latitude-bærbar" -#: rules/base.xml:64 +#: ../rules/base.xml.in.h:7 msgid "Dell Precision M65 laptop" msgstr "Dell Precision M65-bærbar" -#: rules/base.xml:71 +#: ../rules/base.xml.in.h:8 msgid "Everex STEPnote" msgstr "Everex STEPnote" -#: rules/base.xml:78 +#: ../rules/base.xml.in.h:9 msgid "Keytronic FlexPro" msgstr "Keytronic FlexPro" -#: rules/base.xml:85 +#: ../rules/base.xml.in.h:10 msgid "Microsoft Natural" msgstr "Microsoft Natural" -#: rules/base.xml:92 +#: ../rules/base.xml.in.h:11 msgid "Northgate OmniKey 101" msgstr "Northgate OmniKey 101" -#: rules/base.xml:99 +#: ../rules/base.xml.in.h:12 msgid "Winbook Model XP5" msgstr "Winbook Model XP5" -#: rules/base.xml:106 +#: ../rules/base.xml.in.h:13 msgid "PC-98" msgstr "Pc-98" -#: rules/base.xml:113 +#: ../rules/base.xml.in.h:14 msgid "A4Tech KB-21" msgstr "A4Tech KB-21" -#: rules/base.xml:120 +#: ../rules/base.xml.in.h:15 msgid "A4Tech KBS-8" msgstr "A4Tech KBS-8" -#: rules/base.xml:127 +#: ../rules/base.xml.in.h:16 msgid "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23" msgstr "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23" -#: rules/base.xml:134 +#: ../rules/base.xml.in.h:17 msgid "Acer AirKey V" msgstr "Acer AirKey V" -#: rules/base.xml:141 +#: ../rules/base.xml.in.h:18 msgid "Azona RF2300 wireless Internet" msgstr "Azona RF2300 wireless Internet" -#: rules/base.xml:148 +#: ../rules/base.xml.in.h:19 msgid "Advance Scorpius KI" msgstr "Advance Scorpius KI" -#: rules/base.xml:155 +#: ../rules/base.xml.in.h:20 msgid "Brother Internet" msgstr "Brother Internet" -#: rules/base.xml:162 +#: ../rules/base.xml.in.h:21 msgid "BTC 5113RF Multimedia" msgstr "BTC 5113RF-multimedie" -#: rules/base.xml:169 +#: ../rules/base.xml.in.h:22 msgid "BTC 5126T" msgstr "BTC 5126T" -#: rules/base.xml:176 +#: ../rules/base.xml.in.h:23 msgid "BTC 6301URF" msgstr "BTC 6301URF" -#: rules/base.xml:183 +#: ../rules/base.xml.in.h:24 msgid "BTC 9000" msgstr "BTC 9000" -#: rules/base.xml:190 +#: ../rules/base.xml.in.h:25 msgid "BTC 9000A" msgstr "BTC 9000A" -#: rules/base.xml:197 +#: ../rules/base.xml.in.h:26 msgid "BTC 9001AH" msgstr "BTC 9001AH" -#: rules/base.xml:204 +#: ../rules/base.xml.in.h:27 msgid "BTC 5090" msgstr "BTC 5090" -#: rules/base.xml:211 +#: ../rules/base.xml.in.h:28 msgid "BTC 9019U" msgstr "BTC 9019U" -#: rules/base.xml:218 +#: ../rules/base.xml.in.h:29 msgid "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming" msgstr "BTC 9116U minitrådløst internet og spil" -#: rules/base.xml:224 +#: ../rules/base.xml.in.h:30 msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd" msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd" -#: rules/base.xml:230 +#: ../rules/base.xml.in.h:31 msgid "Cherry CyMotion Master XPress" msgstr "Cherry CyMotion Master XPress" -#: rules/base.xml:237 +#: ../rules/base.xml.in.h:32 msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alt.)" msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (alt.)" -#: rules/base.xml:244 +#: ../rules/base.xml.in.h:33 msgid "Cherry CyBo@rd USB-Hub" msgstr "Cherry CyBo@rd USB-hub" -#: rules/base.xml:251 +#: ../rules/base.xml.in.h:34 msgid "Cherry CyMotion Expert" msgstr "Cherry CyMotion Expert" -#: rules/base.xml:258 +#: ../rules/base.xml.in.h:35 msgid "Cherry B.UNLIMITED" msgstr "Cherry B.UBEGRÆNSET" -#: rules/base.xml:265 +#: ../rules/base.xml.in.h:36 msgid "Chicony Internet" msgstr "Chicony Internet" -#: rules/base.xml:272 +#: ../rules/base.xml.in.h:37 msgid "Chicony KU-0108" msgstr "Chicony KU-0108" -#: rules/base.xml:279 +#: ../rules/base.xml.in.h:38 msgid "Chicony KU-0420" msgstr "Chicony KU-0420" -#: rules/base.xml:286 +#: ../rules/base.xml.in.h:39 msgid "Chicony KB-9885" msgstr "Chicony KB-9885" -#: rules/base.xml:293 +#: ../rules/base.xml.in.h:40 msgid "Compaq Easy Access" msgstr "Compaq Easy Access" -#: rules/base.xml:300 +#: ../rules/base.xml.in.h:41 msgid "Compaq Internet (7 keys)" msgstr "Compaq Internet (7 taster)" -#: rules/base.xml:307 +#: ../rules/base.xml.in.h:42 msgid "Compaq Internet (13 keys)" msgstr "Compaq Internet (13 taster)" -#: rules/base.xml:314 +#: ../rules/base.xml.in.h:43 msgid "Compaq Internet (18 keys)" msgstr "Compaq Internet (18 taster)" -#: rules/base.xml:321 +#: ../rules/base.xml.in.h:44 msgid "Cherry CyMotion Master Linux" msgstr "Cherry CyMotion Master Linux" -#: rules/base.xml:328 +#: ../rules/base.xml.in.h:45 msgid "Compaq Armada laptop" msgstr "Compaq Armada-bærbar" -#: rules/base.xml:335 +#: ../rules/base.xml.in.h:46 msgid "Compaq Presario laptop" msgstr "Compaq Presario-bærbar" -#: rules/base.xml:342 +#: ../rules/base.xml.in.h:47 msgid "Compaq iPaq" msgstr "Compaq iPaq" -#: rules/base.xml:349 +#: ../rules/base.xml.in.h:48 msgid "Dell" msgstr "Dell" -#: rules/base.xml:356 +#: ../rules/base.xml.in.h:49 msgid "Dell SK-8125" msgstr "Dell Sk-8125" -#: rules/base.xml:363 +#: ../rules/base.xml.in.h:50 msgid "Dell SK-8135" msgstr "Dell SK-8135" -#: rules/base.xml:370 +#: ../rules/base.xml.in.h:51 msgid "Dell USB Multimedia" msgstr "Dell USB Multimedia" -#: rules/base.xml:377 +#: ../rules/base.xml.in.h:52 msgid "Dell Inspiron 6000/8000 laptop" msgstr "Dell Inspiron 6000/8000-bærbar" -#: rules/base.xml:384 +#: ../rules/base.xml.in.h:53 msgid "Dell Precision M laptop" msgstr "Dell Precision M-bærbar" -#: rules/base.xml:391 +#: ../rules/base.xml.in.h:54 msgid "Dexxa Wireless Desktop" msgstr "Dexxa Wireless Desktop" -#: rules/base.xml:398 +#: ../rules/base.xml.in.h:55 msgid "Diamond 9801/9802" msgstr "Diamond 9801/9802" -#: rules/base.xml:405 +#: ../rules/base.xml.in.h:56 msgid "DTK2000" msgstr "DTK2000" -#: rules/base.xml:411 +#: ../rules/base.xml.in.h:57 msgid "Ennyah DKB-1008" msgstr "Ennyah DKB-1008" -#: rules/base.xml:418 +#: ../rules/base.xml.in.h:58 msgid "Fujitsu-Siemens Amilo laptop" msgstr "Fujitsu-Siemens Amilo-bærbar" -#: rules/base.xml:425 +#: ../rules/base.xml.in.h:59 msgid "Genius Comfy KB-16M/Multimedia KWD-910" msgstr "Genius Comfy KB-16M/Multimedie KWD-910" -#: rules/base.xml:432 +#: ../rules/base.xml.in.h:60 msgid "Genius Comfy KB-12e" msgstr "Genius Comfy KB-12e" -#: rules/base.xml:439 +#: ../rules/base.xml.in.h:61 msgid "Genius Comfy KB-21e-Scroll" msgstr "Genius Comfy KB-21e-Scroll" -#: rules/base.xml:446 +#: ../rules/base.xml.in.h:62 msgid "Genius KB-19e NB" msgstr "Genius KB-19e NB" -#: rules/base.xml:453 +#: ../rules/base.xml.in.h:63 msgid "Genius KKB-2050HS" msgstr "Genius KKB-2050HS" -#: rules/base.xml:460 +#: ../rules/base.xml.in.h:64 msgid "Gyration" msgstr "Roteren" -#: rules/base.xml:467 +# http://en.wikipedia.org/wiki/HTC_Dream +#: ../rules/base.xml.in.h:65 +msgid "HTC Dream" +msgstr "HTC-Dream" + +#: ../rules/base.xml.in.h:66 msgid "Kinesis" msgstr "Kinesis" -#: rules/base.xml:474 +#: ../rules/base.xml.in.h:67 msgid "Logitech" msgstr "Logitech" -#: rules/base.xml:481 +#: ../rules/base.xml.in.h:68 msgid "Logitech G15 extra keys via G15daemon" msgstr "Logitech G15 ekstra taster via G15daemon" -#: rules/base.xml:488 +#: ../rules/base.xml.in.h:69 msgid "Hewlett-Packard Internet" msgstr "Hewlett-Packard Internet" -#: rules/base.xml:495 +#: ../rules/base.xml.in.h:70 msgid "Hewlett-Packard NEC SK-2500 Multimedia" msgstr "Hewlett-Packard NEC SK-2500 Multimedie" -#: rules/base.xml:502 +#: ../rules/base.xml.in.h:71 msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" -#: rules/base.xml:509 +#: ../rules/base.xml.in.h:72 msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" -#: rules/base.xml:516 +#: ../rules/base.xml.in.h:73 msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" -#: rules/base.xml:523 +#: ../rules/base.xml.in.h:74 msgid "Hewlett-Packard Pavilion dv5" msgstr "Hewlett-Packard Pavilion dv5" -#: rules/base.xml:530 +#: ../rules/base.xml.in.h:75 msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT1100" msgstr "Hewlett-Packard Pavilion ZT1100" -#: rules/base.xml:537 +#: ../rules/base.xml.in.h:76 msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" -#: rules/base.xml:544 +#: ../rules/base.xml.in.h:77 msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500" -#: rules/base.xml:551 +#: ../rules/base.xml.in.h:78 msgid "Hewlett-Packard nx9020" msgstr "Hewlett-Packard nx9020" -#: rules/base.xml:558 +#: ../rules/base.xml.in.h:79 msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" -#: rules/base.xml:565 +#: ../rules/base.xml.in.h:80 msgid "Honeywell Euroboard" msgstr "Honeywell Euroboard" -#: rules/base.xml:572 +#: ../rules/base.xml.in.h:81 msgid "Hewlett-Packard Mini 110 laptop" msgstr "Hewlett-Packard Mini 110-bærbar" -#: rules/base.xml:579 +#: ../rules/base.xml.in.h:82 msgid "IBM Rapid Access" msgstr "IBM Rapid Access" -#: rules/base.xml:586 +#: ../rules/base.xml.in.h:83 msgid "IBM Rapid Access II" msgstr "IBM Rapid Access II" -#: rules/base.xml:593 +#: ../rules/base.xml.in.h:84 msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" -#: rules/base.xml:600 +#: ../rules/base.xml.in.h:85 msgid "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61" msgstr "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61" -#: rules/base.xml:607 +#: ../rules/base.xml.in.h:86 msgid "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t" msgstr "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t" -#: rules/base.xml:614 +#: ../rules/base.xml.in.h:87 msgid "IBM Space Saver" msgstr "IBM Space Saver" -#: rules/base.xml:621 +#: ../rules/base.xml.in.h:88 msgid "Logitech Access" msgstr "Logitech Access" -#: rules/base.xml:628 +#: ../rules/base.xml.in.h:89 msgid "Logitech Cordless Desktop LX-300" msgstr "Logitech Cordless Desktop LX-300" -#: rules/base.xml:635 rules/base.xml:643 +#: ../rules/base.xml.in.h:90 msgid "Logitech Internet 350" msgstr "Logitech Internet 350" -#: rules/base.xml:650 +#: ../rules/base.xml.in.h:91 msgid "Logitech Cordless Desktop" msgstr "Logitech Cordless Desktop" -#: rules/base.xml:657 +#: ../rules/base.xml.in.h:92 msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch" msgstr "Logitech Cordless Desktop iTouch" -#: rules/base.xml:664 rules/base.xml:699 +#: ../rules/base.xml.in.h:93 msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator" msgstr "Logitech Cordless Desktop Navigator" -#: rules/base.xml:671 +#: ../rules/base.xml.in.h:94 msgid "Logitech Cordless Desktop Optical" msgstr "Logitech Cordless Desktop Optical" -#: rules/base.xml:678 +#: ../rules/base.xml.in.h:95 msgid "Logitech Cordless Desktop (alt.)" msgstr "Logitech Cordless Desktop (alt.)" -#: rules/base.xml:685 +#: ../rules/base.xml.in.h:96 msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (2nd alt.)" msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (2. alt.)" -#: rules/base.xml:692 +#: ../rules/base.xml.in.h:97 msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator" msgstr "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator" -#: rules/base.xml:706 +#: ../rules/base.xml.in.h:98 msgid "Logitech iTouch Cordless Y-RB6" msgstr "Logitech iTouch Cordless Y-RB6" -#: rules/base.xml:713 +#: ../rules/base.xml.in.h:99 msgid "Logitech Internet" msgstr "Logitech Internet" -#: rules/base.xml:720 +#: ../rules/base.xml.in.h:100 msgid "Logitech iTouch" msgstr "Logitech iTouch" -#: rules/base.xml:727 +#: ../rules/base.xml.in.h:101 msgid "Logitech Internet Navigator" msgstr "Logitech Internet Navigator" -#: rules/base.xml:734 +#: ../rules/base.xml.in.h:102 msgid "Logitech Cordless Desktop EX110" msgstr "Logitech Cordless Desktop EX110" -#: rules/base.xml:741 +#: ../rules/base.xml.in.h:103 msgid "Logitech iTouch Internet Navigator SE" msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator SE" -#: rules/base.xml:748 +#: ../rules/base.xml.in.h:104 msgid "Logitech iTouch Internet Navigator SE USB" msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator SE USB" -#: rules/base.xml:755 +#: ../rules/base.xml.in.h:105 msgid "Logitech Ultra-X" msgstr "Logitech Ultra-X" -#: rules/base.xml:762 +#: ../rules/base.xml.in.h:106 msgid "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop" msgstr "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop" -#: rules/base.xml:769 +#: ../rules/base.xml.in.h:107 msgid "Logitech diNovo" msgstr "Logitech diNovo" -#: rules/base.xml:776 +#: ../rules/base.xml.in.h:108 msgid "Logitech diNovo Edge" msgstr "Logitech diNovo Edge" -#: rules/base.xml:783 +#: ../rules/base.xml.in.h:109 msgid "Memorex MX1998" msgstr "Memorex MX1998" -#: rules/base.xml:790 +#: ../rules/base.xml.in.h:110 msgid "Memorex MX2500 EZ-Access" msgstr "Memorex MX2500 EZ-Access" -#: rules/base.xml:797 +#: ../rules/base.xml.in.h:111 msgid "Memorex MX2750" msgstr "Memorex MX2750" -#: rules/base.xml:804 +#: ../rules/base.xml.in.h:112 msgid "Microsoft Natural Ergonomic 4000" msgstr "Microsoft Natural Ergonomic 4000" -#: rules/base.xml:811 +#: ../rules/base.xml.in.h:113 msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic 7000" msgstr "Microsoft Natural Wireless Ergonomic 7000" -#: rules/base.xml:818 +#: ../rules/base.xml.in.h:114 msgid "Microsoft Internet" msgstr "Microsoft Internet" -#: rules/base.xml:825 +#: ../rules/base.xml.in.h:115 msgid "Microsoft Natural Pro/Internet Pro" msgstr "Microsoft Natural Pro/Internet Pro" -#: rules/base.xml:832 +#: ../rules/base.xml.in.h:116 msgid "Microsoft Natural Pro USB/Internet Pro" msgstr "Microsoft Natural Pro USB/Internet Pro" -#: rules/base.xml:839 +#: ../rules/base.xml.in.h:117 msgid "Microsoft Natural Pro OEM" msgstr "Microsoft Natural Pro OEM" -#: rules/base.xml:846 +#: ../rules/base.xml.in.h:118 msgid "ViewSonic KU-306 Internet" msgstr "ViewSonic KU-306 Internet" -#: rules/base.xml:853 +#: ../rules/base.xml.in.h:119 msgid "Microsoft Internet Pro (Swedish)" msgstr "Microsoft Internet Pro (svensk)" -#: rules/base.xml:860 +#: ../rules/base.xml.in.h:120 msgid "Microsoft Office Keyboard" msgstr "Microsoft Office Keyboard" -#: rules/base.xml:867 +#: ../rules/base.xml.in.h:121 msgid "Microsoft Wireless Multimedia 1.0A" msgstr "Microsoft Wireless Multimedia 1.0A" -#: rules/base.xml:874 -#, fuzzy -msgid "Microsoft Surface" -msgstr "Microsoft Natural" - -#: rules/base.xml:881 +#: ../rules/base.xml.in.h:122 msgid "Microsoft Natural Elite" msgstr "Microsoft Natural Elite" -#: rules/base.xml:888 +#: ../rules/base.xml.in.h:123 msgid "Microsoft Comfort Curve 2000" msgstr "Microsoft Comfort Curve 2000" -#: rules/base.xml:895 +#: ../rules/base.xml.in.h:124 msgid "Ortek Multimedia/Internet MCK-800" msgstr "Ortek Multimedia/Internet MCK-800" -#: rules/base.xml:902 +#: ../rules/base.xml.in.h:125 msgid "Propeller Voyager KTEZ-1000" msgstr "Propeller Voyager KTEZ-1000" -#: rules/base.xml:909 +#: ../rules/base.xml.in.h:126 msgid "QTronix Scorpius 98N+" msgstr "QTronix Scorpius 98N+" -#: rules/base.xml:916 +#: ../rules/base.xml.in.h:127 msgid "Samsung SDM 4500P" msgstr "Samsung SDM 4500P" -#: rules/base.xml:923 +#: ../rules/base.xml.in.h:128 msgid "Samsung SDM 4510P" msgstr "Samsung SDM 4510P" -#: rules/base.xml:930 +#: ../rules/base.xml.in.h:129 msgid "Sanwa Supply SKB-KG3" msgstr "Sanwa Supply SKB-KG3" -#: rules/base.xml:937 +#: ../rules/base.xml.in.h:130 msgid "NEC SK-1300" msgstr "NEC SK-1300" -#: rules/base.xml:944 +#: ../rules/base.xml.in.h:131 msgid "NEC SK-2500" msgstr "NEC SK-2500" -#: rules/base.xml:951 +#: ../rules/base.xml.in.h:132 msgid "NEC SK-6200" msgstr "NEC SK-6200" -#: rules/base.xml:958 +#: ../rules/base.xml.in.h:133 msgid "NEC SK-7100" msgstr "NEC SK-7100" -#: rules/base.xml:965 +#: ../rules/base.xml.in.h:134 msgid "Super Power Multimedia" msgstr "Super Power Multimedia" -#: rules/base.xml:972 +#: ../rules/base.xml.in.h:135 msgid "SVEN Ergonomic 2500" msgstr "SVEN Ergonomic 2500" -#: rules/base.xml:979 +#: ../rules/base.xml.in.h:136 msgid "SVEN Slim 303" msgstr "SVEN Slim 303" -#: rules/base.xml:986 +#: ../rules/base.xml.in.h:137 msgid "Symplon PaceBook tablet" msgstr "Symplon PaceBook-tablet" -#: rules/base.xml:993 +#: ../rules/base.xml.in.h:138 msgid "Toshiba Satellite S3000" msgstr "Toshiba Satellite S3000" -#: rules/base.xml:1000 +#: ../rules/base.xml.in.h:139 msgid "Trust Wireless Classic" msgstr "Trust Wireless Classic" -#: rules/base.xml:1007 +#: ../rules/base.xml.in.h:140 msgid "Trust Direct Access" msgstr "Trust Direct Access" -#: rules/base.xml:1014 +#: ../rules/base.xml.in.h:141 msgid "Trust Slimline" msgstr "Trust Slimline" -#: rules/base.xml:1021 +#: ../rules/base.xml.in.h:142 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2020" msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2020" -#: rules/base.xml:1028 +#: ../rules/base.xml.in.h:143 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2" msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2" -#: rules/base.xml:1035 +#: ../rules/base.xml.in.h:144 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB" msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB" -#: rules/base.xml:1042 +#: ../rules/base.xml.in.h:145 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU mode)" msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU-tilstand)" -#: rules/base.xml:1049 +#: ../rules/base.xml.in.h:146 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP mode)" msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP-tilstand)" -#: rules/base.xml:1056 +#: ../rules/base.xml.in.h:147 msgid "Yahoo! Internet" msgstr "Yahoo! Internet" -#: rules/base.xml:1063 +#: ../rules/base.xml.in.h:148 msgid "MacBook/MacBook Pro" msgstr "MacBook/MacBook Pro" -#: rules/base.xml:1070 +#: ../rules/base.xml.in.h:149 msgid "MacBook/MacBook Pro (intl.)" msgstr "MacBook/MacBook Pro (Intl.)" -#: rules/base.xml:1077 +#: ../rules/base.xml.in.h:150 msgid "Macintosh" msgstr "Macintosh" -#: rules/base.xml:1084 +#: ../rules/base.xml.in.h:151 msgid "Macintosh Old" msgstr "Macintosh gammel" -#: rules/base.xml:1091 +#: ../rules/base.xml.in.h:152 msgid "Happy Hacking for Mac" msgstr "Glædelig hacking til Mac" -#: rules/base.xml:1098 +#: ../rules/base.xml.in.h:153 msgid "Acer C300" msgstr "Acer C300" -#: rules/base.xml:1105 +#: ../rules/base.xml.in.h:154 msgid "Acer Ferrari 4000" msgstr "Acer Ferrari 4000" -#: rules/base.xml:1112 +#: ../rules/base.xml.in.h:155 msgid "Acer laptop" msgstr "Acerbærbar" -#: rules/base.xml:1119 +#: ../rules/base.xml.in.h:156 msgid "Asus laptop" msgstr "Asusbærbar" -#: rules/base.xml:1126 +#: ../rules/base.xml.in.h:157 msgid "Apple" msgstr "Apple" -#: rules/base.xml:1133 +#: ../rules/base.xml.in.h:158 msgid "Apple laptop" msgstr "Applebærbar" -#: rules/base.xml:1140 +#: ../rules/base.xml.in.h:159 msgid "Apple Aluminium (ANSI)" msgstr "Apple Aluminium (ANSI)" -#: rules/base.xml:1147 +#: ../rules/base.xml.in.h:160 msgid "Apple Aluminium (ISO)" msgstr "Apple Aluminium (ISO)" -#: rules/base.xml:1154 +#: ../rules/base.xml.in.h:161 msgid "Apple Aluminium (JIS)" msgstr "Apples Aluminium (JIS)" -#: rules/base.xml:1161 +#: ../rules/base.xml.in.h:162 msgid "Silvercrest Multimedia Wireless" msgstr "Silvercrest Multimedia Wireless" -#: rules/base.xml:1168 +#: ../rules/base.xml.in.h:163 msgid "eMachines m6800 laptop" msgstr "eMachines m6800-bærbar" -#: rules/base.xml:1175 +#: ../rules/base.xml.in.h:164 msgid "BenQ X-Touch" msgstr "BenQ X-Touch" -#: rules/base.xml:1182 +#: ../rules/base.xml.in.h:165 msgid "BenQ X-Touch 730" msgstr "BenQ X-Touch 730" -#: rules/base.xml:1189 +#: ../rules/base.xml.in.h:166 msgid "BenQ X-Touch 800" msgstr "BenQ X-Touch 800" -#: rules/base.xml:1196 +#: ../rules/base.xml.in.h:167 msgid "Happy Hacking" msgstr "Glædelig hacking" -#: rules/base.xml:1203 +#: ../rules/base.xml.in.h:168 msgid "Classmate PC" msgstr "Classmate PC" -#: rules/base.xml:1210 +#: ../rules/base.xml.in.h:169 msgid "OLPC" msgstr "OLPC" -#: rules/base.xml:1217 +#: ../rules/base.xml.in.h:170 msgid "Sun Type 7 USB" msgstr "Sun type 7 USB" -#: rules/base.xml:1224 +#: ../rules/base.xml.in.h:171 msgid "Sun Type 7 USB (European)" msgstr "Sun type 7 USB (europæisk)" -#: rules/base.xml:1231 +#: ../rules/base.xml.in.h:172 msgid "Sun Type 7 USB (Unix)" msgstr "Sun type 7 USB (Unix)" -#: rules/base.xml:1238 +#: ../rules/base.xml.in.h:173 msgid "Sun Type 7 USB (Japanese)/Japanese 106-key" msgstr "Sun type 7 USB (japansk)/japansk 106-tast" -#: rules/base.xml:1245 +#: ../rules/base.xml.in.h:174 msgid "Sun Type 6/7 USB" msgstr "Sun type 6/7 USB" -#: rules/base.xml:1252 +#: ../rules/base.xml.in.h:175 msgid "Sun Type 6/7 USB (European)" msgstr "Sun type 6/7 USB (europæisk)" -#: rules/base.xml:1259 +#: ../rules/base.xml.in.h:176 msgid "Sun Type 6 USB (Unix)" msgstr "Sun type 6 USB (Unix)" -#: rules/base.xml:1266 +#: ../rules/base.xml.in.h:177 msgid "Sun Type 6 USB (Japanese)" msgstr "Sun type 6 USB (japansk)" -#: rules/base.xml:1273 +#: ../rules/base.xml.in.h:178 msgid "Sun Type 6 (Japanese)" msgstr "Sun type 6 (japansk)" -#: rules/base.xml:1280 +#: ../rules/base.xml.in.h:179 msgid "Targa Visionary 811" msgstr "Targa Visionary 811" -#: rules/base.xml:1287 +#: ../rules/base.xml.in.h:180 msgid "Unitek KB-1925" msgstr "Unitek KB-1925" -#: rules/base.xml:1294 +#: ../rules/base.xml.in.h:181 msgid "FL90" msgstr "FL90" -#: rules/base.xml:1301 +#: ../rules/base.xml.in.h:182 msgid "Creative Desktop Wireless 7000" msgstr "Creative Desktop Wireless 7000" -#: rules/base.xml:1308 +#: ../rules/base.xml.in.h:183 +msgid "Htc Dream phone" +msgstr "Htc Dream-telefon" + +#: ../rules/base.xml.in.h:184 msgid "Truly Ergonomic 227" msgstr "Truly Ergonomic 227" -#: rules/base.xml:1315 +#: ../rules/base.xml.in.h:185 msgid "Truly Ergonomic 229" msgstr "Truly Ergonomic 229" -#: rules/base.xml:1322 +#: ../rules/base.xml.in.h:186 msgid "SteelSeries Apex 300 (Apex RAW)" msgstr "SteelSeries Apex 300 (Apex RAW)" -#: rules/base.xml:1329 +#: ../rules/base.xml.in.h:187 msgid "Chromebook" msgstr "Chromebook" -#: rules/base.xml:1336 +#: ../rules/base.xml.in.h:188 msgid "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 227 (Wide Alt keys)" msgstr "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 227 (Wide Alt-taster)" -#: rules/base.xml:1343 -msgid "" -"Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 229 (Standard sized Alt keys, " -"additional Super and Menu key)" -msgstr "" -"Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 229 (Standardstørrelse på Alt-" -"taster, yderligere Super- og Menu-tast)" +#: ../rules/base.xml.in.h:189 +msgid "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 229 (Standard sized Alt keys, additional Super and Menu key)" +msgstr "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 229 (Standardstørrelse på Alt-taster, yderligere Super- og Menu-tast)" #. Keyboard indicator for English layouts -#. Keyboard indicator for Australian layouts -#. Keyboard indicator for English layouts -#: rules/base.xml:1353 rules/base.xml:1767 rules/base.xml:2288 -#: rules/base.xml:2769 rules/base.xml:3447 rules/base.xml:5679 -#: rules/base.xml:5926 rules/base.xml:5969 rules/base.xml:6114 -#: rules/base.xml:6125 rules/base.extras.xml:346 rules/base.extras.xml:1183 +#: ../rules/base.xml.in.h:191 ../rules/base.extras.xml.in.h:61 msgid "en" msgstr "en" -#: rules/base.xml:1354 rules/base.extras.xml:347 +#: ../rules/base.xml.in.h:192 ../rules/base.extras.xml.in.h:62 msgid "English (US)" msgstr "Engelsk (US)" #. Keyboard indicator for Cherokee layouts -#: rules/base.xml:1364 +#: ../rules/base.xml.in.h:194 msgid "chr" msgstr "chr" -#: rules/base.xml:1365 +#: ../rules/base.xml.in.h:195 msgid "Cherokee" msgstr "Cherokee" -#: rules/base.xml:1374 -#, fuzzy -msgid "haw" -msgstr "ha" - -#: rules/base.xml:1375 -msgid "Hawaiian" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1384 +#: ../rules/base.xml.in.h:196 msgid "English (US, euro on 5)" msgstr "Engelsk (US, euro på 5)" -#: rules/base.xml:1390 +#: ../rules/base.xml.in.h:197 msgid "English (US, intl., with dead keys)" msgstr "Engelsk (US, intl., med døde taster)" -#: rules/base.xml:1396 +#: ../rules/base.xml.in.h:198 msgid "English (US, alt. intl.)" msgstr "Engelsk (US, alt. intl.)" -#: rules/base.xml:1402 +#: ../rules/base.xml.in.h:199 msgid "English (Colemak)" msgstr "Engelsk (Colemak)" -#: rules/base.xml:1408 +#: ../rules/base.xml.in.h:200 msgid "English (Dvorak)" msgstr "Engelsk (Dvorak)" -#: rules/base.xml:1414 +#: ../rules/base.xml.in.h:201 msgid "English (Dvorak, intl., with dead keys)" msgstr "Engelsk (Dvorak, intl., med døde taster)" -#: rules/base.xml:1420 +#: ../rules/base.xml.in.h:202 msgid "English (Dvorak, alt. intl.)" msgstr "Engelsk (Dvorak, alt. intl.)" -#: rules/base.xml:1426 +#: ../rules/base.xml.in.h:203 msgid "English (Dvorak, left-handed)" msgstr "Engelsk (Dvorak, venstrehåndet)" -#: rules/base.xml:1432 +#: ../rules/base.xml.in.h:204 msgid "English (Dvorak, right-handed)" msgstr "Engelsk (Dvorak, højrehåndet)" -#: rules/base.xml:1438 +#: ../rules/base.xml.in.h:205 msgid "English (classic Dvorak)" msgstr "Engelsk (klassisk Dvorak)" -#: rules/base.xml:1444 +#: ../rules/base.xml.in.h:206 msgid "English (programmer Dvorak)" msgstr "Engelsk (programmør, Dvorak)" -#: rules/base.xml:1450 -#, fuzzy -msgid "English (US, Symbolic)" -msgstr "Engelsk (US)" - #. Keyboard indicator for Russian layouts -#: rules/base.xml:1457 rules/base.xml:2993 rules/base.xml:3573 -#: rules/base.xml:3729 rules/base.xml:4158 rules/base.xml:4652 -#: rules/base.xml:4772 rules/base.xml:5172 rules/base.xml:5183 -#: rules/base.extras.xml:168 rules/base.extras.xml:179 -#: rules/base.extras.xml:581 rules/base.extras.xml:597 -#: rules/base.extras.xml:633 +#: ../rules/base.xml.in.h:208 ../rules/base.extras.xml.in.h:35 msgid "ru" msgstr "ru" -#: rules/base.xml:1458 +#: ../rules/base.xml.in.h:209 msgid "Russian (US, phonetic)" msgstr "Russisk (US, fonetisk)" -#: rules/base.xml:1467 +#: ../rules/base.xml.in.h:210 msgid "English (Macintosh)" msgstr "Engelsk (Macintosh)" -#: rules/base.xml:1473 +#: ../rules/base.xml.in.h:211 msgid "English (intl., with AltGr dead keys)" msgstr "Engelsk (intl., med AltGr døde taster)" -#: rules/base.xml:1484 -#, fuzzy -msgid "English (the divide/multiply toggle the layout)" +#: ../rules/base.xml.in.h:212 +msgid "English (the divide/multiply keys toggle the layout)" msgstr "Engelsk (divison og gange-tasterne skifter layout)" -#: rules/base.xml:1490 +#: ../rules/base.xml.in.h:213 msgid "Serbo-Croatian (US)" msgstr "Serbisk-kroatisk (US)" -#: rules/base.xml:1503 -msgid "English (Norman)" -msgstr "Engelsk (norman)" - -#: rules/base.xml:1509 +#: ../rules/base.xml.in.h:214 msgid "English (Workman)" msgstr "Engelsk (Workman)" -#: rules/base.xml:1515 +#: ../rules/base.xml.in.h:215 msgid "English (Workman, intl., with dead keys)" msgstr "Engelsk (Workman, intl., med døde taster)" -#. Keyboard indicator for Afghani layouts #. Keyboard indicator for Persian layouts -#: rules/base.xml:1524 rules/base.xml:1565 rules/base.xml:3122 -#: rules/base.extras.xml:235 +#: ../rules/base.xml.in.h:217 ../rules/base.extras.xml.in.h:43 msgid "fa" msgstr "fa" -#: rules/base.xml:1525 +#: ../rules/base.xml.in.h:218 msgid "Afghani" msgstr "Afghansk" #. Keyboard indicator for Pashto layouts -#: rules/base.xml:1532 rules/base.xml:1554 +#: ../rules/base.xml.in.h:220 msgid "ps" msgstr "ps" -#: rules/base.xml:1533 +#: ../rules/base.xml.in.h:221 msgid "Pashto" msgstr "Pashto" #. Keyboard indicator for Uzbek layouts -#: rules/base.xml:1543 rules/base.xml:1573 rules/base.xml:5745 +#: ../rules/base.xml.in.h:223 msgid "uz" msgstr "uz" -#: rules/base.xml:1544 +#: ../rules/base.xml.in.h:224 msgid "Uzbek (Afghanistan)" msgstr "Usbekisk (Afghanistan)" -#: rules/base.xml:1555 +#: ../rules/base.xml.in.h:225 msgid "Pashto (Afghanistan, OLPC)" msgstr "Pashto (Afghanistan, OLPC)" -#: rules/base.xml:1566 +#: ../rules/base.xml.in.h:226 msgid "Persian (Afghanistan, Dari OLPC)" msgstr "Persisk (Afghanistan, Dari OLPC)" -#: rules/base.xml:1574 +#: ../rules/base.xml.in.h:227 msgid "Uzbek (Afghanistan, OLPC)" msgstr "Usbekisk (Afghanistan, OLPC)" #. Keyboard indicator for Arabic layouts -#. Keyboard indicator for Iraqi layouts -#. Keyboard indicator for Arabic layouts -#: rules/base.xml:1586 rules/base.xml:2485 rules/base.xml:2498 -#: rules/base.xml:3185 rules/base.xml:5326 rules/base.xml:5890 -#: rules/base.extras.xml:749 +#: ../rules/base.xml.in.h:229 ../rules/base.extras.xml.in.h:106 msgid "ar" msgstr "ar" -#: rules/base.xml:1587 rules/base.extras.xml:750 +#: ../rules/base.xml.in.h:230 ../rules/base.extras.xml.in.h:107 msgid "Arabic" msgstr "Arabisk" -#: rules/base.xml:1617 +#: ../rules/base.xml.in.h:231 msgid "Arabic (AZERTY)" msgstr "Arabisk (AZERTY)" -#: rules/base.xml:1623 -msgid "Arabic (AZERTY, Eastern Arabic numerals)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:232 +msgid "Arabic (AZERTY/digits)" +msgstr "Arabisk (AZERTY/cifre)" -#: rules/base.xml:1629 -msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:233 +msgid "Arabic (digits)" +msgstr "Arabisk (cifre)" -#: rules/base.xml:1635 +#: ../rules/base.xml.in.h:234 msgid "Arabic (QWERTY)" msgstr "Arabisk (QWERTY)" -#: rules/base.xml:1641 -msgid "Arabic (QWERTY, Eastern Arabic numerals)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:235 +msgid "Arabic (qwerty/digits)" +msgstr "Arabisk (qwerty/cifre)" -#: rules/base.xml:1647 +#: ../rules/base.xml.in.h:236 msgid "Arabic (Buckwalter)" msgstr "Arabisk (Buckwalter)" -#: rules/base.xml:1653 +#: ../rules/base.xml.in.h:237 msgid "Arabic (OLPC)" msgstr "Arabisk (OLPC)" -#: rules/base.xml:1659 +#: ../rules/base.xml.in.h:238 msgid "Arabic (Macintosh)" msgstr "Arabisk (Macintosh)" #. Keyboard indicator for Albanian layouts -#: rules/base.xml:1668 +#: ../rules/base.xml.in.h:240 msgid "sq" msgstr "sq" -#: rules/base.xml:1669 +#: ../rules/base.xml.in.h:241 msgid "Albanian" msgstr "Albansk" -#: rules/base.xml:1678 +#: ../rules/base.xml.in.h:242 msgid "Albanian (Plisi)" msgstr "Albansk (plisi)" -#: rules/base.xml:1684 -#, fuzzy -msgid "Albanian (Veqilharxhi)" -msgstr "Albansk (plisi)" - #. Keyboard indicator for Armenian layouts -#: rules/base.xml:1693 rules/base.extras.xml:710 +#: ../rules/base.xml.in.h:244 ../rules/base.extras.xml.in.h:100 msgid "hy" msgstr "hy" -#: rules/base.xml:1694 rules/base.extras.xml:711 +#: ../rules/base.xml.in.h:245 ../rules/base.extras.xml.in.h:101 msgid "Armenian" msgstr "Armensk" -#: rules/base.xml:1703 +#: ../rules/base.xml.in.h:246 msgid "Armenian (phonetic)" msgstr "Armensk (fonetisk)" -#: rules/base.xml:1709 +#: ../rules/base.xml.in.h:247 msgid "Armenian (alt. phonetic)" msgstr "Armensk (alt. fonetisk)" -#: rules/base.xml:1715 +#: ../rules/base.xml.in.h:248 msgid "Armenian (eastern)" msgstr "Armensk (østlig)" -#: rules/base.xml:1721 +#: ../rules/base.xml.in.h:249 msgid "Armenian (western)" msgstr "Armensk (vestlig)" -#: rules/base.xml:1727 +#: ../rules/base.xml.in.h:250 msgid "Armenian (alt. eastern)" msgstr "Armensk (alt. østlig)" #. Keyboard indicator for German layouts -#: rules/base.xml:1736 rules/base.xml:3595 rules/base.xml:5238 -#: rules/base.xml:5256 rules/base.xml:5264 rules/base.xml:5316 -#: rules/base.extras.xml:95 rules/base.extras.xml:1126 +#: ../rules/base.xml.in.h:252 ../rules/base.extras.xml.in.h:22 msgid "de" msgstr "de" -#: rules/base.xml:1737 +#: ../rules/base.xml.in.h:253 msgid "German (Austria)" msgstr "Tysk (Østrig)" -#: rules/base.xml:1746 +#: ../rules/base.xml.in.h:254 msgid "German (Austria, no dead keys)" msgstr "Tysk (Østrig, ingen døde taster)" -#: rules/base.xml:1752 -#, fuzzy -msgid "German (Austria, Sun dead keys)" -msgstr "Tysk (Østrig, ingen døde taster)" +#: ../rules/base.xml.in.h:255 +msgid "German (Austria, with Sun dead keys)" +msgstr "Tysk (Østrig, med Sun døde taster)" -#: rules/base.xml:1758 +#: ../rules/base.xml.in.h:256 msgid "German (Austria, Macintosh)" msgstr "Tysk (Østrig, Macintosh)" -#: rules/base.xml:1768 +#: ../rules/base.xml.in.h:257 msgid "English (Australian)" msgstr "Engelsk (australsk)" #. Keyboard indicator for Azerbaijani layouts -#: rules/base.xml:1778 +#: ../rules/base.xml.in.h:259 msgid "az" msgstr "az" -#: rules/base.xml:1779 +#: ../rules/base.xml.in.h:260 msgid "Azerbaijani" msgstr "Aserbajdsjansk" -#: rules/base.xml:1788 +#: ../rules/base.xml.in.h:261 msgid "Azerbaijani (Cyrillic)" msgstr "Aserbajdsjansk (kyrillisk)" #. Keyboard indicator for Belarusian layouts -#: rules/base.xml:1797 +#: ../rules/base.xml.in.h:263 msgid "by" msgstr "by" -#: rules/base.xml:1798 +#: ../rules/base.xml.in.h:264 msgid "Belarusian" msgstr "Hviderussisk" -#: rules/base.xml:1807 +#: ../rules/base.xml.in.h:265 msgid "Belarusian (legacy)" msgstr "Hviderussisk (forældet)" -#: rules/base.xml:1813 +#: ../rules/base.xml.in.h:266 msgid "Belarusian (Latin)" msgstr "Hviderussisk (latin)" -#: rules/base.xml:1819 -#, fuzzy -msgid "Russian (Belarus)" -msgstr "Russisk (forældet)" - -#: rules/base.xml:1825 -#, fuzzy -msgid "Belarusian (intl.)" -msgstr "Hviderussisk (latin)" - #. Keyboard indicator for Belgian layouts -#: rules/base.xml:1834 rules/base.extras.xml:782 +#: ../rules/base.xml.in.h:268 ../rules/base.extras.xml.in.h:112 msgid "be" msgstr "be" -#: rules/base.xml:1835 rules/base.extras.xml:783 +#: ../rules/base.xml.in.h:269 ../rules/base.extras.xml.in.h:113 msgid "Belgian" msgstr "Belgisk" -#: rules/base.xml:1846 +#: ../rules/base.xml.in.h:270 msgid "Belgian (alt.)" msgstr "Belgisk (alt.)" -#: rules/base.xml:1852 -#, fuzzy -msgid "Belgian (Latin-9 only, alt.)" +#: ../rules/base.xml.in.h:271 +msgid "Belgian (alt., Latin-9 only)" msgstr "Belgisk (alt., kun latin-9)" -#: rules/base.xml:1858 -#, fuzzy -msgid "Belgian (Sun dead keys, alt.)" -msgstr "Belgisk (inen døde taster)" +#: ../rules/base.xml.in.h:272 +msgid "Belgian (alt., with Sun dead keys)" +msgstr "Belgisk (alt., med Sun døde taster)" -#: rules/base.xml:1864 -#, fuzzy -msgid "Belgian (ISO, alt.)" -msgstr "Belgisk (alt.)" +#: ../rules/base.xml.in.h:273 +msgid "Belgian (alt. ISO)" +msgstr "Belgisk (alt. ISO)" -#: rules/base.xml:1870 +#: ../rules/base.xml.in.h:274 msgid "Belgian (no dead keys)" msgstr "Belgisk (inen døde taster)" -#: rules/base.xml:1876 -#, fuzzy -msgid "Belgian (Sun dead keys)" -msgstr "Belgisk (inen døde taster)" +#: ../rules/base.xml.in.h:275 +msgid "Belgian (with Sun dead keys)" +msgstr "Belgisk (med Sun døde taster)" -#: rules/base.xml:1882 +#: ../rules/base.xml.in.h:276 msgid "Belgian (Wang 724 AZERTY)" msgstr "Belgisk (Wang 724 AZERTY)" #. Keyboard indicator for Bangla layouts -#: rules/base.xml:1891 rules/base.xml:1920 rules/base.xml:1933 +#: ../rules/base.xml.in.h:278 msgid "bn" msgstr "bn" -#: rules/base.xml:1892 +#: ../rules/base.xml.in.h:279 msgid "Bangla" msgstr "Bengali" -#: rules/base.xml:1903 +#: ../rules/base.xml.in.h:280 msgid "Bangla (Probhat)" msgstr "Bengali (probhat)" #. Keyboard indicator for Indian layouts -#: rules/base.xml:1912 rules/base.extras.xml:1289 +#: ../rules/base.xml.in.h:282 msgid "in" msgstr "in" -#: rules/base.xml:1913 rules/base.extras.xml:1290 +#: ../rules/base.xml.in.h:283 msgid "Indian" msgstr "Indisk" -#: rules/base.xml:1921 +#: ../rules/base.xml.in.h:284 msgid "Bangla (India)" msgstr "Bengali (Indien)" -#: rules/base.xml:1934 +#: ../rules/base.xml.in.h:285 msgid "Bangla (India, Probhat)" msgstr "Bengali (Indien, probhat)" -#: rules/base.xml:1945 +#: ../rules/base.xml.in.h:286 msgid "Bangla (India, Baishakhi)" msgstr "Bengali (Indien, baishakhi)" -#: rules/base.xml:1956 +#: ../rules/base.xml.in.h:287 msgid "Bangla (India, Bornona)" msgstr "Bengali (Indien, bornona)" -#: rules/base.xml:1967 -#, fuzzy -msgid "Bangla (India, Gitanjali)" +#: ../rules/base.xml.in.h:288 +msgid "Bangla (India, Uni Gitanjali)" msgstr "Bengali (Indien, uni gitanjali)" # http://en.wikipedia.org/wiki/InScript_keyboard -#: rules/base.xml:1978 +#: ../rules/base.xml.in.h:289 msgid "Bangla (India, Baishakhi Inscript)" msgstr "Bengali (Indien, baishakhi inscript)" -#: rules/base.xml:1989 +#: ../rules/base.xml.in.h:290 msgid "Manipuri (Eeyek)" msgstr "Manipuri (eeyek)" #. Keyboard indicator for Gujarati layouts -#: rules/base.xml:1999 +#: ../rules/base.xml.in.h:292 msgid "gu" msgstr "gu" -#: rules/base.xml:2000 +#: ../rules/base.xml.in.h:293 msgid "Gujarati" msgstr "Gujarati" #. Keyboard indicator for Punjabi layouts -#: rules/base.xml:2010 rules/base.xml:2021 +#: ../rules/base.xml.in.h:295 msgid "pa" msgstr "pa" -#: rules/base.xml:2011 +#: ../rules/base.xml.in.h:296 msgid "Punjabi (Gurmukhi)" msgstr "Punjabi (Gurmukhi)" -#: rules/base.xml:2022 +#: ../rules/base.xml.in.h:297 msgid "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)" msgstr "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)" #. Keyboard indicator for Kannada layouts -#: rules/base.xml:2032 rules/base.xml:2043 +#: ../rules/base.xml.in.h:299 msgid "kn" msgstr "kn" -#: rules/base.xml:2033 +#: ../rules/base.xml.in.h:300 msgid "Kannada" msgstr "Kannada" -#: rules/base.xml:2044 -#, fuzzy -msgid "Kannada (KaGaPa, phonetic)" +#: ../rules/base.xml.in.h:301 +msgid "Kannada (KaGaPa phonetic)" msgstr "Kannada (KaGaPa fonetisk)" #. Keyboard indicator for Malayalam layouts -#: rules/base.xml:2054 rules/base.xml:2065 rules/base.xml:2076 +#: ../rules/base.xml.in.h:303 msgid "ml" msgstr "ml" -#: rules/base.xml:2055 +#: ../rules/base.xml.in.h:304 msgid "Malayalam" msgstr "Malayalam" -#: rules/base.xml:2066 +#: ../rules/base.xml.in.h:305 msgid "Malayalam (Lalitha)" msgstr "Malayalamsk (Lalitha)" -#: rules/base.xml:2077 +#: ../rules/base.xml.in.h:306 msgid "Malayalam (enhanced Inscript, with rupee)" msgstr "Malayalamsk (udvidet inscript med rupee)" #. Keyboard indicator for Oriya layouts -#: rules/base.xml:2087 +#: ../rules/base.xml.in.h:308 msgid "or" msgstr "or" -#: rules/base.xml:2088 +#: ../rules/base.xml.in.h:309 msgid "Oriya" msgstr "Oriya" #. Keyboard indicator for Ol Chiki layouts -#: rules/base.xml:2100 +#: ../rules/base.xml.in.h:311 msgid "sat" msgstr "sat" -#: rules/base.xml:2101 +#: ../rules/base.xml.in.h:312 msgid "Ol Chiki" msgstr "Ol Chiki" #. Keyboard indicator for Tamil layouts -#: rules/base.xml:2112 rules/base.xml:2123 rules/base.xml:2134 -#: rules/base.xml:2145 rules/base.xml:2156 rules/base.xml:5418 +#: ../rules/base.xml.in.h:314 msgid "ta" msgstr "ta" -#: rules/base.xml:2113 +#: ../rules/base.xml.in.h:315 msgid "Tamil (TamilNet '99)" msgstr "Tamil (TamilNet '99)" -#: rules/base.xml:2124 +#: ../rules/base.xml.in.h:316 msgid "Tamil (TamilNet '99 with Tamil numerals)" msgstr "Tamil (TamilNet '99 med tamilske tal)" -#: rules/base.xml:2135 +#: ../rules/base.xml.in.h:317 msgid "Tamil (TamilNet '99, TAB encoding)" msgstr "Tamil (TamilNet '99, TAB-kodning)" -#: rules/base.xml:2146 +#: ../rules/base.xml.in.h:318 msgid "Tamil (TamilNet '99, TSCII encoding)" msgstr "Tamil (TamilNet '99, TSCII-kodning)" -#: rules/base.xml:2157 +#: ../rules/base.xml.in.h:319 msgid "Tamil (Inscript)" msgstr "Tamil (Inscript)" #. Keyboard indicator for Telugu layouts -#: rules/base.xml:2167 rules/base.xml:2178 rules/base.xml:2189 +#: ../rules/base.xml.in.h:321 msgid "te" msgstr "te" -#: rules/base.xml:2168 +#: ../rules/base.xml.in.h:322 msgid "Telugu" msgstr "Telugu" -#: rules/base.xml:2179 -#, fuzzy -msgid "Telugu (KaGaPa, phonetic)" +#: ../rules/base.xml.in.h:323 +msgid "Telugu (KaGaPa phonetic)" msgstr "Telugu (KaGaPa fonetisk)" -#: rules/base.xml:2190 +#: ../rules/base.xml.in.h:324 msgid "Telugu (Sarala)" msgstr "Telugu (sarala)" #. Keyboard indicator for Urdu layouts -#: rules/base.xml:2200 rules/base.xml:2211 rules/base.xml:2222 -#: rules/base.xml:5868 +#: ../rules/base.xml.in.h:326 msgid "ur" msgstr "ur" -#: rules/base.xml:2201 +#: ../rules/base.xml.in.h:327 msgid "Urdu (phonetic)" msgstr "Urdu (fonetisk)" -#: rules/base.xml:2212 +#: ../rules/base.xml.in.h:328 msgid "Urdu (alt. phonetic)" msgstr "Urdu (alt. fonetisk)" -#: rules/base.xml:2223 -#, fuzzy -msgid "Urdu (Windows)" +#: ../rules/base.xml.in.h:329 +msgid "Urdu (Win keys)" msgstr "Urdu (Win-taster)" #. Keyboard indicator for Hindi layouts -#: rules/base.xml:2233 rules/base.xml:2244 rules/base.xml:2255 +#: ../rules/base.xml.in.h:331 msgid "hi" msgstr "hi" -#: rules/base.xml:2234 +#: ../rules/base.xml.in.h:332 msgid "Hindi (Bolnagri)" msgstr "Hindi (bolnagri)" -#: rules/base.xml:2245 +#: ../rules/base.xml.in.h:333 msgid "Hindi (Wx)" msgstr "Hindi (wx)" -#: rules/base.xml:2256 -#, fuzzy -msgid "Hindi (KaGaPa, phonetic)" +#: ../rules/base.xml.in.h:334 +msgid "Hindi (KaGaPa phonetic)" msgstr "Hindi (KaGaPa fonetisk)" #. Keyboard indicator for Sanskrit layouts -#: rules/base.xml:2266 +#: ../rules/base.xml.in.h:336 msgid "sa" msgstr "sa" -#: rules/base.xml:2267 -#, fuzzy -msgid "Sanskrit (KaGaPa, phonetic)" +#: ../rules/base.xml.in.h:337 +msgid "Sanskrit (KaGaPa phonetic)" msgstr "Sanskrit (KaGaPa fonetisk)" #. Keyboard indicator for Marathi layouts -#: rules/base.xml:2277 rules/base.extras.xml:1296 +#: ../rules/base.xml.in.h:339 msgid "mr" msgstr "mr" -#: rules/base.xml:2278 -#, fuzzy -msgid "Marathi (KaGaPa, phonetic)" +#: ../rules/base.xml.in.h:340 +msgid "Marathi (KaGaPa phonetic)" msgstr "Marathi (KaGaPa fonetisk)" -#: rules/base.xml:2289 +#: ../rules/base.xml.in.h:341 msgid "English (India, with rupee)" msgstr "Engelsk (Indien, med rupee)" -#: rules/base.xml:2298 -#, fuzzy -msgid "Indic (phonetic, IPA)" -msgstr "Syrisk (fonetisk)" - -#: rules/base.xml:2307 -#, fuzzy -msgid "Marathi (enhanced Inscript)" -msgstr "Malayalamsk (udvidet inscript med rupee)" - #. Keyboard indicator for Bosnian layouts -#: rules/base.xml:2319 +#: ../rules/base.xml.in.h:343 msgid "bs" msgstr "bs" -#: rules/base.xml:2320 +#: ../rules/base.xml.in.h:344 msgid "Bosnian" msgstr "Bosnisk" -#: rules/base.xml:2329 +#: ../rules/base.xml.in.h:345 msgid "Bosnian (with guillemets)" msgstr "Bosnisk (med »«)" -#: rules/base.xml:2335 +#: ../rules/base.xml.in.h:346 msgid "Bosnian (with Bosnian digraphs)" msgstr "Bosnisk (med bosniske digrafer)" -#: rules/base.xml:2341 +#: ../rules/base.xml.in.h:347 msgid "Bosnian (US, with Bosnian digraphs)" msgstr "Bosnisk (US, med bosniske digrafer)" -#: rules/base.xml:2347 -#, fuzzy -msgid "Bosnian (US)" -msgstr "Bosnisk" +#: ../rules/base.xml.in.h:348 +msgid "Bosnian (US, with Bosnian letters)" +msgstr "Bosnisk (US, med bosniske bogstaver)" #. Keyboard indicator for Portuguese layouts -#: rules/base.xml:2356 rules/base.xml:4671 rules/base.extras.xml:797 -#: rules/base.extras.xml:1039 +#: ../rules/base.xml.in.h:350 ../rules/base.extras.xml.in.h:115 msgid "pt" msgstr "pt" -#: rules/base.xml:2357 rules/base.extras.xml:798 +#: ../rules/base.xml.in.h:351 ../rules/base.extras.xml.in.h:116 msgid "Portuguese (Brazil)" msgstr "Portugisisk (brasiliansk)" -#: rules/base.xml:2366 +#: ../rules/base.xml.in.h:352 msgid "Portuguese (Brazil, no dead keys)" msgstr "Portugisisk (brasiliansk, ingen døde taster)" -#: rules/base.xml:2372 +#: ../rules/base.xml.in.h:353 msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)" msgstr "Portugisisk (brasiliansk, Dvorak)" -#: rules/base.xml:2378 +#: ../rules/base.xml.in.h:354 msgid "Portuguese (Brazil, Nativo)" msgstr "Portugisisk (brasiliansk, nativo)" -#: rules/base.xml:2384 +#: ../rules/base.xml.in.h:355 msgid "Portuguese (Brazil, Nativo for US keyboards)" msgstr "Portugisisk (brasiliansk, nativo for USA-tastaturer)" -#: rules/base.xml:2390 +#: ../rules/base.xml.in.h:356 msgid "Esperanto (Brazil, Nativo)" msgstr "Esperanto (brasiliansk, nativo)" -#: rules/base.xml:2399 +#: ../rules/base.xml.in.h:357 msgid "Portuguese (Brazil, IBM/Lenovo ThinkPad)" msgstr "Portugisisk (brasiliansk, IBM/Lenovo ThinkPad)" #. Keyboard indicator for Bulgarian layouts -#: rules/base.xml:2408 +#: ../rules/base.xml.in.h:359 msgid "bg" msgstr "bg" -#: rules/base.xml:2409 +#: ../rules/base.xml.in.h:360 msgid "Bulgarian" msgstr "Bulgarsk" -#: rules/base.xml:2418 +#: ../rules/base.xml.in.h:361 msgid "Bulgarian (traditional phonetic)" msgstr "Bulgarsk (traditionel fonetisk)" -#: rules/base.xml:2424 +#: ../rules/base.xml.in.h:362 msgid "Bulgarian (new phonetic)" msgstr "Bulgarsk (ny fonetisk)" -#: rules/base.xml:2430 -#, fuzzy -msgid "Bulgarian (enhanced)" -msgstr "Bulgarsk (ny fonetisk)" - -#: rules/base.xml:2438 rules/base.xml:2445 rules/base.xml:2455 -#: rules/base.xml:2465 rules/base.xml:2475 -#, fuzzy -msgid "kab" -msgstr "ka" +#: ../rules/base.xml.in.h:363 +msgid "la" +msgstr "la" -#: rules/base.xml:2439 -#, fuzzy -msgid "Kabylian (azerty layout, no dead keys)" -msgstr "Rumænsk (Tyskland, ingen døde taster)" +#: ../rules/base.xml.in.h:364 +msgid "Berber (Algeria, Latin)" +msgstr "Berbisk (Algeriet, latin)" -#: rules/base.xml:2446 -#, fuzzy -msgid "Kabylian (azerty layout, with dead keys)" -msgstr "Italiensk (intl., med døde taster)" - -#: rules/base.xml:2456 -#, fuzzy -msgid "Kabylian (qwerty-gb layout, with dead keys)" -msgstr "Italiensk (intl., med døde taster)" - -#: rules/base.xml:2466 -#, fuzzy -msgid "Kabylian (qwerty-us layout, with dead keys)" -msgstr "Italiensk (intl., med døde taster)" +#. Keyboard indicator for Berber layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:366 +msgid "ber" +msgstr "ber" -#: rules/base.xml:2476 -#, fuzzy -msgid "Kabylian (Algeria, Tifinagh)" +#: ../rules/base.xml.in.h:367 +msgid "Berber (Algeria, Tifinagh)" msgstr "Berbisk (Algeriet, Tifinagh)" -#: rules/base.xml:2486 +#: ../rules/base.xml.in.h:368 msgid "Arabic (Algeria)" msgstr "Arabisk (Algeriet)" -#: rules/base.xml:2499 +#: ../rules/base.xml.in.h:369 msgid "Arabic (Morocco)" msgstr "Arabisk (Marokko)" #. Keyboard indicator for French layouts -#: rules/base.xml:2506 rules/base.xml:2713 rules/base.xml:2724 -#: rules/base.xml:2732 rules/base.xml:2782 rules/base.xml:3308 -#: rules/base.xml:3538 rules/base.xml:5272 rules/base.xml:5283 -#: rules/base.xml:5294 rules/base.xml:5305 rules/base.xml:6103 -#: rules/base.extras.xml:63 rules/base.extras.xml:923 +#: ../rules/base.xml.in.h:371 ../rules/base.extras.xml.in.h:15 msgid "fr" msgstr "fr" -#: rules/base.xml:2507 +#: ../rules/base.xml.in.h:372 msgid "French (Morocco)" msgstr "Fransk (Marokko)" -#. Keyboard indicator for Berber layouts -#: rules/base.xml:2517 rules/base.xml:2528 rules/base.xml:2539 -#: rules/base.xml:2550 rules/base.xml:2561 rules/base.xml:2572 -msgid "ber" -msgstr "ber" - -#: rules/base.xml:2518 +#: ../rules/base.xml.in.h:373 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh)" msgstr "Berbisk (Marokko, Tifinagh)" -#: rules/base.xml:2529 +#: ../rules/base.xml.in.h:374 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt.)" msgstr "Berbisk (Marokko, Tifinagh alt.)" -#: rules/base.xml:2540 -#, fuzzy -msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic, alt.)" -msgstr "Berbisk (Marokko, Tifinagh fonetisk)" +#: ../rules/base.xml.in.h:375 +msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt. phonetic)" +msgstr "Berbisk (Marokko, Tifinagh alt. fonetisk)" -#: rules/base.xml:2551 +#: ../rules/base.xml.in.h:376 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended)" msgstr "Berbisk (Marokko, Tifinagh udvidet)" -#: rules/base.xml:2562 +#: ../rules/base.xml.in.h:377 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)" msgstr "Berbisk (Marokko, Tifinagh fonetisk)" -#: rules/base.xml:2573 +#: ../rules/base.xml.in.h:378 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)" msgstr "Berbisk (Marokko, Tifinagh udvidet fonetisk)" #. Keyboard indicator for Cameroon layouts -#: rules/base.xml:2585 rules/base.extras.xml:1265 +#: ../rules/base.xml.in.h:380 ../rules/base.extras.xml.in.h:192 msgid "cm" msgstr "cm" -#: rules/base.xml:2586 rules/base.extras.xml:1266 +#: ../rules/base.xml.in.h:381 ../rules/base.extras.xml.in.h:193 msgid "English (Cameroon)" msgstr "Engelsk (camerounsk)" -#: rules/base.xml:2595 +#: ../rules/base.xml.in.h:382 msgid "French (Cameroon)" msgstr "Fransk (camerounsk)" -#: rules/base.xml:2604 -#, fuzzy -msgid "Cameroon Multilingual (QWERTY, intl.)" +#: ../rules/base.xml.in.h:383 +msgid "Cameroon Multilingual (QWERTY)" msgstr "Camerounsk flersproget (QWERTY)" -#: rules/base.xml:2641 -#, fuzzy -msgid "Cameroon (AZERTY, intl.)" +#: ../rules/base.xml.in.h:384 +msgid "Cameroon Multilingual (AZERTY)" msgstr "Camerounsk flersproget (AZERTY)" -#: rules/base.xml:2678 -#, fuzzy -msgid "Cameroon (Dvorak, intl.)" -msgstr "Engelsk (Dvorak, alt. intl.)" +#: ../rules/base.xml.in.h:385 +msgid "Cameroon Multilingual (Dvorak)" +msgstr "Camerounsk flersproget (Dvorak)" -#: rules/base.xml:2684 rules/base.extras.xml:1272 +#: ../rules/base.xml.in.h:386 ../rules/base.extras.xml.in.h:194 msgid "Mmuock" msgstr "Mmuock" #. Keyboard indicator for Burmese layouts -#: rules/base.xml:2693 +#: ../rules/base.xml.in.h:388 msgid "my" msgstr "my" -#: rules/base.xml:2694 +#: ../rules/base.xml.in.h:389 msgid "Burmese" msgstr "Burmesisk" -#: rules/base.xml:2703 +#: ../rules/base.xml.in.h:390 msgid "zg" msgstr "zg" -#: rules/base.xml:2704 +#: ../rules/base.xml.in.h:391 msgid "Burmese Zawgyi" msgstr "Burmesisk zawgyi" -#: rules/base.xml:2714 rules/base.extras.xml:64 +#: ../rules/base.xml.in.h:392 ../rules/base.extras.xml.in.h:16 msgid "French (Canada)" msgstr "Fransk (Canada)" -#: rules/base.xml:2725 +#: ../rules/base.xml.in.h:393 msgid "French (Canada, Dvorak)" msgstr "Fransk (Canada, Dvorak)" -#: rules/base.xml:2733 +#: ../rules/base.xml.in.h:394 msgid "French (Canada, legacy)" msgstr "Fransk (Canada, forældet)" -#: rules/base.xml:2739 -#, fuzzy -msgid "Canadian (intl.)" +#: ../rules/base.xml.in.h:395 +msgid "Canadian Multilingual" msgstr "Canadisk flersproget" -#: rules/base.xml:2745 -#, fuzzy -msgid "Canadian (intl., 1st part)" +#: ../rules/base.xml.in.h:396 +msgid "Canadian Multilingual (1st part)" msgstr "Canadisk flersproget (første del)" -#: rules/base.xml:2751 -#, fuzzy -msgid "Canadian (intl., 2nd part)" +#: ../rules/base.xml.in.h:397 +msgid "Canadian Multilingual (2nd part)" msgstr "Canadisk flersproget (anden del)" #. Keyboard indicator for Inuktikut layouts -#: rules/base.xml:2758 +#: ../rules/base.xml.in.h:399 msgid "ike" msgstr "ike" -#: rules/base.xml:2759 +#: ../rules/base.xml.in.h:400 msgid "Inuktitut" msgstr "Inuktitut" -#: rules/base.xml:2770 +#: ../rules/base.xml.in.h:401 msgid "English (Canada)" msgstr "Engelsk (Canada)" -#: rules/base.xml:2783 +#: ../rules/base.xml.in.h:402 msgid "French (Democratic Republic of the Congo)" msgstr "Fransk (Congo, Den Demokratiske Republik)" -#. Keyboard indicator for Chinese layouts #. Keyboard indicator for Taiwanese layouts -#: rules/base.xml:2794 rules/base.xml:5576 +#: ../rules/base.xml.in.h:404 msgid "zh" msgstr "zh" -#: rules/base.xml:2795 +#: ../rules/base.xml.in.h:405 msgid "Chinese" msgstr "Kinesisk" -#: rules/base.xml:2805 -#, fuzzy -msgid "Mongolian (Bichig)" -msgstr "Mongolsk" - -#: rules/base.xml:2814 -#, fuzzy -msgid "Mongolian (Todo)" -msgstr "Mongolsk" - -#: rules/base.xml:2823 -#, fuzzy -msgid "Mongolian (Xibe)" -msgstr "Mongolsk" - -#: rules/base.xml:2832 -#, fuzzy -msgid "Mongolian (Manchu)" -msgstr "Mongolsk" - -#: rules/base.xml:2841 -#, fuzzy -msgid "Mongolian (Galik)" -msgstr "Mongolsk" - -#: rules/base.xml:2850 -msgid "Mongolian (Todo Galik)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2859 -msgid "Mongolian (Manchu Galik)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2869 +#: ../rules/base.xml.in.h:406 msgid "Tibetan" msgstr "Tibetansk" -#: rules/base.xml:2878 +#: ../rules/base.xml.in.h:407 msgid "Tibetan (with ASCII numerals)" msgstr "Tibetansk (med ASCII-tal)" -#: rules/base.xml:2887 +#: ../rules/base.xml.in.h:408 msgid "ug" msgstr "ug" -#: rules/base.xml:2888 +#: ../rules/base.xml.in.h:409 msgid "Uyghur" msgstr "Uyghur" -#: rules/base.xml:2897 -#, fuzzy -msgid "Hanyu Pinyin (with AltGr dead keys)" -msgstr "Engelsk (intl., med AltGr døde taster)" +#: ../rules/base.xml.in.h:410 +msgid "Hanyu Pinyin (altgr)" +msgstr "Hanyu Pinyin (altgr)" #. Keyboard indicator for Croatian layouts -#: rules/base.xml:2909 +#: ../rules/base.xml.in.h:412 msgid "hr" msgstr "hr" -#: rules/base.xml:2910 +#: ../rules/base.xml.in.h:413 msgid "Croatian" msgstr "Kroatisk" -#: rules/base.xml:2919 +#: ../rules/base.xml.in.h:414 msgid "Croatian (with guillemets)" msgstr "Kroatisk (med »«)" -#: rules/base.xml:2925 +#: ../rules/base.xml.in.h:415 msgid "Croatian (with Croatian digraphs)" msgstr "Kroatisk (med kroatiske digrafer)" -#: rules/base.xml:2931 +#: ../rules/base.xml.in.h:416 msgid "Croatian (US, with Croatian digraphs)" msgstr "Kroatisk (US, med kroatiske digrafer)" -#: rules/base.xml:2937 -#, fuzzy -msgid "Croatian (US)" -msgstr "Serbisk-kroatisk (US)" +#: ../rules/base.xml.in.h:417 +msgid "Croatian (US, with Croatian letters)" +msgstr "Kroatisk (US, med kroatiske bogstaver)" #. Keyboard indicator for Chech layouts -#: rules/base.xml:2946 rules/base.extras.xml:812 +#: ../rules/base.xml.in.h:419 ../rules/base.extras.xml.in.h:118 msgid "cs" msgstr "cs" -#: rules/base.xml:2947 rules/base.extras.xml:813 +#: ../rules/base.xml.in.h:420 ../rules/base.extras.xml.in.h:119 msgid "Czech" msgstr "Tjekkisk" -#: rules/base.xml:2956 +#: ../rules/base.xml.in.h:421 msgid "Czech (with <\\|> key)" msgstr "Tjekkisk (med <\\|>-tast)" -#: rules/base.xml:2962 +#: ../rules/base.xml.in.h:422 msgid "Czech (QWERTY)" msgstr "Tjekkisk (QWERTY)" -#: rules/base.xml:2968 +#: ../rules/base.xml.in.h:423 msgid "Czech (QWERTY, extended backslash)" msgstr "Tjekkisk (QWERTY, udvidet omvendt skråstreg)" -#: rules/base.xml:2974 -#, fuzzy -msgid "Czech (QWERTY, Macintosh)" -msgstr "Tjekkisk (QWERTY)" - -#: rules/base.xml:2980 +#: ../rules/base.xml.in.h:424 msgid "Czech (UCW, only accented letters)" msgstr "Tjekkisk (UCW, kun bogstaver med accent)" -#: rules/base.xml:2986 +#: ../rules/base.xml.in.h:425 msgid "Czech (US, Dvorak, UCW support)" msgstr "Tjekkisk (US, Dvorak, UCW-understøttelse)" -#: rules/base.xml:2994 +#: ../rules/base.xml.in.h:426 msgid "Russian (Czech, phonetic)" msgstr "Russisk (tjekkisk, fonetisk)" #. Keyboard indicator for Danish layouts -#: rules/base.xml:3006 rules/base.extras.xml:851 +#: ../rules/base.xml.in.h:428 ../rules/base.extras.xml.in.h:121 msgid "da" msgstr "da" -#: rules/base.xml:3007 rules/base.extras.xml:852 +#: ../rules/base.xml.in.h:429 ../rules/base.extras.xml.in.h:122 msgid "Danish" msgstr "Dansk" -#: rules/base.xml:3016 +#: ../rules/base.xml.in.h:430 msgid "Danish (no dead keys)" msgstr "Dansk (ingen døde taster)" -#: rules/base.xml:3022 -#, fuzzy -msgid "Danish (Windows)" +#: ../rules/base.xml.in.h:431 +msgid "Danish (Win keys)" msgstr "Dansk (Win-taster)" -#: rules/base.xml:3028 +#: ../rules/base.xml.in.h:432 msgid "Danish (Macintosh)" msgstr "Dansk (Macintosh)" -#: rules/base.xml:3034 +#: ../rules/base.xml.in.h:433 msgid "Danish (Macintosh, no dead keys)" msgstr "Dansk (Macintosh, ingen døde taster)" -#: rules/base.xml:3040 +#: ../rules/base.xml.in.h:434 msgid "Danish (Dvorak)" msgstr "Dansk (Dvorak)" #. Keyboard indicator for Dutch layouts -#: rules/base.xml:3049 rules/base.extras.xml:866 +#: ../rules/base.xml.in.h:436 ../rules/base.extras.xml.in.h:124 msgid "nl" msgstr "nl" -#: rules/base.xml:3050 rules/base.extras.xml:867 +#: ../rules/base.xml.in.h:437 ../rules/base.extras.xml.in.h:125 msgid "Dutch" msgstr "Hollandsk" -#: rules/base.xml:3059 -#, fuzzy -msgid "Dutch (Sun dead keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:438 +msgid "Dutch (with Sun dead keys)" msgstr "Hollandsk (med Sun døde taster)" -#: rules/base.xml:3065 +#: ../rules/base.xml.in.h:439 msgid "Dutch (Macintosh)" msgstr "Hollandsk (Macintosh)" -#: rules/base.xml:3071 +#: ../rules/base.xml.in.h:440 msgid "Dutch (standard)" msgstr "Hollandsk (standard)" #. Keyboard indicator for Dzongkha layouts -#: rules/base.xml:3080 +#: ../rules/base.xml.in.h:442 msgid "dz" msgstr "dz" -#: rules/base.xml:3081 +#: ../rules/base.xml.in.h:443 msgid "Dzongkha" msgstr "Dzongkha" #. Keyboard indicator for Estonian layouts -#: rules/base.xml:3091 rules/base.extras.xml:881 +#: ../rules/base.xml.in.h:445 ../rules/base.extras.xml.in.h:127 msgid "et" msgstr "et" -#: rules/base.xml:3092 rules/base.extras.xml:882 +#: ../rules/base.xml.in.h:446 ../rules/base.extras.xml.in.h:128 msgid "Estonian" msgstr "Estisk" -#: rules/base.xml:3101 +#: ../rules/base.xml.in.h:447 msgid "Estonian (no dead keys)" msgstr "Estisk (ingen døde taster)" -#: rules/base.xml:3107 +#: ../rules/base.xml.in.h:448 msgid "Estonian (Dvorak)" msgstr "Estisk (Dvorak)" -#: rules/base.xml:3113 -#, fuzzy -msgid "Estonian (US)" -msgstr "Estisk" +#: ../rules/base.xml.in.h:449 +msgid "Estonian (US, with Estonian letters)" +msgstr "Estisk (US, med estiske bogstaver)" -#: rules/base.xml:3123 rules/base.extras.xml:236 +#: ../rules/base.xml.in.h:450 ../rules/base.extras.xml.in.h:44 msgid "Persian" msgstr "Persisk" -#: rules/base.xml:3132 +#: ../rules/base.xml.in.h:451 msgid "Persian (with Persian keypad)" msgstr "Persisk (med persisk numerisk tastatur)" #. Keyboard indicator for Kurdish layouts -#: rules/base.xml:3139 rules/base.xml:3150 rules/base.xml:3161 -#: rules/base.xml:3172 rules/base.xml:3197 rules/base.xml:3208 -#: rules/base.xml:3219 rules/base.xml:3230 rules/base.xml:5353 -#: rules/base.xml:5364 rules/base.xml:5375 rules/base.xml:5502 -#: rules/base.xml:5513 rules/base.xml:5524 +#: ../rules/base.xml.in.h:453 msgid "ku" msgstr "ku" -#: rules/base.xml:3140 +#: ../rules/base.xml.in.h:454 msgid "Kurdish (Iran, Latin Q)" msgstr "Kurdisk (Iran, latin Q)" -#: rules/base.xml:3151 +#: ../rules/base.xml.in.h:455 msgid "Kurdish (Iran, F)" msgstr "Kurdisk (Iran, F)" -#: rules/base.xml:3162 +#: ../rules/base.xml.in.h:456 msgid "Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)" msgstr "Kurdisk (Iran, latin Alt-Q)" -#: rules/base.xml:3173 +#: ../rules/base.xml.in.h:457 msgid "Kurdish (Iran, Arabic-Latin)" msgstr "Kurdisk (Iran, arabisk-latin)" -#: rules/base.xml:3186 +#: ../rules/base.xml.in.h:458 msgid "Iraqi" msgstr "Irakisk" -#: rules/base.xml:3198 +#: ../rules/base.xml.in.h:459 msgid "Kurdish (Iraq, Latin Q)" msgstr "Kurdisk (Irak, latin Q)" -#: rules/base.xml:3209 +#: ../rules/base.xml.in.h:460 msgid "Kurdish (Iraq, F)" msgstr "Kurdisk (Irak, F)" -#: rules/base.xml:3220 +#: ../rules/base.xml.in.h:461 msgid "Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)" msgstr "Kurdisk (Irak, latin Alt-Q)" -#: rules/base.xml:3231 +#: ../rules/base.xml.in.h:462 msgid "Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)" msgstr "Kurdisk (Irak, arabisk-latin)" #. Keyboard indicator for Faroese layouts -#: rules/base.xml:3243 +#: ../rules/base.xml.in.h:464 msgid "fo" msgstr "fo" -#: rules/base.xml:3244 +#: ../rules/base.xml.in.h:465 msgid "Faroese" msgstr "Færøsk" -#: rules/base.xml:3253 +#: ../rules/base.xml.in.h:466 msgid "Faroese (no dead keys)" msgstr "Færøsk (ingen døde taster)" #. Keyboard indicator for Finnish layouts -#: rules/base.xml:3262 rules/base.extras.xml:896 +#: ../rules/base.xml.in.h:468 ../rules/base.extras.xml.in.h:130 msgid "fi" msgstr "fi" -#: rules/base.xml:3263 rules/base.extras.xml:897 +#: ../rules/base.xml.in.h:469 ../rules/base.extras.xml.in.h:131 msgid "Finnish" msgstr "Finsk" -#: rules/base.xml:3272 -#, fuzzy -msgid "Finnish (Windows)" -msgstr "Finsk (Win-taster)" - -#: rules/base.xml:3278 +#: ../rules/base.xml.in.h:470 msgid "Finnish (classic)" msgstr "Finsk (klassisk)" -#: rules/base.xml:3284 +#: ../rules/base.xml.in.h:471 msgid "Finnish (classic, no dead keys)" msgstr "Finsk (klassisk, ingen døde taster)" -#: rules/base.xml:3290 +#: ../rules/base.xml.in.h:472 +msgid "Finnish (Winkeys)" +msgstr "Finsk (Win-taster)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:473 msgid "Northern Saami (Finland)" msgstr "Nordligt samisk (Finland)" -#: rules/base.xml:3299 +#: ../rules/base.xml.in.h:474 msgid "Finnish (Macintosh)" msgstr "Finsk (Macintosh)" -#: rules/base.xml:3309 rules/base.extras.xml:924 +#: ../rules/base.xml.in.h:475 ../rules/base.extras.xml.in.h:135 msgid "French" msgstr "Fransk" -#: rules/base.xml:3318 +#: ../rules/base.xml.in.h:476 msgid "French (no dead keys)" msgstr "Fransk (ingen døde taster)" -#: rules/base.xml:3324 -#, fuzzy -msgid "French (Sun dead keys)" -msgstr "Fransk (ingen døde taster)" +#: ../rules/base.xml.in.h:477 +msgid "French (with Sun dead keys)" +msgstr "Fransk (med Sun døde taster)" -#: rules/base.xml:3330 +#: ../rules/base.xml.in.h:478 msgid "French (alt.)" msgstr "Fransk (alt.)" -#: rules/base.xml:3336 +#: ../rules/base.xml.in.h:479 msgid "French (alt., Latin-9 only)" msgstr "Fransk (alt,, kun latin-9)" -#: rules/base.xml:3342 +#: ../rules/base.xml.in.h:480 msgid "French (alt., no dead keys)" msgstr "Fransk (alt., ingen døde taster)" -#: rules/base.xml:3348 -#, fuzzy -msgid "French (alt., Sun dead keys)" -msgstr "Fransk (alt., ingen døde taster)" +#: ../rules/base.xml.in.h:481 +msgid "French (alt., with Sun dead keys)" +msgstr "Fransk (alt., med Sun døde taster)" -#: rules/base.xml:3354 +#: ../rules/base.xml.in.h:482 msgid "French (legacy, alt.)" msgstr "Fransk (forældet, alt.)" -#: rules/base.xml:3360 +#: ../rules/base.xml.in.h:483 msgid "French (legacy, alt., no dead keys)" msgstr "Fransk (forældet, alt., ingen døde taster)" -#: rules/base.xml:3366 -#, fuzzy -msgid "French (legacy, alt., Sun dead keys)" -msgstr "Fransk (forældet, alt., ingen døde taster)" +#: ../rules/base.xml.in.h:484 +msgid "French (legacy, alt., with Sun dead keys)" +msgstr "Fransk (forældet, alt., med Sun døde taster)" -#: rules/base.xml:3372 -#, fuzzy -msgid "French (BEPO)" -msgstr "Fransk (bretonsk)" +#: ../rules/base.xml.in.h:485 +msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way)" +msgstr "Fransk (Bepo, ergonomisk, Dvorak-metode)" -#: rules/base.xml:3378 -#, fuzzy -msgid "French (BEPO, Latin-9 only)" -msgstr "Fransk (alt,, kun latin-9)" +#: ../rules/base.xml.in.h:486 +msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way, Latin-9 only)" +msgstr "Fransk (Bepo, ergonomisk, Dvorak-metode, kun latin-9)" -#: rules/base.xml:3384 -#, fuzzy -msgid "French (BEPO, AFNOR)" -msgstr "Fransk (US, AZERTY)" - -#: rules/base.xml:3390 +#: ../rules/base.xml.in.h:487 msgid "French (Dvorak)" msgstr "Fransk (Dvorak)" -#: rules/base.xml:3396 +#: ../rules/base.xml.in.h:488 msgid "French (Macintosh)" msgstr "Fransk (Macintosh)" -#: rules/base.xml:3402 +#: ../rules/base.xml.in.h:489 msgid "French (AZERTY)" msgstr "Fransk (AZERTY)" -#: rules/base.xml:3408 -#, fuzzy -msgid "French (AZERTY, AFNOR)" -msgstr "Fransk (AZERTY)" - -#: rules/base.xml:3414 +#: ../rules/base.xml.in.h:490 msgid "French (Breton)" msgstr "Fransk (bretonsk)" -#: rules/base.xml:3420 +#: ../rules/base.xml.in.h:491 msgid "Occitan" msgstr "Occitansk" -#: rules/base.xml:3429 +#: ../rules/base.xml.in.h:492 msgid "Georgian (France, AZERTY Tskapo)" msgstr "Geogrisk (Frankrig, AZERTY Tskapo)" -#: rules/base.xml:3438 -#, fuzzy -msgid "French (US)" -msgstr "Fransk (alt.)" +#: ../rules/base.xml.in.h:493 +msgid "French (US, with French letters)" +msgstr "Fransk (US, med franske bogstaver)" -#: rules/base.xml:3448 +#: ../rules/base.xml.in.h:494 msgid "English (Ghana)" msgstr "Engelsk (Ghana)" -#: rules/base.xml:3457 +#: ../rules/base.xml.in.h:495 msgid "English (Ghana, multilingual)" msgstr "Engelsk (Ghana, flersproget)" #. Keyboard indicator for Akan layouts -#: rules/base.xml:3464 +#: ../rules/base.xml.in.h:497 msgid "ak" msgstr "ak" -#: rules/base.xml:3465 +#: ../rules/base.xml.in.h:498 msgid "Akan" msgstr "Akan" #. Keyboard indicator for Ewe layouts -#: rules/base.xml:3475 +#: ../rules/base.xml.in.h:500 msgid "ee" msgstr "ee" -#: rules/base.xml:3476 +#: ../rules/base.xml.in.h:501 msgid "Ewe" msgstr "Ewe" #. Keyboard indicator for Fula layouts -#: rules/base.xml:3486 +#: ../rules/base.xml.in.h:503 msgid "ff" msgstr "ff" -#: rules/base.xml:3487 +#: ../rules/base.xml.in.h:504 msgid "Fula" msgstr "Fula" #. Keyboard indicator for Ga layouts -#: rules/base.xml:3497 +#: ../rules/base.xml.in.h:506 msgid "gaa" msgstr "gaa" -#: rules/base.xml:3498 +#: ../rules/base.xml.in.h:507 msgid "Ga" msgstr "Ga" #. Keyboard indicator for Hausa layouts -#: rules/base.xml:3508 rules/base.xml:6002 +#: ../rules/base.xml.in.h:509 msgid "ha" msgstr "ha" -#: rules/base.xml:3509 +#: ../rules/base.xml.in.h:510 msgid "Hausa (Ghana)" msgstr "Hausa (Ghana)" #. Keyboard indicator for Avatime layouts -#: rules/base.xml:3519 +#: ../rules/base.xml.in.h:512 msgid "avn" msgstr "avn" # The Avatime are an Akan people who live in Volta region of Ghana. History has it # that they are Ahanta people who migrated to the Volta region. -#: rules/base.xml:3520 +#: ../rules/base.xml.in.h:513 msgid "Avatime" msgstr "Avatime" -#: rules/base.xml:3529 +#: ../rules/base.xml.in.h:514 msgid "English (Ghana, GILLBT)" msgstr "Engelsk (Ghana, GILLBT)" -#: rules/base.xml:3539 +#: ../rules/base.xml.in.h:515 msgid "French (Guinea)" msgstr "Fransk (Guinea)" #. Keyboard indicator for Georgian layouts -#: rules/base.xml:3550 +#: ../rules/base.xml.in.h:517 msgid "ka" msgstr "ka" -#: rules/base.xml:3551 +#: ../rules/base.xml.in.h:518 msgid "Georgian" msgstr "Georgisk" -#: rules/base.xml:3560 +#: ../rules/base.xml.in.h:519 msgid "Georgian (ergonomic)" msgstr "Georgisk (ergonomisk)" -#: rules/base.xml:3566 +#: ../rules/base.xml.in.h:520 msgid "Georgian (MESS)" msgstr "Georgisk (MESS)" -#: rules/base.xml:3574 +#: ../rules/base.xml.in.h:521 msgid "Russian (Georgia)" msgstr "Russisk (georgisk)" -#: rules/base.xml:3583 +#: ../rules/base.xml.in.h:522 msgid "Ossetian (Georgia)" msgstr "Occitansk (Georgien)" -#: rules/base.xml:3596 rules/base.extras.xml:96 +#: ../rules/base.xml.in.h:523 ../rules/base.extras.xml.in.h:23 msgid "German" msgstr "Tysk" -#: rules/base.xml:3605 +#: ../rules/base.xml.in.h:524 msgid "German (dead acute)" msgstr "Tysk (død accent)" -#: rules/base.xml:3611 +#: ../rules/base.xml.in.h:525 msgid "German (dead grave acute)" msgstr "Tysk (død accent grave)" -#: rules/base.xml:3617 +#: ../rules/base.xml.in.h:526 msgid "German (no dead keys)" msgstr "Tysk (ingen døde taster)" -#: rules/base.xml:3623 -#, fuzzy -msgid "German (E1)" -msgstr "Tysk (T3)" - -#: rules/base.xml:3629 -#, fuzzy -msgid "German (E2)" -msgstr "Tysk (T3)" - -#: rules/base.xml:3635 +#: ../rules/base.xml.in.h:527 msgid "German (T3)" msgstr "Tysk (T3)" -#: rules/base.xml:3641 -#, fuzzy -msgid "German (US)" -msgstr "Tysk (T3)" - -#: rules/base.xml:3647 +#: ../rules/base.xml.in.h:528 msgid "Romanian (Germany)" msgstr "Rumænsk (Tyskland)" -#: rules/base.xml:3656 +#: ../rules/base.xml.in.h:529 msgid "Romanian (Germany, no dead keys)" msgstr "Rumænsk (Tyskland, ingen døde taster)" -#: rules/base.xml:3665 +#: ../rules/base.xml.in.h:530 msgid "German (Dvorak)" msgstr "Tysk (Dvorak)" -#: rules/base.xml:3671 -#, fuzzy -msgid "German (Sun dead keys)" -msgstr "Tysk (ingen døde taster)" +#: ../rules/base.xml.in.h:531 +msgid "German (with Sun dead keys)" +msgstr "Tysk (med Sun døde taster)" -#: rules/base.xml:3677 +#: ../rules/base.xml.in.h:532 msgid "German (Neo 2)" msgstr "Tysk (Neo 2)" -#: rules/base.xml:3683 +#: ../rules/base.xml.in.h:533 msgid "German (Macintosh)" msgstr "Tysk (Macintosh)" -#: rules/base.xml:3689 +#: ../rules/base.xml.in.h:534 msgid "German (Macintosh, no dead keys)" msgstr "Tysk (Macintosh, ingen døde taster)" -#: rules/base.xml:3695 +#: ../rules/base.xml.in.h:535 msgid "Lower Sorbian" msgstr "Nedersorbisk" -#: rules/base.xml:3704 +#: ../rules/base.xml.in.h:536 msgid "Lower Sorbian (QWERTZ)" msgstr "Nedersorbisk (QWERTZ)" -#: rules/base.xml:3713 +#: ../rules/base.xml.in.h:537 msgid "German (QWERTY)" msgstr "Tysk (QWERTY)" -#: rules/base.xml:3719 +#: ../rules/base.xml.in.h:538 msgid "Turkish (Germany)" msgstr "Tyrkisk (Tyskland)" -#: rules/base.xml:3730 +#: ../rules/base.xml.in.h:539 msgid "Russian (Germany, phonetic)" msgstr "Russisk (Tyskland, fonetisk)" -#: rules/base.xml:3739 +#: ../rules/base.xml.in.h:540 msgid "German (dead tilde)" msgstr "Tysk (død tilde)" #. Keyboard indicator for Greek layouts -#: rules/base.xml:3748 rules/base.extras.xml:950 +#: ../rules/base.xml.in.h:542 ../rules/base.extras.xml.in.h:139 msgid "gr" msgstr "gr" -#: rules/base.xml:3749 rules/base.extras.xml:951 +#: ../rules/base.xml.in.h:543 ../rules/base.extras.xml.in.h:140 msgid "Greek" msgstr "Græsk" -#: rules/base.xml:3758 +#: ../rules/base.xml.in.h:544 msgid "Greek (simple)" msgstr "Græsk (simpel)" -#: rules/base.xml:3764 +#: ../rules/base.xml.in.h:545 msgid "Greek (extended)" msgstr "Græsk (udvidet)" -#: rules/base.xml:3770 +#: ../rules/base.xml.in.h:546 msgid "Greek (no dead keys)" msgstr "Græsk (ingen døde taster)" -#: rules/base.xml:3776 +#: ../rules/base.xml.in.h:547 msgid "Greek (polytonic)" msgstr "Græsk (polytonisk)" #. Keyboard indicator for Hungarian layouts -#: rules/base.xml:3785 +#: ../rules/base.xml.in.h:549 msgid "hu" msgstr "hu" -#: rules/base.xml:3786 rules/base.extras.xml:212 +#: ../rules/base.xml.in.h:550 ../rules/base.extras.xml.in.h:40 msgid "Hungarian" msgstr "Ungarsk" -#: rules/base.xml:3795 +#: ../rules/base.xml.in.h:551 msgid "Hungarian (standard)" msgstr "Ungarsk (standard)" -#: rules/base.xml:3801 +#: ../rules/base.xml.in.h:552 msgid "Hungarian (no dead keys)" msgstr "Ungarsk (ingen døde taster)" -#: rules/base.xml:3807 +#: ../rules/base.xml.in.h:553 msgid "Hungarian (QWERTY)" msgstr "Ungarsk (QWERTY)" -#: rules/base.xml:3813 -#, fuzzy -msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, dead keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:554 +msgid "Hungarian (101/QWERTZ/comma/dead keys)" msgstr "Ungarsk (101/QWERTZ/komma/døde taster)" -#: rules/base.xml:3819 -#, fuzzy -msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, no dead keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:555 +msgid "Hungarian (101/QWERTZ/comma/no dead keys)" msgstr "Ungarsk (101/QWERTZ/komma/ingen døde taster)" -#: rules/base.xml:3825 -#, fuzzy -msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, dead keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:556 +msgid "Hungarian (101/QWERTZ/dot/dead keys)" msgstr "Ungarsk (101/QWERTZ/punktum/døde taster)" -#: rules/base.xml:3831 -#, fuzzy -msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, no dead keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:557 +msgid "Hungarian (101/QWERTZ/dot/no dead keys)" msgstr "Ungarsk (101/QWERTZ/punktum/ingen døde taster)" -#: rules/base.xml:3837 -#, fuzzy -msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, dead keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:558 +msgid "Hungarian (101/QWERTY/comma/dead keys)" msgstr "Ungarsk (101/QWERTY/komma/døde taster)" -#: rules/base.xml:3843 -#, fuzzy -msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, no dead keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:559 +msgid "Hungarian (101/QWERTY/comma/no dead keys)" msgstr "Ungarsk (101/QWERTY/komma/ingen døde taster)" -#: rules/base.xml:3849 -#, fuzzy -msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, dead keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:560 +msgid "Hungarian (101/QWERTY/dot/dead keys)" msgstr "Ungarsk (101/QWERTY/punktum/døde taster)" -#: rules/base.xml:3855 -#, fuzzy -msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, no dead keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:561 +msgid "Hungarian (101/QWERTY/dot/no dead keys)" msgstr "Ungarsk (101/QWERTY/punktum/ingen døde taster)" -#: rules/base.xml:3861 -#, fuzzy -msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, dead keys)" -msgstr "Ungarsk (101/QWERTZ/komma/døde taster)" +#: ../rules/base.xml.in.h:562 +msgid "Hungarian (102/QWERTZ/comma/dead keys)" +msgstr "Ungarsk (102/QWERTY/komma/døde taster)" -#: rules/base.xml:3867 -#, fuzzy -msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, no dead keys)" -msgstr "Ungarsk (101/QWERTZ/komma/ingen døde taster)" +#: ../rules/base.xml.in.h:563 +msgid "Hungarian (102/QWERTZ/comma/no dead keys)" +msgstr "Ungarsk (102/QWERTY/komma/ingen døde taster)" -#: rules/base.xml:3873 -#, fuzzy -msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, dead keys)" -msgstr "Ungarsk (101/QWERTZ/punktum/døde taster)" +#: ../rules/base.xml.in.h:564 +msgid "Hungarian (102/QWERTZ/dot/dead keys)" +msgstr "Ungarsk (102/QWERTY/punktum/døde taster)" -#: rules/base.xml:3879 -#, fuzzy -msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, no dead keys)" -msgstr "Ungarsk (101/QWERTZ/punktum/ingen døde taster)" +#: ../rules/base.xml.in.h:565 +msgid "Hungarian (102/QWERTZ/dot/no dead keys)" +msgstr "Ungarsk (102/QWERTY/punktum/ingen døde taster)" -#: rules/base.xml:3885 -#, fuzzy -msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, dead keys)" -msgstr "Ungarsk (101/QWERTY/komma/døde taster)" +#: ../rules/base.xml.in.h:566 +msgid "Hungarian (102/QWERTY/comma/dead keys)" +msgstr "Ungarsk (102/QWERTY/komma/døde taster)" -#: rules/base.xml:3891 -#, fuzzy -msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, no dead keys)" -msgstr "Ungarsk (101/QWERTY/komma/ingen døde taster)" +#: ../rules/base.xml.in.h:567 +msgid "Hungarian (102/QWERTY/comma/no dead keys)" +msgstr "Ungarsk (102/qwertz/komma/ingen døde taster)" -#: rules/base.xml:3897 -#, fuzzy -msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, dead keys)" -msgstr "Ungarsk (101/QWERTY/punktum/døde taster)" +#: ../rules/base.xml.in.h:568 +msgid "Hungarian (102/QWERTY/dot/dead keys)" +msgstr "Ungarsk (102/qwertz/punktum/døde taster)" -#: rules/base.xml:3903 -#, fuzzy -msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, no dead keys)" -msgstr "Ungarsk (101/QWERTY/punktum/ingen døde taster)" +#: ../rules/base.xml.in.h:569 +msgid "Hungarian (102/QWERTY/dot/no dead keys)" +msgstr "Ungarsk (102/QWERTY/punktum/ingen døde taster)" #. Keyboard indicator for Icelandic layouts -#: rules/base.xml:3912 +#: ../rules/base.xml.in.h:571 msgid "is" msgstr "is" -#: rules/base.xml:3913 +#: ../rules/base.xml.in.h:572 msgid "Icelandic" msgstr "Islandsk" -#: rules/base.xml:3922 -#, fuzzy -msgid "Icelandic (Sun dead keys)" -msgstr "Islandsk (ingen døde taster)" +#: ../rules/base.xml.in.h:573 +msgid "Icelandic (with Sun dead keys)" +msgstr "Islandsk (med Sun døde taster)" -#: rules/base.xml:3928 +#: ../rules/base.xml.in.h:574 msgid "Icelandic (no dead keys)" msgstr "Islandsk (ingen døde taster)" -#: rules/base.xml:3934 +#: ../rules/base.xml.in.h:575 msgid "Icelandic (Macintosh, legacy)" msgstr "Islandsk (Macintosh, forældet)" -#: rules/base.xml:3940 +#: ../rules/base.xml.in.h:576 msgid "Icelandic (Macintosh)" msgstr "Islandsk (Macintosh)" -#: rules/base.xml:3946 +#: ../rules/base.xml.in.h:577 msgid "Icelandic (Dvorak)" msgstr "Islandsk (Dvorak)" #. Keyboard indicator for Hebrew layouts -#: rules/base.xml:3955 rules/base.extras.xml:728 +#: ../rules/base.xml.in.h:579 ../rules/base.extras.xml.in.h:103 msgid "he" msgstr "he" -#: rules/base.xml:3956 rules/base.extras.xml:729 +#: ../rules/base.xml.in.h:580 ../rules/base.extras.xml.in.h:104 msgid "Hebrew" msgstr "Hebraisk" -#: rules/base.xml:3965 +#: ../rules/base.xml.in.h:581 msgid "Hebrew (lyx)" msgstr "Hebraisk (lyx)" -#: rules/base.xml:3971 +#: ../rules/base.xml.in.h:582 msgid "Hebrew (phonetic)" msgstr "Hebraisk (fonetisk)" -#: rules/base.xml:3977 +#: ../rules/base.xml.in.h:583 msgid "Hebrew (Biblical, Tiro)" msgstr "Hebraisk (bibelsk, Tiro)" #. Keyboard indicator for Italian layouts -#: rules/base.xml:3986 rules/base.extras.xml:971 +#: ../rules/base.xml.in.h:585 ../rules/base.extras.xml.in.h:143 msgid "it" msgstr "it" -#: rules/base.xml:3987 rules/base.extras.xml:972 +#: ../rules/base.xml.in.h:586 ../rules/base.extras.xml.in.h:144 msgid "Italian" msgstr "Italiensk" -#: rules/base.xml:3996 +#: ../rules/base.xml.in.h:587 msgid "Italian (no dead keys)" msgstr "Italiensk (ingen døde taster)" -#: rules/base.xml:4002 -#, fuzzy -msgid "Italian (Windows)" +#: ../rules/base.xml.in.h:588 +msgid "Italian (Winkeys)" msgstr "Italiensk (Win-taster)" -#: rules/base.xml:4008 +#: ../rules/base.xml.in.h:589 msgid "Italian (Macintosh)" msgstr "Italiensk (Macintosh)" -#: rules/base.xml:4014 -#, fuzzy -msgid "Italian (US)" -msgstr "Italiensk" +#: ../rules/base.xml.in.h:590 +msgid "Italian (US, with Italian letters)" +msgstr "Italiensk (US, med italienske bogstaver)" -#: rules/base.xml:4020 +#: ../rules/base.xml.in.h:591 msgid "Georgian (Italy)" msgstr "Georgisk (Italien)" -#: rules/base.xml:4029 +#: ../rules/base.xml.in.h:592 msgid "Italian (IBM 142)" msgstr "Italiensk (IBM 142)" -#: rules/base.xml:4035 +#: ../rules/base.xml.in.h:593 msgid "Italian (intl., with dead keys)" msgstr "Italiensk (intl., med døde taster)" -#: rules/base.xml:4051 +#: ../rules/base.xml.in.h:594 msgid "Sicilian" msgstr "Siciliansk" -#: rules/base.xml:4061 -msgid "Friulian (Italy)" -msgstr "Friulisk (Italien)" - #. Keyboard indicator for Japaneses -#: rules/base.xml:4073 rules/base.xml:5808 rules/base.extras.xml:997 +#: ../rules/base.xml.in.h:596 ../rules/base.extras.xml.in.h:149 msgid "ja" msgstr "ja" -#: rules/base.xml:4074 rules/base.extras.xml:998 +#: ../rules/base.xml.in.h:597 ../rules/base.extras.xml.in.h:150 msgid "Japanese" msgstr "Japansk" -#: rules/base.xml:4083 +#: ../rules/base.xml.in.h:598 msgid "Japanese (Kana)" msgstr "Japansk (Kana)" -#: rules/base.xml:4089 +#: ../rules/base.xml.in.h:599 msgid "Japanese (Kana 86)" msgstr "Japansk (Kana 86)" -#: rules/base.xml:4095 +#: ../rules/base.xml.in.h:600 msgid "Japanese (OADG 109A)" msgstr "Japansk (OADG 109A)" -#: rules/base.xml:4101 +#: ../rules/base.xml.in.h:601 msgid "Japanese (Macintosh)" msgstr "Japansk (Macintosh)" -#: rules/base.xml:4107 +#: ../rules/base.xml.in.h:602 msgid "Japanese (Dvorak)" msgstr "Japansk (Dvorak)" -#. Keyboard indicator for Kyrgyz layouts #. Keyboard indicator for Kikuyu layouts -#: rules/base.xml:4116 rules/base.xml:6187 +#: ../rules/base.xml.in.h:604 msgid "ki" msgstr "ki" -#: rules/base.xml:4117 +#: ../rules/base.xml.in.h:605 msgid "Kyrgyz" msgstr "Kirgisisk" -#: rules/base.xml:4126 +#: ../rules/base.xml.in.h:606 msgid "Kyrgyz (phonetic)" msgstr "Kirgisisk (fonetisk)" #. Keyboard indicator for Khmer layouts -#: rules/base.xml:4135 +#: ../rules/base.xml.in.h:608 msgid "km" msgstr "km" -#: rules/base.xml:4136 +#: ../rules/base.xml.in.h:609 msgid "Khmer (Cambodia)" msgstr "Khmerisk (Cambodja)" #. Keyboard indicator for Kazakh layouts -#: rules/base.xml:4147 +#: ../rules/base.xml.in.h:611 msgid "kk" msgstr "kk" -#: rules/base.xml:4148 +#: ../rules/base.xml.in.h:612 msgid "Kazakh" msgstr "Kasakhisk" -#: rules/base.xml:4159 +#: ../rules/base.xml.in.h:613 msgid "Russian (Kazakhstan, with Kazakh)" msgstr "Russisk (Kasakhstan, med kazakhisk)" -#: rules/base.xml:4169 +#: ../rules/base.xml.in.h:614 msgid "Kazakh (with Russian)" msgstr "Kasakhisk (med russisk)" -#: rules/base.xml:4179 +#: ../rules/base.xml.in.h:615 msgid "Kazakh (extended)" msgstr "Kasakhisk (udvidet)" -#: rules/base.xml:4188 +#: ../rules/base.xml.in.h:616 msgid "Kazakh (Latin)" msgstr "Kasakhisk (latin)" #. Keyboard indicator for Lao layouts -#: rules/base.xml:4200 +#: ../rules/base.xml.in.h:618 msgid "lo" msgstr "lo" -#: rules/base.xml:4201 +#: ../rules/base.xml.in.h:619 msgid "Lao" msgstr "Lao" -#: rules/base.xml:4210 -msgid "Lao (STEA)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:620 +msgid "Lao (STEA proposed standard layout)" +msgstr "Lao (STEA-foreslået standardlayout)" #. Keyboard indicator for Spanish layouts -#: rules/base.xml:4222 rules/base.xml:5080 rules/base.extras.xml:1081 +#: ../rules/base.xml.in.h:622 ../rules/base.extras.xml.in.h:162 msgid "es" msgstr "es" -#: rules/base.xml:4223 +#: ../rules/base.xml.in.h:623 msgid "Spanish (Latin American)" msgstr "Spansk (latinamerikansk)" -#: rules/base.xml:4255 +#: ../rules/base.xml.in.h:624 msgid "Spanish (Latin American, no dead keys)" msgstr "Spansk (latinamerikansk, ingen døde taster)" -#: rules/base.xml:4261 +#: ../rules/base.xml.in.h:625 msgid "Spanish (Latin American, dead tilde)" msgstr "Spansk (latinamerikansk, død tilde)" -#: rules/base.xml:4267 -#, fuzzy -msgid "Spanish (Latin American, Sun dead keys)" -msgstr "Spansk (latinamerikansk, ingen døde taster)" +#: ../rules/base.xml.in.h:626 +msgid "Spanish (Latin American, with Sun dead keys)" +msgstr "Spansk (latinamerikansk, med Sun døde taster)" -#: rules/base.xml:4273 +#: ../rules/base.xml.in.h:627 msgid "Spanish (Latin American, Dvorak)" msgstr "Spansk (latinamerikansk, Dvorak)" -#: rules/base.xml:4279 +#: ../rules/base.xml.in.h:628 msgid "Spanish (Latin American, Colemak)" msgstr "Spansk (latinamerikansk, Colemak)" -#: rules/base.xml:4285 +#: ../rules/base.xml.in.h:629 msgid "Spanish (Latin American, Colemak for gaming)" msgstr "Spansk (latinamerikansk, Colemak for spil)" #. Keyboard indicator for Lithuanian layouts -#: rules/base.xml:4294 rules/base.extras.xml:256 +#: ../rules/base.xml.in.h:631 ../rules/base.extras.xml.in.h:46 msgid "lt" msgstr "lt" -#: rules/base.xml:4295 rules/base.extras.xml:257 +#: ../rules/base.xml.in.h:632 ../rules/base.extras.xml.in.h:47 msgid "Lithuanian" msgstr "Litauisk" -#: rules/base.xml:4304 +#: ../rules/base.xml.in.h:633 msgid "Lithuanian (standard)" msgstr "Litauisk (standard)" -#: rules/base.xml:4310 -#, fuzzy -msgid "Lithuanian (US)" -msgstr "Litauisk (LEKP)" +#: ../rules/base.xml.in.h:634 +msgid "Lithuanian (US, with Lithuanian letters)" +msgstr "Litauisk (US, med litauiske bogstaver)" -#: rules/base.xml:4316 +#: ../rules/base.xml.in.h:635 msgid "Lithuanian (IBM LST 1205-92)" msgstr "Litauisk (IBM LST 1205-92)" -#: rules/base.xml:4322 +#: ../rules/base.xml.in.h:636 msgid "Lithuanian (LEKP)" msgstr "Litauisk (LEKP)" -#: rules/base.xml:4328 +#: ../rules/base.xml.in.h:637 msgid "Lithuanian (LEKPa)" msgstr "Litauisk (LEKPa)" -#: rules/base.xml:4334 -msgid "Samogitian" -msgstr "" - #. Keyboard indicator for Latvian layouts -#: rules/base.xml:4346 rules/base.extras.xml:280 +#: ../rules/base.xml.in.h:639 ../rules/base.extras.xml.in.h:50 msgid "lv" msgstr "lv" -#: rules/base.xml:4347 rules/base.extras.xml:281 +#: ../rules/base.xml.in.h:640 ../rules/base.extras.xml.in.h:51 msgid "Latvian" msgstr "Lettisk" -#: rules/base.xml:4356 +#: ../rules/base.xml.in.h:641 msgid "Latvian (apostrophe)" msgstr "Lettisk (apostrof)" -#: rules/base.xml:4362 +#: ../rules/base.xml.in.h:642 msgid "Latvian (tilde)" msgstr "Lettisk (tilde)" -#: rules/base.xml:4368 +#: ../rules/base.xml.in.h:643 msgid "Latvian (F)" msgstr "Lettisk (F)" -#: rules/base.xml:4374 +#: ../rules/base.xml.in.h:644 msgid "Latvian (modern)" msgstr "Lettisk (moderne)" -#: rules/base.xml:4380 +#: ../rules/base.xml.in.h:645 msgid "Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)" msgstr "Lettisk (ergonomisk, ŪGJRMV)" -#: rules/base.xml:4386 +#: ../rules/base.xml.in.h:646 msgid "Latvian (adapted)" msgstr "Lettisk (adapteret)" #. Keyboard indicator for Maori layouts -#: rules/base.xml:4395 +#: ../rules/base.xml.in.h:648 msgid "mi" msgstr "mi" -#: rules/base.xml:4396 +#: ../rules/base.xml.in.h:649 msgid "Maori" msgstr "Maori" -#. Keyboard indicator for Montenegrin layouts #. Keyboard indicator for Serbian layouts -#: rules/base.xml:4407 rules/base.xml:4960 rules/base.extras.xml:563 +#: ../rules/base.xml.in.h:651 ../rules/base.extras.xml.in.h:90 msgid "sr" msgstr "sr" -#: rules/base.xml:4408 +#: ../rules/base.xml.in.h:652 msgid "Montenegrin" msgstr "Montenegrinsk" -#: rules/base.xml:4417 +#: ../rules/base.xml.in.h:653 msgid "Montenegrin (Cyrillic)" msgstr "Montenegrinsk (kyrillisk)" -#: rules/base.xml:4423 +#: ../rules/base.xml.in.h:654 msgid "Montenegrin (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)" msgstr "Montenegrinsk (kyrillisk, ZE og ZHE ombyttet)" -#: rules/base.xml:4429 +#: ../rules/base.xml.in.h:655 msgid "Montenegrin (Latin, Unicode)" msgstr "Montenegrinsk (latin, Unicode)" -#: rules/base.xml:4435 +#: ../rules/base.xml.in.h:656 msgid "Montenegrin (Latin, QWERTY)" msgstr "Montenegrinsk (latin, QWERTY)" -#: rules/base.xml:4441 +#: ../rules/base.xml.in.h:657 msgid "Montenegrin (Latin, Unicode, QWERTY)" msgstr "Montenegrinsk (latin, Unicode, QWERTY)" # guillemets er dem her: »« -#: rules/base.xml:4447 -#, fuzzy -msgid "Montenegrin (Cyrillic, with guillemets)" +#: ../rules/base.xml.in.h:658 +msgid "Montenegrin (Cyrillic with guillemets)" msgstr "Montenegrinsk (kyrillisk med anførelsestegnene »«)" # guillemets er dem her: »« -#: rules/base.xml:4453 -#, fuzzy -msgid "Montenegrin (Latin, with guillemets)" +#: ../rules/base.xml.in.h:659 +msgid "Montenegrin (Latin with guillemets)" msgstr "Montenegrinsk (latin med anførelsestegnene »«)" #. Keyboard indicator for Macedonian layouts -#: rules/base.xml:4462 +#: ../rules/base.xml.in.h:661 msgid "mk" msgstr "mk" -#: rules/base.xml:4463 +#: ../rules/base.xml.in.h:662 msgid "Macedonian" msgstr "Makedonsk" -#: rules/base.xml:4472 +#: ../rules/base.xml.in.h:663 msgid "Macedonian (no dead keys)" msgstr "Makedonsk (ingen døde taster)" #. Keyboard indicator for Maltese layouts -#: rules/base.xml:4481 +#: ../rules/base.xml.in.h:665 msgid "mt" msgstr "mt" -#: rules/base.xml:4482 +#: ../rules/base.xml.in.h:666 msgid "Maltese" msgstr "Maltesisk" -#: rules/base.xml:4491 -#, fuzzy -msgid "Maltese (US)" -msgstr "Maltesisk" - -#: rules/base.xml:4497 -msgid "Maltese (US layout with AltGr overrides)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4503 -#, fuzzy -msgid "Maltese (UK, with AltGr overrides)" -msgstr "Engelsk (intl., med AltGr døde taster)" +#: ../rules/base.xml.in.h:667 +msgid "Maltese (with US layout)" +msgstr "Maltesisk (med US-layout)" #. Keyboard indicator for Mongolian layouts -#: rules/base.xml:4512 +#: ../rules/base.xml.in.h:669 msgid "mn" msgstr "mn" -#: rules/base.xml:4513 +#: ../rules/base.xml.in.h:670 msgid "Mongolian" msgstr "Mongolsk" #. Keyboard indicator for Norwegian layouts -#: rules/base.xml:4524 rules/base.extras.xml:1024 +#: ../rules/base.xml.in.h:672 ../rules/base.extras.xml.in.h:154 msgid "no" msgstr "no" -#: rules/base.xml:4525 rules/base.extras.xml:1025 +#: ../rules/base.xml.in.h:673 ../rules/base.extras.xml.in.h:155 msgid "Norwegian" msgstr "Norsk" -#: rules/base.xml:4536 +#: ../rules/base.xml.in.h:674 msgid "Norwegian (no dead keys)" msgstr "Norsk (ingen døde taster)" -#: rules/base.xml:4542 -#, fuzzy -msgid "Norwegian (Windows)" +#: ../rules/base.xml.in.h:675 +msgid "Norwegian (Win keys)" msgstr "Norsk (Win-taster)" -#: rules/base.xml:4548 +#: ../rules/base.xml.in.h:676 msgid "Norwegian (Dvorak)" msgstr "Norsk (Dvorak)" -#: rules/base.xml:4554 +#: ../rules/base.xml.in.h:677 msgid "Northern Saami (Norway)" msgstr "Nordligt samisk (Norge)" -#: rules/base.xml:4563 +#: ../rules/base.xml.in.h:678 msgid "Northern Saami (Norway, no dead keys)" msgstr "Nordligt samisk (Norge, ingen døde taster)" -#: rules/base.xml:4572 +#: ../rules/base.xml.in.h:679 msgid "Norwegian (Macintosh)" msgstr "Norsk (Macintosh)" -#: rules/base.xml:4578 +#: ../rules/base.xml.in.h:680 msgid "Norwegian (Macintosh, no dead keys)" msgstr "Norsk (Macintosh, ingen døde taster)" -#: rules/base.xml:4584 +#: ../rules/base.xml.in.h:681 msgid "Norwegian (Colemak)" msgstr "Norsk (Colemak)" #. Keyboard indicator for Polish layouts -#: rules/base.xml:4593 rules/base.xml:5732 rules/base.extras.xml:493 +#: ../rules/base.xml.in.h:683 ../rules/base.extras.xml.in.h:78 msgid "pl" msgstr "pl" -#: rules/base.xml:4594 rules/base.extras.xml:494 +#: ../rules/base.xml.in.h:684 ../rules/base.extras.xml.in.h:79 msgid "Polish" msgstr "Polsk" -#: rules/base.xml:4603 +#: ../rules/base.xml.in.h:685 msgid "Polish (legacy)" msgstr "Polsk (forældet)" -#: rules/base.xml:4609 +#: ../rules/base.xml.in.h:686 msgid "Polish (QWERTZ)" msgstr "Polsk (QWERTZ)" -#: rules/base.xml:4615 +#: ../rules/base.xml.in.h:687 msgid "Polish (Dvorak)" msgstr "Polsk (Dvorak)" -#: rules/base.xml:4621 +#: ../rules/base.xml.in.h:688 msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on quotemark key)" msgstr "Polsk (Dvorak, med polske anførelsestegn på anførelsestast)" -#: rules/base.xml:4627 +#: ../rules/base.xml.in.h:689 msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on key 1)" msgstr "Polsk (Dvorak, med polske anførelsestegn på tast 1)" -#: rules/base.xml:4633 +#: ../rules/base.xml.in.h:690 msgid "Kashubian" msgstr "Kashubian" -#: rules/base.xml:4642 +#: ../rules/base.xml.in.h:691 msgid "Silesian" msgstr "Schlesisk" -#: rules/base.xml:4653 +#: ../rules/base.xml.in.h:692 msgid "Russian (Poland, phonetic Dvorak)" msgstr "Russisk (Polen, fonetisk Dvorak)" -#: rules/base.xml:4662 +#: ../rules/base.xml.in.h:693 msgid "Polish (programmer Dvorak)" msgstr "Polsk (programmør, Dvorak)" -#: rules/base.xml:4672 rules/base.extras.xml:1040 +#: ../rules/base.xml.in.h:694 ../rules/base.extras.xml.in.h:157 msgid "Portuguese" msgstr "Portugisisk" -#: rules/base.xml:4681 +#: ../rules/base.xml.in.h:695 msgid "Portuguese (no dead keys)" msgstr "Portugisisk (ingen døde taster)" -#: rules/base.xml:4687 -#, fuzzy -msgid "Portuguese (Sun dead keys)" -msgstr "Portugisisk (ingen døde taster)" +#: ../rules/base.xml.in.h:696 +msgid "Portuguese (with Sun dead keys)" +msgstr "Portugisisk (med Sun døde taster)" -#: rules/base.xml:4693 +#: ../rules/base.xml.in.h:697 msgid "Portuguese (Macintosh)" msgstr "Portugisisk (Macintosh)" -#: rules/base.xml:4699 +#: ../rules/base.xml.in.h:698 msgid "Portuguese (Macintosh, no dead keys)" msgstr "Portugisisk (Macintosh, ingen døde taster)" -#: rules/base.xml:4705 -#, fuzzy -msgid "Portuguese (Macintosh, Sun dead keys)" -msgstr "Portugisisk (Macintosh, ingen døde taster)" +#: ../rules/base.xml.in.h:699 +msgid "Portuguese (Macintosh, with Sun dead keys)" +msgstr "Portugisisk (Macintosh, med Sun døde taster)" -#: rules/base.xml:4711 +#: ../rules/base.xml.in.h:700 msgid "Portuguese (Nativo)" msgstr "Portugisisk (nativo)" -#: rules/base.xml:4717 +#: ../rules/base.xml.in.h:701 msgid "Portuguese (Nativo for US keyboards)" msgstr "Portugisisk (nativo for USA-tastaturer)" -#: rules/base.xml:4723 +#: ../rules/base.xml.in.h:702 msgid "Esperanto (Portugal, Nativo)" msgstr "Esperanto (Portugal, Nativo)" #. Keyboard indicator for Romanian layouts -#: rules/base.xml:4735 rules/base.extras.xml:529 +#: ../rules/base.xml.in.h:704 ../rules/base.extras.xml.in.h:84 msgid "ro" msgstr "ro" -#: rules/base.xml:4736 rules/base.extras.xml:530 +#: ../rules/base.xml.in.h:705 ../rules/base.extras.xml.in.h:85 msgid "Romanian" msgstr "Rumænsk" # http://da.wikipedia.org/wiki/%C3%87 -#: rules/base.xml:4745 +#: ../rules/base.xml.in.h:706 msgid "Romanian (cedilla)" msgstr "Rumænsk (cedille)" -#: rules/base.xml:4751 +#: ../rules/base.xml.in.h:707 msgid "Romanian (standard)" msgstr "Rumænsk (standard)" -#: rules/base.xml:4757 +#: ../rules/base.xml.in.h:708 msgid "Romanian (standard cedilla)" msgstr "Rumænsk (standardcedille)" -#: rules/base.xml:4763 -#, fuzzy -msgid "Romanian (Windows)" +#: ../rules/base.xml.in.h:709 +msgid "Romanian (Win keys)" msgstr "Rumænsk (Win-taster)" -#: rules/base.xml:4773 rules/base.extras.xml:582 +#: ../rules/base.xml.in.h:710 ../rules/base.extras.xml.in.h:93 msgid "Russian" msgstr "Russisk" -#: rules/base.xml:4782 +#: ../rules/base.xml.in.h:711 msgid "Russian (phonetic)" msgstr "Russisk (fonetisk)" -#: rules/base.xml:4788 -#, fuzzy -msgid "Russian (phonetic, Windows)" +#: ../rules/base.xml.in.h:712 +msgid "Russian (phonetic, with Win keys)" msgstr "Russisk (fonetisk, med Win-taster)" -#: rules/base.xml:4794 -#, fuzzy -msgid "Russian (phonetic, YAZHERTY)" -msgstr "Russisk (fonetisk, AZERTY)" +#: ../rules/base.xml.in.h:713 +msgid "Russian (phonetic yazherty)" +msgstr "Russisk (fonetisk yazherty)" -#: rules/base.xml:4800 +#: ../rules/base.xml.in.h:714 msgid "Russian (typewriter)" msgstr "Russisk (skrivemaskine)" -#: rules/base.xml:4806 +#: ../rules/base.xml.in.h:715 msgid "Russian (legacy)" msgstr "Russisk (forældet)" -#: rules/base.xml:4812 +#: ../rules/base.xml.in.h:716 msgid "Russian (typewriter, legacy)" msgstr "Russisk (skrivemaskine, forældet)" -#: rules/base.xml:4818 +#: ../rules/base.xml.in.h:717 msgid "Tatar" msgstr "Tatar" -#: rules/base.xml:4827 +#: ../rules/base.xml.in.h:718 msgid "Ossetian (legacy)" msgstr "Occitansk (forældet)" -#: rules/base.xml:4836 -#, fuzzy -msgid "Ossetian (Windows)" +#: ../rules/base.xml.in.h:719 +msgid "Ossetian (Win keys)" msgstr "Occitansk (Win-taster)" -#: rules/base.xml:4845 +#: ../rules/base.xml.in.h:720 msgid "Chuvash" msgstr "Chuvash" -#: rules/base.xml:4854 +#: ../rules/base.xml.in.h:721 msgid "Chuvash (Latin)" msgstr "Chuvash (latin)" -#: rules/base.xml:4863 +#: ../rules/base.xml.in.h:722 msgid "Udmurt" msgstr "Udmurt" -#: rules/base.xml:4872 +#: ../rules/base.xml.in.h:723 msgid "Komi" msgstr "Komi" -#: rules/base.xml:4881 +#: ../rules/base.xml.in.h:724 msgid "Yakut" msgstr "Yakut" -#: rules/base.xml:4890 +#: ../rules/base.xml.in.h:725 msgid "Kalmyk" msgstr "Kalmyk" -#: rules/base.xml:4899 +#: ../rules/base.xml.in.h:726 msgid "Russian (DOS)" msgstr "Russisk (DOS)" -#: rules/base.xml:4905 +#: ../rules/base.xml.in.h:727 msgid "Russian (Macintosh)" msgstr "Russisk (Macintosh)" -#: rules/base.xml:4911 +#: ../rules/base.xml.in.h:728 msgid "Serbian (Russia)" msgstr "Serbisk (Rusland)" -#: rules/base.xml:4921 +#: ../rules/base.xml.in.h:729 msgid "Bashkirian" msgstr "Bashkirisk" -#: rules/base.xml:4930 +#: ../rules/base.xml.in.h:730 msgid "Mari" msgstr "Mari" -#: rules/base.xml:4939 +#: ../rules/base.xml.in.h:731 msgid "Russian (phonetic, AZERTY)" msgstr "Russisk (fonetisk, AZERTY)" -#: rules/base.xml:4945 +#: ../rules/base.xml.in.h:732 msgid "Russian (phonetic, Dvorak)" msgstr "Russisk (fonetisk, Dvorak)" -#: rules/base.xml:4951 +#: ../rules/base.xml.in.h:733 msgid "Russian (phonetic, French)" msgstr "Russisk (fonetisk, fransk)" -#: rules/base.xml:4961 rules/base.extras.xml:564 +#: ../rules/base.xml.in.h:734 ../rules/base.extras.xml.in.h:91 msgid "Serbian" msgstr "Serbisk" -#: rules/base.xml:4970 +#: ../rules/base.xml.in.h:735 msgid "Serbian (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)" msgstr "Serbisk (kyrillisk, ZE og ZHE ombyttet)" -#: rules/base.xml:4976 +#: ../rules/base.xml.in.h:736 msgid "Serbian (Latin)" msgstr "Serbisk (latin)" -#: rules/base.xml:4982 +#: ../rules/base.xml.in.h:737 msgid "Serbian (Latin, Unicode)" msgstr "Serbisk (latin, unicode)" -#: rules/base.xml:4988 +#: ../rules/base.xml.in.h:738 msgid "Serbian (Latin, QWERTY)" msgstr "Serbisk (latin, QWERTY)" -#: rules/base.xml:4994 +#: ../rules/base.xml.in.h:739 msgid "Serbian (Latin, Unicode, QWERTY)" msgstr "Serbisk (latin, unicode, QWERTY)" # guillemets er dem her: »« -#: rules/base.xml:5000 -#, fuzzy -msgid "Serbian (Cyrillic, with guillemets)" +#: ../rules/base.xml.in.h:740 +msgid "Serbian (Cyrillic with guillemets)" msgstr "Serbisk (kyrillisk med anførelsestegnene »«)" # guillemets er dem her: »« -#: rules/base.xml:5006 -#, fuzzy -msgid "Serbian (Latin, with guillemets)" +#: ../rules/base.xml.in.h:741 +msgid "Serbian (Latin with guillemets)" msgstr "Serbisk (latin med anførelsestegnene »«)" # Pannonian Rusyn or simply Rusyn (Ruthenian) is a Slavic language or dialect spoken # in north-western Serbia and eastern Croatia -#: rules/base.xml:5012 +#: ../rules/base.xml.in.h:742 msgid "Pannonian Rusyn" msgstr "Pannonisk rusyn" #. Keyboard indicator for Slovenian layouts -#: rules/base.xml:5024 +#: ../rules/base.xml.in.h:744 msgid "sl" msgstr "sl" -#: rules/base.xml:5025 +#: ../rules/base.xml.in.h:745 msgid "Slovenian" msgstr "Slovensk" -#: rules/base.xml:5034 +#: ../rules/base.xml.in.h:746 msgid "Slovenian (with guillemets)" msgstr "Slovensk (med »«)" -#: rules/base.xml:5040 -#, fuzzy -msgid "Slovenian (US)" -msgstr "Slovensk" +#: ../rules/base.xml.in.h:747 +msgid "Slovenian (US, with Slovenian letters)" +msgstr "Slovensk (US, med slovenske bogstaver)" #. Keyboard indicator for Slovak layouts -#: rules/base.xml:5049 rules/base.extras.xml:1060 +#: ../rules/base.xml.in.h:749 ../rules/base.extras.xml.in.h:159 msgid "sk" msgstr "sk" -#: rules/base.xml:5050 rules/base.extras.xml:1061 +#: ../rules/base.xml.in.h:750 ../rules/base.extras.xml.in.h:160 msgid "Slovak" msgstr "Slovakisk" -#: rules/base.xml:5059 +#: ../rules/base.xml.in.h:751 msgid "Slovak (extended backslash)" msgstr "Slovakisk (udvidet omvendt skråstreg)" -#: rules/base.xml:5065 +#: ../rules/base.xml.in.h:752 msgid "Slovak (QWERTY)" msgstr "Slovakisk (QWERTY)" -#: rules/base.xml:5071 +#: ../rules/base.xml.in.h:753 msgid "Slovak (QWERTY, extended backslash)" msgstr "Slovakisk (QWERTY, udvidet omvendt skråstreg)" -#: rules/base.xml:5081 rules/base.extras.xml:1082 +#: ../rules/base.xml.in.h:754 ../rules/base.extras.xml.in.h:163 msgid "Spanish" msgstr "Spansk" -#: rules/base.xml:5090 +#: ../rules/base.xml.in.h:755 msgid "Spanish (no dead keys)" msgstr "Spansk (ingen døde taster)" -#: rules/base.xml:5096 -#, fuzzy -msgid "Spanish (Windows)" +#: ../rules/base.xml.in.h:756 +msgid "Spanish (Win keys)" msgstr "Spansk (Win-taster)" -#: rules/base.xml:5102 +#: ../rules/base.xml.in.h:757 msgid "Spanish (dead tilde)" msgstr "Spansk (død tilde)" -#: rules/base.xml:5108 -#, fuzzy -msgid "Spanish (Sun dead keys)" -msgstr "Spansk (ingen døde taster)" +#: ../rules/base.xml.in.h:758 +msgid "Spanish (with Sun dead keys)" +msgstr "Spansk (med Sun døde taster)" -#: rules/base.xml:5114 +#: ../rules/base.xml.in.h:759 msgid "Spanish (Dvorak)" msgstr "Spansk (Dvorak)" -#: rules/base.xml:5120 +#: ../rules/base.xml.in.h:760 msgid "ast" msgstr "ast" @@ -3138,1348 +2876,1232 @@ msgstr "ast" # language of the West Iberian group, Astur-Leonese # Subgroup, spoken in the Spanish province of Asturias # by the Asturian people. -#: rules/base.xml:5121 -#, fuzzy -msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and L)" +#: ../rules/base.xml.in.h:761 +msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and bottom-dot L)" msgstr "Asturisk (Spanien, med bundpunktum H og bundpunktum L)" -#: rules/base.xml:5130 +#: ../rules/base.xml.in.h:762 msgid "ca" msgstr "ca" -#: rules/base.xml:5131 +#: ../rules/base.xml.in.h:763 msgid "Catalan (Spain, with middle-dot L)" msgstr "Catalansk (Spanien, med midterpunktum L)" -#: rules/base.xml:5140 +#: ../rules/base.xml.in.h:764 msgid "Spanish (Macintosh)" msgstr "Spansk (Macintosh)" #. Keyboard indicator for Swedish layouts -#: rules/base.xml:5149 rules/base.extras.xml:1096 +#: ../rules/base.xml.in.h:766 ../rules/base.extras.xml.in.h:165 msgid "sv" msgstr "sv" -#: rules/base.xml:5150 rules/base.extras.xml:1097 +#: ../rules/base.xml.in.h:767 ../rules/base.extras.xml.in.h:166 msgid "Swedish" msgstr "Svensk" -#: rules/base.xml:5159 +#: ../rules/base.xml.in.h:768 msgid "Swedish (no dead keys)" msgstr "Svensk (ingen døde taster)" -#: rules/base.xml:5165 +#: ../rules/base.xml.in.h:769 msgid "Swedish (Dvorak)" msgstr "Svensk (Dvorak)" -#: rules/base.xml:5173 +#: ../rules/base.xml.in.h:770 msgid "Russian (Sweden, phonetic)" msgstr "Russisk (Sverige, fonetisk)" -#: rules/base.xml:5184 +#: ../rules/base.xml.in.h:771 msgid "Russian (Sweden, phonetic, no dead keys)" msgstr "Russisk (Sverige, fonetisk, ingen døde taster)" -#: rules/base.xml:5193 +#: ../rules/base.xml.in.h:772 msgid "Northern Saami (Sweden)" msgstr "Nordligt samisk (Sverige)" -#: rules/base.xml:5202 +#: ../rules/base.xml.in.h:773 msgid "Swedish (Macintosh)" msgstr "Svensk (Macintosh)" -#: rules/base.xml:5208 +#: ../rules/base.xml.in.h:774 msgid "Swedish (Svdvorak)" msgstr "Svensk (svdvorak)" -#: rules/base.xml:5214 -#, fuzzy -msgid "Swedish (Dvorak, intl.)" -msgstr "Svensk (Dvorak)" +#: ../rules/base.xml.in.h:775 +msgid "Swedish (based on US Intl. Dvorak)" +msgstr "Svensk (baseret på US Intl. Dvorak)" -#: rules/base.xml:5220 -#, fuzzy -msgid "Swedish (US)" -msgstr "Svensk" +#: ../rules/base.xml.in.h:776 +msgid "Swedish (US, with Swedish letters)" +msgstr "Svensk (US, med svenske bogstaver)" -#: rules/base.xml:5226 +#: ../rules/base.xml.in.h:777 msgid "Swedish Sign Language" msgstr "Svensk tegnsprog" -#: rules/base.xml:5239 rules/base.extras.xml:1127 +#: ../rules/base.xml.in.h:778 ../rules/base.extras.xml.in.h:170 msgid "German (Switzerland)" msgstr "Tysk (Schweiz)" -#: rules/base.xml:5249 +#: ../rules/base.xml.in.h:779 msgid "German (Switzerland, legacy)" msgstr "Tysk (Schweiz, forældet)" -#: rules/base.xml:5257 +#: ../rules/base.xml.in.h:780 msgid "German (Switzerland, no dead keys)" msgstr "Tysk (Schweiz, ingen døde taster)" -#: rules/base.xml:5265 -#, fuzzy -msgid "German (Switzerland, Sun dead keys)" -msgstr "Tysk (Schweiz, ingen døde taster)" +#: ../rules/base.xml.in.h:781 +msgid "German (Switzerland, with Sun dead keys)" +msgstr "Tysk (Schweiz, med Sun døde taster)" -#: rules/base.xml:5273 +#: ../rules/base.xml.in.h:782 msgid "French (Switzerland)" msgstr "Fransk (Schweiz)" -#: rules/base.xml:5284 +#: ../rules/base.xml.in.h:783 msgid "French (Switzerland, no dead keys)" msgstr "Fransk (Schweiz, ingen døde taster)" -#: rules/base.xml:5295 -#, fuzzy -msgid "French (Switzerland, Sun dead keys)" -msgstr "Fransk (Schweiz, ingen døde taster)" +#: ../rules/base.xml.in.h:784 +msgid "French (Switzerland, with Sun dead keys)" +msgstr "Fransk (Schweiz, med Sun døde taster)" -#: rules/base.xml:5306 +#: ../rules/base.xml.in.h:785 msgid "French (Switzerland, Macintosh)" msgstr "Fransk (Schweiz, Macintosh)" -#: rules/base.xml:5317 +#: ../rules/base.xml.in.h:786 msgid "German (Switzerland, Macintosh)" msgstr "Tysk (Schweiz, Macintosh)" -#: rules/base.xml:5327 +#: ../rules/base.xml.in.h:787 msgid "Arabic (Syria)" msgstr "Arabisk (Syrien)" #. Keyboard indicator for Syriac layouts -#: rules/base.xml:5337 rules/base.xml:5345 +#: ../rules/base.xml.in.h:789 msgid "syc" msgstr "syc" -#: rules/base.xml:5338 +#: ../rules/base.xml.in.h:790 msgid "Syriac" msgstr "Syrisk" -#: rules/base.xml:5346 +#: ../rules/base.xml.in.h:791 msgid "Syriac (phonetic)" msgstr "Syrisk (fonetisk)" -#: rules/base.xml:5354 +#: ../rules/base.xml.in.h:792 msgid "Kurdish (Syria, Latin Q)" msgstr "Kurdisk (Syrien, latin Q)" -#: rules/base.xml:5365 +#: ../rules/base.xml.in.h:793 msgid "Kurdish (Syria, F)" msgstr "Kurdisk (Syrien, F)" -#: rules/base.xml:5376 +#: ../rules/base.xml.in.h:794 msgid "Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)" msgstr "Kurdisk (Syrien, latin Alt-Q)" #. Keyboard indicator for Tajik layouts -#: rules/base.xml:5388 +#: ../rules/base.xml.in.h:796 msgid "tg" msgstr "tg" -#: rules/base.xml:5389 +#: ../rules/base.xml.in.h:797 msgid "Tajik" msgstr "Tadsjikisk" -#: rules/base.xml:5398 +#: ../rules/base.xml.in.h:798 msgid "Tajik (legacy)" msgstr "Tadsjikisk (forældet)" #. Keyboard indicator for Sinhala layouts -#: rules/base.xml:5407 +#: ../rules/base.xml.in.h:800 msgid "si" msgstr "si" -#: rules/base.xml:5408 +#: ../rules/base.xml.in.h:801 msgid "Sinhala (phonetic)" msgstr "Singalesisk (fonetisk)" -#: rules/base.xml:5419 +#: ../rules/base.xml.in.h:802 msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99)" msgstr "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99)" -#: rules/base.xml:5428 +#: ../rules/base.xml.in.h:803 msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99, TAB encoding)" msgstr "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99, TAB-kodning)" #. Keyboard indicator for US layouts -#: rules/base.xml:5438 +#: ../rules/base.xml.in.h:805 msgid "us" msgstr "us" -#: rules/base.xml:5439 -#, fuzzy -msgid "Sinhala (US)" -msgstr "Singalesisk (fonetisk)" +#: ../rules/base.xml.in.h:806 +msgid "Sinhala (US, with Sinhala letters)" +msgstr "Sinhala (US, med sinhala bogstaver)" #. Keyboard indicator for Thai layouts -#: rules/base.xml:5448 +#: ../rules/base.xml.in.h:808 msgid "th" msgstr "th" -#: rules/base.xml:5449 +#: ../rules/base.xml.in.h:809 msgid "Thai" msgstr "Thai" -#: rules/base.xml:5458 +#: ../rules/base.xml.in.h:810 msgid "Thai (TIS-820.2538)" msgstr "Thai (TIS-820.2538)" -#: rules/base.xml:5464 +#: ../rules/base.xml.in.h:811 msgid "Thai (Pattachote)" msgstr "Thai (pattachote)" #. Keyboard indicator for Turkish layouts -#: rules/base.xml:5473 rules/base.extras.xml:1147 +#: ../rules/base.xml.in.h:813 ../rules/base.extras.xml.in.h:173 msgid "tr" msgstr "tr" -#: rules/base.xml:5474 rules/base.extras.xml:1148 +#: ../rules/base.xml.in.h:814 ../rules/base.extras.xml.in.h:174 msgid "Turkish" msgstr "Tyrkisk" -#: rules/base.xml:5483 +#: ../rules/base.xml.in.h:815 msgid "Turkish (F)" msgstr "Tyrkisk (F)" -#: rules/base.xml:5489 +#: ../rules/base.xml.in.h:816 msgid "Turkish (Alt-Q)" msgstr "Tyrkisk (Alt-Q)" -#: rules/base.xml:5495 -#, fuzzy -msgid "Turkish (Sun dead keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:817 +msgid "Turkish (with Sun dead keys)" msgstr "Tyrkisk (med Sun døde taster)" -#: rules/base.xml:5503 +#: ../rules/base.xml.in.h:818 msgid "Kurdish (Turkey, Latin Q)" msgstr "Kurdisk (Tyrkiet, latin Q)" -#: rules/base.xml:5514 +#: ../rules/base.xml.in.h:819 msgid "Kurdish (Turkey, F)" msgstr "Kurdisk (Tyrkiet, F)" -#: rules/base.xml:5525 +#: ../rules/base.xml.in.h:820 msgid "Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)" msgstr "Kurdisk (Tyrkiet, latin Alt-Q)" -#: rules/base.xml:5534 +#: ../rules/base.xml.in.h:821 msgid "Turkish (intl., with dead keys)" msgstr "Tyrkisk (intl., med døde taster)" #. Keyboard indicator for Crimean Tatar layouts -#: rules/base.xml:5541 rules/base.xml:5552 rules/base.xml:5563 -#: rules/base.extras.xml:539 +#: ../rules/base.xml.in.h:823 ../rules/base.extras.xml.in.h:86 msgid "crh" msgstr "crh" -#: rules/base.xml:5542 +#: ../rules/base.xml.in.h:824 msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)" msgstr "Krimtatarsk (tyrkisk Q)" -#: rules/base.xml:5553 +#: ../rules/base.xml.in.h:825 msgid "Crimean Tatar (Turkish F)" msgstr "Krimtatarsk (tyrkisk F)" -#: rules/base.xml:5564 +#: ../rules/base.xml.in.h:826 msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)" msgstr "Krimtatarsk (tyrkisk Alt-Q)" -#: rules/base.xml:5577 +#: ../rules/base.xml.in.h:827 msgid "Taiwanese" msgstr "Taiwanesisk" -#: rules/base.xml:5586 +#: ../rules/base.xml.in.h:828 msgid "Taiwanese (indigenous)" msgstr "Taiwanesisk (indfødte)" #. Keyboard indicator for Saisiyat layouts -#: rules/base.xml:5611 +#: ../rules/base.xml.in.h:830 msgid "xsy" msgstr "xsy" -#: rules/base.xml:5612 +#: ../rules/base.xml.in.h:831 msgid "Saisiyat (Taiwan)" msgstr "Saisiyat (Taiwan)" #. Keyboard indicator for Ukranian layouts -#: rules/base.xml:5624 rules/base.extras.xml:1168 +#: ../rules/base.xml.in.h:833 ../rules/base.extras.xml.in.h:176 msgid "uk" msgstr "uk" -#: rules/base.xml:5625 rules/base.extras.xml:1169 +#: ../rules/base.xml.in.h:834 ../rules/base.extras.xml.in.h:177 msgid "Ukrainian" msgstr "Ukrainsk" -#: rules/base.xml:5634 +#: ../rules/base.xml.in.h:835 msgid "Ukrainian (phonetic)" msgstr "Ukrainsk (fonetisk)" -#: rules/base.xml:5640 +#: ../rules/base.xml.in.h:836 msgid "Ukrainian (typewriter)" msgstr "Ukrainsk (skrivemaskine)" -#: rules/base.xml:5646 -#, fuzzy -msgid "Ukrainian (Windows)" +#: ../rules/base.xml.in.h:837 +msgid "Ukrainian (Win keys)" msgstr "Ukrainsk (Win-taster)" -#: rules/base.xml:5652 +#: ../rules/base.xml.in.h:838 msgid "Ukrainian (legacy)" msgstr "Ukrainsk (forældet)" -#: rules/base.xml:5658 +#: ../rules/base.xml.in.h:839 msgid "Ukrainian (standard RSTU)" msgstr "Ukrainsk (standard RSTU)" -#: rules/base.xml:5664 +#: ../rules/base.xml.in.h:840 msgid "Russian (Ukraine, standard RSTU)" msgstr "Russisk (Ukraine, standard RSTU)" # Pannonian Rusyn or simply Rusyn (Ruthenian) is a Slavic language or dialect spoken # in north-western Serbia and eastern Croatia -#: rules/base.xml:5670 +#: ../rules/base.xml.in.h:841 msgid "Ukrainian (homophonic)" msgstr "Ukrainsk (homofonisk)" -#: rules/base.xml:5680 rules/base.extras.xml:1184 +#: ../rules/base.xml.in.h:842 ../rules/base.extras.xml.in.h:179 msgid "English (UK)" msgstr "Engelsk (UK)" -#: rules/base.xml:5689 -#, fuzzy -msgid "English (UK, extended, Windows)" +#: ../rules/base.xml.in.h:843 +msgid "English (UK, extended, with Win keys)" msgstr "Engelsk (UK, udvidede, med Win-taster)" -#: rules/base.xml:5695 +#: ../rules/base.xml.in.h:844 msgid "English (UK, intl., with dead keys)" msgstr "Engelsk (UK, intl., med døde taster)" -#: rules/base.xml:5701 +#: ../rules/base.xml.in.h:845 msgid "English (UK, Dvorak)" msgstr "Engelsk (UK, Dvorak)" -#: rules/base.xml:5707 +#: ../rules/base.xml.in.h:846 msgid "English (UK, Dvorak, with UK punctuation)" msgstr "Engelsk (UK, Dvorak, med UK-tegnsætning)" -#: rules/base.xml:5713 +#: ../rules/base.xml.in.h:847 msgid "English (UK, Macintosh)" msgstr "Engelsk (UK, Macintosh)" -#: rules/base.xml:5719 -#, fuzzy -msgid "English (UK, Macintosh, intl.)" -msgstr "Engelsk (UK, Macintosh)" +#: ../rules/base.xml.in.h:848 +msgid "English (UK, intl., Macintosh)" +msgstr "Engelsk (UK, intl., Macintosh)" -#: rules/base.xml:5725 +#: ../rules/base.xml.in.h:849 msgid "English (UK, Colemak)" msgstr "Engelsk (UK, Colemak)" -#: rules/base.xml:5733 +#: ../rules/base.xml.in.h:850 msgid "Polish (British keyboard)" msgstr "Polsk (britisk tastatur)" -#: rules/base.xml:5746 +#: ../rules/base.xml.in.h:851 msgid "Uzbek" msgstr "Usbekisk" -#: rules/base.xml:5755 +#: ../rules/base.xml.in.h:852 msgid "Uzbek (Latin)" msgstr "Usbekisk (latin)" #. Keyboard indicator for Vietnamese layouts -#: rules/base.xml:5764 rules/base.extras.xml:1214 +#: ../rules/base.xml.in.h:854 ../rules/base.extras.xml.in.h:185 msgid "vi" msgstr "vi" -#: rules/base.xml:5765 rules/base.extras.xml:1215 +#: ../rules/base.xml.in.h:855 ../rules/base.extras.xml.in.h:186 msgid "Vietnamese" msgstr "Vietnamesisk" -#: rules/base.xml:5774 -#, fuzzy -msgid "Vietnamese (US)" -msgstr "Vietnamesisk" +#: ../rules/base.xml.in.h:856 +msgid "Vietnamese (US, with Vietnamese letters)" +msgstr "Vietnamesisk (US, med vietnamesiske bogstaver)" -#: rules/base.xml:5780 -#, fuzzy -msgid "Vietnamese (French)" -msgstr "Vietnamesisk" +#: ../rules/base.xml.in.h:857 +msgid "Vietnamese (French, with Vietnamese letters)" +msgstr "Vietnamesisk (fransk, med vietnamesiske bogstaver)" #. Keyboard indicator for Korean layouts -#: rules/base.xml:5789 rules/base.extras.xml:1198 +#: ../rules/base.xml.in.h:859 ../rules/base.extras.xml.in.h:181 msgid "ko" msgstr "ko" -#: rules/base.xml:5790 rules/base.extras.xml:1199 +#: ../rules/base.xml.in.h:860 ../rules/base.extras.xml.in.h:182 msgid "Korean" msgstr "Koreansk" -#: rules/base.xml:5799 -#, fuzzy -msgid "Korean (101/104-key compatible)" +#: ../rules/base.xml.in.h:861 +msgid "Korean (101/104 key compatible)" msgstr "Koreansk (101/104 tastkompatibel)" -#: rules/base.xml:5809 +#: ../rules/base.xml.in.h:862 msgid "Japanese (PC-98)" msgstr "Japansk (pc-98)" #. Keyboard indicator for Irish layouts -#: rules/base.xml:5822 +#: ../rules/base.xml.in.h:864 msgid "ie" msgstr "ie" -#: rules/base.xml:5823 +#: ../rules/base.xml.in.h:865 msgid "Irish" msgstr "Irsk" -#: rules/base.xml:5832 +#: ../rules/base.xml.in.h:866 msgid "CloGaelach" msgstr "CloGaelach" -#: rules/base.xml:5841 +#: ../rules/base.xml.in.h:867 msgid "Irish (UnicodeExpert)" msgstr "Irsk (UnicodeExpert)" -#: rules/base.xml:5847 +#: ../rules/base.xml.in.h:868 msgid "Ogham" msgstr "Ogham" -#: rules/base.xml:5856 +#: ../rules/base.xml.in.h:869 msgid "Ogham (IS434)" msgstr "Ogham (IS434)" -#: rules/base.xml:5869 +#: ../rules/base.xml.in.h:870 msgid "Urdu (Pakistan)" msgstr "Urdu (Pakistan)" -#: rules/base.xml:5878 +#: ../rules/base.xml.in.h:871 msgid "Urdu (Pakistan, CRULP)" msgstr "Urdu (Pakistan, CRULP)" -#: rules/base.xml:5884 +#: ../rules/base.xml.in.h:872 msgid "Urdu (Pakistan, NLA)" msgstr "Urdu (Pakistan, NLA)" -#: rules/base.xml:5891 +#: ../rules/base.xml.in.h:873 msgid "Arabic (Pakistan)" msgstr "Arabisk (Pakistan)" #. Keyboard indicator for Sindhi layouts -#: rules/base.xml:5901 +#: ../rules/base.xml.in.h:875 msgid "sd" msgstr "sd" -#: rules/base.xml:5902 +#: ../rules/base.xml.in.h:876 msgid "Sindhi" msgstr "Sindhi" #. Keyboard indicator for Dhivehi layouts -#: rules/base.xml:5914 +#: ../rules/base.xml.in.h:878 msgid "dv" msgstr "dv" -#: rules/base.xml:5915 +#: ../rules/base.xml.in.h:879 msgid "Dhivehi" msgstr "Dhivehi" -#: rules/base.xml:5927 +#: ../rules/base.xml.in.h:880 msgid "English (South Africa)" msgstr "Engelsk (Sydafrika)" #. Keyboard indicator for Esperanto layouts -#: rules/base.xml:5937 +#: ../rules/base.xml.in.h:882 msgid "eo" msgstr "eo" -#: rules/base.xml:5938 +#: ../rules/base.xml.in.h:883 msgid "Esperanto" msgstr "Esperanto" -#: rules/base.xml:5947 -#, fuzzy -msgid "Esperanto (legacy)" -msgstr "Occitansk (forældet)" +#: ../rules/base.xml.in.h:884 +msgid "Esperanto (displaced semicolon and quote, obsolete)" +msgstr "Esperanto (forkert placeret semikolon og anførelsestegn, forældet)" #. Keyboard indicator for Nepali layouts -#: rules/base.xml:5956 +#: ../rules/base.xml.in.h:886 msgid "ne" msgstr "ne" -#: rules/base.xml:5957 +#: ../rules/base.xml.in.h:887 msgid "Nepali" msgstr "Nepalesisk" -#: rules/base.xml:5970 +#: ../rules/base.xml.in.h:888 msgid "English (Nigeria)" msgstr "Engelsk (Nigeria)" #. Keyboard indicator for Igbo layouts -#: rules/base.xml:5980 +#: ../rules/base.xml.in.h:890 msgid "ig" msgstr "ig" -#: rules/base.xml:5981 +#: ../rules/base.xml.in.h:891 msgid "Igbo" msgstr "Igbo" #. Keyboard indicator for Yoruba layouts -#: rules/base.xml:5991 +#: ../rules/base.xml.in.h:893 msgid "yo" msgstr "yo" -#: rules/base.xml:5992 +#: ../rules/base.xml.in.h:894 msgid "Yoruba" msgstr "Yoruba" -#: rules/base.xml:6003 +#: ../rules/base.xml.in.h:895 msgid "Hausa (Nigeria)" msgstr "Hausa (Nigeria)" #. Keyboard indicator for Amharic layouts -#: rules/base.xml:6015 +#: ../rules/base.xml.in.h:897 msgid "am" msgstr "am" # http://da.wikipedia.org/wiki/Amharisk -#: rules/base.xml:6016 +#: ../rules/base.xml.in.h:898 msgid "Amharic" msgstr "Amharisk" #. Keyboard indicator for Wolof layouts -#: rules/base.xml:6027 +#: ../rules/base.xml.in.h:900 msgid "wo" msgstr "wo" -#: rules/base.xml:6028 +#: ../rules/base.xml.in.h:901 msgid "Wolof" msgstr "Wolof" #. Keyboard indicator for Braille layouts -#: rules/base.xml:6039 +#: ../rules/base.xml.in.h:903 msgid "brl" msgstr "brl" -#: rules/base.xml:6040 +#: ../rules/base.xml.in.h:904 msgid "Braille" msgstr "Blindeskrift" -#: rules/base.xml:6046 +#: ../rules/base.xml.in.h:905 msgid "Braille (left-handed)" msgstr "Blindeskrift (venstre hånd)" -#: rules/base.xml:6052 +#: ../rules/base.xml.in.h:906 msgid "Braille (left-handed inverted thumb)" msgstr "Blindeskrift (venstre hånd inverteret tommelfinger)" -#: rules/base.xml:6058 +#: ../rules/base.xml.in.h:907 msgid "Braille (right-handed)" msgstr "Blindeskrift (højre hånd)" -#: rules/base.xml:6064 +#: ../rules/base.xml.in.h:908 msgid "Braille (right-handed inverted thumb)" msgstr "Blindeskrift (højre hånd inverteret tommelfinger)" #. Keyboard indicator for Turkmen layouts -#: rules/base.xml:6073 +#: ../rules/base.xml.in.h:910 msgid "tk" msgstr "tk" -#: rules/base.xml:6074 +#: ../rules/base.xml.in.h:911 msgid "Turkmen" msgstr "Turkmensk" -#: rules/base.xml:6083 +#: ../rules/base.xml.in.h:912 msgid "Turkmen (Alt-Q)" msgstr "Turkmensk (Alt-Q)" #. Keyboard indicator for Bambara layouts -#: rules/base.xml:6092 +#: ../rules/base.xml.in.h:914 msgid "bm" msgstr "bm" -#: rules/base.xml:6093 +#: ../rules/base.xml.in.h:915 msgid "Bambara" msgstr "Bambara" -#: rules/base.xml:6104 +#: ../rules/base.xml.in.h:916 msgid "French (Mali, alt.)" msgstr "Fransk (Mali, alt.)" -#: rules/base.xml:6115 +#: ../rules/base.xml.in.h:917 msgid "English (Mali, US, Macintosh)" msgstr "Engelsk (Mali, US, Macintosh)" -#: rules/base.xml:6126 +#: ../rules/base.xml.in.h:918 msgid "English (Mali, US, intl.)" msgstr "Engelsk (Mali, US, intl.)" #. Keyboard indicator for Swahili layouts -#: rules/base.xml:6138 rules/base.xml:6176 +#: ../rules/base.xml.in.h:920 msgid "sw" msgstr "sw" -#: rules/base.xml:6139 +#: ../rules/base.xml.in.h:921 msgid "Swahili (Tanzania)" msgstr "Swahili (Tanzania)" -#: rules/base.xml:6148 +#: ../rules/base.xml.in.h:922 msgid "fr-tg" msgstr "fr-tg" -#: rules/base.xml:6149 +#: ../rules/base.xml.in.h:923 msgid "French (Togo)" msgstr "Fransk (Togo)" -#: rules/base.xml:6177 +#: ../rules/base.xml.in.h:924 msgid "Swahili (Kenya)" msgstr "Swahili (Kenya)" -#: rules/base.xml:6188 +#: ../rules/base.xml.in.h:925 msgid "Kikuyu" msgstr "Kikuyu" #. Keyboard indicator for Tswana layouts -#: rules/base.xml:6200 +#: ../rules/base.xml.in.h:927 msgid "tn" msgstr "tn" -#: rules/base.xml:6201 +#: ../rules/base.xml.in.h:928 msgid "Tswana" msgstr "Tswana" #. Keyboard indicator for Filipino layouts -#: rules/base.xml:6211 +#: ../rules/base.xml.in.h:930 msgid "ph" msgstr "ph" -#: rules/base.xml:6212 +#: ../rules/base.xml.in.h:931 msgid "Filipino" msgstr "Filippinsk" -#: rules/base.xml:6231 +#: ../rules/base.xml.in.h:932 msgid "Filipino (QWERTY, Baybayin)" msgstr "Filippinsk (QWERTY, baybayin)" -#: rules/base.xml:6249 +#: ../rules/base.xml.in.h:933 msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Latin)" msgstr "Filippinsk (Capewell-Dvorak, latin)" -#: rules/base.xml:6255 +#: ../rules/base.xml.in.h:934 msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Baybayin)" msgstr "Filippinsk (Capewell-Dvorak, baybayin)" -#: rules/base.xml:6273 +#: ../rules/base.xml.in.h:935 msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Latin)" msgstr "Filippinsk (Capewell-QWERF 2006, latin)" -#: rules/base.xml:6279 +#: ../rules/base.xml.in.h:936 msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)" msgstr "Filippinsk (Capewell-QWERF 2006, baybayin)" -#: rules/base.xml:6297 +#: ../rules/base.xml.in.h:937 msgid "Filipino (Colemak, Latin)" msgstr "Filippinsk (Colemak, latin)" # http://en.wikipedia.org/wiki/Baybayin -#: rules/base.xml:6303 +#: ../rules/base.xml.in.h:938 msgid "Filipino (Colemak, Baybayin)" msgstr "Filippinsk (Colemak, baybayin)" -#: rules/base.xml:6321 +#: ../rules/base.xml.in.h:939 msgid "Filipino (Dvorak, Latin)" msgstr "Filippinsk (Dvorak, latin)" # http://en.wikipedia.org/wiki/Baybayin -#: rules/base.xml:6327 +#: ../rules/base.xml.in.h:940 msgid "Filipino (Dvorak, Baybayin)" msgstr "Filippinsk (Dvorak, baybayin)" -#: rules/base.xml:6347 +#: ../rules/base.xml.in.h:941 msgid "md" msgstr "md" -#: rules/base.xml:6348 +#: ../rules/base.xml.in.h:942 msgid "Moldavian" msgstr "Moldavisk" -#: rules/base.xml:6357 +#: ../rules/base.xml.in.h:943 msgid "gag" msgstr "gag" # http://www.denstoredanske.dk/Sprog,_religion_og_filosofi/Sprog/Alle_lande_-_sprogoversigt/Altaiske_sprog/gagausisk -#: rules/base.xml:6358 +#: ../rules/base.xml.in.h:944 msgid "Moldavian (Gagauz)" msgstr "Moldavisk (gagausisk)" -#: rules/base.xml:6369 +#: ../rules/base.xml.in.h:945 msgid "id" msgstr "id" -#: rules/base.xml:6370 -#, fuzzy -msgid "Indonesian (Arab Melayu, phonetic)" -msgstr "Russisk (Tyskland, fonetisk)" - -#: rules/base.xml:6385 -msgid "Indonesian (Arab Melayu, extended phonetic)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6393 -msgid "jv" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6394 -#, fuzzy -msgid "Indonesian (Javanese)" +#: ../rules/base.xml.in.h:946 +msgid "Indonesian (Jawi)" msgstr "Indonesisk (jawi)" -#: rules/base.xml:6404 +#: ../rules/base.xml.in.h:947 msgid "ms" msgstr "ms" -#: rules/base.xml:6405 +#: ../rules/base.xml.in.h:948 msgid "Malay (Jawi, Arabic Keyboard)" msgstr "Malajisk (jawi, arabisk tastatur)" -#: rules/base.xml:6420 +#: ../rules/base.xml.in.h:949 msgid "Malay (Jawi, phonetic)" msgstr "Malajisk (jawi, fonetisk)" -#: rules/base.xml:6431 +#: ../rules/base.xml.in.h:950 msgid "Switching to another layout" msgstr "Skifter til et andet layout" -#: rules/base.xml:6436 +#: ../rules/base.xml.in.h:951 msgid "Right Alt (while pressed)" msgstr "Højre Alt (mens trykket ned)" -#: rules/base.xml:6442 +#: ../rules/base.xml.in.h:952 msgid "Left Alt (while pressed)" msgstr "Venstre Alt (mens trykket ned)" -#: rules/base.xml:6448 +#: ../rules/base.xml.in.h:953 msgid "Left Win (while pressed)" msgstr "Venstre Win-tast (mens trykket ned)" -#: rules/base.xml:6454 -#, fuzzy -msgid "Right Win (while pressed)" -msgstr "Højre Alt (mens trykket ned)" - -#: rules/base.xml:6460 +#: ../rules/base.xml.in.h:954 msgid "Any Win (while pressed)" msgstr "Enhver Win (mens trykket ned)" -#: rules/base.xml:6466 +#: ../rules/base.xml.in.h:955 msgid "Menu (while pressed), Shift+Menu for Menu" msgstr "Menu (mens trykket ned), Skift+Menu for Menu" -#: rules/base.xml:6472 -msgid "" -"Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock action" -msgstr "" -"Caps Lock (mens presset ned), Alt+Caps Lock udfører den oprindleige Caps " -"Lock-handling" +#: ../rules/base.xml.in.h:956 +msgid "Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock action" +msgstr "Caps Lock (mens presset ned), Alt+Caps Lock udfører den oprindleige Caps Lock-handling" -#: rules/base.xml:6478 +#: ../rules/base.xml.in.h:957 msgid "Right Ctrl (while pressed)" msgstr "Højre Ctrl-tast (mens trykket ned)" -#: rules/base.xml:6484 rules/base.xml:6721 rules/base.xml:7209 +#: ../rules/base.xml.in.h:958 msgid "Right Alt" msgstr "Højre Alt" -#: rules/base.xml:6490 rules/base.xml:6715 +#: ../rules/base.xml.in.h:959 msgid "Left Alt" msgstr "Venstre Alt" -#: rules/base.xml:6496 rules/base.xml:6745 rules/base.xml:6872 -#: rules/base.xml:7275 +#: ../rules/base.xml.in.h:960 msgid "Caps Lock" msgstr "Caps Lock" -#: rules/base.xml:6502 +#: ../rules/base.xml.in.h:961 msgid "Shift+Caps Lock" msgstr "Skift+Caps Lock" -#: rules/base.xml:6508 +#: ../rules/base.xml.in.h:962 msgid "Caps Lock to first layout; Shift+Caps Lock to last layout" msgstr "Caps Lock til første layout; Skift+Caps Lock til sidste layout" -#: rules/base.xml:6514 +#: ../rules/base.xml.in.h:963 msgid "Left Win to first layout; Right Win/Menu to last layout" msgstr "Venstre Win til første layout; Højre Win/Menu til sidste layout)" -#: rules/base.xml:6520 +#: ../rules/base.xml.in.h:964 msgid "Left Ctrl to first layout; Right Ctrl to last layout" msgstr "Venstre Ctrl til første layout; Højre Ctrl til sidste layout)" -#: rules/base.xml:6526 +#: ../rules/base.xml.in.h:965 msgid "Alt+Caps Lock" msgstr "Alt+Caps Lock" -#: rules/base.xml:6532 +#: ../rules/base.xml.in.h:966 msgid "Both Shift together" msgstr "Begge skift sammen" -#: rules/base.xml:6538 +#: ../rules/base.xml.in.h:967 msgid "Both Alt together" msgstr "Begge Alt sammen" -#: rules/base.xml:6544 +#: ../rules/base.xml.in.h:968 msgid "Both Ctrl together" msgstr "Begge Ctrl sammen" -#: rules/base.xml:6550 +#: ../rules/base.xml.in.h:969 msgid "Ctrl+Shift" msgstr "Ctrl+Skift" -#: rules/base.xml:6556 +#: ../rules/base.xml.in.h:970 msgid "Left Ctrl+Left Shift" msgstr "Venstre Ctrl+Venstre Skift" -#: rules/base.xml:6562 +#: ../rules/base.xml.in.h:971 msgid "Right Ctrl+Right Shift" msgstr "Højre Ctrl+Højre Skift" -#: rules/base.xml:6568 +#: ../rules/base.xml.in.h:972 msgid "Alt+Ctrl" msgstr "Alt+Ctrl" -#: rules/base.xml:6574 +#: ../rules/base.xml.in.h:973 msgid "Alt+Shift" msgstr "Alt+Skift" -#: rules/base.xml:6580 +#: ../rules/base.xml.in.h:974 msgid "Left Alt+Left Shift" msgstr "Venstre Alt+Venstre Skift" -#: rules/base.xml:6586 +#: ../rules/base.xml.in.h:975 msgid "Alt+Space" msgstr "Alt+Mellemrum" -#: rules/base.xml:6592 rules/base.xml:6685 rules/base.xml:7239 +#: ../rules/base.xml.in.h:976 msgid "Menu" msgstr "Menu" -#: rules/base.xml:6598 rules/base.xml:6697 rules/base.xml:7215 +#: ../rules/base.xml.in.h:977 msgid "Left Win" msgstr "Venstre Win" -#: rules/base.xml:6604 +#: ../rules/base.xml.in.h:978 msgid "Win+Space" msgstr "Win+mellemrum" -#: rules/base.xml:6610 rules/base.xml:6703 rules/base.xml:7227 +#: ../rules/base.xml.in.h:979 msgid "Right Win" msgstr "Højre Win" -#: rules/base.xml:6616 +#: ../rules/base.xml.in.h:980 msgid "Left Shift" msgstr "Venstre Skift" -#: rules/base.xml:6622 +#: ../rules/base.xml.in.h:981 msgid "Right Shift" msgstr "Højre Skift" -#: rules/base.xml:6628 rules/base.xml:7251 +#: ../rules/base.xml.in.h:982 msgid "Left Ctrl" msgstr "Venstre Ctrl" -#: rules/base.xml:6634 rules/base.xml:6679 rules/base.xml:7263 +#: ../rules/base.xml.in.h:983 msgid "Right Ctrl" msgstr "Højre Ctrl" -#: rules/base.xml:6640 rules/base.xml:6878 rules/base.xml:7311 +#: ../rules/base.xml.in.h:984 msgid "Scroll Lock" msgstr "Scroll Lock" -#: rules/base.xml:6646 +#: ../rules/base.xml.in.h:985 msgid "Left Ctrl+Left Win to first layout; Right Ctrl+Menu to second layout" -msgstr "" -"Venstre Ctrl+Venstre Win til første layout; Højre Ctrl+Menu til andet layout" +msgstr "Venstre Ctrl+Venstre Win til første layout; Højre Ctrl+Menu til andet layout" -#: rules/base.xml:6652 +#: ../rules/base.xml.in.h:986 msgid "Left Ctrl+Left Win" msgstr "Venstre Ctrl+venstre Win" -#: rules/base.xml:6660 -#, fuzzy -msgid "Key to choose the 2nd level" -msgstr "Tast for at vælge tredje niveau" - -#: rules/base.xml:6665 rules/base.xml:6757 rules/base.xml:7287 -#, fuzzy -msgid "The \"< >\" key" -msgstr "Tjekkisk (med <\\|>-tast)" - -#: rules/base.xml:6674 rules/base.extras.xml:1312 +#: ../rules/base.xml.in.h:987 msgid "Key to choose the 3rd level" msgstr "Tast for at vælge tredje niveau" -#: rules/base.xml:6691 +#: ../rules/base.xml.in.h:988 msgid "Any Win" msgstr "Enhver Win" -#: rules/base.xml:6709 +#: ../rules/base.xml.in.h:989 msgid "Any Alt" msgstr "Enhver Alt" -#: rules/base.xml:6727 +#: ../rules/base.xml.in.h:990 msgid "Right Alt; Shift+Right Alt as Compose" msgstr "Højre Alt; Skift+højre Alt som sammensat (compose)" -#: rules/base.xml:6733 +#: ../rules/base.xml.in.h:991 msgid "Right Alt never chooses 3rd level" msgstr "Højre Alt vælger aldrig tredje niveau" -#: rules/base.xml:6739 +#: ../rules/base.xml.in.h:992 msgid "Enter on keypad" msgstr "Retur på numerisk tastatur" -#: rules/base.xml:6751 +#: ../rules/base.xml.in.h:993 msgid "Backslash" msgstr "Omvendt skråstreg" -#: rules/base.xml:6763 -msgid "" -"Caps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level " -"chooser" -msgstr "" -"Caps Lock; agerer som engangslås når trykket ned sammen med en anden tredje " -"niveauvælger" +#: ../rules/base.xml.in.h:994 +msgid "<Less/Greater>" +msgstr "<Mindre end/Større end>" -#: rules/base.xml:6769 -msgid "" -"Backslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level " -"chooser" -msgstr "" -"Omvendt skråstreg; agerer som engangslås når trykket ned sammen med en anden " -"tredje niveauvælger" +#: ../rules/base.xml.in.h:995 +msgid "Caps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level chooser" +msgstr "Caps Lock; agerer som engangslås når trykket ned sammen med en anden tredje niveauvælger" -#: rules/base.xml:6775 -#, fuzzy -msgid "" -"The \"< >\" key; acts as onetime lock when pressed together with " -"another 3rd level chooser" -msgstr "" -"<Mindre end/Større end>; agerer som engangslås når trykket ned sammen " -"med en anden tredje niveauvælger" +#: ../rules/base.xml.in.h:996 +msgid "Backslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooser" +msgstr "Omvendt skråstreg; agerer som engangslås når trykket ned sammen med en anden tredje niveauvælger" + +#: ../rules/base.xml.in.h:997 +msgid "<Less/Greater>; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooser" +msgstr "<Mindre end/Større end>; agerer som engangslås når trykket ned sammen med en anden tredje niveauvælger" -#: rules/base.xml:6783 +#: ../rules/base.xml.in.h:998 msgid "Ctrl position" msgstr "Ctrl-placering" -#: rules/base.xml:6788 +#: ../rules/base.xml.in.h:999 msgid "Caps Lock as Ctrl" msgstr "Caps Lock som Ctrl" -#: rules/base.xml:6794 +#: ../rules/base.xml.in.h:1000 msgid "Left Ctrl as Meta" msgstr "Venstre Ctrl som Meta" -#: rules/base.xml:6800 +#: ../rules/base.xml.in.h:1001 msgid "Swap Ctrl and Caps Lock" msgstr "Ombyt Ctrl og Caps Lock" -#: rules/base.xml:6806 -#, fuzzy -msgid "Caps Lock as Ctrl, Ctrl as Hyper" -msgstr "Caps Lock som Ctrl" - -#: rules/base.xml:6812 -#, fuzzy -msgid "To the left of \"A\"" +#: ../rules/base.xml.in.h:1002 +msgid "At left of 'A'" msgstr "Til venstre for 'A'" -#: rules/base.xml:6818 -#, fuzzy -msgid "At the bottom left" +#: ../rules/base.xml.in.h:1003 +msgid "At bottom left" msgstr "Nederst til venstre" -#: rules/base.xml:6824 +#: ../rules/base.xml.in.h:1004 msgid "Right Ctrl as Right Alt" msgstr "Højre Ctrl-tast virker som højre Alt" -#: rules/base.xml:6830 +#: ../rules/base.xml.in.h:1005 msgid "Menu as Right Ctrl" msgstr "Menu som højre Ctrl" -#: rules/base.xml:6836 +#: ../rules/base.xml.in.h:1006 msgid "Swap Left Alt with Left Ctrl" msgstr "Byt venstre Alt om med venstre Ctrl" -#: rules/base.xml:6842 +#: ../rules/base.xml.in.h:1007 msgid "Swap Left Win with Left Ctrl" msgstr "Byt venstre Win om med venstre Ctrl" -#: rules/base.xml:6847 +#: ../rules/base.xml.in.h:1008 msgid "Swap Right Win with Right Ctrl" msgstr "Byt højre Win om med højre Ctrl" -#: rules/base.xml:6853 +#: ../rules/base.xml.in.h:1009 msgid "Left Alt as Ctrl, Left Ctrl as Win, Left Win as Left Alt" -msgstr "" -"Venstre Alt som Ctrl, venstre Ctrl som Win, venstre Win som venstre Alt" +msgstr "Venstre Alt som Ctrl, venstre Ctrl som Win, venstre Win som venstre Alt" -#: rules/base.xml:6861 +#: ../rules/base.xml.in.h:1010 msgid "Use keyboard LED to show alternative layout" msgstr "Brug tastatur-LED til at vise alternativ layout" -#: rules/base.xml:6866 +#: ../rules/base.xml.in.h:1011 msgid "Num Lock" msgstr "Num Lock" -#: rules/base.xml:6886 -#, fuzzy -msgid "Use keyboard LED to indicate modifiers" -msgstr "Brug tastatur-LED til at vise alternativ layout" - -#: rules/base.xml:6891 -msgid "Compose" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6899 +#: ../rules/base.xml.in.h:1012 msgid "Layout of numeric keypad" msgstr "Layout for numerisk tastatur" -#: rules/base.xml:6904 +#: ../rules/base.xml.in.h:1013 msgid "Legacy" msgstr "Forældet" -#: rules/base.xml:6910 -#, fuzzy -msgid "Unicode arrows and math operators" +#: ../rules/base.xml.in.h:1014 +msgid "Unicode additions (arrows and math operators)" msgstr "Unicode tilføjelser (pile og matematiske tegn)" -#: rules/base.xml:6916 -#, fuzzy -msgid "Unicode arrows and math operators on default level" -msgstr "" -"Unicode-tilføjelser (pile og matematiske tegn; matematiske tegn på " -"standardniveau)" +#: ../rules/base.xml.in.h:1015 +msgid "Unicode additions (arrows and math operators; math operators on default level)" +msgstr "Unicode-tilføjelser (pile og matematiske tegn; matematiske tegn på standardniveau)" -#: rules/base.xml:6922 +#: ../rules/base.xml.in.h:1016 msgid "Legacy Wang 724" msgstr "Forældet Wang 724" -#: rules/base.xml:6928 -#, fuzzy -msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators" -msgstr "" -"Wang 724 numerisk tastatur med Unicode-tilføjelser (pile og matematiske tegn)" +#: ../rules/base.xml.in.h:1017 +msgid "Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators)" +msgstr "Wang 724 numerisk tastatur med Unicode-tilføjelser (pile og matematiske tegn)" -#: rules/base.xml:6934 -#, fuzzy -msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators on default level" -msgstr "" -"Wang 724 numerisk tastatur med Unicode-tilføjelser (pile og matematiske " -"tegn; matematiske tegn på standardniveau)" +#: ../rules/base.xml.in.h:1018 +msgid "Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators; math operators on default level)" +msgstr "Wang 724 numerisk tastatur med Unicode-tilføjelser (pile og matematiske tegn; matematiske tegn på standardniveau)" -#: rules/base.xml:6940 +#: ../rules/base.xml.in.h:1019 msgid "Hexadecimal" msgstr "Sekstentals" -#: rules/base.xml:6946 -msgid "Phone and ATM style" -msgstr "" +# ATM = hæveautomat, måske skal det oversættes. +#: ../rules/base.xml.in.h:1020 +msgid "ATM/phone-style" +msgstr "ATM/telefonstil" -#: rules/base.xml:6955 +#: ../rules/base.xml.in.h:1021 msgid "Numeric keypad Delete behavior" msgstr "Tasten Slets opførsel på det numeriske tastatur" -#: rules/base.xml:6961 +#: ../rules/base.xml.in.h:1022 msgid "Legacy key with dot" msgstr "Forældet tast med punktum" #. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma) -#: rules/base.xml:6968 +#: ../rules/base.xml.in.h:1024 msgid "Legacy key with comma" msgstr "Forældet tast med komma" -#: rules/base.xml:6974 +#: ../rules/base.xml.in.h:1025 msgid "Four-level key with dot" msgstr "Niveau fire tast med punktum" -#: rules/base.xml:6980 +#: ../rules/base.xml.in.h:1026 msgid "Four-level key with dot, Latin-9 only" msgstr "Niveau fire tast med punktum, latin-9 begrænsning" -#: rules/base.xml:6986 +#: ../rules/base.xml.in.h:1027 msgid "Four-level key with comma" msgstr "Niveau fire tast med komma" -#: rules/base.xml:6992 +#: ../rules/base.xml.in.h:1028 msgid "Four-level key with momayyez" msgstr "Niveau fire tast med momayyez" #. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps #. The description needs to be rewritten -#: rules/base.xml:7000 +#: ../rules/base.xml.in.h:1031 msgid "Four-level key with abstract separators" msgstr "Niveau fire tast med abstrakt adskillelser" -#: rules/base.xml:7006 +#: ../rules/base.xml.in.h:1032 msgid "Semicolon on third level" msgstr "Semikolon på tredje niveau" -#: rules/base.xml:7016 +#: ../rules/base.xml.in.h:1033 msgid "Caps Lock behavior" msgstr "Opførsel for Caps Lock" -#: rules/base.xml:7021 +#: ../rules/base.xml.in.h:1034 msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift \"pauses\" Caps Lock" -msgstr "" -"Caps Lock bruger intern forstørrelse af bogstaver. Skift sætter Caps Lock " -"»på hold«" +msgstr "Caps Lock bruger intern forstørrelse af bogstaver. Skift sætter Caps Lock »på hold«" -#: rules/base.xml:7027 +#: ../rules/base.xml.in.h:1035 msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift does not affect Caps Lock" msgstr "Caps Lock bruger intern forstørrelse; Skift påvirker ikke Caps Lock" -#: rules/base.xml:7033 +#: ../rules/base.xml.in.h:1036 msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift \"pauses\" Caps Lock" msgstr "Caps Lock agerer som skiftetasten med lås. Skift »pauser« Caps Lock" -#: rules/base.xml:7039 +#: ../rules/base.xml.in.h:1037 msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift does not affect Caps Lock" msgstr "Caps Lock agerer som Skift med lås; Skift påvirker ikke Caps Lock" -#: rules/base.xml:7045 +#: ../rules/base.xml.in.h:1038 msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters" msgstr "Caps Lock slår små/store bogstaver til/fra" -#: rules/base.xml:7051 -#, fuzzy -msgid "Caps Lock toggles Shift Lock (affects all keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:1039 +msgid "Caps Lock toggles ShiftLock (affects all keys)" msgstr "Caps Lock ændrer SkiftLock (påvirker alle taster)" -#: rules/base.xml:7057 -#, fuzzy -msgid "Swap Esc and Caps Lock" +#: ../rules/base.xml.in.h:1040 +msgid "Swap ESC and Caps Lock" msgstr "Ombyt ESC og Caps Lock" -#: rules/base.xml:7063 +#: ../rules/base.xml.in.h:1041 msgid "Make Caps Lock an additional Esc" msgstr "Gør Caps Lock til en ekstra Esc" -#: rules/base.xml:7069 -msgid "" -"Make Caps Lock an additional Esc, but Shift + Caps Lock is the regular Caps " -"Lock" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7075 +#: ../rules/base.xml.in.h:1042 msgid "Make Caps Lock an additional Backspace" msgstr "Gør Caps Lock til en ekstra rettelsestast" -#: rules/base.xml:7081 +#: ../rules/base.xml.in.h:1043 msgid "Make Caps Lock an additional Super" msgstr "Gør Caps Lock til en ekstra Super" -#: rules/base.xml:7087 +#: ../rules/base.xml.in.h:1044 msgid "Make Caps Lock an additional Hyper" msgstr "Gør Caps Lock til en ekstra Hyper" -#: rules/base.xml:7093 +#: ../rules/base.xml.in.h:1045 msgid "Make Caps Lock an additional Menu key" msgstr "Gør Caps Lock til en ekstra menu-tast" -#: rules/base.xml:7099 +#: ../rules/base.xml.in.h:1046 msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock" msgstr "Gør Caps Lock til en ekstra NumLock" -#: rules/base.xml:7105 +#: ../rules/base.xml.in.h:1047 msgid "Caps Lock is also a Ctrl" msgstr "Caps Lock er også en Ctrl" -#: rules/base.xml:7111 +#: ../rules/base.xml.in.h:1048 msgid "Caps Lock is disabled" msgstr "Caps Lock er slået fra" -#: rules/base.xml:7119 -#, fuzzy -msgid "Alt and Win behavior" +#: ../rules/base.xml.in.h:1049 +msgid "Alt/Win key behavior" msgstr "Alt/Win-tasteopførsel" -#: rules/base.xml:7124 +#: ../rules/base.xml.in.h:1050 msgid "Add the standard behavior to Menu key" msgstr "Tilføj standardopførslen til menutasten" -#: rules/base.xml:7130 -#, fuzzy -msgid "Menu is mapped to Win" -msgstr "Meta ligger på Win" - -#: rules/base.xml:7136 +#: ../rules/base.xml.in.h:1051 msgid "Alt and Meta are on Alt" msgstr "Alt og Meta er på Alt" -#: rules/base.xml:7142 +#: ../rules/base.xml.in.h:1052 msgid "Alt is mapped to Win and the usual Alt" msgstr "Alt ligger på Win og den normale Alt" -#: rules/base.xml:7148 -#, fuzzy -msgid "Ctrl is mapped to Win and the usual Ctrl" +#: ../rules/base.xml.in.h:1053 +msgid "Ctrl is mapped to Win and the usual Ctrl keys" msgstr "Ctrl ligger på Win og de normale Ctrl-taster)" -#: rules/base.xml:7154 -#, fuzzy -msgid "Ctrl is mapped to Alt, Alt to Win" +#: ../rules/base.xml.in.h:1054 +msgid "Ctrl is mapped to Alt; Alt is mapped to Win" msgstr "Ctrl ligger på Alt; Alt ligger på Win" -#: rules/base.xml:7160 +#: ../rules/base.xml.in.h:1055 msgid "Meta is mapped to Win" msgstr "Meta ligger på Win" -#: rules/base.xml:7166 +#: ../rules/base.xml.in.h:1056 msgid "Meta is mapped to Left Win" msgstr "Meta ligger på venstre Win-tast" -#: rules/base.xml:7172 +#: ../rules/base.xml.in.h:1057 msgid "Hyper is mapped to Win" msgstr "Hyper ligger på Win" -#: rules/base.xml:7178 +#: ../rules/base.xml.in.h:1058 msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu" msgstr "Alt ligger på den højre Win-tast og Super på Menu" -#: rules/base.xml:7184 +#: ../rules/base.xml.in.h:1059 msgid "Left Alt is swapped with Left Win" msgstr "Venstre Alt-tast ombyttes med venstre Win-tast" -#: rules/base.xml:7190 +#: ../rules/base.xml.in.h:1060 msgid "Alt is swapped with Win" msgstr "Alt-tast ombyttes med Win-tast" -#: rules/base.xml:7196 +#: ../rules/base.xml.in.h:1061 msgid "Win is mapped to PrtSc and the usual Win" msgstr "Win ligger på PrtSc og den normale Win" -#: rules/base.xml:7204 +#: ../rules/base.xml.in.h:1062 msgid "Position of Compose key" msgstr "Position for sammensat (compose) tast" -#: rules/base.xml:7221 +#: ../rules/base.xml.in.h:1063 msgid "3rd level of Left Win" msgstr "Tredje niveau for venstre Win" -#: rules/base.xml:7233 +#: ../rules/base.xml.in.h:1064 msgid "3rd level of Right Win" msgstr "Tredje niveau for højre Win" -#: rules/base.xml:7245 +#: ../rules/base.xml.in.h:1065 msgid "3rd level of Menu" msgstr "Tredje niveau for Menu" -#: rules/base.xml:7257 +#: ../rules/base.xml.in.h:1066 msgid "3rd level of Left Ctrl" msgstr "Tredje niveau for venstre Ctrl" -#: rules/base.xml:7269 +#: ../rules/base.xml.in.h:1067 msgid "3rd level of Right Ctrl" msgstr "Tredje niveau for højre Ctrl" -#: rules/base.xml:7281 +#: ../rules/base.xml.in.h:1068 msgid "3rd level of Caps Lock" msgstr "Tredje niveau for Caps Lock (lås skift)" -#: rules/base.xml:7293 -#, fuzzy -msgid "3rd level of the \"< >\" key" +#: ../rules/base.xml.in.h:1069 +msgid "3rd level of <Less/Greater>" msgstr "Tredje niveau for <Mindre end/Større end>" -#: rules/base.xml:7299 +#: ../rules/base.xml.in.h:1070 msgid "Pause" msgstr "Pause" -#: rules/base.xml:7305 +#: ../rules/base.xml.in.h:1071 msgid "PrtSc" msgstr "Prtsc" -#: rules/base.xml:7318 -#, fuzzy -msgid "Compatibility options" +#: ../rules/base.xml.in.h:1072 +msgid "Miscellaneous compatibility options" msgstr "Diverse kompatibilitetsvalg" -#: rules/base.xml:7323 +#: ../rules/base.xml.in.h:1073 msgid "Default numeric keypad keys" msgstr "Standard numerisk tastatur taster" -#: rules/base.xml:7329 +#: ../rules/base.xml.in.h:1074 msgid "Numeric keypad always enters digits (as in macOS)" msgstr "Numerisk tastatur indtaster altid tal (som på macOS)" -#: rules/base.xml:7335 -#, fuzzy -msgid "" -"Num Lock on: digits; Shift for arrows. Num Lock off: arrows (as in Windows)" -msgstr "" -"NumLock aktiveret: tal; Skift for piletaster. NumLock deaktiveret: " -"piletaster (som i Windows)" +#: ../rules/base.xml.in.h:1075 +msgid "Num Lock on: digits; Shift for arrow keys. Num Lock off: arrow keys (as in Windows)" +msgstr "NumLock aktiveret: tal; Skift for piletaster. NumLock deaktiveret: piletaster (som i Windows)" -#: rules/base.xml:7341 +#: ../rules/base.xml.in.h:1076 msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead" msgstr "Skift afbryder ikke Num Lock, vælger tredje niveau i steden for" -#: rules/base.xml:7347 +#: ../rules/base.xml.in.h:1077 msgid "Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a server" msgstr "Specialtaster (Ctrl+Alt+<key>) håndteret i en server" -#: rules/base.xml:7353 -#, fuzzy -msgid "Apple Aluminium emulates Pause, PrtSc, Scroll Lock" -msgstr "" -"Apples Aluminium: Emuler PC-taster (Udskriv, Scroll Lock, Pause, Num Lock)" +#: ../rules/base.xml.in.h:1078 +msgid "Apple Aluminium: emulate PC keys (PrtSc, Scroll Lock, Pause, Num Lock)" +msgstr "Apples Aluminium: Emuler PC-taster (Udskriv, Scroll Lock, Pause, Num Lock)" -#: rules/base.xml:7359 +#: ../rules/base.xml.in.h:1079 msgid "Shift cancels Caps Lock" msgstr "Skift afbryder Caps Lock" -#: rules/base.xml:7365 +#: ../rules/base.xml.in.h:1080 msgid "Enable extra typographic characters" msgstr "Slå ekstra typografiske karakterer til" -#: rules/base.xml:7371 -#, fuzzy -msgid "Enable APL overlay characters" -msgstr "Slå ekstra typografiske karakterer til" - -#: rules/base.xml:7377 +#: ../rules/base.xml.in.h:1081 msgid "Both Shift together enable Caps Lock" msgstr "Begge skift-taster sammen aktiverer Caps Lock" -#: rules/base.xml:7383 +#: ../rules/base.xml.in.h:1082 msgid "Both Shift together enable Caps Lock; one Shift key disables it" -msgstr "" -"Begge skift-taster sammen aktiverer Caps Lock; en Skift-tast deaktiverer" +msgstr "Begge skift-taster sammen aktiverer Caps Lock; en Skift-tast deaktiverer" -#: rules/base.xml:7389 +#: ../rules/base.xml.in.h:1083 msgid "Both Shift together enable Shift Lock" msgstr "Begge skift-taster sammen aktiverer Skift Lock" -#: rules/base.xml:7395 +#: ../rules/base.xml.in.h:1084 msgid "Shift + Num Lock enables PointerKeys" msgstr "Skift + Num Lock aktiverer PointerKeys" -#: rules/base.xml:7401 +#: ../rules/base.xml.in.h:1085 msgid "Allow breaking grabs with keyboard actions (warning: security risk)" -msgstr "" -"Tillader afbrydelsesgreb med tastaturhandlinger (advarsel: sikkerhedsrisiko)" +msgstr "Tillader afbrydelsesgreb med tastaturhandlinger (advarsel: sikkerhedsrisiko)" -#: rules/base.xml:7407 +#: ../rules/base.xml.in.h:1086 msgid "Allow grab and window tree logging" msgstr "Tillader afbrydelsesgreb med vinduestrælogning" -#: rules/base.xml:7415 -msgid "Currency signs" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:1087 +msgid "Adding currency signs to certain keys" +msgstr "Tilføjelse af valutategn til bestemte taster" -#: rules/base.xml:7420 +#: ../rules/base.xml.in.h:1088 msgid "Euro on E" msgstr "Euro på E" @@ -4488,118 +4110,77 @@ msgstr "Euro på E" # på to" mere beskrivende, selv om strengen isoleret set stadig kan være # forvirrende. Når teksten står i en sammenhæng, er det nok ikke så # vigtigt om det er det ene eller det andet. -#: rules/base.xml:7426 +#: ../rules/base.xml.in.h:1089 msgid "Euro on 2" msgstr "Euro på 2" -#: rules/base.xml:7432 +#: ../rules/base.xml.in.h:1090 msgid "Euro on 4" msgstr "Euro på 4" -#: rules/base.xml:7438 +#: ../rules/base.xml.in.h:1091 msgid "Euro on 5" msgstr "Euro på 5" -#: rules/base.xml:7444 +#: ../rules/base.xml.in.h:1092 msgid "Rupee on 4" msgstr "Rupee på 4" -#: rules/base.xml:7451 +#: ../rules/base.xml.in.h:1093 msgid "Key to choose 5th level" msgstr "Tast for at vælge femte niveau" -#: rules/base.xml:7456 -#, fuzzy -msgid "The \"< >\" key chooses 5th level" -msgstr "Tast for at vælge femte niveau" +#: ../rules/base.xml.in.h:1094 +msgid "<Less/Greater> chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with another 5th level chooser" +msgstr "<Mindre end/Større end> vælger femte niveau; agerer som engangslås når trykket ned sammen med en anden femte niveauvælger" -#: rules/base.xml:7462 -#, fuzzy -msgid "Right Alt chooses 5th level" -msgstr "Højre Alt vælger aldrig tredje niveau" +#: ../rules/base.xml.in.h:1095 +msgid "Right Alt chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with another 5th level chooser" +msgstr "Højre Alt vælge femte niveau; agerer som engangslås når trykket ned sammen med en anden femte niveauvælger" -#: rules/base.xml:7468 -#, fuzzy -msgid "" -"The \"< >\" key chooses 5th level and acts as a one-time lock if " -"pressed with another 5th level chooser" -msgstr "" -"Højre Alt vælge femte niveau; agerer som engangslås når trykket ned sammen " -"med en anden femte niveauvælger" - -#: rules/base.xml:7474 -#, fuzzy -msgid "" -"Right Alt chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with " -"another 5th level chooser" -msgstr "" -"Højre Alt vælge femte niveau; agerer som engangslås når trykket ned sammen " -"med en anden femte niveauvælger" - -#: rules/base.xml:7480 -#, fuzzy -msgid "" -"Left Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with " -"another 5th level chooser" -msgstr "" -"Venstre Win vælger femte niveau; agerer som engangslås når trykket ned " -"sammen med en anden femte niveauvælger" +#: ../rules/base.xml.in.h:1096 +msgid "Left Win chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with another 5th level chooser" +msgstr "Venstre Win vælger femte niveau; agerer som engangslås når trykket ned sammen med en anden femte niveauvælger" -#: rules/base.xml:7486 -#, fuzzy -msgid "" -"Right Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with " -"another 5th level chooser" -msgstr "" -"Højre Win vælger femte niveau; agerer som engangslås når trykket ned sammen " -"med en anden femte niveauvælger" +#: ../rules/base.xml.in.h:1097 +msgid "Right Win chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with another 5th level chooser" +msgstr "Højre Win vælger femte niveau; agerer som engangslås når trykket ned sammen med en anden femte niveauvælger" -#: rules/base.xml:7532 -#, fuzzy -msgid "Non-breaking space input" -msgstr "Ubrydeligt mellemrum på andet niveau" +#: ../rules/base.xml.in.h:1098 +msgid "Using space key to input non-breaking space" +msgstr "Brug mellemrum for at indtaste ubrydeligt mellemrum" -#: rules/base.xml:7537 +#: ../rules/base.xml.in.h:1099 msgid "Usual space at any level" msgstr "Normal mellemrum på alle niveauer" -#: rules/base.xml:7543 +#: ../rules/base.xml.in.h:1100 msgid "Non-breaking space at the 2nd level" msgstr "Ubrydeligt mellemrum på andet niveau" -#: rules/base.xml:7549 +#: ../rules/base.xml.in.h:1101 msgid "Non-breaking space at the 3rd level" msgstr "Ubrydeligt mellemrum på tredje niveau" -#: rules/base.xml:7555 +#: ../rules/base.xml.in.h:1102 msgid "Non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level" msgstr "Ubrydeligt mellemrum på tredje niveau, intet på fjerde niveau" -#: rules/base.xml:7561 -msgid "" -"Non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level" -msgstr "" -"Ubrydeligt mellemrum på tredje niveau, tyndt ubrydeligt mellemrum på fjerde " -"niveau" +#: ../rules/base.xml.in.h:1103 +msgid "Non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level" +msgstr "Ubrydeligt mellemrum på tredje niveau, tyndt ubrydeligt mellemrum på fjerde niveau" -#: rules/base.xml:7567 +#: ../rules/base.xml.in.h:1104 msgid "Non-breaking space at the 4th level" msgstr "Ubrydeligt mellemrum på fjerde niveau" -#: rules/base.xml:7573 -msgid "" -"Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level" -msgstr "" -"Ubrydeligt mellemrum på fjerde niveau, tyndt ubrydeligt mellemrum på sjette " -"niveau" +#: ../rules/base.xml.in.h:1105 +msgid "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level" +msgstr "Ubrydeligt mellemrum på fjerde niveau, tyndt ubrydeligt mellemrum på sjette niveau" -#: rules/base.xml:7579 -msgid "" -"Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th " -"level (via Ctrl+Shift)" -msgstr "" -"Ubrydeligt mellemrum på fjerde niveau, tyndt ubrydeligt mellemrum på sjette " -"niveau (via Ctrl+Skift)" +#: ../rules/base.xml.in.h:1106 +msgid "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level (via Ctrl+Shift)" +msgstr "Ubrydeligt mellemrum på fjerde niveau, tyndt ubrydeligt mellemrum på sjette niveau (via Ctrl+Skift)" # The zero-width non-joiner (ZWNJ) is a non-printing character used in the computerized # typesetting of some cursive scripts, or other scripts which make use of ligatures, @@ -4609,975 +4190,597 @@ msgstr "" # is desirable to keep the words closer together. The ZWNJ is represented in Unicode # is U+200C, and can be represented in HTML as ‌, ‌ or ‌. Kilde eng. # wikipedia 12. maj 2010 -#: rules/base.xml:7585 +#: ../rules/base.xml.in.h:1107 msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level" msgstr "Ubrydeligt mellemrumstegn (ZWNJ) på andet niveau" -#: rules/base.xml:7591 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level" -msgstr "" -"Ubrydeligt mellemrumstegn (ZWNJ) på andet niveau, ombrydeligt mellemrumstegn " -"på tredje niveau" +#: ../rules/base.xml.in.h:1108 +msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level" +msgstr "Ubrydeligt mellemrumstegn (ZWNJ) på andet niveau, ombrydeligt mellemrumstegn på tredje niveau" -#: rules/base.xml:7597 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, " -"non-breaking space at the 4th level" -msgstr "" -"Ubrydeligt mellemrumstegn (ZWNJ) på andet niveau, ombrydeligt mellemrumstegn " -"på tredje niveau, ubrydeligt mellemrumstegn på fjerde niveau" +#: ../rules/base.xml.in.h:1109 +msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, non-breaking space at the 4th level" +msgstr "Ubrydeligt mellemrumstegn (ZWNJ) på andet niveau, ombrydeligt mellemrumstegn på tredje niveau, ubrydeligt mellemrumstegn på fjerde niveau" -#: rules/base.xml:7603 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level" -msgstr "" -"Ubrydeligt mellemrumstegn (ZWNJ) på andet niveau, ubrydeligt mellemrumstegn " -"på tredje niveau" +#: ../rules/base.xml.in.h:1110 +msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level" +msgstr "Ubrydeligt mellemrumstegn (ZWNJ) på andet niveau, ubrydeligt mellemrumstegn på tredje niveau" -#: rules/base.xml:7609 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " -"nothing at the 4th level" -msgstr "" -"Ubrydeligt mellemrumstegn (ZWNJ) på andet niveau, ubrydeligt mellemrumstegn " -"på tredje niveau, intet på fjerde niveau" +#: ../rules/base.xml.in.h:1111 +msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level" +msgstr "Ubrydeligt mellemrumstegn (ZWNJ) på andet niveau, ubrydeligt mellemrumstegn på tredje niveau, intet på fjerde niveau" -#: rules/base.xml:7615 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " -"zero-width joiner at the 4th level" -msgstr "" -"Ubrydeligt mellemrumstegn (ZWNJ) på andet niveau, ubrydeligt mellemrumstegn " -"på tredje niveau, ombrydeligt mellemrumstegn på fjerde niveau" +#: ../rules/base.xml.in.h:1112 +msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level" +msgstr "Ubrydeligt mellemrumstegn (ZWNJ) på andet niveau, ubrydeligt mellemrumstegn på tredje niveau, ombrydeligt mellemrumstegn på fjerde niveau" -#: rules/base.xml:7621 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " -"thin non-breaking space at the 4th level" -msgstr "" -"Ubrydeligt mellemrumstegn (ZWNJ) på andet niveau, ubrydeligt mellemrumstegn " -"på tredje niveau, tyndt ubrydeligt mellemrumstegn på fjerde niveau" +#: ../rules/base.xml.in.h:1113 +msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level" +msgstr "Ubrydeligt mellemrumstegn (ZWNJ) på andet niveau, ubrydeligt mellemrumstegn på tredje niveau, tyndt ubrydeligt mellemrumstegn på fjerde niveau" -#: rules/base.xml:7627 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level" -msgstr "" -"Ubrydeligt mellemrumstegn (ZWNJ) på tredje niveau, ombrydeligt " -"mellemrumstegn på fjerde niveau" +#: ../rules/base.xml.in.h:1114 +msgid "Zero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level" +msgstr "Ubrydeligt mellemrumstegn (ZWNJ) på tredje niveau, ombrydeligt mellemrumstegn på fjerde niveau" -#: rules/base.xml:7634 +#: ../rules/base.xml.in.h:1115 msgid "Japanese keyboard options" msgstr "Japanske tastaturvalg" -#: rules/base.xml:7639 +#: ../rules/base.xml.in.h:1116 msgid "Kana Lock key is locking" msgstr "Kana låsetast låser" -#: rules/base.xml:7645 +#: ../rules/base.xml.in.h:1117 msgid "NICOLA-F style Backspace" msgstr "NICOLA-F-stil rettelsestast" -#: rules/base.xml:7651 +#: ../rules/base.xml.in.h:1118 msgid "Make Zenkaku Hankaku an additional Esc" msgstr "Gør Zenkaku Hankaku til en ekstra Esc" -#: rules/base.xml:7658 +#: ../rules/base.xml.in.h:1119 msgid "Korean Hangul/Hanja keys" msgstr "Koreanske hangul/hanja-taster" -#: rules/base.xml:7663 -msgid "Make right Alt a Hangul key" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7669 -msgid "Make right Ctrl a Hangul key" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:1120 +msgid "Right Alt as Hangul, right Ctrl as Hanja" +msgstr "Højre Alt-tast som hangul, højre Ctrl som hanga" -#: rules/base.xml:7675 -msgid "Make right Alt a Hanja key" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7681 -msgid "Make right Ctrl a Hanja key" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:1121 +msgid "Right Ctrl as Hangul, right Alt as Hanja" +msgstr "Højre Ctrl-tast som hangul, højre Alt som hanja" -#: rules/base.xml:7688 -msgid "Esperanto letters with superscripts" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:1122 +msgid "Adding Esperanto supersigned letters" +msgstr "Tilføjelse af esperanto supersigned bogstaver" -#: rules/base.xml:7693 -#, fuzzy -msgid "At the corresponding key in a QWERTY layout" +#: ../rules/base.xml.in.h:1123 +msgid "To the corresponding key in a QWERTY layout" msgstr "Til den tilsvarende tast i et QWERTY-layout" -#: rules/base.xml:7699 -#, fuzzy -msgid "At the corresponding key in a Dvorak layout" +#: ../rules/base.xml.in.h:1124 +msgid "To the corresponding key in a Dvorak layout" msgstr "Til den tilsvarende tast i et Dvorak-layout" -#: rules/base.xml:7705 -#, fuzzy -msgid "At the corresponding key in a Colemak layout" +#: ../rules/base.xml.in.h:1125 +msgid "To the corresponding key in a Colemak layout" msgstr "Til den tilsvarende tast i et Colemak-layout" -#: rules/base.xml:7712 -#, fuzzy -msgid "Old Solaris keycodes compatibility" -msgstr "Kompatibilitet med Suntast" +#: ../rules/base.xml.in.h:1126 +msgid "Maintain key compatibility with old Solaris keycodes" +msgstr "Vedligehold tastkompatibilitet med gamle tastkoder for Solaris" -#: rules/base.xml:7717 -#, fuzzy -msgid "Sun key compatibility" +#: ../rules/base.xml.in.h:1127 +msgid "Sun Key compatibility" msgstr "Kompatibilitet med Suntast" -#: rules/base.xml:7724 +#: ../rules/base.xml.in.h:1128 msgid "Key sequence to kill the X server" msgstr "Tastsekvens for at slå X-serveren ned" # Backspace kunne også være Slet tilbage -#: rules/base.xml:7729 +#: ../rules/base.xml.in.h:1129 msgid "Ctrl+Alt+Backspace" msgstr "Ctrl+Alt+Rettelsestast" -#: rules/base.extras.xml:9 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:1 msgid "apl" msgstr "apl" -#: rules/base.extras.xml:10 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:2 msgid "APL" msgstr "APL" -#: rules/base.extras.xml:19 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:3 msgid "dlg" msgstr "dlg" -#: rules/base.extras.xml:20 -msgid "APL symbols (Dyalog APL)" -msgstr "" +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:4 +msgid "Dyalog APL complete" +msgstr "Dyalog APL fuldstændig" -#: rules/base.extras.xml:26 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:5 msgid "sax" msgstr "sax" -#: rules/base.extras.xml:27 -msgid "APL symbols (SAX, Sharp APL for Unix)" -msgstr "" +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:6 +msgid "APL Keyboard Symbols: sax" +msgstr "APL-tastatursymboler: sax" -#: rules/base.extras.xml:33 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:7 msgid "ufd" msgstr "ufd" -#: rules/base.extras.xml:34 -msgid "APL symbols (unified)" -msgstr "" +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:8 +msgid "APL Keyboard Symbols: Unified Layout" +msgstr "APL-tastatursymboler: Forenet layout" -#: rules/base.extras.xml:40 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:9 msgid "apl2" msgstr "apl2" -#: rules/base.extras.xml:41 -#, fuzzy -msgid "APL symbols (IBM APL2)" +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:10 +msgid "APL Keyboard Symbols: IBM APL2" msgstr "APL-tastatursymboler: IBM APL2" -#: rules/base.extras.xml:47 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:11 msgid "aplII" msgstr "aplII" -#: rules/base.extras.xml:48 -#, fuzzy -msgid "APL symbols (Manugistics APL*PLUS II)" +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:12 +msgid "APL Keyboard Symbols: Manugistics APL*PLUS II" msgstr "APL-tastatursymboler: Manugistics APL*PLUS II" -#: rules/base.extras.xml:54 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:13 msgid "aplx" msgstr "aplx" -#: rules/base.extras.xml:55 -#, fuzzy -msgid "APL symbols (APLX unified)" +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:14 +msgid "APL Keyboard Symbols: APLX Unified APL Layout" msgstr "APL-tastatursymboler: APLX-forenet APL-layout" -#: rules/base.extras.xml:73 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:17 msgid "kut" msgstr "kut" -#: rules/base.extras.xml:74 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:18 msgid "Kutenai" msgstr "Kutenai" -#: rules/base.extras.xml:80 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:19 msgid "shs" msgstr "shs" -#: rules/base.extras.xml:81 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:20 msgid "Secwepemctsin" msgstr "Secwepemctsin" -#: rules/base.extras.xml:87 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:21 msgid "Multilingual (Canada, Sun Type 6/7)" msgstr "Flersproglig (Canada, Sun type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:105 -#, fuzzy -msgid "German (with Hungarian letters, no dead keys)" +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:24 +msgid "German (US, with German letters)" +msgstr "Tysk (US, med tyske bogstaver)" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:25 +msgid "German (with Hungarian letters and no dead keys)" msgstr "Tysk (med ungarske bogstaver og ingen døde taster)" -#: rules/base.extras.xml:115 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:26 msgid "Polish (Germany, no dead keys)" msgstr "Polsk (Tyskland, ingen døde taster)" -#: rules/base.extras.xml:125 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:27 msgid "German (Sun Type 6/7)" msgstr "Tysk (Sun type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:131 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:28 msgid "German (Aus der Neo-Welt)" msgstr "Tysk (Aus der Neo-Welt)" -#: rules/base.extras.xml:137 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:29 msgid "German (KOY)" msgstr "Tysk (KOY)" -#: rules/base.extras.xml:143 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:30 msgid "German (Bone)" msgstr "Tysk (Bone)" # (dvs. tysk ß i rækken asdfgh) -#: rules/base.extras.xml:149 -#, fuzzy -msgid "German (Bone, eszett in the home row)" +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:31 +msgid "German (Bone, eszett home row)" msgstr "Tysk (Bone, eszett i hjemmerække)" -#: rules/base.extras.xml:155 -#, fuzzy -msgid "German (Neo, QWERTZ)" -msgstr "Tysk (QWERTY)" +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:32 +msgid "German (Neo qwertz)" +msgstr "Tysk (Neo-qwertz)" -#: rules/base.extras.xml:161 -#, fuzzy -msgid "German (Neo, QWERTY)" -msgstr "Tysk (QWERTY)" +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:33 +msgid "German (Neo qwerty)" +msgstr "Tysk (Neo-qwerty)" -#: rules/base.extras.xml:169 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:36 msgid "Russian (Germany, recommended)" msgstr "Russisk (Tyskland, anbefalet)" -#: rules/base.extras.xml:180 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:37 msgid "Russian (Germany, transliteration)" msgstr "Russisk (Tyskland, translitteration)" -#: rules/base.extras.xml:189 -msgid "de_lld" -msgstr "de_lld" - -#: rules/base.extras.xml:190 -#, fuzzy -msgid "German (Ladin)" +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:38 +msgid "German Ladin" msgstr "Tysk ladin" -#: rules/base.extras.xml:202 -msgid "Coptic" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:218 -msgid "oldhun" -msgstr "oldhun" +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:39 +msgid "de_lld" +msgstr "de_lld" -#: rules/base.extras.xml:219 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:41 msgid "Old Hungarian" msgstr "Oldungarsk" -#: rules/base.extras.xml:225 -#, fuzzy -msgid "oldhun(lig)" +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:42 +msgid "oldhun" msgstr "oldhun" -#: rules/base.extras.xml:226 -#, fuzzy -msgid "Old Hungarian (for ligatures)" -msgstr "Ungarsk (ingen døde taster)" - # Avestisk er et uddødt iransk sprog -#: rules/base.extras.xml:245 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:45 msgid "Avestan" msgstr "Avestisk" -#: rules/base.extras.xml:266 -#, fuzzy -msgid "Lithuanian (Dvorak)" -msgstr "Estisk (Dvorak)" +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:48 +msgid "Lithuanian (US Dvorak with Lithuanian letters)" +msgstr "Litauisk (US Dvorak med litauiske bogstaver)" -#: rules/base.extras.xml:272 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:49 msgid "Lithuanian (Sun Type 6/7)" msgstr "Litauisk (Sun type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:290 -#, fuzzy -msgid "Latvian (Dvorak)" +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:52 +msgid "Latvian (US Dvorak)" msgstr "Lettisk (US Dvorak)" -#: rules/base.extras.xml:296 -#, fuzzy -msgid "Latvian (Dvorak, with Y)" -msgstr "Lettisk (US Dvorak)" +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:53 +msgid "Latvian (US Dvorak, Y variant)" +msgstr "Lettisk (US Dvorak, Y-variant)" -#: rules/base.extras.xml:302 -#, fuzzy -msgid "Latvian (Dvorak, with minus)" +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:54 +msgid "Latvian (US Dvorak, minus variant)" msgstr "Lettisk (US Dvorak, minus variant)" -#: rules/base.extras.xml:308 -#, fuzzy -msgid "Latvian (programmer Dvorak)" +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:55 +msgid "Latvian (programmer US Dvorak)" msgstr "Lettisk (programmør, US Dvorak)" -#: rules/base.extras.xml:314 -#, fuzzy -msgid "Latvian (programmer Dvorak, with Y)" -msgstr "Lettisk (programmør, US Dvorak)" +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:56 +msgid "Latvian (programmer US Dvorak, Y variant)" +msgstr "Lettisk (programmør, US Dvorak, Y-variant)" -#: rules/base.extras.xml:320 -#, fuzzy -msgid "Latvian (programmer Dvorak, with minus)" +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:57 +msgid "Latvian (programmer US Dvorak, minus variant)" msgstr "Lettisk (programmør, US Dvorak, minus variant)" -#: rules/base.extras.xml:326 -#, fuzzy -msgid "Latvian (Colemak)" +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:58 +msgid "Latvian (US Colemak)" msgstr "Lettisk (US Colemak)" -#: rules/base.extras.xml:332 -#, fuzzy -msgid "Latvian (Colemak, with apostrophe)" +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:59 +msgid "Latvian (US Colemak, apostrophe variant)" msgstr "Lettisk (US Colemak, apostrofvariant)" -#: rules/base.extras.xml:338 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:60 msgid "Latvian (Sun Type 6/7)" msgstr "Lettisk (Sun type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:356 -#, fuzzy -msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining)" +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:63 +msgid "English (US, international AltGr Unicode combining)" msgstr "Engelsk (US, international AltGr Unicode-sammensætning)" -#: rules/base.extras.xml:362 -#, fuzzy -msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining, alt.)" -msgstr "Engelsk (US, international AltGr Unicode-sammensætning)" +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:64 +msgid "English (US, international AltGr Unicode combining, alternative)" +msgstr "Engelsk (US, international AltGr Unicode-sammensætning, alternativ)" -#: rules/base.extras.xml:368 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:65 msgid "Atsina" msgstr "Atsina" # http://en.wikipedia.org/wiki/Interior_Salish_languages -#: rules/base.extras.xml:375 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:66 msgid "Coeur d'Alene Salish" msgstr "Couer d'alene Salish" -#: rules/base.extras.xml:384 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:67 msgid "Czech Slovak and German (US)" msgstr "Tjekkisk slovakisk og tysk (US)" -#: rules/base.extras.xml:396 -#, fuzzy -msgid "English (Drix)" -msgstr "Engelsk (Dvorak)" - -#: rules/base.extras.xml:402 -#, fuzzy -msgid "German, Swedish and Finnish (US)" -msgstr "Tysk (Schweiz, Macintosh)" - -#: rules/base.extras.xml:414 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:68 msgid "English (US, IBM Arabic 238_L)" msgstr "Engelsk (US, IBM arabisk 238_L)" -#: rules/base.extras.xml:420 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:69 msgid "English (US, Sun Type 6/7)" msgstr "Engelsk (US, Sun type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:426 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:70 +msgid "English (Norman)" +msgstr "Engelsk (norman)" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:71 msgid "English (Carpalx)" msgstr "Engelsk (Carpalx)" -#: rules/base.extras.xml:432 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:72 msgid "English (Carpalx, intl., with dead keys)" msgstr "Engelsk (Carpalx, intl., med døde taster)" -#: rules/base.extras.xml:438 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:73 msgid "English (Carpalx, intl., with AltGr dead keys)" msgstr "Engelsk (Carpalx, intl., med AltGr døde taster)" -#: rules/base.extras.xml:444 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:74 msgid "English (Carpalx, full optimization)" msgstr "Engelsk (Carpalx, fuld optimering)" -#: rules/base.extras.xml:450 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:75 msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with dead keys)" msgstr "Engelsk (Carpalx, fuld optimering, intl., med døde taster)" -#: rules/base.extras.xml:456 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:76 msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with AltGr dead keys)" msgstr "Engelsk (Carpalx, fuld optimering, intl., med AltGr døde taster)" -#: rules/base.extras.xml:462 -#, fuzzy -msgid "English (3l)" -msgstr "Engelsk (US)" - -#: rules/base.extras.xml:468 -#, fuzzy -msgid "English (3l, Chromebook)" -msgstr "Engelsk (camerounsk)" - -#: rules/base.extras.xml:474 -#, fuzzy -msgid "English (3l, emacs)" -msgstr "Engelsk (Colemak)" - -#: rules/base.extras.xml:480 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:77 msgid "Sicilian (US keyboard)" msgstr "Siciliansk (US-tastatur)" -#: rules/base.extras.xml:503 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:80 msgid "Polish (intl., with dead keys)" msgstr "Polsk (intl., med døde taster)" -#: rules/base.extras.xml:509 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:81 msgid "Polish (Colemak)" msgstr "Polsk (Colemak)" -#: rules/base.extras.xml:515 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:82 msgid "Polish (Sun Type 6/7)" msgstr "Polsk (Sun type 6/7)" # glagolica navnet på et alfabet -#: rules/base.extras.xml:521 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:83 msgid "Polish (Glagolica)" msgstr "Polsk (glagolica)" -#: rules/base.extras.xml:540 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:87 msgid "Crimean Tatar (Dobruja Q)" msgstr "Krimtatarsk (Dobruja Q)" # touchtype = blindskrift (altså at skrive uden at kigge) -#: rules/base.extras.xml:549 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:88 msgid "Romanian (ergonomic Touchtype)" msgstr "Rumænsk (ergonomisk maskinskrivning)" -#: rules/base.extras.xml:555 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:89 msgid "Romanian (Sun Type 6/7)" msgstr "Rumænsk (Sun type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:573 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:92 msgid "Serbian (combining accents instead of dead keys)" msgstr "Serbisk (sammensætte accenter frem for døde taster)" -#: rules/base.extras.xml:588 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:94 msgid "Church Slavonic" msgstr "Kirkeslavisk" -#: rules/base.extras.xml:598 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:95 msgid "Russian (with Ukrainian-Belorussian layout)" msgstr "Russisk (med ukrainsk-hviderussisk layout)" -#: rules/base.extras.xml:609 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:96 msgid "Russian (Rulemak, phonetic Colemak)" msgstr "Russisk (rulemak, fonetisk colemak)" -#: rules/base.extras.xml:615 -#, fuzzy -msgid "Russian (phonetic Macintosh)" -msgstr "Russisk (Macintosh)" - -#: rules/base.extras.xml:621 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:97 msgid "Russian (Sun Type 6/7)" msgstr "Russisk (Sun type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:627 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:98 msgid "Russian (with US punctuation)" msgstr "Russisk (med US-tegnsætning)" -#: rules/base.extras.xml:634 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:99 msgid "Russian (Polyglot and Reactionary)" msgstr "Russisk (polyglot og reaktionær)" -#: rules/base.extras.xml:720 -#, fuzzy -msgid "Armenian (OLPC, phonetic)" +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:102 +msgid "Armenian (OLPC phonetic)" msgstr "Armensk (OLPC-fonetisk)" # Er lidt usikker på betydningen af SIL, men antager at det drejer sig om: # http://www.sil.org/sil/ -#: rules/base.extras.xml:738 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:105 msgid "Hebrew (Biblical, SIL phonetic)" msgstr "Hebraisk (bibelsk, SIL-fonetik)" -#: rules/base.extras.xml:756 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:108 msgid "Arabic (Sun Type 6/7)" msgstr "Arabisk (Sun type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:762 -msgid "Arabic (Arabic numerals, extensions in the 4th level)" -msgstr "" +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:109 +msgid "Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and European digits preferred)" +msgstr "Arabisk (med udvidelser for arabiskskrevne andre sprog og europæiske tal foretrukket)" -#: rules/base.extras.xml:768 -msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals, extensions in the 4th level)" -msgstr "" +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:110 +msgid "Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and Arabic digits preferred)" +msgstr "Arabisk (med udvidelser for arabiskskrevne andre sprog og arabiske tal foretrukket)" -#: rules/base.extras.xml:774 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:111 msgid "Ugaritic instead of Arabic" msgstr "Ugaritisk i stedet for arabisk" -#: rules/base.extras.xml:789 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:114 msgid "Belgian (Sun Type 6/7)" msgstr "Belgisk (Sun type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:804 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:117 msgid "Portuguese (Brazil, Sun Type 6/7)" msgstr "Portugisisk (brasiliansk, Sun type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:819 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:120 msgid "Czech (Sun Type 6/7)" msgstr "Tjekkisk (Sun type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:825 -msgid "Czech (programming)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:831 -msgid "Czech (typographic)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:837 -msgid "Czech (coder)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:843 -msgid "Czech (programming, typographic)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:858 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:123 msgid "Danish (Sun Type 6/7)" msgstr "Dansk (Sun type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:873 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:126 msgid "Dutch (Sun Type 6/7)" msgstr "Hollandsk (Sun type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:888 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:129 msgid "Estonian (Sun Type 6/7)" msgstr "Estisk (Sun type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:903 -msgid "Finnish (Sun Type 6/7)" -msgstr "Finsk (Sun type 6/7)" - -#: rules/base.extras.xml:909 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:132 msgid "Finnish (DAS)" msgstr "Finsk (DAS)" -#: rules/base.extras.xml:915 -#, fuzzy -msgid "Finnish (Dvorak)" +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:133 +msgid "Finnish (Sun Type 6/7)" +msgstr "Finsk (Sun type 6/7)" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:134 +msgid "Finnish Dvorak" msgstr "Finsk Dvorak" -#: rules/base.extras.xml:930 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:136 msgid "French (Sun Type 6/7)" msgstr "Fransk (Sun type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:936 -#, fuzzy -msgid "French (US with dead keys, alt.)" -msgstr "Fransk (med Sun døde taster)" +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:137 +msgid "French (US, with French letters, with dead keys, alternative)" +msgstr "Fransk (US, med franske bogstaver, med døde taster, alternativ)" -#: rules/base.extras.xml:942 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:138 msgid "French (US, AZERTY)" msgstr "Fransk (US, AZERTY)" -#: rules/base.extras.xml:957 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:141 msgid "Greek (Sun Type 6/7)" msgstr "Græsk (Sun type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:963 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:142 msgid "Greek (Colemak)" msgstr "Græsk (Colemak)" -#: rules/base.extras.xml:978 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:145 msgid "Italian (Sun Type 6/7)" msgstr "Italiensk (Sun type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:984 -msgid "it_lld" -msgstr "it_lld" +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:146 +msgid "Friulian (Italy)" +msgstr "Friulisk (Italien)" -#: rules/base.extras.xml:985 -#, fuzzy -msgid "Italian (Ladin)" +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:147 +msgid "Italian Ladin" msgstr "Italiensk ladin" -#: rules/base.extras.xml:1004 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:148 +msgid "it_lld" +msgstr "it_lld" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:151 msgid "Japanese (Sun Type 6)" msgstr "Japansk (Sun type 6)" -#: rules/base.extras.xml:1010 -#, fuzzy -msgid "Japanese (Sun Type 7, PC-compatible)" +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:152 +msgid "Japanese (Sun Type 7 - pc compatible)" msgstr "Japansk (Sun type 7 - pc-kompatibel)" -#: rules/base.extras.xml:1016 -#, fuzzy -msgid "Japanese (Sun Type 7, Sun-compatible)" +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:153 +msgid "Japanese (Sun Type 7 - sun compatible)" msgstr "Japansk (Sun type 7 - sun-kompatibel)" -#: rules/base.extras.xml:1031 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:156 msgid "Norwegian (Sun Type 6/7)" msgstr "Norsk (Sun type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1046 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:158 msgid "Portuguese (Sun Type 6/7)" msgstr "Portugisisk (Sun type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1052 -#, fuzzy -msgid "Portuguese (Colemak)" -msgstr "Portugisisk (ingen døde taster)" - -#: rules/base.extras.xml:1067 -#, fuzzy -msgid "Slovak (ACC layout, only accented letters)" -msgstr "Tjekkisk (UCW, kun bogstaver med accent)" - -#: rules/base.extras.xml:1073 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:161 msgid "Slovak (Sun Type 6/7)" msgstr "Slovakisk (Sun type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1088 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:164 msgid "Spanish (Sun Type 6/7)" msgstr "Spansk (Sun type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1103 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:167 msgid "Swedish (Dvorak A5)" msgstr "Svensk (Dvorak A5)" -#: rules/base.extras.xml:1109 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:168 msgid "Swedish (Sun Type 6/7)" msgstr "Svensk (Sun type 6/7)" # https://da.wikipedia.org/wiki/Elvdalsk -#: rules/base.extras.xml:1115 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:169 msgid "Elfdalian (Swedish, with combining ogonek)" msgstr "Elvdalsk (svensk, med sammensættende ogonek)" -#: rules/base.extras.xml:1133 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:171 msgid "German (Switzerland, Sun Type 6/7)" msgstr "Tysk (Schweiz, Sun type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1139 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:172 msgid "French (Switzerland, Sun Type 6/7)" msgstr "Fransk (Schweiz, Sun type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1154 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:175 msgid "Turkish (Sun Type 6/7)" msgstr "Tyrkisk (Sun type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1160 -#, fuzzy -msgid "Old Turkic" -msgstr "Oldungarsk" - -#: rules/base.extras.xml:1175 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:178 msgid "Ukrainian (Sun Type 6/7)" msgstr "Ukrainsk (Sun type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1190 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:180 msgid "English (UK, Sun Type 6/7)" msgstr "Engelsk (UK, Sun type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1205 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:183 msgid "Korean (Sun Type 6/7)" msgstr "Koreansk (Sun type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1224 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:187 msgid "Vietnamese (AÐERTY)" msgstr "Vietnamesisk (AÐERTY)" -#: rules/base.extras.xml:1230 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:188 msgid "Vietnamese (QĐERTY)" msgstr "Vietnamesisk (QĐERTY)" #. Keyboard indicator for European layouts -#: rules/base.extras.xml:1239 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:190 msgid "eu" msgstr "eu" -#: rules/base.extras.xml:1240 -msgid "EurKEY (US)" -msgstr "" +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:191 +msgid "EurKEY (US based layout with European letters)" +msgstr "EurKEY (US-baseret tastatur med europæiske bogstaver)" #. Keyboard layouts for transcription and transliteration systems -#: rules/base.extras.xml:1281 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:196 msgid "International Phonetic Alphabet" msgstr "Internationalt fonetisk alfabet" -#: rules/base.extras.xml:1297 -#, fuzzy -msgid "Modi (KaGaPa phonetic)" -msgstr "Hindi (KaGaPa fonetisk)" - -#: rules/base.extras.xml:1317 -msgid "Number key 4 when pressed in isolation" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:1323 -msgid "Number key 9 when pressed in isolation" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:1331 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:197 msgid "Parentheses position" msgstr "Parentesposition" -#: rules/base.extras.xml:1336 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:198 msgid "Swap with square brackets" msgstr "Byt med firkantede parenteser" - -#~ msgid "Generic 105-key PC (intl.)" -#~ msgstr "Generisk 105-taster PC (intl.)" - -# http://en.wikipedia.org/wiki/HTC_Dream -#~ msgid "HTC Dream" -#~ msgstr "HTC-Dream" - -#~ msgid "Htc Dream phone" -#~ msgstr "Htc Dream-telefon" - -#~ msgid "Arabic (AZERTY/digits)" -#~ msgstr "Arabisk (AZERTY/cifre)" - -#~ msgid "Arabic (digits)" -#~ msgstr "Arabisk (cifre)" - -#~ msgid "Arabic (qwerty/digits)" -#~ msgstr "Arabisk (qwerty/cifre)" - -#~ msgid "German (Austria, with Sun dead keys)" -#~ msgstr "Tysk (Østrig, med Sun døde taster)" - -#~ msgid "Belgian (alt., with Sun dead keys)" -#~ msgstr "Belgisk (alt., med Sun døde taster)" - -#~ msgid "Belgian (alt. ISO)" -#~ msgstr "Belgisk (alt. ISO)" - -#~ msgid "Belgian (with Sun dead keys)" -#~ msgstr "Belgisk (med Sun døde taster)" - -#~ msgid "Bosnian (US, with Bosnian letters)" -#~ msgstr "Bosnisk (US, med bosniske bogstaver)" - -#~ msgid "la" -#~ msgstr "la" - -#~ msgid "Berber (Algeria, Latin)" -#~ msgstr "Berbisk (Algeriet, latin)" - -#~ msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt. phonetic)" -#~ msgstr "Berbisk (Marokko, Tifinagh alt. fonetisk)" - -#~ msgid "Cameroon Multilingual (Dvorak)" -#~ msgstr "Camerounsk flersproget (Dvorak)" - -#~ msgid "Hanyu Pinyin (altgr)" -#~ msgstr "Hanyu Pinyin (altgr)" - -#~ msgid "Croatian (US, with Croatian letters)" -#~ msgstr "Kroatisk (US, med kroatiske bogstaver)" - -#~ msgid "Estonian (US, with Estonian letters)" -#~ msgstr "Estisk (US, med estiske bogstaver)" - -#~ msgid "French (alt., with Sun dead keys)" -#~ msgstr "Fransk (alt., med Sun døde taster)" - -#~ msgid "French (legacy, alt., with Sun dead keys)" -#~ msgstr "Fransk (forældet, alt., med Sun døde taster)" - -#~ msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way)" -#~ msgstr "Fransk (Bepo, ergonomisk, Dvorak-metode)" - -#~ msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way, Latin-9 only)" -#~ msgstr "Fransk (Bepo, ergonomisk, Dvorak-metode, kun latin-9)" - -#~ msgid "French (US, with French letters)" -#~ msgstr "Fransk (US, med franske bogstaver)" - -#~ msgid "German (with Sun dead keys)" -#~ msgstr "Tysk (med Sun døde taster)" - -#~ msgid "Hungarian (102/QWERTZ/comma/dead keys)" -#~ msgstr "Ungarsk (102/QWERTY/komma/døde taster)" - -#~ msgid "Hungarian (102/QWERTZ/comma/no dead keys)" -#~ msgstr "Ungarsk (102/QWERTY/komma/ingen døde taster)" - -#~ msgid "Hungarian (102/QWERTZ/dot/dead keys)" -#~ msgstr "Ungarsk (102/QWERTY/punktum/døde taster)" - -#~ msgid "Hungarian (102/QWERTZ/dot/no dead keys)" -#~ msgstr "Ungarsk (102/QWERTY/punktum/ingen døde taster)" - -#~ msgid "Hungarian (102/QWERTY/comma/dead keys)" -#~ msgstr "Ungarsk (102/QWERTY/komma/døde taster)" - -#~ msgid "Hungarian (102/QWERTY/comma/no dead keys)" -#~ msgstr "Ungarsk (102/qwertz/komma/ingen døde taster)" - -#~ msgid "Hungarian (102/QWERTY/dot/dead keys)" -#~ msgstr "Ungarsk (102/qwertz/punktum/døde taster)" - -#~ msgid "Hungarian (102/QWERTY/dot/no dead keys)" -#~ msgstr "Ungarsk (102/QWERTY/punktum/ingen døde taster)" - -#~ msgid "Icelandic (with Sun dead keys)" -#~ msgstr "Islandsk (med Sun døde taster)" - -#~ msgid "Italian (US, with Italian letters)" -#~ msgstr "Italiensk (US, med italienske bogstaver)" - -#~ msgid "Lao (STEA proposed standard layout)" -#~ msgstr "Lao (STEA-foreslået standardlayout)" - -#~ msgid "Spanish (Latin American, with Sun dead keys)" -#~ msgstr "Spansk (latinamerikansk, med Sun døde taster)" - -#~ msgid "Lithuanian (US, with Lithuanian letters)" -#~ msgstr "Litauisk (US, med litauiske bogstaver)" - -#~ msgid "Maltese (with US layout)" -#~ msgstr "Maltesisk (med US-layout)" - -#~ msgid "Portuguese (with Sun dead keys)" -#~ msgstr "Portugisisk (med Sun døde taster)" - -#~ msgid "Portuguese (Macintosh, with Sun dead keys)" -#~ msgstr "Portugisisk (Macintosh, med Sun døde taster)" - -#~ msgid "Russian (phonetic yazherty)" -#~ msgstr "Russisk (fonetisk yazherty)" - -#~ msgid "Slovenian (US, with Slovenian letters)" -#~ msgstr "Slovensk (US, med slovenske bogstaver)" - -#~ msgid "Spanish (with Sun dead keys)" -#~ msgstr "Spansk (med Sun døde taster)" - -#~ msgid "Swedish (based on US Intl. Dvorak)" -#~ msgstr "Svensk (baseret på US Intl. Dvorak)" - -#~ msgid "Swedish (US, with Swedish letters)" -#~ msgstr "Svensk (US, med svenske bogstaver)" - -#~ msgid "German (Switzerland, with Sun dead keys)" -#~ msgstr "Tysk (Schweiz, med Sun døde taster)" - -#~ msgid "French (Switzerland, with Sun dead keys)" -#~ msgstr "Fransk (Schweiz, med Sun døde taster)" - -#~ msgid "Sinhala (US, with Sinhala letters)" -#~ msgstr "Sinhala (US, med sinhala bogstaver)" - -#~ msgid "English (UK, intl., Macintosh)" -#~ msgstr "Engelsk (UK, intl., Macintosh)" - -#~ msgid "Vietnamese (US, with Vietnamese letters)" -#~ msgstr "Vietnamesisk (US, med vietnamesiske bogstaver)" - -#~ msgid "Vietnamese (French, with Vietnamese letters)" -#~ msgstr "Vietnamesisk (fransk, med vietnamesiske bogstaver)" - -#~ msgid "Esperanto (displaced semicolon and quote, obsolete)" -#~ msgstr "Esperanto (forkert placeret semikolon og anførelsestegn, forældet)" - -#~ msgid "<Less/Greater>" -#~ msgstr "<Mindre end/Større end>" - -# ATM = hæveautomat, måske skal det oversættes. -#~ msgid "ATM/phone-style" -#~ msgstr "ATM/telefonstil" - -#~ msgid "Adding currency signs to certain keys" -#~ msgstr "Tilføjelse af valutategn til bestemte taster" - -#~ msgid "" -#~ "<Less/Greater> chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed " -#~ "together with another 5th level chooser" -#~ msgstr "" -#~ "<Mindre end/Større end> vælger femte niveau; agerer som engangslås " -#~ "når trykket ned sammen med en anden femte niveauvælger" - -#~ msgid "Using space key to input non-breaking space" -#~ msgstr "Brug mellemrum for at indtaste ubrydeligt mellemrum" - -#~ msgid "Right Alt as Hangul, right Ctrl as Hanja" -#~ msgstr "Højre Alt-tast som hangul, højre Ctrl som hanga" - -#~ msgid "Right Ctrl as Hangul, right Alt as Hanja" -#~ msgstr "Højre Ctrl-tast som hangul, højre Alt som hanja" - -#~ msgid "Adding Esperanto supersigned letters" -#~ msgstr "Tilføjelse af esperanto supersigned bogstaver" - -#~ msgid "Maintain key compatibility with old Solaris keycodes" -#~ msgstr "Vedligehold tastkompatibilitet med gamle tastkoder for Solaris" - -#~ msgid "Dyalog APL complete" -#~ msgstr "Dyalog APL fuldstændig" - -#~ msgid "APL Keyboard Symbols: sax" -#~ msgstr "APL-tastatursymboler: sax" - -#~ msgid "APL Keyboard Symbols: Unified Layout" -#~ msgstr "APL-tastatursymboler: Forenet layout" - -#~ msgid "German (US, with German letters)" -#~ msgstr "Tysk (US, med tyske bogstaver)" - -#~ msgid "German (Neo qwertz)" -#~ msgstr "Tysk (Neo-qwertz)" - -#~ msgid "German (Neo qwerty)" -#~ msgstr "Tysk (Neo-qwerty)" - -#~ msgid "Lithuanian (US Dvorak with Lithuanian letters)" -#~ msgstr "Litauisk (US Dvorak med litauiske bogstaver)" - -#~ msgid "Latvian (US Dvorak, Y variant)" -#~ msgstr "Lettisk (US Dvorak, Y-variant)" - -#~ msgid "Latvian (programmer US Dvorak, Y variant)" -#~ msgstr "Lettisk (programmør, US Dvorak, Y-variant)" - -#~ msgid "English (US, international AltGr Unicode combining, alternative)" -#~ msgstr "Engelsk (US, international AltGr Unicode-sammensætning, alternativ)" - -#~ msgid "" -#~ "Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and European " -#~ "digits preferred)" -#~ msgstr "" -#~ "Arabisk (med udvidelser for arabiskskrevne andre sprog og europæiske tal " -#~ "foretrukket)" - -#~ msgid "" -#~ "Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and Arabic " -#~ "digits preferred)" -#~ msgstr "" -#~ "Arabisk (med udvidelser for arabiskskrevne andre sprog og arabiske tal " -#~ "foretrukket)" - -#~ msgid "French (US, with French letters, with dead keys, alternative)" -#~ msgstr "Fransk (US, med franske bogstaver, med døde taster, alternativ)" - -#~ msgid "EurKEY (US based layout with European letters)" -#~ msgstr "EurKEY (US-baseret tastatur med europæiske bogstaver)" diff --git a/po/de.po b/po/de.po index 2d869894..d253618d 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -1,13 +1,13 @@ # German translation of xkeyboard-config. # This file is distributed under the same license as the xkeyboard-config package. # Christian Kirbach , 2009. -# Mario Blättermann , 2009-2020. +# Mario Blättermann , 2009-2020, 2021. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: xkeyboard-config-2.30.99\n" +"Project-Id-Version: xkeyboard-config-2.31.99\n" "Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2020-10-07 00:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-09-27 21:57+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2021-01-20 01:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-01-20 19:54+0100\n" "Last-Translator: Mario Blättermann \n" "Language-Team: German \n" "Language: de\n" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" -"X-Generator: Lokalize 20.08.1\n" +"X-Generator: Lokalize 20.12.1\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" #: rules/base.xml:8 @@ -770,3788 +770,3605 @@ msgstr "SteelSeries Apex 300 (Apex RAW)" msgid "Chromebook" msgstr "Chromebook" -#: rules/base.xml:1336 -msgid "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 227 (Wide Alt keys)" -msgstr "Truly Ergonomic Computer Keyboard, Modell 227 (breite Alt-Tasten)" - -#: rules/base.xml:1343 -msgid "" -"Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 229 (Standard sized Alt keys, " -"additional Super and Menu key)" -msgstr "" -"Truly Ergonomic Computer Keyboard, Modell 229 (Alt-Tasten in Standardgröße, " -"zusätzliche Super- und Menütaste)" - #. Keyboard indicator for English layouts #. Keyboard indicator for Australian layouts #. Keyboard indicator for English layouts -#: rules/base.xml:1353 rules/base.xml:1767 rules/base.xml:2288 -#: rules/base.xml:2769 rules/base.xml:3447 rules/base.xml:5679 -#: rules/base.xml:5926 rules/base.xml:5969 rules/base.xml:6114 -#: rules/base.xml:6125 rules/base.extras.xml:346 rules/base.extras.xml:1183 +#: rules/base.xml:1339 rules/base.xml:1753 rules/base.xml:2262 +#: rules/base.xml:2743 rules/base.xml:3397 rules/base.xml:5554 +#: rules/base.xml:5807 rules/base.xml:5850 rules/base.xml:5995 +#: rules/base.xml:6006 rules/base.extras.xml:346 rules/base.extras.xml:1270 msgid "en" msgstr "en" -#: rules/base.xml:1354 rules/base.extras.xml:347 +#: rules/base.xml:1340 rules/base.extras.xml:347 msgid "English (US)" msgstr "English (USA)" #. Keyboard indicator for Cherokee layouts -#: rules/base.xml:1364 +#: rules/base.xml:1350 msgid "chr" msgstr "chr" -#: rules/base.xml:1365 +#: rules/base.xml:1351 msgid "Cherokee" msgstr "Cherokee" -#: rules/base.xml:1374 +#: rules/base.xml:1360 msgid "haw" msgstr "haw" -#: rules/base.xml:1375 +#: rules/base.xml:1361 msgid "Hawaiian" msgstr "Hawaiianisch" -#: rules/base.xml:1384 +#: rules/base.xml:1370 msgid "English (US, euro on 5)" msgstr "Englisch (USA, mit Euro-Symbol auf 5)" -#: rules/base.xml:1390 +#: rules/base.xml:1376 msgid "English (US, intl., with dead keys)" msgstr "Englisch (USA International, mit Akzenttasten)" -#: rules/base.xml:1396 +#: rules/base.xml:1382 msgid "English (US, alt. intl.)" msgstr "Englisch (US, alt. intl.)" -#: rules/base.xml:1402 +#: rules/base.xml:1388 msgid "English (Colemak)" msgstr "Englisch (Colemak)" -#: rules/base.xml:1408 +#: rules/base.xml:1394 +msgid "English (Colemak-DH)" +msgstr "Englisch (Colemak-DH)" + +#: rules/base.xml:1400 msgid "English (Dvorak)" msgstr "Englisch (Dvorak)" -#: rules/base.xml:1414 +#: rules/base.xml:1406 msgid "English (Dvorak, intl., with dead keys)" msgstr "Englisch (Dvorak International, mit Akzenttasten)" -#: rules/base.xml:1420 +#: rules/base.xml:1412 msgid "English (Dvorak, alt. intl.)" msgstr "Englisch (Dvorak, alt. intl.)" -#: rules/base.xml:1426 +#: rules/base.xml:1418 msgid "English (Dvorak, left-handed)" msgstr "Englisch (Dvorak, linkshändig)" -#: rules/base.xml:1432 +#: rules/base.xml:1424 msgid "English (Dvorak, right-handed)" msgstr "Englisch (Dvorak, rechtshändig)" -#: rules/base.xml:1438 +#: rules/base.xml:1430 msgid "English (classic Dvorak)" msgstr "Englisch (Dvorak, klassisch)" -#: rules/base.xml:1444 +#: rules/base.xml:1436 msgid "English (programmer Dvorak)" msgstr "Englisch (Dvorak für Programmierer)" -#: rules/base.xml:1450 +#: rules/base.xml:1442 msgid "English (US, Symbolic)" msgstr "English (USA, symbolisch)" #. Keyboard indicator for Russian layouts -#: rules/base.xml:1457 rules/base.xml:2993 rules/base.xml:3573 -#: rules/base.xml:3729 rules/base.xml:4158 rules/base.xml:4652 -#: rules/base.xml:4772 rules/base.xml:5172 rules/base.xml:5183 +#: rules/base.xml:1449 rules/base.xml:2967 rules/base.xml:3521 +#: rules/base.xml:3671 rules/base.xml:4088 rules/base.xml:4582 +#: rules/base.xml:4678 rules/base.xml:5072 rules/base.xml:5083 #: rules/base.extras.xml:168 rules/base.extras.xml:179 -#: rules/base.extras.xml:581 rules/base.extras.xml:597 -#: rules/base.extras.xml:633 +#: rules/base.extras.xml:659 rules/base.extras.xml:675 +#: rules/base.extras.xml:711 msgid "ru" msgstr "ru" -#: rules/base.xml:1458 +#: rules/base.xml:1450 msgid "Russian (US, phonetic)" msgstr "Russisch (USA, phonetisch)" -#: rules/base.xml:1467 +#: rules/base.xml:1459 msgid "English (Macintosh)" msgstr "Englisch (Macintosh)" -#: rules/base.xml:1473 +#: rules/base.xml:1465 msgid "English (intl., with AltGr dead keys)" msgstr "Englisch (International, mit AltGr-Akzenttasten)" -#: rules/base.xml:1484 +#: rules/base.xml:1476 msgid "English (the divide/multiply toggle the layout)" -msgstr "" -"Englisch (die Divisions-/Multiplikationstasten schalten die Belegung um)" +msgstr "Englisch (die Divisions-/Multiplikationstasten schalten die Belegung um)" -#: rules/base.xml:1490 +#: rules/base.xml:1482 msgid "Serbo-Croatian (US)" msgstr "Serbokroatisch (US)" -#: rules/base.xml:1503 +#: rules/base.xml:1495 msgid "English (Norman)" msgstr "Englisch (Normannisch)" -#: rules/base.xml:1509 +#: rules/base.xml:1501 msgid "English (Workman)" msgstr "Englisch (Workman)" -#: rules/base.xml:1515 +#: rules/base.xml:1507 msgid "English (Workman, intl., with dead keys)" msgstr "Englisch (Workman International, mit Akzenttasten)" #. Keyboard indicator for Afghani layouts #. Keyboard indicator for Persian layouts -#: rules/base.xml:1524 rules/base.xml:1565 rules/base.xml:3122 +#: rules/base.xml:1516 rules/base.xml:1557 rules/base.xml:3090 #: rules/base.extras.xml:235 msgid "fa" msgstr "fa" -#: rules/base.xml:1525 +#: rules/base.xml:1517 msgid "Afghani" msgstr "Afghani" #. Keyboard indicator for Pashto layouts -#: rules/base.xml:1532 rules/base.xml:1554 +#: rules/base.xml:1524 rules/base.xml:1546 msgid "ps" msgstr "ps" -#: rules/base.xml:1533 +#: rules/base.xml:1525 msgid "Pashto" msgstr "Paschtunisch" #. Keyboard indicator for Uzbek layouts -#: rules/base.xml:1543 rules/base.xml:1573 rules/base.xml:5745 +#: rules/base.xml:1535 rules/base.xml:1565 rules/base.xml:5626 msgid "uz" msgstr "uz" -#: rules/base.xml:1544 +#: rules/base.xml:1536 msgid "Uzbek (Afghanistan)" msgstr "Usbekisch (Afghanistan)" -#: rules/base.xml:1555 +#: rules/base.xml:1547 msgid "Pashto (Afghanistan, OLPC)" msgstr "Paschtunisch (Afghanistan, OLPC)" -#: rules/base.xml:1566 +#: rules/base.xml:1558 msgid "Persian (Afghanistan, Dari OLPC)" msgstr "Persisch (Afghanistan, Dari-OLPC)" -#: rules/base.xml:1574 +#: rules/base.xml:1566 msgid "Uzbek (Afghanistan, OLPC)" msgstr "Usbekisch (Afghanistan, OLPC)" #. Keyboard indicator for Arabic layouts #. Keyboard indicator for Iraqi layouts #. Keyboard indicator for Arabic layouts -#: rules/base.xml:1586 rules/base.xml:2485 rules/base.xml:2498 -#: rules/base.xml:3185 rules/base.xml:5326 rules/base.xml:5890 -#: rules/base.extras.xml:749 +#: rules/base.xml:1578 rules/base.xml:2459 rules/base.xml:2472 +#: rules/base.xml:3153 rules/base.xml:5207 rules/base.xml:5771 +#: rules/base.extras.xml:827 msgid "ar" msgstr "ar" -#: rules/base.xml:1587 rules/base.extras.xml:750 +#: rules/base.xml:1579 rules/base.extras.xml:828 msgid "Arabic" msgstr "Arabisch" -#: rules/base.xml:1617 +#: rules/base.xml:1609 msgid "Arabic (AZERTY)" msgstr "Arabisch (AZERTY)" -#: rules/base.xml:1623 +#: rules/base.xml:1615 msgid "Arabic (AZERTY, Eastern Arabic numerals)" msgstr "Arabisch (AZERTY, Ostarabische Ziffern)" -#: rules/base.xml:1629 +#: rules/base.xml:1621 msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals)" msgstr "Arabisch (Ostarabische Ziffern)" -#: rules/base.xml:1635 +#: rules/base.xml:1627 msgid "Arabic (QWERTY)" msgstr "Arabisch (QWERTY)" -#: rules/base.xml:1641 +#: rules/base.xml:1633 msgid "Arabic (QWERTY, Eastern Arabic numerals)" msgstr "Arabisch (QWERTY, Ostarabische Ziffern)" -#: rules/base.xml:1647 +#: rules/base.xml:1639 msgid "Arabic (Buckwalter)" msgstr "Arabisch (Buckwalter)" -#: rules/base.xml:1653 +#: rules/base.xml:1645 msgid "Arabic (OLPC)" msgstr "Arabisch (OLPC)" -#: rules/base.xml:1659 +#: rules/base.xml:1651 msgid "Arabic (Macintosh)" msgstr "Arabisch (Macintosh)" #. Keyboard indicator for Albanian layouts -#: rules/base.xml:1668 +#: rules/base.xml:1660 msgid "sq" msgstr "sq" -#: rules/base.xml:1669 +#: rules/base.xml:1661 msgid "Albanian" msgstr "Albanisch" -#: rules/base.xml:1678 +#: rules/base.xml:1670 msgid "Albanian (Plisi)" msgstr "Albanisch (Plisi)" -#: rules/base.xml:1684 +#: rules/base.xml:1676 msgid "Albanian (Veqilharxhi)" msgstr "Albanisch (Veqilharxhi)" #. Keyboard indicator for Armenian layouts -#: rules/base.xml:1693 rules/base.extras.xml:710 +#: rules/base.xml:1685 rules/base.extras.xml:788 msgid "hy" msgstr "hy" -#: rules/base.xml:1694 rules/base.extras.xml:711 +#: rules/base.xml:1686 rules/base.extras.xml:789 msgid "Armenian" msgstr "Armenisch" -#: rules/base.xml:1703 +#: rules/base.xml:1695 msgid "Armenian (phonetic)" msgstr "Armenisch (phonetisch)" -#: rules/base.xml:1709 +#: rules/base.xml:1701 msgid "Armenian (alt. phonetic)" msgstr "Armenisch (alt. phonetisch)" -#: rules/base.xml:1715 +#: rules/base.xml:1707 msgid "Armenian (eastern)" msgstr "Armenisch (östlich)" -#: rules/base.xml:1721 +#: rules/base.xml:1713 msgid "Armenian (western)" msgstr "Armenisch (westlich)" -#: rules/base.xml:1727 +#: rules/base.xml:1719 msgid "Armenian (alt. eastern)" msgstr "Armenisch (alt. östlich)" #. Keyboard indicator for German layouts -#: rules/base.xml:1736 rules/base.xml:3595 rules/base.xml:5238 -#: rules/base.xml:5256 rules/base.xml:5264 rules/base.xml:5316 -#: rules/base.extras.xml:95 rules/base.extras.xml:1126 +#: rules/base.xml:1728 rules/base.xml:3543 rules/base.xml:5138 +#: rules/base.xml:5156 rules/base.xml:5197 rules/base.extras.xml:95 +#: rules/base.extras.xml:1213 msgid "de" msgstr "de" -#: rules/base.xml:1737 +#: rules/base.xml:1729 msgid "German (Austria)" msgstr "Deutsch (Österreich)" -#: rules/base.xml:1746 +#: rules/base.xml:1738 msgid "German (Austria, no dead keys)" msgstr "Deutsch (Österreich, keine Akzenttasten)" -#: rules/base.xml:1752 -msgid "German (Austria, Sun dead keys)" -msgstr "Deutsch (Österreich, Sun-Akzenttasten)" - -#: rules/base.xml:1758 +#: rules/base.xml:1744 msgid "German (Austria, Macintosh)" msgstr "Deutsch (Österreich, Macintosh)" -#: rules/base.xml:1768 +#: rules/base.xml:1754 msgid "English (Australian)" msgstr "Englisch (Australien)" #. Keyboard indicator for Azerbaijani layouts -#: rules/base.xml:1778 +#: rules/base.xml:1764 msgid "az" msgstr "az" -#: rules/base.xml:1779 +#: rules/base.xml:1765 msgid "Azerbaijani" msgstr "Aserbaidschanisch" -#: rules/base.xml:1788 +#: rules/base.xml:1774 msgid "Azerbaijani (Cyrillic)" msgstr "Aserbaidschanisch (kyrillisch)" #. Keyboard indicator for Belarusian layouts -#: rules/base.xml:1797 +#: rules/base.xml:1783 msgid "by" msgstr "by" -#: rules/base.xml:1798 +#: rules/base.xml:1784 msgid "Belarusian" msgstr "Weißrussisch" -#: rules/base.xml:1807 +#: rules/base.xml:1793 msgid "Belarusian (legacy)" msgstr "Weißrussisch (veraltet)" -#: rules/base.xml:1813 +#: rules/base.xml:1799 msgid "Belarusian (Latin)" msgstr "Weißrussisch (Lateinisch)" -#: rules/base.xml:1819 +#: rules/base.xml:1805 msgid "Russian (Belarus)" msgstr "Russisch (Weißrussland)" -#: rules/base.xml:1825 +#: rules/base.xml:1811 msgid "Belarusian (intl.)" msgstr "Weißrussisch (int.)" #. Keyboard indicator for Belgian layouts -#: rules/base.xml:1834 rules/base.extras.xml:782 +#: rules/base.xml:1820 rules/base.extras.xml:860 msgid "be" msgstr "be" -#: rules/base.xml:1835 rules/base.extras.xml:783 +#: rules/base.xml:1821 rules/base.extras.xml:861 msgid "Belgian" msgstr "Belgisch" -#: rules/base.xml:1846 +#: rules/base.xml:1832 msgid "Belgian (alt.)" msgstr "Belgisch (Alternative)" -#: rules/base.xml:1852 +#: rules/base.xml:1838 msgid "Belgian (Latin-9 only, alt.)" msgstr "Belgisch (Alternative, nur latin-9)" -#: rules/base.xml:1858 -msgid "Belgian (Sun dead keys, alt.)" -msgstr "Belgisch (Sun-Akzenttasten, alt.)" - -#: rules/base.xml:1864 +#: rules/base.xml:1844 msgid "Belgian (ISO, alt.)" msgstr "Belgisch (ISO, alt.)" -#: rules/base.xml:1870 +#: rules/base.xml:1850 msgid "Belgian (no dead keys)" msgstr "Belgisch (keine Akzenttasten)" -#: rules/base.xml:1876 -msgid "Belgian (Sun dead keys)" -msgstr "Belgisch (Sun-Akzenttasten)" - -#: rules/base.xml:1882 +#: rules/base.xml:1856 msgid "Belgian (Wang 724 AZERTY)" msgstr "Belgisch (Wang 724, AZERTY)" #. Keyboard indicator for Bangla layouts -#: rules/base.xml:1891 rules/base.xml:1920 rules/base.xml:1933 +#: rules/base.xml:1865 rules/base.xml:1894 rules/base.xml:1907 msgid "bn" msgstr "bn" -#: rules/base.xml:1892 +#: rules/base.xml:1866 msgid "Bangla" msgstr "Bangla" -#: rules/base.xml:1903 +#: rules/base.xml:1877 msgid "Bangla (Probhat)" msgstr "Bengalisch (Probhat)" #. Keyboard indicator for Indian layouts -#: rules/base.xml:1912 rules/base.extras.xml:1289 +#: rules/base.xml:1886 rules/base.extras.xml:1412 msgid "in" msgstr "in" -#: rules/base.xml:1913 rules/base.extras.xml:1290 +#: rules/base.xml:1887 rules/base.extras.xml:1413 msgid "Indian" msgstr "Indisch" -#: rules/base.xml:1921 +#: rules/base.xml:1895 msgid "Bangla (India)" msgstr "Bengalisch (Indien)" -#: rules/base.xml:1934 +#: rules/base.xml:1908 msgid "Bangla (India, Probhat)" msgstr "Bengalisch (Indien, Probhat)" -#: rules/base.xml:1945 +#: rules/base.xml:1919 msgid "Bangla (India, Baishakhi)" msgstr "Bengalisch (Indien, Baishakhi)" -#: rules/base.xml:1956 +#: rules/base.xml:1930 msgid "Bangla (India, Bornona)" msgstr "Bengalisch (Indien, Bornona)" -#: rules/base.xml:1967 +#: rules/base.xml:1941 msgid "Bangla (India, Gitanjali)" msgstr "Bengalisch (Indien, Gitanjali)" -#: rules/base.xml:1978 +#: rules/base.xml:1952 msgid "Bangla (India, Baishakhi Inscript)" msgstr "Bengalisch (Indien, Baishakhi Inscript)" -#: rules/base.xml:1989 +#: rules/base.xml:1963 msgid "Manipuri (Eeyek)" msgstr "Manipuri (Eeyek)" #. Keyboard indicator for Gujarati layouts -#: rules/base.xml:1999 +#: rules/base.xml:1973 msgid "gu" msgstr "gu" -#: rules/base.xml:2000 +#: rules/base.xml:1974 msgid "Gujarati" msgstr "Gujarati" #. Keyboard indicator for Punjabi layouts -#: rules/base.xml:2010 rules/base.xml:2021 +#: rules/base.xml:1984 rules/base.xml:1995 msgid "pa" msgstr "pa" -#: rules/base.xml:2011 +#: rules/base.xml:1985 msgid "Punjabi (Gurmukhi)" msgstr "Punjabi (Gurmukhi)" -#: rules/base.xml:2022 +#: rules/base.xml:1996 msgid "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)" msgstr "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)" #. Keyboard indicator for Kannada layouts -#: rules/base.xml:2032 rules/base.xml:2043 +#: rules/base.xml:2006 rules/base.xml:2017 msgid "kn" msgstr "kn" -#: rules/base.xml:2033 +#: rules/base.xml:2007 msgid "Kannada" msgstr "Kannada" -#: rules/base.xml:2044 +#: rules/base.xml:2018 msgid "Kannada (KaGaPa, phonetic)" msgstr "Kannada (KaGaPa, phonetisch)" #. Keyboard indicator for Malayalam layouts -#: rules/base.xml:2054 rules/base.xml:2065 rules/base.xml:2076 +#: rules/base.xml:2028 rules/base.xml:2039 rules/base.xml:2050 msgid "ml" msgstr "ml" -#: rules/base.xml:2055 +#: rules/base.xml:2029 msgid "Malayalam" msgstr "Malayalam" -#: rules/base.xml:2066 +#: rules/base.xml:2040 msgid "Malayalam (Lalitha)" msgstr "Malayalam (Lalitha)" -#: rules/base.xml:2077 +#: rules/base.xml:2051 msgid "Malayalam (enhanced Inscript, with rupee)" msgstr "Malayalam (verbessertes Inscript mit Rupie-Symbol)" #. Keyboard indicator for Oriya layouts -#: rules/base.xml:2087 +#: rules/base.xml:2061 msgid "or" msgstr "or" -#: rules/base.xml:2088 +#: rules/base.xml:2062 msgid "Oriya" msgstr "Oriya" #. Keyboard indicator for Ol Chiki layouts -#: rules/base.xml:2100 +#: rules/base.xml:2074 msgid "sat" msgstr "sat" -#: rules/base.xml:2101 +#: rules/base.xml:2075 msgid "Ol Chiki" msgstr "Ol Chiki" #. Keyboard indicator for Tamil layouts -#: rules/base.xml:2112 rules/base.xml:2123 rules/base.xml:2134 -#: rules/base.xml:2145 rules/base.xml:2156 rules/base.xml:5418 +#: rules/base.xml:2086 rules/base.xml:2097 rules/base.xml:2108 +#: rules/base.xml:2119 rules/base.xml:2130 rules/base.xml:5299 msgid "ta" msgstr "ta" -#: rules/base.xml:2113 +#: rules/base.xml:2087 msgid "Tamil (TamilNet '99)" msgstr "Tamil (TamilNet '99)" -#: rules/base.xml:2124 +#: rules/base.xml:2098 msgid "Tamil (TamilNet '99 with Tamil numerals)" msgstr "Tamilisch (TamilNet '99 mit tamilischen Ziffern)" -#: rules/base.xml:2135 +#: rules/base.xml:2109 msgid "Tamil (TamilNet '99, TAB encoding)" msgstr "Tamilisch (TamilNet '99, TAB-Enkodierung)" -#: rules/base.xml:2146 +#: rules/base.xml:2120 msgid "Tamil (TamilNet '99, TSCII encoding)" msgstr "Tamilisch (TamilNet '99, TSCII-Enkodierung)" -#: rules/base.xml:2157 +#: rules/base.xml:2131 msgid "Tamil (Inscript)" msgstr "Tamilisch (Inscript)" #. Keyboard indicator for Telugu layouts -#: rules/base.xml:2167 rules/base.xml:2178 rules/base.xml:2189 +#: rules/base.xml:2141 rules/base.xml:2152 rules/base.xml:2163 msgid "te" msgstr "te" -#: rules/base.xml:2168 +#: rules/base.xml:2142 msgid "Telugu" msgstr "Telugu" -#: rules/base.xml:2179 +#: rules/base.xml:2153 msgid "Telugu (KaGaPa, phonetic)" msgstr "Telugu (KaGaPa, phonetisch)" -#: rules/base.xml:2190 +#: rules/base.xml:2164 msgid "Telugu (Sarala)" msgstr "Telugu (Sarala)" #. Keyboard indicator for Urdu layouts -#: rules/base.xml:2200 rules/base.xml:2211 rules/base.xml:2222 -#: rules/base.xml:5868 +#: rules/base.xml:2174 rules/base.xml:2185 rules/base.xml:2196 +#: rules/base.xml:5749 msgid "ur" msgstr "ur" -#: rules/base.xml:2201 +#: rules/base.xml:2175 msgid "Urdu (phonetic)" msgstr "Urdu (phonetisch)" -#: rules/base.xml:2212 +#: rules/base.xml:2186 msgid "Urdu (alt. phonetic)" msgstr "Urdu (alt. phonetisch)" -#: rules/base.xml:2223 +#: rules/base.xml:2197 msgid "Urdu (Windows)" msgstr "Urdu (Windows)" #. Keyboard indicator for Hindi layouts -#: rules/base.xml:2233 rules/base.xml:2244 rules/base.xml:2255 +#: rules/base.xml:2207 rules/base.xml:2218 rules/base.xml:2229 msgid "hi" msgstr "hi" -#: rules/base.xml:2234 +#: rules/base.xml:2208 msgid "Hindi (Bolnagri)" msgstr "Hindi (Bolnagri)" -#: rules/base.xml:2245 +#: rules/base.xml:2219 msgid "Hindi (Wx)" msgstr "Hindi (Wx)" -#: rules/base.xml:2256 +#: rules/base.xml:2230 msgid "Hindi (KaGaPa, phonetic)" msgstr "Hindi (KaGaPa, phonetisch)" #. Keyboard indicator for Sanskrit layouts -#: rules/base.xml:2266 +#: rules/base.xml:2240 msgid "sa" msgstr "sa" -#: rules/base.xml:2267 +#: rules/base.xml:2241 msgid "Sanskrit (KaGaPa, phonetic)" msgstr "Sanskrit (KaGaPa, phonetisch)" #. Keyboard indicator for Marathi layouts -#: rules/base.xml:2277 rules/base.extras.xml:1296 +#: rules/base.xml:2251 rules/base.extras.xml:1419 msgid "mr" msgstr "mr" -#: rules/base.xml:2278 +#: rules/base.xml:2252 msgid "Marathi (KaGaPa, phonetic)" msgstr "Marathi (KaGaPa, phonetisch)" -#: rules/base.xml:2289 +#: rules/base.xml:2263 msgid "English (India, with rupee)" msgstr "Englisch (Indien, mit Rupie-Symbol)" -#: rules/base.xml:2298 -#, fuzzy -msgid "Indic (phonetic, IPA)" -msgstr "Syrisch (phonetisch)" +# IPA = Internationales Phonetisches Alphabet +#: rules/base.xml:2272 +msgid "Indic IPA" +msgstr "Indisch IPA" -#: rules/base.xml:2307 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:2281 msgid "Marathi (enhanced Inscript)" -msgstr "Malayalam (verbessertes Inscript mit Rupie-Symbol)" +msgstr "Marathi (verbessertes Inscript)" #. Keyboard indicator for Bosnian layouts -#: rules/base.xml:2319 +#: rules/base.xml:2293 msgid "bs" msgstr "bs" -#: rules/base.xml:2320 +#: rules/base.xml:2294 msgid "Bosnian" msgstr "Bosnisch" -#: rules/base.xml:2329 +#: rules/base.xml:2303 msgid "Bosnian (with guillemets)" msgstr "Bosnisch (mit Anführungszeichen)" -#: rules/base.xml:2335 +#: rules/base.xml:2309 msgid "Bosnian (with Bosnian digraphs)" msgstr "Bosnisch (mit bosnischen Digraphen)" -#: rules/base.xml:2341 +#: rules/base.xml:2315 msgid "Bosnian (US, with Bosnian digraphs)" msgstr "Bosnisch (US, mit bosnischen Digraphen)" -#: rules/base.xml:2347 +#: rules/base.xml:2321 msgid "Bosnian (US)" msgstr "Bosnisch (US)" #. Keyboard indicator for Portuguese layouts -#: rules/base.xml:2356 rules/base.xml:4671 rules/base.extras.xml:797 -#: rules/base.extras.xml:1039 +#: rules/base.xml:2330 rules/base.xml:4601 rules/base.extras.xml:875 +#: rules/base.extras.xml:1126 msgid "pt" msgstr "pt" -#: rules/base.xml:2357 rules/base.extras.xml:798 +#: rules/base.xml:2331 rules/base.extras.xml:876 msgid "Portuguese (Brazil)" msgstr "Portugiesisch (Brasilien)" -#: rules/base.xml:2366 +#: rules/base.xml:2340 msgid "Portuguese (Brazil, no dead keys)" msgstr "Portugiesisch (Brasilien, ohne Akzenttasten)" -#: rules/base.xml:2372 +#: rules/base.xml:2346 msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)" msgstr "Portugiesisch (Brasilien, Dvorak)" -#: rules/base.xml:2378 +#: rules/base.xml:2352 msgid "Portuguese (Brazil, Nativo)" msgstr "Portugiesisch (Brasilien, nativo)" -#: rules/base.xml:2384 +#: rules/base.xml:2358 msgid "Portuguese (Brazil, Nativo for US keyboards)" msgstr "Portugiesisch (Brasilien, Nativo für US-Tastaturen)" -#: rules/base.xml:2390 +#: rules/base.xml:2364 msgid "Esperanto (Brazil, Nativo)" msgstr "Portugiesisch (Brasilien, Nativo)" -#: rules/base.xml:2399 +#: rules/base.xml:2373 msgid "Portuguese (Brazil, IBM/Lenovo ThinkPad)" msgstr "Portugiesisch (Brasilien, IBM/Lenovo ThinkPad)" #. Keyboard indicator for Bulgarian layouts -#: rules/base.xml:2408 +#: rules/base.xml:2382 msgid "bg" msgstr "bg" -#: rules/base.xml:2409 +#: rules/base.xml:2383 msgid "Bulgarian" msgstr "Bulgarisch" -#: rules/base.xml:2418 +#: rules/base.xml:2392 msgid "Bulgarian (traditional phonetic)" msgstr "Bulgarisch (traditionell phonetisch)" -#: rules/base.xml:2424 +#: rules/base.xml:2398 msgid "Bulgarian (new phonetic)" msgstr "Bulgarisch (neu phonetisch)" -#: rules/base.xml:2430 +#: rules/base.xml:2404 msgid "Bulgarian (enhanced)" msgstr "Bulgarisch (verbessert)" -#: rules/base.xml:2438 rules/base.xml:2445 rules/base.xml:2455 -#: rules/base.xml:2465 rules/base.xml:2475 +#: rules/base.xml:2412 rules/base.xml:2419 rules/base.xml:2429 +#: rules/base.xml:2439 rules/base.xml:2449 msgid "kab" msgstr "kab" -#: rules/base.xml:2439 -msgid "Kabylian (azerty layout, no dead keys)" -msgstr "Kabylisch (Azerty-Belegung, ohne Akzenttasten)" +#: rules/base.xml:2413 +msgid "Berber (Algeria, Latin)" +msgstr "Berber (Algerien, lateinische Schrift)" -#: rules/base.xml:2446 -msgid "Kabylian (azerty layout, with dead keys)" +#: rules/base.xml:2420 +msgid "Kabyle (azerty layout, dead keys)" msgstr "Kabylisch (Azerty-Belegung, mit Akzenttasten)" -#: rules/base.xml:2456 -msgid "Kabylian (qwerty-gb layout, with dead keys)" +#: rules/base.xml:2430 +msgid "Kabyle (qwerty-gb layout, dead keys)" msgstr "Kabylisch (Qwerty-GB-Belegung, mit Akzenttasten)" -#: rules/base.xml:2466 -msgid "Kabylian (qwerty-us layout, with dead keys)" +#: rules/base.xml:2440 +msgid "Kabyle (qwerty-us layout, dead keys)" msgstr "Kabylisch (Qwerty-US-Belegung, mit Akzenttasten)" -#: rules/base.xml:2476 -msgid "Kabylian (Algeria, Tifinagh)" -msgstr "Kabylisch (Algerien, Tifinagh)" +#: rules/base.xml:2450 +msgid "Berber (Algeria, Tifinagh)" +msgstr "Berber (Algerien, Tifinagh)" -#: rules/base.xml:2486 +#: rules/base.xml:2460 msgid "Arabic (Algeria)" msgstr "Arabisch (Algerien)" -#: rules/base.xml:2499 +#: rules/base.xml:2473 msgid "Arabic (Morocco)" msgstr "Arabisch (Marokko)" #. Keyboard indicator for French layouts -#: rules/base.xml:2506 rules/base.xml:2713 rules/base.xml:2724 -#: rules/base.xml:2732 rules/base.xml:2782 rules/base.xml:3308 -#: rules/base.xml:3538 rules/base.xml:5272 rules/base.xml:5283 -#: rules/base.xml:5294 rules/base.xml:5305 rules/base.xml:6103 -#: rules/base.extras.xml:63 rules/base.extras.xml:923 +#: rules/base.xml:2480 rules/base.xml:2687 rules/base.xml:2698 +#: rules/base.xml:2706 rules/base.xml:2756 rules/base.xml:3276 +#: rules/base.xml:5164 rules/base.xml:5175 rules/base.xml:5186 +#: rules/base.xml:5984 rules/base.extras.xml:63 rules/base.extras.xml:1001 msgid "fr" msgstr "fr" -#: rules/base.xml:2507 +#: rules/base.xml:2481 msgid "French (Morocco)" msgstr "Französisch (Marokko)" #. Keyboard indicator for Berber layouts -#: rules/base.xml:2517 rules/base.xml:2528 rules/base.xml:2539 -#: rules/base.xml:2550 rules/base.xml:2561 rules/base.xml:2572 +#: rules/base.xml:2491 rules/base.xml:2502 rules/base.xml:2513 +#: rules/base.xml:2524 rules/base.xml:2535 rules/base.xml:2546 msgid "ber" msgstr "ber" -#: rules/base.xml:2518 +#: rules/base.xml:2492 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh)" msgstr "Berber (Marokko, Tifinagh)" -#: rules/base.xml:2529 +#: rules/base.xml:2503 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt.)" msgstr "Berber (Marokko, Tifinagh alt.)" -#: rules/base.xml:2540 +#: rules/base.xml:2514 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic, alt.)" msgstr "Berber (Marokko, Tifinagh phonetisch, alt.)" -#: rules/base.xml:2551 +#: rules/base.xml:2525 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended)" msgstr "Berber (Marokko, Tifinagh erweitert)" -#: rules/base.xml:2562 +#: rules/base.xml:2536 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)" msgstr "Berber (Marokko, Tifinagh phonetisch)" -#: rules/base.xml:2573 +#: rules/base.xml:2547 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)" msgstr "Berber (Marokko, Tifinagh erweitert, phonetisch)" #. Keyboard indicator for Cameroon layouts -#: rules/base.xml:2585 rules/base.extras.xml:1265 +#: rules/base.xml:2559 rules/base.extras.xml:1388 msgid "cm" msgstr "cm" -#: rules/base.xml:2586 rules/base.extras.xml:1266 +#: rules/base.xml:2560 rules/base.extras.xml:1389 msgid "English (Cameroon)" msgstr "Englisch (Kamerun)" -#: rules/base.xml:2595 +#: rules/base.xml:2569 msgid "French (Cameroon)" msgstr "Französisch (Kamerun)" -#: rules/base.xml:2604 +#: rules/base.xml:2578 msgid "Cameroon Multilingual (QWERTY, intl.)" msgstr "Kamerunisch, mehrsprachig (QWERTY, intl.)" -#: rules/base.xml:2641 +#: rules/base.xml:2615 msgid "Cameroon (AZERTY, intl.)" msgstr "Kamerunisch (AZERTY, intl.)" -#: rules/base.xml:2678 +#: rules/base.xml:2652 msgid "Cameroon (Dvorak, intl.)" msgstr "Kamerunisch (Dvorak, intl.)" -#: rules/base.xml:2684 rules/base.extras.xml:1272 +#: rules/base.xml:2658 rules/base.extras.xml:1395 msgid "Mmuock" msgstr "Mmuock" #. Keyboard indicator for Burmese layouts -#: rules/base.xml:2693 +#: rules/base.xml:2667 msgid "my" msgstr "my" -#: rules/base.xml:2694 +#: rules/base.xml:2668 msgid "Burmese" msgstr "Burmesisch" -#: rules/base.xml:2703 +#: rules/base.xml:2677 msgid "zg" msgstr "zg" -#: rules/base.xml:2704 +#: rules/base.xml:2678 msgid "Burmese Zawgyi" msgstr "Burmesisch Zawgyi" -#: rules/base.xml:2714 rules/base.extras.xml:64 +#: rules/base.xml:2688 rules/base.extras.xml:64 msgid "French (Canada)" msgstr "Französisch (Kanada)" -#: rules/base.xml:2725 +#: rules/base.xml:2699 msgid "French (Canada, Dvorak)" msgstr "Französisch (Kanada, Dvorak)" -#: rules/base.xml:2733 +#: rules/base.xml:2707 msgid "French (Canada, legacy)" msgstr "Französisch (Kanada, veraltet)" -#: rules/base.xml:2739 +#: rules/base.xml:2713 msgid "Canadian (intl.)" msgstr "Kanadisch (intl.)" -#: rules/base.xml:2745 +#: rules/base.xml:2719 msgid "Canadian (intl., 1st part)" msgstr "Kanadisch (intl., erster Teil)" -#: rules/base.xml:2751 +#: rules/base.xml:2725 msgid "Canadian (intl., 2nd part)" msgstr "Kanadisch (intl., zweiter Teil)" #. Keyboard indicator for Inuktikut layouts -#: rules/base.xml:2758 +#: rules/base.xml:2732 msgid "ike" msgstr "ike" -#: rules/base.xml:2759 +#: rules/base.xml:2733 msgid "Inuktitut" msgstr "Inuktitut" -#: rules/base.xml:2770 +#: rules/base.xml:2744 msgid "English (Canada)" msgstr "Englisch (Kanada)" -#: rules/base.xml:2783 +#: rules/base.xml:2757 msgid "French (Democratic Republic of the Congo)" msgstr "Französisch (Demokratische Republik Kongo)" #. Keyboard indicator for Chinese layouts #. Keyboard indicator for Taiwanese layouts -#: rules/base.xml:2794 rules/base.xml:5576 +#: rules/base.xml:2768 rules/base.xml:5451 msgid "zh" msgstr "zh" -#: rules/base.xml:2795 +#: rules/base.xml:2769 msgid "Chinese" msgstr "Chinesisch" -#: rules/base.xml:2805 +#: rules/base.xml:2779 msgid "Mongolian (Bichig)" msgstr "Mongolisch (Bichig)" -#: rules/base.xml:2814 +#: rules/base.xml:2788 msgid "Mongolian (Todo)" msgstr "Mongolisch (Todo)" -#: rules/base.xml:2823 +#: rules/base.xml:2797 msgid "Mongolian (Xibe)" msgstr "Mongolisch (Xibe)" -#: rules/base.xml:2832 +#: rules/base.xml:2806 msgid "Mongolian (Manchu)" msgstr "Mongolisch (Manchu)" -#: rules/base.xml:2841 +#: rules/base.xml:2815 msgid "Mongolian (Galik)" msgstr "Mongolisch (Galik)" -#: rules/base.xml:2850 +#: rules/base.xml:2824 msgid "Mongolian (Todo Galik)" msgstr "Mongolisch (Todo Galik)" -#: rules/base.xml:2859 +#: rules/base.xml:2833 msgid "Mongolian (Manchu Galik)" msgstr "Mongolisch (Manchu Galik)" -#: rules/base.xml:2869 +#: rules/base.xml:2843 msgid "Tibetan" msgstr "Tibetanisch" -#: rules/base.xml:2878 +#: rules/base.xml:2852 msgid "Tibetan (with ASCII numerals)" msgstr "Tibetanisch (mit ASCII-Ziffern)" -#: rules/base.xml:2887 +#: rules/base.xml:2861 msgid "ug" msgstr "ug" -#: rules/base.xml:2888 +#: rules/base.xml:2862 msgid "Uyghur" msgstr "Uigurisch" -#: rules/base.xml:2897 +#: rules/base.xml:2871 msgid "Hanyu Pinyin (with AltGr dead keys)" msgstr "Hanyu Pinyin (mit AltGr-Akzenttasten)" #. Keyboard indicator for Croatian layouts -#: rules/base.xml:2909 +#: rules/base.xml:2883 msgid "hr" msgstr "hr" -#: rules/base.xml:2910 +#: rules/base.xml:2884 msgid "Croatian" msgstr "Kroatisch" -#: rules/base.xml:2919 +#: rules/base.xml:2893 msgid "Croatian (with guillemets)" msgstr "Kroatisch (mit Anführungszeichen)" -#: rules/base.xml:2925 +#: rules/base.xml:2899 msgid "Croatian (with Croatian digraphs)" msgstr "Kroatisch (mit kroatischen Digraphen)" -#: rules/base.xml:2931 +#: rules/base.xml:2905 msgid "Croatian (US, with Croatian digraphs)" msgstr "Kroatisch (US, mit kroatischen Digraphen)" -#: rules/base.xml:2937 +#: rules/base.xml:2911 msgid "Croatian (US)" msgstr "Kroatisch (US)" #. Keyboard indicator for Chech layouts -#: rules/base.xml:2946 rules/base.extras.xml:812 +#: rules/base.xml:2920 rules/base.extras.xml:890 msgid "cs" msgstr "cs" -#: rules/base.xml:2947 rules/base.extras.xml:813 +#: rules/base.xml:2921 rules/base.extras.xml:891 msgid "Czech" msgstr "Tschechisch" -#: rules/base.xml:2956 +#: rules/base.xml:2930 msgid "Czech (with <\\|> key)" msgstr "Tschechisch (mit <\\|>-Taste)" -#: rules/base.xml:2962 +#: rules/base.xml:2936 msgid "Czech (QWERTY)" msgstr "Tschechisch (QWERTY)" -#: rules/base.xml:2968 +#: rules/base.xml:2942 msgid "Czech (QWERTY, extended backslash)" msgstr "Tschechisch (QWERTY, erweiterter Backslash)" -#: rules/base.xml:2974 +#: rules/base.xml:2948 msgid "Czech (QWERTY, Macintosh)" msgstr "Tschechisch (QWERTY, Macintosh)" -#: rules/base.xml:2980 +#: rules/base.xml:2954 msgid "Czech (UCW, only accented letters)" msgstr "Tschechisch (UCW, nur akzentuierte Buchstaben)" -#: rules/base.xml:2986 +#: rules/base.xml:2960 msgid "Czech (US, Dvorak, UCW support)" msgstr "Tschechisch (US Dvorak mit UCW-Unterstützung)" -#: rules/base.xml:2994 +#: rules/base.xml:2968 msgid "Russian (Czech, phonetic)" msgstr "Russisch (Tschechisch, phonetisch)" #. Keyboard indicator for Danish layouts -#: rules/base.xml:3006 rules/base.extras.xml:851 +#: rules/base.xml:2980 rules/base.extras.xml:929 msgid "da" msgstr "da" -#: rules/base.xml:3007 rules/base.extras.xml:852 +#: rules/base.xml:2981 rules/base.extras.xml:930 msgid "Danish" msgstr "Dänisch" -#: rules/base.xml:3016 +#: rules/base.xml:2990 msgid "Danish (no dead keys)" msgstr "Dänisch (ohne Akzenttasten)" -#: rules/base.xml:3022 +#: rules/base.xml:2996 msgid "Danish (Windows)" msgstr "Dänisch (Windows)" -#: rules/base.xml:3028 +#: rules/base.xml:3002 msgid "Danish (Macintosh)" msgstr "Dänisch (Macintosh)" -#: rules/base.xml:3034 +#: rules/base.xml:3008 msgid "Danish (Macintosh, no dead keys)" msgstr "Dänisch (Macintosh, ohne Akzenttasten)" -#: rules/base.xml:3040 +#: rules/base.xml:3014 msgid "Danish (Dvorak)" msgstr "Dänisch (Dvorak)" #. Keyboard indicator for Dutch layouts -#: rules/base.xml:3049 rules/base.extras.xml:866 +#: rules/base.xml:3023 rules/base.extras.xml:944 msgid "nl" msgstr "nl" -#: rules/base.xml:3050 rules/base.extras.xml:867 +#: rules/base.xml:3024 rules/base.extras.xml:945 msgid "Dutch" msgstr "Niederländisch" -#: rules/base.xml:3059 -msgid "Dutch (Sun dead keys)" -msgstr "Niederländisch (Sun-Akzenttasten)" - -#: rules/base.xml:3065 +#: rules/base.xml:3033 msgid "Dutch (Macintosh)" msgstr "Niederländisch (Macintosh)" -#: rules/base.xml:3071 +#: rules/base.xml:3039 msgid "Dutch (standard)" msgstr "Niederländisch (Standard)" #. Keyboard indicator for Dzongkha layouts -#: rules/base.xml:3080 +#: rules/base.xml:3048 msgid "dz" msgstr "dz" -#: rules/base.xml:3081 +#: rules/base.xml:3049 msgid "Dzongkha" msgstr "Dzongkha" #. Keyboard indicator for Estonian layouts -#: rules/base.xml:3091 rules/base.extras.xml:881 +#: rules/base.xml:3059 rules/base.extras.xml:959 msgid "et" msgstr "et" -#: rules/base.xml:3092 rules/base.extras.xml:882 +#: rules/base.xml:3060 rules/base.extras.xml:960 msgid "Estonian" msgstr "Estnisch" -#: rules/base.xml:3101 +#: rules/base.xml:3069 msgid "Estonian (no dead keys)" msgstr "Estnisch (ohne Akzenttasten)" -#: rules/base.xml:3107 +#: rules/base.xml:3075 msgid "Estonian (Dvorak)" msgstr "Estnisch (Dvorak)" -#: rules/base.xml:3113 +#: rules/base.xml:3081 msgid "Estonian (US)" msgstr "Estnisch (US)" -#: rules/base.xml:3123 rules/base.extras.xml:236 +#: rules/base.xml:3091 rules/base.extras.xml:236 msgid "Persian" msgstr "Persisch" -#: rules/base.xml:3132 +#: rules/base.xml:3100 msgid "Persian (with Persian keypad)" msgstr "Persisch (mit persischem Nummernblock)" #. Keyboard indicator for Kurdish layouts -#: rules/base.xml:3139 rules/base.xml:3150 rules/base.xml:3161 -#: rules/base.xml:3172 rules/base.xml:3197 rules/base.xml:3208 -#: rules/base.xml:3219 rules/base.xml:3230 rules/base.xml:5353 -#: rules/base.xml:5364 rules/base.xml:5375 rules/base.xml:5502 -#: rules/base.xml:5513 rules/base.xml:5524 +#: rules/base.xml:3107 rules/base.xml:3118 rules/base.xml:3129 +#: rules/base.xml:3140 rules/base.xml:3165 rules/base.xml:3176 +#: rules/base.xml:3187 rules/base.xml:3198 rules/base.xml:5234 +#: rules/base.xml:5245 rules/base.xml:5256 rules/base.xml:5377 +#: rules/base.xml:5388 rules/base.xml:5399 msgid "ku" msgstr "ku" -#: rules/base.xml:3140 +#: rules/base.xml:3108 msgid "Kurdish (Iran, Latin Q)" msgstr "Kurdisch (Iran, Lateinisches Q)" -#: rules/base.xml:3151 +#: rules/base.xml:3119 msgid "Kurdish (Iran, F)" msgstr "Kurdisch (Iran, F)" -#: rules/base.xml:3162 +#: rules/base.xml:3130 msgid "Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)" msgstr "Kurdisch (Iran, Lateinisches Alt-Q)" -#: rules/base.xml:3173 +#: rules/base.xml:3141 msgid "Kurdish (Iran, Arabic-Latin)" msgstr "Kurdisch (Iran, Arabisch-Lateinisch)" -#: rules/base.xml:3186 +#: rules/base.xml:3154 msgid "Iraqi" msgstr "Irakisch" -#: rules/base.xml:3198 +#: rules/base.xml:3166 msgid "Kurdish (Iraq, Latin Q)" msgstr "Kurdisch (Irak, lateinisches Q)" -#: rules/base.xml:3209 +#: rules/base.xml:3177 msgid "Kurdish (Iraq, F)" msgstr "Kurdisch (Irak, F)" -#: rules/base.xml:3220 +#: rules/base.xml:3188 msgid "Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)" msgstr "Kurdisch (Irak, Lateinisches Alt-Q)" -#: rules/base.xml:3231 +#: rules/base.xml:3199 msgid "Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)" msgstr "Kurdisch (Irak, Arabisch-Lateinisch)" #. Keyboard indicator for Faroese layouts -#: rules/base.xml:3243 +#: rules/base.xml:3211 msgid "fo" msgstr "fo" -#: rules/base.xml:3244 +#: rules/base.xml:3212 msgid "Faroese" msgstr "Färöisch" -#: rules/base.xml:3253 +#: rules/base.xml:3221 msgid "Faroese (no dead keys)" msgstr "Färöisch (ohne Akzenttasten)" #. Keyboard indicator for Finnish layouts -#: rules/base.xml:3262 rules/base.extras.xml:896 +#: rules/base.xml:3230 rules/base.extras.xml:974 msgid "fi" msgstr "fi" -#: rules/base.xml:3263 rules/base.extras.xml:897 +#: rules/base.xml:3231 rules/base.extras.xml:975 msgid "Finnish" msgstr "Finnisch" -#: rules/base.xml:3272 +#: rules/base.xml:3240 msgid "Finnish (Windows)" msgstr "Finnisch (Windows)" -#: rules/base.xml:3278 +#: rules/base.xml:3246 msgid "Finnish (classic)" msgstr "Finnisch (klassisch)" -#: rules/base.xml:3284 +#: rules/base.xml:3252 msgid "Finnish (classic, no dead keys)" msgstr "Finnisch (klassisch, ohne Akzenttasten)" -#: rules/base.xml:3290 +#: rules/base.xml:3258 msgid "Northern Saami (Finland)" msgstr "Nördliches Saami (Finnland)" -#: rules/base.xml:3299 +#: rules/base.xml:3267 msgid "Finnish (Macintosh)" msgstr "Finnisch (Macintosh)" -#: rules/base.xml:3309 rules/base.extras.xml:924 +#: rules/base.xml:3277 rules/base.extras.xml:1002 msgid "French" msgstr "Französisch" -#: rules/base.xml:3318 +#: rules/base.xml:3286 msgid "French (no dead keys)" msgstr "Französisch (keine Akzenttasten)" -#: rules/base.xml:3324 -msgid "French (Sun dead keys)" -msgstr "Französisch (Sun-Akzenttasten)" - -#: rules/base.xml:3330 +#: rules/base.xml:3292 msgid "French (alt.)" msgstr "Französisch (alternativ)" -#: rules/base.xml:3336 +#: rules/base.xml:3298 msgid "French (alt., Latin-9 only)" msgstr "Französisch (alternativ, nur latin-9)" -#: rules/base.xml:3342 +#: rules/base.xml:3304 msgid "French (alt., no dead keys)" msgstr "Französisch (alt. ohne Akzenttasten)" -#: rules/base.xml:3348 -msgid "French (alt., Sun dead keys)" -msgstr "Französisch (alt., Sun-Akzenttasten)" - -#: rules/base.xml:3354 +#: rules/base.xml:3310 msgid "French (legacy, alt.)" msgstr "Französisch (Alternative, veraltet)" -#: rules/base.xml:3360 +#: rules/base.xml:3316 msgid "French (legacy, alt., no dead keys)" msgstr "Französisch (Alternative, veraltet, ohne Akzenttasten)" -#: rules/base.xml:3366 -msgid "French (legacy, alt., Sun dead keys)" -msgstr "Französisch (veraltet, alt., Sun-Akzenttasten)" - -#: rules/base.xml:3372 +#: rules/base.xml:3322 msgid "French (BEPO)" msgstr "Französisch (BEPO)" -#: rules/base.xml:3378 +#: rules/base.xml:3328 msgid "French (BEPO, Latin-9 only)" msgstr "Französisch (BEPO, nur latin-9)" -#: rules/base.xml:3384 +#: rules/base.xml:3334 msgid "French (BEPO, AFNOR)" msgstr "Französisch (BEPO, AFNOR)" -#: rules/base.xml:3390 +#: rules/base.xml:3340 msgid "French (Dvorak)" msgstr "Französisch (Dvorak)" -#: rules/base.xml:3396 +#: rules/base.xml:3346 msgid "French (Macintosh)" msgstr "Französisch (Macintosh)" -#: rules/base.xml:3402 +#: rules/base.xml:3352 msgid "French (AZERTY)" msgstr "Französisch (AZERTY)" -#: rules/base.xml:3408 +#: rules/base.xml:3358 msgid "French (AZERTY, AFNOR)" msgstr "Französisch (AZERTY, AFNOR)" -#: rules/base.xml:3414 +#: rules/base.xml:3364 msgid "French (Breton)" msgstr "Französisch (Bretonisch)" -#: rules/base.xml:3420 +#: rules/base.xml:3370 msgid "Occitan" msgstr "Okzitanisch" -#: rules/base.xml:3429 +#: rules/base.xml:3379 msgid "Georgian (France, AZERTY Tskapo)" msgstr "Georgisch (Frankreich, AZERTY Tskapo)" -#: rules/base.xml:3438 +#: rules/base.xml:3388 msgid "French (US)" msgstr "Französisch (US)" -#: rules/base.xml:3448 +#: rules/base.xml:3398 msgid "English (Ghana)" msgstr "Englisch (Ghana)" -#: rules/base.xml:3457 +#: rules/base.xml:3407 msgid "English (Ghana, multilingual)" msgstr "Englisch (Ghana, mehrsprachig)" #. Keyboard indicator for Akan layouts -#: rules/base.xml:3464 +#: rules/base.xml:3414 msgid "ak" msgstr "ak" -#: rules/base.xml:3465 +#: rules/base.xml:3415 msgid "Akan" msgstr "Akan" #. Keyboard indicator for Ewe layouts -#: rules/base.xml:3475 +#: rules/base.xml:3425 msgid "ee" msgstr "ee" -#: rules/base.xml:3476 +#: rules/base.xml:3426 msgid "Ewe" msgstr "Ewe" #. Keyboard indicator for Fula layouts -#: rules/base.xml:3486 +#: rules/base.xml:3436 msgid "ff" msgstr "ff" -#: rules/base.xml:3487 +#: rules/base.xml:3437 msgid "Fula" msgstr "Fula" #. Keyboard indicator for Ga layouts -#: rules/base.xml:3497 +#: rules/base.xml:3447 msgid "gaa" msgstr "gaa" -#: rules/base.xml:3498 +#: rules/base.xml:3448 msgid "Ga" msgstr "Ga" #. Keyboard indicator for Hausa layouts -#: rules/base.xml:3508 rules/base.xml:6002 +#: rules/base.xml:3458 rules/base.xml:5883 msgid "ha" msgstr "ha" -#: rules/base.xml:3509 +#: rules/base.xml:3459 msgid "Hausa (Ghana)" msgstr "Hausa (Ghana)" #. Keyboard indicator for Avatime layouts -#: rules/base.xml:3519 +#: rules/base.xml:3469 msgid "avn" msgstr "avn" -#: rules/base.xml:3520 +#: rules/base.xml:3470 msgid "Avatime" msgstr "Avatime" -#: rules/base.xml:3529 +#: rules/base.xml:3479 msgid "English (Ghana, GILLBT)" msgstr "Englisch (Ghana, GILLBT)" -#: rules/base.xml:3539 -msgid "French (Guinea)" -msgstr "Französisch (Guinea)" +#: rules/base.xml:3487 +msgid "N'Ko (azerty)" +msgstr "N'Ko (azerty)" #. Keyboard indicator for Georgian layouts -#: rules/base.xml:3550 +#: rules/base.xml:3498 msgid "ka" msgstr "ka" -#: rules/base.xml:3551 +#: rules/base.xml:3499 msgid "Georgian" msgstr "Georgisch" -#: rules/base.xml:3560 +#: rules/base.xml:3508 msgid "Georgian (ergonomic)" msgstr "Georgisch (ergonomisch)" -#: rules/base.xml:3566 +#: rules/base.xml:3514 msgid "Georgian (MESS)" msgstr "Georgisch (MESS)" -#: rules/base.xml:3574 +#: rules/base.xml:3522 msgid "Russian (Georgia)" msgstr "Russisch (Georgien)" -#: rules/base.xml:3583 +#: rules/base.xml:3531 msgid "Ossetian (Georgia)" msgstr "Ossetisch (Georgien)" -#: rules/base.xml:3596 rules/base.extras.xml:96 +#: rules/base.xml:3544 rules/base.extras.xml:96 msgid "German" msgstr "Deutsch" -#: rules/base.xml:3605 +#: rules/base.xml:3553 msgid "German (dead acute)" msgstr "Deutsch (Nur Acute-(')Akzentzeichen)" -#: rules/base.xml:3611 +#: rules/base.xml:3559 msgid "German (dead grave acute)" msgstr "Deutsch (Nur Grave-(`) und Acute-(')Akzentzeichen)" -#: rules/base.xml:3617 +#: rules/base.xml:3565 msgid "German (no dead keys)" msgstr "Deutsch (ohne Akzenttasten)" -#: rules/base.xml:3623 +#: rules/base.xml:3571 msgid "German (E1)" msgstr "Deutsch (E1)" -#: rules/base.xml:3629 +#: rules/base.xml:3577 msgid "German (E2)" msgstr "Deutsch (E2)" -#: rules/base.xml:3635 +#: rules/base.xml:3583 msgid "German (T3)" msgstr "Deutsch (T3)" -#: rules/base.xml:3641 +#: rules/base.xml:3589 msgid "German (US)" msgstr "Deutsch (US)" -#: rules/base.xml:3647 +#: rules/base.xml:3595 msgid "Romanian (Germany)" msgstr "Rumänisch (Deutschland)" -#: rules/base.xml:3656 +#: rules/base.xml:3604 msgid "Romanian (Germany, no dead keys)" msgstr "Rumänisch (Deutschland, ohne Akzenttasten)" -#: rules/base.xml:3665 +#: rules/base.xml:3613 msgid "German (Dvorak)" msgstr "Deutsch (Dvorak)" -#: rules/base.xml:3671 -msgid "German (Sun dead keys)" -msgstr "Deutsch (Sun-Akzenttasten)" - -#: rules/base.xml:3677 +#: rules/base.xml:3619 msgid "German (Neo 2)" msgstr "Deutsch (Neo 2)" -#: rules/base.xml:3683 +#: rules/base.xml:3625 msgid "German (Macintosh)" msgstr "Deutsch (Macintosh)" -#: rules/base.xml:3689 +#: rules/base.xml:3631 msgid "German (Macintosh, no dead keys)" msgstr "Deutsch (Macintosh, ohne Akzenttasten)" -#: rules/base.xml:3695 +#: rules/base.xml:3637 msgid "Lower Sorbian" msgstr "Niedersorbisch" -#: rules/base.xml:3704 +#: rules/base.xml:3646 msgid "Lower Sorbian (QWERTZ)" msgstr "Niedersorbisch (QWERTZ)" -#: rules/base.xml:3713 +#: rules/base.xml:3655 msgid "German (QWERTY)" msgstr "Deutsch (QWERTY)" -#: rules/base.xml:3719 +#: rules/base.xml:3661 msgid "Turkish (Germany)" msgstr "Türkisch (Deutschland)" -#: rules/base.xml:3730 +#: rules/base.xml:3672 msgid "Russian (Germany, phonetic)" msgstr "Russisch (Deutschland, phonetisch)" -#: rules/base.xml:3739 +#: rules/base.xml:3681 msgid "German (dead tilde)" msgstr "Deutsch (Tilde-Akzentzeichen)" #. Keyboard indicator for Greek layouts -#: rules/base.xml:3748 rules/base.extras.xml:950 +#: rules/base.xml:3690 rules/base.extras.xml:1028 msgid "gr" msgstr "gr" -#: rules/base.xml:3749 rules/base.extras.xml:951 +#: rules/base.xml:3691 rules/base.extras.xml:1029 msgid "Greek" msgstr "Griechisch" -#: rules/base.xml:3758 +#: rules/base.xml:3700 msgid "Greek (simple)" msgstr "Griechisch (vereinfacht)" -#: rules/base.xml:3764 +#: rules/base.xml:3706 msgid "Greek (extended)" msgstr "Griechisch (erweitert)" -#: rules/base.xml:3770 +#: rules/base.xml:3712 msgid "Greek (no dead keys)" msgstr "Griechisch (ohne Akzenttasten)" -#: rules/base.xml:3776 +#: rules/base.xml:3718 msgid "Greek (polytonic)" msgstr "Griechisch (polytonisch)" #. Keyboard indicator for Hungarian layouts -#: rules/base.xml:3785 +#: rules/base.xml:3727 msgid "hu" msgstr "hu" -#: rules/base.xml:3786 rules/base.extras.xml:212 +#: rules/base.xml:3728 rules/base.extras.xml:212 msgid "Hungarian" msgstr "Ungarisch" -#: rules/base.xml:3795 +#: rules/base.xml:3737 msgid "Hungarian (standard)" msgstr "Ungarisch (Standard)" -#: rules/base.xml:3801 +#: rules/base.xml:3743 msgid "Hungarian (no dead keys)" msgstr "Ungarisch (ohne Akzenttasten)" -#: rules/base.xml:3807 +#: rules/base.xml:3749 msgid "Hungarian (QWERTY)" msgstr "Ungarisch (QWERTY)" -#: rules/base.xml:3813 +#: rules/base.xml:3755 msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, dead keys)" msgstr "Ungarisch (QWERTZ, 101 Tasten, Komma, Akzenttasten)" -#: rules/base.xml:3819 +#: rules/base.xml:3761 msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, no dead keys)" msgstr "Ungarisch (QWERTZ, 101 Tasten, Komma, ohne Akzenttasten)" -#: rules/base.xml:3825 +#: rules/base.xml:3767 msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, dead keys)" msgstr "Ungarisch (QWERTZ, 101 Tasten, Punkt, Akzenttasten)" -#: rules/base.xml:3831 +#: rules/base.xml:3773 msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, no dead keys)" msgstr "Ungarisch (QWERTZ, 101 Tasten, Punkt, ohne Akzenttasten)" -#: rules/base.xml:3837 +#: rules/base.xml:3779 msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, dead keys)" msgstr "Ungarisch (QWERTY, 101 Tasten, Komma, Akzenttasten)" -#: rules/base.xml:3843 +#: rules/base.xml:3785 msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, no dead keys)" msgstr "Ungarisch (QWERTY, 101 Tasten, Komma, ohne Akzenttasten)" -#: rules/base.xml:3849 +#: rules/base.xml:3791 msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, dead keys)" msgstr "Ungarisch (QWERTY, 101 Tasten, Punkt, Akzenttasten)" -#: rules/base.xml:3855 +#: rules/base.xml:3797 msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, no dead keys)" msgstr "Ungarisch (QWERTY, 101 Tasten, Punkt, ohne Akzenttasten)" -#: rules/base.xml:3861 +#: rules/base.xml:3803 msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, dead keys)" msgstr "Ungarisch (QWERTZ, 102 Tasten, Komma, Akzenttasten)" -#: rules/base.xml:3867 +#: rules/base.xml:3809 msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, no dead keys)" msgstr "Ungarisch (QWERTZ, 102 Tasten, Komma, ohne Akzenttasten)" -#: rules/base.xml:3873 +#: rules/base.xml:3815 msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, dead keys)" msgstr "Ungarisch (QWERTZ, 102 Tasten, Punkt, Akzenttasten)" -#: rules/base.xml:3879 +#: rules/base.xml:3821 msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, no dead keys)" msgstr "Ungarisch (QWERTZ, 102 Tasten, Punkt, ohne Akzenttasten)" -#: rules/base.xml:3885 +#: rules/base.xml:3827 msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, dead keys)" msgstr "Ungarisch (QWERTY, 102 Tasten, Komma, Akzenttasten)" -#: rules/base.xml:3891 +#: rules/base.xml:3833 msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, no dead keys)" msgstr "Ungarisch (QWERTY, 102 Tasten, Komma, ohne Akzenttasten)" -#: rules/base.xml:3897 +#: rules/base.xml:3839 msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, dead keys)" msgstr "Ungarisch (QWERTY, 102 Tasten, Punkt, Akzenttasten)" -#: rules/base.xml:3903 +#: rules/base.xml:3845 msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, no dead keys)" msgstr "Ungarisch (QWERTY, 102 Tasten, Punkt, ohne Akzenttasten)" #. Keyboard indicator for Icelandic layouts -#: rules/base.xml:3912 +#: rules/base.xml:3854 msgid "is" msgstr "is" -#: rules/base.xml:3913 +#: rules/base.xml:3855 msgid "Icelandic" msgstr "Isländisch" -#: rules/base.xml:3922 -msgid "Icelandic (Sun dead keys)" -msgstr "Isländisch (Sun-Akzenttasten)" - -#: rules/base.xml:3928 -msgid "Icelandic (no dead keys)" -msgstr "Isländisch (ohne Akzenttasten)" - -#: rules/base.xml:3934 +#: rules/base.xml:3864 msgid "Icelandic (Macintosh, legacy)" msgstr "Isländisch (Macintosh, veraltet)" -#: rules/base.xml:3940 +#: rules/base.xml:3870 msgid "Icelandic (Macintosh)" msgstr "Isländisch (Macintosh)" -#: rules/base.xml:3946 +#: rules/base.xml:3876 msgid "Icelandic (Dvorak)" msgstr "Isländisch (Dvorak)" #. Keyboard indicator for Hebrew layouts -#: rules/base.xml:3955 rules/base.extras.xml:728 +#: rules/base.xml:3885 rules/base.extras.xml:806 msgid "he" msgstr "he" -#: rules/base.xml:3956 rules/base.extras.xml:729 +#: rules/base.xml:3886 rules/base.extras.xml:807 msgid "Hebrew" msgstr "Hebräisch" -#: rules/base.xml:3965 +#: rules/base.xml:3895 msgid "Hebrew (lyx)" msgstr "Hebräisch (lyx)" -#: rules/base.xml:3971 +#: rules/base.xml:3901 msgid "Hebrew (phonetic)" msgstr "Hebräisch (phonetisch)" -#: rules/base.xml:3977 +#: rules/base.xml:3907 msgid "Hebrew (Biblical, Tiro)" msgstr "Hebräisch (Biblisch, Tiro)" #. Keyboard indicator for Italian layouts -#: rules/base.xml:3986 rules/base.extras.xml:971 +#: rules/base.xml:3916 rules/base.extras.xml:1049 msgid "it" msgstr "it" -#: rules/base.xml:3987 rules/base.extras.xml:972 +#: rules/base.xml:3917 rules/base.extras.xml:1050 msgid "Italian" msgstr "Italienisch" -#: rules/base.xml:3996 +#: rules/base.xml:3926 msgid "Italian (no dead keys)" msgstr "Italienisch (ohne Akzenttasten)" -#: rules/base.xml:4002 +#: rules/base.xml:3932 msgid "Italian (Windows)" msgstr "Italienisch (Windows)" -#: rules/base.xml:4008 +#: rules/base.xml:3938 msgid "Italian (Macintosh)" msgstr "Italienisch (Macintosh)" -#: rules/base.xml:4014 +#: rules/base.xml:3944 msgid "Italian (US)" msgstr "Italienisch (US)" -#: rules/base.xml:4020 +#: rules/base.xml:3950 msgid "Georgian (Italy)" msgstr "Georgisch (Italien)" -#: rules/base.xml:4029 +#: rules/base.xml:3959 msgid "Italian (IBM 142)" msgstr "Italienisch (IBM 142)" -#: rules/base.xml:4035 +#: rules/base.xml:3965 msgid "Italian (intl., with dead keys)" msgstr "Italienisch (International, mit Akzenttasten)" -#: rules/base.xml:4051 +#: rules/base.xml:3981 msgid "Sicilian" msgstr "Sizilianisch" -#: rules/base.xml:4061 +#: rules/base.xml:3991 msgid "Friulian (Italy)" msgstr "Furlanisch (Italien)" #. Keyboard indicator for Japaneses -#: rules/base.xml:4073 rules/base.xml:5808 rules/base.extras.xml:997 +#: rules/base.xml:4003 rules/base.xml:5689 rules/base.extras.xml:1084 msgid "ja" msgstr "ja" -#: rules/base.xml:4074 rules/base.extras.xml:998 +#: rules/base.xml:4004 rules/base.extras.xml:1085 msgid "Japanese" msgstr "Japanisch" -#: rules/base.xml:4083 +#: rules/base.xml:4013 msgid "Japanese (Kana)" msgstr "Japanisch (Kana)" -#: rules/base.xml:4089 +#: rules/base.xml:4019 msgid "Japanese (Kana 86)" msgstr "Japanisch (Kana 86)" -#: rules/base.xml:4095 +#: rules/base.xml:4025 msgid "Japanese (OADG 109A)" msgstr "Japanisch (OADG 109A)" -#: rules/base.xml:4101 +#: rules/base.xml:4031 msgid "Japanese (Macintosh)" msgstr "Japanisch (Macintosh)" -#: rules/base.xml:4107 +#: rules/base.xml:4037 msgid "Japanese (Dvorak)" msgstr "Japanisch (Dvorak)" #. Keyboard indicator for Kyrgyz layouts #. Keyboard indicator for Kikuyu layouts -#: rules/base.xml:4116 rules/base.xml:6187 +#: rules/base.xml:4046 rules/base.xml:6068 msgid "ki" msgstr "ki" -#: rules/base.xml:4117 +#: rules/base.xml:4047 msgid "Kyrgyz" msgstr "Kirgisisch" -#: rules/base.xml:4126 +#: rules/base.xml:4056 msgid "Kyrgyz (phonetic)" msgstr "Kirgisisch (phonetisch)" #. Keyboard indicator for Khmer layouts -#: rules/base.xml:4135 +#: rules/base.xml:4065 msgid "km" msgstr "km" -#: rules/base.xml:4136 +#: rules/base.xml:4066 msgid "Khmer (Cambodia)" msgstr "Khmer (Kambodscha)" #. Keyboard indicator for Kazakh layouts -#: rules/base.xml:4147 +#: rules/base.xml:4077 msgid "kk" msgstr "kk" -#: rules/base.xml:4148 +#: rules/base.xml:4078 msgid "Kazakh" msgstr "Kasachisch" -#: rules/base.xml:4159 +#: rules/base.xml:4089 msgid "Russian (Kazakhstan, with Kazakh)" msgstr "Russisch (Kasachstan, mit Kasachisch)" -#: rules/base.xml:4169 +#: rules/base.xml:4099 msgid "Kazakh (with Russian)" msgstr "Kasachisch (mit russischer Belegung)" -#: rules/base.xml:4179 +#: rules/base.xml:4109 msgid "Kazakh (extended)" msgstr "Kasachisch (erweitert)" -#: rules/base.xml:4188 +#: rules/base.xml:4118 msgid "Kazakh (Latin)" msgstr "Kasachisch (lateinische Schrift)" #. Keyboard indicator for Lao layouts -#: rules/base.xml:4200 +#: rules/base.xml:4130 msgid "lo" msgstr "lo" -#: rules/base.xml:4201 +#: rules/base.xml:4131 msgid "Lao" msgstr "Lao" -#: rules/base.xml:4210 +#: rules/base.xml:4140 msgid "Lao (STEA)" msgstr "Lao (STEA)" #. Keyboard indicator for Spanish layouts -#: rules/base.xml:4222 rules/base.xml:5080 rules/base.extras.xml:1081 +#: rules/base.xml:4152 rules/base.xml:4986 rules/base.extras.xml:1168 msgid "es" msgstr "es" -#: rules/base.xml:4223 +#: rules/base.xml:4153 msgid "Spanish (Latin American)" msgstr "Spanisch (Lateinamerikanisch)" -#: rules/base.xml:4255 +#: rules/base.xml:4185 msgid "Spanish (Latin American, no dead keys)" msgstr "Spanisch (Lateinamerikanisch, ohne Akzenttasten)" -#: rules/base.xml:4261 +#: rules/base.xml:4191 msgid "Spanish (Latin American, dead tilde)" msgstr "Spanisch (Lateinamerikanisch, Akzent-Tilde)" -#: rules/base.xml:4267 -msgid "Spanish (Latin American, Sun dead keys)" -msgstr "Spanisch (Lateinamerikanisch, Sun-Akzenttasten)" - -#: rules/base.xml:4273 +#: rules/base.xml:4197 msgid "Spanish (Latin American, Dvorak)" msgstr "Spanisch (Lateinamerikanisch, Dvorak)" -#: rules/base.xml:4279 +#: rules/base.xml:4203 msgid "Spanish (Latin American, Colemak)" msgstr "Spanisch (Lateinamerikanisch, Colemak)" -#: rules/base.xml:4285 +#: rules/base.xml:4209 msgid "Spanish (Latin American, Colemak for gaming)" msgstr "Spanisch (Lateinamerikanisch, Colemak für Spieler)" #. Keyboard indicator for Lithuanian layouts -#: rules/base.xml:4294 rules/base.extras.xml:256 +#: rules/base.xml:4218 rules/base.extras.xml:256 msgid "lt" msgstr "lt" -#: rules/base.xml:4295 rules/base.extras.xml:257 +#: rules/base.xml:4219 rules/base.extras.xml:257 msgid "Lithuanian" msgstr "Litauisch" -#: rules/base.xml:4304 +#: rules/base.xml:4228 msgid "Lithuanian (standard)" msgstr "Litauisch (Standard)" -#: rules/base.xml:4310 +#: rules/base.xml:4234 msgid "Lithuanian (US)" msgstr "Litauisch (US)" -#: rules/base.xml:4316 +#: rules/base.xml:4240 msgid "Lithuanian (IBM LST 1205-92)" msgstr "Litauisch (IBM LST 1205-92)" -#: rules/base.xml:4322 +#: rules/base.xml:4246 msgid "Lithuanian (LEKP)" msgstr "Litauisch (LEKP)" -#: rules/base.xml:4328 +#: rules/base.xml:4252 msgid "Lithuanian (LEKPa)" msgstr "Litauisch (LEKPa)" -#: rules/base.xml:4334 +#: rules/base.xml:4258 msgid "Samogitian" msgstr "Samogitianisch" +#: rules/base.xml:4267 +msgid "Lithuanian (Ratise)" +msgstr "Litauisch (Ratise)" + #. Keyboard indicator for Latvian layouts -#: rules/base.xml:4346 rules/base.extras.xml:280 +#: rules/base.xml:4276 rules/base.extras.xml:280 msgid "lv" msgstr "lv" -#: rules/base.xml:4347 rules/base.extras.xml:281 +#: rules/base.xml:4277 rules/base.extras.xml:281 msgid "Latvian" msgstr "Lettisch" -#: rules/base.xml:4356 +#: rules/base.xml:4286 msgid "Latvian (apostrophe)" msgstr "Lettisch (Apostroph)" -#: rules/base.xml:4362 +#: rules/base.xml:4292 msgid "Latvian (tilde)" msgstr "Lettisch (Tilde)" -#: rules/base.xml:4368 +#: rules/base.xml:4298 msgid "Latvian (F)" msgstr "Lettisch (F)" -#: rules/base.xml:4374 +#: rules/base.xml:4304 msgid "Latvian (modern)" msgstr "Lettisch (modern)" -#: rules/base.xml:4380 +#: rules/base.xml:4310 msgid "Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)" msgstr "Georgisch (ergonomisch, ŪGJRMV)" -#: rules/base.xml:4386 +#: rules/base.xml:4316 msgid "Latvian (adapted)" msgstr "Lettisch (angepasst)" #. Keyboard indicator for Maori layouts -#: rules/base.xml:4395 +#: rules/base.xml:4325 msgid "mi" msgstr "mi" -#: rules/base.xml:4396 +#: rules/base.xml:4326 msgid "Maori" msgstr "Maori" #. Keyboard indicator for Montenegrin layouts #. Keyboard indicator for Serbian layouts -#: rules/base.xml:4407 rules/base.xml:4960 rules/base.extras.xml:563 +#: rules/base.xml:4337 rules/base.xml:4866 rules/base.extras.xml:641 msgid "sr" msgstr "sr" -#: rules/base.xml:4408 +#: rules/base.xml:4338 msgid "Montenegrin" msgstr "Montenegrinisch" -#: rules/base.xml:4417 +#: rules/base.xml:4347 msgid "Montenegrin (Cyrillic)" msgstr "Montenegrinisch (kyrillisch)" -#: rules/base.xml:4423 +#: rules/base.xml:4353 msgid "Montenegrin (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)" msgstr "Montenegrinisch (Kyrillisch, »З« und »Ж« vertauscht)" -#: rules/base.xml:4429 +#: rules/base.xml:4359 msgid "Montenegrin (Latin, Unicode)" msgstr "Montenegrinisch (lateinisch, Unicode)" -#: rules/base.xml:4435 +#: rules/base.xml:4365 msgid "Montenegrin (Latin, QWERTY)" msgstr "Montenegrinisch (Lateinisch QWERTY)" -#: rules/base.xml:4441 +#: rules/base.xml:4371 msgid "Montenegrin (Latin, Unicode, QWERTY)" msgstr "Montenegrinisch (lateinisch, Unicode, QWERTY)" -#: rules/base.xml:4447 +#: rules/base.xml:4377 msgid "Montenegrin (Cyrillic, with guillemets)" msgstr "Montenegrinisch (Kyrillisch, mit Anführungszeichen)" -#: rules/base.xml:4453 +#: rules/base.xml:4383 msgid "Montenegrin (Latin, with guillemets)" msgstr "Montenegrinisch (Lateinisch, mit Anführungszeichen)" #. Keyboard indicator for Macedonian layouts -#: rules/base.xml:4462 +#: rules/base.xml:4392 msgid "mk" msgstr "mk" -#: rules/base.xml:4463 +#: rules/base.xml:4393 msgid "Macedonian" msgstr "Mazedonisch" -#: rules/base.xml:4472 +#: rules/base.xml:4402 msgid "Macedonian (no dead keys)" msgstr "Mazedonisch (ohne Akzenttasten)" #. Keyboard indicator for Maltese layouts -#: rules/base.xml:4481 +#: rules/base.xml:4411 msgid "mt" msgstr "mt" -#: rules/base.xml:4482 +#: rules/base.xml:4412 msgid "Maltese" msgstr "Maltesisch" -#: rules/base.xml:4491 +#: rules/base.xml:4421 msgid "Maltese (US)" msgstr "Maltesisch (US)" -#: rules/base.xml:4497 +#: rules/base.xml:4427 msgid "Maltese (US layout with AltGr overrides)" msgstr "Maltesisch (US-Belegung mit AltGr-Ersetzung)" -#: rules/base.xml:4503 +#: rules/base.xml:4433 msgid "Maltese (UK, with AltGr overrides)" msgstr "Maltesisch (UK-Belegung mit AltGr-Ersetzung)" #. Keyboard indicator for Mongolian layouts -#: rules/base.xml:4512 +#: rules/base.xml:4442 msgid "mn" msgstr "mn" -#: rules/base.xml:4513 +#: rules/base.xml:4443 msgid "Mongolian" msgstr "Mongolisch" #. Keyboard indicator for Norwegian layouts -#: rules/base.xml:4524 rules/base.extras.xml:1024 +#: rules/base.xml:4454 rules/base.extras.xml:1111 msgid "no" msgstr "no" -#: rules/base.xml:4525 rules/base.extras.xml:1025 +#: rules/base.xml:4455 rules/base.extras.xml:1112 msgid "Norwegian" msgstr "Norwegisch" -#: rules/base.xml:4536 +#: rules/base.xml:4466 msgid "Norwegian (no dead keys)" msgstr "Norwegisch (ohne Akzenttasten)" -#: rules/base.xml:4542 +#: rules/base.xml:4472 msgid "Norwegian (Windows)" msgstr "Norwegisch (Windows)" -#: rules/base.xml:4548 +#: rules/base.xml:4478 msgid "Norwegian (Dvorak)" msgstr "Norwegisch (Dvorak)" -#: rules/base.xml:4554 +#: rules/base.xml:4484 msgid "Northern Saami (Norway)" msgstr "Nördliches Saami (Norwegen)" -#: rules/base.xml:4563 +#: rules/base.xml:4493 msgid "Northern Saami (Norway, no dead keys)" msgstr "Nördliches Saami (Norwegen, ohne Akzenttasten)" -#: rules/base.xml:4572 +#: rules/base.xml:4502 msgid "Norwegian (Macintosh)" msgstr "Norwegisch (Macintosh)" -#: rules/base.xml:4578 +#: rules/base.xml:4508 msgid "Norwegian (Macintosh, no dead keys)" msgstr "Norwegisch (Macintosh, ohne Akzenttasten)" -#: rules/base.xml:4584 +#: rules/base.xml:4514 msgid "Norwegian (Colemak)" msgstr "Norwegisch (Colemak)" #. Keyboard indicator for Polish layouts -#: rules/base.xml:4593 rules/base.xml:5732 rules/base.extras.xml:493 +#: rules/base.xml:4523 rules/base.xml:5613 rules/base.extras.xml:565 msgid "pl" msgstr "pl" -#: rules/base.xml:4594 rules/base.extras.xml:494 +#: rules/base.xml:4524 rules/base.extras.xml:566 msgid "Polish" msgstr "Polnisch" -#: rules/base.xml:4603 +#: rules/base.xml:4533 msgid "Polish (legacy)" msgstr "Polnisch (veraltet)" -#: rules/base.xml:4609 +#: rules/base.xml:4539 msgid "Polish (QWERTZ)" msgstr "Polnisch (QWERTZ)" -#: rules/base.xml:4615 +#: rules/base.xml:4545 msgid "Polish (Dvorak)" msgstr "Polnisch (Dvorak)" -#: rules/base.xml:4621 +#: rules/base.xml:4551 msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on quotemark key)" -msgstr "" -"Polnisch (Dvorak, polnische Anführungszeichen auf Taste mit Zitatzeichen)" +msgstr "Polnisch (Dvorak, polnische Anführungszeichen auf Taste mit Zitatzeichen)" -#: rules/base.xml:4627 +#: rules/base.xml:4557 msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on key 1)" msgstr "Polnisch (Dvorak, polnische Anführungszeichen auf Taste 1)" -#: rules/base.xml:4633 +#: rules/base.xml:4563 msgid "Kashubian" msgstr "Kaschubisch" -#: rules/base.xml:4642 +#: rules/base.xml:4572 msgid "Silesian" msgstr "Schlesisch" -#: rules/base.xml:4653 +#: rules/base.xml:4583 msgid "Russian (Poland, phonetic Dvorak)" msgstr "Russisch (Polen, phonetisch, Dvorak)" -#: rules/base.xml:4662 +#: rules/base.xml:4592 msgid "Polish (programmer Dvorak)" msgstr "Polnisch (Dvorak für Programmierer)" -#: rules/base.xml:4672 rules/base.extras.xml:1040 +#: rules/base.xml:4602 rules/base.extras.xml:1127 msgid "Portuguese" msgstr "Portugiesisch" -#: rules/base.xml:4681 +#: rules/base.xml:4611 msgid "Portuguese (no dead keys)" msgstr "Portugiesisch (ohne Akzenttasten)" -#: rules/base.xml:4687 -msgid "Portuguese (Sun dead keys)" -msgstr "Portugiesisch (Sun-Akzenttasten)" - -#: rules/base.xml:4693 +#: rules/base.xml:4617 msgid "Portuguese (Macintosh)" msgstr "Portugiesisch (Macintosh)" -#: rules/base.xml:4699 +#: rules/base.xml:4623 msgid "Portuguese (Macintosh, no dead keys)" msgstr "Portugiesisch (Macintosh, ohne Akzenttasten)" -#: rules/base.xml:4705 -msgid "Portuguese (Macintosh, Sun dead keys)" -msgstr "Portugiesisch (Macintosh, Sun-Akzenttasten)" - -#: rules/base.xml:4711 +#: rules/base.xml:4629 msgid "Portuguese (Nativo)" msgstr "Portugiesisch (Nativo)" -#: rules/base.xml:4717 +#: rules/base.xml:4635 msgid "Portuguese (Nativo for US keyboards)" msgstr "Portugiesisch (Nativo für US-Tastaturen)" -#: rules/base.xml:4723 +#: rules/base.xml:4641 msgid "Esperanto (Portugal, Nativo)" msgstr "Esperanto (Portugal, Nativo)" #. Keyboard indicator for Romanian layouts -#: rules/base.xml:4735 rules/base.extras.xml:529 +#: rules/base.xml:4653 rules/base.extras.xml:607 msgid "ro" msgstr "ro" -#: rules/base.xml:4736 rules/base.extras.xml:530 +#: rules/base.xml:4654 rules/base.extras.xml:608 msgid "Romanian" msgstr "Rumänisch" -#: rules/base.xml:4745 -msgid "Romanian (cedilla)" -msgstr "Rumänisch (Cedilla)" - -#: rules/base.xml:4751 +#: rules/base.xml:4663 msgid "Romanian (standard)" msgstr "Rumänisch (Standard)" -#: rules/base.xml:4757 -msgid "Romanian (standard cedilla)" -msgstr "Rumänisch (Standard Cedilla)" - -#: rules/base.xml:4763 +#: rules/base.xml:4669 msgid "Romanian (Windows)" msgstr "Rumänisch (Windows)" -#: rules/base.xml:4773 rules/base.extras.xml:582 +#: rules/base.xml:4679 rules/base.extras.xml:660 msgid "Russian" msgstr "Russisch" -#: rules/base.xml:4782 +#: rules/base.xml:4688 msgid "Russian (phonetic)" msgstr "Russisch (phonetisch)" -#: rules/base.xml:4788 +#: rules/base.xml:4694 msgid "Russian (phonetic, Windows)" msgstr "Russisch (phonetisch, Windows)" -#: rules/base.xml:4794 +#: rules/base.xml:4700 msgid "Russian (phonetic, YAZHERTY)" msgstr "Russisch (phonetisch, YAZHERTY)" -#: rules/base.xml:4800 +#: rules/base.xml:4706 msgid "Russian (typewriter)" msgstr "Russisch (Schreibmaschine)" -#: rules/base.xml:4806 +#: rules/base.xml:4712 msgid "Russian (legacy)" msgstr "Russisch (veraltet)" -#: rules/base.xml:4812 +#: rules/base.xml:4718 msgid "Russian (typewriter, legacy)" msgstr "Russisch (Schreibmaschine, veraltet)" -#: rules/base.xml:4818 +#: rules/base.xml:4724 msgid "Tatar" msgstr "Tatarisch" -#: rules/base.xml:4827 +#: rules/base.xml:4733 msgid "Ossetian (legacy)" msgstr "Ossetisch (veraltet)" -#: rules/base.xml:4836 +#: rules/base.xml:4742 msgid "Ossetian (Windows)" msgstr "Ossetisch (Windows)" -#: rules/base.xml:4845 +#: rules/base.xml:4751 msgid "Chuvash" msgstr "Tschuwaschisch" -#: rules/base.xml:4854 +#: rules/base.xml:4760 msgid "Chuvash (Latin)" msgstr "Tschuwaschisch (lateinische Schrift)" -#: rules/base.xml:4863 +#: rules/base.xml:4769 msgid "Udmurt" msgstr "Udmurtisch" -#: rules/base.xml:4872 +#: rules/base.xml:4778 msgid "Komi" msgstr "Komi" -#: rules/base.xml:4881 +#: rules/base.xml:4787 msgid "Yakut" msgstr "Jakutisch" -#: rules/base.xml:4890 +#: rules/base.xml:4796 msgid "Kalmyk" msgstr "Kalmykisch" -#: rules/base.xml:4899 +#: rules/base.xml:4805 msgid "Russian (DOS)" msgstr "Russisch (DOS)" -#: rules/base.xml:4905 +#: rules/base.xml:4811 msgid "Russian (Macintosh)" msgstr "Russisch (Macintosh)" -#: rules/base.xml:4911 +#: rules/base.xml:4817 msgid "Serbian (Russia)" msgstr "Serbisch (Russland)" -#: rules/base.xml:4921 +#: rules/base.xml:4827 msgid "Bashkirian" msgstr "Baschkirisch" -#: rules/base.xml:4930 +#: rules/base.xml:4836 msgid "Mari" msgstr "Mari" -#: rules/base.xml:4939 +#: rules/base.xml:4845 msgid "Russian (phonetic, AZERTY)" msgstr "Russisch (phonetisch, AZERTY)" -#: rules/base.xml:4945 +#: rules/base.xml:4851 msgid "Russian (phonetic, Dvorak)" msgstr "Russisch (phonetisch, Dvorak)" -#: rules/base.xml:4951 +#: rules/base.xml:4857 msgid "Russian (phonetic, French)" msgstr "Russisch (Französisch, phonetisch)" -#: rules/base.xml:4961 rules/base.extras.xml:564 +#: rules/base.xml:4867 rules/base.extras.xml:642 msgid "Serbian" msgstr "Serbisch" -#: rules/base.xml:4970 +#: rules/base.xml:4876 msgid "Serbian (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)" msgstr "Serbisch (Kyrillisch, »З« und »Ж« vertauscht)" -#: rules/base.xml:4976 +#: rules/base.xml:4882 msgid "Serbian (Latin)" msgstr "Serbisch (Lateinisch)" -#: rules/base.xml:4982 +#: rules/base.xml:4888 msgid "Serbian (Latin, Unicode)" msgstr "Serbisch (Lateinisch Unicode)" -#: rules/base.xml:4988 +#: rules/base.xml:4894 msgid "Serbian (Latin, QWERTY)" msgstr "Serbisch (Lateinisch, QWERTY)" -#: rules/base.xml:4994 +#: rules/base.xml:4900 msgid "Serbian (Latin, Unicode, QWERTY)" msgstr "Serbisch (Lateinisch Unicode, QWERTY)" -#: rules/base.xml:5000 +#: rules/base.xml:4906 msgid "Serbian (Cyrillic, with guillemets)" msgstr "Serbisch (Kyrillisch, mit Anführungszeichen)" -#: rules/base.xml:5006 +#: rules/base.xml:4912 msgid "Serbian (Latin, with guillemets)" msgstr "Serbisch (Lateinisch, mit Anführungszeichen)" -#: rules/base.xml:5012 +#: rules/base.xml:4918 msgid "Pannonian Rusyn" msgstr "Pannonisches Russinisch" #. Keyboard indicator for Slovenian layouts -#: rules/base.xml:5024 +#: rules/base.xml:4930 msgid "sl" msgstr "sl" -#: rules/base.xml:5025 +#: rules/base.xml:4931 msgid "Slovenian" msgstr "Slowenisch" -#: rules/base.xml:5034 +#: rules/base.xml:4940 msgid "Slovenian (with guillemets)" msgstr "Slowenisch (mit Anführungszeichen)" -#: rules/base.xml:5040 +#: rules/base.xml:4946 msgid "Slovenian (US)" msgstr "Slowenisch (US)" #. Keyboard indicator for Slovak layouts -#: rules/base.xml:5049 rules/base.extras.xml:1060 +#: rules/base.xml:4955 rules/base.extras.xml:1147 msgid "sk" msgstr "sk" -#: rules/base.xml:5050 rules/base.extras.xml:1061 +#: rules/base.xml:4956 rules/base.extras.xml:1148 msgid "Slovak" msgstr "Slowakisch" -#: rules/base.xml:5059 +#: rules/base.xml:4965 msgid "Slovak (extended backslash)" msgstr "Slowakisch (erweiterter Backslash)" -#: rules/base.xml:5065 +#: rules/base.xml:4971 msgid "Slovak (QWERTY)" msgstr "Slowakisch (QWERTY)" -#: rules/base.xml:5071 +#: rules/base.xml:4977 msgid "Slovak (QWERTY, extended backslash)" msgstr "Slowakisch (QWERTY, erweiterter Backslash)" -#: rules/base.xml:5081 rules/base.extras.xml:1082 +#: rules/base.xml:4987 rules/base.extras.xml:1169 msgid "Spanish" msgstr "Spanisch" -#: rules/base.xml:5090 +#: rules/base.xml:4996 msgid "Spanish (no dead keys)" msgstr "Spanisch (ohne Akzenttasten)" -#: rules/base.xml:5096 +#: rules/base.xml:5002 msgid "Spanish (Windows)" msgstr "Spanisch (Windows)" -#: rules/base.xml:5102 +#: rules/base.xml:5008 msgid "Spanish (dead tilde)" msgstr "Spanisch (Akzent-Tilde)" -#: rules/base.xml:5108 -msgid "Spanish (Sun dead keys)" -msgstr "Spanisch (Sun-Akzenttasten)" - -#: rules/base.xml:5114 +#: rules/base.xml:5014 msgid "Spanish (Dvorak)" msgstr "Spanisch (Dvorak)" -#: rules/base.xml:5120 +#: rules/base.xml:5020 msgid "ast" msgstr "ast" -#: rules/base.xml:5121 +#: rules/base.xml:5021 msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and L)" msgstr "Asturisch (Spanien, mit unterpunktetem H und L)" -#: rules/base.xml:5130 +#: rules/base.xml:5030 msgid "ca" msgstr "ca" -#: rules/base.xml:5131 +#: rules/base.xml:5031 msgid "Catalan (Spain, with middle-dot L)" msgstr "Katalanisch (Spanische Variante mit mittelpunktiertem L)" -#: rules/base.xml:5140 +#: rules/base.xml:5040 msgid "Spanish (Macintosh)" msgstr "Spanisch (Macintosh)" #. Keyboard indicator for Swedish layouts -#: rules/base.xml:5149 rules/base.extras.xml:1096 +#: rules/base.xml:5049 rules/base.extras.xml:1183 msgid "sv" msgstr "sv" -#: rules/base.xml:5150 rules/base.extras.xml:1097 +#: rules/base.xml:5050 rules/base.extras.xml:1184 msgid "Swedish" msgstr "Schwedisch" -#: rules/base.xml:5159 +#: rules/base.xml:5059 msgid "Swedish (no dead keys)" msgstr "Schwedisch (ohne Akzenttasten)" -#: rules/base.xml:5165 +#: rules/base.xml:5065 msgid "Swedish (Dvorak)" msgstr "Schwedisch (Dvorak)" -#: rules/base.xml:5173 +#: rules/base.xml:5073 msgid "Russian (Sweden, phonetic)" msgstr "Russisch (Schweden, phonetisch)" -#: rules/base.xml:5184 +#: rules/base.xml:5084 msgid "Russian (Sweden, phonetic, no dead keys)" msgstr "Russisch (Schweden, phonetisch, ohne Akzenttasten)" -#: rules/base.xml:5193 +#: rules/base.xml:5093 msgid "Northern Saami (Sweden)" msgstr "Nördliches Saami (Schweden)" -#: rules/base.xml:5202 +#: rules/base.xml:5102 msgid "Swedish (Macintosh)" msgstr "Schwedisch (Macintosh)" -#: rules/base.xml:5208 +#: rules/base.xml:5108 msgid "Swedish (Svdvorak)" msgstr "Schwedisch (Svdvorak)" -#: rules/base.xml:5214 +#: rules/base.xml:5114 msgid "Swedish (Dvorak, intl.)" msgstr "Schwedisch (Dvorak, intl.)" -#: rules/base.xml:5220 +#: rules/base.xml:5120 msgid "Swedish (US)" msgstr "Schwedisch (US)" -#: rules/base.xml:5226 +#: rules/base.xml:5126 msgid "Swedish Sign Language" msgstr "Schwedische Gebärdensprache" -#: rules/base.xml:5239 rules/base.extras.xml:1127 +#: rules/base.xml:5139 rules/base.extras.xml:1214 msgid "German (Switzerland)" msgstr "Deutsch (Schweiz)" -#: rules/base.xml:5249 +#: rules/base.xml:5149 msgid "German (Switzerland, legacy)" msgstr "Deutsch (Schweiz, veraltet)" -#: rules/base.xml:5257 +#: rules/base.xml:5157 msgid "German (Switzerland, no dead keys)" msgstr "Deutsch (Schweiz, ohne Akzenttasten)" -#: rules/base.xml:5265 -msgid "German (Switzerland, Sun dead keys)" -msgstr "Deutsch (Schweiz, Sun-Akzenttasten)" - -#: rules/base.xml:5273 +#: rules/base.xml:5165 msgid "French (Switzerland)" msgstr "Französisch (Schweiz)" -#: rules/base.xml:5284 +#: rules/base.xml:5176 msgid "French (Switzerland, no dead keys)" msgstr "Französisch (Schweiz, ohne Akzenttasten)" -#: rules/base.xml:5295 -msgid "French (Switzerland, Sun dead keys)" -msgstr "Französisch (Schweiz, Sun-Akzenttasten)" - -#: rules/base.xml:5306 +#: rules/base.xml:5187 msgid "French (Switzerland, Macintosh)" msgstr "Französisch (Schweiz, Macintosh)" -#: rules/base.xml:5317 +#: rules/base.xml:5198 msgid "German (Switzerland, Macintosh)" msgstr "Deutsch (Schweiz, Macintosh)" -#: rules/base.xml:5327 +#: rules/base.xml:5208 msgid "Arabic (Syria)" msgstr "Arabisch (Syrien)" #. Keyboard indicator for Syriac layouts -#: rules/base.xml:5337 rules/base.xml:5345 +#: rules/base.xml:5218 rules/base.xml:5226 msgid "syc" msgstr "syc" -#: rules/base.xml:5338 +#: rules/base.xml:5219 msgid "Syriac" msgstr "Syrisch" -#: rules/base.xml:5346 +#: rules/base.xml:5227 msgid "Syriac (phonetic)" msgstr "Syrisch (phonetisch)" -#: rules/base.xml:5354 +#: rules/base.xml:5235 msgid "Kurdish (Syria, Latin Q)" msgstr "Kurdisch (Syrien, lateinisches Q)" -#: rules/base.xml:5365 +#: rules/base.xml:5246 msgid "Kurdish (Syria, F)" msgstr "Kurdisch (Syrien, F)" -#: rules/base.xml:5376 +#: rules/base.xml:5257 msgid "Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)" msgstr "Kurdisch (Syrien, lateinisches Alt-Q)" #. Keyboard indicator for Tajik layouts -#: rules/base.xml:5388 +#: rules/base.xml:5269 msgid "tg" msgstr "tg" -#: rules/base.xml:5389 +#: rules/base.xml:5270 msgid "Tajik" msgstr "Tadschikisch" -#: rules/base.xml:5398 +#: rules/base.xml:5279 msgid "Tajik (legacy)" msgstr "Tadschikisch (veraltet)" #. Keyboard indicator for Sinhala layouts -#: rules/base.xml:5407 +#: rules/base.xml:5288 msgid "si" msgstr "si" -#: rules/base.xml:5408 +#: rules/base.xml:5289 msgid "Sinhala (phonetic)" msgstr "Sinhala (phonetisch)" -#: rules/base.xml:5419 +#: rules/base.xml:5300 msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99)" msgstr "Tamilisch (Sri Lanka, TamilNet '99)" -#: rules/base.xml:5428 +#: rules/base.xml:5309 msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99, TAB encoding)" msgstr "Tamilisch (Sri Lanka, TamilNet '99, TAB-Enkodierung)" #. Keyboard indicator for US layouts -#: rules/base.xml:5438 +#: rules/base.xml:5319 msgid "us" msgstr "us" -#: rules/base.xml:5439 +#: rules/base.xml:5320 msgid "Sinhala (US)" msgstr "Sinhala (US)" #. Keyboard indicator for Thai layouts -#: rules/base.xml:5448 +#: rules/base.xml:5329 msgid "th" msgstr "th" -#: rules/base.xml:5449 +#: rules/base.xml:5330 msgid "Thai" msgstr "Thailändisch" -#: rules/base.xml:5458 +#: rules/base.xml:5339 msgid "Thai (TIS-820.2538)" msgstr "Thailändisch (TIS-820.2538)" -#: rules/base.xml:5464 +#: rules/base.xml:5345 msgid "Thai (Pattachote)" msgstr "Thailändisch (Pattachote)" #. Keyboard indicator for Turkish layouts -#: rules/base.xml:5473 rules/base.extras.xml:1147 +#: rules/base.xml:5354 rules/base.extras.xml:1234 msgid "tr" msgstr "tr" -#: rules/base.xml:5474 rules/base.extras.xml:1148 +#: rules/base.xml:5355 rules/base.extras.xml:1235 msgid "Turkish" msgstr "Türkisch" -#: rules/base.xml:5483 +#: rules/base.xml:5364 msgid "Turkish (F)" msgstr "Türkisch, (F)" -#: rules/base.xml:5489 +#: rules/base.xml:5370 msgid "Turkish (Alt-Q)" msgstr "Türkisch (Alt-Q)" -#: rules/base.xml:5495 -msgid "Turkish (Sun dead keys)" -msgstr "Türkisch (Sun-Akzenttasten)" - -#: rules/base.xml:5503 +#: rules/base.xml:5378 msgid "Kurdish (Turkey, Latin Q)" msgstr "Kurdisch (Türkei, lateinisches Q)" -#: rules/base.xml:5514 +#: rules/base.xml:5389 msgid "Kurdish (Turkey, F)" msgstr "Kurdisch (Türkei, F)" -#: rules/base.xml:5525 +#: rules/base.xml:5400 msgid "Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)" msgstr "Kurdisch (Türkei, lateinisches Alt-Q)" -#: rules/base.xml:5534 +#: rules/base.xml:5409 msgid "Turkish (intl., with dead keys)" msgstr "Türkisch (International, mit Akzenttasten)" #. Keyboard indicator for Crimean Tatar layouts -#: rules/base.xml:5541 rules/base.xml:5552 rules/base.xml:5563 -#: rules/base.extras.xml:539 +#: rules/base.xml:5416 rules/base.xml:5427 rules/base.xml:5438 +#: rules/base.extras.xml:617 msgid "crh" msgstr "crh" -#: rules/base.xml:5542 +#: rules/base.xml:5417 msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)" msgstr "Krimtatarisch (Türkisch Q)" -#: rules/base.xml:5553 +#: rules/base.xml:5428 msgid "Crimean Tatar (Turkish F)" msgstr "Krimtatarisch (Türkisch F)" -#: rules/base.xml:5564 +#: rules/base.xml:5439 msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)" msgstr "Krimtatarisch (Türkisch Alt-Q)" -#: rules/base.xml:5577 +#: rules/base.xml:5452 msgid "Taiwanese" msgstr "Taiwanesisch" -#: rules/base.xml:5586 +#: rules/base.xml:5461 msgid "Taiwanese (indigenous)" msgstr "Taiwanesisch (indigen)" #. Keyboard indicator for Saisiyat layouts -#: rules/base.xml:5611 +#: rules/base.xml:5486 msgid "xsy" msgstr "xsy" -#: rules/base.xml:5612 +#: rules/base.xml:5487 msgid "Saisiyat (Taiwan)" msgstr "Saisiyat (Taiwan)" #. Keyboard indicator for Ukranian layouts -#: rules/base.xml:5624 rules/base.extras.xml:1168 +#: rules/base.xml:5499 rules/base.extras.xml:1255 msgid "uk" msgstr "uk" -#: rules/base.xml:5625 rules/base.extras.xml:1169 +#: rules/base.xml:5500 rules/base.extras.xml:1256 msgid "Ukrainian" msgstr "Ukrainisch" -#: rules/base.xml:5634 +#: rules/base.xml:5509 msgid "Ukrainian (phonetic)" msgstr "Ukrainisch (phonetisch)" -#: rules/base.xml:5640 +#: rules/base.xml:5515 msgid "Ukrainian (typewriter)" msgstr "Ukrainisch (Schreibmaschine)" -#: rules/base.xml:5646 +#: rules/base.xml:5521 msgid "Ukrainian (Windows)" msgstr "Ukrainisch (Windows)" -#: rules/base.xml:5652 +#: rules/base.xml:5527 msgid "Ukrainian (legacy)" msgstr "Ukrainisch (veraltet)" -#: rules/base.xml:5658 +#: rules/base.xml:5533 msgid "Ukrainian (standard RSTU)" msgstr "Ukrainisch (Standard-RSTU)" -#: rules/base.xml:5664 +#: rules/base.xml:5539 msgid "Russian (Ukraine, standard RSTU)" msgstr "Russisch (Ukraine, Standard-RSTU)" -#: rules/base.xml:5670 +#: rules/base.xml:5545 msgid "Ukrainian (homophonic)" msgstr "Ukrainisch (homophon)" -#: rules/base.xml:5680 rules/base.extras.xml:1184 +#: rules/base.xml:5555 rules/base.extras.xml:1271 msgid "English (UK)" msgstr "Englisch (Britisch)" -#: rules/base.xml:5689 +#: rules/base.xml:5564 msgid "English (UK, extended, Windows)" msgstr "Englisch (Britisch erweitert, Windows)" -#: rules/base.xml:5695 +#: rules/base.xml:5570 msgid "English (UK, intl., with dead keys)" msgstr "Englisch (Britisch international, mit Akzenttasten)" -#: rules/base.xml:5701 +#: rules/base.xml:5576 msgid "English (UK, Dvorak)" msgstr "Englisch (Britisch, Dvorak)" -#: rules/base.xml:5707 +#: rules/base.xml:5582 msgid "English (UK, Dvorak, with UK punctuation)" msgstr "Englisch (Britisch, Dvorak mit britischer Punktierung)" -#: rules/base.xml:5713 +#: rules/base.xml:5588 msgid "English (UK, Macintosh)" msgstr "Englisch (Britisch, Macintosh)" -#: rules/base.xml:5719 +#: rules/base.xml:5594 msgid "English (UK, Macintosh, intl.)" msgstr "Englisch (Britisch, Macintosh, intl.)" -#: rules/base.xml:5725 +#: rules/base.xml:5600 msgid "English (UK, Colemak)" msgstr "English (Britisch, Colemak)" -#: rules/base.xml:5733 +#: rules/base.xml:5606 +msgid "English (UK, Colemak-DH)" +msgstr "English (Britisch, Colemak-DH)" + +#: rules/base.xml:5614 msgid "Polish (British keyboard)" msgstr "Polnisch (britische Tastatur)" -#: rules/base.xml:5746 +#: rules/base.xml:5627 msgid "Uzbek" msgstr "Usbekisch" -#: rules/base.xml:5755 +#: rules/base.xml:5636 msgid "Uzbek (Latin)" msgstr "Usbekisch (lateinische Schrift)" #. Keyboard indicator for Vietnamese layouts -#: rules/base.xml:5764 rules/base.extras.xml:1214 +#: rules/base.xml:5645 rules/base.extras.xml:1337 msgid "vi" msgstr "vi" -#: rules/base.xml:5765 rules/base.extras.xml:1215 +#: rules/base.xml:5646 rules/base.extras.xml:1338 msgid "Vietnamese" msgstr "Vietnamesisch" -#: rules/base.xml:5774 +#: rules/base.xml:5655 msgid "Vietnamese (US)" msgstr "Vietnamesisch (US)" -#: rules/base.xml:5780 +#: rules/base.xml:5661 msgid "Vietnamese (French)" msgstr "Vietnamesisch (Französisch)" #. Keyboard indicator for Korean layouts -#: rules/base.xml:5789 rules/base.extras.xml:1198 +#: rules/base.xml:5670 rules/base.extras.xml:1321 msgid "ko" msgstr "ko" -#: rules/base.xml:5790 rules/base.extras.xml:1199 +#: rules/base.xml:5671 rules/base.extras.xml:1322 msgid "Korean" msgstr "Koreanisch" -#: rules/base.xml:5799 +#: rules/base.xml:5680 msgid "Korean (101/104-key compatible)" msgstr "Koreanisch (101/104-Tasten kompatibel)" -#: rules/base.xml:5809 +#: rules/base.xml:5690 msgid "Japanese (PC-98)" msgstr "Japanisch (PC-98)" #. Keyboard indicator for Irish layouts -#: rules/base.xml:5822 +#: rules/base.xml:5703 msgid "ie" msgstr "ie" -#: rules/base.xml:5823 +#: rules/base.xml:5704 msgid "Irish" msgstr "Irisch" -#: rules/base.xml:5832 +#: rules/base.xml:5713 msgid "CloGaelach" msgstr "CloGaelach" -#: rules/base.xml:5841 +#: rules/base.xml:5722 msgid "Irish (UnicodeExpert)" msgstr "Irisch (UnicodeExpert)" -#: rules/base.xml:5847 +#: rules/base.xml:5728 msgid "Ogham" msgstr "Ogham" -#: rules/base.xml:5856 +#: rules/base.xml:5737 msgid "Ogham (IS434)" msgstr "Ogham (IS434)" -#: rules/base.xml:5869 +#: rules/base.xml:5750 msgid "Urdu (Pakistan)" msgstr "Urdu (Pakistan)" -#: rules/base.xml:5878 +#: rules/base.xml:5759 msgid "Urdu (Pakistan, CRULP)" msgstr "Urdu (Pakistan, CRULP)" -#: rules/base.xml:5884 +#: rules/base.xml:5765 msgid "Urdu (Pakistan, NLA)" msgstr "Urdu (Pakistan, NLA)" -#: rules/base.xml:5891 +#: rules/base.xml:5772 msgid "Arabic (Pakistan)" msgstr "Arabisch (Pakistan)" #. Keyboard indicator for Sindhi layouts -#: rules/base.xml:5901 +#: rules/base.xml:5782 msgid "sd" msgstr "sd" -#: rules/base.xml:5902 +#: rules/base.xml:5783 msgid "Sindhi" msgstr "Sindhi" #. Keyboard indicator for Dhivehi layouts -#: rules/base.xml:5914 +#: rules/base.xml:5795 msgid "dv" msgstr "dv" -#: rules/base.xml:5915 +#: rules/base.xml:5796 msgid "Dhivehi" msgstr "Dhivehi" -#: rules/base.xml:5927 +#: rules/base.xml:5808 msgid "English (South Africa)" msgstr "Englisch (Südafrika)" #. Keyboard indicator for Esperanto layouts -#: rules/base.xml:5937 +#: rules/base.xml:5818 msgid "eo" msgstr "eo" -#: rules/base.xml:5938 +#: rules/base.xml:5819 msgid "Esperanto" msgstr "Esperanto" -#: rules/base.xml:5947 +#: rules/base.xml:5828 msgid "Esperanto (legacy)" msgstr "Esperanto (veraltet)" #. Keyboard indicator for Nepali layouts -#: rules/base.xml:5956 +#: rules/base.xml:5837 msgid "ne" msgstr "ne" -#: rules/base.xml:5957 +#: rules/base.xml:5838 msgid "Nepali" msgstr "Nepalesisch" -#: rules/base.xml:5970 +#: rules/base.xml:5851 msgid "English (Nigeria)" msgstr "Englisch (Nigeria)" #. Keyboard indicator for Igbo layouts -#: rules/base.xml:5980 +#: rules/base.xml:5861 msgid "ig" msgstr "ig" -#: rules/base.xml:5981 +#: rules/base.xml:5862 msgid "Igbo" msgstr "Igbo" #. Keyboard indicator for Yoruba layouts -#: rules/base.xml:5991 +#: rules/base.xml:5872 msgid "yo" msgstr "yo" -#: rules/base.xml:5992 +#: rules/base.xml:5873 msgid "Yoruba" msgstr "Joruba" -#: rules/base.xml:6003 +#: rules/base.xml:5884 msgid "Hausa (Nigeria)" msgstr "Hausa (Nigeria)" #. Keyboard indicator for Amharic layouts -#: rules/base.xml:6015 +#: rules/base.xml:5896 msgid "am" msgstr "am" -#: rules/base.xml:6016 +#: rules/base.xml:5897 msgid "Amharic" msgstr "Amharisch" #. Keyboard indicator for Wolof layouts -#: rules/base.xml:6027 +#: rules/base.xml:5908 msgid "wo" msgstr "wo" -#: rules/base.xml:6028 +#: rules/base.xml:5909 msgid "Wolof" msgstr "Wolof" #. Keyboard indicator for Braille layouts -#: rules/base.xml:6039 +#: rules/base.xml:5920 msgid "brl" msgstr "brl" -#: rules/base.xml:6040 +#: rules/base.xml:5921 msgid "Braille" msgstr "Braille" -#: rules/base.xml:6046 +#: rules/base.xml:5927 msgid "Braille (left-handed)" msgstr "Braille (linkshändig)" -#: rules/base.xml:6052 +#: rules/base.xml:5933 msgid "Braille (left-handed inverted thumb)" msgstr "Braille (linkshändig, Daumen umgekehrt)" -#: rules/base.xml:6058 +#: rules/base.xml:5939 msgid "Braille (right-handed)" msgstr "Braille (rechtshändig)" -#: rules/base.xml:6064 +#: rules/base.xml:5945 msgid "Braille (right-handed inverted thumb)" msgstr "Braille (rechtshändig, Daumen umgekehrt)" #. Keyboard indicator for Turkmen layouts -#: rules/base.xml:6073 +#: rules/base.xml:5954 msgid "tk" msgstr "tk" -#: rules/base.xml:6074 +#: rules/base.xml:5955 msgid "Turkmen" msgstr "Turkmenisch" -#: rules/base.xml:6083 +#: rules/base.xml:5964 msgid "Turkmen (Alt-Q)" msgstr "Turkmenisch (Alt-Q)" #. Keyboard indicator for Bambara layouts -#: rules/base.xml:6092 +#: rules/base.xml:5973 msgid "bm" msgstr "bm" -#: rules/base.xml:6093 +#: rules/base.xml:5974 msgid "Bambara" msgstr "Bambara" -#: rules/base.xml:6104 +#: rules/base.xml:5985 msgid "French (Mali, alt.)" msgstr "Französisch (Mali, Alternative)" -#: rules/base.xml:6115 +#: rules/base.xml:5996 msgid "English (Mali, US, Macintosh)" msgstr "Englisch (Mali, USA Macintosh)" -#: rules/base.xml:6126 +#: rules/base.xml:6007 msgid "English (Mali, US, intl.)" msgstr "Englisch (Mali, US, intl.)" #. Keyboard indicator for Swahili layouts -#: rules/base.xml:6138 rules/base.xml:6176 +#: rules/base.xml:6019 rules/base.xml:6057 msgid "sw" msgstr "sw" -#: rules/base.xml:6139 +#: rules/base.xml:6020 msgid "Swahili (Tanzania)" msgstr "Swahili (Tansania)" -#: rules/base.xml:6148 +#: rules/base.xml:6029 msgid "fr-tg" msgstr "fr-tg" -#: rules/base.xml:6149 +#: rules/base.xml:6030 msgid "French (Togo)" msgstr "Französisch (Togo)" -#: rules/base.xml:6177 +#: rules/base.xml:6058 msgid "Swahili (Kenya)" msgstr "Swahili (Kenia)" -#: rules/base.xml:6188 +#: rules/base.xml:6069 msgid "Kikuyu" msgstr "Kikuyu" #. Keyboard indicator for Tswana layouts -#: rules/base.xml:6200 +#: rules/base.xml:6081 msgid "tn" msgstr "tn" -#: rules/base.xml:6201 +#: rules/base.xml:6082 msgid "Tswana" msgstr "Tswana" #. Keyboard indicator for Filipino layouts -#: rules/base.xml:6211 +#: rules/base.xml:6092 msgid "ph" msgstr "ph" -#: rules/base.xml:6212 +#: rules/base.xml:6093 msgid "Filipino" msgstr "Philippinisch" -#: rules/base.xml:6231 +#: rules/base.xml:6112 msgid "Filipino (QWERTY, Baybayin)" msgstr "Philippinisch (QWERTY, Baybayin)" -#: rules/base.xml:6249 +#: rules/base.xml:6130 msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Latin)" msgstr "Philippinisch (Capewell-Dvorak, Lateinisch)" -#: rules/base.xml:6255 +#: rules/base.xml:6136 msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Baybayin)" msgstr "Philippinisch (Capewell-Dvorak, Baybayin)" -#: rules/base.xml:6273 +#: rules/base.xml:6154 msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Latin)" msgstr "Philippinisch (Capewell-QWERF 2006, lateinisch)" -#: rules/base.xml:6279 +#: rules/base.xml:6160 msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)" msgstr "Philippinisch (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)" -#: rules/base.xml:6297 +#: rules/base.xml:6178 msgid "Filipino (Colemak, Latin)" msgstr "Philippinisch (Colemak, lateinisch)" -#: rules/base.xml:6303 +#: rules/base.xml:6184 msgid "Filipino (Colemak, Baybayin)" msgstr "Philippinisch (Colemak, Baybayin)" -#: rules/base.xml:6321 +#: rules/base.xml:6202 msgid "Filipino (Dvorak, Latin)" msgstr "Philippinisch (Dvorak, lateinisch)" -#: rules/base.xml:6327 +#: rules/base.xml:6208 msgid "Filipino (Dvorak, Baybayin)" msgstr "Philippinisch (Dvorak, Baybayin)" -#: rules/base.xml:6347 +#: rules/base.xml:6228 msgid "md" msgstr "md" -#: rules/base.xml:6348 +#: rules/base.xml:6229 msgid "Moldavian" msgstr "Moldawisch" -#: rules/base.xml:6357 +#: rules/base.xml:6238 msgid "gag" msgstr "gag" -#: rules/base.xml:6358 +#: rules/base.xml:6239 msgid "Moldavian (Gagauz)" msgstr "Moldauisch (Gagauz)" -#: rules/base.xml:6369 +#: rules/base.xml:6250 msgid "id" msgstr "id" -#: rules/base.xml:6370 +#: rules/base.xml:6251 msgid "Indonesian (Arab Melayu, phonetic)" msgstr "Indonesisch (Arabisch-Melayu, phonetisch)" -#: rules/base.xml:6385 +#: rules/base.xml:6266 msgid "Indonesian (Arab Melayu, extended phonetic)" msgstr "Indonesisch (Arabisch-Melayu, erweitert phonetisch)" -#: rules/base.xml:6393 +#: rules/base.xml:6274 msgid "jv" msgstr "jv" -#: rules/base.xml:6394 +#: rules/base.xml:6275 msgid "Indonesian (Javanese)" msgstr "Indonesisch (Javanesisch)" -#: rules/base.xml:6404 +#: rules/base.xml:6285 msgid "ms" msgstr "ms" -#: rules/base.xml:6405 +#: rules/base.xml:6286 msgid "Malay (Jawi, Arabic Keyboard)" msgstr "Malaiisch (Jawi, arabische Tastatur)" -#: rules/base.xml:6420 +#: rules/base.xml:6301 msgid "Malay (Jawi, phonetic)" msgstr "Malaiisch (Jawi, phonetisch)" -#: rules/base.xml:6431 +#: rules/base.xml:6312 msgid "Switching to another layout" msgstr "Wechseln in eine andere Belegung" -#: rules/base.xml:6436 +#: rules/base.xml:6317 msgid "Right Alt (while pressed)" msgstr "Rechte Alt-Taste (gedrückt halten)" -#: rules/base.xml:6442 +#: rules/base.xml:6323 msgid "Left Alt (while pressed)" msgstr "Linke Alt-Taste (gedrückt halten)" -#: rules/base.xml:6448 +#: rules/base.xml:6329 msgid "Left Win (while pressed)" msgstr "Linke Windows-Taste (gedrückt halten)" -#: rules/base.xml:6454 +#: rules/base.xml:6335 msgid "Right Win (while pressed)" msgstr "Rechte Win-Taste (gedrückt halten)" -#: rules/base.xml:6460 +#: rules/base.xml:6341 msgid "Any Win (while pressed)" msgstr "Beliebige Windows-Taste (gedrückt halten)" -#: rules/base.xml:6466 +#: rules/base.xml:6347 msgid "Menu (while pressed), Shift+Menu for Menu" msgstr "Menü (wenn gedrückt), Umschalttaste+Menü für das Menü" -#: rules/base.xml:6472 -msgid "" -"Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock action" -msgstr "" -"Feststelltaste (gedrückt halten), Alt+Feststelltaste führen die normale " -"Feststelltasten-Aktion aus" +#: rules/base.xml:6353 +msgid "Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock action" +msgstr "Feststelltaste (gedrückt halten), Alt+Feststelltaste führen die normale Feststelltasten-Aktion aus" -#: rules/base.xml:6478 +#: rules/base.xml:6359 msgid "Right Ctrl (while pressed)" msgstr "Rechte Strg-Taste (gedrückt halten)" -#: rules/base.xml:6484 rules/base.xml:6721 rules/base.xml:7209 +#: rules/base.xml:6365 rules/base.xml:6602 rules/base.xml:7090 msgid "Right Alt" msgstr "Rechte Alt-Taste" -#: rules/base.xml:6490 rules/base.xml:6715 +#: rules/base.xml:6371 rules/base.xml:6596 msgid "Left Alt" msgstr "Linke Alt-Taste" -#: rules/base.xml:6496 rules/base.xml:6745 rules/base.xml:6872 -#: rules/base.xml:7275 +#: rules/base.xml:6377 rules/base.xml:6626 rules/base.xml:6753 +#: rules/base.xml:7156 msgid "Caps Lock" msgstr "Feststelltaste" -#: rules/base.xml:6502 +#: rules/base.xml:6383 msgid "Shift+Caps Lock" msgstr "Umschalt-+Feststelltaste" -#: rules/base.xml:6508 +#: rules/base.xml:6389 msgid "Caps Lock to first layout; Shift+Caps Lock to last layout" -msgstr "" -"Feststelltaste zur ersten Belegung, Umschalttaste+Feststelltaste zur letzten " -"Belegung" +msgstr "Feststelltaste zur ersten Belegung, Umschalttaste+Feststelltaste zur letzten Belegung" -#: rules/base.xml:6514 +#: rules/base.xml:6395 msgid "Left Win to first layout; Right Win/Menu to last layout" -msgstr "" -"Linke Windows-Taste zur ersten Belegung, rechte Windows/Menütaste zur " -"letzten Belegung" +msgstr "Linke Windows-Taste zur ersten Belegung, rechte Windows/Menütaste zur letzten Belegung" -#: rules/base.xml:6520 +#: rules/base.xml:6401 msgid "Left Ctrl to first layout; Right Ctrl to last layout" -msgstr "" -"Linke Strg-Taste zur ersten Belegung, rechte Strg-Taste zur letzten Belegung" +msgstr "Linke Strg-Taste zur ersten Belegung, rechte Strg-Taste zur letzten Belegung" -#: rules/base.xml:6526 +#: rules/base.xml:6407 msgid "Alt+Caps Lock" msgstr "Alt+Feststelltaste" -#: rules/base.xml:6532 +#: rules/base.xml:6413 msgid "Both Shift together" msgstr "Beide Umschalttasten gleichzeitig" -#: rules/base.xml:6538 +#: rules/base.xml:6419 msgid "Both Alt together" msgstr "Beide Alt-Tasten gleichzeitig" -#: rules/base.xml:6544 +#: rules/base.xml:6425 msgid "Both Ctrl together" msgstr "Beide Steuerungstasten gleichzeitig" -#: rules/base.xml:6550 +#: rules/base.xml:6431 msgid "Ctrl+Shift" msgstr "Strg+Umschalttaste" -#: rules/base.xml:6556 +#: rules/base.xml:6437 msgid "Left Ctrl+Left Shift" msgstr "Linke Strg-Taste+Linke Umschalttaste" -#: rules/base.xml:6562 +#: rules/base.xml:6443 msgid "Right Ctrl+Right Shift" msgstr "Rechte Strg-Taste und rechte Umschalttaste" -#: rules/base.xml:6568 +#: rules/base.xml:6449 msgid "Alt+Ctrl" msgstr "Alt+Strg" -#: rules/base.xml:6574 +#: rules/base.xml:6455 msgid "Alt+Shift" msgstr "Alt+Umschalttaste" -#: rules/base.xml:6580 +#: rules/base.xml:6461 msgid "Left Alt+Left Shift" msgstr "Linke Alt-Taste+Linke Umschalttaste" -#: rules/base.xml:6586 +#: rules/base.xml:6467 msgid "Alt+Space" msgstr "Alt+Leertaste" -#: rules/base.xml:6592 rules/base.xml:6685 rules/base.xml:7239 +#: rules/base.xml:6473 rules/base.xml:6566 rules/base.xml:7120 msgid "Menu" msgstr "Menü" -#: rules/base.xml:6598 rules/base.xml:6697 rules/base.xml:7215 +#: rules/base.xml:6479 rules/base.xml:6578 rules/base.xml:7096 msgid "Left Win" msgstr "Linke Windows-Taste" -#: rules/base.xml:6604 +#: rules/base.xml:6485 msgid "Win+Space" msgstr "Windows-Taste + Leertaste" -#: rules/base.xml:6610 rules/base.xml:6703 rules/base.xml:7227 +#: rules/base.xml:6491 rules/base.xml:6584 rules/base.xml:7108 msgid "Right Win" msgstr "Rechte Windows-Taste" -#: rules/base.xml:6616 +#: rules/base.xml:6497 msgid "Left Shift" msgstr "Linke Umschalttaste" -#: rules/base.xml:6622 +#: rules/base.xml:6503 msgid "Right Shift" msgstr "Rechte Umschalttaste" -#: rules/base.xml:6628 rules/base.xml:7251 +#: rules/base.xml:6509 rules/base.xml:7132 msgid "Left Ctrl" msgstr "Linke Strg-Taste" -#: rules/base.xml:6634 rules/base.xml:6679 rules/base.xml:7263 +#: rules/base.xml:6515 rules/base.xml:6560 rules/base.xml:7144 msgid "Right Ctrl" msgstr "Rechte Strg-Taste" -#: rules/base.xml:6640 rules/base.xml:6878 rules/base.xml:7311 +#: rules/base.xml:6521 rules/base.xml:6759 rules/base.xml:7192 msgid "Scroll Lock" msgstr "Rollen" -#: rules/base.xml:6646 +#: rules/base.xml:6527 msgid "Left Ctrl+Left Win to first layout; Right Ctrl+Menu to second layout" -msgstr "" -"Linke Strg-Taste und linke Windows-Taste zur ersten Belegung, rechte Strg-" -"Taste und Menütaste zur zweiten Belegung" +msgstr "Linke Strg-Taste und linke Windows-Taste zur ersten Belegung, rechte Strg-Taste und Menütaste zur zweiten Belegung" -#: rules/base.xml:6652 +#: rules/base.xml:6533 msgid "Left Ctrl+Left Win" msgstr "Linke Strg-Taste+Linke Win-Taste" -#: rules/base.xml:6660 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:6541 msgid "Key to choose the 2nd level" msgstr "Taste zum Wechsel in die zweite Tastaturebene" -#: rules/base.xml:6665 rules/base.xml:6757 rules/base.xml:7287 +#: rules/base.xml:6546 rules/base.xml:6638 rules/base.xml:7168 msgid "The \"< >\" key" msgstr "Die »< >«-Taste" -#: rules/base.xml:6674 rules/base.extras.xml:1312 +#: rules/base.xml:6555 rules/base.extras.xml:1445 msgid "Key to choose the 3rd level" msgstr "Taste zum Wechsel in die dritte Tastaturebene" -#: rules/base.xml:6691 +#: rules/base.xml:6572 msgid "Any Win" msgstr "Beliebige Windows-Taste" -#: rules/base.xml:6709 +#: rules/base.xml:6590 msgid "Any Alt" msgstr "Beliebige Alt-Taste" -#: rules/base.xml:6727 +#: rules/base.xml:6608 msgid "Right Alt; Shift+Right Alt as Compose" msgstr "Rechte Alt-Taste, Umschalttaste + rechte Alt-Taste ist Compose-Taste" -#: rules/base.xml:6733 +#: rules/base.xml:6614 msgid "Right Alt never chooses 3rd level" msgstr "Rechte Alt-Taste wählt niemals die dritte Tastaturebene" -#: rules/base.xml:6739 +#: rules/base.xml:6620 msgid "Enter on keypad" msgstr "Eingabetaste im Nummernblock" -#: rules/base.xml:6751 +#: rules/base.xml:6632 msgid "Backslash" msgstr "Backslash" -#: rules/base.xml:6763 -msgid "" -"Caps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level " -"chooser" -msgstr "" -"Feststelltaste; sperrt einmalig, wenn zusammen mit einer anderen Taste zum " -"Wählen der dritten Ebene gedrückt" +#: rules/base.xml:6644 +msgid "Caps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level chooser" +msgstr "Feststelltaste; sperrt einmalig, wenn zusammen mit einer anderen Taste zum Wählen der dritten Ebene gedrückt" -#: rules/base.xml:6769 -msgid "" -"Backslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level " -"chooser" -msgstr "" -"Backslash; sperrt einmalig, wenn zusammen mit einer anderen Taste zum Wählen " -"der dritten Ebene gedrückt" +#: rules/base.xml:6650 +msgid "Backslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooser" +msgstr "Backslash; sperrt einmalig, wenn zusammen mit einer anderen Taste zum Wählen der dritten Ebene gedrückt" -#: rules/base.xml:6775 -msgid "" -"The \"< >\" key; acts as onetime lock when pressed together with " -"another 3rd level chooser" -msgstr "" -"Die »< >«-Taste; sperrt einmalig wenn zusammen mit einer anderen Taste " -"zum Wählen der dritten Ebene gedrückt" +#: rules/base.xml:6656 +msgid "The \"< >\" key; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooser" +msgstr "Die »< >«-Taste; sperrt einmalig wenn zusammen mit einer anderen Taste zum Wählen der dritten Ebene gedrückt" -#: rules/base.xml:6783 +#: rules/base.xml:6664 msgid "Ctrl position" msgstr "Position der Strg-Taste" -#: rules/base.xml:6788 +#: rules/base.xml:6669 msgid "Caps Lock as Ctrl" msgstr "Feststelltaste als Strg-Taste" -#: rules/base.xml:6794 +#: rules/base.xml:6675 msgid "Left Ctrl as Meta" msgstr "Linke Strg-Taste als Meta" -#: rules/base.xml:6800 +#: rules/base.xml:6681 msgid "Swap Ctrl and Caps Lock" msgstr "Strg-Taste und Feststelltaste vertauschen" -#: rules/base.xml:6806 +#: rules/base.xml:6687 msgid "Caps Lock as Ctrl, Ctrl as Hyper" msgstr "Feststelltaste als Strg-Taste, Strg-Taste als Hyper-Taste" -#: rules/base.xml:6812 +#: rules/base.xml:6693 msgid "To the left of \"A\"" msgstr "Links von »A«" -#: rules/base.xml:6818 +#: rules/base.xml:6699 msgid "At the bottom left" msgstr "Unten links" -#: rules/base.xml:6824 +#: rules/base.xml:6705 msgid "Right Ctrl as Right Alt" msgstr "Rechte Strg-Taste wie rechte Alt-Taste" -#: rules/base.xml:6830 +#: rules/base.xml:6711 msgid "Menu as Right Ctrl" msgstr "Menü als rechte Strg-Taste" -#: rules/base.xml:6836 +#: rules/base.xml:6717 msgid "Swap Left Alt with Left Ctrl" msgstr "Linke Alt-Taste und linke Strg-Taste vertauschen" -#: rules/base.xml:6842 +#: rules/base.xml:6723 msgid "Swap Left Win with Left Ctrl" msgstr "Linke Win-Taste und linke Strg-Taste vertauschen" -#: rules/base.xml:6847 +#: rules/base.xml:6728 msgid "Swap Right Win with Right Ctrl" msgstr "Rechte Win-Taste und rechte Strg-Taste vertauschen" -#: rules/base.xml:6853 +#: rules/base.xml:6734 msgid "Left Alt as Ctrl, Left Ctrl as Win, Left Win as Left Alt" msgstr "Linke Alt als Strg, linke Strg als Win, linke Win als linke Alt" -#: rules/base.xml:6861 +#: rules/base.xml:6742 msgid "Use keyboard LED to show alternative layout" msgstr "Tastatur-LED zur Anzeige der alternativen Belegung verwenden" -#: rules/base.xml:6866 +#: rules/base.xml:6747 msgid "Num Lock" msgstr "NumLock" -#: rules/base.xml:6886 +#: rules/base.xml:6767 msgid "Use keyboard LED to indicate modifiers" msgstr "Tastatur-LED zur Anzeige der Modifikation verwenden" -#: rules/base.xml:6891 +#: rules/base.xml:6772 msgid "Compose" msgstr "Compose" -#: rules/base.xml:6899 +#: rules/base.xml:6780 msgid "Layout of numeric keypad" msgstr "Belegung des Nummernblocks" -#: rules/base.xml:6904 +#: rules/base.xml:6785 msgid "Legacy" msgstr "Veraltet" -#: rules/base.xml:6910 +#: rules/base.xml:6791 msgid "Unicode arrows and math operators" msgstr "Unicode-Pfeile und mathematische Operatoren)" -#: rules/base.xml:6916 +#: rules/base.xml:6797 msgid "Unicode arrows and math operators on default level" msgstr "Unicode-Pfeile und mathematische Operatoren in der Standardebene)" -#: rules/base.xml:6922 +#: rules/base.xml:6803 msgid "Legacy Wang 724" msgstr "Wang 724 (veraltet)" -#: rules/base.xml:6928 +#: rules/base.xml:6809 msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators" msgstr "Wang 724 mit Unicode-Pfeilen und mathematischen Operatoren)" -#: rules/base.xml:6934 +#: rules/base.xml:6815 msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators on default level" -msgstr "" -"Wang 724 mit Unicode-Pfeilen und mathematischen Operatoren in der " -"Standardebene" +msgstr "Wang 724 mit Unicode-Pfeilen und mathematischen Operatoren in der Standardebene" -#: rules/base.xml:6940 +#: rules/base.xml:6821 msgid "Hexadecimal" msgstr "Hexadezimal" -#: rules/base.xml:6946 +#: rules/base.xml:6827 msgid "Phone and ATM style" msgstr "Telefon- und Geldautomatenstil" -#: rules/base.xml:6955 +#: rules/base.xml:6836 msgid "Numeric keypad Delete behavior" msgstr "Verhalten der Löschtaste des Nummernblocks" -#: rules/base.xml:6961 +#: rules/base.xml:6842 msgid "Legacy key with dot" msgstr "Veraltete Taste mit Punkt" #. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma) -#: rules/base.xml:6968 +#: rules/base.xml:6849 msgid "Legacy key with comma" msgstr "Veraltete Taste mit Komma" -#: rules/base.xml:6974 +#: rules/base.xml:6855 msgid "Four-level key with dot" msgstr "Taste der vierten Ebene mit Punkt" -#: rules/base.xml:6980 +#: rules/base.xml:6861 msgid "Four-level key with dot, Latin-9 only" msgstr "Taste der vierten Ebene mit Punkt, Latin-9-Einschränkung" -#: rules/base.xml:6986 +#: rules/base.xml:6867 msgid "Four-level key with comma" msgstr "Taste der vierten Ebene mit Komma" # momayyez? Was ist das? -#: rules/base.xml:6992 +#: rules/base.xml:6873 msgid "Four-level key with momayyez" -msgstr "" -"Taste der vierten Ebene mit Momayyez (arabisch-persisches " -"Dezimaltrennzeichen)" +msgstr "Taste der vierten Ebene mit Momayyez (arabisch-persisches Dezimaltrennzeichen)" #. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps #. The description needs to be rewritten -#: rules/base.xml:7000 +#: rules/base.xml:6881 msgid "Four-level key with abstract separators" msgstr "Taste der vierten Ebene mit abstrakten Trennern" -#: rules/base.xml:7006 +#: rules/base.xml:6887 msgid "Semicolon on third level" msgstr "Semikolon in der dritten Tastaturebene" -#: rules/base.xml:7016 +#: rules/base.xml:6897 msgid "Caps Lock behavior" msgstr "Verhalten der Feststelltaste" -#: rules/base.xml:7021 +#: rules/base.xml:6902 msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift \"pauses\" Caps Lock" -msgstr "" -"Feststelltaste verwendet interne Großschreibung. Umschalttaste »unterbricht« " -"Feststelltaste" +msgstr "Feststelltaste verwendet interne Großschreibung. Umschalttaste »unterbricht« Feststelltaste" -#: rules/base.xml:7027 +#: rules/base.xml:6908 msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift does not affect Caps Lock" -msgstr "" -"Feststelltaste verwendet interne Großschreibung. Umschalttaste beeinflusst " -"Feststelltaste nicht" +msgstr "Feststelltaste verwendet interne Großschreibung. Umschalttaste beeinflusst Feststelltaste nicht" -#: rules/base.xml:7033 +#: rules/base.xml:6914 msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift \"pauses\" Caps Lock" -msgstr "" -"Feststelltaste arbeitet als Umschalttaste mit Sperrung. Umschalttaste " -"»unterbricht« Feststelltaste" +msgstr "Feststelltaste arbeitet als Umschalttaste mit Sperrung. Umschalttaste »unterbricht« Feststelltaste" -#: rules/base.xml:7039 +#: rules/base.xml:6920 msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift does not affect Caps Lock" -msgstr "" -"Feststelltaste arbeitet als Umschalttaste mit Sperrung. Umschalttaste " -"beeinflusst Feststelltaste nicht" +msgstr "Feststelltaste arbeitet als Umschalttaste mit Sperrung. Umschalttaste beeinflusst Feststelltaste nicht" -#: rules/base.xml:7045 +#: rules/base.xml:6926 msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters" -msgstr "" -"Feststelltaste kehrt die normale Großschreibung alphabetischer Zeichen um" +msgstr "Feststelltaste kehrt die normale Großschreibung alphabetischer Zeichen um" -#: rules/base.xml:7051 +#: rules/base.xml:6932 msgid "Caps Lock toggles Shift Lock (affects all keys)" msgstr "Feststelltaste kehrt Umschaltsperrtaste um (beeinflusst alle Tasten)" -#: rules/base.xml:7057 +#: rules/base.xml:6938 msgid "Swap Esc and Caps Lock" msgstr "Esc und Feststelltaste vertauschen" -#: rules/base.xml:7063 +#: rules/base.xml:6944 msgid "Make Caps Lock an additional Esc" msgstr "Feststelltaste als zusätzliche Esc-Taste verwenden" -#: rules/base.xml:7069 -msgid "" -"Make Caps Lock an additional Esc, but Shift + Caps Lock is the regular Caps " -"Lock" -msgstr "" -"Feststelltaste zur zusätzlichen Esc-Taste machen, aber Umschalttaste und " -"Feststelltaste verhalten sich wie reguläre Feststelltaste" +#: rules/base.xml:6950 +msgid "Make Caps Lock an additional Esc, but Shift + Caps Lock is the regular Caps Lock" +msgstr "Feststelltaste zur zusätzlichen Esc-Taste machen, aber Umschalttaste und Feststelltaste verhalten sich wie reguläre Feststelltaste" -#: rules/base.xml:7075 +#: rules/base.xml:6956 msgid "Make Caps Lock an additional Backspace" msgstr "Feststelltaste als zusätzliche Löschtaste verwenden" -#: rules/base.xml:7081 +#: rules/base.xml:6962 msgid "Make Caps Lock an additional Super" msgstr "Feststelltaste als zusätzliche Super-Taste verwenden" -#: rules/base.xml:7087 +#: rules/base.xml:6968 msgid "Make Caps Lock an additional Hyper" msgstr "Feststelltaste als zusätzliche Hyper-Taste verwenden" -#: rules/base.xml:7093 +#: rules/base.xml:6974 msgid "Make Caps Lock an additional Menu key" msgstr "Feststelltaste als zusätzliche Menü-Taste verwenden" -#: rules/base.xml:7099 +#: rules/base.xml:6980 msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock" msgstr "Feststelltaste als zusätzliche NumLock-Taste verwenden" -#: rules/base.xml:7105 -msgid "Caps Lock is also a Ctrl" -msgstr "Feststelltaste ist auch eine Strg-Taste" +#: rules/base.xml:6986 +msgid "Make Caps Lock an additional Ctrl" +msgstr "Feststelltaste als zusätzliche Strg-Taste verwenden" -#: rules/base.xml:7111 +#: rules/base.xml:6992 msgid "Caps Lock is disabled" msgstr "Feststelltaste ist deaktiviert" -#: rules/base.xml:7119 +#: rules/base.xml:7000 msgid "Alt and Win behavior" msgstr "Verhalten der Alt/Windows-Tasten" -#: rules/base.xml:7124 +#: rules/base.xml:7005 msgid "Add the standard behavior to Menu key" msgstr "Standardverhalten zur Menütaste hinzufügen" -#: rules/base.xml:7130 +#: rules/base.xml:7011 msgid "Menu is mapped to Win" msgstr "Menü ist den Windows-Tasten zugeordnet" -#: rules/base.xml:7136 +#: rules/base.xml:7017 msgid "Alt and Meta are on Alt" msgstr "Alt und Meta befinden sich auf den Alt-Tasten" -#: rules/base.xml:7142 +#: rules/base.xml:7023 msgid "Alt is mapped to Win and the usual Alt" msgstr "Alt ist den Windows-Tasten und den üblichen Alt-Tasten zugeordnet" -#: rules/base.xml:7148 +#: rules/base.xml:7029 msgid "Ctrl is mapped to Win and the usual Ctrl" msgstr "Strg ist den Windows-Tasten und den üblichen Strg-Tasten zugeordnet" -#: rules/base.xml:7154 +#: rules/base.xml:7035 msgid "Ctrl is mapped to Alt, Alt to Win" -msgstr "" -"Strg ist den Alt-Tasten zugeordnet, Alt ist den Windows-Tasten zugeordnet" +msgstr "Strg ist den Alt-Tasten zugeordnet, Alt ist den Windows-Tasten zugeordnet" -#: rules/base.xml:7160 +#: rules/base.xml:7041 msgid "Meta is mapped to Win" msgstr "Meta ist den Windows-Tasten zugeordnet" -#: rules/base.xml:7166 +#: rules/base.xml:7047 msgid "Meta is mapped to Left Win" msgstr "Meta ist der linken Windows-Taste zugeordnet" -#: rules/base.xml:7172 +#: rules/base.xml:7053 msgid "Hyper is mapped to Win" msgstr "Hyper ist den Windows-Tasten zugeordnet" -#: rules/base.xml:7178 +#: rules/base.xml:7059 msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu" msgstr "Alt ist der rechten Windows-Taste zugeordnet und Super der Menü-Taste" -#: rules/base.xml:7184 +#: rules/base.xml:7065 msgid "Left Alt is swapped with Left Win" msgstr "Linke Alt-Taste ist gegen linke Windows-Taste vertauscht" -#: rules/base.xml:7190 +#: rules/base.xml:7071 msgid "Alt is swapped with Win" msgstr "Alt-Taste ist gegen Windows-Taste vertauscht" -#: rules/base.xml:7196 +#: rules/base.xml:7077 msgid "Win is mapped to PrtSc and the usual Win" -msgstr "" -"Windows-Taste ist der Druck-Taste und der üblichen Windows-Taste zugeordnet" +msgstr "Windows-Taste ist der Druck-Taste und der üblichen Windows-Taste zugeordnet" -#: rules/base.xml:7204 +#: rules/base.xml:7085 msgid "Position of Compose key" msgstr "Position der Compose-Taste" -#: rules/base.xml:7221 +#: rules/base.xml:7102 msgid "3rd level of Left Win" msgstr "Dritte Ebene der linken Windows-Taste" -#: rules/base.xml:7233 +#: rules/base.xml:7114 msgid "3rd level of Right Win" msgstr "Dritte Ebene der rechten Windows-Taste" -#: rules/base.xml:7245 +#: rules/base.xml:7126 msgid "3rd level of Menu" msgstr "Dritte Ebene der Menü-Taste" -#: rules/base.xml:7257 +#: rules/base.xml:7138 msgid "3rd level of Left Ctrl" msgstr "Dritte Ebene der linken Strg-Taste" -#: rules/base.xml:7269 +#: rules/base.xml:7150 msgid "3rd level of Right Ctrl" msgstr "Dritte Ebene der rechten Strg-Taste" -#: rules/base.xml:7281 +#: rules/base.xml:7162 msgid "3rd level of Caps Lock" msgstr "Dritte Ebene der Feststelltaste" -#: rules/base.xml:7293 +#: rules/base.xml:7174 msgid "3rd level of the \"< >\" key" msgstr "Dritte Ebene der »< >«-Taste" -#: rules/base.xml:7299 +#: rules/base.xml:7180 msgid "Pause" msgstr "Pause" -#: rules/base.xml:7305 +#: rules/base.xml:7186 msgid "PrtSc" msgstr "Druck" -#: rules/base.xml:7318 +#: rules/base.xml:7199 msgid "Compatibility options" msgstr "Optionen zur Kompatibilität" -#: rules/base.xml:7323 +#: rules/base.xml:7204 msgid "Default numeric keypad keys" msgstr "Vorgegebene Nummernblocktasten" -#: rules/base.xml:7329 +#: rules/base.xml:7210 msgid "Numeric keypad always enters digits (as in macOS)" msgstr "Tasten des Nummernblocks geben immer Ziffern ein (wie bei macOS)" -#: rules/base.xml:7335 -msgid "" -"Num Lock on: digits; Shift for arrows. Num Lock off: arrows (as in Windows)" -msgstr "" -"NumLock an: Ziffern, Umschalttaste wechselt zu Pfeiltasten, Numlock aus: " -"Pfeiltasten (wie in Windows)" +#: rules/base.xml:7216 +msgid "Num Lock on: digits; Shift for arrows. Num Lock off: arrows (as in Windows)" +msgstr "NumLock an: Ziffern, Umschalttaste wechselt zu Pfeiltasten, Numlock aus: Pfeiltasten (wie in Windows)" -#: rules/base.xml:7341 +#: rules/base.xml:7222 msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead" -msgstr "" -"Umschalttaste deaktiviert NumLock nicht, wechselt stattdessen in die dritte " -"Tastaturebene" +msgstr "Umschalttaste deaktiviert NumLock nicht, wechselt stattdessen in die dritte Tastaturebene" -#: rules/base.xml:7347 +#: rules/base.xml:7228 msgid "Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a server" msgstr "Spezialtasten für Server (Strg+Alt+<Taste>)" -#: rules/base.xml:7353 +#: rules/base.xml:7234 msgid "Apple Aluminium emulates Pause, PrtSc, Scroll Lock" msgstr "Apple Aluminium emuliert Pause, Druck, Scroll_Lock" -#: rules/base.xml:7359 +#: rules/base.xml:7240 msgid "Shift cancels Caps Lock" msgstr "Umschalttaste deaktiviert Feststelltaste" -#: rules/base.xml:7365 +#: rules/base.xml:7246 msgid "Enable extra typographic characters" msgstr "Typographische Sonderzeichen aktivieren" -#: rules/base.xml:7371 +#: rules/base.xml:7252 msgid "Enable APL overlay characters" msgstr "APL-Überlagerungszeichen aktivieren" -#: rules/base.xml:7377 +#: rules/base.xml:7258 msgid "Both Shift together enable Caps Lock" msgstr "Beide Umschalttasten gleichzeitig schalten CapsLock ein und aus" -#: rules/base.xml:7383 +#: rules/base.xml:7264 msgid "Both Shift together enable Caps Lock; one Shift key disables it" -msgstr "" -"Beide Umschalttasten gleichzeitig schalten CapsLock ein, eine Umschalttaste " -"deaktiviert" +msgstr "Beide Umschalttasten gleichzeitig schalten CapsLock ein, eine Umschalttaste deaktiviert" -#: rules/base.xml:7389 +#: rules/base.xml:7270 msgid "Both Shift together enable Shift Lock" msgstr "Beide Umschalttasten gleichzeitig schalten ShiftLock ein und aus" -#: rules/base.xml:7395 +#: rules/base.xml:7276 msgid "Shift + Num Lock enables PointerKeys" msgstr "Umschalttaste + NumLock schaltet Tastaturmaus ein und aus" -#: rules/base.xml:7401 +#: rules/base.xml:7282 msgid "Allow breaking grabs with keyboard actions (warning: security risk)" -msgstr "" -"Erlauben, Grabs mit Tastaturaktionen abzubrechen (Achtung: Sicherheitsrisiko)" +msgstr "Erlauben, Grabs mit Tastaturaktionen abzubrechen (Achtung: Sicherheitsrisiko)" -#: rules/base.xml:7407 +#: rules/base.xml:7288 msgid "Allow grab and window tree logging" msgstr "Protokollieren von Grabs und Baumansichtsaktionen erlauben" -#: rules/base.xml:7415 +#: rules/base.xml:7296 msgid "Currency signs" msgstr "Währungssymbole" -#: rules/base.xml:7420 +#: rules/base.xml:7301 msgid "Euro on E" msgstr "Euro auf E" -#: rules/base.xml:7426 +#: rules/base.xml:7307 msgid "Euro on 2" msgstr "Euro auf 2" -#: rules/base.xml:7432 +#: rules/base.xml:7313 msgid "Euro on 4" msgstr "Euro auf 4" -#: rules/base.xml:7438 +#: rules/base.xml:7319 msgid "Euro on 5" msgstr "Euro auf 5" -#: rules/base.xml:7444 +#: rules/base.xml:7325 msgid "Rupee on 4" msgstr "Rupie-Symbol auf 4" -#: rules/base.xml:7451 +#: rules/base.xml:7332 msgid "Key to choose 5th level" msgstr "Taste zum Wechsel in die fünfte Tastaturebene" -#: rules/base.xml:7456 +#: rules/base.xml:7337 msgid "The \"< >\" key chooses 5th level" msgstr "Die »< >«-Taste; wählt die fünfte Tastaturebene" -#: rules/base.xml:7462 +#: rules/base.xml:7343 msgid "Right Alt chooses 5th level" msgstr "Rechte Alt-Taste wählt die fünfte Tastaturebene" -#: rules/base.xml:7468 -msgid "" -"The \"< >\" key chooses 5th level and acts as a one-time lock if " -"pressed with another 5th level chooser" -msgstr "" -"Die »< >«-Taste wählt die fünfte Ebene, sperrt einmalig, wenn zusammen " -"mit einer anderen Taste zum Wählen der fünften Ebene gedrückt" +#: rules/base.xml:7349 +msgid "Menu chooses 5th level" +msgstr "Menütaste wechselt in die fünfte Tastaturebene" -#: rules/base.xml:7474 -msgid "" -"Right Alt chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with " -"another 5th level chooser" -msgstr "" -"Rechte Alt-Taste wählt die fünfte Ebene, sperrt einmalig, wenn zusammen mit " -"einer anderen Taste zum Wählen der fünften Ebene gedrückt" +#: rules/base.xml:7355 +msgid "The \"< >\" key chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser" +msgstr "Die »< >«-Taste wählt die fünfte Ebene, sperrt einmalig, wenn zusammen mit einer anderen Taste zum Wählen der fünften Ebene gedrückt" -#: rules/base.xml:7480 -msgid "" -"Left Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with " -"another 5th level chooser" -msgstr "" -"Linke Windows-Taste wählt die fünfte Ebene, sperrt einmalig, wenn zusammen " -"mit einer anderen Taste zum Wählen der fünften Ebene gedrückt" +#: rules/base.xml:7361 +msgid "Right Alt chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser" +msgstr "Rechte Alt-Taste wählt die fünfte Ebene, sperrt einmalig, wenn zusammen mit einer anderen Taste zum Wählen der fünften Ebene gedrückt" -#: rules/base.xml:7486 -msgid "" -"Right Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with " -"another 5th level chooser" -msgstr "" -"Rechte Windows-Taste wählt die fünfte Ebene, sperrt einmalig, wenn zusammen " -"mit einer anderen Taste zum Wählen der fünften Ebene gedrückt" +#: rules/base.xml:7367 +msgid "Left Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser" +msgstr "Linke Windows-Taste wählt die fünfte Ebene, sperrt einmalig, wenn zusammen mit einer anderen Taste zum Wählen der fünften Ebene gedrückt" -#: rules/base.xml:7532 +#: rules/base.xml:7373 +msgid "Right Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser" +msgstr "Rechte Windows-Taste wählt die fünfte Ebene, sperrt einmalig, wenn zusammen mit einer anderen Taste zum Wählen der fünften Ebene gedrückt" + +#: rules/base.xml:7419 msgid "Non-breaking space input" msgstr "Eingabe nicht umbrechbarer Leerzeichen" -#: rules/base.xml:7537 +#: rules/base.xml:7424 msgid "Usual space at any level" msgstr "Leertaste gibt in jeder Ebene stets Leerzeichen aus" -#: rules/base.xml:7543 +#: rules/base.xml:7430 msgid "Non-breaking space at the 2nd level" msgstr "Nicht umbrechbares Leerzeichen in der zweiten Tastaturebene" -#: rules/base.xml:7549 +#: rules/base.xml:7436 msgid "Non-breaking space at the 3rd level" msgstr "Nicht umbrechbares Leerzeichen in der dritten Tastaturebene" -#: rules/base.xml:7555 +#: rules/base.xml:7442 msgid "Non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level" -msgstr "" -"Nicht umbrechbares Leerzeichen in der dritten Tastaturebene, nichts in der " -"vierten Ebene" +msgstr "Nicht umbrechbares Leerzeichen in der dritten Tastaturebene, nichts in der vierten Ebene" -#: rules/base.xml:7561 -msgid "" -"Non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level" -msgstr "" -"Nicht umbrechbares Leerzeichen in der dritten Tastaturebene, schmales nicht " -"umbrechbares Leerzeichen in der vierten Ebene" +#: rules/base.xml:7448 +msgid "Non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level" +msgstr "Nicht umbrechbares Leerzeichen in der dritten Tastaturebene, schmales nicht umbrechbares Leerzeichen in der vierten Ebene" -#: rules/base.xml:7567 +#: rules/base.xml:7454 msgid "Non-breaking space at the 4th level" msgstr "Nicht umbrechbares Leerzeichen in der vierten Tastaturebene" -#: rules/base.xml:7573 -msgid "" -"Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level" -msgstr "" -"Nicht umbrechbares Leerzeichen in der vierten Tastaturebene, schmales nicht " -"umbrechbares Leerzeichen in der sechsten Ebene" +#: rules/base.xml:7460 +msgid "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level" +msgstr "Nicht umbrechbares Leerzeichen in der vierten Tastaturebene, schmales nicht umbrechbares Leerzeichen in der sechsten Ebene" -#: rules/base.xml:7579 -msgid "" -"Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th " -"level (via Ctrl+Shift)" -msgstr "" -"Nicht umbrechbares Leerzeichen in der vierten Tastaturebene, schmales nicht " -"umbrechbares Leerzeichen in der sechsten Ebene (mit Strg + Umschalttaste)" +#: rules/base.xml:7466 +msgid "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level (via Ctrl+Shift)" +msgstr "Nicht umbrechbares Leerzeichen in der vierten Tastaturebene, schmales nicht umbrechbares Leerzeichen in der sechsten Ebene (mit Strg + Umschalttaste)" -#: rules/base.xml:7585 +#: rules/base.xml:7472 msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level" msgstr "Nicht verbindendes Zeichen der Breite Null in der zweiten Ebene" -#: rules/base.xml:7591 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level" -msgstr "" -"Nicht verbindendes Zeichen der Breite Null in der zweiten Ebene, " -"verbindendes Zeichen der Breite Null in der dritten Ebene" +#: rules/base.xml:7478 +msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level" +msgstr "Nicht verbindendes Zeichen der Breite Null in der zweiten Ebene, verbindendes Zeichen der Breite Null in der dritten Ebene" -#: rules/base.xml:7597 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, " -"non-breaking space at the 4th level" -msgstr "" -"Nicht verbindendes Zeichen der Breite Null in der zweiten Ebene, " -"verbindendes Zeichen der Breite Null in der dritten Ebene, nicht " -"umbrechbares Leerzeichen in der vierten Tastaturebene" +#: rules/base.xml:7484 +msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, non-breaking space at the 4th level" +msgstr "Nicht verbindendes Zeichen der Breite Null in der zweiten Ebene, verbindendes Zeichen der Breite Null in der dritten Ebene, nicht umbrechbares Leerzeichen in der vierten Tastaturebene" -#: rules/base.xml:7603 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level" -msgstr "" -"Nicht verbindendes Zeichen der Breite Null in der zweiten Ebene, nicht " -"umbrechbares Leerzeichen in der dritten Ebene" +#: rules/base.xml:7490 +msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level" +msgstr "Nicht verbindendes Zeichen der Breite Null in der zweiten Ebene, nicht umbrechbares Leerzeichen in der dritten Ebene" -#: rules/base.xml:7609 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " -"nothing at the 4th level" -msgstr "" -"Nicht verbindendes Zeichen der Breite Null in der zweiten Ebene, nicht " -"umbrechbares Leerzeichen in der dritten Tastaturebene, nichts in der vierten " -"Ebene" +#: rules/base.xml:7496 +msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level" +msgstr "Nicht verbindendes Zeichen der Breite Null in der zweiten Ebene, nicht umbrechbares Leerzeichen in der dritten Tastaturebene, nichts in der vierten Ebene" -#: rules/base.xml:7615 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " -"zero-width joiner at the 4th level" -msgstr "" -"Nicht verbindendes Zeichen der Breite Null in der zweiten Ebene, nicht " -"umbrechbares Leerzeichen in der dritten Tastaturebene, verbindendes Zeichen " -"der Breite Null in der vierten Ebene" +#: rules/base.xml:7502 +msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level" +msgstr "Nicht verbindendes Zeichen der Breite Null in der zweiten Ebene, nicht umbrechbares Leerzeichen in der dritten Tastaturebene, verbindendes Zeichen der Breite Null in der vierten Ebene" -#: rules/base.xml:7621 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " -"thin non-breaking space at the 4th level" -msgstr "" -"Nicht verbindendes Zeichen der Breite Null in der zweiten Ebene, nicht " -"umbrechbares Leerzeichen in der dritten Tastaturebene, schmales nicht " -"umbrechbares Leerzeichen in der vierten Ebene" +#: rules/base.xml:7508 +msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level" +msgstr "Nicht verbindendes Zeichen der Breite Null in der zweiten Ebene, nicht umbrechbares Leerzeichen in der dritten Tastaturebene, schmales nicht umbrechbares Leerzeichen in der vierten Ebene" -#: rules/base.xml:7627 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level" -msgstr "" -"Nicht verbindendes Zeichen der Breite Null in der dritten Ebene, " -"verbindendes Zeichen der Breite Null in der vierten Ebene" +#: rules/base.xml:7514 +msgid "Zero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level" +msgstr "Nicht verbindendes Zeichen der Breite Null in der dritten Ebene, verbindendes Zeichen der Breite Null in der vierten Ebene" -#: rules/base.xml:7634 +#: rules/base.xml:7521 msgid "Japanese keyboard options" msgstr "Japanische Tastaturoptionen" -#: rules/base.xml:7639 +#: rules/base.xml:7526 msgid "Kana Lock key is locking" msgstr "Kana-Sperrtaste ist gesperrt" -#: rules/base.xml:7645 +#: rules/base.xml:7532 msgid "NICOLA-F style Backspace" msgstr "Löschtaste wie NICOLA-F" -#: rules/base.xml:7651 +#: rules/base.xml:7538 msgid "Make Zenkaku Hankaku an additional Esc" msgstr "Zenkaku Hankaku als zusätzliche Esc-Taste verwenden" -#: rules/base.xml:7658 +#: rules/base.xml:7545 msgid "Korean Hangul/Hanja keys" msgstr "Koreanische Hangul/Hanja-Tasten" -#: rules/base.xml:7663 +#: rules/base.xml:7550 msgid "Make right Alt a Hangul key" msgstr "Die rechte Alt-Taste als Hangul-Taste festlegen" -#: rules/base.xml:7669 +#: rules/base.xml:7556 msgid "Make right Ctrl a Hangul key" msgstr "Die rechte Strg-Taste als Hangul-Taste festlegen" -#: rules/base.xml:7675 +#: rules/base.xml:7562 msgid "Make right Alt a Hanja key" msgstr "Die rechte Alt-Taste als Hanja-Taste festlegen" -#: rules/base.xml:7681 +#: rules/base.xml:7568 msgid "Make right Ctrl a Hanja key" msgstr "Die rechte Strg-Taste als Hanja-Taste festlegen" -#: rules/base.xml:7688 +#: rules/base.xml:7575 msgid "Esperanto letters with superscripts" msgstr "Esperanto-Buchstaben mit hochgestellten Zeichen" -#: rules/base.xml:7693 +#: rules/base.xml:7580 msgid "At the corresponding key in a QWERTY layout" msgstr "Zur entsprechenden Taste einer QWERTY-Belegung" -#: rules/base.xml:7699 +#: rules/base.xml:7586 msgid "At the corresponding key in a Dvorak layout" msgstr "Zur entsprechenden Taste einer Dvorak-Belegung" -#: rules/base.xml:7705 +#: rules/base.xml:7592 msgid "At the corresponding key in a Colemak layout" msgstr "Zur entsprechenden Taste einer Colemak-Belegung" -#: rules/base.xml:7712 +#: rules/base.xml:7599 msgid "Old Solaris keycodes compatibility" msgstr "Kompatibilität zu alten Solaris-Tastencodes" -#: rules/base.xml:7717 +#: rules/base.xml:7604 msgid "Sun key compatibility" msgstr "Sun-Tastenkompatibilität" -#: rules/base.xml:7724 +#: rules/base.xml:7611 msgid "Key sequence to kill the X server" msgstr "Tastenkombination zum erzwungenen Beenden des X-Servers" -#: rules/base.xml:7729 +#: rules/base.xml:7616 msgid "Ctrl+Alt+Backspace" msgstr "Strg + Alt + Löschtaste" @@ -4699,9 +4516,8 @@ msgid "Old Hungarian" msgstr "Alt-Ungarisch" #: rules/base.extras.xml:225 -#, fuzzy msgid "oldhun(lig)" -msgstr "oldhun" +msgstr "oldhun(lig)" #: rules/base.extras.xml:226 msgid "Old Hungarian (for ligatures)" @@ -4809,14 +4625,11 @@ msgstr "Englisch (Carpalx, vollständige Optimierung)" #: rules/base.extras.xml:450 msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with dead keys)" -msgstr "" -"Englisch (Carpalx, vollständige Optimierung, international, mit Akzenttasten)" +msgstr "Englisch (Carpalx, vollständige Optimierung, international, mit Akzenttasten)" #: rules/base.extras.xml:456 msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with AltGr dead keys)" -msgstr "" -"Englisch (Carpalx, vollständige Optimierung, international, mit AltGr-" -"Akzenttasten)" +msgstr "Englisch (Carpalx, vollständige Optimierung, international, mit AltGr-Akzenttasten)" #: rules/base.extras.xml:462 msgid "English (3l)" @@ -4834,306 +4647,465 @@ msgstr "Englisch (3l, Emacs)" msgid "Sicilian (US keyboard)" msgstr "Sizilianisch (US-Tastatur)" +#: rules/base.extras.xml:491 +msgid "English (US, Hyena Layer5)" +msgstr "Englisch (US, Hyena Layer5)" + +#: rules/base.extras.xml:497 +msgid "English (US, alt. intl., with dead keys, Hyena Layer5)" +msgstr "Englisch (USA International alternativ, mit Akzenttasten, Hyena Layer5)" + #: rules/base.extras.xml:503 +msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining, Hyena Layer5)" +msgstr "Englisch (US, internationale AltGr-Unicode-Kombination, Hyena Layer5)" + +#: rules/base.extras.xml:509 +msgid "English (Carpalx, full optimization, Hyena Layer5)" +msgstr "Englisch (Carpalx, vollständige Optimierung, Hyena Layer5)" + +#: rules/base.extras.xml:515 +msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with dead keys, Hyena Layer5)" +msgstr "Englisch (Carpalx, vollständige Optimierung, international, mit Akzenttasten, Hyena Layer5)" + +#: rules/base.extras.xml:521 +msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with AltGr dead keys, Hyena Layer5)" +msgstr "Englisch (Carpalx, vollständige Optimierung, international, mit AltGr-Akzenttasten, Hyena Layer5)" + +#: rules/base.extras.xml:527 +msgid "English (US, MiniGuru Layer5)" +msgstr "Englisch (USA, MiniGuru Layer5)" + +#: rules/base.extras.xml:533 +msgid "English (US, alt. intl., with dead keys, MiniGuru Layer5)" +msgstr "Englisch (USA International alternativ, mit Akzenttasten, MiniGuru Layer5)" + +#: rules/base.extras.xml:539 +msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining, MiniGuru Layer5)" +msgstr "Englisch (US, internationale AltGr-Unicode-Kombination, MiniGuru Layer5)" + +#: rules/base.extras.xml:545 +msgid "English (US, TEX Yoda Layer5)" +msgstr "Englisch (USA, TEX Yoda Layer5)" + +#: rules/base.extras.xml:551 +msgid "English (US, alt. intl., with dead keys, TEX Yoda Layer5)" +msgstr "Englisch (USA International alternativ, mit Akzenttasten, TEX Yoda Layer5))" + +#: rules/base.extras.xml:557 +msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining, TEX Yoda Layer5)" +msgstr "Englisch (US, internationale AltGr-Unicode-Kombination, TEX Yoda Layer5))" + +#: rules/base.extras.xml:575 msgid "Polish (intl., with dead keys)" msgstr "Polnisch (International, mit Akzenttasten)" -#: rules/base.extras.xml:509 +#: rules/base.extras.xml:581 msgid "Polish (Colemak)" msgstr "Polnisch (Colemak)" -#: rules/base.extras.xml:515 +#: rules/base.extras.xml:587 +msgid "Polish (Colemak-DH)" +msgstr "Polnisch (Colemak-DH)" + +#: rules/base.extras.xml:593 msgid "Polish (Sun Type 6/7)" msgstr "Polnisch (Sun Type 6/7)" # http://deacademic.com/dic.nsf/dewiki/526049 -#: rules/base.extras.xml:521 +#: rules/base.extras.xml:599 msgid "Polish (Glagolica)" msgstr "Polnisch (glagolitische Schrift)" -#: rules/base.extras.xml:540 +#: rules/base.extras.xml:618 msgid "Crimean Tatar (Dobruja Q)" msgstr "Krimtatarisch (Dobruja Q)" -#: rules/base.extras.xml:549 +#: rules/base.extras.xml:627 msgid "Romanian (ergonomic Touchtype)" msgstr "Rumänisch (ergonomische Bedienung)" -#: rules/base.extras.xml:555 +#: rules/base.extras.xml:633 msgid "Romanian (Sun Type 6/7)" msgstr "Rumänisch (Sun Typ 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:573 +#: rules/base.extras.xml:651 msgid "Serbian (combining accents instead of dead keys)" msgstr "Serbisch (Akzente kombinieren anstelle von Akzenttasten)" -#: rules/base.extras.xml:588 +#: rules/base.extras.xml:666 msgid "Church Slavonic" msgstr "Kirchenslawisch" -#: rules/base.extras.xml:598 +#: rules/base.extras.xml:676 msgid "Russian (with Ukrainian-Belorussian layout)" msgstr "Russisch (mit ukrainisch-weißrussischer Belegung)" -#: rules/base.extras.xml:609 +#: rules/base.extras.xml:687 msgid "Russian (Rulemak, phonetic Colemak)" msgstr "Russisch (Rulemak, phonetisches Colemak)" -#: rules/base.extras.xml:615 +#: rules/base.extras.xml:693 msgid "Russian (phonetic Macintosh)" msgstr "Russisch (Macintosh, phonetisch)" -#: rules/base.extras.xml:621 +#: rules/base.extras.xml:699 msgid "Russian (Sun Type 6/7)" msgstr "Russische (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:627 +#: rules/base.extras.xml:705 msgid "Russian (with US punctuation)" msgstr "Russisch (mit US-Interpunktion)" -#: rules/base.extras.xml:634 +#: rules/base.extras.xml:712 msgid "Russian (Polyglot and Reactionary)" msgstr "Russisch (Polyglot und Reactionary)" -#: rules/base.extras.xml:720 +#: rules/base.extras.xml:798 msgid "Armenian (OLPC, phonetic)" msgstr "Armenisch (OLPC, phonetisch)" -#: rules/base.extras.xml:738 +#: rules/base.extras.xml:816 msgid "Hebrew (Biblical, SIL phonetic)" msgstr "Hebräisch (Biblisch, SIL phonetisch)" -#: rules/base.extras.xml:756 +#: rules/base.extras.xml:834 msgid "Arabic (Sun Type 6/7)" msgstr "Arabisch (Sun Typ 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:762 +#: rules/base.extras.xml:840 msgid "Arabic (Arabic numerals, extensions in the 4th level)" msgstr "Arabisch (Arabische Ziffern, Erweiterungen in der 4. Ebene)" -#: rules/base.extras.xml:768 +#: rules/base.extras.xml:846 msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals, extensions in the 4th level)" msgstr "Arabisch (Ostarabische Ziffern, Erweiterungen in der 4. Ebene)" -#: rules/base.extras.xml:774 +#: rules/base.extras.xml:852 msgid "Ugaritic instead of Arabic" msgstr "Ugaritisch anstelle von Arabisch" -#: rules/base.extras.xml:789 +#: rules/base.extras.xml:867 msgid "Belgian (Sun Type 6/7)" msgstr "Belgisch (Sun Typ 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:804 +#: rules/base.extras.xml:882 msgid "Portuguese (Brazil, Sun Type 6/7)" msgstr "Portugiesisch (Brasilien, Sun Typ 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:819 +#: rules/base.extras.xml:897 msgid "Czech (Sun Type 6/7)" msgstr "Tschechisch (Sun Typ 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:825 +#: rules/base.extras.xml:903 msgid "Czech (programming)" msgstr "Tschechisch (Programmierung)" -#: rules/base.extras.xml:831 +#: rules/base.extras.xml:909 msgid "Czech (typographic)" msgstr "Tschechisch (typographisch)" -#: rules/base.extras.xml:837 +#: rules/base.extras.xml:915 msgid "Czech (coder)" msgstr "Tschechisch (Coder)" -#: rules/base.extras.xml:843 +#: rules/base.extras.xml:921 msgid "Czech (programming, typographic)" msgstr "Tschechisch (Programmierung, typographisch)" -#: rules/base.extras.xml:858 +#: rules/base.extras.xml:936 msgid "Danish (Sun Type 6/7)" msgstr "Dänisch (Sun Typ 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:873 +#: rules/base.extras.xml:951 msgid "Dutch (Sun Type 6/7)" msgstr "Niederländisch (Sun Typ 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:888 +#: rules/base.extras.xml:966 msgid "Estonian (Sun Type 6/7)" msgstr "Estnisch (Sun Typ 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:903 +#: rules/base.extras.xml:981 msgid "Finnish (Sun Type 6/7)" msgstr "Finnisch (Sun Typ 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:909 +#: rules/base.extras.xml:987 msgid "Finnish (DAS)" msgstr "Finnisch (DAS)" -#: rules/base.extras.xml:915 +#: rules/base.extras.xml:993 msgid "Finnish (Dvorak)" msgstr "Finnisch (Dvorak)" -#: rules/base.extras.xml:930 +#: rules/base.extras.xml:1008 msgid "French (Sun Type 6/7)" msgstr "Französisch (Sun Typ 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:936 +#: rules/base.extras.xml:1014 msgid "French (US with dead keys, alt.)" msgstr "Französisch (US mit Akzenttasten, alt.)" -#: rules/base.extras.xml:942 +#: rules/base.extras.xml:1020 msgid "French (US, AZERTY)" msgstr "Französisch (US, AZERTY)" -#: rules/base.extras.xml:957 +#: rules/base.extras.xml:1035 msgid "Greek (Sun Type 6/7)" msgstr "Griechisch (Sun Typ 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:963 +#: rules/base.extras.xml:1041 msgid "Greek (Colemak)" msgstr "Griechisch (Colemak)" -#: rules/base.extras.xml:978 +#: rules/base.extras.xml:1056 msgid "Italian (Sun Type 6/7)" msgstr "Italienisch (Sun Typ 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:984 +#: rules/base.extras.xml:1062 msgid "it_lld" msgstr "it_lld" -#: rules/base.extras.xml:985 +#: rules/base.extras.xml:1063 msgid "Italian (Ladin)" msgstr "Italienisch (Ladinisch)" -#: rules/base.extras.xml:1004 +#: rules/base.extras.xml:1073 +msgid "Italian (Dvorak)" +msgstr "Italienisch (Dvorak)" + +#: rules/base.extras.xml:1091 msgid "Japanese (Sun Type 6)" msgstr "Japanisch (Sun Typ 6)" -#: rules/base.extras.xml:1010 +#: rules/base.extras.xml:1097 msgid "Japanese (Sun Type 7, PC-compatible)" msgstr "Japanisch (Sun Typ 7, PC-kompatibel)" -#: rules/base.extras.xml:1016 +#: rules/base.extras.xml:1103 msgid "Japanese (Sun Type 7, Sun-compatible)" msgstr "Japanisch (Sun Typ 7, Sun-kompatibel)" -#: rules/base.extras.xml:1031 +#: rules/base.extras.xml:1118 msgid "Norwegian (Sun Type 6/7)" msgstr "Norwegisch (Sun Typ 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1046 +#: rules/base.extras.xml:1133 msgid "Portuguese (Sun Type 6/7)" msgstr "Portugiesisch (Sun Typ 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1052 +#: rules/base.extras.xml:1139 msgid "Portuguese (Colemak)" msgstr "Portugiesisch (Colemak)" -#: rules/base.extras.xml:1067 +#: rules/base.extras.xml:1154 msgid "Slovak (ACC layout, only accented letters)" msgstr "Slowakisch (ACC-Belegung, nur akzentuierte Buchstaben)" -#: rules/base.extras.xml:1073 +#: rules/base.extras.xml:1160 msgid "Slovak (Sun Type 6/7)" msgstr "Slowakisch (Sun Typ 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1088 +#: rules/base.extras.xml:1175 msgid "Spanish (Sun Type 6/7)" msgstr "Spanisch (Sun Typ 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1103 +#: rules/base.extras.xml:1190 msgid "Swedish (Dvorak A5)" msgstr "Schwedisch (Dvorak A5)" -#: rules/base.extras.xml:1109 +#: rules/base.extras.xml:1196 msgid "Swedish (Sun Type 6/7)" msgstr "Schwedisch (Sun Typ 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1115 +#: rules/base.extras.xml:1202 msgid "Elfdalian (Swedish, with combining ogonek)" msgstr "Älvdalisch (Schwedisch, mit kombinierendem Ogonek)" -#: rules/base.extras.xml:1133 +#: rules/base.extras.xml:1220 msgid "German (Switzerland, Sun Type 6/7)" msgstr "Deutsch (Schweiz, Sun Typ 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1139 +#: rules/base.extras.xml:1226 msgid "French (Switzerland, Sun Type 6/7)" msgstr "Französisch (Schweiz, Sun Typ 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1154 +#: rules/base.extras.xml:1241 msgid "Turkish (Sun Type 6/7)" msgstr "Türkisch (Sun Typ 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1160 +#: rules/base.extras.xml:1247 msgid "Old Turkic" msgstr "Alttürkisch" -#: rules/base.extras.xml:1175 +#: rules/base.extras.xml:1262 msgid "Ukrainian (Sun Type 6/7)" msgstr "Ukrainisch (Sun Typ 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1190 +#: rules/base.extras.xml:1277 msgid "English (UK, Sun Type 6/7)" msgstr "Englisch (Großbritannien, Sun Typ 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1205 +#: rules/base.extras.xml:1283 +msgid "English (UK, Hyena Layer5)" +msgstr "Englisch (Britisch, Hyena Layer5)" + +#: rules/base.extras.xml:1289 +msgid "English (UK, intl., with dead keys, Hyena Layer5)" +msgstr "Englisch (Britisch international, mit Akzenttasten, Hyena Layer5)" + +#: rules/base.extras.xml:1295 +msgid "English (UK, MiniGuru Layer5)" +msgstr "Englisch (Großbritannien, MiniGuru Layer5)" + +#: rules/base.extras.xml:1301 +msgid "English (UK, intl., with dead keys, MiniGuru Layer5)" +msgstr "Englisch (Britisch international, mit Akzenttasten, MiniGuru Layer5)" + +#: rules/base.extras.xml:1307 +msgid "English (UK, TEX Yoda Layer5)" +msgstr "Englisch (Großbritannien, TEX Yoda Layer5)" + +#: rules/base.extras.xml:1313 +msgid "English (UK, intl., with dead keys, TEX Yoda Layer5)" +msgstr "Englisch (Britisch international, mit Akzenttasten, TEX Yoda Layer5)" + +#: rules/base.extras.xml:1328 msgid "Korean (Sun Type 6/7)" msgstr "Koreanisch (Sun Typ 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1224 +#: rules/base.extras.xml:1347 msgid "Vietnamese (AÐERTY)" msgstr "Vietnamesisch (AÐERTY)" -#: rules/base.extras.xml:1230 +#: rules/base.extras.xml:1353 msgid "Vietnamese (QĐERTY)" msgstr "Vietnamesisch (QĐERTY)" #. Keyboard indicator for European layouts -#: rules/base.extras.xml:1239 +#: rules/base.extras.xml:1362 msgid "eu" msgstr "eu" -#: rules/base.extras.xml:1240 +#: rules/base.extras.xml:1363 msgid "EurKEY (US)" msgstr "EurKEY (US)" #. Keyboard layouts for transcription and transliteration systems -#: rules/base.extras.xml:1281 +#: rules/base.extras.xml:1404 msgid "International Phonetic Alphabet" msgstr "Internationales Phonetisches Alphabet" -#: rules/base.extras.xml:1297 +#: rules/base.extras.xml:1420 msgid "Modi (KaGaPa phonetic)" msgstr "Modi (KaGaPa phonetisch)" -#: rules/base.extras.xml:1317 +#: rules/base.extras.xml:1429 +msgid "sas" +msgstr "sas" + +#: rules/base.extras.xml:1430 +msgid "Sanskrit symbols" +msgstr "Sanskrit-Symbole" + +#: rules/base.extras.xml:1450 msgid "Number key 4 when pressed in isolation" msgstr "Zifferntaste 4, wenn allein gedrückt" -#: rules/base.extras.xml:1323 +#: rules/base.extras.xml:1456 msgid "Number key 9 when pressed in isolation" msgstr "Zifferntaste 9, wenn allein gedrückt" -#: rules/base.extras.xml:1331 +#: rules/base.extras.xml:1464 msgid "Parentheses position" msgstr "Position der Klammern" -#: rules/base.extras.xml:1336 +#: rules/base.extras.xml:1469 msgid "Swap with square brackets" msgstr "Mit eckigen Klammern tauschen" +#~ msgid "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 227 (Wide Alt keys)" +#~ msgstr "Truly Ergonomic Computer Keyboard, Modell 227 (breite Alt-Tasten)" + +#~ msgid "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 229 (Standard sized Alt keys, additional Super and Menu key)" +#~ msgstr "Truly Ergonomic Computer Keyboard, Modell 229 (Alt-Tasten in Standardgröße, zusätzliche Super- und Menütaste)" + +#~ msgid "German (Austria, Sun dead keys)" +#~ msgstr "Deutsch (Österreich, Sun-Akzenttasten)" + +#~ msgid "Belgian (Sun dead keys, alt.)" +#~ msgstr "Belgisch (Sun-Akzenttasten, alt.)" + +#~ msgid "Belgian (Sun dead keys)" +#~ msgstr "Belgisch (Sun-Akzenttasten)" + #~ msgid "iipa" #~ msgstr "iipa" -# IPA = Internationales Phonetisches Alphabet -#~ msgid "Indic IPA (IIPA)" -#~ msgstr "Indisch IPA (IIPA)" - #~ msgid "ins" #~ msgstr "ins" #~ msgid "मराठी इन्स्क्रिप्ट" #~ msgstr "मराठी इन्स्क्रिप्ट" +#~ msgid "Kabylian (azerty layout, with dead keys)" +#~ msgstr "Kabylisch (Azerty-Belegung, mit Akzenttasten)" + +#~ msgid "Kabylian (Algeria, Tifinagh)" +#~ msgstr "Kabylisch (Algerien, Tifinagh)" + +#~ msgid "Dutch (Sun dead keys)" +#~ msgstr "Niederländisch (Sun-Akzenttasten)" + +#~ msgid "French (Sun dead keys)" +#~ msgstr "Französisch (Sun-Akzenttasten)" + +#~ msgid "French (alt., Sun dead keys)" +#~ msgstr "Französisch (alt., Sun-Akzenttasten)" + +#~ msgid "French (legacy, alt., Sun dead keys)" +#~ msgstr "Französisch (veraltet, alt., Sun-Akzenttasten)" + +#~ msgid "French (Guinea)" +#~ msgstr "Französisch (Guinea)" + +#~ msgid "German (Sun dead keys)" +#~ msgstr "Deutsch (Sun-Akzenttasten)" + +#~ msgid "Icelandic (Sun dead keys)" +#~ msgstr "Isländisch (Sun-Akzenttasten)" + +#~ msgid "Icelandic (no dead keys)" +#~ msgstr "Isländisch (ohne Akzenttasten)" + +#~ msgid "Spanish (Latin American, Sun dead keys)" +#~ msgstr "Spanisch (Lateinamerikanisch, Sun-Akzenttasten)" + +#~ msgid "Portuguese (Sun dead keys)" +#~ msgstr "Portugiesisch (Sun-Akzenttasten)" + +#~ msgid "Portuguese (Macintosh, Sun dead keys)" +#~ msgstr "Portugiesisch (Macintosh, Sun-Akzenttasten)" + +#~ msgid "Romanian (cedilla)" +#~ msgstr "Rumänisch (Cedilla)" + +#~ msgid "Romanian (standard cedilla)" +#~ msgstr "Rumänisch (Standard Cedilla)" + +#~ msgid "Spanish (Sun dead keys)" +#~ msgstr "Spanisch (Sun-Akzenttasten)" + +#~ msgid "German (Switzerland, Sun dead keys)" +#~ msgstr "Deutsch (Schweiz, Sun-Akzenttasten)" + +#~ msgid "French (Switzerland, Sun dead keys)" +#~ msgstr "Französisch (Schweiz, Sun-Akzenttasten)" + +#~ msgid "Turkish (Sun dead keys)" +#~ msgstr "Türkisch (Sun-Akzenttasten)" + +#~ msgid "Caps Lock is also a Ctrl" +#~ msgstr "Feststelltaste ist auch eine Strg-Taste" + #~ msgid "ⲕⲏⲙⲉ" #~ msgstr "ⲕⲏⲙⲉ" @@ -5142,6 +5114,3 @@ msgstr "Mit eckigen Klammern tauschen" #~ msgid "la" #~ msgstr "la" - -#~ msgid "Berber (Algeria, Latin)" -#~ msgstr "Berber (Algerien, lateinische Schrift)" diff --git a/po/el.po b/po/el.po index c3b5ccaa..b7f1ad05 100644 --- a/po/el.po +++ b/po/el.po @@ -7,5899 +7,4191 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xkeyboard-config 2.10.99\n" "Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2020-10-07 00:10+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2014-01-15 01:12+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-04-30 13:39+0300\n" "Last-Translator: Dimitris Spingos (Δημήτρης Σπίγγος) \n" "Language-Team: Greek \n" "Language: el\n" +"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Virtaal 0.7.0\n" -#: rules/base.xml:8 -#, fuzzy -msgid "Generic 86-key PC" -msgstr "Τυπικός υπολογιστής 101-πλήκτρων" - -#: rules/base.xml:15 +#: ../rules/base.xml.in.h:1 msgid "Generic 101-key PC" msgstr "Τυπικός υπολογιστής 101-πλήκτρων" -#: rules/base.xml:22 -#, fuzzy -msgid "Generic 102-key PC" -msgstr "Τυπικός υπολογιστής 101-πλήκτρων" +#: ../rules/base.xml.in.h:2 +msgid "Generic 102-key (Intl) PC" +msgstr "Τυπικός υπολογιστής 102-πλήκτρων (Διεθνής)" -#: rules/base.xml:29 +#: ../rules/base.xml.in.h:3 msgid "Generic 104-key PC" msgstr "Τυπικός υπολογιστής 104-πλήκτρων" -#: rules/base.xml:36 -#, fuzzy -msgid "Generic 104-key PC with L-shaped Enter key" -msgstr "Τυπικός υπολογιστής 104-πλήκτρων" - -#: rules/base.xml:43 -#, fuzzy -msgid "Generic 105-key PC" -msgstr "Τυπικός υπολογιστής 101-πλήκτρων" +#: ../rules/base.xml.in.h:4 +msgid "Generic 105-key (Intl) PC" +msgstr "Τυπικός υπολογιστής 105-πλήκτρων (Διεθνής)" -#: rules/base.xml:50 +#: ../rules/base.xml.in.h:5 msgid "Dell 101-key PC" msgstr "Dell PC 101-πλήκτρων" -#: rules/base.xml:57 -#, fuzzy -msgid "Dell Latitude laptop" +#: ../rules/base.xml.in.h:6 +msgid "Dell Latitude series laptop" msgstr "Dell φορητός υπολογιστής σειράς Latitude" -#: rules/base.xml:64 -#, fuzzy -msgid "Dell Precision M65 laptop" +#: ../rules/base.xml.in.h:7 +msgid "Dell Precision M65" msgstr "Dell Precision M65" -#: rules/base.xml:71 +#: ../rules/base.xml.in.h:8 msgid "Everex STEPnote" msgstr "Everex STEPnote" -#: rules/base.xml:78 +#: ../rules/base.xml.in.h:9 msgid "Keytronic FlexPro" msgstr "Keytronic FlexPro" -#: rules/base.xml:85 +#: ../rules/base.xml.in.h:10 msgid "Microsoft Natural" msgstr "Microsoft Natural" -#: rules/base.xml:92 +#: ../rules/base.xml.in.h:11 msgid "Northgate OmniKey 101" msgstr "Northgate OmniKey 101" -#: rules/base.xml:99 +#: ../rules/base.xml.in.h:12 msgid "Winbook Model XP5" msgstr "Winbook Model XP5" -#: rules/base.xml:106 -msgid "PC-98" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:13 +msgid "PC-98xx Series" +msgstr "Σειρά PC-98xx" -#: rules/base.xml:113 +#: ../rules/base.xml.in.h:14 msgid "A4Tech KB-21" msgstr "A4Tech KB-21" -#: rules/base.xml:120 +#: ../rules/base.xml.in.h:15 msgid "A4Tech KBS-8" msgstr "A4Tech KBS-8" -#: rules/base.xml:127 +#: ../rules/base.xml.in.h:16 msgid "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23" msgstr "A4Tech ασύρματο επιφάνειας εργασίας RFKB-23" -#: rules/base.xml:134 +#: ../rules/base.xml.in.h:17 msgid "Acer AirKey V" msgstr "Acer AirKey V" -#: rules/base.xml:141 -#, fuzzy -msgid "Azona RF2300 wireless Internet" +#: ../rules/base.xml.in.h:18 +msgid "Azona RF2300 wireless Internet Keyboard" msgstr "Ασύρματο πληκτρολόγιο διαδικτύου Azona RF2300" -#: rules/base.xml:148 +#: ../rules/base.xml.in.h:19 msgid "Advance Scorpius KI" msgstr "Advance Scorpius KI" -#: rules/base.xml:155 -#, fuzzy -msgid "Brother Internet" +#: ../rules/base.xml.in.h:20 +msgid "Brother Internet Keyboard" msgstr "Πληκτρολόγιο Διαδικτύου Brother" -#: rules/base.xml:162 +#: ../rules/base.xml.in.h:21 msgid "BTC 5113RF Multimedia" msgstr "BTC 5113RF πολυμέσων" -#: rules/base.xml:169 +#: ../rules/base.xml.in.h:22 msgid "BTC 5126T" msgstr "BTC 5126T" -#: rules/base.xml:176 +#: ../rules/base.xml.in.h:23 msgid "BTC 6301URF" msgstr "BTC 6301URF" -#: rules/base.xml:183 +#: ../rules/base.xml.in.h:24 msgid "BTC 9000" msgstr "BTC 9000" -#: rules/base.xml:190 +#: ../rules/base.xml.in.h:25 msgid "BTC 9000A" msgstr "BTC 9000A" -#: rules/base.xml:197 +#: ../rules/base.xml.in.h:26 msgid "BTC 9001AH" msgstr "BTC 9001AH" -#: rules/base.xml:204 +#: ../rules/base.xml.in.h:27 msgid "BTC 5090" msgstr "BTC 5090" -#: rules/base.xml:211 +#: ../rules/base.xml.in.h:28 msgid "BTC 9019U" msgstr "BTC 9019U" -#: rules/base.xml:218 +#: ../rules/base.xml.in.h:29 msgid "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming" msgstr "BTC 9116U Μικρό ασύρματο διαδικτύου και παιχνιδιού" -#: rules/base.xml:224 +#: ../rules/base.xml.in.h:30 msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd" msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd" -#: rules/base.xml:230 +#: ../rules/base.xml.in.h:31 msgid "Cherry CyMotion Master XPress" msgstr "Cherry CyMotion Master XPress" -#: rules/base.xml:237 -#, fuzzy -msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alt.)" -msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd" +#: ../rules/base.xml.in.h:32 +msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternate option)" +msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (εναλλακτική επιλογή)" -#: rules/base.xml:244 +#: ../rules/base.xml.in.h:33 msgid "Cherry CyBo@rd USB-Hub" msgstr "Cherry CyBo@rd USB-Hub" -#: rules/base.xml:251 +#: ../rules/base.xml.in.h:34 msgid "Cherry CyMotion Expert" msgstr "Cherry CyMotion Expert" -#: rules/base.xml:258 +#: ../rules/base.xml.in.h:35 msgid "Cherry B.UNLIMITED" msgstr "Cherry B.UNLIMITED" -#: rules/base.xml:265 -#, fuzzy -msgid "Chicony Internet" +#: ../rules/base.xml.in.h:36 +msgid "Chicony Internet Keyboard" msgstr "Chicony Internet Keyboard" -#: rules/base.xml:272 +#: ../rules/base.xml.in.h:37 msgid "Chicony KU-0108" msgstr "Chicony KU-0108" -#: rules/base.xml:279 +#: ../rules/base.xml.in.h:38 msgid "Chicony KU-0420" msgstr "Chicony KU-0420" -#: rules/base.xml:286 +#: ../rules/base.xml.in.h:39 msgid "Chicony KB-9885" msgstr "Chicony KB-9885" -#: rules/base.xml:293 -#, fuzzy -msgid "Compaq Easy Access" +#: ../rules/base.xml.in.h:40 +msgid "Compaq Easy Access Keyboard" msgstr "Πληκτρολόγιο εύκολης πρόσβασης Compaq" -#: rules/base.xml:300 -#, fuzzy -msgid "Compaq Internet (7 keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:41 +msgid "Compaq Internet Keyboard (7 keys)" msgstr "Πληκτρολόγιο διαδικτύου Compaq (7 πλήκτρα)" -#: rules/base.xml:307 -#, fuzzy -msgid "Compaq Internet (13 keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:42 +msgid "Compaq Internet Keyboard (13 keys)" msgstr "Πληκτρολόγιο διαδικτύου Compaq (13 πλήκτρα)" -#: rules/base.xml:314 -#, fuzzy -msgid "Compaq Internet (18 keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:43 +msgid "Compaq Internet Keyboard (18 keys)" msgstr "Πληκτρολόγιο διαδικτύου Compaq (18 πλήκτρα)" -#: rules/base.xml:321 +#: ../rules/base.xml.in.h:44 msgid "Cherry CyMotion Master Linux" msgstr "Cherry CyMotion Master Linux" -#: rules/base.xml:328 -msgid "Compaq Armada laptop" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:45 +msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Armada) Laptop Keyboard" +msgstr "Πληκτρολόγιο φορητού υπολογιστή/σημειωματαρίου Compaq (πχ. Armada)" -#: rules/base.xml:335 -msgid "Compaq Presario laptop" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:46 +msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Presario) Internet Keyboard" +msgstr "Πληκτρολόγιο διαδικτύου φορητού υπολογιστή/σημειωματαρίου (πχ. Presario)" -#: rules/base.xml:342 -#, fuzzy -msgid "Compaq iPaq" +#: ../rules/base.xml.in.h:47 +msgid "Compaq iPaq Keyboard" msgstr "Πληκτρολόγιο iPaq Compaq" -#: rules/base.xml:349 +#: ../rules/base.xml.in.h:48 msgid "Dell" msgstr "Dell" -#: rules/base.xml:356 +#: ../rules/base.xml.in.h:49 msgid "Dell SK-8125" msgstr "Dell SK-8125" -#: rules/base.xml:363 +#: ../rules/base.xml.in.h:50 msgid "Dell SK-8135" msgstr "Dell SK-8135" -#: rules/base.xml:370 -#, fuzzy -msgid "Dell USB Multimedia" +#: ../rules/base.xml.in.h:51 +msgid "Dell USB Multimedia Keyboard" msgstr "Πληκτρολόγιο πολυμέσων USB Dell" -#: rules/base.xml:377 -msgid "Dell Inspiron 6000/8000 laptop" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:52 +msgid "Dell Laptop/notebook Inspiron 6xxx/8xxx" +msgstr "Dell φορητός υπολογιστής/σημειωματάριο Inspiron 6xxx/8xxx" -#: rules/base.xml:384 -#, fuzzy -msgid "Dell Precision M laptop" -msgstr "Dell Precision M65" +#: ../rules/base.xml.in.h:53 +msgid "Dell Laptop/notebook Precision M series" +msgstr "Dell φορητός υπολογιστής/σημειωματαρίου Precision M series" -#: rules/base.xml:391 -#, fuzzy -msgid "Dexxa Wireless Desktop" +#: ../rules/base.xml.in.h:54 +msgid "Dexxa Wireless Desktop Keyboard" msgstr "Ασύρματο πληκτρολόγιο επιφάνειας εργασίας Dexxa" -#: rules/base.xml:398 -#, fuzzy -msgid "Diamond 9801/9802" +#: ../rules/base.xml.in.h:55 +msgid "Diamond 9801 / 9802 series" msgstr "Diamond σειρές 9801 / 9802" -#: rules/base.xml:405 +#: ../rules/base.xml.in.h:56 msgid "DTK2000" msgstr "DTK2000" -#: rules/base.xml:411 +#: ../rules/base.xml.in.h:57 msgid "Ennyah DKB-1008" msgstr "Ennyah DKB-1008" -#: rules/base.xml:418 -#, fuzzy -msgid "Fujitsu-Siemens Amilo laptop" +#: ../rules/base.xml.in.h:58 +msgid "Fujitsu-Siemens Computers AMILO laptop" msgstr "φορητός υπολογιστής AMILO Fujitsu-Siemens" -#: rules/base.xml:425 -#, fuzzy -msgid "Genius Comfy KB-16M/Multimedia KWD-910" +#: ../rules/base.xml.in.h:59 +msgid "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910" msgstr "Genius Comfy KB-16M / Genius MM πληκτρολόγιο KWD-910" -#: rules/base.xml:432 +#: ../rules/base.xml.in.h:60 msgid "Genius Comfy KB-12e" msgstr "Genius Comfy KB-12e" -#: rules/base.xml:439 +#: ../rules/base.xml.in.h:61 msgid "Genius Comfy KB-21e-Scroll" msgstr "Genius Comfy KB-21e-Scroll" -#: rules/base.xml:446 +#: ../rules/base.xml.in.h:62 msgid "Genius KB-19e NB" msgstr "Genius KB-19e NB" -#: rules/base.xml:453 +#: ../rules/base.xml.in.h:63 msgid "Genius KKB-2050HS" msgstr "Genius KKB-2050HS" -#: rules/base.xml:460 +#: ../rules/base.xml.in.h:64 msgid "Gyration" msgstr "Gyration" -#: rules/base.xml:467 +#: ../rules/base.xml.in.h:65 +msgid "HTC Dream" +msgstr "HTC Dream" + +#: ../rules/base.xml.in.h:66 msgid "Kinesis" msgstr "Kinesis" -#: rules/base.xml:474 -#, fuzzy -msgid "Logitech" -msgstr "Logitech iTouch" +#: ../rules/base.xml.in.h:67 +msgid "Logitech Generic Keyboard" +msgstr "Τυπικό πληκτρολόγιο Logitech" -#: rules/base.xml:481 +#: ../rules/base.xml.in.h:68 msgid "Logitech G15 extra keys via G15daemon" msgstr "Logitech G15 πρόσθετα πλήκτρα μέσα από G15daemon" -#: rules/base.xml:488 -#, fuzzy -msgid "Hewlett-Packard Internet" +#: ../rules/base.xml.in.h:69 +msgid "Hewlett-Packard Internet Keyboard" msgstr "Hewlett-Packard πληκτρολόγιο διαδικτύου" -#: rules/base.xml:495 -#, fuzzy -msgid "Hewlett-Packard NEC SK-2500 Multimedia" +#: ../rules/base.xml.in.h:70 +msgid "Hewlett-Packard SK-250x Multimedia Keyboard" msgstr "Hewlett-Packard SK-250x πληκτρολόγιο πολυμέσων" -#: rules/base.xml:502 +#: ../rules/base.xml.in.h:71 msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" -#: rules/base.xml:509 +#: ../rules/base.xml.in.h:72 msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" -#: rules/base.xml:516 +#: ../rules/base.xml.in.h:73 msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" -#: rules/base.xml:523 +#: ../rules/base.xml.in.h:74 msgid "Hewlett-Packard Pavilion dv5" msgstr "Hewlett-Packard Pavilion dv5" -#: rules/base.xml:530 -#, fuzzy -msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT1100" +#: ../rules/base.xml.in.h:75 +msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx" msgstr "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx" -#: rules/base.xml:537 +#: ../rules/base.xml.in.h:76 msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" -#: rules/base.xml:544 -#, fuzzy -msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500" -msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" +#: ../rules/base.xml.in.h:77 +msgid "Hewlett-Packard Omnibook 5xx" +msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 5xx" -#: rules/base.xml:551 +#: ../rules/base.xml.in.h:78 msgid "Hewlett-Packard nx9020" msgstr "Hewlett-Packard nx9020" -#: rules/base.xml:558 +#: ../rules/base.xml.in.h:79 msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" -#: rules/base.xml:565 +#: ../rules/base.xml.in.h:80 msgid "Honeywell Euroboard" msgstr "Honeywell Euroboard" -#: rules/base.xml:572 -#, fuzzy -msgid "Hewlett-Packard Mini 110 laptop" +#: ../rules/base.xml.in.h:81 +msgid "Hewlett-Packard Mini 110 Notebook" msgstr "Hewlett-Packard Mini 110 Notebook" -#: rules/base.xml:579 +#: ../rules/base.xml.in.h:82 msgid "IBM Rapid Access" msgstr "IBM Rapid Access" -#: rules/base.xml:586 +#: ../rules/base.xml.in.h:83 msgid "IBM Rapid Access II" msgstr "IBM Rapid Access II" -#: rules/base.xml:593 +#: ../rules/base.xml.in.h:84 msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" -#: rules/base.xml:600 +#: ../rules/base.xml.in.h:85 msgid "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61" msgstr "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61" -#: rules/base.xml:607 +#: ../rules/base.xml.in.h:86 msgid "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t" msgstr "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t" -#: rules/base.xml:614 +#: ../rules/base.xml.in.h:87 msgid "IBM Space Saver" msgstr "IBM Space Saver" -#: rules/base.xml:621 -#, fuzzy -msgid "Logitech Access" +#: ../rules/base.xml.in.h:88 +msgid "Logitech Access Keyboard" msgstr "Logitech Access Keyboard" -#: rules/base.xml:628 +#: ../rules/base.xml.in.h:89 msgid "Logitech Cordless Desktop LX-300" msgstr "Logitech ασύρματο επιφάνειας εργασίας LX-300" -#: rules/base.xml:635 rules/base.xml:643 -#, fuzzy -msgid "Logitech Internet 350" +#: ../rules/base.xml.in.h:90 +msgid "Logitech Internet 350 Keyboard" msgstr "Πληκτρολόγιο διαδικτύου 350 Logitech" -#: rules/base.xml:650 +#: ../rules/base.xml.in.h:91 +msgid "Logitech Media Elite Keyboard" +msgstr "Πληκτρολόγιο Elite πολυμέσων Logitech" + +#: ../rules/base.xml.in.h:92 msgid "Logitech Cordless Desktop" msgstr "Logitech Cordless Desktop" -#: rules/base.xml:657 +#: ../rules/base.xml.in.h:93 msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch" msgstr "Logitech Cordless Desktop iTouch" -#: rules/base.xml:664 rules/base.xml:699 +#: ../rules/base.xml.in.h:94 msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator" msgstr "Logitech Cordless Desktop Navigator" -#: rules/base.xml:671 +#: ../rules/base.xml.in.h:95 msgid "Logitech Cordless Desktop Optical" msgstr "Logitech Cordless Desktop Optical" -#: rules/base.xml:678 -#, fuzzy -msgid "Logitech Cordless Desktop (alt.)" -msgstr "Logitech Cordless Desktop" +#: ../rules/base.xml.in.h:96 +msgid "Logitech Cordless Desktop (alternate option)" +msgstr "Logitech Cordless Desktop (εναλλακτική επιλογή)" -#: rules/base.xml:685 -#, fuzzy -msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (2nd alt.)" +#: ../rules/base.xml.in.h:97 +msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option 2)" msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (εναλλακτική επιλογή 2)" -#: rules/base.xml:692 +#: ../rules/base.xml.in.h:98 msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator" msgstr "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator" -#: rules/base.xml:706 -#, fuzzy -msgid "Logitech iTouch Cordless Y-RB6" +#: ../rules/base.xml.in.h:99 +msgid "Logitech iTouch Cordless Keyboard (model Y-RB6)" msgstr "Logitech iTouch Cordless Keyboard (μοντέλο Y-RB6)" -#: rules/base.xml:713 -#, fuzzy -msgid "Logitech Internet" +#: ../rules/base.xml.in.h:100 +msgid "Logitech Internet Keyboard" msgstr "Logitech Internet Keyboard" -#: rules/base.xml:720 +#: ../rules/base.xml.in.h:101 msgid "Logitech iTouch" msgstr "Logitech iTouch" -#: rules/base.xml:727 -#, fuzzy -msgid "Logitech Internet Navigator" +#: ../rules/base.xml.in.h:102 +msgid "Logitech Internet Navigator Keyboard" msgstr "Logitech Internet Navigator Keyboard" -#: rules/base.xml:734 +#: ../rules/base.xml.in.h:103 msgid "Logitech Cordless Desktop EX110" msgstr "Logitech Cordless Desktop EX110" -#: rules/base.xml:741 -#, fuzzy -msgid "Logitech iTouch Internet Navigator SE" +#: ../rules/base.xml.in.h:104 +msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE" msgstr "πληκτρολόγιο περιηγητή διαδικτύου Logitech iTouch SE" -#: rules/base.xml:748 -#, fuzzy -msgid "Logitech iTouch Internet Navigator SE USB" +#: ../rules/base.xml.in.h:105 +msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE (USB)" msgstr "Πληκτρολόγιο περιηγητή διαδικτύου Logitech iTouch SE (USB)" -#: rules/base.xml:755 -#, fuzzy -msgid "Logitech Ultra-X" +#: ../rules/base.xml.in.h:106 +msgid "Logitech Ultra-X Keyboard" msgstr "Logitech πληκτρολόγιο Ultra-X" -#: rules/base.xml:762 -#, fuzzy -msgid "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop" +#: ../rules/base.xml.in.h:107 +msgid "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop Keyboard" msgstr "Ασύρματο πληκτρολόγιο επιφάνειας εργασίας πολυμέσων Logitech Ultra-X" -#: rules/base.xml:769 -#, fuzzy -msgid "Logitech diNovo" +#: ../rules/base.xml.in.h:108 +msgid "Logitech diNovo Keyboard" msgstr "Πληκτρολόγιο Logitech diNovo" -#: rules/base.xml:776 -#, fuzzy -msgid "Logitech diNovo Edge" +#: ../rules/base.xml.in.h:109 +msgid "Logitech diNovo Edge Keyboard" msgstr "Πληκτρολόγιο Logitech diNovo Edge" -#: rules/base.xml:783 +#: ../rules/base.xml.in.h:110 msgid "Memorex MX1998" msgstr "Memorex MX1998" -#: rules/base.xml:790 -#, fuzzy -msgid "Memorex MX2500 EZ-Access" +#: ../rules/base.xml.in.h:111 +msgid "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard" msgstr "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard" -#: rules/base.xml:797 +#: ../rules/base.xml.in.h:112 msgid "Memorex MX2750" msgstr "Memorex MX2750" -#: rules/base.xml:804 -#, fuzzy -msgid "Microsoft Natural Ergonomic 4000" +#: ../rules/base.xml.in.h:113 +msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 4000" msgstr "Ασύρματο εργονομικό πληκτρολόγιο Microsoft Natural 4000" -#: rules/base.xml:811 -#, fuzzy -msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic 7000" +#: ../rules/base.xml.in.h:114 +msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 7000" msgstr "Ασύρματο εργονομικό πληκτρολόγιο Microsoft Natural 7000" -#: rules/base.xml:818 -#, fuzzy -msgid "Microsoft Internet" +#: ../rules/base.xml.in.h:115 +msgid "Microsoft Internet Keyboard" msgstr "Πληκτρολόγιο διαδικτύου Microsoft" -#: rules/base.xml:825 -#, fuzzy -msgid "Microsoft Natural Pro/Internet Pro" -msgstr "Πληκτρολόγιο Microsoft Natural Pro OEM" +#: ../rules/base.xml.in.h:116 +msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro" +msgstr "Πληκτρολόγιο Microsoft Natural Pro / Microsoft Internet Pro" -#: rules/base.xml:832 -#, fuzzy -msgid "Microsoft Natural Pro USB/Internet Pro" +#: ../rules/base.xml.in.h:117 +msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro" msgstr "Πληκτρολόγιο Microsoft Natural Pro USB/ Microsoft Internet Pro" -#: rules/base.xml:839 -#, fuzzy -msgid "Microsoft Natural Pro OEM" +#: ../rules/base.xml.in.h:118 +msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM" msgstr "Πληκτρολόγιο Microsoft Natural Pro OEM" -#: rules/base.xml:846 -#, fuzzy -msgid "ViewSonic KU-306 Internet" +#: ../rules/base.xml.in.h:119 +msgid "ViewSonic KU-306 Internet Keyboard" msgstr "Πληκτρολόγιο διαδικτύου ViewSonic KU-306" -#: rules/base.xml:853 -#, fuzzy -msgid "Microsoft Internet Pro (Swedish)" +#: ../rules/base.xml.in.h:120 +msgid "Microsoft Internet Keyboard Pro, Swedish" msgstr "Πληκτρολόγιο Microsoft Internet Pro, σουηδικό" -#: rules/base.xml:860 +#: ../rules/base.xml.in.h:121 msgid "Microsoft Office Keyboard" msgstr "Πληκτρολόγιο γραφείου Microsoft" -#: rules/base.xml:867 -#, fuzzy -msgid "Microsoft Wireless Multimedia 1.0A" +#: ../rules/base.xml.in.h:122 +msgid "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A" msgstr "Ασύρματο πληκτρολόγιο πολυμέσων Microsoft 1.0A" -#: rules/base.xml:874 -#, fuzzy -msgid "Microsoft Surface" -msgstr "Microsoft Natural" - -#: rules/base.xml:881 -#, fuzzy -msgid "Microsoft Natural Elite" -msgstr "Microsoft Natural" +#: ../rules/base.xml.in.h:123 +msgid "Microsoft Natural Keyboard Elite" +msgstr "Πληκτρολόγιο Microsoft Natural Elite" -#: rules/base.xml:888 -#, fuzzy -msgid "Microsoft Comfort Curve 2000" +#: ../rules/base.xml.in.h:124 +msgid "Microsoft Comfort Curve Keyboard 2000" msgstr "Πληκτρολόγιο άνετης καμπύλης Microsoft 2000" -#: rules/base.xml:895 -msgid "Ortek Multimedia/Internet MCK-800" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:125 +msgid "Ortek MCK-800 MM/Internet keyboard" +msgstr "Ortek MCK-800 MM/Πληκτρολόγιο διαδικτύου" -#: rules/base.xml:902 -#, fuzzy -msgid "Propeller Voyager KTEZ-1000" +#: ../rules/base.xml.in.h:126 +msgid "Propeller Voyager (KTEZ-1000)" msgstr "Propeller Voyager (KTEZ-1000)" -#: rules/base.xml:909 +#: ../rules/base.xml.in.h:127 msgid "QTronix Scorpius 98N+" msgstr "QTronix Scorpius 98N+" -#: rules/base.xml:916 +#: ../rules/base.xml.in.h:128 msgid "Samsung SDM 4500P" msgstr "Samsung SDM 4500P" -#: rules/base.xml:923 +#: ../rules/base.xml.in.h:129 msgid "Samsung SDM 4510P" msgstr "Samsung SDM 4510P" -#: rules/base.xml:930 +#: ../rules/base.xml.in.h:130 msgid "Sanwa Supply SKB-KG3" msgstr "Sanwa Supply SKB-KG3" -#: rules/base.xml:937 -#, fuzzy -msgid "NEC SK-1300" +#: ../rules/base.xml.in.h:131 +msgid "SK-1300" msgstr "SK-1300" -#: rules/base.xml:944 -#, fuzzy -msgid "NEC SK-2500" +#: ../rules/base.xml.in.h:132 +msgid "SK-2500" msgstr "SK-2500" -#: rules/base.xml:951 -#, fuzzy -msgid "NEC SK-6200" +#: ../rules/base.xml.in.h:133 +msgid "SK-6200" msgstr "SK-6200" -#: rules/base.xml:958 -#, fuzzy -msgid "NEC SK-7100" +#: ../rules/base.xml.in.h:134 +msgid "SK-7100" msgstr "SK-7100" -#: rules/base.xml:965 -#, fuzzy -msgid "Super Power Multimedia" +#: ../rules/base.xml.in.h:135 +msgid "Super Power Multimedia Keyboard" msgstr "Super Power Multimedia Keyboard" -#: rules/base.xml:972 +#: ../rules/base.xml.in.h:136 msgid "SVEN Ergonomic 2500" msgstr "SVEN Ergonomic 2500" -#: rules/base.xml:979 +#: ../rules/base.xml.in.h:137 msgid "SVEN Slim 303" msgstr "SVEN Slim 303" -#: rules/base.xml:986 -#, fuzzy -msgid "Symplon PaceBook tablet" +#: ../rules/base.xml.in.h:138 +msgid "Symplon PaceBook (tablet PC)" msgstr "Symplon PaceBook (tablet PC)" -#: rules/base.xml:993 +#: ../rules/base.xml.in.h:139 msgid "Toshiba Satellite S3000" msgstr "Toshiba Satellite S3000" -#: rules/base.xml:1000 -#, fuzzy -msgid "Trust Wireless Classic" +#: ../rules/base.xml.in.h:140 +msgid "Trust Wireless Keyboard Classic" msgstr "Κλασικό ασύρματο πληκτρολόγιο Trust" -#: rules/base.xml:1007 -#, fuzzy -msgid "Trust Direct Access" +#: ../rules/base.xml.in.h:141 +msgid "Trust Direct Access Keyboard" msgstr "Πληκτρολόγιο άμεσης πρόσβασης Trust" -#: rules/base.xml:1014 +#: ../rules/base.xml.in.h:142 msgid "Trust Slimline" msgstr "Trust Slimline" -#: rules/base.xml:1021 +#: ../rules/base.xml.in.h:143 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2020" msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2020" -#: rules/base.xml:1028 +#: ../rules/base.xml.in.h:144 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2" msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2" -#: rules/base.xml:1035 +#: ../rules/base.xml.in.h:145 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB" msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB" -#: rules/base.xml:1042 +#: ../rules/base.xml.in.h:146 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU mode)" msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU mode)" -#: rules/base.xml:1049 +#: ../rules/base.xml.in.h:147 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP mode)" msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP mode)" -#: rules/base.xml:1056 -#, fuzzy -msgid "Yahoo! Internet" +#: ../rules/base.xml.in.h:148 +msgid "Yahoo! Internet Keyboard" msgstr "Yahoo! Internet Keyboard" -#: rules/base.xml:1063 +#: ../rules/base.xml.in.h:149 msgid "MacBook/MacBook Pro" msgstr "MacBook/MacBook Pro" -#: rules/base.xml:1070 -#, fuzzy -msgid "MacBook/MacBook Pro (intl.)" +#: ../rules/base.xml.in.h:150 +msgid "MacBook/MacBook Pro (Intl)" msgstr "MacBook/MacBook Pro (Intl)" -#: rules/base.xml:1077 +#: ../rules/base.xml.in.h:151 msgid "Macintosh" msgstr "Macintosh" -#: rules/base.xml:1084 +#: ../rules/base.xml.in.h:152 msgid "Macintosh Old" msgstr "Macintosh Παλαιό" -#: rules/base.xml:1091 -#, fuzzy -msgid "Happy Hacking for Mac" +#: ../rules/base.xml.in.h:153 +msgid "Happy Hacking Keyboard for Mac" msgstr "Happy Hacking Keyboard for Mac" -#: rules/base.xml:1098 +#: ../rules/base.xml.in.h:154 msgid "Acer C300" msgstr "Acer C300" -#: rules/base.xml:1105 +#: ../rules/base.xml.in.h:155 msgid "Acer Ferrari 4000" msgstr "Acer Ferrari 4000" -#: rules/base.xml:1112 -#, fuzzy -msgid "Acer laptop" +#: ../rules/base.xml.in.h:156 +msgid "Acer Laptop" msgstr "Φορητός Acer" -#: rules/base.xml:1119 -#, fuzzy -msgid "Asus laptop" +#: ../rules/base.xml.in.h:157 +msgid "Asus Laptop" msgstr "Φορητός Asus" -#: rules/base.xml:1126 +#: ../rules/base.xml.in.h:158 msgid "Apple" msgstr "Apple" -#: rules/base.xml:1133 -#, fuzzy -msgid "Apple laptop" +#: ../rules/base.xml.in.h:159 +msgid "Apple Laptop" msgstr "Φορητός Apple" -#: rules/base.xml:1140 -#, fuzzy -msgid "Apple Aluminium (ANSI)" +#: ../rules/base.xml.in.h:160 +msgid "Apple Aluminium Keyboard (ANSI)" msgstr "Πληκτρολόγιο Apple Aluminium (ANSI)" -#: rules/base.xml:1147 -#, fuzzy -msgid "Apple Aluminium (ISO)" +#: ../rules/base.xml.in.h:161 +msgid "Apple Aluminium Keyboard (ISO)" msgstr "Πληκτρολόγιο Apple Aluminium (ISO)" -#: rules/base.xml:1154 -#, fuzzy -msgid "Apple Aluminium (JIS)" +#: ../rules/base.xml.in.h:162 +msgid "Apple Aluminium Keyboard (JIS)" msgstr "Πληκτρολόγιο Apple Aluminium (JIS)" -#: rules/base.xml:1161 -msgid "Silvercrest Multimedia Wireless" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:163 +msgid "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard" +msgstr "Ασύρματο πληκτρολόγιο πολυμέσων SILVERCREST" -#: rules/base.xml:1168 -msgid "eMachines m6800 laptop" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:164 +msgid "Laptop/notebook eMachines m68xx" +msgstr "Φορητός υπολογιστής/σημειωματάριο eMachines m68xx" -#: rules/base.xml:1175 +#: ../rules/base.xml.in.h:165 msgid "BenQ X-Touch" msgstr "BenQ X-Touch" -#: rules/base.xml:1182 +#: ../rules/base.xml.in.h:166 msgid "BenQ X-Touch 730" msgstr "BenQ X-Touch 730" -#: rules/base.xml:1189 +#: ../rules/base.xml.in.h:167 msgid "BenQ X-Touch 800" msgstr "BenQ X-Touch 800" -#: rules/base.xml:1196 -#, fuzzy -msgid "Happy Hacking" +#: ../rules/base.xml.in.h:168 +msgid "Happy Hacking Keyboard" msgstr "Πληκτρολόγιο Happy Hacking" -#: rules/base.xml:1203 +#: ../rules/base.xml.in.h:169 msgid "Classmate PC" msgstr "Classmate PC" -#: rules/base.xml:1210 +#: ../rules/base.xml.in.h:170 msgid "OLPC" msgstr "OLPC" -#: rules/base.xml:1217 +#: ../rules/base.xml.in.h:171 msgid "Sun Type 7 USB" msgstr "Sun Type 7 USB" -#: rules/base.xml:1224 -#, fuzzy -msgid "Sun Type 7 USB (European)" +#: ../rules/base.xml.in.h:172 +msgid "Sun Type 7 USB (European layout)" msgstr "Sun Type 7 USB (ευρωπαϊκή διάταξη)" -#: rules/base.xml:1231 -#, fuzzy -msgid "Sun Type 7 USB (Unix)" +#: ../rules/base.xml.in.h:173 +msgid "Sun Type 7 USB (Unix layout)" msgstr "Sun Type 7 USB (διάταξη Γιούνιξ)" -#: rules/base.xml:1238 -#, fuzzy -msgid "Sun Type 7 USB (Japanese)/Japanese 106-key" +#: ../rules/base.xml.in.h:174 +msgid "Sun Type 7 USB (Japanese layout) / Japanese 106-key" msgstr "Sun Type 7 USB (ιαπωνική διάταξη) / Japanese 106-πλήκτρων" -#: rules/base.xml:1245 +#: ../rules/base.xml.in.h:175 msgid "Sun Type 6/7 USB" msgstr "Sun Type 6/7 USB" -#: rules/base.xml:1252 -#, fuzzy -msgid "Sun Type 6/7 USB (European)" +#: ../rules/base.xml.in.h:176 +msgid "Sun Type 6/7 USB (European layout)" msgstr "Sun Type 6/7 USB (ευρωπαϊκή διάταξη)" -#: rules/base.xml:1259 -#, fuzzy -msgid "Sun Type 6 USB (Unix)" +#: ../rules/base.xml.in.h:177 +msgid "Sun Type 6 USB (Unix layout)" msgstr "Sun Type 6 USB (διάταξη Γιούνιξ)" -#: rules/base.xml:1266 -#, fuzzy -msgid "Sun Type 6 USB (Japanese)" +#: ../rules/base.xml.in.h:178 +msgid "Sun Type 6 USB (Japanese layout)" msgstr "Sun Type 6 USB (ιαπωνική διάταξη)" -#: rules/base.xml:1273 -#, fuzzy -msgid "Sun Type 6 (Japanese)" +#: ../rules/base.xml.in.h:179 +msgid "Sun Type 6 (Japanese layout)" msgstr "Sun Type 6 (ιαπωνική διάταξη)" -#: rules/base.xml:1280 +#: ../rules/base.xml.in.h:180 msgid "Targa Visionary 811" msgstr "Targa Visionary 811" -#: rules/base.xml:1287 +#: ../rules/base.xml.in.h:181 msgid "Unitek KB-1925" msgstr "Unitek KB-1925" -#: rules/base.xml:1294 +#: ../rules/base.xml.in.h:182 msgid "FL90" msgstr "FL90" -#: rules/base.xml:1301 +#: ../rules/base.xml.in.h:183 msgid "Creative Desktop Wireless 7000" msgstr "Ασύρματο Creative Desktop 7000" -#: rules/base.xml:1308 -#, fuzzy -msgid "Truly Ergonomic 227" -msgstr "Εργονομικό" - -#: rules/base.xml:1315 -#, fuzzy -msgid "Truly Ergonomic 229" -msgstr "Εργονομικό" - -#: rules/base.xml:1322 -msgid "SteelSeries Apex 300 (Apex RAW)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1329 -msgid "Chromebook" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1336 -msgid "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 227 (Wide Alt keys)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1343 -msgid "" -"Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 229 (Standard sized Alt keys, " -"additional Super and Menu key)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:184 +msgid "Htc Dream phone" +msgstr "Htc Dream phone" #. Keyboard indicator for English layouts -#. Keyboard indicator for Australian layouts -#. Keyboard indicator for English layouts -#: rules/base.xml:1353 rules/base.xml:1767 rules/base.xml:2288 -#: rules/base.xml:2769 rules/base.xml:3447 rules/base.xml:5679 -#: rules/base.xml:5926 rules/base.xml:5969 rules/base.xml:6114 -#: rules/base.xml:6125 rules/base.extras.xml:346 rules/base.extras.xml:1183 +#: ../rules/base.xml.in.h:186 ../rules/base.extras.xml.in.h:33 msgid "en" msgstr "en" -#: rules/base.xml:1354 rules/base.extras.xml:347 +#: ../rules/base.xml.in.h:187 ../rules/base.extras.xml.in.h:34 msgid "English (US)" msgstr "Αγγλικό (US)" #. Keyboard indicator for Cherokee layouts -#: rules/base.xml:1364 +#: ../rules/base.xml.in.h:189 msgid "chr" msgstr "chr" -#: rules/base.xml:1365 +#: ../rules/base.xml.in.h:190 msgid "Cherokee" msgstr "Τσερόκι" -#: rules/base.xml:1374 -#, fuzzy -msgid "haw" -msgstr "ha" - -#: rules/base.xml:1375 -msgid "Hawaiian" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1384 -#, fuzzy -msgid "English (US, euro on 5)" +#: ../rules/base.xml.in.h:191 +msgid "English (US, with euro on 5)" msgstr "Αγγλικό (US, με ευρώ στο 5)" -#: rules/base.xml:1390 -#, fuzzy -msgid "English (US, intl., with dead keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:192 +msgid "English (US, international with dead keys)" msgstr "Αγγλικό (US, διεθνές με νεκρά πλήκτρα)" -#: rules/base.xml:1396 -#, fuzzy -msgid "English (US, alt. intl.)" -msgstr "Αγγλικό (Ενωμένο Βασίλειο, Macintosh)" +#: ../rules/base.xml.in.h:193 +msgid "English (US, alternative international)" +msgstr "Αγγλικό (US, εναλλακτικό διεθνές)" -#: rules/base.xml:1402 +#: ../rules/base.xml.in.h:194 msgid "English (Colemak)" msgstr "Αγγλικά (Colemak)" -#: rules/base.xml:1408 +#: ../rules/base.xml.in.h:195 msgid "English (Dvorak)" msgstr "Αγγλικά (Dvorak)" -#: rules/base.xml:1414 -#, fuzzy -msgid "English (Dvorak, intl., with dead keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:196 +msgid "English (Dvorak, international with dead keys)" msgstr "Αγγλικό (Dvorak, διεθνές με νεκρά πλήκτρα)" -#: rules/base.xml:1420 -#, fuzzy -msgid "English (Dvorak, alt. intl.)" -msgstr "Αγγλικά (Dvorak)" +#: ../rules/base.xml.in.h:197 +msgid "English (Dvorak alternative international no dead keys)" +msgstr "Αγγλικό (Dvorak, εναλλακτικό διεθνές χωρίς νεκρά πλήκτρα)" -#: rules/base.xml:1426 -#, fuzzy -msgid "English (Dvorak, left-handed)" -msgstr "Αγγλικά (Dvorak)" +#: ../rules/base.xml.in.h:198 +msgid "English (left handed Dvorak)" +msgstr "Αγγλικό (αριστερόχειρες Dvorak)" -#: rules/base.xml:1432 -#, fuzzy -msgid "English (Dvorak, right-handed)" +#: ../rules/base.xml.in.h:199 +msgid "English (right handed Dvorak)" msgstr "Αγγλικό (δεξιόχειρες Dvorak)" -#: rules/base.xml:1438 +#: ../rules/base.xml.in.h:200 msgid "English (classic Dvorak)" msgstr "Αγγλικό (κλασικό Dvorak)" -#: rules/base.xml:1444 +#: ../rules/base.xml.in.h:201 msgid "English (programmer Dvorak)" msgstr "Αγγλικά (Dvorak προγραμματιστή)" -#: rules/base.xml:1450 -#, fuzzy -msgid "English (US, Symbolic)" -msgstr "Αγγλικό (US)" - #. Keyboard indicator for Russian layouts -#: rules/base.xml:1457 rules/base.xml:2993 rules/base.xml:3573 -#: rules/base.xml:3729 rules/base.xml:4158 rules/base.xml:4652 -#: rules/base.xml:4772 rules/base.xml:5172 rules/base.xml:5183 -#: rules/base.extras.xml:168 rules/base.extras.xml:179 -#: rules/base.extras.xml:581 rules/base.extras.xml:597 -#: rules/base.extras.xml:633 +#: ../rules/base.xml.in.h:203 ../rules/base.extras.xml.in.h:55 msgid "ru" msgstr "ru" -#: rules/base.xml:1458 +#: ../rules/base.xml.in.h:204 msgid "Russian (US, phonetic)" msgstr "Ρωσικό (US, φωνητικό)" -#: rules/base.xml:1467 +#: ../rules/base.xml.in.h:205 msgid "English (Macintosh)" msgstr "Αγγλικό (Macintosh)" -#: rules/base.xml:1473 -#, fuzzy -msgid "English (intl., with AltGr dead keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:206 +msgid "English (international AltGr dead keys)" msgstr "Αγγλικό (διεθνές AltGr με νεκρά πλήκτρα)" -#: rules/base.xml:1484 -#, fuzzy -msgid "English (the divide/multiply toggle the layout)" +#: ../rules/base.xml.in.h:207 +msgid "English (the divide/multiply keys toggle the layout)" msgstr "Αγγλικό (εναλλαγή διάταξης με πλήκτρα διαίρεσης/πολλαπλασιασμού)" -#: rules/base.xml:1490 +#: ../rules/base.xml.in.h:208 msgid "Serbo-Croatian (US)" msgstr "Σερβοκροατικό (US)" -#: rules/base.xml:1503 -msgid "English (Norman)" -msgstr "Αγγλικό (Νόρμαν)" - -#: rules/base.xml:1509 +#: ../rules/base.xml.in.h:209 msgid "English (Workman)" msgstr "Αγγλικό (Workman)" -#: rules/base.xml:1515 -#, fuzzy -msgid "English (Workman, intl., with dead keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:210 +msgid "English (Workman, international with dead keys)" msgstr "Αγγλικό (Workman, διεθνές με νεκρά πλήκτρα)" -#. Keyboard indicator for Afghani layouts #. Keyboard indicator for Persian layouts -#: rules/base.xml:1524 rules/base.xml:1565 rules/base.xml:3122 -#: rules/base.extras.xml:235 +#: ../rules/base.xml.in.h:212 ../rules/base.extras.xml.in.h:15 msgid "fa" msgstr "fa" -#: rules/base.xml:1525 +#: ../rules/base.xml.in.h:213 msgid "Afghani" msgstr "Αφγανικό" #. Keyboard indicator for Pashto layouts -#: rules/base.xml:1532 rules/base.xml:1554 +#: ../rules/base.xml.in.h:215 msgid "ps" msgstr "ps" -#: rules/base.xml:1533 +#: ../rules/base.xml.in.h:216 msgid "Pashto" msgstr "Παστούν" #. Keyboard indicator for Uzbek layouts -#: rules/base.xml:1543 rules/base.xml:1573 rules/base.xml:5745 +#: ../rules/base.xml.in.h:218 msgid "uz" msgstr "uz" -#: rules/base.xml:1544 +#: ../rules/base.xml.in.h:219 msgid "Uzbek (Afghanistan)" msgstr "Ουζμπέκικο (Αφγανιστάν)" -#: rules/base.xml:1555 +#: ../rules/base.xml.in.h:220 msgid "Pashto (Afghanistan, OLPC)" msgstr "Παστού (Αφγανιστάν, OLPC)" -#: rules/base.xml:1566 +#: ../rules/base.xml.in.h:221 msgid "Persian (Afghanistan, Dari OLPC)" msgstr "Περσικό (Αφγανιστάν, Dari OLPC)" -#: rules/base.xml:1574 +#: ../rules/base.xml.in.h:222 msgid "Uzbek (Afghanistan, OLPC)" msgstr "Ουζμπέκικο (Αφγανιστάν, OLPC)" #. Keyboard indicator for Arabic layouts -#. Keyboard indicator for Iraqi layouts -#. Keyboard indicator for Arabic layouts -#: rules/base.xml:1586 rules/base.xml:2485 rules/base.xml:2498 -#: rules/base.xml:3185 rules/base.xml:5326 rules/base.xml:5890 -#: rules/base.extras.xml:749 +#: ../rules/base.xml.in.h:224 ../rules/base.extras.xml.in.h:65 msgid "ar" msgstr "ar" -#: rules/base.xml:1587 rules/base.extras.xml:750 +#: ../rules/base.xml.in.h:225 ../rules/base.extras.xml.in.h:66 msgid "Arabic" msgstr "Αραβικό" -#: rules/base.xml:1617 -#, fuzzy -msgid "Arabic (AZERTY)" -msgstr "Αραβικό (Συρία)" +#: ../rules/base.xml.in.h:226 +msgid "Arabic (azerty)" +msgstr "Αραβικό (azerty)" -#: rules/base.xml:1623 -msgid "Arabic (AZERTY, Eastern Arabic numerals)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:227 +msgid "Arabic (azerty/digits)" +msgstr "Αραβικό (azerty/digits)" -#: rules/base.xml:1629 -msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:228 +msgid "Arabic (digits)" +msgstr "Αραβικό (ψηφία)" -#: rules/base.xml:1635 -#, fuzzy -msgid "Arabic (QWERTY)" -msgstr "Αραβικό (Συρία)" +#: ../rules/base.xml.in.h:229 +msgid "Arabic (qwerty)" +msgstr "Αραβικό (qwerty)" -#: rules/base.xml:1641 -msgid "Arabic (QWERTY, Eastern Arabic numerals)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:230 +msgid "Arabic (qwerty/digits)" +msgstr "Αραβικό (qwerty/digits)" -#: rules/base.xml:1647 +#: ../rules/base.xml.in.h:231 msgid "Arabic (Buckwalter)" msgstr "Αραβικό (Buckwalter)" -#: rules/base.xml:1653 -#, fuzzy -msgid "Arabic (OLPC)" -msgstr "Αραβικό (Συρία)" - -#: rules/base.xml:1659 -#, fuzzy -msgid "Arabic (Macintosh)" -msgstr "Δανικό (Macintosh)" - #. Keyboard indicator for Albanian layouts -#: rules/base.xml:1668 +#: ../rules/base.xml.in.h:233 msgid "sq" msgstr "sq" -#: rules/base.xml:1669 +#: ../rules/base.xml.in.h:234 msgid "Albanian" msgstr "Αλβανικό" -#: rules/base.xml:1678 -#, fuzzy -msgid "Albanian (Plisi)" -msgstr "Αλβανικό" - -#: rules/base.xml:1684 -#, fuzzy -msgid "Albanian (Veqilharxhi)" -msgstr "Ρουμανικό (cedilla)" - #. Keyboard indicator for Armenian layouts -#: rules/base.xml:1693 rules/base.extras.xml:710 +#: ../rules/base.xml.in.h:236 ../rules/base.extras.xml.in.h:59 msgid "hy" msgstr "hy" -#: rules/base.xml:1694 rules/base.extras.xml:711 +#: ../rules/base.xml.in.h:237 ../rules/base.extras.xml.in.h:60 msgid "Armenian" msgstr "Αρμενικό" -#: rules/base.xml:1703 +#: ../rules/base.xml.in.h:238 msgid "Armenian (phonetic)" msgstr "Αρμενικό (φωνητικό)" -#: rules/base.xml:1709 -#, fuzzy -msgid "Armenian (alt. phonetic)" -msgstr "Αρμενικό (φωνητικό)" +#: ../rules/base.xml.in.h:239 +msgid "Armenian (alternative phonetic)" +msgstr "Αρμενικό (εναλλακτικό φωνητικό)" -#: rules/base.xml:1715 +#: ../rules/base.xml.in.h:240 msgid "Armenian (eastern)" msgstr "Αρμενικό (ανατολικό)" -#: rules/base.xml:1721 +#: ../rules/base.xml.in.h:241 msgid "Armenian (western)" msgstr "Αρμενικό (δυτικό)" -#: rules/base.xml:1727 -#, fuzzy -msgid "Armenian (alt. eastern)" -msgstr "Αρμενικό (ανατολικό)" +#: ../rules/base.xml.in.h:242 +msgid "Armenian (alternative eastern)" +msgstr "Αρμενικό (εναλλακτικό ανατολικό)" #. Keyboard indicator for German layouts -#: rules/base.xml:1736 rules/base.xml:3595 rules/base.xml:5238 -#: rules/base.xml:5256 rules/base.xml:5264 rules/base.xml:5316 -#: rules/base.extras.xml:95 rules/base.extras.xml:1126 +#: ../rules/base.xml.in.h:244 ../rules/base.extras.xml.in.h:10 msgid "de" msgstr "de" -#: rules/base.xml:1737 +#: ../rules/base.xml.in.h:245 msgid "German (Austria)" msgstr "Γερμανικό (Αυστρία)" -#: rules/base.xml:1746 -#, fuzzy -msgid "German (Austria, no dead keys)" -msgstr "Γερμανικό (Αυστρία, νεκρά πλήκτρα Sun)" +#: ../rules/base.xml.in.h:246 +msgid "German (Austria, eliminate dead keys)" +msgstr "Γερμανικό (Αυστρία, αποκλεισμός νεκρών πλήκτρων)" -#: rules/base.xml:1752 +#: ../rules/base.xml.in.h:247 msgid "German (Austria, Sun dead keys)" msgstr "Γερμανικό (Αυστρία, νεκρά πλήκτρα Sun)" -#: rules/base.xml:1758 +#: ../rules/base.xml.in.h:248 msgid "German (Austria, Macintosh)" msgstr "Γερμανικό (Αυστρία, Macintosh)" -#: rules/base.xml:1768 -#, fuzzy -msgid "English (Australian)" -msgstr "Αγγλικό (Νόρμαν)" - #. Keyboard indicator for Azerbaijani layouts -#: rules/base.xml:1778 +#: ../rules/base.xml.in.h:250 msgid "az" msgstr "az" -#: rules/base.xml:1779 +#: ../rules/base.xml.in.h:251 msgid "Azerbaijani" msgstr "Αζερμπαϊτζάν" -#: rules/base.xml:1788 +#: ../rules/base.xml.in.h:252 msgid "Azerbaijani (Cyrillic)" msgstr "Αζερμπαϊτζάν (κυριλλικό)" #. Keyboard indicator for Belarusian layouts -#: rules/base.xml:1797 +#: ../rules/base.xml.in.h:254 msgid "by" msgstr "by" -#: rules/base.xml:1798 +#: ../rules/base.xml.in.h:255 msgid "Belarusian" msgstr "Λευκορωσία" -#: rules/base.xml:1807 +#: ../rules/base.xml.in.h:256 msgid "Belarusian (legacy)" msgstr "Λευκορώσικο (παλιό)" -#: rules/base.xml:1813 +#: ../rules/base.xml.in.h:257 msgid "Belarusian (Latin)" msgstr "Λευκορωσικό (λατινικό)" -#: rules/base.xml:1819 -#, fuzzy -msgid "Russian (Belarus)" -msgstr "Ρωσικό (παλιό)" - -#: rules/base.xml:1825 -#, fuzzy -msgid "Belarusian (intl.)" -msgstr "Λευκορωσικό (λατινικό)" - #. Keyboard indicator for Belgian layouts -#: rules/base.xml:1834 rules/base.extras.xml:782 +#: ../rules/base.xml.in.h:259 ../rules/base.extras.xml.in.h:68 msgid "be" msgstr "be" -#: rules/base.xml:1835 rules/base.extras.xml:783 +#: ../rules/base.xml.in.h:260 ../rules/base.extras.xml.in.h:69 msgid "Belgian" msgstr "Βελγικό" -#: rules/base.xml:1846 -#, fuzzy -msgid "Belgian (alt.)" +#: ../rules/base.xml.in.h:261 +msgid "Belgian (alternative)" msgstr "Βελγικό (εναλλακτικό)" -#: rules/base.xml:1852 -#, fuzzy -msgid "Belgian (Latin-9 only, alt.)" +#: ../rules/base.xml.in.h:262 +msgid "Belgian (alternative, Latin-9 only)" msgstr "Βελγικό (εναλλακτικό, μόνο latin-9)" -#: rules/base.xml:1858 -#, fuzzy -msgid "Belgian (Sun dead keys, alt.)" -msgstr "Βελγικό (νεκρά πλήκτρα Sun)" +#: ../rules/base.xml.in.h:263 +msgid "Belgian (alternative, Sun dead keys)" +msgstr "Βελγικό (εναλλακτικό, Sun με νεκρά πλήκτρα)" -#: rules/base.xml:1864 -#, fuzzy -msgid "Belgian (ISO, alt.)" +#: ../rules/base.xml.in.h:264 +msgid "Belgian (ISO alternate)" msgstr "Βελγικό (εναλλακτικό ISO)" -#: rules/base.xml:1870 -#, fuzzy -msgid "Belgian (no dead keys)" -msgstr "Βελγικό (νεκρά πλήκτρα Sun)" +#: ../rules/base.xml.in.h:265 +msgid "Belgian (eliminate dead keys)" +msgstr "Βελγικό (χωρίς νεκρά πλήκτρα)" -#: rules/base.xml:1876 +#: ../rules/base.xml.in.h:266 msgid "Belgian (Sun dead keys)" msgstr "Βελγικό (νεκρά πλήκτρα Sun)" -#: rules/base.xml:1882 -#, fuzzy -msgid "Belgian (Wang 724 AZERTY)" +#: ../rules/base.xml.in.h:267 +msgid "Belgian (Wang model 724 azerty)" msgstr "Βελγικό (Wang model 724 azerty)" #. Keyboard indicator for Bangla layouts -#: rules/base.xml:1891 rules/base.xml:1920 rules/base.xml:1933 +#: ../rules/base.xml.in.h:269 msgid "bn" msgstr "bn" -#: rules/base.xml:1892 +#: ../rules/base.xml.in.h:270 msgid "Bangla" msgstr "Μπάνγκλα" -#: rules/base.xml:1903 +#: ../rules/base.xml.in.h:271 msgid "Bangla (Probhat)" msgstr "Μπάνγκλα (Probhat)" #. Keyboard indicator for Indian layouts -#: rules/base.xml:1912 rules/base.extras.xml:1289 +#: ../rules/base.xml.in.h:273 msgid "in" msgstr "in" -#: rules/base.xml:1913 rules/base.extras.xml:1290 +#: ../rules/base.xml.in.h:274 msgid "Indian" msgstr "Ινδία" -#: rules/base.xml:1921 +#: ../rules/base.xml.in.h:275 msgid "Bangla (India)" msgstr "Μπάνγκλα (Ινδία)" -#: rules/base.xml:1934 +#: ../rules/base.xml.in.h:276 msgid "Bangla (India, Probhat)" msgstr "Μπάνγκλα (Ινδία, Probhat)" -#: rules/base.xml:1945 +#: ../rules/base.xml.in.h:277 msgid "Bangla (India, Baishakhi)" msgstr "Μπάνγκλα (Ινδία, Baishakhi)" -#: rules/base.xml:1956 +#: ../rules/base.xml.in.h:278 msgid "Bangla (India, Bornona)" msgstr "Μπάνγκλα (Ινδία, Bornona)" -#: rules/base.xml:1967 -#, fuzzy -msgid "Bangla (India, Gitanjali)" +#: ../rules/base.xml.in.h:279 +msgid "Bangla (India, Uni Gitanjali)" msgstr "Μπάνγκλα (Ινδία, Uni Gitanjali)" -#: rules/base.xml:1978 +#: ../rules/base.xml.in.h:280 msgid "Bangla (India, Baishakhi Inscript)" msgstr "Μπάνγκλα (Ινδία, Baishakhi Inscript)" -#: rules/base.xml:1989 -msgid "Manipuri (Eeyek)" -msgstr "" - #. Keyboard indicator for Gujarati layouts -#: rules/base.xml:1999 +#: ../rules/base.xml.in.h:282 msgid "gu" msgstr "gu" -#: rules/base.xml:2000 +#: ../rules/base.xml.in.h:283 msgid "Gujarati" msgstr "Γκουτζαράτι" #. Keyboard indicator for Punjabi layouts -#: rules/base.xml:2010 rules/base.xml:2021 +#: ../rules/base.xml.in.h:285 msgid "pa" msgstr "pa" -#: rules/base.xml:2011 +#: ../rules/base.xml.in.h:286 msgid "Punjabi (Gurmukhi)" msgstr "Πουντζάμπ (Γκουρμούχι)" -#: rules/base.xml:2022 +#: ../rules/base.xml.in.h:287 msgid "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)" msgstr "Πουντζάμπ (Γκουρμούχι Jhelum)" #. Keyboard indicator for Kannada layouts -#: rules/base.xml:2032 rules/base.xml:2043 +#: ../rules/base.xml.in.h:289 msgid "kn" msgstr "kn" -#: rules/base.xml:2033 +#: ../rules/base.xml.in.h:290 msgid "Kannada" msgstr "Κάναντα" -#: rules/base.xml:2044 -#, fuzzy -msgid "Kannada (KaGaPa, phonetic)" +#: ../rules/base.xml.in.h:291 +msgid "Kannada (KaGaPa phonetic)" msgstr "Κάναντα (φωνητικό KaGaPa)" #. Keyboard indicator for Malayalam layouts -#: rules/base.xml:2054 rules/base.xml:2065 rules/base.xml:2076 +#: ../rules/base.xml.in.h:293 msgid "ml" msgstr "ml" -#: rules/base.xml:2055 +#: ../rules/base.xml.in.h:294 msgid "Malayalam" msgstr "Μαλαγιαλάμ" -#: rules/base.xml:2066 +#: ../rules/base.xml.in.h:295 msgid "Malayalam (Lalitha)" msgstr "Μαλαγιαλάμ (λάλιθα)" -#: rules/base.xml:2077 -#, fuzzy -msgid "Malayalam (enhanced Inscript, with rupee)" +#: ../rules/base.xml.in.h:296 +msgid "Malayalam (enhanced Inscript with Rupee Sign)" msgstr "Μαλαγιαλάμ (βελτιωμένη γραφή με σύμβολο ρουπίας)" #. Keyboard indicator for Oriya layouts -#: rules/base.xml:2087 +#: ../rules/base.xml.in.h:298 msgid "or" msgstr "or" -#: rules/base.xml:2088 +#: ../rules/base.xml.in.h:299 msgid "Oriya" msgstr "Ορίγια" -#. Keyboard indicator for Ol Chiki layouts -#: rules/base.xml:2100 -#, fuzzy -msgid "sat" -msgstr "sa" - -#: rules/base.xml:2101 -msgid "Ol Chiki" -msgstr "" - #. Keyboard indicator for Tamil layouts -#: rules/base.xml:2112 rules/base.xml:2123 rules/base.xml:2134 -#: rules/base.xml:2145 rules/base.xml:2156 rules/base.xml:5418 +#: ../rules/base.xml.in.h:301 msgid "ta" msgstr "ta" -#: rules/base.xml:2113 -msgid "Tamil (TamilNet '99)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:302 +msgid "Tamil (Unicode)" +msgstr "Ταμίλ (Unicode)" -#: rules/base.xml:2124 -#, fuzzy -msgid "Tamil (TamilNet '99 with Tamil numerals)" +#: ../rules/base.xml.in.h:303 +msgid "Tamil (keyboard with numerals)" msgstr "Ταμίλ (πληκτρολόγιο με αριθμούς)" -#: rules/base.xml:2135 -msgid "Tamil (TamilNet '99, TAB encoding)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:304 +msgid "Tamil (TAB typewriter)" +msgstr "Ταμίλ (Γραφομηχανή ΤΑΒ)" -#: rules/base.xml:2146 -msgid "Tamil (TamilNet '99, TSCII encoding)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:305 +msgid "Tamil (TSCII typewriter)" +msgstr "Ταμίλ (γραφομηχανή TSCII)" -#: rules/base.xml:2157 -#, fuzzy -msgid "Tamil (Inscript)" -msgstr "Ταμίλ (Unicode)" +#: ../rules/base.xml.in.h:306 +msgid "Tamil" +msgstr "Ταμίλ" #. Keyboard indicator for Telugu layouts -#: rules/base.xml:2167 rules/base.xml:2178 rules/base.xml:2189 +#: ../rules/base.xml.in.h:308 msgid "te" msgstr "te" -#: rules/base.xml:2168 +#: ../rules/base.xml.in.h:309 msgid "Telugu" msgstr "Τελούγκου" -#: rules/base.xml:2179 -#, fuzzy -msgid "Telugu (KaGaPa, phonetic)" -msgstr "Τελούγκου (φωνητικό KaGaPa)" - -#: rules/base.xml:2190 -#, fuzzy -msgid "Telugu (Sarala)" +#: ../rules/base.xml.in.h:310 +msgid "Telugu (KaGaPa phonetic)" msgstr "Τελούγκου (φωνητικό KaGaPa)" #. Keyboard indicator for Urdu layouts -#: rules/base.xml:2200 rules/base.xml:2211 rules/base.xml:2222 -#: rules/base.xml:5868 +#: ../rules/base.xml.in.h:312 msgid "ur" msgstr "ur" -#: rules/base.xml:2201 +#: ../rules/base.xml.in.h:313 msgid "Urdu (phonetic)" msgstr "Ούρντου (φωνητικό)" -#: rules/base.xml:2212 -#, fuzzy -msgid "Urdu (alt. phonetic)" -msgstr "Ούρντου (φωνητικό)" +#: ../rules/base.xml.in.h:314 +msgid "Urdu (alternative phonetic)" +msgstr "Ούρντου (εναλλακτικό φωνητικό)" -#: rules/base.xml:2223 -#, fuzzy -msgid "Urdu (Windows)" +#: ../rules/base.xml.in.h:315 +msgid "Urdu (WinKeys)" msgstr "Ούρντου (πλήκτρα Win)" #. Keyboard indicator for Hindi layouts -#: rules/base.xml:2233 rules/base.xml:2244 rules/base.xml:2255 +#: ../rules/base.xml.in.h:317 msgid "hi" msgstr "hi" -#: rules/base.xml:2234 +#: ../rules/base.xml.in.h:318 msgid "Hindi (Bolnagri)" msgstr "Χίντι (Bolnagri)" -#: rules/base.xml:2245 +#: ../rules/base.xml.in.h:319 msgid "Hindi (Wx)" msgstr "Χίντι (Wx)" -#: rules/base.xml:2256 -#, fuzzy -msgid "Hindi (KaGaPa, phonetic)" +#: ../rules/base.xml.in.h:320 +msgid "Hindi (KaGaPa phonetic)" msgstr "Χίντι (φωνητικό KaGaPa)" #. Keyboard indicator for Sanskrit layouts -#: rules/base.xml:2266 +#: ../rules/base.xml.in.h:322 msgid "sa" msgstr "sa" -#: rules/base.xml:2267 -#, fuzzy -msgid "Sanskrit (KaGaPa, phonetic)" +#: ../rules/base.xml.in.h:323 +msgid "Sanskrit (KaGaPa phonetic)" msgstr "Σανσκριτικό (φωνητικό KaGaPa)" #. Keyboard indicator for Marathi layouts -#: rules/base.xml:2277 rules/base.extras.xml:1296 +#: ../rules/base.xml.in.h:325 msgid "mr" msgstr "mr" -#: rules/base.xml:2278 -#, fuzzy -msgid "Marathi (KaGaPa, phonetic)" +#: ../rules/base.xml.in.h:326 +msgid "Marathi (KaGaPa phonetic)" msgstr "Μαράθι (φωνητικό KaGaPa)" -#: rules/base.xml:2289 -#, fuzzy -msgid "English (India, with rupee)" +#: ../rules/base.xml.in.h:327 +msgid "English (India, with RupeeSign)" msgstr "Αγγλικό (Ινδία, με σύμβολο ρουπίας)" -#: rules/base.xml:2298 -#, fuzzy -msgid "Indic (phonetic, IPA)" -msgstr "Συριακό (φωνητικό)" - -#: rules/base.xml:2307 -#, fuzzy -msgid "Marathi (enhanced Inscript)" -msgstr "Μαλαγιαλάμ (βελτιωμένη γραφή με σύμβολο ρουπίας)" - #. Keyboard indicator for Bosnian layouts -#: rules/base.xml:2319 +#: ../rules/base.xml.in.h:329 msgid "bs" msgstr "bs" -#: rules/base.xml:2320 +#: ../rules/base.xml.in.h:330 msgid "Bosnian" msgstr "Βοσνιακό" -#: rules/base.xml:2329 -#, fuzzy -msgid "Bosnian (with guillemets)" -msgstr "Σερβικό (λατινικό με εισαγωγικά)" +#: ../rules/base.xml.in.h:331 +msgid "Bosnian (use guillemets for quotes)" +msgstr "Βοσνιακό (χρήση γαλλικών εισαγωγικών για εισαγωγικά)" -#: rules/base.xml:2335 -#, fuzzy -msgid "Bosnian (with Bosnian digraphs)" +#: ../rules/base.xml.in.h:332 +msgid "Bosnian (use Bosnian digraphs)" msgstr "Βοσνιακό (χρήση βοσνιακών διγραμμάτων)" -#: rules/base.xml:2341 -#, fuzzy -msgid "Bosnian (US, with Bosnian digraphs)" +#: ../rules/base.xml.in.h:333 +msgid "Bosnian (US keyboard with Bosnian digraphs)" msgstr "Βοσνιακό (πληκτρολόγιο US με βοσνιακά διγράμματα)" -#: rules/base.xml:2347 -#, fuzzy -msgid "Bosnian (US)" -msgstr "Βοσνιακό" +#: ../rules/base.xml.in.h:334 +msgid "Bosnian (US keyboard with Bosnian letters)" +msgstr "Βοσνιακό (πληκτρολόγιο US με βοσνιακά γράμματα)" #. Keyboard indicator for Portuguese layouts -#: rules/base.xml:2356 rules/base.xml:4671 rules/base.extras.xml:797 -#: rules/base.extras.xml:1039 +#: ../rules/base.xml.in.h:336 ../rules/base.extras.xml.in.h:71 msgid "pt" msgstr "pt" -#: rules/base.xml:2357 rules/base.extras.xml:798 +#: ../rules/base.xml.in.h:337 ../rules/base.extras.xml.in.h:72 msgid "Portuguese (Brazil)" msgstr "Πορτογαλικό (Βραζιλίας)" -#: rules/base.xml:2366 -#, fuzzy -msgid "Portuguese (Brazil, no dead keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:338 +msgid "Portuguese (Brazil, eliminate dead keys)" msgstr "Πορτογαλικό (Βραζιλίας, χωρίς νεκρά πλήκτρα)" -#: rules/base.xml:2372 +#: ../rules/base.xml.in.h:339 msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)" msgstr "Πορτογαλικό (Βραζιλίας, Dvorak)" -#: rules/base.xml:2378 +#: ../rules/base.xml.in.h:340 msgid "Portuguese (Brazil, Nativo)" msgstr "Πορτογαλικό (Βραζιλίας, Nativo)" -#: rules/base.xml:2384 +#: ../rules/base.xml.in.h:341 msgid "Portuguese (Brazil, Nativo for US keyboards)" msgstr "Πορτογαλικό (Βραζιλίας, Nativo για πληκτρολόγια ΗΠΑ)" -#: rules/base.xml:2390 +#: ../rules/base.xml.in.h:342 msgid "Esperanto (Brazil, Nativo)" msgstr "Εσπεράντο (Βραζιλίας, Nativo)" -#: rules/base.xml:2399 -#, fuzzy -msgid "Portuguese (Brazil, IBM/Lenovo ThinkPad)" -msgstr "Πορτογαλικό (Βραζιλίας, Dvorak)" - #. Keyboard indicator for Bulgarian layouts -#: rules/base.xml:2408 +#: ../rules/base.xml.in.h:344 msgid "bg" msgstr "bg" -#: rules/base.xml:2409 +#: ../rules/base.xml.in.h:345 msgid "Bulgarian" msgstr "Βουλγαρικό" -#: rules/base.xml:2418 +#: ../rules/base.xml.in.h:346 msgid "Bulgarian (traditional phonetic)" msgstr "Βουλγαρικό (παραδοσιακό φωνητικό)" -#: rules/base.xml:2424 +#: ../rules/base.xml.in.h:347 msgid "Bulgarian (new phonetic)" msgstr "Βουλγαρικό (νέο φωνητικό)" -#: rules/base.xml:2430 -#, fuzzy -msgid "Bulgarian (enhanced)" -msgstr "Βουλγαρικό (νέο φωνητικό)" - -#: rules/base.xml:2438 rules/base.xml:2445 rules/base.xml:2455 -#: rules/base.xml:2465 rules/base.xml:2475 -#, fuzzy -msgid "kab" -msgstr "ka" - -#: rules/base.xml:2439 -#, fuzzy -msgid "Kabylian (azerty layout, no dead keys)" -msgstr "Βελγικό (εναλλακτικό, Sun με νεκρά πλήκτρα)" - -#: rules/base.xml:2446 -#, fuzzy -msgid "Kabylian (azerty layout, with dead keys)" -msgstr "Ιταλικό (χωρίς νεκρά πλήκτρα)" - -#: rules/base.xml:2456 -#, fuzzy -msgid "Kabylian (qwerty-gb layout, with dead keys)" -msgstr "Ιταλικό (χωρίς νεκρά πλήκτρα)" - -#: rules/base.xml:2466 -#, fuzzy -msgid "Kabylian (qwerty-us layout, with dead keys)" -msgstr "Ιταλικό (χωρίς νεκρά πλήκτρα)" - -#: rules/base.xml:2476 -msgid "Kabylian (Algeria, Tifinagh)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2486 -#, fuzzy -msgid "Arabic (Algeria)" -msgstr "Αραβικό (Συρία)" - -#: rules/base.xml:2499 +#: ../rules/base.xml.in.h:348 msgid "Arabic (Morocco)" msgstr "Αραβικό (Μαρόκο)" #. Keyboard indicator for French layouts -#: rules/base.xml:2506 rules/base.xml:2713 rules/base.xml:2724 -#: rules/base.xml:2732 rules/base.xml:2782 rules/base.xml:3308 -#: rules/base.xml:3538 rules/base.xml:5272 rules/base.xml:5283 -#: rules/base.xml:5294 rules/base.xml:5305 rules/base.xml:6103 -#: rules/base.extras.xml:63 rules/base.extras.xml:923 +#: ../rules/base.xml.in.h:350 ../rules/base.extras.xml.in.h:3 msgid "fr" msgstr "fr" -#: rules/base.xml:2507 +#: ../rules/base.xml.in.h:351 msgid "French (Morocco)" msgstr "Γαλλικά (Μαρόκο)" #. Keyboard indicator for Berber layouts -#: rules/base.xml:2517 rules/base.xml:2528 rules/base.xml:2539 -#: rules/base.xml:2550 rules/base.xml:2561 rules/base.xml:2572 +#: ../rules/base.xml.in.h:353 msgid "ber" msgstr "ber" -#: rules/base.xml:2518 +#: ../rules/base.xml.in.h:354 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh)" msgstr "Βερβερικό (Μαρόκο, Τιφινάγκ)" -#: rules/base.xml:2529 -#, fuzzy -msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt.)" -msgstr "Βερβερικό (Μαρόκο, Τιφινάγκ)" +#: ../rules/base.xml.in.h:355 +msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alternative)" +msgstr "Βερβερικό (Μαρόκο, εναλλακτικό Τιφινάγκ)" -#: rules/base.xml:2540 -#, fuzzy -msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic, alt.)" -msgstr "Βερβερικό (Μαρόκο, φωνητικό Τιφινάγκ)" +#: ../rules/base.xml.in.h:356 +msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alternative phonetic)" +msgstr "Βερβερικό (Μαρόκο, εναλλακτικό φωνητικό Τιφινάγκ)" -#: rules/base.xml:2551 +#: ../rules/base.xml.in.h:357 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended)" msgstr "Βερβερικό (Μαρόκο, εκτεταμένο Τιφινάγκ)" -#: rules/base.xml:2562 +#: ../rules/base.xml.in.h:358 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)" msgstr "Βερβερικό (Μαρόκο, φωνητικό Τιφινάγκ)" -#: rules/base.xml:2573 +#: ../rules/base.xml.in.h:359 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)" msgstr "Βερβερικό (Μαρόκο, εκτεταμένο φωνητικό Τιφινάγκ)" #. Keyboard indicator for Cameroon layouts -#: rules/base.xml:2585 rules/base.extras.xml:1265 +#: ../rules/base.xml.in.h:361 msgid "cm" msgstr "cm" -#: rules/base.xml:2586 rules/base.extras.xml:1266 +#: ../rules/base.xml.in.h:362 msgid "English (Cameroon)" msgstr "Αγγλικό (Καμερούν)" -#: rules/base.xml:2595 +#: ../rules/base.xml.in.h:363 msgid "French (Cameroon)" msgstr "Γαλλικό (Καμερούν)" -#: rules/base.xml:2604 -#, fuzzy -msgid "Cameroon Multilingual (QWERTY, intl.)" +#: ../rules/base.xml.in.h:364 +msgid "Cameroon Multilingual (qwerty)" msgstr "Πολυγλωσσικό Καμερούν (qwerty)" -#: rules/base.xml:2641 -msgid "Cameroon (AZERTY, intl.)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:365 +msgid "Cameroon Multilingual (azerty)" +msgstr "Πολυγλωσσικό Καμερούν (azerty)" -#: rules/base.xml:2678 -#, fuzzy -msgid "Cameroon (Dvorak, intl.)" +#: ../rules/base.xml.in.h:366 +msgid "Cameroon Multilingual (Dvorak)" msgstr "Πολυγλωσσικό Καμερούν (Dvorak)" -#: rules/base.xml:2684 rules/base.extras.xml:1272 -msgid "Mmuock" -msgstr "" - #. Keyboard indicator for Burmese layouts -#: rules/base.xml:2693 +#: ../rules/base.xml.in.h:368 msgid "my" msgstr "my" -#: rules/base.xml:2694 +#: ../rules/base.xml.in.h:369 msgid "Burmese" msgstr "Βιρμανικό" -#: rules/base.xml:2703 -msgid "zg" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2704 -#, fuzzy -msgid "Burmese Zawgyi" -msgstr "Βιρμανικό" - -#: rules/base.xml:2714 rules/base.extras.xml:64 +#: ../rules/base.xml.in.h:370 ../rules/base.extras.xml.in.h:4 msgid "French (Canada)" msgstr "Γαλλικό (Καναδάς)" -#: rules/base.xml:2725 +#: ../rules/base.xml.in.h:371 msgid "French (Canada, Dvorak)" msgstr "Γαλλικό (Καναδάς, Dvorak)" -#: rules/base.xml:2733 +#: ../rules/base.xml.in.h:372 msgid "French (Canada, legacy)" msgstr "Γαλλικό (Καναδάς, παλιό)" -#: rules/base.xml:2739 -#, fuzzy -msgid "Canadian (intl.)" +#: ../rules/base.xml.in.h:373 +msgid "Canadian Multilingual" msgstr "Πολυγλωσσικό καναδικό" -#: rules/base.xml:2745 -#, fuzzy -msgid "Canadian (intl., 1st part)" +#: ../rules/base.xml.in.h:374 +msgid "Canadian Multilingual (first part)" msgstr "Πολυγλωσσικό καναδικό (πρώτο μέρος)" -#: rules/base.xml:2751 -#, fuzzy -msgid "Canadian (intl., 2nd part)" +#: ../rules/base.xml.in.h:375 +msgid "Canadian Multilingual (second part)" msgstr "Πολυγλωσσικό καναδικό (δεύτερο μέρος)" #. Keyboard indicator for Inuktikut layouts -#: rules/base.xml:2758 +#: ../rules/base.xml.in.h:377 msgid "ike" msgstr "ike" -#: rules/base.xml:2759 +#: ../rules/base.xml.in.h:378 msgid "Inuktitut" msgstr "Ινουκτικούτ" -#: rules/base.xml:2770 +#: ../rules/base.xml.in.h:379 msgid "English (Canada)" msgstr "Αγγλικό (Καναδάς)" -#: rules/base.xml:2783 +#: ../rules/base.xml.in.h:380 msgid "French (Democratic Republic of the Congo)" msgstr "Γαλλικά (Λαϊκή Δημοκρατία του Κονγκό)" -#. Keyboard indicator for Chinese layouts #. Keyboard indicator for Taiwanese layouts -#: rules/base.xml:2794 rules/base.xml:5576 +#: ../rules/base.xml.in.h:382 msgid "zh" msgstr "zh" -#: rules/base.xml:2795 +#: ../rules/base.xml.in.h:383 msgid "Chinese" msgstr "Κινεζικό" -#: rules/base.xml:2805 -#, fuzzy -msgid "Mongolian (Bichig)" -msgstr "Μογγολικό" - -#: rules/base.xml:2814 -#, fuzzy -msgid "Mongolian (Todo)" -msgstr "Μογγολικό" - -#: rules/base.xml:2823 -#, fuzzy -msgid "Mongolian (Xibe)" -msgstr "Μογγολικό" - -#: rules/base.xml:2832 -#, fuzzy -msgid "Mongolian (Manchu)" -msgstr "Μογγολικό" - -#: rules/base.xml:2841 -#, fuzzy -msgid "Mongolian (Galik)" -msgstr "Μογγολικό" - -#: rules/base.xml:2850 -msgid "Mongolian (Todo Galik)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2859 -msgid "Mongolian (Manchu Galik)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2869 +#: ../rules/base.xml.in.h:384 msgid "Tibetan" msgstr "Θιβετιανό" -#: rules/base.xml:2878 +#: ../rules/base.xml.in.h:385 msgid "Tibetan (with ASCII numerals)" msgstr "Θιβετιανό (με αριθμούς ASCII)" -#: rules/base.xml:2887 +#: ../rules/base.xml.in.h:386 msgid "ug" msgstr "ug" -#: rules/base.xml:2888 +#: ../rules/base.xml.in.h:387 msgid "Uyghur" msgstr "Ουιγκούρ" -#: rules/base.xml:2897 -#, fuzzy -msgid "Hanyu Pinyin (with AltGr dead keys)" -msgstr "Αγγλικό (διεθνές AltGr με νεκρά πλήκτρα)" - #. Keyboard indicator for Croatian layouts -#: rules/base.xml:2909 +#: ../rules/base.xml.in.h:389 msgid "hr" msgstr "hr" -#: rules/base.xml:2910 +#: ../rules/base.xml.in.h:390 msgid "Croatian" msgstr "Κροατικό" -#: rules/base.xml:2919 -#, fuzzy -msgid "Croatian (with guillemets)" -msgstr "Σερβικό (λατινικό με εισαγωγικά)" +#: ../rules/base.xml.in.h:391 +msgid "Croatian (use guillemets for quotes)" +msgstr "Κροατικό (χρήση γαλλικών εισαγωγικών για εισαγωγικά)" -#: rules/base.xml:2925 -#, fuzzy -msgid "Croatian (with Croatian digraphs)" +#: ../rules/base.xml.in.h:392 +msgid "Croatian (use Croatian digraphs)" msgstr "Κροατικό (χρήση κροατικών διγραμμάτων)" -#: rules/base.xml:2931 -#, fuzzy -msgid "Croatian (US, with Croatian digraphs)" +#: ../rules/base.xml.in.h:393 +msgid "Croatian (US keyboard with Croatian digraphs)" msgstr "Κροατικό (πληκτρολόγιο US με κροατικά διγράμματα)" -#: rules/base.xml:2937 -#, fuzzy -msgid "Croatian (US)" -msgstr "Σερβοκροατικό (US)" +#: ../rules/base.xml.in.h:394 +msgid "Croatian (US keyboard with Croatian letters)" +msgstr "Κροατικό (πληκτρολόγιο US με κροατικά γράμματα)" #. Keyboard indicator for Chech layouts -#: rules/base.xml:2946 rules/base.extras.xml:812 +#: ../rules/base.xml.in.h:396 ../rules/base.extras.xml.in.h:74 msgid "cs" msgstr "cs" -#: rules/base.xml:2947 rules/base.extras.xml:813 +#: ../rules/base.xml.in.h:397 ../rules/base.extras.xml.in.h:75 msgid "Czech" msgstr "Τσεχικό" -#: rules/base.xml:2956 +#: ../rules/base.xml.in.h:398 msgid "Czech (with <\\|> key)" msgstr "Τσεχικό (με πλήκτρο <\\|>)" -#: rules/base.xml:2962 -msgid "Czech (QWERTY)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:399 +msgid "Czech (qwerty)" +msgstr "Τσεχικό (qwerty)" -#: rules/base.xml:2968 -#, fuzzy -msgid "Czech (QWERTY, extended backslash)" +#: ../rules/base.xml.in.h:400 +msgid "Czech (qwerty, extended Backslash)" msgstr "Τσεχικό (qwerty, εκτεταμένη ανάποδη πλαγιοκάθετος)" -#: rules/base.xml:2974 -#, fuzzy -msgid "Czech (QWERTY, Macintosh)" -msgstr "Γαλλικό (Macintosh)" - -#: rules/base.xml:2980 -#, fuzzy -msgid "Czech (UCW, only accented letters)" +#: ../rules/base.xml.in.h:401 +msgid "Czech (UCW layout, accented letters only)" msgstr "Τσεχικό (διάταξη UCW, μόνο τονισμένα γράμματα)" -#: rules/base.xml:2986 -#, fuzzy -msgid "Czech (US, Dvorak, UCW support)" +#: ../rules/base.xml.in.h:402 +msgid "Czech (US Dvorak with CZ UCW support)" msgstr "Τσέχικο (US Dvorak με υποστήριξη UCW τσέχικων)" -#: rules/base.xml:2994 -#, fuzzy -msgid "Russian (Czech, phonetic)" -msgstr "Ρωσικό (US, φωνητικό)" - #. Keyboard indicator for Danish layouts -#: rules/base.xml:3006 rules/base.extras.xml:851 +#: ../rules/base.xml.in.h:404 ../rules/base.extras.xml.in.h:77 msgid "da" msgstr "da" -#: rules/base.xml:3007 rules/base.extras.xml:852 +#: ../rules/base.xml.in.h:405 ../rules/base.extras.xml.in.h:78 msgid "Danish" msgstr "Δανικό" -#: rules/base.xml:3016 -#, fuzzy -msgid "Danish (no dead keys)" -msgstr "Ισπανικό (νεκρά πλήκτρα Sun)" - -#: rules/base.xml:3022 -#, fuzzy -msgid "Danish (Windows)" -msgstr "Δανικό (Macintosh)" +#: ../rules/base.xml.in.h:406 +msgid "Danish (eliminate dead keys)" +msgstr "Δανικό (χωρίς νεκρά πλήκτρα)" -#: rules/base.xml:3028 +#: ../rules/base.xml.in.h:407 msgid "Danish (Macintosh)" msgstr "Δανικό (Macintosh)" -#: rules/base.xml:3034 -#, fuzzy -msgid "Danish (Macintosh, no dead keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:408 +msgid "Danish (Macintosh, eliminate dead keys)" msgstr "Δανικό (Macintosh, χωρίς νεκρά πλήκτρα)" -#: rules/base.xml:3040 +#: ../rules/base.xml.in.h:409 msgid "Danish (Dvorak)" msgstr "Δανικό (Dvorak)" #. Keyboard indicator for Dutch layouts -#: rules/base.xml:3049 rules/base.extras.xml:866 +#: ../rules/base.xml.in.h:411 ../rules/base.extras.xml.in.h:80 msgid "nl" msgstr "nl" -#: rules/base.xml:3050 rules/base.extras.xml:867 +#: ../rules/base.xml.in.h:412 ../rules/base.extras.xml.in.h:81 msgid "Dutch" msgstr "Ολλανδικό" -#: rules/base.xml:3059 +#: ../rules/base.xml.in.h:413 msgid "Dutch (Sun dead keys)" msgstr "Ολλανδικό (νεκρά πλήκτρα Sun)" -#: rules/base.xml:3065 +#: ../rules/base.xml.in.h:414 msgid "Dutch (Macintosh)" msgstr "Ολλανδικό (Macintosh)" -#: rules/base.xml:3071 +#: ../rules/base.xml.in.h:415 msgid "Dutch (standard)" msgstr "Ολλανδικό (τυπικό)" #. Keyboard indicator for Dzongkha layouts -#: rules/base.xml:3080 +#: ../rules/base.xml.in.h:417 msgid "dz" msgstr "dz" -#: rules/base.xml:3081 +#: ../rules/base.xml.in.h:418 msgid "Dzongkha" msgstr "Τζόνγκα" #. Keyboard indicator for Estonian layouts -#: rules/base.xml:3091 rules/base.extras.xml:881 +#: ../rules/base.xml.in.h:420 ../rules/base.extras.xml.in.h:83 msgid "et" msgstr "et" -#: rules/base.xml:3092 rules/base.extras.xml:882 +#: ../rules/base.xml.in.h:421 ../rules/base.extras.xml.in.h:84 msgid "Estonian" msgstr "Εσθονικό" -#: rules/base.xml:3101 -#, fuzzy -msgid "Estonian (no dead keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:422 +msgid "Estonian (eliminate dead keys)" msgstr "Εσθονικό (χωρίς νεκρά πλήκτρα)" -#: rules/base.xml:3107 +#: ../rules/base.xml.in.h:423 msgid "Estonian (Dvorak)" msgstr "Εσθονικό (Dvorak)" -#: rules/base.xml:3113 -#, fuzzy -msgid "Estonian (US)" -msgstr "Εσθονικό" +#: ../rules/base.xml.in.h:424 +msgid "Estonian (US keyboard with Estonian letters)" +msgstr "Εσθονικό (πληκτρολόγιο US με εσθονικά γράμματα)" -#: rules/base.xml:3123 rules/base.extras.xml:236 +#: ../rules/base.xml.in.h:425 ../rules/base.extras.xml.in.h:16 msgid "Persian" msgstr "Περσικό" -#: rules/base.xml:3132 -#, fuzzy -msgid "Persian (with Persian keypad)" +#: ../rules/base.xml.in.h:426 +msgid "Persian (with Persian Keypad)" msgstr "Περσικό (με περσικό υποπληκτρολόγιο)" #. Keyboard indicator for Kurdish layouts -#: rules/base.xml:3139 rules/base.xml:3150 rules/base.xml:3161 -#: rules/base.xml:3172 rules/base.xml:3197 rules/base.xml:3208 -#: rules/base.xml:3219 rules/base.xml:3230 rules/base.xml:5353 -#: rules/base.xml:5364 rules/base.xml:5375 rules/base.xml:5502 -#: rules/base.xml:5513 rules/base.xml:5524 +#: ../rules/base.xml.in.h:428 msgid "ku" msgstr "ku" -#: rules/base.xml:3140 +#: ../rules/base.xml.in.h:429 msgid "Kurdish (Iran, Latin Q)" msgstr "Κουρδικό (Ιράν, λατινικό Q)" -#: rules/base.xml:3151 +#: ../rules/base.xml.in.h:430 msgid "Kurdish (Iran, F)" msgstr "Κουρδικό (Ιράν, F)" -#: rules/base.xml:3162 +#: ../rules/base.xml.in.h:431 msgid "Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)" msgstr "Κουρδικό (Ιράν, λατινικό Alt-Q)" -#: rules/base.xml:3173 +#: ../rules/base.xml.in.h:432 msgid "Kurdish (Iran, Arabic-Latin)" msgstr "Κουρδικό (Ιράν, αραβικό-λατινικό)" -#: rules/base.xml:3186 +#: ../rules/base.xml.in.h:433 msgid "Iraqi" msgstr "Ιρακινό" -#: rules/base.xml:3198 +#: ../rules/base.xml.in.h:434 msgid "Kurdish (Iraq, Latin Q)" msgstr "Κουρδικό (Ιράκ, λατινικό Q)" -#: rules/base.xml:3209 +#: ../rules/base.xml.in.h:435 msgid "Kurdish (Iraq, F)" msgstr "Κουρδικό (Ιράκ, F)" -#: rules/base.xml:3220 +#: ../rules/base.xml.in.h:436 msgid "Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)" msgstr "Κουρδικό (Ιράκ, λατινικό Alt-Q)" -#: rules/base.xml:3231 +#: ../rules/base.xml.in.h:437 msgid "Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)" msgstr "Κουρδικό (Ιράκ, αραβικό-λατινικό)" #. Keyboard indicator for Faroese layouts -#: rules/base.xml:3243 +#: ../rules/base.xml.in.h:439 msgid "fo" msgstr "fo" -#: rules/base.xml:3244 +#: ../rules/base.xml.in.h:440 msgid "Faroese" msgstr "Φερόες" -#: rules/base.xml:3253 -#, fuzzy -msgid "Faroese (no dead keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:441 +msgid "Faroese (eliminate dead keys)" msgstr "Φερόες (χωρίς νεκρά πλήκτρα)" #. Keyboard indicator for Finnish layouts -#: rules/base.xml:3262 rules/base.extras.xml:896 +#: ../rules/base.xml.in.h:443 ../rules/base.extras.xml.in.h:86 msgid "fi" msgstr "fi" -#: rules/base.xml:3263 rules/base.extras.xml:897 +#: ../rules/base.xml.in.h:444 ../rules/base.extras.xml.in.h:87 msgid "Finnish" msgstr "Φινλανδικό" -#: rules/base.xml:3272 -#, fuzzy -msgid "Finnish (Windows)" -msgstr "Φινλανδικό (Macintosh)" - -#: rules/base.xml:3278 +#: ../rules/base.xml.in.h:445 msgid "Finnish (classic)" msgstr "Φινλανδικό (κλασικό)" -#: rules/base.xml:3284 -#, fuzzy -msgid "Finnish (classic, no dead keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:446 +msgid "Finnish (classic, eliminate dead keys)" msgstr "Φινλανδικό (κλασικό, χωρίς νεκρά πλήκτρα)" -#: rules/base.xml:3290 +#: ../rules/base.xml.in.h:447 msgid "Northern Saami (Finland)" msgstr "Βόρειο σαάμι (Φινλανδία)" -#: rules/base.xml:3299 +#: ../rules/base.xml.in.h:448 msgid "Finnish (Macintosh)" msgstr "Φινλανδικό (Macintosh)" -#: rules/base.xml:3309 rules/base.extras.xml:924 +#: ../rules/base.xml.in.h:449 ../rules/base.extras.xml.in.h:89 msgid "French" msgstr "Γαλλικά" -#: rules/base.xml:3318 -#, fuzzy -msgid "French (no dead keys)" -msgstr "Γαλλικό (νεκρά πλήκτρα Sun)" +#: ../rules/base.xml.in.h:450 +msgid "French (eliminate dead keys)" +msgstr "Γαλλικό (χωρίς νεκρά πλήκτρα)" -#: rules/base.xml:3324 +#: ../rules/base.xml.in.h:451 msgid "French (Sun dead keys)" msgstr "Γαλλικό (νεκρά πλήκτρα Sun)" -#: rules/base.xml:3330 -#, fuzzy -msgid "French (alt.)" +#: ../rules/base.xml.in.h:452 +msgid "French (alternative)" msgstr "Γαλλικό (εναλλακτικό)" -#: rules/base.xml:3336 -#, fuzzy -msgid "French (alt., Latin-9 only)" +#: ../rules/base.xml.in.h:453 +msgid "French (alternative, Latin-9 only)" msgstr "Γαλλικό (εναλλακτικό, μόνο latin-9)" -#: rules/base.xml:3342 -#, fuzzy -msgid "French (alt., no dead keys)" -msgstr "Γαλλικό (νεκρά πλήκτρα Sun)" +#: ../rules/base.xml.in.h:454 +msgid "French (alternative, eliminate dead keys)" +msgstr "Γαλλικό (εναλλακτικό, χωρίς νεκρά πλήκτρα)" -#: rules/base.xml:3348 -#, fuzzy -msgid "French (alt., Sun dead keys)" -msgstr "Γαλλικό (νεκρά πλήκτρα Sun)" +#: ../rules/base.xml.in.h:455 +msgid "French (alternative, Sun dead keys)" +msgstr "Γαλλικό (εναλλακτικό, με νεκρά πλήκτρα Sun)" -#: rules/base.xml:3354 -#, fuzzy -msgid "French (legacy, alt.)" +#: ../rules/base.xml.in.h:456 +msgid "French (legacy, alternative)" msgstr "Γαλλικό (παλιό εναλλακτικό)" -#: rules/base.xml:3360 -#, fuzzy -msgid "French (legacy, alt., no dead keys)" -msgstr "Γαλλικό (παλιό, εναλλακτικό, με νεκρά πλήκτρα Sun)" +#: ../rules/base.xml.in.h:457 +msgid "French (legacy, alternative, eliminate dead keys)" +msgstr "Γαλλικό (παλιό, εναλλακτικό, χωρίς νεκρά πλήκτρα)" -#: rules/base.xml:3366 -#, fuzzy -msgid "French (legacy, alt., Sun dead keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:458 +msgid "French (legacy, alternative, Sun dead keys)" msgstr "Γαλλικό (παλιό, εναλλακτικό, με νεκρά πλήκτρα Sun)" -#: rules/base.xml:3372 -#, fuzzy -msgid "French (BEPO)" -msgstr "Γαλλικό (Βρετάνης)" - -#: rules/base.xml:3378 -#, fuzzy -msgid "French (BEPO, Latin-9 only)" -msgstr "Γαλλικό (εναλλακτικό, μόνο latin-9)" +#: ../rules/base.xml.in.h:459 +msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way)" +msgstr "Γαλλικό (Bepo, εργονομικό, τρόπος Dvorak)" -#: rules/base.xml:3384 -msgid "French (BEPO, AFNOR)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:460 +msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way, Latin-9 only)" +msgstr "Γαλλικό (Bepo, εργονομικό, τρόπος Dvorak, μόνο λατινικό-9)" -#: rules/base.xml:3390 +#: ../rules/base.xml.in.h:461 msgid "French (Dvorak)" msgstr "Γαλλικό (Dvorak)" -#: rules/base.xml:3396 +#: ../rules/base.xml.in.h:462 msgid "French (Macintosh)" msgstr "Γαλλικό (Macintosh)" -#: rules/base.xml:3402 -#, fuzzy -msgid "French (AZERTY)" -msgstr "Γαλλικό (Καναδάς)" - -#: rules/base.xml:3408 -msgid "French (AZERTY, AFNOR)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3414 +#: ../rules/base.xml.in.h:463 msgid "French (Breton)" msgstr "Γαλλικό (Βρετάνης)" -#: rules/base.xml:3420 +#: ../rules/base.xml.in.h:464 msgid "Occitan" msgstr "Οξιτάν" -#: rules/base.xml:3429 +#: ../rules/base.xml.in.h:465 msgid "Georgian (France, AZERTY Tskapo)" msgstr "Γεωργιανό (Γαλλία, AZERTY Tskapo)" -#: rules/base.xml:3438 -#, fuzzy -msgid "French (US)" -msgstr "Γαλλικά" - -#: rules/base.xml:3448 +#: ../rules/base.xml.in.h:466 msgid "English (Ghana)" msgstr "Αγγλικό (Γκάνα)" -#: rules/base.xml:3457 +#: ../rules/base.xml.in.h:467 msgid "English (Ghana, multilingual)" msgstr "Αγγλικό (Γκάνα, πολυγλωσσικό)" #. Keyboard indicator for Akan layouts -#: rules/base.xml:3464 +#: ../rules/base.xml.in.h:469 msgid "ak" msgstr "ak" -#: rules/base.xml:3465 +#: ../rules/base.xml.in.h:470 msgid "Akan" msgstr "Ακάν" #. Keyboard indicator for Ewe layouts -#: rules/base.xml:3475 +#: ../rules/base.xml.in.h:472 msgid "ee" msgstr "ee" -#: rules/base.xml:3476 +#: ../rules/base.xml.in.h:473 msgid "Ewe" msgstr "Ewe" #. Keyboard indicator for Fula layouts -#: rules/base.xml:3486 +#: ../rules/base.xml.in.h:475 msgid "ff" msgstr "ff" -#: rules/base.xml:3487 +#: ../rules/base.xml.in.h:476 msgid "Fula" msgstr "Φούλα" #. Keyboard indicator for Ga layouts -#: rules/base.xml:3497 +#: ../rules/base.xml.in.h:478 msgid "gaa" msgstr "gaa" -#: rules/base.xml:3498 +#: ../rules/base.xml.in.h:479 msgid "Ga" msgstr "Ga" #. Keyboard indicator for Hausa layouts -#: rules/base.xml:3508 rules/base.xml:6002 +#: ../rules/base.xml.in.h:481 msgid "ha" msgstr "ha" -#: rules/base.xml:3509 -#, fuzzy -msgid "Hausa (Ghana)" -msgstr "Αγγλικό (Γκάνα)" +#: ../rules/base.xml.in.h:482 +msgid "Hausa" +msgstr "Χάουζα" #. Keyboard indicator for Avatime layouts -#: rules/base.xml:3519 +#: ../rules/base.xml.in.h:484 msgid "avn" msgstr "avn" -#: rules/base.xml:3520 +#: ../rules/base.xml.in.h:485 msgid "Avatime" msgstr "Avatime" -#: rules/base.xml:3529 +#: ../rules/base.xml.in.h:486 msgid "English (Ghana, GILLBT)" msgstr "Αγγλικά (Γκάνα, GILLBT)" -#: rules/base.xml:3539 +#: ../rules/base.xml.in.h:487 msgid "French (Guinea)" msgstr "Γαλλικά (Γουινέα)" #. Keyboard indicator for Georgian layouts -#: rules/base.xml:3550 +#: ../rules/base.xml.in.h:489 msgid "ka" msgstr "ka" -#: rules/base.xml:3551 +#: ../rules/base.xml.in.h:490 msgid "Georgian" msgstr "Γεωργιανό" -#: rules/base.xml:3560 +#: ../rules/base.xml.in.h:491 msgid "Georgian (ergonomic)" msgstr "Γεωργιανό (εργονομικό)" -#: rules/base.xml:3566 +#: ../rules/base.xml.in.h:492 msgid "Georgian (MESS)" msgstr "Γεωργιανό (MESS)" -#: rules/base.xml:3574 +#: ../rules/base.xml.in.h:493 msgid "Russian (Georgia)" msgstr "Ρωσικό (Γεωργία)" -#: rules/base.xml:3583 +#: ../rules/base.xml.in.h:494 msgid "Ossetian (Georgia)" msgstr "Οσετιανό (Γεωργία)" -#: rules/base.xml:3596 rules/base.extras.xml:96 +#: ../rules/base.xml.in.h:495 ../rules/base.extras.xml.in.h:11 msgid "German" msgstr "Γερμανικό" -#: rules/base.xml:3605 +#: ../rules/base.xml.in.h:496 msgid "German (dead acute)" msgstr "Γερμανικά (νεκρή οξεία)" -#: rules/base.xml:3611 +#: ../rules/base.xml.in.h:497 msgid "German (dead grave acute)" msgstr "Γερμανικά (νεκρή βαρεία)" -#: rules/base.xml:3617 -#, fuzzy -msgid "German (no dead keys)" -msgstr "Γερμανικό (νεκρά πλήκτρα Sun)" - -#: rules/base.xml:3623 -#, fuzzy -msgid "German (E1)" -msgstr "Γερμανικό (T3)" - -#: rules/base.xml:3629 -#, fuzzy -msgid "German (E2)" -msgstr "Γερμανικό (T3)" +#: ../rules/base.xml.in.h:498 +msgid "German (eliminate dead keys)" +msgstr "Γερμανικό (χωρίς νεκρά πλήκτρα)" -#: rules/base.xml:3635 +#: ../rules/base.xml.in.h:499 msgid "German (T3)" msgstr "Γερμανικό (T3)" -#: rules/base.xml:3641 -#, fuzzy -msgid "German (US)" -msgstr "Γερμανικό (T3)" - -#: rules/base.xml:3647 +#: ../rules/base.xml.in.h:500 msgid "Romanian (Germany)" msgstr "Ρουμανικό (Γερμανία)" -#: rules/base.xml:3656 -#, fuzzy -msgid "Romanian (Germany, no dead keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:501 +msgid "Romanian (Germany, eliminate dead keys)" msgstr "Ρουμανικό (Γερμανία, χωρίς νεκρά πλήκτρα)" -#: rules/base.xml:3665 +#: ../rules/base.xml.in.h:502 msgid "German (Dvorak)" msgstr "Γερμανικό (Dvorak)" -#: rules/base.xml:3671 +#: ../rules/base.xml.in.h:503 msgid "German (Sun dead keys)" msgstr "Γερμανικό (νεκρά πλήκτρα Sun)" -#: rules/base.xml:3677 +#: ../rules/base.xml.in.h:504 msgid "German (Neo 2)" msgstr "Γερμανικό (Neo 2)" -#: rules/base.xml:3683 +#: ../rules/base.xml.in.h:505 msgid "German (Macintosh)" msgstr "Γερμανικό (Macintosh)" -#: rules/base.xml:3689 -#, fuzzy -msgid "German (Macintosh, no dead keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:506 +msgid "German (Macintosh, eliminate dead keys)" msgstr "Γερμανικό (Macintosh, χωρίς νεκρά πλήκτρα)" -#: rules/base.xml:3695 +#: ../rules/base.xml.in.h:507 msgid "Lower Sorbian" msgstr "Κάτω Σορβικά" -#: rules/base.xml:3704 -#, fuzzy -msgid "Lower Sorbian (QWERTZ)" -msgstr "Κάτω Σορβικά" - -#: rules/base.xml:3713 -#, fuzzy -msgid "German (QWERTY)" -msgstr "Γερμανικό (T3)" +#: ../rules/base.xml.in.h:508 +msgid "Lower Sorbian (qwertz)" +msgstr "Κάτω σορβικά (qwertz)" -#: rules/base.xml:3719 -#, fuzzy -msgid "Turkish (Germany)" -msgstr "Τουρκικό (F)" +#: ../rules/base.xml.in.h:509 +msgid "German (qwerty)" +msgstr "Γερμανικό (qwerty)" -#: rules/base.xml:3730 +#: ../rules/base.xml.in.h:510 msgid "Russian (Germany, phonetic)" msgstr "Ρωσικό (Γερμανία, φωνητικό)" -#: rules/base.xml:3739 -#, fuzzy -msgid "German (dead tilde)" -msgstr "Γερμανικά (νεκρή οξεία)" +#: ../rules/base.xml.in.h:511 +msgid "German (legacy)" +msgstr "Γερμανία (παλιό)" #. Keyboard indicator for Greek layouts -#: rules/base.xml:3748 rules/base.extras.xml:950 +#: ../rules/base.xml.in.h:513 ../rules/base.extras.xml.in.h:91 msgid "gr" msgstr "gr" -#: rules/base.xml:3749 rules/base.extras.xml:951 +#: ../rules/base.xml.in.h:514 ../rules/base.extras.xml.in.h:92 msgid "Greek" msgstr "Ελληνικό" -#: rules/base.xml:3758 +#: ../rules/base.xml.in.h:515 msgid "Greek (simple)" msgstr "Ελληνικό (απλό)" -#: rules/base.xml:3764 +#: ../rules/base.xml.in.h:516 msgid "Greek (extended)" msgstr "Ελληνικό (εκτεταμένο)" -#: rules/base.xml:3770 -#, fuzzy -msgid "Greek (no dead keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:517 +msgid "Greek (eliminate dead keys)" msgstr "Ελληνικό (χωρίς νεκρά πλήκτρα)" -#: rules/base.xml:3776 +#: ../rules/base.xml.in.h:518 msgid "Greek (polytonic)" msgstr "Ελληνικό (πολυτονικό)" #. Keyboard indicator for Hungarian layouts -#: rules/base.xml:3785 +#: ../rules/base.xml.in.h:520 msgid "hu" msgstr "hu" -#: rules/base.xml:3786 rules/base.extras.xml:212 +#: ../rules/base.xml.in.h:521 msgid "Hungarian" msgstr "Ουγγρικό" -#: rules/base.xml:3795 +#: ../rules/base.xml.in.h:522 msgid "Hungarian (standard)" msgstr "Ουγγρικό (τυπικό)" -#: rules/base.xml:3801 -#, fuzzy -msgid "Hungarian (no dead keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:523 +msgid "Hungarian (eliminate dead keys)" msgstr "Ουγγρικό (χωρίς νεκρά πλήκτρα)" -#: rules/base.xml:3807 -#, fuzzy -msgid "Hungarian (QWERTY)" +#: ../rules/base.xml.in.h:524 +msgid "Hungarian (qwerty)" msgstr "Ουγγρικό (qwerty)" -#: rules/base.xml:3813 -#, fuzzy -msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, dead keys)" -msgstr "Ουγγρικό (101/qwerty/κόμμα/νεκρά πλήκτρα)" +#: ../rules/base.xml.in.h:525 +msgid "Hungarian (101/qwertz/comma/dead keys)" +msgstr "Ουγγρικό (101/qwertz/κόμμα/νεκρά πλήκτρα)" -#: rules/base.xml:3819 -#, fuzzy -msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, no dead keys)" -msgstr "Ουγγρικό (101/qwerty/κόμμα/νεκρά πλήκτρα)" +#: ../rules/base.xml.in.h:526 +msgid "Hungarian (101/qwertz/comma/eliminate dead keys)" +msgstr "Ουγγρικό (101/qwertz/κόμμα/χωρίς νεκρά πλήκτρα)" -#: rules/base.xml:3825 -#, fuzzy -msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, dead keys)" -msgstr "Ουγγρικό (101/qwerty/κουκκίδα/νεκρά πλήκτρα)" +#: ../rules/base.xml.in.h:527 +msgid "Hungarian (101/qwertz/dot/dead keys)" +msgstr "Ουγγρικό (101/qwertz/κουκκίδα/νεκρά πλήκτρα)" -#: rules/base.xml:3831 -#, fuzzy -msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, no dead keys)" -msgstr "Ουγγρικό (101/qwerty/κουκκίδα/νεκρά πλήκτρα)" +#: ../rules/base.xml.in.h:528 +msgid "Hungarian (101/qwertz/dot/eliminate dead keys)" +msgstr "Ουγγρικό (101/qwertz/κουκκίδα/χωρίς νεκρά κλειδιά)" -#: rules/base.xml:3837 -#, fuzzy -msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, dead keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:529 +msgid "Hungarian (101/qwerty/comma/dead keys)" msgstr "Ουγγρικό (101/qwerty/κόμμα/νεκρά πλήκτρα)" -#: rules/base.xml:3843 -#, fuzzy -msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, no dead keys)" -msgstr "Ουγγρικό (101/qwerty/κόμμα/νεκρά πλήκτρα)" +#: ../rules/base.xml.in.h:530 +msgid "Hungarian (101/qwerty/comma/eliminate dead keys)" +msgstr "Ουγγρικό (101/qwerty/κόμμα/χωρίς νεκρά κλειδιά)" -#: rules/base.xml:3849 -#, fuzzy -msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, dead keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:531 +msgid "Hungarian (101/qwerty/dot/dead keys)" msgstr "Ουγγρικό (101/qwerty/κουκκίδα/νεκρά πλήκτρα)" -#: rules/base.xml:3855 -#, fuzzy -msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, no dead keys)" -msgstr "Ουγγρικό (101/qwerty/κουκκίδα/νεκρά πλήκτρα)" +#: ../rules/base.xml.in.h:532 +msgid "Hungarian (101/qwerty/dot/eliminate dead keys)" +msgstr "Ουγγρικό (101/qwerty/κουκκίδα/χωρίς νεκρά κλειδιά)" -#: rules/base.xml:3861 -#, fuzzy -msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, dead keys)" -msgstr "Ουγγρικό (102/qwerty/κόμμα/νεκρά πλήκτρα)" +#: ../rules/base.xml.in.h:533 +msgid "Hungarian (102/qwertz/comma/dead keys)" +msgstr "Ουγγρικό (102/qwertz/κόμμα/νεκρά πλήκτρα)" -#: rules/base.xml:3867 -#, fuzzy -msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, no dead keys)" -msgstr "Ουγγρικό (102/qwerty/κόμμα/νεκρά πλήκτρα)" +#: ../rules/base.xml.in.h:534 +msgid "Hungarian (102/qwertz/comma/eliminate dead keys)" +msgstr "Ουγγρικό (102/qwertz/κόμμα/χωρίς νεκρά κλειδιά)" -#: rules/base.xml:3873 -#, fuzzy -msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, dead keys)" -msgstr "Ουγγρικό (102/qwerty/κουκκίδα/νεκρά πλήκτρα)" +#: ../rules/base.xml.in.h:535 +msgid "Hungarian (102/qwertz/dot/dead keys)" +msgstr "Ουγγρικό (102/qwertz/κουκκίδα/νεκρά πλήκτρα)" -#: rules/base.xml:3879 -#, fuzzy -msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, no dead keys)" -msgstr "Ουγγρικό (102/qwerty/κουκκίδα/νεκρά πλήκτρα)" +#: ../rules/base.xml.in.h:536 +msgid "Hungarian (102/qwertz/dot/eliminate dead keys)" +msgstr "Ουγγρικό (102/qwertz/κουκκίδα/χωρίς νεκρά κλειδιά)" -#: rules/base.xml:3885 -#, fuzzy -msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, dead keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:537 +msgid "Hungarian (102/qwerty/comma/dead keys)" msgstr "Ουγγρικό (102/qwerty/κόμμα/νεκρά πλήκτρα)" -#: rules/base.xml:3891 -#, fuzzy -msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, no dead keys)" -msgstr "Ουγγρικό (102/qwerty/κόμμα/νεκρά πλήκτρα)" +#: ../rules/base.xml.in.h:538 +msgid "Hungarian (102/qwerty/comma/eliminate dead keys)" +msgstr "Ουγγρικό (102/qwerty/κόμμα/χωρίς νεκρά κλειδιά)" -#: rules/base.xml:3897 -#, fuzzy -msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, dead keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:539 +msgid "Hungarian (102/qwerty/dot/dead keys)" msgstr "Ουγγρικό (102/qwerty/κουκκίδα/νεκρά πλήκτρα)" -#: rules/base.xml:3903 -#, fuzzy -msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, no dead keys)" -msgstr "Ουγγρικό (102/qwerty/κουκκίδα/νεκρά πλήκτρα)" +#: ../rules/base.xml.in.h:540 +msgid "Hungarian (102/qwerty/dot/eliminate dead keys)" +msgstr "Ουγγρικό (102/qwerty/κουκκίδα/χωρίς νεκρά κλειδιά)" #. Keyboard indicator for Icelandic layouts -#: rules/base.xml:3912 +#: ../rules/base.xml.in.h:542 msgid "is" msgstr "is" -#: rules/base.xml:3913 +#: ../rules/base.xml.in.h:543 msgid "Icelandic" msgstr "Ισλανδικό" -#: rules/base.xml:3922 +#: ../rules/base.xml.in.h:544 msgid "Icelandic (Sun dead keys)" msgstr "Ισλανδικό (νεκρά πλήκτρα Sun)" -#: rules/base.xml:3928 -#, fuzzy -msgid "Icelandic (no dead keys)" -msgstr "Ισλανδικό (νεκρά πλήκτρα Sun)" - -#: rules/base.xml:3934 -#, fuzzy -msgid "Icelandic (Macintosh, legacy)" -msgstr "Ισλανδικό (Macintosh)" +#: ../rules/base.xml.in.h:545 +msgid "Icelandic (eliminate dead keys)" +msgstr "Ισλανδικό (χωρίς νεκρά πλήκτρα)" -#: rules/base.xml:3940 +#: ../rules/base.xml.in.h:546 msgid "Icelandic (Macintosh)" msgstr "Ισλανδικό (Macintosh)" -#: rules/base.xml:3946 +#: ../rules/base.xml.in.h:547 msgid "Icelandic (Dvorak)" msgstr "Ισλανδικό (Dvorak)" #. Keyboard indicator for Hebrew layouts -#: rules/base.xml:3955 rules/base.extras.xml:728 +#: ../rules/base.xml.in.h:549 ../rules/base.extras.xml.in.h:62 msgid "he" msgstr "he" -#: rules/base.xml:3956 rules/base.extras.xml:729 +#: ../rules/base.xml.in.h:550 ../rules/base.extras.xml.in.h:63 msgid "Hebrew" msgstr "Εβραϊκό" -#: rules/base.xml:3965 +#: ../rules/base.xml.in.h:551 msgid "Hebrew (lyx)" msgstr "Εβραϊκό (lyx)" -#: rules/base.xml:3971 +#: ../rules/base.xml.in.h:552 msgid "Hebrew (phonetic)" msgstr "Εβραϊκό (φωνητικό)" -#: rules/base.xml:3977 +#: ../rules/base.xml.in.h:553 msgid "Hebrew (Biblical, Tiro)" msgstr "Εβραϊκό (βιβλικό, Tiro)" #. Keyboard indicator for Italian layouts -#: rules/base.xml:3986 rules/base.extras.xml:971 +#: ../rules/base.xml.in.h:555 ../rules/base.extras.xml.in.h:94 msgid "it" msgstr "it" -#: rules/base.xml:3987 rules/base.extras.xml:972 +#: ../rules/base.xml.in.h:556 ../rules/base.extras.xml.in.h:95 msgid "Italian" msgstr "Ιταλικό" -#: rules/base.xml:3996 -#, fuzzy -msgid "Italian (no dead keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:557 +msgid "Italian (eliminate dead keys)" msgstr "Ιταλικό (χωρίς νεκρά πλήκτρα)" -#: rules/base.xml:4002 -#, fuzzy -msgid "Italian (Windows)" -msgstr "Ιταλικό (Macintosh)" - -#: rules/base.xml:4008 +#: ../rules/base.xml.in.h:558 msgid "Italian (Macintosh)" msgstr "Ιταλικό (Macintosh)" -#: rules/base.xml:4014 -#, fuzzy -msgid "Italian (US)" -msgstr "Ιταλικό" +#: ../rules/base.xml.in.h:559 +msgid "Italian (US keyboard with Italian letters)" +msgstr "Ιταλικά (πληκτρολόγιο ΗΠΑ με ιταλικά γράμματα)" -#: rules/base.xml:4020 +#: ../rules/base.xml.in.h:560 msgid "Georgian (Italy)" msgstr "Γεωργιανό (Ιταλία)" -#: rules/base.xml:4029 +#: ../rules/base.xml.in.h:561 msgid "Italian (IBM 142)" msgstr "Ιταλικό (IBM 142)" -#: rules/base.xml:4035 -#, fuzzy -msgid "Italian (intl., with dead keys)" -msgstr "Ιταλικό (χωρίς νεκρά πλήκτρα)" - -#: rules/base.xml:4051 -msgid "Sicilian" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4061 -#, fuzzy -msgid "Friulian (Italy)" -msgstr "Γεωργιανό (Ιταλία)" - -#. Keyboard indicator for Japaneses -#: rules/base.xml:4073 rules/base.xml:5808 rules/base.extras.xml:997 +#. Keyboard indicator for Japanese layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:563 ../rules/base.extras.xml.in.h:97 msgid "ja" msgstr "ja" -#: rules/base.xml:4074 rules/base.extras.xml:998 +#: ../rules/base.xml.in.h:564 ../rules/base.extras.xml.in.h:98 msgid "Japanese" msgstr "Ιαπωνικό" -#: rules/base.xml:4083 +#: ../rules/base.xml.in.h:565 msgid "Japanese (Kana)" msgstr "Ιαπωνικό (Κάνα)" -#: rules/base.xml:4089 +#: ../rules/base.xml.in.h:566 msgid "Japanese (Kana 86)" msgstr "Ιαπωνικό (Κάνα 86)" -#: rules/base.xml:4095 +#: ../rules/base.xml.in.h:567 msgid "Japanese (OADG 109A)" msgstr "Ιαπωνικό (OADG 109A)" -#: rules/base.xml:4101 +#: ../rules/base.xml.in.h:568 msgid "Japanese (Macintosh)" msgstr "Ιαπωνικό (Macintosh)" -#: rules/base.xml:4107 +#: ../rules/base.xml.in.h:569 msgid "Japanese (Dvorak)" msgstr "Ιαπωνικό (Ντβόρακ)" -#. Keyboard indicator for Kyrgyz layouts #. Keyboard indicator for Kikuyu layouts -#: rules/base.xml:4116 rules/base.xml:6187 +#: ../rules/base.xml.in.h:571 msgid "ki" msgstr "ki" -#: rules/base.xml:4117 +#: ../rules/base.xml.in.h:572 msgid "Kyrgyz" msgstr "Κιργισιανό" -#: rules/base.xml:4126 +#: ../rules/base.xml.in.h:573 msgid "Kyrgyz (phonetic)" msgstr "Κιργισιανό (φωνητικό)" #. Keyboard indicator for Khmer layouts -#: rules/base.xml:4135 +#: ../rules/base.xml.in.h:575 msgid "km" msgstr "km" -#: rules/base.xml:4136 +#: ../rules/base.xml.in.h:576 msgid "Khmer (Cambodia)" msgstr "Κμερ (Καμπότζη)" #. Keyboard indicator for Kazakh layouts -#: rules/base.xml:4147 +#: ../rules/base.xml.in.h:578 msgid "kk" msgstr "kk" -#: rules/base.xml:4148 +#: ../rules/base.xml.in.h:579 msgid "Kazakh" msgstr "Καζάκικο" -#: rules/base.xml:4159 +#: ../rules/base.xml.in.h:580 msgid "Russian (Kazakhstan, with Kazakh)" msgstr "Ρωσικό (Καζακστάν, με καζάκικα)" -#: rules/base.xml:4169 +#: ../rules/base.xml.in.h:581 msgid "Kazakh (with Russian)" msgstr "Καζάκικα (με ρώσικα)" -#: rules/base.xml:4179 -#, fuzzy -msgid "Kazakh (extended)" -msgstr "Ελληνικό (εκτεταμένο)" - -#: rules/base.xml:4188 -#, fuzzy -msgid "Kazakh (Latin)" -msgstr "Ουζμπέκικο (λατινικά)" - #. Keyboard indicator for Lao layouts -#: rules/base.xml:4200 +#: ../rules/base.xml.in.h:583 msgid "lo" msgstr "lo" -#: rules/base.xml:4201 +#: ../rules/base.xml.in.h:584 msgid "Lao" msgstr "ΛΑΟ" -#: rules/base.xml:4210 -msgid "Lao (STEA)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:585 +msgid "Lao (STEA proposed standard layout)" +msgstr "Λάο (προτεινόμενη τυπική διάταξη STEA)" #. Keyboard indicator for Spanish layouts -#: rules/base.xml:4222 rules/base.xml:5080 rules/base.extras.xml:1081 +#: ../rules/base.xml.in.h:587 ../rules/base.extras.xml.in.h:110 msgid "es" msgstr "es" -#: rules/base.xml:4223 +#: ../rules/base.xml.in.h:588 msgid "Spanish (Latin American)" msgstr "Ισπανικά (Λατινική Αμερική)" -#: rules/base.xml:4255 -#, fuzzy -msgid "Spanish (Latin American, no dead keys)" -msgstr "Ισπανικό (λατινοαμερικάνικο, με νεκρά πλήκτρα Sun)" +#: ../rules/base.xml.in.h:589 +msgid "Spanish (Latin American, eliminate dead keys)" +msgstr "Ισπανικό (λατινοαμερικάνικο, χωρίς νεκρά πλήκτρα)" -#: rules/base.xml:4261 -#, fuzzy -msgid "Spanish (Latin American, dead tilde)" +#: ../rules/base.xml.in.h:590 +msgid "Spanish (Latin American, include dead tilde)" msgstr "Ισπανικό (λατινοαμερικάνικο, με νεκρό tilde)" -#: rules/base.xml:4267 +#: ../rules/base.xml.in.h:591 msgid "Spanish (Latin American, Sun dead keys)" msgstr "Ισπανικό (λατινοαμερικάνικο, με νεκρά πλήκτρα Sun)" -#: rules/base.xml:4273 -#, fuzzy -msgid "Spanish (Latin American, Dvorak)" -msgstr "Ισπανικά (Λατινική Αμερική)" - -#: rules/base.xml:4279 -#, fuzzy -msgid "Spanish (Latin American, Colemak)" -msgstr "Ισπανικά (Λατινική Αμερική)" - -#: rules/base.xml:4285 -#, fuzzy -msgid "Spanish (Latin American, Colemak for gaming)" -msgstr "Ισπανικά (Λατινική Αμερική)" - #. Keyboard indicator for Lithuanian layouts -#: rules/base.xml:4294 rules/base.extras.xml:256 +#: ../rules/base.xml.in.h:593 ../rules/base.extras.xml.in.h:18 msgid "lt" msgstr "lt" -#: rules/base.xml:4295 rules/base.extras.xml:257 +#: ../rules/base.xml.in.h:594 ../rules/base.extras.xml.in.h:19 msgid "Lithuanian" msgstr "Λιθουανικό" -#: rules/base.xml:4304 +#: ../rules/base.xml.in.h:595 msgid "Lithuanian (standard)" msgstr "Λιθουανικό (τυπικό)" -#: rules/base.xml:4310 -#, fuzzy -msgid "Lithuanian (US)" -msgstr "Λιθουανικό (LEKP)" +#: ../rules/base.xml.in.h:596 +msgid "Lithuanian (US keyboard with Lithuanian letters)" +msgstr "Λιθουανικό (πληκτρολόγιο ΗΠΑ με λιθουανικά γράμματα)" -#: rules/base.xml:4316 +#: ../rules/base.xml.in.h:597 msgid "Lithuanian (IBM LST 1205-92)" msgstr "Λιθουανικό (IBM LST 1205-92)" -#: rules/base.xml:4322 +#: ../rules/base.xml.in.h:598 msgid "Lithuanian (LEKP)" msgstr "Λιθουανικό (LEKP)" -#: rules/base.xml:4328 +#: ../rules/base.xml.in.h:599 msgid "Lithuanian (LEKPa)" msgstr "Λιθουανικό (LEKPa)" -#: rules/base.xml:4334 -msgid "Samogitian" -msgstr "" - #. Keyboard indicator for Latvian layouts -#: rules/base.xml:4346 rules/base.extras.xml:280 +#: ../rules/base.xml.in.h:601 ../rules/base.extras.xml.in.h:22 msgid "lv" msgstr "lv" -#: rules/base.xml:4347 rules/base.extras.xml:281 +#: ../rules/base.xml.in.h:602 ../rules/base.extras.xml.in.h:23 msgid "Latvian" msgstr "Λετονικό" -#: rules/base.xml:4356 -#, fuzzy -msgid "Latvian (apostrophe)" +#: ../rules/base.xml.in.h:603 +msgid "Latvian (apostrophe variant)" msgstr "Λετονικό (παραλλαγή αποστρόφου)" -#: rules/base.xml:4362 -#, fuzzy -msgid "Latvian (tilde)" +#: ../rules/base.xml.in.h:604 +msgid "Latvian (tilde variant)" msgstr "Λετονικό (παραλλαγή tilde)" -#: rules/base.xml:4368 -#, fuzzy -msgid "Latvian (F)" -msgstr "Λετονικό" +#: ../rules/base.xml.in.h:605 +msgid "Latvian (F variant)" +msgstr "Λετονικό (παραλλαγή F)" -#: rules/base.xml:4374 +#: ../rules/base.xml.in.h:606 msgid "Latvian (modern)" msgstr "Λετονικό (σύγχρονο)" -#: rules/base.xml:4380 +#: ../rules/base.xml.in.h:607 msgid "Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)" msgstr "Λετονικό (εργονομικό, ŪGJRMV)" -#: rules/base.xml:4386 +#: ../rules/base.xml.in.h:608 msgid "Latvian (adapted)" msgstr "Λετονικό (προσαρμοσμένο)" #. Keyboard indicator for Maori layouts -#: rules/base.xml:4395 +#: ../rules/base.xml.in.h:610 msgid "mi" msgstr "mi" -#: rules/base.xml:4396 +#: ../rules/base.xml.in.h:611 msgid "Maori" msgstr "Μαορί" -#. Keyboard indicator for Montenegrin layouts #. Keyboard indicator for Serbian layouts -#: rules/base.xml:4407 rules/base.xml:4960 rules/base.extras.xml:563 +#: ../rules/base.xml.in.h:613 ../rules/base.extras.xml.in.h:52 msgid "sr" msgstr "sr" -#: rules/base.xml:4408 +#: ../rules/base.xml.in.h:614 msgid "Montenegrin" msgstr "Μαυροβουνιακό" -#: rules/base.xml:4417 +#: ../rules/base.xml.in.h:615 msgid "Montenegrin (Cyrillic)" msgstr "Μαυροβουνιακό (κυριλλικό)" -#: rules/base.xml:4423 -#, fuzzy -msgid "Montenegrin (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)" +#: ../rules/base.xml.in.h:616 +msgid "Montenegrin (Cyrillic, Z and ZHE swapped)" msgstr "Μαυροβουνιακό (κυριλλικό, Z και ZHE εναλλαγμένα)" -#: rules/base.xml:4429 -#, fuzzy -msgid "Montenegrin (Latin, Unicode)" +#: ../rules/base.xml.in.h:617 +msgid "Montenegrin (Latin Unicode)" msgstr "Μαυροβουνιακό (λατινικό Unicode)" -#: rules/base.xml:4435 -#, fuzzy -msgid "Montenegrin (Latin, QWERTY)" +#: ../rules/base.xml.in.h:618 +msgid "Montenegrin (Latin qwerty)" msgstr "Μαυροβουνιακό (λατινικό qwerty)" -#: rules/base.xml:4441 -#, fuzzy -msgid "Montenegrin (Latin, Unicode, QWERTY)" -msgstr "Μαυροβουνιακό (λατινικό Unicode)" +#: ../rules/base.xml.in.h:619 +msgid "Montenegrin (Latin Unicode qwerty)" +msgstr "Μαυροβουνιακό (λατινικό qwerty Unicode)" -#: rules/base.xml:4447 -#, fuzzy -msgid "Montenegrin (Cyrillic, with guillemets)" +#: ../rules/base.xml.in.h:620 +msgid "Montenegrin (Cyrillic with guillemets)" msgstr "Μαυροβουνιακά (κυριλλικά με εισαγωγικά)" -#: rules/base.xml:4453 -#, fuzzy -msgid "Montenegrin (Latin, with guillemets)" +#: ../rules/base.xml.in.h:621 +msgid "Montenegrin (Latin with guillemets)" msgstr "Μαυροβουνιακά (λατινικά με εισαγωγικά)" #. Keyboard indicator for Macedonian layouts -#: rules/base.xml:4462 +#: ../rules/base.xml.in.h:623 msgid "mk" msgstr "mk" -#: rules/base.xml:4463 +#: ../rules/base.xml.in.h:624 msgid "Macedonian" msgstr "ΦΥΡΟΜ" -#: rules/base.xml:4472 -#, fuzzy -msgid "Macedonian (no dead keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:625 +msgid "Macedonian (eliminate dead keys)" msgstr "ΦΥΡΟΜ (χωρίς νεκρά πλήκτρα)" #. Keyboard indicator for Maltese layouts -#: rules/base.xml:4481 +#: ../rules/base.xml.in.h:627 msgid "mt" msgstr "mt" -#: rules/base.xml:4482 +#: ../rules/base.xml.in.h:628 msgid "Maltese" msgstr "Μαλτέζικο" -#: rules/base.xml:4491 -#, fuzzy -msgid "Maltese (US)" -msgstr "Μαλτέζικο" - -#: rules/base.xml:4497 -msgid "Maltese (US layout with AltGr overrides)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4503 -msgid "Maltese (UK, with AltGr overrides)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:629 +msgid "Maltese (with US layout)" +msgstr "Μαλτέζικο (με διάταξη ΗΠΑ)" #. Keyboard indicator for Mongolian layouts -#: rules/base.xml:4512 +#: ../rules/base.xml.in.h:631 msgid "mn" msgstr "mn" -#: rules/base.xml:4513 +#: ../rules/base.xml.in.h:632 msgid "Mongolian" msgstr "Μογγολικό" #. Keyboard indicator for Norwegian layouts -#: rules/base.xml:4524 rules/base.extras.xml:1024 +#: ../rules/base.xml.in.h:634 ../rules/base.extras.xml.in.h:102 msgid "no" msgstr "no" -#: rules/base.xml:4525 rules/base.extras.xml:1025 +#: ../rules/base.xml.in.h:635 ../rules/base.extras.xml.in.h:103 msgid "Norwegian" msgstr "Νορβηγικό" -#: rules/base.xml:4536 -#, fuzzy -msgid "Norwegian (no dead keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:636 +msgid "Norwegian (eliminate dead keys)" msgstr "Νορβηγικό (χωρίς νεκρά πλήκτρα)" -#: rules/base.xml:4542 -#, fuzzy -msgid "Norwegian (Windows)" -msgstr "Νορβηγικό (Macintosh)" - -#: rules/base.xml:4548 +#: ../rules/base.xml.in.h:637 msgid "Norwegian (Dvorak)" msgstr "Νορβηγικό (Ντβόρακ)" -#: rules/base.xml:4554 +#: ../rules/base.xml.in.h:638 msgid "Northern Saami (Norway)" msgstr "Βόρειο σαάμι (Νορβηγία)" -#: rules/base.xml:4563 -#, fuzzy -msgid "Northern Saami (Norway, no dead keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:639 +msgid "Northern Saami (Norway, eliminate dead keys)" msgstr "Βόρειο σαάμι (Νορβηγία, χωρίς νεκρά πλήκτρα)" -#: rules/base.xml:4572 +#: ../rules/base.xml.in.h:640 msgid "Norwegian (Macintosh)" msgstr "Νορβηγικό (Macintosh)" -#: rules/base.xml:4578 -#, fuzzy -msgid "Norwegian (Macintosh, no dead keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:641 +msgid "Norwegian (Macintosh, eliminate dead keys)" msgstr "Νορβηγικό (Macintosh, χωρίς νεκρά πλήκτρα)" -#: rules/base.xml:4584 +#: ../rules/base.xml.in.h:642 msgid "Norwegian (Colemak)" msgstr "Νορβηγικό (Colemak)" #. Keyboard indicator for Polish layouts -#: rules/base.xml:4593 rules/base.xml:5732 rules/base.extras.xml:493 +#: ../rules/base.xml.in.h:644 ../rules/base.extras.xml.in.h:41 msgid "pl" msgstr "pl" -#: rules/base.xml:4594 rules/base.extras.xml:494 +#: ../rules/base.xml.in.h:645 ../rules/base.extras.xml.in.h:42 msgid "Polish" msgstr "Πολωνικό" -#: rules/base.xml:4603 +#: ../rules/base.xml.in.h:646 msgid "Polish (legacy)" msgstr "Πολωνικό (παλιό)" -#: rules/base.xml:4609 -#, fuzzy -msgid "Polish (QWERTZ)" -msgstr "Πολωνικό (παλιό)" +#: ../rules/base.xml.in.h:647 +msgid "Polish (qwertz)" +msgstr "Πολωνικό (qwertz)" -#: rules/base.xml:4615 +#: ../rules/base.xml.in.h:648 msgid "Polish (Dvorak)" msgstr "Πολωνικό (Ντβόρακ)" -#: rules/base.xml:4621 -#, fuzzy -msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on quotemark key)" -msgstr "" -"Πολωνικό (Ντβόρακ, πολωνικά εισαγωγικά σε πλήκτρα με σημάδι εισαγωγικών)" +#: ../rules/base.xml.in.h:649 +msgid "Polish (Dvorak, Polish quotes on quotemark key)" +msgstr "Πολωνικό (Ντβόρακ, πολωνικά εισαγωγικά σε πλήκτρα με σημάδι εισαγωγικών)" -#: rules/base.xml:4627 -#, fuzzy -msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on key 1)" +#: ../rules/base.xml.in.h:650 +msgid "Polish (Dvorak, Polish quotes on key 1)" msgstr "Πολωνικό (Ντβόρακ, πολωνικά εισαγωγικά στο πλήκτρο 1)" -#: rules/base.xml:4633 +#: ../rules/base.xml.in.h:651 msgid "Kashubian" msgstr "Κασούμπιαν" -#: rules/base.xml:4642 -#, fuzzy -msgid "Silesian" -msgstr "Περσικό" - -#: rules/base.xml:4653 +#: ../rules/base.xml.in.h:652 msgid "Russian (Poland, phonetic Dvorak)" msgstr "Ρωσικό (Πολωνία, φωνητικό Ντβόρακ)" -#: rules/base.xml:4662 +#: ../rules/base.xml.in.h:653 msgid "Polish (programmer Dvorak)" msgstr "Πολωνικό (Ντβόρακ προγραμματιστή)" -#: rules/base.xml:4672 rules/base.extras.xml:1040 +#: ../rules/base.xml.in.h:654 ../rules/base.extras.xml.in.h:105 msgid "Portuguese" msgstr "Πορτογαλικό" -#: rules/base.xml:4681 -#, fuzzy -msgid "Portuguese (no dead keys)" -msgstr "Πορτογαλικό (νεκρά πλήκτρα Sun)" +#: ../rules/base.xml.in.h:655 +msgid "Portuguese (eliminate dead keys)" +msgstr "Πορτογαλικό (χωρίς νεκρά πλήκτρα)" -#: rules/base.xml:4687 +#: ../rules/base.xml.in.h:656 msgid "Portuguese (Sun dead keys)" msgstr "Πορτογαλικό (νεκρά πλήκτρα Sun)" -#: rules/base.xml:4693 +#: ../rules/base.xml.in.h:657 msgid "Portuguese (Macintosh)" msgstr "Πορτογαλικό (Macintosh)" -#: rules/base.xml:4699 -#, fuzzy -msgid "Portuguese (Macintosh, no dead keys)" -msgstr "Πορτογαλικό (Macintosh, με νεκρά πλήκτρα)" +#: ../rules/base.xml.in.h:658 +msgid "Portuguese (Macintosh, eliminate dead keys)" +msgstr "Πορτογαλικό (Macintosh, χωρίς νεκρά πλήκτρα)" -#: rules/base.xml:4705 +#: ../rules/base.xml.in.h:659 msgid "Portuguese (Macintosh, Sun dead keys)" msgstr "Πορτογαλικό (Macintosh, με νεκρά πλήκτρα)" -#: rules/base.xml:4711 +#: ../rules/base.xml.in.h:660 msgid "Portuguese (Nativo)" msgstr "Πορτογαλικό (Nativo)" -#: rules/base.xml:4717 +#: ../rules/base.xml.in.h:661 msgid "Portuguese (Nativo for US keyboards)" msgstr "Πορτογαλικό (Nativo για πληκτρολόγια ΗΠΑ)" -#: rules/base.xml:4723 +#: ../rules/base.xml.in.h:662 msgid "Esperanto (Portugal, Nativo)" msgstr "Εσπεράντο (Πορτογαλίας, Nativo)" #. Keyboard indicator for Romanian layouts -#: rules/base.xml:4735 rules/base.extras.xml:529 +#: ../rules/base.xml.in.h:664 ../rules/base.extras.xml.in.h:46 msgid "ro" msgstr "ro" -#: rules/base.xml:4736 rules/base.extras.xml:530 +#: ../rules/base.xml.in.h:665 ../rules/base.extras.xml.in.h:47 msgid "Romanian" msgstr "Ρουμανικό" -#: rules/base.xml:4745 +#: ../rules/base.xml.in.h:666 msgid "Romanian (cedilla)" msgstr "Ρουμανικό (cedilla)" -#: rules/base.xml:4751 +#: ../rules/base.xml.in.h:667 msgid "Romanian (standard)" msgstr "Ρουμανικό (τυπικό)" -#: rules/base.xml:4757 +#: ../rules/base.xml.in.h:668 msgid "Romanian (standard cedilla)" msgstr "Ρουμανικό (τυπικό cedilla)" -#: rules/base.xml:4763 -#, fuzzy -msgid "Romanian (Windows)" +#: ../rules/base.xml.in.h:669 +msgid "Romanian (WinKeys)" msgstr "Ρουμανικό (πλήκτρα Win)" -#: rules/base.xml:4773 rules/base.extras.xml:582 +#: ../rules/base.xml.in.h:670 ../rules/base.extras.xml.in.h:56 msgid "Russian" msgstr "Ρωσικό" -#: rules/base.xml:4782 +#: ../rules/base.xml.in.h:671 msgid "Russian (phonetic)" msgstr "Ρωσικό (φωνητικό)" -#: rules/base.xml:4788 -#, fuzzy -msgid "Russian (phonetic, Windows)" +#: ../rules/base.xml.in.h:672 +msgid "Russian (phonetic WinKeys)" msgstr "Ρωσικό (φωνητικό πλήκτρα Win)" -#: rules/base.xml:4794 -#, fuzzy -msgid "Russian (phonetic, YAZHERTY)" -msgstr "Ρωσικό (φωνητικό)" - -#: rules/base.xml:4800 +#: ../rules/base.xml.in.h:673 msgid "Russian (typewriter)" msgstr "Ρωσικό (γραφομηχανής)" -#: rules/base.xml:4806 +#: ../rules/base.xml.in.h:674 msgid "Russian (legacy)" msgstr "Ρωσικό (παλιό)" -#: rules/base.xml:4812 +#: ../rules/base.xml.in.h:675 msgid "Russian (typewriter, legacy)" msgstr "Ρωσικό (γραφομηχανής, παλιό)" -#: rules/base.xml:4818 +#: ../rules/base.xml.in.h:676 msgid "Tatar" msgstr "Ταταρικό" -#: rules/base.xml:4827 +#: ../rules/base.xml.in.h:677 msgid "Ossetian (legacy)" msgstr "Οσετιανό (παλιό)" -#: rules/base.xml:4836 -#, fuzzy -msgid "Ossetian (Windows)" +#: ../rules/base.xml.in.h:678 +msgid "Ossetian (WinKeys)" msgstr "Οσετιανό (πλήκτρα Win)" -#: rules/base.xml:4845 +#: ../rules/base.xml.in.h:679 msgid "Chuvash" msgstr "Τσουβασικά" -#: rules/base.xml:4854 +#: ../rules/base.xml.in.h:680 msgid "Chuvash (Latin)" msgstr "Τσουβασικά (λατινικά)" -#: rules/base.xml:4863 +#: ../rules/base.xml.in.h:681 msgid "Udmurt" msgstr "Ούντμουρτ" -#: rules/base.xml:4872 +#: ../rules/base.xml.in.h:682 msgid "Komi" msgstr "Κόμι" -#: rules/base.xml:4881 +#: ../rules/base.xml.in.h:683 msgid "Yakut" msgstr "Γιακούτ" -#: rules/base.xml:4890 +#: ../rules/base.xml.in.h:684 msgid "Kalmyk" msgstr "Καλμυκία" -#: rules/base.xml:4899 +#: ../rules/base.xml.in.h:685 msgid "Russian (DOS)" msgstr "Ρωσικό (DOS)" -#: rules/base.xml:4905 +#: ../rules/base.xml.in.h:686 msgid "Russian (Macintosh)" msgstr "Ρωσικό (Macintosh)" -#: rules/base.xml:4911 +#: ../rules/base.xml.in.h:687 msgid "Serbian (Russia)" msgstr "Σερβικό (Ρωσία)" -#: rules/base.xml:4921 +#: ../rules/base.xml.in.h:688 msgid "Bashkirian" msgstr "Βασκιριανικά" -#: rules/base.xml:4930 +#: ../rules/base.xml.in.h:689 msgid "Mari" msgstr "Μαρί" -#: rules/base.xml:4939 -#, fuzzy -msgid "Russian (phonetic, AZERTY)" -msgstr "Ρωσικό (φωνητικό)" - -#: rules/base.xml:4945 -#, fuzzy -msgid "Russian (phonetic, Dvorak)" -msgstr "Ρωσικό (Πολωνία, φωνητικό Ντβόρακ)" - -#: rules/base.xml:4951 -#, fuzzy -msgid "Russian (phonetic, French)" -msgstr "Ρωσικό (φωνητικό)" - -#: rules/base.xml:4961 rules/base.extras.xml:564 +#: ../rules/base.xml.in.h:690 ../rules/base.extras.xml.in.h:53 msgid "Serbian" msgstr "Σερβικό" -#: rules/base.xml:4970 -#, fuzzy -msgid "Serbian (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)" +#: ../rules/base.xml.in.h:691 +msgid "Serbian (Cyrillic, Z and ZHE swapped)" msgstr "Σερβικό (κυριλλικό, Z και ZHE εναλλαγμένα)" -#: rules/base.xml:4976 +#: ../rules/base.xml.in.h:692 msgid "Serbian (Latin)" msgstr "Σέρβικο (λατινικά)" -#: rules/base.xml:4982 -#, fuzzy -msgid "Serbian (Latin, Unicode)" +#: ../rules/base.xml.in.h:693 +msgid "Serbian (Latin Unicode)" msgstr "Σερβικό (λατινικό Unicode)" -#: rules/base.xml:4988 -#, fuzzy -msgid "Serbian (Latin, QWERTY)" -msgstr "Σέρβικο (λατινικά)" +#: ../rules/base.xml.in.h:694 +msgid "Serbian (Latin qwerty)" +msgstr "Σερβικό (λατινικό qwerty)" -#: rules/base.xml:4994 -#, fuzzy -msgid "Serbian (Latin, Unicode, QWERTY)" -msgstr "Σερβικό (λατινικό Unicode)" +#: ../rules/base.xml.in.h:695 +msgid "Serbian (Latin Unicode qwerty)" +msgstr "Σερβικό (λατινικό Unicode qwerty)" -#: rules/base.xml:5000 -#, fuzzy -msgid "Serbian (Cyrillic, with guillemets)" +#: ../rules/base.xml.in.h:696 +msgid "Serbian (Cyrillic with guillemets)" msgstr "Σερβικό (κυριλλικά με εισαγωγικά)" -#: rules/base.xml:5006 -#, fuzzy -msgid "Serbian (Latin, with guillemets)" +#: ../rules/base.xml.in.h:697 +msgid "Serbian (Latin with guillemets)" msgstr "Σερβικό (λατινικό με εισαγωγικά)" -#: rules/base.xml:5012 +#: ../rules/base.xml.in.h:698 msgid "Pannonian Rusyn" msgstr "Πανονιακό ρούσιν" #. Keyboard indicator for Slovenian layouts -#: rules/base.xml:5024 +#: ../rules/base.xml.in.h:700 msgid "sl" msgstr "sl" -#: rules/base.xml:5025 +#: ../rules/base.xml.in.h:701 msgid "Slovenian" msgstr "Σλοβενικό" -#: rules/base.xml:5034 -#, fuzzy -msgid "Slovenian (with guillemets)" -msgstr "Σερβικό (λατινικό με εισαγωγικά)" +#: ../rules/base.xml.in.h:702 +msgid "Slovenian (use guillemets for quotes)" +msgstr "Σλοβενιακό (χρήση γαλλικών εισαγωγικών για εισαγωγικά)" -#: rules/base.xml:5040 -#, fuzzy -msgid "Slovenian (US)" -msgstr "Σλοβενικό" +#: ../rules/base.xml.in.h:703 +msgid "Slovenian (US keyboard with Slovenian letters)" +msgstr "Σλοβενιακό (πληκτρολόγιο US με σλοβενικά γράμματα)" #. Keyboard indicator for Slovak layouts -#: rules/base.xml:5049 rules/base.extras.xml:1060 +#: ../rules/base.xml.in.h:705 ../rules/base.extras.xml.in.h:107 msgid "sk" msgstr "sk" -#: rules/base.xml:5050 rules/base.extras.xml:1061 +#: ../rules/base.xml.in.h:706 ../rules/base.extras.xml.in.h:108 msgid "Slovak" msgstr "Σλοβακικό" -#: rules/base.xml:5059 -#, fuzzy -msgid "Slovak (extended backslash)" +#: ../rules/base.xml.in.h:707 +msgid "Slovak (extended Backslash)" msgstr "Σλοβακικό (εκτεταμένη ανάποδη πλαγιοκάθετος)" -#: rules/base.xml:5065 -#, fuzzy -msgid "Slovak (QWERTY)" +#: ../rules/base.xml.in.h:708 +msgid "Slovak (qwerty)" msgstr "Σλοβακικό (qwerty)" -#: rules/base.xml:5071 -#, fuzzy -msgid "Slovak (QWERTY, extended backslash)" -msgstr "Σλοβακικό (εκτεταμένη ανάποδη πλαγιοκάθετος)" +#: ../rules/base.xml.in.h:709 +msgid "Slovak (qwerty, extended Backslash)" +msgstr "Σλοβακικό (qwerty, εκτεταμένη ανάποδη πλαγιοκάθετος)" -#: rules/base.xml:5081 rules/base.extras.xml:1082 +#: ../rules/base.xml.in.h:710 ../rules/base.extras.xml.in.h:111 msgid "Spanish" msgstr "Ισπανικό" -#: rules/base.xml:5090 -#, fuzzy -msgid "Spanish (no dead keys)" -msgstr "Ισπανικό (νεκρά πλήκτρα Sun)" - -#: rules/base.xml:5096 -#, fuzzy -msgid "Spanish (Windows)" -msgstr "Ισπανικό (Macintosh)" +#: ../rules/base.xml.in.h:711 +msgid "Spanish (eliminate dead keys)" +msgstr "Ισπανικό (χωρίς νεκρά πλήκτρα)" -#: rules/base.xml:5102 -#, fuzzy -msgid "Spanish (dead tilde)" +#: ../rules/base.xml.in.h:712 +msgid "Spanish (include dead tilde)" msgstr "Ισπανικό (περιλαμβάνει νεκρή tilde)" -#: rules/base.xml:5108 +#: ../rules/base.xml.in.h:713 msgid "Spanish (Sun dead keys)" msgstr "Ισπανικό (νεκρά πλήκτρα Sun)" -#: rules/base.xml:5114 +#: ../rules/base.xml.in.h:714 msgid "Spanish (Dvorak)" msgstr "Ισπανικό (Ντβόρακ)" -#: rules/base.xml:5120 -#, fuzzy -msgid "ast" -msgstr "ΕΣΘ" - -#: rules/base.xml:5121 -#, fuzzy -msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and L)" +#: ../rules/base.xml.in.h:715 +msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and bottom-dot L)" msgstr "Αστουριανικό (Ισπανία, με κάτω κουκκίδα Η και κάτω κουκκίδα L)" -#: rules/base.xml:5130 -msgid "ca" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5131 +#: ../rules/base.xml.in.h:716 msgid "Catalan (Spain, with middle-dot L)" msgstr "Καταλανικό (Ισπανία, με μεσαία κουκκίδα L)" -#: rules/base.xml:5140 +#: ../rules/base.xml.in.h:717 msgid "Spanish (Macintosh)" msgstr "Ισπανικό (Macintosh)" #. Keyboard indicator for Swedish layouts -#: rules/base.xml:5149 rules/base.extras.xml:1096 +#: ../rules/base.xml.in.h:719 ../rules/base.extras.xml.in.h:113 msgid "sv" msgstr "sv" -#: rules/base.xml:5150 rules/base.extras.xml:1097 +#: ../rules/base.xml.in.h:720 ../rules/base.extras.xml.in.h:114 msgid "Swedish" msgstr "Σουηδικό" -#: rules/base.xml:5159 -#, fuzzy -msgid "Swedish (no dead keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:721 +msgid "Swedish (eliminate dead keys)" msgstr "Σουηδικό (χωρίς νεκρά πλήκτρα)" -#: rules/base.xml:5165 +#: ../rules/base.xml.in.h:722 msgid "Swedish (Dvorak)" msgstr "Σουηδικό (Ντβόρακ)" -#: rules/base.xml:5173 +#: ../rules/base.xml.in.h:723 msgid "Russian (Sweden, phonetic)" msgstr "Ρωσικό (Σουηδία, φωνητικό)" -#: rules/base.xml:5184 -#, fuzzy -msgid "Russian (Sweden, phonetic, no dead keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:724 +msgid "Russian (Sweden, phonetic, eliminate dead keys)" msgstr "Ρωσικό (Σουηδία, φωνητικό, χωρίς νεκρά πλήκτρα)" -#: rules/base.xml:5193 +#: ../rules/base.xml.in.h:725 msgid "Northern Saami (Sweden)" msgstr "Βόρειο σαάμι (Σουηδία)" -#: rules/base.xml:5202 +#: ../rules/base.xml.in.h:726 msgid "Swedish (Macintosh)" msgstr "Σουηδικό (Macintosh)" -#: rules/base.xml:5208 +#: ../rules/base.xml.in.h:727 msgid "Swedish (Svdvorak)" msgstr "Σουηδικό (SvΝτβόρακ)" -#: rules/base.xml:5214 -#, fuzzy -msgid "Swedish (Dvorak, intl.)" -msgstr "Σουηδικό (Ντβόρακ)" - -#: rules/base.xml:5220 -#, fuzzy -msgid "Swedish (US)" -msgstr "Σουηδικό" - -#: rules/base.xml:5226 +#: ../rules/base.xml.in.h:728 msgid "Swedish Sign Language" msgstr "Νοηματική γλώσσα Σουηδίας" -#: rules/base.xml:5239 rules/base.extras.xml:1127 +#: ../rules/base.xml.in.h:729 ../rules/base.extras.xml.in.h:116 msgid "German (Switzerland)" msgstr "Γερμανικό (Ελβετία)" -#: rules/base.xml:5249 +#: ../rules/base.xml.in.h:730 msgid "German (Switzerland, legacy)" msgstr "Γερμανικό (Ελβετία, παλιό)" -#: rules/base.xml:5257 -#, fuzzy -msgid "German (Switzerland, no dead keys)" -msgstr "Γερμανικό (Ελβετία, νεκρά πλήκτρα Sun)" +#: ../rules/base.xml.in.h:731 +msgid "German (Switzerland, eliminate dead keys)" +msgstr "Γερμανικό (Ελβετία, χωρίς νεκρά πλήκτρα)" -#: rules/base.xml:5265 +#: ../rules/base.xml.in.h:732 msgid "German (Switzerland, Sun dead keys)" msgstr "Γερμανικό (Ελβετία, νεκρά πλήκτρα Sun)" -#: rules/base.xml:5273 +#: ../rules/base.xml.in.h:733 msgid "French (Switzerland)" msgstr "Γαλλικό (Ελβετία)" -#: rules/base.xml:5284 -#, fuzzy -msgid "French (Switzerland, no dead keys)" -msgstr "Γαλλικό (Ελβετία, νεκρά πλήκτρα Sun)" +#: ../rules/base.xml.in.h:734 +msgid "French (Switzerland, eliminate dead keys)" +msgstr "Γαλλικό (Ελβετία, χωρίς νεκρά πλήκτρα)" -#: rules/base.xml:5295 +#: ../rules/base.xml.in.h:735 msgid "French (Switzerland, Sun dead keys)" msgstr "Γαλλικό (Ελβετία, νεκρά πλήκτρα Sun)" -#: rules/base.xml:5306 +#: ../rules/base.xml.in.h:736 msgid "French (Switzerland, Macintosh)" msgstr "Γαλλικό (Ελβετία, Macintosh)" -#: rules/base.xml:5317 +#: ../rules/base.xml.in.h:737 msgid "German (Switzerland, Macintosh)" msgstr "Γερμανικό (Ελβετία, Macintosh)" -#: rules/base.xml:5327 +#: ../rules/base.xml.in.h:738 msgid "Arabic (Syria)" msgstr "Αραβικό (Συρία)" #. Keyboard indicator for Syriac layouts -#: rules/base.xml:5337 rules/base.xml:5345 +#: ../rules/base.xml.in.h:740 msgid "syc" msgstr "syc" -#: rules/base.xml:5338 +#: ../rules/base.xml.in.h:741 msgid "Syriac" msgstr "Συριακό" -#: rules/base.xml:5346 +#: ../rules/base.xml.in.h:742 msgid "Syriac (phonetic)" msgstr "Συριακό (φωνητικό)" -#: rules/base.xml:5354 +#: ../rules/base.xml.in.h:743 msgid "Kurdish (Syria, Latin Q)" msgstr "Κουρδικό (Συρία λατινικό Q)" -#: rules/base.xml:5365 +#: ../rules/base.xml.in.h:744 msgid "Kurdish (Syria, F)" msgstr "Κουρδικό (Συρία, F)" -#: rules/base.xml:5376 +#: ../rules/base.xml.in.h:745 msgid "Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)" msgstr "Κουρδικό (Συρία, λατινικό Alt-Q)" #. Keyboard indicator for Tajik layouts -#: rules/base.xml:5388 +#: ../rules/base.xml.in.h:747 msgid "tg" msgstr "tg" -#: rules/base.xml:5389 +#: ../rules/base.xml.in.h:748 msgid "Tajik" msgstr "Τατζικιστάν" -#: rules/base.xml:5398 +#: ../rules/base.xml.in.h:749 msgid "Tajik (legacy)" msgstr "Τατζικικό (παλιό)" #. Keyboard indicator for Sinhala layouts -#: rules/base.xml:5407 +#: ../rules/base.xml.in.h:751 msgid "si" msgstr "si" -#: rules/base.xml:5408 +#: ../rules/base.xml.in.h:752 msgid "Sinhala (phonetic)" msgstr "Σινχάλα (φωνητικό)" -#: rules/base.xml:5419 -#, fuzzy -msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99)" -msgstr "Ταμίλ (Σρι Λάνλα, Unicode)" - -#: rules/base.xml:5428 -#, fuzzy -msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99, TAB encoding)" +#: ../rules/base.xml.in.h:753 +msgid "Tamil (Sri Lanka, Unicode)" msgstr "Ταμίλ (Σρι Λάνλα, Unicode)" -#. Keyboard indicator for US layouts -#: rules/base.xml:5438 -#, fuzzy -msgid "us" -msgstr "ΡΩΣ" - -#: rules/base.xml:5439 -#, fuzzy -msgid "Sinhala (US)" -msgstr "Σινχάλα" +#: ../rules/base.xml.in.h:754 +msgid "Tamil (Sri Lanka, TAB Typewriter)" +msgstr "Ταμίλ (Σρι Λάνκα, Γραφομηχανή ΤΑΒ)" #. Keyboard indicator for Thai layouts -#: rules/base.xml:5448 +#: ../rules/base.xml.in.h:756 msgid "th" msgstr "th" -#: rules/base.xml:5449 +#: ../rules/base.xml.in.h:757 msgid "Thai" msgstr "Τάι" -#: rules/base.xml:5458 +#: ../rules/base.xml.in.h:758 msgid "Thai (TIS-820.2538)" msgstr "Τάι (TIS-820.2538)" -#: rules/base.xml:5464 +#: ../rules/base.xml.in.h:759 msgid "Thai (Pattachote)" msgstr "Τάι (Pattachote)" #. Keyboard indicator for Turkish layouts -#: rules/base.xml:5473 rules/base.extras.xml:1147 +#: ../rules/base.xml.in.h:761 ../rules/base.extras.xml.in.h:119 msgid "tr" msgstr "tr" -#: rules/base.xml:5474 rules/base.extras.xml:1148 +#: ../rules/base.xml.in.h:762 ../rules/base.extras.xml.in.h:120 msgid "Turkish" msgstr "Τουρκικό" -#: rules/base.xml:5483 +#: ../rules/base.xml.in.h:763 msgid "Turkish (F)" msgstr "Τουρκικό (F)" -#: rules/base.xml:5489 +#: ../rules/base.xml.in.h:764 msgid "Turkish (Alt-Q)" msgstr "Τουρκικό (Alt-Q)" -#: rules/base.xml:5495 +#: ../rules/base.xml.in.h:765 msgid "Turkish (Sun dead keys)" msgstr "Τουρκικό (νεκρά πλήκτρα Sun)" -#: rules/base.xml:5503 +#: ../rules/base.xml.in.h:766 msgid "Kurdish (Turkey, Latin Q)" msgstr "Κουρδικό (Τουρκία, λατινικό Q)" -#: rules/base.xml:5514 +#: ../rules/base.xml.in.h:767 msgid "Kurdish (Turkey, F)" msgstr "Κουρδικό (Τουρκία, F)" -#: rules/base.xml:5525 +#: ../rules/base.xml.in.h:768 msgid "Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)" msgstr "Κουρδικό (Τουρκία, λατινικό Alt-Q)" -#: rules/base.xml:5534 -#, fuzzy -msgid "Turkish (intl., with dead keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:769 +msgid "Turkish (international with dead keys)" msgstr "Τουρκικό (διεθνές με νεκρά πλήκτρα)" #. Keyboard indicator for Crimean Tatar layouts -#: rules/base.xml:5541 rules/base.xml:5552 rules/base.xml:5563 -#: rules/base.extras.xml:539 +#: ../rules/base.xml.in.h:771 ../rules/base.extras.xml.in.h:48 msgid "crh" msgstr "crh" -#: rules/base.xml:5542 +#: ../rules/base.xml.in.h:772 msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)" msgstr "Ταταρικό Κριμαίας (τουρκικό Q)" -#: rules/base.xml:5553 +#: ../rules/base.xml.in.h:773 msgid "Crimean Tatar (Turkish F)" msgstr "Ταταρικό Κριμαίας (τουρκικό F)" -#: rules/base.xml:5564 +#: ../rules/base.xml.in.h:774 msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)" msgstr "Ταταρικό Κριμαίας (τουρκικό Alt-Q)" -#: rules/base.xml:5577 +#: ../rules/base.xml.in.h:775 msgid "Taiwanese" msgstr "Ταϊβανέζικο" -#: rules/base.xml:5586 +#: ../rules/base.xml.in.h:776 msgid "Taiwanese (indigenous)" msgstr "Ταϊβανέζικο (ιθαγενές)" #. Keyboard indicator for Saisiyat layouts -#: rules/base.xml:5611 +#: ../rules/base.xml.in.h:778 msgid "xsy" msgstr "xsy" -#: rules/base.xml:5612 +#: ../rules/base.xml.in.h:779 msgid "Saisiyat (Taiwan)" msgstr "Σαϊσιγιάτ (Ταϊβάν)" #. Keyboard indicator for Ukranian layouts -#: rules/base.xml:5624 rules/base.extras.xml:1168 +#: ../rules/base.xml.in.h:781 ../rules/base.extras.xml.in.h:122 msgid "uk" msgstr "uk" -#: rules/base.xml:5625 rules/base.extras.xml:1169 +#: ../rules/base.xml.in.h:782 ../rules/base.extras.xml.in.h:123 msgid "Ukrainian" msgstr "Ουκρανικό" -#: rules/base.xml:5634 +#: ../rules/base.xml.in.h:783 msgid "Ukrainian (phonetic)" msgstr "Ουκρανικό (φωνητικό)" -#: rules/base.xml:5640 +#: ../rules/base.xml.in.h:784 msgid "Ukrainian (typewriter)" msgstr "Ουκρανικό (γραφομηχανής)" -#: rules/base.xml:5646 -#, fuzzy -msgid "Ukrainian (Windows)" +#: ../rules/base.xml.in.h:785 +msgid "Ukrainian (WinKeys)" msgstr "Ουκρανικό (πλήκτρα Win)" -#: rules/base.xml:5652 +#: ../rules/base.xml.in.h:786 msgid "Ukrainian (legacy)" msgstr "Ουκρανικό (παλιό)" -#: rules/base.xml:5658 +#: ../rules/base.xml.in.h:787 msgid "Ukrainian (standard RSTU)" msgstr "Ουκρανικό (τυπικό RSTU)" -#: rules/base.xml:5664 +#: ../rules/base.xml.in.h:788 msgid "Russian (Ukraine, standard RSTU)" msgstr "Ρωσικό (Ουκρανία, τυπικό RSTU)" -#: rules/base.xml:5670 +#: ../rules/base.xml.in.h:789 msgid "Ukrainian (homophonic)" msgstr "Ουκρανικό (ομοφωνητικό)" -#: rules/base.xml:5680 rules/base.extras.xml:1184 +#: ../rules/base.xml.in.h:790 ../rules/base.extras.xml.in.h:125 msgid "English (UK)" msgstr "Αγγλικό (Ενωμένο Βασίλειο)" -#: rules/base.xml:5689 -#, fuzzy -msgid "English (UK, extended, Windows)" +#: ../rules/base.xml.in.h:791 +msgid "English (UK, extended WinKeys)" msgstr "Αγγλικό (Ενωμένο Βασίλειο, εκτεταμένα πλήκτρα Win)" -#: rules/base.xml:5695 -#, fuzzy -msgid "English (UK, intl., with dead keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:792 +msgid "English (UK, international with dead keys)" msgstr "Αγγλικό (Ενωμένο Βασίλειο, διεθνές με νεκρά πλήκτρα)" -#: rules/base.xml:5701 +#: ../rules/base.xml.in.h:793 msgid "English (UK, Dvorak)" msgstr "Αγγλικό (Ενωμένο Βασίλειο, Ντβόρακ)" -#: rules/base.xml:5707 -#, fuzzy -msgid "English (UK, Dvorak, with UK punctuation)" +#: ../rules/base.xml.in.h:794 +msgid "English (UK, Dvorak with UK punctuation)" msgstr "Αγγλικό (Ενωμένο Βασίλειο, Ντβόρακ με σημεία στίξης UK)" -#: rules/base.xml:5713 +#: ../rules/base.xml.in.h:795 msgid "English (UK, Macintosh)" msgstr "Αγγλικό (Ενωμένο Βασίλειο, Macintosh)" -#: rules/base.xml:5719 -#, fuzzy -msgid "English (UK, Macintosh, intl.)" -msgstr "Αγγλικό (Ενωμένο Βασίλειο, Macintosh)" +#: ../rules/base.xml.in.h:796 +msgid "English (UK, Macintosh international)" +msgstr "Αγγλικό (Ενωμένο Βασίλειο, διεθνές Macintosh)" -#: rules/base.xml:5725 +#: ../rules/base.xml.in.h:797 msgid "English (UK, Colemak)" msgstr "Αγγλικό (Ενωμένο Βασίλειο, Colemak)" -#: rules/base.xml:5733 -msgid "Polish (British keyboard)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5746 +#: ../rules/base.xml.in.h:798 msgid "Uzbek" msgstr "Ουζμπέκικο" -#: rules/base.xml:5755 +#: ../rules/base.xml.in.h:799 msgid "Uzbek (Latin)" msgstr "Ουζμπέκικο (λατινικά)" #. Keyboard indicator for Vietnamese layouts -#: rules/base.xml:5764 rules/base.extras.xml:1214 +#: ../rules/base.xml.in.h:801 msgid "vi" msgstr "vi" -#: rules/base.xml:5765 rules/base.extras.xml:1215 +#: ../rules/base.xml.in.h:802 msgid "Vietnamese" msgstr "Βιετναμέζικο" -#: rules/base.xml:5774 -#, fuzzy -msgid "Vietnamese (US)" -msgstr "Βιετναμέζικο" - -#: rules/base.xml:5780 -#, fuzzy -msgid "Vietnamese (French)" -msgstr "Βιετναμέζικο" - #. Keyboard indicator for Korean layouts -#: rules/base.xml:5789 rules/base.extras.xml:1198 +#: ../rules/base.xml.in.h:804 ../rules/base.extras.xml.in.h:127 msgid "ko" msgstr "ko" -#: rules/base.xml:5790 rules/base.extras.xml:1199 +#: ../rules/base.xml.in.h:805 ../rules/base.extras.xml.in.h:128 msgid "Korean" msgstr "Κορεάτικο" -#: rules/base.xml:5799 -#, fuzzy -msgid "Korean (101/104-key compatible)" +#: ../rules/base.xml.in.h:806 +msgid "Korean (101/104 key compatible)" msgstr "Κορεατικό (101/104 πλήκτρα συμβατό)" -#: rules/base.xml:5809 -#, fuzzy -msgid "Japanese (PC-98)" +#: ../rules/base.xml.in.h:807 +msgid "Japanese (PC-98xx Series)" msgstr "Ιαπωνικό (Σειρά PC-98xx)" #. Keyboard indicator for Irish layouts -#: rules/base.xml:5822 +#: ../rules/base.xml.in.h:809 msgid "ie" msgstr "ie" -#: rules/base.xml:5823 +#: ../rules/base.xml.in.h:810 msgid "Irish" msgstr "Ιρλανδικό" -#: rules/base.xml:5832 +#: ../rules/base.xml.in.h:811 msgid "CloGaelach" msgstr "CloGaelach" -#: rules/base.xml:5841 +#: ../rules/base.xml.in.h:812 msgid "Irish (UnicodeExpert)" msgstr "Ιρλανδικό (UnicodeExpert)" -#: rules/base.xml:5847 +#: ../rules/base.xml.in.h:813 msgid "Ogham" msgstr "Όγκαμ" -#: rules/base.xml:5856 +#: ../rules/base.xml.in.h:814 msgid "Ogham (IS434)" msgstr "Όγκαμ (IS434)" -#: rules/base.xml:5869 +#: ../rules/base.xml.in.h:815 msgid "Urdu (Pakistan)" msgstr "Ούρντου (Πακιστάν)" -#: rules/base.xml:5878 +#: ../rules/base.xml.in.h:816 msgid "Urdu (Pakistan, CRULP)" msgstr "Ούρντου (Πακιστάν, CRULP)" -#: rules/base.xml:5884 +#: ../rules/base.xml.in.h:817 msgid "Urdu (Pakistan, NLA)" msgstr "Ούρντου (Πακιστάν, NLA)" -#: rules/base.xml:5891 +#: ../rules/base.xml.in.h:818 msgid "Arabic (Pakistan)" msgstr "Αραβικό (Πακιστάν)" #. Keyboard indicator for Sindhi layouts -#: rules/base.xml:5901 +#: ../rules/base.xml.in.h:820 msgid "sd" msgstr "sd" -#: rules/base.xml:5902 +#: ../rules/base.xml.in.h:821 msgid "Sindhi" msgstr "Σίντι" #. Keyboard indicator for Dhivehi layouts -#: rules/base.xml:5914 +#: ../rules/base.xml.in.h:823 msgid "dv" msgstr "dv" -#: rules/base.xml:5915 +#: ../rules/base.xml.in.h:824 msgid "Dhivehi" msgstr "Ντιβέχι" -#: rules/base.xml:5927 +#: ../rules/base.xml.in.h:825 msgid "English (South Africa)" msgstr "Αγγλικό (Νότιας Αφρικής)" #. Keyboard indicator for Esperanto layouts -#: rules/base.xml:5937 +#: ../rules/base.xml.in.h:827 msgid "eo" msgstr "eo" -#: rules/base.xml:5938 +#: ../rules/base.xml.in.h:828 msgid "Esperanto" msgstr "Εσπεράντο" -#: rules/base.xml:5947 -#, fuzzy -msgid "Esperanto (legacy)" -msgstr "Γερμανία (παλιό)" +#: ../rules/base.xml.in.h:829 +msgid "Esperanto (displaced semicolon and quote, obsolete)" +msgstr "Εσπεράντο (μετατοπισμένα ; και εισαγωγικά, καταργημένο)" #. Keyboard indicator for Nepali layouts -#: rules/base.xml:5956 +#: ../rules/base.xml.in.h:831 msgid "ne" msgstr "ne" -#: rules/base.xml:5957 +#: ../rules/base.xml.in.h:832 msgid "Nepali" msgstr "Νεπαλέζικο" -#: rules/base.xml:5970 +#: ../rules/base.xml.in.h:833 msgid "English (Nigeria)" msgstr "Αγγλικό (Νιγηρία)" #. Keyboard indicator for Igbo layouts -#: rules/base.xml:5980 +#: ../rules/base.xml.in.h:835 msgid "ig" msgstr "ig" -#: rules/base.xml:5981 +#: ../rules/base.xml.in.h:836 msgid "Igbo" msgstr "Ίγκμπο" #. Keyboard indicator for Yoruba layouts -#: rules/base.xml:5991 +#: ../rules/base.xml.in.h:838 msgid "yo" msgstr "yo" -#: rules/base.xml:5992 +#: ../rules/base.xml.in.h:839 msgid "Yoruba" msgstr "Γιορούμπα" -#: rules/base.xml:6003 -#, fuzzy -msgid "Hausa (Nigeria)" -msgstr "Αγγλικό (Νιγηρία)" - #. Keyboard indicator for Amharic layouts -#: rules/base.xml:6015 +#: ../rules/base.xml.in.h:841 msgid "am" msgstr "am" -#: rules/base.xml:6016 +#: ../rules/base.xml.in.h:842 msgid "Amharic" msgstr "Αμχαρικό" #. Keyboard indicator for Wolof layouts -#: rules/base.xml:6027 +#: ../rules/base.xml.in.h:844 msgid "wo" msgstr "wo" -#: rules/base.xml:6028 +#: ../rules/base.xml.in.h:845 msgid "Wolof" msgstr "Γουόλοφ" #. Keyboard indicator for Braille layouts -#: rules/base.xml:6039 +#: ../rules/base.xml.in.h:847 msgid "brl" msgstr "brl" -#: rules/base.xml:6040 +#: ../rules/base.xml.in.h:848 msgid "Braille" msgstr "Μπράιγ" -#: rules/base.xml:6046 -#, fuzzy -msgid "Braille (left-handed)" -msgstr "Μπράιγ (αριστερόχειρες)" - -#: rules/base.xml:6052 -#, fuzzy -msgid "Braille (left-handed inverted thumb)" +#: ../rules/base.xml.in.h:849 +msgid "Braille (left hand)" msgstr "Μπράιγ (αριστερόχειρες)" -#: rules/base.xml:6058 -#, fuzzy -msgid "Braille (right-handed)" -msgstr "Μπράιγ (δεξιόχειρες)" - -#: rules/base.xml:6064 -#, fuzzy -msgid "Braille (right-handed inverted thumb)" +#: ../rules/base.xml.in.h:850 +msgid "Braille (right hand)" msgstr "Μπράιγ (δεξιόχειρες)" #. Keyboard indicator for Turkmen layouts -#: rules/base.xml:6073 +#: ../rules/base.xml.in.h:852 msgid "tk" msgstr "tk" -#: rules/base.xml:6074 +#: ../rules/base.xml.in.h:853 msgid "Turkmen" msgstr "Τουρκμενικό" -#: rules/base.xml:6083 +#: ../rules/base.xml.in.h:854 msgid "Turkmen (Alt-Q)" msgstr "Τουρκμενικό (Alt-Q)" #. Keyboard indicator for Bambara layouts -#: rules/base.xml:6092 +#: ../rules/base.xml.in.h:856 msgid "bm" msgstr "bm" -#: rules/base.xml:6093 +#: ../rules/base.xml.in.h:857 msgid "Bambara" msgstr "Μπαμπάρα" -#: rules/base.xml:6104 -#, fuzzy -msgid "French (Mali, alt.)" +#: ../rules/base.xml.in.h:858 +msgid "French (Mali, alternative)" msgstr "Γαλλικό (Μαλί, εναλλακτικό)" -#: rules/base.xml:6115 -#, fuzzy -msgid "English (Mali, US, Macintosh)" +#: ../rules/base.xml.in.h:859 +msgid "English (Mali, US Macintosh)" msgstr "Αγγλικό (Μαλί, Macintosh ΗΠΑ)" -#: rules/base.xml:6126 -#, fuzzy -msgid "English (Mali, US, intl.)" -msgstr "Αγγλικό (Μαλί, Macintosh ΗΠΑ)" +#: ../rules/base.xml.in.h:860 +msgid "English (Mali, US international)" +msgstr "Αγγλικό (Μαλί, διεθνές ΗΠΑ)" #. Keyboard indicator for Swahili layouts -#: rules/base.xml:6138 rules/base.xml:6176 +#: ../rules/base.xml.in.h:862 msgid "sw" msgstr "sw" -#: rules/base.xml:6139 +#: ../rules/base.xml.in.h:863 msgid "Swahili (Tanzania)" msgstr "Σουαχίλι (Τανζανία)" -#: rules/base.xml:6148 -msgid "fr-tg" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6149 -#, fuzzy -msgid "French (Togo)" -msgstr "Γαλλικά (Μαρόκο)" - -#: rules/base.xml:6177 +#: ../rules/base.xml.in.h:864 msgid "Swahili (Kenya)" msgstr "Σουαχίλι (Κένυα)" -#: rules/base.xml:6188 +#: ../rules/base.xml.in.h:865 msgid "Kikuyu" msgstr "Κικούιου" #. Keyboard indicator for Tswana layouts -#: rules/base.xml:6200 +#: ../rules/base.xml.in.h:867 msgid "tn" msgstr "tn" -#: rules/base.xml:6201 +#: ../rules/base.xml.in.h:868 msgid "Tswana" msgstr "Τσουάνα" #. Keyboard indicator for Filipino layouts -#: rules/base.xml:6211 +#: ../rules/base.xml.in.h:870 msgid "ph" msgstr "ph" -#: rules/base.xml:6212 +#: ../rules/base.xml.in.h:871 msgid "Filipino" msgstr "Φιλιπινέζικο" -#: rules/base.xml:6231 -#, fuzzy -msgid "Filipino (QWERTY, Baybayin)" +#: ../rules/base.xml.in.h:872 +msgid "Filipino (QWERTY Baybayin)" msgstr "Φιλιπινέζικο (QWERTY Baybayin)" -#: rules/base.xml:6249 -#, fuzzy -msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Latin)" +#: ../rules/base.xml.in.h:873 +msgid "Filipino (Capewell-Dvorak Latin)" msgstr "Φιλιπινέζικο (Κέιπγουελ-Ντβόρακ λατινικό)" -#: rules/base.xml:6255 -#, fuzzy -msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Baybayin)" +#: ../rules/base.xml.in.h:874 +msgid "Filipino (Capewell-Dvorak Baybayin)" msgstr "Φιλιπινέζικο (Κέιπγουελ-Ντβόρακ Μπαεμπάεγιν)" -#: rules/base.xml:6273 -#, fuzzy -msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Latin)" +#: ../rules/base.xml.in.h:875 +msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006 Latin)" msgstr "Φιλιπινέζικο (Κέιπγουελ-QWERF 2006 λατινικό)" -#: rules/base.xml:6279 -#, fuzzy -msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)" +#: ../rules/base.xml.in.h:876 +msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006 Baybayin)" msgstr "Φιλιπινέζικο (Κέιπγουελ-QWERF 2006 Μπαεμπάεγιν)" -#: rules/base.xml:6297 -#, fuzzy -msgid "Filipino (Colemak, Latin)" +#: ../rules/base.xml.in.h:877 +msgid "Filipino (Colemak Latin)" msgstr "Φιλιπινέζικο (Colemak λατινικό)" -#: rules/base.xml:6303 -#, fuzzy -msgid "Filipino (Colemak, Baybayin)" +#: ../rules/base.xml.in.h:878 +msgid "Filipino (Colemak Baybayin)" msgstr "Φιλιπινέζικο (Colemak Μπαμπάεγιν)" -#: rules/base.xml:6321 -#, fuzzy -msgid "Filipino (Dvorak, Latin)" +#: ../rules/base.xml.in.h:879 +msgid "Filipino (Dvorak Latin)" msgstr "Φιλιπινέζικο (Ντβόρακ λατινικό)" -#: rules/base.xml:6327 -#, fuzzy -msgid "Filipino (Dvorak, Baybayin)" +#: ../rules/base.xml.in.h:880 +msgid "Filipino (Dvorak Baybayin)" msgstr "Φιλιπινέζικο (Ντβόρακ Μπαεμπάεγιν)" -#: rules/base.xml:6347 +#: ../rules/base.xml.in.h:881 msgid "md" msgstr "md" -#: rules/base.xml:6348 +#: ../rules/base.xml.in.h:882 msgid "Moldavian" msgstr "Μολδαβικά" -#: rules/base.xml:6357 +#: ../rules/base.xml.in.h:883 msgid "gag" msgstr "gag" -#: rules/base.xml:6358 +#: ../rules/base.xml.in.h:884 msgid "Moldavian (Gagauz)" msgstr "Μολδαβικά (Gagauz)" -#: rules/base.xml:6369 -msgid "id" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6370 -#, fuzzy -msgid "Indonesian (Arab Melayu, phonetic)" -msgstr "Ρωσικό (Γερμανία, φωνητικό)" - -#: rules/base.xml:6385 -msgid "Indonesian (Arab Melayu, extended phonetic)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6393 -msgid "jv" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6394 -msgid "Indonesian (Javanese)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6404 -msgid "ms" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6405 -msgid "Malay (Jawi, Arabic Keyboard)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6420 -#, fuzzy -msgid "Malay (Jawi, phonetic)" -msgstr "Σινχάλα (φωνητικό)" - -#: rules/base.xml:6431 +#: ../rules/base.xml.in.h:885 msgid "Switching to another layout" msgstr "Αλλαγή σε άλλη διάταξη" -#: rules/base.xml:6436 +#: ../rules/base.xml.in.h:886 msgid "Right Alt (while pressed)" msgstr "Δεξιό Alt (ενώ είναι πατημένο)" -#: rules/base.xml:6442 +#: ../rules/base.xml.in.h:887 msgid "Left Alt (while pressed)" msgstr "Αριστερό Alt (ενώ είναι πατημένο)" -#: rules/base.xml:6448 +#: ../rules/base.xml.in.h:888 msgid "Left Win (while pressed)" msgstr "Αριστερό Win (ενώ είναι πατημένο)" -#: rules/base.xml:6454 +#: ../rules/base.xml.in.h:889 msgid "Right Win (while pressed)" msgstr "Δεξιό Win (ενώ είναι πατημένο)" -#: rules/base.xml:6460 -#, fuzzy -msgid "Any Win (while pressed)" +#: ../rules/base.xml.in.h:890 +msgid "Any Win key (while pressed)" msgstr "Οποιοδήποτε πλήκτρο Win (ενώ είναι πατημένο)" -#: rules/base.xml:6466 -msgid "Menu (while pressed), Shift+Menu for Menu" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6472 -#, fuzzy -msgid "" -"Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock action" -msgstr "" -"Κλείδωμα κεφαλαίων (Caps Lock)(ενώ είναι πατημένο), Alt+Caps Lock κάνει την " -"αρχική ενέργεια capslock" +#: ../rules/base.xml.in.h:891 +msgid "Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock does the original capslock action" +msgstr "Κλείδωμα κεφαλαίων (Caps Lock)(ενώ είναι πατημένο), Alt+Caps Lock κάνει την αρχική ενέργεια capslock" -#: rules/base.xml:6478 +#: ../rules/base.xml.in.h:892 msgid "Right Ctrl (while pressed)" msgstr "Δεξιό Ctrl (ενώ είναι πατημένο)" -#: rules/base.xml:6484 rules/base.xml:6721 rules/base.xml:7209 +#: ../rules/base.xml.in.h:893 msgid "Right Alt" msgstr "Δεξιό Alt" -#: rules/base.xml:6490 rules/base.xml:6715 +#: ../rules/base.xml.in.h:894 msgid "Left Alt" msgstr "Αριστερό Alt" -#: rules/base.xml:6496 rules/base.xml:6745 rules/base.xml:6872 -#: rules/base.xml:7275 +#: ../rules/base.xml.in.h:895 msgid "Caps Lock" msgstr "Caps Lock" -#: rules/base.xml:6502 +#: ../rules/base.xml.in.h:896 msgid "Shift+Caps Lock" msgstr "Shift+Caps Lock" -#: rules/base.xml:6508 -#, fuzzy -msgid "Caps Lock to first layout; Shift+Caps Lock to last layout" -msgstr "" -"Caps Lock (στην πρώτη διάταξη), Shift+Caps Lock (στην τελευταία διάταξη)" +#: ../rules/base.xml.in.h:897 +msgid "Caps Lock (to first layout), Shift+Caps Lock (to last layout)" +msgstr "Caps Lock (στην πρώτη διάταξη), Shift+Caps Lock (στην τελευταία διάταξη)" -#: rules/base.xml:6514 -#, fuzzy -msgid "Left Win to first layout; Right Win/Menu to last layout" -msgstr "" -"Αριστερό Win (στην πρώτη διάταξη), δεξιό Win/μενού (στην τελευταία διάταξη)" +#: ../rules/base.xml.in.h:898 +msgid "Left Win (to first layout), Right Win/Menu (to last layout)" +msgstr "Αριστερό Win (στην πρώτη διάταξη), δεξιό Win/μενού (στην τελευταία διάταξη)" -#: rules/base.xml:6520 -#, fuzzy -msgid "Left Ctrl to first layout; Right Ctrl to last layout" -msgstr "" -"Αριστερό Ctrl (στην πρώτη διάταξη), δεξιό Ctrl (στην τελευταία διάταξη)" +#: ../rules/base.xml.in.h:899 +msgid "Left Ctrl (to first layout), Right Ctrl (to last layout)" +msgstr "Αριστερό Ctrl (στην πρώτη διάταξη), δεξιό Ctrl (στην τελευταία διάταξη)" -#: rules/base.xml:6526 +#: ../rules/base.xml.in.h:900 msgid "Alt+Caps Lock" msgstr "Alt+Caps Lock" -#: rules/base.xml:6532 -#, fuzzy -msgid "Both Shift together" +#: ../rules/base.xml.in.h:901 +msgid "Both Shift keys together" msgstr "Και τα δύο πλήκτρα Shift μαζί" -#: rules/base.xml:6538 -#, fuzzy -msgid "Both Alt together" +#: ../rules/base.xml.in.h:902 +msgid "Both Alt keys together" msgstr "Και τα δύο πλήκτρα Alt μαζί" -#: rules/base.xml:6544 -#, fuzzy -msgid "Both Ctrl together" +#: ../rules/base.xml.in.h:903 +msgid "Both Ctrl keys together" msgstr "Και τα δύο πλήκτρα Ctrl μαζί" -#: rules/base.xml:6550 +#: ../rules/base.xml.in.h:904 msgid "Ctrl+Shift" msgstr "Ctrl+Shift" -#: rules/base.xml:6556 +#: ../rules/base.xml.in.h:905 msgid "Left Ctrl+Left Shift" msgstr "Αριστερό Ctrl+Αριστερό Shift" -#: rules/base.xml:6562 +#: ../rules/base.xml.in.h:906 msgid "Right Ctrl+Right Shift" msgstr "Δεξιό Ctrl+Δεξιό Shift" -#: rules/base.xml:6568 +#: ../rules/base.xml.in.h:907 msgid "Alt+Ctrl" msgstr "Alt+Ctrl" -#: rules/base.xml:6574 +#: ../rules/base.xml.in.h:908 msgid "Alt+Shift" msgstr "Alt+Shift" -#: rules/base.xml:6580 +#: ../rules/base.xml.in.h:909 msgid "Left Alt+Left Shift" msgstr "Αριστερό Alt+Αριστερό Shift" -#: rules/base.xml:6586 +#: ../rules/base.xml.in.h:910 msgid "Alt+Space" msgstr "Alt+Space" -#: rules/base.xml:6592 rules/base.xml:6685 rules/base.xml:7239 +#: ../rules/base.xml.in.h:911 msgid "Menu" msgstr "Μενού" -#: rules/base.xml:6598 rules/base.xml:6697 rules/base.xml:7215 +#: ../rules/base.xml.in.h:912 msgid "Left Win" msgstr "Αριστερό Win" -#: rules/base.xml:6604 -#, fuzzy -msgid "Win+Space" -msgstr "Alt+Space" - -#: rules/base.xml:6610 rules/base.xml:6703 rules/base.xml:7227 +#: ../rules/base.xml.in.h:913 msgid "Right Win" msgstr "Δεξιό Win" -#: rules/base.xml:6616 +#: ../rules/base.xml.in.h:914 msgid "Left Shift" msgstr "Αριστερό Shift" -#: rules/base.xml:6622 +#: ../rules/base.xml.in.h:915 msgid "Right Shift" msgstr "Δεξιό Shift" -#: rules/base.xml:6628 rules/base.xml:7251 +#: ../rules/base.xml.in.h:916 msgid "Left Ctrl" msgstr "Αριστερό Ctrl" -#: rules/base.xml:6634 rules/base.xml:6679 rules/base.xml:7263 +#: ../rules/base.xml.in.h:917 msgid "Right Ctrl" msgstr "Δεξιό Ctrl" -#: rules/base.xml:6640 rules/base.xml:6878 rules/base.xml:7311 +#: ../rules/base.xml.in.h:918 msgid "Scroll Lock" msgstr "Scroll Lock (κλείδωμα κύλισης)" -#: rules/base.xml:6646 -#, fuzzy -msgid "Left Ctrl+Left Win to first layout; Right Ctrl+Menu to second layout" -msgstr "" -"Αριστερό Ctrl+Αριστερό Win (στην πρώτη διάταξη), δεξιό Ctrl+μενού (στην " -"δεύτερη διάταξη)" - -#: rules/base.xml:6652 -#, fuzzy -msgid "Left Ctrl+Left Win" -msgstr "Αριστερό Ctrl+Αριστερό Shift" - -#: rules/base.xml:6660 -#, fuzzy -msgid "Key to choose the 2nd level" -msgstr "Πλήκτρο για επιλογή 5του επιπέδου" - -#: rules/base.xml:6665 rules/base.xml:6757 rules/base.xml:7287 -#, fuzzy -msgid "The \"< >\" key" -msgstr "Τσεχικό (με πλήκτρο <\\|>)" +#: ../rules/base.xml.in.h:919 +msgid "LeftCtrl+LeftWin (to first layout), RightCtrl+Menu (to second layout)" +msgstr "Αριστερό Ctrl+Αριστερό Win (στην πρώτη διάταξη), δεξιό Ctrl+μενού (στην δεύτερη διάταξη)" -#: rules/base.xml:6674 rules/base.extras.xml:1312 -#, fuzzy -msgid "Key to choose the 3rd level" +#: ../rules/base.xml.in.h:920 +msgid "Key to choose 3rd level" msgstr "Πλήκτρο για επιλογή 3ου επιπέδου" -#: rules/base.xml:6691 -#, fuzzy -msgid "Any Win" +#: ../rules/base.xml.in.h:921 +msgid "Any Win key" msgstr "Οποιοδήποτε πλήκτρο Win" -#: rules/base.xml:6709 -#, fuzzy -msgid "Any Alt" +#: ../rules/base.xml.in.h:922 +msgid "Any Alt key" msgstr "Οποιοδήποτε πλήκτρο Alt" -#: rules/base.xml:6727 -#, fuzzy -msgid "Right Alt; Shift+Right Alt as Compose" +#: ../rules/base.xml.in.h:923 +msgid "Right Alt, Shift+Right Alt key is Compose" msgstr "Δεξιό Alt, Shift+δεξιό Alt το πλήκτρο είναι σύνθετο" -#: rules/base.xml:6733 -#, fuzzy -msgid "Right Alt never chooses 3rd level" +#: ../rules/base.xml.in.h:924 +msgid "Right Alt key never chooses 3rd level" msgstr "Το δεξιό πλήκτρο Alt δεν επιλέγει ποτέ 3ο επίπεδο" -#: rules/base.xml:6739 +#: ../rules/base.xml.in.h:925 msgid "Enter on keypad" msgstr "Πλήκτρο Enter στο αριθμητικό πληκτρολόγιο" -#: rules/base.xml:6751 +#: ../rules/base.xml.in.h:926 msgid "Backslash" msgstr "Ανάποδη κάθετος" -#: rules/base.xml:6763 -#, fuzzy -msgid "" -"Caps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level " -"chooser" -msgstr "" -"Το Caps Lock επιλέγει 3ο επίπεδο, δρα ως κλείδωμα μιας φοράς όταν πατιέται " -"μαζί με ένα άλλο επιλογέα 3ου επιπέδου" +#: ../rules/base.xml.in.h:927 +msgid "<Less/Greater>" +msgstr "<μικρότερο/μεγαλύτερο>" -#: rules/base.xml:6769 -#, fuzzy -msgid "" -"Backslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level " -"chooser" -msgstr "" -"Το Backslash (ανάποδη πλαγιοκάθετος) επιλέγει το 3ο επίπεδο, δρα ως κλείδωμα " -"μιας φοράς όταν πατιέται μαζί με έναν άλλο επιλογέα 3ου επιπέδου" +#: ../rules/base.xml.in.h:928 +msgid "Caps Lock chooses 3rd level, acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level-chooser" +msgstr "Το Caps Lock επιλέγει 3ο επίπεδο, δρα ως κλείδωμα μιας φοράς όταν πατιέται μαζί με ένα άλλο επιλογέα 3ου επιπέδου" -#: rules/base.xml:6775 -#, fuzzy -msgid "" -"The \"< >\" key; acts as onetime lock when pressed together with " -"another 3rd level chooser" -msgstr "" -"Το <μικρότερο.μεγαλύτερο> επιλέγει το 3ο επίπεδο, δρα ως κλείδωμα μιας " -"φοράς όταν πατιέται μαζί με έναν άλλο επιλογέα 3ου επιπέδου" +#: ../rules/base.xml.in.h:929 +msgid "Backslash chooses 3rd level, acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level-chooser" +msgstr "Το Backslash (ανάποδη πλαγιοκάθετος) επιλέγει το 3ο επίπεδο, δρα ως κλείδωμα μιας φοράς όταν πατιέται μαζί με έναν άλλο επιλογέα 3ου επιπέδου" -#: rules/base.xml:6783 -#, fuzzy -msgid "Ctrl position" +#: ../rules/base.xml.in.h:930 +msgid "<Less/Greater> chooses 3rd level, acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level-chooser" +msgstr "Το <μικρότερο.μεγαλύτερο> επιλέγει το 3ο επίπεδο, δρα ως κλείδωμα μιας φοράς όταν πατιέται μαζί με έναν άλλο επιλογέα 3ου επιπέδου" + +#: ../rules/base.xml.in.h:931 +msgid "Ctrl key position" msgstr "Θέση πλήκτρου Ctrl" -#: rules/base.xml:6788 +#: ../rules/base.xml.in.h:932 msgid "Caps Lock as Ctrl" msgstr "Caps Lock ως Ctrl" -#: rules/base.xml:6794 +#: ../rules/base.xml.in.h:933 msgid "Left Ctrl as Meta" msgstr "Αριστερό Ctrl ως μέτα" -#: rules/base.xml:6800 +#: ../rules/base.xml.in.h:934 msgid "Swap Ctrl and Caps Lock" msgstr "Εναλλαγή Ctrl και Caps Lock" -#: rules/base.xml:6806 -#, fuzzy -msgid "Caps Lock as Ctrl, Ctrl as Hyper" -msgstr "Caps Lock ως Ctrl" - -#: rules/base.xml:6812 -#, fuzzy -msgid "To the left of \"A\"" +#: ../rules/base.xml.in.h:935 +msgid "At left of 'A'" msgstr "Στα αριστερά του 'Α'" -#: rules/base.xml:6818 -#, fuzzy -msgid "At the bottom left" +#: ../rules/base.xml.in.h:936 +msgid "At bottom left" msgstr "Στα κάτω αριστερά" -#: rules/base.xml:6824 +#: ../rules/base.xml.in.h:937 msgid "Right Ctrl as Right Alt" msgstr "Δεξιό Ctrl ως δεξιό Alt" -#: rules/base.xml:6830 +#: ../rules/base.xml.in.h:938 msgid "Menu as Right Ctrl" msgstr "Μενού ως δεξιό Ctrl" -#: rules/base.xml:6836 -#, fuzzy -msgid "Swap Left Alt with Left Ctrl" +#: ../rules/base.xml.in.h:939 +msgid "Right Alt as Right Ctrl" +msgstr "Δεξιό Alt ως δεξιό Ctrl" + +#: ../rules/base.xml.in.h:940 +msgid "Swap Left Alt key with Left Ctrl key" msgstr "Εναλλαγή αριστερού πλήκτρου Alt με αριστερό πλήκτρο Ctrl" -#: rules/base.xml:6842 -#, fuzzy -msgid "Swap Left Win with Left Ctrl" +#: ../rules/base.xml.in.h:941 +msgid "Swap Left Win key with Left Ctrl key" msgstr "Εναλλαγή αριστερού πλήκτρου Win με αριστερό πλήκτρο Ctrl" -#: rules/base.xml:6847 -#, fuzzy -msgid "Swap Right Win with Right Ctrl" -msgstr "Δεξιό Alt ως δεξιό Ctrl" - -#: rules/base.xml:6853 -#, fuzzy -msgid "Left Alt as Ctrl, Left Ctrl as Win, Left Win as Left Alt" +#: ../rules/base.xml.in.h:942 +msgid "Left Alt as Ctrl, Left Ctrl as Win, Left Win as Alt" msgstr "Αριστερό Alt ως Ctrl, αριστερό Ctrl ως Win, αριστερό Win ως Alt" -#: rules/base.xml:6861 +#: ../rules/base.xml.in.h:943 msgid "Use keyboard LED to show alternative layout" msgstr "Χρήση του LED πληκτρολογίου για την προβολή εναλλακτικής διάταξης" -#: rules/base.xml:6866 +#: ../rules/base.xml.in.h:944 msgid "Num Lock" msgstr "Num Lock" -#: rules/base.xml:6886 -#, fuzzy -msgid "Use keyboard LED to indicate modifiers" -msgstr "Χρήση του LED πληκτρολογίου για την προβολή εναλλακτικής διάταξης" - -#: rules/base.xml:6891 -msgid "Compose" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6899 +#: ../rules/base.xml.in.h:945 msgid "Layout of numeric keypad" msgstr "Διάταξη του αριθμητικού υποπληκτρολογίου" -#: rules/base.xml:6904 +#: ../rules/base.xml.in.h:946 msgid "Legacy" msgstr "Παραδοσιακό" -#: rules/base.xml:6910 -#, fuzzy -msgid "Unicode arrows and math operators" +#: ../rules/base.xml.in.h:947 +msgid "Unicode additions (arrows and math operators)" msgstr "Συμπλήρωμα Unicode (βέλη και τελεστές μαθηματικών)" -#: rules/base.xml:6916 -#, fuzzy -msgid "Unicode arrows and math operators on default level" -msgstr "" -"Συμπλήρωμα Unicode (βέλη και τελεστές μαθηματικών; τελεστές μαθηματικών σε " -"προεπιλεγμένο επίπεδο)" +#: ../rules/base.xml.in.h:948 +msgid "Unicode additions (arrows and math operators; math operators on default level)" +msgstr "Συμπλήρωμα Unicode (βέλη και τελεστές μαθηματικών; τελεστές μαθηματικών σε προεπιλεγμένο επίπεδο)" -#: rules/base.xml:6922 +#: ../rules/base.xml.in.h:949 msgid "Legacy Wang 724" msgstr "Παλιό Wang 724" -#: rules/base.xml:6928 -#, fuzzy -msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators" -msgstr "" -"Υποπληκτρολόγιο Wang 724 με συμπλήρωμα Unicode (βέλη και τελεστές " -"μαθηματικών)" +#: ../rules/base.xml.in.h:950 +msgid "Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators)" +msgstr "Υποπληκτρολόγιο Wang 724 με συμπλήρωμα Unicode (βέλη και τελεστές μαθηματικών)" -#: rules/base.xml:6934 -#, fuzzy -msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators on default level" -msgstr "" -"Υποπληκτρολόγιο Wang 724 με συμπλήρωμα Unicode (βέλη και τελεστές " -"μαθηματικών; τελεστές μαθηματικών σε προεπιλεγμένο επίπεδο)" +#: ../rules/base.xml.in.h:951 +msgid "Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators; math operators on default level)" +msgstr "Υποπληκτρολόγιο Wang 724 με συμπλήρωμα Unicode (βέλη και τελεστές μαθηματικών; τελεστές μαθηματικών σε προεπιλεγμένο επίπεδο)" -#: rules/base.xml:6940 +#: ../rules/base.xml.in.h:952 msgid "Hexadecimal" msgstr "Δεκαεξαδικό" -#: rules/base.xml:6946 -msgid "Phone and ATM style" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:953 +msgid "ATM/phone-style" +msgstr "ATM/τεχνοτροπία τηλεφώνου" -#: rules/base.xml:6955 -#, fuzzy -msgid "Numeric keypad Delete behavior" +#: ../rules/base.xml.in.h:954 +msgid "Numeric keypad delete key behaviour" msgstr "Συμπεριφορά πλήκτρου διαγραφής του αριθμητικού πληκτρολογίου" -#: rules/base.xml:6961 +#: ../rules/base.xml.in.h:955 msgid "Legacy key with dot" msgstr "Παλιό πλήκτρο με κουκκίδα" #. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma) -#: rules/base.xml:6968 +#: ../rules/base.xml.in.h:957 msgid "Legacy key with comma" msgstr "Παλιό πλήκτρο με κόμμα" -#: rules/base.xml:6974 +#: ../rules/base.xml.in.h:958 msgid "Four-level key with dot" msgstr "Πλήκτρο τέταρτου επιπέδου με κουκκίδα" -#: rules/base.xml:6980 +#: ../rules/base.xml.in.h:959 msgid "Four-level key with dot, Latin-9 only" msgstr "Πλήκτρο τέταρτου επιπέδου με κουκκίδα, μόνο λατινικά-9" -#: rules/base.xml:6986 +#: ../rules/base.xml.in.h:960 msgid "Four-level key with comma" msgstr "Πλήκτρο τέταρτου επιπέδου με κόμμα" -#: rules/base.xml:6992 +#: ../rules/base.xml.in.h:961 msgid "Four-level key with momayyez" msgstr "Πλήκτρο τέταρτου επιπέδου με momayyez" #. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps #. The description needs to be rewritten -#: rules/base.xml:7000 +#: ../rules/base.xml.in.h:964 msgid "Four-level key with abstract separators" msgstr "Πλήκτρο τέταρτου επιπέδου με αποσπασμένα διαχωριστικά" -#: rules/base.xml:7006 +#: ../rules/base.xml.in.h:965 msgid "Semicolon on third level" msgstr "; στο τρίτο επίπεδο" -#: rules/base.xml:7016 -#, fuzzy -msgid "Caps Lock behavior" +#: ../rules/base.xml.in.h:966 +msgid "Caps Lock key behavior" msgstr "Συμπεριφορά πλήκτρου Caps Lock" -#: rules/base.xml:7021 +#: ../rules/base.xml.in.h:967 msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift \"pauses\" Caps Lock" -msgstr "" -"Το CapsLock χρησιμοποιεί εσωτερική κεφαλαιοποίηση· το Shift \"παύει\" το " -"CapsLock." +msgstr "Το CapsLock χρησιμοποιεί εσωτερική κεφαλαιοποίηση· το Shift \"παύει\" το CapsLock." -#: rules/base.xml:7027 -#, fuzzy -msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift does not affect Caps Lock" -msgstr "" -"Το CapsLock χρησιμοποιεί εσωτερική κεφαλαιοποίηση· το Shift δεν επηρεάζει το " -"CapsLock." +#: ../rules/base.xml.in.h:968 +msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift doesn't affect Caps Lock" +msgstr "Το CapsLock χρησιμοποιεί εσωτερική κεφαλαιοποίηση· το Shift δεν επηρεάζει το CapsLock." -#: rules/base.xml:7033 +#: ../rules/base.xml.in.h:969 msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift \"pauses\" Caps Lock" -msgstr "" -"Το Caps Lock συμπεριφέρεται όπως και το Shift με το κλείδωμα· το Shift " -"\"παύει\" το Caps Lock" +msgstr "Το Caps Lock συμπεριφέρεται όπως και το Shift με το κλείδωμα· το Shift \"παύει\" το Caps Lock" -#: rules/base.xml:7039 -#, fuzzy -msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift does not affect Caps Lock" -msgstr "" -"Το Caps Lock συμπεριφέρεται ως Shift με το κλείδωμα· το Shift δεν επηρεάζει " -"το Caps Lock." +#: ../rules/base.xml.in.h:970 +msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift doesn't affect Caps Lock" +msgstr "Το Caps Lock συμπεριφέρεται ως Shift με το κλείδωμα· το Shift δεν επηρεάζει το Caps Lock." -#: rules/base.xml:7045 +#: ../rules/base.xml.in.h:971 msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters" -msgstr "" -"Το CapsLock αλλάζει την κανονική κεφαλαιοποίηση των αλφαβητικών χαρακτήρων." +msgstr "Το CapsLock αλλάζει την κανονική κεφαλαιοποίηση των αλφαβητικών χαρακτήρων." -#: rules/base.xml:7051 -#, fuzzy -msgid "Caps Lock toggles Shift Lock (affects all keys)" -msgstr "Το Caps Lock εναλλάσσει το ShiftLock (επηρεάζει όλα τα πλήκτρα)" +#: ../rules/base.xml.in.h:972 +msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock" +msgstr "Το Caps Lock γίνεται ένα επιπλέον Num Lock." -#: rules/base.xml:7057 -#, fuzzy -msgid "Swap Esc and Caps Lock" +#: ../rules/base.xml.in.h:973 +msgid "Swap ESC and Caps Lock" msgstr "Εναλλαγή ESC και Caps Lock" -#: rules/base.xml:7063 -#, fuzzy -msgid "Make Caps Lock an additional Esc" +#: ../rules/base.xml.in.h:974 +msgid "Make Caps Lock an additional ESC" msgstr "Το Caps Lock γίνεται ένα επιπλέον ESC." -#: rules/base.xml:7069 -msgid "" -"Make Caps Lock an additional Esc, but Shift + Caps Lock is the regular Caps " -"Lock" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7075 +#: ../rules/base.xml.in.h:975 msgid "Make Caps Lock an additional Backspace" msgstr "Το Caps Lock γίνεται ένα επιπλέον Backspace." -#: rules/base.xml:7081 +#: ../rules/base.xml.in.h:976 msgid "Make Caps Lock an additional Super" msgstr "Το Caps Lock γίνεται ένα επιπλέον Super." -#: rules/base.xml:7087 +#: ../rules/base.xml.in.h:977 msgid "Make Caps Lock an additional Hyper" msgstr "Το Caps Lock γίνεται ένα επιπλέον Hyper." -#: rules/base.xml:7093 -#, fuzzy -msgid "Make Caps Lock an additional Menu key" -msgstr "Το Caps Lock γίνεται ένα επιπλέον Super." - -#: rules/base.xml:7099 -msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock" -msgstr "Το Caps Lock γίνεται ένα επιπλέον Num Lock." - -#: rules/base.xml:7105 -#, fuzzy -msgid "Caps Lock is also a Ctrl" -msgstr "Caps Lock ως Ctrl" +#: ../rules/base.xml.in.h:978 +msgid "Caps Lock toggles ShiftLock (affects all keys)" +msgstr "Το Caps Lock εναλλάσσει το ShiftLock (επηρεάζει όλα τα πλήκτρα)" -#: rules/base.xml:7111 +#: ../rules/base.xml.in.h:979 msgid "Caps Lock is disabled" msgstr "Το Caps Lock είναι ανενεργό" -#: rules/base.xml:7119 -#, fuzzy -msgid "Alt and Win behavior" +#: ../rules/base.xml.in.h:980 +msgid "Make Caps Lock an additional Ctrl" +msgstr "Το Caps Lock γίνεται ένα επιπλέον Ctrl." + +#: ../rules/base.xml.in.h:981 +msgid "Alt/Win key behavior" msgstr "Συμπεριφορά πλήκτρου Alt/Win" -#: rules/base.xml:7124 +#: ../rules/base.xml.in.h:982 msgid "Add the standard behavior to Menu key" msgstr "Προσθήκη της τυπικής συμπεριφοράς στο πλήκτρο Menu." -#: rules/base.xml:7130 -#, fuzzy -msgid "Menu is mapped to Win" -msgstr "Το Meta αντιστοιχίζεται στα πλήκτρα Win." - -#: rules/base.xml:7136 -#, fuzzy -msgid "Alt and Meta are on Alt" +#: ../rules/base.xml.in.h:983 +msgid "Alt and Meta are on Alt keys" msgstr "Τα Alt και Meta είναι στα πλήκτρα Alt" -#: rules/base.xml:7142 -#, fuzzy -msgid "Alt is mapped to Win and the usual Alt" +#: ../rules/base.xml.in.h:984 +msgid "Alt is mapped to Win keys (and the usual Alt keys)" msgstr "Το Alt αντιστοιχίζεται στα πλήκτρα Win (και τα συνήθη πλήκτρα Alt)" -#: rules/base.xml:7148 -#, fuzzy -msgid "Ctrl is mapped to Win and the usual Ctrl" +#: ../rules/base.xml.in.h:985 +msgid "Ctrl is mapped to Win keys (and the usual Ctrl keys)" msgstr "Το Ctrl αντιστοιχίζεται στα πλήκτρα Win (και τα συνήθη πλήκτρα Ctrl)" -#: rules/base.xml:7154 -#, fuzzy -msgid "Ctrl is mapped to Alt, Alt to Win" -msgstr "" -"Το Ctrl αντιστοιχίζεται σε πλήκτρα Alt, το Alt αντιστοιχίζεται σε πλήκτρα Win" +#: ../rules/base.xml.in.h:986 +msgid "Ctrl is mapped to Alt keys, Alt is mapped to Win keys" +msgstr "Το Ctrl αντιστοιχίζεται σε πλήκτρα Alt, το Alt αντιστοιχίζεται σε πλήκτρα Win" -#: rules/base.xml:7160 -#, fuzzy -msgid "Meta is mapped to Win" +#: ../rules/base.xml.in.h:987 +msgid "Meta is mapped to Win keys" msgstr "Το Meta αντιστοιχίζεται στα πλήκτρα Win." -#: rules/base.xml:7166 +#: ../rules/base.xml.in.h:988 msgid "Meta is mapped to Left Win" msgstr "Το Meta αντιστοιχίζεται στο αριστερό Win" -#: rules/base.xml:7172 -#, fuzzy -msgid "Hyper is mapped to Win" +#: ../rules/base.xml.in.h:989 +msgid "Hyper is mapped to Win-keys" msgstr "Το Hyper αντιστοιχίζεται στα πλήκτρα Win." -#: rules/base.xml:7178 +#: ../rules/base.xml.in.h:990 msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu" msgstr "Το Alt βρίσκεται στο δεξί Win και το Super στο Menu." -#: rules/base.xml:7184 -#, fuzzy -msgid "Left Alt is swapped with Left Win" -msgstr "Το Alt έχει αλλαχθεί με το Win" - -#: rules/base.xml:7190 +#: ../rules/base.xml.in.h:991 msgid "Alt is swapped with Win" msgstr "Το Alt έχει αλλαχθεί με το Win" -#: rules/base.xml:7196 -#, fuzzy -msgid "Win is mapped to PrtSc and the usual Win" -msgstr "Το Alt αντιστοιχίζεται στα πλήκτρα Win (και τα συνήθη πλήκτρα Alt)" - -#: rules/base.xml:7204 +#: ../rules/base.xml.in.h:992 msgid "Position of Compose key" msgstr "Θέση του πλήκτρου σύνθεσης" -#: rules/base.xml:7221 +#: ../rules/base.xml.in.h:993 msgid "3rd level of Left Win" msgstr "3ο επίπεδο του αριστερού Win" -#: rules/base.xml:7233 +#: ../rules/base.xml.in.h:994 msgid "3rd level of Right Win" msgstr "3ο επίπεδο του δεξιού Win" -#: rules/base.xml:7245 +#: ../rules/base.xml.in.h:995 msgid "3rd level of Menu" msgstr "3ο επίπεδο του μενού" -#: rules/base.xml:7257 +#: ../rules/base.xml.in.h:996 msgid "3rd level of Left Ctrl" msgstr "3ο επίπεδο του αριστερού Ctrl" -#: rules/base.xml:7269 +#: ../rules/base.xml.in.h:997 msgid "3rd level of Right Ctrl" msgstr "3ο επίπεδο του δεξιού Ctrl" -#: rules/base.xml:7281 +#: ../rules/base.xml.in.h:998 msgid "3rd level of Caps Lock" msgstr "3ο επίπεδο του Caps Lock" -#: rules/base.xml:7293 -#, fuzzy -msgid "3rd level of the \"< >\" key" +#: ../rules/base.xml.in.h:999 +msgid "3rd level of <Less/Greater>" msgstr "3ο επίπεδο του <μικρότερο/μεγαλύτερο>" -#: rules/base.xml:7299 +#: ../rules/base.xml.in.h:1000 msgid "Pause" msgstr "Παύση" -#: rules/base.xml:7305 +#: ../rules/base.xml.in.h:1001 msgid "PrtSc" msgstr "PrtSc" -#: rules/base.xml:7318 -#, fuzzy -msgid "Compatibility options" +#: ../rules/base.xml.in.h:1002 +msgid "Miscellaneous compatibility options" msgstr "Διάφορες επιλογές συμβατότητας" -#: rules/base.xml:7323 +#: ../rules/base.xml.in.h:1003 msgid "Default numeric keypad keys" msgstr "Προεπιλεγμένα πλήκτρα αριθμητικού υποπληκτρολογίου" -#: rules/base.xml:7329 -#, fuzzy -msgid "Numeric keypad always enters digits (as in macOS)" -msgstr "" -"Τα πλήκτρα του αριθμητικού υποπληκτρολογίου εισάγουν πάντα ψηφία (όπως στο " -"Mac OS)" +#: ../rules/base.xml.in.h:1004 +msgid "Numeric keypad keys always enter digits (as in Mac OS)" +msgstr "Τα πλήκτρα του αριθμητικού υποπληκτρολογίου εισάγουν πάντα ψηφία (όπως στο Mac OS)" -#: rules/base.xml:7335 -msgid "" -"Num Lock on: digits; Shift for arrows. Num Lock off: arrows (as in Windows)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:1005 +msgid "Shift with numeric keypad keys works as in MS Windows" +msgstr "Το Shift με τα πλήκτρα του αριθμητικού υποπληκτρολογίου λειτουργεί όπως και στα MS Windows." -#: rules/base.xml:7341 +#: ../rules/base.xml.in.h:1006 msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead" msgstr "Το Shift δεν ακυρώνει το Num Lock, επιλέγει το 3ο επίπεδο αντ' αυτού" -#: rules/base.xml:7347 +#: ../rules/base.xml.in.h:1007 msgid "Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a server" msgstr "Ειδικά πλήκτρα (Ctrl+Alt+<key>) χειριζόμενα σε έναν διακομιστή." -#: rules/base.xml:7353 -#, fuzzy -msgid "Apple Aluminium emulates Pause, PrtSc, Scroll Lock" -msgstr "" -"Πληκτρολόγιο Apple Aluminium: απομίμηση πλήκτρων υπολογιστή (εκτύπωση, " -"κλείδωμα κύλισης, παύση, κλείδωμα αριθμών)" +#: ../rules/base.xml.in.h:1008 +msgid "Apple Aluminium Keyboard: emulate PC keys (Print, Scroll Lock, Pause, Num Lock)" +msgstr "Πληκτρολόγιο Apple Aluminium: απομίμηση πλήκτρων υπολογιστή (εκτύπωση, κλείδωμα κύλισης, παύση, κλείδωμα αριθμών)" -#: rules/base.xml:7359 +#: ../rules/base.xml.in.h:1009 msgid "Shift cancels Caps Lock" msgstr "Το Shift ακυρώνει το Caps Lock" -#: rules/base.xml:7365 +#: ../rules/base.xml.in.h:1010 msgid "Enable extra typographic characters" msgstr "Ενεργοποίηση πρόσθετων τυπογραφικών χαρακτήρων" -#: rules/base.xml:7371 -#, fuzzy -msgid "Enable APL overlay characters" -msgstr "Ενεργοποίηση πρόσθετων τυπογραφικών χαρακτήρων" - -#: rules/base.xml:7377 -#, fuzzy -msgid "Both Shift together enable Caps Lock" +#: ../rules/base.xml.in.h:1011 +msgid "Both Shift keys together toggle Caps Lock" msgstr "Και τα δύο πλήκτρα Shift μαζί εναλλάσσουν το Caps Lock" -#: rules/base.xml:7383 -#, fuzzy -msgid "Both Shift together enable Caps Lock; one Shift key disables it" -msgstr "" -"Και τα δυο πλήκτρα Shift ενεργοποιούν το Caps Lock, ένα πλήκτρο Shift " -"απενεργοποιεί" +#: ../rules/base.xml.in.h:1012 +msgid "Both Shift keys together activate Caps Lock, one Shift key deactivates" +msgstr "Και τα δυο πλήκτρα Shift ενεργοποιούν το Caps Lock, ένα πλήκτρο Shift απενεργοποιεί" -#: rules/base.xml:7389 -#, fuzzy -msgid "Both Shift together enable Shift Lock" +#: ../rules/base.xml.in.h:1013 +msgid "Both Shift keys together toggle ShiftLock" msgstr "Και τα δύο πλήκτρα Shift μαζί εναλλάσσουν το ShiftLock" -#: rules/base.xml:7395 -#, fuzzy -msgid "Shift + Num Lock enables PointerKeys" +#: ../rules/base.xml.in.h:1014 +msgid "Shift + NumLock toggles PointerKeys" msgstr "Shift + NumLock εναλλάσσει τα PointerKeys" -#: rules/base.xml:7401 +#: ../rules/base.xml.in.h:1015 msgid "Allow breaking grabs with keyboard actions (warning: security risk)" -msgstr "" -"Να επιτρέπεται η διακοπή συλλήψεων με τις ενέργειες πληκτρολογίου " -"(προειδοποίηση: κίνδυνος ασφάλειας)" +msgstr "Να επιτρέπεται η διακοπή συλλήψεων με τις ενέργειες πληκτρολογίου (προειδοποίηση: κίνδυνος ασφάλειας)" -#: rules/base.xml:7407 +#: ../rules/base.xml.in.h:1016 msgid "Allow grab and window tree logging" msgstr "Να επιτρέπεται σύλληψη και καταγραφή δένδρου παραθύρου" -#: rules/base.xml:7415 -msgid "Currency signs" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:1017 +msgid "Adding currency signs to certain keys" +msgstr "Προσθήκη συμβόλων νόμισμα σε συγκεκριμένα πλήκτρα" -#: rules/base.xml:7420 +#: ../rules/base.xml.in.h:1018 msgid "Euro on E" msgstr "Ευρώ στο Ε" -#: rules/base.xml:7426 +#: ../rules/base.xml.in.h:1019 msgid "Euro on 2" msgstr "Ευρώ στο 2" -#: rules/base.xml:7432 +#: ../rules/base.xml.in.h:1020 msgid "Euro on 4" msgstr "Ευρώ στο 4" -#: rules/base.xml:7438 +#: ../rules/base.xml.in.h:1021 msgid "Euro on 5" msgstr "Ευρώ στο 5" -#: rules/base.xml:7444 +#: ../rules/base.xml.in.h:1022 msgid "Rupee on 4" msgstr "Ρουπία στο 4" -#: rules/base.xml:7451 +#: ../rules/base.xml.in.h:1023 msgid "Key to choose 5th level" msgstr "Πλήκτρο για επιλογή 5του επιπέδου" -#: rules/base.xml:7456 -#, fuzzy -msgid "The \"< >\" key chooses 5th level" -msgstr "Πλήκτρο για επιλογή 5του επιπέδου" - -#: rules/base.xml:7462 -#, fuzzy -msgid "Right Alt chooses 5th level" -msgstr "Πλήκτρο για επιλογή 5του επιπέδου" - -#: rules/base.xml:7468 -#, fuzzy -msgid "" -"The \"< >\" key chooses 5th level and acts as a one-time lock if " -"pressed with another 5th level chooser" -msgstr "" -"Το <μικρότερο.μεγαλύτερο> επιλέγει το 3ο επίπεδο, δρα ως κλείδωμα μιας " -"φοράς όταν πατιέται μαζί με έναν άλλο επιλογέα 3ου επιπέδου" +#: ../rules/base.xml.in.h:1024 +msgid "<Less/Greater> chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser" +msgstr "Το <μικρότερο/μεγαλύτερο> επιλέγει 5ο επίπεδο, κλειδώνει όταν πατιέται μαζί με μια άλλη επιλογή 5ου επιπέδου" -#: rules/base.xml:7474 -#, fuzzy -msgid "" -"Right Alt chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with " -"another 5th level chooser" -msgstr "" -"Το δεξιό Alt επιλέγει 5ο επίπεδο, κλειδώνει όταν πατιέται μαζί με μια άλλη " -"επιλογή 5ου επιπέδου" +#: ../rules/base.xml.in.h:1025 +msgid "Right Alt chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser" +msgstr "Το δεξιό Alt επιλέγει 5ο επίπεδο, κλειδώνει όταν πατιέται μαζί με μια άλλη επιλογή 5ου επιπέδου" -#: rules/base.xml:7480 -#, fuzzy -msgid "" -"Left Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with " -"another 5th level chooser" -msgstr "" -"Το αριστερό Win επιλέγει 5ο επίπεδο, κλειδώνει όταν πατιέται μαζί με μια " -"άλλη επιλογή 5ου επιπέδου" +#: ../rules/base.xml.in.h:1026 +msgid "Left Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser" +msgstr "Το αριστερό Win επιλέγει 5ο επίπεδο, κλειδώνει όταν πατιέται μαζί με μια άλλη επιλογή 5ου επιπέδου" -#: rules/base.xml:7486 -#, fuzzy -msgid "" -"Right Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with " -"another 5th level chooser" -msgstr "" -"Το δεξιό Win επιλέγει 5ο επίπεδο, κλειδώνει όταν πατιέται μαζί με μια άλλη " -"επιλογή 5ου επιπέδου" +#: ../rules/base.xml.in.h:1027 +msgid "Right Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser" +msgstr "Το δεξιό Win επιλέγει 5ο επίπεδο, κλειδώνει όταν πατιέται μαζί με μια άλλη επιλογή 5ου επιπέδου" -#: rules/base.xml:7532 -msgid "Non-breaking space input" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:1028 +msgid "Using space key to input non-breakable space character" +msgstr "Χρήση πλήκτρου διαστήματος για εισαγωγή μη-διασπώμενου χαρακτήρα διαστήματος" -#: rules/base.xml:7537 +#: ../rules/base.xml.in.h:1029 msgid "Usual space at any level" msgstr "Συνηθισμένο διάστημα σε κάθε επίπεδο" -#: rules/base.xml:7543 -#, fuzzy -msgid "Non-breaking space at the 2nd level" +#: ../rules/base.xml.in.h:1030 +msgid "Non-breakable space character at second level" msgstr "Χαρακτήρας αδιαχώριστου κενού στο δεύτερο επίπεδο" -#: rules/base.xml:7549 -#, fuzzy -msgid "Non-breaking space at the 3rd level" +#: ../rules/base.xml.in.h:1031 +msgid "Non-breakable space character at third level" msgstr "Χαρακτήρας αδιαχώριστου κενού στο τρίτο επίπεδο" -#: rules/base.xml:7555 -#, fuzzy -msgid "Non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level" -msgstr "" -"Χαρακτήρας αδιαχώριστου κενού στο τρίτο επίπεδο, τίποτα στο τέταρτο επίπεδο" +#: ../rules/base.xml.in.h:1032 +msgid "Non-breakable space character at third level, nothing at fourth level" +msgstr "Χαρακτήρας αδιαχώριστου κενού στο τρίτο επίπεδο, τίποτα στο τέταρτο επίπεδο" -#: rules/base.xml:7561 -#, fuzzy -msgid "" -"Non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level" -msgstr "" -"Χαρακτήρας αδιαχώριστου κενού στο τρίτο επίπεδο, λεπτός χαρακτήρας " -"αδιαχώριστου κενού στο τέταρτο επίπεδο" +#: ../rules/base.xml.in.h:1033 +msgid "Non-breakable space character at third level, thin non-breakable space character at fourth level" +msgstr "Χαρακτήρας αδιαχώριστου κενού στο τρίτο επίπεδο, λεπτός χαρακτήρας αδιαχώριστου κενού στο τέταρτο επίπεδο" -#: rules/base.xml:7567 -#, fuzzy -msgid "Non-breaking space at the 4th level" -msgstr "Χαρακτήρας αδιαχώριστου κενού στο τρίτο επίπεδο" +#: ../rules/base.xml.in.h:1034 +msgid "Non-breakable space character at fourth level" +msgstr "Χαρακτήρας αδιαχώριστου κενού στο τέταρτο επίπεδο" -#: rules/base.xml:7573 -#, fuzzy -msgid "" -"Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level" -msgstr "" -"Χαρακτήρας αδιαχώριστου κενού στο τρίτο επίπεδο, λεπτός χαρακτήρας " -"αδιαχώριστου κενού στο τέταρτο επίπεδο" +#: ../rules/base.xml.in.h:1035 +msgid "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level" +msgstr "Χαρακτήρας αδιαχώριστου κενού στο τέταρτο επίπεδο, λεπτός χαρακτήρας αδιαχώριστου κενού στο έκτο επίπεδο" -#: rules/base.xml:7579 -#, fuzzy -msgid "" -"Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th " -"level (via Ctrl+Shift)" -msgstr "" -"Χαρακτήρας αδιαχώριστου κενού στο τέταρτο επίπεδο, λεπτός χαρακτήρας " -"αδιαχώριστου κενού στο έκτο επίπεδο (μέσα από Ctrl+Shift)" +#: ../rules/base.xml.in.h:1036 +msgid "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level (via Ctrl+Shift)" +msgstr "Χαρακτήρας αδιαχώριστου κενού στο τέταρτο επίπεδο, λεπτός χαρακτήρας αδιαχώριστου κενού στο έκτο επίπεδο (μέσα από Ctrl+Shift)" -#: rules/base.xml:7585 -#, fuzzy -msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level" +#: ../rules/base.xml.in.h:1037 +msgid "Zero-width non-joiner character at second level" msgstr "Χαρακτήρας διαχωριστικού μηδενικού πλάτους στο δεύτερο επίπεδο" -#: rules/base.xml:7591 -#, fuzzy -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level" -msgstr "" -"Χαρακτήρας διαχωριστικού μηδενικού πλάτους στο τρίτο επίπεδο, ενωτικό " -"μηδενικού πλάτους στο τέταρτο επίπεδο" +#: ../rules/base.xml.in.h:1038 +msgid "Zero-width non-joiner character at second level, zero-width joiner character at third level" +msgstr "Χαρακτήρας διαχωριστικού μηδενικού πλάτους στο δεύτερο επίπεδο, χαρακτήρας ενωτικού μηδενικού πλάτους στο τρίτο επίπεδο" -#: rules/base.xml:7597 -#, fuzzy -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, " -"non-breaking space at the 4th level" -msgstr "" -"Χαρακτήρας διαχωριστικού μηδενικού πλάτους στο δεύτερο επίπεδο, χαρακτήρας " -"ενωτικού μηδενικού πλάτους στο τρίτο επίπεδο, χαρακτήρας αχώριστου " -"διαστήματος στο τέταρτο επίπεδο" +#: ../rules/base.xml.in.h:1039 +msgid "Zero-width non-joiner character at second level, zero-width joiner character at third level, non-breakable space character at fourth level" +msgstr "Χαρακτήρας διαχωριστικού μηδενικού πλάτους στο δεύτερο επίπεδο, χαρακτήρας ενωτικού μηδενικού πλάτους στο τρίτο επίπεδο, χαρακτήρας αχώριστου διαστήματος στο τέταρτο επίπεδο" -#: rules/base.xml:7603 -#, fuzzy -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level" -msgstr "" -"Χαρακτήρας διαχωριστικού μηδενικού πλάτους στο δεύτερο επίπεδο, χαρακτήρας " -"αδιαχώριστου κενού στο τρίτο επίπεδο" +#: ../rules/base.xml.in.h:1040 +msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level" +msgstr "Χαρακτήρας διαχωριστικού μηδενικού πλάτους στο δεύτερο επίπεδο, χαρακτήρας αδιαχώριστου κενού στο τρίτο επίπεδο" -#: rules/base.xml:7609 -#, fuzzy -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " -"nothing at the 4th level" -msgstr "" -"Χαρακτήρας διαχωριστικού μηδενικού πλάτους στο δεύτερο επίπεδο, χαρακτήρας " -"αδιαχώριστου κενού στο τρίτο επίπεδο, τίποτα στο τέταρτο επίπεδο" +#: ../rules/base.xml.in.h:1041 +msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level, nothing at fourth level" +msgstr "Χαρακτήρας διαχωριστικού μηδενικού πλάτους στο δεύτερο επίπεδο, χαρακτήρας αδιαχώριστου κενού στο τρίτο επίπεδο, τίποτα στο τέταρτο επίπεδο" -#: rules/base.xml:7615 -#, fuzzy -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " -"zero-width joiner at the 4th level" -msgstr "" -"Χαρακτήρας διαχωριστικού μηδενικού πλάτους στο δεύτερο επίπεδο, χαρακτήρας " -"αδιαχώριστου κενού στο τρίτο επίπεδο, τίποτα στο τέταρτο επίπεδο" +#: ../rules/base.xml.in.h:1042 +msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level, zero-width joiner at fourth level" +msgstr "Χαρακτήρας διαχωριστικού μηδενικού πλάτους στο δεύτερο επίπεδο, χαρακτήρας αδιαχώριστου κενού στο τρίτο επίπεδο, τίποτα στο τέταρτο επίπεδο" -#: rules/base.xml:7621 -#, fuzzy -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " -"thin non-breaking space at the 4th level" -msgstr "" -"Χαρακτήρας διαχωριστικού μηδενικού πλάτους στο δεύτερο επίπεδο, χαρακτήρας " -"αδιαχώριστου κενού στο τρίτο επίπεδο, λεπτό αδιαχώριστο διάστημα στο τέταρτο " -"επίπεδο" +#: ../rules/base.xml.in.h:1043 +msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level, thin non-breakable space at fourth level" +msgstr "Χαρακτήρας διαχωριστικού μηδενικού πλάτους στο δεύτερο επίπεδο, χαρακτήρας αδιαχώριστου κενού στο τρίτο επίπεδο, λεπτό αδιαχώριστο διάστημα στο τέταρτο επίπεδο" -#: rules/base.xml:7627 -#, fuzzy -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level" -msgstr "" -"Χαρακτήρας διαχωριστικού μηδενικού πλάτους στο τρίτο επίπεδο, ενωτικό " -"μηδενικού πλάτους στο τέταρτο επίπεδο" +#: ../rules/base.xml.in.h:1044 +msgid "Zero-width non-joiner character at third level, zero-width joiner at fourth level" +msgstr "Χαρακτήρας διαχωριστικού μηδενικού πλάτους στο τρίτο επίπεδο, ενωτικό μηδενικού πλάτους στο τέταρτο επίπεδο" -#: rules/base.xml:7634 +#: ../rules/base.xml.in.h:1045 msgid "Japanese keyboard options" msgstr "Επιλογές Ιαπωνικού πληκτρολογίου" -#: rules/base.xml:7639 +#: ../rules/base.xml.in.h:1046 msgid "Kana Lock key is locking" msgstr "Το Lock key κάνα κλειδώνει" -#: rules/base.xml:7645 +#: ../rules/base.xml.in.h:1047 msgid "NICOLA-F style Backspace" msgstr "Οπισθοδρόμηση τεχνοτροπίας NICOLA-F" -#: rules/base.xml:7651 -#, fuzzy -msgid "Make Zenkaku Hankaku an additional Esc" +#: ../rules/base.xml.in.h:1048 +msgid "Make Zenkaku Hankaku an additional ESC" msgstr "Να γίνει το Zenkaku Hankaku ένα πρόσθετο ESC" -#: rules/base.xml:7658 -msgid "Korean Hangul/Hanja keys" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7663 -msgid "Make right Alt a Hangul key" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7669 -msgid "Make right Ctrl a Hangul key" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7675 -msgid "Make right Alt a Hanja key" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7681 -msgid "Make right Ctrl a Hanja key" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7688 -msgid "Esperanto letters with superscripts" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:1049 +msgid "Adding Esperanto supersigned letters" +msgstr "Προσθήκη γραμμάτων εσπεράντο supersigned" -#: rules/base.xml:7693 -#, fuzzy -msgid "At the corresponding key in a QWERTY layout" +#: ../rules/base.xml.in.h:1050 +msgid "To the corresponding key in a Qwerty layout" msgstr "Στο αντίστοιχο πλήκτρο σε μια διάταξη qwerty" -#: rules/base.xml:7699 -#, fuzzy -msgid "At the corresponding key in a Dvorak layout" +#: ../rules/base.xml.in.h:1051 +msgid "To the corresponding key in a Dvorak layout" msgstr "Στο αντίστοιχο πλήκτρο σε μια διάταξη Ντβόρακ" -#: rules/base.xml:7705 -#, fuzzy -msgid "At the corresponding key in a Colemak layout" +#: ../rules/base.xml.in.h:1052 +msgid "To the corresponding key in a Colemak layout" msgstr "Στο αντίστοιχο πλήκτρο σε μια διάταξη Colemak" -#: rules/base.xml:7712 -#, fuzzy -msgid "Old Solaris keycodes compatibility" -msgstr "Συμβατότητα πλήκτρου Sun" +#: ../rules/base.xml.in.h:1053 +msgid "Maintain key compatibility with old Solaris keycodes" +msgstr "Διατήρηση συμβατότητας πλήκτρου με παλιούς κωδικούς πλήκτρου Solaris" -#: rules/base.xml:7717 -#, fuzzy -msgid "Sun key compatibility" +#: ../rules/base.xml.in.h:1054 +msgid "Sun Key compatibility" msgstr "Συμβατότητα πλήκτρου Sun" -#: rules/base.xml:7724 +#: ../rules/base.xml.in.h:1055 msgid "Key sequence to kill the X server" msgstr "Συνδυασμός πλήκτρων για τερματισμό του εξυπηρετητή X" -#: rules/base.xml:7729 -#, fuzzy -msgid "Ctrl+Alt+Backspace" +#: ../rules/base.xml.in.h:1056 +msgid "Ctrl + Alt + Backspace" msgstr "Ctrl + Alt + Backspace" -#: rules/base.extras.xml:9 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:1 msgid "apl" msgstr "apl" -#: rules/base.extras.xml:10 -msgid "APL" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:19 -msgid "dlg" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:20 -msgid "APL symbols (Dyalog APL)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:26 -#, fuzzy -msgid "sax" -msgstr "sa" - -#: rules/base.extras.xml:27 -msgid "APL symbols (SAX, Sharp APL for Unix)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:33 -msgid "ufd" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:34 -msgid "APL symbols (unified)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:40 -msgid "apl2" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:41 -msgid "APL symbols (IBM APL2)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:47 -msgid "aplII" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:48 -msgid "APL symbols (Manugistics APL*PLUS II)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:54 -msgid "aplx" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:55 -msgid "APL symbols (APLX unified)" -msgstr "" +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:2 +msgid "APL keyboard symbols" +msgstr "Σύμβολα πληκτρολογίου APL" -#: rules/base.extras.xml:73 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:5 msgid "kut" msgstr "kut" -#: rules/base.extras.xml:74 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:6 msgid "Kutenai" msgstr "Kutenai" -#: rules/base.extras.xml:80 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:7 msgid "shs" msgstr "shs" -#: rules/base.extras.xml:81 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:8 msgid "Secwepemctsin" msgstr "Secwepemctsin" -#: rules/base.extras.xml:87 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:9 msgid "Multilingual (Canada, Sun Type 6/7)" msgstr "Πολυγλωσσικό (Καναδάς, τύπος Sun 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:105 -#, fuzzy -msgid "German (with Hungarian letters, no dead keys)" -msgstr "Γερμανικό (με ουγγρικά γράμματα και χωρίς νεκρά πλήκτρα)" +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:12 +msgid "German (US keyboard with German letters)" +msgstr "Γερμανικό (πληκτρολόγιο ΗΠΑ με γερμανικά γράμματα)" -#: rules/base.extras.xml:115 -#, fuzzy -msgid "Polish (Germany, no dead keys)" -msgstr "Γερμανικό (νεκρά πλήκτρα Sun)" +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:13 +msgid "German (with Hungarian letters and no dead keys)" +msgstr "Γερμανικό (με ουγγρικά γράμματα και χωρίς νεκρά πλήκτρα)" -#: rules/base.extras.xml:125 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:14 msgid "German (Sun Type 6/7)" msgstr "Γερμανικό (τύπος Sun 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:131 -#, fuzzy -msgid "German (Aus der Neo-Welt)" -msgstr "Γερμανικό (νεκρά πλήκτρα Sun)" - -#: rules/base.extras.xml:137 -#, fuzzy -msgid "German (KOY)" -msgstr "Γερμανικό (T3)" - -#: rules/base.extras.xml:143 -#, fuzzy -msgid "German (Bone)" -msgstr "Γερμανικό (T3)" - -#: rules/base.extras.xml:149 -msgid "German (Bone, eszett in the home row)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:155 -#, fuzzy -msgid "German (Neo, QWERTZ)" -msgstr "Γερμανικό (Neo 2)" - -#: rules/base.extras.xml:161 -#, fuzzy -msgid "German (Neo, QWERTY)" -msgstr "Γερμανικό (Neo 2)" - -#: rules/base.extras.xml:169 -#, fuzzy -msgid "Russian (Germany, recommended)" -msgstr "Ρωσικό (Γερμανία, φωνητικό)" - -#: rules/base.extras.xml:180 -#, fuzzy -msgid "Russian (Germany, transliteration)" -msgstr "Ρωσικό (Γερμανία, φωνητικό)" - -#: rules/base.extras.xml:189 -msgid "de_lld" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:190 -#, fuzzy -msgid "German (Ladin)" -msgstr "Σέρβικο (λατινικά)" - -#: rules/base.extras.xml:202 -msgid "Coptic" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:218 -msgid "oldhun" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:219 -#, fuzzy -msgid "Old Hungarian" -msgstr "Ουγγρικό" - -#: rules/base.extras.xml:225 -msgid "oldhun(lig)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:226 -#, fuzzy -msgid "Old Hungarian (for ligatures)" -msgstr "Ουγγρικό (χωρίς νεκρά πλήκτρα)" - -#: rules/base.extras.xml:245 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:17 msgid "Avestan" msgstr "Αβεστάν" -#: rules/base.extras.xml:266 -#, fuzzy -msgid "Lithuanian (Dvorak)" -msgstr "Εσθονικό (Dvorak)" +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:20 +msgid "Lithuanian (US Dvorak with Lithuanian letters)" +msgstr "Λιθουανικό (Ντβόρακ ΗΠΑ με λιθουανικά γράμματα)" -#: rules/base.extras.xml:272 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:21 msgid "Lithuanian (Sun Type 6/7)" msgstr "Λιθουανικό (τύπος Sun 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:290 -#, fuzzy -msgid "Latvian (Dvorak)" +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:24 +msgid "Latvian (US Dvorak)" msgstr "Λετονικό (Ντβόρακ ΗΠΑ)" -#: rules/base.extras.xml:296 -#, fuzzy -msgid "Latvian (Dvorak, with Y)" -msgstr "Λετονικό (Ντβόρακ ΗΠΑ)" +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:25 +msgid "Latvian (US Dvorak, Y variant)" +msgstr "Λετονικό (Ντβόρακ ΗΠΑ, παραλλαγή Υ)" -#: rules/base.extras.xml:302 -#, fuzzy -msgid "Latvian (Dvorak, with minus)" +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:26 +msgid "Latvian (US Dvorak, minus variant)" msgstr "Λετονικό (Ντβόρακ ΗΠΑ, παραλλαγή μείον)" -#: rules/base.extras.xml:308 -#, fuzzy -msgid "Latvian (programmer Dvorak)" +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:27 +msgid "Latvian (programmer US Dvorak)" msgstr "Λετονικό (Ντβόρακ ΗΠΑ προγραμματιστή)" -#: rules/base.extras.xml:314 -#, fuzzy -msgid "Latvian (programmer Dvorak, with Y)" -msgstr "Λετονικό (Ντβόρακ ΗΠΑ προγραμματιστή)" +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:28 +msgid "Latvian (programmer US Dvorak, Y variant)" +msgstr "Λετονικό (Ντβόρακ ΗΠΑ προγραμματιστή, παραλλαγή Υ)" -#: rules/base.extras.xml:320 -#, fuzzy -msgid "Latvian (programmer Dvorak, with minus)" +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:29 +msgid "Latvian (programmer US Dvorak, minus variant)" msgstr "Λετονικό (Ντβόρακ ΗΠΑ προγραμματιστή, παραλλαγή μείον)" -#: rules/base.extras.xml:326 -#, fuzzy -msgid "Latvian (Colemak)" +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:30 +msgid "Latvian (US Colemak)" msgstr "Λετονικό (Colemak ΗΠΑ)" -#: rules/base.extras.xml:332 -#, fuzzy -msgid "Latvian (Colemak, with apostrophe)" +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:31 +msgid "Latvian (US Colemak, apostrophe variant)" msgstr "Λετονικό (Colemak ΗΠΑ, παραλλαγή αποστρόφου)" -#: rules/base.extras.xml:338 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:32 msgid "Latvian (Sun Type 6/7)" msgstr "Λετονικό (τύπος Sun 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:356 -#, fuzzy -msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining)" +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:35 +msgid "English (US, international AltGr Unicode combining)" msgstr "Αγγλικό (ΗΠΑ, διεθνές AltGr Unicode συνδυασμός)" -#: rules/base.extras.xml:362 -#, fuzzy -msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining, alt.)" -msgstr "Αγγλικό (ΗΠΑ, διεθνές AltGr Unicode συνδυασμός)" +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:36 +msgid "English (US, international AltGr Unicode combining, alternative)" +msgstr "Αγγλικό (ΗΠΑ, διεθνές AltGr Unicode συνδυασμός, εναλλακτικό)" -#: rules/base.extras.xml:368 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:37 msgid "Atsina" msgstr "Ατσίνα" -#: rules/base.extras.xml:375 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:38 msgid "Coeur d'Alene Salish" msgstr "Coeur d'Alene Salish" -#: rules/base.extras.xml:384 -msgid "Czech Slovak and German (US)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:396 -#, fuzzy -msgid "English (Drix)" -msgstr "Αγγλικά (Dvorak)" - -#: rules/base.extras.xml:402 -#, fuzzy -msgid "German, Swedish and Finnish (US)" -msgstr "Γερμανικό (Ελβετία, Macintosh)" - -#: rules/base.extras.xml:414 -#, fuzzy -msgid "English (US, IBM Arabic 238_L)" -msgstr "Αγγλικό (Νότιας Αφρικής)" - -#: rules/base.extras.xml:420 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:39 msgid "English (US, Sun Type 6/7)" msgstr "Αγγλικό (ΗΠΑ, τύπος Sun 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:426 -#, fuzzy -msgid "English (Carpalx)" -msgstr "Αγγλικό (Καναδάς)" - -#: rules/base.extras.xml:432 -#, fuzzy -msgid "English (Carpalx, intl., with dead keys)" -msgstr "Αγγλικό (Dvorak, διεθνές με νεκρά πλήκτρα)" - -#: rules/base.extras.xml:438 -#, fuzzy -msgid "English (Carpalx, intl., with AltGr dead keys)" -msgstr "Αγγλικό (διεθνές AltGr με νεκρά πλήκτρα)" - -#: rules/base.extras.xml:444 -#, fuzzy -msgid "English (Carpalx, full optimization)" -msgstr "Αγγλικό (Μαλί, διεθνές ΗΠΑ)" - -#: rules/base.extras.xml:450 -#, fuzzy -msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with dead keys)" -msgstr "Αγγλικό (Dvorak, διεθνές με νεκρά πλήκτρα)" - -#: rules/base.extras.xml:456 -#, fuzzy -msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with AltGr dead keys)" -msgstr "Αγγλικό (Dvorak, διεθνές με νεκρά πλήκτρα)" - -#: rules/base.extras.xml:462 -#, fuzzy -msgid "English (3l)" -msgstr "Αγγλικό (US)" - -#: rules/base.extras.xml:468 -#, fuzzy -msgid "English (3l, Chromebook)" -msgstr "Αγγλικό (Καμερούν)" - -#: rules/base.extras.xml:474 -#, fuzzy -msgid "English (3l, emacs)" -msgstr "Αγγλικά (Colemak)" - -#: rules/base.extras.xml:480 -msgid "Sicilian (US keyboard)" -msgstr "" +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:40 +msgid "English (Norman)" +msgstr "Αγγλικό (Νόρμαν)" -#: rules/base.extras.xml:503 -#, fuzzy -msgid "Polish (intl., with dead keys)" +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:43 +msgid "Polish (international with dead keys)" msgstr "Πολωνικό (διεθνές με νεκρά πλήκτρα)" -#: rules/base.extras.xml:509 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:44 msgid "Polish (Colemak)" msgstr "Πολωνικό (Κόλεμακ)" -#: rules/base.extras.xml:515 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:45 msgid "Polish (Sun Type 6/7)" msgstr "Πολωνικό (τύπος Sun 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:521 -#, fuzzy -msgid "Polish (Glagolica)" -msgstr "Πολωνικό (παλιό)" - -#: rules/base.extras.xml:540 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:49 msgid "Crimean Tatar (Dobruja Q)" msgstr "Ταταρικό Κριμαίας (Dobruja Q)" -#: rules/base.extras.xml:549 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:50 msgid "Romanian (ergonomic Touchtype)" msgstr "Ρουμανικό (εργονομικό τύπου επαφής)" -#: rules/base.extras.xml:555 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:51 msgid "Romanian (Sun Type 6/7)" msgstr "Ρουμανικό (τύπου Sun 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:573 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:54 msgid "Serbian (combining accents instead of dead keys)" msgstr "Σερβικό (συνδυασμός τόνων αντί για νεκρά πλήκτρα)" -#: rules/base.extras.xml:588 -msgid "Church Slavonic" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:598 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:57 msgid "Russian (with Ukrainian-Belorussian layout)" msgstr "Ρωσικό (με ουκρανική-λευκορωσική διάταξη)" -#: rules/base.extras.xml:609 -#, fuzzy -msgid "Russian (Rulemak, phonetic Colemak)" -msgstr "Ρωσικό (Πολωνία, φωνητικό Ντβόρακ)" - -#: rules/base.extras.xml:615 -#, fuzzy -msgid "Russian (phonetic Macintosh)" -msgstr "Ρωσικό (φωνητικό πλήκτρα Win)" - -#: rules/base.extras.xml:621 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:58 msgid "Russian (Sun Type 6/7)" msgstr "Ρωσικό (τύπου Sun 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:627 -#, fuzzy -msgid "Russian (with US punctuation)" -msgstr "Ρωσικό (US, φωνητικό)" - -#: rules/base.extras.xml:634 -#, fuzzy -msgid "Russian (Polyglot and Reactionary)" -msgstr "Ρωσικό (Πολωνία, φωνητικό Ντβόρακ)" - -#: rules/base.extras.xml:720 -#, fuzzy -msgid "Armenian (OLPC, phonetic)" +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:61 +msgid "Armenian (OLPC phonetic)" msgstr "Αρμενικό (φωνητικό OLPC)" -#: rules/base.extras.xml:738 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:64 msgid "Hebrew (Biblical, SIL phonetic)" msgstr "Εβραϊκό (βιβλικό, φωνητικό SIL)" -#: rules/base.extras.xml:756 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:67 msgid "Arabic (Sun Type 6/7)" msgstr "Αραβικό (τύπου Sun 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:762 -msgid "Arabic (Arabic numerals, extensions in the 4th level)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:768 -msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals, extensions in the 4th level)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:774 -msgid "Ugaritic instead of Arabic" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:789 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:70 msgid "Belgian (Sun Type 6/7)" msgstr "Βελγικό (τύπου Sun 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:804 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:73 msgid "Portuguese (Brazil, Sun Type 6/7)" msgstr "Πορτογαλικό (Βραζιλίας, τύπου Sun 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:819 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:76 msgid "Czech (Sun Type 6/7)" msgstr "Τσεχικό (τύπος Sun 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:825 -msgid "Czech (programming)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:831 -#, fuzzy -msgid "Czech (typographic)" -msgstr "Τσεχικό (qwerty)" - -#: rules/base.extras.xml:837 -#, fuzzy -msgid "Czech (coder)" -msgstr "Τσεχικό (qwerty)" - -#: rules/base.extras.xml:843 -msgid "Czech (programming, typographic)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:858 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:79 msgid "Danish (Sun Type 6/7)" msgstr "Δανικό (τύπος Sun 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:873 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:82 msgid "Dutch (Sun Type 6/7)" msgstr "Ολλανδικό (τύπος Sun 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:888 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:85 msgid "Estonian (Sun Type 6/7)" msgstr "Εσθονικό (τύπου Sun 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:903 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:88 msgid "Finnish (Sun Type 6/7)" msgstr "Φιλανδικό (τύπου Sun 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:909 -#, fuzzy -msgid "Finnish (DAS)" -msgstr "Φινλανδικό" - -#: rules/base.extras.xml:915 -#, fuzzy -msgid "Finnish (Dvorak)" -msgstr "Δανικό (Dvorak)" - -#: rules/base.extras.xml:930 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:90 msgid "French (Sun Type 6/7)" msgstr "Γαλλικό (τύπος Sun 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:936 -#, fuzzy -msgid "French (US with dead keys, alt.)" -msgstr "Γαλλικό (νεκρά πλήκτρα Sun)" - -#: rules/base.extras.xml:942 -#, fuzzy -msgid "French (US, AZERTY)" -msgstr "Γαλλικό (τύπος Sun 6/7)" - -#: rules/base.extras.xml:957 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:93 msgid "Greek (Sun Type 6/7)" msgstr "Ελληνικό (τύπου Sun 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:963 -#, fuzzy -msgid "Greek (Colemak)" -msgstr "Νορβηγικό (Colemak)" - -#: rules/base.extras.xml:978 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:96 msgid "Italian (Sun Type 6/7)" msgstr "Ιταλικό (τύπου Sun 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:984 -msgid "it_lld" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:985 -#, fuzzy -msgid "Italian (Ladin)" -msgstr "Ιταλικό (Macintosh)" - -#: rules/base.extras.xml:1004 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:99 msgid "Japanese (Sun Type 6)" msgstr "Ιαπωνικό (τύπου Sun 6)" -#: rules/base.extras.xml:1010 -#, fuzzy -msgid "Japanese (Sun Type 7, PC-compatible)" +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:100 +msgid "Japanese (Sun Type 7 - pc compatible)" msgstr "Ιαπωνικό (τύπου Sun 7 - συμβατό με υπολογιστή)" -#: rules/base.extras.xml:1016 -#, fuzzy -msgid "Japanese (Sun Type 7, Sun-compatible)" +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:101 +msgid "Japanese (Sun Type 7 - sun compatible)" msgstr "Ιαπωνικό (τύπου Sun 7 - συμβατό με Sun)" -#: rules/base.extras.xml:1031 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:104 msgid "Norwegian (Sun Type 6/7)" msgstr "Νορβηγικό (τύπου Sun 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1046 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:106 msgid "Portuguese (Sun Type 6/7)" msgstr "Πορτογαλικό (τύπου Sun 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1052 -#, fuzzy -msgid "Portuguese (Colemak)" -msgstr "Πολωνικό (Κόλεμακ)" - -#: rules/base.extras.xml:1067 -#, fuzzy -msgid "Slovak (ACC layout, only accented letters)" -msgstr "Τσεχικό (διάταξη UCW, μόνο τονισμένα γράμματα)" - -#: rules/base.extras.xml:1073 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:109 msgid "Slovak (Sun Type 6/7)" msgstr "Σλοβάκικο (τύπου Sun 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1088 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:112 msgid "Spanish (Sun Type 6/7)" msgstr "Ισπανικό (τύπος Sun 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1103 -msgid "Swedish (Dvorak A5)" -msgstr "Σουηδικό (Ντβόρακ A5)" - -#: rules/base.extras.xml:1109 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:115 msgid "Swedish (Sun Type 6/7)" msgstr "Σουηδικό (τύπος Sun 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1115 -msgid "Elfdalian (Swedish, with combining ogonek)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:1133 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:117 msgid "German (Switzerland, Sun Type 6/7)" msgstr "Γερμανικό (Ελβετία, τύπου Sun 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1139 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:118 msgid "French (Switzerland, Sun Type 6/7)" msgstr "Γαλλικό (Ελβετία, τύπου Sun 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1154 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:121 msgid "Turkish (Sun Type 6/7)" msgstr "Τουρκικό (τύπος Sun 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1160 -msgid "Old Turkic" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:1175 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:124 msgid "Ukrainian (Sun Type 6/7)" msgstr "Ουκρανικό (τύπου Sun 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1190 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:126 msgid "English (UK, Sun Type 6/7)" msgstr "Αγγλικό (Ενωμένου Βασιλείου, τύπος Sun 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1205 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:129 msgid "Korean (Sun Type 6/7)" msgstr "Κορεατικό (τύπος Sun 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1224 -#, fuzzy -msgid "Vietnamese (AÐERTY)" -msgstr "Βιετναμέζικο" - -#: rules/base.extras.xml:1230 -#, fuzzy -msgid "Vietnamese (QĐERTY)" -msgstr "Βιετναμέζικο" - -#. Keyboard indicator for European layouts -#: rules/base.extras.xml:1239 -#, fuzzy -msgid "eu" -msgstr "Μενού" - -#: rules/base.extras.xml:1240 -msgid "EurKEY (US)" -msgstr "" - -#. Keyboard layouts for transcription and transliteration systems -#: rules/base.extras.xml:1281 -msgid "International Phonetic Alphabet" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:1297 -#, fuzzy -msgid "Modi (KaGaPa phonetic)" -msgstr "Χίντι (φωνητικό KaGaPa)" - -#: rules/base.extras.xml:1317 -msgid "Number key 4 when pressed in isolation" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:1323 -msgid "Number key 9 when pressed in isolation" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:1331 -msgid "Parentheses position" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:1336 -msgid "Swap with square brackets" -msgstr "" - -#~ msgid "Generic 102-key (Intl) PC" -#~ msgstr "Τυπικός υπολογιστής 102-πλήκτρων (Διεθνής)" - -#~ msgid "Generic 105-key (Intl) PC" -#~ msgstr "Τυπικός υπολογιστής 105-πλήκτρων (Διεθνής)" - -#~ msgid "PC-98xx Series" -#~ msgstr "Σειρά PC-98xx" - -#~ msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternate option)" -#~ msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (εναλλακτική επιλογή)" - -#~ msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Armada) Laptop Keyboard" -#~ msgstr "Πληκτρολόγιο φορητού υπολογιστή/σημειωματαρίου Compaq (πχ. Armada)" - -#~ msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Presario) Internet Keyboard" -#~ msgstr "" -#~ "Πληκτρολόγιο διαδικτύου φορητού υπολογιστή/σημειωματαρίου (πχ. Presario)" - -#~ msgid "Dell Laptop/notebook Inspiron 6xxx/8xxx" -#~ msgstr "Dell φορητός υπολογιστής/σημειωματάριο Inspiron 6xxx/8xxx" - -#~ msgid "Dell Laptop/notebook Precision M series" -#~ msgstr "Dell φορητός υπολογιστής/σημειωματαρίου Precision M series" - -#~ msgid "HTC Dream" -#~ msgstr "HTC Dream" - -#~ msgid "Logitech Generic Keyboard" -#~ msgstr "Τυπικό πληκτρολόγιο Logitech" - -#~ msgid "Hewlett-Packard Omnibook 5xx" -#~ msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 5xx" - -#~ msgid "Logitech Media Elite Keyboard" -#~ msgstr "Πληκτρολόγιο Elite πολυμέσων Logitech" - -#~ msgid "Logitech Cordless Desktop (alternate option)" -#~ msgstr "Logitech Cordless Desktop (εναλλακτική επιλογή)" - -#~ msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro" -#~ msgstr "Πληκτρολόγιο Microsoft Natural Pro / Microsoft Internet Pro" - -#~ msgid "Microsoft Natural Keyboard Elite" -#~ msgstr "Πληκτρολόγιο Microsoft Natural Elite" - -#~ msgid "Ortek MCK-800 MM/Internet keyboard" -#~ msgstr "Ortek MCK-800 MM/Πληκτρολόγιο διαδικτύου" - -#~ msgid "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard" -#~ msgstr "Ασύρματο πληκτρολόγιο πολυμέσων SILVERCREST" - -#~ msgid "Laptop/notebook eMachines m68xx" -#~ msgstr "Φορητός υπολογιστής/σημειωματάριο eMachines m68xx" - -#~ msgid "Htc Dream phone" -#~ msgstr "Htc Dream phone" - -#~ msgid "English (US, alternative international)" -#~ msgstr "Αγγλικό (US, εναλλακτικό διεθνές)" - -#~ msgid "English (Dvorak alternative international no dead keys)" -#~ msgstr "Αγγλικό (Dvorak, εναλλακτικό διεθνές χωρίς νεκρά πλήκτρα)" - -#~ msgid "English (left handed Dvorak)" -#~ msgstr "Αγγλικό (αριστερόχειρες Dvorak)" - -#~ msgid "Arabic (azerty)" -#~ msgstr "Αραβικό (azerty)" - -#~ msgid "Arabic (azerty/digits)" -#~ msgstr "Αραβικό (azerty/digits)" - -#~ msgid "Arabic (digits)" -#~ msgstr "Αραβικό (ψηφία)" - -#~ msgid "Arabic (qwerty)" -#~ msgstr "Αραβικό (qwerty)" - -#~ msgid "Arabic (qwerty/digits)" -#~ msgstr "Αραβικό (qwerty/digits)" - -#~ msgid "Armenian (alternative phonetic)" -#~ msgstr "Αρμενικό (εναλλακτικό φωνητικό)" - -#~ msgid "Armenian (alternative eastern)" -#~ msgstr "Αρμενικό (εναλλακτικό ανατολικό)" - -#~ msgid "German (Austria, eliminate dead keys)" -#~ msgstr "Γερμανικό (Αυστρία, αποκλεισμός νεκρών πλήκτρων)" - -#~ msgid "Belgian (eliminate dead keys)" -#~ msgstr "Βελγικό (χωρίς νεκρά πλήκτρα)" - -#~ msgid "Tamil (TAB typewriter)" -#~ msgstr "Ταμίλ (Γραφομηχανή ΤΑΒ)" - -#~ msgid "Tamil (TSCII typewriter)" -#~ msgstr "Ταμίλ (γραφομηχανή TSCII)" - -#~ msgid "Tamil" -#~ msgstr "Ταμίλ" - -#~ msgid "Urdu (alternative phonetic)" -#~ msgstr "Ούρντου (εναλλακτικό φωνητικό)" - -#~ msgid "Bosnian (use guillemets for quotes)" -#~ msgstr "Βοσνιακό (χρήση γαλλικών εισαγωγικών για εισαγωγικά)" - -#~ msgid "Bosnian (US keyboard with Bosnian letters)" -#~ msgstr "Βοσνιακό (πληκτρολόγιο US με βοσνιακά γράμματα)" - -#~ msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alternative)" -#~ msgstr "Βερβερικό (Μαρόκο, εναλλακτικό Τιφινάγκ)" - -#~ msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alternative phonetic)" -#~ msgstr "Βερβερικό (Μαρόκο, εναλλακτικό φωνητικό Τιφινάγκ)" - -#~ msgid "Cameroon Multilingual (azerty)" -#~ msgstr "Πολυγλωσσικό Καμερούν (azerty)" - -#~ msgid "Croatian (use guillemets for quotes)" -#~ msgstr "Κροατικό (χρήση γαλλικών εισαγωγικών για εισαγωγικά)" - -#~ msgid "Croatian (US keyboard with Croatian letters)" -#~ msgstr "Κροατικό (πληκτρολόγιο US με κροατικά γράμματα)" - -#~ msgid "Danish (eliminate dead keys)" -#~ msgstr "Δανικό (χωρίς νεκρά πλήκτρα)" - -#~ msgid "Estonian (US keyboard with Estonian letters)" -#~ msgstr "Εσθονικό (πληκτρολόγιο US με εσθονικά γράμματα)" - -#~ msgid "French (eliminate dead keys)" -#~ msgstr "Γαλλικό (χωρίς νεκρά πλήκτρα)" - -#~ msgid "French (alternative, eliminate dead keys)" -#~ msgstr "Γαλλικό (εναλλακτικό, χωρίς νεκρά πλήκτρα)" - -#~ msgid "French (alternative, Sun dead keys)" -#~ msgstr "Γαλλικό (εναλλακτικό, με νεκρά πλήκτρα Sun)" - -#~ msgid "French (legacy, alternative, eliminate dead keys)" -#~ msgstr "Γαλλικό (παλιό, εναλλακτικό, χωρίς νεκρά πλήκτρα)" - -#~ msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way)" -#~ msgstr "Γαλλικό (Bepo, εργονομικό, τρόπος Dvorak)" - -#~ msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way, Latin-9 only)" -#~ msgstr "Γαλλικό (Bepo, εργονομικό, τρόπος Dvorak, μόνο λατινικό-9)" - -#~ msgid "Hausa" -#~ msgstr "Χάουζα" - -#~ msgid "German (eliminate dead keys)" -#~ msgstr "Γερμανικό (χωρίς νεκρά πλήκτρα)" - -#~ msgid "Lower Sorbian (qwertz)" -#~ msgstr "Κάτω σορβικά (qwertz)" - -#~ msgid "German (qwerty)" -#~ msgstr "Γερμανικό (qwerty)" - -#~ msgid "Hungarian (101/qwertz/comma/dead keys)" -#~ msgstr "Ουγγρικό (101/qwertz/κόμμα/νεκρά πλήκτρα)" - -#~ msgid "Hungarian (101/qwertz/comma/eliminate dead keys)" -#~ msgstr "Ουγγρικό (101/qwertz/κόμμα/χωρίς νεκρά πλήκτρα)" - -#~ msgid "Hungarian (101/qwertz/dot/dead keys)" -#~ msgstr "Ουγγρικό (101/qwertz/κουκκίδα/νεκρά πλήκτρα)" - -#~ msgid "Hungarian (101/qwertz/dot/eliminate dead keys)" -#~ msgstr "Ουγγρικό (101/qwertz/κουκκίδα/χωρίς νεκρά κλειδιά)" - -#~ msgid "Hungarian (101/qwerty/comma/eliminate dead keys)" -#~ msgstr "Ουγγρικό (101/qwerty/κόμμα/χωρίς νεκρά κλειδιά)" - -#~ msgid "Hungarian (101/qwerty/dot/eliminate dead keys)" -#~ msgstr "Ουγγρικό (101/qwerty/κουκκίδα/χωρίς νεκρά κλειδιά)" - -#~ msgid "Hungarian (102/qwertz/comma/dead keys)" -#~ msgstr "Ουγγρικό (102/qwertz/κόμμα/νεκρά πλήκτρα)" - -#~ msgid "Hungarian (102/qwertz/comma/eliminate dead keys)" -#~ msgstr "Ουγγρικό (102/qwertz/κόμμα/χωρίς νεκρά κλειδιά)" - -#~ msgid "Hungarian (102/qwertz/dot/dead keys)" -#~ msgstr "Ουγγρικό (102/qwertz/κουκκίδα/νεκρά πλήκτρα)" - -#~ msgid "Hungarian (102/qwertz/dot/eliminate dead keys)" -#~ msgstr "Ουγγρικό (102/qwertz/κουκκίδα/χωρίς νεκρά κλειδιά)" - -#~ msgid "Hungarian (102/qwerty/comma/eliminate dead keys)" -#~ msgstr "Ουγγρικό (102/qwerty/κόμμα/χωρίς νεκρά κλειδιά)" - -#~ msgid "Hungarian (102/qwerty/dot/eliminate dead keys)" -#~ msgstr "Ουγγρικό (102/qwerty/κουκκίδα/χωρίς νεκρά κλειδιά)" - -#~ msgid "Icelandic (eliminate dead keys)" -#~ msgstr "Ισλανδικό (χωρίς νεκρά πλήκτρα)" - -#~ msgid "Italian (US keyboard with Italian letters)" -#~ msgstr "Ιταλικά (πληκτρολόγιο ΗΠΑ με ιταλικά γράμματα)" - -#~ msgid "Lao (STEA proposed standard layout)" -#~ msgstr "Λάο (προτεινόμενη τυπική διάταξη STEA)" - -#~ msgid "Spanish (Latin American, eliminate dead keys)" -#~ msgstr "Ισπανικό (λατινοαμερικάνικο, χωρίς νεκρά πλήκτρα)" - -#~ msgid "Lithuanian (US keyboard with Lithuanian letters)" -#~ msgstr "Λιθουανικό (πληκτρολόγιο ΗΠΑ με λιθουανικά γράμματα)" - -#~ msgid "Latvian (F variant)" -#~ msgstr "Λετονικό (παραλλαγή F)" - -#~ msgid "Montenegrin (Latin Unicode qwerty)" -#~ msgstr "Μαυροβουνιακό (λατινικό qwerty Unicode)" - -#~ msgid "Maltese (with US layout)" -#~ msgstr "Μαλτέζικο (με διάταξη ΗΠΑ)" - -#~ msgid "Polish (qwertz)" -#~ msgstr "Πολωνικό (qwertz)" - -#~ msgid "Portuguese (eliminate dead keys)" -#~ msgstr "Πορτογαλικό (χωρίς νεκρά πλήκτρα)" - -#~ msgid "Portuguese (Macintosh, eliminate dead keys)" -#~ msgstr "Πορτογαλικό (Macintosh, χωρίς νεκρά πλήκτρα)" - -#~ msgid "Serbian (Latin qwerty)" -#~ msgstr "Σερβικό (λατινικό qwerty)" - -#~ msgid "Serbian (Latin Unicode qwerty)" -#~ msgstr "Σερβικό (λατινικό Unicode qwerty)" - -#~ msgid "Slovenian (use guillemets for quotes)" -#~ msgstr "Σλοβενιακό (χρήση γαλλικών εισαγωγικών για εισαγωγικά)" - -#~ msgid "Slovenian (US keyboard with Slovenian letters)" -#~ msgstr "Σλοβενιακό (πληκτρολόγιο US με σλοβενικά γράμματα)" - -#~ msgid "Slovak (qwerty, extended Backslash)" -#~ msgstr "Σλοβακικό (qwerty, εκτεταμένη ανάποδη πλαγιοκάθετος)" - -#~ msgid "Spanish (eliminate dead keys)" -#~ msgstr "Ισπανικό (χωρίς νεκρά πλήκτρα)" - -#~ msgid "German (Switzerland, eliminate dead keys)" -#~ msgstr "Γερμανικό (Ελβετία, χωρίς νεκρά πλήκτρα)" - -#~ msgid "French (Switzerland, eliminate dead keys)" -#~ msgstr "Γαλλικό (Ελβετία, χωρίς νεκρά πλήκτρα)" - -#~ msgid "Tamil (Sri Lanka, TAB Typewriter)" -#~ msgstr "Ταμίλ (Σρι Λάνκα, Γραφομηχανή ΤΑΒ)" - -#~ msgid "English (UK, Macintosh international)" -#~ msgstr "Αγγλικό (Ενωμένο Βασίλειο, διεθνές Macintosh)" - -#~ msgid "Esperanto (displaced semicolon and quote, obsolete)" -#~ msgstr "Εσπεράντο (μετατοπισμένα ; και εισαγωγικά, καταργημένο)" - -#~ msgid "<Less/Greater>" -#~ msgstr "<μικρότερο/μεγαλύτερο>" - -#~ msgid "ATM/phone-style" -#~ msgstr "ATM/τεχνοτροπία τηλεφώνου" - -#~ msgid "Make Caps Lock an additional Ctrl" -#~ msgstr "Το Caps Lock γίνεται ένα επιπλέον Ctrl." - -#~ msgid "Shift with numeric keypad keys works as in MS Windows" -#~ msgstr "" -#~ "Το Shift με τα πλήκτρα του αριθμητικού υποπληκτρολογίου λειτουργεί όπως " -#~ "και στα MS Windows." - -#~ msgid "Adding currency signs to certain keys" -#~ msgstr "Προσθήκη συμβόλων νόμισμα σε συγκεκριμένα πλήκτρα" - -#~ msgid "" -#~ "<Less/Greater> chooses 5th level, locks when pressed together with " -#~ "another 5th-level-chooser" -#~ msgstr "" -#~ "Το <μικρότερο/μεγαλύτερο> επιλέγει 5ο επίπεδο, κλειδώνει όταν " -#~ "πατιέται μαζί με μια άλλη επιλογή 5ου επιπέδου" - -#~ msgid "Using space key to input non-breakable space character" -#~ msgstr "" -#~ "Χρήση πλήκτρου διαστήματος για εισαγωγή μη-διασπώμενου χαρακτήρα " -#~ "διαστήματος" - -#~ msgid "Non-breakable space character at fourth level" -#~ msgstr "Χαρακτήρας αδιαχώριστου κενού στο τέταρτο επίπεδο" - -#~ msgid "" -#~ "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space " -#~ "character at sixth level" -#~ msgstr "" -#~ "Χαρακτήρας αδιαχώριστου κενού στο τέταρτο επίπεδο, λεπτός χαρακτήρας " -#~ "αδιαχώριστου κενού στο έκτο επίπεδο" - -#~ msgid "" -#~ "Zero-width non-joiner character at second level, zero-width joiner " -#~ "character at third level" -#~ msgstr "" -#~ "Χαρακτήρας διαχωριστικού μηδενικού πλάτους στο δεύτερο επίπεδο, " -#~ "χαρακτήρας ενωτικού μηδενικού πλάτους στο τρίτο επίπεδο" - -#~ msgid "Adding Esperanto supersigned letters" -#~ msgstr "Προσθήκη γραμμάτων εσπεράντο supersigned" - -#~ msgid "Maintain key compatibility with old Solaris keycodes" -#~ msgstr "" -#~ "Διατήρηση συμβατότητας πλήκτρου με παλιούς κωδικούς πλήκτρου Solaris" - -#~ msgid "APL keyboard symbols" -#~ msgstr "Σύμβολα πληκτρολογίου APL" - -#~ msgid "German (US keyboard with German letters)" -#~ msgstr "Γερμανικό (πληκτρολόγιο ΗΠΑ με γερμανικά γράμματα)" - -#~ msgid "Lithuanian (US Dvorak with Lithuanian letters)" -#~ msgstr "Λιθουανικό (Ντβόρακ ΗΠΑ με λιθουανικά γράμματα)" - -#~ msgid "Latvian (US Dvorak, Y variant)" -#~ msgstr "Λετονικό (Ντβόρακ ΗΠΑ, παραλλαγή Υ)" - -#~ msgid "Latvian (programmer US Dvorak, Y variant)" -#~ msgstr "Λετονικό (Ντβόρακ ΗΠΑ προγραμματιστή, παραλλαγή Υ)" - -#~ msgid "English (US, international AltGr Unicode combining, alternative)" -#~ msgstr "Αγγλικό (ΗΠΑ, διεθνές AltGr Unicode συνδυασμός, εναλλακτικό)" +#~ msgid "Swedish (Dvorak A5)" +#~ msgstr "Σουηδικό (Ντβόρακ A5)" #~ msgid "Bengali" #~ msgstr "Βεγγάλης" @@ -6000,9 +4292,15 @@ msgstr "" #~ msgid "Eastern" #~ msgstr "Ανατολικό" +#~ msgid "Ergonomic" +#~ msgstr "Εργονομικό" + #~ msgid "Esp" #~ msgstr "ΙΣΠ" +#~ msgid "Est" +#~ msgstr "ΕΣΘ" + #~ msgid "Ethiopia" #~ msgstr "Αιθιοπία" @@ -6126,6 +4424,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Rou" #~ msgstr "ΡΟΥ" +#~ msgid "Rus" +#~ msgstr "ΡΩΣ" + #~ msgid "Russia" #~ msgstr "Ρωσία" @@ -6219,6 +4520,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Finish and Swedish" #~ msgstr "Φινλανδικά και Σουηδικά" +#~ msgid "Sinhala" +#~ msgstr "Σινχάλα" + #~ msgid "Third level choosers" #~ msgstr "Επιλογείς τρίτου επιπέδου" diff --git a/po/en_GB.po b/po/en_GB.po index a77884f7..dd920cc6 100644 --- a/po/en_GB.po +++ b/po/en_GB.po @@ -6,5993 +6,1753 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xkeyboard-config\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2020-10-07 00:10+0100\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2005-09-04 23:04+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-04-09 16:58+0100\n" "Last-Translator: Christopher Orr \n" "Language-Team: English \n" -"Language: en_GB\n" +"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Type: text/plain; charset=ASCII\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: rules/base.xml:8 -#, fuzzy -msgid "Generic 86-key PC" -msgstr "Generic 101-key PC" +#: ../rules/base.xml.in.h:1 +msgid "(F)" +msgstr "(F)" -#: rules/base.xml:15 -msgid "Generic 101-key PC" -msgstr "Generic 101-key PC" +#: ../rules/base.xml.in.h:2 +msgid "101/qwerty/comma/Dead keys" +msgstr "101/qwerty/comma/Dead keys" -#: rules/base.xml:22 -#, fuzzy -msgid "Generic 102-key PC" -msgstr "Generic 101-key PC" +#: ../rules/base.xml.in.h:3 +msgid "101/qwerty/comma/Eliminate dead keys" +msgstr "101/qwerty/comma/Eliminate dead keys" -#: rules/base.xml:29 -msgid "Generic 104-key PC" -msgstr "Generic 104-key PC" +#: ../rules/base.xml.in.h:4 +msgid "101/qwerty/dot/Dead keys" +msgstr "101/qwerty/dot/Dead keys" -#: rules/base.xml:36 -#, fuzzy -msgid "Generic 104-key PC with L-shaped Enter key" -msgstr "Generic 104-key PC" +#: ../rules/base.xml.in.h:5 +msgid "101/qwerty/dot/Eliminate dead keys" +msgstr "101/qwerty/dot/Eliminate dead keys" -#: rules/base.xml:43 -#, fuzzy -msgid "Generic 105-key PC" -msgstr "Generic 101-key PC" +#: ../rules/base.xml.in.h:6 +msgid "101/qwertz/comma/Dead keys" +msgstr "101/qwertz/comma/Dead keys" -#: rules/base.xml:50 -msgid "Dell 101-key PC" -msgstr "Dell 101-key PC" +#: ../rules/base.xml.in.h:7 +msgid "101/qwertz/comma/Eliminate dead keys" +msgstr "101/qwertz/comma/Eliminate dead keys" -#: rules/base.xml:57 -msgid "Dell Latitude laptop" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:8 +msgid "101/qwertz/dot/Dead keys" +msgstr "101/qwertz/dot/Dead keys" -#: rules/base.xml:64 -msgid "Dell Precision M65 laptop" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:9 +msgid "101/qwertz/dot/Eliminate dead keys" +msgstr "101/qwertz/dot/Eliminate dead keys" -#: rules/base.xml:71 -msgid "Everex STEPnote" -msgstr "Everex STEPnote" +#: ../rules/base.xml.in.h:10 +msgid "102/qwerty/comma/Dead keys" +msgstr "102/qwerty/comma/Dead keys" -#: rules/base.xml:78 -msgid "Keytronic FlexPro" -msgstr "Keytronic FlexPro" +#: ../rules/base.xml.in.h:11 +msgid "102/qwerty/comma/Eliminate dead keys" +msgstr "102/qwerty/comma/Eliminate dead keys" -#: rules/base.xml:85 -msgid "Microsoft Natural" -msgstr "Microsoft Natural" +#: ../rules/base.xml.in.h:12 +msgid "102/qwerty/dot/Dead keys" +msgstr "102/qwerty/dot/Dead keys" -#: rules/base.xml:92 -msgid "Northgate OmniKey 101" -msgstr "Northgate OmniKey 101" +#: ../rules/base.xml.in.h:13 +msgid "102/qwerty/dot/Eliminate dead keys" +msgstr "102/qwerty/dot/Eliminate dead keys" -#: rules/base.xml:99 -msgid "Winbook Model XP5" -msgstr "Winbook Model XP5" +#: ../rules/base.xml.in.h:14 +msgid "102/qwertz/comma/Dead keys" +msgstr "102/qwertz/comma/Dead keys" -#: rules/base.xml:106 -msgid "PC-98" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:15 +msgid "102/qwertz/comma/Eliminate dead keys" +msgstr "102/qwertz/comma/Eliminate dead keys" + +#: ../rules/base.xml.in.h:16 +msgid "102/qwertz/dot/Dead keys" +msgstr "102/qwertz/dot/Dead keys" -#: rules/base.xml:113 +#: ../rules/base.xml.in.h:17 +msgid "102/qwertz/dot/Eliminate dead keys" +msgstr "102/qwertz/dot/Eliminate dead keys" + +#: ../rules/base.xml.in.h:18 msgid "A4Tech KB-21" msgstr "A4Tech KB-21" -#: rules/base.xml:120 +#: ../rules/base.xml.in.h:19 msgid "A4Tech KBS-8" msgstr "A4Tech KBS-8" -#: rules/base.xml:127 -#, fuzzy -msgid "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23" -msgstr "Dexxa Wireless Desktop Keyboard" +#: ../rules/base.xml.in.h:20 +msgid "ACPI Standard" +msgstr "ACPI Standard" -#: rules/base.xml:134 +#: ../rules/base.xml.in.h:21 msgid "Acer AirKey V" msgstr "Acer AirKey V" -#: rules/base.xml:141 -#, fuzzy -msgid "Azona RF2300 wireless Internet" -msgstr "Azona RF2300 wireless Internet Keyboard" +#: ../rules/base.xml.in.h:22 +msgid "Acer TravelMate 800" +msgstr "Acer TravelMate 800" + +#: ../rules/base.xml.in.h:23 +msgid "Add the EuroSign to the 2 key." +msgstr "Add the Euro sign to the 2 key." + +#: ../rules/base.xml.in.h:24 +msgid "Add the EuroSign to the 5 key." +msgstr "Add the Euro sign to the 5 key." + +#: ../rules/base.xml.in.h:25 +msgid "Add the EuroSign to the E key." +msgstr "Add the Euro sign to the E key." + +#: ../rules/base.xml.in.h:26 +msgid "Add the standard behavior to Menu key." +msgstr "Add the standard behaviour to Menu key." -#: rules/base.xml:148 +#: ../rules/base.xml.in.h:27 +msgid "Adding the EuroSign to certain keys" +msgstr "Adding the Euro sign to certain keys" + +#: ../rules/base.xml.in.h:28 msgid "Advance Scorpius KI" msgstr "Advance Scorpius KI" -#: rules/base.xml:155 +#: ../rules/base.xml.in.h:29 +msgid "Alb" +msgstr "Alb" + +#: ../rules/base.xml.in.h:30 +msgid "Albania" +msgstr "Albania" + +#: ../rules/base.xml.in.h:31 +msgid "Alt and Meta are on the Alt keys (default)." +msgstr "Alt and Meta are on the Alt keys (default)." + +#: ../rules/base.xml.in.h:32 +msgid "Alt is mapped to the right Win-key and Super to Menu." +msgstr "Alt is mapped to the right Win-key and Super to Menu." + +#: ../rules/base.xml.in.h:33 #, fuzzy -msgid "Brother Internet" -msgstr "Brother Internet Keyboard" +msgid "Alt+Ctrl changes group." +msgstr "Alt+Control changes group." + +#: ../rules/base.xml.in.h:34 +msgid "Alt+Shift changes group." +msgstr "Alt+Shift changes group." + +#: ../rules/base.xml.in.h:35 +msgid "Alt-Q" +msgstr "Alt-Q" + +#: ../rules/base.xml.in.h:36 +msgid "Alt/Win key behavior" +msgstr "Alt/Win key behaviour" + +#: ../rules/base.xml.in.h:37 +msgid "Alternative" +msgstr "Alternative" + +#: ../rules/base.xml.in.h:38 +msgid "Alternative international (former us_intl)" +msgstr "Alternative international (former us_intl)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:39 +msgid "Alternative, Sun dead keys" +msgstr "Alternative, Sun dead keys" + +#: ../rules/base.xml.in.h:40 +msgid "Alternative, eliminate dead keys" +msgstr "Alternative, eliminate dead keys" + +#: ../rules/base.xml.in.h:41 +msgid "Apostrophe (') variant" +msgstr "Apostrophe (') variant" + +#: ../rules/base.xml.in.h:42 +msgid "Ara" +msgstr "Ara" + +#: ../rules/base.xml.in.h:43 +msgid "Arabic" +msgstr "Arabic" -#: rules/base.xml:162 +#: ../rules/base.xml.in.h:44 +msgid "Arm" +msgstr "Arm" + +#: ../rules/base.xml.in.h:45 +msgid "Armenia" +msgstr "Armenia" + +#: ../rules/base.xml.in.h:46 +msgid "Aze" +msgstr "Aze" + +#: ../rules/base.xml.in.h:47 +msgid "Azerbaijan" +msgstr "Azerbaijan" + +#: ../rules/base.xml.in.h:48 +msgid "Azona RF2300 wireless Internet Keyboard" +msgstr "Azona RF2300 wireless Internet Keyboard" + +#: ../rules/base.xml.in.h:49 +msgid "BTC 5090" +msgstr "BTC 5090" + +#: ../rules/base.xml.in.h:50 msgid "BTC 5113RF Multimedia" msgstr "BTC 5113RF Multimedia" -#: rules/base.xml:169 +#: ../rules/base.xml.in.h:51 msgid "BTC 5126T" msgstr "BTC 5126T" -#: rules/base.xml:176 -msgid "BTC 6301URF" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:183 +#: ../rules/base.xml.in.h:52 msgid "BTC 9000" msgstr "BTC 9000" -#: rules/base.xml:190 +#: ../rules/base.xml.in.h:53 msgid "BTC 9000A" msgstr "BTC 9000A" -#: rules/base.xml:197 +#: ../rules/base.xml.in.h:54 msgid "BTC 9001AH" msgstr "BTC 9001AH" -#: rules/base.xml:204 -msgid "BTC 5090" -msgstr "BTC 5090" - -#: rules/base.xml:211 +#: ../rules/base.xml.in.h:55 #, fuzzy -msgid "BTC 9019U" -msgstr "BTC 9001AH" +msgid "Ban" +msgstr "Kan" -#: rules/base.xml:218 -msgid "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming" +#: ../rules/base.xml.in.h:56 +msgid "Bangladesh" msgstr "" -#: rules/base.xml:224 -msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd" -msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd" +#: ../rules/base.xml.in.h:57 +msgid "Bel" +msgstr "Bel" -#: rules/base.xml:230 -msgid "Cherry CyMotion Master XPress" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:58 +msgid "Belarus" +msgstr "Belarus" -#: rules/base.xml:237 -#, fuzzy -msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alt.)" -msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd" +#: ../rules/base.xml.in.h:59 +msgid "Belgium" +msgstr "Belgium" -#: rules/base.xml:244 +#: ../rules/base.xml.in.h:60 #, fuzzy -msgid "Cherry CyBo@rd USB-Hub" -msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd" - -#: rules/base.xml:251 -msgid "Cherry CyMotion Expert" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:258 -msgid "Cherry B.UNLIMITED" -msgstr "" +msgid "Bengali" +msgstr "Probhat" -#: rules/base.xml:265 +#: ../rules/base.xml.in.h:61 #, fuzzy -msgid "Chicony Internet" -msgstr "Chicony Internet Keyboard" +msgid "Bengali Probhat" +msgstr "Probhat" + +#: ../rules/base.xml.in.h:62 +msgid "Bgr" +msgstr "Bgr" -#: rules/base.xml:272 +#: ../rules/base.xml.in.h:63 #, fuzzy -msgid "Chicony KU-0108" -msgstr "Chicony KB-9885" +msgid "Bhu" +msgstr "Bih" -#: rules/base.xml:279 +#: ../rules/base.xml.in.h:64 #, fuzzy -msgid "Chicony KU-0420" -msgstr "Chicony KB-9885" +msgid "Bhutan" +msgstr "Kan" -#: rules/base.xml:286 -msgid "Chicony KB-9885" -msgstr "Chicony KB-9885" +#: ../rules/base.xml.in.h:65 +msgid "Bih" +msgstr "Bih" -#: rules/base.xml:293 -#, fuzzy -msgid "Compaq Easy Access" -msgstr "Compaq Easy Access Keyboard" +#: ../rules/base.xml.in.h:66 +msgid "Blr" +msgstr "Blr" -#: rules/base.xml:300 -#, fuzzy -msgid "Compaq Internet (7 keys)" -msgstr "Compaq Internet Keyboard (7 keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:67 +msgid "Bosnia and Herzegovina" +msgstr "Bosnia and Herzegovina" -#: rules/base.xml:307 -#, fuzzy -msgid "Compaq Internet (13 keys)" -msgstr "Compaq Internet Keyboard (13 keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:68 +msgid "Both Alt keys together change group." +msgstr "Both Alt keys together change group." -#: rules/base.xml:314 -#, fuzzy -msgid "Compaq Internet (18 keys)" -msgstr "Compaq Internet Keyboard (18 keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:69 +msgid "Both Ctrl keys together change group." +msgstr "Both Ctrl keys together change group." -#: rules/base.xml:321 -msgid "Cherry CyMotion Master Linux" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:70 +msgid "Both Shift keys together change group." +msgstr "Both Shift keys together change group." -#: rules/base.xml:328 -msgid "Compaq Armada laptop" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:71 +msgid "Both Win-keys switch group while pressed." +msgstr "Both Win-keys switch group while pressed." -#: rules/base.xml:335 -msgid "Compaq Presario laptop" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:72 +msgid "Bra" +msgstr "Bra" -#: rules/base.xml:342 -#, fuzzy -msgid "Compaq iPaq" -msgstr "Compaq iPaq Keyboard" +#: ../rules/base.xml.in.h:73 +msgid "Brazil" +msgstr "Brazil" -#: rules/base.xml:349 -msgid "Dell" -msgstr "Dell" +#: ../rules/base.xml.in.h:74 +msgid "Brazilian ABNT2" +msgstr "Brazilian ABNT2" -#: rules/base.xml:356 -msgid "Dell SK-8125" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:75 +msgid "Brother Internet Keyboard" +msgstr "Brother Internet Keyboard" -#: rules/base.xml:363 -msgid "Dell SK-8135" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:76 +msgid "Bulgaria" +msgstr "Bulgaria" -#: rules/base.xml:370 -#, fuzzy -msgid "Dell USB Multimedia" -msgstr "BTC 5113RF Multimedia" +#: ../rules/base.xml.in.h:77 +msgid "Can" +msgstr "Can" -#: rules/base.xml:377 -msgid "Dell Inspiron 6000/8000 laptop" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:78 +msgid "Canada" +msgstr "Canada" -#: rules/base.xml:384 -msgid "Dell Precision M laptop" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:79 +msgid "CapsLock LED shows alternative group." +msgstr "Caps Lock LED shows alternative group." -#: rules/base.xml:391 -#, fuzzy -msgid "Dexxa Wireless Desktop" -msgstr "Dexxa Wireless Desktop Keyboard" +#: ../rules/base.xml.in.h:80 +msgid "CapsLock acts as Shift with locking. Shift cancels CapsLock." +msgstr "Caps Lock acts as Shift with locking. Shift cancels Caps Lock." -#: rules/base.xml:398 -#, fuzzy -msgid "Diamond 9801/9802" -msgstr "Diamond 9801 / 9802 series" +#: ../rules/base.xml.in.h:81 +msgid "CapsLock acts as Shift with locking. Shift doesn't cancel CapsLock." +msgstr "Caps Lock acts as Shift with locking. Shift doesn't cancel Caps Lock." -#: rules/base.xml:405 -msgid "DTK2000" -msgstr "DTK2000" +#: ../rules/base.xml.in.h:82 +msgid "CapsLock just locks the Shift modifier." +msgstr "Caps Lock just locks the Shift modifier." -#: rules/base.xml:411 -msgid "Ennyah DKB-1008" -msgstr "Ennyah DKB-1008" +#: ../rules/base.xml.in.h:83 +msgid "CapsLock key behavior" +msgstr "Caps Lock key behaviour" -#: rules/base.xml:418 -msgid "Fujitsu-Siemens Amilo laptop" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:84 +msgid "CapsLock key changes group." +msgstr "Caps Lock key changes group." -#: rules/base.xml:425 -#, fuzzy -msgid "Genius Comfy KB-16M/Multimedia KWD-910" -msgstr "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910" +#: ../rules/base.xml.in.h:85 +msgid "CapsLock toggles Shift so all keys are affected." +msgstr "Caps Lock toggles Shift so all keys are affected." -#: rules/base.xml:432 -#, fuzzy -msgid "Genius Comfy KB-12e" -msgstr "Genius Comfy KB-21e-Scroll" +#: ../rules/base.xml.in.h:86 +msgid "CapsLock toggles normal capitalization of alphabetic characters." +msgstr "Caps Lock toggles normal capitalisation of alphabetic characters." -#: rules/base.xml:439 -msgid "Genius Comfy KB-21e-Scroll" -msgstr "Genius Comfy KB-21e-Scroll" +#: ../rules/base.xml.in.h:87 +msgid "CapsLock uses internal capitalization. Shift cancels CapsLock." +msgstr "Caps Lock uses internal capitalisation. Shift cancels Caps Lock." -#: rules/base.xml:446 -msgid "Genius KB-19e NB" +#: ../rules/base.xml.in.h:88 +msgid "CapsLock uses internal capitalization. Shift doesn't cancel CapsLock." msgstr "" +"Caps Lock uses internal capitalisation. Shift doesn't cancel Caps Lock." -#: rules/base.xml:453 -msgid "Genius KKB-2050HS" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:89 +msgid "Che" +msgstr "Che" -#: rules/base.xml:460 -msgid "Gyration" -msgstr "Gyration" +#: ../rules/base.xml.in.h:90 +msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd" +msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd" -#: rules/base.xml:467 -msgid "Kinesis" +#: ../rules/base.xml.in.h:91 +msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternate option)" +msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternate option)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:92 +msgid "Cherry CyMotion Master Linux" msgstr "" -#: rules/base.xml:474 -#, fuzzy -msgid "Logitech" -msgstr "Logitech iTouch" +#: ../rules/base.xml.in.h:93 +msgid "Chicony Internet Keyboard" +msgstr "Chicony Internet Keyboard" -#: rules/base.xml:481 -msgid "Logitech G15 extra keys via G15daemon" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:94 +msgid "Chicony KB-9885" +msgstr "Chicony KB-9885" -#: rules/base.xml:488 -#, fuzzy -msgid "Hewlett-Packard Internet" -msgstr "Hewlett-Packard Internet Keyboard" +#: ../rules/base.xml.in.h:95 +msgid "CloGaelach" +msgstr "CloGaelach" -#: rules/base.xml:495 -#, fuzzy -msgid "Hewlett-Packard NEC SK-2500 Multimedia" -msgstr "Hewlett-Packard SK-2501 Multimedia Keyboard" +#: ../rules/base.xml.in.h:96 +msgid "Compaq Easy Access Keyboard" +msgstr "Compaq Easy Access Keyboard" -#: rules/base.xml:502 -msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" -msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" +#: ../rules/base.xml.in.h:97 +msgid "Compaq Internet Keyboard (13 keys)" +msgstr "Compaq Internet Keyboard (13 keys)" -#: rules/base.xml:509 -msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" -msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" +#: ../rules/base.xml.in.h:98 +msgid "Compaq Internet Keyboard (18 keys)" +msgstr "Compaq Internet Keyboard (18 keys)" -#: rules/base.xml:516 -msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" -msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" +#: ../rules/base.xml.in.h:99 +msgid "Compaq Internet Keyboard (7 keys)" +msgstr "Compaq Internet Keyboard (7 keys)" -#: rules/base.xml:523 -#, fuzzy -msgid "Hewlett-Packard Pavilion dv5" -msgstr "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx" +#: ../rules/base.xml.in.h:100 +msgid "Compaq iPaq Keyboard" +msgstr "Compaq iPaq Keyboard" -#: rules/base.xml:530 +#: ../rules/base.xml.in.h:101 #, fuzzy -msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT1100" -msgstr "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx" +msgid "Compose key position" +msgstr "Control Key Position" -#: rules/base.xml:537 -msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" -msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" +#: ../rules/base.xml.in.h:102 +msgid "Croatia" +msgstr "Croatia" -#: rules/base.xml:544 +#: ../rules/base.xml.in.h:103 #, fuzzy -msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500" -msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" +msgid "Ctrl key at bottom left" +msgstr "Control key at bottom left" -#: rules/base.xml:551 +#: ../rules/base.xml.in.h:104 #, fuzzy -msgid "Hewlett-Packard nx9020" -msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 5xx" - -#: rules/base.xml:558 -msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" -msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" +msgid "Ctrl key at left of 'A'" +msgstr "Control key at left of 'A'" -#: rules/base.xml:565 -msgid "Honeywell Euroboard" -msgstr "Honeywell Euroboard" +#: ../rules/base.xml.in.h:105 +#, fuzzy +msgid "Ctrl key position" +msgstr "Control Key Position" -#: rules/base.xml:572 +#: ../rules/base.xml.in.h:106 #, fuzzy -msgid "Hewlett-Packard Mini 110 laptop" -msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" +msgid "Ctrl+Shift changes group." +msgstr "Control+Shift changes group." -#: rules/base.xml:579 -msgid "IBM Rapid Access" -msgstr "IBM Rapid Access" +#: ../rules/base.xml.in.h:107 +msgid "Cyrillic" +msgstr "Cyrillic" -#: rules/base.xml:586 -msgid "IBM Rapid Access II" -msgstr "IBM Rapid Access II" +#: ../rules/base.xml.in.h:108 +msgid "Cze" +msgstr "Cze" -#: rules/base.xml:593 -msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" -msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" +#: ../rules/base.xml.in.h:109 +msgid "Czechia" +msgstr "Czechia" -#: rules/base.xml:600 -#, fuzzy -msgid "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61" -msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" +#: ../rules/base.xml.in.h:110 +msgid "DTK2000" +msgstr "DTK2000" -#: rules/base.xml:607 -#, fuzzy -msgid "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t" -msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" +#: ../rules/base.xml.in.h:111 +msgid "Dead acute" +msgstr "Dead acute" -#: rules/base.xml:614 -msgid "IBM Space Saver" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:112 +msgid "Dead grave acute" +msgstr "Dead grave acute" -#: rules/base.xml:621 -#, fuzzy -msgid "Logitech Access" -msgstr "Logitech Access Keyboard" +#: ../rules/base.xml.in.h:113 +msgid "Dell" +msgstr "Dell" -#: rules/base.xml:628 -#, fuzzy -msgid "Logitech Cordless Desktop LX-300" -msgstr "Logitech Cordless Desktop" +#: ../rules/base.xml.in.h:114 +msgid "Dell 101-key PC" +msgstr "Dell 101-key PC" -#: rules/base.xml:635 rules/base.xml:643 -#, fuzzy -msgid "Logitech Internet 350" -msgstr "Logitech Internet Keyboard" +#: ../rules/base.xml.in.h:115 +msgid "Denmark" +msgstr "Denmark" -#: rules/base.xml:650 -msgid "Logitech Cordless Desktop" -msgstr "Logitech Cordless Desktop" +#: ../rules/base.xml.in.h:116 +msgid "Deu" +msgstr "Deu" -#: rules/base.xml:657 -msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch" -msgstr "Logitech Cordless Desktop iTouch" +#: ../rules/base.xml.in.h:117 +msgid "Dexxa Wireless Desktop Keyboard" +msgstr "Dexxa Wireless Desktop Keyboard" -#: rules/base.xml:664 rules/base.xml:699 -msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator" -msgstr "Logitech Cordless Desktop Navigator" +#: ../rules/base.xml.in.h:118 +msgid "Diamond 9801 / 9802 series" +msgstr "Diamond 9801 / 9802 series" -#: rules/base.xml:671 -msgid "Logitech Cordless Desktop Optical" -msgstr "Logitech Cordless Desktop Optical" +#: ../rules/base.xml.in.h:119 +msgid "Dnk" +msgstr "Dnk" -#: rules/base.xml:678 -#, fuzzy -msgid "Logitech Cordless Desktop (alt.)" -msgstr "Logitech Cordless Desktop" +#: ../rules/base.xml.in.h:120 +msgid "Dvorak" +msgstr "Dvorak" -#: rules/base.xml:685 -#, fuzzy -msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (2nd alt.)" -msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro" +#: ../rules/base.xml.in.h:121 +msgid "Dvorak, Polish quotes on key \"1/!\"" +msgstr "Dvorak, Polish quotes on key \"1/!\"" -#: rules/base.xml:692 -msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator" -msgstr "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator" +#: ../rules/base.xml.in.h:122 +msgid "Dvorak, Polish quotes on quotemark key" +msgstr "Dvorak, Polish quotes on quotemark key" -#: rules/base.xml:706 -#, fuzzy -msgid "Logitech iTouch Cordless Y-RB6" -msgstr "Logitech iTouch Cordless Keyboard (model Y-RB6)" +#: ../rules/base.xml.in.h:123 +msgid "Eliminate dead keys" +msgstr "Eliminate dead keys" -#: rules/base.xml:713 -#, fuzzy -msgid "Logitech Internet" -msgstr "Logitech Internet Keyboard" +#: ../rules/base.xml.in.h:124 +msgid "Ennyah DKB-1008" +msgstr "Ennyah DKB-1008" -#: rules/base.xml:720 -msgid "Logitech iTouch" -msgstr "Logitech iTouch" - -#: rules/base.xml:727 -#, fuzzy -msgid "Logitech Internet Navigator" -msgstr "Logitech Internet Navigator Keyboard" - -#: rules/base.xml:734 -#, fuzzy -msgid "Logitech Cordless Desktop EX110" -msgstr "Logitech Cordless Desktop" - -#: rules/base.xml:741 -#, fuzzy -msgid "Logitech iTouch Internet Navigator SE" -msgstr "Logitech iTouch keyboard Internet Navigator" - -#: rules/base.xml:748 -#, fuzzy -msgid "Logitech iTouch Internet Navigator SE USB" -msgstr "Logitech iTouch keyboard Internet Navigator" - -#: rules/base.xml:755 -#, fuzzy -msgid "Logitech Ultra-X" -msgstr "Logitech Internet Keyboard" - -#: rules/base.xml:762 -#, fuzzy -msgid "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop" -msgstr "Logitech Cordless Desktop" - -#: rules/base.xml:769 -#, fuzzy -msgid "Logitech diNovo" -msgstr "Logitech iTouch" - -#: rules/base.xml:776 -#, fuzzy -msgid "Logitech diNovo Edge" -msgstr "Logitech iTouch" - -#: rules/base.xml:783 -msgid "Memorex MX1998" -msgstr "Memorex MX1998" - -#: rules/base.xml:790 -#, fuzzy -msgid "Memorex MX2500 EZ-Access" -msgstr "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard" - -#: rules/base.xml:797 -msgid "Memorex MX2750" -msgstr "Memorex MX2750" - -#: rules/base.xml:804 -#, fuzzy -msgid "Microsoft Natural Ergonomic 4000" -msgstr "Microsoft Natural" - -#: rules/base.xml:811 -#, fuzzy -msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic 7000" -msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM" - -#: rules/base.xml:818 -#, fuzzy -msgid "Microsoft Internet" -msgstr "Microsoft Internet Keyboard" - -#: rules/base.xml:825 -#, fuzzy -msgid "Microsoft Natural Pro/Internet Pro" -msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM" - -#: rules/base.xml:832 -#, fuzzy -msgid "Microsoft Natural Pro USB/Internet Pro" -msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro" - -#: rules/base.xml:839 -#, fuzzy -msgid "Microsoft Natural Pro OEM" -msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM" - -#: rules/base.xml:846 -msgid "ViewSonic KU-306 Internet" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:853 -#, fuzzy -msgid "Microsoft Internet Pro (Swedish)" -msgstr "Microsoft Internet Keyboard Pro, Swedish" - -#: rules/base.xml:860 -msgid "Microsoft Office Keyboard" -msgstr "Microsoft Office Keyboard" - -#: rules/base.xml:867 -#, fuzzy -msgid "Microsoft Wireless Multimedia 1.0A" -msgstr "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A" - -#: rules/base.xml:874 -#, fuzzy -msgid "Microsoft Surface" -msgstr "Microsoft Natural" - -#: rules/base.xml:881 -#, fuzzy -msgid "Microsoft Natural Elite" -msgstr "Microsoft Natural" - -#: rules/base.xml:888 -msgid "Microsoft Comfort Curve 2000" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:895 -msgid "Ortek Multimedia/Internet MCK-800" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:902 -#, fuzzy -msgid "Propeller Voyager KTEZ-1000" -msgstr "Propeller Voyager (KTEZ-1000)" - -#: rules/base.xml:909 -msgid "QTronix Scorpius 98N+" -msgstr "QTronix Scorpius 98N+" - -#: rules/base.xml:916 -msgid "Samsung SDM 4500P" -msgstr "Samsung SDM 4500P" - -#: rules/base.xml:923 -msgid "Samsung SDM 4510P" -msgstr "Samsung SDM 4510P" - -#: rules/base.xml:930 -msgid "Sanwa Supply SKB-KG3" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:937 -#, fuzzy -msgid "NEC SK-1300" -msgstr "SK-1300" - -#: rules/base.xml:944 -#, fuzzy -msgid "NEC SK-2500" -msgstr "SK-2500" - -#: rules/base.xml:951 -#, fuzzy -msgid "NEC SK-6200" -msgstr "SK-6200" - -#: rules/base.xml:958 -#, fuzzy -msgid "NEC SK-7100" -msgstr "SK-7100" - -#: rules/base.xml:965 -#, fuzzy -msgid "Super Power Multimedia" -msgstr "Super Power Multimedia Keyboard" - -#: rules/base.xml:972 -msgid "SVEN Ergonomic 2500" -msgstr "SVEN Ergonomic 2500" - -#: rules/base.xml:979 -msgid "SVEN Slim 303" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:986 -#, fuzzy -msgid "Symplon PaceBook tablet" -msgstr "Symplon PaceBook (tablet PC)" - -#: rules/base.xml:993 -msgid "Toshiba Satellite S3000" -msgstr "Toshiba Satellite S3000" - -#: rules/base.xml:1000 -#, fuzzy -msgid "Trust Wireless Classic" -msgstr "Trust Wireless Keyboard Classic" - -#: rules/base.xml:1007 -#, fuzzy -msgid "Trust Direct Access" -msgstr "Trust Direct Access Keyboard" - -#: rules/base.xml:1014 -msgid "Trust Slimline" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1021 -msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2020" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1028 -msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1035 -msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1042 -msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU mode)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1049 -msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP mode)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1056 -#, fuzzy -msgid "Yahoo! Internet" -msgstr "Yahoo! Internet Keyboard" - -#: rules/base.xml:1063 -msgid "MacBook/MacBook Pro" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1070 -msgid "MacBook/MacBook Pro (intl.)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1077 -msgid "Macintosh" -msgstr "Macintosh" - -#: rules/base.xml:1084 -msgid "Macintosh Old" -msgstr "Macintosh Old" - -#: rules/base.xml:1091 -msgid "Happy Hacking for Mac" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1098 -msgid "Acer C300" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1105 -msgid "Acer Ferrari 4000" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1112 -msgid "Acer laptop" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1119 -msgid "Asus laptop" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1126 -msgid "Apple" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1133 -msgid "Apple laptop" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1140 -msgid "Apple Aluminium (ANSI)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1147 -msgid "Apple Aluminium (ISO)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1154 -msgid "Apple Aluminium (JIS)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1161 -msgid "Silvercrest Multimedia Wireless" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1168 -msgid "eMachines m6800 laptop" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1175 -msgid "BenQ X-Touch" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1182 -msgid "BenQ X-Touch 730" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1189 -msgid "BenQ X-Touch 800" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1196 -msgid "Happy Hacking" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1203 -msgid "Classmate PC" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1210 -msgid "OLPC" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1217 -msgid "Sun Type 7 USB" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1224 -msgid "Sun Type 7 USB (European)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1231 -msgid "Sun Type 7 USB (Unix)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1238 -msgid "Sun Type 7 USB (Japanese)/Japanese 106-key" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1245 -msgid "Sun Type 6/7 USB" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1252 -msgid "Sun Type 6/7 USB (European)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1259 -msgid "Sun Type 6 USB (Unix)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1266 -msgid "Sun Type 6 USB (Japanese)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1273 -msgid "Sun Type 6 (Japanese)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1280 -msgid "Targa Visionary 811" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1287 -msgid "Unitek KB-1925" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1294 -msgid "FL90" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1301 -msgid "Creative Desktop Wireless 7000" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1308 -#, fuzzy -msgid "Truly Ergonomic 227" -msgstr "SVEN Ergonomic 2500" - -#: rules/base.xml:1315 -#, fuzzy -msgid "Truly Ergonomic 229" -msgstr "SVEN Ergonomic 2500" - -#: rules/base.xml:1322 -msgid "SteelSeries Apex 300 (Apex RAW)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1329 -msgid "Chromebook" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1336 -msgid "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 227 (Wide Alt keys)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1343 -msgid "" -"Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 229 (Standard sized Alt keys, " -"additional Super and Menu key)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for English layouts -#. Keyboard indicator for Australian layouts -#. Keyboard indicator for English layouts -#: rules/base.xml:1353 rules/base.xml:1767 rules/base.xml:2288 -#: rules/base.xml:2769 rules/base.xml:3447 rules/base.xml:5679 -#: rules/base.xml:5926 rules/base.xml:5969 rules/base.xml:6114 -#: rules/base.xml:6125 rules/base.extras.xml:346 rules/base.extras.xml:1183 -#, fuzzy -msgid "en" -msgstr "Ben" - -#: rules/base.xml:1354 rules/base.extras.xml:347 -msgid "English (US)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Cherokee layouts -#: rules/base.xml:1364 -msgid "chr" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1365 -msgid "Cherokee" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1374 -#, fuzzy -msgid "haw" -msgstr "Tha" - -#: rules/base.xml:1375 -msgid "Hawaiian" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1384 -msgid "English (US, euro on 5)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1390 -#, fuzzy -msgid "English (US, intl., with dead keys)" -msgstr "International (with dead keys)" - -#: rules/base.xml:1396 -msgid "English (US, alt. intl.)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1402 -msgid "English (Colemak)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1408 -#, fuzzy -msgid "English (Dvorak)" -msgstr "French Dvorak" - -#: rules/base.xml:1414 -#, fuzzy -msgid "English (Dvorak, intl., with dead keys)" -msgstr "International (with dead keys)" - -#: rules/base.xml:1420 -msgid "English (Dvorak, alt. intl.)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1426 -msgid "English (Dvorak, left-handed)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1432 -msgid "English (Dvorak, right-handed)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1438 -msgid "English (classic Dvorak)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1444 -msgid "English (programmer Dvorak)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1450 -msgid "English (US, Symbolic)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Russian layouts -#: rules/base.xml:1457 rules/base.xml:2993 rules/base.xml:3573 -#: rules/base.xml:3729 rules/base.xml:4158 rules/base.xml:4652 -#: rules/base.xml:4772 rules/base.xml:5172 rules/base.xml:5183 -#: rules/base.extras.xml:168 rules/base.extras.xml:179 -#: rules/base.extras.xml:581 rules/base.extras.xml:597 -#: rules/base.extras.xml:633 -#, fuzzy -msgid "ru" -msgstr "Urdu" - -#: rules/base.xml:1458 -#, fuzzy -msgid "Russian (US, phonetic)" -msgstr "Russian" - -#: rules/base.xml:1467 -#, fuzzy -msgid "English (Macintosh)" -msgstr "Macintosh" - -#: rules/base.xml:1473 -msgid "English (intl., with AltGr dead keys)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1484 -msgid "English (the divide/multiply toggle the layout)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1490 -msgid "Serbo-Croatian (US)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1503 -msgid "English (Norman)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1509 -msgid "English (Workman)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1515 -#, fuzzy -msgid "English (Workman, intl., with dead keys)" -msgstr "International (with dead keys)" - -#. Keyboard indicator for Afghani layouts -#. Keyboard indicator for Persian layouts -#: rules/base.xml:1524 rules/base.xml:1565 rules/base.xml:3122 -#: rules/base.extras.xml:235 -msgid "fa" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1525 -msgid "Afghani" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Pashto layouts -#: rules/base.xml:1532 rules/base.xml:1554 -msgid "ps" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1533 -msgid "Pashto" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Uzbek layouts -#: rules/base.xml:1543 rules/base.xml:1573 rules/base.xml:5745 -msgid "uz" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1544 -#, fuzzy -msgid "Uzbek (Afghanistan)" -msgstr "Uzbekistan" - -#: rules/base.xml:1555 -msgid "Pashto (Afghanistan, OLPC)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1566 -msgid "Persian (Afghanistan, Dari OLPC)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1574 -msgid "Uzbek (Afghanistan, OLPC)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Arabic layouts -#. Keyboard indicator for Iraqi layouts -#. Keyboard indicator for Arabic layouts -#: rules/base.xml:1586 rules/base.xml:2485 rules/base.xml:2498 -#: rules/base.xml:3185 rules/base.xml:5326 rules/base.xml:5890 -#: rules/base.extras.xml:749 -msgid "ar" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1587 rules/base.extras.xml:750 -msgid "Arabic" -msgstr "Arabic" - -#: rules/base.xml:1617 -msgid "Arabic (AZERTY)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1623 -msgid "Arabic (AZERTY, Eastern Arabic numerals)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1629 -msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1635 -msgid "Arabic (QWERTY)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1641 -msgid "Arabic (QWERTY, Eastern Arabic numerals)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1647 -msgid "Arabic (Buckwalter)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1653 -#, fuzzy -msgid "Arabic (OLPC)" -msgstr "Arabic" - -#: rules/base.xml:1659 -#, fuzzy -msgid "Arabic (Macintosh)" -msgstr "Macintosh" - -#. Keyboard indicator for Albanian layouts -#: rules/base.xml:1668 -msgid "sq" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1669 -#, fuzzy -msgid "Albanian" -msgstr "Albania" - -#: rules/base.xml:1678 -#, fuzzy -msgid "Albanian (Plisi)" -msgstr "Albania" - -#: rules/base.xml:1684 -msgid "Albanian (Veqilharxhi)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Armenian layouts -#: rules/base.xml:1693 rules/base.extras.xml:710 -msgid "hy" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1694 rules/base.extras.xml:711 -#, fuzzy -msgid "Armenian" -msgstr "Armenia" - -#: rules/base.xml:1703 -#, fuzzy -msgid "Armenian (phonetic)" -msgstr "Russian" - -#: rules/base.xml:1709 -#, fuzzy -msgid "Armenian (alt. phonetic)" -msgstr "Russian" - -#: rules/base.xml:1715 -msgid "Armenian (eastern)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1721 -msgid "Armenian (western)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1727 -msgid "Armenian (alt. eastern)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for German layouts -#: rules/base.xml:1736 rules/base.xml:3595 rules/base.xml:5238 -#: rules/base.xml:5256 rules/base.xml:5264 rules/base.xml:5316 -#: rules/base.extras.xml:95 rules/base.extras.xml:1126 -msgid "de" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1737 -msgid "German (Austria)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1746 -#, fuzzy -msgid "German (Austria, no dead keys)" -msgstr "German, Sun dead keys" - -#: rules/base.xml:1752 -#, fuzzy -msgid "German (Austria, Sun dead keys)" -msgstr "German, Sun dead keys" - -#: rules/base.xml:1758 -msgid "German (Austria, Macintosh)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1768 -msgid "English (Australian)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Azerbaijani layouts -#: rules/base.xml:1778 -msgid "az" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1779 -#, fuzzy -msgid "Azerbaijani" -msgstr "Azerbaijan" - -#: rules/base.xml:1788 -#, fuzzy -msgid "Azerbaijani (Cyrillic)" -msgstr "Azerbaijan" - -#. Keyboard indicator for Belarusian layouts -#: rules/base.xml:1797 -msgid "by" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1798 -#, fuzzy -msgid "Belarusian" -msgstr "Belarus" - -#: rules/base.xml:1807 -#, fuzzy -msgid "Belarusian (legacy)" -msgstr "French (legacy)" - -#: rules/base.xml:1813 -msgid "Belarusian (Latin)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1819 -msgid "Russian (Belarus)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1825 -msgid "Belarusian (intl.)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Belgian layouts -#: rules/base.xml:1834 rules/base.extras.xml:782 -msgid "be" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1835 rules/base.extras.xml:783 -#, fuzzy -msgid "Belgian" -msgstr "Belgium" - -#: rules/base.xml:1846 -msgid "Belgian (alt.)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1852 -msgid "Belgian (Latin-9 only, alt.)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1858 -#, fuzzy -msgid "Belgian (Sun dead keys, alt.)" -msgstr "German, Sun dead keys" - -#: rules/base.xml:1864 -msgid "Belgian (ISO, alt.)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1870 -#, fuzzy -msgid "Belgian (no dead keys)" -msgstr "German, Sun dead keys" - -#: rules/base.xml:1876 -#, fuzzy -msgid "Belgian (Sun dead keys)" -msgstr "German, Sun dead keys" - -#: rules/base.xml:1882 -msgid "Belgian (Wang 724 AZERTY)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Bangla layouts -#: rules/base.xml:1891 rules/base.xml:1920 rules/base.xml:1933 -msgid "bn" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1892 -msgid "Bangla" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1903 -#, fuzzy -msgid "Bangla (Probhat)" -msgstr "Probhat" - -#. Keyboard indicator for Indian layouts -#: rules/base.xml:1912 rules/base.extras.xml:1289 -#, fuzzy -msgid "in" -msgstr "Fin" - -#: rules/base.xml:1913 rules/base.extras.xml:1290 -msgid "Indian" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1921 -msgid "Bangla (India)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1934 -#, fuzzy -msgid "Bangla (India, Probhat)" -msgstr "Probhat" - -#: rules/base.xml:1945 -msgid "Bangla (India, Baishakhi)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1956 -msgid "Bangla (India, Bornona)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1967 -msgid "Bangla (India, Gitanjali)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1978 -msgid "Bangla (India, Baishakhi Inscript)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1989 -msgid "Manipuri (Eeyek)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Gujarati layouts -#: rules/base.xml:1999 -msgid "gu" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2000 -#, fuzzy -msgid "Gujarati" -msgstr "Gujarati" - -#. Keyboard indicator for Punjabi layouts -#: rules/base.xml:2010 rules/base.xml:2021 -msgid "pa" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2011 -#, fuzzy -msgid "Punjabi (Gurmukhi)" -msgstr "Guru" - -#: rules/base.xml:2022 -msgid "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Kannada layouts -#: rules/base.xml:2032 rules/base.xml:2043 -msgid "kn" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2033 -#, fuzzy -msgid "Kannada" -msgstr "Canada" - -#: rules/base.xml:2044 -msgid "Kannada (KaGaPa, phonetic)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Malayalam layouts -#: rules/base.xml:2054 rules/base.xml:2065 rules/base.xml:2076 -msgid "ml" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2055 -#, fuzzy -msgid "Malayalam" -msgstr "Malayalam" - -#: rules/base.xml:2066 -#, fuzzy -msgid "Malayalam (Lalitha)" -msgstr "Malayalam" - -#: rules/base.xml:2077 -msgid "Malayalam (enhanced Inscript, with rupee)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Oriya layouts -#: rules/base.xml:2087 -#, fuzzy -msgid "or" -msgstr "Nor" - -#: rules/base.xml:2088 -msgid "Oriya" -msgstr "Oriya" - -#. Keyboard indicator for Ol Chiki layouts -#: rules/base.xml:2100 -#, fuzzy -msgid "sat" -msgstr "Est" - -#: rules/base.xml:2101 -msgid "Ol Chiki" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Tamil layouts -#: rules/base.xml:2112 rules/base.xml:2123 rules/base.xml:2134 -#: rules/base.xml:2145 rules/base.xml:2156 rules/base.xml:5418 -#, fuzzy -msgid "ta" -msgstr "Ita" - -#: rules/base.xml:2113 -msgid "Tamil (TamilNet '99)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2124 -msgid "Tamil (TamilNet '99 with Tamil numerals)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2135 -msgid "Tamil (TamilNet '99, TAB encoding)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2146 -msgid "Tamil (TamilNet '99, TSCII encoding)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2157 -msgid "Tamil (Inscript)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Telugu layouts -#: rules/base.xml:2167 rules/base.xml:2178 rules/base.xml:2189 -msgid "te" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2168 -msgid "Telugu" -msgstr "Telugu" - -#: rules/base.xml:2179 -msgid "Telugu (KaGaPa, phonetic)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2190 -msgid "Telugu (Sarala)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Urdu layouts -#: rules/base.xml:2200 rules/base.xml:2211 rules/base.xml:2222 -#: rules/base.xml:5868 -#, fuzzy -msgid "ur" -msgstr "Tur" - -#: rules/base.xml:2201 -#, fuzzy -msgid "Urdu (phonetic)" -msgstr "Russian" - -#: rules/base.xml:2212 -#, fuzzy -msgid "Urdu (alt. phonetic)" -msgstr "Russian" - -#: rules/base.xml:2223 -msgid "Urdu (Windows)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Hindi layouts -#: rules/base.xml:2233 rules/base.xml:2244 rules/base.xml:2255 -msgid "hi" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2234 -msgid "Hindi (Bolnagri)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2245 -msgid "Hindi (Wx)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2256 -#, fuzzy -msgid "Hindi (KaGaPa, phonetic)" -msgstr "Russian" - -#. Keyboard indicator for Sanskrit layouts -#: rules/base.xml:2266 -msgid "sa" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2267 -#, fuzzy -msgid "Sanskrit (KaGaPa, phonetic)" -msgstr "Russian" - -#. Keyboard indicator for Marathi layouts -#: rules/base.xml:2277 rules/base.extras.xml:1296 -#, fuzzy -msgid "mr" -msgstr "Mmr" - -#: rules/base.xml:2278 -msgid "Marathi (KaGaPa, phonetic)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2289 -msgid "English (India, with rupee)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2298 -#, fuzzy -msgid "Indic (phonetic, IPA)" -msgstr "Russian" - -#: rules/base.xml:2307 -msgid "Marathi (enhanced Inscript)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Bosnian layouts -#: rules/base.xml:2319 -msgid "bs" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2320 -msgid "Bosnian" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2329 -#, fuzzy -msgid "Bosnian (with guillemets)" -msgstr "Latin with guillemots" - -#: rules/base.xml:2335 -#, fuzzy -msgid "Bosnian (with Bosnian digraphs)" -msgstr "US keyboard with Romanian letters" - -#: rules/base.xml:2341 -#, fuzzy -msgid "Bosnian (US, with Bosnian digraphs)" -msgstr "US keyboard with Romanian letters" - -#: rules/base.xml:2347 -msgid "Bosnian (US)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Portuguese layouts -#: rules/base.xml:2356 rules/base.xml:4671 rules/base.extras.xml:797 -#: rules/base.extras.xml:1039 -msgid "pt" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2357 rules/base.extras.xml:798 -msgid "Portuguese (Brazil)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2366 -#, fuzzy -msgid "Portuguese (Brazil, no dead keys)" -msgstr "Alternative, Sun dead keys" - -#: rules/base.xml:2372 -msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2378 -msgid "Portuguese (Brazil, Nativo)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2384 -msgid "Portuguese (Brazil, Nativo for US keyboards)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2390 -msgid "Esperanto (Brazil, Nativo)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2399 -msgid "Portuguese (Brazil, IBM/Lenovo ThinkPad)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Bulgarian layouts -#: rules/base.xml:2408 -msgid "bg" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2409 -#, fuzzy -msgid "Bulgarian" -msgstr "Bulgaria" - -#: rules/base.xml:2418 -msgid "Bulgarian (traditional phonetic)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2424 -#, fuzzy -msgid "Bulgarian (new phonetic)" -msgstr "Russian" - -#: rules/base.xml:2430 -msgid "Bulgarian (enhanced)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2438 rules/base.xml:2445 rules/base.xml:2455 -#: rules/base.xml:2465 rules/base.xml:2475 -msgid "kab" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2439 -msgid "Kabylian (azerty layout, no dead keys)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2446 -#, fuzzy -msgid "Kabylian (azerty layout, with dead keys)" -msgstr "International (with dead keys)" - -#: rules/base.xml:2456 -msgid "Kabylian (qwerty-gb layout, with dead keys)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2466 -msgid "Kabylian (qwerty-us layout, with dead keys)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2476 -msgid "Kabylian (Algeria, Tifinagh)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2486 -msgid "Arabic (Algeria)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2499 -msgid "Arabic (Morocco)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for French layouts -#: rules/base.xml:2506 rules/base.xml:2713 rules/base.xml:2724 -#: rules/base.xml:2732 rules/base.xml:2782 rules/base.xml:3308 -#: rules/base.xml:3538 rules/base.xml:5272 rules/base.xml:5283 -#: rules/base.xml:5294 rules/base.xml:5305 rules/base.xml:6103 -#: rules/base.extras.xml:63 rules/base.extras.xml:923 -msgid "fr" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2507 -#, fuzzy -msgid "French (Morocco)" -msgstr "French (legacy)" - -#. Keyboard indicator for Berber layouts -#: rules/base.xml:2517 rules/base.xml:2528 rules/base.xml:2539 -#: rules/base.xml:2550 rules/base.xml:2561 rules/base.xml:2572 -msgid "ber" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2518 -msgid "Berber (Morocco, Tifinagh)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2529 -msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt.)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2540 -msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic, alt.)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2551 -msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2562 -msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2573 -msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Cameroon layouts -#: rules/base.xml:2585 rules/base.extras.xml:1265 -msgid "cm" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2586 rules/base.extras.xml:1266 -msgid "English (Cameroon)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2595 -#, fuzzy -msgid "French (Cameroon)" -msgstr "French (legacy)" - -#: rules/base.xml:2604 -msgid "Cameroon Multilingual (QWERTY, intl.)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2641 -msgid "Cameroon (AZERTY, intl.)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2678 -msgid "Cameroon (Dvorak, intl.)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2684 rules/base.extras.xml:1272 -msgid "Mmuock" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Burmese layouts -#: rules/base.xml:2693 -msgid "my" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2694 -msgid "Burmese" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2703 -msgid "zg" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2704 -msgid "Burmese Zawgyi" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2714 rules/base.extras.xml:64 -#, fuzzy -msgid "French (Canada)" -msgstr "French (legacy)" - -#: rules/base.xml:2725 -#, fuzzy -msgid "French (Canada, Dvorak)" -msgstr "French Dvorak" - -#: rules/base.xml:2733 -#, fuzzy -msgid "French (Canada, legacy)" -msgstr "French (legacy)" - -#: rules/base.xml:2739 -msgid "Canadian (intl.)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2745 -msgid "Canadian (intl., 1st part)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2751 -msgid "Canadian (intl., 2nd part)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Inuktikut layouts -#: rules/base.xml:2758 -#, fuzzy -msgid "ike" -msgstr "Winkeys" - -#: rules/base.xml:2759 -msgid "Inuktitut" -msgstr "Inuktitut" - -#: rules/base.xml:2770 -msgid "English (Canada)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2783 -msgid "French (Democratic Republic of the Congo)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Chinese layouts -#. Keyboard indicator for Taiwanese layouts -#: rules/base.xml:2794 rules/base.xml:5576 -msgid "zh" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2795 -msgid "Chinese" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2805 -#, fuzzy -msgid "Mongolian (Bichig)" -msgstr "Mongolia" - -#: rules/base.xml:2814 -#, fuzzy -msgid "Mongolian (Todo)" -msgstr "Mongolia" - -#: rules/base.xml:2823 -#, fuzzy -msgid "Mongolian (Xibe)" -msgstr "Mongolia" - -#: rules/base.xml:2832 -#, fuzzy -msgid "Mongolian (Manchu)" -msgstr "Mongolia" - -#: rules/base.xml:2841 -#, fuzzy -msgid "Mongolian (Galik)" -msgstr "Mongolia" - -#: rules/base.xml:2850 -msgid "Mongolian (Todo Galik)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2859 -msgid "Mongolian (Manchu Galik)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2869 -msgid "Tibetan" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2878 -msgid "Tibetan (with ASCII numerals)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2887 -msgid "ug" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2888 -msgid "Uyghur" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2897 -#, fuzzy -msgid "Hanyu Pinyin (with AltGr dead keys)" -msgstr "International (with dead keys)" - -#. Keyboard indicator for Croatian layouts -#: rules/base.xml:2909 -msgid "hr" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2910 -#, fuzzy -msgid "Croatian" -msgstr "Croatia" - -#: rules/base.xml:2919 -#, fuzzy -msgid "Croatian (with guillemets)" -msgstr "Latin with guillemots" - -#: rules/base.xml:2925 -#, fuzzy -msgid "Croatian (with Croatian digraphs)" -msgstr "US keyboard with Croatian letters" - -#: rules/base.xml:2931 -#, fuzzy -msgid "Croatian (US, with Croatian digraphs)" -msgstr "US keyboard with Croatian letters" - -#: rules/base.xml:2937 -#, fuzzy -msgid "Croatian (US)" -msgstr "Croatia" - -#. Keyboard indicator for Chech layouts -#: rules/base.xml:2946 rules/base.extras.xml:812 -msgid "cs" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2947 rules/base.extras.xml:813 -#, fuzzy -msgid "Czech" -msgstr "Czechia" - -#: rules/base.xml:2956 -#, fuzzy -msgid "Czech (with <\\|> key)" -msgstr "With <\\|> key" - -#: rules/base.xml:2962 -msgid "Czech (QWERTY)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2968 -#, fuzzy -msgid "Czech (QWERTY, extended backslash)" -msgstr "qwerty, extended Backslash" - -#: rules/base.xml:2974 -msgid "Czech (QWERTY, Macintosh)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2980 -msgid "Czech (UCW, only accented letters)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2986 -msgid "Czech (US, Dvorak, UCW support)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2994 -#, fuzzy -msgid "Russian (Czech, phonetic)" -msgstr "Russian" - -#. Keyboard indicator for Danish layouts -#: rules/base.xml:3006 rules/base.extras.xml:851 -msgid "da" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3007 rules/base.extras.xml:852 -msgid "Danish" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3016 -#, fuzzy -msgid "Danish (no dead keys)" -msgstr "French, Sun dead keys" - -#: rules/base.xml:3022 -msgid "Danish (Windows)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3028 -#, fuzzy -msgid "Danish (Macintosh)" -msgstr "Macintosh" - -#: rules/base.xml:3034 -#, fuzzy -msgid "Danish (Macintosh, no dead keys)" -msgstr "French, Sun dead keys" - -#: rules/base.xml:3040 -#, fuzzy -msgid "Danish (Dvorak)" -msgstr "French Dvorak" - -#. Keyboard indicator for Dutch layouts -#: rules/base.xml:3049 rules/base.extras.xml:866 -msgid "nl" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3050 rules/base.extras.xml:867 -msgid "Dutch" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3059 -#, fuzzy -msgid "Dutch (Sun dead keys)" -msgstr "Sun dead keys" - -#: rules/base.xml:3065 -#, fuzzy -msgid "Dutch (Macintosh)" -msgstr "Macintosh" - -#: rules/base.xml:3071 -msgid "Dutch (standard)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Dzongkha layouts -#: rules/base.xml:3080 -msgid "dz" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3081 -msgid "Dzongkha" -msgstr "Dzongkha" - -#. Keyboard indicator for Estonian layouts -#: rules/base.xml:3091 rules/base.extras.xml:881 -msgid "et" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3092 rules/base.extras.xml:882 -#, fuzzy -msgid "Estonian" -msgstr "Estonia" - -#: rules/base.xml:3101 -#, fuzzy -msgid "Estonian (no dead keys)" -msgstr "International (with dead keys)" - -#: rules/base.xml:3107 -msgid "Estonian (Dvorak)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3113 -#, fuzzy -msgid "Estonian (US)" -msgstr "Estonia" - -#: rules/base.xml:3123 rules/base.extras.xml:236 -msgid "Persian" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3132 -#, fuzzy -msgid "Persian (with Persian keypad)" -msgstr "International (with dead keys)" - -#. Keyboard indicator for Kurdish layouts -#: rules/base.xml:3139 rules/base.xml:3150 rules/base.xml:3161 -#: rules/base.xml:3172 rules/base.xml:3197 rules/base.xml:3208 -#: rules/base.xml:3219 rules/base.xml:3230 rules/base.xml:5353 -#: rules/base.xml:5364 rules/base.xml:5375 rules/base.xml:5502 -#: rules/base.xml:5513 rules/base.xml:5524 -#, fuzzy -msgid "ku" -msgstr "Iku" - -#: rules/base.xml:3140 -msgid "Kurdish (Iran, Latin Q)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3151 -msgid "Kurdish (Iran, F)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3162 -msgid "Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3173 -msgid "Kurdish (Iran, Arabic-Latin)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3186 -msgid "Iraqi" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3198 -msgid "Kurdish (Iraq, Latin Q)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3209 -msgid "Kurdish (Iraq, F)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3220 -msgid "Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3231 -msgid "Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Faroese layouts -#: rules/base.xml:3243 -msgid "fo" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3244 -#, fuzzy -msgid "Faroese" -msgstr "Faroe Islands" - -#: rules/base.xml:3253 -#, fuzzy -msgid "Faroese (no dead keys)" -msgstr "French, Sun dead keys" - -#. Keyboard indicator for Finnish layouts -#: rules/base.xml:3262 rules/base.extras.xml:896 -msgid "fi" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3263 rules/base.extras.xml:897 -msgid "Finnish" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3272 -#, fuzzy -msgid "Finnish (Windows)" -msgstr "Finish and Swedish" - -#: rules/base.xml:3278 -msgid "Finnish (classic)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3284 -#, fuzzy -msgid "Finnish (classic, no dead keys)" -msgstr "French, Sun dead keys" - -#: rules/base.xml:3290 -#, fuzzy -msgid "Northern Saami (Finland)" -msgstr "Northern Saami" - -#: rules/base.xml:3299 -#, fuzzy -msgid "Finnish (Macintosh)" -msgstr "Macintosh" - -#: rules/base.xml:3309 rules/base.extras.xml:924 -msgid "French" -msgstr "French" - -#: rules/base.xml:3318 -#, fuzzy -msgid "French (no dead keys)" -msgstr "French, Sun dead keys" - -#: rules/base.xml:3324 -#, fuzzy -msgid "French (Sun dead keys)" -msgstr "French, Sun dead keys" - -#: rules/base.xml:3330 -#, fuzzy -msgid "French (alt.)" -msgstr "French (legacy)" - -#: rules/base.xml:3336 -msgid "French (alt., Latin-9 only)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3342 -#, fuzzy -msgid "French (alt., no dead keys)" -msgstr "French, Sun dead keys" - -#: rules/base.xml:3348 -#, fuzzy -msgid "French (alt., Sun dead keys)" -msgstr "French, Sun dead keys" - -#: rules/base.xml:3354 -#, fuzzy -msgid "French (legacy, alt.)" -msgstr "French (legacy)" - -#: rules/base.xml:3360 -#, fuzzy -msgid "French (legacy, alt., no dead keys)" -msgstr "French, Sun dead keys" - -#: rules/base.xml:3366 -#, fuzzy -msgid "French (legacy, alt., Sun dead keys)" -msgstr "French, Sun dead keys" - -#: rules/base.xml:3372 -#, fuzzy -msgid "French (BEPO)" -msgstr "French (legacy)" - -#: rules/base.xml:3378 -msgid "French (BEPO, Latin-9 only)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3384 -msgid "French (BEPO, AFNOR)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3390 -#, fuzzy -msgid "French (Dvorak)" -msgstr "French Dvorak" - -#: rules/base.xml:3396 -#, fuzzy -msgid "French (Macintosh)" -msgstr "Macintosh" - -#: rules/base.xml:3402 -#, fuzzy -msgid "French (AZERTY)" -msgstr "French (legacy)" - -#: rules/base.xml:3408 -msgid "French (AZERTY, AFNOR)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3414 -#, fuzzy -msgid "French (Breton)" -msgstr "French (legacy)" - -#: rules/base.xml:3420 -msgid "Occitan" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3429 -msgid "Georgian (France, AZERTY Tskapo)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3438 -#, fuzzy -msgid "French (US)" -msgstr "French" - -#: rules/base.xml:3448 -msgid "English (Ghana)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3457 -msgid "English (Ghana, multilingual)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Akan layouts -#: rules/base.xml:3464 -msgid "ak" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3465 -msgid "Akan" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Ewe layouts -#: rules/base.xml:3475 -msgid "ee" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3476 -#, fuzzy -msgid "Ewe" -msgstr "Swe" - -#. Keyboard indicator for Fula layouts -#: rules/base.xml:3486 -msgid "ff" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3487 -msgid "Fula" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Ga layouts -#: rules/base.xml:3497 -msgid "gaa" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3498 -msgid "Ga" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Hausa layouts -#: rules/base.xml:3508 rules/base.xml:6002 -#, fuzzy -msgid "ha" -msgstr "Tha" - -#: rules/base.xml:3509 -msgid "Hausa (Ghana)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Avatime layouts -#: rules/base.xml:3519 -#, fuzzy -msgid "avn" -msgstr "Kan" - -#: rules/base.xml:3520 -msgid "Avatime" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3529 -msgid "English (Ghana, GILLBT)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3539 -#, fuzzy -msgid "French (Guinea)" -msgstr "French (legacy)" - -#. Keyboard indicator for Georgian layouts -#: rules/base.xml:3550 -msgid "ka" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3551 -#, fuzzy -msgid "Georgian" -msgstr "Georgia" - -#: rules/base.xml:3560 -msgid "Georgian (ergonomic)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3566 -#, fuzzy -msgid "Georgian (MESS)" -msgstr "Georgia" - -#: rules/base.xml:3574 -#, fuzzy -msgid "Russian (Georgia)" -msgstr "Russian" - -#: rules/base.xml:3583 -msgid "Ossetian (Georgia)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3596 rules/base.extras.xml:96 -#, fuzzy -msgid "German" -msgstr "Germany" - -#: rules/base.xml:3605 -#, fuzzy -msgid "German (dead acute)" -msgstr "German, Sun dead keys" - -#: rules/base.xml:3611 -#, fuzzy -msgid "German (dead grave acute)" -msgstr "Dead grave acute" - -#: rules/base.xml:3617 -#, fuzzy -msgid "German (no dead keys)" -msgstr "German, Sun dead keys" - -#: rules/base.xml:3623 -#, fuzzy -msgid "German (E1)" -msgstr "Germany" - -#: rules/base.xml:3629 -#, fuzzy -msgid "German (E2)" -msgstr "Germany" - -#: rules/base.xml:3635 -#, fuzzy -msgid "German (T3)" -msgstr "Germany" - -#: rules/base.xml:3641 -#, fuzzy -msgid "German (US)" -msgstr "Germany" - -#: rules/base.xml:3647 -msgid "Romanian (Germany)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3656 -#, fuzzy -msgid "Romanian (Germany, no dead keys)" -msgstr "German, Sun dead keys" - -#: rules/base.xml:3665 -#, fuzzy -msgid "German (Dvorak)" -msgstr "French Dvorak" - -#: rules/base.xml:3671 -#, fuzzy -msgid "German (Sun dead keys)" -msgstr "German, Sun dead keys" - -#: rules/base.xml:3677 -msgid "German (Neo 2)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3683 -#, fuzzy -msgid "German (Macintosh)" -msgstr "Macintosh" - -#: rules/base.xml:3689 -#, fuzzy -msgid "German (Macintosh, no dead keys)" -msgstr "German, Sun dead keys" - -#: rules/base.xml:3695 -msgid "Lower Sorbian" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3704 -msgid "Lower Sorbian (QWERTZ)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3713 -msgid "German (QWERTY)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3719 -msgid "Turkish (Germany)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3730 -#, fuzzy -msgid "Russian (Germany, phonetic)" -msgstr "Russian" - -#: rules/base.xml:3739 -#, fuzzy -msgid "German (dead tilde)" -msgstr "German, Sun dead keys" - -#. Keyboard indicator for Greek layouts -#: rules/base.xml:3748 rules/base.extras.xml:950 -#, fuzzy -msgid "gr" -msgstr "Bgr" - -#: rules/base.xml:3749 rules/base.extras.xml:951 -#, fuzzy -msgid "Greek" -msgstr "Greece" - -#: rules/base.xml:3758 -msgid "Greek (simple)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3764 -msgid "Greek (extended)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3770 -#, fuzzy -msgid "Greek (no dead keys)" -msgstr "French, Sun dead keys" - -#: rules/base.xml:3776 -#, fuzzy -msgid "Greek (polytonic)" -msgstr "Polytonic" - -#. Keyboard indicator for Hungarian layouts -#: rules/base.xml:3785 -#, fuzzy -msgid "hu" -msgstr "Bih" - -#: rules/base.xml:3786 rules/base.extras.xml:212 -#, fuzzy -msgid "Hungarian" -msgstr "Hungary" - -#: rules/base.xml:3795 -msgid "Hungarian (standard)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3801 -#, fuzzy -msgid "Hungarian (no dead keys)" -msgstr "German, Sun dead keys" - -#: rules/base.xml:3807 -msgid "Hungarian (QWERTY)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3813 -msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, dead keys)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3819 -msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, no dead keys)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3825 -msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, dead keys)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3831 -msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, no dead keys)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3837 -msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, dead keys)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3843 -msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, no dead keys)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3849 -msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, dead keys)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3855 -msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, no dead keys)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3861 -msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, dead keys)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3867 -msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, no dead keys)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3873 -msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, dead keys)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3879 -msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, no dead keys)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3885 -msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, dead keys)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3891 -msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, no dead keys)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3897 -msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, dead keys)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3903 -msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, no dead keys)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Icelandic layouts -#: rules/base.xml:3912 -msgid "is" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3913 -#, fuzzy -msgid "Icelandic" -msgstr "Iceland" - -#: rules/base.xml:3922 -#, fuzzy -msgid "Icelandic (Sun dead keys)" -msgstr "French, Sun dead keys" - -#: rules/base.xml:3928 -#, fuzzy -msgid "Icelandic (no dead keys)" -msgstr "French, Sun dead keys" - -#: rules/base.xml:3934 -msgid "Icelandic (Macintosh, legacy)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3940 -#, fuzzy -msgid "Icelandic (Macintosh)" -msgstr "Macintosh" - -#: rules/base.xml:3946 -#, fuzzy -msgid "Icelandic (Dvorak)" -msgstr "French Dvorak" - -#. Keyboard indicator for Hebrew layouts -#: rules/base.xml:3955 rules/base.extras.xml:728 -#, fuzzy -msgid "he" -msgstr "Che" - -#: rules/base.xml:3956 rules/base.extras.xml:729 -msgid "Hebrew" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3965 -msgid "Hebrew (lyx)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3971 -#, fuzzy -msgid "Hebrew (phonetic)" -msgstr "Russian" - -#: rules/base.xml:3977 -msgid "Hebrew (Biblical, Tiro)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Italian layouts -#: rules/base.xml:3986 rules/base.extras.xml:971 -msgid "it" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3987 rules/base.extras.xml:972 -#, fuzzy -msgid "Italian" -msgstr "Italy" - -#: rules/base.xml:3996 -#, fuzzy -msgid "Italian (no dead keys)" -msgstr "International (with dead keys)" - -#: rules/base.xml:4002 -msgid "Italian (Windows)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4008 -#, fuzzy -msgid "Italian (Macintosh)" -msgstr "Macintosh" - -#: rules/base.xml:4014 -msgid "Italian (US)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4020 -#, fuzzy -msgid "Georgian (Italy)" -msgstr "Georgia" - -#: rules/base.xml:4029 -msgid "Italian (IBM 142)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4035 -#, fuzzy -msgid "Italian (intl., with dead keys)" -msgstr "International (with dead keys)" - -#: rules/base.xml:4051 -msgid "Sicilian" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4061 -msgid "Friulian (Italy)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Japaneses -#: rules/base.xml:4073 rules/base.xml:5808 rules/base.extras.xml:997 -msgid "ja" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4074 rules/base.extras.xml:998 -#, fuzzy -msgid "Japanese" -msgstr "Japan" - -#: rules/base.xml:4083 -msgid "Japanese (Kana)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4089 -msgid "Japanese (Kana 86)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4095 -#, fuzzy -msgid "Japanese (OADG 109A)" -msgstr "Japanese 106-key" - -#: rules/base.xml:4101 -#, fuzzy -msgid "Japanese (Macintosh)" -msgstr "Macintosh" - -#: rules/base.xml:4107 -#, fuzzy -msgid "Japanese (Dvorak)" -msgstr "Japanese 106-key" - -#. Keyboard indicator for Kyrgyz layouts -#. Keyboard indicator for Kikuyu layouts -#: rules/base.xml:4116 rules/base.xml:6187 -msgid "ki" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4117 -#, fuzzy -msgid "Kyrgyz" -msgstr "Kyrgyzstan" - -#: rules/base.xml:4126 -#, fuzzy -msgid "Kyrgyz (phonetic)" -msgstr "Russian" - -#. Keyboard indicator for Khmer layouts -#: rules/base.xml:4135 -msgid "km" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4136 -msgid "Khmer (Cambodia)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Kazakh layouts -#: rules/base.xml:4147 -msgid "kk" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4148 -msgid "Kazakh" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4159 -msgid "Russian (Kazakhstan, with Kazakh)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4169 -msgid "Kazakh (with Russian)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4179 -msgid "Kazakh (extended)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4188 -msgid "Kazakh (Latin)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Lao layouts -#: rules/base.xml:4200 -msgid "lo" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4201 -msgid "Lao" -msgstr "Lao" - -#: rules/base.xml:4210 -msgid "Lao (STEA)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Spanish layouts -#: rules/base.xml:4222 rules/base.xml:5080 rules/base.extras.xml:1081 -msgid "es" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4223 -#, fuzzy -msgid "Spanish (Latin American)" -msgstr "Latin American" - -#: rules/base.xml:4255 -msgid "Spanish (Latin American, no dead keys)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4261 -msgid "Spanish (Latin American, dead tilde)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4267 -#, fuzzy -msgid "Spanish (Latin American, Sun dead keys)" -msgstr "German, Sun dead keys" - -#: rules/base.xml:4273 -#, fuzzy -msgid "Spanish (Latin American, Dvorak)" -msgstr "Latin American" - -#: rules/base.xml:4279 -msgid "Spanish (Latin American, Colemak)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4285 -msgid "Spanish (Latin American, Colemak for gaming)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Lithuanian layouts -#: rules/base.xml:4294 rules/base.extras.xml:256 -#, fuzzy -msgid "lt" -msgstr "Mlt" - -#: rules/base.xml:4295 rules/base.extras.xml:257 -#, fuzzy -msgid "Lithuanian" -msgstr "Lithuania" - -#: rules/base.xml:4304 -#, fuzzy -msgid "Lithuanian (standard)" -msgstr "Lithuania" - -#: rules/base.xml:4310 -#, fuzzy -msgid "Lithuanian (US)" -msgstr "Lithuania" - -#: rules/base.xml:4316 -msgid "Lithuanian (IBM LST 1205-92)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4322 -#, fuzzy -msgid "Lithuanian (LEKP)" -msgstr "Lithuania" - -#: rules/base.xml:4328 -#, fuzzy -msgid "Lithuanian (LEKPa)" -msgstr "Lithuania" - -#: rules/base.xml:4334 -msgid "Samogitian" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Latvian layouts -#: rules/base.xml:4346 rules/base.extras.xml:280 -msgid "lv" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4347 rules/base.extras.xml:281 -#, fuzzy -msgid "Latvian" -msgstr "Latvia" - -#: rules/base.xml:4356 -msgid "Latvian (apostrophe)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4362 -msgid "Latvian (tilde)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4368 -#, fuzzy -msgid "Latvian (F)" -msgstr "Latvia" - -#: rules/base.xml:4374 -msgid "Latvian (modern)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4380 -msgid "Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4386 -msgid "Latvian (adapted)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Maori layouts -#: rules/base.xml:4395 -#, fuzzy -msgid "mi" -msgstr "Smi" - -#: rules/base.xml:4396 -msgid "Maori" -msgstr "Maori" - -#. Keyboard indicator for Montenegrin layouts -#. Keyboard indicator for Serbian layouts -#: rules/base.xml:4407 rules/base.xml:4960 rules/base.extras.xml:563 -#, fuzzy -msgid "sr" -msgstr "Isr" - -#: rules/base.xml:4408 -msgid "Montenegrin" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4417 -msgid "Montenegrin (Cyrillic)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4423 -msgid "Montenegrin (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4429 -#, fuzzy -msgid "Montenegrin (Latin, Unicode)" -msgstr "Latin Unicode" - -#: rules/base.xml:4435 -msgid "Montenegrin (Latin, QWERTY)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4441 -msgid "Montenegrin (Latin, Unicode, QWERTY)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4447 -#, fuzzy -msgid "Montenegrin (Cyrillic, with guillemets)" -msgstr "Latin with guillemots" - -#: rules/base.xml:4453 -#, fuzzy -msgid "Montenegrin (Latin, with guillemets)" -msgstr "Latin with guillemots" - -#. Keyboard indicator for Macedonian layouts -#: rules/base.xml:4462 -msgid "mk" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4463 -#, fuzzy -msgid "Macedonian" -msgstr "Macedonian" - -#: rules/base.xml:4472 -#, fuzzy -msgid "Macedonian (no dead keys)" -msgstr "German, Sun dead keys" - -#. Keyboard indicator for Maltese layouts -#: rules/base.xml:4481 -msgid "mt" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4482 -#, fuzzy -msgid "Maltese" -msgstr "Malta" - -#: rules/base.xml:4491 -msgid "Maltese (US)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4497 -msgid "Maltese (US layout with AltGr overrides)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4503 -msgid "Maltese (UK, with AltGr overrides)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Mongolian layouts -#: rules/base.xml:4512 -msgid "mn" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4513 -#, fuzzy -msgid "Mongolian" -msgstr "Mongolia" - -#. Keyboard indicator for Norwegian layouts -#: rules/base.xml:4524 rules/base.extras.xml:1024 -msgid "no" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4525 rules/base.extras.xml:1025 -#, fuzzy -msgid "Norwegian" -msgstr "Norway" - -#: rules/base.xml:4536 -#, fuzzy -msgid "Norwegian (no dead keys)" -msgstr "French, Sun dead keys" - -#: rules/base.xml:4542 -msgid "Norwegian (Windows)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4548 -#, fuzzy -msgid "Norwegian (Dvorak)" -msgstr "French Dvorak" - -#: rules/base.xml:4554 -#, fuzzy -msgid "Northern Saami (Norway)" -msgstr "Northern Saami" - -#: rules/base.xml:4563 -#, fuzzy -msgid "Northern Saami (Norway, no dead keys)" -msgstr "Alternative, eliminate dead keys" - -#: rules/base.xml:4572 -#, fuzzy -msgid "Norwegian (Macintosh)" -msgstr "Macintosh" - -#: rules/base.xml:4578 -#, fuzzy -msgid "Norwegian (Macintosh, no dead keys)" -msgstr "French, Sun dead keys" - -#: rules/base.xml:4584 -msgid "Norwegian (Colemak)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Polish layouts -#: rules/base.xml:4593 rules/base.xml:5732 rules/base.extras.xml:493 -msgid "pl" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4594 rules/base.extras.xml:494 -msgid "Polish" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4603 -#, fuzzy -msgid "Polish (legacy)" -msgstr "French (legacy)" - -#: rules/base.xml:4609 -msgid "Polish (QWERTZ)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4615 -msgid "Polish (Dvorak)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4621 -#, fuzzy -msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on quotemark key)" -msgstr "Dvorak, Polish quotes on quotemark key" - -#: rules/base.xml:4627 -#, fuzzy -msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on key 1)" -msgstr "Dvorak, Polish quotes on key \"1/!\"" - -#: rules/base.xml:4633 -msgid "Kashubian" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4642 -msgid "Silesian" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4653 -#, fuzzy -msgid "Russian (Poland, phonetic Dvorak)" -msgstr "Russian" - -#: rules/base.xml:4662 -msgid "Polish (programmer Dvorak)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4672 rules/base.extras.xml:1040 -#, fuzzy -msgid "Portuguese" -msgstr "Portugal" - -#: rules/base.xml:4681 -#, fuzzy -msgid "Portuguese (no dead keys)" -msgstr "Sun dead keys" - -#: rules/base.xml:4687 -#, fuzzy -msgid "Portuguese (Sun dead keys)" -msgstr "French, Sun dead keys" - -#: rules/base.xml:4693 -msgid "Portuguese (Macintosh)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4699 -msgid "Portuguese (Macintosh, no dead keys)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4705 -#, fuzzy -msgid "Portuguese (Macintosh, Sun dead keys)" -msgstr "French, Sun dead keys" - -#: rules/base.xml:4711 -msgid "Portuguese (Nativo)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4717 -msgid "Portuguese (Nativo for US keyboards)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4723 -msgid "Esperanto (Portugal, Nativo)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Romanian layouts -#: rules/base.xml:4735 rules/base.extras.xml:529 -#, fuzzy -msgid "ro" -msgstr "Prt" - -#: rules/base.xml:4736 rules/base.extras.xml:530 -#, fuzzy -msgid "Romanian" -msgstr "Romania" - -#: rules/base.xml:4745 -msgid "Romanian (cedilla)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4751 -#, fuzzy -msgid "Romanian (standard)" -msgstr "Ukrainian standard RSTU" - -#: rules/base.xml:4757 -#, fuzzy -msgid "Romanian (standard cedilla)" -msgstr "Ukrainian standard RSTU" - -#: rules/base.xml:4763 -msgid "Romanian (Windows)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4773 rules/base.extras.xml:582 -msgid "Russian" -msgstr "Russian" - -#: rules/base.xml:4782 -#, fuzzy -msgid "Russian (phonetic)" -msgstr "Russian" - -#: rules/base.xml:4788 -#, fuzzy -msgid "Russian (phonetic, Windows)" -msgstr "Russian" - -#: rules/base.xml:4794 -#, fuzzy -msgid "Russian (phonetic, YAZHERTY)" -msgstr "Russian" - -#: rules/base.xml:4800 -#, fuzzy -msgid "Russian (typewriter)" -msgstr "Russian" - -#: rules/base.xml:4806 -#, fuzzy -msgid "Russian (legacy)" -msgstr "French (legacy)" - -#: rules/base.xml:4812 -msgid "Russian (typewriter, legacy)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4818 -msgid "Tatar" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4827 -#, fuzzy -msgid "Ossetian (legacy)" -msgstr "French (legacy)" - -#: rules/base.xml:4836 -msgid "Ossetian (Windows)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4845 -msgid "Chuvash" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4854 -msgid "Chuvash (Latin)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4863 -msgid "Udmurt" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4872 -msgid "Komi" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4881 -msgid "Yakut" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4890 -msgid "Kalmyk" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4899 -#, fuzzy -msgid "Russian (DOS)" -msgstr "Russian" - -#: rules/base.xml:4905 -#, fuzzy -msgid "Russian (Macintosh)" -msgstr "Macintosh" - -#: rules/base.xml:4911 -msgid "Serbian (Russia)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4921 -msgid "Bashkirian" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4930 -msgid "Mari" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4939 -#, fuzzy -msgid "Russian (phonetic, AZERTY)" -msgstr "Russian" - -#: rules/base.xml:4945 -#, fuzzy -msgid "Russian (phonetic, Dvorak)" -msgstr "Russian" - -#: rules/base.xml:4951 -#, fuzzy -msgid "Russian (phonetic, French)" -msgstr "Russian" - -#: rules/base.xml:4961 rules/base.extras.xml:564 -#, fuzzy -msgid "Serbian" -msgstr "Serbian" - -#: rules/base.xml:4970 -#, fuzzy -msgid "Serbian (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)" -msgstr "Z and ZHE swapped" - -#: rules/base.xml:4976 -msgid "Serbian (Latin)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4982 -#, fuzzy -msgid "Serbian (Latin, Unicode)" -msgstr "Latin Unicode" - -#: rules/base.xml:4988 -msgid "Serbian (Latin, QWERTY)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4994 -msgid "Serbian (Latin, Unicode, QWERTY)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5000 -#, fuzzy -msgid "Serbian (Cyrillic, with guillemets)" -msgstr "Latin with guillemots" - -#: rules/base.xml:5006 -#, fuzzy -msgid "Serbian (Latin, with guillemets)" -msgstr "Latin with guillemots" - -#: rules/base.xml:5012 -msgid "Pannonian Rusyn" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Slovenian layouts -#: rules/base.xml:5024 -#, fuzzy -msgid "sl" -msgstr "Isl" - -#: rules/base.xml:5025 -#, fuzzy -msgid "Slovenian" -msgstr "Slovenia" - -#: rules/base.xml:5034 -#, fuzzy -msgid "Slovenian (with guillemets)" -msgstr "Latin with guillemots" - -#: rules/base.xml:5040 -#, fuzzy -msgid "Slovenian (US)" -msgstr "Slovenia" - -#. Keyboard indicator for Slovak layouts -#: rules/base.xml:5049 rules/base.extras.xml:1060 -msgid "sk" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5050 rules/base.extras.xml:1061 -#, fuzzy -msgid "Slovak" -msgstr "Slovakia" - -#: rules/base.xml:5059 -#, fuzzy -msgid "Slovak (extended backslash)" -msgstr "Extended Backslash" - -#: rules/base.xml:5065 -msgid "Slovak (QWERTY)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5071 -#, fuzzy -msgid "Slovak (QWERTY, extended backslash)" -msgstr "Extended Backslash" - -#: rules/base.xml:5081 rules/base.extras.xml:1082 -msgid "Spanish" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5090 -#, fuzzy -msgid "Spanish (no dead keys)" -msgstr "Sun dead keys" - -#: rules/base.xml:5096 -msgid "Spanish (Windows)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5102 -msgid "Spanish (dead tilde)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5108 -#, fuzzy -msgid "Spanish (Sun dead keys)" -msgstr "French, Sun dead keys" - -#: rules/base.xml:5114 -#, fuzzy -msgid "Spanish (Dvorak)" -msgstr "French Dvorak" - -#: rules/base.xml:5120 -#, fuzzy -msgid "ast" -msgstr "Est" - -#: rules/base.xml:5121 -msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and L)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5130 -msgid "ca" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5131 -msgid "Catalan (Spain, with middle-dot L)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5140 -#, fuzzy -msgid "Spanish (Macintosh)" -msgstr "Macintosh" - -#. Keyboard indicator for Swedish layouts -#: rules/base.xml:5149 rules/base.extras.xml:1096 -msgid "sv" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5150 rules/base.extras.xml:1097 -#, fuzzy -msgid "Swedish" -msgstr "Sweden" - -#: rules/base.xml:5159 -#, fuzzy -msgid "Swedish (no dead keys)" -msgstr "Sun dead keys" - -#: rules/base.xml:5165 -#, fuzzy -msgid "Swedish (Dvorak)" -msgstr "French Dvorak" - -#: rules/base.xml:5173 -#, fuzzy -msgid "Russian (Sweden, phonetic)" -msgstr "Russian" - -#: rules/base.xml:5184 -#, fuzzy -msgid "Russian (Sweden, phonetic, no dead keys)" -msgstr "French, eliminate dead keys" - -#: rules/base.xml:5193 -#, fuzzy -msgid "Northern Saami (Sweden)" -msgstr "Northern Saami" - -#: rules/base.xml:5202 -#, fuzzy -msgid "Swedish (Macintosh)" -msgstr "Macintosh" - -#: rules/base.xml:5208 -msgid "Swedish (Svdvorak)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5214 -msgid "Swedish (Dvorak, intl.)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5220 -msgid "Swedish (US)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5226 -msgid "Swedish Sign Language" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5239 rules/base.extras.xml:1127 -#, fuzzy -msgid "German (Switzerland)" -msgstr "Switzerland" - -#: rules/base.xml:5249 -msgid "German (Switzerland, legacy)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5257 -#, fuzzy -msgid "German (Switzerland, no dead keys)" -msgstr "German, Sun dead keys" - -#: rules/base.xml:5265 -#, fuzzy -msgid "German (Switzerland, Sun dead keys)" -msgstr "German, Sun dead keys" - -#: rules/base.xml:5273 -#, fuzzy -msgid "French (Switzerland)" -msgstr "Switzerland" - -#: rules/base.xml:5284 -#, fuzzy -msgid "French (Switzerland, no dead keys)" -msgstr "French, Sun dead keys" - -#: rules/base.xml:5295 -#, fuzzy -msgid "French (Switzerland, Sun dead keys)" -msgstr "French, Sun dead keys" - -#: rules/base.xml:5306 -msgid "French (Switzerland, Macintosh)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5317 -msgid "German (Switzerland, Macintosh)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5327 -#, fuzzy -msgid "Arabic (Syria)" -msgstr "Arabic" - -#. Keyboard indicator for Syriac layouts -#: rules/base.xml:5337 rules/base.xml:5345 -msgid "syc" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5338 -msgid "Syriac" -msgstr "Syriac" - -#: rules/base.xml:5346 -#, fuzzy -msgid "Syriac (phonetic)" -msgstr "Russian" - -#: rules/base.xml:5354 -msgid "Kurdish (Syria, Latin Q)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5365 -msgid "Kurdish (Syria, F)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5376 -msgid "Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Tajik layouts -#: rules/base.xml:5388 -msgid "tg" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5389 -#, fuzzy -msgid "Tajik" -msgstr "Tajikistan" - -#: rules/base.xml:5398 -#, fuzzy -msgid "Tajik (legacy)" -msgstr "French (legacy)" - -#. Keyboard indicator for Sinhala layouts -#: rules/base.xml:5407 -msgid "si" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5408 -#, fuzzy -msgid "Sinhala (phonetic)" -msgstr "Russian" - -#: rules/base.xml:5419 -msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5428 -msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99, TAB encoding)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for US layouts -#: rules/base.xml:5438 -#, fuzzy -msgid "us" -msgstr "Rus" - -#: rules/base.xml:5439 -#, fuzzy -msgid "Sinhala (US)" -msgstr "Sinhala" - -#. Keyboard indicator for Thai layouts -#: rules/base.xml:5448 -msgid "th" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5449 -#, fuzzy -msgid "Thai" -msgstr "Thailand" - -#: rules/base.xml:5458 -#, fuzzy -msgid "Thai (TIS-820.2538)" -msgstr "TIS-820.2538" - -#: rules/base.xml:5464 -#, fuzzy -msgid "Thai (Pattachote)" -msgstr "Pattachote" - -#. Keyboard indicator for Turkish layouts -#: rules/base.xml:5473 rules/base.extras.xml:1147 -msgid "tr" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5474 rules/base.extras.xml:1148 -msgid "Turkish" -msgstr "Turkish" - -#: rules/base.xml:5483 -#, fuzzy -msgid "Turkish (F)" -msgstr "Turkish" - -#: rules/base.xml:5489 -#, fuzzy -msgid "Turkish (Alt-Q)" -msgstr "Turkish" - -#: rules/base.xml:5495 -#, fuzzy -msgid "Turkish (Sun dead keys)" -msgstr "French, Sun dead keys" - -#: rules/base.xml:5503 -msgid "Kurdish (Turkey, Latin Q)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5514 -msgid "Kurdish (Turkey, F)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5525 -msgid "Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5534 -#, fuzzy -msgid "Turkish (intl., with dead keys)" -msgstr "International (with dead keys)" - -#. Keyboard indicator for Crimean Tatar layouts -#: rules/base.xml:5541 rules/base.xml:5552 rules/base.xml:5563 -#: rules/base.extras.xml:539 -msgid "crh" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5542 -msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5553 -msgid "Crimean Tatar (Turkish F)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5564 -msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5577 -msgid "Taiwanese" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5586 -msgid "Taiwanese (indigenous)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Saisiyat layouts -#: rules/base.xml:5611 -msgid "xsy" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5612 -msgid "Saisiyat (Taiwan)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Ukranian layouts -#: rules/base.xml:5624 rules/base.extras.xml:1168 -msgid "uk" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5625 rules/base.extras.xml:1169 -#, fuzzy -msgid "Ukrainian" -msgstr "Ukraine" - -#: rules/base.xml:5634 -#, fuzzy -msgid "Ukrainian (phonetic)" -msgstr "Russian" - -#: rules/base.xml:5640 -msgid "Ukrainian (typewriter)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5646 -msgid "Ukrainian (Windows)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5652 -#, fuzzy -msgid "Ukrainian (legacy)" -msgstr "French (legacy)" - -#: rules/base.xml:5658 -#, fuzzy -msgid "Ukrainian (standard RSTU)" -msgstr "Standard" - -#: rules/base.xml:5664 -msgid "Russian (Ukraine, standard RSTU)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5670 -msgid "Ukrainian (homophonic)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5680 rules/base.extras.xml:1184 -msgid "English (UK)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5689 -msgid "English (UK, extended, Windows)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5695 -#, fuzzy -msgid "English (UK, intl., with dead keys)" -msgstr "International (with dead keys)" - -#: rules/base.xml:5701 -msgid "English (UK, Dvorak)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5707 -msgid "English (UK, Dvorak, with UK punctuation)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5713 -msgid "English (UK, Macintosh)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5719 -msgid "English (UK, Macintosh, intl.)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5725 -msgid "English (UK, Colemak)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5733 -msgid "Polish (British keyboard)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5746 -#, fuzzy -msgid "Uzbek" -msgstr "Uzbekistan" - -#: rules/base.xml:5755 -#, fuzzy -msgid "Uzbek (Latin)" -msgstr "Uzbekistan" - -#. Keyboard indicator for Vietnamese layouts -#: rules/base.xml:5764 rules/base.extras.xml:1214 -msgid "vi" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5765 rules/base.extras.xml:1215 -#, fuzzy -msgid "Vietnamese" -msgstr "Vietnam" - -#: rules/base.xml:5774 -#, fuzzy -msgid "Vietnamese (US)" -msgstr "Vietnam" - -#: rules/base.xml:5780 -msgid "Vietnamese (French)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Korean layouts -#: rules/base.xml:5789 rules/base.extras.xml:1198 -msgid "ko" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5790 rules/base.extras.xml:1199 -msgid "Korean" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5799 -msgid "Korean (101/104-key compatible)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5809 -#, fuzzy -msgid "Japanese (PC-98)" -msgstr "Japanese 106-key" - -#. Keyboard indicator for Irish layouts -#: rules/base.xml:5822 -msgid "ie" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5823 -msgid "Irish" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5832 -msgid "CloGaelach" -msgstr "CloGaelach" - -#: rules/base.xml:5841 -#, fuzzy -msgid "Irish (UnicodeExpert)" -msgstr "UnicodeExpert" - -#: rules/base.xml:5847 -msgid "Ogham" -msgstr "Ogham" - -#: rules/base.xml:5856 -#, fuzzy -msgid "Ogham (IS434)" -msgstr "IS434" - -#: rules/base.xml:5869 -#, fuzzy -msgid "Urdu (Pakistan)" -msgstr "Tajikistan" - -#: rules/base.xml:5878 -msgid "Urdu (Pakistan, CRULP)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5884 -msgid "Urdu (Pakistan, NLA)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5891 -#, fuzzy -msgid "Arabic (Pakistan)" -msgstr "Tajikistan" - -#. Keyboard indicator for Sindhi layouts -#: rules/base.xml:5901 -msgid "sd" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5902 -msgid "Sindhi" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Dhivehi layouts -#: rules/base.xml:5914 -msgid "dv" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5915 -msgid "Dhivehi" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5927 -msgid "English (South Africa)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Esperanto layouts -#: rules/base.xml:5937 -#, fuzzy -msgid "eo" -msgstr "Geo" - -#: rules/base.xml:5938 -msgid "Esperanto" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5947 -#, fuzzy -msgid "Esperanto (legacy)" -msgstr "French (legacy)" - -#. Keyboard indicator for Nepali layouts -#: rules/base.xml:5956 -msgid "ne" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5957 -msgid "Nepali" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5970 -msgid "English (Nigeria)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Igbo layouts -#: rules/base.xml:5980 -msgid "ig" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5981 -msgid "Igbo" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Yoruba layouts -#: rules/base.xml:5991 -msgid "yo" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5992 -msgid "Yoruba" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6003 -msgid "Hausa (Nigeria)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Amharic layouts -#: rules/base.xml:6015 -#, fuzzy -msgid "am" -msgstr "Tam" - -#: rules/base.xml:6016 -msgid "Amharic" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Wolof layouts -#: rules/base.xml:6027 -msgid "wo" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6028 -msgid "Wolof" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Braille layouts -#: rules/base.xml:6039 -#, fuzzy -msgid "brl" -msgstr "Irl" - -#: rules/base.xml:6040 -msgid "Braille" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6046 -msgid "Braille (left-handed)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6052 -msgid "Braille (left-handed inverted thumb)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6058 -msgid "Braille (right-handed)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6064 -msgid "Braille (right-handed inverted thumb)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Turkmen layouts -#: rules/base.xml:6073 -msgid "tk" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6074 -msgid "Turkmen" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6083 -msgid "Turkmen (Alt-Q)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Bambara layouts -#: rules/base.xml:6092 -msgid "bm" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6093 -msgid "Bambara" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6104 -#, fuzzy -msgid "French (Mali, alt.)" -msgstr "French (legacy)" - -#: rules/base.xml:6115 -msgid "English (Mali, US, Macintosh)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6126 -msgid "English (Mali, US, intl.)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Swahili layouts -#: rules/base.xml:6138 rules/base.xml:6176 -msgid "sw" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6139 -msgid "Swahili (Tanzania)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6148 -msgid "fr-tg" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6149 -#, fuzzy -msgid "French (Togo)" -msgstr "French (legacy)" - -#: rules/base.xml:6177 -msgid "Swahili (Kenya)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6188 -msgid "Kikuyu" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Tswana layouts -#: rules/base.xml:6200 -msgid "tn" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6201 -msgid "Tswana" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Filipino layouts -#: rules/base.xml:6211 -msgid "ph" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6212 -msgid "Filipino" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6231 -msgid "Filipino (QWERTY, Baybayin)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6249 -msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Latin)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6255 -msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Baybayin)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6273 -msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Latin)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6279 -msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6297 -msgid "Filipino (Colemak, Latin)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6303 -msgid "Filipino (Colemak, Baybayin)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6321 -msgid "Filipino (Dvorak, Latin)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6327 -msgid "Filipino (Dvorak, Baybayin)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6347 -msgid "md" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6348 -msgid "Moldavian" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6357 -msgid "gag" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6358 -msgid "Moldavian (Gagauz)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6369 -msgid "id" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6370 -msgid "Indonesian (Arab Melayu, phonetic)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6385 -msgid "Indonesian (Arab Melayu, extended phonetic)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6393 -msgid "jv" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6394 -msgid "Indonesian (Javanese)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6404 -msgid "ms" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6405 -msgid "Malay (Jawi, Arabic Keyboard)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6420 -#, fuzzy -msgid "Malay (Jawi, phonetic)" -msgstr "Russian" - -#: rules/base.xml:6431 -msgid "Switching to another layout" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6436 -#, fuzzy -msgid "Right Alt (while pressed)" -msgstr "Right Alt is Compose." - -#: rules/base.xml:6442 -#, fuzzy -msgid "Left Alt (while pressed)" -msgstr "Left Alt key switches group while pressed." - -#: rules/base.xml:6448 -#, fuzzy -msgid "Left Win (while pressed)" -msgstr "Left Win-key switches group while pressed." - -#: rules/base.xml:6454 -#, fuzzy -msgid "Right Win (while pressed)" -msgstr "Right Win-key switches group while pressed." - -#: rules/base.xml:6460 -msgid "Any Win (while pressed)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6466 -msgid "Menu (while pressed), Shift+Menu for Menu" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6472 -msgid "" -"Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock action" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6478 -#, fuzzy -msgid "Right Ctrl (while pressed)" -msgstr "Right Ctrl key switches group while pressed." - -#: rules/base.xml:6484 rules/base.xml:6721 rules/base.xml:7209 -#, fuzzy -msgid "Right Alt" -msgstr "Right Alt is Compose." - -#: rules/base.xml:6490 rules/base.xml:6715 -msgid "Left Alt" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6496 rules/base.xml:6745 rules/base.xml:6872 -#: rules/base.xml:7275 -msgid "Caps Lock" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6502 -#, fuzzy -msgid "Shift+Caps Lock" -msgstr "Shift+Caps Lock changes group." - -#: rules/base.xml:6508 -msgid "Caps Lock to first layout; Shift+Caps Lock to last layout" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6514 -msgid "Left Win to first layout; Right Win/Menu to last layout" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6520 -msgid "Left Ctrl to first layout; Right Ctrl to last layout" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6526 -msgid "Alt+Caps Lock" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6532 -#, fuzzy -msgid "Both Shift together" -msgstr "Both Shift keys together change group." - -#: rules/base.xml:6538 -#, fuzzy -msgid "Both Alt together" -msgstr "Both Alt keys together change group." - -#: rules/base.xml:6544 -#, fuzzy -msgid "Both Ctrl together" -msgstr "Both Ctrl keys together change group." - -#: rules/base.xml:6550 -msgid "Ctrl+Shift" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6556 -msgid "Left Ctrl+Left Shift" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6562 -#, fuzzy -msgid "Right Ctrl+Right Shift" -msgstr "Right Control key works as Right Alt." - -#: rules/base.xml:6568 -msgid "Alt+Ctrl" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6574 -msgid "Alt+Shift" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6580 -msgid "Left Alt+Left Shift" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6586 -msgid "Alt+Space" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6592 rules/base.xml:6685 rules/base.xml:7239 -msgid "Menu" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6598 rules/base.xml:6697 rules/base.xml:7215 -msgid "Left Win" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6604 -msgid "Win+Space" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6610 rules/base.xml:6703 rules/base.xml:7227 -msgid "Right Win" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6616 -msgid "Left Shift" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6622 -msgid "Right Shift" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6628 rules/base.xml:7251 -msgid "Left Ctrl" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6634 rules/base.xml:6679 rules/base.xml:7263 -#, fuzzy -msgid "Right Ctrl" -msgstr "Right Ctrl is Compose." - -#: rules/base.xml:6640 rules/base.xml:6878 rules/base.xml:7311 -msgid "Scroll Lock" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6646 -msgid "Left Ctrl+Left Win to first layout; Right Ctrl+Menu to second layout" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6652 -msgid "Left Ctrl+Left Win" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6660 -#, fuzzy -msgid "Key to choose the 2nd level" -msgstr "Press Menu key to choose 3rd level." - -#: rules/base.xml:6665 rules/base.xml:6757 rules/base.xml:7287 -#, fuzzy -msgid "The \"< >\" key" -msgstr "With <\\|> key" - -#: rules/base.xml:6674 rules/base.extras.xml:1312 -#, fuzzy -msgid "Key to choose the 3rd level" -msgstr "Press Menu key to choose 3rd level." - -#: rules/base.xml:6691 -msgid "Any Win" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6709 -msgid "Any Alt" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6727 -#, fuzzy -msgid "Right Alt; Shift+Right Alt as Compose" -msgstr "Right Alt is Compose." - -#: rules/base.xml:6733 -#, fuzzy -msgid "Right Alt never chooses 3rd level" -msgstr "Press Right Alt key to choose 3rd level." - -#: rules/base.xml:6739 -msgid "Enter on keypad" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6751 -#, fuzzy -msgid "Backslash" -msgstr "Extended Backslash" - -#: rules/base.xml:6763 -msgid "" -"Caps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level " -"chooser" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6769 -msgid "" -"Backslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level " -"chooser" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6775 -msgid "" -"The \"< >\" key; acts as onetime lock when pressed together with " -"another 3rd level chooser" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6783 -#, fuzzy -msgid "Ctrl position" -msgstr "Control Key Position" - -#: rules/base.xml:6788 -#, fuzzy -msgid "Caps Lock as Ctrl" -msgstr "Make Caps Lock an additional Control." - -#: rules/base.xml:6794 -msgid "Left Ctrl as Meta" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6800 -#, fuzzy -msgid "Swap Ctrl and Caps Lock" -msgstr "Swap Control and Caps Lock." - -#: rules/base.xml:6806 -msgid "Caps Lock as Ctrl, Ctrl as Hyper" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6812 -msgid "To the left of \"A\"" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6818 -#, fuzzy -msgid "At the bottom left" -msgstr "Control key at bottom left" - -#: rules/base.xml:6824 -#, fuzzy -msgid "Right Ctrl as Right Alt" -msgstr "Right Control key works as Right Alt." - -#: rules/base.xml:6830 -msgid "Menu as Right Ctrl" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6836 -msgid "Swap Left Alt with Left Ctrl" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6842 -msgid "Swap Left Win with Left Ctrl" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6847 -msgid "Swap Right Win with Right Ctrl" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6853 -msgid "Left Alt as Ctrl, Left Ctrl as Win, Left Win as Left Alt" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6861 -#, fuzzy -msgid "Use keyboard LED to show alternative layout" -msgstr "Use keyboard LED to show alternative group." - -#: rules/base.xml:6866 -msgid "Num Lock" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6886 -#, fuzzy -msgid "Use keyboard LED to indicate modifiers" -msgstr "Use keyboard LED to show alternative group." - -#: rules/base.xml:6891 -#, fuzzy -msgid "Compose" -msgstr "Menu is Compose." - -#: rules/base.xml:6899 -msgid "Layout of numeric keypad" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6904 -msgid "Legacy" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6910 -msgid "Unicode arrows and math operators" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6916 -msgid "Unicode arrows and math operators on default level" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6922 -msgid "Legacy Wang 724" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6928 -msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6934 -msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators on default level" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6940 -msgid "Hexadecimal" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6946 -msgid "Phone and ATM style" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6955 -msgid "Numeric keypad Delete behavior" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6961 -msgid "Legacy key with dot" -msgstr "" - -#. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma) -#: rules/base.xml:6968 -msgid "Legacy key with comma" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6974 -msgid "Four-level key with dot" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6980 -msgid "Four-level key with dot, Latin-9 only" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6986 -msgid "Four-level key with comma" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6992 -msgid "Four-level key with momayyez" -msgstr "" - -#. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps -#. The description needs to be rewritten -#: rules/base.xml:7000 -msgid "Four-level key with abstract separators" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7006 -msgid "Semicolon on third level" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7016 -#, fuzzy -msgid "Caps Lock behavior" -msgstr "Caps Lock key behaviour" - -#: rules/base.xml:7021 -#, fuzzy -msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift \"pauses\" Caps Lock" -msgstr "Caps Lock uses internal capitalisation. Shift cancels Caps Lock." - -#: rules/base.xml:7027 -#, fuzzy -msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift does not affect Caps Lock" -msgstr "" -"Caps Lock uses internal capitalisation. Shift doesn't cancel Caps Lock." - -#: rules/base.xml:7033 -#, fuzzy -msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift \"pauses\" Caps Lock" -msgstr "Caps Lock acts as Shift with locking. Shift cancels Caps Lock." - -#: rules/base.xml:7039 -#, fuzzy -msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift does not affect Caps Lock" -msgstr "Caps Lock acts as Shift with locking. Shift doesn't cancel Caps Lock." - -#: rules/base.xml:7045 -#, fuzzy -msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters" -msgstr "Caps Lock toggles normal capitalisation of alphabetic characters." - -#: rules/base.xml:7051 -#, fuzzy -msgid "Caps Lock toggles Shift Lock (affects all keys)" -msgstr "Caps Lock toggles Shift so all keys are affected." - -#: rules/base.xml:7057 -#, fuzzy -msgid "Swap Esc and Caps Lock" -msgstr "Swap Control and Caps Lock." - -#: rules/base.xml:7063 -#, fuzzy -msgid "Make Caps Lock an additional Esc" -msgstr "Make Caps Lock an additional Control." - -#: rules/base.xml:7069 -msgid "" -"Make Caps Lock an additional Esc, but Shift + Caps Lock is the regular Caps " -"Lock" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7075 -#, fuzzy -msgid "Make Caps Lock an additional Backspace" -msgstr "Make Caps Lock an additional Control." - -#: rules/base.xml:7081 -#, fuzzy -msgid "Make Caps Lock an additional Super" -msgstr "Make Caps Lock an additional Control." - -#: rules/base.xml:7087 -#, fuzzy -msgid "Make Caps Lock an additional Hyper" -msgstr "Make Caps Lock an additional Control." - -#: rules/base.xml:7093 -#, fuzzy -msgid "Make Caps Lock an additional Menu key" -msgstr "Make Caps Lock an additional Control." - -#: rules/base.xml:7099 -#, fuzzy -msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock" -msgstr "Make Caps Lock an additional Control." - -#: rules/base.xml:7105 -#, fuzzy -msgid "Caps Lock is also a Ctrl" -msgstr "Make Caps Lock an additional Control." - -#: rules/base.xml:7111 -msgid "Caps Lock is disabled" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7119 -#, fuzzy -msgid "Alt and Win behavior" -msgstr "Alt/Win key behaviour" - -#: rules/base.xml:7124 -#, fuzzy -msgid "Add the standard behavior to Menu key" -msgstr "Add the standard behaviour to Menu key." - -#: rules/base.xml:7130 -#, fuzzy -msgid "Menu is mapped to Win" -msgstr "Meta is mapped to the Win-keys." - -#: rules/base.xml:7136 -#, fuzzy -msgid "Alt and Meta are on Alt" -msgstr "Alt and Meta are on the Alt keys (default)." - -#: rules/base.xml:7142 -#, fuzzy -msgid "Alt is mapped to Win and the usual Alt" -msgstr "Alt is mapped to the right Win-key and Super to Menu." - -#: rules/base.xml:7148 -msgid "Ctrl is mapped to Win and the usual Ctrl" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7154 -#, fuzzy -msgid "Ctrl is mapped to Alt, Alt to Win" -msgstr "Meta is mapped to the left Win-key." - -#: rules/base.xml:7160 -#, fuzzy -msgid "Meta is mapped to Win" -msgstr "Meta is mapped to the Win-keys." - -#: rules/base.xml:7166 -#, fuzzy -msgid "Meta is mapped to Left Win" -msgstr "Meta is mapped to the left Win-key." - -#: rules/base.xml:7172 -#, fuzzy -msgid "Hyper is mapped to Win" -msgstr "Hyper is mapped to the Win-keys." - -#: rules/base.xml:7178 -#, fuzzy -msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu" -msgstr "Alt is mapped to the right Win-key and Super to Menu." - -#: rules/base.xml:7184 -#, fuzzy -msgid "Left Alt is swapped with Left Win" -msgstr "Meta is mapped to the left Win-key." - -#: rules/base.xml:7190 -#, fuzzy -msgid "Alt is swapped with Win" -msgstr "Meta is mapped to the Win-keys." - -#: rules/base.xml:7196 -#, fuzzy -msgid "Win is mapped to PrtSc and the usual Win" -msgstr "Meta is mapped to the left Win-key." - -#: rules/base.xml:7204 -msgid "Position of Compose key" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7221 -msgid "3rd level of Left Win" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7233 -msgid "3rd level of Right Win" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7245 -msgid "3rd level of Menu" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7257 -msgid "3rd level of Left Ctrl" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7269 -msgid "3rd level of Right Ctrl" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7281 -msgid "3rd level of Caps Lock" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7293 -msgid "3rd level of the \"< >\" key" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7299 -msgid "Pause" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7305 -msgid "PrtSc" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7318 -#, fuzzy -msgid "Compatibility options" -msgstr "Miscellaneous compatibility options" - -#: rules/base.xml:7323 -msgid "Default numeric keypad keys" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7329 -msgid "Numeric keypad always enters digits (as in macOS)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7335 -msgid "" -"Num Lock on: digits; Shift for arrows. Num Lock off: arrows (as in Windows)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7341 -msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7347 -#, fuzzy -msgid "Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a server" -msgstr "Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a server." - -#: rules/base.xml:7353 -msgid "Apple Aluminium emulates Pause, PrtSc, Scroll Lock" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7359 -#, fuzzy -msgid "Shift cancels Caps Lock" -msgstr "Swap Control and Caps Lock." - -#: rules/base.xml:7365 -msgid "Enable extra typographic characters" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7371 -msgid "Enable APL overlay characters" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7377 -#, fuzzy -msgid "Both Shift together enable Caps Lock" -msgstr "Both Shift keys together change group." - -#: rules/base.xml:7383 -msgid "Both Shift together enable Caps Lock; one Shift key disables it" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7389 -#, fuzzy -msgid "Both Shift together enable Shift Lock" -msgstr "Both Shift keys together change group." - -#: rules/base.xml:7395 -msgid "Shift + Num Lock enables PointerKeys" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7401 -msgid "Allow breaking grabs with keyboard actions (warning: security risk)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7407 -msgid "Allow grab and window tree logging" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7415 -msgid "Currency signs" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7420 -msgid "Euro on E" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7426 -msgid "Euro on 2" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7432 -msgid "Euro on 4" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7438 -msgid "Euro on 5" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7444 -msgid "Rupee on 4" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7451 -#, fuzzy -msgid "Key to choose 5th level" -msgstr "Press Menu key to choose 3rd level." - -#: rules/base.xml:7456 -#, fuzzy -msgid "The \"< >\" key chooses 5th level" -msgstr "Press Left Alt key to choose 3rd level." - -#: rules/base.xml:7462 -#, fuzzy -msgid "Right Alt chooses 5th level" -msgstr "Press Right Control to choose 3rd level." - -#: rules/base.xml:7468 -msgid "" -"The \"< >\" key chooses 5th level and acts as a one-time lock if " -"pressed with another 5th level chooser" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7474 -msgid "" -"Right Alt chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with " -"another 5th level chooser" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7480 -msgid "" -"Left Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with " -"another 5th level chooser" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7486 -msgid "" -"Right Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with " -"another 5th level chooser" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7532 -msgid "Non-breaking space input" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7537 -msgid "Usual space at any level" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7543 -msgid "Non-breaking space at the 2nd level" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7549 -msgid "Non-breaking space at the 3rd level" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7555 -msgid "Non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7561 -msgid "" -"Non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7567 -msgid "Non-breaking space at the 4th level" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7573 -msgid "" -"Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7579 -msgid "" -"Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th " -"level (via Ctrl+Shift)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:125 +msgid "Esp" +msgstr "Esp" -#: rules/base.xml:7585 -msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7591 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7597 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, " -"non-breaking space at the 4th level" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7603 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7609 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " -"nothing at the 4th level" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7615 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " -"zero-width joiner at the 4th level" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7621 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " -"thin non-breaking space at the 4th level" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7627 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7634 -msgid "Japanese keyboard options" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7639 -msgid "Kana Lock key is locking" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7645 -msgid "NICOLA-F style Backspace" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7651 -#, fuzzy -msgid "Make Zenkaku Hankaku an additional Esc" -msgstr "Make Caps Lock an additional Control." - -#: rules/base.xml:7658 -msgid "Korean Hangul/Hanja keys" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7663 -msgid "Make right Alt a Hangul key" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7669 -msgid "Make right Ctrl a Hangul key" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7675 -msgid "Make right Alt a Hanja key" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7681 -msgid "Make right Ctrl a Hanja key" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7688 -msgid "Esperanto letters with superscripts" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7693 -msgid "At the corresponding key in a QWERTY layout" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7699 -msgid "At the corresponding key in a Dvorak layout" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7705 -msgid "At the corresponding key in a Colemak layout" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:126 +msgid "Est" +msgstr "Est" -#: rules/base.xml:7712 -msgid "Old Solaris keycodes compatibility" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:127 +msgid "Estonia" +msgstr "Estonia" -#: rules/base.xml:7717 -msgid "Sun key compatibility" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:128 +msgid "Everex STEPnote" +msgstr "Everex STEPnote" -#: rules/base.xml:7724 -msgid "Key sequence to kill the X server" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:129 +msgid "Extended" +msgstr "Extended" -#: rules/base.xml:7729 -msgid "Ctrl+Alt+Backspace" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:130 +msgid "Extended Backslash" +msgstr "Extended Backslash" -#: rules/base.extras.xml:9 -#, fuzzy -msgid "apl" -msgstr "Mal" +#: ../rules/base.xml.in.h:131 +msgid "F-letter (F) variant" +msgstr "F-letter (F) variant" -#: rules/base.extras.xml:10 -msgid "APL" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:132 +msgid "Fao" +msgstr "Fao" -#: rules/base.extras.xml:19 -msgid "dlg" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:133 +msgid "Faroe Islands" +msgstr "Faroe Islands" -#: rules/base.extras.xml:20 -msgid "APL symbols (Dyalog APL)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:134 +msgid "Fin" +msgstr "Fin" -#: rules/base.extras.xml:26 -msgid "sax" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:135 +msgid "Finland" +msgstr "Finland" -#: rules/base.extras.xml:27 -msgid "APL symbols (SAX, Sharp APL for Unix)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:136 +msgid "Fra" +msgstr "Fra" -#: rules/base.extras.xml:33 -msgid "ufd" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:137 +msgid "France" +msgstr "France" -#: rules/base.extras.xml:34 -msgid "APL symbols (unified)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:138 +msgid "French" +msgstr "French" -#: rules/base.extras.xml:40 -msgid "apl2" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:139 +msgid "French (legacy)" +msgstr "French (legacy)" -#: rules/base.extras.xml:41 -msgid "APL symbols (IBM APL2)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:140 +msgid "French Dvorak" +msgstr "French Dvorak" -#: rules/base.extras.xml:47 -msgid "aplII" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:141 +msgid "French, Sun dead keys" +msgstr "French, Sun dead keys" -#: rules/base.extras.xml:48 -msgid "APL symbols (Manugistics APL*PLUS II)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:142 +msgid "French, eliminate dead keys" +msgstr "French, eliminate dead keys" -#: rules/base.extras.xml:54 -msgid "aplx" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:143 +msgid "GBr" +msgstr "GBr" -#: rules/base.extras.xml:55 -msgid "APL symbols (APLX unified)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:144 +msgid "Generic 101-key PC" +msgstr "Generic 101-key PC" -#: rules/base.extras.xml:73 -#, fuzzy -msgid "kut" -msgstr "Iku" +#: ../rules/base.xml.in.h:145 +msgid "Generic 102-key (Intl) PC" +msgstr "Generic 102-key (Intl) PC" -#: rules/base.extras.xml:74 -msgid "Kutenai" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:146 +msgid "Generic 104-key PC" +msgstr "Generic 104-key PC" -#: rules/base.extras.xml:80 -msgid "shs" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:147 +msgid "Generic 105-key (Intl) PC" +msgstr "Generic 105-key (Intl) PC" -#: rules/base.extras.xml:81 -msgid "Secwepemctsin" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:148 +msgid "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910" +msgstr "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910" -#: rules/base.extras.xml:87 -msgid "Multilingual (Canada, Sun Type 6/7)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:149 +msgid "Genius Comfy KB-21e-Scroll" +msgstr "Genius Comfy KB-21e-Scroll" -#: rules/base.extras.xml:105 -#, fuzzy -msgid "German (with Hungarian letters, no dead keys)" -msgstr "Romanian keyboard with German letters, eliminate dead keys" +#: ../rules/base.xml.in.h:150 +msgid "Geo" +msgstr "Geo" -#: rules/base.extras.xml:115 -#, fuzzy -msgid "Polish (Germany, no dead keys)" -msgstr "German, Sun dead keys" +#: ../rules/base.xml.in.h:151 +msgid "Georgia" +msgstr "Georgia" -#: rules/base.extras.xml:125 -#, fuzzy -msgid "German (Sun Type 6/7)" +#: ../rules/base.xml.in.h:152 +msgid "German, Sun dead keys" msgstr "German, Sun dead keys" -#: rules/base.extras.xml:131 -msgid "German (Aus der Neo-Welt)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:137 -#, fuzzy -msgid "German (KOY)" -msgstr "Germany" +#: ../rules/base.xml.in.h:153 +msgid "German, eliminate dead keys" +msgstr "German, eliminate dead keys" -#: rules/base.extras.xml:143 -#, fuzzy -msgid "German (Bone)" +#: ../rules/base.xml.in.h:154 +msgid "Germany" msgstr "Germany" -#: rules/base.extras.xml:149 -msgid "German (Bone, eszett in the home row)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:155 -msgid "German (Neo, QWERTZ)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:161 -msgid "German (Neo, QWERTY)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:169 -msgid "Russian (Germany, recommended)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:180 -msgid "Russian (Germany, transliteration)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:189 -msgid "de_lld" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:190 -msgid "German (Ladin)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:155 +msgid "Gre" +msgstr "Gre" -#: rules/base.extras.xml:202 -msgid "Coptic" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:156 +msgid "Greece" +msgstr "Greece" -#: rules/base.extras.xml:218 -msgid "oldhun" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:157 +msgid "Group Shift/Lock behavior" +msgstr "Group Shift/Lock behaviour" -#: rules/base.extras.xml:219 +#: ../rules/base.xml.in.h:158 #, fuzzy -msgid "Old Hungarian" -msgstr "Hungary" - -#: rules/base.extras.xml:225 -msgid "oldhun(lig)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:226 -msgid "Old Hungarian (for ligatures)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:245 -msgid "Avestan" -msgstr "" +msgid "Gujarati" +msgstr "Gujarati" -#: rules/base.extras.xml:266 +#: ../rules/base.xml.in.h:159 #, fuzzy -msgid "Lithuanian (Dvorak)" -msgstr "Lithuania" - -#: rules/base.extras.xml:272 -msgid "Lithuanian (Sun Type 6/7)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:290 -msgid "Latvian (Dvorak)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:296 -msgid "Latvian (Dvorak, with Y)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:302 -msgid "Latvian (Dvorak, with minus)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:308 -msgid "Latvian (programmer Dvorak)" -msgstr "" +msgid "Gurmukhi" +msgstr "Guru" -#: rules/base.extras.xml:314 -msgid "Latvian (programmer Dvorak, with Y)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:160 +msgid "Gyration" +msgstr "Gyration" -#: rules/base.extras.xml:320 -msgid "Latvian (programmer Dvorak, with minus)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:161 +msgid "Hewlett-Packard Internet Keyboard" +msgstr "Hewlett-Packard Internet Keyboard" -#: rules/base.extras.xml:326 -msgid "Latvian (Colemak)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:162 +msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" +msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" -#: rules/base.extras.xml:332 -msgid "Latvian (Colemak, with apostrophe)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:163 +msgid "Hewlett-Packard Omnibook 5xx" +msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 5xx" -#: rules/base.extras.xml:338 -msgid "Latvian (Sun Type 6/7)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:164 +msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" +msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" -#: rules/base.extras.xml:356 -msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:165 +msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" +msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" -#: rules/base.extras.xml:362 -msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining, alt.)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:166 +msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" +msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" -#: rules/base.extras.xml:368 -msgid "Atsina" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:167 +msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" +msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" -#: rules/base.extras.xml:375 -msgid "Coeur d'Alene Salish" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:168 +msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx" +msgstr "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx" -#: rules/base.extras.xml:384 -msgid "Czech Slovak and German (US)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:169 +msgid "Hewlett-Packard SK-2501 Multimedia Keyboard" +msgstr "Hewlett-Packard SK-2501 Multimedia Keyboard" -#: rules/base.extras.xml:396 -msgid "English (Drix)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:170 +msgid "Hewlett-Packard SK-2505 Internet Keyboard" +msgstr "Hewlett-Packard SK-2505 Internet Keyboard" -#: rules/base.extras.xml:402 -msgid "German, Swedish and Finnish (US)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:171 +msgid "Honeywell Euroboard" +msgstr "Honeywell Euroboard" -#: rules/base.extras.xml:414 -msgid "English (US, IBM Arabic 238_L)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:172 +msgid "Hrv" +msgstr "Hrv" -#: rules/base.extras.xml:420 -msgid "English (US, Sun Type 6/7)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:173 +msgid "Hun" +msgstr "Hun" -#: rules/base.extras.xml:426 -msgid "English (Carpalx)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:174 +msgid "Hungary" +msgstr "Hungary" -#: rules/base.extras.xml:432 -#, fuzzy -msgid "English (Carpalx, intl., with dead keys)" -msgstr "International (with dead keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:175 +msgid "Hyper is mapped to the Win-keys." +msgstr "Hyper is mapped to the Win-keys." -#: rules/base.extras.xml:438 -msgid "English (Carpalx, intl., with AltGr dead keys)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:176 +msgid "IBM Rapid Access" +msgstr "IBM Rapid Access" -#: rules/base.extras.xml:444 -msgid "English (Carpalx, full optimization)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:177 +msgid "IBM Rapid Access II" +msgstr "IBM Rapid Access II" -#: rules/base.extras.xml:450 -msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with dead keys)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:178 +msgid "IBM Rapid Access II (alternate option)" +msgstr "IBM Rapid Access II (alternate option)" -#: rules/base.extras.xml:456 -msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with AltGr dead keys)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:179 +msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" +msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" -#: rules/base.extras.xml:462 -msgid "English (3l)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:180 +msgid "ISO Alternate" +msgstr "ISO Alternate" -#: rules/base.extras.xml:468 -msgid "English (3l, Chromebook)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:181 +msgid "Iceland" +msgstr "Iceland" -#: rules/base.extras.xml:474 -msgid "English (3l, emacs)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:182 +#, fuzzy +msgid "Ind" +msgstr "Irn" -#: rules/base.extras.xml:480 -msgid "Sicilian (US keyboard)" +#: ../rules/base.xml.in.h:183 +msgid "India" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:503 -#, fuzzy -msgid "Polish (intl., with dead keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:184 +msgid "International (with dead keys)" msgstr "International (with dead keys)" -#: rules/base.extras.xml:509 -msgid "Polish (Colemak)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:515 -msgid "Polish (Sun Type 6/7)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:185 +msgid "Inuktitut" +msgstr "Inuktitut" -#: rules/base.extras.xml:521 -msgid "Polish (Glagolica)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:186 +msgid "Iran" +msgstr "Iran" -#: rules/base.extras.xml:540 -msgid "Crimean Tatar (Dobruja Q)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:187 +msgid "Ireland" +msgstr "Ireland" -#: rules/base.extras.xml:549 -msgid "Romanian (ergonomic Touchtype)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:188 +msgid "Irl" +msgstr "Irl" -#: rules/base.extras.xml:555 -msgid "Romanian (Sun Type 6/7)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:189 +msgid "Irn" +msgstr "Irn" -#: rules/base.extras.xml:573 -msgid "Serbian (combining accents instead of dead keys)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:190 +msgid "Isl" +msgstr "Isl" -#: rules/base.extras.xml:588 -msgid "Church Slavonic" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:191 +msgid "Isr" +msgstr "Isr" -#: rules/base.extras.xml:598 -msgid "Russian (with Ukrainian-Belorussian layout)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:192 +msgid "Israel" +msgstr "Israel" -#: rules/base.extras.xml:609 -#, fuzzy -msgid "Russian (Rulemak, phonetic Colemak)" -msgstr "Russian" +#: ../rules/base.xml.in.h:193 +msgid "Ita" +msgstr "Ita" -#: rules/base.extras.xml:615 -#, fuzzy -msgid "Russian (phonetic Macintosh)" -msgstr "Russian" +#: ../rules/base.xml.in.h:194 +msgid "Italy" +msgstr "Italy" -#: rules/base.extras.xml:621 -msgid "Russian (Sun Type 6/7)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:195 +msgid "Japan" +msgstr "Japan" -#: rules/base.extras.xml:627 -msgid "Russian (with US punctuation)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:196 +msgid "Japanese 106-key" +msgstr "Japanese 106-key" -#: rules/base.extras.xml:634 -msgid "Russian (Polyglot and Reactionary)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:197 +msgid "Jpn" +msgstr "Jpn" -#: rules/base.extras.xml:720 +#: ../rules/base.xml.in.h:198 #, fuzzy -msgid "Armenian (OLPC, phonetic)" -msgstr "Russian" - -#: rules/base.extras.xml:738 -msgid "Hebrew (Biblical, SIL phonetic)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:756 -msgid "Arabic (Sun Type 6/7)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:762 -msgid "Arabic (Arabic numerals, extensions in the 4th level)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:768 -msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals, extensions in the 4th level)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:774 -msgid "Ugaritic instead of Arabic" -msgstr "" +msgid "Kannada" +msgstr "Canada" -#: rules/base.extras.xml:789 -msgid "Belgian (Sun Type 6/7)" +#: ../rules/base.xml.in.h:199 +msgid "Keypad" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:804 -msgid "Portuguese (Brazil, Sun Type 6/7)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:200 +msgid "Keytronic FlexPro" +msgstr "Keytronic FlexPro" -#: rules/base.extras.xml:819 -msgid "Czech (Sun Type 6/7)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:201 +msgid "Kyr" +msgstr "Kyr" -#: rules/base.extras.xml:825 -msgid "Czech (programming)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:202 +msgid "Kyrgyzstan" +msgstr "Kyrgyzstan" -#: rules/base.extras.xml:831 -msgid "Czech (typographic)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:203 +msgid "LAm" +msgstr "LAm" -#: rules/base.extras.xml:837 -msgid "Czech (coder)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:204 +msgid "Lao" +msgstr "Lao" -#: rules/base.extras.xml:843 -msgid "Czech (programming, typographic)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:205 +msgid "Laos" +msgstr "Laos" -#: rules/base.extras.xml:858 -msgid "Danish (Sun Type 6/7)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:206 +msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Armada) Laptop Keyboard" +msgstr "Laptop/notebook Compaq (eg. Armada) Laptop Keyboard" -#: rules/base.extras.xml:873 -msgid "Dutch (Sun Type 6/7)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:207 +msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Presario) Internet Keyboard" +msgstr "Laptop/notebook Compaq (eg. Presario) Internet Keyboard" -#: rules/base.extras.xml:888 -msgid "Estonian (Sun Type 6/7)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:208 +msgid "Laptop/notebook Dell Inspiron 8xxx" +msgstr "Laptop/notebook Dell Inspiron 8xxx" -#: rules/base.extras.xml:903 -msgid "Finnish (Sun Type 6/7)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:209 +msgid "Latin" +msgstr "Latin" -#: rules/base.extras.xml:909 -msgid "Finnish (DAS)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:210 +msgid "Latin American" +msgstr "Latin American" -#: rules/base.extras.xml:915 -#, fuzzy -msgid "Finnish (Dvorak)" -msgstr "French Dvorak" +#: ../rules/base.xml.in.h:211 +msgid "Latin Unicode" +msgstr "Latin Unicode" -#: rules/base.extras.xml:930 -#, fuzzy -msgid "French (Sun Type 6/7)" -msgstr "French, Sun dead keys" +#: ../rules/base.xml.in.h:212 +msgid "Latin Unicode qwerty" +msgstr "Latin Unicode qwerty" -#: rules/base.extras.xml:936 -#, fuzzy -msgid "French (US with dead keys, alt.)" -msgstr "French, Sun dead keys" +#: ../rules/base.xml.in.h:213 +msgid "Latin qwerty" +msgstr "Latin qwerty" -#: rules/base.extras.xml:942 -msgid "French (US, AZERTY)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:214 +msgid "Latin with guillemots" +msgstr "Latin with guillemots" -#: rules/base.extras.xml:957 -msgid "Greek (Sun Type 6/7)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:215 +msgid "Latvia" +msgstr "Latvia" -#: rules/base.extras.xml:963 -msgid "Greek (Colemak)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:216 +msgid "Left Alt key changes group." +msgstr "Left Alt key changes group." -#: rules/base.extras.xml:978 -msgid "Italian (Sun Type 6/7)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:217 +msgid "Left Alt key switches group while pressed." +msgstr "Left Alt key switches group while pressed." -#: rules/base.extras.xml:984 -msgid "it_lld" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:218 +msgid "Left Ctrl key changes group." +msgstr "Left Ctrl key changes group." -#: rules/base.extras.xml:985 -msgid "Italian (Ladin)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:219 +msgid "Left Shift key changes group." +msgstr "Left Shift key changes group." -#: rules/base.extras.xml:1004 -msgid "Japanese (Sun Type 6)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:220 +msgid "Left Win-key changes group." +msgstr "Left Win-key changes group." -#: rules/base.extras.xml:1010 -msgid "Japanese (Sun Type 7, PC-compatible)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:221 +msgid "Left Win-key switches group while pressed." +msgstr "Left Win-key switches group while pressed." -#: rules/base.extras.xml:1016 -msgid "Japanese (Sun Type 7, Sun-compatible)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:222 +msgid "Lithuania" +msgstr "Lithuania" -#: rules/base.extras.xml:1031 -msgid "Norwegian (Sun Type 6/7)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:223 +msgid "Logitech Access Keyboard" +msgstr "Logitech Access Keyboard" -#: rules/base.extras.xml:1046 -msgid "Portuguese (Sun Type 6/7)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:224 +msgid "Logitech Cordless Desktop" +msgstr "Logitech Cordless Desktop" -#: rules/base.extras.xml:1052 -msgid "Portuguese (Colemak)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:225 +msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator" +msgstr "Logitech Cordless Desktop Navigator" -#: rules/base.extras.xml:1067 -msgid "Slovak (ACC layout, only accented letters)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:226 +msgid "Logitech Cordless Desktop Optical" +msgstr "Logitech Cordless Desktop Optical" -#: rules/base.extras.xml:1073 -msgid "Slovak (Sun Type 6/7)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:227 +msgid "Logitech Cordless Desktop Pro" +msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro" -#: rules/base.extras.xml:1088 -msgid "Spanish (Sun Type 6/7)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:228 +msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option)" +msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option)" -#: rules/base.extras.xml:1103 -msgid "Swedish (Dvorak A5)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:229 +msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option2)" +msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option2)" -#: rules/base.extras.xml:1109 -msgid "Swedish (Sun Type 6/7)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:230 +msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch" +msgstr "Logitech Cordless Desktop iTouch" -#: rules/base.extras.xml:1115 -msgid "Elfdalian (Swedish, with combining ogonek)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:231 +msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator" +msgstr "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator" -#: rules/base.extras.xml:1133 -msgid "German (Switzerland, Sun Type 6/7)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:232 +msgid "Logitech Deluxe Access Keyboard" +msgstr "Logitech Deluxe Access Keyboard" -#: rules/base.extras.xml:1139 -msgid "French (Switzerland, Sun Type 6/7)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:233 +msgid "Logitech Internet Keyboard" +msgstr "Logitech Internet Keyboard" -#: rules/base.extras.xml:1154 -msgid "Turkish (Sun Type 6/7)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:234 +msgid "Logitech Internet Navigator Keyboard" +msgstr "Logitech Internet Navigator Keyboard" -#: rules/base.extras.xml:1160 -msgid "Old Turkic" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:235 +#, fuzzy +msgid "Logitech Ultra-X Keyboard" +msgstr "Logitech Internet Keyboard" -#: rules/base.extras.xml:1175 -msgid "Ukrainian (Sun Type 6/7)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:236 +msgid "Logitech iTouch" +msgstr "Logitech iTouch" -#: rules/base.extras.xml:1190 -msgid "English (UK, Sun Type 6/7)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:237 +msgid "Logitech iTouch Cordless Keyboard (model Y-RB6)" +msgstr "Logitech iTouch Cordless Keyboard (model Y-RB6)" -#: rules/base.extras.xml:1205 -msgid "Korean (Sun Type 6/7)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:238 +msgid "Logitech iTouch keyboard Internet Navigator" +msgstr "Logitech iTouch keyboard Internet Navigator" -#: rules/base.extras.xml:1224 -msgid "Vietnamese (AÐERTY)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:239 +msgid "Ltu" +msgstr "Ltu" -#: rules/base.extras.xml:1230 -msgid "Vietnamese (QĐERTY)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:240 +msgid "Lva" +msgstr "Lva" -#. Keyboard indicator for European layouts -#: rules/base.extras.xml:1239 +#: ../rules/base.xml.in.h:241 #, fuzzy -msgid "eu" -msgstr "Deu" +msgid "Macedonia (FYROM)" +msgstr "Macedonian" -#: rules/base.extras.xml:1240 -msgid "EurKEY (US)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:242 +msgid "Macintosh" +msgstr "Macintosh" -#. Keyboard layouts for transcription and transliteration systems -#: rules/base.extras.xml:1281 -msgid "International Phonetic Alphabet" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:243 +msgid "Macintosh Old" +msgstr "Macintosh Old" -#: rules/base.extras.xml:1297 +#: ../rules/base.xml.in.h:244 #, fuzzy -msgid "Modi (KaGaPa phonetic)" -msgstr "Russian" - -#: rules/base.extras.xml:1317 -msgid "Number key 4 when pressed in isolation" -msgstr "" +msgid "Make CapsLock an additional Ctrl." +msgstr "Make Caps Lock an additional Control." -#: rules/base.extras.xml:1323 -msgid "Number key 9 when pressed in isolation" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:245 +msgid "Mal" +msgstr "Mal" -#: rules/base.extras.xml:1331 -msgid "Parentheses position" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:246 +#, fuzzy +msgid "Malayalam" +msgstr "Malayalam" -#: rules/base.extras.xml:1336 -msgid "Swap with square brackets" +#: ../rules/base.xml.in.h:247 +msgid "Maldives" msgstr "" -#~ msgid "(F)" -#~ msgstr "(F)" +#: ../rules/base.xml.in.h:248 +msgid "Malta" +msgstr "Malta" -#~ msgid "101/qwerty/comma/Dead keys" -#~ msgstr "101/qwerty/comma/Dead keys" +#: ../rules/base.xml.in.h:249 +msgid "Mao" +msgstr "Mao" -#~ msgid "101/qwerty/comma/Eliminate dead keys" -#~ msgstr "101/qwerty/comma/Eliminate dead keys" +#: ../rules/base.xml.in.h:250 +msgid "Maori" +msgstr "Maori" -#~ msgid "101/qwerty/dot/Dead keys" -#~ msgstr "101/qwerty/dot/Dead keys" +#: ../rules/base.xml.in.h:251 +msgid "Memorex MX1998" +msgstr "Memorex MX1998" -#~ msgid "101/qwerty/dot/Eliminate dead keys" -#~ msgstr "101/qwerty/dot/Eliminate dead keys" +#: ../rules/base.xml.in.h:252 +msgid "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard" +msgstr "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard" -#~ msgid "101/qwertz/comma/Dead keys" -#~ msgstr "101/qwertz/comma/Dead keys" +#: ../rules/base.xml.in.h:253 +msgid "Memorex MX2750" +msgstr "Memorex MX2750" -#~ msgid "101/qwertz/comma/Eliminate dead keys" -#~ msgstr "101/qwertz/comma/Eliminate dead keys" +#: ../rules/base.xml.in.h:254 +msgid "Menu is Compose." +msgstr "Menu is Compose." -#~ msgid "101/qwertz/dot/Dead keys" -#~ msgstr "101/qwertz/dot/Dead keys" +#: ../rules/base.xml.in.h:255 +msgid "Menu key changes group." +msgstr "Menu key changes group." -#~ msgid "101/qwertz/dot/Eliminate dead keys" -#~ msgstr "101/qwertz/dot/Eliminate dead keys" +#: ../rules/base.xml.in.h:256 +msgid "Meta is mapped to the Win-keys." +msgstr "Meta is mapped to the Win-keys." -#~ msgid "102/qwerty/comma/Dead keys" -#~ msgstr "102/qwerty/comma/Dead keys" +#: ../rules/base.xml.in.h:257 +msgid "Meta is mapped to the left Win-key." +msgstr "Meta is mapped to the left Win-key." -#~ msgid "102/qwerty/comma/Eliminate dead keys" -#~ msgstr "102/qwerty/comma/Eliminate dead keys" +#: ../rules/base.xml.in.h:258 +msgid "Microsoft Internet Keyboard" +msgstr "Microsoft Internet Keyboard" -#~ msgid "102/qwerty/dot/Dead keys" -#~ msgstr "102/qwerty/dot/Dead keys" +#: ../rules/base.xml.in.h:259 +msgid "Microsoft Internet Keyboard Pro, Swedish" +msgstr "Microsoft Internet Keyboard Pro, Swedish" -#~ msgid "102/qwerty/dot/Eliminate dead keys" -#~ msgstr "102/qwerty/dot/Eliminate dead keys" +#: ../rules/base.xml.in.h:260 +msgid "Microsoft Natural" +msgstr "Microsoft Natural" -#~ msgid "102/qwertz/comma/Dead keys" -#~ msgstr "102/qwertz/comma/Dead keys" +#: ../rules/base.xml.in.h:261 +msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro" +msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro" -#~ msgid "102/qwertz/comma/Eliminate dead keys" -#~ msgstr "102/qwertz/comma/Eliminate dead keys" +#: ../rules/base.xml.in.h:262 +msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM" +msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM" -#~ msgid "102/qwertz/dot/Dead keys" -#~ msgstr "102/qwertz/dot/Dead keys" +#: ../rules/base.xml.in.h:263 +msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro" +msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro" -#~ msgid "102/qwertz/dot/Eliminate dead keys" -#~ msgstr "102/qwertz/dot/Eliminate dead keys" +#: ../rules/base.xml.in.h:264 +msgid "Microsoft Office Keyboard" +msgstr "Microsoft Office Keyboard" -#~ msgid "ACPI Standard" -#~ msgstr "ACPI Standard" +#: ../rules/base.xml.in.h:265 +msgid "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A" +msgstr "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A" -#~ msgid "Acer TravelMate 800" -#~ msgstr "Acer TravelMate 800" +#: ../rules/base.xml.in.h:266 +msgid "Miscellaneous compatibility options" +msgstr "Miscellaneous compatibility options" -#~ msgid "Add the EuroSign to the 2 key." -#~ msgstr "Add the Euro sign to the 2 key." +#: ../rules/base.xml.in.h:267 +msgid "Mkd" +msgstr "Mkd" -#~ msgid "Add the EuroSign to the 5 key." -#~ msgstr "Add the Euro sign to the 5 key." +#: ../rules/base.xml.in.h:268 +msgid "Mlt" +msgstr "Mlt" -#~ msgid "Add the EuroSign to the E key." -#~ msgstr "Add the Euro sign to the E key." +#: ../rules/base.xml.in.h:269 +msgid "Mmr" +msgstr "Mmr" -#~ msgid "Adding the EuroSign to certain keys" -#~ msgstr "Adding the Euro sign to certain keys" +#: ../rules/base.xml.in.h:270 +msgid "Mng" +msgstr "Mng" -#~ msgid "Alb" -#~ msgstr "Alb" +#: ../rules/base.xml.in.h:271 +msgid "Mongolia" +msgstr "Mongolia" -#, fuzzy -#~ msgid "Alt+Ctrl changes group." -#~ msgstr "Alt+Control changes group." +#: ../rules/base.xml.in.h:272 +msgid "Multilingual" +msgstr "Multilingual" -#~ msgid "Alt+Shift changes group." -#~ msgstr "Alt+Shift changes group." +#: ../rules/base.xml.in.h:273 +msgid "Multilingual, second part" +msgstr "Multilingual, second part" -#~ msgid "Alt-Q" -#~ msgstr "Alt-Q" +#: ../rules/base.xml.in.h:274 +msgid "Myanmar" +msgstr "Myanmar" -#~ msgid "Alternative" -#~ msgstr "Alternative" +#: ../rules/base.xml.in.h:275 +msgid "Netherlands" +msgstr "Netherlands" -#~ msgid "Alternative international (former us_intl)" -#~ msgstr "Alternative international (former us_intl)" +#: ../rules/base.xml.in.h:276 +msgid "Nld" +msgstr "Nld" -#~ msgid "Alternative, eliminate dead keys" -#~ msgstr "Alternative, eliminate dead keys" +#: ../rules/base.xml.in.h:277 +msgid "Nor" +msgstr "Nor" -#~ msgid "Apostrophe (') variant" -#~ msgstr "Apostrophe (') variant" +#: ../rules/base.xml.in.h:278 +msgid "Northern Saami" +msgstr "Northern Saami" -#~ msgid "Ara" -#~ msgstr "Ara" +#: ../rules/base.xml.in.h:279 +#, fuzzy +msgid "Northern Saami, eliminate dead keys" +msgstr "Alternative, eliminate dead keys" -#~ msgid "Arm" -#~ msgstr "Arm" +#: ../rules/base.xml.in.h:280 +msgid "Northgate OmniKey 101" +msgstr "Northgate OmniKey 101" -#~ msgid "Aze" -#~ msgstr "Aze" +#: ../rules/base.xml.in.h:281 +msgid "Norway" +msgstr "Norway" -#~ msgid "Bel" -#~ msgstr "Bel" +#: ../rules/base.xml.in.h:282 +msgid "NumLock LED shows alternative group." +msgstr "Num Lock LED shows alternative group." -#, fuzzy -#~ msgid "Bengali" -#~ msgstr "Probhat" +#: ../rules/base.xml.in.h:283 +msgid "Ogham" +msgstr "Ogham" +#: ../rules/base.xml.in.h:284 #, fuzzy -#~ msgid "Bhutan" -#~ msgstr "Kan" - -#~ msgid "Bih" -#~ msgstr "Bih" - -#~ msgid "Blr" -#~ msgstr "Blr" +msgid "Ogham IS434" +msgstr "IS434" -#~ msgid "Bosnia and Herzegovina" -#~ msgstr "Bosnia and Herzegovina" +#: ../rules/base.xml.in.h:285 +msgid "Oretec MCK-800 MM/Internet keyboard" +msgstr "Oretec MCK-800 MM/Internet keyboard" -#~ msgid "Both Win-keys switch group while pressed." -#~ msgstr "Both Win-keys switch group while pressed." +#: ../rules/base.xml.in.h:286 +msgid "Oriya" +msgstr "Oriya" -#~ msgid "Bra" -#~ msgstr "Bra" +#: ../rules/base.xml.in.h:287 +msgid "PC-98xx Series" +msgstr "PC-98xx Series" -#~ msgid "Brazil" -#~ msgstr "Brazil" +#: ../rules/base.xml.in.h:288 +msgid "Pak" +msgstr "" -#~ msgid "Brazilian ABNT2" -#~ msgstr "Brazilian ABNT2" +#: ../rules/base.xml.in.h:289 +#, fuzzy +msgid "Pakistan" +msgstr "Tajikistan" -#~ msgid "Can" -#~ msgstr "Can" +#: ../rules/base.xml.in.h:290 +msgid "Pattachote" +msgstr "Pattachote" -#~ msgid "Canada" -#~ msgstr "Canada" +#: ../rules/base.xml.in.h:291 +msgid "Phonetic" +msgstr "Phonetic" -#~ msgid "CapsLock LED shows alternative group." -#~ msgstr "Caps Lock LED shows alternative group." +#: ../rules/base.xml.in.h:292 +msgid "Pol" +msgstr "Pol" -#~ msgid "CapsLock just locks the Shift modifier." -#~ msgstr "Caps Lock just locks the Shift modifier." +#: ../rules/base.xml.in.h:293 +msgid "Poland" +msgstr "Poland" -#~ msgid "CapsLock key changes group." -#~ msgstr "Caps Lock key changes group." +#: ../rules/base.xml.in.h:294 +msgid "Polytonic" +msgstr "Polytonic" -#~ msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternate option)" -#~ msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternate option)" +#: ../rules/base.xml.in.h:295 +msgid "Portugal" +msgstr "Portugal" +#: ../rules/base.xml.in.h:296 #, fuzzy -#~ msgid "Compose key position" -#~ msgstr "Control Key Position" +msgid "Power G5" +msgstr "PowerPC PS/2" -#, fuzzy -#~ msgid "Ctrl key at left of 'A'" -#~ msgstr "Control key at left of 'A'" +#: ../rules/base.xml.in.h:297 +msgid "PowerPC PS/2" +msgstr "PowerPC PS/2" -#, fuzzy -#~ msgid "Ctrl+Shift changes group." -#~ msgstr "Control+Shift changes group." +#: ../rules/base.xml.in.h:298 +msgid "Press Left Alt key to choose 3rd level." +msgstr "Press Left Alt key to choose 3rd level." + +#: ../rules/base.xml.in.h:299 +msgid "Press Left Win-key to choose 3rd level." +msgstr "Press Left Win-key to choose 3rd level." -#~ msgid "Cyrillic" -#~ msgstr "Cyrillic" +#: ../rules/base.xml.in.h:300 +msgid "Press Menu key to choose 3rd level." +msgstr "Press Menu key to choose 3rd level." -#~ msgid "Cze" -#~ msgstr "Cze" +#: ../rules/base.xml.in.h:301 +msgid "Press Right Alt key to choose 3rd level." +msgstr "Press Right Alt key to choose 3rd level." -#~ msgid "Dead acute" -#~ msgstr "Dead acute" +#: ../rules/base.xml.in.h:302 +#, fuzzy +msgid "Press Right Ctrl to choose 3rd level." +msgstr "Press Right Control to choose 3rd level." -#~ msgid "Denmark" -#~ msgstr "Denmark" +#: ../rules/base.xml.in.h:303 +msgid "Press Right Win-key to choose 3rd level." +msgstr "Press Right Win-key to choose 3rd level." -#~ msgid "Dnk" -#~ msgstr "Dnk" +#: ../rules/base.xml.in.h:304 +msgid "Press any of Alt keys to choose 3rd level." +msgstr "Press any of Alt keys to choose 3rd level." -#~ msgid "Dvorak" -#~ msgstr "Dvorak" +#: ../rules/base.xml.in.h:305 +msgid "Press any of Win-keys to choose 3rd level." +msgstr "Press any of Win-keys to choose 3rd level." -#~ msgid "Eliminate dead keys" -#~ msgstr "Eliminate dead keys" +#: ../rules/base.xml.in.h:306 +#, fuzzy +msgid "Pro" +msgstr "Prt" -#~ msgid "Esp" -#~ msgstr "Esp" +#: ../rules/base.xml.in.h:307 +msgid "Pro Keypad" +msgstr "" -#~ msgid "Extended" -#~ msgstr "Extended" +#: ../rules/base.xml.in.h:308 +msgid "Probhat" +msgstr "Probhat" -#~ msgid "F-letter (F) variant" -#~ msgstr "F-letter (F) variant" +#: ../rules/base.xml.in.h:309 +msgid "Propeller Voyager (KTEZ-1000)" +msgstr "Propeller Voyager (KTEZ-1000)" -#~ msgid "Fao" -#~ msgstr "Fao" +#: ../rules/base.xml.in.h:310 +msgid "Prt" +msgstr "Prt" -#~ msgid "Finland" -#~ msgstr "Finland" +#: ../rules/base.xml.in.h:311 +msgid "QTronix Scorpius 98N+" +msgstr "QTronix Scorpius 98N+" -#~ msgid "Fra" -#~ msgstr "Fra" +#: ../rules/base.xml.in.h:312 +msgid "R-Alt switches group while pressed." +msgstr "R-Alt switches group while pressed." -#~ msgid "France" -#~ msgstr "France" +#: ../rules/base.xml.in.h:313 +msgid "Right Alt is Compose." +msgstr "Right Alt is Compose." -#~ msgid "French, eliminate dead keys" -#~ msgstr "French, eliminate dead keys" +#: ../rules/base.xml.in.h:314 +msgid "Right Alt key changes group." +msgstr "Right Alt key changes group." -#~ msgid "GBr" -#~ msgstr "GBr" +#: ../rules/base.xml.in.h:315 +msgid "Right Ctrl is Compose." +msgstr "Right Ctrl is Compose." -#~ msgid "Generic 102-key (Intl) PC" -#~ msgstr "Generic 102-key (Intl) PC" +#: ../rules/base.xml.in.h:316 +msgid "Right Ctrl key changes group." +msgstr "Right Ctrl key changes group." -#~ msgid "Generic 105-key (Intl) PC" -#~ msgstr "Generic 105-key (Intl) PC" +#: ../rules/base.xml.in.h:317 +msgid "Right Ctrl key switches group while pressed." +msgstr "Right Ctrl key switches group while pressed." -#~ msgid "German, eliminate dead keys" -#~ msgstr "German, eliminate dead keys" +#: ../rules/base.xml.in.h:318 +#, fuzzy +msgid "Right Ctrl key works as Right Alt." +msgstr "Right Control key works as Right Alt." -#~ msgid "Gre" -#~ msgstr "Gre" +#: ../rules/base.xml.in.h:319 +msgid "Right Shift key changes group." +msgstr "Right Shift key changes group." -#~ msgid "Group Shift/Lock behavior" -#~ msgstr "Group Shift/Lock behaviour" +#: ../rules/base.xml.in.h:320 +msgid "Right Win-key changes group." +msgstr "Right Win-key changes group." -#~ msgid "Hewlett-Packard SK-2505 Internet Keyboard" -#~ msgstr "Hewlett-Packard SK-2505 Internet Keyboard" +#: ../rules/base.xml.in.h:321 +msgid "Right Win-key is Compose." +msgstr "Right Win-key is Compose." -#~ msgid "Hrv" -#~ msgstr "Hrv" +#: ../rules/base.xml.in.h:322 +msgid "Right Win-key switches group while pressed." +msgstr "Right Win-key switches group while pressed." -#~ msgid "Hun" -#~ msgstr "Hun" +#: ../rules/base.xml.in.h:323 +msgid "Romania" +msgstr "Romania" -#~ msgid "IBM Rapid Access II (alternate option)" -#~ msgstr "IBM Rapid Access II (alternate option)" +#: ../rules/base.xml.in.h:324 +msgid "Romanian keyboard with German letters" +msgstr "Romanian keyboard with German letters" -#~ msgid "ISO Alternate" -#~ msgstr "ISO Alternate" +#: ../rules/base.xml.in.h:325 +msgid "Romanian keyboard with German letters, eliminate dead keys" +msgstr "Romanian keyboard with German letters, eliminate dead keys" -#, fuzzy -#~ msgid "Ind" -#~ msgstr "Irn" +#: ../rules/base.xml.in.h:326 +msgid "Rou" +msgstr "Rou" -#~ msgid "Iran" -#~ msgstr "Iran" +#: ../rules/base.xml.in.h:327 +msgid "Rus" +msgstr "Rus" -#~ msgid "Ireland" -#~ msgstr "Ireland" +#: ../rules/base.xml.in.h:328 +msgid "Russia" +msgstr "Russia" -#~ msgid "Irn" -#~ msgstr "Irn" +#: ../rules/base.xml.in.h:329 +msgid "Russian" +msgstr "Russian" -#~ msgid "Israel" -#~ msgstr "Israel" +#: ../rules/base.xml.in.h:330 +#, fuzzy +msgid "Russian phonetic" +msgstr "Russian" -#~ msgid "Jpn" -#~ msgstr "Jpn" +#: ../rules/base.xml.in.h:331 +#, fuzzy +msgid "Russian phonetic, eliminate dead keys" +msgstr "French, eliminate dead keys" -#~ msgid "Kyr" -#~ msgstr "Kyr" +#: ../rules/base.xml.in.h:332 +msgid "SCG" +msgstr "" -#~ msgid "LAm" -#~ msgstr "LAm" +#: ../rules/base.xml.in.h:333 +msgid "SK-1300" +msgstr "SK-1300" -#~ msgid "Laos" -#~ msgstr "Laos" +#: ../rules/base.xml.in.h:334 +msgid "SK-2500" +msgstr "SK-2500" -#~ msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Armada) Laptop Keyboard" -#~ msgstr "Laptop/notebook Compaq (eg. Armada) Laptop Keyboard" +#: ../rules/base.xml.in.h:335 +msgid "SK-6200" +msgstr "SK-6200" -#~ msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Presario) Internet Keyboard" -#~ msgstr "Laptop/notebook Compaq (eg. Presario) Internet Keyboard" +#: ../rules/base.xml.in.h:336 +msgid "SK-7100" +msgstr "SK-7100" -#~ msgid "Laptop/notebook Dell Inspiron 8xxx" -#~ msgstr "Laptop/notebook Dell Inspiron 8xxx" +#: ../rules/base.xml.in.h:337 +msgid "SVEN Ergonomic 2500" +msgstr "SVEN Ergonomic 2500" -#~ msgid "Latin" -#~ msgstr "Latin" +#: ../rules/base.xml.in.h:338 +msgid "Samsung SDM 4500P" +msgstr "Samsung SDM 4500P" -#~ msgid "Latin Unicode qwerty" -#~ msgstr "Latin Unicode qwerty" +#: ../rules/base.xml.in.h:339 +msgid "Samsung SDM 4510P" +msgstr "Samsung SDM 4510P" -#~ msgid "Latin qwerty" -#~ msgstr "Latin qwerty" +#: ../rules/base.xml.in.h:340 +msgid "ScrollLock LED shows alternative group." +msgstr "Scroll Lock LED shows alternative group." -#~ msgid "Left Alt key changes group." -#~ msgstr "Left Alt key changes group." +#: ../rules/base.xml.in.h:341 +msgid "Serbia and Montenegro" +msgstr "" -#~ msgid "Left Ctrl key changes group." -#~ msgstr "Left Ctrl key changes group." +#: ../rules/base.xml.in.h:342 +msgid "Shift with numpad keys works as in MS Windows." +msgstr "Shift with numpad keys works as in MS Windows." -#~ msgid "Left Shift key changes group." -#~ msgstr "Left Shift key changes group." +#: ../rules/base.xml.in.h:343 +msgid "Shift+CapsLock changes group." +msgstr "Shift+Caps Lock changes group." -#~ msgid "Left Win-key changes group." -#~ msgstr "Left Win-key changes group." +#: ../rules/base.xml.in.h:344 +msgid "Slovakia" +msgstr "Slovakia" -#~ msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option)" -#~ msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option)" +#: ../rules/base.xml.in.h:345 +msgid "Slovenia" +msgstr "Slovenia" -#~ msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option2)" -#~ msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option2)" +#: ../rules/base.xml.in.h:346 +msgid "Spain" +msgstr "Spain" -#~ msgid "Logitech Deluxe Access Keyboard" -#~ msgstr "Logitech Deluxe Access Keyboard" +#: ../rules/base.xml.in.h:347 +msgid "Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a server." +msgstr "Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a server." -#~ msgid "Ltu" -#~ msgstr "Ltu" +#: ../rules/base.xml.in.h:348 +#, fuzzy +msgid "SrL" +msgstr "Syr" -#~ msgid "Lva" -#~ msgstr "Lva" +#: ../rules/base.xml.in.h:349 +#, fuzzy +msgid "Sri Lanka" +msgstr "Serbian" -#~ msgid "Mao" -#~ msgstr "Mao" +#: ../rules/base.xml.in.h:350 +msgid "Standard" +msgstr "Standard" -#~ msgid "Menu key changes group." -#~ msgstr "Menu key changes group." +#. RSTU 2019-91 +#: ../rules/base.xml.in.h:352 +#, fuzzy +msgid "Standard RSTU" +msgstr "Standard" -#~ msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro" -#~ msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro" +#. RSTU 2019-91 +#: ../rules/base.xml.in.h:354 +msgid "Standard RSTU on Russian layout" +msgstr "" -#~ msgid "Mkd" -#~ msgstr "Mkd" +#: ../rules/base.xml.in.h:355 +msgid "Sun dead keys" +msgstr "Sun dead keys" -#~ msgid "Mng" -#~ msgstr "Mng" +#: ../rules/base.xml.in.h:356 +msgid "Super Power Multimedia Keyboard" +msgstr "Super Power Multimedia Keyboard" -#~ msgid "Multilingual" -#~ msgstr "Multilingual" +#: ../rules/base.xml.in.h:357 +msgid "Super is mapped to the Win-keys (default)." +msgstr "Super is mapped to the Win-keys (default)." -#~ msgid "Multilingual, second part" -#~ msgstr "Multilingual, second part" +#: ../rules/base.xml.in.h:358 +msgid "Svk" +msgstr "Svk" -#~ msgid "Myanmar" -#~ msgstr "Myanmar" +#: ../rules/base.xml.in.h:359 +msgid "Svn" +msgstr "Svn" -#~ msgid "Netherlands" -#~ msgstr "Netherlands" +#: ../rules/base.xml.in.h:360 +#, fuzzy +msgid "Swap Ctrl and CapsLock." +msgstr "Swap Control and Caps Lock." -#~ msgid "Nld" -#~ msgstr "Nld" +#: ../rules/base.xml.in.h:361 +msgid "Swe" +msgstr "Swe" -#~ msgid "NumLock LED shows alternative group." -#~ msgstr "Num Lock LED shows alternative group." +#: ../rules/base.xml.in.h:362 +msgid "Sweden" +msgstr "Sweden" -#~ msgid "Oretec MCK-800 MM/Internet keyboard" -#~ msgstr "Oretec MCK-800 MM/Internet keyboard" +#: ../rules/base.xml.in.h:363 +msgid "Switzerland" +msgstr "Switzerland" -#~ msgid "PC-98xx Series" -#~ msgstr "PC-98xx Series" +#: ../rules/base.xml.in.h:364 +msgid "Symplon PaceBook (tablet PC)" +msgstr "Symplon PaceBook (tablet PC)" -#~ msgid "Phonetic" -#~ msgstr "Phonetic" +#: ../rules/base.xml.in.h:365 +msgid "Syr" +msgstr "Syr" -#~ msgid "Pol" -#~ msgstr "Pol" +#: ../rules/base.xml.in.h:366 +#, fuzzy +msgid "Syria" +msgstr "Syriac" -#~ msgid "Poland" -#~ msgstr "Poland" +#: ../rules/base.xml.in.h:367 +msgid "Syriac" +msgstr "Syriac" +#: ../rules/base.xml.in.h:368 #, fuzzy -#~ msgid "Power G5" -#~ msgstr "PowerPC PS/2" +msgid "Syriac phonetic" +msgstr "Russian" -#~ msgid "PowerPC PS/2" -#~ msgstr "PowerPC PS/2" +#: ../rules/base.xml.in.h:369 +msgid "TIS-820.2538" +msgstr "TIS-820.2538" -#~ msgid "Press Left Win-key to choose 3rd level." -#~ msgstr "Press Left Win-key to choose 3rd level." +#: ../rules/base.xml.in.h:370 +msgid "Tajikistan" +msgstr "Tajikistan" -#~ msgid "Press Right Win-key to choose 3rd level." -#~ msgstr "Press Right Win-key to choose 3rd level." +#: ../rules/base.xml.in.h:371 +msgid "Tamil" +msgstr "Tamil" -#~ msgid "Press any of Alt keys to choose 3rd level." -#~ msgstr "Press any of Alt keys to choose 3rd level." +#: ../rules/base.xml.in.h:372 +#, fuzzy +msgid "Tamil TAB Typewriter" +msgstr "\"Typewriter\"" -#~ msgid "Press any of Win-keys to choose 3rd level." -#~ msgstr "Press any of Win-keys to choose 3rd level." +#: ../rules/base.xml.in.h:373 +msgid "Tamil TSCII Typewriter" +msgstr "" -#~ msgid "Probhat" -#~ msgstr "Probhat" +#: ../rules/base.xml.in.h:374 +#, fuzzy +msgid "Tamil Unicode" +msgstr "Latin Unicode" -#~ msgid "Prt" -#~ msgstr "Prt" +#: ../rules/base.xml.in.h:375 +msgid "Telugu" +msgstr "Telugu" -#~ msgid "R-Alt switches group while pressed." -#~ msgstr "R-Alt switches group while pressed." +#: ../rules/base.xml.in.h:376 +msgid "Tha" +msgstr "Tha" -#~ msgid "Right Alt key changes group." -#~ msgstr "Right Alt key changes group." +#: ../rules/base.xml.in.h:377 +msgid "Thailand" +msgstr "Thailand" -#~ msgid "Right Ctrl key changes group." -#~ msgstr "Right Ctrl key changes group." +#: ../rules/base.xml.in.h:378 +msgid "Third level choosers" +msgstr "Third level choosers" -#~ msgid "Right Shift key changes group." -#~ msgstr "Right Shift key changes group." +#: ../rules/base.xml.in.h:379 +msgid "Tilde (~) variant" +msgstr "Tilde (~) variant" -#~ msgid "Right Win-key changes group." -#~ msgstr "Right Win-key changes group." +#: ../rules/base.xml.in.h:380 +msgid "Tjk" +msgstr "Tjk" -#~ msgid "Right Win-key is Compose." -#~ msgstr "Right Win-key is Compose." +#: ../rules/base.xml.in.h:381 +msgid "Toshiba Satellite S3000" +msgstr "Toshiba Satellite S3000" -#~ msgid "Romanian keyboard with German letters" -#~ msgstr "Romanian keyboard with German letters" +#: ../rules/base.xml.in.h:382 +msgid "Trust Direct Access Keyboard" +msgstr "Trust Direct Access Keyboard" -#~ msgid "Rou" -#~ msgstr "Rou" +#: ../rules/base.xml.in.h:383 +msgid "Trust Wireless Keyboard Classic" +msgstr "Trust Wireless Keyboard Classic" -#~ msgid "Russia" -#~ msgstr "Russia" +#: ../rules/base.xml.in.h:384 +msgid "Tur" +msgstr "Tur" -#~ msgid "ScrollLock LED shows alternative group." -#~ msgstr "Scroll Lock LED shows alternative group." +#: ../rules/base.xml.in.h:385 +msgid "Turkish" +msgstr "Turkish" -#~ msgid "Shift with numpad keys works as in MS Windows." -#~ msgstr "Shift with numpad keys works as in MS Windows." +#: ../rules/base.xml.in.h:386 +#, fuzzy +msgid "Typewriter" +msgstr "\"Typewriter\"" -#~ msgid "Spain" -#~ msgstr "Spain" +#: ../rules/base.xml.in.h:387 +msgid "U.S. English" +msgstr "U.S. English" +#: ../rules/base.xml.in.h:388 #, fuzzy -#~ msgid "SrL" -#~ msgstr "Syr" +msgid "US keyboard with Bosnian digraphs" +msgstr "US keyboard with Romanian letters" +#: ../rules/base.xml.in.h:389 #, fuzzy -#~ msgid "Sri Lanka" -#~ msgstr "Serbian" +msgid "US keyboard with Bosnian letters" +msgstr "US keyboard with Romanian letters" -#~ msgid "Standard" -#~ msgstr "Standard" +#: ../rules/base.xml.in.h:390 +#, fuzzy +msgid "US keyboard with Croatian digraphs" +msgstr "US keyboard with Croatian letters" -#~ msgid "Super is mapped to the Win-keys (default)." -#~ msgstr "Super is mapped to the Win-keys (default)." +#: ../rules/base.xml.in.h:391 +msgid "US keyboard with Croatian letters" +msgstr "US keyboard with Croatian letters" -#~ msgid "Svk" -#~ msgstr "Svk" +#: ../rules/base.xml.in.h:392 +msgid "US keyboard with Lithuanian letters" +msgstr "US keyboard with Lithuanian letters" -#~ msgid "Svn" -#~ msgstr "Svn" +#: ../rules/base.xml.in.h:393 +msgid "US keyboard with Maltian letters" +msgstr "US keyboard with Maltian letters" -#~ msgid "Syr" -#~ msgstr "Syr" +#: ../rules/base.xml.in.h:394 +#, fuzzy +msgid "US keyboard with Slovenian digraphs" +msgstr "US keyboard with Romanian letters" +#: ../rules/base.xml.in.h:395 #, fuzzy -#~ msgid "Syria" -#~ msgstr "Syriac" +msgid "US keyboard with Slovenian letters" +msgstr "US keyboard with Romanian letters" -#~ msgid "Tamil" -#~ msgstr "Tamil" +#: ../rules/base.xml.in.h:396 +msgid "USA" +msgstr "USA" -#, fuzzy -#~ msgid "Tamil TAB Typewriter" -#~ msgstr "\"Typewriter\"" +#: ../rules/base.xml.in.h:397 +msgid "Ukr" +msgstr "Ukr" -#, fuzzy -#~ msgid "Tamil Unicode" -#~ msgstr "Latin Unicode" +#: ../rules/base.xml.in.h:398 +msgid "Ukraine" +msgstr "Ukraine" -#~ msgid "Third level choosers" -#~ msgstr "Third level choosers" +#: ../rules/base.xml.in.h:399 +msgid "UnicodeExpert" +msgstr "UnicodeExpert" -#~ msgid "Tilde (~) variant" -#~ msgstr "Tilde (~) variant" +#: ../rules/base.xml.in.h:400 +msgid "United Kingdom" +msgstr "United Kingdom" -#~ msgid "Tjk" -#~ msgstr "Tjk" +#: ../rules/base.xml.in.h:401 +msgid "Urdu" +msgstr "Urdu" -#, fuzzy -#~ msgid "Typewriter" -#~ msgstr "\"Typewriter\"" +#: ../rules/base.xml.in.h:402 +msgid "Use Bosnian digraphs" +msgstr "" -#~ msgid "U.S. English" -#~ msgstr "U.S. English" +#: ../rules/base.xml.in.h:403 +msgid "Use Croatian digraphs" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "US keyboard with Bosnian letters" -#~ msgstr "US keyboard with Romanian letters" +#: ../rules/base.xml.in.h:404 +msgid "Use Slovenian digraphs" +msgstr "" -#~ msgid "US keyboard with Croatian letters" -#~ msgstr "US keyboard with Croatian letters" +#: ../rules/base.xml.in.h:405 +msgid "Use guillemots for quotes" +msgstr "" -#~ msgid "US keyboard with Lithuanian letters" -#~ msgstr "US keyboard with Lithuanian letters" +#: ../rules/base.xml.in.h:406 +msgid "Use keyboard LED to show alternative group." +msgstr "Use keyboard LED to show alternative group." -#~ msgid "US keyboard with Maltian letters" -#~ msgstr "US keyboard with Maltian letters" +#: ../rules/base.xml.in.h:407 +msgid "Uzb" +msgstr "Uzb" -#, fuzzy -#~ msgid "US keyboard with Slovenian digraphs" -#~ msgstr "US keyboard with Romanian letters" +#: ../rules/base.xml.in.h:408 +msgid "Uzbekistan" +msgstr "Uzbekistan" -#, fuzzy -#~ msgid "US keyboard with Slovenian letters" -#~ msgstr "US keyboard with Romanian letters" +#: ../rules/base.xml.in.h:409 +msgid "Vietnam" +msgstr "Vietnam" + +#: ../rules/base.xml.in.h:410 +msgid "Vnm" +msgstr "Vnm" + +#: ../rules/base.xml.in.h:411 +msgid "Winbook Model XP5" +msgstr "Winbook Model XP5" -#~ msgid "USA" -#~ msgstr "USA" +#: ../rules/base.xml.in.h:412 +msgid "Winkeys" +msgstr "Winkeys" -#~ msgid "Ukr" -#~ msgstr "Ukr" +#: ../rules/base.xml.in.h:413 +msgid "With <\\|> key" +msgstr "With <\\|> key" -#~ msgid "United Kingdom" -#~ msgstr "United Kingdom" +#: ../rules/base.xml.in.h:414 +msgid "With guillemots" +msgstr "With guillemots" -#~ msgid "Uzb" -#~ msgstr "Uzb" +#: ../rules/base.xml.in.h:415 +msgid "Yahoo! Internet Keyboard" +msgstr "Yahoo! Internet Keyboard" -#~ msgid "Vnm" -#~ msgstr "Vnm" +#: ../rules/base.xml.in.h:416 +msgid "Z and ZHE swapped" +msgstr "Z and ZHE swapped" -#~ msgid "With guillemots" -#~ msgstr "With guillemots" +#: ../rules/base.xml.in.h:417 +msgid "azerty" +msgstr "azerty" -#~ msgid "azerty" -#~ msgstr "azerty" +#: ../rules/base.xml.in.h:418 +msgid "azerty/digits" +msgstr "azerty/digits" -#~ msgid "azerty/digits" -#~ msgstr "azerty/digits" +#: ../rules/base.xml.in.h:419 +msgid "digits" +msgstr "digits" -#~ msgid "digits" -#~ msgstr "digits" +#: ../rules/base.xml.in.h:420 +msgid "lyx" +msgstr "lyx" -#~ msgid "lyx" -#~ msgstr "lyx" +#: ../rules/base.xml.in.h:421 +msgid "qwerty" +msgstr "qwerty" -#~ msgid "qwerty" -#~ msgstr "qwerty" +#: ../rules/base.xml.in.h:422 +msgid "qwerty, extended Backslash" +msgstr "qwerty, extended Backslash" -#~ msgid "qwerty/digits" -#~ msgstr "qwerty/digits" +#: ../rules/base.xml.in.h:423 +msgid "qwerty/digits" +msgstr "qwerty/digits" -#~ msgid "qwertz" -#~ msgstr "qwertz" +#: ../rules/base.xml.in.h:424 +msgid "qwertz" +msgstr "qwertz" -#~ msgid "si1452" -#~ msgstr "si1452" +#: ../rules/base.xml.in.h:425 +msgid "si1452" +msgstr "si1452" #~ msgid "\"Standard\"" #~ msgstr "\"Standard\"" @@ -6001,6 +1761,14 @@ msgstr "" #~ msgid "Romanian keyboard with MS layout" #~ msgstr "Romanian keyboard with German letters" +#, fuzzy +#~ msgid "Romanian standard keyboard" +#~ msgstr "Ukrainian standard RSTU" + +#, fuzzy +#~ msgid "Serbia" +#~ msgstr "Serbian" + #~ msgid "Srp" #~ msgstr "Srp" @@ -6021,6 +1789,10 @@ msgstr "" #~ msgid "Ogham IS434 laptop" #~ msgstr "IS434 laptop" +#, fuzzy +#~ msgid "Sinhala phonetic" +#~ msgstr "Russian" + #, fuzzy #~ msgid "Malayalam with Malayalam digits" #~ msgstr "With Malayalam digits" @@ -6032,6 +1804,12 @@ msgstr "" #~ msgid "Dzo" #~ msgstr "Dzo" +#~ msgid "Dzongkha" +#~ msgstr "Dzongkha" + +#~ msgid "Finish and Swedish" +#~ msgstr "Finish and Swedish" + #, fuzzy #~ msgid "Gurmukhi INSCRIPT" #~ msgstr "Gurmukhi" @@ -6040,6 +1818,12 @@ msgstr "" #~ msgid "Kannada INSCRIPT" #~ msgstr "Kannada" +#~ msgid "Smi" +#~ msgstr "Smi" + +#~ msgid "Ben" +#~ msgstr "Ben" + #~ msgid "Deva" #~ msgstr "Deva" @@ -6049,6 +1833,9 @@ msgstr "" #~ msgid "INSCRIPT layout" #~ msgstr "INSCRIPT layout" +#~ msgid "Iku" +#~ msgstr "Iku" + #~ msgid "Ogam" #~ msgstr "Ogam" @@ -6058,6 +1845,12 @@ msgstr "" #~ msgid "Sin" #~ msgstr "Sin" +#~ msgid "Sinhala" +#~ msgstr "Sinhala" + +#~ msgid "Tam" +#~ msgstr "Tam" + #~ msgid "Tel" #~ msgstr "Tel" diff --git a/po/eo.po b/po/eo.po index 3f05288a..0b7e163d 100644 --- a/po/eo.po +++ b/po/eo.po @@ -1,14 +1,14 @@ # Esperanta traduko por 'xkeyboard-config' -# Copyright (C) 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018, 2019 The Free Software Foundation, Inc. +# Copyright (C) 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018, 2019, 2021 The Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the xkeyboard-config package. -# Felipe Castro , 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018, 2019, 2020. +# Felipe Castro , 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018, 2019, 2021. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: xkeyboard-config 2.29.99\n" +"Project-Id-Version: xkeyboard-config 2.30.99\n" "Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2020-10-07 00:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-08-16 10:50-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2020-09-24 09:44+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2021-01-01 11:40-0300\n" "Last-Translator: Felipe Castro \n" "Language-Team: Esperanto \n" "Language: eo\n" @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" -"X-Generator: Poedit 2.3.1\n" +"X-Generator: Poedit 2.4.2\n" #: rules/base.xml:8 msgid "Generic 86-key PC" @@ -775,24 +775,20 @@ msgid "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 227 (Wide Alt keys)" msgstr "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 227 (Larĝaj klavoj Alt)" #: rules/base.xml:1343 -msgid "" -"Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 229 (Standard sized Alt keys, " -"additional Super and Menu key)" -msgstr "" -"Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 229 (Normale larĝaj klavoj Alt, " -"aldonaj klavoj Super kaj Menu)" +msgid "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 229 (Standard sized Alt keys, additional Super and Menu key)" +msgstr "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 229 (Normale larĝaj klavoj Alt, aldonaj klavoj Super kaj Menu)" #. Keyboard indicator for English layouts #. Keyboard indicator for Australian layouts #. Keyboard indicator for English layouts #: rules/base.xml:1353 rules/base.xml:1767 rules/base.xml:2288 -#: rules/base.xml:2769 rules/base.xml:3447 rules/base.xml:5679 -#: rules/base.xml:5926 rules/base.xml:5969 rules/base.xml:6114 -#: rules/base.xml:6125 rules/base.extras.xml:346 rules/base.extras.xml:1183 +#: rules/base.xml:2772 rules/base.xml:3450 rules/base.xml:5682 +#: rules/base.xml:5929 rules/base.xml:5972 rules/base.xml:6117 +#: rules/base.xml:6128 rules/base.extras.xml:347 rules/base.extras.xml:1184 msgid "en" msgstr "en" -#: rules/base.xml:1354 rules/base.extras.xml:347 +#: rules/base.xml:1354 rules/base.extras.xml:348 msgid "English (US)" msgstr "Angla (US)" @@ -806,13 +802,12 @@ msgid "Cherokee" msgstr "Ĉeroka" #: rules/base.xml:1374 -#, fuzzy msgid "haw" -msgstr "ha" +msgstr "haw" #: rules/base.xml:1375 msgid "Hawaiian" -msgstr "" +msgstr "Havaja" #: rules/base.xml:1384 msgid "English (US, euro on 5)" @@ -859,17 +854,16 @@ msgid "English (programmer Dvorak)" msgstr "Angla (Dvorako por programistoj)" #: rules/base.xml:1450 -#, fuzzy msgid "English (US, Symbolic)" -msgstr "Angla (US)" +msgstr "Angla (US, Simbola)" #. Keyboard indicator for Russian layouts -#: rules/base.xml:1457 rules/base.xml:2993 rules/base.xml:3573 -#: rules/base.xml:3729 rules/base.xml:4158 rules/base.xml:4652 -#: rules/base.xml:4772 rules/base.xml:5172 rules/base.xml:5183 +#: rules/base.xml:1457 rules/base.xml:2996 rules/base.xml:3576 +#: rules/base.xml:3732 rules/base.xml:4161 rules/base.xml:4655 +#: rules/base.xml:4775 rules/base.xml:5175 rules/base.xml:5186 #: rules/base.extras.xml:168 rules/base.extras.xml:179 -#: rules/base.extras.xml:581 rules/base.extras.xml:597 -#: rules/base.extras.xml:633 +#: rules/base.extras.xml:582 rules/base.extras.xml:598 +#: rules/base.extras.xml:634 msgid "ru" msgstr "ru" @@ -907,8 +901,8 @@ msgstr "Angla (Workman, intl., kun senpaŝaj klavoj)" #. Keyboard indicator for Afghani layouts #. Keyboard indicator for Persian layouts -#: rules/base.xml:1524 rules/base.xml:1565 rules/base.xml:3122 -#: rules/base.extras.xml:235 +#: rules/base.xml:1524 rules/base.xml:1565 rules/base.xml:3125 +#: rules/base.extras.xml:236 msgid "fa" msgstr "fa" @@ -926,7 +920,7 @@ msgid "Pashto" msgstr "Paŝtoa" #. Keyboard indicator for Uzbek layouts -#: rules/base.xml:1543 rules/base.xml:1573 rules/base.xml:5745 +#: rules/base.xml:1543 rules/base.xml:1573 rules/base.xml:5748 msgid "uz" msgstr "uz" @@ -949,13 +943,13 @@ msgstr "Uzbeka (Afganujo, OLPC)" #. Keyboard indicator for Arabic layouts #. Keyboard indicator for Iraqi layouts #. Keyboard indicator for Arabic layouts -#: rules/base.xml:1586 rules/base.xml:2485 rules/base.xml:2498 -#: rules/base.xml:3185 rules/base.xml:5326 rules/base.xml:5890 -#: rules/base.extras.xml:749 +#: rules/base.xml:1586 rules/base.xml:2488 rules/base.xml:2501 +#: rules/base.xml:3188 rules/base.xml:5329 rules/base.xml:5893 +#: rules/base.extras.xml:750 msgid "ar" msgstr "ar" -#: rules/base.xml:1587 rules/base.extras.xml:750 +#: rules/base.xml:1587 rules/base.extras.xml:751 msgid "Arabic" msgstr "Araba" @@ -1009,11 +1003,11 @@ msgid "Albanian (Veqilharxhi)" msgstr "Albana (Veqilharxhi)" #. Keyboard indicator for Armenian layouts -#: rules/base.xml:1693 rules/base.extras.xml:710 +#: rules/base.xml:1693 rules/base.extras.xml:711 msgid "hy" msgstr "hy" -#: rules/base.xml:1694 rules/base.extras.xml:711 +#: rules/base.xml:1694 rules/base.extras.xml:712 msgid "Armenian" msgstr "Armena" @@ -1038,9 +1032,9 @@ msgid "Armenian (alt. eastern)" msgstr "Armena (alt. oriento)" #. Keyboard indicator for German layouts -#: rules/base.xml:1736 rules/base.xml:3595 rules/base.xml:5238 -#: rules/base.xml:5256 rules/base.xml:5264 rules/base.xml:5316 -#: rules/base.extras.xml:95 rules/base.extras.xml:1126 +#: rules/base.xml:1736 rules/base.xml:3598 rules/base.xml:5241 +#: rules/base.xml:5259 rules/base.xml:5267 rules/base.xml:5319 +#: rules/base.extras.xml:95 rules/base.extras.xml:1127 msgid "de" msgstr "de" @@ -1103,11 +1097,11 @@ msgid "Belarusian (intl.)" msgstr "Belorusa (int.)" #. Keyboard indicator for Belgian layouts -#: rules/base.xml:1834 rules/base.extras.xml:782 +#: rules/base.xml:1834 rules/base.extras.xml:783 msgid "be" msgstr "be" -#: rules/base.xml:1835 rules/base.extras.xml:783 +#: rules/base.xml:1835 rules/base.extras.xml:784 msgid "Belgian" msgstr "Belga" @@ -1153,11 +1147,11 @@ msgid "Bangla (Probhat)" msgstr "Bengala (Probhat)" #. Keyboard indicator for Indian layouts -#: rules/base.xml:1912 rules/base.extras.xml:1289 +#: rules/base.xml:1912 rules/base.extras.xml:1290 msgid "in" msgstr "in" -#: rules/base.xml:1913 rules/base.extras.xml:1290 +#: rules/base.xml:1913 rules/base.extras.xml:1291 msgid "Indian" msgstr "Barata" @@ -1261,7 +1255,7 @@ msgstr "Ol Chiki" #. Keyboard indicator for Tamil layouts #: rules/base.xml:2112 rules/base.xml:2123 rules/base.xml:2134 -#: rules/base.xml:2145 rules/base.xml:2156 rules/base.xml:5418 +#: rules/base.xml:2145 rules/base.xml:2156 rules/base.xml:5421 msgid "ta" msgstr "ta" @@ -1304,7 +1298,7 @@ msgstr "Telugua (Sarala)" #. Keyboard indicator for Urdu layouts #: rules/base.xml:2200 rules/base.xml:2211 rules/base.xml:2222 -#: rules/base.xml:5868 +#: rules/base.xml:5871 msgid "ur" msgstr "ur" @@ -1347,7 +1341,7 @@ msgid "Sanskrit (KaGaPa, phonetic)" msgstr "Sanskrita (KaGaPa, fonetika)" #. Keyboard indicator for Marathi layouts -#: rules/base.xml:2277 rules/base.extras.xml:1296 +#: rules/base.xml:2277 rules/base.extras.xml:1297 msgid "mr" msgstr "mr" @@ -1360,3179 +1354,3097 @@ msgid "English (India, with rupee)" msgstr "Angla (Barato, kun rupio)" #: rules/base.xml:2298 -#, fuzzy -msgid "Indic (phonetic, IPA)" -msgstr "Siria (fonetika)" +msgid "iipa" +msgstr "iipa" -#: rules/base.xml:2307 -#, fuzzy -msgid "Marathi (enhanced Inscript)" -msgstr "Malajala (plibonigita Inscript, kun rupio)" +#: rules/base.xml:2299 +msgid "Indic IPA (IIPA)" +msgstr "Hindarja IPA (IIPA)" + +#: rules/base.xml:2309 +msgid "ins" +msgstr "ins" + +#: rules/base.xml:2310 +msgid "मराठी इन्स्क्रिप्ट" +msgstr "" #. Keyboard indicator for Bosnian layouts -#: rules/base.xml:2319 +#: rules/base.xml:2322 msgid "bs" msgstr "bs" -#: rules/base.xml:2320 +#: rules/base.xml:2323 msgid "Bosnian" msgstr "Bosna" -#: rules/base.xml:2329 +#: rules/base.xml:2332 msgid "Bosnian (with guillemets)" msgstr "Bosna (kun angul-citiloj)" -#: rules/base.xml:2335 +#: rules/base.xml:2338 msgid "Bosnian (with Bosnian digraphs)" msgstr "Bosna (kun bosnaj duliteraĵoj)" -#: rules/base.xml:2341 +#: rules/base.xml:2344 msgid "Bosnian (US, with Bosnian digraphs)" msgstr "Bosna (US, kun bosnaj duliteraĵoj)" -#: rules/base.xml:2347 +#: rules/base.xml:2350 msgid "Bosnian (US)" msgstr "Bosna (US)" #. Keyboard indicator for Portuguese layouts -#: rules/base.xml:2356 rules/base.xml:4671 rules/base.extras.xml:797 -#: rules/base.extras.xml:1039 +#: rules/base.xml:2359 rules/base.xml:4674 rules/base.extras.xml:798 +#: rules/base.extras.xml:1040 msgid "pt" msgstr "pt" -#: rules/base.xml:2357 rules/base.extras.xml:798 +#: rules/base.xml:2360 rules/base.extras.xml:799 msgid "Portuguese (Brazil)" msgstr "Portugala (Brazilo)" -#: rules/base.xml:2366 +#: rules/base.xml:2369 msgid "Portuguese (Brazil, no dead keys)" msgstr "Portugala (Brazilo, neniu senpaŝa klavo)" -#: rules/base.xml:2372 +#: rules/base.xml:2375 msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)" msgstr "Portugala (Brazilo, Dvorako)" -#: rules/base.xml:2378 +#: rules/base.xml:2381 msgid "Portuguese (Brazil, Nativo)" msgstr "Portugala (Brazilo, Nativo)" -#: rules/base.xml:2384 +#: rules/base.xml:2387 msgid "Portuguese (Brazil, Nativo for US keyboards)" msgstr "Portugala (Brazilo, Nativo por usonaj klavaroj)" -#: rules/base.xml:2390 +#: rules/base.xml:2393 msgid "Esperanto (Brazil, Nativo)" msgstr "Esperanto (Brazilo, Nativo)" -#: rules/base.xml:2399 +#: rules/base.xml:2402 msgid "Portuguese (Brazil, IBM/Lenovo ThinkPad)" msgstr "Portugala (Brazilo, IBM/Lenovo ThinkPad)" #. Keyboard indicator for Bulgarian layouts -#: rules/base.xml:2408 +#: rules/base.xml:2411 msgid "bg" msgstr "bg" -#: rules/base.xml:2409 +#: rules/base.xml:2412 msgid "Bulgarian" msgstr "Bulgara" -#: rules/base.xml:2418 +#: rules/base.xml:2421 msgid "Bulgarian (traditional phonetic)" msgstr "Bulgara (tradicia fonetika)" -#: rules/base.xml:2424 +#: rules/base.xml:2427 msgid "Bulgarian (new phonetic)" msgstr "Bulgara (nova fonetika)" -#: rules/base.xml:2430 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:2433 msgid "Bulgarian (enhanced)" -msgstr "Bulgara (nova fonetika)" +msgstr "Bulgara (plibonigita)" -#: rules/base.xml:2438 rules/base.xml:2445 rules/base.xml:2455 -#: rules/base.xml:2465 rules/base.xml:2475 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:2441 rules/base.xml:2448 rules/base.xml:2458 +#: rules/base.xml:2468 rules/base.xml:2478 msgid "kab" -msgstr "ka" +msgstr "kab" -#: rules/base.xml:2439 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:2442 msgid "Kabylian (azerty layout, no dead keys)" -msgstr "Rumana (Germanujo, neniu senpaŝa klavo)" +msgstr "Kabila (aranĝo azerty, neniu senpaŝa klavo)" -#: rules/base.xml:2446 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:2449 msgid "Kabylian (azerty layout, with dead keys)" -msgstr "Itala (intl., kun senpaŝaj klavoj)" +msgstr "Kabila (aranĝo azerty, kun senpaŝaj klavoj)" -#: rules/base.xml:2456 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:2459 msgid "Kabylian (qwerty-gb layout, with dead keys)" -msgstr "Itala (intl., kun senpaŝaj klavoj)" +msgstr "Kabila (intl., kun senpaŝaj klavoj)" -#: rules/base.xml:2466 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:2469 msgid "Kabylian (qwerty-us layout, with dead keys)" -msgstr "Itala (intl., kun senpaŝaj klavoj)" +msgstr "Kabila (aranĝo qwerty-us, kun senpaŝaj klavoj)" -#: rules/base.xml:2476 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:2479 msgid "Kabylian (Algeria, Tifinagh)" -msgstr "Berbera (Alĝerio, Tifinagh)" +msgstr "Kabila (Alĝerio, Tifinagh)" -#: rules/base.xml:2486 +#: rules/base.xml:2489 msgid "Arabic (Algeria)" msgstr "Araba (Alĝerio)" -#: rules/base.xml:2499 +#: rules/base.xml:2502 msgid "Arabic (Morocco)" msgstr "Araba (Maroko)" #. Keyboard indicator for French layouts -#: rules/base.xml:2506 rules/base.xml:2713 rules/base.xml:2724 -#: rules/base.xml:2732 rules/base.xml:2782 rules/base.xml:3308 -#: rules/base.xml:3538 rules/base.xml:5272 rules/base.xml:5283 -#: rules/base.xml:5294 rules/base.xml:5305 rules/base.xml:6103 -#: rules/base.extras.xml:63 rules/base.extras.xml:923 +#: rules/base.xml:2509 rules/base.xml:2716 rules/base.xml:2727 +#: rules/base.xml:2735 rules/base.xml:2785 rules/base.xml:3311 +#: rules/base.xml:3541 rules/base.xml:5275 rules/base.xml:5286 +#: rules/base.xml:5297 rules/base.xml:5308 rules/base.xml:6106 +#: rules/base.extras.xml:63 rules/base.extras.xml:924 msgid "fr" msgstr "fr" -#: rules/base.xml:2507 +#: rules/base.xml:2510 msgid "French (Morocco)" msgstr "Franca (Maroko)" #. Keyboard indicator for Berber layouts -#: rules/base.xml:2517 rules/base.xml:2528 rules/base.xml:2539 -#: rules/base.xml:2550 rules/base.xml:2561 rules/base.xml:2572 +#: rules/base.xml:2520 rules/base.xml:2531 rules/base.xml:2542 +#: rules/base.xml:2553 rules/base.xml:2564 rules/base.xml:2575 msgid "ber" msgstr "ber" -#: rules/base.xml:2518 +#: rules/base.xml:2521 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh)" msgstr "Berbera (Maroko, Tifinagh)" -#: rules/base.xml:2529 +#: rules/base.xml:2532 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt.)" msgstr "Berbera (Maroko, Tifinagh alt.)" -#: rules/base.xml:2540 +#: rules/base.xml:2543 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic, alt.)" msgstr "Berbera (Maroko, Tifinagh fonetika, alt.)" -#: rules/base.xml:2551 +#: rules/base.xml:2554 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended)" msgstr "Berbera (Maroko, Tifinagh etendita)" -#: rules/base.xml:2562 +#: rules/base.xml:2565 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)" msgstr "Berbera (Maroko, Tifinagh fonetika)" -#: rules/base.xml:2573 +#: rules/base.xml:2576 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)" msgstr "Berbera (Maroko, Tifinagh etendita fonetika)" #. Keyboard indicator for Cameroon layouts -#: rules/base.xml:2585 rules/base.extras.xml:1265 +#: rules/base.xml:2588 rules/base.extras.xml:1266 msgid "cm" msgstr "cm" -#: rules/base.xml:2586 rules/base.extras.xml:1266 +#: rules/base.xml:2589 rules/base.extras.xml:1267 msgid "English (Cameroon)" msgstr "Angla (Kameruno)" -#: rules/base.xml:2595 +#: rules/base.xml:2598 msgid "French (Cameroon)" msgstr "Franca (Kameruno)" -#: rules/base.xml:2604 +#: rules/base.xml:2607 msgid "Cameroon Multilingual (QWERTY, intl.)" msgstr "Kameruna Plurlingva (QWERTY, int.)" -#: rules/base.xml:2641 +#: rules/base.xml:2644 msgid "Cameroon (AZERTY, intl.)" msgstr "Kameruna (AZERTY, int.)" -#: rules/base.xml:2678 +#: rules/base.xml:2681 msgid "Cameroon (Dvorak, intl.)" msgstr "Kameruna (Dvorako, int.)" -#: rules/base.xml:2684 rules/base.extras.xml:1272 +#: rules/base.xml:2687 rules/base.extras.xml:1273 msgid "Mmuock" msgstr "Mmuock" #. Keyboard indicator for Burmese layouts -#: rules/base.xml:2693 +#: rules/base.xml:2696 msgid "my" msgstr "my" -#: rules/base.xml:2694 +#: rules/base.xml:2697 msgid "Burmese" msgstr "Birma" -#: rules/base.xml:2703 +#: rules/base.xml:2706 msgid "zg" msgstr "zg" -#: rules/base.xml:2704 +#: rules/base.xml:2707 msgid "Burmese Zawgyi" msgstr "Birma Zaŭgji" -#: rules/base.xml:2714 rules/base.extras.xml:64 +#: rules/base.xml:2717 rules/base.extras.xml:64 msgid "French (Canada)" msgstr "Franca (Kanado)" -#: rules/base.xml:2725 +#: rules/base.xml:2728 msgid "French (Canada, Dvorak)" msgstr "Franca (Kanado, Dvorako)" -#: rules/base.xml:2733 +#: rules/base.xml:2736 msgid "French (Canada, legacy)" msgstr "Franca (Kanado, malmoderna)" -#: rules/base.xml:2739 +#: rules/base.xml:2742 msgid "Canadian (intl.)" msgstr "Kanada (int.)" -#: rules/base.xml:2745 +#: rules/base.xml:2748 msgid "Canadian (intl., 1st part)" msgstr "Kanada (int., 1-a parto)" -#: rules/base.xml:2751 +#: rules/base.xml:2754 msgid "Canadian (intl., 2nd part)" msgstr "Kanada (int., 2-a parto)" #. Keyboard indicator for Inuktikut layouts -#: rules/base.xml:2758 +#: rules/base.xml:2761 msgid "ike" msgstr "ike" -#: rules/base.xml:2759 +#: rules/base.xml:2762 msgid "Inuktitut" msgstr "Inuita" -#: rules/base.xml:2770 +#: rules/base.xml:2773 msgid "English (Canada)" msgstr "Angla (Kanado)" -#: rules/base.xml:2783 +#: rules/base.xml:2786 msgid "French (Democratic Republic of the Congo)" msgstr "Franca (Demokratia Respubliko de Kongo)" #. Keyboard indicator for Chinese layouts #. Keyboard indicator for Taiwanese layouts -#: rules/base.xml:2794 rules/base.xml:5576 +#: rules/base.xml:2797 rules/base.xml:5579 msgid "zh" msgstr "zh" -#: rules/base.xml:2795 +#: rules/base.xml:2798 msgid "Chinese" msgstr "Ĉina" -#: rules/base.xml:2805 +#: rules/base.xml:2808 msgid "Mongolian (Bichig)" msgstr "Mongola (Bichig)" -#: rules/base.xml:2814 +#: rules/base.xml:2817 msgid "Mongolian (Todo)" msgstr "Mongola (Todo)" -#: rules/base.xml:2823 +#: rules/base.xml:2826 msgid "Mongolian (Xibe)" msgstr "Mongola (Xibe)" -#: rules/base.xml:2832 +#: rules/base.xml:2835 msgid "Mongolian (Manchu)" msgstr "Mongola (Manchu)" -#: rules/base.xml:2841 +#: rules/base.xml:2844 msgid "Mongolian (Galik)" msgstr "Mongola (Galik)" -#: rules/base.xml:2850 +#: rules/base.xml:2853 msgid "Mongolian (Todo Galik)" msgstr "Mongola (Todo Galik)" -#: rules/base.xml:2859 +#: rules/base.xml:2862 msgid "Mongolian (Manchu Galik)" msgstr "Mongola (Manchu Galik)" -#: rules/base.xml:2869 +#: rules/base.xml:2872 msgid "Tibetan" msgstr "Tibeta" -#: rules/base.xml:2878 +#: rules/base.xml:2881 msgid "Tibetan (with ASCII numerals)" msgstr "Tibeta (kun ciferoj ASCII)" -#: rules/base.xml:2887 +#: rules/base.xml:2890 msgid "ug" msgstr "ug" -#: rules/base.xml:2888 +#: rules/base.xml:2891 msgid "Uyghur" msgstr "Ujgura" -#: rules/base.xml:2897 +#: rules/base.xml:2900 msgid "Hanyu Pinyin (with AltGr dead keys)" msgstr "Hanyu Pinyin (kun senpaŝaj klavoj per AltGr)" #. Keyboard indicator for Croatian layouts -#: rules/base.xml:2909 +#: rules/base.xml:2912 msgid "hr" msgstr "hr" -#: rules/base.xml:2910 +#: rules/base.xml:2913 msgid "Croatian" msgstr "Kroata" -#: rules/base.xml:2919 +#: rules/base.xml:2922 msgid "Croatian (with guillemets)" msgstr "Kroata (kun angul-citiloj)" -#: rules/base.xml:2925 +#: rules/base.xml:2928 msgid "Croatian (with Croatian digraphs)" msgstr "Kroata (kun kroataj duliteraĵoj)" -#: rules/base.xml:2931 +#: rules/base.xml:2934 msgid "Croatian (US, with Croatian digraphs)" msgstr "Kroata (US, kun kroataj duliteraĵoj)" -#: rules/base.xml:2937 +#: rules/base.xml:2940 msgid "Croatian (US)" msgstr "Kroata (US)" #. Keyboard indicator for Chech layouts -#: rules/base.xml:2946 rules/base.extras.xml:812 +#: rules/base.xml:2949 rules/base.extras.xml:813 msgid "cs" msgstr "cs" -#: rules/base.xml:2947 rules/base.extras.xml:813 +#: rules/base.xml:2950 rules/base.extras.xml:814 msgid "Czech" msgstr "Ĉeĥa" -#: rules/base.xml:2956 +#: rules/base.xml:2959 msgid "Czech (with <\\|> key)" msgstr "Ĉeĥa (kun klavo <\\|>)" -#: rules/base.xml:2962 +#: rules/base.xml:2965 msgid "Czech (QWERTY)" msgstr "Ĉeĥa (QWERTY)" -#: rules/base.xml:2968 +#: rules/base.xml:2971 msgid "Czech (QWERTY, extended backslash)" msgstr "Ĉeĥa (QWERTY, etendita retroklino)" -#: rules/base.xml:2974 +#: rules/base.xml:2977 msgid "Czech (QWERTY, Macintosh)" msgstr "Ĉeĥa (QWERTY, Makintoŝo)" -#: rules/base.xml:2980 +#: rules/base.xml:2983 msgid "Czech (UCW, only accented letters)" msgstr "Ĉeĥa (UCW, nur diakritaĵoj)" -#: rules/base.xml:2986 +#: rules/base.xml:2989 msgid "Czech (US, Dvorak, UCW support)" msgstr "Ĉeĥa (US, Dvorako, kun subteno al UCW)" -#: rules/base.xml:2994 +#: rules/base.xml:2997 msgid "Russian (Czech, phonetic)" msgstr "Rusa (ĉeĥa, fonetika)" #. Keyboard indicator for Danish layouts -#: rules/base.xml:3006 rules/base.extras.xml:851 +#: rules/base.xml:3009 rules/base.extras.xml:852 msgid "da" msgstr "da" -#: rules/base.xml:3007 rules/base.extras.xml:852 +#: rules/base.xml:3010 rules/base.extras.xml:853 msgid "Danish" msgstr "Dana" -#: rules/base.xml:3016 +#: rules/base.xml:3019 msgid "Danish (no dead keys)" msgstr "Dana (kun neniu senpaŝa klavo)" -#: rules/base.xml:3022 +#: rules/base.xml:3025 msgid "Danish (Windows)" msgstr "Dana (Windows)" -#: rules/base.xml:3028 +#: rules/base.xml:3031 msgid "Danish (Macintosh)" msgstr "Dana (Makintoŝo)" -#: rules/base.xml:3034 +#: rules/base.xml:3037 msgid "Danish (Macintosh, no dead keys)" msgstr "Dana (Makintoŝo, neniu senpaŝa klavo)" -#: rules/base.xml:3040 +#: rules/base.xml:3043 msgid "Danish (Dvorak)" msgstr "Dana (Dvorako)" #. Keyboard indicator for Dutch layouts -#: rules/base.xml:3049 rules/base.extras.xml:866 +#: rules/base.xml:3052 rules/base.extras.xml:867 msgid "nl" msgstr "nl" -#: rules/base.xml:3050 rules/base.extras.xml:867 +#: rules/base.xml:3053 rules/base.extras.xml:868 msgid "Dutch" msgstr "Nederlanda" -#: rules/base.xml:3059 +#: rules/base.xml:3062 msgid "Dutch (Sun dead keys)" msgstr "Nederlanda (senpaŝaj klavoj de Sun)" -#: rules/base.xml:3065 +#: rules/base.xml:3068 msgid "Dutch (Macintosh)" msgstr "Nederlanda (Makintoŝo)" -#: rules/base.xml:3071 +#: rules/base.xml:3074 msgid "Dutch (standard)" msgstr "Nederlanda (norma)" #. Keyboard indicator for Dzongkha layouts -#: rules/base.xml:3080 +#: rules/base.xml:3083 msgid "dz" msgstr "dz" -#: rules/base.xml:3081 +#: rules/base.xml:3084 msgid "Dzongkha" msgstr "Dzonka" #. Keyboard indicator for Estonian layouts -#: rules/base.xml:3091 rules/base.extras.xml:881 +#: rules/base.xml:3094 rules/base.extras.xml:882 msgid "et" msgstr "et" -#: rules/base.xml:3092 rules/base.extras.xml:882 +#: rules/base.xml:3095 rules/base.extras.xml:883 msgid "Estonian" msgstr "Estona" -#: rules/base.xml:3101 +#: rules/base.xml:3104 msgid "Estonian (no dead keys)" msgstr "Estona (neniu senpaŝa klavo)" -#: rules/base.xml:3107 +#: rules/base.xml:3110 msgid "Estonian (Dvorak)" msgstr "Estona (Dvorako)" -#: rules/base.xml:3113 +#: rules/base.xml:3116 msgid "Estonian (US)" msgstr "Estona (US)" -#: rules/base.xml:3123 rules/base.extras.xml:236 +#: rules/base.xml:3126 rules/base.extras.xml:237 msgid "Persian" msgstr "Persa" -#: rules/base.xml:3132 +#: rules/base.xml:3135 msgid "Persian (with Persian keypad)" msgstr "Persa (kun persa ciferklavaro)" #. Keyboard indicator for Kurdish layouts -#: rules/base.xml:3139 rules/base.xml:3150 rules/base.xml:3161 -#: rules/base.xml:3172 rules/base.xml:3197 rules/base.xml:3208 -#: rules/base.xml:3219 rules/base.xml:3230 rules/base.xml:5353 -#: rules/base.xml:5364 rules/base.xml:5375 rules/base.xml:5502 -#: rules/base.xml:5513 rules/base.xml:5524 +#: rules/base.xml:3142 rules/base.xml:3153 rules/base.xml:3164 +#: rules/base.xml:3175 rules/base.xml:3200 rules/base.xml:3211 +#: rules/base.xml:3222 rules/base.xml:3233 rules/base.xml:5356 +#: rules/base.xml:5367 rules/base.xml:5378 rules/base.xml:5505 +#: rules/base.xml:5516 rules/base.xml:5527 msgid "ku" msgstr "ku" -#: rules/base.xml:3140 +#: rules/base.xml:3143 msgid "Kurdish (Iran, Latin Q)" msgstr "Kurda (Irano, Latina Q)" -#: rules/base.xml:3151 +#: rules/base.xml:3154 msgid "Kurdish (Iran, F)" msgstr "Kurda (Irano, F)" -#: rules/base.xml:3162 +#: rules/base.xml:3165 msgid "Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)" msgstr "Kurda (Irano, Latina Alt-Q)" -#: rules/base.xml:3173 +#: rules/base.xml:3176 msgid "Kurdish (Iran, Arabic-Latin)" msgstr "Kurda (Irano, Araba-Latina)" -#: rules/base.xml:3186 +#: rules/base.xml:3189 msgid "Iraqi" msgstr "Iraka" -#: rules/base.xml:3198 +#: rules/base.xml:3201 msgid "Kurdish (Iraq, Latin Q)" msgstr "Kurda (Irako, Latina Q)" -#: rules/base.xml:3209 +#: rules/base.xml:3212 msgid "Kurdish (Iraq, F)" msgstr "Kurda, (Irako, F)" -#: rules/base.xml:3220 +#: rules/base.xml:3223 msgid "Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)" msgstr "Kurda (Irako, Latina Alt-Q)" -#: rules/base.xml:3231 +#: rules/base.xml:3234 msgid "Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)" msgstr "Kurda (Irako, Araba-Latina)" #. Keyboard indicator for Faroese layouts -#: rules/base.xml:3243 +#: rules/base.xml:3246 msgid "fo" msgstr "fo" -#: rules/base.xml:3244 +#: rules/base.xml:3247 msgid "Faroese" msgstr "Feroa" -#: rules/base.xml:3253 +#: rules/base.xml:3256 msgid "Faroese (no dead keys)" msgstr "Feroa (neniu senpaŝa klavo)" #. Keyboard indicator for Finnish layouts -#: rules/base.xml:3262 rules/base.extras.xml:896 +#: rules/base.xml:3265 rules/base.extras.xml:897 msgid "fi" msgstr "fi" -#: rules/base.xml:3263 rules/base.extras.xml:897 +#: rules/base.xml:3266 rules/base.extras.xml:898 msgid "Finnish" msgstr "Finna" -#: rules/base.xml:3272 +#: rules/base.xml:3275 msgid "Finnish (Windows)" msgstr "Fina (Windows)" -#: rules/base.xml:3278 +#: rules/base.xml:3281 msgid "Finnish (classic)" msgstr "Finna (klasika)" -#: rules/base.xml:3284 +#: rules/base.xml:3287 msgid "Finnish (classic, no dead keys)" msgstr "Finna (klasika, neniu senpaŝa klavo)" -#: rules/base.xml:3290 +#: rules/base.xml:3293 msgid "Northern Saami (Finland)" msgstr "Norda Samea (Finlando)" -#: rules/base.xml:3299 +#: rules/base.xml:3302 msgid "Finnish (Macintosh)" msgstr "Finna (Makintoŝo)" -#: rules/base.xml:3309 rules/base.extras.xml:924 +#: rules/base.xml:3312 rules/base.extras.xml:925 msgid "French" msgstr "Franca" -#: rules/base.xml:3318 +#: rules/base.xml:3321 msgid "French (no dead keys)" msgstr "Franca (neniu senpaŝa klavo)" -#: rules/base.xml:3324 +#: rules/base.xml:3327 msgid "French (Sun dead keys)" msgstr "Franca (senpaŝaj klavoj de Sun)" -#: rules/base.xml:3330 +#: rules/base.xml:3333 msgid "French (alt.)" msgstr "Franca (alt.)" -#: rules/base.xml:3336 +#: rules/base.xml:3339 msgid "French (alt., Latin-9 only)" msgstr "Franca (alt., nur Latin-9)" -#: rules/base.xml:3342 +#: rules/base.xml:3345 msgid "French (alt., no dead keys)" msgstr "Franca (alt., neniu senpaŝa klavo)" -#: rules/base.xml:3348 +#: rules/base.xml:3351 msgid "French (alt., Sun dead keys)" msgstr "Franca (alt., enpaŝaj klavoj de Sun)" -#: rules/base.xml:3354 +#: rules/base.xml:3357 msgid "French (legacy, alt.)" msgstr "Franca (malmoderna, alt.)" -#: rules/base.xml:3360 +#: rules/base.xml:3363 msgid "French (legacy, alt., no dead keys)" msgstr "Franca (malmoderna, alt., neniu senpaŝa klavo)" -#: rules/base.xml:3366 +#: rules/base.xml:3369 msgid "French (legacy, alt., Sun dead keys)" msgstr "Franca (malmoderna, alt., senpaŝaj klavoj de Sun)" -#: rules/base.xml:3372 +#: rules/base.xml:3375 msgid "French (BEPO)" msgstr "Franca (BEPO)" -#: rules/base.xml:3378 +#: rules/base.xml:3381 msgid "French (BEPO, Latin-9 only)" msgstr "Franca (BEPO, nur Latin-9)" -#: rules/base.xml:3384 +#: rules/base.xml:3387 msgid "French (BEPO, AFNOR)" msgstr "Franca (BEPO, AFNOR)" -#: rules/base.xml:3390 +#: rules/base.xml:3393 msgid "French (Dvorak)" msgstr "Franca (Dvorako)" -#: rules/base.xml:3396 +#: rules/base.xml:3399 msgid "French (Macintosh)" msgstr "Franca (Makintoŝo)" -#: rules/base.xml:3402 +#: rules/base.xml:3405 msgid "French (AZERTY)" msgstr "Franca (AZERTY)" -#: rules/base.xml:3408 +#: rules/base.xml:3411 msgid "French (AZERTY, AFNOR)" msgstr "Franca (AZERTY, AFNOR)" -#: rules/base.xml:3414 +#: rules/base.xml:3417 msgid "French (Breton)" msgstr "Franca (Bretona)" -#: rules/base.xml:3420 +#: rules/base.xml:3423 msgid "Occitan" msgstr "Okcitana" -#: rules/base.xml:3429 +#: rules/base.xml:3432 msgid "Georgian (France, AZERTY Tskapo)" msgstr "Kartvela (Franca, AZERTY Tskapo)" -#: rules/base.xml:3438 +#: rules/base.xml:3441 msgid "French (US)" msgstr "Franca (US)" -#: rules/base.xml:3448 +#: rules/base.xml:3451 msgid "English (Ghana)" msgstr "Angla (Ganao)" -#: rules/base.xml:3457 +#: rules/base.xml:3460 msgid "English (Ghana, multilingual)" msgstr "Angla (Ganao, plurlingva)" #. Keyboard indicator for Akan layouts -#: rules/base.xml:3464 +#: rules/base.xml:3467 msgid "ak" msgstr "ak" -#: rules/base.xml:3465 +#: rules/base.xml:3468 msgid "Akan" msgstr "Akan" #. Keyboard indicator for Ewe layouts -#: rules/base.xml:3475 +#: rules/base.xml:3478 msgid "ee" msgstr "ee" -#: rules/base.xml:3476 +#: rules/base.xml:3479 msgid "Ewe" msgstr "Ewe" #. Keyboard indicator for Fula layouts -#: rules/base.xml:3486 +#: rules/base.xml:3489 msgid "ff" msgstr "ff" -#: rules/base.xml:3487 +#: rules/base.xml:3490 msgid "Fula" msgstr "Fula" #. Keyboard indicator for Ga layouts -#: rules/base.xml:3497 +#: rules/base.xml:3500 msgid "gaa" msgstr "gaa" -#: rules/base.xml:3498 +#: rules/base.xml:3501 msgid "Ga" msgstr "Ga" #. Keyboard indicator for Hausa layouts -#: rules/base.xml:3508 rules/base.xml:6002 +#: rules/base.xml:3511 rules/base.xml:6005 msgid "ha" msgstr "ha" -#: rules/base.xml:3509 +#: rules/base.xml:3512 msgid "Hausa (Ghana)" msgstr "Haŭsa (Ganao)" #. Keyboard indicator for Avatime layouts -#: rules/base.xml:3519 +#: rules/base.xml:3522 msgid "avn" msgstr "avn" -#: rules/base.xml:3520 +#: rules/base.xml:3523 msgid "Avatime" msgstr "Avatime" -#: rules/base.xml:3529 +#: rules/base.xml:3532 msgid "English (Ghana, GILLBT)" msgstr "Angla (Ganao, GILLBT)" -#: rules/base.xml:3539 +#: rules/base.xml:3542 msgid "French (Guinea)" msgstr "Franca (Gvineo)" #. Keyboard indicator for Georgian layouts -#: rules/base.xml:3550 +#: rules/base.xml:3553 msgid "ka" msgstr "ka" -#: rules/base.xml:3551 +#: rules/base.xml:3554 msgid "Georgian" msgstr "Kartvela" -#: rules/base.xml:3560 +#: rules/base.xml:3563 msgid "Georgian (ergonomic)" msgstr "Kartvela (komforteca)" -#: rules/base.xml:3566 +#: rules/base.xml:3569 msgid "Georgian (MESS)" msgstr "Kartvela (MESS)" -#: rules/base.xml:3574 +#: rules/base.xml:3577 msgid "Russian (Georgia)" msgstr "Rusa (Kartvela)" -#: rules/base.xml:3583 +#: rules/base.xml:3586 msgid "Ossetian (Georgia)" msgstr "Oseta (Kartvelujo)" -#: rules/base.xml:3596 rules/base.extras.xml:96 +#: rules/base.xml:3599 rules/base.extras.xml:96 msgid "German" msgstr "Germana" -#: rules/base.xml:3605 +#: rules/base.xml:3608 msgid "German (dead acute)" msgstr "Germana (senpaŝa dekstra korno)" -#: rules/base.xml:3611 +#: rules/base.xml:3614 msgid "German (dead grave acute)" msgstr "Germana (senpaŝa maldekstra/dekstra korno)" -#: rules/base.xml:3617 +#: rules/base.xml:3620 msgid "German (no dead keys)" msgstr "Germana (neniu senpaŝa klavo)" -#: rules/base.xml:3623 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:3626 msgid "German (E1)" -msgstr "Germana (T3)" +msgstr "Germana (E1)" -#: rules/base.xml:3629 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:3632 msgid "German (E2)" -msgstr "Germana (T3)" +msgstr "Germana (E2)" -#: rules/base.xml:3635 +#: rules/base.xml:3638 msgid "German (T3)" msgstr "Germana (T3)" -#: rules/base.xml:3641 +#: rules/base.xml:3644 msgid "German (US)" msgstr "Germana (US)" -#: rules/base.xml:3647 +#: rules/base.xml:3650 msgid "Romanian (Germany)" msgstr "Rumana (Germanujo)" -#: rules/base.xml:3656 +#: rules/base.xml:3659 msgid "Romanian (Germany, no dead keys)" msgstr "Rumana (Germanujo, neniu senpaŝa klavo)" -#: rules/base.xml:3665 +#: rules/base.xml:3668 msgid "German (Dvorak)" msgstr "Germana (Dvorako)" -#: rules/base.xml:3671 +#: rules/base.xml:3674 msgid "German (Sun dead keys)" msgstr "Germana (senpaŝaj klavoj de Sun)" -#: rules/base.xml:3677 +#: rules/base.xml:3680 msgid "German (Neo 2)" msgstr "Germana (Neo 2)" -#: rules/base.xml:3683 +#: rules/base.xml:3686 msgid "German (Macintosh)" msgstr "Germana (Makintoŝo)" -#: rules/base.xml:3689 +#: rules/base.xml:3692 msgid "German (Macintosh, no dead keys)" msgstr "Germana (Makintoŝo, neniu senpaŝa klavo)" -#: rules/base.xml:3695 +#: rules/base.xml:3698 msgid "Lower Sorbian" msgstr "Malsupra Soraba" -#: rules/base.xml:3704 +#: rules/base.xml:3707 msgid "Lower Sorbian (QWERTZ)" msgstr "Malsupra Soraba (QWERTZ)" -#: rules/base.xml:3713 +#: rules/base.xml:3716 msgid "German (QWERTY)" msgstr "Germana (QWERTY)" -#: rules/base.xml:3719 +#: rules/base.xml:3722 msgid "Turkish (Germany)" msgstr "Turka (Germanujo)" -#: rules/base.xml:3730 +#: rules/base.xml:3733 msgid "Russian (Germany, phonetic)" msgstr "Rusa (Germana, fonetika)" -#: rules/base.xml:3739 +#: rules/base.xml:3742 msgid "German (dead tilde)" msgstr "Germana (senpaŝa tildo)" #. Keyboard indicator for Greek layouts -#: rules/base.xml:3748 rules/base.extras.xml:950 +#: rules/base.xml:3751 rules/base.extras.xml:951 msgid "gr" msgstr "gr" -#: rules/base.xml:3749 rules/base.extras.xml:951 +#: rules/base.xml:3752 rules/base.extras.xml:952 msgid "Greek" msgstr "Greka" -#: rules/base.xml:3758 +#: rules/base.xml:3761 msgid "Greek (simple)" msgstr "Greka (simpla)" -#: rules/base.xml:3764 +#: rules/base.xml:3767 msgid "Greek (extended)" msgstr "Greka (etendita)" -#: rules/base.xml:3770 +#: rules/base.xml:3773 msgid "Greek (no dead keys)" msgstr "Greka (neniu senpaŝa klavo)" -#: rules/base.xml:3776 +#: rules/base.xml:3779 msgid "Greek (polytonic)" msgstr "Greka (plurtona)" #. Keyboard indicator for Hungarian layouts -#: rules/base.xml:3785 +#: rules/base.xml:3788 msgid "hu" msgstr "hu" -#: rules/base.xml:3786 rules/base.extras.xml:212 +#: rules/base.xml:3789 rules/base.extras.xml:213 msgid "Hungarian" msgstr "Hungara" -#: rules/base.xml:3795 +#: rules/base.xml:3798 msgid "Hungarian (standard)" msgstr "Hungara (norma)" -#: rules/base.xml:3801 +#: rules/base.xml:3804 msgid "Hungarian (no dead keys)" msgstr "Hungara (neniu senpaŝa klavo)" -#: rules/base.xml:3807 +#: rules/base.xml:3810 msgid "Hungarian (QWERTY)" msgstr "Hungara (QWERTY)" -#: rules/base.xml:3813 +#: rules/base.xml:3816 msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, dead keys)" msgstr "Hungara (QWERTZ, 101-klava, komo, senpaŝaj klavoj)" -#: rules/base.xml:3819 +#: rules/base.xml:3822 msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, no dead keys)" msgstr "Hungara (QWERTZ, 101-klava, komo, neniu senpaŝa klavo)" -#: rules/base.xml:3825 +#: rules/base.xml:3828 msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, dead keys)" msgstr "Hungara (QWERTZ, 101-klava, punkto, senpaŝaj klavoj)" -#: rules/base.xml:3831 +#: rules/base.xml:3834 msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, no dead keys)" msgstr "Hungara (QWERTZ, 101-klava, punkto, neniu senpaŝa klavo)" -#: rules/base.xml:3837 +#: rules/base.xml:3840 msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, dead keys)" msgstr "Hungara (QWERTY, 101-klava, komo, senpaŝaj klavoj)" -#: rules/base.xml:3843 +#: rules/base.xml:3846 msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, no dead keys)" msgstr "Hungara (QWERTY, 101-klava, komo, neniu senpaŝa klavo)" -#: rules/base.xml:3849 +#: rules/base.xml:3852 msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, dead keys)" msgstr "Hungara (QWERTY, 101-klava, punkto, senpaŝaj klavoj)" -#: rules/base.xml:3855 +#: rules/base.xml:3858 msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, no dead keys)" msgstr "Hungara (QWERTY, 101-klava, punkto, neniu senpaŝa klavo)" -#: rules/base.xml:3861 +#: rules/base.xml:3864 msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, dead keys)" msgstr "Hungara (QWERTZ, 102-klava, komo, senpaŝaj klavoj)" -#: rules/base.xml:3867 +#: rules/base.xml:3870 msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, no dead keys)" msgstr "Hungara (QWERTZ, 102-klava, komo, neniu senpaŝa klavo)" -#: rules/base.xml:3873 +#: rules/base.xml:3876 msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, dead keys)" msgstr "Hungara (QWERTZ, 102-klava, punkto, senpaŝaj klavoj)" -#: rules/base.xml:3879 +#: rules/base.xml:3882 msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, no dead keys)" msgstr "Hungara (QWERTZ, 102-klava, punkto, neniu senpaŝa klavo)" -#: rules/base.xml:3885 +#: rules/base.xml:3888 msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, dead keys)" msgstr "Hungara (QWERTY, 102-klava, komo, senpaŝaj klavoj)" -#: rules/base.xml:3891 +#: rules/base.xml:3894 msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, no dead keys)" msgstr "Hungara (QWERTY, 102-klava, komo, neniu senpaŝa klavo)" -#: rules/base.xml:3897 +#: rules/base.xml:3900 msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, dead keys)" msgstr "Hungara (QWERTY, 102-klava, punkto, senpaŝaj klavoj)" -#: rules/base.xml:3903 +#: rules/base.xml:3906 msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, no dead keys)" msgstr "Hungara (QWERTY, 102-klava, punkto, neniu senpaŝa klavo)" #. Keyboard indicator for Icelandic layouts -#: rules/base.xml:3912 +#: rules/base.xml:3915 msgid "is" msgstr "is" -#: rules/base.xml:3913 +#: rules/base.xml:3916 msgid "Icelandic" msgstr "Islanda" -#: rules/base.xml:3922 +#: rules/base.xml:3925 msgid "Icelandic (Sun dead keys)" msgstr "Islanda (senpaŝaj klavoj de Sun)" -#: rules/base.xml:3928 +#: rules/base.xml:3931 msgid "Icelandic (no dead keys)" msgstr "Islanda (neniu senpaŝa klavo)" -#: rules/base.xml:3934 +#: rules/base.xml:3937 msgid "Icelandic (Macintosh, legacy)" msgstr "Islanda (Makintoŝo, malmoderna)" -#: rules/base.xml:3940 +#: rules/base.xml:3943 msgid "Icelandic (Macintosh)" msgstr "Islanda (Makintoŝo)" -#: rules/base.xml:3946 +#: rules/base.xml:3949 msgid "Icelandic (Dvorak)" msgstr "Islanda (Dvorako)" #. Keyboard indicator for Hebrew layouts -#: rules/base.xml:3955 rules/base.extras.xml:728 +#: rules/base.xml:3958 rules/base.extras.xml:729 msgid "he" msgstr "he" -#: rules/base.xml:3956 rules/base.extras.xml:729 +#: rules/base.xml:3959 rules/base.extras.xml:730 msgid "Hebrew" msgstr "Hebrea" -#: rules/base.xml:3965 +#: rules/base.xml:3968 msgid "Hebrew (lyx)" msgstr "Hebrea (lyx)" -#: rules/base.xml:3971 +#: rules/base.xml:3974 msgid "Hebrew (phonetic)" msgstr "Hebrea (fonetika)" -#: rules/base.xml:3977 +#: rules/base.xml:3980 msgid "Hebrew (Biblical, Tiro)" msgstr "Hebrea (Biblia, Tiro)" #. Keyboard indicator for Italian layouts -#: rules/base.xml:3986 rules/base.extras.xml:971 +#: rules/base.xml:3989 rules/base.extras.xml:972 msgid "it" msgstr "it" -#: rules/base.xml:3987 rules/base.extras.xml:972 +#: rules/base.xml:3990 rules/base.extras.xml:973 msgid "Italian" msgstr "Itala" -#: rules/base.xml:3996 +#: rules/base.xml:3999 msgid "Italian (no dead keys)" msgstr "Itala (neniu senpaŝa klavo)" -#: rules/base.xml:4002 +#: rules/base.xml:4005 msgid "Italian (Windows)" msgstr "Itala (Windows)" -#: rules/base.xml:4008 +#: rules/base.xml:4011 msgid "Italian (Macintosh)" msgstr "Itala (Makintoŝo)" -#: rules/base.xml:4014 +#: rules/base.xml:4017 msgid "Italian (US)" msgstr "Itala (US)" -#: rules/base.xml:4020 +#: rules/base.xml:4023 msgid "Georgian (Italy)" msgstr "Kartvela (Italujo)" -#: rules/base.xml:4029 +#: rules/base.xml:4032 msgid "Italian (IBM 142)" msgstr "Itala (IBM 142)" -#: rules/base.xml:4035 +#: rules/base.xml:4038 msgid "Italian (intl., with dead keys)" msgstr "Itala (intl., kun senpaŝaj klavoj)" -#: rules/base.xml:4051 +#: rules/base.xml:4054 msgid "Sicilian" msgstr "Sicilia" -#: rules/base.xml:4061 +#: rules/base.xml:4064 msgid "Friulian (Italy)" msgstr "Friula (Italujo)" #. Keyboard indicator for Japaneses -#: rules/base.xml:4073 rules/base.xml:5808 rules/base.extras.xml:997 +#: rules/base.xml:4076 rules/base.xml:5811 rules/base.extras.xml:998 msgid "ja" msgstr "ja" -#: rules/base.xml:4074 rules/base.extras.xml:998 +#: rules/base.xml:4077 rules/base.extras.xml:999 msgid "Japanese" msgstr "Japana" -#: rules/base.xml:4083 +#: rules/base.xml:4086 msgid "Japanese (Kana)" msgstr "Japana (Kanao)" -#: rules/base.xml:4089 +#: rules/base.xml:4092 msgid "Japanese (Kana 86)" msgstr "Japana (Kanao 86)" -#: rules/base.xml:4095 +#: rules/base.xml:4098 msgid "Japanese (OADG 109A)" msgstr "Japana (OADG 109A)" -#: rules/base.xml:4101 +#: rules/base.xml:4104 msgid "Japanese (Macintosh)" msgstr "Japana (Makintoŝo)" -#: rules/base.xml:4107 +#: rules/base.xml:4110 msgid "Japanese (Dvorak)" msgstr "Japana (Dvorako)" #. Keyboard indicator for Kyrgyz layouts #. Keyboard indicator for Kikuyu layouts -#: rules/base.xml:4116 rules/base.xml:6187 +#: rules/base.xml:4119 rules/base.xml:6190 msgid "ki" msgstr "ki" -#: rules/base.xml:4117 +#: rules/base.xml:4120 msgid "Kyrgyz" msgstr "Kirgiza" -#: rules/base.xml:4126 +#: rules/base.xml:4129 msgid "Kyrgyz (phonetic)" msgstr "Kirgiza (fonetika)" #. Keyboard indicator for Khmer layouts -#: rules/base.xml:4135 +#: rules/base.xml:4138 msgid "km" msgstr "km" -#: rules/base.xml:4136 +#: rules/base.xml:4139 msgid "Khmer (Cambodia)" msgstr "Kmera (Kamboĝo)" #. Keyboard indicator for Kazakh layouts -#: rules/base.xml:4147 +#: rules/base.xml:4150 msgid "kk" msgstr "kk" -#: rules/base.xml:4148 +#: rules/base.xml:4151 msgid "Kazakh" msgstr "Kazaĥa" -#: rules/base.xml:4159 +#: rules/base.xml:4162 msgid "Russian (Kazakhstan, with Kazakh)" msgstr "Rusa (Kazaĥujo, kun Kazaĥa)" -#: rules/base.xml:4169 +#: rules/base.xml:4172 msgid "Kazakh (with Russian)" msgstr "Kazaĥa (kun Rusa)" -#: rules/base.xml:4179 +#: rules/base.xml:4182 msgid "Kazakh (extended)" msgstr "Kazaĥa (etendita)" -#: rules/base.xml:4188 +#: rules/base.xml:4191 msgid "Kazakh (Latin)" msgstr "Kazaĥa (Latina)" #. Keyboard indicator for Lao layouts -#: rules/base.xml:4200 +#: rules/base.xml:4203 msgid "lo" msgstr "lo" -#: rules/base.xml:4201 +#: rules/base.xml:4204 msgid "Lao" msgstr "Lao" -#: rules/base.xml:4210 +#: rules/base.xml:4213 msgid "Lao (STEA)" msgstr "Lao (STEA)" #. Keyboard indicator for Spanish layouts -#: rules/base.xml:4222 rules/base.xml:5080 rules/base.extras.xml:1081 +#: rules/base.xml:4225 rules/base.xml:5083 rules/base.extras.xml:1082 msgid "es" msgstr "es" -#: rules/base.xml:4223 +#: rules/base.xml:4226 msgid "Spanish (Latin American)" msgstr "Hispana (Latin-amerika)" -#: rules/base.xml:4255 +#: rules/base.xml:4258 msgid "Spanish (Latin American, no dead keys)" msgstr "Hispana (Latin-amerika, neniu senpaŝa klavo)" -#: rules/base.xml:4261 +#: rules/base.xml:4264 msgid "Spanish (Latin American, dead tilde)" msgstr "Hispana (Latin-amerika, senpaŝa tildo)" -#: rules/base.xml:4267 +#: rules/base.xml:4270 msgid "Spanish (Latin American, Sun dead keys)" msgstr "Hispana (Latin-amerika, senpaŝaj klavoj de Sun)" -#: rules/base.xml:4273 +#: rules/base.xml:4276 msgid "Spanish (Latin American, Dvorak)" msgstr "Hispana (Latin-amerika, Dvorako)" -#: rules/base.xml:4279 +#: rules/base.xml:4282 msgid "Spanish (Latin American, Colemak)" msgstr "Hispana (Latin-amerika, Colemak)" -#: rules/base.xml:4285 +#: rules/base.xml:4288 msgid "Spanish (Latin American, Colemak for gaming)" msgstr "Hispana (Latin-amerika, Colemak por ludado)" #. Keyboard indicator for Lithuanian layouts -#: rules/base.xml:4294 rules/base.extras.xml:256 +#: rules/base.xml:4297 rules/base.extras.xml:257 msgid "lt" msgstr "lt" -#: rules/base.xml:4295 rules/base.extras.xml:257 +#: rules/base.xml:4298 rules/base.extras.xml:258 msgid "Lithuanian" msgstr "Litova" -#: rules/base.xml:4304 +#: rules/base.xml:4307 msgid "Lithuanian (standard)" msgstr "Litova (norma)" -#: rules/base.xml:4310 +#: rules/base.xml:4313 msgid "Lithuanian (US)" msgstr "Litova (US)" -#: rules/base.xml:4316 +#: rules/base.xml:4319 msgid "Lithuanian (IBM LST 1205-92)" msgstr "Litova (IBM LST 1205-92)" -#: rules/base.xml:4322 +#: rules/base.xml:4325 msgid "Lithuanian (LEKP)" msgstr "Litova (LEKP)" -#: rules/base.xml:4328 +#: rules/base.xml:4331 msgid "Lithuanian (LEKPa)" msgstr "Litova (LEKPa)" -#: rules/base.xml:4334 +#: rules/base.xml:4337 msgid "Samogitian" msgstr "Ĵemajtia" #. Keyboard indicator for Latvian layouts -#: rules/base.xml:4346 rules/base.extras.xml:280 +#: rules/base.xml:4349 rules/base.extras.xml:281 msgid "lv" msgstr "lv" -#: rules/base.xml:4347 rules/base.extras.xml:281 +#: rules/base.xml:4350 rules/base.extras.xml:282 msgid "Latvian" msgstr "Latva" -#: rules/base.xml:4356 +#: rules/base.xml:4359 msgid "Latvian (apostrophe)" msgstr "Latva (citilo)" -#: rules/base.xml:4362 +#: rules/base.xml:4365 msgid "Latvian (tilde)" msgstr "Latva (tildo)" -#: rules/base.xml:4368 +#: rules/base.xml:4371 msgid "Latvian (F)" msgstr "Latva (F)" -#: rules/base.xml:4374 +#: rules/base.xml:4377 msgid "Latvian (modern)" msgstr "Latva (moderna)" -#: rules/base.xml:4380 +#: rules/base.xml:4383 msgid "Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)" msgstr "Latva (komforteca, ŪGJRMV)" -#: rules/base.xml:4386 +#: rules/base.xml:4389 msgid "Latvian (adapted)" msgstr "Latva (adaptita)" #. Keyboard indicator for Maori layouts -#: rules/base.xml:4395 +#: rules/base.xml:4398 msgid "mi" msgstr "mi" -#: rules/base.xml:4396 +#: rules/base.xml:4399 msgid "Maori" msgstr "Maoria" #. Keyboard indicator for Montenegrin layouts #. Keyboard indicator for Serbian layouts -#: rules/base.xml:4407 rules/base.xml:4960 rules/base.extras.xml:563 +#: rules/base.xml:4410 rules/base.xml:4963 rules/base.extras.xml:564 msgid "sr" msgstr "sr" -#: rules/base.xml:4408 +#: rules/base.xml:4411 msgid "Montenegrin" msgstr "Montenegra" -#: rules/base.xml:4417 +#: rules/base.xml:4420 msgid "Montenegrin (Cyrillic)" msgstr "Montenegra (Cirila)" -#: rules/base.xml:4423 +#: rules/base.xml:4426 msgid "Montenegrin (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)" msgstr "Montenegra (Cirila, ZE kaj ZHE interŝanĝitaj)" -#: rules/base.xml:4429 +#: rules/base.xml:4432 msgid "Montenegrin (Latin, Unicode)" msgstr "Montenegra (Latina, Unikodo)" -#: rules/base.xml:4435 +#: rules/base.xml:4438 msgid "Montenegrin (Latin, QWERTY)" msgstr "Montenegra (Latina, QWERTY)" -#: rules/base.xml:4441 +#: rules/base.xml:4444 msgid "Montenegrin (Latin, Unicode, QWERTY)" msgstr "Montenegra (Latina, Unikodo, QWERTY)" -#: rules/base.xml:4447 +#: rules/base.xml:4450 msgid "Montenegrin (Cyrillic, with guillemets)" msgstr "Montenegra (Cirila, kun angul-citiloj)" -#: rules/base.xml:4453 +#: rules/base.xml:4456 msgid "Montenegrin (Latin, with guillemets)" msgstr "Montenegra (Latina, kun angul-citiloj)" #. Keyboard indicator for Macedonian layouts -#: rules/base.xml:4462 +#: rules/base.xml:4465 msgid "mk" msgstr "mk" -#: rules/base.xml:4463 +#: rules/base.xml:4466 msgid "Macedonian" msgstr "Makedona" -#: rules/base.xml:4472 +#: rules/base.xml:4475 msgid "Macedonian (no dead keys)" msgstr "Makedona (neniu senpaŝa klavo)" #. Keyboard indicator for Maltese layouts -#: rules/base.xml:4481 +#: rules/base.xml:4484 msgid "mt" msgstr "mt" -#: rules/base.xml:4482 +#: rules/base.xml:4485 msgid "Maltese" msgstr "Malta" -#: rules/base.xml:4491 +#: rules/base.xml:4494 msgid "Maltese (US)" msgstr "Malta (US)" -#: rules/base.xml:4497 +#: rules/base.xml:4500 msgid "Maltese (US layout with AltGr overrides)" msgstr "Malta (aranĝo US kun AltGr anstataŭigoj)" -#: rules/base.xml:4503 +#: rules/base.xml:4506 msgid "Maltese (UK, with AltGr overrides)" msgstr "Malta (UK, kun AltGr anstataŭigoj)" #. Keyboard indicator for Mongolian layouts -#: rules/base.xml:4512 +#: rules/base.xml:4515 msgid "mn" msgstr "mn" -#: rules/base.xml:4513 +#: rules/base.xml:4516 msgid "Mongolian" msgstr "Mongola" #. Keyboard indicator for Norwegian layouts -#: rules/base.xml:4524 rules/base.extras.xml:1024 +#: rules/base.xml:4527 rules/base.extras.xml:1025 msgid "no" msgstr "no" -#: rules/base.xml:4525 rules/base.extras.xml:1025 +#: rules/base.xml:4528 rules/base.extras.xml:1026 msgid "Norwegian" msgstr "Norvega" -#: rules/base.xml:4536 +#: rules/base.xml:4539 msgid "Norwegian (no dead keys)" msgstr "Norvega (neniu senpaŝa klavo)" -#: rules/base.xml:4542 +#: rules/base.xml:4545 msgid "Norwegian (Windows)" msgstr "Norvega (Windows)" -#: rules/base.xml:4548 +#: rules/base.xml:4551 msgid "Norwegian (Dvorak)" msgstr "Norvega (Dvorako)" -#: rules/base.xml:4554 +#: rules/base.xml:4557 msgid "Northern Saami (Norway)" msgstr "Norda Samea (Norvegujo)" -#: rules/base.xml:4563 +#: rules/base.xml:4566 msgid "Northern Saami (Norway, no dead keys)" msgstr "Norda Samea (Norvegujo, neniu senpaŝa klavo)" -#: rules/base.xml:4572 +#: rules/base.xml:4575 msgid "Norwegian (Macintosh)" msgstr "Norvega (Makintoŝo)" -#: rules/base.xml:4578 +#: rules/base.xml:4581 msgid "Norwegian (Macintosh, no dead keys)" msgstr "Norvega (Makintoŝo, neniu senpaŝa klavo)" -#: rules/base.xml:4584 +#: rules/base.xml:4587 msgid "Norwegian (Colemak)" msgstr "Norvega (Colemak)" #. Keyboard indicator for Polish layouts -#: rules/base.xml:4593 rules/base.xml:5732 rules/base.extras.xml:493 +#: rules/base.xml:4596 rules/base.xml:5735 rules/base.extras.xml:494 msgid "pl" msgstr "pl" -#: rules/base.xml:4594 rules/base.extras.xml:494 +#: rules/base.xml:4597 rules/base.extras.xml:495 msgid "Polish" msgstr "Pola" -#: rules/base.xml:4603 +#: rules/base.xml:4606 msgid "Polish (legacy)" msgstr "Pola (malmoderna)" -#: rules/base.xml:4609 +#: rules/base.xml:4612 msgid "Polish (QWERTZ)" msgstr "Pola (QWERTZ)" -#: rules/base.xml:4615 +#: rules/base.xml:4618 msgid "Polish (Dvorak)" msgstr "Pola (Dvorako)" -#: rules/base.xml:4621 +#: rules/base.xml:4624 msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on quotemark key)" msgstr "Pola (Dvorako, kun polaj citiloj ĉe citila klavo)" -#: rules/base.xml:4627 +#: rules/base.xml:4630 msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on key 1)" msgstr "Pola (Dvorako, kun polaj citiloj ĉe klavo 1)" -#: rules/base.xml:4633 +#: rules/base.xml:4636 msgid "Kashubian" msgstr "Kaŝuba" -#: rules/base.xml:4642 +#: rules/base.xml:4645 msgid "Silesian" msgstr "Silezia" -#: rules/base.xml:4653 +#: rules/base.xml:4656 msgid "Russian (Poland, phonetic Dvorak)" msgstr "Rusa (Polujo, fonetika Dvorako)" -#: rules/base.xml:4662 +#: rules/base.xml:4665 msgid "Polish (programmer Dvorak)" msgstr "Pola (Dvorako por programistoj)" -#: rules/base.xml:4672 rules/base.extras.xml:1040 +#: rules/base.xml:4675 rules/base.extras.xml:1041 msgid "Portuguese" msgstr "Portugala" -#: rules/base.xml:4681 +#: rules/base.xml:4684 msgid "Portuguese (no dead keys)" msgstr "Portugala (neniu senpaŝa klavo)" -#: rules/base.xml:4687 +#: rules/base.xml:4690 msgid "Portuguese (Sun dead keys)" msgstr "Portugala (senpaŝaj klavoj de Sun)" -#: rules/base.xml:4693 +#: rules/base.xml:4696 msgid "Portuguese (Macintosh)" msgstr "Portugala (Makintoŝo)" -#: rules/base.xml:4699 +#: rules/base.xml:4702 msgid "Portuguese (Macintosh, no dead keys)" msgstr "Portugala (Makintoŝo, neniu senpaŝa klavo)" -#: rules/base.xml:4705 +#: rules/base.xml:4708 msgid "Portuguese (Macintosh, Sun dead keys)" msgstr "Portugala (Makintoŝo, senpaŝaj klavoj de Sun)" -#: rules/base.xml:4711 +#: rules/base.xml:4714 msgid "Portuguese (Nativo)" msgstr "Portugala (Nativo)" -#: rules/base.xml:4717 +#: rules/base.xml:4720 msgid "Portuguese (Nativo for US keyboards)" msgstr "Portugala (Nativo por usonaj klavaroj)" -#: rules/base.xml:4723 +#: rules/base.xml:4726 msgid "Esperanto (Portugal, Nativo)" msgstr "Esperanto (Portugalujo, Nativo)" #. Keyboard indicator for Romanian layouts -#: rules/base.xml:4735 rules/base.extras.xml:529 +#: rules/base.xml:4738 rules/base.extras.xml:530 msgid "ro" msgstr "ro" -#: rules/base.xml:4736 rules/base.extras.xml:530 +#: rules/base.xml:4739 rules/base.extras.xml:531 msgid "Romanian" msgstr "Rumana" -#: rules/base.xml:4745 +#: rules/base.xml:4748 msgid "Romanian (cedilla)" msgstr "Rumana (subhoko)" -#: rules/base.xml:4751 +#: rules/base.xml:4754 msgid "Romanian (standard)" msgstr "Rumana (norma)" -#: rules/base.xml:4757 +#: rules/base.xml:4760 msgid "Romanian (standard cedilla)" msgstr "Rumana (norma subhoko)" -#: rules/base.xml:4763 +#: rules/base.xml:4766 msgid "Romanian (Windows)" msgstr "Rumana (Windows)" -#: rules/base.xml:4773 rules/base.extras.xml:582 +#: rules/base.xml:4776 rules/base.extras.xml:583 msgid "Russian" msgstr "Rusa" -#: rules/base.xml:4782 +#: rules/base.xml:4785 msgid "Russian (phonetic)" msgstr "Rusa (fonetika)" -#: rules/base.xml:4788 +#: rules/base.xml:4791 msgid "Russian (phonetic, Windows)" msgstr "Rusa (fonetika, Windows)" -#: rules/base.xml:4794 +#: rules/base.xml:4797 msgid "Russian (phonetic, YAZHERTY)" msgstr "Rusa (fonetika, YAZHERTY)" -#: rules/base.xml:4800 +#: rules/base.xml:4803 msgid "Russian (typewriter)" msgstr "Rusa (skribmaŝina)" -#: rules/base.xml:4806 +#: rules/base.xml:4809 msgid "Russian (legacy)" msgstr "Rusa (malmoderna)" -#: rules/base.xml:4812 +#: rules/base.xml:4815 msgid "Russian (typewriter, legacy)" msgstr "Rusa (skribmaŝina, malmoderna)" -#: rules/base.xml:4818 +#: rules/base.xml:4821 msgid "Tatar" msgstr "Tatara" -#: rules/base.xml:4827 +#: rules/base.xml:4830 msgid "Ossetian (legacy)" msgstr "Oseta (malmoderna)" -#: rules/base.xml:4836 +#: rules/base.xml:4839 msgid "Ossetian (Windows)" msgstr "Oseta (Windows)" -#: rules/base.xml:4845 +#: rules/base.xml:4848 msgid "Chuvash" msgstr "Ĉuvaŝa" -#: rules/base.xml:4854 +#: rules/base.xml:4857 msgid "Chuvash (Latin)" msgstr "Ĉuvaŝa (Latina)" -#: rules/base.xml:4863 +#: rules/base.xml:4866 msgid "Udmurt" msgstr "Udmurta" -#: rules/base.xml:4872 +#: rules/base.xml:4875 msgid "Komi" msgstr "Komia" -#: rules/base.xml:4881 +#: rules/base.xml:4884 msgid "Yakut" msgstr "Jakuta" -#: rules/base.xml:4890 +#: rules/base.xml:4893 msgid "Kalmyk" msgstr "Kalmyk" -#: rules/base.xml:4899 +#: rules/base.xml:4902 msgid "Russian (DOS)" msgstr "Rusa (DOS)" -#: rules/base.xml:4905 +#: rules/base.xml:4908 msgid "Russian (Macintosh)" msgstr "Rusa (Makintoŝo)" -#: rules/base.xml:4911 +#: rules/base.xml:4914 msgid "Serbian (Russia)" msgstr "Serba (Rusujo)" -#: rules/base.xml:4921 +#: rules/base.xml:4924 msgid "Bashkirian" msgstr "Baŝkira" -#: rules/base.xml:4930 +#: rules/base.xml:4933 msgid "Mari" msgstr "Maria" -#: rules/base.xml:4939 +#: rules/base.xml:4942 msgid "Russian (phonetic, AZERTY)" msgstr "Rusa (fonetika, AZERTY)" -#: rules/base.xml:4945 +#: rules/base.xml:4948 msgid "Russian (phonetic, Dvorak)" msgstr "Rusa (fonetika, Dvorako)" -#: rules/base.xml:4951 +#: rules/base.xml:4954 msgid "Russian (phonetic, French)" msgstr "Rusa (fonetika, franca)" -#: rules/base.xml:4961 rules/base.extras.xml:564 +#: rules/base.xml:4964 rules/base.extras.xml:565 msgid "Serbian" msgstr "Serba" -#: rules/base.xml:4970 +#: rules/base.xml:4973 msgid "Serbian (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)" msgstr "Serba (Cirila, ZE kaj ZHE interŝanĝitaj)" -#: rules/base.xml:4976 +#: rules/base.xml:4979 msgid "Serbian (Latin)" msgstr "Serba (Latina)" -#: rules/base.xml:4982 +#: rules/base.xml:4985 msgid "Serbian (Latin, Unicode)" msgstr "Serba (Latina, Unikoda)" -#: rules/base.xml:4988 +#: rules/base.xml:4991 msgid "Serbian (Latin, QWERTY)" msgstr "Serba (Latina, QWERTY)" -#: rules/base.xml:4994 +#: rules/base.xml:4997 msgid "Serbian (Latin, Unicode, QWERTY)" msgstr "Serba (Latina, Unikoda, QWERTY)" -#: rules/base.xml:5000 +#: rules/base.xml:5003 msgid "Serbian (Cyrillic, with guillemets)" msgstr "Serba (Cirila, kun angul-citiloj)" -#: rules/base.xml:5006 +#: rules/base.xml:5009 msgid "Serbian (Latin, with guillemets)" msgstr "Serba (Latina, kun angul-citiloj)" -#: rules/base.xml:5012 +#: rules/base.xml:5015 msgid "Pannonian Rusyn" msgstr "Panona Rusina" #. Keyboard indicator for Slovenian layouts -#: rules/base.xml:5024 +#: rules/base.xml:5027 msgid "sl" msgstr "sl" -#: rules/base.xml:5025 +#: rules/base.xml:5028 msgid "Slovenian" msgstr "Slovena" -#: rules/base.xml:5034 +#: rules/base.xml:5037 msgid "Slovenian (with guillemets)" msgstr "Slovena (kun angul-citiloj)" -#: rules/base.xml:5040 +#: rules/base.xml:5043 msgid "Slovenian (US)" msgstr "Slovena (US)" #. Keyboard indicator for Slovak layouts -#: rules/base.xml:5049 rules/base.extras.xml:1060 +#: rules/base.xml:5052 rules/base.extras.xml:1061 msgid "sk" msgstr "sk" -#: rules/base.xml:5050 rules/base.extras.xml:1061 +#: rules/base.xml:5053 rules/base.extras.xml:1062 msgid "Slovak" msgstr "Slovaka" -#: rules/base.xml:5059 +#: rules/base.xml:5062 msgid "Slovak (extended backslash)" msgstr "Slovaka (etendita retroklino)" -#: rules/base.xml:5065 +#: rules/base.xml:5068 msgid "Slovak (QWERTY)" msgstr "Slovaka (QWERTY)" -#: rules/base.xml:5071 +#: rules/base.xml:5074 msgid "Slovak (QWERTY, extended backslash)" msgstr "Slovaka (QWERTY, etendita retroklino)" -#: rules/base.xml:5081 rules/base.extras.xml:1082 +#: rules/base.xml:5084 rules/base.extras.xml:1083 msgid "Spanish" msgstr "Hispana" -#: rules/base.xml:5090 +#: rules/base.xml:5093 msgid "Spanish (no dead keys)" msgstr "Hispana (neniu senpaŝa klavo)" -#: rules/base.xml:5096 +#: rules/base.xml:5099 msgid "Spanish (Windows)" msgstr "Hispana (Windows)" -#: rules/base.xml:5102 +#: rules/base.xml:5105 msgid "Spanish (dead tilde)" msgstr "Hispana (senpaŝa tildo)" -#: rules/base.xml:5108 +#: rules/base.xml:5111 msgid "Spanish (Sun dead keys)" msgstr "Hispana (senpaŝaj klavoj do Sun)" -#: rules/base.xml:5114 +#: rules/base.xml:5117 msgid "Spanish (Dvorak)" msgstr "Hispana (Dvorako)" -#: rules/base.xml:5120 +#: rules/base.xml:5123 msgid "ast" msgstr "ast" -#: rules/base.xml:5121 +#: rules/base.xml:5124 msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and L)" msgstr "Asturia (Hispanujo, kun subpunktitaj H kaj L)" -#: rules/base.xml:5130 +#: rules/base.xml:5133 msgid "ca" msgstr "ca" -#: rules/base.xml:5131 +#: rules/base.xml:5134 msgid "Catalan (Spain, with middle-dot L)" msgstr "Kataluna (Hispanujo, kun centro-punktita L)" -#: rules/base.xml:5140 +#: rules/base.xml:5143 msgid "Spanish (Macintosh)" msgstr "Hispana (Makintoŝo)" #. Keyboard indicator for Swedish layouts -#: rules/base.xml:5149 rules/base.extras.xml:1096 +#: rules/base.xml:5152 rules/base.extras.xml:1097 msgid "sv" msgstr "sv" -#: rules/base.xml:5150 rules/base.extras.xml:1097 +#: rules/base.xml:5153 rules/base.extras.xml:1098 msgid "Swedish" msgstr "Sveda" -#: rules/base.xml:5159 +#: rules/base.xml:5162 msgid "Swedish (no dead keys)" msgstr "Sveda (neniu senpaŝa klavo)" -#: rules/base.xml:5165 +#: rules/base.xml:5168 msgid "Swedish (Dvorak)" msgstr "Sveda (Dvorako)" -#: rules/base.xml:5173 +#: rules/base.xml:5176 msgid "Russian (Sweden, phonetic)" msgstr "Rusa (Svedujo, fonetika)" -#: rules/base.xml:5184 +#: rules/base.xml:5187 msgid "Russian (Sweden, phonetic, no dead keys)" msgstr "Rusa (Svedujo, fonetika, neniu senpaŝa klavo)" -#: rules/base.xml:5193 +#: rules/base.xml:5196 msgid "Northern Saami (Sweden)" msgstr "Norda Samea (Svedujo)" -#: rules/base.xml:5202 +#: rules/base.xml:5205 msgid "Swedish (Macintosh)" msgstr "Sveda (Makintoŝo)" -#: rules/base.xml:5208 +#: rules/base.xml:5211 msgid "Swedish (Svdvorak)" msgstr "Sveda (Svdvorak)" -#: rules/base.xml:5214 +#: rules/base.xml:5217 msgid "Swedish (Dvorak, intl.)" msgstr "Sveda (Dvorako, int.)" -#: rules/base.xml:5220 +#: rules/base.xml:5223 msgid "Swedish (US)" msgstr "Sveda (US)" -#: rules/base.xml:5226 +#: rules/base.xml:5229 msgid "Swedish Sign Language" msgstr "Sveda gestlingvo" -#: rules/base.xml:5239 rules/base.extras.xml:1127 +#: rules/base.xml:5242 rules/base.extras.xml:1128 msgid "German (Switzerland)" msgstr "Germana (Svislando)" -#: rules/base.xml:5249 +#: rules/base.xml:5252 msgid "German (Switzerland, legacy)" msgstr "Germana (Svislando, malmoderna)" -#: rules/base.xml:5257 +#: rules/base.xml:5260 msgid "German (Switzerland, no dead keys)" msgstr "Germana (Svislando, neniu senpaŝa klavo)" -#: rules/base.xml:5265 +#: rules/base.xml:5268 msgid "German (Switzerland, Sun dead keys)" msgstr "Germana (Svislando, senpaŝaj klavoj de Sun)" -#: rules/base.xml:5273 +#: rules/base.xml:5276 msgid "French (Switzerland)" msgstr "Franca (Svislando)" -#: rules/base.xml:5284 +#: rules/base.xml:5287 msgid "French (Switzerland, no dead keys)" msgstr "Franca (Svislando, neniu senpaŝa klavo)" -#: rules/base.xml:5295 +#: rules/base.xml:5298 msgid "French (Switzerland, Sun dead keys)" msgstr "Franca (Svislando, senpaŝaj klavoj de Sun)" -#: rules/base.xml:5306 +#: rules/base.xml:5309 msgid "French (Switzerland, Macintosh)" msgstr "Franca (Svislando, Makintoŝo)" -#: rules/base.xml:5317 +#: rules/base.xml:5320 msgid "German (Switzerland, Macintosh)" msgstr "Germana (Svislando, Makintoŝo)" -#: rules/base.xml:5327 +#: rules/base.xml:5330 msgid "Arabic (Syria)" msgstr "Araba (Sirio)" #. Keyboard indicator for Syriac layouts -#: rules/base.xml:5337 rules/base.xml:5345 +#: rules/base.xml:5340 rules/base.xml:5348 msgid "syc" msgstr "syc" -#: rules/base.xml:5338 +#: rules/base.xml:5341 msgid "Syriac" msgstr "Siria" -#: rules/base.xml:5346 +#: rules/base.xml:5349 msgid "Syriac (phonetic)" msgstr "Siria (fonetika)" -#: rules/base.xml:5354 +#: rules/base.xml:5357 msgid "Kurdish (Syria, Latin Q)" msgstr "Kurda, (Sirio, Latina Q)" -#: rules/base.xml:5365 +#: rules/base.xml:5368 msgid "Kurdish (Syria, F)" msgstr "Kurda (Sirio, F)" -#: rules/base.xml:5376 +#: rules/base.xml:5379 msgid "Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)" msgstr "Kurda (Sirio, Latina Alt-Q)" #. Keyboard indicator for Tajik layouts -#: rules/base.xml:5388 +#: rules/base.xml:5391 msgid "tg" msgstr "tg" -#: rules/base.xml:5389 +#: rules/base.xml:5392 msgid "Tajik" msgstr "Taĝika" -#: rules/base.xml:5398 +#: rules/base.xml:5401 msgid "Tajik (legacy)" msgstr "Taĝika (malmoderna)" #. Keyboard indicator for Sinhala layouts -#: rules/base.xml:5407 +#: rules/base.xml:5410 msgid "si" msgstr "si" -#: rules/base.xml:5408 +#: rules/base.xml:5411 msgid "Sinhala (phonetic)" msgstr "Sinhala (fonetika)" -#: rules/base.xml:5419 +#: rules/base.xml:5422 msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99)" msgstr "Tamila (Sri-lanko, TamilNet '99)" -#: rules/base.xml:5428 +#: rules/base.xml:5431 msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99, TAB encoding)" msgstr "Tamila (Sri-lanko, TamilNet '99, TAB-enkodigo)" #. Keyboard indicator for US layouts -#: rules/base.xml:5438 +#: rules/base.xml:5441 msgid "us" msgstr "us" -#: rules/base.xml:5439 +#: rules/base.xml:5442 msgid "Sinhala (US)" msgstr "Sinhala (US)" #. Keyboard indicator for Thai layouts -#: rules/base.xml:5448 +#: rules/base.xml:5451 msgid "th" msgstr "th" -#: rules/base.xml:5449 +#: rules/base.xml:5452 msgid "Thai" msgstr "Taja" -#: rules/base.xml:5458 +#: rules/base.xml:5461 msgid "Thai (TIS-820.2538)" msgstr "Taja (TIS-820.2538)" -#: rules/base.xml:5464 +#: rules/base.xml:5467 msgid "Thai (Pattachote)" msgstr "Taja (Pattachote)" #. Keyboard indicator for Turkish layouts -#: rules/base.xml:5473 rules/base.extras.xml:1147 +#: rules/base.xml:5476 rules/base.extras.xml:1148 msgid "tr" msgstr "tr" -#: rules/base.xml:5474 rules/base.extras.xml:1148 +#: rules/base.xml:5477 rules/base.extras.xml:1149 msgid "Turkish" msgstr "Turka" -#: rules/base.xml:5483 +#: rules/base.xml:5486 msgid "Turkish (F)" msgstr "Turka (F)" -#: rules/base.xml:5489 +#: rules/base.xml:5492 msgid "Turkish (Alt-Q)" msgstr "Turka (Alt-Q)" -#: rules/base.xml:5495 +#: rules/base.xml:5498 msgid "Turkish (Sun dead keys)" msgstr "Turka (senpaŝaj klavoj de Sun)" -#: rules/base.xml:5503 +#: rules/base.xml:5506 msgid "Kurdish (Turkey, Latin Q)" msgstr "Kurda (Turkujo, Latina Q)" -#: rules/base.xml:5514 +#: rules/base.xml:5517 msgid "Kurdish (Turkey, F)" msgstr "Kurda, (Turkujo, F)" -#: rules/base.xml:5525 +#: rules/base.xml:5528 msgid "Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)" msgstr "Kurda (Turkujo, Latina Alt-Q)" -#: rules/base.xml:5534 +#: rules/base.xml:5537 msgid "Turkish (intl., with dead keys)" msgstr "Turka (intl., kun senpaŝaj klavoj)" #. Keyboard indicator for Crimean Tatar layouts -#: rules/base.xml:5541 rules/base.xml:5552 rules/base.xml:5563 -#: rules/base.extras.xml:539 +#: rules/base.xml:5544 rules/base.xml:5555 rules/base.xml:5566 +#: rules/base.extras.xml:540 msgid "crh" msgstr "crh" -#: rules/base.xml:5542 +#: rules/base.xml:5545 msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)" msgstr "Krime-tatara (Turka Q)" -#: rules/base.xml:5553 +#: rules/base.xml:5556 msgid "Crimean Tatar (Turkish F)" msgstr "Krime-tatara (Turka F)" -#: rules/base.xml:5564 +#: rules/base.xml:5567 msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)" msgstr "Krime-tatara (Turka Alt-Q)" -#: rules/base.xml:5577 +#: rules/base.xml:5580 msgid "Taiwanese" msgstr "Tajvana" -#: rules/base.xml:5586 +#: rules/base.xml:5589 msgid "Taiwanese (indigenous)" msgstr "Tajvana (indiĝena)" #. Keyboard indicator for Saisiyat layouts -#: rules/base.xml:5611 +#: rules/base.xml:5614 msgid "xsy" msgstr "xsy" -#: rules/base.xml:5612 +#: rules/base.xml:5615 msgid "Saisiyat (Taiwan)" msgstr "Saisiyat (Tajvano)" #. Keyboard indicator for Ukranian layouts -#: rules/base.xml:5624 rules/base.extras.xml:1168 +#: rules/base.xml:5627 rules/base.extras.xml:1169 msgid "uk" msgstr "uk" -#: rules/base.xml:5625 rules/base.extras.xml:1169 +#: rules/base.xml:5628 rules/base.extras.xml:1170 msgid "Ukrainian" msgstr "Ukrajna" -#: rules/base.xml:5634 +#: rules/base.xml:5637 msgid "Ukrainian (phonetic)" msgstr "Ukrajna (fonetika)" -#: rules/base.xml:5640 +#: rules/base.xml:5643 msgid "Ukrainian (typewriter)" msgstr "Ukrajna (skribmaŝino)" -#: rules/base.xml:5646 +#: rules/base.xml:5649 msgid "Ukrainian (Windows)" msgstr "Ukrajna (Windows)" -#: rules/base.xml:5652 +#: rules/base.xml:5655 msgid "Ukrainian (legacy)" msgstr "Ukrajna (malmoderna)" -#: rules/base.xml:5658 +#: rules/base.xml:5661 msgid "Ukrainian (standard RSTU)" msgstr "Ukrajna (norma RSTU)" -#: rules/base.xml:5664 +#: rules/base.xml:5667 msgid "Russian (Ukraine, standard RSTU)" msgstr "Rusa (Ukrajnujo, norma RSTU)" -#: rules/base.xml:5670 +#: rules/base.xml:5673 msgid "Ukrainian (homophonic)" msgstr "Ukrajna (homofonia)" -#: rules/base.xml:5680 rules/base.extras.xml:1184 +#: rules/base.xml:5683 rules/base.extras.xml:1185 msgid "English (UK)" msgstr "Angla (UK)" -#: rules/base.xml:5689 +#: rules/base.xml:5692 msgid "English (UK, extended, Windows)" msgstr "Angla (UK, etenditaj, Windows)" -#: rules/base.xml:5695 +#: rules/base.xml:5698 msgid "English (UK, intl., with dead keys)" msgstr "Angla (UK, intl., kun senpaŝaj klavoj)" -#: rules/base.xml:5701 +#: rules/base.xml:5704 msgid "English (UK, Dvorak)" msgstr "Angla (UK, Dvorako)" -#: rules/base.xml:5707 +#: rules/base.xml:5710 msgid "English (UK, Dvorak, with UK punctuation)" msgstr "Angla (UK, Dvorako, kun interpunkcio de UK)" -#: rules/base.xml:5713 +#: rules/base.xml:5716 msgid "English (UK, Macintosh)" msgstr "Angla (UK, Makintoŝo)" -#: rules/base.xml:5719 +#: rules/base.xml:5722 msgid "English (UK, Macintosh, intl.)" msgstr "Angla (UK, Makintoŝo, int.)" -#: rules/base.xml:5725 +#: rules/base.xml:5728 msgid "English (UK, Colemak)" msgstr "Angla (UK, Colemak)" -#: rules/base.xml:5733 +#: rules/base.xml:5736 msgid "Polish (British keyboard)" msgstr "Pola (brita klavaro)" -#: rules/base.xml:5746 +#: rules/base.xml:5749 msgid "Uzbek" msgstr "Uzbeka" -#: rules/base.xml:5755 +#: rules/base.xml:5758 msgid "Uzbek (Latin)" msgstr "Uzbeka (Latina)" #. Keyboard indicator for Vietnamese layouts -#: rules/base.xml:5764 rules/base.extras.xml:1214 +#: rules/base.xml:5767 rules/base.extras.xml:1215 msgid "vi" msgstr "vi" -#: rules/base.xml:5765 rules/base.extras.xml:1215 +#: rules/base.xml:5768 rules/base.extras.xml:1216 msgid "Vietnamese" msgstr "Vjetnama" -#: rules/base.xml:5774 +#: rules/base.xml:5777 msgid "Vietnamese (US)" msgstr "Vjetnama (US)" -#: rules/base.xml:5780 +#: rules/base.xml:5783 msgid "Vietnamese (French)" msgstr "Vjetnama (Franca)" #. Keyboard indicator for Korean layouts -#: rules/base.xml:5789 rules/base.extras.xml:1198 +#: rules/base.xml:5792 rules/base.extras.xml:1199 msgid "ko" msgstr "ko" -#: rules/base.xml:5790 rules/base.extras.xml:1199 +#: rules/base.xml:5793 rules/base.extras.xml:1200 msgid "Korean" msgstr "Korea" -#: rules/base.xml:5799 +#: rules/base.xml:5802 msgid "Korean (101/104-key compatible)" msgstr "Korea (kongrua al 101/104-klavaj)" -#: rules/base.xml:5809 +#: rules/base.xml:5812 msgid "Japanese (PC-98)" msgstr "Japana (PC-98)" #. Keyboard indicator for Irish layouts -#: rules/base.xml:5822 +#: rules/base.xml:5825 msgid "ie" msgstr "ie" -#: rules/base.xml:5823 +#: rules/base.xml:5826 msgid "Irish" msgstr "Irlanda" -#: rules/base.xml:5832 +#: rules/base.xml:5835 msgid "CloGaelach" msgstr "CloGaelach" -#: rules/base.xml:5841 +#: rules/base.xml:5844 msgid "Irish (UnicodeExpert)" msgstr "Irlanda (UnicodeExpert)" -#: rules/base.xml:5847 +#: rules/base.xml:5850 msgid "Ogham" msgstr "Ogamo" -#: rules/base.xml:5856 +#: rules/base.xml:5859 msgid "Ogham (IS434)" msgstr "Ogamo (IS434)" -#: rules/base.xml:5869 +#: rules/base.xml:5872 msgid "Urdu (Pakistan)" msgstr "Urdua (Pakistano)" -#: rules/base.xml:5878 +#: rules/base.xml:5881 msgid "Urdu (Pakistan, CRULP)" msgstr "Urdua (Pakistano, CRULP)" -#: rules/base.xml:5884 +#: rules/base.xml:5887 msgid "Urdu (Pakistan, NLA)" msgstr "Urdua (Pakistano, NLA)" -#: rules/base.xml:5891 +#: rules/base.xml:5894 msgid "Arabic (Pakistan)" msgstr "Araba (Pakistano)" #. Keyboard indicator for Sindhi layouts -#: rules/base.xml:5901 +#: rules/base.xml:5904 msgid "sd" msgstr "sd" -#: rules/base.xml:5902 +#: rules/base.xml:5905 msgid "Sindhi" msgstr "Sinda" #. Keyboard indicator for Dhivehi layouts -#: rules/base.xml:5914 +#: rules/base.xml:5917 msgid "dv" msgstr "dv" -#: rules/base.xml:5915 +#: rules/base.xml:5918 msgid "Dhivehi" msgstr "Mahla" -#: rules/base.xml:5927 +#: rules/base.xml:5930 msgid "English (South Africa)" msgstr "Angla (Sud-Afriko)" #. Keyboard indicator for Esperanto layouts -#: rules/base.xml:5937 +#: rules/base.xml:5940 msgid "eo" msgstr "eo" -#: rules/base.xml:5938 +#: rules/base.xml:5941 msgid "Esperanto" msgstr "Esperanto" -#: rules/base.xml:5947 +#: rules/base.xml:5950 msgid "Esperanto (legacy)" msgstr "Esperanto (malmoderna)" #. Keyboard indicator for Nepali layouts -#: rules/base.xml:5956 +#: rules/base.xml:5959 msgid "ne" msgstr "ne" -#: rules/base.xml:5957 +#: rules/base.xml:5960 msgid "Nepali" msgstr "Nepala" -#: rules/base.xml:5970 +#: rules/base.xml:5973 msgid "English (Nigeria)" msgstr "Angla (Niĝerio)" #. Keyboard indicator for Igbo layouts -#: rules/base.xml:5980 +#: rules/base.xml:5983 msgid "ig" msgstr "ig" -#: rules/base.xml:5981 +#: rules/base.xml:5984 msgid "Igbo" msgstr "Igbo" #. Keyboard indicator for Yoruba layouts -#: rules/base.xml:5991 +#: rules/base.xml:5994 msgid "yo" msgstr "yo" -#: rules/base.xml:5992 +#: rules/base.xml:5995 msgid "Yoruba" msgstr "Joruba" -#: rules/base.xml:6003 +#: rules/base.xml:6006 msgid "Hausa (Nigeria)" msgstr "Haŭsa (Niĝerio)" #. Keyboard indicator for Amharic layouts -#: rules/base.xml:6015 +#: rules/base.xml:6018 msgid "am" msgstr "am" -#: rules/base.xml:6016 +#: rules/base.xml:6019 msgid "Amharic" msgstr "Amhara" #. Keyboard indicator for Wolof layouts -#: rules/base.xml:6027 +#: rules/base.xml:6030 msgid "wo" msgstr "wo" -#: rules/base.xml:6028 +#: rules/base.xml:6031 msgid "Wolof" msgstr "Volofa" #. Keyboard indicator for Braille layouts -#: rules/base.xml:6039 +#: rules/base.xml:6042 msgid "brl" msgstr "brl" -#: rules/base.xml:6040 +#: rules/base.xml:6043 msgid "Braille" msgstr "Brajla" -#: rules/base.xml:6046 +#: rules/base.xml:6049 msgid "Braille (left-handed)" msgstr "Brajla (maldekstra mano)" -#: rules/base.xml:6052 +#: rules/base.xml:6055 msgid "Braille (left-handed inverted thumb)" msgstr "Brajla (maldekstra mano, invertita dikfingro)" -#: rules/base.xml:6058 +#: rules/base.xml:6061 msgid "Braille (right-handed)" msgstr "Brajla (dekstra mano)" -#: rules/base.xml:6064 +#: rules/base.xml:6067 msgid "Braille (right-handed inverted thumb)" msgstr "Brajla (dekstra mano, invertita dikfingro)" #. Keyboard indicator for Turkmen layouts -#: rules/base.xml:6073 +#: rules/base.xml:6076 msgid "tk" msgstr "tk" -#: rules/base.xml:6074 +#: rules/base.xml:6077 msgid "Turkmen" msgstr "Turkmena" -#: rules/base.xml:6083 +#: rules/base.xml:6086 msgid "Turkmen (Alt-Q)" msgstr "Turkmena (Alt-Q)" #. Keyboard indicator for Bambara layouts -#: rules/base.xml:6092 +#: rules/base.xml:6095 msgid "bm" msgstr "bm" -#: rules/base.xml:6093 +#: rules/base.xml:6096 msgid "Bambara" msgstr "Bambara" -#: rules/base.xml:6104 +#: rules/base.xml:6107 msgid "French (Mali, alt.)" msgstr "Franca (Malio, alt.)" -#: rules/base.xml:6115 +#: rules/base.xml:6118 msgid "English (Mali, US, Macintosh)" msgstr "Angla (Malio , US, Makintoŝo)" -#: rules/base.xml:6126 +#: rules/base.xml:6129 msgid "English (Mali, US, intl.)" msgstr "Angla (Malio , US, intl.)" #. Keyboard indicator for Swahili layouts -#: rules/base.xml:6138 rules/base.xml:6176 +#: rules/base.xml:6141 rules/base.xml:6179 msgid "sw" msgstr "sw" -#: rules/base.xml:6139 +#: rules/base.xml:6142 msgid "Swahili (Tanzania)" msgstr "Svahila (Tanzanio)" -#: rules/base.xml:6148 +#: rules/base.xml:6151 msgid "fr-tg" msgstr "fr-tg" -#: rules/base.xml:6149 +#: rules/base.xml:6152 msgid "French (Togo)" msgstr "Franca (Togolando)" -#: rules/base.xml:6177 +#: rules/base.xml:6180 msgid "Swahili (Kenya)" msgstr "Svahila (Kenjo)" -#: rules/base.xml:6188 +#: rules/base.xml:6191 msgid "Kikuyu" msgstr "Kikuyu" #. Keyboard indicator for Tswana layouts -#: rules/base.xml:6200 +#: rules/base.xml:6203 msgid "tn" msgstr "tn" -#: rules/base.xml:6201 +#: rules/base.xml:6204 msgid "Tswana" msgstr "Cvana" #. Keyboard indicator for Filipino layouts -#: rules/base.xml:6211 +#: rules/base.xml:6214 msgid "ph" msgstr "ph" -#: rules/base.xml:6212 +#: rules/base.xml:6215 msgid "Filipino" msgstr "Filipina" -#: rules/base.xml:6231 +#: rules/base.xml:6234 msgid "Filipino (QWERTY, Baybayin)" msgstr "Filipina (QWERTY, Baybayin)" -#: rules/base.xml:6249 +#: rules/base.xml:6252 msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Latin)" msgstr "Filipina (Capewell-Dvorako, Latina)" -#: rules/base.xml:6255 +#: rules/base.xml:6258 msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Baybayin)" msgstr "Filipina (Capewell-Dvorako, Baybayin)" -#: rules/base.xml:6273 +#: rules/base.xml:6276 msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Latin)" msgstr "Filipina (Capewell-QWERF 2006, Latina)" -#: rules/base.xml:6279 +#: rules/base.xml:6282 msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)" msgstr "Filipina (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)" -#: rules/base.xml:6297 +#: rules/base.xml:6300 msgid "Filipino (Colemak, Latin)" msgstr "Filipina (Colemak, latina)" -#: rules/base.xml:6303 +#: rules/base.xml:6306 msgid "Filipino (Colemak, Baybayin)" msgstr "Filipina (Colemak, Baybayin)" -#: rules/base.xml:6321 +#: rules/base.xml:6324 msgid "Filipino (Dvorak, Latin)" msgstr "Filipina (Dvorako, latina)" -#: rules/base.xml:6327 +#: rules/base.xml:6330 msgid "Filipino (Dvorak, Baybayin)" msgstr "Filipina (Dvorako, Baybayin)" -#: rules/base.xml:6347 +#: rules/base.xml:6350 msgid "md" msgstr "md" -#: rules/base.xml:6348 +#: rules/base.xml:6351 msgid "Moldavian" msgstr "Moldava" -#: rules/base.xml:6357 +#: rules/base.xml:6360 msgid "gag" msgstr "gag" -#: rules/base.xml:6358 +#: rules/base.xml:6361 msgid "Moldavian (Gagauz)" msgstr "Moldava (Gagauz)" -#: rules/base.xml:6369 +#: rules/base.xml:6372 msgid "id" msgstr "id" -#: rules/base.xml:6370 +#: rules/base.xml:6373 msgid "Indonesian (Arab Melayu, phonetic)" msgstr "Indonezia (Araba Melayu, fonetika)" -#: rules/base.xml:6385 +#: rules/base.xml:6388 msgid "Indonesian (Arab Melayu, extended phonetic)" msgstr "Indonezia (Araba Melayu, etendita fonetika)" -#: rules/base.xml:6393 +#: rules/base.xml:6396 msgid "jv" msgstr "jv" -#: rules/base.xml:6394 +#: rules/base.xml:6397 msgid "Indonesian (Javanese)" msgstr "Indonezia (Java)" -#: rules/base.xml:6404 +#: rules/base.xml:6407 msgid "ms" msgstr "ms" -#: rules/base.xml:6405 +#: rules/base.xml:6408 msgid "Malay (Jawi, Arabic Keyboard)" msgstr "Malaja (Javia, Araka Klavaro)" -#: rules/base.xml:6420 +#: rules/base.xml:6423 msgid "Malay (Jawi, phonetic)" msgstr "Malaja (Javia, fonetika)" -#: rules/base.xml:6431 +#: rules/base.xml:6434 msgid "Switching to another layout" msgstr "Alternigo al alia aranĝo" -#: rules/base.xml:6436 +#: rules/base.xml:6439 msgid "Right Alt (while pressed)" msgstr "Dekstra Alt (dum premata)" -#: rules/base.xml:6442 +#: rules/base.xml:6445 msgid "Left Alt (while pressed)" msgstr "Maldekstra Alt (dum premata)" -#: rules/base.xml:6448 +#: rules/base.xml:6451 msgid "Left Win (while pressed)" msgstr "Maldekstra Win (dum premata)" -#: rules/base.xml:6454 +#: rules/base.xml:6457 msgid "Right Win (while pressed)" msgstr "Dekstra Win (dum premata)" -#: rules/base.xml:6460 +#: rules/base.xml:6463 msgid "Any Win (while pressed)" msgstr "Iu ajn Win (dum premata)" -#: rules/base.xml:6466 +#: rules/base.xml:6469 msgid "Menu (while pressed), Shift+Menu for Menu" msgstr "Menu (dum premita), Shift+Menu por Menuo" -#: rules/base.xml:6472 -msgid "" -"Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock action" -msgstr "" -"Caps Lock (dum premata), Alt+Caps Lock por la originala funkcio de Caps Lock" +#: rules/base.xml:6475 +msgid "Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock action" +msgstr "Caps Lock (dum premata), Alt+Caps Lock por la originala funkcio de Caps Lock" -#: rules/base.xml:6478 +#: rules/base.xml:6481 msgid "Right Ctrl (while pressed)" msgstr "Dekstra Ctrl (dum premata)" -#: rules/base.xml:6484 rules/base.xml:6721 rules/base.xml:7209 +#: rules/base.xml:6487 rules/base.xml:6724 rules/base.xml:7212 msgid "Right Alt" msgstr "Dekstra Alt" -#: rules/base.xml:6490 rules/base.xml:6715 +#: rules/base.xml:6493 rules/base.xml:6718 msgid "Left Alt" msgstr "Maldekstra Alt" -#: rules/base.xml:6496 rules/base.xml:6745 rules/base.xml:6872 -#: rules/base.xml:7275 +#: rules/base.xml:6499 rules/base.xml:6748 rules/base.xml:6875 +#: rules/base.xml:7278 msgid "Caps Lock" msgstr "Caps Lock" -#: rules/base.xml:6502 +#: rules/base.xml:6505 msgid "Shift+Caps Lock" msgstr "Shift+Caps Lock" -#: rules/base.xml:6508 +#: rules/base.xml:6511 msgid "Caps Lock to first layout; Shift+Caps Lock to last layout" msgstr "Caps Lock al la unua aranĝo; Shift+Caps Lock al la lasta aranĝo" -#: rules/base.xml:6514 +#: rules/base.xml:6517 msgid "Left Win to first layout; Right Win/Menu to last layout" msgstr "Maldekstra Win al la unua aranĝo; dekstra Win/Menu al la lasta aranĝo" -#: rules/base.xml:6520 +#: rules/base.xml:6523 msgid "Left Ctrl to first layout; Right Ctrl to last layout" msgstr "Maldekstra Ctrl al la unua aranĝo, dekstra Ctrl al la lasta aranĝo" -#: rules/base.xml:6526 +#: rules/base.xml:6529 msgid "Alt+Caps Lock" msgstr "Alt+Caps Lock" -#: rules/base.xml:6532 +#: rules/base.xml:6535 msgid "Both Shift together" msgstr "Ambaŭ Shift kune" -#: rules/base.xml:6538 +#: rules/base.xml:6541 msgid "Both Alt together" msgstr "Ambaŭ Alt kune" -#: rules/base.xml:6544 +#: rules/base.xml:6547 msgid "Both Ctrl together" msgstr "Ambaŭ Ctrl kune" -#: rules/base.xml:6550 +#: rules/base.xml:6553 msgid "Ctrl+Shift" msgstr "Ctrl+Shift" -#: rules/base.xml:6556 +#: rules/base.xml:6559 msgid "Left Ctrl+Left Shift" msgstr "Maldekstra Ctrl+maldekstra Shift" -#: rules/base.xml:6562 +#: rules/base.xml:6565 msgid "Right Ctrl+Right Shift" msgstr "Dekstra Ctrl+dekstra Shift" -#: rules/base.xml:6568 +#: rules/base.xml:6571 msgid "Alt+Ctrl" msgstr "Alt+Ctrl" -#: rules/base.xml:6574 +#: rules/base.xml:6577 msgid "Alt+Shift" msgstr "Alt+Shift" -#: rules/base.xml:6580 +#: rules/base.xml:6583 msgid "Left Alt+Left Shift" msgstr "Maldekstra Alt+maldekstra Shift" -#: rules/base.xml:6586 +#: rules/base.xml:6589 msgid "Alt+Space" msgstr "Alt+Space" -#: rules/base.xml:6592 rules/base.xml:6685 rules/base.xml:7239 +#: rules/base.xml:6595 rules/base.xml:6688 rules/base.xml:7242 msgid "Menu" msgstr "Menu" -#: rules/base.xml:6598 rules/base.xml:6697 rules/base.xml:7215 +#: rules/base.xml:6601 rules/base.xml:6700 rules/base.xml:7218 msgid "Left Win" msgstr "Maldekstra Win" -#: rules/base.xml:6604 +#: rules/base.xml:6607 msgid "Win+Space" msgstr "Win+Space" -#: rules/base.xml:6610 rules/base.xml:6703 rules/base.xml:7227 +#: rules/base.xml:6613 rules/base.xml:6706 rules/base.xml:7230 msgid "Right Win" msgstr "Dekstra Win" -#: rules/base.xml:6616 +#: rules/base.xml:6619 msgid "Left Shift" msgstr "Maldekstra Shift" -#: rules/base.xml:6622 +#: rules/base.xml:6625 msgid "Right Shift" msgstr "Dekstra Shift" -#: rules/base.xml:6628 rules/base.xml:7251 +#: rules/base.xml:6631 rules/base.xml:7254 msgid "Left Ctrl" msgstr "Maldekstra Ctrl" -#: rules/base.xml:6634 rules/base.xml:6679 rules/base.xml:7263 +#: rules/base.xml:6637 rules/base.xml:6682 rules/base.xml:7266 msgid "Right Ctrl" msgstr "Dekstra Ctrl" -#: rules/base.xml:6640 rules/base.xml:6878 rules/base.xml:7311 +#: rules/base.xml:6643 rules/base.xml:6881 rules/base.xml:7314 msgid "Scroll Lock" msgstr "Ruluma Baskulo" -#: rules/base.xml:6646 +#: rules/base.xml:6649 msgid "Left Ctrl+Left Win to first layout; Right Ctrl+Menu to second layout" -msgstr "" -"Maldekstra Ctrl + dekstra Win al la unua aranĝo; dekstra Ctrl + Menu al la " -"dua aranĝo" +msgstr "Maldekstra Ctrl + dekstra Win al la unua aranĝo; dekstra Ctrl + Menu al la dua aranĝo" -#: rules/base.xml:6652 +#: rules/base.xml:6655 msgid "Left Ctrl+Left Win" msgstr "Maldekstra Ctrl + maldekstra Win" -#: rules/base.xml:6660 -#, fuzzy -msgid "Key to choose the 2nd level" -msgstr "Klavo por elekti la 3-an nivelon" +#: rules/base.xml:6663 +msgid "Key to choose the 2rd level" +msgstr "Klavo por elekti la 2-an nivelon" -#: rules/base.xml:6665 rules/base.xml:6757 rules/base.xml:7287 +#: rules/base.xml:6668 rules/base.xml:6760 rules/base.xml:7290 msgid "The \"< >\" key" msgstr "La klavo \"< >\"" -#: rules/base.xml:6674 rules/base.extras.xml:1312 +#: rules/base.xml:6677 rules/base.extras.xml:1313 msgid "Key to choose the 3rd level" msgstr "Klavo por elekti la 3-an nivelon" -#: rules/base.xml:6691 +#: rules/base.xml:6694 msgid "Any Win" msgstr "Iu ajn Win" -#: rules/base.xml:6709 +#: rules/base.xml:6712 msgid "Any Alt" msgstr "Iu ajn Alt" -#: rules/base.xml:6727 +#: rules/base.xml:6730 msgid "Right Alt; Shift+Right Alt as Compose" msgstr "Dekstra Alt; Shift+dekstra Alt kiel Compose" -#: rules/base.xml:6733 +#: rules/base.xml:6736 msgid "Right Alt never chooses 3rd level" msgstr "Dekstra Alt neniam elektas la 3-an nivelon" -#: rules/base.xml:6739 +#: rules/base.xml:6742 msgid "Enter on keypad" msgstr "Enigklavo en ciferklavaro" -#: rules/base.xml:6751 +#: rules/base.xml:6754 msgid "Backslash" msgstr "Retroklino" -#: rules/base.xml:6763 -msgid "" -"Caps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level " -"chooser" -msgstr "" -"Caps Lock; funkcias kiel unufoja ŝloso kiam premita kun alia 3-nivela " -"elektilo" +#: rules/base.xml:6766 +msgid "Caps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level chooser" +msgstr "Caps Lock; funkcias kiel unufoja ŝloso kiam premita kun alia 3-nivela elektilo" -#: rules/base.xml:6769 -msgid "" -"Backslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level " -"chooser" -msgstr "" -"Retroklino; funkcias kiel unufoja ŝloso kiam premita kun alia 3-nivela " -"elektilo" +#: rules/base.xml:6772 +msgid "Backslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooser" +msgstr "Retroklino; funkcias kiel unufoja ŝloso kiam premita kun alia 3-nivela elektilo" -#: rules/base.xml:6775 -msgid "" -"The \"< >\" key; acts as onetime lock when pressed together with " -"another 3rd level chooser" -msgstr "" -"La klavo \"< >\"; funkcias kiel unufoja ŝloso kiam premita kun alia 3-" -"nivela elektilo" +#: rules/base.xml:6778 +msgid "The \"< >\" key; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooser" +msgstr "La klavo \"< >\"; funkcias kiel unufoja ŝloso kiam premita kun alia 3-nivela elektilo" -#: rules/base.xml:6783 +#: rules/base.xml:6786 msgid "Ctrl position" msgstr "Pozicio de Ctrl" -#: rules/base.xml:6788 +#: rules/base.xml:6791 msgid "Caps Lock as Ctrl" msgstr "Caps Lock kiel Ctrl" -#: rules/base.xml:6794 +#: rules/base.xml:6797 msgid "Left Ctrl as Meta" msgstr "Maldekstra Ctrl kiel Meta" -#: rules/base.xml:6800 +#: rules/base.xml:6803 msgid "Swap Ctrl and Caps Lock" msgstr "Permuti Ctrl kaj Caps Lock" -#: rules/base.xml:6806 +#: rules/base.xml:6809 msgid "Caps Lock as Ctrl, Ctrl as Hyper" msgstr "Caps Lock kiel Ctrl, Ctrl kiel Hyper" -#: rules/base.xml:6812 +#: rules/base.xml:6815 msgid "To the left of \"A\"" msgstr "Maldekstre de \"A\"" -#: rules/base.xml:6818 +#: rules/base.xml:6821 msgid "At the bottom left" msgstr "Malsupre maldekstre" -#: rules/base.xml:6824 +#: rules/base.xml:6827 msgid "Right Ctrl as Right Alt" msgstr "Dekstra Ctrl kiel dekstran Alt" -#: rules/base.xml:6830 +#: rules/base.xml:6833 msgid "Menu as Right Ctrl" msgstr "Menu kiel dekstran Ctrl" -#: rules/base.xml:6836 +#: rules/base.xml:6839 msgid "Swap Left Alt with Left Ctrl" msgstr "Interŝanĝi la maldekstrajn Alt kun Ctrl" -#: rules/base.xml:6842 +#: rules/base.xml:6845 msgid "Swap Left Win with Left Ctrl" msgstr "Interŝanĝi la maldekstrajn Win kun Ctrl" -#: rules/base.xml:6847 +#: rules/base.xml:6850 msgid "Swap Right Win with Right Ctrl" msgstr "Interŝanĝi la dekstrajn Win kun Ctrl" -#: rules/base.xml:6853 +#: rules/base.xml:6856 msgid "Left Alt as Ctrl, Left Ctrl as Win, Left Win as Left Alt" -msgstr "" -"Maldekstra Alt kiel Ctrl, maldekstra Ctrl kiel Win, maldekstra Win kiel " -"maldekstra Alt" +msgstr "Maldekstra Alt kiel Ctrl, maldekstra Ctrl kiel Win, maldekstra Win kiel maldekstra Alt" -#: rules/base.xml:6861 +#: rules/base.xml:6864 msgid "Use keyboard LED to show alternative layout" msgstr "Uzi la LED de klavaro por indiki alternativan aranĝon" -#: rules/base.xml:6866 +#: rules/base.xml:6869 msgid "Num Lock" msgstr "Num Lock" -#: rules/base.xml:6886 +#: rules/base.xml:6889 msgid "Use keyboard LED to indicate modifiers" msgstr "Uzi la LED de klavaro por indiki modifilojn" -#: rules/base.xml:6891 +#: rules/base.xml:6894 msgid "Compose" msgstr "'Compose'" -#: rules/base.xml:6899 +#: rules/base.xml:6902 msgid "Layout of numeric keypad" msgstr "Aranĝo de ciferklavaro" -#: rules/base.xml:6904 +#: rules/base.xml:6907 msgid "Legacy" msgstr "Malmoderna" -#: rules/base.xml:6910 +#: rules/base.xml:6913 msgid "Unicode arrows and math operators" msgstr "Unikodaj sagoj kaj operaci-simboloj" -#: rules/base.xml:6916 +#: rules/base.xml:6919 msgid "Unicode arrows and math operators on default level" msgstr "Unikodaj sagoj kaj operaci-simboloj en la apriora nivelo" -#: rules/base.xml:6922 +#: rules/base.xml:6925 msgid "Legacy Wang 724" msgstr "Malmoderna Wang 724" -#: rules/base.xml:6928 +#: rules/base.xml:6931 msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators" msgstr "Wang 724 ciferklavaro kun Unikodaj sagoj kaj operaci-simboloj" -#: rules/base.xml:6934 +#: rules/base.xml:6937 msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators on default level" -msgstr "" -"Ciferklavaro Wang 724 kun Unikodaj sagoj kaj operaci-simboloj en la apriora " -"nivelo" +msgstr "Ciferklavaro Wang 724 kun Unikodaj sagoj kaj operaci-simboloj en la apriora nivelo" -#: rules/base.xml:6940 +#: rules/base.xml:6943 msgid "Hexadecimal" msgstr "Deksesume" -#: rules/base.xml:6946 +#: rules/base.xml:6949 msgid "Phone and ATM style" msgstr "Stilo ATM kaj telefono" -#: rules/base.xml:6955 +#: rules/base.xml:6958 msgid "Numeric keypad Delete behavior" msgstr "Funkciado de la forig-klavo de la ciferklavaro" -#: rules/base.xml:6961 +#: rules/base.xml:6964 msgid "Legacy key with dot" msgstr "Malmoderna klavo kun punkto" #. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma) -#: rules/base.xml:6968 +#: rules/base.xml:6971 msgid "Legacy key with comma" msgstr "Malmoderna klavo kun komo" -#: rules/base.xml:6974 +#: rules/base.xml:6977 msgid "Four-level key with dot" msgstr "Kvar-nivela klavo kun punkto" -#: rules/base.xml:6980 +#: rules/base.xml:6983 msgid "Four-level key with dot, Latin-9 only" msgstr "Kvar-nivela klavo kun punkto, limigite al Latin-9" -#: rules/base.xml:6986 +#: rules/base.xml:6989 msgid "Four-level key with comma" msgstr "Kvar-nivela klavo kun komo" -#: rules/base.xml:6992 +#: rules/base.xml:6995 msgid "Four-level key with momayyez" msgstr "Kvar-nivela klavo kun momayyez" #. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps #. The description needs to be rewritten -#: rules/base.xml:7000 +#: rules/base.xml:7003 msgid "Four-level key with abstract separators" msgstr "Kvar-nivela klavo kun abstraktaj apartigiloj" -#: rules/base.xml:7006 +#: rules/base.xml:7009 msgid "Semicolon on third level" msgstr "Punktokomo ĉe la 3-a nivelo" -#: rules/base.xml:7016 +#: rules/base.xml:7019 msgid "Caps Lock behavior" msgstr "Funkciado de Caps Lock" -#: rules/base.xml:7021 +#: rules/base.xml:7024 msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift \"pauses\" Caps Lock" msgstr "Caps Lock uzas internan uskligon; Shift \"paŭzigas\" Caps Lock" -#: rules/base.xml:7027 +#: rules/base.xml:7030 msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift does not affect Caps Lock" msgstr "Caps Lock uzas internan uskligon; Shift ne influas Caps Lock" -#: rules/base.xml:7033 +#: rules/base.xml:7036 msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift \"pauses\" Caps Lock" -msgstr "" -"Caps Lock funkcias kiel Shift kun ŝlosado; Shift \"paŭzigas\" Caps Lock" +msgstr "Caps Lock funkcias kiel Shift kun ŝlosado; Shift \"paŭzigas\" Caps Lock" -#: rules/base.xml:7039 +#: rules/base.xml:7042 msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift does not affect Caps Lock" msgstr "Caps Lock funkcias kiel Shift kun ŝlosado; Shift ne influas Caps Lock" -#: rules/base.xml:7045 +#: rules/base.xml:7048 msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters" msgstr "Caps Lock alternigas la ordinaran uskligon de alfabetaj signoj" -#: rules/base.xml:7051 +#: rules/base.xml:7054 msgid "Caps Lock toggles Shift Lock (affects all keys)" msgstr "Caps Lock alternigas Shift Lock (influante ĉiujn klavojn)" -#: rules/base.xml:7057 +#: rules/base.xml:7060 msgid "Swap Esc and Caps Lock" msgstr "Permuti Esc kaj Caps Lock" -#: rules/base.xml:7063 +#: rules/base.xml:7066 msgid "Make Caps Lock an additional Esc" msgstr "Igi Caps Lock kroman Esc" -#: rules/base.xml:7069 -msgid "" -"Make Caps Lock an additional Esc, but Shift + Caps Lock is the regular Caps " -"Lock" -msgstr "" -"Igi Caps Lock kroman Esc, sed Shift + Caps Lock estas la ordinara Caps Lock" +#: rules/base.xml:7072 +msgid "Make Caps Lock an additional Esc, but Shift + Caps Lock is the regular Caps Lock" +msgstr "Igi Caps Lock kroman Esc, sed Shift + Caps Lock estas la ordinara Caps Lock" -#: rules/base.xml:7075 +#: rules/base.xml:7078 msgid "Make Caps Lock an additional Backspace" msgstr "Igi Caps Lock kroman Retroklavon" -#: rules/base.xml:7081 +#: rules/base.xml:7084 msgid "Make Caps Lock an additional Super" msgstr "Igi Caps Lock kroman Super" -#: rules/base.xml:7087 +#: rules/base.xml:7090 msgid "Make Caps Lock an additional Hyper" msgstr "Igi Caps Lock kroman Hyper" -#: rules/base.xml:7093 +#: rules/base.xml:7096 msgid "Make Caps Lock an additional Menu key" msgstr "Igi Caps Lock kroman klavon Menu" -#: rules/base.xml:7099 +#: rules/base.xml:7102 msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock" msgstr "Igi Caps Lock kroman Num Lock" -#: rules/base.xml:7105 +#: rules/base.xml:7108 msgid "Caps Lock is also a Ctrl" msgstr "Caps Lock ankaŭ estas Ctrl" -#: rules/base.xml:7111 +#: rules/base.xml:7114 msgid "Caps Lock is disabled" msgstr "Caps Lock estas malebligita" -#: rules/base.xml:7119 +#: rules/base.xml:7122 msgid "Alt and Win behavior" msgstr "Funkciado de Alt kaj Win" -#: rules/base.xml:7124 +#: rules/base.xml:7127 msgid "Add the standard behavior to Menu key" msgstr "Aldoni laŭnorman funkciadon al la klavo Menu" -#: rules/base.xml:7130 +#: rules/base.xml:7133 msgid "Menu is mapped to Win" msgstr "Menu estas mapita al Win" -#: rules/base.xml:7136 +#: rules/base.xml:7139 msgid "Alt and Meta are on Alt" msgstr "Alt kaj Meta estas ĉe Alt" -#: rules/base.xml:7142 +#: rules/base.xml:7145 msgid "Alt is mapped to Win and the usual Alt" msgstr "Alt estas mapita al Win kaj al la kutimaj Alt" -#: rules/base.xml:7148 +#: rules/base.xml:7151 msgid "Ctrl is mapped to Win and the usual Ctrl" msgstr "Ctrl estas mapita al Win kaj al la kutimaj Ctrl" -#: rules/base.xml:7154 +#: rules/base.xml:7157 msgid "Ctrl is mapped to Alt, Alt to Win" msgstr "Ctrl estas mapita al Alt; Alt al Win" -#: rules/base.xml:7160 +#: rules/base.xml:7163 msgid "Meta is mapped to Win" msgstr "Meta estas mapita al Win" -#: rules/base.xml:7166 +#: rules/base.xml:7169 msgid "Meta is mapped to Left Win" msgstr "Meta estas mapita al la maldekstra Win" -#: rules/base.xml:7172 +#: rules/base.xml:7175 msgid "Hyper is mapped to Win" msgstr "Hyper estas mapita al Win" -#: rules/base.xml:7178 +#: rules/base.xml:7181 msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu" msgstr "Alt estas mapita al la dekstra Win-klavo kaj Super al Menu" -#: rules/base.xml:7184 +#: rules/base.xml:7187 msgid "Left Alt is swapped with Left Win" msgstr "Maldekstra Alt estas permutita kun maldekstra Win" -#: rules/base.xml:7190 +#: rules/base.xml:7193 msgid "Alt is swapped with Win" msgstr "Alt estas permutita kun Win" -#: rules/base.xml:7196 +#: rules/base.xml:7199 msgid "Win is mapped to PrtSc and the usual Win" msgstr "Win estas mapita al PrtSc kaj al la kutima Win" -#: rules/base.xml:7204 +#: rules/base.xml:7207 msgid "Position of Compose key" msgstr "Pozicio de la klavo Compose" -#: rules/base.xml:7221 +#: rules/base.xml:7224 msgid "3rd level of Left Win" msgstr "3-a nivelo de maldekstra Win" -#: rules/base.xml:7233 +#: rules/base.xml:7236 msgid "3rd level of Right Win" msgstr "3-a nivelo de dekstra Win" -#: rules/base.xml:7245 +#: rules/base.xml:7248 msgid "3rd level of Menu" msgstr "3-a nivelo de Menu" -#: rules/base.xml:7257 +#: rules/base.xml:7260 msgid "3rd level of Left Ctrl" msgstr "3-a nivelo de maldekstra Ctrl" -#: rules/base.xml:7269 +#: rules/base.xml:7272 msgid "3rd level of Right Ctrl" msgstr "3-a nivelo de dekstra Ctrl" -#: rules/base.xml:7281 +#: rules/base.xml:7284 msgid "3rd level of Caps Lock" msgstr "3-a nivelo de Caps Lock" -#: rules/base.xml:7293 +#: rules/base.xml:7296 msgid "3rd level of the \"< >\" key" msgstr "3-a nivelo de klavo \"< >\"" # La klavo plej ofte estas markita "Pause". -#: rules/base.xml:7299 +#: rules/base.xml:7302 msgid "Pause" msgstr "Pause" -#: rules/base.xml:7305 +#: rules/base.xml:7308 msgid "PrtSc" msgstr "PrtSc" -#: rules/base.xml:7318 +#: rules/base.xml:7321 msgid "Compatibility options" msgstr "Kongruaj opcioj" -#: rules/base.xml:7323 +#: rules/base.xml:7326 msgid "Default numeric keypad keys" msgstr "Aprioraj klavoj en ciferklavaro" -#: rules/base.xml:7329 +#: rules/base.xml:7332 msgid "Numeric keypad always enters digits (as in macOS)" msgstr "Ciferklavaro ĉiam enigas ciferojn (kiel en macOS)" -#: rules/base.xml:7335 -msgid "" -"Num Lock on: digits; Shift for arrows. Num Lock off: arrows (as in Windows)" -msgstr "" -"Num Lock aktiva: ciferoj; Shift por sagoj. Num Lock malaktiva: sagoj (kiel " -"en Windows)" +#: rules/base.xml:7338 +msgid "Num Lock on: digits; Shift for arrows. Num Lock off: arrows (as in Windows)" +msgstr "Num Lock aktiva: ciferoj; Shift por sagoj. Num Lock malaktiva: sagoj (kiel en Windows)" -#: rules/base.xml:7341 +#: rules/base.xml:7344 msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead" msgstr "Shift ne nuligas Num Lock, sed elektas 3-an nivelon" -#: rules/base.xml:7347 +#: rules/base.xml:7350 msgid "Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a server" msgstr "Specialaj klavoj (Ctrl+Alt+<klavo>) traktotas en servilo" -#: rules/base.xml:7353 +#: rules/base.xml:7356 msgid "Apple Aluminium emulates Pause, PrtSc, Scroll Lock" msgstr "Apple Aluminium ŝajnigas Pause, PrtSc, Scroll Lock" -#: rules/base.xml:7359 +#: rules/base.xml:7362 msgid "Shift cancels Caps Lock" msgstr "Shift nuligas Caps Lock" -#: rules/base.xml:7365 +#: rules/base.xml:7368 msgid "Enable extra typographic characters" msgstr "Ebligi kromajn tipografiajn signojn" -#: rules/base.xml:7371 +#: rules/base.xml:7374 msgid "Enable APL overlay characters" msgstr "Ebligi plustavolajn signojn APL" -#: rules/base.xml:7377 +#: rules/base.xml:7380 msgid "Both Shift together enable Caps Lock" msgstr "Ambaŭ Shift kune ebligas Caps Lock" -#: rules/base.xml:7383 +#: rules/base.xml:7386 msgid "Both Shift together enable Caps Lock; one Shift key disables it" msgstr "Ambaŭ Shift kune ebligas Caps Lock; unu klavo Shift malaktivigas ĝin" -#: rules/base.xml:7389 +#: rules/base.xml:7392 msgid "Both Shift together enable Shift Lock" msgstr "Ambaŭ klavoj Shift kune ebligas Shift Lock" -#: rules/base.xml:7395 +#: rules/base.xml:7398 msgid "Shift + Num Lock enables PointerKeys" msgstr "Shift + Num Lock ebligas PointerKeys" -#: rules/base.xml:7401 +#: rules/base.xml:7404 msgid "Allow breaking grabs with keyboard actions (warning: security risk)" msgstr "Permesi rompi ŝlosojn per klavaraj agoj (averto: sekureca risko)" -#: rules/base.xml:7407 +#: rules/base.xml:7410 msgid "Allow grab and window tree logging" msgstr "Ebligi registradon de ŝlosoj kaj fenestro-arboj" -#: rules/base.xml:7415 +#: rules/base.xml:7418 msgid "Currency signs" msgstr "Valut-signoj" -#: rules/base.xml:7420 +#: rules/base.xml:7423 msgid "Euro on E" msgstr "Eŭro-signo ĉe E" -#: rules/base.xml:7426 +#: rules/base.xml:7429 msgid "Euro on 2" msgstr "Eŭro-signo ĉe 2" -#: rules/base.xml:7432 +#: rules/base.xml:7435 msgid "Euro on 4" msgstr "Eŭro-signo ĉe 4" -#: rules/base.xml:7438 +#: rules/base.xml:7441 msgid "Euro on 5" msgstr "Eŭro-signo ĉe 5" -#: rules/base.xml:7444 +#: rules/base.xml:7447 msgid "Rupee on 4" msgstr "Rupio ĉe 4" -#: rules/base.xml:7451 +#: rules/base.xml:7454 msgid "Key to choose 5th level" msgstr "Klavo por elekti 5-an nivelon" -#: rules/base.xml:7456 +#: rules/base.xml:7459 msgid "The \"< >\" key chooses 5th level" msgstr "La klavo \"< >\" elektas 5-an nivelon" -#: rules/base.xml:7462 +#: rules/base.xml:7465 msgid "Right Alt chooses 5th level" msgstr "Dekstra Alt elektas la 5-an nivelon" -#: rules/base.xml:7468 -msgid "" -"The \"< >\" key chooses 5th level and acts as a one-time lock if " -"pressed with another 5th level chooser" -msgstr "" -"La klavo \"< >\" elektas 5-an nivelon kaj funkcias kiel unufoja ŝloso " -"kiam premita kun alia 5-nivela elektilo" +#: rules/base.xml:7471 +msgid "The \"< >\" key chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser" +msgstr "La klavo \"< >\" elektas 5-an nivelon kaj funkcias kiel unufoja ŝloso kiam premita kun alia 5-nivela elektilo" -#: rules/base.xml:7474 -msgid "" -"Right Alt chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with " -"another 5th level chooser" -msgstr "" -"Dekstra Alt elektas 5-an nivelon kaj funkcias kiel unufoja ŝloso kiam " -"premita kun alia 5-nivela elektilo" +#: rules/base.xml:7477 +msgid "Right Alt chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser" +msgstr "Dekstra Alt elektas 5-an nivelon kaj funkcias kiel unufoja ŝloso kiam premita kun alia 5-nivela elektilo" -#: rules/base.xml:7480 -msgid "" -"Left Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with " -"another 5th level chooser" -msgstr "" -"Maldekstra Win elektas 5-an nivelon kaj funkcias kiel unufoja ŝloso kiam " -"premita kun alia 5-nivela elektilo" +#: rules/base.xml:7483 +msgid "Left Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser" +msgstr "Maldekstra Win elektas 5-an nivelon kaj funkcias kiel unufoja ŝloso kiam premita kun alia 5-nivela elektilo" -#: rules/base.xml:7486 -msgid "" -"Right Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with " -"another 5th level chooser" -msgstr "" -"Dekstra Win elektas 5-an nivelon kaj funkcias kiel unufoja ŝloso kiam " -"premita kun alia 5-nivela elektilo" +#: rules/base.xml:7489 +msgid "Right Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser" +msgstr "Dekstra Win elektas 5-an nivelon kaj funkcias kiel unufoja ŝloso kiam premita kun alia 5-nivela elektilo" -#: rules/base.xml:7532 +#: rules/base.xml:7535 msgid "Non-breaking space input" msgstr "Ne-rompebla spaca enigo" -#: rules/base.xml:7537 +#: rules/base.xml:7540 msgid "Usual space at any level" msgstr "Kutima spaco-signo ĉe iu ajn nivelo" -#: rules/base.xml:7543 +#: rules/base.xml:7546 msgid "Non-breaking space at the 2nd level" msgstr "Ne-rompebla spaco-signo ĉe la 2-a nivelo" -#: rules/base.xml:7549 +#: rules/base.xml:7552 msgid "Non-breaking space at the 3rd level" msgstr "Ne-rompebla spaco-signo ĉe la 3-a nivelo" -#: rules/base.xml:7555 +#: rules/base.xml:7558 msgid "Non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level" msgstr "Ne-rompebla spaco-signo ĉe la 3-a nivelo, nenio ĉe la 4-a nivelo" -#: rules/base.xml:7561 -msgid "" -"Non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level" -msgstr "" -"Ne-rompebla spaco-signo ĉe la 3-a nivelo, maldika ne-rompebla spaco-signo ĉe " -"la 4-a nivelo" +#: rules/base.xml:7564 +msgid "Non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level" +msgstr "Ne-rompebla spaco-signo ĉe la 3-a nivelo, maldika ne-rompebla spaco-signo ĉe la 4-a nivelo" -#: rules/base.xml:7567 +#: rules/base.xml:7570 msgid "Non-breaking space at the 4th level" msgstr "Ne-rompebla spaco-signo ĉe la 4-a nivelo" -#: rules/base.xml:7573 -msgid "" -"Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level" -msgstr "" -"Ne-rompebla spaco-signo ĉe la 4-a nivelo, maldika ne-rompebla spaco-signo ĉe " -"la 6-a nivelo" +#: rules/base.xml:7576 +msgid "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level" +msgstr "Ne-rompebla spaco-signo ĉe la 4-a nivelo, maldika ne-rompebla spaco-signo ĉe la 6-a nivelo" -#: rules/base.xml:7579 -msgid "" -"Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th " -"level (via Ctrl+Shift)" -msgstr "" -"Ne-rompebla spaco-signo ĉe la 4-a nivelo, maldika ne-rompebla spaco-signo ĉe " -"la 6-a nivelo (per Ctrl+Shift)" +#: rules/base.xml:7582 +msgid "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level (via Ctrl+Shift)" +msgstr "Ne-rompebla spaco-signo ĉe la 4-a nivelo, maldika ne-rompebla spaco-signo ĉe la 6-a nivelo (per Ctrl+Shift)" -#: rules/base.xml:7585 +#: rules/base.xml:7588 msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level" msgstr "Nul-larĝa ne-kuniga signo ĉe 2-a nivelo" -#: rules/base.xml:7591 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level" -msgstr "" -"Nul-larĝa ne-kuniga signo ĉe la 2-a nivelo, nul-larĝa kuniga signo ĉe la 3-a " -"nivelo" +#: rules/base.xml:7594 +msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level" +msgstr "Nul-larĝa ne-kuniga signo ĉe la 2-a nivelo, nul-larĝa kuniga signo ĉe la 3-a nivelo" -#: rules/base.xml:7597 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, " -"non-breaking space at the 4th level" -msgstr "" -"Nul-larĝa ne-kuniga signo ĉe la 2-a nivelo, nul-larĝa kuniga signo ĉe la 3-a " -"nivelo, ne-rompebla spaco-signo ĉe la 4-a nivelo" +#: rules/base.xml:7600 +msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, non-breaking space at the 4th level" +msgstr "Nul-larĝa ne-kuniga signo ĉe la 2-a nivelo, nul-larĝa kuniga signo ĉe la 3-a nivelo, ne-rompebla spaco-signo ĉe la 4-a nivelo" -#: rules/base.xml:7603 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level" -msgstr "" -"Nul-larĝa ne-kuniga signo ĉe la 2-a nivelo, ne-rompebla spaco-signo ĉe la 3-" -"a nivelo" +#: rules/base.xml:7606 +msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level" +msgstr "Nul-larĝa ne-kuniga signo ĉe la 2-a nivelo, ne-rompebla spaco-signo ĉe la 3-a nivelo" -#: rules/base.xml:7609 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " -"nothing at the 4th level" -msgstr "" -"Nul-larĝa ne-kuniga signo ĉe la 2-a nivelo, ne-rompebla spaco-signo ĉe la 3-" -"a nivelo, nenio ĉe la 4-a nivelo" +#: rules/base.xml:7612 +msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level" +msgstr "Nul-larĝa ne-kuniga signo ĉe la 2-a nivelo, ne-rompebla spaco-signo ĉe la 3-a nivelo, nenio ĉe la 4-a nivelo" -#: rules/base.xml:7615 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " -"zero-width joiner at the 4th level" -msgstr "" -"Nul-larĝa ne-kuniga signo ĉe la 2-a nivelo, ne-rompebla spaco-signo ĉe la 3-" -"a nivelo, nul-larĝa kuniga signo ĉe la 4-a nivelo" +#: rules/base.xml:7618 +msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level" +msgstr "Nul-larĝa ne-kuniga signo ĉe la 2-a nivelo, ne-rompebla spaco-signo ĉe la 3-a nivelo, nul-larĝa kuniga signo ĉe la 4-a nivelo" -#: rules/base.xml:7621 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " -"thin non-breaking space at the 4th level" -msgstr "" -"Nul-larĝa ne-kuniga signo ĉe la 2-a nivelo, ne-rompebla spaco-signo ĉe la 3-" -"a nivelo, maldika ne-rompebla spaco-signo ĉe la 4-a nivelo" +#: rules/base.xml:7624 +msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level" +msgstr "Nul-larĝa ne-kuniga signo ĉe la 2-a nivelo, ne-rompebla spaco-signo ĉe la 3-a nivelo, maldika ne-rompebla spaco-signo ĉe la 4-a nivelo" -#: rules/base.xml:7627 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level" -msgstr "" -"Nul-larĝa ne-kuniga signo ĉe la 3-a nivelo, nul-larĝa kuniga signo ĉe la 4-a " -"nivelo" +#: rules/base.xml:7630 +msgid "Zero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level" +msgstr "Nul-larĝa ne-kuniga signo ĉe la 3-a nivelo, nul-larĝa kuniga signo ĉe la 4-a nivelo" -#: rules/base.xml:7634 +#: rules/base.xml:7637 msgid "Japanese keyboard options" msgstr "Elektebloj de japana klavaro" -#: rules/base.xml:7639 +#: rules/base.xml:7642 msgid "Kana Lock key is locking" msgstr "Kanaa klavo Lock ŝlosigas" -#: rules/base.xml:7645 +#: rules/base.xml:7648 msgid "NICOLA-F style Backspace" msgstr "Retropaŝo laŭ estilo NICOLA-F" -#: rules/base.xml:7651 +#: rules/base.xml:7654 msgid "Make Zenkaku Hankaku an additional Esc" msgstr "Igi Zenkaku Hankaku kroman Esc" -#: rules/base.xml:7658 +#: rules/base.xml:7661 msgid "Korean Hangul/Hanja keys" msgstr "Koreaj klavoj Hangul/Hanja" -#: rules/base.xml:7663 +#: rules/base.xml:7666 msgid "Make right Alt a Hangul key" msgstr "Igi dekstra Alt kiel klavo Hangul" -#: rules/base.xml:7669 +#: rules/base.xml:7672 msgid "Make right Ctrl a Hangul key" msgstr "Igi dekstra Ctrl kiel klavo Hangul" -#: rules/base.xml:7675 +#: rules/base.xml:7678 msgid "Make right Alt a Hanja key" msgstr "Igi dekstra Alt kiel klavo Hanja" -#: rules/base.xml:7681 +#: rules/base.xml:7684 msgid "Make right Ctrl a Hanja key" msgstr "Igi dekstra Ctrl kiel klavo Hanja" -#: rules/base.xml:7688 +#: rules/base.xml:7691 msgid "Esperanto letters with superscripts" msgstr "Esperantaj literoj kun altaj skriboj" -#: rules/base.xml:7693 +#: rules/base.xml:7696 msgid "At the corresponding key in a QWERTY layout" msgstr "Ĉe la ekvivalenta klavo en aranĝo QWERTY" -#: rules/base.xml:7699 +#: rules/base.xml:7702 msgid "At the corresponding key in a Dvorak layout" msgstr "Ĉe la ekvivalenta klavo en dvoraka aranĝo" -#: rules/base.xml:7705 +#: rules/base.xml:7708 msgid "At the corresponding key in a Colemak layout" msgstr "Ĉe la ekvivalenta klavo en aranĝo Colemak" -#: rules/base.xml:7712 +#: rules/base.xml:7715 msgid "Old Solaris keycodes compatibility" msgstr "Kongrueco kun klavkodoj de malnova Solaris" -#: rules/base.xml:7717 +#: rules/base.xml:7720 msgid "Sun key compatibility" msgstr "Kongrueco kun klavoj de Sun" -#: rules/base.xml:7724 +#: rules/base.xml:7727 msgid "Key sequence to kill the X server" msgstr "Klav-sekvo por formortigi la X-servilon" -#: rules/base.xml:7729 +#: rules/base.xml:7732 msgid "Ctrl+Alt+Backspace" msgstr "Ctrl+Alt+Backspace" @@ -4665,436 +4577,436 @@ msgid "German (Ladin)" msgstr "Germana (Ladin)" #: rules/base.extras.xml:202 -msgid "Coptic" +msgid "ⲕⲏⲙⲉ" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:218 +#: rules/base.extras.xml:203 +msgid "Coptic" +msgstr "Kopta" + +#: rules/base.extras.xml:219 msgid "oldhun" msgstr "oldhun" -#: rules/base.extras.xml:219 +#: rules/base.extras.xml:220 msgid "Old Hungarian" msgstr "Malnova hungara" -#: rules/base.extras.xml:225 -#, fuzzy -msgid "oldhun(lig)" -msgstr "oldhun" - #: rules/base.extras.xml:226 +msgid "ohu_lig" +msgstr "ohu_lig" + +#: rules/base.extras.xml:227 msgid "Old Hungarian (for ligatures)" msgstr "Hungara (por ligaturoj)" -#: rules/base.extras.xml:245 +#: rules/base.extras.xml:246 msgid "Avestan" msgstr "Avesta" -#: rules/base.extras.xml:266 +#: rules/base.extras.xml:267 msgid "Lithuanian (Dvorak)" msgstr "Litovujo (Dvorako)" -#: rules/base.extras.xml:272 +#: rules/base.extras.xml:273 msgid "Lithuanian (Sun Type 6/7)" msgstr "Litova (Sun Tipo 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:290 +#: rules/base.extras.xml:291 msgid "Latvian (Dvorak)" msgstr "Latva (Dvorako)" -#: rules/base.extras.xml:296 +#: rules/base.extras.xml:297 msgid "Latvian (Dvorak, with Y)" msgstr "Latva (Dvorako, kun Y)" -#: rules/base.extras.xml:302 +#: rules/base.extras.xml:303 msgid "Latvian (Dvorak, with minus)" msgstr "Latva (Dvorako, kun minuso)" -#: rules/base.extras.xml:308 +#: rules/base.extras.xml:309 msgid "Latvian (programmer Dvorak)" msgstr "Latva (Dvorako por programistoj)" -#: rules/base.extras.xml:314 +#: rules/base.extras.xml:315 msgid "Latvian (programmer Dvorak, with Y)" msgstr "Latva (Dvorako por programistoj, kun Y)" -#: rules/base.extras.xml:320 +#: rules/base.extras.xml:321 msgid "Latvian (programmer Dvorak, with minus)" msgstr "Latva (Dvorako por programistoj, kun minuso)" -#: rules/base.extras.xml:326 +#: rules/base.extras.xml:327 msgid "Latvian (Colemak)" msgstr "Latva (Colemak)" -#: rules/base.extras.xml:332 +#: rules/base.extras.xml:333 msgid "Latvian (Colemak, with apostrophe)" msgstr "Latva (Colemak, kun citilo)" -#: rules/base.extras.xml:338 +#: rules/base.extras.xml:339 msgid "Latvian (Sun Type 6/7)" msgstr "Latva (Sun Tipo 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:356 +#: rules/base.extras.xml:357 msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining)" msgstr "Angla (US, int., AltGr-Unikoda kunmiksado)" -#: rules/base.extras.xml:362 +#: rules/base.extras.xml:363 msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining, alt.)" msgstr "Angla (US, int., AltGr-Unikoda kunmiksado, alt.)" -#: rules/base.extras.xml:368 +#: rules/base.extras.xml:369 msgid "Atsina" msgstr "Atsina" -#: rules/base.extras.xml:375 +#: rules/base.extras.xml:376 msgid "Coeur d'Alene Salish" msgstr "Couer d'Alene Salish" -#: rules/base.extras.xml:384 +#: rules/base.extras.xml:385 msgid "Czech Slovak and German (US)" msgstr "Ĉeĥa slovaka kaj germana (US)" -#: rules/base.extras.xml:396 +#: rules/base.extras.xml:397 msgid "English (Drix)" msgstr "Angla (Drix)" -#: rules/base.extras.xml:402 +#: rules/base.extras.xml:403 msgid "German, Swedish and Finnish (US)" msgstr "Germana, Sveda kaj Fina (US)" -#: rules/base.extras.xml:414 +#: rules/base.extras.xml:415 msgid "English (US, IBM Arabic 238_L)" msgstr "Angla (US, IBM Araba 238_L)" -#: rules/base.extras.xml:420 +#: rules/base.extras.xml:421 msgid "English (US, Sun Type 6/7)" msgstr "Angla (US, Sun Tipo 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:426 +#: rules/base.extras.xml:427 msgid "English (Carpalx)" msgstr "Angla (Carpalx)" -#: rules/base.extras.xml:432 +#: rules/base.extras.xml:433 msgid "English (Carpalx, intl., with dead keys)" msgstr "Angla (Carpalx, intl., kun senpaŝaj klavoj)" -#: rules/base.extras.xml:438 +#: rules/base.extras.xml:439 msgid "English (Carpalx, intl., with AltGr dead keys)" msgstr "Angla (Carpalx, intl., kun senpaŝaj klavoj per AltGr)" -#: rules/base.extras.xml:444 +#: rules/base.extras.xml:445 msgid "English (Carpalx, full optimization)" msgstr "Angla (Carpalx, kompleta plejbonigo)" -#: rules/base.extras.xml:450 +#: rules/base.extras.xml:451 msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with dead keys)" msgstr "Angla (Carpalx, kompleta plejbonigo, intl., kun senpaŝaj klavoj)" -#: rules/base.extras.xml:456 +#: rules/base.extras.xml:457 msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with AltGr dead keys)" -msgstr "" -"Angla (Carpalx, kompleta plejbonigo, intl., kun senpaŝaj klavoj per AltGr)" +msgstr "Angla (Carpalx, kompleta plejbonigo, intl., kun senpaŝaj klavoj per AltGr)" -#: rules/base.extras.xml:462 +#: rules/base.extras.xml:463 msgid "English (3l)" msgstr "Angla (3l)" -#: rules/base.extras.xml:468 +#: rules/base.extras.xml:469 msgid "English (3l, Chromebook)" msgstr "Angla (3l, Chromebook)" -#: rules/base.extras.xml:474 -#, fuzzy +#: rules/base.extras.xml:475 msgid "English (3l, emacs)" -msgstr "Angla (Colemak)" +msgstr "Angla (3l, emacs)" -#: rules/base.extras.xml:480 +#: rules/base.extras.xml:481 msgid "Sicilian (US keyboard)" msgstr "Sicilia (US klavaro)" -#: rules/base.extras.xml:503 +#: rules/base.extras.xml:504 msgid "Polish (intl., with dead keys)" msgstr "Pola (intl., kun senpaŝaj klavoj)" -#: rules/base.extras.xml:509 +#: rules/base.extras.xml:510 msgid "Polish (Colemak)" msgstr "Pola (Colemak)" -#: rules/base.extras.xml:515 +#: rules/base.extras.xml:516 msgid "Polish (Sun Type 6/7)" msgstr "Pola (Sun Tipo 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:521 +#: rules/base.extras.xml:522 msgid "Polish (Glagolica)" msgstr "Pola (Glacolica)" -#: rules/base.extras.xml:540 +#: rules/base.extras.xml:541 msgid "Crimean Tatar (Dobruja Q)" msgstr "Krime-tatara (Dobruja Q)" -#: rules/base.extras.xml:549 +#: rules/base.extras.xml:550 msgid "Romanian (ergonomic Touchtype)" msgstr "Rumana (komforteca Touchtype)" -#: rules/base.extras.xml:555 +#: rules/base.extras.xml:556 msgid "Romanian (Sun Type 6/7)" msgstr "Rumana (Sun Tipo 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:573 +#: rules/base.extras.xml:574 msgid "Serbian (combining accents instead of dead keys)" msgstr "Serba (kunmiksado de diakritaĵoj anstataŭ senpaŝaj klavoj)" -#: rules/base.extras.xml:588 +#: rules/base.extras.xml:589 msgid "Church Slavonic" msgstr "Preĝeja slava" -#: rules/base.extras.xml:598 +#: rules/base.extras.xml:599 msgid "Russian (with Ukrainian-Belorussian layout)" msgstr "Rusa (kun aranĝo ukrainia-belorusa)" -#: rules/base.extras.xml:609 +#: rules/base.extras.xml:610 msgid "Russian (Rulemak, phonetic Colemak)" msgstr "Rusa (Rulemak, fonetika Colemak)" -#: rules/base.extras.xml:615 +#: rules/base.extras.xml:616 msgid "Russian (phonetic Macintosh)" msgstr "Rusa (fonetika Makintoŝo)" -#: rules/base.extras.xml:621 +#: rules/base.extras.xml:622 msgid "Russian (Sun Type 6/7)" msgstr "Rusa (Sun Tipo 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:627 +#: rules/base.extras.xml:628 msgid "Russian (with US punctuation)" msgstr "Rusa (kun usona interpunkcio)" -#: rules/base.extras.xml:634 +#: rules/base.extras.xml:635 msgid "Russian (Polyglot and Reactionary)" msgstr "Rusa (Polyglot kaj Reactionary)" -#: rules/base.extras.xml:720 +#: rules/base.extras.xml:721 msgid "Armenian (OLPC, phonetic)" msgstr "Armena (OLPC, fonetika)" -#: rules/base.extras.xml:738 +#: rules/base.extras.xml:739 msgid "Hebrew (Biblical, SIL phonetic)" msgstr "Hebrea (Biblia, fonetika SIL)" -#: rules/base.extras.xml:756 +#: rules/base.extras.xml:757 msgid "Arabic (Sun Type 6/7)" msgstr "Araba (Sun Tipo 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:762 +#: rules/base.extras.xml:763 msgid "Arabic (Arabic numerals, extensions in the 4th level)" msgstr "Araba (Arabaj ciferoj, etendigoj en la 4a nivelo)" -#: rules/base.extras.xml:768 +#: rules/base.extras.xml:769 msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals, extensions in the 4th level)" msgstr "Araba (Orient-arabaj ciferoj, etendigoj en la 4a nivelo)" -#: rules/base.extras.xml:774 +#: rules/base.extras.xml:775 msgid "Ugaritic instead of Arabic" msgstr "Ugarita anstataŭ Araba" -#: rules/base.extras.xml:789 +#: rules/base.extras.xml:790 msgid "Belgian (Sun Type 6/7)" msgstr "Belga (Sun Tipo 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:804 +#: rules/base.extras.xml:805 msgid "Portuguese (Brazil, Sun Type 6/7)" msgstr "Portugala (Brazilo, Sun Tipo 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:819 +#: rules/base.extras.xml:820 msgid "Czech (Sun Type 6/7)" msgstr "Ĉeĥa (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:825 +#: rules/base.extras.xml:826 msgid "Czech (programming)" msgstr "Ĉeĥa (programado)" -#: rules/base.extras.xml:831 +#: rules/base.extras.xml:832 msgid "Czech (typographic)" msgstr "Ĉeĥa (tipografia)" -#: rules/base.extras.xml:837 +#: rules/base.extras.xml:838 msgid "Czech (coder)" msgstr "Ĉeĥa (kodumilo)" -#: rules/base.extras.xml:843 +#: rules/base.extras.xml:844 msgid "Czech (programming, typographic)" msgstr "Ĉeĥa (programada, tipografia)" -#: rules/base.extras.xml:858 +#: rules/base.extras.xml:859 msgid "Danish (Sun Type 6/7)" msgstr "Dana (Sun Tipo 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:873 +#: rules/base.extras.xml:874 msgid "Dutch (Sun Type 6/7)" msgstr "Nederlanda (Sun Tipo 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:888 +#: rules/base.extras.xml:889 msgid "Estonian (Sun Type 6/7)" msgstr "Estona (Sun Tipo 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:903 +#: rules/base.extras.xml:904 msgid "Finnish (Sun Type 6/7)" msgstr "Fina (Sun Tipo 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:909 +#: rules/base.extras.xml:910 msgid "Finnish (DAS)" msgstr "Finna (DAS)" -#: rules/base.extras.xml:915 +#: rules/base.extras.xml:916 msgid "Finnish (Dvorak)" msgstr "Fina (Dvorako)" -#: rules/base.extras.xml:930 +#: rules/base.extras.xml:931 msgid "French (Sun Type 6/7)" msgstr "Franca (Sun Tipo 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:936 +#: rules/base.extras.xml:937 msgid "French (US with dead keys, alt.)" msgstr "Franca (US kun senpaŝaj klavoj, alt.)" -#: rules/base.extras.xml:942 +#: rules/base.extras.xml:943 msgid "French (US, AZERTY)" msgstr "Franca (US, AZERTY)" -#: rules/base.extras.xml:957 +#: rules/base.extras.xml:958 msgid "Greek (Sun Type 6/7)" msgstr "Greka (Sun Tipo 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:963 +#: rules/base.extras.xml:964 msgid "Greek (Colemak)" msgstr "Greka (Colemak)" -#: rules/base.extras.xml:978 +#: rules/base.extras.xml:979 msgid "Italian (Sun Type 6/7)" msgstr "Itala (Sun Tipo 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:984 +#: rules/base.extras.xml:985 msgid "it_lld" msgstr "it_lld" -#: rules/base.extras.xml:985 +#: rules/base.extras.xml:986 msgid "Italian (Ladin)" msgstr "Itala (Ladin)" -#: rules/base.extras.xml:1004 +#: rules/base.extras.xml:1005 msgid "Japanese (Sun Type 6)" msgstr "Japana (Sun Tipo 6)" -#: rules/base.extras.xml:1010 +#: rules/base.extras.xml:1011 msgid "Japanese (Sun Type 7, PC-compatible)" msgstr "Japana (Sun Tipo 7 - kongrua kun PC)" -#: rules/base.extras.xml:1016 +#: rules/base.extras.xml:1017 msgid "Japanese (Sun Type 7, Sun-compatible)" msgstr "Japana (Sun Tipo 7 - kongrua kun Sun)" -#: rules/base.extras.xml:1031 +#: rules/base.extras.xml:1032 msgid "Norwegian (Sun Type 6/7)" msgstr "Norvega (Sun Tipo 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1046 +#: rules/base.extras.xml:1047 msgid "Portuguese (Sun Type 6/7)" msgstr "Portugala (Sun Tipo 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1052 +#: rules/base.extras.xml:1053 msgid "Portuguese (Colemak)" msgstr "Portugala (Colemak)" -#: rules/base.extras.xml:1067 +#: rules/base.extras.xml:1068 msgid "Slovak (ACC layout, only accented letters)" msgstr "Slovaka (aranĵo ACC, nur diakritaĵoj)" -#: rules/base.extras.xml:1073 +#: rules/base.extras.xml:1074 msgid "Slovak (Sun Type 6/7)" msgstr "Slovaka (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1088 +#: rules/base.extras.xml:1089 msgid "Spanish (Sun Type 6/7)" msgstr "Hispana (Sun Tipo 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1103 +#: rules/base.extras.xml:1104 msgid "Swedish (Dvorak A5)" msgstr "Sveda (Dvorako A5)" -#: rules/base.extras.xml:1109 +#: rules/base.extras.xml:1110 msgid "Swedish (Sun Type 6/7)" msgstr "Sveda (Sun Tipo 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1115 +#: rules/base.extras.xml:1116 msgid "Elfdalian (Swedish, with combining ogonek)" msgstr "Ovdala (Sveda, kun kombinanta ogonek)" -#: rules/base.extras.xml:1133 +#: rules/base.extras.xml:1134 msgid "German (Switzerland, Sun Type 6/7)" msgstr "Germana (Svislando, Sun Tipo 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1139 +#: rules/base.extras.xml:1140 msgid "French (Switzerland, Sun Type 6/7)" msgstr "Franca (Svislando, Sun Tipo 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1154 +#: rules/base.extras.xml:1155 msgid "Turkish (Sun Type 6/7)" msgstr "Turka (Sun Tipo 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1160 -#, fuzzy +#: rules/base.extras.xml:1161 msgid "Old Turkic" -msgstr "Malnova hungara" +msgstr "Malnova tjurka" -#: rules/base.extras.xml:1175 +#: rules/base.extras.xml:1176 msgid "Ukrainian (Sun Type 6/7)" msgstr "Ukrajna (Sun Tipo 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1190 +#: rules/base.extras.xml:1191 msgid "English (UK, Sun Type 6/7)" msgstr "Angla (UK, Sun Tipo 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1205 +#: rules/base.extras.xml:1206 msgid "Korean (Sun Type 6/7)" msgstr "Kore (Sun Tipo 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1224 +#: rules/base.extras.xml:1225 msgid "Vietnamese (AÐERTY)" msgstr "Vjetnama (AÐERTY)" -#: rules/base.extras.xml:1230 +#: rules/base.extras.xml:1231 msgid "Vietnamese (QĐERTY)" msgstr "Vjetnama (QĐERTY)" #. Keyboard indicator for European layouts -#: rules/base.extras.xml:1239 +#: rules/base.extras.xml:1240 msgid "eu" msgstr "eu" -#: rules/base.extras.xml:1240 +#: rules/base.extras.xml:1241 msgid "EurKEY (US)" msgstr "EurKEY (US)" #. Keyboard layouts for transcription and transliteration systems -#: rules/base.extras.xml:1281 +#: rules/base.extras.xml:1282 msgid "International Phonetic Alphabet" msgstr "Internacia Alternativa Fonetika" -#: rules/base.extras.xml:1297 +#: rules/base.extras.xml:1298 msgid "Modi (KaGaPa phonetic)" msgstr "Modi (KaGaPa fonetika)" -#: rules/base.extras.xml:1317 +#: rules/base.extras.xml:1318 msgid "Number key 4 when pressed in isolation" msgstr "Numera klavo 4 kiam premite izolite" -#: rules/base.extras.xml:1323 +#: rules/base.extras.xml:1324 msgid "Number key 9 when pressed in isolation" msgstr "Numera klavo 9 kiam premite izolite" -#: rules/base.extras.xml:1331 +#: rules/base.extras.xml:1332 msgid "Parentheses position" msgstr "Pozicio de rondkrampoj" -#: rules/base.extras.xml:1336 +#: rules/base.extras.xml:1337 msgid "Swap with square brackets" msgstr "Permuti kun kvadrat-krampoj" @@ -5104,9 +5016,6 @@ msgstr "Permuti kun kvadrat-krampoj" #~ msgid "Berber (Algeria, Latin)" #~ msgstr "Berbera (Alĝerio, Latina)" -#~ msgid "ohu_lig" -#~ msgstr "ohu_lig" - #~ msgid "Generic 105-key PC (intl.)" #~ msgstr "Ĝenerala 105-klava PC (intl.)" @@ -5269,12 +5178,8 @@ msgstr "Permuti kun kvadrat-krampoj" #~ msgid "Adding currency signs to certain keys" #~ msgstr "Aldono de valut-signoj al iuj klavoj" -#~ msgid "" -#~ "<Less/Greater> chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed " -#~ "together with another 5th level chooser" -#~ msgstr "" -#~ "<Malpli-signo/Pli-signo> elektas 5-an nivelon; funkcias kiel " -#~ "unufoja ŝloso kiam premita kun alia 5-nivela elektilo" +#~ msgid "<Less/Greater> chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with another 5th level chooser" +#~ msgstr "<Malpli-signo/Pli-signo> elektas 5-an nivelon; funkcias kiel unufoja ŝloso kiam premita kun alia 5-nivela elektilo" #~ msgid "Using space key to input non-breaking space" #~ msgstr "Uzado de spac-klavo por enmeti ne-rompeblan spaco-signon" @@ -5315,19 +5220,11 @@ msgstr "Permuti kun kvadrat-krampoj" #~ msgid "English (US, international AltGr Unicode combining, alternative)" #~ msgstr "Angla (Usono, internacia AltGr-Unikoda kunmiksado, alternativa)" -#~ msgid "" -#~ "Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and European " -#~ "digits preferred)" -#~ msgstr "" -#~ "Araba (kun aldonaĵoj por aliaj arab-skribitaj lingvoj kaj preferinde " -#~ "eŭropaj ciferoj)" +#~ msgid "Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and European digits preferred)" +#~ msgstr "Araba (kun aldonaĵoj por aliaj arab-skribitaj lingvoj kaj preferinde eŭropaj ciferoj)" -#~ msgid "" -#~ "Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and Arabic " -#~ "digits preferred)" -#~ msgstr "" -#~ "Araba (kun aldonaĵoj por aliaj arab-skribitaj lingvoj kaj preferinde " -#~ "arabaj ciferoj)" +#~ msgid "Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and Arabic digits preferred)" +#~ msgstr "Araba (kun aldonaĵoj por aliaj arab-skribitaj lingvoj kaj preferinde arabaj ciferoj)" #~ msgid "French (US, with French letters, with dead keys, alternative)" #~ msgstr "Franca (US, kun francaj literoj, senpaŝaj klavoj, alternativa)" @@ -5575,29 +5472,17 @@ msgstr "Permuti kun kvadrat-krampoj" #~ msgid "English (Mali, US international)" #~ msgstr "Angla (Malio, usona internacia)" -#~ msgid "" -#~ "<Less/Greater> chooses 5th level, locks when pressed together with " -#~ "another 5th-level-chooser" -#~ msgstr "" -#~ "<Malpli-signo/Pli-signo> elektas 5-an nivelon, ŝlosas kiam premite " -#~ "kun alia 5-nivela elektilo" +#~ msgid "<Less/Greater> chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser" +#~ msgstr "<Malpli-signo/Pli-signo> elektas 5-an nivelon, ŝlosas kiam premite kun alia 5-nivela elektilo" #~ msgid "Non-breakable space character at fourth level" #~ msgstr "Ne-rompebla spaco-signo ĉe la 4-a nivelo" -#~ msgid "" -#~ "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space " -#~ "character at sixth level" -#~ msgstr "" -#~ "Ne-rompebla spaco-signo ĉe la 4-a nivelo, maldika ne-rompebla spaco-signo " -#~ "ĉe la 6-a nivelo" +#~ msgid "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level" +#~ msgstr "Ne-rompebla spaco-signo ĉe la 4-a nivelo, maldika ne-rompebla spaco-signo ĉe la 6-a nivelo" -#~ msgid "" -#~ "Zero-width non-joiner character at second level, zero-width joiner " -#~ "character at third level" -#~ msgstr "" -#~ "Nul-larĝa ne-kuniga signo ĉe la dua nivelo, nul-larĝa kuniga signo ĉe la " -#~ "tria nivelo" +#~ msgid "Zero-width non-joiner character at second level, zero-width joiner character at third level" +#~ msgstr "Nul-larĝa ne-kuniga signo ĉe la dua nivelo, nul-larĝa kuniga signo ĉe la tria nivelo" #~ msgid "APL keyboard symbols" #~ msgstr "Klavar-simboloj APL" @@ -5659,43 +5544,23 @@ msgstr "Permuti kun kvadrat-krampoj" #~ msgid "Hebrew (Biblical SIL)" #~ msgstr "Hebrea (Biblia, SIL)" -#~ msgid "" -#~ "<Less/Greater> chooses 5th level, locks when pressed together with " -#~ "another 5th-level-chooser, one press releases the lock" -#~ msgstr "" -#~ "<Malpli-signo/Pli-signo> elektas 5-an nivelon, ŝlosas kiam premite " -#~ "kun alia 5-nivela elektilo, unu premo malfaras la ŝloson" +#~ msgid "<Less/Greater> chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock" +#~ msgstr "<Malpli-signo/Pli-signo> elektas 5-an nivelon, ŝlosas kiam premite kun alia 5-nivela elektilo, unu premo malfaras la ŝloson" #~ msgid "English (Cameroon Dvorak)" #~ msgstr "Angla (Kameruno, Dvorako)" -#~ msgid "" -#~ "Left Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-" -#~ "level-chooser, one press releases the lock" -#~ msgstr "" -#~ "Maldekstra Win elektas 5-an nivelon, ŝlosas kiam premite kun alia 5-" -#~ "nivela elektilo, unu premo malfaras la ŝloson" - -#~ msgid "" -#~ "Right Alt chooses 5th level and activates level5-Lock when pressed " -#~ "together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock" -#~ msgstr "" -#~ "Dekstra Alt elektas 5-an nivelon kaj ŝlosas nivelon 5 kiam premite kun " -#~ "alia 5-nivela elektilo, unu premo malfaras la ŝloson" - -#~ msgid "" -#~ "Right Alt chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-" -#~ "level-chooser, one press releases the lock" -#~ msgstr "" -#~ "Dekstra Alt elektas 5-an nivelon, ŝlosas kiam premite kun alia 5-nivela " -#~ "elektilo, unu premo malfaras la ŝloson" - -#~ msgid "" -#~ "Right Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-" -#~ "level-chooser, one press releases the lock" -#~ msgstr "" -#~ "Dekstra Win elektas 5-an nivelon, ŝlosas kiam premite kun alia 5-nivela " -#~ "elektilo, unu premo malfaras la ŝloson" +#~ msgid "Left Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock" +#~ msgstr "Maldekstra Win elektas 5-an nivelon, ŝlosas kiam premite kun alia 5-nivela elektilo, unu premo malfaras la ŝloson" + +#~ msgid "Right Alt chooses 5th level and activates level5-Lock when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock" +#~ msgstr "Dekstra Alt elektas 5-an nivelon kaj ŝlosas nivelon 5 kiam premite kun alia 5-nivela elektilo, unu premo malfaras la ŝloson" + +#~ msgid "Right Alt chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock" +#~ msgstr "Dekstra Alt elektas 5-an nivelon, ŝlosas kiam premite kun alia 5-nivela elektilo, unu premo malfaras la ŝloson" + +#~ msgid "Right Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock" +#~ msgstr "Dekstra Win elektas 5-an nivelon, ŝlosas kiam premite kun alia 5-nivela elektilo, unu premo malfaras la ŝloson" #~ msgid "Serbian (Z and ZHE swapped)" #~ msgstr "Serba (Z kaj ZHE permutitaj)" @@ -5731,8 +5596,7 @@ msgstr "Permuti kun kvadrat-krampoj" #~ msgstr "GBr" #~ msgid "German (Romanian keyboard with German letters, eliminate dead keys)" -#~ msgstr "" -#~ "Germana (Rumana klavaro kun germanaj literoj, forigi senpaŝajn klavojn)" +#~ msgstr "Germana (Rumana klavaro kun germanaj literoj, forigi senpaŝajn klavojn)" #~ msgid "Irish (Ogham)" #~ msgstr "Irlanda (Ogamo)" @@ -6433,11 +6297,8 @@ msgstr "Permuti kun kvadrat-krampoj" #~ msgid "Shift+CapsLock changes layout." #~ msgstr "'Shift'+CapsLock ŝanĝas la aranĝon." -#~ msgid "" -#~ "Swap keycodes of two keys when Mac keyboards are misdetected by kernel." -#~ msgstr "" -#~ "Permuti klavkodojn de du klavoj kiam klavaroj Mac estas misdetektitaj de " -#~ "la sistem-kerno." +#~ msgid "Swap keycodes of two keys when Mac keyboards are misdetected by kernel." +#~ msgstr "Permuti klavkodojn de du klavoj kiam klavaroj Mac estas misdetektitaj de la sistem-kerno." #~ msgid "Third level choosers" #~ msgstr "Elektiloj por 3-a nivelo" diff --git a/po/es.po b/po/es.po index 52c5a8f4..61f4a132 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xkeyboard-config-2.26.99\n" "Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2020-10-07 00:10+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-05-14 23:59+0100\n" "PO-Revision-Date: 2019-05-17 09:02-0300\n" "Last-Translator: Facundo Dario Illanes \n" "Language-Team: Spanish \n" @@ -22,4687 +22,4234 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: rules/base.xml:8 -#, fuzzy -msgid "Generic 86-key PC" +msgid "Generic 101-key PC" msgstr "PC genérico 101 teclas" #: rules/base.xml:15 -msgid "Generic 101-key PC" -msgstr "PC genérico 101 teclas" +msgid "Generic 102-key PC (intl.)" +msgstr "PC genérico 102 teclas(intl.)" #: rules/base.xml:22 -#, fuzzy -msgid "Generic 102-key PC" -msgstr "PC genérico 101 teclas" - -#: rules/base.xml:29 msgid "Generic 104-key PC" msgstr "PC genérico 104 teclas" -#: rules/base.xml:36 -#, fuzzy -msgid "Generic 104-key PC with L-shaped Enter key" -msgstr "PC genérico 102 teclas(intl.)" - -#: rules/base.xml:43 -#, fuzzy -msgid "Generic 105-key PC" -msgstr "PC genérico 101 teclas" +#: rules/base.xml:29 +msgid "Generic 105-key PC (intl.)" +msgstr "PC genérico 105 teclas (intl)" -#: rules/base.xml:50 +#: rules/base.xml:36 msgid "Dell 101-key PC" msgstr "Dell PC 101 teclas" -#: rules/base.xml:57 +#: rules/base.xml:43 msgid "Dell Latitude laptop" msgstr "Portátil Dell Latitude" -#: rules/base.xml:64 +#: rules/base.xml:50 msgid "Dell Precision M65 laptop" msgstr "Portátil Dell Precision M65" -#: rules/base.xml:71 +#: rules/base.xml:57 msgid "Everex STEPnote" msgstr "Everex STEPnote" -#: rules/base.xml:78 +#: rules/base.xml:64 msgid "Keytronic FlexPro" msgstr "Keytronic FlexPro" -#: rules/base.xml:85 +#: rules/base.xml:71 msgid "Microsoft Natural" msgstr "Microsoft Natural" -#: rules/base.xml:92 +#: rules/base.xml:78 msgid "Northgate OmniKey 101" msgstr "Northgate OmniKey 101" -#: rules/base.xml:99 +#: rules/base.xml:85 msgid "Winbook Model XP5" msgstr "Winbook Model XP5" -#: rules/base.xml:106 +#: rules/base.xml:92 msgid "PC-98" msgstr "PC-98" -#: rules/base.xml:113 +#: rules/base.xml:99 msgid "A4Tech KB-21" msgstr "A4Tech KB-21" -#: rules/base.xml:120 +#: rules/base.xml:106 msgid "A4Tech KBS-8" msgstr "A4Tech KBS-8" -#: rules/base.xml:127 +#: rules/base.xml:113 msgid "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23" msgstr "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23" -#: rules/base.xml:134 +#: rules/base.xml:120 msgid "Acer AirKey V" msgstr "Acer AirKey V" -#: rules/base.xml:141 +#: rules/base.xml:127 msgid "Azona RF2300 wireless Internet" msgstr "Inálambrico Internet Azona RF2300" -#: rules/base.xml:148 +#: rules/base.xml:134 msgid "Advance Scorpius KI" msgstr "Advance Scorpius KI" -#: rules/base.xml:155 +#: rules/base.xml:141 msgid "Brother Internet" msgstr "Brother Internet" -#: rules/base.xml:162 +#: rules/base.xml:148 msgid "BTC 5113RF Multimedia" msgstr "BTC 5113RF Multimedia" -#: rules/base.xml:169 +#: rules/base.xml:155 msgid "BTC 5126T" msgstr "BTC 5126T" -#: rules/base.xml:176 +#: rules/base.xml:162 msgid "BTC 6301URF" msgstr "BTC 6301URF" -#: rules/base.xml:183 +#: rules/base.xml:169 msgid "BTC 9000" msgstr "BTC 9000" -#: rules/base.xml:190 +#: rules/base.xml:176 msgid "BTC 9000A" msgstr "BTC 9000A" -#: rules/base.xml:197 +#: rules/base.xml:183 msgid "BTC 9001AH" msgstr "BTC 9001AH" -#: rules/base.xml:204 +#: rules/base.xml:190 msgid "BTC 5090" msgstr "BTC 5090" -#: rules/base.xml:211 +#: rules/base.xml:197 msgid "BTC 9019U" msgstr "BTC 9019U" -#: rules/base.xml:218 +#: rules/base.xml:204 msgid "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming" msgstr "Inalámbrico Internet y Juegos BTC 9116U Mini" -#: rules/base.xml:224 +#: rules/base.xml:210 msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd" msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd" -#: rules/base.xml:230 +#: rules/base.xml:216 msgid "Cherry CyMotion Master XPress" msgstr "Cherry CyMotion Master XPress" -#: rules/base.xml:237 +#: rules/base.xml:223 msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alt.)" msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd" -#: rules/base.xml:244 +#: rules/base.xml:230 msgid "Cherry CyBo@rd USB-Hub" msgstr "Cherry CyBo@rd USB-Hub" -#: rules/base.xml:251 +#: rules/base.xml:237 msgid "Cherry CyMotion Expert" msgstr "Cherry CyMotion Expert" -#: rules/base.xml:258 +#: rules/base.xml:244 msgid "Cherry B.UNLIMITED" msgstr "Cherry B.UNLIMITED" -#: rules/base.xml:265 +#: rules/base.xml:251 msgid "Chicony Internet" msgstr "Chicony Internet" -#: rules/base.xml:272 +#: rules/base.xml:258 msgid "Chicony KU-0108" msgstr "Chicony KU-0108" -#: rules/base.xml:279 +#: rules/base.xml:265 msgid "Chicony KU-0420" msgstr "Chicony KU-0420" -#: rules/base.xml:286 +#: rules/base.xml:272 msgid "Chicony KB-9885" msgstr "Chicony KB-9885" -#: rules/base.xml:293 +#: rules/base.xml:279 msgid "Compaq Easy Access" msgstr "Compaq Easy Access" -#: rules/base.xml:300 +#: rules/base.xml:286 msgid "Compaq Internet (7 keys)" msgstr "Compaq Internet (7 teclas)" -#: rules/base.xml:307 +#: rules/base.xml:293 msgid "Compaq Internet (13 keys)" msgstr "Compaq Internet (13 teclas)" -#: rules/base.xml:314 +#: rules/base.xml:300 msgid "Compaq Internet (18 keys)" msgstr "Compaq Internet (18 teclas)" -#: rules/base.xml:321 +#: rules/base.xml:307 msgid "Cherry CyMotion Master Linux" msgstr "Cherry CyMotion Master Linux" -#: rules/base.xml:328 +#: rules/base.xml:314 msgid "Compaq Armada laptop" msgstr "Portátil Compaq Armada" -#: rules/base.xml:335 +#: rules/base.xml:321 msgid "Compaq Presario laptop" msgstr "Portatil Compaq Presario" -#: rules/base.xml:342 +#: rules/base.xml:328 msgid "Compaq iPaq" msgstr "Teclado Compaq iPaq" -#: rules/base.xml:349 +#: rules/base.xml:335 msgid "Dell" msgstr "Dell" -#: rules/base.xml:356 +#: rules/base.xml:342 msgid "Dell SK-8125" msgstr "Dell SK-8125" -#: rules/base.xml:363 +#: rules/base.xml:349 msgid "Dell SK-8135" msgstr "Dell SK-8135" -#: rules/base.xml:370 +#: rules/base.xml:356 msgid "Dell USB Multimedia" msgstr "Dell USB Multimedia" -#: rules/base.xml:377 +#: rules/base.xml:363 msgid "Dell Inspiron 6000/8000 laptop" msgstr "Portátil Dell Inspiron 6000/8000" -#: rules/base.xml:384 +#: rules/base.xml:370 msgid "Dell Precision M laptop" msgstr "Portátil Dell Precision M" -#: rules/base.xml:391 +#: rules/base.xml:377 msgid "Dexxa Wireless Desktop" msgstr "Inalámbrico Dexxa Desktop" -#: rules/base.xml:398 +#: rules/base.xml:384 msgid "Diamond 9801/9802" msgstr "Diamond 9801 / 9802" -#: rules/base.xml:405 +#: rules/base.xml:391 msgid "DTK2000" msgstr "DTK2000" -#: rules/base.xml:411 +#: rules/base.xml:397 msgid "Ennyah DKB-1008" msgstr "Ennyah DKB-1008" -#: rules/base.xml:418 +#: rules/base.xml:404 msgid "Fujitsu-Siemens Amilo laptop" msgstr "Portátil Fujitsu-Siemens Amilo" -#: rules/base.xml:425 +#: rules/base.xml:411 msgid "Genius Comfy KB-16M/Multimedia KWD-910" msgstr "Genius Comfy KB-16M / Multimedia KWD-910" -#: rules/base.xml:432 +#: rules/base.xml:418 msgid "Genius Comfy KB-12e" msgstr "Genius Comfy KB-12e" -#: rules/base.xml:439 +#: rules/base.xml:425 msgid "Genius Comfy KB-21e-Scroll" msgstr "Genius Comfy KB-21e-Scroll" -#: rules/base.xml:446 +#: rules/base.xml:432 msgid "Genius KB-19e NB" msgstr "Genius KB-19e NB" -#: rules/base.xml:453 +#: rules/base.xml:439 msgid "Genius KKB-2050HS" msgstr "Genius KKB-2050HS" -#: rules/base.xml:460 +#: rules/base.xml:446 msgid "Gyration" msgstr "Gyration" -#: rules/base.xml:467 +#: rules/base.xml:453 +msgid "HTC Dream" +msgstr "HTC Dream" + +#: rules/base.xml:460 msgid "Kinesis" msgstr "Kinesis" -#: rules/base.xml:474 +#: rules/base.xml:467 msgid "Logitech" msgstr "Logitech" -#: rules/base.xml:481 +#: rules/base.xml:474 msgid "Logitech G15 extra keys via G15daemon" msgstr "Logitech G15 con teclas extra a través de G15daemon" -#: rules/base.xml:488 +#: rules/base.xml:481 msgid "Hewlett-Packard Internet" msgstr "Hewlett-Packard Internet" -#: rules/base.xml:495 +#: rules/base.xml:488 msgid "Hewlett-Packard NEC SK-2500 Multimedia" msgstr "Hewlett-Packard SK-250x Multimedia" -#: rules/base.xml:502 +#: rules/base.xml:495 msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" -#: rules/base.xml:509 +#: rules/base.xml:502 msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" -#: rules/base.xml:516 +#: rules/base.xml:509 msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" -#: rules/base.xml:523 +#: rules/base.xml:516 msgid "Hewlett-Packard Pavilion dv5" msgstr "Hewlett-Packard Pavilion dv5" -#: rules/base.xml:530 +#: rules/base.xml:523 msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT1100" msgstr "Hewlett-Packard Pavilion ZT1100" -#: rules/base.xml:537 +#: rules/base.xml:530 msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" -#: rules/base.xml:544 +#: rules/base.xml:537 msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500" -#: rules/base.xml:551 +#: rules/base.xml:544 msgid "Hewlett-Packard nx9020" msgstr "Hewlett-Packard nx9020" -#: rules/base.xml:558 +#: rules/base.xml:551 msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" -#: rules/base.xml:565 +#: rules/base.xml:558 msgid "Honeywell Euroboard" msgstr "Honeywell Euroboard" -#: rules/base.xml:572 +#: rules/base.xml:565 msgid "Hewlett-Packard Mini 110 laptop" msgstr "Portátil Hewlett-Packard Mini 110" -#: rules/base.xml:579 +#: rules/base.xml:572 msgid "IBM Rapid Access" msgstr "IBM Rapid Access" -#: rules/base.xml:586 +#: rules/base.xml:579 msgid "IBM Rapid Access II" msgstr "IBM Rapid Access II" -#: rules/base.xml:593 +#: rules/base.xml:586 msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" -#: rules/base.xml:600 +#: rules/base.xml:593 msgid "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61" msgstr "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61" -#: rules/base.xml:607 +#: rules/base.xml:600 msgid "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t" msgstr "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t" -#: rules/base.xml:614 +#: rules/base.xml:607 msgid "IBM Space Saver" msgstr "IBM Space Saver" -#: rules/base.xml:621 +#: rules/base.xml:614 msgid "Logitech Access" msgstr "Logitech Access" -#: rules/base.xml:628 +#: rules/base.xml:621 msgid "Logitech Cordless Desktop LX-300" msgstr "Logitech Cordless Desktop LX-300" -#: rules/base.xml:635 rules/base.xml:643 +#: rules/base.xml:628 rules/base.xml:636 msgid "Logitech Internet 350" msgstr "Logitech Internet 350" -#: rules/base.xml:650 +#: rules/base.xml:643 msgid "Logitech Cordless Desktop" msgstr "Logitech Cordless Desktop" -#: rules/base.xml:657 +#: rules/base.xml:650 msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch" msgstr "Logitech Cordless Desktop iTouch" -#: rules/base.xml:664 rules/base.xml:699 +#: rules/base.xml:657 rules/base.xml:692 msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator" msgstr "Logitech Cordless Desktop Navigator" -#: rules/base.xml:671 +#: rules/base.xml:664 msgid "Logitech Cordless Desktop Optical" msgstr "Logitech Cordless Desktop Optical" -#: rules/base.xml:678 +#: rules/base.xml:671 msgid "Logitech Cordless Desktop (alt.)" msgstr "Logitech Cordless Desktop (alt.)" -#: rules/base.xml:685 +#: rules/base.xml:678 msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (2nd alt.)" msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (alternativa 2)" -#: rules/base.xml:692 +#: rules/base.xml:685 msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator" msgstr "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator" -#: rules/base.xml:706 +#: rules/base.xml:699 msgid "Logitech iTouch Cordless Y-RB6" msgstr "Logitech iTouch Cordless (modelo Y-RB6)" -#: rules/base.xml:713 +#: rules/base.xml:706 msgid "Logitech Internet" msgstr "Logitech Internet" -#: rules/base.xml:720 +#: rules/base.xml:713 msgid "Logitech iTouch" msgstr "Logitech iTouch" -#: rules/base.xml:727 +#: rules/base.xml:720 msgid "Logitech Internet Navigator" msgstr "Logitech Internet Navigator" -#: rules/base.xml:734 +#: rules/base.xml:727 msgid "Logitech Cordless Desktop EX110" msgstr "Logitech Cordless Desktop EX110" -#: rules/base.xml:741 +#: rules/base.xml:734 msgid "Logitech iTouch Internet Navigator SE" msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator SE" -#: rules/base.xml:748 +#: rules/base.xml:741 msgid "Logitech iTouch Internet Navigator SE USB" msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator SE (USB)" -#: rules/base.xml:755 +#: rules/base.xml:748 msgid "Logitech Ultra-X" msgstr "Logitech Ultra-X" -#: rules/base.xml:762 +#: rules/base.xml:755 msgid "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop" msgstr "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop" -#: rules/base.xml:769 +#: rules/base.xml:762 msgid "Logitech diNovo" msgstr "Logitech diNovo" -#: rules/base.xml:776 +#: rules/base.xml:769 msgid "Logitech diNovo Edge" msgstr "Logitech diNovo Edge" -#: rules/base.xml:783 +#: rules/base.xml:776 msgid "Memorex MX1998" msgstr "Memorex MX1998" -#: rules/base.xml:790 +#: rules/base.xml:783 msgid "Memorex MX2500 EZ-Access" msgstr "Memorex MX2500 EZ-Access" -#: rules/base.xml:797 +#: rules/base.xml:790 msgid "Memorex MX2750" msgstr "Memorex MX2750" -#: rules/base.xml:804 +#: rules/base.xml:797 msgid "Microsoft Natural Ergonomic 4000" msgstr "Microsoft Natural Ergonomic 4000" -#: rules/base.xml:811 +#: rules/base.xml:804 msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic 7000" msgstr "Microsoft Natural Wireless Ergonomic 7000" -#: rules/base.xml:818 +#: rules/base.xml:811 msgid "Microsoft Internet" msgstr "Microsoft Internet" -#: rules/base.xml:825 +#: rules/base.xml:818 msgid "Microsoft Natural Pro/Internet Pro" msgstr "Microsoft Natural Pro OEM" -#: rules/base.xml:832 +#: rules/base.xml:825 msgid "Microsoft Natural Pro USB/Internet Pro" msgstr "Microsoft Natural Pro USB / Microsoft Internet Pro" -#: rules/base.xml:839 +#: rules/base.xml:832 msgid "Microsoft Natural Pro OEM" msgstr "Microsoft Natural Pro OEM" -#: rules/base.xml:846 +#: rules/base.xml:839 msgid "ViewSonic KU-306 Internet" msgstr "ViewSonic KU-306 Internet" -#: rules/base.xml:853 +#: rules/base.xml:846 msgid "Microsoft Internet Pro (Swedish)" msgstr "Microsoft Internet Pro, sueco" -#: rules/base.xml:860 +#: rules/base.xml:853 msgid "Microsoft Office Keyboard" msgstr "Teclado Microsoft Office" -#: rules/base.xml:867 +#: rules/base.xml:860 msgid "Microsoft Wireless Multimedia 1.0A" msgstr "Inalámbrico Multimedia Microsoft 1.0A" -#: rules/base.xml:874 -#, fuzzy -msgid "Microsoft Surface" -msgstr "Microsoft Natural" - -#: rules/base.xml:881 +#: rules/base.xml:867 msgid "Microsoft Natural Elite" msgstr "Microsoft Natural Elite" -#: rules/base.xml:888 +#: rules/base.xml:874 msgid "Microsoft Comfort Curve 2000" msgstr "Microsoft Comfort Curve 2000" -#: rules/base.xml:895 +#: rules/base.xml:881 msgid "Ortek Multimedia/Internet MCK-800" msgstr "Ortek Multimedia/Internet MCK-800" -#: rules/base.xml:902 +#: rules/base.xml:888 msgid "Propeller Voyager KTEZ-1000" msgstr "Propeller Voyager KTEZ-1000" -#: rules/base.xml:909 +#: rules/base.xml:895 msgid "QTronix Scorpius 98N+" msgstr "QTronix Scorpius 98N+" -#: rules/base.xml:916 +#: rules/base.xml:902 msgid "Samsung SDM 4500P" msgstr "Samsung SDM 4500P" -#: rules/base.xml:923 +#: rules/base.xml:909 msgid "Samsung SDM 4510P" msgstr "Samsung SDM 4510P" -#: rules/base.xml:930 +#: rules/base.xml:916 msgid "Sanwa Supply SKB-KG3" msgstr "Sanwa Supply SKB-KG3" -#: rules/base.xml:937 +#: rules/base.xml:923 msgid "NEC SK-1300" msgstr "NEC SK-1300" -#: rules/base.xml:944 +#: rules/base.xml:930 msgid "NEC SK-2500" msgstr "NEC SK-2500" -#: rules/base.xml:951 +#: rules/base.xml:937 msgid "NEC SK-6200" msgstr "NEC SK-6200" -#: rules/base.xml:958 +#: rules/base.xml:944 msgid "NEC SK-7100" msgstr "NEC SK-7100" -#: rules/base.xml:965 +#: rules/base.xml:951 msgid "Super Power Multimedia" msgstr "Super Power Multimedia" -#: rules/base.xml:972 +#: rules/base.xml:958 msgid "SVEN Ergonomic 2500" msgstr "SVEN Ergonomic 2500" -#: rules/base.xml:979 +#: rules/base.xml:965 msgid "SVEN Slim 303" msgstr "SVEN Slim 303" -#: rules/base.xml:986 +#: rules/base.xml:972 msgid "Symplon PaceBook tablet" msgstr "Tablet Symplon PaceBook" -#: rules/base.xml:993 +#: rules/base.xml:979 msgid "Toshiba Satellite S3000" msgstr "Toshiba Satellite S3000" -#: rules/base.xml:1000 +#: rules/base.xml:986 msgid "Trust Wireless Classic" msgstr "Trust Wireless Classic" -#: rules/base.xml:1007 +#: rules/base.xml:993 msgid "Trust Direct Access" msgstr "Trust Direct Access" -#: rules/base.xml:1014 +#: rules/base.xml:1000 msgid "Trust Slimline" msgstr "Trust Slimline" -#: rules/base.xml:1021 +#: rules/base.xml:1007 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2020" msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2020" -#: rules/base.xml:1028 +#: rules/base.xml:1014 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2" msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2" -#: rules/base.xml:1035 +#: rules/base.xml:1021 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB" msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB" -#: rules/base.xml:1042 +#: rules/base.xml:1028 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU mode)" msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:modo EU)" -#: rules/base.xml:1049 +#: rules/base.xml:1035 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP mode)" msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:modo JP)" -#: rules/base.xml:1056 +#: rules/base.xml:1042 msgid "Yahoo! Internet" msgstr "Yahoo! Internet" -#: rules/base.xml:1063 +#: rules/base.xml:1049 msgid "MacBook/MacBook Pro" msgstr "MacBook/MacBook Pro" -#: rules/base.xml:1070 +#: rules/base.xml:1056 msgid "MacBook/MacBook Pro (intl.)" msgstr "MacBook/MacBook Pro (intl.)" -#: rules/base.xml:1077 +#: rules/base.xml:1063 msgid "Macintosh" msgstr "Macintosh" -#: rules/base.xml:1084 +#: rules/base.xml:1070 msgid "Macintosh Old" msgstr "Macintosh antiguo" -#: rules/base.xml:1091 +#: rules/base.xml:1077 msgid "Happy Hacking for Mac" msgstr "Happy Hacking para Mac" -#: rules/base.xml:1098 +#: rules/base.xml:1084 msgid "Acer C300" msgstr "Acer C300" -#: rules/base.xml:1105 +#: rules/base.xml:1091 msgid "Acer Ferrari 4000" msgstr "Acer Ferrari 4000" -#: rules/base.xml:1112 +#: rules/base.xml:1098 msgid "Acer laptop" msgstr "Portátil Acer" -#: rules/base.xml:1119 +#: rules/base.xml:1105 msgid "Asus laptop" msgstr "Portátil Asus" -#: rules/base.xml:1126 +#: rules/base.xml:1112 msgid "Apple" msgstr "Apple" -#: rules/base.xml:1133 +#: rules/base.xml:1119 msgid "Apple laptop" msgstr "Portátil Apple" -#: rules/base.xml:1140 +#: rules/base.xml:1126 msgid "Apple Aluminium (ANSI)" msgstr "Teclado de aluminio de Apple (ANSI)" -#: rules/base.xml:1147 +#: rules/base.xml:1133 msgid "Apple Aluminium (ISO)" msgstr "Teclado de aluminio de Apple (ISO)" -#: rules/base.xml:1154 +#: rules/base.xml:1140 msgid "Apple Aluminium (JIS)" msgstr "Teclado de aluminio de Apple (JIS)" -#: rules/base.xml:1161 +#: rules/base.xml:1147 msgid "Silvercrest Multimedia Wireless" msgstr "Inalámbrico Multimedia Silvercrest" -#: rules/base.xml:1168 +#: rules/base.xml:1154 msgid "eMachines m6800 laptop" msgstr "Portátil eMachines m6800" -#: rules/base.xml:1175 +#: rules/base.xml:1161 msgid "BenQ X-Touch" msgstr "BenQ X-Touch" -#: rules/base.xml:1182 +#: rules/base.xml:1168 msgid "BenQ X-Touch 730" msgstr "BenQ X-Touch 730" -#: rules/base.xml:1189 +#: rules/base.xml:1175 msgid "BenQ X-Touch 800" msgstr "BenQ X-Touch 800" -#: rules/base.xml:1196 +#: rules/base.xml:1182 msgid "Happy Hacking" msgstr "Happy Hacking" -#: rules/base.xml:1203 +#: rules/base.xml:1189 msgid "Classmate PC" msgstr "Classmate PC" -#: rules/base.xml:1210 +#: rules/base.xml:1196 msgid "OLPC" msgstr "OLPC" -#: rules/base.xml:1217 +#: rules/base.xml:1203 msgid "Sun Type 7 USB" msgstr "Sun tipo 7 USB" -#: rules/base.xml:1224 +#: rules/base.xml:1210 msgid "Sun Type 7 USB (European)" msgstr "Sun tipo 7 USB (Distribución Europea)" -#: rules/base.xml:1231 +#: rules/base.xml:1217 msgid "Sun Type 7 USB (Unix)" msgstr "Sun tipo 7 USB (Distribución Unix)" -#: rules/base.xml:1238 +#: rules/base.xml:1224 msgid "Sun Type 7 USB (Japanese)/Japanese 106-key" msgstr "Sun tipo 7 USB (Distribución Japonesa) / Japonés 106 teclas" -#: rules/base.xml:1245 +#: rules/base.xml:1231 msgid "Sun Type 6/7 USB" msgstr "Sun tipo 6/7 USB" -#: rules/base.xml:1252 +#: rules/base.xml:1238 msgid "Sun Type 6/7 USB (European)" msgstr "Sun tipo 6/7 USB (Distribución Europea)" -#: rules/base.xml:1259 +#: rules/base.xml:1245 msgid "Sun Type 6 USB (Unix)" msgstr "Sun tipo 6 USB (Distribución Unix)" -#: rules/base.xml:1266 +#: rules/base.xml:1252 msgid "Sun Type 6 USB (Japanese)" msgstr "Sun tipo 6 USB (Distribución Japonesa)" -#: rules/base.xml:1273 +#: rules/base.xml:1259 msgid "Sun Type 6 (Japanese)" msgstr "Sun tipo 6 (Distribución Japonesa)" -#: rules/base.xml:1280 +#: rules/base.xml:1266 msgid "Targa Visionary 811" msgstr "Targa Visionary 811" -#: rules/base.xml:1287 +#: rules/base.xml:1273 msgid "Unitek KB-1925" msgstr "Unitek KB-1925" -#: rules/base.xml:1294 +#: rules/base.xml:1280 msgid "FL90" msgstr "FL90" -#: rules/base.xml:1301 +#: rules/base.xml:1287 msgid "Creative Desktop Wireless 7000" msgstr "Creative Desktop Wireless 7000" -#: rules/base.xml:1308 +#: rules/base.xml:1294 +msgid "Htc Dream phone" +msgstr "Teléfono HTC Dream" + +#: rules/base.xml:1301 msgid "Truly Ergonomic 227" msgstr "Verdaderamente Ergonómico 227" -#: rules/base.xml:1315 +#: rules/base.xml:1308 msgid "Truly Ergonomic 229" msgstr "Verdaderamente Ergonómico 229" -#: rules/base.xml:1322 +#: rules/base.xml:1315 msgid "SteelSeries Apex 300 (Apex RAW)" msgstr "Serie Acero Apex 300" -#: rules/base.xml:1329 +#: rules/base.xml:1322 msgid "Chromebook" msgstr "Chromebook" -#: rules/base.xml:1336 +#: rules/base.xml:1329 msgid "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 227 (Wide Alt keys)" msgstr "Teclado Ergonómico modelo 227 (tecla Alt ancha)" -#: rules/base.xml:1343 -msgid "" -"Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 229 (Standard sized Alt keys, " -"additional Super and Menu key)" -msgstr "" -"Teclado Ergonómico modelo 229 (teclas Alt de tamaño standar, con teclas " -"Super y Menu adicionales)" +#: rules/base.xml:1336 +msgid "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 229 (Standard sized Alt keys, additional Super and Menu key)" +msgstr "Teclado Ergonómico modelo 229 (teclas Alt de tamaño standar, con teclas Super y Menu adicionales)" #. Keyboard indicator for English layouts #. Keyboard indicator for Australian layouts #. Keyboard indicator for English layouts -#: rules/base.xml:1353 rules/base.xml:1767 rules/base.xml:2288 -#: rules/base.xml:2769 rules/base.xml:3447 rules/base.xml:5679 -#: rules/base.xml:5926 rules/base.xml:5969 rules/base.xml:6114 -#: rules/base.xml:6125 rules/base.extras.xml:346 rules/base.extras.xml:1183 +#: rules/base.xml:1346 rules/base.xml:1732 rules/base.xml:2263 +#: rules/base.xml:2690 rules/base.xml:3285 rules/base.xml:5469 +#: rules/base.xml:5716 rules/base.xml:5759 rules/base.xml:5904 +#: rules/base.xml:5915 rules/base.extras.xml:337 rules/base.extras.xml:1120 msgid "en" msgstr "en" -#: rules/base.xml:1354 rules/base.extras.xml:347 +#: rules/base.xml:1347 rules/base.extras.xml:338 msgid "English (US)" msgstr "Inglés (EE. UU.)" #. Keyboard indicator for Cherokee layouts -#: rules/base.xml:1364 +#: rules/base.xml:1357 msgid "chr" msgstr "chr" -#: rules/base.xml:1365 +#: rules/base.xml:1358 msgid "Cherokee" msgstr "Cherokee" -#: rules/base.xml:1374 -#, fuzzy -msgid "haw" -msgstr "ha" - -#: rules/base.xml:1375 -msgid "Hawaiian" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1384 +#: rules/base.xml:1367 msgid "English (US, euro on 5)" msgstr "Inglés (EE. UU. con euro en el 5)" -#: rules/base.xml:1390 +#: rules/base.xml:1373 msgid "English (US, intl., with dead keys)" msgstr "Inglés (EE. UU. internacional con teclas muertas)" -#: rules/base.xml:1396 +#: rules/base.xml:1379 msgid "English (US, alt. intl.)" msgstr "Inglés (EE. UU, internacional alternativo)" -#: rules/base.xml:1402 +#: rules/base.xml:1385 msgid "English (Colemak)" msgstr "Inglés (Colemak)" -#: rules/base.xml:1408 +#: rules/base.xml:1391 msgid "English (Dvorak)" msgstr "Inglés (Dvorak)" -#: rules/base.xml:1414 +#: rules/base.xml:1397 msgid "English (Dvorak, intl., with dead keys)" msgstr "Inglés (Dvorak, internacional con teclas muertas)" -#: rules/base.xml:1420 +#: rules/base.xml:1403 msgid "English (Dvorak, alt. intl.)" msgstr "Inglés (Dvorak,internacional alternativo)" -#: rules/base.xml:1426 +#: rules/base.xml:1409 msgid "English (Dvorak, left-handed)" msgstr "Inglés (Dvorak, para zurdos)" -#: rules/base.xml:1432 +#: rules/base.xml:1415 msgid "English (Dvorak, right-handed)" msgstr "Inglés (Dvorak para diestros)" -#: rules/base.xml:1438 +#: rules/base.xml:1421 msgid "English (classic Dvorak)" msgstr "Inglés (Dvorak clásico)" -#: rules/base.xml:1444 +#: rules/base.xml:1427 msgid "English (programmer Dvorak)" msgstr "Inglés (Dvorak de programador)" -#: rules/base.xml:1450 -#, fuzzy -msgid "English (US, Symbolic)" -msgstr "Inglés (EE. UU.)" - #. Keyboard indicator for Russian layouts -#: rules/base.xml:1457 rules/base.xml:2993 rules/base.xml:3573 -#: rules/base.xml:3729 rules/base.xml:4158 rules/base.xml:4652 -#: rules/base.xml:4772 rules/base.xml:5172 rules/base.xml:5183 -#: rules/base.extras.xml:168 rules/base.extras.xml:179 -#: rules/base.extras.xml:581 rules/base.extras.xml:597 -#: rules/base.extras.xml:633 +#: rules/base.xml:1434 rules/base.xml:2843 rules/base.xml:3411 +#: rules/base.xml:3549 rules/base.xml:3969 rules/base.xml:4442 +#: rules/base.xml:4562 rules/base.xml:4962 rules/base.xml:4973 +#: rules/base.extras.xml:177 rules/base.extras.xml:188 +#: rules/base.extras.xml:542 rules/base.extras.xml:558 +#: rules/base.extras.xml:588 msgid "ru" msgstr "ru" -#: rules/base.xml:1458 +#: rules/base.xml:1435 msgid "Russian (US, phonetic)" msgstr "Ruso (EE. UU., fonético)" -#: rules/base.xml:1467 +#: rules/base.xml:1444 msgid "English (Macintosh)" msgstr "Inglés (Macintosh)" -#: rules/base.xml:1473 +#: rules/base.xml:1450 msgid "English (intl., with AltGr dead keys)" msgstr "Inglés (internacional con teclas muertas por AltGr)" -#: rules/base.xml:1484 -#, fuzzy -msgid "English (the divide/multiply toggle the layout)" +#: rules/base.xml:1461 +msgid "English (the divide/multiply keys toggle the layout)" msgstr "Inglés (las teclas dividir/multiplicar cambian la distribución)" -#: rules/base.xml:1490 +#: rules/base.xml:1467 msgid "Serbo-Croatian (US)" msgstr "Serbocroata (EE. UU.)" -#: rules/base.xml:1503 -msgid "English (Norman)" -msgstr "Inglés (Norman)" - -#: rules/base.xml:1509 +#: rules/base.xml:1480 msgid "English (Workman)" msgstr "Inglés (Workman)" -#: rules/base.xml:1515 +#: rules/base.xml:1486 msgid "English (Workman, intl., with dead keys)" msgstr "Inglés (Workman, internacional con teclas muertas)" #. Keyboard indicator for Afghani layouts #. Keyboard indicator for Persian layouts -#: rules/base.xml:1524 rules/base.xml:1565 rules/base.xml:3122 -#: rules/base.extras.xml:235 +#: rules/base.xml:1495 rules/base.xml:1536 rules/base.xml:2972 +#: rules/base.extras.xml:226 msgid "fa" msgstr "fa" -#: rules/base.xml:1525 +#: rules/base.xml:1496 msgid "Afghani" msgstr "Afgano" #. Keyboard indicator for Pashto layouts -#: rules/base.xml:1532 rules/base.xml:1554 +#: rules/base.xml:1503 rules/base.xml:1525 msgid "ps" msgstr "ps" -#: rules/base.xml:1533 +#: rules/base.xml:1504 msgid "Pashto" msgstr "Pashto" #. Keyboard indicator for Uzbek layouts -#: rules/base.xml:1543 rules/base.xml:1573 rules/base.xml:5745 +#: rules/base.xml:1514 rules/base.xml:1544 rules/base.xml:5535 msgid "uz" msgstr "uz" -#: rules/base.xml:1544 +#: rules/base.xml:1515 msgid "Uzbek (Afghanistan)" msgstr "Uzbeco (Afganistán)" -#: rules/base.xml:1555 +#: rules/base.xml:1526 msgid "Pashto (Afghanistan, OLPC)" msgstr "Pashto (Afganistán, OLPC)" -#: rules/base.xml:1566 +#: rules/base.xml:1537 msgid "Persian (Afghanistan, Dari OLPC)" msgstr "Persa (Afganistán, OLPC dari)" -#: rules/base.xml:1574 +#: rules/base.xml:1545 msgid "Uzbek (Afghanistan, OLPC)" msgstr "Uzbeco (Afganistán, OLPC)" #. Keyboard indicator for Arabic layouts #. Keyboard indicator for Iraqi layouts #. Keyboard indicator for Arabic layouts -#: rules/base.xml:1586 rules/base.xml:2485 rules/base.xml:2498 -#: rules/base.xml:3185 rules/base.xml:5326 rules/base.xml:5890 -#: rules/base.extras.xml:749 +#: rules/base.xml:1557 rules/base.xml:2406 rules/base.xml:2419 +#: rules/base.xml:3035 rules/base.xml:5116 rules/base.xml:5680 +#: rules/base.extras.xml:704 msgid "ar" msgstr "ar" -#: rules/base.xml:1587 rules/base.extras.xml:750 +#: rules/base.xml:1558 rules/base.extras.xml:705 msgid "Arabic" msgstr "Árabe" -#: rules/base.xml:1617 +#: rules/base.xml:1588 msgid "Arabic (AZERTY)" msgstr "Árabe (AZERTY)" -#: rules/base.xml:1623 -msgid "Arabic (AZERTY, Eastern Arabic numerals)" -msgstr "" +#: rules/base.xml:1594 +msgid "Arabic (AZERTY/digits)" +msgstr "Árabe (AZERTY/dígitos)" -#: rules/base.xml:1629 -msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals)" -msgstr "" +#: rules/base.xml:1600 +msgid "Arabic (digits)" +msgstr "Árabe (dígitos)" -#: rules/base.xml:1635 +#: rules/base.xml:1606 msgid "Arabic (QWERTY)" msgstr "Árabe (QWERTY)" -#: rules/base.xml:1641 -msgid "Arabic (QWERTY, Eastern Arabic numerals)" -msgstr "" +#: rules/base.xml:1612 +msgid "Arabic (qwerty/digits)" +msgstr "Árabe (qwerty/dígitos)" -#: rules/base.xml:1647 +#: rules/base.xml:1618 msgid "Arabic (Buckwalter)" msgstr "Árabe (Buckwalter)" -#: rules/base.xml:1653 +#: rules/base.xml:1624 msgid "Arabic (OLPC)" msgstr "Árabe (OLPC)" -#: rules/base.xml:1659 +#: rules/base.xml:1630 msgid "Arabic (Macintosh)" msgstr "Árabe (Macintosh)" #. Keyboard indicator for Albanian layouts -#: rules/base.xml:1668 +#: rules/base.xml:1639 msgid "sq" msgstr "sq" -#: rules/base.xml:1669 +#: rules/base.xml:1640 msgid "Albanian" msgstr "Albanés" -#: rules/base.xml:1678 +#: rules/base.xml:1649 msgid "Albanian (Plisi)" msgstr "Albanés (Plisi)" -#: rules/base.xml:1684 -#, fuzzy -msgid "Albanian (Veqilharxhi)" -msgstr "Albanés (Plisi)" - #. Keyboard indicator for Armenian layouts -#: rules/base.xml:1693 rules/base.extras.xml:710 +#: rules/base.xml:1658 rules/base.extras.xml:665 msgid "hy" msgstr "hy" -#: rules/base.xml:1694 rules/base.extras.xml:711 +#: rules/base.xml:1659 rules/base.extras.xml:666 msgid "Armenian" msgstr "Armenio" -#: rules/base.xml:1703 +#: rules/base.xml:1668 msgid "Armenian (phonetic)" msgstr "Armenio (fonético)" -#: rules/base.xml:1709 +#: rules/base.xml:1674 msgid "Armenian (alt. phonetic)" msgstr "Armenio (fonético alternativo)" -#: rules/base.xml:1715 +#: rules/base.xml:1680 msgid "Armenian (eastern)" msgstr "Armenio (oriental)" -#: rules/base.xml:1721 +#: rules/base.xml:1686 msgid "Armenian (western)" msgstr "Armenio (occidental)" -#: rules/base.xml:1727 +#: rules/base.xml:1692 msgid "Armenian (alt. eastern)" msgstr "Armenio (oriental alternativo)" #. Keyboard indicator for German layouts -#: rules/base.xml:1736 rules/base.xml:3595 rules/base.xml:5238 -#: rules/base.xml:5256 rules/base.xml:5264 rules/base.xml:5316 -#: rules/base.extras.xml:95 rules/base.extras.xml:1126 +#: rules/base.xml:1701 rules/base.xml:3433 rules/base.xml:5028 +#: rules/base.xml:5046 rules/base.xml:5054 rules/base.xml:5106 +#: rules/base.extras.xml:95 rules/base.extras.xml:1069 msgid "de" msgstr "de" -#: rules/base.xml:1737 +#: rules/base.xml:1702 msgid "German (Austria)" msgstr "Alemán (Austria)" -#: rules/base.xml:1746 +#: rules/base.xml:1711 msgid "German (Austria, no dead keys)" msgstr "Alemán (Austria, sin teclas muertas)" -#: rules/base.xml:1752 -#, fuzzy -msgid "German (Austria, Sun dead keys)" -msgstr "Alemán (Austria, sin teclas muertas)" +#: rules/base.xml:1717 +msgid "German (Austria, with Sun dead keys)" +msgstr "Alemán (Austria, teclas muertas de Sun)" -#: rules/base.xml:1758 +#: rules/base.xml:1723 msgid "German (Austria, Macintosh)" msgstr "Alemán (Austria, Macintosh)" -#: rules/base.xml:1768 +#: rules/base.xml:1733 msgid "English (Australian)" msgstr "Inglés (Australiano)" #. Keyboard indicator for Azerbaijani layouts -#: rules/base.xml:1778 +#: rules/base.xml:1743 msgid "az" msgstr "az" -#: rules/base.xml:1779 +#: rules/base.xml:1744 msgid "Azerbaijani" msgstr "Azerbaijaní" -#: rules/base.xml:1788 +#: rules/base.xml:1753 msgid "Azerbaijani (Cyrillic)" msgstr "Azerbajaní (cirílico)" #. Keyboard indicator for Belarusian layouts -#: rules/base.xml:1797 +#: rules/base.xml:1762 msgid "by" msgstr "by" -#: rules/base.xml:1798 +#: rules/base.xml:1763 msgid "Belarusian" msgstr "Bielorruso" -#: rules/base.xml:1807 +#: rules/base.xml:1772 msgid "Belarusian (legacy)" msgstr "Bielorruso (arcaico)" -#: rules/base.xml:1813 +#: rules/base.xml:1778 msgid "Belarusian (Latin)" msgstr "Bielorruso (latino)" -#: rules/base.xml:1819 -#, fuzzy -msgid "Russian (Belarus)" -msgstr "Ruso (mari)" - -#: rules/base.xml:1825 -#, fuzzy -msgid "Belarusian (intl.)" -msgstr "Bielorruso (latino)" - #. Keyboard indicator for Belgian layouts -#: rules/base.xml:1834 rules/base.extras.xml:782 +#: rules/base.xml:1787 rules/base.extras.xml:737 msgid "be" msgstr "be" -#: rules/base.xml:1835 rules/base.extras.xml:783 +#: rules/base.xml:1788 rules/base.extras.xml:738 msgid "Belgian" msgstr "Belga" -#: rules/base.xml:1846 +#: rules/base.xml:1799 msgid "Belgian (alt.)" msgstr "Belga (alternativo)" -#: rules/base.xml:1852 -#, fuzzy -msgid "Belgian (Latin-9 only, alt.)" +#: rules/base.xml:1805 +msgid "Belgian (alt., Latin-9 only)" msgstr "Belga (alternativo, sólo latin-9)" -#: rules/base.xml:1858 -#, fuzzy -msgid "Belgian (Sun dead keys, alt.)" -msgstr "Belga (sin teclas muertas)" +#: rules/base.xml:1811 +msgid "Belgian (alt., with Sun dead keys)" +msgstr "Belga (teclas muertas de Sun)" -#: rules/base.xml:1864 -#, fuzzy -msgid "Belgian (ISO, alt.)" -msgstr "Belga (alternativo)" +#: rules/base.xml:1817 +msgid "Belgian (alt. ISO)" +msgstr "Belga (ISO alternativo)" -#: rules/base.xml:1870 +#: rules/base.xml:1823 msgid "Belgian (no dead keys)" msgstr "Belga (sin teclas muertas)" -#: rules/base.xml:1876 -#, fuzzy -msgid "Belgian (Sun dead keys)" -msgstr "Belga (sin teclas muertas)" +#: rules/base.xml:1829 +msgid "Belgian (with Sun dead keys)" +msgstr "Belga (teclas muertas de Sun)" -#: rules/base.xml:1882 +#: rules/base.xml:1835 msgid "Belgian (Wang 724 AZERTY)" msgstr "Belga (modelo AZERTY 724 de Wang)" #. Keyboard indicator for Bangla layouts -#: rules/base.xml:1891 rules/base.xml:1920 rules/base.xml:1933 +#: rules/base.xml:1844 rules/base.xml:1873 rules/base.xml:1886 msgid "bn" msgstr "bn" -#: rules/base.xml:1892 +#: rules/base.xml:1845 msgid "Bangla" msgstr "Bangladesh" -#: rules/base.xml:1903 +#: rules/base.xml:1856 msgid "Bangla (Probhat)" msgstr "Bengalí (Probhat)" #. Keyboard indicator for Indian layouts -#: rules/base.xml:1912 rules/base.extras.xml:1289 +#: rules/base.xml:1865 msgid "in" msgstr "in" -#: rules/base.xml:1913 rules/base.extras.xml:1290 +#: rules/base.xml:1866 msgid "Indian" msgstr "Indio" -#: rules/base.xml:1921 +#: rules/base.xml:1874 msgid "Bangla (India)" msgstr "Bengalí (India)" -#: rules/base.xml:1934 +#: rules/base.xml:1887 msgid "Bangla (India, Probhat)" msgstr "Bengalí (India, Probhat)" -#: rules/base.xml:1945 +#: rules/base.xml:1898 msgid "Bangla (India, Baishakhi)" msgstr "Bengalí (India, Baishakhi)" -#: rules/base.xml:1956 +#: rules/base.xml:1909 msgid "Bangla (India, Bornona)" msgstr "Bengalí (India, Bornona)" -#: rules/base.xml:1967 -#, fuzzy -msgid "Bangla (India, Gitanjali)" +#: rules/base.xml:1920 +msgid "Bangla (India, Uni Gitanjali)" msgstr "Bengalí (India, Uni Gitanjali)" -#: rules/base.xml:1978 +#: rules/base.xml:1931 msgid "Bangla (India, Baishakhi Inscript)" msgstr "Bengalí (India, Inscript Baishakhi)" -#: rules/base.xml:1989 +#: rules/base.xml:1942 msgid "Manipuri (Eeyek)" msgstr "Manipuri (Eeyek)" #. Keyboard indicator for Gujarati layouts -#: rules/base.xml:1999 +#: rules/base.xml:1952 msgid "gu" msgstr "gu" -#: rules/base.xml:2000 +#: rules/base.xml:1953 msgid "Gujarati" msgstr "Gujarati" #. Keyboard indicator for Punjabi layouts -#: rules/base.xml:2010 rules/base.xml:2021 +#: rules/base.xml:1963 rules/base.xml:1974 msgid "pa" msgstr "pa" -#: rules/base.xml:2011 +#: rules/base.xml:1964 msgid "Punjabi (Gurmukhi)" msgstr "Panyabí (gurmukhi)" -#: rules/base.xml:2022 +#: rules/base.xml:1975 msgid "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)" msgstr "Panyabí (gurmukhi jhelum)" #. Keyboard indicator for Kannada layouts -#: rules/base.xml:2032 rules/base.xml:2043 +#: rules/base.xml:1985 rules/base.xml:1996 msgid "kn" msgstr "kn" -#: rules/base.xml:2033 +#: rules/base.xml:1986 msgid "Kannada" msgstr "Kannada" -#: rules/base.xml:2044 -#, fuzzy -msgid "Kannada (KaGaPa, phonetic)" +#: rules/base.xml:1997 +msgid "Kannada (KaGaPa phonetic)" msgstr "Canarés (fonético KaGaPa)" #. Keyboard indicator for Malayalam layouts -#: rules/base.xml:2054 rules/base.xml:2065 rules/base.xml:2076 +#: rules/base.xml:2018 rules/base.xml:2029 rules/base.xml:2040 msgid "ml" msgstr "ml" -#: rules/base.xml:2055 +#: rules/base.xml:2019 msgid "Malayalam" msgstr "Malayalam" -#: rules/base.xml:2066 +#: rules/base.xml:2030 msgid "Malayalam (Lalitha)" msgstr "Malayalam (lalitha)" -#: rules/base.xml:2077 +#: rules/base.xml:2041 msgid "Malayalam (enhanced Inscript, with rupee)" msgstr "Malayalam (Inscript mejorado con signo de rupia)" #. Keyboard indicator for Oriya layouts -#: rules/base.xml:2087 +#: rules/base.xml:2051 msgid "or" msgstr "or" -#: rules/base.xml:2088 +#: rules/base.xml:2052 msgid "Oriya" msgstr "Oriya" #. Keyboard indicator for Ol Chiki layouts -#: rules/base.xml:2100 +#: rules/base.xml:2064 msgid "sat" msgstr "sat" -#: rules/base.xml:2101 +#: rules/base.xml:2065 msgid "Ol Chiki" msgstr "Ol Chiki" #. Keyboard indicator for Tamil layouts -#: rules/base.xml:2112 rules/base.xml:2123 rules/base.xml:2134 -#: rules/base.xml:2145 rules/base.xml:2156 rules/base.xml:5418 +#: rules/base.xml:2076 rules/base.xml:2087 rules/base.xml:2098 +#: rules/base.xml:2109 rules/base.xml:2120 rules/base.xml:5208 msgid "ta" msgstr "ta" -#: rules/base.xml:2113 +#: rules/base.xml:2077 msgid "Tamil (TamilNet '99)" msgstr "Tamil (TamilNet '99)" -#: rules/base.xml:2124 +#: rules/base.xml:2088 msgid "Tamil (TamilNet '99 with Tamil numerals)" msgstr "Tamil (Tamilnet ' 99 con números del Tamil)" -#: rules/base.xml:2135 +#: rules/base.xml:2099 msgid "Tamil (TamilNet '99, TAB encoding)" msgstr "Tamil (Tamilnet ' 99, codificación de tabulación)" -#: rules/base.xml:2146 +#: rules/base.xml:2110 msgid "Tamil (TamilNet '99, TSCII encoding)" msgstr "Tamil (Tamilnet ' 99, codificación TSCII)" -#: rules/base.xml:2157 +#: rules/base.xml:2121 msgid "Tamil (Inscript)" msgstr "Tamil (Inscript)" #. Keyboard indicator for Telugu layouts -#: rules/base.xml:2167 rules/base.xml:2178 rules/base.xml:2189 +#: rules/base.xml:2131 rules/base.xml:2142 rules/base.xml:2153 msgid "te" msgstr "te" -#: rules/base.xml:2168 +#: rules/base.xml:2132 msgid "Telugu" msgstr "Telugu" -#: rules/base.xml:2179 -#, fuzzy -msgid "Telugu (KaGaPa, phonetic)" +#: rules/base.xml:2143 +msgid "Telugu (KaGaPa phonetic)" msgstr "Telugu (fonético KaPaGa)" -#: rules/base.xml:2190 +#: rules/base.xml:2154 msgid "Telugu (Sarala)" msgstr "Telugu (Sarala)" #. Keyboard indicator for Urdu layouts -#: rules/base.xml:2200 rules/base.xml:2211 rules/base.xml:2222 -#: rules/base.xml:5868 +#: rules/base.xml:2175 rules/base.xml:2186 rules/base.xml:2197 +#: rules/base.xml:5658 msgid "ur" msgstr "ur" -#: rules/base.xml:2201 +#: rules/base.xml:2176 msgid "Urdu (phonetic)" msgstr "Urdu (fonético)" -#: rules/base.xml:2212 +#: rules/base.xml:2187 msgid "Urdu (alt. phonetic)" msgstr "Urdu (fonético alternativo)" -#: rules/base.xml:2223 -#, fuzzy -msgid "Urdu (Windows)" +#: rules/base.xml:2198 +msgid "Urdu (Win keys)" msgstr "Urdu (teclas Windows)" #. Keyboard indicator for Hindi layouts -#: rules/base.xml:2233 rules/base.xml:2244 rules/base.xml:2255 +#: rules/base.xml:2208 rules/base.xml:2219 rules/base.xml:2230 msgid "hi" msgstr "hi" -#: rules/base.xml:2234 +#: rules/base.xml:2209 msgid "Hindi (Bolnagri)" msgstr "Hindi (bolnagri)" -#: rules/base.xml:2245 +#: rules/base.xml:2220 msgid "Hindi (Wx)" msgstr "Hindi (Wx)" -#: rules/base.xml:2256 -#, fuzzy -msgid "Hindi (KaGaPa, phonetic)" +#: rules/base.xml:2231 +msgid "Hindi (KaGaPa phonetic)" msgstr "Hindi (fonético KaGaPa)" #. Keyboard indicator for Sanskrit layouts -#: rules/base.xml:2266 +#: rules/base.xml:2241 msgid "sa" msgstr "sa" -#: rules/base.xml:2267 -#, fuzzy -msgid "Sanskrit (KaGaPa, phonetic)" +#: rules/base.xml:2242 +msgid "Sanskrit (KaGaPa phonetic)" msgstr "Sánscrito (fonético KaGaPa)" #. Keyboard indicator for Marathi layouts -#: rules/base.xml:2277 rules/base.extras.xml:1296 +#: rules/base.xml:2252 msgid "mr" msgstr "mr" -#: rules/base.xml:2278 -#, fuzzy -msgid "Marathi (KaGaPa, phonetic)" +#: rules/base.xml:2253 +msgid "Marathi (KaGaPa phonetic)" msgstr "Maratí (fonético KaGaPa)" # no entiendo por que este mensaje aparece como difuso -#: rules/base.xml:2289 +#: rules/base.xml:2264 msgid "English (India, with rupee)" msgstr "Inglés (India, con signo de rupia)" -#: rules/base.xml:2298 -#, fuzzy -msgid "Indic (phonetic, IPA)" -msgstr "Sirio (fonético)" - -#: rules/base.xml:2307 -#, fuzzy -msgid "Marathi (enhanced Inscript)" -msgstr "Malayalam (Inscript mejorado con signo de rupia)" - #. Keyboard indicator for Bosnian layouts -#: rules/base.xml:2319 +#: rules/base.xml:2276 msgid "bs" msgstr "bs" -#: rules/base.xml:2320 +#: rules/base.xml:2277 msgid "Bosnian" msgstr "Bosnio" -#: rules/base.xml:2329 +#: rules/base.xml:2286 msgid "Bosnian (with guillemets)" msgstr "Serbio (con guillemots)" -#: rules/base.xml:2335 +#: rules/base.xml:2292 msgid "Bosnian (with Bosnian digraphs)" msgstr "Bosnio (con dígrafos bosnios)" -#: rules/base.xml:2341 +#: rules/base.xml:2298 msgid "Bosnian (US, with Bosnian digraphs)" msgstr "Bosnio (con dígrafos bosnios)" -#: rules/base.xml:2347 -#, fuzzy -msgid "Bosnian (US)" -msgstr "Bosnio" +#: rules/base.xml:2304 +msgid "Bosnian (US, with Bosnian letters)" +msgstr "Bosnio (teclado de EE. UU. con letras bosnias)" #. Keyboard indicator for Portuguese layouts -#: rules/base.xml:2356 rules/base.xml:4671 rules/base.extras.xml:797 -#: rules/base.extras.xml:1039 +#: rules/base.xml:2313 rules/base.xml:4461 rules/base.extras.xml:752 +#: rules/base.extras.xml:979 msgid "pt" msgstr "pt" -#: rules/base.xml:2357 rules/base.extras.xml:798 +#: rules/base.xml:2314 rules/base.extras.xml:753 msgid "Portuguese (Brazil)" msgstr "Portugués (Brasil)" -#: rules/base.xml:2366 +#: rules/base.xml:2323 msgid "Portuguese (Brazil, no dead keys)" msgstr "Portugués (Brasil, sin teclas muertas)" -#: rules/base.xml:2372 +#: rules/base.xml:2329 msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)" msgstr "Portugués (Brasil, Dvorak)" -#: rules/base.xml:2378 +#: rules/base.xml:2335 msgid "Portuguese (Brazil, Nativo)" msgstr "Portugués (Brasil, Nativo)" -#: rules/base.xml:2384 +#: rules/base.xml:2341 msgid "Portuguese (Brazil, Nativo for US keyboards)" msgstr "Portugués (Brasil, Nativo para teclados de EE. UU.)" -#: rules/base.xml:2390 +#: rules/base.xml:2347 msgid "Esperanto (Brazil, Nativo)" msgstr "Esperanto (Brasil, Nativo)" -#: rules/base.xml:2399 +#: rules/base.xml:2356 msgid "Portuguese (Brazil, IBM/Lenovo ThinkPad)" msgstr "Portugués (Brasil, IBM/Lenovo ThinkPad)" #. Keyboard indicator for Bulgarian layouts -#: rules/base.xml:2408 +#: rules/base.xml:2365 msgid "bg" msgstr "bg" -#: rules/base.xml:2409 +#: rules/base.xml:2366 msgid "Bulgarian" msgstr "Búlgaro" -#: rules/base.xml:2418 +#: rules/base.xml:2375 msgid "Bulgarian (traditional phonetic)" msgstr "Búlgaro (fonética tradicional)" -#: rules/base.xml:2424 +#: rules/base.xml:2381 msgid "Bulgarian (new phonetic)" msgstr "Búlgaro (fonética nueva)" -#: rules/base.xml:2430 -#, fuzzy -msgid "Bulgarian (enhanced)" -msgstr "Búlgaro (fonética nueva)" - -#: rules/base.xml:2438 rules/base.xml:2445 rules/base.xml:2455 -#: rules/base.xml:2465 rules/base.xml:2475 -#, fuzzy -msgid "kab" -msgstr "ka" - -#: rules/base.xml:2439 -#, fuzzy -msgid "Kabylian (azerty layout, no dead keys)" -msgstr "Rumano (Alemania, sin teclas muertas)" - -#: rules/base.xml:2446 -#, fuzzy -msgid "Kabylian (azerty layout, with dead keys)" -msgstr "Italiano (Internacional, teclas muertas)" +#: rules/base.xml:2389 +msgid "la" +msgstr "la" -#: rules/base.xml:2456 -#, fuzzy -msgid "Kabylian (qwerty-gb layout, with dead keys)" -msgstr "Italiano (Internacional, teclas muertas)" +#: rules/base.xml:2390 +msgid "Berber (Algeria, Latin)" +msgstr "Bereber (Argelia, Latin)" -#: rules/base.xml:2466 -#, fuzzy -msgid "Kabylian (qwerty-us layout, with dead keys)" -msgstr "Italiano (Internacional, teclas muertas)" +#. Keyboard indicator for Berber layouts +#: rules/base.xml:2396 rules/base.xml:2438 rules/base.xml:2449 +#: rules/base.xml:2460 rules/base.xml:2471 rules/base.xml:2482 +#: rules/base.xml:2493 +msgid "ber" +msgstr "ber" -#: rules/base.xml:2476 -#, fuzzy -msgid "Kabylian (Algeria, Tifinagh)" +#: rules/base.xml:2397 +msgid "Berber (Algeria, Tifinagh)" msgstr "Bereber (Marruecos, tifinagh)" -#: rules/base.xml:2486 +#: rules/base.xml:2407 msgid "Arabic (Algeria)" msgstr "Árabe (Argelia)" -#: rules/base.xml:2499 +#: rules/base.xml:2420 msgid "Arabic (Morocco)" msgstr "Árabbe (Marruecos)" #. Keyboard indicator for French layouts -#: rules/base.xml:2506 rules/base.xml:2713 rules/base.xml:2724 -#: rules/base.xml:2732 rules/base.xml:2782 rules/base.xml:3308 -#: rules/base.xml:3538 rules/base.xml:5272 rules/base.xml:5283 -#: rules/base.xml:5294 rules/base.xml:5305 rules/base.xml:6103 -#: rules/base.extras.xml:63 rules/base.extras.xml:923 +#: rules/base.xml:2427 rules/base.xml:2634 rules/base.xml:2645 +#: rules/base.xml:2653 rules/base.xml:2703 rules/base.xml:3158 +#: rules/base.xml:3376 rules/base.xml:5062 rules/base.xml:5073 +#: rules/base.xml:5084 rules/base.xml:5095 rules/base.xml:5893 +#: rules/base.extras.xml:63 rules/base.extras.xml:854 msgid "fr" msgstr "fr" -#: rules/base.xml:2507 +#: rules/base.xml:2428 msgid "French (Morocco)" msgstr "Francés (Marruecos)" -#. Keyboard indicator for Berber layouts -#: rules/base.xml:2517 rules/base.xml:2528 rules/base.xml:2539 -#: rules/base.xml:2550 rules/base.xml:2561 rules/base.xml:2572 -msgid "ber" -msgstr "ber" - -#: rules/base.xml:2518 +#: rules/base.xml:2439 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh)" msgstr "Bereber (Marruecos, tifinagh)" -#: rules/base.xml:2529 +#: rules/base.xml:2450 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt.)" msgstr "Bereber (Marruecos, tifinagh alternativo)" -#: rules/base.xml:2540 -#, fuzzy -msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic, alt.)" -msgstr "Bereber (Marruecos, tifinagh fonético)" +#: rules/base.xml:2461 +msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt. phonetic)" +msgstr "Bereber (Marruecos, tifinagh alternativo fonético)" -#: rules/base.xml:2551 +#: rules/base.xml:2472 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended)" msgstr "Bereber (Marruecos, tifinagh extendido)" -#: rules/base.xml:2562 +#: rules/base.xml:2483 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)" msgstr "Bereber (Marruecos, tifinagh fonético)" -#: rules/base.xml:2573 +#: rules/base.xml:2494 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)" msgstr "Bereber (Marruecos, tifinagh fonético extendido)" #. Keyboard indicator for Cameroon layouts -#: rules/base.xml:2585 rules/base.extras.xml:1265 +#: rules/base.xml:2506 rules/base.extras.xml:1202 msgid "cm" msgstr "cm" -#: rules/base.xml:2586 rules/base.extras.xml:1266 +#: rules/base.xml:2507 rules/base.extras.xml:1203 msgid "English (Cameroon)" msgstr "Inglés (Camerún)" -#: rules/base.xml:2595 +#: rules/base.xml:2516 msgid "French (Cameroon)" msgstr "Francés (Camerún)" -#: rules/base.xml:2604 -#, fuzzy -msgid "Cameroon Multilingual (QWERTY, intl.)" +#: rules/base.xml:2525 +msgid "Cameroon Multilingual (QWERTY)" msgstr "Camerunés multilingüe (QWERTY)" -#: rules/base.xml:2641 -#, fuzzy -msgid "Cameroon (AZERTY, intl.)" +#: rules/base.xml:2562 +msgid "Cameroon Multilingual (AZERTY)" msgstr "Camerunés multilingüe (AZERTY)" -#: rules/base.xml:2678 -#, fuzzy -msgid "Cameroon (Dvorak, intl.)" -msgstr "Inglés (Dvorak,internacional alternativo)" +#: rules/base.xml:2599 +msgid "Cameroon Multilingual (Dvorak)" +msgstr "Camerunés multilingüe (Dvorak)" # raro dialecto africano en http://som.mmouck.org pueden conseguir un libro en inglés donde explican un poco más. Ni siquiera el nombre del idioma está suficientemente fijado -#: rules/base.xml:2684 rules/base.extras.xml:1272 +#: rules/base.xml:2605 rules/base.extras.xml:1209 msgid "Mmuock" msgstr "Mmuock" #. Keyboard indicator for Burmese layouts -#: rules/base.xml:2693 +#: rules/base.xml:2614 msgid "my" msgstr "my" -#: rules/base.xml:2694 +#: rules/base.xml:2615 msgid "Burmese" msgstr "Birmano" -#: rules/base.xml:2703 +#: rules/base.xml:2624 msgid "zg" msgstr "zg" -#: rules/base.xml:2704 +#: rules/base.xml:2625 msgid "Burmese Zawgyi" msgstr "Birmano Zawgyi" -#: rules/base.xml:2714 rules/base.extras.xml:64 +#: rules/base.xml:2635 rules/base.extras.xml:64 msgid "French (Canada)" msgstr "Francés (Canadá)" -#: rules/base.xml:2725 +#: rules/base.xml:2646 msgid "French (Canada, Dvorak)" msgstr "Francés (Canadá, Dvorak)" -#: rules/base.xml:2733 +#: rules/base.xml:2654 msgid "French (Canada, legacy)" msgstr "Francés (Canadá, arcaico)" -#: rules/base.xml:2739 -#, fuzzy -msgid "Canadian (intl.)" +#: rules/base.xml:2660 +msgid "Canadian Multilingual" msgstr "Canadiense multilingüe" -#: rules/base.xml:2745 -#, fuzzy -msgid "Canadian (intl., 1st part)" +#: rules/base.xml:2666 +msgid "Canadian Multilingual (1st part)" msgstr "Canadiense multilingüe (primera parte)" -#: rules/base.xml:2751 -#, fuzzy -msgid "Canadian (intl., 2nd part)" +#: rules/base.xml:2672 +msgid "Canadian Multilingual (2nd part)" msgstr "Canadiense multilingüe (segunda parte)" #. Keyboard indicator for Inuktikut layouts -#: rules/base.xml:2758 +#: rules/base.xml:2679 msgid "ike" msgstr "ike" -#: rules/base.xml:2759 +#: rules/base.xml:2680 msgid "Inuktitut" msgstr "Inuktitut" -#: rules/base.xml:2770 +#: rules/base.xml:2691 msgid "English (Canada)" msgstr "Inglés (Canadá)" -#: rules/base.xml:2783 +#: rules/base.xml:2704 msgid "French (Democratic Republic of the Congo)" msgstr "Francés (República Democrática del Congo)" #. Keyboard indicator for Chinese layouts #. Keyboard indicator for Taiwanese layouts -#: rules/base.xml:2794 rules/base.xml:5576 +#: rules/base.xml:2715 rules/base.xml:5366 msgid "zh" msgstr "zh" -#: rules/base.xml:2795 +#: rules/base.xml:2716 msgid "Chinese" msgstr "Chino" -#: rules/base.xml:2805 -#, fuzzy -msgid "Mongolian (Bichig)" -msgstr "Mongol" - -#: rules/base.xml:2814 -#, fuzzy -msgid "Mongolian (Todo)" -msgstr "Mongol" - -#: rules/base.xml:2823 -#, fuzzy -msgid "Mongolian (Xibe)" -msgstr "Mongol" - -#: rules/base.xml:2832 -#, fuzzy -msgid "Mongolian (Manchu)" -msgstr "Mongol" - -#: rules/base.xml:2841 -#, fuzzy -msgid "Mongolian (Galik)" -msgstr "Mongol" - -#: rules/base.xml:2850 -msgid "Mongolian (Todo Galik)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2859 -msgid "Mongolian (Manchu Galik)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2869 +#: rules/base.xml:2725 msgid "Tibetan" msgstr "Tibetano" -#: rules/base.xml:2878 +#: rules/base.xml:2734 msgid "Tibetan (with ASCII numerals)" msgstr "Tibetano (con numerales ASCII)" -#: rules/base.xml:2887 +#: rules/base.xml:2743 msgid "ug" msgstr "ug" -#: rules/base.xml:2888 +#: rules/base.xml:2744 msgid "Uyghur" msgstr "Uigur" -#: rules/base.xml:2897 -#, fuzzy -msgid "Hanyu Pinyin (with AltGr dead keys)" -msgstr "Inglés (internacional con teclas muertas por AltGr)" +#: rules/base.xml:2753 +msgid "Hanyu Pinyin (altgr)" +msgstr "Hanyu Pinyin (altgr)" #. Keyboard indicator for Croatian layouts -#: rules/base.xml:2909 +#: rules/base.xml:2765 msgid "hr" msgstr "hr" -#: rules/base.xml:2910 +#: rules/base.xml:2766 msgid "Croatian" msgstr "Croata" -#: rules/base.xml:2919 +#: rules/base.xml:2775 msgid "Croatian (with guillemets)" msgstr "Serbio (con guillemots)" -#: rules/base.xml:2925 +#: rules/base.xml:2781 msgid "Croatian (with Croatian digraphs)" msgstr "Croata (con dígrafos croatas)" -#: rules/base.xml:2931 +#: rules/base.xml:2787 msgid "Croatian (US, with Croatian digraphs)" msgstr "Croata (con dígrafos croatas)" -#: rules/base.xml:2937 -#, fuzzy -msgid "Croatian (US)" -msgstr "Serbocroata (EE. UU.)" +#: rules/base.xml:2793 +msgid "Croatian (US, with Croatian letters)" +msgstr "Croata (EE. UU. con letras croatas)" #. Keyboard indicator for Chech layouts -#: rules/base.xml:2946 rules/base.extras.xml:812 +#: rules/base.xml:2802 rules/base.extras.xml:767 msgid "cs" msgstr "cs" -#: rules/base.xml:2947 rules/base.extras.xml:813 +#: rules/base.xml:2803 rules/base.extras.xml:768 msgid "Czech" msgstr "Checo" -#: rules/base.xml:2956 +#: rules/base.xml:2812 msgid "Czech (with <\\|> key)" msgstr "Checo (con tecla «\\|»)" -#: rules/base.xml:2962 +#: rules/base.xml:2818 msgid "Czech (QWERTY)" msgstr "Checo (QWERTY)" -#: rules/base.xml:2968 +#: rules/base.xml:2824 msgid "Czech (QWERTY, extended backslash)" msgstr "Checo (QWERTY, contrabarra extendida)" -#: rules/base.xml:2974 -#, fuzzy -msgid "Czech (QWERTY, Macintosh)" -msgstr "Checo (QWERTY)" - -#: rules/base.xml:2980 +#: rules/base.xml:2830 msgid "Czech (UCW, only accented letters)" msgstr "Checo (UCW, sólo teclas con tilde)" -#: rules/base.xml:2986 +#: rules/base.xml:2836 msgid "Czech (US, Dvorak, UCW support)" msgstr "Checo (Dvorak EE. UU. con soporte UCW checo)" -#: rules/base.xml:2994 +#: rules/base.xml:2844 msgid "Russian (Czech, phonetic)" msgstr "Ruso (Checo, fonético)" #. Keyboard indicator for Danish layouts -#: rules/base.xml:3006 rules/base.extras.xml:851 +#: rules/base.xml:2856 rules/base.extras.xml:782 msgid "da" msgstr "da" -#: rules/base.xml:3007 rules/base.extras.xml:852 +#: rules/base.xml:2857 rules/base.extras.xml:783 msgid "Danish" msgstr "Danés" -#: rules/base.xml:3016 +#: rules/base.xml:2866 msgid "Danish (no dead keys)" msgstr "Danés (sin teclas muertas)" -#: rules/base.xml:3022 -#, fuzzy -msgid "Danish (Windows)" +#: rules/base.xml:2872 +msgid "Danish (Win keys)" msgstr "Danés (teclas Windows)" -#: rules/base.xml:3028 +#: rules/base.xml:2878 msgid "Danish (Macintosh)" msgstr "Danés (Macintosh)" -#: rules/base.xml:3034 +#: rules/base.xml:2884 msgid "Danish (Macintosh, no dead keys)" msgstr "Danés (Macintosh, sin teclas muertas)" -#: rules/base.xml:3040 +#: rules/base.xml:2890 msgid "Danish (Dvorak)" msgstr "Danés (Dvorak)" #. Keyboard indicator for Dutch layouts -#: rules/base.xml:3049 rules/base.extras.xml:866 +#: rules/base.xml:2899 rules/base.extras.xml:797 msgid "nl" msgstr "nl" -#: rules/base.xml:3050 rules/base.extras.xml:867 +#: rules/base.xml:2900 rules/base.extras.xml:798 msgid "Dutch" msgstr "Holandés" -#: rules/base.xml:3059 -#, fuzzy -msgid "Dutch (Sun dead keys)" +#: rules/base.xml:2909 +msgid "Dutch (with Sun dead keys)" msgstr "Holandés (teclas muertas de Sun)" -#: rules/base.xml:3065 +#: rules/base.xml:2915 msgid "Dutch (Macintosh)" msgstr "Holandés (Macintosh)" -#: rules/base.xml:3071 +#: rules/base.xml:2921 msgid "Dutch (standard)" msgstr "Holandés (estándar)" #. Keyboard indicator for Dzongkha layouts -#: rules/base.xml:3080 +#: rules/base.xml:2930 msgid "dz" msgstr "dz" -#: rules/base.xml:3081 +#: rules/base.xml:2931 msgid "Dzongkha" msgstr "Dzongkha" #. Keyboard indicator for Estonian layouts -#: rules/base.xml:3091 rules/base.extras.xml:881 +#: rules/base.xml:2941 rules/base.extras.xml:812 msgid "et" msgstr "et" -#: rules/base.xml:3092 rules/base.extras.xml:882 +#: rules/base.xml:2942 rules/base.extras.xml:813 msgid "Estonian" msgstr "Estonio" -#: rules/base.xml:3101 +#: rules/base.xml:2951 msgid "Estonian (no dead keys)" msgstr "Estonio (sin teclas muertas)" -#: rules/base.xml:3107 +#: rules/base.xml:2957 msgid "Estonian (Dvorak)" msgstr "Estonio (Dvorak)" -#: rules/base.xml:3113 -#, fuzzy -msgid "Estonian (US)" -msgstr "Estonio" +#: rules/base.xml:2963 +msgid "Estonian (US, with Estonian letters)" +msgstr "Estonio (EE. UU. con letras estonias)" -#: rules/base.xml:3123 rules/base.extras.xml:236 +#: rules/base.xml:2973 rules/base.extras.xml:227 msgid "Persian" msgstr "Persa" -#: rules/base.xml:3132 +#: rules/base.xml:2982 msgid "Persian (with Persian keypad)" msgstr "Persa (con teclado numérico persa)" #. Keyboard indicator for Kurdish layouts -#: rules/base.xml:3139 rules/base.xml:3150 rules/base.xml:3161 -#: rules/base.xml:3172 rules/base.xml:3197 rules/base.xml:3208 -#: rules/base.xml:3219 rules/base.xml:3230 rules/base.xml:5353 -#: rules/base.xml:5364 rules/base.xml:5375 rules/base.xml:5502 -#: rules/base.xml:5513 rules/base.xml:5524 +#: rules/base.xml:2989 rules/base.xml:3000 rules/base.xml:3011 +#: rules/base.xml:3022 rules/base.xml:3047 rules/base.xml:3058 +#: rules/base.xml:3069 rules/base.xml:3080 rules/base.xml:5143 +#: rules/base.xml:5154 rules/base.xml:5165 rules/base.xml:5292 +#: rules/base.xml:5303 rules/base.xml:5314 msgid "ku" msgstr "ku" -#: rules/base.xml:3140 +#: rules/base.xml:2990 msgid "Kurdish (Iran, Latin Q)" msgstr "Kurdo (Irán latino Q)" -#: rules/base.xml:3151 +#: rules/base.xml:3001 msgid "Kurdish (Iran, F)" msgstr "Kurdo (Irán, F)" -#: rules/base.xml:3162 +#: rules/base.xml:3012 msgid "Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)" msgstr "Kurdo (Irán, latino Alt-Q)" -#: rules/base.xml:3173 +#: rules/base.xml:3023 msgid "Kurdish (Iran, Arabic-Latin)" msgstr "Kurdo (Irán, arábigolatino)" -#: rules/base.xml:3186 +#: rules/base.xml:3036 msgid "Iraqi" msgstr "Iraquí" -#: rules/base.xml:3198 +#: rules/base.xml:3048 msgid "Kurdish (Iraq, Latin Q)" msgstr "Kurdo (Irak, latino Q)" -#: rules/base.xml:3209 +#: rules/base.xml:3059 msgid "Kurdish (Iraq, F)" msgstr "Kurdo (Irak, F)" -#: rules/base.xml:3220 +#: rules/base.xml:3070 msgid "Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)" msgstr "Kurdo (Irak, latino Alt-Q)" -#: rules/base.xml:3231 +#: rules/base.xml:3081 msgid "Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)" msgstr "Kurdo (Irak, arábigolatino)" #. Keyboard indicator for Faroese layouts -#: rules/base.xml:3243 +#: rules/base.xml:3093 msgid "fo" msgstr "fo" -#: rules/base.xml:3244 +#: rules/base.xml:3094 msgid "Faroese" msgstr "Faroés" -#: rules/base.xml:3253 +#: rules/base.xml:3103 msgid "Faroese (no dead keys)" msgstr "Faroés (sin teclas muertas)" #. Keyboard indicator for Finnish layouts -#: rules/base.xml:3262 rules/base.extras.xml:896 +#: rules/base.xml:3112 rules/base.extras.xml:827 msgid "fi" msgstr "fi" -#: rules/base.xml:3263 rules/base.extras.xml:897 +#: rules/base.xml:3113 rules/base.extras.xml:828 msgid "Finnish" msgstr "Finlandés" -#: rules/base.xml:3272 -#, fuzzy -msgid "Finnish (Windows)" -msgstr "Finlandés (teclas Windows)" - -#: rules/base.xml:3278 +#: rules/base.xml:3122 msgid "Finnish (classic)" msgstr "Finlandés (clásico)" -#: rules/base.xml:3284 +#: rules/base.xml:3128 msgid "Finnish (classic, no dead keys)" msgstr "Finlandés (clásico, sin teclas muertas)" -#: rules/base.xml:3290 +#: rules/base.xml:3134 +msgid "Finnish (Winkeys)" +msgstr "Finlandés (teclas Windows)" + +#: rules/base.xml:3140 msgid "Northern Saami (Finland)" msgstr "Lapón del norte (Finlandia)" -#: rules/base.xml:3299 +#: rules/base.xml:3149 msgid "Finnish (Macintosh)" msgstr "Finlandés (Macintosh)" -#: rules/base.xml:3309 rules/base.extras.xml:924 +#: rules/base.xml:3159 rules/base.extras.xml:855 msgid "French" msgstr "Francés" -#: rules/base.xml:3318 +#: rules/base.xml:3168 msgid "French (no dead keys)" msgstr "Francés (sin teclas muertas)" -#: rules/base.xml:3324 -#, fuzzy -msgid "French (Sun dead keys)" -msgstr "Francés (sin teclas muertas)" +#: rules/base.xml:3174 +msgid "French (with Sun dead keys)" +msgstr "Francés (teclas muertas de Sun)" -#: rules/base.xml:3330 +#: rules/base.xml:3180 msgid "French (alt.)" msgstr "Francés (alternativo)" -#: rules/base.xml:3336 +#: rules/base.xml:3186 msgid "French (alt., Latin-9 only)" msgstr "Francés (alternativo, sólo latin-9)" -#: rules/base.xml:3342 +#: rules/base.xml:3192 msgid "French (alt., no dead keys)" msgstr "Francés (alternativo, sin teclas muertas)" -#: rules/base.xml:3348 -#, fuzzy -msgid "French (alt., Sun dead keys)" -msgstr "Francés (alternativo, sin teclas muertas)" +#: rules/base.xml:3198 +msgid "French (alt., with Sun dead keys)" +msgstr "Francés (alternativo, teclas muertas de Sun)" -#: rules/base.xml:3354 +#: rules/base.xml:3204 msgid "French (legacy, alt.)" msgstr "Francés (arcaico, alternativo)" -#: rules/base.xml:3360 +#: rules/base.xml:3210 msgid "French (legacy, alt., no dead keys)" msgstr "Francés (arcaico, alternativo, sin teclas muertas)" -#: rules/base.xml:3366 -#, fuzzy -msgid "French (legacy, alt., Sun dead keys)" -msgstr "Francés (arcaico, alternativo, sin teclas muertas)" - -#: rules/base.xml:3372 -#, fuzzy -msgid "French (BEPO)" -msgstr "Francés (bretón)" +#: rules/base.xml:3216 +msgid "French (legacy, alt., with Sun dead keys)" +msgstr "Francés (arcaico, alternativo, teclas muertas de Sun)" -#: rules/base.xml:3378 -#, fuzzy -msgid "French (BEPO, Latin-9 only)" -msgstr "Francés (alternativo, sólo latin-9)" +#: rules/base.xml:3222 +msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way)" +msgstr "Francés (bepo, ergonómico, forma Dvorak)" -#: rules/base.xml:3384 -#, fuzzy -msgid "French (BEPO, AFNOR)" -msgstr "Francés (EE.UU., AZERTY)" +#: rules/base.xml:3228 +msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way, Latin-9 only)" +msgstr "Francés (bepo, ergonómico, forma Dvorak, sólo latin-9)" -#: rules/base.xml:3390 +#: rules/base.xml:3234 msgid "French (Dvorak)" msgstr "Francés (Dvorak)" -#: rules/base.xml:3396 +#: rules/base.xml:3240 msgid "French (Macintosh)" msgstr "Francés (Macintosh)" -#: rules/base.xml:3402 +#: rules/base.xml:3246 msgid "French (AZERTY)" msgstr "Francés (AZERTY)" -#: rules/base.xml:3408 -#, fuzzy -msgid "French (AZERTY, AFNOR)" -msgstr "Francés (AZERTY)" - -#: rules/base.xml:3414 +#: rules/base.xml:3252 msgid "French (Breton)" msgstr "Francés (bretón)" -#: rules/base.xml:3420 +#: rules/base.xml:3258 msgid "Occitan" msgstr "Occitano" -#: rules/base.xml:3429 +#: rules/base.xml:3267 msgid "Georgian (France, AZERTY Tskapo)" msgstr "Georgiano (Francia, AZERTY tskapo)" -#: rules/base.xml:3438 -#, fuzzy -msgid "French (US)" -msgstr "Francés (alternativo)" +#: rules/base.xml:3276 +msgid "French (US, with French letters)" +msgstr "Frances (teclado estadounidense con letras Francesas)" -#: rules/base.xml:3448 +#: rules/base.xml:3286 msgid "English (Ghana)" msgstr "Inglés (Ghana)" -#: rules/base.xml:3457 +#: rules/base.xml:3295 msgid "English (Ghana, multilingual)" msgstr "Inglés (Ghana, multilingüe)" #. Keyboard indicator for Akan layouts -#: rules/base.xml:3464 +#: rules/base.xml:3302 msgid "ak" msgstr "ak" -#: rules/base.xml:3465 +#: rules/base.xml:3303 msgid "Akan" msgstr "Akan" #. Keyboard indicator for Ewe layouts -#: rules/base.xml:3475 +#: rules/base.xml:3313 msgid "ee" msgstr "ee" -#: rules/base.xml:3476 +#: rules/base.xml:3314 msgid "Ewe" msgstr "Ewe" #. Keyboard indicator for Fula layouts -#: rules/base.xml:3486 +#: rules/base.xml:3324 msgid "ff" msgstr "ff" -#: rules/base.xml:3487 +#: rules/base.xml:3325 msgid "Fula" msgstr "Fula" #. Keyboard indicator for Ga layouts -#: rules/base.xml:3497 +#: rules/base.xml:3335 msgid "gaa" msgstr "gaa" -#: rules/base.xml:3498 +#: rules/base.xml:3336 msgid "Ga" msgstr "Ga" #. Keyboard indicator for Hausa layouts -#: rules/base.xml:3508 rules/base.xml:6002 +#: rules/base.xml:3346 rules/base.xml:5792 msgid "ha" msgstr "ha" -#: rules/base.xml:3509 +#: rules/base.xml:3347 msgid "Hausa (Ghana)" msgstr "Hausa (Ghana)" #. Keyboard indicator for Avatime layouts -#: rules/base.xml:3519 +#: rules/base.xml:3357 msgid "avn" msgstr "avn" -#: rules/base.xml:3520 +#: rules/base.xml:3358 msgid "Avatime" msgstr "Avatime" -#: rules/base.xml:3529 +#: rules/base.xml:3367 msgid "English (Ghana, GILLBT)" msgstr "Inglés (Ghana, GILLBT)" -#: rules/base.xml:3539 +#: rules/base.xml:3377 msgid "French (Guinea)" msgstr "Francés (Guinea)" #. Keyboard indicator for Georgian layouts -#: rules/base.xml:3550 +#: rules/base.xml:3388 msgid "ka" msgstr "ka" -#: rules/base.xml:3551 +#: rules/base.xml:3389 msgid "Georgian" msgstr "Georgiano" -#: rules/base.xml:3560 +#: rules/base.xml:3398 msgid "Georgian (ergonomic)" msgstr "Georgiano (ergonómico)" -#: rules/base.xml:3566 +#: rules/base.xml:3404 msgid "Georgian (MESS)" msgstr "Georgiano (MESS)" -#: rules/base.xml:3574 +#: rules/base.xml:3412 msgid "Russian (Georgia)" msgstr "Ruso (Georgia)" -#: rules/base.xml:3583 +#: rules/base.xml:3421 msgid "Ossetian (Georgia)" msgstr "Osetio (Georgia)" -#: rules/base.xml:3596 rules/base.extras.xml:96 +#: rules/base.xml:3434 rules/base.extras.xml:96 msgid "German" msgstr "Alemán" -#: rules/base.xml:3605 +#: rules/base.xml:3443 msgid "German (dead acute)" msgstr "Alemán (acento muerto)" -#: rules/base.xml:3611 +#: rules/base.xml:3449 msgid "German (dead grave acute)" msgstr "Alemán (acento grave muerto)" -#: rules/base.xml:3617 +#: rules/base.xml:3455 msgid "German (no dead keys)" msgstr "Alemán (sin teclas muertas)" -#: rules/base.xml:3623 -#, fuzzy -msgid "German (E1)" -msgstr "Alemán (T3)" - -#: rules/base.xml:3629 -#, fuzzy -msgid "German (E2)" -msgstr "Alemán (T3)" - -#: rules/base.xml:3635 +#: rules/base.xml:3461 msgid "German (T3)" msgstr "Alemán (T3)" -#: rules/base.xml:3641 -#, fuzzy -msgid "German (US)" -msgstr "Alemán (T3)" - -#: rules/base.xml:3647 +#: rules/base.xml:3467 msgid "Romanian (Germany)" msgstr "Rumano (Alemania)" -#: rules/base.xml:3656 +#: rules/base.xml:3476 msgid "Romanian (Germany, no dead keys)" msgstr "Rumano (Alemania, sin teclas muertas)" -#: rules/base.xml:3665 +#: rules/base.xml:3485 msgid "German (Dvorak)" msgstr "Alemán (Dvorak)" -#: rules/base.xml:3671 -#, fuzzy -msgid "German (Sun dead keys)" -msgstr "Alemán (sin teclas muertas)" +#: rules/base.xml:3491 +msgid "German (with Sun dead keys)" +msgstr "Alemán (teclas muertas de Sun)" -#: rules/base.xml:3677 +#: rules/base.xml:3497 msgid "German (Neo 2)" msgstr "Alemán (Neo 2)" -#: rules/base.xml:3683 +#: rules/base.xml:3503 msgid "German (Macintosh)" msgstr "Alemán (Macintosh)" -#: rules/base.xml:3689 +#: rules/base.xml:3509 msgid "German (Macintosh, no dead keys)" msgstr "Alemán (Macintosh, sin teclas muertas)" -#: rules/base.xml:3695 +#: rules/base.xml:3515 msgid "Lower Sorbian" msgstr "Bajo sorabo" -#: rules/base.xml:3704 +#: rules/base.xml:3524 msgid "Lower Sorbian (QWERTZ)" msgstr "Bajo sorabo (QWERTZ)" -#: rules/base.xml:3713 +#: rules/base.xml:3533 msgid "German (QWERTY)" msgstr "Alemán (QWERTY)" -#: rules/base.xml:3719 +#: rules/base.xml:3539 msgid "Turkish (Germany)" msgstr "Turco (Alemania)" -#: rules/base.xml:3730 +#: rules/base.xml:3550 msgid "Russian (Germany, phonetic)" msgstr "Ruso (Alemania, fonético)" -#: rules/base.xml:3739 +#: rules/base.xml:3559 msgid "German (dead tilde)" msgstr "Alemán (acento muerto)" #. Keyboard indicator for Greek layouts -#: rules/base.xml:3748 rules/base.extras.xml:950 +#: rules/base.xml:3568 rules/base.extras.xml:881 msgid "gr" msgstr "gr" -#: rules/base.xml:3749 rules/base.extras.xml:951 +#: rules/base.xml:3569 rules/base.extras.xml:882 msgid "Greek" msgstr "Griego" -#: rules/base.xml:3758 +#: rules/base.xml:3578 msgid "Greek (simple)" msgstr "Griego (simple)" -#: rules/base.xml:3764 +#: rules/base.xml:3584 msgid "Greek (extended)" msgstr "Griego (extendido)" -#: rules/base.xml:3770 +#: rules/base.xml:3590 msgid "Greek (no dead keys)" msgstr "Griego (sin teclas muertas)" -#: rules/base.xml:3776 +#: rules/base.xml:3596 msgid "Greek (polytonic)" msgstr "Griego (politónico)" #. Keyboard indicator for Hungarian layouts -#: rules/base.xml:3785 +#: rules/base.xml:3605 msgid "hu" msgstr "hu" -#: rules/base.xml:3786 rules/base.extras.xml:212 +#: rules/base.xml:3606 rules/base.extras.xml:211 msgid "Hungarian" msgstr "Húngaro" -#: rules/base.xml:3795 +#: rules/base.xml:3615 msgid "Hungarian (standard)" msgstr "Húngaro (estándar)" -#: rules/base.xml:3801 +#: rules/base.xml:3621 msgid "Hungarian (no dead keys)" msgstr "Húngaro (sin teclas muertas)" -#: rules/base.xml:3807 +#: rules/base.xml:3627 msgid "Hungarian (QWERTY)" msgstr "Húngaro (QWERTY)" -#: rules/base.xml:3813 -#, fuzzy -msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, dead keys)" +#: rules/base.xml:3633 +msgid "Hungarian (101/QWERTZ/comma/dead keys)" msgstr "Húngaro (101/QWERTZ/coma/teclas muertas)" -#: rules/base.xml:3819 -#, fuzzy -msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, no dead keys)" +#: rules/base.xml:3639 +msgid "Hungarian (101/QWERTZ/comma/no dead keys)" msgstr "Húngaro (101/QWERTZ/coma/sin teclas muertas)" -#: rules/base.xml:3825 -#, fuzzy -msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, dead keys)" +#: rules/base.xml:3645 +msgid "Hungarian (101/QWERTZ/dot/dead keys)" msgstr "Húngaro (101/QWERTZ/punto/teclas muertas)" -#: rules/base.xml:3831 -#, fuzzy -msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, no dead keys)" +#: rules/base.xml:3651 +msgid "Hungarian (101/QWERTZ/dot/no dead keys)" msgstr "Húngaro (101/QWERTZ/punto/sin teclas muertas)" -#: rules/base.xml:3837 -#, fuzzy -msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, dead keys)" +#: rules/base.xml:3657 +msgid "Hungarian (101/QWERTY/comma/dead keys)" msgstr "Húngaro (101/QWERTY/coma/teclas muertas)" -#: rules/base.xml:3843 -#, fuzzy -msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, no dead keys)" +#: rules/base.xml:3663 +msgid "Hungarian (101/QWERTY/comma/no dead keys)" msgstr "Húngaro (101/QWERTY/coma/sin teclas muertas)" -#: rules/base.xml:3849 -#, fuzzy -msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, dead keys)" +#: rules/base.xml:3669 +msgid "Hungarian (101/QWERTY/dot/dead keys)" msgstr "Húngaro (101/QWERTY/punto/teclas muertas)" -#: rules/base.xml:3855 -#, fuzzy -msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, no dead keys)" +#: rules/base.xml:3675 +msgid "Hungarian (101/QWERTY/dot/no dead keys)" msgstr "Húngaro (101/QWERTY/punto/sin teclas muertas)" -#: rules/base.xml:3861 -#, fuzzy -msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, dead keys)" -msgstr "Húngaro (101/QWERTZ/coma/teclas muertas)" +#: rules/base.xml:3681 +msgid "Hungarian (102/QWERTZ/comma/dead keys)" +msgstr "Húngaro (102/QWERTZ/coma/teclas muertas)" -#: rules/base.xml:3867 -#, fuzzy -msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, no dead keys)" -msgstr "Húngaro (101/QWERTZ/coma/sin teclas muertas)" +#: rules/base.xml:3687 +msgid "Hungarian (102/QWERTZ/comma/no dead keys)" +msgstr "Húngaro (102/QWERTZ/coma/sin teclas muertas)" -#: rules/base.xml:3873 -#, fuzzy -msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, dead keys)" -msgstr "Húngaro (101/QWERTZ/punto/teclas muertas)" +#: rules/base.xml:3693 +msgid "Hungarian (102/QWERTZ/dot/dead keys)" +msgstr "Húngaro (102/QWERTZ/punto/teclas muertas)" -#: rules/base.xml:3879 -#, fuzzy -msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, no dead keys)" -msgstr "Húngaro (101/QWERTZ/punto/sin teclas muertas)" +#: rules/base.xml:3699 +msgid "Hungarian (102/QWERTZ/dot/no dead keys)" +msgstr "Húngaro (102/QWERTZ/punto/sin teclas muertas)" -#: rules/base.xml:3885 -#, fuzzy -msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, dead keys)" -msgstr "Húngaro (101/QWERTY/coma/teclas muertas)" +#: rules/base.xml:3705 +msgid "Hungarian (102/QWERTY/comma/dead keys)" +msgstr "Húngaro (102/QWERTY/coma/teclas muertas)" -#: rules/base.xml:3891 -#, fuzzy -msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, no dead keys)" -msgstr "Húngaro (101/QWERTY/coma/sin teclas muertas)" +#: rules/base.xml:3711 +msgid "Hungarian (102/QWERTY/comma/no dead keys)" +msgstr "Húngaro (102/QWERTY/coma/sin teclas muertas)" -#: rules/base.xml:3897 -#, fuzzy -msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, dead keys)" -msgstr "Húngaro (101/QWERTY/punto/teclas muertas)" +#: rules/base.xml:3717 +msgid "Hungarian (102/QWERTY/dot/dead keys)" +msgstr "Húngaro (102/QWERTY/punto/teclas muertas)" -#: rules/base.xml:3903 -#, fuzzy -msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, no dead keys)" -msgstr "Húngaro (101/QWERTY/punto/sin teclas muertas)" +#: rules/base.xml:3723 +msgid "Hungarian (102/QWERTY/dot/no dead keys)" +msgstr "Húngaro (102/QWERTY/punto/sin teclas muertas)" #. Keyboard indicator for Icelandic layouts -#: rules/base.xml:3912 +#: rules/base.xml:3732 msgid "is" msgstr "is" -#: rules/base.xml:3913 +#: rules/base.xml:3733 msgid "Icelandic" msgstr "Islandés" -#: rules/base.xml:3922 -#, fuzzy -msgid "Icelandic (Sun dead keys)" -msgstr "Islandés (sin teclas muertas)" +#: rules/base.xml:3742 +msgid "Icelandic (with Sun dead keys)" +msgstr "Islandés (teclas muertas de Sun)" -#: rules/base.xml:3928 +#: rules/base.xml:3748 msgid "Icelandic (no dead keys)" msgstr "Islandés (sin teclas muertas)" -#: rules/base.xml:3934 +#: rules/base.xml:3754 msgid "Icelandic (Macintosh, legacy)" msgstr "Islandés (Macintosh, arcaico)" -#: rules/base.xml:3940 +#: rules/base.xml:3760 msgid "Icelandic (Macintosh)" msgstr "Islandés (Macintosh)" -#: rules/base.xml:3946 +#: rules/base.xml:3766 msgid "Icelandic (Dvorak)" msgstr "Islandés (Dvorak)" #. Keyboard indicator for Hebrew layouts -#: rules/base.xml:3955 rules/base.extras.xml:728 +#: rules/base.xml:3775 rules/base.extras.xml:683 msgid "he" msgstr "he" -#: rules/base.xml:3956 rules/base.extras.xml:729 +#: rules/base.xml:3776 rules/base.extras.xml:684 msgid "Hebrew" msgstr "Hebreo" -#: rules/base.xml:3965 +#: rules/base.xml:3785 msgid "Hebrew (lyx)" msgstr "Hebreo (lyx)" -#: rules/base.xml:3971 +#: rules/base.xml:3791 msgid "Hebrew (phonetic)" msgstr "Hebreo (fonético)" -#: rules/base.xml:3977 +#: rules/base.xml:3797 msgid "Hebrew (Biblical, Tiro)" msgstr "Hebreo (bíblico, tiro)" #. Keyboard indicator for Italian layouts -#: rules/base.xml:3986 rules/base.extras.xml:971 +#: rules/base.xml:3806 rules/base.extras.xml:902 msgid "it" msgstr "it" -#: rules/base.xml:3987 rules/base.extras.xml:972 +#: rules/base.xml:3807 rules/base.extras.xml:903 msgid "Italian" msgstr "Italiano" -#: rules/base.xml:3996 +#: rules/base.xml:3816 msgid "Italian (no dead keys)" msgstr "Italiano (sin teclas muertas)" -#: rules/base.xml:4002 -#, fuzzy -msgid "Italian (Windows)" +#: rules/base.xml:3822 +msgid "Italian (Winkeys)" msgstr "Italiano (teclas Windows)" -#: rules/base.xml:4008 +#: rules/base.xml:3828 msgid "Italian (Macintosh)" msgstr "Italiano (Macintosh)" -#: rules/base.xml:4014 -#, fuzzy -msgid "Italian (US)" -msgstr "Italiano" +#: rules/base.xml:3834 +msgid "Italian (US, with Italian letters)" +msgstr "Italiano (EE. UU. con letras italianas)" -#: rules/base.xml:4020 +#: rules/base.xml:3840 msgid "Georgian (Italy)" msgstr "Georgiano (Italia)" -#: rules/base.xml:4029 +#: rules/base.xml:3849 msgid "Italian (IBM 142)" msgstr "Italiano (IBM 142)" -#: rules/base.xml:4035 +#: rules/base.xml:3855 msgid "Italian (intl., with dead keys)" msgstr "Italiano (Internacional, teclas muertas)" -#: rules/base.xml:4051 +#: rules/base.xml:3871 msgid "Sicilian" msgstr "Siciliano" -#: rules/base.xml:4061 -msgid "Friulian (Italy)" -msgstr "Friulano (Italia)" - #. Keyboard indicator for Japaneses -#: rules/base.xml:4073 rules/base.xml:5808 rules/base.extras.xml:997 +#: rules/base.xml:3884 rules/base.xml:5598 rules/base.extras.xml:937 msgid "ja" msgstr "ja" -#: rules/base.xml:4074 rules/base.extras.xml:998 +#: rules/base.xml:3885 rules/base.extras.xml:938 msgid "Japanese" msgstr "Japones" -#: rules/base.xml:4083 +#: rules/base.xml:3894 msgid "Japanese (Kana)" msgstr "Japonés (kana)" -#: rules/base.xml:4089 +#: rules/base.xml:3900 msgid "Japanese (Kana 86)" msgstr "Japonés (kana 86)" -#: rules/base.xml:4095 +#: rules/base.xml:3906 msgid "Japanese (OADG 109A)" msgstr "Japonés (OADG 109A)" -#: rules/base.xml:4101 +#: rules/base.xml:3912 msgid "Japanese (Macintosh)" msgstr "Japonés (Macintosh)" -#: rules/base.xml:4107 +#: rules/base.xml:3918 msgid "Japanese (Dvorak)" msgstr "Japonés (Dvorak)" #. Keyboard indicator for Kyrgyz layouts #. Keyboard indicator for Kikuyu layouts -#: rules/base.xml:4116 rules/base.xml:6187 +#: rules/base.xml:3927 rules/base.xml:5977 msgid "ki" msgstr "ki" -#: rules/base.xml:4117 +#: rules/base.xml:3928 msgid "Kyrgyz" msgstr "Kirguí" -#: rules/base.xml:4126 +#: rules/base.xml:3937 msgid "Kyrgyz (phonetic)" msgstr "Kirguí (fonético)" #. Keyboard indicator for Khmer layouts -#: rules/base.xml:4135 +#: rules/base.xml:3946 msgid "km" msgstr "km" -#: rules/base.xml:4136 +#: rules/base.xml:3947 msgid "Khmer (Cambodia)" msgstr "Khmer (Camboya)" #. Keyboard indicator for Kazakh layouts -#: rules/base.xml:4147 +#: rules/base.xml:3958 msgid "kk" msgstr "kk" -#: rules/base.xml:4148 +#: rules/base.xml:3959 msgid "Kazakh" msgstr "Kazajo" -#: rules/base.xml:4159 +#: rules/base.xml:3970 msgid "Russian (Kazakhstan, with Kazakh)" msgstr "Ruso (Kazajstán, con kazajo)" -#: rules/base.xml:4169 +#: rules/base.xml:3980 msgid "Kazakh (with Russian)" msgstr "Kazajo (con ruso)" -#: rules/base.xml:4179 +#: rules/base.xml:3990 msgid "Kazakh (extended)" msgstr "Kazajo (extendido)" -#: rules/base.xml:4188 +#: rules/base.xml:3999 msgid "Kazakh (Latin)" msgstr "Kazajo (latino)" #. Keyboard indicator for Lao layouts -#: rules/base.xml:4200 +#: rules/base.xml:4011 msgid "lo" msgstr "lo" -#: rules/base.xml:4201 +#: rules/base.xml:4012 msgid "Lao" msgstr "Lao" -#: rules/base.xml:4210 -msgid "Lao (STEA)" -msgstr "" +#: rules/base.xml:4021 +msgid "Lao (STEA proposed standard layout)" +msgstr "Lao (distribución propuesta STEA estándar)" #. Keyboard indicator for Spanish layouts -#: rules/base.xml:4222 rules/base.xml:5080 rules/base.extras.xml:1081 +#: rules/base.xml:4033 rules/base.xml:4870 rules/base.extras.xml:1024 msgid "es" msgstr "es" -#: rules/base.xml:4223 +#: rules/base.xml:4034 msgid "Spanish (Latin American)" msgstr "Español (latinoamericano)" -#: rules/base.xml:4255 +#: rules/base.xml:4066 msgid "Spanish (Latin American, no dead keys)" msgstr "Español (latinoamericano, sin teclas muertas)" -#: rules/base.xml:4261 +#: rules/base.xml:4072 msgid "Spanish (Latin American, dead tilde)" msgstr "Español (latinoamericano, incluye tilde muerta)" -#: rules/base.xml:4267 -#, fuzzy -msgid "Spanish (Latin American, Sun dead keys)" -msgstr "Español (latinoamericano, sin teclas muertas)" +#: rules/base.xml:4078 +msgid "Spanish (Latin American, with Sun dead keys)" +msgstr "Español (latinoamericano, con teclas muertas de Sun)" -#: rules/base.xml:4273 +#: rules/base.xml:4084 msgid "Spanish (Latin American, Dvorak)" msgstr "Español (latinoamericano, Dvorak)" -#: rules/base.xml:4279 +#: rules/base.xml:4090 msgid "Spanish (Latin American, Colemak)" msgstr "Español (latinoamericano, Colemak)" -#: rules/base.xml:4285 +#: rules/base.xml:4096 msgid "Spanish (Latin American, Colemak for gaming)" msgstr "Español (latinoamericano, Colemak para juegos)" #. Keyboard indicator for Lithuanian layouts -#: rules/base.xml:4294 rules/base.extras.xml:256 +#: rules/base.xml:4105 rules/base.extras.xml:247 msgid "lt" msgstr "lt" -#: rules/base.xml:4295 rules/base.extras.xml:257 +#: rules/base.xml:4106 rules/base.extras.xml:248 msgid "Lithuanian" msgstr "Lituano" -#: rules/base.xml:4304 +#: rules/base.xml:4115 msgid "Lithuanian (standard)" msgstr "Lituano (estándar)" -#: rules/base.xml:4310 -#, fuzzy -msgid "Lithuanian (US)" -msgstr "Lituano (LEKP)" +#: rules/base.xml:4121 +msgid "Lithuanian (US, with Lithuanian letters)" +msgstr "Lituano (EE. UU. con letras lituanas)" -#: rules/base.xml:4316 +#: rules/base.xml:4127 msgid "Lithuanian (IBM LST 1205-92)" msgstr "Lituano (IBM LST 1205-92)" -#: rules/base.xml:4322 +#: rules/base.xml:4133 msgid "Lithuanian (LEKP)" msgstr "Lituano (LEKP)" -#: rules/base.xml:4328 +#: rules/base.xml:4139 msgid "Lithuanian (LEKPa)" msgstr "Lituano (LEKPa)" -#: rules/base.xml:4334 -msgid "Samogitian" -msgstr "" - #. Keyboard indicator for Latvian layouts -#: rules/base.xml:4346 rules/base.extras.xml:280 +#: rules/base.xml:4148 rules/base.extras.xml:271 msgid "lv" msgstr "lv" -#: rules/base.xml:4347 rules/base.extras.xml:281 +#: rules/base.xml:4149 rules/base.extras.xml:272 msgid "Latvian" msgstr "Letón" -#: rules/base.xml:4356 +#: rules/base.xml:4158 msgid "Latvian (apostrophe)" msgstr "Letón (apóstrofo)" -#: rules/base.xml:4362 +#: rules/base.xml:4164 msgid "Latvian (tilde)" msgstr "Letón (tilde)" -#: rules/base.xml:4368 +#: rules/base.xml:4170 msgid "Latvian (F)" msgstr "Letón (F)" -#: rules/base.xml:4374 +#: rules/base.xml:4176 msgid "Latvian (modern)" msgstr "Letón (moderno)" -#: rules/base.xml:4380 +#: rules/base.xml:4182 msgid "Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)" msgstr "Letón (ergonómico, ŪGJRMV)" -#: rules/base.xml:4386 +#: rules/base.xml:4188 msgid "Latvian (adapted)" msgstr "Letón (adaptado)" #. Keyboard indicator for Maori layouts -#: rules/base.xml:4395 +#: rules/base.xml:4197 msgid "mi" msgstr "mi" -#: rules/base.xml:4396 +#: rules/base.xml:4198 msgid "Maori" msgstr "Maorí" #. Keyboard indicator for Montenegrin layouts #. Keyboard indicator for Serbian layouts -#: rules/base.xml:4407 rules/base.xml:4960 rules/base.extras.xml:563 +#: rules/base.xml:4209 rules/base.xml:4750 rules/base.extras.xml:524 msgid "sr" msgstr "sr" -#: rules/base.xml:4408 +#: rules/base.xml:4210 msgid "Montenegrin" msgstr "Montenegrino" -#: rules/base.xml:4417 +#: rules/base.xml:4219 msgid "Montenegrin (Cyrillic)" msgstr "Montenegrino (cirílico)" -#: rules/base.xml:4423 +#: rules/base.xml:4225 msgid "Montenegrin (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)" msgstr "Montenegrino (cirílico, ZE y ZHE intercambiados)" -#: rules/base.xml:4429 +#: rules/base.xml:4231 msgid "Montenegrin (Latin, Unicode)" msgstr "Montenegrino (latino Unicode)" -#: rules/base.xml:4435 +#: rules/base.xml:4237 msgid "Montenegrin (Latin, QWERTY)" msgstr "Montenegrino (latino QWERTY)" -#: rules/base.xml:4441 +#: rules/base.xml:4243 msgid "Montenegrin (Latin, Unicode, QWERTY)" msgstr "Montenegrino (latino Unicode, QWERTY)" -#: rules/base.xml:4447 -#, fuzzy -msgid "Montenegrin (Cyrillic, with guillemets)" +#: rules/base.xml:4249 +msgid "Montenegrin (Cyrillic with guillemets)" msgstr "Montenegrino (cirílico con guillemots)" -#: rules/base.xml:4453 -#, fuzzy -msgid "Montenegrin (Latin, with guillemets)" +#: rules/base.xml:4255 +msgid "Montenegrin (Latin with guillemets)" msgstr "Montenegrino (latino con guillemots)" #. Keyboard indicator for Macedonian layouts -#: rules/base.xml:4462 +#: rules/base.xml:4264 msgid "mk" msgstr "mk" -#: rules/base.xml:4463 +#: rules/base.xml:4265 msgid "Macedonian" msgstr "Macedonio" -#: rules/base.xml:4472 +#: rules/base.xml:4274 msgid "Macedonian (no dead keys)" msgstr "Macedonio (sin teclas muertas)" #. Keyboard indicator for Maltese layouts -#: rules/base.xml:4481 +#: rules/base.xml:4283 msgid "mt" msgstr "mt" -#: rules/base.xml:4482 +#: rules/base.xml:4284 msgid "Maltese" msgstr "Maltés" -#: rules/base.xml:4491 -#, fuzzy -msgid "Maltese (US)" -msgstr "Maltés" - -#: rules/base.xml:4497 -msgid "Maltese (US layout with AltGr overrides)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4503 -#, fuzzy -msgid "Maltese (UK, with AltGr overrides)" -msgstr "Inglés (internacional con teclas muertas por AltGr)" +#: rules/base.xml:4293 +msgid "Maltese (with US layout)" +msgstr "Maltés (con distribución para EE. UU.)" #. Keyboard indicator for Mongolian layouts -#: rules/base.xml:4512 +#: rules/base.xml:4302 msgid "mn" msgstr "mn" -#: rules/base.xml:4513 +#: rules/base.xml:4303 msgid "Mongolian" msgstr "Mongol" #. Keyboard indicator for Norwegian layouts -#: rules/base.xml:4524 rules/base.extras.xml:1024 +#: rules/base.xml:4314 rules/base.extras.xml:964 msgid "no" msgstr "no" -#: rules/base.xml:4525 rules/base.extras.xml:1025 +#: rules/base.xml:4315 rules/base.extras.xml:965 msgid "Norwegian" msgstr "Noruego" -#: rules/base.xml:4536 +#: rules/base.xml:4326 msgid "Norwegian (no dead keys)" msgstr "Noruego (sin teclas muertas)" -#: rules/base.xml:4542 -#, fuzzy -msgid "Norwegian (Windows)" +#: rules/base.xml:4332 +msgid "Norwegian (Win keys)" msgstr "Noruego (teclas Windows)" -#: rules/base.xml:4548 +#: rules/base.xml:4338 msgid "Norwegian (Dvorak)" msgstr "Noruego (Dvorak)" -#: rules/base.xml:4554 +#: rules/base.xml:4344 msgid "Northern Saami (Norway)" msgstr "Lapón del norte (Noruega)" -#: rules/base.xml:4563 +#: rules/base.xml:4353 msgid "Northern Saami (Norway, no dead keys)" msgstr "Lapón del norte (Noruego, sin teclas muertas)" -#: rules/base.xml:4572 +#: rules/base.xml:4362 msgid "Norwegian (Macintosh)" msgstr "Noruego (Macintosh)" -#: rules/base.xml:4578 +#: rules/base.xml:4368 msgid "Norwegian (Macintosh, no dead keys)" msgstr "Noruego (Macintosh, sin teclas muertas)" -#: rules/base.xml:4584 +#: rules/base.xml:4374 msgid "Norwegian (Colemak)" msgstr "Noruego (Colemak)" #. Keyboard indicator for Polish layouts -#: rules/base.xml:4593 rules/base.xml:5732 rules/base.extras.xml:493 +#: rules/base.xml:4383 rules/base.extras.xml:454 msgid "pl" msgstr "pl" -#: rules/base.xml:4594 rules/base.extras.xml:494 +#: rules/base.xml:4384 rules/base.extras.xml:455 msgid "Polish" msgstr "Polaco" -#: rules/base.xml:4603 +#: rules/base.xml:4393 msgid "Polish (legacy)" msgstr "Polaco (arcaico)" -#: rules/base.xml:4609 +#: rules/base.xml:4399 msgid "Polish (QWERTZ)" msgstr "Polaco (QWERTZ)" -#: rules/base.xml:4615 +#: rules/base.xml:4405 msgid "Polish (Dvorak)" msgstr "Polaco (Dvorak)" -#: rules/base.xml:4621 +#: rules/base.xml:4411 msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on quotemark key)" msgstr "Polaco (Dvorak, comillas polacas en la tecla de comillas)" -#: rules/base.xml:4627 +#: rules/base.xml:4417 msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on key 1)" msgstr "Polaco (Dvorak, comillas polacas en la tecla 1)" -#: rules/base.xml:4633 +#: rules/base.xml:4423 msgid "Kashubian" msgstr "Casubio" -#: rules/base.xml:4642 +#: rules/base.xml:4432 msgid "Silesian" msgstr "Silesiano" -#: rules/base.xml:4653 +#: rules/base.xml:4443 msgid "Russian (Poland, phonetic Dvorak)" msgstr "Ruso (Polonia, Dvorak fonético)" -#: rules/base.xml:4662 +#: rules/base.xml:4452 msgid "Polish (programmer Dvorak)" msgstr "Polaco (Dvorak de programador)" -#: rules/base.xml:4672 rules/base.extras.xml:1040 +#: rules/base.xml:4462 rules/base.extras.xml:980 msgid "Portuguese" msgstr "Portugués" -#: rules/base.xml:4681 +#: rules/base.xml:4471 msgid "Portuguese (no dead keys)" msgstr "Portugués (sin teclas muertas)" -#: rules/base.xml:4687 -#, fuzzy -msgid "Portuguese (Sun dead keys)" -msgstr "Portugués (sin teclas muertas)" +#: rules/base.xml:4477 +msgid "Portuguese (with Sun dead keys)" +msgstr "Portugués (teclas muertas de Sun)" -#: rules/base.xml:4693 +#: rules/base.xml:4483 msgid "Portuguese (Macintosh)" msgstr "Portugués (Macintosh)" -#: rules/base.xml:4699 +#: rules/base.xml:4489 msgid "Portuguese (Macintosh, no dead keys)" msgstr "Portugués (Macintosh, sin teclas muertas)" -#: rules/base.xml:4705 -#, fuzzy -msgid "Portuguese (Macintosh, Sun dead keys)" -msgstr "Portugués (Macintosh, sin teclas muertas)" +#: rules/base.xml:4495 +msgid "Portuguese (Macintosh, with Sun dead keys)" +msgstr "Portugués (Macintosh, teclas muertas de Sun)" -#: rules/base.xml:4711 +#: rules/base.xml:4501 msgid "Portuguese (Nativo)" msgstr "Portugués (Nativo)" -#: rules/base.xml:4717 +#: rules/base.xml:4507 msgid "Portuguese (Nativo for US keyboards)" msgstr "Portugués (Nativo para teclados de EE. UU.)" -#: rules/base.xml:4723 +#: rules/base.xml:4513 msgid "Esperanto (Portugal, Nativo)" msgstr "Esperanto (Portugal, Nativo)" #. Keyboard indicator for Romanian layouts -#: rules/base.xml:4735 rules/base.extras.xml:529 +#: rules/base.xml:4525 rules/base.extras.xml:490 msgid "ro" msgstr "ro" -#: rules/base.xml:4736 rules/base.extras.xml:530 +#: rules/base.xml:4526 rules/base.extras.xml:491 msgid "Romanian" msgstr "Rumano" -#: rules/base.xml:4745 +#: rules/base.xml:4535 msgid "Romanian (cedilla)" msgstr "Rumano (cedilla)" -#: rules/base.xml:4751 +#: rules/base.xml:4541 msgid "Romanian (standard)" msgstr "Rumano (estándar)" -#: rules/base.xml:4757 +#: rules/base.xml:4547 msgid "Romanian (standard cedilla)" msgstr "Rumano (cedilla estándar)" -#: rules/base.xml:4763 -#, fuzzy -msgid "Romanian (Windows)" +#: rules/base.xml:4553 +msgid "Romanian (Win keys)" msgstr "Rumano (teclas Windows)" -#: rules/base.xml:4773 rules/base.extras.xml:582 +#: rules/base.xml:4563 rules/base.extras.xml:543 msgid "Russian" msgstr "Ruso" -#: rules/base.xml:4782 +#: rules/base.xml:4572 msgid "Russian (phonetic)" msgstr "Ruso (fonético)" -#: rules/base.xml:4788 -#, fuzzy -msgid "Russian (phonetic, Windows)" +#: rules/base.xml:4578 +msgid "Russian (phonetic, with Win keys)" msgstr "Ruso (fonético, con teclas Windows)" -#: rules/base.xml:4794 -#, fuzzy -msgid "Russian (phonetic, YAZHERTY)" -msgstr "Ruso (fonético, AZERTY)" - -#: rules/base.xml:4800 +#: rules/base.xml:4590 msgid "Russian (typewriter)" msgstr "Ruso (máquina de escribir)" -#: rules/base.xml:4806 +#: rules/base.xml:4596 msgid "Russian (legacy)" msgstr "Ruso (arcaico)" -#: rules/base.xml:4812 +#: rules/base.xml:4602 msgid "Russian (typewriter, legacy)" msgstr "Ruso (máquina de escribir, arcaico)" -#: rules/base.xml:4818 +#: rules/base.xml:4608 msgid "Tatar" msgstr "Tatar" -#: rules/base.xml:4827 +#: rules/base.xml:4617 msgid "Ossetian (legacy)" msgstr "Osetio (arcaico)" -#: rules/base.xml:4836 -#, fuzzy -msgid "Ossetian (Windows)" +#: rules/base.xml:4626 +msgid "Ossetian (Win keys)" msgstr "Osetio (teclas Windows)" -#: rules/base.xml:4845 +#: rules/base.xml:4635 msgid "Chuvash" msgstr "Chuvash" -#: rules/base.xml:4854 +#: rules/base.xml:4644 msgid "Chuvash (Latin)" msgstr "Cuvash (latino)" -#: rules/base.xml:4863 +#: rules/base.xml:4653 msgid "Udmurt" msgstr "Udmurto" -#: rules/base.xml:4872 +#: rules/base.xml:4662 msgid "Komi" msgstr "Komi" -#: rules/base.xml:4881 +#: rules/base.xml:4671 msgid "Yakut" msgstr "Yakuto" -#: rules/base.xml:4890 +#: rules/base.xml:4680 msgid "Kalmyk" msgstr "Calmuco" -#: rules/base.xml:4899 +#: rules/base.xml:4689 msgid "Russian (DOS)" msgstr "Ruso (DOS)" -#: rules/base.xml:4905 +#: rules/base.xml:4695 msgid "Russian (Macintosh)" msgstr "Ruso (Macintosh)" -#: rules/base.xml:4911 +#: rules/base.xml:4701 msgid "Serbian (Russia)" msgstr "Serbio (Rusia)" -#: rules/base.xml:4921 +#: rules/base.xml:4711 msgid "Bashkirian" msgstr "Bashkiriano" -#: rules/base.xml:4930 +#: rules/base.xml:4720 msgid "Mari" msgstr "Mari" -#: rules/base.xml:4939 +#: rules/base.xml:4729 msgid "Russian (phonetic, AZERTY)" msgstr "Ruso (fonético, AZERTY)" -#: rules/base.xml:4945 +#: rules/base.xml:4735 msgid "Russian (phonetic, Dvorak)" msgstr "Ruso (fonético, Dvorak )" -#: rules/base.xml:4951 +#: rules/base.xml:4741 msgid "Russian (phonetic, French)" msgstr "Ruso (fonético, francés)" -#: rules/base.xml:4961 rules/base.extras.xml:564 +#: rules/base.xml:4751 rules/base.extras.xml:525 msgid "Serbian" msgstr "Serbio" -#: rules/base.xml:4970 +#: rules/base.xml:4760 msgid "Serbian (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)" msgstr "Serbio (cirílico, ZE y ZHE intercambiados)" -#: rules/base.xml:4976 +#: rules/base.xml:4766 msgid "Serbian (Latin)" msgstr "Serbio (latino)" -#: rules/base.xml:4982 +#: rules/base.xml:4772 msgid "Serbian (Latin, Unicode)" msgstr "Serbio (latino Unicode)" -#: rules/base.xml:4988 +#: rules/base.xml:4778 msgid "Serbian (Latin, QWERTY)" msgstr "Serbio (latino, QWERTY)" -#: rules/base.xml:4994 +#: rules/base.xml:4784 msgid "Serbian (Latin, Unicode, QWERTY)" msgstr "Serbio (latino Unicode, QWERTY)" -#: rules/base.xml:5000 -#, fuzzy -msgid "Serbian (Cyrillic, with guillemets)" +#: rules/base.xml:4790 +msgid "Serbian (Cyrillic with guillemets)" msgstr "Serbio (cirílico con guillemots)" -#: rules/base.xml:5006 -#, fuzzy -msgid "Serbian (Latin, with guillemets)" +#: rules/base.xml:4796 +msgid "Serbian (Latin with guillemets)" msgstr "Serbio (latino con guillemots)" -#: rules/base.xml:5012 +#: rules/base.xml:4802 msgid "Pannonian Rusyn" msgstr "Rusino de Panonia" #. Keyboard indicator for Slovenian layouts -#: rules/base.xml:5024 +#: rules/base.xml:4814 msgid "sl" msgstr "sl" -#: rules/base.xml:5025 +#: rules/base.xml:4815 msgid "Slovenian" msgstr "Esloveno" -#: rules/base.xml:5034 +#: rules/base.xml:4824 msgid "Slovenian (with guillemets)" msgstr "Serbio (con guillemots)" -#: rules/base.xml:5040 -#, fuzzy -msgid "Slovenian (US)" -msgstr "Esloveno" +#: rules/base.xml:4830 +msgid "Slovenian (US, with Slovenian letters)" +msgstr "Esloveno (EE. UU. con letras eslovenas)" #. Keyboard indicator for Slovak layouts -#: rules/base.xml:5049 rules/base.extras.xml:1060 +#: rules/base.xml:4839 rules/base.extras.xml:1009 msgid "sk" msgstr "sk" -#: rules/base.xml:5050 rules/base.extras.xml:1061 +#: rules/base.xml:4840 rules/base.extras.xml:1010 msgid "Slovak" msgstr "Eslovaco" -#: rules/base.xml:5059 +#: rules/base.xml:4849 msgid "Slovak (extended backslash)" msgstr "Eslovaco (contrabarra extendida)" -#: rules/base.xml:5065 +#: rules/base.xml:4855 msgid "Slovak (QWERTY)" msgstr "Eslovaco (QWERTY)" -#: rules/base.xml:5071 +#: rules/base.xml:4861 msgid "Slovak (QWERTY, extended backslash)" msgstr "Eslovaco (QWERTY, contrabarra extendida)" -#: rules/base.xml:5081 rules/base.extras.xml:1082 +#: rules/base.xml:4871 rules/base.extras.xml:1025 msgid "Spanish" msgstr "Español" -#: rules/base.xml:5090 +#: rules/base.xml:4880 msgid "Spanish (no dead keys)" msgstr "Español (sin teclas muertas)" -#: rules/base.xml:5096 -#, fuzzy -msgid "Spanish (Windows)" +#: rules/base.xml:4886 +msgid "Spanish (Win keys)" msgstr "Español (teclas Windows)" -#: rules/base.xml:5102 +#: rules/base.xml:4892 msgid "Spanish (dead tilde)" msgstr "Español (tilde muerta)" -#: rules/base.xml:5108 -#, fuzzy -msgid "Spanish (Sun dead keys)" -msgstr "Español (sin teclas muertas)" +#: rules/base.xml:4898 +msgid "Spanish (with Sun dead keys)" +msgstr "Español (teclas muertas de Sun)" -#: rules/base.xml:5114 +#: rules/base.xml:4904 msgid "Spanish (Dvorak)" msgstr "Español (Dvorak)" -#: rules/base.xml:5120 +#: rules/base.xml:4910 msgid "ast" msgstr "ast" -#: rules/base.xml:5121 -#, fuzzy -msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and L)" +#: rules/base.xml:4911 +msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and bottom-dot L)" msgstr "Asturiano (España, con H y L con punto bajo)" -#: rules/base.xml:5130 +#: rules/base.xml:4920 msgid "ca" msgstr "ca" -#: rules/base.xml:5131 +#: rules/base.xml:4921 msgid "Catalan (Spain, with middle-dot L)" msgstr "Catalán (España, con L con punto medio)" -#: rules/base.xml:5140 +#: rules/base.xml:4930 msgid "Spanish (Macintosh)" msgstr "Español (Macintosh)" #. Keyboard indicator for Swedish layouts -#: rules/base.xml:5149 rules/base.extras.xml:1096 +#: rules/base.xml:4939 rules/base.extras.xml:1039 msgid "sv" msgstr "sv" -#: rules/base.xml:5150 rules/base.extras.xml:1097 +#: rules/base.xml:4940 rules/base.extras.xml:1040 msgid "Swedish" msgstr "Sueco" -#: rules/base.xml:5159 +#: rules/base.xml:4949 msgid "Swedish (no dead keys)" msgstr "Sueco (sin teclas muertas)" -#: rules/base.xml:5165 +#: rules/base.xml:4955 msgid "Swedish (Dvorak)" msgstr "Sueco (Dvorak)" -#: rules/base.xml:5173 +#: rules/base.xml:4963 msgid "Russian (Sweden, phonetic)" msgstr "Ruso (sueco, fonético)" -#: rules/base.xml:5184 +#: rules/base.xml:4974 msgid "Russian (Sweden, phonetic, no dead keys)" msgstr "Ruso (sueco, fonético, sin teclas muertas)" -#: rules/base.xml:5193 +#: rules/base.xml:4983 msgid "Northern Saami (Sweden)" msgstr "Lapón del norte (Suecia)" -#: rules/base.xml:5202 +#: rules/base.xml:4992 msgid "Swedish (Macintosh)" msgstr "Sueco (Macintosh)" -#: rules/base.xml:5208 +#: rules/base.xml:4998 msgid "Swedish (Svdvorak)" msgstr "Sueco (Svdvorak)" -#: rules/base.xml:5214 -#, fuzzy -msgid "Swedish (Dvorak, intl.)" -msgstr "Sueco (Dvorak)" +#: rules/base.xml:5004 +msgid "Swedish (based on US Intl. Dvorak)" +msgstr "Sueco (Basado en EE.UU. internacional Dvorak)" -#: rules/base.xml:5220 -#, fuzzy -msgid "Swedish (US)" -msgstr "Sueco" +#: rules/base.xml:5010 +msgid "Swedish (US, with Swedish letters)" +msgstr "Sueco (EE. UU. con letras suecas)" -#: rules/base.xml:5226 +#: rules/base.xml:5016 msgid "Swedish Sign Language" msgstr "Lenguaje de signos sueco" -#: rules/base.xml:5239 rules/base.extras.xml:1127 +#: rules/base.xml:5029 rules/base.extras.xml:1070 msgid "German (Switzerland)" msgstr "Alemán (Suizo)" -#: rules/base.xml:5249 +#: rules/base.xml:5039 msgid "German (Switzerland, legacy)" msgstr "Alemán (Suizo, arcaico)" -#: rules/base.xml:5257 +#: rules/base.xml:5047 msgid "German (Switzerland, no dead keys)" msgstr "Alemán (Suizo, sin teclas muertas)" -#: rules/base.xml:5265 -#, fuzzy -msgid "German (Switzerland, Sun dead keys)" -msgstr "Alemán (Suizo, sin teclas muertas)" +#: rules/base.xml:5055 +msgid "German (Switzerland, with Sun dead keys)" +msgstr "Alemán (Suizo, teclas muertas de Sun)" -#: rules/base.xml:5273 +#: rules/base.xml:5063 msgid "French (Switzerland)" msgstr "Francés (Suizo)" -#: rules/base.xml:5284 +#: rules/base.xml:5074 msgid "French (Switzerland, no dead keys)" msgstr "Francés (Suizo, sin teclas muertas)" -#: rules/base.xml:5295 -#, fuzzy -msgid "French (Switzerland, Sun dead keys)" -msgstr "Francés (Suizo, sin teclas muertas)" +#: rules/base.xml:5085 +msgid "French (Switzerland, with Sun dead keys)" +msgstr "Francés (Suizo, teclas muertas de Sun)" -#: rules/base.xml:5306 +#: rules/base.xml:5096 msgid "French (Switzerland, Macintosh)" msgstr "Francés (Suizo, Macintosh)" -#: rules/base.xml:5317 +#: rules/base.xml:5107 msgid "German (Switzerland, Macintosh)" msgstr "Alemán (Suizo, Macintosh)" -#: rules/base.xml:5327 +#: rules/base.xml:5117 msgid "Arabic (Syria)" msgstr "Árabe (Siria)" #. Keyboard indicator for Syriac layouts -#: rules/base.xml:5337 rules/base.xml:5345 +#: rules/base.xml:5127 rules/base.xml:5135 msgid "syc" msgstr "syc" -#: rules/base.xml:5338 +#: rules/base.xml:5128 msgid "Syriac" msgstr "Sirio" -#: rules/base.xml:5346 +#: rules/base.xml:5136 msgid "Syriac (phonetic)" msgstr "Sirio (fonético)" -#: rules/base.xml:5354 +#: rules/base.xml:5144 msgid "Kurdish (Syria, Latin Q)" msgstr "Kurdo (Siria, latino Q)" -#: rules/base.xml:5365 +#: rules/base.xml:5155 msgid "Kurdish (Syria, F)" msgstr "Kurdo (Siria, F)" -#: rules/base.xml:5376 +#: rules/base.xml:5166 msgid "Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)" msgstr "Kurdo (Siria, latino Alt-Q)" #. Keyboard indicator for Tajik layouts -#: rules/base.xml:5388 +#: rules/base.xml:5178 msgid "tg" msgstr "tg" -#: rules/base.xml:5389 +#: rules/base.xml:5179 msgid "Tajik" msgstr "Tajico" -#: rules/base.xml:5398 +#: rules/base.xml:5188 msgid "Tajik (legacy)" msgstr "Tajico (arcaico)" #. Keyboard indicator for Sinhala layouts -#: rules/base.xml:5407 +#: rules/base.xml:5197 msgid "si" msgstr "si" -#: rules/base.xml:5408 +#: rules/base.xml:5198 msgid "Sinhala (phonetic)" msgstr "Cingalés (fonético)" -#: rules/base.xml:5419 +#: rules/base.xml:5209 msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99)" msgstr "Tamil (Sri Lanka, Tamilnet ' 99)" -#: rules/base.xml:5428 +#: rules/base.xml:5218 msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99, TAB encoding)" msgstr "Tamil (Tamilnet ' 99, codificación de tabulación)" #. Keyboard indicator for US layouts -#: rules/base.xml:5438 +#: rules/base.xml:5228 msgid "us" msgstr "us" -#: rules/base.xml:5439 -#, fuzzy -msgid "Sinhala (US)" -msgstr "Sinhala" +#: rules/base.xml:5229 +msgid "Sinhala (US, with Sinhala letters)" +msgstr "Cingalés (EE. UU. con letras cingalesas)" #. Keyboard indicator for Thai layouts -#: rules/base.xml:5448 +#: rules/base.xml:5238 msgid "th" msgstr "th" -#: rules/base.xml:5449 +#: rules/base.xml:5239 msgid "Thai" msgstr "Tailandés" -#: rules/base.xml:5458 +#: rules/base.xml:5248 msgid "Thai (TIS-820.2538)" msgstr "Tailandés (TIS-820.2538)" -#: rules/base.xml:5464 +#: rules/base.xml:5254 msgid "Thai (Pattachote)" msgstr "Tailandés (Pattachote)" #. Keyboard indicator for Turkish layouts -#: rules/base.xml:5473 rules/base.extras.xml:1147 +#: rules/base.xml:5263 rules/base.extras.xml:1090 msgid "tr" msgstr "tr" -#: rules/base.xml:5474 rules/base.extras.xml:1148 +#: rules/base.xml:5264 rules/base.extras.xml:1091 msgid "Turkish" msgstr "Turco" -#: rules/base.xml:5483 +#: rules/base.xml:5273 msgid "Turkish (F)" msgstr "Turco (F)" -#: rules/base.xml:5489 +#: rules/base.xml:5279 msgid "Turkish (Alt-Q)" msgstr "Turco (Alt-Q)" -#: rules/base.xml:5495 -#, fuzzy -msgid "Turkish (Sun dead keys)" +#: rules/base.xml:5285 +msgid "Turkish (with Sun dead keys)" msgstr "Turco (teclas muertas de Sun)" -#: rules/base.xml:5503 +#: rules/base.xml:5293 msgid "Kurdish (Turkey, Latin Q)" msgstr "Kurdo (Turquía, latino Q)" -#: rules/base.xml:5514 +#: rules/base.xml:5304 msgid "Kurdish (Turkey, F)" msgstr "Kurdo (Turquía, F)" -#: rules/base.xml:5525 +#: rules/base.xml:5315 msgid "Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)" msgstr "Kurdo (Turquía, latino Alt-Q)" -#: rules/base.xml:5534 +#: rules/base.xml:5324 msgid "Turkish (intl., with dead keys)" msgstr "Turco (internacional con teclas muertas)" #. Keyboard indicator for Crimean Tatar layouts -#: rules/base.xml:5541 rules/base.xml:5552 rules/base.xml:5563 -#: rules/base.extras.xml:539 +#: rules/base.xml:5331 rules/base.xml:5342 rules/base.xml:5353 +#: rules/base.extras.xml:500 msgid "crh" msgstr "crh" -#: rules/base.xml:5542 +#: rules/base.xml:5332 msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)" msgstr "Tártaro de Crimea (Q turca)" -#: rules/base.xml:5553 +#: rules/base.xml:5343 msgid "Crimean Tatar (Turkish F)" msgstr "Tártaro de Crimea (F turca)" -#: rules/base.xml:5564 +#: rules/base.xml:5354 msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)" msgstr "Tártaro de Crimea (Alt-Q turca)" -#: rules/base.xml:5577 +#: rules/base.xml:5367 msgid "Taiwanese" msgstr "Taiwanés" -#: rules/base.xml:5586 +#: rules/base.xml:5376 msgid "Taiwanese (indigenous)" msgstr "Taiwanés (autóctono)" #. Keyboard indicator for Saisiyat layouts -#: rules/base.xml:5611 +#: rules/base.xml:5401 msgid "xsy" msgstr "xsy" -#: rules/base.xml:5612 +#: rules/base.xml:5402 msgid "Saisiyat (Taiwan)" msgstr "Saisiyat (Taiwán)" #. Keyboard indicator for Ukranian layouts -#: rules/base.xml:5624 rules/base.extras.xml:1168 +#: rules/base.xml:5414 rules/base.extras.xml:1105 msgid "uk" msgstr "uk" -#: rules/base.xml:5625 rules/base.extras.xml:1169 +#: rules/base.xml:5415 rules/base.extras.xml:1106 msgid "Ukrainian" msgstr "Ucraniano" -#: rules/base.xml:5634 +#: rules/base.xml:5424 msgid "Ukrainian (phonetic)" msgstr "Ucraniano (fonético)" -#: rules/base.xml:5640 +#: rules/base.xml:5430 msgid "Ukrainian (typewriter)" msgstr "Ucraniano (máquina de escribir)" -#: rules/base.xml:5646 -#, fuzzy -msgid "Ukrainian (Windows)" +#: rules/base.xml:5436 +msgid "Ukrainian (Win keys)" msgstr "Ucraniano (teclas Windows)" -#: rules/base.xml:5652 +#: rules/base.xml:5442 msgid "Ukrainian (legacy)" msgstr "Ucraniano (arcaico)" -#: rules/base.xml:5658 +#: rules/base.xml:5448 msgid "Ukrainian (standard RSTU)" msgstr "Ucraniano (estándar RSTU)" -#: rules/base.xml:5664 +#: rules/base.xml:5454 msgid "Russian (Ukraine, standard RSTU)" msgstr "Ruso (ucraniano estándar RSTU)" -#: rules/base.xml:5670 +#: rules/base.xml:5460 msgid "Ukrainian (homophonic)" msgstr "Ucraniano (homofónico)" -#: rules/base.xml:5680 rules/base.extras.xml:1184 +#: rules/base.xml:5470 rules/base.extras.xml:1121 msgid "English (UK)" msgstr "Inglés (RU)" -#: rules/base.xml:5689 -#, fuzzy -msgid "English (UK, extended, Windows)" +#: rules/base.xml:5479 +msgid "English (UK, extended, with Win keys)" msgstr "Inglés (RU, extendido con teclas Windows)" -#: rules/base.xml:5695 +#: rules/base.xml:5485 msgid "English (UK, intl., with dead keys)" msgstr "Inglés (RU, internacional con teclas muertas)" -#: rules/base.xml:5701 +#: rules/base.xml:5491 msgid "English (UK, Dvorak)" msgstr "Inglés (RU, Dvorak)" -#: rules/base.xml:5707 +#: rules/base.xml:5497 msgid "English (UK, Dvorak, with UK punctuation)" msgstr "Inglés (RU, Dvorak con puntuación para RU)" -#: rules/base.xml:5713 +#: rules/base.xml:5503 msgid "English (UK, Macintosh)" msgstr "Inglés (RU, Macintosh)" -#: rules/base.xml:5719 -#, fuzzy -msgid "English (UK, Macintosh, intl.)" +#: rules/base.xml:5509 +msgid "English (UK, intl., Macintosh)" msgstr "Inglés (RU, Macintosh)" -#: rules/base.xml:5725 +#: rules/base.xml:5515 msgid "English (UK, Colemak)" msgstr "Inglés (RU, Colemak)" -#: rules/base.xml:5733 -msgid "Polish (British keyboard)" -msgstr "Polaco (teclado británico)" - -#: rules/base.xml:5746 +#: rules/base.xml:5536 msgid "Uzbek" msgstr "Uzbeco" -#: rules/base.xml:5755 +#: rules/base.xml:5545 msgid "Uzbek (Latin)" msgstr "Uzbeco (latino)" #. Keyboard indicator for Vietnamese layouts -#: rules/base.xml:5764 rules/base.extras.xml:1214 +#: rules/base.xml:5554 rules/base.extras.xml:1151 msgid "vi" msgstr "vi" -#: rules/base.xml:5765 rules/base.extras.xml:1215 +#: rules/base.xml:5555 rules/base.extras.xml:1152 msgid "Vietnamese" msgstr "Vietnamita" -#: rules/base.xml:5774 -#, fuzzy -msgid "Vietnamese (US)" -msgstr "Vietnamita" +#: rules/base.xml:5564 +msgid "Vietnamese (US, with Vietnamese letters)" +msgstr "Vietnamita (EE. UU. con letras vietnamitas)" -#: rules/base.xml:5780 -#, fuzzy -msgid "Vietnamese (French)" -msgstr "Vietnamita" +#: rules/base.xml:5570 +msgid "Vietnamese (French, with Vietnamese letters)" +msgstr "Vietnamita (Frances con letras vietnamitas)" #. Keyboard indicator for Korean layouts -#: rules/base.xml:5789 rules/base.extras.xml:1198 +#: rules/base.xml:5579 rules/base.extras.xml:1135 msgid "ko" msgstr "ko" -#: rules/base.xml:5790 rules/base.extras.xml:1199 +#: rules/base.xml:5580 rules/base.extras.xml:1136 msgid "Korean" msgstr "Coreano" -#: rules/base.xml:5799 -#, fuzzy -msgid "Korean (101/104-key compatible)" +#: rules/base.xml:5589 +msgid "Korean (101/104 key compatible)" msgstr "Coreano (101/104 teclas compatible)" -#: rules/base.xml:5809 +#: rules/base.xml:5599 msgid "Japanese (PC-98)" msgstr "Japonés (series PC-98)" #. Keyboard indicator for Irish layouts -#: rules/base.xml:5822 +#: rules/base.xml:5612 msgid "ie" msgstr "ie" -#: rules/base.xml:5823 +#: rules/base.xml:5613 msgid "Irish" msgstr "Irlandés" -#: rules/base.xml:5832 +#: rules/base.xml:5622 msgid "CloGaelach" msgstr "Cló Gaelach" -#: rules/base.xml:5841 +#: rules/base.xml:5631 msgid "Irish (UnicodeExpert)" msgstr "Irlandés (UnicodeExperto)" -#: rules/base.xml:5847 +#: rules/base.xml:5637 msgid "Ogham" msgstr "Ogham" -#: rules/base.xml:5856 +#: rules/base.xml:5646 msgid "Ogham (IS434)" msgstr "Ogam (IS434)" -#: rules/base.xml:5869 +#: rules/base.xml:5659 msgid "Urdu (Pakistan)" msgstr "Urdu (Pakistán)" -#: rules/base.xml:5878 +#: rules/base.xml:5668 msgid "Urdu (Pakistan, CRULP)" msgstr "Urdu (Pakistán, CRULP)" -#: rules/base.xml:5884 +#: rules/base.xml:5674 msgid "Urdu (Pakistan, NLA)" msgstr "Urdu (Pakistán, NLA)" -#: rules/base.xml:5891 +#: rules/base.xml:5681 msgid "Arabic (Pakistan)" msgstr "Árabe (Pakistán)" #. Keyboard indicator for Sindhi layouts -#: rules/base.xml:5901 +#: rules/base.xml:5691 msgid "sd" msgstr "sd" -#: rules/base.xml:5902 +#: rules/base.xml:5692 msgid "Sindhi" msgstr "Sindhi" #. Keyboard indicator for Dhivehi layouts -#: rules/base.xml:5914 +#: rules/base.xml:5704 msgid "dv" msgstr "dv" -#: rules/base.xml:5915 +#: rules/base.xml:5705 msgid "Dhivehi" msgstr "Dhivehi" -#: rules/base.xml:5927 +#: rules/base.xml:5717 msgid "English (South Africa)" msgstr "Inglés (Sudáfrica)" #. Keyboard indicator for Esperanto layouts -#: rules/base.xml:5937 +#: rules/base.xml:5727 msgid "eo" msgstr "eo" -#: rules/base.xml:5938 +#: rules/base.xml:5728 msgid "Esperanto" msgstr "Esperanto" -#: rules/base.xml:5947 -#, fuzzy -msgid "Esperanto (legacy)" -msgstr "Alemán (arcaico)" +#: rules/base.xml:5737 +msgid "Esperanto (displaced semicolon and quote, obsolete)" +msgstr "Estonio (punto y coma y comilla desplazadas, obsoleto)" #. Keyboard indicator for Nepali layouts -#: rules/base.xml:5956 +#: rules/base.xml:5746 msgid "ne" msgstr "ne" -#: rules/base.xml:5957 +#: rules/base.xml:5747 msgid "Nepali" msgstr "Nepalí" -#: rules/base.xml:5970 +#: rules/base.xml:5760 msgid "English (Nigeria)" msgstr "Inglés (Nigeria)" #. Keyboard indicator for Igbo layouts -#: rules/base.xml:5980 +#: rules/base.xml:5770 msgid "ig" msgstr "ig" -#: rules/base.xml:5981 +#: rules/base.xml:5771 msgid "Igbo" msgstr "Igbo" #. Keyboard indicator for Yoruba layouts -#: rules/base.xml:5991 +#: rules/base.xml:5781 msgid "yo" msgstr "yo" -#: rules/base.xml:5992 +#: rules/base.xml:5782 msgid "Yoruba" msgstr "Yoruba" -#: rules/base.xml:6003 +#: rules/base.xml:5793 msgid "Hausa (Nigeria)" msgstr "Hausa (Nigeria)" #. Keyboard indicator for Amharic layouts -#: rules/base.xml:6015 +#: rules/base.xml:5805 msgid "am" msgstr "am" -#: rules/base.xml:6016 +#: rules/base.xml:5806 msgid "Amharic" msgstr "Amharico" #. Keyboard indicator for Wolof layouts -#: rules/base.xml:6027 +#: rules/base.xml:5817 msgid "wo" msgstr "wo" -#: rules/base.xml:6028 +#: rules/base.xml:5818 msgid "Wolof" msgstr "Wolof" #. Keyboard indicator for Braille layouts -#: rules/base.xml:6039 +#: rules/base.xml:5829 msgid "brl" msgstr "brl" -#: rules/base.xml:6040 +#: rules/base.xml:5830 msgid "Braille" msgstr "Braille" -#: rules/base.xml:6046 +#: rules/base.xml:5836 msgid "Braille (left-handed)" msgstr "Braille (zurdo)" -#: rules/base.xml:6052 +#: rules/base.xml:5842 msgid "Braille (left-handed inverted thumb)" msgstr "Braille (pulgar izquierdo invertido)" -#: rules/base.xml:6058 +#: rules/base.xml:5848 msgid "Braille (right-handed)" msgstr "Braille (diestro)" -#: rules/base.xml:6064 +#: rules/base.xml:5854 msgid "Braille (right-handed inverted thumb)" msgstr "Braille (pulgar derecho invertido)" #. Keyboard indicator for Turkmen layouts -#: rules/base.xml:6073 +#: rules/base.xml:5863 msgid "tk" msgstr "tk" -#: rules/base.xml:6074 +#: rules/base.xml:5864 msgid "Turkmen" msgstr "Turkmenistano" -#: rules/base.xml:6083 +#: rules/base.xml:5873 msgid "Turkmen (Alt-Q)" msgstr "Turkmenistano (Alt-Q)" #. Keyboard indicator for Bambara layouts -#: rules/base.xml:6092 +#: rules/base.xml:5882 msgid "bm" msgstr "bm" -#: rules/base.xml:6093 +#: rules/base.xml:5883 msgid "Bambara" msgstr "Bambara" -#: rules/base.xml:6104 +#: rules/base.xml:5894 msgid "French (Mali, alt.)" msgstr "Francés (Mali, alternativo)" -#: rules/base.xml:6115 +#: rules/base.xml:5905 msgid "English (Mali, US, Macintosh)" msgstr "Inglés (Mali, Macintosh de EE. UU.)" -#: rules/base.xml:6126 +#: rules/base.xml:5916 msgid "English (Mali, US, intl.)" msgstr "Inglés (Malí, EE. UU. internacional)" #. Keyboard indicator for Swahili layouts -#: rules/base.xml:6138 rules/base.xml:6176 +#: rules/base.xml:5928 rules/base.xml:5966 msgid "sw" msgstr "sw" -#: rules/base.xml:6139 +#: rules/base.xml:5929 msgid "Swahili (Tanzania)" msgstr "Swahili (Tanzania)" -#: rules/base.xml:6148 +#: rules/base.xml:5938 msgid "fr-tg" msgstr "" -#: rules/base.xml:6149 +#: rules/base.xml:5939 msgid "French (Togo)" msgstr "Francés (Togo)" -#: rules/base.xml:6177 +#: rules/base.xml:5967 msgid "Swahili (Kenya)" msgstr "Swahili (Kenia)" -#: rules/base.xml:6188 +#: rules/base.xml:5978 msgid "Kikuyu" msgstr "Kikuyu" #. Keyboard indicator for Tswana layouts -#: rules/base.xml:6200 +#: rules/base.xml:5990 msgid "tn" msgstr "tn" -#: rules/base.xml:6201 +#: rules/base.xml:5991 msgid "Tswana" msgstr "Tswana" #. Keyboard indicator for Filipino layouts -#: rules/base.xml:6211 +#: rules/base.xml:6001 msgid "ph" msgstr "ph" -#: rules/base.xml:6212 +#: rules/base.xml:6002 msgid "Filipino" msgstr "Filipino" -#: rules/base.xml:6231 +#: rules/base.xml:6021 msgid "Filipino (QWERTY, Baybayin)" msgstr "Filipino (QWERTY, Baybayin)" -#: rules/base.xml:6249 +#: rules/base.xml:6039 msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Latin)" msgstr "Filipino (Capewell-Dvorak, latino)" -#: rules/base.xml:6255 +#: rules/base.xml:6045 msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Baybayin)" msgstr "Filipino (Capewell-Dvorak, Baybayin)" -#: rules/base.xml:6273 +#: rules/base.xml:6063 msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Latin)" msgstr "Filipino (Capewell-QWERF 2006, latino)" -#: rules/base.xml:6279 +#: rules/base.xml:6069 msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)" msgstr "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)" -#: rules/base.xml:6297 +#: rules/base.xml:6087 msgid "Filipino (Colemak, Latin)" msgstr "Filipino (Colemak latino)" -#: rules/base.xml:6303 +#: rules/base.xml:6093 msgid "Filipino (Colemak, Baybayin)" msgstr "Filipino (Colemak baybayin)" -#: rules/base.xml:6321 +#: rules/base.xml:6111 msgid "Filipino (Dvorak, Latin)" msgstr "Filipino (Dvorak latino)" -#: rules/base.xml:6327 +#: rules/base.xml:6117 msgid "Filipino (Dvorak, Baybayin)" msgstr "Filipino (Dvorak baybayin)" -#: rules/base.xml:6347 +#: rules/base.xml:6137 msgid "md" msgstr "md" -#: rules/base.xml:6348 +#: rules/base.xml:6138 msgid "Moldavian" msgstr "Moldavo" -#: rules/base.xml:6357 +#: rules/base.xml:6147 msgid "gag" msgstr "gag" -#: rules/base.xml:6358 +#: rules/base.xml:6148 msgid "Moldavian (Gagauz)" msgstr "Moldavo (Gagauzia)" -#: rules/base.xml:6369 +#: rules/base.xml:6159 msgid "id" msgstr "id" -#: rules/base.xml:6370 -#, fuzzy -msgid "Indonesian (Arab Melayu, phonetic)" -msgstr "Ruso (Alemania, fonético)" - -#: rules/base.xml:6385 -msgid "Indonesian (Arab Melayu, extended phonetic)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6393 -msgid "jv" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6394 -#, fuzzy -msgid "Indonesian (Javanese)" +#: rules/base.xml:6160 +msgid "Indonesian (Jawi)" msgstr "Indonés (Jawi)" -#: rules/base.xml:6404 +#: rules/base.xml:6176 msgid "ms" msgstr "ms" -#: rules/base.xml:6405 +#: rules/base.xml:6177 msgid "Malay (Jawi, Arabic Keyboard)" msgstr "Malayo (Jawi, Teclado Arábigo)" -#: rules/base.xml:6420 +#: rules/base.xml:6192 msgid "Malay (Jawi, phonetic)" msgstr "Malayo (fonético)" -#: rules/base.xml:6431 +#: rules/base.xml:6203 msgid "Switching to another layout" msgstr "Cambiar a otra distribución" -#: rules/base.xml:6436 +#: rules/base.xml:6208 msgid "Right Alt (while pressed)" msgstr "Alt derecho (mientras está pulsado)" -#: rules/base.xml:6442 +#: rules/base.xml:6214 msgid "Left Alt (while pressed)" msgstr "Alt izquierdo (mientras está pulsado)" -#: rules/base.xml:6448 +#: rules/base.xml:6220 rules/base.xml:6226 msgid "Left Win (while pressed)" msgstr "Tecla Windows izquierda (al pulsarla)" -#: rules/base.xml:6454 -msgid "Right Win (while pressed)" -msgstr "La tecla Windows (mientras está pulsada)" - -#: rules/base.xml:6460 +#: rules/base.xml:6232 msgid "Any Win (while pressed)" msgstr "Cualquier tecla Windows (al pulsarla)" -#: rules/base.xml:6466 +#: rules/base.xml:6238 msgid "Menu (while pressed), Shift+Menu for Menu" msgstr "Menu (al pulsarla), Mayus+Menu para Menu" -#: rules/base.xml:6472 -msgid "" -"Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock action" -msgstr "" -"Bloq Mayús (al pulsarse), Alt+Bloq Mayús realiza la acción original de " -"bloqueo de mayúsculas" +#: rules/base.xml:6244 +msgid "Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock action" +msgstr "Bloq Mayús (al pulsarse), Alt+Bloq Mayús realiza la acción original de bloqueo de mayúsculas" -#: rules/base.xml:6478 +#: rules/base.xml:6250 msgid "Right Ctrl (while pressed)" msgstr "Ctrl derecho (mientras está pulsado)" -#: rules/base.xml:6484 rules/base.xml:6721 rules/base.xml:7209 +#: rules/base.xml:6256 rules/base.xml:6480 rules/base.xml:6937 msgid "Right Alt" msgstr "Alt derecho" -#: rules/base.xml:6490 rules/base.xml:6715 +#: rules/base.xml:6262 rules/base.xml:6474 msgid "Left Alt" msgstr "Alt izquierdo" -#: rules/base.xml:6496 rules/base.xml:6745 rules/base.xml:6872 -#: rules/base.xml:7275 +#: rules/base.xml:6268 rules/base.xml:6504 rules/base.xml:6625 +#: rules/base.xml:7003 msgid "Caps Lock" msgstr "Bloqueo de mayúsculas" -#: rules/base.xml:6502 +#: rules/base.xml:6274 msgid "Shift+Caps Lock" msgstr "Mayús+Bloq Mayús" -#: rules/base.xml:6508 +#: rules/base.xml:6280 msgid "Caps Lock to first layout; Shift+Caps Lock to last layout" -msgstr "" -"Bloq Mayús (a la primera distribución), Mayús+Bloq Mayús (a la última " -"distribución)" +msgstr "Bloq Mayús (a la primera distribución), Mayús+Bloq Mayús (a la última distribución)" -#: rules/base.xml:6514 +#: rules/base.xml:6286 msgid "Left Win to first layout; Right Win/Menu to last layout" -msgstr "" -"Win izquierdo (a la primera distribución), Win/Menu derecho (a la última " -"distribución)" +msgstr "Win izquierdo (a la primera distribución), Win/Menu derecho (a la última distribución)" -#: rules/base.xml:6520 +#: rules/base.xml:6292 msgid "Left Ctrl to first layout; Right Ctrl to last layout" -msgstr "" -"Ctrl izquierdo (a la primera distribución), Ctrl derecho (a la última " -"distribución)" +msgstr "Ctrl izquierdo (a la primera distribución), Ctrl derecho (a la última distribución)" -#: rules/base.xml:6526 +#: rules/base.xml:6298 msgid "Alt+Caps Lock" msgstr "Alt+Bloq Mayús" -#: rules/base.xml:6532 +#: rules/base.xml:6304 msgid "Both Shift together" msgstr "Ambas teclas Mayús juntas" -#: rules/base.xml:6538 +#: rules/base.xml:6310 msgid "Both Alt together" msgstr "Ambas teclas Alt juntas" -#: rules/base.xml:6544 +#: rules/base.xml:6316 msgid "Both Ctrl together" msgstr "Ambas teclas Ctrl juntas" -#: rules/base.xml:6550 +#: rules/base.xml:6322 msgid "Ctrl+Shift" msgstr "Ctrl+Mayús" -#: rules/base.xml:6556 +#: rules/base.xml:6328 msgid "Left Ctrl+Left Shift" msgstr "Ctrl izquierdo + Mayús izquierdo" -#: rules/base.xml:6562 +#: rules/base.xml:6334 msgid "Right Ctrl+Right Shift" msgstr "Ctrl derecho + Mayús derecho" -#: rules/base.xml:6568 +#: rules/base.xml:6340 msgid "Alt+Ctrl" msgstr "Alt+Ctrl" -#: rules/base.xml:6574 +#: rules/base.xml:6346 msgid "Alt+Shift" msgstr "Alt+Mayús" -#: rules/base.xml:6580 +#: rules/base.xml:6352 msgid "Left Alt+Left Shift" msgstr "Alt izquierdo + Mayús izquierdo" -#: rules/base.xml:6586 +#: rules/base.xml:6358 msgid "Alt+Space" msgstr "Alt+Espacio" -#: rules/base.xml:6592 rules/base.xml:6685 rules/base.xml:7239 +#: rules/base.xml:6364 rules/base.xml:6444 rules/base.xml:6967 msgid "Menu" msgstr "Menu" -#: rules/base.xml:6598 rules/base.xml:6697 rules/base.xml:7215 +#: rules/base.xml:6370 rules/base.xml:6456 rules/base.xml:6943 msgid "Left Win" msgstr "Win izquierdo" -#: rules/base.xml:6604 +#: rules/base.xml:6376 msgid "Win+Space" msgstr "Tecla Windows + espaciadora" -#: rules/base.xml:6610 rules/base.xml:6703 rules/base.xml:7227 +#: rules/base.xml:6382 rules/base.xml:6462 rules/base.xml:6955 msgid "Right Win" msgstr "Windows derecho" -#: rules/base.xml:6616 +#: rules/base.xml:6388 msgid "Left Shift" msgstr "Mayús izquierdo" -#: rules/base.xml:6622 +#: rules/base.xml:6394 msgid "Right Shift" msgstr "Mayús derecho" -#: rules/base.xml:6628 rules/base.xml:7251 +#: rules/base.xml:6400 rules/base.xml:6979 msgid "Left Ctrl" msgstr "Ctrl izquierdo" -#: rules/base.xml:6634 rules/base.xml:6679 rules/base.xml:7263 +#: rules/base.xml:6406 rules/base.xml:6438 rules/base.xml:6991 msgid "Right Ctrl" msgstr "Ctrl derecho" -#: rules/base.xml:6640 rules/base.xml:6878 rules/base.xml:7311 +#: rules/base.xml:6412 rules/base.xml:6631 rules/base.xml:7039 msgid "Scroll Lock" msgstr "Bloq Despl" -#: rules/base.xml:6646 +#: rules/base.xml:6418 msgid "Left Ctrl+Left Win to first layout; Right Ctrl+Menu to second layout" -msgstr "" -"Ctrl izquierdo + Tecla Win izquierda (a la primera distribución), Ctrl " -"derecho + Menú (a la segunda distribución)" +msgstr "Ctrl izquierdo + Tecla Win izquierda (a la primera distribución), Ctrl derecho + Menú (a la segunda distribución)" -#: rules/base.xml:6652 +#: rules/base.xml:6424 msgid "Left Ctrl+Left Win" msgstr "Ctrl izquierdo + tecla windows izquierda" -#: rules/base.xml:6660 -#, fuzzy -msgid "Key to choose the 2nd level" -msgstr "Tecla para seleccionar el tercer nivel" - -#: rules/base.xml:6665 rules/base.xml:6757 rules/base.xml:7287 -#, fuzzy -msgid "The \"< >\" key" -msgstr "Checo (con tecla «\\|»)" - -#: rules/base.xml:6674 rules/base.extras.xml:1312 +#: rules/base.xml:6433 msgid "Key to choose the 3rd level" msgstr "Tecla para seleccionar el tercer nivel" -#: rules/base.xml:6691 +#: rules/base.xml:6450 msgid "Any Win" msgstr "Cualquier tecla Windows" -#: rules/base.xml:6709 +#: rules/base.xml:6468 msgid "Any Alt" msgstr "Cualquier tecla Alt" -#: rules/base.xml:6727 +#: rules/base.xml:6486 msgid "Right Alt; Shift+Right Alt as Compose" msgstr "La tecla Alt derecho, Mayús+Alt derecho es tecla Componer" -#: rules/base.xml:6733 +#: rules/base.xml:6492 msgid "Right Alt never chooses 3rd level" msgstr "La tecla Alt derecho nunca elige el tercer nivel" -#: rules/base.xml:6739 +#: rules/base.xml:6498 msgid "Enter on keypad" msgstr "Intro en el teclado numérico" -#: rules/base.xml:6751 +#: rules/base.xml:6510 msgid "Backslash" msgstr "Contrabarra" -#: rules/base.xml:6763 -msgid "" -"Caps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level " -"chooser" -msgstr "" -"Bloq Mayús actúa como un bloqueo de una sola vez al pulsarse junto con " -"cualquier otro selector de tercer nivel" +#: rules/base.xml:6516 rules/base.xml:7015 +msgid "<Less/Greater>" +msgstr "<Menor que/Mayor que>" -#: rules/base.xml:6769 -msgid "" -"Backslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level " -"chooser" -msgstr "" -"Contrabarra actúa como un bloqueo de una sola vez al pulsarse junto con otro " -"selector de tercer nivel" +#: rules/base.xml:6522 +msgid "Caps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level chooser" +msgstr "Bloq Mayús actúa como un bloqueo de una sola vez al pulsarse junto con cualquier otro selector de tercer nivel" -#: rules/base.xml:6775 -#, fuzzy -msgid "" -"The \"< >\" key; acts as onetime lock when pressed together with " -"another 3rd level chooser" -msgstr "" -"<Menor que/Mayor que>; actúa como bloqueo de una sola vez al pulsarse " -"junto con otro selector de 3º nivel" +#: rules/base.xml:6528 +msgid "Backslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooser" +msgstr "Contrabarra actúa como un bloqueo de una sola vez al pulsarse junto con otro selector de tercer nivel" + +#: rules/base.xml:6534 +msgid "<Less/Greater>; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooser" +msgstr "<Menor que/Mayor que>; actúa como bloqueo de una sola vez al pulsarse junto con otro selector de 3º nivel" -#: rules/base.xml:6783 +#: rules/base.xml:6542 msgid "Ctrl position" msgstr "Posición de la tecla Ctrl" -#: rules/base.xml:6788 +#: rules/base.xml:6547 msgid "Caps Lock as Ctrl" msgstr "Bloq Mayús como Ctrl" -#: rules/base.xml:6794 +#: rules/base.xml:6553 msgid "Left Ctrl as Meta" msgstr "Ctrl izquierdo como Meta" -#: rules/base.xml:6800 +#: rules/base.xml:6559 msgid "Swap Ctrl and Caps Lock" msgstr "Intercambiar Ctrl y Bloq Mayús" -#: rules/base.xml:6806 -#, fuzzy -msgid "Caps Lock as Ctrl, Ctrl as Hyper" -msgstr "Bloq Mayús como Ctrl" - -#: rules/base.xml:6812 -#, fuzzy -msgid "To the left of \"A\"" +#: rules/base.xml:6565 +msgid "At left of 'A'" msgstr "A la izquierda de la «A»" -#: rules/base.xml:6818 -#, fuzzy -msgid "At the bottom left" +#: rules/base.xml:6571 +msgid "At bottom left" msgstr "En la parte inferior izquierda" -#: rules/base.xml:6824 +#: rules/base.xml:6577 msgid "Right Ctrl as Right Alt" msgstr "Ctrl derecho como Alt derecho" -#: rules/base.xml:6830 +#: rules/base.xml:6583 msgid "Menu as Right Ctrl" msgstr "Menú como Ctrl derecho" -#: rules/base.xml:6836 +#: rules/base.xml:6589 msgid "Swap Left Alt with Left Ctrl" msgstr "Intercambiar tecla Alt Izquierda con tecla Ctrl Izquierda" -#: rules/base.xml:6842 +#: rules/base.xml:6595 msgid "Swap Left Win with Left Ctrl" msgstr "Intercambiar tecla Windows Izquierda con tecla Ctrl Izquierda" -#: rules/base.xml:6847 +#: rules/base.xml:6600 msgid "Swap Right Win with Right Ctrl" msgstr "Intercambiar tecla Windows Derecha con tecla Ctrl Derecha" -#: rules/base.xml:6853 +#: rules/base.xml:6606 msgid "Left Alt as Ctrl, Left Ctrl as Win, Left Win as Left Alt" -msgstr "" -"Tecla Alt izquierda como tecla Ctrl, Tecla Ctrl izquierda como tecla " -"Windows, tecla Windows izquierda como tecla Alt izquierda" +msgstr "Tecla Alt izquierda como tecla Ctrl, Tecla Ctrl izquierda como tecla Windows, tecla Windows izquierda como tecla Alt izquierda" -#: rules/base.xml:6861 +#: rules/base.xml:6614 msgid "Use keyboard LED to show alternative layout" msgstr "Usar LED del teclado para mostrar la distribución alternativa" -#: rules/base.xml:6866 +#: rules/base.xml:6619 msgid "Num Lock" msgstr "Bloq Num" -#: rules/base.xml:6886 -#, fuzzy -msgid "Use keyboard LED to indicate modifiers" -msgstr "Usar LED del teclado para mostrar la distribución alternativa" - -#: rules/base.xml:6891 -#, fuzzy -msgid "Compose" -msgstr "Menú es Componer." - -#: rules/base.xml:6899 +#: rules/base.xml:6639 msgid "Layout of numeric keypad" msgstr "Distribución del teclado numérico" -#: rules/base.xml:6904 +#: rules/base.xml:6644 msgid "Legacy" msgstr "Arcaico" -#: rules/base.xml:6910 -#, fuzzy -msgid "Unicode arrows and math operators" +#: rules/base.xml:6650 +msgid "Unicode additions (arrows and math operators)" msgstr "Adiciones Unicode (flechas y operadores matemáticos)" -#: rules/base.xml:6916 -#, fuzzy -msgid "Unicode arrows and math operators on default level" -msgstr "" -"Adiciones Unicode (flechas y operadores matemáticos; operadores matemáticos " -"en el nivel predeterminado)" +#: rules/base.xml:6656 +msgid "Unicode additions (arrows and math operators; math operators on default level)" +msgstr "Adiciones Unicode (flechas y operadores matemáticos; operadores matemáticos en el nivel predeterminado)" -#: rules/base.xml:6922 +#: rules/base.xml:6662 msgid "Legacy Wang 724" msgstr "Wang 724 arcaico" -#: rules/base.xml:6928 -#, fuzzy -msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators" -msgstr "" -"Teclado numérico Wang 724 con adiciones Unicode (flechas y operadores " -"matemáticos)" +#: rules/base.xml:6668 +msgid "Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators)" +msgstr "Teclado numérico Wang 724 con adiciones Unicode (flechas y operadores matemáticos)" -#: rules/base.xml:6934 -#, fuzzy -msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators on default level" -msgstr "" -"Teclado numérico Wang 724 con adiciones Unicode (flechas y operadores " -"matemáticos; operadores matemáticos en el nivel predeterminado)" +#: rules/base.xml:6674 +msgid "Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators; math operators on default level)" +msgstr "Teclado numérico Wang 724 con adiciones Unicode (flechas y operadores matemáticos; operadores matemáticos en el nivel predeterminado)" -#: rules/base.xml:6940 +#: rules/base.xml:6680 msgid "Hexadecimal" msgstr "Hexadecimal" -#: rules/base.xml:6946 -msgid "Phone and ATM style" -msgstr "" +#: rules/base.xml:6686 +msgid "ATM/phone-style" +msgstr "Estilo de cajero automático ó teléfono" -#: rules/base.xml:6955 +#: rules/base.xml:6695 msgid "Numeric keypad Delete behavior" msgstr "Comportamiento de la tecla Supr del teclado numérico" -#: rules/base.xml:6961 +#: rules/base.xml:6701 msgid "Legacy key with dot" msgstr "Tecla arcaica con punto" #. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma) -#: rules/base.xml:6968 +#: rules/base.xml:6708 msgid "Legacy key with comma" msgstr "Tecla arcaica con coma" -#: rules/base.xml:6974 +#: rules/base.xml:6714 msgid "Four-level key with dot" msgstr "Tecla de cuarto nivel con punto" -#: rules/base.xml:6980 +#: rules/base.xml:6720 msgid "Four-level key with dot, Latin-9 only" msgstr "Tecla de cuarto nivel con punto, restricción latin-9" -#: rules/base.xml:6986 +#: rules/base.xml:6726 msgid "Four-level key with comma" msgstr "Tecla de cuarto nivel con coma" -#: rules/base.xml:6992 +#: rules/base.xml:6732 msgid "Four-level key with momayyez" msgstr "Tecla de cuarto nivel con momayyez" #. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps #. The description needs to be rewritten -#: rules/base.xml:7000 +#: rules/base.xml:6740 msgid "Four-level key with abstract separators" msgstr "Tecla de cuarto nivel con separadores abstractos" -#: rules/base.xml:7006 +#: rules/base.xml:6746 msgid "Semicolon on third level" msgstr "Punto y coma en tercer nivel" -#: rules/base.xml:7016 +#: rules/base.xml:6756 msgid "Caps Lock behavior" msgstr "Comportamiento de Bloq Mayús" -#: rules/base.xml:7021 +#: rules/base.xml:6761 msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift \"pauses\" Caps Lock" msgstr "Bloq Mayús usa la capitalización interna; Mayús «pausa» el Bloq Mayús" -#: rules/base.xml:7027 +#: rules/base.xml:6767 msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift does not affect Caps Lock" msgstr "Bloq Mayús usa la capitalización interna; Mayús no afecta a Bloq Mayús" -#: rules/base.xml:7033 +#: rules/base.xml:6773 msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift \"pauses\" Caps Lock" msgstr "Bloq Mayús actúa como Mayús con bloqueo; Mayús «pausa» Bloq Mayús" -#: rules/base.xml:7039 +#: rules/base.xml:6779 msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift does not affect Caps Lock" msgstr "Bloq Mayús actúa como Mayús con bloqueo; Mayús no afecta a Bloq Mayús" -#: rules/base.xml:7045 +#: rules/base.xml:6785 msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters" -msgstr "" -"Bloq Mayús cambia la capitalización normal de los caracteres alfabéticos" +msgstr "Bloq Mayús cambia la capitalización normal de los caracteres alfabéticos" -#: rules/base.xml:7051 -#, fuzzy -msgid "Caps Lock toggles Shift Lock (affects all keys)" +#: rules/base.xml:6791 +msgid "Caps Lock toggles ShiftLock (affects all keys)" msgstr "Bloq Mayús cambia Mayús de forma que todas las teclas están afectadas" -#: rules/base.xml:7057 -#, fuzzy -msgid "Swap Esc and Caps Lock" +#: rules/base.xml:6797 +msgid "Swap ESC and Caps Lock" msgstr "Intercambiar ESC y Bloq Mayús" -#: rules/base.xml:7063 +#: rules/base.xml:6803 msgid "Make Caps Lock an additional Esc" msgstr "Hacer de Bloq Mayús un Esc adicional" -#: rules/base.xml:7069 -#, fuzzy -msgid "" -"Make Caps Lock an additional Esc, but Shift + Caps Lock is the regular Caps " -"Lock" -msgstr "" -"Hacer de Bloq Mayús un Control adicional pero mantener el símbolo de tecla " -"Caps_Lock" - -#: rules/base.xml:7075 +#: rules/base.xml:6809 msgid "Make Caps Lock an additional Backspace" msgstr "Hacer de Bloq Mayús un Retroceso adicional" -#: rules/base.xml:7081 +#: rules/base.xml:6815 msgid "Make Caps Lock an additional Super" msgstr "Hacer de Bloq Mayús un Super adicional" -#: rules/base.xml:7087 +#: rules/base.xml:6821 msgid "Make Caps Lock an additional Hyper" msgstr "Hacer de Bloq Mayús un Hyper adicional" -#: rules/base.xml:7093 +#: rules/base.xml:6827 msgid "Make Caps Lock an additional Menu key" msgstr "Hacer de Bloq Mayús una tecla Menu adicional" -#: rules/base.xml:7099 +#: rules/base.xml:6833 msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock" msgstr "Hacer de Bloq Mayús un Bloq Num adicional" -#: rules/base.xml:7105 +#: rules/base.xml:6839 msgid "Caps Lock is also a Ctrl" msgstr "Bloq Mayús es también Ctrl" -#: rules/base.xml:7111 +#: rules/base.xml:6845 msgid "Caps Lock is disabled" msgstr "Bloq Mayús está desactivado" -#: rules/base.xml:7119 -#, fuzzy -msgid "Alt and Win behavior" +#: rules/base.xml:6853 +msgid "Alt/Win key behavior" msgstr "Comportamiento de la tecla Alt/Windows" -#: rules/base.xml:7124 +#: rules/base.xml:6858 msgid "Add the standard behavior to Menu key" msgstr "Añadir el comportamiento estándar a la tecla Menú" -#: rules/base.xml:7130 -#, fuzzy -msgid "Menu is mapped to Win" -msgstr "Meta está mapeada a las teclas Windows" - -#: rules/base.xml:7136 +#: rules/base.xml:6864 msgid "Alt and Meta are on Alt" msgstr "Alt y Meta están en las teclas Alt" -#: rules/base.xml:7142 +#: rules/base.xml:6870 msgid "Alt is mapped to Win and the usual Alt" msgstr "Alt está mapeada en las teclas Windows (y las teclas Alt usuales)" -#: rules/base.xml:7148 -#, fuzzy -msgid "Ctrl is mapped to Win and the usual Ctrl" +#: rules/base.xml:6876 +msgid "Ctrl is mapped to Win and the usual Ctrl keys" msgstr "Control está mapeada en las teclas Windows (y las teclas Ctrl usuales)" -#: rules/base.xml:7154 -#, fuzzy -msgid "Ctrl is mapped to Alt, Alt to Win" -msgstr "" -"Control está mapeada en las teclas Alt, Alt está mapeado en las teclas " -"Windows" +#: rules/base.xml:6882 +msgid "Ctrl is mapped to Alt; Alt is mapped to Win" +msgstr "Control está mapeada en las teclas Alt, Alt está mapeado en las teclas Windows" -#: rules/base.xml:7160 +#: rules/base.xml:6888 msgid "Meta is mapped to Win" msgstr "Meta está mapeada a las teclas Windows" -#: rules/base.xml:7166 +#: rules/base.xml:6894 msgid "Meta is mapped to Left Win" msgstr "Meta está mapeada a la tecla Windows izquierdo" -#: rules/base.xml:7172 +#: rules/base.xml:6900 msgid "Hyper is mapped to Win" msgstr "Hyper está mapeada a las teclas Windows" -#: rules/base.xml:7178 +#: rules/base.xml:6906 msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu" msgstr "Alt está mapeada a la tecla Windows derecho y Super a la tecla Menú" -#: rules/base.xml:7184 +#: rules/base.xml:6912 msgid "Left Alt is swapped with Left Win" msgstr "Alt izquierdo está cambiado con la tecla Windows izquierda" -#: rules/base.xml:7190 +#: rules/base.xml:6918 msgid "Alt is swapped with Win" msgstr "Alt está cambiado con la tecla Windows" -#: rules/base.xml:7196 +#: rules/base.xml:6924 msgid "Win is mapped to PrtSc and the usual Win" -msgstr "" -"Tecla Windows está mapeada en la tecla Imprimir Pantalla y las teclas " -"Windows usuales" +msgstr "Tecla Windows está mapeada en la tecla Imprimir Pantalla y las teclas Windows usuales" -#: rules/base.xml:7204 +#: rules/base.xml:6932 msgid "Position of Compose key" msgstr "Posición de la tecla Componer" -#: rules/base.xml:7221 +#: rules/base.xml:6949 msgid "3rd level of Left Win" msgstr "3er nivel de tecla windows izquierda" -#: rules/base.xml:7233 +#: rules/base.xml:6961 msgid "3rd level of Right Win" msgstr "3er nivel de tecla windows derecha" -#: rules/base.xml:7245 +#: rules/base.xml:6973 msgid "3rd level of Menu" msgstr "3er nivel de tecla Menu" -#: rules/base.xml:7257 +#: rules/base.xml:6985 msgid "3rd level of Left Ctrl" msgstr "3er nivel de Ctrl izquierdo" -#: rules/base.xml:7269 +#: rules/base.xml:6997 msgid "3rd level of Right Ctrl" msgstr "3er nivel de Control derecho" -#: rules/base.xml:7281 +#: rules/base.xml:7009 msgid "3rd level of Caps Lock" msgstr "3er nivel de tecla Bloq Mayús" -#: rules/base.xml:7293 -#, fuzzy -msgid "3rd level of the \"< >\" key" +#: rules/base.xml:7021 +msgid "3rd level of <Less/Greater>" msgstr "3er nivel de <Menor que/Mayor que>" -#: rules/base.xml:7299 +#: rules/base.xml:7027 msgid "Pause" msgstr "Pausa" -#: rules/base.xml:7305 +#: rules/base.xml:7033 msgid "PrtSc" msgstr "Imprimir Pantalla" -#: rules/base.xml:7318 -#, fuzzy -msgid "Compatibility options" +#: rules/base.xml:7046 +msgid "Miscellaneous compatibility options" msgstr "Opciones misceláneas de compatiblidad" -#: rules/base.xml:7323 +#: rules/base.xml:7051 msgid "Default numeric keypad keys" msgstr "Teclas del teclado numérico predeterminado" -#: rules/base.xml:7329 +#: rules/base.xml:7057 msgid "Numeric keypad always enters digits (as in macOS)" -msgstr "" -"Las teclas del teclado numérico siempre introducen dígitos (como en Mac OS)" +msgstr "Las teclas del teclado numérico siempre introducen dígitos (como en Mac OS)" -#: rules/base.xml:7335 -#, fuzzy -msgid "" -"Num Lock on: digits; Shift for arrows. Num Lock off: arrows (as in Windows)" -msgstr "" -"Bloq Num encendido: dígitos, Mayús cambia a teclas con flecha, Block Num " -"apagado: siempre teclas con flecha (como en MS Windows)" +#: rules/base.xml:7063 +msgid "Num Lock on: digits; Shift for arrow keys. Num Lock off: arrow keys (as in Windows)" +msgstr "Bloq Num encendido: dígitos, Mayús cambia a teclas con flecha, Block Num apagado: siempre teclas con flecha (como en MS Windows)" -#: rules/base.xml:7341 +#: rules/base.xml:7069 msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead" msgstr "Mayús no cancela Bloq Num, en su lugar elije el 3er nivel" -#: rules/base.xml:7347 +#: rules/base.xml:7075 msgid "Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a server" msgstr "Teclas especiales (Ctrl+Alt+«tecla») manipuladas en un servidor" -#: rules/base.xml:7353 -#, fuzzy -msgid "Apple Aluminium emulates Pause, PrtSc, Scroll Lock" -msgstr "" -"Teclado de aluminio de Apple: emular teclas PC (Imprimir pantalla, Bloq " -"Despl, Pausa, Bloq Num)" +#: rules/base.xml:7081 +msgid "Apple Aluminium: emulate PC keys (PrtSc, Scroll Lock, Pause, Num Lock)" +msgstr "Teclado de aluminio de Apple: emular teclas PC (Imprimir pantalla, Bloq Despl, Pausa, Bloq Num)" -#: rules/base.xml:7359 +#: rules/base.xml:7087 msgid "Shift cancels Caps Lock" msgstr "Mayús cancela Bloq Mayús" -#: rules/base.xml:7365 +#: rules/base.xml:7093 msgid "Enable extra typographic characters" msgstr "Activar caracteres tipográficos adicionales" -#: rules/base.xml:7371 -#, fuzzy -msgid "Enable APL overlay characters" -msgstr "Activar caracteres tipográficos adicionales" - -#: rules/base.xml:7377 +#: rules/base.xml:7099 msgid "Both Shift together enable Caps Lock" msgstr "Ambas teclas Mayús juntas conmutan Bloq Mayús" -#: rules/base.xml:7383 +#: rules/base.xml:7105 msgid "Both Shift together enable Caps Lock; one Shift key disables it" -msgstr "" -"Ambas teclas Mayús juntas conmutan Bloq Mayús, una tecla Mayús lo desactiva" +msgstr "Ambas teclas Mayús juntas conmutan Bloq Mayús, una tecla Mayús lo desactiva" -#: rules/base.xml:7389 +#: rules/base.xml:7111 msgid "Both Shift together enable Shift Lock" msgstr "Ambas teclas Mayús juntas conmutan Bloq Mayús" -#: rules/base.xml:7395 +#: rules/base.xml:7117 msgid "Shift + Num Lock enables PointerKeys" msgstr "Shift + Bloq Num habilita las teclas de flechas" -#: rules/base.xml:7401 +#: rules/base.xml:7123 msgid "Allow breaking grabs with keyboard actions (warning: security risk)" -msgstr "" -"Permitir tomar interrupciones con el teclado (Peligro: riesgos de seguridad)" +msgstr "Permitir tomar interrupciones con el teclado (Peligro: riesgos de seguridad)" # dice literalmente "árbol" he visto que se utiliza como sinónimo de servidor. -#: rules/base.xml:7407 +#: rules/base.xml:7129 msgid "Allow grab and window tree logging" msgstr "Permitir tomar y loguearse al servidor windows" -#: rules/base.xml:7415 -msgid "Currency signs" -msgstr "" +#: rules/base.xml:7137 +msgid "Adding currency signs to certain keys" +msgstr "Añadir símbolo de divisa a algunas teclas" -#: rules/base.xml:7420 +#: rules/base.xml:7142 msgid "Euro on E" msgstr "Euro en la E" -#: rules/base.xml:7426 +#: rules/base.xml:7148 msgid "Euro on 2" msgstr "Euro en el 2" -#: rules/base.xml:7432 +#: rules/base.xml:7154 msgid "Euro on 4" msgstr "Euro en el 4" -#: rules/base.xml:7438 +#: rules/base.xml:7160 msgid "Euro on 5" msgstr "Euro en el 5" -#: rules/base.xml:7444 +#: rules/base.xml:7166 msgid "Rupee on 4" msgstr "Rupia en el 4" -#: rules/base.xml:7451 +#: rules/base.xml:7173 msgid "Key to choose 5th level" msgstr "Tecla para seleccionar el 5o nivel" -#: rules/base.xml:7456 -#, fuzzy -msgid "The \"< >\" key chooses 5th level" -msgstr "Tecla para seleccionar el 5o nivel" - -#: rules/base.xml:7462 -#, fuzzy -msgid "Right Alt chooses 5th level" -msgstr "La tecla Alt derecho nunca elige el tercer nivel" - -#: rules/base.xml:7468 -#, fuzzy -msgid "" -"The \"< >\" key chooses 5th level and acts as a one-time lock if " -"pressed with another 5th level chooser" -msgstr "" -"Alt derecho elige el 5º nivel, bloquea al pulsarse junto con otro selector " -"de 5º nivel" +#: rules/base.xml:7178 +msgid "<Less/Greater> chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with another 5th level chooser" +msgstr "<Menor que/Mayor que> elige el 5º nivel, bloquea al pulsarse junto con otro selector de 5º nivel" -#: rules/base.xml:7474 -#, fuzzy -msgid "" -"Right Alt chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with " -"another 5th level chooser" -msgstr "" -"Alt derecho elige el 5º nivel, bloquea al pulsarse junto con otro selector " -"de 5º nivel" +#: rules/base.xml:7184 +msgid "Right Alt chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with another 5th level chooser" +msgstr "Alt derecho elige el 5º nivel, bloquea al pulsarse junto con otro selector de 5º nivel" -#: rules/base.xml:7480 -#, fuzzy -msgid "" -"Left Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with " -"another 5th level chooser" -msgstr "" -"Tecla Win izquierda elige el 5º nivel, bloquea al pulsarse junto con otro " -"selector de 5º nivel" +#: rules/base.xml:7190 +msgid "Left Win chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with another 5th level chooser" +msgstr "Tecla Win izquierda elige el 5º nivel, bloquea al pulsarse junto con otro selector de 5º nivel" -#: rules/base.xml:7486 -#, fuzzy -msgid "" -"Right Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with " -"another 5th level chooser" -msgstr "" -"Tecla Win derecha elige el 5º nivel, bloquea al pulsarse junto con otro " -"selector de 5º nivel" +#: rules/base.xml:7196 +msgid "Right Win chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with another 5th level chooser" +msgstr "Tecla Win derecha elige el 5º nivel, bloquea al pulsarse junto con otro selector de 5º nivel" -#: rules/base.xml:7532 -#, fuzzy -msgid "Non-breaking space input" -msgstr "Carácter de espacio no separable en el segundo nivel" +#: rules/base.xml:7242 +msgid "Using space key to input non-breaking space" +msgstr "Usar la tecla espacio para introducir un carácter de espacio no separable" -#: rules/base.xml:7537 +#: rules/base.xml:7247 msgid "Usual space at any level" msgstr "Espacio usual en cualquier nivel" -#: rules/base.xml:7543 +#: rules/base.xml:7253 msgid "Non-breaking space at the 2nd level" msgstr "Carácter de espacio no separable en el segundo nivel" -#: rules/base.xml:7549 +#: rules/base.xml:7259 msgid "Non-breaking space at the 3rd level" msgstr "Carácter de espacio no separable en el tercer nivel" -#: rules/base.xml:7555 +#: rules/base.xml:7265 msgid "Non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level" -msgstr "" -"Carácter de espacio no separable en el tercer nivel, nada en el cuarto nivel" +msgstr "Carácter de espacio no separable en el tercer nivel, nada en el cuarto nivel" -#: rules/base.xml:7561 -msgid "" -"Non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level" -msgstr "" -"Carácter de espacio no separable en el tercer nivel, carácter de espacio " -"estrecho no separable en el cuarto nivel" +#: rules/base.xml:7271 +msgid "Non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level" +msgstr "Carácter de espacio no separable en el tercer nivel, carácter de espacio estrecho no separable en el cuarto nivel" -#: rules/base.xml:7567 +#: rules/base.xml:7277 msgid "Non-breaking space at the 4th level" msgstr "Carácter de espacio no separable en el cuarto nivel" -#: rules/base.xml:7573 -msgid "" -"Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level" -msgstr "" -"Carácter de espacio no separable en el cuarto nivel, carácter de espacio " -"estrecho no separable en el sexto nivel" +#: rules/base.xml:7283 +msgid "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level" +msgstr "Carácter de espacio no separable en el cuarto nivel, carácter de espacio estrecho no separable en el sexto nivel" -#: rules/base.xml:7579 -msgid "" -"Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th " -"level (via Ctrl+Shift)" -msgstr "" -"Carácter de espacio no separable en el cuarto nivel, carácter de espacio " -"estrecho no separable en el sexto nivel (a través de Ctrl+Mayús)" +#: rules/base.xml:7289 +msgid "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level (via Ctrl+Shift)" +msgstr "Carácter de espacio no separable en el cuarto nivel, carácter de espacio estrecho no separable en el sexto nivel (a través de Ctrl+Mayús)" -#: rules/base.xml:7585 +#: rules/base.xml:7295 msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level" -msgstr "" -"Carácer de espacio irrompible de anchura cero («ZWNJ») en el segundo nivel" - -#: rules/base.xml:7591 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level" -msgstr "" -"Carácer de espacio irrompible de anchura cero («ZWNJ») en el segundo nivel, " -"carácter de anchura cero («ZWJ») en el tercer nivel" +msgstr "Carácer de espacio irrompible de anchura cero («ZWNJ») en el segundo nivel" -#: rules/base.xml:7597 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, " -"non-breaking space at the 4th level" -msgstr "" -"Carácer de espacio irrompible de anchura cero («ZWNJ») en el segundo nivel, " -"carácter de espacio de anchura cero («ZWJ») en el tercer nivel, caracter de " -"espacio no separable en el cuarto nivel" +#: rules/base.xml:7301 +msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level" +msgstr "Carácer de espacio irrompible de anchura cero («ZWNJ») en el segundo nivel, carácter de anchura cero («ZWJ») en el tercer nivel" -#: rules/base.xml:7603 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level" -msgstr "" -"Carácer de espacio irrompible de anchura cero («ZWNJ») en el segundo nivel, " -"carácter de espacio no separable en el tercer nivel" +#: rules/base.xml:7307 +msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, non-breaking space at the 4th level" +msgstr "Carácer de espacio irrompible de anchura cero («ZWNJ») en el segundo nivel, carácter de espacio de anchura cero («ZWJ») en el tercer nivel, caracter de espacio no separable en el cuarto nivel" -#: rules/base.xml:7609 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " -"nothing at the 4th level" -msgstr "" -"Carácer de espacio irrompible de anchura cero («ZWNJ») en el segundo nivel, " -"carácter de espacio no separable en el tercer nivel, nada en el cuarto nivel" +#: rules/base.xml:7313 +msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level" +msgstr "Carácer de espacio irrompible de anchura cero («ZWNJ») en el segundo nivel, carácter de espacio no separable en el tercer nivel" -#: rules/base.xml:7615 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " -"zero-width joiner at the 4th level" -msgstr "" -"Carácer de espacio irrompible de anchura cero («ZWNJ») en el segundo nivel, " -"carácter de espacio no separable en el tercer nivel, espacio de anchura cero " -"(«ZWJ») en el cuarto nivel" +#: rules/base.xml:7319 +msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level" +msgstr "Carácer de espacio irrompible de anchura cero («ZWNJ») en el segundo nivel, carácter de espacio no separable en el tercer nivel, nada en el cuarto nivel" -#: rules/base.xml:7621 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " -"thin non-breaking space at the 4th level" -msgstr "" -"Carácer de espacio irrompible de anchura cero («ZWNJ») en el segundo nivel, " -"carácter de espacio no separable en el tercer nivel, espacio estrecho no " -"separable en el cuarto nivel" +#: rules/base.xml:7325 +msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level" +msgstr "Carácer de espacio irrompible de anchura cero («ZWNJ») en el segundo nivel, carácter de espacio no separable en el tercer nivel, espacio de anchura cero («ZWJ») en el cuarto nivel" -#: rules/base.xml:7627 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level" -msgstr "" -"Carácer de espacio irrompible de anchura cero («ZWNJ») en el tercer nivel, " -"carácter de anchura cero («ZWJ») en el cuarto nivel" +#: rules/base.xml:7331 +msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level" +msgstr "Carácer de espacio irrompible de anchura cero («ZWNJ») en el segundo nivel, carácter de espacio no separable en el tercer nivel, espacio estrecho no separable en el cuarto nivel" -#: rules/base.xml:7634 +#: rules/base.xml:7337 +msgid "Zero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level" +msgstr "Carácer de espacio irrompible de anchura cero («ZWNJ») en el tercer nivel, carácter de anchura cero («ZWJ») en el cuarto nivel" + +#: rules/base.xml:7344 msgid "Japanese keyboard options" msgstr "Opciones de teclado japonés" -#: rules/base.xml:7639 +#: rules/base.xml:7349 msgid "Kana Lock key is locking" msgstr "La tecla Bloq Kana está bloqueando" -#: rules/base.xml:7645 +#: rules/base.xml:7355 msgid "NICOLA-F style Backspace" msgstr "Retroceso estilo NICOLA-F" -#: rules/base.xml:7651 +#: rules/base.xml:7361 msgid "Make Zenkaku Hankaku an additional Esc" msgstr "Hacer de Zenkaku Hankaku un Esc adicional" -#: rules/base.xml:7658 +#: rules/base.xml:7368 msgid "Korean Hangul/Hanja keys" msgstr "Hangul koreano/ teclas Hanja" -#: rules/base.xml:7663 -msgid "Make right Alt a Hangul key" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7669 -msgid "Make right Ctrl a Hangul key" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7675 -msgid "Make right Alt a Hanja key" -msgstr "" +#: rules/base.xml:7373 +msgid "Right Alt as Hangul, right Ctrl as Hanja" +msgstr "Alt derecho para Hangul, Ctrl derecho para Hanja" -#: rules/base.xml:7681 -msgid "Make right Ctrl a Hanja key" -msgstr "" +#: rules/base.xml:7379 +msgid "Right Ctrl as Hangul, right Alt as Hanja" +msgstr "Ctrl derecho para Hangul, Alt derecho para Hanja" -#: rules/base.xml:7688 -msgid "Esperanto letters with superscripts" -msgstr "" +#: rules/base.xml:7386 +msgid "Adding Esperanto supersigned letters" +msgstr "Añadir las tildes del esperanto" -#: rules/base.xml:7693 -#, fuzzy -msgid "At the corresponding key in a QWERTY layout" +#: rules/base.xml:7391 +msgid "To the corresponding key in a QWERTY layout" msgstr "A la tecla correspondiente en un teclado Qwerty" -#: rules/base.xml:7699 -#, fuzzy -msgid "At the corresponding key in a Dvorak layout" +#: rules/base.xml:7397 +msgid "To the corresponding key in a Dvorak layout" msgstr "A la tecla correspondiente en un teclado Dvorak" -#: rules/base.xml:7705 -#, fuzzy -msgid "At the corresponding key in a Colemak layout" +#: rules/base.xml:7403 +msgid "To the corresponding key in a Colemak layout" msgstr "A la tecla correspondiente en un teclado Colemak" -#: rules/base.xml:7712 -#, fuzzy -msgid "Old Solaris keycodes compatibility" -msgstr "Compatibilidad con tecla Sun" +#: rules/base.xml:7410 +msgid "Maintain key compatibility with old Solaris keycodes" +msgstr "Mantener compatibilidad de teclas con los viejos códigos de Solaris" -#: rules/base.xml:7717 -#, fuzzy -msgid "Sun key compatibility" +#: rules/base.xml:7415 +msgid "Sun Key compatibility" msgstr "Compatibilidad con tecla Sun" -#: rules/base.xml:7724 +#: rules/base.xml:7422 msgid "Key sequence to kill the X server" msgstr "Secuencia de teclas para matar el servidor X" -#: rules/base.xml:7729 +#: rules/base.xml:7427 msgid "Ctrl+Alt+Backspace" msgstr "Control + Alt + Retroceso" @@ -4719,33 +4266,31 @@ msgid "dlg" msgstr "dlg" #: rules/base.extras.xml:20 -#, fuzzy -msgid "APL symbols (Dyalog APL)" -msgstr "Símbolos de teclado APL (Dyalog)" +msgid "Dyalog APL complete" +msgstr "Dyalog APL completo" #: rules/base.extras.xml:26 msgid "sax" msgstr "sax" #: rules/base.extras.xml:27 -msgid "APL symbols (SAX, Sharp APL for Unix)" -msgstr "" +msgid "APL Keyboard Symbols: sax" +msgstr "Símbolos de teclado APL: sax" #: rules/base.extras.xml:33 msgid "ufd" msgstr "ufd" #: rules/base.extras.xml:34 -msgid "APL symbols (unified)" -msgstr "" +msgid "APL Keyboard Symbols: Unified Layout" +msgstr "Símbolos de teclado APL: Distibucion unificada" #: rules/base.extras.xml:40 msgid "apl2" msgstr "apl2" #: rules/base.extras.xml:41 -#, fuzzy -msgid "APL symbols (IBM APL2)" +msgid "APL Keyboard Symbols: IBM APL2" msgstr "Símbolos de teclado APL: IBM APL2" #: rules/base.extras.xml:47 @@ -4753,8 +4298,7 @@ msgid "aplII" msgstr "aplII" #: rules/base.extras.xml:48 -#, fuzzy -msgid "APL symbols (Manugistics APL*PLUS II)" +msgid "APL Keyboard Symbols: Manugistics APL*PLUS II" msgstr "Símbolos de teclado APL: Manugistics APL*PLUS II" #: rules/base.extras.xml:54 @@ -4762,8 +4306,7 @@ msgid "aplx" msgstr "aplx" #: rules/base.extras.xml:55 -#, fuzzy -msgid "APL symbols (APLX unified)" +msgid "APL Keyboard Symbols: APLX Unified APL Layout" msgstr "Símbolos de teclado APL: APLX unificado, distribución APL" #: rules/base.extras.xml:73 @@ -4787,766 +4330,430 @@ msgid "Multilingual (Canada, Sun Type 6/7)" msgstr "Multilingüe (Canada, Sun tipo 6/7)" #: rules/base.extras.xml:105 -#, fuzzy -msgid "German (with Hungarian letters, no dead keys)" +msgid "German (US, with German letters)" +msgstr "Alemán (teclado estadounidense con letras alemanas)" + +#: rules/base.extras.xml:114 +msgid "German (with Hungarian letters and no dead keys)" msgstr "Alemán (con letras húngaras y sin teclas muertas)" -#: rules/base.extras.xml:115 +#: rules/base.extras.xml:124 msgid "Polish (Germany, no dead keys)" msgstr "Rumano (Alemán, teclas muertas eliminadas)" -#: rules/base.extras.xml:125 +#: rules/base.extras.xml:134 msgid "German (Sun Type 6/7)" msgstr "Alemán (Sun tipo 6/7)" # literalmente: "Desde el nuevo mundo" -#: rules/base.extras.xml:131 +#: rules/base.extras.xml:140 msgid "German (Aus der Neo-Welt)" msgstr "Alemán (Aus der Neo-Welt)" -#: rules/base.extras.xml:137 +#: rules/base.extras.xml:146 msgid "German (KOY)" msgstr "Alemán (KOY)" -#: rules/base.extras.xml:143 +#: rules/base.extras.xml:152 msgid "German (Bone)" msgstr "Alemán (Bone)" -#: rules/base.extras.xml:149 -#, fuzzy -msgid "German (Bone, eszett in the home row)" +#: rules/base.extras.xml:158 +msgid "German (Bone, eszett home row)" msgstr "Alemán (Bone, eszett en linea de inicio)" -#: rules/base.extras.xml:155 -#, fuzzy -msgid "German (Neo, QWERTZ)" -msgstr "Alemán (QWERTY)" +#: rules/base.extras.xml:164 +msgid "German (Neo qwertz)" +msgstr "Alemán (Neo QWERTZ)" -#: rules/base.extras.xml:161 -#, fuzzy -msgid "German (Neo, QWERTY)" -msgstr "Alemán (QWERTY)" +#: rules/base.extras.xml:170 +msgid "German (Neo qwerty)" +msgstr "Alemán (Neo QWERTY)" -#: rules/base.extras.xml:169 +#: rules/base.extras.xml:178 msgid "Russian (Germany, recommended)" msgstr "Ruso (Alemán, recomendado)" -#: rules/base.extras.xml:180 +#: rules/base.extras.xml:189 msgid "Russian (Germany, transliteration)" msgstr "Ruso (Alemania, transliterado)" -#: rules/base.extras.xml:189 -msgid "de_lld" -msgstr "de_lld" - -#: rules/base.extras.xml:190 -#, fuzzy -msgid "German (Ladin)" +#: rules/base.extras.xml:198 +msgid "German Ladin" msgstr "Alemán Ladino" -#: rules/base.extras.xml:202 -msgid "Coptic" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:218 -msgid "oldhun" -msgstr "oldhun" +#: rules/base.extras.xml:199 +msgid "de_lld" +msgstr "de_lld" -#: rules/base.extras.xml:219 +#: rules/base.extras.xml:217 msgid "Old Hungarian" msgstr "Antigüo Húngaro" -#: rules/base.extras.xml:225 -#, fuzzy -msgid "oldhun(lig)" +#: rules/base.extras.xml:218 +msgid "oldhun" msgstr "oldhun" -#: rules/base.extras.xml:226 -#, fuzzy -msgid "Old Hungarian (for ligatures)" -msgstr "Húngaro (sin teclas muertas)" - -#: rules/base.extras.xml:245 +#: rules/base.extras.xml:236 msgid "Avestan" msgstr "Avéstico" -#: rules/base.extras.xml:266 -#, fuzzy -msgid "Lithuanian (Dvorak)" -msgstr "Lituania: Dvorak" +#: rules/base.extras.xml:257 +msgid "Lithuanian (US Dvorak with Lithuanian letters)" +msgstr "Lituano (Dvorak de EE. UU. con letras lituanas)" -#: rules/base.extras.xml:272 +#: rules/base.extras.xml:263 msgid "Lithuanian (Sun Type 6/7)" msgstr "Lituano (Sun tipo 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:290 -#, fuzzy -msgid "Latvian (Dvorak)" +#: rules/base.extras.xml:281 +msgid "Latvian (US Dvorak)" msgstr "Letón (Dvorak de EE. UU.)" -#: rules/base.extras.xml:296 -#, fuzzy -msgid "Latvian (Dvorak, with Y)" -msgstr "Letón (Dvorak de EE. UU.)" +#: rules/base.extras.xml:287 +msgid "Latvian (US Dvorak, Y variant)" +msgstr "Letón (Dvorak de EE. UU., variante Y)" -#: rules/base.extras.xml:302 -#, fuzzy -msgid "Latvian (Dvorak, with minus)" +#: rules/base.extras.xml:293 +msgid "Latvian (US Dvorak, minus variant)" msgstr "Letón (Dvorak de EE. UU., variante menos)" -#: rules/base.extras.xml:308 -#, fuzzy -msgid "Latvian (programmer Dvorak)" +#: rules/base.extras.xml:299 +msgid "Latvian (programmer US Dvorak)" msgstr "Letón (programador, Dvorak de EE. UU.)" -#: rules/base.extras.xml:314 -#, fuzzy -msgid "Latvian (programmer Dvorak, with Y)" -msgstr "Letón (programador, Dvorak de EE. UU.)" +#: rules/base.extras.xml:305 +msgid "Latvian (programmer US Dvorak, Y variant)" +msgstr "Letón (programador, Dvorak de EE. UU., variante Y)" -#: rules/base.extras.xml:320 -#, fuzzy -msgid "Latvian (programmer Dvorak, with minus)" +#: rules/base.extras.xml:311 +msgid "Latvian (programmer US Dvorak, minus variant)" msgstr "Letón (programador, Dvorak de EE. UU., variante menos)" -#: rules/base.extras.xml:326 -#, fuzzy -msgid "Latvian (Colemak)" +#: rules/base.extras.xml:317 +msgid "Latvian (US Colemak)" msgstr "Letón (Colemak EE.UU.)" -#: rules/base.extras.xml:332 -#, fuzzy -msgid "Latvian (Colemak, with apostrophe)" +#: rules/base.extras.xml:323 +msgid "Latvian (US Colemak, apostrophe variant)" msgstr "Letón (Colemak EE.UU., variante con apóstrofo)" -#: rules/base.extras.xml:338 +#: rules/base.extras.xml:329 msgid "Latvian (Sun Type 6/7)" msgstr "Letón (Sun tipo 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:356 -#, fuzzy -msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining)" +#: rules/base.extras.xml:347 +msgid "English (US, international AltGr Unicode combining)" msgstr "Inglés (EE. UU., internacional combinando Unicode por AltGr)" -#: rules/base.extras.xml:362 -#, fuzzy -msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining, alt.)" -msgstr "Inglés (EE. UU., internacional combinando Unicode por AltGr)" +#: rules/base.extras.xml:353 +msgid "English (US, international AltGr Unicode combining, alternative)" +msgstr "Inglés (EE. UU., internacional combinando Unicode por AltGr, alternativo)" -#: rules/base.extras.xml:368 +#: rules/base.extras.xml:359 msgid "Atsina" msgstr "Atsina" -#: rules/base.extras.xml:375 +#: rules/base.extras.xml:366 msgid "Coeur d'Alene Salish" msgstr "Cœur d’Alene Salish" -#: rules/base.extras.xml:384 +#: rules/base.extras.xml:375 msgid "Czech Slovak and German (US)" msgstr "Checo Eslovaco y Alemán (EE.UU)" -#: rules/base.extras.xml:396 -#, fuzzy -msgid "English (Drix)" -msgstr "Inglés (Dvorak)" - -#: rules/base.extras.xml:402 -#, fuzzy -msgid "German, Swedish and Finnish (US)" -msgstr "Alemán (Suizo, Macintosh)" - -#: rules/base.extras.xml:414 +#: rules/base.extras.xml:387 msgid "English (US, IBM Arabic 238_L)" msgstr "Inglés (EEUU. IBM árabe 238_L)" -#: rules/base.extras.xml:420 +#: rules/base.extras.xml:393 msgid "English (US, Sun Type 6/7)" msgstr "Inglés (EE. UU, Sun tipo 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:426 +#: rules/base.extras.xml:399 +msgid "English (Norman)" +msgstr "Inglés (Norman)" + +#: rules/base.extras.xml:405 msgid "English (Carpalx)" msgstr "Inglés (Carpalx)" -#: rules/base.extras.xml:432 +#: rules/base.extras.xml:411 msgid "English (Carpalx, intl., with dead keys)" msgstr "Inglés (Carpalx, internacional con teclas muertas)" -#: rules/base.extras.xml:438 +#: rules/base.extras.xml:417 msgid "English (Carpalx, intl., with AltGr dead keys)" msgstr "Inglés (Carpalx, internacional con teclas muertas por AltGr)" -#: rules/base.extras.xml:444 +#: rules/base.extras.xml:423 msgid "English (Carpalx, full optimization)" msgstr "Inglés (Carpalx, optimizaciòn completa)" -#: rules/base.extras.xml:450 +#: rules/base.extras.xml:429 msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with dead keys)" -msgstr "" -"Inglés (Carpalx, optimizaciòn completa, internacional con teclas muertas)" +msgstr "Inglés (Carpalx, optimizaciòn completa, internacional con teclas muertas)" -#: rules/base.extras.xml:456 +#: rules/base.extras.xml:435 msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with AltGr dead keys)" -msgstr "" -"Inglés (Carpalx, optimizaciòn completa, internacional con teclas muertas por " -"AltGr)" - -#: rules/base.extras.xml:462 -#, fuzzy -msgid "English (3l)" -msgstr "Inglés (EE. UU.)" - -#: rules/base.extras.xml:468 -#, fuzzy -msgid "English (3l, Chromebook)" -msgstr "Inglés (Camerún)" - -#: rules/base.extras.xml:474 -#, fuzzy -msgid "English (3l, emacs)" -msgstr "Inglés (Colemak)" +msgstr "Inglés (Carpalx, optimizaciòn completa, internacional con teclas muertas por AltGr)" -#: rules/base.extras.xml:480 +#: rules/base.extras.xml:441 msgid "Sicilian (US keyboard)" msgstr "Siciliano (Teclado EE UU)" -#: rules/base.extras.xml:503 +#: rules/base.extras.xml:464 msgid "Polish (intl., with dead keys)" msgstr "Polaco (internacional con teclas muertas)" -#: rules/base.extras.xml:509 +#: rules/base.extras.xml:470 msgid "Polish (Colemak)" msgstr "Polaco (Colemak)" -#: rules/base.extras.xml:515 +#: rules/base.extras.xml:476 msgid "Polish (Sun Type 6/7)" msgstr "Polaco (Sun tipo 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:521 +#: rules/base.extras.xml:482 msgid "Polish (Glagolica)" msgstr "Polaco (glagolítico)" -#: rules/base.extras.xml:540 +#: rules/base.extras.xml:501 msgid "Crimean Tatar (Dobruja Q)" msgstr "Tártaro de Crimea (Dobruca Q)" -#: rules/base.extras.xml:549 +#: rules/base.extras.xml:510 msgid "Romanian (ergonomic Touchtype)" msgstr "Rumanía (tipo de pulsación ergonómica)" -#: rules/base.extras.xml:555 +#: rules/base.extras.xml:516 msgid "Romanian (Sun Type 6/7)" msgstr "Rumano (Sun tipo 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:573 +#: rules/base.extras.xml:534 msgid "Serbian (combining accents instead of dead keys)" msgstr "Serbio (combinar tildes en lugar de teclas muertas)" -#: rules/base.extras.xml:588 +#: rules/base.extras.xml:549 msgid "Church Slavonic" msgstr "Eslavo eclesiástico" -#: rules/base.extras.xml:598 +#: rules/base.extras.xml:559 msgid "Russian (with Ukrainian-Belorussian layout)" msgstr "Ruso (con distribución ucraniana y bielorrusa)" -#: rules/base.extras.xml:609 +#: rules/base.extras.xml:570 msgid "Russian (Rulemak, phonetic Colemak)" msgstr "Ruso (Rulemak, Colemak fonético)" -#: rules/base.extras.xml:615 -#, fuzzy -msgid "Russian (phonetic Macintosh)" -msgstr "Ruso (Macintosh)" - -#: rules/base.extras.xml:621 +#: rules/base.extras.xml:576 msgid "Russian (Sun Type 6/7)" msgstr "Ruso (Sun tipo 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:627 +#: rules/base.extras.xml:582 msgid "Russian (with US punctuation)" msgstr "Ruso (con puntuacion americana)" -#: rules/base.extras.xml:634 +#: rules/base.extras.xml:589 msgid "Russian (Polyglot and Reactionary)" msgstr "Ruso (Políglota y Reaccionario)" -#: rules/base.extras.xml:720 -#, fuzzy -msgid "Armenian (OLPC, phonetic)" +#: rules/base.extras.xml:675 +msgid "Armenian (OLPC phonetic)" msgstr "Armenio (OLPC fonético)" -#: rules/base.extras.xml:738 +#: rules/base.extras.xml:693 msgid "Hebrew (Biblical, SIL phonetic)" msgstr "Hebreo (bíblico, fonética SIL)" -#: rules/base.extras.xml:756 +#: rules/base.extras.xml:711 msgid "Arabic (Sun Type 6/7)" msgstr "Árabe (Sun tipo 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:762 -msgid "Arabic (Arabic numerals, extensions in the 4th level)" -msgstr "" +#: rules/base.extras.xml:717 +msgid "Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and European digits preferred)" +msgstr "Árabe (con extensiones para otros lenguajes de escritura árabe y dígitos europeos)" -#: rules/base.extras.xml:768 -msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals, extensions in the 4th level)" -msgstr "" +#: rules/base.extras.xml:723 +msgid "Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and Arabic digits preferred)" +msgstr "Árabe (con extensiones para otros lenguajes de escritura árabe y dígitos arábigos)" -#: rules/base.extras.xml:774 +#: rules/base.extras.xml:729 msgid "Ugaritic instead of Arabic" msgstr "Ugarítico en lugar de Arábico" -#: rules/base.extras.xml:789 +#: rules/base.extras.xml:744 msgid "Belgian (Sun Type 6/7)" msgstr "Belga (Sun tipo 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:804 +#: rules/base.extras.xml:759 msgid "Portuguese (Brazil, Sun Type 6/7)" msgstr "Portugués (Brasil, Sun tipo 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:819 +#: rules/base.extras.xml:774 msgid "Czech (Sun Type 6/7)" msgstr "Checo (Sun tipo 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:825 -msgid "Czech (programming)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:831 -#, fuzzy -msgid "Czech (typographic)" -msgstr "Checo (qwery)" - -#: rules/base.extras.xml:837 -#, fuzzy -msgid "Czech (coder)" -msgstr "Checo (qwery)" - -#: rules/base.extras.xml:843 -msgid "Czech (programming, typographic)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:858 +#: rules/base.extras.xml:789 msgid "Danish (Sun Type 6/7)" msgstr "Danés (Sun tipo 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:873 +#: rules/base.extras.xml:804 msgid "Dutch (Sun Type 6/7)" msgstr "Holandés (Sun tipo 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:888 +#: rules/base.extras.xml:819 msgid "Estonian (Sun Type 6/7)" msgstr "Estonio (Sun tipo 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:903 -msgid "Finnish (Sun Type 6/7)" -msgstr "Finlandés (Sun tipo 6/7)" - -#: rules/base.extras.xml:909 +#: rules/base.extras.xml:834 msgid "Finnish (DAS)" msgstr "Finlandés (DAS)" -#: rules/base.extras.xml:915 -#, fuzzy -msgid "Finnish (Dvorak)" +#: rules/base.extras.xml:840 +msgid "Finnish (Sun Type 6/7)" +msgstr "Finlandés (Sun tipo 6/7)" + +#: rules/base.extras.xml:846 +msgid "Finnish Dvorak" msgstr "Finlandés (Dvorak)" -#: rules/base.extras.xml:930 +#: rules/base.extras.xml:861 msgid "French (Sun Type 6/7)" msgstr "Francés (Sun tipo 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:936 -#, fuzzy -msgid "French (US with dead keys, alt.)" -msgstr "Francés (teclas muertas de Sun)" +#: rules/base.extras.xml:867 +msgid "French (US, with French letters, with dead keys, alternative)" +msgstr "Francés (EE.UU. con teclas francesas y muertas, alternativo)" -#: rules/base.extras.xml:942 +#: rules/base.extras.xml:873 msgid "French (US, AZERTY)" msgstr "Francés (EE.UU., AZERTY)" -#: rules/base.extras.xml:957 +#: rules/base.extras.xml:888 msgid "Greek (Sun Type 6/7)" msgstr "Griego (Sun tipo 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:963 +#: rules/base.extras.xml:894 msgid "Greek (Colemak)" msgstr "Griego (Colemak)" -#: rules/base.extras.xml:978 +#: rules/base.extras.xml:909 msgid "Italian (Sun Type 6/7)" msgstr "Italiano (Sun tipo 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:984 -msgid "it_lld" -msgstr "it_lld" +#: rules/base.extras.xml:915 +msgid "Friulian (Italy)" +msgstr "Friulano (Italia)" -#: rules/base.extras.xml:985 -#, fuzzy -msgid "Italian (Ladin)" +#: rules/base.extras.xml:924 +msgid "Italian Ladin" msgstr "Ladino italiano" -#: rules/base.extras.xml:1004 +#: rules/base.extras.xml:925 +msgid "it_lld" +msgstr "it_lld" + +#: rules/base.extras.xml:944 msgid "Japanese (Sun Type 6)" msgstr "Japonés (Sun tipo 6)" -#: rules/base.extras.xml:1010 -#, fuzzy -msgid "Japanese (Sun Type 7, PC-compatible)" +#: rules/base.extras.xml:950 +msgid "Japanese (Sun Type 7 - pc compatible)" msgstr "Japonés (Sun tipo 7 - compatible con PC)" -#: rules/base.extras.xml:1016 -#, fuzzy -msgid "Japanese (Sun Type 7, Sun-compatible)" +#: rules/base.extras.xml:956 +msgid "Japanese (Sun Type 7 - sun compatible)" msgstr "Japonés (Sun tipo 7 - compatible con Sun)" -#: rules/base.extras.xml:1031 +#: rules/base.extras.xml:971 msgid "Norwegian (Sun Type 6/7)" msgstr "Noruego (Sun tipo 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1046 +#: rules/base.extras.xml:986 msgid "Portuguese (Sun Type 6/7)" msgstr "Portugués (Sun tipo 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1052 -#, fuzzy -msgid "Portuguese (Colemak)" -msgstr "Portugués (sin teclas muertas)" - -#: rules/base.extras.xml:1067 -#, fuzzy -msgid "Slovak (ACC layout, only accented letters)" -msgstr "Checo (UCW, sólo teclas con tilde)" - -#: rules/base.extras.xml:1073 +#: rules/base.extras.xml:1016 msgid "Slovak (Sun Type 6/7)" msgstr "Eslovaco (Sun tipo 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1088 +#: rules/base.extras.xml:1031 msgid "Spanish (Sun Type 6/7)" msgstr "Español (Sun tipo 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1103 +#: rules/base.extras.xml:1046 msgid "Swedish (Dvorak A5)" msgstr "Sueco (Dvorak A5)" -#: rules/base.extras.xml:1109 +#: rules/base.extras.xml:1052 msgid "Swedish (Sun Type 6/7)" msgstr "Sueco (Sun tipo 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1115 +#: rules/base.extras.xml:1058 msgid "Elfdalian (Swedish, with combining ogonek)" msgstr "Elfdaliano (Sueco, con ogònec combinado)" -#: rules/base.extras.xml:1133 +#: rules/base.extras.xml:1076 msgid "German (Switzerland, Sun Type 6/7)" msgstr "Alemán (Suiza, Sun tipo 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1139 +#: rules/base.extras.xml:1082 msgid "French (Switzerland, Sun Type 6/7)" msgstr "Francés (Suiza, Sun tipo 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1154 +#: rules/base.extras.xml:1097 msgid "Turkish (Sun Type 6/7)" msgstr "Turco (Sun tipo 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1160 -#, fuzzy -msgid "Old Turkic" -msgstr "Antigüo Húngaro" - -#: rules/base.extras.xml:1175 +#: rules/base.extras.xml:1112 msgid "Ukrainian (Sun Type 6/7)" msgstr "Ucraniano (Sun tipo 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1190 +#: rules/base.extras.xml:1127 msgid "English (UK, Sun Type 6/7)" msgstr "Inglés (UK, Sun tipo 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1205 +#: rules/base.extras.xml:1142 msgid "Korean (Sun Type 6/7)" msgstr "Coreano (Sun tipo 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1224 +#: rules/base.extras.xml:1161 msgid "Vietnamese (AÐERTY)" msgstr "Vietnamita (AÐERTY)" -#: rules/base.extras.xml:1230 +#: rules/base.extras.xml:1167 msgid "Vietnamese (QĐERTY)" msgstr "Vietnamita (QĐERTY)" #. Keyboard indicator for European layouts -#: rules/base.extras.xml:1239 +#: rules/base.extras.xml:1176 msgid "eu" msgstr "eu" -#: rules/base.extras.xml:1240 -msgid "EurKEY (US)" -msgstr "" +#: rules/base.extras.xml:1177 +msgid "EurKEY (US based layout with European letters)" +msgstr "EurKEY (teclado de distribución estadounidense con letras europeas)" #. Keyboard layouts for transcription and transliteration systems -#: rules/base.extras.xml:1281 +#: rules/base.extras.xml:1218 msgid "International Phonetic Alphabet" msgstr "Alfabeto fonético internacional" -#: rules/base.extras.xml:1297 -#, fuzzy -msgid "Modi (KaGaPa phonetic)" -msgstr "Hindi (fonético KaGaPa)" - -#: rules/base.extras.xml:1317 -msgid "Number key 4 when pressed in isolation" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:1323 -msgid "Number key 9 when pressed in isolation" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:1331 +#: rules/base.extras.xml:1228 msgid "Parentheses position" msgstr "Posición de los parentesis" -#: rules/base.extras.xml:1336 +#: rules/base.extras.xml:1233 msgid "Swap with square brackets" msgstr "Cambiar por parentesis cuadrados" -#~ msgid "Generic 105-key PC (intl.)" -#~ msgstr "PC genérico 105 teclas (intl)" - -#~ msgid "HTC Dream" -#~ msgstr "HTC Dream" - -#~ msgid "Htc Dream phone" -#~ msgstr "Teléfono HTC Dream" - -#~ msgid "Arabic (AZERTY/digits)" -#~ msgstr "Árabe (AZERTY/dígitos)" - -#~ msgid "Arabic (digits)" -#~ msgstr "Árabe (dígitos)" - -#~ msgid "Arabic (qwerty/digits)" -#~ msgstr "Árabe (qwerty/dígitos)" - -#~ msgid "German (Austria, with Sun dead keys)" -#~ msgstr "Alemán (Austria, teclas muertas de Sun)" - -#~ msgid "Belgian (alt., with Sun dead keys)" -#~ msgstr "Belga (teclas muertas de Sun)" - -#~ msgid "Belgian (alt. ISO)" -#~ msgstr "Belga (ISO alternativo)" - -#~ msgid "Belgian (with Sun dead keys)" -#~ msgstr "Belga (teclas muertas de Sun)" - -#~ msgid "Bosnian (US, with Bosnian letters)" -#~ msgstr "Bosnio (teclado de EE. UU. con letras bosnias)" - -#~ msgid "la" -#~ msgstr "la" - -#~ msgid "Berber (Algeria, Latin)" -#~ msgstr "Bereber (Argelia, Latin)" - -#~ msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt. phonetic)" -#~ msgstr "Bereber (Marruecos, tifinagh alternativo fonético)" - -#~ msgid "Cameroon Multilingual (Dvorak)" -#~ msgstr "Camerunés multilingüe (Dvorak)" - -#~ msgid "Hanyu Pinyin (altgr)" -#~ msgstr "Hanyu Pinyin (altgr)" - -#~ msgid "Croatian (US, with Croatian letters)" -#~ msgstr "Croata (EE. UU. con letras croatas)" - -#~ msgid "Estonian (US, with Estonian letters)" -#~ msgstr "Estonio (EE. UU. con letras estonias)" - -#~ msgid "French (alt., with Sun dead keys)" -#~ msgstr "Francés (alternativo, teclas muertas de Sun)" - -#~ msgid "French (legacy, alt., with Sun dead keys)" -#~ msgstr "Francés (arcaico, alternativo, teclas muertas de Sun)" - -#~ msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way)" -#~ msgstr "Francés (bepo, ergonómico, forma Dvorak)" - -#~ msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way, Latin-9 only)" -#~ msgstr "Francés (bepo, ergonómico, forma Dvorak, sólo latin-9)" - -#~ msgid "French (US, with French letters)" -#~ msgstr "Frances (teclado estadounidense con letras Francesas)" - -#~ msgid "German (with Sun dead keys)" -#~ msgstr "Alemán (teclas muertas de Sun)" - -#~ msgid "Hungarian (102/QWERTZ/comma/dead keys)" -#~ msgstr "Húngaro (102/QWERTZ/coma/teclas muertas)" - -#~ msgid "Hungarian (102/QWERTZ/comma/no dead keys)" -#~ msgstr "Húngaro (102/QWERTZ/coma/sin teclas muertas)" - -#~ msgid "Hungarian (102/QWERTZ/dot/dead keys)" -#~ msgstr "Húngaro (102/QWERTZ/punto/teclas muertas)" - -#~ msgid "Hungarian (102/QWERTZ/dot/no dead keys)" -#~ msgstr "Húngaro (102/QWERTZ/punto/sin teclas muertas)" - -#~ msgid "Hungarian (102/QWERTY/comma/dead keys)" -#~ msgstr "Húngaro (102/QWERTY/coma/teclas muertas)" - -#~ msgid "Hungarian (102/QWERTY/comma/no dead keys)" -#~ msgstr "Húngaro (102/QWERTY/coma/sin teclas muertas)" - -#~ msgid "Hungarian (102/QWERTY/dot/dead keys)" -#~ msgstr "Húngaro (102/QWERTY/punto/teclas muertas)" - -#~ msgid "Hungarian (102/QWERTY/dot/no dead keys)" -#~ msgstr "Húngaro (102/QWERTY/punto/sin teclas muertas)" - -#~ msgid "Icelandic (with Sun dead keys)" -#~ msgstr "Islandés (teclas muertas de Sun)" - -#~ msgid "Italian (US, with Italian letters)" -#~ msgstr "Italiano (EE. UU. con letras italianas)" - -#~ msgid "Lao (STEA proposed standard layout)" -#~ msgstr "Lao (distribución propuesta STEA estándar)" - -#~ msgid "Spanish (Latin American, with Sun dead keys)" -#~ msgstr "Español (latinoamericano, con teclas muertas de Sun)" - -#~ msgid "Lithuanian (US, with Lithuanian letters)" -#~ msgstr "Lituano (EE. UU. con letras lituanas)" - -#~ msgid "Maltese (with US layout)" -#~ msgstr "Maltés (con distribución para EE. UU.)" - -#~ msgid "Portuguese (with Sun dead keys)" -#~ msgstr "Portugués (teclas muertas de Sun)" - -#~ msgid "Portuguese (Macintosh, with Sun dead keys)" -#~ msgstr "Portugués (Macintosh, teclas muertas de Sun)" - -#~ msgid "Slovenian (US, with Slovenian letters)" -#~ msgstr "Esloveno (EE. UU. con letras eslovenas)" - -#~ msgid "Spanish (with Sun dead keys)" -#~ msgstr "Español (teclas muertas de Sun)" - -#~ msgid "Swedish (based on US Intl. Dvorak)" -#~ msgstr "Sueco (Basado en EE.UU. internacional Dvorak)" - -#~ msgid "Swedish (US, with Swedish letters)" -#~ msgstr "Sueco (EE. UU. con letras suecas)" - -#~ msgid "German (Switzerland, with Sun dead keys)" -#~ msgstr "Alemán (Suizo, teclas muertas de Sun)" - -#~ msgid "French (Switzerland, with Sun dead keys)" -#~ msgstr "Francés (Suizo, teclas muertas de Sun)" - -#~ msgid "Sinhala (US, with Sinhala letters)" -#~ msgstr "Cingalés (EE. UU. con letras cingalesas)" - -#~ msgid "English (UK, intl., Macintosh)" -#~ msgstr "Inglés (RU, Macintosh)" - -#~ msgid "Vietnamese (US, with Vietnamese letters)" -#~ msgstr "Vietnamita (EE. UU. con letras vietnamitas)" - -#~ msgid "Vietnamese (French, with Vietnamese letters)" -#~ msgstr "Vietnamita (Frances con letras vietnamitas)" - -#~ msgid "Esperanto (displaced semicolon and quote, obsolete)" -#~ msgstr "Estonio (punto y coma y comilla desplazadas, obsoleto)" - -#~ msgid "<Less/Greater>" -#~ msgstr "<Menor que/Mayor que>" - -#~ msgid "ATM/phone-style" -#~ msgstr "Estilo de cajero automático ó teléfono" - -#~ msgid "Adding currency signs to certain keys" -#~ msgstr "Añadir símbolo de divisa a algunas teclas" - -#~ msgid "" -#~ "<Less/Greater> chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed " -#~ "together with another 5th level chooser" -#~ msgstr "" -#~ "<Menor que/Mayor que> elige el 5º nivel, bloquea al pulsarse junto " -#~ "con otro selector de 5º nivel" - -#~ msgid "Using space key to input non-breaking space" -#~ msgstr "" -#~ "Usar la tecla espacio para introducir un carácter de espacio no separable" - -#~ msgid "Right Alt as Hangul, right Ctrl as Hanja" -#~ msgstr "Alt derecho para Hangul, Ctrl derecho para Hanja" - -#~ msgid "Right Ctrl as Hangul, right Alt as Hanja" -#~ msgstr "Ctrl derecho para Hangul, Alt derecho para Hanja" - -#~ msgid "Adding Esperanto supersigned letters" -#~ msgstr "Añadir las tildes del esperanto" - -#~ msgid "Maintain key compatibility with old Solaris keycodes" -#~ msgstr "Mantener compatibilidad de teclas con los viejos códigos de Solaris" - -#~ msgid "Dyalog APL complete" -#~ msgstr "Dyalog APL completo" - -#~ msgid "APL Keyboard Symbols: sax" -#~ msgstr "Símbolos de teclado APL: sax" - -#~ msgid "APL Keyboard Symbols: Unified Layout" -#~ msgstr "Símbolos de teclado APL: Distibucion unificada" - -#~ msgid "German (US, with German letters)" -#~ msgstr "Alemán (teclado estadounidense con letras alemanas)" - -#~ msgid "German (Neo qwertz)" -#~ msgstr "Alemán (Neo QWERTZ)" - -#~ msgid "German (Neo qwerty)" -#~ msgstr "Alemán (Neo QWERTY)" - -#~ msgid "Lithuanian (US Dvorak with Lithuanian letters)" -#~ msgstr "Lituano (Dvorak de EE. UU. con letras lituanas)" - -#~ msgid "Latvian (US Dvorak, Y variant)" -#~ msgstr "Letón (Dvorak de EE. UU., variante Y)" - -#~ msgid "Latvian (programmer US Dvorak, Y variant)" -#~ msgstr "Letón (programador, Dvorak de EE. UU., variante Y)" - -#~ msgid "English (US, international AltGr Unicode combining, alternative)" -#~ msgstr "" -#~ "Inglés (EE. UU., internacional combinando Unicode por AltGr, alternativo)" - -#~ msgid "" -#~ "Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and European " -#~ "digits preferred)" -#~ msgstr "" -#~ "Árabe (con extensiones para otros lenguajes de escritura árabe y dígitos " -#~ "europeos)" - -#~ msgid "" -#~ "Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and Arabic " -#~ "digits preferred)" -#~ msgstr "" -#~ "Árabe (con extensiones para otros lenguajes de escritura árabe y dígitos " -#~ "arábigos)" - -#~ msgid "French (US, with French letters, with dead keys, alternative)" -#~ msgstr "Francés (EE.UU. con teclas francesas y muertas, alternativo)" - -#~ msgid "EurKEY (US based layout with European letters)" -#~ msgstr "EurKEY (teclado de distribución estadounidense con letras europeas)" - #~ msgid "Russian (phonetic yazherty)" #~ msgstr "Ruso (fonético azerty)" +#~ msgid "Polish (British keyboard)" +#~ msgstr "Polaco (teclado británico)" + #~ msgid "Hardware Hangul/Hanja keys" #~ msgstr "Hardware Hangul/ teclas Hanja" @@ -5670,6 +4877,9 @@ msgstr "Cambiar por parentesis cuadrados" #~ msgid "Croatian (US keyboard with Croatian digraphs)" #~ msgstr "Croata (teclado de EE. UU. con dígrafos croatas)" +#~ msgid "Czech (qwerty)" +#~ msgstr "Checo (qwery)" + #~ msgid "Danish (eliminate dead keys)" #~ msgstr "Danés (eliminar teclas muertas)" @@ -5694,6 +4904,9 @@ msgstr "Cambiar por parentesis cuadrados" #~ msgid "Lower Sorbian (qwertz)" #~ msgstr "Bajo sorbio (qwertz)" +#~ msgid "German (legacy)" +#~ msgstr "Alemán (arcaico)" + #~ msgid "Hungarian (101/qwertz/comma/eliminate dead keys)" #~ msgstr "Húngaro (101/qwertz/coma/eliminar teclas muertas)" @@ -5778,43 +4991,35 @@ msgstr "Cambiar por parentesis cuadrados" #~ msgid "English (UK, Macintosh international)" #~ msgstr "Inglés (RU, Macintosh internacional)" +#~ msgid "Right Win (while pressed)" +#~ msgstr "La tecla Windows (mientras está pulsada)" + #~ msgid "Right Alt as Right Ctrl" #~ msgstr "Alt derecho como Ctrl derecho" #~ msgid "Make Caps Lock an additional Ctrl" #~ msgstr "Hacer de Bloq Mayús un Ctrl adicional" -#~ msgid "" -#~ "<Less/Greater> chooses 5th level, locks when pressed together with " -#~ "another 5th-level-chooser" -#~ msgstr "" -#~ "<Menor que/Mayor que> elige el 5º nivel, bloquea al pulsarse junto " -#~ "con otro selector de 5º nivel" +#~ msgid "<Less/Greater> chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser" +#~ msgstr "<Menor que/Mayor que> elige el 5º nivel, bloquea al pulsarse junto con otro selector de 5º nivel" #~ msgid "Non-breakable space character at fourth level" #~ msgstr "Carácter de espacio no separable en el cuarto nivel" -#~ msgid "" -#~ "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space " -#~ "character at sixth level" -#~ msgstr "" -#~ "Carácter de espacio no separable en el cuarto nivel, carácter de espacio " -#~ "estrecho no separable en el sexto nivel" - -#~ msgid "" -#~ "Zero-width non-joiner character at second level, zero-width joiner " -#~ "character at third level" -#~ msgstr "" -#~ "Carácer de espacio irrompible de anchura cero («ZWNJ») en el segundo " -#~ "nivel, carácter de espacio de anchura cero rompible («ZWJ») en el tercer " -#~ "nivel" +#~ msgid "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level" +#~ msgstr "Carácter de espacio no separable en el cuarto nivel, carácter de espacio estrecho no separable en el sexto nivel" + +#~ msgid "Zero-width non-joiner character at second level, zero-width joiner character at third level" +#~ msgstr "Carácer de espacio irrompible de anchura cero («ZWNJ») en el segundo nivel, carácter de espacio de anchura cero rompible («ZWJ») en el tercer nivel" #~ msgid "APL keyboard symbols" #~ msgstr "Símbolos de teclado APL" +#~ msgid "APL keyboard symbols (Dyalog)" +#~ msgstr "Símbolos de teclado APL (Dyalog)" + #~ msgid "Shift with numeric keypad keys works as in MS Windows" -#~ msgstr "" -#~ "Mayús con las teclas del teclado numérico funcionan como en MS Windows" +#~ msgstr "Mayús con las teclas del teclado numérico funcionan como en MS Windows" #~ msgid "Bengali" #~ msgstr "Bengalí" @@ -5822,21 +5027,11 @@ msgstr "Cambiar por parentesis cuadrados" #~ msgid "Portuguese (Brazil, nativo for Esperanto)" #~ msgstr "Portugués (Brasil, nativo para esperanto)" -#~ msgid "" -#~ "<Less/Greater> chooses 5th level and activates level5-Lock when " -#~ "pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the " -#~ "lock" -#~ msgstr "" -#~ "<Menor que/Mayor que> elige el 5º nivel y activa el bloqueo de 5º " -#~ "nivel al pulsarse junto con otro selector de 5º nivel, una pulsación " -#~ "libera el bloqueo" - -#~ msgid "" -#~ "<Less/Greater> chooses 5th level, locks when pressed together with " -#~ "another 5th-level-chooser, one press releases the lock" -#~ msgstr "" -#~ "<Menor que/Mayor que> elige el 5º nivel, bloquea al pulsarse junto " -#~ "con otro selector de 5º nivel, una pulsación libera el bloqueo" +#~ msgid "<Less/Greater> chooses 5th level and activates level5-Lock when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock" +#~ msgstr "<Menor que/Mayor que> elige el 5º nivel y activa el bloqueo de 5º nivel al pulsarse junto con otro selector de 5º nivel, una pulsación libera el bloqueo" + +#~ msgid "<Less/Greater> chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock" +#~ msgstr "<Menor que/Mayor que> elige el 5º nivel, bloquea al pulsarse junto con otro selector de 5º nivel, una pulsación libera el bloqueo" #~ msgid "Catalan" #~ msgstr "Catalán" @@ -5853,36 +5048,23 @@ msgstr "Cambiar por parentesis cuadrados" #~ msgid "Key(s) to change layout" #~ msgstr "Tecla(s) para cambiar la distribución" -#~ msgid "" -#~ "Left Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-" -#~ "level-chooser, one press releases the lock" -#~ msgstr "" -#~ "Win izquierdo elige el 5º nivel, bloquea al pulsarse junto con otro " -#~ "selector de 5º nivel, una pulsación libera el bloqueo" +#~ msgid "Left Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock" +#~ msgstr "Win izquierdo elige el 5º nivel, bloquea al pulsarse junto con otro selector de 5º nivel, una pulsación libera el bloqueo" + +#~ msgid "Make Caps Lock an additional Control but keep the Caps_Lock keysym" +#~ msgstr "Hacer de Bloq Mayús un Control adicional pero mantener el símbolo de tecla Caps_Lock" #~ msgid "Numeric keypad layout selection" #~ msgstr "Selección de distribución de teclado numérico" -#~ msgid "" -#~ "Right Alt chooses 5th level and activates level5-Lock when pressed " -#~ "together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock" -#~ msgstr "" -#~ "Alt derecho elige el 5º nivel y activa el bloqueo de 5º nivel al pulsarse " -#~ "junto con otro selector de 5º nivel, una pulsación libera el bloqueo" - -#~ msgid "" -#~ "Right Alt chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-" -#~ "level-chooser, one press releases the lock" -#~ msgstr "" -#~ "Alt derecho elige el 5º nivel, bloquea al pulsarse junto con otro " -#~ "selector de 5º nivel, una pulsación libera el bloqueo" - -#~ msgid "" -#~ "Right Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-" -#~ "level-chooser, one press releases the lock" -#~ msgstr "" -#~ "Win derecho elige el 5º nivel, bloquea al pulsarse junto con otro " -#~ "selector de 5º nivel, una pulsación libera el bloqueo" +#~ msgid "Right Alt chooses 5th level and activates level5-Lock when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock" +#~ msgstr "Alt derecho elige el 5º nivel y activa el bloqueo de 5º nivel al pulsarse junto con otro selector de 5º nivel, una pulsación libera el bloqueo" + +#~ msgid "Right Alt chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock" +#~ msgstr "Alt derecho elige el 5º nivel, bloquea al pulsarse junto con otro selector de 5º nivel, una pulsación libera el bloqueo" + +#~ msgid "Right Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock" +#~ msgstr "Win derecho elige el 5º nivel, bloquea al pulsarse junto con otro selector de 5º nivel, una pulsación libera el bloqueo" #~ msgid "Serbian (Z and ZHE swapped)" #~ msgstr "Serbio (Z y ZHE intercambiados)" @@ -5899,6 +5081,9 @@ msgstr "Cambiar por parentesis cuadrados" #~ msgid "Right Ctrl is mapped to Menu" #~ msgstr "Ctrl derecho está mapeada a la tecla Menú" +#~ msgid "Sinhala" +#~ msgstr "Sinhala" + #~ msgid "Afg" #~ msgstr "Afg" @@ -5921,8 +5106,7 @@ msgstr "Cambiar por parentesis cuadrados" #~ msgstr "GBr" #~ msgid "German (Romanian keyboard with German letters, eliminate dead keys)" -#~ msgstr "" -#~ "Alemán (teclado rumano con teclas alemanas, eliminar teclas muertas)" +#~ msgstr "Alemán (teclado rumano con teclas alemanas, eliminar teclas muertas)" #~ msgid "Irish (Ogham)" #~ msgstr "Irlandés (ogham)" @@ -5963,6 +5147,9 @@ msgstr "Cambiar por parentesis cuadrados" #~ msgid "Russian (Komi)" #~ msgstr "Ruso (komi)" +#~ msgid "Russian (Mari)" +#~ msgstr "Ruso (mari)" + #~ msgid "Russian (Ossetian, legacy)" #~ msgstr "Ruso (osetio, heredado)" @@ -6023,6 +5210,9 @@ msgstr "Cambiar por parentesis cuadrados" #~ msgid "Lithuania" #~ msgstr "Lituania" +#~ msgid "Lithuania - Dvorak" +#~ msgstr "Lituania: Dvorak" + #~ msgid "Ltu" #~ msgstr "Ltu" @@ -6531,6 +5721,9 @@ msgstr "Cambiar por parentesis cuadrados" #~ msgid "Left Win-key is Compose." #~ msgstr "La tecla Windows izquierda es Componer." +#~ msgid "Menu is Compose." +#~ msgstr "Menú es Componer." + #~ msgid "Menu key changes group." #~ msgstr "La tecla Menú cambia el grupo." diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po index eaee026d..34c4f8ed 100644 --- a/po/fi.po +++ b/po/fi.po @@ -3,14 +3,14 @@ # This file is distributed under the same license as the xkeyboard-config package. # Tommi Vainikainen , 2005, 2007-2010. # Ilkka Tuohela , 2007. -# Tommi Nieminen , 2013-2020. +# Tommi Nieminen , 2013-2021. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: xkeyboard-config 2.29.99\n" +"Project-Id-Version: xkeyboard-config 2.31.99\n" "Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2020-10-07 00:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-06-05 17:10+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2021-01-20 01:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-01-20 17:16+0200\n" "Last-Translator: Tommi Nieminen \n" "Language-Team: Finnish \n" "Language: fi\n" @@ -774,3777 +774,3606 @@ msgstr "SteelSeries Apex 300 (Apex RAW)" msgid "Chromebook" msgstr "Chromebook" -#: rules/base.xml:1336 -msgid "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 227 (Wide Alt keys)" -msgstr "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 227 (leveät Alt-näppäimet)" - -#: rules/base.xml:1343 -msgid "" -"Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 229 (Standard sized Alt keys, " -"additional Super and Menu key)" -msgstr "" -"Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 229 (vakiokokoiset Alt-näppäimet, " -"ylimääräiset Super- ja valikkonäppäimet)" - #. Keyboard indicator for English layouts #. Keyboard indicator for Australian layouts #. Keyboard indicator for English layouts -#: rules/base.xml:1353 rules/base.xml:1767 rules/base.xml:2288 -#: rules/base.xml:2769 rules/base.xml:3447 rules/base.xml:5679 -#: rules/base.xml:5926 rules/base.xml:5969 rules/base.xml:6114 -#: rules/base.xml:6125 rules/base.extras.xml:346 rules/base.extras.xml:1183 +#: rules/base.xml:1339 rules/base.xml:1753 rules/base.xml:2262 +#: rules/base.xml:2743 rules/base.xml:3397 rules/base.xml:5554 +#: rules/base.xml:5807 rules/base.xml:5850 rules/base.xml:5995 +#: rules/base.xml:6006 rules/base.extras.xml:346 rules/base.extras.xml:1270 msgid "en" msgstr "en" -#: rules/base.xml:1354 rules/base.extras.xml:347 +#: rules/base.xml:1340 rules/base.extras.xml:347 msgid "English (US)" msgstr "Englantilainen (US)" #. Keyboard indicator for Cherokee layouts -#: rules/base.xml:1364 +#: rules/base.xml:1350 msgid "chr" msgstr "chr" -#: rules/base.xml:1365 +#: rules/base.xml:1351 msgid "Cherokee" msgstr "Cherokee" -#: rules/base.xml:1374 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:1360 msgid "haw" -msgstr "ha" +msgstr "haw" -#: rules/base.xml:1375 +#: rules/base.xml:1361 msgid "Hawaiian" -msgstr "" +msgstr "Havaijilainen" -#: rules/base.xml:1384 +#: rules/base.xml:1370 msgid "English (US, euro on 5)" msgstr "Englantilainen (US, euro 5:ssa)" -#: rules/base.xml:1390 +#: rules/base.xml:1376 msgid "English (US, intl., with dead keys)" -msgstr "Englantilainen (US, kansainvälinen, kuolleet näppäimet)" +msgstr "Englantilainen (US, kansainvälinen kuollein näppäimin)" -#: rules/base.xml:1396 +#: rules/base.xml:1382 msgid "English (US, alt. intl.)" msgstr "Englantilainen (US, vaihtoehtoinen kansainvälinen)" -#: rules/base.xml:1402 +#: rules/base.xml:1388 msgid "English (Colemak)" msgstr "Englantilainen (Colemak)" -#: rules/base.xml:1408 +#: rules/base.xml:1394 +msgid "English (Colemak-DH)" +msgstr "Englantilainen (Colemak-DH)" + +#: rules/base.xml:1400 msgid "English (Dvorak)" msgstr "Englantilainen (Dvorak)" -#: rules/base.xml:1414 +#: rules/base.xml:1406 msgid "English (Dvorak, intl., with dead keys)" -msgstr "Englantilainen (Dvorak, kansainvälinen, kuolleet näppäimet)" +msgstr "Englantilainen (Dvorak, kansainvälinen kuollein näppäimin)" -#: rules/base.xml:1420 +#: rules/base.xml:1412 msgid "English (Dvorak, alt. intl.)" msgstr "Englantilainen (Dvorak, vaihtoehtoinen kansainvälinen)" -#: rules/base.xml:1426 +#: rules/base.xml:1418 msgid "English (Dvorak, left-handed)" msgstr "Englantilainen (Dvorak, vasenkätinen)" -#: rules/base.xml:1432 +#: rules/base.xml:1424 msgid "English (Dvorak, right-handed)" msgstr "Englantilainen (Dvorak, oikeakätinen)" -#: rules/base.xml:1438 +#: rules/base.xml:1430 msgid "English (classic Dvorak)" msgstr "Englantilainen (perinteinen Dvorak)" -#: rules/base.xml:1444 +#: rules/base.xml:1436 msgid "English (programmer Dvorak)" msgstr "Englantilainen (ohjelmoijan Dvorak)" -#: rules/base.xml:1450 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:1442 msgid "English (US, Symbolic)" -msgstr "Englantilainen (US)" +msgstr "Englantilainen (US, symbolinen)" #. Keyboard indicator for Russian layouts -#: rules/base.xml:1457 rules/base.xml:2993 rules/base.xml:3573 -#: rules/base.xml:3729 rules/base.xml:4158 rules/base.xml:4652 -#: rules/base.xml:4772 rules/base.xml:5172 rules/base.xml:5183 +#: rules/base.xml:1449 rules/base.xml:2967 rules/base.xml:3521 +#: rules/base.xml:3671 rules/base.xml:4088 rules/base.xml:4582 +#: rules/base.xml:4678 rules/base.xml:5072 rules/base.xml:5083 #: rules/base.extras.xml:168 rules/base.extras.xml:179 -#: rules/base.extras.xml:581 rules/base.extras.xml:597 -#: rules/base.extras.xml:633 +#: rules/base.extras.xml:659 rules/base.extras.xml:675 +#: rules/base.extras.xml:711 msgid "ru" msgstr "ru" -#: rules/base.xml:1458 +#: rules/base.xml:1450 msgid "Russian (US, phonetic)" msgstr "Venäläinen (US, foneettinen)" -#: rules/base.xml:1467 +#: rules/base.xml:1459 msgid "English (Macintosh)" msgstr "Englantilainen (Macintosh)" -#: rules/base.xml:1473 +#: rules/base.xml:1465 msgid "English (intl., with AltGr dead keys)" -msgstr "Englantilainen (kansainvälinen, kuolleet näppäimet AltGr:stä)" +msgstr "Englantilainen (kansainvälinen kuollein näppäimin AltGr:stä)" -#: rules/base.xml:1484 +#: rules/base.xml:1476 msgid "English (the divide/multiply toggle the layout)" msgstr "Englantilainen (jako/kertonäppäin vaihtaa asettelua)" -#: rules/base.xml:1490 +#: rules/base.xml:1482 msgid "Serbo-Croatian (US)" msgstr "Serbokroaatti (US)" -#: rules/base.xml:1503 +#: rules/base.xml:1495 msgid "English (Norman)" msgstr "Englantilainen (normanni)" -#: rules/base.xml:1509 +#: rules/base.xml:1501 msgid "English (Workman)" msgstr "Englantilainen (Workman)" -#: rules/base.xml:1515 +#: rules/base.xml:1507 msgid "English (Workman, intl., with dead keys)" -msgstr "Englantilainen (Workman, kansainvälinen, kuolleet näppäimet)" +msgstr "Englantilainen (Workman, kansainvälinen kuollein näppäimin)" #. Keyboard indicator for Afghani layouts #. Keyboard indicator for Persian layouts -#: rules/base.xml:1524 rules/base.xml:1565 rules/base.xml:3122 +#: rules/base.xml:1516 rules/base.xml:1557 rules/base.xml:3090 #: rules/base.extras.xml:235 msgid "fa" msgstr "fa" -#: rules/base.xml:1525 +#: rules/base.xml:1517 msgid "Afghani" msgstr "Afganistanilainen" #. Keyboard indicator for Pashto layouts -#: rules/base.xml:1532 rules/base.xml:1554 +#: rules/base.xml:1524 rules/base.xml:1546 msgid "ps" msgstr "ps" -#: rules/base.xml:1533 +#: rules/base.xml:1525 msgid "Pashto" msgstr "Paštu" #. Keyboard indicator for Uzbek layouts -#: rules/base.xml:1543 rules/base.xml:1573 rules/base.xml:5745 +#: rules/base.xml:1535 rules/base.xml:1565 rules/base.xml:5626 msgid "uz" msgstr "uz" -#: rules/base.xml:1544 +#: rules/base.xml:1536 msgid "Uzbek (Afghanistan)" msgstr "Uzbekki (Afganistan)" -#: rules/base.xml:1555 +#: rules/base.xml:1547 msgid "Pashto (Afghanistan, OLPC)" msgstr "Paštu (Afganistan, OLPC)" -#: rules/base.xml:1566 +#: rules/base.xml:1558 msgid "Persian (Afghanistan, Dari OLPC)" msgstr "Persia (Afganistan, darinkielinen OLPC)" -#: rules/base.xml:1574 +#: rules/base.xml:1566 msgid "Uzbek (Afghanistan, OLPC)" msgstr "Uzbekki (Afganistan, OLPC)" #. Keyboard indicator for Arabic layouts #. Keyboard indicator for Iraqi layouts #. Keyboard indicator for Arabic layouts -#: rules/base.xml:1586 rules/base.xml:2485 rules/base.xml:2498 -#: rules/base.xml:3185 rules/base.xml:5326 rules/base.xml:5890 -#: rules/base.extras.xml:749 +#: rules/base.xml:1578 rules/base.xml:2459 rules/base.xml:2472 +#: rules/base.xml:3153 rules/base.xml:5207 rules/base.xml:5771 +#: rules/base.extras.xml:827 msgid "ar" msgstr "ar" -#: rules/base.xml:1587 rules/base.extras.xml:750 +#: rules/base.xml:1579 rules/base.extras.xml:828 msgid "Arabic" msgstr "Arabialainen" -#: rules/base.xml:1617 +#: rules/base.xml:1609 msgid "Arabic (AZERTY)" msgstr "Arabialainen (AZERTY)" -#: rules/base.xml:1623 +#: rules/base.xml:1615 msgid "Arabic (AZERTY, Eastern Arabic numerals)" msgstr "Arabialainen (AZERTY, itäarabialaiset numerot)" -#: rules/base.xml:1629 +#: rules/base.xml:1621 msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals)" msgstr "Arabialainen (itäarabialaiset numerot)" -#: rules/base.xml:1635 +#: rules/base.xml:1627 msgid "Arabic (QWERTY)" msgstr "Arabialainen (QWERTY)" -#: rules/base.xml:1641 +#: rules/base.xml:1633 msgid "Arabic (QWERTY, Eastern Arabic numerals)" msgstr "Arabialainen (QWERTY, itäarabialaiset numerot)" -#: rules/base.xml:1647 +#: rules/base.xml:1639 msgid "Arabic (Buckwalter)" msgstr "Arabialainen (Buckwalter)" -#: rules/base.xml:1653 +#: rules/base.xml:1645 msgid "Arabic (OLPC)" msgstr "Arabialainen (OLPC)" -#: rules/base.xml:1659 +#: rules/base.xml:1651 msgid "Arabic (Macintosh)" msgstr "Arabialainen (Macintosh)" #. Keyboard indicator for Albanian layouts -#: rules/base.xml:1668 +#: rules/base.xml:1660 msgid "sq" msgstr "sq" -#: rules/base.xml:1669 +#: rules/base.xml:1661 msgid "Albanian" msgstr "Albanialainen" -#: rules/base.xml:1678 +#: rules/base.xml:1670 msgid "Albanian (Plisi)" msgstr "Albanialainen (Plisi)" -#: rules/base.xml:1684 +#: rules/base.xml:1676 msgid "Albanian (Veqilharxhi)" msgstr "Albanialainen (Veqilharxhi)" #. Keyboard indicator for Armenian layouts -#: rules/base.xml:1693 rules/base.extras.xml:710 +#: rules/base.xml:1685 rules/base.extras.xml:788 msgid "hy" msgstr "hy" -#: rules/base.xml:1694 rules/base.extras.xml:711 +#: rules/base.xml:1686 rules/base.extras.xml:789 msgid "Armenian" msgstr "Armenialainen" -#: rules/base.xml:1703 +#: rules/base.xml:1695 msgid "Armenian (phonetic)" msgstr "Armenialainen (foneettinen)" -#: rules/base.xml:1709 +#: rules/base.xml:1701 msgid "Armenian (alt. phonetic)" msgstr "Armenialainen (vaihtoehtoinen foneettinen)" -#: rules/base.xml:1715 +#: rules/base.xml:1707 msgid "Armenian (eastern)" msgstr "Armenialainen (itäinen)" -#: rules/base.xml:1721 +#: rules/base.xml:1713 msgid "Armenian (western)" msgstr "Armenialainen (läntinen)" -#: rules/base.xml:1727 +#: rules/base.xml:1719 msgid "Armenian (alt. eastern)" msgstr "Armenialainen (vaihtoehtoinen itäinen)" #. Keyboard indicator for German layouts -#: rules/base.xml:1736 rules/base.xml:3595 rules/base.xml:5238 -#: rules/base.xml:5256 rules/base.xml:5264 rules/base.xml:5316 -#: rules/base.extras.xml:95 rules/base.extras.xml:1126 +#: rules/base.xml:1728 rules/base.xml:3543 rules/base.xml:5138 +#: rules/base.xml:5156 rules/base.xml:5197 rules/base.extras.xml:95 +#: rules/base.extras.xml:1213 msgid "de" msgstr "de" -#: rules/base.xml:1737 +#: rules/base.xml:1729 msgid "German (Austria)" msgstr "Saksalainen (Itävalta)" -#: rules/base.xml:1746 +#: rules/base.xml:1738 msgid "German (Austria, no dead keys)" msgstr "Saksalainen (Itävalta, ei kuolleita näppäimiä)" -#: rules/base.xml:1752 -msgid "German (Austria, Sun dead keys)" -msgstr "Saksalainen (Itävalta, Sunin kuolleet näppäimet)" - -#: rules/base.xml:1758 +#: rules/base.xml:1744 msgid "German (Austria, Macintosh)" msgstr "Saksalainen (Itävalta, Macintosh)" -#: rules/base.xml:1768 +#: rules/base.xml:1754 msgid "English (Australian)" msgstr "Englantilainen (Australia)" #. Keyboard indicator for Azerbaijani layouts -#: rules/base.xml:1778 +#: rules/base.xml:1764 msgid "az" msgstr "az" -#: rules/base.xml:1779 +#: rules/base.xml:1765 msgid "Azerbaijani" msgstr "Azerbaidžanilainen" -#: rules/base.xml:1788 +#: rules/base.xml:1774 msgid "Azerbaijani (Cyrillic)" msgstr "Azerbaidžanilainen (kyrillinen)" #. Keyboard indicator for Belarusian layouts -#: rules/base.xml:1797 +#: rules/base.xml:1783 msgid "by" msgstr "by" -#: rules/base.xml:1798 +#: rules/base.xml:1784 msgid "Belarusian" msgstr "Valkovenäläinen" -#: rules/base.xml:1807 +#: rules/base.xml:1793 msgid "Belarusian (legacy)" msgstr "Valkovenäläinen (vanha)" -#: rules/base.xml:1813 +#: rules/base.xml:1799 msgid "Belarusian (Latin)" msgstr "Valkovenäläinen (latinalainen)" -#: rules/base.xml:1819 +#: rules/base.xml:1805 msgid "Russian (Belarus)" msgstr "Venäläinen (Valko-Venäjä)" -#: rules/base.xml:1825 +#: rules/base.xml:1811 msgid "Belarusian (intl.)" msgstr "Valkovenäläinen (kansainvälinen)" #. Keyboard indicator for Belgian layouts -#: rules/base.xml:1834 rules/base.extras.xml:782 +#: rules/base.xml:1820 rules/base.extras.xml:860 msgid "be" msgstr "be" -#: rules/base.xml:1835 rules/base.extras.xml:783 +#: rules/base.xml:1821 rules/base.extras.xml:861 msgid "Belgian" msgstr "Belgialainen" -#: rules/base.xml:1846 +#: rules/base.xml:1832 msgid "Belgian (alt.)" msgstr "Belgialainen (vaihtoehtoinen)" -#: rules/base.xml:1852 +#: rules/base.xml:1838 msgid "Belgian (Latin-9 only, alt.)" msgstr "Belgialainen (vaihtoehtoinen, vain Latin-9)" -#: rules/base.xml:1858 -msgid "Belgian (Sun dead keys, alt.)" -msgstr "Belgialainen (Sunin kuolleet näppäimet, vaihtoehtoinen)" - -#: rules/base.xml:1864 +#: rules/base.xml:1844 msgid "Belgian (ISO, alt.)" msgstr "Belgialainen (ISO, vaihtoehtoinen)" -#: rules/base.xml:1870 +#: rules/base.xml:1850 msgid "Belgian (no dead keys)" msgstr "Belgialainen (ei kuolleita näppäimiä)" -#: rules/base.xml:1876 -msgid "Belgian (Sun dead keys)" -msgstr "Belgialainen (Sunin kuolleet näppäimet)" - -#: rules/base.xml:1882 +#: rules/base.xml:1856 msgid "Belgian (Wang 724 AZERTY)" msgstr "Belgialainen (Wang 724 AZERTY)" #. Keyboard indicator for Bangla layouts -#: rules/base.xml:1891 rules/base.xml:1920 rules/base.xml:1933 +#: rules/base.xml:1865 rules/base.xml:1894 rules/base.xml:1907 msgid "bn" msgstr "bn" -#: rules/base.xml:1892 +#: rules/base.xml:1866 msgid "Bangla" msgstr "Bengali" -#: rules/base.xml:1903 +#: rules/base.xml:1877 msgid "Bangla (Probhat)" msgstr "Bengali (Probhat)" #. Keyboard indicator for Indian layouts -#: rules/base.xml:1912 rules/base.extras.xml:1289 +#: rules/base.xml:1886 rules/base.extras.xml:1412 msgid "in" msgstr "in" -#: rules/base.xml:1913 rules/base.extras.xml:1290 +#: rules/base.xml:1887 rules/base.extras.xml:1413 msgid "Indian" msgstr "Intialainen" -#: rules/base.xml:1921 +#: rules/base.xml:1895 msgid "Bangla (India)" msgstr "Bengali (Intia)" -#: rules/base.xml:1934 +#: rules/base.xml:1908 msgid "Bangla (India, Probhat)" msgstr "Bengali (Intia, Probhat)" -#: rules/base.xml:1945 +#: rules/base.xml:1919 msgid "Bangla (India, Baishakhi)" msgstr "Bengali (Intia, Baishakhi)" -#: rules/base.xml:1956 +#: rules/base.xml:1930 msgid "Bangla (India, Bornona)" msgstr "Bengali (Intia, Bornona)" -#: rules/base.xml:1967 +#: rules/base.xml:1941 msgid "Bangla (India, Gitanjali)" msgstr "Bengali (Intia, Gitanjali)" -#: rules/base.xml:1978 +#: rules/base.xml:1952 msgid "Bangla (India, Baishakhi Inscript)" msgstr "Bengali (Intia, Baihakhi Inscript)" -#: rules/base.xml:1989 +#: rules/base.xml:1963 msgid "Manipuri (Eeyek)" msgstr "Manipuri (Eeyek)" #. Keyboard indicator for Gujarati layouts -#: rules/base.xml:1999 +#: rules/base.xml:1973 msgid "gu" msgstr "gu" -#: rules/base.xml:2000 +#: rules/base.xml:1974 msgid "Gujarati" msgstr "Gudžarati" #. Keyboard indicator for Punjabi layouts -#: rules/base.xml:2010 rules/base.xml:2021 +#: rules/base.xml:1984 rules/base.xml:1995 msgid "pa" msgstr "pa" -#: rules/base.xml:2011 +#: rules/base.xml:1985 msgid "Punjabi (Gurmukhi)" msgstr "Pandžabi (gurmukhi)" -#: rules/base.xml:2022 +#: rules/base.xml:1996 msgid "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)" msgstr "Pandžabi (Gurmukhi Jhelum)" #. Keyboard indicator for Kannada layouts -#: rules/base.xml:2032 rules/base.xml:2043 +#: rules/base.xml:2006 rules/base.xml:2017 msgid "kn" msgstr "kn" -#: rules/base.xml:2033 +#: rules/base.xml:2007 msgid "Kannada" msgstr "Kannada" -#: rules/base.xml:2044 +#: rules/base.xml:2018 msgid "Kannada (KaGaPa, phonetic)" msgstr "Kannada (KaGaPa, foneettinen)" #. Keyboard indicator for Malayalam layouts -#: rules/base.xml:2054 rules/base.xml:2065 rules/base.xml:2076 +#: rules/base.xml:2028 rules/base.xml:2039 rules/base.xml:2050 msgid "ml" msgstr "ml" -#: rules/base.xml:2055 +#: rules/base.xml:2029 msgid "Malayalam" msgstr "Malajalam" -#: rules/base.xml:2066 +#: rules/base.xml:2040 msgid "Malayalam (Lalitha)" msgstr "Malajalam (Lalitha)" -#: rules/base.xml:2077 +#: rules/base.xml:2051 msgid "Malayalam (enhanced Inscript, with rupee)" msgstr "Malajalam (laajennettu Inscript, rupian merkillä)" #. Keyboard indicator for Oriya layouts -#: rules/base.xml:2087 +#: rules/base.xml:2061 msgid "or" msgstr "or" -#: rules/base.xml:2088 +#: rules/base.xml:2062 msgid "Oriya" msgstr "Orija" #. Keyboard indicator for Ol Chiki layouts -#: rules/base.xml:2100 +#: rules/base.xml:2074 msgid "sat" msgstr "sat" -#: rules/base.xml:2101 +#: rules/base.xml:2075 msgid "Ol Chiki" msgstr "Ol Chiki" #. Keyboard indicator for Tamil layouts -#: rules/base.xml:2112 rules/base.xml:2123 rules/base.xml:2134 -#: rules/base.xml:2145 rules/base.xml:2156 rules/base.xml:5418 +#: rules/base.xml:2086 rules/base.xml:2097 rules/base.xml:2108 +#: rules/base.xml:2119 rules/base.xml:2130 rules/base.xml:5299 msgid "ta" msgstr "ta" -#: rules/base.xml:2113 +#: rules/base.xml:2087 msgid "Tamil (TamilNet '99)" msgstr "Tamili (TamilNet ’99)" -#: rules/base.xml:2124 +#: rules/base.xml:2098 msgid "Tamil (TamilNet '99 with Tamil numerals)" msgstr "Tamili (TamilNet ’99 tamilin numeroin)" -#: rules/base.xml:2135 +#: rules/base.xml:2109 msgid "Tamil (TamilNet '99, TAB encoding)" msgstr "Tamili (TamilNet ’99, TAB-koodaus)" -#: rules/base.xml:2146 +#: rules/base.xml:2120 msgid "Tamil (TamilNet '99, TSCII encoding)" msgstr "Tamili (TamilNet ’99, TSCII-koodaus)" -#: rules/base.xml:2157 +#: rules/base.xml:2131 msgid "Tamil (Inscript)" msgstr "Tamili (Inscript)" #. Keyboard indicator for Telugu layouts -#: rules/base.xml:2167 rules/base.xml:2178 rules/base.xml:2189 +#: rules/base.xml:2141 rules/base.xml:2152 rules/base.xml:2163 msgid "te" msgstr "te" -#: rules/base.xml:2168 +#: rules/base.xml:2142 msgid "Telugu" msgstr "Telugu" -#: rules/base.xml:2179 +#: rules/base.xml:2153 msgid "Telugu (KaGaPa, phonetic)" msgstr "Telugu (KaGaPa, foneettinen)" -#: rules/base.xml:2190 +#: rules/base.xml:2164 msgid "Telugu (Sarala)" msgstr "Telugu (Sarala)" #. Keyboard indicator for Urdu layouts -#: rules/base.xml:2200 rules/base.xml:2211 rules/base.xml:2222 -#: rules/base.xml:5868 +#: rules/base.xml:2174 rules/base.xml:2185 rules/base.xml:2196 +#: rules/base.xml:5749 msgid "ur" msgstr "ur" -#: rules/base.xml:2201 +#: rules/base.xml:2175 msgid "Urdu (phonetic)" msgstr "Urdu (foneettinen)" -#: rules/base.xml:2212 +#: rules/base.xml:2186 msgid "Urdu (alt. phonetic)" msgstr "Urdu (vaihtoehtoinen foneettinen)" -#: rules/base.xml:2223 +#: rules/base.xml:2197 msgid "Urdu (Windows)" msgstr "Urdu (Windows)" #. Keyboard indicator for Hindi layouts -#: rules/base.xml:2233 rules/base.xml:2244 rules/base.xml:2255 +#: rules/base.xml:2207 rules/base.xml:2218 rules/base.xml:2229 msgid "hi" msgstr "hi" -#: rules/base.xml:2234 +#: rules/base.xml:2208 msgid "Hindi (Bolnagri)" msgstr "Hindi (Bolnagri)" -#: rules/base.xml:2245 +#: rules/base.xml:2219 msgid "Hindi (Wx)" msgstr "Hindi (Wx)" -#: rules/base.xml:2256 +#: rules/base.xml:2230 msgid "Hindi (KaGaPa, phonetic)" msgstr "Hindi (KaGaPa, foneettinen)" #. Keyboard indicator for Sanskrit layouts -#: rules/base.xml:2266 +#: rules/base.xml:2240 msgid "sa" msgstr "sa" -#: rules/base.xml:2267 +#: rules/base.xml:2241 msgid "Sanskrit (KaGaPa, phonetic)" msgstr "Sanskriitti (KaGaPa, foneettinen)" #. Keyboard indicator for Marathi layouts -#: rules/base.xml:2277 rules/base.extras.xml:1296 +#: rules/base.xml:2251 rules/base.extras.xml:1419 msgid "mr" msgstr "mr" -#: rules/base.xml:2278 +#: rules/base.xml:2252 msgid "Marathi (KaGaPa, phonetic)" msgstr "Marathi (KaGaPa, foneettinen)" -#: rules/base.xml:2289 +#: rules/base.xml:2263 msgid "English (India, with rupee)" msgstr "Englantilainen (Intia, rupian merkki)" -#: rules/base.xml:2298 -#, fuzzy -msgid "Indic (phonetic, IPA)" -msgstr "Syyrialainen (foneettinen)" +#: rules/base.xml:2272 +msgid "Indic IPA" +msgstr "Intialainen IPA" -#: rules/base.xml:2307 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:2281 msgid "Marathi (enhanced Inscript)" -msgstr "Malajalam (laajennettu Inscript, rupian merkillä)" +msgstr "Marathi (laajennettu Inscript)" #. Keyboard indicator for Bosnian layouts -#: rules/base.xml:2319 +#: rules/base.xml:2293 msgid "bs" msgstr "bs" -#: rules/base.xml:2320 +#: rules/base.xml:2294 msgid "Bosnian" msgstr "Bosnialainen" -#: rules/base.xml:2329 +#: rules/base.xml:2303 msgid "Bosnian (with guillemets)" msgstr "Bosnialainen (kulmalainausmerkein)" -#: rules/base.xml:2335 +#: rules/base.xml:2309 msgid "Bosnian (with Bosnian digraphs)" msgstr "Bosnialainen (bosnian digrafein)" -#: rules/base.xml:2341 +#: rules/base.xml:2315 msgid "Bosnian (US, with Bosnian digraphs)" msgstr "Bosnialainen (US, bosnian digrafein)" -#: rules/base.xml:2347 +#: rules/base.xml:2321 msgid "Bosnian (US)" msgstr "Bosnialainen (US)" #. Keyboard indicator for Portuguese layouts -#: rules/base.xml:2356 rules/base.xml:4671 rules/base.extras.xml:797 -#: rules/base.extras.xml:1039 +#: rules/base.xml:2330 rules/base.xml:4601 rules/base.extras.xml:875 +#: rules/base.extras.xml:1126 msgid "pt" msgstr "pt" -#: rules/base.xml:2357 rules/base.extras.xml:798 +#: rules/base.xml:2331 rules/base.extras.xml:876 msgid "Portuguese (Brazil)" msgstr "Portugalilainen (Brasilia)" -#: rules/base.xml:2366 +#: rules/base.xml:2340 msgid "Portuguese (Brazil, no dead keys)" msgstr "Portugalilainen (Brasilia, ei kuolleita näppäimiä)" -#: rules/base.xml:2372 +#: rules/base.xml:2346 msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)" msgstr "Portugalilainen (Brasilia, Dvorak)" -#: rules/base.xml:2378 +#: rules/base.xml:2352 msgid "Portuguese (Brazil, Nativo)" msgstr "Portugalilainen (Brasilia, Nativo)" -#: rules/base.xml:2384 +#: rules/base.xml:2358 msgid "Portuguese (Brazil, Nativo for US keyboards)" msgstr "Portugalilainen (Brasilia, Nativo US-näppäimistöille)" -#: rules/base.xml:2390 +#: rules/base.xml:2364 msgid "Esperanto (Brazil, Nativo)" msgstr "Esperanto (Brasilia, Nativo)" -#: rules/base.xml:2399 +#: rules/base.xml:2373 msgid "Portuguese (Brazil, IBM/Lenovo ThinkPad)" msgstr "Portugalilainen (Brasilia, IBM/Lenovo ThinkPad)" #. Keyboard indicator for Bulgarian layouts -#: rules/base.xml:2408 +#: rules/base.xml:2382 msgid "bg" msgstr "bg" -#: rules/base.xml:2409 +#: rules/base.xml:2383 msgid "Bulgarian" msgstr "Bulgarialainen" -#: rules/base.xml:2418 +#: rules/base.xml:2392 msgid "Bulgarian (traditional phonetic)" msgstr "Bulgarialainen (perinteinen foneettinen)" -#: rules/base.xml:2424 +#: rules/base.xml:2398 msgid "Bulgarian (new phonetic)" msgstr "Bulgarialainen (uusi foneettinen)" -#: rules/base.xml:2430 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:2404 msgid "Bulgarian (enhanced)" -msgstr "Bulgarialainen (uusi foneettinen)" +msgstr "Bulgarialainen (tehostettu)" -#: rules/base.xml:2438 rules/base.xml:2445 rules/base.xml:2455 -#: rules/base.xml:2465 rules/base.xml:2475 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:2412 rules/base.xml:2419 rules/base.xml:2429 +#: rules/base.xml:2439 rules/base.xml:2449 msgid "kab" -msgstr "ka" +msgstr "kab" -#: rules/base.xml:2439 -#, fuzzy -msgid "Kabylian (azerty layout, no dead keys)" -msgstr "Romanialainen (Saksa, ei kuolleita näppäimiä)" +#: rules/base.xml:2413 +msgid "Berber (Algeria, Latin)" +msgstr "Berberi (Algeria, latinalainen)" -#: rules/base.xml:2446 -#, fuzzy -msgid "Kabylian (azerty layout, with dead keys)" -msgstr "Italialainen (kansainvälinen, kuolleet näppäimet)" +#: rules/base.xml:2420 +msgid "Kabyle (azerty layout, dead keys)" +msgstr "Kabylilainen (azerty-asettelu kuollein näppäimin)" -#: rules/base.xml:2456 -#, fuzzy -msgid "Kabylian (qwerty-gb layout, with dead keys)" -msgstr "Italialainen (kansainvälinen, kuolleet näppäimet)" +#: rules/base.xml:2430 +msgid "Kabyle (qwerty-gb layout, dead keys)" +msgstr "Kabylilainen (qwerty-gb-asettelu kuollein näppäimin)" -#: rules/base.xml:2466 -#, fuzzy -msgid "Kabylian (qwerty-us layout, with dead keys)" -msgstr "Italialainen (kansainvälinen, kuolleet näppäimet)" +#: rules/base.xml:2440 +msgid "Kabyle (qwerty-us layout, dead keys)" +msgstr "Kabylilainen (qwerty-us-asettelu kuollein näppäimin)" -#: rules/base.xml:2476 -#, fuzzy -msgid "Kabylian (Algeria, Tifinagh)" +#: rules/base.xml:2450 +msgid "Berber (Algeria, Tifinagh)" msgstr "Berberi (Algeria, tifinagh)" -#: rules/base.xml:2486 +#: rules/base.xml:2460 msgid "Arabic (Algeria)" msgstr "Arabia (Algeria)" -#: rules/base.xml:2499 +#: rules/base.xml:2473 msgid "Arabic (Morocco)" msgstr "Arabia (Marokko)" #. Keyboard indicator for French layouts -#: rules/base.xml:2506 rules/base.xml:2713 rules/base.xml:2724 -#: rules/base.xml:2732 rules/base.xml:2782 rules/base.xml:3308 -#: rules/base.xml:3538 rules/base.xml:5272 rules/base.xml:5283 -#: rules/base.xml:5294 rules/base.xml:5305 rules/base.xml:6103 -#: rules/base.extras.xml:63 rules/base.extras.xml:923 +#: rules/base.xml:2480 rules/base.xml:2687 rules/base.xml:2698 +#: rules/base.xml:2706 rules/base.xml:2756 rules/base.xml:3276 +#: rules/base.xml:5164 rules/base.xml:5175 rules/base.xml:5186 +#: rules/base.xml:5984 rules/base.extras.xml:63 rules/base.extras.xml:1001 msgid "fr" msgstr "fr" -#: rules/base.xml:2507 +#: rules/base.xml:2481 msgid "French (Morocco)" msgstr "Ranskalainen (Marokko)" #. Keyboard indicator for Berber layouts -#: rules/base.xml:2517 rules/base.xml:2528 rules/base.xml:2539 -#: rules/base.xml:2550 rules/base.xml:2561 rules/base.xml:2572 +#: rules/base.xml:2491 rules/base.xml:2502 rules/base.xml:2513 +#: rules/base.xml:2524 rules/base.xml:2535 rules/base.xml:2546 msgid "ber" msgstr "ber" -#: rules/base.xml:2518 +#: rules/base.xml:2492 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh)" msgstr "Berberi (Marokko, tifinagh)" -#: rules/base.xml:2529 +#: rules/base.xml:2503 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt.)" msgstr "Berberi (Marokko, vaihtoehtoinen tifinagh)" -#: rules/base.xml:2540 +#: rules/base.xml:2514 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic, alt.)" msgstr "Berberi (Marokko, foneettinen tifinagh, vaihtoehtoinen)" -#: rules/base.xml:2551 +#: rules/base.xml:2525 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended)" msgstr "Berberi (Marokko, laajennettu tifinagh)" -#: rules/base.xml:2562 +#: rules/base.xml:2536 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)" msgstr "Berberi (Marokko, foneettinen tifinagh)" -#: rules/base.xml:2573 +#: rules/base.xml:2547 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)" msgstr "Berberi (Marokko, laajennettu foneettinen tifinagh)" #. Keyboard indicator for Cameroon layouts -#: rules/base.xml:2585 rules/base.extras.xml:1265 +#: rules/base.xml:2559 rules/base.extras.xml:1388 msgid "cm" msgstr "cm" -#: rules/base.xml:2586 rules/base.extras.xml:1266 +#: rules/base.xml:2560 rules/base.extras.xml:1389 msgid "English (Cameroon)" msgstr "Englantilainen (Kamerun)" -#: rules/base.xml:2595 +#: rules/base.xml:2569 msgid "French (Cameroon)" msgstr "Ranskalainen (Kamerun)" -#: rules/base.xml:2604 +#: rules/base.xml:2578 msgid "Cameroon Multilingual (QWERTY, intl.)" msgstr "Kamerunilainen monikielinen (QWERTY, kansainvälinen)" -#: rules/base.xml:2641 +#: rules/base.xml:2615 msgid "Cameroon (AZERTY, intl.)" msgstr "Kamerunilainen (AZERTY, kansainvälinen)" -#: rules/base.xml:2678 +#: rules/base.xml:2652 msgid "Cameroon (Dvorak, intl.)" msgstr "Kamerunilainen (Dvorak, kansainvälinen)" -#: rules/base.xml:2684 rules/base.extras.xml:1272 +#: rules/base.xml:2658 rules/base.extras.xml:1395 msgid "Mmuock" msgstr "Mmuock" #. Keyboard indicator for Burmese layouts -#: rules/base.xml:2693 +#: rules/base.xml:2667 msgid "my" msgstr "my" -#: rules/base.xml:2694 +#: rules/base.xml:2668 msgid "Burmese" msgstr "Burmalainen" -#: rules/base.xml:2703 +#: rules/base.xml:2677 msgid "zg" msgstr "zg" -#: rules/base.xml:2704 +#: rules/base.xml:2678 msgid "Burmese Zawgyi" msgstr "Burmalainen Zawgyi" -#: rules/base.xml:2714 rules/base.extras.xml:64 +#: rules/base.xml:2688 rules/base.extras.xml:64 msgid "French (Canada)" msgstr "Ranskalainen (Kanada)" -#: rules/base.xml:2725 +#: rules/base.xml:2699 msgid "French (Canada, Dvorak)" msgstr "Ranskalainen (Kanada, Dvorak)" -#: rules/base.xml:2733 +#: rules/base.xml:2707 msgid "French (Canada, legacy)" msgstr "Ranskalainen (Kanada, vanha)" -#: rules/base.xml:2739 +#: rules/base.xml:2713 msgid "Canadian (intl.)" msgstr "Kanadalainen (kansainvälinen)" -#: rules/base.xml:2745 +#: rules/base.xml:2719 msgid "Canadian (intl., 1st part)" msgstr "Kanadalainen (kansainvälinen, 1. osa)" -#: rules/base.xml:2751 +#: rules/base.xml:2725 msgid "Canadian (intl., 2nd part)" msgstr "Kanadalainen (kansainvälinen, 2. osa)" #. Keyboard indicator for Inuktikut layouts -#: rules/base.xml:2758 +#: rules/base.xml:2732 msgid "ike" msgstr "ike" -#: rules/base.xml:2759 +#: rules/base.xml:2733 msgid "Inuktitut" msgstr "Inuktitut" -#: rules/base.xml:2770 +#: rules/base.xml:2744 msgid "English (Canada)" msgstr "Englantilainen (Kanada)" -#: rules/base.xml:2783 +#: rules/base.xml:2757 msgid "French (Democratic Republic of the Congo)" msgstr "Ranskalainen (Kongon demokraattinen tasavalta)" #. Keyboard indicator for Chinese layouts #. Keyboard indicator for Taiwanese layouts -#: rules/base.xml:2794 rules/base.xml:5576 +#: rules/base.xml:2768 rules/base.xml:5451 msgid "zh" msgstr "zh" -#: rules/base.xml:2795 +#: rules/base.xml:2769 msgid "Chinese" msgstr "Kiinalainen" -#: rules/base.xml:2805 +#: rules/base.xml:2779 msgid "Mongolian (Bichig)" msgstr "Mongolialainen (Bichig)" -#: rules/base.xml:2814 +#: rules/base.xml:2788 msgid "Mongolian (Todo)" msgstr "Mongolialainen (Todo)" -#: rules/base.xml:2823 +#: rules/base.xml:2797 msgid "Mongolian (Xibe)" msgstr "Mongolialainen (Xibe)" -#: rules/base.xml:2832 +#: rules/base.xml:2806 msgid "Mongolian (Manchu)" msgstr "Mongolialainen (Manchu)" -#: rules/base.xml:2841 +#: rules/base.xml:2815 msgid "Mongolian (Galik)" msgstr "Mongolialainen (Galik)" -#: rules/base.xml:2850 +#: rules/base.xml:2824 msgid "Mongolian (Todo Galik)" msgstr "Mongolialainen (Todo Galik)" -#: rules/base.xml:2859 +#: rules/base.xml:2833 msgid "Mongolian (Manchu Galik)" msgstr "Mongolialainen (Manchu Galik)" -#: rules/base.xml:2869 +#: rules/base.xml:2843 msgid "Tibetan" msgstr "Tiibet" -#: rules/base.xml:2878 +#: rules/base.xml:2852 msgid "Tibetan (with ASCII numerals)" msgstr "Tiibet (ASCII-numeroilla)" -#: rules/base.xml:2887 +#: rules/base.xml:2861 msgid "ug" msgstr "ug" -#: rules/base.xml:2888 +#: rules/base.xml:2862 msgid "Uyghur" msgstr "Uiguuri" -#: rules/base.xml:2897 +#: rules/base.xml:2871 msgid "Hanyu Pinyin (with AltGr dead keys)" msgstr "Hanyu Pinyin (AltGr- kuollein näppäimin)" #. Keyboard indicator for Croatian layouts -#: rules/base.xml:2909 +#: rules/base.xml:2883 msgid "hr" msgstr "hr" -#: rules/base.xml:2910 +#: rules/base.xml:2884 msgid "Croatian" msgstr "Kroatialainen" -#: rules/base.xml:2919 +#: rules/base.xml:2893 msgid "Croatian (with guillemets)" msgstr "Kroatialainen (kulmalainausmerkein)" -#: rules/base.xml:2925 +#: rules/base.xml:2899 msgid "Croatian (with Croatian digraphs)" msgstr "Kroatialainen (kroatian digrafein)" -#: rules/base.xml:2931 +#: rules/base.xml:2905 msgid "Croatian (US, with Croatian digraphs)" msgstr "Kroatialainen (US, kroatian digrafein)" -#: rules/base.xml:2937 +#: rules/base.xml:2911 msgid "Croatian (US)" msgstr "Kroatialainen (US)" #. Keyboard indicator for Chech layouts -#: rules/base.xml:2946 rules/base.extras.xml:812 +#: rules/base.xml:2920 rules/base.extras.xml:890 msgid "cs" msgstr "cs" -#: rules/base.xml:2947 rules/base.extras.xml:813 +#: rules/base.xml:2921 rules/base.extras.xml:891 msgid "Czech" msgstr "Tšekkiläinen" -#: rules/base.xml:2956 +#: rules/base.xml:2930 msgid "Czech (with <\\|> key)" msgstr "Tšekkiläinen (<\\|>-näppäimin)" -#: rules/base.xml:2962 +#: rules/base.xml:2936 msgid "Czech (QWERTY)" msgstr "Tšekkiläinen (QWERTY)" -#: rules/base.xml:2968 +#: rules/base.xml:2942 msgid "Czech (QWERTY, extended backslash)" msgstr "Tšekkiläinen (QWERTY, laajennettu takakeno)" -#: rules/base.xml:2974 +#: rules/base.xml:2948 msgid "Czech (QWERTY, Macintosh)" msgstr "Tšekkiläinen (QWERTY, Macintosh)" -#: rules/base.xml:2980 +#: rules/base.xml:2954 msgid "Czech (UCW, only accented letters)" msgstr "Tšekkiläinen (UCW, vain aksentoidut kirjaimet)" -#: rules/base.xml:2986 +#: rules/base.xml:2960 msgid "Czech (US, Dvorak, UCW support)" msgstr "Tšekkiläinen (US, Dvorak, UCW-tuki)" -#: rules/base.xml:2994 +#: rules/base.xml:2968 msgid "Russian (Czech, phonetic)" msgstr "Venäläinen (Tšekki, foneettinen)" #. Keyboard indicator for Danish layouts -#: rules/base.xml:3006 rules/base.extras.xml:851 +#: rules/base.xml:2980 rules/base.extras.xml:929 msgid "da" msgstr "da" -#: rules/base.xml:3007 rules/base.extras.xml:852 +#: rules/base.xml:2981 rules/base.extras.xml:930 msgid "Danish" msgstr "Tanskalainen" -#: rules/base.xml:3016 +#: rules/base.xml:2990 msgid "Danish (no dead keys)" msgstr "Tanskalainen (ei kuolleita näppäimiä)" -#: rules/base.xml:3022 +#: rules/base.xml:2996 msgid "Danish (Windows)" msgstr "Tanskalainen (Windows)" -#: rules/base.xml:3028 +#: rules/base.xml:3002 msgid "Danish (Macintosh)" msgstr "Tanskalainen (Macintosh)" -#: rules/base.xml:3034 +#: rules/base.xml:3008 msgid "Danish (Macintosh, no dead keys)" msgstr "Tanskalainen (Macintosh, ei kuolleita näppäimiä)" -#: rules/base.xml:3040 +#: rules/base.xml:3014 msgid "Danish (Dvorak)" msgstr "Tanskalainen (Dvorak)" #. Keyboard indicator for Dutch layouts -#: rules/base.xml:3049 rules/base.extras.xml:866 +#: rules/base.xml:3023 rules/base.extras.xml:944 msgid "nl" msgstr "nl" -#: rules/base.xml:3050 rules/base.extras.xml:867 +#: rules/base.xml:3024 rules/base.extras.xml:945 msgid "Dutch" msgstr "Hollantilainen" -#: rules/base.xml:3059 -msgid "Dutch (Sun dead keys)" -msgstr "Hollantilainen (Sunin kuollein näppäimin)" - -#: rules/base.xml:3065 +#: rules/base.xml:3033 msgid "Dutch (Macintosh)" msgstr "Hollantilainen (Macintosh)" -#: rules/base.xml:3071 +#: rules/base.xml:3039 msgid "Dutch (standard)" msgstr "Hollantilainen (standardi)" #. Keyboard indicator for Dzongkha layouts -#: rules/base.xml:3080 +#: rules/base.xml:3048 msgid "dz" msgstr "dz" -#: rules/base.xml:3081 +#: rules/base.xml:3049 msgid "Dzongkha" msgstr "Dzongkha" #. Keyboard indicator for Estonian layouts -#: rules/base.xml:3091 rules/base.extras.xml:881 +#: rules/base.xml:3059 rules/base.extras.xml:959 msgid "et" msgstr "et" -#: rules/base.xml:3092 rules/base.extras.xml:882 +#: rules/base.xml:3060 rules/base.extras.xml:960 msgid "Estonian" msgstr "Virolainen" -#: rules/base.xml:3101 +#: rules/base.xml:3069 msgid "Estonian (no dead keys)" msgstr "Virolainen (ei kuolleita näppäimiä)" -#: rules/base.xml:3107 +#: rules/base.xml:3075 msgid "Estonian (Dvorak)" msgstr "Virolainen (Dvorak)" -#: rules/base.xml:3113 +#: rules/base.xml:3081 msgid "Estonian (US)" msgstr "Virolainen (US)" -#: rules/base.xml:3123 rules/base.extras.xml:236 +#: rules/base.xml:3091 rules/base.extras.xml:236 msgid "Persian" msgstr "Persialainen" -#: rules/base.xml:3132 +#: rules/base.xml:3100 msgid "Persian (with Persian keypad)" msgstr "Persialainen (persialaisella näppäimistöllä)" #. Keyboard indicator for Kurdish layouts -#: rules/base.xml:3139 rules/base.xml:3150 rules/base.xml:3161 -#: rules/base.xml:3172 rules/base.xml:3197 rules/base.xml:3208 -#: rules/base.xml:3219 rules/base.xml:3230 rules/base.xml:5353 -#: rules/base.xml:5364 rules/base.xml:5375 rules/base.xml:5502 -#: rules/base.xml:5513 rules/base.xml:5524 +#: rules/base.xml:3107 rules/base.xml:3118 rules/base.xml:3129 +#: rules/base.xml:3140 rules/base.xml:3165 rules/base.xml:3176 +#: rules/base.xml:3187 rules/base.xml:3198 rules/base.xml:5234 +#: rules/base.xml:5245 rules/base.xml:5256 rules/base.xml:5377 +#: rules/base.xml:5388 rules/base.xml:5399 msgid "ku" msgstr "ku" -#: rules/base.xml:3140 +#: rules/base.xml:3108 msgid "Kurdish (Iran, Latin Q)" msgstr "Kurdi (Iran, Latin-Q)" -#: rules/base.xml:3151 +#: rules/base.xml:3119 msgid "Kurdish (Iran, F)" msgstr "Kurdi (Iran, F)" -#: rules/base.xml:3162 +#: rules/base.xml:3130 msgid "Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)" msgstr "Kurdi (Iran, latinalainen Alt-Q)" -#: rules/base.xml:3173 +#: rules/base.xml:3141 msgid "Kurdish (Iran, Arabic-Latin)" msgstr "Kurdi (Iran, arabialais-latinalainen)" -#: rules/base.xml:3186 +#: rules/base.xml:3154 msgid "Iraqi" msgstr "Irakilainen" -#: rules/base.xml:3198 +#: rules/base.xml:3166 msgid "Kurdish (Iraq, Latin Q)" msgstr "Kurdi (Irak, latinalainen Q)" -#: rules/base.xml:3209 +#: rules/base.xml:3177 msgid "Kurdish (Iraq, F)" msgstr "Kurdi (Irak, F)" -#: rules/base.xml:3220 +#: rules/base.xml:3188 msgid "Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)" msgstr "Kurdi (Irak, latinalainen Alt-Q)" -#: rules/base.xml:3231 +#: rules/base.xml:3199 msgid "Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)" msgstr "Kurdi (Irak, arabialais-latinalainen)" #. Keyboard indicator for Faroese layouts -#: rules/base.xml:3243 +#: rules/base.xml:3211 msgid "fo" msgstr "fo" -#: rules/base.xml:3244 +#: rules/base.xml:3212 msgid "Faroese" msgstr "Färsaarelainen" -#: rules/base.xml:3253 +#: rules/base.xml:3221 msgid "Faroese (no dead keys)" msgstr "Färsaarelainen (ei kuolleita näppäimiä)" #. Keyboard indicator for Finnish layouts -#: rules/base.xml:3262 rules/base.extras.xml:896 +#: rules/base.xml:3230 rules/base.extras.xml:974 msgid "fi" msgstr "fi" -#: rules/base.xml:3263 rules/base.extras.xml:897 +#: rules/base.xml:3231 rules/base.extras.xml:975 msgid "Finnish" msgstr "Suomalainen" -#: rules/base.xml:3272 +#: rules/base.xml:3240 msgid "Finnish (Windows)" msgstr "Suomalainen (Windows)" -#: rules/base.xml:3278 +#: rules/base.xml:3246 msgid "Finnish (classic)" msgstr "Suomalainen (perinteinen)" -#: rules/base.xml:3284 +#: rules/base.xml:3252 msgid "Finnish (classic, no dead keys)" msgstr "Suomalainen (perinteinen, ei kuolleita näppäimiä)" -#: rules/base.xml:3290 +#: rules/base.xml:3258 msgid "Northern Saami (Finland)" msgstr "Pohjoissaame (Suomi)" -#: rules/base.xml:3299 +#: rules/base.xml:3267 msgid "Finnish (Macintosh)" msgstr "Suomalainen (Macintosh)" -#: rules/base.xml:3309 rules/base.extras.xml:924 +#: rules/base.xml:3277 rules/base.extras.xml:1002 msgid "French" msgstr "Ranskalainen" -#: rules/base.xml:3318 +#: rules/base.xml:3286 msgid "French (no dead keys)" msgstr "Ranskalainen (ei kuolleita näppäimiä)" -#: rules/base.xml:3324 -msgid "French (Sun dead keys)" -msgstr "Ranskalainen (Sunin kuollein näppäimin)" - -#: rules/base.xml:3330 +#: rules/base.xml:3292 msgid "French (alt.)" msgstr "Ranskalainen (vaihtoehtoinen)" -#: rules/base.xml:3336 +#: rules/base.xml:3298 msgid "French (alt., Latin-9 only)" msgstr "Ranskalainen (vaihtoehtoinen, vain Latin-9)" -#: rules/base.xml:3342 +#: rules/base.xml:3304 msgid "French (alt., no dead keys)" msgstr "Ranskalainen (vaihtoehtoinen, ei kuolleita näppäimiä)" -#: rules/base.xml:3348 -msgid "French (alt., Sun dead keys)" -msgstr "Ranskalainen (vaihtoehtoinen, Sunin kuolleet näppäimet)" - -#: rules/base.xml:3354 +#: rules/base.xml:3310 msgid "French (legacy, alt.)" msgstr "Ranskalainen (vanhentunut, vaihtoehtoinen)" -#: rules/base.xml:3360 +#: rules/base.xml:3316 msgid "French (legacy, alt., no dead keys)" msgstr "Ranskalainen (vanhentunut, vaihtoehtoinen, ei kuolleita näppäimiä)" -#: rules/base.xml:3366 -msgid "French (legacy, alt., Sun dead keys)" -msgstr "Ranskalainen (vanhentunut, vaihtoehtoinen, Sunin kuolleet näppäimet)" - -#: rules/base.xml:3372 +#: rules/base.xml:3322 msgid "French (BEPO)" msgstr "Ranskalainen (BEPO)" -#: rules/base.xml:3378 +#: rules/base.xml:3328 msgid "French (BEPO, Latin-9 only)" msgstr "Ranskalainen (BEPO, vain Latin-9)" -#: rules/base.xml:3384 +#: rules/base.xml:3334 msgid "French (BEPO, AFNOR)" msgstr "Ranskalainen (BEPO, AFNOR)" -#: rules/base.xml:3390 +#: rules/base.xml:3340 msgid "French (Dvorak)" msgstr "Ranskalainen (Dvorak)" -#: rules/base.xml:3396 +#: rules/base.xml:3346 msgid "French (Macintosh)" msgstr "Ranskalainen (Macintosh)" -#: rules/base.xml:3402 +#: rules/base.xml:3352 msgid "French (AZERTY)" msgstr "Ranskalainen (AZERTY)" -#: rules/base.xml:3408 +#: rules/base.xml:3358 msgid "French (AZERTY, AFNOR)" msgstr "Ranskalainen (AZERTY, AFNOR)" -#: rules/base.xml:3414 +#: rules/base.xml:3364 msgid "French (Breton)" msgstr "Ranskalainen (bretoni)" -#: rules/base.xml:3420 +#: rules/base.xml:3370 msgid "Occitan" msgstr "Oksitaani" -#: rules/base.xml:3429 +#: rules/base.xml:3379 msgid "Georgian (France, AZERTY Tskapo)" msgstr "Georgialainen (Ranska, AZERTY Tskapo)" -#: rules/base.xml:3438 +#: rules/base.xml:3388 msgid "French (US)" msgstr "Ranskalainen (US)" -#: rules/base.xml:3448 +#: rules/base.xml:3398 msgid "English (Ghana)" msgstr "Englantilainen (Ghana)" -#: rules/base.xml:3457 +#: rules/base.xml:3407 msgid "English (Ghana, multilingual)" msgstr "Englantilainen (Ghana, monikielinen)" #. Keyboard indicator for Akan layouts -#: rules/base.xml:3464 +#: rules/base.xml:3414 msgid "ak" msgstr "ak" -#: rules/base.xml:3465 +#: rules/base.xml:3415 msgid "Akan" msgstr "Akan" #. Keyboard indicator for Ewe layouts -#: rules/base.xml:3475 +#: rules/base.xml:3425 msgid "ee" msgstr "ee" -#: rules/base.xml:3476 +#: rules/base.xml:3426 msgid "Ewe" msgstr "Ewe" #. Keyboard indicator for Fula layouts -#: rules/base.xml:3486 +#: rules/base.xml:3436 msgid "ff" msgstr "ff" -#: rules/base.xml:3487 +#: rules/base.xml:3437 msgid "Fula" msgstr "Fula" #. Keyboard indicator for Ga layouts -#: rules/base.xml:3497 +#: rules/base.xml:3447 msgid "gaa" msgstr "gaa" -#: rules/base.xml:3498 +#: rules/base.xml:3448 msgid "Ga" msgstr "Ga" #. Keyboard indicator for Hausa layouts -#: rules/base.xml:3508 rules/base.xml:6002 +#: rules/base.xml:3458 rules/base.xml:5883 msgid "ha" msgstr "ha" -#: rules/base.xml:3509 +#: rules/base.xml:3459 msgid "Hausa (Ghana)" msgstr "Hausa (Ghana)" #. Keyboard indicator for Avatime layouts -#: rules/base.xml:3519 +#: rules/base.xml:3469 msgid "avn" msgstr "avn" -#: rules/base.xml:3520 +#: rules/base.xml:3470 msgid "Avatime" msgstr "Avatime" -#: rules/base.xml:3529 +#: rules/base.xml:3479 msgid "English (Ghana, GILLBT)" msgstr "Englantilainen (Ghana, GILLBT)" -#: rules/base.xml:3539 -msgid "French (Guinea)" -msgstr "Ranskalainen (Guinea)" +#: rules/base.xml:3487 +msgid "N'Ko (azerty)" +msgstr "N’Ko (azerty)" #. Keyboard indicator for Georgian layouts -#: rules/base.xml:3550 +#: rules/base.xml:3498 msgid "ka" msgstr "ka" -#: rules/base.xml:3551 +#: rules/base.xml:3499 msgid "Georgian" msgstr "Georgia" -#: rules/base.xml:3560 +#: rules/base.xml:3508 msgid "Georgian (ergonomic)" msgstr "Georgialainen (ergonominen)" -#: rules/base.xml:3566 +#: rules/base.xml:3514 msgid "Georgian (MESS)" msgstr "Georgialainen (MESS)" -#: rules/base.xml:3574 +#: rules/base.xml:3522 msgid "Russian (Georgia)" msgstr "Venäläinen (Georgia)" -#: rules/base.xml:3583 +#: rules/base.xml:3531 msgid "Ossetian (Georgia)" msgstr "Ossetialainen (Georgia)" -#: rules/base.xml:3596 rules/base.extras.xml:96 +#: rules/base.xml:3544 rules/base.extras.xml:96 msgid "German" msgstr "Saksalainen" -#: rules/base.xml:3605 +#: rules/base.xml:3553 msgid "German (dead acute)" msgstr "Saksalainen (kuollut akuutti)" -#: rules/base.xml:3611 +#: rules/base.xml:3559 msgid "German (dead grave acute)" msgstr "Saksalainen (kuolleet graavis ja akuutti)" -#: rules/base.xml:3617 +#: rules/base.xml:3565 msgid "German (no dead keys)" msgstr "Saksalainen (ei kuolleita näppäimiä)" -#: rules/base.xml:3623 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:3571 msgid "German (E1)" -msgstr "Saksalainen (T3)" +msgstr "Saksalainen (E1)" -#: rules/base.xml:3629 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:3577 msgid "German (E2)" -msgstr "Saksalainen (T3)" +msgstr "Saksalainen (E2)" -#: rules/base.xml:3635 +#: rules/base.xml:3583 msgid "German (T3)" msgstr "Saksalainen (T3)" -#: rules/base.xml:3641 +#: rules/base.xml:3589 msgid "German (US)" msgstr "Saksalainen (US)" -#: rules/base.xml:3647 +#: rules/base.xml:3595 msgid "Romanian (Germany)" msgstr "Romanialainen (Saksa)" -#: rules/base.xml:3656 +#: rules/base.xml:3604 msgid "Romanian (Germany, no dead keys)" msgstr "Romanialainen (Saksa, ei kuolleita näppäimiä)" -#: rules/base.xml:3665 +#: rules/base.xml:3613 msgid "German (Dvorak)" msgstr "Saksalainen (Dvorak)" -#: rules/base.xml:3671 -msgid "German (Sun dead keys)" -msgstr "Saksalainen (Sunin kuollein näppäimin)" - -#: rules/base.xml:3677 +#: rules/base.xml:3619 msgid "German (Neo 2)" msgstr "Saksalainen (Neo 2)" -#: rules/base.xml:3683 +#: rules/base.xml:3625 msgid "German (Macintosh)" msgstr "Saksalainen (Macintosh)" -#: rules/base.xml:3689 +#: rules/base.xml:3631 msgid "German (Macintosh, no dead keys)" msgstr "Saksalainen (Macintosh, ei kuolleita näppäimiä)" -#: rules/base.xml:3695 +#: rules/base.xml:3637 msgid "Lower Sorbian" msgstr "Alasorbi" -#: rules/base.xml:3704 +#: rules/base.xml:3646 msgid "Lower Sorbian (QWERTZ)" msgstr "Alasorbi (QWERTZ)" -#: rules/base.xml:3713 +#: rules/base.xml:3655 msgid "German (QWERTY)" msgstr "Saksalainen (QWERTY)" -#: rules/base.xml:3719 +#: rules/base.xml:3661 msgid "Turkish (Germany)" msgstr "Turkkilainen (Saksa)" -#: rules/base.xml:3730 +#: rules/base.xml:3672 msgid "Russian (Germany, phonetic)" msgstr "Venäläinen (Saksa, foneettinen)" -#: rules/base.xml:3739 +#: rules/base.xml:3681 msgid "German (dead tilde)" msgstr "Saksalainen (kuollut tilde)" #. Keyboard indicator for Greek layouts -#: rules/base.xml:3748 rules/base.extras.xml:950 +#: rules/base.xml:3690 rules/base.extras.xml:1028 msgid "gr" msgstr "gr" -#: rules/base.xml:3749 rules/base.extras.xml:951 +#: rules/base.xml:3691 rules/base.extras.xml:1029 msgid "Greek" msgstr "Kreikkalainen" -#: rules/base.xml:3758 +#: rules/base.xml:3700 msgid "Greek (simple)" msgstr "Kreikkalainen (yksinkertainen)" -#: rules/base.xml:3764 +#: rules/base.xml:3706 msgid "Greek (extended)" msgstr "Kreikkalainen (laajennettu)" -#: rules/base.xml:3770 +#: rules/base.xml:3712 msgid "Greek (no dead keys)" msgstr "Kreikkalainen (ei kuolleita näppäimiä)" -#: rules/base.xml:3776 +#: rules/base.xml:3718 msgid "Greek (polytonic)" msgstr "Kreikkalainen (polytoninen)" #. Keyboard indicator for Hungarian layouts -#: rules/base.xml:3785 +#: rules/base.xml:3727 msgid "hu" msgstr "hu" -#: rules/base.xml:3786 rules/base.extras.xml:212 +#: rules/base.xml:3728 rules/base.extras.xml:212 msgid "Hungarian" msgstr "Unkarilainen" -#: rules/base.xml:3795 +#: rules/base.xml:3737 msgid "Hungarian (standard)" msgstr "Unkarilainen (standardi)" -#: rules/base.xml:3801 +#: rules/base.xml:3743 msgid "Hungarian (no dead keys)" msgstr "Unkarilainen (ei kuolleita näppäimiä)" -#: rules/base.xml:3807 +#: rules/base.xml:3749 msgid "Hungarian (QWERTY)" msgstr "Unkarilainen (QWERTY)" -#: rules/base.xml:3813 +#: rules/base.xml:3755 msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, dead keys)" msgstr "Unkarilainen (QWERTZ, 101-näppäiminen, pilkku, kuolleet näppäimet)" -#: rules/base.xml:3819 +#: rules/base.xml:3761 msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, no dead keys)" msgstr "Unkarilainen (QWERTZ, 101-näppäiminen, pilkku, ei kuolleita näppäimiä)" -#: rules/base.xml:3825 +#: rules/base.xml:3767 msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, dead keys)" msgstr "Unkarilainen (QWERTZ, 101-näppäiminen, piste, kuolleet näppäimet)" -#: rules/base.xml:3831 +#: rules/base.xml:3773 msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, no dead keys)" msgstr "Unkarilainen (QWERTZ, 101-näppäiminen, piste, ei kuolleita näppäimiä)" -#: rules/base.xml:3837 +#: rules/base.xml:3779 msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, dead keys)" msgstr "Unkarilainen (QWERTY, 101-näppäiminen, pilkku, kuolleet näppäimet)" -#: rules/base.xml:3843 +#: rules/base.xml:3785 msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, no dead keys)" msgstr "Unkarilainen (QWERTY, 101-näppäiminen, pilkku, ei kuolleita näppäimiä)" -#: rules/base.xml:3849 +#: rules/base.xml:3791 msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, dead keys)" msgstr "Unkarilainen (QWERTY, 101-näppäiminen, piste, kuolleet näppäimet)" -#: rules/base.xml:3855 +#: rules/base.xml:3797 msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, no dead keys)" msgstr "Unkarilainen (QWERTY, 101-näppäiminen, piste, ei kuolleita näppäimiä)" -#: rules/base.xml:3861 +#: rules/base.xml:3803 msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, dead keys)" msgstr "Unkarilainen (QWERTZ, 102-näppäiminen, pilkku, kuolleet näppäimet)" -#: rules/base.xml:3867 +#: rules/base.xml:3809 msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, no dead keys)" msgstr "Unkarilainen (QWERTZ, 102-näppäiminen, pilkku, ei kuolleita näppäimiä)" -#: rules/base.xml:3873 +#: rules/base.xml:3815 msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, dead keys)" msgstr "Unkarilainen (QWERTZ, 102-näppäiminen, piste, kuolleet näppäimet)" -#: rules/base.xml:3879 +#: rules/base.xml:3821 msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, no dead keys)" msgstr "Unkarilainen (QWERTZ, 102-näppäiminen, piste, ei kuolleita näppäimiä)" -#: rules/base.xml:3885 +#: rules/base.xml:3827 msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, dead keys)" msgstr "Unkarilainen (QWERTY, 102-näppäiminen, pilkku, kuolleet näppäimet)" -#: rules/base.xml:3891 +#: rules/base.xml:3833 msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, no dead keys)" msgstr "Unkarilainen (QWERTY, 102-näppäiminen, pilkku, ei kuolleita näppäimiä)" -#: rules/base.xml:3897 +#: rules/base.xml:3839 msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, dead keys)" msgstr "Unkarilainen (QWERTY, 102-näppäiminen, piste, kuolleet näppäimet)" -#: rules/base.xml:3903 +#: rules/base.xml:3845 msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, no dead keys)" msgstr "Unkarilainen (QWERTY, 102-näppäiminen, piste, ei kuolleita näppäimiä)" #. Keyboard indicator for Icelandic layouts -#: rules/base.xml:3912 +#: rules/base.xml:3854 msgid "is" msgstr "is" -#: rules/base.xml:3913 +#: rules/base.xml:3855 msgid "Icelandic" msgstr "Islantilainen" -#: rules/base.xml:3922 -msgid "Icelandic (Sun dead keys)" -msgstr "Islantilainen (Sunin kuollein näppäimin)" - -#: rules/base.xml:3928 -msgid "Icelandic (no dead keys)" -msgstr "Islantilainen (ei kuolleita näppäimiä)" - -#: rules/base.xml:3934 +#: rules/base.xml:3864 msgid "Icelandic (Macintosh, legacy)" msgstr "Islantilainen (Macintosh, vanha)" -#: rules/base.xml:3940 +#: rules/base.xml:3870 msgid "Icelandic (Macintosh)" msgstr "Islantilainen (Macintosh)" -#: rules/base.xml:3946 +#: rules/base.xml:3876 msgid "Icelandic (Dvorak)" msgstr "Islantilainen (Dvorak)" #. Keyboard indicator for Hebrew layouts -#: rules/base.xml:3955 rules/base.extras.xml:728 +#: rules/base.xml:3885 rules/base.extras.xml:806 msgid "he" msgstr "he" -#: rules/base.xml:3956 rules/base.extras.xml:729 +#: rules/base.xml:3886 rules/base.extras.xml:807 msgid "Hebrew" msgstr "Heprea" -#: rules/base.xml:3965 +#: rules/base.xml:3895 msgid "Hebrew (lyx)" msgstr "Heprea (LyX)" -#: rules/base.xml:3971 +#: rules/base.xml:3901 msgid "Hebrew (phonetic)" msgstr "Heprea (foneettinen)" -#: rules/base.xml:3977 +#: rules/base.xml:3907 msgid "Hebrew (Biblical, Tiro)" msgstr "Heprea (Raamatun, Tiro)" #. Keyboard indicator for Italian layouts -#: rules/base.xml:3986 rules/base.extras.xml:971 +#: rules/base.xml:3916 rules/base.extras.xml:1049 msgid "it" msgstr "it" -#: rules/base.xml:3987 rules/base.extras.xml:972 +#: rules/base.xml:3917 rules/base.extras.xml:1050 msgid "Italian" msgstr "Italialainen" -#: rules/base.xml:3996 +#: rules/base.xml:3926 msgid "Italian (no dead keys)" msgstr "Italialainen (ei kuolleita näppäimiä)" -#: rules/base.xml:4002 +#: rules/base.xml:3932 msgid "Italian (Windows)" msgstr "Italialainen (Windows)" -#: rules/base.xml:4008 +#: rules/base.xml:3938 msgid "Italian (Macintosh)" msgstr "Italialainen (Macintosh)" -#: rules/base.xml:4014 +#: rules/base.xml:3944 msgid "Italian (US)" msgstr "Italialainen (US)" -#: rules/base.xml:4020 +#: rules/base.xml:3950 msgid "Georgian (Italy)" msgstr "Georgialainen (Italia)" -#: rules/base.xml:4029 +#: rules/base.xml:3959 msgid "Italian (IBM 142)" msgstr "Italialainen (IBM 142)" -#: rules/base.xml:4035 +#: rules/base.xml:3965 msgid "Italian (intl., with dead keys)" -msgstr "Italialainen (kansainvälinen, kuolleet näppäimet)" +msgstr "Italialainen (kansainvälinen kuollein näppäimin)" -#: rules/base.xml:4051 +#: rules/base.xml:3981 msgid "Sicilian" msgstr "Sisilialainen" -#: rules/base.xml:4061 +#: rules/base.xml:3991 msgid "Friulian (Italy)" msgstr "Friulilainen (Italia)" #. Keyboard indicator for Japaneses -#: rules/base.xml:4073 rules/base.xml:5808 rules/base.extras.xml:997 +#: rules/base.xml:4003 rules/base.xml:5689 rules/base.extras.xml:1084 msgid "ja" msgstr "ja" -#: rules/base.xml:4074 rules/base.extras.xml:998 +#: rules/base.xml:4004 rules/base.extras.xml:1085 msgid "Japanese" msgstr "Japanilainen" -#: rules/base.xml:4083 +#: rules/base.xml:4013 msgid "Japanese (Kana)" msgstr "Japanilainen (kana)" -#: rules/base.xml:4089 +#: rules/base.xml:4019 msgid "Japanese (Kana 86)" msgstr "Japanilainen (kana 86)" -#: rules/base.xml:4095 +#: rules/base.xml:4025 msgid "Japanese (OADG 109A)" msgstr "Japanilainen (OADG 109A)" -#: rules/base.xml:4101 +#: rules/base.xml:4031 msgid "Japanese (Macintosh)" msgstr "Japanilainen (Macintosh)" -#: rules/base.xml:4107 +#: rules/base.xml:4037 msgid "Japanese (Dvorak)" msgstr "Japanilainen (Dvorak)" #. Keyboard indicator for Kyrgyz layouts #. Keyboard indicator for Kikuyu layouts -#: rules/base.xml:4116 rules/base.xml:6187 +#: rules/base.xml:4046 rules/base.xml:6068 msgid "ki" msgstr "ki" -#: rules/base.xml:4117 +#: rules/base.xml:4047 msgid "Kyrgyz" msgstr "Kirgisialainen" -#: rules/base.xml:4126 +#: rules/base.xml:4056 msgid "Kyrgyz (phonetic)" msgstr "Kirgisialainen (foneettinen)" #. Keyboard indicator for Khmer layouts -#: rules/base.xml:4135 +#: rules/base.xml:4065 msgid "km" msgstr "km" -#: rules/base.xml:4136 +#: rules/base.xml:4066 msgid "Khmer (Cambodia)" msgstr "Khmer (Kambodža)" #. Keyboard indicator for Kazakh layouts -#: rules/base.xml:4147 +#: rules/base.xml:4077 msgid "kk" msgstr "kk" -#: rules/base.xml:4148 +#: rules/base.xml:4078 msgid "Kazakh" msgstr "Kazakstanilainen" -#: rules/base.xml:4159 +#: rules/base.xml:4089 msgid "Russian (Kazakhstan, with Kazakh)" msgstr "Venäläinen (Kazakstan, myös kazakki)" -#: rules/base.xml:4169 +#: rules/base.xml:4099 msgid "Kazakh (with Russian)" msgstr "Kazakstanilainen (myös venäjä)" -#: rules/base.xml:4179 +#: rules/base.xml:4109 msgid "Kazakh (extended)" msgstr "Kazakstanilainen (laajennettu)" -#: rules/base.xml:4188 +#: rules/base.xml:4118 msgid "Kazakh (Latin)" msgstr "Kazakstanilainen (latinalainen)" #. Keyboard indicator for Lao layouts -#: rules/base.xml:4200 +#: rules/base.xml:4130 msgid "lo" msgstr "lo" -#: rules/base.xml:4201 +#: rules/base.xml:4131 msgid "Lao" msgstr "Lao" -#: rules/base.xml:4210 +#: rules/base.xml:4140 msgid "Lao (STEA)" msgstr "Lao (STEA)" #. Keyboard indicator for Spanish layouts -#: rules/base.xml:4222 rules/base.xml:5080 rules/base.extras.xml:1081 +#: rules/base.xml:4152 rules/base.xml:4986 rules/base.extras.xml:1168 msgid "es" msgstr "es" -#: rules/base.xml:4223 +#: rules/base.xml:4153 msgid "Spanish (Latin American)" msgstr "Espanjalainen (Latinalainen Amerikka)" -#: rules/base.xml:4255 +#: rules/base.xml:4185 msgid "Spanish (Latin American, no dead keys)" msgstr "Espanjalainen (Latinalainen Amerikka, ei kuolleita näppäimiä)" -#: rules/base.xml:4261 +#: rules/base.xml:4191 msgid "Spanish (Latin American, dead tilde)" msgstr "Espanjalainen (Latinalainen Amerikka, kuollut tilde)" -#: rules/base.xml:4267 -msgid "Spanish (Latin American, Sun dead keys)" -msgstr "Espanjalainen (Latinalainen Amerikka, Sunin kuolleet näppäimet)" - -#: rules/base.xml:4273 +#: rules/base.xml:4197 msgid "Spanish (Latin American, Dvorak)" msgstr "Espanjalainen (Latinalainen Amerikka, Dvorak)" -#: rules/base.xml:4279 +#: rules/base.xml:4203 msgid "Spanish (Latin American, Colemak)" msgstr "Espanjalainen (Latinalainen Amerikka, Colemak)" -#: rules/base.xml:4285 +#: rules/base.xml:4209 msgid "Spanish (Latin American, Colemak for gaming)" msgstr "Espanjalainen (Latinalainen Amerikka, pelaajan Colemak)" #. Keyboard indicator for Lithuanian layouts -#: rules/base.xml:4294 rules/base.extras.xml:256 +#: rules/base.xml:4218 rules/base.extras.xml:256 msgid "lt" msgstr "lt" -#: rules/base.xml:4295 rules/base.extras.xml:257 +#: rules/base.xml:4219 rules/base.extras.xml:257 msgid "Lithuanian" msgstr "Liettualainen" -#: rules/base.xml:4304 +#: rules/base.xml:4228 msgid "Lithuanian (standard)" msgstr "Liettualainen (standardi)" -#: rules/base.xml:4310 +#: rules/base.xml:4234 msgid "Lithuanian (US)" msgstr "Liettualainen (US)" -#: rules/base.xml:4316 +#: rules/base.xml:4240 msgid "Lithuanian (IBM LST 1205-92)" msgstr "Liettualainen (IMB LST 1205-92)" -#: rules/base.xml:4322 +#: rules/base.xml:4246 msgid "Lithuanian (LEKP)" msgstr "Liettualainen (LEKP)" -#: rules/base.xml:4328 +#: rules/base.xml:4252 msgid "Lithuanian (LEKPa)" msgstr "Liettualainen (LEKPa)" # Jaakko Anhava (Maailman kielet ja kielikunnat) suosii kielestä (omakielistä) žemaiti-nimitystä, samoin vironkielinen Wikipedia -#: rules/base.xml:4334 +#: rules/base.xml:4258 msgid "Samogitian" msgstr "Žemaitilainen" +#: rules/base.xml:4267 +msgid "Lithuanian (Ratise)" +msgstr "Liettualainen (Ratise)" + #. Keyboard indicator for Latvian layouts -#: rules/base.xml:4346 rules/base.extras.xml:280 +#: rules/base.xml:4276 rules/base.extras.xml:280 msgid "lv" msgstr "lv" -#: rules/base.xml:4347 rules/base.extras.xml:281 +#: rules/base.xml:4277 rules/base.extras.xml:281 msgid "Latvian" msgstr "Latvialainen" -#: rules/base.xml:4356 +#: rules/base.xml:4286 msgid "Latvian (apostrophe)" msgstr "Latvialainen (heittomerkki)" -#: rules/base.xml:4362 +#: rules/base.xml:4292 msgid "Latvian (tilde)" msgstr "Latvialainen (tilde)" -#: rules/base.xml:4368 +#: rules/base.xml:4298 msgid "Latvian (F)" msgstr "Latvialainen (F)" -#: rules/base.xml:4374 +#: rules/base.xml:4304 msgid "Latvian (modern)" msgstr "Latvialainen (nykyaikainen)" -#: rules/base.xml:4380 +#: rules/base.xml:4310 msgid "Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)" msgstr "Latvialainen (ergonominen, ŪGJRMV)" -#: rules/base.xml:4386 +#: rules/base.xml:4316 msgid "Latvian (adapted)" msgstr "Latvialainen (mukautettu)" #. Keyboard indicator for Maori layouts -#: rules/base.xml:4395 +#: rules/base.xml:4325 msgid "mi" msgstr "mi" -#: rules/base.xml:4396 +#: rules/base.xml:4326 msgid "Maori" msgstr "Maori" #. Keyboard indicator for Montenegrin layouts #. Keyboard indicator for Serbian layouts -#: rules/base.xml:4407 rules/base.xml:4960 rules/base.extras.xml:563 +#: rules/base.xml:4337 rules/base.xml:4866 rules/base.extras.xml:641 msgid "sr" msgstr "sr" -#: rules/base.xml:4408 +#: rules/base.xml:4338 msgid "Montenegrin" msgstr "Montenegrolainen" -#: rules/base.xml:4417 +#: rules/base.xml:4347 msgid "Montenegrin (Cyrillic)" msgstr "Montenegrolainen (kyrillinen)" -#: rules/base.xml:4423 +#: rules/base.xml:4353 msgid "Montenegrin (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)" msgstr "Montenegrolainen (kyrillinen, Z ja Ž vaihdettu keskenään)" -#: rules/base.xml:4429 +#: rules/base.xml:4359 msgid "Montenegrin (Latin, Unicode)" msgstr "Montenegrolainen (latinalainen, Unicode)" -#: rules/base.xml:4435 +#: rules/base.xml:4365 msgid "Montenegrin (Latin, QWERTY)" msgstr "Montenegrolainen (latinalainen, QWERTY)" -#: rules/base.xml:4441 +#: rules/base.xml:4371 msgid "Montenegrin (Latin, Unicode, QWERTY)" msgstr "Montenegrolainen (latinalainen, Unicode, QWERTY)" -#: rules/base.xml:4447 +#: rules/base.xml:4377 msgid "Montenegrin (Cyrillic, with guillemets)" msgstr "Montenegrolainen (kyrillinen kulmalainausmerkein)" -#: rules/base.xml:4453 +#: rules/base.xml:4383 msgid "Montenegrin (Latin, with guillemets)" msgstr "Montenegrolainen (latinalainen kulmalainausmerkein)" #. Keyboard indicator for Macedonian layouts -#: rules/base.xml:4462 +#: rules/base.xml:4392 msgid "mk" msgstr "mk" -#: rules/base.xml:4463 +#: rules/base.xml:4393 msgid "Macedonian" msgstr "Makedonialainen" -#: rules/base.xml:4472 +#: rules/base.xml:4402 msgid "Macedonian (no dead keys)" msgstr "Makedonialainen (ei kuolleita näppäimiä)" #. Keyboard indicator for Maltese layouts -#: rules/base.xml:4481 +#: rules/base.xml:4411 msgid "mt" msgstr "mt" -#: rules/base.xml:4482 +#: rules/base.xml:4412 msgid "Maltese" msgstr "Maltalainen" -#: rules/base.xml:4491 +#: rules/base.xml:4421 msgid "Maltese (US)" msgstr "Maltalainen (US)" -#: rules/base.xml:4497 +#: rules/base.xml:4427 msgid "Maltese (US layout with AltGr overrides)" msgstr "Maltalainen (US-asettelu AltGr-ohituksin)" -#: rules/base.xml:4503 +#: rules/base.xml:4433 msgid "Maltese (UK, with AltGr overrides)" msgstr "Maltalainen (UK, AltGr-ohituksin)" #. Keyboard indicator for Mongolian layouts -#: rules/base.xml:4512 +#: rules/base.xml:4442 msgid "mn" msgstr "mn" -#: rules/base.xml:4513 +#: rules/base.xml:4443 msgid "Mongolian" msgstr "Mongolialainen" #. Keyboard indicator for Norwegian layouts -#: rules/base.xml:4524 rules/base.extras.xml:1024 +#: rules/base.xml:4454 rules/base.extras.xml:1111 msgid "no" msgstr "no" -#: rules/base.xml:4525 rules/base.extras.xml:1025 +#: rules/base.xml:4455 rules/base.extras.xml:1112 msgid "Norwegian" msgstr "Norjalainen" -#: rules/base.xml:4536 +#: rules/base.xml:4466 msgid "Norwegian (no dead keys)" msgstr "Norjalainen (ei kuolleita näppäimiä)" -#: rules/base.xml:4542 +#: rules/base.xml:4472 msgid "Norwegian (Windows)" msgstr "Norjalainen (Windows)" -#: rules/base.xml:4548 +#: rules/base.xml:4478 msgid "Norwegian (Dvorak)" msgstr "Norjalainen (Dvorak)" -#: rules/base.xml:4554 +#: rules/base.xml:4484 msgid "Northern Saami (Norway)" msgstr "Pohjoissaame (Norja)" -#: rules/base.xml:4563 +#: rules/base.xml:4493 msgid "Northern Saami (Norway, no dead keys)" msgstr "Pohjoissaame (Norja, ei kuolleita näppäimiä)" -#: rules/base.xml:4572 +#: rules/base.xml:4502 msgid "Norwegian (Macintosh)" msgstr "Norjalainen (Macintosh)" -#: rules/base.xml:4578 +#: rules/base.xml:4508 msgid "Norwegian (Macintosh, no dead keys)" msgstr "Norjalainen (Macintosh, ei kuolleita näppäimiä)" -#: rules/base.xml:4584 +#: rules/base.xml:4514 msgid "Norwegian (Colemak)" msgstr "Norjalainen (Colemak)" #. Keyboard indicator for Polish layouts -#: rules/base.xml:4593 rules/base.xml:5732 rules/base.extras.xml:493 +#: rules/base.xml:4523 rules/base.xml:5613 rules/base.extras.xml:565 msgid "pl" msgstr "pl" -#: rules/base.xml:4594 rules/base.extras.xml:494 +#: rules/base.xml:4524 rules/base.extras.xml:566 msgid "Polish" msgstr "Puolalainen" -#: rules/base.xml:4603 +#: rules/base.xml:4533 msgid "Polish (legacy)" msgstr "Puolalainen (vanha)" -#: rules/base.xml:4609 +#: rules/base.xml:4539 msgid "Polish (QWERTZ)" msgstr "Puolalainen (QWERTZ)" -#: rules/base.xml:4615 +#: rules/base.xml:4545 msgid "Polish (Dvorak)" msgstr "Puolalainen (Dvorak)" -#: rules/base.xml:4621 +#: rules/base.xml:4551 msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on quotemark key)" -msgstr "" -"Puolalainen (Dvorak, puolalaiset lainausmerkit lainausmerkkinäppäimestä)" +msgstr "Puolalainen (Dvorak, puolalaiset lainausmerkit lainausmerkkinäppäimestä)" -#: rules/base.xml:4627 +#: rules/base.xml:4557 msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on key 1)" msgstr "Puolalainen (Dvorak, puolalaiset lainausmerkit 1-näppäimessä)" -#: rules/base.xml:4633 +#: rules/base.xml:4563 msgid "Kashubian" msgstr "Kašubi" # Poikkeus sääntöön, että kielestä on substantiivi (esim. tamili), maasta tai alueesta adjektiivi (esim. suomalainen), koska ”sleesian kieltä” ei ole -#: rules/base.xml:4642 +#: rules/base.xml:4572 msgid "Silesian" msgstr "Sleesialainen" -#: rules/base.xml:4653 +#: rules/base.xml:4583 msgid "Russian (Poland, phonetic Dvorak)" msgstr "Venäläinen (Puola, foneettinen Dvorak)" -#: rules/base.xml:4662 +#: rules/base.xml:4592 msgid "Polish (programmer Dvorak)" msgstr "Puolalainen (ohjelmoijan Dvorak)" -#: rules/base.xml:4672 rules/base.extras.xml:1040 +#: rules/base.xml:4602 rules/base.extras.xml:1127 msgid "Portuguese" msgstr "Portugalilainen" -#: rules/base.xml:4681 +#: rules/base.xml:4611 msgid "Portuguese (no dead keys)" msgstr "Portugalilainen (ei kuolleita näppäimiä)" -#: rules/base.xml:4687 -msgid "Portuguese (Sun dead keys)" -msgstr "Portugalilainen (Sunin kuollein näppäimin)" - -#: rules/base.xml:4693 +#: rules/base.xml:4617 msgid "Portuguese (Macintosh)" msgstr "Portugalilainen (Macintosh)" -#: rules/base.xml:4699 +#: rules/base.xml:4623 msgid "Portuguese (Macintosh, no dead keys)" msgstr "Portugalilainen (Macintosh, ei kuolleita näppäimiä)" -#: rules/base.xml:4705 -msgid "Portuguese (Macintosh, Sun dead keys)" -msgstr "Portugalilainen (Macintosh Sunin kuollein näppäimin)" - -#: rules/base.xml:4711 +#: rules/base.xml:4629 msgid "Portuguese (Nativo)" msgstr "Portugalilainen (Nativo)" -#: rules/base.xml:4717 +#: rules/base.xml:4635 msgid "Portuguese (Nativo for US keyboards)" msgstr "Portugalilainen (Nativo US-näppäimistöille)" -#: rules/base.xml:4723 +#: rules/base.xml:4641 msgid "Esperanto (Portugal, Nativo)" msgstr "Esperanto (Portugali, Nativo)" #. Keyboard indicator for Romanian layouts -#: rules/base.xml:4735 rules/base.extras.xml:529 +#: rules/base.xml:4653 rules/base.extras.xml:607 msgid "ro" msgstr "ro" -#: rules/base.xml:4736 rules/base.extras.xml:530 +#: rules/base.xml:4654 rules/base.extras.xml:608 msgid "Romanian" msgstr "Romanialainen" -#: rules/base.xml:4745 -msgid "Romanian (cedilla)" -msgstr "Romanialainen (sedilji)" - -#: rules/base.xml:4751 +#: rules/base.xml:4663 msgid "Romanian (standard)" msgstr "Romanialainen (vakio)" -#: rules/base.xml:4757 -msgid "Romanian (standard cedilla)" -msgstr "Romanialainen (tavallinen sedilji)" - -#: rules/base.xml:4763 +#: rules/base.xml:4669 msgid "Romanian (Windows)" msgstr "Romanialainen (Windows)" -#: rules/base.xml:4773 rules/base.extras.xml:582 +#: rules/base.xml:4679 rules/base.extras.xml:660 msgid "Russian" msgstr "Venäläinen" -#: rules/base.xml:4782 +#: rules/base.xml:4688 msgid "Russian (phonetic)" msgstr "Venäläinen (foneettinen)" -#: rules/base.xml:4788 +#: rules/base.xml:4694 msgid "Russian (phonetic, Windows)" msgstr "Venäläinen (foneettinen Windows)" -#: rules/base.xml:4794 +#: rules/base.xml:4700 msgid "Russian (phonetic, YAZHERTY)" msgstr "Venäläinen (foneettinen, YAZHERTY)" -#: rules/base.xml:4800 +#: rules/base.xml:4706 msgid "Russian (typewriter)" msgstr "Venäläinen (kirjoituskone)" -#: rules/base.xml:4806 +#: rules/base.xml:4712 msgid "Russian (legacy)" msgstr "Venäläinen (vanha)" -#: rules/base.xml:4812 +#: rules/base.xml:4718 msgid "Russian (typewriter, legacy)" msgstr "Venäläinen (kirjoituskone, vanha)" -#: rules/base.xml:4818 +#: rules/base.xml:4724 msgid "Tatar" msgstr "Tataari" -#: rules/base.xml:4827 +#: rules/base.xml:4733 msgid "Ossetian (legacy)" msgstr "Osseetti (vanha)" -#: rules/base.xml:4836 +#: rules/base.xml:4742 msgid "Ossetian (Windows)" msgstr "Osseetti (Windows)" -#: rules/base.xml:4845 +#: rules/base.xml:4751 msgid "Chuvash" msgstr "Tšuvassi" -#: rules/base.xml:4854 +#: rules/base.xml:4760 msgid "Chuvash (Latin)" msgstr "Tšuvassi (latinalainen)" -#: rules/base.xml:4863 +#: rules/base.xml:4769 msgid "Udmurt" msgstr "Udmurtti" -#: rules/base.xml:4872 +#: rules/base.xml:4778 msgid "Komi" msgstr "Komi" -#: rules/base.xml:4881 +#: rules/base.xml:4787 msgid "Yakut" msgstr "Jakuutti" -#: rules/base.xml:4890 +#: rules/base.xml:4796 msgid "Kalmyk" msgstr "Kalmukki" -#: rules/base.xml:4899 +#: rules/base.xml:4805 msgid "Russian (DOS)" msgstr "Venäläinen (DOS)" -#: rules/base.xml:4905 +#: rules/base.xml:4811 msgid "Russian (Macintosh)" msgstr "Venäläinen (Macintosh)" -#: rules/base.xml:4911 +#: rules/base.xml:4817 msgid "Serbian (Russia)" msgstr "Serbialainen (Venäjä)" -#: rules/base.xml:4921 +#: rules/base.xml:4827 msgid "Bashkirian" msgstr "Baškiiri" -#: rules/base.xml:4930 +#: rules/base.xml:4836 msgid "Mari" msgstr "Mari" -#: rules/base.xml:4939 +#: rules/base.xml:4845 msgid "Russian (phonetic, AZERTY)" msgstr "Venäläinen (foneettinen, AZERTY)" -#: rules/base.xml:4945 +#: rules/base.xml:4851 msgid "Russian (phonetic, Dvorak)" msgstr "Venäläinen (foneettinen, Dvorak)" -#: rules/base.xml:4951 +#: rules/base.xml:4857 msgid "Russian (phonetic, French)" msgstr "Venäläinen (foneettinen, Ranska)" -#: rules/base.xml:4961 rules/base.extras.xml:564 +#: rules/base.xml:4867 rules/base.extras.xml:642 msgid "Serbian" msgstr "Serbialainen" -#: rules/base.xml:4970 +#: rules/base.xml:4876 msgid "Serbian (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)" msgstr "Serbialainen (kyrillinen, Z ja Ž vaihdettu keskenään)" -#: rules/base.xml:4976 +#: rules/base.xml:4882 msgid "Serbian (Latin)" msgstr "Serbialainen (latinalainen)" -#: rules/base.xml:4982 +#: rules/base.xml:4888 msgid "Serbian (Latin, Unicode)" msgstr "Serbialainen (latinalainen, Unicode)" -#: rules/base.xml:4988 +#: rules/base.xml:4894 msgid "Serbian (Latin, QWERTY)" msgstr "Serbialainen (latinalainen, QWERTY)" -#: rules/base.xml:4994 +#: rules/base.xml:4900 msgid "Serbian (Latin, Unicode, QWERTY)" msgstr "Serbialainen (latinalainen, Unicode, QWERTY)" -#: rules/base.xml:5000 +#: rules/base.xml:4906 msgid "Serbian (Cyrillic, with guillemets)" msgstr "Serbialainen (kyrillinen kulmalainausmerkein)" -#: rules/base.xml:5006 +#: rules/base.xml:4912 msgid "Serbian (Latin, with guillemets)" msgstr "Serbialainen (latinalainen kulmalainausmerkein)" -#: rules/base.xml:5012 +#: rules/base.xml:4918 msgid "Pannonian Rusyn" msgstr "Pannonian ruteeni" #. Keyboard indicator for Slovenian layouts -#: rules/base.xml:5024 +#: rules/base.xml:4930 msgid "sl" msgstr "sl" -#: rules/base.xml:5025 +#: rules/base.xml:4931 msgid "Slovenian" msgstr "Slovenialainen" -#: rules/base.xml:5034 +#: rules/base.xml:4940 msgid "Slovenian (with guillemets)" msgstr "Slovenialainen (kulmalainausmerkein)" -#: rules/base.xml:5040 +#: rules/base.xml:4946 msgid "Slovenian (US)" msgstr "Slovenialainen (US)" #. Keyboard indicator for Slovak layouts -#: rules/base.xml:5049 rules/base.extras.xml:1060 +#: rules/base.xml:4955 rules/base.extras.xml:1147 msgid "sk" msgstr "sk" -#: rules/base.xml:5050 rules/base.extras.xml:1061 +#: rules/base.xml:4956 rules/base.extras.xml:1148 msgid "Slovak" msgstr "Slovakialainen" -#: rules/base.xml:5059 +#: rules/base.xml:4965 msgid "Slovak (extended backslash)" msgstr "Slovakialainen (laajennettu takakeno)" -#: rules/base.xml:5065 +#: rules/base.xml:4971 msgid "Slovak (QWERTY)" msgstr "Slovakialainen (QWERTY)" -#: rules/base.xml:5071 +#: rules/base.xml:4977 msgid "Slovak (QWERTY, extended backslash)" msgstr "Slovakialainen (QWERTY, laajennettu takakeno)" -#: rules/base.xml:5081 rules/base.extras.xml:1082 +#: rules/base.xml:4987 rules/base.extras.xml:1169 msgid "Spanish" msgstr "Espanjalainen" -#: rules/base.xml:5090 +#: rules/base.xml:4996 msgid "Spanish (no dead keys)" msgstr "Espanjalainen (ei kuolleita näppäimiä)" -#: rules/base.xml:5096 +#: rules/base.xml:5002 msgid "Spanish (Windows)" msgstr "Espanjalainen (Windows)" -#: rules/base.xml:5102 +#: rules/base.xml:5008 msgid "Spanish (dead tilde)" msgstr "Espanjalainen (kuollut tilde)" -#: rules/base.xml:5108 -msgid "Spanish (Sun dead keys)" -msgstr "Espanjalainen (Sunin kuollein näppäimin)" - -#: rules/base.xml:5114 +#: rules/base.xml:5014 msgid "Spanish (Dvorak)" msgstr "Espanjalainen (Dvorak)" -#: rules/base.xml:5120 +#: rules/base.xml:5020 msgid "ast" msgstr "ast" -#: rules/base.xml:5121 +#: rules/base.xml:5021 msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and L)" msgstr "Asturialainen (Espanja, alapisteisisillä H:lla ja L:llä)" -#: rules/base.xml:5130 +#: rules/base.xml:5030 msgid "ca" msgstr "ca" -#: rules/base.xml:5131 +#: rules/base.xml:5031 msgid "Catalan (Spain, with middle-dot L)" msgstr "Katalonialainen (Espanja, keskipisteellisellä L:llä)" -#: rules/base.xml:5140 +#: rules/base.xml:5040 msgid "Spanish (Macintosh)" msgstr "Espanjalainen (Macintosh)" #. Keyboard indicator for Swedish layouts -#: rules/base.xml:5149 rules/base.extras.xml:1096 +#: rules/base.xml:5049 rules/base.extras.xml:1183 msgid "sv" msgstr "sv" -#: rules/base.xml:5150 rules/base.extras.xml:1097 +#: rules/base.xml:5050 rules/base.extras.xml:1184 msgid "Swedish" msgstr "Ruotsalainen" -#: rules/base.xml:5159 +#: rules/base.xml:5059 msgid "Swedish (no dead keys)" msgstr "Ruotsalainen (ei kuolleita näppäimiä)" -#: rules/base.xml:5165 +#: rules/base.xml:5065 msgid "Swedish (Dvorak)" msgstr "Ruotsalainen (Dvorak)" -#: rules/base.xml:5173 +#: rules/base.xml:5073 msgid "Russian (Sweden, phonetic)" msgstr "Venäläinen (Ruotsi, foneettinen)" -#: rules/base.xml:5184 +#: rules/base.xml:5084 msgid "Russian (Sweden, phonetic, no dead keys)" msgstr "Venäläinen (Ruotsi, foneettinen, ei kuolleita näppäimiä)" -#: rules/base.xml:5193 +#: rules/base.xml:5093 msgid "Northern Saami (Sweden)" msgstr "Pohjoissaame (Ruotsi)" -#: rules/base.xml:5202 +#: rules/base.xml:5102 msgid "Swedish (Macintosh)" msgstr "Ruotsalainen (Macintosh)" -#: rules/base.xml:5208 +#: rules/base.xml:5108 msgid "Swedish (Svdvorak)" msgstr "Ruotsalainen (Svdvorak)" -#: rules/base.xml:5214 +#: rules/base.xml:5114 msgid "Swedish (Dvorak, intl.)" msgstr "Ruotsalainen (Dvorak, kansainvälinen)" -#: rules/base.xml:5220 +#: rules/base.xml:5120 msgid "Swedish (US)" msgstr "Ruotsalainen (US)" -#: rules/base.xml:5226 +#: rules/base.xml:5126 msgid "Swedish Sign Language" msgstr "Ruotsalainen viittomakieli" -#: rules/base.xml:5239 rules/base.extras.xml:1127 +#: rules/base.xml:5139 rules/base.extras.xml:1214 msgid "German (Switzerland)" msgstr "Saksalainen (Sveitsi)" -#: rules/base.xml:5249 +#: rules/base.xml:5149 msgid "German (Switzerland, legacy)" msgstr "Saksalainen (Sveitsi, vanha)" -#: rules/base.xml:5257 +#: rules/base.xml:5157 msgid "German (Switzerland, no dead keys)" msgstr "Saksalainen (Sveitsi, ei kkuolleita näppäimiä)" -#: rules/base.xml:5265 -msgid "German (Switzerland, Sun dead keys)" -msgstr "Saksalainen (Sveitsi, Sunin kuolleet näppäimet)" - -#: rules/base.xml:5273 +#: rules/base.xml:5165 msgid "French (Switzerland)" msgstr "Ranskalainen (Sveitsi)" -#: rules/base.xml:5284 +#: rules/base.xml:5176 msgid "French (Switzerland, no dead keys)" msgstr "Ranskalainen (Sveitsi, ei kuolleita näppäimiä)" -#: rules/base.xml:5295 -msgid "French (Switzerland, Sun dead keys)" -msgstr "Ranskalainen (Sveitsi, Sunin kuolleet näppäimet)" - -#: rules/base.xml:5306 +#: rules/base.xml:5187 msgid "French (Switzerland, Macintosh)" msgstr "Ranskalainen (Sveitsi, Macintosh)" -#: rules/base.xml:5317 +#: rules/base.xml:5198 msgid "German (Switzerland, Macintosh)" msgstr "Saksalainen (Sveitsi, Macintosh)" -#: rules/base.xml:5327 +#: rules/base.xml:5208 msgid "Arabic (Syria)" msgstr "Arabia (Syyria)" #. Keyboard indicator for Syriac layouts -#: rules/base.xml:5337 rules/base.xml:5345 +#: rules/base.xml:5218 rules/base.xml:5226 msgid "syc" msgstr "syc" -#: rules/base.xml:5338 +#: rules/base.xml:5219 msgid "Syriac" msgstr "Syyrialainen" -#: rules/base.xml:5346 +#: rules/base.xml:5227 msgid "Syriac (phonetic)" msgstr "Syyrialainen (foneettinen)" -#: rules/base.xml:5354 +#: rules/base.xml:5235 msgid "Kurdish (Syria, Latin Q)" msgstr "Kurdi (Syyria, latinalainen Q)" -#: rules/base.xml:5365 +#: rules/base.xml:5246 msgid "Kurdish (Syria, F)" msgstr "Kurdi (Syyria, F)" -#: rules/base.xml:5376 +#: rules/base.xml:5257 msgid "Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)" msgstr "Kurdi (Syyria, latinalainen Alt-Q)" #. Keyboard indicator for Tajik layouts -#: rules/base.xml:5388 +#: rules/base.xml:5269 msgid "tg" msgstr "tg" -#: rules/base.xml:5389 +#: rules/base.xml:5270 msgid "Tajik" msgstr "Tadžikistanilainen" -#: rules/base.xml:5398 +#: rules/base.xml:5279 msgid "Tajik (legacy)" msgstr "Tadžikistanilainen (vanha)" #. Keyboard indicator for Sinhala layouts -#: rules/base.xml:5407 +#: rules/base.xml:5288 msgid "si" msgstr "si" -#: rules/base.xml:5408 +#: rules/base.xml:5289 msgid "Sinhala (phonetic)" msgstr "Sinhala (foneettinen)" -#: rules/base.xml:5419 +#: rules/base.xml:5300 msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99)" msgstr "Tamili (Sri Lanka, TamilNet ’99)" -#: rules/base.xml:5428 +#: rules/base.xml:5309 msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99, TAB encoding)" msgstr "Tamili (Sri Lanka, TamilNet ’99, TAB-koodaus)" #. Keyboard indicator for US layouts -#: rules/base.xml:5438 +#: rules/base.xml:5319 msgid "us" msgstr "us" -#: rules/base.xml:5439 +#: rules/base.xml:5320 msgid "Sinhala (US)" msgstr "Sinhala (US)" #. Keyboard indicator for Thai layouts -#: rules/base.xml:5448 +#: rules/base.xml:5329 msgid "th" msgstr "th" -#: rules/base.xml:5449 +#: rules/base.xml:5330 msgid "Thai" msgstr "Thaimaalainen" -#: rules/base.xml:5458 +#: rules/base.xml:5339 msgid "Thai (TIS-820.2538)" msgstr "Thaimaalainen (TIS-820.2538)" -#: rules/base.xml:5464 +#: rules/base.xml:5345 msgid "Thai (Pattachote)" msgstr "Thaimaalainen (Pattachote)" #. Keyboard indicator for Turkish layouts -#: rules/base.xml:5473 rules/base.extras.xml:1147 +#: rules/base.xml:5354 rules/base.extras.xml:1234 msgid "tr" msgstr "tr" -#: rules/base.xml:5474 rules/base.extras.xml:1148 +#: rules/base.xml:5355 rules/base.extras.xml:1235 msgid "Turkish" msgstr "Turkkilainen" -#: rules/base.xml:5483 +#: rules/base.xml:5364 msgid "Turkish (F)" msgstr "Turkkilainen (F)" -#: rules/base.xml:5489 +#: rules/base.xml:5370 msgid "Turkish (Alt-Q)" msgstr "Turkkilainen (Alt-Q)" -#: rules/base.xml:5495 -msgid "Turkish (Sun dead keys)" -msgstr "Turkkilainen (Sunin kuolleet näppäimet)" - -#: rules/base.xml:5503 +#: rules/base.xml:5378 msgid "Kurdish (Turkey, Latin Q)" msgstr "Kurdi (Turkki, latinalainen Q)" -#: rules/base.xml:5514 +#: rules/base.xml:5389 msgid "Kurdish (Turkey, F)" msgstr "Kurdi (Turkki, F)" -#: rules/base.xml:5525 +#: rules/base.xml:5400 msgid "Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)" msgstr "Kurdi (Turkki, latinalainen Alt-Q)" -#: rules/base.xml:5534 +#: rules/base.xml:5409 msgid "Turkish (intl., with dead keys)" -msgstr "Turkkilainen (kansainvälinen, kuolleet näppäimet)" +msgstr "Turkkilainen (kansainvälinen kuollein näppäimin)" #. Keyboard indicator for Crimean Tatar layouts -#: rules/base.xml:5541 rules/base.xml:5552 rules/base.xml:5563 -#: rules/base.extras.xml:539 +#: rules/base.xml:5416 rules/base.xml:5427 rules/base.xml:5438 +#: rules/base.extras.xml:617 msgid "crh" msgstr "crh" -#: rules/base.xml:5542 +#: rules/base.xml:5417 msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)" msgstr "Krimintataari (turkkilainen Q)" -#: rules/base.xml:5553 +#: rules/base.xml:5428 msgid "Crimean Tatar (Turkish F)" msgstr "Krimintataari (turkkilainen F)" -#: rules/base.xml:5564 +#: rules/base.xml:5439 msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)" msgstr "Krimintataari (turkkilainen Alt-Q)" -#: rules/base.xml:5577 +#: rules/base.xml:5452 msgid "Taiwanese" msgstr "Taiwanilainen" -#: rules/base.xml:5586 +#: rules/base.xml:5461 msgid "Taiwanese (indigenous)" msgstr "Taiwanilainen (kotoperäinen)" #. Keyboard indicator for Saisiyat layouts -#: rules/base.xml:5611 +#: rules/base.xml:5486 msgid "xsy" msgstr "xsy" -#: rules/base.xml:5612 +#: rules/base.xml:5487 msgid "Saisiyat (Taiwan)" msgstr "Saisiat (Taiwan)" #. Keyboard indicator for Ukranian layouts -#: rules/base.xml:5624 rules/base.extras.xml:1168 +#: rules/base.xml:5499 rules/base.extras.xml:1255 msgid "uk" msgstr "uk" -#: rules/base.xml:5625 rules/base.extras.xml:1169 +#: rules/base.xml:5500 rules/base.extras.xml:1256 msgid "Ukrainian" msgstr "Ukrainalainen" -#: rules/base.xml:5634 +#: rules/base.xml:5509 msgid "Ukrainian (phonetic)" msgstr "Ukrainalainen (foneettinen)" -#: rules/base.xml:5640 +#: rules/base.xml:5515 msgid "Ukrainian (typewriter)" msgstr "Ukrainalainen (kirjoituskoneasettelu)" -#: rules/base.xml:5646 +#: rules/base.xml:5521 msgid "Ukrainian (Windows)" msgstr "Ukrainalainen (Windows)" -#: rules/base.xml:5652 +#: rules/base.xml:5527 msgid "Ukrainian (legacy)" msgstr "Ukrainalainen (vanha)" -#: rules/base.xml:5658 +#: rules/base.xml:5533 msgid "Ukrainian (standard RSTU)" msgstr "Ukrainalainen (standardi-RSTU)" -#: rules/base.xml:5664 +#: rules/base.xml:5539 msgid "Russian (Ukraine, standard RSTU)" msgstr "Venäläinen (Ukraina, standardi RSTU)" -#: rules/base.xml:5670 +#: rules/base.xml:5545 msgid "Ukrainian (homophonic)" msgstr "Ukrainalainen (homofoninen)" -#: rules/base.xml:5680 rules/base.extras.xml:1184 +#: rules/base.xml:5555 rules/base.extras.xml:1271 msgid "English (UK)" msgstr "Englantilainen (UK)" -#: rules/base.xml:5689 +#: rules/base.xml:5564 msgid "English (UK, extended, Windows)" msgstr "Englantilainen (UK, laajennettu, Windows)" -#: rules/base.xml:5695 +#: rules/base.xml:5570 msgid "English (UK, intl., with dead keys)" -msgstr "Englantilainen (UK, kansainvälinen, kuolleet näppäimet)" +msgstr "Englantilainen (UK, kansainvälinen kuollein näppäimin)" -#: rules/base.xml:5701 +#: rules/base.xml:5576 msgid "English (UK, Dvorak)" msgstr "Englantilainen (UK, Dvorak)" -#: rules/base.xml:5707 +#: rules/base.xml:5582 msgid "English (UK, Dvorak, with UK punctuation)" msgstr "Englantilainen (UK, Dvorak, UK välimerkein)" -#: rules/base.xml:5713 +#: rules/base.xml:5588 msgid "English (UK, Macintosh)" msgstr "Englantilainen (UK, Macintosh)" -#: rules/base.xml:5719 +#: rules/base.xml:5594 msgid "English (UK, Macintosh, intl.)" msgstr "Englantilainen (UK, Macintosh, kansainvälinen)" -#: rules/base.xml:5725 +#: rules/base.xml:5600 msgid "English (UK, Colemak)" msgstr "Englantilainen (UK, Colemak)" -#: rules/base.xml:5733 +#: rules/base.xml:5606 +msgid "English (UK, Colemak-DH)" +msgstr "Englantilainen (UK, Colemak-DH)" + +#: rules/base.xml:5614 msgid "Polish (British keyboard)" msgstr "Puolalainen (brittiläinen näppäimistö)" -#: rules/base.xml:5746 +#: rules/base.xml:5627 msgid "Uzbek" msgstr "Uzbekistanilainen" -#: rules/base.xml:5755 +#: rules/base.xml:5636 msgid "Uzbek (Latin)" msgstr "Uzbekistanilainen (latinalainen)" #. Keyboard indicator for Vietnamese layouts -#: rules/base.xml:5764 rules/base.extras.xml:1214 +#: rules/base.xml:5645 rules/base.extras.xml:1337 msgid "vi" msgstr "vi" -#: rules/base.xml:5765 rules/base.extras.xml:1215 +#: rules/base.xml:5646 rules/base.extras.xml:1338 msgid "Vietnamese" msgstr "Vietnamilainen" -#: rules/base.xml:5774 +#: rules/base.xml:5655 msgid "Vietnamese (US)" msgstr "Vietnamilainen (US)" -#: rules/base.xml:5780 +#: rules/base.xml:5661 msgid "Vietnamese (French)" msgstr "Vietnamilainen (ranskalainen)" #. Keyboard indicator for Korean layouts -#: rules/base.xml:5789 rules/base.extras.xml:1198 +#: rules/base.xml:5670 rules/base.extras.xml:1321 msgid "ko" msgstr "ko" -#: rules/base.xml:5790 rules/base.extras.xml:1199 +#: rules/base.xml:5671 rules/base.extras.xml:1322 msgid "Korean" msgstr "Korealainen" -#: rules/base.xml:5799 +#: rules/base.xml:5680 msgid "Korean (101/104-key compatible)" msgstr "Korealainen (101/104-näppäinyhteensopiva)" -#: rules/base.xml:5809 +#: rules/base.xml:5690 msgid "Japanese (PC-98)" msgstr "Japanilainen (PC-98)" #. Keyboard indicator for Irish layouts -#: rules/base.xml:5822 +#: rules/base.xml:5703 msgid "ie" msgstr "ie" -#: rules/base.xml:5823 +#: rules/base.xml:5704 msgid "Irish" msgstr "Irlantilainen" -#: rules/base.xml:5832 +#: rules/base.xml:5713 msgid "CloGaelach" msgstr "CloGaelach" -#: rules/base.xml:5841 +#: rules/base.xml:5722 msgid "Irish (UnicodeExpert)" msgstr "Irlantilainen (UnicodeExpert)" -#: rules/base.xml:5847 +#: rules/base.xml:5728 msgid "Ogham" msgstr "Ogham" -#: rules/base.xml:5856 +#: rules/base.xml:5737 msgid "Ogham (IS434)" msgstr "Ogham (IS434)" -#: rules/base.xml:5869 +#: rules/base.xml:5750 msgid "Urdu (Pakistan)" msgstr "Urdu (Pakistan)" -#: rules/base.xml:5878 +#: rules/base.xml:5759 msgid "Urdu (Pakistan, CRULP)" msgstr "Urdu (Pakistan, CRULP)" -#: rules/base.xml:5884 +#: rules/base.xml:5765 msgid "Urdu (Pakistan, NLA)" msgstr "Urdu (Pakistan, NLA)" -#: rules/base.xml:5891 +#: rules/base.xml:5772 msgid "Arabic (Pakistan)" msgstr "Arabia (Pakistan)" #. Keyboard indicator for Sindhi layouts -#: rules/base.xml:5901 +#: rules/base.xml:5782 msgid "sd" msgstr "sd" -#: rules/base.xml:5902 +#: rules/base.xml:5783 msgid "Sindhi" msgstr "Sindhi" #. Keyboard indicator for Dhivehi layouts -#: rules/base.xml:5914 +#: rules/base.xml:5795 msgid "dv" msgstr "dv" -#: rules/base.xml:5915 +#: rules/base.xml:5796 msgid "Dhivehi" msgstr "Dhivehi" -#: rules/base.xml:5927 +#: rules/base.xml:5808 msgid "English (South Africa)" msgstr "Englantilainen (Etelä-Afrikka)" #. Keyboard indicator for Esperanto layouts -#: rules/base.xml:5937 +#: rules/base.xml:5818 msgid "eo" msgstr "eo" -#: rules/base.xml:5938 +#: rules/base.xml:5819 msgid "Esperanto" msgstr "Esperanto" -#: rules/base.xml:5947 +#: rules/base.xml:5828 msgid "Esperanto (legacy)" msgstr "Esperanto (vanha)" #. Keyboard indicator for Nepali layouts -#: rules/base.xml:5956 +#: rules/base.xml:5837 msgid "ne" msgstr "ne" -#: rules/base.xml:5957 +#: rules/base.xml:5838 msgid "Nepali" msgstr "Nepalilainen" -#: rules/base.xml:5970 +#: rules/base.xml:5851 msgid "English (Nigeria)" msgstr "Englantilainen (Nigeria)" #. Keyboard indicator for Igbo layouts -#: rules/base.xml:5980 +#: rules/base.xml:5861 msgid "ig" msgstr "ig" -#: rules/base.xml:5981 +#: rules/base.xml:5862 msgid "Igbo" msgstr "Igbo" #. Keyboard indicator for Yoruba layouts -#: rules/base.xml:5991 +#: rules/base.xml:5872 msgid "yo" msgstr "yo" -#: rules/base.xml:5992 +#: rules/base.xml:5873 msgid "Yoruba" msgstr "Joruba" -#: rules/base.xml:6003 +#: rules/base.xml:5884 msgid "Hausa (Nigeria)" msgstr "Hausa (Nigeria)" #. Keyboard indicator for Amharic layouts -#: rules/base.xml:6015 +#: rules/base.xml:5896 msgid "am" msgstr "am" -#: rules/base.xml:6016 +#: rules/base.xml:5897 msgid "Amharic" msgstr "Amhari" #. Keyboard indicator for Wolof layouts -#: rules/base.xml:6027 +#: rules/base.xml:5908 msgid "wo" msgstr "wo" -#: rules/base.xml:6028 +#: rules/base.xml:5909 msgid "Wolof" msgstr "Wolof" #. Keyboard indicator for Braille layouts -#: rules/base.xml:6039 +#: rules/base.xml:5920 msgid "brl" msgstr "brl" -#: rules/base.xml:6040 +#: rules/base.xml:5921 msgid "Braille" msgstr "Braille" -#: rules/base.xml:6046 +#: rules/base.xml:5927 msgid "Braille (left-handed)" msgstr "Braille (vasenkätinen)" -#: rules/base.xml:6052 +#: rules/base.xml:5933 msgid "Braille (left-handed inverted thumb)" msgstr "Braille (vasenkätinen, käänteinen peukalo)" -#: rules/base.xml:6058 +#: rules/base.xml:5939 msgid "Braille (right-handed)" msgstr "Braille (oikeakätinen)" -#: rules/base.xml:6064 +#: rules/base.xml:5945 msgid "Braille (right-handed inverted thumb)" msgstr "Braille (oikeakätinen, käänteinen peukalo)" #. Keyboard indicator for Turkmen layouts -#: rules/base.xml:6073 +#: rules/base.xml:5954 msgid "tk" msgstr "tk" -#: rules/base.xml:6074 +#: rules/base.xml:5955 msgid "Turkmen" msgstr "Turkmenistalainen" -#: rules/base.xml:6083 +#: rules/base.xml:5964 msgid "Turkmen (Alt-Q)" msgstr "Turkmenistanilainen (Alt-Q)" #. Keyboard indicator for Bambara layouts -#: rules/base.xml:6092 +#: rules/base.xml:5973 msgid "bm" msgstr "bm" -#: rules/base.xml:6093 +#: rules/base.xml:5974 msgid "Bambara" msgstr "Bambara" -#: rules/base.xml:6104 +#: rules/base.xml:5985 msgid "French (Mali, alt.)" msgstr "Ranskalainen (Mali, vaihtoehtoinen)" -#: rules/base.xml:6115 +#: rules/base.xml:5996 msgid "English (Mali, US, Macintosh)" msgstr "Ranskalainen (Mali, US, Macintosh)" -#: rules/base.xml:6126 +#: rules/base.xml:6007 msgid "English (Mali, US, intl.)" msgstr "Ranskalainen (Mali, US, kansainvälinen)" #. Keyboard indicator for Swahili layouts -#: rules/base.xml:6138 rules/base.xml:6176 +#: rules/base.xml:6019 rules/base.xml:6057 msgid "sw" msgstr "sw" -#: rules/base.xml:6139 +#: rules/base.xml:6020 msgid "Swahili (Tanzania)" msgstr "Suahili (Tansania)" -#: rules/base.xml:6148 +#: rules/base.xml:6029 msgid "fr-tg" msgstr "fr-tg" -#: rules/base.xml:6149 +#: rules/base.xml:6030 msgid "French (Togo)" msgstr "Ranskalainen (Togo)" -#: rules/base.xml:6177 +#: rules/base.xml:6058 msgid "Swahili (Kenya)" msgstr "Suahili (Kenia)" -#: rules/base.xml:6188 +#: rules/base.xml:6069 msgid "Kikuyu" msgstr "Kikuju" #. Keyboard indicator for Tswana layouts -#: rules/base.xml:6200 +#: rules/base.xml:6081 msgid "tn" msgstr "tn" -#: rules/base.xml:6201 +#: rules/base.xml:6082 msgid "Tswana" msgstr "Tswana" #. Keyboard indicator for Filipino layouts -#: rules/base.xml:6211 +#: rules/base.xml:6092 msgid "ph" msgstr "ph" -#: rules/base.xml:6212 +#: rules/base.xml:6093 msgid "Filipino" msgstr "Filippiiniläinen" -#: rules/base.xml:6231 +#: rules/base.xml:6112 msgid "Filipino (QWERTY, Baybayin)" msgstr "Filippiiniläinen (QWERTY, Baybayin)" -#: rules/base.xml:6249 +#: rules/base.xml:6130 msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Latin)" msgstr "Filippiiniläinen (Capewell-Dvorak, latinalainen)" -#: rules/base.xml:6255 +#: rules/base.xml:6136 msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Baybayin)" msgstr "Filippiiniläinen (Capewell-Dvorak, Baybayin)" -#: rules/base.xml:6273 +#: rules/base.xml:6154 msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Latin)" msgstr "Filippiiniläinen (Capewell-QWERF 2006, latinalainen)" -#: rules/base.xml:6279 +#: rules/base.xml:6160 msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)" msgstr "Filippiiniläinen (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)" -#: rules/base.xml:6297 +#: rules/base.xml:6178 msgid "Filipino (Colemak, Latin)" msgstr "Filippiiniläinen (Colemak, latinalainen)" -#: rules/base.xml:6303 +#: rules/base.xml:6184 msgid "Filipino (Colemak, Baybayin)" msgstr "Filippiiniläinen (Colemak, Baybayin)" -#: rules/base.xml:6321 +#: rules/base.xml:6202 msgid "Filipino (Dvorak, Latin)" msgstr "Filippiiniläinen (Dvorak, latinalainen)" -#: rules/base.xml:6327 +#: rules/base.xml:6208 msgid "Filipino (Dvorak, Baybayin)" msgstr "Filippiiniläinen (Dvorak, Baybayin)" -#: rules/base.xml:6347 +#: rules/base.xml:6228 msgid "md" msgstr "md" -#: rules/base.xml:6348 +#: rules/base.xml:6229 msgid "Moldavian" msgstr "Moldovalainen" -#: rules/base.xml:6357 +#: rules/base.xml:6238 msgid "gag" msgstr "gag" -#: rules/base.xml:6358 +#: rules/base.xml:6239 msgid "Moldavian (Gagauz)" msgstr "Moldovalainen (Gagauz)" -#: rules/base.xml:6369 +#: rules/base.xml:6250 msgid "id" msgstr "id" -#: rules/base.xml:6370 +#: rules/base.xml:6251 msgid "Indonesian (Arab Melayu, phonetic)" msgstr "Indonesialainen (Arab Melayu, foneettinen)" -#: rules/base.xml:6385 +#: rules/base.xml:6266 msgid "Indonesian (Arab Melayu, extended phonetic)" msgstr "Indonesialainen (Arab Melayu, laajennettu foneettinen)" -#: rules/base.xml:6393 +#: rules/base.xml:6274 msgid "jv" msgstr "jv" -#: rules/base.xml:6394 +#: rules/base.xml:6275 msgid "Indonesian (Javanese)" msgstr "Indonesialainen (Jawi)" -#: rules/base.xml:6404 +#: rules/base.xml:6285 msgid "ms" msgstr "ms" -#: rules/base.xml:6405 +#: rules/base.xml:6286 msgid "Malay (Jawi, Arabic Keyboard)" msgstr "Malaijilainen (Jawi, arabialainen näppäimistö)" -#: rules/base.xml:6420 +#: rules/base.xml:6301 msgid "Malay (Jawi, phonetic)" msgstr "Malaijilainen (Jawi, foneettinen)" -#: rules/base.xml:6431 +#: rules/base.xml:6312 msgid "Switching to another layout" msgstr "Vaihto toiseen asetteluun" -#: rules/base.xml:6436 +#: rules/base.xml:6317 msgid "Right Alt (while pressed)" msgstr "Oikea Alt (painettaessa)" -#: rules/base.xml:6442 +#: rules/base.xml:6323 msgid "Left Alt (while pressed)" msgstr "Vasen Alt-näppäin (painettaessa)" -#: rules/base.xml:6448 +#: rules/base.xml:6329 msgid "Left Win (while pressed)" msgstr "Vasen Win (painettaessa)" -#: rules/base.xml:6454 +#: rules/base.xml:6335 msgid "Right Win (while pressed)" msgstr "Oikea Win (painettaessa)" -#: rules/base.xml:6460 +#: rules/base.xml:6341 msgid "Any Win (while pressed)" msgstr "Kumpi tahansa Win (painettaessa)" -#: rules/base.xml:6466 +#: rules/base.xml:6347 msgid "Menu (while pressed), Shift+Menu for Menu" msgstr "Valikko (painettaessa), Vaihto+Valikko antaa valikon" -#: rules/base.xml:6472 -msgid "" -"Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock action" -msgstr "" -"Vaihtolukko (painettaessa), Alt+vaihtolukko alkuperäiseen vaihtolukkokäyttöön" +#: rules/base.xml:6353 +msgid "Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock action" +msgstr "Vaihtolukko (painettaessa), Alt+vaihtolukko alkuperäiseen vaihtolukkokäyttöön" -#: rules/base.xml:6478 +#: rules/base.xml:6359 msgid "Right Ctrl (while pressed)" msgstr "Oikea Ctrl (painettaessa)" -#: rules/base.xml:6484 rules/base.xml:6721 rules/base.xml:7209 +#: rules/base.xml:6365 rules/base.xml:6602 rules/base.xml:7090 msgid "Right Alt" msgstr "Oikea Alt" -#: rules/base.xml:6490 rules/base.xml:6715 +#: rules/base.xml:6371 rules/base.xml:6596 msgid "Left Alt" msgstr "Vasen Alt" -#: rules/base.xml:6496 rules/base.xml:6745 rules/base.xml:6872 -#: rules/base.xml:7275 +#: rules/base.xml:6377 rules/base.xml:6626 rules/base.xml:6753 +#: rules/base.xml:7156 msgid "Caps Lock" msgstr "Vaihtolukko" -#: rules/base.xml:6502 +#: rules/base.xml:6383 msgid "Shift+Caps Lock" msgstr "Vaihto+vaihtolukko" -#: rules/base.xml:6508 +#: rules/base.xml:6389 msgid "Caps Lock to first layout; Shift+Caps Lock to last layout" msgstr "Vaihtolukko ensimmäiseen, vaihto+vaihtolukko viimeiseen asetteluun" -#: rules/base.xml:6514 +#: rules/base.xml:6395 msgid "Left Win to first layout; Right Win/Menu to last layout" msgstr "Vasen Win ensimmäiseen, oikea Win/valikkonäppäin viimeiseen asetteluun" -#: rules/base.xml:6520 +#: rules/base.xml:6401 msgid "Left Ctrl to first layout; Right Ctrl to last layout" msgstr "Vasen Ctrl ensimmäiseen, oikea Ctrl viimeiseen asetteluun" -#: rules/base.xml:6526 +#: rules/base.xml:6407 msgid "Alt+Caps Lock" msgstr "Alt+vaihtolukko" -#: rules/base.xml:6532 +#: rules/base.xml:6413 msgid "Both Shift together" msgstr "Kumpikin vaihtonäppäin yhdessä" -#: rules/base.xml:6538 +#: rules/base.xml:6419 msgid "Both Alt together" msgstr "Kumpikin Alt yhdessä" -#: rules/base.xml:6544 +#: rules/base.xml:6425 msgid "Both Ctrl together" msgstr "Kumpikin Ctrl yhdessä" -#: rules/base.xml:6550 +#: rules/base.xml:6431 msgid "Ctrl+Shift" msgstr "Ctrl+vaihtonäppäin" -#: rules/base.xml:6556 +#: rules/base.xml:6437 msgid "Left Ctrl+Left Shift" msgstr "Vasen Ctrl+vasen vaihtonäppäin" -#: rules/base.xml:6562 +#: rules/base.xml:6443 msgid "Right Ctrl+Right Shift" msgstr "Oikea Ctrl+oikea vaihtonäppäin" -#: rules/base.xml:6568 +#: rules/base.xml:6449 msgid "Alt+Ctrl" msgstr "Alt+Ctrl" -#: rules/base.xml:6574 +#: rules/base.xml:6455 msgid "Alt+Shift" msgstr "Alt+vaihtonäppäin" -#: rules/base.xml:6580 +#: rules/base.xml:6461 msgid "Left Alt+Left Shift" msgstr "Vasen Alt+vasen vaihtonäppäin" -#: rules/base.xml:6586 +#: rules/base.xml:6467 msgid "Alt+Space" msgstr "Alt+välilyönti" -#: rules/base.xml:6592 rules/base.xml:6685 rules/base.xml:7239 +#: rules/base.xml:6473 rules/base.xml:6566 rules/base.xml:7120 msgid "Menu" msgstr "Valikko" -#: rules/base.xml:6598 rules/base.xml:6697 rules/base.xml:7215 +#: rules/base.xml:6479 rules/base.xml:6578 rules/base.xml:7096 msgid "Left Win" msgstr "Vasen Win" -#: rules/base.xml:6604 +#: rules/base.xml:6485 msgid "Win+Space" msgstr "Win+välilyönti" -#: rules/base.xml:6610 rules/base.xml:6703 rules/base.xml:7227 +#: rules/base.xml:6491 rules/base.xml:6584 rules/base.xml:7108 msgid "Right Win" msgstr "Oikea Win" -#: rules/base.xml:6616 +#: rules/base.xml:6497 msgid "Left Shift" msgstr "Vasen vaihtonäppäin" -#: rules/base.xml:6622 +#: rules/base.xml:6503 msgid "Right Shift" msgstr "Oikea vaihtonäppäin" -#: rules/base.xml:6628 rules/base.xml:7251 +#: rules/base.xml:6509 rules/base.xml:7132 msgid "Left Ctrl" msgstr "Vasen Ctrl" -#: rules/base.xml:6634 rules/base.xml:6679 rules/base.xml:7263 +#: rules/base.xml:6515 rules/base.xml:6560 rules/base.xml:7144 msgid "Right Ctrl" msgstr "Oikea Ctrl" -#: rules/base.xml:6640 rules/base.xml:6878 rules/base.xml:7311 +#: rules/base.xml:6521 rules/base.xml:6759 rules/base.xml:7192 msgid "Scroll Lock" msgstr "Vierityslukko" -#: rules/base.xml:6646 +#: rules/base.xml:6527 msgid "Left Ctrl+Left Win to first layout; Right Ctrl+Menu to second layout" -msgstr "" -"Vasen Ctrl+vasen Win ensimmäiseen, oikea Ctrl+valikkonäppäin toiseen " -"asetteluun" +msgstr "Vasen Ctrl+vasen Win ensimmäiseen, oikea Ctrl+valikkonäppäin toiseen asetteluun" -#: rules/base.xml:6652 +#: rules/base.xml:6533 msgid "Left Ctrl+Left Win" msgstr "Vasen Ctrl+vasen Win" -#: rules/base.xml:6660 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:6541 msgid "Key to choose the 2nd level" -msgstr "Kolmannen tason valintanäppäin" +msgstr "Toisen tason valintanäppäin" -#: rules/base.xml:6665 rules/base.xml:6757 rules/base.xml:7287 +#: rules/base.xml:6546 rules/base.xml:6638 rules/base.xml:7168 msgid "The \"< >\" key" msgstr "”< >\" -näppäin" -#: rules/base.xml:6674 rules/base.extras.xml:1312 +#: rules/base.xml:6555 rules/base.extras.xml:1445 msgid "Key to choose the 3rd level" msgstr "Kolmannen tason valintanäppäin" -#: rules/base.xml:6691 +#: rules/base.xml:6572 msgid "Any Win" msgstr "Kumpi tahansa Win" -#: rules/base.xml:6709 +#: rules/base.xml:6590 msgid "Any Alt" msgstr "Kumpi tahansa Alt" -#: rules/base.xml:6727 +#: rules/base.xml:6608 msgid "Right Alt; Shift+Right Alt as Compose" msgstr "Oikea Alt; vaihto+oikea Alt Compose-näppäimenä" -#: rules/base.xml:6733 +#: rules/base.xml:6614 msgid "Right Alt never chooses 3rd level" msgstr "Oikea Alt ei koskaan valitse kolmatta tasoa" -#: rules/base.xml:6739 +#: rules/base.xml:6620 msgid "Enter on keypad" msgstr "Numeronäppäimistön Enter" -#: rules/base.xml:6751 +#: rules/base.xml:6632 msgid "Backslash" msgstr "Kenoviiva" -#: rules/base.xml:6763 -msgid "" -"Caps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level " -"chooser" -msgstr "" -"Vaihtolukko; toimii kertalukkona painettaessa yhtä aikaa toisen kolmannen " -"tason valintanäppäimen kanssa" +#: rules/base.xml:6644 +msgid "Caps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level chooser" +msgstr "Vaihtolukko; toimii kertalukkona painettaessa yhtä aikaa toisen kolmannen tason valintanäppäimen kanssa" -#: rules/base.xml:6769 -msgid "" -"Backslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level " -"chooser" -msgstr "" -"Takakeno; toimii kertalukkona painettaessa yhtä aikaa toisen kolmannen tason " -"valintanäppäimen kanssa" +#: rules/base.xml:6650 +msgid "Backslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooser" +msgstr "Takakeno; toimii kertalukkona painettaessa yhtä aikaa toisen kolmannen tason valintanäppäimen kanssa" -#: rules/base.xml:6775 -msgid "" -"The \"< >\" key; acts as onetime lock when pressed together with " -"another 3rd level chooser" -msgstr "" -"”< >” -näppäin toimii kertalukkona painettuna yhtä aikaa toisen " -"kolmannen tason valintanäppäimen kanssa" +#: rules/base.xml:6656 +msgid "The \"< >\" key; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooser" +msgstr "”< >” -näppäin toimii kertalukkona painettuna yhtä aikaa toisen kolmannen tason valintanäppäimen kanssa" -#: rules/base.xml:6783 +#: rules/base.xml:6664 msgid "Ctrl position" msgstr "Ctrl:n sijainti" -#: rules/base.xml:6788 +#: rules/base.xml:6669 msgid "Caps Lock as Ctrl" msgstr "Vaihtolukko on Ctrl" -#: rules/base.xml:6794 +#: rules/base.xml:6675 msgid "Left Ctrl as Meta" msgstr "Vasen Ctrl on Meta" -#: rules/base.xml:6800 +#: rules/base.xml:6681 msgid "Swap Ctrl and Caps Lock" msgstr "Vaihda Ctrl ja vaihtolukko" -#: rules/base.xml:6806 +#: rules/base.xml:6687 msgid "Caps Lock as Ctrl, Ctrl as Hyper" msgstr "Vaihtolukko on Ctrl, Ctrl on Hyper" -#: rules/base.xml:6812 +#: rules/base.xml:6693 msgid "To the left of \"A\"" msgstr "”A”:sta vasempaan" -#: rules/base.xml:6818 +#: rules/base.xml:6699 msgid "At the bottom left" msgstr "Alavasemmalla" -#: rules/base.xml:6824 +#: rules/base.xml:6705 msgid "Right Ctrl as Right Alt" msgstr "Oikea Ctrl kuten oikea Alt" -#: rules/base.xml:6830 +#: rules/base.xml:6711 msgid "Menu as Right Ctrl" msgstr "Valikkonäppäin on oikea Ctrl" -#: rules/base.xml:6836 +#: rules/base.xml:6717 msgid "Swap Left Alt with Left Ctrl" msgstr "Vaihda vasen Alt ja vasen Ctrl keskenään" -#: rules/base.xml:6842 +#: rules/base.xml:6723 msgid "Swap Left Win with Left Ctrl" msgstr "Vaihda vasen Win ja vasen Ctrl keskenään" -#: rules/base.xml:6847 +#: rules/base.xml:6728 msgid "Swap Right Win with Right Ctrl" msgstr "Vaihda oikea Win ja oikea Ctrl keskenään" -#: rules/base.xml:6853 +#: rules/base.xml:6734 msgid "Left Alt as Ctrl, Left Ctrl as Win, Left Win as Left Alt" -msgstr "" -"Vasen Alt Ctrl-näppäimenä, vasen Ctrl Win-näppäimenä, vasen Win vasempana " -"Alt-näppäimenä" +msgstr "Vasen Alt Ctrl-näppäimenä, vasen Ctrl Win-näppäimenä, vasen Win vasempana Alt-näppäimenä" -#: rules/base.xml:6861 +#: rules/base.xml:6742 msgid "Use keyboard LED to show alternative layout" msgstr "Osoita vaihtoehtoinen asettelu näppäimistövalolla" -#: rules/base.xml:6866 +#: rules/base.xml:6747 msgid "Num Lock" msgstr "Numerolukko" -#: rules/base.xml:6886 +#: rules/base.xml:6767 msgid "Use keyboard LED to indicate modifiers" msgstr "Osoita muunnosnäppäimet näppäimistövalolla" -#: rules/base.xml:6891 +#: rules/base.xml:6772 msgid "Compose" msgstr "Compose" -#: rules/base.xml:6899 +#: rules/base.xml:6780 msgid "Layout of numeric keypad" msgstr "Numeronäppäinten asettelu" -#: rules/base.xml:6904 +#: rules/base.xml:6785 msgid "Legacy" msgstr "Perinteinen" -#: rules/base.xml:6910 +#: rules/base.xml:6791 msgid "Unicode arrows and math operators" msgstr "Unicode-nuolet ja -matemaattiset operaattorit" -#: rules/base.xml:6916 +#: rules/base.xml:6797 msgid "Unicode arrows and math operators on default level" msgstr "Unicode-nuolet ja -matemaattiset operaattorit oletustasolla" -#: rules/base.xml:6922 +#: rules/base.xml:6803 msgid "Legacy Wang 724" msgstr "Perinteinen Wang 724" -#: rules/base.xml:6928 +#: rules/base.xml:6809 msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators" msgstr "Wang 724 -näppäimistö Unicode-nuolin ja -matemaattisin operaattorein" -#: rules/base.xml:6934 +#: rules/base.xml:6815 msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators on default level" -msgstr "" -"Wang 724 -näppäimistö Unicode-nuolin ja -matemaattisin operaattorein " -"oletustasolla" +msgstr "Wang 724 -näppäimistö Unicode-nuolin ja -matemaattisin operaattorein oletustasolla" -#: rules/base.xml:6940 +#: rules/base.xml:6821 msgid "Hexadecimal" msgstr "Heksadesimaalinen" -#: rules/base.xml:6946 +#: rules/base.xml:6827 msgid "Phone and ATM style" msgstr "Puhelin- ja pankkiautomaattityylinen" -#: rules/base.xml:6955 +#: rules/base.xml:6836 msgid "Numeric keypad Delete behavior" msgstr "Numeronäppäimistön Del-näppäimen käyttäytyminen" -#: rules/base.xml:6961 +#: rules/base.xml:6842 msgid "Legacy key with dot" msgstr "Perinteinen näppäin pisteellä" #. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma) -#: rules/base.xml:6968 +#: rules/base.xml:6849 msgid "Legacy key with comma" msgstr "Perinteinen näppäin pilkulla" -#: rules/base.xml:6974 +#: rules/base.xml:6855 msgid "Four-level key with dot" msgstr "Nelitasoinen näppäin pisteellä" -#: rules/base.xml:6980 +#: rules/base.xml:6861 msgid "Four-level key with dot, Latin-9 only" msgstr "Nelitasoinen näppäin pisteellä, vain Latin-9" -#: rules/base.xml:6986 +#: rules/base.xml:6867 msgid "Four-level key with comma" msgstr "Nelitasoinen näppäin pilkulla" # Wikipediasta katsoin, että momayyez on persialainen desimaalierotin, joka näyttää kauttaviivalta -#: rules/base.xml:6992 +#: rules/base.xml:6873 msgid "Four-level key with momayyez" msgstr "Nelitasoinen näppäin persialaisella desimaalierottimella (momayyez)" #. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps #. The description needs to be rewritten -#: rules/base.xml:7000 +#: rules/base.xml:6881 msgid "Four-level key with abstract separators" msgstr "Neljännen tason näppäin abstraktein erottimin" -#: rules/base.xml:7006 +#: rules/base.xml:6887 msgid "Semicolon on third level" msgstr "Puolipiste 3. tasolla" -#: rules/base.xml:7016 +#: rules/base.xml:6897 msgid "Caps Lock behavior" msgstr "Vaihtolukon käyttäytyminen" -#: rules/base.xml:7021 +#: rules/base.xml:6902 msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift \"pauses\" Caps Lock" -msgstr "" -"Vaihtolukko käyttää sisäistä suuraakkostusta; vaihtonäppäin kumoaa " -"hetkellisesti vaihtolukon" +msgstr "Vaihtolukko käyttää sisäistä suuraakkostusta; vaihtonäppäin kumoaa hetkellisesti vaihtolukon" -#: rules/base.xml:7027 +#: rules/base.xml:6908 msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift does not affect Caps Lock" -msgstr "" -"Vaihtolukko käyttää sisäistä suuraakkostusta; vaihtonäppäin ei vaikuta " -"vaihtolukkoon" +msgstr "Vaihtolukko käyttää sisäistä suuraakkostusta; vaihtonäppäin ei vaikuta vaihtolukkoon" -#: rules/base.xml:7033 +#: rules/base.xml:6914 msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift \"pauses\" Caps Lock" -msgstr "" -"Vaihtolukko toimii lukitsevana vaihtonäppäimenä; vaihtonäppäin kumoaa " -"hetkellisesti vaihtolukon" +msgstr "Vaihtolukko toimii lukitsevana vaihtonäppäimenä; vaihtonäppäin kumoaa hetkellisesti vaihtolukon" -#: rules/base.xml:7039 +#: rules/base.xml:6920 msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift does not affect Caps Lock" -msgstr "" -"Vaihtolukko toimii vaihtonäppäimenä lukituksella; vaihtonäppäin ei vaikuta " -"vaihtolukkoon" +msgstr "Vaihtolukko toimii vaihtonäppäimenä lukituksella; vaihtonäppäin ei vaikuta vaihtolukkoon" -#: rules/base.xml:7045 +#: rules/base.xml:6926 msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters" msgstr "Vaihtolukko vaihtaa aakkosissa tavallisiin suuraakkosiin" -#: rules/base.xml:7051 +#: rules/base.xml:6932 msgid "Caps Lock toggles Shift Lock (affects all keys)" msgstr "Vaihtolukko vaihtaa vaihtonäppäintilaa (vaikuttaa kaikkiin näppäimiin)" -#: rules/base.xml:7057 +#: rules/base.xml:6938 msgid "Swap Esc and Caps Lock" msgstr "Vaihda Esc ja vaihtolukko" -#: rules/base.xml:7063 +#: rules/base.xml:6944 msgid "Make Caps Lock an additional Esc" msgstr "Tee vaihtolukosta ylimääräinen Esc" -#: rules/base.xml:7069 -msgid "" -"Make Caps Lock an additional Esc, but Shift + Caps Lock is the regular Caps " -"Lock" -msgstr "" -"Tee vaihtolukosta ylimääräinen Esc mutta vaihto+vaihtolukko toimii " -"tavallisena vaihtolukkona" +#: rules/base.xml:6950 +msgid "Make Caps Lock an additional Esc, but Shift + Caps Lock is the regular Caps Lock" +msgstr "Tee vaihtolukosta ylimääräinen Esc mutta vaihto+vaihtolukko toimii tavallisena vaihtolukkona" -#: rules/base.xml:7075 +#: rules/base.xml:6956 msgid "Make Caps Lock an additional Backspace" msgstr "Tee vaihtolukosta ylimääräinen askelpalautin" -#: rules/base.xml:7081 +#: rules/base.xml:6962 msgid "Make Caps Lock an additional Super" msgstr "Tee vaihtolukosta ylimääräinen Super" -#: rules/base.xml:7087 +#: rules/base.xml:6968 msgid "Make Caps Lock an additional Hyper" msgstr "Tee vaihtolukosta ylimääräinen Hyper" -#: rules/base.xml:7093 +#: rules/base.xml:6974 msgid "Make Caps Lock an additional Menu key" msgstr "Tee vaihtolukosta ylimääräinen valikkonäppäin" -#: rules/base.xml:7099 +#: rules/base.xml:6980 msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock" msgstr "Tee vaihtolukosta ylimääräinen numerolukko" -#: rules/base.xml:7105 -msgid "Caps Lock is also a Ctrl" -msgstr "Vaihtolukko on myös Ctrl" +#: rules/base.xml:6986 +msgid "Make Caps Lock an additional Ctrl" +msgstr "Tee vaihtolukosta ylimääräinen Ctrl" -#: rules/base.xml:7111 +#: rules/base.xml:6992 msgid "Caps Lock is disabled" msgstr "Vaihtolukko ei käytössä" -#: rules/base.xml:7119 +#: rules/base.xml:7000 msgid "Alt and Win behavior" msgstr "Alt- ja Win-näppäinten toiminta" -#: rules/base.xml:7124 +#: rules/base.xml:7005 msgid "Add the standard behavior to Menu key" msgstr "Lisää vakiotoiminto valikkonäppäimeen" -#: rules/base.xml:7130 +#: rules/base.xml:7011 msgid "Menu is mapped to Win" msgstr "Valikkonäppäin on kytketty Win-näppäimeen" -#: rules/base.xml:7136 +#: rules/base.xml:7017 msgid "Alt and Meta are on Alt" msgstr "Alt ja Meta ovat Alt-näppäimessä" -#: rules/base.xml:7142 +#: rules/base.xml:7023 msgid "Alt is mapped to Win and the usual Alt" msgstr "Alt on kytketty sekä Win- että Alt-näppäimiin" -#: rules/base.xml:7148 +#: rules/base.xml:7029 msgid "Ctrl is mapped to Win and the usual Ctrl" msgstr "Ctrl on kytketty sekä Win- että Ctrl-näppäimiin" -#: rules/base.xml:7154 +#: rules/base.xml:7035 msgid "Ctrl is mapped to Alt, Alt to Win" msgstr "Ctrl on kytketty Alt- ja Alt Win-näppäimeen" -#: rules/base.xml:7160 +#: rules/base.xml:7041 msgid "Meta is mapped to Win" msgstr "Meta on kytketty Win-näppäimeen" -#: rules/base.xml:7166 +#: rules/base.xml:7047 msgid "Meta is mapped to Left Win" msgstr "Meta tulee vasemmasta Win-näppäimestä" -#: rules/base.xml:7172 +#: rules/base.xml:7053 msgid "Hyper is mapped to Win" msgstr "Hyper on kytketty Win-näppäimeen" -#: rules/base.xml:7178 +#: rules/base.xml:7059 msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu" msgstr "Alt tulee oikeasta Win-näppäimestä, Super valikkonäppäimestä" -#: rules/base.xml:7184 +#: rules/base.xml:7065 msgid "Left Alt is swapped with Left Win" msgstr "Vaihda vasen Alt ja vasen Win" -#: rules/base.xml:7190 +#: rules/base.xml:7071 msgid "Alt is swapped with Win" msgstr "Vaihda Alt- ja Win-näppäimet keskenään" -#: rules/base.xml:7196 +#: rules/base.xml:7077 msgid "Win is mapped to PrtSc and the usual Win" msgstr "Win on kytketty sekä PrtSc- että Win-näppäimiin" -#: rules/base.xml:7204 +#: rules/base.xml:7085 msgid "Position of Compose key" msgstr "Compose-näppäimen sijainti" -#: rules/base.xml:7221 +#: rules/base.xml:7102 msgid "3rd level of Left Win" msgstr "3. taso vasemmassa Win-näppäimessä" -#: rules/base.xml:7233 +#: rules/base.xml:7114 msgid "3rd level of Right Win" msgstr "3. taso oikeassa Win-näppäimessä" -#: rules/base.xml:7245 +#: rules/base.xml:7126 msgid "3rd level of Menu" msgstr "3. taso valikkonäppäimessä" -#: rules/base.xml:7257 +#: rules/base.xml:7138 msgid "3rd level of Left Ctrl" msgstr "3. taso vasemmassa Ctrl-näppäimessä" -#: rules/base.xml:7269 +#: rules/base.xml:7150 msgid "3rd level of Right Ctrl" msgstr "3.taso oikeassa Ctrl-näppäimessä" -#: rules/base.xml:7281 +#: rules/base.xml:7162 msgid "3rd level of Caps Lock" msgstr "3. taso vaihtolukossa" -#: rules/base.xml:7293 +#: rules/base.xml:7174 msgid "3rd level of the \"< >\" key" msgstr "”< >” -näppäimen 3. tasolla" -#: rules/base.xml:7299 +#: rules/base.xml:7180 msgid "Pause" msgstr "Tauko" -#: rules/base.xml:7305 +#: rules/base.xml:7186 msgid "PrtSc" msgstr "PrtSc" -#: rules/base.xml:7318 +#: rules/base.xml:7199 msgid "Compatibility options" msgstr "Yhteensopivuusvalintoja" -#: rules/base.xml:7323 +#: rules/base.xml:7204 msgid "Default numeric keypad keys" msgstr "Oletusnumeronäppäimistö" -#: rules/base.xml:7329 +#: rules/base.xml:7210 msgid "Numeric keypad always enters digits (as in macOS)" msgstr "Numeronäppäimistö syöttää vain numeroita (kuten MacOSissa)" -#: rules/base.xml:7335 -msgid "" -"Num Lock on: digits; Shift for arrows. Num Lock off: arrows (as in Windows)" -msgstr "" -"Numerolukko käytössä: numerot; vaihtonäppäimellä nuolinäppäimet. Ei " -"käytössä: nuolinäppäimet (kuten Windowsissa)" +#: rules/base.xml:7216 +msgid "Num Lock on: digits; Shift for arrows. Num Lock off: arrows (as in Windows)" +msgstr "Numerolukko käytössä: numerot; vaihtonäppäimellä nuolinäppäimet. Ei käytössä: nuolinäppäimet (kuten Windowsissa)" -#: rules/base.xml:7341 +#: rules/base.xml:7222 msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead" msgstr "Vaihto ei kumoa numerolukkoa vaan valitsee 3. tason" -#: rules/base.xml:7347 +#: rules/base.xml:7228 msgid "Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a server" msgstr "Erikoisnäppäimet (Ctrl+Alt+<näppäin>) käsitellään palvelimessa" -#: rules/base.xml:7353 +#: rules/base.xml:7234 msgid "Apple Aluminium emulates Pause, PrtSc, Scroll Lock" msgstr "Apple Aluminium matkii Pause-, PrtScr- ja Scroll Lock -näppäimiä" -#: rules/base.xml:7359 +#: rules/base.xml:7240 msgid "Shift cancels Caps Lock" msgstr "Vaihtonäppäin kumoaa vaihtolukon" -#: rules/base.xml:7365 +#: rules/base.xml:7246 msgid "Enable extra typographic characters" msgstr "Ota käyttöön ylimääräiset typografiset merkit" -#: rules/base.xml:7371 +#: rules/base.xml:7252 msgid "Enable APL overlay characters" msgstr "Käytä APL-lisämerkkejä" -#: rules/base.xml:7377 +#: rules/base.xml:7258 msgid "Both Shift together enable Caps Lock" msgstr "Kumpikin vaihtonäppäin yhdessä ottaa käyttöön vaihtolukon" -#: rules/base.xml:7383 +#: rules/base.xml:7264 msgid "Both Shift together enable Caps Lock; one Shift key disables it" -msgstr "" -"Kumpikin vaihtonäppäin yhdessä ottaa vaihtolukon käyttöön; toinen " -"vaihtonäppäin poistaa sen käytöstä" +msgstr "Kumpikin vaihtonäppäin yhdessä ottaa vaihtolukon käyttöön; toinen vaihtonäppäin poistaa sen käytöstä" -#: rules/base.xml:7389 +#: rules/base.xml:7270 msgid "Both Shift together enable Shift Lock" msgstr "Kumpikin vaihtonäppäin yhdessä ottaa vaihtolukon käyttöön" -#: rules/base.xml:7395 +#: rules/base.xml:7276 msgid "Shift + Num Lock enables PointerKeys" msgstr "Vaihto+numerolukko ottaa käyttöön osoitinnäppäimet" -#: rules/base.xml:7401 +#: rules/base.xml:7282 msgid "Allow breaking grabs with keyboard actions (warning: security risk)" -msgstr "" -"Salli kaappausten murtaminen näppäintoiminnoin (varoitus: turvallisuusriski)" +msgstr "Salli kaappausten murtaminen näppäintoiminnoin (varoitus: turvallisuusriski)" -#: rules/base.xml:7407 +#: rules/base.xml:7288 msgid "Allow grab and window tree logging" msgstr "Salli kaappaus ja ikkunapuun loki" -#: rules/base.xml:7415 +#: rules/base.xml:7296 msgid "Currency signs" msgstr "Valuuttamerkit" -#: rules/base.xml:7420 +#: rules/base.xml:7301 msgid "Euro on E" msgstr "Euro E:ssä" -#: rules/base.xml:7426 +#: rules/base.xml:7307 msgid "Euro on 2" msgstr "Euro 2:ssa" -#: rules/base.xml:7432 +#: rules/base.xml:7313 msgid "Euro on 4" msgstr "Euro 4:ssa" -#: rules/base.xml:7438 +#: rules/base.xml:7319 msgid "Euro on 5" msgstr "Euro 5:ssa" -#: rules/base.xml:7444 +#: rules/base.xml:7325 msgid "Rupee on 4" msgstr "Rupia 4:ssa" -#: rules/base.xml:7451 +#: rules/base.xml:7332 msgid "Key to choose 5th level" msgstr "Viidennen tason valintanäppäin" -#: rules/base.xml:7456 +#: rules/base.xml:7337 msgid "The \"< >\" key chooses 5th level" msgstr "”< >” -näppäin valitsee 5. tason" -#: rules/base.xml:7462 +#: rules/base.xml:7343 msgid "Right Alt chooses 5th level" msgstr "Oikea Alt ei koskaan valitse 5. tasoa" -#: rules/base.xml:7468 -msgid "" -"The \"< >\" key chooses 5th level and acts as a one-time lock if " -"pressed with another 5th level chooser" -msgstr "" -"”< >” -näppäin valitsee 5. tason ja toimii kertalukkona, jos painetaan " -"yhdessä toisen 5. tason valitsinnäppäimen kanssa" +#: rules/base.xml:7349 +msgid "Menu chooses 5th level" +msgstr "Valikkonäppäin valitsee viidennen tason" -#: rules/base.xml:7474 -msgid "" -"Right Alt chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with " -"another 5th level chooser" -msgstr "" -"Oikea Alt vaihtaa 5. tasolle ja toimii kertalukkona painettaessa yhtä aikaa " -"toisen 5. tason valintanäppäimen kanssa" +#: rules/base.xml:7355 +msgid "The \"< >\" key chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser" +msgstr "”< >” -näppäin valitsee 5. tason ja toimii kertalukkona, jos painetaan yhdessä toisen 5. tason valitsinnäppäimen kanssa" -#: rules/base.xml:7480 -msgid "" -"Left Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with " -"another 5th level chooser" -msgstr "" -"Vasen Win vaihtaa 5. tasolle ja toimii kertalukkona painettaessa yhtä aikaa " -"toisen 5. tason valintanäppäimen kanssa" +#: rules/base.xml:7361 +msgid "Right Alt chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser" +msgstr "Oikea Alt vaihtaa 5. tasolle ja toimii kertalukkona painettaessa yhtä aikaa toisen 5. tason valintanäppäimen kanssa" -#: rules/base.xml:7486 -msgid "" -"Right Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with " -"another 5th level chooser" -msgstr "" -"Oikea Win vaihtaa 5. tasolle ja toimii kertalukkona painettaessa yhtä aikaa " -"toisen 5. tason valintanäppäimen kanssa" +#: rules/base.xml:7367 +msgid "Left Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser" +msgstr "Vasen Win vaihtaa 5. tasolle ja toimii kertalukkona painettaessa yhtä aikaa toisen 5. tason valintanäppäimen kanssa" -#: rules/base.xml:7532 +#: rules/base.xml:7373 +msgid "Right Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser" +msgstr "Oikea Win vaihtaa 5. tasolle ja toimii kertalukkona painettaessa yhtä aikaa toisen 5. tason valintanäppäimen kanssa" + +#: rules/base.xml:7419 msgid "Non-breaking space input" -msgstr "Ei-sitovan sanavälin syöttäminen" +msgstr "Sitovan sanavälin syöttäminen" -#: rules/base.xml:7537 +#: rules/base.xml:7424 msgid "Usual space at any level" msgstr "Tavallinen sanaväli kaikilla tasoilla" -#: rules/base.xml:7543 +#: rules/base.xml:7430 msgid "Non-breaking space at the 2nd level" msgstr "Sitova sanaväli 2. tasolla" -#: rules/base.xml:7549 +#: rules/base.xml:7436 msgid "Non-breaking space at the 3rd level" msgstr "Sitova sanaväli 3. tasolla" -#: rules/base.xml:7555 +#: rules/base.xml:7442 msgid "Non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level" msgstr "Sitova sanaväli 3. tasolla, ei mitään 4. tasolla" -#: rules/base.xml:7561 -msgid "" -"Non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level" +#: rules/base.xml:7448 +msgid "Non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level" msgstr "Sitova sanaväli 3. tasolla, sitova ohuke 4. tasolla" -#: rules/base.xml:7567 +#: rules/base.xml:7454 msgid "Non-breaking space at the 4th level" -msgstr "Ei-sitova sanaväli 4. tasolla" +msgstr "Sitova sanaväli 4. tasolla" -#: rules/base.xml:7573 -msgid "" -"Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level" -msgstr "Ei-sitova sanaväli 4. tasolla, ohut ei-sitova sanaväli 6. tasolla" +#: rules/base.xml:7460 +msgid "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level" +msgstr "Sitova sanaväli 4. tasolla, ohut sitova sanaväli 6. tasolla" -#: rules/base.xml:7579 -msgid "" -"Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th " -"level (via Ctrl+Shift)" -msgstr "" -"Ei-sitova sanaväli 4. tasolla, ohut ei-sitova sanaväli 6. tasolla (Ctrl" -"+Vaihdolla)" +#: rules/base.xml:7466 +msgid "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level (via Ctrl+Shift)" +msgstr "Sitova sanaväli 4. tasolla, ohut sitova sanaväli 6. tasolla (Ctrl+Vaihdolla)" -#: rules/base.xml:7585 +#: rules/base.xml:7472 msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level" msgstr "Leveydetön ei-yhdistävä merkki 2. tasolla" -#: rules/base.xml:7591 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level" -msgstr "" -"Leveydetön ei-yhdistävä merkki 2. tasolla, leveydetön yhdistävä merkki 3. " -"tasolla" +#: rules/base.xml:7478 +msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level" +msgstr "Leveydetön ei-yhdistävä merkki 2. tasolla, leveydetön yhdistävä merkki 3. tasolla" -#: rules/base.xml:7597 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, " -"non-breaking space at the 4th level" -msgstr "" -"Leveydetön ei-yhdistävä merkki 2. tasolla, leveydetön yhdistävä merkki 3. " -"tasolla, sitova sanaväli 4. tasolla" +#: rules/base.xml:7484 +msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, non-breaking space at the 4th level" +msgstr "Leveydetön ei-yhdistävä merkki 2. tasolla, leveydetön yhdistävä merkki 3. tasolla, sitova sanaväli 4. tasolla" -#: rules/base.xml:7603 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level" +#: rules/base.xml:7490 +msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level" msgstr "Leveydetön ei-yhdistävä merkki 2. tasolla, sitova sanaväli 3. tasolla" -#: rules/base.xml:7609 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " -"nothing at the 4th level" -msgstr "" -"Leveydetön ei-yhdistävä merkki 2. tasolla, sitova sanaväli 3. tasolla, ei " -"mitään 4. tasolla" +#: rules/base.xml:7496 +msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level" +msgstr "Leveydetön ei-yhdistävä merkki 2. tasolla, sitova sanaväli 3. tasolla, ei mitään 4. tasolla" -#: rules/base.xml:7615 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " -"zero-width joiner at the 4th level" -msgstr "" -"Leveydetön ei-yhdistävä merkki 2. tasolla, sitova sanaväli 3. tasolla, " -"leveydetön yhdistävä merkki 4. tasolla" +#: rules/base.xml:7502 +msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level" +msgstr "Leveydetön ei-yhdistävä merkki 2. tasolla, sitova sanaväli 3. tasolla, leveydetön yhdistävä merkki 4. tasolla" -#: rules/base.xml:7621 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " -"thin non-breaking space at the 4th level" -msgstr "" -"Leveydetön ei-yhdistävä merkki 2. tasolla, ei-sitova sanaväli 3. tasolla, " -"ohut ei-sitova sanaväli 4. tasolla" +#: rules/base.xml:7508 +msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level" +msgstr "Leveydetön ei-yhdistävä merkki 2. tasolla, sitova sanaväli 3. tasolla, ohut sitova sanaväli 4. tasolla" -#: rules/base.xml:7627 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level" -msgstr "" -"Leveydetön ei-yhdistävä merkki 3. tasolla, leveydetön yhdistävä merkki 4. " -"tasolla" +#: rules/base.xml:7514 +msgid "Zero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level" +msgstr "Leveydetön ei-yhdistävä merkki 3. tasolla, leveydetön yhdistävä merkki 4. tasolla" -#: rules/base.xml:7634 +#: rules/base.xml:7521 msgid "Japanese keyboard options" msgstr "Japanilaisen näppäimistön asetukset" -#: rules/base.xml:7639 +#: rules/base.xml:7526 msgid "Kana Lock key is locking" msgstr "Kana-lukitusnäppäin lukitsee" -#: rules/base.xml:7645 +#: rules/base.xml:7532 msgid "NICOLA-F style Backspace" msgstr "NICOLA-F-tyylin askelpalautin" -#: rules/base.xml:7651 +#: rules/base.xml:7538 msgid "Make Zenkaku Hankaku an additional Esc" msgstr "Tee Zenkaku Hankakusta ylimääräinen Esc" -#: rules/base.xml:7658 +#: rules/base.xml:7545 msgid "Korean Hangul/Hanja keys" msgstr "Korealaiset hangul/hanja-näppäimet" -#: rules/base.xml:7663 +#: rules/base.xml:7550 msgid "Make right Alt a Hangul key" msgstr "Tee oikeasta Alt-näppäimestä Hangul-näppäin" -#: rules/base.xml:7669 +#: rules/base.xml:7556 msgid "Make right Ctrl a Hangul key" msgstr "Tee oikeasta Ctrl-näppäimestä Hangul-näppäin" -#: rules/base.xml:7675 +#: rules/base.xml:7562 msgid "Make right Alt a Hanja key" msgstr "Tee oikeasta Alt-näppäimestä Hanja-näppäin" -#: rules/base.xml:7681 +#: rules/base.xml:7568 msgid "Make right Ctrl a Hanja key" msgstr "Tee oikeasta Ctrl-näppäimestä Hanja-näppäin" -#: rules/base.xml:7688 +#: rules/base.xml:7575 msgid "Esperanto letters with superscripts" msgstr "Esperanton kirjaimet tarkkein" -#: rules/base.xml:7693 +#: rules/base.xml:7580 msgid "At the corresponding key in a QWERTY layout" msgstr "Vastaavaan näppäimeen QWERTY-asettelussa" -#: rules/base.xml:7699 +#: rules/base.xml:7586 msgid "At the corresponding key in a Dvorak layout" msgstr "Vastaavaan näppäimeen Dvorak-asettelussa" -#: rules/base.xml:7705 +#: rules/base.xml:7592 msgid "At the corresponding key in a Colemak layout" msgstr "Vastaavaan näppäimeen Colemak-asettelussa" -#: rules/base.xml:7712 +#: rules/base.xml:7599 msgid "Old Solaris keycodes compatibility" msgstr "Vanha Solaris-näppäinkoodiyhteensopivuus" -#: rules/base.xml:7717 +#: rules/base.xml:7604 msgid "Sun key compatibility" msgstr "Sun-näppäinyhteensopivuus" -#: rules/base.xml:7724 +#: rules/base.xml:7611 msgid "Key sequence to kill the X server" msgstr "X-palvelimen tappava näppäinyhdistelmä" -#: rules/base.xml:7729 +#: rules/base.xml:7616 msgid "Ctrl+Alt+Backspace" msgstr "Ctrl+Alt+askelpalautin" @@ -4678,7 +4507,7 @@ msgstr "Saksalainen (ladin)" #: rules/base.extras.xml:202 msgid "Coptic" -msgstr "" +msgstr "Koptilainen" #: rules/base.extras.xml:218 msgid "oldhun" @@ -4689,9 +4518,8 @@ msgid "Old Hungarian" msgstr "Muinaisunkarilainen" #: rules/base.extras.xml:225 -#, fuzzy msgid "oldhun(lig)" -msgstr "oldhun" +msgstr "oldhun (lig)" #: rules/base.extras.xml:226 msgid "Old Hungarian (for ligatures)" @@ -4751,8 +4579,7 @@ msgstr "Englantilainen (US, kansainvälinen, AltGr-Unicode-yhdistäminen)" #: rules/base.extras.xml:362 msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining, alt.)" -msgstr "" -"Englantilainen (US, kansainvälinen, AltGr-Unicode-merkintä, vaihtoehtoinen)" +msgstr "Englantilainen (US, kansainvälinen, AltGr-Unicode-merkintä, vaihtoehtoinen)" #: rules/base.extras.xml:368 msgid "Atsina" @@ -4772,7 +4599,7 @@ msgstr "Englantilainen (Drix)" #: rules/base.extras.xml:402 msgid "German, Swedish and Finnish (US)" -msgstr "Saksalainen, sveitsiläinen ja suomalainen (US)" +msgstr "Saksalainen, ruotsalainen ja suomalainen (US)" #: rules/base.extras.xml:414 msgid "English (US, IBM Arabic 238_L)" @@ -4792,7 +4619,7 @@ msgstr "Englantilainen (Carpalx, kansainvälinen, kuollein näppäimin)" #: rules/base.extras.xml:438 msgid "English (Carpalx, intl., with AltGr dead keys)" -msgstr "Englantilainen (Carpalx, kansainvälinen, kuolleet näppäimet AltGr:stä)" +msgstr "Englantilainen (Carpalx, kansainvälinen kuollein näppäimin AltGr:stä)" #: rules/base.extras.xml:444 msgid "English (Carpalx, full optimization)" @@ -4800,15 +4627,11 @@ msgstr "Englantilainen (Carpalx, täysi optimointi)" #: rules/base.extras.xml:450 msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with dead keys)" -msgstr "" -"Englantilainen (Carpalx, täysi optimointi, kansainvälinen, kuollein " -"näppäimin)" +msgstr "Englantilainen (Carpalx, täysi optimointi, kansainvälinen, kuollein näppäimin)" #: rules/base.extras.xml:456 msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with AltGr dead keys)" -msgstr "" -"Englantilainen (Carpalx, täysi optimointi, kansainvälinen, kuolleet " -"näppäimet AltGr:stä)" +msgstr "Englantilainen (Carpalx, täysi optimointi, kansainvälinen kuollein näppäimin AltGr:stä)" #: rules/base.extras.xml:462 msgid "English (3l)" @@ -4819,310 +4642,480 @@ msgid "English (3l, Chromebook)" msgstr "Englantilainen (3l, Chromebook)" #: rules/base.extras.xml:474 -#, fuzzy msgid "English (3l, emacs)" -msgstr "Englantilainen (Colemak)" +msgstr "Englantilainen (3l, Emacs)" #: rules/base.extras.xml:480 msgid "Sicilian (US keyboard)" -msgstr "Sisialainen (US-näppäimistö)" +msgstr "Sisilialainen (US-näppäimistö)" + +#: rules/base.extras.xml:491 +msgid "English (US, Hyena Layer5)" +msgstr "Englantilainen (US, Hyena Layer5)" + +#: rules/base.extras.xml:497 +msgid "English (US, alt. intl., with dead keys, Hyena Layer5)" +msgstr "Englantilainen (US, vaihtoehtoinen kansainvälinen kuollein näppäimin, Hyena Layer5)" #: rules/base.extras.xml:503 +msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining, Hyena Layer5)" +msgstr "Englantilainen (US, kansainvälinen, AltGr-Unicode-merkintä, Hyena Layer5)" + +#: rules/base.extras.xml:509 +msgid "English (Carpalx, full optimization, Hyena Layer5)" +msgstr "Englantilainen (Carpalx, täysi optimointi, Hyena Layer5)" + +#: rules/base.extras.xml:515 +msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with dead keys, Hyena Layer5)" +msgstr "Englantilainen (Carpalx, täysi optimointi, kansainvälinen, kuollein näppäimin, Hyena Layer5)" + +#: rules/base.extras.xml:521 +msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with AltGr dead keys, Hyena Layer5)" +msgstr "Englantilainen (Carpalx, täysi optimointi, kansainvälinen kuollein näppäimin AltGr:stä, Hyena Layer5)" + +#: rules/base.extras.xml:527 +msgid "English (US, MiniGuru Layer5)" +msgstr "Englantilainen (US, MiniGuru Layer5)" + +#: rules/base.extras.xml:533 +msgid "English (US, alt. intl., with dead keys, MiniGuru Layer5)" +msgstr "Englantilainen (US, kansainvälinen kuollein näppäimin, MiniGuru Layer5)" + +#: rules/base.extras.xml:539 +msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining, MiniGuru Layer5)" +msgstr "Englantilainen (US, kansainvälinen, AltGr-Unicode-merkintä, MiniGuru Layer5)" + +#: rules/base.extras.xml:545 +msgid "English (US, TEX Yoda Layer5)" +msgstr "Englantilainen (US, TEX Yoda Layer5)" + +#: rules/base.extras.xml:551 +msgid "English (US, alt. intl., with dead keys, TEX Yoda Layer5)" +msgstr "Englantilainen (US, vaihtoehtoinen kansainvälinen kuollein näppäimin, TEX Yoda Layer5)" + +#: rules/base.extras.xml:557 +msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining, TEX Yoda Layer5)" +msgstr "Englantilainen (US, kansainvälinen, AltGr-Unicode-merkintä, TEX Yoda Layer5)" + +#: rules/base.extras.xml:575 msgid "Polish (intl., with dead keys)" msgstr "Puolalainen (kansainvälinen, kuollein näppäimin)" -#: rules/base.extras.xml:509 +#: rules/base.extras.xml:581 msgid "Polish (Colemak)" msgstr "Puolalainen (Colemak)" -#: rules/base.extras.xml:515 +#: rules/base.extras.xml:587 +msgid "Polish (Colemak-DH)" +msgstr "Puolalainen (Colemak-DH)" + +#: rules/base.extras.xml:593 msgid "Polish (Sun Type 6/7)" msgstr "Puolalainen (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:521 +#: rules/base.extras.xml:599 msgid "Polish (Glagolica)" msgstr "Puolalainen (glagolitsa)" -#: rules/base.extras.xml:540 +#: rules/base.extras.xml:618 msgid "Crimean Tatar (Dobruja Q)" msgstr "Krimintataari (Dobruca Q)" -#: rules/base.extras.xml:549 +#: rules/base.extras.xml:627 msgid "Romanian (ergonomic Touchtype)" msgstr "Romanialainen (ergonominen TouchType)" -#: rules/base.extras.xml:555 +#: rules/base.extras.xml:633 msgid "Romanian (Sun Type 6/7)" msgstr "Romanialainen (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:573 +#: rules/base.extras.xml:651 msgid "Serbian (combining accents instead of dead keys)" msgstr "Serbialainen (yhdistävät aksentit kuolleitten näppäinten sijaan)" -#: rules/base.extras.xml:588 +#: rules/base.extras.xml:666 msgid "Church Slavonic" msgstr "Kirkkoslaavi" -#: rules/base.extras.xml:598 +#: rules/base.extras.xml:676 msgid "Russian (with Ukrainian-Belorussian layout)" msgstr "Venäläinen (ukrainalais-valkovenäläinen asettelu)" -#: rules/base.extras.xml:609 +#: rules/base.extras.xml:687 msgid "Russian (Rulemak, phonetic Colemak)" msgstr "Venäläinen (Rulemak, foneettinen Colemak)" -#: rules/base.extras.xml:615 +#: rules/base.extras.xml:693 msgid "Russian (phonetic Macintosh)" msgstr "Venäläinen (foneettinen Macintosh)" -#: rules/base.extras.xml:621 +#: rules/base.extras.xml:699 msgid "Russian (Sun Type 6/7)" msgstr "Venäläinen (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:627 +#: rules/base.extras.xml:705 msgid "Russian (with US punctuation)" msgstr "Venäläinen (yhdysvaltalaisin välimerkein)" -#: rules/base.extras.xml:634 +#: rules/base.extras.xml:712 msgid "Russian (Polyglot and Reactionary)" msgstr "Venäläinen (monikielinen ja vanhoillinen)" -#: rules/base.extras.xml:720 +#: rules/base.extras.xml:798 msgid "Armenian (OLPC, phonetic)" msgstr "Armenialainen (OLPC, foneettinen)" -#: rules/base.extras.xml:738 +#: rules/base.extras.xml:816 msgid "Hebrew (Biblical, SIL phonetic)" msgstr "Heprealainen (Raamatun heprea, SIL-foneettinen)" -#: rules/base.extras.xml:756 +#: rules/base.extras.xml:834 msgid "Arabic (Sun Type 6/7)" msgstr "Arabia (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:762 +#: rules/base.extras.xml:840 msgid "Arabic (Arabic numerals, extensions in the 4th level)" msgstr "Arabialainen (arabialaiset numerot, laajennukset 4. tasolla)" -#: rules/base.extras.xml:768 +#: rules/base.extras.xml:846 msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals, extensions in the 4th level)" msgstr "Arabialainen (itäarabialaiset numerot, laajennukset 4. tasolla)" -#: rules/base.extras.xml:774 +#: rules/base.extras.xml:852 msgid "Ugaritic instead of Arabic" msgstr "Ugaritilainen arabialaisen sijaan" -#: rules/base.extras.xml:789 +#: rules/base.extras.xml:867 msgid "Belgian (Sun Type 6/7)" msgstr "Belgialainen (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:804 +#: rules/base.extras.xml:882 msgid "Portuguese (Brazil, Sun Type 6/7)" msgstr "Portugalilainen (Brasilia, Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:819 +#: rules/base.extras.xml:897 msgid "Czech (Sun Type 6/7)" msgstr "Tšekkiläinen (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:825 +#: rules/base.extras.xml:903 msgid "Czech (programming)" msgstr "Tšekkiläinen (ohjelmointi)" -#: rules/base.extras.xml:831 +#: rules/base.extras.xml:909 msgid "Czech (typographic)" msgstr "Tšekkiläinen (typografinen)" -#: rules/base.extras.xml:837 +#: rules/base.extras.xml:915 msgid "Czech (coder)" msgstr "Tšekkiläinen (koodaaja)" -#: rules/base.extras.xml:843 +#: rules/base.extras.xml:921 msgid "Czech (programming, typographic)" msgstr "Tšekkiläinen (ohjelmointi, typografinen)" -#: rules/base.extras.xml:858 +#: rules/base.extras.xml:936 msgid "Danish (Sun Type 6/7)" msgstr "Tanskalainen (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:873 +#: rules/base.extras.xml:951 msgid "Dutch (Sun Type 6/7)" msgstr "Hollantilainen (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:888 +#: rules/base.extras.xml:966 msgid "Estonian (Sun Type 6/7)" msgstr "Virolainen (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:903 +#: rules/base.extras.xml:981 msgid "Finnish (Sun Type 6/7)" msgstr "Suomalainen (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:909 +#: rules/base.extras.xml:987 msgid "Finnish (DAS)" msgstr "Suomalainen (DAS)" -#: rules/base.extras.xml:915 +#: rules/base.extras.xml:993 msgid "Finnish (Dvorak)" msgstr "Suomalainen (Dvorak)" -#: rules/base.extras.xml:930 +#: rules/base.extras.xml:1008 msgid "French (Sun Type 6/7)" msgstr "Ranskalainen (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:936 +#: rules/base.extras.xml:1014 msgid "French (US with dead keys, alt.)" msgstr "Ranskalainen (US kuollein näppäimin, vaihtoehtoinen)" -#: rules/base.extras.xml:942 +#: rules/base.extras.xml:1020 msgid "French (US, AZERTY)" msgstr "Ranskalainen (US, AZERTY)" -#: rules/base.extras.xml:957 +#: rules/base.extras.xml:1035 msgid "Greek (Sun Type 6/7)" msgstr "Kreikkalainen (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:963 +#: rules/base.extras.xml:1041 msgid "Greek (Colemak)" msgstr "Kreikkalainen (Colemak)" -#: rules/base.extras.xml:978 +#: rules/base.extras.xml:1056 msgid "Italian (Sun Type 6/7)" msgstr "Italialainen (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:984 +#: rules/base.extras.xml:1062 msgid "it_lld" msgstr "it_lld" -#: rules/base.extras.xml:985 +#: rules/base.extras.xml:1063 msgid "Italian (Ladin)" msgstr "Italialainen (ladin)" -#: rules/base.extras.xml:1004 +#: rules/base.extras.xml:1073 +msgid "Italian (Dvorak)" +msgstr "Italialainen (Dvorak)" + +#: rules/base.extras.xml:1091 msgid "Japanese (Sun Type 6)" msgstr "Japanilainen (Sun Type 6)" -#: rules/base.extras.xml:1010 +#: rules/base.extras.xml:1097 msgid "Japanese (Sun Type 7, PC-compatible)" msgstr "Japanilainen (Sun Type 7, PC-yhteensopiva)" -#: rules/base.extras.xml:1016 +#: rules/base.extras.xml:1103 msgid "Japanese (Sun Type 7, Sun-compatible)" msgstr "Japanilainen (Sun Type 7, Sun-yhteensopiva)" -#: rules/base.extras.xml:1031 +#: rules/base.extras.xml:1118 msgid "Norwegian (Sun Type 6/7)" msgstr "Norjalainen (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1046 +#: rules/base.extras.xml:1133 msgid "Portuguese (Sun Type 6/7)" msgstr "Portugalilainen (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1052 +#: rules/base.extras.xml:1139 msgid "Portuguese (Colemak)" msgstr "Portugalilainen (Colemak)" -#: rules/base.extras.xml:1067 +#: rules/base.extras.xml:1154 msgid "Slovak (ACC layout, only accented letters)" msgstr "Slovakialainen (ACC-asettelu, vain aksentilliset kirjaimet)" -#: rules/base.extras.xml:1073 +#: rules/base.extras.xml:1160 msgid "Slovak (Sun Type 6/7)" msgstr "Slovakialainen (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1088 +#: rules/base.extras.xml:1175 msgid "Spanish (Sun Type 6/7)" msgstr "Espanjalainen (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1103 +#: rules/base.extras.xml:1190 msgid "Swedish (Dvorak A5)" msgstr "Ruotsalainen (Dvorak AS)" -#: rules/base.extras.xml:1109 +#: rules/base.extras.xml:1196 msgid "Swedish (Sun Type 6/7)" msgstr "Ruotsalainen (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1115 +#: rules/base.extras.xml:1202 msgid "Elfdalian (Swedish, with combining ogonek)" msgstr "Elfdalilainen (Ruotsi, yhdistävällä ogonekilla)" -#: rules/base.extras.xml:1133 +#: rules/base.extras.xml:1220 msgid "German (Switzerland, Sun Type 6/7)" msgstr "Saksalainen (Sveitsi, Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1139 +#: rules/base.extras.xml:1226 msgid "French (Switzerland, Sun Type 6/7)" msgstr "Ranskalainen (Sveitsi, Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1154 +#: rules/base.extras.xml:1241 msgid "Turkish (Sun Type 6/7)" msgstr "Turkkilainen (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1160 -#, fuzzy +#: rules/base.extras.xml:1247 msgid "Old Turkic" -msgstr "Muinaisunkarilainen" +msgstr "Muinaisturkkilainen" -#: rules/base.extras.xml:1175 +#: rules/base.extras.xml:1262 msgid "Ukrainian (Sun Type 6/7)" msgstr "Ukrainalainen (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1190 +#: rules/base.extras.xml:1277 msgid "English (UK, Sun Type 6/7)" msgstr "Englantilainen (UK, Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1205 +#: rules/base.extras.xml:1283 +msgid "English (UK, Hyena Layer5)" +msgstr "Englantilainen (US, Hyena Layer5)" + +#: rules/base.extras.xml:1289 +msgid "English (UK, intl., with dead keys, Hyena Layer5)" +msgstr "Englantilainen (UK, kansainvälinen kuollein näppäimin, Hyena Layer5)" + +#: rules/base.extras.xml:1295 +msgid "English (UK, MiniGuru Layer5)" +msgstr "Englantilainen (UK, MiniGuru Layer5)" + +#: rules/base.extras.xml:1301 +msgid "English (UK, intl., with dead keys, MiniGuru Layer5)" +msgstr "Englantilainen (UK, kansainvälinen kuollein näppäimin, MiniGuru Layer5)" + +#: rules/base.extras.xml:1307 +msgid "English (UK, TEX Yoda Layer5)" +msgstr "Englantilainen (US, TEX Yoda Layer5)" + +#: rules/base.extras.xml:1313 +msgid "English (UK, intl., with dead keys, TEX Yoda Layer5)" +msgstr "Englantilainen (UK, kansainvälinen kuollein näppäimin, TEX Yoda Layer5)" + +#: rules/base.extras.xml:1328 msgid "Korean (Sun Type 6/7)" msgstr "Korealainen (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1224 +#: rules/base.extras.xml:1347 msgid "Vietnamese (AÐERTY)" msgstr "Vietnamilainen (AÐERTY)" -#: rules/base.extras.xml:1230 +#: rules/base.extras.xml:1353 msgid "Vietnamese (QĐERTY)" msgstr "Vietnamilainen (QĐERTY)" #. Keyboard indicator for European layouts -#: rules/base.extras.xml:1239 +#: rules/base.extras.xml:1362 msgid "eu" msgstr "eu" -#: rules/base.extras.xml:1240 +#: rules/base.extras.xml:1363 msgid "EurKEY (US)" msgstr "EurKEY (US)" #. Keyboard layouts for transcription and transliteration systems -#: rules/base.extras.xml:1281 +#: rules/base.extras.xml:1404 msgid "International Phonetic Alphabet" msgstr "Kansainvälinen foneettinen merkistö" -#: rules/base.extras.xml:1297 +#: rules/base.extras.xml:1420 msgid "Modi (KaGaPa phonetic)" msgstr "Modi (KaGaPa-foneettinen)" -#: rules/base.extras.xml:1317 +#: rules/base.extras.xml:1429 +msgid "sas" +msgstr "sas" + +#: rules/base.extras.xml:1430 +msgid "Sanskrit symbols" +msgstr "Sanskriitin symbolit" + +#: rules/base.extras.xml:1450 msgid "Number key 4 when pressed in isolation" msgstr "Numeronäppäin 4 painettaessa erillään" -#: rules/base.extras.xml:1323 +#: rules/base.extras.xml:1456 msgid "Number key 9 when pressed in isolation" msgstr "Numeronäppäin 9 painettaessa erillään" -#: rules/base.extras.xml:1331 +#: rules/base.extras.xml:1464 msgid "Parentheses position" msgstr "Sulkeiden sijainti" -#: rules/base.extras.xml:1336 +#: rules/base.extras.xml:1469 msgid "Swap with square brackets" msgstr "Vaihda hakasulkeiden kanssa" -#~ msgid "la" -#~ msgstr "la" +#~ msgid "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 227 (Wide Alt keys)" +#~ msgstr "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 227 (leveät Alt-näppäimet)" + +#~ msgid "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 229 (Standard sized Alt keys, additional Super and Menu key)" +#~ msgstr "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 229 (vakiokokoiset Alt-näppäimet, ylimääräiset Super- ja valikkonäppäimet)" + +#~ msgid "German (Austria, Sun dead keys)" +#~ msgstr "Saksalainen (Itävalta, Sunin kuolleet näppäimet)" -#~ msgid "Berber (Algeria, Latin)" -#~ msgstr "Berberi (Algeria, latinalainen)" +#~ msgid "Belgian (Sun dead keys, alt.)" +#~ msgstr "Belgialainen (Sunin kuolleet näppäimet, vaihtoehtoinen)" + +#~ msgid "Belgian (Sun dead keys)" +#~ msgstr "Belgialainen (Sunin kuolleet näppäimet)" + +#~ msgid "iipa" +#~ msgstr "iipa" + +#~ msgid "ins" +#~ msgstr "ins" + +#~ msgid "मराठी इन्स्क्रिप्ट" +#~ msgstr "मराठी इन्स्क्रिप्ट" + +#~ msgid "Kabylian (azerty layout, with dead keys)" +#~ msgstr "Kabylilainen (azerty-asettelu kuollein näppäimin)" + +#~ msgid "Kabylian (Algeria, Tifinagh)" +#~ msgstr "Kabylilainen (Algeria, tifinagh)" + +#~ msgid "Dutch (Sun dead keys)" +#~ msgstr "Hollantilainen (Sunin kuollein näppäimin)" + +#~ msgid "French (Sun dead keys)" +#~ msgstr "Ranskalainen (Sunin kuollein näppäimin)" + +#~ msgid "French (alt., Sun dead keys)" +#~ msgstr "Ranskalainen (vaihtoehtoinen, Sunin kuolleet näppäimet)" + +#~ msgid "French (legacy, alt., Sun dead keys)" +#~ msgstr "Ranskalainen (vanhentunut, vaihtoehtoinen, Sunin kuolleet näppäimet)" + +#~ msgid "French (Guinea)" +#~ msgstr "Ranskalainen (Guinea)" + +#~ msgid "German (Sun dead keys)" +#~ msgstr "Saksalainen (Sunin kuollein näppäimin)" + +#~ msgid "Icelandic (Sun dead keys)" +#~ msgstr "Islantilainen (Sunin kuollein näppäimin)" + +#~ msgid "Icelandic (no dead keys)" +#~ msgstr "Islantilainen (ei kuolleita näppäimiä)" + +#~ msgid "Spanish (Latin American, Sun dead keys)" +#~ msgstr "Espanjalainen (Latinalainen Amerikka, Sunin kuolleet näppäimet)" + +#~ msgid "Portuguese (Sun dead keys)" +#~ msgstr "Portugalilainen (Sunin kuollein näppäimin)" + +#~ msgid "Portuguese (Macintosh, Sun dead keys)" +#~ msgstr "Portugalilainen (Macintosh Sunin kuollein näppäimin)" + +#~ msgid "Romanian (cedilla)" +#~ msgstr "Romanialainen (sedilji)" + +#~ msgid "Romanian (standard cedilla)" +#~ msgstr "Romanialainen (tavallinen sedilji)" + +#~ msgid "Spanish (Sun dead keys)" +#~ msgstr "Espanjalainen (Sunin kuollein näppäimin)" + +#~ msgid "German (Switzerland, Sun dead keys)" +#~ msgstr "Saksalainen (Sveitsi, Sunin kuolleet näppäimet)" + +#~ msgid "French (Switzerland, Sun dead keys)" +#~ msgstr "Ranskalainen (Sveitsi, Sunin kuolleet näppäimet)" + +#~ msgid "Turkish (Sun dead keys)" +#~ msgstr "Turkkilainen (Sunin kuolleet näppäimet)" + +#~ msgid "Caps Lock is also a Ctrl" +#~ msgstr "Vaihtolukko on myös Ctrl" + +#~ msgid "ⲕⲏⲙⲉ" +#~ msgstr "ⲕⲏⲙⲉ" #~ msgid "ohu_lig" #~ msgstr "ohu_lig" +#~ msgid "la" +#~ msgstr "la" + #~ msgid "Generic 105-key PC (intl.)" #~ msgstr "Yleinen 105-näppäiminen PC (kansainvälinen)" @@ -5178,8 +5171,7 @@ msgstr "Vaihda hakasulkeiden kanssa" #~ msgstr "Ranskalainen (vaihtoehtoinen, Sunin kuolleet näppäimet)" #~ msgid "French (legacy, alt., with Sun dead keys)" -#~ msgstr "" -#~ "Ranskalainen (vanhentunut, vaihtoehtoinen, Sunin kuolleet näppäimet)" +#~ msgstr "Ranskalainen (vanhentunut, vaihtoehtoinen, Sunin kuolleet näppäimet)" #~ msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way)" #~ msgstr "Ranskalainen (Bepo, ergonominen, Dvorakin tapainen)" @@ -5316,12 +5308,8 @@ msgstr "Vaihda hakasulkeiden kanssa" #~ msgid "Adding currency signs to certain keys" #~ msgstr "Valuuttamerkkien lisäys määränäppäimiin" -#~ msgid "" -#~ "<Less/Greater> chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed " -#~ "together with another 5th level chooser" -#~ msgstr "" -#~ "Pienempi- ja suurempi kuin vaihtaa 5. tasolle ja toimii kertalukkona " -#~ "painettaessa yhtä aikaa toisen 5. tason valintanäppäimen kanssa" +#~ msgid "<Less/Greater> chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with another 5th level chooser" +#~ msgstr "Pienempi- ja suurempi kuin vaihtaa 5. tasolle ja toimii kertalukkona painettaessa yhtä aikaa toisen 5. tason valintanäppäimen kanssa" #~ msgid "Using space key to input non-breaking space" #~ msgstr "Välilyöntinäppäimen käyttö sitovan sanavälin syöttämiseen" @@ -5332,8 +5320,7 @@ msgstr "Vaihda hakasulkeiden kanssa" #~ msgstr "Esperanton tarkkeiden lisääminen" #~ msgid "Maintain key compatibility with old Solaris keycodes" -#~ msgstr "" -#~ "Säilytä näppäinyhteensopivuus vanhojen Solariksen näppäinkoodien kanssa" +#~ msgstr "Säilytä näppäinyhteensopivuus vanhojen Solariksen näppäinkoodien kanssa" #~ msgid "Dyalog APL complete" #~ msgstr "Täydellinen Dyalog APL" @@ -5372,27 +5359,16 @@ msgstr "Vaihda hakasulkeiden kanssa" #~ msgstr "Latvialainen (ohjelmoijan US Dvorak, Y-muunnelma)" #~ msgid "English (US, international AltGr Unicode combining, alternative)" -#~ msgstr "" -#~ "Englantilainen (US, kansainvälinen AltGr-Unicode-merkintä, vaihtoehtoinen)" - -#~ msgid "" -#~ "Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and European " -#~ "digits preferred)" -#~ msgstr "" -#~ "Arabialainen (laajennukset arabialaisin merkein kirjoitettuja muita " -#~ "kieliä varten, eurooppalaisia numeroita suositaan)" - -#~ msgid "" -#~ "Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and Arabic " -#~ "digits preferred)" -#~ msgstr "" -#~ "Arabialainen (laajennukset arabialaisin merkein kirjoitettuja muita " -#~ "kieliä varten, arabialaisia numeroita suositaan)" +#~ msgstr "Englantilainen (US, kansainvälinen AltGr-Unicode-merkintä, vaihtoehtoinen)" + +#~ msgid "Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and European digits preferred)" +#~ msgstr "Arabialainen (laajennukset arabialaisin merkein kirjoitettuja muita kieliä varten, eurooppalaisia numeroita suositaan)" + +#~ msgid "Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and Arabic digits preferred)" +#~ msgstr "Arabialainen (laajennukset arabialaisin merkein kirjoitettuja muita kieliä varten, arabialaisia numeroita suositaan)" #~ msgid "French (US, with French letters, with dead keys, alternative)" -#~ msgstr "" -#~ "Ranskalainen (US, ranskalaisin kirjaimin ja kuollein näppäimin, " -#~ "vaihtoehtoinen)" +#~ msgstr "Ranskalainen (US, ranskalaisin kirjaimin ja kuollein näppäimin, vaihtoehtoinen)" #~ msgid "EurKEY (US based layout with European letters)" #~ msgstr "EurKEY (US-pohjainen asettelu eurooppalaisin kirjaimin)" @@ -5428,7 +5404,7 @@ msgstr "Vaihda hakasulkeiden kanssa" #~ msgstr "Dell Latitude -kannettava" #~ msgid "English (intl., with dead keys)" -#~ msgstr "Englantilainen (kansainvälinen, kuolleet näppäimet)" +#~ msgstr "Englantilainen (kansainvälinen kuollein näppäimin)" #~ msgid "Bosnian (with guillements)" #~ msgstr "Bosnialainen (kulmalainausmerkein)" @@ -5448,23 +5424,14 @@ msgstr "Vaihda hakasulkeiden kanssa" #~ msgid "Non-breaking space at the 4th lever" #~ msgstr "Sitova sanaväli 4. tasolla" -#~ msgid "" -#~ "Non-breaking space at the 4th lever, thin non-breaking space at the 6th " -#~ "level" +#~ msgid "Non-breaking space at the 4th lever, thin non-breaking space at the 6th level" #~ msgstr "Sitova sanaväli 4. tasolla, sitova ohuke 6. tasolla" -#~ msgid "" -#~ "Non-breaking space at the 4th lever, thin non-breaking space at the 6th " -#~ "level (via Ctrl+Shift)" -#~ msgstr "" -#~ "Sitova sanaväli 4. tasolla, sitova ohuke 6. tasolla (Ctrl+vaihtonäppäimin)" +#~ msgid "Non-breaking space at the 4th lever, thin non-breaking space at the 6th level (via Ctrl+Shift)" +#~ msgstr "Sitova sanaväli 4. tasolla, sitova ohuke 6. tasolla (Ctrl+vaihtonäppäimin)" -#~ msgid "" -#~ "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd " -#~ "level, thin non-breakable space at the 4th level" -#~ msgstr "" -#~ "Leveydetön ei-yhdistävä merkki 2. tasolla, sitova sanaväli 3. tasolla, " -#~ "sitova ohuke 4. tasolla" +#~ msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, thin non-breakable space at the 4th level" +#~ msgstr "Leveydetön ei-yhdistävä merkki 2. tasolla, sitova sanaväli 3. tasolla, sitova ohuke 4. tasolla" #~ msgid "Generic 102-key (Intl) PC" #~ msgstr "Yleinen 102-näppäiminen (kansainvälinen) PC" @@ -5704,8 +5671,7 @@ msgstr "Vaihda hakasulkeiden kanssa" #~ msgstr "Sun Type 7 USB (UNIX-asettelu)" #~ msgid "Sun Type 7 USB (Japanese layout) / Japanese 106-key" -#~ msgstr "" -#~ "Sun Type 7 USB (japanilainen asettelu) / Japanilainen 106-näppäiminen" +#~ msgstr "Sun Type 7 USB (japanilainen asettelu) / Japanilainen 106-näppäiminen" #~ msgid "Sun Type 6/7 USB (European layout)" #~ msgstr "Sun Type 6/7 USB (eurooppalainen asettelu)" @@ -5732,9 +5698,7 @@ msgstr "Vaihda hakasulkeiden kanssa" #~ msgstr "Englantilainen (Dvorak, kansainvälinen kuollein näppäimin)" #~ msgid "English (Dvorak alternative international no dead keys)" -#~ msgstr "" -#~ "Englantilainen (Dvorak, vaihtoehtoinen kansainvälinen ilman kuolleita " -#~ "näppäimiä)" +#~ msgstr "Englantilainen (Dvorak, vaihtoehtoinen kansainvälinen ilman kuolleita näppäimiä)" #~ msgid "English (left handed Dvorak)" #~ msgstr "Englantilainen (vasenkätinen Dvorak)" @@ -5751,9 +5715,6 @@ msgstr "Vaihda hakasulkeiden kanssa" #~ msgid "English (Workman, international with dead keys)" #~ msgstr "Englantilainen (Workman, kansainvälinen kuollein näppäimin)" -#~ msgid "Arabic (azerty)" -#~ msgstr "Arabia (azerty)" - #~ msgid "Arabic (azerty/digits)" #~ msgstr "Arabia (azerty/numerot)" @@ -5811,9 +5772,6 @@ msgstr "Vaihda hakasulkeiden kanssa" #~ msgid "Berber (Algeria, Latin characters)" #~ msgstr "Berberi (Algeria, latinalaiset kirjaimet)" -#~ msgid "Berber (Algeria, Tifinagh characters)" -#~ msgstr "Berberi (Algeria, tifinagh-merkit)" - #~ msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alternative)" #~ msgstr "Berberi (Marokko, vaihtoehtoinen tifinagh)" @@ -6022,8 +5980,7 @@ msgstr "Vaihda hakasulkeiden kanssa" #~ msgstr "Puolalainen (qwertz)" #~ msgid "Polish (Dvorak, Polish quotes on quotemark key)" -#~ msgstr "" -#~ "Puolalainen (Dvorak, puolalaiset lainausmerkit lainausmerkkinäppäimestä)" +#~ msgstr "Puolalainen (Dvorak, puolalaiset lainausmerkit lainausmerkkinäppäimestä)" #~ msgid "Polish (Dvorak, Polish quotes on key 1)" #~ msgstr "Puolalainen (Dvorak, puolalaiset lainausmerkit 1-näppäimestä)" @@ -6145,25 +6102,17 @@ msgstr "Vaihda hakasulkeiden kanssa" #~ msgid "Any Win key (while pressed)" #~ msgstr "Mikä tahansa Win-näppäin (painettaessa)" -#~ msgid "" -#~ "Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock does the original capslock action" -#~ msgstr "" -#~ "Vaihtolukko (painettaessa), Alt+vaihtolukko saa aikaan tavallisen " -#~ "vaihtolukon" +#~ msgid "Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock does the original capslock action" +#~ msgstr "Vaihtolukko (painettaessa), Alt+vaihtolukko saa aikaan tavallisen vaihtolukon" #~ msgid "Caps Lock (to first layout), Shift+Caps Lock (to last layout)" -#~ msgstr "" -#~ "Vaihtolukko (ensimmäiseen asetteluun), vaihto+vaihtolukko (viimeiseen " -#~ "asetteluun)" +#~ msgstr "Vaihtolukko (ensimmäiseen asetteluun), vaihto+vaihtolukko (viimeiseen asetteluun)" #~ msgid "Left Win (to first layout), Right Win/Menu (to last layout)" -#~ msgstr "" -#~ "Vasen Win (ensimmäiseen asetteluun), oikea Win/valikkonäppäin (viimeiseen " -#~ "asetteluun)" +#~ msgstr "Vasen Win (ensimmäiseen asetteluun), oikea Win/valikkonäppäin (viimeiseen asetteluun)" #~ msgid "Left Ctrl (to first layout), Right Ctrl (to last layout)" -#~ msgstr "" -#~ "Vasen Ctrl (ensimmäiseen asetteluun), oikea Ctrl (viimeiseen asetteluun)" +#~ msgstr "Vasen Ctrl (ensimmäiseen asetteluun), oikea Ctrl (viimeiseen asetteluun)" #~ msgid "Both Shift keys together" #~ msgstr "Kumpikin vaihtonäppäin" @@ -6177,11 +6126,8 @@ msgstr "Vaihda hakasulkeiden kanssa" #~ msgid "Win Key+Space" #~ msgstr "Win-näppäin+välilyönti" -#~ msgid "" -#~ "LeftCtrl+LeftWin (to first layout), RightCtrl+Menu (to second layout)" -#~ msgstr "" -#~ "Vasen Ctrl+vasen Win (ensimmäiseen asetteluun), oikea Ctrl+valikkonäppäin " -#~ "(viimeiseen asetteluun)" +#~ msgid "LeftCtrl+LeftWin (to first layout), RightCtrl+Menu (to second layout)" +#~ msgstr "Vasen Ctrl+vasen Win (ensimmäiseen asetteluun), oikea Ctrl+valikkonäppäin (viimeiseen asetteluun)" #~ msgid "LeftCtrl+LeftWin" #~ msgstr "Vasen Ctrl+vasen Win" @@ -6201,26 +6147,14 @@ msgstr "Vaihda hakasulkeiden kanssa" #~ msgid "Right Alt key never chooses 3rd level" #~ msgstr "Oikea Alt ei koskaan valitse 3. tasoa" -#~ msgid "" -#~ "Caps Lock chooses 3rd level, acts as onetime lock when pressed together " -#~ "with another 3rd-level-chooser" -#~ msgstr "" -#~ "Vaihtolukko valitsee 3. tason ja toimii kertalukkona yhdessä toisen 3. " -#~ "tason valitsimen kanssa" - -#~ msgid "" -#~ "Backslash chooses 3rd level, acts as onetime lock when pressed together " -#~ "with another 3rd-level-chooser" -#~ msgstr "" -#~ "Takakeno valitsee 3. tason ja toimii kertalukkona yhdessä toisen 3. tason " -#~ "valitsimen kanssa" - -#~ msgid "" -#~ "<Less/Greater> chooses 3rd level, acts as onetime lock when pressed " -#~ "together with another 3rd-level-chooser" -#~ msgstr "" -#~ "Pienempi- tai suurempi kuin -näppäimet valitsevat 5. tason, lukitsevat " -#~ "painettaessa yhdessä toisen 5. tason valitsimen kanssa" +#~ msgid "Caps Lock chooses 3rd level, acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level-chooser" +#~ msgstr "Vaihtolukko valitsee 3. tason ja toimii kertalukkona yhdessä toisen 3. tason valitsimen kanssa" + +#~ msgid "Backslash chooses 3rd level, acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level-chooser" +#~ msgstr "Takakeno valitsee 3. tason ja toimii kertalukkona yhdessä toisen 3. tason valitsimen kanssa" + +#~ msgid "<Less/Greater> chooses 3rd level, acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level-chooser" +#~ msgstr "Pienempi- tai suurempi kuin -näppäimet valitsevat 5. tason, lukitsevat painettaessa yhdessä toisen 5. tason valitsimen kanssa" #~ msgid "Ctrl key position" #~ msgstr "Ctrl-näppäimen sijainti" @@ -6243,16 +6177,11 @@ msgstr "Vaihda hakasulkeiden kanssa" #~ msgid "Caps Lock key behavior" #~ msgstr "Vaihtolukkonäppäimen toiminta" -#~ msgid "" -#~ "Caps Lock uses internal capitalization; Shift doesn't affect Caps Lock" -#~ msgstr "" -#~ "Vaihtolukko käyttää sisäistä suuraakkostusta; vaihtonäppäin ei vaikuta " -#~ "vaihtolukkoon" +#~ msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift doesn't affect Caps Lock" +#~ msgstr "Vaihtolukko käyttää sisäistä suuraakkostusta; vaihtonäppäin ei vaikuta vaihtolukkoon" #~ msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift doesn't affect Caps Lock" -#~ msgstr "" -#~ "Vaihtolukko toimii lukitsevana vaihtonäppäimenä; vaihtonäppäin ei vaikuta " -#~ "vaihtolukkoon" +#~ msgstr "Vaihtolukko toimii lukitsevana vaihtonäppäimenä; vaihtonäppäin ei vaikuta vaihtolukkoon" #~ msgid "Make Caps Lock an additional ESC" #~ msgstr "Tee vaihtolukosta ylimääräinen Esc" @@ -6281,28 +6210,17 @@ msgstr "Vaihda hakasulkeiden kanssa" #~ msgid "Numeric keypad keys always enter digits (as in Mac OS)" #~ msgstr "Numeronäppäimistö syöttää vain numeroita (kuten Mac OSissa)" -#~ msgid "" -#~ "NumLock on: digits, Shift switches to arrow keys, Numlock off: always " -#~ "arrow keys (as in MS Windows)" -#~ msgstr "" -#~ "Numerolukko käytössä: numerot, vaihtonäppäin vaihtaa nuolinäppäimiksi; " -#~ "numerolukko ei käytössä: aina nuolinäppäimet (kuten MS Windowsissa)" +#~ msgid "NumLock on: digits, Shift switches to arrow keys, Numlock off: always arrow keys (as in MS Windows)" +#~ msgstr "Numerolukko käytössä: numerot, vaihtonäppäin vaihtaa nuolinäppäimiksi; numerolukko ei käytössä: aina nuolinäppäimet (kuten MS Windowsissa)" -#~ msgid "" -#~ "Apple Aluminium Keyboard: emulate PC keys (Print, Scroll Lock, Pause, Num " -#~ "Lock)" -#~ msgstr "" -#~ "Apple Aluminium -näppäimistö: emuloi PC-näppäimiä (Print, Scroll Lock, " -#~ "Pause, Num Lock)" +#~ msgid "Apple Aluminium Keyboard: emulate PC keys (Print, Scroll Lock, Pause, Num Lock)" +#~ msgstr "Apple Aluminium -näppäimistö: emuloi PC-näppäimiä (Print, Scroll Lock, Pause, Num Lock)" #~ msgid "Both Shift keys together toggle Caps Lock" #~ msgstr "Kumpikin vaihtonäppäin yhdessä tekee vaihtolukon" -#~ msgid "" -#~ "Both Shift keys together activate Caps Lock, one Shift key deactivates" -#~ msgstr "" -#~ "Kumpikin vaihtonäppäin yhdessä tekevät vaihtolukon, toinen vaihtonäppäin " -#~ "peruu" +#~ msgid "Both Shift keys together activate Caps Lock, one Shift key deactivates" +#~ msgstr "Kumpikin vaihtonäppäin yhdessä tekevät vaihtolukon, toinen vaihtonäppäin peruu" #~ msgid "Both Shift keys together toggle ShiftLock" #~ msgstr "Kumpikin vaihtonäppäin yhdessä tekee vaihtolukon" @@ -6310,33 +6228,17 @@ msgstr "Vaihda hakasulkeiden kanssa" #~ msgid "Shift + NumLock toggles PointerKeys" #~ msgstr "Vaihto+numerolukko vaihtaa osoitinnäppäimiä" -#~ msgid "" -#~ "<Less/Greater> chooses 5th level, locks when pressed together with " -#~ "another 5th-level-chooser" -#~ msgstr "" -#~ "Pienempi/suurempi kuin valitsee 5. tason, lukitsee painettaessa yhdessä " -#~ "toisen 5. tason valitsimen kanssa" - -#~ msgid "" -#~ "Right Alt chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-" -#~ "level-chooser" -#~ msgstr "" -#~ "Oikea Alt valitsee 5. tason, lukitsee painettaessa yhdessä toisen 5. " -#~ "tason valitsimen kanssa" - -#~ msgid "" -#~ "Left Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-" -#~ "level-chooser" -#~ msgstr "" -#~ "Vasen Win valitsee 5. tason, lukitsee painettaessa yhdessä toisen 5. " -#~ "tason valitsimen kanssa" - -#~ msgid "" -#~ "Right Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-" -#~ "level-chooser" -#~ msgstr "" -#~ "Oikea Win valitsee 5. tason, lukitsee painettaessa yhdessä toisen 5. " -#~ "tason valitsimen kanssa" +#~ msgid "<Less/Greater> chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser" +#~ msgstr "Pienempi/suurempi kuin valitsee 5. tason, lukitsee painettaessa yhdessä toisen 5. tason valitsimen kanssa" + +#~ msgid "Right Alt chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser" +#~ msgstr "Oikea Alt valitsee 5. tason, lukitsee painettaessa yhdessä toisen 5. tason valitsimen kanssa" + +#~ msgid "Left Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser" +#~ msgstr "Vasen Win valitsee 5. tason, lukitsee painettaessa yhdessä toisen 5. tason valitsimen kanssa" + +#~ msgid "Right Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser" +#~ msgstr "Oikea Win valitsee 5. tason, lukitsee painettaessa yhdessä toisen 5. tason valitsimen kanssa" #~ msgid "Using space key to input non-breakable space character" #~ msgstr "Sitovan sanavälin syöttäminen välilyöntinäppäimellä" @@ -6347,79 +6249,44 @@ msgstr "Vaihda hakasulkeiden kanssa" #~ msgid "Non-breakable space character at third level" #~ msgstr "Sitova sanaväli 3. tasolla" -#~ msgid "" -#~ "Non-breakable space character at third level, nothing at fourth level" +#~ msgid "Non-breakable space character at third level, nothing at fourth level" #~ msgstr "Sitova sanaväli 3. tasolla eikä mitään 4. tasolla" -#~ msgid "" -#~ "Non-breakable space character at third level, thin non-breakable space " -#~ "character at fourth level" +#~ msgid "Non-breakable space character at third level, thin non-breakable space character at fourth level" #~ msgstr "Sitova sanaväli 3. tasolla, ohuke 4. tasolla" #~ msgid "Non-breakable space character at fourth level" #~ msgstr "Sitova sanaväli 4. tasolla" -#~ msgid "" -#~ "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space " -#~ "character at sixth level" +#~ msgid "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level" #~ msgstr "Sitova sanaväli 4. tasolla ja ohuke 6. tasolla" -#~ msgid "" -#~ "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space " -#~ "character at sixth level (via Ctrl+Shift)" +#~ msgid "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level (via Ctrl+Shift)" #~ msgstr "Sitova sanaväli 4. tasolla, ohuke 6. tasolla (Ctrl+Vaihto)" #~ msgid "Zero-width non-joiner character at second level" #~ msgstr "Leveydetön ei-yhdistävä merkki 2. tasolla" -#~ msgid "" -#~ "Zero-width non-joiner character at second level, zero-width joiner " -#~ "character at third level" -#~ msgstr "" -#~ "Leveydetön ei-yhdistävä merkki 2. tasolla, leveydetön yhdistävä merkki 3. " -#~ "tasolla" - -#~ msgid "" -#~ "Zero-width non-joiner character at second level, zero-width joiner " -#~ "character at third level, non-breakable space character at fourth level" -#~ msgstr "" -#~ "Leveydetön ei-yhdistävä merkki 2. tasolla, leveydetön yhdistävä merkki 3. " -#~ "tasolla, sitova välilyöntimerkki 4. tasolla" - -#~ msgid "" -#~ "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space " -#~ "character at third level" -#~ msgstr "" -#~ "Leveydetön ei-yhdistävä merkki 2. tasolla, sitova välilyöntimerkki 3. " -#~ "tasolla" - -#~ msgid "" -#~ "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space " -#~ "character at third level, nothing at fourth level" -#~ msgstr "" -#~ "Leveydetön ei-yhdistävä merkki 2. tasolla, sitova välilyöntimerkki 3. " -#~ "tasolla eikä mitään 4. tasolla" - -#~ msgid "" -#~ "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space " -#~ "character at third level, zero-width joiner at fourth level" -#~ msgstr "" -#~ "Leveydetön ei-yhdistävä merkki 2. tasolla, sitova välilyöntimerkki 3. " -#~ "tasolla ja leveydetön yhdistävä merkki 4. tasolla" - -#~ msgid "" -#~ "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space " -#~ "character at third level, thin non-breakable space at fourth level" -#~ msgstr "" -#~ "Leveydetön ei-yhdistävä merkki 2. tsaolla, sitova välilyöntimerkki 3. " -#~ "tasolla, kapea sitova välilyöntimerkki 4. tasolla" - -#~ msgid "" -#~ "Zero-width non-joiner character at third level, zero-width joiner at " -#~ "fourth level" -#~ msgstr "" -#~ "Leveydetön ei-yhdistävä merkki 3. tasolla ja leveydetön yhdistävä merkki " -#~ "4. tasolla" +#~ msgid "Zero-width non-joiner character at second level, zero-width joiner character at third level" +#~ msgstr "Leveydetön ei-yhdistävä merkki 2. tasolla, leveydetön yhdistävä merkki 3. tasolla" + +#~ msgid "Zero-width non-joiner character at second level, zero-width joiner character at third level, non-breakable space character at fourth level" +#~ msgstr "Leveydetön ei-yhdistävä merkki 2. tasolla, leveydetön yhdistävä merkki 3. tasolla, sitova välilyöntimerkki 4. tasolla" + +#~ msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level" +#~ msgstr "Leveydetön ei-yhdistävä merkki 2. tasolla, sitova välilyöntimerkki 3. tasolla" + +#~ msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level, nothing at fourth level" +#~ msgstr "Leveydetön ei-yhdistävä merkki 2. tasolla, sitova välilyöntimerkki 3. tasolla eikä mitään 4. tasolla" + +#~ msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level, zero-width joiner at fourth level" +#~ msgstr "Leveydetön ei-yhdistävä merkki 2. tasolla, sitova välilyöntimerkki 3. tasolla ja leveydetön yhdistävä merkki 4. tasolla" + +#~ msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level, thin non-breakable space at fourth level" +#~ msgstr "Leveydetön ei-yhdistävä merkki 2. tsaolla, sitova välilyöntimerkki 3. tasolla, kapea sitova välilyöntimerkki 4. tasolla" + +#~ msgid "Zero-width non-joiner character at third level, zero-width joiner at fourth level" +#~ msgstr "Leveydetön ei-yhdistävä merkki 3. tasolla ja leveydetön yhdistävä merkki 4. tasolla" #~ msgid "Make Zenkaku Hankaku an additional ESC" #~ msgstr "Tee Zenkaku Hankakusta ylimääräinen Esc" @@ -6446,14 +6313,10 @@ msgstr "Vaihda hakasulkeiden kanssa" #~ msgstr "Englantilainen (Carpalx, kansainvälinen, AltGr- kuolleet näppäimet)" #~ msgid "English (Carpalx, full optimization, international with dead keys)" -#~ msgstr "" -#~ "Englantilainen (Carpalx, täysi optimointi, kansainvälinen kuollein " -#~ "näppäimin)" +#~ msgstr "Englantilainen (Carpalx, täysi optimointi, kansainvälinen kuollein näppäimin)" #~ msgid "English (Carpalx, full optimization, international AltGr dead keys)" -#~ msgstr "" -#~ "Englantilainen (Carpalx, täysi optimointi, kansainvälinen, AltGr- " -#~ "kuolleet näppäimet)" +#~ msgstr "Englantilainen (Carpalx, täysi optimointi, kansainvälinen, AltGr- kuolleet näppäimet)" #~ msgid "Polish (international with dead keys)" #~ msgstr "Puolalainen (kansainvälinen kuollein näppäimin)" @@ -6464,18 +6327,11 @@ msgstr "Vaihda hakasulkeiden kanssa" #~ msgid "Right Alt as Right Ctrl" #~ msgstr "Oikea Alt on vasen Ctrl" -#~ msgid "Make Caps Lock an additional Ctrl" -#~ msgstr "Tee vaihtolukosta ylimääräinen Ctrl" - #~ msgid "Shift with numeric keypad keys works as in MS Windows" #~ msgstr "Vaihto numeronäppäimillä toimii kuten MS Windowsissa" -#~ msgid "" -#~ "<Less/Greater> chooses 5th level, locks when pressed together with " -#~ "another 5th-level-chooser, one press releases the lock" -#~ msgstr "" -#~ "<Pienempi/suurempi-kuin> valitsee 5. tason, lukitsee kun painetaan " -#~ "yhdessä toisen 5. tason valitsimen kanssa, yksi painallus vapauttaa lukon" +#~ msgid "<Less/Greater> chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock" +#~ msgstr "<Pienempi/suurempi-kuin> valitsee 5. tason, lukitsee kun painetaan yhdessä toisen 5. tason valitsimen kanssa, yksi painallus vapauttaa lukon" #~ msgid "(F)" #~ msgstr "(F)" @@ -6756,12 +6612,8 @@ msgstr "Vaihda hakasulkeiden kanssa" #~ msgid "Layout toggle on multiply/divide key" #~ msgstr "Ryhmän vaihto kerto/jako-näppäimellä" -#~ msgid "" -#~ "Left Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-" -#~ "level-chooser, one press releases the lock" -#~ msgstr "" -#~ "Vasen Win valitsee 5. tason, lukitsee kun painetaan yhdessä toisen 5. " -#~ "tason valitsimen kanssa, yksi painallus vapauttaa lukon" +#~ msgid "Left Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock" +#~ msgstr "Vasen Win valitsee 5. tason, lukitsee kun painetaan yhdessä toisen 5. tason valitsimen kanssa, yksi painallus vapauttaa lukon" #~ msgid "Left hand" #~ msgstr "Vasenkätinen" @@ -6865,19 +6717,11 @@ msgstr "Vaihda hakasulkeiden kanssa" #~ msgid "Prt" #~ msgstr "Prt" -#~ msgid "" -#~ "Right Alt chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-" -#~ "level-chooser, one press releases the lock" -#~ msgstr "" -#~ "Oikea Alt valitsee 5. tason, lukitsee kun painetaan yhdessä toisen 5. " -#~ "tason valitsimen kanssa, yksi painallus vapauttaa lukon" +#~ msgid "Right Alt chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock" +#~ msgstr "Oikea Alt valitsee 5. tason, lukitsee kun painetaan yhdessä toisen 5. tason valitsimen kanssa, yksi painallus vapauttaa lukon" -#~ msgid "" -#~ "Right Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-" -#~ "level-chooser, one press releases the lock" -#~ msgstr "" -#~ "Oikea Win valitsee 5. tason, lukitsee kun painetaan yhdessä toisen 5. " -#~ "tason valitsimen kanssa, yksi painallus vapauttaa lukon" +#~ msgid "Right Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock" +#~ msgstr "Oikea Win valitsee 5. tason, lukitsee kun painetaan yhdessä toisen 5. tason valitsimen kanssa, yksi painallus vapauttaa lukon" #~ msgid "Rou" #~ msgstr "Rou" @@ -7197,11 +7041,8 @@ msgstr "Vaihda hakasulkeiden kanssa" #~ msgid "Shift+CapsLock changes layout." #~ msgstr "Shift+CapsLock vaihtaa asettelua." -#~ msgid "" -#~ "Swap keycodes of two keys when Mac keyboards are misdetected by kernel." -#~ msgstr "" -#~ "Vaihda kahden näppäimen näppäinkoodin, jos ydin tunnistaa väärin Mac-" -#~ "näppäimistön." +#~ msgid "Swap keycodes of two keys when Mac keyboards are misdetected by kernel." +#~ msgstr "Vaihda kahden näppäimen näppäinkoodin, jos ydin tunnistaa väärin Mac-näppäimistön." #~ msgid "Third level choosers" #~ msgstr "Kolmannnen tason valitsimet" @@ -7266,11 +7107,8 @@ msgstr "Vaihda hakasulkeiden kanssa" #~ msgid "Press Right Alt key to choose 3rd level" #~ msgstr "Paina oikeaa Alt-näppäintä valitaksesi kolmannen tason" -#~ msgid "" -#~ "Press Right Alt-key to choose 3rd level, Shift+Right Alt-key is Multi_Key" -#~ msgstr "" -#~ "Paina oikeaa Alt-näppäintä valitaksesi kolmannen tason, Shift-Oikea Alt " -#~ "on Multi_Key" +#~ msgid "Press Right Alt-key to choose 3rd level, Shift+Right Alt-key is Multi_Key" +#~ msgstr "Paina oikeaa Alt-näppäintä valitaksesi kolmannen tason, Shift-Oikea Alt on Multi_Key" #~ msgid "Press Right Control to choose 3rd level" #~ msgstr "Paina oikeaa Ctrl-näppäintä valitaksesi kolmannen tason" @@ -7345,8 +7183,7 @@ msgstr "Vaihda hakasulkeiden kanssa" #~ msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (vaihtoehtoinen)" #~ msgid "Use keypad with unicode additions (arrows and math operators)" -#~ msgstr "" -#~ "Käytä sormiota unicodelisäyksin (nuolet sekä matematiikkaoperaattorit)" +#~ msgstr "Käytä sormiota unicodelisäyksin (nuolet sekä matematiikkaoperaattorit)" #~ msgid "Adding the nobreakspace keysym to space key" #~ msgstr "Sitovan välilyönnin lisäys välilyöntinäppäimeen" diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index 534a6ab2..9c7b6d19 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -5,16 +5,15 @@ # 2005, 2006 Denis Barbier # 2008 Marc Veillet # Marc Veillet , 2011. -# Jean-Philippe Guérard , 2011-2020 +# Jean-Philippe Guérard , 2011-2021 # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: xkeyboard-config 2.30.99\n" +"Project-Id-Version: xkeyboard-config 2.31.99\n" "Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2020-10-07 00:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-09-24 21:50+0200\n" -"Last-Translator: Jean-Philippe Guérard \n" +"POT-Creation-Date: 2021-01-20 01:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-01-20 21:19+0100\n" +"Last-Translator: Jean-Philippe Guérard \n" "Language-Team: French \n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -777,3888 +776,3729 @@ msgstr "SteelSeries Apex 300 (Apex RAW)" msgid "Chromebook" msgstr "Chromebook" -#: rules/base.xml:1336 -msgid "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 227 (Wide Alt keys)" -msgstr "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 227 (touches Alt larges)" - -#: rules/base.xml:1343 -msgid "" -"Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 229 (Standard sized Alt keys, " -"additional Super and Menu key)" -msgstr "" -"Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 229 (touches Alt de taille standard, " -"touches Super et Menu)" - #. Keyboard indicator for English layouts #. Keyboard indicator for Australian layouts #. Keyboard indicator for English layouts -#: rules/base.xml:1353 rules/base.xml:1767 rules/base.xml:2288 -#: rules/base.xml:2769 rules/base.xml:3447 rules/base.xml:5679 -#: rules/base.xml:5926 rules/base.xml:5969 rules/base.xml:6114 -#: rules/base.xml:6125 rules/base.extras.xml:346 rules/base.extras.xml:1183 +#: rules/base.xml:1339 rules/base.xml:1753 rules/base.xml:2262 +#: rules/base.xml:2743 rules/base.xml:3397 rules/base.xml:5554 +#: rules/base.xml:5807 rules/base.xml:5850 rules/base.xml:5995 +#: rules/base.xml:6006 rules/base.extras.xml:346 rules/base.extras.xml:1270 msgid "en" msgstr "en" -#: rules/base.xml:1354 rules/base.extras.xml:347 +#: rules/base.xml:1340 rules/base.extras.xml:347 msgid "English (US)" msgstr "Anglais (US)" #. Keyboard indicator for Cherokee layouts -#: rules/base.xml:1364 +#: rules/base.xml:1350 msgid "chr" msgstr "chr" -#: rules/base.xml:1365 +#: rules/base.xml:1351 msgid "Cherokee" msgstr "Cherokee" -#: rules/base.xml:1374 +#: rules/base.xml:1360 msgid "haw" msgstr "haw" -#: rules/base.xml:1375 +#: rules/base.xml:1361 msgid "Hawaiian" msgstr "Hawaïen" -#: rules/base.xml:1384 +#: rules/base.xml:1370 msgid "English (US, euro on 5)" msgstr "Anglais (US, Euro sur le 5)" -#: rules/base.xml:1390 +#: rules/base.xml:1376 msgid "English (US, intl., with dead keys)" msgstr "Anglais (US, internat., avec touches mortes)" -#: rules/base.xml:1396 +#: rules/base.xml:1382 msgid "English (US, alt. intl.)" msgstr "Anglais (US, variante internat.)" # http://colemak.com/ -#: rules/base.xml:1402 +#: rules/base.xml:1388 msgid "English (Colemak)" msgstr "Anglais (Colemak)" +# http://colemak.com/ +#: rules/base.xml:1394 +msgid "English (Colemak-DH)" +msgstr "Anglais (Colemak-DH)" + # https://secure.wikimedia.org/wikipedia/en/wiki/Dvorak_Simplified_Keyboard -#: rules/base.xml:1408 +#: rules/base.xml:1400 msgid "English (Dvorak)" msgstr "Anglais (Dvorak)" # https://secure.wikimedia.org/wikipedia/en/wiki/Dvorak_Simplified_Keyboard -#: rules/base.xml:1414 +#: rules/base.xml:1406 msgid "English (Dvorak, intl., with dead keys)" msgstr "Anglais (Dvorak, internat. avec touches mortes)" # https://secure.wikimedia.org/wikipedia/en/wiki/Dvorak_Simplified_Keyboard -#: rules/base.xml:1420 +#: rules/base.xml:1412 msgid "English (Dvorak, alt. intl.)" msgstr "Anglais (Dvorak, variante internat.)" # https://secure.wikimedia.org/wikipedia/en/wiki/Dvorak_Simplified_Keyboard -#: rules/base.xml:1426 +#: rules/base.xml:1418 msgid "English (Dvorak, left-handed)" msgstr "Anglais (Dvorak, pour gaucher)" -#: rules/base.xml:1432 +#: rules/base.xml:1424 msgid "English (Dvorak, right-handed)" msgstr "Anglais (Dvorak pour droitier)" -#: rules/base.xml:1438 +#: rules/base.xml:1430 msgid "English (classic Dvorak)" msgstr "Anglais (Dvorak classique)" -#: rules/base.xml:1444 +#: rules/base.xml:1436 msgid "English (programmer Dvorak)" msgstr "Anglais (Dvorak pour programmeur)" -#: rules/base.xml:1450 +#: rules/base.xml:1442 msgid "English (US, Symbolic)" msgstr "Anglais (US, symbolique)" #. Keyboard indicator for Russian layouts -#: rules/base.xml:1457 rules/base.xml:2993 rules/base.xml:3573 -#: rules/base.xml:3729 rules/base.xml:4158 rules/base.xml:4652 -#: rules/base.xml:4772 rules/base.xml:5172 rules/base.xml:5183 +#: rules/base.xml:1449 rules/base.xml:2967 rules/base.xml:3521 +#: rules/base.xml:3671 rules/base.xml:4088 rules/base.xml:4582 +#: rules/base.xml:4678 rules/base.xml:5072 rules/base.xml:5083 #: rules/base.extras.xml:168 rules/base.extras.xml:179 -#: rules/base.extras.xml:581 rules/base.extras.xml:597 -#: rules/base.extras.xml:633 +#: rules/base.extras.xml:659 rules/base.extras.xml:675 +#: rules/base.extras.xml:711 msgid "ru" msgstr "ru" -#: rules/base.xml:1458 +#: rules/base.xml:1450 msgid "Russian (US, phonetic)" msgstr "Russe (US, phonétique)" -#: rules/base.xml:1467 +#: rules/base.xml:1459 msgid "English (Macintosh)" msgstr "Anglais (Macintosh)" -#: rules/base.xml:1473 +#: rules/base.xml:1465 msgid "English (intl., with AltGr dead keys)" msgstr "Anglais (internat., touches mortes via AltGr)" -#: rules/base.xml:1484 +#: rules/base.xml:1476 msgid "English (the divide/multiply toggle the layout)" msgstr "Anglais (diviser/multiplier bascule la disposition)" # https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Serbo-croate -#: rules/base.xml:1490 +#: rules/base.xml:1482 msgid "Serbo-Croatian (US)" msgstr "Serbo-Croate (US)" # https://normanlayout.info/ -#: rules/base.xml:1503 +#: rules/base.xml:1495 msgid "English (Norman)" msgstr "Anglais (Norman)" # https://viralintrospection.wordpress.com/2010/09/06/a-different-philosophy-in-designing-keyboard-layouts/ -#: rules/base.xml:1509 +#: rules/base.xml:1501 msgid "English (Workman)" msgstr "Anglais (Workman)" # https://viralintrospection.wordpress.com/2010/09/06/a-different-philosophy-in-designing-keyboard-layouts/ -#: rules/base.xml:1515 +#: rules/base.xml:1507 msgid "English (Workman, intl., with dead keys)" msgstr "Anglais (Workman, internat., avec touches mortes)" #. Keyboard indicator for Afghani layouts #. Keyboard indicator for Persian layouts -#: rules/base.xml:1524 rules/base.xml:1565 rules/base.xml:3122 +#: rules/base.xml:1516 rules/base.xml:1557 rules/base.xml:3090 #: rules/base.extras.xml:235 msgid "fa" msgstr "fa" -#: rules/base.xml:1525 +#: rules/base.xml:1517 msgid "Afghani" msgstr "Afghan" #. Keyboard indicator for Pashto layouts -#: rules/base.xml:1532 rules/base.xml:1554 +#: rules/base.xml:1524 rules/base.xml:1546 msgid "ps" msgstr "ps" -#: rules/base.xml:1533 +#: rules/base.xml:1525 msgid "Pashto" msgstr "Pachto" #. Keyboard indicator for Uzbek layouts -#: rules/base.xml:1543 rules/base.xml:1573 rules/base.xml:5745 +#: rules/base.xml:1535 rules/base.xml:1565 rules/base.xml:5626 msgid "uz" msgstr "uz" -#: rules/base.xml:1544 +#: rules/base.xml:1536 msgid "Uzbek (Afghanistan)" msgstr "Ouzbek (Afghanistan)" -#: rules/base.xml:1555 +#: rules/base.xml:1547 msgid "Pashto (Afghanistan, OLPC)" msgstr "Pachto (Afghanistan, OLPC)" # https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Dari -#: rules/base.xml:1566 +#: rules/base.xml:1558 msgid "Persian (Afghanistan, Dari OLPC)" msgstr "Persan (Afghanistan, Dari, OLPC)" -#: rules/base.xml:1574 +#: rules/base.xml:1566 msgid "Uzbek (Afghanistan, OLPC)" msgstr "Ouzbek (Afghanistan, OLPC)" #. Keyboard indicator for Arabic layouts #. Keyboard indicator for Iraqi layouts #. Keyboard indicator for Arabic layouts -#: rules/base.xml:1586 rules/base.xml:2485 rules/base.xml:2498 -#: rules/base.xml:3185 rules/base.xml:5326 rules/base.xml:5890 -#: rules/base.extras.xml:749 +#: rules/base.xml:1578 rules/base.xml:2459 rules/base.xml:2472 +#: rules/base.xml:3153 rules/base.xml:5207 rules/base.xml:5771 +#: rules/base.extras.xml:827 msgid "ar" msgstr "ar" -#: rules/base.xml:1587 rules/base.extras.xml:750 +#: rules/base.xml:1579 rules/base.extras.xml:828 msgid "Arabic" msgstr "Arabe" -#: rules/base.xml:1617 +#: rules/base.xml:1609 msgid "Arabic (AZERTY)" msgstr "Arabe (AZERTY)" -#: rules/base.xml:1623 +#: rules/base.xml:1615 msgid "Arabic (AZERTY, Eastern Arabic numerals)" msgstr "Arabe (AZERTY, chiffres arabes orientaux)" -#: rules/base.xml:1629 +#: rules/base.xml:1621 msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals)" msgstr "Arabe (chiffres arabes orientaux)" -#: rules/base.xml:1635 +#: rules/base.xml:1627 msgid "Arabic (QWERTY)" msgstr "Arabe (QWERTY)" -#: rules/base.xml:1641 +#: rules/base.xml:1633 msgid "Arabic (QWERTY, Eastern Arabic numerals)" msgstr "Arabe (QWERTY, chiffres arabes orientaux)" -#: rules/base.xml:1647 +#: rules/base.xml:1639 msgid "Arabic (Buckwalter)" msgstr "Arabe (Buckwalter)" -#: rules/base.xml:1653 +#: rules/base.xml:1645 msgid "Arabic (OLPC)" msgstr "Arabe (OLPC)" -#: rules/base.xml:1659 +#: rules/base.xml:1651 msgid "Arabic (Macintosh)" msgstr "Arabe (Macintosh)" #. Keyboard indicator for Albanian layouts -#: rules/base.xml:1668 +#: rules/base.xml:1660 msgid "sq" msgstr "sq" -#: rules/base.xml:1669 +#: rules/base.xml:1661 msgid "Albanian" msgstr "Albanais" # https://en.wikipedia.org/wiki/Albanian_keyboard_layout -#: rules/base.xml:1678 +#: rules/base.xml:1670 msgid "Albanian (Plisi)" msgstr "Albanais (Plisi)" -#: rules/base.xml:1684 +#: rules/base.xml:1676 msgid "Albanian (Veqilharxhi)" msgstr "Albanais (Veqilharxhi)" #. Keyboard indicator for Armenian layouts -#: rules/base.xml:1693 rules/base.extras.xml:710 +#: rules/base.xml:1685 rules/base.extras.xml:788 msgid "hy" msgstr "hy" -#: rules/base.xml:1694 rules/base.extras.xml:711 +#: rules/base.xml:1686 rules/base.extras.xml:789 msgid "Armenian" msgstr "Arménien" -#: rules/base.xml:1703 +#: rules/base.xml:1695 msgid "Armenian (phonetic)" msgstr "Arménien (phonétique)" -#: rules/base.xml:1709 +#: rules/base.xml:1701 msgid "Armenian (alt. phonetic)" msgstr "Arménien (variante phonétique)" -#: rules/base.xml:1715 +#: rules/base.xml:1707 msgid "Armenian (eastern)" msgstr "Arménien (orientale)" -#: rules/base.xml:1721 +#: rules/base.xml:1713 msgid "Armenian (western)" msgstr "Arménien (occidentale)" -#: rules/base.xml:1727 +#: rules/base.xml:1719 msgid "Armenian (alt. eastern)" msgstr "Arménien (variante orientale)" #. Keyboard indicator for German layouts -#: rules/base.xml:1736 rules/base.xml:3595 rules/base.xml:5238 -#: rules/base.xml:5256 rules/base.xml:5264 rules/base.xml:5316 -#: rules/base.extras.xml:95 rules/base.extras.xml:1126 +#: rules/base.xml:1728 rules/base.xml:3543 rules/base.xml:5138 +#: rules/base.xml:5156 rules/base.xml:5197 rules/base.extras.xml:95 +#: rules/base.extras.xml:1213 msgid "de" msgstr "de" -#: rules/base.xml:1737 +#: rules/base.xml:1729 msgid "German (Austria)" msgstr "Allemand (Autriche)" -#: rules/base.xml:1746 +#: rules/base.xml:1738 msgid "German (Austria, no dead keys)" msgstr "Allemand (Autriche, sans touche morte)" -#: rules/base.xml:1752 -msgid "German (Austria, Sun dead keys)" -msgstr "Allemand (Autriche, touches mortes Sun)" - -#: rules/base.xml:1758 +#: rules/base.xml:1744 msgid "German (Austria, Macintosh)" msgstr "Allemand (Autriche, Macintosh)" # https://normanlayout.info/ -#: rules/base.xml:1768 +#: rules/base.xml:1754 msgid "English (Australian)" msgstr "Anglais (Australien)" #. Keyboard indicator for Azerbaijani layouts -#: rules/base.xml:1778 +#: rules/base.xml:1764 msgid "az" msgstr "az" -#: rules/base.xml:1779 +#: rules/base.xml:1765 msgid "Azerbaijani" msgstr "Azéri" -#: rules/base.xml:1788 +#: rules/base.xml:1774 msgid "Azerbaijani (Cyrillic)" msgstr "Azéri (cyrillique)" #. Keyboard indicator for Belarusian layouts -#: rules/base.xml:1797 +#: rules/base.xml:1783 msgid "by" msgstr "by" -#: rules/base.xml:1798 +#: rules/base.xml:1784 msgid "Belarusian" msgstr "Biélorusse" -#: rules/base.xml:1807 +#: rules/base.xml:1793 msgid "Belarusian (legacy)" msgstr "Biélorusse (obsolète)" -#: rules/base.xml:1813 +#: rules/base.xml:1799 msgid "Belarusian (Latin)" msgstr "Biélorusse (latin)" -#: rules/base.xml:1819 +#: rules/base.xml:1805 msgid "Russian (Belarus)" msgstr "Russe (Biélorusse)" -#: rules/base.xml:1825 +#: rules/base.xml:1811 msgid "Belarusian (intl.)" msgstr "Biélorusse (international)" #. Keyboard indicator for Belgian layouts -#: rules/base.xml:1834 rules/base.extras.xml:782 +#: rules/base.xml:1820 rules/base.extras.xml:860 msgid "be" msgstr "be" -#: rules/base.xml:1835 rules/base.extras.xml:783 +#: rules/base.xml:1821 rules/base.extras.xml:861 msgid "Belgian" msgstr "Belge" -#: rules/base.xml:1846 +#: rules/base.xml:1832 msgid "Belgian (alt.)" msgstr "Belge (variante)" -#: rules/base.xml:1852 +#: rules/base.xml:1838 msgid "Belgian (Latin-9 only, alt.)" msgstr "Belge (variante, Latin-9 uniquement)" -#: rules/base.xml:1858 -msgid "Belgian (Sun dead keys, alt.)" -msgstr "Belge (variante, touches mortes Sun)" - -#: rules/base.xml:1864 +#: rules/base.xml:1844 msgid "Belgian (ISO, alt.)" msgstr "Belge (ISO, variante)" -#: rules/base.xml:1870 +#: rules/base.xml:1850 msgid "Belgian (no dead keys)" msgstr "Belge (sans touche morte)" -#: rules/base.xml:1876 -msgid "Belgian (Sun dead keys)" -msgstr "Belge (touches mortes Sun)" - -#: rules/base.xml:1882 +#: rules/base.xml:1856 msgid "Belgian (Wang 724 AZERTY)" msgstr "Belge (Wang 724 AZERTY)" #. Keyboard indicator for Bangla layouts -#: rules/base.xml:1891 rules/base.xml:1920 rules/base.xml:1933 +#: rules/base.xml:1865 rules/base.xml:1894 rules/base.xml:1907 msgid "bn" msgstr "bn" -#: rules/base.xml:1892 +#: rules/base.xml:1866 msgid "Bangla" msgstr "Bengali" -#: rules/base.xml:1903 +#: rules/base.xml:1877 msgid "Bangla (Probhat)" msgstr "Bengali (Probhat)" #. Keyboard indicator for Indian layouts -#: rules/base.xml:1912 rules/base.extras.xml:1289 +#: rules/base.xml:1886 rules/base.extras.xml:1412 msgid "in" msgstr "in" -#: rules/base.xml:1913 rules/base.extras.xml:1290 +#: rules/base.xml:1887 rules/base.extras.xml:1413 msgid "Indian" msgstr "Indien" -#: rules/base.xml:1921 +#: rules/base.xml:1895 msgid "Bangla (India)" msgstr "Bengali (Inde)" -#: rules/base.xml:1934 +#: rules/base.xml:1908 msgid "Bangla (India, Probhat)" msgstr "Bengali (Inde, Probhat)" -#: rules/base.xml:1945 +#: rules/base.xml:1919 msgid "Bangla (India, Baishakhi)" msgstr "Bengali (Inde, Baishakhi)" -#: rules/base.xml:1956 +#: rules/base.xml:1930 msgid "Bangla (India, Bornona)" msgstr "Bengali (Inde, Bornona)" -#: rules/base.xml:1967 +#: rules/base.xml:1941 msgid "Bangla (India, Gitanjali)" msgstr "Bengali (Inde, Gitanjali)" # InScript = Indian Script -#: rules/base.xml:1978 +#: rules/base.xml:1952 msgid "Bangla (India, Baishakhi Inscript)" msgstr "Bengali (Inde, Inscript Baishakhi)" # https://fr.wikipedia.org/wiki/Meitei # http://tabish.freeshell.org/eeyek/ -#: rules/base.xml:1989 +#: rules/base.xml:1963 msgid "Manipuri (Eeyek)" msgstr "Meitei (Eeyek)" #. Keyboard indicator for Gujarati layouts -#: rules/base.xml:1999 +#: rules/base.xml:1973 msgid "gu" msgstr "gu" # https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Gujar%C3%A2t%C3%AE -#: rules/base.xml:2000 +#: rules/base.xml:1974 msgid "Gujarati" msgstr "Gujarâtî" #. Keyboard indicator for Punjabi layouts -#: rules/base.xml:2010 rules/base.xml:2021 +#: rules/base.xml:1984 rules/base.xml:1995 msgid "pa" msgstr "pa" -#: rules/base.xml:2011 +#: rules/base.xml:1985 msgid "Punjabi (Gurmukhi)" msgstr "Penjabi (Gurmukhî)" # https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Penjabi -#: rules/base.xml:2022 +#: rules/base.xml:1996 msgid "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)" msgstr "Penjabi (Gurmukhî, Jhelum)" #. Keyboard indicator for Kannada layouts -#: rules/base.xml:2032 rules/base.xml:2043 +#: rules/base.xml:2006 rules/base.xml:2017 msgid "kn" msgstr "kn" # https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Kannada -#: rules/base.xml:2033 +#: rules/base.xml:2007 msgid "Kannada" msgstr "Kannada" -#: rules/base.xml:2044 +#: rules/base.xml:2018 msgid "Kannada (KaGaPa, phonetic)" msgstr "Kannada (KaGaPa, phonétique)" #. Keyboard indicator for Malayalam layouts -#: rules/base.xml:2054 rules/base.xml:2065 rules/base.xml:2076 +#: rules/base.xml:2028 rules/base.xml:2039 rules/base.xml:2050 msgid "ml" msgstr "ml" # https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Malay%C3%A2lam -#: rules/base.xml:2055 +#: rules/base.xml:2029 msgid "Malayalam" msgstr "Malayâlam" -#: rules/base.xml:2066 +#: rules/base.xml:2040 msgid "Malayalam (Lalitha)" msgstr "Malayâlam (lalitha)" # https://secure.wikimedia.org/wikipedia/en/wiki/InScript_keyboard -#: rules/base.xml:2077 +#: rules/base.xml:2051 msgid "Malayalam (enhanced Inscript, with rupee)" msgstr "Malayâlam (Inscript amélioré avec le roupie)" #. Keyboard indicator for Oriya layouts -#: rules/base.xml:2087 +#: rules/base.xml:2061 msgid "or" msgstr "or" -#: rules/base.xml:2088 +#: rules/base.xml:2062 msgid "Oriya" msgstr "Oriya" #. Keyboard indicator for Ol Chiki layouts -#: rules/base.xml:2100 +#: rules/base.xml:2074 msgid "sat" msgstr "sat" -#: rules/base.xml:2101 +#: rules/base.xml:2075 msgid "Ol Chiki" msgstr "Santali" #. Keyboard indicator for Tamil layouts -#: rules/base.xml:2112 rules/base.xml:2123 rules/base.xml:2134 -#: rules/base.xml:2145 rules/base.xml:2156 rules/base.xml:5418 +#: rules/base.xml:2086 rules/base.xml:2097 rules/base.xml:2108 +#: rules/base.xml:2119 rules/base.xml:2130 rules/base.xml:5299 msgid "ta" msgstr "ta" -#: rules/base.xml:2113 +#: rules/base.xml:2087 msgid "Tamil (TamilNet '99)" msgstr "Tamoul (TamilNet '99)" -#: rules/base.xml:2124 +#: rules/base.xml:2098 msgid "Tamil (TamilNet '99 with Tamil numerals)" msgstr "Tamoul (TamilNet '99 avec chiffres tamouls)" -#: rules/base.xml:2135 +#: rules/base.xml:2109 msgid "Tamil (TamilNet '99, TAB encoding)" msgstr "Tamoul (TamilNet '99, codage TAB)" -#: rules/base.xml:2146 +#: rules/base.xml:2120 msgid "Tamil (TamilNet '99, TSCII encoding)" msgstr "Tamoul (TamilNet '99, codage TSCII)" -#: rules/base.xml:2157 +#: rules/base.xml:2131 msgid "Tamil (Inscript)" msgstr "Tamoul (Inscript)" #. Keyboard indicator for Telugu layouts -#: rules/base.xml:2167 rules/base.xml:2178 rules/base.xml:2189 +#: rules/base.xml:2141 rules/base.xml:2152 rules/base.xml:2163 msgid "te" msgstr "te" # https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/T%C3%A9lougou -#: rules/base.xml:2168 +#: rules/base.xml:2142 msgid "Telugu" msgstr "Télougou" -#: rules/base.xml:2179 +#: rules/base.xml:2153 msgid "Telugu (KaGaPa, phonetic)" msgstr "Télougou (KaGaPa, phonétique)" -#: rules/base.xml:2190 +#: rules/base.xml:2164 msgid "Telugu (Sarala)" msgstr "Télougou (Sarala)" #. Keyboard indicator for Urdu layouts -#: rules/base.xml:2200 rules/base.xml:2211 rules/base.xml:2222 -#: rules/base.xml:5868 +#: rules/base.xml:2174 rules/base.xml:2185 rules/base.xml:2196 +#: rules/base.xml:5749 msgid "ur" msgstr "ur" -#: rules/base.xml:2201 +#: rules/base.xml:2175 msgid "Urdu (phonetic)" msgstr "Ourdou (phonétique)" -#: rules/base.xml:2212 +#: rules/base.xml:2186 msgid "Urdu (alt. phonetic)" msgstr "Ourdou (variante phonétique)" -#: rules/base.xml:2223 +#: rules/base.xml:2197 msgid "Urdu (Windows)" msgstr "Ourdou (Windows)" #. Keyboard indicator for Hindi layouts -#: rules/base.xml:2233 rules/base.xml:2244 rules/base.xml:2255 +#: rules/base.xml:2207 rules/base.xml:2218 rules/base.xml:2229 msgid "hi" msgstr "hi" # https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Hindi # http://indlinux.org/wiki/index.php/BolNagri -#: rules/base.xml:2234 +#: rules/base.xml:2208 msgid "Hindi (Bolnagri)" msgstr "Hindi (bolnagri)" -#: rules/base.xml:2245 +#: rules/base.xml:2219 msgid "Hindi (Wx)" msgstr "Hindi (Wx)" -#: rules/base.xml:2256 +#: rules/base.xml:2230 msgid "Hindi (KaGaPa, phonetic)" msgstr "Hindi (KaGaPa, phonétique)" #. Keyboard indicator for Sanskrit layouts -#: rules/base.xml:2266 +#: rules/base.xml:2240 msgid "sa" msgstr "sa" -#: rules/base.xml:2267 +#: rules/base.xml:2241 msgid "Sanskrit (KaGaPa, phonetic)" msgstr "Sanscrit (KaGaPa, phonétique)" #. Keyboard indicator for Marathi layouts -#: rules/base.xml:2277 rules/base.extras.xml:1296 +#: rules/base.xml:2251 rules/base.extras.xml:1419 msgid "mr" msgstr "mr" -#: rules/base.xml:2278 +#: rules/base.xml:2252 msgid "Marathi (KaGaPa, phonetic)" -msgstr "Marathi (KaGaPa, phonétique)" +msgstr "Marathe (KaGaPa, phonétique)" -#: rules/base.xml:2289 +#: rules/base.xml:2263 msgid "English (India, with rupee)" msgstr "Anglais (Inde, avec le symbole Roupie)" -#: rules/base.xml:2298 -#, fuzzy -msgid "Indic (phonetic, IPA)" -msgstr "Syriaque (phonétique)" +#: rules/base.xml:2272 +msgid "Indic IPA" +msgstr "Indic IPA" # https://secure.wikimedia.org/wikipedia/en/wiki/InScript_keyboard -#: rules/base.xml:2307 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:2281 msgid "Marathi (enhanced Inscript)" -msgstr "Malayâlam (Inscript amélioré avec le roupie)" +msgstr "Marathe (Inscript amélioré)" #. Keyboard indicator for Bosnian layouts -#: rules/base.xml:2319 +#: rules/base.xml:2293 msgid "bs" msgstr "bs" -#: rules/base.xml:2320 +#: rules/base.xml:2294 msgid "Bosnian" msgstr "Bosniaque" -#: rules/base.xml:2329 +#: rules/base.xml:2303 msgid "Bosnian (with guillemets)" msgstr "Bosniaque (avec guillemets)" -#: rules/base.xml:2335 +#: rules/base.xml:2309 msgid "Bosnian (with Bosnian digraphs)" msgstr "Bosniaque (avec digraphes bosniaques)" -#: rules/base.xml:2341 +#: rules/base.xml:2315 msgid "Bosnian (US, with Bosnian digraphs)" msgstr "Bosniaque (US, avec digraphes bosniaques)" -#: rules/base.xml:2347 +#: rules/base.xml:2321 msgid "Bosnian (US)" msgstr "Bosniaque (US)" #. Keyboard indicator for Portuguese layouts -#: rules/base.xml:2356 rules/base.xml:4671 rules/base.extras.xml:797 -#: rules/base.extras.xml:1039 +#: rules/base.xml:2330 rules/base.xml:4601 rules/base.extras.xml:875 +#: rules/base.extras.xml:1126 msgid "pt" msgstr "pt" -#: rules/base.xml:2357 rules/base.extras.xml:798 +#: rules/base.xml:2331 rules/base.extras.xml:876 msgid "Portuguese (Brazil)" msgstr "Portugais (Brésil)" -#: rules/base.xml:2366 +#: rules/base.xml:2340 msgid "Portuguese (Brazil, no dead keys)" msgstr "Portugais (Brésil, sans touche morte)" -#: rules/base.xml:2372 +#: rules/base.xml:2346 msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)" msgstr "Portugais (Brésil, Dvorak)" # https://secure.wikimedia.org/wikipedia/en/wiki/Dvorak_Simplified_Keyboard#Other_languages # http://tecladobrasileiro.com.br/images/stories/br-nativo/br-nativo-simples.svg -#: rules/base.xml:2378 +#: rules/base.xml:2352 msgid "Portuguese (Brazil, Nativo)" msgstr "Portugais (Brésil, Nativo)" -#: rules/base.xml:2384 +#: rules/base.xml:2358 msgid "Portuguese (Brazil, Nativo for US keyboards)" msgstr "Portugais (Brésil, Nativo pour claviers US)" -#: rules/base.xml:2390 +#: rules/base.xml:2364 msgid "Esperanto (Brazil, Nativo)" msgstr "Espéranto (Brésil, Nativo)" -#: rules/base.xml:2399 +#: rules/base.xml:2373 msgid "Portuguese (Brazil, IBM/Lenovo ThinkPad)" msgstr "Portugais (Brésil, ThinkPad IBM/Lenovo)" #. Keyboard indicator for Bulgarian layouts -#: rules/base.xml:2408 +#: rules/base.xml:2382 msgid "bg" msgstr "bg" -#: rules/base.xml:2409 +#: rules/base.xml:2383 msgid "Bulgarian" msgstr "Bulgare" -#: rules/base.xml:2418 +#: rules/base.xml:2392 msgid "Bulgarian (traditional phonetic)" msgstr "Bulgare (phonétique traditionnelle)" -#: rules/base.xml:2424 +#: rules/base.xml:2398 msgid "Bulgarian (new phonetic)" msgstr "Bulgare (nouvelle phonétique)" -#: rules/base.xml:2430 +#: rules/base.xml:2404 msgid "Bulgarian (enhanced)" msgstr "Bulgare (amélioré)" -#: rules/base.xml:2438 rules/base.xml:2445 rules/base.xml:2455 -#: rules/base.xml:2465 rules/base.xml:2475 +#: rules/base.xml:2412 rules/base.xml:2419 rules/base.xml:2429 +#: rules/base.xml:2439 rules/base.xml:2449 msgid "kab" msgstr "kab" -#: rules/base.xml:2439 -msgid "Kabylian (azerty layout, no dead keys)" -msgstr "Kabyle (azerty, sans touche morte)" +#: rules/base.xml:2413 +msgid "Berber (Algeria, Latin)" +msgstr "Berbère (Algérie, latin)" -#: rules/base.xml:2446 -msgid "Kabylian (azerty layout, with dead keys)" -msgstr "Kabyle (azerty, avec touches mortes)" +#: rules/base.xml:2420 +msgid "Kabyle (azerty layout, dead keys)" +msgstr "Kabyle (azerty, touches mortes)" -#: rules/base.xml:2456 -msgid "Kabylian (qwerty-gb layout, with dead keys)" -msgstr "Kabyle (qwerty anglais, avec touches mortes)" +#: rules/base.xml:2430 +msgid "Kabyle (qwerty-gb layout, dead keys)" +msgstr "Kabyle (qwerty anglais, touches mortes)" -#: rules/base.xml:2466 -msgid "Kabylian (qwerty-us layout, with dead keys)" -msgstr "Kabyle (qwerty US, avec touches mortes)" +#: rules/base.xml:2440 +msgid "Kabyle (qwerty-us layout, dead keys)" +msgstr "Kabyle (qwerty US, touches mortes)" -#: rules/base.xml:2476 -msgid "Kabylian (Algeria, Tifinagh)" -msgstr "Kabyle (Algérie, Tifinagh)" +#: rules/base.xml:2450 +msgid "Berber (Algeria, Tifinagh)" +msgstr "Berbère (Algérie, Tifinagh)" -#: rules/base.xml:2486 +#: rules/base.xml:2460 msgid "Arabic (Algeria)" msgstr "Arabe (Algérie)" -#: rules/base.xml:2499 +#: rules/base.xml:2473 msgid "Arabic (Morocco)" msgstr "Arabe (Maroc)" #. Keyboard indicator for French layouts -#: rules/base.xml:2506 rules/base.xml:2713 rules/base.xml:2724 -#: rules/base.xml:2732 rules/base.xml:2782 rules/base.xml:3308 -#: rules/base.xml:3538 rules/base.xml:5272 rules/base.xml:5283 -#: rules/base.xml:5294 rules/base.xml:5305 rules/base.xml:6103 -#: rules/base.extras.xml:63 rules/base.extras.xml:923 +#: rules/base.xml:2480 rules/base.xml:2687 rules/base.xml:2698 +#: rules/base.xml:2706 rules/base.xml:2756 rules/base.xml:3276 +#: rules/base.xml:5164 rules/base.xml:5175 rules/base.xml:5186 +#: rules/base.xml:5984 rules/base.extras.xml:63 rules/base.extras.xml:1001 msgid "fr" msgstr "fr" -#: rules/base.xml:2507 +#: rules/base.xml:2481 msgid "French (Morocco)" msgstr "Français (Maroc)" #. Keyboard indicator for Berber layouts -#: rules/base.xml:2517 rules/base.xml:2528 rules/base.xml:2539 -#: rules/base.xml:2550 rules/base.xml:2561 rules/base.xml:2572 +#: rules/base.xml:2491 rules/base.xml:2502 rules/base.xml:2513 +#: rules/base.xml:2524 rules/base.xml:2535 rules/base.xml:2546 msgid "ber" msgstr "ber" -#: rules/base.xml:2518 +#: rules/base.xml:2492 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh)" msgstr "Berbère (Maroc, Tifinagh)" -#: rules/base.xml:2529 +#: rules/base.xml:2503 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt.)" msgstr "Berbère (Maroc, variante Tifinagh)" -#: rules/base.xml:2540 +#: rules/base.xml:2514 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic, alt.)" msgstr "Berbère (Maroc, Tifinagh phonétique, variante)" -#: rules/base.xml:2551 +#: rules/base.xml:2525 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended)" msgstr "Berbère (Maroc, Tifinagh étendu)" -#: rules/base.xml:2562 +#: rules/base.xml:2536 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)" msgstr "Berbère (Maroc, Tifinagh phonétique)" -#: rules/base.xml:2573 +#: rules/base.xml:2547 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)" msgstr "Berbère (Maroc, Tifinagh étendu phonétique)" #. Keyboard indicator for Cameroon layouts -#: rules/base.xml:2585 rules/base.extras.xml:1265 +#: rules/base.xml:2559 rules/base.extras.xml:1388 msgid "cm" msgstr "cm" # https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Cameroun -#: rules/base.xml:2586 rules/base.extras.xml:1266 +#: rules/base.xml:2560 rules/base.extras.xml:1389 msgid "English (Cameroon)" msgstr "Anglais (Cameroun)" -#: rules/base.xml:2595 +#: rules/base.xml:2569 msgid "French (Cameroon)" msgstr "Français (Cameroun)" -#: rules/base.xml:2604 +#: rules/base.xml:2578 msgid "Cameroon Multilingual (QWERTY, intl.)" msgstr "Cameroun multilingue (QWERTY, international)" -#: rules/base.xml:2641 +#: rules/base.xml:2615 msgid "Cameroon (AZERTY, intl.)" msgstr "Cameroun (AZERTY, international)" # https://secure.wikimedia.org/wikipedia/en/wiki/Dvorak_Simplified_Keyboard -#: rules/base.xml:2678 +#: rules/base.xml:2652 msgid "Cameroon (Dvorak, intl.)" msgstr "Anglais (Dvorak, international)" -#: rules/base.xml:2684 rules/base.extras.xml:1272 +#: rules/base.xml:2658 rules/base.extras.xml:1395 msgid "Mmuock" msgstr "M'mock" #. Keyboard indicator for Burmese layouts -#: rules/base.xml:2693 +#: rules/base.xml:2667 msgid "my" msgstr "my" -#: rules/base.xml:2694 +#: rules/base.xml:2668 msgid "Burmese" msgstr "Birman" -#: rules/base.xml:2703 +#: rules/base.xml:2677 msgid "zg" msgstr "zg" -#: rules/base.xml:2704 +#: rules/base.xml:2678 msgid "Burmese Zawgyi" msgstr "Birman Zawgyi" -#: rules/base.xml:2714 rules/base.extras.xml:64 +#: rules/base.xml:2688 rules/base.extras.xml:64 msgid "French (Canada)" msgstr "Français (Canada)" -#: rules/base.xml:2725 +#: rules/base.xml:2699 msgid "French (Canada, Dvorak)" msgstr "Français (Canada, Dvorak)" -#: rules/base.xml:2733 +#: rules/base.xml:2707 msgid "French (Canada, legacy)" msgstr "Français (Canada, obsolète)" -#: rules/base.xml:2739 +#: rules/base.xml:2713 msgid "Canadian (intl.)" msgstr "Canadien (international)" -#: rules/base.xml:2745 +#: rules/base.xml:2719 msgid "Canadian (intl., 1st part)" msgstr "Canadien (international, 1re partie)" -#: rules/base.xml:2751 +#: rules/base.xml:2725 msgid "Canadian (intl., 2nd part)" msgstr "Canadien (international, 2e partie)" #. Keyboard indicator for Inuktikut layouts -#: rules/base.xml:2758 +#: rules/base.xml:2732 msgid "ike" msgstr "ike" # https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Inuktitut -#: rules/base.xml:2759 +#: rules/base.xml:2733 msgid "Inuktitut" msgstr "Inuktitut" -#: rules/base.xml:2770 +#: rules/base.xml:2744 msgid "English (Canada)" msgstr "Anglais (Canada)" -#: rules/base.xml:2783 +#: rules/base.xml:2757 msgid "French (Democratic Republic of the Congo)" msgstr "Français (République démocratique du Congo)" #. Keyboard indicator for Chinese layouts #. Keyboard indicator for Taiwanese layouts -#: rules/base.xml:2794 rules/base.xml:5576 +#: rules/base.xml:2768 rules/base.xml:5451 msgid "zh" msgstr "zh" -#: rules/base.xml:2795 +#: rules/base.xml:2769 msgid "Chinese" msgstr "Chinois" # https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Mongol -#: rules/base.xml:2805 +#: rules/base.xml:2779 msgid "Mongolian (Bichig)" msgstr "Mongol (bichig)" # https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Mongol -#: rules/base.xml:2814 +#: rules/base.xml:2788 msgid "Mongolian (Todo)" msgstr "Mongol (todo)" # https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Mongol -#: rules/base.xml:2823 +#: rules/base.xml:2797 msgid "Mongolian (Xibe)" msgstr "Mongol (xibe)" # https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Mongol -#: rules/base.xml:2832 +#: rules/base.xml:2806 msgid "Mongolian (Manchu)" msgstr "Mongol (mandchou)" # https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Mongol -#: rules/base.xml:2841 +#: rules/base.xml:2815 msgid "Mongolian (Galik)" msgstr "Mongol (galik)" # https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Mongol -#: rules/base.xml:2850 +#: rules/base.xml:2824 msgid "Mongolian (Todo Galik)" msgstr "Mongol (galik todo)" -#: rules/base.xml:2859 +#: rules/base.xml:2833 msgid "Mongolian (Manchu Galik)" msgstr "Mongol (galik mandchou)" -#: rules/base.xml:2869 +#: rules/base.xml:2843 msgid "Tibetan" msgstr "Tibétain" -#: rules/base.xml:2878 +#: rules/base.xml:2852 msgid "Tibetan (with ASCII numerals)" msgstr "Tibétain (avec chiffres ASCII)" -#: rules/base.xml:2887 +#: rules/base.xml:2861 msgid "ug" msgstr "ug" # https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Ou%C3%AFghour -#: rules/base.xml:2888 +#: rules/base.xml:2862 msgid "Uyghur" msgstr "Ouïghour" -#: rules/base.xml:2897 +#: rules/base.xml:2871 msgid "Hanyu Pinyin (with AltGr dead keys)" msgstr "Hanyu Pinyin (touches mortes via AltGr)" #. Keyboard indicator for Croatian layouts -#: rules/base.xml:2909 +#: rules/base.xml:2883 msgid "hr" msgstr "hr" -#: rules/base.xml:2910 +#: rules/base.xml:2884 msgid "Croatian" msgstr "Croate" -#: rules/base.xml:2919 +#: rules/base.xml:2893 msgid "Croatian (with guillemets)" msgstr "Croate (avec guillemets)" -#: rules/base.xml:2925 +#: rules/base.xml:2899 msgid "Croatian (with Croatian digraphs)" msgstr "Croate (avec les digraphes croates)" -#: rules/base.xml:2931 +#: rules/base.xml:2905 msgid "Croatian (US, with Croatian digraphs)" msgstr "Croate (US, avec les digraphes croates)" # https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Serbo-croate -#: rules/base.xml:2937 +#: rules/base.xml:2911 msgid "Croatian (US)" msgstr "Croate (US)" #. Keyboard indicator for Chech layouts -#: rules/base.xml:2946 rules/base.extras.xml:812 +#: rules/base.xml:2920 rules/base.extras.xml:890 msgid "cs" msgstr "cs" -#: rules/base.xml:2947 rules/base.extras.xml:813 +#: rules/base.xml:2921 rules/base.extras.xml:891 msgid "Czech" msgstr "Tchèque" -#: rules/base.xml:2956 +#: rules/base.xml:2930 msgid "Czech (with <\\|> key)" msgstr "Tchèque (avec la touche <\\|>)" -#: rules/base.xml:2962 +#: rules/base.xml:2936 msgid "Czech (QWERTY)" msgstr "Tchèque (QWERTY)" -#: rules/base.xml:2968 +#: rules/base.xml:2942 msgid "Czech (QWERTY, extended backslash)" msgstr "Tchèque (QWERTY, barre oblique inverse étendue)" -#: rules/base.xml:2974 +#: rules/base.xml:2948 msgid "Czech (QWERTY, Macintosh)" msgstr "Tchèque (QWERTY, Macintosh)" # http://repo.or.cz/w/ucwcs-xkb.git/blob_plain/HEAD:/README # http://www.ucw.cz/ -#: rules/base.xml:2980 +#: rules/base.xml:2954 msgid "Czech (UCW, only accented letters)" msgstr "Tchèque (UCW, lettres accentuées uniquement)" # http://repo.or.cz/w/ucwcs-xkb.git/blob_plain/HEAD:/README # http://www.ucw.cz/ -#: rules/base.xml:2986 +#: rules/base.xml:2960 msgid "Czech (US, Dvorak, UCW support)" msgstr "Tchèque (Dvorak US, support UCW)" -#: rules/base.xml:2994 +#: rules/base.xml:2968 msgid "Russian (Czech, phonetic)" msgstr "Russe (Tchèque, phonétique)" #. Keyboard indicator for Danish layouts -#: rules/base.xml:3006 rules/base.extras.xml:851 +#: rules/base.xml:2980 rules/base.extras.xml:929 msgid "da" msgstr "da" -#: rules/base.xml:3007 rules/base.extras.xml:852 +#: rules/base.xml:2981 rules/base.extras.xml:930 msgid "Danish" msgstr "Danois" -#: rules/base.xml:3016 +#: rules/base.xml:2990 msgid "Danish (no dead keys)" msgstr "Espagnol (sans touche morte)" -#: rules/base.xml:3022 +#: rules/base.xml:2996 msgid "Danish (Windows)" msgstr "Danois (Windows)" -#: rules/base.xml:3028 +#: rules/base.xml:3002 msgid "Danish (Macintosh)" msgstr "Danois (Macintosh)" -#: rules/base.xml:3034 +#: rules/base.xml:3008 msgid "Danish (Macintosh, no dead keys)" msgstr "Danois (Macintosh, sans touche morte)" -#: rules/base.xml:3040 +#: rules/base.xml:3014 msgid "Danish (Dvorak)" msgstr "Danois (Dvorak)" #. Keyboard indicator for Dutch layouts -#: rules/base.xml:3049 rules/base.extras.xml:866 +#: rules/base.xml:3023 rules/base.extras.xml:944 msgid "nl" msgstr "nl" -#: rules/base.xml:3050 rules/base.extras.xml:867 +#: rules/base.xml:3024 rules/base.extras.xml:945 msgid "Dutch" msgstr "Néerlandais" -#: rules/base.xml:3059 -msgid "Dutch (Sun dead keys)" -msgstr "Néerlandais (touches mortes Sun)" - -#: rules/base.xml:3065 +#: rules/base.xml:3033 msgid "Dutch (Macintosh)" msgstr "Néerlandais (Macintosh)" -#: rules/base.xml:3071 +#: rules/base.xml:3039 msgid "Dutch (standard)" msgstr "Néerlandais (standard)" #. Keyboard indicator for Dzongkha layouts -#: rules/base.xml:3080 +#: rules/base.xml:3048 msgid "dz" msgstr "dz" -#: rules/base.xml:3081 +#: rules/base.xml:3049 msgid "Dzongkha" msgstr "Dzongkha" #. Keyboard indicator for Estonian layouts -#: rules/base.xml:3091 rules/base.extras.xml:881 +#: rules/base.xml:3059 rules/base.extras.xml:959 msgid "et" msgstr "et" -#: rules/base.xml:3092 rules/base.extras.xml:882 +#: rules/base.xml:3060 rules/base.extras.xml:960 msgid "Estonian" msgstr "Estonien" -#: rules/base.xml:3101 +#: rules/base.xml:3069 msgid "Estonian (no dead keys)" msgstr "Estonien (sans touche morte)" -#: rules/base.xml:3107 +#: rules/base.xml:3075 msgid "Estonian (Dvorak)" msgstr "Estonien (Dvorak)" -#: rules/base.xml:3113 +#: rules/base.xml:3081 msgid "Estonian (US)" msgstr "Estonien (US)" # https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Persan -#: rules/base.xml:3123 rules/base.extras.xml:236 +#: rules/base.xml:3091 rules/base.extras.xml:236 msgid "Persian" msgstr "Persan" -#: rules/base.xml:3132 +#: rules/base.xml:3100 msgid "Persian (with Persian keypad)" msgstr "Persan (avec pavé numérique persan)" #. Keyboard indicator for Kurdish layouts -#: rules/base.xml:3139 rules/base.xml:3150 rules/base.xml:3161 -#: rules/base.xml:3172 rules/base.xml:3197 rules/base.xml:3208 -#: rules/base.xml:3219 rules/base.xml:3230 rules/base.xml:5353 -#: rules/base.xml:5364 rules/base.xml:5375 rules/base.xml:5502 -#: rules/base.xml:5513 rules/base.xml:5524 +#: rules/base.xml:3107 rules/base.xml:3118 rules/base.xml:3129 +#: rules/base.xml:3140 rules/base.xml:3165 rules/base.xml:3176 +#: rules/base.xml:3187 rules/base.xml:3198 rules/base.xml:5234 +#: rules/base.xml:5245 rules/base.xml:5256 rules/base.xml:5377 +#: rules/base.xml:5388 rules/base.xml:5399 msgid "ku" msgstr "ku" -#: rules/base.xml:3140 +#: rules/base.xml:3108 msgid "Kurdish (Iran, Latin Q)" msgstr "Kurde (Iran, Q latin)" -#: rules/base.xml:3151 +#: rules/base.xml:3119 msgid "Kurdish (Iran, F)" msgstr "Kurde (Iran, F)" -#: rules/base.xml:3162 +#: rules/base.xml:3130 msgid "Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)" msgstr "Kurde (Iran, Alt-Q latin)" -#: rules/base.xml:3173 +#: rules/base.xml:3141 msgid "Kurdish (Iran, Arabic-Latin)" msgstr "Kurde (Iran, arabe-latin)" -#: rules/base.xml:3186 +#: rules/base.xml:3154 msgid "Iraqi" msgstr "Irakien" -#: rules/base.xml:3198 +#: rules/base.xml:3166 msgid "Kurdish (Iraq, Latin Q)" msgstr "Kurde (Irak, Q latin)" -#: rules/base.xml:3209 +#: rules/base.xml:3177 msgid "Kurdish (Iraq, F)" msgstr "Kurde (Irak, F)" -#: rules/base.xml:3220 +#: rules/base.xml:3188 msgid "Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)" msgstr "Kurde (Irak, Alt-Q latin)" -#: rules/base.xml:3231 +#: rules/base.xml:3199 msgid "Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)" msgstr "Kurde (Irak, arabe-latin)" #. Keyboard indicator for Faroese layouts -#: rules/base.xml:3243 +#: rules/base.xml:3211 msgid "fo" msgstr "fo" -#: rules/base.xml:3244 +#: rules/base.xml:3212 msgid "Faroese" msgstr "Féroïen" -#: rules/base.xml:3253 +#: rules/base.xml:3221 msgid "Faroese (no dead keys)" msgstr "Féroïen (sans touche morte)" #. Keyboard indicator for Finnish layouts -#: rules/base.xml:3262 rules/base.extras.xml:896 +#: rules/base.xml:3230 rules/base.extras.xml:974 msgid "fi" msgstr "fi" -#: rules/base.xml:3263 rules/base.extras.xml:897 +#: rules/base.xml:3231 rules/base.extras.xml:975 msgid "Finnish" msgstr "Finnois" -#: rules/base.xml:3272 +#: rules/base.xml:3240 msgid "Finnish (Windows)" msgstr "Finnois (Windows)" -#: rules/base.xml:3278 +#: rules/base.xml:3246 msgid "Finnish (classic)" msgstr "Finnois (classique)" -#: rules/base.xml:3284 +#: rules/base.xml:3252 msgid "Finnish (classic, no dead keys)" msgstr "Finnois (classique, sans touche morte)" -#: rules/base.xml:3290 +#: rules/base.xml:3258 msgid "Northern Saami (Finland)" msgstr "Sami du Nord (Finlande)" -#: rules/base.xml:3299 +#: rules/base.xml:3267 msgid "Finnish (Macintosh)" msgstr "Finnois (Macintosh)" -#: rules/base.xml:3309 rules/base.extras.xml:924 +#: rules/base.xml:3277 rules/base.extras.xml:1002 msgid "French" msgstr "Français" -#: rules/base.xml:3318 +#: rules/base.xml:3286 msgid "French (no dead keys)" msgstr "Français (sans touche morte)" -#: rules/base.xml:3324 -msgid "French (Sun dead keys)" -msgstr "Français (touches mortes Sun)" - -#: rules/base.xml:3330 +#: rules/base.xml:3292 msgid "French (alt.)" msgstr "Français (variante)" -#: rules/base.xml:3336 +#: rules/base.xml:3298 msgid "French (alt., Latin-9 only)" msgstr "Français (variante, Latin-9 uniquement)" -#: rules/base.xml:3342 +#: rules/base.xml:3304 msgid "French (alt., no dead keys)" msgstr "Français (variante, sans touche morte)" -#: rules/base.xml:3348 -msgid "French (alt., Sun dead keys)" -msgstr "Français (variante, touches mortes Sun)" - -#: rules/base.xml:3354 +#: rules/base.xml:3310 msgid "French (legacy, alt.)" msgstr "Français (obsolète, variante)" -#: rules/base.xml:3360 +#: rules/base.xml:3316 msgid "French (legacy, alt., no dead keys)" msgstr "Français (obsolète, variante, sans touche morte)" -#: rules/base.xml:3366 -msgid "French (legacy, alt., Sun dead keys)" -msgstr "Français (obsolète, variante, touches mortes Sun)" - -#: rules/base.xml:3372 +#: rules/base.xml:3322 msgid "French (BEPO)" msgstr "Français (BÉPO)" -#: rules/base.xml:3378 +#: rules/base.xml:3328 msgid "French (BEPO, Latin-9 only)" msgstr "Français (BÉPO, Latin-9 uniquement)" -#: rules/base.xml:3384 +#: rules/base.xml:3334 msgid "French (BEPO, AFNOR)" msgstr "Français (BÉPO, AFNOR)" -#: rules/base.xml:3390 +#: rules/base.xml:3340 msgid "French (Dvorak)" msgstr "Français (Dvorak)" -#: rules/base.xml:3396 +#: rules/base.xml:3346 msgid "French (Macintosh)" msgstr "Français (Macintosh)" -#: rules/base.xml:3402 +#: rules/base.xml:3352 msgid "French (AZERTY)" msgstr "Français (AZERTY)" -#: rules/base.xml:3408 +#: rules/base.xml:3358 msgid "French (AZERTY, AFNOR)" msgstr "Français (AZERTY, AFNOR)" -#: rules/base.xml:3414 +#: rules/base.xml:3364 msgid "French (Breton)" msgstr "Français (breton)" -#: rules/base.xml:3420 +#: rules/base.xml:3370 msgid "Occitan" msgstr "Occitan" # As the name suggests, this layout is based on French AZERTY keyboard. The layout is based on the Georgian AZERTY layout model by Georgian language and localizaton expert Vasil "Tskapo" Kekelia. # # http://www.gakartuleba.org/layouts/index.php -#: rules/base.xml:3429 +#: rules/base.xml:3379 msgid "Georgian (France, AZERTY Tskapo)" msgstr "Géorgien (France, AZERTY Tskapo)" -#: rules/base.xml:3438 +#: rules/base.xml:3388 msgid "French (US)" msgstr "Français (US)" -#: rules/base.xml:3448 +#: rules/base.xml:3398 msgid "English (Ghana)" msgstr "Anglais (Ghana)" -#: rules/base.xml:3457 +#: rules/base.xml:3407 msgid "English (Ghana, multilingual)" msgstr "Anglais (Ghana, multilingue)" #. Keyboard indicator for Akan layouts -#: rules/base.xml:3464 +#: rules/base.xml:3414 msgid "ak" msgstr "ak" -#: rules/base.xml:3465 +#: rules/base.xml:3415 msgid "Akan" msgstr "Akan" #. Keyboard indicator for Ewe layouts -#: rules/base.xml:3475 +#: rules/base.xml:3425 msgid "ee" msgstr "ee" -#: rules/base.xml:3476 +#: rules/base.xml:3426 msgid "Ewe" msgstr "Éwé" #. Keyboard indicator for Fula layouts -#: rules/base.xml:3486 +#: rules/base.xml:3436 msgid "ff" msgstr "ff" # https://secure.wikimedia.org/wikipedia/en/wiki/Fula_language -#: rules/base.xml:3487 +#: rules/base.xml:3437 msgid "Fula" msgstr "Peul" #. Keyboard indicator for Ga layouts -#: rules/base.xml:3497 +#: rules/base.xml:3447 msgid "gaa" msgstr "gaa" # Langue du Ghana. -#: rules/base.xml:3498 +#: rules/base.xml:3448 msgid "Ga" msgstr "Ga" #. Keyboard indicator for Hausa layouts -#: rules/base.xml:3508 rules/base.xml:6002 +#: rules/base.xml:3458 rules/base.xml:5883 msgid "ha" msgstr "ha" -#: rules/base.xml:3509 +#: rules/base.xml:3459 msgid "Hausa (Ghana)" msgstr "Haoussa (Ghana)" #. Keyboard indicator for Avatime layouts -#: rules/base.xml:3519 +#: rules/base.xml:3469 msgid "avn" msgstr "avn" -#: rules/base.xml:3520 +#: rules/base.xml:3470 msgid "Avatime" msgstr "Avatime" # http://www.gillbt.org/ -#: rules/base.xml:3529 +#: rules/base.xml:3479 msgid "English (Ghana, GILLBT)" msgstr "Anglais (Ghana, GILLBT)" -#: rules/base.xml:3539 -msgid "French (Guinea)" -msgstr "Français (Guinée)" +#: rules/base.xml:3487 +msgid "N'Ko (azerty)" +msgstr "N'ko (azerty)" #. Keyboard indicator for Georgian layouts -#: rules/base.xml:3550 +#: rules/base.xml:3498 msgid "ka" msgstr "ka" -#: rules/base.xml:3551 +#: rules/base.xml:3499 msgid "Georgian" msgstr "Géorgien" -#: rules/base.xml:3560 +#: rules/base.xml:3508 msgid "Georgian (ergonomic)" msgstr "Géorgien (ergonomique)" -#: rules/base.xml:3566 +#: rules/base.xml:3514 msgid "Georgian (MESS)" msgstr "Géorgien (MESS)" -#: rules/base.xml:3574 +#: rules/base.xml:3522 msgid "Russian (Georgia)" msgstr "Russe (Géorgie)" -#: rules/base.xml:3583 +#: rules/base.xml:3531 msgid "Ossetian (Georgia)" msgstr "Ossète (Géorgie)" -#: rules/base.xml:3596 rules/base.extras.xml:96 +#: rules/base.xml:3544 rules/base.extras.xml:96 msgid "German" msgstr "Allemand" -#: rules/base.xml:3605 +#: rules/base.xml:3553 msgid "German (dead acute)" msgstr "Allemand (accent aigu en touche morte)" -#: rules/base.xml:3611 +#: rules/base.xml:3559 msgid "German (dead grave acute)" msgstr "Allemand (accents aigu et grave en touches mortes)" -#: rules/base.xml:3617 +#: rules/base.xml:3565 msgid "German (no dead keys)" msgstr "Allemand (sans touche morte)" # https://de.wikipedia.org/wiki/ISO/IEC_9995 -#: rules/base.xml:3623 +#: rules/base.xml:3571 msgid "German (E1)" msgstr "Allemand (E1)" # https://de.wikipedia.org/wiki/ISO/IEC_9995 -#: rules/base.xml:3629 +#: rules/base.xml:3577 msgid "German (E2)" msgstr "Allemand (E2)" # https://de.wikipedia.org/wiki/ISO/IEC_9995 -#: rules/base.xml:3635 +#: rules/base.xml:3583 msgid "German (T3)" msgstr "Allemand (T3)" # https://de.wikipedia.org/wiki/ISO/IEC_9995 -#: rules/base.xml:3641 +#: rules/base.xml:3589 msgid "German (US)" msgstr "Allemand (US)" -#: rules/base.xml:3647 +#: rules/base.xml:3595 msgid "Romanian (Germany)" msgstr "Roumain (Allemagne)" -#: rules/base.xml:3656 +#: rules/base.xml:3604 msgid "Romanian (Germany, no dead keys)" msgstr "Roumain (Allemagne, sans touche morte)" -#: rules/base.xml:3665 +#: rules/base.xml:3613 msgid "German (Dvorak)" msgstr "Allemand (Dvorak)" -#: rules/base.xml:3671 -msgid "German (Sun dead keys)" -msgstr "Allemand (touches mortes Sun)" - # https://secure.wikimedia.org/wikipedia/en/wiki/Keyboard_layout#Neo -#: rules/base.xml:3677 +#: rules/base.xml:3619 msgid "German (Neo 2)" msgstr "Allemand (Neo 2)" -#: rules/base.xml:3683 +#: rules/base.xml:3625 msgid "German (Macintosh)" msgstr "Allemand (Macintosh)" -#: rules/base.xml:3689 +#: rules/base.xml:3631 msgid "German (Macintosh, no dead keys)" msgstr "Allemand (Macintosh, sans touche morte)" -#: rules/base.xml:3695 +#: rules/base.xml:3637 msgid "Lower Sorbian" msgstr "Bas-sorabe" -#: rules/base.xml:3704 +#: rules/base.xml:3646 msgid "Lower Sorbian (QWERTZ)" msgstr "Bas-sorabe (QWERTZ)" # https://de.wikipedia.org/wiki/ISO/IEC_9995 -#: rules/base.xml:3713 +#: rules/base.xml:3655 msgid "German (QWERTY)" msgstr "Allemand (QWERTY)" -#: rules/base.xml:3719 +#: rules/base.xml:3661 msgid "Turkish (Germany)" msgstr "Turc (Allemagne)" -#: rules/base.xml:3730 +#: rules/base.xml:3672 msgid "Russian (Germany, phonetic)" msgstr "Russe (Allemagne, phonétique)" -#: rules/base.xml:3739 +#: rules/base.xml:3681 msgid "German (dead tilde)" msgstr "Allemand (tilde en touche morte)" #. Keyboard indicator for Greek layouts -#: rules/base.xml:3748 rules/base.extras.xml:950 +#: rules/base.xml:3690 rules/base.extras.xml:1028 msgid "gr" msgstr "gr" -#: rules/base.xml:3749 rules/base.extras.xml:951 +#: rules/base.xml:3691 rules/base.extras.xml:1029 msgid "Greek" msgstr "Grec" -#: rules/base.xml:3758 +#: rules/base.xml:3700 msgid "Greek (simple)" msgstr "Grec (simple)" -#: rules/base.xml:3764 +#: rules/base.xml:3706 msgid "Greek (extended)" msgstr "Grec (étendu)" -#: rules/base.xml:3770 +#: rules/base.xml:3712 msgid "Greek (no dead keys)" msgstr "Grec (sans touche morte)" # https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Diacritiques_de_l%27alphabet_grec -#: rules/base.xml:3776 +#: rules/base.xml:3718 msgid "Greek (polytonic)" msgstr "Grec (polytonique)" #. Keyboard indicator for Hungarian layouts -#: rules/base.xml:3785 +#: rules/base.xml:3727 msgid "hu" msgstr "hu" # https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Hongrois -#: rules/base.xml:3786 rules/base.extras.xml:212 +#: rules/base.xml:3728 rules/base.extras.xml:212 msgid "Hungarian" msgstr "Hongrois" -#: rules/base.xml:3795 +#: rules/base.xml:3737 msgid "Hungarian (standard)" msgstr "Hongrois (standard)" -#: rules/base.xml:3801 +#: rules/base.xml:3743 msgid "Hungarian (no dead keys)" msgstr "Hongrois (sans touche morte)" -#: rules/base.xml:3807 +#: rules/base.xml:3749 msgid "Hungarian (QWERTY)" msgstr "Hongrois (QWERTY)" -#: rules/base.xml:3813 +#: rules/base.xml:3755 msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, dead keys)" msgstr "Hongrois (QWERTZ, 101 touches, virgule, touches mortes)" -#: rules/base.xml:3819 +#: rules/base.xml:3761 msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, no dead keys)" msgstr "Hongrois (QWERTZ, 101 touches, virgule, sans touche morte)" -#: rules/base.xml:3825 +#: rules/base.xml:3767 msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, dead keys)" msgstr "Hongrois (QWERTZ, 101 touches, point, touches mortes)" -#: rules/base.xml:3831 +#: rules/base.xml:3773 msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, no dead keys)" msgstr "Hongrois (QWERTZ, 101 touches, point, sans touche morte)" -#: rules/base.xml:3837 +#: rules/base.xml:3779 msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, dead keys)" msgstr "Hongrois (QWERTY, 101 touches, virgule, touches mortes)" -#: rules/base.xml:3843 +#: rules/base.xml:3785 msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, no dead keys)" msgstr "Hongrois (QWERTY, 101 touches, virgule, sans touche morte)" -#: rules/base.xml:3849 +#: rules/base.xml:3791 msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, dead keys)" msgstr "Hongrois (QWERTY, 101 touches, point, touches mortes)" -#: rules/base.xml:3855 +#: rules/base.xml:3797 msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, no dead keys)" msgstr "Hongrois (QWERTY, 101 touches, point, sans touche morte)" -#: rules/base.xml:3861 +#: rules/base.xml:3803 msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, dead keys)" msgstr "Hongrois (QWERTZ, 102 touches, virgule, touches mortes)" -#: rules/base.xml:3867 +#: rules/base.xml:3809 msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, no dead keys)" msgstr "Hongrois (QWERTZ, 102 touches, virgule, sans touche morte)" -#: rules/base.xml:3873 +#: rules/base.xml:3815 msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, dead keys)" msgstr "Hongrois (QWERTZ, 102 touches, point, touches mortes)" -#: rules/base.xml:3879 +#: rules/base.xml:3821 msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, no dead keys)" msgstr "Hongrois (QWERTZ, 102 touches, point, sans touche morte)" -#: rules/base.xml:3885 +#: rules/base.xml:3827 msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, dead keys)" msgstr "Hongrois (QWERTZ, 102 touches, virgule, touches mortes)" -#: rules/base.xml:3891 +#: rules/base.xml:3833 msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, no dead keys)" msgstr "Hongrois (QWERTZ, 102 touches, virgule, sans touche morte)" -#: rules/base.xml:3897 +#: rules/base.xml:3839 msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, dead keys)" msgstr "Hongrois (QWERTZ, 102 touches, point, touches mortes)" -#: rules/base.xml:3903 +#: rules/base.xml:3845 msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, no dead keys)" msgstr "Hongrois (QWERTZ, 102 touches, point, sans touche morte)" #. Keyboard indicator for Icelandic layouts -#: rules/base.xml:3912 +#: rules/base.xml:3854 msgid "is" msgstr "is" # https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Islandais -#: rules/base.xml:3913 +#: rules/base.xml:3855 msgid "Icelandic" msgstr "Islandais" -#: rules/base.xml:3922 -msgid "Icelandic (Sun dead keys)" -msgstr "Islandais (touches mortes Sun)" - -#: rules/base.xml:3928 -msgid "Icelandic (no dead keys)" -msgstr "Islandais (sans touche morte)" - -#: rules/base.xml:3934 +#: rules/base.xml:3864 msgid "Icelandic (Macintosh, legacy)" msgstr "Islandais (Macintosh, obsolète)" -#: rules/base.xml:3940 +#: rules/base.xml:3870 msgid "Icelandic (Macintosh)" msgstr "Islandais (Macintosh)" -#: rules/base.xml:3946 +#: rules/base.xml:3876 msgid "Icelandic (Dvorak)" msgstr "Islandais (Dvorak)" #. Keyboard indicator for Hebrew layouts -#: rules/base.xml:3955 rules/base.extras.xml:728 +#: rules/base.xml:3885 rules/base.extras.xml:806 msgid "he" msgstr "he" -#: rules/base.xml:3956 rules/base.extras.xml:729 +#: rules/base.xml:3886 rules/base.extras.xml:807 msgid "Hebrew" msgstr "Hébreu" -#: rules/base.xml:3965 +#: rules/base.xml:3895 msgid "Hebrew (lyx)" msgstr "Hébreu (lyx)" -#: rules/base.xml:3971 +#: rules/base.xml:3901 msgid "Hebrew (phonetic)" msgstr "Hébreu (phonétique)" # http://wiki.jewishliturgy.org/Hebrew_Font_and_Keyboard_Layout_Setup -#: rules/base.xml:3977 +#: rules/base.xml:3907 msgid "Hebrew (Biblical, Tiro)" msgstr "Hébreu (biblique, Tiro)" #. Keyboard indicator for Italian layouts -#: rules/base.xml:3986 rules/base.extras.xml:971 +#: rules/base.xml:3916 rules/base.extras.xml:1049 msgid "it" msgstr "it" -#: rules/base.xml:3987 rules/base.extras.xml:972 +#: rules/base.xml:3917 rules/base.extras.xml:1050 msgid "Italian" msgstr "Italien" -#: rules/base.xml:3996 +#: rules/base.xml:3926 msgid "Italian (no dead keys)" msgstr "Italien (sans touche morte)" -#: rules/base.xml:4002 +#: rules/base.xml:3932 msgid "Italian (Windows)" msgstr "Italien (Windows)" -#: rules/base.xml:4008 +#: rules/base.xml:3938 msgid "Italian (Macintosh)" msgstr "Italien (Macintosh)" -#: rules/base.xml:4014 +#: rules/base.xml:3944 msgid "Italian (US)" msgstr "Italien (US)" # https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Oss%C3%A8te -#: rules/base.xml:4020 +#: rules/base.xml:3950 msgid "Georgian (Italy)" msgstr "Géorgien (Italie)" -#: rules/base.xml:4029 +#: rules/base.xml:3959 msgid "Italian (IBM 142)" msgstr "Italien (IBM 142)" -#: rules/base.xml:4035 +#: rules/base.xml:3965 msgid "Italian (intl., with dead keys)" msgstr "Italien (internat., avec touches mortes)" -#: rules/base.xml:4051 +#: rules/base.xml:3981 msgid "Sicilian" msgstr "Sicilien" # https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Oss%C3%A8te -#: rules/base.xml:4061 +#: rules/base.xml:3991 msgid "Friulian (Italy)" msgstr "Frioulan (Italie)" #. Keyboard indicator for Japaneses -#: rules/base.xml:4073 rules/base.xml:5808 rules/base.extras.xml:997 +#: rules/base.xml:4003 rules/base.xml:5689 rules/base.extras.xml:1084 msgid "ja" msgstr "ja" -#: rules/base.xml:4074 rules/base.extras.xml:998 +#: rules/base.xml:4004 rules/base.extras.xml:1085 msgid "Japanese" msgstr "Japonais" -#: rules/base.xml:4083 +#: rules/base.xml:4013 msgid "Japanese (Kana)" msgstr "Japonais (Kana)" -#: rules/base.xml:4089 +#: rules/base.xml:4019 msgid "Japanese (Kana 86)" msgstr "Japonais (Kana 86)" -#: rules/base.xml:4095 +#: rules/base.xml:4025 msgid "Japanese (OADG 109A)" msgstr "Japonais (OADG 109A)" -#: rules/base.xml:4101 +#: rules/base.xml:4031 msgid "Japanese (Macintosh)" msgstr "Japonais (Macintosh)" -#: rules/base.xml:4107 +#: rules/base.xml:4037 msgid "Japanese (Dvorak)" msgstr "Japonais (Dvorak)" #. Keyboard indicator for Kyrgyz layouts #. Keyboard indicator for Kikuyu layouts -#: rules/base.xml:4116 rules/base.xml:6187 +#: rules/base.xml:4046 rules/base.xml:6068 msgid "ki" msgstr "ki" # https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Kirghize_%28langue%29 -#: rules/base.xml:4117 +#: rules/base.xml:4047 msgid "Kyrgyz" msgstr "Kirghize" -#: rules/base.xml:4126 +#: rules/base.xml:4056 msgid "Kyrgyz (phonetic)" msgstr "Kirghize (phonétique)" #. Keyboard indicator for Khmer layouts -#: rules/base.xml:4135 +#: rules/base.xml:4065 msgid "km" msgstr "km" # https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Khmer -#: rules/base.xml:4136 +#: rules/base.xml:4066 msgid "Khmer (Cambodia)" msgstr "Khmer (Cambodge)" #. Keyboard indicator for Kazakh layouts -#: rules/base.xml:4147 +#: rules/base.xml:4077 msgid "kk" msgstr "kk" # https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Kazakh -#: rules/base.xml:4148 +#: rules/base.xml:4078 msgid "Kazakh" msgstr "Kazakh" # https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Kazakhstan # https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Kazakh -#: rules/base.xml:4159 +#: rules/base.xml:4089 msgid "Russian (Kazakhstan, with Kazakh)" msgstr "Russe (Kazakhstan, avec kazakh)" -#: rules/base.xml:4169 +#: rules/base.xml:4099 msgid "Kazakh (with Russian)" msgstr "Kazakh (avec russe)" -#: rules/base.xml:4179 +#: rules/base.xml:4109 msgid "Kazakh (extended)" msgstr "Kazakh (étendu)" -#: rules/base.xml:4188 +#: rules/base.xml:4118 msgid "Kazakh (Latin)" msgstr "Kazakh (latin)" #. Keyboard indicator for Lao layouts -#: rules/base.xml:4200 +#: rules/base.xml:4130 msgid "lo" msgstr "lo" # https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Lao_%28langue%29 -#: rules/base.xml:4201 +#: rules/base.xml:4131 msgid "Lao" msgstr "Lao" -#: rules/base.xml:4210 +#: rules/base.xml:4140 msgid "Lao (STEA)" msgstr "Lao (STEA)" #. Keyboard indicator for Spanish layouts -#: rules/base.xml:4222 rules/base.xml:5080 rules/base.extras.xml:1081 +#: rules/base.xml:4152 rules/base.xml:4986 rules/base.extras.xml:1168 msgid "es" msgstr "es" -#: rules/base.xml:4223 +#: rules/base.xml:4153 msgid "Spanish (Latin American)" msgstr "Espagnol (Amérique latine)" -#: rules/base.xml:4255 +#: rules/base.xml:4185 msgid "Spanish (Latin American, no dead keys)" msgstr "Espagnol (Amérique latine, sans touche morte)" -#: rules/base.xml:4261 +#: rules/base.xml:4191 msgid "Spanish (Latin American, dead tilde)" msgstr "Espagnol (Amérique latine, tilde en touche morte)" -#: rules/base.xml:4267 -msgid "Spanish (Latin American, Sun dead keys)" -msgstr "Espagnol (Amérique latine, touches mortes Sun)" - -#: rules/base.xml:4273 +#: rules/base.xml:4197 msgid "Spanish (Latin American, Dvorak)" msgstr "Espagnol (Amérique latine, Dvorak)" -#: rules/base.xml:4279 +#: rules/base.xml:4203 msgid "Spanish (Latin American, Colemak)" msgstr "Espagnol (Amérique latine, Colemak)" -#: rules/base.xml:4285 +#: rules/base.xml:4209 msgid "Spanish (Latin American, Colemak for gaming)" msgstr "Espagnol (Amérique latine, Colemak spécial jeux)" #. Keyboard indicator for Lithuanian layouts -#: rules/base.xml:4294 rules/base.extras.xml:256 +#: rules/base.xml:4218 rules/base.extras.xml:256 msgid "lt" msgstr "lt" # https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Lituanien -#: rules/base.xml:4295 rules/base.extras.xml:257 +#: rules/base.xml:4219 rules/base.extras.xml:257 msgid "Lithuanian" msgstr "Lituanien" -#: rules/base.xml:4304 +#: rules/base.xml:4228 msgid "Lithuanian (standard)" msgstr "Lituanien (standard)" # http://lekp.info/LithuanianErgonomic -#: rules/base.xml:4310 +#: rules/base.xml:4234 msgid "Lithuanian (US)" msgstr "Lituanien (US)" -#: rules/base.xml:4316 +#: rules/base.xml:4240 msgid "Lithuanian (IBM LST 1205-92)" msgstr "Lituanien (IBM LST 1205-92)" # http://lekp.info/LithuanianErgonomic -#: rules/base.xml:4322 +#: rules/base.xml:4246 msgid "Lithuanian (LEKP)" msgstr "Lituanien (LEKP)" -#: rules/base.xml:4328 +#: rules/base.xml:4252 msgid "Lithuanian (LEKPa)" msgstr "Lituanien (LEKPa)" -#: rules/base.xml:4334 +#: rules/base.xml:4258 msgid "Samogitian" msgstr "Samogitien" +# http://lekp.info/LithuanianErgonomic +#: rules/base.xml:4267 +msgid "Lithuanian (Ratise)" +msgstr "Lituanien (Ratise)" + #. Keyboard indicator for Latvian layouts -#: rules/base.xml:4346 rules/base.extras.xml:280 +#: rules/base.xml:4276 rules/base.extras.xml:280 msgid "lv" msgstr "lv" -#: rules/base.xml:4347 rules/base.extras.xml:281 +#: rules/base.xml:4277 rules/base.extras.xml:281 msgid "Latvian" msgstr "Letton" -#: rules/base.xml:4356 +#: rules/base.xml:4286 msgid "Latvian (apostrophe)" msgstr "Letton (apostrophe)" -#: rules/base.xml:4362 +#: rules/base.xml:4292 msgid "Latvian (tilde)" msgstr "Letton (tilde)" -#: rules/base.xml:4368 +#: rules/base.xml:4298 msgid "Latvian (F)" msgstr "Letton (F)" -#: rules/base.xml:4374 +#: rules/base.xml:4304 msgid "Latvian (modern)" msgstr "Letton (moderne)" -#: rules/base.xml:4380 +#: rules/base.xml:4310 msgid "Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)" msgstr "Letton (ergonomique, ŪGJRMV)" -#: rules/base.xml:4386 +#: rules/base.xml:4316 msgid "Latvian (adapted)" msgstr "Letton (adapté)" #. Keyboard indicator for Maori layouts -#: rules/base.xml:4395 +#: rules/base.xml:4325 msgid "mi" msgstr "mi" -#: rules/base.xml:4396 +#: rules/base.xml:4326 msgid "Maori" msgstr "Maori" #. Keyboard indicator for Montenegrin layouts #. Keyboard indicator for Serbian layouts -#: rules/base.xml:4407 rules/base.xml:4960 rules/base.extras.xml:563 +#: rules/base.xml:4337 rules/base.xml:4866 rules/base.extras.xml:641 msgid "sr" msgstr "sr" # https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Mont%C3%A9n%C3%A9grin -#: rules/base.xml:4408 +#: rules/base.xml:4338 msgid "Montenegrin" msgstr "Monténégrin" -#: rules/base.xml:4417 +#: rules/base.xml:4347 msgid "Montenegrin (Cyrillic)" msgstr "Monténégrin (cyrillique)" -#: rules/base.xml:4423 +#: rules/base.xml:4353 msgid "Montenegrin (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)" msgstr "Monténégrin (cyrillique, ZE et ZHE intervertis)" -#: rules/base.xml:4429 +#: rules/base.xml:4359 msgid "Montenegrin (Latin, Unicode)" msgstr "Monténégrin (latin, Unicode)" -#: rules/base.xml:4435 +#: rules/base.xml:4365 msgid "Montenegrin (Latin, QWERTY)" msgstr "Monténégrin (latin, QWERTY)" -#: rules/base.xml:4441 +#: rules/base.xml:4371 msgid "Montenegrin (Latin, Unicode, QWERTY)" msgstr "Monténégrin (latin, Unicode, QWERTY)" -#: rules/base.xml:4447 +#: rules/base.xml:4377 msgid "Montenegrin (Cyrillic, with guillemets)" msgstr "Monténégrin (cyrillique, avec guillemets)" -#: rules/base.xml:4453 +#: rules/base.xml:4383 msgid "Montenegrin (Latin, with guillemets)" msgstr "Monténégrin (latin, avec guillemets)" #. Keyboard indicator for Macedonian layouts -#: rules/base.xml:4462 +#: rules/base.xml:4392 msgid "mk" msgstr "mk" # https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Mac%C3%A9donien -#: rules/base.xml:4463 +#: rules/base.xml:4393 msgid "Macedonian" msgstr "Macédonien" -#: rules/base.xml:4472 +#: rules/base.xml:4402 msgid "Macedonian (no dead keys)" msgstr "Macédonien (sans touche morte)" #. Keyboard indicator for Maltese layouts -#: rules/base.xml:4481 +#: rules/base.xml:4411 msgid "mt" msgstr "mt" # https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Maltais -#: rules/base.xml:4482 +#: rules/base.xml:4412 msgid "Maltese" msgstr "Maltais" # https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Maltais -#: rules/base.xml:4491 +#: rules/base.xml:4421 msgid "Maltese (US)" msgstr "Maltais (US)" -#: rules/base.xml:4497 +#: rules/base.xml:4427 msgid "Maltese (US layout with AltGr overrides)" msgstr "Maltais (disposition US avec des surcharges via AltGr)" -#: rules/base.xml:4503 +#: rules/base.xml:4433 msgid "Maltese (UK, with AltGr overrides)" msgstr "Maltais (disposition anglaise avec des surcharges via AltGr)" #. Keyboard indicator for Mongolian layouts -#: rules/base.xml:4512 +#: rules/base.xml:4442 msgid "mn" msgstr "mn" # https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Mongol -#: rules/base.xml:4513 +#: rules/base.xml:4443 msgid "Mongolian" msgstr "Mongol" #. Keyboard indicator for Norwegian layouts -#: rules/base.xml:4524 rules/base.extras.xml:1024 +#: rules/base.xml:4454 rules/base.extras.xml:1111 msgid "no" msgstr "no" # https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Norv%C3%A9gien -#: rules/base.xml:4525 rules/base.extras.xml:1025 +#: rules/base.xml:4455 rules/base.extras.xml:1112 msgid "Norwegian" msgstr "Norvégien" -#: rules/base.xml:4536 +#: rules/base.xml:4466 msgid "Norwegian (no dead keys)" msgstr "Norvégien (sans touche morte)" -#: rules/base.xml:4542 +#: rules/base.xml:4472 msgid "Norwegian (Windows)" msgstr "Norvégien (Windows)" -#: rules/base.xml:4548 +#: rules/base.xml:4478 msgid "Norwegian (Dvorak)" msgstr "Norvégien (Dvorak)" -#: rules/base.xml:4554 +#: rules/base.xml:4484 msgid "Northern Saami (Norway)" msgstr "Sami du Nord (Norvège)" -#: rules/base.xml:4563 +#: rules/base.xml:4493 msgid "Northern Saami (Norway, no dead keys)" msgstr "Sami du Nord (Norvège, sans touche morte)" -#: rules/base.xml:4572 +#: rules/base.xml:4502 msgid "Norwegian (Macintosh)" msgstr "Norvégien (Macintosh)" -#: rules/base.xml:4578 +#: rules/base.xml:4508 msgid "Norwegian (Macintosh, no dead keys)" msgstr "Norvégien (Macintosh, sans touche morte)" -#: rules/base.xml:4584 +#: rules/base.xml:4514 msgid "Norwegian (Colemak)" msgstr "Norvégien (Colemak)" #. Keyboard indicator for Polish layouts -#: rules/base.xml:4593 rules/base.xml:5732 rules/base.extras.xml:493 +#: rules/base.xml:4523 rules/base.xml:5613 rules/base.extras.xml:565 msgid "pl" msgstr "pl" # https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Polonais -#: rules/base.xml:4594 rules/base.extras.xml:494 +#: rules/base.xml:4524 rules/base.extras.xml:566 msgid "Polish" msgstr "Polonais" -#: rules/base.xml:4603 +#: rules/base.xml:4533 msgid "Polish (legacy)" msgstr "Polonais (obsolète)" -#: rules/base.xml:4609 +#: rules/base.xml:4539 msgid "Polish (QWERTZ)" msgstr "Polonais (QWERTZ)" -#: rules/base.xml:4615 +#: rules/base.xml:4545 msgid "Polish (Dvorak)" msgstr "Polonais (Dvorak)" # https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Disposition_Dvorak # # Sur le clavier Dvorak, les guillemets sont sur une seule et même touche. -#: rules/base.xml:4621 +#: rules/base.xml:4551 msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on quotemark key)" msgstr "Polonais (Dvorak, guillemets polonais sur la touche guillemets)" -#: rules/base.xml:4627 +#: rules/base.xml:4557 msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on key 1)" msgstr "Polonais (Dvorak, guillemets polonais sur le 1)" # https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Cachoube -#: rules/base.xml:4633 +#: rules/base.xml:4563 msgid "Kashubian" msgstr "Cachoube" # https://fr.wikipedia.org/wiki/Sil%C3%A9sien_%28langue_slave%29 -#: rules/base.xml:4642 +#: rules/base.xml:4572 msgid "Silesian" msgstr "Silésien" -#: rules/base.xml:4653 +#: rules/base.xml:4583 msgid "Russian (Poland, phonetic Dvorak)" msgstr "Russe (Pologne, Dvorak phonétique)" -#: rules/base.xml:4662 +#: rules/base.xml:4592 msgid "Polish (programmer Dvorak)" msgstr "Polonais (Dvorak pour le programmeur)" -#: rules/base.xml:4672 rules/base.extras.xml:1040 +#: rules/base.xml:4602 rules/base.extras.xml:1127 msgid "Portuguese" msgstr "Portugais" -#: rules/base.xml:4681 +#: rules/base.xml:4611 msgid "Portuguese (no dead keys)" msgstr "Portugais (sans touche morte)" -#: rules/base.xml:4687 -msgid "Portuguese (Sun dead keys)" -msgstr "Portugais (touches mortes Sun)" - -#: rules/base.xml:4693 +#: rules/base.xml:4617 msgid "Portuguese (Macintosh)" msgstr "Portugais (Macintosh)" -#: rules/base.xml:4699 +#: rules/base.xml:4623 msgid "Portuguese (Macintosh, no dead keys)" msgstr "Portugais (Macintosh, sans touche morte)" -#: rules/base.xml:4705 -msgid "Portuguese (Macintosh, Sun dead keys)" -msgstr "Portugais (Macintosh, touches mortes Sun)" - -#: rules/base.xml:4711 +#: rules/base.xml:4629 msgid "Portuguese (Nativo)" msgstr "Portugais (PT-Nativo)" -#: rules/base.xml:4717 +#: rules/base.xml:4635 msgid "Portuguese (Nativo for US keyboards)" msgstr "Portugais (Nativo pour claviers US)" # http://tecladobrasileiro.com.br/index.php?option=com_content&task=view&id=20&Itemid=62 -#: rules/base.xml:4723 +#: rules/base.xml:4641 msgid "Esperanto (Portugal, Nativo)" msgstr "Espéranto (Portugal, PT-Nativo)" #. Keyboard indicator for Romanian layouts -#: rules/base.xml:4735 rules/base.extras.xml:529 +#: rules/base.xml:4653 rules/base.extras.xml:607 msgid "ro" msgstr "ro" # https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Roumain -#: rules/base.xml:4736 rules/base.extras.xml:530 +#: rules/base.xml:4654 rules/base.extras.xml:608 msgid "Romanian" msgstr "Roumain" -#: rules/base.xml:4745 -msgid "Romanian (cedilla)" -msgstr "Roumain (cédille)" - -#: rules/base.xml:4751 +#: rules/base.xml:4663 msgid "Romanian (standard)" msgstr "Roumain (standard)" -#: rules/base.xml:4757 -msgid "Romanian (standard cedilla)" -msgstr "Roumain (standard, cédille)" - -#: rules/base.xml:4763 +#: rules/base.xml:4669 msgid "Romanian (Windows)" msgstr "Roumain (Windows)" -#: rules/base.xml:4773 rules/base.extras.xml:582 +#: rules/base.xml:4679 rules/base.extras.xml:660 msgid "Russian" msgstr "Russe" -#: rules/base.xml:4782 +#: rules/base.xml:4688 msgid "Russian (phonetic)" msgstr "Russe (phonétique)" -#: rules/base.xml:4788 +#: rules/base.xml:4694 msgid "Russian (phonetic, Windows)" msgstr "Russe (phonétique, Windows)" -#: rules/base.xml:4794 +#: rules/base.xml:4700 msgid "Russian (phonetic, YAZHERTY)" msgstr "Russe (phonétique, YAZHERTY)" -#: rules/base.xml:4800 +#: rules/base.xml:4706 msgid "Russian (typewriter)" msgstr "Russe (machine à écrire)" -#: rules/base.xml:4806 +#: rules/base.xml:4712 msgid "Russian (legacy)" msgstr "Russe (obsolète)" -#: rules/base.xml:4812 +#: rules/base.xml:4718 msgid "Russian (typewriter, legacy)" msgstr "Russe (machine à écrire, obsolète)" -#: rules/base.xml:4818 +#: rules/base.xml:4724 msgid "Tatar" msgstr "Tatar" -#: rules/base.xml:4827 +#: rules/base.xml:4733 msgid "Ossetian (legacy)" msgstr "Ossète (obsolète)" # https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Oss%C3%A8te -#: rules/base.xml:4836 +#: rules/base.xml:4742 msgid "Ossetian (Windows)" msgstr "Ossète (Windows)" -#: rules/base.xml:4845 +#: rules/base.xml:4751 msgid "Chuvash" msgstr "Chuvash" # https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Tchouvache -#: rules/base.xml:4854 +#: rules/base.xml:4760 msgid "Chuvash (Latin)" msgstr "Tchouvache (latin)" -#: rules/base.xml:4863 +#: rules/base.xml:4769 msgid "Udmurt" msgstr "Oudmourte" # https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Komi_%28langue%29 -#: rules/base.xml:4872 +#: rules/base.xml:4778 msgid "Komi" msgstr "Komi" # https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Iakoute -#: rules/base.xml:4881 +#: rules/base.xml:4787 msgid "Yakut" msgstr "Iakute" -#: rules/base.xml:4890 +#: rules/base.xml:4796 msgid "Kalmyk" msgstr "Kalmyk" -#: rules/base.xml:4899 +#: rules/base.xml:4805 msgid "Russian (DOS)" msgstr "Russe (DOS)" -#: rules/base.xml:4905 +#: rules/base.xml:4811 msgid "Russian (Macintosh)" msgstr "Russe (Macintosh)" -#: rules/base.xml:4911 +#: rules/base.xml:4817 msgid "Serbian (Russia)" msgstr "Serbe (Russe)" # https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Bachkir -#: rules/base.xml:4921 +#: rules/base.xml:4827 msgid "Bashkirian" msgstr "Bachkir" # https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Mari_%28langue%29 -#: rules/base.xml:4930 +#: rules/base.xml:4836 msgid "Mari" msgstr "Mari" -#: rules/base.xml:4939 +#: rules/base.xml:4845 msgid "Russian (phonetic, AZERTY)" msgstr "Russe (phonétique, AZERTY)" -#: rules/base.xml:4945 +#: rules/base.xml:4851 msgid "Russian (phonetic, Dvorak)" msgstr "Russe (phonétique, Dvorak)" -#: rules/base.xml:4951 +#: rules/base.xml:4857 msgid "Russian (phonetic, French)" msgstr "Russe (phonétique, français)" -#: rules/base.xml:4961 rules/base.extras.xml:564 +#: rules/base.xml:4867 rules/base.extras.xml:642 msgid "Serbian" msgstr "Serbe" -#: rules/base.xml:4970 +#: rules/base.xml:4876 msgid "Serbian (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)" msgstr "Serbe (cyrillique, ZE et ZHE intervertis)" -#: rules/base.xml:4976 +#: rules/base.xml:4882 msgid "Serbian (Latin)" msgstr "Serbe (Latin)" -#: rules/base.xml:4982 +#: rules/base.xml:4888 msgid "Serbian (Latin, Unicode)" msgstr "Serbe (latin, Unicode)" -#: rules/base.xml:4988 +#: rules/base.xml:4894 msgid "Serbian (Latin, QWERTY)" msgstr "Serbe (Latin, QWERTY)" -#: rules/base.xml:4994 +#: rules/base.xml:4900 msgid "Serbian (Latin, Unicode, QWERTY)" msgstr "Serbe (latin, Unicode, QWERTY)" -#: rules/base.xml:5000 +#: rules/base.xml:4906 msgid "Serbian (Cyrillic, with guillemets)" msgstr "Serbe (cyrillique, avec guillemets)" -#: rules/base.xml:5006 +#: rules/base.xml:4912 msgid "Serbian (Latin, with guillemets)" msgstr "Serbe (Latin, avec guillemets)" -#: rules/base.xml:5012 +#: rules/base.xml:4918 msgid "Pannonian Rusyn" msgstr "Ruthène pannonien" #. Keyboard indicator for Slovenian layouts -#: rules/base.xml:5024 +#: rules/base.xml:4930 msgid "sl" msgstr "sl" # https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Slov%C3%A8ne -#: rules/base.xml:5025 +#: rules/base.xml:4931 msgid "Slovenian" msgstr "Slovène" -#: rules/base.xml:5034 +#: rules/base.xml:4940 msgid "Slovenian (with guillemets)" msgstr "Slovène (avec guillemets)" # https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Slov%C3%A8ne -#: rules/base.xml:5040 +#: rules/base.xml:4946 msgid "Slovenian (US)" msgstr "Slovène (US)" #. Keyboard indicator for Slovak layouts -#: rules/base.xml:5049 rules/base.extras.xml:1060 +#: rules/base.xml:4955 rules/base.extras.xml:1147 msgid "sk" msgstr "sk" # https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Slovaque -#: rules/base.xml:5050 rules/base.extras.xml:1061 +#: rules/base.xml:4956 rules/base.extras.xml:1148 msgid "Slovak" msgstr "Slovaque" -#: rules/base.xml:5059 +#: rules/base.xml:4965 msgid "Slovak (extended backslash)" msgstr "Slovaque (barre oblique inverse étendue)" -#: rules/base.xml:5065 +#: rules/base.xml:4971 msgid "Slovak (QWERTY)" msgstr "Slovaque (QWERTY)" -#: rules/base.xml:5071 +#: rules/base.xml:4977 msgid "Slovak (QWERTY, extended backslash)" msgstr "Slovaque (QWERTY, barre oblique inverse étendue)" -#: rules/base.xml:5081 rules/base.extras.xml:1082 +#: rules/base.xml:4987 rules/base.extras.xml:1169 msgid "Spanish" msgstr "Espagnol" -#: rules/base.xml:5090 +#: rules/base.xml:4996 msgid "Spanish (no dead keys)" msgstr "Espagnol (sans touche morte)" -#: rules/base.xml:5096 +#: rules/base.xml:5002 msgid "Spanish (Windows)" msgstr "Espagnol (Windows)" -#: rules/base.xml:5102 +#: rules/base.xml:5008 msgid "Spanish (dead tilde)" msgstr "Espagnol (tilde en touche morte)" -#: rules/base.xml:5108 -msgid "Spanish (Sun dead keys)" -msgstr "Espagnol (touches mortes Sun)" - -#: rules/base.xml:5114 +#: rules/base.xml:5014 msgid "Spanish (Dvorak)" msgstr "Espagnol (Dvorak)" -#: rules/base.xml:5120 +#: rules/base.xml:5020 msgid "ast" msgstr "ast" -#: rules/base.xml:5121 +#: rules/base.xml:5021 msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and L)" msgstr "Asturien (Espagne, avec H et L point bas)" -#: rules/base.xml:5130 +#: rules/base.xml:5030 msgid "ca" msgstr "ca" -#: rules/base.xml:5131 +#: rules/base.xml:5031 msgid "Catalan (Spain, with middle-dot L)" msgstr "Catalan (Espagne, avec L point médian)" -#: rules/base.xml:5140 +#: rules/base.xml:5040 msgid "Spanish (Macintosh)" msgstr "Espagnol (Macintosh)" #. Keyboard indicator for Swedish layouts -#: rules/base.xml:5149 rules/base.extras.xml:1096 +#: rules/base.xml:5049 rules/base.extras.xml:1183 msgid "sv" msgstr "sv" # https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Su%C3%A9dois -#: rules/base.xml:5150 rules/base.extras.xml:1097 +#: rules/base.xml:5050 rules/base.extras.xml:1184 msgid "Swedish" msgstr "Suédois" -#: rules/base.xml:5159 +#: rules/base.xml:5059 msgid "Swedish (no dead keys)" msgstr "Suédois (sans touche morte)" -#: rules/base.xml:5165 +#: rules/base.xml:5065 msgid "Swedish (Dvorak)" msgstr "Suédois (Dvorak)" -#: rules/base.xml:5173 +#: rules/base.xml:5073 msgid "Russian (Sweden, phonetic)" msgstr "Russe (Suède, phonétique)" -#: rules/base.xml:5184 +#: rules/base.xml:5084 msgid "Russian (Sweden, phonetic, no dead keys)" msgstr "Russe (Suède, phonétique, sans touche morte)" -#: rules/base.xml:5193 +#: rules/base.xml:5093 msgid "Northern Saami (Sweden)" msgstr "Sami du Nord (Suède)" -#: rules/base.xml:5202 +#: rules/base.xml:5102 msgid "Swedish (Macintosh)" msgstr "Suédois (Macintosh)" -#: rules/base.xml:5208 +#: rules/base.xml:5108 msgid "Swedish (Svdvorak)" msgstr "Suédois (Svdvorak)" -#: rules/base.xml:5214 +#: rules/base.xml:5114 msgid "Swedish (Dvorak, intl.)" msgstr "Suédois (Dvorak, international)" # https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Su%C3%A9dois -#: rules/base.xml:5220 +#: rules/base.xml:5120 msgid "Swedish (US)" msgstr "Suédois (US)" -#: rules/base.xml:5226 +#: rules/base.xml:5126 msgid "Swedish Sign Language" msgstr "Langue des signes suédoise" -#: rules/base.xml:5239 rules/base.extras.xml:1127 +#: rules/base.xml:5139 rules/base.extras.xml:1214 msgid "German (Switzerland)" msgstr "Allemand (Suisse)" -#: rules/base.xml:5249 +#: rules/base.xml:5149 msgid "German (Switzerland, legacy)" msgstr "Allemand (Suisse, obsolète)" -#: rules/base.xml:5257 +#: rules/base.xml:5157 msgid "German (Switzerland, no dead keys)" msgstr "Allemand (Suisse, sans touche morte)" -#: rules/base.xml:5265 -msgid "German (Switzerland, Sun dead keys)" -msgstr "Allemand (Suisse, touches mortes Sun)" - -#: rules/base.xml:5273 +#: rules/base.xml:5165 msgid "French (Switzerland)" msgstr "Français (Suisse)" -#: rules/base.xml:5284 +#: rules/base.xml:5176 msgid "French (Switzerland, no dead keys)" msgstr "Français (Suisse, sans touche morte)" -#: rules/base.xml:5295 -msgid "French (Switzerland, Sun dead keys)" -msgstr "Français (Suisse, touches mortes Sun)" - -#: rules/base.xml:5306 +#: rules/base.xml:5187 msgid "French (Switzerland, Macintosh)" msgstr "Français (Suisse, Macintosh)" -#: rules/base.xml:5317 +#: rules/base.xml:5198 msgid "German (Switzerland, Macintosh)" msgstr "Allemand (Suisse, Macintosh)" -#: rules/base.xml:5327 +#: rules/base.xml:5208 msgid "Arabic (Syria)" msgstr "Arabe (Syrie)" #. Keyboard indicator for Syriac layouts -#: rules/base.xml:5337 rules/base.xml:5345 +#: rules/base.xml:5218 rules/base.xml:5226 msgid "syc" msgstr "syc" # https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Syriaque -#: rules/base.xml:5338 +#: rules/base.xml:5219 msgid "Syriac" msgstr "Syriaque" -#: rules/base.xml:5346 +#: rules/base.xml:5227 msgid "Syriac (phonetic)" msgstr "Syriaque (phonétique)" -#: rules/base.xml:5354 +#: rules/base.xml:5235 msgid "Kurdish (Syria, Latin Q)" msgstr "Kurde (Syrie, Q latin)" -#: rules/base.xml:5365 +#: rules/base.xml:5246 msgid "Kurdish (Syria, F)" msgstr "Kurde (Syrie, F)" -#: rules/base.xml:5376 +#: rules/base.xml:5257 msgid "Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)" msgstr "Kurde (Syrie, Alt-Q latin)" #. Keyboard indicator for Tajik layouts -#: rules/base.xml:5388 +#: rules/base.xml:5269 msgid "tg" msgstr "tg" # https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Tadjik -#: rules/base.xml:5389 +#: rules/base.xml:5270 msgid "Tajik" msgstr "Tadjik" -#: rules/base.xml:5398 +#: rules/base.xml:5279 msgid "Tajik (legacy)" msgstr "Tadjik (obsolète)" #. Keyboard indicator for Sinhala layouts -#: rules/base.xml:5407 +#: rules/base.xml:5288 msgid "si" msgstr "si" -#: rules/base.xml:5408 +#: rules/base.xml:5289 msgid "Sinhala (phonetic)" msgstr "Cingalais (phonétique)" -#: rules/base.xml:5419 +#: rules/base.xml:5300 msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99)" msgstr "Tamoul (Sri Lanka, TamilNet '99)" -#: rules/base.xml:5428 +#: rules/base.xml:5309 msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99, TAB encoding)" msgstr "Tamoul (Sri Lanka, TamilNet '99, codage TAB)" #. Keyboard indicator for US layouts -#: rules/base.xml:5438 +#: rules/base.xml:5319 msgid "us" msgstr "us" -#: rules/base.xml:5439 +#: rules/base.xml:5320 msgid "Sinhala (US)" msgstr "Cingalais (US)" #. Keyboard indicator for Thai layouts -#: rules/base.xml:5448 +#: rules/base.xml:5329 msgid "th" msgstr "th" # https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Tha%C3%AF_%28langue%29 -#: rules/base.xml:5449 +#: rules/base.xml:5330 msgid "Thai" msgstr "Thaï" -#: rules/base.xml:5458 +#: rules/base.xml:5339 msgid "Thai (TIS-820.2538)" msgstr "Thaï (TIS-820.2538)" -#: rules/base.xml:5464 +#: rules/base.xml:5345 msgid "Thai (Pattachote)" msgstr "Thaï (Pattachote)" #. Keyboard indicator for Turkish layouts -#: rules/base.xml:5473 rules/base.extras.xml:1147 +#: rules/base.xml:5354 rules/base.extras.xml:1234 msgid "tr" msgstr "tr" # https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Turc -#: rules/base.xml:5474 rules/base.extras.xml:1148 +#: rules/base.xml:5355 rules/base.extras.xml:1235 msgid "Turkish" msgstr "Turc" -#: rules/base.xml:5483 +#: rules/base.xml:5364 msgid "Turkish (F)" msgstr "Turc (F)" -#: rules/base.xml:5489 +#: rules/base.xml:5370 msgid "Turkish (Alt-Q)" msgstr "Turc (Alt-Q)" -#: rules/base.xml:5495 -msgid "Turkish (Sun dead keys)" -msgstr "Turc (touches mortes Sun)" - -#: rules/base.xml:5503 +#: rules/base.xml:5378 msgid "Kurdish (Turkey, Latin Q)" msgstr "Kurde (Turquie, Q latin)" -#: rules/base.xml:5514 +#: rules/base.xml:5389 msgid "Kurdish (Turkey, F)" msgstr "Kurde (Turquie, F)" -#: rules/base.xml:5525 +#: rules/base.xml:5400 msgid "Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)" msgstr "Kurde (Turquie, Alt-Q latin)" -#: rules/base.xml:5534 +#: rules/base.xml:5409 msgid "Turkish (intl., with dead keys)" msgstr "Turc (internat., avec touches mortes)" #. Keyboard indicator for Crimean Tatar layouts -#: rules/base.xml:5541 rules/base.xml:5552 rules/base.xml:5563 -#: rules/base.extras.xml:539 +#: rules/base.xml:5416 rules/base.xml:5427 rules/base.xml:5438 +#: rules/base.extras.xml:617 msgid "crh" msgstr "crh" -#: rules/base.xml:5542 +#: rules/base.xml:5417 msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)" msgstr "Tatar de Crimée (Q turc)" -#: rules/base.xml:5553 +#: rules/base.xml:5428 msgid "Crimean Tatar (Turkish F)" msgstr "Tatar de Crimée (F turc)" -#: rules/base.xml:5564 +#: rules/base.xml:5439 msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)" msgstr "Tatar de Crimée (Alt-Q turc)" -#: rules/base.xml:5577 +#: rules/base.xml:5452 msgid "Taiwanese" msgstr "Taïwanais" -#: rules/base.xml:5586 +#: rules/base.xml:5461 msgid "Taiwanese (indigenous)" msgstr "Taïwanais (indigène)" #. Keyboard indicator for Saisiyat layouts -#: rules/base.xml:5611 +#: rules/base.xml:5486 msgid "xsy" msgstr "xsy" -#: rules/base.xml:5612 +#: rules/base.xml:5487 msgid "Saisiyat (Taiwan)" msgstr "Saisiyat (Taïwan)" #. Keyboard indicator for Ukranian layouts -#: rules/base.xml:5624 rules/base.extras.xml:1168 +#: rules/base.xml:5499 rules/base.extras.xml:1255 msgid "uk" msgstr "uk" # https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Ukrainien -#: rules/base.xml:5625 rules/base.extras.xml:1169 +#: rules/base.xml:5500 rules/base.extras.xml:1256 msgid "Ukrainian" msgstr "Ukrainien" -#: rules/base.xml:5634 +#: rules/base.xml:5509 msgid "Ukrainian (phonetic)" msgstr "Ukrainien (phonétique)" -#: rules/base.xml:5640 +#: rules/base.xml:5515 msgid "Ukrainian (typewriter)" msgstr "Ukrainien (machine à écrire)" -#: rules/base.xml:5646 +#: rules/base.xml:5521 msgid "Ukrainian (Windows)" msgstr "Ukrainien (Windows)" -#: rules/base.xml:5652 +#: rules/base.xml:5527 msgid "Ukrainian (legacy)" msgstr "Ukrainien (obsolète)" -#: rules/base.xml:5658 +#: rules/base.xml:5533 msgid "Ukrainian (standard RSTU)" msgstr "Ukrainien (RSTU standard)" -#: rules/base.xml:5664 +#: rules/base.xml:5539 msgid "Russian (Ukraine, standard RSTU)" msgstr "Russe (Ukraine, RSTU standard)" -#: rules/base.xml:5670 +#: rules/base.xml:5545 msgid "Ukrainian (homophonic)" msgstr "Ukrainien (homophonique)" -#: rules/base.xml:5680 rules/base.extras.xml:1184 +#: rules/base.xml:5555 rules/base.extras.xml:1271 msgid "English (UK)" msgstr "Anglais (Royaume-Uni)" -#: rules/base.xml:5689 +#: rules/base.xml:5564 msgid "English (UK, extended, Windows)" msgstr "Anglais (Royaume-Uni, étendu, Windows)" -#: rules/base.xml:5695 +#: rules/base.xml:5570 msgid "English (UK, intl., with dead keys)" msgstr "Anglais (Royaume-Uni, internat., avec touches mortes)" -#: rules/base.xml:5701 +#: rules/base.xml:5576 msgid "English (UK, Dvorak)" msgstr "Anglais (Royaume-Uni, Dvorak)" -#: rules/base.xml:5707 +#: rules/base.xml:5582 msgid "English (UK, Dvorak, with UK punctuation)" msgstr "Anglais (Royaume-Uni, Dvorak, ponctuation britannique)" -#: rules/base.xml:5713 +#: rules/base.xml:5588 msgid "English (UK, Macintosh)" msgstr "Anglais (Royaume-Uni, Macintosh)" -#: rules/base.xml:5719 +#: rules/base.xml:5594 msgid "English (UK, Macintosh, intl.)" msgstr "Anglais (Royaume-Uni, Macintosh, international)" # http://colemak.com/ -#: rules/base.xml:5725 +#: rules/base.xml:5600 msgid "English (UK, Colemak)" msgstr "Anglais (Royaume-Uni, Colemak)" -#: rules/base.xml:5733 +# http://colemak.com/ +#: rules/base.xml:5606 +msgid "English (UK, Colemak-DH)" +msgstr "Anglais (Royaume-Uni, Colemak-DH)" + +#: rules/base.xml:5614 msgid "Polish (British keyboard)" msgstr "Polonais (clavier anglais)" # https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Ouzbek -#: rules/base.xml:5746 +#: rules/base.xml:5627 msgid "Uzbek" msgstr "Ouzbek" -#: rules/base.xml:5755 +#: rules/base.xml:5636 msgid "Uzbek (Latin)" msgstr "Ouzbek (latin)" #. Keyboard indicator for Vietnamese layouts -#: rules/base.xml:5764 rules/base.extras.xml:1214 +#: rules/base.xml:5645 rules/base.extras.xml:1337 msgid "vi" msgstr "vi" -#: rules/base.xml:5765 rules/base.extras.xml:1215 +#: rules/base.xml:5646 rules/base.extras.xml:1338 msgid "Vietnamese" msgstr "Vietnamien" -#: rules/base.xml:5774 +#: rules/base.xml:5655 msgid "Vietnamese (US)" msgstr "Vietnamien (US)" -#: rules/base.xml:5780 +#: rules/base.xml:5661 msgid "Vietnamese (French)" msgstr "Vietnamien (français)" #. Keyboard indicator for Korean layouts -#: rules/base.xml:5789 rules/base.extras.xml:1198 +#: rules/base.xml:5670 rules/base.extras.xml:1321 msgid "ko" msgstr "ko" -#: rules/base.xml:5790 rules/base.extras.xml:1199 +#: rules/base.xml:5671 rules/base.extras.xml:1322 msgid "Korean" msgstr "Coréen" -#: rules/base.xml:5799 +#: rules/base.xml:5680 msgid "Korean (101/104-key compatible)" msgstr "Coréen (compatible 101/104 touches)" -#: rules/base.xml:5809 +#: rules/base.xml:5690 msgid "Japanese (PC-98)" msgstr "Japonais (PC-98)" #. Keyboard indicator for Irish layouts -#: rules/base.xml:5822 +#: rules/base.xml:5703 msgid "ie" msgstr "ie" -#: rules/base.xml:5823 +#: rules/base.xml:5704 msgid "Irish" msgstr "Irlandais" -#: rules/base.xml:5832 +#: rules/base.xml:5713 msgid "CloGaelach" msgstr "Cló Gaelach" -#: rules/base.xml:5841 +#: rules/base.xml:5722 msgid "Irish (UnicodeExpert)" msgstr "Irlandais (UnicodeExpert)" -#: rules/base.xml:5847 +#: rules/base.xml:5728 msgid "Ogham" msgstr "Ogham" -#: rules/base.xml:5856 +#: rules/base.xml:5737 msgid "Ogham (IS434)" msgstr "Ogham (IS434)" # https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Ourdou -#: rules/base.xml:5869 +#: rules/base.xml:5750 msgid "Urdu (Pakistan)" msgstr "Ourdou (Pakistan)" -#: rules/base.xml:5878 +#: rules/base.xml:5759 msgid "Urdu (Pakistan, CRULP)" msgstr "Ourdou (Pakistan, CRULP)" -#: rules/base.xml:5884 +#: rules/base.xml:5765 msgid "Urdu (Pakistan, NLA)" msgstr "Ourdou (Pakistan, NLA)" -#: rules/base.xml:5891 +#: rules/base.xml:5772 msgid "Arabic (Pakistan)" msgstr "Arabe (Pakistan)" #. Keyboard indicator for Sindhi layouts -#: rules/base.xml:5901 +#: rules/base.xml:5782 msgid "sd" msgstr "sd" # https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Sindhi -#: rules/base.xml:5902 +#: rules/base.xml:5783 msgid "Sindhi" msgstr "Sindhî" #. Keyboard indicator for Dhivehi layouts -#: rules/base.xml:5914 +#: rules/base.xml:5795 msgid "dv" msgstr "dv" -#: rules/base.xml:5915 +#: rules/base.xml:5796 msgid "Dhivehi" msgstr "Divehi" -#: rules/base.xml:5927 +#: rules/base.xml:5808 msgid "English (South Africa)" msgstr "Anglais (Afrique du Sud)" #. Keyboard indicator for Esperanto layouts -#: rules/base.xml:5937 +#: rules/base.xml:5818 msgid "eo" msgstr "eo" -#: rules/base.xml:5938 +#: rules/base.xml:5819 msgid "Esperanto" msgstr "Espéranto" -#: rules/base.xml:5947 +#: rules/base.xml:5828 msgid "Esperanto (legacy)" msgstr "Espéranto (obsolète)" #. Keyboard indicator for Nepali layouts -#: rules/base.xml:5956 +#: rules/base.xml:5837 msgid "ne" msgstr "ne" # https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/N%C3%A9palais -#: rules/base.xml:5957 +#: rules/base.xml:5838 msgid "Nepali" msgstr "Népalais" -#: rules/base.xml:5970 +#: rules/base.xml:5851 msgid "English (Nigeria)" msgstr "Anglais (Nigeria)" #. Keyboard indicator for Igbo layouts -#: rules/base.xml:5980 +#: rules/base.xml:5861 msgid "ig" msgstr "ig" # https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Igbo -#: rules/base.xml:5981 +#: rules/base.xml:5862 msgid "Igbo" msgstr "Igbo" #. Keyboard indicator for Yoruba layouts -#: rules/base.xml:5991 +#: rules/base.xml:5872 msgid "yo" msgstr "yo" # https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Yoruba -#: rules/base.xml:5992 +#: rules/base.xml:5873 msgid "Yoruba" msgstr "Yoruba" -#: rules/base.xml:6003 +#: rules/base.xml:5884 msgid "Hausa (Nigeria)" msgstr "Haoussa (Nigeria)" #. Keyboard indicator for Amharic layouts -#: rules/base.xml:6015 +#: rules/base.xml:5896 msgid "am" msgstr "am" -#: rules/base.xml:6016 +#: rules/base.xml:5897 msgid "Amharic" msgstr "Amharique" #. Keyboard indicator for Wolof layouts -#: rules/base.xml:6027 +#: rules/base.xml:5908 msgid "wo" msgstr "wo" # https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Wolof_%28langue%29 -#: rules/base.xml:6028 +#: rules/base.xml:5909 msgid "Wolof" msgstr "Wolof" #. Keyboard indicator for Braille layouts -#: rules/base.xml:6039 +#: rules/base.xml:5920 msgid "brl" msgstr "brl" -#: rules/base.xml:6040 +#: rules/base.xml:5921 msgid "Braille" msgstr "Braille" -#: rules/base.xml:6046 +#: rules/base.xml:5927 msgid "Braille (left-handed)" msgstr "Braille (pour gaucher)" -#: rules/base.xml:6052 +#: rules/base.xml:5933 msgid "Braille (left-handed inverted thumb)" msgstr "Braille (pour gaucher, pouce inversé)" -#: rules/base.xml:6058 +#: rules/base.xml:5939 msgid "Braille (right-handed)" msgstr "Braille (pour droiter)" -#: rules/base.xml:6064 +#: rules/base.xml:5945 msgid "Braille (right-handed inverted thumb)" msgstr "Braille (pour droiter, pouce inversé)" #. Keyboard indicator for Turkmen layouts -#: rules/base.xml:6073 +#: rules/base.xml:5954 msgid "tk" msgstr "tk" # https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Turkm%C3%A8ne -#: rules/base.xml:6074 +#: rules/base.xml:5955 msgid "Turkmen" msgstr "Turkmène" -#: rules/base.xml:6083 +#: rules/base.xml:5964 msgid "Turkmen (Alt-Q)" msgstr "Turkmène (Alt-Q)" #. Keyboard indicator for Bambara layouts -#: rules/base.xml:6092 +#: rules/base.xml:5973 msgid "bm" msgstr "bm" -#: rules/base.xml:6093 +#: rules/base.xml:5974 msgid "Bambara" msgstr "Bambara" -#: rules/base.xml:6104 +#: rules/base.xml:5985 msgid "French (Mali, alt.)" msgstr "Français (Mali, variante)" -#: rules/base.xml:6115 +#: rules/base.xml:5996 msgid "English (Mali, US, Macintosh)" msgstr "Anglais (Mali, US, Macintosh)" -#: rules/base.xml:6126 +#: rules/base.xml:6007 msgid "English (Mali, US, intl.)" msgstr "Anglais (Mali, US, internat.)" #. Keyboard indicator for Swahili layouts -#: rules/base.xml:6138 rules/base.xml:6176 +#: rules/base.xml:6019 rules/base.xml:6057 msgid "sw" msgstr "sw" -#: rules/base.xml:6139 +#: rules/base.xml:6020 msgid "Swahili (Tanzania)" msgstr "Swahili (Tanzanie)" -#: rules/base.xml:6148 +#: rules/base.xml:6029 msgid "fr-tg" msgstr "fr-tg" -#: rules/base.xml:6149 +#: rules/base.xml:6030 msgid "French (Togo)" msgstr "Français (Togo)" # https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Swahili -#: rules/base.xml:6177 +#: rules/base.xml:6058 msgid "Swahili (Kenya)" msgstr "Swahili (Kenya)" # Langue bantoue. # https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Kikuyu_%28langue%29 -#: rules/base.xml:6188 +#: rules/base.xml:6069 msgid "Kikuyu" msgstr "Kikuyu" #. Keyboard indicator for Tswana layouts -#: rules/base.xml:6200 +#: rules/base.xml:6081 msgid "tn" msgstr "tn" # https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Tswana -#: rules/base.xml:6201 +#: rules/base.xml:6082 msgid "Tswana" msgstr "Tswana" #. Keyboard indicator for Filipino layouts -#: rules/base.xml:6211 +#: rules/base.xml:6092 msgid "ph" msgstr "ph" -#: rules/base.xml:6212 +#: rules/base.xml:6093 msgid "Filipino" msgstr "Filipino" -#: rules/base.xml:6231 +#: rules/base.xml:6112 msgid "Filipino (QWERTY, Baybayin)" msgstr "Filipino (QWERTY, baybayin)" # http://www.michaelcapewell.com/projects/keyboard/#The_Capewell-Dvorak_Layout -#: rules/base.xml:6249 +#: rules/base.xml:6130 msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Latin)" msgstr "Filipino (Capewell-Dvorak, latin)" # http://www.michaelcapewell.com/projects/keyboard/#The_Capewell-Dvorak_Layout -#: rules/base.xml:6255 +#: rules/base.xml:6136 msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Baybayin)" msgstr "Filipino (Capewell-Dvorak, baybayin)" # http://www.michaelcapewell.com/projects/keyboard/#The_QWERF_Layout -#: rules/base.xml:6273 +#: rules/base.xml:6154 msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Latin)" msgstr "Filipino (Capewell-QWERF 2006, latin)" # http://www.michaelcapewell.com/projects/keyboard/#The_QWERF_Layout -#: rules/base.xml:6279 +#: rules/base.xml:6160 msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)" msgstr "Filipino (Capewell-QWERF 2006, baybayin)" -#: rules/base.xml:6297 +#: rules/base.xml:6178 msgid "Filipino (Colemak, Latin)" msgstr "Filipino (Colemak, latin)" -#: rules/base.xml:6303 +#: rules/base.xml:6184 msgid "Filipino (Colemak, Baybayin)" msgstr "Filipino (Colemak, baybayin)" -#: rules/base.xml:6321 +#: rules/base.xml:6202 msgid "Filipino (Dvorak, Latin)" msgstr "Filipino (Dvorak, latin)" # https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Baybayin -#: rules/base.xml:6327 +#: rules/base.xml:6208 msgid "Filipino (Dvorak, Baybayin)" msgstr "Filipino (Dvorak, baybayin)" -#: rules/base.xml:6347 +#: rules/base.xml:6228 msgid "md" msgstr "md" -#: rules/base.xml:6348 +#: rules/base.xml:6229 msgid "Moldavian" msgstr "Moldave" -#: rules/base.xml:6357 +#: rules/base.xml:6238 msgid "gag" msgstr "gag" # https://fr.wikipedia.org/wiki/Gagaouze -#: rules/base.xml:6358 +#: rules/base.xml:6239 msgid "Moldavian (Gagauz)" msgstr "Moldave (Gagaouze)" -#: rules/base.xml:6369 +#: rules/base.xml:6250 msgid "id" msgstr "id" -#: rules/base.xml:6370 +#: rules/base.xml:6251 msgid "Indonesian (Arab Melayu, phonetic)" msgstr "Indonésien (Arabe Malayu, phonétique)" -#: rules/base.xml:6385 +#: rules/base.xml:6266 msgid "Indonesian (Arab Melayu, extended phonetic)" msgstr "Indonésien (Arabe Malayu, phonétique étendu)" -#: rules/base.xml:6393 +#: rules/base.xml:6274 msgid "jv" msgstr "jv" -#: rules/base.xml:6394 +#: rules/base.xml:6275 msgid "Indonesian (Javanese)" msgstr "Indonésien (Javanais)" -#: rules/base.xml:6404 +#: rules/base.xml:6285 msgid "ms" msgstr "ms" -#: rules/base.xml:6405 +#: rules/base.xml:6286 msgid "Malay (Jawi, Arabic Keyboard)" msgstr "Malais (clavier jawi, arabe)" -#: rules/base.xml:6420 +#: rules/base.xml:6301 msgid "Malay (Jawi, phonetic)" msgstr "Malais (jawi, phonétique)" -#: rules/base.xml:6431 +#: rules/base.xml:6312 msgid "Switching to another layout" msgstr "Passage à une autre disposition" -#: rules/base.xml:6436 +#: rules/base.xml:6317 msgid "Right Alt (while pressed)" msgstr "Alt droite (maintenu)" -#: rules/base.xml:6442 +#: rules/base.xml:6323 msgid "Left Alt (while pressed)" msgstr "Alt gauche (maintenu)" -#: rules/base.xml:6448 +#: rules/base.xml:6329 msgid "Left Win (while pressed)" msgstr "Windows gauche (maintenu)" -#: rules/base.xml:6454 +#: rules/base.xml:6335 msgid "Right Win (while pressed)" msgstr "Windows droite (maintenu)" -#: rules/base.xml:6460 +#: rules/base.xml:6341 msgid "Any Win (while pressed)" msgstr "N'importe quelle touche Windows (maintenue)" -#: rules/base.xml:6466 +#: rules/base.xml:6347 msgid "Menu (while pressed), Shift+Menu for Menu" msgstr "Menu (maintenu), Maj.+Menu pour Menu" -#: rules/base.xml:6472 -msgid "" -"Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock action" -msgstr "" -"Verr. maj. (maintenu), Alt + Verr. maj. joue le rôle original de Verr. maj." +#: rules/base.xml:6353 +msgid "Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock action" +msgstr "Verr. maj. (maintenu), Alt + Verr. maj. joue le rôle original de Verr. maj." -#: rules/base.xml:6478 +#: rules/base.xml:6359 msgid "Right Ctrl (while pressed)" msgstr "Ctrl droite (maintenu)" -#: rules/base.xml:6484 rules/base.xml:6721 rules/base.xml:7209 +#: rules/base.xml:6365 rules/base.xml:6602 rules/base.xml:7090 msgid "Right Alt" msgstr "Alt droite" -#: rules/base.xml:6490 rules/base.xml:6715 +#: rules/base.xml:6371 rules/base.xml:6596 msgid "Left Alt" msgstr "Alt gauche" -#: rules/base.xml:6496 rules/base.xml:6745 rules/base.xml:6872 -#: rules/base.xml:7275 +#: rules/base.xml:6377 rules/base.xml:6626 rules/base.xml:6753 +#: rules/base.xml:7156 msgid "Caps Lock" msgstr "Verr. maj." -#: rules/base.xml:6502 +#: rules/base.xml:6383 msgid "Shift+Caps Lock" msgstr "Maj.+ Verr. maj." -#: rules/base.xml:6508 +#: rules/base.xml:6389 msgid "Caps Lock to first layout; Shift+Caps Lock to last layout" -msgstr "" -"Verr. maj. (première disposition), Maj. + Verr. maj. (dernière disposition)" +msgstr "Verr. maj. (première disposition), Maj. + Verr. maj. (dernière disposition)" -#: rules/base.xml:6514 +#: rules/base.xml:6395 msgid "Left Win to first layout; Right Win/Menu to last layout" -msgstr "" -"Touche Windows gauche (première disposition), touche Windows droite " -"(dernière disposition)" +msgstr "Touche Windows gauche (première disposition), touche Windows droite (dernière disposition)" -#: rules/base.xml:6520 +#: rules/base.xml:6401 msgid "Left Ctrl to first layout; Right Ctrl to last layout" msgstr "Ctrl gauche (première disposition), Ctrl droit (dernière disposition)" -#: rules/base.xml:6526 +#: rules/base.xml:6407 msgid "Alt+Caps Lock" msgstr "Alt+Verr. maj." -#: rules/base.xml:6532 +#: rules/base.xml:6413 msgid "Both Shift together" msgstr "Les deux Maj. ensemble" -#: rules/base.xml:6538 +#: rules/base.xml:6419 msgid "Both Alt together" msgstr "Les deux Alt ensemble" -#: rules/base.xml:6544 +#: rules/base.xml:6425 msgid "Both Ctrl together" msgstr "Les deux Ctrl ensemble" -#: rules/base.xml:6550 +#: rules/base.xml:6431 msgid "Ctrl+Shift" msgstr "Ctrl+Maj." -#: rules/base.xml:6556 +#: rules/base.xml:6437 msgid "Left Ctrl+Left Shift" msgstr "Ctrl gauche+Maj. gauche" -#: rules/base.xml:6562 +#: rules/base.xml:6443 msgid "Right Ctrl+Right Shift" msgstr "Ctrl droite + Maj. droite" -#: rules/base.xml:6568 +#: rules/base.xml:6449 msgid "Alt+Ctrl" msgstr "Alt+Ctrl" -#: rules/base.xml:6574 +#: rules/base.xml:6455 msgid "Alt+Shift" msgstr "Alt+Maj." -#: rules/base.xml:6580 +#: rules/base.xml:6461 msgid "Left Alt+Left Shift" msgstr "Alt gauche+Maj. gauche" -#: rules/base.xml:6586 +#: rules/base.xml:6467 msgid "Alt+Space" msgstr "Alt+Espace" -#: rules/base.xml:6592 rules/base.xml:6685 rules/base.xml:7239 +#: rules/base.xml:6473 rules/base.xml:6566 rules/base.xml:7120 msgid "Menu" msgstr "Menu" -#: rules/base.xml:6598 rules/base.xml:6697 rules/base.xml:7215 +#: rules/base.xml:6479 rules/base.xml:6578 rules/base.xml:7096 msgid "Left Win" msgstr "Touche Windows gauche" -#: rules/base.xml:6604 +#: rules/base.xml:6485 msgid "Win+Space" msgstr "Windows+Espace" -#: rules/base.xml:6610 rules/base.xml:6703 rules/base.xml:7227 +#: rules/base.xml:6491 rules/base.xml:6584 rules/base.xml:7108 msgid "Right Win" msgstr "Windows droite" -#: rules/base.xml:6616 +#: rules/base.xml:6497 msgid "Left Shift" msgstr "Maj. gauche" -#: rules/base.xml:6622 +#: rules/base.xml:6503 msgid "Right Shift" msgstr "Maj. droite" -#: rules/base.xml:6628 rules/base.xml:7251 +#: rules/base.xml:6509 rules/base.xml:7132 msgid "Left Ctrl" msgstr "Ctrl gauche" -#: rules/base.xml:6634 rules/base.xml:6679 rules/base.xml:7263 +#: rules/base.xml:6515 rules/base.xml:6560 rules/base.xml:7144 msgid "Right Ctrl" msgstr "Ctrl droite" -#: rules/base.xml:6640 rules/base.xml:6878 rules/base.xml:7311 +#: rules/base.xml:6521 rules/base.xml:6759 rules/base.xml:7192 msgid "Scroll Lock" msgstr "Arrêt défilement" -#: rules/base.xml:6646 +#: rules/base.xml:6527 msgid "Left Ctrl+Left Win to first layout; Right Ctrl+Menu to second layout" -msgstr "" -"Ctrl gauche + Windows gauche (première disposition), Ctrl droit + Menu " -"(seconde disposition)" +msgstr "Ctrl gauche + Windows gauche (première disposition), Ctrl droit + Menu (seconde disposition)" -#: rules/base.xml:6652 +#: rules/base.xml:6533 msgid "Left Ctrl+Left Win" msgstr "Ctrl gauche + Windows gauche" -#: rules/base.xml:6660 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:6541 msgid "Key to choose the 2nd level" msgstr "Touche sélectionnant le niveau 2" -#: rules/base.xml:6665 rules/base.xml:6757 rules/base.xml:7287 +#: rules/base.xml:6546 rules/base.xml:6638 rules/base.xml:7168 msgid "The \"< >\" key" msgstr "La touche « < > »" -#: rules/base.xml:6674 rules/base.extras.xml:1312 +#: rules/base.xml:6555 rules/base.extras.xml:1445 msgid "Key to choose the 3rd level" msgstr "Touche sélectionnant le niveau 3" -#: rules/base.xml:6691 +#: rules/base.xml:6572 msgid "Any Win" msgstr "N'importe quelle touche Windows" -#: rules/base.xml:6709 +#: rules/base.xml:6590 msgid "Any Alt" msgstr "N'importe quelle touche Alt" # https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Touche_compose -#: rules/base.xml:6727 +#: rules/base.xml:6608 msgid "Right Alt; Shift+Right Alt as Compose" msgstr "Alt droite, Maj. + Alt droite est la touche compose" -#: rules/base.xml:6733 +#: rules/base.xml:6614 msgid "Right Alt never chooses 3rd level" msgstr "Alt droite ne sélectionne jamais le niveau 3" -#: rules/base.xml:6739 +#: rules/base.xml:6620 msgid "Enter on keypad" msgstr "Entrée sur le pavé numérique" -#: rules/base.xml:6751 +#: rules/base.xml:6632 msgid "Backslash" msgstr "Barre oblique inverse" -#: rules/base.xml:6763 -msgid "" -"Caps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level " -"chooser" -msgstr "" -"Verr. maj., avec un autre sélecteur de niveau 3, verrouille une fois ce " -"niveau" +#: rules/base.xml:6644 +msgid "Caps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level chooser" +msgstr "Verr. maj., avec un autre sélecteur de niveau 3, verrouille une fois ce niveau" -#: rules/base.xml:6769 -msgid "" -"Backslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level " -"chooser" -msgstr "" -"La barre oblique inverse, avec un autre sélecteur de niveau 3, verrouille " -"une fois ce niveau" +#: rules/base.xml:6650 +msgid "Backslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooser" +msgstr "La barre oblique inverse, avec un autre sélecteur de niveau 3, verrouille une fois ce niveau" -#: rules/base.xml:6775 -msgid "" -"The \"< >\" key; acts as onetime lock when pressed together with " -"another 3rd level chooser" -msgstr "" -"La touche « < > », avec un autre sélecteur de niveau 3, verrouille " -"une fois ce niveau" +#: rules/base.xml:6656 +msgid "The \"< >\" key; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooser" +msgstr "La touche « < > », avec un autre sélecteur de niveau 3, verrouille une fois ce niveau" -#: rules/base.xml:6783 +#: rules/base.xml:6664 msgid "Ctrl position" msgstr "Position de Ctrl" -#: rules/base.xml:6788 +#: rules/base.xml:6669 msgid "Caps Lock as Ctrl" msgstr "Verr. maj. comme Ctrl" -#: rules/base.xml:6794 +#: rules/base.xml:6675 msgid "Left Ctrl as Meta" msgstr "Ctrl gauche comme Méta" -#: rules/base.xml:6800 +#: rules/base.xml:6681 msgid "Swap Ctrl and Caps Lock" msgstr "Intervertir Ctrl et Verr. maj." -#: rules/base.xml:6806 +#: rules/base.xml:6687 msgid "Caps Lock as Ctrl, Ctrl as Hyper" msgstr "Verr. maj. comme Ctrl, Ctrl comme Hyper" -#: rules/base.xml:6812 +#: rules/base.xml:6693 msgid "To the left of \"A\"" msgstr "À gauche du « A »" -#: rules/base.xml:6818 +#: rules/base.xml:6699 msgid "At the bottom left" msgstr "En bas à gauche" -#: rules/base.xml:6824 +#: rules/base.xml:6705 msgid "Right Ctrl as Right Alt" msgstr "Ctrl droite comme Alt droite" -#: rules/base.xml:6830 +#: rules/base.xml:6711 msgid "Menu as Right Ctrl" msgstr "Menu comme Ctrl droite" -#: rules/base.xml:6836 +#: rules/base.xml:6717 msgid "Swap Left Alt with Left Ctrl" msgstr "Échange Alt. gauche et Ctrl gauche" -#: rules/base.xml:6842 +#: rules/base.xml:6723 msgid "Swap Left Win with Left Ctrl" msgstr "Échange Win gauche et Ctrl gauche" -#: rules/base.xml:6847 +#: rules/base.xml:6728 msgid "Swap Right Win with Right Ctrl" msgstr "Échange Win droite et Ctrl droite" -#: rules/base.xml:6853 +#: rules/base.xml:6734 msgid "Left Alt as Ctrl, Left Ctrl as Win, Left Win as Left Alt" msgstr "Alt. gauche pour Ctrl, Ctrl pour Win, Win gauche pour Alt. gauche" # https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=518156 -#: rules/base.xml:6861 +#: rules/base.xml:6742 msgid "Use keyboard LED to show alternative layout" msgstr "Utiliser les LED clavier pour indiquer une disposition alternative" -#: rules/base.xml:6866 +#: rules/base.xml:6747 msgid "Num Lock" msgstr "Verr. Num." -#: rules/base.xml:6886 +#: rules/base.xml:6767 msgid "Use keyboard LED to indicate modifiers" msgstr "Utiliser les LED clavier pour indiquer les modificateurs" -#: rules/base.xml:6891 +#: rules/base.xml:6772 msgid "Compose" msgstr "Composition" -#: rules/base.xml:6899 +#: rules/base.xml:6780 msgid "Layout of numeric keypad" msgstr "Disposition du pavé numérique" -#: rules/base.xml:6904 +#: rules/base.xml:6785 msgid "Legacy" msgstr "Obsolète" -#: rules/base.xml:6910 +#: rules/base.xml:6791 msgid "Unicode arrows and math operators" msgstr "Opérateurs mathématiques et flèches Unicode" -#: rules/base.xml:6916 +#: rules/base.xml:6797 msgid "Unicode arrows and math operators on default level" msgstr "Opérateurs mathématiques et flèches Unicode au niveau par défaut" -#: rules/base.xml:6922 +#: rules/base.xml:6803 msgid "Legacy Wang 724" msgstr "Wang 724 (obsolète)" -#: rules/base.xml:6928 +#: rules/base.xml:6809 msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators" msgstr "Pavé Wang 724 avec opérateurs mathématiques et flèches Unicode" -#: rules/base.xml:6934 +#: rules/base.xml:6815 msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators on default level" -msgstr "" -"Pavé Wang 724 avec opérateurs mathématiques et flèches Unicode au niveau par " -"défaut" +msgstr "Pavé Wang 724 avec opérateurs mathématiques et flèches Unicode au niveau par défaut" -#: rules/base.xml:6940 +#: rules/base.xml:6821 msgid "Hexadecimal" msgstr "Hexadécimal" -#: rules/base.xml:6946 +#: rules/base.xml:6827 msgid "Phone and ATM style" msgstr "Type DAB ou téléphone" -#: rules/base.xml:6955 +#: rules/base.xml:6836 msgid "Numeric keypad Delete behavior" msgstr "Comportement de la touche de Suppr. du pavé numérique" -#: rules/base.xml:6961 +#: rules/base.xml:6842 msgid "Legacy key with dot" msgstr "Touche obsolète avec point" #. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma) -#: rules/base.xml:6968 +#: rules/base.xml:6849 msgid "Legacy key with comma" msgstr "Touche obsolète avec virgule" -#: rules/base.xml:6974 +#: rules/base.xml:6855 msgid "Four-level key with dot" msgstr "Touche à quatre niveaux avec point" -#: rules/base.xml:6980 +#: rules/base.xml:6861 msgid "Four-level key with dot, Latin-9 only" msgstr "Touche à quatre niveaux avec point, Latin-9 uniquement" -#: rules/base.xml:6986 +#: rules/base.xml:6867 msgid "Four-level key with comma" msgstr "Touche à quatre niveaux avec virgule" # Le momayyez est le séparateur décimal perse. -#: rules/base.xml:6992 +#: rules/base.xml:6873 msgid "Four-level key with momayyez" msgstr "Touche à quatre niveaux avec le séparateur décimal momayyez" #. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps #. The description needs to be rewritten -#: rules/base.xml:7000 +#: rules/base.xml:6881 msgid "Four-level key with abstract separators" msgstr "Touche à quatre niveaux avec le séparateur décimal abstrait" -#: rules/base.xml:7006 +#: rules/base.xml:6887 msgid "Semicolon on third level" msgstr "Point-virgule au niveau 3" -#: rules/base.xml:7016 +#: rules/base.xml:6897 msgid "Caps Lock behavior" msgstr "Comportement de la touche Verr. maj." -#: rules/base.xml:7021 +#: rules/base.xml:6902 msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift \"pauses\" Caps Lock" -msgstr "" -"Verr. maj. utilise la mise en majuscule interne ; Maj. annule temporairement " -"Verr. maj." +msgstr "Verr. maj. utilise la mise en majuscule interne ; Maj. annule temporairement Verr. maj." -#: rules/base.xml:7027 +#: rules/base.xml:6908 msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift does not affect Caps Lock" -msgstr "" -"Verr. maj. utilise la mise en majuscule interne ; Maj. n'a pas d'effet sur " -"Verr. maj." +msgstr "Verr. maj. utilise la mise en majuscule interne ; Maj. n'a pas d'effet sur Verr. maj." -#: rules/base.xml:7033 +#: rules/base.xml:6914 msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift \"pauses\" Caps Lock" -msgstr "" -"Verr. maj. agit comme un verrouillage Maj ; Maj. l'annule temporairement" +msgstr "Verr. maj. agit comme un verrouillage Maj ; Maj. l'annule temporairement" -#: rules/base.xml:7039 +#: rules/base.xml:6920 msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift does not affect Caps Lock" -msgstr "" -"Verr. maj. agit comme Maj. quand il est verrouillé ; Maj. n'a pas d'effet " -"sur Verr. maj." +msgstr "Verr. maj. agit comme Maj. quand il est verrouillé ; Maj. n'a pas d'effet sur Verr. maj." -#: rules/base.xml:7045 +#: rules/base.xml:6926 msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters" -msgstr "" -"Verr. maj. active ou désactive la mise en majuscule usuelle des caractères " -"alphabétiques" +msgstr "Verr. maj. active ou désactive la mise en majuscule usuelle des caractères alphabétiques" -#: rules/base.xml:7051 +#: rules/base.xml:6932 msgid "Caps Lock toggles Shift Lock (affects all keys)" msgstr "Verr. maj. bascule le blocage majuscule (affecte toutes les touches)" -#: rules/base.xml:7057 +#: rules/base.xml:6938 msgid "Swap Esc and Caps Lock" msgstr "Intervertir Échap. et Verr. maj." -#: rules/base.xml:7063 +#: rules/base.xml:6944 msgid "Make Caps Lock an additional Esc" msgstr "Faire de Verr. maj. un Échap. supplémentaire." -#: rules/base.xml:7069 -msgid "" -"Make Caps Lock an additional Esc, but Shift + Caps Lock is the regular Caps " -"Lock" -msgstr "" -"Faire de Verr. maj. un Échap. supplémentaire, mais Maj. + Verr. maj. a " -"l'effet du Verr. maj. habituel" +#: rules/base.xml:6950 +msgid "Make Caps Lock an additional Esc, but Shift + Caps Lock is the regular Caps Lock" +msgstr "Faire de Verr. maj. un Échap. supplémentaire, mais Maj. + Verr. maj. a l'effet du Verr. maj. habituel" -#: rules/base.xml:7075 +#: rules/base.xml:6956 msgid "Make Caps Lock an additional Backspace" msgstr "Faire de Verr. maj. un Effacement. arrière supplémentaire." -#: rules/base.xml:7081 +#: rules/base.xml:6962 msgid "Make Caps Lock an additional Super" msgstr "Faire de Verr. maj. un Super supplémentaire." -#: rules/base.xml:7087 +#: rules/base.xml:6968 msgid "Make Caps Lock an additional Hyper" msgstr "Faire de Verr. maj. un Hyper supplémentaire" -#: rules/base.xml:7093 +#: rules/base.xml:6974 msgid "Make Caps Lock an additional Menu key" msgstr "Faire de Verr. maj. une touche Menu supplémentaire." -#: rules/base.xml:7099 +#: rules/base.xml:6980 msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock" msgstr "Faire de Verr. maj. un Verr. Num. supplémentaire" -#: rules/base.xml:7105 -msgid "Caps Lock is also a Ctrl" -msgstr "Verr. maj. est également Ctrl" +#: rules/base.xml:6986 +msgid "Make Caps Lock an additional Ctrl" +msgstr "Faire de Verr. maj. un Ctrl supplémentaire." -#: rules/base.xml:7111 +#: rules/base.xml:6992 msgid "Caps Lock is disabled" msgstr "Verr. maj. est désactivé" -#: rules/base.xml:7119 +#: rules/base.xml:7000 msgid "Alt and Win behavior" msgstr "Comportement des touches Alt et Windows" -#: rules/base.xml:7124 +#: rules/base.xml:7005 msgid "Add the standard behavior to Menu key" msgstr "Ajouter du comportement standard à la touche Menu" -#: rules/base.xml:7130 +#: rules/base.xml:7011 msgid "Menu is mapped to Win" msgstr "Menu est placé sur les touches Windows" -#: rules/base.xml:7136 +#: rules/base.xml:7017 msgid "Alt and Meta are on Alt" msgstr "Alt et Meta sont sur les touches Alt" -#: rules/base.xml:7142 +#: rules/base.xml:7023 msgid "Alt is mapped to Win and the usual Alt" msgstr "Alt est placé sur les touches Windows (et les touches Alt habituelles)" -#: rules/base.xml:7148 +#: rules/base.xml:7029 msgid "Ctrl is mapped to Win and the usual Ctrl" msgstr "Ctrl est placé sur les touches Windows (et les Ctrl habituelles)" -#: rules/base.xml:7154 +#: rules/base.xml:7035 msgid "Ctrl is mapped to Alt, Alt to Win" msgstr "Ctrl est placé sur Alt, Alt sur Windows" -#: rules/base.xml:7160 +#: rules/base.xml:7041 msgid "Meta is mapped to Win" msgstr "Méta est placé sur les touches Windows" -#: rules/base.xml:7166 +#: rules/base.xml:7047 msgid "Meta is mapped to Left Win" msgstr "Méta est placé sur Windows gauche" -#: rules/base.xml:7172 +#: rules/base.xml:7053 msgid "Hyper is mapped to Win" msgstr "Hyper est placé sur les touches Windows" -#: rules/base.xml:7178 +#: rules/base.xml:7059 msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu" msgstr "Alt est placé sur Windows droite, Super sur Menu" -#: rules/base.xml:7184 +#: rules/base.xml:7065 msgid "Left Alt is swapped with Left Win" msgstr "Alt gauche échangé avec Windows gauche" -#: rules/base.xml:7190 +#: rules/base.xml:7071 msgid "Alt is swapped with Win" msgstr "Alt échangé avec Windows" -#: rules/base.xml:7196 +#: rules/base.xml:7077 msgid "Win is mapped to PrtSc and the usual Win" -msgstr "" -"La touche Windows est placé sur Impr. écr. (en plus de la touche Windows)" +msgstr "La touche Windows est placé sur Impr. écr. (en plus de la touche Windows)" -#: rules/base.xml:7204 +#: rules/base.xml:7085 msgid "Position of Compose key" msgstr "Position de la touche Compose" -#: rules/base.xml:7221 +#: rules/base.xml:7102 msgid "3rd level of Left Win" msgstr "Niveau 3 de la touche Windows de gauche" -#: rules/base.xml:7233 +#: rules/base.xml:7114 msgid "3rd level of Right Win" msgstr "Niveau 3 de la touche Windows de droite" -#: rules/base.xml:7245 +#: rules/base.xml:7126 msgid "3rd level of Menu" msgstr "Niveau 3 de menu" -#: rules/base.xml:7257 +#: rules/base.xml:7138 msgid "3rd level of Left Ctrl" msgstr "Niveau 3 de la touche Ctrl de gauche" -#: rules/base.xml:7269 +#: rules/base.xml:7150 msgid "3rd level of Right Ctrl" msgstr "Niveau 3 de la touche Ctrl de droite" -#: rules/base.xml:7281 +#: rules/base.xml:7162 msgid "3rd level of Caps Lock" msgstr "Niveau 3 de Verr. Maj." -#: rules/base.xml:7293 +#: rules/base.xml:7174 msgid "3rd level of the \"< >\" key" msgstr "Niveau 3 de la touche « < > »" -#: rules/base.xml:7299 +#: rules/base.xml:7180 msgid "Pause" msgstr "Pause" -#: rules/base.xml:7305 +#: rules/base.xml:7186 msgid "PrtSc" msgstr "Impr. Écr." -#: rules/base.xml:7318 +#: rules/base.xml:7199 msgid "Compatibility options" msgstr "Options de compatibilité" -#: rules/base.xml:7323 +#: rules/base.xml:7204 msgid "Default numeric keypad keys" msgstr "Touches du pavé numérique par défaut" -#: rules/base.xml:7329 +#: rules/base.xml:7210 msgid "Numeric keypad always enters digits (as in macOS)" -msgstr "" -"Les touches du pavé numérique sont toujours numériques (comme sur Mac OS)" +msgstr "Les touches du pavé numérique sont toujours numériques (comme sur Mac OS)" -#: rules/base.xml:7335 -msgid "" -"Num Lock on: digits; Shift for arrows. Num Lock off: arrows (as in Windows)" -msgstr "" -"Verr. num. activé : chiffres ; maj. pour les flèches. Verr. num. désactivé : " -"flèches (comme Windows)" +#: rules/base.xml:7216 +msgid "Num Lock on: digits; Shift for arrows. Num Lock off: arrows (as in Windows)" +msgstr "Verr. num. activé : chiffres ; maj. pour les flèches. Verr. num. désactivé : flèches (comme Windows)" -#: rules/base.xml:7341 +#: rules/base.xml:7222 msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead" msgstr "Maj. n'annule pas Verr. num., mais sélectionne le niveau 3" # https://help.ubuntu.com/7.04/user-guide/C/prefs-hardware.html -#: rules/base.xml:7347 +#: rules/base.xml:7228 msgid "Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a server" -msgstr "" -"Les combinaisons spéciales (Ctrl+Alt+<touche>) sont traitées par le " -"serveur X" +msgstr "Les combinaisons spéciales (Ctrl+Alt+<touche>) sont traitées par le serveur X" -#: rules/base.xml:7353 +#: rules/base.xml:7234 msgid "Apple Aluminium emulates Pause, PrtSc, Scroll Lock" msgstr "Apple Aluminium émule Pause, Impr. écr., Arrêt défil." -#: rules/base.xml:7359 +#: rules/base.xml:7240 msgid "Shift cancels Caps Lock" msgstr "Maj. annule Verr. maj." -#: rules/base.xml:7365 +#: rules/base.xml:7246 msgid "Enable extra typographic characters" msgstr "Active des caractères typographiques supplémentaires" -#: rules/base.xml:7371 +#: rules/base.xml:7252 msgid "Enable APL overlay characters" msgstr "Active les caractères APL superposés" -#: rules/base.xml:7377 +#: rules/base.xml:7258 msgid "Both Shift together enable Caps Lock" msgstr "Les 2 touches Maj. ensemble activent Verr. maj." -#: rules/base.xml:7383 +#: rules/base.xml:7264 msgid "Both Shift together enable Caps Lock; one Shift key disables it" -msgstr "" -"Les 2 touches Maj. ensemble activent le Verr. maj., la touche Maj. le " -"désactive" +msgstr "Les 2 touches Maj. ensemble activent le Verr. maj., la touche Maj. le désactive" -#: rules/base.xml:7389 +#: rules/base.xml:7270 msgid "Both Shift together enable Shift Lock" msgstr "Les 2 touches Maj. ensemble activent le blocage majuscule" -#: rules/base.xml:7395 +#: rules/base.xml:7276 msgid "Shift + Num Lock enables PointerKeys" msgstr "Maj. + VerrNum bascule le contrôle souris au clavier (PointerKeys) " -#: rules/base.xml:7401 +#: rules/base.xml:7282 msgid "Allow breaking grabs with keyboard actions (warning: security risk)" -msgstr "" -"Autorise des actions clavier à casser les captures (attention : faille de " -"sécurité)" +msgstr "Autorise des actions clavier à casser les captures (attention : faille de sécurité)" -#: rules/base.xml:7407 +#: rules/base.xml:7288 msgid "Allow grab and window tree logging" msgstr "Autorise l'enregistrement des captures et arborescences de fenêtres" -#: rules/base.xml:7415 +#: rules/base.xml:7296 msgid "Currency signs" msgstr "Monnaies" -#: rules/base.xml:7420 +#: rules/base.xml:7301 msgid "Euro on E" msgstr "Euro sur le E" -#: rules/base.xml:7426 +#: rules/base.xml:7307 msgid "Euro on 2" msgstr "Euro sur le 2" -#: rules/base.xml:7432 +#: rules/base.xml:7313 msgid "Euro on 4" msgstr "Euro sur le 4" -#: rules/base.xml:7438 +#: rules/base.xml:7319 msgid "Euro on 5" msgstr "Euro sur le 5" -#: rules/base.xml:7444 +#: rules/base.xml:7325 msgid "Rupee on 4" msgstr "Roupie sur le 4" -#: rules/base.xml:7451 +#: rules/base.xml:7332 msgid "Key to choose 5th level" msgstr "Touche sélectionnant le niveau 5" -#: rules/base.xml:7456 +#: rules/base.xml:7337 msgid "The \"< >\" key chooses 5th level" msgstr "La touche « < > » sélectionne le niveau 5" -#: rules/base.xml:7462 +#: rules/base.xml:7343 msgid "Right Alt chooses 5th level" msgstr "Alt droite sélectionne le niveau 5" -#: rules/base.xml:7468 -msgid "" -"The \"< >\" key chooses 5th level and acts as a one-time lock if " -"pressed with another 5th level chooser" -msgstr "" -"La touche « < > » sélectionne le niveau 5 ; avec un autre sélecteur de " -"niveau 5, verrouille une fois ce niveau" +#: rules/base.xml:7349 +msgid "Menu chooses 5th level" +msgstr "Menu sélectionne le niveau 5" -#: rules/base.xml:7474 -msgid "" -"Right Alt chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with " -"another 5th level chooser" -msgstr "" -"Alt. droite sélectionne le niveau 5 ; avec un autre sélecteur de niveau 5, " -"verrouille une fois ce niveau" +#: rules/base.xml:7355 +msgid "The \"< >\" key chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser" +msgstr "La touche « < > » sélectionne le niveau 5 ; avec un autre sélecteur de niveau 5, verrouille une fois ce niveau" -#: rules/base.xml:7480 -msgid "" -"Left Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with " -"another 5th level chooser" -msgstr "" -"Windows gauche sélectionne le niveau 5 ; avec un autre sélecteur de niveau " -"5, verrouille une fois ce niveau" +#: rules/base.xml:7361 +msgid "Right Alt chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser" +msgstr "Alt. droite sélectionne le niveau 5 ; avec un autre sélecteur de niveau 5, verrouille une fois ce niveau" -#: rules/base.xml:7486 -msgid "" -"Right Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with " -"another 5th level chooser" -msgstr "" -"Windows droite sélectionne le niveau 5 ; avec un autre sélecteur de niveau " -"5, verrouille une fois ce niveau" +#: rules/base.xml:7367 +msgid "Left Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser" +msgstr "Windows gauche sélectionne le niveau 5 ; avec un autre sélecteur de niveau 5, verrouille une fois ce niveau" -#: rules/base.xml:7532 +#: rules/base.xml:7373 +msgid "Right Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser" +msgstr "Windows droite sélectionne le niveau 5 ; avec un autre sélecteur de niveau 5, verrouille une fois ce niveau" + +#: rules/base.xml:7419 msgid "Non-breaking space input" msgstr "Entrée d'une espace insécable" -#: rules/base.xml:7537 +#: rules/base.xml:7424 msgid "Usual space at any level" msgstr "L'espace habituelle quel que soit le niveau" -#: rules/base.xml:7543 +#: rules/base.xml:7430 msgid "Non-breaking space at the 2nd level" msgstr "Espace insécable au niveau 2" -#: rules/base.xml:7549 +#: rules/base.xml:7436 msgid "Non-breaking space at the 3rd level" msgstr "Espace insécable au niveau 3" -#: rules/base.xml:7555 +#: rules/base.xml:7442 msgid "Non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level" msgstr "Espace insécable au niveau 3, rien au niveau 4" -#: rules/base.xml:7561 -msgid "" -"Non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level" +#: rules/base.xml:7448 +msgid "Non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level" msgstr "Espace insécable au niveau 3, espace fine insécable au niveau 4" -#: rules/base.xml:7567 +#: rules/base.xml:7454 msgid "Non-breaking space at the 4th level" msgstr "Espace insécable au niveau 4" -#: rules/base.xml:7573 -msgid "" -"Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level" +#: rules/base.xml:7460 +msgid "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level" msgstr "Espace insécable au niveau 4, espace fine insécable au niveau 6" -#: rules/base.xml:7579 -msgid "" -"Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th " -"level (via Ctrl+Shift)" -msgstr "" -"Espace insécable au niveau 4, espace fine insécable au niveau 6 (via Ctrl" -"+Maj.)" +#: rules/base.xml:7466 +msgid "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level (via Ctrl+Shift)" +msgstr "Espace insécable au niveau 4, espace fine insécable au niveau 6 (via Ctrl+Maj.)" # http://hapax.qc.ca/glossaire.htm -#: rules/base.xml:7585 +#: rules/base.xml:7472 msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level" msgstr "Antiliant sans chasse au niveau 2" -#: rules/base.xml:7591 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level" +#: rules/base.xml:7478 +msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level" msgstr "Antiliant sans chasse au niveau 2, liant sans chasse au niveau 3" -#: rules/base.xml:7597 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, " -"non-breaking space at the 4th level" -msgstr "" -"Antiliant sans chasse au niveau 2, liant sans chasse au niveau 3, espace " -"insécable au niveau 4" +#: rules/base.xml:7484 +msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, non-breaking space at the 4th level" +msgstr "Antiliant sans chasse au niveau 2, liant sans chasse au niveau 3, espace insécable au niveau 4" -#: rules/base.xml:7603 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level" +#: rules/base.xml:7490 +msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level" msgstr "Antiliant sans chasse au niveau 2. espace insécable au niveau 3" -#: rules/base.xml:7609 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " -"nothing at the 4th level" -msgstr "" -"Antiliant sans chasse au niveau 2, espace insécable au niveau 3, rien au " -"niveau 4" +#: rules/base.xml:7496 +msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level" +msgstr "Antiliant sans chasse au niveau 2, espace insécable au niveau 3, rien au niveau 4" -#: rules/base.xml:7615 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " -"zero-width joiner at the 4th level" -msgstr "" -"Antiliant sans chasse au niveau 2. espace insécable au niveau 3, liant sans " -"chasse au niveau 4" +#: rules/base.xml:7502 +msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level" +msgstr "Antiliant sans chasse au niveau 2. espace insécable au niveau 3, liant sans chasse au niveau 4" -#: rules/base.xml:7621 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " -"thin non-breaking space at the 4th level" -msgstr "" -"Antiliant sans chasse au niveau 2. espace insécable au niveau 3, espace fine " -"insécable au niveau 4" +#: rules/base.xml:7508 +msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level" +msgstr "Antiliant sans chasse au niveau 2. espace insécable au niveau 3, espace fine insécable au niveau 4" -#: rules/base.xml:7627 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level" +#: rules/base.xml:7514 +msgid "Zero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level" msgstr "Antiliant sans chasse au niveau 3, liant sans chasse au niveau 4" -#: rules/base.xml:7634 +#: rules/base.xml:7521 msgid "Japanese keyboard options" msgstr "Options des claviers japonais" -#: rules/base.xml:7639 +#: rules/base.xml:7526 msgid "Kana Lock key is locking" msgstr "La touche « verrouillage Kana » verrouille" -#: rules/base.xml:7645 +#: rules/base.xml:7532 msgid "NICOLA-F style Backspace" msgstr "Eff. Arr. du type NICOLA-F" -#: rules/base.xml:7651 +#: rules/base.xml:7538 msgid "Make Zenkaku Hankaku an additional Esc" msgstr "Faire du Zenkaku Hankaku un Échap. supplémentaire." -#: rules/base.xml:7658 +#: rules/base.xml:7545 msgid "Korean Hangul/Hanja keys" msgstr "Touches Hangeul/Hanja coréennes" -#: rules/base.xml:7663 +#: rules/base.xml:7550 msgid "Make right Alt a Hangul key" msgstr "Alt. droite comme touche hangeul" -#: rules/base.xml:7669 +#: rules/base.xml:7556 msgid "Make right Ctrl a Hangul key" msgstr "Ctrl. droite comme touche hangeul" -#: rules/base.xml:7675 +#: rules/base.xml:7562 msgid "Make right Alt a Hanja key" msgstr "Alt. droite comme touche hanja" -#: rules/base.xml:7681 +#: rules/base.xml:7568 msgid "Make right Ctrl a Hanja key" msgstr "Ctrl. droite comme touche hanja" -#: rules/base.xml:7688 +#: rules/base.xml:7575 msgid "Esperanto letters with superscripts" msgstr "Lettres espéranto avec exposants" -#: rules/base.xml:7693 +#: rules/base.xml:7580 msgid "At the corresponding key in a QWERTY layout" msgstr "À la touche correspondante d'une disposition QWERTY." -#: rules/base.xml:7699 +#: rules/base.xml:7586 msgid "At the corresponding key in a Dvorak layout" msgstr "À la touche correspondante sur une disposition Dvorak." -#: rules/base.xml:7705 +#: rules/base.xml:7592 msgid "At the corresponding key in a Colemak layout" msgstr "À la touche correspondante sur une disposition Colemak." -#: rules/base.xml:7712 +#: rules/base.xml:7599 msgid "Old Solaris keycodes compatibility" msgstr "Compatibilité avec les anciens codes des touches Solaris" -#: rules/base.xml:7717 +#: rules/base.xml:7604 msgid "Sun key compatibility" msgstr "Compatibilité avec les touches Sun" -#: rules/base.xml:7724 +#: rules/base.xml:7611 msgid "Key sequence to kill the X server" msgstr "Séquence de touches pour tuer le serveur X" -#: rules/base.xml:7729 +#: rules/base.xml:7616 msgid "Ctrl+Alt+Backspace" msgstr "Ctrl+Alt+Eff. arrière" @@ -4811,9 +4651,8 @@ msgid "Old Hungarian" msgstr "Runes Hongroises" #: rules/base.extras.xml:225 -#, fuzzy msgid "oldhun(lig)" -msgstr "oldhun" +msgstr "oldhun(lig)" #: rules/base.extras.xml:226 msgid "Old Hungarian (for ligatures)" @@ -4871,11 +4710,11 @@ msgstr "Letton (Sun type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:356 msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining)" -msgstr "Anglais (US, international, AltGr combinatoire Unicode)" +msgstr "Anglais (US, international, combinatoire Unicode via AltGr)" #: rules/base.extras.xml:362 msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining, alt.)" -msgstr "Anglais (US, international, AltGr combinatoire Unicode, variante)" +msgstr "Anglais (US, international, combinatoire Unicode via AltGr, variante)" #: rules/base.extras.xml:368 msgid "Atsina" @@ -4931,15 +4770,12 @@ msgstr "Anglais (Carpalx, complètement optimisé)" # https://viralintrospection.wordpress.com/2010/09/06/a-different-philosophy-in-designing-keyboard-layouts/ #: rules/base.extras.xml:450 msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with dead keys)" -msgstr "" -"Anglais (Carpalx, complètement optimisé, internat., avec touches mortes)" +msgstr "Anglais (Carpalx, complètement optimisé, internat., avec touches mortes)" # https://viralintrospection.wordpress.com/2010/09/06/a-different-philosophy-in-designing-keyboard-layouts/ #: rules/base.extras.xml:456 msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with AltGr dead keys)" -msgstr "" -"Anglais (Carpalx, complètement optimisé, internat., touches mortes via " -"AltGr)" +msgstr "Anglais (Carpalx, complètement optimisé, internat., touches mortes via AltGr)" # http://inside.mines.edu/~jrosenth/3l/ #: rules/base.extras.xml:462 @@ -4960,317 +4796,383 @@ msgstr "Anglais (3l, Emacs)" msgid "Sicilian (US keyboard)" msgstr "Sicilien (clavier US)" +#: rules/base.extras.xml:491 +msgid "English (US, Hyena Layer5)" +msgstr "Anglais (US, Hyena au niveau 5)" + +#: rules/base.extras.xml:497 +msgid "English (US, alt. intl., with dead keys, Hyena Layer5)" +msgstr "Anglais (US, variante internat., avec touches mortes, Hyena au niveau 5)" + #: rules/base.extras.xml:503 +msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining, Hyena Layer5)" +msgstr "Anglais (US, international, combinatoire Unicode via AltGr , Hyena au niveau 5)" + +#: rules/base.extras.xml:509 +msgid "English (Carpalx, full optimization, Hyena Layer5)" +msgstr "Anglais (Carpalx, complètement optimisé, Hyena au niveau 5)" + +# https://viralintrospection.wordpress.com/2010/09/06/a-different-philosophy-in-designing-keyboard-layouts/ +#: rules/base.extras.xml:515 +msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with dead keys, Hyena Layer5)" +msgstr "Anglais (Carpalx, complètement optimisé, internat., avec touches mortes, Hyena au niveau 5)" + +# https://viralintrospection.wordpress.com/2010/09/06/a-different-philosophy-in-designing-keyboard-layouts/ +#: rules/base.extras.xml:521 +msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with AltGr dead keys, Hyena Layer5)" +msgstr "Anglais (Carpalx, complètement optimisé, internat., touches mortes via AltGr, Hyena au niveau 5)" + +#: rules/base.extras.xml:527 +msgid "English (US, MiniGuru Layer5)" +msgstr "Anglais (US, MiniGuru au niveau 5)" + +#: rules/base.extras.xml:533 +msgid "English (US, alt. intl., with dead keys, MiniGuru Layer5)" +msgstr "Anglais (US, variante internat., avec touches mortes, MiniGuru au niveau 5)" + +#: rules/base.extras.xml:539 +msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining, MiniGuru Layer5)" +msgstr "Anglais (US, international, combinatoire Unicode via AltGr, MiniGuru au niveau 5)" + +#: rules/base.extras.xml:545 +msgid "English (US, TEX Yoda Layer5)" +msgstr "Anglais (US, Yoda TEX au niveau 5)" + +#: rules/base.extras.xml:551 +msgid "English (US, alt. intl., with dead keys, TEX Yoda Layer5)" +msgstr "Anglais (US, variante internat., avec touches mortes, Yoda TEX au niveau 5)" + +#: rules/base.extras.xml:557 +msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining, TEX Yoda Layer5)" +msgstr "Anglais (US, international, combinatoire Unicode via AltGr, Yoda TEX au niveau 5)" + +#: rules/base.extras.xml:575 msgid "Polish (intl., with dead keys)" msgstr "Polonais (internat., avec touches mortes)" # http://colemak.com/ -#: rules/base.extras.xml:509 +#: rules/base.extras.xml:581 msgid "Polish (Colemak)" msgstr "Polonais (Colemak)" -#: rules/base.extras.xml:515 +# http://colemak.com/ +#: rules/base.extras.xml:587 +msgid "Polish (Colemak-DH)" +msgstr "Polonais (Colemak-DH)" + +#: rules/base.extras.xml:593 msgid "Polish (Sun Type 6/7)" msgstr "Polonais (Sun type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:521 +#: rules/base.extras.xml:599 msgid "Polish (Glagolica)" msgstr "Polonais (glagolitique)" -#: rules/base.extras.xml:540 +#: rules/base.extras.xml:618 msgid "Crimean Tatar (Dobruja Q)" msgstr "Tatar de Crimée (Q dobroudja)" -#: rules/base.extras.xml:549 +#: rules/base.extras.xml:627 msgid "Romanian (ergonomic Touchtype)" msgstr "Roumain (ergonomique dactylographique)" -#: rules/base.extras.xml:555 +#: rules/base.extras.xml:633 msgid "Romanian (Sun Type 6/7)" msgstr "Roumain (Sun type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:573 +#: rules/base.extras.xml:651 msgid "Serbian (combining accents instead of dead keys)" msgstr "Serbe (accents combinatoires à la place des touches mortes)" # https://fr.wikipedia.org/wiki/Langue_liturgique_slave -#: rules/base.extras.xml:588 +#: rules/base.extras.xml:666 msgid "Church Slavonic" msgstr "Liturgique slave" -#: rules/base.extras.xml:598 +#: rules/base.extras.xml:676 msgid "Russian (with Ukrainian-Belorussian layout)" msgstr "Russe (Ukrainien-Biélorusse)" -#: rules/base.extras.xml:609 +#: rules/base.extras.xml:687 msgid "Russian (Rulemak, phonetic Colemak)" msgstr "Russe (Rulemak, Colemak phonétique)" -#: rules/base.extras.xml:615 +#: rules/base.extras.xml:693 msgid "Russian (phonetic Macintosh)" msgstr "Russe (Macintosh phonétique)" -#: rules/base.extras.xml:621 +#: rules/base.extras.xml:699 msgid "Russian (Sun Type 6/7)" msgstr "Russe (Sun type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:627 +#: rules/base.extras.xml:705 msgid "Russian (with US punctuation)" msgstr "Russe (avec ponctuation US)" -#: rules/base.extras.xml:634 +#: rules/base.extras.xml:712 msgid "Russian (Polyglot and Reactionary)" msgstr "Russe (polyglotte et réactionnaire)" -#: rules/base.extras.xml:720 +#: rules/base.extras.xml:798 msgid "Armenian (OLPC, phonetic)" msgstr "Arménien (OLPC, phonétique)" -#: rules/base.extras.xml:738 +#: rules/base.extras.xml:816 msgid "Hebrew (Biblical, SIL phonetic)" msgstr "Hébreu (biblique, SIL, phonétique)" -#: rules/base.extras.xml:756 +#: rules/base.extras.xml:834 msgid "Arabic (Sun Type 6/7)" msgstr "Arabe (Sun type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:762 +#: rules/base.extras.xml:840 msgid "Arabic (Arabic numerals, extensions in the 4th level)" msgstr "Arabe (chiffres arabes, extensions au 4e niveau)" -#: rules/base.extras.xml:768 +#: rules/base.extras.xml:846 msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals, extensions in the 4th level)" msgstr "Arabe (chiffres arabes orientaux, extensions au 4e niveau)" -#: rules/base.extras.xml:774 +#: rules/base.extras.xml:852 msgid "Ugaritic instead of Arabic" msgstr "Ougaritique à la place de l'arabe" -#: rules/base.extras.xml:789 +#: rules/base.extras.xml:867 msgid "Belgian (Sun Type 6/7)" msgstr "Belge (Sun type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:804 +#: rules/base.extras.xml:882 msgid "Portuguese (Brazil, Sun Type 6/7)" msgstr "Portugais (Brésil, Sun type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:819 +#: rules/base.extras.xml:897 msgid "Czech (Sun Type 6/7)" msgstr "Tchèque (Sun type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:825 +#: rules/base.extras.xml:903 msgid "Czech (programming)" msgstr "Tchèque (programmation)" -#: rules/base.extras.xml:831 +#: rules/base.extras.xml:909 msgid "Czech (typographic)" msgstr "Tchèque (typographie)" -#: rules/base.extras.xml:837 +#: rules/base.extras.xml:915 msgid "Czech (coder)" msgstr "Tchèque (codage)" -#: rules/base.extras.xml:843 +#: rules/base.extras.xml:921 msgid "Czech (programming, typographic)" msgstr "Tchèque (programmation, typographie)" -#: rules/base.extras.xml:858 +#: rules/base.extras.xml:936 msgid "Danish (Sun Type 6/7)" msgstr "Danois (Sun type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:873 +#: rules/base.extras.xml:951 msgid "Dutch (Sun Type 6/7)" msgstr "Danois (Sun type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:888 +#: rules/base.extras.xml:966 msgid "Estonian (Sun Type 6/7)" msgstr "Estonien (Sun type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:903 +#: rules/base.extras.xml:981 msgid "Finnish (Sun Type 6/7)" msgstr "Finnois (Sun type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:909 +#: rules/base.extras.xml:987 msgid "Finnish (DAS)" msgstr "Finnois (DAS)" -#: rules/base.extras.xml:915 +#: rules/base.extras.xml:993 msgid "Finnish (Dvorak)" msgstr "Finnois (Dvorak)" -#: rules/base.extras.xml:930 +#: rules/base.extras.xml:1008 msgid "French (Sun Type 6/7)" msgstr "Français (Sun type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:936 +#: rules/base.extras.xml:1014 msgid "French (US with dead keys, alt.)" msgstr "Français (US avec touches mortes, variante)" -#: rules/base.extras.xml:942 +#: rules/base.extras.xml:1020 msgid "French (US, AZERTY)" msgstr "Français (US, AZERTY)" -#: rules/base.extras.xml:957 +#: rules/base.extras.xml:1035 msgid "Greek (Sun Type 6/7)" msgstr "Grec (Sun type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:963 +#: rules/base.extras.xml:1041 msgid "Greek (Colemak)" msgstr "Grec (Colemak)" -#: rules/base.extras.xml:978 +#: rules/base.extras.xml:1056 msgid "Italian (Sun Type 6/7)" msgstr "Italien (Sun type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:984 +#: rules/base.extras.xml:1062 msgid "it_lld" msgstr "it_lld" -#: rules/base.extras.xml:985 +#: rules/base.extras.xml:1063 msgid "Italian (Ladin)" msgstr "Italien (Ladin)" -#: rules/base.extras.xml:1004 +#: rules/base.extras.xml:1073 +msgid "Italian (Dvorak)" +msgstr "Italien (Dvorak)" + +#: rules/base.extras.xml:1091 msgid "Japanese (Sun Type 6)" msgstr "Japonais (Sun type 6)" -#: rules/base.extras.xml:1010 +#: rules/base.extras.xml:1097 msgid "Japanese (Sun Type 7, PC-compatible)" msgstr "Japonais (Sun type 7, compatible PC)" -#: rules/base.extras.xml:1016 +#: rules/base.extras.xml:1103 msgid "Japanese (Sun Type 7, Sun-compatible)" msgstr "Japonais (Sun type 7, compatible Sun)" -#: rules/base.extras.xml:1031 +#: rules/base.extras.xml:1118 msgid "Norwegian (Sun Type 6/7)" msgstr "Norvégien (Sun type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1046 +#: rules/base.extras.xml:1133 msgid "Portuguese (Sun Type 6/7)" msgstr "Portugais (Sun type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1052 +#: rules/base.extras.xml:1139 msgid "Portuguese (Colemak)" msgstr "Portugais (Colemak)" -#: rules/base.extras.xml:1067 +#: rules/base.extras.xml:1154 msgid "Slovak (ACC layout, only accented letters)" msgstr "Slovaque (disposition ACC, lettres accentuées uniquement)" -#: rules/base.extras.xml:1073 +#: rules/base.extras.xml:1160 msgid "Slovak (Sun Type 6/7)" msgstr "Slovaque (Sun type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1088 +#: rules/base.extras.xml:1175 msgid "Spanish (Sun Type 6/7)" msgstr "Espagnol (Sun type 6/7)" # https://bugs.freedesktop.org/show_bug.cgi?id=71852 -#: rules/base.extras.xml:1103 +#: rules/base.extras.xml:1190 msgid "Swedish (Dvorak A5)" msgstr "Suédois (Dvorak A5)" -#: rules/base.extras.xml:1109 +#: rules/base.extras.xml:1196 msgid "Swedish (Sun Type 6/7)" msgstr "Suédois (Sun type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1115 +#: rules/base.extras.xml:1202 msgid "Elfdalian (Swedish, with combining ogonek)" msgstr "Dalécarlien (Suède, avec ogonek combinatoire)" -#: rules/base.extras.xml:1133 +#: rules/base.extras.xml:1220 msgid "German (Switzerland, Sun Type 6/7)" msgstr "Allemand (Suisse, Sun type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1139 +#: rules/base.extras.xml:1226 msgid "French (Switzerland, Sun Type 6/7)" msgstr "Français (Suisse, Sun type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1154 +#: rules/base.extras.xml:1241 msgid "Turkish (Sun Type 6/7)" msgstr "Turc (Sun type 6/7)" # https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Hongrois -#: rules/base.extras.xml:1160 +#: rules/base.extras.xml:1247 msgid "Old Turkic" msgstr "Turc ancien" -#: rules/base.extras.xml:1175 +#: rules/base.extras.xml:1262 msgid "Ukrainian (Sun Type 6/7)" msgstr "Ukrainien (Sun type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1190 +#: rules/base.extras.xml:1277 msgid "English (UK, Sun Type 6/7)" msgstr "Anglais (Royaume-Uni, Sun type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1205 +#: rules/base.extras.xml:1283 +msgid "English (UK, Hyena Layer5)" +msgstr "Anglais (Royaume-Uni, Hyena au niveau 5)" + +#: rules/base.extras.xml:1289 +msgid "English (UK, intl., with dead keys, Hyena Layer5)" +msgstr "Anglais (Royaume-Uni, internat., avec touches mortes, Hyena au niveau 5)" + +#: rules/base.extras.xml:1295 +msgid "English (UK, MiniGuru Layer5)" +msgstr "Anglais (Royaume-Uni, MiniGuru au niveau 5)" + +#: rules/base.extras.xml:1301 +msgid "English (UK, intl., with dead keys, MiniGuru Layer5)" +msgstr "Anglais (Royaume-Uni, internat., avec touches mortes, MiniGuru au niveau 5)" + +#: rules/base.extras.xml:1307 +msgid "English (UK, TEX Yoda Layer5)" +msgstr "Anglais (Royaume-Uni, Yoda TEX au niveau 5)" + +#: rules/base.extras.xml:1313 +msgid "English (UK, intl., with dead keys, TEX Yoda Layer5)" +msgstr "Anglais (Royaume-Uni, internat., avec touches mortes, Yoda TEX au niveau 5)" + +#: rules/base.extras.xml:1328 msgid "Korean (Sun Type 6/7)" msgstr "Coréen (Sun type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1224 +#: rules/base.extras.xml:1347 msgid "Vietnamese (AÐERTY)" msgstr "Vietnamien (AÐERTY)" -#: rules/base.extras.xml:1230 +#: rules/base.extras.xml:1353 msgid "Vietnamese (QĐERTY)" msgstr "Vietnamien (QĐERTY)" #. Keyboard indicator for European layouts -#: rules/base.extras.xml:1239 +#: rules/base.extras.xml:1362 msgid "eu" msgstr "eu" -#: rules/base.extras.xml:1240 +#: rules/base.extras.xml:1363 msgid "EurKEY (US)" msgstr "EurKEY (US)" #. Keyboard layouts for transcription and transliteration systems -#: rules/base.extras.xml:1281 +#: rules/base.extras.xml:1404 msgid "International Phonetic Alphabet" msgstr "Alphabet phonétique international" -#: rules/base.extras.xml:1297 +#: rules/base.extras.xml:1420 msgid "Modi (KaGaPa phonetic)" msgstr "Modi (phonétique KaGaPa)" -#: rules/base.extras.xml:1317 +#: rules/base.extras.xml:1429 +msgid "sas" +msgstr "sas" + +#: rules/base.extras.xml:1430 +msgid "Sanskrit symbols" +msgstr "Symboles sanscrit" + +#: rules/base.extras.xml:1450 msgid "Number key 4 when pressed in isolation" msgstr "Touche numérique 4 pour un appui isolé" -#: rules/base.extras.xml:1323 +#: rules/base.extras.xml:1456 msgid "Number key 9 when pressed in isolation" msgstr "Touche numérique 9 pour un appui isolé" -#: rules/base.extras.xml:1331 +#: rules/base.extras.xml:1464 msgid "Parentheses position" msgstr "Position des parenthèses" -#: rules/base.extras.xml:1336 +#: rules/base.extras.xml:1469 msgid "Swap with square brackets" msgstr "Échangé avec les crochets" - -#~ msgid "iipa" -#~ msgstr "iipa" - -#~ msgid "Indic IPA (IIPA)" -#~ msgstr "Indic IPA (IIPA)" - -#~ msgid "ins" -#~ msgstr "ins" - -#~ msgid "मराठी इन्स्क्रिप्ट" -#~ msgstr "मराठी इन्स्क्रिप्ट" - -#~ msgid "ⲕⲏⲙⲉ" -#~ msgstr "ⲕⲏⲙⲉ" - -#~ msgid "ohu_lig" -#~ msgstr "ohu_lig" - -# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/en/wiki/Fula_language -#~ msgid "la" -#~ msgstr "la" - -#~ msgid "Berber (Algeria, Latin)" -#~ msgstr "Berbère (Algérie, latin)" diff --git a/po/fur.po b/po/fur.po index 4f88f554..31f9c393 100644 --- a/po/fur.po +++ b/po/fur.po @@ -5,10 +5,10 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: xkeyboard-config-2.29.99\n" +"Project-Id-Version: xkeyboard-config-2.31.99\n" "Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2020-10-07 00:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-05-14 16:15+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2021-01-20 01:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-01-22 10:36+0100\n" "Last-Translator: Fabio Tomat \n" "Language-Team: Friulian \n" "Language: fur\n" @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" -"X-Generator: Poedit 2.3\n" +"X-Generator: Poedit 2.4.2\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: rules/base.xml:8 @@ -771,3776 +771,3603 @@ msgstr "SteelSeries Apex 300 (Apex RAW)" msgid "Chromebook" msgstr "Chromebook" -#: rules/base.xml:1336 -msgid "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 227 (Wide Alt keys)" -msgstr "Tastiere di computer pardabon ergonomiche Model 227 (tascj Alt larcs)" - -#: rules/base.xml:1343 -msgid "" -"Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 229 (Standard sized Alt keys, " -"additional Super and Menu key)" -msgstr "" -"Tastiere di computer pardabon ergonomiche Model 229 (tascj Alt di dimension " -"standard, tascj Super e Menù adizionâi)" - #. Keyboard indicator for English layouts #. Keyboard indicator for Australian layouts #. Keyboard indicator for English layouts -#: rules/base.xml:1353 rules/base.xml:1767 rules/base.xml:2288 -#: rules/base.xml:2769 rules/base.xml:3447 rules/base.xml:5679 -#: rules/base.xml:5926 rules/base.xml:5969 rules/base.xml:6114 -#: rules/base.xml:6125 rules/base.extras.xml:346 rules/base.extras.xml:1183 +#: rules/base.xml:1339 rules/base.xml:1753 rules/base.xml:2262 +#: rules/base.xml:2743 rules/base.xml:3397 rules/base.xml:5554 +#: rules/base.xml:5807 rules/base.xml:5850 rules/base.xml:5995 +#: rules/base.xml:6006 rules/base.extras.xml:346 rules/base.extras.xml:1270 msgid "en" msgstr "en" -#: rules/base.xml:1354 rules/base.extras.xml:347 +#: rules/base.xml:1340 rules/base.extras.xml:347 msgid "English (US)" msgstr "Inglese (US)" #. Keyboard indicator for Cherokee layouts -#: rules/base.xml:1364 +#: rules/base.xml:1350 msgid "chr" msgstr "chr" -#: rules/base.xml:1365 +#: rules/base.xml:1351 msgid "Cherokee" msgstr "Cherokee" -#: rules/base.xml:1374 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:1360 msgid "haw" -msgstr "ha" +msgstr "haw" -#: rules/base.xml:1375 +#: rules/base.xml:1361 msgid "Hawaiian" -msgstr "" +msgstr "Hawaiane" -#: rules/base.xml:1384 +#: rules/base.xml:1370 msgid "English (US, euro on 5)" msgstr "Inglese (US, euro sul 5)" -#: rules/base.xml:1390 +#: rules/base.xml:1376 msgid "English (US, intl., with dead keys)" msgstr "Inglese (US, intl., cun tascj muarts)" -#: rules/base.xml:1396 +#: rules/base.xml:1382 msgid "English (US, alt. intl.)" msgstr "Inglese (UK, alt. intl.)" -#: rules/base.xml:1402 +#: rules/base.xml:1388 msgid "English (Colemak)" msgstr "Inglese (Colemak)" -#: rules/base.xml:1408 +#: rules/base.xml:1394 +msgid "English (Colemak-DH)" +msgstr "Inglese (Colemak-DH)" + +#: rules/base.xml:1400 msgid "English (Dvorak)" msgstr "Inglese (Dvorak)" -#: rules/base.xml:1414 +#: rules/base.xml:1406 msgid "English (Dvorak, intl., with dead keys)" msgstr "Inglese (Dvorak, intl. ,cun tascj muarts)" -#: rules/base.xml:1420 +#: rules/base.xml:1412 msgid "English (Dvorak, alt. intl.)" msgstr "Inglese (Dvorak, alt. intl.)" -#: rules/base.xml:1426 +#: rules/base.xml:1418 msgid "English (Dvorak, left-handed)" msgstr "Inglese (Dvorak, man çampe)" -#: rules/base.xml:1432 +#: rules/base.xml:1424 msgid "English (Dvorak, right-handed)" msgstr "Inglese (Dvorak, man drete)" -#: rules/base.xml:1438 +#: rules/base.xml:1430 msgid "English (classic Dvorak)" msgstr "Inglese (Dvorak classic)" -#: rules/base.xml:1444 +#: rules/base.xml:1436 msgid "English (programmer Dvorak)" msgstr "Inglese (Dvorak par programadôr)" -#: rules/base.xml:1450 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:1442 msgid "English (US, Symbolic)" -msgstr "Inglese (US)" +msgstr "Inglese (US, simboliche)" #. Keyboard indicator for Russian layouts -#: rules/base.xml:1457 rules/base.xml:2993 rules/base.xml:3573 -#: rules/base.xml:3729 rules/base.xml:4158 rules/base.xml:4652 -#: rules/base.xml:4772 rules/base.xml:5172 rules/base.xml:5183 +#: rules/base.xml:1449 rules/base.xml:2967 rules/base.xml:3521 +#: rules/base.xml:3671 rules/base.xml:4088 rules/base.xml:4582 +#: rules/base.xml:4678 rules/base.xml:5072 rules/base.xml:5083 #: rules/base.extras.xml:168 rules/base.extras.xml:179 -#: rules/base.extras.xml:581 rules/base.extras.xml:597 -#: rules/base.extras.xml:633 +#: rules/base.extras.xml:659 rules/base.extras.xml:675 +#: rules/base.extras.xml:711 msgid "ru" msgstr "ru" -#: rules/base.xml:1458 +#: rules/base.xml:1450 msgid "Russian (US, phonetic)" msgstr "Russe (US, fonetiche)" -#: rules/base.xml:1467 +#: rules/base.xml:1459 msgid "English (Macintosh)" msgstr "Inglese (Macintosh)" -#: rules/base.xml:1473 +#: rules/base.xml:1465 msgid "English (intl., with AltGr dead keys)" msgstr "Inglese (intl., cun tascj muarts AltGr)" -#: rules/base.xml:1484 +#: rules/base.xml:1476 msgid "English (the divide/multiply toggle the layout)" msgstr "Inglese (i tascj divît/moltipliche a cambiin la disposizion)" -#: rules/base.xml:1490 +#: rules/base.xml:1482 msgid "Serbo-Croatian (US)" msgstr "Serbe-Cravuate (US)" -#: rules/base.xml:1503 +#: rules/base.xml:1495 msgid "English (Norman)" msgstr "Inglese (Normane)" -#: rules/base.xml:1509 +#: rules/base.xml:1501 msgid "English (Workman)" msgstr "Inglese (operari)" -#: rules/base.xml:1515 +#: rules/base.xml:1507 msgid "English (Workman, intl., with dead keys)" msgstr "Inglese (operari, intl., cun tascj muarts)" #. Keyboard indicator for Afghani layouts #. Keyboard indicator for Persian layouts -#: rules/base.xml:1524 rules/base.xml:1565 rules/base.xml:3122 +#: rules/base.xml:1516 rules/base.xml:1557 rules/base.xml:3090 #: rules/base.extras.xml:235 msgid "fa" msgstr "fa" -#: rules/base.xml:1525 +#: rules/base.xml:1517 msgid "Afghani" msgstr "Afgane" #. Keyboard indicator for Pashto layouts -#: rules/base.xml:1532 rules/base.xml:1554 +#: rules/base.xml:1524 rules/base.xml:1546 msgid "ps" msgstr "ps" -#: rules/base.xml:1533 +#: rules/base.xml:1525 msgid "Pashto" msgstr "Pashto" #. Keyboard indicator for Uzbek layouts -#: rules/base.xml:1543 rules/base.xml:1573 rules/base.xml:5745 +#: rules/base.xml:1535 rules/base.xml:1565 rules/base.xml:5626 msgid "uz" msgstr "uz" -#: rules/base.xml:1544 +#: rules/base.xml:1536 msgid "Uzbek (Afghanistan)" msgstr "Uzbeke (Afganistan)" -#: rules/base.xml:1555 +#: rules/base.xml:1547 msgid "Pashto (Afghanistan, OLPC)" msgstr "Pashto (Afganistan, OLPC)" -#: rules/base.xml:1566 +#: rules/base.xml:1558 msgid "Persian (Afghanistan, Dari OLPC)" msgstr "Persiane (Afganistan, Dari OLPC)" -#: rules/base.xml:1574 +#: rules/base.xml:1566 msgid "Uzbek (Afghanistan, OLPC)" msgstr "Uzbeke (Afganistan, OLPC)" #. Keyboard indicator for Arabic layouts #. Keyboard indicator for Iraqi layouts #. Keyboard indicator for Arabic layouts -#: rules/base.xml:1586 rules/base.xml:2485 rules/base.xml:2498 -#: rules/base.xml:3185 rules/base.xml:5326 rules/base.xml:5890 -#: rules/base.extras.xml:749 +#: rules/base.xml:1578 rules/base.xml:2459 rules/base.xml:2472 +#: rules/base.xml:3153 rules/base.xml:5207 rules/base.xml:5771 +#: rules/base.extras.xml:827 msgid "ar" msgstr "ar" -#: rules/base.xml:1587 rules/base.extras.xml:750 +#: rules/base.xml:1579 rules/base.extras.xml:828 msgid "Arabic" msgstr "Arabe" -#: rules/base.xml:1617 +#: rules/base.xml:1609 msgid "Arabic (AZERTY)" msgstr "Arabe (AZERTY)" -#: rules/base.xml:1623 +#: rules/base.xml:1615 msgid "Arabic (AZERTY, Eastern Arabic numerals)" msgstr "Arabe (AZERTY, cifris arabis orientâls)" -#: rules/base.xml:1629 +#: rules/base.xml:1621 msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals)" msgstr "Arabe (cifris arabis orientâls)" -#: rules/base.xml:1635 +#: rules/base.xml:1627 msgid "Arabic (QWERTY)" msgstr "Arabe (QWERTY)" -#: rules/base.xml:1641 +#: rules/base.xml:1633 msgid "Arabic (QWERTY, Eastern Arabic numerals)" msgstr "Arabe (QWERTY, cifris arabis orientâls)" -#: rules/base.xml:1647 +#: rules/base.xml:1639 msgid "Arabic (Buckwalter)" msgstr "Arabe (Buckwalter)" -#: rules/base.xml:1653 +#: rules/base.xml:1645 msgid "Arabic (OLPC)" msgstr "Arabe (OLPC)" -#: rules/base.xml:1659 +#: rules/base.xml:1651 msgid "Arabic (Macintosh)" msgstr "Arabe (Macintosh)" #. Keyboard indicator for Albanian layouts -#: rules/base.xml:1668 +#: rules/base.xml:1660 msgid "sq" msgstr "sq" -#: rules/base.xml:1669 +#: rules/base.xml:1661 msgid "Albanian" msgstr "Albanese" -#: rules/base.xml:1678 +#: rules/base.xml:1670 msgid "Albanian (Plisi)" msgstr "Albanese (Plisi)" -#: rules/base.xml:1684 +#: rules/base.xml:1676 msgid "Albanian (Veqilharxhi)" msgstr "Albanês (Veqilharxhi)" #. Keyboard indicator for Armenian layouts -#: rules/base.xml:1693 rules/base.extras.xml:710 +#: rules/base.xml:1685 rules/base.extras.xml:788 msgid "hy" msgstr "hy" -#: rules/base.xml:1694 rules/base.extras.xml:711 +#: rules/base.xml:1686 rules/base.extras.xml:789 msgid "Armenian" msgstr "Armene" -#: rules/base.xml:1703 +#: rules/base.xml:1695 msgid "Armenian (phonetic)" msgstr "Armene (fonetiche)" -#: rules/base.xml:1709 +#: rules/base.xml:1701 msgid "Armenian (alt. phonetic)" msgstr "Armene (alt. fonetiche)" -#: rules/base.xml:1715 +#: rules/base.xml:1707 msgid "Armenian (eastern)" msgstr "Armene (orientâl)" -#: rules/base.xml:1721 +#: rules/base.xml:1713 msgid "Armenian (western)" msgstr "Armene (ocidentâl)" -#: rules/base.xml:1727 +#: rules/base.xml:1719 msgid "Armenian (alt. eastern)" msgstr "Armene (alt. orientâl)" #. Keyboard indicator for German layouts -#: rules/base.xml:1736 rules/base.xml:3595 rules/base.xml:5238 -#: rules/base.xml:5256 rules/base.xml:5264 rules/base.xml:5316 -#: rules/base.extras.xml:95 rules/base.extras.xml:1126 +#: rules/base.xml:1728 rules/base.xml:3543 rules/base.xml:5138 +#: rules/base.xml:5156 rules/base.xml:5197 rules/base.extras.xml:95 +#: rules/base.extras.xml:1213 msgid "de" msgstr "de" -#: rules/base.xml:1737 +#: rules/base.xml:1729 msgid "German (Austria)" msgstr "Todescje (Austrie)" -#: rules/base.xml:1746 +#: rules/base.xml:1738 msgid "German (Austria, no dead keys)" msgstr "Todescje (Austrie, cence tascj muarts)" -#: rules/base.xml:1752 -msgid "German (Austria, Sun dead keys)" -msgstr "Todescje (Austrie, tascj muarts Sun)" - -#: rules/base.xml:1758 +#: rules/base.xml:1744 msgid "German (Austria, Macintosh)" msgstr "Todescje (Austrie, Macintosh)" -#: rules/base.xml:1768 +#: rules/base.xml:1754 msgid "English (Australian)" msgstr "Inglese (Australiane)" #. Keyboard indicator for Azerbaijani layouts -#: rules/base.xml:1778 +#: rules/base.xml:1764 msgid "az" msgstr "az" -#: rules/base.xml:1779 +#: rules/base.xml:1765 msgid "Azerbaijani" msgstr "Azere" -#: rules/base.xml:1788 +#: rules/base.xml:1774 msgid "Azerbaijani (Cyrillic)" msgstr "Azere (ciriliche)" #. Keyboard indicator for Belarusian layouts -#: rules/base.xml:1797 +#: rules/base.xml:1783 msgid "by" msgstr "by" -#: rules/base.xml:1798 +#: rules/base.xml:1784 msgid "Belarusian" msgstr "Bielorusse" -#: rules/base.xml:1807 +#: rules/base.xml:1793 msgid "Belarusian (legacy)" msgstr "Bielorusse (vecje maniere)" -#: rules/base.xml:1813 +#: rules/base.xml:1799 msgid "Belarusian (Latin)" msgstr "Bielorusse (latine)" -#: rules/base.xml:1819 +#: rules/base.xml:1805 msgid "Russian (Belarus)" msgstr "Russe (Bielorusse)" -#: rules/base.xml:1825 +#: rules/base.xml:1811 msgid "Belarusian (intl.)" msgstr "Bielorusse (intl.)" #. Keyboard indicator for Belgian layouts -#: rules/base.xml:1834 rules/base.extras.xml:782 +#: rules/base.xml:1820 rules/base.extras.xml:860 msgid "be" msgstr "be" -#: rules/base.xml:1835 rules/base.extras.xml:783 +#: rules/base.xml:1821 rules/base.extras.xml:861 msgid "Belgian" msgstr "Belghe" -#: rules/base.xml:1846 +#: rules/base.xml:1832 msgid "Belgian (alt.)" msgstr "Belghe (alt.)" -#: rules/base.xml:1852 +#: rules/base.xml:1838 msgid "Belgian (Latin-9 only, alt.)" msgstr "Belghe (dome latin-9, alt.)" -#: rules/base.xml:1858 -msgid "Belgian (Sun dead keys, alt.)" -msgstr "Belghe (tascj muarts Sun, alt.)" - -#: rules/base.xml:1864 +#: rules/base.xml:1844 msgid "Belgian (ISO, alt.)" msgstr "Belghe (ISO, alt.)" -#: rules/base.xml:1870 +#: rules/base.xml:1850 msgid "Belgian (no dead keys)" msgstr "Belghe (cence tascj muarts)" -#: rules/base.xml:1876 -msgid "Belgian (Sun dead keys)" -msgstr "Belghe (tascj muarts Sun)" - -#: rules/base.xml:1882 +#: rules/base.xml:1856 msgid "Belgian (Wang 724 AZERTY)" msgstr "Belghe (Wang 724 AZERTY)" #. Keyboard indicator for Bangla layouts -#: rules/base.xml:1891 rules/base.xml:1920 rules/base.xml:1933 +#: rules/base.xml:1865 rules/base.xml:1894 rules/base.xml:1907 msgid "bn" msgstr "bn" -#: rules/base.xml:1892 +#: rules/base.xml:1866 msgid "Bangla" msgstr "Bangladesh" -#: rules/base.xml:1903 +#: rules/base.xml:1877 msgid "Bangla (Probhat)" msgstr "Bangladesh (Probhat)" #. Keyboard indicator for Indian layouts -#: rules/base.xml:1912 rules/base.extras.xml:1289 +#: rules/base.xml:1886 rules/base.extras.xml:1412 msgid "in" msgstr "in" -#: rules/base.xml:1913 rules/base.extras.xml:1290 +#: rules/base.xml:1887 rules/base.extras.xml:1413 msgid "Indian" msgstr "Indiane" -#: rules/base.xml:1921 +#: rules/base.xml:1895 msgid "Bangla (India)" msgstr "Bangladesh (Indie)" -#: rules/base.xml:1934 +#: rules/base.xml:1908 msgid "Bangla (India, Probhat)" msgstr "Bangladesh (Indie, Probhat)" -#: rules/base.xml:1945 +#: rules/base.xml:1919 msgid "Bangla (India, Baishakhi)" msgstr "Bangladesh (Indie, Baishakhi)" -#: rules/base.xml:1956 +#: rules/base.xml:1930 msgid "Bangla (India, Bornona)" msgstr "Bangladesh (Indie, Bornona)" -#: rules/base.xml:1967 +#: rules/base.xml:1941 msgid "Bangla (India, Gitanjali)" msgstr "Bangladesh (Indie, Gitanjali)" -#: rules/base.xml:1978 +#: rules/base.xml:1952 msgid "Bangla (India, Baishakhi Inscript)" msgstr "Bangladesh (Indie, inscrizion Baishakhi)" -#: rules/base.xml:1989 +#: rules/base.xml:1963 msgid "Manipuri (Eeyek)" msgstr "Manipuri (Eeyek)" #. Keyboard indicator for Gujarati layouts -#: rules/base.xml:1999 +#: rules/base.xml:1973 msgid "gu" msgstr "gu" -#: rules/base.xml:2000 +#: rules/base.xml:1974 msgid "Gujarati" msgstr "Gujarati" #. Keyboard indicator for Punjabi layouts -#: rules/base.xml:2010 rules/base.xml:2021 +#: rules/base.xml:1984 rules/base.xml:1995 msgid "pa" msgstr "pa" -#: rules/base.xml:2011 +#: rules/base.xml:1985 msgid "Punjabi (Gurmukhi)" msgstr "Punjabi (Gurmukhi)" -#: rules/base.xml:2022 +#: rules/base.xml:1996 msgid "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)" msgstr "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)" #. Keyboard indicator for Kannada layouts -#: rules/base.xml:2032 rules/base.xml:2043 +#: rules/base.xml:2006 rules/base.xml:2017 msgid "kn" msgstr "kn" -#: rules/base.xml:2033 +#: rules/base.xml:2007 msgid "Kannada" msgstr "Kannada" -#: rules/base.xml:2044 +#: rules/base.xml:2018 msgid "Kannada (KaGaPa, phonetic)" msgstr "Kannada (KaGaPa, fonetiche)" #. Keyboard indicator for Malayalam layouts -#: rules/base.xml:2054 rules/base.xml:2065 rules/base.xml:2076 +#: rules/base.xml:2028 rules/base.xml:2039 rules/base.xml:2050 msgid "ml" msgstr "ml" -#: rules/base.xml:2055 +#: rules/base.xml:2029 msgid "Malayalam" msgstr "Malayalam" -#: rules/base.xml:2066 +#: rules/base.xml:2040 msgid "Malayalam (Lalitha)" msgstr "Malayalam (Lalitha)" -#: rules/base.xml:2077 +#: rules/base.xml:2051 msgid "Malayalam (enhanced Inscript, with rupee)" msgstr "Malayalam (Inscrizion miorade, cun rupie)" #. Keyboard indicator for Oriya layouts -#: rules/base.xml:2087 +#: rules/base.xml:2061 msgid "or" msgstr "or" -#: rules/base.xml:2088 +#: rules/base.xml:2062 msgid "Oriya" msgstr "Oriya" #. Keyboard indicator for Ol Chiki layouts -#: rules/base.xml:2100 +#: rules/base.xml:2074 msgid "sat" msgstr "sat" -#: rules/base.xml:2101 +#: rules/base.xml:2075 msgid "Ol Chiki" msgstr "Ol Chiki" #. Keyboard indicator for Tamil layouts -#: rules/base.xml:2112 rules/base.xml:2123 rules/base.xml:2134 -#: rules/base.xml:2145 rules/base.xml:2156 rules/base.xml:5418 +#: rules/base.xml:2086 rules/base.xml:2097 rules/base.xml:2108 +#: rules/base.xml:2119 rules/base.xml:2130 rules/base.xml:5299 msgid "ta" msgstr "ta" -#: rules/base.xml:2113 +#: rules/base.xml:2087 msgid "Tamil (TamilNet '99)" msgstr "Tamil (TamilNet '99)" -#: rules/base.xml:2124 +#: rules/base.xml:2098 msgid "Tamil (TamilNet '99 with Tamil numerals)" msgstr "Tamil (TamilNet '99 cun numars Tamil)" -#: rules/base.xml:2135 +#: rules/base.xml:2109 msgid "Tamil (TamilNet '99, TAB encoding)" msgstr "Tamil (TamilNet '99, codifiche TAB)" -#: rules/base.xml:2146 +#: rules/base.xml:2120 msgid "Tamil (TamilNet '99, TSCII encoding)" msgstr "Tamil (TamilNet '99, codifiche TSCII)" -#: rules/base.xml:2157 +#: rules/base.xml:2131 msgid "Tamil (Inscript)" msgstr "Tamil (Inscrizion)" #. Keyboard indicator for Telugu layouts -#: rules/base.xml:2167 rules/base.xml:2178 rules/base.xml:2189 +#: rules/base.xml:2141 rules/base.xml:2152 rules/base.xml:2163 msgid "te" msgstr "te" -#: rules/base.xml:2168 +#: rules/base.xml:2142 msgid "Telugu" msgstr "Telugu" -#: rules/base.xml:2179 +#: rules/base.xml:2153 msgid "Telugu (KaGaPa, phonetic)" msgstr "Telugu (KaGaPa, fonetiche)" -#: rules/base.xml:2190 +#: rules/base.xml:2164 msgid "Telugu (Sarala)" msgstr "Telugu (Sarala)" #. Keyboard indicator for Urdu layouts -#: rules/base.xml:2200 rules/base.xml:2211 rules/base.xml:2222 -#: rules/base.xml:5868 +#: rules/base.xml:2174 rules/base.xml:2185 rules/base.xml:2196 +#: rules/base.xml:5749 msgid "ur" msgstr "ur" -#: rules/base.xml:2201 +#: rules/base.xml:2175 msgid "Urdu (phonetic)" msgstr "Urdu (fonetiche)" -#: rules/base.xml:2212 +#: rules/base.xml:2186 msgid "Urdu (alt. phonetic)" msgstr "Urdu (alt. fonetiche)" -#: rules/base.xml:2223 +#: rules/base.xml:2197 msgid "Urdu (Windows)" msgstr "Urdu (Windows)" #. Keyboard indicator for Hindi layouts -#: rules/base.xml:2233 rules/base.xml:2244 rules/base.xml:2255 +#: rules/base.xml:2207 rules/base.xml:2218 rules/base.xml:2229 msgid "hi" msgstr "hi" -#: rules/base.xml:2234 +#: rules/base.xml:2208 msgid "Hindi (Bolnagri)" msgstr "Hindi (Bolnagri)" -#: rules/base.xml:2245 +#: rules/base.xml:2219 msgid "Hindi (Wx)" msgstr "Hindi (Wx)" -#: rules/base.xml:2256 +#: rules/base.xml:2230 msgid "Hindi (KaGaPa, phonetic)" msgstr "Hindi (KaGaPa, fonetiche)" #. Keyboard indicator for Sanskrit layouts -#: rules/base.xml:2266 +#: rules/base.xml:2240 msgid "sa" msgstr "sa" -#: rules/base.xml:2267 +#: rules/base.xml:2241 msgid "Sanskrit (KaGaPa, phonetic)" msgstr "Sanscrit (KaGaPa, fonetiche)" #. Keyboard indicator for Marathi layouts -#: rules/base.xml:2277 rules/base.extras.xml:1296 +#: rules/base.xml:2251 rules/base.extras.xml:1419 msgid "mr" msgstr "mr" -#: rules/base.xml:2278 +#: rules/base.xml:2252 msgid "Marathi (KaGaPa, phonetic)" msgstr "Marathi (KaGaPa, fonetiche)" -#: rules/base.xml:2289 +#: rules/base.xml:2263 msgid "English (India, with rupee)" msgstr "Inglese (Indie, cun rupie)" -#: rules/base.xml:2298 -#, fuzzy -msgid "Indic (phonetic, IPA)" -msgstr "Siriache (fonetiche)" +#: rules/base.xml:2272 +msgid "Indic IPA" +msgstr "Indic IPA" -#: rules/base.xml:2307 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:2281 msgid "Marathi (enhanced Inscript)" -msgstr "Malayalam (Inscrizion miorade, cun rupie)" +msgstr "Marathi (Inscrizion miorade)" #. Keyboard indicator for Bosnian layouts -#: rules/base.xml:2319 +#: rules/base.xml:2293 msgid "bs" msgstr "bs" -#: rules/base.xml:2320 +#: rules/base.xml:2294 msgid "Bosnian" msgstr "Bosgnache" -#: rules/base.xml:2329 +#: rules/base.xml:2303 msgid "Bosnian (with guillemets)" msgstr "Bosgnache (cun virgulutis bassis)" -#: rules/base.xml:2335 +#: rules/base.xml:2309 msgid "Bosnian (with Bosnian digraphs)" msgstr "Bosgnache (cun digrafs bosgnacs)" -#: rules/base.xml:2341 +#: rules/base.xml:2315 msgid "Bosnian (US, with Bosnian digraphs)" msgstr "Bosgnache (US, cun digrafs bosgnacs)" -#: rules/base.xml:2347 +#: rules/base.xml:2321 msgid "Bosnian (US)" msgstr "Bosgnache (US)" #. Keyboard indicator for Portuguese layouts -#: rules/base.xml:2356 rules/base.xml:4671 rules/base.extras.xml:797 -#: rules/base.extras.xml:1039 +#: rules/base.xml:2330 rules/base.xml:4601 rules/base.extras.xml:875 +#: rules/base.extras.xml:1126 msgid "pt" msgstr "pt" -#: rules/base.xml:2357 rules/base.extras.xml:798 +#: rules/base.xml:2331 rules/base.extras.xml:876 msgid "Portuguese (Brazil)" msgstr "Portughese (Brasîl)" -#: rules/base.xml:2366 +#: rules/base.xml:2340 msgid "Portuguese (Brazil, no dead keys)" msgstr "Portughese (Brasîl, cence tascj muarts)" -#: rules/base.xml:2372 +#: rules/base.xml:2346 msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)" msgstr "Portughese (Brasîl, Dvorak)" -#: rules/base.xml:2378 +#: rules/base.xml:2352 msgid "Portuguese (Brazil, Nativo)" msgstr "Portughese (Brasîl, natîf)" -#: rules/base.xml:2384 +#: rules/base.xml:2358 msgid "Portuguese (Brazil, Nativo for US keyboards)" msgstr "Portughese (Brasîl, natîf par tastieris US)" -#: rules/base.xml:2390 +#: rules/base.xml:2364 msgid "Esperanto (Brazil, Nativo)" msgstr "Esperanto (Brasîl, natîf)" -#: rules/base.xml:2399 +#: rules/base.xml:2373 msgid "Portuguese (Brazil, IBM/Lenovo ThinkPad)" msgstr "Portughese (Brasîl, IBM/Lenovo ThinkPad)" #. Keyboard indicator for Bulgarian layouts -#: rules/base.xml:2408 +#: rules/base.xml:2382 msgid "bg" msgstr "bg" -#: rules/base.xml:2409 +#: rules/base.xml:2383 msgid "Bulgarian" msgstr "Bulgare" -#: rules/base.xml:2418 +#: rules/base.xml:2392 msgid "Bulgarian (traditional phonetic)" msgstr "Bulgare (fonetiche tradizionâl)" -#: rules/base.xml:2424 +#: rules/base.xml:2398 msgid "Bulgarian (new phonetic)" msgstr "Bulgare (fonetiche gnove)" -#: rules/base.xml:2430 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:2404 msgid "Bulgarian (enhanced)" -msgstr "Bulgare (fonetiche gnove)" +msgstr "Bulgare (miorade)" -#: rules/base.xml:2438 rules/base.xml:2445 rules/base.xml:2455 -#: rules/base.xml:2465 rules/base.xml:2475 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:2412 rules/base.xml:2419 rules/base.xml:2429 +#: rules/base.xml:2439 rules/base.xml:2449 msgid "kab" -msgstr "ka" +msgstr "kab" -#: rules/base.xml:2439 -#, fuzzy -msgid "Kabylian (azerty layout, no dead keys)" -msgstr "Rumene (Gjermanie, cence tascj muarts)" +#: rules/base.xml:2413 +msgid "Berber (Algeria, Latin)" +msgstr "Berbare (Algjerie, latine)" -#: rules/base.xml:2446 -#, fuzzy -msgid "Kabylian (azerty layout, with dead keys)" -msgstr "Taliane (intl., cun tascj muarts)" +#: rules/base.xml:2420 +msgid "Kabyle (azerty layout, dead keys)" +msgstr "Cabiliane (disposizion azerty, tascj muarts)" -#: rules/base.xml:2456 -#, fuzzy -msgid "Kabylian (qwerty-gb layout, with dead keys)" -msgstr "Taliane (intl., cun tascj muarts)" +#: rules/base.xml:2430 +msgid "Kabyle (qwerty-gb layout, dead keys)" +msgstr "Cabiliane (disposizion qwerty-gb, tascj muarts)" -#: rules/base.xml:2466 -#, fuzzy -msgid "Kabylian (qwerty-us layout, with dead keys)" -msgstr "Taliane (intl., cun tascj muarts)" +#: rules/base.xml:2440 +msgid "Kabyle (qwerty-us layout, dead keys)" +msgstr "Cabiliane (disposizion qwerty-us, tascj muarts)" -#: rules/base.xml:2476 -#, fuzzy -msgid "Kabylian (Algeria, Tifinagh)" +#: rules/base.xml:2450 +msgid "Berber (Algeria, Tifinagh)" msgstr "Berbare (Algjerie, Tifinagh)" -#: rules/base.xml:2486 +#: rules/base.xml:2460 msgid "Arabic (Algeria)" msgstr "Arabe (Algjerie)" -#: rules/base.xml:2499 +#: rules/base.xml:2473 msgid "Arabic (Morocco)" msgstr "Arabe (Maroc)" #. Keyboard indicator for French layouts -#: rules/base.xml:2506 rules/base.xml:2713 rules/base.xml:2724 -#: rules/base.xml:2732 rules/base.xml:2782 rules/base.xml:3308 -#: rules/base.xml:3538 rules/base.xml:5272 rules/base.xml:5283 -#: rules/base.xml:5294 rules/base.xml:5305 rules/base.xml:6103 -#: rules/base.extras.xml:63 rules/base.extras.xml:923 +#: rules/base.xml:2480 rules/base.xml:2687 rules/base.xml:2698 +#: rules/base.xml:2706 rules/base.xml:2756 rules/base.xml:3276 +#: rules/base.xml:5164 rules/base.xml:5175 rules/base.xml:5186 +#: rules/base.xml:5984 rules/base.extras.xml:63 rules/base.extras.xml:1001 msgid "fr" msgstr "fr" -#: rules/base.xml:2507 +#: rules/base.xml:2481 msgid "French (Morocco)" msgstr "Francese (Maroc)" #. Keyboard indicator for Berber layouts -#: rules/base.xml:2517 rules/base.xml:2528 rules/base.xml:2539 -#: rules/base.xml:2550 rules/base.xml:2561 rules/base.xml:2572 +#: rules/base.xml:2491 rules/base.xml:2502 rules/base.xml:2513 +#: rules/base.xml:2524 rules/base.xml:2535 rules/base.xml:2546 msgid "ber" msgstr "ber" -#: rules/base.xml:2518 +#: rules/base.xml:2492 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh)" msgstr "Berbare (Maroc, Tifinagh)" -#: rules/base.xml:2529 +#: rules/base.xml:2503 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt.)" msgstr "Berbare (Maroc, alt. Tifinagh)" -#: rules/base.xml:2540 +#: rules/base.xml:2514 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic, alt.)" msgstr "Berbare (Maroc, fonetiche Tifinagh, alt.)" -#: rules/base.xml:2551 +#: rules/base.xml:2525 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended)" msgstr "Berbare (Maroc, Tifinagh slargjade)" -#: rules/base.xml:2562 +#: rules/base.xml:2536 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)" msgstr "Berbare (Maroc, fonetiche Tifinagh)" -#: rules/base.xml:2573 +#: rules/base.xml:2547 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)" msgstr "Berbare (Maroc, Tifinagh fonetiche slargjade)" #. Keyboard indicator for Cameroon layouts -#: rules/base.xml:2585 rules/base.extras.xml:1265 +#: rules/base.xml:2559 rules/base.extras.xml:1388 msgid "cm" msgstr "cm" -#: rules/base.xml:2586 rules/base.extras.xml:1266 +#: rules/base.xml:2560 rules/base.extras.xml:1389 msgid "English (Cameroon)" msgstr "Inglese (Camerun)" -#: rules/base.xml:2595 +#: rules/base.xml:2569 msgid "French (Cameroon)" msgstr "Francese (Camerun)" -#: rules/base.xml:2604 +#: rules/base.xml:2578 msgid "Cameroon Multilingual (QWERTY, intl.)" msgstr "Camerun plurilengâl (QWERTY, intl.)" -#: rules/base.xml:2641 +#: rules/base.xml:2615 msgid "Cameroon (AZERTY, intl.)" msgstr "Camerun (AZERTY, intl.)" -#: rules/base.xml:2678 +#: rules/base.xml:2652 msgid "Cameroon (Dvorak, intl.)" msgstr "Cameroon (Dvorak, intl.)" -#: rules/base.xml:2684 rules/base.extras.xml:1272 +#: rules/base.xml:2658 rules/base.extras.xml:1395 msgid "Mmuock" msgstr "Mmuock" #. Keyboard indicator for Burmese layouts -#: rules/base.xml:2693 +#: rules/base.xml:2667 msgid "my" msgstr "my" -#: rules/base.xml:2694 +#: rules/base.xml:2668 msgid "Burmese" msgstr "Birmane" -#: rules/base.xml:2703 +#: rules/base.xml:2677 msgid "zg" msgstr "zg" -#: rules/base.xml:2704 +#: rules/base.xml:2678 msgid "Burmese Zawgyi" msgstr "Birmane Zawgyi" -#: rules/base.xml:2714 rules/base.extras.xml:64 +#: rules/base.xml:2688 rules/base.extras.xml:64 msgid "French (Canada)" msgstr "Francese (Canadà)" -#: rules/base.xml:2725 +#: rules/base.xml:2699 msgid "French (Canada, Dvorak)" msgstr "Francese (Canadà, Dvorak)" -#: rules/base.xml:2733 +#: rules/base.xml:2707 msgid "French (Canada, legacy)" msgstr "Francese (Canadà, vecje maniere)" -#: rules/base.xml:2739 +#: rules/base.xml:2713 msgid "Canadian (intl.)" msgstr "Canadese (intl.)" -#: rules/base.xml:2745 +#: rules/base.xml:2719 msgid "Canadian (intl., 1st part)" msgstr "Canadese (intl., 1ⁿ toc)" -#: rules/base.xml:2751 +#: rules/base.xml:2725 msgid "Canadian (intl., 2nd part)" msgstr "Canadese (intl., 2ᵗ toc)" #. Keyboard indicator for Inuktikut layouts -#: rules/base.xml:2758 +#: rules/base.xml:2732 msgid "ike" msgstr "ike" -#: rules/base.xml:2759 +#: rules/base.xml:2733 msgid "Inuktitut" msgstr "Inuktitut" -#: rules/base.xml:2770 +#: rules/base.xml:2744 msgid "English (Canada)" msgstr "Inglese (Canadà)" -#: rules/base.xml:2783 +#: rules/base.xml:2757 msgid "French (Democratic Republic of the Congo)" msgstr "Francese (Republiche democratiche dal Congo)" #. Keyboard indicator for Chinese layouts #. Keyboard indicator for Taiwanese layouts -#: rules/base.xml:2794 rules/base.xml:5576 +#: rules/base.xml:2768 rules/base.xml:5451 msgid "zh" msgstr "zh" -#: rules/base.xml:2795 +#: rules/base.xml:2769 msgid "Chinese" msgstr "Cinese" -#: rules/base.xml:2805 +#: rules/base.xml:2779 msgid "Mongolian (Bichig)" msgstr "Mongule (Bichig)" -#: rules/base.xml:2814 +#: rules/base.xml:2788 msgid "Mongolian (Todo)" msgstr "Mongule (Todo)" -#: rules/base.xml:2823 +#: rules/base.xml:2797 msgid "Mongolian (Xibe)" msgstr "Mongule (Xibe)" -#: rules/base.xml:2832 +#: rules/base.xml:2806 msgid "Mongolian (Manchu)" msgstr "Mongule (Manchu)" -#: rules/base.xml:2841 +#: rules/base.xml:2815 msgid "Mongolian (Galik)" msgstr "Mongule (Galik)" -#: rules/base.xml:2850 +#: rules/base.xml:2824 msgid "Mongolian (Todo Galik)" msgstr "Mongule (Todo Galik)" -#: rules/base.xml:2859 +#: rules/base.xml:2833 msgid "Mongolian (Manchu Galik)" msgstr "Mongule (Manchu Galik)" -#: rules/base.xml:2869 +#: rules/base.xml:2843 msgid "Tibetan" msgstr "Tibetane" -#: rules/base.xml:2878 +#: rules/base.xml:2852 msgid "Tibetan (with ASCII numerals)" msgstr "Tibetane (cun numars ASCII)" -#: rules/base.xml:2887 +#: rules/base.xml:2861 msgid "ug" msgstr "ug" -#: rules/base.xml:2888 +#: rules/base.xml:2862 msgid "Uyghur" msgstr "Uyghure" -#: rules/base.xml:2897 +#: rules/base.xml:2871 msgid "Hanyu Pinyin (with AltGr dead keys)" msgstr "Hanyu Pinyin (cun tascj muarts AltGr)" #. Keyboard indicator for Croatian layouts -#: rules/base.xml:2909 +#: rules/base.xml:2883 msgid "hr" msgstr "hr" -#: rules/base.xml:2910 +#: rules/base.xml:2884 msgid "Croatian" msgstr "Cravuate" -#: rules/base.xml:2919 +#: rules/base.xml:2893 msgid "Croatian (with guillemets)" msgstr "Cravuate (cun virgulutis bassis)" -#: rules/base.xml:2925 +#: rules/base.xml:2899 msgid "Croatian (with Croatian digraphs)" msgstr "Cravuate (cun digafs cravuats)" -#: rules/base.xml:2931 +#: rules/base.xml:2905 msgid "Croatian (US, with Croatian digraphs)" msgstr "Cravuate (cun digrafs cravuats)" -#: rules/base.xml:2937 +#: rules/base.xml:2911 msgid "Croatian (US)" msgstr "Cravuate (US)" #. Keyboard indicator for Chech layouts -#: rules/base.xml:2946 rules/base.extras.xml:812 +#: rules/base.xml:2920 rules/base.extras.xml:890 msgid "cs" msgstr "cs" -#: rules/base.xml:2947 rules/base.extras.xml:813 +#: rules/base.xml:2921 rules/base.extras.xml:891 msgid "Czech" msgstr "Ceche" -#: rules/base.xml:2956 +#: rules/base.xml:2930 msgid "Czech (with <\\|> key)" msgstr "Ceche (cun tascj <\\|>)" -#: rules/base.xml:2962 +#: rules/base.xml:2936 msgid "Czech (QWERTY)" msgstr "Ceche (QWERTY)" -#: rules/base.xml:2968 +#: rules/base.xml:2942 msgid "Czech (QWERTY, extended backslash)" msgstr "Ceche (QWERTY, sbare invierse complete)" -#: rules/base.xml:2974 +#: rules/base.xml:2948 msgid "Czech (QWERTY, Macintosh)" msgstr "Ceche (QWERTY, Macintosh)" -#: rules/base.xml:2980 +#: rules/base.xml:2954 msgid "Czech (UCW, only accented letters)" msgstr "Ceche (UCW, nome letaris acentadis)" -#: rules/base.xml:2986 +#: rules/base.xml:2960 msgid "Czech (US, Dvorak, UCW support)" msgstr "Ceche (US, Dvorak, supuart UCW)" -#: rules/base.xml:2994 +#: rules/base.xml:2968 msgid "Russian (Czech, phonetic)" msgstr "Russe (Ceche, fonetiche)" #. Keyboard indicator for Danish layouts -#: rules/base.xml:3006 rules/base.extras.xml:851 +#: rules/base.xml:2980 rules/base.extras.xml:929 msgid "da" msgstr "da" -#: rules/base.xml:3007 rules/base.extras.xml:852 +#: rules/base.xml:2981 rules/base.extras.xml:930 msgid "Danish" msgstr "Danese" -#: rules/base.xml:3016 +#: rules/base.xml:2990 msgid "Danish (no dead keys)" msgstr "Danese (cence tascj muarts)" -#: rules/base.xml:3022 +#: rules/base.xml:2996 msgid "Danish (Windows)" msgstr "Danese (Windows)" -#: rules/base.xml:3028 +#: rules/base.xml:3002 msgid "Danish (Macintosh)" msgstr "Danese (Macintosh)" -#: rules/base.xml:3034 +#: rules/base.xml:3008 msgid "Danish (Macintosh, no dead keys)" msgstr "Danese (Macintosh, cence tascj muarts)" -#: rules/base.xml:3040 +#: rules/base.xml:3014 msgid "Danish (Dvorak)" msgstr "Danese (Dvorak)" #. Keyboard indicator for Dutch layouts -#: rules/base.xml:3049 rules/base.extras.xml:866 +#: rules/base.xml:3023 rules/base.extras.xml:944 msgid "nl" msgstr "nl" -#: rules/base.xml:3050 rules/base.extras.xml:867 +#: rules/base.xml:3024 rules/base.extras.xml:945 msgid "Dutch" msgstr "Olandese" -#: rules/base.xml:3059 -msgid "Dutch (Sun dead keys)" -msgstr "Olandese (tascj muarts Sun)" - -#: rules/base.xml:3065 +#: rules/base.xml:3033 msgid "Dutch (Macintosh)" msgstr "Olandese (Macintosh)" -#: rules/base.xml:3071 +#: rules/base.xml:3039 msgid "Dutch (standard)" msgstr "Olandese (standard)" #. Keyboard indicator for Dzongkha layouts -#: rules/base.xml:3080 +#: rules/base.xml:3048 msgid "dz" msgstr "dz" -#: rules/base.xml:3081 +#: rules/base.xml:3049 msgid "Dzongkha" msgstr "Dzongkha" #. Keyboard indicator for Estonian layouts -#: rules/base.xml:3091 rules/base.extras.xml:881 +#: rules/base.xml:3059 rules/base.extras.xml:959 msgid "et" msgstr "et" -#: rules/base.xml:3092 rules/base.extras.xml:882 +#: rules/base.xml:3060 rules/base.extras.xml:960 msgid "Estonian" msgstr "Estone" -#: rules/base.xml:3101 +#: rules/base.xml:3069 msgid "Estonian (no dead keys)" msgstr "Estone (cence tascj muarts)" -#: rules/base.xml:3107 +#: rules/base.xml:3075 msgid "Estonian (Dvorak)" msgstr "Estone (Dvorak)" -#: rules/base.xml:3113 +#: rules/base.xml:3081 msgid "Estonian (US)" msgstr "Estone (US)" -#: rules/base.xml:3123 rules/base.extras.xml:236 +#: rules/base.xml:3091 rules/base.extras.xml:236 msgid "Persian" msgstr "Persiane" -#: rules/base.xml:3132 +#: rules/base.xml:3100 msgid "Persian (with Persian keypad)" msgstr "Persiane (cun tastierute numeriche persiane)" #. Keyboard indicator for Kurdish layouts -#: rules/base.xml:3139 rules/base.xml:3150 rules/base.xml:3161 -#: rules/base.xml:3172 rules/base.xml:3197 rules/base.xml:3208 -#: rules/base.xml:3219 rules/base.xml:3230 rules/base.xml:5353 -#: rules/base.xml:5364 rules/base.xml:5375 rules/base.xml:5502 -#: rules/base.xml:5513 rules/base.xml:5524 +#: rules/base.xml:3107 rules/base.xml:3118 rules/base.xml:3129 +#: rules/base.xml:3140 rules/base.xml:3165 rules/base.xml:3176 +#: rules/base.xml:3187 rules/base.xml:3198 rules/base.xml:5234 +#: rules/base.xml:5245 rules/base.xml:5256 rules/base.xml:5377 +#: rules/base.xml:5388 rules/base.xml:5399 msgid "ku" msgstr "ku" -#: rules/base.xml:3140 +#: rules/base.xml:3108 msgid "Kurdish (Iran, Latin Q)" msgstr "Curde (Iran, latine Q)" -#: rules/base.xml:3151 +#: rules/base.xml:3119 msgid "Kurdish (Iran, F)" msgstr "Curde (Iran, F)" -#: rules/base.xml:3162 +#: rules/base.xml:3130 msgid "Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)" msgstr "Curde (Iran, latine Alt-Q)" -#: rules/base.xml:3173 +#: rules/base.xml:3141 msgid "Kurdish (Iran, Arabic-Latin)" msgstr "Curde (Iran, arabe-latine)" -#: rules/base.xml:3186 +#: rules/base.xml:3154 msgid "Iraqi" msgstr "Irakiane" -#: rules/base.xml:3198 +#: rules/base.xml:3166 msgid "Kurdish (Iraq, Latin Q)" msgstr "Curde (Irak, latine Q)" -#: rules/base.xml:3209 +#: rules/base.xml:3177 msgid "Kurdish (Iraq, F)" msgstr "Curde (Irak, F)" -#: rules/base.xml:3220 +#: rules/base.xml:3188 msgid "Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)" msgstr "Curde (Irak, latine Alt-Q)" -#: rules/base.xml:3231 +#: rules/base.xml:3199 msgid "Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)" msgstr "Curde (Irak, arabe-latine)" #. Keyboard indicator for Faroese layouts -#: rules/base.xml:3243 +#: rules/base.xml:3211 msgid "fo" msgstr "fo" -#: rules/base.xml:3244 +#: rules/base.xml:3212 msgid "Faroese" msgstr "Faroese" -#: rules/base.xml:3253 +#: rules/base.xml:3221 msgid "Faroese (no dead keys)" msgstr "Faroese (cence tascj muarts)" #. Keyboard indicator for Finnish layouts -#: rules/base.xml:3262 rules/base.extras.xml:896 +#: rules/base.xml:3230 rules/base.extras.xml:974 msgid "fi" msgstr "fi" -#: rules/base.xml:3263 rules/base.extras.xml:897 +#: rules/base.xml:3231 rules/base.extras.xml:975 msgid "Finnish" msgstr "Finlandese" -#: rules/base.xml:3272 +#: rules/base.xml:3240 msgid "Finnish (Windows)" msgstr "Finlandese (Windows)" -#: rules/base.xml:3278 +#: rules/base.xml:3246 msgid "Finnish (classic)" msgstr "Finlandese (classiche)" -#: rules/base.xml:3284 +#: rules/base.xml:3252 msgid "Finnish (classic, no dead keys)" msgstr "Finlandese (classiche, cence tascj muarts)" -#: rules/base.xml:3290 +#: rules/base.xml:3258 msgid "Northern Saami (Finland)" msgstr "Saami dal nord (Finlande)" -#: rules/base.xml:3299 +#: rules/base.xml:3267 msgid "Finnish (Macintosh)" msgstr "Finlandese (Macintosh)" -#: rules/base.xml:3309 rules/base.extras.xml:924 +#: rules/base.xml:3277 rules/base.extras.xml:1002 msgid "French" msgstr "Francese" -#: rules/base.xml:3318 +#: rules/base.xml:3286 msgid "French (no dead keys)" msgstr "Francese (cence tascj muarts)" -#: rules/base.xml:3324 -msgid "French (Sun dead keys)" -msgstr "Francese (tascj muarts Sun)" - -#: rules/base.xml:3330 +#: rules/base.xml:3292 msgid "French (alt.)" msgstr "Francese (alt.)" -#: rules/base.xml:3336 +#: rules/base.xml:3298 msgid "French (alt., Latin-9 only)" msgstr "Francese (alt., dome latin-9)" -#: rules/base.xml:3342 +#: rules/base.xml:3304 msgid "French (alt., no dead keys)" msgstr "Francese (alt., cence tascj muarts)" -#: rules/base.xml:3348 -msgid "French (alt., Sun dead keys)" -msgstr "Francese (alt., tascj muarts Sun)" - -#: rules/base.xml:3354 +#: rules/base.xml:3310 msgid "French (legacy, alt.)" msgstr "Francese (vecje maniere, alt.)" -#: rules/base.xml:3360 +#: rules/base.xml:3316 msgid "French (legacy, alt., no dead keys)" msgstr "Francese (vecje maniere, alt., cence tascj muarts)" -#: rules/base.xml:3366 -msgid "French (legacy, alt., Sun dead keys)" -msgstr "Francese (vecje maniere, alt., tascj muarts Sun)" - -#: rules/base.xml:3372 +#: rules/base.xml:3322 msgid "French (BEPO)" msgstr "Francese (BEPO)" -#: rules/base.xml:3378 +#: rules/base.xml:3328 msgid "French (BEPO, Latin-9 only)" msgstr "Francese (BEPO, dome latin-9)" -#: rules/base.xml:3384 +#: rules/base.xml:3334 msgid "French (BEPO, AFNOR)" msgstr "Francese (BEPO, AFNOR)" -#: rules/base.xml:3390 +#: rules/base.xml:3340 msgid "French (Dvorak)" msgstr "Francese (Dvorak)" -#: rules/base.xml:3396 +#: rules/base.xml:3346 msgid "French (Macintosh)" msgstr "Francese (Macintosh)" -#: rules/base.xml:3402 +#: rules/base.xml:3352 msgid "French (AZERTY)" msgstr "Francese (AZERTY)" -#: rules/base.xml:3408 +#: rules/base.xml:3358 msgid "French (AZERTY, AFNOR)" msgstr "Francese (AZERTY, AFNOR)" -#: rules/base.xml:3414 +#: rules/base.xml:3364 msgid "French (Breton)" msgstr "Francese (Bretone)" -#: rules/base.xml:3420 +#: rules/base.xml:3370 msgid "Occitan" msgstr "Ocitane" -#: rules/base.xml:3429 +#: rules/base.xml:3379 msgid "Georgian (France, AZERTY Tskapo)" msgstr "Gjeorgjiane (France, AZERTY Tskapo)" -#: rules/base.xml:3438 +#: rules/base.xml:3388 msgid "French (US)" msgstr "Francese (US)" -#: rules/base.xml:3448 +#: rules/base.xml:3398 msgid "English (Ghana)" msgstr "Inglese (Ghana)" -#: rules/base.xml:3457 +#: rules/base.xml:3407 msgid "English (Ghana, multilingual)" msgstr "Inglese (Ghana, plurilengâl)" #. Keyboard indicator for Akan layouts -#: rules/base.xml:3464 +#: rules/base.xml:3414 msgid "ak" msgstr "ak" -#: rules/base.xml:3465 +#: rules/base.xml:3415 msgid "Akan" msgstr "Akan" #. Keyboard indicator for Ewe layouts -#: rules/base.xml:3475 +#: rules/base.xml:3425 msgid "ee" msgstr "ee" -#: rules/base.xml:3476 +#: rules/base.xml:3426 msgid "Ewe" msgstr "Ewe" #. Keyboard indicator for Fula layouts -#: rules/base.xml:3486 +#: rules/base.xml:3436 msgid "ff" msgstr "ff" -#: rules/base.xml:3487 +#: rules/base.xml:3437 msgid "Fula" msgstr "Fula" #. Keyboard indicator for Ga layouts -#: rules/base.xml:3497 +#: rules/base.xml:3447 msgid "gaa" msgstr "gaa" -#: rules/base.xml:3498 +#: rules/base.xml:3448 msgid "Ga" msgstr "Francese (vecje maniere, alternative)" #. Keyboard indicator for Hausa layouts -#: rules/base.xml:3508 rules/base.xml:6002 +#: rules/base.xml:3458 rules/base.xml:5883 msgid "ha" msgstr "ha" -#: rules/base.xml:3509 +#: rules/base.xml:3459 msgid "Hausa (Ghana)" msgstr "Hausa (Ghana)" #. Keyboard indicator for Avatime layouts -#: rules/base.xml:3519 +#: rules/base.xml:3469 msgid "avn" msgstr "avn" -#: rules/base.xml:3520 +#: rules/base.xml:3470 msgid "Avatime" msgstr "Francese (vecje maniere, alternative)" -#: rules/base.xml:3529 +#: rules/base.xml:3479 msgid "English (Ghana, GILLBT)" msgstr "Inglese (Ghana, GILLBT)" -#: rules/base.xml:3539 -msgid "French (Guinea)" -msgstr "Francese (Guinee)" +#: rules/base.xml:3487 +msgid "N'Ko (azerty)" +msgstr "N'Ko (azerty)" #. Keyboard indicator for Georgian layouts -#: rules/base.xml:3550 +#: rules/base.xml:3498 msgid "ka" msgstr "ka" -#: rules/base.xml:3551 +#: rules/base.xml:3499 msgid "Georgian" msgstr "Gjeorgjiane" -#: rules/base.xml:3560 +#: rules/base.xml:3508 msgid "Georgian (ergonomic)" msgstr "Gjeorgjiane (ergonomiche)" -#: rules/base.xml:3566 +#: rules/base.xml:3514 msgid "Georgian (MESS)" msgstr "Gjeorgjiane (MESS)" -#: rules/base.xml:3574 +#: rules/base.xml:3522 msgid "Russian (Georgia)" msgstr "Russe (Gjeorgjie)" -#: rules/base.xml:3583 +#: rules/base.xml:3531 msgid "Ossetian (Georgia)" msgstr "Ossete (Gjeorgjie)" -#: rules/base.xml:3596 rules/base.extras.xml:96 +#: rules/base.xml:3544 rules/base.extras.xml:96 msgid "German" msgstr "Todescje" -#: rules/base.xml:3605 +#: rules/base.xml:3553 msgid "German (dead acute)" msgstr "Todescje (acût muart)" -#: rules/base.xml:3611 +#: rules/base.xml:3559 msgid "German (dead grave acute)" msgstr "Todescje (acût grâf muart)" -#: rules/base.xml:3617 +#: rules/base.xml:3565 msgid "German (no dead keys)" msgstr "Todescje (cence tascj muarts)" -#: rules/base.xml:3623 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:3571 msgid "German (E1)" -msgstr "Todescje (T3)" +msgstr "Todescje (E1)" -#: rules/base.xml:3629 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:3577 msgid "German (E2)" -msgstr "Todescje (T3)" +msgstr "Todescje (E2)" -#: rules/base.xml:3635 +#: rules/base.xml:3583 msgid "German (T3)" msgstr "Todescje (T3)" -#: rules/base.xml:3641 +#: rules/base.xml:3589 msgid "German (US)" msgstr "Todescje (US)" -#: rules/base.xml:3647 +#: rules/base.xml:3595 msgid "Romanian (Germany)" msgstr "Rumene (Gjermanie)" -#: rules/base.xml:3656 +#: rules/base.xml:3604 msgid "Romanian (Germany, no dead keys)" msgstr "Rumene (Gjermanie, cence tascj muarts)" -#: rules/base.xml:3665 +#: rules/base.xml:3613 msgid "German (Dvorak)" msgstr "Todescje (Dvorak)" -#: rules/base.xml:3671 -msgid "German (Sun dead keys)" -msgstr "Todescje (tascj muarts Sun)" - -#: rules/base.xml:3677 +#: rules/base.xml:3619 msgid "German (Neo 2)" msgstr "Todescje (Neo 2)" -#: rules/base.xml:3683 +#: rules/base.xml:3625 msgid "German (Macintosh)" msgstr "Todescje (Macintosh)" -#: rules/base.xml:3689 +#: rules/base.xml:3631 msgid "German (Macintosh, no dead keys)" msgstr "Todescje (Macintosh, cence tascj muarts)" -#: rules/base.xml:3695 +#: rules/base.xml:3637 msgid "Lower Sorbian" msgstr "Sorabe inferiôr" -#: rules/base.xml:3704 +#: rules/base.xml:3646 msgid "Lower Sorbian (QWERTZ)" msgstr "Sorabe inferiôr (QWERTZ)" -#: rules/base.xml:3713 +#: rules/base.xml:3655 msgid "German (QWERTY)" msgstr "Todescje (QWERTY)" -#: rules/base.xml:3719 +#: rules/base.xml:3661 msgid "Turkish (Germany)" msgstr "Turche (Gjermanie)" -#: rules/base.xml:3730 +#: rules/base.xml:3672 msgid "Russian (Germany, phonetic)" msgstr "Russe (Gjermanie, fonetiche)" -#: rules/base.xml:3739 +#: rules/base.xml:3681 msgid "German (dead tilde)" msgstr "Todescje (tilde muarte)" #. Keyboard indicator for Greek layouts -#: rules/base.xml:3748 rules/base.extras.xml:950 +#: rules/base.xml:3690 rules/base.extras.xml:1028 msgid "gr" msgstr "gr" -#: rules/base.xml:3749 rules/base.extras.xml:951 +#: rules/base.xml:3691 rules/base.extras.xml:1029 msgid "Greek" msgstr "Greche" -#: rules/base.xml:3758 +#: rules/base.xml:3700 msgid "Greek (simple)" msgstr "Greche (semplice)" -#: rules/base.xml:3764 +#: rules/base.xml:3706 msgid "Greek (extended)" msgstr "Greche (slargjade)" -#: rules/base.xml:3770 +#: rules/base.xml:3712 msgid "Greek (no dead keys)" msgstr "Greche (cence tascj muarts)" -#: rules/base.xml:3776 +#: rules/base.xml:3718 msgid "Greek (polytonic)" msgstr "Greche (politoniche)" #. Keyboard indicator for Hungarian layouts -#: rules/base.xml:3785 +#: rules/base.xml:3727 msgid "hu" msgstr "hu" -#: rules/base.xml:3786 rules/base.extras.xml:212 +#: rules/base.xml:3728 rules/base.extras.xml:212 msgid "Hungarian" msgstr "Ongjarese" -#: rules/base.xml:3795 +#: rules/base.xml:3737 msgid "Hungarian (standard)" msgstr "Ongjarese (standard)" -#: rules/base.xml:3801 +#: rules/base.xml:3743 msgid "Hungarian (no dead keys)" msgstr "Ongjarese (cun tascj muarts)" -#: rules/base.xml:3807 +#: rules/base.xml:3749 msgid "Hungarian (QWERTY)" msgstr "Ongjarese (QWERTY)" -#: rules/base.xml:3813 +#: rules/base.xml:3755 msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, dead keys)" msgstr "Ongjarese (QWERTZ, 101 tascj, virgule, tascj muarts)" -#: rules/base.xml:3819 +#: rules/base.xml:3761 msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, no dead keys)" msgstr "Ongjarese (QWERTZ, 101 tascj, virgule, cence tascj muarts)" -#: rules/base.xml:3825 +#: rules/base.xml:3767 msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, dead keys)" msgstr "Ongjarese (QWERTZ, 101 tascj, pont, tascj muarts)" -#: rules/base.xml:3831 +#: rules/base.xml:3773 msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, no dead keys)" msgstr "Ongjarese (QWERTZ, 101 tascj, pont, cence tascj muarts)" -#: rules/base.xml:3837 +#: rules/base.xml:3779 msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, dead keys)" msgstr "Ongjarese (QWERTY, 101 tascj, virgule, tascj muarts)" -#: rules/base.xml:3843 +#: rules/base.xml:3785 msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, no dead keys)" msgstr "Ongjarese (QWERTY, 101 tascj, virgule, cence tascj muarts)" -#: rules/base.xml:3849 +#: rules/base.xml:3791 msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, dead keys)" msgstr "Ongjarese (QWERTY, 101 tascj, pont, tascj muarts)" -#: rules/base.xml:3855 +#: rules/base.xml:3797 msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, no dead keys)" msgstr "Ongjarese (QWERTY, 101 tascj, pont, cence tascj muarts)" -#: rules/base.xml:3861 +#: rules/base.xml:3803 msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, dead keys)" msgstr "Ongjarese (QWERTZ, 102 tascj, virgule, tascj muarts)" -#: rules/base.xml:3867 +#: rules/base.xml:3809 msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, no dead keys)" msgstr "Ongjarese (QWERTZ, 102 tascj, virgule, cence tascj muarts)" -#: rules/base.xml:3873 +#: rules/base.xml:3815 msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, dead keys)" msgstr "Ongjarese (QWERTZ, 102 tascj, pont, tascj muarts)" -#: rules/base.xml:3879 +#: rules/base.xml:3821 msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, no dead keys)" msgstr "Ongjarese (QWERTZ, 102 tascj, pont, cence tascj muarts)" -#: rules/base.xml:3885 +#: rules/base.xml:3827 msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, dead keys)" msgstr "Ongjarese (QWERTY, 102 tascj, virgule, tascj muarts)" -#: rules/base.xml:3891 +#: rules/base.xml:3833 msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, no dead keys)" msgstr "Ongjarese (QWERTY, 102 tascj, virgule, cence tascj muarts)" -#: rules/base.xml:3897 +#: rules/base.xml:3839 msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, dead keys)" msgstr "Ongjarese (QWERTY, 102 tascj, pont, tascj muarts)" -#: rules/base.xml:3903 +#: rules/base.xml:3845 msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, no dead keys)" msgstr "Ongjarese (QWERTY, 102 tascj, pont, cence tascj muarts)" #. Keyboard indicator for Icelandic layouts -#: rules/base.xml:3912 +#: rules/base.xml:3854 msgid "is" msgstr "is" -#: rules/base.xml:3913 +#: rules/base.xml:3855 msgid "Icelandic" msgstr "Islandese" -#: rules/base.xml:3922 -msgid "Icelandic (Sun dead keys)" -msgstr "Islandese (tascj muarts Sun)" - -#: rules/base.xml:3928 -msgid "Icelandic (no dead keys)" -msgstr "Islandese (cence tascj muarts)" - -#: rules/base.xml:3934 +#: rules/base.xml:3864 msgid "Icelandic (Macintosh, legacy)" msgstr "Islandese (Macintosh, vecje maniere)" -#: rules/base.xml:3940 +#: rules/base.xml:3870 msgid "Icelandic (Macintosh)" msgstr "Islandese (Macintosh)" -#: rules/base.xml:3946 +#: rules/base.xml:3876 msgid "Icelandic (Dvorak)" msgstr "Islandese (Dvorak)" #. Keyboard indicator for Hebrew layouts -#: rules/base.xml:3955 rules/base.extras.xml:728 +#: rules/base.xml:3885 rules/base.extras.xml:806 msgid "he" msgstr "he" -#: rules/base.xml:3956 rules/base.extras.xml:729 +#: rules/base.xml:3886 rules/base.extras.xml:807 msgid "Hebrew" msgstr "Ebraiche" -#: rules/base.xml:3965 +#: rules/base.xml:3895 msgid "Hebrew (lyx)" msgstr "Ebraiche (lyx)" -#: rules/base.xml:3971 +#: rules/base.xml:3901 msgid "Hebrew (phonetic)" msgstr "Ebraiche (fonetiche)" -#: rules/base.xml:3977 +#: rules/base.xml:3907 msgid "Hebrew (Biblical, Tiro)" msgstr "Ebraiche (bibliche, Tiro)" #. Keyboard indicator for Italian layouts -#: rules/base.xml:3986 rules/base.extras.xml:971 +#: rules/base.xml:3916 rules/base.extras.xml:1049 msgid "it" msgstr "it" -#: rules/base.xml:3987 rules/base.extras.xml:972 +#: rules/base.xml:3917 rules/base.extras.xml:1050 msgid "Italian" msgstr "Taliane" -#: rules/base.xml:3996 +#: rules/base.xml:3926 msgid "Italian (no dead keys)" msgstr "Taliane (cence tascj muarts)" -#: rules/base.xml:4002 +#: rules/base.xml:3932 msgid "Italian (Windows)" msgstr "Taliane (Windows)" -#: rules/base.xml:4008 +#: rules/base.xml:3938 msgid "Italian (Macintosh)" msgstr "Taliane (Macintosh)" -#: rules/base.xml:4014 +#: rules/base.xml:3944 msgid "Italian (US)" msgstr "Taliane (US)" -#: rules/base.xml:4020 +#: rules/base.xml:3950 msgid "Georgian (Italy)" msgstr "Gjeorgjiane (Italie)" -#: rules/base.xml:4029 +#: rules/base.xml:3959 msgid "Italian (IBM 142)" msgstr "Taliane (IBM 142)" -#: rules/base.xml:4035 +#: rules/base.xml:3965 msgid "Italian (intl., with dead keys)" msgstr "Taliane (intl., cun tascj muarts)" -#: rules/base.xml:4051 +#: rules/base.xml:3981 msgid "Sicilian" msgstr "Siciliane" -#: rules/base.xml:4061 +#: rules/base.xml:3991 msgid "Friulian (Italy)" msgstr "Furlane (Italie)" #. Keyboard indicator for Japaneses -#: rules/base.xml:4073 rules/base.xml:5808 rules/base.extras.xml:997 +#: rules/base.xml:4003 rules/base.xml:5689 rules/base.extras.xml:1084 msgid "ja" msgstr "ja" -#: rules/base.xml:4074 rules/base.extras.xml:998 +#: rules/base.xml:4004 rules/base.extras.xml:1085 msgid "Japanese" msgstr "Gjaponese" -#: rules/base.xml:4083 +#: rules/base.xml:4013 msgid "Japanese (Kana)" msgstr "Gjaponese (Kana)" -#: rules/base.xml:4089 +#: rules/base.xml:4019 msgid "Japanese (Kana 86)" msgstr "Gjaponese (Kana 86)" -#: rules/base.xml:4095 +#: rules/base.xml:4025 msgid "Japanese (OADG 109A)" msgstr "Gjaponese (OADG 109A)" -#: rules/base.xml:4101 +#: rules/base.xml:4031 msgid "Japanese (Macintosh)" msgstr "Gjaponese (Macintosh)" -#: rules/base.xml:4107 +#: rules/base.xml:4037 msgid "Japanese (Dvorak)" msgstr "Gjaponese (Dvorak)" #. Keyboard indicator for Kyrgyz layouts #. Keyboard indicator for Kikuyu layouts -#: rules/base.xml:4116 rules/base.xml:6187 +#: rules/base.xml:4046 rules/base.xml:6068 msgid "ki" msgstr "ki" -#: rules/base.xml:4117 +#: rules/base.xml:4047 msgid "Kyrgyz" msgstr "Kirghize" -#: rules/base.xml:4126 +#: rules/base.xml:4056 msgid "Kyrgyz (phonetic)" msgstr "Kirghize (fonetiche)" #. Keyboard indicator for Khmer layouts -#: rules/base.xml:4135 +#: rules/base.xml:4065 msgid "km" msgstr "km" -#: rules/base.xml:4136 +#: rules/base.xml:4066 msgid "Khmer (Cambodia)" msgstr "Khmer (Camboze)" #. Keyboard indicator for Kazakh layouts -#: rules/base.xml:4147 +#: rules/base.xml:4077 msgid "kk" msgstr "kk" -#: rules/base.xml:4148 +#: rules/base.xml:4078 msgid "Kazakh" msgstr "Kazakhe" -#: rules/base.xml:4159 +#: rules/base.xml:4089 msgid "Russian (Kazakhstan, with Kazakh)" msgstr "Russe (Kazakhstan, cun Kazakh)" -#: rules/base.xml:4169 +#: rules/base.xml:4099 msgid "Kazakh (with Russian)" msgstr "Kazakhe (cun russe)" -#: rules/base.xml:4179 +#: rules/base.xml:4109 msgid "Kazakh (extended)" msgstr "Kazakhe (slargjade)" -#: rules/base.xml:4188 +#: rules/base.xml:4118 msgid "Kazakh (Latin)" msgstr "Kazache (Latine)" #. Keyboard indicator for Lao layouts -#: rules/base.xml:4200 +#: rules/base.xml:4130 msgid "lo" msgstr "lo" -#: rules/base.xml:4201 +#: rules/base.xml:4131 msgid "Lao" msgstr "Lao" -#: rules/base.xml:4210 +#: rules/base.xml:4140 msgid "Lao (STEA)" msgstr "Lao (STEA)" #. Keyboard indicator for Spanish layouts -#: rules/base.xml:4222 rules/base.xml:5080 rules/base.extras.xml:1081 +#: rules/base.xml:4152 rules/base.xml:4986 rules/base.extras.xml:1168 msgid "es" msgstr "es" -#: rules/base.xml:4223 +#: rules/base.xml:4153 msgid "Spanish (Latin American)" msgstr "Spagnole (Americhe latine)" -#: rules/base.xml:4255 +#: rules/base.xml:4185 msgid "Spanish (Latin American, no dead keys)" msgstr "Spagnole (Americhe latine, cence tascj muarts)" -#: rules/base.xml:4261 +#: rules/base.xml:4191 msgid "Spanish (Latin American, dead tilde)" msgstr "Spagnole (Americhe latine, tilde muarte)" -#: rules/base.xml:4267 -msgid "Spanish (Latin American, Sun dead keys)" -msgstr "Spagnole (Americhe latine, tascj muarts Sun)" - -#: rules/base.xml:4273 +#: rules/base.xml:4197 msgid "Spanish (Latin American, Dvorak)" msgstr "Spagnole (Americhe latine, Dvorak)" -#: rules/base.xml:4279 +#: rules/base.xml:4203 msgid "Spanish (Latin American, Colemak)" msgstr "Spagnole (Americhe latine, Colemak)" -#: rules/base.xml:4285 +#: rules/base.xml:4209 msgid "Spanish (Latin American, Colemak for gaming)" msgstr "Spagnole (Americhe latine, Colemak par zuiâ)" #. Keyboard indicator for Lithuanian layouts -#: rules/base.xml:4294 rules/base.extras.xml:256 +#: rules/base.xml:4218 rules/base.extras.xml:256 msgid "lt" msgstr "lt" -#: rules/base.xml:4295 rules/base.extras.xml:257 +#: rules/base.xml:4219 rules/base.extras.xml:257 msgid "Lithuanian" msgstr "Lituane" -#: rules/base.xml:4304 +#: rules/base.xml:4228 msgid "Lithuanian (standard)" msgstr "Lituane (standard)" -#: rules/base.xml:4310 +#: rules/base.xml:4234 msgid "Lithuanian (US)" msgstr "Lituane (US)" -#: rules/base.xml:4316 +#: rules/base.xml:4240 msgid "Lithuanian (IBM LST 1205-92)" msgstr "Lituane (IBM LST 1205-92)" -#: rules/base.xml:4322 +#: rules/base.xml:4246 msgid "Lithuanian (LEKP)" msgstr "Lituane (LEKP)" -#: rules/base.xml:4328 +#: rules/base.xml:4252 msgid "Lithuanian (LEKPa)" msgstr "Lituane (LEKPa)" -#: rules/base.xml:4334 +#: rules/base.xml:4258 msgid "Samogitian" msgstr "Samoghitiane" +#: rules/base.xml:4267 +msgid "Lithuanian (Ratise)" +msgstr "Lituane (Ratise)" + #. Keyboard indicator for Latvian layouts -#: rules/base.xml:4346 rules/base.extras.xml:280 +#: rules/base.xml:4276 rules/base.extras.xml:280 msgid "lv" msgstr "lv" -#: rules/base.xml:4347 rules/base.extras.xml:281 +#: rules/base.xml:4277 rules/base.extras.xml:281 msgid "Latvian" msgstr "Letone" -#: rules/base.xml:4356 +#: rules/base.xml:4286 msgid "Latvian (apostrophe)" msgstr "Letone (apostrof)" -#: rules/base.xml:4362 +#: rules/base.xml:4292 msgid "Latvian (tilde)" msgstr "Letone (tilde)" -#: rules/base.xml:4368 +#: rules/base.xml:4298 msgid "Latvian (F)" msgstr "Letone (F)" -#: rules/base.xml:4374 +#: rules/base.xml:4304 msgid "Latvian (modern)" msgstr "Letone (moderne)" -#: rules/base.xml:4380 +#: rules/base.xml:4310 msgid "Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)" msgstr "Letone (ergonomiche, ŪGJRMV)" -#: rules/base.xml:4386 +#: rules/base.xml:4316 msgid "Latvian (adapted)" msgstr "Letone (adatade)" #. Keyboard indicator for Maori layouts -#: rules/base.xml:4395 +#: rules/base.xml:4325 msgid "mi" msgstr "mi" -#: rules/base.xml:4396 +#: rules/base.xml:4326 msgid "Maori" msgstr "Maori" #. Keyboard indicator for Montenegrin layouts #. Keyboard indicator for Serbian layouts -#: rules/base.xml:4407 rules/base.xml:4960 rules/base.extras.xml:563 +#: rules/base.xml:4337 rules/base.xml:4866 rules/base.extras.xml:641 msgid "sr" msgstr "sr" -#: rules/base.xml:4408 +#: rules/base.xml:4338 msgid "Montenegrin" msgstr "Montenegrine" -#: rules/base.xml:4417 +#: rules/base.xml:4347 msgid "Montenegrin (Cyrillic)" msgstr "Montenegrine (Ciriliche)" -#: rules/base.xml:4423 +#: rules/base.xml:4353 msgid "Montenegrin (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)" msgstr "Montenegrine (Ciriliche, ZE e ZHE scambiadis)" -#: rules/base.xml:4429 +#: rules/base.xml:4359 msgid "Montenegrin (Latin, Unicode)" msgstr "Montenegrine (Latine, Unicode)" -#: rules/base.xml:4435 +#: rules/base.xml:4365 msgid "Montenegrin (Latin, QWERTY)" msgstr "Montenegrine (Latine, QWERTY)" -#: rules/base.xml:4441 +#: rules/base.xml:4371 msgid "Montenegrin (Latin, Unicode, QWERTY)" msgstr "Montenegrine (Latine, Unicode, QWERTY)" -#: rules/base.xml:4447 +#: rules/base.xml:4377 msgid "Montenegrin (Cyrillic, with guillemets)" msgstr "Montenegrine (Ciriliche, cun virgulutis bassis)" -#: rules/base.xml:4453 +#: rules/base.xml:4383 msgid "Montenegrin (Latin, with guillemets)" msgstr "Montenegrine (Latine, cun virgulutis bassis)" #. Keyboard indicator for Macedonian layouts -#: rules/base.xml:4462 +#: rules/base.xml:4392 msgid "mk" msgstr "mk" -#: rules/base.xml:4463 +#: rules/base.xml:4393 msgid "Macedonian" msgstr "Macedone" -#: rules/base.xml:4472 +#: rules/base.xml:4402 msgid "Macedonian (no dead keys)" msgstr "Macedone (cence tascj muarts)" #. Keyboard indicator for Maltese layouts -#: rules/base.xml:4481 +#: rules/base.xml:4411 msgid "mt" msgstr "mt" -#: rules/base.xml:4482 +#: rules/base.xml:4412 msgid "Maltese" msgstr "Maltese" -#: rules/base.xml:4491 +#: rules/base.xml:4421 msgid "Maltese (US)" msgstr "Maltese (US)" -#: rules/base.xml:4497 +#: rules/base.xml:4427 msgid "Maltese (US layout with AltGr overrides)" msgstr "Maltese (disposizion US cun soreposizions di AltGr)" -#: rules/base.xml:4503 +#: rules/base.xml:4433 msgid "Maltese (UK, with AltGr overrides)" msgstr "Maltese (UK, cun soreposizions di AltGr)" #. Keyboard indicator for Mongolian layouts -#: rules/base.xml:4512 +#: rules/base.xml:4442 msgid "mn" msgstr "mn" -#: rules/base.xml:4513 +#: rules/base.xml:4443 msgid "Mongolian" msgstr "Mongule" #. Keyboard indicator for Norwegian layouts -#: rules/base.xml:4524 rules/base.extras.xml:1024 +#: rules/base.xml:4454 rules/base.extras.xml:1111 msgid "no" msgstr "no" -#: rules/base.xml:4525 rules/base.extras.xml:1025 +#: rules/base.xml:4455 rules/base.extras.xml:1112 msgid "Norwegian" msgstr "Norvegjese" -#: rules/base.xml:4536 +#: rules/base.xml:4466 msgid "Norwegian (no dead keys)" msgstr "Norvegjese (cence tascj muarts)" -#: rules/base.xml:4542 +#: rules/base.xml:4472 msgid "Norwegian (Windows)" msgstr "Norvegjese (Windows)" -#: rules/base.xml:4548 +#: rules/base.xml:4478 msgid "Norwegian (Dvorak)" msgstr "Norvegjese (Dvorak)" -#: rules/base.xml:4554 +#: rules/base.xml:4484 msgid "Northern Saami (Norway)" msgstr "Saami dal nord (Norvegje)" -#: rules/base.xml:4563 +#: rules/base.xml:4493 msgid "Northern Saami (Norway, no dead keys)" msgstr "Saami dal nord (Norvegje, cence tascj muarts)" -#: rules/base.xml:4572 +#: rules/base.xml:4502 msgid "Norwegian (Macintosh)" msgstr "Norvegjese (Macintosh)" -#: rules/base.xml:4578 +#: rules/base.xml:4508 msgid "Norwegian (Macintosh, no dead keys)" msgstr "Norvegjese (Macintosh, cence tascj muarts)" -#: rules/base.xml:4584 +#: rules/base.xml:4514 msgid "Norwegian (Colemak)" msgstr "Norvegjese (Colemak)" #. Keyboard indicator for Polish layouts -#: rules/base.xml:4593 rules/base.xml:5732 rules/base.extras.xml:493 +#: rules/base.xml:4523 rules/base.xml:5613 rules/base.extras.xml:565 msgid "pl" msgstr "pl" -#: rules/base.xml:4594 rules/base.extras.xml:494 +#: rules/base.xml:4524 rules/base.extras.xml:566 msgid "Polish" msgstr "Polache" -#: rules/base.xml:4603 +#: rules/base.xml:4533 msgid "Polish (legacy)" msgstr "Polache (vecje maniere)" -#: rules/base.xml:4609 +#: rules/base.xml:4539 msgid "Polish (QWERTZ)" msgstr "Polache (QWERTZ)" -#: rules/base.xml:4615 +#: rules/base.xml:4545 msgid "Polish (Dvorak)" msgstr "Polache (Dvorak)" -#: rules/base.xml:4621 +#: rules/base.xml:4551 msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on quotemark key)" msgstr "Polache (Dvorak, cun virgulutis polachis sul tast di citazion)" -#: rules/base.xml:4627 +#: rules/base.xml:4557 msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on key 1)" msgstr "Polache (Dvorak, cun virgulutis polachis sul tast 1)" -#: rules/base.xml:4633 +#: rules/base.xml:4563 msgid "Kashubian" msgstr "Cassubie" -#: rules/base.xml:4642 +#: rules/base.xml:4572 msgid "Silesian" msgstr "Slesiane" -#: rules/base.xml:4653 +#: rules/base.xml:4583 msgid "Russian (Poland, phonetic Dvorak)" msgstr "Russe (Polonie, fonetiche Dvorak)" -#: rules/base.xml:4662 +#: rules/base.xml:4592 msgid "Polish (programmer Dvorak)" msgstr "Polache (Dvorak par programadôr)" -#: rules/base.xml:4672 rules/base.extras.xml:1040 +#: rules/base.xml:4602 rules/base.extras.xml:1127 msgid "Portuguese" msgstr "Portughese" -#: rules/base.xml:4681 +#: rules/base.xml:4611 msgid "Portuguese (no dead keys)" msgstr "Portughese (cence tascj muarts)" -#: rules/base.xml:4687 -msgid "Portuguese (Sun dead keys)" -msgstr "Portughese (tascj muarts Sun)" - -#: rules/base.xml:4693 +#: rules/base.xml:4617 msgid "Portuguese (Macintosh)" msgstr "Portughese (Macintosh)" -#: rules/base.xml:4699 +#: rules/base.xml:4623 msgid "Portuguese (Macintosh, no dead keys)" msgstr "Portughese (Macintosh, cence tascj muarts)" -#: rules/base.xml:4705 -msgid "Portuguese (Macintosh, Sun dead keys)" -msgstr "Portughese (Macintosh, tascj muarts Sun)" - -#: rules/base.xml:4711 +#: rules/base.xml:4629 msgid "Portuguese (Nativo)" msgstr "Portughese (natîf)" -#: rules/base.xml:4717 +#: rules/base.xml:4635 msgid "Portuguese (Nativo for US keyboards)" msgstr "Portughese (natîf par tastieris US)" -#: rules/base.xml:4723 +#: rules/base.xml:4641 msgid "Esperanto (Portugal, Nativo)" msgstr "Esperanto (Portugal, natîf)" #. Keyboard indicator for Romanian layouts -#: rules/base.xml:4735 rules/base.extras.xml:529 +#: rules/base.xml:4653 rules/base.extras.xml:607 msgid "ro" msgstr "ro" -#: rules/base.xml:4736 rules/base.extras.xml:530 +#: rules/base.xml:4654 rules/base.extras.xml:608 msgid "Romanian" msgstr "Rumene" -#: rules/base.xml:4745 -msgid "Romanian (cedilla)" -msgstr "Rumene (cedilie)" - -#: rules/base.xml:4751 +#: rules/base.xml:4663 msgid "Romanian (standard)" msgstr "Rumene (standard)" -#: rules/base.xml:4757 -msgid "Romanian (standard cedilla)" -msgstr "Rumene (standard cedilie)" - -#: rules/base.xml:4763 +#: rules/base.xml:4669 msgid "Romanian (Windows)" msgstr "Rumene (Windows)" -#: rules/base.xml:4773 rules/base.extras.xml:582 +#: rules/base.xml:4679 rules/base.extras.xml:660 msgid "Russian" msgstr "Russe" -#: rules/base.xml:4782 +#: rules/base.xml:4688 msgid "Russian (phonetic)" msgstr "Russe (fonetiche)" -#: rules/base.xml:4788 +#: rules/base.xml:4694 msgid "Russian (phonetic, Windows)" msgstr "Russe (fonetiche, Windows)" -#: rules/base.xml:4794 +#: rules/base.xml:4700 msgid "Russian (phonetic, YAZHERTY)" msgstr "Russe (fonetiche, YAZHERTY)" -#: rules/base.xml:4800 +#: rules/base.xml:4706 msgid "Russian (typewriter)" msgstr "Russe (machine di scrivi)" -#: rules/base.xml:4806 +#: rules/base.xml:4712 msgid "Russian (legacy)" msgstr "Russe (vecje maniere)" -#: rules/base.xml:4812 +#: rules/base.xml:4718 msgid "Russian (typewriter, legacy)" msgstr "Russe (machine di scrivi, vecje maniere)" -#: rules/base.xml:4818 +#: rules/base.xml:4724 msgid "Tatar" msgstr "Tatare" -#: rules/base.xml:4827 +#: rules/base.xml:4733 msgid "Ossetian (legacy)" msgstr "Ossete (vecje maniere)" -#: rules/base.xml:4836 +#: rules/base.xml:4742 msgid "Ossetian (Windows)" msgstr "Ossete (Windows)" -#: rules/base.xml:4845 +#: rules/base.xml:4751 msgid "Chuvash" msgstr "Chuvash" -#: rules/base.xml:4854 +#: rules/base.xml:4760 msgid "Chuvash (Latin)" msgstr "Chuvash (latine)" -#: rules/base.xml:4863 +#: rules/base.xml:4769 msgid "Udmurt" msgstr "Udmurt" -#: rules/base.xml:4872 +#: rules/base.xml:4778 msgid "Komi" msgstr "Komi" -#: rules/base.xml:4881 +#: rules/base.xml:4787 msgid "Yakut" msgstr "Jakute" -#: rules/base.xml:4890 +#: rules/base.xml:4796 msgid "Kalmyk" msgstr "Kalmyk" -#: rules/base.xml:4899 +#: rules/base.xml:4805 msgid "Russian (DOS)" msgstr "Russe (DOS)" -#: rules/base.xml:4905 +#: rules/base.xml:4811 msgid "Russian (Macintosh)" msgstr "Russe (Macintosh)" -#: rules/base.xml:4911 +#: rules/base.xml:4817 msgid "Serbian (Russia)" msgstr "Serbe (Russie)" -#: rules/base.xml:4921 +#: rules/base.xml:4827 msgid "Bashkirian" msgstr "Baschire" -#: rules/base.xml:4930 +#: rules/base.xml:4836 msgid "Mari" msgstr "Mari" -#: rules/base.xml:4939 +#: rules/base.xml:4845 msgid "Russian (phonetic, AZERTY)" msgstr "Russe (fonetiche, AZERTY)" -#: rules/base.xml:4945 +#: rules/base.xml:4851 msgid "Russian (phonetic, Dvorak)" msgstr "Russe (fonetiche, Dvorak)" -#: rules/base.xml:4951 +#: rules/base.xml:4857 msgid "Russian (phonetic, French)" msgstr "Russe (fonetiche, francese)" -#: rules/base.xml:4961 rules/base.extras.xml:564 +#: rules/base.xml:4867 rules/base.extras.xml:642 msgid "Serbian" msgstr "Serbe" -#: rules/base.xml:4970 +#: rules/base.xml:4876 msgid "Serbian (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)" msgstr "Serbe (Ciriliche, ZE e ZHE scambiadis)" -#: rules/base.xml:4976 +#: rules/base.xml:4882 msgid "Serbian (Latin)" msgstr "Serbe (latine)" -#: rules/base.xml:4982 +#: rules/base.xml:4888 msgid "Serbian (Latin, Unicode)" msgstr "Serbe (latine, Unicode)" -#: rules/base.xml:4988 +#: rules/base.xml:4894 msgid "Serbian (Latin, QWERTY)" msgstr "Serbe (latine, QWERTY)" -#: rules/base.xml:4994 +#: rules/base.xml:4900 msgid "Serbian (Latin, Unicode, QWERTY)" msgstr "Serbe (latine, Unicode, QWERTY)" -#: rules/base.xml:5000 +#: rules/base.xml:4906 msgid "Serbian (Cyrillic, with guillemets)" msgstr "Serbe (Ciriliche, cun virgulutis bassis)" -#: rules/base.xml:5006 +#: rules/base.xml:4912 msgid "Serbian (Latin, with guillemets)" msgstr "Serbe (Latine, cun virgulutis bassis)" -#: rules/base.xml:5012 +#: rules/base.xml:4918 msgid "Pannonian Rusyn" msgstr "Rutenie pannoniche" #. Keyboard indicator for Slovenian layouts -#: rules/base.xml:5024 +#: rules/base.xml:4930 msgid "sl" msgstr "sl" -#: rules/base.xml:5025 +#: rules/base.xml:4931 msgid "Slovenian" msgstr "Slovene" -#: rules/base.xml:5034 +#: rules/base.xml:4940 msgid "Slovenian (with guillemets)" msgstr "Slovene (cun virgulutis bassis)" -#: rules/base.xml:5040 +#: rules/base.xml:4946 msgid "Slovenian (US)" msgstr "Slovene (US)" #. Keyboard indicator for Slovak layouts -#: rules/base.xml:5049 rules/base.extras.xml:1060 +#: rules/base.xml:4955 rules/base.extras.xml:1147 msgid "sk" msgstr "sk" -#: rules/base.xml:5050 rules/base.extras.xml:1061 +#: rules/base.xml:4956 rules/base.extras.xml:1148 msgid "Slovak" msgstr "Slovache" -#: rules/base.xml:5059 +#: rules/base.xml:4965 msgid "Slovak (extended backslash)" msgstr "Slovache (sbare invierse complete)" -#: rules/base.xml:5065 +#: rules/base.xml:4971 msgid "Slovak (QWERTY)" msgstr "Slovache (QWERTY)" -#: rules/base.xml:5071 +#: rules/base.xml:4977 msgid "Slovak (QWERTY, extended backslash)" msgstr "Slovache (QWERTY, sbare invierse complete)" -#: rules/base.xml:5081 rules/base.extras.xml:1082 +#: rules/base.xml:4987 rules/base.extras.xml:1169 msgid "Spanish" msgstr "Spagnole" -#: rules/base.xml:5090 +#: rules/base.xml:4996 msgid "Spanish (no dead keys)" msgstr "Spagnole (cence tascj muarts)" -#: rules/base.xml:5096 +#: rules/base.xml:5002 msgid "Spanish (Windows)" msgstr "Spagnole (Windows)" -#: rules/base.xml:5102 +#: rules/base.xml:5008 msgid "Spanish (dead tilde)" msgstr "Spagnole (tilde muarte)" -#: rules/base.xml:5108 -msgid "Spanish (Sun dead keys)" -msgstr "Spagnole (tascj muarts Sun)" - -#: rules/base.xml:5114 +#: rules/base.xml:5014 msgid "Spanish (Dvorak)" msgstr "Spagnole (Dvorak)" -#: rules/base.xml:5120 +#: rules/base.xml:5020 msgid "ast" msgstr "ast" -#: rules/base.xml:5121 +#: rules/base.xml:5021 msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and L)" msgstr "Asturiane (Spagne, H e L cun pont sotscrit)" -#: rules/base.xml:5130 +#: rules/base.xml:5030 msgid "ca" msgstr "ca" -#: rules/base.xml:5131 +#: rules/base.xml:5031 msgid "Catalan (Spain, with middle-dot L)" msgstr "Catalane (Spagne, cun L cun pont medi)" -#: rules/base.xml:5140 +#: rules/base.xml:5040 msgid "Spanish (Macintosh)" msgstr "Spagnole (Macintosh)" #. Keyboard indicator for Swedish layouts -#: rules/base.xml:5149 rules/base.extras.xml:1096 +#: rules/base.xml:5049 rules/base.extras.xml:1183 msgid "sv" msgstr "sv" -#: rules/base.xml:5150 rules/base.extras.xml:1097 +#: rules/base.xml:5050 rules/base.extras.xml:1184 msgid "Swedish" msgstr "Svedese" -#: rules/base.xml:5159 +#: rules/base.xml:5059 msgid "Swedish (no dead keys)" msgstr "Svedese (cence tascj muarts)" -#: rules/base.xml:5165 +#: rules/base.xml:5065 msgid "Swedish (Dvorak)" msgstr "Svedese (Dvorak)" -#: rules/base.xml:5173 +#: rules/base.xml:5073 msgid "Russian (Sweden, phonetic)" msgstr "Russe (Svezie, fonetiche)" -#: rules/base.xml:5184 +#: rules/base.xml:5084 msgid "Russian (Sweden, phonetic, no dead keys)" msgstr "Russe (Svezie, fonetiche, cence tascj muarts)" -#: rules/base.xml:5193 +#: rules/base.xml:5093 msgid "Northern Saami (Sweden)" msgstr "Saami dal nord (Svezie)" -#: rules/base.xml:5202 +#: rules/base.xml:5102 msgid "Swedish (Macintosh)" msgstr "Svedese (Macintosh)" -#: rules/base.xml:5208 +#: rules/base.xml:5108 msgid "Swedish (Svdvorak)" msgstr "Svedese (Svdvorak)" -#: rules/base.xml:5214 +#: rules/base.xml:5114 msgid "Swedish (Dvorak, intl.)" msgstr "Svedese (Dvorak, intl.)" -#: rules/base.xml:5220 +#: rules/base.xml:5120 msgid "Swedish (US)" msgstr "Svedese (US)" -#: rules/base.xml:5226 +#: rules/base.xml:5126 msgid "Swedish Sign Language" msgstr "Lengaç segns svedês" -#: rules/base.xml:5239 rules/base.extras.xml:1127 +#: rules/base.xml:5139 rules/base.extras.xml:1214 msgid "German (Switzerland)" msgstr "Todescje (Svuizare)" -#: rules/base.xml:5249 +#: rules/base.xml:5149 msgid "German (Switzerland, legacy)" msgstr "Todescje (Svuizare, vecje maniere)" -#: rules/base.xml:5257 +#: rules/base.xml:5157 msgid "German (Switzerland, no dead keys)" msgstr "Todescje (Svuizare, cence tascj muarts)" -#: rules/base.xml:5265 -msgid "German (Switzerland, Sun dead keys)" -msgstr "Todescje (Svuizare, tascj muarts Sun)" - -#: rules/base.xml:5273 +#: rules/base.xml:5165 msgid "French (Switzerland)" msgstr "Francese (Svuizare)" -#: rules/base.xml:5284 +#: rules/base.xml:5176 msgid "French (Switzerland, no dead keys)" msgstr "Francese (Svuizare, cence tascj muarts)" -#: rules/base.xml:5295 -msgid "French (Switzerland, Sun dead keys)" -msgstr "Francese (Svuizare, tascj muarts Sun)" - -#: rules/base.xml:5306 +#: rules/base.xml:5187 msgid "French (Switzerland, Macintosh)" msgstr "Francese (Svuizare, Macintosh)" -#: rules/base.xml:5317 +#: rules/base.xml:5198 msgid "German (Switzerland, Macintosh)" msgstr "Todescje (Svuizare, Macintosh)" -#: rules/base.xml:5327 +#: rules/base.xml:5208 msgid "Arabic (Syria)" msgstr "Arabe (Sirie)" #. Keyboard indicator for Syriac layouts -#: rules/base.xml:5337 rules/base.xml:5345 +#: rules/base.xml:5218 rules/base.xml:5226 msgid "syc" msgstr "syc" -#: rules/base.xml:5338 +#: rules/base.xml:5219 msgid "Syriac" msgstr "Siriache" -#: rules/base.xml:5346 +#: rules/base.xml:5227 msgid "Syriac (phonetic)" msgstr "Siriache (fonetiche)" -#: rules/base.xml:5354 +#: rules/base.xml:5235 msgid "Kurdish (Syria, Latin Q)" msgstr "Curde (Sirie, latine Q)" -#: rules/base.xml:5365 +#: rules/base.xml:5246 msgid "Kurdish (Syria, F)" msgstr "Curde (Sirie, F)" -#: rules/base.xml:5376 +#: rules/base.xml:5257 msgid "Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)" msgstr "Curde (Sirie, latine Alt-Q)" #. Keyboard indicator for Tajik layouts -#: rules/base.xml:5388 +#: rules/base.xml:5269 msgid "tg" msgstr "tg" -#: rules/base.xml:5389 +#: rules/base.xml:5270 msgid "Tajik" msgstr "Taziche" -#: rules/base.xml:5398 +#: rules/base.xml:5279 msgid "Tajik (legacy)" msgstr "Taziche (vecje maniere)" #. Keyboard indicator for Sinhala layouts -#: rules/base.xml:5407 +#: rules/base.xml:5288 msgid "si" msgstr "si" -#: rules/base.xml:5408 +#: rules/base.xml:5289 msgid "Sinhala (phonetic)" msgstr "Cingalese (fonetiche)" -#: rules/base.xml:5419 +#: rules/base.xml:5300 msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99)" msgstr "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99)" -#: rules/base.xml:5428 +#: rules/base.xml:5309 msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99, TAB encoding)" msgstr "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99, codifiche TAB)" #. Keyboard indicator for US layouts -#: rules/base.xml:5438 +#: rules/base.xml:5319 msgid "us" msgstr "us" -#: rules/base.xml:5439 +#: rules/base.xml:5320 msgid "Sinhala (US)" msgstr "Cingalese (US)" #. Keyboard indicator for Thai layouts -#: rules/base.xml:5448 +#: rules/base.xml:5329 msgid "th" msgstr "th" -#: rules/base.xml:5449 +#: rules/base.xml:5330 msgid "Thai" msgstr "Tailandese" -#: rules/base.xml:5458 +#: rules/base.xml:5339 msgid "Thai (TIS-820.2538)" msgstr "Tailandese (TIS-820.2538)" -#: rules/base.xml:5464 +#: rules/base.xml:5345 msgid "Thai (Pattachote)" msgstr "Tailandese (Pattachote)" #. Keyboard indicator for Turkish layouts -#: rules/base.xml:5473 rules/base.extras.xml:1147 +#: rules/base.xml:5354 rules/base.extras.xml:1234 msgid "tr" msgstr "tr" -#: rules/base.xml:5474 rules/base.extras.xml:1148 +#: rules/base.xml:5355 rules/base.extras.xml:1235 msgid "Turkish" msgstr "Turche" -#: rules/base.xml:5483 +#: rules/base.xml:5364 msgid "Turkish (F)" msgstr "Turche (F)" -#: rules/base.xml:5489 +#: rules/base.xml:5370 msgid "Turkish (Alt-Q)" msgstr "Turche (Alt-Q)" -#: rules/base.xml:5495 -msgid "Turkish (Sun dead keys)" -msgstr "Turche (tascj muarts Sun)" - -#: rules/base.xml:5503 +#: rules/base.xml:5378 msgid "Kurdish (Turkey, Latin Q)" msgstr "Curde (Turchie, latine Q)" -#: rules/base.xml:5514 +#: rules/base.xml:5389 msgid "Kurdish (Turkey, F)" msgstr "Curde (Iran, F)" -#: rules/base.xml:5525 +#: rules/base.xml:5400 msgid "Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)" msgstr "Curde (Turchie, latine Alt-Q)" -#: rules/base.xml:5534 +#: rules/base.xml:5409 msgid "Turkish (intl., with dead keys)" msgstr "Turche (intl., cun tascj muarts)" #. Keyboard indicator for Crimean Tatar layouts -#: rules/base.xml:5541 rules/base.xml:5552 rules/base.xml:5563 -#: rules/base.extras.xml:539 +#: rules/base.xml:5416 rules/base.xml:5427 rules/base.xml:5438 +#: rules/base.extras.xml:617 msgid "crh" msgstr "crh" -#: rules/base.xml:5542 +#: rules/base.xml:5417 msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)" msgstr "Tatare de Crimee (Q Turche)" -#: rules/base.xml:5553 +#: rules/base.xml:5428 msgid "Crimean Tatar (Turkish F)" msgstr "Tatare de Crimee (F Turche)" -#: rules/base.xml:5564 +#: rules/base.xml:5439 msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)" msgstr "Tatare de Crimee (Alt-Q Turche)" -#: rules/base.xml:5577 +#: rules/base.xml:5452 msgid "Taiwanese" msgstr "Taiwanese" -#: rules/base.xml:5586 +#: rules/base.xml:5461 msgid "Taiwanese (indigenous)" msgstr "Taiwanese (indigjene)" #. Keyboard indicator for Saisiyat layouts -#: rules/base.xml:5611 +#: rules/base.xml:5486 msgid "xsy" msgstr "xsy" -#: rules/base.xml:5612 +#: rules/base.xml:5487 msgid "Saisiyat (Taiwan)" msgstr "Saisiyat (Taiwan)" #. Keyboard indicator for Ukranian layouts -#: rules/base.xml:5624 rules/base.extras.xml:1168 +#: rules/base.xml:5499 rules/base.extras.xml:1255 msgid "uk" msgstr "uk" -#: rules/base.xml:5625 rules/base.extras.xml:1169 +#: rules/base.xml:5500 rules/base.extras.xml:1256 msgid "Ukrainian" msgstr "Ucraine" -#: rules/base.xml:5634 +#: rules/base.xml:5509 msgid "Ukrainian (phonetic)" msgstr "Ucraine (fonetiche)" -#: rules/base.xml:5640 +#: rules/base.xml:5515 msgid "Ukrainian (typewriter)" msgstr "Ucraine (machine di scrivi)" -#: rules/base.xml:5646 +#: rules/base.xml:5521 msgid "Ukrainian (Windows)" msgstr "Ucraine (Windows)" -#: rules/base.xml:5652 +#: rules/base.xml:5527 msgid "Ukrainian (legacy)" msgstr "Ucraine (vecje maniere)" -#: rules/base.xml:5658 +#: rules/base.xml:5533 msgid "Ukrainian (standard RSTU)" msgstr "Ucraine (standard RSTU)" -#: rules/base.xml:5664 +#: rules/base.xml:5539 msgid "Russian (Ukraine, standard RSTU)" msgstr "Russe (Ucraine, standard RSTU)" -#: rules/base.xml:5670 +#: rules/base.xml:5545 msgid "Ukrainian (homophonic)" msgstr "Ucraine (omofoniche)" -#: rules/base.xml:5680 rules/base.extras.xml:1184 +#: rules/base.xml:5555 rules/base.extras.xml:1271 msgid "English (UK)" msgstr "Inglese (UK)" -#: rules/base.xml:5689 +#: rules/base.xml:5564 msgid "English (UK, extended, Windows)" msgstr "Inglese (UK, complete, Windows)" -#: rules/base.xml:5695 +#: rules/base.xml:5570 msgid "English (UK, intl., with dead keys)" msgstr "Inglese (UK, intl., cun tascj muarts)" -#: rules/base.xml:5701 +#: rules/base.xml:5576 msgid "English (UK, Dvorak)" msgstr "Inglese (UK, Dvorak)" -#: rules/base.xml:5707 +#: rules/base.xml:5582 msgid "English (UK, Dvorak, with UK punctuation)" msgstr "Inglese (UK, Dvorak, cun puntuazions UK)" -#: rules/base.xml:5713 +#: rules/base.xml:5588 msgid "English (UK, Macintosh)" msgstr "Inglese (UK, Macintosh)" -#: rules/base.xml:5719 +#: rules/base.xml:5594 msgid "English (UK, Macintosh, intl.)" msgstr "Inglese (UK, Macintosh, intl.)" -#: rules/base.xml:5725 +#: rules/base.xml:5600 msgid "English (UK, Colemak)" msgstr "Inglese (UK, Colemak)" -#: rules/base.xml:5733 +#: rules/base.xml:5606 +msgid "English (UK, Colemak-DH)" +msgstr "Inglese (UK, Colemak-DH)" + +#: rules/base.xml:5614 msgid "Polish (British keyboard)" msgstr "Polache (tastiere britaniche)" -#: rules/base.xml:5746 +#: rules/base.xml:5627 msgid "Uzbek" msgstr "Uzbeche" -#: rules/base.xml:5755 +#: rules/base.xml:5636 msgid "Uzbek (Latin)" msgstr "Uzbeche (Latine)" #. Keyboard indicator for Vietnamese layouts -#: rules/base.xml:5764 rules/base.extras.xml:1214 +#: rules/base.xml:5645 rules/base.extras.xml:1337 msgid "vi" msgstr "vi" -#: rules/base.xml:5765 rules/base.extras.xml:1215 +#: rules/base.xml:5646 rules/base.extras.xml:1338 msgid "Vietnamese" msgstr "Vietnamite" -#: rules/base.xml:5774 +#: rules/base.xml:5655 msgid "Vietnamese (US)" msgstr "Vietnamite (US)" -#: rules/base.xml:5780 +#: rules/base.xml:5661 msgid "Vietnamese (French)" msgstr "Vietnamite (Francese)" #. Keyboard indicator for Korean layouts -#: rules/base.xml:5789 rules/base.extras.xml:1198 +#: rules/base.xml:5670 rules/base.extras.xml:1321 msgid "ko" msgstr "ko" -#: rules/base.xml:5790 rules/base.extras.xml:1199 +#: rules/base.xml:5671 rules/base.extras.xml:1322 msgid "Korean" msgstr "Coreane" -#: rules/base.xml:5799 +#: rules/base.xml:5680 msgid "Korean (101/104-key compatible)" msgstr "Coreane (compatibile 101/104 tascj)" -#: rules/base.xml:5809 +#: rules/base.xml:5690 msgid "Japanese (PC-98)" msgstr "Gjaponese (PC-98)" #. Keyboard indicator for Irish layouts -#: rules/base.xml:5822 +#: rules/base.xml:5703 msgid "ie" msgstr "ie" -#: rules/base.xml:5823 +#: rules/base.xml:5704 msgid "Irish" msgstr "Irlandese" -#: rules/base.xml:5832 +#: rules/base.xml:5713 msgid "CloGaelach" msgstr "CloGaelach" -#: rules/base.xml:5841 +#: rules/base.xml:5722 msgid "Irish (UnicodeExpert)" msgstr "Irlandese (UnicodeEspert)" -#: rules/base.xml:5847 +#: rules/base.xml:5728 msgid "Ogham" msgstr "Ogham" -#: rules/base.xml:5856 +#: rules/base.xml:5737 msgid "Ogham (IS434)" msgstr "Ogham (IS434)" -#: rules/base.xml:5869 +#: rules/base.xml:5750 msgid "Urdu (Pakistan)" msgstr "Urdu (Pakistan)" -#: rules/base.xml:5878 +#: rules/base.xml:5759 msgid "Urdu (Pakistan, CRULP)" msgstr "Urdu (Pakistan, CRULP)" -#: rules/base.xml:5884 +#: rules/base.xml:5765 msgid "Urdu (Pakistan, NLA)" msgstr "Urdu (Pakistan, NLA)" -#: rules/base.xml:5891 +#: rules/base.xml:5772 msgid "Arabic (Pakistan)" msgstr "Arabe (Pakistan)" #. Keyboard indicator for Sindhi layouts -#: rules/base.xml:5901 +#: rules/base.xml:5782 msgid "sd" msgstr "sd" -#: rules/base.xml:5902 +#: rules/base.xml:5783 msgid "Sindhi" msgstr "Sindhi" #. Keyboard indicator for Dhivehi layouts -#: rules/base.xml:5914 +#: rules/base.xml:5795 msgid "dv" msgstr "dv" -#: rules/base.xml:5915 +#: rules/base.xml:5796 msgid "Dhivehi" msgstr "Dhivehi" -#: rules/base.xml:5927 +#: rules/base.xml:5808 msgid "English (South Africa)" msgstr "Inglese (Sud Afriche)" #. Keyboard indicator for Esperanto layouts -#: rules/base.xml:5937 +#: rules/base.xml:5818 msgid "eo" msgstr "eo" -#: rules/base.xml:5938 +#: rules/base.xml:5819 msgid "Esperanto" msgstr "Esperanto" -#: rules/base.xml:5947 +#: rules/base.xml:5828 msgid "Esperanto (legacy)" msgstr "Esperanto (vecje maniere)" #. Keyboard indicator for Nepali layouts -#: rules/base.xml:5956 +#: rules/base.xml:5837 msgid "ne" msgstr "ne" -#: rules/base.xml:5957 +#: rules/base.xml:5838 msgid "Nepali" msgstr "Nepalese" -#: rules/base.xml:5970 +#: rules/base.xml:5851 msgid "English (Nigeria)" msgstr "Inglese (Nigerie)" #. Keyboard indicator for Igbo layouts -#: rules/base.xml:5980 +#: rules/base.xml:5861 msgid "ig" msgstr "ig" -#: rules/base.xml:5981 +#: rules/base.xml:5862 msgid "Igbo" msgstr "Igbo" #. Keyboard indicator for Yoruba layouts -#: rules/base.xml:5991 +#: rules/base.xml:5872 msgid "yo" msgstr "yo" -#: rules/base.xml:5992 +#: rules/base.xml:5873 msgid "Yoruba" msgstr "Yoruba" -#: rules/base.xml:6003 +#: rules/base.xml:5884 msgid "Hausa (Nigeria)" msgstr "Hausa (Nigerie)" #. Keyboard indicator for Amharic layouts -#: rules/base.xml:6015 +#: rules/base.xml:5896 msgid "am" msgstr "am" -#: rules/base.xml:6016 +#: rules/base.xml:5897 msgid "Amharic" msgstr "Amharic" #. Keyboard indicator for Wolof layouts -#: rules/base.xml:6027 +#: rules/base.xml:5908 msgid "wo" msgstr "wo" -#: rules/base.xml:6028 +#: rules/base.xml:5909 msgid "Wolof" msgstr "Wolof" #. Keyboard indicator for Braille layouts -#: rules/base.xml:6039 +#: rules/base.xml:5920 msgid "brl" msgstr "brl" -#: rules/base.xml:6040 +#: rules/base.xml:5921 msgid "Braille" msgstr "Braille" -#: rules/base.xml:6046 +#: rules/base.xml:5927 msgid "Braille (left-handed)" msgstr "Braille (çampine)" -#: rules/base.xml:6052 +#: rules/base.xml:5933 msgid "Braille (left-handed inverted thumb)" msgstr "Braille (çampine poleârs invertîts)" -#: rules/base.xml:6058 +#: rules/base.xml:5939 msgid "Braille (right-handed)" msgstr "Braille (man drete)" -#: rules/base.xml:6064 +#: rules/base.xml:5945 msgid "Braille (right-handed inverted thumb)" msgstr "Braille (man drete poleârs invertîts)" #. Keyboard indicator for Turkmen layouts -#: rules/base.xml:6073 +#: rules/base.xml:5954 msgid "tk" msgstr "tk" -#: rules/base.xml:6074 +#: rules/base.xml:5955 msgid "Turkmen" msgstr "Turkmene" -#: rules/base.xml:6083 +#: rules/base.xml:5964 msgid "Turkmen (Alt-Q)" msgstr "Turkmene (Alt-Q)" #. Keyboard indicator for Bambara layouts -#: rules/base.xml:6092 +#: rules/base.xml:5973 msgid "bm" msgstr "bm" -#: rules/base.xml:6093 +#: rules/base.xml:5974 msgid "Bambara" msgstr "Bambara" -#: rules/base.xml:6104 +#: rules/base.xml:5985 msgid "French (Mali, alt.)" msgstr "Francese (Mali, alt.)" -#: rules/base.xml:6115 +#: rules/base.xml:5996 msgid "English (Mali, US, Macintosh)" msgstr "Inglese (Mali, US, Macintosh)" -#: rules/base.xml:6126 +#: rules/base.xml:6007 msgid "English (Mali, US, intl.)" msgstr "Inglese (Mali, US, intl.)" #. Keyboard indicator for Swahili layouts -#: rules/base.xml:6138 rules/base.xml:6176 +#: rules/base.xml:6019 rules/base.xml:6057 msgid "sw" msgstr "sw" -#: rules/base.xml:6139 +#: rules/base.xml:6020 msgid "Swahili (Tanzania)" msgstr "Swahili (Tanzanie)" -#: rules/base.xml:6148 +#: rules/base.xml:6029 msgid "fr-tg" msgstr "fr-tg" -#: rules/base.xml:6149 +#: rules/base.xml:6030 msgid "French (Togo)" msgstr "Francese (Togo)" -#: rules/base.xml:6177 +#: rules/base.xml:6058 msgid "Swahili (Kenya)" msgstr "Swahili (Kenya)" -#: rules/base.xml:6188 +#: rules/base.xml:6069 msgid "Kikuyu" msgstr "Kikuyu" #. Keyboard indicator for Tswana layouts -#: rules/base.xml:6200 +#: rules/base.xml:6081 msgid "tn" msgstr "tn" -#: rules/base.xml:6201 +#: rules/base.xml:6082 msgid "Tswana" msgstr "Tswana" #. Keyboard indicator for Filipino layouts -#: rules/base.xml:6211 +#: rules/base.xml:6092 msgid "ph" msgstr "ph" -#: rules/base.xml:6212 +#: rules/base.xml:6093 msgid "Filipino" msgstr "Filipine" -#: rules/base.xml:6231 +#: rules/base.xml:6112 msgid "Filipino (QWERTY, Baybayin)" msgstr "Filipine (QWERTY, Baybayin)" -#: rules/base.xml:6249 +#: rules/base.xml:6130 msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Latin)" msgstr "Filipine (Capewell-Dvorak, Latine)" -#: rules/base.xml:6255 +#: rules/base.xml:6136 msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Baybayin)" msgstr "Filipine (Capewell-Dvorak, Baybayin)" -#: rules/base.xml:6273 +#: rules/base.xml:6154 msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Latin)" msgstr "Filipine (Capewell-QWERF 2006, Latine)" -#: rules/base.xml:6279 +#: rules/base.xml:6160 msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)" msgstr "Filipine (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)" -#: rules/base.xml:6297 +#: rules/base.xml:6178 msgid "Filipino (Colemak, Latin)" msgstr "Filipine (Colemak, Latine)" -#: rules/base.xml:6303 +#: rules/base.xml:6184 msgid "Filipino (Colemak, Baybayin)" msgstr "Filipine (Colemak, Baybayin)" -#: rules/base.xml:6321 +#: rules/base.xml:6202 msgid "Filipino (Dvorak, Latin)" msgstr "Filipine (Dvorak, Latine)" -#: rules/base.xml:6327 +#: rules/base.xml:6208 msgid "Filipino (Dvorak, Baybayin)" msgstr "Filipine (Dvorak, Baybayin)" -#: rules/base.xml:6347 +#: rules/base.xml:6228 msgid "md" msgstr "md" -#: rules/base.xml:6348 +#: rules/base.xml:6229 msgid "Moldavian" msgstr "Moldave" -#: rules/base.xml:6357 +#: rules/base.xml:6238 msgid "gag" msgstr "gag" -#: rules/base.xml:6358 +#: rules/base.xml:6239 msgid "Moldavian (Gagauz)" msgstr "Moldave (Gagauz)" -#: rules/base.xml:6369 +#: rules/base.xml:6250 msgid "id" msgstr "id" -#: rules/base.xml:6370 +#: rules/base.xml:6251 msgid "Indonesian (Arab Melayu, phonetic)" msgstr "Indonesiane (Melayu arap, fonetiche)" -#: rules/base.xml:6385 +#: rules/base.xml:6266 msgid "Indonesian (Arab Melayu, extended phonetic)" msgstr "Indonesiane (arabe Melayu, fonetiche complete)" -#: rules/base.xml:6393 +#: rules/base.xml:6274 msgid "jv" msgstr "jv" -#: rules/base.xml:6394 +#: rules/base.xml:6275 msgid "Indonesian (Javanese)" msgstr "Indonesiane (Javanese)" -#: rules/base.xml:6404 +#: rules/base.xml:6285 msgid "ms" msgstr "ms" -#: rules/base.xml:6405 +#: rules/base.xml:6286 msgid "Malay (Jawi, Arabic Keyboard)" msgstr "Malese (Jawi, tastiere arabe)" -#: rules/base.xml:6420 +#: rules/base.xml:6301 msgid "Malay (Jawi, phonetic)" msgstr "Malese (Jawi, fonetiche)" -#: rules/base.xml:6431 +#: rules/base.xml:6312 msgid "Switching to another layout" msgstr "Daûr a passâ a une altre disposizion" -#: rules/base.xml:6436 +#: rules/base.xml:6317 msgid "Right Alt (while pressed)" msgstr "Alt diestri (intant che si frache)" -#: rules/base.xml:6442 +#: rules/base.xml:6323 msgid "Left Alt (while pressed)" msgstr "Alt a çampe (intant che si frache)" -#: rules/base.xml:6448 +#: rules/base.xml:6329 msgid "Left Win (while pressed)" msgstr "Win a çampe (intant che si frache)" -#: rules/base.xml:6454 +#: rules/base.xml:6335 msgid "Right Win (while pressed)" msgstr "Win diestri (intant che si frache)" -#: rules/base.xml:6460 +#: rules/base.xml:6341 msgid "Any Win (while pressed)" msgstr "Cualsisei Win (intant che si frache)" -#: rules/base.xml:6466 +#: rules/base.xml:6347 msgid "Menu (while pressed), Shift+Menu for Menu" msgstr "Tast Menù (fracât), Maiusc+Menù par Menù" -#: rules/base.xml:6472 -msgid "" -"Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock action" -msgstr "" -"BlocMaiusc (intant che si frache), Alt+BlocMaiusc pe azion origjinarie di " -"BlocMaiusc" +#: rules/base.xml:6353 +msgid "Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock action" +msgstr "BlocMaiusc (intant che si frache), Alt+BlocMaiusc pe azion origjinarie di BlocMaiusc" -#: rules/base.xml:6478 +#: rules/base.xml:6359 msgid "Right Ctrl (while pressed)" msgstr "Ctrl diestri (intant che si frache)" -#: rules/base.xml:6484 rules/base.xml:6721 rules/base.xml:7209 +#: rules/base.xml:6365 rules/base.xml:6602 rules/base.xml:7090 msgid "Right Alt" msgstr "Alt diestri" -#: rules/base.xml:6490 rules/base.xml:6715 +#: rules/base.xml:6371 rules/base.xml:6596 msgid "Left Alt" msgstr "Alt a çampe" -#: rules/base.xml:6496 rules/base.xml:6745 rules/base.xml:6872 -#: rules/base.xml:7275 +#: rules/base.xml:6377 rules/base.xml:6626 rules/base.xml:6753 +#: rules/base.xml:7156 msgid "Caps Lock" msgstr "BlocMaiusc" -#: rules/base.xml:6502 +#: rules/base.xml:6383 msgid "Shift+Caps Lock" msgstr "Maiusc+BlocMaiusc" -#: rules/base.xml:6508 +#: rules/base.xml:6389 msgid "Caps Lock to first layout; Shift+Caps Lock to last layout" -msgstr "" -"BlocMaiusc ae prime disposizion; Maiusc+BlocMaiusc ae ultime disposizion" +msgstr "BlocMaiusc ae prime disposizion; Maiusc+BlocMaiusc ae ultime disposizion" -#: rules/base.xml:6514 +#: rules/base.xml:6395 msgid "Left Win to first layout; Right Win/Menu to last layout" -msgstr "" -"Win a çampe ae prime disposizion; Win diestri/Menù ae ultime disposizion" +msgstr "Win a çampe ae prime disposizion; Win diestri/Menù ae ultime disposizion" -#: rules/base.xml:6520 +#: rules/base.xml:6401 msgid "Left Ctrl to first layout; Right Ctrl to last layout" msgstr "Ctrl a çampe ae prime disposizion, Ctrl diestri ae ultime disposizion" -#: rules/base.xml:6526 +#: rules/base.xml:6407 msgid "Alt+Caps Lock" msgstr "Alt+BlocMaiusc" -#: rules/base.xml:6532 +#: rules/base.xml:6413 msgid "Both Shift together" msgstr "Ducj i doi i Maiusc adun" -#: rules/base.xml:6538 +#: rules/base.xml:6419 msgid "Both Alt together" msgstr "Ducj i doi i Alt adun" -#: rules/base.xml:6544 +#: rules/base.xml:6425 msgid "Both Ctrl together" msgstr "Ducj i doi i Ctrl adun" -#: rules/base.xml:6550 +#: rules/base.xml:6431 msgid "Ctrl+Shift" msgstr "Ctrl+Maiusc" -#: rules/base.xml:6556 +#: rules/base.xml:6437 msgid "Left Ctrl+Left Shift" msgstr "Ctrl a çampe+Maiusc a çampe" -#: rules/base.xml:6562 +#: rules/base.xml:6443 msgid "Right Ctrl+Right Shift" msgstr "Ctrl diestri+Maiusc diestri" -#: rules/base.xml:6568 +#: rules/base.xml:6449 msgid "Alt+Ctrl" msgstr "Alt+Ctrl" -#: rules/base.xml:6574 +#: rules/base.xml:6455 msgid "Alt+Shift" msgstr "Alt+Maiusc" -#: rules/base.xml:6580 +#: rules/base.xml:6461 msgid "Left Alt+Left Shift" msgstr "Alt a çampe+Maiusc a çampe" -#: rules/base.xml:6586 +#: rules/base.xml:6467 msgid "Alt+Space" msgstr "Alt+Spazi" -#: rules/base.xml:6592 rules/base.xml:6685 rules/base.xml:7239 +#: rules/base.xml:6473 rules/base.xml:6566 rules/base.xml:7120 msgid "Menu" msgstr "Menù" -#: rules/base.xml:6598 rules/base.xml:6697 rules/base.xml:7215 +#: rules/base.xml:6479 rules/base.xml:6578 rules/base.xml:7096 msgid "Left Win" msgstr "Win a çampe" -#: rules/base.xml:6604 +#: rules/base.xml:6485 msgid "Win+Space" msgstr "Win+Spazi" -#: rules/base.xml:6610 rules/base.xml:6703 rules/base.xml:7227 +#: rules/base.xml:6491 rules/base.xml:6584 rules/base.xml:7108 msgid "Right Win" msgstr "Win diestri" -#: rules/base.xml:6616 +#: rules/base.xml:6497 msgid "Left Shift" msgstr "Maiusc a çampe" -#: rules/base.xml:6622 +#: rules/base.xml:6503 msgid "Right Shift" msgstr "Maiusc diestri" -#: rules/base.xml:6628 rules/base.xml:7251 +#: rules/base.xml:6509 rules/base.xml:7132 msgid "Left Ctrl" msgstr "Ctrl a çampe" -#: rules/base.xml:6634 rules/base.xml:6679 rules/base.xml:7263 +#: rules/base.xml:6515 rules/base.xml:6560 rules/base.xml:7144 msgid "Right Ctrl" msgstr "Ctrl diestri" -#: rules/base.xml:6640 rules/base.xml:6878 rules/base.xml:7311 +#: rules/base.xml:6521 rules/base.xml:6759 rules/base.xml:7192 msgid "Scroll Lock" msgstr "BlocScor" -#: rules/base.xml:6646 +#: rules/base.xml:6527 msgid "Left Ctrl+Left Win to first layout; Right Ctrl+Menu to second layout" -msgstr "" -"Ctrl a çampe+Win a çampe ae prime disposizion; Ctrl diestri+Menù ae seconde " -"disposizion" +msgstr "Ctrl a çampe+Win a çampe ae prime disposizion; Ctrl diestri+Menù ae seconde disposizion" -#: rules/base.xml:6652 +#: rules/base.xml:6533 msgid "Left Ctrl+Left Win" msgstr "Ctrl a çampe+Win a çampe" -#: rules/base.xml:6660 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:6541 msgid "Key to choose the 2nd level" -msgstr "Tast par sielzi il tierç nivel" +msgstr "Tast par sielzi il secont nivel" -#: rules/base.xml:6665 rules/base.xml:6757 rules/base.xml:7287 +#: rules/base.xml:6546 rules/base.xml:6638 rules/base.xml:7168 msgid "The \"< >\" key" msgstr "Il tast \"< >\"" -#: rules/base.xml:6674 rules/base.extras.xml:1312 +#: rules/base.xml:6555 rules/base.extras.xml:1445 msgid "Key to choose the 3rd level" msgstr "Tast par sielzi il tierç nivel" -#: rules/base.xml:6691 +#: rules/base.xml:6572 msgid "Any Win" msgstr "Cualsisei Win" -#: rules/base.xml:6709 +#: rules/base.xml:6590 msgid "Any Alt" msgstr "Cualsisei Alt" -#: rules/base.xml:6727 +#: rules/base.xml:6608 msgid "Right Alt; Shift+Right Alt as Compose" msgstr "Alt diestri, Maiusc+Alt diestri come Componi" -#: rules/base.xml:6733 +#: rules/base.xml:6614 msgid "Right Alt never chooses 3rd level" msgstr "Il Alt diestri nol sielç mai il tierç nivel" -#: rules/base.xml:6739 +#: rules/base.xml:6620 msgid "Enter on keypad" msgstr "Invie su la tastierute" -#: rules/base.xml:6751 +#: rules/base.xml:6632 msgid "Backslash" msgstr "Backslash" -#: rules/base.xml:6763 -msgid "" -"Caps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level " -"chooser" -msgstr "" -"BlocMaiusc; al agjìs come bloc par une volte sole cuant che si frache adun " -"cuntun altri seletôr di tierç nivel" +#: rules/base.xml:6644 +msgid "Caps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level chooser" +msgstr "BlocMaiusc; al agjìs come bloc par une volte sole cuant che si frache adun cuntun altri seletôr di tierç nivel" -#: rules/base.xml:6769 -msgid "" -"Backslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level " -"chooser" -msgstr "" -"Sbare invierse; cuant che e ven fracade adun cuntun altri seletôr di tierç " -"nivel, e agjìs come bloc par une volte" +#: rules/base.xml:6650 +msgid "Backslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooser" +msgstr "Sbare invierse; cuant che e ven fracade adun cuntun altri seletôr di tierç nivel, e agjìs come bloc par une volte" -#: rules/base.xml:6775 -msgid "" -"The \"< >\" key; acts as onetime lock when pressed together with " -"another 3rd level chooser" -msgstr "" -"Il tast \"< >\" al agjìs come bloc par une volte sole, cuant che si " -"frache adun cuntun altri seletôr di 3ᶜ nivel" +#: rules/base.xml:6656 +msgid "The \"< >\" key; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooser" +msgstr "Il tast \"< >\" al agjìs come bloc par une volte sole, cuant che si frache adun cuntun altri seletôr di 3ᶜ nivel" -#: rules/base.xml:6783 +#: rules/base.xml:6664 msgid "Ctrl position" msgstr "Posizion Ctrl" -#: rules/base.xml:6788 +#: rules/base.xml:6669 msgid "Caps Lock as Ctrl" msgstr "BlocMaiusc come Ctrl" -#: rules/base.xml:6794 +#: rules/base.xml:6675 msgid "Left Ctrl as Meta" msgstr "Meta come Ctrl a çampe" -#: rules/base.xml:6800 +#: rules/base.xml:6681 msgid "Swap Ctrl and Caps Lock" msgstr "Scambiâ Ctrl e BlocMaiusc" -#: rules/base.xml:6806 +#: rules/base.xml:6687 msgid "Caps Lock as Ctrl, Ctrl as Hyper" msgstr "BlocMaiusc come Ctrl, Ctrl come Hyper" -#: rules/base.xml:6812 +#: rules/base.xml:6693 msgid "To the left of \"A\"" msgstr "A çampe di \"A\"" -#: rules/base.xml:6818 +#: rules/base.xml:6699 msgid "At the bottom left" msgstr "In bas a çampe" -#: rules/base.xml:6824 +#: rules/base.xml:6705 msgid "Right Ctrl as Right Alt" msgstr "Ctrl diestri come Alt diestri" -#: rules/base.xml:6830 +#: rules/base.xml:6711 msgid "Menu as Right Ctrl" msgstr "Menù come Ctrl diestri" -#: rules/base.xml:6836 +#: rules/base.xml:6717 msgid "Swap Left Alt with Left Ctrl" msgstr "Scambiâ Alt a çampe cun Ctrl a çampe" -#: rules/base.xml:6842 +#: rules/base.xml:6723 msgid "Swap Left Win with Left Ctrl" msgstr "Scambiâ Win a çampe cun Ctrl a çampe" -#: rules/base.xml:6847 +#: rules/base.xml:6728 msgid "Swap Right Win with Right Ctrl" msgstr "Scambiâ Win diestri cun Ctrl diestri" -#: rules/base.xml:6853 +#: rules/base.xml:6734 msgid "Left Alt as Ctrl, Left Ctrl as Win, Left Win as Left Alt" -msgstr "" -"Alt a çampe come Ctrl, Ctrl a çampe come Win, Win a çampe come Alt a çampe" +msgstr "Alt a çampe come Ctrl, Ctrl a çampe come Win, Win a çampe come Alt a çampe" -#: rules/base.xml:6861 +#: rules/base.xml:6742 msgid "Use keyboard LED to show alternative layout" msgstr "Doprâ i LED de tastiere par mostrâ la disposizion alternative" -#: rules/base.xml:6866 +#: rules/base.xml:6747 msgid "Num Lock" msgstr "BlocNum" -#: rules/base.xml:6886 +#: rules/base.xml:6767 msgid "Use keyboard LED to indicate modifiers" msgstr "Doprâ i LED de tastiere par indicâ i modificadôrs" -#: rules/base.xml:6891 +#: rules/base.xml:6772 msgid "Compose" msgstr "Compose" -#: rules/base.xml:6899 +#: rules/base.xml:6780 msgid "Layout of numeric keypad" msgstr "Disposizion de tastierute numeriche" -#: rules/base.xml:6904 +#: rules/base.xml:6785 msgid "Legacy" msgstr "Vecje maniere" -#: rules/base.xml:6910 +#: rules/base.xml:6791 msgid "Unicode arrows and math operators" msgstr "Frecis e operadôrs matematics Unicode" -#: rules/base.xml:6916 +#: rules/base.xml:6797 msgid "Unicode arrows and math operators on default level" msgstr "Frecis e operadôrs matematics Unicode sul nivel predefinît" -#: rules/base.xml:6922 +#: rules/base.xml:6803 msgid "Legacy Wang 724" msgstr "Wang 724 vecje maniere" -#: rules/base.xml:6928 +#: rules/base.xml:6809 msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators" msgstr "Tastierute Wang 724 cun frecis e operadôrs matematics Unicode" -#: rules/base.xml:6934 +#: rules/base.xml:6815 msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators on default level" msgstr "Tastierute Wang 724 cun frecis e operadôrs Unicode al nivel predefinît" -#: rules/base.xml:6940 +#: rules/base.xml:6821 msgid "Hexadecimal" msgstr "Esadecimâl" -#: rules/base.xml:6946 +#: rules/base.xml:6827 msgid "Phone and ATM style" msgstr "Stîl telefon e ATM" -#: rules/base.xml:6955 +#: rules/base.xml:6836 msgid "Numeric keypad Delete behavior" msgstr "Compuartament dal tast canc de tastierute numeriche" -#: rules/base.xml:6961 +#: rules/base.xml:6842 msgid "Legacy key with dot" msgstr "Tast vecje maniere cun pont" #. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma) -#: rules/base.xml:6968 +#: rules/base.xml:6849 msgid "Legacy key with comma" msgstr "Tast vecje maniere cun virgule" -#: rules/base.xml:6974 +#: rules/base.xml:6855 msgid "Four-level key with dot" msgstr "Tast di cuart nivel cun pont" -#: rules/base.xml:6980 +#: rules/base.xml:6861 msgid "Four-level key with dot, Latin-9 only" msgstr "Tast di cuart nivel cun pont, dome Latin-9" -#: rules/base.xml:6986 +#: rules/base.xml:6867 msgid "Four-level key with comma" msgstr "Tast di cuart nivel cun virgule" -#: rules/base.xml:6992 +#: rules/base.xml:6873 msgid "Four-level key with momayyez" msgstr "Tast di cuart nivel cun momayyez" #. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps #. The description needs to be rewritten -#: rules/base.xml:7000 +#: rules/base.xml:6881 msgid "Four-level key with abstract separators" msgstr "Tast di cuart nivel cun separadôrs astrats" -#: rules/base.xml:7006 +#: rules/base.xml:6887 msgid "Semicolon on third level" msgstr "Pont e virgule sul tierç nivel" -#: rules/base.xml:7016 +#: rules/base.xml:6897 msgid "Caps Lock behavior" msgstr "Compuartament BlocMaiusc" -#: rules/base.xml:7021 +#: rules/base.xml:6902 msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift \"pauses\" Caps Lock" -msgstr "" -"BlocMaiusc al fâs ûs interni des letaris maiusculis. Maiusc al met in " -"“pause” BlocMaiusc" +msgstr "BlocMaiusc al fâs ûs interni des letaris maiusculis. Maiusc al met in “pause” BlocMaiusc" -#: rules/base.xml:7027 +#: rules/base.xml:6908 msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift does not affect Caps Lock" -msgstr "" -"BlocMaiusc al fâs ûs des letaris maiusculis internis; Maiusc nol à efiet su " -"BlocMaiusc" +msgstr "BlocMaiusc al fâs ûs des letaris maiusculis internis; Maiusc nol à efiet su BlocMaiusc" -#: rules/base.xml:7033 +#: rules/base.xml:6914 msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift \"pauses\" Caps Lock" -msgstr "" -"BlocMaiusc al agjìs come Maiusc cul bloc; Maiusc al met in “pause” BlocMaiusc" +msgstr "BlocMaiusc al agjìs come Maiusc cul bloc; Maiusc al met in “pause” BlocMaiusc" -#: rules/base.xml:7039 +#: rules/base.xml:6920 msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift does not affect Caps Lock" -msgstr "" -"BlocMaiusc al agjìs come Maiusc cul bloc; Maiusc nol influence BlocMaiusc" +msgstr "BlocMaiusc al agjìs come Maiusc cul bloc; Maiusc nol influence BlocMaiusc" -#: rules/base.xml:7045 +#: rules/base.xml:6926 msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters" -msgstr "" -"BlocMaiusc al comute l'ûs normâl des letaris maiusculis dai caratars " -"alfabetics" +msgstr "BlocMaiusc al comute l'ûs normâl des letaris maiusculis dai caratars alfabetics" -#: rules/base.xml:7051 +#: rules/base.xml:6932 msgid "Caps Lock toggles Shift Lock (affects all keys)" msgstr "BlocMaiusc al comute il Bloc di Maiusc (al à efiet su ducj i tascj)" -#: rules/base.xml:7057 +#: rules/base.xml:6938 msgid "Swap Esc and Caps Lock" msgstr "Scambiâ Esc e BlocMaiusc" -#: rules/base.xml:7063 +#: rules/base.xml:6944 msgid "Make Caps Lock an additional Esc" msgstr "Fâs deventâ BlocMaiusc un Esc in plui" -#: rules/base.xml:7069 -msgid "" -"Make Caps Lock an additional Esc, but Shift + Caps Lock is the regular Caps " -"Lock" -msgstr "" -"Rint il Bloc Maiusc un Esc adizionâl, ma Maiusc + Bloc Maiusc si compuarte " -"come il Bloc Maiusc regolâr" +#: rules/base.xml:6950 +msgid "Make Caps Lock an additional Esc, but Shift + Caps Lock is the regular Caps Lock" +msgstr "Rint il Bloc Maiusc un Esc adizionâl, ma Maiusc + Bloc Maiusc si compuarte come il Bloc Maiusc regolâr" -#: rules/base.xml:7075 +#: rules/base.xml:6956 msgid "Make Caps Lock an additional Backspace" msgstr "Fâs deventâ BlocMaiusc un Backspace in plui" -#: rules/base.xml:7081 +#: rules/base.xml:6962 msgid "Make Caps Lock an additional Super" msgstr "Fâs deventâ BlocMaiusc un Super in plui" -#: rules/base.xml:7087 +#: rules/base.xml:6968 msgid "Make Caps Lock an additional Hyper" msgstr "Fâs deventâ BlocMaiusc un Hyper in plui" -#: rules/base.xml:7093 +#: rules/base.xml:6974 msgid "Make Caps Lock an additional Menu key" msgstr "Fâs deventâ BlocMaiusc un tast Menù in plui" -#: rules/base.xml:7099 +#: rules/base.xml:6980 msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock" msgstr "Fâs deventâ BlocMaiusc un BlocNum in plui" -#: rules/base.xml:7105 -msgid "Caps Lock is also a Ctrl" -msgstr "BlocMaiusc al è ancje un Ctrl" +#: rules/base.xml:6986 +msgid "Make Caps Lock an additional Ctrl" +msgstr "Fâs deventâ BlocMaiusc un Ctrl in plui" -#: rules/base.xml:7111 +#: rules/base.xml:6992 msgid "Caps Lock is disabled" msgstr "BlocMaiusc al è disabilitât" -#: rules/base.xml:7119 +#: rules/base.xml:7000 msgid "Alt and Win behavior" msgstr "Compuartament tascj Alt e Win" -#: rules/base.xml:7124 +#: rules/base.xml:7005 msgid "Add the standard behavior to Menu key" msgstr "Zonte il compuartament standard al tast Menù" -#: rules/base.xml:7130 +#: rules/base.xml:7011 msgid "Menu is mapped to Win" msgstr "Menù al è aplicât ai Win" -#: rules/base.xml:7136 +#: rules/base.xml:7017 msgid "Alt and Meta are on Alt" msgstr "Alt e Meta a son su Alt" -#: rules/base.xml:7142 +#: rules/base.xml:7023 msgid "Alt is mapped to Win and the usual Alt" msgstr "Alt al è aplicât a Win e ai Alt abituâi" -#: rules/base.xml:7148 +#: rules/base.xml:7029 msgid "Ctrl is mapped to Win and the usual Ctrl" msgstr "Ctrl al è aplicât ai Win e i Ctrl abituâi" -#: rules/base.xml:7154 +#: rules/base.xml:7035 msgid "Ctrl is mapped to Alt, Alt to Win" msgstr "Ctrl al è aplicât ai Alt, Alt ai Win" -#: rules/base.xml:7160 +#: rules/base.xml:7041 msgid "Meta is mapped to Win" msgstr "Meta al è aplicât ai Win" -#: rules/base.xml:7166 +#: rules/base.xml:7047 msgid "Meta is mapped to Left Win" msgstr "Meta al è aplicât a Win a çampe" -#: rules/base.xml:7172 +#: rules/base.xml:7053 msgid "Hyper is mapped to Win" msgstr "Hyper al è aplicât ai Win" -#: rules/base.xml:7178 +#: rules/base.xml:7059 msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu" msgstr "Alt al è aplicât al Win diestri, Super al Menù" -#: rules/base.xml:7184 +#: rules/base.xml:7065 msgid "Left Alt is swapped with Left Win" msgstr "Alt a çampe al è scambiât cun Win a çampe" -#: rules/base.xml:7190 +#: rules/base.xml:7071 msgid "Alt is swapped with Win" msgstr "Alt al è scambiât cun Win" -#: rules/base.xml:7196 +#: rules/base.xml:7077 msgid "Win is mapped to PrtSc and the usual Win" msgstr "Win al è aplicât a Stamp i Win abituâi" -#: rules/base.xml:7204 +#: rules/base.xml:7085 msgid "Position of Compose key" msgstr "Posizion dal tast Componi" -#: rules/base.xml:7221 +#: rules/base.xml:7102 msgid "3rd level of Left Win" msgstr "Tierç nivel dal Win a çampe" -#: rules/base.xml:7233 +#: rules/base.xml:7114 msgid "3rd level of Right Win" msgstr "Tierç nivel dal Win diestri" -#: rules/base.xml:7245 +#: rules/base.xml:7126 msgid "3rd level of Menu" msgstr "Tierç nivel di Menù" -#: rules/base.xml:7257 +#: rules/base.xml:7138 msgid "3rd level of Left Ctrl" msgstr "Tierç nivel dal Ctrl a çampe" -#: rules/base.xml:7269 +#: rules/base.xml:7150 msgid "3rd level of Right Ctrl" msgstr "Tierç nivel dal Ctrl diestri" -#: rules/base.xml:7281 +#: rules/base.xml:7162 msgid "3rd level of Caps Lock" msgstr "Tierç nivel dal BlocMaiusc" -#: rules/base.xml:7293 +#: rules/base.xml:7174 msgid "3rd level of the \"< >\" key" msgstr "3ᶜ nivel dal tast \"< >\"" -#: rules/base.xml:7299 +#: rules/base.xml:7180 msgid "Pause" msgstr "Pause" -#: rules/base.xml:7305 +#: rules/base.xml:7186 msgid "PrtSc" msgstr "Stamp" -#: rules/base.xml:7318 +#: rules/base.xml:7199 msgid "Compatibility options" msgstr "Opzions di compatibilitât" -#: rules/base.xml:7323 +#: rules/base.xml:7204 msgid "Default numeric keypad keys" msgstr "Tascj predefinîts de tastierute numeriche" -#: rules/base.xml:7329 +#: rules/base.xml:7210 msgid "Numeric keypad always enters digits (as in macOS)" msgstr "La tastierute numeriche e inserìs simpri cifris (come in macOS)" -#: rules/base.xml:7335 -msgid "" -"Num Lock on: digits; Shift for arrows. Num Lock off: arrows (as in Windows)" -msgstr "" -"BlocNum impiât: cifris; Maiusc pes frecis. BlocNum distudât: frecis (come in " -"Windows)" +#: rules/base.xml:7216 +msgid "Num Lock on: digits; Shift for arrows. Num Lock off: arrows (as in Windows)" +msgstr "BlocNum impiât: cifris; Maiusc pes frecis. BlocNum distudât: frecis (come in Windows)" -#: rules/base.xml:7341 +#: rules/base.xml:7222 msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead" msgstr "Maiusc nol anule BlocNum, invezit al sielç il tierç nivel" -#: rules/base.xml:7347 +#: rules/base.xml:7228 msgid "Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a server" msgstr "Tascj speciâi (Ctrl+Alt+<tast>) gjestîts intun servidôr" -#: rules/base.xml:7353 +#: rules/base.xml:7234 msgid "Apple Aluminium emulates Pause, PrtSc, Scroll Lock" msgstr "Apple Aluminium al emule Pause, Stampe e BlocScor" -#: rules/base.xml:7359 +#: rules/base.xml:7240 msgid "Shift cancels Caps Lock" msgstr "Maiusc al anule BlocMaiusc" -#: rules/base.xml:7365 +#: rules/base.xml:7246 msgid "Enable extra typographic characters" msgstr "Abilite caratars tipografics adizionâi" -#: rules/base.xml:7371 +#: rules/base.xml:7252 msgid "Enable APL overlay characters" msgstr "Abilite caratars APL tipografics in soreposizion" -#: rules/base.xml:7377 +#: rules/base.xml:7258 msgid "Both Shift together enable Caps Lock" msgstr "Ducj i doi i Maiusc adun a abilitin BlocMaiusc" -#: rules/base.xml:7383 +#: rules/base.xml:7264 msgid "Both Shift together enable Caps Lock; one Shift key disables it" -msgstr "" -"Ducj i doi i Maiusc adun a abilitin BlocMaiusc; un tast Maiusc lu disabilite" +msgstr "Ducj i doi i Maiusc adun a abilitin BlocMaiusc; un tast Maiusc lu disabilite" -#: rules/base.xml:7389 +#: rules/base.xml:7270 msgid "Both Shift together enable Shift Lock" msgstr "Ducj i doi i Maiusc adun a abilitin il stât di BlocMaiusc" -#: rules/base.xml:7395 +#: rules/base.xml:7276 msgid "Shift + Num Lock enables PointerKeys" msgstr "Maiusc + BlocNum al abilite i tascj di direzion" -#: rules/base.xml:7401 +#: rules/base.xml:7282 msgid "Allow breaking grabs with keyboard actions (warning: security risk)" -msgstr "" -"Permet di interompi la cature cun lis azions di tastiere (atenzion: pericul " -"di sigurece)" +msgstr "Permet di interompi la cature cun lis azions di tastiere (atenzion: pericul di sigurece)" -#: rules/base.xml:7407 +#: rules/base.xml:7288 msgid "Allow grab and window tree logging" msgstr "Permet di caturâ e regjistrâ l'arbul dai barcons" -#: rules/base.xml:7415 +#: rules/base.xml:7296 msgid "Currency signs" msgstr "Simbui di valude" -#: rules/base.xml:7420 +#: rules/base.xml:7301 msgid "Euro on E" msgstr "Euro su E" -#: rules/base.xml:7426 +#: rules/base.xml:7307 msgid "Euro on 2" msgstr "Euro su 2" -#: rules/base.xml:7432 +#: rules/base.xml:7313 msgid "Euro on 4" msgstr "Euro su 4" -#: rules/base.xml:7438 +#: rules/base.xml:7319 msgid "Euro on 5" msgstr "Euro su 5" -#: rules/base.xml:7444 +#: rules/base.xml:7325 msgid "Rupee on 4" msgstr "Rupie su 4" -#: rules/base.xml:7451 +#: rules/base.xml:7332 msgid "Key to choose 5th level" msgstr "Tast par sielzi il cuint nivel" -#: rules/base.xml:7456 +#: rules/base.xml:7337 msgid "The \"< >\" key chooses 5th level" msgstr "Il tast \"< >\" al sielç il 5ᵗ nivel" -#: rules/base.xml:7462 +#: rules/base.xml:7343 msgid "Right Alt chooses 5th level" msgstr "Il Alt diestri al sielç il cuint nivel" -#: rules/base.xml:7468 -msgid "" -"The \"< >\" key chooses 5th level and acts as a one-time lock if " -"pressed with another 5th level chooser" -msgstr "" -"Il tast \"< >\" al sielç il 5ᵗ nivel e cuant che al ven fracât cuntun " -"altri seletôr di 5ᵗ nivel, al agjìs come bloc par une volte" +#: rules/base.xml:7349 +msgid "Menu chooses 5th level" +msgstr "Menù al sielç il cuint nivel" -#: rules/base.xml:7474 -msgid "" -"Right Alt chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with " -"another 5th level chooser" -msgstr "" -"Alt diestri al sielç il 5ᵗ nivel e cuant che al ven fracât cuntun altri " -"seletôr di 5ᵗ nivel, al agjìs come bloc par une volte" +#: rules/base.xml:7355 +msgid "The \"< >\" key chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser" +msgstr "Il tast \"< >\" al sielç il 5ᵗ nivel e cuant che al ven fracât cuntun altri seletôr di 5ᵗ nivel, al agjìs come bloc par une volte" -#: rules/base.xml:7480 -msgid "" -"Left Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with " -"another 5th level chooser" -msgstr "" -"Win di çampe al sielç il 5ᵗ nivel e al agjìs come bloc par une volte cuant " -"che al ven fracât cuntun altri seletôr di 5ᵗ nivel" +#: rules/base.xml:7361 +msgid "Right Alt chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser" +msgstr "Alt diestri al sielç il 5ᵗ nivel e cuant che al ven fracât cuntun altri seletôr di 5ᵗ nivel, al agjìs come bloc par une volte" -#: rules/base.xml:7486 -msgid "" -"Right Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with " -"another 5th level chooser" -msgstr "" -"Win diestri al sielç il 5ᵗ nivel e al agjìs come bloc par une volte cuant " -"che al ven fracât cuntun altri seletôr di 5ᵗ nivel" +#: rules/base.xml:7367 +msgid "Left Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser" +msgstr "Win di çampe al sielç il 5ᵗ nivel e al agjìs come bloc par une volte cuant che al ven fracât cuntun altri seletôr di 5ᵗ nivel" -#: rules/base.xml:7532 +#: rules/base.xml:7373 +msgid "Right Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser" +msgstr "Win diestri al sielç il 5ᵗ nivel e al agjìs come bloc par une volte cuant che al ven fracât cuntun altri seletôr di 5ᵗ nivel" + +#: rules/base.xml:7419 msgid "Non-breaking space input" msgstr "Inserzion caratar di spazi no separabil" -#: rules/base.xml:7537 +#: rules/base.xml:7424 msgid "Usual space at any level" msgstr "Solit spazi a ogni nivel" -#: rules/base.xml:7543 +#: rules/base.xml:7430 msgid "Non-breaking space at the 2nd level" msgstr "Caratar di spazi no separabil al secont nivel" -#: rules/base.xml:7549 +#: rules/base.xml:7436 msgid "Non-breaking space at the 3rd level" msgstr "Caratar di spazi no separabil al tierç nivel" -#: rules/base.xml:7555 +#: rules/base.xml:7442 msgid "Non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level" msgstr "Caratar di spazi no separabil al tierç nivel, nuie al cuart nivel" -#: rules/base.xml:7561 -msgid "" -"Non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level" -msgstr "" -"Caratar di spazi no separabil al tierç nivel, caratar di spazi stret no " -"separabil al cuart nivel" +#: rules/base.xml:7448 +msgid "Non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level" +msgstr "Caratar di spazi no separabil al tierç nivel, caratar di spazi stret no separabil al cuart nivel" -#: rules/base.xml:7567 +#: rules/base.xml:7454 msgid "Non-breaking space at the 4th level" msgstr "Spazi no separabil al cuart nivel" -#: rules/base.xml:7573 -msgid "" -"Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level" -msgstr "" -"Spazi no separabil al cuart nivel, spazi stret no separabil al sest nivel" +#: rules/base.xml:7460 +msgid "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level" +msgstr "Spazi no separabil al cuart nivel, spazi stret no separabil al sest nivel" -#: rules/base.xml:7579 -msgid "" -"Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th " -"level (via Ctrl+Shift)" -msgstr "" -"Spazi no separabil al cuart nivel, spazi stret no separabil al sest nivel " -"(vie Ctrl+Maiusc)" +#: rules/base.xml:7466 +msgid "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level (via Ctrl+Shift)" +msgstr "Spazi no separabil al cuart nivel, spazi stret no separabil al sest nivel (vie Ctrl+Maiusc)" -#: rules/base.xml:7585 +#: rules/base.xml:7472 msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level" msgstr "No-union a largjece nule al secont nivel" -#: rules/base.xml:7591 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level" -msgstr "" -"No-union a largjece nule al secont nivel, union a largjece nule al tierç " -"nivel" +#: rules/base.xml:7478 +msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level" +msgstr "No-union a largjece nule al secont nivel, union a largjece nule al tierç nivel" -#: rules/base.xml:7597 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, " -"non-breaking space at the 4th level" -msgstr "" -"No-union a largjece nule al secont nivel, union a largjece nule al tierç " -"nivel, spazi no separabil al cuart nivel" +#: rules/base.xml:7484 +msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, non-breaking space at the 4th level" +msgstr "No-union a largjece nule al secont nivel, union a largjece nule al tierç nivel, spazi no separabil al cuart nivel" -#: rules/base.xml:7603 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level" -msgstr "" -"No-union a largjece nule al secont nivel, spazi no separabil al tierç nivel" +#: rules/base.xml:7490 +msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level" +msgstr "No-union a largjece nule al secont nivel, spazi no separabil al tierç nivel" -#: rules/base.xml:7609 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " -"nothing at the 4th level" -msgstr "" -"No-union a largjece nule al secont nivel, spazi no separabil al tierç nivel, " -"nuie al cuart nivel" +#: rules/base.xml:7496 +msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level" +msgstr "No-union a largjece nule al secont nivel, spazi no separabil al tierç nivel, nuie al cuart nivel" -#: rules/base.xml:7615 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " -"zero-width joiner at the 4th level" -msgstr "" -"No-union a largjece nule al secont nivel, spazi no separabil al tierç nivel, " -"union a largjece nule al cuart nivel" +#: rules/base.xml:7502 +msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level" +msgstr "No-union a largjece nule al secont nivel, spazi no separabil al tierç nivel, union a largjece nule al cuart nivel" -#: rules/base.xml:7621 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " -"thin non-breaking space at the 4th level" -msgstr "" -"No-union a largjece nule al secont nivel, spazi no separabil al tierç nivel, " -"spazi stret no separabil al cuart nivel" +#: rules/base.xml:7508 +msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level" +msgstr "No-union a largjece nule al secont nivel, spazi no separabil al tierç nivel, spazi stret no separabil al cuart nivel" -#: rules/base.xml:7627 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level" -msgstr "" -"No-union a largjece nule al tierç nivel, union a largjece nule al cuart nivel" +#: rules/base.xml:7514 +msgid "Zero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level" +msgstr "No-union a largjece nule al tierç nivel, union a largjece nule al cuart nivel" -#: rules/base.xml:7634 +#: rules/base.xml:7521 msgid "Japanese keyboard options" msgstr "Opzions tastiere gjaponese" -#: rules/base.xml:7639 +#: rules/base.xml:7526 msgid "Kana Lock key is locking" msgstr "Il tast Kana Lock al sta blocant" -#: rules/base.xml:7645 +#: rules/base.xml:7532 msgid "NICOLA-F style Backspace" msgstr "Backspace stîl NICOLA-F" -#: rules/base.xml:7651 +#: rules/base.xml:7538 msgid "Make Zenkaku Hankaku an additional Esc" msgstr "Fâs deventâ Zenkaku Hankaku un Esc in plui" -#: rules/base.xml:7658 +#: rules/base.xml:7545 msgid "Korean Hangul/Hanja keys" msgstr "Tascj Hangul/Hanja coreans" -#: rules/base.xml:7663 +#: rules/base.xml:7550 msgid "Make right Alt a Hangul key" msgstr "Rint il Alt di diestre un tast Hangul" -#: rules/base.xml:7669 +#: rules/base.xml:7556 msgid "Make right Ctrl a Hangul key" msgstr "Rint il Ctrl di diestre un tast Hangul" -#: rules/base.xml:7675 +#: rules/base.xml:7562 msgid "Make right Alt a Hanja key" msgstr "Rint il Alt di diestre un tast Hanja" -#: rules/base.xml:7681 +#: rules/base.xml:7568 msgid "Make right Ctrl a Hanja key" msgstr "Rint il Ctrl di diestre un tast Hanja" -#: rules/base.xml:7688 +#: rules/base.xml:7575 msgid "Esperanto letters with superscripts" msgstr "Letaris Esperanto cun apiçs" -#: rules/base.xml:7693 +#: rules/base.xml:7580 msgid "At the corresponding key in a QWERTY layout" msgstr "Al tast corispondent intune disposizion QWERTY" -#: rules/base.xml:7699 +#: rules/base.xml:7586 msgid "At the corresponding key in a Dvorak layout" msgstr "Al tast corispondent intune disposizion Dvorak" -#: rules/base.xml:7705 +#: rules/base.xml:7592 msgid "At the corresponding key in a Colemak layout" msgstr "Al tast corispondent intune disposizion Colemak" -#: rules/base.xml:7712 +#: rules/base.xml:7599 msgid "Old Solaris keycodes compatibility" msgstr "Compatibilitât codiçs dai tascj dal vecjo Solaris" -#: rules/base.xml:7717 +#: rules/base.xml:7604 msgid "Sun key compatibility" msgstr "Compatibilitât cun tast Sun" -#: rules/base.xml:7724 +#: rules/base.xml:7611 msgid "Key sequence to kill the X server" msgstr "Secuence di tascj par copâ il servidôr X" -#: rules/base.xml:7729 +#: rules/base.xml:7616 msgid "Ctrl+Alt+Backspace" msgstr "Ctrl+Alt+Backspace" @@ -4674,7 +4501,7 @@ msgstr "Todescje (ladine)" #: rules/base.extras.xml:202 msgid "Coptic" -msgstr "" +msgstr "Copte" #: rules/base.extras.xml:218 msgid "oldhun" @@ -4685,13 +4512,12 @@ msgid "Old Hungarian" msgstr "Ongjarese vecje" #: rules/base.extras.xml:225 -#, fuzzy msgid "oldhun(lig)" -msgstr "oldhun" +msgstr "oldhun(lig)" #: rules/base.extras.xml:226 msgid "Old Hungarian (for ligatures)" -msgstr "Ongjarese vecje (pes leaduris)" +msgstr "Ongjarese antighe (pes leaduris)" #: rules/base.extras.xml:245 msgid "Avestan" @@ -4810,310 +4636,480 @@ msgid "English (3l, Chromebook)" msgstr "Inglese (3l, Chromebook)" #: rules/base.extras.xml:474 -#, fuzzy msgid "English (3l, emacs)" -msgstr "Inglese (Colemak)" +msgstr "Inglese (3l, emacs)" #: rules/base.extras.xml:480 msgid "Sicilian (US keyboard)" msgstr "Siciliane (tastiere US)" +#: rules/base.extras.xml:491 +msgid "English (US, Hyena Layer5)" +msgstr "Inglese (US, Hyena strât5)" + +#: rules/base.extras.xml:497 +msgid "English (US, alt. intl., with dead keys, Hyena Layer5)" +msgstr "Inglese (US, intl. alt., cun tascj muarts, Hyena strât5)" + #: rules/base.extras.xml:503 +msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining, Hyena Layer5)" +msgstr "Inglese (US, intl., cumbinazion AltGr Unicode, Hyena strât5)" + +#: rules/base.extras.xml:509 +msgid "English (Carpalx, full optimization, Hyena Layer5)" +msgstr "Inglese (Carpalx, otimizazion plene, Hyena strât5)" + +#: rules/base.extras.xml:515 +msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with dead keys, Hyena Layer5)" +msgstr "Inglese (Carpalx, otimizazion plene, intl., cun tascj muarts, Hyena strât5)" + +#: rules/base.extras.xml:521 +msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with AltGr dead keys, Hyena Layer5)" +msgstr "Inglese (Carpalx, otimizazion plene, intl., cun tascj muarts AltGr, Hyena strât5)" + +#: rules/base.extras.xml:527 +msgid "English (US, MiniGuru Layer5)" +msgstr "Inglese (US, MiniGuru strât5)" + +#: rules/base.extras.xml:533 +msgid "English (US, alt. intl., with dead keys, MiniGuru Layer5)" +msgstr "Inglese (US, intl. alt., cun tascj muarts, MiniGuru strât5)" + +#: rules/base.extras.xml:539 +msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining, MiniGuru Layer5)" +msgstr "Inglese (US, intl., cumbinazion AltGr Unicode, MiniGuru strât5)" + +#: rules/base.extras.xml:545 +msgid "English (US, TEX Yoda Layer5)" +msgstr "Inglese (US, TEX Yoda strât5)" + +#: rules/base.extras.xml:551 +msgid "English (US, alt. intl., with dead keys, TEX Yoda Layer5)" +msgstr "Inglese (US, intl. alt., cun tascj muarts, TEX Yoda strât5)" + +#: rules/base.extras.xml:557 +msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining, TEX Yoda Layer5)" +msgstr "Inglese (US, intl., cumbinazion AltGr Unicode, TEX Yoda strât5)" + +#: rules/base.extras.xml:575 msgid "Polish (intl., with dead keys)" msgstr "Polache (intl., cun tascj muarts)" -#: rules/base.extras.xml:509 +#: rules/base.extras.xml:581 msgid "Polish (Colemak)" msgstr "Polache (Colemak)" -#: rules/base.extras.xml:515 +#: rules/base.extras.xml:587 +msgid "Polish (Colemak-DH)" +msgstr "Polache (Colemak-DH)" + +#: rules/base.extras.xml:593 msgid "Polish (Sun Type 6/7)" msgstr "Polache (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:521 +#: rules/base.extras.xml:599 msgid "Polish (Glagolica)" msgstr "Polache (Glagolica)" -#: rules/base.extras.xml:540 +#: rules/base.extras.xml:618 msgid "Crimean Tatar (Dobruja Q)" msgstr "Tatare de Crimee (Dobruze Q)" -#: rules/base.extras.xml:549 +#: rules/base.extras.xml:627 msgid "Romanian (ergonomic Touchtype)" msgstr "Rumene (gjenar di contat ergonomic)" -#: rules/base.extras.xml:555 +#: rules/base.extras.xml:633 msgid "Romanian (Sun Type 6/7)" msgstr "Rumene (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:573 +#: rules/base.extras.xml:651 msgid "Serbian (combining accents instead of dead keys)" msgstr "Serbe (cumbinazion acents invezit di tascj muarts)" -#: rules/base.extras.xml:588 +#: rules/base.extras.xml:666 msgid "Church Slavonic" msgstr "Slâf eclesiastic" -#: rules/base.extras.xml:598 +#: rules/base.extras.xml:676 msgid "Russian (with Ukrainian-Belorussian layout)" msgstr "Russe (cun disposizion Ucraine-Bielorusse)" -#: rules/base.extras.xml:609 +#: rules/base.extras.xml:687 msgid "Russian (Rulemak, phonetic Colemak)" msgstr "Russe (Rulemak, fonetiche Colemak)" -#: rules/base.extras.xml:615 +#: rules/base.extras.xml:693 msgid "Russian (phonetic Macintosh)" msgstr "Russe (fonetiche Macintosh)" -#: rules/base.extras.xml:621 +#: rules/base.extras.xml:699 msgid "Russian (Sun Type 6/7)" msgstr "Russe (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:627 +#: rules/base.extras.xml:705 msgid "Russian (with US punctuation)" msgstr "Russe (cun puntuazion US)" -#: rules/base.extras.xml:634 +#: rules/base.extras.xml:712 msgid "Russian (Polyglot and Reactionary)" msgstr "Russe (Poliglote e reazionarie)" -#: rules/base.extras.xml:720 +#: rules/base.extras.xml:798 msgid "Armenian (OLPC, phonetic)" msgstr "Armene (OLPC, fonetiche)" -#: rules/base.extras.xml:738 +#: rules/base.extras.xml:816 msgid "Hebrew (Biblical, SIL phonetic)" msgstr "Ebraiche (Bibliche, SIL fonetiche)" -#: rules/base.extras.xml:756 +#: rules/base.extras.xml:834 msgid "Arabic (Sun Type 6/7)" msgstr "Arabe (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:762 +#: rules/base.extras.xml:840 msgid "Arabic (Arabic numerals, extensions in the 4th level)" msgstr "Arabe (cifris arabis, estensions intal 4ᵗ nivel)" -#: rules/base.extras.xml:768 +#: rules/base.extras.xml:846 msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals, extensions in the 4th level)" msgstr "Arabe (cifris arabis orientâls, estensions intal 4ᵗ nivel)" -#: rules/base.extras.xml:774 +#: rules/base.extras.xml:852 msgid "Ugaritic instead of Arabic" msgstr "Ugaritiche al puest de arabe" -#: rules/base.extras.xml:789 +#: rules/base.extras.xml:867 msgid "Belgian (Sun Type 6/7)" msgstr "Belghe (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:804 +#: rules/base.extras.xml:882 msgid "Portuguese (Brazil, Sun Type 6/7)" msgstr "Portughese (Brasîl, Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:819 +#: rules/base.extras.xml:897 msgid "Czech (Sun Type 6/7)" msgstr "Ceche (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:825 +#: rules/base.extras.xml:903 msgid "Czech (programming)" msgstr "Ceche (programazion)" -#: rules/base.extras.xml:831 +#: rules/base.extras.xml:909 msgid "Czech (typographic)" msgstr "Ceche (tipografiche)" -#: rules/base.extras.xml:837 +#: rules/base.extras.xml:915 msgid "Czech (coder)" msgstr "Ceche (codificadôr)" -#: rules/base.extras.xml:843 +#: rules/base.extras.xml:921 msgid "Czech (programming, typographic)" msgstr "Ceche (programazion, tipografiche)" -#: rules/base.extras.xml:858 +#: rules/base.extras.xml:936 msgid "Danish (Sun Type 6/7)" msgstr "Danese (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:873 +#: rules/base.extras.xml:951 msgid "Dutch (Sun Type 6/7)" msgstr "Olandese (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:888 +#: rules/base.extras.xml:966 msgid "Estonian (Sun Type 6/7)" msgstr "Estone (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:903 +#: rules/base.extras.xml:981 msgid "Finnish (Sun Type 6/7)" msgstr "Finlandese (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:909 +#: rules/base.extras.xml:987 msgid "Finnish (DAS)" msgstr "Finlandese (DAS)" -#: rules/base.extras.xml:915 +#: rules/base.extras.xml:993 msgid "Finnish (Dvorak)" msgstr "Finlandese (Dvorak)" -#: rules/base.extras.xml:930 +#: rules/base.extras.xml:1008 msgid "French (Sun Type 6/7)" msgstr "Francese (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:936 +#: rules/base.extras.xml:1014 msgid "French (US with dead keys, alt.)" msgstr "Francese (US cun tascj muarts, alt.)" -#: rules/base.extras.xml:942 +#: rules/base.extras.xml:1020 msgid "French (US, AZERTY)" msgstr "Francese (US, AZERTY)" -#: rules/base.extras.xml:957 +#: rules/base.extras.xml:1035 msgid "Greek (Sun Type 6/7)" msgstr "Greche (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:963 +#: rules/base.extras.xml:1041 msgid "Greek (Colemak)" msgstr "Greche (Colemak)" -#: rules/base.extras.xml:978 +#: rules/base.extras.xml:1056 msgid "Italian (Sun Type 6/7)" msgstr "Taliane (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:984 +#: rules/base.extras.xml:1062 msgid "it_lld" msgstr "it_lld" -#: rules/base.extras.xml:985 +#: rules/base.extras.xml:1063 msgid "Italian (Ladin)" msgstr "Taliane (Ladine)" -#: rules/base.extras.xml:1004 +#: rules/base.extras.xml:1073 +msgid "Italian (Dvorak)" +msgstr "Taliane (Dvorak)" + +#: rules/base.extras.xml:1091 msgid "Japanese (Sun Type 6)" msgstr "Gjaponese (Sun Type 6)" -#: rules/base.extras.xml:1010 +#: rules/base.extras.xml:1097 msgid "Japanese (Sun Type 7, PC-compatible)" msgstr "Gjaponese (Sun Type 7, compatibile cun pc)" -#: rules/base.extras.xml:1016 +#: rules/base.extras.xml:1103 msgid "Japanese (Sun Type 7, Sun-compatible)" msgstr "Gjaponese (Sun Type 7, compatibile cun Sun)" -#: rules/base.extras.xml:1031 +#: rules/base.extras.xml:1118 msgid "Norwegian (Sun Type 6/7)" msgstr "Norvegjese (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1046 +#: rules/base.extras.xml:1133 msgid "Portuguese (Sun Type 6/7)" msgstr "Portughese (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1052 +#: rules/base.extras.xml:1139 msgid "Portuguese (Colemak)" msgstr "Portughese (Colemak)" -#: rules/base.extras.xml:1067 +#: rules/base.extras.xml:1154 msgid "Slovak (ACC layout, only accented letters)" msgstr "Slovache (disposizion ACC, nome letaris acentadis)" -#: rules/base.extras.xml:1073 +#: rules/base.extras.xml:1160 msgid "Slovak (Sun Type 6/7)" msgstr "Slovache (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1088 +#: rules/base.extras.xml:1175 msgid "Spanish (Sun Type 6/7)" msgstr "Spagnole (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1103 +#: rules/base.extras.xml:1190 msgid "Swedish (Dvorak A5)" msgstr "Svedese (Dvorak A5)" -#: rules/base.extras.xml:1109 +#: rules/base.extras.xml:1196 msgid "Swedish (Sun Type 6/7)" msgstr "Svedese (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1115 +#: rules/base.extras.xml:1202 msgid "Elfdalian (Swedish, with combining ogonek)" msgstr "Elfdaliane (Svedese, cun combinazion ogonek)" -#: rules/base.extras.xml:1133 +#: rules/base.extras.xml:1220 msgid "German (Switzerland, Sun Type 6/7)" msgstr "Todescje (Svuizare, Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1139 +#: rules/base.extras.xml:1226 msgid "French (Switzerland, Sun Type 6/7)" msgstr "Francese (Svuizare, Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1154 +#: rules/base.extras.xml:1241 msgid "Turkish (Sun Type 6/7)" msgstr "Turche (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1160 -#, fuzzy +#: rules/base.extras.xml:1247 msgid "Old Turkic" -msgstr "Ongjarese vecje" +msgstr "Turche antighe" -#: rules/base.extras.xml:1175 +#: rules/base.extras.xml:1262 msgid "Ukrainian (Sun Type 6/7)" msgstr "Ucraine (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1190 +#: rules/base.extras.xml:1277 msgid "English (UK, Sun Type 6/7)" msgstr "Inglese (UK, Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1205 +#: rules/base.extras.xml:1283 +msgid "English (UK, Hyena Layer5)" +msgstr "Inglese (US, Hyena strât5)" + +#: rules/base.extras.xml:1289 +msgid "English (UK, intl., with dead keys, Hyena Layer5)" +msgstr "Inglese (UK, intl., cun tascj muarts, Hyena strât5)" + +#: rules/base.extras.xml:1295 +msgid "English (UK, MiniGuru Layer5)" +msgstr "Inglese (UK, MiniGuru strât5)" + +#: rules/base.extras.xml:1301 +msgid "English (UK, intl., with dead keys, MiniGuru Layer5)" +msgstr "Inglese (UK, intl., cun tascj muarts, MiniGuru strât5)" + +#: rules/base.extras.xml:1307 +msgid "English (UK, TEX Yoda Layer5)" +msgstr "Inglese (US, TEX Yoda strât5)" + +#: rules/base.extras.xml:1313 +msgid "English (UK, intl., with dead keys, TEX Yoda Layer5)" +msgstr "Inglese (UK, intl., cun tascj muarts, TEX Yoda strât5)" + +#: rules/base.extras.xml:1328 msgid "Korean (Sun Type 6/7)" msgstr "Coreane (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1224 +#: rules/base.extras.xml:1347 msgid "Vietnamese (AÐERTY)" msgstr "Vietnamite (AÐERTY)" -#: rules/base.extras.xml:1230 +#: rules/base.extras.xml:1353 msgid "Vietnamese (QĐERTY)" msgstr "Vietnamite (QĐERTY)" #. Keyboard indicator for European layouts -#: rules/base.extras.xml:1239 +#: rules/base.extras.xml:1362 msgid "eu" msgstr "eu" -#: rules/base.extras.xml:1240 +#: rules/base.extras.xml:1363 msgid "EurKEY (US)" msgstr "EurKEY (US)" #. Keyboard layouts for transcription and transliteration systems -#: rules/base.extras.xml:1281 +#: rules/base.extras.xml:1404 msgid "International Phonetic Alphabet" msgstr "Alfabet fonetic internazionâl" -#: rules/base.extras.xml:1297 +#: rules/base.extras.xml:1420 msgid "Modi (KaGaPa phonetic)" msgstr "Modi (KaGaPa fonetiche)" -#: rules/base.extras.xml:1317 +#: rules/base.extras.xml:1429 +msgid "sas" +msgstr "sas" + +#: rules/base.extras.xml:1430 +msgid "Sanskrit symbols" +msgstr "Simbui sanscrit" + +#: rules/base.extras.xml:1450 msgid "Number key 4 when pressed in isolation" msgstr "Tast numar 4 cuant che al ven fracât di bessôl" -#: rules/base.extras.xml:1323 +#: rules/base.extras.xml:1456 msgid "Number key 9 when pressed in isolation" msgstr "Tast numar 9 cuant che al ven fracât di bessôl" -#: rules/base.extras.xml:1331 +#: rules/base.extras.xml:1464 msgid "Parentheses position" msgstr "Posizion parentesis" -#: rules/base.extras.xml:1336 +#: rules/base.extras.xml:1469 msgid "Swap with square brackets" msgstr "Scambie cun parentesis cuadris" -#~ msgid "la" -#~ msgstr "la" +#~ msgid "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 227 (Wide Alt keys)" +#~ msgstr "Tastiere di computer pardabon ergonomiche Model 227 (tascj Alt larcs)" + +#~ msgid "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 229 (Standard sized Alt keys, additional Super and Menu key)" +#~ msgstr "Tastiere di computer pardabon ergonomiche Model 229 (tascj Alt di dimension standard, tascj Super e Menù adizionâi)" + +#~ msgid "German (Austria, Sun dead keys)" +#~ msgstr "Todescje (Austrie, tascj muarts Sun)" + +#~ msgid "Belgian (Sun dead keys, alt.)" +#~ msgstr "Belghe (tascj muarts Sun, alt.)" + +#~ msgid "Belgian (Sun dead keys)" +#~ msgstr "Belghe (tascj muarts Sun)" + +#~ msgid "iipa" +#~ msgstr "iipa" + +#~ msgid "ins" +#~ msgstr "ins" + +#~ msgid "मराठी इन्स्क्रिप्ट" +#~ msgstr "मराठी इन्स्क्रिप्ट" + +#~ msgid "Kabylian (azerty layout, with dead keys)" +#~ msgstr "Cabiliane (disposizion azerty, cun tascj muarts)" + +#~ msgid "Kabylian (Algeria, Tifinagh)" +#~ msgstr "Cabiliane (Algjerie, Tifinagh)" + +#~ msgid "Dutch (Sun dead keys)" +#~ msgstr "Olandese (tascj muarts Sun)" + +#~ msgid "French (Sun dead keys)" +#~ msgstr "Francese (tascj muarts Sun)" + +#~ msgid "French (alt., Sun dead keys)" +#~ msgstr "Francese (alt., tascj muarts Sun)" -#~ msgid "Berber (Algeria, Latin)" -#~ msgstr "Berbare (Algjerie, latine)" +#~ msgid "French (legacy, alt., Sun dead keys)" +#~ msgstr "Francese (vecje maniere, alt., tascj muarts Sun)" + +#~ msgid "French (Guinea)" +#~ msgstr "Francese (Guinee)" + +#~ msgid "German (Sun dead keys)" +#~ msgstr "Todescje (tascj muarts Sun)" + +#~ msgid "Icelandic (Sun dead keys)" +#~ msgstr "Islandese (tascj muarts Sun)" + +#~ msgid "Icelandic (no dead keys)" +#~ msgstr "Islandese (cence tascj muarts)" + +#~ msgid "Spanish (Latin American, Sun dead keys)" +#~ msgstr "Spagnole (Americhe latine, tascj muarts Sun)" + +#~ msgid "Portuguese (Sun dead keys)" +#~ msgstr "Portughese (tascj muarts Sun)" + +#~ msgid "Portuguese (Macintosh, Sun dead keys)" +#~ msgstr "Portughese (Macintosh, tascj muarts Sun)" + +#~ msgid "Romanian (cedilla)" +#~ msgstr "Rumene (cedilie)" + +#~ msgid "Romanian (standard cedilla)" +#~ msgstr "Rumene (standard cedilie)" + +#~ msgid "Spanish (Sun dead keys)" +#~ msgstr "Spagnole (tascj muarts Sun)" + +#~ msgid "German (Switzerland, Sun dead keys)" +#~ msgstr "Todescje (Svuizare, tascj muarts Sun)" + +#~ msgid "French (Switzerland, Sun dead keys)" +#~ msgstr "Francese (Svuizare, tascj muarts Sun)" + +#~ msgid "Turkish (Sun dead keys)" +#~ msgstr "Turche (tascj muarts Sun)" + +#~ msgid "Caps Lock is also a Ctrl" +#~ msgstr "BlocMaiusc al è ancje un Ctrl" + +#~ msgid "ⲕⲏⲙⲉ" +#~ msgstr "ⲕⲏⲙⲉ" #~ msgid "ohu_lig" #~ msgstr "ohu_lig" +#~ msgid "la" +#~ msgstr "la" + #~ msgid "Generic 105-key PC (intl.)" #~ msgstr "Gjeneriche 105-tascj PC (Intl.)" @@ -5276,13 +5272,8 @@ msgstr "Scambie cun parentesis cuadris" #~ msgid "Adding currency signs to certain keys" #~ msgstr "Zontâ simbui di valude a cualchi tast" -#~ msgid "" -#~ "<Less/Greater> chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed " -#~ "together with another 5th level chooser" -#~ msgstr "" -#~ "<Mancul di/Plui grant di> al sielç il cuint nivel; al agjìs come un " -#~ "bloc par une volte sole cuant che si frache adun cuntun altri seletôr di " -#~ "cuint nivel" +#~ msgid "<Less/Greater> chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with another 5th level chooser" +#~ msgstr "<Mancul di/Plui grant di> al sielç il cuint nivel; al agjìs come un bloc par une volte sole cuant che si frache adun cuntun altri seletôr di cuint nivel" #~ msgid "Using space key to input non-breaking space" #~ msgstr "Si dopre il tast spazi par inserî il caratar di spazi no separabil" @@ -5291,9 +5282,7 @@ msgstr "Scambie cun parentesis cuadris" #~ msgstr "Zonte des letaris supersegnadis dal Esperanto" #~ msgid "Maintain key compatibility with old Solaris keycodes" -#~ msgstr "" -#~ "Manten la compatibilitât dai tascj cun i vecjos codiçs dai tascj di " -#~ "Solaris" +#~ msgstr "Manten la compatibilitât dai tascj cun i vecjos codiçs dai tascj di Solaris" #~ msgid "Dyalog APL complete" #~ msgstr "Dyalog APL complete" @@ -5325,19 +5314,11 @@ msgstr "Scambie cun parentesis cuadris" #~ msgid "English (US, international AltGr Unicode combining, alternative)" #~ msgstr "Inglese (US, internazionâl cumbinazion AltGr Unicode, alternative)" -#~ msgid "" -#~ "Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and European " -#~ "digits preferred)" -#~ msgstr "" -#~ "Arabe (cun estensions par altris lenghis e cifris europeanis preferidis " -#~ "scritis in arap)" +#~ msgid "Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and European digits preferred)" +#~ msgstr "Arabe (cun estensions par altris lenghis e cifris europeanis preferidis scritis in arap)" -#~ msgid "" -#~ "Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and Arabic " -#~ "digits preferred)" -#~ msgstr "" -#~ "Arabe (cun estensions par altris lenghis e cifris arabis preferidis " -#~ "scritis in arap)" +#~ msgid "Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and Arabic digits preferred)" +#~ msgstr "Arabe (cun estensions par altris lenghis e cifris arabis preferidis scritis in arap)" #~ msgid "French (US, with French letters, with dead keys, alternative)" #~ msgstr "Francese (US, cun letaris francesis, cun tascj muarts, alternative)" @@ -5385,8 +5366,7 @@ msgstr "Scambie cun parentesis cuadris" #~ msgstr "Laptop/notebook Compaq tastiere par portatil (eg. Armada)" #~ msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Presario) Internet Keyboard" -#~ msgstr "" -#~ "Laptop/notebook Compaq tastiere internet par portatil (eg. Presario)" +#~ msgstr "Laptop/notebook Compaq tastiere internet par portatil (eg. Presario)" #~ msgid "Dell Laptop/notebook Inspiron 6xxx/8xxx" #~ msgstr "Dell Laptop/notebook Inspiron 6xxx/8xxx" @@ -5433,9 +5413,6 @@ msgstr "Scambie cun parentesis cuadris" #~ msgid "English (international AltGr dead keys)" #~ msgstr "Inglese (internazionâl AltGr tascj muarts)" -#~ msgid "Arabic (azerty)" -#~ msgstr "Arabe (azerty)" - #~ msgid "Arabic (azerty/digits)" #~ msgstr "Arabe (azerty/cifris)" @@ -5592,29 +5569,17 @@ msgstr "Scambie cun parentesis cuadris" #~ msgid "English (Mali, US international)" #~ msgstr "Inglese (Mali, US internazionâl)" -#~ msgid "" -#~ "<Less/Greater> chooses 5th level, locks when pressed together with " -#~ "another 5th-level-chooser" -#~ msgstr "" -#~ "<Mancul di/Plui grant di> al sielç il cuint nivel, al bloche cuant " -#~ "che al ven fracât adun cuntun altri seletôr di cuint nivel" +#~ msgid "<Less/Greater> chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser" +#~ msgstr "<Mancul di/Plui grant di> al sielç il cuint nivel, al bloche cuant che al ven fracât adun cuntun altri seletôr di cuint nivel" #~ msgid "Non-breakable space character at fourth level" #~ msgstr "Caratar di spazi no separabil al cuart nivel" -#~ msgid "" -#~ "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space " -#~ "character at sixth level" -#~ msgstr "" -#~ "Caratar di spazi no separabil al cuart nivel, caratar di spazi stret no " -#~ "separabil al sest nivel" +#~ msgid "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level" +#~ msgstr "Caratar di spazi no separabil al cuart nivel, caratar di spazi stret no separabil al sest nivel" -#~ msgid "" -#~ "Zero-width non-joiner character at second level, zero-width joiner " -#~ "character at third level" -#~ msgstr "" -#~ "Spazi no di union a largjece nule al secont nivel, spazi di union a " -#~ "largjece nule al tierç nivel" +#~ msgid "Zero-width non-joiner character at second level, zero-width joiner character at third level" +#~ msgstr "Spazi no di union a largjece nule al secont nivel, spazi di union a largjece nule al tierç nivel" #~ msgid "APL keyboard symbols" #~ msgstr "Simbui tastiere APL" @@ -5623,5 +5588,4 @@ msgstr "Scambie cun parentesis cuadris" #~ msgstr "Inglese (Carpalx, internazionâl AltGr tascj muarts)" #~ msgid "English (Carpalx, full optimization, international AltGr dead keys)" -#~ msgstr "" -#~ "Inglese (Carpalx, otimizazion plene, internazionâl AltGr tascj muarts)" +#~ msgstr "Inglese (Carpalx, otimizazion plene, internazionâl AltGr tascj muarts)" diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po index 27c3da92..f430fd11 100644 --- a/po/gl.po +++ b/po/gl.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xkeyboard-config 2.26.99\n" "Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2020-10-07 00:10+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-05-14 23:59+0100\n" "PO-Revision-Date: 2019-06-06 06:14+0200\n" "Last-Translator: Marcos Lans \n" "Language-Team: Galician \n" @@ -24,4672 +24,4231 @@ msgstr "" "X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-23 20:24+0000\n" #: rules/base.xml:8 -#, fuzzy -msgid "Generic 86-key PC" +msgid "Generic 101-key PC" msgstr "PC xenérico 101 teclas" #: rules/base.xml:15 -msgid "Generic 101-key PC" -msgstr "PC xenérico 101 teclas" +msgid "Generic 102-key PC (intl.)" +msgstr "PC xenérico 102 teclas (intl.)" #: rules/base.xml:22 -#, fuzzy -msgid "Generic 102-key PC" -msgstr "PC xenérico 101 teclas" - -#: rules/base.xml:29 msgid "Generic 104-key PC" msgstr "PC xenérico 104 teclas" -#: rules/base.xml:36 -#, fuzzy -msgid "Generic 104-key PC with L-shaped Enter key" -msgstr "PC xenérico 102 teclas (intl.)" - -#: rules/base.xml:43 -#, fuzzy -msgid "Generic 105-key PC" -msgstr "PC xenérico 101 teclas" +#: rules/base.xml:29 +msgid "Generic 105-key PC (intl.)" +msgstr "PC xenérico 105 teclas (intl.)" -#: rules/base.xml:50 +#: rules/base.xml:36 msgid "Dell 101-key PC" msgstr "Dell PC 101 teclas" -#: rules/base.xml:57 +#: rules/base.xml:43 msgid "Dell Latitude laptop" msgstr "Portátil Dell Latitude" -#: rules/base.xml:64 +#: rules/base.xml:50 msgid "Dell Precision M65 laptop" msgstr "Portátil Dell Precision M65" -#: rules/base.xml:71 +#: rules/base.xml:57 msgid "Everex STEPnote" msgstr "Everex STEPnote" -#: rules/base.xml:78 +#: rules/base.xml:64 msgid "Keytronic FlexPro" msgstr "Keytronic FlexPro" -#: rules/base.xml:85 +#: rules/base.xml:71 msgid "Microsoft Natural" msgstr "Microsoft Natural" -#: rules/base.xml:92 +#: rules/base.xml:78 msgid "Northgate OmniKey 101" msgstr "Northgate OmniKey 101" -#: rules/base.xml:99 +#: rules/base.xml:85 msgid "Winbook Model XP5" msgstr "Winbook Model XP5" -#: rules/base.xml:106 +#: rules/base.xml:92 msgid "PC-98" msgstr "PC-98" -#: rules/base.xml:113 +#: rules/base.xml:99 msgid "A4Tech KB-21" msgstr "A4Tech KB-21" -#: rules/base.xml:120 +#: rules/base.xml:106 msgid "A4Tech KBS-8" msgstr "A4Tech KBS-8" -#: rules/base.xml:127 +#: rules/base.xml:113 msgid "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23" msgstr "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23" -#: rules/base.xml:134 +#: rules/base.xml:120 msgid "Acer AirKey V" msgstr "Acer AirKey V" -#: rules/base.xml:141 +#: rules/base.xml:127 msgid "Azona RF2300 wireless Internet" msgstr "Internet sen fíos Azona RF2300 " -#: rules/base.xml:148 +#: rules/base.xml:134 msgid "Advance Scorpius KI" msgstr "Advance Scorpius KI" -#: rules/base.xml:155 +#: rules/base.xml:141 msgid "Brother Internet" msgstr "Brother Internet" -#: rules/base.xml:162 +#: rules/base.xml:148 msgid "BTC 5113RF Multimedia" msgstr "BTC 5113RF Multimedia" -#: rules/base.xml:169 +#: rules/base.xml:155 msgid "BTC 5126T" msgstr "BTC 5126T" -#: rules/base.xml:176 +#: rules/base.xml:162 msgid "BTC 6301URF" msgstr "BTC 6301URF" -#: rules/base.xml:183 +#: rules/base.xml:169 msgid "BTC 9000" msgstr "BTC 9000" -#: rules/base.xml:190 +#: rules/base.xml:176 msgid "BTC 9000A" msgstr "BTC 9000A" -#: rules/base.xml:197 +#: rules/base.xml:183 msgid "BTC 9001AH" msgstr "BTC 9001AH" -#: rules/base.xml:204 +#: rules/base.xml:190 msgid "BTC 5090" msgstr "BTC 5090" -#: rules/base.xml:211 +#: rules/base.xml:197 msgid "BTC 9019U" msgstr "BTC 9019U" -#: rules/base.xml:218 +#: rules/base.xml:204 msgid "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming" msgstr "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming" -#: rules/base.xml:224 +#: rules/base.xml:210 msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd" msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd" -#: rules/base.xml:230 +#: rules/base.xml:216 msgid "Cherry CyMotion Master XPress" msgstr "Cherry CyMotion Master XPress" -#: rules/base.xml:237 +#: rules/base.xml:223 msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alt.)" msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (alt.)" -#: rules/base.xml:244 +#: rules/base.xml:230 msgid "Cherry CyBo@rd USB-Hub" msgstr "Cherry CyBo@rd USB-Hub" -#: rules/base.xml:251 +#: rules/base.xml:237 msgid "Cherry CyMotion Expert" msgstr "Cherry CyMotion Expert" -#: rules/base.xml:258 +#: rules/base.xml:244 msgid "Cherry B.UNLIMITED" msgstr "Cherry B.UNLIMITED" -#: rules/base.xml:265 +#: rules/base.xml:251 msgid "Chicony Internet" msgstr "Chicony Internet" -#: rules/base.xml:272 +#: rules/base.xml:258 msgid "Chicony KU-0108" msgstr "Chicony KU-0108" -#: rules/base.xml:279 +#: rules/base.xml:265 msgid "Chicony KU-0420" msgstr "Chicony KU-0420" -#: rules/base.xml:286 +#: rules/base.xml:272 msgid "Chicony KB-9885" msgstr "Chicony KB-9885" -#: rules/base.xml:293 +#: rules/base.xml:279 msgid "Compaq Easy Access" msgstr "Compaq Easy Access" -#: rules/base.xml:300 +#: rules/base.xml:286 msgid "Compaq Internet (7 keys)" msgstr "Compaq Internet (7 teclas)" -#: rules/base.xml:307 +#: rules/base.xml:293 msgid "Compaq Internet (13 keys)" msgstr "Compaq Internet (13 teclas)" -#: rules/base.xml:314 +#: rules/base.xml:300 msgid "Compaq Internet (18 keys)" msgstr "Compaq Internet (18 teclas)" -#: rules/base.xml:321 +#: rules/base.xml:307 msgid "Cherry CyMotion Master Linux" msgstr "Cherry CyMotion Master Linux" -#: rules/base.xml:328 +#: rules/base.xml:314 msgid "Compaq Armada laptop" msgstr "Portátil Compaq Armada" -#: rules/base.xml:335 +#: rules/base.xml:321 msgid "Compaq Presario laptop" msgstr "Portátil Compaq Presario" -#: rules/base.xml:342 +#: rules/base.xml:328 msgid "Compaq iPaq" msgstr "Compaq iPaq " -#: rules/base.xml:349 +#: rules/base.xml:335 msgid "Dell" msgstr "Dell" -#: rules/base.xml:356 +#: rules/base.xml:342 msgid "Dell SK-8125" msgstr "Dell SK-8125" -#: rules/base.xml:363 +#: rules/base.xml:349 msgid "Dell SK-8135" msgstr "Dell SK-8135" -#: rules/base.xml:370 +#: rules/base.xml:356 msgid "Dell USB Multimedia" msgstr "Dell USB Multimedia" -#: rules/base.xml:377 +#: rules/base.xml:363 msgid "Dell Inspiron 6000/8000 laptop" msgstr "Portátil Dell Inspiron 6000/8000" -#: rules/base.xml:384 +#: rules/base.xml:370 msgid "Dell Precision M laptop" msgstr "Teclado Dell Precision M" -#: rules/base.xml:391 +#: rules/base.xml:377 msgid "Dexxa Wireless Desktop" msgstr "Dexxa sen fíos Desktop" -#: rules/base.xml:398 +#: rules/base.xml:384 msgid "Diamond 9801/9802" msgstr "Diamond 9801/9802" -#: rules/base.xml:405 +#: rules/base.xml:391 msgid "DTK2000" msgstr "DTK2000" -#: rules/base.xml:411 +#: rules/base.xml:397 msgid "Ennyah DKB-1008" msgstr "Ennyah DKB-1008" -#: rules/base.xml:418 +#: rules/base.xml:404 msgid "Fujitsu-Siemens Amilo laptop" msgstr "Portátil Fujitsu-Siemens Amilo" -#: rules/base.xml:425 +#: rules/base.xml:411 msgid "Genius Comfy KB-16M/Multimedia KWD-910" msgstr "Genius Comfy KB-16M/Multimedia KWD-910" -#: rules/base.xml:432 +#: rules/base.xml:418 msgid "Genius Comfy KB-12e" msgstr "Genius Comfy KB-12e" -#: rules/base.xml:439 +#: rules/base.xml:425 msgid "Genius Comfy KB-21e-Scroll" msgstr "Genius Comfy KB-21e-Scroll" -#: rules/base.xml:446 +#: rules/base.xml:432 msgid "Genius KB-19e NB" msgstr "Genius KB-19e NB" -#: rules/base.xml:453 +#: rules/base.xml:439 msgid "Genius KKB-2050HS" msgstr "Genius KKB-2050HS" -#: rules/base.xml:460 +#: rules/base.xml:446 msgid "Gyration" msgstr "Gyration" -#: rules/base.xml:467 +#: rules/base.xml:453 +msgid "HTC Dream" +msgstr "HTC Dream" + +#: rules/base.xml:460 msgid "Kinesis" msgstr "Kinesis" -#: rules/base.xml:474 +#: rules/base.xml:467 msgid "Logitech" msgstr "Logitech" -#: rules/base.xml:481 +#: rules/base.xml:474 msgid "Logitech G15 extra keys via G15daemon" msgstr "Logitech G15 extra keys via G15daemon" -#: rules/base.xml:488 +#: rules/base.xml:481 msgid "Hewlett-Packard Internet" msgstr "Hewlett-Packard Internet" -#: rules/base.xml:495 +#: rules/base.xml:488 msgid "Hewlett-Packard NEC SK-2500 Multimedia" msgstr "Hewlett-Packard NEC SK-2500 Multimedia" -#: rules/base.xml:502 +#: rules/base.xml:495 msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" -#: rules/base.xml:509 +#: rules/base.xml:502 msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" -#: rules/base.xml:516 +#: rules/base.xml:509 msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" -#: rules/base.xml:523 +#: rules/base.xml:516 msgid "Hewlett-Packard Pavilion dv5" msgstr "Hewlett-Packard Pavilion dv5" -#: rules/base.xml:530 +#: rules/base.xml:523 msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT1100" msgstr "Hewlett-Packard Pavilion ZT1100" -#: rules/base.xml:537 +#: rules/base.xml:530 msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" -#: rules/base.xml:544 +#: rules/base.xml:537 msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500" -#: rules/base.xml:551 +#: rules/base.xml:544 msgid "Hewlett-Packard nx9020" msgstr "Hewlett-Packard nx9020" -#: rules/base.xml:558 +#: rules/base.xml:551 msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" -#: rules/base.xml:565 +#: rules/base.xml:558 msgid "Honeywell Euroboard" msgstr "Honeywell Euroboard" -#: rules/base.xml:572 +#: rules/base.xml:565 msgid "Hewlett-Packard Mini 110 laptop" msgstr "Hewlett-Packard Mini 110 laptop" -#: rules/base.xml:579 +#: rules/base.xml:572 msgid "IBM Rapid Access" msgstr "IBM Rapid Access" -#: rules/base.xml:586 +#: rules/base.xml:579 msgid "IBM Rapid Access II" msgstr "IBM Rapid Access II" -#: rules/base.xml:593 +#: rules/base.xml:586 msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" -#: rules/base.xml:600 +#: rules/base.xml:593 msgid "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61" msgstr "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61" -#: rules/base.xml:607 +#: rules/base.xml:600 msgid "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t" msgstr "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t" -#: rules/base.xml:614 +#: rules/base.xml:607 msgid "IBM Space Saver" msgstr "IBM Space Saver" -#: rules/base.xml:621 +#: rules/base.xml:614 msgid "Logitech Access" msgstr "Logitech Access" -#: rules/base.xml:628 +#: rules/base.xml:621 msgid "Logitech Cordless Desktop LX-300" msgstr "Logitech Cordless Desktop LX-300" -#: rules/base.xml:635 rules/base.xml:643 +#: rules/base.xml:628 rules/base.xml:636 msgid "Logitech Internet 350" msgstr "Logitech Internet 350" -#: rules/base.xml:650 +#: rules/base.xml:643 msgid "Logitech Cordless Desktop" msgstr "Logitech Cordless Desktop" -#: rules/base.xml:657 +#: rules/base.xml:650 msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch" msgstr "Logitech Cordless Desktop iTouch" -#: rules/base.xml:664 rules/base.xml:699 +#: rules/base.xml:657 rules/base.xml:692 msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator" msgstr "Logitech Cordless Desktop Navigator" -#: rules/base.xml:671 +#: rules/base.xml:664 msgid "Logitech Cordless Desktop Optical" msgstr "Logitech Cordless Desktop Optical" -#: rules/base.xml:678 +#: rules/base.xml:671 msgid "Logitech Cordless Desktop (alt.)" msgstr "Logitech Cordless Desktop (alt.)" -#: rules/base.xml:685 +#: rules/base.xml:678 msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (2nd alt.)" msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (2ª alt.)" -#: rules/base.xml:692 +#: rules/base.xml:685 msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator" msgstr "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator" -#: rules/base.xml:706 +#: rules/base.xml:699 msgid "Logitech iTouch Cordless Y-RB6" msgstr "Logitech iTouch Cordless Y-RB6" -#: rules/base.xml:713 +#: rules/base.xml:706 msgid "Logitech Internet" msgstr "Logitech Internet" -#: rules/base.xml:720 +#: rules/base.xml:713 msgid "Logitech iTouch" msgstr "Logitech iTouch" -#: rules/base.xml:727 +#: rules/base.xml:720 msgid "Logitech Internet Navigator" msgstr "Logitech Internet Navigator" -#: rules/base.xml:734 +#: rules/base.xml:727 msgid "Logitech Cordless Desktop EX110" msgstr "Logitech Cordless Desktop EX110" -#: rules/base.xml:741 +#: rules/base.xml:734 msgid "Logitech iTouch Internet Navigator SE" msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator SE" -#: rules/base.xml:748 +#: rules/base.xml:741 msgid "Logitech iTouch Internet Navigator SE USB" msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator SE USB" -#: rules/base.xml:755 +#: rules/base.xml:748 msgid "Logitech Ultra-X" msgstr "Logitech Ultra-X" -#: rules/base.xml:762 +#: rules/base.xml:755 msgid "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop" msgstr "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop" -#: rules/base.xml:769 +#: rules/base.xml:762 msgid "Logitech diNovo" msgstr "Logitech diNovo" -#: rules/base.xml:776 +#: rules/base.xml:769 msgid "Logitech diNovo Edge" msgstr "Logitech diNovo Edge" -#: rules/base.xml:783 +#: rules/base.xml:776 msgid "Memorex MX1998" msgstr "Memorex MX1998" -#: rules/base.xml:790 +#: rules/base.xml:783 msgid "Memorex MX2500 EZ-Access" msgstr "Memorex MX2500 EZ-Access" -#: rules/base.xml:797 +#: rules/base.xml:790 msgid "Memorex MX2750" msgstr "Memorex MX2750" -#: rules/base.xml:804 +#: rules/base.xml:797 msgid "Microsoft Natural Ergonomic 4000" msgstr "Microsoft Natural Ergonomic 4000" -#: rules/base.xml:811 +#: rules/base.xml:804 msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic 7000" msgstr "Microsoft Natural Wireless Ergonomic 7000" -#: rules/base.xml:818 +#: rules/base.xml:811 msgid "Microsoft Internet" msgstr "Microsoft Internet" -#: rules/base.xml:825 +#: rules/base.xml:818 msgid "Microsoft Natural Pro/Internet Pro" msgstr "Microsoft Natural Pro/Internet Pro" -#: rules/base.xml:832 +#: rules/base.xml:825 msgid "Microsoft Natural Pro USB/Internet Pro" msgstr "Microsoft Natural Pro USB/Internet Pro" -#: rules/base.xml:839 +#: rules/base.xml:832 msgid "Microsoft Natural Pro OEM" msgstr "Microsoft Natural Pro OEM" -#: rules/base.xml:846 +#: rules/base.xml:839 msgid "ViewSonic KU-306 Internet" msgstr "ViewSonic KU-306 Internet" -#: rules/base.xml:853 +#: rules/base.xml:846 msgid "Microsoft Internet Pro (Swedish)" msgstr "Microsoft Internet Pro (sueco)" -#: rules/base.xml:860 +#: rules/base.xml:853 msgid "Microsoft Office Keyboard" msgstr "Microsoft Office Keyboard" -#: rules/base.xml:867 +#: rules/base.xml:860 msgid "Microsoft Wireless Multimedia 1.0A" msgstr "Microsoft Wireless Multimedia 1.0A" -#: rules/base.xml:874 -#, fuzzy -msgid "Microsoft Surface" -msgstr "Microsoft Natural" - -#: rules/base.xml:881 +#: rules/base.xml:867 msgid "Microsoft Natural Elite" msgstr "Microsoft Natural Elite" -#: rules/base.xml:888 +#: rules/base.xml:874 msgid "Microsoft Comfort Curve 2000" msgstr "Microsoft Comfort Curve 2000" -#: rules/base.xml:895 +#: rules/base.xml:881 msgid "Ortek Multimedia/Internet MCK-800" msgstr "Ortek Multimedia/Internet MCK-800" -#: rules/base.xml:902 +#: rules/base.xml:888 msgid "Propeller Voyager KTEZ-1000" msgstr "Propeller Voyager KTEZ-1000" -#: rules/base.xml:909 +#: rules/base.xml:895 msgid "QTronix Scorpius 98N+" msgstr "QTronix Scorpius 98N+" -#: rules/base.xml:916 +#: rules/base.xml:902 msgid "Samsung SDM 4500P" msgstr "Samsung SDM 4500P" -#: rules/base.xml:923 +#: rules/base.xml:909 msgid "Samsung SDM 4510P" msgstr "Samsung SDM 4510P" -#: rules/base.xml:930 +#: rules/base.xml:916 msgid "Sanwa Supply SKB-KG3" msgstr "Sanwa Supply SKB-KG3" -#: rules/base.xml:937 +#: rules/base.xml:923 msgid "NEC SK-1300" msgstr "NEC SK-1300" -#: rules/base.xml:944 +#: rules/base.xml:930 msgid "NEC SK-2500" msgstr "NEC SK-2500" -#: rules/base.xml:951 +#: rules/base.xml:937 msgid "NEC SK-6200" msgstr "NEC SK-6200" -#: rules/base.xml:958 +#: rules/base.xml:944 msgid "NEC SK-7100" msgstr "NEC SK-7100" -#: rules/base.xml:965 +#: rules/base.xml:951 msgid "Super Power Multimedia" msgstr "Super Power Multimedia" -#: rules/base.xml:972 +#: rules/base.xml:958 msgid "SVEN Ergonomic 2500" msgstr "SVEN Ergonomic 2500" -#: rules/base.xml:979 +#: rules/base.xml:965 msgid "SVEN Slim 303" msgstr "SVEN Slim 303" -#: rules/base.xml:986 +#: rules/base.xml:972 msgid "Symplon PaceBook tablet" msgstr "Tableta Symplon PaceBook" -#: rules/base.xml:993 +#: rules/base.xml:979 msgid "Toshiba Satellite S3000" msgstr "Toshiba Satellite S3000" -#: rules/base.xml:1000 +#: rules/base.xml:986 msgid "Trust Wireless Classic" msgstr "Trust Wireless Classic" -#: rules/base.xml:1007 +#: rules/base.xml:993 msgid "Trust Direct Access" msgstr "Trust Direct Access" -#: rules/base.xml:1014 +#: rules/base.xml:1000 msgid "Trust Slimline" msgstr "Trust Slimline" -#: rules/base.xml:1021 +#: rules/base.xml:1007 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2020" msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2020" -#: rules/base.xml:1028 +#: rules/base.xml:1014 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2" msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2" -#: rules/base.xml:1035 +#: rules/base.xml:1021 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB" msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB" -#: rules/base.xml:1042 +#: rules/base.xml:1028 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU mode)" msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:modo EU)" -#: rules/base.xml:1049 +#: rules/base.xml:1035 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP mode)" msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:modo JP)" -#: rules/base.xml:1056 +#: rules/base.xml:1042 msgid "Yahoo! Internet" msgstr "Yahoo! Internet" -#: rules/base.xml:1063 +#: rules/base.xml:1049 msgid "MacBook/MacBook Pro" msgstr "MacBook/MacBook Pro" -#: rules/base.xml:1070 +#: rules/base.xml:1056 msgid "MacBook/MacBook Pro (intl.)" msgstr "MacBook/MacBook Pro (intl.)" -#: rules/base.xml:1077 +#: rules/base.xml:1063 msgid "Macintosh" msgstr "Macintosh" -#: rules/base.xml:1084 +#: rules/base.xml:1070 msgid "Macintosh Old" msgstr "Macintosh antigo" -#: rules/base.xml:1091 +#: rules/base.xml:1077 msgid "Happy Hacking for Mac" msgstr "Happy Hacking para Mac" -#: rules/base.xml:1098 +#: rules/base.xml:1084 msgid "Acer C300" msgstr "Acer C300" -#: rules/base.xml:1105 +#: rules/base.xml:1091 msgid "Acer Ferrari 4000" msgstr "Acer Ferrari 4000" -#: rules/base.xml:1112 +#: rules/base.xml:1098 msgid "Acer laptop" msgstr "Portátil Acer" -#: rules/base.xml:1119 +#: rules/base.xml:1105 msgid "Asus laptop" msgstr "Portátil Asus" -#: rules/base.xml:1126 +#: rules/base.xml:1112 msgid "Apple" msgstr "Apple" -#: rules/base.xml:1133 +#: rules/base.xml:1119 msgid "Apple laptop" msgstr "Portátil Apple" -#: rules/base.xml:1140 +#: rules/base.xml:1126 msgid "Apple Aluminium (ANSI)" msgstr "Apple Aluminium (ANSI)" -#: rules/base.xml:1147 +#: rules/base.xml:1133 msgid "Apple Aluminium (ISO)" msgstr "Apple Aluminium (ISO)" -#: rules/base.xml:1154 +#: rules/base.xml:1140 msgid "Apple Aluminium (JIS)" msgstr "Apple Aluminium (JIS)" -#: rules/base.xml:1161 +#: rules/base.xml:1147 msgid "Silvercrest Multimedia Wireless" msgstr "Silvercrest Multimedia sen fíos" -#: rules/base.xml:1168 +#: rules/base.xml:1154 msgid "eMachines m6800 laptop" msgstr "Portátil eMachines m6800" -#: rules/base.xml:1175 +#: rules/base.xml:1161 msgid "BenQ X-Touch" msgstr "BenQ X-Touch" -#: rules/base.xml:1182 +#: rules/base.xml:1168 msgid "BenQ X-Touch 730" msgstr "BenQ X-Touch 730" -#: rules/base.xml:1189 +#: rules/base.xml:1175 msgid "BenQ X-Touch 800" msgstr "BenQ X-Touch 800" -#: rules/base.xml:1196 +#: rules/base.xml:1182 msgid "Happy Hacking" msgstr "Happy Hacking" -#: rules/base.xml:1203 +#: rules/base.xml:1189 msgid "Classmate PC" msgstr "Classmate PC" -#: rules/base.xml:1210 +#: rules/base.xml:1196 msgid "OLPC" msgstr "OLPC" -#: rules/base.xml:1217 +#: rules/base.xml:1203 msgid "Sun Type 7 USB" msgstr "Sun Type 7 USB" -#: rules/base.xml:1224 +#: rules/base.xml:1210 msgid "Sun Type 7 USB (European)" msgstr "Sun Type 7 USB (europeo)" -#: rules/base.xml:1231 +#: rules/base.xml:1217 msgid "Sun Type 7 USB (Unix)" msgstr "Sun Type 7 USB (Unix)" -#: rules/base.xml:1238 +#: rules/base.xml:1224 msgid "Sun Type 7 USB (Japanese)/Japanese 106-key" msgstr "Sun Type 7 USB (xaponés)/Xaponés 106 teclas" -#: rules/base.xml:1245 +#: rules/base.xml:1231 msgid "Sun Type 6/7 USB" msgstr "Sun Type 6/7 USB" -#: rules/base.xml:1252 +#: rules/base.xml:1238 msgid "Sun Type 6/7 USB (European)" msgstr "Sun Type 6/7 USB (europeo)" -#: rules/base.xml:1259 +#: rules/base.xml:1245 msgid "Sun Type 6 USB (Unix)" msgstr "Sun Type 6 USB (Unix)" -#: rules/base.xml:1266 +#: rules/base.xml:1252 msgid "Sun Type 6 USB (Japanese)" msgstr "Sun Type 6 USB (xaponés)" -#: rules/base.xml:1273 +#: rules/base.xml:1259 msgid "Sun Type 6 (Japanese)" msgstr "Sun Type 6 (xaponés)" -#: rules/base.xml:1280 +#: rules/base.xml:1266 msgid "Targa Visionary 811" msgstr "Targa Visionary 811" -#: rules/base.xml:1287 +#: rules/base.xml:1273 msgid "Unitek KB-1925" msgstr "Unitek KB-1925" -#: rules/base.xml:1294 +#: rules/base.xml:1280 msgid "FL90" msgstr "FL90" -#: rules/base.xml:1301 +#: rules/base.xml:1287 msgid "Creative Desktop Wireless 7000" msgstr "Creative Desktop Wireless 7000" -#: rules/base.xml:1308 +#: rules/base.xml:1294 +msgid "Htc Dream phone" +msgstr "Teléfono Htc Dream" + +#: rules/base.xml:1301 msgid "Truly Ergonomic 227" msgstr "Truly Ergonomic 227" -#: rules/base.xml:1315 +#: rules/base.xml:1308 msgid "Truly Ergonomic 229" msgstr "Truly Ergonomic 229" -#: rules/base.xml:1322 +#: rules/base.xml:1315 msgid "SteelSeries Apex 300 (Apex RAW)" msgstr "SteelSeries Apex 300 (Apex RAW)" -#: rules/base.xml:1329 +#: rules/base.xml:1322 msgid "Chromebook" msgstr "Chromebook" -#: rules/base.xml:1336 +#: rules/base.xml:1329 msgid "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 227 (Wide Alt keys)" msgstr "Teclado para computador Truly Ergonomic Modelo 227 (teclas Alt largas)" -#: rules/base.xml:1343 -msgid "" -"Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 229 (Standard sized Alt keys, " -"additional Super and Menu key)" -msgstr "" -"Teclado de computadora Truly Ergonomic Modelo 229 (teclas Alt de tamaño " -"estándar, teclas Menú e Super adicionais)" +#: rules/base.xml:1336 +msgid "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 229 (Standard sized Alt keys, additional Super and Menu key)" +msgstr "Teclado de computadora Truly Ergonomic Modelo 229 (teclas Alt de tamaño estándar, teclas Menú e Super adicionais)" #. Keyboard indicator for English layouts #. Keyboard indicator for Australian layouts #. Keyboard indicator for English layouts -#: rules/base.xml:1353 rules/base.xml:1767 rules/base.xml:2288 -#: rules/base.xml:2769 rules/base.xml:3447 rules/base.xml:5679 -#: rules/base.xml:5926 rules/base.xml:5969 rules/base.xml:6114 -#: rules/base.xml:6125 rules/base.extras.xml:346 rules/base.extras.xml:1183 +#: rules/base.xml:1346 rules/base.xml:1732 rules/base.xml:2263 +#: rules/base.xml:2690 rules/base.xml:3285 rules/base.xml:5469 +#: rules/base.xml:5716 rules/base.xml:5759 rules/base.xml:5904 +#: rules/base.xml:5915 rules/base.extras.xml:337 rules/base.extras.xml:1120 msgid "en" msgstr "en" -#: rules/base.xml:1354 rules/base.extras.xml:347 +#: rules/base.xml:1347 rules/base.extras.xml:338 msgid "English (US)" msgstr "Inglés (EE. UU.)" #. Keyboard indicator for Cherokee layouts -#: rules/base.xml:1364 +#: rules/base.xml:1357 msgid "chr" msgstr "chr" -#: rules/base.xml:1365 +#: rules/base.xml:1358 msgid "Cherokee" msgstr "Cherokee" -#: rules/base.xml:1374 -#, fuzzy -msgid "haw" -msgstr "ha" - -#: rules/base.xml:1375 -msgid "Hawaiian" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1384 +#: rules/base.xml:1367 msgid "English (US, euro on 5)" msgstr "Inglés (EE. UU. con euro no 5)" -#: rules/base.xml:1390 +#: rules/base.xml:1373 msgid "English (US, intl., with dead keys)" msgstr "Inglés (EE. UU. internacional con teclas mortas)" -#: rules/base.xml:1396 +#: rules/base.xml:1379 msgid "English (US, alt. intl.)" msgstr "Inglés (EE.UU, Macintosh)" -#: rules/base.xml:1402 +#: rules/base.xml:1385 msgid "English (Colemak)" msgstr "Inglés (Colemark)" -#: rules/base.xml:1408 +#: rules/base.xml:1391 msgid "English (Dvorak)" msgstr "Inglés (Dvorak)" -#: rules/base.xml:1414 +#: rules/base.xml:1397 msgid "English (Dvorak, intl., with dead keys)" msgstr "Inglés (Dvorak internacional con teclas mortas)" -#: rules/base.xml:1420 +#: rules/base.xml:1403 msgid "English (Dvorak, alt. intl.)" msgstr "Inglés (Dvorak, alt. intl.)" -#: rules/base.xml:1426 +#: rules/base.xml:1409 msgid "English (Dvorak, left-handed)" msgstr "Inglés (Dvorak, man esquerda)" -#: rules/base.xml:1432 +#: rules/base.xml:1415 msgid "English (Dvorak, right-handed)" msgstr "Inglés (Dvorak, man dereita)" -#: rules/base.xml:1438 +#: rules/base.xml:1421 msgid "English (classic Dvorak)" msgstr "Inglés (Dvorak clásico)" -#: rules/base.xml:1444 +#: rules/base.xml:1427 msgid "English (programmer Dvorak)" msgstr "Inglés (Dvorak de programador)" -#: rules/base.xml:1450 -#, fuzzy -msgid "English (US, Symbolic)" -msgstr "Inglés (EE. UU.)" - #. Keyboard indicator for Russian layouts -#: rules/base.xml:1457 rules/base.xml:2993 rules/base.xml:3573 -#: rules/base.xml:3729 rules/base.xml:4158 rules/base.xml:4652 -#: rules/base.xml:4772 rules/base.xml:5172 rules/base.xml:5183 -#: rules/base.extras.xml:168 rules/base.extras.xml:179 -#: rules/base.extras.xml:581 rules/base.extras.xml:597 -#: rules/base.extras.xml:633 +#: rules/base.xml:1434 rules/base.xml:2843 rules/base.xml:3411 +#: rules/base.xml:3549 rules/base.xml:3969 rules/base.xml:4442 +#: rules/base.xml:4562 rules/base.xml:4962 rules/base.xml:4973 +#: rules/base.extras.xml:177 rules/base.extras.xml:188 +#: rules/base.extras.xml:542 rules/base.extras.xml:558 +#: rules/base.extras.xml:588 msgid "ru" msgstr "ru" -#: rules/base.xml:1458 +#: rules/base.xml:1435 msgid "Russian (US, phonetic)" msgstr "Ruso (EE. UU., fonético)" -#: rules/base.xml:1467 +#: rules/base.xml:1444 msgid "English (Macintosh)" msgstr "Inglés (Macintosh)" -#: rules/base.xml:1473 +#: rules/base.xml:1450 msgid "English (intl., with AltGr dead keys)" msgstr "Inglés (internacional con teclas mortas AltGr)" -#: rules/base.xml:1484 -#, fuzzy -msgid "English (the divide/multiply toggle the layout)" +#: rules/base.xml:1461 +msgid "English (the divide/multiply keys toggle the layout)" msgstr "Inglés (as teclas dividir/multiplicar cambian a disposición)" -#: rules/base.xml:1490 +#: rules/base.xml:1467 msgid "Serbo-Croatian (US)" msgstr "Serbocroata (EE. UU.)" -#: rules/base.xml:1503 -msgid "English (Norman)" -msgstr "Inglés (Norman)" - -#: rules/base.xml:1509 +#: rules/base.xml:1480 msgid "English (Workman)" msgstr "Inglés (Workman)" -#: rules/base.xml:1515 +#: rules/base.xml:1486 msgid "English (Workman, intl., with dead keys)" msgstr "Inglés (Workman internacional con teclas mortas)" #. Keyboard indicator for Afghani layouts #. Keyboard indicator for Persian layouts -#: rules/base.xml:1524 rules/base.xml:1565 rules/base.xml:3122 -#: rules/base.extras.xml:235 +#: rules/base.xml:1495 rules/base.xml:1536 rules/base.xml:2972 +#: rules/base.extras.xml:226 msgid "fa" msgstr "fa" -#: rules/base.xml:1525 +#: rules/base.xml:1496 msgid "Afghani" msgstr "Afgano" #. Keyboard indicator for Pashto layouts -#: rules/base.xml:1532 rules/base.xml:1554 +#: rules/base.xml:1503 rules/base.xml:1525 msgid "ps" msgstr "ps" -#: rules/base.xml:1533 +#: rules/base.xml:1504 msgid "Pashto" msgstr "Pashto" #. Keyboard indicator for Uzbek layouts -#: rules/base.xml:1543 rules/base.xml:1573 rules/base.xml:5745 +#: rules/base.xml:1514 rules/base.xml:1544 rules/base.xml:5535 msgid "uz" msgstr "uz" -#: rules/base.xml:1544 +#: rules/base.xml:1515 msgid "Uzbek (Afghanistan)" msgstr "Uzbeco (Afganistán)" -#: rules/base.xml:1555 +#: rules/base.xml:1526 msgid "Pashto (Afghanistan, OLPC)" msgstr "Pashto (Afganistán, OLPC)" -#: rules/base.xml:1566 +#: rules/base.xml:1537 msgid "Persian (Afghanistan, Dari OLPC)" msgstr "Persa (Afganistán, OLPC dari)" -#: rules/base.xml:1574 +#: rules/base.xml:1545 msgid "Uzbek (Afghanistan, OLPC)" msgstr "Uzbeco (Afganistán, OLPC)" #. Keyboard indicator for Arabic layouts #. Keyboard indicator for Iraqi layouts #. Keyboard indicator for Arabic layouts -#: rules/base.xml:1586 rules/base.xml:2485 rules/base.xml:2498 -#: rules/base.xml:3185 rules/base.xml:5326 rules/base.xml:5890 -#: rules/base.extras.xml:749 +#: rules/base.xml:1557 rules/base.xml:2406 rules/base.xml:2419 +#: rules/base.xml:3035 rules/base.xml:5116 rules/base.xml:5680 +#: rules/base.extras.xml:704 msgid "ar" msgstr "ar" -#: rules/base.xml:1587 rules/base.extras.xml:750 +#: rules/base.xml:1558 rules/base.extras.xml:705 msgid "Arabic" msgstr "Árabe" -#: rules/base.xml:1617 +#: rules/base.xml:1588 msgid "Arabic (AZERTY)" msgstr "Árabe (AZERTY)" -#: rules/base.xml:1623 -msgid "Arabic (AZERTY, Eastern Arabic numerals)" -msgstr "" +#: rules/base.xml:1594 +msgid "Arabic (AZERTY/digits)" +msgstr "Árabe (AZERTY/díxitos)" -#: rules/base.xml:1629 -msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals)" -msgstr "" +#: rules/base.xml:1600 +msgid "Arabic (digits)" +msgstr "Árabe (díxitos)" -#: rules/base.xml:1635 +#: rules/base.xml:1606 msgid "Arabic (QWERTY)" msgstr "Árabe (QWERTY)" -#: rules/base.xml:1641 -msgid "Arabic (QWERTY, Eastern Arabic numerals)" -msgstr "" +#: rules/base.xml:1612 +msgid "Arabic (qwerty/digits)" +msgstr "Árabe (qwerty/díxitos)" -#: rules/base.xml:1647 +#: rules/base.xml:1618 msgid "Arabic (Buckwalter)" msgstr "Árabe (Buckwalter)" -#: rules/base.xml:1653 +#: rules/base.xml:1624 msgid "Arabic (OLPC)" msgstr "Árabe (OLPC)" -#: rules/base.xml:1659 +#: rules/base.xml:1630 msgid "Arabic (Macintosh)" msgstr "Árabe (Macintosh)" #. Keyboard indicator for Albanian layouts -#: rules/base.xml:1668 +#: rules/base.xml:1639 msgid "sq" msgstr "sq" -#: rules/base.xml:1669 +#: rules/base.xml:1640 msgid "Albanian" msgstr "Albanés" -#: rules/base.xml:1678 +#: rules/base.xml:1649 msgid "Albanian (Plisi)" msgstr "Albanés (Plisi)" -#: rules/base.xml:1684 -#, fuzzy -msgid "Albanian (Veqilharxhi)" -msgstr "Albanés (Plisi)" - #. Keyboard indicator for Armenian layouts -#: rules/base.xml:1693 rules/base.extras.xml:710 +#: rules/base.xml:1658 rules/base.extras.xml:665 msgid "hy" msgstr "hy" -#: rules/base.xml:1694 rules/base.extras.xml:711 +#: rules/base.xml:1659 rules/base.extras.xml:666 msgid "Armenian" msgstr "Armenio" -#: rules/base.xml:1703 +#: rules/base.xml:1668 msgid "Armenian (phonetic)" msgstr "Armenio (fonético)" -#: rules/base.xml:1709 +#: rules/base.xml:1674 msgid "Armenian (alt. phonetic)" msgstr "Armenio (alt. fonético)" -#: rules/base.xml:1715 +#: rules/base.xml:1680 msgid "Armenian (eastern)" msgstr "Armenio (oriental)" -#: rules/base.xml:1721 +#: rules/base.xml:1686 msgid "Armenian (western)" msgstr "Armenio (occidental)" -#: rules/base.xml:1727 +#: rules/base.xml:1692 msgid "Armenian (alt. eastern)" msgstr "Armenio (alt. oriental)" #. Keyboard indicator for German layouts -#: rules/base.xml:1736 rules/base.xml:3595 rules/base.xml:5238 -#: rules/base.xml:5256 rules/base.xml:5264 rules/base.xml:5316 -#: rules/base.extras.xml:95 rules/base.extras.xml:1126 +#: rules/base.xml:1701 rules/base.xml:3433 rules/base.xml:5028 +#: rules/base.xml:5046 rules/base.xml:5054 rules/base.xml:5106 +#: rules/base.extras.xml:95 rules/base.extras.xml:1069 msgid "de" msgstr "de" -#: rules/base.xml:1737 +#: rules/base.xml:1702 msgid "German (Austria)" msgstr "Alemán (Austria)" -#: rules/base.xml:1746 +#: rules/base.xml:1711 msgid "German (Austria, no dead keys)" msgstr "Alemán (Austria, sen teclas mortas)" -#: rules/base.xml:1752 -#, fuzzy -msgid "German (Austria, Sun dead keys)" -msgstr "Alemán (Austria, sen teclas mortas)" +#: rules/base.xml:1717 +msgid "German (Austria, with Sun dead keys)" +msgstr "Alemán (Austria, teclas mortas de Sun)" -#: rules/base.xml:1758 +#: rules/base.xml:1723 msgid "German (Austria, Macintosh)" msgstr "Alemán (Austria, Macintosh)" -#: rules/base.xml:1768 +#: rules/base.xml:1733 msgid "English (Australian)" msgstr "Inglés (australiano)" #. Keyboard indicator for Azerbaijani layouts -#: rules/base.xml:1778 +#: rules/base.xml:1743 msgid "az" msgstr "az" -#: rules/base.xml:1779 +#: rules/base.xml:1744 msgid "Azerbaijani" msgstr "Azerbaixaní" -#: rules/base.xml:1788 +#: rules/base.xml:1753 msgid "Azerbaijani (Cyrillic)" msgstr "Azerbaxaní (cirílico)" #. Keyboard indicator for Belarusian layouts -#: rules/base.xml:1797 +#: rules/base.xml:1762 msgid "by" msgstr "by" -#: rules/base.xml:1798 +#: rules/base.xml:1763 msgid "Belarusian" msgstr "Bielorruso" -#: rules/base.xml:1807 +#: rules/base.xml:1772 msgid "Belarusian (legacy)" msgstr "Bielorruso (herdado)" -#: rules/base.xml:1813 +#: rules/base.xml:1778 msgid "Belarusian (Latin)" msgstr "Bielorruso (Latín)" -#: rules/base.xml:1819 -#, fuzzy -msgid "Russian (Belarus)" -msgstr "Ruso (herdado)" - -#: rules/base.xml:1825 -#, fuzzy -msgid "Belarusian (intl.)" -msgstr "Bielorruso (Latín)" - #. Keyboard indicator for Belgian layouts -#: rules/base.xml:1834 rules/base.extras.xml:782 +#: rules/base.xml:1787 rules/base.extras.xml:737 msgid "be" msgstr "be" -#: rules/base.xml:1835 rules/base.extras.xml:783 +#: rules/base.xml:1788 rules/base.extras.xml:738 msgid "Belgian" msgstr "Belga" -#: rules/base.xml:1846 +#: rules/base.xml:1799 msgid "Belgian (alt.)" msgstr "Belga (alternativa)" -#: rules/base.xml:1852 -#, fuzzy -msgid "Belgian (Latin-9 only, alt.)" +#: rules/base.xml:1805 +msgid "Belgian (alt., Latin-9 only)" msgstr "Belga (alternativa, só latin-9)" -#: rules/base.xml:1858 -#, fuzzy -msgid "Belgian (Sun dead keys, alt.)" -msgstr "Belga (sen teclas mortas)" +#: rules/base.xml:1811 +msgid "Belgian (alt., with Sun dead keys)" +msgstr "Belga (alternativa con teclas mortas de Sun)" -#: rules/base.xml:1864 -#, fuzzy -msgid "Belgian (ISO, alt.)" -msgstr "Belga (alternativa)" +#: rules/base.xml:1817 +msgid "Belgian (alt. ISO)" +msgstr "Belga (alt. ISO)" -#: rules/base.xml:1870 +#: rules/base.xml:1823 msgid "Belgian (no dead keys)" msgstr "Belga (sen teclas mortas)" -#: rules/base.xml:1876 -#, fuzzy -msgid "Belgian (Sun dead keys)" -msgstr "Belga (sen teclas mortas)" +#: rules/base.xml:1829 +msgid "Belgian (with Sun dead keys)" +msgstr "Belga (teclas mortas de Sun)" -#: rules/base.xml:1882 +#: rules/base.xml:1835 msgid "Belgian (Wang 724 AZERTY)" msgstr "Belga (Wang 724 AZERTY)" #. Keyboard indicator for Bangla layouts -#: rules/base.xml:1891 rules/base.xml:1920 rules/base.xml:1933 +#: rules/base.xml:1844 rules/base.xml:1873 rules/base.xml:1886 msgid "bn" msgstr "bn" -#: rules/base.xml:1892 +#: rules/base.xml:1845 msgid "Bangla" msgstr "Bengalí" -#: rules/base.xml:1903 +#: rules/base.xml:1856 msgid "Bangla (Probhat)" msgstr "Bengalí (Probhat)" #. Keyboard indicator for Indian layouts -#: rules/base.xml:1912 rules/base.extras.xml:1289 +#: rules/base.xml:1865 msgid "in" msgstr "in" -#: rules/base.xml:1913 rules/base.extras.xml:1290 +#: rules/base.xml:1866 msgid "Indian" msgstr "Indio" -#: rules/base.xml:1921 +#: rules/base.xml:1874 msgid "Bangla (India)" msgstr "Bengalí (India)" -#: rules/base.xml:1934 +#: rules/base.xml:1887 msgid "Bangla (India, Probhat)" msgstr "Bengalí (India, Probhat)" -#: rules/base.xml:1945 +#: rules/base.xml:1898 msgid "Bangla (India, Baishakhi)" msgstr "Bengalí (India, Baishakhi)" -#: rules/base.xml:1956 +#: rules/base.xml:1909 msgid "Bangla (India, Bornona)" msgstr "Bengalí (India, Bornona)" -#: rules/base.xml:1967 -#, fuzzy -msgid "Bangla (India, Gitanjali)" +#: rules/base.xml:1920 +msgid "Bangla (India, Uni Gitanjali)" msgstr "Bengalí (India, Uni Gitanjali)" -#: rules/base.xml:1978 +#: rules/base.xml:1931 msgid "Bangla (India, Baishakhi Inscript)" msgstr "Bengalí (India, Inscript Baishakhi)" -#: rules/base.xml:1989 +#: rules/base.xml:1942 msgid "Manipuri (Eeyek)" msgstr "Manipuri (Eeyek)" #. Keyboard indicator for Gujarati layouts -#: rules/base.xml:1999 +#: rules/base.xml:1952 msgid "gu" msgstr "gu" -#: rules/base.xml:2000 +#: rules/base.xml:1953 msgid "Gujarati" msgstr "Guxarati" #. Keyboard indicator for Punjabi layouts -#: rules/base.xml:2010 rules/base.xml:2021 +#: rules/base.xml:1963 rules/base.xml:1974 msgid "pa" msgstr "pa" -#: rules/base.xml:2011 +#: rules/base.xml:1964 msgid "Punjabi (Gurmukhi)" msgstr "Panyabí (gurmukhi)" -#: rules/base.xml:2022 +#: rules/base.xml:1975 msgid "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)" msgstr "Panyabí (gurmukhi jhelum)" #. Keyboard indicator for Kannada layouts -#: rules/base.xml:2032 rules/base.xml:2043 +#: rules/base.xml:1985 rules/base.xml:1996 msgid "kn" msgstr "kn" -#: rules/base.xml:2033 +#: rules/base.xml:1986 msgid "Kannada" msgstr "Kannada" -#: rules/base.xml:2044 -#, fuzzy -msgid "Kannada (KaGaPa, phonetic)" +#: rules/base.xml:1997 +msgid "Kannada (KaGaPa phonetic)" msgstr "Kannada (KaGaPa fonético)" #. Keyboard indicator for Malayalam layouts -#: rules/base.xml:2054 rules/base.xml:2065 rules/base.xml:2076 +#: rules/base.xml:2018 rules/base.xml:2029 rules/base.xml:2040 msgid "ml" msgstr "ml" -#: rules/base.xml:2055 +#: rules/base.xml:2019 msgid "Malayalam" msgstr "Malayalam" -#: rules/base.xml:2066 +#: rules/base.xml:2030 msgid "Malayalam (Lalitha)" msgstr "Malayalam (lalitha)" -#: rules/base.xml:2077 +#: rules/base.xml:2041 msgid "Malayalam (enhanced Inscript, with rupee)" msgstr "Malaio (Inscript mellorado con signo de rupia)" #. Keyboard indicator for Oriya layouts -#: rules/base.xml:2087 +#: rules/base.xml:2051 msgid "or" msgstr "or" -#: rules/base.xml:2088 +#: rules/base.xml:2052 msgid "Oriya" msgstr "Orixa" #. Keyboard indicator for Ol Chiki layouts -#: rules/base.xml:2100 +#: rules/base.xml:2064 msgid "sat" msgstr "sat" -#: rules/base.xml:2101 +#: rules/base.xml:2065 msgid "Ol Chiki" msgstr "Ol Chiki" #. Keyboard indicator for Tamil layouts -#: rules/base.xml:2112 rules/base.xml:2123 rules/base.xml:2134 -#: rules/base.xml:2145 rules/base.xml:2156 rules/base.xml:5418 +#: rules/base.xml:2076 rules/base.xml:2087 rules/base.xml:2098 +#: rules/base.xml:2109 rules/base.xml:2120 rules/base.xml:5208 msgid "ta" msgstr "ta" -#: rules/base.xml:2113 +#: rules/base.xml:2077 msgid "Tamil (TamilNet '99)" msgstr "Támil (TamilNet '99)" -#: rules/base.xml:2124 +#: rules/base.xml:2088 msgid "Tamil (TamilNet '99 with Tamil numerals)" msgstr "Támil (TamilNet '99, con numerais Támil)" -#: rules/base.xml:2135 +#: rules/base.xml:2099 msgid "Tamil (TamilNet '99, TAB encoding)" msgstr "Támil (TamilNet '99, codificación TAB)" -#: rules/base.xml:2146 +#: rules/base.xml:2110 msgid "Tamil (TamilNet '99, TSCII encoding)" msgstr "Támil (TamilNet '99, codificación TSCII)" -#: rules/base.xml:2157 +#: rules/base.xml:2121 msgid "Tamil (Inscript)" msgstr "Támil (Inscript)" #. Keyboard indicator for Telugu layouts -#: rules/base.xml:2167 rules/base.xml:2178 rules/base.xml:2189 +#: rules/base.xml:2131 rules/base.xml:2142 rules/base.xml:2153 msgid "te" msgstr "te" -#: rules/base.xml:2168 +#: rules/base.xml:2132 msgid "Telugu" msgstr "Telugu" -#: rules/base.xml:2179 -#, fuzzy -msgid "Telugu (KaGaPa, phonetic)" +#: rules/base.xml:2143 +msgid "Telugu (KaGaPa phonetic)" msgstr "Telugu (KaGaPa fonético)" -#: rules/base.xml:2190 +#: rules/base.xml:2154 msgid "Telugu (Sarala)" msgstr "Telugu (Sarala)" #. Keyboard indicator for Urdu layouts -#: rules/base.xml:2200 rules/base.xml:2211 rules/base.xml:2222 -#: rules/base.xml:5868 +#: rules/base.xml:2175 rules/base.xml:2186 rules/base.xml:2197 +#: rules/base.xml:5658 msgid "ur" msgstr "ur" -#: rules/base.xml:2201 +#: rules/base.xml:2176 msgid "Urdu (phonetic)" msgstr "Urdú (fonético)" -#: rules/base.xml:2212 +#: rules/base.xml:2187 msgid "Urdu (alt. phonetic)" msgstr "Urdú (alt. fonético)" -#: rules/base.xml:2223 -#, fuzzy -msgid "Urdu (Windows)" +#: rules/base.xml:2198 +msgid "Urdu (Win keys)" msgstr "Urdú (teclas Windows)" #. Keyboard indicator for Hindi layouts -#: rules/base.xml:2233 rules/base.xml:2244 rules/base.xml:2255 +#: rules/base.xml:2208 rules/base.xml:2219 rules/base.xml:2230 msgid "hi" msgstr "hi" -#: rules/base.xml:2234 +#: rules/base.xml:2209 msgid "Hindi (Bolnagri)" msgstr "Hindi (bolnagri)" -#: rules/base.xml:2245 +#: rules/base.xml:2220 msgid "Hindi (Wx)" msgstr "Hindi (Wx)" -#: rules/base.xml:2256 -#, fuzzy -msgid "Hindi (KaGaPa, phonetic)" +#: rules/base.xml:2231 +msgid "Hindi (KaGaPa phonetic)" msgstr "Hindi (KaGaPa fonético)" #. Keyboard indicator for Sanskrit layouts -#: rules/base.xml:2266 +#: rules/base.xml:2241 msgid "sa" msgstr "sa" -#: rules/base.xml:2267 -#, fuzzy -msgid "Sanskrit (KaGaPa, phonetic)" +#: rules/base.xml:2242 +msgid "Sanskrit (KaGaPa phonetic)" msgstr "Sánscrito (KaGaPa fonético)" #. Keyboard indicator for Marathi layouts -#: rules/base.xml:2277 rules/base.extras.xml:1296 +#: rules/base.xml:2252 msgid "mr" msgstr "mr" -#: rules/base.xml:2278 -#, fuzzy -msgid "Marathi (KaGaPa, phonetic)" +#: rules/base.xml:2253 +msgid "Marathi (KaGaPa phonetic)" msgstr "Marathi (KaGaPa fonético)" -#: rules/base.xml:2289 +#: rules/base.xml:2264 msgid "English (India, with rupee)" msgstr "Inglés (India, co signo da rupia)" -#: rules/base.xml:2298 -#, fuzzy -msgid "Indic (phonetic, IPA)" -msgstr "Sirio (fonético)" - -#: rules/base.xml:2307 -#, fuzzy -msgid "Marathi (enhanced Inscript)" -msgstr "Malaio (Inscript mellorado con signo de rupia)" - #. Keyboard indicator for Bosnian layouts -#: rules/base.xml:2319 +#: rules/base.xml:2276 msgid "bs" msgstr "bs" -#: rules/base.xml:2320 +#: rules/base.xml:2277 msgid "Bosnian" msgstr "Bosnio" -#: rules/base.xml:2329 +#: rules/base.xml:2286 msgid "Bosnian (with guillemets)" msgstr "Bosnio (con comiñas para citas)" -#: rules/base.xml:2335 +#: rules/base.xml:2292 msgid "Bosnian (with Bosnian digraphs)" msgstr "Bosnio (usar dígrafos bosnios)" -#: rules/base.xml:2341 +#: rules/base.xml:2298 msgid "Bosnian (US, with Bosnian digraphs)" msgstr "Bosnio (EE.UU. con dígrafos bosnios)" -#: rules/base.xml:2347 -#, fuzzy -msgid "Bosnian (US)" -msgstr "Bosnio" +#: rules/base.xml:2304 +msgid "Bosnian (US, with Bosnian letters)" +msgstr "Bosnio (teclado de EE. UU. con letras bosnias)" #. Keyboard indicator for Portuguese layouts -#: rules/base.xml:2356 rules/base.xml:4671 rules/base.extras.xml:797 -#: rules/base.extras.xml:1039 +#: rules/base.xml:2313 rules/base.xml:4461 rules/base.extras.xml:752 +#: rules/base.extras.xml:979 msgid "pt" msgstr "pt" -#: rules/base.xml:2357 rules/base.extras.xml:798 +#: rules/base.xml:2314 rules/base.extras.xml:753 msgid "Portuguese (Brazil)" msgstr "Portugués (Brasil)" -#: rules/base.xml:2366 +#: rules/base.xml:2323 msgid "Portuguese (Brazil, no dead keys)" msgstr "Portugués (Brasil, sen teclas mortas)" -#: rules/base.xml:2372 +#: rules/base.xml:2329 msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)" msgstr "Portugués (Brasil, Dvorak)" -#: rules/base.xml:2378 +#: rules/base.xml:2335 msgid "Portuguese (Brazil, Nativo)" msgstr "Portugués (Brasil, nativo)" -#: rules/base.xml:2384 +#: rules/base.xml:2341 msgid "Portuguese (Brazil, Nativo for US keyboards)" msgstr "Portugués (Brasil, nativo para teclados de EE. UU.)" -#: rules/base.xml:2390 +#: rules/base.xml:2347 msgid "Esperanto (Brazil, Nativo)" msgstr "Esperanto (Brasil, nativo)" -#: rules/base.xml:2399 +#: rules/base.xml:2356 msgid "Portuguese (Brazil, IBM/Lenovo ThinkPad)" msgstr "Portugués (Brasil, IBM/Lenovo ThinkPad)" #. Keyboard indicator for Bulgarian layouts -#: rules/base.xml:2408 +#: rules/base.xml:2365 msgid "bg" msgstr "bg" -#: rules/base.xml:2409 +#: rules/base.xml:2366 msgid "Bulgarian" msgstr "Búlgaro" -#: rules/base.xml:2418 +#: rules/base.xml:2375 msgid "Bulgarian (traditional phonetic)" msgstr "Búlgaro (fonética tradicional)" -#: rules/base.xml:2424 +#: rules/base.xml:2381 msgid "Bulgarian (new phonetic)" msgstr "Búlgaro (fonética nova)" -#: rules/base.xml:2430 -#, fuzzy -msgid "Bulgarian (enhanced)" -msgstr "Búlgaro (fonética nova)" - -#: rules/base.xml:2438 rules/base.xml:2445 rules/base.xml:2455 -#: rules/base.xml:2465 rules/base.xml:2475 -#, fuzzy -msgid "kab" -msgstr "ka" - -#: rules/base.xml:2439 -#, fuzzy -msgid "Kabylian (azerty layout, no dead keys)" -msgstr "Romanés (Alemaña, sen teclas mortas)" - -#: rules/base.xml:2446 -#, fuzzy -msgid "Kabylian (azerty layout, with dead keys)" -msgstr "Italiano (internacional con teclas mortas)" +#: rules/base.xml:2389 +msgid "la" +msgstr "la" -#: rules/base.xml:2456 -#, fuzzy -msgid "Kabylian (qwerty-gb layout, with dead keys)" -msgstr "Italiano (internacional con teclas mortas)" +#: rules/base.xml:2390 +msgid "Berber (Algeria, Latin)" +msgstr "Bérber (Alxeria, Latín)" -#: rules/base.xml:2466 -#, fuzzy -msgid "Kabylian (qwerty-us layout, with dead keys)" -msgstr "Italiano (internacional con teclas mortas)" +#. Keyboard indicator for Berber layouts +#: rules/base.xml:2396 rules/base.xml:2438 rules/base.xml:2449 +#: rules/base.xml:2460 rules/base.xml:2471 rules/base.xml:2482 +#: rules/base.xml:2493 +msgid "ber" +msgstr "ber" -#: rules/base.xml:2476 -#, fuzzy -msgid "Kabylian (Algeria, Tifinagh)" +#: rules/base.xml:2397 +msgid "Berber (Algeria, Tifinagh)" msgstr "Bérber (Alxeria, caracteres tifinagh)" -#: rules/base.xml:2486 +#: rules/base.xml:2407 msgid "Arabic (Algeria)" msgstr "Árabe (ALxeria)" -#: rules/base.xml:2499 +#: rules/base.xml:2420 msgid "Arabic (Morocco)" msgstr "Árabe (Marrocos)" #. Keyboard indicator for French layouts -#: rules/base.xml:2506 rules/base.xml:2713 rules/base.xml:2724 -#: rules/base.xml:2732 rules/base.xml:2782 rules/base.xml:3308 -#: rules/base.xml:3538 rules/base.xml:5272 rules/base.xml:5283 -#: rules/base.xml:5294 rules/base.xml:5305 rules/base.xml:6103 -#: rules/base.extras.xml:63 rules/base.extras.xml:923 +#: rules/base.xml:2427 rules/base.xml:2634 rules/base.xml:2645 +#: rules/base.xml:2653 rules/base.xml:2703 rules/base.xml:3158 +#: rules/base.xml:3376 rules/base.xml:5062 rules/base.xml:5073 +#: rules/base.xml:5084 rules/base.xml:5095 rules/base.xml:5893 +#: rules/base.extras.xml:63 rules/base.extras.xml:854 msgid "fr" msgstr "fr" -#: rules/base.xml:2507 +#: rules/base.xml:2428 msgid "French (Morocco)" msgstr "Francés (Marrocos)" -#. Keyboard indicator for Berber layouts -#: rules/base.xml:2517 rules/base.xml:2528 rules/base.xml:2539 -#: rules/base.xml:2550 rules/base.xml:2561 rules/base.xml:2572 -msgid "ber" -msgstr "ber" - -#: rules/base.xml:2518 +#: rules/base.xml:2439 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh)" msgstr "Bereber (Marrocos, Tifinagh)" -#: rules/base.xml:2529 +#: rules/base.xml:2450 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt.)" msgstr "Bérber (Marrocos, Tifinagh)" -#: rules/base.xml:2540 -#, fuzzy -msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic, alt.)" -msgstr "Bereber (Marrocos, tifinagh fonético)" +#: rules/base.xml:2461 +msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt. phonetic)" +msgstr "Bérber (Marrocos, tifinagh alt. fonético)" -#: rules/base.xml:2551 +#: rules/base.xml:2472 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended)" msgstr "Bereber (Marrocos, tifinagh estendido)" -#: rules/base.xml:2562 +#: rules/base.xml:2483 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)" msgstr "Bereber (Marrocos, tifinagh fonético)" -#: rules/base.xml:2573 +#: rules/base.xml:2494 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)" msgstr "Bereber (Marrocos, tifinagh fonético estendido)" #. Keyboard indicator for Cameroon layouts -#: rules/base.xml:2585 rules/base.extras.xml:1265 +#: rules/base.xml:2506 rules/base.extras.xml:1202 msgid "cm" msgstr "cm" -#: rules/base.xml:2586 rules/base.extras.xml:1266 +#: rules/base.xml:2507 rules/base.extras.xml:1203 msgid "English (Cameroon)" msgstr "Inglés (Camerún)" -#: rules/base.xml:2595 +#: rules/base.xml:2516 msgid "French (Cameroon)" msgstr "Francés (Camerún)" -#: rules/base.xml:2604 -#, fuzzy -msgid "Cameroon Multilingual (QWERTY, intl.)" +#: rules/base.xml:2525 +msgid "Cameroon Multilingual (QWERTY)" msgstr "Camerunés multilingüe (QWERTY)" -#: rules/base.xml:2641 -#, fuzzy -msgid "Cameroon (AZERTY, intl.)" +#: rules/base.xml:2562 +msgid "Cameroon Multilingual (AZERTY)" msgstr "Camerunés multilingüe (qwerty)" -#: rules/base.xml:2678 -#, fuzzy -msgid "Cameroon (Dvorak, intl.)" -msgstr "Inglés (Dvorak, alt. intl.)" +#: rules/base.xml:2599 +msgid "Cameroon Multilingual (Dvorak)" +msgstr "Camerunés multilingüe (azerty)" -#: rules/base.xml:2684 rules/base.extras.xml:1272 +#: rules/base.xml:2605 rules/base.extras.xml:1209 msgid "Mmuock" msgstr "Mmuock" #. Keyboard indicator for Burmese layouts -#: rules/base.xml:2693 +#: rules/base.xml:2614 msgid "my" msgstr "my" -#: rules/base.xml:2694 +#: rules/base.xml:2615 msgid "Burmese" msgstr "Burmese" -#: rules/base.xml:2703 +#: rules/base.xml:2624 msgid "zg" msgstr "zg" -#: rules/base.xml:2704 +#: rules/base.xml:2625 msgid "Burmese Zawgyi" msgstr "Burmese Zawgyi" -#: rules/base.xml:2714 rules/base.extras.xml:64 +#: rules/base.xml:2635 rules/base.extras.xml:64 msgid "French (Canada)" msgstr "Francés (Canadá)" -#: rules/base.xml:2725 +#: rules/base.xml:2646 msgid "French (Canada, Dvorak)" msgstr "Francés (Canadá, Dvorak)" -#: rules/base.xml:2733 +#: rules/base.xml:2654 msgid "French (Canada, legacy)" msgstr "Francés (Canadá, herdado)" -#: rules/base.xml:2739 -#, fuzzy -msgid "Canadian (intl.)" +#: rules/base.xml:2660 +msgid "Canadian Multilingual" msgstr "Canadiense multilingüe" -#: rules/base.xml:2745 -#, fuzzy -msgid "Canadian (intl., 1st part)" +#: rules/base.xml:2666 +msgid "Canadian Multilingual (1st part)" msgstr "Canadiense multilingüe (1ª parte)" -#: rules/base.xml:2751 -#, fuzzy -msgid "Canadian (intl., 2nd part)" +#: rules/base.xml:2672 +msgid "Canadian Multilingual (2nd part)" msgstr "Canadiense multilingüe (2ª parte)" #. Keyboard indicator for Inuktikut layouts -#: rules/base.xml:2758 +#: rules/base.xml:2679 msgid "ike" msgstr "ike" -#: rules/base.xml:2759 +#: rules/base.xml:2680 msgid "Inuktitut" msgstr "Inuktitut" -#: rules/base.xml:2770 +#: rules/base.xml:2691 msgid "English (Canada)" msgstr "Inglés (Canadá)" -#: rules/base.xml:2783 +#: rules/base.xml:2704 msgid "French (Democratic Republic of the Congo)" msgstr "Francés (República Democrática do Congo)" #. Keyboard indicator for Chinese layouts #. Keyboard indicator for Taiwanese layouts -#: rules/base.xml:2794 rules/base.xml:5576 +#: rules/base.xml:2715 rules/base.xml:5366 msgid "zh" msgstr "zh" -#: rules/base.xml:2795 +#: rules/base.xml:2716 msgid "Chinese" msgstr "Chinés" -#: rules/base.xml:2805 -#, fuzzy -msgid "Mongolian (Bichig)" -msgstr "Mongol" - -#: rules/base.xml:2814 -#, fuzzy -msgid "Mongolian (Todo)" -msgstr "Mongol" - -#: rules/base.xml:2823 -#, fuzzy -msgid "Mongolian (Xibe)" -msgstr "Mongol" - -#: rules/base.xml:2832 -#, fuzzy -msgid "Mongolian (Manchu)" -msgstr "Mongol" - -#: rules/base.xml:2841 -#, fuzzy -msgid "Mongolian (Galik)" -msgstr "Mongol" - -#: rules/base.xml:2850 -msgid "Mongolian (Todo Galik)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2859 -msgid "Mongolian (Manchu Galik)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2869 +#: rules/base.xml:2725 msgid "Tibetan" msgstr "Tibetano" -#: rules/base.xml:2878 +#: rules/base.xml:2734 msgid "Tibetan (with ASCII numerals)" msgstr "Tibetano (con numerais ASCII)" -#: rules/base.xml:2887 +#: rules/base.xml:2743 msgid "ug" msgstr "ug" -#: rules/base.xml:2888 +#: rules/base.xml:2744 msgid "Uyghur" msgstr "Uigur" -#: rules/base.xml:2897 -#, fuzzy -msgid "Hanyu Pinyin (with AltGr dead keys)" -msgstr "Inglés (internacional con teclas mortas AltGr)" +#: rules/base.xml:2753 +msgid "Hanyu Pinyin (altgr)" +msgstr "Hanyu Pinyin (altgr)" #. Keyboard indicator for Croatian layouts -#: rules/base.xml:2909 +#: rules/base.xml:2765 msgid "hr" msgstr "hr" -#: rules/base.xml:2910 +#: rules/base.xml:2766 msgid "Croatian" msgstr "Croata" -#: rules/base.xml:2919 +#: rules/base.xml:2775 msgid "Croatian (with guillemets)" msgstr "Croata (con comiñas para citas)" -#: rules/base.xml:2925 +#: rules/base.xml:2781 msgid "Croatian (with Croatian digraphs)" msgstr "Croata (usar dígrafos croatas)" -#: rules/base.xml:2931 +#: rules/base.xml:2787 msgid "Croatian (US, with Croatian digraphs)" msgstr "Croata (EE.UU. con dígrafos croatas)" -#: rules/base.xml:2937 -#, fuzzy -msgid "Croatian (US)" -msgstr "Serbocroata (EE. UU.)" +#: rules/base.xml:2793 +msgid "Croatian (US, with Croatian letters)" +msgstr "Croata (teclado de EE. UU. con letras croatas)" #. Keyboard indicator for Chech layouts -#: rules/base.xml:2946 rules/base.extras.xml:812 +#: rules/base.xml:2802 rules/base.extras.xml:767 msgid "cs" msgstr "cs" -#: rules/base.xml:2947 rules/base.extras.xml:813 +#: rules/base.xml:2803 rules/base.extras.xml:768 msgid "Czech" msgstr "Checo" -#: rules/base.xml:2956 +#: rules/base.xml:2812 msgid "Czech (with <\\|> key)" msgstr "Checo (con tecla «\\|»)" -#: rules/base.xml:2962 +#: rules/base.xml:2818 msgid "Czech (QWERTY)" msgstr "Checo (QWERTY)" -#: rules/base.xml:2968 +#: rules/base.xml:2824 msgid "Czech (QWERTY, extended backslash)" msgstr "Checo (QWERTY, Barra invertida estendida)" -#: rules/base.xml:2974 -#, fuzzy -msgid "Czech (QWERTY, Macintosh)" -msgstr "Checo (QWERTY)" - -#: rules/base.xml:2980 +#: rules/base.xml:2830 msgid "Czech (UCW, only accented letters)" msgstr "Checo (UCW, só letras con acentos)" -#: rules/base.xml:2986 +#: rules/base.xml:2836 msgid "Czech (US, Dvorak, UCW support)" msgstr "Checo (EE.UU, Dvorak, compatibilidade UCW)" -#: rules/base.xml:2994 +#: rules/base.xml:2844 msgid "Russian (Czech, phonetic)" msgstr "Ruso (checo, fonético)" #. Keyboard indicator for Danish layouts -#: rules/base.xml:3006 rules/base.extras.xml:851 +#: rules/base.xml:2856 rules/base.extras.xml:782 msgid "da" msgstr "da" -#: rules/base.xml:3007 rules/base.extras.xml:852 +#: rules/base.xml:2857 rules/base.extras.xml:783 msgid "Danish" msgstr "Danés" -#: rules/base.xml:3016 +#: rules/base.xml:2866 msgid "Danish (no dead keys)" msgstr "Danés (sen teclas mortas)" -#: rules/base.xml:3022 -#, fuzzy -msgid "Danish (Windows)" +#: rules/base.xml:2872 +msgid "Danish (Win keys)" msgstr "Danés (teclas Windows)" -#: rules/base.xml:3028 +#: rules/base.xml:2878 msgid "Danish (Macintosh)" msgstr "Danés (Macintosh)" -#: rules/base.xml:3034 +#: rules/base.xml:2884 msgid "Danish (Macintosh, no dead keys)" msgstr "Danés (Macintosh, sen teclas mortas)" -#: rules/base.xml:3040 +#: rules/base.xml:2890 msgid "Danish (Dvorak)" msgstr "Danés (Dvorak)" #. Keyboard indicator for Dutch layouts -#: rules/base.xml:3049 rules/base.extras.xml:866 +#: rules/base.xml:2899 rules/base.extras.xml:797 msgid "nl" msgstr "nl" -#: rules/base.xml:3050 rules/base.extras.xml:867 +#: rules/base.xml:2900 rules/base.extras.xml:798 msgid "Dutch" msgstr "Holandés" -#: rules/base.xml:3059 -#, fuzzy -msgid "Dutch (Sun dead keys)" +#: rules/base.xml:2909 +msgid "Dutch (with Sun dead keys)" msgstr "Holandés (teclas mortas de Sun)" -#: rules/base.xml:3065 +#: rules/base.xml:2915 msgid "Dutch (Macintosh)" msgstr "Holandés (Macintosh)" -#: rules/base.xml:3071 +#: rules/base.xml:2921 msgid "Dutch (standard)" msgstr "Holandés (estándar)" #. Keyboard indicator for Dzongkha layouts -#: rules/base.xml:3080 +#: rules/base.xml:2930 msgid "dz" msgstr "dz" -#: rules/base.xml:3081 +#: rules/base.xml:2931 msgid "Dzongkha" msgstr "Dzongkha" #. Keyboard indicator for Estonian layouts -#: rules/base.xml:3091 rules/base.extras.xml:881 +#: rules/base.xml:2941 rules/base.extras.xml:812 msgid "et" msgstr "et" -#: rules/base.xml:3092 rules/base.extras.xml:882 +#: rules/base.xml:2942 rules/base.extras.xml:813 msgid "Estonian" msgstr "Estoniano" -#: rules/base.xml:3101 +#: rules/base.xml:2951 msgid "Estonian (no dead keys)" msgstr "Estoniano (sen teclas mortas)" -#: rules/base.xml:3107 +#: rules/base.xml:2957 msgid "Estonian (Dvorak)" msgstr "Estoniano (Dvorak)" -#: rules/base.xml:3113 -#, fuzzy -msgid "Estonian (US)" -msgstr "Estoniano" +#: rules/base.xml:2963 +msgid "Estonian (US, with Estonian letters)" +msgstr "Estonio (teclado EE. UU. con letras estonianas)" -#: rules/base.xml:3123 rules/base.extras.xml:236 +#: rules/base.xml:2973 rules/base.extras.xml:227 msgid "Persian" msgstr "Persa" -#: rules/base.xml:3132 +#: rules/base.xml:2982 msgid "Persian (with Persian keypad)" msgstr "Persa (con teclado persa)" #. Keyboard indicator for Kurdish layouts -#: rules/base.xml:3139 rules/base.xml:3150 rules/base.xml:3161 -#: rules/base.xml:3172 rules/base.xml:3197 rules/base.xml:3208 -#: rules/base.xml:3219 rules/base.xml:3230 rules/base.xml:5353 -#: rules/base.xml:5364 rules/base.xml:5375 rules/base.xml:5502 -#: rules/base.xml:5513 rules/base.xml:5524 +#: rules/base.xml:2989 rules/base.xml:3000 rules/base.xml:3011 +#: rules/base.xml:3022 rules/base.xml:3047 rules/base.xml:3058 +#: rules/base.xml:3069 rules/base.xml:3080 rules/base.xml:5143 +#: rules/base.xml:5154 rules/base.xml:5165 rules/base.xml:5292 +#: rules/base.xml:5303 rules/base.xml:5314 msgid "ku" msgstr "ku" -#: rules/base.xml:3140 +#: rules/base.xml:2990 msgid "Kurdish (Iran, Latin Q)" msgstr "Kurdo (Irán Latín Q)" -#: rules/base.xml:3151 +#: rules/base.xml:3001 msgid "Kurdish (Iran, F)" msgstr "Kurdo (Irán, F)" -#: rules/base.xml:3162 +#: rules/base.xml:3012 msgid "Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)" msgstr "Kurdo (Irán, Latín Alt-Q)" -#: rules/base.xml:3173 +#: rules/base.xml:3023 msgid "Kurdish (Iran, Arabic-Latin)" msgstr "Kurdo (Irán, arábigolatino)" -#: rules/base.xml:3186 +#: rules/base.xml:3036 msgid "Iraqi" msgstr "Iraquí" -#: rules/base.xml:3198 +#: rules/base.xml:3048 msgid "Kurdish (Iraq, Latin Q)" msgstr "Kurdo (Irak, Latín Q)" -#: rules/base.xml:3209 +#: rules/base.xml:3059 msgid "Kurdish (Iraq, F)" msgstr "Kurdo (Irak, F)" -#: rules/base.xml:3220 +#: rules/base.xml:3070 msgid "Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)" msgstr "Kurdo (Irak, Latín Alt-Q)" -#: rules/base.xml:3231 +#: rules/base.xml:3081 msgid "Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)" msgstr "Kurdo (Irak, arábigolatino)" #. Keyboard indicator for Faroese layouts -#: rules/base.xml:3243 +#: rules/base.xml:3093 msgid "fo" msgstr "fo" -#: rules/base.xml:3244 +#: rules/base.xml:3094 msgid "Faroese" msgstr "Faroés" -#: rules/base.xml:3253 +#: rules/base.xml:3103 msgid "Faroese (no dead keys)" msgstr "Faroés (sen teclas mortas)" #. Keyboard indicator for Finnish layouts -#: rules/base.xml:3262 rules/base.extras.xml:896 +#: rules/base.xml:3112 rules/base.extras.xml:827 msgid "fi" msgstr "fi" -#: rules/base.xml:3263 rules/base.extras.xml:897 +#: rules/base.xml:3113 rules/base.extras.xml:828 msgid "Finnish" msgstr "Finlandés" -#: rules/base.xml:3272 -#, fuzzy -msgid "Finnish (Windows)" -msgstr "Finlandés (teclas Windows)" - -#: rules/base.xml:3278 +#: rules/base.xml:3122 msgid "Finnish (classic)" msgstr "Finlandés (clásico)" -#: rules/base.xml:3284 +#: rules/base.xml:3128 msgid "Finnish (classic, no dead keys)" msgstr "Finlandés (clásico, sen teclas mortas)" -#: rules/base.xml:3290 +#: rules/base.xml:3134 +msgid "Finnish (Winkeys)" +msgstr "Finlandés (teclas Windows)" + +#: rules/base.xml:3140 msgid "Northern Saami (Finland)" msgstr "Lapón do norte (Finlandia)" -#: rules/base.xml:3299 +#: rules/base.xml:3149 msgid "Finnish (Macintosh)" msgstr "Finlandés (Macintosh)" -#: rules/base.xml:3309 rules/base.extras.xml:924 +#: rules/base.xml:3159 rules/base.extras.xml:855 msgid "French" msgstr "Francés" -#: rules/base.xml:3318 +#: rules/base.xml:3168 msgid "French (no dead keys)" msgstr "Francés (sen teclas mortas)" -#: rules/base.xml:3324 -#, fuzzy -msgid "French (Sun dead keys)" -msgstr "Francés (sen teclas mortas)" +#: rules/base.xml:3174 +msgid "French (with Sun dead keys)" +msgstr "Francés (teclas mortas de Sun)" -#: rules/base.xml:3330 +#: rules/base.xml:3180 msgid "French (alt.)" msgstr "Francés (alternativa)" -#: rules/base.xml:3336 +#: rules/base.xml:3186 msgid "French (alt., Latin-9 only)" msgstr "Francés (alternativa, só latin-9)" -#: rules/base.xml:3342 +#: rules/base.xml:3192 msgid "French (alt., no dead keys)" msgstr "Francés (alt., sen teclas mortas)" -#: rules/base.xml:3348 -#, fuzzy -msgid "French (alt., Sun dead keys)" -msgstr "Francés (alt., sen teclas mortas)" +#: rules/base.xml:3198 +msgid "French (alt., with Sun dead keys)" +msgstr "Francés (alt., con teclas mortas de Sun)" -#: rules/base.xml:3354 +#: rules/base.xml:3204 msgid "French (legacy, alt.)" msgstr "Francés (herdado, alternativa)" -#: rules/base.xml:3360 +#: rules/base.xml:3210 msgid "French (legacy, alt., no dead keys)" msgstr "Francés (herdado, alternativa, sen teclas mortas)" -#: rules/base.xml:3366 -#, fuzzy -msgid "French (legacy, alt., Sun dead keys)" -msgstr "Francés (herdado, alternativa, sen teclas mortas)" - -#: rules/base.xml:3372 -#, fuzzy -msgid "French (BEPO)" -msgstr "Francés (bretón)" +#: rules/base.xml:3216 +msgid "French (legacy, alt., with Sun dead keys)" +msgstr "Francés (herdado, alternativa, teclas mortas de Sun)" -#: rules/base.xml:3378 -#, fuzzy -msgid "French (BEPO, Latin-9 only)" -msgstr "Francés (alternativa, só latin-9)" +#: rules/base.xml:3222 +msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way)" +msgstr "Francés (bepo, ergonómico, forma Dvorak)" -#: rules/base.xml:3384 -#, fuzzy -msgid "French (BEPO, AFNOR)" -msgstr "Francés (EE.UU, AZERTY)" +#: rules/base.xml:3228 +msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way, Latin-9 only)" +msgstr "Francés (bepo, ergonómico, forma Dvorak, só latin-9)" -#: rules/base.xml:3390 +#: rules/base.xml:3234 msgid "French (Dvorak)" msgstr "Francés (Dvorak)" -#: rules/base.xml:3396 +#: rules/base.xml:3240 msgid "French (Macintosh)" msgstr "Francés (Macintosh)" -#: rules/base.xml:3402 +#: rules/base.xml:3246 msgid "French (AZERTY)" msgstr "Francés (AZERTY)" -#: rules/base.xml:3408 -#, fuzzy -msgid "French (AZERTY, AFNOR)" -msgstr "Francés (AZERTY)" - -#: rules/base.xml:3414 +#: rules/base.xml:3252 msgid "French (Breton)" msgstr "Francés (bretón)" -#: rules/base.xml:3420 +#: rules/base.xml:3258 msgid "Occitan" msgstr "Occitano" -#: rules/base.xml:3429 +#: rules/base.xml:3267 msgid "Georgian (France, AZERTY Tskapo)" msgstr "Georgiano (Francia, AZERTY tskapo)" -#: rules/base.xml:3438 -#, fuzzy -msgid "French (US)" -msgstr "Francés (alternativa)" +#: rules/base.xml:3276 +msgid "French (US, with French letters)" +msgstr "Francés (EE.UU., con letras francesas)" -#: rules/base.xml:3448 +#: rules/base.xml:3286 msgid "English (Ghana)" msgstr "Inglés (Ghana)" -#: rules/base.xml:3457 +#: rules/base.xml:3295 msgid "English (Ghana, multilingual)" msgstr "Inglés (Ghana, multilingüe)" #. Keyboard indicator for Akan layouts -#: rules/base.xml:3464 +#: rules/base.xml:3302 msgid "ak" msgstr "ak" -#: rules/base.xml:3465 +#: rules/base.xml:3303 msgid "Akan" msgstr "Akan" #. Keyboard indicator for Ewe layouts -#: rules/base.xml:3475 +#: rules/base.xml:3313 msgid "ee" msgstr "ee" -#: rules/base.xml:3476 +#: rules/base.xml:3314 msgid "Ewe" msgstr "Ewe" #. Keyboard indicator for Fula layouts -#: rules/base.xml:3486 +#: rules/base.xml:3324 msgid "ff" msgstr "ff" -#: rules/base.xml:3487 +#: rules/base.xml:3325 msgid "Fula" msgstr "Fula" #. Keyboard indicator for Ga layouts -#: rules/base.xml:3497 +#: rules/base.xml:3335 msgid "gaa" msgstr "gaa" -#: rules/base.xml:3498 +#: rules/base.xml:3336 msgid "Ga" msgstr "Ga" #. Keyboard indicator for Hausa layouts -#: rules/base.xml:3508 rules/base.xml:6002 +#: rules/base.xml:3346 rules/base.xml:5792 msgid "ha" msgstr "ha" -#: rules/base.xml:3509 +#: rules/base.xml:3347 msgid "Hausa (Ghana)" msgstr "Hausa (Ghana)" #. Keyboard indicator for Avatime layouts -#: rules/base.xml:3519 +#: rules/base.xml:3357 msgid "avn" msgstr "avn" -#: rules/base.xml:3520 +#: rules/base.xml:3358 msgid "Avatime" msgstr "Avatime" -#: rules/base.xml:3529 +#: rules/base.xml:3367 msgid "English (Ghana, GILLBT)" msgstr "Inglés (Ghana, GILLBT)" -#: rules/base.xml:3539 +#: rules/base.xml:3377 msgid "French (Guinea)" msgstr "Francés (Guinea)" #. Keyboard indicator for Georgian layouts -#: rules/base.xml:3550 +#: rules/base.xml:3388 msgid "ka" msgstr "ka" -#: rules/base.xml:3551 +#: rules/base.xml:3389 msgid "Georgian" msgstr "Xeorxiano" -#: rules/base.xml:3560 +#: rules/base.xml:3398 msgid "Georgian (ergonomic)" msgstr "Georgiano (ergonómico)" -#: rules/base.xml:3566 +#: rules/base.xml:3404 msgid "Georgian (MESS)" msgstr "Georgiano (MESS)" -#: rules/base.xml:3574 +#: rules/base.xml:3412 msgid "Russian (Georgia)" msgstr "Ruso (Xeorxia)" -#: rules/base.xml:3583 +#: rules/base.xml:3421 msgid "Ossetian (Georgia)" msgstr "Osetio (Xeorxia)" -#: rules/base.xml:3596 rules/base.extras.xml:96 +#: rules/base.xml:3434 rules/base.extras.xml:96 msgid "German" msgstr "Alemán" -#: rules/base.xml:3605 +#: rules/base.xml:3443 msgid "German (dead acute)" msgstr "Alemán (acento morto)" -#: rules/base.xml:3611 +#: rules/base.xml:3449 msgid "German (dead grave acute)" msgstr "Alemán (acento grave morto)" -#: rules/base.xml:3617 +#: rules/base.xml:3455 msgid "German (no dead keys)" msgstr "Alemán (sen teclas mortas)" -#: rules/base.xml:3623 -#, fuzzy -msgid "German (E1)" -msgstr "Alemán (T3)" - -#: rules/base.xml:3629 -#, fuzzy -msgid "German (E2)" -msgstr "Alemán (T3)" - -#: rules/base.xml:3635 +#: rules/base.xml:3461 msgid "German (T3)" msgstr "Alemán (T3)" -#: rules/base.xml:3641 -#, fuzzy -msgid "German (US)" -msgstr "Alemán (T3)" - -#: rules/base.xml:3647 +#: rules/base.xml:3467 msgid "Romanian (Germany)" msgstr "Romanés (Alemania)" -#: rules/base.xml:3656 +#: rules/base.xml:3476 msgid "Romanian (Germany, no dead keys)" msgstr "Romanés (Alemaña, sen teclas mortas)" -#: rules/base.xml:3665 +#: rules/base.xml:3485 msgid "German (Dvorak)" msgstr "Alemán (Dvorak)" -#: rules/base.xml:3671 -#, fuzzy -msgid "German (Sun dead keys)" -msgstr "Alemán (sen teclas mortas)" +#: rules/base.xml:3491 +msgid "German (with Sun dead keys)" +msgstr "Alemán (teclas mortas de Sun)" -#: rules/base.xml:3677 +#: rules/base.xml:3497 msgid "German (Neo 2)" msgstr "Alemán (Neo 2)" -#: rules/base.xml:3683 +#: rules/base.xml:3503 msgid "German (Macintosh)" msgstr "Alemán (Macintosh)" -#: rules/base.xml:3689 +#: rules/base.xml:3509 msgid "German (Macintosh, no dead keys)" msgstr "Alemán (Macintosh, sen teclas mortas)" -#: rules/base.xml:3695 +#: rules/base.xml:3515 msgid "Lower Sorbian" msgstr "Baixo sorbio" -#: rules/base.xml:3704 +#: rules/base.xml:3524 msgid "Lower Sorbian (QWERTZ)" msgstr "Baixo serbio (QWERTZ)" -#: rules/base.xml:3713 +#: rules/base.xml:3533 msgid "German (QWERTY)" msgstr "Alemán (QWERTY)" -#: rules/base.xml:3719 +#: rules/base.xml:3539 msgid "Turkish (Germany)" msgstr "Turco (Alemaña)" -#: rules/base.xml:3730 +#: rules/base.xml:3550 msgid "Russian (Germany, phonetic)" msgstr "Ruso (Alemania, fonético)" -#: rules/base.xml:3739 +#: rules/base.xml:3559 msgid "German (dead tilde)" msgstr "Alemán (tilde morta)" #. Keyboard indicator for Greek layouts -#: rules/base.xml:3748 rules/base.extras.xml:950 +#: rules/base.xml:3568 rules/base.extras.xml:881 msgid "gr" msgstr "gr" -#: rules/base.xml:3749 rules/base.extras.xml:951 +#: rules/base.xml:3569 rules/base.extras.xml:882 msgid "Greek" msgstr "Grego" -#: rules/base.xml:3758 +#: rules/base.xml:3578 msgid "Greek (simple)" msgstr "Grego (simple)" -#: rules/base.xml:3764 +#: rules/base.xml:3584 msgid "Greek (extended)" msgstr "Grego (estendido)" -#: rules/base.xml:3770 +#: rules/base.xml:3590 msgid "Greek (no dead keys)" msgstr "Grego (sen teclas mortas)" -#: rules/base.xml:3776 +#: rules/base.xml:3596 msgid "Greek (polytonic)" msgstr "Grego (politónico)" #. Keyboard indicator for Hungarian layouts -#: rules/base.xml:3785 +#: rules/base.xml:3605 msgid "hu" msgstr "hu" -#: rules/base.xml:3786 rules/base.extras.xml:212 +#: rules/base.xml:3606 rules/base.extras.xml:211 msgid "Hungarian" msgstr "Húngaro" -#: rules/base.xml:3795 +#: rules/base.xml:3615 msgid "Hungarian (standard)" msgstr "Húngaro (estándar)" -#: rules/base.xml:3801 +#: rules/base.xml:3621 msgid "Hungarian (no dead keys)" msgstr "Húngaro (sen teclas mortas)" -#: rules/base.xml:3807 +#: rules/base.xml:3627 msgid "Hungarian (QWERTY)" msgstr "Húngaro (QWERTY)" -#: rules/base.xml:3813 -#, fuzzy -msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, dead keys)" +#: rules/base.xml:3633 +msgid "Hungarian (101/QWERTZ/comma/dead keys)" msgstr "Húngaro (101/QWERTZ/coma/teclas mortas)" -#: rules/base.xml:3819 -#, fuzzy -msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, no dead keys)" +#: rules/base.xml:3639 +msgid "Hungarian (101/QWERTZ/comma/no dead keys)" msgstr "Húngaro (101/QWERTZ/coma/teclas mortas)" -#: rules/base.xml:3825 -#, fuzzy -msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, dead keys)" +#: rules/base.xml:3645 +msgid "Hungarian (101/QWERTZ/dot/dead keys)" msgstr "Húngaro (101/QWERTZ/punto/teclas mortas)" -#: rules/base.xml:3831 -#, fuzzy -msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, no dead keys)" +#: rules/base.xml:3651 +msgid "Hungarian (101/QWERTZ/dot/no dead keys)" msgstr "Húngaro (101/QWERTZ/punto/sen teclas mortas)" -#: rules/base.xml:3837 -#, fuzzy -msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, dead keys)" +#: rules/base.xml:3657 +msgid "Hungarian (101/QWERTY/comma/dead keys)" msgstr "Húngaro (101/QWERTZ/coma/teclas mortas)" -#: rules/base.xml:3843 -#, fuzzy -msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, no dead keys)" +#: rules/base.xml:3663 +msgid "Hungarian (101/QWERTY/comma/no dead keys)" msgstr "Húngaro (101/QWERTY/coma/sen teclas mortas)" -#: rules/base.xml:3849 -#, fuzzy -msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, dead keys)" +#: rules/base.xml:3669 +msgid "Hungarian (101/QWERTY/dot/dead keys)" msgstr "Húngaro (101/QWERTZ/punto/teclas mortas)" -#: rules/base.xml:3855 -#, fuzzy -msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, no dead keys)" +#: rules/base.xml:3675 +msgid "Hungarian (101/QWERTY/dot/no dead keys)" msgstr "Húngaro (101/QWERTY/punto/sen teclas mortas)" -#: rules/base.xml:3861 -#, fuzzy -msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, dead keys)" -msgstr "Húngaro (101/QWERTZ/coma/teclas mortas)" +#: rules/base.xml:3681 +msgid "Hungarian (102/QWERTZ/comma/dead keys)" +msgstr "Húngaro (102/QWERTZ/coma/teclas mortas)" -#: rules/base.xml:3867 -#, fuzzy -msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, no dead keys)" -msgstr "Húngaro (101/QWERTZ/coma/teclas mortas)" +#: rules/base.xml:3687 +msgid "Hungarian (102/QWERTZ/comma/no dead keys)" +msgstr "Húngaro (102/QWERTZ/coma/sen teclas mortas)" -#: rules/base.xml:3873 -#, fuzzy -msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, dead keys)" -msgstr "Húngaro (101/QWERTZ/punto/teclas mortas)" +#: rules/base.xml:3693 +msgid "Hungarian (102/QWERTZ/dot/dead keys)" +msgstr "Húngaro (102/QWERTZ/punto/teclas mortas)" -#: rules/base.xml:3879 -#, fuzzy -msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, no dead keys)" -msgstr "Húngaro (101/QWERTZ/punto/sen teclas mortas)" +#: rules/base.xml:3699 +msgid "Hungarian (102/QWERTZ/dot/no dead keys)" +msgstr "Húngaro (102/QWERTZ/punto/sen teclas mortas)" -#: rules/base.xml:3885 -#, fuzzy -msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, dead keys)" -msgstr "Húngaro (101/QWERTZ/coma/teclas mortas)" +#: rules/base.xml:3705 +msgid "Hungarian (102/QWERTY/comma/dead keys)" +msgstr "Húngaro (102/QWERTZ/coma/teclas mortas)" -#: rules/base.xml:3891 -#, fuzzy -msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, no dead keys)" -msgstr "Húngaro (101/QWERTY/coma/sen teclas mortas)" +#: rules/base.xml:3711 +msgid "Hungarian (102/QWERTY/comma/no dead keys)" +msgstr "Húngaro (102/QWERTY/coma/sen teclas mortas)" -#: rules/base.xml:3897 -#, fuzzy -msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, dead keys)" -msgstr "Húngaro (101/QWERTZ/punto/teclas mortas)" +#: rules/base.xml:3717 +msgid "Hungarian (102/QWERTY/dot/dead keys)" +msgstr "Húngaro (102/QWERTZ/punto/teclas mortas)" -#: rules/base.xml:3903 -#, fuzzy -msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, no dead keys)" -msgstr "Húngaro (101/QWERTY/punto/sen teclas mortas)" +#: rules/base.xml:3723 +msgid "Hungarian (102/QWERTY/dot/no dead keys)" +msgstr "Húngaro (102/QWERTY/punto/sen teclas mortas)" #. Keyboard indicator for Icelandic layouts -#: rules/base.xml:3912 +#: rules/base.xml:3732 msgid "is" msgstr "is" -#: rules/base.xml:3913 +#: rules/base.xml:3733 msgid "Icelandic" msgstr "Islandés" -#: rules/base.xml:3922 -#, fuzzy -msgid "Icelandic (Sun dead keys)" -msgstr "Islandés (sen teclas mortas)" +#: rules/base.xml:3742 +msgid "Icelandic (with Sun dead keys)" +msgstr "Islandés (teclas mortas de Sun)" -#: rules/base.xml:3928 +#: rules/base.xml:3748 msgid "Icelandic (no dead keys)" msgstr "Islandés (sen teclas mortas)" -#: rules/base.xml:3934 +#: rules/base.xml:3754 msgid "Icelandic (Macintosh, legacy)" msgstr "Islandés (Macintosh, herdado)" -#: rules/base.xml:3940 +#: rules/base.xml:3760 msgid "Icelandic (Macintosh)" msgstr "Islandés (Macintosh)" -#: rules/base.xml:3946 +#: rules/base.xml:3766 msgid "Icelandic (Dvorak)" msgstr "Islandés (Dvorak)" #. Keyboard indicator for Hebrew layouts -#: rules/base.xml:3955 rules/base.extras.xml:728 +#: rules/base.xml:3775 rules/base.extras.xml:683 msgid "he" msgstr "he" -#: rules/base.xml:3956 rules/base.extras.xml:729 +#: rules/base.xml:3776 rules/base.extras.xml:684 msgid "Hebrew" msgstr "Hebreo" -#: rules/base.xml:3965 +#: rules/base.xml:3785 msgid "Hebrew (lyx)" msgstr "Hebreo (lyx)" -#: rules/base.xml:3971 +#: rules/base.xml:3791 msgid "Hebrew (phonetic)" msgstr "Hebreo (fonético)" -#: rules/base.xml:3977 +#: rules/base.xml:3797 msgid "Hebrew (Biblical, Tiro)" msgstr "Hebreo (bíblico, tiro)" #. Keyboard indicator for Italian layouts -#: rules/base.xml:3986 rules/base.extras.xml:971 +#: rules/base.xml:3806 rules/base.extras.xml:902 msgid "it" msgstr "it" -#: rules/base.xml:3987 rules/base.extras.xml:972 +#: rules/base.xml:3807 rules/base.extras.xml:903 msgid "Italian" msgstr "Italiano" -#: rules/base.xml:3996 +#: rules/base.xml:3816 msgid "Italian (no dead keys)" msgstr "Italiano (sen teclas mortas)" -#: rules/base.xml:4002 -#, fuzzy -msgid "Italian (Windows)" +#: rules/base.xml:3822 +msgid "Italian (Winkeys)" msgstr "Italiano (teclas Windows)" -#: rules/base.xml:4008 +#: rules/base.xml:3828 msgid "Italian (Macintosh)" msgstr "Italiano (Macintosh)" -#: rules/base.xml:4014 -#, fuzzy -msgid "Italian (US)" -msgstr "Italiano" +#: rules/base.xml:3834 +msgid "Italian (US, with Italian letters)" +msgstr "Italiano (teclado EE. UU. con letras italianas)" -#: rules/base.xml:4020 +#: rules/base.xml:3840 msgid "Georgian (Italy)" msgstr "Georgiano (Italia)" -#: rules/base.xml:4029 +#: rules/base.xml:3849 msgid "Italian (IBM 142)" msgstr "Italiano (IBM 142)" -#: rules/base.xml:4035 +#: rules/base.xml:3855 msgid "Italian (intl., with dead keys)" msgstr "Italiano (internacional con teclas mortas)" -#: rules/base.xml:4051 +#: rules/base.xml:3871 msgid "Sicilian" msgstr "Siciliano" -#: rules/base.xml:4061 -msgid "Friulian (Italy)" -msgstr "Friulano (Italia)" - #. Keyboard indicator for Japaneses -#: rules/base.xml:4073 rules/base.xml:5808 rules/base.extras.xml:997 +#: rules/base.xml:3884 rules/base.xml:5598 rules/base.extras.xml:937 msgid "ja" msgstr "ja" -#: rules/base.xml:4074 rules/base.extras.xml:998 +#: rules/base.xml:3885 rules/base.extras.xml:938 msgid "Japanese" msgstr "Xaponés" -#: rules/base.xml:4083 +#: rules/base.xml:3894 msgid "Japanese (Kana)" msgstr "Xaponés (Kana)" -#: rules/base.xml:4089 +#: rules/base.xml:3900 msgid "Japanese (Kana 86)" msgstr "Xaponés (Kana 86)" -#: rules/base.xml:4095 +#: rules/base.xml:3906 msgid "Japanese (OADG 109A)" msgstr "Xaponés (OADG 109A)" -#: rules/base.xml:4101 +#: rules/base.xml:3912 msgid "Japanese (Macintosh)" msgstr "Xaponés (Macintosh)" -#: rules/base.xml:4107 +#: rules/base.xml:3918 msgid "Japanese (Dvorak)" msgstr "Xaponés (Dvorak)" #. Keyboard indicator for Kyrgyz layouts #. Keyboard indicator for Kikuyu layouts -#: rules/base.xml:4116 rules/base.xml:6187 +#: rules/base.xml:3927 rules/base.xml:5977 msgid "ki" msgstr "ki" -#: rules/base.xml:4117 +#: rules/base.xml:3928 msgid "Kyrgyz" msgstr "Kirguí" -#: rules/base.xml:4126 +#: rules/base.xml:3937 msgid "Kyrgyz (phonetic)" msgstr "Kirguí (fonético)" #. Keyboard indicator for Khmer layouts -#: rules/base.xml:4135 +#: rules/base.xml:3946 msgid "km" msgstr "km" -#: rules/base.xml:4136 +#: rules/base.xml:3947 msgid "Khmer (Cambodia)" msgstr "Khmer (Camboia)" #. Keyboard indicator for Kazakh layouts -#: rules/base.xml:4147 +#: rules/base.xml:3958 msgid "kk" msgstr "kk" -#: rules/base.xml:4148 +#: rules/base.xml:3959 msgid "Kazakh" msgstr "Kazakho" -#: rules/base.xml:4159 +#: rules/base.xml:3970 msgid "Russian (Kazakhstan, with Kazakh)" msgstr "Ruso (Kazakhstán, con kazakho)" -#: rules/base.xml:4169 +#: rules/base.xml:3980 msgid "Kazakh (with Russian)" msgstr "Kazakho (con ruso)" -#: rules/base.xml:4179 +#: rules/base.xml:3990 msgid "Kazakh (extended)" msgstr "Kazakho (estendido)" -#: rules/base.xml:4188 +#: rules/base.xml:3999 msgid "Kazakh (Latin)" msgstr "Kazakho (Latín)" #. Keyboard indicator for Lao layouts -#: rules/base.xml:4200 +#: rules/base.xml:4011 msgid "lo" msgstr "lo" -#: rules/base.xml:4201 +#: rules/base.xml:4012 msgid "Lao" msgstr "Lao" -#: rules/base.xml:4210 -msgid "Lao (STEA)" -msgstr "" +#: rules/base.xml:4021 +msgid "Lao (STEA proposed standard layout)" +msgstr "Lao (distribución proposta STEA estándar)" #. Keyboard indicator for Spanish layouts -#: rules/base.xml:4222 rules/base.xml:5080 rules/base.extras.xml:1081 +#: rules/base.xml:4033 rules/base.xml:4870 rules/base.extras.xml:1024 msgid "es" msgstr "es" -#: rules/base.xml:4223 +#: rules/base.xml:4034 msgid "Spanish (Latin American)" msgstr "Español (latinoamericano)" -#: rules/base.xml:4255 +#: rules/base.xml:4066 msgid "Spanish (Latin American, no dead keys)" msgstr "Español (latinoamericano, sen teclas mortas)" -#: rules/base.xml:4261 +#: rules/base.xml:4072 msgid "Spanish (Latin American, dead tilde)" msgstr "Español (latinoamericano, til morta)" -#: rules/base.xml:4267 -#, fuzzy -msgid "Spanish (Latin American, Sun dead keys)" -msgstr "Español (latinoamericano, sen teclas mortas)" +#: rules/base.xml:4078 +msgid "Spanish (Latin American, with Sun dead keys)" +msgstr "Español (latinoamericano, teclas mortas de Sun)" -#: rules/base.xml:4273 +#: rules/base.xml:4084 msgid "Spanish (Latin American, Dvorak)" msgstr "Español (Latinoamericano, Dvorak)" -#: rules/base.xml:4279 +#: rules/base.xml:4090 msgid "Spanish (Latin American, Colemak)" msgstr "Español (Latinoamericano, Colemak)" -#: rules/base.xml:4285 +#: rules/base.xml:4096 msgid "Spanish (Latin American, Colemak for gaming)" msgstr "Español (Latinoamericano, Colemak para xogos)" #. Keyboard indicator for Lithuanian layouts -#: rules/base.xml:4294 rules/base.extras.xml:256 +#: rules/base.xml:4105 rules/base.extras.xml:247 msgid "lt" msgstr "lt" -#: rules/base.xml:4295 rules/base.extras.xml:257 +#: rules/base.xml:4106 rules/base.extras.xml:248 msgid "Lithuanian" msgstr "Lituano" -#: rules/base.xml:4304 +#: rules/base.xml:4115 msgid "Lithuanian (standard)" msgstr "Lituano (estándar)" -#: rules/base.xml:4310 -#, fuzzy -msgid "Lithuanian (US)" -msgstr "Lituano (LEKP)" +#: rules/base.xml:4121 +msgid "Lithuanian (US, with Lithuanian letters)" +msgstr "Lituano (EE. UU., con letras lituanas)" -#: rules/base.xml:4316 +#: rules/base.xml:4127 msgid "Lithuanian (IBM LST 1205-92)" msgstr "Lituano (IBM LST 1205-92)" -#: rules/base.xml:4322 +#: rules/base.xml:4133 msgid "Lithuanian (LEKP)" msgstr "Lituano (LEKP)" -#: rules/base.xml:4328 +#: rules/base.xml:4139 msgid "Lithuanian (LEKPa)" msgstr "Lituano (LEKPa)" -#: rules/base.xml:4334 -msgid "Samogitian" -msgstr "" - #. Keyboard indicator for Latvian layouts -#: rules/base.xml:4346 rules/base.extras.xml:280 +#: rules/base.xml:4148 rules/base.extras.xml:271 msgid "lv" msgstr "lv" -#: rules/base.xml:4347 rules/base.extras.xml:281 +#: rules/base.xml:4149 rules/base.extras.xml:272 msgid "Latvian" msgstr "Letón" -#: rules/base.xml:4356 +#: rules/base.xml:4158 msgid "Latvian (apostrophe)" msgstr "Letón (apóstrofo)" -#: rules/base.xml:4362 +#: rules/base.xml:4164 msgid "Latvian (tilde)" msgstr "Letón (tilde)" -#: rules/base.xml:4368 +#: rules/base.xml:4170 msgid "Latvian (F)" msgstr "Letón (F)" -#: rules/base.xml:4374 +#: rules/base.xml:4176 msgid "Latvian (modern)" msgstr "Letón (moderno)" -#: rules/base.xml:4380 +#: rules/base.xml:4182 msgid "Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)" msgstr "Letón (ergonómico, ŪGJRMV)" -#: rules/base.xml:4386 +#: rules/base.xml:4188 msgid "Latvian (adapted)" msgstr "Letón (adaptado)" #. Keyboard indicator for Maori layouts -#: rules/base.xml:4395 +#: rules/base.xml:4197 msgid "mi" msgstr "mi" -#: rules/base.xml:4396 +#: rules/base.xml:4198 msgid "Maori" msgstr "Maorí" #. Keyboard indicator for Montenegrin layouts #. Keyboard indicator for Serbian layouts -#: rules/base.xml:4407 rules/base.xml:4960 rules/base.extras.xml:563 +#: rules/base.xml:4209 rules/base.xml:4750 rules/base.extras.xml:524 msgid "sr" msgstr "sr" -#: rules/base.xml:4408 +#: rules/base.xml:4210 msgid "Montenegrin" msgstr "Montenegrino" -#: rules/base.xml:4417 +#: rules/base.xml:4219 msgid "Montenegrin (Cyrillic)" msgstr "Montenegrino (cirílico)" -#: rules/base.xml:4423 +#: rules/base.xml:4225 msgid "Montenegrin (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)" msgstr "Montenegrino (cirílico, Z e ZHE trocados)" -#: rules/base.xml:4429 +#: rules/base.xml:4231 msgid "Montenegrin (Latin, Unicode)" msgstr "Montenegrino (Latín, Unicode)" -#: rules/base.xml:4435 +#: rules/base.xml:4237 msgid "Montenegrin (Latin, QWERTY)" msgstr "Montenegrino (Latín, QWERTY)" -#: rules/base.xml:4441 +#: rules/base.xml:4243 msgid "Montenegrin (Latin, Unicode, QWERTY)" msgstr "Montenegrino (Latín, Unicode, QWERTY)" -#: rules/base.xml:4447 -#, fuzzy -msgid "Montenegrin (Cyrillic, with guillemets)" +#: rules/base.xml:4249 +msgid "Montenegrin (Cyrillic with guillemets)" msgstr "Montenegrino (cirílico con guillemots)" -#: rules/base.xml:4453 -#, fuzzy -msgid "Montenegrin (Latin, with guillemets)" +#: rules/base.xml:4255 +msgid "Montenegrin (Latin with guillemets)" msgstr "Montenegrino (Latín con guillemots)" #. Keyboard indicator for Macedonian layouts -#: rules/base.xml:4462 +#: rules/base.xml:4264 msgid "mk" msgstr "mk" -#: rules/base.xml:4463 +#: rules/base.xml:4265 msgid "Macedonian" msgstr "Macedonio" -#: rules/base.xml:4472 +#: rules/base.xml:4274 msgid "Macedonian (no dead keys)" msgstr "Macedonio (sen teclas mortas)" #. Keyboard indicator for Maltese layouts -#: rules/base.xml:4481 +#: rules/base.xml:4283 msgid "mt" msgstr "mt" -#: rules/base.xml:4482 +#: rules/base.xml:4284 msgid "Maltese" msgstr "Maltés" -#: rules/base.xml:4491 -#, fuzzy -msgid "Maltese (US)" -msgstr "Maltés" - -#: rules/base.xml:4497 -msgid "Maltese (US layout with AltGr overrides)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4503 -#, fuzzy -msgid "Maltese (UK, with AltGr overrides)" -msgstr "Inglés (internacional con teclas mortas AltGr)" +#: rules/base.xml:4293 +msgid "Maltese (with US layout)" +msgstr "Maltés (con distribución para EE. UU.)" #. Keyboard indicator for Mongolian layouts -#: rules/base.xml:4512 +#: rules/base.xml:4302 msgid "mn" msgstr "mn" -#: rules/base.xml:4513 +#: rules/base.xml:4303 msgid "Mongolian" msgstr "Mongol" #. Keyboard indicator for Norwegian layouts -#: rules/base.xml:4524 rules/base.extras.xml:1024 +#: rules/base.xml:4314 rules/base.extras.xml:964 msgid "no" msgstr "no" -#: rules/base.xml:4525 rules/base.extras.xml:1025 +#: rules/base.xml:4315 rules/base.extras.xml:965 msgid "Norwegian" msgstr "Noruegués" -#: rules/base.xml:4536 +#: rules/base.xml:4326 msgid "Norwegian (no dead keys)" msgstr "Noruegués (sen teclas mortas)" -#: rules/base.xml:4542 -#, fuzzy -msgid "Norwegian (Windows)" +#: rules/base.xml:4332 +msgid "Norwegian (Win keys)" msgstr "Noruegués (teclas Windows)" -#: rules/base.xml:4548 +#: rules/base.xml:4338 msgid "Norwegian (Dvorak)" msgstr "Noruegués (Dvorak)" -#: rules/base.xml:4554 +#: rules/base.xml:4344 msgid "Northern Saami (Norway)" msgstr "Lapón do norte (Noruega)" -#: rules/base.xml:4563 +#: rules/base.xml:4353 msgid "Northern Saami (Norway, no dead keys)" msgstr "Lapón do norte (Noruega, sen teclas mortas)" -#: rules/base.xml:4572 +#: rules/base.xml:4362 msgid "Norwegian (Macintosh)" msgstr "Noruegués (Macintosh)" -#: rules/base.xml:4578 +#: rules/base.xml:4368 msgid "Norwegian (Macintosh, no dead keys)" msgstr "Noruegués (Macintosh, sen teclas mortas)" -#: rules/base.xml:4584 +#: rules/base.xml:4374 msgid "Norwegian (Colemak)" msgstr "Noruegués (Colemak)" #. Keyboard indicator for Polish layouts -#: rules/base.xml:4593 rules/base.xml:5732 rules/base.extras.xml:493 +#: rules/base.xml:4383 rules/base.extras.xml:454 msgid "pl" msgstr "pl" -#: rules/base.xml:4594 rules/base.extras.xml:494 +#: rules/base.xml:4384 rules/base.extras.xml:455 msgid "Polish" msgstr "Polaco" -#: rules/base.xml:4603 +#: rules/base.xml:4393 msgid "Polish (legacy)" msgstr "Polaco (herdado)" -#: rules/base.xml:4609 +#: rules/base.xml:4399 msgid "Polish (QWERTZ)" msgstr "Polaco (QWERTZ)" -#: rules/base.xml:4615 +#: rules/base.xml:4405 msgid "Polish (Dvorak)" msgstr "Polaco (Dvorak)" -#: rules/base.xml:4621 +#: rules/base.xml:4411 msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on quotemark key)" msgstr "Polaco (Dvorak, comiñas polacas na tecla de comiñas)" -#: rules/base.xml:4627 +#: rules/base.xml:4417 msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on key 1)" msgstr "Polaco (Dvorak, comiñas polacas na tecla 1)" -#: rules/base.xml:4633 +#: rules/base.xml:4423 msgid "Kashubian" msgstr "Casubio" -#: rules/base.xml:4642 +#: rules/base.xml:4432 msgid "Silesian" msgstr "Silesio" -#: rules/base.xml:4653 +#: rules/base.xml:4443 msgid "Russian (Poland, phonetic Dvorak)" msgstr "Ruso (Polonia, Dvorak fonético)" -#: rules/base.xml:4662 +#: rules/base.xml:4452 msgid "Polish (programmer Dvorak)" msgstr "Polaco (Dvorak de programador)" -#: rules/base.xml:4672 rules/base.extras.xml:1040 +#: rules/base.xml:4462 rules/base.extras.xml:980 msgid "Portuguese" msgstr "Portugués" -#: rules/base.xml:4681 +#: rules/base.xml:4471 msgid "Portuguese (no dead keys)" msgstr "Portugués (sen teclas mortas)" -#: rules/base.xml:4687 -#, fuzzy -msgid "Portuguese (Sun dead keys)" -msgstr "Portugués (sen teclas mortas)" +#: rules/base.xml:4477 +msgid "Portuguese (with Sun dead keys)" +msgstr "Portugués (teclas mortas de Sun)" -#: rules/base.xml:4693 +#: rules/base.xml:4483 msgid "Portuguese (Macintosh)" msgstr "Portugués (Macintosh)" -#: rules/base.xml:4699 +#: rules/base.xml:4489 msgid "Portuguese (Macintosh, no dead keys)" msgstr "Portugués (Macintosh, sen teclas mortas)" -#: rules/base.xml:4705 -#, fuzzy -msgid "Portuguese (Macintosh, Sun dead keys)" +#: rules/base.xml:4495 +msgid "Portuguese (Macintosh, with Sun dead keys)" msgstr "Portugués (Macintosh, sen teclas mortas)" -#: rules/base.xml:4711 +#: rules/base.xml:4501 msgid "Portuguese (Nativo)" msgstr "Portugués (nativo)" -#: rules/base.xml:4717 +#: rules/base.xml:4507 msgid "Portuguese (Nativo for US keyboards)" msgstr "Portugués (nativo para teclados de EE. UU.)" -#: rules/base.xml:4723 +#: rules/base.xml:4513 msgid "Esperanto (Portugal, Nativo)" msgstr "Esperanto (Portugal, Nativo)" #. Keyboard indicator for Romanian layouts -#: rules/base.xml:4735 rules/base.extras.xml:529 +#: rules/base.xml:4525 rules/base.extras.xml:490 msgid "ro" msgstr "ro" -#: rules/base.xml:4736 rules/base.extras.xml:530 +#: rules/base.xml:4526 rules/base.extras.xml:491 msgid "Romanian" msgstr "Romanés" -#: rules/base.xml:4745 +#: rules/base.xml:4535 msgid "Romanian (cedilla)" msgstr "Romanés (cedilla)" -#: rules/base.xml:4751 +#: rules/base.xml:4541 msgid "Romanian (standard)" msgstr "Romanés (estándar)" -#: rules/base.xml:4757 +#: rules/base.xml:4547 msgid "Romanian (standard cedilla)" msgstr "Romanés (cedilla estándar)" -#: rules/base.xml:4763 -#, fuzzy -msgid "Romanian (Windows)" +#: rules/base.xml:4553 +msgid "Romanian (Win keys)" msgstr "Romanés (teclas Windows)" -#: rules/base.xml:4773 rules/base.extras.xml:582 +#: rules/base.xml:4563 rules/base.extras.xml:543 msgid "Russian" msgstr "Ruso" -#: rules/base.xml:4782 +#: rules/base.xml:4572 msgid "Russian (phonetic)" msgstr "Ruso (fonético)" -#: rules/base.xml:4788 -#, fuzzy -msgid "Russian (phonetic, Windows)" +#: rules/base.xml:4578 +msgid "Russian (phonetic, with Win keys)" msgstr "Ruso (fonético con teclas Windows)" -#: rules/base.xml:4794 -#, fuzzy -msgid "Russian (phonetic, YAZHERTY)" -msgstr "Ruso (fonético, AZERTY)" - -#: rules/base.xml:4800 +#: rules/base.xml:4590 msgid "Russian (typewriter)" msgstr "Ruso (máquina de escribir)" -#: rules/base.xml:4806 +#: rules/base.xml:4596 msgid "Russian (legacy)" msgstr "Ruso (herdado)" -#: rules/base.xml:4812 +#: rules/base.xml:4602 msgid "Russian (typewriter, legacy)" msgstr "Ruso (máquina de escribir, heredado)" -#: rules/base.xml:4818 +#: rules/base.xml:4608 msgid "Tatar" msgstr "Tatar" -#: rules/base.xml:4827 +#: rules/base.xml:4617 msgid "Ossetian (legacy)" msgstr "Osetio (herdado)" -#: rules/base.xml:4836 -#, fuzzy -msgid "Ossetian (Windows)" +#: rules/base.xml:4626 +msgid "Ossetian (Win keys)" msgstr "Osetio (teclas Windows)" -#: rules/base.xml:4845 +#: rules/base.xml:4635 msgid "Chuvash" msgstr "Chuvash" -#: rules/base.xml:4854 +#: rules/base.xml:4644 msgid "Chuvash (Latin)" msgstr "Cuvash (Latín)" -#: rules/base.xml:4863 +#: rules/base.xml:4653 msgid "Udmurt" msgstr "Udmurto" -#: rules/base.xml:4872 +#: rules/base.xml:4662 msgid "Komi" msgstr "Komi" -#: rules/base.xml:4881 +#: rules/base.xml:4671 msgid "Yakut" msgstr "Yakuto" -#: rules/base.xml:4890 +#: rules/base.xml:4680 msgid "Kalmyk" msgstr "Calmuco" -#: rules/base.xml:4899 +#: rules/base.xml:4689 msgid "Russian (DOS)" msgstr "Ruso (DOS)" -#: rules/base.xml:4905 +#: rules/base.xml:4695 msgid "Russian (Macintosh)" msgstr "Ruso (Macintosh)" -#: rules/base.xml:4911 +#: rules/base.xml:4701 msgid "Serbian (Russia)" msgstr "Serbio (Rusia)" -#: rules/base.xml:4921 +#: rules/base.xml:4711 msgid "Bashkirian" msgstr "Bashkiriano" -#: rules/base.xml:4930 +#: rules/base.xml:4720 msgid "Mari" msgstr "Mari" -#: rules/base.xml:4939 +#: rules/base.xml:4729 msgid "Russian (phonetic, AZERTY)" msgstr "Ruso (fonético, AZERTY)" -#: rules/base.xml:4945 +#: rules/base.xml:4735 msgid "Russian (phonetic, Dvorak)" msgstr "Ruso (fonético, Dvoraz)" -#: rules/base.xml:4951 +#: rules/base.xml:4741 msgid "Russian (phonetic, French)" msgstr "Ruso (francés, fonético)" -#: rules/base.xml:4961 rules/base.extras.xml:564 +#: rules/base.xml:4751 rules/base.extras.xml:525 msgid "Serbian" msgstr "Serbio" -#: rules/base.xml:4970 +#: rules/base.xml:4760 msgid "Serbian (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)" msgstr "Serbio (cirílico, Z e ZHE trocados)" -#: rules/base.xml:4976 +#: rules/base.xml:4766 msgid "Serbian (Latin)" msgstr "Serbio (Latín)" -#: rules/base.xml:4982 +#: rules/base.xml:4772 msgid "Serbian (Latin, Unicode)" msgstr "Serbio (Latín, Unicode)" -#: rules/base.xml:4988 +#: rules/base.xml:4778 msgid "Serbian (Latin, QWERTY)" msgstr "Serbio (Latín, QWERTY)" -#: rules/base.xml:4994 +#: rules/base.xml:4784 msgid "Serbian (Latin, Unicode, QWERTY)" msgstr "Serbio (Latín, Unicode, QWERTY)" -#: rules/base.xml:5000 -#, fuzzy -msgid "Serbian (Cyrillic, with guillemets)" +#: rules/base.xml:4790 +msgid "Serbian (Cyrillic with guillemets)" msgstr "Montenegrino (cirílico con guillemots)" -#: rules/base.xml:5006 -#, fuzzy -msgid "Serbian (Latin, with guillemets)" +#: rules/base.xml:4796 +msgid "Serbian (Latin with guillemets)" msgstr "Serbio (Latín con guillemots)" -#: rules/base.xml:5012 +#: rules/base.xml:4802 msgid "Pannonian Rusyn" msgstr "Rusino de Panonia" #. Keyboard indicator for Slovenian layouts -#: rules/base.xml:5024 +#: rules/base.xml:4814 msgid "sl" msgstr "sl" -#: rules/base.xml:5025 +#: rules/base.xml:4815 msgid "Slovenian" msgstr "Esloveno" -#: rules/base.xml:5034 +#: rules/base.xml:4824 msgid "Slovenian (with guillemets)" msgstr "Esloveno (con comiñas para citas)" -#: rules/base.xml:5040 -#, fuzzy -msgid "Slovenian (US)" -msgstr "Esloveno" +#: rules/base.xml:4830 +msgid "Slovenian (US, with Slovenian letters)" +msgstr "Esloveno (teclado EE. UU. con letras eslovenas)" #. Keyboard indicator for Slovak layouts -#: rules/base.xml:5049 rules/base.extras.xml:1060 +#: rules/base.xml:4839 rules/base.extras.xml:1009 msgid "sk" msgstr "sk" -#: rules/base.xml:5050 rules/base.extras.xml:1061 +#: rules/base.xml:4840 rules/base.extras.xml:1010 msgid "Slovak" msgstr "Eslovaco" -#: rules/base.xml:5059 +#: rules/base.xml:4849 msgid "Slovak (extended backslash)" msgstr "Eslovaco (Barra invertida estendida)" -#: rules/base.xml:5065 +#: rules/base.xml:4855 msgid "Slovak (QWERTY)" msgstr "Eslovaco (QWERTY)" -#: rules/base.xml:5071 +#: rules/base.xml:4861 msgid "Slovak (QWERTY, extended backslash)" msgstr "Eslovaco (QWERTY, barra invertida estendida)" -#: rules/base.xml:5081 rules/base.extras.xml:1082 +#: rules/base.xml:4871 rules/base.extras.xml:1025 msgid "Spanish" msgstr "Español" -#: rules/base.xml:5090 +#: rules/base.xml:4880 msgid "Spanish (no dead keys)" msgstr "Español (sen teclas mortas)" -#: rules/base.xml:5096 -#, fuzzy -msgid "Spanish (Windows)" +#: rules/base.xml:4886 +msgid "Spanish (Win keys)" msgstr "Español (teclas Windows)" -#: rules/base.xml:5102 +#: rules/base.xml:4892 msgid "Spanish (dead tilde)" msgstr "Español (incluír til morta)" -#: rules/base.xml:5108 -#, fuzzy -msgid "Spanish (Sun dead keys)" -msgstr "Español (sen teclas mortas)" +#: rules/base.xml:4898 +msgid "Spanish (with Sun dead keys)" +msgstr "Español (teclas mortas de Sun)" -#: rules/base.xml:5114 +#: rules/base.xml:4904 msgid "Spanish (Dvorak)" msgstr "Español (Dvorak)" -#: rules/base.xml:5120 +#: rules/base.xml:4910 msgid "ast" msgstr "ast" -#: rules/base.xml:5121 -#, fuzzy -msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and L)" +#: rules/base.xml:4911 +msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and bottom-dot L)" msgstr "Asturiano (español, con H de medio punto e L de medio punto)" -#: rules/base.xml:5130 +#: rules/base.xml:4920 msgid "ca" msgstr "ca" -#: rules/base.xml:5131 +#: rules/base.xml:4921 msgid "Catalan (Spain, with middle-dot L)" msgstr "Catalán (español, con L de medio punto)" -#: rules/base.xml:5140 +#: rules/base.xml:4930 msgid "Spanish (Macintosh)" msgstr "Español (Macintosh)" #. Keyboard indicator for Swedish layouts -#: rules/base.xml:5149 rules/base.extras.xml:1096 +#: rules/base.xml:4939 rules/base.extras.xml:1039 msgid "sv" msgstr "sv" -#: rules/base.xml:5150 rules/base.extras.xml:1097 +#: rules/base.xml:4940 rules/base.extras.xml:1040 msgid "Swedish" msgstr "Sueco" -#: rules/base.xml:5159 +#: rules/base.xml:4949 msgid "Swedish (no dead keys)" msgstr "Sueco (sen teclas mortas)" -#: rules/base.xml:5165 +#: rules/base.xml:4955 msgid "Swedish (Dvorak)" msgstr "Sueco (Dvorak)" -#: rules/base.xml:5173 +#: rules/base.xml:4963 msgid "Russian (Sweden, phonetic)" msgstr "Ruso (sueco, fonético)" -#: rules/base.xml:5184 +#: rules/base.xml:4974 msgid "Russian (Sweden, phonetic, no dead keys)" msgstr "Ruso (sueco, fonético, sen teclas mortas)" -#: rules/base.xml:5193 +#: rules/base.xml:4983 msgid "Northern Saami (Sweden)" msgstr "Lapón do norte (Suecia)" -#: rules/base.xml:5202 +#: rules/base.xml:4992 msgid "Swedish (Macintosh)" msgstr "Sueco (Macintosh)" -#: rules/base.xml:5208 +#: rules/base.xml:4998 msgid "Swedish (Svdvorak)" msgstr "Sueco (Svdvorak)" -#: rules/base.xml:5214 -#, fuzzy -msgid "Swedish (Dvorak, intl.)" -msgstr "Sueco (Dvorak)" +#: rules/base.xml:5004 +msgid "Swedish (based on US Intl. Dvorak)" +msgstr "Sueco (baseado no Dvorak internacional U.S.A)" -#: rules/base.xml:5220 -#, fuzzy -msgid "Swedish (US)" -msgstr "Sueco" +#: rules/base.xml:5010 +msgid "Swedish (US, with Swedish letters)" +msgstr "Sueco (teclado EE.UU. con letras suecas)" -#: rules/base.xml:5226 +#: rules/base.xml:5016 msgid "Swedish Sign Language" msgstr "Lingua de signos sueco" -#: rules/base.xml:5239 rules/base.extras.xml:1127 +#: rules/base.xml:5029 rules/base.extras.xml:1070 msgid "German (Switzerland)" msgstr "Alemán (Suíza)" -#: rules/base.xml:5249 +#: rules/base.xml:5039 msgid "German (Switzerland, legacy)" msgstr "Alemán (Suíza, herdado)" -#: rules/base.xml:5257 +#: rules/base.xml:5047 msgid "German (Switzerland, no dead keys)" msgstr "Alemán (Suíza, sen teclas mortas)" -#: rules/base.xml:5265 -#, fuzzy -msgid "German (Switzerland, Sun dead keys)" -msgstr "Alemán (Suíza, sen teclas mortas)" +#: rules/base.xml:5055 +msgid "German (Switzerland, with Sun dead keys)" +msgstr "Alemán (Suíza, teclas mortas de Sun)" -#: rules/base.xml:5273 +#: rules/base.xml:5063 msgid "French (Switzerland)" msgstr "Francés (Suíza)" -#: rules/base.xml:5284 +#: rules/base.xml:5074 msgid "French (Switzerland, no dead keys)" msgstr "Francés (Suíza, sen teclas mortas)" -#: rules/base.xml:5295 -#, fuzzy -msgid "French (Switzerland, Sun dead keys)" -msgstr "Francés (Suíza, sen teclas mortas)" +#: rules/base.xml:5085 +msgid "French (Switzerland, with Sun dead keys)" +msgstr "Francés (Suíza, teclas mortas de Sun)" -#: rules/base.xml:5306 +#: rules/base.xml:5096 msgid "French (Switzerland, Macintosh)" msgstr "Francés (Suíza, Macintosh)" -#: rules/base.xml:5317 +#: rules/base.xml:5107 msgid "German (Switzerland, Macintosh)" msgstr "Alemán (Suíza, Macintosh)" -#: rules/base.xml:5327 +#: rules/base.xml:5117 msgid "Arabic (Syria)" msgstr "Árabe (Siria)" #. Keyboard indicator for Syriac layouts -#: rules/base.xml:5337 rules/base.xml:5345 +#: rules/base.xml:5127 rules/base.xml:5135 msgid "syc" msgstr "syc" -#: rules/base.xml:5338 +#: rules/base.xml:5128 msgid "Syriac" msgstr "Sirio" -#: rules/base.xml:5346 +#: rules/base.xml:5136 msgid "Syriac (phonetic)" msgstr "Sirio (fonético)" -#: rules/base.xml:5354 +#: rules/base.xml:5144 msgid "Kurdish (Syria, Latin Q)" msgstr "Kurdo (Siria, Latín Q)" -#: rules/base.xml:5365 +#: rules/base.xml:5155 msgid "Kurdish (Syria, F)" msgstr "Kurdo (Siria, F)" -#: rules/base.xml:5376 +#: rules/base.xml:5166 msgid "Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)" msgstr "Kurdo (Siria, Latín Alt-Q)" #. Keyboard indicator for Tajik layouts -#: rules/base.xml:5388 +#: rules/base.xml:5178 msgid "tg" msgstr "tg" -#: rules/base.xml:5389 +#: rules/base.xml:5179 msgid "Tajik" msgstr "Taxico" -#: rules/base.xml:5398 +#: rules/base.xml:5188 msgid "Tajik (legacy)" msgstr "Taxico (herdado)" #. Keyboard indicator for Sinhala layouts -#: rules/base.xml:5407 +#: rules/base.xml:5197 msgid "si" msgstr "si" -#: rules/base.xml:5408 +#: rules/base.xml:5198 msgid "Sinhala (phonetic)" msgstr "Cingalés (fonético)" -#: rules/base.xml:5419 +#: rules/base.xml:5209 msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99)" msgstr "Támil (Sri Lanka, TamilNet '99)" -#: rules/base.xml:5428 +#: rules/base.xml:5218 msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99, TAB encoding)" msgstr "Támil (Sri Lanka, TamilNet '99, codificación TAB)" #. Keyboard indicator for US layouts -#: rules/base.xml:5438 +#: rules/base.xml:5228 msgid "us" msgstr "ee.uu" -#: rules/base.xml:5439 -#, fuzzy -msgid "Sinhala (US)" -msgstr "Cingalés (fonético)" +#: rules/base.xml:5229 +msgid "Sinhala (US, with Sinhala letters)" +msgstr "Cingalés (teclado EE.UU. con letras cingalesas)" #. Keyboard indicator for Thai layouts -#: rules/base.xml:5448 +#: rules/base.xml:5238 msgid "th" msgstr "th" -#: rules/base.xml:5449 +#: rules/base.xml:5239 msgid "Thai" msgstr "Tailandés" -#: rules/base.xml:5458 +#: rules/base.xml:5248 msgid "Thai (TIS-820.2538)" msgstr "Tailandés (TIS-820.2538)" -#: rules/base.xml:5464 +#: rules/base.xml:5254 msgid "Thai (Pattachote)" msgstr "Tailandés (Pattachote)" #. Keyboard indicator for Turkish layouts -#: rules/base.xml:5473 rules/base.extras.xml:1147 +#: rules/base.xml:5263 rules/base.extras.xml:1090 msgid "tr" msgstr "tr" -#: rules/base.xml:5474 rules/base.extras.xml:1148 +#: rules/base.xml:5264 rules/base.extras.xml:1091 msgid "Turkish" msgstr "Turco" -#: rules/base.xml:5483 +#: rules/base.xml:5273 msgid "Turkish (F)" msgstr "Turco (F)" -#: rules/base.xml:5489 +#: rules/base.xml:5279 msgid "Turkish (Alt-Q)" msgstr "Turco (Alt-Q)" -#: rules/base.xml:5495 -#, fuzzy -msgid "Turkish (Sun dead keys)" +#: rules/base.xml:5285 +msgid "Turkish (with Sun dead keys)" msgstr "Turco (teclas mortas de Sun)" -#: rules/base.xml:5503 +#: rules/base.xml:5293 msgid "Kurdish (Turkey, Latin Q)" msgstr "Kurdo (Turquía, Latín Q)" -#: rules/base.xml:5514 +#: rules/base.xml:5304 msgid "Kurdish (Turkey, F)" msgstr "Kurdo (Turquía, F)" -#: rules/base.xml:5525 +#: rules/base.xml:5315 msgid "Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)" msgstr "Kurdo (Turquía, Latín Alt-Q)" -#: rules/base.xml:5534 +#: rules/base.xml:5324 msgid "Turkish (intl., with dead keys)" msgstr "Turco (internacional con teclas mortas)" #. Keyboard indicator for Crimean Tatar layouts -#: rules/base.xml:5541 rules/base.xml:5552 rules/base.xml:5563 -#: rules/base.extras.xml:539 +#: rules/base.xml:5331 rules/base.xml:5342 rules/base.xml:5353 +#: rules/base.extras.xml:500 msgid "crh" msgstr "crh" -#: rules/base.xml:5542 +#: rules/base.xml:5332 msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)" msgstr "Tártaro de Crimea (turco Q)" -#: rules/base.xml:5553 +#: rules/base.xml:5343 msgid "Crimean Tatar (Turkish F)" msgstr "Tártaro de Crimea (turco F)" -#: rules/base.xml:5564 +#: rules/base.xml:5354 msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)" msgstr "Tártaro de Crimea (turco Alt-Q)" -#: rules/base.xml:5577 +#: rules/base.xml:5367 msgid "Taiwanese" msgstr "Taiwanés" -#: rules/base.xml:5586 +#: rules/base.xml:5376 msgid "Taiwanese (indigenous)" msgstr "Taiwanés (autóctono)" #. Keyboard indicator for Saisiyat layouts -#: rules/base.xml:5611 +#: rules/base.xml:5401 msgid "xsy" msgstr "xsy" -#: rules/base.xml:5612 +#: rules/base.xml:5402 msgid "Saisiyat (Taiwan)" msgstr "Saisiyat (Taiwán)" #. Keyboard indicator for Ukranian layouts -#: rules/base.xml:5624 rules/base.extras.xml:1168 +#: rules/base.xml:5414 rules/base.extras.xml:1105 msgid "uk" msgstr "uk" -#: rules/base.xml:5625 rules/base.extras.xml:1169 +#: rules/base.xml:5415 rules/base.extras.xml:1106 msgid "Ukrainian" msgstr "Ucraíno" -#: rules/base.xml:5634 +#: rules/base.xml:5424 msgid "Ukrainian (phonetic)" msgstr "Ucraíno (fonético)" -#: rules/base.xml:5640 +#: rules/base.xml:5430 msgid "Ukrainian (typewriter)" msgstr "Ucraíno (máquina de escribir)" -#: rules/base.xml:5646 -#, fuzzy -msgid "Ukrainian (Windows)" +#: rules/base.xml:5436 +msgid "Ukrainian (Win keys)" msgstr "Ucraíno (teclas Windows)" -#: rules/base.xml:5652 +#: rules/base.xml:5442 msgid "Ukrainian (legacy)" msgstr "Ucraíno (herdado)" -#: rules/base.xml:5658 +#: rules/base.xml:5448 msgid "Ukrainian (standard RSTU)" msgstr "Ucraíno (estándar RSTU)" -#: rules/base.xml:5664 +#: rules/base.xml:5454 msgid "Russian (Ukraine, standard RSTU)" msgstr "Ruso (Ucraíno estándar RSTU)" -#: rules/base.xml:5670 +#: rules/base.xml:5460 msgid "Ukrainian (homophonic)" msgstr "Ucraíno (homofónico)" -#: rules/base.xml:5680 rules/base.extras.xml:1184 +#: rules/base.xml:5470 rules/base.extras.xml:1121 msgid "English (UK)" msgstr "Inglés (RU)" -#: rules/base.xml:5689 -#, fuzzy -msgid "English (UK, extended, Windows)" +#: rules/base.xml:5479 +msgid "English (UK, extended, with Win keys)" msgstr "Inglés (UK, estendido con teclas Windows)" -#: rules/base.xml:5695 +#: rules/base.xml:5485 msgid "English (UK, intl., with dead keys)" msgstr "Inglés (RU, internacional con teclas mortas)" -#: rules/base.xml:5701 +#: rules/base.xml:5491 msgid "English (UK, Dvorak)" msgstr "Inglés (RU, Dvorak)" -#: rules/base.xml:5707 +#: rules/base.xml:5497 msgid "English (UK, Dvorak, with UK punctuation)" msgstr "Inglés (UK, Dvorak, puntuación para UK)" -#: rules/base.xml:5713 +#: rules/base.xml:5503 msgid "English (UK, Macintosh)" msgstr "Inglés (RU, Macintosh)" -#: rules/base.xml:5719 -#, fuzzy -msgid "English (UK, Macintosh, intl.)" -msgstr "Inglés (RU, Macintosh)" +#: rules/base.xml:5509 +msgid "English (UK, intl., Macintosh)" +msgstr "Inglés (UK, intl., Macintosh)" -#: rules/base.xml:5725 +#: rules/base.xml:5515 msgid "English (UK, Colemak)" msgstr "Inglés (RU, Colemark)" -#: rules/base.xml:5733 -#, fuzzy -msgid "Polish (British keyboard)" -msgstr "Polaco (internacional con teclas mortas)" - -#: rules/base.xml:5746 +#: rules/base.xml:5536 msgid "Uzbek" msgstr "Uzbeco" -#: rules/base.xml:5755 +#: rules/base.xml:5545 msgid "Uzbek (Latin)" msgstr "Uzbeco (Latín)" #. Keyboard indicator for Vietnamese layouts -#: rules/base.xml:5764 rules/base.extras.xml:1214 +#: rules/base.xml:5554 rules/base.extras.xml:1151 msgid "vi" msgstr "vi" -#: rules/base.xml:5765 rules/base.extras.xml:1215 +#: rules/base.xml:5555 rules/base.extras.xml:1152 msgid "Vietnamese" msgstr "Vietnamita" -#: rules/base.xml:5774 -#, fuzzy -msgid "Vietnamese (US)" -msgstr "Vietnamita" +#: rules/base.xml:5564 +msgid "Vietnamese (US, with Vietnamese letters)" +msgstr "Vietnamita (teclado EE.UU. con letras vietnamitas)" -#: rules/base.xml:5780 -#, fuzzy -msgid "Vietnamese (French)" -msgstr "Vietnamita" +#: rules/base.xml:5570 +msgid "Vietnamese (French, with Vietnamese letters)" +msgstr "Vietnamita (Francés con letras vietnamitas)" #. Keyboard indicator for Korean layouts -#: rules/base.xml:5789 rules/base.extras.xml:1198 +#: rules/base.xml:5579 rules/base.extras.xml:1135 msgid "ko" msgstr "ko" -#: rules/base.xml:5790 rules/base.extras.xml:1199 +#: rules/base.xml:5580 rules/base.extras.xml:1136 msgid "Korean" msgstr "Coreano" -#: rules/base.xml:5799 -#, fuzzy -msgid "Korean (101/104-key compatible)" +#: rules/base.xml:5589 +msgid "Korean (101/104 key compatible)" msgstr "Coreano (101/104 teclas compatíbeis)" -#: rules/base.xml:5809 +#: rules/base.xml:5599 msgid "Japanese (PC-98)" msgstr "Xaponés (PC-98)" #. Keyboard indicator for Irish layouts -#: rules/base.xml:5822 +#: rules/base.xml:5612 msgid "ie" msgstr "ie" -#: rules/base.xml:5823 +#: rules/base.xml:5613 msgid "Irish" msgstr "Irlandés" -#: rules/base.xml:5832 +#: rules/base.xml:5622 msgid "CloGaelach" msgstr "CloGaelach" -#: rules/base.xml:5841 +#: rules/base.xml:5631 msgid "Irish (UnicodeExpert)" msgstr "Irlandés (UnicodeExperto)" -#: rules/base.xml:5847 +#: rules/base.xml:5637 msgid "Ogham" msgstr "Ogham" -#: rules/base.xml:5856 +#: rules/base.xml:5646 msgid "Ogham (IS434)" msgstr "Ogam (IS434)" -#: rules/base.xml:5869 +#: rules/base.xml:5659 msgid "Urdu (Pakistan)" msgstr "Urdú (Paquistán)" -#: rules/base.xml:5878 +#: rules/base.xml:5668 msgid "Urdu (Pakistan, CRULP)" msgstr "Urdú (Paquistán, CRULP)" -#: rules/base.xml:5884 +#: rules/base.xml:5674 msgid "Urdu (Pakistan, NLA)" msgstr "Urdú (Paquistán, NLA)" -#: rules/base.xml:5891 +#: rules/base.xml:5681 msgid "Arabic (Pakistan)" msgstr "Árabe (Paquistán)" #. Keyboard indicator for Sindhi layouts -#: rules/base.xml:5901 +#: rules/base.xml:5691 msgid "sd" msgstr "sd" -#: rules/base.xml:5902 +#: rules/base.xml:5692 msgid "Sindhi" msgstr "Sindhi" #. Keyboard indicator for Dhivehi layouts -#: rules/base.xml:5914 +#: rules/base.xml:5704 msgid "dv" msgstr "dv" -#: rules/base.xml:5915 +#: rules/base.xml:5705 msgid "Dhivehi" msgstr "Dhivehi" -#: rules/base.xml:5927 +#: rules/base.xml:5717 msgid "English (South Africa)" msgstr "Inglés (Sudáfrica)" #. Keyboard indicator for Esperanto layouts -#: rules/base.xml:5937 +#: rules/base.xml:5727 msgid "eo" msgstr "eo" -#: rules/base.xml:5938 +#: rules/base.xml:5728 msgid "Esperanto" msgstr "Esperanto" -#: rules/base.xml:5947 -#, fuzzy -msgid "Esperanto (legacy)" -msgstr "Alemán (herdado)" +#: rules/base.xml:5737 +msgid "Esperanto (displaced semicolon and quote, obsolete)" +msgstr "Estoniano (punto e coma e comiña desprazadas, obsoleto)" #. Keyboard indicator for Nepali layouts -#: rules/base.xml:5956 +#: rules/base.xml:5746 msgid "ne" msgstr "ne" -#: rules/base.xml:5957 +#: rules/base.xml:5747 msgid "Nepali" msgstr "Nepalí" -#: rules/base.xml:5970 +#: rules/base.xml:5760 msgid "English (Nigeria)" msgstr "Inglés (Nixeria)" #. Keyboard indicator for Igbo layouts -#: rules/base.xml:5980 +#: rules/base.xml:5770 msgid "ig" msgstr "ig" -#: rules/base.xml:5981 +#: rules/base.xml:5771 msgid "Igbo" msgstr "Igbo" #. Keyboard indicator for Yoruba layouts -#: rules/base.xml:5991 +#: rules/base.xml:5781 msgid "yo" msgstr "yo" -#: rules/base.xml:5992 +#: rules/base.xml:5782 msgid "Yoruba" msgstr "Yoruba" -#: rules/base.xml:6003 +#: rules/base.xml:5793 msgid "Hausa (Nigeria)" msgstr "Hausa (Nixeria)" #. Keyboard indicator for Amharic layouts -#: rules/base.xml:6015 +#: rules/base.xml:5805 msgid "am" msgstr "am" -#: rules/base.xml:6016 +#: rules/base.xml:5806 msgid "Amharic" msgstr "Amharico" #. Keyboard indicator for Wolof layouts -#: rules/base.xml:6027 +#: rules/base.xml:5817 msgid "wo" msgstr "wo" -#: rules/base.xml:6028 +#: rules/base.xml:5818 msgid "Wolof" msgstr "Wolof" #. Keyboard indicator for Braille layouts -#: rules/base.xml:6039 +#: rules/base.xml:5829 msgid "brl" msgstr "brl" -#: rules/base.xml:6040 +#: rules/base.xml:5830 msgid "Braille" msgstr "Braille" -#: rules/base.xml:6046 +#: rules/base.xml:5836 msgid "Braille (left-handed)" msgstr "Braille (zurdo)" -#: rules/base.xml:6052 +#: rules/base.xml:5842 msgid "Braille (left-handed inverted thumb)" msgstr "Braille (zurdo con polgar invertido)" -#: rules/base.xml:6058 +#: rules/base.xml:5848 msgid "Braille (right-handed)" msgstr "Braille (destro)" -#: rules/base.xml:6064 +#: rules/base.xml:5854 msgid "Braille (right-handed inverted thumb)" msgstr "Braille (destro con polgar invertido)" #. Keyboard indicator for Turkmen layouts -#: rules/base.xml:6073 +#: rules/base.xml:5863 msgid "tk" msgstr "tk" -#: rules/base.xml:6074 +#: rules/base.xml:5864 msgid "Turkmen" msgstr "Turkmenistano" -#: rules/base.xml:6083 +#: rules/base.xml:5873 msgid "Turkmen (Alt-Q)" msgstr "Turkmenistano (Alt-Q)" #. Keyboard indicator for Bambara layouts -#: rules/base.xml:6092 +#: rules/base.xml:5882 msgid "bm" msgstr "bm" -#: rules/base.xml:6093 +#: rules/base.xml:5883 msgid "Bambara" msgstr "Bambara" -#: rules/base.xml:6104 +#: rules/base.xml:5894 msgid "French (Mali, alt.)" msgstr "Francés (Mali, alternativa)" -#: rules/base.xml:6115 +#: rules/base.xml:5905 msgid "English (Mali, US, Macintosh)" msgstr "Inglés (Mali, EE.UU., Macintosh)" -#: rules/base.xml:6126 +#: rules/base.xml:5916 msgid "English (Mali, US, intl.)" msgstr "Inglés (Mali, EE. UU., intl.)" #. Keyboard indicator for Swahili layouts -#: rules/base.xml:6138 rules/base.xml:6176 +#: rules/base.xml:5928 rules/base.xml:5966 msgid "sw" msgstr "sw" -#: rules/base.xml:6139 +#: rules/base.xml:5929 msgid "Swahili (Tanzania)" msgstr "Swahili (Tanzania)" -#: rules/base.xml:6148 +#: rules/base.xml:5938 msgid "fr-tg" msgstr "fr-tg" -#: rules/base.xml:6149 +#: rules/base.xml:5939 msgid "French (Togo)" msgstr "Francés (Togo)" -#: rules/base.xml:6177 +#: rules/base.xml:5967 msgid "Swahili (Kenya)" msgstr "Swahili (Kenia)" -#: rules/base.xml:6188 +#: rules/base.xml:5978 msgid "Kikuyu" msgstr "Kikuyu" #. Keyboard indicator for Tswana layouts -#: rules/base.xml:6200 +#: rules/base.xml:5990 msgid "tn" msgstr "tn" -#: rules/base.xml:6201 +#: rules/base.xml:5991 msgid "Tswana" msgstr "Tswana" #. Keyboard indicator for Filipino layouts -#: rules/base.xml:6211 +#: rules/base.xml:6001 msgid "ph" msgstr "ph" -#: rules/base.xml:6212 +#: rules/base.xml:6002 msgid "Filipino" msgstr "Filipino" -#: rules/base.xml:6231 +#: rules/base.xml:6021 msgid "Filipino (QWERTY, Baybayin)" msgstr "Filipino (QWERTY, Baybayin)" -#: rules/base.xml:6249 +#: rules/base.xml:6039 msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Latin)" msgstr "Filipino (Capewell-Dvorak, Latín)" -#: rules/base.xml:6255 +#: rules/base.xml:6045 msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Baybayin)" msgstr "Filipino (Capewell-Dvorak, Baybayin)" -#: rules/base.xml:6273 +#: rules/base.xml:6063 msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Latin)" msgstr "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Latín)" -#: rules/base.xml:6279 +#: rules/base.xml:6069 msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)" msgstr "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)" -#: rules/base.xml:6297 +#: rules/base.xml:6087 msgid "Filipino (Colemak, Latin)" msgstr "Filipino (Colemak, Latín)" -#: rules/base.xml:6303 +#: rules/base.xml:6093 msgid "Filipino (Colemak, Baybayin)" msgstr "Filipino (Colemak, Baybayin)" -#: rules/base.xml:6321 +#: rules/base.xml:6111 msgid "Filipino (Dvorak, Latin)" msgstr "Filipino (Dvorak, Latín)" -#: rules/base.xml:6327 +#: rules/base.xml:6117 msgid "Filipino (Dvorak, Baybayin)" msgstr "Filipino (Dvorak, Baybayin)" -#: rules/base.xml:6347 +#: rules/base.xml:6137 msgid "md" msgstr "md" -#: rules/base.xml:6348 +#: rules/base.xml:6138 msgid "Moldavian" msgstr "Moldavo" -#: rules/base.xml:6357 +#: rules/base.xml:6147 msgid "gag" msgstr "gag" -#: rules/base.xml:6358 +#: rules/base.xml:6148 msgid "Moldavian (Gagauz)" msgstr "Moldavo (Gagauz)" -#: rules/base.xml:6369 +#: rules/base.xml:6159 msgid "id" msgstr "id" -#: rules/base.xml:6370 -#, fuzzy -msgid "Indonesian (Arab Melayu, phonetic)" -msgstr "Ruso (Alemania, fonético)" - -#: rules/base.xml:6385 -msgid "Indonesian (Arab Melayu, extended phonetic)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6393 -msgid "jv" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6394 -#, fuzzy -msgid "Indonesian (Javanese)" +#: rules/base.xml:6160 +msgid "Indonesian (Jawi)" msgstr "Indonesio (Jawi\t)" -#: rules/base.xml:6404 +#: rules/base.xml:6176 msgid "ms" msgstr "ms" -#: rules/base.xml:6405 +#: rules/base.xml:6177 msgid "Malay (Jawi, Arabic Keyboard)" msgstr "Malaio (Jawi, teclado árabe)" -#: rules/base.xml:6420 +#: rules/base.xml:6192 msgid "Malay (Jawi, phonetic)" msgstr "Malaio (Jawi, fonético)" -#: rules/base.xml:6431 +#: rules/base.xml:6203 msgid "Switching to another layout" msgstr "Cambiando a outra disposición" -#: rules/base.xml:6436 +#: rules/base.xml:6208 msgid "Right Alt (while pressed)" msgstr "Alt dereito (mentres está premido)" -#: rules/base.xml:6442 +#: rules/base.xml:6214 msgid "Left Alt (while pressed)" msgstr "Alt esquerda (mentres está premida)" -#: rules/base.xml:6448 +#: rules/base.xml:6220 rules/base.xml:6226 msgid "Left Win (while pressed)" msgstr "Tecla Windows esquerda (ao premela)" -#: rules/base.xml:6454 -msgid "Right Win (while pressed)" -msgstr "A tecla Windows (mentres está premida)" - -#: rules/base.xml:6460 +#: rules/base.xml:6232 msgid "Any Win (while pressed)" msgstr "Calquera tecla Windows (mentres se preme)" -#: rules/base.xml:6466 +#: rules/base.xml:6238 msgid "Menu (while pressed), Shift+Menu for Menu" msgstr "Menú (cando se preme), Maiús.+Menú para Menú" -#: rules/base.xml:6472 -msgid "" -"Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock action" -msgstr "" -"Bloqueo de maiúsculas (ao pulsarse), Alt+Bloq Maiús realiza a acción " -"orixinal de bloqueo de maiúsculas" +#: rules/base.xml:6244 +msgid "Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock action" +msgstr "Bloqueo de maiúsculas (ao pulsarse), Alt+Bloq Maiús realiza a acción orixinal de bloqueo de maiúsculas" -#: rules/base.xml:6478 +#: rules/base.xml:6250 msgid "Right Ctrl (while pressed)" msgstr "Ctrl dereito (mentres está premido)" -#: rules/base.xml:6484 rules/base.xml:6721 rules/base.xml:7209 +#: rules/base.xml:6256 rules/base.xml:6480 rules/base.xml:6937 msgid "Right Alt" msgstr "Alt dereito" -#: rules/base.xml:6490 rules/base.xml:6715 +#: rules/base.xml:6262 rules/base.xml:6474 msgid "Left Alt" msgstr "Alt esquerda" -#: rules/base.xml:6496 rules/base.xml:6745 rules/base.xml:6872 -#: rules/base.xml:7275 +#: rules/base.xml:6268 rules/base.xml:6504 rules/base.xml:6625 +#: rules/base.xml:7003 msgid "Caps Lock" msgstr "Bloqueo de maiúsculas" -#: rules/base.xml:6502 +#: rules/base.xml:6274 msgid "Shift+Caps Lock" msgstr "Maiús+BloqMaiús" -#: rules/base.xml:6508 +#: rules/base.xml:6280 msgid "Caps Lock to first layout; Shift+Caps Lock to last layout" -msgstr "" -"Bloqueo de maiúsculas (á primeira disposición), Maiús+Bloq. Maiús (á última " -"disposición)" +msgstr "Bloqueo de maiúsculas (á primeira disposición), Maiús+Bloq. Maiús (á última disposición)" -#: rules/base.xml:6514 +#: rules/base.xml:6286 msgid "Left Win to first layout; Right Win/Menu to last layout" -msgstr "" -"Tecla Windows esquerda (á primeira disposición), Windows /Menú dereita (á " -"última disposición)" +msgstr "Tecla Windows esquerda (á primeira disposición), Windows /Menú dereita (á última disposición)" -#: rules/base.xml:6520 +#: rules/base.xml:6292 msgid "Left Ctrl to first layout; Right Ctrl to last layout" -msgstr "" -"Ctrl esquerda (á primeira disposición), Ctrl dereita (á última disposición)" +msgstr "Ctrl esquerda (á primeira disposición), Ctrl dereita (á última disposición)" -#: rules/base.xml:6526 +#: rules/base.xml:6298 msgid "Alt+Caps Lock" msgstr "Alt+Bloq Maiús" -#: rules/base.xml:6532 +#: rules/base.xml:6304 msgid "Both Shift together" msgstr "Ambas as teclas «Maiús» xuntas" -#: rules/base.xml:6538 +#: rules/base.xml:6310 msgid "Both Alt together" msgstr "Ambas as teclas «Alt» xuntas" -#: rules/base.xml:6544 +#: rules/base.xml:6316 msgid "Both Ctrl together" msgstr "Ambas as teclas «Ctrl» xuntas" -#: rules/base.xml:6550 +#: rules/base.xml:6322 msgid "Ctrl+Shift" msgstr "Ctrl+Maiús" -#: rules/base.xml:6556 +#: rules/base.xml:6328 msgid "Left Ctrl+Left Shift" msgstr "Ctrl esquerda + Maiús esquerda" -#: rules/base.xml:6562 +#: rules/base.xml:6334 msgid "Right Ctrl+Right Shift" msgstr "Ctrl dereito + Maiús dereito" -#: rules/base.xml:6568 +#: rules/base.xml:6340 msgid "Alt+Ctrl" msgstr "Alt+Ctrl" -#: rules/base.xml:6574 +#: rules/base.xml:6346 msgid "Alt+Shift" msgstr "Alt+Maiús" -#: rules/base.xml:6580 +#: rules/base.xml:6352 msgid "Left Alt+Left Shift" msgstr "Alt esquerda + Maiús esquerda" -#: rules/base.xml:6586 +#: rules/base.xml:6358 msgid "Alt+Space" msgstr "Alt+Espazo" -#: rules/base.xml:6592 rules/base.xml:6685 rules/base.xml:7239 +#: rules/base.xml:6364 rules/base.xml:6444 rules/base.xml:6967 msgid "Menu" msgstr "Menu" -#: rules/base.xml:6598 rules/base.xml:6697 rules/base.xml:7215 +#: rules/base.xml:6370 rules/base.xml:6456 rules/base.xml:6943 msgid "Left Win" msgstr "Win esquerda" -#: rules/base.xml:6604 +#: rules/base.xml:6376 msgid "Win+Space" msgstr "Tecla Win+Espazo" -#: rules/base.xml:6610 rules/base.xml:6703 rules/base.xml:7227 +#: rules/base.xml:6382 rules/base.xml:6462 rules/base.xml:6955 msgid "Right Win" msgstr "Windows dereito" -#: rules/base.xml:6616 +#: rules/base.xml:6388 msgid "Left Shift" msgstr "Maiús esquerda" -#: rules/base.xml:6622 +#: rules/base.xml:6394 msgid "Right Shift" msgstr "Maiús dereito" -#: rules/base.xml:6628 rules/base.xml:7251 +#: rules/base.xml:6400 rules/base.xml:6979 msgid "Left Ctrl" msgstr "Ctrl esquerda" -#: rules/base.xml:6634 rules/base.xml:6679 rules/base.xml:7263 +#: rules/base.xml:6406 rules/base.xml:6438 rules/base.xml:6991 msgid "Right Ctrl" msgstr "Ctrl dereito" -#: rules/base.xml:6640 rules/base.xml:6878 rules/base.xml:7311 +#: rules/base.xml:6412 rules/base.xml:6631 rules/base.xml:7039 msgid "Scroll Lock" msgstr "Bloq Despl" -#: rules/base.xml:6646 +#: rules/base.xml:6418 msgid "Left Ctrl+Left Win to first layout; Right Ctrl+Menu to second layout" -msgstr "" -"Ctrl esquerda + Ctrl dereito (á primeira disposición), Ctrl dereita + Menú " -"(á segunda disposición)" +msgstr "Ctrl esquerda + Ctrl dereito (á primeira disposición), Ctrl dereita + Menú (á segunda disposición)" -#: rules/base.xml:6652 +#: rules/base.xml:6424 msgid "Left Ctrl+Left Win" msgstr "Ctrl esquerda + tecla Windows esquerda" -#: rules/base.xml:6660 -#, fuzzy -msgid "Key to choose the 2nd level" -msgstr "Tecla para seleccionar o 3º nivel" - -#: rules/base.xml:6665 rules/base.xml:6757 rules/base.xml:7287 -#, fuzzy -msgid "The \"< >\" key" -msgstr "Checo (con tecla «\\|»)" - -#: rules/base.xml:6674 rules/base.extras.xml:1312 +#: rules/base.xml:6433 msgid "Key to choose the 3rd level" msgstr "Tecla para seleccionar o 3º nivel" -#: rules/base.xml:6691 +#: rules/base.xml:6450 msgid "Any Win" msgstr "Calquera tecla Windows" -#: rules/base.xml:6709 +#: rules/base.xml:6468 msgid "Any Alt" msgstr "Calquera tecla Alt" -#: rules/base.xml:6727 +#: rules/base.xml:6486 msgid "Right Alt; Shift+Right Alt as Compose" msgstr "A tecla Alt dereita, Maiús+Alt dereita e tecla Compose" -#: rules/base.xml:6733 +#: rules/base.xml:6492 msgid "Right Alt never chooses 3rd level" msgstr "A tecla Alt dereita nunca elixe o 3º nivel" -#: rules/base.xml:6739 +#: rules/base.xml:6498 msgid "Enter on keypad" msgstr "Intro no teclado numérico" -#: rules/base.xml:6751 +#: rules/base.xml:6510 msgid "Backslash" msgstr "Barra invertida" -#: rules/base.xml:6763 -msgid "" -"Caps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level " -"chooser" -msgstr "" -"Bloq. Maiús actúa como un bloqueo dunha vez cando se preme con outro " -"selector de 3º nivel" +#: rules/base.xml:6516 rules/base.xml:7015 +msgid "<Less/Greater>" +msgstr "<Menor que/Maior que>" -#: rules/base.xml:6769 -msgid "" -"Backslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level " -"chooser" -msgstr "" -"Barra invertida; actúa como bloqueo dunha vez cando se preme con outro " -"selector de 3º nivel" +#: rules/base.xml:6522 +msgid "Caps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level chooser" +msgstr "Bloq. Maiús actúa como un bloqueo dunha vez cando se preme con outro selector de 3º nivel" -#: rules/base.xml:6775 -#, fuzzy -msgid "" -"The \"< >\" key; acts as onetime lock when pressed together with " -"another 3rd level chooser" -msgstr "" -"<Menor que/Maior que> actúa como un bloqueo dunha vez ao premerse " -"xunto con outro selector de 3º nivel" +#: rules/base.xml:6528 +msgid "Backslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooser" +msgstr "Barra invertida; actúa como bloqueo dunha vez cando se preme con outro selector de 3º nivel" -#: rules/base.xml:6783 +#: rules/base.xml:6534 +msgid "<Less/Greater>; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooser" +msgstr "<Menor que/Maior que> actúa como un bloqueo dunha vez ao premerse xunto con outro selector de 3º nivel" + +#: rules/base.xml:6542 msgid "Ctrl position" msgstr "Posición da tecla Ctrl" -#: rules/base.xml:6788 +#: rules/base.xml:6547 msgid "Caps Lock as Ctrl" msgstr "Bloq Maiús como Ctrl" -#: rules/base.xml:6794 +#: rules/base.xml:6553 msgid "Left Ctrl as Meta" msgstr "Ctrl esquerdo como Meta" -#: rules/base.xml:6800 +#: rules/base.xml:6559 msgid "Swap Ctrl and Caps Lock" msgstr "Intercambiar Ctrl e Bloq Maiús" -#: rules/base.xml:6806 -#, fuzzy -msgid "Caps Lock as Ctrl, Ctrl as Hyper" -msgstr "Bloq Maiús como Ctrl" - -#: rules/base.xml:6812 -#, fuzzy -msgid "To the left of \"A\"" +#: rules/base.xml:6565 +msgid "At left of 'A'" msgstr "Á esquerda do «A»" -#: rules/base.xml:6818 -#, fuzzy -msgid "At the bottom left" +#: rules/base.xml:6571 +msgid "At bottom left" msgstr "Na parte inferior esquerda" -#: rules/base.xml:6824 +#: rules/base.xml:6577 msgid "Right Ctrl as Right Alt" msgstr "Ctrl dereito como Alt dereito" -#: rules/base.xml:6830 +#: rules/base.xml:6583 msgid "Menu as Right Ctrl" msgstr "Menú como Ctrl dereito" -#: rules/base.xml:6836 +#: rules/base.xml:6589 msgid "Swap Left Alt with Left Ctrl" msgstr "Trocar Alt esquerda con Ctrl esquerda" -#: rules/base.xml:6842 +#: rules/base.xml:6595 msgid "Swap Left Win with Left Ctrl" msgstr "Trocar Win esquerdo con Ctrl esquerda" -#: rules/base.xml:6847 +#: rules/base.xml:6600 msgid "Swap Right Win with Right Ctrl" msgstr "Trocar tecla Win dereita por tecla Ctrl dereita" -#: rules/base.xml:6853 +#: rules/base.xml:6606 msgid "Left Alt as Ctrl, Left Ctrl as Win, Left Win as Left Alt" msgstr "Alt esquerda como Ctrl, Ctrl esquerda comp Win, Win esquerdp como Alt" -#: rules/base.xml:6861 +#: rules/base.xml:6614 msgid "Use keyboard LED to show alternative layout" msgstr "Usar o LED do teclado para mostrar a disposición alternativa" -#: rules/base.xml:6866 +#: rules/base.xml:6619 msgid "Num Lock" msgstr "Bloq Num" -#: rules/base.xml:6886 -#, fuzzy -msgid "Use keyboard LED to indicate modifiers" -msgstr "Usar o LED do teclado para mostrar a disposición alternativa" - -#: rules/base.xml:6891 -msgid "Compose" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6899 +#: rules/base.xml:6639 msgid "Layout of numeric keypad" msgstr "Disposición do teclado numérico" -#: rules/base.xml:6904 +#: rules/base.xml:6644 msgid "Legacy" msgstr "Herdado" -#: rules/base.xml:6910 -#, fuzzy -msgid "Unicode arrows and math operators" +#: rules/base.xml:6650 +msgid "Unicode additions (arrows and math operators)" msgstr "Adicións unicode (frechas e operadores matemáticos)" -#: rules/base.xml:6916 -#, fuzzy -msgid "Unicode arrows and math operators on default level" -msgstr "" -"Adicións unicode (frechas e operadores matemáticos); operadores matemáticos " -"no nivel predeterminado" +#: rules/base.xml:6656 +msgid "Unicode additions (arrows and math operators; math operators on default level)" +msgstr "Adicións unicode (frechas e operadores matemáticos); operadores matemáticos no nivel predeterminado" -#: rules/base.xml:6922 +#: rules/base.xml:6662 msgid "Legacy Wang 724" msgstr "Wang 724 herdado" -#: rules/base.xml:6928 -#, fuzzy -msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators" -msgstr "" -"Teclado numérico Wang 724 con adicións Unicode (frechas e operadores " -"matemáticos)" +#: rules/base.xml:6668 +msgid "Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators)" +msgstr "Teclado numérico Wang 724 con adicións Unicode (frechas e operadores matemáticos)" -#: rules/base.xml:6934 -#, fuzzy -msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators on default level" -msgstr "" -"Teclado numérico Wang 724 con adicións Unicode (frechas e operadores " -"matemáticos); operadores matemáticos no nivel predeterminado" +#: rules/base.xml:6674 +msgid "Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators; math operators on default level)" +msgstr "Teclado numérico Wang 724 con adicións Unicode (frechas e operadores matemáticos); operadores matemáticos no nivel predeterminado" -#: rules/base.xml:6940 +#: rules/base.xml:6680 msgid "Hexadecimal" msgstr "Hexadecimal" -#: rules/base.xml:6946 -msgid "Phone and ATM style" -msgstr "" +#: rules/base.xml:6686 +msgid "ATM/phone-style" +msgstr "Caixeiro automático/estilo teléfono" -#: rules/base.xml:6955 +#: rules/base.xml:6695 msgid "Numeric keypad Delete behavior" msgstr "Comportamento da tecla Eliminar do teclado numérico" -#: rules/base.xml:6961 +#: rules/base.xml:6701 msgid "Legacy key with dot" msgstr "Tecla herdada con punto" #. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma) -#: rules/base.xml:6968 +#: rules/base.xml:6708 msgid "Legacy key with comma" msgstr "Tecla herdada con coma" -#: rules/base.xml:6974 +#: rules/base.xml:6714 msgid "Four-level key with dot" msgstr "Tecla de cuarto nivel con punto" -#: rules/base.xml:6980 +#: rules/base.xml:6720 msgid "Four-level key with dot, Latin-9 only" msgstr "Tecla de cuarto nivel con punto, restrición latin-9" -#: rules/base.xml:6986 +#: rules/base.xml:6726 msgid "Four-level key with comma" msgstr "Tecla de cuarto nivel con coma" -#: rules/base.xml:6992 +#: rules/base.xml:6732 msgid "Four-level key with momayyez" msgstr "Tecla de cuarto nivel con momayyez" #. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps #. The description needs to be rewritten -#: rules/base.xml:7000 +#: rules/base.xml:6740 msgid "Four-level key with abstract separators" msgstr "Tecla de cuarto nivel con separadores abstractos" -#: rules/base.xml:7006 +#: rules/base.xml:6746 msgid "Semicolon on third level" msgstr "Punto e coma no terceiro nivel" -#: rules/base.xml:7016 +#: rules/base.xml:6756 msgid "Caps Lock behavior" msgstr "Comportamento da tecla Bloq. Maiús" -#: rules/base.xml:7021 +#: rules/base.xml:6761 msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift \"pauses\" Caps Lock" msgstr "Bloq Maiús usa a capitalización interna; Maiús «suspende» o Bloq Maiús" -#: rules/base.xml:7027 +#: rules/base.xml:6767 msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift does not affect Caps Lock" msgstr "Bloq Maiús usa a capitalización interna; Maiús non afecta a Bloq Maiús" -#: rules/base.xml:7033 +#: rules/base.xml:6773 msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift \"pauses\" Caps Lock" msgstr "Bloq Maiús actúa como Maiús con bloqueo; Maiús «suspende» Bloq Maiús" -#: rules/base.xml:7039 +#: rules/base.xml:6779 msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift does not affect Caps Lock" -msgstr "" -"Bloq Maiús actúa como Maiús con bloqueo; Maiús non afecta ao Bloq Maiús" +msgstr "Bloq Maiús actúa como Maiús con bloqueo; Maiús non afecta ao Bloq Maiús" -#: rules/base.xml:7045 +#: rules/base.xml:6785 msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters" msgstr "Bloq Maiús cambia a capitalización normal dos caracteres alfabéticos" -#: rules/base.xml:7051 -#, fuzzy -msgid "Caps Lock toggles Shift Lock (affects all keys)" +#: rules/base.xml:6791 +msgid "Caps Lock toggles ShiftLock (affects all keys)" msgstr "Bloq Maiús cambia a Maiús con bloqueo (afecta a todas as teclas)" -#: rules/base.xml:7057 -#, fuzzy -msgid "Swap Esc and Caps Lock" +#: rules/base.xml:6797 +msgid "Swap ESC and Caps Lock" msgstr "Intercambiar ESC e Bloq Maiús" -#: rules/base.xml:7063 +#: rules/base.xml:6803 msgid "Make Caps Lock an additional Esc" msgstr "Facer de Bloq. Maiús un Esc. adicional" -#: rules/base.xml:7069 -#, fuzzy -msgid "" -"Make Caps Lock an additional Esc, but Shift + Caps Lock is the regular Caps " -"Lock" -msgstr "" -"Hacer de Bloq Maiús un Control adicional pero mantener o símbolo de tecla " -"Caps_Lock" - -#: rules/base.xml:7075 +#: rules/base.xml:6809 msgid "Make Caps Lock an additional Backspace" msgstr "Facer de Bloq Maiús un Retroceso adicional" -#: rules/base.xml:7081 +#: rules/base.xml:6815 msgid "Make Caps Lock an additional Super" msgstr "Facer de Bloq Maiús un Super adicional" -#: rules/base.xml:7087 +#: rules/base.xml:6821 msgid "Make Caps Lock an additional Hyper" msgstr "Facer de Bloq. Maiús un Hyper adicional" -#: rules/base.xml:7093 +#: rules/base.xml:6827 msgid "Make Caps Lock an additional Menu key" msgstr "Facer do Bloq. Maiús unha tecla do menú adicional" -#: rules/base.xml:7099 +#: rules/base.xml:6833 msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock" msgstr "Facer de Bloq Maiús un Bloq Num adicional" -#: rules/base.xml:7105 +#: rules/base.xml:6839 msgid "Caps Lock is also a Ctrl" msgstr "Bloq. Maiús é tamén como Ctrl" -#: rules/base.xml:7111 +#: rules/base.xml:6845 msgid "Caps Lock is disabled" msgstr "Bloq Maiús está desactivado" -#: rules/base.xml:7119 -#, fuzzy -msgid "Alt and Win behavior" +#: rules/base.xml:6853 +msgid "Alt/Win key behavior" msgstr "Comportamento da tecla Alt/Windows" -#: rules/base.xml:7124 +#: rules/base.xml:6858 msgid "Add the standard behavior to Menu key" msgstr "Engadir o comportamiento estándar á tecla Menú." -#: rules/base.xml:7130 -#, fuzzy -msgid "Menu is mapped to Win" -msgstr "Meta está asignada ás teclas Windows" - -#: rules/base.xml:7136 +#: rules/base.xml:6864 msgid "Alt and Meta are on Alt" msgstr "Alt e Meta están nas teclas Alt" -#: rules/base.xml:7142 +#: rules/base.xml:6870 msgid "Alt is mapped to Win and the usual Alt" msgstr "Alt asígnase ás teclas Windows (e as teclas Alt usuais)" -#: rules/base.xml:7148 -#, fuzzy -msgid "Ctrl is mapped to Win and the usual Ctrl" +#: rules/base.xml:6876 +msgid "Ctrl is mapped to Win and the usual Ctrl keys" msgstr "Ctrl asígnase ás teclas Win (e ás teclas Ctrl usuais)" -#: rules/base.xml:7154 -#, fuzzy -msgid "Ctrl is mapped to Alt, Alt to Win" +#: rules/base.xml:6882 +msgid "Ctrl is mapped to Alt; Alt is mapped to Win" msgstr "Ctrl está asignada ás teclas Alt, Alt está asignado ás teclas Win" -#: rules/base.xml:7160 +#: rules/base.xml:6888 msgid "Meta is mapped to Win" msgstr "Meta está asignada ás teclas Windows" -#: rules/base.xml:7166 +#: rules/base.xml:6894 msgid "Meta is mapped to Left Win" msgstr "Meta está asignada á tecla Windows esquerda" -#: rules/base.xml:7172 +#: rules/base.xml:6900 msgid "Hyper is mapped to Win" msgstr "Hyper está asignada ás teclas Windows" -#: rules/base.xml:7178 +#: rules/base.xml:6906 msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu" msgstr "Alt está asignada á tecla Windows dereita e Super a tecla Menú" -#: rules/base.xml:7184 +#: rules/base.xml:6912 msgid "Left Alt is swapped with Left Win" msgstr "Alt esquerda está cambiada coa Win esquerda" -#: rules/base.xml:7190 +#: rules/base.xml:6918 msgid "Alt is swapped with Win" msgstr "Alt está cambiada con Win" -#: rules/base.xml:7196 +#: rules/base.xml:6924 msgid "Win is mapped to PrtSc and the usual Win" msgstr "A tecla Win asígnase a Impr. Pantalla (e como tecla Win habitual)" -#: rules/base.xml:7204 +#: rules/base.xml:6932 msgid "Position of Compose key" msgstr "Posición da tecla Compose" -#: rules/base.xml:7221 +#: rules/base.xml:6949 msgid "3rd level of Left Win" msgstr "3º nivel da Win esquerda" -#: rules/base.xml:7233 +#: rules/base.xml:6961 msgid "3rd level of Right Win" msgstr "3º nivel da Win dereita" -#: rules/base.xml:7245 +#: rules/base.xml:6973 msgid "3rd level of Menu" msgstr "3º nivel do menú" -#: rules/base.xml:7257 +#: rules/base.xml:6985 msgid "3rd level of Left Ctrl" msgstr "3º nivel da Ctrl esquerda" -#: rules/base.xml:7269 +#: rules/base.xml:6997 msgid "3rd level of Right Ctrl" msgstr "3º nivel da Ctrl dereita" -#: rules/base.xml:7281 +#: rules/base.xml:7009 msgid "3rd level of Caps Lock" msgstr "3º nivel do Bloq Maiús" -#: rules/base.xml:7293 -#, fuzzy -msgid "3rd level of the \"< >\" key" +#: rules/base.xml:7021 +msgid "3rd level of <Less/Greater>" msgstr "3º nivel do <Menor/Maior>" -#: rules/base.xml:7299 +#: rules/base.xml:7027 msgid "Pause" msgstr "Pausa" -#: rules/base.xml:7305 +#: rules/base.xml:7033 msgid "PrtSc" msgstr "PrtSc" -#: rules/base.xml:7318 -#, fuzzy -msgid "Compatibility options" +#: rules/base.xml:7046 +msgid "Miscellaneous compatibility options" msgstr "Opcións varias de compatiblidade" -#: rules/base.xml:7323 +#: rules/base.xml:7051 msgid "Default numeric keypad keys" msgstr "Teclas do teclado numérico por omisión" -#: rules/base.xml:7329 +#: rules/base.xml:7057 msgid "Numeric keypad always enters digits (as in macOS)" msgstr "As teclas do teclado numérico sempre escriben díxitos (como en Mac OS)" -#: rules/base.xml:7335 -#, fuzzy -msgid "" -"Num Lock on: digits; Shift for arrows. Num Lock off: arrows (as in Windows)" -msgstr "" -"Bloq Núm activo: díxitos, Maiús cambia a teclas de frechas, Bloq Núm " -"inactivo: teclas de frechas (como en Windows)" - -#: rules/base.xml:7341 +#: rules/base.xml:7063 +msgid "Num Lock on: digits; Shift for arrow keys. Num Lock off: arrow keys (as in Windows)" +msgstr "Bloq Núm activo: díxitos, Maiús cambia a teclas de frechas, Bloq Núm inactivo: teclas de frechas (como en Windows)" + +#: rules/base.xml:7069 msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead" msgstr "Maiús non cancela Bloq Num, no seu lugar elixe o 3er nivel" -#: rules/base.xml:7347 +#: rules/base.xml:7075 msgid "Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a server" msgstr "Teclas especiais (Ctrl+Alt+«tecla») manipuladas nun servidor" -#: rules/base.xml:7353 -#, fuzzy -msgid "Apple Aluminium emulates Pause, PrtSc, Scroll Lock" -msgstr "" -"Apple Aluminium: emula as teclas do PC (ImpPant, Bloq Desp , Pausa, Bloq " -"Núm)" +#: rules/base.xml:7081 +msgid "Apple Aluminium: emulate PC keys (PrtSc, Scroll Lock, Pause, Num Lock)" +msgstr "Apple Aluminium: emula as teclas do PC (ImpPant, Bloq Desp , Pausa, Bloq Núm)" -#: rules/base.xml:7359 +#: rules/base.xml:7087 msgid "Shift cancels Caps Lock" msgstr "Maiús cancela BloqMaiús" -#: rules/base.xml:7365 +#: rules/base.xml:7093 msgid "Enable extra typographic characters" msgstr "Activar caracteres tipográficos adicionais" -#: rules/base.xml:7371 -#, fuzzy -msgid "Enable APL overlay characters" -msgstr "Activar caracteres tipográficos adicionais" - -#: rules/base.xml:7377 +#: rules/base.xml:7099 msgid "Both Shift together enable Caps Lock" msgstr "Ambas as teclas «Maiús» xuntas activan o Bloqueo de maiúsculas" -#: rules/base.xml:7383 +#: rules/base.xml:7105 msgid "Both Shift together enable Caps Lock; one Shift key disables it" -msgstr "" -"Ambas as teclas Maiús xuntas activan o Bloq Maiús, unha tecla Maiús " -"desactívao" +msgstr "Ambas as teclas Maiús xuntas activan o Bloq Maiús, unha tecla Maiús desactívao" -#: rules/base.xml:7389 +#: rules/base.xml:7111 msgid "Both Shift together enable Shift Lock" msgstr "Ambas as teclas Maiús xuntas activan o bloqueo de maiúsculas" -#: rules/base.xml:7395 +#: rules/base.xml:7117 msgid "Shift + Num Lock enables PointerKeys" msgstr "Maiús + Bloqueo numérico activa as teclas do punteiro" -#: rules/base.xml:7401 +#: rules/base.xml:7123 msgid "Allow breaking grabs with keyboard actions (warning: security risk)" -msgstr "" -"Permitir que accións do teclado liberen as capturas (aviso: risco de " -"seguranza)" +msgstr "Permitir que accións do teclado liberen as capturas (aviso: risco de seguranza)" -#: rules/base.xml:7407 +#: rules/base.xml:7129 msgid "Allow grab and window tree logging" msgstr "Permitir captura e rexistro da árbore de xanelas" -#: rules/base.xml:7415 -msgid "Currency signs" -msgstr "" +#: rules/base.xml:7137 +msgid "Adding currency signs to certain keys" +msgstr "Engadir o símbolo de divisa a certas teclas" -#: rules/base.xml:7420 +#: rules/base.xml:7142 msgid "Euro on E" msgstr "Euro no E" -#: rules/base.xml:7426 +#: rules/base.xml:7148 msgid "Euro on 2" msgstr "Euro no 2" -#: rules/base.xml:7432 +#: rules/base.xml:7154 msgid "Euro on 4" msgstr "Euro no 4" -#: rules/base.xml:7438 +#: rules/base.xml:7160 msgid "Euro on 5" msgstr "Euro no 5" -#: rules/base.xml:7444 +#: rules/base.xml:7166 msgid "Rupee on 4" msgstr "Rupia no 4" -#: rules/base.xml:7451 +#: rules/base.xml:7173 msgid "Key to choose 5th level" msgstr "Tecla para seleccionar o 5º nivel" -#: rules/base.xml:7456 -#, fuzzy -msgid "The \"< >\" key chooses 5th level" -msgstr "Tecla para seleccionar o 5º nivel" - -#: rules/base.xml:7462 -#, fuzzy -msgid "Right Alt chooses 5th level" -msgstr "A tecla Alt dereita nunca elixe o 3º nivel" - -#: rules/base.xml:7468 -#, fuzzy -msgid "" -"The \"< >\" key chooses 5th level and acts as a one-time lock if " -"pressed with another 5th level chooser" -msgstr "" -"Alt dereita selecciona o 5º nivel, actúa como un bloqueo dunha vez ao " -"premerse xunto con outro selector de 5º nivel" +#: rules/base.xml:7178 +msgid "<Less/Greater> chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with another 5th level chooser" +msgstr "<Menor que/Maior que> actúa como un bloqueo dunha vez ao premerse xunto con outro selector de 5º nivel" -#: rules/base.xml:7474 -#, fuzzy -msgid "" -"Right Alt chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with " -"another 5th level chooser" -msgstr "" -"Alt dereita selecciona o 5º nivel, actúa como un bloqueo dunha vez ao " -"premerse xunto con outro selector de 5º nivel" +#: rules/base.xml:7184 +msgid "Right Alt chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with another 5th level chooser" +msgstr "Alt dereita selecciona o 5º nivel, actúa como un bloqueo dunha vez ao premerse xunto con outro selector de 5º nivel" -#: rules/base.xml:7480 -#, fuzzy -msgid "" -"Left Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with " -"another 5th level chooser" -msgstr "" -"Win esquerda elixe o 5º nivel, actúa como bloqueo dunha vez ao premerse " -"xunto con outro selector de 5º nivel" +#: rules/base.xml:7190 +msgid "Left Win chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with another 5th level chooser" +msgstr "Win esquerda elixe o 5º nivel, actúa como bloqueo dunha vez ao premerse xunto con outro selector de 5º nivel" -#: rules/base.xml:7486 -#, fuzzy -msgid "" -"Right Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with " -"another 5th level chooser" -msgstr "" -"Win dereita selecciona o 5º nivel, actúa como bloqueo dunha vez ao premerse " -"xunto con outro selector de 5º nivel" +#: rules/base.xml:7196 +msgid "Right Win chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with another 5th level chooser" +msgstr "Win dereita selecciona o 5º nivel, actúa como bloqueo dunha vez ao premerse xunto con outro selector de 5º nivel" -#: rules/base.xml:7532 -#, fuzzy -msgid "Non-breaking space input" -msgstr "Espazo non separábel no segundo nivel" +#: rules/base.xml:7242 +msgid "Using space key to input non-breaking space" +msgstr "Usando a tecla espazo para introducir un espazo non separábel" -#: rules/base.xml:7537 +#: rules/base.xml:7247 msgid "Usual space at any level" msgstr "Espacio usual en calquera nivel" -#: rules/base.xml:7543 +#: rules/base.xml:7253 msgid "Non-breaking space at the 2nd level" msgstr "Espazo non separábel no segundo nivel" -#: rules/base.xml:7549 +#: rules/base.xml:7259 msgid "Non-breaking space at the 3rd level" msgstr "Espazo non separábel no terceiro nivel" -#: rules/base.xml:7555 +#: rules/base.xml:7265 msgid "Non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level" msgstr "Espazo non separábel no terceiro nivel, nada no cuarto nivel" -#: rules/base.xml:7561 -msgid "" -"Non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level" -msgstr "" -"Espazo non separábel no terceiro nivel, espazo estreito non separábel no " -"cuarto nivel" +#: rules/base.xml:7271 +msgid "Non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level" +msgstr "Espazo non separábel no terceiro nivel, espazo estreito non separábel no cuarto nivel" -#: rules/base.xml:7567 +#: rules/base.xml:7277 msgid "Non-breaking space at the 4th level" msgstr "Espazo non separábel no cuarto nivel" -#: rules/base.xml:7573 -msgid "" -"Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level" -msgstr "" -"Carácter de espazo non separábel no 4º nivel, carácter de espazo estreito " -"non separábel no 6º nivel" +#: rules/base.xml:7283 +msgid "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level" +msgstr "Carácter de espazo non separábel no 4º nivel, carácter de espazo estreito non separábel no 6º nivel" -#: rules/base.xml:7579 -msgid "" -"Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th " -"level (via Ctrl+Shift)" -msgstr "" -"Carácter de espazo non separábel no 4º nivel, carácter de espazo estreito " -"non separábel no 6º nivel (a través de Ctrl+Maiús)" +#: rules/base.xml:7289 +msgid "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level (via Ctrl+Shift)" +msgstr "Carácter de espazo non separábel no 4º nivel, carácter de espazo estreito non separábel no 6º nivel (a través de Ctrl+Maiús)" -#: rules/base.xml:7585 +#: rules/base.xml:7295 msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level" msgstr "Espazo non separábel de largura cero (ZWNJ) no 2º nivel" -#: rules/base.xml:7591 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level" +#: rules/base.xml:7301 +msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level" msgstr "Carácer de espazo non separábel de largura cero (ZWNJ) no 3º nivel" -#: rules/base.xml:7597 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, " -"non-breaking space at the 4th level" -msgstr "" -"Carácer de espazo non separábel de largura cero (ZWNJ) no 2º nivel, carácter " -"de espazo separábel (ZWJ) no 3º nivel, caracter de espazo non separábel no " -"4º nivel" +#: rules/base.xml:7307 +msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, non-breaking space at the 4th level" +msgstr "Carácer de espazo non separábel de largura cero (ZWNJ) no 2º nivel, carácter de espazo separábel (ZWJ) no 3º nivel, caracter de espazo non separábel no 4º nivel" -#: rules/base.xml:7603 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level" -msgstr "" -"Espazo non separábel de largura cero (ZWNJ) no 2º nivel, espazo non " -"separábel no 3º nivel" +#: rules/base.xml:7313 +msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level" +msgstr "Espazo non separábel de largura cero (ZWNJ) no 2º nivel, espazo non separábel no 3º nivel" -#: rules/base.xml:7609 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " -"nothing at the 4th level" -msgstr "" -"Espazo non separábel de largura cero (ZWNJ) no 2º nivel, espazo non " -"separábel no 3º nivel, nada no 4º nivel" +#: rules/base.xml:7319 +msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level" +msgstr "Espazo non separábel de largura cero (ZWNJ) no 2º nivel, espazo non separábel no 3º nivel, nada no 4º nivel" -#: rules/base.xml:7615 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " -"zero-width joiner at the 4th level" -msgstr "" -"Espazo non separábel de largura cero (ZWNJ) no 2º nivel, espazo non " -"separábel no 3º nivel, espazo de largura cero separábel (ZWJ) no 4º nivel" +#: rules/base.xml:7325 +msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level" +msgstr "Espazo non separábel de largura cero (ZWNJ) no 2º nivel, espazo non separábel no 3º nivel, espazo de largura cero separábel (ZWJ) no 4º nivel" -#: rules/base.xml:7621 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " -"thin non-breaking space at the 4th level" -msgstr "" -"Espazo non separábel de largura cero (ZWNJ) no 2º nivel, espazo non " -"separábel no 3º nivel, espazo estreito non separábel no 4º nivel" +#: rules/base.xml:7331 +msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level" +msgstr "Espazo non separábel de largura cero (ZWNJ) no 2º nivel, espazo non separábel no 3º nivel, espazo estreito non separábel no 4º nivel" -#: rules/base.xml:7627 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level" -msgstr "" -"Espazo non separábel de largura cero (ZWNJ) no 3º nivel, espazo de largura " -"cero non separábel no 4º nivel" +#: rules/base.xml:7337 +msgid "Zero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level" +msgstr "Espazo non separábel de largura cero (ZWNJ) no 3º nivel, espazo de largura cero non separábel no 4º nivel" -#: rules/base.xml:7634 +#: rules/base.xml:7344 msgid "Japanese keyboard options" msgstr "Opcións de teclado xaponés" -#: rules/base.xml:7639 +#: rules/base.xml:7349 msgid "Kana Lock key is locking" msgstr "A tecla Bloq Kana está bloqueando" -#: rules/base.xml:7645 +#: rules/base.xml:7355 msgid "NICOLA-F style Backspace" msgstr "Retroceso estilo NICOLA-F" -#: rules/base.xml:7651 +#: rules/base.xml:7361 msgid "Make Zenkaku Hankaku an additional Esc" msgstr "Facer Zenkaku Hankaku un ESC adicional" -#: rules/base.xml:7658 +#: rules/base.xml:7368 msgid "Korean Hangul/Hanja keys" msgstr "Coreano teclas Hangul/Hania" -#: rules/base.xml:7663 -msgid "Make right Alt a Hangul key" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7669 -msgid "Make right Ctrl a Hangul key" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7675 -msgid "Make right Alt a Hanja key" -msgstr "" +#: rules/base.xml:7373 +msgid "Right Alt as Hangul, right Ctrl as Hanja" +msgstr "Alt dereito como Hangul, Ctrl dereito como Hania" -#: rules/base.xml:7681 -msgid "Make right Ctrl a Hanja key" -msgstr "" +#: rules/base.xml:7379 +msgid "Right Ctrl as Hangul, right Alt as Hanja" +msgstr "Ctrl dereito como Hangul, Alt dereito como Hania" -#: rules/base.xml:7688 -msgid "Esperanto letters with superscripts" -msgstr "" +#: rules/base.xml:7386 +msgid "Adding Esperanto supersigned letters" +msgstr "Engadir as letras acentuadas do esperanto" -#: rules/base.xml:7693 -#, fuzzy -msgid "At the corresponding key in a QWERTY layout" +#: rules/base.xml:7391 +msgid "To the corresponding key in a QWERTY layout" msgstr "Á tecla correspondente nunha disposición QWERTY." -#: rules/base.xml:7699 -#, fuzzy -msgid "At the corresponding key in a Dvorak layout" +#: rules/base.xml:7397 +msgid "To the corresponding key in a Dvorak layout" msgstr "Á tecla correspondente nunha disposición Dvorak." -#: rules/base.xml:7705 -#, fuzzy -msgid "At the corresponding key in a Colemak layout" +#: rules/base.xml:7403 +msgid "To the corresponding key in a Colemak layout" msgstr "Á tecla correspondente nunha disposición Colemak." -#: rules/base.xml:7712 -#, fuzzy -msgid "Old Solaris keycodes compatibility" -msgstr "Compatibilidade coas teclas de Sun" +#: rules/base.xml:7410 +msgid "Maintain key compatibility with old Solaris keycodes" +msgstr "Manter a compatibilidade das teclas cos códigos de teclas antigos de Solaris" -#: rules/base.xml:7717 -#, fuzzy -msgid "Sun key compatibility" +#: rules/base.xml:7415 +msgid "Sun Key compatibility" msgstr "Compatibilidade coas teclas de Sun" -#: rules/base.xml:7724 +#: rules/base.xml:7422 msgid "Key sequence to kill the X server" msgstr "Secuencia de teclas para matar o servidor X" -#: rules/base.xml:7729 +#: rules/base.xml:7427 msgid "Ctrl+Alt+Backspace" msgstr "Control + Alt + Retroceso" @@ -4706,33 +4265,31 @@ msgid "dlg" msgstr "dlg" #: rules/base.extras.xml:20 -#, fuzzy -msgid "APL symbols (Dyalog APL)" -msgstr "Símbolos de teclado APL (Dyalog)" +msgid "Dyalog APL complete" +msgstr "Dyalog APL completo" #: rules/base.extras.xml:26 msgid "sax" msgstr "sax" #: rules/base.extras.xml:27 -msgid "APL symbols (SAX, Sharp APL for Unix)" -msgstr "" +msgid "APL Keyboard Symbols: sax" +msgstr "Símbolos de teclado APL: sax" #: rules/base.extras.xml:33 msgid "ufd" msgstr "ufd" #: rules/base.extras.xml:34 -msgid "APL symbols (unified)" -msgstr "" +msgid "APL Keyboard Symbols: Unified Layout" +msgstr "Símbolos de teclado APL: disposición unificada" #: rules/base.extras.xml:40 msgid "apl2" msgstr "apl2" #: rules/base.extras.xml:41 -#, fuzzy -msgid "APL symbols (IBM APL2)" +msgid "APL Keyboard Symbols: IBM APL2" msgstr "Símbolos de teclado APL: IBM APL2" #: rules/base.extras.xml:47 @@ -4740,8 +4297,7 @@ msgid "aplII" msgstr "aplII" #: rules/base.extras.xml:48 -#, fuzzy -msgid "APL symbols (Manugistics APL*PLUS II)" +msgid "APL Keyboard Symbols: Manugistics APL*PLUS II" msgstr "Símbolos de teclado APL: Manugistics APL*PLUS II" #: rules/base.extras.xml:54 @@ -4749,8 +4305,7 @@ msgid "aplx" msgstr "aplx" #: rules/base.extras.xml:55 -#, fuzzy -msgid "APL symbols (APLX unified)" +msgid "APL Keyboard Symbols: APLX Unified APL Layout" msgstr "Símbolos de teclado APL: APLX Unificado Disposición APL" #: rules/base.extras.xml:73 @@ -4774,764 +4329,423 @@ msgid "Multilingual (Canada, Sun Type 6/7)" msgstr "Multilingüe (Canadá, Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:105 -#, fuzzy -msgid "German (with Hungarian letters, no dead keys)" +msgid "German (US, with German letters)" +msgstr "Alemán (EE.UU., con letras alemás)" + +#: rules/base.extras.xml:114 +msgid "German (with Hungarian letters and no dead keys)" msgstr "Alemán (con letras húngaras e sen teclas mortas)" -#: rules/base.extras.xml:115 +#: rules/base.extras.xml:124 msgid "Polish (Germany, no dead keys)" msgstr "Polaco (Alemaña, sen teclas mortas)" -#: rules/base.extras.xml:125 +#: rules/base.extras.xml:134 msgid "German (Sun Type 6/7)" msgstr "Alemán (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:131 +#: rules/base.extras.xml:140 msgid "German (Aus der Neo-Welt)" msgstr "Alemán (Aus der Neo-Welt)" -#: rules/base.extras.xml:137 +#: rules/base.extras.xml:146 msgid "German (KOY)" msgstr "Alemán (KOY)" -#: rules/base.extras.xml:143 +#: rules/base.extras.xml:152 msgid "German (Bone)" msgstr "Alemán (Bone)" -#: rules/base.extras.xml:149 -#, fuzzy -msgid "German (Bone, eszett in the home row)" +#: rules/base.extras.xml:158 +msgid "German (Bone, eszett home row)" msgstr "Alemán (Bone, teclas base eszett )" -#: rules/base.extras.xml:155 -#, fuzzy -msgid "German (Neo, QWERTZ)" -msgstr "Alemán (QWERTY)" +#: rules/base.extras.xml:164 +msgid "German (Neo qwertz)" +msgstr "Alemán (Neo qwertz)" -#: rules/base.extras.xml:161 -#, fuzzy -msgid "German (Neo, QWERTY)" -msgstr "Alemán (QWERTY)" +#: rules/base.extras.xml:170 +msgid "German (Neo qwerty)" +msgstr "Alemán (Neo qwerty)" -#: rules/base.extras.xml:169 +#: rules/base.extras.xml:178 msgid "Russian (Germany, recommended)" msgstr "Ruso (Alemania, recomendado)" -#: rules/base.extras.xml:180 +#: rules/base.extras.xml:189 msgid "Russian (Germany, transliteration)" msgstr "Ruso (Alemaña, transliteración)" -#: rules/base.extras.xml:189 -msgid "de_lld" -msgstr "de_lld" - -#: rules/base.extras.xml:190 -#, fuzzy -msgid "German (Ladin)" +#: rules/base.extras.xml:198 +msgid "German Ladin" msgstr "Ladino alemán" -#: rules/base.extras.xml:202 -msgid "Coptic" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:218 -msgid "oldhun" -msgstr "oldhun" +#: rules/base.extras.xml:199 +msgid "de_lld" +msgstr "de_lld" -#: rules/base.extras.xml:219 +#: rules/base.extras.xml:217 msgid "Old Hungarian" msgstr "Húngaro antigo" -#: rules/base.extras.xml:225 -#, fuzzy -msgid "oldhun(lig)" +#: rules/base.extras.xml:218 +msgid "oldhun" msgstr "oldhun" -#: rules/base.extras.xml:226 -#, fuzzy -msgid "Old Hungarian (for ligatures)" -msgstr "Húngaro antigo (predeterminado)" - -#: rules/base.extras.xml:245 +#: rules/base.extras.xml:236 msgid "Avestan" msgstr "Avestán" -#: rules/base.extras.xml:266 -#, fuzzy -msgid "Lithuanian (Dvorak)" -msgstr "Estoniano (Dvorak)" +#: rules/base.extras.xml:257 +msgid "Lithuanian (US Dvorak with Lithuanian letters)" +msgstr "Lituano (Dvorak de EE. UU. con letras lituanas)" -#: rules/base.extras.xml:272 +#: rules/base.extras.xml:263 msgid "Lithuanian (Sun Type 6/7)" msgstr "Lituano (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:290 -#, fuzzy -msgid "Latvian (Dvorak)" +#: rules/base.extras.xml:281 +msgid "Latvian (US Dvorak)" msgstr "Letón (Dvorak de EE. UU.)" -#: rules/base.extras.xml:296 -#, fuzzy -msgid "Latvian (Dvorak, with Y)" -msgstr "Letón (Dvorak de EE. UU.)" +#: rules/base.extras.xml:287 +msgid "Latvian (US Dvorak, Y variant)" +msgstr "Letón (Dvorak de EE. UU., variante Y)" -#: rules/base.extras.xml:302 -#, fuzzy -msgid "Latvian (Dvorak, with minus)" +#: rules/base.extras.xml:293 +msgid "Latvian (US Dvorak, minus variant)" msgstr "Letón (Dvorak de EE. UU., variante menos)" -#: rules/base.extras.xml:308 -#, fuzzy -msgid "Latvian (programmer Dvorak)" +#: rules/base.extras.xml:299 +msgid "Latvian (programmer US Dvorak)" msgstr "Letón (programador, Dvorak de EE. UU.)" -#: rules/base.extras.xml:314 -#, fuzzy -msgid "Latvian (programmer Dvorak, with Y)" -msgstr "Letón (programador, Dvorak de EE. UU.)" +#: rules/base.extras.xml:305 +msgid "Latvian (programmer US Dvorak, Y variant)" +msgstr "Letón (programador, Dvorak de EE. UU., variante Y)" -#: rules/base.extras.xml:320 -#, fuzzy -msgid "Latvian (programmer Dvorak, with minus)" +#: rules/base.extras.xml:311 +msgid "Latvian (programmer US Dvorak, minus variant)" msgstr "Letón (programador, Dvorak de EE. UU., variante menos)" -#: rules/base.extras.xml:326 -#, fuzzy -msgid "Latvian (Colemak)" +#: rules/base.extras.xml:317 +msgid "Latvian (US Colemak)" msgstr "Letón (Colemark RU)" -#: rules/base.extras.xml:332 -#, fuzzy -msgid "Latvian (Colemak, with apostrophe)" +#: rules/base.extras.xml:323 +msgid "Latvian (US Colemak, apostrophe variant)" msgstr "Letón (Colemark de RU, variante con apóstrofo)" -#: rules/base.extras.xml:338 +#: rules/base.extras.xml:329 msgid "Latvian (Sun Type 6/7)" msgstr "Letón (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:356 -#, fuzzy -msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining)" +#: rules/base.extras.xml:347 +msgid "English (US, international AltGr Unicode combining)" msgstr "Inglés (EE. UU., internacional combinando AltGr Unicode)" -#: rules/base.extras.xml:362 -#, fuzzy -msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining, alt.)" -msgstr "Inglés (EE. UU., internacional combinando AltGr Unicode)" +#: rules/base.extras.xml:353 +msgid "English (US, international AltGr Unicode combining, alternative)" +msgstr "Inglés (EE. UU., internacional combinando AltGr Unicode, alternativa)" -#: rules/base.extras.xml:368 +#: rules/base.extras.xml:359 msgid "Atsina" msgstr "Atsina" -#: rules/base.extras.xml:375 +#: rules/base.extras.xml:366 msgid "Coeur d'Alene Salish" msgstr "Coeur d’Alene salish" -#: rules/base.extras.xml:384 +#: rules/base.extras.xml:375 msgid "Czech Slovak and German (US)" msgstr "Checo Eslovaco e Alemán (US)" -#: rules/base.extras.xml:396 -#, fuzzy -msgid "English (Drix)" -msgstr "Inglés (Dvorak)" - -#: rules/base.extras.xml:402 -#, fuzzy -msgid "German, Swedish and Finnish (US)" -msgstr "Alemán (Suíza, Macintosh)" - -#: rules/base.extras.xml:414 +#: rules/base.extras.xml:387 msgid "English (US, IBM Arabic 238_L)" msgstr "Inglés (EE.UU, IBM árabe 238_L)" -#: rules/base.extras.xml:420 +#: rules/base.extras.xml:393 msgid "English (US, Sun Type 6/7)" msgstr "Inglés (USA, Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:426 +#: rules/base.extras.xml:399 +msgid "English (Norman)" +msgstr "Inglés (Norman)" + +#: rules/base.extras.xml:405 msgid "English (Carpalx)" msgstr "Inglés (Carpalx)" -#: rules/base.extras.xml:432 +#: rules/base.extras.xml:411 msgid "English (Carpalx, intl., with dead keys)" msgstr "Inglés (Carpalx, internacional con teclas mortas)" -#: rules/base.extras.xml:438 +#: rules/base.extras.xml:417 msgid "English (Carpalx, intl., with AltGr dead keys)" msgstr "Inglés (Carpalx, internacional con teclas mortas AltGr)" -#: rules/base.extras.xml:444 +#: rules/base.extras.xml:423 msgid "English (Carpalx, full optimization)" msgstr "Inglés (Carpalx, optimización completa)" -#: rules/base.extras.xml:450 +#: rules/base.extras.xml:429 msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with dead keys)" -msgstr "" -"Inglés (Carpalx, optimización completa, internacional con teclas mortas)" +msgstr "Inglés (Carpalx, optimización completa, internacional con teclas mortas)" -#: rules/base.extras.xml:456 +#: rules/base.extras.xml:435 msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with AltGr dead keys)" -msgstr "" -"Inglés (Carpalx, optimización completa, internacional con teclas mortas " -"AltGr)" - -#: rules/base.extras.xml:462 -#, fuzzy -msgid "English (3l)" -msgstr "Inglés (EE. UU.)" - -#: rules/base.extras.xml:468 -#, fuzzy -msgid "English (3l, Chromebook)" -msgstr "Inglés (Camerún)" - -#: rules/base.extras.xml:474 -#, fuzzy -msgid "English (3l, emacs)" -msgstr "Inglés (Colemark)" +msgstr "Inglés (Carpalx, optimización completa, internacional con teclas mortas AltGr)" -#: rules/base.extras.xml:480 +#: rules/base.extras.xml:441 msgid "Sicilian (US keyboard)" msgstr "Siciliano (Teclado U.S.A)" -#: rules/base.extras.xml:503 +#: rules/base.extras.xml:464 msgid "Polish (intl., with dead keys)" msgstr "Polaco (internacional con teclas mortas)" -#: rules/base.extras.xml:509 +#: rules/base.extras.xml:470 msgid "Polish (Colemak)" msgstr "Polaco (Colemark)" -#: rules/base.extras.xml:515 +#: rules/base.extras.xml:476 msgid "Polish (Sun Type 6/7)" msgstr "Polaco (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:521 +#: rules/base.extras.xml:482 msgid "Polish (Glagolica)" msgstr "Polaco (Glagolica)" -#: rules/base.extras.xml:540 +#: rules/base.extras.xml:501 msgid "Crimean Tatar (Dobruja Q)" msgstr "Tártaro de Crimea (Dobruca Q)" -#: rules/base.extras.xml:549 +#: rules/base.extras.xml:510 msgid "Romanian (ergonomic Touchtype)" msgstr "Rumanía (tipo de pulsación ergonómica)" -#: rules/base.extras.xml:555 +#: rules/base.extras.xml:516 msgid "Romanian (Sun Type 6/7)" msgstr "Romanés (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:573 +#: rules/base.extras.xml:534 msgid "Serbian (combining accents instead of dead keys)" msgstr "Serbio (combinar tiles no lugar de teclas mortas)" -#: rules/base.extras.xml:588 +#: rules/base.extras.xml:549 msgid "Church Slavonic" msgstr "Idioma da Igrexa eslavona" -#: rules/base.extras.xml:598 +#: rules/base.extras.xml:559 msgid "Russian (with Ukrainian-Belorussian layout)" msgstr "Ruso (con distribución ucraína e bielorrusa)" -#: rules/base.extras.xml:609 +#: rules/base.extras.xml:570 msgid "Russian (Rulemak, phonetic Colemak)" msgstr "Ruso (Rulemak, Colemak fonético)" -#: rules/base.extras.xml:615 -#, fuzzy -msgid "Russian (phonetic Macintosh)" -msgstr "Ruso (Macintosh)" - -#: rules/base.extras.xml:621 +#: rules/base.extras.xml:576 msgid "Russian (Sun Type 6/7)" msgstr "Ruso (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:627 +#: rules/base.extras.xml:582 msgid "Russian (with US punctuation)" msgstr "Ruso (con puntuación dos EE. UU.)" -#: rules/base.extras.xml:634 +#: rules/base.extras.xml:589 msgid "Russian (Polyglot and Reactionary)" msgstr "Ruso (políglota e reaccionario)" -#: rules/base.extras.xml:720 -#, fuzzy -msgid "Armenian (OLPC, phonetic)" +#: rules/base.extras.xml:675 +msgid "Armenian (OLPC phonetic)" msgstr "Armenio (OLPC fonético)" -#: rules/base.extras.xml:738 +#: rules/base.extras.xml:693 msgid "Hebrew (Biblical, SIL phonetic)" msgstr "Hebreo (bíblico, SIL fonético)" -#: rules/base.extras.xml:756 +#: rules/base.extras.xml:711 msgid "Arabic (Sun Type 6/7)" msgstr "Árabe (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:762 -msgid "Arabic (Arabic numerals, extensions in the 4th level)" -msgstr "" +#: rules/base.extras.xml:717 +msgid "Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and European digits preferred)" +msgstr "Árabe (con extensións para outras linguas escritas en árabe e os díxitos europeos preferidos)" -#: rules/base.extras.xml:768 -msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals, extensions in the 4th level)" -msgstr "" +#: rules/base.extras.xml:723 +msgid "Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and Arabic digits preferred)" +msgstr "Árabe (con extensións para outras linguas escritas en árabe e os díxitos árabes preferidos)" -#: rules/base.extras.xml:774 +#: rules/base.extras.xml:729 msgid "Ugaritic instead of Arabic" msgstr "Urgarítico no canto de árabe" -#: rules/base.extras.xml:789 +#: rules/base.extras.xml:744 msgid "Belgian (Sun Type 6/7)" msgstr "Belga (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:804 +#: rules/base.extras.xml:759 msgid "Portuguese (Brazil, Sun Type 6/7)" msgstr "Portugués (Brasil, Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:819 +#: rules/base.extras.xml:774 msgid "Czech (Sun Type 6/7)" msgstr "Checo (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:825 -msgid "Czech (programming)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:831 -#, fuzzy -msgid "Czech (typographic)" -msgstr "Checo (qwery)" - -#: rules/base.extras.xml:837 -#, fuzzy -msgid "Czech (coder)" -msgstr "Checo (qwery)" - -#: rules/base.extras.xml:843 -msgid "Czech (programming, typographic)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:858 +#: rules/base.extras.xml:789 msgid "Danish (Sun Type 6/7)" msgstr "Danés (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:873 +#: rules/base.extras.xml:804 msgid "Dutch (Sun Type 6/7)" msgstr "Holandés (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:888 +#: rules/base.extras.xml:819 msgid "Estonian (Sun Type 6/7)" msgstr "Estoniano (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:903 -msgid "Finnish (Sun Type 6/7)" -msgstr "Finés (Sun Type 6/7)" - -#: rules/base.extras.xml:909 +#: rules/base.extras.xml:834 msgid "Finnish (DAS)" msgstr "Finlandés (DAS)" -#: rules/base.extras.xml:915 -#, fuzzy -msgid "Finnish (Dvorak)" +#: rules/base.extras.xml:840 +msgid "Finnish (Sun Type 6/7)" +msgstr "Finés (Sun Type 6/7)" + +#: rules/base.extras.xml:846 +msgid "Finnish Dvorak" msgstr "Dvorak finlandés" -#: rules/base.extras.xml:930 +#: rules/base.extras.xml:861 msgid "French (Sun Type 6/7)" msgstr "Francés (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:936 -#, fuzzy -msgid "French (US with dead keys, alt.)" -msgstr "Francés (teclas mortas de Sun)" +#: rules/base.extras.xml:867 +msgid "French (US, with French letters, with dead keys, alternative)" +msgstr "Francés (EE.UU., con letras francesas, con teclas mortas alternativo)" -#: rules/base.extras.xml:942 +#: rules/base.extras.xml:873 msgid "French (US, AZERTY)" msgstr "Francés (EE.UU, AZERTY)" -#: rules/base.extras.xml:957 +#: rules/base.extras.xml:888 msgid "Greek (Sun Type 6/7)" msgstr "Grego (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:963 +#: rules/base.extras.xml:894 msgid "Greek (Colemak)" msgstr "Grego (Colemak)" -#: rules/base.extras.xml:978 +#: rules/base.extras.xml:909 msgid "Italian (Sun Type 6/7)" msgstr "Italiano (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:984 -msgid "it_lld" -msgstr "it_lld" +#: rules/base.extras.xml:915 +msgid "Friulian (Italy)" +msgstr "Friulano (Italia)" -#: rules/base.extras.xml:985 -#, fuzzy -msgid "Italian (Ladin)" +#: rules/base.extras.xml:924 +msgid "Italian Ladin" msgstr "Ladino italiano" -#: rules/base.extras.xml:1004 +#: rules/base.extras.xml:925 +msgid "it_lld" +msgstr "it_lld" + +#: rules/base.extras.xml:944 msgid "Japanese (Sun Type 6)" msgstr "Xaponés (Sun Type 6)" -#: rules/base.extras.xml:1010 -#, fuzzy -msgid "Japanese (Sun Type 7, PC-compatible)" +#: rules/base.extras.xml:950 +msgid "Japanese (Sun Type 7 - pc compatible)" msgstr "Xaponés (Sun Type 7 - pc compatíbel)" -#: rules/base.extras.xml:1016 -#, fuzzy -msgid "Japanese (Sun Type 7, Sun-compatible)" +#: rules/base.extras.xml:956 +msgid "Japanese (Sun Type 7 - sun compatible)" msgstr "Xaponés (Sun Type 7 - sun compatíbel)" -#: rules/base.extras.xml:1031 +#: rules/base.extras.xml:971 msgid "Norwegian (Sun Type 6/7)" msgstr "Noruegués (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1046 +#: rules/base.extras.xml:986 msgid "Portuguese (Sun Type 6/7)" msgstr "Portugués (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1052 -#, fuzzy -msgid "Portuguese (Colemak)" -msgstr "Portugués (sen teclas mortas)" - -#: rules/base.extras.xml:1067 -#, fuzzy -msgid "Slovak (ACC layout, only accented letters)" -msgstr "Checo (UCW, só letras con acentos)" - -#: rules/base.extras.xml:1073 +#: rules/base.extras.xml:1016 msgid "Slovak (Sun Type 6/7)" msgstr "Eslovaco (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1088 +#: rules/base.extras.xml:1031 msgid "Spanish (Sun Type 6/7)" msgstr "Español (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1103 +#: rules/base.extras.xml:1046 msgid "Swedish (Dvorak A5)" msgstr "Sueco (Dvorak A5)" -#: rules/base.extras.xml:1109 +#: rules/base.extras.xml:1052 msgid "Swedish (Sun Type 6/7)" msgstr "Sueco (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1115 +#: rules/base.extras.xml:1058 msgid "Elfdalian (Swedish, with combining ogonek)" msgstr "Elfdalian (sueco, con ogonek combinado)" -#: rules/base.extras.xml:1133 +#: rules/base.extras.xml:1076 msgid "German (Switzerland, Sun Type 6/7)" msgstr "Alemán (Suíza, Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1139 +#: rules/base.extras.xml:1082 msgid "French (Switzerland, Sun Type 6/7)" msgstr "Francés (Suíza, Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1154 +#: rules/base.extras.xml:1097 msgid "Turkish (Sun Type 6/7)" msgstr "Turco (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1160 -#, fuzzy -msgid "Old Turkic" -msgstr "Húngaro antigo" - -#: rules/base.extras.xml:1175 +#: rules/base.extras.xml:1112 msgid "Ukrainian (Sun Type 6/7)" msgstr "Ucraíno (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1190 +#: rules/base.extras.xml:1127 msgid "English (UK, Sun Type 6/7)" msgstr "Inglés (R.U, Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1205 +#: rules/base.extras.xml:1142 msgid "Korean (Sun Type 6/7)" msgstr "Coreano (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1224 +#: rules/base.extras.xml:1161 msgid "Vietnamese (AÐERTY)" msgstr "Vietnamita (AÐERTY)" -#: rules/base.extras.xml:1230 +#: rules/base.extras.xml:1167 msgid "Vietnamese (QĐERTY)" msgstr "Vietnamita (QĐERTY)" #. Keyboard indicator for European layouts -#: rules/base.extras.xml:1239 +#: rules/base.extras.xml:1176 msgid "eu" msgstr "eu" -#: rules/base.extras.xml:1240 -msgid "EurKEY (US)" -msgstr "" +#: rules/base.extras.xml:1177 +msgid "EurKEY (US based layout with European letters)" +msgstr "EurKEY (disposición tipo EE.UU con letras europeas)" #. Keyboard layouts for transcription and transliteration systems -#: rules/base.extras.xml:1281 +#: rules/base.extras.xml:1218 msgid "International Phonetic Alphabet" msgstr "Alfabeto fonético internacional" -#: rules/base.extras.xml:1297 -#, fuzzy -msgid "Modi (KaGaPa phonetic)" -msgstr "Hindi (KaGaPa fonético)" - -#: rules/base.extras.xml:1317 -msgid "Number key 4 when pressed in isolation" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:1323 -msgid "Number key 9 when pressed in isolation" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:1331 +#: rules/base.extras.xml:1228 msgid "Parentheses position" msgstr "Posición das parénteses" -#: rules/base.extras.xml:1336 +#: rules/base.extras.xml:1233 msgid "Swap with square brackets" msgstr "Intercambiar corchetes " -#~ msgid "Generic 105-key PC (intl.)" -#~ msgstr "PC xenérico 105 teclas (intl.)" - -#~ msgid "HTC Dream" -#~ msgstr "HTC Dream" - -#~ msgid "Htc Dream phone" -#~ msgstr "Teléfono Htc Dream" - -#~ msgid "Arabic (AZERTY/digits)" -#~ msgstr "Árabe (AZERTY/díxitos)" - -#~ msgid "Arabic (digits)" -#~ msgstr "Árabe (díxitos)" - -#~ msgid "Arabic (qwerty/digits)" -#~ msgstr "Árabe (qwerty/díxitos)" - -#~ msgid "German (Austria, with Sun dead keys)" -#~ msgstr "Alemán (Austria, teclas mortas de Sun)" - -#~ msgid "Belgian (alt., with Sun dead keys)" -#~ msgstr "Belga (alternativa con teclas mortas de Sun)" - -#~ msgid "Belgian (alt. ISO)" -#~ msgstr "Belga (alt. ISO)" - -#~ msgid "Belgian (with Sun dead keys)" -#~ msgstr "Belga (teclas mortas de Sun)" - -#~ msgid "Bosnian (US, with Bosnian letters)" -#~ msgstr "Bosnio (teclado de EE. UU. con letras bosnias)" - -#~ msgid "la" -#~ msgstr "la" - -#~ msgid "Berber (Algeria, Latin)" -#~ msgstr "Bérber (Alxeria, Latín)" - -#~ msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt. phonetic)" -#~ msgstr "Bérber (Marrocos, tifinagh alt. fonético)" - -#~ msgid "Cameroon Multilingual (Dvorak)" -#~ msgstr "Camerunés multilingüe (azerty)" - -#~ msgid "Hanyu Pinyin (altgr)" -#~ msgstr "Hanyu Pinyin (altgr)" - -#~ msgid "Croatian (US, with Croatian letters)" -#~ msgstr "Croata (teclado de EE. UU. con letras croatas)" - -#~ msgid "Estonian (US, with Estonian letters)" -#~ msgstr "Estonio (teclado EE. UU. con letras estonianas)" - -#~ msgid "French (alt., with Sun dead keys)" -#~ msgstr "Francés (alt., con teclas mortas de Sun)" - -#~ msgid "French (legacy, alt., with Sun dead keys)" -#~ msgstr "Francés (herdado, alternativa, teclas mortas de Sun)" - -#~ msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way)" -#~ msgstr "Francés (bepo, ergonómico, forma Dvorak)" - -#~ msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way, Latin-9 only)" -#~ msgstr "Francés (bepo, ergonómico, forma Dvorak, só latin-9)" - -#~ msgid "French (US, with French letters)" -#~ msgstr "Francés (EE.UU., con letras francesas)" - -#~ msgid "German (with Sun dead keys)" -#~ msgstr "Alemán (teclas mortas de Sun)" - -#~ msgid "Hungarian (102/QWERTZ/comma/dead keys)" -#~ msgstr "Húngaro (102/QWERTZ/coma/teclas mortas)" - -#~ msgid "Hungarian (102/QWERTZ/comma/no dead keys)" -#~ msgstr "Húngaro (102/QWERTZ/coma/sen teclas mortas)" - -#~ msgid "Hungarian (102/QWERTZ/dot/dead keys)" -#~ msgstr "Húngaro (102/QWERTZ/punto/teclas mortas)" - -#~ msgid "Hungarian (102/QWERTZ/dot/no dead keys)" -#~ msgstr "Húngaro (102/QWERTZ/punto/sen teclas mortas)" - -#~ msgid "Hungarian (102/QWERTY/comma/dead keys)" -#~ msgstr "Húngaro (102/QWERTZ/coma/teclas mortas)" - -#~ msgid "Hungarian (102/QWERTY/comma/no dead keys)" -#~ msgstr "Húngaro (102/QWERTY/coma/sen teclas mortas)" - -#~ msgid "Hungarian (102/QWERTY/dot/dead keys)" -#~ msgstr "Húngaro (102/QWERTZ/punto/teclas mortas)" - -#~ msgid "Hungarian (102/QWERTY/dot/no dead keys)" -#~ msgstr "Húngaro (102/QWERTY/punto/sen teclas mortas)" - -#~ msgid "Icelandic (with Sun dead keys)" -#~ msgstr "Islandés (teclas mortas de Sun)" - -#~ msgid "Italian (US, with Italian letters)" -#~ msgstr "Italiano (teclado EE. UU. con letras italianas)" - -#~ msgid "Lao (STEA proposed standard layout)" -#~ msgstr "Lao (distribución proposta STEA estándar)" - -#~ msgid "Spanish (Latin American, with Sun dead keys)" -#~ msgstr "Español (latinoamericano, teclas mortas de Sun)" - -#~ msgid "Lithuanian (US, with Lithuanian letters)" -#~ msgstr "Lituano (EE. UU., con letras lituanas)" - -#~ msgid "Maltese (with US layout)" -#~ msgstr "Maltés (con distribución para EE. UU.)" - -#~ msgid "Portuguese (with Sun dead keys)" -#~ msgstr "Portugués (teclas mortas de Sun)" - -#~ msgid "Portuguese (Macintosh, with Sun dead keys)" -#~ msgstr "Portugués (Macintosh, sen teclas mortas)" - -#~ msgid "Slovenian (US, with Slovenian letters)" -#~ msgstr "Esloveno (teclado EE. UU. con letras eslovenas)" - -#~ msgid "Spanish (with Sun dead keys)" -#~ msgstr "Español (teclas mortas de Sun)" - -#~ msgid "Swedish (based on US Intl. Dvorak)" -#~ msgstr "Sueco (baseado no Dvorak internacional U.S.A)" - -#~ msgid "Swedish (US, with Swedish letters)" -#~ msgstr "Sueco (teclado EE.UU. con letras suecas)" - -#~ msgid "German (Switzerland, with Sun dead keys)" -#~ msgstr "Alemán (Suíza, teclas mortas de Sun)" - -#~ msgid "French (Switzerland, with Sun dead keys)" -#~ msgstr "Francés (Suíza, teclas mortas de Sun)" - -#~ msgid "Sinhala (US, with Sinhala letters)" -#~ msgstr "Cingalés (teclado EE.UU. con letras cingalesas)" - -#~ msgid "English (UK, intl., Macintosh)" -#~ msgstr "Inglés (UK, intl., Macintosh)" - -#~ msgid "Vietnamese (US, with Vietnamese letters)" -#~ msgstr "Vietnamita (teclado EE.UU. con letras vietnamitas)" - -#~ msgid "Vietnamese (French, with Vietnamese letters)" -#~ msgstr "Vietnamita (Francés con letras vietnamitas)" - -#~ msgid "Esperanto (displaced semicolon and quote, obsolete)" -#~ msgstr "Estoniano (punto e coma e comiña desprazadas, obsoleto)" - -#~ msgid "<Less/Greater>" -#~ msgstr "<Menor que/Maior que>" - -#~ msgid "ATM/phone-style" -#~ msgstr "Caixeiro automático/estilo teléfono" - -#~ msgid "Adding currency signs to certain keys" -#~ msgstr "Engadir o símbolo de divisa a certas teclas" - -#~ msgid "" -#~ "<Less/Greater> chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed " -#~ "together with another 5th level chooser" -#~ msgstr "" -#~ "<Menor que/Maior que> actúa como un bloqueo dunha vez ao premerse " -#~ "xunto con outro selector de 5º nivel" - -#~ msgid "Using space key to input non-breaking space" -#~ msgstr "Usando a tecla espazo para introducir un espazo non separábel" - -#~ msgid "Right Alt as Hangul, right Ctrl as Hanja" -#~ msgstr "Alt dereito como Hangul, Ctrl dereito como Hania" - -#~ msgid "Right Ctrl as Hangul, right Alt as Hanja" -#~ msgstr "Ctrl dereito como Hangul, Alt dereito como Hania" - -#~ msgid "Adding Esperanto supersigned letters" -#~ msgstr "Engadir as letras acentuadas do esperanto" - -#~ msgid "Maintain key compatibility with old Solaris keycodes" -#~ msgstr "" -#~ "Manter a compatibilidade das teclas cos códigos de teclas antigos de " -#~ "Solaris" - -#~ msgid "Dyalog APL complete" -#~ msgstr "Dyalog APL completo" - -#~ msgid "APL Keyboard Symbols: sax" -#~ msgstr "Símbolos de teclado APL: sax" - -#~ msgid "APL Keyboard Symbols: Unified Layout" -#~ msgstr "Símbolos de teclado APL: disposición unificada" - -#~ msgid "German (US, with German letters)" -#~ msgstr "Alemán (EE.UU., con letras alemás)" - -#~ msgid "German (Neo qwertz)" -#~ msgstr "Alemán (Neo qwertz)" - -#~ msgid "German (Neo qwerty)" -#~ msgstr "Alemán (Neo qwerty)" - -#~ msgid "Lithuanian (US Dvorak with Lithuanian letters)" -#~ msgstr "Lituano (Dvorak de EE. UU. con letras lituanas)" - -#~ msgid "Latvian (US Dvorak, Y variant)" -#~ msgstr "Letón (Dvorak de EE. UU., variante Y)" - -#~ msgid "Latvian (programmer US Dvorak, Y variant)" -#~ msgstr "Letón (programador, Dvorak de EE. UU., variante Y)" - -#~ msgid "English (US, international AltGr Unicode combining, alternative)" -#~ msgstr "" -#~ "Inglés (EE. UU., internacional combinando AltGr Unicode, alternativa)" - -#~ msgid "" -#~ "Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and European " -#~ "digits preferred)" -#~ msgstr "" -#~ "Árabe (con extensións para outras linguas escritas en árabe e os díxitos " -#~ "europeos preferidos)" - -#~ msgid "" -#~ "Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and Arabic " -#~ "digits preferred)" -#~ msgstr "" -#~ "Árabe (con extensións para outras linguas escritas en árabe e os díxitos " -#~ "árabes preferidos)" - -#~ msgid "French (US, with French letters, with dead keys, alternative)" -#~ msgstr "" -#~ "Francés (EE.UU., con letras francesas, con teclas mortas alternativo)" - -#~ msgid "EurKEY (US based layout with European letters)" -#~ msgstr "EurKEY (disposición tipo EE.UU con letras europeas)" - #~ msgid "Tamil (TAB typewriter)" #~ msgstr "Támil (máquina de escribir TAB)" @@ -5547,6 +4761,9 @@ msgstr "Intercambiar corchetes " #~ msgid "Hardware Hangul/Hanja keys" #~ msgstr "Hardware teclas Hangul/Hania" +#~ msgid "Old Hungarian (default)" +#~ msgstr "Húngaro antigo (predeterminado)" + #~ msgid "Generic 102-key (Intl) PC" #~ msgstr "PC xenérico 102 teclas (intl)" @@ -5652,6 +4869,9 @@ msgstr "Intercambiar corchetes " #~ msgid "Croatian (US keyboard with Croatian digraphs)" #~ msgstr "Croata (teclado de EE. UU. con dígrafos croatas)" +#~ msgid "Czech (qwerty)" +#~ msgstr "Checo (qwery)" + #~ msgid "Danish (eliminate dead keys)" #~ msgstr "Danés (sen teclas mortas)" @@ -5769,40 +4989,35 @@ msgstr "Intercambiar corchetes " #~ msgid "English (Mali, US international)" #~ msgstr "Inglés (Mali, EE. UU. internacional)" -#~ msgid "" -#~ "<Less/Greater> chooses 5th level, locks when pressed together with " -#~ "another 5th-level-chooser" -#~ msgstr "" -#~ "<Menor que/Maior que> elixe o 5º nivel, actúa como un bloqueo " -#~ "unitario ao premerse xunto con outro selector de 5º nivel" +#~ msgid "Right Win (while pressed)" +#~ msgstr "A tecla Windows (mentres está premida)" + +#~ msgid "<Less/Greater> chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser" +#~ msgstr "<Menor que/Maior que> elixe o 5º nivel, actúa como un bloqueo unitario ao premerse xunto con outro selector de 5º nivel" #~ msgid "Non-breakable space character at fourth level" #~ msgstr "Carácter de espazo non separábel no cuarto nivel" -#~ msgid "" -#~ "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space " -#~ "character at sixth level" -#~ msgstr "" -#~ "Carácter de espazo non separábel no cuarto nivel, carácter de espacio " -#~ "estreito non separábel no sexto nivel" +#~ msgid "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level" +#~ msgstr "Carácter de espazo non separábel no cuarto nivel, carácter de espacio estreito non separábel no sexto nivel" -#~ msgid "" -#~ "Zero-width non-joiner character at second level, zero-width joiner " -#~ "character at third level" -#~ msgstr "" -#~ "Carácer de espazo irrompíbel de anchura cero (ZWNJ) no segundo nivel, " -#~ "carácter de espazo de anchura cero rompíbel («ZWJ») no terceiro nivel" +#~ msgid "Zero-width non-joiner character at second level, zero-width joiner character at third level" +#~ msgstr "Carácer de espazo irrompíbel de anchura cero (ZWNJ) no segundo nivel, carácter de espazo de anchura cero rompíbel («ZWJ») no terceiro nivel" #~ msgid "APL keyboard symbols" #~ msgstr "Símbolos de teclado APL" +#~ msgid "APL keyboard symbols (Dyalog)" +#~ msgstr "Símbolos de teclado APL (Dyalog)" + #~ msgid "English (Carpalx, international AltGr dead keys)" #~ msgstr "Inglés (Carpalx, internacional con teclas mortas Alt Gr)" #~ msgid "English (Carpalx, full optimization, international AltGr dead keys)" -#~ msgstr "" -#~ "Inglés (Carlpax, optimización completa, internacional con teclas mortas " -#~ "Alt Gr)" +#~ msgstr "Inglés (Carlpax, optimización completa, internacional con teclas mortas Alt Gr)" + +#~ msgid "German (legacy)" +#~ msgstr "Alemán (herdado)" #~ msgid "Right Alt as Right Ctrl" #~ msgstr "Alt dereito como Ctrl dereito" @@ -5828,6 +5043,9 @@ msgstr "Intercambiar corchetes " #~ msgid "Key(s) to change layout" #~ msgstr "Tecla(s) para cambiar a distribución" +#~ msgid "Make Caps Lock an additional Control but keep the Caps_Lock keysym" +#~ msgstr "Hacer de Bloq Maiús un Control adicional pero mantener o símbolo de tecla Caps_Lock" + #~ msgid "Numeric keypad layout selection" #~ msgstr "Selección de distribución de teclado numérico" @@ -5840,12 +5058,8 @@ msgstr "Intercambiar corchetes " #~ msgid "Toggle PointerKeys with Shift + NumLock." #~ msgstr "Cambiar as teclas de flechas con Maiús + Bloq Num" -#~ msgid "" -#~ "<Less/Greater> chooses 5th level, locks when pressed together with " -#~ "another 5th-level-chooser, one press releases the lock" -#~ msgstr "" -#~ "<Menor que/Maior que> elixe o 5º nivel, bloquea ao premerse xunto " -#~ "con outro selector de 5º nivel, unha pulsación libera o bloqueo" +#~ msgid "<Less/Greater> chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock" +#~ msgstr "<Menor que/Maior que> elixe o 5º nivel, bloquea ao premerse xunto con outro selector de 5º nivel, unha pulsación libera o bloqueo" #~ msgid "(F)" #~ msgstr "(F)" @@ -6087,12 +5301,8 @@ msgstr "Intercambiar corchetes " #~ msgid "Latin unicode qwerty" #~ msgstr "Latín unicode qwerty" -#~ msgid "" -#~ "Left Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-" -#~ "level-chooser, one press releases the lock" -#~ msgstr "" -#~ "Win izquierda elixe o 5º nivel, bloquea ao premerse xunto con outro " -#~ "selector de 5º nivel, unha pulsación libera o bloqueo" +#~ msgid "Left Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock" +#~ msgstr "Win izquierda elixe o 5º nivel, bloquea ao premerse xunto con outro selector de 5º nivel, unha pulsación libera o bloqueo" #~ msgid "Left hand" #~ msgstr "Zurdo" @@ -6187,19 +5397,11 @@ msgstr "Intercambiar corchetes " #~ msgid "Prt" #~ msgstr "Prt" -#~ msgid "" -#~ "Right Alt chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-" -#~ "level-chooser, one press releases the lock" -#~ msgstr "" -#~ "Alt dereita elixe o 5º nivel, bloquea ao premerse xunto con outro " -#~ "selector de 5º nivel, unha pulsación libera o bloqueo" - -#~ msgid "" -#~ "Right Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-" -#~ "level-chooser, one press releases the lock" -#~ msgstr "" -#~ "Win dereita elixe o 5º nivel, bloquea ao premerse xunto con outro " -#~ "selector de 5º nivel, unha pulsación libera o bloqueo" +#~ msgid "Right Alt chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock" +#~ msgstr "Alt dereita elixe o 5º nivel, bloquea ao premerse xunto con outro selector de 5º nivel, unha pulsación libera o bloqueo" + +#~ msgid "Right Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock" +#~ msgstr "Win dereita elixe o 5º nivel, bloquea ao premerse xunto con outro selector de 5º nivel, unha pulsación libera o bloqueo" #~ msgid "Rou" #~ msgstr "Rou" diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po index 2b215cb3..9314c3a9 100644 --- a/po/hr.po +++ b/po/hr.po @@ -8,10 +8,10 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: xkeyboard-config-2.29.99\n" +"Project-Id-Version: xkeyboard-config-2.30.99\n" "Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2020-10-07 00:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-05-23 15:22+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-09-24 09:44+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2020-10-12 18:42+0200\n" "Last-Translator: gogo \n" "Language-Team: Croatian \n" "Language: hr\n" @@ -19,9 +19,8 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" -"X-Generator: Poedit 2.0.6\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" -"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"X-Generator: Poedit 2.3\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" #: rules/base.xml:8 msgid "Generic 86-key PC" @@ -780,24 +779,20 @@ msgid "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 227 (Wide Alt keys)" msgstr "Truly Ergonomic tipkovnica model 227 (široke Alt tipke)" #: rules/base.xml:1343 -msgid "" -"Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 229 (Standard sized Alt keys, " -"additional Super and Menu key)" -msgstr "" -"Truly Ergonomic tipkovnica model 229 (Alt tipke standardne veličine, dodatne " -"Super i Menu tipke)" +msgid "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 229 (Standard sized Alt keys, additional Super and Menu key)" +msgstr "Truly Ergonomic tipkovnica model 229 (Alt tipke standardne veličine, dodatne Super i Menu tipke)" #. Keyboard indicator for English layouts #. Keyboard indicator for Australian layouts #. Keyboard indicator for English layouts #: rules/base.xml:1353 rules/base.xml:1767 rules/base.xml:2288 -#: rules/base.xml:2769 rules/base.xml:3447 rules/base.xml:5679 -#: rules/base.xml:5926 rules/base.xml:5969 rules/base.xml:6114 -#: rules/base.xml:6125 rules/base.extras.xml:346 rules/base.extras.xml:1183 +#: rules/base.xml:2772 rules/base.xml:3450 rules/base.xml:5682 +#: rules/base.xml:5929 rules/base.xml:5972 rules/base.xml:6117 +#: rules/base.xml:6128 rules/base.extras.xml:347 rules/base.extras.xml:1184 msgid "en" msgstr "en" -#: rules/base.xml:1354 rules/base.extras.xml:347 +#: rules/base.xml:1354 rules/base.extras.xml:348 msgid "English (US)" msgstr "Engleski (SAD)" @@ -811,13 +806,12 @@ msgid "Cherokee" msgstr "Čirokijski" #: rules/base.xml:1374 -#, fuzzy msgid "haw" -msgstr "ha" +msgstr "haw" #: rules/base.xml:1375 msgid "Hawaiian" -msgstr "" +msgstr "Havajski" #: rules/base.xml:1384 msgid "English (US, euro on 5)" @@ -864,17 +858,16 @@ msgid "English (programmer Dvorak)" msgstr "Engleski (Dvorak za programere)" #: rules/base.xml:1450 -#, fuzzy msgid "English (US, Symbolic)" -msgstr "Engleski (SAD)" +msgstr "Engleski (SAD, simbolička)" #. Keyboard indicator for Russian layouts -#: rules/base.xml:1457 rules/base.xml:2993 rules/base.xml:3573 -#: rules/base.xml:3729 rules/base.xml:4158 rules/base.xml:4652 -#: rules/base.xml:4772 rules/base.xml:5172 rules/base.xml:5183 +#: rules/base.xml:1457 rules/base.xml:2996 rules/base.xml:3576 +#: rules/base.xml:3732 rules/base.xml:4161 rules/base.xml:4655 +#: rules/base.xml:4775 rules/base.xml:5175 rules/base.xml:5186 #: rules/base.extras.xml:168 rules/base.extras.xml:179 -#: rules/base.extras.xml:581 rules/base.extras.xml:597 -#: rules/base.extras.xml:633 +#: rules/base.extras.xml:582 rules/base.extras.xml:598 +#: rules/base.extras.xml:634 msgid "ru" msgstr "ru" @@ -912,8 +905,8 @@ msgstr "Engleski (radnički, međunarodni s mrtvim tipkama)" #. Keyboard indicator for Afghani layouts #. Keyboard indicator for Persian layouts -#: rules/base.xml:1524 rules/base.xml:1565 rules/base.xml:3122 -#: rules/base.extras.xml:235 +#: rules/base.xml:1524 rules/base.xml:1565 rules/base.xml:3125 +#: rules/base.extras.xml:236 msgid "fa" msgstr "fa" @@ -931,7 +924,7 @@ msgid "Pashto" msgstr "Paštunski" #. Keyboard indicator for Uzbek layouts -#: rules/base.xml:1543 rules/base.xml:1573 rules/base.xml:5745 +#: rules/base.xml:1543 rules/base.xml:1573 rules/base.xml:5748 msgid "uz" msgstr "uz" @@ -954,13 +947,13 @@ msgstr "Uzbečki (Afganistan, OLPC)" #. Keyboard indicator for Arabic layouts #. Keyboard indicator for Iraqi layouts #. Keyboard indicator for Arabic layouts -#: rules/base.xml:1586 rules/base.xml:2485 rules/base.xml:2498 -#: rules/base.xml:3185 rules/base.xml:5326 rules/base.xml:5890 -#: rules/base.extras.xml:749 +#: rules/base.xml:1586 rules/base.xml:2488 rules/base.xml:2501 +#: rules/base.xml:3188 rules/base.xml:5329 rules/base.xml:5893 +#: rules/base.extras.xml:750 msgid "ar" msgstr "ar" -#: rules/base.xml:1587 rules/base.extras.xml:750 +#: rules/base.xml:1587 rules/base.extras.xml:751 msgid "Arabic" msgstr "Arapski" @@ -1014,11 +1007,11 @@ msgid "Albanian (Veqilharxhi)" msgstr "Albanski (Veqilharxhi)" #. Keyboard indicator for Armenian layouts -#: rules/base.xml:1693 rules/base.extras.xml:710 +#: rules/base.xml:1693 rules/base.extras.xml:711 msgid "hy" msgstr "hy" -#: rules/base.xml:1694 rules/base.extras.xml:711 +#: rules/base.xml:1694 rules/base.extras.xml:712 msgid "Armenian" msgstr "Armenski" @@ -1043,9 +1036,9 @@ msgid "Armenian (alt. eastern)" msgstr "Armenski (alternativni istočni)" #. Keyboard indicator for German layouts -#: rules/base.xml:1736 rules/base.xml:3595 rules/base.xml:5238 -#: rules/base.xml:5256 rules/base.xml:5264 rules/base.xml:5316 -#: rules/base.extras.xml:95 rules/base.extras.xml:1126 +#: rules/base.xml:1736 rules/base.xml:3598 rules/base.xml:5241 +#: rules/base.xml:5259 rules/base.xml:5267 rules/base.xml:5319 +#: rules/base.extras.xml:95 rules/base.extras.xml:1127 msgid "de" msgstr "de" @@ -1108,11 +1101,11 @@ msgid "Belarusian (intl.)" msgstr "Bjeloruski (međunarodni)" #. Keyboard indicator for Belgian layouts -#: rules/base.xml:1834 rules/base.extras.xml:782 +#: rules/base.xml:1834 rules/base.extras.xml:783 msgid "be" msgstr "be" -#: rules/base.xml:1835 rules/base.extras.xml:783 +#: rules/base.xml:1835 rules/base.extras.xml:784 msgid "Belgian" msgstr "Belgijski" @@ -1158,11 +1151,11 @@ msgid "Bangla (Probhat)" msgstr "Bengalski (Probhat)" #. Keyboard indicator for Indian layouts -#: rules/base.xml:1912 rules/base.extras.xml:1289 +#: rules/base.xml:1912 rules/base.extras.xml:1290 msgid "in" msgstr "in" -#: rules/base.xml:1913 rules/base.extras.xml:1290 +#: rules/base.xml:1913 rules/base.extras.xml:1291 msgid "Indian" msgstr "Indijski" @@ -1266,7 +1259,7 @@ msgstr "Ol Chiki" #. Keyboard indicator for Tamil layouts #: rules/base.xml:2112 rules/base.xml:2123 rules/base.xml:2134 -#: rules/base.xml:2145 rules/base.xml:2156 rules/base.xml:5418 +#: rules/base.xml:2145 rules/base.xml:2156 rules/base.xml:5421 msgid "ta" msgstr "ta" @@ -1309,7 +1302,7 @@ msgstr "Teluški (Sarala)" #. Keyboard indicator for Urdu layouts #: rules/base.xml:2200 rules/base.xml:2211 rules/base.xml:2222 -#: rules/base.xml:5868 +#: rules/base.xml:5871 msgid "ur" msgstr "ur" @@ -1352,7 +1345,7 @@ msgid "Sanskrit (KaGaPa, phonetic)" msgstr "Sanskrtski (KaGaPa, phonetic)" #. Keyboard indicator for Marathi layouts -#: rules/base.xml:2277 rules/base.extras.xml:1296 +#: rules/base.xml:2277 rules/base.extras.xml:1297 msgid "mr" msgstr "mr" @@ -1365,3180 +1358,3096 @@ msgid "English (India, with rupee)" msgstr "Engleski (Indija, s rupijskim potpisom)" #: rules/base.xml:2298 -#, fuzzy -msgid "Indic (phonetic, IPA)" -msgstr "Sirijski (fonetski)" +msgid "iipa" +msgstr "iipa" -#: rules/base.xml:2307 -#, fuzzy -msgid "Marathi (enhanced Inscript)" -msgstr "Malajalamski (prošireno pismo, s rupijskim potpisom)" +#: rules/base.xml:2299 +msgid "Indic IPA (IIPA)" +msgstr "Indijski IPA (IIPA)" + +#: rules/base.xml:2309 +msgid "ins" +msgstr "ins" + +#: rules/base.xml:2310 +msgid "मराठी इन्स्क्रिप्ट" +msgstr "Maratski" #. Keyboard indicator for Bosnian layouts -#: rules/base.xml:2319 +#: rules/base.xml:2322 msgid "bs" msgstr "bs" -#: rules/base.xml:2320 +#: rules/base.xml:2323 msgid "Bosnian" msgstr "Bosanski" -#: rules/base.xml:2329 +#: rules/base.xml:2332 msgid "Bosnian (with guillemets)" msgstr "Bosanski (tipkovnica s francuskim navodnicima)" -#: rules/base.xml:2335 +#: rules/base.xml:2338 msgid "Bosnian (with Bosnian digraphs)" msgstr "Bosanski (tipkovnica s bosanskim dvoznacima)" -#: rules/base.xml:2341 +#: rules/base.xml:2344 msgid "Bosnian (US, with Bosnian digraphs)" msgstr "Bosanski (SAD tipkovnica s bosanskim dvoznacima)" -#: rules/base.xml:2347 +#: rules/base.xml:2350 msgid "Bosnian (US)" msgstr "Bosanski (SAD)" #. Keyboard indicator for Portuguese layouts -#: rules/base.xml:2356 rules/base.xml:4671 rules/base.extras.xml:797 -#: rules/base.extras.xml:1039 +#: rules/base.xml:2359 rules/base.xml:4674 rules/base.extras.xml:798 +#: rules/base.extras.xml:1040 msgid "pt" msgstr "pt" -#: rules/base.xml:2357 rules/base.extras.xml:798 +#: rules/base.xml:2360 rules/base.extras.xml:799 msgid "Portuguese (Brazil)" msgstr "Portugalski (Brazil)" -#: rules/base.xml:2366 +#: rules/base.xml:2369 msgid "Portuguese (Brazil, no dead keys)" msgstr "Portugalski (Brazil, uklonjene mrtve tipke)" -#: rules/base.xml:2372 +#: rules/base.xml:2375 msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)" msgstr "Portugalski (Brazil, Dvorak)" -#: rules/base.xml:2378 +#: rules/base.xml:2381 msgid "Portuguese (Brazil, Nativo)" msgstr "Portugalski (Brazil, Nativo)" -#: rules/base.xml:2384 +#: rules/base.xml:2387 msgid "Portuguese (Brazil, Nativo for US keyboards)" msgstr "Portugalski (Brazil, Nativo za SAD tipkovnice)" -#: rules/base.xml:2390 +#: rules/base.xml:2393 msgid "Esperanto (Brazil, Nativo)" msgstr "Esperanto (Brazil, Nativo)" -#: rules/base.xml:2399 +#: rules/base.xml:2402 msgid "Portuguese (Brazil, IBM/Lenovo ThinkPad)" msgstr "Portugalski (Brazil, IBM/Lenovo ThinkPad)" #. Keyboard indicator for Bulgarian layouts -#: rules/base.xml:2408 +#: rules/base.xml:2411 msgid "bg" msgstr "bg" -#: rules/base.xml:2409 +#: rules/base.xml:2412 msgid "Bulgarian" msgstr "Bugarski" -#: rules/base.xml:2418 +#: rules/base.xml:2421 msgid "Bulgarian (traditional phonetic)" msgstr "Bugarski (tradicionalni fonetski)" -#: rules/base.xml:2424 +#: rules/base.xml:2427 msgid "Bulgarian (new phonetic)" msgstr "Bugarski (novi fonetski)" -#: rules/base.xml:2430 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:2433 msgid "Bulgarian (enhanced)" -msgstr "Bugarski (novi fonetski)" +msgstr "Bugarski (prošireni)" -#: rules/base.xml:2438 rules/base.xml:2445 rules/base.xml:2455 -#: rules/base.xml:2465 rules/base.xml:2475 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:2441 rules/base.xml:2448 rules/base.xml:2458 +#: rules/base.xml:2468 rules/base.xml:2478 msgid "kab" -msgstr "ka" +msgstr "kab" -#: rules/base.xml:2439 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:2442 msgid "Kabylian (azerty layout, no dead keys)" -msgstr "Rumunjski (Njemačka, uklonjene mrtve tipke)" +msgstr "Kabilski (azerty raspored, uklonjene mrtve tipke)" -#: rules/base.xml:2446 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:2449 msgid "Kabylian (azerty layout, with dead keys)" -msgstr "Talijanski (međunarodni, sa AltGr mrtvim tipkama)" +msgstr "Kabilski (azerty raspored, s mrtvim tipkama)" -#: rules/base.xml:2456 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:2459 msgid "Kabylian (qwerty-gb layout, with dead keys)" -msgstr "Talijanski (međunarodni, sa AltGr mrtvim tipkama)" +msgstr "Kabilski (qwerty-gb raspored, s mrtvim tipkama)" -#: rules/base.xml:2466 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:2469 msgid "Kabylian (qwerty-us layout, with dead keys)" -msgstr "Talijanski (međunarodni, sa AltGr mrtvim tipkama)" +msgstr "Kabilski (qwerty-us raspored, s mrtvim tipkama)" -#: rules/base.xml:2476 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:2479 msgid "Kabylian (Algeria, Tifinagh)" -msgstr "Berberski (Alžir, Tifinagh znakovi)" +msgstr "Kabilsku (Alžir, Tifinagh)" -#: rules/base.xml:2486 +#: rules/base.xml:2489 msgid "Arabic (Algeria)" msgstr "Arapski (Alžir)" -#: rules/base.xml:2499 +#: rules/base.xml:2502 msgid "Arabic (Morocco)" msgstr "Arapski (Maroko)" #. Keyboard indicator for French layouts -#: rules/base.xml:2506 rules/base.xml:2713 rules/base.xml:2724 -#: rules/base.xml:2732 rules/base.xml:2782 rules/base.xml:3308 -#: rules/base.xml:3538 rules/base.xml:5272 rules/base.xml:5283 -#: rules/base.xml:5294 rules/base.xml:5305 rules/base.xml:6103 -#: rules/base.extras.xml:63 rules/base.extras.xml:923 +#: rules/base.xml:2509 rules/base.xml:2716 rules/base.xml:2727 +#: rules/base.xml:2735 rules/base.xml:2785 rules/base.xml:3311 +#: rules/base.xml:3541 rules/base.xml:5275 rules/base.xml:5286 +#: rules/base.xml:5297 rules/base.xml:5308 rules/base.xml:6106 +#: rules/base.extras.xml:63 rules/base.extras.xml:924 msgid "fr" msgstr "fr" -#: rules/base.xml:2507 +#: rules/base.xml:2510 msgid "French (Morocco)" msgstr "Francuski (Maroko)" #. Keyboard indicator for Berber layouts -#: rules/base.xml:2517 rules/base.xml:2528 rules/base.xml:2539 -#: rules/base.xml:2550 rules/base.xml:2561 rules/base.xml:2572 +#: rules/base.xml:2520 rules/base.xml:2531 rules/base.xml:2542 +#: rules/base.xml:2553 rules/base.xml:2564 rules/base.xml:2575 msgid "ber" msgstr "ber" -#: rules/base.xml:2518 +#: rules/base.xml:2521 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh)" msgstr "Berberski (Maroko, Tifinagh)" -#: rules/base.xml:2529 +#: rules/base.xml:2532 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt.)" msgstr "Berberski (Maroko, Tifinagh alternativni)" -#: rules/base.xml:2540 +#: rules/base.xml:2543 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic, alt.)" msgstr "Berberski (Maroko, Tifinagh fonetski, altrenativni)" -#: rules/base.xml:2551 +#: rules/base.xml:2554 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended)" msgstr "Berberski (Maroko, Tifinagh prošireni)" -#: rules/base.xml:2562 +#: rules/base.xml:2565 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)" msgstr "Berberski (Maroko, Tifinagh fonetski)" -#: rules/base.xml:2573 +#: rules/base.xml:2576 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)" msgstr "Berberski (Maroko, Tifinagh prošireni fonetski)" #. Keyboard indicator for Cameroon layouts -#: rules/base.xml:2585 rules/base.extras.xml:1265 +#: rules/base.xml:2588 rules/base.extras.xml:1266 msgid "cm" msgstr "cm" -#: rules/base.xml:2586 rules/base.extras.xml:1266 +#: rules/base.xml:2589 rules/base.extras.xml:1267 msgid "English (Cameroon)" msgstr "Engleski (Kamerun)" -#: rules/base.xml:2595 +#: rules/base.xml:2598 msgid "French (Cameroon)" msgstr "Francuski (Kamerun)" -#: rules/base.xml:2604 +#: rules/base.xml:2607 msgid "Cameroon Multilingual (QWERTY, intl.)" msgstr "Kamerunski višejezični (QWERTY, međunarodni)" -#: rules/base.xml:2641 +#: rules/base.xml:2644 msgid "Cameroon (AZERTY, intl.)" msgstr "Kamerunski višejezični (AZERTY, međunarodni)" -#: rules/base.xml:2678 +#: rules/base.xml:2681 msgid "Cameroon (Dvorak, intl.)" msgstr "Kamerunski (Dvorak, međunarodni)" -#: rules/base.xml:2684 rules/base.extras.xml:1272 +#: rules/base.xml:2687 rules/base.extras.xml:1273 msgid "Mmuock" msgstr "Mmuock" #. Keyboard indicator for Burmese layouts -#: rules/base.xml:2693 +#: rules/base.xml:2696 msgid "my" msgstr "my" -#: rules/base.xml:2694 +#: rules/base.xml:2697 msgid "Burmese" msgstr "Burmanski" -#: rules/base.xml:2703 +#: rules/base.xml:2706 msgid "zg" msgstr "zg" -#: rules/base.xml:2704 +#: rules/base.xml:2707 msgid "Burmese Zawgyi" msgstr "Burmanski Zawgyi" -#: rules/base.xml:2714 rules/base.extras.xml:64 +#: rules/base.xml:2717 rules/base.extras.xml:64 msgid "French (Canada)" msgstr "Francuski (Kanada)" -#: rules/base.xml:2725 +#: rules/base.xml:2728 msgid "French (Canada, Dvorak)" msgstr "Francuski (Kanada, Dvorak)" -#: rules/base.xml:2733 +#: rules/base.xml:2736 msgid "French (Canada, legacy)" msgstr "Francuski (Kanada, stari)" -#: rules/base.xml:2739 +#: rules/base.xml:2742 msgid "Canadian (intl.)" msgstr "Kanadski (međunarodni)" -#: rules/base.xml:2745 +#: rules/base.xml:2748 msgid "Canadian (intl., 1st part)" msgstr "Kanadski (međunarodni, prvi dio)" -#: rules/base.xml:2751 +#: rules/base.xml:2754 msgid "Canadian (intl., 2nd part)" msgstr "Kanadski (međunarodni, drugi dio)" #. Keyboard indicator for Inuktikut layouts -#: rules/base.xml:2758 +#: rules/base.xml:2761 msgid "ike" msgstr "ike" -#: rules/base.xml:2759 +#: rules/base.xml:2762 msgid "Inuktitut" msgstr "Inuktitutski" -#: rules/base.xml:2770 +#: rules/base.xml:2773 msgid "English (Canada)" msgstr "Engleski (Kanada)" -#: rules/base.xml:2783 +#: rules/base.xml:2786 msgid "French (Democratic Republic of the Congo)" msgstr "Francuski (Demokratska Republika Kongo)" #. Keyboard indicator for Chinese layouts #. Keyboard indicator for Taiwanese layouts -#: rules/base.xml:2794 rules/base.xml:5576 +#: rules/base.xml:2797 rules/base.xml:5579 msgid "zh" msgstr "zh" -#: rules/base.xml:2795 +#: rules/base.xml:2798 msgid "Chinese" msgstr "Kineski" -#: rules/base.xml:2805 +#: rules/base.xml:2808 msgid "Mongolian (Bichig)" msgstr "Mongolski (Bichig)" -#: rules/base.xml:2814 +#: rules/base.xml:2817 msgid "Mongolian (Todo)" msgstr "Mongolski (Todo)" -#: rules/base.xml:2823 +#: rules/base.xml:2826 msgid "Mongolian (Xibe)" msgstr "Mongolski (Xibe)" -#: rules/base.xml:2832 +#: rules/base.xml:2835 msgid "Mongolian (Manchu)" msgstr "Mongolski (Manchu)" -#: rules/base.xml:2841 +#: rules/base.xml:2844 msgid "Mongolian (Galik)" msgstr "Mongolski (Galik)" -#: rules/base.xml:2850 +#: rules/base.xml:2853 msgid "Mongolian (Todo Galik)" msgstr "Mongolski (Todo Galik)" -#: rules/base.xml:2859 +#: rules/base.xml:2862 msgid "Mongolian (Manchu Galik)" msgstr "Mongolski (Manchu Galik)" -#: rules/base.xml:2869 +#: rules/base.xml:2872 msgid "Tibetan" msgstr "Tibetski" -#: rules/base.xml:2878 +#: rules/base.xml:2881 msgid "Tibetan (with ASCII numerals)" msgstr "Tibetski (sa ASCII brojevima)" -#: rules/base.xml:2887 +#: rules/base.xml:2890 msgid "ug" msgstr "ug" -#: rules/base.xml:2888 +#: rules/base.xml:2891 msgid "Uyghur" msgstr "Ujgurski" -#: rules/base.xml:2897 +#: rules/base.xml:2900 msgid "Hanyu Pinyin (with AltGr dead keys)" msgstr "Hanyu Pinyin (sa AltGr mrtvim tipkama)" #. Keyboard indicator for Croatian layouts -#: rules/base.xml:2909 +#: rules/base.xml:2912 msgid "hr" msgstr "hr" -#: rules/base.xml:2910 +#: rules/base.xml:2913 msgid "Croatian" msgstr "Hrvatski" -#: rules/base.xml:2919 +#: rules/base.xml:2922 msgid "Croatian (with guillemets)" msgstr "Hrvatski (tipkovnica s francuskim navodnicima)" -#: rules/base.xml:2925 +#: rules/base.xml:2928 msgid "Croatian (with Croatian digraphs)" msgstr "Hrvatski (tipkovnica s hrvatskim dvoznacima)" -#: rules/base.xml:2931 +#: rules/base.xml:2934 msgid "Croatian (US, with Croatian digraphs)" msgstr "Hrvatski (SAD tipkovnica s hrvatskim dvoznacima)" -#: rules/base.xml:2937 +#: rules/base.xml:2940 msgid "Croatian (US)" msgstr "Hrvatski (SAD)" #. Keyboard indicator for Chech layouts -#: rules/base.xml:2946 rules/base.extras.xml:812 +#: rules/base.xml:2949 rules/base.extras.xml:813 msgid "cs" msgstr "cs" -#: rules/base.xml:2947 rules/base.extras.xml:813 +#: rules/base.xml:2950 rules/base.extras.xml:814 msgid "Czech" msgstr "Češki" -#: rules/base.xml:2956 +#: rules/base.xml:2959 msgid "Czech (with <\\|> key)" msgstr "Češki (s tipkom <\\|>)" -#: rules/base.xml:2962 +#: rules/base.xml:2965 msgid "Czech (QWERTY)" msgstr "Češki (QWERTY)" -#: rules/base.xml:2968 +#: rules/base.xml:2971 msgid "Czech (QWERTY, extended backslash)" -msgstr "Češki (qwerty, prošireni s kosom crtom)" +msgstr "Češki (QWERTY, prošireni s kosom crtom)" -#: rules/base.xml:2974 +#: rules/base.xml:2977 msgid "Czech (QWERTY, Macintosh)" msgstr "Češki (QWERTY, Macintosh)" -#: rules/base.xml:2980 +#: rules/base.xml:2983 msgid "Czech (UCW, only accented letters)" msgstr "Češki (UCW raspored, samo slova s dijakriticima)" -#: rules/base.xml:2986 +#: rules/base.xml:2989 msgid "Czech (US, Dvorak, UCW support)" msgstr "Češki (SAD Dvorak s podrškom za UCW)" -#: rules/base.xml:2994 +#: rules/base.xml:2997 msgid "Russian (Czech, phonetic)" msgstr "Ruski (Česki, fonetski)" #. Keyboard indicator for Danish layouts -#: rules/base.xml:3006 rules/base.extras.xml:851 +#: rules/base.xml:3009 rules/base.extras.xml:852 msgid "da" msgstr "da" -#: rules/base.xml:3007 rules/base.extras.xml:852 +#: rules/base.xml:3010 rules/base.extras.xml:853 msgid "Danish" msgstr "Danski" -#: rules/base.xml:3016 +#: rules/base.xml:3019 msgid "Danish (no dead keys)" msgstr "Danski (uklonjene mrtve tipke)" -#: rules/base.xml:3022 +#: rules/base.xml:3025 msgid "Danish (Windows)" msgstr "Danski (Windows)" -#: rules/base.xml:3028 +#: rules/base.xml:3031 msgid "Danish (Macintosh)" msgstr "Danski (Macintosh)" -#: rules/base.xml:3034 +#: rules/base.xml:3037 msgid "Danish (Macintosh, no dead keys)" msgstr "Danski (Macintosh, uklonjene mrtve tipke)" -#: rules/base.xml:3040 +#: rules/base.xml:3043 msgid "Danish (Dvorak)" msgstr "Danski (Dvorak)" #. Keyboard indicator for Dutch layouts -#: rules/base.xml:3049 rules/base.extras.xml:866 +#: rules/base.xml:3052 rules/base.extras.xml:867 msgid "nl" msgstr "nl" -#: rules/base.xml:3050 rules/base.extras.xml:867 +#: rules/base.xml:3053 rules/base.extras.xml:868 msgid "Dutch" msgstr "Nizozemski" -#: rules/base.xml:3059 +#: rules/base.xml:3062 msgid "Dutch (Sun dead keys)" msgstr "Nizozemski (Sun mrtve tipke)" -#: rules/base.xml:3065 +#: rules/base.xml:3068 msgid "Dutch (Macintosh)" msgstr "Nizozemski (Macintosh)" -#: rules/base.xml:3071 +#: rules/base.xml:3074 msgid "Dutch (standard)" msgstr "Nizozemski (standardno)" #. Keyboard indicator for Dzongkha layouts -#: rules/base.xml:3080 +#: rules/base.xml:3083 msgid "dz" msgstr "dz" -#: rules/base.xml:3081 +#: rules/base.xml:3084 msgid "Dzongkha" msgstr "Džongkhaški" #. Keyboard indicator for Estonian layouts -#: rules/base.xml:3091 rules/base.extras.xml:881 +#: rules/base.xml:3094 rules/base.extras.xml:882 msgid "et" msgstr "et" -#: rules/base.xml:3092 rules/base.extras.xml:882 +#: rules/base.xml:3095 rules/base.extras.xml:883 msgid "Estonian" msgstr "Estonski" -#: rules/base.xml:3101 +#: rules/base.xml:3104 msgid "Estonian (no dead keys)" msgstr "Estonski (uklonjene mrtve tipke)" -#: rules/base.xml:3107 +#: rules/base.xml:3110 msgid "Estonian (Dvorak)" msgstr "Estonski (Dvorak)" -#: rules/base.xml:3113 +#: rules/base.xml:3116 msgid "Estonian (US)" msgstr "Estonski (SAD)" -#: rules/base.xml:3123 rules/base.extras.xml:236 +#: rules/base.xml:3126 rules/base.extras.xml:237 msgid "Persian" msgstr "Perzijski" -#: rules/base.xml:3132 +#: rules/base.xml:3135 msgid "Persian (with Persian keypad)" msgstr "Perzijski (s perzijskim tipkama)" #. Keyboard indicator for Kurdish layouts -#: rules/base.xml:3139 rules/base.xml:3150 rules/base.xml:3161 -#: rules/base.xml:3172 rules/base.xml:3197 rules/base.xml:3208 -#: rules/base.xml:3219 rules/base.xml:3230 rules/base.xml:5353 -#: rules/base.xml:5364 rules/base.xml:5375 rules/base.xml:5502 -#: rules/base.xml:5513 rules/base.xml:5524 +#: rules/base.xml:3142 rules/base.xml:3153 rules/base.xml:3164 +#: rules/base.xml:3175 rules/base.xml:3200 rules/base.xml:3211 +#: rules/base.xml:3222 rules/base.xml:3233 rules/base.xml:5356 +#: rules/base.xml:5367 rules/base.xml:5378 rules/base.xml:5505 +#: rules/base.xml:5516 rules/base.xml:5527 msgid "ku" msgstr "ku" -#: rules/base.xml:3140 +#: rules/base.xml:3143 msgid "Kurdish (Iran, Latin Q)" msgstr "Kurdski (Iran, latinični Q)" -#: rules/base.xml:3151 +#: rules/base.xml:3154 msgid "Kurdish (Iran, F)" msgstr "Kurdski (Iran, F)" -#: rules/base.xml:3162 +#: rules/base.xml:3165 msgid "Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)" msgstr "Kurdski (Iran, latinični Alt-Q)" -#: rules/base.xml:3173 +#: rules/base.xml:3176 msgid "Kurdish (Iran, Arabic-Latin)" msgstr "Kurdski (Iran, Arapsko-latinični)" -#: rules/base.xml:3186 +#: rules/base.xml:3189 msgid "Iraqi" msgstr "Irački" -#: rules/base.xml:3198 +#: rules/base.xml:3201 msgid "Kurdish (Iraq, Latin Q)" msgstr "Kurdski (Irak, latinični Q)" -#: rules/base.xml:3209 +#: rules/base.xml:3212 msgid "Kurdish (Iraq, F)" msgstr "Kurdski (Irak, F)" -#: rules/base.xml:3220 +#: rules/base.xml:3223 msgid "Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)" msgstr "Kurdski (Irak, latinični Alt-Q" -#: rules/base.xml:3231 +#: rules/base.xml:3234 msgid "Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)" msgstr "Kurdski (Irak, Arapsko-latinični)" #. Keyboard indicator for Faroese layouts -#: rules/base.xml:3243 +#: rules/base.xml:3246 msgid "fo" msgstr "fo" -#: rules/base.xml:3244 +#: rules/base.xml:3247 msgid "Faroese" msgstr "Ferojski" -#: rules/base.xml:3253 +#: rules/base.xml:3256 msgid "Faroese (no dead keys)" msgstr "Ferojski (uklonjene mrtve tipke)" #. Keyboard indicator for Finnish layouts -#: rules/base.xml:3262 rules/base.extras.xml:896 +#: rules/base.xml:3265 rules/base.extras.xml:897 msgid "fi" msgstr "fi" -#: rules/base.xml:3263 rules/base.extras.xml:897 +#: rules/base.xml:3266 rules/base.extras.xml:898 msgid "Finnish" msgstr "Finski" -#: rules/base.xml:3272 +#: rules/base.xml:3275 msgid "Finnish (Windows)" msgstr "Finski (Windows)" -#: rules/base.xml:3278 +#: rules/base.xml:3281 msgid "Finnish (classic)" msgstr "Finski (klasičan)" -#: rules/base.xml:3284 +#: rules/base.xml:3287 msgid "Finnish (classic, no dead keys)" msgstr "Finski (klasičan, uklonjene mrtve tipke)" -#: rules/base.xml:3290 +#: rules/base.xml:3293 msgid "Northern Saami (Finland)" msgstr "Sjeverno samski (Finska)" -#: rules/base.xml:3299 +#: rules/base.xml:3302 msgid "Finnish (Macintosh)" msgstr "Finski (Macintosh)" -#: rules/base.xml:3309 rules/base.extras.xml:924 +#: rules/base.xml:3312 rules/base.extras.xml:925 msgid "French" msgstr "Francuski" -#: rules/base.xml:3318 +#: rules/base.xml:3321 msgid "French (no dead keys)" msgstr "Francuski (uklonjene mrtve tipke)" -#: rules/base.xml:3324 +#: rules/base.xml:3327 msgid "French (Sun dead keys)" msgstr "Francuski (Sun mrtve tipke)" -#: rules/base.xml:3330 +#: rules/base.xml:3333 msgid "French (alt.)" msgstr "Francuski (alternativni)" -#: rules/base.xml:3336 +#: rules/base.xml:3339 msgid "French (alt., Latin-9 only)" msgstr "Francuski (alternativni, samo latinični-9)" -#: rules/base.xml:3342 +#: rules/base.xml:3345 msgid "French (alt., no dead keys)" msgstr "Francuski (alternativni, uklonjene mrtve tipke)" -#: rules/base.xml:3348 +#: rules/base.xml:3351 msgid "French (alt., Sun dead keys)" msgstr "Francuski (alternativni, Sun mrtve tipke)" -#: rules/base.xml:3354 +#: rules/base.xml:3357 msgid "French (legacy, alt.)" msgstr "Francuski (stari, alternativni)" -#: rules/base.xml:3360 +#: rules/base.xml:3363 msgid "French (legacy, alt., no dead keys)" msgstr "Francuski (stari, alternativni, uklonjene mrtve tipke)" -#: rules/base.xml:3366 +#: rules/base.xml:3369 msgid "French (legacy, alt., Sun dead keys)" msgstr "Francuski (stari, alternativni, Sun mrtve tipke)" -#: rules/base.xml:3372 +#: rules/base.xml:3375 msgid "French (BEPO)" msgstr "Francuski (BEPO)" -#: rules/base.xml:3378 +#: rules/base.xml:3381 msgid "French (BEPO, Latin-9 only)" msgstr "Francuski (BEPO, samo latinični-9)" -#: rules/base.xml:3384 +#: rules/base.xml:3387 msgid "French (BEPO, AFNOR)" msgstr "Francuski (BEPO, AFNOR)" -#: rules/base.xml:3390 +#: rules/base.xml:3393 msgid "French (Dvorak)" msgstr "Francuski (Dvorak)" -#: rules/base.xml:3396 +#: rules/base.xml:3399 msgid "French (Macintosh)" msgstr "Francuski (Macintosh)" -#: rules/base.xml:3402 +#: rules/base.xml:3405 msgid "French (AZERTY)" msgstr "Francuski (AZERTY)" -#: rules/base.xml:3408 +#: rules/base.xml:3411 msgid "French (AZERTY, AFNOR)" msgstr "Francuski (AZERTY, AFNOR)" -#: rules/base.xml:3414 +#: rules/base.xml:3417 msgid "French (Breton)" msgstr "Francuski (Breton)" -#: rules/base.xml:3420 +#: rules/base.xml:3423 msgid "Occitan" msgstr "Okcitanski" -#: rules/base.xml:3429 +#: rules/base.xml:3432 msgid "Georgian (France, AZERTY Tskapo)" msgstr "Gruzijski (Francuska, AZERTY Tskapo)" -#: rules/base.xml:3438 +#: rules/base.xml:3441 msgid "French (US)" msgstr "Francuski (SAD)" -#: rules/base.xml:3448 +#: rules/base.xml:3451 msgid "English (Ghana)" msgstr "Engleski (Gana)" -#: rules/base.xml:3457 +#: rules/base.xml:3460 msgid "English (Ghana, multilingual)" msgstr "Engleski (Gana, višejezični)" #. Keyboard indicator for Akan layouts -#: rules/base.xml:3464 +#: rules/base.xml:3467 msgid "ak" msgstr "ak" -#: rules/base.xml:3465 +#: rules/base.xml:3468 msgid "Akan" msgstr "Akanski" #. Keyboard indicator for Ewe layouts -#: rules/base.xml:3475 +#: rules/base.xml:3478 msgid "ee" msgstr "ee" -#: rules/base.xml:3476 +#: rules/base.xml:3479 msgid "Ewe" msgstr "Eveski" #. Keyboard indicator for Fula layouts -#: rules/base.xml:3486 +#: rules/base.xml:3489 msgid "ff" msgstr "ff" -#: rules/base.xml:3487 +#: rules/base.xml:3490 msgid "Fula" msgstr "Fulaški" #. Keyboard indicator for Ga layouts -#: rules/base.xml:3497 +#: rules/base.xml:3500 msgid "gaa" msgstr "gaa" -#: rules/base.xml:3498 +#: rules/base.xml:3501 msgid "Ga" msgstr "Gaški" #. Keyboard indicator for Hausa layouts -#: rules/base.xml:3508 rules/base.xml:6002 +#: rules/base.xml:3511 rules/base.xml:6005 msgid "ha" msgstr "ha" -#: rules/base.xml:3509 +#: rules/base.xml:3512 msgid "Hausa (Ghana)" msgstr "Engleski (Gana)" #. Keyboard indicator for Avatime layouts -#: rules/base.xml:3519 +#: rules/base.xml:3522 msgid "avn" msgstr "avn" -#: rules/base.xml:3520 +#: rules/base.xml:3523 msgid "Avatime" msgstr "Avatimeški" -#: rules/base.xml:3529 +#: rules/base.xml:3532 msgid "English (Ghana, GILLBT)" msgstr "Engleski (Gana, GILLBT)" -#: rules/base.xml:3539 +#: rules/base.xml:3542 msgid "French (Guinea)" msgstr "Francuski (Gvineja)" #. Keyboard indicator for Georgian layouts -#: rules/base.xml:3550 +#: rules/base.xml:3553 msgid "ka" msgstr "ka" -#: rules/base.xml:3551 +#: rules/base.xml:3554 msgid "Georgian" msgstr "Gruzijski" -#: rules/base.xml:3560 +#: rules/base.xml:3563 msgid "Georgian (ergonomic)" msgstr "Gruzijski (ergonomski)" -#: rules/base.xml:3566 +#: rules/base.xml:3569 msgid "Georgian (MESS)" msgstr "Gruzijski (MESS)" -#: rules/base.xml:3574 +#: rules/base.xml:3577 msgid "Russian (Georgia)" msgstr "Ruski (Gruzija)" -#: rules/base.xml:3583 +#: rules/base.xml:3586 msgid "Ossetian (Georgia)" msgstr "Osetijski (gruzija)" -#: rules/base.xml:3596 rules/base.extras.xml:96 +#: rules/base.xml:3599 rules/base.extras.xml:96 msgid "German" msgstr "Njemački" -#: rules/base.xml:3605 +#: rules/base.xml:3608 msgid "German (dead acute)" msgstr "Njemački" -#: rules/base.xml:3611 +#: rules/base.xml:3614 msgid "German (dead grave acute)" msgstr "Njemački (mrtav naglašen navod)" -#: rules/base.xml:3617 +#: rules/base.xml:3620 msgid "German (no dead keys)" msgstr "Njemački (uklonjene mrtve tipke)" -#: rules/base.xml:3623 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:3626 msgid "German (E1)" -msgstr "Njemački (T3)" +msgstr "Njemački (E1)" -#: rules/base.xml:3629 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:3632 msgid "German (E2)" -msgstr "Njemački (T3)" +msgstr "Njemački (E2)" -#: rules/base.xml:3635 +#: rules/base.xml:3638 msgid "German (T3)" msgstr "Njemački (T3)" -#: rules/base.xml:3641 +#: rules/base.xml:3644 msgid "German (US)" msgstr "Njemački (SAD)" -#: rules/base.xml:3647 +#: rules/base.xml:3650 msgid "Romanian (Germany)" msgstr "Rumunjski (Njemačka)" -#: rules/base.xml:3656 +#: rules/base.xml:3659 msgid "Romanian (Germany, no dead keys)" msgstr "Rumunjski (Njemačka, uklonjene mrtve tipke)" -#: rules/base.xml:3665 +#: rules/base.xml:3668 msgid "German (Dvorak)" msgstr "Njemački (Dvorak)" -#: rules/base.xml:3671 +#: rules/base.xml:3674 msgid "German (Sun dead keys)" msgstr "Njemački (Sun mrtve tipke)" -#: rules/base.xml:3677 +#: rules/base.xml:3680 msgid "German (Neo 2)" msgstr "Njemački (Neo 2)" -#: rules/base.xml:3683 +#: rules/base.xml:3686 msgid "German (Macintosh)" msgstr "Njemački (Macintosh)" -#: rules/base.xml:3689 +#: rules/base.xml:3692 msgid "German (Macintosh, no dead keys)" msgstr "Njemački (Macintosh, uklonjene mrtve tipke" -#: rules/base.xml:3695 +#: rules/base.xml:3698 msgid "Lower Sorbian" msgstr "Lužičko srpski" -#: rules/base.xml:3704 +#: rules/base.xml:3707 msgid "Lower Sorbian (QWERTZ)" msgstr "Lužičko srpski (QWERTZ)" -#: rules/base.xml:3713 +#: rules/base.xml:3716 msgid "German (QWERTY)" msgstr "Njemački (QWERTY)" -#: rules/base.xml:3719 +#: rules/base.xml:3722 msgid "Turkish (Germany)" msgstr "Turski (Njemačka)" -#: rules/base.xml:3730 +#: rules/base.xml:3733 msgid "Russian (Germany, phonetic)" msgstr "Ruski (Njemačka, fonetski)" -#: rules/base.xml:3739 +#: rules/base.xml:3742 msgid "German (dead tilde)" msgstr "Njemački (uključena mrtva tilda)" #. Keyboard indicator for Greek layouts -#: rules/base.xml:3748 rules/base.extras.xml:950 +#: rules/base.xml:3751 rules/base.extras.xml:951 msgid "gr" msgstr "gr" -#: rules/base.xml:3749 rules/base.extras.xml:951 +#: rules/base.xml:3752 rules/base.extras.xml:952 msgid "Greek" msgstr "Grčki" -#: rules/base.xml:3758 +#: rules/base.xml:3761 msgid "Greek (simple)" msgstr "Grčki (jednostavni)" -#: rules/base.xml:3764 +#: rules/base.xml:3767 msgid "Greek (extended)" msgstr "Grčki (prošireni)" -#: rules/base.xml:3770 +#: rules/base.xml:3773 msgid "Greek (no dead keys)" msgstr "Grčki (uklonjene mrtve tipke)" -#: rules/base.xml:3776 +#: rules/base.xml:3779 msgid "Greek (polytonic)" msgstr "Grčki (višetonski)" #. Keyboard indicator for Hungarian layouts -#: rules/base.xml:3785 +#: rules/base.xml:3788 msgid "hu" msgstr "hu" -#: rules/base.xml:3786 rules/base.extras.xml:212 +#: rules/base.xml:3789 rules/base.extras.xml:213 msgid "Hungarian" msgstr "Mađarski" -#: rules/base.xml:3795 +#: rules/base.xml:3798 msgid "Hungarian (standard)" msgstr "Mađarski (standardan)" -#: rules/base.xml:3801 +#: rules/base.xml:3804 msgid "Hungarian (no dead keys)" msgstr "Mađarski (uklonjene mrtve tipke)" -#: rules/base.xml:3807 +#: rules/base.xml:3810 msgid "Hungarian (QWERTY)" msgstr "Mađarski (QWERTY)" -#: rules/base.xml:3813 +#: rules/base.xml:3816 msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, dead keys)" msgstr "Mađarski (QWERTZ, 101 tipka, zarez, mrtve tipke)" -#: rules/base.xml:3819 +#: rules/base.xml:3822 msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, no dead keys)" msgstr "Mađarski (QWERTZ, 101 tipka, zarez, uklonjene mrtve tipke)" -#: rules/base.xml:3825 +#: rules/base.xml:3828 msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, dead keys)" msgstr "Mađarski (QWERTZ, 101 tipka, točka, mrtve tipke)" -#: rules/base.xml:3831 +#: rules/base.xml:3834 msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, no dead keys)" msgstr "Mađarski (QWERTZ, 101 tipka, točka, uklonjene mrtve tipke)" -#: rules/base.xml:3837 +#: rules/base.xml:3840 msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, dead keys)" msgstr "Mađarski (QWERTY, 101 tipka, zarez, mrtve tipke)" -#: rules/base.xml:3843 +#: rules/base.xml:3846 msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, no dead keys)" msgstr "Mađarski (QWERTY, 101 tipka, zarez, uklonjene mrtve tipke)" -#: rules/base.xml:3849 +#: rules/base.xml:3852 msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, dead keys)" msgstr "Mađarski (QWERTY, 101 tipka, točka, mrtve tipke)" -#: rules/base.xml:3855 +#: rules/base.xml:3858 msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, no dead keys)" msgstr "Mađarski (QWERTY, 101 tipka, točka, uklonjene mrtve tipke)" -#: rules/base.xml:3861 +#: rules/base.xml:3864 msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, dead keys)" msgstr "Mađarski (QWERTZ, 102 tipke, zarez, mrtve tipke)" -#: rules/base.xml:3867 +#: rules/base.xml:3870 msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, no dead keys)" msgstr "Mađarski (QWERTZ, 102 tipke, zarez, uklonjene mrtve tipke)" -#: rules/base.xml:3873 +#: rules/base.xml:3876 msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, dead keys)" msgstr "Mađarski (QWERTZ, 102 tipke, točka, mrtve tipke)" -#: rules/base.xml:3879 +#: rules/base.xml:3882 msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, no dead keys)" msgstr "Mađarski (QWERTZ, 102 tipke, točka, uklonjene mrtve tipke)" -#: rules/base.xml:3885 +#: rules/base.xml:3888 msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, dead keys)" msgstr "Mađarski (QWERTY, 102 tipke, zarez, mrtve tipke)" -#: rules/base.xml:3891 +#: rules/base.xml:3894 msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, no dead keys)" msgstr "Mađarski (QWERTY, 102 tipke, zarez, uklonjene mrtve tipke)" -#: rules/base.xml:3897 +#: rules/base.xml:3900 msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, dead keys)" msgstr "Mađarski (QWERTY, 102 tipke, točka, mrtve tipke)" -#: rules/base.xml:3903 +#: rules/base.xml:3906 msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, no dead keys)" msgstr "Mađarski (QWERTY, 102 tipke, točka, uklonjene mrtve tipke)" #. Keyboard indicator for Icelandic layouts -#: rules/base.xml:3912 +#: rules/base.xml:3915 msgid "is" msgstr "is" -#: rules/base.xml:3913 +#: rules/base.xml:3916 msgid "Icelandic" msgstr "Islandski" -#: rules/base.xml:3922 +#: rules/base.xml:3925 msgid "Icelandic (Sun dead keys)" msgstr "Islandski (Sun mrtve tipke)" -#: rules/base.xml:3928 +#: rules/base.xml:3931 msgid "Icelandic (no dead keys)" msgstr "Islandski (uklonjene mrtve tipke)" -#: rules/base.xml:3934 +#: rules/base.xml:3937 msgid "Icelandic (Macintosh, legacy)" msgstr "Islandski (Macintosh, stari)" -#: rules/base.xml:3940 +#: rules/base.xml:3943 msgid "Icelandic (Macintosh)" msgstr "Islandski (Macintosh)" -#: rules/base.xml:3946 +#: rules/base.xml:3949 msgid "Icelandic (Dvorak)" msgstr "Islandski (Dvorak)" #. Keyboard indicator for Hebrew layouts -#: rules/base.xml:3955 rules/base.extras.xml:728 +#: rules/base.xml:3958 rules/base.extras.xml:729 msgid "he" msgstr "he" -#: rules/base.xml:3956 rules/base.extras.xml:729 +#: rules/base.xml:3959 rules/base.extras.xml:730 msgid "Hebrew" msgstr "Hebrejski" -#: rules/base.xml:3965 +#: rules/base.xml:3968 msgid "Hebrew (lyx)" msgstr "Hebrejski (lyx)" -#: rules/base.xml:3971 +#: rules/base.xml:3974 msgid "Hebrew (phonetic)" msgstr "Hebrejski (fonetski)" -#: rules/base.xml:3977 +#: rules/base.xml:3980 msgid "Hebrew (Biblical, Tiro)" msgstr "Hebrejski (biblijski, Tiro)" #. Keyboard indicator for Italian layouts -#: rules/base.xml:3986 rules/base.extras.xml:971 +#: rules/base.xml:3989 rules/base.extras.xml:972 msgid "it" msgstr "it" -#: rules/base.xml:3987 rules/base.extras.xml:972 +#: rules/base.xml:3990 rules/base.extras.xml:973 msgid "Italian" msgstr "Talijanski" -#: rules/base.xml:3996 +#: rules/base.xml:3999 msgid "Italian (no dead keys)" msgstr "Talijanski (uklonjene mrtve tipke)" -#: rules/base.xml:4002 +#: rules/base.xml:4005 msgid "Italian (Windows)" msgstr "Talijanski (Windows)" -#: rules/base.xml:4008 +#: rules/base.xml:4011 msgid "Italian (Macintosh)" msgstr "Talijanski (Macintosh)" -#: rules/base.xml:4014 +#: rules/base.xml:4017 msgid "Italian (US)" msgstr "Talijanski (SAD)" -#: rules/base.xml:4020 +#: rules/base.xml:4023 msgid "Georgian (Italy)" msgstr "Gruzijski (Italija)" -#: rules/base.xml:4029 +#: rules/base.xml:4032 msgid "Italian (IBM 142)" msgstr "Talijanski (IBM 142)" -#: rules/base.xml:4035 +#: rules/base.xml:4038 msgid "Italian (intl., with dead keys)" msgstr "Talijanski (međunarodni, sa AltGr mrtvim tipkama)" -#: rules/base.xml:4051 +#: rules/base.xml:4054 msgid "Sicilian" msgstr "Sicilijanski" -#: rules/base.xml:4061 +#: rules/base.xml:4064 msgid "Friulian (Italy)" msgstr "Furlanski (Italija)" #. Keyboard indicator for Japaneses -#: rules/base.xml:4073 rules/base.xml:5808 rules/base.extras.xml:997 +#: rules/base.xml:4076 rules/base.xml:5811 rules/base.extras.xml:998 msgid "ja" msgstr "ja" -#: rules/base.xml:4074 rules/base.extras.xml:998 +#: rules/base.xml:4077 rules/base.extras.xml:999 msgid "Japanese" msgstr "Japanski" -#: rules/base.xml:4083 +#: rules/base.xml:4086 msgid "Japanese (Kana)" msgstr "Japanski (Kana)" -#: rules/base.xml:4089 +#: rules/base.xml:4092 msgid "Japanese (Kana 86)" msgstr "Japanski (Kana 86)" -#: rules/base.xml:4095 +#: rules/base.xml:4098 msgid "Japanese (OADG 109A)" msgstr "Japanski (OADG 109A)" -#: rules/base.xml:4101 +#: rules/base.xml:4104 msgid "Japanese (Macintosh)" msgstr "Japanski (Macintosh)" -#: rules/base.xml:4107 +#: rules/base.xml:4110 msgid "Japanese (Dvorak)" msgstr "Japanski (Dvorak)" #. Keyboard indicator for Kyrgyz layouts #. Keyboard indicator for Kikuyu layouts -#: rules/base.xml:4116 rules/base.xml:6187 +#: rules/base.xml:4119 rules/base.xml:6190 msgid "ki" msgstr "ki" -#: rules/base.xml:4117 +#: rules/base.xml:4120 msgid "Kyrgyz" msgstr "Kirgiški" -#: rules/base.xml:4126 +#: rules/base.xml:4129 msgid "Kyrgyz (phonetic)" msgstr "Kirgiški (fonetski)" #. Keyboard indicator for Khmer layouts -#: rules/base.xml:4135 +#: rules/base.xml:4138 msgid "km" msgstr "km" -#: rules/base.xml:4136 +#: rules/base.xml:4139 msgid "Khmer (Cambodia)" msgstr "Kmerski (Kambodža)" #. Keyboard indicator for Kazakh layouts -#: rules/base.xml:4147 +#: rules/base.xml:4150 msgid "kk" msgstr "kk" -#: rules/base.xml:4148 +#: rules/base.xml:4151 msgid "Kazakh" msgstr "Kazaški" -#: rules/base.xml:4159 +#: rules/base.xml:4162 msgid "Russian (Kazakhstan, with Kazakh)" msgstr "Ruski (Kazakstan, s kazaškim)" -#: rules/base.xml:4169 +#: rules/base.xml:4172 msgid "Kazakh (with Russian)" msgstr "Kazaški (s ruskim)" -#: rules/base.xml:4179 +#: rules/base.xml:4182 msgid "Kazakh (extended)" msgstr "Kazaški (prošireni)" -#: rules/base.xml:4188 +#: rules/base.xml:4191 msgid "Kazakh (Latin)" msgstr "Kazaški (latinica)" #. Keyboard indicator for Lao layouts -#: rules/base.xml:4200 +#: rules/base.xml:4203 msgid "lo" msgstr "lo" -#: rules/base.xml:4201 +#: rules/base.xml:4204 msgid "Lao" msgstr "Laoski" -#: rules/base.xml:4210 +#: rules/base.xml:4213 msgid "Lao (STEA)" msgstr "Laoski (STEA)" #. Keyboard indicator for Spanish layouts -#: rules/base.xml:4222 rules/base.xml:5080 rules/base.extras.xml:1081 +#: rules/base.xml:4225 rules/base.xml:5083 rules/base.extras.xml:1082 msgid "es" msgstr "es" -#: rules/base.xml:4223 +#: rules/base.xml:4226 msgid "Spanish (Latin American)" msgstr "Španjolski (latinoamerički)" -#: rules/base.xml:4255 +#: rules/base.xml:4258 msgid "Spanish (Latin American, no dead keys)" msgstr "Španjolski (latinoamerički, uklonjene mrtve tipke)" -#: rules/base.xml:4261 +#: rules/base.xml:4264 msgid "Spanish (Latin American, dead tilde)" msgstr "Španjolski (latinoamerički, mrtva tilda)" -#: rules/base.xml:4267 +#: rules/base.xml:4270 msgid "Spanish (Latin American, Sun dead keys)" msgstr "Španjolski (latinoamerički, Sun mrtve tipke)" -#: rules/base.xml:4273 +#: rules/base.xml:4276 msgid "Spanish (Latin American, Dvorak)" msgstr "Španjolski (latinoamerički, Dvorak)" -#: rules/base.xml:4279 +#: rules/base.xml:4282 msgid "Spanish (Latin American, Colemak)" msgstr "Španjolski (latinoamerički, Colemak)" -#: rules/base.xml:4285 +#: rules/base.xml:4288 msgid "Spanish (Latin American, Colemak for gaming)" msgstr "Španjolski (latinoamerički, Colemak za igre)" #. Keyboard indicator for Lithuanian layouts -#: rules/base.xml:4294 rules/base.extras.xml:256 +#: rules/base.xml:4297 rules/base.extras.xml:257 msgid "lt" msgstr "lt" -#: rules/base.xml:4295 rules/base.extras.xml:257 +#: rules/base.xml:4298 rules/base.extras.xml:258 msgid "Lithuanian" msgstr "Litavski" -#: rules/base.xml:4304 +#: rules/base.xml:4307 msgid "Lithuanian (standard)" msgstr "Litavksi (standardan)" -#: rules/base.xml:4310 +#: rules/base.xml:4313 msgid "Lithuanian (US)" msgstr "Litavksi (SAD)" -#: rules/base.xml:4316 +#: rules/base.xml:4319 msgid "Lithuanian (IBM LST 1205-92)" msgstr "Litavksi (IBM LST 1205-92)" -#: rules/base.xml:4322 +#: rules/base.xml:4325 msgid "Lithuanian (LEKP)" msgstr "Litavksi (LEKP)" -#: rules/base.xml:4328 +#: rules/base.xml:4331 msgid "Lithuanian (LEKPa)" msgstr "Litavksi (LEKPa)" -#: rules/base.xml:4334 +#: rules/base.xml:4337 msgid "Samogitian" msgstr "Samogitski" #. Keyboard indicator for Latvian layouts -#: rules/base.xml:4346 rules/base.extras.xml:280 +#: rules/base.xml:4349 rules/base.extras.xml:281 msgid "lv" msgstr "lv" -#: rules/base.xml:4347 rules/base.extras.xml:281 +#: rules/base.xml:4350 rules/base.extras.xml:282 msgid "Latvian" msgstr "Letonski" -#: rules/base.xml:4356 +#: rules/base.xml:4359 msgid "Latvian (apostrophe)" msgstr "Letonski (inačica sa apostrofom)" -#: rules/base.xml:4362 +#: rules/base.xml:4365 msgid "Latvian (tilde)" msgstr "Letonski (inačica s tildom)" -#: rules/base.xml:4368 +#: rules/base.xml:4371 msgid "Latvian (F)" msgstr "Letonski (F)" -#: rules/base.xml:4374 +#: rules/base.xml:4377 msgid "Latvian (modern)" msgstr "Letonski (moderan)" -#: rules/base.xml:4380 +#: rules/base.xml:4383 msgid "Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)" msgstr "Letonski (ergonomski, ŪGJRMV)" -#: rules/base.xml:4386 +#: rules/base.xml:4389 msgid "Latvian (adapted)" msgstr "Letonski (prilagođen)" #. Keyboard indicator for Maori layouts -#: rules/base.xml:4395 +#: rules/base.xml:4398 msgid "mi" msgstr "mi" -#: rules/base.xml:4396 +#: rules/base.xml:4399 msgid "Maori" msgstr "Maorski" #. Keyboard indicator for Montenegrin layouts #. Keyboard indicator for Serbian layouts -#: rules/base.xml:4407 rules/base.xml:4960 rules/base.extras.xml:563 +#: rules/base.xml:4410 rules/base.xml:4963 rules/base.extras.xml:564 msgid "sr" msgstr "sr" -#: rules/base.xml:4408 +#: rules/base.xml:4411 msgid "Montenegrin" msgstr "Crnogorski" -#: rules/base.xml:4417 +#: rules/base.xml:4420 msgid "Montenegrin (Cyrillic)" msgstr "Crnogorski (ćirilični)" -#: rules/base.xml:4423 +#: rules/base.xml:4426 msgid "Montenegrin (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)" msgstr "Crnogorski (ćirilica, Z i Ž zamjenjeni)" -#: rules/base.xml:4429 +#: rules/base.xml:4432 msgid "Montenegrin (Latin, Unicode)" msgstr "Crnogorski (latinica unikôd)" -#: rules/base.xml:4435 +#: rules/base.xml:4438 msgid "Montenegrin (Latin, QWERTY)" msgstr "Crnogorski (latinica, QWERTY)" -#: rules/base.xml:4441 +#: rules/base.xml:4444 msgid "Montenegrin (Latin, Unicode, QWERTY)" msgstr "Crnogorski (latinica unikôd, QWERTY)" -#: rules/base.xml:4447 +#: rules/base.xml:4450 msgid "Montenegrin (Cyrillic, with guillemets)" msgstr "Crnogorski (ćirilica, tipkovnica s francuskim navodnicima)" -#: rules/base.xml:4453 +#: rules/base.xml:4456 msgid "Montenegrin (Latin, with guillemets)" msgstr "Crnogorski (latinica, tipkovnica s francuskim navodnicima)" #. Keyboard indicator for Macedonian layouts -#: rules/base.xml:4462 +#: rules/base.xml:4465 msgid "mk" msgstr "mk" -#: rules/base.xml:4463 +#: rules/base.xml:4466 msgid "Macedonian" msgstr "Makedonski" -#: rules/base.xml:4472 +#: rules/base.xml:4475 msgid "Macedonian (no dead keys)" msgstr "Makedonski (uklonjene mrtve tipke)" #. Keyboard indicator for Maltese layouts -#: rules/base.xml:4481 +#: rules/base.xml:4484 msgid "mt" msgstr "mt" -#: rules/base.xml:4482 +#: rules/base.xml:4485 msgid "Maltese" msgstr "Malteški" -#: rules/base.xml:4491 +#: rules/base.xml:4494 msgid "Maltese (US)" msgstr "Malteški (SAD)" -#: rules/base.xml:4497 +#: rules/base.xml:4500 msgid "Maltese (US layout with AltGr overrides)" msgstr "Malteški (SAD raspored sa AltGr preklapanjem)" -#: rules/base.xml:4503 +#: rules/base.xml:4506 msgid "Maltese (UK, with AltGr overrides)" msgstr "Malteški (UK, sa AltGr preklapanjem)" #. Keyboard indicator for Mongolian layouts -#: rules/base.xml:4512 +#: rules/base.xml:4515 msgid "mn" msgstr "mn" -#: rules/base.xml:4513 +#: rules/base.xml:4516 msgid "Mongolian" msgstr "Mongolski" #. Keyboard indicator for Norwegian layouts -#: rules/base.xml:4524 rules/base.extras.xml:1024 +#: rules/base.xml:4527 rules/base.extras.xml:1025 msgid "no" msgstr "no" -#: rules/base.xml:4525 rules/base.extras.xml:1025 +#: rules/base.xml:4528 rules/base.extras.xml:1026 msgid "Norwegian" msgstr "Norveški" -#: rules/base.xml:4536 +#: rules/base.xml:4539 msgid "Norwegian (no dead keys)" msgstr "Norveški (uklonjene mrtve tipke)" -#: rules/base.xml:4542 +#: rules/base.xml:4545 msgid "Norwegian (Windows)" msgstr "Norveški (Windows)" -#: rules/base.xml:4548 +#: rules/base.xml:4551 msgid "Norwegian (Dvorak)" msgstr "Norveški (Dvorak)" -#: rules/base.xml:4554 +#: rules/base.xml:4557 msgid "Northern Saami (Norway)" msgstr "Sjeverno samski (Norveška)" -#: rules/base.xml:4563 +#: rules/base.xml:4566 msgid "Northern Saami (Norway, no dead keys)" msgstr "Sjeverno samski (Norveška, uklonjene mrtve tipke)" -#: rules/base.xml:4572 +#: rules/base.xml:4575 msgid "Norwegian (Macintosh)" msgstr "Norveški (Macintosh)" -#: rules/base.xml:4578 +#: rules/base.xml:4581 msgid "Norwegian (Macintosh, no dead keys)" msgstr "Norveški (Macintosh, uklonjene mrtve tipke)" -#: rules/base.xml:4584 +#: rules/base.xml:4587 msgid "Norwegian (Colemak)" msgstr "Norveški (Colemak)" #. Keyboard indicator for Polish layouts -#: rules/base.xml:4593 rules/base.xml:5732 rules/base.extras.xml:493 +#: rules/base.xml:4596 rules/base.xml:5735 rules/base.extras.xml:494 msgid "pl" msgstr "pl" -#: rules/base.xml:4594 rules/base.extras.xml:494 +#: rules/base.xml:4597 rules/base.extras.xml:495 msgid "Polish" msgstr "Poljski" -#: rules/base.xml:4603 +#: rules/base.xml:4606 msgid "Polish (legacy)" msgstr "Poljski (stari)" -#: rules/base.xml:4609 +#: rules/base.xml:4612 msgid "Polish (QWERTZ)" msgstr "Poljski (QWERTZ)" -#: rules/base.xml:4615 +#: rules/base.xml:4618 msgid "Polish (Dvorak)" msgstr "Poljski (Dvorak)" -#: rules/base.xml:4621 +#: rules/base.xml:4624 msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on quotemark key)" msgstr "Poljski (Dvorak, poljski navodnici na tipki navodnika)" -#: rules/base.xml:4627 +#: rules/base.xml:4630 msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on key 1)" msgstr "Poljski (Dvorak, poljski navodnici na tipki 1)" -#: rules/base.xml:4633 +#: rules/base.xml:4636 msgid "Kashubian" msgstr "Kašupski" -#: rules/base.xml:4642 +#: rules/base.xml:4645 msgid "Silesian" msgstr "Šleski" -#: rules/base.xml:4653 +#: rules/base.xml:4656 msgid "Russian (Poland, phonetic Dvorak)" msgstr "Ruski (Poljska, fonetski Dvorak)" -#: rules/base.xml:4662 +#: rules/base.xml:4665 msgid "Polish (programmer Dvorak)" msgstr "Poljski (programerski Dvorak)" -#: rules/base.xml:4672 rules/base.extras.xml:1040 +#: rules/base.xml:4675 rules/base.extras.xml:1041 msgid "Portuguese" msgstr "Portugalski" -#: rules/base.xml:4681 +#: rules/base.xml:4684 msgid "Portuguese (no dead keys)" msgstr "Portugalski (uklonjene mrtve tipke)" -#: rules/base.xml:4687 +#: rules/base.xml:4690 msgid "Portuguese (Sun dead keys)" msgstr "Portugalski (Sun mrtve tipke)" -#: rules/base.xml:4693 +#: rules/base.xml:4696 msgid "Portuguese (Macintosh)" msgstr "Portugalski (Macintosh)" -#: rules/base.xml:4699 +#: rules/base.xml:4702 msgid "Portuguese (Macintosh, no dead keys)" msgstr "Portugalski (Macintosh, uklonjene mrtve tipke)" -#: rules/base.xml:4705 +#: rules/base.xml:4708 msgid "Portuguese (Macintosh, Sun dead keys)" msgstr "Portugalski (Macintosh, Sun mrtve tipke)" -#: rules/base.xml:4711 +#: rules/base.xml:4714 msgid "Portuguese (Nativo)" msgstr "Portugalski (Nativo)" -#: rules/base.xml:4717 +#: rules/base.xml:4720 msgid "Portuguese (Nativo for US keyboards)" msgstr "Portugalski (Nativo za SAD tipkovnice)" -#: rules/base.xml:4723 +#: rules/base.xml:4726 msgid "Esperanto (Portugal, Nativo)" msgstr "Esperanto (Portugal, Nativo)" #. Keyboard indicator for Romanian layouts -#: rules/base.xml:4735 rules/base.extras.xml:529 +#: rules/base.xml:4738 rules/base.extras.xml:530 msgid "ro" msgstr "ro" -#: rules/base.xml:4736 rules/base.extras.xml:530 +#: rules/base.xml:4739 rules/base.extras.xml:531 msgid "Romanian" msgstr "Rumunjski" -#: rules/base.xml:4745 +#: rules/base.xml:4748 msgid "Romanian (cedilla)" msgstr "Rumunjski (sedija)" -#: rules/base.xml:4751 +#: rules/base.xml:4754 msgid "Romanian (standard)" msgstr "Rumunjski (standardan)" -#: rules/base.xml:4757 +#: rules/base.xml:4760 msgid "Romanian (standard cedilla)" msgstr "Rumunjski (standardan sedija)" -#: rules/base.xml:4763 +#: rules/base.xml:4766 msgid "Romanian (Windows)" msgstr "Rumunjski (Windows)" -#: rules/base.xml:4773 rules/base.extras.xml:582 +#: rules/base.xml:4776 rules/base.extras.xml:583 msgid "Russian" msgstr "Ruski" -#: rules/base.xml:4782 +#: rules/base.xml:4785 msgid "Russian (phonetic)" msgstr "Ruski (fonetski)" -#: rules/base.xml:4788 +#: rules/base.xml:4791 msgid "Russian (phonetic, Windows)" msgstr "Ruski (fonetski, Windows)" -#: rules/base.xml:4794 +#: rules/base.xml:4797 msgid "Russian (phonetic, YAZHERTY)" msgstr "Ruski (fonetski, YAZHERTY)" -#: rules/base.xml:4800 +#: rules/base.xml:4803 msgid "Russian (typewriter)" msgstr "Ruski (pisači stroj)" -#: rules/base.xml:4806 +#: rules/base.xml:4809 msgid "Russian (legacy)" msgstr "Ruski (stari)" -#: rules/base.xml:4812 +#: rules/base.xml:4815 msgid "Russian (typewriter, legacy)" msgstr "Ruski (pisači stroj, stari)" -#: rules/base.xml:4818 +#: rules/base.xml:4821 msgid "Tatar" msgstr "Tatarski" -#: rules/base.xml:4827 +#: rules/base.xml:4830 msgid "Ossetian (legacy)" msgstr "Osetijski (stari)" -#: rules/base.xml:4836 +#: rules/base.xml:4839 msgid "Ossetian (Windows)" msgstr "Osetijski (Windows)" -#: rules/base.xml:4845 +#: rules/base.xml:4848 msgid "Chuvash" msgstr "Čuvaški" -#: rules/base.xml:4854 +#: rules/base.xml:4857 msgid "Chuvash (Latin)" msgstr "Čuvaški (Latinica)" -#: rules/base.xml:4863 +#: rules/base.xml:4866 msgid "Udmurt" msgstr "Udmurtski" -#: rules/base.xml:4872 +#: rules/base.xml:4875 msgid "Komi" msgstr "Komijski" -#: rules/base.xml:4881 +#: rules/base.xml:4884 msgid "Yakut" msgstr "Jakutski" -#: rules/base.xml:4890 +#: rules/base.xml:4893 msgid "Kalmyk" msgstr "Kalmički" -#: rules/base.xml:4899 +#: rules/base.xml:4902 msgid "Russian (DOS)" msgstr "Ruski (DOS)" -#: rules/base.xml:4905 +#: rules/base.xml:4908 msgid "Russian (Macintosh)" msgstr "Ruski (Macintosh)" -#: rules/base.xml:4911 +#: rules/base.xml:4914 msgid "Serbian (Russia)" msgstr "Srpski (Rusija)" -#: rules/base.xml:4921 +#: rules/base.xml:4924 msgid "Bashkirian" msgstr "Baškirski" -#: rules/base.xml:4930 +#: rules/base.xml:4933 msgid "Mari" msgstr "Marijski" -#: rules/base.xml:4939 +#: rules/base.xml:4942 msgid "Russian (phonetic, AZERTY)" msgstr "Ruski (fonetski, AZERTY)" -#: rules/base.xml:4945 +#: rules/base.xml:4948 msgid "Russian (phonetic, Dvorak)" msgstr "Ruski (fonetski, Dvorak)" -#: rules/base.xml:4951 +#: rules/base.xml:4954 msgid "Russian (phonetic, French)" msgstr "Ruski (fonetski, francuski)" -#: rules/base.xml:4961 rules/base.extras.xml:564 +#: rules/base.xml:4964 rules/base.extras.xml:565 msgid "Serbian" msgstr "Srpski" -#: rules/base.xml:4970 +#: rules/base.xml:4973 msgid "Serbian (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)" msgstr "Srpski (ćirilica, Z i Ž zamjenjeni)" -#: rules/base.xml:4976 +#: rules/base.xml:4979 msgid "Serbian (Latin)" msgstr "Srpski (latinica)" -#: rules/base.xml:4982 +#: rules/base.xml:4985 msgid "Serbian (Latin, Unicode)" msgstr "Srpski (latinica unikôd)" -#: rules/base.xml:4988 +#: rules/base.xml:4991 msgid "Serbian (Latin, QWERTY)" msgstr "Srpski (latinica, QWERTY)" -#: rules/base.xml:4994 +#: rules/base.xml:4997 msgid "Serbian (Latin, Unicode, QWERTY)" msgstr "Srpski (latinica unikôd, QWERTY)" -#: rules/base.xml:5000 +#: rules/base.xml:5003 msgid "Serbian (Cyrillic, with guillemets)" msgstr "Srpski (ćirilica, tipkovnica s francuskim navodnicima)" -#: rules/base.xml:5006 +#: rules/base.xml:5009 msgid "Serbian (Latin, with guillemets)" msgstr "Srpski (latinica, tipkovnica s francuskim navodnicima)" -#: rules/base.xml:5012 +#: rules/base.xml:5015 msgid "Pannonian Rusyn" msgstr "Panonsko rusinski" #. Keyboard indicator for Slovenian layouts -#: rules/base.xml:5024 +#: rules/base.xml:5027 msgid "sl" msgstr "sl" -#: rules/base.xml:5025 +#: rules/base.xml:5028 msgid "Slovenian" msgstr "Slovenski" -#: rules/base.xml:5034 +#: rules/base.xml:5037 msgid "Slovenian (with guillemets)" msgstr "Slovenski (tipkovnica s francuskim navodnicima)" -#: rules/base.xml:5040 +#: rules/base.xml:5043 msgid "Slovenian (US)" msgstr "Slovenski (SAD)" #. Keyboard indicator for Slovak layouts -#: rules/base.xml:5049 rules/base.extras.xml:1060 +#: rules/base.xml:5052 rules/base.extras.xml:1061 msgid "sk" msgstr "sk" -#: rules/base.xml:5050 rules/base.extras.xml:1061 +#: rules/base.xml:5053 rules/base.extras.xml:1062 msgid "Slovak" msgstr "Slovački" -#: rules/base.xml:5059 +#: rules/base.xml:5062 msgid "Slovak (extended backslash)" msgstr "Slovački (prošireni s kosom crtom)" -#: rules/base.xml:5065 +#: rules/base.xml:5068 msgid "Slovak (QWERTY)" msgstr "Slovački (QWERTY)" -#: rules/base.xml:5071 +#: rules/base.xml:5074 msgid "Slovak (QWERTY, extended backslash)" msgstr "Slovački (QWERTY, prošireni s kosom crtom)" -#: rules/base.xml:5081 rules/base.extras.xml:1082 +#: rules/base.xml:5084 rules/base.extras.xml:1083 msgid "Spanish" msgstr "Španjolski" -#: rules/base.xml:5090 +#: rules/base.xml:5093 msgid "Spanish (no dead keys)" msgstr "Španjolski (uklonjene mrtve tipke)" -#: rules/base.xml:5096 +#: rules/base.xml:5099 msgid "Spanish (Windows)" msgstr "Španjolski (Windows)" -#: rules/base.xml:5102 +#: rules/base.xml:5105 msgid "Spanish (dead tilde)" msgstr "Španjolski (mrtva tilda)" -#: rules/base.xml:5108 +#: rules/base.xml:5111 msgid "Spanish (Sun dead keys)" msgstr "Španjolski (Sun mrtve tipke)" -#: rules/base.xml:5114 +#: rules/base.xml:5117 msgid "Spanish (Dvorak)" msgstr "Španjolski (Dvorak)" -#: rules/base.xml:5120 +#: rules/base.xml:5123 msgid "ast" msgstr "ast" -#: rules/base.xml:5121 +#: rules/base.xml:5124 msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and L)" msgstr "Asturski (Španjolska, s donjom točkom H i točkom L)" -#: rules/base.xml:5130 +#: rules/base.xml:5133 msgid "ca" msgstr "ca" -#: rules/base.xml:5131 +#: rules/base.xml:5134 msgid "Catalan (Spain, with middle-dot L)" msgstr "Katalonski (Španjolska, sa srednjom točkom L)" -#: rules/base.xml:5140 +#: rules/base.xml:5143 msgid "Spanish (Macintosh)" msgstr "Španjolski (Macintosh)" #. Keyboard indicator for Swedish layouts -#: rules/base.xml:5149 rules/base.extras.xml:1096 +#: rules/base.xml:5152 rules/base.extras.xml:1097 msgid "sv" msgstr "sv" -#: rules/base.xml:5150 rules/base.extras.xml:1097 +#: rules/base.xml:5153 rules/base.extras.xml:1098 msgid "Swedish" msgstr "Švedski" -#: rules/base.xml:5159 +#: rules/base.xml:5162 msgid "Swedish (no dead keys)" msgstr "Švedski (uklonjene mrtve tipke)" -#: rules/base.xml:5165 +#: rules/base.xml:5168 msgid "Swedish (Dvorak)" msgstr "Švedski (Dvorak)" -#: rules/base.xml:5173 +#: rules/base.xml:5176 msgid "Russian (Sweden, phonetic)" msgstr "Ruski (Švedska, fonetski)" -#: rules/base.xml:5184 +#: rules/base.xml:5187 msgid "Russian (Sweden, phonetic, no dead keys)" msgstr "Ruski (Švedska, fonetski, uklonjene mrtve tipke)" -#: rules/base.xml:5193 +#: rules/base.xml:5196 msgid "Northern Saami (Sweden)" msgstr "Sjeverno samski (Švedska)" -#: rules/base.xml:5202 +#: rules/base.xml:5205 msgid "Swedish (Macintosh)" msgstr "Švedski (Macintosh)" -#: rules/base.xml:5208 +#: rules/base.xml:5211 msgid "Swedish (Svdvorak)" msgstr "Švedski (Svdvorak)" -#: rules/base.xml:5214 +#: rules/base.xml:5217 msgid "Swedish (Dvorak, intl.)" msgstr "Švedski (Dvorak, međunarodni)" -#: rules/base.xml:5220 +#: rules/base.xml:5223 msgid "Swedish (US)" msgstr "Švedski (SAD)" -#: rules/base.xml:5226 +#: rules/base.xml:5229 msgid "Swedish Sign Language" msgstr "Švedski znakovni jezik" -#: rules/base.xml:5239 rules/base.extras.xml:1127 +#: rules/base.xml:5242 rules/base.extras.xml:1128 msgid "German (Switzerland)" msgstr "Njemački (Švicarska)" -#: rules/base.xml:5249 +#: rules/base.xml:5252 msgid "German (Switzerland, legacy)" msgstr "Njemački (Švicarska, stari)" -#: rules/base.xml:5257 +#: rules/base.xml:5260 msgid "German (Switzerland, no dead keys)" msgstr "Njemački (Švicarska, uklonjene mrtve tipke)" -#: rules/base.xml:5265 +#: rules/base.xml:5268 msgid "German (Switzerland, Sun dead keys)" msgstr "Njemački (Švicarska, Sun mrtve tipke)" -#: rules/base.xml:5273 +#: rules/base.xml:5276 msgid "French (Switzerland)" msgstr "Francuski (Švicarska)" -#: rules/base.xml:5284 +#: rules/base.xml:5287 msgid "French (Switzerland, no dead keys)" msgstr "Francuski (Švicarska, Sun mrtve tipke)" -#: rules/base.xml:5295 +#: rules/base.xml:5298 msgid "French (Switzerland, Sun dead keys)" msgstr "Francuski (Švicarska, Sun mrtve tipke)" -#: rules/base.xml:5306 +#: rules/base.xml:5309 msgid "French (Switzerland, Macintosh)" msgstr "Francuski (Švicarska, Macintosh)" -#: rules/base.xml:5317 +#: rules/base.xml:5320 msgid "German (Switzerland, Macintosh)" msgstr "Njemački (Švicarska, Macintosh)" -#: rules/base.xml:5327 +#: rules/base.xml:5330 msgid "Arabic (Syria)" msgstr "Arapski (Sirija)" #. Keyboard indicator for Syriac layouts -#: rules/base.xml:5337 rules/base.xml:5345 +#: rules/base.xml:5340 rules/base.xml:5348 msgid "syc" msgstr "syc" -#: rules/base.xml:5338 +#: rules/base.xml:5341 msgid "Syriac" msgstr "Sirijski" -#: rules/base.xml:5346 +#: rules/base.xml:5349 msgid "Syriac (phonetic)" msgstr "Sirijski (fonetski)" -#: rules/base.xml:5354 +#: rules/base.xml:5357 msgid "Kurdish (Syria, Latin Q)" msgstr "Kurdski (Sirija, latinični Q)" -#: rules/base.xml:5365 +#: rules/base.xml:5368 msgid "Kurdish (Syria, F)" msgstr "Kurdski (Sirija, F)" -#: rules/base.xml:5376 +#: rules/base.xml:5379 msgid "Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)" msgstr "Kurdski (Sirija, latinični Alt-Q)" #. Keyboard indicator for Tajik layouts -#: rules/base.xml:5388 +#: rules/base.xml:5391 msgid "tg" msgstr "tg" -#: rules/base.xml:5389 +#: rules/base.xml:5392 msgid "Tajik" msgstr "Tadžikistanski" -#: rules/base.xml:5398 +#: rules/base.xml:5401 msgid "Tajik (legacy)" msgstr "Tadžički" #. Keyboard indicator for Sinhala layouts -#: rules/base.xml:5407 +#: rules/base.xml:5410 msgid "si" msgstr "si" -#: rules/base.xml:5408 +#: rules/base.xml:5411 msgid "Sinhala (phonetic)" msgstr "Singaleški (fonetski)" -#: rules/base.xml:5419 +#: rules/base.xml:5422 msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99)" msgstr "Tamilski (Šri Lanka, TamilNet '99)" -#: rules/base.xml:5428 +#: rules/base.xml:5431 msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99, TAB encoding)" msgstr "Tamilski (Šri Lanka, TamilNet '99, TAB kôdiranje)" #. Keyboard indicator for US layouts -#: rules/base.xml:5438 +#: rules/base.xml:5441 msgid "us" msgstr "us" -#: rules/base.xml:5439 +#: rules/base.xml:5442 msgid "Sinhala (US)" msgstr "Singaleški (SAD)" #. Keyboard indicator for Thai layouts -#: rules/base.xml:5448 +#: rules/base.xml:5451 msgid "th" msgstr "th" -#: rules/base.xml:5449 +#: rules/base.xml:5452 msgid "Thai" msgstr "Tajlandski" -#: rules/base.xml:5458 +#: rules/base.xml:5461 msgid "Thai (TIS-820.2538)" msgstr "Tajlandski (TIS-820.2538)" -#: rules/base.xml:5464 +#: rules/base.xml:5467 msgid "Thai (Pattachote)" msgstr "Tajlandski (Patašot)" #. Keyboard indicator for Turkish layouts -#: rules/base.xml:5473 rules/base.extras.xml:1147 +#: rules/base.xml:5476 rules/base.extras.xml:1148 msgid "tr" msgstr "tr" -#: rules/base.xml:5474 rules/base.extras.xml:1148 +#: rules/base.xml:5477 rules/base.extras.xml:1149 msgid "Turkish" msgstr "Turski" -#: rules/base.xml:5483 +#: rules/base.xml:5486 msgid "Turkish (F)" msgstr "Turski (F)" -#: rules/base.xml:5489 +#: rules/base.xml:5492 msgid "Turkish (Alt-Q)" msgstr "Turski (Alt-Q)" -#: rules/base.xml:5495 +#: rules/base.xml:5498 msgid "Turkish (Sun dead keys)" msgstr "Turski (Sun mrtve tipke)" -#: rules/base.xml:5503 +#: rules/base.xml:5506 msgid "Kurdish (Turkey, Latin Q)" msgstr "Kurdski (Turska, latinični Q)" -#: rules/base.xml:5514 +#: rules/base.xml:5517 msgid "Kurdish (Turkey, F)" msgstr "Kurdski (Turska, F)" -#: rules/base.xml:5525 +#: rules/base.xml:5528 msgid "Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)" msgstr "Kurdski (Turska, latinični Alt-Q)" -#: rules/base.xml:5534 +#: rules/base.xml:5537 msgid "Turkish (intl., with dead keys)" msgstr "Turski (međunarodni s mrtvim tipkama)" #. Keyboard indicator for Crimean Tatar layouts -#: rules/base.xml:5541 rules/base.xml:5552 rules/base.xml:5563 -#: rules/base.extras.xml:539 +#: rules/base.xml:5544 rules/base.xml:5555 rules/base.xml:5566 +#: rules/base.extras.xml:540 msgid "crh" msgstr "crh" -#: rules/base.xml:5542 +#: rules/base.xml:5545 msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)" msgstr "Krimski tatarski (Turski Q)" -#: rules/base.xml:5553 +#: rules/base.xml:5556 msgid "Crimean Tatar (Turkish F)" msgstr "Krimski tatarski (Turski F)" -#: rules/base.xml:5564 +#: rules/base.xml:5567 msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)" msgstr "Krimski tatarski (Turski Alt-Q)" -#: rules/base.xml:5577 +#: rules/base.xml:5580 msgid "Taiwanese" msgstr "Tajvanski" -#: rules/base.xml:5586 +#: rules/base.xml:5589 msgid "Taiwanese (indigenous)" msgstr "Tajvanski (autohtoni)" #. Keyboard indicator for Saisiyat layouts -#: rules/base.xml:5611 +#: rules/base.xml:5614 msgid "xsy" msgstr "xsy" -#: rules/base.xml:5612 +#: rules/base.xml:5615 msgid "Saisiyat (Taiwan)" msgstr "Saisiatanski (Tajvan)" #. Keyboard indicator for Ukranian layouts -#: rules/base.xml:5624 rules/base.extras.xml:1168 +#: rules/base.xml:5627 rules/base.extras.xml:1169 msgid "uk" msgstr "uk" -#: rules/base.xml:5625 rules/base.extras.xml:1169 +#: rules/base.xml:5628 rules/base.extras.xml:1170 msgid "Ukrainian" msgstr "Ukrajinski" -#: rules/base.xml:5634 +#: rules/base.xml:5637 msgid "Ukrainian (phonetic)" msgstr "Ukrajinski (fonetski)" -#: rules/base.xml:5640 +#: rules/base.xml:5643 msgid "Ukrainian (typewriter)" msgstr "Ukrajinski (pisači stroj)" -#: rules/base.xml:5646 +#: rules/base.xml:5649 msgid "Ukrainian (Windows)" msgstr "Ukrajinski (Windows)" -#: rules/base.xml:5652 +#: rules/base.xml:5655 msgid "Ukrainian (legacy)" msgstr "Ukrajinski (stari)" -#: rules/base.xml:5658 +#: rules/base.xml:5661 msgid "Ukrainian (standard RSTU)" msgstr "Ukrajinski (standardan RSTU)" -#: rules/base.xml:5664 +#: rules/base.xml:5667 msgid "Russian (Ukraine, standard RSTU)" msgstr "Ruski (Ukrajina, standardan RSTU)" -#: rules/base.xml:5670 +#: rules/base.xml:5673 msgid "Ukrainian (homophonic)" msgstr "Ukrajinski (jednakozvučni)" -#: rules/base.xml:5680 rules/base.extras.xml:1184 +#: rules/base.xml:5683 rules/base.extras.xml:1185 msgid "English (UK)" msgstr "Engleski (UK)" -#: rules/base.xml:5689 +#: rules/base.xml:5692 msgid "English (UK, extended, Windows)" msgstr "Engleski (UK, prošireni, Windows)" -#: rules/base.xml:5695 +#: rules/base.xml:5698 msgid "English (UK, intl., with dead keys)" msgstr "Engleski (UK, međunarodni, s mrtvim tipkama)" -#: rules/base.xml:5701 +#: rules/base.xml:5704 msgid "English (UK, Dvorak)" msgstr "Engleski (UK, Dvorak)" -#: rules/base.xml:5707 +#: rules/base.xml:5710 msgid "English (UK, Dvorak, with UK punctuation)" msgstr "Engleski (UK, Dvorak sa UK interpukcijom)" -#: rules/base.xml:5713 +#: rules/base.xml:5716 msgid "English (UK, Macintosh)" msgstr "Engleski (UK, Macintosh)" -#: rules/base.xml:5719 +#: rules/base.xml:5722 msgid "English (UK, Macintosh, intl.)" msgstr "Engleski (UK, Macintosh, međunarodni)" -#: rules/base.xml:5725 +#: rules/base.xml:5728 msgid "English (UK, Colemak)" msgstr "Engleski (UK, Colemak)" -#: rules/base.xml:5733 +#: rules/base.xml:5736 msgid "Polish (British keyboard)" msgstr "Poljski (britanska tipkovnica)" -#: rules/base.xml:5746 +#: rules/base.xml:5749 msgid "Uzbek" msgstr "Uzbečki" -#: rules/base.xml:5755 +#: rules/base.xml:5758 msgid "Uzbek (Latin)" msgstr "Uzbečki (latinica)" #. Keyboard indicator for Vietnamese layouts -#: rules/base.xml:5764 rules/base.extras.xml:1214 +#: rules/base.xml:5767 rules/base.extras.xml:1215 msgid "vi" msgstr "vi" -#: rules/base.xml:5765 rules/base.extras.xml:1215 +#: rules/base.xml:5768 rules/base.extras.xml:1216 msgid "Vietnamese" msgstr "Vijetnamski" -#: rules/base.xml:5774 +#: rules/base.xml:5777 msgid "Vietnamese (US)" msgstr "Vijetnamski (SAD)" -#: rules/base.xml:5780 +#: rules/base.xml:5783 msgid "Vietnamese (French)" msgstr "Vijetnamski (francuski)" #. Keyboard indicator for Korean layouts -#: rules/base.xml:5789 rules/base.extras.xml:1198 +#: rules/base.xml:5792 rules/base.extras.xml:1199 msgid "ko" msgstr "ko" -#: rules/base.xml:5790 rules/base.extras.xml:1199 +#: rules/base.xml:5793 rules/base.extras.xml:1200 msgid "Korean" msgstr "Korejski" -#: rules/base.xml:5799 +#: rules/base.xml:5802 msgid "Korean (101/104-key compatible)" msgstr "Korejski (101/104 tipke kompatibilno)" -#: rules/base.xml:5809 +#: rules/base.xml:5812 msgid "Japanese (PC-98)" msgstr "Japanski (PC-98)" #. Keyboard indicator for Irish layouts -#: rules/base.xml:5822 +#: rules/base.xml:5825 msgid "ie" msgstr "ie" -#: rules/base.xml:5823 +#: rules/base.xml:5826 msgid "Irish" msgstr "Irski" -#: rules/base.xml:5832 +#: rules/base.xml:5835 msgid "CloGaelach" msgstr "Gaelski" -#: rules/base.xml:5841 +#: rules/base.xml:5844 msgid "Irish (UnicodeExpert)" msgstr "Irski (unikôd stručni)" -#: rules/base.xml:5847 +#: rules/base.xml:5850 msgid "Ogham" msgstr "Oghamski" -#: rules/base.xml:5856 +#: rules/base.xml:5859 msgid "Ogham (IS434)" msgstr "Oghamski (IS434)" -#: rules/base.xml:5869 +#: rules/base.xml:5872 msgid "Urdu (Pakistan)" msgstr "Urdski (Pakistan)" -#: rules/base.xml:5878 +#: rules/base.xml:5881 msgid "Urdu (Pakistan, CRULP)" msgstr "Urdski (Pakistan, CRULP)" -#: rules/base.xml:5884 +#: rules/base.xml:5887 msgid "Urdu (Pakistan, NLA)" msgstr "Urdski (Pakistan, NLA)" -#: rules/base.xml:5891 +#: rules/base.xml:5894 msgid "Arabic (Pakistan)" msgstr "Arapski (Pakistan)" #. Keyboard indicator for Sindhi layouts -#: rules/base.xml:5901 +#: rules/base.xml:5904 msgid "sd" msgstr "sd" -#: rules/base.xml:5902 +#: rules/base.xml:5905 msgid "Sindhi" msgstr "Sindski" #. Keyboard indicator for Dhivehi layouts -#: rules/base.xml:5914 +#: rules/base.xml:5917 msgid "dv" msgstr "dv" -#: rules/base.xml:5915 +#: rules/base.xml:5918 msgid "Dhivehi" msgstr "Divehijski" -#: rules/base.xml:5927 +#: rules/base.xml:5930 msgid "English (South Africa)" msgstr "Engleski (Južna afrika)" #. Keyboard indicator for Esperanto layouts -#: rules/base.xml:5937 +#: rules/base.xml:5940 msgid "eo" msgstr "eo" -#: rules/base.xml:5938 +#: rules/base.xml:5941 msgid "Esperanto" msgstr "Esperanto" -#: rules/base.xml:5947 +#: rules/base.xml:5950 msgid "Esperanto (legacy)" msgstr "Esperanto (stari)" #. Keyboard indicator for Nepali layouts -#: rules/base.xml:5956 +#: rules/base.xml:5959 msgid "ne" msgstr "ne" -#: rules/base.xml:5957 +#: rules/base.xml:5960 msgid "Nepali" msgstr "Nepalski" -#: rules/base.xml:5970 +#: rules/base.xml:5973 msgid "English (Nigeria)" msgstr "Engleski (Nigerija)" #. Keyboard indicator for Igbo layouts -#: rules/base.xml:5980 +#: rules/base.xml:5983 msgid "ig" msgstr "ig" -#: rules/base.xml:5981 +#: rules/base.xml:5984 msgid "Igbo" msgstr "Igboški" #. Keyboard indicator for Yoruba layouts -#: rules/base.xml:5991 +#: rules/base.xml:5994 msgid "yo" msgstr "yo" -#: rules/base.xml:5992 +#: rules/base.xml:5995 msgid "Yoruba" msgstr "Jorubški" -#: rules/base.xml:6003 +#: rules/base.xml:6006 msgid "Hausa (Nigeria)" msgstr "Hauski (Nigerija)" #. Keyboard indicator for Amharic layouts -#: rules/base.xml:6015 +#: rules/base.xml:6018 msgid "am" msgstr "am" -#: rules/base.xml:6016 +#: rules/base.xml:6019 msgid "Amharic" msgstr "Amharski" #. Keyboard indicator for Wolof layouts -#: rules/base.xml:6027 +#: rules/base.xml:6030 msgid "wo" msgstr "wo" -#: rules/base.xml:6028 +#: rules/base.xml:6031 msgid "Wolof" msgstr "Volofski" #. Keyboard indicator for Braille layouts -#: rules/base.xml:6039 +#: rules/base.xml:6042 msgid "brl" msgstr "brl" -#: rules/base.xml:6040 +#: rules/base.xml:6043 msgid "Braille" msgstr "Brajica" -#: rules/base.xml:6046 +#: rules/base.xml:6049 msgid "Braille (left-handed)" msgstr "Brajica (ljevoruka)" -#: rules/base.xml:6052 +#: rules/base.xml:6055 msgid "Braille (left-handed inverted thumb)" msgstr "Brajica (ljevoruka, obrnuti palac)" -#: rules/base.xml:6058 +#: rules/base.xml:6061 msgid "Braille (right-handed)" msgstr "Brajlica (desnoruka)" -#: rules/base.xml:6064 +#: rules/base.xml:6067 msgid "Braille (right-handed inverted thumb)" msgstr "Brajlica (desnoruka, obrnuti palac)" #. Keyboard indicator for Turkmen layouts -#: rules/base.xml:6073 +#: rules/base.xml:6076 msgid "tk" msgstr "tk" -#: rules/base.xml:6074 +#: rules/base.xml:6077 msgid "Turkmen" msgstr "Turkmenski" -#: rules/base.xml:6083 +#: rules/base.xml:6086 msgid "Turkmen (Alt-Q)" msgstr "Turkmenski (Alt-Q)" #. Keyboard indicator for Bambara layouts -#: rules/base.xml:6092 +#: rules/base.xml:6095 msgid "bm" msgstr "bm" -#: rules/base.xml:6093 +#: rules/base.xml:6096 msgid "Bambara" msgstr "Bambarski" -#: rules/base.xml:6104 +#: rules/base.xml:6107 msgid "French (Mali, alt.)" msgstr "Francuski (Mali, aternativni)" -#: rules/base.xml:6115 +#: rules/base.xml:6118 msgid "English (Mali, US, Macintosh)" msgstr "Engleski (Mali, SAD Macintosh)" -#: rules/base.xml:6126 +#: rules/base.xml:6129 msgid "English (Mali, US, intl.)" msgstr "Engleski (Mali, SAD međunarodni)" #. Keyboard indicator for Swahili layouts -#: rules/base.xml:6138 rules/base.xml:6176 +#: rules/base.xml:6141 rules/base.xml:6179 msgid "sw" msgstr "sw" -#: rules/base.xml:6139 +#: rules/base.xml:6142 msgid "Swahili (Tanzania)" msgstr "Svahiliski (Tanzanija)" -#: rules/base.xml:6148 +#: rules/base.xml:6151 msgid "fr-tg" msgstr "fr-tg" -#: rules/base.xml:6149 +#: rules/base.xml:6152 msgid "French (Togo)" msgstr "Francuski (Togo)" -#: rules/base.xml:6177 +#: rules/base.xml:6180 msgid "Swahili (Kenya)" msgstr "Svahiliski (Kenija)" -#: rules/base.xml:6188 +#: rules/base.xml:6191 msgid "Kikuyu" msgstr "Kikujuski" #. Keyboard indicator for Tswana layouts -#: rules/base.xml:6200 +#: rules/base.xml:6203 msgid "tn" msgstr "tn" -#: rules/base.xml:6201 +#: rules/base.xml:6204 msgid "Tswana" msgstr "Tswanaski" #. Keyboard indicator for Filipino layouts -#: rules/base.xml:6211 +#: rules/base.xml:6214 msgid "ph" msgstr "ph" -#: rules/base.xml:6212 +#: rules/base.xml:6215 msgid "Filipino" msgstr "Filipinski" -#: rules/base.xml:6231 +#: rules/base.xml:6234 msgid "Filipino (QWERTY, Baybayin)" msgstr "Filipinski (QWERTY Baybayin)" -#: rules/base.xml:6249 +#: rules/base.xml:6252 msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Latin)" msgstr "Filipinski (Capewell-Dvorak latinični)" -#: rules/base.xml:6255 +#: rules/base.xml:6258 msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Baybayin)" msgstr "Filipinski (Capewell-Dvorak Baybayin)" -#: rules/base.xml:6273 +#: rules/base.xml:6276 msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Latin)" msgstr "Filipinski (Capewell-QWERF 2006 latinični)" -#: rules/base.xml:6279 +#: rules/base.xml:6282 msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)" msgstr "Filipinski (Capewell-QWERF 2006 Baybayin)" -#: rules/base.xml:6297 +#: rules/base.xml:6300 msgid "Filipino (Colemak, Latin)" msgstr "Filipinski (Colemak latinični)" -#: rules/base.xml:6303 +#: rules/base.xml:6306 msgid "Filipino (Colemak, Baybayin)" msgstr "Filipinski (Colemak Baybayin)" -#: rules/base.xml:6321 +#: rules/base.xml:6324 msgid "Filipino (Dvorak, Latin)" msgstr "Filipinski (Dvorak latinični)" -#: rules/base.xml:6327 +#: rules/base.xml:6330 msgid "Filipino (Dvorak, Baybayin)" msgstr "Filipinski (Dvorak Baybayin)" -#: rules/base.xml:6347 +#: rules/base.xml:6350 msgid "md" msgstr "md" -#: rules/base.xml:6348 +#: rules/base.xml:6351 msgid "Moldavian" msgstr "Moldavski" -#: rules/base.xml:6357 +#: rules/base.xml:6360 msgid "gag" msgstr "gag" -#: rules/base.xml:6358 +#: rules/base.xml:6361 msgid "Moldavian (Gagauz)" msgstr "Moldavski(Gagauski)" -#: rules/base.xml:6369 +#: rules/base.xml:6372 msgid "id" msgstr "id" -#: rules/base.xml:6370 +#: rules/base.xml:6373 msgid "Indonesian (Arab Melayu, phonetic)" msgstr "Indonezijski (Arapski Melayu, fonetski)" -#: rules/base.xml:6385 +#: rules/base.xml:6388 msgid "Indonesian (Arab Melayu, extended phonetic)" msgstr "Indonezijski (Arapski Melayu, prošireni fonetski)" -#: rules/base.xml:6393 +#: rules/base.xml:6396 msgid "jv" msgstr "jv" -#: rules/base.xml:6394 +#: rules/base.xml:6397 msgid "Indonesian (Javanese)" msgstr "Indonezijski (Javanski)" -#: rules/base.xml:6404 +#: rules/base.xml:6407 msgid "ms" msgstr "ms" -#: rules/base.xml:6405 +#: rules/base.xml:6408 msgid "Malay (Jawi, Arabic Keyboard)" msgstr "Malajalamski (Jawi, arapska tipkovnica)" -#: rules/base.xml:6420 +#: rules/base.xml:6423 msgid "Malay (Jawi, phonetic)" msgstr "Malajalamski (Jawi, fonetski)" -#: rules/base.xml:6431 +#: rules/base.xml:6434 msgid "Switching to another layout" msgstr "Prebacivanje na drugi raspored" -#: rules/base.xml:6436 +#: rules/base.xml:6439 msgid "Right Alt (while pressed)" msgstr "Desni Alt (tijekom pritiska)" -#: rules/base.xml:6442 +#: rules/base.xml:6445 msgid "Left Alt (while pressed)" msgstr "Lijevi Alt (tijekom pritiska)" -#: rules/base.xml:6448 +#: rules/base.xml:6451 msgid "Left Win (while pressed)" msgstr "Lijevi Win (tijekom pritiska)" -#: rules/base.xml:6454 +#: rules/base.xml:6457 msgid "Right Win (while pressed)" msgstr "Desni Win (tijekom pritiska)" -#: rules/base.xml:6460 +#: rules/base.xml:6463 msgid "Any Win (while pressed)" msgstr "Bilo koja Win tipka (tijekom pritiska)" -#: rules/base.xml:6466 +#: rules/base.xml:6469 msgid "Menu (while pressed), Shift+Menu for Menu" msgstr "Menu (tijekom pritiska), Shift+Menu za izbornik" -#: rules/base.xml:6472 -msgid "" -"Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock action" -msgstr "" -"Caps Lock (tijekom pritiska), Alt+Caps Lock omogućuje izvornu Caps Lock " -"radnju" +#: rules/base.xml:6475 +msgid "Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock action" +msgstr "Caps Lock (tijekom pritiska), Alt+Caps Lock omogućuje izvornu Caps Lock radnju" -#: rules/base.xml:6478 +#: rules/base.xml:6481 msgid "Right Ctrl (while pressed)" msgstr "Desni Ctrl (tijekom pritiska)" -#: rules/base.xml:6484 rules/base.xml:6721 rules/base.xml:7209 +#: rules/base.xml:6487 rules/base.xml:6724 rules/base.xml:7212 msgid "Right Alt" msgstr "Desni Alt" -#: rules/base.xml:6490 rules/base.xml:6715 +#: rules/base.xml:6493 rules/base.xml:6718 msgid "Left Alt" msgstr "Lijevi Alt" -#: rules/base.xml:6496 rules/base.xml:6745 rules/base.xml:6872 -#: rules/base.xml:7275 +#: rules/base.xml:6499 rules/base.xml:6748 rules/base.xml:6875 +#: rules/base.xml:7278 msgid "Caps Lock" msgstr "Caps Lock" -#: rules/base.xml:6502 +#: rules/base.xml:6505 msgid "Shift+Caps Lock" msgstr "Shift+Caps Lock" -#: rules/base.xml:6508 +#: rules/base.xml:6511 msgid "Caps Lock to first layout; Shift+Caps Lock to last layout" msgstr "Caps Lock za prvi raspored, Shift+Caps Lock za posljednji raspored" -#: rules/base.xml:6514 +#: rules/base.xml:6517 msgid "Left Win to first layout; Right Win/Menu to last layout" msgstr "Lijevi Win za prvi raspored, Desni Win/Menu za posljednji raspored" -#: rules/base.xml:6520 +#: rules/base.xml:6523 msgid "Left Ctrl to first layout; Right Ctrl to last layout" msgstr "Lijevi Ctrl za prvi raspored, Desni Ctrl za posljednji raspored" -#: rules/base.xml:6526 +#: rules/base.xml:6529 msgid "Alt+Caps Lock" msgstr "Alt+Caps Lock" -#: rules/base.xml:6532 +#: rules/base.xml:6535 msgid "Both Shift together" msgstr "Obje Shift tipke zajedno" -#: rules/base.xml:6538 +#: rules/base.xml:6541 msgid "Both Alt together" msgstr "Obje Alt tipke zajedno" -#: rules/base.xml:6544 +#: rules/base.xml:6547 msgid "Both Ctrl together" msgstr "Obje Ctrl tipke zajedno" -#: rules/base.xml:6550 +#: rules/base.xml:6553 msgid "Ctrl+Shift" msgstr "Ctrl+Shift" -#: rules/base.xml:6556 +#: rules/base.xml:6559 msgid "Left Ctrl+Left Shift" msgstr "Lijevi Ctrl+Lijevi Shift" -#: rules/base.xml:6562 +#: rules/base.xml:6565 msgid "Right Ctrl+Right Shift" msgstr "Desni Ctrl+Desni Shift" -#: rules/base.xml:6568 +#: rules/base.xml:6571 msgid "Alt+Ctrl" msgstr "Alt+Ctrl" -#: rules/base.xml:6574 +#: rules/base.xml:6577 msgid "Alt+Shift" msgstr "Alt+Shift" -#: rules/base.xml:6580 +#: rules/base.xml:6583 msgid "Left Alt+Left Shift" msgstr "Lijevi Alt+Lijevi Shift" -#: rules/base.xml:6586 +#: rules/base.xml:6589 msgid "Alt+Space" msgstr "Alt+Space" -#: rules/base.xml:6592 rules/base.xml:6685 rules/base.xml:7239 +#: rules/base.xml:6595 rules/base.xml:6688 rules/base.xml:7242 msgid "Menu" msgstr "Menu" -#: rules/base.xml:6598 rules/base.xml:6697 rules/base.xml:7215 +#: rules/base.xml:6601 rules/base.xml:6700 rules/base.xml:7218 msgid "Left Win" msgstr "Lijeva Win tipka" -#: rules/base.xml:6604 +#: rules/base.xml:6607 msgid "Win+Space" msgstr "Win+Space" -#: rules/base.xml:6610 rules/base.xml:6703 rules/base.xml:7227 +#: rules/base.xml:6613 rules/base.xml:6706 rules/base.xml:7230 msgid "Right Win" msgstr "Desna Win tipka" -#: rules/base.xml:6616 +#: rules/base.xml:6619 msgid "Left Shift" msgstr "Lijevi Shift" -#: rules/base.xml:6622 +#: rules/base.xml:6625 msgid "Right Shift" msgstr "Desni Shift" -#: rules/base.xml:6628 rules/base.xml:7251 +#: rules/base.xml:6631 rules/base.xml:7254 msgid "Left Ctrl" msgstr "Lijevi Ctrl" -#: rules/base.xml:6634 rules/base.xml:6679 rules/base.xml:7263 +#: rules/base.xml:6637 rules/base.xml:6682 rules/base.xml:7266 msgid "Right Ctrl" msgstr "Desni Ctrl" -#: rules/base.xml:6640 rules/base.xml:6878 rules/base.xml:7311 +#: rules/base.xml:6643 rules/base.xml:6881 rules/base.xml:7314 msgid "Scroll Lock" msgstr "Scroll Lock" -#: rules/base.xml:6646 +#: rules/base.xml:6649 msgid "Left Ctrl+Left Win to first layout; Right Ctrl+Menu to second layout" -msgstr "" -"Lijeva Ctrl+Lijeva Win tipka za prvi raspored, Desna Ctrl+Menu tipka za " -"desni raspored" +msgstr "Lijeva Ctrl+Lijeva Win tipka za prvi raspored, Desna Ctrl+Menu tipka za desni raspored" -#: rules/base.xml:6652 +#: rules/base.xml:6655 msgid "Left Ctrl+Left Win" msgstr "Lijevi Ctrl+Lijevi Win" -#: rules/base.xml:6660 -#, fuzzy -msgid "Key to choose the 2nd level" -msgstr "Tipka za odabir 3. razine" +#: rules/base.xml:6663 +msgid "Key to choose the 2rd level" +msgstr "Tipka za odabir 2. razine" -#: rules/base.xml:6665 rules/base.xml:6757 rules/base.xml:7287 +#: rules/base.xml:6668 rules/base.xml:6760 rules/base.xml:7290 msgid "The \"< >\" key" msgstr "\"< >\" tipka" -#: rules/base.xml:6674 rules/base.extras.xml:1312 +#: rules/base.xml:6677 rules/base.extras.xml:1313 msgid "Key to choose the 3rd level" msgstr "Tipka za odabir 3. razine" -#: rules/base.xml:6691 +#: rules/base.xml:6694 msgid "Any Win" msgstr "Bilo koja Win tipka" -#: rules/base.xml:6709 +#: rules/base.xml:6712 msgid "Any Alt" msgstr "Bilo koja Alt tipka" -#: rules/base.xml:6727 +#: rules/base.xml:6730 msgid "Right Alt; Shift+Right Alt as Compose" msgstr "Desni Alt, Shift+Desni Alt tipka je sastavljena" -#: rules/base.xml:6733 +#: rules/base.xml:6736 msgid "Right Alt never chooses 3rd level" msgstr "Desna Alt tipka nikada ne odabire 3. razinu" -#: rules/base.xml:6739 +#: rules/base.xml:6742 msgid "Enter on keypad" msgstr "Enter tipka na tipkovnici" -#: rules/base.xml:6751 +#: rules/base.xml:6754 msgid "Backslash" msgstr "Obrnuta kosa crta" -#: rules/base.xml:6763 -msgid "" -"Caps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level " -"chooser" -msgstr "" -"Caps Lock; ponaša se kao jednokratno zaključavanje kada je pritisnut zajedno " -"s ostalim odabirateljima 3. razine" +#: rules/base.xml:6766 +msgid "Caps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level chooser" +msgstr "Caps Lock; ponaša se kao jednokratno zaključavanje kada je pritisnut zajedno s ostalim odabirateljima 3. razine" -#: rules/base.xml:6769 -msgid "" -"Backslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level " -"chooser" -msgstr "" -"Kosa crta; ponaša se kao jednokratno zaključavanje kada je pritisnuta " -"zajedno s ostalim odabirateljima 3. razine" +#: rules/base.xml:6772 +msgid "Backslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooser" +msgstr "Kosa crta; ponaša se kao jednokratno zaključavanje kada je pritisnuta zajedno s ostalim odabirateljima 3. razine" -#: rules/base.xml:6775 -msgid "" -"The \"< >\" key; acts as onetime lock when pressed together with " -"another 3rd level chooser" -msgstr "" -"\"< >\"; ponaša se kao jednokratno zaključavanje kada je pritisnut " -"zajedno s ostalim odabirateljima 3. razine" +#: rules/base.xml:6778 +msgid "The \"< >\" key; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooser" +msgstr "\"< >\"; ponaša se kao jednokratno zaključavanje kada je pritisnut zajedno s ostalim odabirateljima 3. razine" -#: rules/base.xml:6783 +#: rules/base.xml:6786 msgid "Ctrl position" msgstr "Položaj Ctrl tipke" -#: rules/base.xml:6788 +#: rules/base.xml:6791 msgid "Caps Lock as Ctrl" msgstr "Caps Lock kao Ctrl" -#: rules/base.xml:6794 +#: rules/base.xml:6797 msgid "Left Ctrl as Meta" msgstr "Lijevi Ctrl kao Meta" -#: rules/base.xml:6800 +#: rules/base.xml:6803 msgid "Swap Ctrl and Caps Lock" msgstr "Zamijeni Ctrl i Caps Lock" -#: rules/base.xml:6806 +#: rules/base.xml:6809 msgid "Caps Lock as Ctrl, Ctrl as Hyper" msgstr "Caps Lock kao Ctrl, Ctrl kao Hyper" -#: rules/base.xml:6812 +#: rules/base.xml:6815 msgid "To the left of \"A\"" msgstr "Lijevo od \"A\"" -#: rules/base.xml:6818 +#: rules/base.xml:6821 msgid "At the bottom left" msgstr "Dolje lijevo" -#: rules/base.xml:6824 +#: rules/base.xml:6827 msgid "Right Ctrl as Right Alt" msgstr "Desni Ctrl kao Desni Alt" -#: rules/base.xml:6830 +#: rules/base.xml:6833 msgid "Menu as Right Ctrl" msgstr "Menu kao desni Ctrl" -#: rules/base.xml:6836 +#: rules/base.xml:6839 msgid "Swap Left Alt with Left Ctrl" msgstr "Zamijeni lijevu Alt tipku s desnom Ctrl tipkom" -#: rules/base.xml:6842 +#: rules/base.xml:6845 msgid "Swap Left Win with Left Ctrl" msgstr "Zamijeni lijevu Win tipku s lijevom Ctrl tipkom" -#: rules/base.xml:6847 +#: rules/base.xml:6850 msgid "Swap Right Win with Right Ctrl" msgstr "Zamijeni desnu Win tipku s desnom Ctrl tipkom" -#: rules/base.xml:6853 +#: rules/base.xml:6856 msgid "Left Alt as Ctrl, Left Ctrl as Win, Left Win as Left Alt" msgstr "Lijevi Alt kao Ctrl, lijevi Ctrl kao Win, lijevi Win kao Alt" -#: rules/base.xml:6861 +#: rules/base.xml:6864 msgid "Use keyboard LED to show alternative layout" msgstr "Koristi LED tipkovnice za prikaz alternativnog rasporeda" -#: rules/base.xml:6866 +#: rules/base.xml:6869 msgid "Num Lock" msgstr "Num Lock" -#: rules/base.xml:6886 +#: rules/base.xml:6889 msgid "Use keyboard LED to indicate modifiers" msgstr "Koristi LED tipkovnice za označavanje izmjenjivača" -#: rules/base.xml:6891 +#: rules/base.xml:6894 msgid "Compose" msgstr "Sastavi" -#: rules/base.xml:6899 +#: rules/base.xml:6902 msgid "Layout of numeric keypad" msgstr "Raspored brojčane tipkovnice" -#: rules/base.xml:6904 +#: rules/base.xml:6907 msgid "Legacy" msgstr "Stari" -#: rules/base.xml:6910 +#: rules/base.xml:6913 msgid "Unicode arrows and math operators" msgstr "Unikôdne strelice i matematički operatori" -#: rules/base.xml:6916 +#: rules/base.xml:6919 msgid "Unicode arrows and math operators on default level" msgstr "Unikôdne strelice i matematički operatori na uobičajenoj razini" -#: rules/base.xml:6922 +#: rules/base.xml:6925 msgid "Legacy Wang 724" msgstr "Zastarjeli Wang 724" -#: rules/base.xml:6928 +#: rules/base.xml:6931 msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators" msgstr "Wang 724 tipkovnica s Unikôdnim strelicama i matematičkim operatorima)" -#: rules/base.xml:6934 +#: rules/base.xml:6937 msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators on default level" -msgstr "" -"Wang 724 tipkovnica s Unikôdnim strelicama i matematičkim operatorima na " -"uobičajenoj razini)" +msgstr "Wang 724 tipkovnica s Unikôdnim strelicama i matematičkim operatorima na uobičajenoj razini)" -#: rules/base.xml:6940 +#: rules/base.xml:6943 msgid "Hexadecimal" msgstr "Heksadecimalni" -#: rules/base.xml:6946 +#: rules/base.xml:6949 msgid "Phone and ATM style" msgstr "Bankomatni i telefonski stil" -#: rules/base.xml:6955 +#: rules/base.xml:6958 msgid "Numeric keypad Delete behavior" msgstr "Ponašanje tipke Delete brojčane tipkovnice" -#: rules/base.xml:6961 +#: rules/base.xml:6964 msgid "Legacy key with dot" msgstr "Zastarjela tipka s točkom" #. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma) -#: rules/base.xml:6968 +#: rules/base.xml:6971 msgid "Legacy key with comma" msgstr "Zastarjela tipka sa zarezom" -#: rules/base.xml:6974 +#: rules/base.xml:6977 msgid "Four-level key with dot" msgstr "Tipka 4. razine s točkom" -#: rules/base.xml:6980 +#: rules/base.xml:6983 msgid "Four-level key with dot, Latin-9 only" msgstr "Tipka 4. razine s točkom , samo latinica-9" -#: rules/base.xml:6986 +#: rules/base.xml:6989 msgid "Four-level key with comma" msgstr "Tipka 4. razine sa zarezom" -#: rules/base.xml:6992 +#: rules/base.xml:6995 msgid "Four-level key with momayyez" msgstr "Tipka 4. razine s momayyez" #. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps #. The description needs to be rewritten -#: rules/base.xml:7000 +#: rules/base.xml:7003 msgid "Four-level key with abstract separators" msgstr "Tipka 4. razine s apstraktnim razdjelnicima" -#: rules/base.xml:7006 +#: rules/base.xml:7009 msgid "Semicolon on third level" msgstr "Točka-zarez na 3. razini" -#: rules/base.xml:7016 +#: rules/base.xml:7019 msgid "Caps Lock behavior" msgstr "Ponašanje tipke Caps Lock" -#: rules/base.xml:7021 +#: rules/base.xml:7024 msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift \"pauses\" Caps Lock" -msgstr "" -"Caps Lock koristi unutarnja velika/mala slova; Shift \"pauzira\" Caps Lock" +msgstr "Caps Lock koristi unutarnja velika/mala slova; Shift \"pauzira\" Caps Lock" -#: rules/base.xml:7027 +#: rules/base.xml:7030 msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift does not affect Caps Lock" -msgstr "" -"Caps Lock koristi unutarnja velika/mala slova; Shift ne utječe na Caps Lock" +msgstr "Caps Lock koristi unutarnja velika/mala slova; Shift ne utječe na Caps Lock" -#: rules/base.xml:7033 +#: rules/base.xml:7036 msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift \"pauses\" Caps Lock" -msgstr "" -"Caps Lock se ponaša kao Shift sa zaključavanjem; Shift \"pauzira\" Caps Lock" +msgstr "Caps Lock se ponaša kao Shift sa zaključavanjem; Shift \"pauzira\" Caps Lock" -#: rules/base.xml:7039 +#: rules/base.xml:7042 msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift does not affect Caps Lock" -msgstr "" -"Caps Lock se ponaša kao Shift sa zaključavanjem; Shift ne utječe na Caps Lock" +msgstr "Caps Lock se ponaša kao Shift sa zaključavanjem; Shift ne utječe na Caps Lock" -#: rules/base.xml:7045 +#: rules/base.xml:7048 msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters" msgstr "Caps Lock uključuje/isključuje uobičajenuo velike/male znakove abecede" -#: rules/base.xml:7051 +#: rules/base.xml:7054 msgid "Caps Lock toggles Shift Lock (affects all keys)" msgstr "Caps Lock uključuje/isključuje Shift Lock (zahvaća sve tipke)" -#: rules/base.xml:7057 +#: rules/base.xml:7060 msgid "Swap Esc and Caps Lock" msgstr "Zamijeni Esc i Caps Lock" -#: rules/base.xml:7063 +#: rules/base.xml:7066 msgid "Make Caps Lock an additional Esc" msgstr "Pretvori Caps Lock u dodatni Esc" -#: rules/base.xml:7069 -msgid "" -"Make Caps Lock an additional Esc, but Shift + Caps Lock is the regular Caps " -"Lock" -msgstr "" -"Pretvori Caps Lock u dodatni Esc, ali Shift + Caps Lock se ponašaju kao " -"uobičajeni Caps Lock" +#: rules/base.xml:7072 +msgid "Make Caps Lock an additional Esc, but Shift + Caps Lock is the regular Caps Lock" +msgstr "Pretvori Caps Lock u dodatni Esc, ali Shift + Caps Lock se ponašaju kao uobičajeni Caps Lock" -#: rules/base.xml:7075 +#: rules/base.xml:7078 msgid "Make Caps Lock an additional Backspace" msgstr "Pretvori Caps Lock u dodatni Backspace" -#: rules/base.xml:7081 +#: rules/base.xml:7084 msgid "Make Caps Lock an additional Super" msgstr "Pretvori Caps Lock u dodatni Super" -#: rules/base.xml:7087 +#: rules/base.xml:7090 msgid "Make Caps Lock an additional Hyper" msgstr "Pretvori Caps Lock u dodatni Hyper" -#: rules/base.xml:7093 +#: rules/base.xml:7096 msgid "Make Caps Lock an additional Menu key" msgstr "Pretvori Caps Lock u dodatnu Menu tipku" -#: rules/base.xml:7099 +#: rules/base.xml:7102 msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock" msgstr "Pretvori Caps Lock dodatni Num Lock" -#: rules/base.xml:7105 +#: rules/base.xml:7108 msgid "Caps Lock is also a Ctrl" msgstr "Caps Lock je Ctrl" -#: rules/base.xml:7111 +#: rules/base.xml:7114 msgid "Caps Lock is disabled" msgstr "Caps Lock je isključen" -#: rules/base.xml:7119 +#: rules/base.xml:7122 msgid "Alt and Win behavior" msgstr "Ponašanje Alt i Win tipki" -#: rules/base.xml:7124 +#: rules/base.xml:7127 msgid "Add the standard behavior to Menu key" msgstr "Dodaj standardno ponašanje Menu tipki" -#: rules/base.xml:7130 +#: rules/base.xml:7133 msgid "Menu is mapped to Win" msgstr "Menu je mapiran na Win" -#: rules/base.xml:7136 +#: rules/base.xml:7139 msgid "Alt and Meta are on Alt" msgstr "Alt i Meta su na Alt" -#: rules/base.xml:7142 +#: rules/base.xml:7145 msgid "Alt is mapped to Win and the usual Alt" msgstr "Alt je mapiran na Win (i na uobičajeni Alt)" -#: rules/base.xml:7148 +#: rules/base.xml:7151 msgid "Ctrl is mapped to Win and the usual Ctrl" msgstr "Ctrl je mapiran na Win i na uobičajeni Ctrl" -#: rules/base.xml:7154 +#: rules/base.xml:7157 msgid "Ctrl is mapped to Alt, Alt to Win" msgstr "Ctrl je mapiran na Alt, Alt na Win" -#: rules/base.xml:7160 +#: rules/base.xml:7163 msgid "Meta is mapped to Win" msgstr "Meta je mapiran na Win" -#: rules/base.xml:7166 +#: rules/base.xml:7169 msgid "Meta is mapped to Left Win" msgstr "Meta je mapiran na lijevu Win tipku" -#: rules/base.xml:7172 +#: rules/base.xml:7175 msgid "Hyper is mapped to Win" msgstr "Hyper je mapiran na Win" -#: rules/base.xml:7178 +#: rules/base.xml:7181 msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu" msgstr "Alt je mapiran na lijevu Win tipku, Super na Menu tipku" -#: rules/base.xml:7184 +#: rules/base.xml:7187 msgid "Left Alt is swapped with Left Win" msgstr "Lijevi Alt je zamijenjen s lijevom Win tipkom" -#: rules/base.xml:7190 +#: rules/base.xml:7193 msgid "Alt is swapped with Win" msgstr "Alt je zamijenjen s Win tipkom" -#: rules/base.xml:7196 +#: rules/base.xml:7199 msgid "Win is mapped to PrtSc and the usual Win" msgstr "Win je mapiran na PrtSc i na uobičajeni Win" -#: rules/base.xml:7204 +#: rules/base.xml:7207 msgid "Position of Compose key" msgstr "Položaj tipke sastavljanja" -#: rules/base.xml:7221 +#: rules/base.xml:7224 msgid "3rd level of Left Win" msgstr "3. razina od lijeve Win tipke" -#: rules/base.xml:7233 +#: rules/base.xml:7236 msgid "3rd level of Right Win" msgstr "3. razina od desne Win tipke" -#: rules/base.xml:7245 +#: rules/base.xml:7248 msgid "3rd level of Menu" msgstr "3. razina od Menu tipke" -#: rules/base.xml:7257 +#: rules/base.xml:7260 msgid "3rd level of Left Ctrl" msgstr "3. razina od lijeve Ctrl tipke" -#: rules/base.xml:7269 +#: rules/base.xml:7272 msgid "3rd level of Right Ctrl" msgstr "3. razina od desne Ctrl tipke" -#: rules/base.xml:7281 +#: rules/base.xml:7284 msgid "3rd level of Caps Lock" msgstr "3. razina od Caps Lock" -#: rules/base.xml:7293 +#: rules/base.xml:7296 msgid "3rd level of the \"< >\" key" msgstr "3. razina od \"< >\" tipke" -#: rules/base.xml:7299 +#: rules/base.xml:7302 msgid "Pause" msgstr "Pause" -#: rules/base.xml:7305 +#: rules/base.xml:7308 msgid "PrtSc" msgstr "PrtSc" -#: rules/base.xml:7318 +#: rules/base.xml:7321 msgid "Compatibility options" msgstr "Mogućnosti kompatibilnosti" -#: rules/base.xml:7323 +#: rules/base.xml:7326 msgid "Default numeric keypad keys" msgstr "Zadane tipke brojčane tipkovnice" -#: rules/base.xml:7329 +#: rules/base.xml:7332 msgid "Numeric keypad always enters digits (as in macOS)" msgstr "Tipke brojčane tipkovnice uvijek upisuju brojeve (kao u macOS)" -#: rules/base.xml:7335 -msgid "" -"Num Lock on: digits; Shift for arrows. Num Lock off: arrows (as in Windows)" -msgstr "" -"Num Lock uključen: na brojevima, Shift prebaciva na strelice, Num Lock " -"isključen: uvijek je na strelicama (kao u Windowsima)" +#: rules/base.xml:7338 +msgid "Num Lock on: digits; Shift for arrows. Num Lock off: arrows (as in Windows)" +msgstr "Num Lock uključen: na brojevima, Shift prebaciva na strelice, Num Lock isključen: uvijek je na strelicama (kao u Windowsima)" -#: rules/base.xml:7341 +#: rules/base.xml:7344 msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead" msgstr "Shift ne isključuje Num Lock, umjesto odabire 3. razinu" -#: rules/base.xml:7347 +#: rules/base.xml:7350 msgid "Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a server" msgstr "Posebne tipke (Ctrl+Alt+<key>) upotrijebljene na poslužitelju" -#: rules/base.xml:7353 +#: rules/base.xml:7356 msgid "Apple Aluminium emulates Pause, PrtSc, Scroll Lock" msgstr "Apple Aluminijska tipkovnica: emulira Pause, PrtSc, Scroll Lock)" -#: rules/base.xml:7359 +#: rules/base.xml:7362 msgid "Shift cancels Caps Lock" msgstr "Shift poništava utjecaj tipke Caps Lock" -#: rules/base.xml:7365 +#: rules/base.xml:7368 msgid "Enable extra typographic characters" msgstr "Omogući dodatne tipografske znakove" -#: rules/base.xml:7371 +#: rules/base.xml:7374 msgid "Enable APL overlay characters" msgstr "Omogući APL dodatne simbole" -#: rules/base.xml:7377 +#: rules/base.xml:7380 msgid "Both Shift together enable Caps Lock" msgstr "Obje Shift tipke zajedno omogućuju Caps Lock" -#: rules/base.xml:7383 +#: rules/base.xml:7386 msgid "Both Shift together enable Caps Lock; one Shift key disables it" -msgstr "" -"Obje Shift tipke zajedno omogućuju Caps Lock, jedna Shift tipka ju " -"onemogućuje" +msgstr "Obje Shift tipke zajedno omogućuju Caps Lock, jedna Shift tipka ju onemogućuje" -#: rules/base.xml:7389 +#: rules/base.xml:7392 msgid "Both Shift together enable Shift Lock" msgstr "Obje Shift tipke zajedno omogućuju Shift Lock" -#: rules/base.xml:7395 +#: rules/base.xml:7398 msgid "Shift + Num Lock enables PointerKeys" msgstr "Shift + NumLock omogućuju tipke pokazivača" -#: rules/base.xml:7401 +#: rules/base.xml:7404 msgid "Allow breaking grabs with keyboard actions (warning: security risk)" -msgstr "" -"Dopusti hvatanje prijeloma s radnjama tipkovnice (upozorenje: sigurnosni " -"rizik)" +msgstr "Dopusti hvatanje prijeloma s radnjama tipkovnice (upozorenje: sigurnosni rizik)" -#: rules/base.xml:7407 +#: rules/base.xml:7410 msgid "Allow grab and window tree logging" msgstr "Dopusti hvatanje i prijavu stabla prozora" -#: rules/base.xml:7415 +#: rules/base.xml:7418 msgid "Currency signs" msgstr "Simboli valuta" -#: rules/base.xml:7420 +#: rules/base.xml:7423 msgid "Euro on E" msgstr "Euro na E" -#: rules/base.xml:7426 +#: rules/base.xml:7429 msgid "Euro on 2" msgstr "Euro na 2" -#: rules/base.xml:7432 +#: rules/base.xml:7435 msgid "Euro on 4" msgstr "Euro na 4" -#: rules/base.xml:7438 +#: rules/base.xml:7441 msgid "Euro on 5" msgstr "Euro na 5" -#: rules/base.xml:7444 +#: rules/base.xml:7447 msgid "Rupee on 4" msgstr "Rupija na 4" -#: rules/base.xml:7451 +#: rules/base.xml:7454 msgid "Key to choose 5th level" msgstr "Tipka za odabir 5. razine" -#: rules/base.xml:7456 +#: rules/base.xml:7459 msgid "The \"< >\" key chooses 5th level" msgstr "\"< >\" odabire 5. razinu" -#: rules/base.xml:7462 +#: rules/base.xml:7465 msgid "Right Alt chooses 5th level" msgstr "Desna Alt tipka odabire 5. razinu" -#: rules/base.xml:7468 -msgid "" -"The \"< >\" key chooses 5th level and acts as a one-time lock if " -"pressed with another 5th level chooser" -msgstr "" -"\"< >\" tipka odabire 5. razinu, ponaša se kao jednokratno " -"zaključavanje kada je pritisnut zajedno s ostalim odabirateljima 5. razine" +#: rules/base.xml:7471 +msgid "The \"< >\" key chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser" +msgstr "\"< >\" tipka odabire 5. razinu, ponaša se kao jednokratno zaključavanje kada je pritisnut zajedno s ostalim odabirateljima 5. razine" -#: rules/base.xml:7474 -msgid "" -"Right Alt chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with " -"another 5th level chooser" -msgstr "" -"Lijevi Alt odabire 5. razinu, ponaša se kao jednokratno zaključavanje kada " -"je pritisnut zajedno s ostalim odabirateljima 5. razine" +#: rules/base.xml:7477 +msgid "Right Alt chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser" +msgstr "Lijevi Alt odabire 5. razinu, ponaša se kao jednokratno zaključavanje kada je pritisnut zajedno s ostalim odabirateljima 5. razine" -#: rules/base.xml:7480 -msgid "" -"Left Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with " -"another 5th level chooser" -msgstr "" -"Lijevi Win odabire 5. razinu, ponaša se kao jednokratno zaključavanje kada " -"je pritisnut zajedno s ostalim odabirateljima 5. razine" +#: rules/base.xml:7483 +msgid "Left Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser" +msgstr "Lijevi Win odabire 5. razinu, ponaša se kao jednokratno zaključavanje kada je pritisnut zajedno s ostalim odabirateljima 5. razine" -#: rules/base.xml:7486 -msgid "" -"Right Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with " -"another 5th level chooser" -msgstr "" -"Desni Win odabire 5. razinu, ponaša se kao jednokratno zaključavanje kada je " -"pritisnut zajedno s ostalim odabirateljima 5. razine" +#: rules/base.xml:7489 +msgid "Right Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser" +msgstr "Desni Win odabire 5. razinu, ponaša se kao jednokratno zaključavanje kada je pritisnut zajedno s ostalim odabirateljima 5. razine" -#: rules/base.xml:7532 +#: rules/base.xml:7535 msgid "Non-breaking space input" msgstr "Unos neprelomljivog znaka razmaka" -#: rules/base.xml:7537 +#: rules/base.xml:7540 msgid "Usual space at any level" msgstr "Uobičajena Space tipka na svim razinama" -#: rules/base.xml:7543 +#: rules/base.xml:7546 msgid "Non-breaking space at the 2nd level" msgstr "Neprelomljivi znak razmaka na 2. razini" -#: rules/base.xml:7549 +#: rules/base.xml:7552 msgid "Non-breaking space at the 3rd level" msgstr "Neprelomljivi znak razmaka na 3. razini" -#: rules/base.xml:7555 +#: rules/base.xml:7558 msgid "Non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level" msgstr "Neprelomljivi znak razmaka na 3. razini, ništa na 4. razini" -#: rules/base.xml:7561 -msgid "" -"Non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level" -msgstr "" -"Neprelomljivi znak razmaka na 3. razini, rijedak neprelomljivi znak razmaka " -"na 4. razini" +#: rules/base.xml:7564 +msgid "Non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level" +msgstr "Neprelomljivi znak razmaka na 3. razini, rijedak neprelomljivi znak razmaka na 4. razini" -#: rules/base.xml:7567 +#: rules/base.xml:7570 msgid "Non-breaking space at the 4th level" msgstr "Neprelomljivi znak razmaka na 4. razini" -#: rules/base.xml:7573 -msgid "" -"Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level" -msgstr "" -"Neprelomljivi znak razmaka na 4. razini, rijedak neprelomljivi znak razmaka " -"na 6. razini" +#: rules/base.xml:7576 +msgid "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level" +msgstr "Neprelomljivi znak razmaka na 4. razini, rijedak neprelomljivi znak razmaka na 6. razini" -#: rules/base.xml:7579 -msgid "" -"Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th " -"level (via Ctrl+Shift)" -msgstr "" -"Neprelomljivi znak razmaka na 4. razini, rijedak neprelomljivi znak razmaka " -"na 6. razini (putem Ctrl+Shift)" +#: rules/base.xml:7582 +msgid "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level (via Ctrl+Shift)" +msgstr "Neprelomljivi znak razmaka na 4. razini, rijedak neprelomljivi znak razmaka na 6. razini (putem Ctrl+Shift)" -#: rules/base.xml:7585 +#: rules/base.xml:7588 msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level" msgstr "Bez znaka razmaka na 2. razini" -#: rules/base.xml:7591 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level" +#: rules/base.xml:7594 +msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level" msgstr "Bez znaka razmaka na 2. razini, bez znaka razmaka na 3. razini" -#: rules/base.xml:7597 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, " -"non-breaking space at the 4th level" -msgstr "" -"Bez znaka razmaka na 2. razini, bez znaka razmaka na 3. razini, " -"neprelomljivi znak razmaka na 4. razini" +#: rules/base.xml:7600 +msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, non-breaking space at the 4th level" +msgstr "Bez znaka razmaka na 2. razini, bez znaka razmaka na 3. razini, neprelomljivi znak razmaka na 4. razini" -#: rules/base.xml:7603 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level" -msgstr "" -"Bez znaka razmaka na 2. razini, neprelomljivi znak razmaka na 3. razini" +#: rules/base.xml:7606 +msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level" +msgstr "Bez znaka razmaka na 2. razini, neprelomljivi znak razmaka na 3. razini" -#: rules/base.xml:7609 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " -"nothing at the 4th level" -msgstr "" -"Bez znaka razmaka na 2. razini, neprelomljivi znak razmaka na 3. razini, " -"ništa na 4. razini" +#: rules/base.xml:7612 +msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level" +msgstr "Bez znaka razmaka na 2. razini, neprelomljivi znak razmaka na 3. razini, ništa na 4. razini" -#: rules/base.xml:7615 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " -"zero-width joiner at the 4th level" -msgstr "" -"Bez znaka razmaka na 2. razini, neprelomljivi znak razmaka na 3. razini, bez " -"znaka razmaka na 4. razini" +#: rules/base.xml:7618 +msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level" +msgstr "Bez znaka razmaka na 2. razini, neprelomljivi znak razmaka na 3. razini, bez znaka razmaka na 4. razini" -#: rules/base.xml:7621 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " -"thin non-breaking space at the 4th level" -msgstr "" -"Bez znaka razmaka na 2. razini, neprelomljivi znak razmaka na 3. razini, " -"rijedak neprelomljivi znak razmaka na 4. razini" +#: rules/base.xml:7624 +msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level" +msgstr "Bez znaka razmaka na 2. razini, neprelomljivi znak razmaka na 3. razini, rijedak neprelomljivi znak razmaka na 4. razini" -#: rules/base.xml:7627 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level" +#: rules/base.xml:7630 +msgid "Zero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level" msgstr "Bez znaka razmaka na 3. razini, bez znaka razmaka na 4. razini" -#: rules/base.xml:7634 +#: rules/base.xml:7637 msgid "Japanese keyboard options" msgstr "Mogućnosti japanske tipkovnice" -#: rules/base.xml:7639 +#: rules/base.xml:7642 msgid "Kana Lock key is locking" msgstr "Kana Lock tipka zaključva" -#: rules/base.xml:7645 +#: rules/base.xml:7648 msgid "NICOLA-F style Backspace" msgstr "NICOLA-F Backspace stil" -#: rules/base.xml:7651 +#: rules/base.xml:7654 msgid "Make Zenkaku Hankaku an additional Esc" msgstr "Pretvori Zenkaku Hankaku u dodatni Esc" -#: rules/base.xml:7658 +#: rules/base.xml:7661 msgid "Korean Hangul/Hanja keys" msgstr "Korejske Hangul/Hanja tipke" -#: rules/base.xml:7663 +#: rules/base.xml:7666 msgid "Make right Alt a Hangul key" msgstr "Pretvori desni Alt u Hangul tipku" -#: rules/base.xml:7669 +#: rules/base.xml:7672 msgid "Make right Ctrl a Hangul key" msgstr "Pretvori desni Ctrl u Hangul tipku" -#: rules/base.xml:7675 +#: rules/base.xml:7678 msgid "Make right Alt a Hanja key" msgstr "Pretvori desni Alt u Hanja tipku" -#: rules/base.xml:7681 +#: rules/base.xml:7684 msgid "Make right Ctrl a Hanja key" msgstr "Pretvori desni Ctrl u Hanja tipku" -#: rules/base.xml:7688 +#: rules/base.xml:7691 msgid "Esperanto letters with superscripts" msgstr "Esperanto slova sa superpismom" -#: rules/base.xml:7693 +#: rules/base.xml:7696 msgid "At the corresponding key in a QWERTY layout" msgstr "Odgovarajuća tipka u QWERTY rasporedu" -#: rules/base.xml:7699 +#: rules/base.xml:7702 msgid "At the corresponding key in a Dvorak layout" msgstr "Odgovarajuća tipka u Dvorak rasporedu" -#: rules/base.xml:7705 +#: rules/base.xml:7708 msgid "At the corresponding key in a Colemak layout" msgstr "Odgovarajuća tipka u Colemak rasporedu" -#: rules/base.xml:7712 +#: rules/base.xml:7715 msgid "Old Solaris keycodes compatibility" msgstr "Kompatibilnost sa starim Solaris kôdovima tipki" -#: rules/base.xml:7717 +#: rules/base.xml:7720 msgid "Sun key compatibility" msgstr "Kompatibilnost Sun tipke" -#: rules/base.xml:7724 +#: rules/base.xml:7727 msgid "Key sequence to kill the X server" msgstr "Kombinacija tipki za zaustavljanje X poslužitelja" -#: rules/base.xml:7729 +#: rules/base.xml:7732 msgid "Ctrl+Alt+Backspace" msgstr "Ctrl+Alt+Backspace" @@ -4671,436 +4580,436 @@ msgid "German (Ladin)" msgstr "Njemački (ladinski)" #: rules/base.extras.xml:202 +msgid "ⲕⲏⲙⲉ" +msgstr "Keme" + +#: rules/base.extras.xml:203 msgid "Coptic" -msgstr "" +msgstr "Koptski" -#: rules/base.extras.xml:218 +#: rules/base.extras.xml:219 msgid "oldhun" msgstr "oldhun" -#: rules/base.extras.xml:219 +#: rules/base.extras.xml:220 msgid "Old Hungarian" msgstr "Staro mađarski" -#: rules/base.extras.xml:225 -#, fuzzy -msgid "oldhun(lig)" -msgstr "oldhun" - #: rules/base.extras.xml:226 +msgid "ohu_lig" +msgstr "ohu_lig" + +#: rules/base.extras.xml:227 msgid "Old Hungarian (for ligatures)" msgstr "Stari mađarski (za ligature)" -#: rules/base.extras.xml:245 +#: rules/base.extras.xml:246 msgid "Avestan" msgstr "Avestički" -#: rules/base.extras.xml:266 +#: rules/base.extras.xml:267 msgid "Lithuanian (Dvorak)" msgstr "Litavski (Dvorak)" -#: rules/base.extras.xml:272 +#: rules/base.extras.xml:273 msgid "Lithuanian (Sun Type 6/7)" msgstr "Litavski (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:290 +#: rules/base.extras.xml:291 msgid "Latvian (Dvorak)" msgstr "Letonski (Dvorak)" -#: rules/base.extras.xml:296 +#: rules/base.extras.xml:297 msgid "Latvian (Dvorak, with Y)" msgstr "Letonski (Dvorak, sa Y)" -#: rules/base.extras.xml:302 +#: rules/base.extras.xml:303 msgid "Latvian (Dvorak, with minus)" msgstr "Letonski (Dvorak s minusom)" -#: rules/base.extras.xml:308 +#: rules/base.extras.xml:309 msgid "Latvian (programmer Dvorak)" msgstr "Letonski (programerski Dvorak)" -#: rules/base.extras.xml:314 +#: rules/base.extras.xml:315 msgid "Latvian (programmer Dvorak, with Y)" msgstr "Letonski (programerski Dvorak, sa Y)" -#: rules/base.extras.xml:320 +#: rules/base.extras.xml:321 msgid "Latvian (programmer Dvorak, with minus)" msgstr "Letonski (programerski Dvorak, s minusom)" -#: rules/base.extras.xml:326 +#: rules/base.extras.xml:327 msgid "Latvian (Colemak)" msgstr "Letonski (Colemak)" -#: rules/base.extras.xml:332 +#: rules/base.extras.xml:333 msgid "Latvian (Colemak, with apostrophe)" msgstr "Letonski (Colemak, sa apostrofom)" -#: rules/base.extras.xml:338 +#: rules/base.extras.xml:339 msgid "Latvian (Sun Type 6/7)" msgstr "Letonski (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:356 +#: rules/base.extras.xml:357 msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining)" msgstr "Engleski (SAD, međunarodni, AltGr Unikôdno kombiniranje)" -#: rules/base.extras.xml:362 +#: rules/base.extras.xml:363 msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining, alt.)" msgstr "Engleski (SAD, međunarodni, AltGr Unikôdno kombiniranje)" -#: rules/base.extras.xml:368 +#: rules/base.extras.xml:369 msgid "Atsina" msgstr "Atsinaski" -#: rules/base.extras.xml:375 +#: rules/base.extras.xml:376 msgid "Coeur d'Alene Salish" msgstr "Coeur d'Alene Salish" -#: rules/base.extras.xml:384 +#: rules/base.extras.xml:385 msgid "Czech Slovak and German (US)" msgstr "Češko-slovački i njemački (SAD)" -#: rules/base.extras.xml:396 +#: rules/base.extras.xml:397 msgid "English (Drix)" msgstr "Engleski (Drix)" -#: rules/base.extras.xml:402 +#: rules/base.extras.xml:403 msgid "German, Swedish and Finnish (US)" msgstr "Njemački, švedski i finski (SAD)" -#: rules/base.extras.xml:414 +#: rules/base.extras.xml:415 msgid "English (US, IBM Arabic 238_L)" msgstr "Engleski (SAD, IBM Arapski 238_L)" -#: rules/base.extras.xml:420 +#: rules/base.extras.xml:421 msgid "English (US, Sun Type 6/7)" msgstr "Engleski (SAD, Sun vrsta 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:426 +#: rules/base.extras.xml:427 msgid "English (Carpalx)" msgstr "Engleski (Carpalx)" -#: rules/base.extras.xml:432 +#: rules/base.extras.xml:433 msgid "English (Carpalx, intl., with dead keys)" msgstr "Engleski (Carpalx, međunarodni s mrtvim tipkama)" -#: rules/base.extras.xml:438 +#: rules/base.extras.xml:439 msgid "English (Carpalx, intl., with AltGr dead keys)" msgstr "Engleski (Carpalx, međunarodni sa AltGr mrtvim tipkama)" -#: rules/base.extras.xml:444 +#: rules/base.extras.xml:445 msgid "English (Carpalx, full optimization)" msgstr "Engleski (Carpalx, potpuna optimizacija)" -#: rules/base.extras.xml:450 +#: rules/base.extras.xml:451 msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with dead keys)" msgstr "Engleski (Carpalx, potpuna optimizacija, međunarodni s mrtvim tipkama)" -#: rules/base.extras.xml:456 +#: rules/base.extras.xml:457 msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with AltGr dead keys)" -msgstr "" -"Engleski (Carpalx, potpuna optimizacija, međunarodni sa AltGr mrtvim tipkama)" +msgstr "Engleski (Carpalx, potpuna optimizacija, međunarodni sa AltGr mrtvim tipkama)" -#: rules/base.extras.xml:462 +#: rules/base.extras.xml:463 msgid "English (3l)" msgstr "Engleski (3l)" -#: rules/base.extras.xml:468 +#: rules/base.extras.xml:469 msgid "English (3l, Chromebook)" msgstr "Engleski (3l, Chromebook)" -#: rules/base.extras.xml:474 -#, fuzzy +#: rules/base.extras.xml:475 msgid "English (3l, emacs)" -msgstr "Engleski (Colemak)" +msgstr "Engleski (3l, emacs)" -#: rules/base.extras.xml:480 +#: rules/base.extras.xml:481 msgid "Sicilian (US keyboard)" msgstr "Sicilijanski (SAD tipkovnica)" -#: rules/base.extras.xml:503 +#: rules/base.extras.xml:504 msgid "Polish (intl., with dead keys)" msgstr "Poljski (međunarodni s mrtvim tipkama)" -#: rules/base.extras.xml:509 +#: rules/base.extras.xml:510 msgid "Polish (Colemak)" msgstr "Poljski (Colemak)" -#: rules/base.extras.xml:515 +#: rules/base.extras.xml:516 msgid "Polish (Sun Type 6/7)" msgstr "Poljski (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:521 +#: rules/base.extras.xml:522 msgid "Polish (Glagolica)" msgstr "Poljski (Glagoljica)" -#: rules/base.extras.xml:540 +#: rules/base.extras.xml:541 msgid "Crimean Tatar (Dobruja Q)" msgstr "Krimsko tatarski (Dobruja Q)" -#: rules/base.extras.xml:549 +#: rules/base.extras.xml:550 msgid "Romanian (ergonomic Touchtype)" msgstr "Rumunjski (ergonomski Touchtype)" -#: rules/base.extras.xml:555 +#: rules/base.extras.xml:556 msgid "Romanian (Sun Type 6/7)" msgstr "Rumunjski (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:573 +#: rules/base.extras.xml:574 msgid "Serbian (combining accents instead of dead keys)" msgstr "Srpski (kombiniranje dijakritika umjesto mrtvih tipka)" -#: rules/base.extras.xml:588 +#: rules/base.extras.xml:589 msgid "Church Slavonic" msgstr "Crkvenoslavenski" -#: rules/base.extras.xml:598 +#: rules/base.extras.xml:599 msgid "Russian (with Ukrainian-Belorussian layout)" msgstr "Ruski (s ukrajinsko-bjeloruskim rasporedom)" -#: rules/base.extras.xml:609 +#: rules/base.extras.xml:610 msgid "Russian (Rulemak, phonetic Colemak)" msgstr "Ruski (Rulemak, fonetski Colemak)" -#: rules/base.extras.xml:615 +#: rules/base.extras.xml:616 msgid "Russian (phonetic Macintosh)" msgstr "Ruski (fonetski Macintosh)" -#: rules/base.extras.xml:621 +#: rules/base.extras.xml:622 msgid "Russian (Sun Type 6/7)" msgstr "Ruski (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:627 +#: rules/base.extras.xml:628 msgid "Russian (with US punctuation)" msgstr "Ruski (sa SAD interpukcijom)" -#: rules/base.extras.xml:634 +#: rules/base.extras.xml:635 msgid "Russian (Polyglot and Reactionary)" msgstr "Ruski (poliglotski i reakcionarno)" -#: rules/base.extras.xml:720 +#: rules/base.extras.xml:721 msgid "Armenian (OLPC, phonetic)" msgstr "Armenski (OLPC, fonetski)" -#: rules/base.extras.xml:738 +#: rules/base.extras.xml:739 msgid "Hebrew (Biblical, SIL phonetic)" msgstr "Hebrejski (biblijski, SIL fonetski)" -#: rules/base.extras.xml:756 +#: rules/base.extras.xml:757 msgid "Arabic (Sun Type 6/7)" msgstr "Arapski (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:762 +#: rules/base.extras.xml:763 msgid "Arabic (Arabic numerals, extensions in the 4th level)" msgstr "Arapski (arapski brojevi, proširenja u 4. razini)" -#: rules/base.extras.xml:768 +#: rules/base.extras.xml:769 msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals, extensions in the 4th level)" msgstr "Arapski (istočnoarapski brojevi, proširenja u 4. razini)" -#: rules/base.extras.xml:774 +#: rules/base.extras.xml:775 msgid "Ugaritic instead of Arabic" msgstr "Ugaritski umjesto arapskog" -#: rules/base.extras.xml:789 +#: rules/base.extras.xml:790 msgid "Belgian (Sun Type 6/7)" msgstr "Belgijski (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:804 +#: rules/base.extras.xml:805 msgid "Portuguese (Brazil, Sun Type 6/7)" msgstr "Portugalski (Brazil, Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:819 +#: rules/base.extras.xml:820 msgid "Czech (Sun Type 6/7)" msgstr "Češki (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:825 +#: rules/base.extras.xml:826 msgid "Czech (programming)" msgstr "Češki (programiranje)" -#: rules/base.extras.xml:831 +#: rules/base.extras.xml:832 msgid "Czech (typographic)" msgstr "Češki (tipografski)" -#: rules/base.extras.xml:837 +#: rules/base.extras.xml:838 msgid "Czech (coder)" msgstr "Češki (kôdiranje)" -#: rules/base.extras.xml:843 +#: rules/base.extras.xml:844 msgid "Czech (programming, typographic)" msgstr "Češki (programiranje, tipografski)" -#: rules/base.extras.xml:858 +#: rules/base.extras.xml:859 msgid "Danish (Sun Type 6/7)" msgstr "Danski (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:873 +#: rules/base.extras.xml:874 msgid "Dutch (Sun Type 6/7)" msgstr "Nizozemski (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:888 +#: rules/base.extras.xml:889 msgid "Estonian (Sun Type 6/7)" msgstr "Estonski (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:903 +#: rules/base.extras.xml:904 msgid "Finnish (Sun Type 6/7)" msgstr "Finski (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:909 +#: rules/base.extras.xml:910 msgid "Finnish (DAS)" msgstr "Finski (DAS)" -#: rules/base.extras.xml:915 +#: rules/base.extras.xml:916 msgid "Finnish (Dvorak)" msgstr "Finski (Dvorak)" -#: rules/base.extras.xml:930 +#: rules/base.extras.xml:931 msgid "French (Sun Type 6/7)" msgstr "Francuski (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:936 +#: rules/base.extras.xml:937 msgid "French (US with dead keys, alt.)" msgstr "Francuski (SAD s mrtvim tipkama)" -#: rules/base.extras.xml:942 +#: rules/base.extras.xml:943 msgid "French (US, AZERTY)" msgstr "Francuski (SAD, AZERTY)" -#: rules/base.extras.xml:957 +#: rules/base.extras.xml:958 msgid "Greek (Sun Type 6/7)" msgstr "Grčki (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:963 +#: rules/base.extras.xml:964 msgid "Greek (Colemak)" msgstr "Grčki (Colemak)" -#: rules/base.extras.xml:978 +#: rules/base.extras.xml:979 msgid "Italian (Sun Type 6/7)" msgstr "Talijanski (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:984 +#: rules/base.extras.xml:985 msgid "it_lld" msgstr "it_lld" -#: rules/base.extras.xml:985 +#: rules/base.extras.xml:986 msgid "Italian (Ladin)" msgstr "Talijanski (ladinski)" -#: rules/base.extras.xml:1004 +#: rules/base.extras.xml:1005 msgid "Japanese (Sun Type 6)" msgstr "Japanski (Sun Type 6)" -#: rules/base.extras.xml:1010 +#: rules/base.extras.xml:1011 msgid "Japanese (Sun Type 7, PC-compatible)" msgstr "Japanski (Sun Type 7, PC- kompatibilan)" -#: rules/base.extras.xml:1016 +#: rules/base.extras.xml:1017 msgid "Japanese (Sun Type 7, Sun-compatible)" msgstr "Japanski (Sun Type 7, Sun-kompatibilan)" -#: rules/base.extras.xml:1031 +#: rules/base.extras.xml:1032 msgid "Norwegian (Sun Type 6/7)" msgstr "Norveški (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1046 +#: rules/base.extras.xml:1047 msgid "Portuguese (Sun Type 6/7)" msgstr "Portugalski (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1052 +#: rules/base.extras.xml:1053 msgid "Portuguese (Colemak)" msgstr "Portugalski (Colemak)" -#: rules/base.extras.xml:1067 +#: rules/base.extras.xml:1068 msgid "Slovak (ACC layout, only accented letters)" msgstr "Slovački (ACC raspored, samo slova s dijakriticima)" -#: rules/base.extras.xml:1073 +#: rules/base.extras.xml:1074 msgid "Slovak (Sun Type 6/7)" msgstr "Slovački (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1088 +#: rules/base.extras.xml:1089 msgid "Spanish (Sun Type 6/7)" msgstr "Španjolski (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1103 +#: rules/base.extras.xml:1104 msgid "Swedish (Dvorak A5)" msgstr "Švedski (Dvorak A5)" -#: rules/base.extras.xml:1109 +#: rules/base.extras.xml:1110 msgid "Swedish (Sun Type 6/7)" msgstr "Švedski (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1115 +#: rules/base.extras.xml:1116 msgid "Elfdalian (Swedish, with combining ogonek)" msgstr "Elfdalianski (Švedski, u kombinaciji s ogonekom)" -#: rules/base.extras.xml:1133 +#: rules/base.extras.xml:1134 msgid "German (Switzerland, Sun Type 6/7)" msgstr "Njemački (Švicarska, Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1139 +#: rules/base.extras.xml:1140 msgid "French (Switzerland, Sun Type 6/7)" msgstr "Francuski (Švicarska, Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1154 +#: rules/base.extras.xml:1155 msgid "Turkish (Sun Type 6/7)" msgstr "Turski (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1160 -#, fuzzy +#: rules/base.extras.xml:1161 msgid "Old Turkic" -msgstr "Staro mađarski" +msgstr "Staro turski" -#: rules/base.extras.xml:1175 +#: rules/base.extras.xml:1176 msgid "Ukrainian (Sun Type 6/7)" msgstr "Ukrajinski (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1190 +#: rules/base.extras.xml:1191 msgid "English (UK, Sun Type 6/7)" msgstr "Engleski (UK, Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1205 +#: rules/base.extras.xml:1206 msgid "Korean (Sun Type 6/7)" msgstr "Korejski (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1224 +#: rules/base.extras.xml:1225 msgid "Vietnamese (AÐERTY)" msgstr "Vijetnamski (AÐERTY)" -#: rules/base.extras.xml:1230 +#: rules/base.extras.xml:1231 msgid "Vietnamese (QĐERTY)" msgstr "Vijetnamski (QĐERTY)" #. Keyboard indicator for European layouts -#: rules/base.extras.xml:1239 +#: rules/base.extras.xml:1240 msgid "eu" msgstr "eu" -#: rules/base.extras.xml:1240 +#: rules/base.extras.xml:1241 msgid "EurKEY (US)" msgstr "Europski tipkovnički raspored (SAD)" #. Keyboard layouts for transcription and transliteration systems -#: rules/base.extras.xml:1281 +#: rules/base.extras.xml:1282 msgid "International Phonetic Alphabet" msgstr "Međunarodna fonetska abeceda" -#: rules/base.extras.xml:1297 +#: rules/base.extras.xml:1298 msgid "Modi (KaGaPa phonetic)" msgstr "Modi (KaGaPa fonetski)" -#: rules/base.extras.xml:1317 +#: rules/base.extras.xml:1318 msgid "Number key 4 when pressed in isolation" msgstr "Brojčana tipka 4 kada se izolirano pritisne" -#: rules/base.extras.xml:1323 +#: rules/base.extras.xml:1324 msgid "Number key 9 when pressed in isolation" msgstr "Brojčana tipka 9 kada se izolirano pritisne" -#: rules/base.extras.xml:1331 +#: rules/base.extras.xml:1332 msgid "Parentheses position" msgstr "Položaj zagrada" -#: rules/base.extras.xml:1336 +#: rules/base.extras.xml:1337 msgid "Swap with square brackets" msgstr "Zamijena sa uglatim zagradama" @@ -5110,9 +5019,6 @@ msgstr "Zamijena sa uglatim zagradama" #~ msgid "Berber (Algeria, Latin)" #~ msgstr "Berberski (Alžir, Latinični znakovi)" -#~ msgid "ohu_lig" -#~ msgstr "ohu_lig" - #~ msgid "Generic 105-key PC (intl.)" #~ msgstr "Izvorna PC sa 105 tipki (međunarodna)" @@ -5275,12 +5181,8 @@ msgstr "Zamijena sa uglatim zagradama" #~ msgid "Adding currency signs to certain keys" #~ msgstr "Dodaj znakove valuta na određene tipke" -#~ msgid "" -#~ "<Less/Greater> chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed " -#~ "together with another 5th level chooser" -#~ msgstr "" -#~ "<Manje/Veće> odabire 5. razinu, ponaša se kao jednokratno " -#~ "zaključavanje kada je pritisnut zajedno s ostalim odabirateljima 5. razine" +#~ msgid "<Less/Greater> chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with another 5th level chooser" +#~ msgstr "<Manje/Veće> odabire 5. razinu, ponaša se kao jednokratno zaključavanje kada je pritisnut zajedno s ostalim odabirateljima 5. razine" #~ msgid "Using space key to input non-breaking space" #~ msgstr "Koristi space tipku za unos neprelomljivog znaka razmaka" @@ -5319,26 +5221,16 @@ msgstr "Zamijena sa uglatim zagradama" #~ msgstr "Letonski (programerski SAD Dvorak, Y varijanta)" #~ msgid "English (US, international AltGr Unicode combining, alternative)" -#~ msgstr "" -#~ "Engleski (SAD, međunarodno AltGr Unikôodno kombiniranje, alternativno)" - -#~ msgid "" -#~ "Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and European " -#~ "digits preferred)" -#~ msgstr "" -#~ "Arapski (s proširenjem za arapski napisane druge jezike i prioritetne " -#~ "europske znamenke)" - -#~ msgid "" -#~ "Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and Arabic " -#~ "digits preferred)" -#~ msgstr "" -#~ "Arapski (s proširenjem za arapski napisane druge jezike i prioritetne " -#~ "arapske znamenke)" +#~ msgstr "Engleski (SAD, međunarodno AltGr Unikôodno kombiniranje, alternativno)" + +#~ msgid "Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and European digits preferred)" +#~ msgstr "Arapski (s proširenjem za arapski napisane druge jezike i prioritetne europske znamenke)" + +#~ msgid "Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and Arabic digits preferred)" +#~ msgstr "Arapski (s proširenjem za arapski napisane druge jezike i prioritetne arapske znamenke)" #~ msgid "French (US, with French letters, with dead keys, alternative)" -#~ msgstr "" -#~ "Francuski (SAD, sa francuskim slovima, s mrtvim tipkama, alternativno)" +#~ msgstr "Francuski (SAD, sa francuskim slovima, s mrtvim tipkama, alternativno)" #~ msgid "EurKEY (US based layout with European letters)" #~ msgstr "EurTIPKA (SAD temeljeni raspored s europskim slovima)" @@ -5404,8 +5296,7 @@ msgstr "Zamijena sa uglatim zagradama" #~ msgstr "Logitech bežična tipkovnica (alternativna mogućnost)" #~ msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro" -#~ msgstr "" -#~ "Microsoft Pro prirodna tipkovnica / Microsoft Pro Internetska tipkovnica" +#~ msgstr "Microsoft Pro prirodna tipkovnica / Microsoft Pro Internetska tipkovnica" #~ msgid "Microsoft Natural Keyboard Elite" #~ msgstr "Microsoft Elite prirodna tipkovnica" @@ -5587,22 +5478,14 @@ msgstr "Zamijena sa uglatim zagradama" #~ msgid "English (Mali, US international)" #~ msgstr "Engleski (Mali, SAD međunarodni)" -#~ msgid "" -#~ "<Less/Greater> chooses 5th level, locks when pressed together with " -#~ "another 5th-level-chooser" -#~ msgstr "" -#~ "<Manje/Veće> odabire 5. razinu, zaključava kada je pritisnut " -#~ "zajedno s drugim odabirateljem 5. razine" +#~ msgid "<Less/Greater> chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser" +#~ msgstr "<Manje/Veće> odabire 5. razinu, zaključava kada je pritisnut zajedno s drugim odabirateljem 5. razine" #~ msgid "Non-breakable space character at fourth level" #~ msgstr "Neprelomljivi znak razmaka na četvrtoj razini" -#~ msgid "" -#~ "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space " -#~ "character at sixth level" -#~ msgstr "" -#~ "Neprelomljivi znak razmaka na četvrtoj razini, rijedak neprelomljivi znak " -#~ "razmaka na šestoj razini" +#~ msgid "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level" +#~ msgstr "Neprelomljivi znak razmaka na četvrtoj razini, rijedak neprelomljivi znak razmaka na šestoj razini" #~ msgid "APL keyboard symbols" #~ msgstr "APL simboli tipkovnice" @@ -5611,5 +5494,4 @@ msgstr "Zamijena sa uglatim zagradama" #~ msgstr "Engleski (Carpalx, međunarodni AltGr mrtve tipke)" #~ msgid "English (Carpalx, full optimization, international AltGr dead keys)" -#~ msgstr "" -#~ "Engleski (Carpalx, potpuna optimizacija, međunarodni AltGr mrtve tipke)" +#~ msgstr "Engleski (Carpalx, potpuna optimizacija, međunarodni AltGr mrtve tipke)" diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po index 3de10c30..6809ff91 100644 --- a/po/hu.po +++ b/po/hu.po @@ -1,18 +1,18 @@ # Hungarian translation for xkeyboard-config -# Copyright (C) 2004, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018. Free Software Foundation, Inc. +# Copyright (C) 2004, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018, 2021. Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the xkeyboard-config package. # # Andras Timar , 2004. # Szilveszter Farkas , 2006. # Gabor Kelemen , 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014, 2016, 2018. -# Balázs Úr , 2014, 2015, 2017, 2018. +# Balázs Úr , 2014, 2015, 2017, 2018, 2021. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: xkeyboard-config 2.22.99\n" +"Project-Id-Version: xkeyboard-config 2.30.99\n" "Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2020-10-07 00:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-03-20 21:55+0100\n" -"Last-Translator: Gabor Kelemen \n" +"POT-Creation-Date: 2020-09-24 09:44+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2021-01-10 00:31+0100\n" +"Last-Translator: Balázs Úr \n" "Language-Team: Hungarian \n" "Language: hu\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -20,39 +20,35 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"X-Generator: Lokalize 19.12.3\n" #: rules/base.xml:8 -#, fuzzy msgid "Generic 86-key PC" -msgstr "Általános 101 gombos PC" +msgstr "Általános 86 gombos PC" #: rules/base.xml:15 msgid "Generic 101-key PC" msgstr "Általános 101 gombos PC" #: rules/base.xml:22 -#, fuzzy msgid "Generic 102-key PC" -msgstr "Általános 101 gombos PC" +msgstr "Általános 102 gombos PC" #: rules/base.xml:29 msgid "Generic 104-key PC" msgstr "Általános 104 gombos PC" #: rules/base.xml:36 -#, fuzzy msgid "Generic 104-key PC with L-shaped Enter key" -msgstr "Általános 101 gombos PC (nemzetközi)" +msgstr "Általános 104 gombos PC L-alakú Enter billentyűvel" #: rules/base.xml:43 -#, fuzzy msgid "Generic 105-key PC" -msgstr "Általános 101 gombos PC" +msgstr "Általános 105 gombos PC" #: rules/base.xml:50 msgid "Dell 101-key PC" -msgstr "Dell 101-gombos PC" +msgstr "Dell 101 gombos PC" #: rules/base.xml:57 msgid "Dell Latitude laptop" @@ -515,9 +511,8 @@ msgid "Microsoft Wireless Multimedia 1.0A" msgstr "Microsoft vezeték nélküli multimédia 1.0A" #: rules/base.xml:874 -#, fuzzy msgid "Microsoft Surface" -msgstr "Microsoft Natural" +msgstr "Microsoft Surface" #: rules/base.xml:881 msgid "Microsoft Natural Elite" @@ -637,7 +632,7 @@ msgstr "Macintosh" #: rules/base.xml:1084 msgid "Macintosh Old" -msgstr "Macintosh Old" +msgstr "Macintosh régi" #: rules/base.xml:1091 msgid "Happy Hacking for Mac" @@ -777,29 +772,27 @@ msgstr "SteelSeries Apex 300 (Apex RAW)" #: rules/base.xml:1329 msgid "Chromebook" -msgstr "" +msgstr "Chromebook" #: rules/base.xml:1336 msgid "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 227 (Wide Alt keys)" -msgstr "" +msgstr "Valóban ergonomikus számítógép-billentyűzet modell 227 (széles Alt billentyűk)" #: rules/base.xml:1343 -msgid "" -"Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 229 (Standard sized Alt keys, " -"additional Super and Menu key)" -msgstr "" +msgid "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 229 (Standard sized Alt keys, additional Super and Menu key)" +msgstr "Valóban ergonomikus számítógép-billentyűzet modell 229 (szabványos méretű Alt billentyűk, további Szuper és Menü billentyűk)" #. Keyboard indicator for English layouts #. Keyboard indicator for Australian layouts #. Keyboard indicator for English layouts #: rules/base.xml:1353 rules/base.xml:1767 rules/base.xml:2288 -#: rules/base.xml:2769 rules/base.xml:3447 rules/base.xml:5679 -#: rules/base.xml:5926 rules/base.xml:5969 rules/base.xml:6114 -#: rules/base.xml:6125 rules/base.extras.xml:346 rules/base.extras.xml:1183 +#: rules/base.xml:2772 rules/base.xml:3450 rules/base.xml:5682 +#: rules/base.xml:5929 rules/base.xml:5972 rules/base.xml:6117 +#: rules/base.xml:6128 rules/base.extras.xml:347 rules/base.extras.xml:1184 msgid "en" msgstr "en" -#: rules/base.xml:1354 rules/base.extras.xml:347 +#: rules/base.xml:1354 rules/base.extras.xml:348 msgid "English (US)" msgstr "Angol (US)" @@ -813,13 +806,12 @@ msgid "Cherokee" msgstr "Cherokee" #: rules/base.xml:1374 -#, fuzzy msgid "haw" -msgstr "ha" +msgstr "haw" #: rules/base.xml:1375 msgid "Hawaiian" -msgstr "" +msgstr "Hawaii" #: rules/base.xml:1384 msgid "English (US, euro on 5)" @@ -866,17 +858,16 @@ msgid "English (programmer Dvorak)" msgstr "Angol (programozói Dvorak)" #: rules/base.xml:1450 -#, fuzzy msgid "English (US, Symbolic)" -msgstr "Angol (US)" +msgstr "Angol (US, szimbolikus)" #. Keyboard indicator for Russian layouts -#: rules/base.xml:1457 rules/base.xml:2993 rules/base.xml:3573 -#: rules/base.xml:3729 rules/base.xml:4158 rules/base.xml:4652 -#: rules/base.xml:4772 rules/base.xml:5172 rules/base.xml:5183 +#: rules/base.xml:1457 rules/base.xml:2996 rules/base.xml:3576 +#: rules/base.xml:3732 rules/base.xml:4161 rules/base.xml:4655 +#: rules/base.xml:4775 rules/base.xml:5175 rules/base.xml:5186 #: rules/base.extras.xml:168 rules/base.extras.xml:179 -#: rules/base.extras.xml:581 rules/base.extras.xml:597 -#: rules/base.extras.xml:633 +#: rules/base.extras.xml:582 rules/base.extras.xml:598 +#: rules/base.extras.xml:634 msgid "ru" msgstr "ru" @@ -893,7 +884,6 @@ msgid "English (intl., with AltGr dead keys)" msgstr "Angol (nemzetközi, halott AltGr billentyűkkel)" #: rules/base.xml:1484 -#, fuzzy msgid "English (the divide/multiply toggle the layout)" msgstr "Angol (kiosztás váltása a szorzás/osztás billentyűkkel)" @@ -915,8 +905,8 @@ msgstr "Angol (Workman, nemzetközi, halott billentyűkkel)" #. Keyboard indicator for Afghani layouts #. Keyboard indicator for Persian layouts -#: rules/base.xml:1524 rules/base.xml:1565 rules/base.xml:3122 -#: rules/base.extras.xml:235 +#: rules/base.xml:1524 rules/base.xml:1565 rules/base.xml:3125 +#: rules/base.extras.xml:236 msgid "fa" msgstr "fa" @@ -934,7 +924,7 @@ msgid "Pashto" msgstr "Pastu" #. Keyboard indicator for Uzbek layouts -#: rules/base.xml:1543 rules/base.xml:1573 rules/base.xml:5745 +#: rules/base.xml:1543 rules/base.xml:1573 rules/base.xml:5748 msgid "uz" msgstr "uz" @@ -957,13 +947,13 @@ msgstr "Üzbég (Afganisztán, OLPC)" #. Keyboard indicator for Arabic layouts #. Keyboard indicator for Iraqi layouts #. Keyboard indicator for Arabic layouts -#: rules/base.xml:1586 rules/base.xml:2485 rules/base.xml:2498 -#: rules/base.xml:3185 rules/base.xml:5326 rules/base.xml:5890 -#: rules/base.extras.xml:749 +#: rules/base.xml:1586 rules/base.xml:2488 rules/base.xml:2501 +#: rules/base.xml:3188 rules/base.xml:5329 rules/base.xml:5893 +#: rules/base.extras.xml:750 msgid "ar" msgstr "ar" -#: rules/base.xml:1587 rules/base.extras.xml:750 +#: rules/base.xml:1587 rules/base.extras.xml:751 msgid "Arabic" msgstr "Arab" @@ -973,11 +963,11 @@ msgstr "Arab (AZERTY)" #: rules/base.xml:1623 msgid "Arabic (AZERTY, Eastern Arabic numerals)" -msgstr "" +msgstr "Arab (AZERTY, kelet-arab számok)" #: rules/base.xml:1629 msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals)" -msgstr "" +msgstr "Arab (kelet-arab számok)" #: rules/base.xml:1635 msgid "Arabic (QWERTY)" @@ -985,7 +975,7 @@ msgstr "Arab (QWERTY)" #: rules/base.xml:1641 msgid "Arabic (QWERTY, Eastern Arabic numerals)" -msgstr "" +msgstr "Arab (QWERTY, kelet-arab számok)" #: rules/base.xml:1647 msgid "Arabic (Buckwalter)" @@ -1013,16 +1003,15 @@ msgid "Albanian (Plisi)" msgstr "Albán (Plisi)" #: rules/base.xml:1684 -#, fuzzy msgid "Albanian (Veqilharxhi)" -msgstr "Albán (Plisi)" +msgstr "Albán (Veqilharxhi)" #. Keyboard indicator for Armenian layouts -#: rules/base.xml:1693 rules/base.extras.xml:710 +#: rules/base.xml:1693 rules/base.extras.xml:711 msgid "hy" msgstr "hy" -#: rules/base.xml:1694 rules/base.extras.xml:711 +#: rules/base.xml:1694 rules/base.extras.xml:712 msgid "Armenian" msgstr "Örmény" @@ -1047,9 +1036,9 @@ msgid "Armenian (alt. eastern)" msgstr "Örmény (alternatív keleti)" #. Keyboard indicator for German layouts -#: rules/base.xml:1736 rules/base.xml:3595 rules/base.xml:5238 -#: rules/base.xml:5256 rules/base.xml:5264 rules/base.xml:5316 -#: rules/base.extras.xml:95 rules/base.extras.xml:1126 +#: rules/base.xml:1736 rules/base.xml:3598 rules/base.xml:5241 +#: rules/base.xml:5259 rules/base.xml:5267 rules/base.xml:5319 +#: rules/base.extras.xml:95 rules/base.extras.xml:1127 msgid "de" msgstr "de" @@ -1062,9 +1051,8 @@ msgid "German (Austria, no dead keys)" msgstr "Német (Ausztria, nincsenek halott billentyűk)" #: rules/base.xml:1752 -#, fuzzy msgid "German (Austria, Sun dead keys)" -msgstr "Német (Ausztria, nincsenek halott billentyűk)" +msgstr "Német (Ausztria, Sun halott billentyűk)" #: rules/base.xml:1758 msgid "German (Austria, Macintosh)" @@ -1105,21 +1093,19 @@ msgid "Belarusian (Latin)" msgstr "Belorusz (latin)" #: rules/base.xml:1819 -#, fuzzy msgid "Russian (Belarus)" -msgstr "Orosz (hagyományos)" +msgstr "Orosz (Fehéroroszország)" #: rules/base.xml:1825 -#, fuzzy msgid "Belarusian (intl.)" -msgstr "Belorusz (latin)" +msgstr "Fehéroroszország (nemzetközi)" #. Keyboard indicator for Belgian layouts -#: rules/base.xml:1834 rules/base.extras.xml:782 +#: rules/base.xml:1834 rules/base.extras.xml:783 msgid "be" msgstr "be" -#: rules/base.xml:1835 rules/base.extras.xml:783 +#: rules/base.xml:1835 rules/base.extras.xml:784 msgid "Belgian" msgstr "Belga" @@ -1128,28 +1114,24 @@ msgid "Belgian (alt.)" msgstr "Belga (alternatív)" #: rules/base.xml:1852 -#, fuzzy msgid "Belgian (Latin-9 only, alt.)" -msgstr "Belga (alternatív, csak Latin-9)" +msgstr "Belga (csak Latin-9, alternatív)" #: rules/base.xml:1858 -#, fuzzy msgid "Belgian (Sun dead keys, alt.)" -msgstr "Belga (nincsenek halott billentyűk)" +msgstr "Belga (Sun halott billentyűk, alternatív)" #: rules/base.xml:1864 -#, fuzzy msgid "Belgian (ISO, alt.)" -msgstr "Belga (alternatív)" +msgstr "Belga (ISO, alternatív)" #: rules/base.xml:1870 msgid "Belgian (no dead keys)" msgstr "Belga (nincsenek halott billentyűk)" #: rules/base.xml:1876 -#, fuzzy msgid "Belgian (Sun dead keys)" -msgstr "Belga (nincsenek halott billentyűk)" +msgstr "Belga (Sun halott billentyűk)" #: rules/base.xml:1882 msgid "Belgian (Wang 724 AZERTY)" @@ -1169,11 +1151,11 @@ msgid "Bangla (Probhat)" msgstr "Bengáli (Probhat)" #. Keyboard indicator for Indian layouts -#: rules/base.xml:1912 rules/base.extras.xml:1289 +#: rules/base.xml:1912 rules/base.extras.xml:1290 msgid "in" msgstr "in" -#: rules/base.xml:1913 rules/base.extras.xml:1290 +#: rules/base.xml:1913 rules/base.extras.xml:1291 msgid "Indian" msgstr "Indiai" @@ -1194,9 +1176,8 @@ msgid "Bangla (India, Bornona)" msgstr "Bengáli (India, Bornona)" #: rules/base.xml:1967 -#, fuzzy msgid "Bangla (India, Gitanjali)" -msgstr "Bengáli (India, Uni Gitanjali)" +msgstr "Bengáli (India, Gitanjali)" #: rules/base.xml:1978 msgid "Bangla (India, Baishakhi Inscript)" @@ -1238,9 +1219,8 @@ msgid "Kannada" msgstr "Kannada" #: rules/base.xml:2044 -#, fuzzy msgid "Kannada (KaGaPa, phonetic)" -msgstr "Kannada (KaGaPa fonetikus)" +msgstr "Kannada (KaGaPa, fonetikus)" #. Keyboard indicator for Malayalam layouts #: rules/base.xml:2054 rules/base.xml:2065 rules/base.xml:2076 @@ -1279,31 +1259,29 @@ msgstr "Ol Chiki" #. Keyboard indicator for Tamil layouts #: rules/base.xml:2112 rules/base.xml:2123 rules/base.xml:2134 -#: rules/base.xml:2145 rules/base.xml:2156 rules/base.xml:5418 +#: rules/base.xml:2145 rules/base.xml:2156 rules/base.xml:5421 msgid "ta" msgstr "ta" #: rules/base.xml:2113 msgid "Tamil (TamilNet '99)" -msgstr "" +msgstr "Tamil (TamilNet '99)" #: rules/base.xml:2124 -#, fuzzy msgid "Tamil (TamilNet '99 with Tamil numerals)" -msgstr "Tamil (billentyűzet számjegyekkel)" +msgstr "Tamil (TamilNet '99 tamil számokkal)" #: rules/base.xml:2135 msgid "Tamil (TamilNet '99, TAB encoding)" -msgstr "" +msgstr "Tamil (TamilNet '99, TAB kódolás)" #: rules/base.xml:2146 msgid "Tamil (TamilNet '99, TSCII encoding)" -msgstr "" +msgstr "Tamil (TamilNet '99, TSCII kódolás)" #: rules/base.xml:2157 -#, fuzzy msgid "Tamil (Inscript)" -msgstr "Tamil (Unicode)" +msgstr "Tamil (Inscript)" #. Keyboard indicator for Telugu layouts #: rules/base.xml:2167 rules/base.xml:2178 rules/base.xml:2189 @@ -1315,9 +1293,8 @@ msgid "Telugu" msgstr "Telugu" #: rules/base.xml:2179 -#, fuzzy msgid "Telugu (KaGaPa, phonetic)" -msgstr "Telugu (KaGaPa fonetikus)" +msgstr "Telugu (KaGaPa, fonetikus)" #: rules/base.xml:2190 msgid "Telugu (Sarala)" @@ -1325,7 +1302,7 @@ msgstr "Telugu (Sarala)" #. Keyboard indicator for Urdu layouts #: rules/base.xml:2200 rules/base.xml:2211 rules/base.xml:2222 -#: rules/base.xml:5868 +#: rules/base.xml:5871 msgid "ur" msgstr "ur" @@ -1338,9 +1315,8 @@ msgid "Urdu (alt. phonetic)" msgstr "Urdu (alternatív fonetikus)" #: rules/base.xml:2223 -#, fuzzy msgid "Urdu (Windows)" -msgstr "Urdu (Win billentyűk)" +msgstr "Urdu (Windows)" #. Keyboard indicator for Hindi layouts #: rules/base.xml:2233 rules/base.xml:2244 rules/base.xml:2255 @@ -1356,9 +1332,8 @@ msgid "Hindi (Wx)" msgstr "Hindi (Wx)" #: rules/base.xml:2256 -#, fuzzy msgid "Hindi (KaGaPa, phonetic)" -msgstr "Hindi (KaGaPa fonetikus)" +msgstr "Hindi (KaGaPa, fonetikus)" #. Keyboard indicator for Sanskrit layouts #: rules/base.xml:2266 @@ -1366,3343 +1341,3113 @@ msgid "sa" msgstr "sa" #: rules/base.xml:2267 -#, fuzzy msgid "Sanskrit (KaGaPa, phonetic)" -msgstr "Szanszkrit (KaGaPa fonetikus)" +msgstr "Szanszkrit (KaGaPa, fonetikus)" #. Keyboard indicator for Marathi layouts -#: rules/base.xml:2277 rules/base.extras.xml:1296 +#: rules/base.xml:2277 rules/base.extras.xml:1297 msgid "mr" msgstr "mr" #: rules/base.xml:2278 -#, fuzzy msgid "Marathi (KaGaPa, phonetic)" -msgstr "Marathi (KaGaPa fonetikus)" +msgstr "Marathi (KaGaPa, fonetikus)" #: rules/base.xml:2289 msgid "English (India, with rupee)" msgstr "Angol (India, rúpiajellel)" #: rules/base.xml:2298 -#, fuzzy -msgid "Indic (phonetic, IPA)" -msgstr "Szír (fonetikus)" +msgid "iipa" +msgstr "iipa" -#: rules/base.xml:2307 -#, fuzzy -msgid "Marathi (enhanced Inscript)" -msgstr "Malajalam (bővített Inscript, rúpiajellel)" +#: rules/base.xml:2299 +msgid "Indic IPA (IIPA)" +msgstr "Indic IPA (IIPA)" + +#: rules/base.xml:2309 +msgid "ins" +msgstr "ins" + +#: rules/base.xml:2310 +msgid "मराठी इन्स्क्रिप्ट" +msgstr "मराठी इन्स्क्रिप्ट" #. Keyboard indicator for Bosnian layouts -#: rules/base.xml:2319 +#: rules/base.xml:2322 msgid "bs" msgstr "bs" -#: rules/base.xml:2320 +#: rules/base.xml:2323 msgid "Bosnian" msgstr "Bosnyák" -#: rules/base.xml:2329 +#: rules/base.xml:2332 msgid "Bosnian (with guillemets)" msgstr "Bosnyák (»csúcsos« idézőjelekkel)" -#: rules/base.xml:2335 +#: rules/base.xml:2338 msgid "Bosnian (with Bosnian digraphs)" msgstr "Bosnyák (bosnyák billentyűkombinációkkal)" -#: rules/base.xml:2341 +#: rules/base.xml:2344 msgid "Bosnian (US, with Bosnian digraphs)" msgstr "Bosnyák (US, bosnyák billentyűkombinációkkal)" -#: rules/base.xml:2347 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:2350 msgid "Bosnian (US)" -msgstr "Bosnyák" +msgstr "Bosnyák (US)" #. Keyboard indicator for Portuguese layouts -#: rules/base.xml:2356 rules/base.xml:4671 rules/base.extras.xml:797 -#: rules/base.extras.xml:1039 +#: rules/base.xml:2359 rules/base.xml:4674 rules/base.extras.xml:798 +#: rules/base.extras.xml:1040 msgid "pt" msgstr "pt" -#: rules/base.xml:2357 rules/base.extras.xml:798 +#: rules/base.xml:2360 rules/base.extras.xml:799 msgid "Portuguese (Brazil)" msgstr "Portugál (brazil)" -#: rules/base.xml:2366 +#: rules/base.xml:2369 msgid "Portuguese (Brazil, no dead keys)" msgstr "Portugál (brazil, nincsenek halott billentyűk)" -#: rules/base.xml:2372 +#: rules/base.xml:2375 msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)" msgstr "Portugál (brazil, Dvorak)" -#: rules/base.xml:2378 +#: rules/base.xml:2381 msgid "Portuguese (Brazil, Nativo)" msgstr "Portugál (brazil, natív)" -#: rules/base.xml:2384 +#: rules/base.xml:2387 msgid "Portuguese (Brazil, Nativo for US keyboards)" msgstr "Portugál (brazil, natív a US billentyűzetekhez)" -#: rules/base.xml:2390 +#: rules/base.xml:2393 msgid "Esperanto (Brazil, Nativo)" msgstr "Eszperantó (Brazil, natív)" -#: rules/base.xml:2399 +#: rules/base.xml:2402 msgid "Portuguese (Brazil, IBM/Lenovo ThinkPad)" msgstr "Portugál (brazil, IBM/Lenovo ThinkPad)" #. Keyboard indicator for Bulgarian layouts -#: rules/base.xml:2408 +#: rules/base.xml:2411 msgid "bg" msgstr "bg" -#: rules/base.xml:2409 +#: rules/base.xml:2412 msgid "Bulgarian" msgstr "Bolgár" -#: rules/base.xml:2418 +#: rules/base.xml:2421 msgid "Bulgarian (traditional phonetic)" msgstr "Bolgár (hagyományos fonetikus)" -#: rules/base.xml:2424 +#: rules/base.xml:2427 msgid "Bulgarian (new phonetic)" msgstr "Bolgár (új fonetikus)" -#: rules/base.xml:2430 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:2433 msgid "Bulgarian (enhanced)" -msgstr "Bolgár (új fonetikus)" +msgstr "Bolgár (bővített)" -#: rules/base.xml:2438 rules/base.xml:2445 rules/base.xml:2455 -#: rules/base.xml:2465 rules/base.xml:2475 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:2441 rules/base.xml:2448 rules/base.xml:2458 +#: rules/base.xml:2468 rules/base.xml:2478 msgid "kab" -msgstr "ka" +msgstr "kab" -#: rules/base.xml:2439 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:2442 msgid "Kabylian (azerty layout, no dead keys)" -msgstr "Román (Németország, nincsenek halott billentyűk)" +msgstr "Kabil (AZERTY kiosztás, nincsenek halott billentyűk)" -#: rules/base.xml:2446 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:2449 msgid "Kabylian (azerty layout, with dead keys)" -msgstr "Olasz (nemzetközi, halott billentyűkkel)" +msgstr "Kabil (AZERTY kiosztás, halott billentyűkkel)" -#: rules/base.xml:2456 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:2459 msgid "Kabylian (qwerty-gb layout, with dead keys)" -msgstr "Olasz (nemzetközi, halott billentyűkkel)" +msgstr "Kabil (QWERTY-GB kiosztás, halott billentyűkkel)" -#: rules/base.xml:2466 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:2469 msgid "Kabylian (qwerty-us layout, with dead keys)" -msgstr "Olasz (nemzetközi, halott billentyűkkel)" +msgstr "Kabil (QWERTY-US kiosztás, halott billentyűkkel)" -#: rules/base.xml:2476 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:2479 msgid "Kabylian (Algeria, Tifinagh)" -msgstr "Berber (Algéria, Tifinagh)" +msgstr "Kabil (Algéria, Tifinagh)" -#: rules/base.xml:2486 +#: rules/base.xml:2489 msgid "Arabic (Algeria)" msgstr "Arab (Algéria)" -#: rules/base.xml:2499 +#: rules/base.xml:2502 msgid "Arabic (Morocco)" msgstr "Arab (Marokkó)" #. Keyboard indicator for French layouts -#: rules/base.xml:2506 rules/base.xml:2713 rules/base.xml:2724 -#: rules/base.xml:2732 rules/base.xml:2782 rules/base.xml:3308 -#: rules/base.xml:3538 rules/base.xml:5272 rules/base.xml:5283 -#: rules/base.xml:5294 rules/base.xml:5305 rules/base.xml:6103 -#: rules/base.extras.xml:63 rules/base.extras.xml:923 +#: rules/base.xml:2509 rules/base.xml:2716 rules/base.xml:2727 +#: rules/base.xml:2735 rules/base.xml:2785 rules/base.xml:3311 +#: rules/base.xml:3541 rules/base.xml:5275 rules/base.xml:5286 +#: rules/base.xml:5297 rules/base.xml:5308 rules/base.xml:6106 +#: rules/base.extras.xml:63 rules/base.extras.xml:924 msgid "fr" msgstr "fr" -#: rules/base.xml:2507 +#: rules/base.xml:2510 msgid "French (Morocco)" msgstr "Francia (Marokkó)" #. Keyboard indicator for Berber layouts -#: rules/base.xml:2517 rules/base.xml:2528 rules/base.xml:2539 -#: rules/base.xml:2550 rules/base.xml:2561 rules/base.xml:2572 +#: rules/base.xml:2520 rules/base.xml:2531 rules/base.xml:2542 +#: rules/base.xml:2553 rules/base.xml:2564 rules/base.xml:2575 msgid "ber" msgstr "ber" -#: rules/base.xml:2518 +#: rules/base.xml:2521 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh)" msgstr "Berber (Marokkó, Tifinagh)" -#: rules/base.xml:2529 +#: rules/base.xml:2532 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt.)" msgstr "Berber (Marokkó, Tifinagh alternatív)" -#: rules/base.xml:2540 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:2543 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic, alt.)" -msgstr "Berber (Marokkó, fonetikus Tifinagh)" +msgstr "Berber (Marokkó, fonetikus Tifinagh, alternatív)" -#: rules/base.xml:2551 +#: rules/base.xml:2554 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended)" msgstr "Berber (Marokkó, kibővített Tifinagh)" -#: rules/base.xml:2562 +#: rules/base.xml:2565 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)" msgstr "Berber (Marokkó, fonetikus Tifinagh)" -#: rules/base.xml:2573 +#: rules/base.xml:2576 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)" msgstr "Berber (Marokkó, kibővített fonetikus Tifinagh)" #. Keyboard indicator for Cameroon layouts -#: rules/base.xml:2585 rules/base.extras.xml:1265 +#: rules/base.xml:2588 rules/base.extras.xml:1266 msgid "cm" msgstr "cm" -#: rules/base.xml:2586 rules/base.extras.xml:1266 +#: rules/base.xml:2589 rules/base.extras.xml:1267 msgid "English (Cameroon)" msgstr "Angol (Kamerun)" -#: rules/base.xml:2595 +#: rules/base.xml:2598 msgid "French (Cameroon)" msgstr "Francia (Kamerun)" -#: rules/base.xml:2604 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:2607 msgid "Cameroon Multilingual (QWERTY, intl.)" -msgstr "Kameruni többnyelvű (QWERTY)" +msgstr "Kameruni többnyelvű (QWERTY, nemzetközi)" -#: rules/base.xml:2641 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:2644 msgid "Cameroon (AZERTY, intl.)" -msgstr "Kameruni többnyelvű (AZERTY)" +msgstr "Kameruni (AZERTY, nemzetközi)" -#: rules/base.xml:2678 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:2681 msgid "Cameroon (Dvorak, intl.)" -msgstr "Angol (Dvorak, alternatív nemzetközi)" +msgstr "Kameruni (Dvorak, nemzetközi)" -#: rules/base.xml:2684 rules/base.extras.xml:1272 +#: rules/base.xml:2687 rules/base.extras.xml:1273 msgid "Mmuock" msgstr "Mmuock" #. Keyboard indicator for Burmese layouts -#: rules/base.xml:2693 +#: rules/base.xml:2696 msgid "my" msgstr "my" -#: rules/base.xml:2694 +#: rules/base.xml:2697 msgid "Burmese" msgstr "Burmai" -#: rules/base.xml:2703 +#: rules/base.xml:2706 msgid "zg" -msgstr "" +msgstr "zg" -#: rules/base.xml:2704 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:2707 msgid "Burmese Zawgyi" -msgstr "Burmai" +msgstr "Burmai zawgyi" -#: rules/base.xml:2714 rules/base.extras.xml:64 +#: rules/base.xml:2717 rules/base.extras.xml:64 msgid "French (Canada)" msgstr "Francia (Kanada)" -#: rules/base.xml:2725 +#: rules/base.xml:2728 msgid "French (Canada, Dvorak)" msgstr "Francia (Kanada, Dvorak)" -#: rules/base.xml:2733 +#: rules/base.xml:2736 msgid "French (Canada, legacy)" msgstr "Francia (Kanada, hagyományos)" -#: rules/base.xml:2739 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:2742 msgid "Canadian (intl.)" -msgstr "Kanadai többnyelvű" +msgstr "Kanadai (nemzetközi)" -#: rules/base.xml:2745 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:2748 msgid "Canadian (intl., 1st part)" -msgstr "Kanadai többnyelvű (1. rész)" +msgstr "Kanadai (nemzetközi, 1. rész)" -#: rules/base.xml:2751 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:2754 msgid "Canadian (intl., 2nd part)" -msgstr "Kanadai többnyelvű (2. rész)" +msgstr "Kanadai (nemzetközi, 2. rész)" #. Keyboard indicator for Inuktikut layouts -#: rules/base.xml:2758 +#: rules/base.xml:2761 msgid "ike" msgstr "ike" -#: rules/base.xml:2759 +#: rules/base.xml:2762 msgid "Inuktitut" msgstr "Inuktitut" -#: rules/base.xml:2770 +#: rules/base.xml:2773 msgid "English (Canada)" msgstr "Angol (Kanada)" -#: rules/base.xml:2783 +#: rules/base.xml:2786 msgid "French (Democratic Republic of the Congo)" msgstr "Francia (Kongói Demokratikus Köztársaság)" #. Keyboard indicator for Chinese layouts #. Keyboard indicator for Taiwanese layouts -#: rules/base.xml:2794 rules/base.xml:5576 +#: rules/base.xml:2797 rules/base.xml:5579 msgid "zh" msgstr "zh" -#: rules/base.xml:2795 +#: rules/base.xml:2798 msgid "Chinese" msgstr "Kínai" -#: rules/base.xml:2805 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:2808 msgid "Mongolian (Bichig)" -msgstr "Mongol" +msgstr "Mongol (Bichig)" -#: rules/base.xml:2814 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:2817 msgid "Mongolian (Todo)" -msgstr "Mongol" +msgstr "Mongol (Todo)" -#: rules/base.xml:2823 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:2826 msgid "Mongolian (Xibe)" -msgstr "Mongol" +msgstr "Mongol (Xibe)" -#: rules/base.xml:2832 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:2835 msgid "Mongolian (Manchu)" -msgstr "Mongol" +msgstr "Mongol (Manchu)" -#: rules/base.xml:2841 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:2844 msgid "Mongolian (Galik)" -msgstr "Mongol" +msgstr "Mongol (Galik)" -#: rules/base.xml:2850 +#: rules/base.xml:2853 msgid "Mongolian (Todo Galik)" -msgstr "" +msgstr "Mongol (Todo Galik)" -#: rules/base.xml:2859 +#: rules/base.xml:2862 msgid "Mongolian (Manchu Galik)" -msgstr "" +msgstr "Mongol (Manchu Galik)" -#: rules/base.xml:2869 +#: rules/base.xml:2872 msgid "Tibetan" msgstr "Tibeti" -#: rules/base.xml:2878 +#: rules/base.xml:2881 msgid "Tibetan (with ASCII numerals)" msgstr "Tibeti (ASCII számjegyekkel)" -#: rules/base.xml:2887 +#: rules/base.xml:2890 msgid "ug" msgstr "ug" -#: rules/base.xml:2888 +#: rules/base.xml:2891 msgid "Uyghur" msgstr "Ujgur" -#: rules/base.xml:2897 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:2900 msgid "Hanyu Pinyin (with AltGr dead keys)" -msgstr "Angol (nemzetközi, halott AltGr billentyűkkel)" +msgstr "Hanyu pinyin (halott AltGr billentyűkkel)" #. Keyboard indicator for Croatian layouts -#: rules/base.xml:2909 +#: rules/base.xml:2912 msgid "hr" msgstr "hr" -#: rules/base.xml:2910 +#: rules/base.xml:2913 msgid "Croatian" msgstr "Horvát" -#: rules/base.xml:2919 +#: rules/base.xml:2922 msgid "Croatian (with guillemets)" msgstr "Horvát (»csúcsos« idézőjelekkel)" -#: rules/base.xml:2925 +#: rules/base.xml:2928 msgid "Croatian (with Croatian digraphs)" msgstr "Horvát (horvát billentyűkombinációkkal)" -#: rules/base.xml:2931 +#: rules/base.xml:2934 msgid "Croatian (US, with Croatian digraphs)" msgstr "Horvát (US, horvát billentyűkombinációkkal)" -#: rules/base.xml:2937 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:2940 msgid "Croatian (US)" -msgstr "Szerbhorvát (US)" +msgstr "Horvát (US)" #. Keyboard indicator for Chech layouts -#: rules/base.xml:2946 rules/base.extras.xml:812 +#: rules/base.xml:2949 rules/base.extras.xml:813 msgid "cs" msgstr "cs" -#: rules/base.xml:2947 rules/base.extras.xml:813 +#: rules/base.xml:2950 rules/base.extras.xml:814 msgid "Czech" msgstr "Cseh" -#: rules/base.xml:2956 +#: rules/base.xml:2959 msgid "Czech (with <\\|> key)" msgstr "Cseh (az <\\|> billentyűvel)" -#: rules/base.xml:2962 +#: rules/base.xml:2965 msgid "Czech (QWERTY)" msgstr "Cseh (QWERTY)" -#: rules/base.xml:2968 +#: rules/base.xml:2971 msgid "Czech (QWERTY, extended backslash)" msgstr "Cseh (QWERTY, kibővített fordított perjel)" -#: rules/base.xml:2974 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:2977 msgid "Czech (QWERTY, Macintosh)" -msgstr "Cseh (QWERTY)" +msgstr "Cseh (QWERTY, Macintosh)" -#: rules/base.xml:2980 +#: rules/base.xml:2983 msgid "Czech (UCW, only accented letters)" msgstr "Cseh (UCW, csak ékezetes betűk)" -#: rules/base.xml:2986 +#: rules/base.xml:2989 msgid "Czech (US, Dvorak, UCW support)" msgstr "Cseh (US, Dvorak, UCW támogatás)" -#: rules/base.xml:2994 +#: rules/base.xml:2997 msgid "Russian (Czech, phonetic)" msgstr "Orosz (cseh, fonetikus)" #. Keyboard indicator for Danish layouts -#: rules/base.xml:3006 rules/base.extras.xml:851 +#: rules/base.xml:3009 rules/base.extras.xml:852 msgid "da" msgstr "da" -#: rules/base.xml:3007 rules/base.extras.xml:852 +#: rules/base.xml:3010 rules/base.extras.xml:853 msgid "Danish" msgstr "Dán" -#: rules/base.xml:3016 +#: rules/base.xml:3019 msgid "Danish (no dead keys)" msgstr "Spanyol (nincsenek halott billentyűk)" -#: rules/base.xml:3022 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:3025 msgid "Danish (Windows)" -msgstr "Dán (Win billentyűk)" +msgstr "Dán (Windows)" -#: rules/base.xml:3028 +#: rules/base.xml:3031 msgid "Danish (Macintosh)" msgstr "Dán (Macintosh)" -#: rules/base.xml:3034 +#: rules/base.xml:3037 msgid "Danish (Macintosh, no dead keys)" msgstr "Dán (Macintosh, nincsenek halott billentyűk)" -#: rules/base.xml:3040 +#: rules/base.xml:3043 msgid "Danish (Dvorak)" msgstr "Dán (Dvorak)" #. Keyboard indicator for Dutch layouts -#: rules/base.xml:3049 rules/base.extras.xml:866 +#: rules/base.xml:3052 rules/base.extras.xml:867 msgid "nl" msgstr "nl" -#: rules/base.xml:3050 rules/base.extras.xml:867 +#: rules/base.xml:3053 rules/base.extras.xml:868 msgid "Dutch" msgstr "Holland" -#: rules/base.xml:3059 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:3062 msgid "Dutch (Sun dead keys)" -msgstr "Holland (Sun halott billentyűkkel)" +msgstr "Holland (Sun halott billentyűk)" -#: rules/base.xml:3065 +#: rules/base.xml:3068 msgid "Dutch (Macintosh)" msgstr "Holland (Macintosh)" -#: rules/base.xml:3071 +#: rules/base.xml:3074 msgid "Dutch (standard)" msgstr "Holland (szabványos)" #. Keyboard indicator for Dzongkha layouts -#: rules/base.xml:3080 +#: rules/base.xml:3083 msgid "dz" msgstr "dz" -#: rules/base.xml:3081 +#: rules/base.xml:3084 msgid "Dzongkha" msgstr "Dzongkha" #. Keyboard indicator for Estonian layouts -#: rules/base.xml:3091 rules/base.extras.xml:881 +#: rules/base.xml:3094 rules/base.extras.xml:882 msgid "et" msgstr "et" -#: rules/base.xml:3092 rules/base.extras.xml:882 +#: rules/base.xml:3095 rules/base.extras.xml:883 msgid "Estonian" msgstr "Észt" -#: rules/base.xml:3101 +#: rules/base.xml:3104 msgid "Estonian (no dead keys)" msgstr "Észt (nincsenek halott billentyűk)" -#: rules/base.xml:3107 +#: rules/base.xml:3110 msgid "Estonian (Dvorak)" msgstr "Észt (Dvorak)" -#: rules/base.xml:3113 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:3116 msgid "Estonian (US)" -msgstr "Észt" +msgstr "Észt (US)" -#: rules/base.xml:3123 rules/base.extras.xml:236 +#: rules/base.xml:3126 rules/base.extras.xml:237 msgid "Persian" msgstr "Perzsa" -#: rules/base.xml:3132 +#: rules/base.xml:3135 msgid "Persian (with Persian keypad)" msgstr "Perzsa (perzsa számbillentyűzettel)" #. Keyboard indicator for Kurdish layouts -#: rules/base.xml:3139 rules/base.xml:3150 rules/base.xml:3161 -#: rules/base.xml:3172 rules/base.xml:3197 rules/base.xml:3208 -#: rules/base.xml:3219 rules/base.xml:3230 rules/base.xml:5353 -#: rules/base.xml:5364 rules/base.xml:5375 rules/base.xml:5502 -#: rules/base.xml:5513 rules/base.xml:5524 +#: rules/base.xml:3142 rules/base.xml:3153 rules/base.xml:3164 +#: rules/base.xml:3175 rules/base.xml:3200 rules/base.xml:3211 +#: rules/base.xml:3222 rules/base.xml:3233 rules/base.xml:5356 +#: rules/base.xml:5367 rules/base.xml:5378 rules/base.xml:5505 +#: rules/base.xml:5516 rules/base.xml:5527 msgid "ku" msgstr "ku" -#: rules/base.xml:3140 +#: rules/base.xml:3143 msgid "Kurdish (Iran, Latin Q)" msgstr "Kurd (Irán, latin Q)" -#: rules/base.xml:3151 +#: rules/base.xml:3154 msgid "Kurdish (Iran, F)" msgstr "Kurd (Irán, F)" -#: rules/base.xml:3162 +#: rules/base.xml:3165 msgid "Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)" msgstr "Kurd (Irán, latin Alt-Q)" -#: rules/base.xml:3173 +#: rules/base.xml:3176 msgid "Kurdish (Iran, Arabic-Latin)" msgstr "Kurd (Irán, arab-latin)" -#: rules/base.xml:3186 +#: rules/base.xml:3189 msgid "Iraqi" msgstr "Iraki" -#: rules/base.xml:3198 +#: rules/base.xml:3201 msgid "Kurdish (Iraq, Latin Q)" msgstr "Kurd (Irak, latin Q)" -#: rules/base.xml:3209 +#: rules/base.xml:3212 msgid "Kurdish (Iraq, F)" msgstr "Kurd (Irak, F)" -#: rules/base.xml:3220 +#: rules/base.xml:3223 msgid "Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)" msgstr "Kurd (Irak, latin Alt-Q)" -#: rules/base.xml:3231 +#: rules/base.xml:3234 msgid "Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)" msgstr "Kurd (Irak, arab-latin)" #. Keyboard indicator for Faroese layouts -#: rules/base.xml:3243 +#: rules/base.xml:3246 msgid "fo" msgstr "fo" -#: rules/base.xml:3244 +#: rules/base.xml:3247 msgid "Faroese" msgstr "Feröeri" -#: rules/base.xml:3253 +#: rules/base.xml:3256 msgid "Faroese (no dead keys)" msgstr "Feröeri (nincsenek halott billentyűk)" #. Keyboard indicator for Finnish layouts -#: rules/base.xml:3262 rules/base.extras.xml:896 +#: rules/base.xml:3265 rules/base.extras.xml:897 msgid "fi" msgstr "fi" -#: rules/base.xml:3263 rules/base.extras.xml:897 +#: rules/base.xml:3266 rules/base.extras.xml:898 msgid "Finnish" msgstr "Finn" -#: rules/base.xml:3272 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:3275 msgid "Finnish (Windows)" -msgstr "Finn (Win billentyűk)" +msgstr "Finn (Windows)" -#: rules/base.xml:3278 +#: rules/base.xml:3281 msgid "Finnish (classic)" msgstr "Finn (klasszikus)" -#: rules/base.xml:3284 +#: rules/base.xml:3287 msgid "Finnish (classic, no dead keys)" msgstr "Finn (klasszikus, nincsenek halott billentyűk)" -#: rules/base.xml:3290 +#: rules/base.xml:3293 msgid "Northern Saami (Finland)" msgstr "Északi szami (Finnország)" -#: rules/base.xml:3299 +#: rules/base.xml:3302 msgid "Finnish (Macintosh)" msgstr "Finn (Macintosh)" -#: rules/base.xml:3309 rules/base.extras.xml:924 +#: rules/base.xml:3312 rules/base.extras.xml:925 msgid "French" msgstr "Francia" -#: rules/base.xml:3318 +#: rules/base.xml:3321 msgid "French (no dead keys)" msgstr "Francia (nincsenek halott billentyűk)" -#: rules/base.xml:3324 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:3327 msgid "French (Sun dead keys)" -msgstr "Francia (nincsenek halott billentyűk)" +msgstr "Francia (Sun halott billentyűk)" -#: rules/base.xml:3330 +#: rules/base.xml:3333 msgid "French (alt.)" msgstr "Francia (alternatív)" -#: rules/base.xml:3336 +#: rules/base.xml:3339 msgid "French (alt., Latin-9 only)" msgstr "Francia (alternatív, csak Latin-9)" -#: rules/base.xml:3342 +#: rules/base.xml:3345 msgid "French (alt., no dead keys)" msgstr "Francia (alternatív, nincsenek halott billentyűk)" -#: rules/base.xml:3348 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:3351 msgid "French (alt., Sun dead keys)" -msgstr "Francia (alternatív, nincsenek halott billentyűk)" +msgstr "Francia (alternatív, Sun halott billentyűk)" -#: rules/base.xml:3354 +#: rules/base.xml:3357 msgid "French (legacy, alt.)" msgstr "Francia (hagyományos, alternatív)" -#: rules/base.xml:3360 +#: rules/base.xml:3363 msgid "French (legacy, alt., no dead keys)" msgstr "Francia (hagyományos, alternatív, nincsenek halott billentyűk)" -#: rules/base.xml:3366 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:3369 msgid "French (legacy, alt., Sun dead keys)" -msgstr "Francia (hagyományos, alternatív, nincsenek halott billentyűk)" +msgstr "Francia (hagyományos, alternatív, Sun halott billentyűk)" -#: rules/base.xml:3372 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:3375 msgid "French (BEPO)" -msgstr "Francia (breton)" +msgstr "Francia (BEPO)" -#: rules/base.xml:3378 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:3381 msgid "French (BEPO, Latin-9 only)" -msgstr "Francia (alternatív, csak Latin-9)" +msgstr "Francia (BEPO, csak Latin-9)" -#: rules/base.xml:3384 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:3387 msgid "French (BEPO, AFNOR)" -msgstr "Francia (AZERTY)" +msgstr "Francia (BEPO, AFNOR)" -#: rules/base.xml:3390 +#: rules/base.xml:3393 msgid "French (Dvorak)" msgstr "Francia (Dvorak)" -#: rules/base.xml:3396 +#: rules/base.xml:3399 msgid "French (Macintosh)" msgstr "Francia (Macintosh)" -#: rules/base.xml:3402 +#: rules/base.xml:3405 msgid "French (AZERTY)" msgstr "Francia (AZERTY)" -#: rules/base.xml:3408 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:3411 msgid "French (AZERTY, AFNOR)" -msgstr "Francia (AZERTY)" +msgstr "Francia (AZERTY, AFNOR)" -#: rules/base.xml:3414 +#: rules/base.xml:3417 msgid "French (Breton)" msgstr "Francia (breton)" -#: rules/base.xml:3420 +#: rules/base.xml:3423 msgid "Occitan" msgstr "Okcitán" -#: rules/base.xml:3429 +#: rules/base.xml:3432 msgid "Georgian (France, AZERTY Tskapo)" msgstr "Grúz (Franciaország, AZERTY Tskapo)" -#: rules/base.xml:3438 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:3441 msgid "French (US)" -msgstr "Francia (alternatív)" +msgstr "Francia (US)" -#: rules/base.xml:3448 +#: rules/base.xml:3451 msgid "English (Ghana)" msgstr "Angol (Ghána)" -#: rules/base.xml:3457 +#: rules/base.xml:3460 msgid "English (Ghana, multilingual)" msgstr "Angol (Ghána, többnyelvű)" #. Keyboard indicator for Akan layouts -#: rules/base.xml:3464 +#: rules/base.xml:3467 msgid "ak" msgstr "ak" -#: rules/base.xml:3465 +#: rules/base.xml:3468 msgid "Akan" msgstr "akan" #. Keyboard indicator for Ewe layouts -#: rules/base.xml:3475 +#: rules/base.xml:3478 msgid "ee" msgstr "ee" -#: rules/base.xml:3476 +#: rules/base.xml:3479 msgid "Ewe" msgstr "ewe" #. Keyboard indicator for Fula layouts -#: rules/base.xml:3486 +#: rules/base.xml:3489 msgid "ff" msgstr "ff" -#: rules/base.xml:3487 +#: rules/base.xml:3490 msgid "Fula" msgstr "Fula" #. Keyboard indicator for Ga layouts -#: rules/base.xml:3497 +#: rules/base.xml:3500 msgid "gaa" msgstr "gaa" -#: rules/base.xml:3498 +#: rules/base.xml:3501 msgid "Ga" msgstr "ga" #. Keyboard indicator for Hausa layouts -#: rules/base.xml:3508 rules/base.xml:6002 +#: rules/base.xml:3511 rules/base.xml:6005 msgid "ha" msgstr "ha" -#: rules/base.xml:3509 +#: rules/base.xml:3512 msgid "Hausa (Ghana)" msgstr "Hauszák (Ghána)" #. Keyboard indicator for Avatime layouts -#: rules/base.xml:3519 +#: rules/base.xml:3522 msgid "avn" msgstr "avn" -#: rules/base.xml:3520 +#: rules/base.xml:3523 msgid "Avatime" msgstr "Avatime" -#: rules/base.xml:3529 +#: rules/base.xml:3532 msgid "English (Ghana, GILLBT)" msgstr "Angol (Ghána, GILLBT)" -#: rules/base.xml:3539 +#: rules/base.xml:3542 msgid "French (Guinea)" msgstr "Francia (Guinea)" #. Keyboard indicator for Georgian layouts -#: rules/base.xml:3550 +#: rules/base.xml:3553 msgid "ka" msgstr "ka" -#: rules/base.xml:3551 +#: rules/base.xml:3554 msgid "Georgian" msgstr "Grúz" -#: rules/base.xml:3560 +#: rules/base.xml:3563 msgid "Georgian (ergonomic)" msgstr "Grúz (ergonomikus)" -#: rules/base.xml:3566 +#: rules/base.xml:3569 msgid "Georgian (MESS)" msgstr "Grúz (MESS)" -#: rules/base.xml:3574 +#: rules/base.xml:3577 msgid "Russian (Georgia)" msgstr "Orosz (Grúzia)" -#: rules/base.xml:3583 +#: rules/base.xml:3586 msgid "Ossetian (Georgia)" msgstr "Oszét (Grúzia)" -#: rules/base.xml:3596 rules/base.extras.xml:96 +#: rules/base.xml:3599 rules/base.extras.xml:96 msgid "German" msgstr "Német" -#: rules/base.xml:3605 +#: rules/base.xml:3608 msgid "German (dead acute)" msgstr "Német (halott ékezet)" -#: rules/base.xml:3611 +#: rules/base.xml:3614 msgid "German (dead grave acute)" msgstr "Német (Halott grave ékezet)" -#: rules/base.xml:3617 +#: rules/base.xml:3620 msgid "German (no dead keys)" msgstr "Német (nincsenek halott billentyűk)" -#: rules/base.xml:3623 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:3626 msgid "German (E1)" -msgstr "Német (T3)" +msgstr "Német (E1)" -#: rules/base.xml:3629 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:3632 msgid "German (E2)" -msgstr "Német (T3)" +msgstr "Német (E2)" -#: rules/base.xml:3635 +#: rules/base.xml:3638 msgid "German (T3)" msgstr "Német (T3)" -#: rules/base.xml:3641 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:3644 msgid "German (US)" -msgstr "Német (T3)" +msgstr "Német (US)" -#: rules/base.xml:3647 +#: rules/base.xml:3650 msgid "Romanian (Germany)" msgstr "Román (Németország)" -#: rules/base.xml:3656 +#: rules/base.xml:3659 msgid "Romanian (Germany, no dead keys)" msgstr "Román (Németország, nincsenek halott billentyűk)" -#: rules/base.xml:3665 +#: rules/base.xml:3668 msgid "German (Dvorak)" msgstr "Német (Dvorak)" -#: rules/base.xml:3671 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:3674 msgid "German (Sun dead keys)" -msgstr "Német (nincsenek halott billentyűk)" +msgstr "Német (Sun halott billentyűk)" -#: rules/base.xml:3677 +#: rules/base.xml:3680 msgid "German (Neo 2)" msgstr "Német (Neo 2)" -#: rules/base.xml:3683 +#: rules/base.xml:3686 msgid "German (Macintosh)" msgstr "Német (Macintosh)" -#: rules/base.xml:3689 +#: rules/base.xml:3692 msgid "German (Macintosh, no dead keys)" msgstr "Német (Macintosh, nincsenek halott billentyűk)" -#: rules/base.xml:3695 +#: rules/base.xml:3698 msgid "Lower Sorbian" msgstr "Alsó szorb" -#: rules/base.xml:3704 +#: rules/base.xml:3707 msgid "Lower Sorbian (QWERTZ)" msgstr "Alsó szorb (QWERTZ)" -#: rules/base.xml:3713 +#: rules/base.xml:3716 msgid "German (QWERTY)" msgstr "Német (QWERTY)" -#: rules/base.xml:3719 +#: rules/base.xml:3722 msgid "Turkish (Germany)" msgstr "Török (Németország)" -#: rules/base.xml:3730 +#: rules/base.xml:3733 msgid "Russian (Germany, phonetic)" msgstr "Orosz (Németország, fonetikus)" -#: rules/base.xml:3739 +#: rules/base.xml:3742 msgid "German (dead tilde)" msgstr "Német (halott hullámjel)" #. Keyboard indicator for Greek layouts -#: rules/base.xml:3748 rules/base.extras.xml:950 +#: rules/base.xml:3751 rules/base.extras.xml:951 msgid "gr" msgstr "gr" -#: rules/base.xml:3749 rules/base.extras.xml:951 +#: rules/base.xml:3752 rules/base.extras.xml:952 msgid "Greek" msgstr "Görög" -#: rules/base.xml:3758 +#: rules/base.xml:3761 msgid "Greek (simple)" msgstr "Görög (egyszerű)" -#: rules/base.xml:3764 +#: rules/base.xml:3767 msgid "Greek (extended)" msgstr "Görög (kibővített)" -#: rules/base.xml:3770 +#: rules/base.xml:3773 msgid "Greek (no dead keys)" msgstr "Görög (nincsenek halott billentyűk)" -#: rules/base.xml:3776 +#: rules/base.xml:3779 msgid "Greek (polytonic)" msgstr "Görög (politonikus)" #. Keyboard indicator for Hungarian layouts -#: rules/base.xml:3785 +#: rules/base.xml:3788 msgid "hu" msgstr "hu" -#: rules/base.xml:3786 rules/base.extras.xml:212 +#: rules/base.xml:3789 rules/base.extras.xml:213 msgid "Hungarian" msgstr "Magyar" -#: rules/base.xml:3795 +#: rules/base.xml:3798 msgid "Hungarian (standard)" msgstr "Magyar (szabványos)" -#: rules/base.xml:3801 +#: rules/base.xml:3804 msgid "Hungarian (no dead keys)" msgstr "Magyar (nincsenek halott billentyűk)" -#: rules/base.xml:3807 +#: rules/base.xml:3810 msgid "Hungarian (QWERTY)" msgstr "Magyar (QWERTY)" -#: rules/base.xml:3813 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:3816 msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, dead keys)" -msgstr "Magyar (101/QWERTZ/vessző/halott billentyűk)" +msgstr "Magyar (QWERTZ, 101 gombos, vessző, halott billentyűk)" -#: rules/base.xml:3819 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:3822 msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, no dead keys)" -msgstr "Magyar (101/QWERTZ/vessző/nincsenek halott billentyűk)" +msgstr "Magyar (QWERTZ, 101 gombos, vessző, nincsenek halott billentyűk)" -#: rules/base.xml:3825 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:3828 msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, dead keys)" -msgstr "Magyar (101/QWERTZ/pont/halott billentyűk)" +msgstr "Magyar (QWERTZ, 101 gombos, pont, halott billentyűk)" -#: rules/base.xml:3831 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:3834 msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, no dead keys)" -msgstr "Magyar (101/QWERTZ/pont/nincsenek halott billentyűk)" +msgstr "Magyar (QWERTZ, 101 gombos, pont, nincsenek halott billentyűk)" -#: rules/base.xml:3837 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:3840 msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, dead keys)" -msgstr "Magyar (101/QWERTY/vessző/halott billentyűk)" +msgstr "Magyar (QWERTY, 101 gombos, vessző, halott billentyűk)" -#: rules/base.xml:3843 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:3846 msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, no dead keys)" -msgstr "Magyar (101/QWERTY/vessző/nincsenek halott billentyűk)" +msgstr "Magyar (QWERTY, 101 gombos, vessző, nincsenek halott billentyűk)" -#: rules/base.xml:3849 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:3852 msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, dead keys)" -msgstr "Magyar (101/QWERTY/pont/halott billentyűk)" +msgstr "Magyar (QWERTY, 101 gombos, pont, halott billentyűk)" -#: rules/base.xml:3855 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:3858 msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, no dead keys)" -msgstr "Magyar (101/QWERTY/pont/nincsenek halott billentyűk)" +msgstr "Magyar (QWERTY, 101 gombos, pont, nincsenek halott billentyűk)" -#: rules/base.xml:3861 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:3864 msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, dead keys)" -msgstr "Magyar (101/QWERTZ/vessző/halott billentyűk)" +msgstr "Magyar (QWERTZ, 102 gombos, vessző, halott billentyűk)" -#: rules/base.xml:3867 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:3870 msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, no dead keys)" -msgstr "Magyar (101/QWERTZ/vessző/nincsenek halott billentyűk)" +msgstr "Magyar (QWERTZ, 102 gombos, vessző, nincsenek halott billentyűk)" -#: rules/base.xml:3873 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:3876 msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, dead keys)" -msgstr "Magyar (101/QWERTZ/pont/halott billentyűk)" +msgstr "Magyar (QWERTZ, 102 gombos, pont, halott billentyűk)" -#: rules/base.xml:3879 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:3882 msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, no dead keys)" -msgstr "Magyar (101/QWERTZ/pont/nincsenek halott billentyűk)" +msgstr "Magyar (QWERTZ, 102 gombos, pont, nincsenek halott billentyűk)" -#: rules/base.xml:3885 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:3888 msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, dead keys)" -msgstr "Magyar (101/QWERTY/vessző/halott billentyűk)" +msgstr "Magyar (QWERTY, 102 gombos, vessző, halott billentyűk)" -#: rules/base.xml:3891 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:3894 msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, no dead keys)" -msgstr "Magyar (101/QWERTY/vessző/nincsenek halott billentyűk)" +msgstr "Magyar (QWERTY, 102 gombos, vessző, nincsenek halott billentyűk)" -#: rules/base.xml:3897 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:3900 msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, dead keys)" -msgstr "Magyar (101/QWERTY/pont/halott billentyűk)" +msgstr "Magyar (QWERTY, 102 gombos, pont, halott billentyűk)" -#: rules/base.xml:3903 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:3906 msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, no dead keys)" -msgstr "Magyar (101/QWERTY/pont/nincsenek halott billentyűk)" +msgstr "Magyar (QWERTY, 102 gombos, pont, nincsenek halott billentyűk)" #. Keyboard indicator for Icelandic layouts -#: rules/base.xml:3912 +#: rules/base.xml:3915 msgid "is" msgstr "is" -#: rules/base.xml:3913 +#: rules/base.xml:3916 msgid "Icelandic" msgstr "Izlandi" -#: rules/base.xml:3922 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:3925 msgid "Icelandic (Sun dead keys)" -msgstr "Izlandi (nincsenek halott billentyűk)" +msgstr "Izlandi (Sun halott billentyűk)" -#: rules/base.xml:3928 +#: rules/base.xml:3931 msgid "Icelandic (no dead keys)" msgstr "Izlandi (nincsenek halott billentyűk)" -#: rules/base.xml:3934 +#: rules/base.xml:3937 msgid "Icelandic (Macintosh, legacy)" msgstr "Izlandi (Macintosh, örökölt)" -#: rules/base.xml:3940 +#: rules/base.xml:3943 msgid "Icelandic (Macintosh)" msgstr "Izlandi (Macintosh)" -#: rules/base.xml:3946 +#: rules/base.xml:3949 msgid "Icelandic (Dvorak)" msgstr "Izlandi (Dvorak)" #. Keyboard indicator for Hebrew layouts -#: rules/base.xml:3955 rules/base.extras.xml:728 +#: rules/base.xml:3958 rules/base.extras.xml:729 msgid "he" msgstr "he" -#: rules/base.xml:3956 rules/base.extras.xml:729 +#: rules/base.xml:3959 rules/base.extras.xml:730 msgid "Hebrew" msgstr "Héber" -#: rules/base.xml:3965 +#: rules/base.xml:3968 msgid "Hebrew (lyx)" msgstr "Héber (lyx)" -#: rules/base.xml:3971 +#: rules/base.xml:3974 msgid "Hebrew (phonetic)" msgstr "Héber (fonetikus)" -#: rules/base.xml:3977 +#: rules/base.xml:3980 msgid "Hebrew (Biblical, Tiro)" msgstr "Héber (Bibliai, Tiro)" #. Keyboard indicator for Italian layouts -#: rules/base.xml:3986 rules/base.extras.xml:971 +#: rules/base.xml:3989 rules/base.extras.xml:972 msgid "it" msgstr "it" -#: rules/base.xml:3987 rules/base.extras.xml:972 +#: rules/base.xml:3990 rules/base.extras.xml:973 msgid "Italian" msgstr "Olasz" -#: rules/base.xml:3996 +#: rules/base.xml:3999 msgid "Italian (no dead keys)" msgstr "Olasz (nincsenek halott billentyűk)" -#: rules/base.xml:4002 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:4005 msgid "Italian (Windows)" -msgstr "Román (Win billentyűk)" +msgstr "Olasz (Windows)" -#: rules/base.xml:4008 +#: rules/base.xml:4011 msgid "Italian (Macintosh)" msgstr "Olasz (Macintosh)" -#: rules/base.xml:4014 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:4017 msgid "Italian (US)" -msgstr "Olasz" +msgstr "Olasz (US)" -#: rules/base.xml:4020 +#: rules/base.xml:4023 msgid "Georgian (Italy)" msgstr "Grúz (Olaszország)" -#: rules/base.xml:4029 +#: rules/base.xml:4032 msgid "Italian (IBM 142)" msgstr "Olasz (IBM 142)" -#: rules/base.xml:4035 +#: rules/base.xml:4038 msgid "Italian (intl., with dead keys)" msgstr "Olasz (nemzetközi, halott billentyűkkel)" -#: rules/base.xml:4051 +#: rules/base.xml:4054 msgid "Sicilian" msgstr "Szicíliai" -#: rules/base.xml:4061 +#: rules/base.xml:4064 msgid "Friulian (Italy)" msgstr "Friuli (Olaszország)" #. Keyboard indicator for Japaneses -#: rules/base.xml:4073 rules/base.xml:5808 rules/base.extras.xml:997 +#: rules/base.xml:4076 rules/base.xml:5811 rules/base.extras.xml:998 msgid "ja" msgstr "ja" -#: rules/base.xml:4074 rules/base.extras.xml:998 +#: rules/base.xml:4077 rules/base.extras.xml:999 msgid "Japanese" msgstr "Japán" -#: rules/base.xml:4083 +#: rules/base.xml:4086 msgid "Japanese (Kana)" msgstr "Japán (Kana)" -#: rules/base.xml:4089 +#: rules/base.xml:4092 msgid "Japanese (Kana 86)" msgstr "Japán (Kana 86)" -#: rules/base.xml:4095 +#: rules/base.xml:4098 msgid "Japanese (OADG 109A)" msgstr "Japán (OADG 109A)" -#: rules/base.xml:4101 +#: rules/base.xml:4104 msgid "Japanese (Macintosh)" msgstr "Japán (Macintosh)" -#: rules/base.xml:4107 +#: rules/base.xml:4110 msgid "Japanese (Dvorak)" msgstr "Japán (Dvorak)" #. Keyboard indicator for Kyrgyz layouts #. Keyboard indicator for Kikuyu layouts -#: rules/base.xml:4116 rules/base.xml:6187 +#: rules/base.xml:4119 rules/base.xml:6190 msgid "ki" msgstr "ki" -#: rules/base.xml:4117 +#: rules/base.xml:4120 msgid "Kyrgyz" msgstr "Kirgiz" -#: rules/base.xml:4126 +#: rules/base.xml:4129 msgid "Kyrgyz (phonetic)" msgstr "Kirgiz (fonetikus)" #. Keyboard indicator for Khmer layouts -#: rules/base.xml:4135 +#: rules/base.xml:4138 msgid "km" msgstr "km" -#: rules/base.xml:4136 +#: rules/base.xml:4139 msgid "Khmer (Cambodia)" msgstr "Khmer (Kambodzsa)" #. Keyboard indicator for Kazakh layouts -#: rules/base.xml:4147 +#: rules/base.xml:4150 msgid "kk" msgstr "kk" -#: rules/base.xml:4148 +#: rules/base.xml:4151 msgid "Kazakh" msgstr "Kazah" -#: rules/base.xml:4159 +#: rules/base.xml:4162 msgid "Russian (Kazakhstan, with Kazakh)" msgstr "Orosz (Kazahsztán, kazahhal)" -#: rules/base.xml:4169 +#: rules/base.xml:4172 msgid "Kazakh (with Russian)" msgstr "Kazah (orosszal)" -#: rules/base.xml:4179 +#: rules/base.xml:4182 msgid "Kazakh (extended)" msgstr "Kazah (kibővített)" -#: rules/base.xml:4188 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:4191 msgid "Kazakh (Latin)" -msgstr "Üzbég (latin)" +msgstr "Kazah (latin)" #. Keyboard indicator for Lao layouts -#: rules/base.xml:4200 +#: rules/base.xml:4203 msgid "lo" msgstr "lo" -#: rules/base.xml:4201 +#: rules/base.xml:4204 msgid "Lao" msgstr "Lao" -#: rules/base.xml:4210 +#: rules/base.xml:4213 msgid "Lao (STEA)" -msgstr "" +msgstr "Lao (STEA)" #. Keyboard indicator for Spanish layouts -#: rules/base.xml:4222 rules/base.xml:5080 rules/base.extras.xml:1081 +#: rules/base.xml:4225 rules/base.xml:5083 rules/base.extras.xml:1082 msgid "es" msgstr "es" -#: rules/base.xml:4223 +#: rules/base.xml:4226 msgid "Spanish (Latin American)" msgstr "Spanyol (latin-amerikai)" -#: rules/base.xml:4255 +#: rules/base.xml:4258 msgid "Spanish (Latin American, no dead keys)" msgstr "Spanyol (latin-amerikai, nincsenek halott billentyűk)" -#: rules/base.xml:4261 +#: rules/base.xml:4264 msgid "Spanish (Latin American, dead tilde)" msgstr "Spanyol (latin-amerikai, halott hullámjel)" -#: rules/base.xml:4267 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:4270 msgid "Spanish (Latin American, Sun dead keys)" -msgstr "Spanyol (latin-amerikai, nincsenek halott billentyűk)" +msgstr "Spanyol (latin-amerikai, Sun halott billentyűk)" -#: rules/base.xml:4273 +#: rules/base.xml:4276 msgid "Spanish (Latin American, Dvorak)" msgstr "Spanyol (latin-amerikai, Dvorak)" -#: rules/base.xml:4279 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:4282 msgid "Spanish (Latin American, Colemak)" -msgstr "Spanyol (latin-amerikai, Dvorak)" +msgstr "Spanyol (latin-amerikai, Colemak)" -#: rules/base.xml:4285 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:4288 msgid "Spanish (Latin American, Colemak for gaming)" -msgstr "Spanyol (latin-amerikai, Dvorak)" +msgstr "Spanyol (latin-amerikai, Colemak játékhoz)" #. Keyboard indicator for Lithuanian layouts -#: rules/base.xml:4294 rules/base.extras.xml:256 +#: rules/base.xml:4297 rules/base.extras.xml:257 msgid "lt" msgstr "lt" -#: rules/base.xml:4295 rules/base.extras.xml:257 +#: rules/base.xml:4298 rules/base.extras.xml:258 msgid "Lithuanian" msgstr "Litván" -#: rules/base.xml:4304 +#: rules/base.xml:4307 msgid "Lithuanian (standard)" msgstr "Litván (szabványos)" -#: rules/base.xml:4310 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:4313 msgid "Lithuanian (US)" -msgstr "Litván (LEKP)" +msgstr "Litván (US)" -#: rules/base.xml:4316 +#: rules/base.xml:4319 msgid "Lithuanian (IBM LST 1205-92)" msgstr "Litván (IBM LST 1205-92)" -#: rules/base.xml:4322 +#: rules/base.xml:4325 msgid "Lithuanian (LEKP)" msgstr "Litván (LEKP)" -#: rules/base.xml:4328 +#: rules/base.xml:4331 msgid "Lithuanian (LEKPa)" msgstr "Litván (LEKPa)" -#: rules/base.xml:4334 +#: rules/base.xml:4337 msgid "Samogitian" -msgstr "" +msgstr "Szamogit" #. Keyboard indicator for Latvian layouts -#: rules/base.xml:4346 rules/base.extras.xml:280 +#: rules/base.xml:4349 rules/base.extras.xml:281 msgid "lv" msgstr "lv" -#: rules/base.xml:4347 rules/base.extras.xml:281 +#: rules/base.xml:4350 rules/base.extras.xml:282 msgid "Latvian" msgstr "Lett" -#: rules/base.xml:4356 +#: rules/base.xml:4359 msgid "Latvian (apostrophe)" msgstr "Lett (aposztróf)" -#: rules/base.xml:4362 +#: rules/base.xml:4365 msgid "Latvian (tilde)" msgstr "Lett (hullámjel)" -#: rules/base.xml:4368 +#: rules/base.xml:4371 msgid "Latvian (F)" msgstr "Lett (F)" -#: rules/base.xml:4374 +#: rules/base.xml:4377 msgid "Latvian (modern)" msgstr "Lett (modern)" -#: rules/base.xml:4380 +#: rules/base.xml:4383 msgid "Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)" msgstr "Lett (ergonomikus, ŪGJRMV)" -#: rules/base.xml:4386 +#: rules/base.xml:4389 msgid "Latvian (adapted)" msgstr "Lett (adaptált)" #. Keyboard indicator for Maori layouts -#: rules/base.xml:4395 +#: rules/base.xml:4398 msgid "mi" msgstr "mi" -#: rules/base.xml:4396 +#: rules/base.xml:4399 msgid "Maori" msgstr "Maori" #. Keyboard indicator for Montenegrin layouts #. Keyboard indicator for Serbian layouts -#: rules/base.xml:4407 rules/base.xml:4960 rules/base.extras.xml:563 +#: rules/base.xml:4410 rules/base.xml:4963 rules/base.extras.xml:564 msgid "sr" msgstr "sr" -#: rules/base.xml:4408 +#: rules/base.xml:4411 msgid "Montenegrin" msgstr "Montenegrói" -#: rules/base.xml:4417 +#: rules/base.xml:4420 msgid "Montenegrin (Cyrillic)" msgstr "Montenegrói (Cirill)" -#: rules/base.xml:4423 +#: rules/base.xml:4426 msgid "Montenegrin (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)" msgstr "Montenegrói (Cirill, a ZE és a ZHE felcserélve)" -#: rules/base.xml:4429 +#: rules/base.xml:4432 msgid "Montenegrin (Latin, Unicode)" msgstr "Montenegrói (latin, Unicode)" -#: rules/base.xml:4435 +#: rules/base.xml:4438 msgid "Montenegrin (Latin, QWERTY)" msgstr "Montenegrói (latin, QWERTY)" -#: rules/base.xml:4441 +#: rules/base.xml:4444 msgid "Montenegrin (Latin, Unicode, QWERTY)" msgstr "Montenegrói (latin, Unicode, QWERTY)" -#: rules/base.xml:4447 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:4450 msgid "Montenegrin (Cyrillic, with guillemets)" msgstr "Montenegrói (Cirill, »csúcsos« idézőjelekkel)" -#: rules/base.xml:4453 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:4456 msgid "Montenegrin (Latin, with guillemets)" msgstr "Montenegrói (latin, »csúcsos« idézőjelekkel)" #. Keyboard indicator for Macedonian layouts -#: rules/base.xml:4462 +#: rules/base.xml:4465 msgid "mk" msgstr "mk" -#: rules/base.xml:4463 +#: rules/base.xml:4466 msgid "Macedonian" msgstr "Macedón" -#: rules/base.xml:4472 +#: rules/base.xml:4475 msgid "Macedonian (no dead keys)" msgstr "Macedón (nincsenek halott billentyűk)" #. Keyboard indicator for Maltese layouts -#: rules/base.xml:4481 +#: rules/base.xml:4484 msgid "mt" msgstr "mt" -#: rules/base.xml:4482 +#: rules/base.xml:4485 msgid "Maltese" msgstr "Máltai" -#: rules/base.xml:4491 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:4494 msgid "Maltese (US)" -msgstr "Máltai" +msgstr "Máltai (US)" -#: rules/base.xml:4497 +#: rules/base.xml:4500 msgid "Maltese (US layout with AltGr overrides)" -msgstr "" +msgstr "Máltai (US kiosztás AltGr felülbírálásokkal)" -#: rules/base.xml:4503 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:4506 msgid "Maltese (UK, with AltGr overrides)" -msgstr "Angol (nemzetközi, halott AltGr billentyűkkel)" +msgstr "Máltai (UK, AltGr felülbírálásokkal)" #. Keyboard indicator for Mongolian layouts -#: rules/base.xml:4512 +#: rules/base.xml:4515 msgid "mn" msgstr "mn" -#: rules/base.xml:4513 +#: rules/base.xml:4516 msgid "Mongolian" msgstr "Mongol" #. Keyboard indicator for Norwegian layouts -#: rules/base.xml:4524 rules/base.extras.xml:1024 +#: rules/base.xml:4527 rules/base.extras.xml:1025 msgid "no" msgstr "no" -#: rules/base.xml:4525 rules/base.extras.xml:1025 +#: rules/base.xml:4528 rules/base.extras.xml:1026 msgid "Norwegian" msgstr "Norvég" -#: rules/base.xml:4536 +#: rules/base.xml:4539 msgid "Norwegian (no dead keys)" msgstr "Norvég (nincsenek halott billentyűk)" -#: rules/base.xml:4542 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:4545 msgid "Norwegian (Windows)" -msgstr "Norvég (Win billentyűk)" +msgstr "Norvég (Windows)" -#: rules/base.xml:4548 +#: rules/base.xml:4551 msgid "Norwegian (Dvorak)" msgstr "Norvég (Dvorak)" -#: rules/base.xml:4554 +#: rules/base.xml:4557 msgid "Northern Saami (Norway)" msgstr "Északi szami (Norvégia)" -#: rules/base.xml:4563 +#: rules/base.xml:4566 msgid "Northern Saami (Norway, no dead keys)" msgstr "Északi szami (Norvégia, nincsenek halott billentyűk)" -#: rules/base.xml:4572 +#: rules/base.xml:4575 msgid "Norwegian (Macintosh)" msgstr "Norvég (Macintosh)" -#: rules/base.xml:4578 +#: rules/base.xml:4581 msgid "Norwegian (Macintosh, no dead keys)" msgstr "Norvég (Macintosh, nincsenek halott billentyűk)" -#: rules/base.xml:4584 +#: rules/base.xml:4587 msgid "Norwegian (Colemak)" msgstr "Norvég (Colemak)" #. Keyboard indicator for Polish layouts -#: rules/base.xml:4593 rules/base.xml:5732 rules/base.extras.xml:493 +#: rules/base.xml:4596 rules/base.xml:5735 rules/base.extras.xml:494 msgid "pl" msgstr "pl" -#: rules/base.xml:4594 rules/base.extras.xml:494 +#: rules/base.xml:4597 rules/base.extras.xml:495 msgid "Polish" msgstr "Lengyel" -#: rules/base.xml:4603 +#: rules/base.xml:4606 msgid "Polish (legacy)" msgstr "Lengyel (hagyományos)" -#: rules/base.xml:4609 +#: rules/base.xml:4612 msgid "Polish (QWERTZ)" msgstr "Lengyel (QWERTZ)" -#: rules/base.xml:4615 +#: rules/base.xml:4618 msgid "Polish (Dvorak)" msgstr "Lengyel (Dvorak)" -#: rules/base.xml:4621 +#: rules/base.xml:4624 msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on quotemark key)" msgstr "Lengyel (Dvorak, lengyel idézőjelek az idézőjel billentyűn)" -#: rules/base.xml:4627 +#: rules/base.xml:4630 msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on key 1)" msgstr "Lengyel (Dvorak, lengyel idézőjelek az 1 billentyűn)" -#: rules/base.xml:4633 +#: rules/base.xml:4636 msgid "Kashubian" msgstr "Kasub" -#: rules/base.xml:4642 +#: rules/base.xml:4645 msgid "Silesian" msgstr "Sziléziai" -#: rules/base.xml:4653 +#: rules/base.xml:4656 msgid "Russian (Poland, phonetic Dvorak)" msgstr "Orosz (Lengyelország, fonetikus Dvorak)" -#: rules/base.xml:4662 +#: rules/base.xml:4665 msgid "Polish (programmer Dvorak)" msgstr "Lengyel (programozói Dvorak)" -#: rules/base.xml:4672 rules/base.extras.xml:1040 +#: rules/base.xml:4675 rules/base.extras.xml:1041 msgid "Portuguese" msgstr "Portugál" -#: rules/base.xml:4681 +#: rules/base.xml:4684 msgid "Portuguese (no dead keys)" msgstr "Portugál (nincsenek halott billentyűk)" -#: rules/base.xml:4687 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:4690 msgid "Portuguese (Sun dead keys)" -msgstr "Portugál (nincsenek halott billentyűk)" +msgstr "Portugál (Sun halott billentyűk)" -#: rules/base.xml:4693 +#: rules/base.xml:4696 msgid "Portuguese (Macintosh)" msgstr "Portugál (Macintosh)" -#: rules/base.xml:4699 +#: rules/base.xml:4702 msgid "Portuguese (Macintosh, no dead keys)" msgstr "Portugál (Macintosh, nincsenek halott billentyűk)" -#: rules/base.xml:4705 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:4708 msgid "Portuguese (Macintosh, Sun dead keys)" -msgstr "Portugál (Macintosh, nincsenek halott billentyűk)" +msgstr "Portugál (Macintosh, Sun halott billentyűk)" -#: rules/base.xml:4711 +#: rules/base.xml:4714 msgid "Portuguese (Nativo)" msgstr "Portugál (natív)" -#: rules/base.xml:4717 +#: rules/base.xml:4720 msgid "Portuguese (Nativo for US keyboards)" msgstr "Portugál (Natív az USA billentyűzetekhez)" -#: rules/base.xml:4723 +#: rules/base.xml:4726 msgid "Esperanto (Portugal, Nativo)" msgstr "Eszperantó (Portugália, Nativo)" #. Keyboard indicator for Romanian layouts -#: rules/base.xml:4735 rules/base.extras.xml:529 +#: rules/base.xml:4738 rules/base.extras.xml:530 msgid "ro" msgstr "ro" -#: rules/base.xml:4736 rules/base.extras.xml:530 +#: rules/base.xml:4739 rules/base.extras.xml:531 msgid "Romanian" msgstr "Román" -#: rules/base.xml:4745 +#: rules/base.xml:4748 msgid "Romanian (cedilla)" msgstr "Román (cédille)" -#: rules/base.xml:4751 +#: rules/base.xml:4754 msgid "Romanian (standard)" msgstr "Román (szabványos)" -#: rules/base.xml:4757 +#: rules/base.xml:4760 msgid "Romanian (standard cedilla)" msgstr "Román (szabványos cédille)" -#: rules/base.xml:4763 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:4766 msgid "Romanian (Windows)" -msgstr "Román (Win billentyűk)" +msgstr "Román (Windows)" -#: rules/base.xml:4773 rules/base.extras.xml:582 +#: rules/base.xml:4776 rules/base.extras.xml:583 msgid "Russian" msgstr "Orosz" -#: rules/base.xml:4782 +#: rules/base.xml:4785 msgid "Russian (phonetic)" msgstr "Orosz (fonetikus)" -#: rules/base.xml:4788 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:4791 msgid "Russian (phonetic, Windows)" -msgstr "Orosz (fonetikus, Win billentyűkkel)" +msgstr "Orosz (fonetikus, Windows)" -#: rules/base.xml:4794 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:4797 msgid "Russian (phonetic, YAZHERTY)" -msgstr "Orosz (fonetikus, AZERTY)" +msgstr "Orosz (fonetikus, YAZHERTY)" -#: rules/base.xml:4800 +#: rules/base.xml:4803 msgid "Russian (typewriter)" msgstr "Orosz (írógép)" -#: rules/base.xml:4806 +#: rules/base.xml:4809 msgid "Russian (legacy)" msgstr "Orosz (hagyományos)" -#: rules/base.xml:4812 +#: rules/base.xml:4815 msgid "Russian (typewriter, legacy)" msgstr "Orosz (írógép, hagyományos)" -#: rules/base.xml:4818 +#: rules/base.xml:4821 msgid "Tatar" msgstr "Tatár" -#: rules/base.xml:4827 +#: rules/base.xml:4830 msgid "Ossetian (legacy)" msgstr "Oszét (hagyományos)" -#: rules/base.xml:4836 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:4839 msgid "Ossetian (Windows)" -msgstr "Oszét (Win billentyűk)" +msgstr "Oszét (Windows)" -#: rules/base.xml:4845 +#: rules/base.xml:4848 msgid "Chuvash" msgstr "Csuvas" -#: rules/base.xml:4854 +#: rules/base.xml:4857 msgid "Chuvash (Latin)" msgstr "Csuvas (latin)" -#: rules/base.xml:4863 +#: rules/base.xml:4866 msgid "Udmurt" msgstr "Udmurt" -#: rules/base.xml:4872 +#: rules/base.xml:4875 msgid "Komi" msgstr "Komi" -#: rules/base.xml:4881 +#: rules/base.xml:4884 msgid "Yakut" msgstr "Jakut" -#: rules/base.xml:4890 +#: rules/base.xml:4893 msgid "Kalmyk" msgstr "Kalmük" -#: rules/base.xml:4899 +#: rules/base.xml:4902 msgid "Russian (DOS)" msgstr "Orosz (DOS)" -#: rules/base.xml:4905 +#: rules/base.xml:4908 msgid "Russian (Macintosh)" msgstr "Orosz (Macintosh)" -#: rules/base.xml:4911 +#: rules/base.xml:4914 msgid "Serbian (Russia)" msgstr "Szerb (Oroszország)" -#: rules/base.xml:4921 +#: rules/base.xml:4924 msgid "Bashkirian" msgstr "Baskír" -#: rules/base.xml:4930 +#: rules/base.xml:4933 msgid "Mari" msgstr "Mari" -#: rules/base.xml:4939 +#: rules/base.xml:4942 msgid "Russian (phonetic, AZERTY)" msgstr "Orosz (fonetikus, AZERTY)" -#: rules/base.xml:4945 +#: rules/base.xml:4948 msgid "Russian (phonetic, Dvorak)" msgstr "Orosz (fonetikus, Dvorak)" -#: rules/base.xml:4951 +#: rules/base.xml:4954 msgid "Russian (phonetic, French)" msgstr "Orosz (fonetikus, francia)" -#: rules/base.xml:4961 rules/base.extras.xml:564 +#: rules/base.xml:4964 rules/base.extras.xml:565 msgid "Serbian" msgstr "Szerb" -#: rules/base.xml:4970 +#: rules/base.xml:4973 msgid "Serbian (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)" msgstr "Szerb (Cirill, a ZE és a ZHE felcserélve)" -#: rules/base.xml:4976 +#: rules/base.xml:4979 msgid "Serbian (Latin)" msgstr "Szerb (latin)" -#: rules/base.xml:4982 +#: rules/base.xml:4985 msgid "Serbian (Latin, Unicode)" msgstr "Szerb (latin, Unicode)" -#: rules/base.xml:4988 +#: rules/base.xml:4991 msgid "Serbian (Latin, QWERTY)" msgstr "Szerb (latin, QWERTY)" -#: rules/base.xml:4994 +#: rules/base.xml:4997 msgid "Serbian (Latin, Unicode, QWERTY)" msgstr "Szerb (latin, Unicode, QWERTY)" -#: rules/base.xml:5000 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:5003 msgid "Serbian (Cyrillic, with guillemets)" msgstr "Szerb (cirill, »csúcsos« idézőjelekkel)" -#: rules/base.xml:5006 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:5009 msgid "Serbian (Latin, with guillemets)" msgstr "Szerb (latin, »csúcsos« idézőjelekkel)" -#: rules/base.xml:5012 +#: rules/base.xml:5015 msgid "Pannonian Rusyn" msgstr "Pannon ruszin" #. Keyboard indicator for Slovenian layouts -#: rules/base.xml:5024 +#: rules/base.xml:5027 msgid "sl" msgstr "sl" -#: rules/base.xml:5025 +#: rules/base.xml:5028 msgid "Slovenian" msgstr "Szlovén" -#: rules/base.xml:5034 +#: rules/base.xml:5037 msgid "Slovenian (with guillemets)" msgstr "Szlovén (»csúcsos« idézőjelekkel)" -#: rules/base.xml:5040 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:5043 msgid "Slovenian (US)" -msgstr "Szlovén" +msgstr "Szlovén (US)" #. Keyboard indicator for Slovak layouts -#: rules/base.xml:5049 rules/base.extras.xml:1060 +#: rules/base.xml:5052 rules/base.extras.xml:1061 msgid "sk" msgstr "sk" -#: rules/base.xml:5050 rules/base.extras.xml:1061 +#: rules/base.xml:5053 rules/base.extras.xml:1062 msgid "Slovak" msgstr "Szlovák" -#: rules/base.xml:5059 +#: rules/base.xml:5062 msgid "Slovak (extended backslash)" msgstr "Szlovák (kibővített fordított perjel)" -#: rules/base.xml:5065 +#: rules/base.xml:5068 msgid "Slovak (QWERTY)" msgstr "Szlovák (QWERTY)" -#: rules/base.xml:5071 +#: rules/base.xml:5074 msgid "Slovak (QWERTY, extended backslash)" msgstr "Szlovák (QWERTY, kibővített fordított perjel)" -#: rules/base.xml:5081 rules/base.extras.xml:1082 +#: rules/base.xml:5084 rules/base.extras.xml:1083 msgid "Spanish" msgstr "Spanyol" -#: rules/base.xml:5090 +#: rules/base.xml:5093 msgid "Spanish (no dead keys)" msgstr "Spanyol (nincsenek halott billentyűk)" -#: rules/base.xml:5096 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:5099 msgid "Spanish (Windows)" -msgstr "Spanyol (Win billentyűk)" +msgstr "Spanyol (Windows)" -#: rules/base.xml:5102 +#: rules/base.xml:5105 msgid "Spanish (dead tilde)" msgstr "Spanyol (halott hullámjel)" -#: rules/base.xml:5108 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:5111 msgid "Spanish (Sun dead keys)" -msgstr "Spanyol (nincsenek halott billentyűk)" +msgstr "Spanyol (Sun halott billentyűk)" -#: rules/base.xml:5114 +#: rules/base.xml:5117 msgid "Spanish (Dvorak)" msgstr "Spanyol (Dvorak)" -#: rules/base.xml:5120 +#: rules/base.xml:5123 msgid "ast" msgstr "ast" -#: rules/base.xml:5121 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:5124 msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and L)" -msgstr "Asztúri (Spanyolország, középső pontos H és alsó pontos L karakterrel)" +msgstr "Asztúri (Spanyolország, alsó pontos H és L karakterrel)" -#: rules/base.xml:5130 +#: rules/base.xml:5133 msgid "ca" msgstr "ca" -#: rules/base.xml:5131 +#: rules/base.xml:5134 msgid "Catalan (Spain, with middle-dot L)" msgstr "Katalán (Spanyolország, középső pontos L karakterrel)" -#: rules/base.xml:5140 +#: rules/base.xml:5143 msgid "Spanish (Macintosh)" msgstr "Spanyol (Macintosh)" #. Keyboard indicator for Swedish layouts -#: rules/base.xml:5149 rules/base.extras.xml:1096 +#: rules/base.xml:5152 rules/base.extras.xml:1097 msgid "sv" msgstr "sv" -#: rules/base.xml:5150 rules/base.extras.xml:1097 +#: rules/base.xml:5153 rules/base.extras.xml:1098 msgid "Swedish" msgstr "Svéd" -#: rules/base.xml:5159 +#: rules/base.xml:5162 msgid "Swedish (no dead keys)" msgstr "Svéd (nincsenek halott billentyűk)" -#: rules/base.xml:5165 +#: rules/base.xml:5168 msgid "Swedish (Dvorak)" msgstr "Svéd (Dvorak)" -#: rules/base.xml:5173 +#: rules/base.xml:5176 msgid "Russian (Sweden, phonetic)" msgstr "Orosz (Svédország, fonetikus)" -#: rules/base.xml:5184 +#: rules/base.xml:5187 msgid "Russian (Sweden, phonetic, no dead keys)" msgstr "Orosz (Svédország, fonetikus, nincsenek halott billentyűk)" -#: rules/base.xml:5193 +#: rules/base.xml:5196 msgid "Northern Saami (Sweden)" msgstr "Északi szami (Svédország)" -#: rules/base.xml:5202 +#: rules/base.xml:5205 msgid "Swedish (Macintosh)" msgstr "Svéd (Macintosh)" -#: rules/base.xml:5208 +#: rules/base.xml:5211 msgid "Swedish (Svdvorak)" msgstr "Svéd (Svdvorak)" -#: rules/base.xml:5214 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:5217 msgid "Swedish (Dvorak, intl.)" -msgstr "Svéd (Dvorak)" +msgstr "Svéd (Dvorak, nemzetközi)" -#: rules/base.xml:5220 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:5223 msgid "Swedish (US)" -msgstr "Svéd" +msgstr "Svéd (US)" -#: rules/base.xml:5226 +#: rules/base.xml:5229 msgid "Swedish Sign Language" msgstr "Svéd jelnyelv" -#: rules/base.xml:5239 rules/base.extras.xml:1127 +#: rules/base.xml:5242 rules/base.extras.xml:1128 msgid "German (Switzerland)" msgstr "Német (Svájc)" -#: rules/base.xml:5249 +#: rules/base.xml:5252 msgid "German (Switzerland, legacy)" msgstr "Német (Svájc, hagyományos)" -#: rules/base.xml:5257 +#: rules/base.xml:5260 msgid "German (Switzerland, no dead keys)" msgstr "Német (Svájc, nincsenek halott billentyűk)" -#: rules/base.xml:5265 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:5268 msgid "German (Switzerland, Sun dead keys)" -msgstr "Német (Svájc, nincsenek halott billentyűk)" +msgstr "Német (Svájc, Sun halott billentyűk)" -#: rules/base.xml:5273 +#: rules/base.xml:5276 msgid "French (Switzerland)" msgstr "Francia (Svájc)" -#: rules/base.xml:5284 +#: rules/base.xml:5287 msgid "French (Switzerland, no dead keys)" msgstr "Francia (Svájc, nincsenek halott billentyűk)" -#: rules/base.xml:5295 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:5298 msgid "French (Switzerland, Sun dead keys)" -msgstr "Francia (Svájc, nincsenek halott billentyűk)" +msgstr "Francia (Svájc, Sun halott billentyűk)" -#: rules/base.xml:5306 +#: rules/base.xml:5309 msgid "French (Switzerland, Macintosh)" msgstr "Francia (Svájc, Macintosh)" -#: rules/base.xml:5317 +#: rules/base.xml:5320 msgid "German (Switzerland, Macintosh)" msgstr "Német (Svájc, Macintosh)" -#: rules/base.xml:5327 +#: rules/base.xml:5330 msgid "Arabic (Syria)" msgstr "Arab (Szíria)" #. Keyboard indicator for Syriac layouts -#: rules/base.xml:5337 rules/base.xml:5345 +#: rules/base.xml:5340 rules/base.xml:5348 msgid "syc" msgstr "syc" -#: rules/base.xml:5338 +#: rules/base.xml:5341 msgid "Syriac" msgstr "Szír" -#: rules/base.xml:5346 +#: rules/base.xml:5349 msgid "Syriac (phonetic)" msgstr "Szír (fonetikus)" -#: rules/base.xml:5354 +#: rules/base.xml:5357 msgid "Kurdish (Syria, Latin Q)" msgstr "Kurd (Szíria, latin Q)" -#: rules/base.xml:5365 +#: rules/base.xml:5368 msgid "Kurdish (Syria, F)" msgstr "Kurd (Szíria, F)" -#: rules/base.xml:5376 +#: rules/base.xml:5379 msgid "Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)" msgstr "Kurd (Szíria, latin Alt-Q)" #. Keyboard indicator for Tajik layouts -#: rules/base.xml:5388 +#: rules/base.xml:5391 msgid "tg" msgstr "tg" -#: rules/base.xml:5389 +#: rules/base.xml:5392 msgid "Tajik" msgstr "Tádzsik" -#: rules/base.xml:5398 +#: rules/base.xml:5401 msgid "Tajik (legacy)" msgstr "Tádzsik (hagyományos)" #. Keyboard indicator for Sinhala layouts -#: rules/base.xml:5407 +#: rules/base.xml:5410 msgid "si" msgstr "si" -#: rules/base.xml:5408 +#: rules/base.xml:5411 msgid "Sinhala (phonetic)" msgstr "Szingaléz (fonetikus)" -#: rules/base.xml:5419 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:5422 msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99)" -msgstr "Tamil (Sri Lanka, Unicode)" +msgstr "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99)" -#: rules/base.xml:5428 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:5431 msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99, TAB encoding)" -msgstr "Tamil (Sri Lanka, Unicode)" +msgstr "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99, TAB kódolás)" #. Keyboard indicator for US layouts -#: rules/base.xml:5438 +#: rules/base.xml:5441 msgid "us" msgstr "us" -#: rules/base.xml:5439 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:5442 msgid "Sinhala (US)" -msgstr "Szingaléz (fonetikus)" +msgstr "Szingaléz (US)" #. Keyboard indicator for Thai layouts -#: rules/base.xml:5448 +#: rules/base.xml:5451 msgid "th" msgstr "th" -#: rules/base.xml:5449 +#: rules/base.xml:5452 msgid "Thai" msgstr "Thai" -#: rules/base.xml:5458 +#: rules/base.xml:5461 msgid "Thai (TIS-820.2538)" msgstr "Thai (TIS-820.2538)" -#: rules/base.xml:5464 +#: rules/base.xml:5467 msgid "Thai (Pattachote)" msgstr "Thai (Pattachote)" #. Keyboard indicator for Turkish layouts -#: rules/base.xml:5473 rules/base.extras.xml:1147 +#: rules/base.xml:5476 rules/base.extras.xml:1148 msgid "tr" msgstr "tr" -#: rules/base.xml:5474 rules/base.extras.xml:1148 +#: rules/base.xml:5477 rules/base.extras.xml:1149 msgid "Turkish" msgstr "Török" -#: rules/base.xml:5483 +#: rules/base.xml:5486 msgid "Turkish (F)" msgstr "Török (F)" -#: rules/base.xml:5489 +#: rules/base.xml:5492 msgid "Turkish (Alt-Q)" msgstr "Török (Alt-Q)" -#: rules/base.xml:5495 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:5498 msgid "Turkish (Sun dead keys)" -msgstr "Török (Sun halott billentyűkkel)" +msgstr "Török (Sun halott billentyűk)" -#: rules/base.xml:5503 +#: rules/base.xml:5506 msgid "Kurdish (Turkey, Latin Q)" msgstr "Kurd (Törökország, latin Q)" -#: rules/base.xml:5514 +#: rules/base.xml:5517 msgid "Kurdish (Turkey, F)" msgstr "Kurd (Törökország, F)" -#: rules/base.xml:5525 +#: rules/base.xml:5528 msgid "Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)" msgstr "Kurd (Törökország, latin Alt-Q)" -#: rules/base.xml:5534 +#: rules/base.xml:5537 msgid "Turkish (intl., with dead keys)" msgstr "Török (nemzetközi, halott billentyűkkel)" #. Keyboard indicator for Crimean Tatar layouts -#: rules/base.xml:5541 rules/base.xml:5552 rules/base.xml:5563 -#: rules/base.extras.xml:539 +#: rules/base.xml:5544 rules/base.xml:5555 rules/base.xml:5566 +#: rules/base.extras.xml:540 msgid "crh" msgstr "crh" -#: rules/base.xml:5542 +#: rules/base.xml:5545 msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)" msgstr "Krími tatár (török Q)" -#: rules/base.xml:5553 +#: rules/base.xml:5556 msgid "Crimean Tatar (Turkish F)" msgstr "Krími tatár (török F)" -#: rules/base.xml:5564 +#: rules/base.xml:5567 msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)" msgstr "Krími tatár (török Alt-Q)" -#: rules/base.xml:5577 +#: rules/base.xml:5580 msgid "Taiwanese" msgstr "Tajvani" -#: rules/base.xml:5586 +#: rules/base.xml:5589 msgid "Taiwanese (indigenous)" msgstr "Tajvani (őslakos)" #. Keyboard indicator for Saisiyat layouts -#: rules/base.xml:5611 +#: rules/base.xml:5614 msgid "xsy" msgstr "xsy" -#: rules/base.xml:5612 +#: rules/base.xml:5615 msgid "Saisiyat (Taiwan)" msgstr "Saisiyat (Tajvan)" #. Keyboard indicator for Ukranian layouts -#: rules/base.xml:5624 rules/base.extras.xml:1168 +#: rules/base.xml:5627 rules/base.extras.xml:1169 msgid "uk" msgstr "uk" -#: rules/base.xml:5625 rules/base.extras.xml:1169 +#: rules/base.xml:5628 rules/base.extras.xml:1170 msgid "Ukrainian" msgstr "Ukrán" -#: rules/base.xml:5634 +#: rules/base.xml:5637 msgid "Ukrainian (phonetic)" msgstr "Ukrán (fonetikus)" -#: rules/base.xml:5640 +#: rules/base.xml:5643 msgid "Ukrainian (typewriter)" msgstr "Ukrán (írógép)" -#: rules/base.xml:5646 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:5649 msgid "Ukrainian (Windows)" -msgstr "Ukrán (Win billentyűk)" +msgstr "Ukrán (Windows)" -#: rules/base.xml:5652 +#: rules/base.xml:5655 msgid "Ukrainian (legacy)" msgstr "Ukrán (hagyományos)" -#: rules/base.xml:5658 +#: rules/base.xml:5661 msgid "Ukrainian (standard RSTU)" msgstr "Ukrán (szabványos RSTU)" -#: rules/base.xml:5664 +#: rules/base.xml:5667 msgid "Russian (Ukraine, standard RSTU)" msgstr "Orosz (Ukrajna, szabványos RSTU)" -#: rules/base.xml:5670 +#: rules/base.xml:5673 msgid "Ukrainian (homophonic)" msgstr "Ukrán (homofon)" -#: rules/base.xml:5680 rules/base.extras.xml:1184 +#: rules/base.xml:5683 rules/base.extras.xml:1185 msgid "English (UK)" msgstr "Angol (UK)" -#: rules/base.xml:5689 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:5692 msgid "English (UK, extended, Windows)" -msgstr "Angol (UK, kibővített, Win billentyűkkel)" +msgstr "Angol (UK, kibővített, Windows)" -#: rules/base.xml:5695 +#: rules/base.xml:5698 msgid "English (UK, intl., with dead keys)" msgstr "Angol (UK, nemzetközi, halott billentyűkkel)" -#: rules/base.xml:5701 +#: rules/base.xml:5704 msgid "English (UK, Dvorak)" msgstr "Angol (USA, Dvorak)" -#: rules/base.xml:5707 +#: rules/base.xml:5710 msgid "English (UK, Dvorak, with UK punctuation)" msgstr "Angol (UK, Dvorak, UK központozással)" -#: rules/base.xml:5713 +#: rules/base.xml:5716 msgid "English (UK, Macintosh)" msgstr "Angol (UK, Macintosh)" -#: rules/base.xml:5719 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:5722 msgid "English (UK, Macintosh, intl.)" -msgstr "Angol (UK, Macintosh)" +msgstr "Angol (UK, Macintosh, nemzetközi)" -#: rules/base.xml:5725 +#: rules/base.xml:5728 msgid "English (UK, Colemak)" msgstr "Angol (UK, Colemak)" -#: rules/base.xml:5733 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:5736 msgid "Polish (British keyboard)" -msgstr "Lengyel (nemzetközi, halott billentyűkkel)" +msgstr "Lengyel (brit billentyűzet)" -#: rules/base.xml:5746 +#: rules/base.xml:5749 msgid "Uzbek" msgstr "Üzbég" -#: rules/base.xml:5755 +#: rules/base.xml:5758 msgid "Uzbek (Latin)" msgstr "Üzbég (latin)" #. Keyboard indicator for Vietnamese layouts -#: rules/base.xml:5764 rules/base.extras.xml:1214 +#: rules/base.xml:5767 rules/base.extras.xml:1215 msgid "vi" msgstr "vi" -#: rules/base.xml:5765 rules/base.extras.xml:1215 +#: rules/base.xml:5768 rules/base.extras.xml:1216 msgid "Vietnamese" msgstr "Vietnámi" -#: rules/base.xml:5774 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:5777 msgid "Vietnamese (US)" -msgstr "Vietnámi" +msgstr "Vietnámi (US)" -#: rules/base.xml:5780 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:5783 msgid "Vietnamese (French)" -msgstr "Vietnámi" +msgstr "Vietnámi (francia)" #. Keyboard indicator for Korean layouts -#: rules/base.xml:5789 rules/base.extras.xml:1198 +#: rules/base.xml:5792 rules/base.extras.xml:1199 msgid "ko" msgstr "ko" -#: rules/base.xml:5790 rules/base.extras.xml:1199 +#: rules/base.xml:5793 rules/base.extras.xml:1200 msgid "Korean" msgstr "Koreai" -#: rules/base.xml:5799 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:5802 msgid "Korean (101/104-key compatible)" -msgstr "Koreai (101/104 gomb kompatibilis)" +msgstr "Koreai (101/104 gombos kompatibilis)" -#: rules/base.xml:5809 +#: rules/base.xml:5812 msgid "Japanese (PC-98)" msgstr "Japán (PC-98)" #. Keyboard indicator for Irish layouts -#: rules/base.xml:5822 +#: rules/base.xml:5825 msgid "ie" msgstr "ie" -#: rules/base.xml:5823 +#: rules/base.xml:5826 msgid "Irish" msgstr "Ír" -#: rules/base.xml:5832 +#: rules/base.xml:5835 msgid "CloGaelach" msgstr "CloGaelach" -#: rules/base.xml:5841 +#: rules/base.xml:5844 msgid "Irish (UnicodeExpert)" msgstr "Ír (UnicodeExpert)" -#: rules/base.xml:5847 +#: rules/base.xml:5850 msgid "Ogham" msgstr "Ogham" -#: rules/base.xml:5856 +#: rules/base.xml:5859 msgid "Ogham (IS434)" msgstr "Ogham (IS434)" -#: rules/base.xml:5869 +#: rules/base.xml:5872 msgid "Urdu (Pakistan)" msgstr "Urdu (Pakisztán)" -#: rules/base.xml:5878 +#: rules/base.xml:5881 msgid "Urdu (Pakistan, CRULP)" msgstr "Urdu (Pakisztán, CRULP)" -#: rules/base.xml:5884 +#: rules/base.xml:5887 msgid "Urdu (Pakistan, NLA)" msgstr "Urdu (Pakisztán, NLA)" -#: rules/base.xml:5891 +#: rules/base.xml:5894 msgid "Arabic (Pakistan)" msgstr "Arab (Pakisztán)" #. Keyboard indicator for Sindhi layouts -#: rules/base.xml:5901 +#: rules/base.xml:5904 msgid "sd" msgstr "sd" -#: rules/base.xml:5902 +#: rules/base.xml:5905 msgid "Sindhi" msgstr "Szindhi" #. Keyboard indicator for Dhivehi layouts -#: rules/base.xml:5914 +#: rules/base.xml:5917 msgid "dv" msgstr "dv" -#: rules/base.xml:5915 +#: rules/base.xml:5918 msgid "Dhivehi" msgstr "Dhivehi" -#: rules/base.xml:5927 +#: rules/base.xml:5930 msgid "English (South Africa)" msgstr "Angol (Dél-Afrika)" #. Keyboard indicator for Esperanto layouts -#: rules/base.xml:5937 +#: rules/base.xml:5940 msgid "eo" msgstr "eo" -#: rules/base.xml:5938 +#: rules/base.xml:5941 msgid "Esperanto" msgstr "Eszperantó" -#: rules/base.xml:5947 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:5950 msgid "Esperanto (legacy)" -msgstr "Oszét (hagyományos)" +msgstr "Eszperantó (hagyományos)" #. Keyboard indicator for Nepali layouts -#: rules/base.xml:5956 +#: rules/base.xml:5959 msgid "ne" msgstr "ne" -#: rules/base.xml:5957 +#: rules/base.xml:5960 msgid "Nepali" msgstr "Nepáli" -#: rules/base.xml:5970 +#: rules/base.xml:5973 msgid "English (Nigeria)" msgstr "Angol (Nigéria)" #. Keyboard indicator for Igbo layouts -#: rules/base.xml:5980 +#: rules/base.xml:5983 msgid "ig" msgstr "ig" -#: rules/base.xml:5981 +#: rules/base.xml:5984 msgid "Igbo" msgstr "Igbo" #. Keyboard indicator for Yoruba layouts -#: rules/base.xml:5991 +#: rules/base.xml:5994 msgid "yo" msgstr "yo" -#: rules/base.xml:5992 +#: rules/base.xml:5995 msgid "Yoruba" msgstr "Joruba" -#: rules/base.xml:6003 +#: rules/base.xml:6006 msgid "Hausa (Nigeria)" msgstr "Hauszák (Nigéria)" #. Keyboard indicator for Amharic layouts -#: rules/base.xml:6015 +#: rules/base.xml:6018 msgid "am" msgstr "am" -#: rules/base.xml:6016 +#: rules/base.xml:6019 msgid "Amharic" msgstr "Amhara" #. Keyboard indicator for Wolof layouts -#: rules/base.xml:6027 +#: rules/base.xml:6030 msgid "wo" msgstr "wo" -#: rules/base.xml:6028 +#: rules/base.xml:6031 msgid "Wolof" msgstr "Wolof" #. Keyboard indicator for Braille layouts -#: rules/base.xml:6039 +#: rules/base.xml:6042 msgid "brl" msgstr "brl" -#: rules/base.xml:6040 +#: rules/base.xml:6043 msgid "Braille" msgstr "Braille" -#: rules/base.xml:6046 +#: rules/base.xml:6049 msgid "Braille (left-handed)" msgstr "Braille (balkezes)" -#: rules/base.xml:6052 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:6055 msgid "Braille (left-handed inverted thumb)" -msgstr "Braille (balkezes)" +msgstr "Braille (balkezes, megfordított hüvelykujj)" -#: rules/base.xml:6058 +#: rules/base.xml:6061 msgid "Braille (right-handed)" msgstr "Braille (jobbkezes)" -#: rules/base.xml:6064 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:6067 msgid "Braille (right-handed inverted thumb)" -msgstr "Braille (jobbkezes)" +msgstr "Braille (jobbkezes, megfordított hüvelykujj)" #. Keyboard indicator for Turkmen layouts -#: rules/base.xml:6073 +#: rules/base.xml:6076 msgid "tk" msgstr "tk" -#: rules/base.xml:6074 +#: rules/base.xml:6077 msgid "Turkmen" msgstr "Türkmén" -#: rules/base.xml:6083 +#: rules/base.xml:6086 msgid "Turkmen (Alt-Q)" msgstr "Türkmén (Alt-Q)" #. Keyboard indicator for Bambara layouts -#: rules/base.xml:6092 +#: rules/base.xml:6095 msgid "bm" msgstr "bm" -#: rules/base.xml:6093 +#: rules/base.xml:6096 msgid "Bambara" msgstr "Bambara" -#: rules/base.xml:6104 +#: rules/base.xml:6107 msgid "French (Mali, alt.)" msgstr "Francia (Mali, alternatív)" -#: rules/base.xml:6115 +#: rules/base.xml:6118 msgid "English (Mali, US, Macintosh)" msgstr "Angol (Mali, US, Macintosh)" -#: rules/base.xml:6126 +#: rules/base.xml:6129 msgid "English (Mali, US, intl.)" msgstr "Angol (Mali, US, nemzetközi)" #. Keyboard indicator for Swahili layouts -#: rules/base.xml:6138 rules/base.xml:6176 +#: rules/base.xml:6141 rules/base.xml:6179 msgid "sw" msgstr "sw" -#: rules/base.xml:6139 +#: rules/base.xml:6142 msgid "Swahili (Tanzania)" msgstr "Szuahéli (Tanzánia)" -#: rules/base.xml:6148 +#: rules/base.xml:6151 msgid "fr-tg" msgstr "fr-tg" -#: rules/base.xml:6149 +#: rules/base.xml:6152 msgid "French (Togo)" msgstr "Francia (Togo)" -#: rules/base.xml:6177 +#: rules/base.xml:6180 msgid "Swahili (Kenya)" msgstr "Szuahéli (Kenya)" -#: rules/base.xml:6188 +#: rules/base.xml:6191 msgid "Kikuyu" msgstr "Kikuju" #. Keyboard indicator for Tswana layouts -#: rules/base.xml:6200 +#: rules/base.xml:6203 msgid "tn" msgstr "tn" -#: rules/base.xml:6201 +#: rules/base.xml:6204 msgid "Tswana" msgstr "Csvana" #. Keyboard indicator for Filipino layouts -#: rules/base.xml:6211 +#: rules/base.xml:6214 msgid "ph" msgstr "ph" -#: rules/base.xml:6212 +#: rules/base.xml:6215 msgid "Filipino" msgstr "Filippínó" -#: rules/base.xml:6231 +#: rules/base.xml:6234 msgid "Filipino (QWERTY, Baybayin)" msgstr "Filippínó (QWERTY, Baybayin)" -#: rules/base.xml:6249 +#: rules/base.xml:6252 msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Latin)" msgstr "Filippínó (Capewell-Dvorak, latin)" -#: rules/base.xml:6255 +#: rules/base.xml:6258 msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Baybayin)" msgstr "Filippínó (Capewell-Dvorak, Baybayin)" -#: rules/base.xml:6273 +#: rules/base.xml:6276 msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Latin)" msgstr "Filippínó (Capewell-QWERF 2006, latin)" -#: rules/base.xml:6279 +#: rules/base.xml:6282 msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)" msgstr "Filippínó (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)" -#: rules/base.xml:6297 +#: rules/base.xml:6300 msgid "Filipino (Colemak, Latin)" msgstr "Filippínó (Colemak, latin)" -#: rules/base.xml:6303 +#: rules/base.xml:6306 msgid "Filipino (Colemak, Baybayin)" msgstr "Filippínó (Colemak, Baybayin)" -#: rules/base.xml:6321 +#: rules/base.xml:6324 msgid "Filipino (Dvorak, Latin)" msgstr "Filippínó (Dvorak, latin)" -#: rules/base.xml:6327 +#: rules/base.xml:6330 msgid "Filipino (Dvorak, Baybayin)" msgstr "Filippínó (Dvorak, Baybayin)" -#: rules/base.xml:6347 +#: rules/base.xml:6350 msgid "md" msgstr "md" -#: rules/base.xml:6348 +#: rules/base.xml:6351 msgid "Moldavian" msgstr "Moldáv" -#: rules/base.xml:6357 +#: rules/base.xml:6360 msgid "gag" msgstr "gag" -#: rules/base.xml:6358 +#: rules/base.xml:6361 msgid "Moldavian (Gagauz)" msgstr "Moldáv (Gagauz)" -#: rules/base.xml:6369 +#: rules/base.xml:6372 msgid "id" msgstr "id" -#: rules/base.xml:6370 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:6373 msgid "Indonesian (Arab Melayu, phonetic)" -msgstr "Orosz (Németország, fonetikus)" +msgstr "Indonéz (Arab Melayu, fonetikus)" -#: rules/base.xml:6385 +#: rules/base.xml:6388 msgid "Indonesian (Arab Melayu, extended phonetic)" -msgstr "" +msgstr "Indonéz (Arab Melayu, kibővített fonetikus)" -#: rules/base.xml:6393 +#: rules/base.xml:6396 msgid "jv" -msgstr "" +msgstr "jv" -#: rules/base.xml:6394 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:6397 msgid "Indonesian (Javanese)" -msgstr "Indonéz (jawi)" +msgstr "Indonéz (jávai)" -#: rules/base.xml:6404 +#: rules/base.xml:6407 msgid "ms" msgstr "ms" -#: rules/base.xml:6405 +#: rules/base.xml:6408 msgid "Malay (Jawi, Arabic Keyboard)" msgstr "Maláj (jawi, arab billentyűzet)" -#: rules/base.xml:6420 +#: rules/base.xml:6423 msgid "Malay (Jawi, phonetic)" msgstr "Maláj (jawi, fonetikus)" -#: rules/base.xml:6431 +#: rules/base.xml:6434 msgid "Switching to another layout" msgstr "Váltás másik kiosztásra" -#: rules/base.xml:6436 +#: rules/base.xml:6439 msgid "Right Alt (while pressed)" msgstr "Jobb Alt (lenyomva tartva)" -#: rules/base.xml:6442 +#: rules/base.xml:6445 msgid "Left Alt (while pressed)" msgstr "Bal Alt (lenyomva tartva)" -#: rules/base.xml:6448 +#: rules/base.xml:6451 msgid "Left Win (while pressed)" msgstr "Bal Win (lenyomva tartva)" -#: rules/base.xml:6454 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:6457 msgid "Right Win (while pressed)" -msgstr "Jobb Alt (lenyomva tartva)" +msgstr "Jobb Win (lenyomva tartva)" -#: rules/base.xml:6460 +#: rules/base.xml:6463 msgid "Any Win (while pressed)" msgstr "Bármely Win (lenyomva tartva)" -#: rules/base.xml:6466 +#: rules/base.xml:6469 msgid "Menu (while pressed), Shift+Menu for Menu" msgstr "Menü (lenyomva tartva), Shift + Menü a menühöz" -#: rules/base.xml:6472 -msgid "" -"Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock action" -msgstr "" -"Caps Lock (lenyomva tartva), Alt + Caps Lock végzi az eredeti nagybetűsítési " -"műveletet" +#: rules/base.xml:6475 +msgid "Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock action" +msgstr "Caps Lock (lenyomva tartva), Alt + Caps Lock végzi az eredeti nagybetűsítési műveletet" -#: rules/base.xml:6478 +#: rules/base.xml:6481 msgid "Right Ctrl (while pressed)" msgstr "Jobb Ctrl (lenyomva tartva)" -#: rules/base.xml:6484 rules/base.xml:6721 rules/base.xml:7209 +#: rules/base.xml:6487 rules/base.xml:6724 rules/base.xml:7212 msgid "Right Alt" msgstr "Jobb Alt" -#: rules/base.xml:6490 rules/base.xml:6715 +#: rules/base.xml:6493 rules/base.xml:6718 msgid "Left Alt" msgstr "Bal Alt" -#: rules/base.xml:6496 rules/base.xml:6745 rules/base.xml:6872 -#: rules/base.xml:7275 +#: rules/base.xml:6499 rules/base.xml:6748 rules/base.xml:6875 +#: rules/base.xml:7278 msgid "Caps Lock" msgstr "Caps Lock" -#: rules/base.xml:6502 +#: rules/base.xml:6505 msgid "Shift+Caps Lock" msgstr "Shift + Caps Lock" -#: rules/base.xml:6508 +#: rules/base.xml:6511 msgid "Caps Lock to first layout; Shift+Caps Lock to last layout" msgstr "Caps Lock az első kiosztásra, Shift + Caps Lock az utolsó kiosztásra" -#: rules/base.xml:6514 +#: rules/base.xml:6517 msgid "Left Win to first layout; Right Win/Menu to last layout" msgstr "Bal Win az első kiosztásra, jobb Win/Menü az utolsó kiosztásra" -#: rules/base.xml:6520 +#: rules/base.xml:6523 msgid "Left Ctrl to first layout; Right Ctrl to last layout" msgstr "Bal Ctrl az első kiosztásra, jobb Ctrl az utolsó kiosztásra" -#: rules/base.xml:6526 +#: rules/base.xml:6529 msgid "Alt+Caps Lock" msgstr "Alt + Caps Lock" -#: rules/base.xml:6532 +#: rules/base.xml:6535 msgid "Both Shift together" msgstr "Mindkét Shift együtt" -#: rules/base.xml:6538 +#: rules/base.xml:6541 msgid "Both Alt together" msgstr "Mindkét Alt együtt" -#: rules/base.xml:6544 +#: rules/base.xml:6547 msgid "Both Ctrl together" msgstr "Mindkét Ctrl együtt" -#: rules/base.xml:6550 +#: rules/base.xml:6553 msgid "Ctrl+Shift" msgstr "Ctrl + Shift" -#: rules/base.xml:6556 +#: rules/base.xml:6559 msgid "Left Ctrl+Left Shift" msgstr "Bal Ctrl + bal Shift" -#: rules/base.xml:6562 +#: rules/base.xml:6565 msgid "Right Ctrl+Right Shift" msgstr "Jobb Ctrl + jobb Shift" -#: rules/base.xml:6568 +#: rules/base.xml:6571 msgid "Alt+Ctrl" msgstr "Alt + Ctrl" -#: rules/base.xml:6574 +#: rules/base.xml:6577 msgid "Alt+Shift" msgstr "Alt + Shift" -#: rules/base.xml:6580 +#: rules/base.xml:6583 msgid "Left Alt+Left Shift" msgstr "Bal Alt + bal Shift" -#: rules/base.xml:6586 +#: rules/base.xml:6589 msgid "Alt+Space" msgstr "Alt + szóköz" -#: rules/base.xml:6592 rules/base.xml:6685 rules/base.xml:7239 +#: rules/base.xml:6595 rules/base.xml:6688 rules/base.xml:7242 msgid "Menu" msgstr "Menü" -#: rules/base.xml:6598 rules/base.xml:6697 rules/base.xml:7215 +#: rules/base.xml:6601 rules/base.xml:6700 rules/base.xml:7218 msgid "Left Win" msgstr "Bal Win" -#: rules/base.xml:6604 +#: rules/base.xml:6607 msgid "Win+Space" msgstr "Win + szóköz" -#: rules/base.xml:6610 rules/base.xml:6703 rules/base.xml:7227 +#: rules/base.xml:6613 rules/base.xml:6706 rules/base.xml:7230 msgid "Right Win" msgstr "Jobb Win" -#: rules/base.xml:6616 +#: rules/base.xml:6619 msgid "Left Shift" msgstr "Bal Shift" -#: rules/base.xml:6622 +#: rules/base.xml:6625 msgid "Right Shift" msgstr "Jobb Shift" -#: rules/base.xml:6628 rules/base.xml:7251 +#: rules/base.xml:6631 rules/base.xml:7254 msgid "Left Ctrl" msgstr "Bal Ctrl" -#: rules/base.xml:6634 rules/base.xml:6679 rules/base.xml:7263 +#: rules/base.xml:6637 rules/base.xml:6682 rules/base.xml:7266 msgid "Right Ctrl" msgstr "Jobb Ctrl" -#: rules/base.xml:6640 rules/base.xml:6878 rules/base.xml:7311 +#: rules/base.xml:6643 rules/base.xml:6881 rules/base.xml:7314 msgid "Scroll Lock" msgstr "Scroll Lock" -#: rules/base.xml:6646 +#: rules/base.xml:6649 msgid "Left Ctrl+Left Win to first layout; Right Ctrl+Menu to second layout" -msgstr "" -"Bal Ctrl + Bal Win az első kiosztásra, jobb Ctrl + Menü a második kiosztásra" +msgstr "Bal Ctrl + Bal Win az első kiosztásra, jobb Ctrl + Menü a második kiosztásra" -#: rules/base.xml:6652 +#: rules/base.xml:6655 msgid "Left Ctrl+Left Win" msgstr "Bal Ctrl + bal Win" -#: rules/base.xml:6660 -#, fuzzy -msgid "Key to choose the 2nd level" -msgstr "Billentyű a harmadik szint választásához" +#: rules/base.xml:6663 +msgid "Key to choose the 2rd level" +msgstr "Billentyű a második szint választásához" -#: rules/base.xml:6665 rules/base.xml:6757 rules/base.xml:7287 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:6668 rules/base.xml:6760 rules/base.xml:7290 msgid "The \"< >\" key" -msgstr "Cseh (az <\\|> billentyűvel)" +msgstr "Az „< >” billentyű" -#: rules/base.xml:6674 rules/base.extras.xml:1312 +#: rules/base.xml:6677 rules/base.extras.xml:1313 msgid "Key to choose the 3rd level" msgstr "Billentyű a harmadik szint választásához" -#: rules/base.xml:6691 +#: rules/base.xml:6694 msgid "Any Win" msgstr "Bármely Win" -#: rules/base.xml:6709 +#: rules/base.xml:6712 msgid "Any Alt" msgstr "Bármely Alt" -#: rules/base.xml:6727 +#: rules/base.xml:6730 msgid "Right Alt; Shift+Right Alt as Compose" msgstr "Jobb Alt, a Shift + jobb Alt mint kombináló" -#: rules/base.xml:6733 +#: rules/base.xml:6736 msgid "Right Alt never chooses 3rd level" msgstr "A jobb Alt billentyű sohasem választ harmadik szintet" -#: rules/base.xml:6739 +#: rules/base.xml:6742 msgid "Enter on keypad" msgstr "Enter a számbillentyűzeten" -#: rules/base.xml:6751 +#: rules/base.xml:6754 msgid "Backslash" msgstr "Fordított perjel" -#: rules/base.xml:6763 -msgid "" -"Caps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level " -"chooser" -msgstr "" -"Caps Lock, egyszeri zárként viselkedik másik 3. szintet választóval együtt " -"lenyomva" +#: rules/base.xml:6766 +msgid "Caps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level chooser" +msgstr "Caps Lock, egyszeri zárként viselkedik másik harmadik szintet választóval együtt lenyomva" -#: rules/base.xml:6769 -msgid "" -"Backslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level " -"chooser" -msgstr "" -"Fordított perjel, egyszeri zárként viselkedik másik 3. szintet választóval " -"együtt lenyomva" +#: rules/base.xml:6772 +msgid "Backslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooser" +msgstr "Fordított perjel, egyszeri zárként viselkedik másik harmadik szintet választóval együtt lenyomva" -#: rules/base.xml:6775 -#, fuzzy -msgid "" -"The \"< >\" key; acts as onetime lock when pressed together with " -"another 3rd level chooser" -msgstr "" -"<Kisebb/nagyobb>, egyszeri zárként viselkedik másik 3. szintet " -"választóval együtt lenyomva" +#: rules/base.xml:6778 +msgid "The \"< >\" key; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooser" +msgstr "A „< >” billentyű, egyszeri zárként viselkedik másik harmadik szintet választóval együtt lenyomva" -#: rules/base.xml:6783 +#: rules/base.xml:6786 msgid "Ctrl position" msgstr "Ctrl helyzete" -#: rules/base.xml:6788 +#: rules/base.xml:6791 msgid "Caps Lock as Ctrl" msgstr "Caps Lock mint Ctrl" -#: rules/base.xml:6794 +#: rules/base.xml:6797 msgid "Left Ctrl as Meta" msgstr "Bal Ctrl mint Meta" -#: rules/base.xml:6800 +#: rules/base.xml:6803 msgid "Swap Ctrl and Caps Lock" msgstr "Ctrl és Caps Lock felcserélése" -#: rules/base.xml:6806 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:6809 msgid "Caps Lock as Ctrl, Ctrl as Hyper" -msgstr "Caps Lock mint Ctrl" +msgstr "Caps Lock mint Ctrl, Ctrl mint Hyper" -#: rules/base.xml:6812 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:6815 msgid "To the left of \"A\"" msgstr "Az „A”-tól balra" -#: rules/base.xml:6818 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:6821 msgid "At the bottom left" msgstr "Bal oldalt, alul" -#: rules/base.xml:6824 +#: rules/base.xml:6827 msgid "Right Ctrl as Right Alt" msgstr "Jobb Ctrl használata jobb Alt-ként" -#: rules/base.xml:6830 +#: rules/base.xml:6833 msgid "Menu as Right Ctrl" msgstr "Menü mint jobb Ctrl" -#: rules/base.xml:6836 +#: rules/base.xml:6839 msgid "Swap Left Alt with Left Ctrl" msgstr "Bal Alt és bal Ctrl felcserélése" -#: rules/base.xml:6842 +#: rules/base.xml:6845 msgid "Swap Left Win with Left Ctrl" msgstr "Bal Win és bal Ctrl felcserélése" -#: rules/base.xml:6847 +#: rules/base.xml:6850 msgid "Swap Right Win with Right Ctrl" msgstr "Jobb Win és jobb Ctrl felcserélése" -#: rules/base.xml:6853 +#: rules/base.xml:6856 msgid "Left Alt as Ctrl, Left Ctrl as Win, Left Win as Left Alt" msgstr "Bal Alt mint Ctrl, bal Ctrl mint Win, bal Win mint bal Alt" -#: rules/base.xml:6861 +#: rules/base.xml:6864 msgid "Use keyboard LED to show alternative layout" -msgstr "" -"Az alternatív kiosztás megjelenítése a billentyűzet LED-ek használatával" +msgstr "Az alternatív kiosztás megjelenítése a billentyűzet LED-ek használatával" -#: rules/base.xml:6866 +#: rules/base.xml:6869 msgid "Num Lock" msgstr "Num Lock" -#: rules/base.xml:6886 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:6889 msgid "Use keyboard LED to indicate modifiers" -msgstr "" -"Az alternatív kiosztás megjelenítése a billentyűzet LED-ek használatával" +msgstr "A billentyűzet LED-ek használata a módosítók jelzéséhez" -#: rules/base.xml:6891 +#: rules/base.xml:6894 msgid "Compose" -msgstr "" +msgstr "Írás" -#: rules/base.xml:6899 +#: rules/base.xml:6902 msgid "Layout of numeric keypad" msgstr "Numerikus billentyűzet kiosztása" -#: rules/base.xml:6904 +#: rules/base.xml:6907 msgid "Legacy" msgstr "Örökölt" -#: rules/base.xml:6910 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:6913 msgid "Unicode arrows and math operators" -msgstr "Unicode kiegészítések (nyilak és műveleti jelek)" +msgstr "Unicode nyilak és matematikai műveleti jelek" -#: rules/base.xml:6916 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:6919 msgid "Unicode arrows and math operators on default level" -msgstr "" -"Unicode kiegészítések (nyilak és műveleti jelek; a műveleti jelek az " -"alapértelmezett szinten)" +msgstr "Unicode nyilak és matematikai műveleti jelek az alapértelmezett szinten" -#: rules/base.xml:6922 +#: rules/base.xml:6925 msgid "Legacy Wang 724" msgstr "Hagyományos Wang 724" -#: rules/base.xml:6928 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:6931 msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators" -msgstr "" -"Wang 724 numerikus billentyűzet Unicode bővítésekkel (nyilak és műveleti " -"jelek)" +msgstr "Wang 724 numerikus billentyűzet Unicode nyilakkal és matematikai műveleti jelekkel" -#: rules/base.xml:6934 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:6937 msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators on default level" -msgstr "" -"Wang 724 numerikus billentyűzet Unicode bővítésekkel (nyilak és műveleti " -"jelek; a műveleti jelek az alapértelmezett szinten)" +msgstr "Wang 724 numerikus billentyűzet Unicode nyilakkal és matematikai műveleti jelekkel az alapértelmezett szinten" -#: rules/base.xml:6940 +#: rules/base.xml:6943 msgid "Hexadecimal" msgstr "Hexadecimális" -#: rules/base.xml:6946 +#: rules/base.xml:6949 msgid "Phone and ATM style" -msgstr "" +msgstr "Telefon és ATM stílus" -#: rules/base.xml:6955 +#: rules/base.xml:6958 msgid "Numeric keypad Delete behavior" msgstr "Számbillentyűzet Delete viselkedése" -#: rules/base.xml:6961 +#: rules/base.xml:6964 msgid "Legacy key with dot" msgstr "Hagyományos számbillentyűzet ponttal" #. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma) -#: rules/base.xml:6968 +#: rules/base.xml:6971 msgid "Legacy key with comma" msgstr "Hagyományos számbillentyűzet vesszővel" -#: rules/base.xml:6974 +#: rules/base.xml:6977 msgid "Four-level key with dot" msgstr "Negyedik szintű billentyű ponttal" -#: rules/base.xml:6980 +#: rules/base.xml:6983 msgid "Four-level key with dot, Latin-9 only" msgstr "Negyedik szintű billentyű ponttal, csak Latin-9" -#: rules/base.xml:6986 +#: rules/base.xml:6989 msgid "Four-level key with comma" msgstr "Negyedik szintű billentyű vesszővel" -#: rules/base.xml:6992 +#: rules/base.xml:6995 msgid "Four-level key with momayyez" msgstr "Negyedik szintű billentyű momayyez-val" #. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps #. The description needs to be rewritten -#: rules/base.xml:7000 +#: rules/base.xml:7003 msgid "Four-level key with abstract separators" msgstr "Negyedik szintű billentyű absztrakt elválasztókkal" -#: rules/base.xml:7006 +#: rules/base.xml:7009 msgid "Semicolon on third level" msgstr "Pontosvessző a harmadik szinten" -#: rules/base.xml:7016 +#: rules/base.xml:7019 msgid "Caps Lock behavior" msgstr "Caps Lock viselkedése" -#: rules/base.xml:7021 +#: rules/base.xml:7024 msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift \"pauses\" Caps Lock" -msgstr "" -"A Caps Lock belső nagybetűkre váltást használ; a Shift „szünetelteti” a " -"nagybetűsítést" +msgstr "A Caps Lock belső nagybetűkre váltást használ; a Shift „szünetelteti” a nagybetűsítést" -#: rules/base.xml:7027 +#: rules/base.xml:7030 msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift does not affect Caps Lock" -msgstr "" -"A Caps Lock belső nagybetűkre váltást használ; a Shift nem befolyásolja a " -"nagybetűsítést" +msgstr "A Caps Lock belső nagybetűkre váltást használ; a Shift nem befolyásolja a nagybetűsítést" -#: rules/base.xml:7033 +#: rules/base.xml:7036 msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift \"pauses\" Caps Lock" -msgstr "" -"A Caps Lock Shiftként működik zárolással; a Shift „szünetelteti” a " -"nagybetűsítést" +msgstr "A Caps Lock Shiftként működik zárolással; a Shift „szünetelteti” a nagybetűsítést" -#: rules/base.xml:7039 +#: rules/base.xml:7042 msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift does not affect Caps Lock" -msgstr "" -"A Caps Lock Shiftként működik zárolással; a Shift nem befolyásolja a " -"nagybetűsítést" +msgstr "A Caps Lock Shiftként működik zárolással; a Shift nem befolyásolja a nagybetűsítést" -#: rules/base.xml:7045 +#: rules/base.xml:7048 msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters" msgstr "A Caps Lock átváltja a betűkarakterek normál kis- és nagybetűit" -#: rules/base.xml:7051 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:7054 msgid "Caps Lock toggles Shift Lock (affects all keys)" -msgstr "A Caps Lock átváltja a Shiftet (minden billentyűt érinti)" +msgstr "A Caps Lock átváltja a Shift Lockot (minden billentyűt érinti)" -#: rules/base.xml:7057 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:7060 msgid "Swap Esc and Caps Lock" msgstr "Esc és Caps Lock felcserélése" -#: rules/base.xml:7063 +#: rules/base.xml:7066 msgid "Make Caps Lock an additional Esc" msgstr "A Caps Lock használata másik Esc-ként" -#: rules/base.xml:7069 -msgid "" -"Make Caps Lock an additional Esc, but Shift + Caps Lock is the regular Caps " -"Lock" -msgstr "" +#: rules/base.xml:7072 +msgid "Make Caps Lock an additional Esc, but Shift + Caps Lock is the regular Caps Lock" +msgstr "A Caps Lock használata másik Esc-ként, de Shift + Caps Lock a szokásos Caps Lock" -#: rules/base.xml:7075 +#: rules/base.xml:7078 msgid "Make Caps Lock an additional Backspace" msgstr "A Caps Lock használata másik Backspace-ként" -#: rules/base.xml:7081 +#: rules/base.xml:7084 msgid "Make Caps Lock an additional Super" msgstr "A Caps Lock használata másik Super-ként" -#: rules/base.xml:7087 +#: rules/base.xml:7090 msgid "Make Caps Lock an additional Hyper" msgstr "A Caps Lock használata másik Hyper-ként" -#: rules/base.xml:7093 +#: rules/base.xml:7096 msgid "Make Caps Lock an additional Menu key" msgstr "A Caps Lock használata másik Menu-ként" -#: rules/base.xml:7099 +#: rules/base.xml:7102 msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock" msgstr "A Caps Lock használata másik Num Lock-ként" -#: rules/base.xml:7105 +#: rules/base.xml:7108 msgid "Caps Lock is also a Ctrl" msgstr "A Caps Lock egyben Ctrl is" -#: rules/base.xml:7111 +#: rules/base.xml:7114 msgid "Caps Lock is disabled" msgstr "A Caps Lock letiltva" -#: rules/base.xml:7119 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:7122 msgid "Alt and Win behavior" -msgstr "Az Alt/Win billentyűk viselkedése" +msgstr "Az Alt és Win billentyűk viselkedése" -#: rules/base.xml:7124 +#: rules/base.xml:7127 msgid "Add the standard behavior to Menu key" msgstr "A szabványos funkcionalitás hozzáadása a Menü billentyűhöz" -#: rules/base.xml:7130 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:7133 msgid "Menu is mapped to Win" -msgstr "A Meta a Win billentyűkhöz van rendelve" +msgstr "A Menü a Win billentyűkhöz van rendelve" -#: rules/base.xml:7136 +#: rules/base.xml:7139 msgid "Alt and Meta are on Alt" msgstr "Az Alt és Meta az Alt billentyűkön" -#: rules/base.xml:7142 +#: rules/base.xml:7145 msgid "Alt is mapped to Win and the usual Alt" -msgstr "" -"Az Alt a Win billentyűkhöz van rendelve és a szokásos Alt billentyűkhöz" +msgstr "Az Alt a Win billentyűkhöz van rendelve és a szokásos Alt billentyűkhöz" -#: rules/base.xml:7148 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:7151 msgid "Ctrl is mapped to Win and the usual Ctrl" -msgstr "" -"A Ctrl a Win billentyűkhöz van rendelve és a szokásos Ctrl billentyűkhöz" +msgstr "A Ctrl a Win billentyűkhöz van rendelve és a szokásos Ctrl billentyűkhöz" -#: rules/base.xml:7154 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:7157 msgid "Ctrl is mapped to Alt, Alt to Win" msgstr "A Ctrl az Alt billentyűkhöz, az Alt a Win billentyűkhöz van rendelve" -#: rules/base.xml:7160 +#: rules/base.xml:7163 msgid "Meta is mapped to Win" msgstr "A Meta a Win billentyűkhöz van rendelve" -#: rules/base.xml:7166 +#: rules/base.xml:7169 msgid "Meta is mapped to Left Win" msgstr "A Meta a bal Win billentyűhöz van rendelve" -#: rules/base.xml:7172 +#: rules/base.xml:7175 msgid "Hyper is mapped to Win" msgstr "A Hyper a Win billentyűkhöz van rendelve" -#: rules/base.xml:7178 +#: rules/base.xml:7181 msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu" msgstr "Az Alt a jobb Win billentyűhöz van rendelve, a Super a Menühöz" -#: rules/base.xml:7184 +#: rules/base.xml:7187 msgid "Left Alt is swapped with Left Win" msgstr "A bal Alt fel van cserélve a bal Win billentyűvel" -#: rules/base.xml:7190 +#: rules/base.xml:7193 msgid "Alt is swapped with Win" msgstr "Az Alt fel van cserélve a Win billentyűvel" -#: rules/base.xml:7196 +#: rules/base.xml:7199 msgid "Win is mapped to PrtSc and the usual Win" msgstr "A Win a PrtSc billentyűhöz van rendelve és a szokásos Win billentyűhöz" -#: rules/base.xml:7204 +#: rules/base.xml:7207 msgid "Position of Compose key" msgstr "A kombináló billentyű helye" -#: rules/base.xml:7221 +#: rules/base.xml:7224 msgid "3rd level of Left Win" -msgstr "3. szintű bal Win" +msgstr "Harmadik szintű bal Win" -#: rules/base.xml:7233 +#: rules/base.xml:7236 msgid "3rd level of Right Win" -msgstr "3. szintű jobb Win" +msgstr "Harmadik szintű jobb Win" -#: rules/base.xml:7245 +#: rules/base.xml:7248 msgid "3rd level of Menu" -msgstr "3. szintű Menü" +msgstr "Harmadik szintű Menü" -#: rules/base.xml:7257 +#: rules/base.xml:7260 msgid "3rd level of Left Ctrl" -msgstr "3. szintű bal Ctrl" +msgstr "Harmadik szintű bal Ctrl" -#: rules/base.xml:7269 +#: rules/base.xml:7272 msgid "3rd level of Right Ctrl" -msgstr "3. szintű jobb Ctrl" +msgstr "Harmadik szintű jobb Ctrl" -#: rules/base.xml:7281 +#: rules/base.xml:7284 msgid "3rd level of Caps Lock" -msgstr "3. szintű jobb Caps Lock" +msgstr "Harmadik szintű Caps Lock" -#: rules/base.xml:7293 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:7296 msgid "3rd level of the \"< >\" key" -msgstr "3. szintű <kisebb/nagyobb>" +msgstr "Harmadik szintű „< >” billentyű" -#: rules/base.xml:7299 +#: rules/base.xml:7302 msgid "Pause" msgstr "Pause" -#: rules/base.xml:7305 +#: rules/base.xml:7308 msgid "PrtSc" msgstr "PrtSc" -#: rules/base.xml:7318 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:7321 msgid "Compatibility options" -msgstr "Egyéb kompatibilitási beállítások" +msgstr "Kompatibilitási beállítások" -#: rules/base.xml:7323 +#: rules/base.xml:7326 msgid "Default numeric keypad keys" msgstr "Alapértelmezett számbillentyűk" -#: rules/base.xml:7329 +#: rules/base.xml:7332 msgid "Numeric keypad always enters digits (as in macOS)" msgstr "A számbillentyűk mindig számokat visznek be (mint macOS-en)" -#: rules/base.xml:7335 -#, fuzzy -msgid "" -"Num Lock on: digits; Shift for arrows. Num Lock off: arrows (as in Windows)" -msgstr "" -"Num Lock bekapcsolva: számjegyek, a Shift vált a nyíl billentyűkre. Num Lock " -"kikapcsolva: nyílbillentyűk (mint Windowsban)" +#: rules/base.xml:7338 +msgid "Num Lock on: digits; Shift for arrows. Num Lock off: arrows (as in Windows)" +msgstr "Num Lock bekapcsolva: számjegyek, a Shift a nyilakhoz. Num Lock kikapcsolva: nyilak (mint Windowsban)" -#: rules/base.xml:7341 +#: rules/base.xml:7344 msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead" -msgstr "" -"A Shift nem szakítja meg a Num Lockot, hanem a harmadik szintet választja" +msgstr "A Shift nem szakítja meg a Num Lockot, hanem a harmadik szintet választja" -#: rules/base.xml:7347 +#: rules/base.xml:7350 msgid "Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a server" -msgstr "" -"Speciális billentyűk (Ctrl + Alt + <billentyű>) egy kiszolgálón kezelve" +msgstr "Speciális billentyűk (Ctrl + Alt + <billentyű>) egy kiszolgálón kezelve" -#: rules/base.xml:7353 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:7356 msgid "Apple Aluminium emulates Pause, PrtSc, Scroll Lock" -msgstr "" -"Apple alumínium billentyűzet: PC-billentyűk emulálása (PrtSc, Scroll Lock, " -"Pause, Num Lock)" +msgstr "Apple alumínium billentyűzet emulálja a Pause, PrtSc, Scroll Lock billentyűket" -#: rules/base.xml:7359 +#: rules/base.xml:7362 msgid "Shift cancels Caps Lock" msgstr "A Shift megszakítja a Caps Lockot" -#: rules/base.xml:7365 +#: rules/base.xml:7368 msgid "Enable extra typographic characters" msgstr "Extra tipográfiai karakterek engedélyezése" -#: rules/base.xml:7371 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:7374 msgid "Enable APL overlay characters" -msgstr "Extra tipográfiai karakterek engedélyezése" +msgstr "APL rátét karakterek engedélyezése" -#: rules/base.xml:7377 +#: rules/base.xml:7380 msgid "Both Shift together enable Caps Lock" msgstr "A két Shift billentyű együtt engedélyezi a Caps Lockot" -#: rules/base.xml:7383 +#: rules/base.xml:7386 msgid "Both Shift together enable Caps Lock; one Shift key disables it" -msgstr "" -"A két Shift billentyű együtt engedélyezi a Caps Lockot, egy Shift billentyű " -"letiltja azt" +msgstr "A két Shift billentyű együtt engedélyezi a Caps Lockot, egy Shift billentyű letiltja azt" -#: rules/base.xml:7389 +#: rules/base.xml:7392 msgid "Both Shift together enable Shift Lock" msgstr "A két Shift billentyű együtt engedélyezi a Shift Lockot" -#: rules/base.xml:7395 +#: rules/base.xml:7398 msgid "Shift + Num Lock enables PointerKeys" msgstr "A Shift + Num Lock engedélyezi a mutatóbillentyűket" -#: rules/base.xml:7401 +#: rules/base.xml:7404 msgid "Allow breaking grabs with keyboard actions (warning: security risk)" -msgstr "" -"Megragadás billentyűzettel való feltörésének engedélyezése (biztonsági " -"kockázat!)" +msgstr "Megragadás billentyűzettel való feltörésének engedélyezése (biztonsági kockázat!)" -#: rules/base.xml:7407 +#: rules/base.xml:7410 msgid "Allow grab and window tree logging" msgstr "Megragadás és ablakfa naplózásának engedélyezése" -#: rules/base.xml:7415 +#: rules/base.xml:7418 msgid "Currency signs" -msgstr "" +msgstr "Pénznem jelek" -#: rules/base.xml:7420 +#: rules/base.xml:7423 msgid "Euro on E" msgstr "Euro jel az E billentyűn" -#: rules/base.xml:7426 +#: rules/base.xml:7429 msgid "Euro on 2" msgstr "Euro jel a 2-es billentyűn" -#: rules/base.xml:7432 +#: rules/base.xml:7435 msgid "Euro on 4" msgstr "Euro jel a 4-es billentyűn" -#: rules/base.xml:7438 +#: rules/base.xml:7441 msgid "Euro on 5" msgstr "Euro jel az 5-ös billentyűn" -#: rules/base.xml:7444 +#: rules/base.xml:7447 msgid "Rupee on 4" msgstr "Rúpia jel a 4-es billentyűn" -#: rules/base.xml:7451 +#: rules/base.xml:7454 msgid "Key to choose 5th level" msgstr "Billentyű az ötödik szint választásához" -#: rules/base.xml:7456 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:7459 msgid "The \"< >\" key chooses 5th level" -msgstr "Billentyű az ötödik szint választásához" +msgstr "A „< >” billentyű választja az ötödik szintet" -#: rules/base.xml:7462 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:7465 msgid "Right Alt chooses 5th level" -msgstr "A jobb Alt billentyű sohasem választ harmadik szintet" +msgstr "A jobb Alt billentyű választja az ötödik szintet" -#: rules/base.xml:7468 -#, fuzzy -msgid "" -"The \"< >\" key chooses 5th level and acts as a one-time lock if " -"pressed with another 5th level chooser" -msgstr "" -"Jobb Alt választja az 5. szintet, egyszeri zárként viselkedik másik 5. " -"szintet választóval együtt lenyomva" +#: rules/base.xml:7471 +msgid "The \"< >\" key chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser" +msgstr "A „< >” billentyű választja az ötödik szintet, és egyszeri zárként viselkedik másik ötödik szintet választóval együtt lenyomva" -#: rules/base.xml:7474 -#, fuzzy -msgid "" -"Right Alt chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with " -"another 5th level chooser" -msgstr "" -"Jobb Alt választja az 5. szintet, egyszeri zárként viselkedik másik 5. " -"szintet választóval együtt lenyomva" +#: rules/base.xml:7477 +msgid "Right Alt chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser" +msgstr "A jobb Alt billentyű választja az ötödik szintet, és egyszeri zárként viselkedik másik ötödik szintet választóval együtt lenyomva" -#: rules/base.xml:7480 -#, fuzzy -msgid "" -"Left Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with " -"another 5th level chooser" -msgstr "" -"Bal Win választja az 5. szintet, egyszeri zárként viselkedik másik 5. " -"szintet választóval együtt lenyomva" +#: rules/base.xml:7483 +msgid "Left Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser" +msgstr "A bal Win billentyű választja az ötödik szintet, és egyszeri zárként viselkedik másik ötödik szintet választóval együtt lenyomva" -#: rules/base.xml:7486 -#, fuzzy -msgid "" -"Right Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with " -"another 5th level chooser" -msgstr "" -"Jobb Win választja az 5. szintet, egyszeri zárként viselkedik másik 5. " -"szintet választóval együtt lenyomva" +#: rules/base.xml:7489 +msgid "Right Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser" +msgstr "A jobb Win billentyű választja az ötödik szintet, és egyszeri zárként viselkedik másik ötödik szintet választóval együtt lenyomva" -#: rules/base.xml:7532 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:7535 msgid "Non-breaking space input" -msgstr "Nem törhető szóköz a második szinten" +msgstr "Nem törhető szóköz bemenet" -#: rules/base.xml:7537 +#: rules/base.xml:7540 msgid "Usual space at any level" msgstr "Hagyományos szóköz bármely szinten" -#: rules/base.xml:7543 +#: rules/base.xml:7546 msgid "Non-breaking space at the 2nd level" msgstr "Nem törhető szóköz a második szinten" -#: rules/base.xml:7549 +#: rules/base.xml:7552 msgid "Non-breaking space at the 3rd level" msgstr "Nem törhető szóköz a harmadik szinten" -#: rules/base.xml:7555 +#: rules/base.xml:7558 msgid "Non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level" msgstr "Nem törhető szóköz a harmadik szinten, semmi a negyedik szinten" -#: rules/base.xml:7561 -msgid "" -"Non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level" -msgstr "" -"Nem törhető szóköz a harmadik szinten, keskeny nem törhető szóköz a negyedik " -"szinten" +#: rules/base.xml:7564 +msgid "Non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level" +msgstr "Nem törhető szóköz a harmadik szinten, keskeny nem törhető szóköz a negyedik szinten" -#: rules/base.xml:7567 +#: rules/base.xml:7570 msgid "Non-breaking space at the 4th level" msgstr "Nem törhető szóköz a negyedik szinten" -#: rules/base.xml:7573 -msgid "" -"Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level" -msgstr "" -"Nem törhető szóköz a negyedik szinten, keskeny nem törhető szóköz a hatodik " -"szinten" +#: rules/base.xml:7576 +msgid "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level" +msgstr "Nem törhető szóköz a negyedik szinten, keskeny nem törhető szóköz a hatodik szinten" -#: rules/base.xml:7579 -msgid "" -"Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th " -"level (via Ctrl+Shift)" -msgstr "" -"Nem törhető szóköz a negyedik szinten, keskeny nem törhető szóköz a hatodik " -"szinten (a Ctrl + Shift segítségével)" +#: rules/base.xml:7582 +msgid "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level (via Ctrl+Shift)" +msgstr "Nem törhető szóköz a negyedik szinten, keskeny nem törhető szóköz a hatodik szinten (a Ctrl + Shift segítségével)" -#: rules/base.xml:7585 +#: rules/base.xml:7588 msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level" msgstr "Nulla szélességű nem egyesítő a második szinten" -#: rules/base.xml:7591 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level" -msgstr "" -"Nulla szélességű nem egyesítő a második szinten, nulla szélességű egyesítő a " -"harmadik szinten" +#: rules/base.xml:7594 +msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level" +msgstr "Nulla szélességű nem egyesítő a második szinten, nulla szélességű egyesítő a harmadik szinten" -#: rules/base.xml:7597 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, " -"non-breaking space at the 4th level" -msgstr "" -"Nulla szélességű nem egyesítő a második szinten, nulla szélességű egyesítő a " -"harmadik szinten, nem törhető szóköz a negyedik szinten" +#: rules/base.xml:7600 +msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, non-breaking space at the 4th level" +msgstr "Nulla szélességű nem egyesítő a második szinten, nulla szélességű egyesítő a harmadik szinten, nem törhető szóköz a negyedik szinten" -#: rules/base.xml:7603 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level" -msgstr "" -"Nulla szélességű nem egyesítő a második szinten, nem törhető szóköz a " -"harmadik szinten" +#: rules/base.xml:7606 +msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level" +msgstr "Nulla szélességű nem egyesítő a második szinten, nem törhető szóköz a harmadik szinten" -#: rules/base.xml:7609 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " -"nothing at the 4th level" -msgstr "" -"Nulla szélességű nem egyesítő a második szinten, nem törhető szóköz a " -"harmadik szinten, semmi a negyedik szinten" +#: rules/base.xml:7612 +msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level" +msgstr "Nulla szélességű nem egyesítő a második szinten, nem törhető szóköz a harmadik szinten, semmi a negyedik szinten" -#: rules/base.xml:7615 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " -"zero-width joiner at the 4th level" -msgstr "" -"Nulla szélességű nem egyesítő a második szinten, nem törhető szóköz a " -"harmadik szinten, nulla szélességű egyesítő a negyedik szinten" +#: rules/base.xml:7618 +msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level" +msgstr "Nulla szélességű nem egyesítő a második szinten, nem törhető szóköz a harmadik szinten, nulla szélességű egyesítő a negyedik szinten" -#: rules/base.xml:7621 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " -"thin non-breaking space at the 4th level" -msgstr "" -"Nulla szélességű nem egyesítő a második szinten, nem törhető szóköz a " -"harmadik szinten, keskeny nem törhető szóköz a negyedik szinten" +#: rules/base.xml:7624 +msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level" +msgstr "Nulla szélességű nem egyesítő a második szinten, nem törhető szóköz a harmadik szinten, keskeny nem törhető szóköz a negyedik szinten" -#: rules/base.xml:7627 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level" -msgstr "" -"Nulla szélességű nem egyesítő a harmadik szinten, nulla szélességű egyesítő " -"a negyedik szinten" +#: rules/base.xml:7630 +msgid "Zero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level" +msgstr "Nulla szélességű nem egyesítő a harmadik szinten, nulla szélességű egyesítő a negyedik szinten" -#: rules/base.xml:7634 +#: rules/base.xml:7637 msgid "Japanese keyboard options" msgstr "Japán billentyűzet-beállítások" -#: rules/base.xml:7639 +#: rules/base.xml:7642 msgid "Kana Lock key is locking" msgstr "A Kana zárolásbillentyű zárol" -#: rules/base.xml:7645 +#: rules/base.xml:7648 msgid "NICOLA-F style Backspace" msgstr "NICOLA-F stílusú backspace" -#: rules/base.xml:7651 +#: rules/base.xml:7654 msgid "Make Zenkaku Hankaku an additional Esc" msgstr "A Zenkaku Hankaku használata másik Esc-ként" -#: rules/base.xml:7658 +#: rules/base.xml:7661 msgid "Korean Hangul/Hanja keys" msgstr "Koreai hangul/handzsa billentyűk" -#: rules/base.xml:7663 +#: rules/base.xml:7666 msgid "Make right Alt a Hangul key" -msgstr "" +msgstr "A jobb Alt használata Hangul billentyűként" -#: rules/base.xml:7669 +#: rules/base.xml:7672 msgid "Make right Ctrl a Hangul key" -msgstr "" +msgstr "A jobb Ctrl használata Hangul billentyűként" -#: rules/base.xml:7675 +#: rules/base.xml:7678 msgid "Make right Alt a Hanja key" -msgstr "" +msgstr "A jobb Alt használata Hanja billentyűként" -#: rules/base.xml:7681 +#: rules/base.xml:7684 msgid "Make right Ctrl a Hanja key" -msgstr "" +msgstr "A jobb Ctrl használata Hanja billentyűként" -#: rules/base.xml:7688 +#: rules/base.xml:7691 msgid "Esperanto letters with superscripts" -msgstr "" +msgstr "Eszperantó betűk felső indexekkel" -#: rules/base.xml:7693 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:7696 msgid "At the corresponding key in a QWERTY layout" -msgstr "A megfelelő billentyűre egy QWERTY kiosztáson" +msgstr "A megfelelő billentyűnél egy QWERTY kiosztáson" -#: rules/base.xml:7699 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:7702 msgid "At the corresponding key in a Dvorak layout" -msgstr "A megfelelő billentyűre egy Dvorak kiosztáson" +msgstr "A megfelelő billentyűnél egy Dvorak kiosztáson" -#: rules/base.xml:7705 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:7708 msgid "At the corresponding key in a Colemak layout" -msgstr "A Colemak kiosztáson megfelelő billentyűre." +msgstr "A megfelelő billentyűnél egy Colemak kiosztáson" -#: rules/base.xml:7712 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:7715 msgid "Old Solaris keycodes compatibility" -msgstr "Sun billentyűzetkompatibilitás" +msgstr "Régi Solaris billentyűzetkódok kompatibilitása" -#: rules/base.xml:7717 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:7720 msgid "Sun key compatibility" msgstr "Sun billentyűzetkompatibilitás" -#: rules/base.xml:7724 +#: rules/base.xml:7727 msgid "Key sequence to kill the X server" msgstr "Billentyűsorozat az X kiszolgáló kilövéséhez" -#: rules/base.xml:7729 +#: rules/base.xml:7732 msgid "Ctrl+Alt+Backspace" msgstr "Ctrl + Alt + Backspace" @@ -4720,7 +4465,7 @@ msgstr "dlg" #: rules/base.extras.xml:20 msgid "APL symbols (Dyalog APL)" -msgstr "" +msgstr "APL szimbólumok (Dyalog APL)" #: rules/base.extras.xml:26 msgid "sax" @@ -4728,7 +4473,7 @@ msgstr "sax" #: rules/base.extras.xml:27 msgid "APL symbols (SAX, Sharp APL for Unix)" -msgstr "" +msgstr "APL szimbólumok (SAX, éles APL Unixhoz)" #: rules/base.extras.xml:33 msgid "ufd" @@ -4736,34 +4481,31 @@ msgstr "ufd" #: rules/base.extras.xml:34 msgid "APL symbols (unified)" -msgstr "" +msgstr "APL szimbólumok (egységes)" #: rules/base.extras.xml:40 msgid "apl2" msgstr "apl2" #: rules/base.extras.xml:41 -#, fuzzy msgid "APL symbols (IBM APL2)" -msgstr "APL billentyűzetszimbólumok: IBM APL2" +msgstr "APL szimbólumok (IBM APL2)" #: rules/base.extras.xml:47 msgid "aplII" msgstr "aplII" #: rules/base.extras.xml:48 -#, fuzzy msgid "APL symbols (Manugistics APL*PLUS II)" -msgstr "APL billentyűzetszimbólumok: Manugistics APL*PLUS II" +msgstr "APL szimbólumok (Manugistics APL*PLUS II)" #: rules/base.extras.xml:54 msgid "aplx" msgstr "aplx" #: rules/base.extras.xml:55 -#, fuzzy msgid "APL symbols (APLX unified)" -msgstr "APL billentyűzetszimbólumok: APLX egységes APL kiosztás" +msgstr "APL szimbólumok (APLX egységes)" #: rules/base.extras.xml:73 msgid "kut" @@ -4786,7 +4528,6 @@ msgid "Multilingual (Canada, Sun Type 6/7)" msgstr "Többnyelvű (Kanada, Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:105 -#, fuzzy msgid "German (with Hungarian letters, no dead keys)" msgstr "Német (magyar betűkkel, nincsenek halott billentyűk)" @@ -4811,19 +4552,16 @@ msgid "German (Bone)" msgstr "Német (Bone)" #: rules/base.extras.xml:149 -#, fuzzy msgid "German (Bone, eszett in the home row)" -msgstr "Német (Bone, ß alapsorban)" +msgstr "Német (Bone, ß az alapsorban)" #: rules/base.extras.xml:155 -#, fuzzy msgid "German (Neo, QWERTZ)" -msgstr "Német (QWERTY)" +msgstr "Német (Neo, QWERTZ)" #: rules/base.extras.xml:161 -#, fuzzy msgid "German (Neo, QWERTY)" -msgstr "Német (QWERTY)" +msgstr "Német (Neo, QWERTY)" #: rules/base.extras.xml:169 msgid "Russian (Germany, recommended)" @@ -4838,473 +4576,440 @@ msgid "de_lld" msgstr "de_lld" #: rules/base.extras.xml:190 -#, fuzzy msgid "German (Ladin)" -msgstr "Német ladin" +msgstr "Német (ladin)" #: rules/base.extras.xml:202 +msgid "ⲕⲏⲙⲉ" +msgstr "ⲕⲏⲙⲉ" + +#: rules/base.extras.xml:203 msgid "Coptic" -msgstr "" +msgstr "Kopt" -#: rules/base.extras.xml:218 +#: rules/base.extras.xml:219 msgid "oldhun" msgstr "oldhun" -#: rules/base.extras.xml:219 +#: rules/base.extras.xml:220 msgid "Old Hungarian" msgstr "Székely–magyar rovásírás" -#: rules/base.extras.xml:225 -#, fuzzy -msgid "oldhun(lig)" -msgstr "oldhun" - #: rules/base.extras.xml:226 -#, fuzzy +msgid "ohu_lig" +msgstr "ohu_lig" + +#: rules/base.extras.xml:227 msgid "Old Hungarian (for ligatures)" -msgstr "Székely–magyar rovásírás (alapértelmezett)" +msgstr "Székely-magyar rovásírás (ligatúrázáshoz)" -#: rules/base.extras.xml:245 +#: rules/base.extras.xml:246 msgid "Avestan" msgstr "Avesztán" -#: rules/base.extras.xml:266 -#, fuzzy +#: rules/base.extras.xml:267 msgid "Lithuanian (Dvorak)" -msgstr "Észt (Dvorak)" +msgstr "Litván (Dvorak)" -#: rules/base.extras.xml:272 +#: rules/base.extras.xml:273 msgid "Lithuanian (Sun Type 6/7)" msgstr "Litván (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:290 -#, fuzzy +#: rules/base.extras.xml:291 msgid "Latvian (Dvorak)" -msgstr "Lett (US Dvorak)" +msgstr "Lett (Dvorak)" -#: rules/base.extras.xml:296 -#, fuzzy +#: rules/base.extras.xml:297 msgid "Latvian (Dvorak, with Y)" -msgstr "Lett (US Dvorak)" +msgstr "Lett (Dvorak, Y-nal)" -#: rules/base.extras.xml:302 -#, fuzzy +#: rules/base.extras.xml:303 msgid "Latvian (Dvorak, with minus)" -msgstr "Lett (US Dvorak, mínusz változat)" +msgstr "Lett (Dvorak, mínusszal)" -#: rules/base.extras.xml:308 -#, fuzzy +#: rules/base.extras.xml:309 msgid "Latvian (programmer Dvorak)" -msgstr "Lett (programozói US Dvorak)" +msgstr "Lett (programozói Dvorak)" -#: rules/base.extras.xml:314 -#, fuzzy +#: rules/base.extras.xml:315 msgid "Latvian (programmer Dvorak, with Y)" -msgstr "Lett (programozói US Dvorak)" +msgstr "Lett (programozói Dvorak, Y-nal)" -#: rules/base.extras.xml:320 -#, fuzzy +#: rules/base.extras.xml:321 msgid "Latvian (programmer Dvorak, with minus)" -msgstr "Lett (programozói US Dvorak, mínusz változat)" +msgstr "Lett (programozói Dvorak, mínusszal)" -#: rules/base.extras.xml:326 -#, fuzzy +#: rules/base.extras.xml:327 msgid "Latvian (Colemak)" -msgstr "Lett (US Colemak)" +msgstr "Lett (Colemak)" -#: rules/base.extras.xml:332 -#, fuzzy +#: rules/base.extras.xml:333 msgid "Latvian (Colemak, with apostrophe)" -msgstr "Lett (US Colemak, aposztróf változat)" +msgstr "Lett (Colemak, aposztróffal)" -#: rules/base.extras.xml:338 +#: rules/base.extras.xml:339 msgid "Latvian (Sun Type 6/7)" msgstr "Lett (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:356 -#, fuzzy +#: rules/base.extras.xml:357 msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining)" -msgstr "Angol (USA, nemzetközi AltGr Unicode kombinálással)" +msgstr "Angol (US, nemzetközi, AltGr Unicode kombinálással)" -#: rules/base.extras.xml:362 -#, fuzzy +#: rules/base.extras.xml:363 msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining, alt.)" -msgstr "Angol (USA, nemzetközi AltGr Unicode kombinálással)" +msgstr "Angol (US, nemzetközi, AltGr Unicode kombinálással, alternatív)" -#: rules/base.extras.xml:368 +#: rules/base.extras.xml:369 msgid "Atsina" msgstr "Atsina" -#: rules/base.extras.xml:375 +#: rules/base.extras.xml:376 msgid "Coeur d'Alene Salish" msgstr "Coeur d'Alene Salish" -#: rules/base.extras.xml:384 +#: rules/base.extras.xml:385 msgid "Czech Slovak and German (US)" msgstr "Csehszlovák és német (US)" -#: rules/base.extras.xml:396 -#, fuzzy +#: rules/base.extras.xml:397 msgid "English (Drix)" -msgstr "Angol (Dvorak)" +msgstr "Angol (Drix)" -#: rules/base.extras.xml:402 -#, fuzzy +#: rules/base.extras.xml:403 msgid "German, Swedish and Finnish (US)" -msgstr "Német (Svájc, Macintosh)" +msgstr "Német, svéd és finn (US)" -#: rules/base.extras.xml:414 +#: rules/base.extras.xml:415 msgid "English (US, IBM Arabic 238_L)" msgstr "Angol (US, IBM arab 238_L)" -#: rules/base.extras.xml:420 +#: rules/base.extras.xml:421 msgid "English (US, Sun Type 6/7)" msgstr "Angol (US, Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:426 +#: rules/base.extras.xml:427 msgid "English (Carpalx)" msgstr "Angol (Carpalx)" -#: rules/base.extras.xml:432 +#: rules/base.extras.xml:433 msgid "English (Carpalx, intl., with dead keys)" msgstr "Angol (Carpalx, nemzetközi, halott billentyűkkel)" -#: rules/base.extras.xml:438 +#: rules/base.extras.xml:439 msgid "English (Carpalx, intl., with AltGr dead keys)" msgstr "Angol (Carpalx, nemzetközi, halott AltGr billentyűkkel)" -#: rules/base.extras.xml:444 +#: rules/base.extras.xml:445 msgid "English (Carpalx, full optimization)" msgstr "Angol (Carpalx, teljes optimalizálás)" -#: rules/base.extras.xml:450 +#: rules/base.extras.xml:451 msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with dead keys)" -msgstr "" -"Angol (Carpalx, teljes optimalizálás, nemzetközi, halott billentyűkkel)" +msgstr "Angol (Carpalx, teljes optimalizálás, nemzetközi, halott billentyűkkel)" -#: rules/base.extras.xml:456 +#: rules/base.extras.xml:457 msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with AltGr dead keys)" -msgstr "" -"Angol (Carpalx, teljes optimalizálás, nemzetközi, halott AltGr billentyűkkel)" +msgstr "Angol (Carpalx, teljes optimalizálás, nemzetközi, halott AltGr billentyűkkel)" -#: rules/base.extras.xml:462 -#, fuzzy +#: rules/base.extras.xml:463 msgid "English (3l)" -msgstr "Angol (US)" +msgstr "Angol (3l)" -#: rules/base.extras.xml:468 -#, fuzzy +#: rules/base.extras.xml:469 msgid "English (3l, Chromebook)" -msgstr "Angol (Kamerun)" +msgstr "Angol (3l, Chromebook)" -#: rules/base.extras.xml:474 -#, fuzzy +#: rules/base.extras.xml:475 msgid "English (3l, emacs)" -msgstr "Angol (Colemak)" +msgstr "Angol (3l, emacs)" -#: rules/base.extras.xml:480 +#: rules/base.extras.xml:481 msgid "Sicilian (US keyboard)" msgstr "Szicíliai (Egyesült Államok billentyűzet)" -#: rules/base.extras.xml:503 +#: rules/base.extras.xml:504 msgid "Polish (intl., with dead keys)" msgstr "Lengyel (nemzetközi, halott billentyűkkel)" -#: rules/base.extras.xml:509 +#: rules/base.extras.xml:510 msgid "Polish (Colemak)" msgstr "Lengyel (Colemak)" -#: rules/base.extras.xml:515 +#: rules/base.extras.xml:516 msgid "Polish (Sun Type 6/7)" msgstr "Lengyel (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:521 +#: rules/base.extras.xml:522 msgid "Polish (Glagolica)" msgstr "Lengyel (Glagolica)" -#: rules/base.extras.xml:540 +#: rules/base.extras.xml:541 msgid "Crimean Tatar (Dobruja Q)" msgstr "Krími tatár (Dobrudzsa Q)" -#: rules/base.extras.xml:549 +#: rules/base.extras.xml:550 msgid "Romanian (ergonomic Touchtype)" msgstr "Román (ergonomikus Touchtype)" -#: rules/base.extras.xml:555 +#: rules/base.extras.xml:556 msgid "Romanian (Sun Type 6/7)" msgstr "Román (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:573 +#: rules/base.extras.xml:574 msgid "Serbian (combining accents instead of dead keys)" msgstr "Szerb (ékezetek kombinálása a halott billentyűk helyett)" -#: rules/base.extras.xml:588 +#: rules/base.extras.xml:589 msgid "Church Slavonic" msgstr "Egyházi szláv" -#: rules/base.extras.xml:598 +#: rules/base.extras.xml:599 msgid "Russian (with Ukrainian-Belorussian layout)" msgstr "Orosz (ukrán-fehérorosz kiosztással)" -#: rules/base.extras.xml:609 +#: rules/base.extras.xml:610 msgid "Russian (Rulemak, phonetic Colemak)" msgstr "Orosz (Rulemak, fonetikus Colemak)" -#: rules/base.extras.xml:615 -#, fuzzy +#: rules/base.extras.xml:616 msgid "Russian (phonetic Macintosh)" -msgstr "Orosz (Macintosh)" +msgstr "Orosz (fonetikus Macintosh)" -#: rules/base.extras.xml:621 +#: rules/base.extras.xml:622 msgid "Russian (Sun Type 6/7)" msgstr "Orosz (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:627 -#, fuzzy +#: rules/base.extras.xml:628 msgid "Russian (with US punctuation)" -msgstr "Orosz (US, fonetikus)" +msgstr "Orosz (US központozással)" -#: rules/base.extras.xml:634 +#: rules/base.extras.xml:635 msgid "Russian (Polyglot and Reactionary)" msgstr "Orosz (poliglott és reakciós)" -#: rules/base.extras.xml:720 -#, fuzzy +#: rules/base.extras.xml:721 msgid "Armenian (OLPC, phonetic)" -msgstr "Örmény (OLPC fonetikus)" +msgstr "Örmény (OLPC, fonetikus)" -#: rules/base.extras.xml:738 +#: rules/base.extras.xml:739 msgid "Hebrew (Biblical, SIL phonetic)" msgstr "Héber (bibliai, SIL fonetikus)" -#: rules/base.extras.xml:756 +#: rules/base.extras.xml:757 msgid "Arabic (Sun Type 6/7)" msgstr "Arab (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:762 +#: rules/base.extras.xml:763 msgid "Arabic (Arabic numerals, extensions in the 4th level)" -msgstr "" +msgstr "Arab (arab számok, kiterjesztések a negyedik szinten)" -#: rules/base.extras.xml:768 +#: rules/base.extras.xml:769 msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals, extensions in the 4th level)" -msgstr "" +msgstr "Arab (kelet-arab számok, kiterjesztések a negyedik szinten)" -#: rules/base.extras.xml:774 +#: rules/base.extras.xml:775 msgid "Ugaritic instead of Arabic" msgstr "Ugariti az arab helyett" -#: rules/base.extras.xml:789 +#: rules/base.extras.xml:790 msgid "Belgian (Sun Type 6/7)" msgstr "Belga (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:804 +#: rules/base.extras.xml:805 msgid "Portuguese (Brazil, Sun Type 6/7)" msgstr "Portugál (brazil, Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:819 +#: rules/base.extras.xml:820 msgid "Czech (Sun Type 6/7)" msgstr "Cseh (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:825 +#: rules/base.extras.xml:826 msgid "Czech (programming)" -msgstr "" +msgstr "Cseh (programozói)" -#: rules/base.extras.xml:831 +#: rules/base.extras.xml:832 msgid "Czech (typographic)" -msgstr "" +msgstr "Cseh (nyomdászati)" -#: rules/base.extras.xml:837 +#: rules/base.extras.xml:838 msgid "Czech (coder)" -msgstr "" +msgstr "Cseh (kódoló)" -#: rules/base.extras.xml:843 +#: rules/base.extras.xml:844 msgid "Czech (programming, typographic)" -msgstr "" +msgstr "Cseh (programozói, nyomdászati)" -#: rules/base.extras.xml:858 +#: rules/base.extras.xml:859 msgid "Danish (Sun Type 6/7)" msgstr "Dán (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:873 +#: rules/base.extras.xml:874 msgid "Dutch (Sun Type 6/7)" msgstr "Holland (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:888 +#: rules/base.extras.xml:889 msgid "Estonian (Sun Type 6/7)" msgstr "Észt (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:903 +#: rules/base.extras.xml:904 msgid "Finnish (Sun Type 6/7)" msgstr "Finn (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:909 +#: rules/base.extras.xml:910 msgid "Finnish (DAS)" msgstr "Finn (DAS)" -#: rules/base.extras.xml:915 -#, fuzzy +#: rules/base.extras.xml:916 msgid "Finnish (Dvorak)" -msgstr "Finn Dvorak" +msgstr "Finn (Dvorak)" -#: rules/base.extras.xml:930 +#: rules/base.extras.xml:931 msgid "French (Sun Type 6/7)" msgstr "Francia (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:936 -#, fuzzy +#: rules/base.extras.xml:937 msgid "French (US with dead keys, alt.)" -msgstr "Francia (Sun halott billentyűkkel)" +msgstr "Francia (US halott billentyűkkel, alternatív)" -#: rules/base.extras.xml:942 -#, fuzzy +#: rules/base.extras.xml:943 msgid "French (US, AZERTY)" -msgstr "Francia (AZERTY)" +msgstr "Francia (US, AZERTY)" -#: rules/base.extras.xml:957 +#: rules/base.extras.xml:958 msgid "Greek (Sun Type 6/7)" msgstr "Görög (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:963 -#, fuzzy +#: rules/base.extras.xml:964 msgid "Greek (Colemak)" -msgstr "Norvég (Colemak)" +msgstr "Görög (Colemak)" -#: rules/base.extras.xml:978 +#: rules/base.extras.xml:979 msgid "Italian (Sun Type 6/7)" msgstr "Olasz (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:984 +#: rules/base.extras.xml:985 msgid "it_lld" msgstr "it_lld" -#: rules/base.extras.xml:985 -#, fuzzy +#: rules/base.extras.xml:986 msgid "Italian (Ladin)" -msgstr "Olasz ladin" +msgstr "Olasz (ladin)" -#: rules/base.extras.xml:1004 +#: rules/base.extras.xml:1005 msgid "Japanese (Sun Type 6)" msgstr "Japán (Sun Type 6)" -#: rules/base.extras.xml:1010 -#, fuzzy +#: rules/base.extras.xml:1011 msgid "Japanese (Sun Type 7, PC-compatible)" -msgstr "Japán (Sun Type 7 - PC kompatibilis)" +msgstr "Japán (Sun Type 7, PC kompatibilis)" -#: rules/base.extras.xml:1016 -#, fuzzy +#: rules/base.extras.xml:1017 msgid "Japanese (Sun Type 7, Sun-compatible)" -msgstr "Japán (Sun Type 7 - sun kompatibilis)" +msgstr "Japán (Sun Type 7, Sun kompatibilis)" -#: rules/base.extras.xml:1031 +#: rules/base.extras.xml:1032 msgid "Norwegian (Sun Type 6/7)" msgstr "Norvég (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1046 +#: rules/base.extras.xml:1047 msgid "Portuguese (Sun Type 6/7)" msgstr "Portugál (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1052 -#, fuzzy +#: rules/base.extras.xml:1053 msgid "Portuguese (Colemak)" -msgstr "Portugál (nincsenek halott billentyűk)" +msgstr "Portugál (Colemak)" -#: rules/base.extras.xml:1067 -#, fuzzy +#: rules/base.extras.xml:1068 msgid "Slovak (ACC layout, only accented letters)" -msgstr "Cseh (UCW, csak ékezetes betűk)" +msgstr "Szlovák (ACC kiosztás, csak ékezetes betűk)" -#: rules/base.extras.xml:1073 +#: rules/base.extras.xml:1074 msgid "Slovak (Sun Type 6/7)" msgstr "Szlovák (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1088 +#: rules/base.extras.xml:1089 msgid "Spanish (Sun Type 6/7)" msgstr "Spanyol (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1103 +#: rules/base.extras.xml:1104 msgid "Swedish (Dvorak A5)" msgstr "Svéd (Dvorak A5)" -#: rules/base.extras.xml:1109 +#: rules/base.extras.xml:1110 msgid "Swedish (Sun Type 6/7)" msgstr "Svéd (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1115 +#: rules/base.extras.xml:1116 msgid "Elfdalian (Swedish, with combining ogonek)" msgstr "Elfdalian (svéd, ogonek kombinálással)" -#: rules/base.extras.xml:1133 +#: rules/base.extras.xml:1134 msgid "German (Switzerland, Sun Type 6/7)" msgstr "Német (Svájc, Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1139 +#: rules/base.extras.xml:1140 msgid "French (Switzerland, Sun Type 6/7)" msgstr "Francia (Svájc, Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1154 +#: rules/base.extras.xml:1155 msgid "Turkish (Sun Type 6/7)" msgstr "Török (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1160 -#, fuzzy +#: rules/base.extras.xml:1161 msgid "Old Turkic" -msgstr "Székely–magyar rovásírás" +msgstr "Régi török" -#: rules/base.extras.xml:1175 +#: rules/base.extras.xml:1176 msgid "Ukrainian (Sun Type 6/7)" msgstr "Ukrán (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1190 +#: rules/base.extras.xml:1191 msgid "English (UK, Sun Type 6/7)" msgstr "Angol (UK, Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1205 +#: rules/base.extras.xml:1206 msgid "Korean (Sun Type 6/7)" msgstr "Koreai (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1224 -#, fuzzy +#: rules/base.extras.xml:1225 msgid "Vietnamese (AÐERTY)" -msgstr "Vietnámi" +msgstr "Vietnámi (AÐERTY)" -#: rules/base.extras.xml:1230 -#, fuzzy +#: rules/base.extras.xml:1231 msgid "Vietnamese (QĐERTY)" -msgstr "Vietnámi" +msgstr "Vietnámi (QĐERTY)" #. Keyboard indicator for European layouts -#: rules/base.extras.xml:1239 +#: rules/base.extras.xml:1240 msgid "eu" msgstr "eu" -#: rules/base.extras.xml:1240 +#: rules/base.extras.xml:1241 msgid "EurKEY (US)" -msgstr "" +msgstr "EurKEY (US)" #. Keyboard layouts for transcription and transliteration systems -#: rules/base.extras.xml:1281 +#: rules/base.extras.xml:1282 msgid "International Phonetic Alphabet" msgstr "Nemzetközi fonetikus ábécé" -#: rules/base.extras.xml:1297 -#, fuzzy +#: rules/base.extras.xml:1298 msgid "Modi (KaGaPa phonetic)" -msgstr "Hindi (KaGaPa fonetikus)" +msgstr "Modi (KaGaPa fonetikus)" -#: rules/base.extras.xml:1317 +#: rules/base.extras.xml:1318 msgid "Number key 4 when pressed in isolation" -msgstr "" +msgstr "4-es számbillentyű, ha elszigetelten van megnyomva" -#: rules/base.extras.xml:1323 +#: rules/base.extras.xml:1324 msgid "Number key 9 when pressed in isolation" -msgstr "" +msgstr "9-es számbillentyű, ha elszigetelten van megnyomva" -#: rules/base.extras.xml:1331 +#: rules/base.extras.xml:1332 msgid "Parentheses position" msgstr "Zárójelek helyzete" -#: rules/base.extras.xml:1336 +#: rules/base.extras.xml:1337 msgid "Swap with square brackets" msgstr "Felcserélés a szögletes zárójelekkel" @@ -5467,12 +5172,8 @@ msgstr "Felcserélés a szögletes zárójelekkel" #~ msgid "Adding currency signs to certain keys" #~ msgstr "Pénznem jelek hozzáadása bizonyos billentyűkhöz" -#~ msgid "" -#~ "<Less/Greater> chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed " -#~ "together with another 5th level chooser" -#~ msgstr "" -#~ "<Kisebb/nagyobb> választja az 5. szintet, egyszeri zárként " -#~ "viselkedik másik 5. szintet választóval együtt lenyomva" +#~ msgid "<Less/Greater> chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with another 5th level chooser" +#~ msgstr "<Kisebb/nagyobb> választja az 5. szintet, egyszeri zárként viselkedik másik 5. szintet választóval együtt lenyomva" #~ msgid "Using space key to input non-breaking space" #~ msgstr "A szóköz billentyű használata nem törhető szóköz bevitelére" @@ -5522,19 +5223,11 @@ msgstr "Felcserélés a szögletes zárójelekkel" #~ msgid "English (US, international AltGr Unicode combining, alternative)" #~ msgstr "Angol (USA, Nemzetközi AltGr Unicode kombinálással, alternatív)" -#~ msgid "" -#~ "Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and European " -#~ "digits preferred)" -#~ msgstr "" -#~ "Arab (kiterjesztésekkel az arabul írt egyéb nyelvekhez, és európai " -#~ "számjegyekkel)" - -#~ msgid "" -#~ "Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and Arabic " -#~ "digits preferred)" -#~ msgstr "" -#~ "Arab (kiterjesztésekkel az arabul írt egyéb nyelvekhez, és arab " -#~ "számjegyekkel)" +#~ msgid "Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and European digits preferred)" +#~ msgstr "Arab (kiterjesztésekkel az arabul írt egyéb nyelvekhez, és európai számjegyekkel)" + +#~ msgid "Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and Arabic digits preferred)" +#~ msgstr "Arab (kiterjesztésekkel az arabul írt egyéb nyelvekhez, és arab számjegyekkel)" #~ msgid "EurKEY (US based layout with european letters)" #~ msgstr "EurKEY (US alapú kiosztás európai betűkkel)" diff --git a/po/id.po b/po/id.po index 8becbf87..73fc9988 100644 --- a/po/id.po +++ b/po/id.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xkeyboard-config 2.29.99\n" "Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2020-10-07 00:10+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2020-05-12 23:00+0100\n" "PO-Revision-Date: 2020-05-16 06:31+0700\n" "Last-Translator: Andika Triwidada \n" "Language-Team: Indonesian \n" @@ -778,24 +778,20 @@ msgid "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 227 (Wide Alt keys)" msgstr "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 227 (Tombol Alt lebar)" #: rules/base.xml:1343 -msgid "" -"Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 229 (Standard sized Alt keys, " -"additional Super and Menu key)" -msgstr "" -"Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 229 (Tombol Alt ukuran standar, " -"tombol Super dan Menu tambahan)" +msgid "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 229 (Standard sized Alt keys, additional Super and Menu key)" +msgstr "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 229 (Tombol Alt ukuran standar, tombol Super dan Menu tambahan)" #. Keyboard indicator for English layouts #. Keyboard indicator for Australian layouts #. Keyboard indicator for English layouts -#: rules/base.xml:1353 rules/base.xml:1767 rules/base.xml:2288 -#: rules/base.xml:2769 rules/base.xml:3447 rules/base.xml:5679 -#: rules/base.xml:5926 rules/base.xml:5969 rules/base.xml:6114 -#: rules/base.xml:6125 rules/base.extras.xml:346 rules/base.extras.xml:1183 +#: rules/base.xml:1353 rules/base.xml:1751 rules/base.xml:2283 +#: rules/base.xml:2710 rules/base.xml:3388 rules/base.xml:5602 +#: rules/base.xml:5849 rules/base.xml:5892 rules/base.xml:6037 +#: rules/base.xml:6048 rules/base.extras.xml:345 rules/base.extras.xml:1179 msgid "en" msgstr "en" -#: rules/base.xml:1354 rules/base.extras.xml:347 +#: rules/base.xml:1354 rules/base.extras.xml:346 msgid "English (US)" msgstr "Inggris (AS)" @@ -809,3730 +805,3589 @@ msgid "Cherokee" msgstr "Cherokee" #: rules/base.xml:1374 -#, fuzzy -msgid "haw" -msgstr "ha" - -#: rules/base.xml:1375 -msgid "Hawaiian" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1384 msgid "English (US, euro on 5)" msgstr "Inggris (AS, euro pada 5)" -#: rules/base.xml:1390 +#: rules/base.xml:1380 msgid "English (US, intl., with dead keys)" msgstr "Inggris (AS, intl., dengan tombol mati)" -#: rules/base.xml:1396 +#: rules/base.xml:1386 msgid "English (US, alt. intl.)" msgstr "Inggris (AS, alt. intl.)" -#: rules/base.xml:1402 +#: rules/base.xml:1392 msgid "English (Colemak)" msgstr "Inggris (Colemak)" -#: rules/base.xml:1408 +#: rules/base.xml:1398 msgid "English (Dvorak)" msgstr "Inggris (Dvorak)" -#: rules/base.xml:1414 +#: rules/base.xml:1404 msgid "English (Dvorak, intl., with dead keys)" msgstr "Inggris (Dvorak, intl., dengan tombol mati)" -#: rules/base.xml:1420 +#: rules/base.xml:1410 msgid "English (Dvorak, alt. intl.)" msgstr "Inggris (Dvorak, alt. intl.)" -#: rules/base.xml:1426 +#: rules/base.xml:1416 msgid "English (Dvorak, left-handed)" msgstr "Inggris (Dvorak, kidal)" -#: rules/base.xml:1432 +#: rules/base.xml:1422 msgid "English (Dvorak, right-handed)" msgstr "Inggris (Dvorak, tangan kanan)" -#: rules/base.xml:1438 +#: rules/base.xml:1428 msgid "English (classic Dvorak)" msgstr "Inggris (Dvorak klasik)" -#: rules/base.xml:1444 +#: rules/base.xml:1434 msgid "English (programmer Dvorak)" msgstr "Inggris (Dvorak pemrogram)" -#: rules/base.xml:1450 -#, fuzzy -msgid "English (US, Symbolic)" -msgstr "Inggris (AS)" - #. Keyboard indicator for Russian layouts -#: rules/base.xml:1457 rules/base.xml:2993 rules/base.xml:3573 -#: rules/base.xml:3729 rules/base.xml:4158 rules/base.xml:4652 -#: rules/base.xml:4772 rules/base.xml:5172 rules/base.xml:5183 -#: rules/base.extras.xml:168 rules/base.extras.xml:179 -#: rules/base.extras.xml:581 rules/base.extras.xml:597 -#: rules/base.extras.xml:633 +#: rules/base.xml:1441 rules/base.xml:2934 rules/base.xml:3514 +#: rules/base.xml:3652 rules/base.xml:4081 rules/base.xml:4575 +#: rules/base.xml:4695 rules/base.xml:5095 rules/base.xml:5106 +#: rules/base.extras.xml:177 rules/base.extras.xml:188 +#: rules/base.extras.xml:574 rules/base.extras.xml:590 +#: rules/base.extras.xml:626 msgid "ru" msgstr "ru" -#: rules/base.xml:1458 +#: rules/base.xml:1442 msgid "Russian (US, phonetic)" msgstr "Rusia (AS, fonetik)" -#: rules/base.xml:1467 +#: rules/base.xml:1451 msgid "English (Macintosh)" msgstr "Inggris (Macintosh)" -#: rules/base.xml:1473 +#: rules/base.xml:1457 msgid "English (intl., with AltGr dead keys)" msgstr "Inggris (intl., dengan tombol mati AltGr)" -#: rules/base.xml:1484 +#: rules/base.xml:1468 msgid "English (the divide/multiply toggle the layout)" msgstr "Inggris (tombol bagi/kali menjungkitkan tata letak)" -#: rules/base.xml:1490 +#: rules/base.xml:1474 msgid "Serbo-Croatian (US)" msgstr "Serbo-Kroasia (AS)" -#: rules/base.xml:1503 +#: rules/base.xml:1487 msgid "English (Norman)" msgstr "Inggris (Norman)" -#: rules/base.xml:1509 +#: rules/base.xml:1493 msgid "English (Workman)" msgstr "Inggris (Workman)" -#: rules/base.xml:1515 +#: rules/base.xml:1499 msgid "English (Workman, intl., with dead keys)" msgstr "Inggris (Workman, intl., dengan tombol mati)" #. Keyboard indicator for Afghani layouts #. Keyboard indicator for Persian layouts -#: rules/base.xml:1524 rules/base.xml:1565 rules/base.xml:3122 -#: rules/base.extras.xml:235 +#: rules/base.xml:1508 rules/base.xml:1549 rules/base.xml:3063 +#: rules/base.extras.xml:234 msgid "fa" msgstr "fa" -#: rules/base.xml:1525 +#: rules/base.xml:1509 msgid "Afghani" msgstr "Afganistan" #. Keyboard indicator for Pashto layouts -#: rules/base.xml:1532 rules/base.xml:1554 +#: rules/base.xml:1516 rules/base.xml:1538 msgid "ps" msgstr "ps" -#: rules/base.xml:1533 +#: rules/base.xml:1517 msgid "Pashto" msgstr "Pashto" #. Keyboard indicator for Uzbek layouts -#: rules/base.xml:1543 rules/base.xml:1573 rules/base.xml:5745 +#: rules/base.xml:1527 rules/base.xml:1557 rules/base.xml:5668 msgid "uz" msgstr "uz" -#: rules/base.xml:1544 +#: rules/base.xml:1528 msgid "Uzbek (Afghanistan)" msgstr "Uzbek (Afghanistan)" -#: rules/base.xml:1555 +#: rules/base.xml:1539 msgid "Pashto (Afghanistan, OLPC)" msgstr "Pashto (Afghanistan, OLPC)" -#: rules/base.xml:1566 +#: rules/base.xml:1550 msgid "Persian (Afghanistan, Dari OLPC)" msgstr "Persia (Afghanistan, Dari OLPC)" -#: rules/base.xml:1574 +#: rules/base.xml:1558 msgid "Uzbek (Afghanistan, OLPC)" msgstr "Uzbek (Afghanistan, OLPC)" #. Keyboard indicator for Arabic layouts #. Keyboard indicator for Iraqi layouts #. Keyboard indicator for Arabic layouts -#: rules/base.xml:1586 rules/base.xml:2485 rules/base.xml:2498 -#: rules/base.xml:3185 rules/base.xml:5326 rules/base.xml:5890 -#: rules/base.extras.xml:749 +#: rules/base.xml:1570 rules/base.xml:2426 rules/base.xml:2439 +#: rules/base.xml:3126 rules/base.xml:5249 rules/base.xml:5813 +#: rules/base.extras.xml:742 msgid "ar" msgstr "ar" -#: rules/base.xml:1587 rules/base.extras.xml:750 +#: rules/base.xml:1571 rules/base.extras.xml:743 msgid "Arabic" msgstr "Arab" -#: rules/base.xml:1617 +#: rules/base.xml:1601 msgid "Arabic (AZERTY)" msgstr "Arab (AZERTY)" -#: rules/base.xml:1623 +#: rules/base.xml:1607 msgid "Arabic (AZERTY, Eastern Arabic numerals)" msgstr "Arab (AZERTY, angka Arab Timur)" -#: rules/base.xml:1629 +#: rules/base.xml:1613 msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals)" msgstr "Arab (angka Arab Timur)" -#: rules/base.xml:1635 +#: rules/base.xml:1619 msgid "Arabic (QWERTY)" msgstr "Arab (QWERTY)" -#: rules/base.xml:1641 +#: rules/base.xml:1625 msgid "Arabic (QWERTY, Eastern Arabic numerals)" msgstr "Arab (QWERTY, angka Arab Timur)" -#: rules/base.xml:1647 +#: rules/base.xml:1631 msgid "Arabic (Buckwalter)" msgstr "Arab (Buckwalter)" -#: rules/base.xml:1653 +#: rules/base.xml:1637 msgid "Arabic (OLPC)" msgstr "Arab (OLPC)" -#: rules/base.xml:1659 +#: rules/base.xml:1643 msgid "Arabic (Macintosh)" msgstr "Arab (Macintosh)" #. Keyboard indicator for Albanian layouts -#: rules/base.xml:1668 +#: rules/base.xml:1652 msgid "sq" msgstr "sq" -#: rules/base.xml:1669 +#: rules/base.xml:1653 msgid "Albanian" msgstr "Albania" -#: rules/base.xml:1678 +#: rules/base.xml:1662 msgid "Albanian (Plisi)" msgstr "Albania (Plisi)" -#: rules/base.xml:1684 +#: rules/base.xml:1668 msgid "Albanian (Veqilharxhi)" msgstr "Albania (Veqilharxhi)" #. Keyboard indicator for Armenian layouts -#: rules/base.xml:1693 rules/base.extras.xml:710 +#: rules/base.xml:1677 rules/base.extras.xml:703 msgid "hy" msgstr "hy" -#: rules/base.xml:1694 rules/base.extras.xml:711 +#: rules/base.xml:1678 rules/base.extras.xml:704 msgid "Armenian" msgstr "Armenia" -#: rules/base.xml:1703 +#: rules/base.xml:1687 msgid "Armenian (phonetic)" msgstr "Armenia (fonetik)" -#: rules/base.xml:1709 +#: rules/base.xml:1693 msgid "Armenian (alt. phonetic)" msgstr "Armenia (fonetik alt.)" -#: rules/base.xml:1715 +#: rules/base.xml:1699 msgid "Armenian (eastern)" msgstr "Armenia (timur)" -#: rules/base.xml:1721 +#: rules/base.xml:1705 msgid "Armenian (western)" msgstr "Armenia (barat)" -#: rules/base.xml:1727 +#: rules/base.xml:1711 msgid "Armenian (alt. eastern)" msgstr "Armenia (timur alt.)" #. Keyboard indicator for German layouts -#: rules/base.xml:1736 rules/base.xml:3595 rules/base.xml:5238 -#: rules/base.xml:5256 rules/base.xml:5264 rules/base.xml:5316 -#: rules/base.extras.xml:95 rules/base.extras.xml:1126 +#: rules/base.xml:1720 rules/base.xml:3536 rules/base.xml:5161 +#: rules/base.xml:5179 rules/base.xml:5187 rules/base.xml:5239 +#: rules/base.extras.xml:95 rules/base.extras.xml:1128 msgid "de" msgstr "de" -#: rules/base.xml:1737 +#: rules/base.xml:1721 msgid "German (Austria)" msgstr "Jerman (Austria)" -#: rules/base.xml:1746 +#: rules/base.xml:1730 msgid "German (Austria, no dead keys)" msgstr "Jerman (Austria, tanpa tombol mati)" -#: rules/base.xml:1752 +#: rules/base.xml:1736 msgid "German (Austria, Sun dead keys)" msgstr "Jerman (Austria, tombol mati Sun)" -#: rules/base.xml:1758 +#: rules/base.xml:1742 msgid "German (Austria, Macintosh)" msgstr "Jerman (Austria, Macintosh)" -#: rules/base.xml:1768 +#: rules/base.xml:1752 msgid "English (Australian)" msgstr "Inggris (Australia)" #. Keyboard indicator for Azerbaijani layouts -#: rules/base.xml:1778 +#: rules/base.xml:1762 msgid "az" msgstr "az" -#: rules/base.xml:1779 +#: rules/base.xml:1763 msgid "Azerbaijani" msgstr "Ajarbaijan" -#: rules/base.xml:1788 +#: rules/base.xml:1772 msgid "Azerbaijani (Cyrillic)" msgstr "Azerbaijan (Sirilik)" #. Keyboard indicator for Belarusian layouts -#: rules/base.xml:1797 +#: rules/base.xml:1781 msgid "by" msgstr "by" -#: rules/base.xml:1798 +#: rules/base.xml:1782 msgid "Belarusian" msgstr "Belarusia" -#: rules/base.xml:1807 +#: rules/base.xml:1791 msgid "Belarusian (legacy)" msgstr "Belarusia (legacy)" -#: rules/base.xml:1813 +#: rules/base.xml:1797 msgid "Belarusian (Latin)" msgstr "Belarusia (Latin)" -#: rules/base.xml:1819 +#: rules/base.xml:1803 msgid "Russian (Belarus)" msgstr "Rusia (Belarusia)" -#: rules/base.xml:1825 +#: rules/base.xml:1809 msgid "Belarusian (intl.)" msgstr "Belarusia (intl.)" #. Keyboard indicator for Belgian layouts -#: rules/base.xml:1834 rules/base.extras.xml:782 +#: rules/base.xml:1818 rules/base.extras.xml:775 msgid "be" msgstr "be" -#: rules/base.xml:1835 rules/base.extras.xml:783 +#: rules/base.xml:1819 rules/base.extras.xml:776 msgid "Belgian" msgstr "Belgia" -#: rules/base.xml:1846 +#: rules/base.xml:1830 msgid "Belgian (alt.)" msgstr "Belgia (alt.)" -#: rules/base.xml:1852 +#: rules/base.xml:1836 msgid "Belgian (Latin-9 only, alt.)" msgstr "Belgia (Latin-9 saja, alt.)" -#: rules/base.xml:1858 +#: rules/base.xml:1842 msgid "Belgian (Sun dead keys, alt.)" msgstr "Belgia (tombol mati Sun, alt.)" -#: rules/base.xml:1864 +#: rules/base.xml:1848 msgid "Belgian (ISO, alt.)" msgstr "Belgia (ISO, alt.)" -#: rules/base.xml:1870 +#: rules/base.xml:1854 msgid "Belgian (no dead keys)" msgstr "Belgia (tanpa tombol mati)" -#: rules/base.xml:1876 +#: rules/base.xml:1860 msgid "Belgian (Sun dead keys)" msgstr "Belgia (tombol mati Sun)" -#: rules/base.xml:1882 +#: rules/base.xml:1866 msgid "Belgian (Wang 724 AZERTY)" msgstr "Belgia (Wang 724 azerty)" #. Keyboard indicator for Bangla layouts -#: rules/base.xml:1891 rules/base.xml:1920 rules/base.xml:1933 +#: rules/base.xml:1875 rules/base.xml:1904 rules/base.xml:1917 msgid "bn" msgstr "bn" -#: rules/base.xml:1892 +#: rules/base.xml:1876 msgid "Bangla" msgstr "Bangla" -#: rules/base.xml:1903 +#: rules/base.xml:1887 msgid "Bangla (Probhat)" msgstr "Bangla (Probhat)" #. Keyboard indicator for Indian layouts -#: rules/base.xml:1912 rules/base.extras.xml:1289 +#: rules/base.xml:1896 rules/base.extras.xml:1285 msgid "in" msgstr "in" -#: rules/base.xml:1913 rules/base.extras.xml:1290 +#: rules/base.xml:1897 rules/base.extras.xml:1286 msgid "Indian" msgstr "India" -#: rules/base.xml:1921 +#: rules/base.xml:1905 msgid "Bangla (India)" msgstr "Bangla (India)" -#: rules/base.xml:1934 +#: rules/base.xml:1918 msgid "Bangla (India, Probhat)" msgstr "Bangla (India, Probhat)" -#: rules/base.xml:1945 +#: rules/base.xml:1929 msgid "Bangla (India, Baishakhi)" msgstr "Bangla (India, Baishakhi)" -#: rules/base.xml:1956 +#: rules/base.xml:1940 msgid "Bangla (India, Bornona)" msgstr "Bangla (India, Bornona)" -#: rules/base.xml:1967 +#: rules/base.xml:1951 msgid "Bangla (India, Gitanjali)" msgstr "Bangla (India, Gitanjali)" -#: rules/base.xml:1978 +#: rules/base.xml:1962 msgid "Bangla (India, Baishakhi Inscript)" msgstr "Bangla (India, Baishakhi Inscript)" -#: rules/base.xml:1989 +#: rules/base.xml:1973 msgid "Manipuri (Eeyek)" msgstr "Manipuri (Eeyek)" #. Keyboard indicator for Gujarati layouts -#: rules/base.xml:1999 +#: rules/base.xml:1983 msgid "gu" msgstr "gu" -#: rules/base.xml:2000 +#: rules/base.xml:1984 msgid "Gujarati" msgstr "Gujurati" #. Keyboard indicator for Punjabi layouts -#: rules/base.xml:2010 rules/base.xml:2021 +#: rules/base.xml:1994 rules/base.xml:2005 msgid "pa" msgstr "pa" -#: rules/base.xml:2011 +#: rules/base.xml:1995 msgid "Punjabi (Gurmukhi)" msgstr "Punjab (Gurmukhi)" -#: rules/base.xml:2022 +#: rules/base.xml:2006 msgid "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)" msgstr "Punjab (Gurmukhi Jhelum)" #. Keyboard indicator for Kannada layouts -#: rules/base.xml:2032 rules/base.xml:2043 +#: rules/base.xml:2016 rules/base.xml:2027 msgid "kn" msgstr "kn" -#: rules/base.xml:2033 +#: rules/base.xml:2017 msgid "Kannada" msgstr "Kannada" -#: rules/base.xml:2044 +#: rules/base.xml:2028 msgid "Kannada (KaGaPa, phonetic)" msgstr "Kannada (KaGaPa, fonetik)" #. Keyboard indicator for Malayalam layouts -#: rules/base.xml:2054 rules/base.xml:2065 rules/base.xml:2076 +#: rules/base.xml:2038 rules/base.xml:2049 rules/base.xml:2060 msgid "ml" msgstr "ml" -#: rules/base.xml:2055 +#: rules/base.xml:2039 msgid "Malayalam" msgstr "Malayalam" -#: rules/base.xml:2066 +#: rules/base.xml:2050 msgid "Malayalam (Lalitha)" msgstr "Malayalam (Lalitha)" -#: rules/base.xml:2077 +#: rules/base.xml:2061 msgid "Malayalam (enhanced Inscript, with rupee)" msgstr "Malayalam (Inscript ditingkatkan, dengan rupee)" #. Keyboard indicator for Oriya layouts -#: rules/base.xml:2087 +#: rules/base.xml:2071 msgid "or" msgstr "or" -#: rules/base.xml:2088 +#: rules/base.xml:2072 msgid "Oriya" msgstr "Oriya" #. Keyboard indicator for Ol Chiki layouts -#: rules/base.xml:2100 +#: rules/base.xml:2084 msgid "sat" msgstr "sat" -#: rules/base.xml:2101 +#: rules/base.xml:2085 msgid "Ol Chiki" msgstr "Ol Chiki" #. Keyboard indicator for Tamil layouts -#: rules/base.xml:2112 rules/base.xml:2123 rules/base.xml:2134 -#: rules/base.xml:2145 rules/base.xml:2156 rules/base.xml:5418 +#: rules/base.xml:2096 rules/base.xml:2107 rules/base.xml:2118 +#: rules/base.xml:2129 rules/base.xml:2140 rules/base.xml:5341 msgid "ta" msgstr "ta" -#: rules/base.xml:2113 +#: rules/base.xml:2097 msgid "Tamil (TamilNet '99)" msgstr "Tamil (TamilNet '99)" -#: rules/base.xml:2124 +#: rules/base.xml:2108 msgid "Tamil (TamilNet '99 with Tamil numerals)" msgstr "Tamil (TamilNet '99 dengan numeral Tamil)" -#: rules/base.xml:2135 +#: rules/base.xml:2119 msgid "Tamil (TamilNet '99, TAB encoding)" msgstr "Tamil (TamilNet '99, pengkodean TAB)" -#: rules/base.xml:2146 +#: rules/base.xml:2130 msgid "Tamil (TamilNet '99, TSCII encoding)" msgstr "Tamil (TamilNet '99, pengkodean TSCII)" -#: rules/base.xml:2157 +#: rules/base.xml:2141 msgid "Tamil (Inscript)" msgstr "Tamil (Inscript)" #. Keyboard indicator for Telugu layouts -#: rules/base.xml:2167 rules/base.xml:2178 rules/base.xml:2189 +#: rules/base.xml:2151 rules/base.xml:2162 rules/base.xml:2173 +#: rules/base.xml:2184 msgid "te" msgstr "te" -#: rules/base.xml:2168 +#: rules/base.xml:2152 msgid "Telugu" msgstr "Telugu" -#: rules/base.xml:2179 +#: rules/base.xml:2163 rules/base.xml:2185 msgid "Telugu (KaGaPa, phonetic)" msgstr "Telugu (KaGaPa, fonetik)" -#: rules/base.xml:2190 +#: rules/base.xml:2174 msgid "Telugu (Sarala)" msgstr "Telugu (Sarala)" #. Keyboard indicator for Urdu layouts -#: rules/base.xml:2200 rules/base.xml:2211 rules/base.xml:2222 -#: rules/base.xml:5868 +#: rules/base.xml:2195 rules/base.xml:2206 rules/base.xml:2217 +#: rules/base.xml:5791 msgid "ur" msgstr "ur" -#: rules/base.xml:2201 +#: rules/base.xml:2196 msgid "Urdu (phonetic)" msgstr "Urdu (fonetik)" -#: rules/base.xml:2212 +#: rules/base.xml:2207 msgid "Urdu (alt. phonetic)" msgstr "Urdu (fonetik alt.)" -#: rules/base.xml:2223 +#: rules/base.xml:2218 msgid "Urdu (Windows)" msgstr "Urdu (Windows)" #. Keyboard indicator for Hindi layouts -#: rules/base.xml:2233 rules/base.xml:2244 rules/base.xml:2255 +#: rules/base.xml:2228 rules/base.xml:2239 rules/base.xml:2250 msgid "hi" msgstr "hi" -#: rules/base.xml:2234 +#: rules/base.xml:2229 msgid "Hindi (Bolnagri)" msgstr "Hindi (Bolnagri)" -#: rules/base.xml:2245 +#: rules/base.xml:2240 msgid "Hindi (Wx)" msgstr "Hindi (Wx)" -#: rules/base.xml:2256 +#: rules/base.xml:2251 msgid "Hindi (KaGaPa, phonetic)" msgstr "Hindi (KaGaPa, fonetik)" #. Keyboard indicator for Sanskrit layouts -#: rules/base.xml:2266 +#: rules/base.xml:2261 msgid "sa" msgstr "sa" -#: rules/base.xml:2267 +#: rules/base.xml:2262 msgid "Sanskrit (KaGaPa, phonetic)" msgstr "Sanskerta (KaGaPa, fonetik)" #. Keyboard indicator for Marathi layouts -#: rules/base.xml:2277 rules/base.extras.xml:1296 +#: rules/base.xml:2272 rules/base.extras.xml:1292 msgid "mr" msgstr "mr" -#: rules/base.xml:2278 +#: rules/base.xml:2273 msgid "Marathi (KaGaPa, phonetic)" msgstr "Marathi (KaGaPa, fonetik)" -#: rules/base.xml:2289 +#: rules/base.xml:2284 msgid "English (India, with rupee)" msgstr "Inggris (India, dengan tanda rupee)" -#: rules/base.xml:2298 -#, fuzzy -msgid "Indic (phonetic, IPA)" -msgstr "Suriah (fonetik)" - -#: rules/base.xml:2307 -#, fuzzy -msgid "Marathi (enhanced Inscript)" -msgstr "Malayalam (Inscript ditingkatkan, dengan rupee)" - #. Keyboard indicator for Bosnian layouts -#: rules/base.xml:2319 +#: rules/base.xml:2296 msgid "bs" msgstr "bs" -#: rules/base.xml:2320 +#: rules/base.xml:2297 msgid "Bosnian" msgstr "Bosnia" -#: rules/base.xml:2329 +#: rules/base.xml:2306 msgid "Bosnian (with guillemets)" msgstr "Bosnia (dengan guillemets)" -#: rules/base.xml:2335 +#: rules/base.xml:2312 msgid "Bosnian (with Bosnian digraphs)" msgstr "Bosnia (dengan diagraf Bosnia)" -#: rules/base.xml:2341 +#: rules/base.xml:2318 msgid "Bosnian (US, with Bosnian digraphs)" msgstr "Bosnia (AS, dengan digraf Bosnia)" -#: rules/base.xml:2347 +#: rules/base.xml:2324 msgid "Bosnian (US)" msgstr "Bosnia (AS)" #. Keyboard indicator for Portuguese layouts -#: rules/base.xml:2356 rules/base.xml:4671 rules/base.extras.xml:797 -#: rules/base.extras.xml:1039 +#: rules/base.xml:2333 rules/base.xml:4594 rules/base.extras.xml:790 +#: rules/base.extras.xml:1032 rules/base.extras.xml:1047 msgid "pt" msgstr "pt" -#: rules/base.xml:2357 rules/base.extras.xml:798 +#: rules/base.xml:2334 rules/base.extras.xml:791 msgid "Portuguese (Brazil)" msgstr "Portugis (Brasil)" -#: rules/base.xml:2366 +#: rules/base.xml:2343 msgid "Portuguese (Brazil, no dead keys)" msgstr "Portugis (Brasil, tanpa tombo mati)" -#: rules/base.xml:2372 +#: rules/base.xml:2349 msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)" msgstr "Portugis (Brasil, Dvorak)" -#: rules/base.xml:2378 +#: rules/base.xml:2355 msgid "Portuguese (Brazil, Nativo)" msgstr "Portugis (Brasil, Nativo)" -#: rules/base.xml:2384 +#: rules/base.xml:2361 msgid "Portuguese (Brazil, Nativo for US keyboards)" msgstr "Portugis (Brasil, Nativo untuk papan ketik AS)" -#: rules/base.xml:2390 +#: rules/base.xml:2367 msgid "Esperanto (Brazil, Nativo)" msgstr "Esperanto (Brazil, Nativo)" -#: rules/base.xml:2399 +#: rules/base.xml:2376 msgid "Portuguese (Brazil, IBM/Lenovo ThinkPad)" msgstr "Portugis (Brasil, IBM/Lenovo ThinkPad)" #. Keyboard indicator for Bulgarian layouts -#: rules/base.xml:2408 +#: rules/base.xml:2385 msgid "bg" msgstr "bg" -#: rules/base.xml:2409 +#: rules/base.xml:2386 msgid "Bulgarian" msgstr "Bulgaria" -#: rules/base.xml:2418 +#: rules/base.xml:2395 msgid "Bulgarian (traditional phonetic)" msgstr "Bulgaria (fonetik tradisional)" -#: rules/base.xml:2424 +#: rules/base.xml:2401 msgid "Bulgarian (new phonetic)" msgstr "Bulgaria (fonetik baru)" -#: rules/base.xml:2430 -#, fuzzy -msgid "Bulgarian (enhanced)" -msgstr "Bulgaria (fonetik baru)" - -#: rules/base.xml:2438 rules/base.xml:2445 rules/base.xml:2455 -#: rules/base.xml:2465 rules/base.xml:2475 -#, fuzzy -msgid "kab" -msgstr "ka" - -#: rules/base.xml:2439 -#, fuzzy -msgid "Kabylian (azerty layout, no dead keys)" -msgstr "Rumania (Jerman, tanpa tombol mati)" - -#: rules/base.xml:2446 -#, fuzzy -msgid "Kabylian (azerty layout, with dead keys)" -msgstr "Italia (intl., dengan tombol mati)" +#: rules/base.xml:2409 +msgid "la" +msgstr "la" -#: rules/base.xml:2456 -#, fuzzy -msgid "Kabylian (qwerty-gb layout, with dead keys)" -msgstr "Italia (intl., dengan tombol mati)" +#: rules/base.xml:2410 +msgid "Berber (Algeria, Latin)" +msgstr "Berber (Aljazair, Latin)" -#: rules/base.xml:2466 -#, fuzzy -msgid "Kabylian (qwerty-us layout, with dead keys)" -msgstr "Italia (intl., dengan tombol mati)" +#. Keyboard indicator for Berber layouts +#: rules/base.xml:2416 rules/base.xml:2458 rules/base.xml:2469 +#: rules/base.xml:2480 rules/base.xml:2491 rules/base.xml:2502 +#: rules/base.xml:2513 +msgid "ber" +msgstr "ber" -#: rules/base.xml:2476 -#, fuzzy -msgid "Kabylian (Algeria, Tifinagh)" +#: rules/base.xml:2417 +msgid "Berber (Algeria, Tifinagh)" msgstr "Berber (Aljazair, Tifinagh)" -#: rules/base.xml:2486 +#: rules/base.xml:2427 msgid "Arabic (Algeria)" msgstr "Arab (Aljazair)" -#: rules/base.xml:2499 +#: rules/base.xml:2440 msgid "Arabic (Morocco)" msgstr "Arab (Maroko)" #. Keyboard indicator for French layouts -#: rules/base.xml:2506 rules/base.xml:2713 rules/base.xml:2724 -#: rules/base.xml:2732 rules/base.xml:2782 rules/base.xml:3308 -#: rules/base.xml:3538 rules/base.xml:5272 rules/base.xml:5283 -#: rules/base.xml:5294 rules/base.xml:5305 rules/base.xml:6103 -#: rules/base.extras.xml:63 rules/base.extras.xml:923 +#: rules/base.xml:2447 rules/base.xml:2654 rules/base.xml:2665 +#: rules/base.xml:2673 rules/base.xml:2723 rules/base.xml:3249 +#: rules/base.xml:3479 rules/base.xml:5195 rules/base.xml:5206 +#: rules/base.xml:5217 rules/base.xml:5228 rules/base.xml:6026 +#: rules/base.extras.xml:63 rules/base.extras.xml:916 msgid "fr" msgstr "fr" -#: rules/base.xml:2507 +#: rules/base.xml:2448 msgid "French (Morocco)" msgstr "Perancis (Maroko)" -#. Keyboard indicator for Berber layouts -#: rules/base.xml:2517 rules/base.xml:2528 rules/base.xml:2539 -#: rules/base.xml:2550 rules/base.xml:2561 rules/base.xml:2572 -msgid "ber" -msgstr "ber" - -#: rules/base.xml:2518 +#: rules/base.xml:2459 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh)" msgstr "Berber (Morocco, Tifinagh)" -#: rules/base.xml:2529 +#: rules/base.xml:2470 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt.)" msgstr "Berber (Maroko, alt. Tifinagh)" -#: rules/base.xml:2540 +#: rules/base.xml:2481 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic, alt.)" msgstr "Berber (Maroko, fonetik Tifinagh, alt.)" -#: rules/base.xml:2551 +#: rules/base.xml:2492 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended)" msgstr "Berber (Maroko, Tifinagh diperluas)" -#: rules/base.xml:2562 +#: rules/base.xml:2503 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)" msgstr "Berber (Maroko, fonetik Tifinagh)" -#: rules/base.xml:2573 +#: rules/base.xml:2514 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)" msgstr "Berber (Maroko, fonetik Tifinagh diperluas)" #. Keyboard indicator for Cameroon layouts -#: rules/base.xml:2585 rules/base.extras.xml:1265 +#: rules/base.xml:2526 rules/base.extras.xml:1261 msgid "cm" msgstr "cm" -#: rules/base.xml:2586 rules/base.extras.xml:1266 +#: rules/base.xml:2527 rules/base.extras.xml:1262 msgid "English (Cameroon)" msgstr "Inggris (Kamerun)" -#: rules/base.xml:2595 +#: rules/base.xml:2536 msgid "French (Cameroon)" msgstr "Perancis (Kamerun)" -#: rules/base.xml:2604 +#: rules/base.xml:2545 msgid "Cameroon Multilingual (QWERTY, intl.)" msgstr "Kamerun Multibahasa (QWERTY, intl.)" -#: rules/base.xml:2641 +#: rules/base.xml:2582 msgid "Cameroon (AZERTY, intl.)" msgstr "Kamerun (AZERTY, intl.)" -#: rules/base.xml:2678 +#: rules/base.xml:2619 msgid "Cameroon (Dvorak, intl.)" msgstr "Inggris (Dvorak, intl.)" -#: rules/base.xml:2684 rules/base.extras.xml:1272 +#: rules/base.xml:2625 rules/base.extras.xml:1268 msgid "Mmuock" msgstr "Mmuock" #. Keyboard indicator for Burmese layouts -#: rules/base.xml:2693 +#: rules/base.xml:2634 msgid "my" msgstr "my" -#: rules/base.xml:2694 +#: rules/base.xml:2635 msgid "Burmese" msgstr "Burma" -#: rules/base.xml:2703 +#: rules/base.xml:2644 msgid "zg" msgstr "zg" -#: rules/base.xml:2704 +#: rules/base.xml:2645 msgid "Burmese Zawgyi" msgstr "Zawgyi Burma" -#: rules/base.xml:2714 rules/base.extras.xml:64 +#: rules/base.xml:2655 rules/base.extras.xml:64 msgid "French (Canada)" msgstr "Perancis (Kanada)" -#: rules/base.xml:2725 +#: rules/base.xml:2666 msgid "French (Canada, Dvorak)" msgstr "Perancis (Kanada, Dvorak)" -#: rules/base.xml:2733 +#: rules/base.xml:2674 msgid "French (Canada, legacy)" msgstr "Perancis (Kanada, legacy)" -#: rules/base.xml:2739 +#: rules/base.xml:2680 msgid "Canadian (intl.)" msgstr "Kanada (intl.)" -#: rules/base.xml:2745 +#: rules/base.xml:2686 msgid "Canadian (intl., 1st part)" msgstr "Kanadan (intl., bagian pertama)" -#: rules/base.xml:2751 +#: rules/base.xml:2692 msgid "Canadian (intl., 2nd part)" msgstr "Kanada (intl., bagian kedua)" #. Keyboard indicator for Inuktikut layouts -#: rules/base.xml:2758 +#: rules/base.xml:2699 msgid "ike" msgstr "ike" -#: rules/base.xml:2759 +#: rules/base.xml:2700 msgid "Inuktitut" msgstr "Inuktitut" -#: rules/base.xml:2770 +#: rules/base.xml:2711 msgid "English (Canada)" msgstr "Inggris (Kanada)" -#: rules/base.xml:2783 +#: rules/base.xml:2724 msgid "French (Democratic Republic of the Congo)" msgstr "Perancis (Republik Demokratik Kongo)" #. Keyboard indicator for Chinese layouts #. Keyboard indicator for Taiwanese layouts -#: rules/base.xml:2794 rules/base.xml:5576 +#: rules/base.xml:2735 rules/base.xml:5499 msgid "zh" msgstr "zh" -#: rules/base.xml:2795 +#: rules/base.xml:2736 msgid "Chinese" msgstr "Cina" -#: rules/base.xml:2805 +#: rules/base.xml:2746 msgid "Mongolian (Bichig)" msgstr "Mongolia (Bichig)" -#: rules/base.xml:2814 +#: rules/base.xml:2755 msgid "Mongolian (Todo)" msgstr "Mongolia (Todo)" -#: rules/base.xml:2823 +#: rules/base.xml:2764 msgid "Mongolian (Xibe)" msgstr "Mongolia (Xibe)" -#: rules/base.xml:2832 +#: rules/base.xml:2773 msgid "Mongolian (Manchu)" msgstr "Mongolia (Manchu)" -#: rules/base.xml:2841 +#: rules/base.xml:2782 msgid "Mongolian (Galik)" msgstr "Mongolia (Galik)" -#: rules/base.xml:2850 +#: rules/base.xml:2791 msgid "Mongolian (Todo Galik)" msgstr "Mongolia (Todo Galik)" -#: rules/base.xml:2859 +#: rules/base.xml:2800 msgid "Mongolian (Manchu Galik)" msgstr "Mongolia (Manchu Galik)" -#: rules/base.xml:2869 +#: rules/base.xml:2810 msgid "Tibetan" msgstr "Tibetan" -#: rules/base.xml:2878 +#: rules/base.xml:2819 msgid "Tibetan (with ASCII numerals)" msgstr "Tibetan (with ASCII numerals)" -#: rules/base.xml:2887 +#: rules/base.xml:2828 msgid "ug" msgstr "ug" -#: rules/base.xml:2888 +#: rules/base.xml:2829 msgid "Uyghur" msgstr "Uyghur" -#: rules/base.xml:2897 +#: rules/base.xml:2838 msgid "Hanyu Pinyin (with AltGr dead keys)" msgstr "Hanyu Pinyin (dengan tombol mati AltGr)" #. Keyboard indicator for Croatian layouts -#: rules/base.xml:2909 +#: rules/base.xml:2850 msgid "hr" msgstr "hr" -#: rules/base.xml:2910 +#: rules/base.xml:2851 msgid "Croatian" msgstr "Kroasia" -#: rules/base.xml:2919 +#: rules/base.xml:2860 msgid "Croatian (with guillemets)" msgstr "Kroasia (dengan guillemet)" -#: rules/base.xml:2925 +#: rules/base.xml:2866 msgid "Croatian (with Croatian digraphs)" msgstr "Kroasia (dengan diagraf Kroasia)" -#: rules/base.xml:2931 +#: rules/base.xml:2872 msgid "Croatian (US, with Croatian digraphs)" msgstr "Kroasia (AS, dengan digraf Kroasia)" -#: rules/base.xml:2937 +#: rules/base.xml:2878 msgid "Croatian (US)" msgstr "Kroasia (AS)" #. Keyboard indicator for Chech layouts -#: rules/base.xml:2946 rules/base.extras.xml:812 +#: rules/base.xml:2887 rules/base.extras.xml:805 msgid "cs" msgstr "cs" -#: rules/base.xml:2947 rules/base.extras.xml:813 +#: rules/base.xml:2888 rules/base.extras.xml:806 msgid "Czech" msgstr "Ceko" -#: rules/base.xml:2956 +#: rules/base.xml:2897 msgid "Czech (with <\\|> key)" msgstr "Ceko (dengan tombol <\\|>)" -#: rules/base.xml:2962 +#: rules/base.xml:2903 msgid "Czech (QWERTY)" msgstr "Ceko (qwerty)" -#: rules/base.xml:2968 +#: rules/base.xml:2909 msgid "Czech (QWERTY, extended backslash)" msgstr "Ceko (qwerty, Backslash diperluas)" -#: rules/base.xml:2974 +#: rules/base.xml:2915 msgid "Czech (QWERTY, Macintosh)" msgstr "Ceko (QWERTY, Macintosh)" -#: rules/base.xml:2980 +#: rules/base.xml:2921 msgid "Czech (UCW, only accented letters)" msgstr "Ceko (UCW, hanya huruf beraksen)" -#: rules/base.xml:2986 +#: rules/base.xml:2927 msgid "Czech (US, Dvorak, UCW support)" msgstr "Ceko (AS, Dvorak, dukungan UCW)" -#: rules/base.xml:2994 +#: rules/base.xml:2935 msgid "Russian (Czech, phonetic)" msgstr "Rusia (Ceko, fonetik)" #. Keyboard indicator for Danish layouts -#: rules/base.xml:3006 rules/base.extras.xml:851 +#: rules/base.xml:2947 rules/base.extras.xml:844 msgid "da" msgstr "da" -#: rules/base.xml:3007 rules/base.extras.xml:852 +#: rules/base.xml:2948 rules/base.extras.xml:845 msgid "Danish" msgstr "Denmark" -#: rules/base.xml:3016 +#: rules/base.xml:2957 msgid "Danish (no dead keys)" msgstr "Denmark (tanpa tombol mati)" -#: rules/base.xml:3022 +#: rules/base.xml:2963 msgid "Danish (Windows)" msgstr "Denmark (Windows)" -#: rules/base.xml:3028 +#: rules/base.xml:2969 msgid "Danish (Macintosh)" msgstr "Denmark (Macintosh)" -#: rules/base.xml:3034 +#: rules/base.xml:2975 msgid "Danish (Macintosh, no dead keys)" msgstr "Denmark (Macintosh, tanpa tombol mati)" -#: rules/base.xml:3040 +#: rules/base.xml:2981 msgid "Danish (Dvorak)" msgstr "Denmark (Dvorak)" #. Keyboard indicator for Dutch layouts -#: rules/base.xml:3049 rules/base.extras.xml:866 +#: rules/base.xml:2990 rules/base.extras.xml:859 msgid "nl" msgstr "nl" -#: rules/base.xml:3050 rules/base.extras.xml:867 +#: rules/base.xml:2991 rules/base.extras.xml:860 msgid "Dutch" msgstr "Belanda" -#: rules/base.xml:3059 +#: rules/base.xml:3000 msgid "Dutch (Sun dead keys)" msgstr "Belanda (tombol mati Sun)" -#: rules/base.xml:3065 +#: rules/base.xml:3006 msgid "Dutch (Macintosh)" msgstr "Belanda (Macintosh)" -#: rules/base.xml:3071 +#: rules/base.xml:3012 msgid "Dutch (standard)" msgstr "Belanda (standar)" #. Keyboard indicator for Dzongkha layouts -#: rules/base.xml:3080 +#: rules/base.xml:3021 msgid "dz" msgstr "dz" -#: rules/base.xml:3081 +#: rules/base.xml:3022 msgid "Dzongkha" msgstr "Dzongkha" #. Keyboard indicator for Estonian layouts -#: rules/base.xml:3091 rules/base.extras.xml:881 +#: rules/base.xml:3032 rules/base.extras.xml:874 msgid "et" msgstr "et" -#: rules/base.xml:3092 rules/base.extras.xml:882 +#: rules/base.xml:3033 rules/base.extras.xml:875 msgid "Estonian" msgstr "Estonia" -#: rules/base.xml:3101 +#: rules/base.xml:3042 msgid "Estonian (no dead keys)" msgstr "Estonia (tanpa tombol mati)" -#: rules/base.xml:3107 +#: rules/base.xml:3048 msgid "Estonian (Dvorak)" msgstr "Estonia (Dvorak)" -#: rules/base.xml:3113 +#: rules/base.xml:3054 msgid "Estonian (US)" msgstr "Estonia (AS)" -#: rules/base.xml:3123 rules/base.extras.xml:236 +#: rules/base.xml:3064 rules/base.extras.xml:235 msgid "Persian" msgstr "Persia" -#: rules/base.xml:3132 +#: rules/base.xml:3073 msgid "Persian (with Persian keypad)" msgstr "Persia (dengan papan tik Persia)" #. Keyboard indicator for Kurdish layouts -#: rules/base.xml:3139 rules/base.xml:3150 rules/base.xml:3161 -#: rules/base.xml:3172 rules/base.xml:3197 rules/base.xml:3208 -#: rules/base.xml:3219 rules/base.xml:3230 rules/base.xml:5353 -#: rules/base.xml:5364 rules/base.xml:5375 rules/base.xml:5502 -#: rules/base.xml:5513 rules/base.xml:5524 +#: rules/base.xml:3080 rules/base.xml:3091 rules/base.xml:3102 +#: rules/base.xml:3113 rules/base.xml:3138 rules/base.xml:3149 +#: rules/base.xml:3160 rules/base.xml:3171 rules/base.xml:5276 +#: rules/base.xml:5287 rules/base.xml:5298 rules/base.xml:5425 +#: rules/base.xml:5436 rules/base.xml:5447 msgid "ku" msgstr "ku" -#: rules/base.xml:3140 +#: rules/base.xml:3081 msgid "Kurdish (Iran, Latin Q)" msgstr "Kurdi (Iran, Latin Q)" -#: rules/base.xml:3151 +#: rules/base.xml:3092 msgid "Kurdish (Iran, F)" msgstr "Kurdi (Iran, F)" -#: rules/base.xml:3162 +#: rules/base.xml:3103 msgid "Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)" msgstr "Kurdi (Iran, Latin Alt-Q)" -#: rules/base.xml:3173 +#: rules/base.xml:3114 msgid "Kurdish (Iran, Arabic-Latin)" msgstr "Kurdi (Iran, Arab-Latin)" -#: rules/base.xml:3186 +#: rules/base.xml:3127 msgid "Iraqi" msgstr "Irak" -#: rules/base.xml:3198 +#: rules/base.xml:3139 msgid "Kurdish (Iraq, Latin Q)" msgstr "Kurdi (Irak, Latin Q)" -#: rules/base.xml:3209 +#: rules/base.xml:3150 msgid "Kurdish (Iraq, F)" msgstr "Kurdi (Irak, F)" -#: rules/base.xml:3220 +#: rules/base.xml:3161 msgid "Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)" msgstr "Kurdi (Irak, Latin Alt-Q)" -#: rules/base.xml:3231 +#: rules/base.xml:3172 msgid "Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)" msgstr "Kurdi (Irak, Arab-Latin)" #. Keyboard indicator for Faroese layouts -#: rules/base.xml:3243 +#: rules/base.xml:3184 msgid "fo" msgstr "fo" -#: rules/base.xml:3244 +#: rules/base.xml:3185 msgid "Faroese" msgstr "Faro" -#: rules/base.xml:3253 +#: rules/base.xml:3194 msgid "Faroese (no dead keys)" msgstr "Faro (tanpa tombol mati)" #. Keyboard indicator for Finnish layouts -#: rules/base.xml:3262 rules/base.extras.xml:896 +#: rules/base.xml:3203 rules/base.extras.xml:889 msgid "fi" msgstr "fi" -#: rules/base.xml:3263 rules/base.extras.xml:897 +#: rules/base.xml:3204 rules/base.extras.xml:890 msgid "Finnish" msgstr "Finlandia" -#: rules/base.xml:3272 +#: rules/base.xml:3213 msgid "Finnish (Windows)" msgstr "Finlandia (Windows)" -#: rules/base.xml:3278 +#: rules/base.xml:3219 msgid "Finnish (classic)" msgstr "Finlandia (klasik)" -#: rules/base.xml:3284 +#: rules/base.xml:3225 msgid "Finnish (classic, no dead keys)" msgstr "Finlandia (klasik, tanpa tombol mati)" -#: rules/base.xml:3290 +#: rules/base.xml:3231 msgid "Northern Saami (Finland)" msgstr "Saami Utara (Finlandia)" -#: rules/base.xml:3299 +#: rules/base.xml:3240 msgid "Finnish (Macintosh)" msgstr "Finlandia (Macintosh)" -#: rules/base.xml:3309 rules/base.extras.xml:924 +#: rules/base.xml:3250 rules/base.extras.xml:917 msgid "French" msgstr "Perancis" -#: rules/base.xml:3318 +#: rules/base.xml:3259 msgid "French (no dead keys)" msgstr "Perancis (tanpa tombol mati)" -#: rules/base.xml:3324 +#: rules/base.xml:3265 msgid "French (Sun dead keys)" msgstr "Perancis (tombol mati Sun)" -#: rules/base.xml:3330 +#: rules/base.xml:3271 msgid "French (alt.)" msgstr "Perancis (alt.)" -#: rules/base.xml:3336 +#: rules/base.xml:3277 msgid "French (alt., Latin-9 only)" msgstr "Perancis (alt., hanya Latin-9)" -#: rules/base.xml:3342 +#: rules/base.xml:3283 msgid "French (alt., no dead keys)" msgstr "Perancis (alt., tanpa tombol mati)" -#: rules/base.xml:3348 +#: rules/base.xml:3289 msgid "French (alt., Sun dead keys)" msgstr "Perancis (alt., tombol mati Sun)" -#: rules/base.xml:3354 +#: rules/base.xml:3295 msgid "French (legacy, alt.)" msgstr "Perancis (warisan, alt.)" -#: rules/base.xml:3360 +#: rules/base.xml:3301 msgid "French (legacy, alt., no dead keys)" msgstr "Perancis (warisan, alt., tanpa tombol mati)" -#: rules/base.xml:3366 +#: rules/base.xml:3307 msgid "French (legacy, alt., Sun dead keys)" msgstr "Perancis (warisan, alt., tombol mati Sun)" -#: rules/base.xml:3372 +#: rules/base.xml:3313 msgid "French (BEPO)" msgstr "Perancis (BEPO)" -#: rules/base.xml:3378 +#: rules/base.xml:3319 msgid "French (BEPO, Latin-9 only)" msgstr "Perancis (BEPO, hanya Latin-9)" -#: rules/base.xml:3384 +#: rules/base.xml:3325 msgid "French (BEPO, AFNOR)" msgstr "Perancis (BEPO, AFNOR)" -#: rules/base.xml:3390 +#: rules/base.xml:3331 msgid "French (Dvorak)" msgstr "Perancis (Dvorak)" -#: rules/base.xml:3396 +#: rules/base.xml:3337 msgid "French (Macintosh)" msgstr "French (Macintosh)" -#: rules/base.xml:3402 +#: rules/base.xml:3343 msgid "French (AZERTY)" msgstr "Perancis (AZERTY)" -#: rules/base.xml:3408 +#: rules/base.xml:3349 msgid "French (AZERTY, AFNOR)" msgstr "Perancis (AZERTY, AFNOR)" -#: rules/base.xml:3414 +#: rules/base.xml:3355 msgid "French (Breton)" msgstr "Perancis (Breton)" -#: rules/base.xml:3420 +#: rules/base.xml:3361 msgid "Occitan" msgstr "Occitan" -#: rules/base.xml:3429 +#: rules/base.xml:3370 msgid "Georgian (France, AZERTY Tskapo)" msgstr "Georgia (Perancis, AZERTY Tskapo)" -#: rules/base.xml:3438 +#: rules/base.xml:3379 msgid "French (US)" msgstr "Perancis (AS)" -#: rules/base.xml:3448 +#: rules/base.xml:3389 msgid "English (Ghana)" msgstr "Inggris (Ghana)" -#: rules/base.xml:3457 +#: rules/base.xml:3398 msgid "English (Ghana, multilingual)" msgstr "Inggris (Ghana, multibahasa)" #. Keyboard indicator for Akan layouts -#: rules/base.xml:3464 +#: rules/base.xml:3405 msgid "ak" msgstr "ak" -#: rules/base.xml:3465 +#: rules/base.xml:3406 msgid "Akan" msgstr "Akan" #. Keyboard indicator for Ewe layouts -#: rules/base.xml:3475 +#: rules/base.xml:3416 msgid "ee" msgstr "ee" -#: rules/base.xml:3476 +#: rules/base.xml:3417 msgid "Ewe" msgstr "Ewe" #. Keyboard indicator for Fula layouts -#: rules/base.xml:3486 +#: rules/base.xml:3427 msgid "ff" msgstr "ff" -#: rules/base.xml:3487 +#: rules/base.xml:3428 msgid "Fula" msgstr "Fula" #. Keyboard indicator for Ga layouts -#: rules/base.xml:3497 +#: rules/base.xml:3438 msgid "gaa" msgstr "gaa" -#: rules/base.xml:3498 +#: rules/base.xml:3439 msgid "Ga" msgstr "Ga" #. Keyboard indicator for Hausa layouts -#: rules/base.xml:3508 rules/base.xml:6002 +#: rules/base.xml:3449 rules/base.xml:5925 msgid "ha" msgstr "ha" -#: rules/base.xml:3509 +#: rules/base.xml:3450 msgid "Hausa (Ghana)" msgstr "Hausa (Ghana)" #. Keyboard indicator for Avatime layouts -#: rules/base.xml:3519 +#: rules/base.xml:3460 msgid "avn" msgstr "avn" -#: rules/base.xml:3520 +#: rules/base.xml:3461 msgid "Avatime" msgstr "Avatime" -#: rules/base.xml:3529 +#: rules/base.xml:3470 msgid "English (Ghana, GILLBT)" msgstr "Inggris (Ghana, GILLBT)" -#: rules/base.xml:3539 +#: rules/base.xml:3480 msgid "French (Guinea)" msgstr "Perancis (Guinea)" #. Keyboard indicator for Georgian layouts -#: rules/base.xml:3550 +#: rules/base.xml:3491 msgid "ka" msgstr "ka" -#: rules/base.xml:3551 +#: rules/base.xml:3492 msgid "Georgian" msgstr "Georgia" -#: rules/base.xml:3560 +#: rules/base.xml:3501 msgid "Georgian (ergonomic)" msgstr "Georgia (ergonomik)" -#: rules/base.xml:3566 +#: rules/base.xml:3507 msgid "Georgian (MESS)" msgstr "Georgia (MESS)" -#: rules/base.xml:3574 +#: rules/base.xml:3515 msgid "Russian (Georgia)" msgstr "Rusia (Georgia)" -#: rules/base.xml:3583 +#: rules/base.xml:3524 msgid "Ossetian (Georgia)" msgstr "Ossetia (Georgia)" -#: rules/base.xml:3596 rules/base.extras.xml:96 +#: rules/base.xml:3537 rules/base.extras.xml:96 msgid "German" msgstr "Jerman" -#: rules/base.xml:3605 +#: rules/base.xml:3546 msgid "German (dead acute)" msgstr "Jerman (acute mati)" -#: rules/base.xml:3611 +#: rules/base.xml:3552 msgid "German (dead grave acute)" msgstr "Jerman (grave acute mati)" -#: rules/base.xml:3617 +#: rules/base.xml:3558 msgid "German (no dead keys)" msgstr "Jerman (tanpa tombol mati)" -#: rules/base.xml:3623 -#, fuzzy -msgid "German (E1)" -msgstr "Jerman (T3)" - -#: rules/base.xml:3629 -#, fuzzy -msgid "German (E2)" -msgstr "Jerman (T3)" - -#: rules/base.xml:3635 +#: rules/base.xml:3564 msgid "German (T3)" msgstr "Jerman (T3)" -#: rules/base.xml:3641 -msgid "German (US)" -msgstr "Jerman (AS)" - -#: rules/base.xml:3647 +#: rules/base.xml:3570 msgid "Romanian (Germany)" msgstr "Rumania (Jerman)" -#: rules/base.xml:3656 +#: rules/base.xml:3579 msgid "Romanian (Germany, no dead keys)" msgstr "Rumania (Jerman, tanpa tombol mati)" -#: rules/base.xml:3665 +#: rules/base.xml:3588 msgid "German (Dvorak)" msgstr "Jerman (Dvorak)" -#: rules/base.xml:3671 +#: rules/base.xml:3594 msgid "German (Sun dead keys)" msgstr "Jerman (tombol mati Sun)" -#: rules/base.xml:3677 +#: rules/base.xml:3600 msgid "German (Neo 2)" msgstr "Jerman (Neo 2)" -#: rules/base.xml:3683 +#: rules/base.xml:3606 msgid "German (Macintosh)" msgstr "German (Macintosh)" -#: rules/base.xml:3689 +#: rules/base.xml:3612 msgid "German (Macintosh, no dead keys)" msgstr "Jerman (Macintosh, tanpa tombol mati)" -#: rules/base.xml:3695 +#: rules/base.xml:3618 msgid "Lower Sorbian" msgstr "Lower Sorbian" -#: rules/base.xml:3704 +#: rules/base.xml:3627 msgid "Lower Sorbian (QWERTZ)" msgstr "Sorbia Bawah (QWERTZ)" -#: rules/base.xml:3713 +#: rules/base.xml:3636 msgid "German (QWERTY)" msgstr "Jerman (QWERTY)" -#: rules/base.xml:3719 +#: rules/base.xml:3642 msgid "Turkish (Germany)" msgstr "Turki (Jerman)" -#: rules/base.xml:3730 +#: rules/base.xml:3653 msgid "Russian (Germany, phonetic)" msgstr "Rusia (Jerman, fonetik)" -#: rules/base.xml:3739 +#: rules/base.xml:3662 msgid "German (dead tilde)" msgstr "Jerman (tilde mati)" #. Keyboard indicator for Greek layouts -#: rules/base.xml:3748 rules/base.extras.xml:950 +#: rules/base.xml:3671 rules/base.extras.xml:943 msgid "gr" msgstr "gr" -#: rules/base.xml:3749 rules/base.extras.xml:951 +#: rules/base.xml:3672 rules/base.extras.xml:944 msgid "Greek" msgstr "Yunani" -#: rules/base.xml:3758 +#: rules/base.xml:3681 msgid "Greek (simple)" msgstr "Yunani (sederhana)" -#: rules/base.xml:3764 +#: rules/base.xml:3687 msgid "Greek (extended)" msgstr "Yunani (diperluas)" -#: rules/base.xml:3770 +#: rules/base.xml:3693 msgid "Greek (no dead keys)" msgstr "Yunani (tanpa tombol mati)" -#: rules/base.xml:3776 +#: rules/base.xml:3699 msgid "Greek (polytonic)" msgstr "Yunani (politonik)" #. Keyboard indicator for Hungarian layouts -#: rules/base.xml:3785 +#: rules/base.xml:3708 msgid "hu" msgstr "hu" -#: rules/base.xml:3786 rules/base.extras.xml:212 +#: rules/base.xml:3709 rules/base.extras.xml:211 msgid "Hungarian" msgstr "Hungaria" -#: rules/base.xml:3795 +#: rules/base.xml:3718 msgid "Hungarian (standard)" msgstr "Hungaria (standar)" -#: rules/base.xml:3801 +#: rules/base.xml:3724 msgid "Hungarian (no dead keys)" msgstr "Hongaria (tanpatombol mati)" -#: rules/base.xml:3807 +#: rules/base.xml:3730 msgid "Hungarian (QWERTY)" msgstr "Hongaria (QWERTY)" -#: rules/base.xml:3813 +#: rules/base.xml:3736 msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, dead keys)" msgstr "Hongaria (QWERTZ, 101 tombol, koma, tombol mati)" -#: rules/base.xml:3819 +#: rules/base.xml:3742 msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, no dead keys)" msgstr "Hongaria (QWERTZ, 101 tombol, koma, tanpa tombol mati)" -#: rules/base.xml:3825 +#: rules/base.xml:3748 msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, dead keys)" msgstr "Hongaria (QWERTZ, 101 tombol, titik, tombol mati)" -#: rules/base.xml:3831 +#: rules/base.xml:3754 msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, no dead keys)" msgstr "Hongaria (QWERTZ, 101 tombol, titik, tanpa tombol mati)" -#: rules/base.xml:3837 +#: rules/base.xml:3760 msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, dead keys)" msgstr "Hongaria (QWERTY, 101 tombol, koma, tombol mati)" -#: rules/base.xml:3843 +#: rules/base.xml:3766 msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, no dead keys)" msgstr "Hongaria (QWERTY, 101 tombol, koma, tanpa tombol mati)" -#: rules/base.xml:3849 +#: rules/base.xml:3772 msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, dead keys)" msgstr "Hongaria (QWERTY, 101 tombol, titik, tombol mati)" -#: rules/base.xml:3855 +#: rules/base.xml:3778 msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, no dead keys)" msgstr "Hongaria (QWERTY, 101 tombol, titik, tanpa tombol mati)" -#: rules/base.xml:3861 +#: rules/base.xml:3784 msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, dead keys)" msgstr "Hongaria (QWERTZ, 102 tombol, koma, tombol mati)" -#: rules/base.xml:3867 +#: rules/base.xml:3790 msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, no dead keys)" msgstr "Hongaria (QWERTZ, 102 tombol, koma, tanpa tombol mati)" -#: rules/base.xml:3873 +#: rules/base.xml:3796 msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, dead keys)" msgstr "Hongaria (QWERTZ, 102 tombol, titik, tombol mati)" -#: rules/base.xml:3879 +#: rules/base.xml:3802 msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, no dead keys)" msgstr "Hongaria (QWERTZ, 102 tombol, titik, tanpa tombol mati)" -#: rules/base.xml:3885 +#: rules/base.xml:3808 msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, dead keys)" msgstr "Hongaria (QWERTY, 102 tombol, koma, tombol mati)" -#: rules/base.xml:3891 +#: rules/base.xml:3814 msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, no dead keys)" msgstr "Hongaria (QWERTY, 102 tombol, koma, tanpa tombol mati)" -#: rules/base.xml:3897 +#: rules/base.xml:3820 msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, dead keys)" msgstr "Hongaria (QWERTY, 102 tombol, titik, tombol mati)" -#: rules/base.xml:3903 +#: rules/base.xml:3826 msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, no dead keys)" msgstr "Hongaria (QWERTY, 102 tombol, titik, tanpa tombol mati)" #. Keyboard indicator for Icelandic layouts -#: rules/base.xml:3912 +#: rules/base.xml:3835 msgid "is" msgstr "is" -#: rules/base.xml:3913 +#: rules/base.xml:3836 msgid "Icelandic" msgstr "Islandia" -#: rules/base.xml:3922 +#: rules/base.xml:3845 msgid "Icelandic (Sun dead keys)" msgstr "Islandia (tombol mati Sun)" -#: rules/base.xml:3928 +#: rules/base.xml:3851 msgid "Icelandic (no dead keys)" msgstr "Islandia (tanpa tombol mati)" -#: rules/base.xml:3934 +#: rules/base.xml:3857 msgid "Icelandic (Macintosh, legacy)" msgstr "Islandia (Macintosh, warisan)" -#: rules/base.xml:3940 +#: rules/base.xml:3863 msgid "Icelandic (Macintosh)" msgstr "Islandia (Macintosh)" -#: rules/base.xml:3946 +#: rules/base.xml:3869 msgid "Icelandic (Dvorak)" msgstr "Islandia (Dvorak)" #. Keyboard indicator for Hebrew layouts -#: rules/base.xml:3955 rules/base.extras.xml:728 +#: rules/base.xml:3878 rules/base.extras.xml:721 msgid "he" msgstr "he" -#: rules/base.xml:3956 rules/base.extras.xml:729 +#: rules/base.xml:3879 rules/base.extras.xml:722 msgid "Hebrew" msgstr "Ibrani" -#: rules/base.xml:3965 +#: rules/base.xml:3888 msgid "Hebrew (lyx)" msgstr "Ibrani (lyx)" -#: rules/base.xml:3971 +#: rules/base.xml:3894 msgid "Hebrew (phonetic)" msgstr "Ibrani (fonetik)" -#: rules/base.xml:3977 +#: rules/base.xml:3900 msgid "Hebrew (Biblical, Tiro)" msgstr "Ibrani (Biblical, Tiro)" #. Keyboard indicator for Italian layouts -#: rules/base.xml:3986 rules/base.extras.xml:971 +#: rules/base.xml:3909 rules/base.extras.xml:964 msgid "it" msgstr "it" -#: rules/base.xml:3987 rules/base.extras.xml:972 +#: rules/base.xml:3910 rules/base.extras.xml:965 msgid "Italian" msgstr "Italia" -#: rules/base.xml:3996 +#: rules/base.xml:3919 msgid "Italian (no dead keys)" msgstr "Italia (tanpa tombol mati)" -#: rules/base.xml:4002 +#: rules/base.xml:3925 msgid "Italian (Windows)" msgstr "Italia (Windows)" -#: rules/base.xml:4008 +#: rules/base.xml:3931 msgid "Italian (Macintosh)" msgstr "Italia (Macintosh)" -#: rules/base.xml:4014 +#: rules/base.xml:3937 msgid "Italian (US)" msgstr "Italia (AS)" -#: rules/base.xml:4020 +#: rules/base.xml:3943 msgid "Georgian (Italy)" msgstr "Georgia (Italia)" -#: rules/base.xml:4029 +#: rules/base.xml:3952 msgid "Italian (IBM 142)" msgstr "Italia (IBM 142)" -#: rules/base.xml:4035 +#: rules/base.xml:3958 msgid "Italian (intl., with dead keys)" msgstr "Italia (intl., dengan tombol mati)" -#: rules/base.xml:4051 +#: rules/base.xml:3974 msgid "Sicilian" msgstr "Sisilia" -#: rules/base.xml:4061 +#: rules/base.xml:3984 msgid "Friulian (Italy)" msgstr "Friulia (Italia)" #. Keyboard indicator for Japaneses -#: rules/base.xml:4073 rules/base.xml:5808 rules/base.extras.xml:997 +#: rules/base.xml:3996 rules/base.xml:5731 rules/base.extras.xml:990 msgid "ja" msgstr "ja" -#: rules/base.xml:4074 rules/base.extras.xml:998 +#: rules/base.xml:3997 rules/base.extras.xml:991 msgid "Japanese" msgstr "Jepang" -#: rules/base.xml:4083 +#: rules/base.xml:4006 msgid "Japanese (Kana)" msgstr "Jepang (Kana)" -#: rules/base.xml:4089 +#: rules/base.xml:4012 msgid "Japanese (Kana 86)" msgstr "Jepang (Kana 86)" -#: rules/base.xml:4095 +#: rules/base.xml:4018 msgid "Japanese (OADG 109A)" msgstr "Jepang (OADG 109A)" -#: rules/base.xml:4101 +#: rules/base.xml:4024 msgid "Japanese (Macintosh)" msgstr "Jepang (Macintosh)" -#: rules/base.xml:4107 +#: rules/base.xml:4030 msgid "Japanese (Dvorak)" msgstr "Jepang (Dvorak)" #. Keyboard indicator for Kyrgyz layouts #. Keyboard indicator for Kikuyu layouts -#: rules/base.xml:4116 rules/base.xml:6187 +#: rules/base.xml:4039 rules/base.xml:6110 msgid "ki" msgstr "ki" -#: rules/base.xml:4117 +#: rules/base.xml:4040 msgid "Kyrgyz" msgstr "Kyrgyzstan" -#: rules/base.xml:4126 +#: rules/base.xml:4049 msgid "Kyrgyz (phonetic)" msgstr "Kyrgystan (fonetik)" #. Keyboard indicator for Khmer layouts -#: rules/base.xml:4135 +#: rules/base.xml:4058 msgid "km" msgstr "km" -#: rules/base.xml:4136 +#: rules/base.xml:4059 msgid "Khmer (Cambodia)" msgstr "Khmer (Kamboja)" #. Keyboard indicator for Kazakh layouts -#: rules/base.xml:4147 +#: rules/base.xml:4070 msgid "kk" msgstr "kk" -#: rules/base.xml:4148 +#: rules/base.xml:4071 msgid "Kazakh" msgstr "Kazakh" -#: rules/base.xml:4159 +#: rules/base.xml:4082 msgid "Russian (Kazakhstan, with Kazakh)" msgstr "Rusia (Kazakhstan, dengan Kazakh)" -#: rules/base.xml:4169 +#: rules/base.xml:4092 msgid "Kazakh (with Russian)" msgstr "Kazakh (dengan Rusia)" -#: rules/base.xml:4179 +#: rules/base.xml:4102 msgid "Kazakh (extended)" msgstr "Kazakh (diperluas)" -#: rules/base.xml:4188 +#: rules/base.xml:4111 msgid "Kazakh (Latin)" msgstr "Kazakh (Latin)" #. Keyboard indicator for Lao layouts -#: rules/base.xml:4200 +#: rules/base.xml:4123 msgid "lo" msgstr "lo" -#: rules/base.xml:4201 +#: rules/base.xml:4124 msgid "Lao" msgstr "Laos" -#: rules/base.xml:4210 +#: rules/base.xml:4133 msgid "Lao (STEA)" msgstr "Laos (STEA)" #. Keyboard indicator for Spanish layouts -#: rules/base.xml:4222 rules/base.xml:5080 rules/base.extras.xml:1081 +#: rules/base.xml:4145 rules/base.xml:5003 rules/base.extras.xml:1083 msgid "es" msgstr "es" -#: rules/base.xml:4223 +#: rules/base.xml:4146 msgid "Spanish (Latin American)" msgstr "Spanyol (Amerika Latin)" -#: rules/base.xml:4255 +#: rules/base.xml:4178 msgid "Spanish (Latin American, no dead keys)" msgstr "Spanyol (Amerika Latin, tanpa tombol mati)" -#: rules/base.xml:4261 +#: rules/base.xml:4184 msgid "Spanish (Latin American, dead tilde)" msgstr "Spanyol (Amerika Latin, tilde mati)" -#: rules/base.xml:4267 +#: rules/base.xml:4190 msgid "Spanish (Latin American, Sun dead keys)" msgstr "Spanyol (Amerika Latin, tombol mati Sun)" -#: rules/base.xml:4273 +#: rules/base.xml:4196 msgid "Spanish (Latin American, Dvorak)" msgstr "Spanyol (Amerika Latin, Dvorak)" -#: rules/base.xml:4279 +#: rules/base.xml:4202 msgid "Spanish (Latin American, Colemak)" msgstr "Spanyol (Amerika Latin, Colemak)" -#: rules/base.xml:4285 +#: rules/base.xml:4208 msgid "Spanish (Latin American, Colemak for gaming)" msgstr "Spanyol (Amerika Latin, Colemak untuk game)" #. Keyboard indicator for Lithuanian layouts -#: rules/base.xml:4294 rules/base.extras.xml:256 +#: rules/base.xml:4217 rules/base.extras.xml:255 msgid "lt" msgstr "lt" -#: rules/base.xml:4295 rules/base.extras.xml:257 +#: rules/base.xml:4218 rules/base.extras.xml:256 msgid "Lithuanian" msgstr "Lituania" -#: rules/base.xml:4304 +#: rules/base.xml:4227 msgid "Lithuanian (standard)" msgstr "Lituania (standar)" -#: rules/base.xml:4310 +#: rules/base.xml:4233 msgid "Lithuanian (US)" msgstr "Lituania (AS)" -#: rules/base.xml:4316 +#: rules/base.xml:4239 msgid "Lithuanian (IBM LST 1205-92)" msgstr "Lituania (IBM LST 1205-92)" -#: rules/base.xml:4322 +#: rules/base.xml:4245 msgid "Lithuanian (LEKP)" msgstr "Lituania (LEKP)" -#: rules/base.xml:4328 +#: rules/base.xml:4251 msgid "Lithuanian (LEKPa)" msgstr "Lituania (LEKPa)" -#: rules/base.xml:4334 +#: rules/base.xml:4257 msgid "Samogitian" msgstr "Samogitian" #. Keyboard indicator for Latvian layouts -#: rules/base.xml:4346 rules/base.extras.xml:280 +#: rules/base.xml:4269 rules/base.extras.xml:279 msgid "lv" msgstr "lv" -#: rules/base.xml:4347 rules/base.extras.xml:281 +#: rules/base.xml:4270 rules/base.extras.xml:280 msgid "Latvian" msgstr "Latvia" -#: rules/base.xml:4356 +#: rules/base.xml:4279 msgid "Latvian (apostrophe)" msgstr "Latvia (apostrof)" -#: rules/base.xml:4362 +#: rules/base.xml:4285 msgid "Latvian (tilde)" msgstr "Latvia (tilde)" -#: rules/base.xml:4368 +#: rules/base.xml:4291 msgid "Latvian (F)" msgstr "Latvia (F)" -#: rules/base.xml:4374 +#: rules/base.xml:4297 msgid "Latvian (modern)" msgstr "Latvia (modern)" -#: rules/base.xml:4380 +#: rules/base.xml:4303 msgid "Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)" msgstr "Latvia (ergonomis, ŪGJRMV)" -#: rules/base.xml:4386 +#: rules/base.xml:4309 msgid "Latvian (adapted)" msgstr "Latvia (diadaptasi)" #. Keyboard indicator for Maori layouts -#: rules/base.xml:4395 +#: rules/base.xml:4318 msgid "mi" msgstr "mi" -#: rules/base.xml:4396 +#: rules/base.xml:4319 msgid "Maori" msgstr "Maori" #. Keyboard indicator for Montenegrin layouts #. Keyboard indicator for Serbian layouts -#: rules/base.xml:4407 rules/base.xml:4960 rules/base.extras.xml:563 +#: rules/base.xml:4330 rules/base.xml:4883 rules/base.extras.xml:556 msgid "sr" msgstr "sr" -#: rules/base.xml:4408 +#: rules/base.xml:4331 msgid "Montenegrin" msgstr "Montenegro" -#: rules/base.xml:4417 +#: rules/base.xml:4340 msgid "Montenegrin (Cyrillic)" msgstr "Montenegro (Sirilik)" -#: rules/base.xml:4423 +#: rules/base.xml:4346 msgid "Montenegrin (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)" msgstr "Montenegro (Sirilik, ZE dan ZHE ditukar)" -#: rules/base.xml:4429 +#: rules/base.xml:4352 msgid "Montenegrin (Latin, Unicode)" msgstr "Montenegro (Latin, Unicode)" -#: rules/base.xml:4435 +#: rules/base.xml:4358 msgid "Montenegrin (Latin, QWERTY)" msgstr "Montenegro (Latin, QWERTY)" -#: rules/base.xml:4441 +#: rules/base.xml:4364 msgid "Montenegrin (Latin, Unicode, QWERTY)" msgstr "Montenegro (Latin, Unicode, QWERTY)" -#: rules/base.xml:4447 +#: rules/base.xml:4370 msgid "Montenegrin (Cyrillic, with guillemets)" msgstr "Montenegro (Sirilik, dengan guillemets)" -#: rules/base.xml:4453 +#: rules/base.xml:4376 msgid "Montenegrin (Latin, with guillemets)" msgstr "Montenegro (Latin, dengan guillemets)" #. Keyboard indicator for Macedonian layouts -#: rules/base.xml:4462 +#: rules/base.xml:4385 msgid "mk" msgstr "mk" -#: rules/base.xml:4463 +#: rules/base.xml:4386 msgid "Macedonian" msgstr "Masedonia" -#: rules/base.xml:4472 +#: rules/base.xml:4395 msgid "Macedonian (no dead keys)" msgstr "Makedonia (tanpa tombol mati)" #. Keyboard indicator for Maltese layouts -#: rules/base.xml:4481 +#: rules/base.xml:4404 msgid "mt" msgstr "mt" -#: rules/base.xml:4482 +#: rules/base.xml:4405 msgid "Maltese" msgstr "Malta" -#: rules/base.xml:4491 +#: rules/base.xml:4414 msgid "Maltese (US)" msgstr "Malta (AS)" -#: rules/base.xml:4497 +#: rules/base.xml:4420 msgid "Maltese (US layout with AltGr overrides)" msgstr "Malta (tata letak AS dengan override AltGr)" -#: rules/base.xml:4503 +#: rules/base.xml:4426 msgid "Maltese (UK, with AltGr overrides)" msgstr "Malta (Inggris, dengan override AltGr)" #. Keyboard indicator for Mongolian layouts -#: rules/base.xml:4512 +#: rules/base.xml:4435 msgid "mn" msgstr "mn" -#: rules/base.xml:4513 +#: rules/base.xml:4436 msgid "Mongolian" msgstr "Mongolia" #. Keyboard indicator for Norwegian layouts -#: rules/base.xml:4524 rules/base.extras.xml:1024 +#: rules/base.xml:4447 rules/base.extras.xml:1017 msgid "no" msgstr "no" -#: rules/base.xml:4525 rules/base.extras.xml:1025 +#: rules/base.xml:4448 rules/base.extras.xml:1018 msgid "Norwegian" msgstr "Norwegia" -#: rules/base.xml:4536 +#: rules/base.xml:4459 msgid "Norwegian (no dead keys)" msgstr "Norwegia (tanpa tombol mati)" -#: rules/base.xml:4542 +#: rules/base.xml:4465 msgid "Norwegian (Windows)" msgstr "Norwegia (Windows)" -#: rules/base.xml:4548 +#: rules/base.xml:4471 msgid "Norwegian (Dvorak)" msgstr "Norwegia (Dvorak)" -#: rules/base.xml:4554 +#: rules/base.xml:4477 msgid "Northern Saami (Norway)" msgstr "Saami Utara (Norwegia)" -#: rules/base.xml:4563 +#: rules/base.xml:4486 msgid "Northern Saami (Norway, no dead keys)" msgstr "Saami Utara (Norwegia, tanpa tombol mati)" -#: rules/base.xml:4572 +#: rules/base.xml:4495 msgid "Norwegian (Macintosh)" msgstr "Norwegia (Macintosh)" -#: rules/base.xml:4578 +#: rules/base.xml:4501 msgid "Norwegian (Macintosh, no dead keys)" msgstr "Norwegia (Macintosh, tanpa tombol mati)" -#: rules/base.xml:4584 +#: rules/base.xml:4507 msgid "Norwegian (Colemak)" msgstr "Norwegia (Colemak)" #. Keyboard indicator for Polish layouts -#: rules/base.xml:4593 rules/base.xml:5732 rules/base.extras.xml:493 +#: rules/base.xml:4516 rules/base.xml:5655 rules/base.extras.xml:486 msgid "pl" msgstr "pl" -#: rules/base.xml:4594 rules/base.extras.xml:494 +#: rules/base.xml:4517 rules/base.extras.xml:487 msgid "Polish" msgstr "Polandia" -#: rules/base.xml:4603 +#: rules/base.xml:4526 msgid "Polish (legacy)" msgstr "Polandia (warisan)" -#: rules/base.xml:4609 +#: rules/base.xml:4532 msgid "Polish (QWERTZ)" msgstr "Polandia (qwertz)" -#: rules/base.xml:4615 +#: rules/base.xml:4538 msgid "Polish (Dvorak)" msgstr "Polandia (Dvorak)" -#: rules/base.xml:4621 +#: rules/base.xml:4544 msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on quotemark key)" msgstr "Polandia (Dvorak, tanda kutip Polandia pada tombol quotemark)" -#: rules/base.xml:4627 +#: rules/base.xml:4550 msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on key 1)" msgstr "Polandia (Dvorak, tanda kutip Polandia pada tombol 1)" -#: rules/base.xml:4633 +#: rules/base.xml:4556 msgid "Kashubian" msgstr "Kashubian" -#: rules/base.xml:4642 +#: rules/base.xml:4565 msgid "Silesian" msgstr "Silesian" -#: rules/base.xml:4653 +#: rules/base.xml:4576 msgid "Russian (Poland, phonetic Dvorak)" msgstr "Rusia (Polandia, Dvorak fonetik)" -#: rules/base.xml:4662 +#: rules/base.xml:4585 msgid "Polish (programmer Dvorak)" msgstr "Polandia (Dvorak pemrogram)" -#: rules/base.xml:4672 rules/base.extras.xml:1040 +#: rules/base.xml:4595 rules/base.extras.xml:1033 rules/base.extras.xml:1048 msgid "Portuguese" msgstr "Portugis" -#: rules/base.xml:4681 +#: rules/base.xml:4604 msgid "Portuguese (no dead keys)" msgstr "Portugis (tanpa tombol mati)" -#: rules/base.xml:4687 +#: rules/base.xml:4610 msgid "Portuguese (Sun dead keys)" msgstr "Portugis (tombol mati Sun)" -#: rules/base.xml:4693 +#: rules/base.xml:4616 msgid "Portuguese (Macintosh)" msgstr "Portugis (Macintosh)" -#: rules/base.xml:4699 +#: rules/base.xml:4622 msgid "Portuguese (Macintosh, no dead keys)" msgstr "Portugis (Macintosh, tanpa tombol mati)" -#: rules/base.xml:4705 +#: rules/base.xml:4628 msgid "Portuguese (Macintosh, Sun dead keys)" msgstr "Portugis (Macintosh, tombol mati Sun)" -#: rules/base.xml:4711 +#: rules/base.xml:4634 msgid "Portuguese (Nativo)" msgstr "Portugis (Nativo)" -#: rules/base.xml:4717 +#: rules/base.xml:4640 msgid "Portuguese (Nativo for US keyboards)" msgstr "Portugis (Nativo untuk papan tik AS)" -#: rules/base.xml:4723 +#: rules/base.xml:4646 msgid "Esperanto (Portugal, Nativo)" msgstr "Esperanto (Portugal, Nativo)" #. Keyboard indicator for Romanian layouts -#: rules/base.xml:4735 rules/base.extras.xml:529 +#: rules/base.xml:4658 rules/base.extras.xml:522 msgid "ro" msgstr "ro" -#: rules/base.xml:4736 rules/base.extras.xml:530 +#: rules/base.xml:4659 rules/base.extras.xml:523 msgid "Romanian" msgstr "Rumania" -#: rules/base.xml:4745 +#: rules/base.xml:4668 msgid "Romanian (cedilla)" msgstr "Rumania (cedilla)" -#: rules/base.xml:4751 +#: rules/base.xml:4674 msgid "Romanian (standard)" msgstr "Rumania (standar)" -#: rules/base.xml:4757 +#: rules/base.xml:4680 msgid "Romanian (standard cedilla)" msgstr "Rumania (standard cedilla)" -#: rules/base.xml:4763 +#: rules/base.xml:4686 msgid "Romanian (Windows)" msgstr "Rumania (Windows)" -#: rules/base.xml:4773 rules/base.extras.xml:582 +#: rules/base.xml:4696 rules/base.extras.xml:575 msgid "Russian" msgstr "Rusia" -#: rules/base.xml:4782 +#: rules/base.xml:4705 msgid "Russian (phonetic)" msgstr "Rusia (fonetik)" -#: rules/base.xml:4788 +#: rules/base.xml:4711 msgid "Russian (phonetic, Windows)" msgstr "Rusia (fonetik, Windows)" -#: rules/base.xml:4794 +#: rules/base.xml:4717 msgid "Russian (phonetic, YAZHERTY)" msgstr "Rusia (fonetik, YAZHERTY)" -#: rules/base.xml:4800 +#: rules/base.xml:4723 msgid "Russian (typewriter)" msgstr "Rusia (mesin tik)" -#: rules/base.xml:4806 +#: rules/base.xml:4729 msgid "Russian (legacy)" msgstr "Rusia (legacy)" -#: rules/base.xml:4812 +#: rules/base.xml:4735 msgid "Russian (typewriter, legacy)" msgstr "Rusia (mesin tik, warisan)" -#: rules/base.xml:4818 +#: rules/base.xml:4741 msgid "Tatar" msgstr "Tatar" -#: rules/base.xml:4827 +#: rules/base.xml:4750 msgid "Ossetian (legacy)" msgstr "Ossetia (warisan)" -#: rules/base.xml:4836 +#: rules/base.xml:4759 msgid "Ossetian (Windows)" msgstr "Ossetia (Windows)" -#: rules/base.xml:4845 +#: rules/base.xml:4768 msgid "Chuvash" msgstr "Chuvash" -#: rules/base.xml:4854 +#: rules/base.xml:4777 msgid "Chuvash (Latin)" msgstr "Chuvash (Latin)" -#: rules/base.xml:4863 +#: rules/base.xml:4786 msgid "Udmurt" msgstr "Udmurt" -#: rules/base.xml:4872 +#: rules/base.xml:4795 msgid "Komi" msgstr "Komi" -#: rules/base.xml:4881 +#: rules/base.xml:4804 msgid "Yakut" msgstr "Yakut" -#: rules/base.xml:4890 +#: rules/base.xml:4813 msgid "Kalmyk" msgstr "Kalmyk" -#: rules/base.xml:4899 +#: rules/base.xml:4822 msgid "Russian (DOS)" msgstr "Rusia (DOS)" -#: rules/base.xml:4905 +#: rules/base.xml:4828 msgid "Russian (Macintosh)" msgstr "Rusia (Macintosh)" -#: rules/base.xml:4911 +#: rules/base.xml:4834 msgid "Serbian (Russia)" msgstr "Serbia (Rusia)" -#: rules/base.xml:4921 +#: rules/base.xml:4844 msgid "Bashkirian" msgstr "Bashkirian" -#: rules/base.xml:4930 +#: rules/base.xml:4853 msgid "Mari" msgstr "Mari" -#: rules/base.xml:4939 +#: rules/base.xml:4862 msgid "Russian (phonetic, AZERTY)" msgstr "Rusia (fonetik, AZERTY)" -#: rules/base.xml:4945 +#: rules/base.xml:4868 msgid "Russian (phonetic, Dvorak)" msgstr "Rusia (fonetik, Dvorak)" -#: rules/base.xml:4951 +#: rules/base.xml:4874 msgid "Russian (phonetic, French)" msgstr "Rusia (fonetik, Perancis)" -#: rules/base.xml:4961 rules/base.extras.xml:564 +#: rules/base.xml:4884 rules/base.extras.xml:557 msgid "Serbian" msgstr "Serbia" -#: rules/base.xml:4970 +#: rules/base.xml:4893 msgid "Serbian (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)" msgstr "Serbia (Sirilik, ZE dan ZHE ditukar)" -#: rules/base.xml:4976 +#: rules/base.xml:4899 msgid "Serbian (Latin)" msgstr "Serbia (Latin)" -#: rules/base.xml:4982 +#: rules/base.xml:4905 msgid "Serbian (Latin, Unicode)" msgstr "Serbia (Latin, Unicode)" -#: rules/base.xml:4988 +#: rules/base.xml:4911 msgid "Serbian (Latin, QWERTY)" msgstr "Serbia (Latin, qwerty)" -#: rules/base.xml:4994 +#: rules/base.xml:4917 msgid "Serbian (Latin, Unicode, QWERTY)" msgstr "Serbia (Latin, Unicode, qwerty)" -#: rules/base.xml:5000 +#: rules/base.xml:4923 msgid "Serbian (Cyrillic, with guillemets)" msgstr "Serbia (Sirilik, dengan guillemets)" -#: rules/base.xml:5006 +#: rules/base.xml:4929 msgid "Serbian (Latin, with guillemets)" msgstr "Serbia (Latin, dengan guillemets)" -#: rules/base.xml:5012 +#: rules/base.xml:4935 msgid "Pannonian Rusyn" msgstr "Pannonian Rusyn" #. Keyboard indicator for Slovenian layouts -#: rules/base.xml:5024 +#: rules/base.xml:4947 msgid "sl" msgstr "sl" -#: rules/base.xml:5025 +#: rules/base.xml:4948 msgid "Slovenian" msgstr "Slovenia" -#: rules/base.xml:5034 +#: rules/base.xml:4957 msgid "Slovenian (with guillemets)" msgstr "Slovenia (dengan guillemet)" -#: rules/base.xml:5040 +#: rules/base.xml:4963 msgid "Slovenian (US)" msgstr "Slovenia (AS)" #. Keyboard indicator for Slovak layouts -#: rules/base.xml:5049 rules/base.extras.xml:1060 +#: rules/base.xml:4972 rules/base.extras.xml:1062 msgid "sk" msgstr "sk" -#: rules/base.xml:5050 rules/base.extras.xml:1061 +#: rules/base.xml:4973 rules/base.extras.xml:1063 msgid "Slovak" msgstr "Slovakia" -#: rules/base.xml:5059 +#: rules/base.xml:4982 msgid "Slovak (extended backslash)" msgstr "Slowakia (backslash diperluas)" -#: rules/base.xml:5065 +#: rules/base.xml:4988 msgid "Slovak (QWERTY)" msgstr "Slowakia (qwerty)" -#: rules/base.xml:5071 +#: rules/base.xml:4994 msgid "Slovak (QWERTY, extended backslash)" msgstr "Slowakia (qwerty, backslash diperluas)" -#: rules/base.xml:5081 rules/base.extras.xml:1082 +#: rules/base.xml:5004 rules/base.extras.xml:1084 msgid "Spanish" msgstr "Spanyol" -#: rules/base.xml:5090 +#: rules/base.xml:5013 msgid "Spanish (no dead keys)" msgstr "Spanyol (tanpa tombol mati)" -#: rules/base.xml:5096 +#: rules/base.xml:5019 msgid "Spanish (Windows)" msgstr "Spanyol (Windows)" -#: rules/base.xml:5102 +#: rules/base.xml:5025 msgid "Spanish (dead tilde)" msgstr "Spanyol (tilde mati)" -#: rules/base.xml:5108 +#: rules/base.xml:5031 msgid "Spanish (Sun dead keys)" msgstr "Spanyol (tombol mati Sun)" -#: rules/base.xml:5114 +#: rules/base.xml:5037 msgid "Spanish (Dvorak)" msgstr "Spanyol (Dvorak)" -#: rules/base.xml:5120 +#: rules/base.xml:5043 msgid "ast" msgstr "ast" -#: rules/base.xml:5121 +#: rules/base.xml:5044 msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and L)" msgstr "Asturia (Spanyol, dengan H dan L titik bawah)" -#: rules/base.xml:5130 +#: rules/base.xml:5053 msgid "ca" msgstr "ca" -#: rules/base.xml:5131 +#: rules/base.xml:5054 msgid "Catalan (Spain, with middle-dot L)" msgstr "Katala (Spanyol, dengan titik-tengah pada L)" -#: rules/base.xml:5140 +#: rules/base.xml:5063 msgid "Spanish (Macintosh)" msgstr "Spanyol (Macintosh)" #. Keyboard indicator for Swedish layouts -#: rules/base.xml:5149 rules/base.extras.xml:1096 +#: rules/base.xml:5072 rules/base.extras.xml:1098 msgid "sv" msgstr "sv" -#: rules/base.xml:5150 rules/base.extras.xml:1097 +#: rules/base.xml:5073 rules/base.extras.xml:1099 msgid "Swedish" msgstr "Swedia" -#: rules/base.xml:5159 +#: rules/base.xml:5082 msgid "Swedish (no dead keys)" msgstr "Swedia (tanpa tombol mati)" -#: rules/base.xml:5165 +#: rules/base.xml:5088 msgid "Swedish (Dvorak)" msgstr "Swedia (Dvorak)" -#: rules/base.xml:5173 +#: rules/base.xml:5096 msgid "Russian (Sweden, phonetic)" msgstr "Rusia (Swedia, fonetik)" -#: rules/base.xml:5184 +#: rules/base.xml:5107 msgid "Russian (Sweden, phonetic, no dead keys)" msgstr "Rusia (Swedia, fonetik, tanpa tombol mati)" -#: rules/base.xml:5193 +#: rules/base.xml:5116 msgid "Northern Saami (Sweden)" msgstr "Saami Utara (Swedia)" -#: rules/base.xml:5202 +#: rules/base.xml:5125 msgid "Swedish (Macintosh)" msgstr "Swedia (Macintosh)" -#: rules/base.xml:5208 +#: rules/base.xml:5131 msgid "Swedish (Svdvorak)" msgstr "Swedia (Svdvorak)" -#: rules/base.xml:5214 +#: rules/base.xml:5137 msgid "Swedish (Dvorak, intl.)" msgstr "Swedia (Dvorak, intl.)" -#: rules/base.xml:5220 +#: rules/base.xml:5143 msgid "Swedish (US)" msgstr "Swedia (AS)" -#: rules/base.xml:5226 +#: rules/base.xml:5149 msgid "Swedish Sign Language" msgstr "Bahasa Isyarat Swedia" -#: rules/base.xml:5239 rules/base.extras.xml:1127 +#: rules/base.xml:5162 rules/base.extras.xml:1129 msgid "German (Switzerland)" msgstr "Jerman (Swiss)" -#: rules/base.xml:5249 +#: rules/base.xml:5172 msgid "German (Switzerland, legacy)" msgstr "Jerman (Swiss, legacy)" -#: rules/base.xml:5257 +#: rules/base.xml:5180 msgid "German (Switzerland, no dead keys)" msgstr "Jerman (Swiss, tanpa tombol mati)" -#: rules/base.xml:5265 +#: rules/base.xml:5188 msgid "German (Switzerland, Sun dead keys)" msgstr "Jerman (Swiss, tombol mati Sun)" -#: rules/base.xml:5273 +#: rules/base.xml:5196 msgid "French (Switzerland)" msgstr "Perancis (Swiss)" -#: rules/base.xml:5284 +#: rules/base.xml:5207 msgid "French (Switzerland, no dead keys)" msgstr "Perancis (Swiss, tanpa tombol mati)" -#: rules/base.xml:5295 +#: rules/base.xml:5218 msgid "French (Switzerland, Sun dead keys)" msgstr "Perancis (Swiss, tombol mati Sun)" -#: rules/base.xml:5306 +#: rules/base.xml:5229 msgid "French (Switzerland, Macintosh)" msgstr "Perancis (Swiss, Macintosh)" -#: rules/base.xml:5317 +#: rules/base.xml:5240 msgid "German (Switzerland, Macintosh)" msgstr "Jerman (Swiss, Macintosh)" -#: rules/base.xml:5327 +#: rules/base.xml:5250 msgid "Arabic (Syria)" msgstr "Arab (Siria)" #. Keyboard indicator for Syriac layouts -#: rules/base.xml:5337 rules/base.xml:5345 +#: rules/base.xml:5260 rules/base.xml:5268 msgid "syc" msgstr "syc" -#: rules/base.xml:5338 +#: rules/base.xml:5261 msgid "Syriac" msgstr "Syriac" -#: rules/base.xml:5346 +#: rules/base.xml:5269 msgid "Syriac (phonetic)" msgstr "Suriah (fonetik)" -#: rules/base.xml:5354 +#: rules/base.xml:5277 msgid "Kurdish (Syria, Latin Q)" msgstr "Kurdi (Suriah, Latin Q" -#: rules/base.xml:5365 +#: rules/base.xml:5288 msgid "Kurdish (Syria, F)" msgstr "Kurdi (Suriah, F)" -#: rules/base.xml:5376 +#: rules/base.xml:5299 msgid "Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)" msgstr "Kurdi (Suriah, Latin Alt-Q)" #. Keyboard indicator for Tajik layouts -#: rules/base.xml:5388 +#: rules/base.xml:5311 msgid "tg" msgstr "tg" -#: rules/base.xml:5389 +#: rules/base.xml:5312 msgid "Tajik" msgstr "Tajikistan" -#: rules/base.xml:5398 +#: rules/base.xml:5321 msgid "Tajik (legacy)" msgstr "Tajik (warisan)" #. Keyboard indicator for Sinhala layouts -#: rules/base.xml:5407 +#: rules/base.xml:5330 msgid "si" msgstr "si" -#: rules/base.xml:5408 +#: rules/base.xml:5331 msgid "Sinhala (phonetic)" msgstr "Sinhala (fonetik)" -#: rules/base.xml:5419 +#: rules/base.xml:5342 msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99)" msgstr "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99)" -#: rules/base.xml:5428 +#: rules/base.xml:5351 msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99, TAB encoding)" msgstr "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99, pengkodean TAB)" #. Keyboard indicator for US layouts -#: rules/base.xml:5438 +#: rules/base.xml:5361 msgid "us" msgstr "us" -#: rules/base.xml:5439 +#: rules/base.xml:5362 msgid "Sinhala (US)" msgstr "Sinhala (AS)" #. Keyboard indicator for Thai layouts -#: rules/base.xml:5448 +#: rules/base.xml:5371 msgid "th" msgstr "th" -#: rules/base.xml:5449 +#: rules/base.xml:5372 msgid "Thai" msgstr "Thailand" -#: rules/base.xml:5458 +#: rules/base.xml:5381 msgid "Thai (TIS-820.2538)" msgstr "Thailand (TIS-820.2538)" -#: rules/base.xml:5464 +#: rules/base.xml:5387 msgid "Thai (Pattachote)" msgstr "Thailand (Pattachote)" #. Keyboard indicator for Turkish layouts -#: rules/base.xml:5473 rules/base.extras.xml:1147 +#: rules/base.xml:5396 rules/base.extras.xml:1149 msgid "tr" msgstr "tr" -#: rules/base.xml:5474 rules/base.extras.xml:1148 +#: rules/base.xml:5397 rules/base.extras.xml:1150 msgid "Turkish" msgstr "Turki" -#: rules/base.xml:5483 +#: rules/base.xml:5406 msgid "Turkish (F)" msgstr "Turki (F)" -#: rules/base.xml:5489 +#: rules/base.xml:5412 msgid "Turkish (Alt-Q)" msgstr "Turki (Alt-Q)" -#: rules/base.xml:5495 +#: rules/base.xml:5418 msgid "Turkish (Sun dead keys)" msgstr "Turki (tombol mati Sun)" -#: rules/base.xml:5503 +#: rules/base.xml:5426 msgid "Kurdish (Turkey, Latin Q)" msgstr "Kurdi (Turki, Latin Q)" -#: rules/base.xml:5514 +#: rules/base.xml:5437 msgid "Kurdish (Turkey, F)" msgstr "Kurdi (Turki, F)" -#: rules/base.xml:5525 +#: rules/base.xml:5448 msgid "Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)" msgstr "Kurdi (Turki, Latin Alt-Q)" -#: rules/base.xml:5534 +#: rules/base.xml:5457 msgid "Turkish (intl., with dead keys)" msgstr "Turki (intl., dengan tombol mati)" #. Keyboard indicator for Crimean Tatar layouts -#: rules/base.xml:5541 rules/base.xml:5552 rules/base.xml:5563 -#: rules/base.extras.xml:539 +#: rules/base.xml:5464 rules/base.xml:5475 rules/base.xml:5486 +#: rules/base.extras.xml:532 msgid "crh" msgstr "crh" -#: rules/base.xml:5542 +#: rules/base.xml:5465 msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)" msgstr "Crimean Tatar (Turkish Q)" -#: rules/base.xml:5553 +#: rules/base.xml:5476 msgid "Crimean Tatar (Turkish F)" msgstr "Crimean Tatar (Turkish F)" -#: rules/base.xml:5564 +#: rules/base.xml:5487 msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)" msgstr "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)" -#: rules/base.xml:5577 +#: rules/base.xml:5500 msgid "Taiwanese" msgstr "Taiwan" -#: rules/base.xml:5586 +#: rules/base.xml:5509 msgid "Taiwanese (indigenous)" msgstr "Taiwan (asli)" #. Keyboard indicator for Saisiyat layouts -#: rules/base.xml:5611 +#: rules/base.xml:5534 msgid "xsy" msgstr "xsy" -#: rules/base.xml:5612 +#: rules/base.xml:5535 msgid "Saisiyat (Taiwan)" msgstr "Saisiyat (Taiwan)" #. Keyboard indicator for Ukranian layouts -#: rules/base.xml:5624 rules/base.extras.xml:1168 +#: rules/base.xml:5547 rules/base.extras.xml:1164 msgid "uk" msgstr "uk" -#: rules/base.xml:5625 rules/base.extras.xml:1169 +#: rules/base.xml:5548 rules/base.extras.xml:1165 msgid "Ukrainian" msgstr "Ukraina" -#: rules/base.xml:5634 +#: rules/base.xml:5557 msgid "Ukrainian (phonetic)" msgstr "Ukraina (fonetik)" -#: rules/base.xml:5640 +#: rules/base.xml:5563 msgid "Ukrainian (typewriter)" msgstr "Ukraina (mesin tik)" -#: rules/base.xml:5646 +#: rules/base.xml:5569 msgid "Ukrainian (Windows)" msgstr "Ukraina (Windows)" -#: rules/base.xml:5652 +#: rules/base.xml:5575 msgid "Ukrainian (legacy)" msgstr "Ukraina (legacy)" -#: rules/base.xml:5658 +#: rules/base.xml:5581 msgid "Ukrainian (standard RSTU)" msgstr "Ukraina (standard RSTU)" -#: rules/base.xml:5664 +#: rules/base.xml:5587 msgid "Russian (Ukraine, standard RSTU)" msgstr "Rusia (Ukraina, standar RSTU)" -#: rules/base.xml:5670 +#: rules/base.xml:5593 msgid "Ukrainian (homophonic)" msgstr "Ukraina (homofonik)" -#: rules/base.xml:5680 rules/base.extras.xml:1184 +#: rules/base.xml:5603 rules/base.extras.xml:1180 msgid "English (UK)" msgstr "Inggris (Britania)" -#: rules/base.xml:5689 +#: rules/base.xml:5612 msgid "English (UK, extended, Windows)" msgstr "Inggris (Britania, diperluas, Windows)" -#: rules/base.xml:5695 +#: rules/base.xml:5618 msgid "English (UK, intl., with dead keys)" msgstr "Inggris (Britania, intl., dengan tombol mati)" -#: rules/base.xml:5701 +#: rules/base.xml:5624 msgid "English (UK, Dvorak)" msgstr "Inggris (Britania, Dvorak)" -#: rules/base.xml:5707 +#: rules/base.xml:5630 msgid "English (UK, Dvorak, with UK punctuation)" msgstr "Inggris (Britania, Dvorak, dengan pungtuasi Britania)" -#: rules/base.xml:5713 +#: rules/base.xml:5636 msgid "English (UK, Macintosh)" msgstr "Inggris (Britania, Macintosh)" -#: rules/base.xml:5719 +#: rules/base.xml:5642 msgid "English (UK, Macintosh, intl.)" msgstr "Inggris (Britania, Macintosh, intl.)" -#: rules/base.xml:5725 +#: rules/base.xml:5648 msgid "English (UK, Colemak)" msgstr "Inggris (Britania, Colemak)" -#: rules/base.xml:5733 +#: rules/base.xml:5656 msgid "Polish (British keyboard)" msgstr "Polandia (papan tik Inggris)" -#: rules/base.xml:5746 +#: rules/base.xml:5669 msgid "Uzbek" msgstr "Uzbek" -#: rules/base.xml:5755 +#: rules/base.xml:5678 msgid "Uzbek (Latin)" msgstr "Uzbek (Latin)" #. Keyboard indicator for Vietnamese layouts -#: rules/base.xml:5764 rules/base.extras.xml:1214 +#: rules/base.xml:5687 rules/base.extras.xml:1210 msgid "vi" msgstr "vi" -#: rules/base.xml:5765 rules/base.extras.xml:1215 +#: rules/base.xml:5688 rules/base.extras.xml:1211 msgid "Vietnamese" msgstr "Vietnam" -#: rules/base.xml:5774 +#: rules/base.xml:5697 msgid "Vietnamese (US)" msgstr "Vietnam (AS)" -#: rules/base.xml:5780 +#: rules/base.xml:5703 msgid "Vietnamese (French)" msgstr "Vietnam (Perancis)" #. Keyboard indicator for Korean layouts -#: rules/base.xml:5789 rules/base.extras.xml:1198 +#: rules/base.xml:5712 rules/base.extras.xml:1194 msgid "ko" msgstr "ko" -#: rules/base.xml:5790 rules/base.extras.xml:1199 +#: rules/base.xml:5713 rules/base.extras.xml:1195 msgid "Korean" msgstr "Korea" -#: rules/base.xml:5799 +#: rules/base.xml:5722 msgid "Korean (101/104-key compatible)" msgstr "Korea (kompatibel dengan 101/104 tombol)" -#: rules/base.xml:5809 +#: rules/base.xml:5732 msgid "Japanese (PC-98)" msgstr "Jepang (PC-98)" #. Keyboard indicator for Irish layouts -#: rules/base.xml:5822 +#: rules/base.xml:5745 msgid "ie" msgstr "ie" -#: rules/base.xml:5823 +#: rules/base.xml:5746 msgid "Irish" msgstr "Irlandia" -#: rules/base.xml:5832 +#: rules/base.xml:5755 msgid "CloGaelach" msgstr "CloGaelach" -#: rules/base.xml:5841 +#: rules/base.xml:5764 msgid "Irish (UnicodeExpert)" msgstr "Irlandia (UnicodeExpert)" -#: rules/base.xml:5847 +#: rules/base.xml:5770 msgid "Ogham" msgstr "Ogham" -#: rules/base.xml:5856 +#: rules/base.xml:5779 msgid "Ogham (IS434)" msgstr "Ogham (IS434)" -#: rules/base.xml:5869 +#: rules/base.xml:5792 msgid "Urdu (Pakistan)" msgstr "Urdu (Pakistan)" -#: rules/base.xml:5878 +#: rules/base.xml:5801 msgid "Urdu (Pakistan, CRULP)" msgstr "Urdu (Pakistan, CRULP)" -#: rules/base.xml:5884 +#: rules/base.xml:5807 msgid "Urdu (Pakistan, NLA)" msgstr "Urdu (Pakistan, NLA)" -#: rules/base.xml:5891 +#: rules/base.xml:5814 msgid "Arabic (Pakistan)" msgstr "Arab (Pakistan)" #. Keyboard indicator for Sindhi layouts -#: rules/base.xml:5901 +#: rules/base.xml:5824 msgid "sd" msgstr "sd" -#: rules/base.xml:5902 +#: rules/base.xml:5825 msgid "Sindhi" msgstr "Sindhi" #. Keyboard indicator for Dhivehi layouts -#: rules/base.xml:5914 +#: rules/base.xml:5837 msgid "dv" msgstr "dv" -#: rules/base.xml:5915 +#: rules/base.xml:5838 msgid "Dhivehi" msgstr "Dhivehi" -#: rules/base.xml:5927 +#: rules/base.xml:5850 msgid "English (South Africa)" msgstr "Inggris (Afrika Selatan)" #. Keyboard indicator for Esperanto layouts -#: rules/base.xml:5937 +#: rules/base.xml:5860 msgid "eo" msgstr "eo" -#: rules/base.xml:5938 +#: rules/base.xml:5861 msgid "Esperanto" msgstr "Esperanto" -#: rules/base.xml:5947 +#: rules/base.xml:5870 msgid "Esperanto (legacy)" msgstr "Esperanto (warisan)" #. Keyboard indicator for Nepali layouts -#: rules/base.xml:5956 +#: rules/base.xml:5879 msgid "ne" msgstr "ne" -#: rules/base.xml:5957 +#: rules/base.xml:5880 msgid "Nepali" msgstr "Nepal" -#: rules/base.xml:5970 +#: rules/base.xml:5893 msgid "English (Nigeria)" msgstr "Inggris (Nigeria)" #. Keyboard indicator for Igbo layouts -#: rules/base.xml:5980 +#: rules/base.xml:5903 msgid "ig" msgstr "ig" -#: rules/base.xml:5981 +#: rules/base.xml:5904 msgid "Igbo" msgstr "Igbo" #. Keyboard indicator for Yoruba layouts -#: rules/base.xml:5991 +#: rules/base.xml:5914 msgid "yo" msgstr "yo" -#: rules/base.xml:5992 +#: rules/base.xml:5915 msgid "Yoruba" msgstr "Yoruba" -#: rules/base.xml:6003 +#: rules/base.xml:5926 msgid "Hausa (Nigeria)" msgstr "Hausa (Nigeria)" #. Keyboard indicator for Amharic layouts -#: rules/base.xml:6015 +#: rules/base.xml:5938 msgid "am" msgstr "am" -#: rules/base.xml:6016 +#: rules/base.xml:5939 msgid "Amharic" msgstr "Amharic" #. Keyboard indicator for Wolof layouts -#: rules/base.xml:6027 +#: rules/base.xml:5950 msgid "wo" msgstr "wo" -#: rules/base.xml:6028 +#: rules/base.xml:5951 msgid "Wolof" msgstr "Wolof" #. Keyboard indicator for Braille layouts -#: rules/base.xml:6039 +#: rules/base.xml:5962 msgid "brl" msgstr "brl" -#: rules/base.xml:6040 +#: rules/base.xml:5963 msgid "Braille" msgstr "Braille" -#: rules/base.xml:6046 +#: rules/base.xml:5969 msgid "Braille (left-handed)" msgstr "Braille (kidal)" -#: rules/base.xml:6052 +#: rules/base.xml:5975 msgid "Braille (left-handed inverted thumb)" msgstr "Braille (kidal jempol terbalik)" -#: rules/base.xml:6058 +#: rules/base.xml:5981 msgid "Braille (right-handed)" msgstr "Braille (tangan kanan)" -#: rules/base.xml:6064 +#: rules/base.xml:5987 msgid "Braille (right-handed inverted thumb)" msgstr "Braille (tangan kanan jempol terbalik)" #. Keyboard indicator for Turkmen layouts -#: rules/base.xml:6073 +#: rules/base.xml:5996 msgid "tk" msgstr "tk" -#: rules/base.xml:6074 +#: rules/base.xml:5997 msgid "Turkmen" msgstr "Turkmen" -#: rules/base.xml:6083 +#: rules/base.xml:6006 msgid "Turkmen (Alt-Q)" msgstr "Turkmen (Alt-Q)" #. Keyboard indicator for Bambara layouts -#: rules/base.xml:6092 +#: rules/base.xml:6015 msgid "bm" msgstr "bm" -#: rules/base.xml:6093 +#: rules/base.xml:6016 msgid "Bambara" msgstr "Bambara" -#: rules/base.xml:6104 +#: rules/base.xml:6027 msgid "French (Mali, alt.)" msgstr "Perancis (Mali, alt.)" -#: rules/base.xml:6115 +#: rules/base.xml:6038 msgid "English (Mali, US, Macintosh)" msgstr "Inggris (Mali, AS, Macintosh)" -#: rules/base.xml:6126 +#: rules/base.xml:6049 msgid "English (Mali, US, intl.)" msgstr "Inggris (Mali, AS, intl.)" #. Keyboard indicator for Swahili layouts -#: rules/base.xml:6138 rules/base.xml:6176 +#: rules/base.xml:6061 rules/base.xml:6099 msgid "sw" msgstr "sw" -#: rules/base.xml:6139 +#: rules/base.xml:6062 msgid "Swahili (Tanzania)" msgstr "Swahili (Tanzania)" -#: rules/base.xml:6148 +#: rules/base.xml:6071 msgid "fr-tg" msgstr "fr-tg" -#: rules/base.xml:6149 +#: rules/base.xml:6072 msgid "French (Togo)" msgstr "Perancis (Togo)" -#: rules/base.xml:6177 +#: rules/base.xml:6100 msgid "Swahili (Kenya)" msgstr "Swahili (Kenya)" -#: rules/base.xml:6188 +#: rules/base.xml:6111 msgid "Kikuyu" msgstr "Kikuyu" #. Keyboard indicator for Tswana layouts -#: rules/base.xml:6200 +#: rules/base.xml:6123 msgid "tn" msgstr "tn" -#: rules/base.xml:6201 +#: rules/base.xml:6124 msgid "Tswana" msgstr "Tswana" #. Keyboard indicator for Filipino layouts -#: rules/base.xml:6211 +#: rules/base.xml:6134 msgid "ph" msgstr "ph" -#: rules/base.xml:6212 +#: rules/base.xml:6135 msgid "Filipino" msgstr "Filipina" -#: rules/base.xml:6231 +#: rules/base.xml:6154 msgid "Filipino (QWERTY, Baybayin)" msgstr "Filipina (QWERTY, Baybayin)" -#: rules/base.xml:6249 +#: rules/base.xml:6172 msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Latin)" msgstr "Filipina (Capewell-Dvorak, Latin)" -#: rules/base.xml:6255 +#: rules/base.xml:6178 msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Baybayin)" msgstr "Filipina (Capewell-Dvorak, Baybayin)" -#: rules/base.xml:6273 +#: rules/base.xml:6196 msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Latin)" msgstr "Filipina (Capewell-QWERF 2006, Latin)" -#: rules/base.xml:6279 +#: rules/base.xml:6202 msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)" msgstr "Filipina (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)" -#: rules/base.xml:6297 +#: rules/base.xml:6220 msgid "Filipino (Colemak, Latin)" msgstr "Filipina (Colemak, Latin)" -#: rules/base.xml:6303 +#: rules/base.xml:6226 msgid "Filipino (Colemak, Baybayin)" msgstr "Filipina (Colemak, Baybayin)" -#: rules/base.xml:6321 +#: rules/base.xml:6244 msgid "Filipino (Dvorak, Latin)" msgstr "Filipina (Dvorak, Latin)" -#: rules/base.xml:6327 +#: rules/base.xml:6250 msgid "Filipino (Dvorak, Baybayin)" msgstr "Filipina (Dvorak, Baybayin)" -#: rules/base.xml:6347 +#: rules/base.xml:6270 msgid "md" msgstr "md" -#: rules/base.xml:6348 +#: rules/base.xml:6271 msgid "Moldavian" msgstr "Moldavia" -#: rules/base.xml:6357 +#: rules/base.xml:6280 msgid "gag" msgstr "gag" -#: rules/base.xml:6358 +#: rules/base.xml:6281 msgid "Moldavian (Gagauz)" msgstr "Moldavia (Gagauz)" -#: rules/base.xml:6369 +#: rules/base.xml:6292 msgid "id" msgstr "id" -#: rules/base.xml:6370 +#: rules/base.xml:6293 msgid "Indonesian (Arab Melayu, phonetic)" msgstr "Indonesia (Arab Melayu, fonetic)" -#: rules/base.xml:6385 +#: rules/base.xml:6308 msgid "Indonesian (Arab Melayu, extended phonetic)" msgstr "Indonesian (Arab Melayu, fonetic diperluas)" -#: rules/base.xml:6393 +#: rules/base.xml:6316 msgid "jv" msgstr "jv" -#: rules/base.xml:6394 +#: rules/base.xml:6317 msgid "Indonesian (Javanese)" msgstr "Indonesian (Jawa)" -#: rules/base.xml:6404 +#: rules/base.xml:6327 msgid "ms" msgstr "ms" -#: rules/base.xml:6405 +#: rules/base.xml:6328 msgid "Malay (Jawi, Arabic Keyboard)" msgstr "Melayu (Jawi, Keyboard Arab)" -#: rules/base.xml:6420 +#: rules/base.xml:6343 msgid "Malay (Jawi, phonetic)" msgstr "Melayu (Jawi, fonetik)" -#: rules/base.xml:6431 +#: rules/base.xml:6354 msgid "Switching to another layout" msgstr "Bertukar ke tata letak lain" -#: rules/base.xml:6436 +#: rules/base.xml:6359 msgid "Right Alt (while pressed)" msgstr "Alt Kanan (ketika ditekan)" -#: rules/base.xml:6442 +#: rules/base.xml:6365 msgid "Left Alt (while pressed)" msgstr "Alt Kiri (ketika ditekan)" -#: rules/base.xml:6448 +#: rules/base.xml:6371 msgid "Left Win (while pressed)" msgstr "Win Kiri (ketika ditekan)" -#: rules/base.xml:6454 +#: rules/base.xml:6377 msgid "Right Win (while pressed)" msgstr "Win Kanan (ketika ditekan)" -#: rules/base.xml:6460 +#: rules/base.xml:6383 msgid "Any Win (while pressed)" msgstr "Win apapun (ketika ditekan)" -#: rules/base.xml:6466 +#: rules/base.xml:6389 msgid "Menu (while pressed), Shift+Menu for Menu" msgstr "Menu (sambil ditekan), Shift+Menu untuk Menu" -#: rules/base.xml:6472 -msgid "" -"Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock action" +#: rules/base.xml:6395 +msgid "Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock action" msgstr "Caps Lock (saat ditekan), Alt+Caps Lock untuk tindakan Caps Lock asli" -#: rules/base.xml:6478 +#: rules/base.xml:6401 msgid "Right Ctrl (while pressed)" msgstr "Ctrl Kanan (ketika ditekan)" -#: rules/base.xml:6484 rules/base.xml:6721 rules/base.xml:7209 +#: rules/base.xml:6407 rules/base.xml:6631 rules/base.xml:7119 msgid "Right Alt" msgstr "Alt Kanan" -#: rules/base.xml:6490 rules/base.xml:6715 +#: rules/base.xml:6413 rules/base.xml:6625 msgid "Left Alt" msgstr "Alt Kiri" -#: rules/base.xml:6496 rules/base.xml:6745 rules/base.xml:6872 -#: rules/base.xml:7275 +#: rules/base.xml:6419 rules/base.xml:6655 rules/base.xml:6782 +#: rules/base.xml:7185 msgid "Caps Lock" msgstr "Caps Lock" -#: rules/base.xml:6502 +#: rules/base.xml:6425 msgid "Shift+Caps Lock" msgstr "Shift+Caps Lock" -#: rules/base.xml:6508 +#: rules/base.xml:6431 msgid "Caps Lock to first layout; Shift+Caps Lock to last layout" -msgstr "" -"Caps Lock ke tata letak pertama, Shift+Caps Lock ke tata letak terakhir" +msgstr "Caps Lock ke tata letak pertama, Shift+Caps Lock ke tata letak terakhir" -#: rules/base.xml:6514 +#: rules/base.xml:6437 msgid "Left Win to first layout; Right Win/Menu to last layout" msgstr "Win Kiri ke tata letak pertama, Menu/Win Kanan ke tata letak terakhir" -#: rules/base.xml:6520 +#: rules/base.xml:6443 msgid "Left Ctrl to first layout; Right Ctrl to last layout" msgstr "Ctrl Kiri ke tata letak pertama, Ctrl Kanan ke tata letak terakhir" -#: rules/base.xml:6526 +#: rules/base.xml:6449 msgid "Alt+Caps Lock" msgstr "Tombol Alt+Caps" -#: rules/base.xml:6532 +#: rules/base.xml:6455 msgid "Both Shift together" msgstr "Kedua Shift bersama" -#: rules/base.xml:6538 +#: rules/base.xml:6461 msgid "Both Alt together" msgstr "Kedua Alt bersama" -#: rules/base.xml:6544 +#: rules/base.xml:6467 msgid "Both Ctrl together" msgstr "Kedua Ctrl bersama" -#: rules/base.xml:6550 +#: rules/base.xml:6473 msgid "Ctrl+Shift" msgstr "Ctrl+Shift" -#: rules/base.xml:6556 +#: rules/base.xml:6479 msgid "Left Ctrl+Left Shift" msgstr "Ctrl Kiri+Shift Kiri" -#: rules/base.xml:6562 +#: rules/base.xml:6485 msgid "Right Ctrl+Right Shift" msgstr "Ctrl Kanan+Shift Kanan" -#: rules/base.xml:6568 +#: rules/base.xml:6491 msgid "Alt+Ctrl" msgstr "Alt+Ctrl" -#: rules/base.xml:6574 +#: rules/base.xml:6497 msgid "Alt+Shift" msgstr "Alt+Shift" -#: rules/base.xml:6580 +#: rules/base.xml:6503 msgid "Left Alt+Left Shift" msgstr "Alt Kiri+Shift Kiri" -#: rules/base.xml:6586 +#: rules/base.xml:6509 msgid "Alt+Space" msgstr "Alt+Space" -#: rules/base.xml:6592 rules/base.xml:6685 rules/base.xml:7239 +#: rules/base.xml:6515 rules/base.xml:6595 rules/base.xml:7149 msgid "Menu" msgstr "Menu" -#: rules/base.xml:6598 rules/base.xml:6697 rules/base.xml:7215 +#: rules/base.xml:6521 rules/base.xml:6607 rules/base.xml:7125 msgid "Left Win" msgstr "Win Kiri" -#: rules/base.xml:6604 +#: rules/base.xml:6527 msgid "Win+Space" msgstr "Win+Space" -#: rules/base.xml:6610 rules/base.xml:6703 rules/base.xml:7227 +#: rules/base.xml:6533 rules/base.xml:6613 rules/base.xml:7137 msgid "Right Win" msgstr "Win Kanan" -#: rules/base.xml:6616 +#: rules/base.xml:6539 msgid "Left Shift" msgstr "Shift Kiri" -#: rules/base.xml:6622 +#: rules/base.xml:6545 msgid "Right Shift" msgstr "Shift Kanan" -#: rules/base.xml:6628 rules/base.xml:7251 +#: rules/base.xml:6551 rules/base.xml:7161 msgid "Left Ctrl" msgstr "Ctrl Kiri" -#: rules/base.xml:6634 rules/base.xml:6679 rules/base.xml:7263 +#: rules/base.xml:6557 rules/base.xml:6589 rules/base.xml:7173 msgid "Right Ctrl" msgstr "Ctrl Kanan" -#: rules/base.xml:6640 rules/base.xml:6878 rules/base.xml:7311 +#: rules/base.xml:6563 rules/base.xml:6788 rules/base.xml:7221 msgid "Scroll Lock" msgstr "Scroll Lock" -#: rules/base.xml:6646 +#: rules/base.xml:6569 msgid "Left Ctrl+Left Win to first layout; Right Ctrl+Menu to second layout" -msgstr "" -"Ctrl Kiri+Win Kiri ke tata letak pertama; Ctrl Kanan+Menu ke tata letak kedua" +msgstr "Ctrl Kiri+Win Kiri ke tata letak pertama; Ctrl Kanan+Menu ke tata letak kedua" -#: rules/base.xml:6652 +#: rules/base.xml:6575 msgid "Left Ctrl+Left Win" msgstr "Kiri Ctrl+Win Kiri" -#: rules/base.xml:6660 -#, fuzzy -msgid "Key to choose the 2nd level" -msgstr "Tombol untuk memilih level 3" - -#: rules/base.xml:6665 rules/base.xml:6757 rules/base.xml:7287 -msgid "The \"< >\" key" -msgstr "Tombol \"< >\"" - -#: rules/base.xml:6674 rules/base.extras.xml:1312 +#: rules/base.xml:6584 rules/base.extras.xml:1308 msgid "Key to choose the 3rd level" msgstr "Tombol untuk memilih level 3" -#: rules/base.xml:6691 +#: rules/base.xml:6601 msgid "Any Win" msgstr "Win manapun" -#: rules/base.xml:6709 +#: rules/base.xml:6619 msgid "Any Alt" msgstr "Alt manapun" -#: rules/base.xml:6727 +#: rules/base.xml:6637 msgid "Right Alt; Shift+Right Alt as Compose" msgstr "Alt Kanan, Shift+Alt Kanan adalah Compose" -#: rules/base.xml:6733 +#: rules/base.xml:6643 msgid "Right Alt never chooses 3rd level" msgstr "Alt Kanan tidak pernah memilih level 3" -#: rules/base.xml:6739 +#: rules/base.xml:6649 msgid "Enter on keypad" msgstr "Enter pada keypad" -#: rules/base.xml:6751 +#: rules/base.xml:6661 msgid "Backslash" msgstr "Backslash" -#: rules/base.xml:6763 -msgid "" -"Caps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level " -"chooser" -msgstr "" -"Caps Lock; berfungsi sebagai kunci sekali jika ditekan bersamaan dengan " -"pemilih-level-3 lain" +#: rules/base.xml:6667 rules/base.xml:7197 +msgid "The \"< >\" key" +msgstr "Tombol \"< >\"" -#: rules/base.xml:6769 -msgid "" -"Backslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level " -"chooser" -msgstr "" -"Backslash; bertindak sebagai kunci sekali pakai saat ditekan bersamaan " -"dengan pemilih tingkat 3 yang lain" +#: rules/base.xml:6673 +msgid "Caps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level chooser" +msgstr "Caps Lock; berfungsi sebagai kunci sekali jika ditekan bersamaan dengan pemilih-level-3 lain" -#: rules/base.xml:6775 -msgid "" -"The \"< >\" key; acts as onetime lock when pressed together with " -"another 3rd level chooser" -msgstr "" -"Tombol \"< >\"; bertindak sebagai kunci sekali pakai saat ditekan " -"bersamaan dengan pemilih tingkat 3 yang lain" +#: rules/base.xml:6679 +msgid "Backslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooser" +msgstr "Backslash; bertindak sebagai kunci sekali pakai saat ditekan bersamaan dengan pemilih tingkat 3 yang lain" -#: rules/base.xml:6783 +#: rules/base.xml:6685 +msgid "The \"< >\" key; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooser" +msgstr "Tombol \"< >\"; bertindak sebagai kunci sekali pakai saat ditekan bersamaan dengan pemilih tingkat 3 yang lain" + +#: rules/base.xml:6693 msgid "Ctrl position" msgstr "Posisi Ctrl" -#: rules/base.xml:6788 +#: rules/base.xml:6698 msgid "Caps Lock as Ctrl" msgstr "Caps Lock sebagai Ctrl" -#: rules/base.xml:6794 +#: rules/base.xml:6704 msgid "Left Ctrl as Meta" msgstr "Ctrl Kiri sebagai Meta" -#: rules/base.xml:6800 +#: rules/base.xml:6710 msgid "Swap Ctrl and Caps Lock" msgstr "Tukar Ctrl dan Caps Lock" -#: rules/base.xml:6806 +#: rules/base.xml:6716 msgid "Caps Lock as Ctrl, Ctrl as Hyper" msgstr "Caps Lock sebagai Ctrl, Ctrl sebagai Hyper" -#: rules/base.xml:6812 +#: rules/base.xml:6722 msgid "To the left of \"A\"" msgstr "Di sebelah kiri \"A\"" -#: rules/base.xml:6818 +#: rules/base.xml:6728 msgid "At the bottom left" msgstr "Di kiri bawah" -#: rules/base.xml:6824 +#: rules/base.xml:6734 msgid "Right Ctrl as Right Alt" msgstr "Ctrl Kanan bertindak seperti Alt Kanan" -#: rules/base.xml:6830 +#: rules/base.xml:6740 msgid "Menu as Right Ctrl" msgstr "Menu sebagai Ctrl Kanan" -#: rules/base.xml:6836 +#: rules/base.xml:6746 msgid "Swap Left Alt with Left Ctrl" msgstr "Tukar Alt Kiri dengan Ctrl Kiri" -#: rules/base.xml:6842 +#: rules/base.xml:6752 msgid "Swap Left Win with Left Ctrl" msgstr "Tukar Win Kiri dengan Ctrl Kiri" -#: rules/base.xml:6847 +#: rules/base.xml:6757 msgid "Swap Right Win with Right Ctrl" msgstr "Tukar Win Kanan dengan Ctrl Kanan" -#: rules/base.xml:6853 +#: rules/base.xml:6763 msgid "Left Alt as Ctrl, Left Ctrl as Win, Left Win as Left Alt" -msgstr "" -"Alt Kiri sebagai Ctrl, Ctrl Kiri sebagai Win, Win Kiri sebagai Alt Kiri" +msgstr "Alt Kiri sebagai Ctrl, Ctrl Kiri sebagai Win, Win Kiri sebagai Alt Kiri" -#: rules/base.xml:6861 +#: rules/base.xml:6771 msgid "Use keyboard LED to show alternative layout" msgstr "Gunakan papan ketik LED untuk menunjukkan layout alternatif" -#: rules/base.xml:6866 +#: rules/base.xml:6776 msgid "Num Lock" msgstr "Num Lock" -#: rules/base.xml:6886 +#: rules/base.xml:6796 msgid "Use keyboard LED to indicate modifiers" msgstr "Gunakan LED papan ketik untuk menunjukkan pengubah" -#: rules/base.xml:6891 +#: rules/base.xml:6801 msgid "Compose" msgstr "Compose" -#: rules/base.xml:6899 +#: rules/base.xml:6809 msgid "Layout of numeric keypad" msgstr "Tata letak keypad numerik" -#: rules/base.xml:6904 +#: rules/base.xml:6814 msgid "Legacy" msgstr "Legacy" -#: rules/base.xml:6910 +#: rules/base.xml:6820 msgid "Unicode arrows and math operators" msgstr "Unicode panah dan operator matematika" -#: rules/base.xml:6916 +#: rules/base.xml:6826 msgid "Unicode arrows and math operators on default level" msgstr "Unicode panah dan operator matematika pada level baku" -#: rules/base.xml:6922 +#: rules/base.xml:6832 msgid "Legacy Wang 724" msgstr "Legacy Wang 724" -#: rules/base.xml:6928 +#: rules/base.xml:6838 msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators" msgstr "Wang 724 keypad dengan Unicode panah and operator matematika" -#: rules/base.xml:6934 +#: rules/base.xml:6844 msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators on default level" -msgstr "" -"Wang 724 keypad dengan Unicode panah and operator matematika pada level baku" +msgstr "Wang 724 keypad dengan Unicode panah and operator matematika pada level baku" -#: rules/base.xml:6940 +#: rules/base.xml:6850 msgid "Hexadecimal" msgstr "Heksadesimal" -#: rules/base.xml:6946 +#: rules/base.xml:6856 msgid "Phone and ATM style" msgstr "Gaya ATM dan Telepon" -#: rules/base.xml:6955 +#: rules/base.xml:6865 msgid "Numeric keypad Delete behavior" msgstr "Perilaku keypad numerik Delete" -#: rules/base.xml:6961 +#: rules/base.xml:6871 msgid "Legacy key with dot" msgstr "Tombol Legacy dengan titik" #. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma) -#: rules/base.xml:6968 +#: rules/base.xml:6878 msgid "Legacy key with comma" msgstr "Tombol Legacy dengan koma" -#: rules/base.xml:6974 +#: rules/base.xml:6884 msgid "Four-level key with dot" msgstr "Tombol empat-level dengan titik" -#: rules/base.xml:6980 +#: rules/base.xml:6890 msgid "Four-level key with dot, Latin-9 only" msgstr "Tombol empat-level dengan titik, hanya Latin-9" -#: rules/base.xml:6986 +#: rules/base.xml:6896 msgid "Four-level key with comma" msgstr "Tombol empat-level dengan koma" -#: rules/base.xml:6992 +#: rules/base.xml:6902 msgid "Four-level key with momayyez" msgstr "Tombol empat level dengan momayyez" #. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps #. The description needs to be rewritten -#: rules/base.xml:7000 +#: rules/base.xml:6910 msgid "Four-level key with abstract separators" msgstr "Tombol empat-level dengan pemisah abstrak" -#: rules/base.xml:7006 +#: rules/base.xml:6916 msgid "Semicolon on third level" msgstr "Titik koma pada level ketiga" -#: rules/base.xml:7016 +#: rules/base.xml:6926 msgid "Caps Lock behavior" msgstr "Perilaku Caps Lock" -#: rules/base.xml:7021 +#: rules/base.xml:6931 msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift \"pauses\" Caps Lock" -msgstr "" -"Caps Lock menggunakan kapitalisasi internal. Shift \"mengistirahatkan\" Caps " -"Lock" +msgstr "Caps Lock menggunakan kapitalisasi internal. Shift \"mengistirahatkan\" Caps Lock" -#: rules/base.xml:7027 +#: rules/base.xml:6937 msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift does not affect Caps Lock" -msgstr "" -"Caps Lock menggunakan kapitalisasi internal; Shift tidak mempengaruhi Caps " -"Lock" +msgstr "Caps Lock menggunakan kapitalisasi internal; Shift tidak mempengaruhi Caps Lock" -#: rules/base.xml:7033 +#: rules/base.xml:6943 msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift \"pauses\" Caps Lock" -msgstr "" -"Caps Lock bertindak sebagai Shift dengan penguncian; Shift \"mengistirahatkan" -"\" Caps Lock" +msgstr "Caps Lock bertindak sebagai Shift dengan penguncian; Shift \"mengistirahatkan\" Caps Lock" -#: rules/base.xml:7039 +#: rules/base.xml:6949 msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift does not affect Caps Lock" -msgstr "" -"Caps Lock bertindak sebagai Shift dengan penguncian; Shift tidak " -"mempengaruhi Caps Lock" +msgstr "Caps Lock bertindak sebagai Shift dengan penguncian; Shift tidak mempengaruhi Caps Lock" -#: rules/base.xml:7045 +#: rules/base.xml:6955 msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters" msgstr "Caps Lock mengubah huruf besar normal atau karakter secara alfabetis" -#: rules/base.xml:7051 +#: rules/base.xml:6961 msgid "Caps Lock toggles Shift Lock (affects all keys)" msgstr "Caps Lock menjungkitkan Shift Lock (mempengaruhi semua tombol)" -#: rules/base.xml:7057 +#: rules/base.xml:6967 msgid "Swap Esc and Caps Lock" msgstr "Tukar Esc dan Caps Lock" -#: rules/base.xml:7063 +#: rules/base.xml:6973 msgid "Make Caps Lock an additional Esc" msgstr "Buat Caps Lock sebagai Esc tambahan" -#: rules/base.xml:7069 -msgid "" -"Make Caps Lock an additional Esc, but Shift + Caps Lock is the regular Caps " -"Lock" -msgstr "" -"Membuat Caps Lock Esc tambahan, tetapi Shift + Caps Lock adalah Caps Lock " -"biasa" +#: rules/base.xml:6979 +msgid "Make Caps Lock an additional Esc, but Shift + Caps Lock is the regular Caps Lock" +msgstr "Membuat Caps Lock Esc tambahan, tetapi Shift + Caps Lock adalah Caps Lock biasa" -#: rules/base.xml:7075 +#: rules/base.xml:6985 msgid "Make Caps Lock an additional Backspace" msgstr "Buat Caps Lock sebagai tambahan Backspace" -#: rules/base.xml:7081 +#: rules/base.xml:6991 msgid "Make Caps Lock an additional Super" msgstr "Buat Caps Lock sebagai tambahan Super" -#: rules/base.xml:7087 +#: rules/base.xml:6997 msgid "Make Caps Lock an additional Hyper" msgstr "Buat Caps Lock sebagai tambahan Hiper" -#: rules/base.xml:7093 +#: rules/base.xml:7003 msgid "Make Caps Lock an additional Menu key" msgstr "Buat Caps Lock menjadi tombol Menu tambahan" -#: rules/base.xml:7099 +#: rules/base.xml:7009 msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock" msgstr "Buat Caps Lock sebagai tambahan Num Lock" -#: rules/base.xml:7105 +#: rules/base.xml:7015 msgid "Caps Lock is also a Ctrl" msgstr "Caps Lock juga merupakan Ctrl" -#: rules/base.xml:7111 +#: rules/base.xml:7021 msgid "Caps Lock is disabled" msgstr "Caps Lock dinonaktifkan" -#: rules/base.xml:7119 +#: rules/base.xml:7029 msgid "Alt and Win behavior" msgstr "Perilaku Alt dan Win" -#: rules/base.xml:7124 +#: rules/base.xml:7034 msgid "Add the standard behavior to Menu key" msgstr "Tambah tindakan standar pada tombol Menu" -#: rules/base.xml:7130 +#: rules/base.xml:7040 msgid "Menu is mapped to Win" msgstr "Menu dipetakan ke Win" -#: rules/base.xml:7136 +#: rules/base.xml:7046 msgid "Alt and Meta are on Alt" msgstr "Alt dan Meta pada Alt" -#: rules/base.xml:7142 +#: rules/base.xml:7052 msgid "Alt is mapped to Win and the usual Alt" msgstr "Alt dipetakan ke Win dan Alt yang biasa" -#: rules/base.xml:7148 +#: rules/base.xml:7058 msgid "Ctrl is mapped to Win and the usual Ctrl" msgstr "Ctrl dipetakan ke Win dan Ctrl biasa" -#: rules/base.xml:7154 +#: rules/base.xml:7064 msgid "Ctrl is mapped to Alt, Alt to Win" msgstr "Ctrl dipetakan ke Alt, Alt ke Win" -#: rules/base.xml:7160 +#: rules/base.xml:7070 msgid "Meta is mapped to Win" msgstr "Meta dipetakan ke Win" -#: rules/base.xml:7166 +#: rules/base.xml:7076 msgid "Meta is mapped to Left Win" msgstr "Meta dipetakan ke tombol Win Kiri" -#: rules/base.xml:7172 +#: rules/base.xml:7082 msgid "Hyper is mapped to Win" msgstr "Hiper dipetakan ke Win" -#: rules/base.xml:7178 +#: rules/base.xml:7088 msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu" msgstr "Alt dipetakan ke Win Kanan, Super ke Menu" -#: rules/base.xml:7184 +#: rules/base.xml:7094 msgid "Left Alt is swapped with Left Win" msgstr "Alt Kiri ditukar dengan Win Kiri" -#: rules/base.xml:7190 +#: rules/base.xml:7100 msgid "Alt is swapped with Win" msgstr "Alt ditukar dengan Win" -#: rules/base.xml:7196 +#: rules/base.xml:7106 msgid "Win is mapped to PrtSc and the usual Win" msgstr "Win dipetakan ke PrtSc dan Win biasa" -#: rules/base.xml:7204 +#: rules/base.xml:7114 msgid "Position of Compose key" msgstr "Posisi tombol Compose" -#: rules/base.xml:7221 +#: rules/base.xml:7131 msgid "3rd level of Left Win" msgstr "Tingkat 3 dari Win Kiri" -#: rules/base.xml:7233 +#: rules/base.xml:7143 msgid "3rd level of Right Win" msgstr "Tingkat 3 dari Win Kanan" -#: rules/base.xml:7245 +#: rules/base.xml:7155 msgid "3rd level of Menu" msgstr "Tingkat 3 dari Menu" -#: rules/base.xml:7257 +#: rules/base.xml:7167 msgid "3rd level of Left Ctrl" msgstr "Tingkat 3 dari Ctrl Kiri" -#: rules/base.xml:7269 +#: rules/base.xml:7179 msgid "3rd level of Right Ctrl" msgstr "Tingkat 3 dari Ctrl Kanan" -#: rules/base.xml:7281 +#: rules/base.xml:7191 msgid "3rd level of Caps Lock" msgstr "Tingkat 3 dari Caps Lock" -#: rules/base.xml:7293 +#: rules/base.xml:7203 msgid "3rd level of the \"< >\" key" msgstr "Tingkat 3 dari tombol \"< >\"" -#: rules/base.xml:7299 +#: rules/base.xml:7209 msgid "Pause" msgstr "Pause" -#: rules/base.xml:7305 +#: rules/base.xml:7215 msgid "PrtSc" msgstr "PrtSc" -#: rules/base.xml:7318 +#: rules/base.xml:7228 msgid "Compatibility options" msgstr "Opsi kompatibilitas" -#: rules/base.xml:7323 +#: rules/base.xml:7233 msgid "Default numeric keypad keys" msgstr "Tombol angka keypad standar" -#: rules/base.xml:7329 +#: rules/base.xml:7239 msgid "Numeric keypad always enters digits (as in macOS)" msgstr "Keypad numerik selalu memasukkan digit (seperti pada macOS)" -#: rules/base.xml:7335 -msgid "" -"Num Lock on: digits; Shift for arrows. Num Lock off: arrows (as in Windows)" -msgstr "" -"Num Lock menyala: digit; Shift untuk tombol panah. Num Lock mati: tombol " -"panah (seperti pada Windows)" +#: rules/base.xml:7245 +msgid "Num Lock on: digits; Shift for arrows. Num Lock off: arrows (as in Windows)" +msgstr "Num Lock menyala: digit; Shift untuk tombol panah. Num Lock mati: tombol panah (seperti pada Windows)" -#: rules/base.xml:7341 +#: rules/base.xml:7251 msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead" msgstr "Shift tidak membatalkan Num Lock, lebih memilih level ketiga" -#: rules/base.xml:7347 +#: rules/base.xml:7257 msgid "Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a server" msgstr "Tombol spesial (Ctrl+Alt+<key>) ditangani pada server" -#: rules/base.xml:7353 +#: rules/base.xml:7263 msgid "Apple Aluminium emulates Pause, PrtSc, Scroll Lock" msgstr "Apple Aluminium mengemulasi Pause, PrtSc, Scroll Lock" -#: rules/base.xml:7359 +#: rules/base.xml:7269 msgid "Shift cancels Caps Lock" msgstr "Shift membatalkan Caps Lock" -#: rules/base.xml:7365 +#: rules/base.xml:7275 msgid "Enable extra typographic characters" msgstr "Aktifkan karakter tipografi ekstra" -#: rules/base.xml:7371 +#: rules/base.xml:7281 msgid "Enable APL overlay characters" msgstr "Aktifkan karakter overlay APL" -#: rules/base.xml:7377 +#: rules/base.xml:7287 msgid "Both Shift together enable Caps Lock" msgstr "Kedua Shift bersamaan mengaktifkan Caps Lock" -#: rules/base.xml:7383 +#: rules/base.xml:7293 msgid "Both Shift together enable Caps Lock; one Shift key disables it" -msgstr "" -"Kedua Shift bersamaan mengaktifkan Caps Lock; satu tombol Shift akan " -"menonaktifkannya" +msgstr "Kedua Shift bersamaan mengaktifkan Caps Lock; satu tombol Shift akan menonaktifkannya" -#: rules/base.xml:7389 +#: rules/base.xml:7299 msgid "Both Shift together enable Shift Lock" msgstr "Kedua Shift bersamaan mengaktifkan Shift Lock" -#: rules/base.xml:7395 +#: rules/base.xml:7305 msgid "Shift + Num Lock enables PointerKeys" msgstr "Shift + Num Lock memfungsikan PointerKeys" -#: rules/base.xml:7401 +#: rules/base.xml:7311 msgid "Allow breaking grabs with keyboard actions (warning: security risk)" -msgstr "" -"Izinkan memecah genggaman dengan aksi papan tik (peringatan: resiko keamanan)" +msgstr "Izinkan memecah genggaman dengan aksi papan tik (peringatan: resiko keamanan)" -#: rules/base.xml:7407 +#: rules/base.xml:7317 msgid "Allow grab and window tree logging" msgstr "Izinkan pencatatan genggaman dan pohon jendela" -#: rules/base.xml:7415 +#: rules/base.xml:7325 msgid "Currency signs" msgstr "Tanda mata uang" -#: rules/base.xml:7420 +#: rules/base.xml:7330 msgid "Euro on E" msgstr "Euro pada E" -#: rules/base.xml:7426 +#: rules/base.xml:7336 msgid "Euro on 2" msgstr "Euro pada 2" -#: rules/base.xml:7432 +#: rules/base.xml:7342 msgid "Euro on 4" msgstr "Euro pada 4" -#: rules/base.xml:7438 +#: rules/base.xml:7348 msgid "Euro on 5" msgstr "Euro pada 5" -#: rules/base.xml:7444 +#: rules/base.xml:7354 msgid "Rupee on 4" msgstr "Rupee pada 4" -#: rules/base.xml:7451 +#: rules/base.xml:7361 msgid "Key to choose 5th level" msgstr "Tombol untuk memilih level kelima" -#: rules/base.xml:7456 +#: rules/base.xml:7366 msgid "The \"< >\" key chooses 5th level" msgstr "Tombol \"< >\" memilih level kelima" -#: rules/base.xml:7462 +#: rules/base.xml:7372 msgid "Right Alt chooses 5th level" msgstr "Alt Kanan memilih level 5" -#: rules/base.xml:7468 -msgid "" -"The \"< >\" key chooses 5th level and acts as a one-time lock if " -"pressed with another 5th level chooser" -msgstr "" -"Tombol \"< >\" memilih tingkat 5 dan bertindak sebagai kunci sekali " -"pakai saat ditekan bersama dengan pemilih tingkat 5 yang lain" +#: rules/base.xml:7378 +msgid "The \"< >\" key chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser" +msgstr "Tombol \"< >\" memilih tingkat 5 dan bertindak sebagai kunci sekali pakai saat ditekan bersama dengan pemilih tingkat 5 yang lain" -#: rules/base.xml:7474 -msgid "" -"Right Alt chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with " -"another 5th level chooser" -msgstr "" -"Alt Kanan memilih tingkat 5 dan bertindak sebagai kunci sekali pakai saat " -"ditekan bersama dengan pemilih tingkat 5 yang lain" +#: rules/base.xml:7384 +msgid "Right Alt chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser" +msgstr "Alt Kanan memilih tingkat 5 dan bertindak sebagai kunci sekali pakai saat ditekan bersama dengan pemilih tingkat 5 yang lain" -#: rules/base.xml:7480 -msgid "" -"Left Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with " -"another 5th level chooser" -msgstr "" -"Win Kiri memilih tingkat 5 dan bertindak sebagai kunci sekali pakai saat " -"ditekan bersama dengan pemilih tingkat 5 yang lain" +#: rules/base.xml:7390 +msgid "Left Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser" +msgstr "Win Kiri memilih tingkat 5 dan bertindak sebagai kunci sekali pakai saat ditekan bersama dengan pemilih tingkat 5 yang lain" -#: rules/base.xml:7486 -msgid "" -"Right Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with " -"another 5th level chooser" -msgstr "" -"Win Kanan memilih level 5 dan bertindak sebagai kunci sekali pakai saat " -"ditekan bersama dengan pemilih tingkat 5 yang lain" +#: rules/base.xml:7396 +msgid "Right Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser" +msgstr "Win Kanan memilih level 5 dan bertindak sebagai kunci sekali pakai saat ditekan bersama dengan pemilih tingkat 5 yang lain" -#: rules/base.xml:7532 +#: rules/base.xml:7442 msgid "Non-breaking space input" msgstr "Masukan spasi tak-putus" -#: rules/base.xml:7537 +#: rules/base.xml:7447 msgid "Usual space at any level" msgstr "Tombol spasi biasa pada semua level" -#: rules/base.xml:7543 +#: rules/base.xml:7453 msgid "Non-breaking space at the 2nd level" msgstr "Spasi tak-putus di level 2" -#: rules/base.xml:7549 +#: rules/base.xml:7459 msgid "Non-breaking space at the 3rd level" msgstr "Spasi tak-putus di level 3" -#: rules/base.xml:7555 +#: rules/base.xml:7465 msgid "Non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level" msgstr "Spasi tak-putus di level 3, tidak ada yang di level ke-4" -#: rules/base.xml:7561 -msgid "" -"Non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level" +#: rules/base.xml:7471 +msgid "Non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level" msgstr "Spasi tak-putus pada level 3, spasi tak-putus tipis di level 4" -#: rules/base.xml:7567 +#: rules/base.xml:7477 msgid "Non-breaking space at the 4th level" msgstr "Spasi tak-putus pada level 4" -#: rules/base.xml:7573 -msgid "" -"Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level" +#: rules/base.xml:7483 +msgid "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level" msgstr "Spasi tak-putus pada level 4, spasi tak-putus tipis di level 6" -#: rules/base.xml:7579 -msgid "" -"Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th " -"level (via Ctrl+Shift)" -msgstr "" -"Spasi tak-putus pada level 4, spasi tak-putus tipis pada level 6 (via Ctrl" -"+Shift)" +#: rules/base.xml:7489 +msgid "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level (via Ctrl+Shift)" +msgstr "Spasi tak-putus pada level 4, spasi tak-putus tipis pada level 6 (via Ctrl+Shift)" -#: rules/base.xml:7585 +#: rules/base.xml:7495 msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level" msgstr "Non-joiner lebar-nol di level 2" -#: rules/base.xml:7591 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level" +#: rules/base.xml:7501 +msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level" msgstr "Non-joiner lebar-nol pada level 2, joiner lebar-nol di level 3" -#: rules/base.xml:7597 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, " -"non-breaking space at the 4th level" -msgstr "" -"Non-joiner lebar-nol pada level 2, joiner lebar-nol di level 3, spasi tak-" -"putus pada level 4" +#: rules/base.xml:7507 +msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, non-breaking space at the 4th level" +msgstr "Non-joiner lebar-nol pada level 2, joiner lebar-nol di level 3, spasi tak-putus pada level 4" -#: rules/base.xml:7603 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level" +#: rules/base.xml:7513 +msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level" msgstr "Non-joiner lebar-nol di level 2, spasi tak-putus pada level 3" -#: rules/base.xml:7609 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " -"nothing at the 4th level" -msgstr "" -"Non-joiner lebar-nol di level 2, spasi tak-putus pada level 3, tidak ada di " -"level 4" +#: rules/base.xml:7519 +msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level" +msgstr "Non-joiner lebar-nol di level 2, spasi tak-putus pada level 3, tidak ada di level 4" -#: rules/base.xml:7615 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " -"zero-width joiner at the 4th level" -msgstr "" -"Non-joiner lebar-nol pada level 2, spasi tak-putus pada level 3, joiner " -"lebar-nol di level 4" +#: rules/base.xml:7525 +msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level" +msgstr "Non-joiner lebar-nol pada level 2, spasi tak-putus pada level 3, joiner lebar-nol di level 4" -#: rules/base.xml:7621 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " -"thin non-breaking space at the 4th level" -msgstr "" -"Non-joiner lebar-nol pada level 2, spasi tak-putus pada level 3, spasi tak-" -"putus tipis di level 4" +#: rules/base.xml:7531 +msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level" +msgstr "Non-joiner lebar-nol pada level 2, spasi tak-putus pada level 3, spasi tak-putus tipis di level 4" -#: rules/base.xml:7627 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level" +#: rules/base.xml:7537 +msgid "Zero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level" msgstr "Non-joiner lebar-nol pada level 3, joiner lebar nol pada level 4" -#: rules/base.xml:7634 +#: rules/base.xml:7544 msgid "Japanese keyboard options" msgstr "Pilihan papan ketik Jepang" -#: rules/base.xml:7639 +#: rules/base.xml:7549 msgid "Kana Lock key is locking" msgstr "Tombol Kana Lock terkunci" -#: rules/base.xml:7645 +#: rules/base.xml:7555 msgid "NICOLA-F style Backspace" msgstr "NICOLA-F style Backspace" -#: rules/base.xml:7651 +#: rules/base.xml:7561 msgid "Make Zenkaku Hankaku an additional Esc" msgstr "Buat Zenkaku Hankaku sebagai Esc tambahan" -#: rules/base.xml:7658 +#: rules/base.xml:7568 msgid "Korean Hangul/Hanja keys" msgstr "Tombol-tombol Hangul/Hanja Korea" -#: rules/base.xml:7663 +#: rules/base.xml:7573 msgid "Make right Alt a Hangul key" msgstr "Membuat Alt kanan kunci Hangul" -#: rules/base.xml:7669 +#: rules/base.xml:7579 msgid "Make right Ctrl a Hangul key" msgstr "Membuat Ctrl kanan kunci Hangul" -#: rules/base.xml:7675 +#: rules/base.xml:7585 msgid "Make right Alt a Hanja key" msgstr "Membuat Alt kanan kunci Hanja" -#: rules/base.xml:7681 +#: rules/base.xml:7591 msgid "Make right Ctrl a Hanja key" msgstr "Membuat Ctrl kanan kunci Hanja" -#: rules/base.xml:7688 +#: rules/base.xml:7598 msgid "Esperanto letters with superscripts" msgstr "Huruf Esperanto dengan superskrip" -#: rules/base.xml:7693 +#: rules/base.xml:7603 msgid "At the corresponding key in a QWERTY layout" msgstr "Ke tombol terkait dalam tata letak QWERTY" -#: rules/base.xml:7699 +#: rules/base.xml:7609 msgid "At the corresponding key in a Dvorak layout" msgstr "Ke tombol terkait dalam tata letak Dvorak" -#: rules/base.xml:7705 +#: rules/base.xml:7615 msgid "At the corresponding key in a Colemak layout" msgstr "Ke tombol terkait dalam tata letak Colemak" -#: rules/base.xml:7712 +#: rules/base.xml:7622 msgid "Old Solaris keycodes compatibility" msgstr "Kompatibilitas kode tombol Solaris Lama" -#: rules/base.xml:7717 +#: rules/base.xml:7627 msgid "Sun key compatibility" msgstr "Kompatibilitas tombol Sun" -#: rules/base.xml:7724 +#: rules/base.xml:7634 msgid "Key sequence to kill the X server" msgstr "Sekuensi kunci untuk mematikan server X" -#: rules/base.xml:7729 +#: rules/base.xml:7639 msgid "Ctrl+Alt+Backspace" msgstr "Ctrl+Alt+Backspace" @@ -4613,496 +4468,475 @@ msgid "Multilingual (Canada, Sun Type 6/7)" msgstr "Multibahasa (Kanada, Sun Tipe 6/7)" #: rules/base.extras.xml:105 +msgid "German (US)" +msgstr "Jerman (AS)" + +#: rules/base.extras.xml:114 msgid "German (with Hungarian letters, no dead keys)" msgstr "Jerman (dengan huruf Hungaria, tanpa tombol mati)" -#: rules/base.extras.xml:115 +#: rules/base.extras.xml:124 msgid "Polish (Germany, no dead keys)" msgstr "Polandia (Jerman, tanpa tombol mati)" -#: rules/base.extras.xml:125 +#: rules/base.extras.xml:134 msgid "German (Sun Type 6/7)" msgstr "Jerman (Sun Tipe 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:131 +#: rules/base.extras.xml:140 msgid "German (Aus der Neo-Welt)" msgstr "Jerman (Aus der Neo-Welt)" -#: rules/base.extras.xml:137 +#: rules/base.extras.xml:146 msgid "German (KOY)" msgstr "Jerman (KOY)" -#: rules/base.extras.xml:143 +#: rules/base.extras.xml:152 msgid "German (Bone)" msgstr "Jerman (Bone)" -#: rules/base.extras.xml:149 +#: rules/base.extras.xml:158 msgid "German (Bone, eszett in the home row)" msgstr "Jerman (Bone, eszett dalam home row)" -#: rules/base.extras.xml:155 +#: rules/base.extras.xml:164 msgid "German (Neo, QWERTZ)" msgstr "Jerman (Neo, QWERTZ)" -#: rules/base.extras.xml:161 +#: rules/base.extras.xml:170 msgid "German (Neo, QWERTY)" msgstr "Jerman (Neo, QWERTY)" -#: rules/base.extras.xml:169 +#: rules/base.extras.xml:178 msgid "Russian (Germany, recommended)" msgstr "Rusia (Jerman, direkomendasikan)" -#: rules/base.extras.xml:180 +#: rules/base.extras.xml:189 msgid "Russian (Germany, transliteration)" msgstr "Rusia (Jerman, transliterasi)" -#: rules/base.extras.xml:189 +#: rules/base.extras.xml:198 msgid "de_lld" msgstr "de_lld" -#: rules/base.extras.xml:190 +#: rules/base.extras.xml:199 msgid "German (Ladin)" msgstr "Jerman (Ladin)" -#: rules/base.extras.xml:202 -msgid "Coptic" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:218 +#: rules/base.extras.xml:217 msgid "oldhun" msgstr "oldhun" -#: rules/base.extras.xml:219 +#: rules/base.extras.xml:218 msgid "Old Hungarian" msgstr "Hongarian Lama" -#: rules/base.extras.xml:225 -#, fuzzy -msgid "oldhun(lig)" -msgstr "oldhun" +#: rules/base.extras.xml:224 +msgid "ohu_lig" +msgstr "ohu_lig" -#: rules/base.extras.xml:226 +#: rules/base.extras.xml:225 msgid "Old Hungarian (for ligatures)" msgstr "Hongaria Tua (untuk ligatur)" -#: rules/base.extras.xml:245 +#: rules/base.extras.xml:244 msgid "Avestan" msgstr "Avestan" -#: rules/base.extras.xml:266 +#: rules/base.extras.xml:265 msgid "Lithuanian (Dvorak)" msgstr "Lithuania (Dvorak)" -#: rules/base.extras.xml:272 +#: rules/base.extras.xml:271 msgid "Lithuanian (Sun Type 6/7)" msgstr "Lithuania (Sun Tipe 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:290 +#: rules/base.extras.xml:289 msgid "Latvian (Dvorak)" msgstr "Latvia (Dvorak)" -#: rules/base.extras.xml:296 +#: rules/base.extras.xml:295 msgid "Latvian (Dvorak, with Y)" msgstr "Latvia (Dvorak, dengan Y)" -#: rules/base.extras.xml:302 +#: rules/base.extras.xml:301 msgid "Latvian (Dvorak, with minus)" msgstr "Latvia (Dvorak, dengan minus)" -#: rules/base.extras.xml:308 +#: rules/base.extras.xml:307 msgid "Latvian (programmer Dvorak)" msgstr "Latvia (Dvorak pemrogram)" -#: rules/base.extras.xml:314 +#: rules/base.extras.xml:313 msgid "Latvian (programmer Dvorak, with Y)" msgstr "Latvia (Dvorak pemrogram, dengan Y)" -#: rules/base.extras.xml:320 +#: rules/base.extras.xml:319 msgid "Latvian (programmer Dvorak, with minus)" msgstr "Latvia (Dvorak pemrogram, dengan minus)" -#: rules/base.extras.xml:326 +#: rules/base.extras.xml:325 msgid "Latvian (Colemak)" msgstr "Latvia (Colemak)" -#: rules/base.extras.xml:332 +#: rules/base.extras.xml:331 msgid "Latvian (Colemak, with apostrophe)" msgstr "Latvia (Colemak, dengan apostrop)" -#: rules/base.extras.xml:338 +#: rules/base.extras.xml:337 msgid "Latvian (Sun Type 6/7)" msgstr "Latvia (Sun Tipe 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:356 +#: rules/base.extras.xml:355 msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining)" msgstr "Inggris (AS, intl., AltGr menggabungkan Unicode)" -#: rules/base.extras.xml:362 +#: rules/base.extras.xml:361 msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining, alt.)" msgstr "Inggris (AS, intl., AltGr menggabungkan Unicode, alt.)" -#: rules/base.extras.xml:368 +#: rules/base.extras.xml:367 msgid "Atsina" msgstr "Atsina" -#: rules/base.extras.xml:375 +#: rules/base.extras.xml:374 msgid "Coeur d'Alene Salish" msgstr "Couer d'Alene Salish" -#: rules/base.extras.xml:384 +#: rules/base.extras.xml:383 msgid "Czech Slovak and German (US)" msgstr "Ceko Slovak dan Jerman (AS)" -#: rules/base.extras.xml:396 +#: rules/base.extras.xml:395 msgid "English (Drix)" msgstr "Inggris (Drix)" -#: rules/base.extras.xml:402 +#: rules/base.extras.xml:401 msgid "German, Swedish and Finnish (US)" msgstr "Jerman, Swedia, dan Finlandia (AS)" -#: rules/base.extras.xml:414 +#: rules/base.extras.xml:413 msgid "English (US, IBM Arabic 238_L)" msgstr "Inggris (AS, IBM Arab 238_L)" -#: rules/base.extras.xml:420 +#: rules/base.extras.xml:419 msgid "English (US, Sun Type 6/7)" msgstr "Inggris (AS, Sun Tipe 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:426 +#: rules/base.extras.xml:425 msgid "English (Carpalx)" msgstr "Inggris (Carpalx)" -#: rules/base.extras.xml:432 +#: rules/base.extras.xml:431 msgid "English (Carpalx, intl., with dead keys)" msgstr "Inggris (Carpalx, intl., dengan tombol mati)" -#: rules/base.extras.xml:438 +#: rules/base.extras.xml:437 msgid "English (Carpalx, intl., with AltGr dead keys)" msgstr "Inggris (Carpalx, intl., dengan tombol mati AltGr)" -#: rules/base.extras.xml:444 +#: rules/base.extras.xml:443 msgid "English (Carpalx, full optimization)" msgstr "Inggris (Carpalx, optimasi penuh)" -#: rules/base.extras.xml:450 +#: rules/base.extras.xml:449 msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with dead keys)" msgstr "Inggris (Carpalx, pengoptimalan penuh, intl., dengan tombol mati)" -#: rules/base.extras.xml:456 +#: rules/base.extras.xml:455 msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with AltGr dead keys)" -msgstr "" -"Inggris (Carpalx, pengoptimalan penuh, intl., dengan tombol mati AltGr)" +msgstr "Inggris (Carpalx, pengoptimalan penuh, intl., dengan tombol mati AltGr)" -#: rules/base.extras.xml:462 +#: rules/base.extras.xml:461 msgid "English (3l)" msgstr "Inggris (31)" -#: rules/base.extras.xml:468 +#: rules/base.extras.xml:467 msgid "English (3l, Chromebook)" msgstr "Inggris (3l, Chromebook)" -#: rules/base.extras.xml:474 -#, fuzzy -msgid "English (3l, emacs)" -msgstr "Inggris (Colemak)" - -#: rules/base.extras.xml:480 +#: rules/base.extras.xml:473 msgid "Sicilian (US keyboard)" msgstr "Sisilia (papan ketik AS)" -#: rules/base.extras.xml:503 +#: rules/base.extras.xml:496 msgid "Polish (intl., with dead keys)" msgstr "Polandia (intl., dengan tombol mati)" -#: rules/base.extras.xml:509 +#: rules/base.extras.xml:502 msgid "Polish (Colemak)" msgstr "Polandia (Colemak)" -#: rules/base.extras.xml:515 +#: rules/base.extras.xml:508 msgid "Polish (Sun Type 6/7)" msgstr "Polandia (Sun Tipe 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:521 +#: rules/base.extras.xml:514 msgid "Polish (Glagolica)" msgstr "Polandia (Glagolica)" -#: rules/base.extras.xml:540 +#: rules/base.extras.xml:533 msgid "Crimean Tatar (Dobruja Q)" msgstr "Tatar Krimea (Dobruja Q)" -#: rules/base.extras.xml:549 +#: rules/base.extras.xml:542 msgid "Romanian (ergonomic Touchtype)" msgstr "Rumania (Touchtype ergonomis)" -#: rules/base.extras.xml:555 +#: rules/base.extras.xml:548 msgid "Romanian (Sun Type 6/7)" msgstr "Rumania (Sun Tipe 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:573 +#: rules/base.extras.xml:566 msgid "Serbian (combining accents instead of dead keys)" msgstr "Serbia (menggabungkan aksen ketimbang tombol mati)" -#: rules/base.extras.xml:588 +#: rules/base.extras.xml:581 msgid "Church Slavonic" msgstr "Gereja Slavonic" -#: rules/base.extras.xml:598 +#: rules/base.extras.xml:591 msgid "Russian (with Ukrainian-Belorussian layout)" msgstr "Russia (dengan tata letak Ukraina-Belarusia)" -#: rules/base.extras.xml:609 +#: rules/base.extras.xml:602 msgid "Russian (Rulemak, phonetic Colemak)" msgstr "Rusia (Rulemak, fonetis Colemak)" -#: rules/base.extras.xml:615 +#: rules/base.extras.xml:608 msgid "Russian (phonetic Macintosh)" msgstr "Rusia (Macintosh fonetik)" -#: rules/base.extras.xml:621 +#: rules/base.extras.xml:614 msgid "Russian (Sun Type 6/7)" msgstr "Rusia (Sun Tipe 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:627 +#: rules/base.extras.xml:620 msgid "Russian (with US punctuation)" msgstr "Rusia (dengan tanda baca AS)" -#: rules/base.extras.xml:634 +#: rules/base.extras.xml:627 msgid "Russian (Polyglot and Reactionary)" msgstr "Rusia (Polyglot dan Reactionary)" -#: rules/base.extras.xml:720 +#: rules/base.extras.xml:713 msgid "Armenian (OLPC, phonetic)" msgstr "Armenia (OLPC, fonetik)" -#: rules/base.extras.xml:738 +#: rules/base.extras.xml:731 msgid "Hebrew (Biblical, SIL phonetic)" msgstr "Ibrani (Biblical, fonetik SIL)" -#: rules/base.extras.xml:756 +#: rules/base.extras.xml:749 msgid "Arabic (Sun Type 6/7)" msgstr "Arab (Sun Tipe 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:762 +#: rules/base.extras.xml:755 msgid "Arabic (Arabic numerals, extensions in the 4th level)" msgstr "Arab (angka Arab, ekstensi di tingkat ke-4)" -#: rules/base.extras.xml:768 +#: rules/base.extras.xml:761 msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals, extensions in the 4th level)" msgstr "Arab (angka Arab Timur, ekstensi di tingkat 4)" -#: rules/base.extras.xml:774 +#: rules/base.extras.xml:767 msgid "Ugaritic instead of Arabic" msgstr "Ugaritik alih-alih Arab" -#: rules/base.extras.xml:789 +#: rules/base.extras.xml:782 msgid "Belgian (Sun Type 6/7)" msgstr "Belgia (Sun Tipe 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:804 +#: rules/base.extras.xml:797 msgid "Portuguese (Brazil, Sun Type 6/7)" msgstr "Portugis (Brasil, Sun Tipe 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:819 +#: rules/base.extras.xml:812 msgid "Czech (Sun Type 6/7)" msgstr "Ceko (Sun Tipe 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:825 +#: rules/base.extras.xml:818 msgid "Czech (programming)" msgstr "Ceko (pemrograman)" -#: rules/base.extras.xml:831 +#: rules/base.extras.xml:824 msgid "Czech (typographic)" msgstr "Ceko (tipografi)" -#: rules/base.extras.xml:837 +#: rules/base.extras.xml:830 msgid "Czech (coder)" msgstr "Ceko (coder)" -#: rules/base.extras.xml:843 +#: rules/base.extras.xml:836 msgid "Czech (programming, typographic)" msgstr "Ceko (pemrograman, tipografi)" -#: rules/base.extras.xml:858 +#: rules/base.extras.xml:851 msgid "Danish (Sun Type 6/7)" msgstr "Denmark (Sun Tipe 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:873 +#: rules/base.extras.xml:866 msgid "Dutch (Sun Type 6/7)" msgstr "Belanda (Sun Tipe 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:888 +#: rules/base.extras.xml:881 msgid "Estonian (Sun Type 6/7)" msgstr "Estonia (Sun Tipe 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:903 +#: rules/base.extras.xml:896 msgid "Finnish (Sun Type 6/7)" msgstr "Finlandia (Sun Tipe 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:909 +#: rules/base.extras.xml:902 msgid "Finnish (DAS)" msgstr "Finlandia (DAS)" -#: rules/base.extras.xml:915 +#: rules/base.extras.xml:908 msgid "Finnish (Dvorak)" msgstr "Finlandia (Dvorak)" -#: rules/base.extras.xml:930 +#: rules/base.extras.xml:923 msgid "French (Sun Type 6/7)" msgstr "Perancis (Sun Tipe 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:936 +#: rules/base.extras.xml:929 msgid "French (US with dead keys, alt.)" msgstr "Perancis (AS dengan tombol mati, alt.)" -#: rules/base.extras.xml:942 +#: rules/base.extras.xml:935 msgid "French (US, AZERTY)" msgstr "Perancis (AS, AZERTY)" -#: rules/base.extras.xml:957 +#: rules/base.extras.xml:950 msgid "Greek (Sun Type 6/7)" msgstr "Yunani (Sun Tipe 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:963 +#: rules/base.extras.xml:956 msgid "Greek (Colemak)" msgstr "Yunani (Colemak)" -#: rules/base.extras.xml:978 +#: rules/base.extras.xml:971 msgid "Italian (Sun Type 6/7)" msgstr "Italia (Sun Tipe 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:984 +#: rules/base.extras.xml:977 msgid "it_lld" msgstr "it_lld" -#: rules/base.extras.xml:985 +#: rules/base.extras.xml:978 msgid "Italian (Ladin)" msgstr "Italia (Ladin)" -#: rules/base.extras.xml:1004 +#: rules/base.extras.xml:997 msgid "Japanese (Sun Type 6)" msgstr "Jepang (Sun Tipe 6)" -#: rules/base.extras.xml:1010 +#: rules/base.extras.xml:1003 msgid "Japanese (Sun Type 7, PC-compatible)" msgstr "Jepang (Sun Tipe 7, kompatibel pc)" -#: rules/base.extras.xml:1016 +#: rules/base.extras.xml:1009 msgid "Japanese (Sun Type 7, Sun-compatible)" msgstr "Jepang (Sun Tipe 7, kompatibel Sun)" -#: rules/base.extras.xml:1031 +#: rules/base.extras.xml:1024 msgid "Norwegian (Sun Type 6/7)" msgstr "Norwegia (Sun Tipe 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1046 +#: rules/base.extras.xml:1039 msgid "Portuguese (Sun Type 6/7)" msgstr "Portugis (Sun Tipe 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1052 +#: rules/base.extras.xml:1054 msgid "Portuguese (Colemak)" msgstr "Portugis (Colemak)" -#: rules/base.extras.xml:1067 +#: rules/base.extras.xml:1069 msgid "Slovak (ACC layout, only accented letters)" msgstr "Ceko (tata letak ACC, hanya huruf beraksen)" -#: rules/base.extras.xml:1073 +#: rules/base.extras.xml:1075 msgid "Slovak (Sun Type 6/7)" msgstr "Slowakia (Sun Tipe 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1088 +#: rules/base.extras.xml:1090 msgid "Spanish (Sun Type 6/7)" msgstr "Spanyol (Sun Tipe 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1103 +#: rules/base.extras.xml:1105 msgid "Swedish (Dvorak A5)" msgstr "Swedia (Dvorak A5)" -#: rules/base.extras.xml:1109 +#: rules/base.extras.xml:1111 msgid "Swedish (Sun Type 6/7)" msgstr "Swedia (Sun Tipe 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1115 +#: rules/base.extras.xml:1117 msgid "Elfdalian (Swedish, with combining ogonek)" msgstr "Elfdalia (Swedia, dengan menggabungkan ogonek)" -#: rules/base.extras.xml:1133 +#: rules/base.extras.xml:1135 msgid "German (Switzerland, Sun Type 6/7)" msgstr "Jerman (Swiss, Sun Tipe 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1139 +#: rules/base.extras.xml:1141 msgid "French (Switzerland, Sun Type 6/7)" msgstr "Perancis (Swiss, Sun Tipe 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1154 +#: rules/base.extras.xml:1156 msgid "Turkish (Sun Type 6/7)" msgstr "Turki (Sun Tipe 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1160 -#, fuzzy -msgid "Old Turkic" -msgstr "Hongarian Lama" - -#: rules/base.extras.xml:1175 +#: rules/base.extras.xml:1171 msgid "Ukrainian (Sun Type 6/7)" msgstr "Ukraina (Sun Tipe 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1190 +#: rules/base.extras.xml:1186 msgid "English (UK, Sun Type 6/7)" msgstr "Inggris (UK, Sun Tipe 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1205 +#: rules/base.extras.xml:1201 msgid "Korean (Sun Type 6/7)" msgstr "Korea (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1224 +#: rules/base.extras.xml:1220 msgid "Vietnamese (AÐERTY)" msgstr "Vietnam (AÐERTY)" -#: rules/base.extras.xml:1230 +#: rules/base.extras.xml:1226 msgid "Vietnamese (QĐERTY)" msgstr "Vietnam (QĐERTY)" #. Keyboard indicator for European layouts -#: rules/base.extras.xml:1239 +#: rules/base.extras.xml:1235 msgid "eu" msgstr "eu" -#: rules/base.extras.xml:1240 +#: rules/base.extras.xml:1236 msgid "EurKEY (US)" msgstr "EurKEY (AS)" #. Keyboard layouts for transcription and transliteration systems -#: rules/base.extras.xml:1281 +#: rules/base.extras.xml:1277 msgid "International Phonetic Alphabet" msgstr "Alfabet Fonetik Internasional" -#: rules/base.extras.xml:1297 +#: rules/base.extras.xml:1293 msgid "Modi (KaGaPa phonetic)" msgstr "Modi (fonetik KaGaPa)" -#: rules/base.extras.xml:1317 +#: rules/base.extras.xml:1313 msgid "Number key 4 when pressed in isolation" msgstr "Tombol angka 4 ketika ditekan dalam isolasi" -#: rules/base.extras.xml:1323 +#: rules/base.extras.xml:1319 msgid "Number key 9 when pressed in isolation" msgstr "Tombol angka 9 ketika ditekan dalam isolasi" -#: rules/base.extras.xml:1331 +#: rules/base.extras.xml:1327 msgid "Parentheses position" msgstr "Posisi kurung" -#: rules/base.extras.xml:1336 +#: rules/base.extras.xml:1332 msgid "Swap with square brackets" msgstr "Tukar dengan tanda kurung siku" - -#~ msgid "la" -#~ msgstr "la" - -#~ msgid "Berber (Algeria, Latin)" -#~ msgstr "Berber (Aljazair, Latin)" - -#~ msgid "ohu_lig" -#~ msgstr "ohu_lig" diff --git a/po/it.po b/po/it.po index 85891343..feb9b19b 100644 --- a/po/it.po +++ b/po/it.po @@ -33,10 +33,10 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: xkeyboard-config 2.29.99\n" +"Project-Id-Version: xkeyboard-config 2.30.99\n" "Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2020-10-07 00:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-05-14 17:34+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-09-24 09:44+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2020-10-22 14:38+0200\n" "Last-Translator: Francesco Groccia \n" "Language-Team: Italian \n" "Language: it\n" @@ -805,26 +805,22 @@ msgid "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 227 (Wide Alt keys)" msgstr "Tastiera computer Truly Ergonomica modello 227 (tasti Alt larghi)" #: rules/base.xml:1343 -msgid "" -"Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 229 (Standard sized Alt keys, " -"additional Super and Menu key)" -msgstr "" -"Tastiera computer Truly Ergonomica modello 227 (tasti Alt a dimensione " -"standard, tasto Super e Menu addizionali" +msgid "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 229 (Standard sized Alt keys, additional Super and Menu key)" +msgstr "Tastiera computer Truly Ergonomica modello 227 (tasti Alt a dimensione standard, tasto Super e Menu addizionali" # codice tre lettere per Kenia #. Keyboard indicator for English layouts #. Keyboard indicator for Australian layouts #. Keyboard indicator for English layouts #: rules/base.xml:1353 rules/base.xml:1767 rules/base.xml:2288 -#: rules/base.xml:2769 rules/base.xml:3447 rules/base.xml:5679 -#: rules/base.xml:5926 rules/base.xml:5969 rules/base.xml:6114 -#: rules/base.xml:6125 rules/base.extras.xml:346 rules/base.extras.xml:1183 +#: rules/base.xml:2772 rules/base.xml:3450 rules/base.xml:5682 +#: rules/base.xml:5929 rules/base.xml:5972 rules/base.xml:6117 +#: rules/base.xml:6128 rules/base.extras.xml:347 rules/base.extras.xml:1184 msgid "en" msgstr "en" # variante canadese -#: rules/base.xml:1354 rules/base.extras.xml:347 +#: rules/base.xml:1354 rules/base.extras.xml:348 msgid "English (US)" msgstr "Inglese (USA)" @@ -838,15 +834,13 @@ msgstr "chr" msgid "Cherokee" msgstr "Cherokee" -# shortDesc per Ghana, usato codice ISO #: rules/base.xml:1374 -#, fuzzy msgid "haw" -msgstr "ha" +msgstr "haw" #: rules/base.xml:1375 msgid "Hawaiian" -msgstr "" +msgstr "Hawaiana" #: rules/base.xml:1384 msgid "English (US, euro on 5)" @@ -894,17 +888,16 @@ msgstr "Inglese (Dvorak per programmatori)" # variante canadese #: rules/base.xml:1450 -#, fuzzy msgid "English (US, Symbolic)" -msgstr "Inglese (USA)" +msgstr "Inglese (USA, simbolica)" #. Keyboard indicator for Russian layouts -#: rules/base.xml:1457 rules/base.xml:2993 rules/base.xml:3573 -#: rules/base.xml:3729 rules/base.xml:4158 rules/base.xml:4652 -#: rules/base.xml:4772 rules/base.xml:5172 rules/base.xml:5183 +#: rules/base.xml:1457 rules/base.xml:2996 rules/base.xml:3576 +#: rules/base.xml:3732 rules/base.xml:4161 rules/base.xml:4655 +#: rules/base.xml:4775 rules/base.xml:5175 rules/base.xml:5186 #: rules/base.extras.xml:168 rules/base.extras.xml:179 -#: rules/base.extras.xml:581 rules/base.extras.xml:597 -#: rules/base.extras.xml:633 +#: rules/base.extras.xml:582 rules/base.extras.xml:598 +#: rules/base.extras.xml:634 msgid "ru" msgstr "ru" @@ -942,8 +935,8 @@ msgstr "Inglese (Workman, intl., con tasti muti)" #. Keyboard indicator for Afghani layouts #. Keyboard indicator for Persian layouts -#: rules/base.xml:1524 rules/base.xml:1565 rules/base.xml:3122 -#: rules/base.extras.xml:235 +#: rules/base.xml:1524 rules/base.xml:1565 rules/base.xml:3125 +#: rules/base.extras.xml:236 msgid "fa" msgstr "fa" @@ -962,7 +955,7 @@ msgid "Pashto" msgstr "Pashto" #. Keyboard indicator for Uzbek layouts -#: rules/base.xml:1543 rules/base.xml:1573 rules/base.xml:5745 +#: rules/base.xml:1543 rules/base.xml:1573 rules/base.xml:5748 msgid "uz" msgstr "uz" @@ -987,14 +980,14 @@ msgstr "Uzbeka (Afghanistan, OLPC)" #. Keyboard indicator for Arabic layouts #. Keyboard indicator for Iraqi layouts #. Keyboard indicator for Arabic layouts -#: rules/base.xml:1586 rules/base.xml:2485 rules/base.xml:2498 -#: rules/base.xml:3185 rules/base.xml:5326 rules/base.xml:5890 -#: rules/base.extras.xml:749 +#: rules/base.xml:1586 rules/base.xml:2488 rules/base.xml:2501 +#: rules/base.xml:3188 rules/base.xml:5329 rules/base.xml:5893 +#: rules/base.extras.xml:750 msgid "ar" msgstr "ar" # nel senso di layout/disposizione e usato nell'elenco di nazioni. -#: rules/base.xml:1587 rules/base.extras.xml:750 +#: rules/base.xml:1587 rules/base.extras.xml:751 msgid "Arabic" msgstr "Araba" @@ -1054,12 +1047,12 @@ msgid "Albanian (Veqilharxhi)" msgstr "Albanese (Veqilharxhi)" #. Keyboard indicator for Armenian layouts -#: rules/base.xml:1693 rules/base.extras.xml:710 +#: rules/base.xml:1693 rules/base.extras.xml:711 msgid "hy" msgstr "hy" # UE -#: rules/base.xml:1694 rules/base.extras.xml:711 +#: rules/base.xml:1694 rules/base.extras.xml:712 msgid "Armenian" msgstr "Armena" @@ -1084,9 +1077,9 @@ msgid "Armenian (alt. eastern)" msgstr "Armena (alt. orientale)" #. Keyboard indicator for German layouts -#: rules/base.xml:1736 rules/base.xml:3595 rules/base.xml:5238 -#: rules/base.xml:5256 rules/base.xml:5264 rules/base.xml:5316 -#: rules/base.extras.xml:95 rules/base.extras.xml:1126 +#: rules/base.xml:1736 rules/base.xml:3598 rules/base.xml:5241 +#: rules/base.xml:5259 rules/base.xml:5267 rules/base.xml:5319 +#: rules/base.extras.xml:95 rules/base.extras.xml:1127 msgid "de" msgstr "de" @@ -1156,12 +1149,12 @@ msgid "Belarusian (intl.)" msgstr "Bielorussa (intl.)" #. Keyboard indicator for Belgian layouts -#: rules/base.xml:1834 rules/base.extras.xml:782 +#: rules/base.xml:1834 rules/base.extras.xml:783 msgid "be" msgstr "be" # UE -#: rules/base.xml:1835 rules/base.extras.xml:783 +#: rules/base.xml:1835 rules/base.extras.xml:784 msgid "Belgian" msgstr "Belga" @@ -1211,12 +1204,12 @@ msgid "Bangla (Probhat)" msgstr "Bengalese (Probhat)" #. Keyboard indicator for Indian layouts -#: rules/base.xml:1912 rules/base.extras.xml:1289 +#: rules/base.xml:1912 rules/base.extras.xml:1290 msgid "in" msgstr "in" # UE -#: rules/base.xml:1913 rules/base.extras.xml:1290 +#: rules/base.xml:1913 rules/base.extras.xml:1291 msgid "Indian" msgstr "Indiana" @@ -1328,7 +1321,7 @@ msgstr "Ol Chiki" #. Keyboard indicator for Tamil layouts #: rules/base.xml:2112 rules/base.xml:2123 rules/base.xml:2134 -#: rules/base.xml:2145 rules/base.xml:2156 rules/base.xml:5418 +#: rules/base.xml:2145 rules/base.xml:2156 rules/base.xml:5421 msgid "ta" msgstr "ta" @@ -1371,7 +1364,7 @@ msgstr "Telugu (Sarala)" #. Keyboard indicator for Urdu layouts #: rules/base.xml:2200 rules/base.xml:2211 rules/base.xml:2222 -#: rules/base.xml:5868 +#: rules/base.xml:5871 msgid "ur" msgstr "ur" @@ -1416,7 +1409,7 @@ msgid "Sanskrit (KaGaPa, phonetic)" msgstr "Sanscritto (KaGaPa, fonetica)" #. Keyboard indicator for Marathi layouts -#: rules/base.xml:2277 rules/base.extras.xml:1296 +#: rules/base.xml:2277 rules/base.extras.xml:1297 msgid "mr" msgstr "mr" @@ -1429,775 +1422,774 @@ msgid "English (India, with rupee)" msgstr "Inglese (India, con rupia)" #: rules/base.xml:2298 -#, fuzzy -msgid "Indic (phonetic, IPA)" -msgstr "Siriana (fonetica)" +msgid "iipa" +msgstr "iipa" -#: rules/base.xml:2307 -#, fuzzy -msgid "Marathi (enhanced Inscript)" -msgstr "Malayalam (Inscript migliorato, con simbolo rupia)" +#: rules/base.xml:2299 +msgid "Indic IPA (IIPA)" +msgstr "" + +#: rules/base.xml:2309 +msgid "ins" +msgstr "ins" + +#: rules/base.xml:2310 +msgid "मराठी इन्स्क्रिप्ट" +msgstr "" #. Keyboard indicator for Bosnian layouts -#: rules/base.xml:2319 +#: rules/base.xml:2322 msgid "bs" msgstr "bs" -#: rules/base.xml:2320 +#: rules/base.xml:2323 msgid "Bosnian" msgstr "Bosniaca" -#: rules/base.xml:2329 +#: rules/base.xml:2332 msgid "Bosnian (with guillemets)" msgstr "Bosniaca (con caporali)" -#: rules/base.xml:2335 +#: rules/base.xml:2338 msgid "Bosnian (with Bosnian digraphs)" msgstr "Bosniaca (con digrammi bosniaci)" -#: rules/base.xml:2341 +#: rules/base.xml:2344 msgid "Bosnian (US, with Bosnian digraphs)" msgstr "Bosniaca (USA, con digrammi bosniaci)" -#: rules/base.xml:2347 +#: rules/base.xml:2350 msgid "Bosnian (US)" msgstr "Bosniaca (USA)" #. Keyboard indicator for Portuguese layouts -#: rules/base.xml:2356 rules/base.xml:4671 rules/base.extras.xml:797 -#: rules/base.extras.xml:1039 +#: rules/base.xml:2359 rules/base.xml:4674 rules/base.extras.xml:798 +#: rules/base.extras.xml:1040 msgid "pt" msgstr "pt" -#: rules/base.xml:2357 rules/base.extras.xml:798 +#: rules/base.xml:2360 rules/base.extras.xml:799 msgid "Portuguese (Brazil)" msgstr "Portoghese (Brasile)" -#: rules/base.xml:2366 +#: rules/base.xml:2369 msgid "Portuguese (Brazil, no dead keys)" msgstr "Portoghese (Brasile, senza tasti muti)" -#: rules/base.xml:2372 +#: rules/base.xml:2375 msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)" msgstr "Portoghese (Brasile, Dvorak)" -#: rules/base.xml:2378 +#: rules/base.xml:2381 msgid "Portuguese (Brazil, Nativo)" msgstr "Portoghese (Brasile, nativa)" # variante brasiliana -#: rules/base.xml:2384 +#: rules/base.xml:2387 msgid "Portuguese (Brazil, Nativo for US keyboards)" msgstr "Portoghese (Brasile, nativa per tastiere USA)" -#: rules/base.xml:2390 +#: rules/base.xml:2393 msgid "Esperanto (Brazil, Nativo)" msgstr "Esperanto (Brasile, nativa)" -#: rules/base.xml:2399 +#: rules/base.xml:2402 msgid "Portuguese (Brazil, IBM/Lenovo ThinkPad)" msgstr "Portoghese (Brasile, IBM/Lenovo ThinkPad)" #. Keyboard indicator for Bulgarian layouts -#: rules/base.xml:2408 +#: rules/base.xml:2411 msgid "bg" msgstr "bg" # UE -#: rules/base.xml:2409 +#: rules/base.xml:2412 msgid "Bulgarian" msgstr "Bulgara (fonetica nuova)" # variante bulgara -#: rules/base.xml:2418 +#: rules/base.xml:2421 msgid "Bulgarian (traditional phonetic)" msgstr "Bulgara (fonetica tradizionale)" -#: rules/base.xml:2424 +#: rules/base.xml:2427 msgid "Bulgarian (new phonetic)" msgstr "Bulgara (fonetica nuova)" -#: rules/base.xml:2430 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:2433 msgid "Bulgarian (enhanced)" -msgstr "Bulgara (fonetica nuova)" +msgstr "Bulgara (migliorata)" # codice tre lettere per sri lanka -#: rules/base.xml:2438 rules/base.xml:2445 rules/base.xml:2455 -#: rules/base.xml:2465 rules/base.xml:2475 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:2441 rules/base.xml:2448 rules/base.xml:2458 +#: rules/base.xml:2468 rules/base.xml:2478 msgid "kab" -msgstr "ka" +msgstr "kab" -#: rules/base.xml:2439 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:2442 msgid "Kabylian (azerty layout, no dead keys)" -msgstr "Rumena (Germania, senza tasti muti)" +msgstr "Rumena (disposizione azerty, senza tasti muti)" -#: rules/base.xml:2446 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:2449 msgid "Kabylian (azerty layout, with dead keys)" -msgstr "Italiana (intl., con tasti muti)" +msgstr "Cabiliana (disposizione azerty, con tasti muti)" -#: rules/base.xml:2456 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:2459 msgid "Kabylian (qwerty-gb layout, with dead keys)" -msgstr "Italiana (intl., con tasti muti)" +msgstr "Cabiliana (disposizione qwerty-gb., con tasti muti)" -#: rules/base.xml:2466 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:2469 msgid "Kabylian (qwerty-us layout, with dead keys)" -msgstr "Italiana (intl., con tasti muti)" +msgstr "Cabiliana (disposizione qwerty-us, con tasti muti)" -#: rules/base.xml:2476 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:2479 msgid "Kabylian (Algeria, Tifinagh)" -msgstr "Berbera (Algeria, Tifinagh)" +msgstr "Cabiliana (Algeria, Tifinagh)" # nel senso di layout/disposizione e usato nell'elenco di nazioni. -#: rules/base.xml:2486 +#: rules/base.xml:2489 msgid "Arabic (Algeria)" msgstr "Araba (Algeria)" -#: rules/base.xml:2499 +#: rules/base.xml:2502 msgid "Arabic (Morocco)" msgstr "Araba (Marocco)" #. Keyboard indicator for French layouts -#: rules/base.xml:2506 rules/base.xml:2713 rules/base.xml:2724 -#: rules/base.xml:2732 rules/base.xml:2782 rules/base.xml:3308 -#: rules/base.xml:3538 rules/base.xml:5272 rules/base.xml:5283 -#: rules/base.xml:5294 rules/base.xml:5305 rules/base.xml:6103 -#: rules/base.extras.xml:63 rules/base.extras.xml:923 +#: rules/base.xml:2509 rules/base.xml:2716 rules/base.xml:2727 +#: rules/base.xml:2735 rules/base.xml:2785 rules/base.xml:3311 +#: rules/base.xml:3541 rules/base.xml:5275 rules/base.xml:5286 +#: rules/base.xml:5297 rules/base.xml:5308 rules/base.xml:6106 +#: rules/base.extras.xml:63 rules/base.extras.xml:924 msgid "fr" msgstr "fr" -#: rules/base.xml:2507 +#: rules/base.xml:2510 msgid "French (Morocco)" msgstr "Francese (Marocco)" #. Keyboard indicator for Berber layouts -#: rules/base.xml:2517 rules/base.xml:2528 rules/base.xml:2539 -#: rules/base.xml:2550 rules/base.xml:2561 rules/base.xml:2572 +#: rules/base.xml:2520 rules/base.xml:2531 rules/base.xml:2542 +#: rules/base.xml:2553 rules/base.xml:2564 rules/base.xml:2575 msgid "ber" msgstr "ber" -#: rules/base.xml:2518 +#: rules/base.xml:2521 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh)" msgstr "Berbera (Marocco, Tifinagh)" -#: rules/base.xml:2529 +#: rules/base.xml:2532 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt.)" msgstr "Berbera (Marocco, alt. Tifinagh)" # variante marocchina -#: rules/base.xml:2540 +#: rules/base.xml:2543 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic, alt.)" msgstr "Berbera (Marocco, Tifinagh fonetica, alt.)" # variante marocchina -#: rules/base.xml:2551 +#: rules/base.xml:2554 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended)" msgstr "Berbera (Marocco, Tifinagh estesa)" # variante marocchina -#: rules/base.xml:2562 +#: rules/base.xml:2565 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)" msgstr "Berbera (Marocco, Tifinagh fonetica)" # variante marocchina -#: rules/base.xml:2573 +#: rules/base.xml:2576 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)" msgstr "Berbera (Marocco, Tifinagh fonetica estesa)" #. Keyboard indicator for Cameroon layouts -#: rules/base.xml:2585 rules/base.extras.xml:1265 +#: rules/base.xml:2588 rules/base.extras.xml:1266 msgid "cm" msgstr "cm" -#: rules/base.xml:2586 rules/base.extras.xml:1266 +#: rules/base.xml:2589 rules/base.extras.xml:1267 msgid "English (Cameroon)" msgstr "Inglese (Camerun)" -#: rules/base.xml:2595 +#: rules/base.xml:2598 msgid "French (Cameroon)" msgstr "Francese (Camerun)" -#: rules/base.xml:2604 +#: rules/base.xml:2607 msgid "Cameroon Multilingual (QWERTY, intl.)" msgstr "Cameroon multilingue (QWERTY, intl.)" -#: rules/base.xml:2641 +#: rules/base.xml:2644 msgid "Cameroon (AZERTY, intl.)" msgstr "Cameroon (AZERTY, intl.)" -#: rules/base.xml:2678 +#: rules/base.xml:2681 msgid "Cameroon (Dvorak, intl.)" msgstr "Cameroon (Dvorak, alt. intl.)" -#: rules/base.xml:2684 rules/base.extras.xml:1272 +#: rules/base.xml:2687 rules/base.extras.xml:1273 msgid "Mmuock" msgstr "Mmuock" #. Keyboard indicator for Burmese layouts -#: rules/base.xml:2693 +#: rules/base.xml:2696 msgid "my" msgstr "my" -#: rules/base.xml:2694 +#: rules/base.xml:2697 msgid "Burmese" msgstr "Burmese" -#: rules/base.xml:2703 +#: rules/base.xml:2706 msgid "zg" msgstr "zg" -#: rules/base.xml:2704 +#: rules/base.xml:2707 msgid "Burmese Zawgyi" msgstr "Burmese Zawgyi" -#: rules/base.xml:2714 rules/base.extras.xml:64 +#: rules/base.xml:2717 rules/base.extras.xml:64 msgid "French (Canada)" msgstr "Francese (Canada)" -#: rules/base.xml:2725 +#: rules/base.xml:2728 msgid "French (Canada, Dvorak)" msgstr "Francese (Canada, Dvorak)" -#: rules/base.xml:2733 +#: rules/base.xml:2736 msgid "French (Canada, legacy)" msgstr "Francese (Canada, vecchia maniera)" -#: rules/base.xml:2739 +#: rules/base.xml:2742 msgid "Canadian (intl.)" msgstr "Canadese (intl.)" -#: rules/base.xml:2745 +#: rules/base.xml:2748 msgid "Canadian (intl., 1st part)" msgstr "Canadese (intl., prima parte)" -#: rules/base.xml:2751 +#: rules/base.xml:2754 msgid "Canadian (intl., 2nd part)" msgstr "Canadese (intl., seconda parte)" # variante bielorussa #. Keyboard indicator for Inuktikut layouts -#: rules/base.xml:2758 +#: rules/base.xml:2761 msgid "ike" msgstr "ike" # Inuktitut: variante canadese -#: rules/base.xml:2759 +#: rules/base.xml:2762 msgid "Inuktitut" msgstr "Inuktitut" -#: rules/base.xml:2770 +#: rules/base.xml:2773 msgid "English (Canada)" msgstr "Inglese (Canada)" -#: rules/base.xml:2783 +#: rules/base.xml:2786 msgid "French (Democratic Republic of the Congo)" msgstr "Francese (Repubblica Democratica del Congo)" #. Keyboard indicator for Chinese layouts #. Keyboard indicator for Taiwanese layouts -#: rules/base.xml:2794 rules/base.xml:5576 +#: rules/base.xml:2797 rules/base.xml:5579 msgid "zh" msgstr "zh" # UE -#: rules/base.xml:2795 +#: rules/base.xml:2798 msgid "Chinese" msgstr "Cinese" -#: rules/base.xml:2805 +#: rules/base.xml:2808 msgid "Mongolian (Bichig)" msgstr "Mongola (Bichig)" -#: rules/base.xml:2814 +#: rules/base.xml:2817 msgid "Mongolian (Todo)" msgstr "Mongola (Todo)" -#: rules/base.xml:2823 +#: rules/base.xml:2826 msgid "Mongolian (Xibe)" msgstr "Mongola (Xibe)" -#: rules/base.xml:2832 +#: rules/base.xml:2835 msgid "Mongolian (Manchu)" msgstr "Mongola (Manchu)" -#: rules/base.xml:2841 +#: rules/base.xml:2844 msgid "Mongolian (Galik)" msgstr "Mongola (Galik)" -#: rules/base.xml:2850 +#: rules/base.xml:2853 msgid "Mongolian (Todo Galik)" msgstr "Mongola (Todo Galik)" -#: rules/base.xml:2859 +#: rules/base.xml:2862 msgid "Mongolian (Manchu Galik)" msgstr "Mongola (Manchu Galik)" -#: rules/base.xml:2869 +#: rules/base.xml:2872 msgid "Tibetan" msgstr "Tibetana" -#: rules/base.xml:2878 +#: rules/base.xml:2881 msgid "Tibetan (with ASCII numerals)" msgstr "Tibetana (con numeri ASCII)" -#: rules/base.xml:2887 +#: rules/base.xml:2890 msgid "ug" msgstr "ug" -#: rules/base.xml:2888 +#: rules/base.xml:2891 msgid "Uyghur" msgstr "Uyghura" -#: rules/base.xml:2897 +#: rules/base.xml:2900 msgid "Hanyu Pinyin (with AltGr dead keys)" msgstr "Hanyu Pinyin (con tasti muti AltGr)" #. Keyboard indicator for Croatian layouts -#: rules/base.xml:2909 +#: rules/base.xml:2912 msgid "hr" msgstr "hr" # UE -#: rules/base.xml:2910 +#: rules/base.xml:2913 msgid "Croatian" msgstr "Croata" -#: rules/base.xml:2919 +#: rules/base.xml:2922 msgid "Croatian (with guillemets)" msgstr "Croata (con caporali)" -#: rules/base.xml:2925 +#: rules/base.xml:2928 msgid "Croatian (with Croatian digraphs)" msgstr "Croata (con digrammi croati)" -#: rules/base.xml:2931 +#: rules/base.xml:2934 msgid "Croatian (US, with Croatian digraphs)" msgstr "Croata (USA, con digrammi croati)" -#: rules/base.xml:2937 +#: rules/base.xml:2940 msgid "Croatian (US)" msgstr "Croata (USA)" #. Keyboard indicator for Chech layouts -#: rules/base.xml:2946 rules/base.extras.xml:812 +#: rules/base.xml:2949 rules/base.extras.xml:813 msgid "cs" msgstr "cs" # UE -#: rules/base.xml:2947 rules/base.extras.xml:813 +#: rules/base.xml:2950 rules/base.extras.xml:814 msgid "Czech" msgstr "Ceca" -#: rules/base.xml:2956 +#: rules/base.xml:2959 msgid "Czech (with <\\|> key)" msgstr "Ceca (con tasti <\\|>)" -#: rules/base.xml:2962 +#: rules/base.xml:2965 msgid "Czech (QWERTY)" msgstr "Ceca (QWERTY)" -#: rules/base.xml:2968 +#: rules/base.xml:2971 msgid "Czech (QWERTY, extended backslash)" msgstr "Ceca (QWERTY, backslash esteso)" -#: rules/base.xml:2974 +#: rules/base.xml:2977 msgid "Czech (QWERTY, Macintosh)" msgstr "Ceca (QWERTY, Macintosh)" -#: rules/base.xml:2980 +#: rules/base.xml:2983 msgid "Czech (UCW, only accented letters)" msgstr "Ceca (UCW, solo lettere accentate)" -#: rules/base.xml:2986 +#: rules/base.xml:2989 msgid "Czech (US, Dvorak, UCW support)" msgstr "Ceca (USA, Dvorak, con supporto UCW)" -#: rules/base.xml:2994 +#: rules/base.xml:2997 msgid "Russian (Czech, phonetic)" msgstr "Russa (Ceca, fonetica)" #. Keyboard indicator for Danish layouts -#: rules/base.xml:3006 rules/base.extras.xml:851 +#: rules/base.xml:3009 rules/base.extras.xml:852 msgid "da" msgstr "da" -#: rules/base.xml:3007 rules/base.extras.xml:852 +#: rules/base.xml:3010 rules/base.extras.xml:853 msgid "Danish" msgstr "Danese" -#: rules/base.xml:3016 +#: rules/base.xml:3019 msgid "Danish (no dead keys)" msgstr "Danese (senza tasti muti)" -#: rules/base.xml:3022 +#: rules/base.xml:3025 msgid "Danish (Windows)" msgstr "Danese (Windows)" -#: rules/base.xml:3028 +#: rules/base.xml:3031 msgid "Danish (Macintosh)" msgstr "Danese (Macintosh )" -#: rules/base.xml:3034 +#: rules/base.xml:3037 msgid "Danish (Macintosh, no dead keys)" msgstr "Danese (Macintosh, senza tasti muti)" -#: rules/base.xml:3040 +#: rules/base.xml:3043 msgid "Danish (Dvorak)" msgstr "Danese (Dvorak)" #. Keyboard indicator for Dutch layouts -#: rules/base.xml:3049 rules/base.extras.xml:866 +#: rules/base.xml:3052 rules/base.extras.xml:867 msgid "nl" msgstr "nl" -#: rules/base.xml:3050 rules/base.extras.xml:867 +#: rules/base.xml:3053 rules/base.extras.xml:868 msgid "Dutch" msgstr "Olandese" -#: rules/base.xml:3059 +#: rules/base.xml:3062 msgid "Dutch (Sun dead keys)" msgstr "Olandese (tasti muti Sun)" -#: rules/base.xml:3065 +#: rules/base.xml:3068 msgid "Dutch (Macintosh)" msgstr "Olandese (Macintosh)" -#: rules/base.xml:3071 +#: rules/base.xml:3074 msgid "Dutch (standard)" msgstr "Olandese (standard)" #. Keyboard indicator for Dzongkha layouts -#: rules/base.xml:3080 +#: rules/base.xml:3083 msgid "dz" msgstr "dz" -#: rules/base.xml:3081 +#: rules/base.xml:3084 msgid "Dzongkha" msgstr "Dzongkha" #. Keyboard indicator for Estonian layouts -#: rules/base.xml:3091 rules/base.extras.xml:881 +#: rules/base.xml:3094 rules/base.extras.xml:882 msgid "et" msgstr "et" # UE -#: rules/base.xml:3092 rules/base.extras.xml:882 +#: rules/base.xml:3095 rules/base.extras.xml:883 msgid "Estonian" msgstr "Estone" -#: rules/base.xml:3101 +#: rules/base.xml:3104 msgid "Estonian (no dead keys)" msgstr "Estone (senza tasti muti)" -#: rules/base.xml:3107 +#: rules/base.xml:3110 msgid "Estonian (Dvorak)" msgstr "Estone (Dvorak)" -#: rules/base.xml:3113 +#: rules/base.xml:3116 msgid "Estonian (US)" msgstr "Estone (USA)" -#: rules/base.xml:3123 rules/base.extras.xml:236 +#: rules/base.xml:3126 rules/base.extras.xml:237 msgid "Persian" msgstr "Persiana" -#: rules/base.xml:3132 +#: rules/base.xml:3135 msgid "Persian (with Persian keypad)" msgstr "Persiana (con tastierino numerico persiano)" #. Keyboard indicator for Kurdish layouts -#: rules/base.xml:3139 rules/base.xml:3150 rules/base.xml:3161 -#: rules/base.xml:3172 rules/base.xml:3197 rules/base.xml:3208 -#: rules/base.xml:3219 rules/base.xml:3230 rules/base.xml:5353 -#: rules/base.xml:5364 rules/base.xml:5375 rules/base.xml:5502 -#: rules/base.xml:5513 rules/base.xml:5524 +#: rules/base.xml:3142 rules/base.xml:3153 rules/base.xml:3164 +#: rules/base.xml:3175 rules/base.xml:3200 rules/base.xml:3211 +#: rules/base.xml:3222 rules/base.xml:3233 rules/base.xml:5356 +#: rules/base.xml:5367 rules/base.xml:5378 rules/base.xml:5505 +#: rules/base.xml:5516 rules/base.xml:5527 msgid "ku" msgstr "ku" -#: rules/base.xml:3140 +#: rules/base.xml:3143 msgid "Kurdish (Iran, Latin Q)" msgstr "Curda (Iran, latina Q)" -#: rules/base.xml:3151 +#: rules/base.xml:3154 msgid "Kurdish (Iran, F)" msgstr "Curda (Iran, F)" -#: rules/base.xml:3162 +#: rules/base.xml:3165 msgid "Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)" msgstr "Curda (Iran, latina Alt-Q)" -#: rules/base.xml:3173 +#: rules/base.xml:3176 msgid "Kurdish (Iran, Arabic-Latin)" msgstr "Curda (Iran, arabo-latina)" # UE -#: rules/base.xml:3186 +#: rules/base.xml:3189 msgid "Iraqi" msgstr "Iracheno" -#: rules/base.xml:3198 +#: rules/base.xml:3201 msgid "Kurdish (Iraq, Latin Q)" msgstr "Curda (Iraq, latina Q)" -#: rules/base.xml:3209 +#: rules/base.xml:3212 msgid "Kurdish (Iraq, F)" msgstr "Curda (Iraq, F)" -#: rules/base.xml:3220 +#: rules/base.xml:3223 msgid "Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)" msgstr "Curda (Iraq, latina Alt-Q)" -#: rules/base.xml:3231 +#: rules/base.xml:3234 msgid "Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)" msgstr "Curda (Iraq, arabo-latina)" #. Keyboard indicator for Faroese layouts -#: rules/base.xml:3243 +#: rules/base.xml:3246 msgid "fo" msgstr "fo" -#: rules/base.xml:3244 +#: rules/base.xml:3247 msgid "Faroese" msgstr "Faeroese" -#: rules/base.xml:3253 +#: rules/base.xml:3256 msgid "Faroese (no dead keys)" msgstr "Faeroese (senza tasti muti)" #. Keyboard indicator for Finnish layouts -#: rules/base.xml:3262 rules/base.extras.xml:896 +#: rules/base.xml:3265 rules/base.extras.xml:897 msgid "fi" msgstr "fi" -#: rules/base.xml:3263 rules/base.extras.xml:897 +#: rules/base.xml:3266 rules/base.extras.xml:898 msgid "Finnish" msgstr "Finlandese" -#: rules/base.xml:3272 +#: rules/base.xml:3275 msgid "Finnish (Windows)" msgstr "Finlandese (Windows)" -#: rules/base.xml:3278 +#: rules/base.xml:3281 msgid "Finnish (classic)" msgstr "Finlandese (classica)" -#: rules/base.xml:3284 +#: rules/base.xml:3287 msgid "Finnish (classic, no dead keys)" msgstr "Finlandese (classica, senza tasti muti)" -#: rules/base.xml:3290 +#: rules/base.xml:3293 msgid "Northern Saami (Finland)" msgstr "Saami settentrionale (Finlandia)" -#: rules/base.xml:3299 +#: rules/base.xml:3302 msgid "Finnish (Macintosh)" msgstr "Finlandese (Macintosh)" -#: rules/base.xml:3309 rules/base.extras.xml:924 +#: rules/base.xml:3312 rules/base.extras.xml:925 msgid "French" msgstr "Francese" -#: rules/base.xml:3318 +#: rules/base.xml:3321 msgid "French (no dead keys)" msgstr "Francese (senza tasti muti)" -#: rules/base.xml:3324 +#: rules/base.xml:3327 msgid "French (Sun dead keys)" msgstr "Francese (tasti muti Sun)" # variante marocchina -#: rules/base.xml:3330 +#: rules/base.xml:3333 msgid "French (alt.)" msgstr "Francese (alt.)" -#: rules/base.xml:3336 +#: rules/base.xml:3339 msgid "French (alt., Latin-9 only)" msgstr "Francese (alt., solo Latin-9)" -#: rules/base.xml:3342 +#: rules/base.xml:3345 msgid "French (alt., no dead keys)" msgstr "Francese (alt., senza tasti muti)" -#: rules/base.xml:3348 +#: rules/base.xml:3351 msgid "French (alt., Sun dead keys)" msgstr "Francese (alt., tasti muti Sun)" -#: rules/base.xml:3354 +#: rules/base.xml:3357 msgid "French (legacy, alt.)" msgstr "Francese (vecchia maniera, alt.)" -#: rules/base.xml:3360 +#: rules/base.xml:3363 msgid "French (legacy, alt., no dead keys)" msgstr "Francese (vecchia maniera, alt., senza tasti muti)" -#: rules/base.xml:3366 +#: rules/base.xml:3369 msgid "French (legacy, alt., Sun dead keys)" msgstr "Francese (vecchia maniera, alt., tasti muti Sun)" -#: rules/base.xml:3372 +#: rules/base.xml:3375 msgid "French (BEPO)" msgstr "Francese (BEPO)" -#: rules/base.xml:3378 +#: rules/base.xml:3381 msgid "French (BEPO, Latin-9 only)" msgstr "Francese (BEPO, solo Latin-9)" -#: rules/base.xml:3384 +#: rules/base.xml:3387 msgid "French (BEPO, AFNOR)" msgstr "Francese (BEPO, AFNOR)" -#: rules/base.xml:3390 +#: rules/base.xml:3393 msgid "French (Dvorak)" msgstr "Francese (Dvorak)" -#: rules/base.xml:3396 +#: rules/base.xml:3399 msgid "French (Macintosh)" msgstr "Francese (Macintosh)" -#: rules/base.xml:3402 +#: rules/base.xml:3405 msgid "French (AZERTY)" msgstr "Francese (AZERTY)" -#: rules/base.xml:3408 +#: rules/base.xml:3411 msgid "French (AZERTY, AFNOR)" msgstr "Francese (AZERTY, AFNOR)" -#: rules/base.xml:3414 +#: rules/base.xml:3417 msgid "French (Breton)" msgstr "Francese (bretone)" # variante francese -#: rules/base.xml:3420 +#: rules/base.xml:3423 msgid "Occitan" msgstr "Occitana" # Questa invece variante delle tastiere francesi -#: rules/base.xml:3429 +#: rules/base.xml:3432 msgid "Georgian (France, AZERTY Tskapo)" msgstr "Georgiana (Francia, AZERTY Tskapo)" -#: rules/base.xml:3438 +#: rules/base.xml:3441 msgid "French (US)" msgstr "Francese (USA)" # variante canadese -#: rules/base.xml:3448 +#: rules/base.xml:3451 msgid "English (Ghana)" msgstr "Inglese (Ghana)" -#: rules/base.xml:3457 +#: rules/base.xml:3460 msgid "English (Ghana, multilingual)" msgstr "Inglese (Ghana, multilingue)" #. Keyboard indicator for Akan layouts -#: rules/base.xml:3464 +#: rules/base.xml:3467 msgid "ak" msgstr "ak" # variante per Ghana -#: rules/base.xml:3465 +#: rules/base.xml:3468 msgid "Akan" msgstr "Akan" #. Keyboard indicator for Ewe layouts -#: rules/base.xml:3475 +#: rules/base.xml:3478 msgid "ee" msgstr "ee" # Ewe: variante del Ghana -#: rules/base.xml:3476 +#: rules/base.xml:3479 msgid "Ewe" msgstr "Ewe" #. Keyboard indicator for Fula layouts -#: rules/base.xml:3486 +#: rules/base.xml:3489 msgid "ff" msgstr "ff" # Fula: variante del Ghana -#: rules/base.xml:3487 +#: rules/base.xml:3490 msgid "Fula" msgstr "Fula" # codice tre lettere per Nigeria #. Keyboard indicator for Ga layouts -#: rules/base.xml:3497 +#: rules/base.xml:3500 msgid "gaa" msgstr "gaa" # Ga: variante del ghana -#: rules/base.xml:3498 +#: rules/base.xml:3501 msgid "Ga" msgstr "Ga" # shortDesc per Ghana, usato codice ISO #. Keyboard indicator for Hausa layouts -#: rules/base.xml:3508 rules/base.xml:6002 +#: rules/base.xml:3511 rules/base.xml:6005 msgid "ha" msgstr "ha" # variante canadese -#: rules/base.xml:3509 +#: rules/base.xml:3512 msgid "Hausa (Ghana)" msgstr "Hausa (Ghana)" #. Keyboard indicator for Avatime layouts -#: rules/base.xml:3519 +#: rules/base.xml:3522 msgid "avn" msgstr "avn" # variante per tastiera ghana -#: rules/base.xml:3520 +#: rules/base.xml:3523 msgid "Avatime" msgstr "Avatime" -#: rules/base.xml:3529 +#: rules/base.xml:3532 msgid "English (Ghana, GILLBT)" msgstr "Inglese (Ghana, GILLBT)" -#: rules/base.xml:3539 +#: rules/base.xml:3542 msgid "French (Guinea)" msgstr "Francese (Guinea)" # codice tre lettere per sri lanka #. Keyboard indicator for Georgian layouts -#: rules/base.xml:3550 +#: rules/base.xml:3553 msgid "ka" msgstr "ka" # Curiosamente è una variante delle tastiere italiane... -#: rules/base.xml:3551 +#: rules/base.xml:3554 msgid "Georgian" msgstr "Georgiana" -#: rules/base.xml:3560 +#: rules/base.xml:3563 msgid "Georgian (ergonomic)" msgstr "Georgiana (ergonomica)" # Curiosamente è una variante delle tastiere italiane... -#: rules/base.xml:3566 +#: rules/base.xml:3569 msgid "Georgian (MESS)" msgstr "Georgiana (MESS)" -#: rules/base.xml:3574 +#: rules/base.xml:3577 msgid "Russian (Georgia)" msgstr "Russa (Georgia)" -#: rules/base.xml:3583 +#: rules/base.xml:3586 msgid "Ossetian (Georgia)" msgstr "Osseta (Georgia)" -#: rules/base.xml:3596 rules/base.extras.xml:96 +#: rules/base.xml:3599 rules/base.extras.xml:96 msgid "German" msgstr "Tedesca" -#: rules/base.xml:3605 +#: rules/base.xml:3608 msgid "German (dead acute)" msgstr "Tedesca (acuto muto)" @@ -2205,2534 +2197,2433 @@ msgstr "Tedesca (acuto muto)" # rispetto alla tedesca normale cambia un carattere, ^ # ah, le tastiere tedesche non hanno le lettere accentate, per cui # probabilemente 'sta cosa è importate per il Compose -#: rules/base.xml:3611 +#: rules/base.xml:3614 msgid "German (dead grave acute)" msgstr "Tedesca (acuto grave muto)" -#: rules/base.xml:3617 +#: rules/base.xml:3620 msgid "German (no dead keys)" msgstr "Tedesca (senza tasti muti)" -#: rules/base.xml:3623 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:3626 msgid "German (E1)" -msgstr "Tedesca (T3)" +msgstr "Tedesca (E1)" -#: rules/base.xml:3629 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:3632 msgid "German (E2)" -msgstr "Tedesca (T3)" +msgstr "Tedesca (E2)" -#: rules/base.xml:3635 +#: rules/base.xml:3638 msgid "German (T3)" msgstr "Tedesca (T3)" -#: rules/base.xml:3641 +#: rules/base.xml:3644 msgid "German (US)" msgstr "Tedesca (USA)" -#: rules/base.xml:3647 +#: rules/base.xml:3650 msgid "Romanian (Germany)" msgstr "Rumena (Germania)" -#: rules/base.xml:3656 +#: rules/base.xml:3659 msgid "Romanian (Germany, no dead keys)" msgstr "Rumena (Germania, senza tasti muti)" -#: rules/base.xml:3665 +#: rules/base.xml:3668 msgid "German (Dvorak)" msgstr "Tedesca (Dvorak)" -#: rules/base.xml:3671 +#: rules/base.xml:3674 msgid "German (Sun dead keys)" msgstr "Tedesca (tasti muti Sun)" -#: rules/base.xml:3677 +#: rules/base.xml:3680 msgid "German (Neo 2)" msgstr "Tedesca (Neo 2)" -#: rules/base.xml:3683 +#: rules/base.xml:3686 msgid "German (Macintosh)" msgstr "Tedesca (Macintosh)" -#: rules/base.xml:3689 +#: rules/base.xml:3692 msgid "German (Macintosh, no dead keys)" msgstr "Tedesca (Macintosh, senza tasti muti)" # codice iso639: dsb # FIXME tradotto come in iso-codes, ma inferiore nun se po' vede... -#: rules/base.xml:3695 +#: rules/base.xml:3698 msgid "Lower Sorbian" msgstr "Soraba inferiore" # codice iso639: dsb # FIXME tradotto come in iso-codes, ma inferiore nun se po' vede... -#: rules/base.xml:3704 +#: rules/base.xml:3707 msgid "Lower Sorbian (QWERTZ)" msgstr "Bassa Soraba (QWERTZ)" -#: rules/base.xml:3713 +#: rules/base.xml:3716 msgid "German (QWERTY)" msgstr "Tedesca (QWERTY)" -#: rules/base.xml:3719 +#: rules/base.xml:3722 msgid "Turkish (Germany)" msgstr "Turca (Germania)" -#: rules/base.xml:3730 +#: rules/base.xml:3733 msgid "Russian (Germany, phonetic)" msgstr "Russa (Germania, fonetica)" -#: rules/base.xml:3739 +#: rules/base.xml:3742 msgid "German (dead tilde)" msgstr "Tedesca (tilde muto)" # codice tre lettere per bulgaria #. Keyboard indicator for Greek layouts -#: rules/base.xml:3748 rules/base.extras.xml:950 +#: rules/base.xml:3751 rules/base.extras.xml:951 msgid "gr" msgstr "gr" # UE -#: rules/base.xml:3749 rules/base.extras.xml:951 +#: rules/base.xml:3752 rules/base.extras.xml:952 msgid "Greek" msgstr "Greca" -#: rules/base.xml:3758 +#: rules/base.xml:3761 msgid "Greek (simple)" msgstr "Greca (semplice)" -#: rules/base.xml:3764 +#: rules/base.xml:3767 msgid "Greek (extended)" msgstr "Greca (estesa)" -#: rules/base.xml:3770 +#: rules/base.xml:3773 msgid "Greek (no dead keys)" msgstr "Greca (senza tasti muti)" # Variante greca -#: rules/base.xml:3776 +#: rules/base.xml:3779 msgid "Greek (polytonic)" msgstr "Greca (politonica)" #. Keyboard indicator for Hungarian layouts -#: rules/base.xml:3785 +#: rules/base.xml:3788 msgid "hu" msgstr "hu" # UE -#: rules/base.xml:3786 rules/base.extras.xml:212 +#: rules/base.xml:3789 rules/base.extras.xml:213 msgid "Hungarian" msgstr "Ungherese" -#: rules/base.xml:3795 +#: rules/base.xml:3798 msgid "Hungarian (standard)" msgstr "Ungherese (standard)" -#: rules/base.xml:3801 +#: rules/base.xml:3804 msgid "Hungarian (no dead keys)" msgstr "Ungherese (senza tasti muti)" -#: rules/base.xml:3807 +#: rules/base.xml:3810 msgid "Hungarian (QWERTY)" msgstr "Ungherese (QWERTY)" -#: rules/base.xml:3813 +#: rules/base.xml:3816 msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, dead keys)" msgstr "Ungherese (QWERTZ, 101 tasti, virgola, tasti muti)" -#: rules/base.xml:3819 +#: rules/base.xml:3822 msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, no dead keys)" msgstr "Ungherese (QWERTZ, 101 tasti, virgola, senza tasti muti)" -#: rules/base.xml:3825 +#: rules/base.xml:3828 msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, dead keys)" msgstr "Ungherese (QWERTZ, 101 tasti, puntotasti muti)" -#: rules/base.xml:3831 +#: rules/base.xml:3834 msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, no dead keys)" msgstr "Ungherese (QWERTZ, 101 tasti, punto, senza tasti muti)" -#: rules/base.xml:3837 +#: rules/base.xml:3840 msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, dead keys)" msgstr "Ungherese (QWERTY, 101 tasti, virgola, tasti muti)" -#: rules/base.xml:3843 +#: rules/base.xml:3846 msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, no dead keys)" msgstr "Ungherese (QWERTY, 101 tasti, virgola, senza tasti muti)" -#: rules/base.xml:3849 +#: rules/base.xml:3852 msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, dead keys)" msgstr "Ungherese (QWERTY, 101 tasti, punto, tasti muti)" -#: rules/base.xml:3855 +#: rules/base.xml:3858 msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, no dead keys)" msgstr "Ungherese (QWERTY, 101 tasti, punto, senza tasti muti)" -#: rules/base.xml:3861 +#: rules/base.xml:3864 msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, dead keys)" msgstr "Ungherese (QWERTZ, 102 tasti, virgola, tasti muti)" -#: rules/base.xml:3867 +#: rules/base.xml:3870 msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, no dead keys)" msgstr "Ungherese (QWERTZ, 102 tasti, virgola, senza tasti muti)" -#: rules/base.xml:3873 +#: rules/base.xml:3876 msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, dead keys)" msgstr "Ungherese (QWERTZ, 102 tasti, punto, tasti muti)" -#: rules/base.xml:3879 +#: rules/base.xml:3882 msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, no dead keys)" msgstr "Ungherese (QWERTZ, 102 tasti, punto, senza tasti muti)" -#: rules/base.xml:3885 +#: rules/base.xml:3888 msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, dead keys)" msgstr "Ungherese (QWERTY, 102 tasti, virgola, tasti muti)" -#: rules/base.xml:3891 +#: rules/base.xml:3894 msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, no dead keys)" msgstr "Ungherese (QWERTY, 102 tasti, virgola, senza tasti muti)" -#: rules/base.xml:3897 +#: rules/base.xml:3900 msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, dead keys)" msgstr "Ungherese (QWERTY, 102 tasti, punto, tasti muti)" -#: rules/base.xml:3903 +#: rules/base.xml:3906 msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, no dead keys)" msgstr "Ungherese (QWERTY, 102 tasti, punto, senza tasti muti)" #. Keyboard indicator for Icelandic layouts -#: rules/base.xml:3912 +#: rules/base.xml:3915 msgid "is" msgstr "is" # UE -#: rules/base.xml:3913 +#: rules/base.xml:3916 msgid "Icelandic" msgstr "Islandese" -#: rules/base.xml:3922 +#: rules/base.xml:3925 msgid "Icelandic (Sun dead keys)" msgstr "Islandese (tasti muti Sun)" -#: rules/base.xml:3928 +#: rules/base.xml:3931 msgid "Icelandic (no dead keys)" msgstr "Islandese (senza tasti muti)" # UE -#: rules/base.xml:3934 +#: rules/base.xml:3937 msgid "Icelandic (Macintosh, legacy)" msgstr "Islandese (Macintosh, vecchia maniera)" # UE -#: rules/base.xml:3940 +#: rules/base.xml:3943 msgid "Icelandic (Macintosh)" msgstr "Islandese (Macintosh)" -#: rules/base.xml:3946 +#: rules/base.xml:3949 msgid "Icelandic (Dvorak)" msgstr "Islandese (Dvorak)" # codice tre lettere per la svizzera #. Keyboard indicator for Hebrew layouts -#: rules/base.xml:3955 rules/base.extras.xml:728 +#: rules/base.xml:3958 rules/base.extras.xml:729 msgid "he" msgstr "he" -#: rules/base.xml:3956 rules/base.extras.xml:729 +#: rules/base.xml:3959 rules/base.extras.xml:730 msgid "Hebrew" msgstr "Ebraica" -#: rules/base.xml:3965 +#: rules/base.xml:3968 msgid "Hebrew (lyx)" msgstr "Ebraica (lyx)" # variante bulgare -#: rules/base.xml:3971 +#: rules/base.xml:3974 msgid "Hebrew (phonetic)" msgstr "Ebraica (fonetica)" -#: rules/base.xml:3977 +#: rules/base.xml:3980 msgid "Hebrew (Biblical, Tiro)" msgstr "Ebraica (biblica, Tiro)" #. Keyboard indicator for Italian layouts -#: rules/base.xml:3986 rules/base.extras.xml:971 +#: rules/base.xml:3989 rules/base.extras.xml:972 msgid "it" msgstr "it" # UE -#: rules/base.xml:3987 rules/base.extras.xml:972 +#: rules/base.xml:3990 rules/base.extras.xml:973 msgid "Italian" msgstr "Italiana" -#: rules/base.xml:3996 +#: rules/base.xml:3999 msgid "Italian (no dead keys)" msgstr "Italiana (senza tasti muti)" -#: rules/base.xml:4002 +#: rules/base.xml:4005 msgid "Italian (Windows)" msgstr "Italiana (Windows)" -#: rules/base.xml:4008 +#: rules/base.xml:4011 msgid "Italian (Macintosh)" msgstr "Italiana (Macintosh)" # UE -#: rules/base.xml:4014 +#: rules/base.xml:4017 msgid "Italian (US)" msgstr "Italiana (USA)" -#: rules/base.xml:4020 +#: rules/base.xml:4023 msgid "Georgian (Italy)" msgstr "Georgiana (Italia)" -#: rules/base.xml:4029 +#: rules/base.xml:4032 msgid "Italian (IBM 142)" msgstr "Italiana (IBM 142)" -#: rules/base.xml:4035 +#: rules/base.xml:4038 msgid "Italian (intl., with dead keys)" msgstr "Italiana (intl., con tasti muti)" -#: rules/base.xml:4051 +#: rules/base.xml:4054 msgid "Sicilian" msgstr "Siciliana" -#: rules/base.xml:4061 +#: rules/base.xml:4064 msgid "Friulian (Italy)" msgstr "Friulana (Italia)" #. Keyboard indicator for Japaneses -#: rules/base.xml:4073 rules/base.xml:5808 rules/base.extras.xml:997 +#: rules/base.xml:4076 rules/base.xml:5811 rules/base.extras.xml:998 msgid "ja" msgstr "ja" # UE -#: rules/base.xml:4074 rules/base.extras.xml:998 +#: rules/base.xml:4077 rules/base.extras.xml:999 msgid "Japanese" msgstr "Giapponese" -#: rules/base.xml:4083 +#: rules/base.xml:4086 msgid "Japanese (Kana)" msgstr "Giapponese (Kana)" -#: rules/base.xml:4089 +#: rules/base.xml:4092 msgid "Japanese (Kana 86)" msgstr "Giapponese (Kana 86)" -#: rules/base.xml:4095 +#: rules/base.xml:4098 msgid "Japanese (OADG 109A)" msgstr "Giapponese (OADG 109A)" -#: rules/base.xml:4101 +#: rules/base.xml:4104 msgid "Japanese (Macintosh)" msgstr "Giapponese (Macintosh)" -#: rules/base.xml:4107 +#: rules/base.xml:4110 msgid "Japanese (Dvorak)" msgstr "Giapponese (Dvorak)" #. Keyboard indicator for Kyrgyz layouts #. Keyboard indicator for Kikuyu layouts -#: rules/base.xml:4116 rules/base.xml:6187 +#: rules/base.xml:4119 rules/base.xml:6190 msgid "ki" msgstr "ki" # UE -#: rules/base.xml:4117 +#: rules/base.xml:4120 msgid "Kyrgyz" msgstr "Kirghiza" -#: rules/base.xml:4126 +#: rules/base.xml:4129 msgid "Kyrgyz (phonetic)" msgstr "Kirghiza (fonetica)" #. Keyboard indicator for Khmer layouts -#: rules/base.xml:4135 +#: rules/base.xml:4138 msgid "km" msgstr "km" -#: rules/base.xml:4136 +#: rules/base.xml:4139 msgid "Khmer (Cambodia)" msgstr "Khmer (Cambogia)" #. Keyboard indicator for Kazakh layouts -#: rules/base.xml:4147 +#: rules/base.xml:4150 msgid "kk" msgstr "kk" -#: rules/base.xml:4148 +#: rules/base.xml:4151 msgid "Kazakh" msgstr "Kazaka" -#: rules/base.xml:4159 +#: rules/base.xml:4162 msgid "Russian (Kazakhstan, with Kazakh)" msgstr "Russa (Kazakistan, con kazaco)" -#: rules/base.xml:4169 +#: rules/base.xml:4172 msgid "Kazakh (with Russian)" msgstr "Kazaka (con russo)" -#: rules/base.xml:4179 +#: rules/base.xml:4182 msgid "Kazakh (extended)" msgstr "Kazaka (estesa)" # UE -#: rules/base.xml:4188 +#: rules/base.xml:4191 msgid "Kazakh (Latin)" msgstr "Kazaka (Latina)" #. Keyboard indicator for Lao layouts -#: rules/base.xml:4200 +#: rules/base.xml:4203 msgid "lo" msgstr "lo" -#: rules/base.xml:4201 +#: rules/base.xml:4204 msgid "Lao" msgstr "LAO" -#: rules/base.xml:4210 +#: rules/base.xml:4213 msgid "Lao (STEA)" msgstr "Lao (STEA)" #. Keyboard indicator for Spanish layouts -#: rules/base.xml:4222 rules/base.xml:5080 rules/base.extras.xml:1081 +#: rules/base.xml:4225 rules/base.xml:5083 rules/base.extras.xml:1082 msgid "es" msgstr "es" -#: rules/base.xml:4223 +#: rules/base.xml:4226 msgid "Spanish (Latin American)" msgstr "Spagnola (latino americana)" -#: rules/base.xml:4255 +#: rules/base.xml:4258 msgid "Spanish (Latin American, no dead keys)" msgstr "Spagnola (latino americana, senza tasti muti)" -#: rules/base.xml:4261 +#: rules/base.xml:4264 msgid "Spanish (Latin American, dead tilde)" msgstr "Spagnola (latino americana, tilde muta)" -#: rules/base.xml:4267 +#: rules/base.xml:4270 msgid "Spanish (Latin American, Sun dead keys)" msgstr "Spagnola (latino americana, tasti muti Sun)" -#: rules/base.xml:4273 +#: rules/base.xml:4276 msgid "Spanish (Latin American, Dvorak)" msgstr "Spagnola (latino americana, Dvorak)" -#: rules/base.xml:4279 +#: rules/base.xml:4282 msgid "Spanish (Latin American, Colemak)" msgstr "Spagnola (latino americana, Colemak)" -#: rules/base.xml:4285 +#: rules/base.xml:4288 msgid "Spanish (Latin American, Colemak for gaming)" msgstr "Spagnola (latino americana, Colemak per videogiochi)" # codice tre lettere per malta #. Keyboard indicator for Lithuanian layouts -#: rules/base.xml:4294 rules/base.extras.xml:256 +#: rules/base.xml:4297 rules/base.extras.xml:257 msgid "lt" msgstr "lt" # UE -#: rules/base.xml:4295 rules/base.extras.xml:257 +#: rules/base.xml:4298 rules/base.extras.xml:258 msgid "Lithuanian" msgstr "Lituana" # UE -#: rules/base.xml:4304 +#: rules/base.xml:4307 msgid "Lithuanian (standard)" msgstr "Lituana (standard)" # UE -#: rules/base.xml:4310 +#: rules/base.xml:4313 msgid "Lithuanian (US)" msgstr "Lituana (USA)" -#: rules/base.xml:4316 +#: rules/base.xml:4319 msgid "Lithuanian (IBM LST 1205-92)" msgstr "Lituana (IBM LST 1205-92)" # UE -#: rules/base.xml:4322 +#: rules/base.xml:4325 msgid "Lithuanian (LEKP)" msgstr "Lituana (LEKP)" # UE -#: rules/base.xml:4328 +#: rules/base.xml:4331 msgid "Lithuanian (LEKPa)" msgstr "Lituana (LEKPa)" -#: rules/base.xml:4334 +#: rules/base.xml:4337 msgid "Samogitian" msgstr "Samogitica" #. Keyboard indicator for Latvian layouts -#: rules/base.xml:4346 rules/base.extras.xml:280 +#: rules/base.xml:4349 rules/base.extras.xml:281 msgid "lv" msgstr "lv" # UE -#: rules/base.xml:4347 rules/base.extras.xml:281 +#: rules/base.xml:4350 rules/base.extras.xml:282 msgid "Latvian" msgstr "Lettone" -#: rules/base.xml:4356 +#: rules/base.xml:4359 msgid "Latvian (apostrophe)" msgstr "Lettone (apostrofo)" -#: rules/base.xml:4362 +#: rules/base.xml:4365 msgid "Latvian (tilde)" msgstr "Lettone (tilde)" # UE -#: rules/base.xml:4368 +#: rules/base.xml:4371 msgid "Latvian (F)" msgstr "Lettone (F)" -#: rules/base.xml:4374 +#: rules/base.xml:4377 msgid "Latvian (modern)" msgstr "Lettone (moderna)" -#: rules/base.xml:4380 +#: rules/base.xml:4383 msgid "Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)" msgstr "Lettone (ergonomica, ŪGJRMV)" -#: rules/base.xml:4386 +#: rules/base.xml:4389 msgid "Latvian (adapted)" msgstr "Lettone (adattata)" # Komi: variante russa #. Keyboard indicator for Maori layouts -#: rules/base.xml:4395 +#: rules/base.xml:4398 msgid "mi" msgstr "mi" -#: rules/base.xml:4396 +#: rules/base.xml:4399 msgid "Maori" msgstr "Maori" # codice tre lettere per israele< #. Keyboard indicator for Montenegrin layouts #. Keyboard indicator for Serbian layouts -#: rules/base.xml:4407 rules/base.xml:4960 rules/base.extras.xml:563 +#: rules/base.xml:4410 rules/base.xml:4963 rules/base.extras.xml:564 msgid "sr" msgstr "sr" -#: rules/base.xml:4408 +#: rules/base.xml:4411 msgid "Montenegrin" msgstr "Montenegrina" -#: rules/base.xml:4417 +#: rules/base.xml:4420 msgid "Montenegrin (Cyrillic)" msgstr "Montenegrina (cirillico)" -#: rules/base.xml:4423 +#: rules/base.xml:4426 msgid "Montenegrin (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)" msgstr "Montenegrina (cirillico, ZE e ZHE scambiati)" -#: rules/base.xml:4429 +#: rules/base.xml:4432 msgid "Montenegrin (Latin, Unicode)" msgstr "Montenegrina (latina, Unicode)" -#: rules/base.xml:4435 +#: rules/base.xml:4438 msgid "Montenegrin (Latin, QWERTY)" msgstr "Montenegrina (latina, QWERTY)" -#: rules/base.xml:4441 +#: rules/base.xml:4444 msgid "Montenegrin (Latin, Unicode, QWERTY)" msgstr "Montenegrina (latina, Unicode, QWERTY)" -#: rules/base.xml:4447 +#: rules/base.xml:4450 msgid "Montenegrin (Cyrillic, with guillemets)" msgstr "Montenegrina (cirillico, con caporali)" -#: rules/base.xml:4453 +#: rules/base.xml:4456 msgid "Montenegrin (Latin, with guillemets)" msgstr "Montenegrina (latina, con caporali)" #. Keyboard indicator for Macedonian layouts -#: rules/base.xml:4462 +#: rules/base.xml:4465 msgid "mk" msgstr "mk" -#: rules/base.xml:4463 +#: rules/base.xml:4466 msgid "Macedonian" msgstr "Macedone" -#: rules/base.xml:4472 +#: rules/base.xml:4475 msgid "Macedonian (no dead keys)" msgstr "Macedone (senza tasti muti)" #. Keyboard indicator for Maltese layouts -#: rules/base.xml:4481 +#: rules/base.xml:4484 msgid "mt" msgstr "mt" # UE -#: rules/base.xml:4482 +#: rules/base.xml:4485 msgid "Maltese" msgstr "Maltese" # UE -#: rules/base.xml:4491 +#: rules/base.xml:4494 msgid "Maltese (US)" msgstr "Maltese (USA)" -#: rules/base.xml:4497 +#: rules/base.xml:4500 msgid "Maltese (US layout with AltGr overrides)" msgstr "Maltese (disposizione USA con AltGr disattivati)" -#: rules/base.xml:4503 +#: rules/base.xml:4506 msgid "Maltese (UK, with AltGr overrides)" msgstr "Maltese (UK, con AltGr disattivati)" #. Keyboard indicator for Mongolian layouts -#: rules/base.xml:4512 +#: rules/base.xml:4515 msgid "mn" msgstr "mn" -#: rules/base.xml:4513 +#: rules/base.xml:4516 msgid "Mongolian" msgstr "Mongola" #. Keyboard indicator for Norwegian layouts -#: rules/base.xml:4524 rules/base.extras.xml:1024 +#: rules/base.xml:4527 rules/base.extras.xml:1025 msgid "no" msgstr "no" # Curiosamente è una variante delle tastiere italiane... -#: rules/base.xml:4525 rules/base.extras.xml:1025 +#: rules/base.xml:4528 rules/base.extras.xml:1026 msgid "Norwegian" msgstr "Norvegese" -#: rules/base.xml:4536 +#: rules/base.xml:4539 msgid "Norwegian (no dead keys)" msgstr "Norvegese (senza tasti muti)" -#: rules/base.xml:4542 +#: rules/base.xml:4545 msgid "Norwegian (Windows)" msgstr "Norvegese (Windows)" -#: rules/base.xml:4548 +#: rules/base.xml:4551 msgid "Norwegian (Dvorak)" msgstr "Norvegese (Dvorak)" -#: rules/base.xml:4554 +#: rules/base.xml:4557 msgid "Northern Saami (Norway)" msgstr "Saami settentrionale (Norvegia)" -#: rules/base.xml:4563 +#: rules/base.xml:4566 msgid "Northern Saami (Norway, no dead keys)" msgstr "Saami settentrionale (Norvegia, senza tasti muti)" -#: rules/base.xml:4572 +#: rules/base.xml:4575 msgid "Norwegian (Macintosh)" msgstr "Norvegese (Macintosh)" -#: rules/base.xml:4578 +#: rules/base.xml:4581 msgid "Norwegian (Macintosh, no dead keys)" msgstr "Norvegese (Macintosh, senza tasti muti)" -#: rules/base.xml:4584 +#: rules/base.xml:4587 msgid "Norwegian (Colemak)" msgstr "Norvegese (Colemak)" # codice tre lettere per nepal #. Keyboard indicator for Polish layouts -#: rules/base.xml:4593 rules/base.xml:5732 rules/base.extras.xml:493 +#: rules/base.xml:4596 rules/base.xml:5735 rules/base.extras.xml:494 msgid "pl" msgstr "pl" # variante canadese -#: rules/base.xml:4594 rules/base.extras.xml:494 +#: rules/base.xml:4597 rules/base.extras.xml:495 msgid "Polish" msgstr "Polacca" -#: rules/base.xml:4603 +#: rules/base.xml:4606 msgid "Polish (legacy)" msgstr "Polacca (vecchia maniera)" -#: rules/base.xml:4609 +#: rules/base.xml:4612 msgid "Polish (QWERTZ)" msgstr "Polacca (QWERTZ)" -#: rules/base.xml:4615 +#: rules/base.xml:4618 msgid "Polish (Dvorak)" msgstr "Polacca (Dvorak)" # da controllare.. -#: rules/base.xml:4621 +#: rules/base.xml:4624 msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on quotemark key)" msgstr "Polacca (Dvorak, con virgolette polacche sul tasto quotemark)" # variante polacca -#: rules/base.xml:4627 +#: rules/base.xml:4630 msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on key 1)" msgstr "Polacca (Dvorak, con virgolette polacche sul tasto 1)" # Kashubian: variante polonia -#: rules/base.xml:4633 +#: rules/base.xml:4636 msgid "Kashubian" msgstr "Casciuba" -#: rules/base.xml:4642 +#: rules/base.xml:4645 msgid "Silesian" msgstr "Silesiana" -#: rules/base.xml:4653 +#: rules/base.xml:4656 msgid "Russian (Poland, phonetic Dvorak)" msgstr "Russa (Polonia, Dvorak fonetica)" -#: rules/base.xml:4662 +#: rules/base.xml:4665 msgid "Polish (programmer Dvorak)" msgstr "Polacca (Dvorak per programmatori)" # UE -#: rules/base.xml:4672 rules/base.extras.xml:1040 +#: rules/base.xml:4675 rules/base.extras.xml:1041 msgid "Portuguese" msgstr "Portoghese" -#: rules/base.xml:4681 +#: rules/base.xml:4684 msgid "Portuguese (no dead keys)" msgstr "Portoghese (senza tasti muti)" -#: rules/base.xml:4687 +#: rules/base.xml:4690 msgid "Portuguese (Sun dead keys)" msgstr "Portoghese (tasti muti Sun)" -#: rules/base.xml:4693 +#: rules/base.xml:4696 msgid "Portuguese (Macintosh)" msgstr "Portoghese (Macintosh)" -#: rules/base.xml:4699 +#: rules/base.xml:4702 msgid "Portuguese (Macintosh, no dead keys)" msgstr "Portoghese (Macintosh, senza tasti muti)" -#: rules/base.xml:4705 +#: rules/base.xml:4708 msgid "Portuguese (Macintosh, Sun dead keys)" msgstr "Portoghese (Macintosh, tasti muti Sun)" -#: rules/base.xml:4711 +#: rules/base.xml:4714 msgid "Portuguese (Nativo)" msgstr "Portoghese (nativa)" # variante brasiliana -#: rules/base.xml:4717 +#: rules/base.xml:4720 msgid "Portuguese (Nativo for US keyboards)" msgstr "Portoghese (nativa per tastiere USA)" -#: rules/base.xml:4723 +#: rules/base.xml:4726 msgid "Esperanto (Portugal, Nativo)" msgstr "Esperanto (Portogallo, Nativo)" # codice tre lettere per Isole Fær Øer #. Keyboard indicator for Romanian layouts -#: rules/base.xml:4735 rules/base.extras.xml:529 +#: rules/base.xml:4738 rules/base.extras.xml:530 msgid "ro" msgstr "ro" # UE -#: rules/base.xml:4736 rules/base.extras.xml:530 +#: rules/base.xml:4739 rules/base.extras.xml:531 msgid "Romanian" msgstr "Rumena" -#: rules/base.xml:4745 +#: rules/base.xml:4748 msgid "Romanian (cedilla)" msgstr "Rumena (cediglia)" -#: rules/base.xml:4751 +#: rules/base.xml:4754 msgid "Romanian (standard)" msgstr "Rumena (standard)" -#: rules/base.xml:4757 +#: rules/base.xml:4760 msgid "Romanian (standard cedilla)" msgstr "Rumena (cediglia standard)" -#: rules/base.xml:4763 +#: rules/base.xml:4766 msgid "Romanian (Windows)" msgstr "Rumena (Windows)" -#: rules/base.xml:4773 rules/base.extras.xml:582 +#: rules/base.xml:4776 rules/base.extras.xml:583 msgid "Russian" msgstr "Russa" -#: rules/base.xml:4782 +#: rules/base.xml:4785 msgid "Russian (phonetic)" msgstr "Russa (fonetica)" -#: rules/base.xml:4788 +#: rules/base.xml:4791 msgid "Russian (phonetic, Windows)" msgstr "Russa (fonetica, Windows)" -#: rules/base.xml:4794 +#: rules/base.xml:4797 msgid "Russian (phonetic, YAZHERTY)" msgstr "Russa (fonetica, YAZHERTY)" -#: rules/base.xml:4800 +#: rules/base.xml:4803 msgid "Russian (typewriter)" msgstr "Russa (macchina per scrivere)" -#: rules/base.xml:4806 +#: rules/base.xml:4809 msgid "Russian (legacy)" msgstr "Russa (vecchia maniera)" -#: rules/base.xml:4812 +#: rules/base.xml:4815 msgid "Russian (typewriter, legacy)" msgstr "Russa (macchina per scrivere, vecchia maniera)" # variante russa, come lingua stado a iso639 sarebbe tatarico -#: rules/base.xml:4818 +#: rules/base.xml:4821 msgid "Tatar" msgstr "Tatar" -#: rules/base.xml:4827 +#: rules/base.xml:4830 msgid "Ossetian (legacy)" msgstr "Osseta (vecchia maniera)" -#: rules/base.xml:4836 +#: rules/base.xml:4839 msgid "Ossetian (Windows)" msgstr "Osseta (Windows)" # variante russa -#: rules/base.xml:4845 +#: rules/base.xml:4848 msgid "Chuvash" msgstr "Chuvash" # variante russa -#: rules/base.xml:4854 +#: rules/base.xml:4857 msgid "Chuvash (Latin)" msgstr "Chuvash (latina)" # variante russa -#: rules/base.xml:4863 +#: rules/base.xml:4866 msgid "Udmurt" msgstr "Udmurt" -#: rules/base.xml:4872 +#: rules/base.xml:4875 msgid "Komi" msgstr "Komi" # http://it.wikipedia.org/wiki/Yakuto -#: rules/base.xml:4881 +#: rules/base.xml:4884 msgid "Yakut" msgstr "Jacuta" # variante russa, in iso639 è XAL -#: rules/base.xml:4890 +#: rules/base.xml:4893 msgid "Kalmyk" msgstr "Kalmyk" -#: rules/base.xml:4899 +#: rules/base.xml:4902 msgid "Russian (DOS)" msgstr "Russa (DOS)" -#: rules/base.xml:4905 +#: rules/base.xml:4908 msgid "Russian (Macintosh)" msgstr "Russa (Macintosh)" -#: rules/base.xml:4911 +#: rules/base.xml:4914 msgid "Serbian (Russia)" msgstr "Serba (Russia)" # Variante russa http://it.wikipedia.org/wiki/Baschiri -#: rules/base.xml:4921 +#: rules/base.xml:4924 msgid "Bashkirian" msgstr "Baschira" -#: rules/base.xml:4930 +#: rules/base.xml:4933 msgid "Mari" msgstr "Mari" -#: rules/base.xml:4939 +#: rules/base.xml:4942 msgid "Russian (phonetic, AZERTY)" msgstr "Russa (fonetica, AZERTY)" -#: rules/base.xml:4945 +#: rules/base.xml:4948 msgid "Russian (phonetic, Dvorak)" msgstr "Russa (fonetica, Dvorak)" -#: rules/base.xml:4951 +#: rules/base.xml:4954 msgid "Russian (phonetic, French)" msgstr "Russa (fonetica, francese)" -#: rules/base.xml:4961 rules/base.extras.xml:564 +#: rules/base.xml:4964 rules/base.extras.xml:565 msgid "Serbian" msgstr "Serba" -#: rules/base.xml:4970 +#: rules/base.xml:4973 msgid "Serbian (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)" msgstr "Serba (cirillico, ZE e ZHE scambiati)" -#: rules/base.xml:4976 +#: rules/base.xml:4979 msgid "Serbian (Latin)" msgstr "Serba (latina)" -#: rules/base.xml:4982 +#: rules/base.xml:4985 msgid "Serbian (Latin, Unicode)" msgstr "Serba (latina, Unicode)" -#: rules/base.xml:4988 +#: rules/base.xml:4991 msgid "Serbian (Latin, QWERTY)" msgstr "Serba (latina, QWERTY)" -#: rules/base.xml:4994 +#: rules/base.xml:4997 msgid "Serbian (Latin, Unicode, QWERTY)" msgstr "Serba (latina, Unicode, QWERTY)" -#: rules/base.xml:5000 +#: rules/base.xml:5003 msgid "Serbian (Cyrillic, with guillemets)" msgstr "Serba (cirillico, con caporali)" -#: rules/base.xml:5006 +#: rules/base.xml:5009 msgid "Serbian (Latin, with guillemets)" msgstr "Serba (latina, con caporali)" # http://it.wikipedia.org/wiki/Lingua_rutena -#: rules/base.xml:5012 +#: rules/base.xml:5015 msgid "Pannonian Rusyn" msgstr "Rutena pannonica" # Codice tre lettere per islanda< #. Keyboard indicator for Slovenian layouts -#: rules/base.xml:5024 +#: rules/base.xml:5027 msgid "sl" msgstr "sl" # UE -#: rules/base.xml:5025 +#: rules/base.xml:5028 msgid "Slovenian" msgstr "Slovena" -#: rules/base.xml:5034 +#: rules/base.xml:5037 msgid "Slovenian (with guillemets)" msgstr "Slovena (con caporali)" # UE -#: rules/base.xml:5040 +#: rules/base.xml:5043 msgid "Slovenian (US)" msgstr "Slovena (USA)" #. Keyboard indicator for Slovak layouts -#: rules/base.xml:5049 rules/base.extras.xml:1060 +#: rules/base.xml:5052 rules/base.extras.xml:1061 msgid "sk" msgstr "sk" # UE -#: rules/base.xml:5050 rules/base.extras.xml:1061 +#: rules/base.xml:5053 rules/base.extras.xml:1062 msgid "Slovak" msgstr "Slovacca" -#: rules/base.xml:5059 +#: rules/base.xml:5062 msgid "Slovak (extended backslash)" msgstr "Slovacca (backslash esteso)" -#: rules/base.xml:5065 +#: rules/base.xml:5068 msgid "Slovak (QWERTY)" msgstr "Slovacca (QWERTY)" -#: rules/base.xml:5071 +#: rules/base.xml:5074 msgid "Slovak (QWERTY, extended backslash)" msgstr "Slovacca (QWERTY, backslash esteso)" -#: rules/base.xml:5081 rules/base.extras.xml:1082 +#: rules/base.xml:5084 rules/base.extras.xml:1083 msgid "Spanish" msgstr "Spagnola" -#: rules/base.xml:5090 +#: rules/base.xml:5093 msgid "Spanish (no dead keys)" msgstr "Spagnola (senza tasti muti)" -#: rules/base.xml:5096 +#: rules/base.xml:5099 msgid "Spanish (Windows)" msgstr "Spagnola (Windows)" # variante LatAm -#: rules/base.xml:5102 +#: rules/base.xml:5105 msgid "Spanish (dead tilde)" msgstr "Spagnola (tilde muta)" -#: rules/base.xml:5108 +#: rules/base.xml:5111 msgid "Spanish (Sun dead keys)" msgstr "Spagnola (tasti muti Sun)" -#: rules/base.xml:5114 +#: rules/base.xml:5117 msgid "Spanish (Dvorak)" msgstr "Spagnola (Dvorak)" -#: rules/base.xml:5120 +#: rules/base.xml:5123 msgid "ast" msgstr "ast" # punto sottoscritto stando a http://it.wikipedia.org/wiki/Diacritico # Grazie a Daniele Forsi # -#: rules/base.xml:5121 +#: rules/base.xml:5124 msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and L)" msgstr "Asturiana (Spagna, H e L con punto sottoscritto)" -#: rules/base.xml:5130 +#: rules/base.xml:5133 msgid "ca" msgstr "ca" # FIXME... trovare traduzione middle-dot -#: rules/base.xml:5131 +#: rules/base.xml:5134 msgid "Catalan (Spain, with middle-dot L)" msgstr "Catalana (Spagna, con L middle-dot)" -#: rules/base.xml:5140 +#: rules/base.xml:5143 msgid "Spanish (Macintosh)" msgstr "Inglese (Macintosh )" #. Keyboard indicator for Swedish layouts -#: rules/base.xml:5149 rules/base.extras.xml:1096 +#: rules/base.xml:5152 rules/base.extras.xml:1097 msgid "sv" msgstr "sv" # UE -#: rules/base.xml:5150 rules/base.extras.xml:1097 +#: rules/base.xml:5153 rules/base.extras.xml:1098 msgid "Swedish" msgstr "Svedese" -#: rules/base.xml:5159 +#: rules/base.xml:5162 msgid "Swedish (no dead keys)" msgstr "Svedese (senza tasti muti)" -#: rules/base.xml:5165 +#: rules/base.xml:5168 msgid "Swedish (Dvorak)" msgstr "Svedese (Dvorak)" -#: rules/base.xml:5173 +#: rules/base.xml:5176 msgid "Russian (Sweden, phonetic)" msgstr "Russa (svedese, fonetica)" -#: rules/base.xml:5184 +#: rules/base.xml:5187 msgid "Russian (Sweden, phonetic, no dead keys)" msgstr "Russa (svedese, fonetica, senza tasti muti)" -#: rules/base.xml:5193 +#: rules/base.xml:5196 msgid "Northern Saami (Sweden)" msgstr "Saami settentrionale (Svezia)" -#: rules/base.xml:5202 +#: rules/base.xml:5205 msgid "Swedish (Macintosh)" msgstr "Svedese (Macintosh)" -#: rules/base.xml:5208 +#: rules/base.xml:5211 msgid "Swedish (Svdvorak)" msgstr "Svedese (Svdvorak)" -#: rules/base.xml:5214 +#: rules/base.xml:5217 msgid "Swedish (Dvorak, intl.)" msgstr "Svedese (Dvorak, intl.)" # UE -#: rules/base.xml:5220 +#: rules/base.xml:5223 msgid "Swedish (US)" msgstr "Svedese (USA)" -#: rules/base.xml:5226 +#: rules/base.xml:5229 msgid "Swedish Sign Language" msgstr "Linguaggio segni svedese" # UE -#: rules/base.xml:5239 rules/base.extras.xml:1127 +#: rules/base.xml:5242 rules/base.extras.xml:1128 msgid "German (Switzerland)" msgstr "Tedesca (Svizzera)" # UE -#: rules/base.xml:5249 +#: rules/base.xml:5252 msgid "German (Switzerland, legacy)" msgstr "Tedesca (Svizzera, vecchia maniera)" -#: rules/base.xml:5257 +#: rules/base.xml:5260 msgid "German (Switzerland, no dead keys)" msgstr "Tedesca (Svizzera, senza tasti muti)" -#: rules/base.xml:5265 +#: rules/base.xml:5268 msgid "German (Switzerland, Sun dead keys)" msgstr "Tedesca (Svizzera, tasti muti Sun)" # UE -#: rules/base.xml:5273 +#: rules/base.xml:5276 msgid "French (Switzerland)" msgstr "Francese (Svizzera)" -#: rules/base.xml:5284 +#: rules/base.xml:5287 msgid "French (Switzerland, no dead keys)" msgstr "Francese (Svizzera, senza tasti muti)" -#: rules/base.xml:5295 +#: rules/base.xml:5298 msgid "French (Switzerland, Sun dead keys)" msgstr "Francese (Svizzera, tasti muti Sun)" # UE -#: rules/base.xml:5306 +#: rules/base.xml:5309 msgid "French (Switzerland, Macintosh)" msgstr "Francese (Svizzera, Macintosh)" # UE -#: rules/base.xml:5317 +#: rules/base.xml:5320 msgid "German (Switzerland, Macintosh)" msgstr "Tedesca (Svizzera, Macintosh)" # nel senso di layout/disposizione e usato nell'elenco di nazioni. -#: rules/base.xml:5327 +#: rules/base.xml:5330 msgid "Arabic (Syria)" msgstr "Araba (Siria)" #. Keyboard indicator for Syriac layouts -#: rules/base.xml:5337 rules/base.xml:5345 +#: rules/base.xml:5340 rules/base.xml:5348 msgid "syc" msgstr "syc" # L'aggettivo per Siria in iglese EU sarebbe Syrian # -#: rules/base.xml:5338 +#: rules/base.xml:5341 msgid "Syriac" msgstr "Siriana" -#: rules/base.xml:5346 +#: rules/base.xml:5349 msgid "Syriac (phonetic)" msgstr "Siriana (fonetica)" -#: rules/base.xml:5354 +#: rules/base.xml:5357 msgid "Kurdish (Syria, Latin Q)" msgstr "Curda (Siria, latina Q)" -#: rules/base.xml:5365 +#: rules/base.xml:5368 msgid "Kurdish (Syria, F)" msgstr "Curda (Siria, F)" -#: rules/base.xml:5376 +#: rules/base.xml:5379 msgid "Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)" msgstr "Curda (Siria, latina Alt-Q)" #. Keyboard indicator for Tajik layouts -#: rules/base.xml:5388 +#: rules/base.xml:5391 msgid "tg" msgstr "tg" # UE -#: rules/base.xml:5389 +#: rules/base.xml:5392 msgid "Tajik" msgstr "Tagika" -#: rules/base.xml:5398 +#: rules/base.xml:5401 msgid "Tajik (legacy)" msgstr "Tagika (vecchia maniera)" #. Keyboard indicator for Sinhala layouts -#: rules/base.xml:5407 +#: rules/base.xml:5410 msgid "si" msgstr "si" -#: rules/base.xml:5408 +#: rules/base.xml:5411 msgid "Sinhala (phonetic)" msgstr "Singalese (fonetica)" -#: rules/base.xml:5419 +#: rules/base.xml:5422 msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99)" msgstr "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99)" -#: rules/base.xml:5428 +#: rules/base.xml:5431 msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99, TAB encoding)" msgstr "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99, codifica TAB)" #. Keyboard indicator for US layouts -#: rules/base.xml:5438 +#: rules/base.xml:5441 msgid "us" msgstr "us" -#: rules/base.xml:5439 +#: rules/base.xml:5442 msgid "Sinhala (US)" msgstr "Singalese (USA)" # codice tre lettere per etiopia #. Keyboard indicator for Thai layouts -#: rules/base.xml:5448 +#: rules/base.xml:5451 msgid "th" msgstr "th" # UE -#: rules/base.xml:5449 +#: rules/base.xml:5452 msgid "Thai" msgstr "Thai" -#: rules/base.xml:5458 +#: rules/base.xml:5461 msgid "Thai (TIS-820.2538)" msgstr "Thai (TIS-820.2538)" # Variante tailandese -#: rules/base.xml:5464 +#: rules/base.xml:5467 msgid "Thai (Pattachote)" msgstr "Thai (pattachote)" #. Keyboard indicator for Turkish layouts -#: rules/base.xml:5473 rules/base.extras.xml:1147 +#: rules/base.xml:5476 rules/base.extras.xml:1148 msgid "tr" msgstr "tr" # non controllato su UE -#: rules/base.xml:5474 rules/base.extras.xml:1148 +#: rules/base.xml:5477 rules/base.extras.xml:1149 msgid "Turkish" msgstr "Turca" -#: rules/base.xml:5483 +#: rules/base.xml:5486 msgid "Turkish (F)" msgstr "Turca (F)" -#: rules/base.xml:5489 +#: rules/base.xml:5492 msgid "Turkish (Alt-Q)" msgstr "Turca (Alt-Q)" -#: rules/base.xml:5495 +#: rules/base.xml:5498 msgid "Turkish (Sun dead keys)" msgstr "Turca (tasti muti Sun)" -#: rules/base.xml:5503 +#: rules/base.xml:5506 msgid "Kurdish (Turkey, Latin Q)" msgstr "Curda (Turchia, latina Q)" -#: rules/base.xml:5514 +#: rules/base.xml:5517 msgid "Kurdish (Turkey, F)" msgstr "Curda (Turchia, F)" -#: rules/base.xml:5525 +#: rules/base.xml:5528 msgid "Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)" msgstr "Curda (Turchia, latina Alt-Q)" -#: rules/base.xml:5534 +#: rules/base.xml:5537 msgid "Turkish (intl., with dead keys)" msgstr "Turca (intl., con tasti muti)" # codice tre lettere per la svizzera #. Keyboard indicator for Crimean Tatar layouts -#: rules/base.xml:5541 rules/base.xml:5552 rules/base.xml:5563 -#: rules/base.extras.xml:539 +#: rules/base.xml:5544 rules/base.xml:5555 rules/base.xml:5566 +#: rules/base.extras.xml:540 msgid "crh" msgstr "crh" -#: rules/base.xml:5542 +#: rules/base.xml:5545 msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)" msgstr "Tatar crimea (turca Q)" -#: rules/base.xml:5553 +#: rules/base.xml:5556 msgid "Crimean Tatar (Turkish F)" msgstr "Tatar crimea (turca F)" -#: rules/base.xml:5564 +#: rules/base.xml:5567 msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)" msgstr "Tatar crimea (turca Alt-Q)" -#: rules/base.xml:5577 +#: rules/base.xml:5580 msgid "Taiwanese" msgstr "Taiwanese" -#: rules/base.xml:5586 +#: rules/base.xml:5589 msgid "Taiwanese (indigenous)" msgstr "Taiwanese (indigena)" #. Keyboard indicator for Saisiyat layouts -#: rules/base.xml:5611 +#: rules/base.xml:5614 msgid "xsy" msgstr "xsy" -#: rules/base.xml:5612 +#: rules/base.xml:5615 msgid "Saisiyat (Taiwan)" msgstr "Saisiyat (Taiwan)" #. Keyboard indicator for Ukranian layouts -#: rules/base.xml:5624 rules/base.extras.xml:1168 +#: rules/base.xml:5627 rules/base.extras.xml:1169 msgid "uk" msgstr "uk" # UE -#: rules/base.xml:5625 rules/base.extras.xml:1169 +#: rules/base.xml:5628 rules/base.extras.xml:1170 msgid "Ukrainian" msgstr "Ucraina" # variante bulgara -#: rules/base.xml:5634 +#: rules/base.xml:5637 msgid "Ukrainian (phonetic)" msgstr "Ucraina (fonetica)" -#: rules/base.xml:5640 +#: rules/base.xml:5643 msgid "Ukrainian (typewriter)" msgstr "Ucraina (macchina per scrivere)" -#: rules/base.xml:5646 +#: rules/base.xml:5649 msgid "Ukrainian (Windows)" msgstr "Ucraina (Windows)" -#: rules/base.xml:5652 +#: rules/base.xml:5655 msgid "Ukrainian (legacy)" msgstr "Ucraina (vecchia maniera)" -#: rules/base.xml:5658 +#: rules/base.xml:5661 msgid "Ukrainian (standard RSTU)" msgstr "Ucraina (RSTU standard)" -#: rules/base.xml:5664 +#: rules/base.xml:5667 msgid "Russian (Ukraine, standard RSTU)" msgstr "Russa (Ucraina, RSTU standard)" # http://it.wikipedia.org/wiki/Lingua_rutena -#: rules/base.xml:5670 +#: rules/base.xml:5673 msgid "Ukrainian (homophonic)" msgstr "Ucraina (omofonica)" # variante canadese -#: rules/base.xml:5680 rules/base.extras.xml:1184 +#: rules/base.xml:5683 rules/base.extras.xml:1185 msgid "English (UK)" msgstr "Inglese (UK)" -#: rules/base.xml:5689 +#: rules/base.xml:5692 msgid "English (UK, extended, Windows)" msgstr "Inglese (UK, estesa, Windows)" -#: rules/base.xml:5695 +#: rules/base.xml:5698 msgid "English (UK, intl., with dead keys)" msgstr "Inglese (UK, intl., con tasti muti)" -#: rules/base.xml:5701 +#: rules/base.xml:5704 msgid "English (UK, Dvorak)" msgstr "Inglese (UK, Dvorak)" -#: rules/base.xml:5707 +#: rules/base.xml:5710 msgid "English (UK, Dvorak, with UK punctuation)" msgstr "Inglese (UK, Dvorak, con punteggiatura UK)" -#: rules/base.xml:5713 +#: rules/base.xml:5716 msgid "English (UK, Macintosh)" msgstr "Inglese (UK, Macintosh)" -#: rules/base.xml:5719 +#: rules/base.xml:5722 msgid "English (UK, Macintosh, intl.)" msgstr "Inglese (UK, Macintosh, intl.)" -#: rules/base.xml:5725 +#: rules/base.xml:5728 msgid "English (UK, Colemak)" msgstr "Inglese (UK, Colemak)" -#: rules/base.xml:5733 +#: rules/base.xml:5736 msgid "Polish (British keyboard)" msgstr "Polacca (tastiera britannica)" # UE -#: rules/base.xml:5746 +#: rules/base.xml:5749 msgid "Uzbek" msgstr "Uzbeka" # UE -#: rules/base.xml:5755 +#: rules/base.xml:5758 msgid "Uzbek (Latin)" msgstr "Uzbeka (latina)" #. Keyboard indicator for Vietnamese layouts -#: rules/base.xml:5764 rules/base.extras.xml:1214 +#: rules/base.xml:5767 rules/base.extras.xml:1215 msgid "vi" msgstr "vi" # UE -#: rules/base.xml:5765 rules/base.extras.xml:1215 +#: rules/base.xml:5768 rules/base.extras.xml:1216 msgid "Vietnamese" msgstr "Vietnamita" # UE -#: rules/base.xml:5774 +#: rules/base.xml:5777 msgid "Vietnamese (US)" msgstr "Vietnamita (USA)" # UE -#: rules/base.xml:5780 +#: rules/base.xml:5783 msgid "Vietnamese (French)" msgstr "Vietnamita (Francese)" #. Keyboard indicator for Korean layouts -#: rules/base.xml:5789 rules/base.extras.xml:1198 +#: rules/base.xml:5792 rules/base.extras.xml:1199 msgid "ko" msgstr "ko" -#: rules/base.xml:5790 rules/base.extras.xml:1199 +#: rules/base.xml:5793 rules/base.extras.xml:1200 msgid "Korean" msgstr "Coreana" -#: rules/base.xml:5799 +#: rules/base.xml:5802 msgid "Korean (101/104-key compatible)" msgstr "Coreana (101/104 tasti compatibile)" -#: rules/base.xml:5809 +#: rules/base.xml:5812 msgid "Japanese (PC-98)" msgstr "Giapponese (PC-98)" #. Keyboard indicator for Irish layouts -#: rules/base.xml:5822 +#: rules/base.xml:5825 msgid "ie" msgstr "ie" -#: rules/base.xml:5823 +#: rules/base.xml:5826 msgid "Irish" msgstr "Irlandese" -#: rules/base.xml:5832 +#: rules/base.xml:5835 msgid "CloGaelach" msgstr "CloGaelach" # Sarà da tradurre? -Luca -#: rules/base.xml:5841 +#: rules/base.xml:5844 msgid "Irish (UnicodeExpert)" msgstr "Irlandese (UnicodeExpert)" # Variante irlandese -#: rules/base.xml:5847 +#: rules/base.xml:5850 msgid "Ogham" msgstr "Ogham" -#: rules/base.xml:5856 +#: rules/base.xml:5859 msgid "Ogham (IS434)" msgstr "Ogham (IS434)" # UE -#: rules/base.xml:5869 +#: rules/base.xml:5872 msgid "Urdu (Pakistan)" msgstr "Urdu (Pakistan)" -#: rules/base.xml:5878 +#: rules/base.xml:5881 msgid "Urdu (Pakistan, CRULP)" msgstr "Urdu (Pakistan, CRULP)" -#: rules/base.xml:5884 +#: rules/base.xml:5887 msgid "Urdu (Pakistan, NLA)" msgstr "Urdu (Pakistan, NLA)" # UE -#: rules/base.xml:5891 +#: rules/base.xml:5894 msgid "Arabic (Pakistan)" msgstr "Araba (Pakistan)" #. Keyboard indicator for Sindhi layouts -#: rules/base.xml:5901 +#: rules/base.xml:5904 msgid "sd" msgstr "sd" # variante pakistana -#: rules/base.xml:5902 +#: rules/base.xml:5905 msgid "Sindhi" msgstr "Sindhi" # codice tre lettere per maldive #. Keyboard indicator for Dhivehi layouts -#: rules/base.xml:5914 +#: rules/base.xml:5917 msgid "dv" msgstr "dv" -#: rules/base.xml:5915 +#: rules/base.xml:5918 msgid "Dhivehi" msgstr "Dhivehi" -#: rules/base.xml:5927 +#: rules/base.xml:5930 msgid "English (South Africa)" msgstr "Inglese (Sud Africa)" #. Keyboard indicator for Esperanto layouts -#: rules/base.xml:5937 +#: rules/base.xml:5940 msgid "eo" msgstr "eo" -#: rules/base.xml:5938 +#: rules/base.xml:5941 msgid "Esperanto" msgstr "Esperanto" -#: rules/base.xml:5947 +#: rules/base.xml:5950 msgid "Esperanto (legacy)" msgstr "Esperanto (vecchia maniera)" #. Keyboard indicator for Nepali layouts -#: rules/base.xml:5956 +#: rules/base.xml:5959 msgid "ne" msgstr "ne" -#: rules/base.xml:5957 +#: rules/base.xml:5960 msgid "Nepali" msgstr "Nepalese" -#: rules/base.xml:5970 +#: rules/base.xml:5973 msgid "English (Nigeria)" msgstr "Inglese (Nigeria)" #. Keyboard indicator for Igbo layouts -#: rules/base.xml:5980 +#: rules/base.xml:5983 msgid "ig" msgstr "ig" # Igbo: variante Nigeria -#: rules/base.xml:5981 +#: rules/base.xml:5984 msgid "Igbo" msgstr "Igbo" #. Keyboard indicator for Yoruba layouts -#: rules/base.xml:5991 +#: rules/base.xml:5994 msgid "yo" msgstr "yo" -#: rules/base.xml:5992 +#: rules/base.xml:5995 msgid "Yoruba" msgstr "Yoruba" -#: rules/base.xml:6003 +#: rules/base.xml:6006 msgid "Hausa (Nigeria)" msgstr "Hausa (Nigeria)" #. Keyboard indicator for Amharic layouts -#: rules/base.xml:6015 +#: rules/base.xml:6018 msgid "am" msgstr "am" -#: rules/base.xml:6016 +#: rules/base.xml:6019 msgid "Amharic" msgstr "Amarica" #. Keyboard indicator for Wolof layouts -#: rules/base.xml:6027 +#: rules/base.xml:6030 msgid "wo" msgstr "wo" -#: rules/base.xml:6028 +#: rules/base.xml:6031 msgid "Wolof" msgstr "Wolof" # Braille, shortDesc #. Keyboard indicator for Braille layouts -#: rules/base.xml:6039 +#: rules/base.xml:6042 msgid "brl" msgstr "brl" -#: rules/base.xml:6040 +#: rules/base.xml:6043 msgid "Braille" msgstr "Braille" -#: rules/base.xml:6046 +#: rules/base.xml:6049 msgid "Braille (left-handed)" msgstr "Braille (mancina)" -#: rules/base.xml:6052 +#: rules/base.xml:6055 msgid "Braille (left-handed inverted thumb)" msgstr "Braille (pollice mancino invertito)" -#: rules/base.xml:6058 +#: rules/base.xml:6061 msgid "Braille (right-handed)" msgstr "Braille (destrorsa)" -#: rules/base.xml:6064 +#: rules/base.xml:6067 msgid "Braille (right-handed inverted thumb)" msgstr "Braille (pollice destrorso invertito)" #. Keyboard indicator for Turkmen layouts -#: rules/base.xml:6073 +#: rules/base.xml:6076 msgid "tk" msgstr "tk" -#: rules/base.xml:6074 +#: rules/base.xml:6077 msgid "Turkmen" msgstr "Turkmena" -#: rules/base.xml:6083 +#: rules/base.xml:6086 msgid "Turkmen (Alt-Q)" msgstr "Turkmena (Alt-Q)" #. Keyboard indicator for Bambara layouts -#: rules/base.xml:6092 +#: rules/base.xml:6095 msgid "bm" msgstr "bm" -#: rules/base.xml:6093 +#: rules/base.xml:6096 msgid "Bambara" msgstr "Bambara" # lasciata la forma francese, magari ha un senso particolare # variante del mali -#: rules/base.xml:6104 +#: rules/base.xml:6107 msgid "French (Mali, alt.)" msgstr "Francese (Mali, alt.)" -#: rules/base.xml:6115 +#: rules/base.xml:6118 msgid "English (Mali, US, Macintosh)" msgstr "Inglese (Mali, USA, Macintosh)" -#: rules/base.xml:6126 +#: rules/base.xml:6129 msgid "English (Mali, US, intl.)" msgstr "Inglese (Mali, USA, intl.)" #. Keyboard indicator for Swahili layouts -#: rules/base.xml:6138 rules/base.xml:6176 +#: rules/base.xml:6141 rules/base.xml:6179 msgid "sw" msgstr "sw" -#: rules/base.xml:6139 +#: rules/base.xml:6142 msgid "Swahili (Tanzania)" msgstr "Swahili (Tanzania)" -#: rules/base.xml:6148 +#: rules/base.xml:6151 msgid "fr-tg" msgstr "fr-tg" -#: rules/base.xml:6149 +#: rules/base.xml:6152 msgid "French (Togo)" msgstr "Francese (Togo)" -#: rules/base.xml:6177 +#: rules/base.xml:6180 msgid "Swahili (Kenya)" msgstr "Swahili (Kenya)" # variante tastiera kenya -#: rules/base.xml:6188 +#: rules/base.xml:6191 msgid "Kikuyu" msgstr "Kikuyu" # codice 3 lettere per bhutan #. Keyboard indicator for Tswana layouts -#: rules/base.xml:6200 +#: rules/base.xml:6203 msgid "tn" msgstr "tn" # UE -#: rules/base.xml:6201 +#: rules/base.xml:6204 msgid "Tswana" msgstr "Tswana" #. Keyboard indicator for Filipino layouts -#: rules/base.xml:6211 +#: rules/base.xml:6214 msgid "ph" msgstr "ph" -#: rules/base.xml:6212 +#: rules/base.xml:6215 msgid "Filipino" msgstr "Filippina" -#: rules/base.xml:6231 +#: rules/base.xml:6234 msgid "Filipino (QWERTY, Baybayin)" msgstr "Filippina (QWERTY, baybayin)" -#: rules/base.xml:6249 +#: rules/base.xml:6252 msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Latin)" msgstr "Filippina (Capewell-Dvorak, latina)" -#: rules/base.xml:6255 +#: rules/base.xml:6258 msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Baybayin)" msgstr "Filippina (Capewell-Dvorak, baybayin)" -#: rules/base.xml:6273 +#: rules/base.xml:6276 msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Latin)" msgstr "Filippina (Capewell-QWERF 2006, latina)" -#: rules/base.xml:6279 +#: rules/base.xml:6282 msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)" msgstr "Filippina (Capewell-QWERF 2006, baybayin)" -#: rules/base.xml:6297 +#: rules/base.xml:6300 msgid "Filipino (Colemak, Latin)" msgstr "Filippina (Colemak, latina)" -#: rules/base.xml:6303 +#: rules/base.xml:6306 msgid "Filipino (Colemak, Baybayin)" msgstr "Filippina (Colemak, baybayin)" -#: rules/base.xml:6321 +#: rules/base.xml:6324 msgid "Filipino (Dvorak, Latin)" msgstr "Filippina (Dvorak, latina)" -#: rules/base.xml:6327 +#: rules/base.xml:6330 msgid "Filipino (Dvorak, Baybayin)" msgstr "Filippina (Dvorak, baybayin)" -#: rules/base.xml:6347 +#: rules/base.xml:6350 msgid "md" msgstr "md" # UE -#: rules/base.xml:6348 +#: rules/base.xml:6351 msgid "Moldavian" msgstr "Moldava" -#: rules/base.xml:6357 +#: rules/base.xml:6360 msgid "gag" msgstr "gag" -#: rules/base.xml:6358 +#: rules/base.xml:6361 msgid "Moldavian (Gagauz)" msgstr "Moldova (Gagauz)" -#: rules/base.xml:6369 +#: rules/base.xml:6372 msgid "id" msgstr "id" -#: rules/base.xml:6370 +#: rules/base.xml:6373 msgid "Indonesian (Arab Melayu, phonetic)" msgstr "Indonesiana (Arab Melayu, fonetica)" -#: rules/base.xml:6385 +#: rules/base.xml:6388 msgid "Indonesian (Arab Melayu, extended phonetic)" msgstr "Indonesiana (Arab Melayu, fonetica estesa)" -#: rules/base.xml:6393 +#: rules/base.xml:6396 msgid "jv" msgstr "jv" -#: rules/base.xml:6394 +#: rules/base.xml:6397 msgid "Indonesian (Javanese)" msgstr "Indonesiano (giavanese)" -#: rules/base.xml:6404 +#: rules/base.xml:6407 msgid "ms" msgstr "ms" -#: rules/base.xml:6405 +#: rules/base.xml:6408 msgid "Malay (Jawi, Arabic Keyboard)" msgstr "Malay (Jawi, tastiera araba)" -#: rules/base.xml:6420 +#: rules/base.xml:6423 msgid "Malay (Jawi, phonetic)" msgstr "Malay (Jawi, fonetica)" -#: rules/base.xml:6431 +#: rules/base.xml:6434 msgid "Switching to another layout" msgstr "Commutazione a un'altra disposizione" -#: rules/base.xml:6436 +#: rules/base.xml:6439 msgid "Right Alt (while pressed)" msgstr "Alt destro (mentre è premuto)" -#: rules/base.xml:6442 +#: rules/base.xml:6445 msgid "Left Alt (while pressed)" msgstr "Alt sinistro (mentre è premuto)" -#: rules/base.xml:6448 +#: rules/base.xml:6451 msgid "Left Win (while pressed)" msgstr "Win sinistro (mentre è premuto)" -#: rules/base.xml:6454 +#: rules/base.xml:6457 msgid "Right Win (while pressed)" msgstr "Win destro (mentre è premuto)" -#: rules/base.xml:6460 +#: rules/base.xml:6463 msgid "Any Win (while pressed)" msgstr "Ogni Win (mentre è premuto)" -#: rules/base.xml:6466 +#: rules/base.xml:6469 msgid "Menu (while pressed), Shift+Menu for Menu" msgstr "Menu (quando è premuto), Maiusc+Menu per Menu" -#: rules/base.xml:6472 -msgid "" -"Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock action" -msgstr "" -"BlocMaiusc (mentre è premuto), Alt+BlocMaiusc per l'azione blocca maiuscole " -"originale" +#: rules/base.xml:6475 +msgid "Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock action" +msgstr "BlocMaiusc (mentre è premuto), Alt+BlocMaiusc per l'azione blocca maiuscole originale" -#: rules/base.xml:6478 +#: rules/base.xml:6481 msgid "Right Ctrl (while pressed)" msgstr "Ctrl destro (mentre è premuto)" -#: rules/base.xml:6484 rules/base.xml:6721 rules/base.xml:7209 +#: rules/base.xml:6487 rules/base.xml:6724 rules/base.xml:7212 msgid "Right Alt" msgstr "Alt destro" -#: rules/base.xml:6490 rules/base.xml:6715 +#: rules/base.xml:6493 rules/base.xml:6718 msgid "Left Alt" msgstr "Alt sinistro" -#: rules/base.xml:6496 rules/base.xml:6745 rules/base.xml:6872 -#: rules/base.xml:7275 +#: rules/base.xml:6499 rules/base.xml:6748 rules/base.xml:6875 +#: rules/base.xml:7278 msgid "Caps Lock" msgstr "BlocMaiusc" -#: rules/base.xml:6502 +#: rules/base.xml:6505 msgid "Shift+Caps Lock" msgstr "Maiusc+BlocMaiusc" # per come appare, tradurre il "to" è superfluo -#: rules/base.xml:6508 +#: rules/base.xml:6511 msgid "Caps Lock to first layout; Shift+Caps Lock to last layout" msgstr "BlocMaiusc prima disposizione; Maiusc+BlocMaiusc ultima disposizione" -#: rules/base.xml:6514 +#: rules/base.xml:6517 msgid "Left Win to first layout; Right Win/Menu to last layout" msgstr "Win sinistro prima disposizione; Win/Menu destro ultima disposizione" -#: rules/base.xml:6520 +#: rules/base.xml:6523 msgid "Left Ctrl to first layout; Right Ctrl to last layout" msgstr "Ctrl sinistro prima disposizione, Ctrl destro ultima disposizione" -#: rules/base.xml:6526 +#: rules/base.xml:6529 msgid "Alt+Caps Lock" msgstr "Alt+BlocMaiusc" -#: rules/base.xml:6532 +#: rules/base.xml:6535 msgid "Both Shift together" msgstr "Entrambi i tasti Maiusc insieme" -#: rules/base.xml:6538 +#: rules/base.xml:6541 msgid "Both Alt together" msgstr "Entrambi i tasti Alt insieme" -#: rules/base.xml:6544 +#: rules/base.xml:6547 msgid "Both Ctrl together" msgstr "Entrambi i tasti Ctrl insieme" -#: rules/base.xml:6550 +#: rules/base.xml:6553 msgid "Ctrl+Shift" msgstr "Ctrl+Maiusc" -#: rules/base.xml:6556 +#: rules/base.xml:6559 msgid "Left Ctrl+Left Shift" msgstr "Ctrl sinistro+Maiusc sinistro" -#: rules/base.xml:6562 +#: rules/base.xml:6565 msgid "Right Ctrl+Right Shift" msgstr "Ctrl destro + Maiusc destro" -#: rules/base.xml:6568 +#: rules/base.xml:6571 msgid "Alt+Ctrl" msgstr "Alt+Ctrl" -#: rules/base.xml:6574 +#: rules/base.xml:6577 msgid "Alt+Shift" msgstr "Alt+Maiusc" -#: rules/base.xml:6580 +#: rules/base.xml:6583 msgid "Left Alt+Left Shift" msgstr "Alt sinistro+Maiusc sinistro" -#: rules/base.xml:6586 +#: rules/base.xml:6589 msgid "Alt+Space" msgstr "Alt+Spazio" # il tasto Menu -#: rules/base.xml:6592 rules/base.xml:6685 rules/base.xml:7239 +#: rules/base.xml:6595 rules/base.xml:6688 rules/base.xml:7242 msgid "Menu" msgstr "Menu" -#: rules/base.xml:6598 rules/base.xml:6697 rules/base.xml:7215 +#: rules/base.xml:6601 rules/base.xml:6700 rules/base.xml:7218 msgid "Left Win" msgstr "Win sinistro" -#: rules/base.xml:6604 +#: rules/base.xml:6607 msgid "Win+Space" msgstr "Win+Spazio" -#: rules/base.xml:6610 rules/base.xml:6703 rules/base.xml:7227 +#: rules/base.xml:6613 rules/base.xml:6706 rules/base.xml:7230 msgid "Right Win" msgstr "Win destro" -#: rules/base.xml:6616 +#: rules/base.xml:6619 msgid "Left Shift" msgstr "Maiusc sinistro" -#: rules/base.xml:6622 +#: rules/base.xml:6625 msgid "Right Shift" msgstr "Maiusc destro" -#: rules/base.xml:6628 rules/base.xml:7251 +#: rules/base.xml:6631 rules/base.xml:7254 msgid "Left Ctrl" msgstr "Ctrl sinistro" -#: rules/base.xml:6634 rules/base.xml:6679 rules/base.xml:7263 +#: rules/base.xml:6637 rules/base.xml:6682 rules/base.xml:7266 msgid "Right Ctrl" msgstr "Ctrl destro" -#: rules/base.xml:6640 rules/base.xml:6878 rules/base.xml:7311 +#: rules/base.xml:6643 rules/base.xml:6881 rules/base.xml:7314 msgid "Scroll Lock" msgstr "BlocScorr" -#: rules/base.xml:6646 +#: rules/base.xml:6649 msgid "Left Ctrl+Left Win to first layout; Right Ctrl+Menu to second layout" -msgstr "" -"Ctrl sinistro + Win sinistro prima disposizione; Ctrl destro + Menu per " -"seconda disposizione" +msgstr "Ctrl sinistro + Win sinistro prima disposizione; Ctrl destro + Menu per seconda disposizione" -#: rules/base.xml:6652 +#: rules/base.xml:6655 msgid "Left Ctrl+Left Win" msgstr "Ctrl sinistro+Win sinistro" # optionList: lv3 # descrizione: The key combination used to choose the 3rd (and 4th, together # with Shift) level of symbols -#: rules/base.xml:6660 -#, fuzzy -msgid "Key to choose the 2nd level" -msgstr "Tasto per scegliere il terzo livello" +#: rules/base.xml:6663 +msgid "Key to choose the 2rd level" +msgstr "Tasto per scegliere il secondo livello" -#: rules/base.xml:6665 rules/base.xml:6757 rules/base.xml:7287 +#: rules/base.xml:6668 rules/base.xml:6760 rules/base.xml:7290 msgid "The \"< >\" key" msgstr "Il tasto \"< >\"" # optionList: lv3 # descrizione: The key combination used to choose the 3rd (and 4th, together # with Shift) level of symbols -#: rules/base.xml:6674 rules/base.extras.xml:1312 +#: rules/base.xml:6677 rules/base.extras.xml:1313 msgid "Key to choose the 3rd level" msgstr "Tasto per scegliere il terzo livello" -#: rules/base.xml:6691 +#: rules/base.xml:6694 msgid "Any Win" msgstr "Ogni tasto Win" -#: rules/base.xml:6709 +#: rules/base.xml:6712 msgid "Any Alt" msgstr "Ogni tasto Alt" -#: rules/base.xml:6727 +#: rules/base.xml:6730 msgid "Right Alt; Shift+Right Alt as Compose" msgstr "Alt destro; tasto Maiusc+Alt destro come Compose" -#: rules/base.xml:6733 +#: rules/base.xml:6736 msgid "Right Alt never chooses 3rd level" msgstr "Il tasto Alt destro non sceglie mai il terzo livello" # lasciato enter, come nome di segnale # sono due uno è enter, l'altro return -#: rules/base.xml:6739 +#: rules/base.xml:6742 msgid "Enter on keypad" msgstr "Enter sul tastierino numerico" -#: rules/base.xml:6751 +#: rules/base.xml:6754 msgid "Backslash" msgstr "Backslash" # tasto per scegliere il quinto livello: |...| -#: rules/base.xml:6763 -msgid "" -"Caps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level " -"chooser" -msgstr "" -"BlocMaiusc; agisce come il vecchio blocco quando premuto assieme a un altro " -"selettore del terzo livello" +#: rules/base.xml:6766 +msgid "Caps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level chooser" +msgstr "BlocMaiusc; agisce come il vecchio blocco quando premuto assieme a un altro selettore del terzo livello" # tasto per scegliere il quinto livello: |...| -#: rules/base.xml:6769 -msgid "" -"Backslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level " -"chooser" -msgstr "" -"Backslash; agisce come il vecchio blocco quando premuto assieme a un altro " -"selettore del terzo livello" +#: rules/base.xml:6772 +msgid "Backslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooser" +msgstr "Backslash; agisce come il vecchio blocco quando premuto assieme a un altro selettore del terzo livello" # tasto per scegliere il quinto livello: |...| -#: rules/base.xml:6775 -msgid "" -"The \"< >\" key; acts as onetime lock when pressed together with " -"another 3rd level chooser" -msgstr "" -"Il tasto \"< >\"; agisce come il vecchio blocco quando premuto assieme " -"a un altro selettore del terzo livello" +#: rules/base.xml:6778 +msgid "The \"< >\" key; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooser" +msgstr "Il tasto \"< >\"; agisce come il vecchio blocco quando premuto assieme a un altro selettore del terzo livello" # optionList: ctrl # descrizione: Tweaking the position of the "Ctrl" key -#: rules/base.xml:6783 +#: rules/base.xml:6786 msgid "Ctrl position" msgstr "Posizione tasto Ctrl" -#: rules/base.xml:6788 +#: rules/base.xml:6791 msgid "Caps Lock as Ctrl" msgstr "BlocMaiusc come Ctrl" -#: rules/base.xml:6794 +#: rules/base.xml:6797 msgid "Left Ctrl as Meta" msgstr "Ctrl sinistro come Alt" -#: rules/base.xml:6800 +#: rules/base.xml:6803 msgid "Swap Ctrl and Caps Lock" msgstr "Scambiare Ctrl e BlocMaiusc" -#: rules/base.xml:6806 +#: rules/base.xml:6809 msgid "Caps Lock as Ctrl, Ctrl as Hyper" msgstr "BlocMaiusc come Ctrl, Ctrl come Hyper" -#: rules/base.xml:6812 +#: rules/base.xml:6815 msgid "To the left of \"A\"" msgstr "A sinistra di \"A\"" -#: rules/base.xml:6818 +#: rules/base.xml:6821 msgid "At the bottom left" msgstr "In basso a sinistra" -#: rules/base.xml:6824 +#: rules/base.xml:6827 msgid "Right Ctrl as Right Alt" msgstr "Ctrl destro come Alt destro" -#: rules/base.xml:6830 +#: rules/base.xml:6833 msgid "Menu as Right Ctrl" msgstr "Menu come Ctrl destro" -#: rules/base.xml:6836 +#: rules/base.xml:6839 msgid "Swap Left Alt with Left Ctrl" msgstr "Scambiare Alt sinistro con Ctrl sinistro" -#: rules/base.xml:6842 +#: rules/base.xml:6845 msgid "Swap Left Win with Left Ctrl" msgstr "Scambiare Win sinistro con Ctrl sinistro" -#: rules/base.xml:6847 +#: rules/base.xml:6850 msgid "Swap Right Win with Right Ctrl" msgstr "Scambiare Win destro con Ctrl destro" -#: rules/base.xml:6853 +#: rules/base.xml:6856 msgid "Left Alt as Ctrl, Left Ctrl as Win, Left Win as Left Alt" -msgstr "" -"Alt sinistro come Ctrl, Ctrl sinistro come Win, Win sinistro come Alt " -"sinistro" +msgstr "Alt sinistro come Ctrl, Ctrl sinistro come Win, Win sinistro come Alt sinistro" -#: rules/base.xml:6861 +#: rules/base.xml:6864 msgid "Use keyboard LED to show alternative layout" msgstr "Usare i LED della tastiera per mostrare la disposizione alternativa" -#: rules/base.xml:6866 +#: rules/base.xml:6869 msgid "Num Lock" msgstr "BlocNum" -#: rules/base.xml:6886 +#: rules/base.xml:6889 msgid "Use keyboard LED to indicate modifiers" msgstr "Usare i LED della tastiera per mostrare il gruppo alternativo" -#: rules/base.xml:6891 +#: rules/base.xml:6894 msgid "Compose" msgstr "Compose" -#: rules/base.xml:6899 +#: rules/base.xml:6902 msgid "Layout of numeric keypad" msgstr "Disposizione del tastierino numerico" -#: rules/base.xml:6904 +#: rules/base.xml:6907 msgid "Legacy" msgstr "Vecchia maniera" -#: rules/base.xml:6910 +#: rules/base.xml:6913 msgid "Unicode arrows and math operators" msgstr "frecce e operatori matematici Unicode" -#: rules/base.xml:6916 +#: rules/base.xml:6919 msgid "Unicode arrows and math operators on default level" msgstr "frecce e operatori matematici Unicode sul livello predefinito)" -#: rules/base.xml:6922 +#: rules/base.xml:6925 msgid "Legacy Wang 724" msgstr "Wang 724 vecchia maniera" -#: rules/base.xml:6928 +#: rules/base.xml:6931 msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators" msgstr "Tastierino Wang 724 con frecce e operatori matematici Unicode" -#: rules/base.xml:6934 +#: rules/base.xml:6937 msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators on default level" -msgstr "" -"Tastierino Wang 724 con frecce e operatori matematici Unicode sul livello " -"predefinito)" +msgstr "Tastierino Wang 724 con frecce e operatori matematici Unicode sul livello predefinito)" -#: rules/base.xml:6940 +#: rules/base.xml:6943 msgid "Hexadecimal" msgstr "Esadecimale" # grazie a Fabio Tomat -#: rules/base.xml:6946 +#: rules/base.xml:6949 msgid "Phone and ATM style" msgstr "Stile telefono e ATM" # optionList: kpdl # descrizione: Select a keypad KPDL key variant -#: rules/base.xml:6955 +#: rules/base.xml:6958 msgid "Numeric keypad Delete behavior" msgstr "Comportamento tasto Canc su tastierino numerico" -#: rules/base.xml:6961 +#: rules/base.xml:6964 msgid "Legacy key with dot" msgstr "Tasto vecchia maniera con punto" #. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma) -#: rules/base.xml:6968 +#: rules/base.xml:6971 msgid "Legacy key with comma" msgstr "Tasto vecchia maniera con virgola" -#: rules/base.xml:6974 +#: rules/base.xml:6977 msgid "Four-level key with dot" msgstr "Tasto di quarto livello con punto" -#: rules/base.xml:6980 +#: rules/base.xml:6983 msgid "Four-level key with dot, Latin-9 only" msgstr "Tasto di quarto livello con punto, solo Latin-9" -#: rules/base.xml:6986 +#: rules/base.xml:6989 msgid "Four-level key with comma" msgstr "Tasto di quarto livello con virgola" # http://en.wikipedia.org/wiki/Momayyez -#: rules/base.xml:6992 +#: rules/base.xml:6995 msgid "Four-level key with momayyez" msgstr "Tasto di quarto livello con momayyez" #. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps #. The description needs to be rewritten -#: rules/base.xml:7000 +#: rules/base.xml:7003 msgid "Four-level key with abstract separators" msgstr "Tasto di quarto livello con separatori astratti" # parte di Numeric keypad delete key behaviour # vedi descrizione compelta in altro commento -#: rules/base.xml:7006 +#: rules/base.xml:7009 msgid "Semicolon on third level" msgstr "Punto e virgola sul terzo livello" # optionList: caps # descrizione: CapsLock tweaks. "Internal" capitalization means capitalization # using some internal tables. Otherwise "as Shift" - means using next group -#: rules/base.xml:7016 +#: rules/base.xml:7019 msgid "Caps Lock behavior" msgstr "Comportamento tasto BlocMaiusc" # "Internal" capitalization means capitalization using some internal tables. # Otherwise "as Shift" - means using next group. -#: rules/base.xml:7021 +#: rules/base.xml:7024 msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift \"pauses\" Caps Lock" -msgstr "" -"BlocMaiusc fa uso interno delle lettere maiuscole; Maiusc \"mette in pausa\" " -"BlocMaiusc" +msgstr "BlocMaiusc fa uso interno delle lettere maiuscole; Maiusc \"mette in pausa\" BlocMaiusc" -#: rules/base.xml:7027 +#: rules/base.xml:7030 msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift does not affect Caps Lock" -msgstr "" -"BlocMaiusc fa uso interno delle lettere maiuscole; Maiusc non ha effetto su " -"BlocMaiusc" +msgstr "BlocMaiusc fa uso interno delle lettere maiuscole; Maiusc non ha effetto su BlocMaiusc" -#: rules/base.xml:7033 +#: rules/base.xml:7036 msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift \"pauses\" Caps Lock" -msgstr "" -"BlocMaiusc agisce come Maiusc con il blocco; Maiusc \"mette in pausa\" " -"BlocMaiusc" +msgstr "BlocMaiusc agisce come Maiusc con il blocco; Maiusc \"mette in pausa\" BlocMaiusc" -#: rules/base.xml:7039 +#: rules/base.xml:7042 msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift does not affect Caps Lock" -msgstr "" -"BlocMaiusc agisce come Maiusc con il blocco; Maiusc non ha effetto su " -"BlocMaiusc" +msgstr "BlocMaiusc agisce come Maiusc con il blocco; Maiusc non ha effetto su BlocMaiusc" -#: rules/base.xml:7045 +#: rules/base.xml:7048 msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters" -msgstr "" -"BlocMaiusc commuta l'uso normale delle lettere maiuscole dei caratteri " -"alfabetici" +msgstr "BlocMaiusc commuta l'uso normale delle lettere maiuscole dei caratteri alfabetici" -#: rules/base.xml:7051 +#: rules/base.xml:7054 msgid "Caps Lock toggles Shift Lock (affects all keys)" msgstr "BlocMaiusc commuta Maiusc (ha effetto su tutti i tasti)" -#: rules/base.xml:7057 +#: rules/base.xml:7060 msgid "Swap Esc and Caps Lock" msgstr "Scambiare Esc e BlocMaiusc" -#: rules/base.xml:7063 +#: rules/base.xml:7066 msgid "Make Caps Lock an additional Esc" msgstr "Rendere BlocMaiusc un Esc aggiuntivo" -#: rules/base.xml:7069 -msgid "" -"Make Caps Lock an additional Esc, but Shift + Caps Lock is the regular Caps " -"Lock" -msgstr "" -"Rendere BlocMaiusc un Esc aggiuntivo, ma Maiusc + BlocMaiusc è il BlocMaiusc " -"regolare" +#: rules/base.xml:7072 +msgid "Make Caps Lock an additional Esc, but Shift + Caps Lock is the regular Caps Lock" +msgstr "Rendere BlocMaiusc un Esc aggiuntivo, ma Maiusc + BlocMaiusc è il BlocMaiusc regolare" -#: rules/base.xml:7075 +#: rules/base.xml:7078 msgid "Make Caps Lock an additional Backspace" msgstr "Rendere BlocMaiusc un Backspace aggiuntivo" -#: rules/base.xml:7081 +#: rules/base.xml:7084 msgid "Make Caps Lock an additional Super" msgstr "Rendere BlocMaiusc un Super aggiuntivo" -#: rules/base.xml:7087 +#: rules/base.xml:7090 msgid "Make Caps Lock an additional Hyper" msgstr "Rendere BlocMaiusc un Hyper aggiuntivo" -#: rules/base.xml:7093 +#: rules/base.xml:7096 msgid "Make Caps Lock an additional Menu key" msgstr "Rendere BlocMaiusc un tasto Menu aggiuntivo" -#: rules/base.xml:7099 +#: rules/base.xml:7102 msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock" msgstr "Rendere BlocMaiusc un BlocNum aggiuntivo" -#: rules/base.xml:7105 +#: rules/base.xml:7108 msgid "Caps Lock is also a Ctrl" msgstr "BlocMaiusc è anche Ctrl" -#: rules/base.xml:7111 +#: rules/base.xml:7114 msgid "Caps Lock is disabled" msgstr "BlocMaiusc è disabilitato" # optionList: altwin # descrizione: Using special PC keys (Win, Menu) to work as standard X keys # (Super, Hyper, etc.) -#: rules/base.xml:7119 +#: rules/base.xml:7122 msgid "Alt and Win behavior" msgstr "Comportamento tasti Alt e Win" -#: rules/base.xml:7124 +#: rules/base.xml:7127 msgid "Add the standard behavior to Menu key" msgstr "Aggiungere il comportamento standard al tasto Menu" -#: rules/base.xml:7130 +#: rules/base.xml:7133 msgid "Menu is mapped to Win" msgstr "Meta è applicato a Win" -#: rules/base.xml:7136 +#: rules/base.xml:7139 msgid "Alt and Meta are on Alt" msgstr "Alt e Meta sono su Alt" -#: rules/base.xml:7142 +#: rules/base.xml:7145 msgid "Alt is mapped to Win and the usual Alt" msgstr "Alt è applicato a Win e al solito Alt" -#: rules/base.xml:7148 +#: rules/base.xml:7151 msgid "Ctrl is mapped to Win and the usual Ctrl" msgstr "Control è applicato a Win e al solito Ctrl" -#: rules/base.xml:7154 +#: rules/base.xml:7157 msgid "Ctrl is mapped to Alt, Alt to Win" msgstr "Control è applicato ad Alt, Alt a Win" -#: rules/base.xml:7160 +#: rules/base.xml:7163 msgid "Meta is mapped to Win" msgstr "Meta è applicato a Win" -#: rules/base.xml:7166 +#: rules/base.xml:7169 msgid "Meta is mapped to Left Win" msgstr "Meta è applicato al tasto Win sinistro" -#: rules/base.xml:7172 +#: rules/base.xml:7175 msgid "Hyper is mapped to Win" msgstr "Hyper è applicato a Win" # to map, pare che in termini matematici voglia dire applicare -#: rules/base.xml:7178 +#: rules/base.xml:7181 msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu" msgstr "Alt è applicato al tasto Win destro, Super al tasto Menu" -#: rules/base.xml:7184 +#: rules/base.xml:7187 msgid "Left Alt is swapped with Left Win" msgstr "Alt sinistro è scambiato con Win sinistro" -#: rules/base.xml:7190 +#: rules/base.xml:7193 msgid "Alt is swapped with Win" msgstr "Alt è scambiato con Win" -#: rules/base.xml:7196 +#: rules/base.xml:7199 msgid "Win is mapped to PrtSc and the usual Win" msgstr "Win è applicato a Stamp e al solito Win)" -#: rules/base.xml:7204 +#: rules/base.xml:7207 msgid "Position of Compose key" msgstr "Posizione del tasto Compose" -#: rules/base.xml:7221 +#: rules/base.xml:7224 msgid "3rd level of Left Win" msgstr "terzo livello di Win sinistro" -#: rules/base.xml:7233 +#: rules/base.xml:7236 msgid "3rd level of Right Win" msgstr "terzo livello di Win destro" -#: rules/base.xml:7245 +#: rules/base.xml:7248 msgid "3rd level of Menu" msgstr "terzo livello di Menu" -#: rules/base.xml:7257 +#: rules/base.xml:7260 msgid "3rd level of Left Ctrl" msgstr "terzo livello di Ctrl sinistro" -#: rules/base.xml:7269 +#: rules/base.xml:7272 msgid "3rd level of Right Ctrl" msgstr "terzo livello di Ctrl destro" -#: rules/base.xml:7281 +#: rules/base.xml:7284 msgid "3rd level of Caps Lock" msgstr "terzo livello di BlocMaiusc" # tasto per scegliere il terzo livello: |...| # posizione tasto compose: |...| -#: rules/base.xml:7293 +#: rules/base.xml:7296 msgid "3rd level of the \"< >\" key" msgstr "terzo livello del tasto \"< >\"" # posizione del tasto compose: |...|Pause -#: rules/base.xml:7299 +#: rules/base.xml:7302 msgid "Pause" msgstr "Pausa" # Posizione del tasto compose: |...| # nelle tastiere italiane è Stamp -#: rules/base.xml:7305 +#: rules/base.xml:7308 msgid "PrtSc" msgstr "Stamp" # optionList: (vari) # descrizione: (nessuna) -#: rules/base.xml:7318 +#: rules/base.xml:7321 msgid "Compatibility options" msgstr "Opzioni di compatibilità" -#: rules/base.xml:7323 +#: rules/base.xml:7326 msgid "Default numeric keypad keys" msgstr "Tasti predefiniti nel tastierino numerico" # optionList: keypad # descrizione: Select a keypad type -#: rules/base.xml:7329 +#: rules/base.xml:7332 msgid "Numeric keypad always enters digits (as in macOS)" msgstr "Il tastierino numerico inserisce sempre cifre (come nel macOS)" -#: rules/base.xml:7335 -msgid "" -"Num Lock on: digits; Shift for arrows. Num Lock off: arrows (as in Windows)" -msgstr "" -"BlocNum acceso: cifre; Maiusc per le frecce. BlocNum spento: frecce (come in " -"Windows)" +#: rules/base.xml:7338 +msgid "Num Lock on: digits; Shift for arrows. Num Lock off: arrows (as in Windows)" +msgstr "BlocNum acceso: cifre; Maiusc per le frecce. BlocNum spento: frecce (come in Windows)" -#: rules/base.xml:7341 +#: rules/base.xml:7344 msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead" msgstr "Maiusc non annulla BlocNum, invece sceglie il terzo livello" -#: rules/base.xml:7347 +#: rules/base.xml:7350 msgid "Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a server" msgstr "Tasti speciali (Ctrl+Alt+<tasto>) gestiti in un server" -#: rules/base.xml:7353 +#: rules/base.xml:7356 msgid "Apple Aluminium emulates Pause, PrtSc, Scroll Lock" msgstr "Apple Aluminium emula Pausa, Stamp, BlocScorr" -#: rules/base.xml:7359 +#: rules/base.xml:7362 msgid "Shift cancels Caps Lock" msgstr "Maiusc annulla BlocMaiusc" -#: rules/base.xml:7365 +#: rules/base.xml:7368 msgid "Enable extra typographic characters" msgstr "Abilitare caratteri tipografici aggiuntivi" -#: rules/base.xml:7371 +#: rules/base.xml:7374 msgid "Enable APL overlay characters" msgstr "Abilitare i caratteri di sovrapposizione APL" -#: rules/base.xml:7377 +#: rules/base.xml:7380 msgid "Both Shift together enable Caps Lock" msgstr "Entrambi i tasti Maiusc insieme abilitano BlocMaiusc" -#: rules/base.xml:7383 +#: rules/base.xml:7386 msgid "Both Shift together enable Caps Lock; one Shift key disables it" -msgstr "" -"Entrambi i tasti Maiusc insieme attivano BlocMaiusc; un tasto Maiusc lo " -"disattiva" +msgstr "Entrambi i tasti Maiusc insieme attivano BlocMaiusc; un tasto Maiusc lo disattiva" # Credo che ShiftLock sia un refuso per Caps Lock -#: rules/base.xml:7389 +#: rules/base.xml:7392 msgid "Both Shift together enable Shift Lock" msgstr "Entrambi i tasti Maiusc insieme abilitano BlocMaiusc" -#: rules/base.xml:7395 +#: rules/base.xml:7398 msgid "Shift + Num Lock enables PointerKeys" msgstr "Maiusc + BlocNum abilita i PointerKey" # https://access.redhat.com/security/cve/CVE-2012-0064 -#: rules/base.xml:7401 +#: rules/base.xml:7404 msgid "Allow breaking grabs with keyboard actions (warning: security risk)" -msgstr "" -"Permettere l'interruzione della cattura dell'input con azioni da tastiera " -"(avviso: rischio di sicurezza)" +msgstr "Permettere l'interruzione della cattura dell'input con azioni da tastiera (avviso: rischio di sicurezza)" -#: rules/base.xml:7407 +#: rules/base.xml:7410 msgid "Allow grab and window tree logging" msgstr "Permettere la cattura dell'input e il log dell'albero delle finestre" -#: rules/base.xml:7415 +#: rules/base.xml:7418 msgid "Currency signs" msgstr "Simboli di valuta" -#: rules/base.xml:7420 +#: rules/base.xml:7423 msgid "Euro on E" msgstr "Euro sulla E" -#: rules/base.xml:7426 +#: rules/base.xml:7429 msgid "Euro on 2" msgstr "Euro sul 2" -#: rules/base.xml:7432 +#: rules/base.xml:7435 msgid "Euro on 4" msgstr "Euro sul 4" -#: rules/base.xml:7438 +#: rules/base.xml:7441 msgid "Euro on 5" msgstr "Euro sul 5" -#: rules/base.xml:7444 +#: rules/base.xml:7447 msgid "Rupee on 4" msgstr "Rupia sul 4" -#: rules/base.xml:7451 +#: rules/base.xml:7454 msgid "Key to choose 5th level" msgstr "Tasto per scegliere il quinto livello" # tasto per scegliere il quinto livello: |...| # posizione tasto compose: |...| -#: rules/base.xml:7456 +#: rules/base.xml:7459 msgid "The \"< >\" key chooses 5th level" msgstr "Il tasto \"< >\" sceglie il quinto livello" -#: rules/base.xml:7462 +#: rules/base.xml:7465 msgid "Right Alt chooses 5th level" msgstr "Alt destro sceglie il quinto livello" # tasto per scegliere il quinto livello: |...| -#: rules/base.xml:7468 -msgid "" -"The \"< >\" key chooses 5th level and acts as a one-time lock if " -"pressed with another 5th level chooser" -msgstr "" -"Il tasto \"< >\" sceglie il quinto livello e agisce come il vecchio " -"blocco se premuto con un altro selettore del quinto livello" +#: rules/base.xml:7471 +msgid "The \"< >\" key chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser" +msgstr "Il tasto \"< >\" sceglie il quinto livello e agisce come il vecchio blocco se premuto con un altro selettore del quinto livello" # tasto per scegliere il quinto livello: |...| -#: rules/base.xml:7474 -msgid "" -"Right Alt chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with " -"another 5th level chooser" -msgstr "" -"Alt destro sceglie il quinto livello e agisce come il vecchio blocco se " -"premuto con un altro selettore del quinto livello" +#: rules/base.xml:7477 +msgid "Right Alt chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser" +msgstr "Alt destro sceglie il quinto livello e agisce come il vecchio blocco se premuto con un altro selettore del quinto livello" # tasto per scegliere il quinto livello: |...| -#: rules/base.xml:7480 -msgid "" -"Left Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with " -"another 5th level chooser" -msgstr "" -"Win sinistro sceglie il quinto livello e agisce come il vecchio blocco se " -"premuto con un altro selettore del quinto livello" +#: rules/base.xml:7483 +msgid "Left Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser" +msgstr "Win sinistro sceglie il quinto livello e agisce come il vecchio blocco se premuto con un altro selettore del quinto livello" # tasto per scegliere il quinto livello: |...|< -#: rules/base.xml:7486 -msgid "" -"Right Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with " -"another 5th level chooser" -msgstr "" -"Win destro sceglie il quinto livello e agisce come il vecchio blocco se " -"premuto con un altro selettore del quinto livello" +#: rules/base.xml:7489 +msgid "Right Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser" +msgstr "Win destro sceglie il quinto livello e agisce come il vecchio blocco se premuto con un altro selettore del quinto livello" -#: rules/base.xml:7532 +#: rules/base.xml:7535 msgid "Non-breaking space input" msgstr "Input dello Spazio non-interrompibile" -#: rules/base.xml:7537 +#: rules/base.xml:7540 msgid "Usual space at any level" msgstr "Solito Spazio a ogni livello" -#: rules/base.xml:7543 +#: rules/base.xml:7546 msgid "Non-breaking space at the 2nd level" msgstr "Carattere Spazio non-interrompibile al secondo livello" -#: rules/base.xml:7549 +#: rules/base.xml:7552 msgid "Non-breaking space at the 3rd level" msgstr "Carattere Spazio non-interrompibile al terzo livello" -#: rules/base.xml:7555 +#: rules/base.xml:7558 msgid "Non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level" -msgstr "" -"Carattere Spazio non-interrompibile al terzo livello, niente al quarto " -"livello" +msgstr "Carattere Spazio non-interrompibile al terzo livello, niente al quarto livello" -#: rules/base.xml:7561 -msgid "" -"Non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level" -msgstr "" -"Carattere Spazio non-interrompibile al terzo livello, carattere Spazio " -"sottile non-interrompibile al quarto livello" +#: rules/base.xml:7564 +msgid "Non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level" +msgstr "Carattere Spazio non-interrompibile al terzo livello, carattere Spazio sottile non-interrompibile al quarto livello" -#: rules/base.xml:7567 +#: rules/base.xml:7570 msgid "Non-breaking space at the 4th level" msgstr "Carattere Spazio non-interrompibile al quarto livello" -#: rules/base.xml:7573 -msgid "" -"Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level" -msgstr "" -"Carattere Spazio non-interrompibile al quarto livello, carattere Spazio " -"sottile non-interrompibile al sesto livello" +#: rules/base.xml:7576 +msgid "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level" +msgstr "Carattere Spazio non-interrompibile al quarto livello, carattere Spazio sottile non-interrompibile al sesto livello" -#: rules/base.xml:7579 -msgid "" -"Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th " -"level (via Ctrl+Shift)" -msgstr "" -"Carattere Spazio non-interrompibile al quarto livello, carattere Spazio " -"sottile non-interrompibile al sesto livello (attraverso Ctrl+Maiusc)" +#: rules/base.xml:7582 +msgid "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level (via Ctrl+Shift)" +msgstr "Carattere Spazio non-interrompibile al quarto livello, carattere Spazio sottile non-interrompibile al sesto livello (attraverso Ctrl+Maiusc)" -#: rules/base.xml:7585 +#: rules/base.xml:7588 msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level" msgstr "Spazio non di unione a larghezza nulla al secondo livello" -#: rules/base.xml:7591 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level" -msgstr "" -"Spazio non di unione a larghezza nulla al secondo livello, Spazio di unione " -"a larghezza nulla al terzo livello" +#: rules/base.xml:7594 +msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level" +msgstr "Spazio non di unione a larghezza nulla al secondo livello, Spazio di unione a larghezza nulla al terzo livello" -#: rules/base.xml:7597 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, " -"non-breaking space at the 4th level" -msgstr "" -"Spazio non di unione a larghezza nulla al secondo livello, Spazio di unione " -"a larghezza nulla al terzo livello, Spazio non-interrompibile al quarto " -"livello" +#: rules/base.xml:7600 +msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, non-breaking space at the 4th level" +msgstr "Spazio non di unione a larghezza nulla al secondo livello, Spazio di unione a larghezza nulla al terzo livello, Spazio non-interrompibile al quarto livello" -#: rules/base.xml:7603 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level" -msgstr "" -"Spazio non di unione a larghezza nulla al secondo livello, Spazio non-" -"interrompibile al terzo livello" +#: rules/base.xml:7606 +msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level" +msgstr "Spazio non di unione a larghezza nulla al secondo livello, Spazio non-interrompibile al terzo livello" -#: rules/base.xml:7609 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " -"nothing at the 4th level" -msgstr "" -"Spazio non di unione a larghezza nulla al secondo livello, Spazio non-" -"interrompibile al terzo livello, niente al quarto livello" +#: rules/base.xml:7612 +msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level" +msgstr "Spazio non di unione a larghezza nulla al secondo livello, Spazio non-interrompibile al terzo livello, niente al quarto livello" -#: rules/base.xml:7615 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " -"zero-width joiner at the 4th level" -msgstr "" -"Spazio non di unione a larghezza nulla al secondo livello, Spazio non-" -"interrompibile al terzo livello, Spazio di unione a larghezza nulla al " -"quarto livello" +#: rules/base.xml:7618 +msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level" +msgstr "Spazio non di unione a larghezza nulla al secondo livello, Spazio non-interrompibile al terzo livello, Spazio di unione a larghezza nulla al quarto livello" -#: rules/base.xml:7621 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " -"thin non-breaking space at the 4th level" -msgstr "" -"Spazio non di unione a larghezza nulla al secondo livello, Spazio non-" -"interrompibile al terzo livello, Spazio sottile non-interrompibile al quarto " -"livello" +#: rules/base.xml:7624 +msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level" +msgstr "Spazio non di unione a larghezza nulla al secondo livello, Spazio non-interrompibile al terzo livello, Spazio sottile non-interrompibile al quarto livello" -#: rules/base.xml:7627 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level" -msgstr "" -"Spazio non di unione a larghezza nulla al terzo livello, Spazio di unione a " -"larghezza nulla al quarto livello" +#: rules/base.xml:7630 +msgid "Zero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level" +msgstr "Spazio non di unione a larghezza nulla al terzo livello, Spazio di unione a larghezza nulla al quarto livello" # optionList: japan # descrizione: @@ -4740,71 +4631,71 @@ msgstr "" # Japanese keyboard options # [*] Kana Lock key is locking # [ ] NICOLA-F style Backspace -#: rules/base.xml:7634 +#: rules/base.xml:7637 msgid "Japanese keyboard options" msgstr "Opzioni tastiera giapponese" -#: rules/base.xml:7639 +#: rules/base.xml:7642 msgid "Kana Lock key is locking" msgstr "Il tasto Kana Lock sta bloccando" -#: rules/base.xml:7645 +#: rules/base.xml:7648 msgid "NICOLA-F style Backspace" msgstr "Backspace stile NICOLA-F" -#: rules/base.xml:7651 +#: rules/base.xml:7654 msgid "Make Zenkaku Hankaku an additional Esc" msgstr "Rendere Zenkaku Hankaku un Esc aggiuntivo" -#: rules/base.xml:7658 +#: rules/base.xml:7661 msgid "Korean Hangul/Hanja keys" msgstr "Tasti Hangul/Hanja coreani" -#: rules/base.xml:7663 +#: rules/base.xml:7666 msgid "Make right Alt a Hangul key" msgstr "Rendere Alt destro un tasto Hangul" -#: rules/base.xml:7669 +#: rules/base.xml:7672 msgid "Make right Ctrl a Hangul key" msgstr "Rendere Ctrl destro un tasto Hangul" -#: rules/base.xml:7675 +#: rules/base.xml:7678 msgid "Make right Alt a Hanja key" msgstr "Rendere Alt destro un tasto Hanja" -#: rules/base.xml:7681 +#: rules/base.xml:7684 msgid "Make right Ctrl a Hanja key" msgstr "Rendere Ctrl destro un tasto Hanja" -#: rules/base.xml:7688 +#: rules/base.xml:7691 msgid "Esperanto letters with superscripts" msgstr "Lettere esperanto con apici" -#: rules/base.xml:7693 +#: rules/base.xml:7696 msgid "At the corresponding key in a QWERTY layout" msgstr "Al tasto corrispondente in una tastiera QWERTY" -#: rules/base.xml:7699 +#: rules/base.xml:7702 msgid "At the corresponding key in a Dvorak layout" msgstr "Al tasto corrispondente in una tastiera Dvorak" -#: rules/base.xml:7705 +#: rules/base.xml:7708 msgid "At the corresponding key in a Colemak layout" msgstr "Al tasto corrispondente in una tastiera Colemak" -#: rules/base.xml:7712 +#: rules/base.xml:7715 msgid "Old Solaris keycodes compatibility" msgstr "Compatibità con i vecchi codici dei tasti Solaris" -#: rules/base.xml:7717 +#: rules/base.xml:7720 msgid "Sun key compatibility" msgstr "Compatibità tasti Sun" -#: rules/base.xml:7724 +#: rules/base.xml:7727 msgid "Key sequence to kill the X server" msgstr "Sequenza di tasti per terminare il server X" -#: rules/base.xml:7729 +#: rules/base.xml:7732 msgid "Ctrl+Alt+Backspace" msgstr "Control+Alt+Backspace" @@ -4940,453 +4831,454 @@ msgid "German (Ladin)" msgstr "Tedesca (Ladin)" #: rules/base.extras.xml:202 -msgid "Coptic" +msgid "ⲕⲏⲙⲉ" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:218 +#: rules/base.extras.xml:203 +msgid "Coptic" +msgstr "Copto" + +#: rules/base.extras.xml:219 msgid "oldhun" msgstr "oldhun" # UE -#: rules/base.extras.xml:219 +#: rules/base.extras.xml:220 msgid "Old Hungarian" msgstr "Ungherese antica" -#: rules/base.extras.xml:225 -#, fuzzy -msgid "oldhun(lig)" -msgstr "oldhun" - #: rules/base.extras.xml:226 +msgid "ohu_lig" +msgstr "ohu_lig" + +#: rules/base.extras.xml:227 msgid "Old Hungarian (for ligatures)" msgstr "Ungherese vecchia (per le ligature)" # lingua iran nord orientale # http://it.wikipedia.org/wiki/Lingua_avestica -#: rules/base.extras.xml:245 +#: rules/base.extras.xml:246 msgid "Avestan" msgstr "Avestica" -#: rules/base.extras.xml:266 +#: rules/base.extras.xml:267 msgid "Lithuanian (Dvorak)" msgstr "Lituana (Dvorak)" # UE -#: rules/base.extras.xml:272 +#: rules/base.extras.xml:273 msgid "Lithuanian (Sun Type 6/7)" msgstr "Lituana (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:290 +#: rules/base.extras.xml:291 msgid "Latvian (Dvorak)" msgstr "Lettone (Dvorak)" -#: rules/base.extras.xml:296 +#: rules/base.extras.xml:297 msgid "Latvian (Dvorak, with Y)" msgstr "Lettone (Dvorak, con Y)" -#: rules/base.extras.xml:302 +#: rules/base.extras.xml:303 msgid "Latvian (Dvorak, with minus)" msgstr "Lettone (Dvorak, con meno)" -#: rules/base.extras.xml:308 +#: rules/base.extras.xml:309 msgid "Latvian (programmer Dvorak)" msgstr "Lettone (Dvorak per programmatori)" -#: rules/base.extras.xml:314 +#: rules/base.extras.xml:315 msgid "Latvian (programmer Dvorak, with Y)" msgstr "Lettone (Dvorak per programmatori, con Y)" -#: rules/base.extras.xml:320 +#: rules/base.extras.xml:321 msgid "Latvian (programmer Dvorak, with minus)" msgstr "Lettone (Dvorak per programmatori, con meno)" -#: rules/base.extras.xml:326 +#: rules/base.extras.xml:327 msgid "Latvian (Colemak)" msgstr "Lettone (Colemak)" -#: rules/base.extras.xml:332 +#: rules/base.extras.xml:333 msgid "Latvian (Colemak, with apostrophe)" msgstr "Lettone (Colemak, con apostrofo)" -#: rules/base.extras.xml:338 +#: rules/base.extras.xml:339 msgid "Latvian (Sun Type 6/7)" msgstr "Lettone (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:356 +#: rules/base.extras.xml:357 msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining)" msgstr "Inglese (USA, intl., combinazione Unicode AltGr)" -#: rules/base.extras.xml:362 +#: rules/base.extras.xml:363 msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining, alt.)" msgstr "Inglese (USA, intl., combinazione Unicode AltGr, alt.)" # No ISO code in ISO639-2, only draft ISO693-3 # Atsina refers to the Gros Ventres tribe. # http://en.wikipedia.org/wiki/Atsina_(disambiguation) -#: rules/base.extras.xml:368 +#: rules/base.extras.xml:369 msgid "Atsina" msgstr "Atsina" # http://en.wikipedia.org/wiki/Interior_Salish_languages -#: rules/base.extras.xml:375 +#: rules/base.extras.xml:376 msgid "Coeur d'Alene Salish" msgstr "Coeur d'Alene Salish" -#: rules/base.extras.xml:384 +#: rules/base.extras.xml:385 msgid "Czech Slovak and German (US)" msgstr "Cecoslovacca e tedesca (USA)" -#: rules/base.extras.xml:396 +#: rules/base.extras.xml:397 msgid "English (Drix)" msgstr "Inglese (Drix)" # UE -#: rules/base.extras.xml:402 +#: rules/base.extras.xml:403 msgid "German, Swedish and Finnish (US)" msgstr "Tedesca, svedese e finlandese (USA)" -#: rules/base.extras.xml:414 +#: rules/base.extras.xml:415 msgid "English (US, IBM Arabic 238_L)" msgstr "Inglese (USA, IBM Araba 238_L)" # variante canadese -#: rules/base.extras.xml:420 +#: rules/base.extras.xml:421 msgid "English (US, Sun Type 6/7)" msgstr "Inglese (USA, Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:426 +#: rules/base.extras.xml:427 msgid "English (Carpalx)" msgstr "Inglese (Carpalx)" -#: rules/base.extras.xml:432 +#: rules/base.extras.xml:433 msgid "English (Carpalx, intl., with dead keys)" msgstr "Inglese (Carpalx, intl., con tasti muti)" -#: rules/base.extras.xml:438 +#: rules/base.extras.xml:439 msgid "English (Carpalx, intl., with AltGr dead keys)" msgstr "Inglese (Carpalx, intl., con tasti muti AltGr)" -#: rules/base.extras.xml:444 +#: rules/base.extras.xml:445 msgid "English (Carpalx, full optimization)" msgstr "Inglese (Carpalx, ottimizzazione piena)" -#: rules/base.extras.xml:450 +#: rules/base.extras.xml:451 msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with dead keys)" msgstr "Inglese (Carpalx, ottimizzazione piena, intl., con tasti muti)" -#: rules/base.extras.xml:456 +#: rules/base.extras.xml:457 msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with AltGr dead keys)" msgstr "Inglese (Carpalx, ottimizzazione piena, intl., con tasti muti AltGr)" # variante canadese -#: rules/base.extras.xml:462 +#: rules/base.extras.xml:463 msgid "English (3l)" msgstr "Inglese (3l)" -#: rules/base.extras.xml:468 +#: rules/base.extras.xml:469 msgid "English (3l, Chromebook)" msgstr "Inglese (3l, Chromebook)" -#: rules/base.extras.xml:474 -#, fuzzy +#: rules/base.extras.xml:475 msgid "English (3l, emacs)" -msgstr "Inglese (Colemak)" +msgstr "Inglese (3l, emacs)" -#: rules/base.extras.xml:480 +#: rules/base.extras.xml:481 msgid "Sicilian (US keyboard)" msgstr "Siciliana (tastiera USA)" -#: rules/base.extras.xml:503 +#: rules/base.extras.xml:504 msgid "Polish (intl., with dead keys)" msgstr "Polacca (intl., con tasti muti)" -#: rules/base.extras.xml:509 +#: rules/base.extras.xml:510 msgid "Polish (Colemak)" msgstr "Polacca (Colemak)" -#: rules/base.extras.xml:515 +#: rules/base.extras.xml:516 msgid "Polish (Sun Type 6/7)" msgstr "Polacca (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:521 +#: rules/base.extras.xml:522 msgid "Polish (Glagolica)" msgstr "Polacca (glagolica)" # variante rumena -#: rules/base.extras.xml:540 +#: rules/base.extras.xml:541 msgid "Crimean Tatar (Dobruja Q)" msgstr "Tatar crimea (Dobruca Q)" -#: rules/base.extras.xml:549 +#: rules/base.extras.xml:550 msgid "Romanian (ergonomic Touchtype)" msgstr "Rumena (Touchtype ergonomica)" -#: rules/base.extras.xml:555 +#: rules/base.extras.xml:556 msgid "Romanian (Sun Type 6/7)" msgstr "Rumena (Sun Type 6/7)" # variante serba -#: rules/base.extras.xml:573 +#: rules/base.extras.xml:574 msgid "Serbian (combining accents instead of dead keys)" msgstr "Serba (combinazione di accenti invece di tasti muti)" -#: rules/base.extras.xml:588 +#: rules/base.extras.xml:589 msgid "Church Slavonic" msgstr "Slava ecclesiastica" -#: rules/base.extras.xml:598 +#: rules/base.extras.xml:599 msgid "Russian (with Ukrainian-Belorussian layout)" msgstr "Russa (con disposizione ucraina-bielorussa)" -#: rules/base.extras.xml:609 +#: rules/base.extras.xml:610 msgid "Russian (Rulemak, phonetic Colemak)" msgstr "Russa (Rulemak, fonetica Colemak)" -#: rules/base.extras.xml:615 +#: rules/base.extras.xml:616 msgid "Russian (phonetic Macintosh)" msgstr "Russa (fonetica Macintosh)" -#: rules/base.extras.xml:621 +#: rules/base.extras.xml:622 msgid "Russian (Sun Type 6/7)" msgstr "Russa (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:627 +#: rules/base.extras.xml:628 msgid "Russian (with US punctuation)" msgstr "Russa (con punteggiatura USA)" -#: rules/base.extras.xml:634 +#: rules/base.extras.xml:635 msgid "Russian (Polyglot and Reactionary)" msgstr "Russa (poliglotta e reazionaria)" -#: rules/base.extras.xml:720 +#: rules/base.extras.xml:721 msgid "Armenian (OLPC, phonetic)" msgstr "Armena (OLPC, fonetica)" -#: rules/base.extras.xml:738 +#: rules/base.extras.xml:739 msgid "Hebrew (Biblical, SIL phonetic)" msgstr "Ebraica (biblica, fonetica SIL)" # nel senso di layout/disposizione e usato nell'elenco di nazioni. -#: rules/base.extras.xml:756 +#: rules/base.extras.xml:757 msgid "Arabic (Sun Type 6/7)" msgstr "Araba (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:762 +#: rules/base.extras.xml:763 msgid "Arabic (Arabic numerals, extensions in the 4th level)" msgstr "Araba (numeri arabi, estensioni nel quarto livello" -#: rules/base.extras.xml:768 +#: rules/base.extras.xml:769 msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals, extensions in the 4th level)" msgstr "Araba (numeri arabi orientali, estensioni nel quarto livello)" -#: rules/base.extras.xml:774 +#: rules/base.extras.xml:775 msgid "Ugaritic instead of Arabic" msgstr "Ugaritico invece di arabo" -#: rules/base.extras.xml:789 +#: rules/base.extras.xml:790 msgid "Belgian (Sun Type 6/7)" msgstr "Belga (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:804 +#: rules/base.extras.xml:805 msgid "Portuguese (Brazil, Sun Type 6/7)" msgstr "Portoghese (Brasile, Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:819 +#: rules/base.extras.xml:820 msgid "Czech (Sun Type 6/7)" msgstr "Ceca (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:825 +#: rules/base.extras.xml:826 msgid "Czech (programming)" msgstr "Ceca (programmazione)" -#: rules/base.extras.xml:831 +#: rules/base.extras.xml:832 msgid "Czech (typographic)" msgstr "Ceca (tipografica)" -#: rules/base.extras.xml:837 +#: rules/base.extras.xml:838 msgid "Czech (coder)" msgstr "Ceca (programmatore)" -#: rules/base.extras.xml:843 +#: rules/base.extras.xml:844 msgid "Czech (programming, typographic)" msgstr "Ceca (programmazione, tipografica)" -#: rules/base.extras.xml:858 +#: rules/base.extras.xml:859 msgid "Danish (Sun Type 6/7)" msgstr "Danese (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:873 +#: rules/base.extras.xml:874 msgid "Dutch (Sun Type 6/7)" msgstr "Olandese (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:888 +#: rules/base.extras.xml:889 msgid "Estonian (Sun Type 6/7)" msgstr "Estone (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:903 +#: rules/base.extras.xml:904 msgid "Finnish (Sun Type 6/7)" msgstr "Finlandese (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:909 +#: rules/base.extras.xml:910 msgid "Finnish (DAS)" msgstr "Finlandese (DAS)" -#: rules/base.extras.xml:915 +#: rules/base.extras.xml:916 msgid "Finnish (Dvorak)" msgstr "Finlandese (Dvorak)" -#: rules/base.extras.xml:930 +#: rules/base.extras.xml:931 msgid "French (Sun Type 6/7)" msgstr "Francese (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:936 +#: rules/base.extras.xml:937 msgid "French (US with dead keys, alt.)" msgstr "Francese (USA con tasti muti, alt.)" -#: rules/base.extras.xml:942 +#: rules/base.extras.xml:943 msgid "French (US, AZERTY)" msgstr "Francese (USA, AZERTY)" -#: rules/base.extras.xml:957 +#: rules/base.extras.xml:958 msgid "Greek (Sun Type 6/7)" msgstr "Greca (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:963 +#: rules/base.extras.xml:964 msgid "Greek (Colemak)" msgstr "Greca (Colemak)" -#: rules/base.extras.xml:978 +#: rules/base.extras.xml:979 msgid "Italian (Sun Type 6/7)" msgstr "Italiana (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:984 +#: rules/base.extras.xml:985 msgid "it_lld" msgstr "it_lld" # UE -#: rules/base.extras.xml:985 +#: rules/base.extras.xml:986 msgid "Italian (Ladin)" msgstr "Italiana (Ladin)" -#: rules/base.extras.xml:1004 +#: rules/base.extras.xml:1005 msgid "Japanese (Sun Type 6)" msgstr "Giapponese (Sun Type 6)" -#: rules/base.extras.xml:1010 +#: rules/base.extras.xml:1011 msgid "Japanese (Sun Type 7, PC-compatible)" msgstr "Giapponese (Sun Type 7, pc compatibile)" -#: rules/base.extras.xml:1016 +#: rules/base.extras.xml:1017 msgid "Japanese (Sun Type 7, Sun-compatible)" msgstr "Giapponese (Sun Type 7, Sun compatibile)" -#: rules/base.extras.xml:1031 +#: rules/base.extras.xml:1032 msgid "Norwegian (Sun Type 6/7)" msgstr "Norvegese (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1046 +#: rules/base.extras.xml:1047 msgid "Portuguese (Sun Type 6/7)" msgstr "Portoghese (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1052 +#: rules/base.extras.xml:1053 msgid "Portuguese (Colemak)" msgstr "Portoghese (Colemak)" -#: rules/base.extras.xml:1067 +#: rules/base.extras.xml:1068 msgid "Slovak (ACC layout, only accented letters)" msgstr "Slovacca (disposizione ACC, solo lettere accentate)" -#: rules/base.extras.xml:1073 +#: rules/base.extras.xml:1074 msgid "Slovak (Sun Type 6/7)" msgstr "Slovacca (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1088 +#: rules/base.extras.xml:1089 msgid "Spanish (Sun Type 6/7)" msgstr "Spagnola (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1103 +#: rules/base.extras.xml:1104 msgid "Swedish (Dvorak A5)" msgstr "Svedese (Dvorak A5)" -#: rules/base.extras.xml:1109 +#: rules/base.extras.xml:1110 msgid "Swedish (Sun Type 6/7)" msgstr "Svedese (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1115 +#: rules/base.extras.xml:1116 msgid "Elfdalian (Swedish, with combining ogonek)" msgstr "Elfdalian (svedese, con combinazione ogonek)" -#: rules/base.extras.xml:1133 +#: rules/base.extras.xml:1134 msgid "German (Switzerland, Sun Type 6/7)" msgstr "Tedesca (Svizzera, Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1139 +#: rules/base.extras.xml:1140 msgid "French (Switzerland, Sun Type 6/7)" msgstr "Francese (Svizzera, Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1154 +#: rules/base.extras.xml:1155 msgid "Turkish (Sun Type 6/7)" msgstr "Turca (Sun Type 6/7)" # UE -#: rules/base.extras.xml:1160 -#, fuzzy +#: rules/base.extras.xml:1161 msgid "Old Turkic" -msgstr "Ungherese antica" +msgstr "Turca antica" -#: rules/base.extras.xml:1175 +#: rules/base.extras.xml:1176 msgid "Ukrainian (Sun Type 6/7)" msgstr "Ucraina (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1190 +#: rules/base.extras.xml:1191 msgid "English (UK, Sun Type 6/7)" msgstr "Inglese (UK, Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1205 +#: rules/base.extras.xml:1206 msgid "Korean (Sun Type 6/7)" msgstr "Coreana (Sun Type 6/7)" # UE -#: rules/base.extras.xml:1224 +#: rules/base.extras.xml:1225 msgid "Vietnamese (AÐERTY)" msgstr "Vietnamita (AÐERTY)" # UE -#: rules/base.extras.xml:1230 +#: rules/base.extras.xml:1231 msgid "Vietnamese (QĐERTY)" msgstr "Vietnamita (QĐERTY)" #. Keyboard indicator for European layouts -#: rules/base.extras.xml:1239 +#: rules/base.extras.xml:1240 msgid "eu" msgstr "eu" -#: rules/base.extras.xml:1240 +#: rules/base.extras.xml:1241 msgid "EurKEY (US)" msgstr "tasto Euro (USA)" #. Keyboard layouts for transcription and transliteration systems -#: rules/base.extras.xml:1281 +#: rules/base.extras.xml:1282 msgid "International Phonetic Alphabet" msgstr "Alfabeto fonetico internazionale" -#: rules/base.extras.xml:1297 +#: rules/base.extras.xml:1298 msgid "Modi (KaGaPa phonetic)" msgstr "Modi (fonetica KaGaPa)" -#: rules/base.extras.xml:1317 +#: rules/base.extras.xml:1318 msgid "Number key 4 when pressed in isolation" msgstr "Tasto numerico 4 quando premuto da solo" -#: rules/base.extras.xml:1323 +#: rules/base.extras.xml:1324 msgid "Number key 9 when pressed in isolation" msgstr "Tasto numerico 9 quando premuto da solo" -#: rules/base.extras.xml:1331 +#: rules/base.extras.xml:1332 msgid "Parentheses position" msgstr "Posizione delle parentesi" -#: rules/base.extras.xml:1336 +#: rules/base.extras.xml:1337 msgid "Swap with square brackets" msgstr "Scambiare con parentesi quadre" @@ -5396,9 +5288,6 @@ msgstr "Scambiare con parentesi quadre" #~ msgid "Berber (Algeria, Latin)" #~ msgstr "Berbera (Algeria, Latin)" -#~ msgid "ohu_lig" -#~ msgstr "ohu_lig" - #~ msgid "Generic 105-key PC (intl.)" #~ msgstr "Generica 105 tasti (intl.)" @@ -5578,12 +5467,8 @@ msgstr "Scambiare con parentesi quadre" #~ msgstr "Aggiunta del simboli di valuta a determinati tasti" # tasto per scegliere il quinto livello: |...| -#~ msgid "" -#~ "<Less/Greater> chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed " -#~ "together with another 5th level chooser" -#~ msgstr "" -#~ "<Minore/Maggiore> sceglie il quinto livello; agisce come il vecchio " -#~ "blocco quando premuto assieme a un altro selettore del quinto livello" +#~ msgid "<Less/Greater> chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with another 5th level chooser" +#~ msgstr "<Minore/Maggiore> sceglie il quinto livello; agisce come il vecchio blocco quando premuto assieme a un altro selettore del quinto livello" #~ msgid "Using space key to input non-breaking space" #~ msgstr "Uso del tasto Spazio per inserire uno spazio non-interrompibile" @@ -5593,8 +5478,7 @@ msgstr "Scambiare con parentesi quadre" #~ msgstr "Aggiunta delle lettere supersigned Esperanto" #~ msgid "Maintain key compatibility with old Solaris keycodes" -#~ msgstr "" -#~ "Mantenere la compatibilità dei tasti con i vecchi codici dei tasti Solaris" +#~ msgstr "Mantenere la compatibilità dei tasti con i vecchi codici dei tasti Solaris" #~ msgid "Dyalog APL complete" #~ msgstr "Dyalog APL completo" @@ -5624,22 +5508,13 @@ msgstr "Scambiare con parentesi quadre" #~ msgstr "Lettone (Dvorak USA per programmatori, variante Y)" #~ msgid "English (US, international AltGr Unicode combining, alternative)" -#~ msgstr "" -#~ "Inglese (USA, combinazione Unicode AltGr internazionale, alternativa)" - -#~ msgid "" -#~ "Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and European " -#~ "digits preferred)" -#~ msgstr "" -#~ "Araba (con estensioni per arabo scritto in altre lingue e cifre europee " -#~ "preferite)" - -#~ msgid "" -#~ "Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and Arabic " -#~ "digits preferred)" -#~ msgstr "" -#~ "Araba (con estensioni per arabo scritto in altre lingue e cifre arabe " -#~ "preferite)" +#~ msgstr "Inglese (USA, combinazione Unicode AltGr internazionale, alternativa)" + +#~ msgid "Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and European digits preferred)" +#~ msgstr "Araba (con estensioni per arabo scritto in altre lingue e cifre europee preferite)" + +#~ msgid "Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and Arabic digits preferred)" +#~ msgstr "Araba (con estensioni per arabo scritto in altre lingue e cifre arabe preferite)" #~ msgid "French (US, with French letters, with dead keys, alternative)" #~ msgstr "Francese (USA, con lettere francesi, con tasti muti, alternativa)" diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po index 386c730e..8514e93c 100644 --- a/po/ja.po +++ b/po/ja.po @@ -8,5967 +8,4180 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xkeyboard-config 2.7.99\n" "Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2020-10-07 00:10+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-01-15 23:47+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-02-06 23:44+0900\n" "Last-Translator: Takeshi Hamasaki \n" "Language-Team: Japanese \n" "Language: ja\n" +"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: Poedit 1.5.4\n" -#: rules/base.xml:8 -#, fuzzy -msgid "Generic 86-key PC" -msgstr "標準 101 キー PC" - -#: rules/base.xml:15 +#: ../rules/base.xml.in.h:1 msgid "Generic 101-key PC" msgstr "標準 101 キー PC" -#: rules/base.xml:22 -#, fuzzy -msgid "Generic 102-key PC" -msgstr "標準 101 キー PC" +#: ../rules/base.xml.in.h:2 +msgid "Generic 102-key (Intl) PC" +msgstr "標準 102 キー (国際) PC" -#: rules/base.xml:29 +#: ../rules/base.xml.in.h:3 msgid "Generic 104-key PC" msgstr "標準 104 キー PC" -#: rules/base.xml:36 -#, fuzzy -msgid "Generic 104-key PC with L-shaped Enter key" -msgstr "標準 104 キー PC" - -#: rules/base.xml:43 -#, fuzzy -msgid "Generic 105-key PC" -msgstr "標準 101 キー PC" +#: ../rules/base.xml.in.h:4 +msgid "Generic 105-key (Intl) PC" +msgstr "標準 105 キー (国際) PC" -#: rules/base.xml:50 +#: ../rules/base.xml.in.h:5 msgid "Dell 101-key PC" msgstr "Dell 101キー PC" -#: rules/base.xml:57 -#, fuzzy -msgid "Dell Latitude laptop" +#: ../rules/base.xml.in.h:6 +msgid "Dell Latitude series laptop" msgstr "Dell Latitude シリーズラップトップ" -#: rules/base.xml:64 -#, fuzzy -msgid "Dell Precision M65 laptop" +#: ../rules/base.xml.in.h:7 +msgid "Dell Precision M65" msgstr "Dell Precision M65" -#: rules/base.xml:71 +#: ../rules/base.xml.in.h:8 msgid "Everex STEPnote" msgstr "Everex STEPnote" -#: rules/base.xml:78 +#: ../rules/base.xml.in.h:9 msgid "Keytronic FlexPro" msgstr "Keytronic FlexPro" -#: rules/base.xml:85 +#: ../rules/base.xml.in.h:10 msgid "Microsoft Natural" msgstr "Microsoft Natural" -#: rules/base.xml:92 +#: ../rules/base.xml.in.h:11 msgid "Northgate OmniKey 101" msgstr "Northgate OmniKey 101" -#: rules/base.xml:99 +#: ../rules/base.xml.in.h:12 msgid "Winbook Model XP5" msgstr "Winbook モデル XP5" -#: rules/base.xml:106 -msgid "PC-98" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:13 +msgid "PC-98xx Series" +msgstr "PC-98xx シリーズ" -#: rules/base.xml:113 +#: ../rules/base.xml.in.h:14 msgid "A4Tech KB-21" msgstr "A4Tech KB-21" -#: rules/base.xml:120 +#: ../rules/base.xml.in.h:15 msgid "A4Tech KBS-8" msgstr "A4Tech KBS-8" -#: rules/base.xml:127 +#: ../rules/base.xml.in.h:16 msgid "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23" msgstr "A4Tech ワイヤレスデスクトップ RFKB-23" -#: rules/base.xml:134 +#: ../rules/base.xml.in.h:17 msgid "Acer AirKey V" msgstr "Acer AirKey V" -#: rules/base.xml:141 -#, fuzzy -msgid "Azona RF2300 wireless Internet" +#: ../rules/base.xml.in.h:18 +msgid "Azona RF2300 wireless Internet Keyboard" msgstr "Azona RF2300 ワイヤレスインターネットキーボード" -#: rules/base.xml:148 +#: ../rules/base.xml.in.h:19 msgid "Advance Scorpius KI" msgstr "Advance Scorpius KI" -#: rules/base.xml:155 -#, fuzzy -msgid "Brother Internet" +#: ../rules/base.xml.in.h:20 +msgid "Brother Internet Keyboard" msgstr "Brother インターネットキーボード" -#: rules/base.xml:162 +#: ../rules/base.xml.in.h:21 msgid "BTC 5113RF Multimedia" msgstr "BTC 5113RF マルチメディア" -#: rules/base.xml:169 +#: ../rules/base.xml.in.h:22 msgid "BTC 5126T" msgstr "BTC 5126T" -#: rules/base.xml:176 +#: ../rules/base.xml.in.h:23 msgid "BTC 6301URF" msgstr "BTC 6301URF" -#: rules/base.xml:183 +#: ../rules/base.xml.in.h:24 msgid "BTC 9000" msgstr "BTC 9000" -#: rules/base.xml:190 +#: ../rules/base.xml.in.h:25 msgid "BTC 9000A" msgstr "BTC 9000A" -#: rules/base.xml:197 +#: ../rules/base.xml.in.h:26 msgid "BTC 9001AH" msgstr "BTC 9001AH" -#: rules/base.xml:204 +#: ../rules/base.xml.in.h:27 msgid "BTC 5090" msgstr "BTC 5090" -#: rules/base.xml:211 +#: ../rules/base.xml.in.h:28 msgid "BTC 9019U" msgstr "BTC 9019U" -#: rules/base.xml:218 +#: ../rules/base.xml.in.h:29 msgid "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming" msgstr "BTC 9116U Mini ワイヤレスインターネット・ゲーミング" -#: rules/base.xml:224 +#: ../rules/base.xml.in.h:30 msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd" msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd" -#: rules/base.xml:230 +#: ../rules/base.xml.in.h:31 msgid "Cherry CyMotion Master XPress" msgstr "Cherry CyMotion Master XPress" -#: rules/base.xml:237 -#, fuzzy -msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alt.)" -msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd" +#: ../rules/base.xml.in.h:32 +msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternate option)" +msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternate option)" -#: rules/base.xml:244 +#: ../rules/base.xml.in.h:33 msgid "Cherry CyBo@rd USB-Hub" msgstr "Cherry CyBo@rd USB-Hub" -#: rules/base.xml:251 +#: ../rules/base.xml.in.h:34 msgid "Cherry CyMotion Expert" msgstr "Cherry CyMotion Expert" -#: rules/base.xml:258 +#: ../rules/base.xml.in.h:35 msgid "Cherry B.UNLIMITED" msgstr "Cherry B.UNLIMITED" -#: rules/base.xml:265 -#, fuzzy -msgid "Chicony Internet" +#: ../rules/base.xml.in.h:36 +msgid "Chicony Internet Keyboard" msgstr "Chicony インターネットキーボード" -#: rules/base.xml:272 +#: ../rules/base.xml.in.h:37 msgid "Chicony KU-0108" msgstr "Chicony KU-0108" -#: rules/base.xml:279 +#: ../rules/base.xml.in.h:38 msgid "Chicony KU-0420" msgstr "Chicony KU-0420" -#: rules/base.xml:286 +#: ../rules/base.xml.in.h:39 msgid "Chicony KB-9885" msgstr "Chicony KB-9885" -#: rules/base.xml:293 -#, fuzzy -msgid "Compaq Easy Access" +#: ../rules/base.xml.in.h:40 +msgid "Compaq Easy Access Keyboard" msgstr "Compaq Easy Access キーボード" -#: rules/base.xml:300 -#, fuzzy -msgid "Compaq Internet (7 keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:41 +msgid "Compaq Internet Keyboard (7 keys)" msgstr "Compaq インターネットキーボード (7 キー)" -#: rules/base.xml:307 -#, fuzzy -msgid "Compaq Internet (13 keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:42 +msgid "Compaq Internet Keyboard (13 keys)" msgstr "Compaq インターネットキーボード (13 キー)" -#: rules/base.xml:314 -#, fuzzy -msgid "Compaq Internet (18 keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:43 +msgid "Compaq Internet Keyboard (18 keys)" msgstr "Compaq インターネットキーボード (18 キー)" -#: rules/base.xml:321 +#: ../rules/base.xml.in.h:44 msgid "Cherry CyMotion Master Linux" msgstr "Cherry CyMotion Master Linux" -#: rules/base.xml:328 -msgid "Compaq Armada laptop" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:45 +msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Armada) Laptop Keyboard" +msgstr "ラップトップ/ノートブック Compaq (Armada等) ラップトップキーボード" -#: rules/base.xml:335 -msgid "Compaq Presario laptop" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:46 +msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Presario) Internet Keyboard" +msgstr "ラップトップ/ノートブック Compaq (Presario等) インターネットキーボード" -#: rules/base.xml:342 -#, fuzzy -msgid "Compaq iPaq" +#: ../rules/base.xml.in.h:47 +msgid "Compaq iPaq Keyboard" msgstr "Compaq iPaq キーボード" -#: rules/base.xml:349 +#: ../rules/base.xml.in.h:48 msgid "Dell" msgstr "Dell" -#: rules/base.xml:356 +#: ../rules/base.xml.in.h:49 msgid "Dell SK-8125" msgstr "Dell SK-8125" -#: rules/base.xml:363 +#: ../rules/base.xml.in.h:50 msgid "Dell SK-8135" msgstr "Dell SK-8135" -#: rules/base.xml:370 -#, fuzzy -msgid "Dell USB Multimedia" +#: ../rules/base.xml.in.h:51 +msgid "Dell USB Multimedia Keyboard" msgstr "Dell USB マルチメディアキーボード" -#: rules/base.xml:377 -msgid "Dell Inspiron 6000/8000 laptop" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:52 +msgid "Dell Laptop/notebook Inspiron 6xxx/8xxx" +msgstr "Dell ラップトップ/ノートブック Inspiron 6xxx/8xxx" -#: rules/base.xml:384 -#, fuzzy -msgid "Dell Precision M laptop" -msgstr "Dell Precision M65" +#: ../rules/base.xml.in.h:53 +msgid "Dell Laptop/notebook Precision M series" +msgstr "Dell ラップトップ/ノートブック Precision M series" -#: rules/base.xml:391 -#, fuzzy -msgid "Dexxa Wireless Desktop" +#: ../rules/base.xml.in.h:54 +msgid "Dexxa Wireless Desktop Keyboard" msgstr "Dexxa ワイヤレスデスクトップキーボード" -#: rules/base.xml:398 -#, fuzzy -msgid "Diamond 9801/9802" +#: ../rules/base.xml.in.h:55 +msgid "Diamond 9801 / 9802 series" msgstr "Diamond 9801 / 9802 シリーズ" -#: rules/base.xml:405 +#: ../rules/base.xml.in.h:56 msgid "DTK2000" msgstr "DTK2000" -#: rules/base.xml:411 +#: ../rules/base.xml.in.h:57 msgid "Ennyah DKB-1008" msgstr "Ennyah DKB-1008" -#: rules/base.xml:418 -#, fuzzy -msgid "Fujitsu-Siemens Amilo laptop" +#: ../rules/base.xml.in.h:58 +msgid "Fujitsu-Siemens Computers AMILO laptop" msgstr "Fujitsu-Siemens Computers AMILO ラップトップ" -#: rules/base.xml:425 -#, fuzzy -msgid "Genius Comfy KB-16M/Multimedia KWD-910" +#: ../rules/base.xml.in.h:59 +msgid "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910" msgstr "Genius Comfy KB-16M / Genius MM キーボード KWD-910" -#: rules/base.xml:432 +#: ../rules/base.xml.in.h:60 msgid "Genius Comfy KB-12e" msgstr "Genius Comfy KB-12e" -#: rules/base.xml:439 +#: ../rules/base.xml.in.h:61 msgid "Genius Comfy KB-21e-Scroll" msgstr "Genius Comfy KB-21e-Scroll" -#: rules/base.xml:446 +#: ../rules/base.xml.in.h:62 msgid "Genius KB-19e NB" msgstr "Genius KB-19e NB" -#: rules/base.xml:453 +#: ../rules/base.xml.in.h:63 msgid "Genius KKB-2050HS" msgstr "Genius KKB-2050HS" -#: rules/base.xml:460 +#: ../rules/base.xml.in.h:64 msgid "Gyration" msgstr "Gyration" -#: rules/base.xml:467 +#: ../rules/base.xml.in.h:65 +msgid "HTC Dream" +msgstr "HTC Dream" + +#: ../rules/base.xml.in.h:66 msgid "Kinesis" msgstr "Kinesis" -#: rules/base.xml:474 -#, fuzzy -msgid "Logitech" -msgstr "Logitech iTouch" +#: ../rules/base.xml.in.h:67 +msgid "Logitech Generic Keyboard" +msgstr "Logitech 標準キーボード" -#: rules/base.xml:481 +#: ../rules/base.xml.in.h:68 msgid "Logitech G15 extra keys via G15daemon" msgstr "Logitech G15、G15daemon による追加キー" -#: rules/base.xml:488 -#, fuzzy -msgid "Hewlett-Packard Internet" +#: ../rules/base.xml.in.h:69 +msgid "Hewlett-Packard Internet Keyboard" msgstr "Hewlett-Packard インターネットキーボード" -#: rules/base.xml:495 -#, fuzzy -msgid "Hewlett-Packard NEC SK-2500 Multimedia" +#: ../rules/base.xml.in.h:70 +msgid "Hewlett-Packard SK-250x Multimedia Keyboard" msgstr "Hewlett-Packard SK-250x マルチメディアキーボード" -#: rules/base.xml:502 +#: ../rules/base.xml.in.h:71 msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" -#: rules/base.xml:509 +#: ../rules/base.xml.in.h:72 msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" -#: rules/base.xml:516 +#: ../rules/base.xml.in.h:73 msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" -#: rules/base.xml:523 +#: ../rules/base.xml.in.h:74 msgid "Hewlett-Packard Pavilion dv5" msgstr "Hewlett-Packard Pavilion dv5" -#: rules/base.xml:530 -#, fuzzy -msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT1100" +#: ../rules/base.xml.in.h:75 +msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx" msgstr "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx" -#: rules/base.xml:537 +#: ../rules/base.xml.in.h:76 msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" -#: rules/base.xml:544 -#, fuzzy -msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500" -msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" +#: ../rules/base.xml.in.h:77 +msgid "Hewlett-Packard Omnibook 5xx" +msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 5xx" -#: rules/base.xml:551 +#: ../rules/base.xml.in.h:78 msgid "Hewlett-Packard nx9020" msgstr "Hewlett-Packard nx9020" -#: rules/base.xml:558 +#: ../rules/base.xml.in.h:79 msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" -#: rules/base.xml:565 +#: ../rules/base.xml.in.h:80 msgid "Honeywell Euroboard" msgstr "Honeywell Euroboard" -#: rules/base.xml:572 -#, fuzzy -msgid "Hewlett-Packard Mini 110 laptop" +#: ../rules/base.xml.in.h:81 +msgid "Hewlett-Packard Mini 110 Notebook" msgstr "Hewlett-Packard Mini 110 ノートブック" -#: rules/base.xml:579 +#: ../rules/base.xml.in.h:82 msgid "IBM Rapid Access" msgstr "IBM Rapid Access" -#: rules/base.xml:586 +#: ../rules/base.xml.in.h:83 msgid "IBM Rapid Access II" msgstr "IBM Rapid Access II" -#: rules/base.xml:593 +#: ../rules/base.xml.in.h:84 msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" -#: rules/base.xml:600 +#: ../rules/base.xml.in.h:85 msgid "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61" msgstr "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61" -#: rules/base.xml:607 +#: ../rules/base.xml.in.h:86 msgid "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t" msgstr "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t" -#: rules/base.xml:614 +#: ../rules/base.xml.in.h:87 msgid "IBM Space Saver" msgstr "IBM Space Saver" -#: rules/base.xml:621 -#, fuzzy -msgid "Logitech Access" +#: ../rules/base.xml.in.h:88 +msgid "Logitech Access Keyboard" msgstr "Logitech Access キーボード" -#: rules/base.xml:628 +#: ../rules/base.xml.in.h:89 msgid "Logitech Cordless Desktop LX-300" msgstr "Logitech コードレスデスクトップ LX-300" -#: rules/base.xml:635 rules/base.xml:643 -#, fuzzy -msgid "Logitech Internet 350" +#: ../rules/base.xml.in.h:90 +msgid "Logitech Internet 350 Keyboard" msgstr "Logitech インターネット 350 キーボード" -#: rules/base.xml:650 +#: ../rules/base.xml.in.h:91 +msgid "Logitech Media Elite Keyboard" +msgstr "Logitech Media Elite キーボード" + +#: ../rules/base.xml.in.h:92 msgid "Logitech Cordless Desktop" msgstr "Logitech コードレスデスクトップ" -#: rules/base.xml:657 +#: ../rules/base.xml.in.h:93 msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch" msgstr "Logitech コードレスデスクトップ iTouch" -#: rules/base.xml:664 rules/base.xml:699 +#: ../rules/base.xml.in.h:94 msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator" msgstr "Logitech コードレスデスクトップナビゲーター" -#: rules/base.xml:671 +#: ../rules/base.xml.in.h:95 msgid "Logitech Cordless Desktop Optical" msgstr "Logitech コードレスデスクトップ Optical" -#: rules/base.xml:678 -#, fuzzy -msgid "Logitech Cordless Desktop (alt.)" -msgstr "Logitech コードレスデスクトップ" +#: ../rules/base.xml.in.h:96 +msgid "Logitech Cordless Desktop (alternate option)" +msgstr "Logitech コードレスデスクトップ (代替オプション)" -#: rules/base.xml:685 -#, fuzzy -msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (2nd alt.)" +#: ../rules/base.xml.in.h:97 +msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option 2)" msgstr "Logitech コードレスデスクトッププロ (代替オプション 2)" -#: rules/base.xml:692 +#: ../rules/base.xml.in.h:98 msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator" msgstr "Logitech コードレス・フリーダム/デスクトップ・ナビゲーター" -#: rules/base.xml:706 -#, fuzzy -msgid "Logitech iTouch Cordless Y-RB6" +#: ../rules/base.xml.in.h:99 +msgid "Logitech iTouch Cordless Keyboard (model Y-RB6)" msgstr "Logitech iTouch コードレスキーボード (モデル Y-RB6)" -#: rules/base.xml:713 -#, fuzzy -msgid "Logitech Internet" +#: ../rules/base.xml.in.h:100 +msgid "Logitech Internet Keyboard" msgstr "Logitech インターネットキーボード" -#: rules/base.xml:720 +#: ../rules/base.xml.in.h:101 msgid "Logitech iTouch" msgstr "Logitech iTouch" -#: rules/base.xml:727 -#, fuzzy -msgid "Logitech Internet Navigator" +#: ../rules/base.xml.in.h:102 +msgid "Logitech Internet Navigator Keyboard" msgstr "Logitech インターネットナビゲーターキーボード" -#: rules/base.xml:734 +#: ../rules/base.xml.in.h:103 msgid "Logitech Cordless Desktop EX110" msgstr "Logitech コードレスデスクトップ EX110" -#: rules/base.xml:741 -#, fuzzy -msgid "Logitech iTouch Internet Navigator SE" +#: ../rules/base.xml.in.h:104 +msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE" msgstr "Logitech iTouch インターネットナビゲーターキーボード SE" -#: rules/base.xml:748 -#, fuzzy -msgid "Logitech iTouch Internet Navigator SE USB" +#: ../rules/base.xml.in.h:105 +msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE (USB)" msgstr "Logitech iTouch インターネットナビゲーターキーボード SE (USB)" -#: rules/base.xml:755 -#, fuzzy -msgid "Logitech Ultra-X" +#: ../rules/base.xml.in.h:106 +msgid "Logitech Ultra-X Keyboard" msgstr "Logitech Ultra-X キーボード" -#: rules/base.xml:762 -#, fuzzy -msgid "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop" +#: ../rules/base.xml.in.h:107 +msgid "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop Keyboard" msgstr "Logitech Ultra-X コードレスメディアデスクトップキーボード" -#: rules/base.xml:769 -#, fuzzy -msgid "Logitech diNovo" +#: ../rules/base.xml.in.h:108 +msgid "Logitech diNovo Keyboard" msgstr "Logitech diNovo キーボード" -#: rules/base.xml:776 -#, fuzzy -msgid "Logitech diNovo Edge" +#: ../rules/base.xml.in.h:109 +msgid "Logitech diNovo Edge Keyboard" msgstr "Logitech diNovo Edge キーボード" -#: rules/base.xml:783 +#: ../rules/base.xml.in.h:110 msgid "Memorex MX1998" msgstr "Memorex MX1998" -#: rules/base.xml:790 -#, fuzzy -msgid "Memorex MX2500 EZ-Access" +#: ../rules/base.xml.in.h:111 +msgid "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard" msgstr "Memorex MX2500 EZ-Access キーボード" -#: rules/base.xml:797 +#: ../rules/base.xml.in.h:112 msgid "Memorex MX2750" msgstr "Memorex MX2750" -#: rules/base.xml:804 -#, fuzzy -msgid "Microsoft Natural Ergonomic 4000" +#: ../rules/base.xml.in.h:113 +msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 4000" msgstr "Microsoft Natural ワイヤレスエルゴノミックキーボード 4000" -#: rules/base.xml:811 -#, fuzzy -msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic 7000" +#: ../rules/base.xml.in.h:114 +msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 7000" msgstr "Microsoft Natural ワイヤレスエルゴノミックキーボード 7000" -#: rules/base.xml:818 -#, fuzzy -msgid "Microsoft Internet" +#: ../rules/base.xml.in.h:115 +msgid "Microsoft Internet Keyboard" msgstr "Microsoft インターネットキーボード" -#: rules/base.xml:825 -#, fuzzy -msgid "Microsoft Natural Pro/Internet Pro" -msgstr "Microsoft Natural キーボードプロ OEM" +#: ../rules/base.xml.in.h:116 +msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro" +msgstr "Microsoft Natural キーボードプロ/ Microsoft インターネットキーボードプロ" -#: rules/base.xml:832 -#, fuzzy -msgid "Microsoft Natural Pro USB/Internet Pro" -msgstr "" -"Microsoft Natural キーボードプロ USB / Microsoft インターネットキーボードプロ" +#: ../rules/base.xml.in.h:117 +msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro" +msgstr "Microsoft Natural キーボードプロ USB / Microsoft インターネットキーボードプロ" -#: rules/base.xml:839 -#, fuzzy -msgid "Microsoft Natural Pro OEM" +#: ../rules/base.xml.in.h:118 +msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM" msgstr "Microsoft Natural キーボードプロ OEM" -#: rules/base.xml:846 -#, fuzzy -msgid "ViewSonic KU-306 Internet" +#: ../rules/base.xml.in.h:119 +msgid "ViewSonic KU-306 Internet Keyboard" msgstr "ViewSonic KU-306 インターネットキーボード" -#: rules/base.xml:853 -#, fuzzy -msgid "Microsoft Internet Pro (Swedish)" +#: ../rules/base.xml.in.h:120 +msgid "Microsoft Internet Keyboard Pro, Swedish" msgstr "Microsoft インターネットキーボードプロ (スウェーデン語)" -#: rules/base.xml:860 +#: ../rules/base.xml.in.h:121 msgid "Microsoft Office Keyboard" msgstr "Microsoft オフィスキーボード" -#: rules/base.xml:867 -#, fuzzy -msgid "Microsoft Wireless Multimedia 1.0A" +#: ../rules/base.xml.in.h:122 +msgid "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A" msgstr "Microsoft ワイヤレスマルチメディアキーボード 1.0A" -#: rules/base.xml:874 -#, fuzzy -msgid "Microsoft Surface" -msgstr "Microsoft Natural" - -#: rules/base.xml:881 -#, fuzzy -msgid "Microsoft Natural Elite" -msgstr "Microsoft Natural" +#: ../rules/base.xml.in.h:123 +msgid "Microsoft Natural Keyboard Elite" +msgstr "Microsoft Natural キーボード Elite" -#: rules/base.xml:888 -#, fuzzy -msgid "Microsoft Comfort Curve 2000" +#: ../rules/base.xml.in.h:124 +msgid "Microsoft Comfort Curve Keyboard 2000" msgstr "Microsoft Comfort Curve キーボード 2000" -#: rules/base.xml:895 -msgid "Ortek Multimedia/Internet MCK-800" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:125 +msgid "Ortek MCK-800 MM/Internet keyboard" +msgstr "Ortek MCK-800 MM/インターネットキーボード" -#: rules/base.xml:902 -#, fuzzy -msgid "Propeller Voyager KTEZ-1000" +#: ../rules/base.xml.in.h:126 +msgid "Propeller Voyager (KTEZ-1000)" msgstr "Propeller Voyager (KTEZ-1000)" -#: rules/base.xml:909 +#: ../rules/base.xml.in.h:127 msgid "QTronix Scorpius 98N+" msgstr "QTronix Scorpius 98N+" -#: rules/base.xml:916 +#: ../rules/base.xml.in.h:128 msgid "Samsung SDM 4500P" msgstr "Samsung SDM 4500P" -#: rules/base.xml:923 +#: ../rules/base.xml.in.h:129 msgid "Samsung SDM 4510P" msgstr "Samsung SDM 4510P" -#: rules/base.xml:930 +#: ../rules/base.xml.in.h:130 msgid "Sanwa Supply SKB-KG3" msgstr "サンワサプライ SKB-KG3" -#: rules/base.xml:937 -#, fuzzy -msgid "NEC SK-1300" +#: ../rules/base.xml.in.h:131 +msgid "SK-1300" msgstr "SK-1300" -#: rules/base.xml:944 -#, fuzzy -msgid "NEC SK-2500" +#: ../rules/base.xml.in.h:132 +msgid "SK-2500" msgstr "SK-2500" -#: rules/base.xml:951 -#, fuzzy -msgid "NEC SK-6200" +#: ../rules/base.xml.in.h:133 +msgid "SK-6200" msgstr "SK-6200" -#: rules/base.xml:958 -#, fuzzy -msgid "NEC SK-7100" +#: ../rules/base.xml.in.h:134 +msgid "SK-7100" msgstr "SK-7100" -#: rules/base.xml:965 -#, fuzzy -msgid "Super Power Multimedia" +#: ../rules/base.xml.in.h:135 +msgid "Super Power Multimedia Keyboard" msgstr "Super Power マルチメディアキーボード" -#: rules/base.xml:972 +#: ../rules/base.xml.in.h:136 msgid "SVEN Ergonomic 2500" msgstr "SVEN Ergonomic 2500" -#: rules/base.xml:979 +#: ../rules/base.xml.in.h:137 msgid "SVEN Slim 303" msgstr "SVEN Slim 303" -#: rules/base.xml:986 -#, fuzzy -msgid "Symplon PaceBook tablet" +#: ../rules/base.xml.in.h:138 +msgid "Symplon PaceBook (tablet PC)" msgstr "Symplon PaceBook (タブレット PC)" -#: rules/base.xml:993 +#: ../rules/base.xml.in.h:139 msgid "Toshiba Satellite S3000" msgstr "Toshiba Satellite S3000" -#: rules/base.xml:1000 -#, fuzzy -msgid "Trust Wireless Classic" +#: ../rules/base.xml.in.h:140 +msgid "Trust Wireless Keyboard Classic" msgstr "Trust ワイヤレスキーボードクラシック" -#: rules/base.xml:1007 -#, fuzzy -msgid "Trust Direct Access" +#: ../rules/base.xml.in.h:141 +msgid "Trust Direct Access Keyboard" msgstr "Trust Direct Access キーボード" -#: rules/base.xml:1014 +#: ../rules/base.xml.in.h:142 msgid "Trust Slimline" msgstr "Trust Slimline" -#: rules/base.xml:1021 +#: ../rules/base.xml.in.h:143 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2020" msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2020" -#: rules/base.xml:1028 +#: ../rules/base.xml.in.h:144 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2" msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2" -#: rules/base.xml:1035 +#: ../rules/base.xml.in.h:145 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB" msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB" -#: rules/base.xml:1042 +#: ../rules/base.xml.in.h:146 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU mode)" msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU モード)" -#: rules/base.xml:1049 +#: ../rules/base.xml.in.h:147 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP mode)" msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP モード)" -#: rules/base.xml:1056 -#, fuzzy -msgid "Yahoo! Internet" +#: ../rules/base.xml.in.h:148 +msgid "Yahoo! Internet Keyboard" msgstr "Yahoo! インターネットキーボード" -#: rules/base.xml:1063 +#: ../rules/base.xml.in.h:149 msgid "MacBook/MacBook Pro" msgstr "MacBook/MacBook Pro" -#: rules/base.xml:1070 -#, fuzzy -msgid "MacBook/MacBook Pro (intl.)" +#: ../rules/base.xml.in.h:150 +msgid "MacBook/MacBook Pro (Intl)" msgstr "MacBook/MacBook Pro (Intl)" -#: rules/base.xml:1077 +#: ../rules/base.xml.in.h:151 msgid "Macintosh" msgstr "Macintosh" -#: rules/base.xml:1084 +#: ../rules/base.xml.in.h:152 msgid "Macintosh Old" msgstr "Macintosh Old" -#: rules/base.xml:1091 -#, fuzzy -msgid "Happy Hacking for Mac" +#: ../rules/base.xml.in.h:153 +msgid "Happy Hacking Keyboard for Mac" msgstr "Happy Hacking Keyboard for Mac" -#: rules/base.xml:1098 +#: ../rules/base.xml.in.h:154 msgid "Acer C300" msgstr "Acer C300" -#: rules/base.xml:1105 +#: ../rules/base.xml.in.h:155 msgid "Acer Ferrari 4000" msgstr "Acer Ferrari 4000" -#: rules/base.xml:1112 -#, fuzzy -msgid "Acer laptop" +#: ../rules/base.xml.in.h:156 +msgid "Acer Laptop" msgstr "Acer ラップトップ" -#: rules/base.xml:1119 -#, fuzzy -msgid "Asus laptop" +#: ../rules/base.xml.in.h:157 +msgid "Asus Laptop" msgstr "Asus ラップトップ" -#: rules/base.xml:1126 +#: ../rules/base.xml.in.h:158 msgid "Apple" msgstr "Apple" -#: rules/base.xml:1133 -#, fuzzy -msgid "Apple laptop" +#: ../rules/base.xml.in.h:159 +msgid "Apple Laptop" msgstr "Apple ラップトップ" -#: rules/base.xml:1140 -#, fuzzy -msgid "Apple Aluminium (ANSI)" +#: ../rules/base.xml.in.h:160 +msgid "Apple Aluminium Keyboard (ANSI)" msgstr "Apple アルミニウムキーボード (ANSI)" -#: rules/base.xml:1147 -#, fuzzy -msgid "Apple Aluminium (ISO)" +#: ../rules/base.xml.in.h:161 +msgid "Apple Aluminium Keyboard (ISO)" msgstr "Apple アルミニウムキーボード (ISO)" -#: rules/base.xml:1154 -#, fuzzy -msgid "Apple Aluminium (JIS)" +#: ../rules/base.xml.in.h:162 +msgid "Apple Aluminium Keyboard (JIS)" msgstr "Apple アルミニウムキーボード (JIS)" -#: rules/base.xml:1161 -msgid "Silvercrest Multimedia Wireless" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:163 +msgid "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard" +msgstr "SILVERCREST マルチメディアワイヤレスキーボード" -#: rules/base.xml:1168 -msgid "eMachines m6800 laptop" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:164 +msgid "Laptop/notebook eMachines m68xx" +msgstr "ラップトップ/ノートブック eMachines m68xx" -#: rules/base.xml:1175 +#: ../rules/base.xml.in.h:165 msgid "BenQ X-Touch" msgstr "BenQ X-Touch" -#: rules/base.xml:1182 +#: ../rules/base.xml.in.h:166 msgid "BenQ X-Touch 730" msgstr "BenQ X-Touch 730" -#: rules/base.xml:1189 +#: ../rules/base.xml.in.h:167 msgid "BenQ X-Touch 800" msgstr "BenQ X-Touch 800" -#: rules/base.xml:1196 -#, fuzzy -msgid "Happy Hacking" +#: ../rules/base.xml.in.h:168 +msgid "Happy Hacking Keyboard" msgstr "Happy Hacking Keyboard" -#: rules/base.xml:1203 +#: ../rules/base.xml.in.h:169 msgid "Classmate PC" msgstr "Classmate PC" -#: rules/base.xml:1210 +#: ../rules/base.xml.in.h:170 msgid "OLPC" msgstr "OLPC" -#: rules/base.xml:1217 +#: ../rules/base.xml.in.h:171 msgid "Sun Type 7 USB" msgstr "Sun Type 7 USB" -#: rules/base.xml:1224 -#, fuzzy -msgid "Sun Type 7 USB (European)" +#: ../rules/base.xml.in.h:172 +msgid "Sun Type 7 USB (European layout)" msgstr "Sun Type 7 USB (ヨーロピアンレイアウト)" -#: rules/base.xml:1231 -#, fuzzy -msgid "Sun Type 7 USB (Unix)" +#: ../rules/base.xml.in.h:173 +msgid "Sun Type 7 USB (Unix layout)" msgstr "Sun Type 7 USB (Unix レイアウト)" -#: rules/base.xml:1238 -#, fuzzy -msgid "Sun Type 7 USB (Japanese)/Japanese 106-key" +#: ../rules/base.xml.in.h:174 +msgid "Sun Type 7 USB (Japanese layout) / Japanese 106-key" msgstr "Sun Type 7 USB (日本語レイアウト) / 日本語 106キー" -#: rules/base.xml:1245 +#: ../rules/base.xml.in.h:175 msgid "Sun Type 6/7 USB" msgstr "Sun Type 6/7 USB" -#: rules/base.xml:1252 -#, fuzzy -msgid "Sun Type 6/7 USB (European)" +#: ../rules/base.xml.in.h:176 +msgid "Sun Type 6/7 USB (European layout)" msgstr "Sun Type 6/7 USB (ヨーロピアンレイアウト)" -#: rules/base.xml:1259 -#, fuzzy -msgid "Sun Type 6 USB (Unix)" +#: ../rules/base.xml.in.h:177 +msgid "Sun Type 6 USB (Unix layout)" msgstr "Sun Type 6 USB (Unix レイアウト)" -#: rules/base.xml:1266 -#, fuzzy -msgid "Sun Type 6 USB (Japanese)" +#: ../rules/base.xml.in.h:178 +msgid "Sun Type 6 USB (Japanese layout)" msgstr "Sun Type 6 USB (日本語レイアウト)" -#: rules/base.xml:1273 -#, fuzzy -msgid "Sun Type 6 (Japanese)" +#: ../rules/base.xml.in.h:179 +msgid "Sun Type 6 (Japanese layout)" msgstr "Sun Type 6 (日本語レイアウト)" -#: rules/base.xml:1280 +#: ../rules/base.xml.in.h:180 msgid "Targa Visionary 811" msgstr "Targa Visionary 811" -#: rules/base.xml:1287 +#: ../rules/base.xml.in.h:181 msgid "Unitek KB-1925" msgstr "Unitek KB-1925" -#: rules/base.xml:1294 +#: ../rules/base.xml.in.h:182 msgid "FL90" msgstr "FL90" -#: rules/base.xml:1301 +#: ../rules/base.xml.in.h:183 msgid "Creative Desktop Wireless 7000" msgstr "Creative デスクトップワイヤレス 7000" -#: rules/base.xml:1308 -#, fuzzy -msgid "Truly Ergonomic 227" -msgstr "SVEN Ergonomic 2500" - -#: rules/base.xml:1315 -#, fuzzy -msgid "Truly Ergonomic 229" -msgstr "SVEN Ergonomic 2500" - -#: rules/base.xml:1322 -msgid "SteelSeries Apex 300 (Apex RAW)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1329 -msgid "Chromebook" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1336 -msgid "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 227 (Wide Alt keys)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1343 -msgid "" -"Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 229 (Standard sized Alt keys, " -"additional Super and Menu key)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:184 +msgid "Htc Dream phone" +msgstr "Htc Dream phone" #. Keyboard indicator for English layouts -#. Keyboard indicator for Australian layouts -#. Keyboard indicator for English layouts -#: rules/base.xml:1353 rules/base.xml:1767 rules/base.xml:2288 -#: rules/base.xml:2769 rules/base.xml:3447 rules/base.xml:5679 -#: rules/base.xml:5926 rules/base.xml:5969 rules/base.xml:6114 -#: rules/base.xml:6125 rules/base.extras.xml:346 rules/base.extras.xml:1183 +#: ../rules/base.xml.in.h:186 ../rules/base.extras.xml.in.h:33 msgid "en" msgstr "en" -#: rules/base.xml:1354 rules/base.extras.xml:347 +#: ../rules/base.xml.in.h:187 ../rules/base.extras.xml.in.h:34 msgid "English (US)" msgstr "英語 (US)" #. Keyboard indicator for Cherokee layouts -#: rules/base.xml:1364 +#: ../rules/base.xml.in.h:189 msgid "chr" msgstr "chr" # ISO 639 にもあり -#: rules/base.xml:1365 +#: ../rules/base.xml.in.h:190 msgid "Cherokee" msgstr "チェロキー語" -#: rules/base.xml:1374 -#, fuzzy -msgid "haw" -msgstr "ha" - -#: rules/base.xml:1375 -msgid "Hawaiian" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1384 -#, fuzzy -msgid "English (US, euro on 5)" +#: ../rules/base.xml.in.h:191 +msgid "English (US, with euro on 5)" msgstr "英語 (US、5キーにユーロ記号付き)" -#: rules/base.xml:1390 -#, fuzzy -msgid "English (US, intl., with dead keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:192 +msgid "English (US, international with dead keys)" msgstr "英語 (US、国際、デッドキー付き)" -#: rules/base.xml:1396 -#, fuzzy -msgid "English (US, alt. intl.)" -msgstr "英語 (UK, Macintosh)" +#: ../rules/base.xml.in.h:193 +msgid "English (US, alternative international)" +msgstr "英語 (US、代替、国際)" -#: rules/base.xml:1402 +#: ../rules/base.xml.in.h:194 msgid "English (Colemak)" msgstr "英語 (Colemak)" -#: rules/base.xml:1408 +#: ../rules/base.xml.in.h:195 msgid "English (Dvorak)" msgstr "英語 (Dvorak)" -#: rules/base.xml:1414 -#, fuzzy -msgid "English (Dvorak, intl., with dead keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:196 +msgid "English (Dvorak, international with dead keys)" msgstr "英語 (Dvorak、国際、デッドキー付き)" -#: rules/base.xml:1420 -#, fuzzy -msgid "English (Dvorak, alt. intl.)" -msgstr "英語 (Dvorak)" +#: ../rules/base.xml.in.h:197 +msgid "English (Dvorak alternative international no dead keys)" +msgstr "英語 (Dvorak 代替、国際、デッドキー無し)" -#: rules/base.xml:1426 -#, fuzzy -msgid "English (Dvorak, left-handed)" -msgstr "英語 (Dvorak)" +#: ../rules/base.xml.in.h:198 +msgid "English (left handed Dvorak)" +msgstr "英語 (左手 Dvorak)" -#: rules/base.xml:1432 -#, fuzzy -msgid "English (Dvorak, right-handed)" +#: ../rules/base.xml.in.h:199 +msgid "English (right handed Dvorak)" msgstr "英語 (右手 Dvorak)" -#: rules/base.xml:1438 +#: ../rules/base.xml.in.h:200 msgid "English (classic Dvorak)" msgstr "英語 (古典的 Dvorak)" -#: rules/base.xml:1444 +#: ../rules/base.xml.in.h:201 msgid "English (programmer Dvorak)" msgstr "英語 (プログラマー Dvorak)" -#: rules/base.xml:1450 -#, fuzzy -msgid "English (US, Symbolic)" -msgstr "英語 (US)" - #. Keyboard indicator for Russian layouts -#: rules/base.xml:1457 rules/base.xml:2993 rules/base.xml:3573 -#: rules/base.xml:3729 rules/base.xml:4158 rules/base.xml:4652 -#: rules/base.xml:4772 rules/base.xml:5172 rules/base.xml:5183 -#: rules/base.extras.xml:168 rules/base.extras.xml:179 -#: rules/base.extras.xml:581 rules/base.extras.xml:597 -#: rules/base.extras.xml:633 +#: ../rules/base.xml.in.h:203 ../rules/base.extras.xml.in.h:54 msgid "ru" msgstr "ru" -#: rules/base.xml:1458 +#: ../rules/base.xml.in.h:204 msgid "Russian (US, phonetic)" msgstr "ロシア語 (US、表音)" -#: rules/base.xml:1467 +#: ../rules/base.xml.in.h:205 msgid "English (Macintosh)" msgstr "英語 (Macintosh)" -#: rules/base.xml:1473 -#, fuzzy -msgid "English (intl., with AltGr dead keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:206 +msgid "English (international AltGr dead keys)" msgstr "英語 (国際 AltGr デッドキー)" -#: rules/base.xml:1484 -msgid "English (the divide/multiply toggle the layout)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:207 +msgid "English (layout toggle on multiply/divide key)" +msgstr "英語 (layout toggle on multiply/divide key)" -#: rules/base.xml:1490 +#: ../rules/base.xml.in.h:208 msgid "Serbo-Croatian (US)" msgstr "セルボクロアチア語 (US)" -#: rules/base.xml:1503 -#, fuzzy -msgid "English (Norman)" -msgstr "英語 (Workman)" - -#: rules/base.xml:1509 +#: ../rules/base.xml.in.h:209 msgid "English (Workman)" msgstr "英語 (Workman)" -#: rules/base.xml:1515 -#, fuzzy -msgid "English (Workman, intl., with dead keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:210 +msgid "English (Workman, international with dead keys)" msgstr "英語 (Workman、国際、デッドキー付き)" -#. Keyboard indicator for Afghani layouts #. Keyboard indicator for Persian layouts -#: rules/base.xml:1524 rules/base.xml:1565 rules/base.xml:3122 -#: rules/base.extras.xml:235 +#: ../rules/base.xml.in.h:212 ../rules/base.extras.xml.in.h:15 msgid "fa" msgstr "fa" # アフガニスタンの通貨はアフガニだが、言語については要調査 -#: rules/base.xml:1525 +#: ../rules/base.xml.in.h:213 msgid "Afghani" msgstr "アフガニスタン語" #. Keyboard indicator for Pashto layouts -#: rules/base.xml:1532 rules/base.xml:1554 +#: ../rules/base.xml.in.h:215 msgid "ps" msgstr "ps" -#: rules/base.xml:1533 +#: ../rules/base.xml.in.h:216 msgid "Pashto" msgstr "パシュト語" #. Keyboard indicator for Uzbek layouts -#: rules/base.xml:1543 rules/base.xml:1573 rules/base.xml:5745 +#: ../rules/base.xml.in.h:218 msgid "uz" msgstr "uz" -#: rules/base.xml:1544 +#: ../rules/base.xml.in.h:219 msgid "Uzbek (Afghanistan)" msgstr "ウズベク語 (アフガニスタン)" -#: rules/base.xml:1555 +#: ../rules/base.xml.in.h:220 msgid "Pashto (Afghanistan, OLPC)" msgstr "パシュト語 (アフガニスタン、OLPC)" -#: rules/base.xml:1566 +#: ../rules/base.xml.in.h:221 msgid "Persian (Afghanistan, Dari OLPC)" msgstr "ペルシア語 (アフガニスタン、ダリー語 OLPC)" -#: rules/base.xml:1574 +#: ../rules/base.xml.in.h:222 msgid "Uzbek (Afghanistan, OLPC)" msgstr "ウズベク語 (アフガニスタン、OLPC)" #. Keyboard indicator for Arabic layouts -#. Keyboard indicator for Iraqi layouts -#. Keyboard indicator for Arabic layouts -#: rules/base.xml:1586 rules/base.xml:2485 rules/base.xml:2498 -#: rules/base.xml:3185 rules/base.xml:5326 rules/base.xml:5890 -#: rules/base.extras.xml:749 +#: ../rules/base.xml.in.h:224 ../rules/base.extras.xml.in.h:64 msgid "ar" msgstr "ar" -#: rules/base.xml:1587 rules/base.extras.xml:750 +#: ../rules/base.xml.in.h:225 ../rules/base.extras.xml.in.h:65 msgid "Arabic" msgstr "アラビア語" -#: rules/base.xml:1617 -#, fuzzy -msgid "Arabic (AZERTY)" -msgstr "アラビア語 (シリア)" +#: ../rules/base.xml.in.h:226 +msgid "Arabic (azerty)" +msgstr "アラビア語 (azerty)" -#: rules/base.xml:1623 -msgid "Arabic (AZERTY, Eastern Arabic numerals)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:227 +msgid "Arabic (azerty/digits)" +msgstr "アラビア語 (azerty/数字キー)" -#: rules/base.xml:1629 -msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:228 +msgid "Arabic (digits)" +msgstr "アラビア語 (数字キー)" -#: rules/base.xml:1635 -#, fuzzy -msgid "Arabic (QWERTY)" -msgstr "アラビア語 (シリア)" +#: ../rules/base.xml.in.h:229 +msgid "Arabic (qwerty)" +msgstr "アラビア語 (qwerty)" -#: rules/base.xml:1641 -msgid "Arabic (QWERTY, Eastern Arabic numerals)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:230 +msgid "Arabic (qwerty/digits)" +msgstr "アラビア語 (qwerty/数字キー)" -#: rules/base.xml:1647 +#: ../rules/base.xml.in.h:231 msgid "Arabic (Buckwalter)" msgstr "アラビア語 (Buckwalter)" -#: rules/base.xml:1653 -#, fuzzy -msgid "Arabic (OLPC)" -msgstr "アラビア語 (シリア)" - -#: rules/base.xml:1659 -#, fuzzy -msgid "Arabic (Macintosh)" -msgstr "デンマーク語 (Macintosh)" - #. Keyboard indicator for Albanian layouts -#: rules/base.xml:1668 +#: ../rules/base.xml.in.h:233 msgid "sq" msgstr "sq" -#: rules/base.xml:1669 +#: ../rules/base.xml.in.h:234 msgid "Albanian" msgstr "アルバニア語" -#: rules/base.xml:1678 -#, fuzzy -msgid "Albanian (Plisi)" -msgstr "アルバニア語" - -#: rules/base.xml:1684 -#, fuzzy -msgid "Albanian (Veqilharxhi)" -msgstr "ルーマニア語 (cedilla)" - #. Keyboard indicator for Armenian layouts -#: rules/base.xml:1693 rules/base.extras.xml:710 +#: ../rules/base.xml.in.h:236 ../rules/base.extras.xml.in.h:58 msgid "hy" msgstr "hy" -#: rules/base.xml:1694 rules/base.extras.xml:711 +#: ../rules/base.xml.in.h:237 ../rules/base.extras.xml.in.h:59 msgid "Armenian" msgstr "アルメニア語" -#: rules/base.xml:1703 +#: ../rules/base.xml.in.h:238 msgid "Armenian (phonetic)" msgstr "アルメニア語 (表音)" -#: rules/base.xml:1709 -#, fuzzy -msgid "Armenian (alt. phonetic)" -msgstr "アルメニア語 (表音)" +#: ../rules/base.xml.in.h:239 +msgid "Armenian (alternative phonetic)" +msgstr "アルメニア語 (代替、表音)" -#: rules/base.xml:1715 +#: ../rules/base.xml.in.h:240 msgid "Armenian (eastern)" msgstr "アルメニア語 (東方)" -#: rules/base.xml:1721 +#: ../rules/base.xml.in.h:241 msgid "Armenian (western)" msgstr "アルメニア語 (西方)" -#: rules/base.xml:1727 -#, fuzzy -msgid "Armenian (alt. eastern)" -msgstr "アルメニア語 (東方)" +#: ../rules/base.xml.in.h:242 +msgid "Armenian (alternative eastern)" +msgstr "アルメニア語 (代替、東方)" #. Keyboard indicator for German layouts -#: rules/base.xml:1736 rules/base.xml:3595 rules/base.xml:5238 -#: rules/base.xml:5256 rules/base.xml:5264 rules/base.xml:5316 -#: rules/base.extras.xml:95 rules/base.extras.xml:1126 +#: ../rules/base.xml.in.h:244 ../rules/base.extras.xml.in.h:10 msgid "de" msgstr "de" -#: rules/base.xml:1737 +#: ../rules/base.xml.in.h:245 msgid "German (Austria)" msgstr "ドイツ語 (オーストリア)" -#: rules/base.xml:1746 -#, fuzzy -msgid "German (Austria, no dead keys)" -msgstr "ドイツ語 (オーストリア、Sun デッドキー付き)" +#: ../rules/base.xml.in.h:246 +msgid "German (legacy)" +msgstr "ドイツ語 (legacy)" -#: rules/base.xml:1752 +#: ../rules/base.xml.in.h:247 +msgid "German (Austria, eliminate dead keys)" +msgstr "ドイツ語 (オーストリア、デッドキー無し)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:248 msgid "German (Austria, Sun dead keys)" msgstr "ドイツ語 (オーストリア、Sun デッドキー付き)" -#: rules/base.xml:1758 +#: ../rules/base.xml.in.h:249 msgid "German (Austria, Macintosh)" msgstr "ドイツ語 (オーストリア、Macintosh)" -#: rules/base.xml:1768 -#, fuzzy -msgid "English (Australian)" -msgstr "英語 (南アフリカ)" - #. Keyboard indicator for Azerbaijani layouts -#: rules/base.xml:1778 +#: ../rules/base.xml.in.h:251 msgid "az" msgstr "az" -#: rules/base.xml:1779 +#: ../rules/base.xml.in.h:252 msgid "Azerbaijani" msgstr "アゼルバイジャン語" -#: rules/base.xml:1788 +#: ../rules/base.xml.in.h:253 msgid "Azerbaijani (Cyrillic)" msgstr "アゼルバイジャン語 (キリル文字)" #. Keyboard indicator for Belarusian layouts -#: rules/base.xml:1797 +#: ../rules/base.xml.in.h:255 #, fuzzy msgid "by" msgstr "'%s' , '%s'" -#: rules/base.xml:1798 +#: ../rules/base.xml.in.h:256 msgid "Belarusian" msgstr "ベラルーシ語" -#: rules/base.xml:1807 +#: ../rules/base.xml.in.h:257 msgid "Belarusian (legacy)" msgstr "ベラルーシ語 (legacy)" -#: rules/base.xml:1813 +#: ../rules/base.xml.in.h:258 msgid "Belarusian (Latin)" msgstr "ベラルーシ語 (ラテン)" -#: rules/base.xml:1819 -#, fuzzy -msgid "Russian (Belarus)" -msgstr "ロシア語 (legacy)" - -#: rules/base.xml:1825 -#, fuzzy -msgid "Belarusian (intl.)" -msgstr "ベラルーシ語 (ラテン)" - #. Keyboard indicator for Belgian layouts -#: rules/base.xml:1834 rules/base.extras.xml:782 +#: ../rules/base.xml.in.h:260 ../rules/base.extras.xml.in.h:67 msgid "be" msgstr "be" -#: rules/base.xml:1835 rules/base.extras.xml:783 +#: ../rules/base.xml.in.h:261 ../rules/base.extras.xml.in.h:68 msgid "Belgian" msgstr "ベルギー語" -#: rules/base.xml:1846 -#, fuzzy -msgid "Belgian (alt.)" +#: ../rules/base.xml.in.h:262 +msgid "Belgian (alternative)" msgstr "ベルギー語 (代替)" -#: rules/base.xml:1852 -#, fuzzy -msgid "Belgian (Latin-9 only, alt.)" +#: ../rules/base.xml.in.h:263 +msgid "Belgian (alternative, latin-9 only)" msgstr "ベルギー語 (代替、latin-9 のみ)" -#: rules/base.xml:1858 -#, fuzzy -msgid "Belgian (Sun dead keys, alt.)" -msgstr "ベルギー語 (Sun デッドキー付き)" +#: ../rules/base.xml.in.h:264 +msgid "Belgian (alternative, Sun dead keys)" +msgstr "ベルギー語 (代替、Sun デッドキー付き)" -#: rules/base.xml:1864 -#, fuzzy -msgid "Belgian (ISO, alt.)" +#: ../rules/base.xml.in.h:265 +msgid "Belgian (ISO alternate)" msgstr "ベルギー語 (ISO 代替)" -#: rules/base.xml:1870 -#, fuzzy -msgid "Belgian (no dead keys)" -msgstr "ベルギー語 (Sun デッドキー付き)" +#: ../rules/base.xml.in.h:266 +msgid "Belgian (eliminate dead keys)" +msgstr "ベルギー語 (デッドキー無し)" -#: rules/base.xml:1876 +#: ../rules/base.xml.in.h:267 msgid "Belgian (Sun dead keys)" msgstr "ベルギー語 (Sun デッドキー付き)" -#: rules/base.xml:1882 -#, fuzzy -msgid "Belgian (Wang 724 AZERTY)" +#: ../rules/base.xml.in.h:268 +msgid "Belgian (Wang model 724 azerty)" msgstr "ベルギー語 (Wang モデル 724 azerty)" -#. Keyboard indicator for Bangla layouts -#: rules/base.xml:1891 rules/base.xml:1920 rules/base.xml:1933 +#. Keyboard indicator for Bengali layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:270 msgid "bn" msgstr "bn" -#: rules/base.xml:1892 -msgid "Bangla" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:271 +msgid "Bengali" +msgstr "ベンガル語" -#: rules/base.xml:1903 -#, fuzzy -msgid "Bangla (Probhat)" +#: ../rules/base.xml.in.h:272 +msgid "Bengali (Probhat)" msgstr "ベンガル語 (Probhat)" #. Keyboard indicator for Indian layouts -#: rules/base.xml:1912 rules/base.extras.xml:1289 +#: ../rules/base.xml.in.h:274 msgid "in" msgstr "in" -#: rules/base.xml:1913 rules/base.extras.xml:1290 +#: ../rules/base.xml.in.h:275 msgid "Indian" msgstr "" -#: rules/base.xml:1921 +#: ../rules/base.xml.in.h:276 #, fuzzy -msgid "Bangla (India)" +msgid "Bengali (India)" msgstr "ベンガル語 (Bornona)" -#: rules/base.xml:1934 +#: ../rules/base.xml.in.h:277 #, fuzzy -msgid "Bangla (India, Probhat)" +msgid "Bengali (India, Probhat)" msgstr "ベンガル語 (Probhat)" -#: rules/base.xml:1945 +#: ../rules/base.xml.in.h:278 #, fuzzy -msgid "Bangla (India, Baishakhi)" +msgid "Bengali (India, Baishakhi)" msgstr "ベンガル語 (Baishakhi)" -#: rules/base.xml:1956 +#: ../rules/base.xml.in.h:279 #, fuzzy -msgid "Bangla (India, Bornona)" +msgid "Bengali (India, Bornona)" msgstr "ベンガル語 (Bornona)" -#: rules/base.xml:1967 +#: ../rules/base.xml.in.h:280 #, fuzzy -msgid "Bangla (India, Gitanjali)" +msgid "Bengali (India, Uni Gitanjali)" msgstr "ベンガル語 (Uni Gitanjali)" -#: rules/base.xml:1978 +#: ../rules/base.xml.in.h:281 #, fuzzy -msgid "Bangla (India, Baishakhi Inscript)" +msgid "Bengali (India, Baishakhi Inscript)" msgstr "ベンガル語 (Baishakhi Inscript)" -#: rules/base.xml:1989 -msgid "Manipuri (Eeyek)" -msgstr "" - #. Keyboard indicator for Gujarati layouts -#: rules/base.xml:1999 +#: ../rules/base.xml.in.h:283 msgid "gu" msgstr "gu" -#: rules/base.xml:2000 +#: ../rules/base.xml.in.h:284 msgid "Gujarati" msgstr "グジャラート語" #. Keyboard indicator for Punjabi layouts -#: rules/base.xml:2010 rules/base.xml:2021 +#: ../rules/base.xml.in.h:286 msgid "pa" msgstr "pa" -#: rules/base.xml:2011 +#: ../rules/base.xml.in.h:287 msgid "Punjabi (Gurmukhi)" msgstr "パンジャブ語 (Gurmukhi)" # ISO 639 -#: rules/base.xml:2022 +#: ../rules/base.xml.in.h:288 msgid "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)" msgstr "パンジャブ語 (Gurmukhi Jhelum)" #. Keyboard indicator for Kannada layouts -#: rules/base.xml:2032 rules/base.xml:2043 +#: ../rules/base.xml.in.h:290 msgid "kn" msgstr "kn" # インドのカンナダ語 -#: rules/base.xml:2033 +#: ../rules/base.xml.in.h:291 msgid "Kannada" msgstr "カンナダ語" -#: rules/base.xml:2044 -#, fuzzy -msgid "Kannada (KaGaPa, phonetic)" -msgstr "ロシア語 (ドイツ、表音)" - #. Keyboard indicator for Malayalam layouts -#: rules/base.xml:2054 rules/base.xml:2065 rules/base.xml:2076 +#: ../rules/base.xml.in.h:293 msgid "ml" msgstr "ml" # ISO 639 より -#: rules/base.xml:2055 +#: ../rules/base.xml.in.h:294 msgid "Malayalam" msgstr "マラヤーラム語" -#: rules/base.xml:2066 +#: ../rules/base.xml.in.h:295 msgid "Malayalam (Lalitha)" msgstr "マラヤーラム語 (Lalitha)" -#: rules/base.xml:2077 -#, fuzzy -msgid "Malayalam (enhanced Inscript, with rupee)" +#: ../rules/base.xml.in.h:296 +msgid "Malayalam (enhanced Inscript with Rupee Sign)" msgstr "マラヤーラム語 (ルピー記号付き拡張 Inscript)" #. Keyboard indicator for Oriya layouts -#: rules/base.xml:2087 +#: ../rules/base.xml.in.h:298 msgid "or" msgstr "or" -#: rules/base.xml:2088 +#: ../rules/base.xml.in.h:299 msgid "Oriya" msgstr "オリヤー語" -#. Keyboard indicator for Ol Chiki layouts -#: rules/base.xml:2100 -msgid "sat" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2101 -msgid "Ol Chiki" -msgstr "" - #. Keyboard indicator for Tamil layouts -#: rules/base.xml:2112 rules/base.xml:2123 rules/base.xml:2134 -#: rules/base.xml:2145 rules/base.xml:2156 rules/base.xml:5418 +#: ../rules/base.xml.in.h:301 msgid "ta" msgstr "ta" -#: rules/base.xml:2113 -msgid "Tamil (TamilNet '99)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:302 +msgid "Tamil (Unicode)" +msgstr "タミル語 (ユニコード)" -#: rules/base.xml:2124 -#, fuzzy -msgid "Tamil (TamilNet '99 with Tamil numerals)" +#: ../rules/base.xml.in.h:303 +msgid "Tamil (keyboard with numerals)" msgstr "タミル語 (数字付きキーボード)" -#: rules/base.xml:2135 -msgid "Tamil (TamilNet '99, TAB encoding)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:304 +msgid "Tamil (TAB typewriter)" +msgstr "タミル語 (TAB タイプライター)" -#: rules/base.xml:2146 -msgid "Tamil (TamilNet '99, TSCII encoding)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:305 +msgid "Tamil (TSCII typewriter)" +msgstr "タミル語 (TSCII タイプライター)" -#: rules/base.xml:2157 -#, fuzzy -msgid "Tamil (Inscript)" -msgstr "タミル語 (ユニコード)" +#: ../rules/base.xml.in.h:306 +msgid "Tamil" +msgstr "タミル語" #. Keyboard indicator for Telugu layouts -#: rules/base.xml:2167 rules/base.xml:2178 rules/base.xml:2189 +#: ../rules/base.xml.in.h:308 msgid "te" msgstr "te" -#: rules/base.xml:2168 +#: ../rules/base.xml.in.h:309 msgid "Telugu" msgstr "テルグ語" -#: rules/base.xml:2179 -#, fuzzy -msgid "Telugu (KaGaPa, phonetic)" -msgstr "ロシア語 (ドイツ、表音)" - -#: rules/base.xml:2190 -msgid "Telugu (Sarala)" -msgstr "" - #. Keyboard indicator for Urdu layouts -#: rules/base.xml:2200 rules/base.xml:2211 rules/base.xml:2222 -#: rules/base.xml:5868 +#: ../rules/base.xml.in.h:311 msgid "ur" msgstr "ur" -#: rules/base.xml:2201 +#: ../rules/base.xml.in.h:312 msgid "Urdu (phonetic)" msgstr "ウルドゥー語 (表音)" -#: rules/base.xml:2212 -#, fuzzy -msgid "Urdu (alt. phonetic)" -msgstr "ウルドゥー語 (表音)" +#: ../rules/base.xml.in.h:313 +msgid "Urdu (alternative phonetic)" +msgstr "ウルドゥー語 (代替表音)" -#: rules/base.xml:2223 -#, fuzzy -msgid "Urdu (Windows)" +#: ../rules/base.xml.in.h:314 +msgid "Urdu (WinKeys)" msgstr "ウルドゥー語 (WinKeys)" #. Keyboard indicator for Hindi layouts -#: rules/base.xml:2233 rules/base.xml:2244 rules/base.xml:2255 +#: ../rules/base.xml.in.h:316 msgid "hi" msgstr "hi" -#: rules/base.xml:2234 +#: ../rules/base.xml.in.h:317 msgid "Hindi (Bolnagri)" msgstr "ヒンディー語 (Bolnagri)" -#: rules/base.xml:2245 +#: ../rules/base.xml.in.h:318 msgid "Hindi (Wx)" msgstr "ヒンディー語 (Wx)" -#: rules/base.xml:2256 -#, fuzzy -msgid "Hindi (KaGaPa, phonetic)" -msgstr "ロシア語 (ドイツ、表音)" - -#. Keyboard indicator for Sanskrit layouts -#: rules/base.xml:2266 -msgid "sa" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2267 -#, fuzzy -msgid "Sanskrit (KaGaPa, phonetic)" -msgstr "シリア語 (表音)" - -#. Keyboard indicator for Marathi layouts -#: rules/base.xml:2277 rules/base.extras.xml:1296 -msgid "mr" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2278 -#, fuzzy -msgid "Marathi (KaGaPa, phonetic)" -msgstr "ウクライナ語 (表音)" - -#: rules/base.xml:2289 -#, fuzzy -msgid "English (India, with rupee)" +#: ../rules/base.xml.in.h:319 +msgid "English (India, with RupeeSign)" msgstr "英語 (インド、ルピー記号付き)" -#: rules/base.xml:2298 -#, fuzzy -msgid "Indic (phonetic, IPA)" -msgstr "シリア語 (表音)" - -#: rules/base.xml:2307 -#, fuzzy -msgid "Marathi (enhanced Inscript)" -msgstr "マラヤーラム語 (ルピー記号付き拡張 Inscript)" - #. Keyboard indicator for Bosnian layouts -#: rules/base.xml:2319 +#: ../rules/base.xml.in.h:321 msgid "bs" msgstr "bs" -#: rules/base.xml:2320 +#: ../rules/base.xml.in.h:322 msgid "Bosnian" msgstr "ボスニア語" -#: rules/base.xml:2329 -#, fuzzy -msgid "Bosnian (with guillemets)" -msgstr "セルビア語 (Latin with guillemets)" +#: ../rules/base.xml.in.h:323 +msgid "Bosnian (use guillemets for quotes)" +msgstr "ボスニア語 (use guillemets for quotes)" -#: rules/base.xml:2335 -#, fuzzy -msgid "Bosnian (with Bosnian digraphs)" +#: ../rules/base.xml.in.h:324 +msgid "Bosnian (use Bosnian digraphs)" msgstr "ボスニア語 (ボスニア語二重字付き)" -#: rules/base.xml:2341 -#, fuzzy -msgid "Bosnian (US, with Bosnian digraphs)" +#: ../rules/base.xml.in.h:325 +msgid "Bosnian (US keyboard with Bosnian digraphs)" msgstr "ボスニア語 (ボスニア語二重字付き US キーボード)" -#: rules/base.xml:2347 -#, fuzzy -msgid "Bosnian (US)" -msgstr "ボスニア語" +#: ../rules/base.xml.in.h:326 +msgid "Bosnian (US keyboard with Bosnian letters)" +msgstr "ボスニア語 (ボスニア語文字付き US キーボード)" #. Keyboard indicator for Portuguese layouts -#: rules/base.xml:2356 rules/base.xml:4671 rules/base.extras.xml:797 -#: rules/base.extras.xml:1039 +#: ../rules/base.xml.in.h:328 ../rules/base.extras.xml.in.h:70 msgid "pt" msgstr "pt" -#: rules/base.xml:2357 rules/base.extras.xml:798 +#: ../rules/base.xml.in.h:329 ../rules/base.extras.xml.in.h:71 msgid "Portuguese (Brazil)" msgstr "ポルトガル語 (ブラジル)" -#: rules/base.xml:2366 -#, fuzzy -msgid "Portuguese (Brazil, no dead keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:330 +msgid "Portuguese (Brazil, eliminate dead keys)" msgstr "ポルトガル語 (ブラジル、デッドキー無し)" -#: rules/base.xml:2372 +#: ../rules/base.xml.in.h:331 msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)" msgstr "ポルトガル語 (ブラジル、Dvorak)" -#: rules/base.xml:2378 -#, fuzzy -msgid "Portuguese (Brazil, Nativo)" +#: ../rules/base.xml.in.h:332 +msgid "Portuguese (Brazil, nativo)" msgstr "ポルトガル語 (ブラジル、nativo)" -#: rules/base.xml:2384 -#, fuzzy -msgid "Portuguese (Brazil, Nativo for US keyboards)" +#: ../rules/base.xml.in.h:333 +msgid "Portuguese (Brazil, nativo for USA keyboards)" msgstr "ポルトガル語 (ブラジル、nativo for USA keyboards)" -#: rules/base.xml:2390 -#, fuzzy -msgid "Esperanto (Brazil, Nativo)" -msgstr "エスペラント語 (ポルトガル、Nativo)" - -#: rules/base.xml:2399 -#, fuzzy -msgid "Portuguese (Brazil, IBM/Lenovo ThinkPad)" -msgstr "ポルトガル語 (ブラジル、Dvorak)" +#: ../rules/base.xml.in.h:334 +msgid "Portuguese (Brazil, nativo for Esperanto)" +msgstr "ポルトガル語 (ブラジル、nativo for Esperanto)" #. Keyboard indicator for Bulgarian layouts -#: rules/base.xml:2408 +#: ../rules/base.xml.in.h:336 msgid "bg" msgstr "bg" -#: rules/base.xml:2409 +#: ../rules/base.xml.in.h:337 msgid "Bulgarian" msgstr "ブルガリア語" -#: rules/base.xml:2418 +#: ../rules/base.xml.in.h:338 msgid "Bulgarian (traditional phonetic)" msgstr "ブルガリア語 (伝統的な表音)" -#: rules/base.xml:2424 +#: ../rules/base.xml.in.h:339 msgid "Bulgarian (new phonetic)" msgstr "ブルガリア語 (新表音)" -#: rules/base.xml:2430 -#, fuzzy -msgid "Bulgarian (enhanced)" -msgstr "ブルガリア語 (新表音)" - -#: rules/base.xml:2438 rules/base.xml:2445 rules/base.xml:2455 -#: rules/base.xml:2465 rules/base.xml:2475 -#, fuzzy -msgid "kab" -msgstr "ka" - -#: rules/base.xml:2439 -#, fuzzy -msgid "Kabylian (azerty layout, no dead keys)" -msgstr "ベルギー語 (代替、Sun デッドキー付き)" - -#: rules/base.xml:2446 -#, fuzzy -msgid "Kabylian (azerty layout, with dead keys)" -msgstr "イタリア語 (デッドキー無し)" - -#: rules/base.xml:2456 -#, fuzzy -msgid "Kabylian (qwerty-gb layout, with dead keys)" -msgstr "イタリア語 (デッドキー無し)" - -#: rules/base.xml:2466 -#, fuzzy -msgid "Kabylian (qwerty-us layout, with dead keys)" -msgstr "イタリア語 (デッドキー無し)" - -#: rules/base.xml:2476 -msgid "Kabylian (Algeria, Tifinagh)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2486 -#, fuzzy -msgid "Arabic (Algeria)" -msgstr "アラビア語 (シリア)" - -#: rules/base.xml:2499 -msgid "Arabic (Morocco)" -msgstr "アラビア語 (モロッコ)" +#: ../rules/base.xml.in.h:340 +msgid "Arabic (Morocco)" +msgstr "アラビア語 (モロッコ)" #. Keyboard indicator for French layouts -#: rules/base.xml:2506 rules/base.xml:2713 rules/base.xml:2724 -#: rules/base.xml:2732 rules/base.xml:2782 rules/base.xml:3308 -#: rules/base.xml:3538 rules/base.xml:5272 rules/base.xml:5283 -#: rules/base.xml:5294 rules/base.xml:5305 rules/base.xml:6103 -#: rules/base.extras.xml:63 rules/base.extras.xml:923 +#: ../rules/base.xml.in.h:342 ../rules/base.extras.xml.in.h:3 msgid "fr" msgstr "fr" -#: rules/base.xml:2507 +#: ../rules/base.xml.in.h:343 msgid "French (Morocco)" msgstr "フランス語 (モロッコ)" #. Keyboard indicator for Berber layouts -#: rules/base.xml:2517 rules/base.xml:2528 rules/base.xml:2539 -#: rules/base.xml:2550 rules/base.xml:2561 rules/base.xml:2572 +#: ../rules/base.xml.in.h:345 msgid "ber" msgstr "ber" -#: rules/base.xml:2518 +#: ../rules/base.xml.in.h:346 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh)" msgstr "" -#: rules/base.xml:2529 -msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt.)" +#: ../rules/base.xml.in.h:347 +msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alternative)" msgstr "" -#: rules/base.xml:2540 -msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic, alt.)" +# ベルベル語? ISO 639 ではベルベル諸語となっている +# 出典確認 +#: ../rules/base.xml.in.h:348 +msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alternative phonetic)" msgstr "" -#: rules/base.xml:2551 +#: ../rules/base.xml.in.h:349 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended)" msgstr "" -#: rules/base.xml:2562 +#: ../rules/base.xml.in.h:350 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)" msgstr "" -#: rules/base.xml:2573 +#: ../rules/base.xml.in.h:351 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Cameroon layouts -#: rules/base.xml:2585 rules/base.extras.xml:1265 +#: ../rules/base.xml.in.h:353 msgid "cm" msgstr "cm" -#: rules/base.xml:2586 rules/base.extras.xml:1266 +#: ../rules/base.xml.in.h:354 msgid "English (Cameroon)" msgstr "英語 (カメルーン)" -#: rules/base.xml:2595 +#: ../rules/base.xml.in.h:355 msgid "French (Cameroon)" msgstr "フランス語 (カメルーン)" -#: rules/base.xml:2604 -#, fuzzy -msgid "Cameroon Multilingual (QWERTY, intl.)" +#: ../rules/base.xml.in.h:356 +msgid "Cameroon Multilingual (qwerty)" msgstr "カメルーン複数言語 (qwerty)" -#: rules/base.xml:2641 -msgid "Cameroon (AZERTY, intl.)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:357 +msgid "Cameroon Multilingual (azerty)" +msgstr "カメルーン複数言語 (azerty)" -#: rules/base.xml:2678 -#, fuzzy -msgid "Cameroon (Dvorak, intl.)" +#: ../rules/base.xml.in.h:358 +msgid "Cameroon Multilingual (Dvorak)" msgstr "カメルーン複数言語 (Dvorak)" -#: rules/base.xml:2684 rules/base.extras.xml:1272 -msgid "Mmuock" -msgstr "" - #. Keyboard indicator for Burmese layouts -#: rules/base.xml:2693 +#: ../rules/base.xml.in.h:360 msgid "my" msgstr "my" -#: rules/base.xml:2694 +#: ../rules/base.xml.in.h:361 msgid "Burmese" msgstr "ビルマ語" -#: rules/base.xml:2703 -msgid "zg" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2704 -#, fuzzy -msgid "Burmese Zawgyi" -msgstr "ビルマ語" - -#: rules/base.xml:2714 rules/base.extras.xml:64 +#: ../rules/base.xml.in.h:362 ../rules/base.extras.xml.in.h:4 msgid "French (Canada)" msgstr "フランス語 (カナダ)" -#: rules/base.xml:2725 +#: ../rules/base.xml.in.h:363 msgid "French (Canada, Dvorak)" msgstr "フランス語 (カナダ、Dvorak)" -#: rules/base.xml:2733 +#: ../rules/base.xml.in.h:364 msgid "French (Canada, legacy)" msgstr "フランス語 (カナダ、legacy)" -#: rules/base.xml:2739 -#, fuzzy -msgid "Canadian (intl.)" +#: ../rules/base.xml.in.h:365 +msgid "Canadian Multilingual" msgstr "カナダ複数言語" -#: rules/base.xml:2745 -#, fuzzy -msgid "Canadian (intl., 1st part)" +#: ../rules/base.xml.in.h:366 +msgid "Canadian Multilingual (first part)" msgstr "カナダ複数言語 (first part)" -#: rules/base.xml:2751 -#, fuzzy -msgid "Canadian (intl., 2nd part)" +#: ../rules/base.xml.in.h:367 +msgid "Canadian Multilingual (second part)" msgstr "カナダ複数言語 (second part)" #. Keyboard indicator for Inuktikut layouts -#: rules/base.xml:2758 +#: ../rules/base.xml.in.h:369 msgid "ike" msgstr "ike" # ISO 639、CLDRなどを要再調査 -#: rules/base.xml:2759 +#: ../rules/base.xml.in.h:370 msgid "Inuktitut" msgstr "イヌクティトゥト語" -#: rules/base.xml:2770 +#: ../rules/base.xml.in.h:371 msgid "English (Canada)" msgstr "英語 (カナダ)" -#: rules/base.xml:2783 +#: ../rules/base.xml.in.h:372 msgid "French (Democratic Republic of the Congo)" msgstr "フランス語 (コンゴ民主共和国)" -#. Keyboard indicator for Chinese layouts #. Keyboard indicator for Taiwanese layouts -#: rules/base.xml:2794 rules/base.xml:5576 +#: ../rules/base.xml.in.h:374 msgid "zh" msgstr "zh" -#: rules/base.xml:2795 +#: ../rules/base.xml.in.h:375 msgid "Chinese" msgstr "中国語" -# ISO 639 では蒙古語になっているが外務省表記を採用する -#: rules/base.xml:2805 -#, fuzzy -msgid "Mongolian (Bichig)" -msgstr "モンゴル語" - -# ISO 639 では蒙古語になっているが外務省表記を採用する -#: rules/base.xml:2814 -#, fuzzy -msgid "Mongolian (Todo)" -msgstr "モンゴル語" - -# ISO 639 では蒙古語になっているが外務省表記を採用する -#: rules/base.xml:2823 -#, fuzzy -msgid "Mongolian (Xibe)" -msgstr "モンゴル語" - -# ISO 639 では蒙古語になっているが外務省表記を採用する -#: rules/base.xml:2832 -#, fuzzy -msgid "Mongolian (Manchu)" -msgstr "モンゴル語" - -# ISO 639 では蒙古語になっているが外務省表記を採用する -#: rules/base.xml:2841 -#, fuzzy -msgid "Mongolian (Galik)" -msgstr "モンゴル語" - -#: rules/base.xml:2850 -msgid "Mongolian (Todo Galik)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2859 -msgid "Mongolian (Manchu Galik)" -msgstr "" - # ISO 639 -#: rules/base.xml:2869 +#: ../rules/base.xml.in.h:376 msgid "Tibetan" msgstr "チベット語" -#: rules/base.xml:2878 +#: ../rules/base.xml.in.h:377 msgid "Tibetan (with ASCII numerals)" msgstr "チベット語 (ASCII 数字付き)" -#: rules/base.xml:2887 -msgid "ug" -msgstr "" - # ISO 639 -#: rules/base.xml:2888 +#: ../rules/base.xml.in.h:378 msgid "Uyghur" msgstr "ウイグル語" -#: rules/base.xml:2897 -#, fuzzy -msgid "Hanyu Pinyin (with AltGr dead keys)" -msgstr "英語 (国際 AltGr デッドキー)" - #. Keyboard indicator for Croatian layouts -#: rules/base.xml:2909 +#: ../rules/base.xml.in.h:380 msgid "hr" msgstr "hr" -#: rules/base.xml:2910 +#: ../rules/base.xml.in.h:381 msgid "Croatian" msgstr "クロアチア語" -#: rules/base.xml:2919 -#, fuzzy -msgid "Croatian (with guillemets)" -msgstr "セルビア語 (Latin with guillemets)" +#: ../rules/base.xml.in.h:382 +msgid "Croatian (use guillemets for quotes)" +msgstr "クロアチア語 (use guillemets for quotes)" -#: rules/base.xml:2925 -#, fuzzy -msgid "Croatian (with Croatian digraphs)" +#: ../rules/base.xml.in.h:383 +msgid "Croatian (use Croatian digraphs)" msgstr "クロアチア語 (クロアチア語二重字付き)" -#: rules/base.xml:2931 -#, fuzzy -msgid "Croatian (US, with Croatian digraphs)" +#: ../rules/base.xml.in.h:384 +msgid "Croatian (US keyboard with Croatian digraphs)" msgstr "クロアチア語 (クロアチア語二重字付き US キーボード)" -#: rules/base.xml:2937 -#, fuzzy -msgid "Croatian (US)" -msgstr "セルボクロアチア語 (US)" +#: ../rules/base.xml.in.h:385 +msgid "Croatian (US keyboard with Croatian letters)" +msgstr "クロアチア語 (クロアチア語文字付き US キーボード)" #. Keyboard indicator for Chech layouts -#: rules/base.xml:2946 rules/base.extras.xml:812 +#: ../rules/base.xml.in.h:387 ../rules/base.extras.xml.in.h:73 msgid "cs" msgstr "cs" -#: rules/base.xml:2947 rules/base.extras.xml:813 +#: ../rules/base.xml.in.h:388 ../rules/base.extras.xml.in.h:74 msgid "Czech" msgstr "チェコ語" -#: rules/base.xml:2956 +#: ../rules/base.xml.in.h:389 msgid "Czech (with <\\|> key)" msgstr "チェコ語 (<\\|> キー付き)" -#: rules/base.xml:2962 -msgid "Czech (QWERTY)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:390 +msgid "Czech (qwerty)" +msgstr "チェコ語 (qwerty)" -#: rules/base.xml:2968 -#, fuzzy -msgid "Czech (QWERTY, extended backslash)" +#: ../rules/base.xml.in.h:391 +msgid "Czech (qwerty, extended Backslash)" msgstr "チェコ語 (qwerty、Backslash 拡張)" -#: rules/base.xml:2974 -#, fuzzy -msgid "Czech (QWERTY, Macintosh)" -msgstr "フランス語 (Macintosh)" - -#: rules/base.xml:2980 -#, fuzzy -msgid "Czech (UCW, only accented letters)" +#: ../rules/base.xml.in.h:392 +msgid "Czech (UCW layout, accented letters only)" msgstr "チェコ語 (UCW 配列、アクセント付き文字のみ)" -#: rules/base.xml:2986 -#, fuzzy -msgid "Czech (US, Dvorak, UCW support)" +#: ../rules/base.xml.in.h:393 +msgid "Czech (US Dvorak with CZ UCW support)" msgstr "チェコ語 (チェコ UCW サポート付き US Dvorak)" -#: rules/base.xml:2994 -#, fuzzy -msgid "Russian (Czech, phonetic)" -msgstr "ロシア語 (US、表音)" - #. Keyboard indicator for Danish layouts -#: rules/base.xml:3006 rules/base.extras.xml:851 +#: ../rules/base.xml.in.h:395 ../rules/base.extras.xml.in.h:76 msgid "da" msgstr "da" -#: rules/base.xml:3007 rules/base.extras.xml:852 +#: ../rules/base.xml.in.h:396 ../rules/base.extras.xml.in.h:77 msgid "Danish" msgstr "デンマーク語" -#: rules/base.xml:3016 -#, fuzzy -msgid "Danish (no dead keys)" -msgstr "スペイン語 (Sun デッドキー付き)" - -#: rules/base.xml:3022 -#, fuzzy -msgid "Danish (Windows)" -msgstr "デンマーク語 (Macintosh)" +#: ../rules/base.xml.in.h:397 +msgid "Danish (eliminate dead keys)" +msgstr "デンマーク語 (デッドキー無し)" -#: rules/base.xml:3028 +#: ../rules/base.xml.in.h:398 msgid "Danish (Macintosh)" msgstr "デンマーク語 (Macintosh)" -#: rules/base.xml:3034 -#, fuzzy -msgid "Danish (Macintosh, no dead keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:399 +msgid "Danish (Macintosh, eliminate dead keys)" msgstr "デンマーク語 (Macintosh、デッドキー無し)" -#: rules/base.xml:3040 +#: ../rules/base.xml.in.h:400 msgid "Danish (Dvorak)" msgstr "デンマーク語 (Dvorak)" #. Keyboard indicator for Dutch layouts -#: rules/base.xml:3049 rules/base.extras.xml:866 +#: ../rules/base.xml.in.h:402 ../rules/base.extras.xml.in.h:79 msgid "nl" msgstr "nl" -#: rules/base.xml:3050 rules/base.extras.xml:867 +#: ../rules/base.xml.in.h:403 ../rules/base.extras.xml.in.h:80 msgid "Dutch" msgstr "オランダ語" -#: rules/base.xml:3059 +#: ../rules/base.xml.in.h:404 msgid "Dutch (Sun dead keys)" msgstr "オランダ語 (Sun デッドキー付き)" -#: rules/base.xml:3065 +#: ../rules/base.xml.in.h:405 msgid "Dutch (Macintosh)" msgstr "オランダ語 (Macintosh)" -#: rules/base.xml:3071 +#: ../rules/base.xml.in.h:406 msgid "Dutch (standard)" msgstr "オランダ語 (標準)" #. Keyboard indicator for Dzongkha layouts -#: rules/base.xml:3080 +#: ../rules/base.xml.in.h:408 msgid "dz" msgstr "dz" # ISO 639 より # ブータン -#: rules/base.xml:3081 +#: ../rules/base.xml.in.h:409 msgid "Dzongkha" msgstr "ゾンカ語" #. Keyboard indicator for Estonian layouts -#: rules/base.xml:3091 rules/base.extras.xml:881 +#: ../rules/base.xml.in.h:411 ../rules/base.extras.xml.in.h:82 msgid "et" msgstr "et" -#: rules/base.xml:3092 rules/base.extras.xml:882 +#: ../rules/base.xml.in.h:412 ../rules/base.extras.xml.in.h:83 msgid "Estonian" msgstr "エストニア語" -#: rules/base.xml:3101 -#, fuzzy -msgid "Estonian (no dead keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:413 +msgid "Estonian (eliminate dead keys)" msgstr "エストニア語 (デッドキー無し)" -#: rules/base.xml:3107 +#: ../rules/base.xml.in.h:414 msgid "Estonian (Dvorak)" msgstr "エストニア語 (Dvorak)" -#: rules/base.xml:3113 -#, fuzzy -msgid "Estonian (US)" -msgstr "エストニア語" +#: ../rules/base.xml.in.h:415 +msgid "Estonian (US keyboard with Estonian letters)" +msgstr "エストニア語 (エストニア文字付き US キーボード)" # ISO 639 -#: rules/base.xml:3123 rules/base.extras.xml:236 +#: ../rules/base.xml.in.h:416 ../rules/base.extras.xml.in.h:16 msgid "Persian" msgstr "ペルシア語" -#: rules/base.xml:3132 -#, fuzzy -msgid "Persian (with Persian keypad)" +#: ../rules/base.xml.in.h:417 +msgid "Persian (with Persian Keypad)" msgstr "ペルシア語 (ペルシア語キーパッド付き)" #. Keyboard indicator for Kurdish layouts -#: rules/base.xml:3139 rules/base.xml:3150 rules/base.xml:3161 -#: rules/base.xml:3172 rules/base.xml:3197 rules/base.xml:3208 -#: rules/base.xml:3219 rules/base.xml:3230 rules/base.xml:5353 -#: rules/base.xml:5364 rules/base.xml:5375 rules/base.xml:5502 -#: rules/base.xml:5513 rules/base.xml:5524 +#: ../rules/base.xml.in.h:419 msgid "ku" msgstr "ku" -#: rules/base.xml:3140 +#: ../rules/base.xml.in.h:420 msgid "Kurdish (Iran, Latin Q)" msgstr "クルド語 (イラン、ラテン Q)" -#: rules/base.xml:3151 +#: ../rules/base.xml.in.h:421 msgid "Kurdish (Iran, F)" msgstr "クルド語 (イラン、F)" -#: rules/base.xml:3162 +#: ../rules/base.xml.in.h:422 msgid "Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)" msgstr "クルド語 (イラン、ラテン Alt-Q)" -#: rules/base.xml:3173 +#: ../rules/base.xml.in.h:423 msgid "Kurdish (Iran, Arabic-Latin)" msgstr "クルド語 (イラン、アラビア語ラテン)" # ISO 639 には Iraqi 自体項目が無い -#: rules/base.xml:3186 +#: ../rules/base.xml.in.h:424 msgid "Iraqi" msgstr "イラク語" -#: rules/base.xml:3198 +#: ../rules/base.xml.in.h:425 msgid "Kurdish (Iraq, Latin Q)" msgstr "クルド語 (イラク、ラテン Q)" -#: rules/base.xml:3209 +#: ../rules/base.xml.in.h:426 msgid "Kurdish (Iraq, F)" msgstr "クルド語 (イラク、F)" -#: rules/base.xml:3220 +#: ../rules/base.xml.in.h:427 msgid "Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)" msgstr "クルド語 (イラク、ラテン Alt-Q)" -#: rules/base.xml:3231 +#: ../rules/base.xml.in.h:428 msgid "Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)" msgstr "クルド語 (イラク、アラビア語ラテン)" #. Keyboard indicator for Faroese layouts -#: rules/base.xml:3243 +#: ../rules/base.xml.in.h:430 msgid "fo" msgstr "fo" # フェロー諸島の言語 -#: rules/base.xml:3244 +#: ../rules/base.xml.in.h:431 msgid "Faroese" msgstr "フェロー語" -#: rules/base.xml:3253 -#, fuzzy -msgid "Faroese (no dead keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:432 +msgid "Faroese (eliminate dead keys)" msgstr "フェロー語 (デッドキー無し)" #. Keyboard indicator for Finnish layouts -#: rules/base.xml:3262 rules/base.extras.xml:896 +#: ../rules/base.xml.in.h:434 ../rules/base.extras.xml.in.h:85 msgid "fi" msgstr "fi" # フィン語とも言う -#: rules/base.xml:3263 rules/base.extras.xml:897 +#: ../rules/base.xml.in.h:435 ../rules/base.extras.xml.in.h:86 msgid "Finnish" msgstr "フィンランド語" -#: rules/base.xml:3272 -#, fuzzy -msgid "Finnish (Windows)" -msgstr "フィンランド語 (Macintosh)" - -#: rules/base.xml:3278 +#: ../rules/base.xml.in.h:436 msgid "Finnish (classic)" msgstr "フィンランド語 (古典的)" -#: rules/base.xml:3284 -#, fuzzy -msgid "Finnish (classic, no dead keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:437 +msgid "Finnish (classic, eliminate dead keys)" msgstr "フィンランド語 (古典的、デッドキー無し)" # ISO 639 より -#: rules/base.xml:3290 +#: ../rules/base.xml.in.h:438 msgid "Northern Saami (Finland)" msgstr "北サーミ語 (フィンランド)" -#: rules/base.xml:3299 +#: ../rules/base.xml.in.h:439 msgid "Finnish (Macintosh)" msgstr "フィンランド語 (Macintosh)" -#: rules/base.xml:3309 rules/base.extras.xml:924 +#: ../rules/base.xml.in.h:440 ../rules/base.extras.xml.in.h:88 msgid "French" msgstr "フランス語" -#: rules/base.xml:3318 -#, fuzzy -msgid "French (no dead keys)" -msgstr "フランス語 (Sun デッドキー付き)" +#: ../rules/base.xml.in.h:441 +msgid "French (eliminate dead keys)" +msgstr "フランス語 (デッドキー無し)" -#: rules/base.xml:3324 +#: ../rules/base.xml.in.h:442 msgid "French (Sun dead keys)" msgstr "フランス語 (Sun デッドキー付き)" -#: rules/base.xml:3330 -#, fuzzy -msgid "French (alt.)" +#: ../rules/base.xml.in.h:443 +msgid "French (alternative)" msgstr "フランス語 (代替)" -#: rules/base.xml:3336 -#, fuzzy -msgid "French (alt., Latin-9 only)" +#: ../rules/base.xml.in.h:444 +msgid "French (alternative, latin-9 only)" msgstr "フランス語 (代替、latin-9 のみ)" -#: rules/base.xml:3342 -#, fuzzy -msgid "French (alt., no dead keys)" -msgstr "フランス語 (Sun デッドキー付き)" +#: ../rules/base.xml.in.h:445 +msgid "French (alternative, eliminate dead keys)" +msgstr "フランス語 (代替、デッドキー無し)" -#: rules/base.xml:3348 -#, fuzzy -msgid "French (alt., Sun dead keys)" -msgstr "フランス語 (Sun デッドキー付き)" +#: ../rules/base.xml.in.h:446 +msgid "French (alternative, Sun dead keys)" +msgstr "フランス語 (代替、Sun デッドキー付き)" -#: rules/base.xml:3354 -#, fuzzy -msgid "French (legacy, alt.)" +#: ../rules/base.xml.in.h:447 +msgid "French (legacy, alternative)" msgstr "フランス語 (legacy、代替)" -#: rules/base.xml:3360 -#, fuzzy -msgid "French (legacy, alt., no dead keys)" -msgstr "フランス語 (legacy、代替、Sun デッドキー付き)" +#: ../rules/base.xml.in.h:448 +msgid "French (legacy, alternative, eliminate dead keys)" +msgstr "フランス語 (legacy、代替、デッドキー無し)" -#: rules/base.xml:3366 -#, fuzzy -msgid "French (legacy, alt., Sun dead keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:449 +msgid "French (legacy, alternative, Sun dead keys)" msgstr "フランス語 (legacy、代替、Sun デッドキー付き)" -#: rules/base.xml:3372 -#, fuzzy -msgid "French (BEPO)" -msgstr "フランス語 (ブレトン)" - -#: rules/base.xml:3378 -#, fuzzy -msgid "French (BEPO, Latin-9 only)" -msgstr "フランス語 (代替、latin-9 のみ)" +#: ../rules/base.xml.in.h:450 +msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way)" +msgstr "フランス語 (Bepo, ergonomic, Dvorak way)" -#: rules/base.xml:3384 -msgid "French (BEPO, AFNOR)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:451 +msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way, latin-9 only)" +msgstr "フランス語 (Bepo, ergonomic, Dvorak way, latin-9 only)" -#: rules/base.xml:3390 +#: ../rules/base.xml.in.h:452 msgid "French (Dvorak)" msgstr "フランス語 (Dvorak)" -#: rules/base.xml:3396 +#: ../rules/base.xml.in.h:453 msgid "French (Macintosh)" msgstr "フランス語 (Macintosh)" -#: rules/base.xml:3402 -#, fuzzy -msgid "French (AZERTY)" -msgstr "フランス語 (カナダ)" - -#: rules/base.xml:3408 -msgid "French (AZERTY, AFNOR)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3414 +#: ../rules/base.xml.in.h:454 msgid "French (Breton)" msgstr "フランス語 (ブレトン)" # ISO 639 -#: rules/base.xml:3420 +#: ../rules/base.xml.in.h:455 msgid "Occitan" msgstr "オック語" -#: rules/base.xml:3429 +#: ../rules/base.xml.in.h:456 msgid "Georgian (France, AZERTY Tskapo)" msgstr "グルジア語 (フランス、AZERTY Tskapo)" -#: rules/base.xml:3438 -#, fuzzy -msgid "French (US)" -msgstr "フランス語" - -#: rules/base.xml:3448 +#: ../rules/base.xml.in.h:457 msgid "English (Ghana)" msgstr "英語 (ガーナ)" -#: rules/base.xml:3457 +#: ../rules/base.xml.in.h:458 msgid "English (Ghana, multilingual)" msgstr "英語 (ガーナ、複数言語)" #. Keyboard indicator for Akan layouts -#: rules/base.xml:3464 +#: ../rules/base.xml.in.h:460 msgid "ak" msgstr "ak" # アカン語? ISO コードと合わせる必要があり -#: rules/base.xml:3465 +#: ../rules/base.xml.in.h:461 #, fuzzy msgid "Akan" msgstr "コメント内でファイル終端 (EOF) に達しました。改行が挿入されました" #. Keyboard indicator for Ewe layouts -#: rules/base.xml:3475 +#: ../rules/base.xml.in.h:463 msgid "ee" msgstr "ee" # ISO 639 より # ガーナの言語 -#: rules/base.xml:3476 +#: ../rules/base.xml.in.h:464 msgid "Ewe" msgstr "エウェ語" #. Keyboard indicator for Fula layouts -#: rules/base.xml:3486 +#: ../rules/base.xml.in.h:466 msgid "ff" msgstr "ff" # ISO 639 では Fulah -#: rules/base.xml:3487 +#: ../rules/base.xml.in.h:467 msgid "Fula" msgstr "フラ語" #. Keyboard indicator for Ga layouts -#: rules/base.xml:3497 +#: ../rules/base.xml.in.h:469 msgid "gaa" msgstr "gaa" # ISO 639 -#: rules/base.xml:3498 +#: ../rules/base.xml.in.h:470 msgid "Ga" msgstr "ガ語" #. Keyboard indicator for Hausa layouts -#: rules/base.xml:3508 rules/base.xml:6002 +#: ../rules/base.xml.in.h:472 msgid "ha" msgstr "ha" -#: rules/base.xml:3509 -#, fuzzy -msgid "Hausa (Ghana)" -msgstr "英語 (ガーナ)" +#: ../rules/base.xml.in.h:473 +msgid "Hausa" +msgstr "ハウサ語" #. Keyboard indicator for Avatime layouts -#: rules/base.xml:3519 +#: ../rules/base.xml.in.h:475 msgid "avn" msgstr "avn" -#: rules/base.xml:3520 +#: ../rules/base.xml.in.h:476 msgid "Avatime" msgstr "" -#: rules/base.xml:3529 +#: ../rules/base.xml.in.h:477 msgid "English (Ghana, GILLBT)" msgstr "英語 (ガーナ、GILLBT)" -#: rules/base.xml:3539 +#: ../rules/base.xml.in.h:478 msgid "French (Guinea)" msgstr "フランス語 (ギニア)" #. Keyboard indicator for Georgian layouts -#: rules/base.xml:3550 +#: ../rules/base.xml.in.h:480 msgid "ka" msgstr "ka" -#: rules/base.xml:3551 +#: ../rules/base.xml.in.h:481 msgid "Georgian" msgstr "グルジア語" -#: rules/base.xml:3560 +#: ../rules/base.xml.in.h:482 msgid "Georgian (ergonomic)" msgstr "グルジア語 (人間工学)" -#: rules/base.xml:3566 +#: ../rules/base.xml.in.h:483 msgid "Georgian (MESS)" msgstr "グルジア語 (MESS)" -#: rules/base.xml:3574 +#: ../rules/base.xml.in.h:484 msgid "Russian (Georgia)" msgstr "ロシア語 (Georgia)" -#: rules/base.xml:3583 +#: ../rules/base.xml.in.h:485 msgid "Ossetian (Georgia)" msgstr "オセット語 (Georgia)" -#: rules/base.xml:3596 rules/base.extras.xml:96 +#: ../rules/base.xml.in.h:486 ../rules/base.extras.xml.in.h:11 msgid "German" msgstr "ドイツ語" -#: rules/base.xml:3605 +#: ../rules/base.xml.in.h:487 msgid "German (dead acute)" msgstr "ドイツ語 (デッド acute キー付き)" -#: rules/base.xml:3611 +#: ../rules/base.xml.in.h:488 msgid "German (dead grave acute)" msgstr "ドイツ語 (デッド grave acute キー付き)" -#: rules/base.xml:3617 -#, fuzzy -msgid "German (no dead keys)" -msgstr "ドイツ語 (Sun デッドキー付き)" - -#: rules/base.xml:3623 -#, fuzzy -msgid "German (E1)" -msgstr "ドイツ語 (Neo 2)" - -#: rules/base.xml:3629 -#, fuzzy -msgid "German (E2)" -msgstr "ドイツ語 (Neo 2)" - -#: rules/base.xml:3635 -#, fuzzy -msgid "German (T3)" -msgstr "ドイツ語 (Neo 2)" +#: ../rules/base.xml.in.h:489 +msgid "German (eliminate dead keys)" +msgstr "ドイツ語 (デッドキー無し)" -#: rules/base.xml:3641 -#, fuzzy -msgid "German (US)" -msgstr "ドイツ語 (Neo 2)" - -#: rules/base.xml:3647 +#: ../rules/base.xml.in.h:490 msgid "Romanian (Germany)" msgstr "ルーマニア語 (ドイツ)" -#: rules/base.xml:3656 -#, fuzzy -msgid "Romanian (Germany, no dead keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:491 +msgid "Romanian (Germany, eliminate dead keys)" msgstr "ルーマニア語 (ドイツ、デッドキー無し)" -#: rules/base.xml:3665 +#: ../rules/base.xml.in.h:492 msgid "German (Dvorak)" msgstr "ドイツ語 (Dvorak)" -#: rules/base.xml:3671 +#: ../rules/base.xml.in.h:493 msgid "German (Sun dead keys)" msgstr "ドイツ語 (Sun デッドキー付き)" -#: rules/base.xml:3677 +#: ../rules/base.xml.in.h:494 msgid "German (Neo 2)" msgstr "ドイツ語 (Neo 2)" -#: rules/base.xml:3683 +#: ../rules/base.xml.in.h:495 msgid "German (Macintosh)" msgstr "ドイツ語 (Macintosh)" -#: rules/base.xml:3689 -#, fuzzy -msgid "German (Macintosh, no dead keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:496 +msgid "German (Macintosh, eliminate dead keys)" msgstr "ドイツ語 (Macintosh、デッドキー無し)" -#: rules/base.xml:3695 +#: ../rules/base.xml.in.h:497 msgid "Lower Sorbian" msgstr "" -#: rules/base.xml:3704 -msgid "Lower Sorbian (QWERTZ)" +#: ../rules/base.xml.in.h:498 +msgid "Lower Sorbian (qwertz)" msgstr "" -#: rules/base.xml:3713 -#, fuzzy -msgid "German (QWERTY)" -msgstr "ドイツ語 (Neo 2)" - -#: rules/base.xml:3719 -#, fuzzy -msgid "Turkish (Germany)" -msgstr "トルコ語 (F)" +#: ../rules/base.xml.in.h:499 +msgid "German (qwerty)" +msgstr "ドイツ語 (qwerty)" -#: rules/base.xml:3730 +#: ../rules/base.xml.in.h:500 msgid "Russian (Germany, phonetic)" msgstr "ロシア語 (ドイツ、表音)" -#: rules/base.xml:3739 -#, fuzzy -msgid "German (dead tilde)" -msgstr "ドイツ語 (デッド acute キー付き)" - #. Keyboard indicator for Greek layouts -#: rules/base.xml:3748 rules/base.extras.xml:950 +#: ../rules/base.xml.in.h:502 ../rules/base.extras.xml.in.h:90 msgid "gr" msgstr "gr" -#: rules/base.xml:3749 rules/base.extras.xml:951 +#: ../rules/base.xml.in.h:503 ../rules/base.extras.xml.in.h:91 msgid "Greek" msgstr "ギリシャ語" -#: rules/base.xml:3758 +#: ../rules/base.xml.in.h:504 msgid "Greek (simple)" msgstr "ギリシャ語 (標準)" -#: rules/base.xml:3764 +#: ../rules/base.xml.in.h:505 msgid "Greek (extended)" msgstr "ギリシャ語 (拡張)" -#: rules/base.xml:3770 -#, fuzzy -msgid "Greek (no dead keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:506 +msgid "Greek (eliminate dead keys)" msgstr "ギリシャ語 (デッドキー無し)" -#: rules/base.xml:3776 +#: ../rules/base.xml.in.h:507 msgid "Greek (polytonic)" msgstr "ギリシャ語 (表音)" #. Keyboard indicator for Hungarian layouts -#: rules/base.xml:3785 +#: ../rules/base.xml.in.h:509 msgid "hu" msgstr "hu" -#: rules/base.xml:3786 rules/base.extras.xml:212 +#: ../rules/base.xml.in.h:510 msgid "Hungarian" msgstr "ハンガリー語" -#: rules/base.xml:3795 +#: ../rules/base.xml.in.h:511 msgid "Hungarian (standard)" msgstr "ハンガリー語 (標準)" -#: rules/base.xml:3801 -#, fuzzy -msgid "Hungarian (no dead keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:512 +msgid "Hungarian (eliminate dead keys)" msgstr "ハンガリー語 (デッドキー無し)" -#: rules/base.xml:3807 -#, fuzzy -msgid "Hungarian (QWERTY)" +#: ../rules/base.xml.in.h:513 +msgid "Hungarian (qwerty)" msgstr "ハンガリー語 (qwerty)" -#: rules/base.xml:3813 -#, fuzzy -msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, dead keys)" -msgstr "ハンガリー語 (101/qwerty/comma/デッドキー付き)" +#: ../rules/base.xml.in.h:514 +msgid "Hungarian (101/qwertz/comma/dead keys)" +msgstr "ハンガリー語 (101/qwertz/comma/デッドキー付き)" -#: rules/base.xml:3819 -#, fuzzy -msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, no dead keys)" -msgstr "ハンガリー語 (101/qwerty/comma/デッドキー付き)" +#: ../rules/base.xml.in.h:515 +msgid "Hungarian (101/qwertz/comma/eliminate dead keys)" +msgstr "ハンガリー語 (101/qwertz/comma/デッドキー無し)" -#: rules/base.xml:3825 -#, fuzzy -msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, dead keys)" -msgstr "ハンガリー語 (101/qwerty/dot/デッドキー付き)" +#: ../rules/base.xml.in.h:516 +msgid "Hungarian (101/qwertz/dot/dead keys)" +msgstr "ハンガリー語 (101/qwertz/dot/dead keys)" -#: rules/base.xml:3831 -#, fuzzy -msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, no dead keys)" -msgstr "ハンガリー語 (101/qwerty/dot/デッドキー付き)" +#: ../rules/base.xml.in.h:517 +msgid "Hungarian (101/qwertz/dot/eliminate dead keys)" +msgstr "ハンガリー語 (101/qwertz/dot/デッドキー無し)" -#: rules/base.xml:3837 -#, fuzzy -msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, dead keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:518 +msgid "Hungarian (101/qwerty/comma/dead keys)" msgstr "ハンガリー語 (101/qwerty/comma/デッドキー付き)" -#: rules/base.xml:3843 -#, fuzzy -msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, no dead keys)" -msgstr "ハンガリー語 (101/qwerty/comma/デッドキー付き)" +#: ../rules/base.xml.in.h:519 +msgid "Hungarian (101/qwerty/comma/eliminate dead keys)" +msgstr "ハンガリー語 (101/qwerty/comma/デッドキー無し)" -#: rules/base.xml:3849 -#, fuzzy -msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, dead keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:520 +msgid "Hungarian (101/qwerty/dot/dead keys)" msgstr "ハンガリー語 (101/qwerty/dot/デッドキー付き)" -#: rules/base.xml:3855 -#, fuzzy -msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, no dead keys)" -msgstr "ハンガリー語 (101/qwerty/dot/デッドキー付き)" +#: ../rules/base.xml.in.h:521 +msgid "Hungarian (101/qwerty/dot/eliminate dead keys)" +msgstr "ハンガリー語 (101/qwerty/dot/デッドキー無し)" -#: rules/base.xml:3861 -#, fuzzy -msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, dead keys)" -msgstr "ハンガリー語 (102/qwerty/comma/デッドキー付き)" +#: ../rules/base.xml.in.h:522 +msgid "Hungarian (102/qwertz/comma/dead keys)" +msgstr "ハンガリー語 (102/qwertz/comma/デッドキー付き)" -#: rules/base.xml:3867 -#, fuzzy -msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, no dead keys)" -msgstr "ハンガリー語 (102/qwerty/comma/デッドキー付き)" +#: ../rules/base.xml.in.h:523 +msgid "Hungarian (102/qwertz/comma/eliminate dead keys)" +msgstr "ハンガリー語 (102/qwertz/comma/デッドキー無し)" -#: rules/base.xml:3873 -#, fuzzy -msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, dead keys)" -msgstr "ハンガリー語 (102/qwerty/dot/デッドキー付き)" +#: ../rules/base.xml.in.h:524 +msgid "Hungarian (102/qwertz/dot/dead keys)" +msgstr "ハンガリー語 (102/qwertz/dot/デッドキー付き)" -#: rules/base.xml:3879 -#, fuzzy -msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, no dead keys)" -msgstr "ハンガリー語 (102/qwerty/dot/デッドキー付き)" +#: ../rules/base.xml.in.h:525 +msgid "Hungarian (102/qwertz/dot/eliminate dead keys)" +msgstr "ハンガリー語 (102/qwertz/dot/デッドキー無し)" -#: rules/base.xml:3885 -#, fuzzy -msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, dead keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:526 +msgid "Hungarian (102/qwerty/comma/dead keys)" msgstr "ハンガリー語 (102/qwerty/comma/デッドキー付き)" -#: rules/base.xml:3891 -#, fuzzy -msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, no dead keys)" -msgstr "ハンガリー語 (102/qwerty/comma/デッドキー付き)" +#: ../rules/base.xml.in.h:527 +msgid "Hungarian (102/qwerty/comma/eliminate dead keys)" +msgstr "ハンガリー語 (102/qwerty/comma/デッドキー無し)" -#: rules/base.xml:3897 -#, fuzzy -msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, dead keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:528 +msgid "Hungarian (102/qwerty/dot/dead keys)" msgstr "ハンガリー語 (102/qwerty/dot/デッドキー付き)" -#: rules/base.xml:3903 -#, fuzzy -msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, no dead keys)" -msgstr "ハンガリー語 (102/qwerty/dot/デッドキー付き)" +#: ../rules/base.xml.in.h:529 +msgid "Hungarian (102/qwerty/dot/eliminate dead keys)" +msgstr "ハンガリー語 (102/qwerty/dot/デッドキー無し)" #. Keyboard indicator for Icelandic layouts -#: rules/base.xml:3912 +#: ../rules/base.xml.in.h:531 msgid "is" msgstr "is" -#: rules/base.xml:3913 +#: ../rules/base.xml.in.h:532 msgid "Icelandic" msgstr "アイスランド語" -#: rules/base.xml:3922 +#: ../rules/base.xml.in.h:533 msgid "Icelandic (Sun dead keys)" msgstr "アイスランド語 (Sun デッドキー付き)" -#: rules/base.xml:3928 -#, fuzzy -msgid "Icelandic (no dead keys)" -msgstr "アイスランド語 (Sun デッドキー付き)" - -#: rules/base.xml:3934 -#, fuzzy -msgid "Icelandic (Macintosh, legacy)" -msgstr "アイスランド語 (Macintosh)" +#: ../rules/base.xml.in.h:534 +msgid "Icelandic (eliminate dead keys)" +msgstr "アイスランド語 (デッドキー無し)" -#: rules/base.xml:3940 +#: ../rules/base.xml.in.h:535 msgid "Icelandic (Macintosh)" msgstr "アイスランド語 (Macintosh)" -#: rules/base.xml:3946 +#: ../rules/base.xml.in.h:536 msgid "Icelandic (Dvorak)" msgstr "アイスランド語 (Dvorak)" #. Keyboard indicator for Hebrew layouts -#: rules/base.xml:3955 rules/base.extras.xml:728 +#: ../rules/base.xml.in.h:538 ../rules/base.extras.xml.in.h:61 msgid "he" msgstr "he" -#: rules/base.xml:3956 rules/base.extras.xml:729 +#: ../rules/base.xml.in.h:539 ../rules/base.extras.xml.in.h:62 msgid "Hebrew" msgstr "ヘブライ語" -#: rules/base.xml:3965 +#: ../rules/base.xml.in.h:540 msgid "Hebrew (lyx)" msgstr "ヘブライ語 (lyx)" -#: rules/base.xml:3971 +#: ../rules/base.xml.in.h:541 msgid "Hebrew (phonetic)" msgstr "ヘブライ語 (表音)" -#: rules/base.xml:3977 +#: ../rules/base.xml.in.h:542 msgid "Hebrew (Biblical, Tiro)" msgstr "ヘブライ語 (Biblical, Tiro)" #. Keyboard indicator for Italian layouts -#: rules/base.xml:3986 rules/base.extras.xml:971 +#: ../rules/base.xml.in.h:544 ../rules/base.extras.xml.in.h:93 msgid "it" msgstr "it" -#: rules/base.xml:3987 rules/base.extras.xml:972 +#: ../rules/base.xml.in.h:545 ../rules/base.extras.xml.in.h:94 msgid "Italian" msgstr "イタリア語" -#: rules/base.xml:3996 -#, fuzzy -msgid "Italian (no dead keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:546 +msgid "Italian (eliminate dead keys)" msgstr "イタリア語 (デッドキー無し)" -#: rules/base.xml:4002 -#, fuzzy -msgid "Italian (Windows)" -msgstr "イタリア語 (Macintosh)" - -#: rules/base.xml:4008 +#: ../rules/base.xml.in.h:547 msgid "Italian (Macintosh)" msgstr "イタリア語 (Macintosh)" -#: rules/base.xml:4014 -#, fuzzy -msgid "Italian (US)" -msgstr "イタリア語" +#: ../rules/base.xml.in.h:548 +msgid "Italian (US keyboard with Italian letters)" +msgstr "イタリア語 (イタリア文字付き US キーボード)" -#: rules/base.xml:4020 +#: ../rules/base.xml.in.h:549 msgid "Georgian (Italy)" msgstr "グルジア語 (イタリア)" -#: rules/base.xml:4029 +#: ../rules/base.xml.in.h:550 msgid "Italian (IBM 142)" msgstr "イタリア語 (IBM 142)" -#: rules/base.xml:4035 -#, fuzzy -msgid "Italian (intl., with dead keys)" -msgstr "イタリア語 (デッドキー無し)" - -#: rules/base.xml:4051 -msgid "Sicilian" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4061 -#, fuzzy -msgid "Friulian (Italy)" -msgstr "グルジア語 (イタリア)" - -#. Keyboard indicator for Japaneses -#: rules/base.xml:4073 rules/base.xml:5808 rules/base.extras.xml:997 +#. Keyboard indicator for Japanese layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:552 ../rules/base.extras.xml.in.h:96 msgid "ja" msgstr "ja" -#: rules/base.xml:4074 rules/base.extras.xml:998 +#: ../rules/base.xml.in.h:553 ../rules/base.extras.xml.in.h:97 msgid "Japanese" msgstr "日本語" -#: rules/base.xml:4083 +#: ../rules/base.xml.in.h:554 msgid "Japanese (Kana)" msgstr "日本語 (かな)" -#: rules/base.xml:4089 +#: ../rules/base.xml.in.h:555 msgid "Japanese (Kana 86)" msgstr "日本語 (かな 86)" -#: rules/base.xml:4095 +#: ../rules/base.xml.in.h:556 msgid "Japanese (OADG 109A)" msgstr "日本語 (OADG 109A)" -#: rules/base.xml:4101 +#: ../rules/base.xml.in.h:557 msgid "Japanese (Macintosh)" msgstr "日本語 (Macintosh)" -#: rules/base.xml:4107 +#: ../rules/base.xml.in.h:558 msgid "Japanese (Dvorak)" msgstr "日本語 (Dvorak)" -#. Keyboard indicator for Kyrgyz layouts #. Keyboard indicator for Kikuyu layouts -#: rules/base.xml:4116 rules/base.xml:6187 +#: ../rules/base.xml.in.h:560 msgid "ki" msgstr "ki" # ISO 639 より -#: rules/base.xml:4117 +#: ../rules/base.xml.in.h:561 msgid "Kyrgyz" msgstr "キルギス語" -#: rules/base.xml:4126 +#: ../rules/base.xml.in.h:562 msgid "Kyrgyz (phonetic)" msgstr "キルギス語 (表音)" #. Keyboard indicator for Khmer layouts -#: rules/base.xml:4135 +#: ../rules/base.xml.in.h:564 msgid "km" msgstr "km" -#: rules/base.xml:4136 +#: ../rules/base.xml.in.h:565 msgid "Khmer (Cambodia)" msgstr "クメール語 (カンボジア)" #. Keyboard indicator for Kazakh layouts -#: rules/base.xml:4147 +#: ../rules/base.xml.in.h:567 msgid "kk" msgstr "kk" -#: rules/base.xml:4148 +#: ../rules/base.xml.in.h:568 msgid "Kazakh" msgstr "カザフ語" -#: rules/base.xml:4159 +#: ../rules/base.xml.in.h:569 msgid "Russian (Kazakhstan, with Kazakh)" msgstr "ロシア語 (カザフスタン、カザフ語付き)" -#: rules/base.xml:4169 +#: ../rules/base.xml.in.h:570 msgid "Kazakh (with Russian)" msgstr "カザフ語 (ロシア語付き)" -#: rules/base.xml:4179 -#, fuzzy -msgid "Kazakh (extended)" -msgstr "ギリシャ語 (拡張)" - -#: rules/base.xml:4188 -#, fuzzy -msgid "Kazakh (Latin)" -msgstr "ウズベク語 (ラテン)" - #. Keyboard indicator for Lao layouts -#: rules/base.xml:4200 +#: ../rules/base.xml.in.h:572 msgid "lo" msgstr "lo" # ISO 639 より # ラオスのラオ語 -#: rules/base.xml:4201 +#: ../rules/base.xml.in.h:573 msgid "Lao" msgstr "ラオ語" -#: rules/base.xml:4210 -msgid "Lao (STEA)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:574 +msgid "Lao (STEA proposed standard layout)" +msgstr "ラオ語 (STEA 提案標準配列)" #. Keyboard indicator for Spanish layouts -#: rules/base.xml:4222 rules/base.xml:5080 rules/base.extras.xml:1081 +#: ../rules/base.xml.in.h:576 ../rules/base.extras.xml.in.h:109 msgid "es" msgstr "es" -#: rules/base.xml:4223 +#: ../rules/base.xml.in.h:577 msgid "Spanish (Latin American)" msgstr "スペイン語 (ラテンアメリカ)" -#: rules/base.xml:4255 -#, fuzzy -msgid "Spanish (Latin American, no dead keys)" -msgstr "スペイン語 (ラテンアメリカ、Sun デッドキー付き)" +#: ../rules/base.xml.in.h:578 +msgid "Spanish (Latin American, eliminate dead keys)" +msgstr "スペイン語 (ラテンアメリカ、デッドキー無し)" -#: rules/base.xml:4261 -#, fuzzy -msgid "Spanish (Latin American, dead tilde)" +#: ../rules/base.xml.in.h:579 +msgid "Spanish (Latin American, include dead tilde)" msgstr "スペイン語 (ラテンアメリカ、デッドティルダ付き)" -#: rules/base.xml:4267 +#: ../rules/base.xml.in.h:580 msgid "Spanish (Latin American, Sun dead keys)" msgstr "スペイン語 (ラテンアメリカ、Sun デッドキー付き)" -#: rules/base.xml:4273 -#, fuzzy -msgid "Spanish (Latin American, Dvorak)" -msgstr "スペイン語 (ラテンアメリカ)" - -#: rules/base.xml:4279 -#, fuzzy -msgid "Spanish (Latin American, Colemak)" -msgstr "スペイン語 (ラテンアメリカ)" - -#: rules/base.xml:4285 -#, fuzzy -msgid "Spanish (Latin American, Colemak for gaming)" -msgstr "スペイン語 (ラテンアメリカ)" - #. Keyboard indicator for Lithuanian layouts -#: rules/base.xml:4294 rules/base.extras.xml:256 +#: ../rules/base.xml.in.h:582 ../rules/base.extras.xml.in.h:18 msgid "lt" msgstr "lt" -#: rules/base.xml:4295 rules/base.extras.xml:257 +#: ../rules/base.xml.in.h:583 ../rules/base.extras.xml.in.h:19 msgid "Lithuanian" msgstr "リトアニア語" -#: rules/base.xml:4304 +#: ../rules/base.xml.in.h:584 msgid "Lithuanian (standard)" msgstr "リトアニア語 (標準)" -#: rules/base.xml:4310 -#, fuzzy -msgid "Lithuanian (US)" -msgstr "リトアニア語 (LEKP)" +#: ../rules/base.xml.in.h:585 +msgid "Lithuanian (US keyboard with Lithuanian letters)" +msgstr "リトアニア語 (リトアニア文字付き US キーボード)" -#: rules/base.xml:4316 +#: ../rules/base.xml.in.h:586 msgid "Lithuanian (IBM LST 1205-92)" msgstr "リトアニア語 (IBM LST 1205-92)" -#: rules/base.xml:4322 +#: ../rules/base.xml.in.h:587 msgid "Lithuanian (LEKP)" msgstr "リトアニア語 (LEKP)" -#: rules/base.xml:4328 +#: ../rules/base.xml.in.h:588 msgid "Lithuanian (LEKPa)" msgstr "リトアニア語 (LEKPa)" -#: rules/base.xml:4334 -msgid "Samogitian" -msgstr "" - #. Keyboard indicator for Latvian layouts -#: rules/base.xml:4346 rules/base.extras.xml:280 +#: ../rules/base.xml.in.h:590 ../rules/base.extras.xml.in.h:22 msgid "lv" msgstr "lv" # ISO 639 ではラトヴィア語となっているが、外務省の # 国表記、KDEなどではラトビア語となっている -#: rules/base.xml:4347 rules/base.extras.xml:281 +#: ../rules/base.xml.in.h:591 ../rules/base.extras.xml.in.h:23 msgid "Latvian" msgstr "ラトビア語" -#: rules/base.xml:4356 -#, fuzzy -msgid "Latvian (apostrophe)" +#: ../rules/base.xml.in.h:592 +msgid "Latvian (apostrophe variant)" msgstr "ラトビア語 (apostrophe variant)" -#: rules/base.xml:4362 -#, fuzzy -msgid "Latvian (tilde)" +#: ../rules/base.xml.in.h:593 +msgid "Latvian (tilde variant)" msgstr "ラトビア語 (tilde variant)" -# ISO 639 ではラトヴィア語となっているが、外務省の -# 国表記、KDEなどではラトビア語となっている -#: rules/base.xml:4368 -#, fuzzy -msgid "Latvian (F)" -msgstr "ラトビア語" +#: ../rules/base.xml.in.h:594 +msgid "Latvian (F variant)" +msgstr "ラトビア語 (F variant)" -#: rules/base.xml:4374 +#: ../rules/base.xml.in.h:595 msgid "Latvian (modern)" msgstr "ラトビア語 (modern)" -#: rules/base.xml:4380 +#: ../rules/base.xml.in.h:596 msgid "Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)" msgstr "ラトビア語 (ergonomic, ŪGJRMV)" -#: rules/base.xml:4386 +#: ../rules/base.xml.in.h:597 msgid "Latvian (adapted)" msgstr "ラトビア語 (adapted)" #. Keyboard indicator for Maori layouts -#: rules/base.xml:4395 +#: ../rules/base.xml.in.h:599 msgid "mi" msgstr "mi" -#: rules/base.xml:4396 +#: ../rules/base.xml.in.h:600 msgid "Maori" msgstr "マオリ語" -#. Keyboard indicator for Montenegrin layouts #. Keyboard indicator for Serbian layouts -#: rules/base.xml:4407 rules/base.xml:4960 rules/base.extras.xml:563 +#: ../rules/base.xml.in.h:602 ../rules/base.extras.xml.in.h:51 msgid "sr" msgstr "sr" -#: rules/base.xml:4408 +#: ../rules/base.xml.in.h:603 msgid "Montenegrin" msgstr "モンテネグロ語" -#: rules/base.xml:4417 +#: ../rules/base.xml.in.h:604 msgid "Montenegrin (Cyrillic)" msgstr "モンテネグロ語 (Cyrillic)" -#: rules/base.xml:4423 -#, fuzzy -msgid "Montenegrin (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)" +#: ../rules/base.xml.in.h:605 +msgid "Montenegrin (Cyrillic, Z and ZHE swapped)" msgstr "モンテネグロ語 (Cyrillic, Z and ZHE swapped)" -#: rules/base.xml:4429 -#, fuzzy -msgid "Montenegrin (Latin, Unicode)" +#: ../rules/base.xml.in.h:606 +msgid "Montenegrin (Latin Unicode)" msgstr "モンテネグロ語 (ラテンユニコード)" -#: rules/base.xml:4435 -#, fuzzy -msgid "Montenegrin (Latin, QWERTY)" +#: ../rules/base.xml.in.h:607 +msgid "Montenegrin (Latin qwerty)" msgstr "モンテネグロ語 (ラテン qwerty)" -#: rules/base.xml:4441 -#, fuzzy -msgid "Montenegrin (Latin, Unicode, QWERTY)" -msgstr "モンテネグロ語 (ラテンユニコード)" +#: ../rules/base.xml.in.h:608 +msgid "Montenegrin (Latin Unicode qwerty)" +msgstr "モンテネグロ語 (ラテンユニコード qwerty)" -#: rules/base.xml:4447 -#, fuzzy -msgid "Montenegrin (Cyrillic, with guillemets)" +#: ../rules/base.xml.in.h:609 +msgid "Montenegrin (Cyrillic with guillemets)" msgstr "モンテネグロ語 (Cyrillic with guillemets)" -#: rules/base.xml:4453 -#, fuzzy -msgid "Montenegrin (Latin, with guillemets)" +#: ../rules/base.xml.in.h:610 +msgid "Montenegrin (Latin with guillemets)" msgstr "モンテネグロ語 (Latin with guillemets)" #. Keyboard indicator for Macedonian layouts -#: rules/base.xml:4462 +#: ../rules/base.xml.in.h:612 msgid "mk" msgstr "mk" -#: rules/base.xml:4463 +#: ../rules/base.xml.in.h:613 msgid "Macedonian" msgstr "マケドニア語" -#: rules/base.xml:4472 -#, fuzzy -msgid "Macedonian (no dead keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:614 +msgid "Macedonian (eliminate dead keys)" msgstr "マケドニア語 (デッドキー無し)" #. Keyboard indicator for Maltese layouts -#: rules/base.xml:4481 +#: ../rules/base.xml.in.h:616 msgid "mt" msgstr "mt" # ISO 639 より -#: rules/base.xml:4482 +#: ../rules/base.xml.in.h:617 msgid "Maltese" msgstr "マルタ語" -# ISO 639 より -#: rules/base.xml:4491 -#, fuzzy -msgid "Maltese (US)" -msgstr "マルタ語" - -#: rules/base.xml:4497 -msgid "Maltese (US layout with AltGr overrides)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4503 -msgid "Maltese (UK, with AltGr overrides)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:618 +msgid "Maltese (with US layout)" +msgstr "マルタ語 (US 配列付き)" #. Keyboard indicator for Mongolian layouts -#: rules/base.xml:4512 +#: ../rules/base.xml.in.h:620 msgid "mn" msgstr "mn" # ISO 639 では蒙古語になっているが外務省表記を採用する -#: rules/base.xml:4513 +#: ../rules/base.xml.in.h:621 msgid "Mongolian" msgstr "モンゴル語" #. Keyboard indicator for Norwegian layouts -#: rules/base.xml:4524 rules/base.extras.xml:1024 +#: ../rules/base.xml.in.h:623 ../rules/base.extras.xml.in.h:101 msgid "no" msgstr "no" -#: rules/base.xml:4525 rules/base.extras.xml:1025 +#: ../rules/base.xml.in.h:624 ../rules/base.extras.xml.in.h:102 msgid "Norwegian" msgstr "ノルウェー語" -#: rules/base.xml:4536 -#, fuzzy -msgid "Norwegian (no dead keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:625 +msgid "Norwegian (eliminate dead keys)" msgstr "ノルウェー語 (デッドキー無し)" -#: rules/base.xml:4542 -#, fuzzy -msgid "Norwegian (Windows)" -msgstr "ノルウェー語 (Macintosh)" - -#: rules/base.xml:4548 +#: ../rules/base.xml.in.h:626 msgid "Norwegian (Dvorak)" msgstr "ノルウェー語 (Dvorak)" -#: rules/base.xml:4554 +#: ../rules/base.xml.in.h:627 msgid "Northern Saami (Norway)" msgstr "北サーミ語 (ノルウェー)" -#: rules/base.xml:4563 -#, fuzzy -msgid "Northern Saami (Norway, no dead keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:628 +msgid "Northern Saami (Norway, eliminate dead keys)" msgstr "北サーミ語 (ノルウェー、デッドキー無し)" -#: rules/base.xml:4572 +#: ../rules/base.xml.in.h:629 msgid "Norwegian (Macintosh)" msgstr "ノルウェー語 (Macintosh)" -#: rules/base.xml:4578 -#, fuzzy -msgid "Norwegian (Macintosh, no dead keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:630 +msgid "Norwegian (Macintosh, eliminate dead keys)" msgstr "ノルウェー語 (Macintosh、デッドキー無し)" -#: rules/base.xml:4584 +#: ../rules/base.xml.in.h:631 msgid "Norwegian (Colemak)" msgstr "ノルウェー語 (Colemak)" #. Keyboard indicator for Polish layouts -#: rules/base.xml:4593 rules/base.xml:5732 rules/base.extras.xml:493 +#: ../rules/base.xml.in.h:633 ../rules/base.extras.xml.in.h:40 msgid "pl" msgstr "pl" -#: rules/base.xml:4594 rules/base.extras.xml:494 +#: ../rules/base.xml.in.h:634 ../rules/base.extras.xml.in.h:41 msgid "Polish" msgstr "ポーランド語" -#: rules/base.xml:4603 +#: ../rules/base.xml.in.h:635 msgid "Polish (legacy)" msgstr "ポーランド語 (legacy)" -#: rules/base.xml:4609 -#, fuzzy -msgid "Polish (QWERTZ)" -msgstr "ポーランド語 (legacy)" +#: ../rules/base.xml.in.h:636 +msgid "Polish (qwertz)" +msgstr "ポーランド語 (qwertz)" -#: rules/base.xml:4615 +#: ../rules/base.xml.in.h:637 msgid "Polish (Dvorak)" msgstr "ポーランド語 (Dvorak)" -#: rules/base.xml:4621 -#, fuzzy -msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on quotemark key)" +#: ../rules/base.xml.in.h:638 +msgid "Polish (Dvorak, Polish quotes on quotemark key)" msgstr "ポーランド語 (Dvorak, Polish quotes on quotemark key)" -#: rules/base.xml:4627 -#, fuzzy -msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on key 1)" +#: ../rules/base.xml.in.h:639 +msgid "Polish (Dvorak, Polish quotes on key 1)" msgstr "ポーランド語 (Dvorak, Polish quotes on key 1)" # ポーランド北部の言語 # カシューブ方言ともいう (世界大百科事典) -#: rules/base.xml:4633 +#: ../rules/base.xml.in.h:640 msgid "Kashubian" msgstr "カシューブ語" -# ISO 639 -#: rules/base.xml:4642 -#, fuzzy -msgid "Silesian" -msgstr "ペルシア語" - -#: rules/base.xml:4653 +#: ../rules/base.xml.in.h:641 msgid "Russian (Poland, phonetic Dvorak)" msgstr "ロシア語 (ポーランド、表音 Dvorak)" -#: rules/base.xml:4662 +#: ../rules/base.xml.in.h:642 msgid "Polish (programmer Dvorak)" msgstr "ポーランド語 (プログラマー Dvorak)" -#: rules/base.xml:4672 rules/base.extras.xml:1040 +#: ../rules/base.xml.in.h:643 ../rules/base.extras.xml.in.h:104 msgid "Portuguese" msgstr "ポルトガル語" -#: rules/base.xml:4681 -#, fuzzy -msgid "Portuguese (no dead keys)" -msgstr "ポルトガル語 (Sun デッドキー付き)" +#: ../rules/base.xml.in.h:644 +msgid "Portuguese (eliminate dead keys)" +msgstr "ポルトガル語 (デッドキー無し)" -#: rules/base.xml:4687 +#: ../rules/base.xml.in.h:645 msgid "Portuguese (Sun dead keys)" msgstr "ポルトガル語 (Sun デッドキー付き)" -#: rules/base.xml:4693 +#: ../rules/base.xml.in.h:646 msgid "Portuguese (Macintosh)" msgstr "ポルトガル語 (Macintosh)" -#: rules/base.xml:4699 -#, fuzzy -msgid "Portuguese (Macintosh, no dead keys)" -msgstr "ポルトガル語 (Macintosh, Sun デッドキー付き)" +#: ../rules/base.xml.in.h:647 +msgid "Portuguese (Macintosh, eliminate dead keys)" +msgstr "ポルトガル語 (Macintosh、デッドキー無し)" -#: rules/base.xml:4705 +#: ../rules/base.xml.in.h:648 msgid "Portuguese (Macintosh, Sun dead keys)" msgstr "ポルトガル語 (Macintosh, Sun デッドキー付き)" -#: rules/base.xml:4711 +#: ../rules/base.xml.in.h:649 msgid "Portuguese (Nativo)" msgstr "ポルトガル語 (Nativo)" -#: rules/base.xml:4717 -#, fuzzy -msgid "Portuguese (Nativo for US keyboards)" +#: ../rules/base.xml.in.h:650 +msgid "Portuguese (Nativo for USA keyboards)" msgstr "ポルトガル語 (Nativo for USA keyboards)" -#: rules/base.xml:4723 +#: ../rules/base.xml.in.h:651 msgid "Esperanto (Portugal, Nativo)" msgstr "エスペラント語 (ポルトガル、Nativo)" #. Keyboard indicator for Romanian layouts -#: rules/base.xml:4735 rules/base.extras.xml:529 +#: ../rules/base.xml.in.h:653 ../rules/base.extras.xml.in.h:45 msgid "ro" msgstr "ro" -#: rules/base.xml:4736 rules/base.extras.xml:530 +#: ../rules/base.xml.in.h:654 ../rules/base.extras.xml.in.h:46 msgid "Romanian" msgstr "ルーマニア語" -#: rules/base.xml:4745 +#: ../rules/base.xml.in.h:655 msgid "Romanian (cedilla)" msgstr "ルーマニア語 (cedilla)" -#: rules/base.xml:4751 +#: ../rules/base.xml.in.h:656 msgid "Romanian (standard)" msgstr "ルーマニア語 (標準)" -#: rules/base.xml:4757 +#: ../rules/base.xml.in.h:657 msgid "Romanian (standard cedilla)" msgstr "ルーマニア語 (standard cedilla)" -#: rules/base.xml:4763 -#, fuzzy -msgid "Romanian (Windows)" +#: ../rules/base.xml.in.h:658 +msgid "Romanian (WinKeys)" msgstr "ルーマニア語 (WinKeys)" -#: rules/base.xml:4773 rules/base.extras.xml:582 +#: ../rules/base.xml.in.h:659 ../rules/base.extras.xml.in.h:55 msgid "Russian" msgstr "ロシア語" -#: rules/base.xml:4782 +#: ../rules/base.xml.in.h:660 msgid "Russian (phonetic)" msgstr "ロシア語 (表音)" -#: rules/base.xml:4788 -#, fuzzy -msgid "Russian (phonetic, Windows)" +#: ../rules/base.xml.in.h:661 +msgid "Russian (phonetic WinKeys)" msgstr "ロシア語 (表音、WinKeys)" -#: rules/base.xml:4794 -#, fuzzy -msgid "Russian (phonetic, YAZHERTY)" -msgstr "ロシア語 (表音)" - -#: rules/base.xml:4800 +#: ../rules/base.xml.in.h:662 msgid "Russian (typewriter)" msgstr "ロシア語 (タイプライター)" -#: rules/base.xml:4806 +#: ../rules/base.xml.in.h:663 msgid "Russian (legacy)" msgstr "ロシア語 (legacy)" -#: rules/base.xml:4812 +#: ../rules/base.xml.in.h:664 msgid "Russian (typewriter, legacy)" msgstr "ロシア語 (タイプライター、legacy)" -#: rules/base.xml:4818 +#: ../rules/base.xml.in.h:665 msgid "Tatar" msgstr "タタール語" -#: rules/base.xml:4827 +#: ../rules/base.xml.in.h:666 msgid "Ossetian (legacy)" msgstr "オセット語 (legacy)" -#: rules/base.xml:4836 -#, fuzzy -msgid "Ossetian (Windows)" +#: ../rules/base.xml.in.h:667 +msgid "Ossetian (WinKeys)" msgstr "オセット語 (WinKeys)" # ISO 639 より -#: rules/base.xml:4845 +#: ../rules/base.xml.in.h:668 msgid "Chuvash" msgstr "チュヴァシュ語" -#: rules/base.xml:4854 +#: ../rules/base.xml.in.h:669 msgid "Chuvash (Latin)" msgstr "チュヴァシュ語 (ラテン)" # ISO 639 -#: rules/base.xml:4863 +#: ../rules/base.xml.in.h:670 msgid "Udmurt" msgstr "ウドムルト語" # ISO 639より -#: rules/base.xml:4872 +#: ../rules/base.xml.in.h:671 msgid "Komi" msgstr "コミ語" # ISO 639 -#: rules/base.xml:4881 +#: ../rules/base.xml.in.h:672 msgid "Yakut" msgstr "ヤクート語" # ISO 639 より -#: rules/base.xml:4890 +#: ../rules/base.xml.in.h:673 msgid "Kalmyk" msgstr "カルミック語" -#: rules/base.xml:4899 +#: ../rules/base.xml.in.h:674 msgid "Russian (DOS)" msgstr "ロシア語 (DOS)" -#: rules/base.xml:4905 -#, fuzzy -msgid "Russian (Macintosh)" -msgstr "イタリア語 (Macintosh)" - -#: rules/base.xml:4911 +#: ../rules/base.xml.in.h:675 msgid "Serbian (Russia)" msgstr "セルビア語 (ロシア)" -#: rules/base.xml:4921 +#: ../rules/base.xml.in.h:676 msgid "Bashkirian" msgstr "" # ISO 639 より -#: rules/base.xml:4930 +#: ../rules/base.xml.in.h:677 msgid "Mari" msgstr "マリ語" -#: rules/base.xml:4939 -#, fuzzy -msgid "Russian (phonetic, AZERTY)" -msgstr "ロシア語 (表音)" - -#: rules/base.xml:4945 -#, fuzzy -msgid "Russian (phonetic, Dvorak)" -msgstr "ロシア語 (ポーランド、表音 Dvorak)" - -#: rules/base.xml:4951 -#, fuzzy -msgid "Russian (phonetic, French)" -msgstr "ロシア語 (表音)" - -#: rules/base.xml:4961 rules/base.extras.xml:564 +#: ../rules/base.xml.in.h:678 ../rules/base.extras.xml.in.h:52 msgid "Serbian" msgstr "セルビア語" -#: rules/base.xml:4970 +#: ../rules/base.xml.in.h:679 #, fuzzy -msgid "Serbian (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)" +msgid "Serbian (Cyrillic, Z and ZHE swapped)" msgstr "モンテネグロ語 (Cyrillic, Z and ZHE swapped)" -#: rules/base.xml:4976 +#: ../rules/base.xml.in.h:680 msgid "Serbian (Latin)" msgstr "セルビア語 (ラテン)" -#: rules/base.xml:4982 -#, fuzzy -msgid "Serbian (Latin, Unicode)" +#: ../rules/base.xml.in.h:681 +msgid "Serbian (Latin Unicode)" msgstr "セルビア語 (ラテンユニコード)" -#: rules/base.xml:4988 -#, fuzzy -msgid "Serbian (Latin, QWERTY)" -msgstr "セルビア語 (ラテン)" +#: ../rules/base.xml.in.h:682 +msgid "Serbian (Latin qwerty)" +msgstr "セルビア語 (ラテン qwerty)" -#: rules/base.xml:4994 -#, fuzzy -msgid "Serbian (Latin, Unicode, QWERTY)" -msgstr "セルビア語 (ラテンユニコード)" +#: ../rules/base.xml.in.h:683 +msgid "Serbian (Latin Unicode qwerty)" +msgstr "セルビア語 (ラテンユニコード qwerty)" -#: rules/base.xml:5000 +#: ../rules/base.xml.in.h:684 #, fuzzy -msgid "Serbian (Cyrillic, with guillemets)" +msgid "Serbian (Cyrillic with guillemets)" msgstr "モンテネグロ語 (Cyrillic with guillemets)" -#: rules/base.xml:5006 -#, fuzzy -msgid "Serbian (Latin, with guillemets)" +#: ../rules/base.xml.in.h:685 +msgid "Serbian (Latin with guillemets)" msgstr "セルビア語 (Latin with guillemets)" -#: rules/base.xml:5012 -msgid "Pannonian Rusyn" +# スロバキアの地方語、要調査 +#: ../rules/base.xml.in.h:686 +msgid "Pannonian Rusyn (homophonic)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Slovenian layouts -#: rules/base.xml:5024 +#: ../rules/base.xml.in.h:688 msgid "sl" msgstr "sl" -#: rules/base.xml:5025 +#: ../rules/base.xml.in.h:689 msgid "Slovenian" msgstr "スロベニア語" -#: rules/base.xml:5034 -#, fuzzy -msgid "Slovenian (with guillemets)" -msgstr "セルビア語 (Latin with guillemets)" +#: ../rules/base.xml.in.h:690 +msgid "Slovenian (use guillemets for quotes)" +msgstr "スロベニア語 (use guillemets for quotes)" -#: rules/base.xml:5040 -#, fuzzy -msgid "Slovenian (US)" -msgstr "スロベニア語" +#: ../rules/base.xml.in.h:691 +msgid "Slovenian (US keyboard with Slovenian letters)" +msgstr "スロベニア語 (スロベニア文字付き US キーボード)" #. Keyboard indicator for Slovak layouts -#: rules/base.xml:5049 rules/base.extras.xml:1060 +#: ../rules/base.xml.in.h:693 ../rules/base.extras.xml.in.h:106 msgid "sk" msgstr "sk" # ISO 639 ではスロヴァキアとしてあるが、 # 外務省の国表記に従いスロバキアとする -#: rules/base.xml:5050 rules/base.extras.xml:1061 +#: ../rules/base.xml.in.h:694 ../rules/base.extras.xml.in.h:107 msgid "Slovak" msgstr "スロバキア語" -#: rules/base.xml:5059 -#, fuzzy -msgid "Slovak (extended backslash)" +#: ../rules/base.xml.in.h:695 +msgid "Slovak (extended Backslash)" msgstr "スロバキア語 (Backslash 拡張)" -#: rules/base.xml:5065 -#, fuzzy -msgid "Slovak (QWERTY)" +#: ../rules/base.xml.in.h:696 +msgid "Slovak (qwerty)" msgstr "スロバキア語 (qwerty)" -#: rules/base.xml:5071 -#, fuzzy -msgid "Slovak (QWERTY, extended backslash)" -msgstr "スロバキア語 (Backslash 拡張)" +#: ../rules/base.xml.in.h:697 +msgid "Slovak (qwerty, extended Backslash)" +msgstr "スロバキア語 (qwerty、Backslash 拡張)" -#: rules/base.xml:5081 rules/base.extras.xml:1082 +#: ../rules/base.xml.in.h:698 ../rules/base.extras.xml.in.h:110 msgid "Spanish" msgstr "スペイン語" -#: rules/base.xml:5090 -#, fuzzy -msgid "Spanish (no dead keys)" -msgstr "スペイン語 (Sun デッドキー付き)" - -#: rules/base.xml:5096 -#, fuzzy -msgid "Spanish (Windows)" -msgstr "スペイン語 (Macintosh)" +#: ../rules/base.xml.in.h:699 +msgid "Spanish (eliminate dead keys)" +msgstr "スペイン語 (デッドキー無し)" -#: rules/base.xml:5102 -#, fuzzy -msgid "Spanish (dead tilde)" +#: ../rules/base.xml.in.h:700 +msgid "Spanish (include dead tilde)" msgstr "スペイン語 (デッドティルダ付き)" -#: rules/base.xml:5108 +#: ../rules/base.xml.in.h:701 msgid "Spanish (Sun dead keys)" msgstr "スペイン語 (Sun デッドキー付き)" -#: rules/base.xml:5114 +#: ../rules/base.xml.in.h:702 msgid "Spanish (Dvorak)" msgstr "スペイン語 (Dvorak)" -#: rules/base.xml:5120 -#, fuzzy -msgid "ast" -msgstr "パシュト語" - -#: rules/base.xml:5121 -#, fuzzy -msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and L)" -msgstr "カタロニア語 (スペイン、with middle-dot L)" - -#: rules/base.xml:5130 -msgid "ca" +# スペインのアストゥリアス地方だが、言語は? ISOコードを要調査 +#: ../rules/base.xml.in.h:703 +msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and bottom-dot L)" msgstr "" -#: rules/base.xml:5131 +#: ../rules/base.xml.in.h:704 msgid "Catalan (Spain, with middle-dot L)" msgstr "カタロニア語 (スペイン、with middle-dot L)" -#: rules/base.xml:5140 +#: ../rules/base.xml.in.h:705 msgid "Spanish (Macintosh)" msgstr "スペイン語 (Macintosh)" #. Keyboard indicator for Swedish layouts -#: rules/base.xml:5149 rules/base.extras.xml:1096 +#: ../rules/base.xml.in.h:707 ../rules/base.extras.xml.in.h:112 msgid "sv" msgstr "sv" -#: rules/base.xml:5150 rules/base.extras.xml:1097 +#: ../rules/base.xml.in.h:708 ../rules/base.extras.xml.in.h:113 msgid "Swedish" msgstr "スウェーデン語" -#: rules/base.xml:5159 -#, fuzzy -msgid "Swedish (no dead keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:709 +msgid "Swedish (eliminate dead keys)" msgstr "スウェーデン語 (デッドキー無し)" -#: rules/base.xml:5165 +#: ../rules/base.xml.in.h:710 msgid "Swedish (Dvorak)" msgstr "スウェーデン語 (Dvorak)" -#: rules/base.xml:5173 +#: ../rules/base.xml.in.h:711 msgid "Russian (Sweden, phonetic)" msgstr "ロシア語 (スウェーデン、表音)" -#: rules/base.xml:5184 -#, fuzzy -msgid "Russian (Sweden, phonetic, no dead keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:712 +msgid "Russian (Sweden, phonetic, eliminate dead keys)" msgstr "ロシア語 (スウェーデン、表音、デッドキー無し)" -#: rules/base.xml:5193 +#: ../rules/base.xml.in.h:713 msgid "Northern Saami (Sweden)" msgstr "北サーミ語 (スウェーデン)" -#: rules/base.xml:5202 +#: ../rules/base.xml.in.h:714 msgid "Swedish (Macintosh)" msgstr "スウェーデン語 (Macintosh)" -#: rules/base.xml:5208 +#: ../rules/base.xml.in.h:715 msgid "Swedish (Svdvorak)" msgstr "スウェーデン語 (Svdvorak)" -#: rules/base.xml:5214 -#, fuzzy -msgid "Swedish (Dvorak, intl.)" -msgstr "スウェーデン語 (Dvorak)" - -#: rules/base.xml:5220 -#, fuzzy -msgid "Swedish (US)" -msgstr "スウェーデン語" - -#: rules/base.xml:5226 +#: ../rules/base.xml.in.h:716 msgid "Swedish Sign Language" msgstr "スウェーデン手話" -#: rules/base.xml:5239 rules/base.extras.xml:1127 +#: ../rules/base.xml.in.h:717 msgid "German (Switzerland)" msgstr "ドイツ語 (スイス)" -#: rules/base.xml:5249 +#: ../rules/base.xml.in.h:718 msgid "German (Switzerland, legacy)" msgstr "ドイツ語 (スイス、legacy)" -#: rules/base.xml:5257 -#, fuzzy -msgid "German (Switzerland, no dead keys)" -msgstr "ドイツ語 (スイス語、Sun デッドキー付き)" +#: ../rules/base.xml.in.h:719 +msgid "German (Switzerland, eliminate dead keys)" +msgstr "ドイツ語 (スイス、デッドキー無し)" -#: rules/base.xml:5265 +#: ../rules/base.xml.in.h:720 msgid "German (Switzerland, Sun dead keys)" msgstr "ドイツ語 (スイス語、Sun デッドキー付き)" -#: rules/base.xml:5273 +#: ../rules/base.xml.in.h:721 msgid "French (Switzerland)" msgstr "フランス語 (スイス)" -#: rules/base.xml:5284 -#, fuzzy -msgid "French (Switzerland, no dead keys)" -msgstr "フランス語 (スイス、Sun デッドキー付き)" +#: ../rules/base.xml.in.h:722 +msgid "French (Switzerland, eliminate dead keys)" +msgstr "フランス語 (スイス、デッドキー無し)" -#: rules/base.xml:5295 +#: ../rules/base.xml.in.h:723 msgid "French (Switzerland, Sun dead keys)" msgstr "フランス語 (スイス、Sun デッドキー付き)" -#: rules/base.xml:5306 +#: ../rules/base.xml.in.h:724 msgid "French (Switzerland, Macintosh)" msgstr "フランス語 (スイス、Macintosh)" -#: rules/base.xml:5317 +#: ../rules/base.xml.in.h:725 msgid "German (Switzerland, Macintosh)" msgstr "ドイツ語 (スイス、Macintosh)" -#: rules/base.xml:5327 +#: ../rules/base.xml.in.h:726 msgid "Arabic (Syria)" msgstr "アラビア語 (シリア)" #. Keyboard indicator for Syriac layouts -#: rules/base.xml:5337 rules/base.xml:5345 +#: ../rules/base.xml.in.h:728 msgid "syc" msgstr "syc" -#: rules/base.xml:5338 +#: ../rules/base.xml.in.h:729 msgid "Syriac" msgstr "シリア語" -#: rules/base.xml:5346 +#: ../rules/base.xml.in.h:730 msgid "Syriac (phonetic)" msgstr "シリア語 (表音)" -#: rules/base.xml:5354 +#: ../rules/base.xml.in.h:731 msgid "Kurdish (Syria, Latin Q)" msgstr "クルド語 (シリア、ラテン Q)" -#: rules/base.xml:5365 +#: ../rules/base.xml.in.h:732 msgid "Kurdish (Syria, F)" msgstr "クルド語 (シリア、F)" -#: rules/base.xml:5376 +#: ../rules/base.xml.in.h:733 msgid "Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)" msgstr "クルド語 (シリア、ラテン Alt-Q)" #. Keyboard indicator for Tajik layouts -#: rules/base.xml:5388 +#: ../rules/base.xml.in.h:735 msgid "tg" msgstr "tg" # ISO 639 -#: rules/base.xml:5389 +#: ../rules/base.xml.in.h:736 msgid "Tajik" msgstr "タジク語" -#: rules/base.xml:5398 +#: ../rules/base.xml.in.h:737 msgid "Tajik (legacy)" msgstr "タジク語 (legacy)" #. Keyboard indicator for Sinhala layouts -#: rules/base.xml:5407 +#: ../rules/base.xml.in.h:739 msgid "si" msgstr "si" -#: rules/base.xml:5408 +#: ../rules/base.xml.in.h:740 msgid "Sinhala (phonetic)" msgstr "シンハラ語 (表音)" -#: rules/base.xml:5419 -#, fuzzy -msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99)" -msgstr "タミル語 (スリランカ、ユニコード)" - -#: rules/base.xml:5428 -#, fuzzy -msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99, TAB encoding)" +#: ../rules/base.xml.in.h:741 +msgid "Tamil (Sri Lanka, Unicode)" msgstr "タミル語 (スリランカ、ユニコード)" -#. Keyboard indicator for US layouts -#: rules/base.xml:5438 -msgid "us" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5439 -#, fuzzy -msgid "Sinhala (US)" -msgstr "シンハラ語 (表音)" +#: ../rules/base.xml.in.h:742 +msgid "Tamil (Sri Lanka, TAB Typewriter)" +msgstr "タミル語 (スリランカ、TAB タイプライター)" #. Keyboard indicator for Thai layouts -#: rules/base.xml:5448 +#: ../rules/base.xml.in.h:744 msgid "th" msgstr "th" -#: rules/base.xml:5449 +#: ../rules/base.xml.in.h:745 msgid "Thai" msgstr "タイ語" # ISO 639 -#: rules/base.xml:5458 +#: ../rules/base.xml.in.h:746 msgid "Thai (TIS-820.2538)" msgstr "タイ語 (TIS-820.2538)" -#: rules/base.xml:5464 +#: ../rules/base.xml.in.h:747 msgid "Thai (Pattachote)" msgstr "タイ語 (Pattachote)" #. Keyboard indicator for Turkish layouts -#: rules/base.xml:5473 rules/base.extras.xml:1147 +#: ../rules/base.xml.in.h:749 ../rules/base.extras.xml.in.h:118 msgid "tr" msgstr "tr" -#: rules/base.xml:5474 rules/base.extras.xml:1148 +#: ../rules/base.xml.in.h:750 ../rules/base.extras.xml.in.h:119 msgid "Turkish" msgstr "トルコ語" -#: rules/base.xml:5483 +#: ../rules/base.xml.in.h:751 msgid "Turkish (F)" msgstr "トルコ語 (F)" -#: rules/base.xml:5489 +#: ../rules/base.xml.in.h:752 msgid "Turkish (Alt-Q)" msgstr "トルコ語 (Alt-Q)" -#: rules/base.xml:5495 +#: ../rules/base.xml.in.h:753 msgid "Turkish (Sun dead keys)" msgstr "トルコ語 (Sun デッドキー付き)" -#: rules/base.xml:5503 +#: ../rules/base.xml.in.h:754 msgid "Kurdish (Turkey, Latin Q)" msgstr "クルド語 (トルコ、ラテン Q)" -#: rules/base.xml:5514 +#: ../rules/base.xml.in.h:755 msgid "Kurdish (Turkey, F)" msgstr "クルド語 (トルコ、F)" -#: rules/base.xml:5525 +#: ../rules/base.xml.in.h:756 msgid "Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)" msgstr "クルド語 (トルコ、ラテン Alt-Q)" -#: rules/base.xml:5534 -#, fuzzy -msgid "Turkish (intl., with dead keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:757 +msgid "Turkish (international with dead keys)" msgstr "トルコ語 (国際化、デッドキー付き)" #. Keyboard indicator for Crimean Tatar layouts -#: rules/base.xml:5541 rules/base.xml:5552 rules/base.xml:5563 -#: rules/base.extras.xml:539 +#: ../rules/base.xml.in.h:759 ../rules/base.extras.xml.in.h:47 msgid "crh" msgstr "crh" -#: rules/base.xml:5542 +#: ../rules/base.xml.in.h:760 msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)" msgstr "クリミア・タタール語 (トルコ語 Q)" -#: rules/base.xml:5553 +#: ../rules/base.xml.in.h:761 msgid "Crimean Tatar (Turkish F)" msgstr "クリミア・タタール語 (トルコ語 F)" -#: rules/base.xml:5564 +#: ../rules/base.xml.in.h:762 msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)" msgstr "クリミア・タタール語 (トルコ語 Alt-Q)" -#: rules/base.xml:5577 +#: ../rules/base.xml.in.h:763 msgid "Taiwanese" msgstr "台湾語" -#: rules/base.xml:5586 +#: ../rules/base.xml.in.h:764 msgid "Taiwanese (indigenous)" msgstr "台湾語 (現地語)" #. Keyboard indicator for Saisiyat layouts -#: rules/base.xml:5611 +#: ../rules/base.xml.in.h:766 msgid "xsy" msgstr "xsy" # 台湾の地方語、サイシャット語? -#: rules/base.xml:5612 +#: ../rules/base.xml.in.h:767 msgid "Saisiyat (Taiwan)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Ukranian layouts -#: rules/base.xml:5624 rules/base.extras.xml:1168 +#: ../rules/base.xml.in.h:769 ../rules/base.extras.xml.in.h:121 msgid "uk" msgstr "uk" # ISO 639 -#: rules/base.xml:5625 rules/base.extras.xml:1169 +#: ../rules/base.xml.in.h:770 ../rules/base.extras.xml.in.h:122 msgid "Ukrainian" msgstr "ウクライナ語" -#: rules/base.xml:5634 +#: ../rules/base.xml.in.h:771 msgid "Ukrainian (phonetic)" msgstr "ウクライナ語 (表音)" -#: rules/base.xml:5640 +#: ../rules/base.xml.in.h:772 msgid "Ukrainian (typewriter)" msgstr "ウクライナ語 (タイプライター)" -#: rules/base.xml:5646 -#, fuzzy -msgid "Ukrainian (Windows)" +#: ../rules/base.xml.in.h:773 +msgid "Ukrainian (WinKeys)" msgstr "ウクライナ語 (WinKeys)" -#: rules/base.xml:5652 +#: ../rules/base.xml.in.h:774 msgid "Ukrainian (legacy)" msgstr "ウクライナ語 (legacy)" -#: rules/base.xml:5658 +#: ../rules/base.xml.in.h:775 msgid "Ukrainian (standard RSTU)" msgstr "ウクライナ語 (標準 RSTU)" -#: rules/base.xml:5664 +#: ../rules/base.xml.in.h:776 msgid "Russian (Ukraine, standard RSTU)" msgstr "ロシア語 (ウクライナ、標準 RSTU)" -#: rules/base.xml:5670 +#: ../rules/base.xml.in.h:777 msgid "Ukrainian (homophonic)" msgstr "ウクライナ語 (homophonic)" -#: rules/base.xml:5680 rules/base.extras.xml:1184 +#: ../rules/base.xml.in.h:778 ../rules/base.extras.xml.in.h:124 msgid "English (UK)" msgstr "英語 (UK)" -#: rules/base.xml:5689 -#, fuzzy -msgid "English (UK, extended, Windows)" +#: ../rules/base.xml.in.h:779 +msgid "English (UK, extended WinKeys)" msgstr "英語 (UK、WinKey 拡張)" -#: rules/base.xml:5695 -#, fuzzy -msgid "English (UK, intl., with dead keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:780 +msgid "English (UK, international with dead keys)" msgstr "英語 (UK、国際、デッドキー付き)" -#: rules/base.xml:5701 +#: ../rules/base.xml.in.h:781 msgid "English (UK, Dvorak)" msgstr "英語 (UK, Dvorak)" -#: rules/base.xml:5707 -#, fuzzy -msgid "English (UK, Dvorak, with UK punctuation)" +#: ../rules/base.xml.in.h:782 +msgid "English (UK, Dvorak with UK punctuation)" msgstr "英語 (UK, Dvorak with UK punctuation)" -#: rules/base.xml:5713 +#: ../rules/base.xml.in.h:783 msgid "English (UK, Macintosh)" msgstr "英語 (UK, Macintosh)" -#: rules/base.xml:5719 -#, fuzzy -msgid "English (UK, Macintosh, intl.)" -msgstr "英語 (UK, Macintosh)" +#: ../rules/base.xml.in.h:784 +msgid "English (UK, Macintosh international)" +msgstr "英語 (UK, Macintosh 国際)" -#: rules/base.xml:5725 +#: ../rules/base.xml.in.h:785 msgid "English (UK, Colemak)" msgstr "英語 (UK, Colemak)" -#: rules/base.xml:5733 -msgid "Polish (British keyboard)" -msgstr "" - # ISO 639 -#: rules/base.xml:5746 +#: ../rules/base.xml.in.h:786 msgid "Uzbek" msgstr "ウズベク語" -#: rules/base.xml:5755 +#: ../rules/base.xml.in.h:787 msgid "Uzbek (Latin)" msgstr "ウズベク語 (ラテン)" #. Keyboard indicator for Vietnamese layouts -#: rules/base.xml:5764 rules/base.extras.xml:1214 +#: ../rules/base.xml.in.h:789 msgid "vi" msgstr "vi" # ISO 639 -#: rules/base.xml:5765 rules/base.extras.xml:1215 +#: ../rules/base.xml.in.h:790 msgid "Vietnamese" msgstr "ベトナム語" -# ISO 639 -#: rules/base.xml:5774 -#, fuzzy -msgid "Vietnamese (US)" -msgstr "ベトナム語" - -# ISO 639 -#: rules/base.xml:5780 -#, fuzzy -msgid "Vietnamese (French)" -msgstr "ベトナム語" - #. Keyboard indicator for Korean layouts -#: rules/base.xml:5789 rules/base.extras.xml:1198 +#: ../rules/base.xml.in.h:792 ../rules/base.extras.xml.in.h:126 msgid "ko" msgstr "ko" -#: rules/base.xml:5790 rules/base.extras.xml:1199 +#: ../rules/base.xml.in.h:793 ../rules/base.extras.xml.in.h:127 msgid "Korean" msgstr "朝鮮語、韓国語" -#: rules/base.xml:5799 -#, fuzzy -msgid "Korean (101/104-key compatible)" +#: ../rules/base.xml.in.h:794 +msgid "Korean (101/104 key compatible)" msgstr "朝鮮語、韓国語 (101/104 キー互換)" -#: rules/base.xml:5809 -#, fuzzy -msgid "Japanese (PC-98)" +#: ../rules/base.xml.in.h:795 +msgid "Japanese (PC-98xx Series)" msgstr "日本語 (PC-98xx シリーズ)" #. Keyboard indicator for Irish layouts -#: rules/base.xml:5822 +#: ../rules/base.xml.in.h:797 msgid "ie" msgstr "ie" -#: rules/base.xml:5823 +#: ../rules/base.xml.in.h:798 msgid "Irish" msgstr "アイルランド語" -#: rules/base.xml:5832 +#: ../rules/base.xml.in.h:799 msgid "CloGaelach" msgstr "" -#: rules/base.xml:5841 +#: ../rules/base.xml.in.h:800 msgid "Irish (UnicodeExpert)" msgstr "アイルランド語 (UnicodeExpert)" # 古代語 # オガムまたはオーガム表記 -#: rules/base.xml:5847 +#: ../rules/base.xml.in.h:801 msgid "Ogham" msgstr "オガム語" -#: rules/base.xml:5856 +#: ../rules/base.xml.in.h:802 msgid "Ogham (IS434)" msgstr "オガム語 (IS434)" # ISO 639 -#: rules/base.xml:5869 +#: ../rules/base.xml.in.h:803 msgid "Urdu (Pakistan)" msgstr "ウルドゥー語 (パキスタン)" -#: rules/base.xml:5878 +#: ../rules/base.xml.in.h:804 msgid "Urdu (Pakistan, CRULP)" msgstr "ウルドゥー語 (パキスタン、CRULP)" -#: rules/base.xml:5884 +#: ../rules/base.xml.in.h:805 msgid "Urdu (Pakistan, NLA)" msgstr "ウルドゥー語 (パキスタン、NLA)" -#: rules/base.xml:5891 +#: ../rules/base.xml.in.h:806 msgid "Arabic (Pakistan)" msgstr "アラビア語 (パキスタン)" #. Keyboard indicator for Sindhi layouts -#: rules/base.xml:5901 +#: ../rules/base.xml.in.h:808 msgid "sd" msgstr "sd" -#: rules/base.xml:5902 +#: ../rules/base.xml.in.h:809 msgid "Sindhi" msgstr "シンディー語" #. Keyboard indicator for Dhivehi layouts -#: rules/base.xml:5914 +#: ../rules/base.xml.in.h:811 msgid "dv" msgstr "dv" -#: rules/base.xml:5915 +#: ../rules/base.xml.in.h:812 msgid "Dhivehi" msgstr "Dhivehi" -#: rules/base.xml:5927 +#: ../rules/base.xml.in.h:813 msgid "English (South Africa)" msgstr "英語 (南アフリカ)" #. Keyboard indicator for Esperanto layouts -#: rules/base.xml:5937 +#: ../rules/base.xml.in.h:815 msgid "eo" msgstr "eo" -#: rules/base.xml:5938 +#: ../rules/base.xml.in.h:816 msgid "Esperanto" msgstr "エスペラント語" -#: rules/base.xml:5947 -#, fuzzy -msgid "Esperanto (legacy)" -msgstr "ドイツ語 (legacy)" +#: ../rules/base.xml.in.h:817 +msgid "Esperanto (displaced semicolon and quote, obsolete)" +msgstr "エスペラント語 (セミコロンとクォート無し、廃止)" #. Keyboard indicator for Nepali layouts -#: rules/base.xml:5956 +#: ../rules/base.xml.in.h:819 msgid "ne" msgstr "ne" -#: rules/base.xml:5957 +#: ../rules/base.xml.in.h:820 msgid "Nepali" msgstr "ネパール語" -#: rules/base.xml:5970 +#: ../rules/base.xml.in.h:821 msgid "English (Nigeria)" msgstr "英語 (ナイジェリア)" #. Keyboard indicator for Igbo layouts -#: rules/base.xml:5980 +#: ../rules/base.xml.in.h:823 msgid "ig" msgstr "ig" -#: rules/base.xml:5981 +#: ../rules/base.xml.in.h:824 msgid "Igbo" msgstr "イボ語" #. Keyboard indicator for Yoruba layouts -#: rules/base.xml:5991 +#: ../rules/base.xml.in.h:826 msgid "yo" msgstr "yo" # ISO 639 -#: rules/base.xml:5992 +#: ../rules/base.xml.in.h:827 msgid "Yoruba" msgstr "ヨルバ語" -#: rules/base.xml:6003 -#, fuzzy -msgid "Hausa (Nigeria)" -msgstr "英語 (ナイジェリア)" - #. Keyboard indicator for Amharic layouts -#: rules/base.xml:6015 +#: ../rules/base.xml.in.h:829 msgid "am" msgstr "am" # ISO 639 より -#: rules/base.xml:6016 +#: ../rules/base.xml.in.h:830 msgid "Amharic" msgstr "アムハラ語" #. Keyboard indicator for Wolof layouts -#: rules/base.xml:6027 +#: ../rules/base.xml.in.h:832 msgid "wo" msgstr "wo" # ISO 639 -#: rules/base.xml:6028 +#: ../rules/base.xml.in.h:833 msgid "Wolof" msgstr "ウォロフ語" #. Keyboard indicator for Braille layouts -#: rules/base.xml:6039 +#: ../rules/base.xml.in.h:835 msgid "brl" msgstr "brl" -#: rules/base.xml:6040 +#: ../rules/base.xml.in.h:836 msgid "Braille" msgstr "ブライユ点字" -#: rules/base.xml:6046 -#, fuzzy -msgid "Braille (left-handed)" -msgstr "ブライユ点字 (左手)" - -#: rules/base.xml:6052 -#, fuzzy -msgid "Braille (left-handed inverted thumb)" +#: ../rules/base.xml.in.h:837 +msgid "Braille (left hand)" msgstr "ブライユ点字 (左手)" -#: rules/base.xml:6058 -#, fuzzy -msgid "Braille (right-handed)" -msgstr "ブライユ点字 (右手)" - -#: rules/base.xml:6064 -#, fuzzy -msgid "Braille (right-handed inverted thumb)" +#: ../rules/base.xml.in.h:838 +msgid "Braille (right hand)" msgstr "ブライユ点字 (右手)" #. Keyboard indicator for Turkmen layouts -#: rules/base.xml:6073 +#: ../rules/base.xml.in.h:840 msgid "tk" msgstr "tk" # ISO 639 ではトゥルクメン語とあるが、 # 外務省の国名ではトルクメニスタン -#: rules/base.xml:6074 +#: ../rules/base.xml.in.h:841 msgid "Turkmen" msgstr "トルクメン語" -#: rules/base.xml:6083 +#: ../rules/base.xml.in.h:842 msgid "Turkmen (Alt-Q)" msgstr "トルクメン語 (Alt-Q)" #. Keyboard indicator for Bambara layouts -#: rules/base.xml:6092 +#: ../rules/base.xml.in.h:844 msgid "bm" msgstr "bm" -#: rules/base.xml:6093 +#: ../rules/base.xml.in.h:845 msgid "Bambara" msgstr "バンバラ語" -#: rules/base.xml:6104 -#, fuzzy -msgid "French (Mali, alt.)" +#: ../rules/base.xml.in.h:846 +msgid "French (Mali, alternative)" msgstr "フランス語 (マリ、代替)" -#: rules/base.xml:6115 -#, fuzzy -msgid "English (Mali, US, Macintosh)" +#: ../rules/base.xml.in.h:847 +msgid "English (Mali, US Macintosh)" msgstr "英語 (マリ、US Macintosh)" -#: rules/base.xml:6126 -#, fuzzy -msgid "English (Mali, US, intl.)" -msgstr "英語 (マリ、US Macintosh)" +#: ../rules/base.xml.in.h:848 +msgid "English (Mali, US international)" +msgstr "英語 (マリ、US 国際)" #. Keyboard indicator for Swahili layouts -#: rules/base.xml:6138 rules/base.xml:6176 +#: ../rules/base.xml.in.h:850 msgid "sw" msgstr "sw" -#: rules/base.xml:6139 +#: ../rules/base.xml.in.h:851 msgid "Swahili (Tanzania)" msgstr "スワヒリ語 (タンザニア)" -#: rules/base.xml:6148 -msgid "fr-tg" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6149 -#, fuzzy -msgid "French (Togo)" -msgstr "フランス語 (モロッコ)" - -#: rules/base.xml:6177 +#: ../rules/base.xml.in.h:852 msgid "Swahili (Kenya)" msgstr "スワヒリ語 (ケニア)" # ケニアの言語 # キクーユ語、キクーユ族 -#: rules/base.xml:6188 +#: ../rules/base.xml.in.h:853 msgid "Kikuyu" msgstr "キクユ語" #. Keyboard indicator for Tswana layouts -#: rules/base.xml:6200 +#: ../rules/base.xml.in.h:855 msgid "tn" msgstr "tn" # ISO 639 -#: rules/base.xml:6201 +#: ../rules/base.xml.in.h:856 msgid "Tswana" msgstr "ツワナ語" #. Keyboard indicator for Filipino layouts -#: rules/base.xml:6211 +#: ../rules/base.xml.in.h:858 msgid "ph" msgstr "ph" # ISO 639 -#: rules/base.xml:6212 +#: ../rules/base.xml.in.h:859 msgid "Filipino" msgstr "フィリピノ語" -#: rules/base.xml:6231 -#, fuzzy -msgid "Filipino (QWERTY, Baybayin)" +#: ../rules/base.xml.in.h:860 +msgid "Filipino (QWERTY Baybayin)" msgstr "フィリピノ語 (QWERTY Baybayin)" -#: rules/base.xml:6249 -#, fuzzy -msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Latin)" +#: ../rules/base.xml.in.h:861 +msgid "Filipino (Capewell-Dvorak Latin)" msgstr "フィリピノ語 (Capewell-Dvorak Latin)" -#: rules/base.xml:6255 -#, fuzzy -msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Baybayin)" +#: ../rules/base.xml.in.h:862 +msgid "Filipino (Capewell-Dvorak Baybayin)" msgstr "フィリピノ語 (Capewell-Dvorak Baybayin)" -#: rules/base.xml:6273 -#, fuzzy -msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Latin)" +#: ../rules/base.xml.in.h:863 +msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006 Latin)" msgstr "フィリピノ語 (Capewell-QWERF 2006 Latin)" -#: rules/base.xml:6279 -#, fuzzy -msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)" +#: ../rules/base.xml.in.h:864 +msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006 Baybayin)" msgstr "フィリピノ語 (Capewell-QWERF 2006 Baybayin)" -#: rules/base.xml:6297 -#, fuzzy -msgid "Filipino (Colemak, Latin)" +#: ../rules/base.xml.in.h:865 +msgid "Filipino (Colemak Latin)" msgstr "フィリピノ語 (Colemak Latin)" -#: rules/base.xml:6303 -#, fuzzy -msgid "Filipino (Colemak, Baybayin)" +#: ../rules/base.xml.in.h:866 +msgid "Filipino (Colemak Baybayin)" msgstr "フィリピノ語 (Colemak Baybayin)" -#: rules/base.xml:6321 -#, fuzzy -msgid "Filipino (Dvorak, Latin)" +#: ../rules/base.xml.in.h:867 +msgid "Filipino (Dvorak Latin)" msgstr "フィリピノ語 (Dvorak Latin)" -#: rules/base.xml:6327 -#, fuzzy -msgid "Filipino (Dvorak, Baybayin)" +#: ../rules/base.xml.in.h:868 +msgid "Filipino (Dvorak Baybayin)" msgstr "フィリピノ語 (Dvorak Baybayin)" -#: rules/base.xml:6347 +#: ../rules/base.xml.in.h:869 msgid "md" msgstr "" # ISO 639 ではラトヴィア語となっているが、外務省の # 国表記、KDEなどではラトビア語となっている -#: rules/base.xml:6348 +#: ../rules/base.xml.in.h:870 #, fuzzy msgid "Moldavian" msgstr "ラトビア語" -#: rules/base.xml:6357 +#: ../rules/base.xml.in.h:871 msgid "gag" msgstr "gag" -#: rules/base.xml:6358 +#: ../rules/base.xml.in.h:872 msgid "Moldavian (Gagauz)" msgstr "" -#: rules/base.xml:6369 -msgid "id" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6370 -#, fuzzy -msgid "Indonesian (Arab Melayu, phonetic)" -msgstr "ロシア語 (ドイツ、表音)" - -#: rules/base.xml:6385 -msgid "Indonesian (Arab Melayu, extended phonetic)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6393 -msgid "jv" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6394 -msgid "Indonesian (Javanese)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6404 -msgid "ms" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6405 -msgid "Malay (Jawi, Arabic Keyboard)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6420 -#, fuzzy -msgid "Malay (Jawi, phonetic)" -msgstr "シンハラ語 (表音)" - -#: rules/base.xml:6431 -msgid "Switching to another layout" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:873 +msgid "Key(s) to change layout" +msgstr "配列を変更する時に使用するキー" -#: rules/base.xml:6436 +#: ../rules/base.xml.in.h:874 msgid "Right Alt (while pressed)" msgstr "右 Alt (押している間)" -#: rules/base.xml:6442 +#: ../rules/base.xml.in.h:875 msgid "Left Alt (while pressed)" msgstr "左 Alt (押している間)" -#: rules/base.xml:6448 +#: ../rules/base.xml.in.h:876 msgid "Left Win (while pressed)" msgstr "左 Win (押している間)" -#: rules/base.xml:6454 +#: ../rules/base.xml.in.h:877 msgid "Right Win (while pressed)" msgstr "右 Win (押している間)" -#: rules/base.xml:6460 -#, fuzzy -msgid "Any Win (while pressed)" +#: ../rules/base.xml.in.h:878 +msgid "Any Win key (while pressed)" msgstr "いずれかの Win キー (押している間)" -#: rules/base.xml:6466 -msgid "Menu (while pressed), Shift+Menu for Menu" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6472 -#, fuzzy -msgid "" -"Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock action" +#: ../rules/base.xml.in.h:879 +msgid "Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock does the original capslock action" msgstr "Caps Lock (押している間)、 Alt+Caps Lock で通常の Caps Lock 動作にする" -#: rules/base.xml:6478 +#: ../rules/base.xml.in.h:880 msgid "Right Ctrl (while pressed)" msgstr "右 Ctrl (押している間)" -#: rules/base.xml:6484 rules/base.xml:6721 rules/base.xml:7209 +#: ../rules/base.xml.in.h:881 msgid "Right Alt" msgstr "右 Alt" -#: rules/base.xml:6490 rules/base.xml:6715 +#: ../rules/base.xml.in.h:882 msgid "Left Alt" msgstr "左 Alt" -#: rules/base.xml:6496 rules/base.xml:6745 rules/base.xml:6872 -#: rules/base.xml:7275 +#: ../rules/base.xml.in.h:883 msgid "Caps Lock" msgstr "Caps Lock" -#: rules/base.xml:6502 +#: ../rules/base.xml.in.h:884 msgid "Shift+Caps Lock" msgstr "Shift+Caps Lock" -#: rules/base.xml:6508 -#, fuzzy -msgid "Caps Lock to first layout; Shift+Caps Lock to last layout" -msgstr "" -"Caps Lock (最初の配列に変更する)、 Shift+Caps Lock (最後の配列に変更する)" +#: ../rules/base.xml.in.h:885 +msgid "Caps Lock (to first layout), Shift+Caps Lock (to last layout)" +msgstr "Caps Lock (最初の配列に変更する)、 Shift+Caps Lock (最後の配列に変更する)" -#: rules/base.xml:6514 -#, fuzzy -msgid "Left Win to first layout; Right Win/Menu to last layout" +#: ../rules/base.xml.in.h:886 +msgid "Left Win (to first layout), Right Win/Menu (to last layout)" msgstr "左 Win (最初の配列に変更する)、右 Win/Menu (最後の配列に変更する)" -#: rules/base.xml:6520 -#, fuzzy -msgid "Left Ctrl to first layout; Right Ctrl to last layout" +#: ../rules/base.xml.in.h:887 +msgid "Left Ctrl (to first layout), Right Ctrl (to last layout)" msgstr "左 Ctrl (最初の配列に変更する)、右 Ctrl (最後の配列に変更する)" -#: rules/base.xml:6526 +#: ../rules/base.xml.in.h:888 msgid "Alt+Caps Lock" msgstr "Alt+Caps Lock" -#: rules/base.xml:6532 -#, fuzzy -msgid "Both Shift together" +#: ../rules/base.xml.in.h:889 +msgid "Both Shift keys together" msgstr "両方の Shift キーを同時に押す" -#: rules/base.xml:6538 -#, fuzzy -msgid "Both Alt together" +#: ../rules/base.xml.in.h:890 +msgid "Both Alt keys together" msgstr "両方の Alt キーを同時に押す" -#: rules/base.xml:6544 -#, fuzzy -msgid "Both Ctrl together" +#: ../rules/base.xml.in.h:891 +msgid "Both Ctrl keys together" msgstr "両方の Ctrl キーを同時に押す" -#: rules/base.xml:6550 +#: ../rules/base.xml.in.h:892 msgid "Ctrl+Shift" msgstr "Ctrl+Shift" -#: rules/base.xml:6556 +#: ../rules/base.xml.in.h:893 msgid "Left Ctrl+Left Shift" msgstr "左 Ctrl+左 Shift" -#: rules/base.xml:6562 +#: ../rules/base.xml.in.h:894 msgid "Right Ctrl+Right Shift" msgstr "右 Ctrl + 右 Shift" -#: rules/base.xml:6568 +#: ../rules/base.xml.in.h:895 msgid "Alt+Ctrl" msgstr "Alt+Ctrl" -#: rules/base.xml:6574 +#: ../rules/base.xml.in.h:896 msgid "Alt+Shift" msgstr "Alt+Shift" -#: rules/base.xml:6580 +#: ../rules/base.xml.in.h:897 msgid "Left Alt+Left Shift" msgstr "左 Alt+左 Shift" -#: rules/base.xml:6586 +#: ../rules/base.xml.in.h:898 msgid "Alt+Space" msgstr "Alt+Space" -#: rules/base.xml:6592 rules/base.xml:6685 rules/base.xml:7239 +#: ../rules/base.xml.in.h:899 msgid "Menu" msgstr "Menu" -#: rules/base.xml:6598 rules/base.xml:6697 rules/base.xml:7215 +#: ../rules/base.xml.in.h:900 msgid "Left Win" msgstr "左 Win" -#: rules/base.xml:6604 -#, fuzzy -msgid "Win+Space" -msgstr "Alt+Space" - -#: rules/base.xml:6610 rules/base.xml:6703 rules/base.xml:7227 +#: ../rules/base.xml.in.h:901 msgid "Right Win" msgstr "右 Win" -#: rules/base.xml:6616 +#: ../rules/base.xml.in.h:902 msgid "Left Shift" msgstr "左 Shift" -#: rules/base.xml:6622 +#: ../rules/base.xml.in.h:903 msgid "Right Shift" msgstr "右 Shift" -#: rules/base.xml:6628 rules/base.xml:7251 +#: ../rules/base.xml.in.h:904 msgid "Left Ctrl" msgstr "左 Ctrl" -#: rules/base.xml:6634 rules/base.xml:6679 rules/base.xml:7263 +#: ../rules/base.xml.in.h:905 msgid "Right Ctrl" msgstr "右 Ctrl" -#: rules/base.xml:6640 rules/base.xml:6878 rules/base.xml:7311 +#: ../rules/base.xml.in.h:906 msgid "Scroll Lock" msgstr "Scroll Lock" -#: rules/base.xml:6646 -#, fuzzy -msgid "Left Ctrl+Left Win to first layout; Right Ctrl+Menu to second layout" -msgstr "" -"左 Ctrl+ 左tWin (最初の配列に変更する)、右 Ctrl+Menu (2番目の配列に変更する)" - -#: rules/base.xml:6652 -#, fuzzy -msgid "Left Ctrl+Left Win" -msgstr "左 Ctrl+左 Shift" - -#: rules/base.xml:6660 -#, fuzzy -msgid "Key to choose the 2nd level" -msgstr "第5層を選択するキー" - -#: rules/base.xml:6665 rules/base.xml:6757 rules/base.xml:7287 -#, fuzzy -msgid "The \"< >\" key" -msgstr "チェコ語 (<\\|> キー付き)" +#: ../rules/base.xml.in.h:907 +msgid "LeftCtrl+LeftWin (to first layout), RightCtrl+Menu (to second layout)" +msgstr "左 Ctrl+ 左tWin (最初の配列に変更する)、右 Ctrl+Menu (2番目の配列に変更する)" -#: rules/base.xml:6674 rules/base.extras.xml:1312 -#, fuzzy -msgid "Key to choose the 3rd level" +#: ../rules/base.xml.in.h:908 +msgid "Key to choose 3rd level" msgstr "第3層を選択するキー" -#: rules/base.xml:6691 -#, fuzzy -msgid "Any Win" +#: ../rules/base.xml.in.h:909 +msgid "Any Win key" msgstr "いずれかの Win キー" -#: rules/base.xml:6709 -#, fuzzy -msgid "Any Alt" +#: ../rules/base.xml.in.h:910 +msgid "Any Alt key" msgstr "いずれかの Alt キー" -#: rules/base.xml:6727 -#, fuzzy -msgid "Right Alt; Shift+Right Alt as Compose" +#: ../rules/base.xml.in.h:911 +msgid "Right Alt, Shift+Right Alt key is Multi_Key" msgstr "右 Alt、 Shift+右 Alt キーを Multi_Key にする" -#: rules/base.xml:6733 -#, fuzzy -msgid "Right Alt never chooses 3rd level" +#: ../rules/base.xml.in.h:912 +msgid "Right Alt key never chooses 3rd level" msgstr "右 Alt キーでは第3層を選択しない" -#: rules/base.xml:6739 +#: ../rules/base.xml.in.h:913 msgid "Enter on keypad" msgstr "テンキーの Enter" -#: rules/base.xml:6751 +#: ../rules/base.xml.in.h:914 msgid "Backslash" msgstr "Backslash" -#: rules/base.xml:6763 -#, fuzzy -msgid "" -"Caps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level " -"chooser" -msgstr "" -"Caps Lock (第3層を選択する。他の第3層を選択するキーと同時に押した場合は第3層" -"で固定する)" +#: ../rules/base.xml.in.h:915 +msgid "<Less/Greater>" +msgstr "<Less/Greater>" -#: rules/base.xml:6769 +#: ../rules/base.xml.in.h:916 #, fuzzy -msgid "" -"Backslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level " -"chooser" -msgstr "" -"Backslash (第3層を選択する。他の第3層を選択するキーと同時に押した場合は第3層" -"で固定する)" +msgid "Caps Lock chooses 3rd level, acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level-chooser" +msgstr "Caps Lock (第3層を選択する。他の第3層を選択するキーと同時に押した場合は第3層で固定する)" -#: rules/base.xml:6775 +#: ../rules/base.xml.in.h:917 #, fuzzy -msgid "" -"The \"< >\" key; acts as onetime lock when pressed together with " -"another 3rd level chooser" -msgstr "" -"<Less/Greater> (第3層を選択する。他の第3層を選択するキーと同時に押した" -"場合は第3層で固定する)" +msgid "Backslash chooses 3rd level, acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level-chooser" +msgstr "Backslash (第3層を選択する。他の第3層を選択するキーと同時に押した場合は第3層で固定する)" -#: rules/base.xml:6783 +#: ../rules/base.xml.in.h:918 #, fuzzy -msgid "Ctrl position" +msgid "<Less/Greater> chooses 3rd level, acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level-chooser" +msgstr "<Less/Greater> (第3層を選択する。他の第3層を選択するキーと同時に押した場合は第3層で固定する)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:919 +msgid "Ctrl key position" msgstr "Ctrl キーの位置" -#: rules/base.xml:6788 +#: ../rules/base.xml.in.h:920 msgid "Caps Lock as Ctrl" msgstr "Caps Lock を Ctrl として扱う" -#: rules/base.xml:6794 +#: ../rules/base.xml.in.h:921 msgid "Left Ctrl as Meta" msgstr "左 Ctrl を Meta として扱う" -#: rules/base.xml:6800 +#: ../rules/base.xml.in.h:922 msgid "Swap Ctrl and Caps Lock" msgstr "Ctrl と Caps Lock を入れ替える" -#: rules/base.xml:6806 -#, fuzzy -msgid "Caps Lock as Ctrl, Ctrl as Hyper" -msgstr "Caps Lock を Ctrl として扱う" - -#: rules/base.xml:6812 -#, fuzzy -msgid "To the left of \"A\"" +#: ../rules/base.xml.in.h:923 +msgid "At left of 'A'" msgstr "'A' の左側" -#: rules/base.xml:6818 -#, fuzzy -msgid "At the bottom left" +#: ../rules/base.xml.in.h:924 +msgid "At bottom left" msgstr "左下" -#: rules/base.xml:6824 +#: ../rules/base.xml.in.h:925 msgid "Right Ctrl as Right Alt" msgstr "右 Ctrl を右 Alt として扱う" -#: rules/base.xml:6830 +#: ../rules/base.xml.in.h:926 msgid "Menu as Right Ctrl" msgstr "Menu を右 Ctrl として扱う" -#: rules/base.xml:6836 -msgid "Swap Left Alt with Left Ctrl" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6842 -msgid "Swap Left Win with Left Ctrl" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6847 -#, fuzzy -msgid "Swap Right Win with Right Ctrl" +#: ../rules/base.xml.in.h:927 +msgid "Right Alt as Right Ctrl" msgstr "右 Alt を右 Ctrl として扱う" -#: rules/base.xml:6853 -msgid "Left Alt as Ctrl, Left Ctrl as Win, Left Win as Left Alt" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6861 +#: ../rules/base.xml.in.h:928 msgid "Use keyboard LED to show alternative layout" msgstr "キーボード LED を代替配列を表すために使用する" -#: rules/base.xml:6866 +#: ../rules/base.xml.in.h:929 msgid "Num Lock" msgstr "Num Lock" -#: rules/base.xml:6886 -#, fuzzy -msgid "Use keyboard LED to indicate modifiers" -msgstr "キーボード LED を代替配列を表すために使用する" - -#: rules/base.xml:6891 -msgid "Compose" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6899 -#, fuzzy -msgid "Layout of numeric keypad" -msgstr "デフォルトのテンキー" +#: ../rules/base.xml.in.h:930 +msgid "Numeric keypad layout selection" +msgstr "テンキー配列の選択" -#: rules/base.xml:6904 +#: ../rules/base.xml.in.h:931 msgid "Legacy" msgstr "" -#: rules/base.xml:6910 -#, fuzzy -msgid "Unicode arrows and math operators" +#: ../rules/base.xml.in.h:932 +msgid "Unicode additions (arrows and math operators)" msgstr "ユニコード追加文字 (矢印および数学記号)" -#: rules/base.xml:6916 -#, fuzzy -msgid "Unicode arrows and math operators on default level" +#: ../rules/base.xml.in.h:933 +msgid "Unicode additions (arrows and math operators). Math operators on default level" msgstr "ユニコード追加文字 (矢印および数学記号)。数学記号は標準の層に配置" -#: rules/base.xml:6922 +#: ../rules/base.xml.in.h:934 msgid "Legacy Wang 724" msgstr "" -#: rules/base.xml:6928 -#, fuzzy -msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators" -msgstr "ユニコード追加文字 (矢印および数学記号)" +#: ../rules/base.xml.in.h:935 +msgid "Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators)" +msgstr "" -#: rules/base.xml:6934 -#, fuzzy -msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators on default level" -msgstr "ユニコード追加文字 (矢印および数学記号)。数学記号は標準の層に配置" +#: ../rules/base.xml.in.h:936 +msgid "Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators). Math operators on default level" +msgstr "" -#: rules/base.xml:6940 +#: ../rules/base.xml.in.h:937 msgid "Hexadecimal" msgstr "十六進数" -#: rules/base.xml:6946 -msgid "Phone and ATM style" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:938 +msgid "ATM/phone-style" +msgstr "ATM/電話形式" -#: rules/base.xml:6955 -#, fuzzy -msgid "Numeric keypad Delete behavior" +#: ../rules/base.xml.in.h:939 +msgid "Numeric keypad delete key behaviour" msgstr "テンキーにある delete キーの動作" -#: rules/base.xml:6961 +#: ../rules/base.xml.in.h:940 msgid "Legacy key with dot" msgstr "" #. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma) -#: rules/base.xml:6968 +#: ../rules/base.xml.in.h:942 msgid "Legacy key with comma" msgstr "" -#: rules/base.xml:6974 +#: ../rules/base.xml.in.h:943 msgid "Four-level key with dot" msgstr "" -#: rules/base.xml:6980 -msgid "Four-level key with dot, Latin-9 only" +#: ../rules/base.xml.in.h:944 +msgid "Four-level key with dot, latin-9 restriction" msgstr "" -#: rules/base.xml:6986 +#: ../rules/base.xml.in.h:945 msgid "Four-level key with comma" msgstr "" -#: rules/base.xml:6992 +#: ../rules/base.xml.in.h:946 msgid "Four-level key with momayyez" msgstr "" #. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps #. The description needs to be rewritten -#: rules/base.xml:7000 +#: ../rules/base.xml.in.h:949 msgid "Four-level key with abstract separators" msgstr "" -#: rules/base.xml:7006 -msgid "Semicolon on third level" +#: ../rules/base.xml.in.h:950 +msgid "Semi-colon on third level" msgstr "" -#: rules/base.xml:7016 -#, fuzzy -msgid "Caps Lock behavior" +#: ../rules/base.xml.in.h:951 +msgid "Caps Lock key behavior" msgstr "Caps Lock キーの動作" -#: rules/base.xml:7021 -#, fuzzy -msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift \"pauses\" Caps Lock" +#: ../rules/base.xml.in.h:952 +msgid "Caps Lock uses internal capitalization. Shift \"pauses\" Caps Lock" msgstr "" -"Caps Lock をロック付き Shift として扱う。 Shift を押した時は Caps Lock を「一" -"時中断」する" -#: rules/base.xml:7027 -#, fuzzy -msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift does not affect Caps Lock" +#: ../rules/base.xml.in.h:953 +msgid "Caps Lock uses internal capitalization. Shift doesn't affect Caps Lock" msgstr "" -"Caps Lock をロック付き Shift として扱う。Shift は Caps Lock に影響を及ぼさな" -"い" -#: rules/base.xml:7033 -#, fuzzy -msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift \"pauses\" Caps Lock" -msgstr "" -"Caps Lock をロック付き Shift として扱う。 Shift を押した時は Caps Lock を「一" -"時中断」する" +#: ../rules/base.xml.in.h:954 +msgid "Caps Lock acts as Shift with locking. Shift \"pauses\" Caps Lock" +msgstr "Caps Lock をロック付き Shift として扱う。 Shift を押した時は Caps Lock を「一時中断」する" -#: rules/base.xml:7039 -#, fuzzy -msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift does not affect Caps Lock" -msgstr "" -"Caps Lock をロック付き Shift として扱う。Shift は Caps Lock に影響を及ぼさな" -"い" +#: ../rules/base.xml.in.h:955 +msgid "Caps Lock acts as Shift with locking. Shift doesn't affect Caps Lock" +msgstr "Caps Lock をロック付き Shift として扱う。Shift は Caps Lock に影響を及ぼさない" -#: rules/base.xml:7045 +#: ../rules/base.xml.in.h:956 msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters" msgstr "" -#: rules/base.xml:7051 -#, fuzzy -msgid "Caps Lock toggles Shift Lock (affects all keys)" -msgstr "Caps Lock は Shift をトグルし、すべてのキーが影響を受ける" +#: ../rules/base.xml.in.h:957 +msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock" +msgstr "Caps Lock を追加の Num Lock にする" -#: rules/base.xml:7057 -#, fuzzy -msgid "Swap Esc and Caps Lock" +#: ../rules/base.xml.in.h:958 +msgid "Swap ESC and Caps Lock" msgstr "ESC と Caps Lock を入れ替える" -#: rules/base.xml:7063 -#, fuzzy -msgid "Make Caps Lock an additional Esc" +#: ../rules/base.xml.in.h:959 +msgid "Make Caps Lock an additional ESC" msgstr "Caps Lock を追加の ESC にする" -#: rules/base.xml:7069 -#, fuzzy -msgid "" -"Make Caps Lock an additional Esc, but Shift + Caps Lock is the regular Caps " -"Lock" -msgstr "" -"Caps Lock を追加の Control にするが、Caps_Lock キーコードはそのままにする" - -#: rules/base.xml:7075 +#: ../rules/base.xml.in.h:960 msgid "Make Caps Lock an additional Backspace" msgstr "Caps Lock を追加の Backspace にする" -#: rules/base.xml:7081 +#: ../rules/base.xml.in.h:961 msgid "Make Caps Lock an additional Super" msgstr "Caps Lock を追加の Super にする" -#: rules/base.xml:7087 +#: ../rules/base.xml.in.h:962 msgid "Make Caps Lock an additional Hyper" msgstr "Caps Lock を追加の Hyper にする" -#: rules/base.xml:7093 -#, fuzzy -msgid "Make Caps Lock an additional Menu key" -msgstr "Caps Lock を追加の Super にする" - -#: rules/base.xml:7099 -msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock" -msgstr "Caps Lock を追加の Num Lock にする" - -#: rules/base.xml:7105 -#, fuzzy -msgid "Caps Lock is also a Ctrl" -msgstr "Caps Lock を Ctrl として扱う" +#: ../rules/base.xml.in.h:963 +msgid "Caps Lock toggles Shift so all keys are affected" +msgstr "Caps Lock は Shift をトグルし、すべてのキーが影響を受ける" -#: rules/base.xml:7111 +#: ../rules/base.xml.in.h:964 msgid "Caps Lock is disabled" msgstr "Caps Lock を無効にする" -#: rules/base.xml:7119 -#, fuzzy -msgid "Alt and Win behavior" +#: ../rules/base.xml.in.h:965 +msgid "Make Caps Lock an additional Control but keep the Caps_Lock keysym" +msgstr "Caps Lock を追加の Control にするが、Caps_Lock キーコードはそのままにする" + +#: ../rules/base.xml.in.h:966 +msgid "Alt/Win key behavior" msgstr "Alt/Win キーの動作" -#: rules/base.xml:7124 +#: ../rules/base.xml.in.h:967 msgid "Add the standard behavior to Menu key" msgstr "Menu キーに標準動作を追加する" -#: rules/base.xml:7130 -#, fuzzy -msgid "Menu is mapped to Win" -msgstr "Meta を Win キーに割り当てる" - -#: rules/base.xml:7136 -#, fuzzy -msgid "Alt and Meta are on Alt" +#: ../rules/base.xml.in.h:968 +msgid "Alt and Meta are on Alt keys" msgstr "Alt と Meta を Alt キーに割り当てる" -#: rules/base.xml:7142 -#, fuzzy -msgid "Alt is mapped to Win and the usual Alt" -msgstr "Control を Win キーに割り当てる (通常の Ctrl キーとする)" - -#: rules/base.xml:7148 -#, fuzzy -msgid "Ctrl is mapped to Win and the usual Ctrl" +#: ../rules/base.xml.in.h:969 +msgid "Control is mapped to Win keys (and the usual Ctrl keys)" msgstr "Control を Win キーに割り当てる (通常の Ctrl キーとする)" -#: rules/base.xml:7154 -#, fuzzy -msgid "Ctrl is mapped to Alt, Alt to Win" +#: ../rules/base.xml.in.h:970 +msgid "Control is mapped to Alt keys, Alt is mapped to Win keys" msgstr "Control を Alt キーに割り当て、 Alt を Win キーに割り当てる" -#: rules/base.xml:7160 -#, fuzzy -msgid "Meta is mapped to Win" +#: ../rules/base.xml.in.h:971 +msgid "Meta is mapped to Win keys" msgstr "Meta を Win キーに割り当てる" -#: rules/base.xml:7166 +#: ../rules/base.xml.in.h:972 msgid "Meta is mapped to Left Win" msgstr "Meta を左 Win に割り当てる" -#: rules/base.xml:7172 -#, fuzzy -msgid "Hyper is mapped to Win" +#: ../rules/base.xml.in.h:973 +msgid "Hyper is mapped to Win-keys" msgstr "Hyper を Win キーに割り当てる" -#: rules/base.xml:7178 +#: ../rules/base.xml.in.h:974 msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu" msgstr "Alt を右 Win キーに、Super を Menu に割り当てる" -#: rules/base.xml:7184 -#, fuzzy -msgid "Left Alt is swapped with Left Win" -msgstr "Alt と Win を入れ替える" - -#: rules/base.xml:7190 +#: ../rules/base.xml.in.h:975 msgid "Alt is swapped with Win" msgstr "Alt と Win を入れ替える" -#: rules/base.xml:7196 -#, fuzzy -msgid "Win is mapped to PrtSc and the usual Win" -msgstr "Control を Win キーに割り当てる (通常の Ctrl キーとする)" +#: ../rules/base.xml.in.h:976 +msgid "Compose key position" +msgstr "Compose キーの位置" -#: rules/base.xml:7204 -msgid "Position of Compose key" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:977 +msgid "Pause" +msgstr "Pause" -#: rules/base.xml:7221 -msgid "3rd level of Left Win" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7233 -msgid "3rd level of Right Win" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7245 -msgid "3rd level of Menu" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7257 -msgid "3rd level of Left Ctrl" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7269 -#, fuzzy -msgid "3rd level of Right Ctrl" -msgstr "Menu を右 Ctrl として扱う" - -#: rules/base.xml:7281 -msgid "3rd level of Caps Lock" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7293 -msgid "3rd level of the \"< >\" key" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7299 -msgid "Pause" -msgstr "Pause" - -#: rules/base.xml:7305 +#: ../rules/base.xml.in.h:978 msgid "PrtSc" msgstr "PrtSc" -#: rules/base.xml:7318 -#, fuzzy -msgid "Compatibility options" +#: ../rules/base.xml.in.h:979 +msgid "Miscellaneous compatibility options" msgstr "その他の互換性に関するオプション" -#: rules/base.xml:7323 +#: ../rules/base.xml.in.h:980 msgid "Default numeric keypad keys" msgstr "デフォルトのテンキー" -#: rules/base.xml:7329 +#: ../rules/base.xml.in.h:981 #, fuzzy -msgid "Numeric keypad always enters digits (as in macOS)" +msgid "Numeric keypad keys always enter digits (as in Mac OS)" msgstr "テンキーを Macintosh と同じ動作にする" -#: rules/base.xml:7335 -msgid "" -"Num Lock on: digits; Shift for arrows. Num Lock off: arrows (as in Windows)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:982 +msgid "Shift with numeric keypad keys works as in MS Windows" +msgstr "テンキーの Shift の動作を MS Windows と同様にする" -#: rules/base.xml:7341 +#: ../rules/base.xml.in.h:983 msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead" msgstr "Shift を押しても Num Lock を解除せず、代わりに第3層を選択する" -#: rules/base.xml:7347 +#: ../rules/base.xml.in.h:984 msgid "Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a server" msgstr "サーバーで取り扱われる特殊キー (Ctrl+Alt+<key>)" -#: rules/base.xml:7353 -#, fuzzy -msgid "Apple Aluminium emulates Pause, PrtSc, Scroll Lock" -msgstr "" -"Apple アルミニウムキーボード: PC キーエミュレート (Print, Scroll Lock, " -"Pause, Num Lock)" +#: ../rules/base.xml.in.h:985 +msgid "Apple Aluminium Keyboard: emulate PC keys (Print, Scroll Lock, Pause, Num Lock)" +msgstr "Apple アルミニウムキーボード: PC キーエミュレート (Print, Scroll Lock, Pause, Num Lock)" -#: rules/base.xml:7359 +#: ../rules/base.xml.in.h:986 msgid "Shift cancels Caps Lock" msgstr "Shift を押すと Caps Lock をキャンセルする" -#: rules/base.xml:7365 +#: ../rules/base.xml.in.h:987 msgid "Enable extra typographic characters" msgstr "追加の印刷文字を有効にする" -#: rules/base.xml:7371 -#, fuzzy -msgid "Enable APL overlay characters" -msgstr "追加の印刷文字を有効にする" - -#: rules/base.xml:7377 -#, fuzzy -msgid "Both Shift together enable Caps Lock" +#: ../rules/base.xml.in.h:988 +msgid "Both Shift-Keys together toggle Caps Lock" msgstr "両方の Shift キー同時押しで Caps Lock をトグルする" -#: rules/base.xml:7383 -#, fuzzy -msgid "Both Shift together enable Caps Lock; one Shift key disables it" -msgstr "" -"両方の Shift キー同時押しで Caps Lock を有効にし、片方の Shift キーで無効にす" -"る" +#: ../rules/base.xml.in.h:989 +msgid "Both Shift-Keys together activate Caps Lock, one Shift-Key deactivates" +msgstr "両方の Shift キー同時押しで Caps Lock を有効にし、片方の Shift キーで無効にする" -#: rules/base.xml:7389 -#, fuzzy -msgid "Both Shift together enable Shift Lock" +#: ../rules/base.xml.in.h:990 +msgid "Both Shift-Keys together toggle ShiftLock" msgstr "両方の Shift キー同時押しで Shift ロックをトグルする" -#: rules/base.xml:7395 -msgid "Shift + Num Lock enables PointerKeys" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:991 +msgid "Toggle PointerKeys with Shift + NumLock." +msgstr "Shift + NumLock で PointerKeys をトグルする" -#: rules/base.xml:7401 +#: ../rules/base.xml.in.h:992 msgid "Allow breaking grabs with keyboard actions (warning: security risk)" msgstr "" -#: rules/base.xml:7407 -msgid "Allow grab and window tree logging" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:993 +msgid "Adding currency signs to certain keys" +msgstr "通貨記号を特定のキーに追加割り当て" -#: rules/base.xml:7415 -msgid "Currency signs" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7420 +#: ../rules/base.xml.in.h:994 msgid "Euro on E" msgstr "E キーにユーロ記号を追加割り当てする" -#: rules/base.xml:7426 +#: ../rules/base.xml.in.h:995 msgid "Euro on 2" msgstr "2 キーにユーロ記号を追加割り当てする" -#: rules/base.xml:7432 +#: ../rules/base.xml.in.h:996 msgid "Euro on 4" msgstr "4 キーにユーロ記号を追加割り当てする" -#: rules/base.xml:7438 +#: ../rules/base.xml.in.h:997 msgid "Euro on 5" msgstr "5 キーにユーロ記号を追加割り当てする" -#: rules/base.xml:7444 +#: ../rules/base.xml.in.h:998 msgid "Rupee on 4" msgstr "4 キーにルピー記号を追加割り当てする" -#: rules/base.xml:7451 +#: ../rules/base.xml.in.h:999 msgid "Key to choose 5th level" msgstr "第5層を選択するキー" -#: rules/base.xml:7456 -#, fuzzy -msgid "The \"< >\" key chooses 5th level" -msgstr "第5層を選択するキー" +#: ../rules/base.xml.in.h:1000 +msgid "<Less/Greater> chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser" +msgstr "<Less/Greater> で第5層を選択する。他の第5層を選択するキーと同時に押した場合は第5層で固定する" -#: rules/base.xml:7462 -#, fuzzy -msgid "Right Alt chooses 5th level" -msgstr "第5層を選択するキー" +#: ../rules/base.xml.in.h:1001 +msgid "Right Alt chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser" +msgstr "右 Alt で第5層を選択する。他の第5層を選択するキーと同時に押した場合は第5層で固定する" -#: rules/base.xml:7468 -#, fuzzy -msgid "" -"The \"< >\" key chooses 5th level and acts as a one-time lock if " -"pressed with another 5th level chooser" -msgstr "" -"<Less/Greater> (第3層を選択する。他の第3層を選択するキーと同時に押した" -"場合は第3層で固定する)" +#: ../rules/base.xml.in.h:1002 +msgid "Left Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser" +msgstr "左 Win で第5層を選択する。他の第5層を選択するキーと同時に押した場合は第5層で固定する" -#: rules/base.xml:7474 -#, fuzzy -msgid "" -"Right Alt chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with " -"another 5th level chooser" -msgstr "" -"右 Alt で第5層を選択する。他の第5層を選択するキーと同時に押した場合は第5層で" -"固定する" +#: ../rules/base.xml.in.h:1003 +msgid "Right Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser" +msgstr "右 Win で第5層を選択する。他の第5層を選択するキーと同時に押した場合は第5層で固定する" -#: rules/base.xml:7480 -#, fuzzy -msgid "" -"Left Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with " -"another 5th level chooser" -msgstr "" -"左 Win で第5層を選択する。他の第5層を選択するキーと同時に押した場合は第5層で" -"固定する" +#: ../rules/base.xml.in.h:1004 +msgid "Using space key to input non-breakable space character" +msgstr "スペースキーを使用して改行不可空白文字を入力する時の動作" -#: rules/base.xml:7486 -#, fuzzy -msgid "" -"Right Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with " -"another 5th level chooser" -msgstr "" -"右 Win で第5層を選択する。他の第5層を選択するキーと同時に押した場合は第5層で" -"固定する" - -#: rules/base.xml:7532 -msgid "Non-breaking space input" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7537 +#: ../rules/base.xml.in.h:1005 msgid "Usual space at any level" msgstr "すべての層で通常のスペースを使用する" -#: rules/base.xml:7543 -#, fuzzy -msgid "Non-breaking space at the 2nd level" +#: ../rules/base.xml.in.h:1006 +msgid "Non-breakable space character at second level" msgstr "第2層で改行不可空白文字を入力する" -#: rules/base.xml:7549 -#, fuzzy -msgid "Non-breaking space at the 3rd level" +#: ../rules/base.xml.in.h:1007 +msgid "Non-breakable space character at third level" msgstr "第3層で改行不可空白文字を入力する" -#: rules/base.xml:7555 -#, fuzzy -msgid "Non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level" +#: ../rules/base.xml.in.h:1008 +msgid "Non-breakable space character at third level, nothing at fourth level" msgstr "第3層で改行不可空白文字を入力し、第4層では何もしない" -#: rules/base.xml:7561 -#, fuzzy -msgid "" -"Non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level" +#: ../rules/base.xml.in.h:1009 +msgid "Non-breakable space character at third level, thin non-breakable space character at fourth level" msgstr "第3層で改行不可空白文字を入力し、第4層で細い改行不可空白文字を入力する" -#: rules/base.xml:7567 -#, fuzzy -msgid "Non-breaking space at the 4th level" -msgstr "第3層で改行不可空白文字を入力する" +#: ../rules/base.xml.in.h:1010 +msgid "Non-breakable space character at fourth level" +msgstr "第4層で改行不可空白文字を入力する" -#: rules/base.xml:7573 -#, fuzzy -msgid "" -"Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level" -msgstr "第3層で改行不可空白文字を入力し、第4層で細い改行不可空白文字を入力する" +#: ../rules/base.xml.in.h:1011 +msgid "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level" +msgstr "第4層で改行不可空白文字を入力し、第六層で細い改行不可空白文字を入力する" -#: rules/base.xml:7579 -#, fuzzy -msgid "" -"Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th " -"level (via Ctrl+Shift)" -msgstr "" -"第4層で改行不可空白文字を入力し、第六層で細い改行不可空白文字を入力する (Ctrl" -"+Shift 経由)" +#: ../rules/base.xml.in.h:1012 +msgid "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level (via Ctrl+Shift)" +msgstr "第4層で改行不可空白文字を入力し、第六層で細い改行不可空白文字を入力する (Ctrl+Shift 経由)" -#: rules/base.xml:7585 -#, fuzzy -msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level" +#: ../rules/base.xml.in.h:1013 +msgid "Zero-width non-joiner character at second level" msgstr "第2層で幅 0 の非結合文字を入力する" -#: rules/base.xml:7591 -#, fuzzy -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level" -msgstr "第3層で幅 0 の非結合文字を入力し、第4層で幅 0 の結合文字を入力する" +#: ../rules/base.xml.in.h:1014 +msgid "Zero-width non-joiner character at second level, zero-width joiner character at third level" +msgstr "第2層で幅 0 の非結合文字を入力し、第3層で幅 0 の結合文字を入力する" -#: rules/base.xml:7597 -#, fuzzy -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, " -"non-breaking space at the 4th level" -msgstr "" -"第2層で幅 0 の非結合文字を入力し、第3層で幅 0 の結合文字を入力し、第4層で改行" -"不可空白文字を入力する" +#: ../rules/base.xml.in.h:1015 +msgid "Zero-width non-joiner character at second level, zero-width joiner character at third level, non-breakable space character at fourth level" +msgstr "第2層で幅 0 の非結合文字を入力し、第3層で幅 0 の結合文字を入力し、第4層で改行不可空白文字を入力する" -#: rules/base.xml:7603 -#, fuzzy -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level" +#: ../rules/base.xml.in.h:1016 +msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level" msgstr "第2層で幅 0 の非結合文字を入力し、第3層で改行不可空白文字を入力する" -#: rules/base.xml:7609 -#, fuzzy -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " -"nothing at the 4th level" -msgstr "" -"第2層で幅 0 の非結合文字を入力し、第3層で改行不可空白文字を入力し、第4層では" -"何もしない" +#: ../rules/base.xml.in.h:1017 +msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level, nothing at fourth level" +msgstr "第2層で幅 0 の非結合文字を入力し、第3層で改行不可空白文字を入力し、第4層では何もしない" -#: rules/base.xml:7615 -#, fuzzy -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " -"zero-width joiner at the 4th level" -msgstr "" -"第2層で幅 0 の非結合文字を入力し、第3層で改行不可空白文字を入力し、第4層で幅 " -"0 の結合文字を入力する" +#: ../rules/base.xml.in.h:1018 +msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level, zero-width joiner at fourth level" +msgstr "第2層で幅 0 の非結合文字を入力し、第3層で改行不可空白文字を入力し、第4層で幅 0 の結合文字を入力する" -#: rules/base.xml:7621 -#, fuzzy -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " -"thin non-breaking space at the 4th level" -msgstr "" -"第2層で幅 0 の非結合文字を入力し、第3層で改行不可空白文字を入力し、第4層で細" -"い改行不可空白文字を入力する" +#: ../rules/base.xml.in.h:1019 +msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level, thin non-breakable space at fourth level" +msgstr "第2層で幅 0 の非結合文字を入力し、第3層で改行不可空白文字を入力し、第4層で細い改行不可空白文字を入力する" -#: rules/base.xml:7627 -#, fuzzy -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level" +#: ../rules/base.xml.in.h:1020 +msgid "Zero-width non-joiner character at third level, zero-width joiner at fourth level" msgstr "第3層で幅 0 の非結合文字を入力し、第4層で幅 0 の結合文字を入力する" -#: rules/base.xml:7634 +#: ../rules/base.xml.in.h:1021 msgid "Japanese keyboard options" msgstr "日本語キーボードオプション" -#: rules/base.xml:7639 +#: ../rules/base.xml.in.h:1022 msgid "Kana Lock key is locking" msgstr "かなロックキーのロック動作を有効にする" -#: rules/base.xml:7645 +#: ../rules/base.xml.in.h:1023 msgid "NICOLA-F style Backspace" msgstr "NICOLA-F スタイルの Backspace にする" -#: rules/base.xml:7651 -#, fuzzy -msgid "Make Zenkaku Hankaku an additional Esc" +#: ../rules/base.xml.in.h:1024 +msgid "Make Zenkaku Hankaku an additional ESC" msgstr "全角/半角 を追加の ESC にする" -#: rules/base.xml:7658 -msgid "Korean Hangul/Hanja keys" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7663 -msgid "Make right Alt a Hangul key" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7669 -msgid "Make right Ctrl a Hangul key" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7675 -msgid "Make right Alt a Hanja key" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7681 -msgid "Make right Ctrl a Hanja key" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7688 -msgid "Esperanto letters with superscripts" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:1025 +msgid "Adding Esperanto circumflexes (supersigno)" +msgstr "エスペラント語 circumflexe (supersigno) の追加" -#: rules/base.xml:7693 -#, fuzzy -msgid "At the corresponding key in a QWERTY layout" +#: ../rules/base.xml.in.h:1026 +msgid "To the corresponding key in a Qwerty keyboard." msgstr "Qwerty キーボードと対応するキーに割り当てる" -#: rules/base.xml:7699 -#, fuzzy -msgid "At the corresponding key in a Dvorak layout" +#: ../rules/base.xml.in.h:1027 +msgid "To the corresponding key in a Dvorak keyboard." msgstr "Dvorak キーボードと対応するキーに割り当てる" -#: rules/base.xml:7705 -#, fuzzy -msgid "At the corresponding key in a Colemak layout" -msgstr "Dvorak キーボードと対応するキーに割り当てる" - -#: rules/base.xml:7712 -#, fuzzy -msgid "Old Solaris keycodes compatibility" -msgstr " KEY スキーマ内のキー\n" +#: ../rules/base.xml.in.h:1028 +msgid "Maintain key compatibility with old Solaris keycodes" +msgstr "" -#: rules/base.xml:7717 +#: ../rules/base.xml.in.h:1029 #, fuzzy -msgid "Sun key compatibility" +msgid "Sun Key compatibility" msgstr " KEY スキーマ内のキー\n" -#: rules/base.xml:7724 +#: ../rules/base.xml.in.h:1030 msgid "Key sequence to kill the X server" msgstr "X サーバーを終了するためのキーシーケンス" -#: rules/base.xml:7729 -#, fuzzy -msgid "Ctrl+Alt+Backspace" +#: ../rules/base.xml.in.h:1031 +msgid "Control + Alt + Backspace" msgstr "Control + Alt + Backspace" -#: rules/base.extras.xml:9 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:1 msgid "apl" msgstr "apl" -#: rules/base.extras.xml:10 -msgid "APL" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:19 -msgid "dlg" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:20 -msgid "APL symbols (Dyalog APL)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:26 -msgid "sax" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:27 -msgid "APL symbols (SAX, Sharp APL for Unix)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:33 -msgid "ufd" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:34 -msgid "APL symbols (unified)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:40 -msgid "apl2" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:41 -msgid "APL symbols (IBM APL2)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:47 -msgid "aplII" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:48 -msgid "APL symbols (Manugistics APL*PLUS II)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:54 -msgid "aplx" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:55 -msgid "APL symbols (APLX unified)" -msgstr "" +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:2 +#, fuzzy +msgid "APL keyboard symbols" +msgstr "画面とキーボード" -#: rules/base.extras.xml:73 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:5 msgid "kut" msgstr "kut" -#: rules/base.extras.xml:74 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:6 msgid "Kutenai" msgstr "クテナイ語" -#: rules/base.extras.xml:80 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:7 msgid "shs" msgstr "shs" -#: rules/base.extras.xml:81 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:8 msgid "Secwepemctsin" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:87 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:9 msgid "Multilingual (Canada, Sun Type 6/7)" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:105 -#, fuzzy -msgid "German (with Hungarian letters, no dead keys)" -msgstr "ドイツ語 (ハンガリー語文字付き、デッドキー無し)" +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:12 +msgid "German (US keyboard with German letters)" +msgstr "ドイツ語 (ドイツ語文字付き US キーボード)" -#: rules/base.extras.xml:115 -#, fuzzy -msgid "Polish (Germany, no dead keys)" -msgstr "ドイツ語 (Sun デッドキー付き)" +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:13 +msgid "German (with Hungarian letters and no dead keys)" +msgstr "ドイツ語 (ハンガリー語文字付き、デッドキー無し)" -#: rules/base.extras.xml:125 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:14 msgid "German (Sun Type 6/7)" msgstr "ドイツ語 (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:131 -#, fuzzy -msgid "German (Aus der Neo-Welt)" -msgstr "ドイツ語 (Sun デッドキー付き)" - -#: rules/base.extras.xml:137 -#, fuzzy -msgid "German (KOY)" -msgstr "ドイツ語 (Neo 2)" - -#: rules/base.extras.xml:143 -#, fuzzy -msgid "German (Bone)" -msgstr "ドイツ語 (Neo 2)" - -#: rules/base.extras.xml:149 -msgid "German (Bone, eszett in the home row)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:155 -#, fuzzy -msgid "German (Neo, QWERTZ)" -msgstr "ドイツ語 (Neo 2)" - -#: rules/base.extras.xml:161 -#, fuzzy -msgid "German (Neo, QWERTY)" -msgstr "ドイツ語 (Neo 2)" - -#: rules/base.extras.xml:169 -#, fuzzy -msgid "Russian (Germany, recommended)" -msgstr "ロシア語 (ドイツ、表音)" - -#: rules/base.extras.xml:180 -#, fuzzy -msgid "Russian (Germany, transliteration)" -msgstr "ロシア語 (ドイツ、表音)" - -#: rules/base.extras.xml:189 -msgid "de_lld" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:190 -#, fuzzy -msgid "German (Ladin)" -msgstr "セルビア語 (ラテン)" - -#: rules/base.extras.xml:202 -msgid "Coptic" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:218 -msgid "oldhun" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:219 -#, fuzzy -msgid "Old Hungarian" -msgstr "ハンガリー語" - -#: rules/base.extras.xml:225 -msgid "oldhun(lig)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:226 -#, fuzzy -msgid "Old Hungarian (for ligatures)" -msgstr "ハンガリー語 (デッドキー無し)" - # 古代イランゾロアスター教のアベスタ語? -#: rules/base.extras.xml:245 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:17 #, fuzzy msgid "Avestan" msgstr "" " --size-check=[error|warning]\n" "\t\t\t ELF .size 指示を検査する (デフォルト --size-check=error)\n" -#: rules/base.extras.xml:266 -#, fuzzy -msgid "Lithuanian (Dvorak)" -msgstr "エストニア語 (Dvorak)" +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:20 +msgid "Lithuanian (US Dvorak with Lithuanian letters)" +msgstr "リトアニア語 (リトアニア語文字付き US Dvorak)" -#: rules/base.extras.xml:272 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:21 msgid "Lithuanian (Sun Type 6/7)" msgstr "リトアニア語 (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:290 -#, fuzzy -msgid "Latvian (Dvorak)" +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:24 +msgid "Latvian (US Dvorak)" msgstr "ラトビア語 (US Dvorak)" -#: rules/base.extras.xml:296 -#, fuzzy -msgid "Latvian (Dvorak, with Y)" -msgstr "ラトビア語 (US Dvorak)" +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:25 +msgid "Latvian (US Dvorak, Y variant)" +msgstr "ラトビア語 (US Dvorak, Y variant)" -#: rules/base.extras.xml:302 -#, fuzzy -msgid "Latvian (Dvorak, with minus)" +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:26 +msgid "Latvian (US Dvorak, minus variant)" msgstr "ラトビア語 (US Dvorak, minus variant)" -#: rules/base.extras.xml:308 -#, fuzzy -msgid "Latvian (programmer Dvorak)" +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:27 +msgid "Latvian (programmer US Dvorak)" msgstr "ラトビア語 (プログラマー US Dvorak)" -#: rules/base.extras.xml:314 -#, fuzzy -msgid "Latvian (programmer Dvorak, with Y)" -msgstr "ラトビア語 (プログラマー US Dvorak)" +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:28 +msgid "Latvian (programmer US Dvorak, Y variant)" +msgstr "ラトビア語 (プログラマー US Dvorak, Y variant)" -#: rules/base.extras.xml:320 -#, fuzzy -msgid "Latvian (programmer Dvorak, with minus)" +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:29 +msgid "Latvian (programmer US Dvorak, minus variant)" msgstr "ラトビア語 (プログラマー US Dvorak, minus variant)" -#: rules/base.extras.xml:326 -#, fuzzy -msgid "Latvian (Colemak)" +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:30 +msgid "Latvian (US Colemak)" msgstr "ラトビア語 (US Colemak)" -#: rules/base.extras.xml:332 -#, fuzzy -msgid "Latvian (Colemak, with apostrophe)" +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:31 +msgid "Latvian (US Colemak, apostrophe variant)" msgstr "ラトビア語 (US Colemak, apostrophe variant)" -#: rules/base.extras.xml:338 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:32 msgid "Latvian (Sun Type 6/7)" msgstr "ラトビア語 (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:356 -#, fuzzy -msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining)" +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:35 +msgid "English (US, international AltGr Unicode combining)" msgstr "英語 (US, international AltGr Unicode combining)" -#: rules/base.extras.xml:362 -#, fuzzy -msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining, alt.)" -msgstr "英語 (US, international AltGr Unicode combining)" +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:36 +msgid "English (US, international AltGr Unicode combining, alternative)" +msgstr "英語 (US, international AltGr Unicode combining, alternative)" # カナダサスカチワン州の地方言語、アトシーナ語? -#: rules/base.extras.xml:368 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:37 msgid "Atsina" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:375 -msgid "Coeur d'Alene Salish" +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:38 +msgid "Couer D'alene Salish" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:384 -msgid "Czech Slovak and German (US)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:396 -#, fuzzy -msgid "English (Drix)" -msgstr "英語 (Dvorak)" - -#: rules/base.extras.xml:402 -#, fuzzy -msgid "German, Swedish and Finnish (US)" -msgstr "ドイツ語 (スイス、Macintosh)" - -#: rules/base.extras.xml:414 -#, fuzzy -msgid "English (US, IBM Arabic 238_L)" -msgstr "英語 (南アフリカ)" - -#: rules/base.extras.xml:420 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:39 msgid "English (US, Sun Type 6/7)" msgstr "英語 (US、Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:426 -#, fuzzy -msgid "English (Carpalx)" -msgstr "英語 (カナダ)" - -#: rules/base.extras.xml:432 -#, fuzzy -msgid "English (Carpalx, intl., with dead keys)" -msgstr "英語 (Dvorak、国際、デッドキー付き)" - -#: rules/base.extras.xml:438 -#, fuzzy -msgid "English (Carpalx, intl., with AltGr dead keys)" -msgstr "英語 (国際 AltGr デッドキー)" - -#: rules/base.extras.xml:444 -#, fuzzy -msgid "English (Carpalx, full optimization)" -msgstr "英語 (マリ、US 国際)" - -#: rules/base.extras.xml:450 -#, fuzzy -msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with dead keys)" -msgstr "英語 (Dvorak、国際、デッドキー付き)" - -#: rules/base.extras.xml:456 -#, fuzzy -msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with AltGr dead keys)" -msgstr "英語 (Dvorak、国際、デッドキー付き)" - -#: rules/base.extras.xml:462 -#, fuzzy -msgid "English (3l)" -msgstr "英語 (US)" - -#: rules/base.extras.xml:468 -#, fuzzy -msgid "English (3l, Chromebook)" -msgstr "英語 (カメルーン)" - -#: rules/base.extras.xml:474 -#, fuzzy -msgid "English (3l, emacs)" -msgstr "英語 (Colemak)" - -#: rules/base.extras.xml:480 -msgid "Sicilian (US keyboard)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:503 -#, fuzzy -msgid "Polish (intl., with dead keys)" +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:42 +msgid "Polish (international with dead keys)" msgstr "ポーランド語 (国際、デッドキー付き)" -#: rules/base.extras.xml:509 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:43 msgid "Polish (Colemak)" msgstr "ポーランド語 (Colemak)" -#: rules/base.extras.xml:515 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:44 msgid "Polish (Sun Type 6/7)" msgstr "ポーランド語 (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:521 -#, fuzzy -msgid "Polish (Glagolica)" -msgstr "ポーランド語 (legacy)" - # ISO 639 より -#: rules/base.extras.xml:540 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:48 msgid "Crimean Tatar (Dobruja Q)" msgstr "クリミア・タタール語 (Dobruja Q)" -#: rules/base.extras.xml:549 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:49 msgid "Romanian (ergonomic Touchtype)" msgstr "ルーマニア語 (人間工学 Touchtype)" -#: rules/base.extras.xml:555 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:50 msgid "Romanian (Sun Type 6/7)" msgstr "ルーマニア語 (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:573 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:53 msgid "Serbian (combining accents instead of dead keys)" msgstr "セルビア語 (合成アクセント付き、デッドキー無し)" -#: rules/base.extras.xml:588 -msgid "Church Slavonic" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:598 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:56 msgid "Russian (with Ukrainian-Belorussian layout)" msgstr "ロシア語 (ウクライナ語・ベラルーシ語配列付き)" -#: rules/base.extras.xml:609 -#, fuzzy -msgid "Russian (Rulemak, phonetic Colemak)" -msgstr "ロシア語 (ポーランド、表音 Dvorak)" - -#: rules/base.extras.xml:615 -#, fuzzy -msgid "Russian (phonetic Macintosh)" -msgstr "ロシア語 (表音、WinKeys)" - -#: rules/base.extras.xml:621 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:57 msgid "Russian (Sun Type 6/7)" msgstr "ロシア語 (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:627 -#, fuzzy -msgid "Russian (with US punctuation)" -msgstr "ロシア語 (US、表音)" - -#: rules/base.extras.xml:634 -#, fuzzy -msgid "Russian (Polyglot and Reactionary)" -msgstr "ロシア語 (ポーランド、表音 Dvorak)" - -#: rules/base.extras.xml:720 -#, fuzzy -msgid "Armenian (OLPC, phonetic)" +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:60 +msgid "Armenian (OLPC phonetic)" msgstr "アルメニア語 (OLPC 表音)" -#: rules/base.extras.xml:738 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:63 #, fuzzy msgid "Hebrew (Biblical, SIL phonetic)" msgstr "ヘブライ語 (Biblical, Tiro)" -#: rules/base.extras.xml:756 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:66 msgid "Arabic (Sun Type 6/7)" msgstr "アラビア語 (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:762 -msgid "Arabic (Arabic numerals, extensions in the 4th level)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:768 -msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals, extensions in the 4th level)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:774 -msgid "Ugaritic instead of Arabic" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:789 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:69 msgid "Belgian (Sun Type 6/7)" msgstr "ベルギー語 (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:804 -#, fuzzy -msgid "Portuguese (Brazil, Sun Type 6/7)" +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:72 +msgid "Portuguese (Brazil,Sun Type 6/7)" msgstr "ポルトガル語 (ブラジル、Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:819 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:75 msgid "Czech (Sun Type 6/7)" msgstr "チェコ語 (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:825 -msgid "Czech (programming)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:831 -#, fuzzy -msgid "Czech (typographic)" -msgstr "チェコ語 (qwerty)" - -#: rules/base.extras.xml:837 -#, fuzzy -msgid "Czech (coder)" -msgstr "チェコ語 (qwerty)" - -#: rules/base.extras.xml:843 -msgid "Czech (programming, typographic)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:858 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:78 msgid "Danish (Sun Type 6/7)" msgstr "デンマーク語 (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:873 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:81 msgid "Dutch (Sun Type 6/7)" msgstr "オランダ語 (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:888 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:84 msgid "Estonian (Sun Type 6/7)" msgstr "エストニア語 (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:903 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:87 msgid "Finnish (Sun Type 6/7)" msgstr "フィンランド語 (Sun Type 6/7)" -# フィン語とも言う -#: rules/base.extras.xml:909 -#, fuzzy -msgid "Finnish (DAS)" -msgstr "フィンランド語" - -#: rules/base.extras.xml:915 -#, fuzzy -msgid "Finnish (Dvorak)" -msgstr "デンマーク語 (Dvorak)" - -#: rules/base.extras.xml:930 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:89 msgid "French (Sun Type 6/7)" msgstr "フランス語 (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:936 -#, fuzzy -msgid "French (US with dead keys, alt.)" -msgstr "フランス語 (Sun デッドキー付き)" - -#: rules/base.extras.xml:942 -#, fuzzy -msgid "French (US, AZERTY)" -msgstr "フランス語 (Sun Type 6/7)" - -#: rules/base.extras.xml:957 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:92 msgid "Greek (Sun Type 6/7)" msgstr "ギリシャ語 (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:963 -#, fuzzy -msgid "Greek (Colemak)" -msgstr "ノルウェー語 (Colemak)" - -#: rules/base.extras.xml:978 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:95 msgid "Italian (Sun Type 6/7)" msgstr "イタリア語 (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:984 -msgid "it_lld" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:985 -#, fuzzy -msgid "Italian (Ladin)" -msgstr "イタリア語 (Macintosh)" - -#: rules/base.extras.xml:1004 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:98 msgid "Japanese (Sun Type 6)" msgstr "日本語 (Sun Type 6)" -#: rules/base.extras.xml:1010 -#, fuzzy -msgid "Japanese (Sun Type 7, PC-compatible)" +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:99 +msgid "Japanese (Sun Type 7 - pc compatible)" msgstr "日本語 (Sun Type 7 - PC互換)" -#: rules/base.extras.xml:1016 -#, fuzzy -msgid "Japanese (Sun Type 7, Sun-compatible)" +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:100 +msgid "Japanese (Sun Type 7 - sun compatible)" msgstr "日本語 (Sun Type 7 - SUN互換)" -#: rules/base.extras.xml:1031 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:103 msgid "Norwegian (Sun Type 6/7)" msgstr "ノルウェー語 (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1046 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:105 msgid "Portuguese (Sun Type 6/7)" msgstr "ポルトガル語 (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1052 -#, fuzzy -msgid "Portuguese (Colemak)" -msgstr "ポーランド語 (Colemak)" - -#: rules/base.extras.xml:1067 -#, fuzzy -msgid "Slovak (ACC layout, only accented letters)" -msgstr "チェコ語 (UCW 配列、アクセント付き文字のみ)" - -#: rules/base.extras.xml:1073 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:108 msgid "Slovak (Sun Type 6/7)" msgstr "スロバキア語 (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1088 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:111 msgid "Spanish (Sun Type 6/7)" msgstr "スペイン語 (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1103 -#, fuzzy -msgid "Swedish (Dvorak A5)" -msgstr "スウェーデン語 (Dvorak)" - -#: rules/base.extras.xml:1109 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:114 msgid "Swedish (Sun Type 6/7)" msgstr "スウェーデン語 (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1115 -msgid "Elfdalian (Swedish, with combining ogonek)" -msgstr "" +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:115 +msgid ">German (Switzerland)" +msgstr ">ドイツ語 (スイス)" -#: rules/base.extras.xml:1133 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:116 msgid "German (Switzerland, Sun Type 6/7)" msgstr "ドイツ語 (スイス語、Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1139 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:117 msgid "French (Switzerland, Sun Type 6/7)" msgstr "フランス語 (スイス、Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1154 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:120 msgid "Turkish (Sun Type 6/7)" msgstr "トルコ語 (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1160 -msgid "Old Turkic" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:1175 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:123 msgid "Ukrainian (Sun Type 6/7)" msgstr "ウクライナ語 (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1190 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:125 msgid "English (UK, Sun Type 6/7)" msgstr "英語 (UK、Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1205 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:128 msgid "Korean (Sun Type 6/7)" msgstr "韓国語 (Sun Type 6/7)" -# ISO 639 -#: rules/base.extras.xml:1224 -#, fuzzy -msgid "Vietnamese (AÐERTY)" -msgstr "ベトナム語" - -# ISO 639 -#: rules/base.extras.xml:1230 -#, fuzzy -msgid "Vietnamese (QĐERTY)" -msgstr "ベトナム語" - -#. Keyboard indicator for European layouts -#: rules/base.extras.xml:1239 -#, fuzzy -msgid "eu" -msgstr "Menu" - -#: rules/base.extras.xml:1240 -msgid "EurKEY (US)" -msgstr "" - -#. Keyboard layouts for transcription and transliteration systems -#: rules/base.extras.xml:1281 -msgid "International Phonetic Alphabet" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:1297 -#, fuzzy -msgid "Modi (KaGaPa phonetic)" -msgstr "シンハラ語 (表音)" - -#: rules/base.extras.xml:1317 -msgid "Number key 4 when pressed in isolation" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:1323 -msgid "Number key 9 when pressed in isolation" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:1331 -msgid "Parentheses position" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:1336 -msgid "Swap with square brackets" -msgstr "" - -#~ msgid "Generic 102-key (Intl) PC" -#~ msgstr "標準 102 キー (国際) PC" - -#~ msgid "Generic 105-key (Intl) PC" -#~ msgstr "標準 105 キー (国際) PC" - -#~ msgid "PC-98xx Series" -#~ msgstr "PC-98xx シリーズ" - -#~ msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternate option)" -#~ msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternate option)" - -#~ msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Armada) Laptop Keyboard" -#~ msgstr "ラップトップ/ノートブック Compaq (Armada等) ラップトップキーボード" - -#~ msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Presario) Internet Keyboard" -#~ msgstr "" -#~ "ラップトップ/ノートブック Compaq (Presario等) インターネットキーボード" - -#~ msgid "Dell Laptop/notebook Inspiron 6xxx/8xxx" -#~ msgstr "Dell ラップトップ/ノートブック Inspiron 6xxx/8xxx" - -#~ msgid "Dell Laptop/notebook Precision M series" -#~ msgstr "Dell ラップトップ/ノートブック Precision M series" - -#~ msgid "HTC Dream" -#~ msgstr "HTC Dream" - -#~ msgid "Logitech Generic Keyboard" -#~ msgstr "Logitech 標準キーボード" - -#~ msgid "Hewlett-Packard Omnibook 5xx" -#~ msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 5xx" - -#~ msgid "Logitech Media Elite Keyboard" -#~ msgstr "Logitech Media Elite キーボード" - -#~ msgid "Logitech Cordless Desktop (alternate option)" -#~ msgstr "Logitech コードレスデスクトップ (代替オプション)" - -#~ msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro" -#~ msgstr "" -#~ "Microsoft Natural キーボードプロ/ Microsoft インターネットキーボードプロ" - -#~ msgid "Microsoft Natural Keyboard Elite" -#~ msgstr "Microsoft Natural キーボード Elite" - -#~ msgid "Ortek MCK-800 MM/Internet keyboard" -#~ msgstr "Ortek MCK-800 MM/インターネットキーボード" - -#~ msgid "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard" -#~ msgstr "SILVERCREST マルチメディアワイヤレスキーボード" - -#~ msgid "Laptop/notebook eMachines m68xx" -#~ msgstr "ラップトップ/ノートブック eMachines m68xx" - -#~ msgid "Htc Dream phone" -#~ msgstr "Htc Dream phone" - -#~ msgid "English (US, alternative international)" -#~ msgstr "英語 (US、代替、国際)" - -#~ msgid "English (Dvorak alternative international no dead keys)" -#~ msgstr "英語 (Dvorak 代替、国際、デッドキー無し)" - -#~ msgid "English (left handed Dvorak)" -#~ msgstr "英語 (左手 Dvorak)" - -#~ msgid "English (layout toggle on multiply/divide key)" -#~ msgstr "英語 (layout toggle on multiply/divide key)" - -#~ msgid "Arabic (azerty)" -#~ msgstr "アラビア語 (azerty)" - -#~ msgid "Arabic (azerty/digits)" -#~ msgstr "アラビア語 (azerty/数字キー)" - -#~ msgid "Arabic (digits)" -#~ msgstr "アラビア語 (数字キー)" - -#~ msgid "Arabic (qwerty)" -#~ msgstr "アラビア語 (qwerty)" - -#~ msgid "Arabic (qwerty/digits)" -#~ msgstr "アラビア語 (qwerty/数字キー)" - -#~ msgid "Armenian (alternative phonetic)" -#~ msgstr "アルメニア語 (代替、表音)" - -#~ msgid "Armenian (alternative eastern)" -#~ msgstr "アルメニア語 (代替、東方)" - -#~ msgid "German (Austria, eliminate dead keys)" -#~ msgstr "ドイツ語 (オーストリア、デッドキー無し)" - -#~ msgid "Belgian (eliminate dead keys)" -#~ msgstr "ベルギー語 (デッドキー無し)" - -#~ msgid "Bengali" -#~ msgstr "ベンガル語" - -#~ msgid "Tamil (TAB typewriter)" -#~ msgstr "タミル語 (TAB タイプライター)" - -#~ msgid "Tamil (TSCII typewriter)" -#~ msgstr "タミル語 (TSCII タイプライター)" - -#~ msgid "Tamil" -#~ msgstr "タミル語" - -#~ msgid "Urdu (alternative phonetic)" -#~ msgstr "ウルドゥー語 (代替表音)" - -#~ msgid "Bosnian (use guillemets for quotes)" -#~ msgstr "ボスニア語 (use guillemets for quotes)" - -#~ msgid "Bosnian (US keyboard with Bosnian letters)" -#~ msgstr "ボスニア語 (ボスニア語文字付き US キーボード)" - -#~ msgid "Portuguese (Brazil, nativo for Esperanto)" -#~ msgstr "ポルトガル語 (ブラジル、nativo for Esperanto)" - -#~ msgid "Cameroon Multilingual (azerty)" -#~ msgstr "カメルーン複数言語 (azerty)" - -#~ msgid "Croatian (use guillemets for quotes)" -#~ msgstr "クロアチア語 (use guillemets for quotes)" - -#~ msgid "Croatian (US keyboard with Croatian letters)" -#~ msgstr "クロアチア語 (クロアチア語文字付き US キーボード)" - -#~ msgid "Danish (eliminate dead keys)" -#~ msgstr "デンマーク語 (デッドキー無し)" - -#~ msgid "Estonian (US keyboard with Estonian letters)" -#~ msgstr "エストニア語 (エストニア文字付き US キーボード)" - -#~ msgid "French (eliminate dead keys)" -#~ msgstr "フランス語 (デッドキー無し)" - -#~ msgid "French (alternative, eliminate dead keys)" -#~ msgstr "フランス語 (代替、デッドキー無し)" - -#~ msgid "French (alternative, Sun dead keys)" -#~ msgstr "フランス語 (代替、Sun デッドキー付き)" - -#~ msgid "French (legacy, alternative, eliminate dead keys)" -#~ msgstr "フランス語 (legacy、代替、デッドキー無し)" - -#~ msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way)" -#~ msgstr "フランス語 (Bepo, ergonomic, Dvorak way)" - -#~ msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way, latin-9 only)" -#~ msgstr "フランス語 (Bepo, ergonomic, Dvorak way, latin-9 only)" - -#~ msgid "Hausa" -#~ msgstr "ハウサ語" - -#~ msgid "German (eliminate dead keys)" -#~ msgstr "ドイツ語 (デッドキー無し)" - -#~ msgid "German (qwerty)" -#~ msgstr "ドイツ語 (qwerty)" - -#~ msgid "Hungarian (101/qwertz/comma/dead keys)" -#~ msgstr "ハンガリー語 (101/qwertz/comma/デッドキー付き)" - -#~ msgid "Hungarian (101/qwertz/comma/eliminate dead keys)" -#~ msgstr "ハンガリー語 (101/qwertz/comma/デッドキー無し)" - -#~ msgid "Hungarian (101/qwertz/dot/dead keys)" -#~ msgstr "ハンガリー語 (101/qwertz/dot/dead keys)" - -#~ msgid "Hungarian (101/qwertz/dot/eliminate dead keys)" -#~ msgstr "ハンガリー語 (101/qwertz/dot/デッドキー無し)" - -#~ msgid "Hungarian (101/qwerty/comma/eliminate dead keys)" -#~ msgstr "ハンガリー語 (101/qwerty/comma/デッドキー無し)" - -#~ msgid "Hungarian (101/qwerty/dot/eliminate dead keys)" -#~ msgstr "ハンガリー語 (101/qwerty/dot/デッドキー無し)" - -#~ msgid "Hungarian (102/qwertz/comma/dead keys)" -#~ msgstr "ハンガリー語 (102/qwertz/comma/デッドキー付き)" - -#~ msgid "Hungarian (102/qwertz/comma/eliminate dead keys)" -#~ msgstr "ハンガリー語 (102/qwertz/comma/デッドキー無し)" - -#~ msgid "Hungarian (102/qwertz/dot/dead keys)" -#~ msgstr "ハンガリー語 (102/qwertz/dot/デッドキー付き)" - -#~ msgid "Hungarian (102/qwertz/dot/eliminate dead keys)" -#~ msgstr "ハンガリー語 (102/qwertz/dot/デッドキー無し)" - -#~ msgid "Hungarian (102/qwerty/comma/eliminate dead keys)" -#~ msgstr "ハンガリー語 (102/qwerty/comma/デッドキー無し)" - -#~ msgid "Hungarian (102/qwerty/dot/eliminate dead keys)" -#~ msgstr "ハンガリー語 (102/qwerty/dot/デッドキー無し)" - -#~ msgid "Icelandic (eliminate dead keys)" -#~ msgstr "アイスランド語 (デッドキー無し)" - -#~ msgid "Italian (US keyboard with Italian letters)" -#~ msgstr "イタリア語 (イタリア文字付き US キーボード)" - -#~ msgid "Lao (STEA proposed standard layout)" -#~ msgstr "ラオ語 (STEA 提案標準配列)" - -#~ msgid "Spanish (Latin American, eliminate dead keys)" -#~ msgstr "スペイン語 (ラテンアメリカ、デッドキー無し)" - -#~ msgid "Lithuanian (US keyboard with Lithuanian letters)" -#~ msgstr "リトアニア語 (リトアニア文字付き US キーボード)" - -#~ msgid "Latvian (F variant)" -#~ msgstr "ラトビア語 (F variant)" - -#~ msgid "Montenegrin (Latin Unicode qwerty)" -#~ msgstr "モンテネグロ語 (ラテンユニコード qwerty)" - -#~ msgid "Maltese (with US layout)" -#~ msgstr "マルタ語 (US 配列付き)" - -#~ msgid "Polish (qwertz)" -#~ msgstr "ポーランド語 (qwertz)" - -#~ msgid "Portuguese (eliminate dead keys)" -#~ msgstr "ポルトガル語 (デッドキー無し)" - -#~ msgid "Portuguese (Macintosh, eliminate dead keys)" -#~ msgstr "ポルトガル語 (Macintosh、デッドキー無し)" - -#~ msgid "Serbian (Latin qwerty)" -#~ msgstr "セルビア語 (ラテン qwerty)" - -#~ msgid "Serbian (Latin Unicode qwerty)" -#~ msgstr "セルビア語 (ラテンユニコード qwerty)" - -#~ msgid "Slovenian (use guillemets for quotes)" -#~ msgstr "スロベニア語 (use guillemets for quotes)" - -#~ msgid "Slovenian (US keyboard with Slovenian letters)" -#~ msgstr "スロベニア語 (スロベニア文字付き US キーボード)" - -#~ msgid "Slovak (qwerty, extended Backslash)" -#~ msgstr "スロバキア語 (qwerty、Backslash 拡張)" - -#~ msgid "Spanish (eliminate dead keys)" -#~ msgstr "スペイン語 (デッドキー無し)" - -#~ msgid "German (Switzerland, eliminate dead keys)" -#~ msgstr "ドイツ語 (スイス、デッドキー無し)" - -#~ msgid "French (Switzerland, eliminate dead keys)" -#~ msgstr "フランス語 (スイス、デッドキー無し)" - -#~ msgid "Tamil (Sri Lanka, TAB Typewriter)" -#~ msgstr "タミル語 (スリランカ、TAB タイプライター)" - -#~ msgid "English (UK, Macintosh international)" -#~ msgstr "英語 (UK, Macintosh 国際)" - -#~ msgid "Esperanto (displaced semicolon and quote, obsolete)" -#~ msgstr "エスペラント語 (セミコロンとクォート無し、廃止)" - -#~ msgid "Key(s) to change layout" -#~ msgstr "配列を変更する時に使用するキー" - -#~ msgid "<Less/Greater>" -#~ msgstr "<Less/Greater>" - -#~ msgid "Numeric keypad layout selection" -#~ msgstr "テンキー配列の選択" - -#~ msgid "ATM/phone-style" -#~ msgstr "ATM/電話形式" - -#~ msgid "Compose key position" -#~ msgstr "Compose キーの位置" - -#~ msgid "Shift with numeric keypad keys works as in MS Windows" -#~ msgstr "テンキーの Shift の動作を MS Windows と同様にする" - -#~ msgid "Toggle PointerKeys with Shift + NumLock." -#~ msgstr "Shift + NumLock で PointerKeys をトグルする" - -#~ msgid "Adding currency signs to certain keys" -#~ msgstr "通貨記号を特定のキーに追加割り当て" - -#~ msgid "" -#~ "<Less/Greater> chooses 5th level, locks when pressed together with " -#~ "another 5th-level-chooser" -#~ msgstr "" -#~ "<Less/Greater> で第5層を選択する。他の第5層を選択するキーと同時に押" -#~ "した場合は第5層で固定する" - -#~ msgid "Using space key to input non-breakable space character" -#~ msgstr "スペースキーを使用して改行不可空白文字を入力する時の動作" - -#~ msgid "Non-breakable space character at fourth level" -#~ msgstr "第4層で改行不可空白文字を入力する" - -#~ msgid "" -#~ "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space " -#~ "character at sixth level" -#~ msgstr "" -#~ "第4層で改行不可空白文字を入力し、第六層で細い改行不可空白文字を入力する" - -#~ msgid "" -#~ "Zero-width non-joiner character at second level, zero-width joiner " -#~ "character at third level" -#~ msgstr "第2層で幅 0 の非結合文字を入力し、第3層で幅 0 の結合文字を入力する" - -#~ msgid "Adding Esperanto circumflexes (supersigno)" -#~ msgstr "エスペラント語 circumflexe (supersigno) の追加" - -#, fuzzy -#~ msgid "APL keyboard symbols" -#~ msgstr "画面とキーボード" - -#~ msgid "German (US keyboard with German letters)" -#~ msgstr "ドイツ語 (ドイツ語文字付き US キーボード)" - -#~ msgid "Lithuanian (US Dvorak with Lithuanian letters)" -#~ msgstr "リトアニア語 (リトアニア語文字付き US Dvorak)" - -#~ msgid "Latvian (US Dvorak, Y variant)" -#~ msgstr "ラトビア語 (US Dvorak, Y variant)" - -#~ msgid "Latvian (programmer US Dvorak, Y variant)" -#~ msgstr "ラトビア語 (プログラマー US Dvorak, Y variant)" - -#~ msgid "English (US, international AltGr Unicode combining, alternative)" -#~ msgstr "英語 (US, international AltGr Unicode combining, alternative)" - -#~ msgid ">German (Switzerland)" -#~ msgstr ">ドイツ語 (スイス)" - -#~ msgid "" -#~ "<Less/Greater> chooses 5th level, locks when pressed together with " -#~ "another 5th-level-chooser, one press releases the lock" -#~ msgstr "" -#~ "<Less/Greater> で第5層を選択する。他の第5層を選択するキーと同時に押" -#~ "した場合は第5層で固定する。固定を解除する場合は第5層を選択するキーのいずれ" -#~ "かを押す" +#~ msgid "<Less/Greater> chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock" +#~ msgstr "<Less/Greater> で第5層を選択する。他の第5層を選択するキーと同時に押した場合は第5層で固定する。固定を解除する場合は第5層を選択するキーのいずれかを押す" diff --git a/po/ka.po b/po/ka.po index 1a1a386b..33f937d8 100644 --- a/po/ka.po +++ b/po/ka.po @@ -6,6127 +6,2270 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xkeyboard-config\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2020-10-07 00:10+0100\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2006-09-17 21:37+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-09-20 22:48+0200\n" "Last-Translator: Vladimer Sichinava \n" "Language-Team: Georgian \n" -"Language: ka\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n" - -#: rules/base.xml:8 -#, fuzzy -msgid "Generic 86-key PC" -msgstr "სტანდარტული 101-ღილაკიანი PC" - -#: rules/base.xml:15 -msgid "Generic 101-key PC" -msgstr "სტანდარტული 101-ღილაკიანი PC" - -#: rules/base.xml:22 -#, fuzzy -msgid "Generic 102-key PC" -msgstr "სტანდარტული 101-ღილაკიანი PC" - -#: rules/base.xml:29 -msgid "Generic 104-key PC" -msgstr "სტანდარტული 104-ღილაკიანი PC" - -#: rules/base.xml:36 -#, fuzzy -msgid "Generic 104-key PC with L-shaped Enter key" -msgstr "სტანდარტული 104-ღილაკიანი PC" - -#: rules/base.xml:43 -#, fuzzy -msgid "Generic 105-key PC" -msgstr "სტანდარტული 101-ღილაკიანი PC" - -#: rules/base.xml:50 -msgid "Dell 101-key PC" -msgstr "Dell 101-კლავიშიანი PC" - -#: rules/base.xml:57 -#, fuzzy -msgid "Dell Latitude laptop" -msgstr "Dell Latitude series laptop" - -#: rules/base.xml:64 -msgid "Dell Precision M65 laptop" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:71 -msgid "Everex STEPnote" -msgstr "Everex STEPnote" - -#: rules/base.xml:78 -msgid "Keytronic FlexPro" -msgstr "Keytronic FlexPro" - -#: rules/base.xml:85 -msgid "Microsoft Natural" -msgstr "Microsoft Natural" - -#: rules/base.xml:92 -msgid "Northgate OmniKey 101" -msgstr "Northgate OmniKey 101" - -#: rules/base.xml:99 -msgid "Winbook Model XP5" -msgstr "Winbook Model XP5" - -#: rules/base.xml:106 -msgid "PC-98" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:113 -msgid "A4Tech KB-21" -msgstr "A4Tech KB-21" - -#: rules/base.xml:120 -msgid "A4Tech KBS-8" -msgstr "A4Tech KBS-8" - -#: rules/base.xml:127 -msgid "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23" -msgstr "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23" - -#: rules/base.xml:134 -msgid "Acer AirKey V" -msgstr "Acer AirKey V" - -#: rules/base.xml:141 -#, fuzzy -msgid "Azona RF2300 wireless Internet" -msgstr "Azona RF2300 wireless Internet Keyboard" - -#: rules/base.xml:148 -msgid "Advance Scorpius KI" -msgstr "Advance Scorpius KI" - -#: rules/base.xml:155 -#, fuzzy -msgid "Brother Internet" -msgstr "Brother Internet Keyboard" - -#: rules/base.xml:162 -msgid "BTC 5113RF Multimedia" -msgstr "BTC 5113RF Multimedia" - -#: rules/base.xml:169 -msgid "BTC 5126T" -msgstr "BTC 5126T" - -#: rules/base.xml:176 -#, fuzzy -msgid "BTC 6301URF" -msgstr "BTC 9019U" - -#: rules/base.xml:183 -msgid "BTC 9000" -msgstr "BTC 9000" - -#: rules/base.xml:190 -msgid "BTC 9000A" -msgstr "BTC 9000A" - -#: rules/base.xml:197 -msgid "BTC 9001AH" -msgstr "BTC 9001AH" - -#: rules/base.xml:204 -msgid "BTC 5090" -msgstr "BTC 5090" - -#: rules/base.xml:211 -msgid "BTC 9019U" -msgstr "BTC 9019U" - -#: rules/base.xml:218 -msgid "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:224 -msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd" -msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd" - -#: rules/base.xml:230 -#, fuzzy -msgid "Cherry CyMotion Master XPress" -msgstr "Cherry CyMotion Master Linux" - -#: rules/base.xml:237 -#, fuzzy -msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alt.)" -msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd" - -#: rules/base.xml:244 -msgid "Cherry CyBo@rd USB-Hub" -msgstr "Cherry CyBo@rd USB-Hub" - -#: rules/base.xml:251 -#, fuzzy -msgid "Cherry CyMotion Expert" -msgstr "Cherry CyMotion Master Linux" - -#: rules/base.xml:258 -msgid "Cherry B.UNLIMITED" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:265 -#, fuzzy -msgid "Chicony Internet" -msgstr "Chicony Internet Keyboard" - -#: rules/base.xml:272 -#, fuzzy -msgid "Chicony KU-0108" -msgstr "Chicony KB-9885" - -#: rules/base.xml:279 -#, fuzzy -msgid "Chicony KU-0420" -msgstr "Chicony KB-9885" - -#: rules/base.xml:286 -msgid "Chicony KB-9885" -msgstr "Chicony KB-9885" - -#: rules/base.xml:293 -#, fuzzy -msgid "Compaq Easy Access" -msgstr "Compaq Easy Access Keyboard" - -#: rules/base.xml:300 -#, fuzzy -msgid "Compaq Internet (7 keys)" -msgstr "Compaq Internet Keyboard (7 ღილაკიანი)" - -#: rules/base.xml:307 -#, fuzzy -msgid "Compaq Internet (13 keys)" -msgstr "Compaq Internet Keyboard (13 ღილაკიანი)" - -#: rules/base.xml:314 -#, fuzzy -msgid "Compaq Internet (18 keys)" -msgstr "Compaq Internet Keyboard (18 ღილაკიანი)" - -#: rules/base.xml:321 -msgid "Cherry CyMotion Master Linux" -msgstr "Cherry CyMotion Master Linux" - -#: rules/base.xml:328 -msgid "Compaq Armada laptop" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:335 -msgid "Compaq Presario laptop" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:342 -#, fuzzy -msgid "Compaq iPaq" -msgstr "Compaq iPaq Keyboard" - -#: rules/base.xml:349 -msgid "Dell" -msgstr "Dell" - -#: rules/base.xml:356 -msgid "Dell SK-8125" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:363 -msgid "Dell SK-8135" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:370 -#, fuzzy -msgid "Dell USB Multimedia" -msgstr "Dell USB Multimedia Keybard" - -#: rules/base.xml:377 -msgid "Dell Inspiron 6000/8000 laptop" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:384 -#, fuzzy -msgid "Dell Precision M laptop" -msgstr "Dell Latitude series laptop" - -#: rules/base.xml:391 -#, fuzzy -msgid "Dexxa Wireless Desktop" -msgstr "Dexxa Wireless Desktop Keyboard" - -#: rules/base.xml:398 -#, fuzzy -msgid "Diamond 9801/9802" -msgstr "მოდელები Diamond 9801 / 9802 series" - -#: rules/base.xml:405 -msgid "DTK2000" -msgstr "DTK2000" - -#: rules/base.xml:411 -msgid "Ennyah DKB-1008" -msgstr "Ennyah DKB-1008" - -#: rules/base.xml:418 -msgid "Fujitsu-Siemens Amilo laptop" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:425 -#, fuzzy -msgid "Genius Comfy KB-16M/Multimedia KWD-910" -msgstr "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910" - -#: rules/base.xml:432 -msgid "Genius Comfy KB-12e" -msgstr "Genius Comfy KB-12e" - -#: rules/base.xml:439 -msgid "Genius Comfy KB-21e-Scroll" -msgstr "Genius Comfy KB-21e-Scroll" - -#: rules/base.xml:446 -msgid "Genius KB-19e NB" -msgstr "Genius KB-19e NB" - -#: rules/base.xml:453 -#, fuzzy -msgid "Genius KKB-2050HS" -msgstr "Genius Comfy KB-12e" - -#: rules/base.xml:460 -msgid "Gyration" -msgstr "გირაშნ" - -#: rules/base.xml:467 -msgid "Kinesis" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:474 -#, fuzzy -msgid "Logitech" -msgstr "Logitech iTouch" - -#: rules/base.xml:481 -msgid "Logitech G15 extra keys via G15daemon" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:488 -#, fuzzy -msgid "Hewlett-Packard Internet" -msgstr "Hewlett-Packard Internet Keyboard" - -#: rules/base.xml:495 -#, fuzzy -msgid "Hewlett-Packard NEC SK-2500 Multimedia" -msgstr "Hewlett-Packard SK-2501 Multimedia Keyboard" - -#: rules/base.xml:502 -msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" -msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" - -#: rules/base.xml:509 -msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" -msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" - -#: rules/base.xml:516 -msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" -msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" - -#: rules/base.xml:523 -#, fuzzy -msgid "Hewlett-Packard Pavilion dv5" -msgstr "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx" - -#: rules/base.xml:530 -#, fuzzy -msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT1100" -msgstr "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx" - -#: rules/base.xml:537 -msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" -msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" - -#: rules/base.xml:544 -#, fuzzy -msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500" -msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" - -#: rules/base.xml:551 -#, fuzzy -msgid "Hewlett-Packard nx9020" -msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 5xx" - -#: rules/base.xml:558 -msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" -msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" - -#: rules/base.xml:565 -msgid "Honeywell Euroboard" -msgstr "Honeywell Euroboard" - -#: rules/base.xml:572 -#, fuzzy -msgid "Hewlett-Packard Mini 110 laptop" -msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" - -#: rules/base.xml:579 -msgid "IBM Rapid Access" -msgstr "IBM Rapid Access" - -#: rules/base.xml:586 -msgid "IBM Rapid Access II" -msgstr "IBM Rapid Access II" - -#: rules/base.xml:593 -msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" -msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" - -#: rules/base.xml:600 -#, fuzzy -msgid "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61" -msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" - -#: rules/base.xml:607 -#, fuzzy -msgid "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t" -msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" - -#: rules/base.xml:614 -msgid "IBM Space Saver" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:621 -#, fuzzy -msgid "Logitech Access" -msgstr "Logitech Access Keyboard" - -#: rules/base.xml:628 -msgid "Logitech Cordless Desktop LX-300" -msgstr "Logitech Cordless Desktop LX-300" - -#: rules/base.xml:635 rules/base.xml:643 -#, fuzzy -msgid "Logitech Internet 350" -msgstr "Logitech Internet Keyboard" - -#: rules/base.xml:650 -msgid "Logitech Cordless Desktop" -msgstr "Logitech Cordless Desktop" - -#: rules/base.xml:657 -msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch" -msgstr "Logitech Cordless Desktop iTouch" - -#: rules/base.xml:664 rules/base.xml:699 -msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator" -msgstr "Logitech Cordless Desktop Navigator" - -#: rules/base.xml:671 -msgid "Logitech Cordless Desktop Optical" -msgstr "Logitech Cordless Desktop Optical" - -#: rules/base.xml:678 -#, fuzzy -msgid "Logitech Cordless Desktop (alt.)" -msgstr "Logitech Cordless Desktop" - -#: rules/base.xml:685 -#, fuzzy -msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (2nd alt.)" -msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro" - -#: rules/base.xml:692 -msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator" -msgstr "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator" - -#: rules/base.xml:706 -#, fuzzy -msgid "Logitech iTouch Cordless Y-RB6" -msgstr "Logitech iTouch Cordless Keyboard (model Y-RB6)" - -#: rules/base.xml:713 -#, fuzzy -msgid "Logitech Internet" -msgstr "Logitech Internet Keyboard" - -#: rules/base.xml:720 -msgid "Logitech iTouch" -msgstr "Logitech iTouch" - -#: rules/base.xml:727 -#, fuzzy -msgid "Logitech Internet Navigator" -msgstr "Logitech Internet Navigator Keyboard" - -#: rules/base.xml:734 -#, fuzzy -msgid "Logitech Cordless Desktop EX110" -msgstr "Logitech Cordless Desktop" - -#: rules/base.xml:741 -#, fuzzy -msgid "Logitech iTouch Internet Navigator SE" -msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE" - -#: rules/base.xml:748 -#, fuzzy -msgid "Logitech iTouch Internet Navigator SE USB" -msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE (USB)" - -#: rules/base.xml:755 -#, fuzzy -msgid "Logitech Ultra-X" -msgstr "Logitech Ultra-X Keyboard" - -#: rules/base.xml:762 -#, fuzzy -msgid "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop" -msgstr "Logitech Cordless Desktop" - -#: rules/base.xml:769 -#, fuzzy -msgid "Logitech diNovo" -msgstr "Logitech diNovo Keyboard" - -#: rules/base.xml:776 -#, fuzzy -msgid "Logitech diNovo Edge" -msgstr "Logitech diNovo Keyboard" - -#: rules/base.xml:783 -msgid "Memorex MX1998" -msgstr "Memorex MX1998" - -#: rules/base.xml:790 -#, fuzzy -msgid "Memorex MX2500 EZ-Access" -msgstr "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard" - -#: rules/base.xml:797 -msgid "Memorex MX2750" -msgstr "Memorex MX2750" - -#: rules/base.xml:804 -#, fuzzy -msgid "Microsoft Natural Ergonomic 4000" -msgstr "Microsoft Natural" - -#: rules/base.xml:811 -#, fuzzy -msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic 7000" -msgstr "\tMicrosoft Natural Keyboard Pro OEM" - -#: rules/base.xml:818 -#, fuzzy -msgid "Microsoft Internet" -msgstr "Microsoft Internet Keyboard" - -#: rules/base.xml:825 -#, fuzzy -msgid "Microsoft Natural Pro/Internet Pro" -msgstr "\tMicrosoft Natural Keyboard Pro OEM" - -#: rules/base.xml:832 -#, fuzzy -msgid "Microsoft Natural Pro USB/Internet Pro" -msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro" - -#: rules/base.xml:839 -#, fuzzy -msgid "Microsoft Natural Pro OEM" -msgstr "\tMicrosoft Natural Keyboard Pro OEM" - -#: rules/base.xml:846 -msgid "ViewSonic KU-306 Internet" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:853 -#, fuzzy -msgid "Microsoft Internet Pro (Swedish)" -msgstr "Microsoft Internet Keyboard Pro, შვედური" - -#: rules/base.xml:860 -msgid "Microsoft Office Keyboard" -msgstr "Microsoft Office Keyboard" - -#: rules/base.xml:867 -#, fuzzy -msgid "Microsoft Wireless Multimedia 1.0A" -msgstr "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A" - -#: rules/base.xml:874 -#, fuzzy -msgid "Microsoft Surface" -msgstr "Microsoft Natural" - -#: rules/base.xml:881 -#, fuzzy -msgid "Microsoft Natural Elite" -msgstr "Microsoft Natural" - -#: rules/base.xml:888 -msgid "Microsoft Comfort Curve 2000" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:895 -msgid "Ortek Multimedia/Internet MCK-800" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:902 -#, fuzzy -msgid "Propeller Voyager KTEZ-1000" -msgstr "Propeller Voyager (KTEZ-1000)" - -#: rules/base.xml:909 -msgid "QTronix Scorpius 98N+" -msgstr "QTronix Scorpius 98N+" - -#: rules/base.xml:916 -msgid "Samsung SDM 4500P" -msgstr "Samsung SDM 4500P" - -#: rules/base.xml:923 -msgid "Samsung SDM 4510P" -msgstr "Samsung SDM 4510P" - -#: rules/base.xml:930 -msgid "Sanwa Supply SKB-KG3" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:937 -#, fuzzy -msgid "NEC SK-1300" -msgstr "SK-1300" - -#: rules/base.xml:944 -#, fuzzy -msgid "NEC SK-2500" -msgstr "SK-2500" - -#: rules/base.xml:951 -#, fuzzy -msgid "NEC SK-6200" -msgstr "SK-6200" - -#: rules/base.xml:958 -#, fuzzy -msgid "NEC SK-7100" -msgstr "SK-7100" - -#: rules/base.xml:965 -#, fuzzy -msgid "Super Power Multimedia" -msgstr "Super Power Multimedia Keyboard" - -#: rules/base.xml:972 -msgid "SVEN Ergonomic 2500" -msgstr "SVEN Ergonomic 2500" - -#: rules/base.xml:979 -msgid "SVEN Slim 303" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:986 -#, fuzzy -msgid "Symplon PaceBook tablet" -msgstr "Symplon PaceBook (tablet PC)" - -#: rules/base.xml:993 -msgid "Toshiba Satellite S3000" -msgstr "Toshiba Satellite S3000" - -#: rules/base.xml:1000 -#, fuzzy -msgid "Trust Wireless Classic" -msgstr "Trust Wireless Keyboard Classic" - -#: rules/base.xml:1007 -#, fuzzy -msgid "Trust Direct Access" -msgstr "Trust Direct Access Keyboard" - -#: rules/base.xml:1014 -msgid "Trust Slimline" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1021 -msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2020" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1028 -msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1035 -msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1042 -msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU mode)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1049 -msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP mode)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1056 -#, fuzzy -msgid "Yahoo! Internet" -msgstr "Yahoo! Internet Keyboard" - -#: rules/base.xml:1063 -msgid "MacBook/MacBook Pro" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1070 -msgid "MacBook/MacBook Pro (intl.)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1077 -msgid "Macintosh" -msgstr "Macintosh" - -#: rules/base.xml:1084 -msgid "Macintosh Old" -msgstr "Macintosh ძველი" - -#: rules/base.xml:1091 -msgid "Happy Hacking for Mac" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1098 -msgid "Acer C300" -msgstr "Acer C300" - -#: rules/base.xml:1105 -msgid "Acer Ferrari 4000" -msgstr "Acer Ferrari 4000" - -#: rules/base.xml:1112 -#, fuzzy -msgid "Acer laptop" -msgstr "Apple ლეპტოპი" - -#: rules/base.xml:1119 -#, fuzzy -msgid "Asus laptop" -msgstr "Apple ლეპტოპი" - -#: rules/base.xml:1126 -msgid "Apple" -msgstr "Apple" - -#: rules/base.xml:1133 -#, fuzzy -msgid "Apple laptop" -msgstr "Apple ლეპტოპი" - -#: rules/base.xml:1140 -msgid "Apple Aluminium (ANSI)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1147 -msgid "Apple Aluminium (ISO)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1154 -msgid "Apple Aluminium (JIS)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1161 -msgid "Silvercrest Multimedia Wireless" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1168 -msgid "eMachines m6800 laptop" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1175 -msgid "BenQ X-Touch" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1182 -msgid "BenQ X-Touch 730" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1189 -msgid "BenQ X-Touch 800" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1196 -msgid "Happy Hacking" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1203 -msgid "Classmate PC" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1210 -msgid "OLPC" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1217 -msgid "Sun Type 7 USB" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1224 -msgid "Sun Type 7 USB (European)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1231 -msgid "Sun Type 7 USB (Unix)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1238 -msgid "Sun Type 7 USB (Japanese)/Japanese 106-key" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1245 -msgid "Sun Type 6/7 USB" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1252 -msgid "Sun Type 6/7 USB (European)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1259 -msgid "Sun Type 6 USB (Unix)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1266 -msgid "Sun Type 6 USB (Japanese)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1273 -msgid "Sun Type 6 (Japanese)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1280 -msgid "Targa Visionary 811" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1287 -msgid "Unitek KB-1925" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1294 -msgid "FL90" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1301 -msgid "Creative Desktop Wireless 7000" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1308 -#, fuzzy -msgid "Truly Ergonomic 227" -msgstr "SVEN Ergonomic 2500" - -#: rules/base.xml:1315 -#, fuzzy -msgid "Truly Ergonomic 229" -msgstr "SVEN Ergonomic 2500" - -#: rules/base.xml:1322 -msgid "SteelSeries Apex 300 (Apex RAW)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1329 -msgid "Chromebook" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1336 -msgid "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 227 (Wide Alt keys)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1343 -msgid "" -"Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 229 (Standard sized Alt keys, " -"additional Super and Menu key)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for English layouts -#. Keyboard indicator for Australian layouts -#. Keyboard indicator for English layouts -#: rules/base.xml:1353 rules/base.xml:1767 rules/base.xml:2288 -#: rules/base.xml:2769 rules/base.xml:3447 rules/base.xml:5679 -#: rules/base.xml:5926 rules/base.xml:5969 rules/base.xml:6114 -#: rules/base.xml:6125 rules/base.extras.xml:346 rules/base.extras.xml:1183 -msgid "en" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1354 rules/base.extras.xml:347 -msgid "English (US)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Cherokee layouts -#: rules/base.xml:1364 -msgid "chr" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1365 -msgid "Cherokee" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1374 -#, fuzzy -msgid "haw" -msgstr "გან" - -#: rules/base.xml:1375 -msgid "Hawaiian" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1384 -msgid "English (US, euro on 5)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1390 -#, fuzzy -msgid "English (US, intl., with dead keys)" -msgstr "საერთაშორისო, სპეც ღილაკებით (dead keys)" - -#: rules/base.xml:1396 -msgid "English (US, alt. intl.)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1402 -msgid "English (Colemak)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1408 -#, fuzzy -msgid "English (Dvorak)" -msgstr "ფრანგული Dvorak" - -#: rules/base.xml:1414 -#, fuzzy -msgid "English (Dvorak, intl., with dead keys)" -msgstr "საერთაშორისო, სპეც ღილაკებით (dead keys)" - -#: rules/base.xml:1420 -msgid "English (Dvorak, alt. intl.)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1426 -msgid "English (Dvorak, left-handed)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1432 -msgid "English (Dvorak, right-handed)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1438 -#, fuzzy -msgid "English (classic Dvorak)" -msgstr "კლასიკური Dvorak" - -#: rules/base.xml:1444 -msgid "English (programmer Dvorak)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1450 -msgid "English (US, Symbolic)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Russian layouts -#: rules/base.xml:1457 rules/base.xml:2993 rules/base.xml:3573 -#: rules/base.xml:3729 rules/base.xml:4158 rules/base.xml:4652 -#: rules/base.xml:4772 rules/base.xml:5172 rules/base.xml:5183 -#: rules/base.extras.xml:168 rules/base.extras.xml:179 -#: rules/base.extras.xml:581 rules/base.extras.xml:597 -#: rules/base.extras.xml:633 -#, fuzzy -msgid "ru" -msgstr "ურდუ" - -#: rules/base.xml:1458 -#, fuzzy -msgid "Russian (US, phonetic)" -msgstr "რუსული ფონეტიკური" - -#: rules/base.xml:1467 -#, fuzzy -msgid "English (Macintosh)" -msgstr "ფრანგული (Macintosh)" - -#: rules/base.xml:1473 -msgid "English (intl., with AltGr dead keys)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1484 -msgid "English (the divide/multiply toggle the layout)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1490 -msgid "Serbo-Croatian (US)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1503 -msgid "English (Norman)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1509 -msgid "English (Workman)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1515 -#, fuzzy -msgid "English (Workman, intl., with dead keys)" -msgstr "საერთაშორისო, სპეც ღილაკებით (dead keys)" - -#. Keyboard indicator for Afghani layouts -#. Keyboard indicator for Persian layouts -#: rules/base.xml:1524 rules/base.xml:1565 rules/base.xml:3122 -#: rules/base.extras.xml:235 -msgid "fa" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1525 -#, fuzzy -msgid "Afghani" -msgstr "ავღანეთი" - -#. Keyboard indicator for Pashto layouts -#: rules/base.xml:1532 rules/base.xml:1554 -msgid "ps" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1533 -msgid "Pashto" -msgstr "პაშტო" - -#. Keyboard indicator for Uzbek layouts -#: rules/base.xml:1543 rules/base.xml:1573 rules/base.xml:5745 -msgid "uz" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1544 -#, fuzzy -msgid "Uzbek (Afghanistan)" -msgstr "ავღანეთი" - -#: rules/base.xml:1555 -msgid "Pashto (Afghanistan, OLPC)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1566 -msgid "Persian (Afghanistan, Dari OLPC)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1574 -#, fuzzy -msgid "Uzbek (Afghanistan, OLPC)" -msgstr "ავღანეთი" - -#. Keyboard indicator for Arabic layouts -#. Keyboard indicator for Iraqi layouts -#. Keyboard indicator for Arabic layouts -#: rules/base.xml:1586 rules/base.xml:2485 rules/base.xml:2498 -#: rules/base.xml:3185 rules/base.xml:5326 rules/base.xml:5890 -#: rules/base.extras.xml:749 -#, fuzzy -msgid "ar" -msgstr "უარი" - -#: rules/base.xml:1587 rules/base.extras.xml:750 -msgid "Arabic" -msgstr "არაბული" - -#: rules/base.xml:1617 -msgid "Arabic (AZERTY)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1623 -msgid "Arabic (AZERTY, Eastern Arabic numerals)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1629 -msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1635 -msgid "Arabic (QWERTY)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1641 -msgid "Arabic (QWERTY, Eastern Arabic numerals)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1647 -msgid "Arabic (Buckwalter)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1653 -#, fuzzy -msgid "Arabic (OLPC)" -msgstr "არაბული" - -#: rules/base.xml:1659 -#, fuzzy -msgid "Arabic (Macintosh)" -msgstr "ფრანგული (Macintosh)" - -#. Keyboard indicator for Albanian layouts -#: rules/base.xml:1668 -msgid "sq" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1669 -#, fuzzy -msgid "Albanian" -msgstr "ალბანეთი" - -#: rules/base.xml:1678 -#, fuzzy -msgid "Albanian (Plisi)" -msgstr "ალბანეთი" - -#: rules/base.xml:1684 -msgid "Albanian (Veqilharxhi)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Armenian layouts -#: rules/base.xml:1693 rules/base.extras.xml:710 -msgid "hy" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1694 rules/base.extras.xml:711 -#, fuzzy -msgid "Armenian" -msgstr "სომხეთი" - -#: rules/base.xml:1703 -#, fuzzy -msgid "Armenian (phonetic)" -msgstr "სირიის ფონეტიკური" - -#: rules/base.xml:1709 -#, fuzzy -msgid "Armenian (alt. phonetic)" -msgstr "სირიის ფონეტიკური" - -#: rules/base.xml:1715 -msgid "Armenian (eastern)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1721 -msgid "Armenian (western)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1727 -msgid "Armenian (alt. eastern)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for German layouts -#: rules/base.xml:1736 rules/base.xml:3595 rules/base.xml:5238 -#: rules/base.xml:5256 rules/base.xml:5264 rules/base.xml:5316 -#: rules/base.extras.xml:95 rules/base.extras.xml:1126 -msgid "de" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1737 -msgid "German (Austria)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1746 -#, fuzzy -msgid "German (Austria, no dead keys)" -msgstr "გერმანული, Sun dead keys" - -#: rules/base.xml:1752 -#, fuzzy -msgid "German (Austria, Sun dead keys)" -msgstr "გერმანული, Sun dead keys" - -#: rules/base.xml:1758 -#, fuzzy -msgid "German (Austria, Macintosh)" -msgstr "გერმანული (Macintosh)" - -#: rules/base.xml:1768 -msgid "English (Australian)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Azerbaijani layouts -#: rules/base.xml:1778 -#, fuzzy -msgid "az" -msgstr "ყაზ" - -#: rules/base.xml:1779 -#, fuzzy -msgid "Azerbaijani" -msgstr "აზერბაიჯანი" - -#: rules/base.xml:1788 -#, fuzzy -msgid "Azerbaijani (Cyrillic)" -msgstr "აზერბაიჯანი" - -#. Keyboard indicator for Belarusian layouts -#: rules/base.xml:1797 -msgid "by" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1798 -#, fuzzy -msgid "Belarusian" -msgstr "ბელორუსია" - -#: rules/base.xml:1807 -#, fuzzy -msgid "Belarusian (legacy)" -msgstr "ფრანგული (legacy)" - -#: rules/base.xml:1813 -msgid "Belarusian (Latin)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1819 -msgid "Russian (Belarus)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1825 -msgid "Belarusian (intl.)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Belgian layouts -#: rules/base.xml:1834 rules/base.extras.xml:782 -msgid "be" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1835 rules/base.extras.xml:783 -#, fuzzy -msgid "Belgian" -msgstr "ბელგია" - -#: rules/base.xml:1846 -msgid "Belgian (alt.)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1852 -msgid "Belgian (Latin-9 only, alt.)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1858 -#, fuzzy -msgid "Belgian (Sun dead keys, alt.)" -msgstr "გერმანული, Sun dead keys" - -#: rules/base.xml:1864 -msgid "Belgian (ISO, alt.)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1870 -#, fuzzy -msgid "Belgian (no dead keys)" -msgstr "გერმანული, Sun dead keys" - -#: rules/base.xml:1876 -#, fuzzy -msgid "Belgian (Sun dead keys)" -msgstr "გერმანული, Sun dead keys" - -#: rules/base.xml:1882 -msgid "Belgian (Wang 724 AZERTY)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Bangla layouts -#: rules/base.xml:1891 rules/base.xml:1920 rules/base.xml:1933 -msgid "bn" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1892 -#, fuzzy -msgid "Bangla" -msgstr "ბანგლადეში" - -#: rules/base.xml:1903 -#, fuzzy -msgid "Bangla (Probhat)" -msgstr "ბენგალის პრობატი" - -#. Keyboard indicator for Indian layouts -#: rules/base.xml:1912 rules/base.extras.xml:1289 -#, fuzzy -msgid "in" -msgstr "ფინ" - -#: rules/base.xml:1913 rules/base.extras.xml:1290 -#, fuzzy -msgid "Indian" -msgstr "ინდოეთი" - -#: rules/base.xml:1921 -msgid "Bangla (India)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1934 -#, fuzzy -msgid "Bangla (India, Probhat)" -msgstr "ბენგალის პრობატი" - -#: rules/base.xml:1945 -msgid "Bangla (India, Baishakhi)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1956 -msgid "Bangla (India, Bornona)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1967 -msgid "Bangla (India, Gitanjali)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1978 -msgid "Bangla (India, Baishakhi Inscript)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1989 -msgid "Manipuri (Eeyek)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Gujarati layouts -#: rules/base.xml:1999 -msgid "gu" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2000 -msgid "Gujarati" -msgstr "გუჯარათი" - -#. Keyboard indicator for Punjabi layouts -#: rules/base.xml:2010 rules/base.xml:2021 -msgid "pa" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2011 -#, fuzzy -msgid "Punjabi (Gurmukhi)" -msgstr "გურმუხი" - -#: rules/base.xml:2022 -msgid "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Kannada layouts -#: rules/base.xml:2032 rules/base.xml:2043 -#, fuzzy -msgid "kn" -msgstr "აკანი" - -#: rules/base.xml:2033 -msgid "Kannada" -msgstr "კანნადა" - -#: rules/base.xml:2044 -msgid "Kannada (KaGaPa, phonetic)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Malayalam layouts -#: rules/base.xml:2054 rules/base.xml:2065 rules/base.xml:2076 -msgid "ml" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2055 -msgid "Malayalam" -msgstr "მალაური" - -#: rules/base.xml:2066 -#, fuzzy -msgid "Malayalam (Lalitha)" -msgstr "მალაური" - -#: rules/base.xml:2077 -msgid "Malayalam (enhanced Inscript, with rupee)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Oriya layouts -#: rules/base.xml:2087 -#, fuzzy -msgid "or" -msgstr "კორ" - -#: rules/base.xml:2088 -msgid "Oriya" -msgstr "ორია" - -#. Keyboard indicator for Ol Chiki layouts -#: rules/base.xml:2100 -#, fuzzy -msgid "sat" -msgstr "ესტ" - -#: rules/base.xml:2101 -msgid "Ol Chiki" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Tamil layouts -#: rules/base.xml:2112 rules/base.xml:2123 rules/base.xml:2134 -#: rules/base.xml:2145 rules/base.xml:2156 rules/base.xml:5418 -#, fuzzy -msgid "ta" -msgstr "იტა" - -#: rules/base.xml:2113 -msgid "Tamil (TamilNet '99)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2124 -msgid "Tamil (TamilNet '99 with Tamil numerals)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2135 -msgid "Tamil (TamilNet '99, TAB encoding)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2146 -msgid "Tamil (TamilNet '99, TSCII encoding)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2157 -msgid "Tamil (Inscript)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Telugu layouts -#: rules/base.xml:2167 rules/base.xml:2178 rules/base.xml:2189 -msgid "te" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2168 -msgid "Telugu" -msgstr "თელუგუ" - -#: rules/base.xml:2179 -msgid "Telugu (KaGaPa, phonetic)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2190 -msgid "Telugu (Sarala)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Urdu layouts -#: rules/base.xml:2200 rules/base.xml:2211 rules/base.xml:2222 -#: rules/base.xml:5868 -#, fuzzy -msgid "ur" -msgstr "თურქ" - -#: rules/base.xml:2201 -#, fuzzy -msgid "Urdu (phonetic)" -msgstr "სირიის ფონეტიკური" - -#: rules/base.xml:2212 -#, fuzzy -msgid "Urdu (alt. phonetic)" -msgstr "სირიის ფონეტიკური" - -#: rules/base.xml:2223 -msgid "Urdu (Windows)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Hindi layouts -#: rules/base.xml:2233 rules/base.xml:2244 rules/base.xml:2255 -msgid "hi" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2234 -msgid "Hindi (Bolnagri)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2245 -msgid "Hindi (Wx)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2256 -msgid "Hindi (KaGaPa, phonetic)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Sanskrit layouts -#: rules/base.xml:2266 -msgid "sa" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2267 -#, fuzzy -msgid "Sanskrit (KaGaPa, phonetic)" -msgstr "სირიის ფონეტიკური" - -#. Keyboard indicator for Marathi layouts -#: rules/base.xml:2277 rules/base.extras.xml:1296 -#, fuzzy -msgid "mr" -msgstr "მიან" - -#: rules/base.xml:2278 -msgid "Marathi (KaGaPa, phonetic)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2289 -msgid "English (India, with rupee)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2298 -#, fuzzy -msgid "Indic (phonetic, IPA)" -msgstr "სირიის ფონეტიკური" - -#: rules/base.xml:2307 -msgid "Marathi (enhanced Inscript)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Bosnian layouts -#: rules/base.xml:2319 -msgid "bs" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2320 -msgid "Bosnian" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2329 -#, fuzzy -msgid "Bosnian (with guillemets)" -msgstr "ლათინური ფრანგული ბრჭყალებით" - -#: rules/base.xml:2335 -#, fuzzy -msgid "Bosnian (with Bosnian digraphs)" -msgstr "აშშ-ს კლავიატურა ბოსნიური დიგრაფებით" - -#: rules/base.xml:2341 -#, fuzzy -msgid "Bosnian (US, with Bosnian digraphs)" -msgstr "აშშ-ს კლავიატურა ბოსნიური დიგრაფებით" - -#: rules/base.xml:2347 -msgid "Bosnian (US)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Portuguese layouts -#: rules/base.xml:2356 rules/base.xml:4671 rules/base.extras.xml:797 -#: rules/base.extras.xml:1039 -msgid "pt" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2357 rules/base.extras.xml:798 -msgid "Portuguese (Brazil)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2366 -#, fuzzy -msgid "Portuguese (Brazil, no dead keys)" -msgstr "ალტერნატიული, Sun სპეც კლავიშებით (dead keys)" - -#: rules/base.xml:2372 -msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2378 -msgid "Portuguese (Brazil, Nativo)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2384 -msgid "Portuguese (Brazil, Nativo for US keyboards)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2390 -msgid "Esperanto (Brazil, Nativo)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2399 -msgid "Portuguese (Brazil, IBM/Lenovo ThinkPad)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Bulgarian layouts -#: rules/base.xml:2408 -msgid "bg" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2409 -#, fuzzy -msgid "Bulgarian" -msgstr "ბულგარეთი" - -#: rules/base.xml:2418 -msgid "Bulgarian (traditional phonetic)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2424 -#, fuzzy -msgid "Bulgarian (new phonetic)" -msgstr "რუსული ფონეტიკური" - -#: rules/base.xml:2430 -msgid "Bulgarian (enhanced)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2438 rules/base.xml:2445 rules/base.xml:2455 -#: rules/base.xml:2465 rules/base.xml:2475 -msgid "kab" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2439 -#, fuzzy -msgid "Kabylian (azerty layout, no dead keys)" -msgstr "Macintosh-ის განლაგება, სპეც კლავიშების (dead keys) გარეშე" - -#: rules/base.xml:2446 -#, fuzzy -msgid "Kabylian (azerty layout, with dead keys)" -msgstr "Macintosh-ის განლაგება, სპეც კლავიშების (dead keys) გარეშე" - -#: rules/base.xml:2456 -#, fuzzy -msgid "Kabylian (qwerty-gb layout, with dead keys)" -msgstr "Macintosh-ის განლაგება, სპეც კლავიშების (dead keys) გარეშე" - -#: rules/base.xml:2466 -#, fuzzy -msgid "Kabylian (qwerty-us layout, with dead keys)" -msgstr "Macintosh-ის განლაგება, სპეც კლავიშების (dead keys) გარეშე" - -#: rules/base.xml:2476 -msgid "Kabylian (Algeria, Tifinagh)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2486 -msgid "Arabic (Algeria)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2499 -msgid "Arabic (Morocco)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for French layouts -#: rules/base.xml:2506 rules/base.xml:2713 rules/base.xml:2724 -#: rules/base.xml:2732 rules/base.xml:2782 rules/base.xml:3308 -#: rules/base.xml:3538 rules/base.xml:5272 rules/base.xml:5283 -#: rules/base.xml:5294 rules/base.xml:5305 rules/base.xml:6103 -#: rules/base.extras.xml:63 rules/base.extras.xml:923 -msgid "fr" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2507 -#, fuzzy -msgid "French (Morocco)" -msgstr "ფრანგული (Macintosh)" - -#. Keyboard indicator for Berber layouts -#: rules/base.xml:2517 rules/base.xml:2528 rules/base.xml:2539 -#: rules/base.xml:2550 rules/base.xml:2561 rules/base.xml:2572 -msgid "ber" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2518 -msgid "Berber (Morocco, Tifinagh)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2529 -msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt.)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2540 -msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic, alt.)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2551 -msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2562 -msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2573 -msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Cameroon layouts -#: rules/base.xml:2585 rules/base.extras.xml:1265 -msgid "cm" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2586 rules/base.extras.xml:1266 -msgid "English (Cameroon)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2595 -#, fuzzy -msgid "French (Cameroon)" -msgstr "ფრანგული (Macintosh)" - -#: rules/base.xml:2604 -msgid "Cameroon Multilingual (QWERTY, intl.)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2641 -msgid "Cameroon (AZERTY, intl.)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2678 -msgid "Cameroon (Dvorak, intl.)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2684 rules/base.extras.xml:1272 -msgid "Mmuock" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Burmese layouts -#: rules/base.xml:2693 -msgid "my" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2694 -msgid "Burmese" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2703 -msgid "zg" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2704 -msgid "Burmese Zawgyi" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2714 rules/base.extras.xml:64 -#, fuzzy -msgid "French (Canada)" -msgstr "ფრანგული (Macintosh)" - -#: rules/base.xml:2725 -#, fuzzy -msgid "French (Canada, Dvorak)" -msgstr "ფრანგული Dvorak" - -#: rules/base.xml:2733 -#, fuzzy -msgid "French (Canada, legacy)" -msgstr "ფრანგული (legacy)" - -#: rules/base.xml:2739 -msgid "Canadian (intl.)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2745 -msgid "Canadian (intl., 1st part)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2751 -msgid "Canadian (intl., 2nd part)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Inuktikut layouts -#: rules/base.xml:2758 -#, fuzzy -msgid "ike" -msgstr "Windows კლავიატურა" - -#: rules/base.xml:2759 -msgid "Inuktitut" -msgstr "ინუკტიტუტი" - -#: rules/base.xml:2770 -msgid "English (Canada)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2783 -#, fuzzy -msgid "French (Democratic Republic of the Congo)" -msgstr "კონგოს დემოკრატიული რესპუბლიკა" - -#. Keyboard indicator for Chinese layouts -#. Keyboard indicator for Taiwanese layouts -#: rules/base.xml:2794 rules/base.xml:5576 -msgid "zh" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2795 -msgid "Chinese" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2805 -#, fuzzy -msgid "Mongolian (Bichig)" -msgstr "მონღოლეთი" - -#: rules/base.xml:2814 -#, fuzzy -msgid "Mongolian (Todo)" -msgstr "მონღოლეთი" - -#: rules/base.xml:2823 -#, fuzzy -msgid "Mongolian (Xibe)" -msgstr "მონღოლეთი" - -#: rules/base.xml:2832 -#, fuzzy -msgid "Mongolian (Manchu)" -msgstr "მონღოლეთი" - -#: rules/base.xml:2841 -#, fuzzy -msgid "Mongolian (Galik)" -msgstr "მონღოლეთი" - -#: rules/base.xml:2850 -msgid "Mongolian (Todo Galik)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2859 -msgid "Mongolian (Manchu Galik)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2869 -msgid "Tibetan" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2878 -msgid "Tibetan (with ASCII numerals)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2887 -msgid "ug" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2888 -msgid "Uyghur" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2897 -#, fuzzy -msgid "Hanyu Pinyin (with AltGr dead keys)" -msgstr "საერთაშორისო, სპეც ღილაკებით (dead keys)" - -#. Keyboard indicator for Croatian layouts -#: rules/base.xml:2909 -msgid "hr" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2910 -#, fuzzy -msgid "Croatian" -msgstr "ხორვატია" - -#: rules/base.xml:2919 -#, fuzzy -msgid "Croatian (with guillemets)" -msgstr "ლათინური ფრანგული ბრჭყალებით" - -#: rules/base.xml:2925 -#, fuzzy -msgid "Croatian (with Croatian digraphs)" -msgstr "აშშ-ს კლავიატურა ხორვატიული დიგრაფებით" - -#: rules/base.xml:2931 -#, fuzzy -msgid "Croatian (US, with Croatian digraphs)" -msgstr "აშშ-ს კლავიატურა ხორვატიული დიგრაფებით" - -#: rules/base.xml:2937 -#, fuzzy -msgid "Croatian (US)" -msgstr "ხორვატია" - -#. Keyboard indicator for Chech layouts -#: rules/base.xml:2946 rules/base.extras.xml:812 -msgid "cs" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2947 rules/base.extras.xml:813 -#, fuzzy -msgid "Czech" -msgstr "ჩეხეთი" - -#: rules/base.xml:2956 -#, fuzzy -msgid "Czech (with <\\|> key)" -msgstr "კლავიშებით <\\|>" - -#: rules/base.xml:2962 -msgid "Czech (QWERTY)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2968 -#, fuzzy -msgid "Czech (QWERTY, extended backslash)" -msgstr "qwerty, და Backslash-ის დამატებითი ფუნქციები" - -#: rules/base.xml:2974 -#, fuzzy -msgid "Czech (QWERTY, Macintosh)" -msgstr "ფრანგული (Macintosh)" - -#: rules/base.xml:2980 -msgid "Czech (UCW, only accented letters)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2986 -msgid "Czech (US, Dvorak, UCW support)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2994 -#, fuzzy -msgid "Russian (Czech, phonetic)" -msgstr "რუსული ფონეტიკური" - -#. Keyboard indicator for Danish layouts -#: rules/base.xml:3006 rules/base.extras.xml:851 -msgid "da" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3007 rules/base.extras.xml:852 -msgid "Danish" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3016 -#, fuzzy -msgid "Danish (no dead keys)" -msgstr "ფრანგული, Sun dead keys" - -#: rules/base.xml:3022 -msgid "Danish (Windows)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3028 -#, fuzzy -msgid "Danish (Macintosh)" -msgstr "ფრანგული (Macintosh)" - -#: rules/base.xml:3034 -#, fuzzy -msgid "Danish (Macintosh, no dead keys)" -msgstr "Macintosh-ის განლაგება, სპეც კლავიშების (dead keys) გარეშე" - -#: rules/base.xml:3040 -#, fuzzy -msgid "Danish (Dvorak)" -msgstr "ფრანგული Dvorak" - -#. Keyboard indicator for Dutch layouts -#: rules/base.xml:3049 rules/base.extras.xml:866 -msgid "nl" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3050 rules/base.extras.xml:867 -msgid "Dutch" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3059 -#, fuzzy -msgid "Dutch (Sun dead keys)" -msgstr "სპეც ღილაკები (dead keys) Sun" - -#: rules/base.xml:3065 -#, fuzzy -msgid "Dutch (Macintosh)" -msgstr "ფრანგული (Macintosh)" - -#: rules/base.xml:3071 -msgid "Dutch (standard)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Dzongkha layouts -#: rules/base.xml:3080 -msgid "dz" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3081 -msgid "Dzongkha" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Estonian layouts -#: rules/base.xml:3091 rules/base.extras.xml:881 -msgid "et" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3092 rules/base.extras.xml:882 -#, fuzzy -msgid "Estonian" -msgstr "ესტონეთი" - -#: rules/base.xml:3101 -#, fuzzy -msgid "Estonian (no dead keys)" -msgstr "საერთაშორისო, სპეც ღილაკებით (dead keys)" - -#: rules/base.xml:3107 -msgid "Estonian (Dvorak)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3113 -#, fuzzy -msgid "Estonian (US)" -msgstr "ესტონეთი" - -#: rules/base.xml:3123 rules/base.extras.xml:236 -msgid "Persian" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3132 -#, fuzzy -msgid "Persian (with Persian keypad)" -msgstr "საერთაშორისო, სპეც ღილაკებით (dead keys)" - -#. Keyboard indicator for Kurdish layouts -#: rules/base.xml:3139 rules/base.xml:3150 rules/base.xml:3161 -#: rules/base.xml:3172 rules/base.xml:3197 rules/base.xml:3208 -#: rules/base.xml:3219 rules/base.xml:3230 rules/base.xml:5353 -#: rules/base.xml:5364 rules/base.xml:5375 rules/base.xml:5502 -#: rules/base.xml:5513 rules/base.xml:5524 -msgid "ku" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3140 -#, fuzzy -msgid "Kurdish (Iran, Latin Q)" -msgstr "ქურთული, ლათინური Q" - -#: rules/base.xml:3151 -#, fuzzy -msgid "Kurdish (Iran, F)" -msgstr "ქურთული, (F)" - -#: rules/base.xml:3162 -#, fuzzy -msgid "Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)" -msgstr "ქურთული, ლათინური Alt-Q" - -#: rules/base.xml:3173 -#, fuzzy -msgid "Kurdish (Iran, Arabic-Latin)" -msgstr "ქურთული, არაბულ-ლათინური" - -#: rules/base.xml:3186 -#, fuzzy -msgid "Iraqi" -msgstr "ერაყი" - -#: rules/base.xml:3198 -#, fuzzy -msgid "Kurdish (Iraq, Latin Q)" -msgstr "ქურთული, ლათინური Q" - -#: rules/base.xml:3209 -#, fuzzy -msgid "Kurdish (Iraq, F)" -msgstr "ქურთული, (F)" - -#: rules/base.xml:3220 -#, fuzzy -msgid "Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)" -msgstr "ქურთული, ლათინური Alt-Q" - -#: rules/base.xml:3231 -#, fuzzy -msgid "Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)" -msgstr "ქურთული, არაბულ-ლათინური" - -#. Keyboard indicator for Faroese layouts -#: rules/base.xml:3243 -msgid "fo" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3244 -#, fuzzy -msgid "Faroese" -msgstr "ფარერის კუნძულები" - -#: rules/base.xml:3253 -#, fuzzy -msgid "Faroese (no dead keys)" -msgstr "ფრანგული, Sun dead keys" - -#. Keyboard indicator for Finnish layouts -#: rules/base.xml:3262 rules/base.extras.xml:896 -msgid "fi" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3263 rules/base.extras.xml:897 -msgid "Finnish" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3272 -msgid "Finnish (Windows)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3278 -msgid "Finnish (classic)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3284 -#, fuzzy -msgid "Finnish (classic, no dead keys)" -msgstr "ფრანგული, Sun dead keys" - -#: rules/base.xml:3290 -#, fuzzy -msgid "Northern Saami (Finland)" -msgstr "ჩრდილოეთ საამური" - -#: rules/base.xml:3299 -#, fuzzy -msgid "Finnish (Macintosh)" -msgstr "ფრანგული (Macintosh)" - -#: rules/base.xml:3309 rules/base.extras.xml:924 -msgid "French" -msgstr "ფრანგული" - -#: rules/base.xml:3318 -#, fuzzy -msgid "French (no dead keys)" -msgstr "ფრანგული, Sun dead keys" - -#: rules/base.xml:3324 -#, fuzzy -msgid "French (Sun dead keys)" -msgstr "ფრანგული, Sun dead keys" - -#: rules/base.xml:3330 -#, fuzzy -msgid "French (alt.)" -msgstr "ფრანგული (legacy)" - -#: rules/base.xml:3336 -msgid "French (alt., Latin-9 only)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3342 -#, fuzzy -msgid "French (alt., no dead keys)" -msgstr "ფრანგული, Sun dead keys" - -#: rules/base.xml:3348 -#, fuzzy -msgid "French (alt., Sun dead keys)" -msgstr "ფრანგული, Sun dead keys" - -#: rules/base.xml:3354 -#, fuzzy -msgid "French (legacy, alt.)" -msgstr "ფრანგული (legacy)" - -#: rules/base.xml:3360 -#, fuzzy -msgid "French (legacy, alt., no dead keys)" -msgstr "ფრანგული, Sun dead keys" - -#: rules/base.xml:3366 -#, fuzzy -msgid "French (legacy, alt., Sun dead keys)" -msgstr "ფრანგული, Sun dead keys" - -#: rules/base.xml:3372 -#, fuzzy -msgid "French (BEPO)" -msgstr "ფრანგული (legacy)" - -#: rules/base.xml:3378 -msgid "French (BEPO, Latin-9 only)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3384 -msgid "French (BEPO, AFNOR)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3390 -#, fuzzy -msgid "French (Dvorak)" -msgstr "ფრანგული Dvorak" - -#: rules/base.xml:3396 -msgid "French (Macintosh)" -msgstr "ფრანგული (Macintosh)" - -#: rules/base.xml:3402 -#, fuzzy -msgid "French (AZERTY)" -msgstr "ფრანგული (legacy)" - -#: rules/base.xml:3408 -msgid "French (AZERTY, AFNOR)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3414 -#, fuzzy -msgid "French (Breton)" -msgstr "ფრანგული (Macintosh)" - -#: rules/base.xml:3420 -msgid "Occitan" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3429 -msgid "Georgian (France, AZERTY Tskapo)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3438 -#, fuzzy -msgid "French (US)" -msgstr "ფრანგული" - -#: rules/base.xml:3448 -msgid "English (Ghana)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3457 -msgid "English (Ghana, multilingual)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Akan layouts -#: rules/base.xml:3464 -#, fuzzy -msgid "ak" -msgstr "პაკ" - -#: rules/base.xml:3465 -msgid "Akan" -msgstr "აკანი" - -#. Keyboard indicator for Ewe layouts -#: rules/base.xml:3475 -msgid "ee" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3476 -msgid "Ewe" -msgstr "ივი" - -#. Keyboard indicator for Fula layouts -#: rules/base.xml:3486 -msgid "ff" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3487 -msgid "Fula" -msgstr "ფულა" - -#. Keyboard indicator for Ga layouts -#: rules/base.xml:3497 -msgid "gaa" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3498 -msgid "Ga" -msgstr "გა" - -#. Keyboard indicator for Hausa layouts -#: rules/base.xml:3508 rules/base.xml:6002 -#, fuzzy -msgid "ha" -msgstr "გან" - -#: rules/base.xml:3509 -msgid "Hausa (Ghana)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Avatime layouts -#: rules/base.xml:3519 -#, fuzzy -msgid "avn" -msgstr "ბან" - -#: rules/base.xml:3520 -msgid "Avatime" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3529 -msgid "English (Ghana, GILLBT)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3539 -#, fuzzy -msgid "French (Guinea)" -msgstr "ფრანგული (legacy)" - -#. Keyboard indicator for Georgian layouts -#: rules/base.xml:3550 -#, fuzzy -msgid "ka" -msgstr "აკანი" - -#: rules/base.xml:3551 -#, fuzzy -msgid "Georgian" -msgstr "საქართველო" - -#: rules/base.xml:3560 -msgid "Georgian (ergonomic)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3566 -#, fuzzy -msgid "Georgian (MESS)" -msgstr "საქართველო" - -#: rules/base.xml:3574 -#, fuzzy -msgid "Russian (Georgia)" -msgstr "რუსული ფონეტიკური" - -#: rules/base.xml:3583 -#, fuzzy -msgid "Ossetian (Georgia)" -msgstr "ოსური" - -#: rules/base.xml:3596 rules/base.extras.xml:96 -#, fuzzy -msgid "German" -msgstr "გერმანია" - -#: rules/base.xml:3605 -#, fuzzy -msgid "German (dead acute)" -msgstr "გერმანული, Sun dead keys" - -#: rules/base.xml:3611 -#, fuzzy -msgid "German (dead grave acute)" -msgstr "სპეც. სიმბოლო Dead grave acute" - -#: rules/base.xml:3617 -#, fuzzy -msgid "German (no dead keys)" -msgstr "გერმანული, Sun dead keys" - -#: rules/base.xml:3623 -#, fuzzy -msgid "German (E1)" -msgstr "გერმანია" - -#: rules/base.xml:3629 -#, fuzzy -msgid "German (E2)" -msgstr "გერმანია" - -#: rules/base.xml:3635 -#, fuzzy -msgid "German (T3)" -msgstr "გერმანია" - -#: rules/base.xml:3641 -#, fuzzy -msgid "German (US)" -msgstr "გერმანია" - -#: rules/base.xml:3647 -msgid "Romanian (Germany)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3656 -#, fuzzy -msgid "Romanian (Germany, no dead keys)" -msgstr "გერმანული, Sun dead keys" - -#: rules/base.xml:3665 -#, fuzzy -msgid "German (Dvorak)" -msgstr "ფრანგული Dvorak" - -#: rules/base.xml:3671 -#, fuzzy -msgid "German (Sun dead keys)" -msgstr "გერმანული, Sun dead keys" - -#: rules/base.xml:3677 -#, fuzzy -msgid "German (Neo 2)" -msgstr "გერმანული (Macintosh)" - -#: rules/base.xml:3683 -msgid "German (Macintosh)" -msgstr "გერმანული (Macintosh)" - -#: rules/base.xml:3689 -#, fuzzy -msgid "German (Macintosh, no dead keys)" -msgstr "გერმანული (Macintosh)" - -#: rules/base.xml:3695 -msgid "Lower Sorbian" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3704 -msgid "Lower Sorbian (QWERTZ)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3713 -msgid "German (QWERTY)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3719 -msgid "Turkish (Germany)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3730 -#, fuzzy -msgid "Russian (Germany, phonetic)" -msgstr "რუსული ფონეტიკური" - -#: rules/base.xml:3739 -#, fuzzy -msgid "German (dead tilde)" -msgstr "გერმანული, Sun dead keys" - -#. Keyboard indicator for Greek layouts -#: rules/base.xml:3748 rules/base.extras.xml:950 -#, fuzzy -msgid "gr" -msgstr "ბოლგ" - -#: rules/base.xml:3749 rules/base.extras.xml:951 -#, fuzzy -msgid "Greek" -msgstr "საბერძნეთი" - -#: rules/base.xml:3758 -msgid "Greek (simple)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3764 -msgid "Greek (extended)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3770 -#, fuzzy -msgid "Greek (no dead keys)" -msgstr "ფრანგული, Sun dead keys" - -#: rules/base.xml:3776 -#, fuzzy -msgid "Greek (polytonic)" -msgstr "პოლიფონიური" - -#. Keyboard indicator for Hungarian layouts -#: rules/base.xml:3785 -#, fuzzy -msgid "hu" -msgstr "ბუტ" - -#: rules/base.xml:3786 rules/base.extras.xml:212 -#, fuzzy -msgid "Hungarian" -msgstr "უნგრეთი" - -#: rules/base.xml:3795 -msgid "Hungarian (standard)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3801 -#, fuzzy -msgid "Hungarian (no dead keys)" -msgstr "გერმანული, Sun dead keys" - -#: rules/base.xml:3807 -msgid "Hungarian (QWERTY)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3813 -msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, dead keys)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3819 -msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, no dead keys)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3825 -msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, dead keys)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3831 -msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, no dead keys)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3837 -msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, dead keys)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3843 -msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, no dead keys)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3849 -msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, dead keys)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3855 -msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, no dead keys)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3861 -msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, dead keys)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3867 -msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, no dead keys)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3873 -msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, dead keys)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3879 -msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, no dead keys)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3885 -msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, dead keys)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3891 -msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, no dead keys)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3897 -msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, dead keys)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3903 -msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, no dead keys)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Icelandic layouts -#: rules/base.xml:3912 -msgid "is" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3913 -#, fuzzy -msgid "Icelandic" -msgstr "ისლანდია" - -#: rules/base.xml:3922 -#, fuzzy -msgid "Icelandic (Sun dead keys)" -msgstr "ფრანგული, Sun dead keys" - -#: rules/base.xml:3928 -#, fuzzy -msgid "Icelandic (no dead keys)" -msgstr "ფრანგული, Sun dead keys" - -#: rules/base.xml:3934 -#, fuzzy -msgid "Icelandic (Macintosh, legacy)" -msgstr "ფრანგული (Macintosh)" - -#: rules/base.xml:3940 -#, fuzzy -msgid "Icelandic (Macintosh)" -msgstr "ფრანგული (Macintosh)" - -#: rules/base.xml:3946 -#, fuzzy -msgid "Icelandic (Dvorak)" -msgstr "კლასიკური Dvorak" - -#. Keyboard indicator for Hebrew layouts -#: rules/base.xml:3955 rules/base.extras.xml:728 -#, fuzzy -msgid "he" -msgstr "შვეიც" - -#: rules/base.xml:3956 rules/base.extras.xml:729 -msgid "Hebrew" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3965 -msgid "Hebrew (lyx)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3971 -#, fuzzy -msgid "Hebrew (phonetic)" -msgstr "სირიის ფონეტიკური" - -#: rules/base.xml:3977 -msgid "Hebrew (Biblical, Tiro)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Italian layouts -#: rules/base.xml:3986 rules/base.extras.xml:971 -msgid "it" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3987 rules/base.extras.xml:972 -#, fuzzy -msgid "Italian" -msgstr "იტალია" - -#: rules/base.xml:3996 -#, fuzzy -msgid "Italian (no dead keys)" -msgstr "საერთაშორისო, სპეც ღილაკებით (dead keys)" - -#: rules/base.xml:4002 -msgid "Italian (Windows)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4008 -#, fuzzy -msgid "Italian (Macintosh)" -msgstr "გერმანული (Macintosh)" - -#: rules/base.xml:4014 -msgid "Italian (US)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4020 -#, fuzzy -msgid "Georgian (Italy)" -msgstr "საქართველო" - -#: rules/base.xml:4029 -msgid "Italian (IBM 142)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4035 -#, fuzzy -msgid "Italian (intl., with dead keys)" -msgstr "საერთაშორისო, სპეც ღილაკებით (dead keys)" - -#: rules/base.xml:4051 -msgid "Sicilian" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4061 -msgid "Friulian (Italy)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Japaneses -#: rules/base.xml:4073 rules/base.xml:5808 rules/base.extras.xml:997 -msgid "ja" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4074 rules/base.extras.xml:998 -#, fuzzy -msgid "Japanese" -msgstr "იაპონია" - -#: rules/base.xml:4083 -msgid "Japanese (Kana)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4089 -msgid "Japanese (Kana 86)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4095 -#, fuzzy -msgid "Japanese (OADG 109A)" -msgstr "იაპონია 106-ღილაკიანი" - -#: rules/base.xml:4101 -#, fuzzy -msgid "Japanese (Macintosh)" -msgstr "გერმანული (Macintosh)" - -#: rules/base.xml:4107 -#, fuzzy -msgid "Japanese (Dvorak)" -msgstr "იაპონია 106-ღილაკიანი" - -#. Keyboard indicator for Kyrgyz layouts -#. Keyboard indicator for Kikuyu layouts -#: rules/base.xml:4116 rules/base.xml:6187 -msgid "ki" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4117 -#, fuzzy -msgid "Kyrgyz" -msgstr "ყირღიზეთი" - -#: rules/base.xml:4126 -#, fuzzy -msgid "Kyrgyz (phonetic)" -msgstr "სირიის ფონეტიკური" - -#. Keyboard indicator for Khmer layouts -#: rules/base.xml:4135 -msgid "km" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4136 -#, fuzzy -msgid "Khmer (Cambodia)" -msgstr "კამბოჯა" - -#. Keyboard indicator for Kazakh layouts -#: rules/base.xml:4147 -msgid "kk" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4148 -#, fuzzy -msgid "Kazakh" -msgstr "ყაზახეთი" - -#: rules/base.xml:4159 -#, fuzzy -msgid "Russian (Kazakhstan, with Kazakh)" -msgstr "რუსული ყაზახურთან ერთად" - -#: rules/base.xml:4169 -#, fuzzy -msgid "Kazakh (with Russian)" -msgstr "ყაზახური რუსულთან" - -#: rules/base.xml:4179 -msgid "Kazakh (extended)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4188 -#, fuzzy -msgid "Kazakh (Latin)" -msgstr "ყაზახეთი" - -#. Keyboard indicator for Lao layouts -#: rules/base.xml:4200 -msgid "lo" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4201 -msgid "Lao" -msgstr "ლაოსური" - -#: rules/base.xml:4210 -msgid "Lao (STEA)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Spanish layouts -#: rules/base.xml:4222 rules/base.xml:5080 rules/base.extras.xml:1081 -msgid "es" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4223 -#, fuzzy -msgid "Spanish (Latin American)" -msgstr "ლათინურ ამერიკული" - -#: rules/base.xml:4255 -msgid "Spanish (Latin American, no dead keys)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4261 -msgid "Spanish (Latin American, dead tilde)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4267 -#, fuzzy -msgid "Spanish (Latin American, Sun dead keys)" -msgstr "გერმანული, Sun dead keys" - -#: rules/base.xml:4273 -#, fuzzy -msgid "Spanish (Latin American, Dvorak)" -msgstr "ლათინურ ამერიკული" - -#: rules/base.xml:4279 -msgid "Spanish (Latin American, Colemak)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4285 -msgid "Spanish (Latin American, Colemak for gaming)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Lithuanian layouts -#: rules/base.xml:4294 rules/base.extras.xml:256 -#, fuzzy -msgid "lt" -msgstr "მალტ" - -#: rules/base.xml:4295 rules/base.extras.xml:257 -#, fuzzy -msgid "Lithuanian" -msgstr "ლიტვა" - -#: rules/base.xml:4304 -#, fuzzy -msgid "Lithuanian (standard)" -msgstr "ლიტვა" - -#: rules/base.xml:4310 -#, fuzzy -msgid "Lithuanian (US)" -msgstr "ლიტვა" - -#: rules/base.xml:4316 -#, fuzzy -msgid "Lithuanian (IBM LST 1205-92)" -msgstr "IBM (LST 1205-92)" - -#: rules/base.xml:4322 -#, fuzzy -msgid "Lithuanian (LEKP)" -msgstr "ლიტვა" - -#: rules/base.xml:4328 -#, fuzzy -msgid "Lithuanian (LEKPa)" -msgstr "ლიტვა" - -#: rules/base.xml:4334 -msgid "Samogitian" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Latvian layouts -#: rules/base.xml:4346 rules/base.extras.xml:280 -msgid "lv" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4347 rules/base.extras.xml:281 -#, fuzzy -msgid "Latvian" -msgstr "ლატვია" - -#: rules/base.xml:4356 -msgid "Latvian (apostrophe)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4362 -msgid "Latvian (tilde)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4368 -#, fuzzy -msgid "Latvian (F)" -msgstr "ლატვია" - -#: rules/base.xml:4374 -msgid "Latvian (modern)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4380 -msgid "Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4386 -msgid "Latvian (adapted)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Maori layouts -#: rules/base.xml:4395 -msgid "mi" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4396 -msgid "Maori" -msgstr "მაორი" - -#. Keyboard indicator for Montenegrin layouts -#. Keyboard indicator for Serbian layouts -#: rules/base.xml:4407 rules/base.xml:4960 rules/base.extras.xml:563 -#, fuzzy -msgid "sr" -msgstr "ებრ" - -#: rules/base.xml:4408 -msgid "Montenegrin" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4417 -msgid "Montenegrin (Cyrillic)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4423 -msgid "Montenegrin (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4429 -#, fuzzy -msgid "Montenegrin (Latin, Unicode)" -msgstr "ლათინური უნიკოდი" - -#: rules/base.xml:4435 -msgid "Montenegrin (Latin, QWERTY)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4441 -msgid "Montenegrin (Latin, Unicode, QWERTY)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4447 -#, fuzzy -msgid "Montenegrin (Cyrillic, with guillemets)" -msgstr "ლათინური ფრანგული ბრჭყალებით" - -#: rules/base.xml:4453 -#, fuzzy -msgid "Montenegrin (Latin, with guillemets)" -msgstr "ლათინური ფრანგული ბრჭყალებით" - -#. Keyboard indicator for Macedonian layouts -#: rules/base.xml:4462 -msgid "mk" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4463 -#, fuzzy -msgid "Macedonian" -msgstr "მაკედონია" - -#: rules/base.xml:4472 -#, fuzzy -msgid "Macedonian (no dead keys)" -msgstr "გერმანული, Sun dead keys" - -#. Keyboard indicator for Maltese layouts -#: rules/base.xml:4481 -msgid "mt" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4482 -#, fuzzy -msgid "Maltese" -msgstr "მალტა" - -#: rules/base.xml:4491 -msgid "Maltese (US)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4497 -msgid "Maltese (US layout with AltGr overrides)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4503 -msgid "Maltese (UK, with AltGr overrides)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Mongolian layouts -#: rules/base.xml:4512 -msgid "mn" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4513 -#, fuzzy -msgid "Mongolian" -msgstr "მონღოლეთი" - -#. Keyboard indicator for Norwegian layouts -#: rules/base.xml:4524 rules/base.extras.xml:1024 -msgid "no" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4525 rules/base.extras.xml:1025 -#, fuzzy -msgid "Norwegian" -msgstr "ნორვეგია" - -#: rules/base.xml:4536 -#, fuzzy -msgid "Norwegian (no dead keys)" -msgstr "ფრანგული, Sun dead keys" - -#: rules/base.xml:4542 -msgid "Norwegian (Windows)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4548 -#, fuzzy -msgid "Norwegian (Dvorak)" -msgstr "ფრანგული Dvorak" - -#: rules/base.xml:4554 -#, fuzzy -msgid "Northern Saami (Norway)" -msgstr "ჩრდილოეთ საამური" - -#: rules/base.xml:4563 -#, fuzzy -msgid "Northern Saami (Norway, no dead keys)" -msgstr "ჩრდილოეთ საამური, სპეც ღილაკების (dead keys) გარეშე" - -#: rules/base.xml:4572 -#, fuzzy -msgid "Norwegian (Macintosh)" -msgstr "გერმანული (Macintosh)" - -#: rules/base.xml:4578 -#, fuzzy -msgid "Norwegian (Macintosh, no dead keys)" -msgstr "ფრანგული, Sun dead keys" - -#: rules/base.xml:4584 -msgid "Norwegian (Colemak)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Polish layouts -#: rules/base.xml:4593 rules/base.xml:5732 rules/base.extras.xml:493 -msgid "pl" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4594 rules/base.extras.xml:494 -msgid "Polish" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4603 -#, fuzzy -msgid "Polish (legacy)" -msgstr "ფრანგული (legacy)" - -#: rules/base.xml:4609 -msgid "Polish (QWERTZ)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4615 -#, fuzzy -msgid "Polish (Dvorak)" -msgstr "კლასიკური Dvorak" - -#: rules/base.xml:4621 -#, fuzzy -msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on quotemark key)" -msgstr "Dvorak, პოლონური ფრჩხილები, ფრჩხილების კლავიშზე" - -#: rules/base.xml:4627 -#, fuzzy -msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on key 1)" -msgstr "Dvorak, პოლონური ფრჩხილები \"1/!\" ღილაკზეა" - -#: rules/base.xml:4633 -msgid "Kashubian" -msgstr "კაშუბიანი" - -#: rules/base.xml:4642 -msgid "Silesian" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4653 -#, fuzzy -msgid "Russian (Poland, phonetic Dvorak)" -msgstr "რუსული ფონეტიკური" - -#: rules/base.xml:4662 -msgid "Polish (programmer Dvorak)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4672 rules/base.extras.xml:1040 -#, fuzzy -msgid "Portuguese" -msgstr "პორტუგალია" - -#: rules/base.xml:4681 -#, fuzzy -msgid "Portuguese (no dead keys)" -msgstr "სპეც ღილაკები (dead keys) Sun" - -#: rules/base.xml:4687 -#, fuzzy -msgid "Portuguese (Sun dead keys)" -msgstr "ფრანგული, Sun dead keys" - -#: rules/base.xml:4693 -#, fuzzy -msgid "Portuguese (Macintosh)" -msgstr "ფრანგული (Macintosh)" - -#: rules/base.xml:4699 -#, fuzzy -msgid "Portuguese (Macintosh, no dead keys)" -msgstr "Macintosh-ის განლაგება, სპეც კლავიშების (dead keys) გარეშე" - -#: rules/base.xml:4705 -#, fuzzy -msgid "Portuguese (Macintosh, Sun dead keys)" -msgstr "ფრანგული, Sun dead keys" - -#: rules/base.xml:4711 -msgid "Portuguese (Nativo)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4717 -msgid "Portuguese (Nativo for US keyboards)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4723 -msgid "Esperanto (Portugal, Nativo)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Romanian layouts -#: rules/base.xml:4735 rules/base.extras.xml:529 -#, fuzzy -msgid "ro" -msgstr "Pro" - -#: rules/base.xml:4736 rules/base.extras.xml:530 -#, fuzzy -msgid "Romanian" -msgstr "რუმინეთი" - -#: rules/base.xml:4745 -msgid "Romanian (cedilla)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4751 -msgid "Romanian (standard)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4757 -msgid "Romanian (standard cedilla)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4763 -msgid "Romanian (Windows)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4773 rules/base.extras.xml:582 -msgid "Russian" -msgstr "რუსული" - -#: rules/base.xml:4782 -#, fuzzy -msgid "Russian (phonetic)" -msgstr "რუსული ფონეტიკური" - -#: rules/base.xml:4788 -#, fuzzy -msgid "Russian (phonetic, Windows)" -msgstr "რუსული ფონეტიკური" - -#: rules/base.xml:4794 -#, fuzzy -msgid "Russian (phonetic, YAZHERTY)" -msgstr "რუსული ფონეტიკური" - -#: rules/base.xml:4800 -#, fuzzy -msgid "Russian (typewriter)" -msgstr "რუსული ფონეტიკური" - -#: rules/base.xml:4806 -#, fuzzy -msgid "Russian (legacy)" -msgstr "ფრანგული (legacy)" - -#: rules/base.xml:4812 -msgid "Russian (typewriter, legacy)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4818 -msgid "Tatar" -msgstr "თათრული" - -#: rules/base.xml:4827 -#, fuzzy -msgid "Ossetian (legacy)" -msgstr "ფრანგული (legacy)" - -#: rules/base.xml:4836 -#, fuzzy -msgid "Ossetian (Windows)" -msgstr "ოსური, Windows კლავიატურა" - -#: rules/base.xml:4845 -msgid "Chuvash" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4854 -msgid "Chuvash (Latin)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4863 -msgid "Udmurt" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4872 -msgid "Komi" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4881 -msgid "Yakut" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4890 -msgid "Kalmyk" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4899 -#, fuzzy -msgid "Russian (DOS)" -msgstr "რუსული" - -#: rules/base.xml:4905 -#, fuzzy -msgid "Russian (Macintosh)" -msgstr "გერმანული (Macintosh)" - -#: rules/base.xml:4911 -msgid "Serbian (Russia)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4921 -msgid "Bashkirian" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4930 -msgid "Mari" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4939 -#, fuzzy -msgid "Russian (phonetic, AZERTY)" -msgstr "რუსული ფონეტიკური" - -#: rules/base.xml:4945 -#, fuzzy -msgid "Russian (phonetic, Dvorak)" -msgstr "რუსული ფონეტიკური" - -#: rules/base.xml:4951 -#, fuzzy -msgid "Russian (phonetic, French)" -msgstr "რუსული ფონეტიკური" - -#: rules/base.xml:4961 rules/base.extras.xml:564 -msgid "Serbian" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4970 -#, fuzzy -msgid "Serbian (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)" -msgstr "Z და ZHE გადატანილია" - -#: rules/base.xml:4976 -#, fuzzy -msgid "Serbian (Latin)" -msgstr "გერმანული (Macintosh)" - -#: rules/base.xml:4982 -#, fuzzy -msgid "Serbian (Latin, Unicode)" -msgstr "ლათინური უნიკოდი" - -#: rules/base.xml:4988 -msgid "Serbian (Latin, QWERTY)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4994 -msgid "Serbian (Latin, Unicode, QWERTY)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5000 -#, fuzzy -msgid "Serbian (Cyrillic, with guillemets)" -msgstr "ლათინური ფრანგული ბრჭყალებით" - -#: rules/base.xml:5006 -#, fuzzy -msgid "Serbian (Latin, with guillemets)" -msgstr "ლათინური ფრანგული ბრჭყალებით" - -#: rules/base.xml:5012 -msgid "Pannonian Rusyn" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Slovenian layouts -#: rules/base.xml:5024 -#, fuzzy -msgid "sl" -msgstr "ისლ" - -#: rules/base.xml:5025 -#, fuzzy -msgid "Slovenian" -msgstr "სლოვენია" - -#: rules/base.xml:5034 -#, fuzzy -msgid "Slovenian (with guillemets)" -msgstr "ლათინური ფრანგული ბრჭყალებით" - -#: rules/base.xml:5040 -#, fuzzy -msgid "Slovenian (US)" -msgstr "სლოვენია" - -#. Keyboard indicator for Slovak layouts -#: rules/base.xml:5049 rules/base.extras.xml:1060 -msgid "sk" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5050 rules/base.extras.xml:1061 -#, fuzzy -msgid "Slovak" -msgstr "სლოვაკეთი" - -#: rules/base.xml:5059 -#, fuzzy -msgid "Slovak (extended backslash)" -msgstr "Backslash გაფართოებული ფუნქციები" - -#: rules/base.xml:5065 -msgid "Slovak (QWERTY)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5071 -#, fuzzy -msgid "Slovak (QWERTY, extended backslash)" -msgstr "Backslash გაფართოებული ფუნქციები" - -#: rules/base.xml:5081 rules/base.extras.xml:1082 -msgid "Spanish" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5090 -#, fuzzy -msgid "Spanish (no dead keys)" -msgstr "სპეც ღილაკები (dead keys) Sun" - -#: rules/base.xml:5096 -msgid "Spanish (Windows)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5102 -msgid "Spanish (dead tilde)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5108 -#, fuzzy -msgid "Spanish (Sun dead keys)" -msgstr "ფრანგული, Sun dead keys" - -#: rules/base.xml:5114 -#, fuzzy -msgid "Spanish (Dvorak)" -msgstr "ფრანგული Dvorak" - -#: rules/base.xml:5120 -#, fuzzy -msgid "ast" -msgstr "ესტ" - -#: rules/base.xml:5121 -msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and L)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5130 -msgid "ca" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5131 -#, fuzzy -msgid "Catalan (Spain, with middle-dot L)" -msgstr "კატალანური საშუალო L-ით" - -#: rules/base.xml:5140 -#, fuzzy -msgid "Spanish (Macintosh)" -msgstr "ფრანგული (Macintosh)" - -#. Keyboard indicator for Swedish layouts -#: rules/base.xml:5149 rules/base.extras.xml:1096 -msgid "sv" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5150 rules/base.extras.xml:1097 -#, fuzzy -msgid "Swedish" -msgstr "შვედეთი" - -#: rules/base.xml:5159 -#, fuzzy -msgid "Swedish (no dead keys)" -msgstr "სპეც ღილაკები (dead keys) Sun" - -#: rules/base.xml:5165 -#, fuzzy -msgid "Swedish (Dvorak)" -msgstr "ფრანგული Dvorak" - -#: rules/base.xml:5173 -#, fuzzy -msgid "Russian (Sweden, phonetic)" -msgstr "რუსული ფონეტიკური" - -#: rules/base.xml:5184 -#, fuzzy -msgid "Russian (Sweden, phonetic, no dead keys)" -msgstr "რუსული ფონეტიკური, სპეც (dead keys) კლავიშების გარეშე" - -#: rules/base.xml:5193 -#, fuzzy -msgid "Northern Saami (Sweden)" -msgstr "ჩრდილოეთ საამური" - -#: rules/base.xml:5202 -#, fuzzy -msgid "Swedish (Macintosh)" -msgstr "ფრანგული (Macintosh)" - -#: rules/base.xml:5208 -msgid "Swedish (Svdvorak)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5214 -msgid "Swedish (Dvorak, intl.)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5220 -msgid "Swedish (US)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5226 -msgid "Swedish Sign Language" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5239 rules/base.extras.xml:1127 -#, fuzzy -msgid "German (Switzerland)" -msgstr "შვეიცარია" - -#: rules/base.xml:5249 -msgid "German (Switzerland, legacy)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5257 -#, fuzzy -msgid "German (Switzerland, no dead keys)" -msgstr "გერმანული, Sun dead keys" - -#: rules/base.xml:5265 -#, fuzzy -msgid "German (Switzerland, Sun dead keys)" -msgstr "გერმანული, Sun dead keys" - -#: rules/base.xml:5273 -#, fuzzy -msgid "French (Switzerland)" -msgstr "შვეიცარია" - -#: rules/base.xml:5284 -#, fuzzy -msgid "French (Switzerland, no dead keys)" -msgstr "ფრანგული, Sun dead keys" - -#: rules/base.xml:5295 -#, fuzzy -msgid "French (Switzerland, Sun dead keys)" -msgstr "ფრანგული, Sun dead keys" - -#: rules/base.xml:5306 -#, fuzzy -msgid "French (Switzerland, Macintosh)" -msgstr "ფრანგული (Macintosh)" - -#: rules/base.xml:5317 -#, fuzzy -msgid "German (Switzerland, Macintosh)" -msgstr "გერმანული (Macintosh)" - -#: rules/base.xml:5327 -#, fuzzy -msgid "Arabic (Syria)" -msgstr "არაბული" - -#. Keyboard indicator for Syriac layouts -#: rules/base.xml:5337 rules/base.xml:5345 -msgid "syc" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5338 -msgid "Syriac" -msgstr "სირიული" - -#: rules/base.xml:5346 -#, fuzzy -msgid "Syriac (phonetic)" -msgstr "სირიის ფონეტიკური" - -#: rules/base.xml:5354 -#, fuzzy -msgid "Kurdish (Syria, Latin Q)" -msgstr "ქურთული, ლათინური Q" - -#: rules/base.xml:5365 -#, fuzzy -msgid "Kurdish (Syria, F)" -msgstr "ქურთული, (F)" - -#: rules/base.xml:5376 -#, fuzzy -msgid "Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)" -msgstr "ქურთული, ლათინური Alt-Q" - -#. Keyboard indicator for Tajik layouts -#: rules/base.xml:5388 -msgid "tg" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5389 -#, fuzzy -msgid "Tajik" -msgstr "ტაჯიკეთი" - -#: rules/base.xml:5398 -#, fuzzy -msgid "Tajik (legacy)" -msgstr "ფრანგული (legacy)" - -#. Keyboard indicator for Sinhala layouts -#: rules/base.xml:5407 -msgid "si" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5408 -#, fuzzy -msgid "Sinhala (phonetic)" -msgstr "სირიის ფონეტიკური" - -#: rules/base.xml:5419 -msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5428 -msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99, TAB encoding)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for US layouts -#: rules/base.xml:5438 -#, fuzzy -msgid "us" -msgstr "რუს" - -#: rules/base.xml:5439 -msgid "Sinhala (US)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Thai layouts -#: rules/base.xml:5448 -msgid "th" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5449 -#, fuzzy -msgid "Thai" -msgstr "ტაილანდი" - -#: rules/base.xml:5458 -#, fuzzy -msgid "Thai (TIS-820.2538)" -msgstr "TIS-820.2538" - -#: rules/base.xml:5464 -#, fuzzy -msgid "Thai (Pattachote)" -msgstr "პატაჩოტი" - -#. Keyboard indicator for Turkish layouts -#: rules/base.xml:5473 rules/base.extras.xml:1147 -msgid "tr" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5474 rules/base.extras.xml:1148 -#, fuzzy -msgid "Turkish" -msgstr "თურქეთი" - -#: rules/base.xml:5483 -#, fuzzy -msgid "Turkish (F)" -msgstr "ქურთული, (F)" - -#: rules/base.xml:5489 -#, fuzzy -msgid "Turkish (Alt-Q)" -msgstr "ქურთული, ლათინური Alt-Q" - -#: rules/base.xml:5495 -#, fuzzy -msgid "Turkish (Sun dead keys)" -msgstr "ფრანგული, Sun dead keys" - -#: rules/base.xml:5503 -#, fuzzy -msgid "Kurdish (Turkey, Latin Q)" -msgstr "ქურთული, ლათინური Q" - -#: rules/base.xml:5514 -#, fuzzy -msgid "Kurdish (Turkey, F)" -msgstr "ქურთული, (F)" - -#: rules/base.xml:5525 -#, fuzzy -msgid "Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)" -msgstr "ქურთული, ლათინური Alt-Q" - -#: rules/base.xml:5534 -#, fuzzy -msgid "Turkish (intl., with dead keys)" -msgstr "საერთაშორისო, სპეც ღილაკებით (dead keys)" - -#. Keyboard indicator for Crimean Tatar layouts -#: rules/base.xml:5541 rules/base.xml:5552 rules/base.xml:5563 -#: rules/base.extras.xml:539 -msgid "crh" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5542 -msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5553 -msgid "Crimean Tatar (Turkish F)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5564 -msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5577 -msgid "Taiwanese" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5586 -msgid "Taiwanese (indigenous)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Saisiyat layouts -#: rules/base.xml:5611 -msgid "xsy" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5612 -msgid "Saisiyat (Taiwan)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Ukranian layouts -#: rules/base.xml:5624 rules/base.extras.xml:1168 -msgid "uk" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5625 rules/base.extras.xml:1169 -#, fuzzy -msgid "Ukrainian" -msgstr "უკრაინა" - -#: rules/base.xml:5634 -#, fuzzy -msgid "Ukrainian (phonetic)" -msgstr "სირიის ფონეტიკური" - -#: rules/base.xml:5640 -msgid "Ukrainian (typewriter)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5646 -msgid "Ukrainian (Windows)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5652 -#, fuzzy -msgid "Ukrainian (legacy)" -msgstr "ფრანგული (legacy)" - -#: rules/base.xml:5658 -#, fuzzy -msgid "Ukrainian (standard RSTU)" -msgstr "სტანდარტული RSTU" - -#: rules/base.xml:5664 -msgid "Russian (Ukraine, standard RSTU)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5670 -msgid "Ukrainian (homophonic)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5680 rules/base.extras.xml:1184 -msgid "English (UK)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5689 -msgid "English (UK, extended, Windows)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5695 -#, fuzzy -msgid "English (UK, intl., with dead keys)" -msgstr "საერთაშორისო, სპეც ღილაკებით (dead keys)" - -#: rules/base.xml:5701 -msgid "English (UK, Dvorak)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5707 -msgid "English (UK, Dvorak, with UK punctuation)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5713 -#, fuzzy -msgid "English (UK, Macintosh)" -msgstr "ფრანგული (Macintosh)" - -#: rules/base.xml:5719 -msgid "English (UK, Macintosh, intl.)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5725 -msgid "English (UK, Colemak)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5733 -msgid "Polish (British keyboard)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5746 -#, fuzzy -msgid "Uzbek" -msgstr "უზბეკეთი" - -#: rules/base.xml:5755 -#, fuzzy -msgid "Uzbek (Latin)" -msgstr "უზბეკეთი" - -#. Keyboard indicator for Vietnamese layouts -#: rules/base.xml:5764 rules/base.extras.xml:1214 -msgid "vi" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5765 rules/base.extras.xml:1215 -#, fuzzy -msgid "Vietnamese" -msgstr "ვიეტნამი" - -#: rules/base.xml:5774 -#, fuzzy -msgid "Vietnamese (US)" -msgstr "ვიეტნამი" - -#: rules/base.xml:5780 -msgid "Vietnamese (French)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Korean layouts -#: rules/base.xml:5789 rules/base.extras.xml:1198 -msgid "ko" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5790 rules/base.extras.xml:1199 -#, fuzzy -msgid "Korean" -msgstr "კორეული 106-ღილაკიანი" - -#: rules/base.xml:5799 -#, fuzzy -msgid "Korean (101/104-key compatible)" -msgstr "101/104 ღილაკიანი თავსებადი" - -#: rules/base.xml:5809 -#, fuzzy -msgid "Japanese (PC-98)" -msgstr "Japan (PC-98xx Series)" - -#. Keyboard indicator for Irish layouts -#: rules/base.xml:5822 -msgid "ie" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5823 -msgid "Irish" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5832 -msgid "CloGaelach" -msgstr "CloGaelach" - -#: rules/base.xml:5841 -#, fuzzy -msgid "Irish (UnicodeExpert)" -msgstr "UnicodeExpert" - -#: rules/base.xml:5847 -msgid "Ogham" -msgstr "ოგხამი" - -#: rules/base.xml:5856 -#, fuzzy -msgid "Ogham (IS434)" -msgstr "Ogham IS434" - -#: rules/base.xml:5869 -#, fuzzy -msgid "Urdu (Pakistan)" -msgstr "პაკისტანი" - -#: rules/base.xml:5878 -msgid "Urdu (Pakistan, CRULP)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5884 -msgid "Urdu (Pakistan, NLA)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5891 -#, fuzzy -msgid "Arabic (Pakistan)" -msgstr "პაკისტანი" - -#. Keyboard indicator for Sindhi layouts -#: rules/base.xml:5901 -msgid "sd" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5902 -msgid "Sindhi" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Dhivehi layouts -#: rules/base.xml:5914 -msgid "dv" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5915 -msgid "Dhivehi" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5927 -#, fuzzy -msgid "English (South Africa)" -msgstr "სამხრეთ აფრიკა" - -#. Keyboard indicator for Esperanto layouts -#: rules/base.xml:5937 -#, fuzzy -msgid "eo" -msgstr "ქართ" - -#: rules/base.xml:5938 -msgid "Esperanto" -msgstr "ესპერანტო" - -#: rules/base.xml:5947 -#, fuzzy -msgid "Esperanto (legacy)" -msgstr "ესპერანტო" - -#. Keyboard indicator for Nepali layouts -#: rules/base.xml:5956 -msgid "ne" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5957 -#, fuzzy -msgid "Nepali" -msgstr "ნეპალი" - -#: rules/base.xml:5970 -msgid "English (Nigeria)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Igbo layouts -#: rules/base.xml:5980 -msgid "ig" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5981 -msgid "Igbo" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Yoruba layouts -#: rules/base.xml:5991 -msgid "yo" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5992 -msgid "Yoruba" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6003 -msgid "Hausa (Nigeria)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Amharic layouts -#: rules/base.xml:6015 -msgid "am" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6016 -msgid "Amharic" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Wolof layouts -#: rules/base.xml:6027 -msgid "wo" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6028 -msgid "Wolof" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Braille layouts -#: rules/base.xml:6039 -#, fuzzy -msgid "brl" -msgstr "ირლ" - -#: rules/base.xml:6040 -msgid "Braille" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6046 -msgid "Braille (left-handed)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6052 -msgid "Braille (left-handed inverted thumb)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6058 -msgid "Braille (right-handed)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6064 -msgid "Braille (right-handed inverted thumb)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Turkmen layouts -#: rules/base.xml:6073 -msgid "tk" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6074 -#, fuzzy -msgid "Turkmen" -msgstr "თურქეთი" - -#: rules/base.xml:6083 -msgid "Turkmen (Alt-Q)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Bambara layouts -#: rules/base.xml:6092 -msgid "bm" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6093 -msgid "Bambara" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6104 -#, fuzzy -msgid "French (Mali, alt.)" -msgstr "ფრანგული (Macintosh)" - -#: rules/base.xml:6115 -msgid "English (Mali, US, Macintosh)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6126 -msgid "English (Mali, US, intl.)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Swahili layouts -#: rules/base.xml:6138 rules/base.xml:6176 -msgid "sw" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6139 -msgid "Swahili (Tanzania)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6148 -msgid "fr-tg" -msgstr "" +"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n" -#: rules/base.xml:6149 -#, fuzzy -msgid "French (Togo)" -msgstr "ფრანგული (legacy)" +#: ../rules/base.xml.in.h:1 +msgid "(F)" +msgstr "(F)" -#: rules/base.xml:6177 -msgid "Swahili (Kenya)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:2 +msgid "101/104 key Compatible" +msgstr "101/104 ღილაკიანი თავსებადი" -#: rules/base.xml:6188 -msgid "Kikuyu" +#: ../rules/base.xml.in.h:3 +msgid "101/qwerty/comma/Dead keys" msgstr "" +"pc101, qwerty, მძიმე, სპეც კლავიშები " +"(dead keys)" -#. Keyboard indicator for Tswana layouts -#: rules/base.xml:6200 -msgid "tn" +#: ../rules/base.xml.in.h:4 +msgid "101/qwerty/comma/Eliminate dead keys" msgstr "" +"pc101, qwerty, მძიმე, სპეც კლავიშების " +"(dead keys) გარეშე" -#: rules/base.xml:6201 -msgid "Tswana" +#: ../rules/base.xml.in.h:5 +msgid "101/qwerty/dot/Dead keys" msgstr "" +"pc101, qwerty, წერტილი, სპეც " +"კლავიშები (dead keys)" -#. Keyboard indicator for Filipino layouts -#: rules/base.xml:6211 -msgid "ph" +#: ../rules/base.xml.in.h:6 +msgid "101/qwerty/dot/Eliminate dead keys" msgstr "" +"pc101, qwerty, წერტილი, სპეც " +"კლავიშები (dead keys) გარეშე" -#: rules/base.xml:6212 -msgid "Filipino" +#: ../rules/base.xml.in.h:7 +msgid "101/qwertz/comma/Dead keys" msgstr "" +"pc101, qwertz, მძიმე, სპეც კლავიშები " +"(dead keys)" -#: rules/base.xml:6231 -msgid "Filipino (QWERTY, Baybayin)" +#: ../rules/base.xml.in.h:8 +msgid "101/qwertz/comma/Eliminate dead keys" msgstr "" +"pc101, qwertz, მძიმე, სპეც კლავიშების " +"(dead keys) გარეშე" -#: rules/base.xml:6249 -msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Latin)" +#: ../rules/base.xml.in.h:9 +msgid "101/qwertz/dot/Dead keys" msgstr "" +"pc101, qwertz, წერტილი, სპეც " +"კლავიშები (dead keys)" -#: rules/base.xml:6255 -msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Baybayin)" +#: ../rules/base.xml.in.h:10 +msgid "101/qwertz/dot/Eliminate dead keys" msgstr "" +"pc101, qwertz, წერტილი, სპეც " +"კლავიშების (dead keys) გარეშე" -#: rules/base.xml:6273 -msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Latin)" +#: ../rules/base.xml.in.h:11 +msgid "102/qwerty/comma/Dead keys" msgstr "" +"pc102, qwerty, მძიმე, სპეც კლავიშები " +"(dead keys)" -#: rules/base.xml:6279 -msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)" +#: ../rules/base.xml.in.h:12 +msgid "102/qwerty/comma/Eliminate dead keys" msgstr "" +"pc102, qwerty, მძიმე, სპეც კლავიშების " +"(dead keys) გარეშე" -#: rules/base.xml:6297 -msgid "Filipino (Colemak, Latin)" +#: ../rules/base.xml.in.h:13 +msgid "102/qwerty/dot/Dead keys" msgstr "" +"pc102, qwertz, წერტილი, სპეც " +"კლავიშები (dead keys)" -#: rules/base.xml:6303 -msgid "Filipino (Colemak, Baybayin)" +#: ../rules/base.xml.in.h:14 +msgid "102/qwerty/dot/Eliminate dead keys" msgstr "" +"pc102, qwerty, წერტილი, სპეც " +"კლავიშების (dead keys) გარეშე" -#: rules/base.xml:6321 -msgid "Filipino (Dvorak, Latin)" +#: ../rules/base.xml.in.h:15 +msgid "102/qwertz/comma/Dead keys" msgstr "" +"pc102, qwertz, მძიმე, სპეც კლავიშები " +"(dead keys)" -#: rules/base.xml:6327 -msgid "Filipino (Dvorak, Baybayin)" +#: ../rules/base.xml.in.h:16 +msgid "102/qwertz/comma/Eliminate dead keys" msgstr "" +"pc102, qwertz, მძიმე, სპეც კლავიშების " +"(dead keys) გარეშე" -#: rules/base.xml:6347 -msgid "md" +#: ../rules/base.xml.in.h:17 +msgid "102/qwertz/dot/Dead keys" msgstr "" +"pc102, qwertz, წერტილი, სპეც " +"კლავიშები (dead keys)" -#: rules/base.xml:6348 -msgid "Moldavian" +#: ../rules/base.xml.in.h:18 +msgid "102/qwertz/dot/Eliminate dead keys" msgstr "" +"pc102, qwertz, წერტილი, სპეც " +"კლავიშების (dead keys) გარეშე" -#: rules/base.xml:6357 -msgid "gag" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:19 +msgid "A4Tech KB-21" +msgstr "A4Tech KB-21" -#: rules/base.xml:6358 -msgid "Moldavian (Gagauz)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:20 +msgid "A4Tech KBS-8" +msgstr "A4Tech KBS-8" -#: rules/base.xml:6369 -msgid "id" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:21 +msgid "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23" +msgstr "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23" -#: rules/base.xml:6370 -msgid "Indonesian (Arab Melayu, phonetic)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:22 +msgid "ACPI Standard" +msgstr "სტანდარტული ACPI" -#: rules/base.xml:6385 -msgid "Indonesian (Arab Melayu, extended phonetic)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:23 +msgid "Acer AirKey V" +msgstr "Acer AirKey V" -#: rules/base.xml:6393 -msgid "jv" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:24 +msgid "Acer C300" +msgstr "Acer C300" -#: rules/base.xml:6394 -msgid "Indonesian (Javanese)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:25 +msgid "Acer Ferrari 4000" +msgstr "Acer Ferrari 4000" -#: rules/base.xml:6404 -msgid "ms" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:26 +msgid "Acer TravelMate 800" +msgstr "Acer TravelMate 800" -#: rules/base.xml:6405 -msgid "Malay (Jawi, Arabic Keyboard)" +#: ../rules/base.xml.in.h:27 +msgid "Add the EuroSign to the 2 key." msgstr "" +"ევროს ნიშნის 2იანის კლავიშზე " +"დამატება." -#: rules/base.xml:6420 -msgid "Malay (Jawi, phonetic)" +#: ../rules/base.xml.in.h:28 +msgid "Add the EuroSign to the 5 key." msgstr "" +"ევროს ნიშნის 5იანის კლავიშზე " +"დამატება." -#: rules/base.xml:6431 -#, fuzzy -msgid "Switching to another layout" -msgstr "Macintosh-ის განლაგება" - -#: rules/base.xml:6436 -#, fuzzy -msgid "Right Alt (while pressed)" -msgstr "მარჯვენა Alt ღილაკი შეესაბამება Compose-ს." - -#: rules/base.xml:6442 -#, fuzzy -msgid "Left Alt (while pressed)" -msgstr "მარცხენა Alt ღილაკი ცვლის ჯგუფს დაჭერის დროს." - -#: rules/base.xml:6448 -#, fuzzy -msgid "Left Win (while pressed)" -msgstr "მარცხენა Win ღილაკი ცვლის ჯგუფს დაჭერის დროს." - -#: rules/base.xml:6454 -#, fuzzy -msgid "Right Win (while pressed)" -msgstr "მარჯვენა Win ღილაკი ცვლის ჯგუფს დაჭერილ მდგომარეობაში." - -#: rules/base.xml:6460 -msgid "Any Win (while pressed)" +#: ../rules/base.xml.in.h:29 +msgid "Add the EuroSign to the E key." msgstr "" +"ევროს ნიშნის E ასოს კლავიშზე " +"დამატება." -#: rules/base.xml:6466 -msgid "Menu (while pressed), Shift+Menu for Menu" +#: ../rules/base.xml.in.h:30 +msgid "Add the standard behavior to Menu key." msgstr "" +"მენიუს კლავიშისთვის " +"სტანდარტული ქცევის " +"მინიჭება." -#: rules/base.xml:6472 -msgid "" -"Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock action" +#: ../rules/base.xml.in.h:31 +msgid "Adding the EuroSign to certain keys" msgstr "" +"ევროს ნიშნის ზოგიერთ " +"კლავიშებზე დამატება" -#: rules/base.xml:6478 -#, fuzzy -msgid "Right Ctrl (while pressed)" -msgstr "მარჯვენა Ctrl ღილაკი ცვლის ჯგუფს დაჭერილ მდგომარეობაში." +#: ../rules/base.xml.in.h:32 +msgid "Advance Scorpius KI" +msgstr "Advance Scorpius KI" -#: rules/base.xml:6484 rules/base.xml:6721 rules/base.xml:7209 -#, fuzzy -msgid "Right Alt" -msgstr "მარჯვენა Alt ღილაკი შეესაბამება Compose-ს." +#: ../rules/base.xml.in.h:33 +msgid "Afg" +msgstr "ავღ" -#: rules/base.xml:6490 rules/base.xml:6715 -msgid "Left Alt" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:34 +msgid "Afghanistan" +msgstr "ავღანეთი" -#: rules/base.xml:6496 rules/base.xml:6745 rules/base.xml:6872 -#: rules/base.xml:7275 -#, fuzzy -msgid "Caps Lock" -msgstr "ღილაკი \tCaps Lock შეესაბამება Compose-ს." +#: ../rules/base.xml.in.h:35 +msgid "Akan" +msgstr "აკანი" -#: rules/base.xml:6502 -#, fuzzy -msgid "Shift+Caps Lock" -msgstr "Shift+CapsLock ცვლიან ჯგუფს." +#: ../rules/base.xml.in.h:36 +msgid "Alb" +msgstr "ალბ" -#: rules/base.xml:6508 -msgid "Caps Lock to first layout; Shift+Caps Lock to last layout" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:37 +msgid "Albania" +msgstr "ალბანეთი" -#: rules/base.xml:6514 -msgid "Left Win to first layout; Right Win/Menu to last layout" +#: ../rules/base.xml.in.h:38 +msgid "Alt and Meta are on the Alt keys (default)." msgstr "" +"Alt და Meta, Alt ღილაკზე " +"(ნაგულისხმევია)." -#: rules/base.xml:6520 -msgid "Left Ctrl to first layout; Right Ctrl to last layout" +#: ../rules/base.xml.in.h:39 +msgid "Alt is mapped to the right Win-key and Super to Menu." msgstr "" +"Alt შეესაბამება მარჯვენა Win " +"ღილაკს, Super კი Menu-ს." -#: rules/base.xml:6526 -#, fuzzy -msgid "Alt+Caps Lock" +#: ../rules/base.xml.in.h:40 +msgid "Alt+CapsLock changes group." msgstr "Alt + CapsLock ცვლის ჯგუფს." -#: rules/base.xml:6532 -#, fuzzy -msgid "Both Shift together" -msgstr "ორივე Shift ღილაკი ერთად ცვლის ჯგუფს." - -#: rules/base.xml:6538 -#, fuzzy -msgid "Both Alt together" -msgstr "ორივე Alt ღილაკი ერთად ცვლის ჯგუფს." - -#: rules/base.xml:6544 -#, fuzzy -msgid "Both Ctrl together" -msgstr "ორივე Ctrl ღილაკი ერთად ცვლის ჯგუფს." - -#: rules/base.xml:6550 -msgid "Ctrl+Shift" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6556 -msgid "Left Ctrl+Left Shift" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6562 -#, fuzzy -msgid "Right Ctrl+Right Shift" -msgstr "მარჯვენა Ctrl ღილაკი მოქმედებს როგორც მარჯვენა Alt." - -#: rules/base.xml:6568 -msgid "Alt+Ctrl" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6574 -msgid "Alt+Shift" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6580 -msgid "Left Alt+Left Shift" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6586 -msgid "Alt+Space" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6592 rules/base.xml:6685 rules/base.xml:7239 -msgid "Menu" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6598 rules/base.xml:6697 rules/base.xml:7215 -msgid "Left Win" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6604 -msgid "Win+Space" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6610 rules/base.xml:6703 rules/base.xml:7227 -msgid "Right Win" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6616 -msgid "Left Shift" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6622 -msgid "Right Shift" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6628 rules/base.xml:7251 -msgid "Left Ctrl" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6634 rules/base.xml:6679 rules/base.xml:7263 -#, fuzzy -msgid "Right Ctrl" -msgstr "მარჯვენა Ctrl ღილაკი შეესაბამება Compose-ს." - -#: rules/base.xml:6640 rules/base.xml:6878 rules/base.xml:7311 -msgid "Scroll Lock" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6646 -msgid "Left Ctrl+Left Win to first layout; Right Ctrl+Menu to second layout" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6652 -msgid "Left Ctrl+Left Win" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6660 -#, fuzzy -msgid "Key to choose the 2nd level" -msgstr "მე-3 საფეხურის ამორჩევისთვის, დააჭირეთ Menu ღილაკს." - -#: rules/base.xml:6665 rules/base.xml:6757 rules/base.xml:7287 -#, fuzzy -msgid "The \"< >\" key" -msgstr "კლავიშებით <\\|>" - -#: rules/base.xml:6674 rules/base.extras.xml:1312 -#, fuzzy -msgid "Key to choose the 3rd level" -msgstr "მე-3 საფეხურის ამორჩევისთვის, დააჭირეთ Menu ღილაკს." - -#: rules/base.xml:6691 -msgid "Any Win" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6709 -msgid "Any Alt" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6727 -#, fuzzy -msgid "Right Alt; Shift+Right Alt as Compose" -msgstr "მარჯვენა Alt ღილაკი შეესაბამება Compose-ს." - -#: rules/base.xml:6733 -#, fuzzy -msgid "Right Alt never chooses 3rd level" -msgstr "მე-3 საფეხურის ამორჩევისთვის, დააჭირეთ მარჯვენა Alt ღილაკს." - -#: rules/base.xml:6739 -#, fuzzy -msgid "Enter on keypad" -msgstr "Pro დამატებ. პანელით" - -#: rules/base.xml:6751 -#, fuzzy -msgid "Backslash" -msgstr "Backslash გაფართოებული ფუნქციები" - -#: rules/base.xml:6763 -msgid "" -"Caps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level " -"chooser" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6769 -msgid "" -"Backslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level " -"chooser" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6775 -msgid "" -"The \"< >\" key; acts as onetime lock when pressed together with " -"another 3rd level chooser" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6783 -#, fuzzy -msgid "Ctrl position" -msgstr "Ctrl ღილაკის ადგილმდებარეობა" - -#: rules/base.xml:6788 -#, fuzzy -msgid "Caps Lock as Ctrl" -msgstr "ღილაკი \tCaps Lock შეესაბამება Compose-ს." - -#: rules/base.xml:6794 -msgid "Left Ctrl as Meta" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6800 -#, fuzzy -msgid "Swap Ctrl and Caps Lock" -msgstr "CapsLock ის Ctrl-ით შეცვლა." - -#: rules/base.xml:6806 -msgid "Caps Lock as Ctrl, Ctrl as Hyper" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6812 -msgid "To the left of \"A\"" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6818 -#, fuzzy -msgid "At the bottom left" -msgstr "Ctrl ღილაკი ქვემოთ მარცხნივ" - -#: rules/base.xml:6824 -#, fuzzy -msgid "Right Ctrl as Right Alt" -msgstr "მარჯვენა Ctrl ღილაკი მოქმედებს როგორც მარჯვენა Alt." - -#: rules/base.xml:6830 -msgid "Menu as Right Ctrl" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6836 -msgid "Swap Left Alt with Left Ctrl" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6842 -msgid "Swap Left Win with Left Ctrl" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6847 -msgid "Swap Right Win with Right Ctrl" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6853 -msgid "Left Alt as Ctrl, Left Ctrl as Win, Left Win as Left Alt" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6861 -#, fuzzy -msgid "Use keyboard LED to show alternative layout" -msgstr "დამატებითი ჯგუფის საჩვენებლად, კლავიატურის ინდიკატორის გამოყენება." - -#: rules/base.xml:6866 -msgid "Num Lock" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6886 -#, fuzzy -msgid "Use keyboard LED to indicate modifiers" -msgstr "დამატებითი ჯგუფის საჩვენებლად, კლავიატურის ინდიკატორის გამოყენება." - -#: rules/base.xml:6891 -#, fuzzy -msgid "Compose" -msgstr "Menu ღილაკი შეესაბამება Compose-ის ღილაკს." +#: ../rules/base.xml.in.h:41 +msgid "Alt+Ctrl changes group." +msgstr "Alt + Ctrl ცვლის ჯგუფს." -#: rules/base.xml:6899 -msgid "Layout of numeric keypad" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6904 -msgid "Legacy" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:42 +msgid "Alt+Shift changes group." +msgstr "Alt + Shift ცვლის ჯგუფს." -#: rules/base.xml:6910 -msgid "Unicode arrows and math operators" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:43 +msgid "Alt-Q" +msgstr "Alt-Q" -#: rules/base.xml:6916 -msgid "Unicode arrows and math operators on default level" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:44 +msgid "Alt/Win key behavior" +msgstr "Alt/Win კლავიშთა ქცევა" -#: rules/base.xml:6922 -msgid "Legacy Wang 724" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:45 +msgid "Alternative" +msgstr "ალტერნატიული" -#: rules/base.xml:6928 -msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators" +#: ../rules/base.xml.in.h:46 +msgid "Alternative international (former us_intl)" msgstr "" +"ალტერნატიული " +"ინტერნაციონალური" -#: rules/base.xml:6934 -msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators on default level" +#: ../rules/base.xml.in.h:47 +msgid "Alternative, Sun dead keys" msgstr "" +"ალტერნატიული, Sun სპეც " +"კლავიშებით (dead keys)" -#: rules/base.xml:6940 -msgid "Hexadecimal" +#: ../rules/base.xml.in.h:48 +msgid "Alternative, eliminate dead keys" msgstr "" +"ალტერნატიული, სპეც " +"კლავიშების (dead keys) გარეშე" -#: rules/base.xml:6946 -msgid "Phone and ATM style" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:49 +msgid "And" +msgstr "ანდ" -#: rules/base.xml:6955 -msgid "Numeric keypad Delete behavior" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:50 +msgid "Andorra" +msgstr "ანდორა" -#: rules/base.xml:6961 -msgid "Legacy key with dot" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:51 +msgid "Apostrophe (') variant" +msgstr "(') აპოსტროფიანი ვარიანტი" -#. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma) -#: rules/base.xml:6968 -msgid "Legacy key with comma" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:52 +msgid "Apple" +msgstr "Apple" -#: rules/base.xml:6974 -msgid "Four-level key with dot" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:53 +msgid "Apple Laptop" +msgstr "Apple ლეპტოპი" -#: rules/base.xml:6980 -msgid "Four-level key with dot, Latin-9 only" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:54 +msgid "Ara" +msgstr "არა" -#: rules/base.xml:6986 -msgid "Four-level key with comma" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:55 +msgid "Arabic" +msgstr "არაბული" -#: rules/base.xml:6992 -msgid "Four-level key with momayyez" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:56 +msgid "Arm" +msgstr "სომხ" -#. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps -#. The description needs to be rewritten -#: rules/base.xml:7000 -msgid "Four-level key with abstract separators" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:57 +msgid "Armenia" +msgstr "სომხეთი" -#: rules/base.xml:7006 -msgid "Semicolon on third level" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:58 +msgid "Aze" +msgstr "აზერ" -#: rules/base.xml:7016 -#, fuzzy -msgid "Caps Lock behavior" -msgstr "CapsLock ღილაკის ქცევა" +#: ../rules/base.xml.in.h:59 +msgid "Azerbaijan" +msgstr "აზერბაიჯანი" -#: rules/base.xml:7021 -#, fuzzy -msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift \"pauses\" Caps Lock" -msgstr "რთავს შიდა კაპიტალიზაციას. Shift აყოვნებს CapsLock-ს. " - -#: rules/base.xml:7027 -#, fuzzy -msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift does not affect Caps Lock" -msgstr "რთავს შიდა კაპიტალიზაციას. Shift არ ეხება CapsLock-ს. " - -#: rules/base.xml:7033 -#, fuzzy -msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift \"pauses\" Caps Lock" -msgstr "მუშაობს როგორც დაბლოკილი Shift, ის აყოვნებს CapsLock-ის მოქმედებას." - -#: rules/base.xml:7039 -#, fuzzy -msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift does not affect Caps Lock" -msgstr "მუშაობს როგორც დაბლოკილი Shift, ის არ აყოვნებს CapsLock-ის მოქმედებას." - -#: rules/base.xml:7045 -#, fuzzy -msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters" -msgstr "CapsLock რთავს ალფავიტის სიმბოლოების უბრალო კაპიტალიზაციას." - -#: rules/base.xml:7051 -#, fuzzy -msgid "Caps Lock toggles Shift Lock (affects all keys)" -msgstr "CapsLock რთავს Shift-ს, ეხება ყველა ღილაკს." - -#: rules/base.xml:7057 -#, fuzzy -msgid "Swap Esc and Caps Lock" -msgstr "CapsLock ის Ctrl-ით შეცვლა." +#: ../rules/base.xml.in.h:60 +msgid "Azona RF2300 wireless Internet Keyboard" +msgstr "Azona RF2300 wireless Internet Keyboard" -#: rules/base.xml:7063 -#, fuzzy -msgid "Make Caps Lock an additional Esc" -msgstr "გამოიყენე CapsLock როგორც დამატებითი Ctrl კლავიში." +#: ../rules/base.xml.in.h:61 +msgid "BTC 5090" +msgstr "BTC 5090" -#: rules/base.xml:7069 -msgid "" -"Make Caps Lock an additional Esc, but Shift + Caps Lock is the regular Caps " -"Lock" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:62 +msgid "BTC 5113RF Multimedia" +msgstr "BTC 5113RF Multimedia" -#: rules/base.xml:7075 -#, fuzzy -msgid "Make Caps Lock an additional Backspace" -msgstr "გამოიყენე CapsLock როგორც დამატებითი Ctrl კლავიში." - -#: rules/base.xml:7081 -#, fuzzy -msgid "Make Caps Lock an additional Super" -msgstr "გამოიყენე CapsLock როგორც დამატებითი Ctrl კლავიში." - -#: rules/base.xml:7087 -#, fuzzy -msgid "Make Caps Lock an additional Hyper" -msgstr "გამოიყენე CapsLock როგორც დამატებითი Ctrl კლავიში." - -#: rules/base.xml:7093 -#, fuzzy -msgid "Make Caps Lock an additional Menu key" -msgstr "გამოიყენე CapsLock როგორც დამატებითი Ctrl კლავიში." - -#: rules/base.xml:7099 -#, fuzzy -msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock" -msgstr "გამოიყენე CapsLock როგორც დამატებითი Ctrl კლავიში." - -#: rules/base.xml:7105 -#, fuzzy -msgid "Caps Lock is also a Ctrl" -msgstr "გამოიყენე CapsLock როგორც დამატებითი Ctrl კლავიში." - -#: rules/base.xml:7111 -#, fuzzy -msgid "Caps Lock is disabled" -msgstr "ღილაკი \tCaps Lock შეესაბამება Compose-ს." - -#: rules/base.xml:7119 -#, fuzzy -msgid "Alt and Win behavior" -msgstr "Alt/Win კლავიშთა ქცევა" +#: ../rules/base.xml.in.h:63 +msgid "BTC 5126T" +msgstr "BTC 5126T" -#: rules/base.xml:7124 -#, fuzzy -msgid "Add the standard behavior to Menu key" -msgstr "მენიუს კლავიშისთვის სტანდარტული ქცევის მინიჭება." +#: ../rules/base.xml.in.h:64 +msgid "BTC 9000" +msgstr "BTC 9000" -#: rules/base.xml:7130 -#, fuzzy -msgid "Menu is mapped to Win" -msgstr "Мета შეესაბამება Win ღილაკებს." +#: ../rules/base.xml.in.h:65 +msgid "BTC 9000A" +msgstr "BTC 9000A" -#: rules/base.xml:7136 -#, fuzzy -msgid "Alt and Meta are on Alt" -msgstr "Alt და Meta, Alt ღილაკზე (ნაგულისხმევია)." +#: ../rules/base.xml.in.h:66 +msgid "BTC 9001AH" +msgstr "BTC 9001AH" -#: rules/base.xml:7142 -#, fuzzy -msgid "Alt is mapped to Win and the usual Alt" -msgstr "Alt შეესაბამება მარჯვენა Win ღილაკს, Super კი Menu-ს." +#: ../rules/base.xml.in.h:67 +msgid "BTC 9019U" +msgstr "BTC 9019U" -#: rules/base.xml:7148 -msgid "Ctrl is mapped to Win and the usual Ctrl" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:68 +msgid "Ban" +msgstr "ბან" -#: rules/base.xml:7154 -#, fuzzy -msgid "Ctrl is mapped to Alt, Alt to Win" -msgstr "Мета შეესაბამება მარცხენა Win ღილაკს." +#: ../rules/base.xml.in.h:69 +msgid "Bangladesh" +msgstr "ბანგლადეში" -#: rules/base.xml:7160 -#, fuzzy -msgid "Meta is mapped to Win" -msgstr "Мета შეესაბამება Win ღილაკებს." +#: ../rules/base.xml.in.h:70 +msgid "Bel" +msgstr "ბელ" -#: rules/base.xml:7166 -#, fuzzy -msgid "Meta is mapped to Left Win" -msgstr "Мета შეესაბამება მარცხენა Win ღილაკს." +#: ../rules/base.xml.in.h:71 +msgid "Belarus" +msgstr "ბელორუსია" -#: rules/base.xml:7172 -#, fuzzy -msgid "Hyper is mapped to Win" -msgstr "Hyper შეესაბამება Win ღილაკებს." +#: ../rules/base.xml.in.h:72 +msgid "Belgium" +msgstr "ბელგია" -#: rules/base.xml:7178 -#, fuzzy -msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu" -msgstr "Alt შეესაბამება მარჯვენა Win ღილაკს, Super კი Menu-ს." +#: ../rules/base.xml.in.h:73 +msgid "Bengali" +msgstr "ბენგალი" -#: rules/base.xml:7184 -#, fuzzy -msgid "Left Alt is swapped with Left Win" -msgstr "მარცხენა Alt-ი შეცვლილია Win ღილაკით" +#: ../rules/base.xml.in.h:74 +msgid "Bengali Probhat" +msgstr "ბენგალის პრობატი" -#: rules/base.xml:7190 -#, fuzzy -msgid "Alt is swapped with Win" -msgstr "მარცხენა Alt-ი შეცვლილია Win ღილაკით" +#: ../rules/base.xml.in.h:75 +msgid "Bgr" +msgstr "ბოლგ" -#: rules/base.xml:7196 -#, fuzzy -msgid "Win is mapped to PrtSc and the usual Win" -msgstr "Мета შეესაბამება მარცხენა Win ღილაკს." +#: ../rules/base.xml.in.h:76 +msgid "Bhu" +msgstr "ბუტ" -#: rules/base.xml:7204 -msgid "Position of Compose key" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:77 +msgid "Bhutan" +msgstr "ბუტანი" -#: rules/base.xml:7221 -msgid "3rd level of Left Win" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:78 +msgid "Bih" +msgstr "ბოსნ" -#: rules/base.xml:7233 -msgid "3rd level of Right Win" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:79 +msgid "Blr" +msgstr "ბელ" -#: rules/base.xml:7245 -msgid "3rd level of Menu" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:80 +msgid "Bosnia and Herzegovina" +msgstr "ბოსნია და ჰერცოგოვინა" -#: rules/base.xml:7257 -msgid "3rd level of Left Ctrl" +#: ../rules/base.xml.in.h:81 +msgid "Both Alt keys together change group." msgstr "" +"ორივე Alt ღილაკი ერთად ცვლის " +"ჯგუფს." -#: rules/base.xml:7269 -msgid "3rd level of Right Ctrl" +#: ../rules/base.xml.in.h:82 +msgid "Both Ctrl keys together change group." msgstr "" +"ორივე Ctrl ღილაკი ერთად ცვლის " +"ჯგუფს." -#: rules/base.xml:7281 -msgid "3rd level of Caps Lock" +#: ../rules/base.xml.in.h:83 +msgid "Both Shift keys together change group." msgstr "" +"ორივე Shift ღილაკი ერთად ცვლის " +"ჯგუფს." -#: rules/base.xml:7293 -msgid "3rd level of the \"< >\" key" +#: ../rules/base.xml.in.h:84 +msgid "Both Win-keys switch group while pressed." msgstr "" +"ორივე Win ღილაკი ერთად ცვლის " +"ჯგუფს." -#: rules/base.xml:7299 -msgid "Pause" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:85 +msgid "Bra" +msgstr "ბრაზ" -#: rules/base.xml:7305 -msgid "PrtSc" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:86 +msgid "Brazil" +msgstr "ბრაზილია" -#: rules/base.xml:7318 -#, fuzzy -msgid "Compatibility options" -msgstr "თავსებადობის სხვადასხვა პარამეტრი" +#: ../rules/base.xml.in.h:87 +msgid "Brazilian ABNT2" +msgstr "ბრაზილიური ABNT2" -#: rules/base.xml:7323 -#, fuzzy -msgid "Default numeric keypad keys" -msgstr "სტანდარტული ციფრული კლავიშები" +#: ../rules/base.xml.in.h:88 +msgid "Brother Internet Keyboard" +msgstr "Brother Internet Keyboard" -#: rules/base.xml:7329 -msgid "Numeric keypad always enters digits (as in macOS)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:89 +msgid "Bulgaria" +msgstr "ბულგარეთი" -#: rules/base.xml:7335 -msgid "" -"Num Lock on: digits; Shift for arrows. Num Lock off: arrows (as in Windows)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:90 +msgid "Cambodia" +msgstr "კამბოჯა" -#: rules/base.xml:7341 -msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:91 +msgid "Can" +msgstr "კან" -#: rules/base.xml:7347 -#, fuzzy -msgid "Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a server" -msgstr "სპეც კლავიშებს (Ctrl+Alt+<клв>) სერვერი ამუშავებთ." +#: ../rules/base.xml.in.h:92 +msgid "Canada" +msgstr "კანადა" -#: rules/base.xml:7353 -msgid "Apple Aluminium emulates Pause, PrtSc, Scroll Lock" +#: ../rules/base.xml.in.h:93 +msgid "Caps Lock is Compose." msgstr "" +"ღილაკი Caps Lock შეესაბამება Compose-ს." -#: rules/base.xml:7359 -#, fuzzy -msgid "Shift cancels Caps Lock" -msgstr "CapsLock ის Ctrl-ით შეცვლა." - -#: rules/base.xml:7365 -msgid "Enable extra typographic characters" +#: ../rules/base.xml.in.h:94 +msgid "CapsLock LED shows alternative group." msgstr "" +"CapsLock-ის ინდიკატორი აჩვენებს " +"დამატებით ჯგუფებს." -#: rules/base.xml:7371 -msgid "Enable APL overlay characters" +#: ../rules/base.xml.in.h:95 +msgid "CapsLock acts as Shift with locking. Shift \"pauses\" CapsLock." msgstr "" +"მუშაობს როგორც დაბლოკილი Shift, " +"ის აყოვნებს CapsLock-ის " +"მოქმედებას." -#: rules/base.xml:7377 -#, fuzzy -msgid "Both Shift together enable Caps Lock" -msgstr "ორივე Shift ღილაკი ერთად ცვლის ჯგუფს." +#: ../rules/base.xml.in.h:96 +msgid "CapsLock acts as Shift with locking. Shift doesn't affect CapsLock." +msgstr "" +"მუშაობს როგორც დაბლოკილი Shift, " +"ის არ აყოვნებს CapsLock-ის " +"მოქმედებას." -#: rules/base.xml:7383 -msgid "Both Shift together enable Caps Lock; one Shift key disables it" +#: ../rules/base.xml.in.h:97 +msgid "CapsLock just locks the Shift modifier." msgstr "" +"CapsLock-ი ბლოკავს Shift " +"მოდიფიკატორს." -#: rules/base.xml:7389 -#, fuzzy -msgid "Both Shift together enable Shift Lock" -msgstr "ორივე Shift ღილაკი ერთად ცვლის ჯგუფს." +#: ../rules/base.xml.in.h:98 +msgid "CapsLock key behavior" +msgstr "CapsLock ღილაკის ქცევა" -#: rules/base.xml:7395 -msgid "Shift + Num Lock enables PointerKeys" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:99 +msgid "CapsLock key changes group." +msgstr "CapsLock ღილაკი ცვლის ჯგუფს." -#: rules/base.xml:7401 -msgid "Allow breaking grabs with keyboard actions (warning: security risk)" +#: ../rules/base.xml.in.h:100 +msgid "CapsLock toggles Shift so all keys are affected." msgstr "" +"CapsLock რთავს Shift-ს, ეხება ყველა " +"ღილაკს." -#: rules/base.xml:7407 -msgid "Allow grab and window tree logging" +#: ../rules/base.xml.in.h:101 +msgid "CapsLock toggles normal capitalization of alphabetic characters." msgstr "" +"CapsLock რთავს ალფავიტის " +"სიმბოლოების უბრალო " +"კაპიტალიზაციას." -#: rules/base.xml:7415 -msgid "Currency signs" +#: ../rules/base.xml.in.h:102 +msgid "CapsLock uses internal capitalization. Shift \"pauses\" CapsLock." msgstr "" +"რთავს შიდა კაპიტალიზაციას. " +"Shift აყოვნებს CapsLock-ს. " -#: rules/base.xml:7420 -msgid "Euro on E" +#: ../rules/base.xml.in.h:103 +msgid "CapsLock uses internal capitalization. Shift doesn't affect CapsLock." msgstr "" +"რთავს შიდა კაპიტალიზაციას. " +"Shift არ ეხება CapsLock-ს. " -#: rules/base.xml:7426 -msgid "Euro on 2" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:104 +msgid "Catalan variant with middle-dot L" +msgstr "კატალანური საშუალო L-ით" -#: rules/base.xml:7432 -msgid "Euro on 4" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:105 +msgid "Che" +msgstr "შვეიც" -#: rules/base.xml:7438 -msgid "Euro on 5" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:106 +msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd" +msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd" -#: rules/base.xml:7444 -msgid "Rupee on 4" +#: ../rules/base.xml.in.h:107 +msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternate option)" msgstr "" +"Cherry Blue Line CyBo@rd (ალტერნატიული " +"ვარიანტი)" -#: rules/base.xml:7451 -#, fuzzy -msgid "Key to choose 5th level" -msgstr "მე-3 საფეხურის ამორჩევისთვის, დააჭირეთ Menu ღილაკს." +#: ../rules/base.xml.in.h:108 +msgid "Cherry CyBo@rd USB-Hub" +msgstr "Cherry CyBo@rd USB-Hub" -#: rules/base.xml:7456 -#, fuzzy -msgid "The \"< >\" key chooses 5th level" -msgstr "მე-3 საფეხურის ამორჩევისთვის, დააჭირეთ მარცხენა Alt-ს" +#: ../rules/base.xml.in.h:109 +msgid "Cherry CyMotion Master Linux" +msgstr "Cherry CyMotion Master Linux" -#: rules/base.xml:7462 -#, fuzzy -msgid "Right Alt chooses 5th level" -msgstr "მე-3 საფეხურის ამორჩევისთვის, დააჭირეთ მარჯვენა Ctrl-ს." +#: ../rules/base.xml.in.h:110 +msgid "Chicony Internet Keyboard" +msgstr "Chicony Internet Keyboard" -#: rules/base.xml:7468 -msgid "" -"The \"< >\" key chooses 5th level and acts as a one-time lock if " -"pressed with another 5th level chooser" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:111 +msgid "Chicony KB-9885" +msgstr "Chicony KB-9885" -#: rules/base.xml:7474 -msgid "" -"Right Alt chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with " -"another 5th level chooser" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:112 +msgid "Classic Dvorak" +msgstr "კლასიკური Dvorak" -#: rules/base.xml:7480 -msgid "" -"Left Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with " -"another 5th level chooser" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:113 +msgid "CloGaelach" +msgstr "CloGaelach" -#: rules/base.xml:7486 -msgid "" -"Right Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with " -"another 5th level chooser" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:114 +msgid "Compaq Easy Access Keyboard" +msgstr "Compaq Easy Access Keyboard" -#: rules/base.xml:7532 -msgid "Non-breaking space input" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:115 +msgid "Compaq Internet Keyboard (13 keys)" +msgstr "Compaq Internet Keyboard (13 ღილაკიანი)" -#: rules/base.xml:7537 -msgid "Usual space at any level" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:116 +msgid "Compaq Internet Keyboard (18 keys)" +msgstr "Compaq Internet Keyboard (18 ღილაკიანი)" -#: rules/base.xml:7543 -msgid "Non-breaking space at the 2nd level" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:117 +msgid "Compaq Internet Keyboard (7 keys)" +msgstr "Compaq Internet Keyboard (7 ღილაკიანი)" -#: rules/base.xml:7549 -msgid "Non-breaking space at the 3rd level" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:118 +msgid "Compaq iPaq Keyboard" +msgstr "Compaq iPaq Keyboard" -#: rules/base.xml:7555 -msgid "Non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:119 +msgid "Compose key position" +msgstr "Compose კლავიშის პოზიცია" -#: rules/base.xml:7561 -msgid "" -"Non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level" +#: ../rules/base.xml.in.h:120 +msgid "Congo, Democratic Republic of the" msgstr "" +"კონგოს დემოკრატიული " +"რესპუბლიკა" -#: rules/base.xml:7567 -msgid "Non-breaking space at the 4th level" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:121 +msgid "Croatia" +msgstr "ხორვატია" -#: rules/base.xml:7573 -msgid "" -"Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:122 +msgid "Ctrl key at bottom left" +msgstr "Ctrl ღილაკი ქვემოთ მარცხნივ" -#: rules/base.xml:7579 -msgid "" -"Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th " -"level (via Ctrl+Shift)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:123 +msgid "Ctrl key at left of 'A'" +msgstr "Ctrl ღილაკი A ასოს მარცხნივ" -#: rules/base.xml:7585 -msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level" +#: ../rules/base.xml.in.h:124 +msgid "Ctrl key position" msgstr "" +"Ctrl ღილაკის ადგილმდებარეობა" -#: rules/base.xml:7591 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:125 +msgid "Ctrl+Shift changes group." +msgstr "Ctrl Shift ცვლის ჯგუფს." -#: rules/base.xml:7597 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, " -"non-breaking space at the 4th level" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:126 +msgid "Cyrillic" +msgstr "კირილიცა" -#: rules/base.xml:7603 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:127 +msgid "Cze" +msgstr "ჩეხ" -#: rules/base.xml:7609 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " -"nothing at the 4th level" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:128 +msgid "Czechia" +msgstr "ჩეხეთი" -#: rules/base.xml:7615 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " -"zero-width joiner at the 4th level" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:129 +msgid "DRC" +msgstr "DRC" -#: rules/base.xml:7621 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " -"thin non-breaking space at the 4th level" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:130 +msgid "DTK2000" +msgstr "DTK2000" -#: rules/base.xml:7627 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:131 +msgid "Dead acute" +msgstr "სპეც. სიმბოლო Dead acute" -#: rules/base.xml:7634 -msgid "Japanese keyboard options" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:132 +msgid "Dead grave acute" +msgstr "სპეც. სიმბოლო Dead grave acute" -#: rules/base.xml:7639 -msgid "Kana Lock key is locking" +#: ../rules/base.xml.in.h:133 +msgid "Default numpad keys." msgstr "" +"სტანდარტული ციფრული " +"კლავიშები" -#: rules/base.xml:7645 -msgid "NICOLA-F style Backspace" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:134 +msgid "Dell" +msgstr "Dell" -#: rules/base.xml:7651 -#, fuzzy -msgid "Make Zenkaku Hankaku an additional Esc" -msgstr "გამოიყენე CapsLock როგორც დამატებითი Ctrl კლავიში." +#: ../rules/base.xml.in.h:135 +msgid "Dell 101-key PC" +msgstr "Dell 101-კლავიშიანი PC" -#: rules/base.xml:7658 -msgid "Korean Hangul/Hanja keys" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:136 +msgid "Dell Latitude series laptop" +msgstr "Dell Latitude series laptop" -#: rules/base.xml:7663 -msgid "Make right Alt a Hangul key" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:137 +msgid "Dell USB Multimedia Keybard" +msgstr "Dell USB Multimedia Keybard" -#: rules/base.xml:7669 -msgid "Make right Ctrl a Hangul key" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:138 +msgid "Denmark" +msgstr "დანია" -#: rules/base.xml:7675 -msgid "Make right Alt a Hanja key" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:139 +msgid "Deu" +msgstr "გერ" -#: rules/base.xml:7681 -msgid "Make right Ctrl a Hanja key" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:140 +msgid "Dexxa Wireless Desktop Keyboard" +msgstr "Dexxa Wireless Desktop Keyboard" -#: rules/base.xml:7688 -msgid "Esperanto letters with superscripts" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:141 +msgid "Diamond 9801 / 9802 series" +msgstr "მოდელები Diamond 9801 / 9802 series" -#: rules/base.xml:7693 -msgid "At the corresponding key in a QWERTY layout" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:142 +msgid "Dnk" +msgstr "დან" -#: rules/base.xml:7699 -msgid "At the corresponding key in a Dvorak layout" +#: ../rules/base.xml.in.h:143 +msgid "Dvorak" +msgstr "დვორაკული" + +#: ../rules/base.xml.in.h:144 +msgid "Dvorak, Polish quotes on key \"1/!\"" msgstr "" +"Dvorak, პოლონური ფრჩხილები \"1/!\" " +"ღილაკზეა" -#: rules/base.xml:7705 -msgid "At the corresponding key in a Colemak layout" +#: ../rules/base.xml.in.h:145 +msgid "Dvorak, Polish quotes on quotemark key" msgstr "" +"Dvorak, პოლონური ფრჩხილები, " +"ფრჩხილების კლავიშზე" -#: rules/base.xml:7712 -msgid "Old Solaris keycodes compatibility" +#: ../rules/base.xml.in.h:146 +msgid "Eliminate dead keys" msgstr "" +"სპეც ღილაკების (dead keys) გამორთვა" -#: rules/base.xml:7717 -#, fuzzy -msgid "Sun key compatibility" -msgstr "101/104 ღილაკიანი თავსებადი" +#: ../rules/base.xml.in.h:147 +msgid "Ennyah DKB-1008" +msgstr "Ennyah DKB-1008" -#: rules/base.xml:7724 -msgid "Key sequence to kill the X server" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:148 +msgid "Epo" +msgstr "ეპო" -#: rules/base.xml:7729 -msgid "Ctrl+Alt+Backspace" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:149 +msgid "Esp" +msgstr "ესპ" -#: rules/base.extras.xml:9 -#, fuzzy -msgid "apl" -msgstr "მალ" +#: ../rules/base.xml.in.h:150 +msgid "Esperanto" +msgstr "ესპერანტო" -#: rules/base.extras.xml:10 -msgid "APL" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:151 +msgid "Est" +msgstr "ესტ" -#: rules/base.extras.xml:19 -msgid "dlg" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:152 +msgid "Estonia" +msgstr "ესტონეთი" -#: rules/base.extras.xml:20 -msgid "APL symbols (Dyalog APL)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:153 +msgid "Evdev-managed keyboard" +msgstr "Evdev-managed keyboard" -#: rules/base.extras.xml:26 -msgid "sax" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:154 +msgid "Everex STEPnote" +msgstr "Everex STEPnote" -#: rules/base.extras.xml:27 -msgid "APL symbols (SAX, Sharp APL for Unix)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:155 +msgid "Ewe" +msgstr "ივი" -#: rules/base.extras.xml:33 -msgid "ufd" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:156 +msgid "Extended" +msgstr "გაფართოებული" -#: rules/base.extras.xml:34 -msgid "APL symbols (unified)" +#: ../rules/base.xml.in.h:157 +msgid "Extended Backslash" msgstr "" +"Backslash გაფართოებული ფუნქციები" -#: rules/base.extras.xml:40 -msgid "apl2" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:158 +msgid "F-letter (F) variant" +msgstr "F-ს ვარიანტი" -#: rules/base.extras.xml:41 -msgid "APL symbols (IBM APL2)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:159 +msgid "Fao" +msgstr "ფარ" -#: rules/base.extras.xml:47 -msgid "aplII" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:160 +msgid "Faroe Islands" +msgstr "ფარერის კუნძულები" -#: rules/base.extras.xml:48 -msgid "APL symbols (Manugistics APL*PLUS II)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:161 +msgid "Fin" +msgstr "ფინ" -#: rules/base.extras.xml:54 -msgid "aplx" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:162 +msgid "Finland" +msgstr "ფინეთი" -#: rules/base.extras.xml:55 -msgid "APL symbols (APLX unified)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:163 +msgid "Fra" +msgstr "ფრა" -#: rules/base.extras.xml:73 -msgid "kut" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:164 +msgid "France" +msgstr "საფრანგეთი" -#: rules/base.extras.xml:74 -msgid "Kutenai" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:165 +msgid "French" +msgstr "ფრანგული" -#: rules/base.extras.xml:80 -msgid "shs" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:166 +msgid "French (Macintosh)" +msgstr "ფრანგული (Macintosh)" -#: rules/base.extras.xml:81 -msgid "Secwepemctsin" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:167 +msgid "French (legacy)" +msgstr "ფრანგული (legacy)" -#: rules/base.extras.xml:87 -msgid "Multilingual (Canada, Sun Type 6/7)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:168 +msgid "French Dvorak" +msgstr "ფრანგული Dvorak" -#: rules/base.extras.xml:105 -#, fuzzy -msgid "German (with Hungarian letters, no dead keys)" -msgstr "რუმინული კლავიატურა გერმანული ასოებით, dead keys გარეშე. " +#: ../rules/base.xml.in.h:169 +msgid "French, Sun dead keys" +msgstr "ფრანგული, Sun dead keys" -#: rules/base.extras.xml:115 -#, fuzzy -msgid "Polish (Germany, no dead keys)" -msgstr "გერმანული, Sun dead keys" +#: ../rules/base.xml.in.h:170 +msgid "French, eliminate dead keys" +msgstr "ფრანგული, dead keys გარეშე" -#: rules/base.extras.xml:125 -#, fuzzy -msgid "German (Sun Type 6/7)" -msgstr "გერმანული, Sun dead keys" +#: ../rules/base.xml.in.h:171 +msgid "Fula" +msgstr "ფულა" -#: rules/base.extras.xml:131 -msgid "German (Aus der Neo-Welt)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:172 +msgid "GBr" +msgstr "ბრიტ" -#: rules/base.extras.xml:137 -#, fuzzy -msgid "German (KOY)" -msgstr "გერმანია" +#: ../rules/base.xml.in.h:173 +msgid "Ga" +msgstr "გა" -#: rules/base.extras.xml:143 -#, fuzzy -msgid "German (Bone)" -msgstr "გერმანული (Macintosh)" +#: ../rules/base.xml.in.h:174 +msgid "Generic 101-key PC" +msgstr "სტანდარტული 101-ღილაკიანი PC" -#: rules/base.extras.xml:149 -msgid "German (Bone, eszett in the home row)" +#: ../rules/base.xml.in.h:175 +msgid "Generic 102-key (Intl) PC" msgstr "" +"სტანდარტული 102-ღილაკიანი (Intl) PC" -#: rules/base.extras.xml:155 -msgid "German (Neo, QWERTZ)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:176 +msgid "Generic 104-key PC" +msgstr "სტანდარტული 104-ღილაკიანი PC" -#: rules/base.extras.xml:161 -msgid "German (Neo, QWERTY)" +#: ../rules/base.xml.in.h:177 +msgid "Generic 105-key (Intl) PC" msgstr "" +"სტანდარტული 105-ღილაკიანი (Intl) PC" -#: rules/base.extras.xml:169 -msgid "Russian (Germany, recommended)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:178 +msgid "Genius Comfy KB-12e" +msgstr "Genius Comfy KB-12e" -#: rules/base.extras.xml:180 -msgid "Russian (Germany, transliteration)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:179 +msgid "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910" +msgstr "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910" -#: rules/base.extras.xml:189 -msgid "de_lld" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:180 +msgid "Genius Comfy KB-21e-Scroll" +msgstr "Genius Comfy KB-21e-Scroll" + +#: ../rules/base.xml.in.h:181 +msgid "Genius KB-19e NB" +msgstr "Genius KB-19e NB" -#: rules/base.extras.xml:190 -#, fuzzy -msgid "German (Ladin)" +#: ../rules/base.xml.in.h:182 +msgid "Geo" +msgstr "ქართ" + +#: ../rules/base.xml.in.h:183 +msgid "Georgia" +msgstr "საქართველო" + +#: ../rules/base.xml.in.h:184 +msgid "German (Macintosh)" msgstr "გერმანული (Macintosh)" -#: rules/base.extras.xml:202 -msgid "Coptic" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:185 +msgid "German, Sun dead keys" +msgstr "გერმანული, Sun dead keys" -#: rules/base.extras.xml:218 -msgid "oldhun" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:186 +msgid "German, eliminate dead keys" +msgstr "გერმანული, სპეც dead keys გარეშე" -#: rules/base.extras.xml:219 -#, fuzzy -msgid "Old Hungarian" -msgstr "უნგრეთი" +#: ../rules/base.xml.in.h:187 +msgid "Germany" +msgstr "გერმანია" -#: rules/base.extras.xml:225 -msgid "oldhun(lig)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:188 +msgid "Gha" +msgstr "გან" -#: rules/base.extras.xml:226 -msgid "Old Hungarian (for ligatures)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:189 +msgid "Ghana" +msgstr "განა" -#: rules/base.extras.xml:245 -msgid "Avestan" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:190 +msgid "Gre" +msgstr "საბ" -#: rules/base.extras.xml:266 -#, fuzzy -msgid "Lithuanian (Dvorak)" -msgstr "Dvorak ცაციებისთვის" +#: ../rules/base.xml.in.h:191 +msgid "Greece" +msgstr "საბერძნეთი" -#: rules/base.extras.xml:272 -msgid "Lithuanian (Sun Type 6/7)" +#: ../rules/base.xml.in.h:192 +msgid "Group Shift/Lock behavior" msgstr "" +"განლაგების შეცვლის ფუნქცია" -#: rules/base.extras.xml:290 -#, fuzzy -msgid "Latvian (Dvorak)" -msgstr "Dvorak ცაციებისთვის" +#: ../rules/base.xml.in.h:193 +msgid "Gujarati" +msgstr "გუჯარათი" -#: rules/base.extras.xml:296 -msgid "Latvian (Dvorak, with Y)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:194 +msgid "Gurmukhi" +msgstr "გურმუხი" -#: rules/base.extras.xml:302 -msgid "Latvian (Dvorak, with minus)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:195 +msgid "Gyration" +msgstr "გირაშნ" -#: rules/base.extras.xml:308 -msgid "Latvian (programmer Dvorak)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:196 +msgid "Hausa" +msgstr "ჰაუსა" -#: rules/base.extras.xml:314 -msgid "Latvian (programmer Dvorak, with Y)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:197 +msgid "Hewlett-Packard Internet Keyboard" +msgstr "Hewlett-Packard Internet Keyboard" -#: rules/base.extras.xml:320 -msgid "Latvian (programmer Dvorak, with minus)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:198 +msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" +msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" -#: rules/base.extras.xml:326 -msgid "Latvian (Colemak)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:199 +msgid "Hewlett-Packard Omnibook 5xx" +msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 5xx" -#: rules/base.extras.xml:332 -msgid "Latvian (Colemak, with apostrophe)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:200 +msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" +msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" -#: rules/base.extras.xml:338 -msgid "Latvian (Sun Type 6/7)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:201 +msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" +msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" -#: rules/base.extras.xml:356 -msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:202 +msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" +msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" -#: rules/base.extras.xml:362 -msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining, alt.)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:203 +msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" +msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" -#: rules/base.extras.xml:368 -msgid "Atsina" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:204 +msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx" +msgstr "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx" -#: rules/base.extras.xml:375 -msgid "Coeur d'Alene Salish" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:205 +msgid "Hewlett-Packard SK-2501 Multimedia Keyboard" +msgstr "Hewlett-Packard SK-2501 Multimedia Keyboard" -#: rules/base.extras.xml:384 -msgid "Czech Slovak and German (US)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:206 +msgid "Hewlett-Packard SK-2505 Internet Keyboard" +msgstr "Hewlett-Packard SK-2505 Internet Keyboard" -#: rules/base.extras.xml:396 -msgid "English (Drix)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:207 +msgid "Honeywell Euroboard" +msgstr "Honeywell Euroboard" -#: rules/base.extras.xml:402 -msgid "German, Swedish and Finnish (US)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:208 +msgid "Hrv" +msgstr "ხორ" -#: rules/base.extras.xml:414 -msgid "English (US, IBM Arabic 238_L)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:209 +msgid "Hun" +msgstr "უნგ" -#: rules/base.extras.xml:420 -msgid "English (US, Sun Type 6/7)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:210 +msgid "Hungary" +msgstr "უნგრეთი" -#: rules/base.extras.xml:426 -msgid "English (Carpalx)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:211 +msgid "Hyper is mapped to the Win-keys." +msgstr "Hyper შეესაბამება Win ღილაკებს." -#: rules/base.extras.xml:432 -#, fuzzy -msgid "English (Carpalx, intl., with dead keys)" -msgstr "საერთაშორისო, სპეც ღილაკებით (dead keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:212 +msgid "IBM (LST 1205-92)" +msgstr "IBM (LST 1205-92)" -#: rules/base.extras.xml:438 -msgid "English (Carpalx, intl., with AltGr dead keys)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:213 +msgid "IBM Rapid Access" +msgstr "IBM Rapid Access" -#: rules/base.extras.xml:444 -msgid "English (Carpalx, full optimization)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:214 +msgid "IBM Rapid Access II" +msgstr "IBM Rapid Access II" -#: rules/base.extras.xml:450 -msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with dead keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:215 +msgid "IBM Rapid Access II (alternate option)" msgstr "" +"IBM Rapid Access II (ალტერნატიული " +"ვარიანტი)" -#: rules/base.extras.xml:456 -msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with AltGr dead keys)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:216 +msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" +msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" -#: rules/base.extras.xml:462 -msgid "English (3l)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:217 +msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E, Intl" +msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E, Intl" -#: rules/base.extras.xml:468 -msgid "English (3l, Chromebook)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:218 +msgid "ISO Alternate" +msgstr "დამატებითი ISO" -#: rules/base.extras.xml:474 -msgid "English (3l, emacs)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:219 +msgid "Iceland" +msgstr "ისლანდია" -#: rules/base.extras.xml:480 -msgid "Sicilian (US keyboard)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:220 +msgid "Ind" +msgstr "ინდ" -#: rules/base.extras.xml:503 -#, fuzzy -msgid "Polish (intl., with dead keys)" -msgstr "საერთაშორისო, სპეც ღილაკებით (dead keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:221 +msgid "India" +msgstr "ინდოეთი" -#: rules/base.extras.xml:509 -msgid "Polish (Colemak)" +#: ../rules/base.xml.in.h:222 +msgid "International (with dead keys)" msgstr "" +"საერთაშორისო, სპეც " +"ღილაკებით (dead keys)" -#: rules/base.extras.xml:515 -msgid "Polish (Sun Type 6/7)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:223 +msgid "Inuktitut" +msgstr "ინუკტიტუტი" -#: rules/base.extras.xml:521 -msgid "Polish (Glagolica)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:224 +msgid "Iran" +msgstr "ირანი" -#: rules/base.extras.xml:540 -msgid "Crimean Tatar (Dobruja Q)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:225 +msgid "Iraq" +msgstr "ერაყი" -#: rules/base.extras.xml:549 -msgid "Romanian (ergonomic Touchtype)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:226 +msgid "Ireland" +msgstr "ირლანდია" -#: rules/base.extras.xml:555 -msgid "Romanian (Sun Type 6/7)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:227 +msgid "Irl" +msgstr "ირლ" -#: rules/base.extras.xml:573 -msgid "Serbian (combining accents instead of dead keys)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:228 +msgid "Irn" +msgstr "ირა" -#: rules/base.extras.xml:588 -msgid "Church Slavonic" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:229 +msgid "Irq" +msgstr "ერა" -#: rules/base.extras.xml:598 -msgid "Russian (with Ukrainian-Belorussian layout)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:230 +msgid "Isl" +msgstr "ისლ" -#: rules/base.extras.xml:609 -#, fuzzy -msgid "Russian (Rulemak, phonetic Colemak)" -msgstr "რუსული ფონეტიკური" +#: ../rules/base.xml.in.h:231 +msgid "Isr" +msgstr "ებრ" -#: rules/base.extras.xml:615 -#, fuzzy -msgid "Russian (phonetic Macintosh)" -msgstr "რუსული ფონეტიკური" +#: ../rules/base.xml.in.h:232 +msgid "Israel" +msgstr "ისრაელი" -#: rules/base.extras.xml:621 -msgid "Russian (Sun Type 6/7)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:233 +msgid "Ita" +msgstr "იტა" -#: rules/base.extras.xml:627 -msgid "Russian (with US punctuation)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:234 +msgid "Italy" +msgstr "იტალია" + +#: ../rules/base.xml.in.h:235 +msgid "Japan" +msgstr "იაპონია" -#: rules/base.extras.xml:634 -msgid "Russian (Polyglot and Reactionary)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:236 +msgid "Japan (PC-98xx Series)" +msgstr "Japan (PC-98xx Series)" -#: rules/base.extras.xml:720 -#, fuzzy -msgid "Armenian (OLPC, phonetic)" -msgstr "სირიის ფონეტიკური" +#: ../rules/base.xml.in.h:237 +msgid "Japanese 106-key" +msgstr "იაპონია 106-ღილაკიანი" -#: rules/base.extras.xml:738 -msgid "Hebrew (Biblical, SIL phonetic)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:238 +msgid "Jpn" +msgstr "იაპ" -#: rules/base.extras.xml:756 -msgid "Arabic (Sun Type 6/7)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:239 +msgid "Kannada" +msgstr "კანნადა" -#: rules/base.extras.xml:762 -msgid "Arabic (Arabic numerals, extensions in the 4th level)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:240 +msgid "Kashubian" +msgstr "კაშუბიანი" -#: rules/base.extras.xml:768 -msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals, extensions in the 4th level)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:241 +msgid "Kaz" +msgstr "ყაზ" -#: rules/base.extras.xml:774 -msgid "Ugaritic instead of Arabic" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:242 +msgid "Kazakh with Russian" +msgstr "ყაზახური რუსულთან" -#: rules/base.extras.xml:789 -msgid "Belgian (Sun Type 6/7)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:243 +msgid "Kazakhstan" +msgstr "ყაზახეთი" -#: rules/base.extras.xml:804 -msgid "Portuguese (Brazil, Sun Type 6/7)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:244 +msgid "Keypad" +msgstr "დამატებითი პანელით" -#: rules/base.extras.xml:819 -msgid "Czech (Sun Type 6/7)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:245 +msgid "Keytronic FlexPro" +msgstr "Keytronic FlexPro" -#: rules/base.extras.xml:825 -msgid "Czech (programming)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:246 +msgid "Khm" +msgstr "კხმ" -#: rules/base.extras.xml:831 -msgid "Czech (typographic)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:247 +msgid "Kor" +msgstr "კორ" -#: rules/base.extras.xml:837 -msgid "Czech (coder)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:248 +msgid "Korea, Republic of" +msgstr "კორეა, რესპუბლიკა" -#: rules/base.extras.xml:843 -msgid "Czech (programming, typographic)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:249 +msgid "Korean 106-key" +msgstr "კორეული 106-ღილაკიანი" -#: rules/base.extras.xml:858 -msgid "Danish (Sun Type 6/7)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:250 +msgid "Kotoistus" +msgstr "Kotoistus" -#: rules/base.extras.xml:873 -msgid "Dutch (Sun Type 6/7)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:251 +msgid "Kurdish, (F)" +msgstr "ქურთული, (F)" -#: rules/base.extras.xml:888 -msgid "Estonian (Sun Type 6/7)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:252 +msgid "Kurdish, Arabic-Latin" +msgstr "ქურთული, არაბულ-ლათინური" -#: rules/base.extras.xml:903 -msgid "Finnish (Sun Type 6/7)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:253 +msgid "Kurdish, Latin Alt-Q" +msgstr "ქურთული, ლათინური Alt-Q" -#: rules/base.extras.xml:909 -msgid "Finnish (DAS)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:254 +msgid "Kurdish, Latin Q" +msgstr "ქურთული, ლათინური Q" -#: rules/base.extras.xml:915 -#, fuzzy -msgid "Finnish (Dvorak)" -msgstr "ფრანგული Dvorak" +#: ../rules/base.xml.in.h:255 +msgid "Kyr" +msgstr "ყირ" -#: rules/base.extras.xml:930 -#, fuzzy -msgid "French (Sun Type 6/7)" -msgstr "ფრანგული, Sun dead keys" +#: ../rules/base.xml.in.h:256 +msgid "Kyrgyzstan" +msgstr "ყირღიზეთი" -#: rules/base.extras.xml:936 -#, fuzzy -msgid "French (US with dead keys, alt.)" -msgstr "ფრანგული, Sun dead keys" +#: ../rules/base.xml.in.h:257 +msgid "LAm" +msgstr "ლათამ" -#: rules/base.extras.xml:942 -msgid "French (US, AZERTY)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:258 +msgid "Lao" +msgstr "ლაოსური" -#: rules/base.extras.xml:957 -msgid "Greek (Sun Type 6/7)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:259 +msgid "Laos" +msgstr "ლაოსი" -#: rules/base.extras.xml:963 -msgid "Greek (Colemak)" +#: ../rules/base.xml.in.h:260 +msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Armada) Laptop Keyboard" msgstr "" +"Compaq ლეპტოპ/ნოუთბუქის " +"კლავიატურა (მაგ. Armada)" -#: rules/base.extras.xml:978 -msgid "Italian (Sun Type 6/7)" +#: ../rules/base.xml.in.h:261 +msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Presario) Internet Keyboard" msgstr "" +"Compaq ლეპტოპ/ნოუთბუქის " +"კლავიატურა (მაგ. Presario)" -#: rules/base.extras.xml:984 -msgid "it_lld" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:262 +msgid "Laptop/notebook Dell Inspiron 6xxx/8xxx" +msgstr "ლეპტოპ/ნოუთბუქი Dell Inspiron 6xxx/8xxx" -#: rules/base.extras.xml:985 -msgid "Italian (Ladin)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:263 +msgid "Laptop/notebook eMachines m68xx" +msgstr "ლეპტოპ/ნოუთბუქი eMachines m68xx" -#: rules/base.extras.xml:1004 -msgid "Japanese (Sun Type 6)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:264 +msgid "Latin" +msgstr "ლათინური" -#: rules/base.extras.xml:1010 -msgid "Japanese (Sun Type 7, PC-compatible)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:265 +msgid "Latin American" +msgstr "ლათინურ ამერიკული" -#: rules/base.extras.xml:1016 -msgid "Japanese (Sun Type 7, Sun-compatible)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:266 +msgid "Latin Unicode" +msgstr "ლათინური უნიკოდი" -#: rules/base.extras.xml:1031 -msgid "Norwegian (Sun Type 6/7)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:267 +msgid "Latin Unicode qwerty" +msgstr "ლათინური უნიკოდი qwerty" -#: rules/base.extras.xml:1046 -msgid "Portuguese (Sun Type 6/7)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:268 +msgid "Latin qwerty" +msgstr "ლათინური qwerty" -#: rules/base.extras.xml:1052 -msgid "Portuguese (Colemak)" +#: ../rules/base.xml.in.h:269 +msgid "Latin with guillemets" msgstr "" +"ლათინური ფრანგული " +"ბრჭყალებით" -#: rules/base.extras.xml:1067 -msgid "Slovak (ACC layout, only accented letters)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:270 +msgid "Latvia" +msgstr "ლატვია" -#: rules/base.extras.xml:1073 -msgid "Slovak (Sun Type 6/7)" +#: ../rules/base.xml.in.h:271 +msgid "Left Alt is swapped with left Win-key." msgstr "" +"მარცხენა Alt-ი შეცვლილია Win " +"ღილაკით" -#: rules/base.extras.xml:1088 -msgid "Spanish (Sun Type 6/7)" +#: ../rules/base.xml.in.h:272 +msgid "Left Alt key changes group." msgstr "" +"მარცხენა Alt ღილაკი ცვლის " +"ჯგუფს." -#: rules/base.extras.xml:1103 -msgid "Swedish (Dvorak A5)" +#: ../rules/base.xml.in.h:273 +msgid "Left Alt key switches group while pressed." msgstr "" +"მარცხენა Alt ღილაკი ცვლის " +"ჯგუფს დაჭერის დროს." -#: rules/base.extras.xml:1109 -msgid "Swedish (Sun Type 6/7)" +#: ../rules/base.xml.in.h:274 +msgid "Left Ctrl key changes group." msgstr "" +"მარცხენა Alt ღილაკი ცვლის " +"ჯგუფს." -#: rules/base.extras.xml:1115 -msgid "Elfdalian (Swedish, with combining ogonek)" +#: ../rules/base.xml.in.h:275 +msgid "Left Shift key changes group." msgstr "" +"მარცხენა Shift ღილაკი ცვლის " +"ჯგუფს." -#: rules/base.extras.xml:1133 -msgid "German (Switzerland, Sun Type 6/7)" +#: ../rules/base.xml.in.h:276 +msgid "Left Win-key changes group." msgstr "" +"მარცხენა Win ღილაკი ცვლის " +"ჯგუფს." -#: rules/base.extras.xml:1139 -msgid "French (Switzerland, Sun Type 6/7)" +#: ../rules/base.xml.in.h:277 +msgid "Left Win-key is Compose." msgstr "" +"მარცხენა Win ღილაკი " +"შეესაბამება Compose-ს." -#: rules/base.extras.xml:1154 -msgid "Turkish (Sun Type 6/7)" +#: ../rules/base.xml.in.h:278 +msgid "Left Win-key switches group while pressed." msgstr "" +"მარცხენა Win ღილაკი ცვლის " +"ჯგუფს დაჭერის დროს." -#: rules/base.extras.xml:1160 -msgid "Old Turkic" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:279 +msgid "Left handed Dvorak" +msgstr "Dvorak ცაციებისთვის" -#: rules/base.extras.xml:1175 -msgid "Ukrainian (Sun Type 6/7)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:280 +msgid "Lithuania" +msgstr "ლიტვა" -#: rules/base.extras.xml:1190 -msgid "English (UK, Sun Type 6/7)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:281 +msgid "Logitech Access Keyboard" +msgstr "Logitech Access Keyboard" -#: rules/base.extras.xml:1205 -msgid "Korean (Sun Type 6/7)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:282 +msgid "Logitech Cordless Desktop" +msgstr "Logitech Cordless Desktop" -#: rules/base.extras.xml:1224 -msgid "Vietnamese (AÐERTY)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:283 +msgid "Logitech Cordless Desktop LX-300" +msgstr "Logitech Cordless Desktop LX-300" -#: rules/base.extras.xml:1230 -msgid "Vietnamese (QĐERTY)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:284 +msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator" +msgstr "Logitech Cordless Desktop Navigator" -#. Keyboard indicator for European layouts -#: rules/base.extras.xml:1239 -#, fuzzy -msgid "eu" -msgstr "გერ" +#: ../rules/base.xml.in.h:285 +msgid "Logitech Cordless Desktop Optical" +msgstr "Logitech Cordless Desktop Optical" -#: rules/base.extras.xml:1240 -msgid "EurKEY (US)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:286 +msgid "Logitech Cordless Desktop Pro" +msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro" -#. Keyboard layouts for transcription and transliteration systems -#: rules/base.extras.xml:1281 -msgid "International Phonetic Alphabet" +#: ../rules/base.xml.in.h:287 +msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option)" msgstr "" +"Logitech Cordless Desktop Pro (ალტერნატიული " +"ვარიანტი)" -#: rules/base.extras.xml:1297 -msgid "Modi (KaGaPa phonetic)" +#: ../rules/base.xml.in.h:288 +msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option2)" msgstr "" +"Logitech Cordless Desktop Pro (ალტერნატიული " +"ვარიანტი2)" -#: rules/base.extras.xml:1317 -msgid "Number key 4 when pressed in isolation" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:289 +msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch" +msgstr "Logitech Cordless Desktop iTouch" -#: rules/base.extras.xml:1323 -msgid "Number key 9 when pressed in isolation" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:290 +msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator" +msgstr "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator" -#: rules/base.extras.xml:1331 -msgid "Parentheses position" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:291 +msgid "Logitech Internet Keyboard" +msgstr "Logitech Internet Keyboard" -#: rules/base.extras.xml:1336 -msgid "Swap with square brackets" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:292 +msgid "Logitech Internet Navigator Keyboard" +msgstr "Logitech Internet Navigator Keyboard" -#~ msgid "(F)" -#~ msgstr "(F)" +#: ../rules/base.xml.in.h:293 +msgid "Logitech Ultra-X Keyboard" +msgstr "Logitech Ultra-X Keyboard" -#~ msgid "101/qwerty/comma/Dead keys" -#~ msgstr "pc101, qwerty, მძიმე, სპეც კლავიშები (dead keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:294 +msgid "Logitech diNovo Keyboard" +msgstr "Logitech diNovo Keyboard" -#~ msgid "101/qwerty/comma/Eliminate dead keys" -#~ msgstr "pc101, qwerty, მძიმე, სპეც კლავიშების (dead keys) გარეშე" +#: ../rules/base.xml.in.h:295 +msgid "Logitech iTouch" +msgstr "Logitech iTouch" -#~ msgid "101/qwerty/dot/Dead keys" -#~ msgstr "pc101, qwerty, წერტილი, სპეც კლავიშები (dead keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:296 +msgid "Logitech iTouch Cordless Keyboard (model Y-RB6)" +msgstr "Logitech iTouch Cordless Keyboard (model Y-RB6)" -#~ msgid "101/qwerty/dot/Eliminate dead keys" -#~ msgstr "pc101, qwerty, წერტილი, სპეც კლავიშები (dead keys) გარეშე" +#: ../rules/base.xml.in.h:297 +msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE" +msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE" -#~ msgid "101/qwertz/comma/Dead keys" -#~ msgstr "pc101, qwertz, მძიმე, სპეც კლავიშები (dead keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:298 +msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE (USB)" +msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE (USB)" -#~ msgid "101/qwertz/comma/Eliminate dead keys" -#~ msgstr "pc101, qwertz, მძიმე, სპეც კლავიშების (dead keys) გარეშე" +#: ../rules/base.xml.in.h:299 +msgid "Ltu" +msgstr "ლიტ" -#~ msgid "101/qwertz/dot/Dead keys" -#~ msgstr "pc101, qwertz, წერტილი, სპეც კლავიშები (dead keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:300 +msgid "Lva" +msgstr "ლატვ" -#~ msgid "101/qwertz/dot/Eliminate dead keys" -#~ msgstr "pc101, qwertz, წერტილი, სპეც კლავიშების (dead keys) გარეშე" +#: ../rules/base.xml.in.h:301 +msgid "Macedonia" +msgstr "მაკედონია" -#~ msgid "102/qwerty/comma/Dead keys" -#~ msgstr "pc102, qwerty, მძიმე, სპეც კლავიშები (dead keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:302 +msgid "Macintosh" +msgstr "Macintosh" -#~ msgid "102/qwerty/comma/Eliminate dead keys" -#~ msgstr "pc102, qwerty, მძიმე, სპეც კლავიშების (dead keys) გარეშე" +#: ../rules/base.xml.in.h:303 +msgid "Macintosh Old" +msgstr "Macintosh ძველი" -#~ msgid "102/qwerty/dot/Dead keys" -#~ msgstr "pc102, qwertz, წერტილი, სპეც კლავიშები (dead keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:304 +msgid "Macintosh layout" +msgstr "Macintosh-ის განლაგება" -#~ msgid "102/qwerty/dot/Eliminate dead keys" -#~ msgstr "pc102, qwerty, წერტილი, სპეც კლავიშების (dead keys) გარეშე" +#: ../rules/base.xml.in.h:305 +msgid "Macintosh layout, eliminate dead keys" +msgstr "" +"Macintosh-ის განლაგება, სპეც " +"კლავიშების (dead keys) გარეშე" -#~ msgid "102/qwertz/comma/Dead keys" -#~ msgstr "pc102, qwertz, მძიმე, სპეც კლავიშები (dead keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:306 +msgid "Make CapsLock an additional Ctrl." +msgstr "" +"გამოიყენე CapsLock როგორც " +"დამატებითი Ctrl კლავიში." -#~ msgid "102/qwertz/comma/Eliminate dead keys" -#~ msgstr "pc102, qwertz, მძიმე, სპეც კლავიშების (dead keys) გარეშე" +#: ../rules/base.xml.in.h:307 +msgid "Mal" +msgstr "მალ" -#~ msgid "102/qwertz/dot/Dead keys" -#~ msgstr "pc102, qwertz, წერტილი, სპეც კლავიშები (dead keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:308 +msgid "Malayalam" +msgstr "მალაური" -#~ msgid "102/qwertz/dot/Eliminate dead keys" -#~ msgstr "pc102, qwertz, წერტილი, სპეც კლავიშების (dead keys) გარეშე" +#: ../rules/base.xml.in.h:309 +msgid "Maldives" +msgstr "მალდივები" -#~ msgid "ACPI Standard" -#~ msgstr "სტანდარტული ACPI" +#: ../rules/base.xml.in.h:310 +msgid "Malta" +msgstr "მალტა" -#~ msgid "Acer TravelMate 800" -#~ msgstr "Acer TravelMate 800" +#: ../rules/base.xml.in.h:311 +msgid "Maltese keyboard with US layout" +msgstr "" +"მალტის კლავიატურა აშშ-ს " +"განლაგებით" -#~ msgid "Add the EuroSign to the 2 key." -#~ msgstr "ევროს ნიშნის 2იანის კლავიშზე დამატება." +#: ../rules/base.xml.in.h:312 +msgid "Mao" +msgstr "მაო" -#~ msgid "Add the EuroSign to the 5 key." -#~ msgstr "ევროს ნიშნის 5იანის კლავიშზე დამატება." +#: ../rules/base.xml.in.h:313 +msgid "Maori" +msgstr "მაორი" -#~ msgid "Add the EuroSign to the E key." -#~ msgstr "ევროს ნიშნის E ასოს კლავიშზე დამატება." +#: ../rules/base.xml.in.h:314 +msgid "Memorex MX1998" +msgstr "Memorex MX1998" -#~ msgid "Adding the EuroSign to certain keys" -#~ msgstr "ევროს ნიშნის ზოგიერთ კლავიშებზე დამატება" +#: ../rules/base.xml.in.h:315 +msgid "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard" +msgstr "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard" -#~ msgid "Afg" -#~ msgstr "ავღ" +#: ../rules/base.xml.in.h:316 +msgid "Memorex MX2750" +msgstr "Memorex MX2750" -#~ msgid "Alb" -#~ msgstr "ალბ" +#: ../rules/base.xml.in.h:317 +msgid "Menu is Compose." +msgstr "" +"Menu ღილაკი შეესაბამება Compose-ის " +"ღილაკს." -#~ msgid "Alt+Ctrl changes group." -#~ msgstr "Alt + Ctrl ცვლის ჯგუფს." +#: ../rules/base.xml.in.h:318 +msgid "Menu key changes group." +msgstr "Menu-ს ღილაკი ცვლის ჯგუფს." -#~ msgid "Alt+Shift changes group." -#~ msgstr "Alt + Shift ცვლის ჯგუფს." +#: ../rules/base.xml.in.h:319 +msgid "Meta is mapped to the Win-keys." +msgstr "" +"Мета შეესაბამება Win ღილაკებს." -#~ msgid "Alt-Q" -#~ msgstr "Alt-Q" +#: ../rules/base.xml.in.h:320 +msgid "Meta is mapped to the left Win-key." +msgstr "" +"Мета შეესაბამება მარცხენა Win " +"ღილაკს." -#~ msgid "Alternative" -#~ msgstr "ალტერნატიული" +#: ../rules/base.xml.in.h:321 +msgid "Microsoft Internet Keyboard" +msgstr "Microsoft Internet Keyboard" -#~ msgid "Alternative international (former us_intl)" -#~ msgstr "ალტერნატიული ინტერნაციონალური" +#: ../rules/base.xml.in.h:322 +msgid "Microsoft Internet Keyboard Pro, Swedish" +msgstr "Microsoft Internet Keyboard Pro, შვედური" -#~ msgid "Alternative, eliminate dead keys" -#~ msgstr "ალტერნატიული, სპეც კლავიშების (dead keys) გარეშე" +#: ../rules/base.xml.in.h:323 +msgid "Microsoft Natural" +msgstr "Microsoft Natural" -#~ msgid "And" -#~ msgstr "ანდ" +#: ../rules/base.xml.in.h:324 +msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro" +msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro" -#~ msgid "Andorra" -#~ msgstr "ანდორა" +#: ../rules/base.xml.in.h:325 +msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM" +msgstr " Microsoft Natural Keyboard Pro OEM" -#~ msgid "Apostrophe (') variant" -#~ msgstr "(') აპოსტროფიანი ვარიანტი" +#: ../rules/base.xml.in.h:326 +msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro" +msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro" -#~ msgid "Ara" -#~ msgstr "არა" +#: ../rules/base.xml.in.h:327 +msgid "Microsoft Office Keyboard" +msgstr "Microsoft Office Keyboard" -#~ msgid "Arm" -#~ msgstr "სომხ" +#: ../rules/base.xml.in.h:328 +msgid "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A" +msgstr "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A" -#~ msgid "Aze" -#~ msgstr "აზერ" +#: ../rules/base.xml.in.h:329 +msgid "Miscellaneous compatibility options" +msgstr "" +"თავსებადობის სხვადასხვა " +"პარამეტრი" -#~ msgid "Bel" -#~ msgstr "ბელ" +#: ../rules/base.xml.in.h:330 +msgid "Mkd" +msgstr "მაკ" -#~ msgid "Bengali" -#~ msgstr "ბენგალი" +#: ../rules/base.xml.in.h:331 +msgid "Mlt" +msgstr "მალტ" -#~ msgid "Bhutan" -#~ msgstr "ბუტანი" +#: ../rules/base.xml.in.h:332 +msgid "Mmr" +msgstr "მიან" -#~ msgid "Bih" -#~ msgstr "ბოსნ" +#: ../rules/base.xml.in.h:333 +msgid "Mng" +msgstr "მონღ" -#~ msgid "Blr" -#~ msgstr "ბელ" +#: ../rules/base.xml.in.h:334 +msgid "Mongolia" +msgstr "მონღოლეთი" -#~ msgid "Bosnia and Herzegovina" -#~ msgstr "ბოსნია და ჰერცოგოვინა" +#: ../rules/base.xml.in.h:335 +msgid "Multilingual" +msgstr "მრავალენოვანი" -#~ msgid "Both Win-keys switch group while pressed." -#~ msgstr "ორივე Win ღილაკი ერთად ცვლის ჯგუფს." +#: ../rules/base.xml.in.h:336 +msgid "Multilingual, first part" +msgstr "" +"მრავალენოვანი, პირველი " +"ნაწილი" -#~ msgid "Bra" -#~ msgstr "ბრაზ" +#: ../rules/base.xml.in.h:337 +msgid "Multilingual, second part" +msgstr "" +"მრავალენოვანი, მეორე ნაწილი" -#~ msgid "Brazil" -#~ msgstr "ბრაზილია" +#: ../rules/base.xml.in.h:338 +msgid "Myanmar" +msgstr "მიანმა" -#~ msgid "Brazilian ABNT2" -#~ msgstr "ბრაზილიური ABNT2" +#: ../rules/base.xml.in.h:339 +msgid "Neostyle" +msgstr "Neostyle" -#~ msgid "Can" -#~ msgstr "კან" +#: ../rules/base.xml.in.h:340 +msgid "Nep" +msgstr "ნეპ" -#~ msgid "Canada" -#~ msgstr "კანადა" +#: ../rules/base.xml.in.h:341 +msgid "Nepal" +msgstr "ნეპალი" -#~ msgid "CapsLock LED shows alternative group." -#~ msgstr "CapsLock-ის ინდიკატორი აჩვენებს დამატებით ჯგუფებს." +#: ../rules/base.xml.in.h:342 +msgid "Netherlands" +msgstr "ნიდერლანდები" -#~ msgid "CapsLock just locks the Shift modifier." -#~ msgstr "CapsLock-ი ბლოკავს Shift მოდიფიკატორს." +#: ../rules/base.xml.in.h:343 +msgid "Nld" +msgstr "ჰოლ" -#~ msgid "CapsLock key changes group." -#~ msgstr "CapsLock ღილაკი ცვლის ჯგუფს." +#: ../rules/base.xml.in.h:344 +msgid "Nor" +msgstr "ნორ" -#~ msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternate option)" -#~ msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (ალტერნატიული ვარიანტი)" +#: ../rules/base.xml.in.h:345 +msgid "Northern Saami" +msgstr "ჩრდილოეთ საამური" -#~ msgid "Compose key position" -#~ msgstr "Compose კლავიშის პოზიცია" +#: ../rules/base.xml.in.h:346 +msgid "Northern Saami, eliminate dead keys" +msgstr "" +"ჩრდილოეთ საამური, სპეც " +"ღილაკების (dead keys) გარეშე" -#~ msgid "Ctrl key at left of 'A'" -#~ msgstr "Ctrl ღილაკი A ასოს მარცხნივ" +#: ../rules/base.xml.in.h:347 +msgid "Northgate OmniKey 101" +msgstr "Northgate OmniKey 101" -#~ msgid "Ctrl+Shift changes group." -#~ msgstr "Ctrl Shift ცვლის ჯგუფს." +#: ../rules/base.xml.in.h:348 +msgid "Norway" +msgstr "ნორვეგია" -#~ msgid "Cyrillic" -#~ msgstr "კირილიცა" +#: ../rules/base.xml.in.h:349 +msgid "NumLock LED shows alternative group." +msgstr "" +"NumLock-ის ინდიკატორი აჩვენებს " +"დამატებით ჯგუფს." -#~ msgid "Cze" -#~ msgstr "ჩეხ" +#: ../rules/base.xml.in.h:350 +msgid "Numpad keys work as with Mac." +msgstr "" +"ციფრული ღილაკები " +"მოქმედებენ როგორც Mac-ის " +"კლავიატურაში." -#~ msgid "DRC" -#~ msgstr "DRC" +#: ../rules/base.xml.in.h:351 +msgid "Ogham" +msgstr "ოგხამი" -#~ msgid "Dead acute" -#~ msgstr "სპეც. სიმბოლო Dead acute" +#: ../rules/base.xml.in.h:352 +msgid "Ogham IS434" +msgstr "Ogham IS434" -#~ msgid "Denmark" -#~ msgstr "დანია" +#: ../rules/base.xml.in.h:353 +msgid "Oretec MCK-800 MM/Internet keyboard" +msgstr "Oretec MCK-800 MM/Internet keyboard" -#~ msgid "Dnk" -#~ msgstr "დან" +#: ../rules/base.xml.in.h:354 +msgid "Oriya" +msgstr "ორია" -#~ msgid "Dvorak" -#~ msgstr "დვორაკული" +#: ../rules/base.xml.in.h:355 +msgid "Ossetian" +msgstr "ოსური" -#~ msgid "Eliminate dead keys" -#~ msgstr "სპეც ღილაკების (dead keys) გამორთვა" +#: ../rules/base.xml.in.h:356 +msgid "Ossetian, Winkeys" +msgstr "ოსური, Windows კლავიატურა" -#~ msgid "Epo" -#~ msgstr "ეპო" +#: ../rules/base.xml.in.h:357 +msgid "PC-98xx Series" +msgstr "PC-98xx Series" -#~ msgid "Esp" -#~ msgstr "ესპ" +#: ../rules/base.xml.in.h:358 +msgid "Pak" +msgstr "პაკ" -#~ msgid "Evdev-managed keyboard" -#~ msgstr "Evdev-managed keyboard" +#: ../rules/base.xml.in.h:359 +msgid "Pakistan" +msgstr "პაკისტანი" -#~ msgid "Extended" -#~ msgstr "გაფართოებული" +#: ../rules/base.xml.in.h:360 +msgid "Pashto" +msgstr "პაშტო" -#~ msgid "F-letter (F) variant" -#~ msgstr "F-ს ვარიანტი" +#: ../rules/base.xml.in.h:361 +msgid "Pattachote" +msgstr "პატაჩოტი" -#~ msgid "Fao" -#~ msgstr "ფარ" +#: ../rules/base.xml.in.h:362 +msgid "Phonetic" +msgstr "ფონეტიკური" -#~ msgid "Finland" -#~ msgstr "ფინეთი" +#: ../rules/base.xml.in.h:363 +msgid "Pol" +msgstr "პოლ" -#~ msgid "Fra" -#~ msgstr "ფრა" +#: ../rules/base.xml.in.h:364 +msgid "Poland" +msgstr "პოლონეთი" -#~ msgid "France" -#~ msgstr "საფრანგეთი" +#: ../rules/base.xml.in.h:365 +msgid "Polytonic" +msgstr "პოლიფონიური" -#~ msgid "French, eliminate dead keys" -#~ msgstr "ფრანგული, dead keys გარეშე" +#: ../rules/base.xml.in.h:366 +msgid "Portugal" +msgstr "პორტუგალია" -#~ msgid "GBr" -#~ msgstr "ბრიტ" +#: ../rules/base.xml.in.h:367 +msgid "PowerPC PS/2" +msgstr "PowerPC PS/2" -#~ msgid "Generic 102-key (Intl) PC" -#~ msgstr "სტანდარტული 102-ღილაკიანი (Intl) PC" +#: ../rules/base.xml.in.h:368 +msgid "Press Left Alt key to choose 3rd level." +msgstr "" +"მე-3 საფეხურის " +"ამორჩევისთვის, დააჭირეთ " +"მარცხენა Alt-ს" -#~ msgid "Generic 105-key (Intl) PC" -#~ msgstr "სტანდარტული 105-ღილაკიანი (Intl) PC" +#: ../rules/base.xml.in.h:369 +msgid "Press Left Win-key to choose 3rd level." +msgstr "" +"მე-3 საფეხურის " +"ამორჩევისთვის, დააჭირეთ " +"მარცხენა Win ღილაკს." -#~ msgid "German, eliminate dead keys" -#~ msgstr "გერმანული, სპეც dead keys გარეშე" +#: ../rules/base.xml.in.h:370 +msgid "Press Menu key to choose 3rd level." +msgstr "" +"მე-3 საფეხურის " +"ამორჩევისთვის, დააჭირეთ Menu " +"ღილაკს." -#~ msgid "Ghana" -#~ msgstr "განა" +#: ../rules/base.xml.in.h:371 +msgid "" +"Press Right Alt key to choose 3rd level, Shift+Right Alt key is Multi_Key." +msgstr "" +"მე-3 საფეხურის " +"ამორჩევისთვის, დააჭირეთ " +"მარჯვენა Alt ღილაკს. " +"Shift+მარჯვენა Alt ღილაკი " +"იმოქმედებენ როგორც Multi_Key." -#~ msgid "Gre" -#~ msgstr "საბ" +#: ../rules/base.xml.in.h:372 +msgid "Press Right Alt key to choose 3rd level." +msgstr "" +"მე-3 საფეხურის " +"ამორჩევისთვის, დააჭირეთ " +"მარჯვენა Alt ღილაკს." -#~ msgid "Group Shift/Lock behavior" -#~ msgstr "განლაგების შეცვლის ფუნქცია" +#: ../rules/base.xml.in.h:373 +msgid "Press Right Ctrl to choose 3rd level." +msgstr "" +"მე-3 საფეხურის " +"ამორჩევისთვის, დააჭირეთ " +"მარჯვენა Ctrl-ს." -#~ msgid "Hausa" -#~ msgstr "ჰაუსა" +#: ../rules/base.xml.in.h:374 +msgid "Press Right Win-key to choose 3rd level." +msgstr "" +"მე-3 საფეხურის ამორჩევა " +"მარჯვენა Win ღილაკის დაჭერით." -#~ msgid "Hewlett-Packard SK-2505 Internet Keyboard" -#~ msgstr "Hewlett-Packard SK-2505 Internet Keyboard" +#: ../rules/base.xml.in.h:375 +msgid "Press any of Alt keys to choose 3rd level." +msgstr "" +"მე-3 საფეხურის ამორჩევა " +"ნებისმიერი Alt ღილაკის " +"დაჭერით." -#~ msgid "Hrv" -#~ msgstr "ხორ" +#: ../rules/base.xml.in.h:376 +msgid "Press any of Win-keys to choose 3rd level." +msgstr "" +"მე-3 საფეხურის ამორჩევა " +"ნებისმიერი Win ღილაკის " +"დაჭერით." -#~ msgid "Hun" -#~ msgstr "უნგ" +#: ../rules/base.xml.in.h:377 +msgid "Pro" +msgstr "Pro" -#~ msgid "IBM Rapid Access II (alternate option)" -#~ msgstr "IBM Rapid Access II (ალტერნატიული ვარიანტი)" +#: ../rules/base.xml.in.h:378 +msgid "Pro Keypad" +msgstr "Pro დამატებ. პანელით" -#~ msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E, Intl" -#~ msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E, Intl" +#: ../rules/base.xml.in.h:379 +msgid "Probhat" +msgstr "პრობატი" -#~ msgid "ISO Alternate" -#~ msgstr "დამატებითი ISO" +#: ../rules/base.xml.in.h:380 +msgid "Propeller Voyager (KTEZ-1000)" +msgstr "Propeller Voyager (KTEZ-1000)" -#~ msgid "Ind" -#~ msgstr "ინდ" +#: ../rules/base.xml.in.h:381 +msgid "Prt" +msgstr "პორტ" -#~ msgid "Iran" -#~ msgstr "ირანი" +#: ../rules/base.xml.in.h:382 +msgid "QTronix Scorpius 98N+" +msgstr "QTronix Scorpius 98N+" -#~ msgid "Ireland" -#~ msgstr "ირლანდია" +#: ../rules/base.xml.in.h:383 +msgid "R-Alt switches group while pressed." +msgstr "" +"მარჯვენა Alt კლავიში ცვლის " +"ჯგუფს დაჭერილ " +"მდგომარეობაში." -#~ msgid "Irn" -#~ msgstr "ირა" +#: ../rules/base.xml.in.h:384 +msgid "Right Alt is Compose." +msgstr "" +"მარჯვენა Alt ღილაკი " +"შეესაბამება Compose-ს." -#~ msgid "Irq" -#~ msgstr "ერა" +#: ../rules/base.xml.in.h:385 +msgid "Right Alt key changes group." +msgstr "" +"მარჯვენა Alt ღილაკი ცვლის " +"ჯგუფს." -#~ msgid "Israel" -#~ msgstr "ისრაელი" +#: ../rules/base.xml.in.h:386 +msgid "Right Ctrl is Compose." +msgstr "" +"მარჯვენა Ctrl ღილაკი " +"შეესაბამება Compose-ს." -#~ msgid "Jpn" -#~ msgstr "იაპ" +#: ../rules/base.xml.in.h:387 +msgid "Right Ctrl key changes group." +msgstr "" +"მარჯვენა Ctrl ღილაკი ცვლის " +"ჯგუფს." -#~ msgid "Keypad" -#~ msgstr "დამატებითი პანელით" +#: ../rules/base.xml.in.h:388 +msgid "Right Ctrl key switches group while pressed." +msgstr "" +"მარჯვენა Ctrl ღილაკი ცვლის " +"ჯგუფს დაჭერილ " +"მდგომარეობაში." -#~ msgid "Khm" -#~ msgstr "კხმ" +#: ../rules/base.xml.in.h:389 +msgid "Right Ctrl key works as Right Alt." +msgstr "" +"მარჯვენა Ctrl ღილაკი მოქმედებს " +"როგორც მარჯვენა Alt." -#~ msgid "Korea, Republic of" -#~ msgstr "კორეა, რესპუბლიკა" +#: ../rules/base.xml.in.h:390 +msgid "Right Shift key changes group." +msgstr "" +"მარჯვენა Shift ღილაკი ცვლის " +"ჯგუფს." -#~ msgid "Kotoistus" -#~ msgstr "Kotoistus" +#: ../rules/base.xml.in.h:391 +msgid "Right Win-key changes group." +msgstr "" +"მარჯვენა Win ღილაკი ცვლის " +"ჯგუფს." -#~ msgid "Kyr" -#~ msgstr "ყირ" +#: ../rules/base.xml.in.h:392 +msgid "Right Win-key is Compose." +msgstr "" +"მარჯვენა Win ღილაკი " +"შეესაბამება Compose-ს." -#~ msgid "LAm" -#~ msgstr "ლათამ" +#: ../rules/base.xml.in.h:393 +msgid "Right Win-key switches group while pressed." +msgstr "" +"მარჯვენა Win ღილაკი ცვლის " +"ჯგუფს დაჭერილ " +"მდგომარეობაში." -#~ msgid "Laos" -#~ msgstr "ლაოსი" +#: ../rules/base.xml.in.h:394 +msgid "Right handed Dvorak" +msgstr "" +"Dvorak კლავიატურა " +"არა-ცაციებისთვის" -#~ msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Armada) Laptop Keyboard" -#~ msgstr "Compaq ლეპტოპ/ნოუთბუქის კლავიატურა (მაგ. Armada)" +#: ../rules/base.xml.in.h:395 +msgid "Romania" +msgstr "რუმინეთი" -#~ msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Presario) Internet Keyboard" -#~ msgstr "Compaq ლეპტოპ/ნოუთბუქის კლავიატურა (მაგ. Presario)" +#: ../rules/base.xml.in.h:396 +msgid "Romanian keyboard with German letters" +msgstr "" +"რუმინული კლავიატურა " +"გერმანული ასოებით" -#~ msgid "Laptop/notebook Dell Inspiron 6xxx/8xxx" -#~ msgstr "ლეპტოპ/ნოუთბუქი Dell Inspiron 6xxx/8xxx" +#: ../rules/base.xml.in.h:397 +msgid "Romanian keyboard with German letters, eliminate dead keys" +msgstr "" +"რუმინული კლავიატურა " +"გერმანული ასოებით, dead keys " +"გარეშე. " -#~ msgid "Laptop/notebook eMachines m68xx" -#~ msgstr "ლეპტოპ/ნოუთბუქი eMachines m68xx" +#: ../rules/base.xml.in.h:398 +msgid "Rou" +msgstr "რუმ" -#~ msgid "Latin" -#~ msgstr "ლათინური" +#: ../rules/base.xml.in.h:399 +msgid "Rus" +msgstr "რუს" -#~ msgid "Latin Unicode qwerty" -#~ msgstr "ლათინური უნიკოდი qwerty" +#: ../rules/base.xml.in.h:400 +msgid "Russia" +msgstr "რუსეთი" -#~ msgid "Latin qwerty" -#~ msgstr "ლათინური qwerty" +#: ../rules/base.xml.in.h:401 +msgid "Russian" +msgstr "რუსული" -#~ msgid "Left Alt key changes group." -#~ msgstr "მარცხენა Alt ღილაკი ცვლის ჯგუფს." +#: ../rules/base.xml.in.h:402 +msgid "Russian phonetic" +msgstr "რუსული ფონეტიკური" -#~ msgid "Left Ctrl key changes group." -#~ msgstr "მარცხენა Alt ღილაკი ცვლის ჯგუფს." +#: ../rules/base.xml.in.h:403 +msgid "Russian phonetic, eliminate dead keys" +msgstr "" +"რუსული ფონეტიკური, სპეც (dead keys) " +"კლავიშების გარეშე" -#~ msgid "Left Shift key changes group." -#~ msgstr "მარცხენა Shift ღილაკი ცვლის ჯგუფს." +#: ../rules/base.xml.in.h:404 +msgid "Russian with Kazakh" +msgstr "რუსული ყაზახურთან ერთად" -#~ msgid "Left Win-key changes group." -#~ msgstr "მარცხენა Win ღილაკი ცვლის ჯგუფს." +#: ../rules/base.xml.in.h:405 +msgid "SCG" +msgstr "SCG" -#~ msgid "Left Win-key is Compose." -#~ msgstr "მარცხენა Win ღილაკი შეესაბამება Compose-ს." +#: ../rules/base.xml.in.h:406 +msgid "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard" +msgstr "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard" -#~ msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option)" -#~ msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (ალტერნატიული ვარიანტი)" +#: ../rules/base.xml.in.h:407 +msgid "SK-1300" +msgstr "SK-1300" -#~ msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option2)" -#~ msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (ალტერნატიული ვარიანტი2)" +#: ../rules/base.xml.in.h:408 +msgid "SK-2500" +msgstr "SK-2500" -#~ msgid "Ltu" -#~ msgstr "ლიტ" +#: ../rules/base.xml.in.h:409 +msgid "SK-6200" +msgstr "SK-6200" -#~ msgid "Lva" -#~ msgstr "ლატვ" +#: ../rules/base.xml.in.h:410 +msgid "SK-7100" +msgstr "SK-7100" -#~ msgid "Maldives" -#~ msgstr "მალდივები" +#: ../rules/base.xml.in.h:411 +msgid "SVEN Ergonomic 2500" +msgstr "SVEN Ergonomic 2500" -#~ msgid "Maltese keyboard with US layout" -#~ msgstr "მალტის კლავიატურა აშშ-ს განლაგებით" +#: ../rules/base.xml.in.h:412 +msgid "Samsung SDM 4500P" +msgstr "Samsung SDM 4500P" -#~ msgid "Mao" -#~ msgstr "მაო" +#: ../rules/base.xml.in.h:413 +msgid "Samsung SDM 4510P" +msgstr "Samsung SDM 4510P" -#~ msgid "Menu key changes group." -#~ msgstr "Menu-ს ღილაკი ცვლის ჯგუფს." +#: ../rules/base.xml.in.h:414 +msgid "ScrollLock LED shows alternative group." +msgstr "" +"ScrollLock ინდიკატორი ანახებს " +"ალტერ. ჯგუფს." -#~ msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro" -#~ msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro" +#: ../rules/base.xml.in.h:415 +msgid "Serbia and Montenegro" +msgstr "სერბია და მონტენეგრო" -#~ msgid "Mkd" -#~ msgstr "მაკ" +#: ../rules/base.xml.in.h:416 +msgid "Shift with numpad keys works as in MS Windows." +msgstr "" +"Shift ღილაკი ციფრულ " +"კლავიატურასთან, მუშაობენ " +"როგორც MS Window-ში." -#~ msgid "Mng" -#~ msgstr "მონღ" +#: ../rules/base.xml.in.h:417 +msgid "Shift+CapsLock changes group." +msgstr "Shift+CapsLock ცვლიან ჯგუფს." -#~ msgid "Multilingual" -#~ msgstr "მრავალენოვანი" +#: ../rules/base.xml.in.h:418 +msgid "Slovakia" +msgstr "სლოვაკეთი" -#~ msgid "Multilingual, first part" -#~ msgstr "მრავალენოვანი, პირველი ნაწილი" +#: ../rules/base.xml.in.h:419 +msgid "Slovenia" +msgstr "სლოვენია" -#~ msgid "Multilingual, second part" -#~ msgstr "მრავალენოვანი, მეორე ნაწილი" +#: ../rules/base.xml.in.h:420 +msgid "South Africa" +msgstr "სამხრეთ აფრიკა" -#~ msgid "Myanmar" -#~ msgstr "მიანმა" +#: ../rules/base.xml.in.h:421 +msgid "Southern Uzbek" +msgstr "სამხრეთ-უზბეკური" -#~ msgid "Neostyle" -#~ msgstr "Neostyle" +#: ../rules/base.xml.in.h:422 +msgid "Spain" +msgstr "ესპანეთი" -#~ msgid "Nep" -#~ msgstr "ნეპ" +#: ../rules/base.xml.in.h:423 +msgid "Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a server." +msgstr "" +"სპეც კლავიშებს (Ctrl+Alt+<клв>) " +"სერვერი ამუშავებთ." -#~ msgid "Netherlands" -#~ msgstr "ნიდერლანდები" +#: ../rules/base.xml.in.h:424 +msgid "SrL" +msgstr "შრლ" -#~ msgid "Nld" -#~ msgstr "ჰოლ" +#: ../rules/base.xml.in.h:425 +msgid "Sri Lanka" +msgstr "შრი-ლანკა" -#~ msgid "Nor" -#~ msgstr "ნორ" +#: ../rules/base.xml.in.h:426 +msgid "Standard" +msgstr "სტანდარტული" -#~ msgid "NumLock LED shows alternative group." -#~ msgstr "NumLock-ის ინდიკატორი აჩვენებს დამატებით ჯგუფს." +#. RSTU 2019-91 +#: ../rules/base.xml.in.h:428 +msgid "Standard RSTU" +msgstr "სტანდარტული RSTU" -#~ msgid "Numpad keys work as with Mac." -#~ msgstr "ციფრული ღილაკები მოქმედებენ როგორც Mac-ის კლავიატურაში." +#. RSTU 2019-91 +#: ../rules/base.xml.in.h:430 +msgid "Standard RSTU on Russian layout" +msgstr "" +"სტანდარტული RSTU რუსულ " +"განლაგებაზე" -#~ msgid "Oretec MCK-800 MM/Internet keyboard" -#~ msgstr "Oretec MCK-800 MM/Internet keyboard" +#: ../rules/base.xml.in.h:431 +msgid "Sun dead keys" +msgstr "სპეც ღილაკები (dead keys) Sun" -#~ msgid "PC-98xx Series" -#~ msgstr "PC-98xx Series" +#: ../rules/base.xml.in.h:432 +msgid "Super Power Multimedia Keyboard" +msgstr "Super Power Multimedia Keyboard" -#~ msgid "Phonetic" -#~ msgstr "ფონეტიკური" +#: ../rules/base.xml.in.h:433 +msgid "Super is mapped to the Win-keys (default)." +msgstr "" +"Super შეესაბამება Win " +"ღილაკებს.(ნაგულისმევია)" -#~ msgid "Pol" -#~ msgstr "პოლ" +#: ../rules/base.xml.in.h:434 +msgid "Svk" +msgstr "სლოვკ" -#~ msgid "Poland" -#~ msgstr "პოლონეთი" +#: ../rules/base.xml.in.h:435 +msgid "Svn" +msgstr "სლოვენ" -#~ msgid "PowerPC PS/2" -#~ msgstr "PowerPC PS/2" +#: ../rules/base.xml.in.h:436 +msgid "Swap Ctrl and CapsLock." +msgstr "CapsLock ის Ctrl-ით შეცვლა." -#~ msgid "Press Left Win-key to choose 3rd level." -#~ msgstr "მე-3 საფეხურის ამორჩევისთვის, დააჭირეთ მარცხენა Win ღილაკს." +#: ../rules/base.xml.in.h:437 +msgid "Swe" +msgstr "შვედ" -#~ msgid "" -#~ "Press Right Alt key to choose 3rd level, Shift+Right Alt key is Multi_Key." -#~ msgstr "" -#~ "მე-3 საფეხურის ამორჩევისთვის, დააჭირეთ მარჯვენა Alt ღილაკს. Shift" -#~ "+მარჯვენა Alt ღილაკი იმოქმედებენ როგორც Multi_Key." +#: ../rules/base.xml.in.h:438 +msgid "Sweden" +msgstr "შვედეთი" -#~ msgid "Press Right Win-key to choose 3rd level." -#~ msgstr "მე-3 საფეხურის ამორჩევა მარჯვენა Win ღილაკის დაჭერით." +#: ../rules/base.xml.in.h:439 +msgid "Switzerland" +msgstr "შვეიცარია" -#~ msgid "Press any of Alt keys to choose 3rd level." -#~ msgstr "მე-3 საფეხურის ამორჩევა ნებისმიერი Alt ღილაკის დაჭერით." +#: ../rules/base.xml.in.h:440 +msgid "Symplon PaceBook (tablet PC)" +msgstr "Symplon PaceBook (tablet PC)" -#~ msgid "Press any of Win-keys to choose 3rd level." -#~ msgstr "მე-3 საფეხურის ამორჩევა ნებისმიერი Win ღილაკის დაჭერით." +#: ../rules/base.xml.in.h:441 +msgid "Syr" +msgstr "სირ" -#~ msgid "Probhat" -#~ msgstr "პრობატი" +#: ../rules/base.xml.in.h:442 +msgid "Syria" +msgstr "სირია" -#~ msgid "Prt" -#~ msgstr "პორტ" +#: ../rules/base.xml.in.h:443 +msgid "Syriac" +msgstr "სირიული" -#~ msgid "R-Alt switches group while pressed." -#~ msgstr "მარჯვენა Alt კლავიში ცვლის ჯგუფს დაჭერილ მდგომარეობაში." +#: ../rules/base.xml.in.h:444 +msgid "Syriac phonetic" +msgstr "სირიის ფონეტიკური" -#~ msgid "Right Alt key changes group." -#~ msgstr "მარჯვენა Alt ღილაკი ცვლის ჯგუფს." +#: ../rules/base.xml.in.h:445 +msgid "TIS-820.2538" +msgstr "TIS-820.2538" -#~ msgid "Right Ctrl key changes group." -#~ msgstr "მარჯვენა Ctrl ღილაკი ცვლის ჯგუფს." +#: ../rules/base.xml.in.h:446 +msgid "Tajikistan" +msgstr "ტაჯიკეთი" -#~ msgid "Right Shift key changes group." -#~ msgstr "მარჯვენა Shift ღილაკი ცვლის ჯგუფს." +#: ../rules/base.xml.in.h:447 +msgid "Tamil" +msgstr "თამილური" -#~ msgid "Right Win-key changes group." -#~ msgstr "მარჯვენა Win ღილაკი ცვლის ჯგუფს." +#: ../rules/base.xml.in.h:448 +msgid "Tamil TAB Typewriter" +msgstr "" +"თამილური TAB საბეჭდი მანქანა" -#~ msgid "Right Win-key is Compose." -#~ msgstr "მარჯვენა Win ღილაკი შეესაბამება Compose-ს." +#: ../rules/base.xml.in.h:449 +msgid "Tamil TSCII Typewriter" +msgstr "" +"თამილური TSCII საბეჭდი მანქანა" -#~ msgid "Right handed Dvorak" -#~ msgstr "Dvorak კლავიატურა არა-ცაციებისთვის" +#: ../rules/base.xml.in.h:450 +msgid "Tamil Unicode" +msgstr "ტამილური უნიკოდი" -#~ msgid "Romanian keyboard with German letters" -#~ msgstr "რუმინული კლავიატურა გერმანული ასოებით" +#: ../rules/base.xml.in.h:451 +msgid "Tatar" +msgstr "თათრული" -#~ msgid "Rou" -#~ msgstr "რუმ" +#: ../rules/base.xml.in.h:452 +msgid "Telugu" +msgstr "თელუგუ" -#~ msgid "Russia" -#~ msgstr "რუსეთი" +#: ../rules/base.xml.in.h:453 +msgid "Tha" +msgstr "ტაი" -#~ msgid "SCG" -#~ msgstr "SCG" +#: ../rules/base.xml.in.h:454 +msgid "Thailand" +msgstr "ტაილანდი" -#~ msgid "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard" -#~ msgstr "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard" +#: ../rules/base.xml.in.h:455 +msgid "Third level choosers" +msgstr "მე-3 საფეხურის ამორჩევა" -#~ msgid "ScrollLock LED shows alternative group." -#~ msgstr "ScrollLock ინდიკატორი ანახებს ალტერ. ჯგუფს." +#: ../rules/base.xml.in.h:456 +msgid "Tilde (~) variant" +msgstr "ვარიანტი (~)-ით" -#~ msgid "Serbia and Montenegro" -#~ msgstr "სერბია და მონტენეგრო" +#: ../rules/base.xml.in.h:457 +msgid "Tjk" +msgstr "ტაჯ" -#~ msgid "Shift with numpad keys works as in MS Windows." -#~ msgstr "Shift ღილაკი ციფრულ კლავიატურასთან, მუშაობენ როგორც MS Window-ში." +#: ../rules/base.xml.in.h:458 +msgid "Toshiba Satellite S3000" +msgstr "Toshiba Satellite S3000" -#~ msgid "Southern Uzbek" -#~ msgstr "სამხრეთ-უზბეკური" +#: ../rules/base.xml.in.h:459 +msgid "Trust Direct Access Keyboard" +msgstr "Trust Direct Access Keyboard" -#~ msgid "Spain" -#~ msgstr "ესპანეთი" +#: ../rules/base.xml.in.h:460 +msgid "Trust Wireless Keyboard Classic" +msgstr "Trust Wireless Keyboard Classic" -#~ msgid "SrL" -#~ msgstr "შრლ" +#: ../rules/base.xml.in.h:461 +msgid "Tur" +msgstr "თურქ" -#~ msgid "Sri Lanka" -#~ msgstr "შრი-ლანკა" +#: ../rules/base.xml.in.h:462 +msgid "Turkey" +msgstr "თურქეთი" -#~ msgid "Standard" -#~ msgstr "სტანდარტული" +#: ../rules/base.xml.in.h:463 +msgid "Typewriter" +msgstr "საბეჭდი მანქანა" -#~ msgid "Standard RSTU on Russian layout" -#~ msgstr "სტანდარტული RSTU რუსულ განლაგებაზე" +#: ../rules/base.xml.in.h:464 +msgid "U.S. English" +msgstr "ინგლისუარი ა.შ.შ" -#~ msgid "Super is mapped to the Win-keys (default)." -#~ msgstr "Super შეესაბამება Win ღილაკებს.(ნაგულისმევია)" +#: ../rules/base.xml.in.h:465 +msgid "US keyboard with Bosnian digraphs" +msgstr "" +"აშშ-ს კლავიატურა ბოსნიური " +"დიგრაფებით" -#~ msgid "Svk" -#~ msgstr "სლოვკ" +#: ../rules/base.xml.in.h:466 +msgid "US keyboard with Bosnian letters" +msgstr "" +"აშშ-ს კლავიატურა ბოსნიური " +"ასოებით" -#~ msgid "Svn" -#~ msgstr "სლოვენ" +#: ../rules/base.xml.in.h:467 +msgid "US keyboard with Croatian digraphs" +msgstr "" +"აშშ-ს კლავიატურა ხორვატიული " +"დიგრაფებით" -#~ msgid "Swe" -#~ msgstr "შვედ" +#: ../rules/base.xml.in.h:468 +msgid "US keyboard with Croatian letters" +msgstr "" +"აშშ-ს კლავიატურა ხორვატიული " +"ასოებით" -#~ msgid "Syr" -#~ msgstr "სირ" +#: ../rules/base.xml.in.h:469 +msgid "US keyboard with Lithuanian letters" +msgstr "" +"აშშ-ს კლავიატურა ლიტვური " +"ასოებით" -#~ msgid "Syria" -#~ msgstr "სირია" +#: ../rules/base.xml.in.h:470 +msgid "US keyboard with Slovenian digraphs" +msgstr "" +"აშშ-ს კლავიატურა სლოვაკური " +"დიგრაფებით" -#~ msgid "Tamil" -#~ msgstr "თამილური" +#: ../rules/base.xml.in.h:471 +msgid "US keyboard with Slovenian letters" +msgstr "" +"აშშ-ს კლავიატურა სლოვაკური " +"ასოებით" -#~ msgid "Tamil TAB Typewriter" -#~ msgstr "თამილური TAB საბეჭდი მანქანა" +#: ../rules/base.xml.in.h:472 +msgid "USA" +msgstr "აშშ" -#~ msgid "Tamil TSCII Typewriter" -#~ msgstr "თამილური TSCII საბეჭდი მანქანა" +#: ../rules/base.xml.in.h:473 +msgid "Ukr" +msgstr "უკრ" -#~ msgid "Tamil Unicode" -#~ msgstr "ტამილური უნიკოდი" +#: ../rules/base.xml.in.h:474 +msgid "Ukraine" +msgstr "უკრაინა" -#~ msgid "Tha" -#~ msgstr "ტაი" +#: ../rules/base.xml.in.h:475 +msgid "UnicodeExpert" +msgstr "UnicodeExpert" -#~ msgid "Third level choosers" -#~ msgstr "მე-3 საფეხურის ამორჩევა" +#: ../rules/base.xml.in.h:476 +msgid "United Kingdom" +msgstr "დიდი ბრიტანეთი" -#~ msgid "Tilde (~) variant" -#~ msgstr "ვარიანტი (~)-ით" +#: ../rules/base.xml.in.h:477 +msgid "Urdu" +msgstr "ურდუ" -#~ msgid "Tjk" -#~ msgstr "ტაჯ" +#: ../rules/base.xml.in.h:478 +msgid "Use Bosnian digraphs" +msgstr "" +"ბოსნიური დიგრაფების " +"გამოყენება" -#~ msgid "Typewriter" -#~ msgstr "საბეჭდი მანქანა" +#: ../rules/base.xml.in.h:479 +msgid "Use Croatian digraphs" +msgstr "" +"ხორვატიული დიგრაფების " +"გამოყენება" -#~ msgid "U.S. English" -#~ msgstr "ინგლისუარი ა.შ.შ" +#: ../rules/base.xml.in.h:480 +msgid "Use Slovenian digraphs" +msgstr "" +"სლოვენური დიგრაფების " +"გამოყენება" -#~ msgid "US keyboard with Bosnian letters" -#~ msgstr "აშშ-ს კლავიატურა ბოსნიური ასოებით" +#: ../rules/base.xml.in.h:481 +msgid "Use guillemets for quotes" +msgstr "" +"ფრანგული ბრჭყალების, " +"ბრჭყალებად გამოყენება" -#~ msgid "US keyboard with Croatian letters" -#~ msgstr "აშშ-ს კლავიატურა ხორვატიული ასოებით" +#: ../rules/base.xml.in.h:482 +msgid "Use keyboard LED to show alternative group." +msgstr "" +"დამატებითი ჯგუფის " +"საჩვენებლად, კლავიატურის " +"ინდიკატორის გამოყენება." -#~ msgid "US keyboard with Lithuanian letters" -#~ msgstr "აშშ-ს კლავიატურა ლიტვური ასოებით" +#: ../rules/base.xml.in.h:483 +msgid "Uzb" +msgstr "უზბ" -#~ msgid "US keyboard with Slovenian digraphs" -#~ msgstr "აშშ-ს კლავიატურა სლოვაკური დიგრაფებით" +#: ../rules/base.xml.in.h:484 +msgid "Uzbekistan" +msgstr "უზბეკეთი" -#~ msgid "US keyboard with Slovenian letters" -#~ msgstr "აშშ-ს კლავიატურა სლოვაკური ასოებით" +#: ../rules/base.xml.in.h:485 +msgid "Vietnam" +msgstr "ვიეტნამი" -#~ msgid "USA" -#~ msgstr "აშშ" +#: ../rules/base.xml.in.h:486 +msgid "Vnm" +msgstr "ვიეტ" -#~ msgid "Ukr" -#~ msgstr "უკრ" +#: ../rules/base.xml.in.h:487 +msgid "Wang model 724 azerty" +msgstr "Wang model 724 azerty" -#~ msgid "United Kingdom" -#~ msgstr "დიდი ბრიტანეთი" +#: ../rules/base.xml.in.h:488 +msgid "Winbook Model XP5" +msgstr "Winbook Model XP5" -#~ msgid "Use Bosnian digraphs" -#~ msgstr "ბოსნიური დიგრაფების გამოყენება" +#: ../rules/base.xml.in.h:489 +msgid "Winkeys" +msgstr "Windows კლავიატურა" -#~ msgid "Use Croatian digraphs" -#~ msgstr "ხორვატიული დიგრაფების გამოყენება" +#: ../rules/base.xml.in.h:490 +msgid "With <\\|> key" +msgstr "კლავიშებით <\\|>" -#~ msgid "Use Slovenian digraphs" -#~ msgstr "სლოვენური დიგრაფების გამოყენება" +#: ../rules/base.xml.in.h:491 +msgid "With guillemets" +msgstr "გრანგული ბრჭყალებით" -#~ msgid "Use guillemets for quotes" -#~ msgstr "ფრანგული ბრჭყალების, ბრჭყალებად გამოყენება" +#: ../rules/base.xml.in.h:492 +msgid "Yahoo! Internet Keyboard" +msgstr "Yahoo! Internet Keyboard" -#~ msgid "Uzb" -#~ msgstr "უზბ" +#: ../rules/base.xml.in.h:493 +msgid "Z and ZHE swapped" +msgstr "Z და ZHE გადატანილია" -#~ msgid "Vnm" -#~ msgstr "ვიეტ" +#: ../rules/base.xml.in.h:494 +msgid "Zar" +msgstr "უარი" -#~ msgid "Wang model 724 azerty" -#~ msgstr "Wang model 724 azerty" +#: ../rules/base.xml.in.h:495 +msgid "azerty" +msgstr "azerty" -#~ msgid "With guillemets" -#~ msgstr "გრანგული ბრჭყალებით" +#: ../rules/base.xml.in.h:496 +msgid "azerty/digits" +msgstr "zerty/ციფრები" -#~ msgid "azerty" -#~ msgstr "azerty" +#: ../rules/base.xml.in.h:497 +msgid "digits" +msgstr "ციფრები" -#~ msgid "azerty/digits" -#~ msgstr "zerty/ციფრები" +#: ../rules/base.xml.in.h:498 +msgid "lyx" +msgstr "lyx" -#~ msgid "digits" -#~ msgstr "ციფრები" +#: ../rules/base.xml.in.h:499 +msgid "qwerty" +msgstr "qwerty" -#~ msgid "lyx" -#~ msgstr "lyx" +#: ../rules/base.xml.in.h:500 +msgid "qwerty, extended Backslash" +msgstr "" +"qwerty, და Backslash-ის დამატებითი " +"ფუნქციები" -#~ msgid "qwerty" -#~ msgstr "qwerty" +#: ../rules/base.xml.in.h:501 +msgid "qwerty/digits" +msgstr "qwerty/ციფრები" -#~ msgid "qwerty/digits" -#~ msgstr "qwerty/ციფრები" +#: ../rules/base.xml.in.h:502 +msgid "qwertz" +msgstr "qwertz" -#~ msgid "qwertz" -#~ msgstr "qwertz" diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po index 669b5f75..0749d37f 100644 --- a/po/ko.po +++ b/po/ko.po @@ -1,6 +1,6 @@ # xkeyboard-config Korean translation # This file is distributed under the same license as the xkeyboard-config package. -# Changwoo Ryu , 2007-2020. +# Changwoo Ryu , 2007-2021. # # - 주의 # - 한국에 수입해 판매되는 제품은 광고할 때 사용하는 표기를 그대로 사용 @@ -26,10 +26,10 @@ # - Non-breaking space - 강제 공백 문자 msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: xkeyboard-config 2.30.99\n" +"Project-Id-Version: xkeyboard-config 2.31.99\n" "Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2020-10-07 00:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-09-26 10:13+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2021-01-20 01:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-01-24 21:01+0900\n" "Last-Translator: Changwoo Ryu \n" "Language-Team: Korean \n" "Language: ko\n" @@ -803,3798 +803,3656 @@ msgstr "SteelSeries Apex 300 (Apex RAW)" msgid "Chromebook" msgstr "크롬북" -#: rules/base.xml:1336 -msgid "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 227 (Wide Alt keys)" -msgstr "Truly Ergonomic Computer Keyboard 모델 227 (긴 Alt 키)" - -#: rules/base.xml:1343 -msgid "" -"Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 229 (Standard sized Alt keys, " -"additional Super and Menu key)" -msgstr "" -"Truly Ergonomic Computer Keyboard 모델 229 (표준 크기 Alt 키, Super 및 Menu " -"키 추가)" - #. Keyboard indicator for English layouts #. Keyboard indicator for Australian layouts #. Keyboard indicator for English layouts -#: rules/base.xml:1353 rules/base.xml:1767 rules/base.xml:2288 -#: rules/base.xml:2769 rules/base.xml:3447 rules/base.xml:5679 -#: rules/base.xml:5926 rules/base.xml:5969 rules/base.xml:6114 -#: rules/base.xml:6125 rules/base.extras.xml:346 rules/base.extras.xml:1183 +#: rules/base.xml:1339 rules/base.xml:1753 rules/base.xml:2262 +#: rules/base.xml:2743 rules/base.xml:3397 rules/base.xml:5554 +#: rules/base.xml:5807 rules/base.xml:5850 rules/base.xml:5995 +#: rules/base.xml:6006 rules/base.extras.xml:346 rules/base.extras.xml:1270 msgid "en" msgstr "en" -#: rules/base.xml:1354 rules/base.extras.xml:347 +#: rules/base.xml:1340 rules/base.extras.xml:347 msgid "English (US)" msgstr "영어 (미국식)" #. Keyboard indicator for Cherokee layouts -#: rules/base.xml:1364 +#: rules/base.xml:1350 msgid "chr" msgstr "chr" # 체로키어 - 아메리카 원주민 부족 -#: rules/base.xml:1365 +#: rules/base.xml:1351 msgid "Cherokee" msgstr "체로키어" -#: rules/base.xml:1374 +#: rules/base.xml:1360 msgid "haw" msgstr "haw" -#: rules/base.xml:1375 +#: rules/base.xml:1361 msgid "Hawaiian" msgstr "하와이" -#: rules/base.xml:1384 +#: rules/base.xml:1370 msgid "English (US, euro on 5)" msgstr "영어 (미국식, 5 키에 유로)" -#: rules/base.xml:1390 +#: rules/base.xml:1376 msgid "English (US, intl., with dead keys)" msgstr "영어 (미국식, 국제, 데드키 포함)" -#: rules/base.xml:1396 +#: rules/base.xml:1382 msgid "English (US, alt. intl.)" msgstr "영어 (미국식, 다른 버전 국제)" -#: rules/base.xml:1402 +#: rules/base.xml:1388 msgid "English (Colemak)" msgstr "영어 (콜맥)" -#: rules/base.xml:1408 +#: rules/base.xml:1394 +msgid "English (Colemak-DH)" +msgstr "영어 (콜맥-DH)" + +#: rules/base.xml:1400 msgid "English (Dvorak)" msgstr "영어 (드보락)" -#: rules/base.xml:1414 +#: rules/base.xml:1406 msgid "English (Dvorak, intl., with dead keys)" msgstr "영어 (드보락, 국제, 데드키 포함)" -#: rules/base.xml:1420 +#: rules/base.xml:1412 msgid "English (Dvorak, alt. intl.)" msgstr "영어 (드보락, 다른 버전 국제)" -#: rules/base.xml:1426 +#: rules/base.xml:1418 msgid "English (Dvorak, left-handed)" msgstr "영어 (드보락, 왼손잡이)" -#: rules/base.xml:1432 +#: rules/base.xml:1424 msgid "English (Dvorak, right-handed)" msgstr "영어 (드보락, 오른손잡이)" -#: rules/base.xml:1438 +#: rules/base.xml:1430 msgid "English (classic Dvorak)" msgstr "영어 (드보락 클래식)" -#: rules/base.xml:1444 +#: rules/base.xml:1436 msgid "English (programmer Dvorak)" msgstr "영어 (드보락 프로그래머)" -#: rules/base.xml:1450 +#: rules/base.xml:1442 msgid "English (US, Symbolic)" msgstr "영어 (미국식, 기호)" #. Keyboard indicator for Russian layouts -#: rules/base.xml:1457 rules/base.xml:2993 rules/base.xml:3573 -#: rules/base.xml:3729 rules/base.xml:4158 rules/base.xml:4652 -#: rules/base.xml:4772 rules/base.xml:5172 rules/base.xml:5183 +#: rules/base.xml:1449 rules/base.xml:2967 rules/base.xml:3521 +#: rules/base.xml:3671 rules/base.xml:4088 rules/base.xml:4582 +#: rules/base.xml:4678 rules/base.xml:5072 rules/base.xml:5083 #: rules/base.extras.xml:168 rules/base.extras.xml:179 -#: rules/base.extras.xml:581 rules/base.extras.xml:597 -#: rules/base.extras.xml:633 +#: rules/base.extras.xml:659 rules/base.extras.xml:675 +#: rules/base.extras.xml:711 msgid "ru" msgstr "ru" -#: rules/base.xml:1458 +#: rules/base.xml:1450 msgid "Russian (US, phonetic)" msgstr "러시아어 (미국식, 음성 표기)" -#: rules/base.xml:1467 +#: rules/base.xml:1459 msgid "English (Macintosh)" msgstr "영어 (매킨토시)" -#: rules/base.xml:1473 +#: rules/base.xml:1465 msgid "English (intl., with AltGr dead keys)" msgstr "영어 (국제, AltGr 데드키)" -#: rules/base.xml:1484 +#: rules/base.xml:1476 msgid "English (the divide/multiply toggle the layout)" msgstr "영어 (나누기/곱하기 키로 키 배치 토글)" -#: rules/base.xml:1490 +#: rules/base.xml:1482 msgid "Serbo-Croatian (US)" msgstr "세르보크로아트어 (미국식)" -#: rules/base.xml:1503 +#: rules/base.xml:1495 msgid "English (Norman)" msgstr "영어 (노르만)" -#: rules/base.xml:1509 +#: rules/base.xml:1501 msgid "English (Workman)" msgstr "영어 (워크맨)" -#: rules/base.xml:1515 +#: rules/base.xml:1507 msgid "English (Workman, intl., with dead keys)" msgstr "영어 (워크맨, 국제, 데드키 포함)" #. Keyboard indicator for Afghani layouts #. Keyboard indicator for Persian layouts -#: rules/base.xml:1524 rules/base.xml:1565 rules/base.xml:3122 +#: rules/base.xml:1516 rules/base.xml:1557 rules/base.xml:3090 #: rules/base.extras.xml:235 msgid "fa" msgstr "fa" -#: rules/base.xml:1525 +#: rules/base.xml:1517 msgid "Afghani" msgstr "아프가니스탄" #. Keyboard indicator for Pashto layouts -#: rules/base.xml:1532 rules/base.xml:1554 +#: rules/base.xml:1524 rules/base.xml:1546 msgid "ps" msgstr "ps" # 아프가니스탄 -#: rules/base.xml:1533 +#: rules/base.xml:1525 msgid "Pashto" msgstr "파슈토어" #. Keyboard indicator for Uzbek layouts -#: rules/base.xml:1543 rules/base.xml:1573 rules/base.xml:5745 +#: rules/base.xml:1535 rules/base.xml:1565 rules/base.xml:5626 msgid "uz" msgstr "uz" -#: rules/base.xml:1544 +#: rules/base.xml:1536 msgid "Uzbek (Afghanistan)" msgstr "우즈베크어 (아프가니스탄)" -#: rules/base.xml:1555 +#: rules/base.xml:1547 msgid "Pashto (Afghanistan, OLPC)" msgstr "파슈토어 (아프가니스탄, OLPC)" -#: rules/base.xml:1566 +#: rules/base.xml:1558 msgid "Persian (Afghanistan, Dari OLPC)" msgstr "페르시아어 (아프가니스탄, Dari OLPC)" -#: rules/base.xml:1574 +#: rules/base.xml:1566 msgid "Uzbek (Afghanistan, OLPC)" msgstr "우즈베크어 (아프가니스탄, OLPC)" #. Keyboard indicator for Arabic layouts #. Keyboard indicator for Iraqi layouts #. Keyboard indicator for Arabic layouts -#: rules/base.xml:1586 rules/base.xml:2485 rules/base.xml:2498 -#: rules/base.xml:3185 rules/base.xml:5326 rules/base.xml:5890 -#: rules/base.extras.xml:749 +#: rules/base.xml:1578 rules/base.xml:2459 rules/base.xml:2472 +#: rules/base.xml:3153 rules/base.xml:5207 rules/base.xml:5771 +#: rules/base.extras.xml:827 msgid "ar" msgstr "ar" -#: rules/base.xml:1587 rules/base.extras.xml:750 +#: rules/base.xml:1579 rules/base.extras.xml:828 msgid "Arabic" msgstr "아랍어" -#: rules/base.xml:1617 +#: rules/base.xml:1609 msgid "Arabic (AZERTY)" msgstr "아랍어 (AZERTY)" -#: rules/base.xml:1623 +#: rules/base.xml:1615 msgid "Arabic (AZERTY, Eastern Arabic numerals)" msgstr "아랍어 (AZERTY, 동부 아랍 숫자)" -#: rules/base.xml:1629 +#: rules/base.xml:1621 msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals)" msgstr "아랍어 (동부 아랍 숫자)" -#: rules/base.xml:1635 +#: rules/base.xml:1627 msgid "Arabic (QWERTY)" msgstr "아랍어 (QWERTY)" -#: rules/base.xml:1641 +#: rules/base.xml:1633 msgid "Arabic (QWERTY, Eastern Arabic numerals)" msgstr "아랍어 (QWERTY, 동부 아랍 숫자)" # 버크월터 - 아랍어 음역 방법 # http://en.wikipedia.org/wiki/Buckwalter_transliteration -#: rules/base.xml:1647 +#: rules/base.xml:1639 msgid "Arabic (Buckwalter)" msgstr "아랍어 (버크월터)" -#: rules/base.xml:1653 +#: rules/base.xml:1645 msgid "Arabic (OLPC)" msgstr "아랍어 (OLPC)" -#: rules/base.xml:1659 +#: rules/base.xml:1651 msgid "Arabic (Macintosh)" msgstr "아랍어 (매킨토시)" #. Keyboard indicator for Albanian layouts -#: rules/base.xml:1668 +#: rules/base.xml:1660 msgid "sq" msgstr "sq" -#: rules/base.xml:1669 +#: rules/base.xml:1661 msgid "Albanian" msgstr "알바니아" -#: rules/base.xml:1678 +#: rules/base.xml:1670 msgid "Albanian (Plisi)" msgstr "알바니아 (Plisi)" # Veqilharxhi - Naum Veqilharxhi가 만든 알바니아어에서 쓰는 스크립트 -#: rules/base.xml:1684 +#: rules/base.xml:1676 msgid "Albanian (Veqilharxhi)" msgstr "알바니아 (베칠하지)" #. Keyboard indicator for Armenian layouts -#: rules/base.xml:1693 rules/base.extras.xml:710 +#: rules/base.xml:1685 rules/base.extras.xml:788 msgid "hy" msgstr "hy" -#: rules/base.xml:1694 rules/base.extras.xml:711 +#: rules/base.xml:1686 rules/base.extras.xml:789 msgid "Armenian" msgstr "아르메니아" -#: rules/base.xml:1703 +#: rules/base.xml:1695 msgid "Armenian (phonetic)" msgstr "아르메니아 (음성 표기)" -#: rules/base.xml:1709 +#: rules/base.xml:1701 msgid "Armenian (alt. phonetic)" msgstr "아르메니아 (음성 표기 다른 버전)" -#: rules/base.xml:1715 +#: rules/base.xml:1707 msgid "Armenian (eastern)" msgstr "아르메니아 (동부)" -#: rules/base.xml:1721 +#: rules/base.xml:1713 msgid "Armenian (western)" msgstr "아르메니아 (서부)" -#: rules/base.xml:1727 +#: rules/base.xml:1719 msgid "Armenian (alt. eastern)" msgstr "아르메니아 (동부 다른 버전)" #. Keyboard indicator for German layouts -#: rules/base.xml:1736 rules/base.xml:3595 rules/base.xml:5238 -#: rules/base.xml:5256 rules/base.xml:5264 rules/base.xml:5316 -#: rules/base.extras.xml:95 rules/base.extras.xml:1126 +#: rules/base.xml:1728 rules/base.xml:3543 rules/base.xml:5138 +#: rules/base.xml:5156 rules/base.xml:5197 rules/base.extras.xml:95 +#: rules/base.extras.xml:1213 msgid "de" msgstr "de" -#: rules/base.xml:1737 +#: rules/base.xml:1729 msgid "German (Austria)" msgstr "독일어 (오스트리아)" -#: rules/base.xml:1746 +#: rules/base.xml:1738 msgid "German (Austria, no dead keys)" msgstr "독일어 (오스트리아, 데드키 없음)" -#: rules/base.xml:1752 -msgid "German (Austria, Sun dead keys)" -msgstr "독일어 (오스트리아, 썬 데드키)" - -#: rules/base.xml:1758 +#: rules/base.xml:1744 msgid "German (Austria, Macintosh)" msgstr "독일어 (오스트리아, 매킨토시)" -#: rules/base.xml:1768 +#: rules/base.xml:1754 msgid "English (Australian)" msgstr "영어 (오스트리아)" #. Keyboard indicator for Azerbaijani layouts -#: rules/base.xml:1778 +#: rules/base.xml:1764 msgid "az" msgstr "az" -#: rules/base.xml:1779 +#: rules/base.xml:1765 msgid "Azerbaijani" msgstr "아제르바이잔어" -#: rules/base.xml:1788 +#: rules/base.xml:1774 msgid "Azerbaijani (Cyrillic)" msgstr "아제르바이잔어 (키릴 문자)" #. Keyboard indicator for Belarusian layouts -#: rules/base.xml:1797 +#: rules/base.xml:1783 msgid "by" msgstr "by" -#: rules/base.xml:1798 +#: rules/base.xml:1784 msgid "Belarusian" msgstr "벨라루스어" -#: rules/base.xml:1807 +#: rules/base.xml:1793 msgid "Belarusian (legacy)" msgstr "벨라루시아어 (구형)" -#: rules/base.xml:1813 +#: rules/base.xml:1799 msgid "Belarusian (Latin)" msgstr "벨라루스어 (라틴 문자)" -#: rules/base.xml:1819 +#: rules/base.xml:1805 msgid "Russian (Belarus)" msgstr "러시아어 (벨라루스)" -#: rules/base.xml:1825 +#: rules/base.xml:1811 msgid "Belarusian (intl.)" msgstr "벨라루스어 (국제)" #. Keyboard indicator for Belgian layouts -#: rules/base.xml:1834 rules/base.extras.xml:782 +#: rules/base.xml:1820 rules/base.extras.xml:860 msgid "be" msgstr "be" -#: rules/base.xml:1835 rules/base.extras.xml:783 +#: rules/base.xml:1821 rules/base.extras.xml:861 msgid "Belgian" msgstr "벨기에어" -#: rules/base.xml:1846 +#: rules/base.xml:1832 msgid "Belgian (alt.)" msgstr "벨기에어 (다른 버전)" -#: rules/base.xml:1852 +#: rules/base.xml:1838 msgid "Belgian (Latin-9 only, alt.)" msgstr "벨기에어 (Latin-9 전용, 다른 버전)" -#: rules/base.xml:1858 -msgid "Belgian (Sun dead keys, alt.)" -msgstr "벨기에어 (썬 데드키, 다른 버전)" - -#: rules/base.xml:1864 +#: rules/base.xml:1844 msgid "Belgian (ISO, alt.)" msgstr "벨기에어 (ISO, 다른 버전)" -#: rules/base.xml:1870 +#: rules/base.xml:1850 msgid "Belgian (no dead keys)" msgstr "벨기에어 (데드키 없음)" -#: rules/base.xml:1876 -msgid "Belgian (Sun dead keys)" -msgstr "벨기에어 (썬 데드키)" - -#: rules/base.xml:1882 +#: rules/base.xml:1856 msgid "Belgian (Wang 724 AZERTY)" msgstr "벨기에어 (Wang 724 AZERTY)" #. Keyboard indicator for Bangla layouts -#: rules/base.xml:1891 rules/base.xml:1920 rules/base.xml:1933 +#: rules/base.xml:1865 rules/base.xml:1894 rules/base.xml:1907 msgid "bn" msgstr "bn" -#: rules/base.xml:1892 +#: rules/base.xml:1866 msgid "Bangla" msgstr "벵골어" -#: rules/base.xml:1903 +#: rules/base.xml:1877 msgid "Bangla (Probhat)" msgstr "벵골어 (프롭해트)" #. Keyboard indicator for Indian layouts -#: rules/base.xml:1912 rules/base.extras.xml:1289 +#: rules/base.xml:1886 rules/base.extras.xml:1412 msgid "in" msgstr "in" -#: rules/base.xml:1913 rules/base.extras.xml:1290 +#: rules/base.xml:1887 rules/base.extras.xml:1413 msgid "Indian" msgstr "인도" -#: rules/base.xml:1921 +#: rules/base.xml:1895 msgid "Bangla (India)" msgstr "벵골어 (인도)" -#: rules/base.xml:1934 +#: rules/base.xml:1908 msgid "Bangla (India, Probhat)" msgstr "벵골어 (인도, 프롭해트)" -#: rules/base.xml:1945 +#: rules/base.xml:1919 msgid "Bangla (India, Baishakhi)" msgstr "벵골어 (인도, 바이샤키)" -#: rules/base.xml:1956 +#: rules/base.xml:1930 msgid "Bangla (India, Bornona)" msgstr "벵골어 (인도, 보르노나)" -#: rules/base.xml:1967 +#: rules/base.xml:1941 msgid "Bangla (India, Gitanjali)" msgstr "벵골어 (인도, 기탄잘리)" # inscript - 인도 키보드 표준 -#: rules/base.xml:1978 +#: rules/base.xml:1952 msgid "Bangla (India, Baishakhi Inscript)" msgstr "벵골어 (인도, 바이샤키 인스크립트)" -#: rules/base.xml:1989 +#: rules/base.xml:1963 msgid "Manipuri (Eeyek)" msgstr "마니푸르어 (Eeyek)" #. Keyboard indicator for Gujarati layouts -#: rules/base.xml:1999 +#: rules/base.xml:1973 msgid "gu" msgstr "gu" -#: rules/base.xml:2000 +#: rules/base.xml:1974 msgid "Gujarati" msgstr "구자라트어" #. Keyboard indicator for Punjabi layouts -#: rules/base.xml:2010 rules/base.xml:2021 +#: rules/base.xml:1984 rules/base.xml:1995 msgid "pa" msgstr "pa" -#: rules/base.xml:2011 +#: rules/base.xml:1985 msgid "Punjabi (Gurmukhi)" msgstr "펀자브어 (구르무키 문자)" # 젤룸 - 파키스탄 지역 -#: rules/base.xml:2022 +#: rules/base.xml:1996 msgid "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)" msgstr "펀자브어 (구르무키 문자, 젤룸)" #. Keyboard indicator for Kannada layouts -#: rules/base.xml:2032 rules/base.xml:2043 +#: rules/base.xml:2006 rules/base.xml:2017 msgid "kn" msgstr "kn" -#: rules/base.xml:2033 +#: rules/base.xml:2007 msgid "Kannada" msgstr "칸나다어" -#: rules/base.xml:2044 +#: rules/base.xml:2018 msgid "Kannada (KaGaPa, phonetic)" msgstr "칸나다어 (KaGaPa, 음성 표기)" #. Keyboard indicator for Malayalam layouts -#: rules/base.xml:2054 rules/base.xml:2065 rules/base.xml:2076 +#: rules/base.xml:2028 rules/base.xml:2039 rules/base.xml:2050 msgid "ml" msgstr "ml" -#: rules/base.xml:2055 +#: rules/base.xml:2029 msgid "Malayalam" msgstr "말라얄람어" -#: rules/base.xml:2066 +#: rules/base.xml:2040 msgid "Malayalam (Lalitha)" msgstr "말라얄람어 (라리타)" -#: rules/base.xml:2077 +#: rules/base.xml:2051 msgid "Malayalam (enhanced Inscript, with rupee)" msgstr "말라얄람어 (발전된 각인, 루피 기호 포함)" #. Keyboard indicator for Oriya layouts -#: rules/base.xml:2087 +#: rules/base.xml:2061 msgid "or" msgstr "or" # Oriya - 인도 방언 -#: rules/base.xml:2088 +#: rules/base.xml:2062 msgid "Oriya" msgstr "오리야어" #. Keyboard indicator for Ol Chiki layouts -#: rules/base.xml:2100 +#: rules/base.xml:2074 msgid "sat" msgstr "sat" -#: rules/base.xml:2101 +#: rules/base.xml:2075 msgid "Ol Chiki" msgstr "올치키 문자" #. Keyboard indicator for Tamil layouts -#: rules/base.xml:2112 rules/base.xml:2123 rules/base.xml:2134 -#: rules/base.xml:2145 rules/base.xml:2156 rules/base.xml:5418 +#: rules/base.xml:2086 rules/base.xml:2097 rules/base.xml:2108 +#: rules/base.xml:2119 rules/base.xml:2130 rules/base.xml:5299 msgid "ta" msgstr "ta" -#: rules/base.xml:2113 +#: rules/base.xml:2087 msgid "Tamil (TamilNet '99)" msgstr "타밀어 (TamilNet '99)" -#: rules/base.xml:2124 +#: rules/base.xml:2098 msgid "Tamil (TamilNet '99 with Tamil numerals)" msgstr "타밀어 (TamilNet '99, 타밀어 숫자 포함)" -#: rules/base.xml:2135 +#: rules/base.xml:2109 msgid "Tamil (TamilNet '99, TAB encoding)" msgstr "타밀어 (TamilNet '99, TAB 인코딩)" -#: rules/base.xml:2146 +#: rules/base.xml:2120 msgid "Tamil (TamilNet '99, TSCII encoding)" msgstr "타밀어 (TamilNet '99, TSCII 인코딩)" -#: rules/base.xml:2157 +#: rules/base.xml:2131 msgid "Tamil (Inscript)" msgstr "타밀어 (Inscript)" #. Keyboard indicator for Telugu layouts -#: rules/base.xml:2167 rules/base.xml:2178 rules/base.xml:2189 +#: rules/base.xml:2141 rules/base.xml:2152 rules/base.xml:2163 msgid "te" msgstr "te" -#: rules/base.xml:2168 +#: rules/base.xml:2142 msgid "Telugu" msgstr "텔루구어" -#: rules/base.xml:2179 +#: rules/base.xml:2153 msgid "Telugu (KaGaPa, phonetic)" msgstr "텔루구어 (KaGaPa, 음성 표기)" -#: rules/base.xml:2190 +#: rules/base.xml:2164 msgid "Telugu (Sarala)" msgstr "텔루구어 (사랄라)" #. Keyboard indicator for Urdu layouts -#: rules/base.xml:2200 rules/base.xml:2211 rules/base.xml:2222 -#: rules/base.xml:5868 +#: rules/base.xml:2174 rules/base.xml:2185 rules/base.xml:2196 +#: rules/base.xml:5749 msgid "ur" msgstr "ur" # Urdu - 인도 방언 -#: rules/base.xml:2201 +#: rules/base.xml:2175 msgid "Urdu (phonetic)" msgstr "우르두어 (음성 표기)" # Urdu - 인도 방언 -#: rules/base.xml:2212 +#: rules/base.xml:2186 msgid "Urdu (alt. phonetic)" msgstr "우르두어 (음성 표기 다른 버전)" # Urdu - 인도 방언 -#: rules/base.xml:2223 +#: rules/base.xml:2197 msgid "Urdu (Windows)" msgstr "우르두어 (윈도우키)" #. Keyboard indicator for Hindi layouts -#: rules/base.xml:2233 rules/base.xml:2244 rules/base.xml:2255 +#: rules/base.xml:2207 rules/base.xml:2218 rules/base.xml:2229 msgid "hi" msgstr "hi" # Bolnagri: x input method 이름, http://indlinux.org/wiki/index.php/BolNagri -#: rules/base.xml:2234 +#: rules/base.xml:2208 msgid "Hindi (Bolnagri)" msgstr "힌두어 (Bolnagri)" -#: rules/base.xml:2245 +#: rules/base.xml:2219 msgid "Hindi (Wx)" msgstr "힌두어 (Wx)" -#: rules/base.xml:2256 +#: rules/base.xml:2230 msgid "Hindi (KaGaPa, phonetic)" msgstr "힌두어 (KaGaPa, 음성 표기)" #. Keyboard indicator for Sanskrit layouts -#: rules/base.xml:2266 +#: rules/base.xml:2240 msgid "sa" msgstr "sa" -#: rules/base.xml:2267 +#: rules/base.xml:2241 msgid "Sanskrit (KaGaPa, phonetic)" msgstr "산스크리트 (KaGaPa, 음성 표기)" #. Keyboard indicator for Marathi layouts -#: rules/base.xml:2277 rules/base.extras.xml:1296 +#: rules/base.xml:2251 rules/base.extras.xml:1419 msgid "mr" msgstr "mr" -#: rules/base.xml:2278 +#: rules/base.xml:2252 msgid "Marathi (KaGaPa, phonetic)" msgstr "마라티어 (KaGaPa, 음성 표기)" -#: rules/base.xml:2289 +#: rules/base.xml:2263 msgid "English (India, with rupee)" msgstr "영어 (인도, 루피 포함)" -#: rules/base.xml:2298 -#, fuzzy -msgid "Indic (phonetic, IPA)" -msgstr "시리아어 (음성 표기)" +#: rules/base.xml:2272 +msgid "Indic IPA" +msgstr "인도 IPA" -#: rules/base.xml:2307 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:2281 msgid "Marathi (enhanced Inscript)" -msgstr "말라얄람어 (발전된 각인, 루피 기호 포함)" +msgstr "말라얄람어 (발전된 각인)" #. Keyboard indicator for Bosnian layouts -#: rules/base.xml:2319 +#: rules/base.xml:2293 msgid "bs" msgstr "bs" -#: rules/base.xml:2320 +#: rules/base.xml:2294 msgid "Bosnian" msgstr "보스니아어" -#: rules/base.xml:2329 +#: rules/base.xml:2303 msgid "Bosnian (with guillemets)" msgstr "보스니아어 (각괄호 포함)" -#: rules/base.xml:2335 +#: rules/base.xml:2309 msgid "Bosnian (with Bosnian digraphs)" msgstr "보스니아어 (보스니아 이중 문자 포함)" -#: rules/base.xml:2341 +#: rules/base.xml:2315 msgid "Bosnian (US, with Bosnian digraphs)" msgstr "보스니아어 (미국식, 보스니아 이중 문자 포함)" -#: rules/base.xml:2347 +#: rules/base.xml:2321 msgid "Bosnian (US)" msgstr "보스니아어 (미국식)" #. Keyboard indicator for Portuguese layouts -#: rules/base.xml:2356 rules/base.xml:4671 rules/base.extras.xml:797 -#: rules/base.extras.xml:1039 +#: rules/base.xml:2330 rules/base.xml:4601 rules/base.extras.xml:875 +#: rules/base.extras.xml:1126 msgid "pt" msgstr "pt" -#: rules/base.xml:2357 rules/base.extras.xml:798 +#: rules/base.xml:2331 rules/base.extras.xml:876 msgid "Portuguese (Brazil)" msgstr "포르투갈어 (브라질)" -#: rules/base.xml:2366 +#: rules/base.xml:2340 msgid "Portuguese (Brazil, no dead keys)" msgstr "포르투갈어 (브라질, 데드키 없음)" -#: rules/base.xml:2372 +#: rules/base.xml:2346 msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)" msgstr "포르투갈어 (브라질, 드보락)" # 나티보 - 아메리카 소수 언어 -#: rules/base.xml:2378 +#: rules/base.xml:2352 msgid "Portuguese (Brazil, Nativo)" msgstr "포르투갈어 (브라질, 나티보)" # 나티보 - 아메리카 소수 언어 -#: rules/base.xml:2384 +#: rules/base.xml:2358 msgid "Portuguese (Brazil, Nativo for US keyboards)" msgstr "포르투갈어 (브라질, 미국 키보드 나티보)" # 나티보 - 아메리카 소수 언어 -#: rules/base.xml:2390 +#: rules/base.xml:2364 msgid "Esperanto (Brazil, Nativo)" msgstr "에스페란토 (브라질, 나티보)" -#: rules/base.xml:2399 +#: rules/base.xml:2373 msgid "Portuguese (Brazil, IBM/Lenovo ThinkPad)" msgstr "포르투갈어 (브라질, IBM/Lenovo ThinkPad)" #. Keyboard indicator for Bulgarian layouts -#: rules/base.xml:2408 +#: rules/base.xml:2382 msgid "bg" msgstr "bg" -#: rules/base.xml:2409 +#: rules/base.xml:2383 msgid "Bulgarian" msgstr "불가리아어" -#: rules/base.xml:2418 +#: rules/base.xml:2392 msgid "Bulgarian (traditional phonetic)" msgstr "불가리아어 (구식 음성 표기)" -#: rules/base.xml:2424 +#: rules/base.xml:2398 msgid "Bulgarian (new phonetic)" msgstr "불가리아어 (새 음성 표기)" -#: rules/base.xml:2430 +#: rules/base.xml:2404 msgid "Bulgarian (enhanced)" msgstr "불가리아어 (발전된 버전)" -#: rules/base.xml:2438 rules/base.xml:2445 rules/base.xml:2455 -#: rules/base.xml:2465 rules/base.xml:2475 +#: rules/base.xml:2412 rules/base.xml:2419 rules/base.xml:2429 +#: rules/base.xml:2439 rules/base.xml:2449 msgid "kab" msgstr "kab" -#: rules/base.xml:2439 -msgid "Kabylian (azerty layout, no dead keys)" -msgstr "카빌리어 (AZERTY 키 배치, 데드키 없음)" +#: rules/base.xml:2413 +msgid "Berber (Algeria, Latin)" +msgstr "베르베르어 (알제리, 라틴 문자)" -#: rules/base.xml:2446 -msgid "Kabylian (azerty layout, with dead keys)" -msgstr "카빌리어 (AZERTY 키 배치, 데드키 포함)" +#: rules/base.xml:2420 +msgid "Kabyle (azerty layout, dead keys)" +msgstr "카빌리어 (AZERTY 키 배치, 데드키)" -#: rules/base.xml:2456 -msgid "Kabylian (qwerty-gb layout, with dead keys)" -msgstr "카빌리어 (QWERTY 영국식 키 배치, 데드키 포함)" +#: rules/base.xml:2430 +msgid "Kabyle (qwerty-gb layout, dead keys)" +msgstr "카빌리어 (QWERTY 영국식 키 배치, 데드키)" -#: rules/base.xml:2466 -msgid "Kabylian (qwerty-us layout, with dead keys)" -msgstr "카빌리어 (QWERTY 미국식 키 배치, 데드키 포함)" +#: rules/base.xml:2440 +msgid "Kabyle (qwerty-us layout, dead keys)" +msgstr "카빌리어 (QWERTY 미국식 키 배치, 데드키)" -#: rules/base.xml:2476 -msgid "Kabylian (Algeria, Tifinagh)" -msgstr "카빌리어 (알제리, 티피나그)" +#: rules/base.xml:2450 +msgid "Berber (Algeria, Tifinagh)" +msgstr "베르베르어 (알제리, 티피나그)" -#: rules/base.xml:2486 +#: rules/base.xml:2460 msgid "Arabic (Algeria)" msgstr "아랍어 (알제리)" -#: rules/base.xml:2499 +#: rules/base.xml:2473 msgid "Arabic (Morocco)" msgstr "아랍어 (모로코)" #. Keyboard indicator for French layouts -#: rules/base.xml:2506 rules/base.xml:2713 rules/base.xml:2724 -#: rules/base.xml:2732 rules/base.xml:2782 rules/base.xml:3308 -#: rules/base.xml:3538 rules/base.xml:5272 rules/base.xml:5283 -#: rules/base.xml:5294 rules/base.xml:5305 rules/base.xml:6103 -#: rules/base.extras.xml:63 rules/base.extras.xml:923 +#: rules/base.xml:2480 rules/base.xml:2687 rules/base.xml:2698 +#: rules/base.xml:2706 rules/base.xml:2756 rules/base.xml:3276 +#: rules/base.xml:5164 rules/base.xml:5175 rules/base.xml:5186 +#: rules/base.xml:5984 rules/base.extras.xml:63 rules/base.extras.xml:1001 msgid "fr" msgstr "fr" -#: rules/base.xml:2507 +#: rules/base.xml:2481 msgid "French (Morocco)" msgstr "프랑스어 (모로코)" #. Keyboard indicator for Berber layouts -#: rules/base.xml:2517 rules/base.xml:2528 rules/base.xml:2539 -#: rules/base.xml:2550 rules/base.xml:2561 rules/base.xml:2572 +#: rules/base.xml:2491 rules/base.xml:2502 rules/base.xml:2513 +#: rules/base.xml:2524 rules/base.xml:2535 rules/base.xml:2546 msgid "ber" msgstr "ber" # 베르베르어파 -#: rules/base.xml:2518 +#: rules/base.xml:2492 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh)" msgstr "베르베르어 (모로코, 티피나그)" # 베르베르어파 -#: rules/base.xml:2529 +#: rules/base.xml:2503 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt.)" msgstr "베르베르어 (모로코, 티피나그 다른 버전)" # 베르베르어파 -#: rules/base.xml:2540 +#: rules/base.xml:2514 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic, alt.)" msgstr "베르베르어 (모로코, 티피나그 음성 표기, 다른 버전)" # 베르베르어파 -#: rules/base.xml:2551 +#: rules/base.xml:2525 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended)" msgstr "베르베르어 (모로코, 티피나그 확장)" # 베르베르어파 -#: rules/base.xml:2562 +#: rules/base.xml:2536 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)" msgstr "베르베르어 (모로코, 티피나그 음성 표기)" # 베르베르어파 -#: rules/base.xml:2573 +#: rules/base.xml:2547 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)" msgstr "베르베르어 (모로코, 티피나그 확장 음성 표기)" #. Keyboard indicator for Cameroon layouts -#: rules/base.xml:2585 rules/base.extras.xml:1265 +#: rules/base.xml:2559 rules/base.extras.xml:1388 msgid "cm" msgstr "cm" -#: rules/base.xml:2586 rules/base.extras.xml:1266 +#: rules/base.xml:2560 rules/base.extras.xml:1389 msgid "English (Cameroon)" msgstr "영어 (카메룬)" -#: rules/base.xml:2595 +#: rules/base.xml:2569 msgid "French (Cameroon)" msgstr "프랑스어 (카메룬)" -#: rules/base.xml:2604 +#: rules/base.xml:2578 msgid "Cameroon Multilingual (QWERTY, intl.)" msgstr "카메룬 여러 언어 (QWERTY, 국제)" -#: rules/base.xml:2641 +#: rules/base.xml:2615 msgid "Cameroon (AZERTY, intl.)" msgstr "카메룬 (AZERTY, 국제)" -#: rules/base.xml:2678 +#: rules/base.xml:2652 msgid "Cameroon (Dvorak, intl.)" msgstr "영어 (드보락, 국제)" # 카메룬 지방 언어 -#: rules/base.xml:2684 rules/base.extras.xml:1272 +#: rules/base.xml:2658 rules/base.extras.xml:1395 msgid "Mmuock" msgstr "무오크" #. Keyboard indicator for Burmese layouts -#: rules/base.xml:2693 +#: rules/base.xml:2667 msgid "my" msgstr "my" -#: rules/base.xml:2694 +#: rules/base.xml:2668 msgid "Burmese" msgstr "버마어" -#: rules/base.xml:2703 +#: rules/base.xml:2677 msgid "zg" msgstr "zg" -#: rules/base.xml:2704 +#: rules/base.xml:2678 msgid "Burmese Zawgyi" msgstr "버마어 서지" -#: rules/base.xml:2714 rules/base.extras.xml:64 +#: rules/base.xml:2688 rules/base.extras.xml:64 msgid "French (Canada)" msgstr "프랑스어 (캐나다)" -#: rules/base.xml:2725 +#: rules/base.xml:2699 msgid "French (Canada, Dvorak)" msgstr "프랑스어 (캐나다, 드보락)" -#: rules/base.xml:2733 +#: rules/base.xml:2707 msgid "French (Canada, legacy)" msgstr "프랑스어 (캐나다, 구형)" -#: rules/base.xml:2739 +#: rules/base.xml:2713 msgid "Canadian (intl.)" msgstr "캐나다 (국제)" -#: rules/base.xml:2745 +#: rules/base.xml:2719 msgid "Canadian (intl., 1st part)" msgstr "캐나다 (국제, 1번째)" -#: rules/base.xml:2751 +#: rules/base.xml:2725 msgid "Canadian (intl., 2nd part)" msgstr "캐나다 (국제, 2번째)" #. Keyboard indicator for Inuktikut layouts -#: rules/base.xml:2758 +#: rules/base.xml:2732 msgid "ike" msgstr "ike" -#: rules/base.xml:2759 +#: rules/base.xml:2733 msgid "Inuktitut" msgstr "이누이트어" -#: rules/base.xml:2770 +#: rules/base.xml:2744 msgid "English (Canada)" msgstr "영어 (캐나다)" -#: rules/base.xml:2783 +#: rules/base.xml:2757 msgid "French (Democratic Republic of the Congo)" msgstr "프랑스어 (콩고 민주 공화국)" #. Keyboard indicator for Chinese layouts #. Keyboard indicator for Taiwanese layouts -#: rules/base.xml:2794 rules/base.xml:5576 +#: rules/base.xml:2768 rules/base.xml:5451 msgid "zh" msgstr "zh" -#: rules/base.xml:2795 +#: rules/base.xml:2769 msgid "Chinese" msgstr "중국어" -#: rules/base.xml:2805 +#: rules/base.xml:2779 msgid "Mongolian (Bichig)" msgstr "몽골 (비칙 몽골 문자)" -#: rules/base.xml:2814 +#: rules/base.xml:2788 msgid "Mongolian (Todo)" msgstr "몽골 (토도)" -#: rules/base.xml:2823 +#: rules/base.xml:2797 msgid "Mongolian (Xibe)" msgstr "몽골 (시버 문자)" -#: rules/base.xml:2832 +#: rules/base.xml:2806 msgid "Mongolian (Manchu)" msgstr "몽골 (만주)" -#: rules/base.xml:2841 +#: rules/base.xml:2815 msgid "Mongolian (Galik)" msgstr "몽골 (갈릭 문자)" -#: rules/base.xml:2850 +#: rules/base.xml:2824 msgid "Mongolian (Todo Galik)" msgstr "몽골 (토도 갈릭 문자)" -#: rules/base.xml:2859 +#: rules/base.xml:2833 msgid "Mongolian (Manchu Galik)" msgstr "몽골 (만주 갈릭 문자)" -#: rules/base.xml:2869 +#: rules/base.xml:2843 msgid "Tibetan" msgstr "티베트어" -#: rules/base.xml:2878 +#: rules/base.xml:2852 msgid "Tibetan (with ASCII numerals)" msgstr "티베트어 (ASCII 숫자 포함)" -#: rules/base.xml:2887 +#: rules/base.xml:2861 msgid "ug" msgstr "ug" -#: rules/base.xml:2888 +#: rules/base.xml:2862 msgid "Uyghur" msgstr "위구르어" -#: rules/base.xml:2897 +#: rules/base.xml:2871 msgid "Hanyu Pinyin (with AltGr dead keys)" msgstr "한어 병음 (AltGr 데드키 포함)" #. Keyboard indicator for Croatian layouts -#: rules/base.xml:2909 +#: rules/base.xml:2883 msgid "hr" msgstr "hr" -#: rules/base.xml:2910 +#: rules/base.xml:2884 msgid "Croatian" msgstr "크로아티아어" -#: rules/base.xml:2919 +#: rules/base.xml:2893 msgid "Croatian (with guillemets)" msgstr "크로아티아어 (각괄호 포함)" -#: rules/base.xml:2925 +#: rules/base.xml:2899 msgid "Croatian (with Croatian digraphs)" msgstr "크로아티아어 (크로아티아 이중 문자 포함)" -#: rules/base.xml:2931 +#: rules/base.xml:2905 msgid "Croatian (US, with Croatian digraphs)" msgstr "크로아티아어 (미국식, 크로아티아 이중 문자 포함)" -#: rules/base.xml:2937 +#: rules/base.xml:2911 msgid "Croatian (US)" msgstr "크로아티아어 (미국식)" #. Keyboard indicator for Chech layouts -#: rules/base.xml:2946 rules/base.extras.xml:812 +#: rules/base.xml:2920 rules/base.extras.xml:890 msgid "cs" msgstr "cs" -#: rules/base.xml:2947 rules/base.extras.xml:813 +#: rules/base.xml:2921 rules/base.extras.xml:891 msgid "Czech" msgstr "체코어" -#: rules/base.xml:2956 +#: rules/base.xml:2930 msgid "Czech (with <\\|> key)" msgstr "체코어 (<\\|> 키 포함)" -#: rules/base.xml:2962 +#: rules/base.xml:2936 msgid "Czech (QWERTY)" msgstr "체코어 (QWERTY)" -#: rules/base.xml:2968 +#: rules/base.xml:2942 msgid "Czech (QWERTY, extended backslash)" msgstr "체코어 (QWERTY, 백슬래시 확장)" -#: rules/base.xml:2974 +#: rules/base.xml:2948 msgid "Czech (QWERTY, Macintosh)" msgstr "체코어 (QWERTY, 매킨토시)" -#: rules/base.xml:2980 +#: rules/base.xml:2954 msgid "Czech (UCW, only accented letters)" msgstr "체코어 (UCW, 액센트 문자만)" -#: rules/base.xml:2986 +#: rules/base.xml:2960 msgid "Czech (US, Dvorak, UCW support)" msgstr "체코어 (미국식, 드보락, UCW 지원)" -#: rules/base.xml:2994 +#: rules/base.xml:2968 msgid "Russian (Czech, phonetic)" msgstr "러시아어 (체코, 음성 표기)" #. Keyboard indicator for Danish layouts -#: rules/base.xml:3006 rules/base.extras.xml:851 +#: rules/base.xml:2980 rules/base.extras.xml:929 msgid "da" msgstr "da" -#: rules/base.xml:3007 rules/base.extras.xml:852 +#: rules/base.xml:2981 rules/base.extras.xml:930 msgid "Danish" msgstr "덴마크어" -#: rules/base.xml:3016 +#: rules/base.xml:2990 msgid "Danish (no dead keys)" msgstr "덴마크어 (데드키 없음)" -#: rules/base.xml:3022 +#: rules/base.xml:2996 msgid "Danish (Windows)" msgstr "덴마크어 (윈도우키)" -#: rules/base.xml:3028 +#: rules/base.xml:3002 msgid "Danish (Macintosh)" msgstr "덴마크어 (매킨토시)" -#: rules/base.xml:3034 +#: rules/base.xml:3008 msgid "Danish (Macintosh, no dead keys)" msgstr "덴마크어 (매킨토시, 데드키 없음)" -#: rules/base.xml:3040 +#: rules/base.xml:3014 msgid "Danish (Dvorak)" msgstr "덴마크어 (드보락)" #. Keyboard indicator for Dutch layouts -#: rules/base.xml:3049 rules/base.extras.xml:866 +#: rules/base.xml:3023 rules/base.extras.xml:944 msgid "nl" msgstr "nl" -#: rules/base.xml:3050 rules/base.extras.xml:867 +#: rules/base.xml:3024 rules/base.extras.xml:945 msgid "Dutch" msgstr "네덜란드어" -#: rules/base.xml:3059 -msgid "Dutch (Sun dead keys)" -msgstr "네덜란드어 (썬 데드키)" - -#: rules/base.xml:3065 +#: rules/base.xml:3033 msgid "Dutch (Macintosh)" msgstr "네덜란드어 (매킨토시)" -#: rules/base.xml:3071 +#: rules/base.xml:3039 msgid "Dutch (standard)" msgstr "네덜란드어 (표준)" #. Keyboard indicator for Dzongkha layouts -#: rules/base.xml:3080 +#: rules/base.xml:3048 msgid "dz" msgstr "dz" -#: rules/base.xml:3081 +#: rules/base.xml:3049 msgid "Dzongkha" msgstr "종카어" #. Keyboard indicator for Estonian layouts -#: rules/base.xml:3091 rules/base.extras.xml:881 +#: rules/base.xml:3059 rules/base.extras.xml:959 msgid "et" msgstr "et" -#: rules/base.xml:3092 rules/base.extras.xml:882 +#: rules/base.xml:3060 rules/base.extras.xml:960 msgid "Estonian" msgstr "에스토니아어" -#: rules/base.xml:3101 +#: rules/base.xml:3069 msgid "Estonian (no dead keys)" msgstr "에스토니아어 (데드키 없음)" -#: rules/base.xml:3107 +#: rules/base.xml:3075 msgid "Estonian (Dvorak)" msgstr "에스토니아어 (드보락)" -#: rules/base.xml:3113 +#: rules/base.xml:3081 msgid "Estonian (US)" msgstr "에스토니아어 (미국식)" -#: rules/base.xml:3123 rules/base.extras.xml:236 +#: rules/base.xml:3091 rules/base.extras.xml:236 msgid "Persian" msgstr "페르시아어" -#: rules/base.xml:3132 +#: rules/base.xml:3100 msgid "Persian (with Persian keypad)" msgstr "페르시아어 (페르시아어 키패드 포함)" #. Keyboard indicator for Kurdish layouts -#: rules/base.xml:3139 rules/base.xml:3150 rules/base.xml:3161 -#: rules/base.xml:3172 rules/base.xml:3197 rules/base.xml:3208 -#: rules/base.xml:3219 rules/base.xml:3230 rules/base.xml:5353 -#: rules/base.xml:5364 rules/base.xml:5375 rules/base.xml:5502 -#: rules/base.xml:5513 rules/base.xml:5524 +#: rules/base.xml:3107 rules/base.xml:3118 rules/base.xml:3129 +#: rules/base.xml:3140 rules/base.xml:3165 rules/base.xml:3176 +#: rules/base.xml:3187 rules/base.xml:3198 rules/base.xml:5234 +#: rules/base.xml:5245 rules/base.xml:5256 rules/base.xml:5377 +#: rules/base.xml:5388 rules/base.xml:5399 msgid "ku" msgstr "ku" -#: rules/base.xml:3140 +#: rules/base.xml:3108 msgid "Kurdish (Iran, Latin Q)" msgstr "쿠르드어 (이란, 라틴 Q)" -#: rules/base.xml:3151 +#: rules/base.xml:3119 msgid "Kurdish (Iran, F)" msgstr "쿠르드어 (이란, F)" -#: rules/base.xml:3162 +#: rules/base.xml:3130 msgid "Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)" msgstr "쿠르드어 (이란, 라틴 Alt-Q)" -#: rules/base.xml:3173 +#: rules/base.xml:3141 msgid "Kurdish (Iran, Arabic-Latin)" msgstr "쿠르드어 (이란, 아랍어 라틴)" -#: rules/base.xml:3186 +#: rules/base.xml:3154 msgid "Iraqi" msgstr "이라크" -#: rules/base.xml:3198 +#: rules/base.xml:3166 msgid "Kurdish (Iraq, Latin Q)" msgstr "쿠르드어 (이라크, 라틴 Q)" -#: rules/base.xml:3209 +#: rules/base.xml:3177 msgid "Kurdish (Iraq, F)" msgstr "쿠르드어 (이라크, F)" -#: rules/base.xml:3220 +#: rules/base.xml:3188 msgid "Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)" msgstr "쿠르드어 (이라크, 라틴 Alt-Q)" -#: rules/base.xml:3231 +#: rules/base.xml:3199 msgid "Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)" msgstr "쿠르드어 (이라크, 아랍어 라틴)" #. Keyboard indicator for Faroese layouts -#: rules/base.xml:3243 +#: rules/base.xml:3211 msgid "fo" msgstr "fo" -#: rules/base.xml:3244 +#: rules/base.xml:3212 msgid "Faroese" msgstr "페로어" -#: rules/base.xml:3253 +#: rules/base.xml:3221 msgid "Faroese (no dead keys)" msgstr "페로어 (데드키 없음)" #. Keyboard indicator for Finnish layouts -#: rules/base.xml:3262 rules/base.extras.xml:896 +#: rules/base.xml:3230 rules/base.extras.xml:974 msgid "fi" msgstr "fi" -#: rules/base.xml:3263 rules/base.extras.xml:897 +#: rules/base.xml:3231 rules/base.extras.xml:975 msgid "Finnish" msgstr "핀란드어" -#: rules/base.xml:3272 +#: rules/base.xml:3240 msgid "Finnish (Windows)" msgstr "핀란드어 (윈도우키)" -#: rules/base.xml:3278 +#: rules/base.xml:3246 msgid "Finnish (classic)" msgstr "핀란드어 (클래식)" -#: rules/base.xml:3284 +#: rules/base.xml:3252 msgid "Finnish (classic, no dead keys)" msgstr "핀란드어 (클래식, 데드키 없음)" -#: rules/base.xml:3290 +#: rules/base.xml:3258 msgid "Northern Saami (Finland)" msgstr "북사오미 (핀란드)" -#: rules/base.xml:3299 +#: rules/base.xml:3267 msgid "Finnish (Macintosh)" msgstr "핀란드어 (매킨토시)" -#: rules/base.xml:3309 rules/base.extras.xml:924 +#: rules/base.xml:3277 rules/base.extras.xml:1002 msgid "French" msgstr "프랑스어" -#: rules/base.xml:3318 +#: rules/base.xml:3286 msgid "French (no dead keys)" msgstr "프랑스어 (데드키 없음)" -#: rules/base.xml:3324 -msgid "French (Sun dead keys)" -msgstr "프랑스어 (썬 데드키)" - -#: rules/base.xml:3330 +#: rules/base.xml:3292 msgid "French (alt.)" msgstr "프랑스어 (다른 버전)" -#: rules/base.xml:3336 +#: rules/base.xml:3298 msgid "French (alt., Latin-9 only)" msgstr "프랑스어 (다른 버전, Latin-9 전용)" -#: rules/base.xml:3342 +#: rules/base.xml:3304 msgid "French (alt., no dead keys)" msgstr "프랑스어 (다른 버전, 데드키 없음)" -#: rules/base.xml:3348 -msgid "French (alt., Sun dead keys)" -msgstr "프랑스어 (다른 버전, 썬 데드키)" - -#: rules/base.xml:3354 +#: rules/base.xml:3310 msgid "French (legacy, alt.)" msgstr "프랑스어 (구형, 다른 버전)" -#: rules/base.xml:3360 +#: rules/base.xml:3316 msgid "French (legacy, alt., no dead keys)" msgstr "프랑스어 (구형, 다른 버전, 데드키 없음)" -#: rules/base.xml:3366 -msgid "French (legacy, alt., Sun dead keys)" -msgstr "프랑스어 (구형, 다른 버전, 썬 데드키)" - # 브르타뉴어 - 프랑스 지방 언어 -#: rules/base.xml:3372 +#: rules/base.xml:3322 msgid "French (BEPO)" msgstr "프랑스어 (BEPO)" -#: rules/base.xml:3378 +#: rules/base.xml:3328 msgid "French (BEPO, Latin-9 only)" msgstr "프랑스어 (BEPO, Latin-9 전용)" -#: rules/base.xml:3384 +#: rules/base.xml:3334 msgid "French (BEPO, AFNOR)" msgstr "프랑스어 (BEPO, AFNOR)" -#: rules/base.xml:3390 +#: rules/base.xml:3340 msgid "French (Dvorak)" msgstr "프랑스어 (드보락)" -#: rules/base.xml:3396 +#: rules/base.xml:3346 msgid "French (Macintosh)" msgstr "프랑스어 (매킨토시)" -#: rules/base.xml:3402 +#: rules/base.xml:3352 msgid "French (AZERTY)" msgstr "프랑스어 (AZERTY)" -#: rules/base.xml:3408 +#: rules/base.xml:3358 msgid "French (AZERTY, AFNOR)" msgstr "프랑스어 (AZERTY, AFNOR)" # 브르타뉴어 - 프랑스 지방 언어 -#: rules/base.xml:3414 +#: rules/base.xml:3364 msgid "French (Breton)" msgstr "프랑스어 (브르타뉴어)" -#: rules/base.xml:3420 +#: rules/base.xml:3370 msgid "Occitan" msgstr "오크어" -#: rules/base.xml:3429 +#: rules/base.xml:3379 msgid "Georgian (France, AZERTY Tskapo)" msgstr "조지아어 (프랑스, AZERTY Tskapo)" -#: rules/base.xml:3438 +#: rules/base.xml:3388 msgid "French (US)" msgstr "프랑스어 (미국식)" -#: rules/base.xml:3448 +#: rules/base.xml:3398 msgid "English (Ghana)" msgstr "영어 (가나)" -#: rules/base.xml:3457 +#: rules/base.xml:3407 msgid "English (Ghana, multilingual)" msgstr "영어 (가나, 다국어)" #. Keyboard indicator for Akan layouts -#: rules/base.xml:3464 +#: rules/base.xml:3414 msgid "ak" msgstr "ak" -#: rules/base.xml:3465 +#: rules/base.xml:3415 msgid "Akan" msgstr "아칸" #. Keyboard indicator for Ewe layouts -#: rules/base.xml:3475 +#: rules/base.xml:3425 msgid "ee" msgstr "ee" # 가나 부족어 -#: rules/base.xml:3476 +#: rules/base.xml:3426 msgid "Ewe" msgstr "에베어" #. Keyboard indicator for Fula layouts -#: rules/base.xml:3486 +#: rules/base.xml:3436 msgid "ff" msgstr "ff" -#: rules/base.xml:3487 +#: rules/base.xml:3437 msgid "Fula" msgstr "풀라" #. Keyboard indicator for Ga layouts -#: rules/base.xml:3497 +#: rules/base.xml:3447 msgid "gaa" msgstr "gaa" # 가나의 언어 -#: rules/base.xml:3498 +#: rules/base.xml:3448 msgid "Ga" msgstr "가어" #. Keyboard indicator for Hausa layouts -#: rules/base.xml:3508 rules/base.xml:6002 +#: rules/base.xml:3458 rules/base.xml:5883 msgid "ha" msgstr "ha" -#: rules/base.xml:3509 +#: rules/base.xml:3459 msgid "Hausa (Ghana)" msgstr "하우사어 (가나)" #. Keyboard indicator for Avatime layouts -#: rules/base.xml:3519 +#: rules/base.xml:3469 msgid "avn" msgstr "avn" # 아프리카 지역 언어 -#: rules/base.xml:3520 +#: rules/base.xml:3470 msgid "Avatime" msgstr "애버타임어" -#: rules/base.xml:3529 +#: rules/base.xml:3479 msgid "English (Ghana, GILLBT)" msgstr "영어 (가나, GILLBT)" -#: rules/base.xml:3539 -msgid "French (Guinea)" -msgstr "프랑스어 (기니)" +# 응코문자 +#: rules/base.xml:3487 +msgid "N'Ko (azerty)" +msgstr "응코 (AZERTY)" #. Keyboard indicator for Georgian layouts -#: rules/base.xml:3550 +#: rules/base.xml:3498 msgid "ka" msgstr "ka" -#: rules/base.xml:3551 +#: rules/base.xml:3499 msgid "Georgian" msgstr "조지아어" -#: rules/base.xml:3560 +#: rules/base.xml:3508 msgid "Georgian (ergonomic)" msgstr "조지아어 (어고노믹)" -#: rules/base.xml:3566 +#: rules/base.xml:3514 msgid "Georgian (MESS)" msgstr "조지아어 (MESS)" -#: rules/base.xml:3574 +#: rules/base.xml:3522 msgid "Russian (Georgia)" msgstr "러시아어 (그루지아)" -#: rules/base.xml:3583 +#: rules/base.xml:3531 msgid "Ossetian (Georgia)" msgstr "오세트어 (그루지아)" -#: rules/base.xml:3596 rules/base.extras.xml:96 +#: rules/base.xml:3544 rules/base.extras.xml:96 msgid "German" msgstr "독일어" -#: rules/base.xml:3605 +#: rules/base.xml:3553 msgid "German (dead acute)" msgstr "독일어 (어큐트 데드키)" -#: rules/base.xml:3611 +#: rules/base.xml:3559 msgid "German (dead grave acute)" msgstr "독일어 (그레이브 어큐트 데드키)" -#: rules/base.xml:3617 +#: rules/base.xml:3565 msgid "German (no dead keys)" msgstr "독일어 (데드키 없음)" -#: rules/base.xml:3623 +#: rules/base.xml:3571 msgid "German (E1)" msgstr "독일어 (E1)" -#: rules/base.xml:3629 +#: rules/base.xml:3577 msgid "German (E2)" msgstr "독일어 (E2)" -#: rules/base.xml:3635 +#: rules/base.xml:3583 msgid "German (T3)" msgstr "독일어 (T3)" -#: rules/base.xml:3641 +#: rules/base.xml:3589 msgid "German (US)" msgstr "독일어 (미국식)" -#: rules/base.xml:3647 +#: rules/base.xml:3595 msgid "Romanian (Germany)" msgstr "루마니아어 (독일)" -#: rules/base.xml:3656 +#: rules/base.xml:3604 msgid "Romanian (Germany, no dead keys)" msgstr "루마니아어 (독일, 데드키 없음)" -#: rules/base.xml:3665 +#: rules/base.xml:3613 msgid "German (Dvorak)" msgstr "독일어 (드보락)" -#: rules/base.xml:3671 -msgid "German (Sun dead keys)" -msgstr "독일어 (썬 데드키)" - -#: rules/base.xml:3677 +#: rules/base.xml:3619 msgid "German (Neo 2)" msgstr "독일어 (Neo 2)" -#: rules/base.xml:3683 +#: rules/base.xml:3625 msgid "German (Macintosh)" msgstr "독일어 (매킨토시)" -#: rules/base.xml:3689 +#: rules/base.xml:3631 msgid "German (Macintosh, no dead keys)" msgstr "독일어 (매킨토시, 데드키 없음)" # http://ko.wikipedia.org/wiki/저지_소르브어 -#: rules/base.xml:3695 +#: rules/base.xml:3637 msgid "Lower Sorbian" msgstr "저지 소르브어" # http://ko.wikipedia.org/wiki/저지_소르브어 -#: rules/base.xml:3704 +#: rules/base.xml:3646 msgid "Lower Sorbian (QWERTZ)" msgstr "저지 소르브어 (QWERTZ)" -#: rules/base.xml:3713 +#: rules/base.xml:3655 msgid "German (QWERTY)" msgstr "독일어 (QWERTY)" -#: rules/base.xml:3719 +#: rules/base.xml:3661 msgid "Turkish (Germany)" msgstr "터키어 (독일)" -#: rules/base.xml:3730 +#: rules/base.xml:3672 msgid "Russian (Germany, phonetic)" msgstr "러시아어 (독일, 음성 표기)" -#: rules/base.xml:3739 +#: rules/base.xml:3681 msgid "German (dead tilde)" msgstr "독일어 (틸드 데드키)" #. Keyboard indicator for Greek layouts -#: rules/base.xml:3748 rules/base.extras.xml:950 +#: rules/base.xml:3690 rules/base.extras.xml:1028 msgid "gr" msgstr "gr" -#: rules/base.xml:3749 rules/base.extras.xml:951 +#: rules/base.xml:3691 rules/base.extras.xml:1029 msgid "Greek" msgstr "그리스어" -#: rules/base.xml:3758 +#: rules/base.xml:3700 msgid "Greek (simple)" msgstr "그리스어 (간단)" -#: rules/base.xml:3764 +#: rules/base.xml:3706 msgid "Greek (extended)" msgstr "그리스어 (확장)" -#: rules/base.xml:3770 +#: rules/base.xml:3712 msgid "Greek (no dead keys)" msgstr "그리스어 (데드키 없음)" # 그리스어 발음 표기 http://en.wikipedia.org/wiki/Polytonic_orthography -#: rules/base.xml:3776 +#: rules/base.xml:3718 msgid "Greek (polytonic)" msgstr "그리스어 (폴리토닉)" #. Keyboard indicator for Hungarian layouts -#: rules/base.xml:3785 +#: rules/base.xml:3727 msgid "hu" msgstr "hu" -#: rules/base.xml:3786 rules/base.extras.xml:212 +#: rules/base.xml:3728 rules/base.extras.xml:212 msgid "Hungarian" msgstr "헝가리어" -#: rules/base.xml:3795 +#: rules/base.xml:3737 msgid "Hungarian (standard)" msgstr "헝가리어 (표준)" -#: rules/base.xml:3801 +#: rules/base.xml:3743 msgid "Hungarian (no dead keys)" msgstr "헝가리어 (데드키 없음)" -#: rules/base.xml:3807 +#: rules/base.xml:3749 msgid "Hungarian (QWERTY)" msgstr "헝가리어 (QWERTY)" -#: rules/base.xml:3813 +#: rules/base.xml:3755 msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, dead keys)" msgstr "헝가리어 (QWERTZ, 101키, 쉼표, 데드키)" -#: rules/base.xml:3819 +#: rules/base.xml:3761 msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, no dead keys)" msgstr "헝가리어 (QWERTZ, 101키, 쉼표, 데드키 없음)" -#: rules/base.xml:3825 +#: rules/base.xml:3767 msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, dead keys)" msgstr "헝가리어 (QWERTZ, 101키, 점, 데드키)" -#: rules/base.xml:3831 +#: rules/base.xml:3773 msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, no dead keys)" msgstr "헝가리어 (QWERTZ, 101키, 점, 데드키 없음)" -#: rules/base.xml:3837 +#: rules/base.xml:3779 msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, dead keys)" msgstr "헝가리어 (QWERTY, 101키, 쉼표, 데드키)" -#: rules/base.xml:3843 +#: rules/base.xml:3785 msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, no dead keys)" msgstr "헝가리어 (QWERTY, 101키, 쉼표, 데드키 없음)" -#: rules/base.xml:3849 +#: rules/base.xml:3791 msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, dead keys)" msgstr "헝가리어 (QWERTY, 101키, 점, 데드키)" -#: rules/base.xml:3855 +#: rules/base.xml:3797 msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, no dead keys)" msgstr "헝가리어 (QWERTY, 101키, 점, 데드키 없음)" -#: rules/base.xml:3861 +#: rules/base.xml:3803 msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, dead keys)" msgstr "헝가리어 (QWERTZ, 102키, 쉼표, 데드키)" -#: rules/base.xml:3867 +#: rules/base.xml:3809 msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, no dead keys)" msgstr "헝가리어 (QWERTZ, 102키, 쉼표, 데드키 없음)" -#: rules/base.xml:3873 +#: rules/base.xml:3815 msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, dead keys)" msgstr "헝가리어 (QWERTZ, 102키, 점, 데드키)" -#: rules/base.xml:3879 +#: rules/base.xml:3821 msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, no dead keys)" msgstr "헝가리어 (QWERTZ, 102키, 점, 데드키 없음)" -#: rules/base.xml:3885 +#: rules/base.xml:3827 msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, dead keys)" msgstr "헝가리어 (QWERTZ, 102키, 쉼표, 데드키)" -#: rules/base.xml:3891 +#: rules/base.xml:3833 msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, no dead keys)" msgstr "헝가리어 (QWERTZ, 102키, 쉼표, 데드키 없음)" -#: rules/base.xml:3897 +#: rules/base.xml:3839 msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, dead keys)" msgstr "헝가리어 (QWERTY, 102키, 점, 데드키)" -#: rules/base.xml:3903 +#: rules/base.xml:3845 msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, no dead keys)" msgstr "헝가리어 (QWERTY, 102키, 점, 데드키 없음)" #. Keyboard indicator for Icelandic layouts -#: rules/base.xml:3912 +#: rules/base.xml:3854 msgid "is" msgstr "is" -#: rules/base.xml:3913 +#: rules/base.xml:3855 msgid "Icelandic" msgstr "아이슬란드어" -#: rules/base.xml:3922 -msgid "Icelandic (Sun dead keys)" -msgstr "아이슬란드어 (썬 데드키)" - -#: rules/base.xml:3928 -msgid "Icelandic (no dead keys)" -msgstr "아이슬란드어 (데드키 없음)" - -#: rules/base.xml:3934 +#: rules/base.xml:3864 msgid "Icelandic (Macintosh, legacy)" msgstr "아이슬란드어 (매킨토시, 구형)" -#: rules/base.xml:3940 +#: rules/base.xml:3870 msgid "Icelandic (Macintosh)" msgstr "아이슬란드어 (매킨토시)" -#: rules/base.xml:3946 +#: rules/base.xml:3876 msgid "Icelandic (Dvorak)" msgstr "아이슬란드어 (드보락)" #. Keyboard indicator for Hebrew layouts -#: rules/base.xml:3955 rules/base.extras.xml:728 +#: rules/base.xml:3885 rules/base.extras.xml:806 msgid "he" msgstr "he" -#: rules/base.xml:3956 rules/base.extras.xml:729 +#: rules/base.xml:3886 rules/base.extras.xml:807 msgid "Hebrew" msgstr "히브리어" -#: rules/base.xml:3965 +#: rules/base.xml:3895 msgid "Hebrew (lyx)" msgstr "히브리어 (lyx)" -#: rules/base.xml:3971 +#: rules/base.xml:3901 msgid "Hebrew (phonetic)" msgstr "히브리어 (음성 표기)" -#: rules/base.xml:3977 +#: rules/base.xml:3907 msgid "Hebrew (Biblical, Tiro)" msgstr "히브리어 (성경 방식, Tiro)" #. Keyboard indicator for Italian layouts -#: rules/base.xml:3986 rules/base.extras.xml:971 +#: rules/base.xml:3916 rules/base.extras.xml:1049 msgid "it" msgstr "it" -#: rules/base.xml:3987 rules/base.extras.xml:972 +#: rules/base.xml:3917 rules/base.extras.xml:1050 msgid "Italian" msgstr "이탈리아어" -#: rules/base.xml:3996 +#: rules/base.xml:3926 msgid "Italian (no dead keys)" msgstr "이탈리아어 (데드키 없음)" -#: rules/base.xml:4002 +#: rules/base.xml:3932 msgid "Italian (Windows)" msgstr "이탈리아어 (윈도우키)" -#: rules/base.xml:4008 +#: rules/base.xml:3938 msgid "Italian (Macintosh)" msgstr "이탈리아어 (매킨토시)" -#: rules/base.xml:4014 +#: rules/base.xml:3944 msgid "Italian (US)" msgstr "이탈리아어 (미국식)" # 오세트 - 러시아 및 조지아 지역 오세트족 -#: rules/base.xml:4020 +#: rules/base.xml:3950 msgid "Georgian (Italy)" msgstr "조지아어 (이탈리아)" -#: rules/base.xml:4029 +#: rules/base.xml:3959 msgid "Italian (IBM 142)" msgstr "이탈리아어 (IBM 142)" -#: rules/base.xml:4035 +#: rules/base.xml:3965 msgid "Italian (intl., with dead keys)" msgstr "이탈리아어 (국제, 데드키 포함)" -#: rules/base.xml:4051 +#: rules/base.xml:3981 msgid "Sicilian" msgstr "시칠리아어" -#: rules/base.xml:4061 +#: rules/base.xml:3991 msgid "Friulian (Italy)" msgstr "프리울리어 (이탈리아)" #. Keyboard indicator for Japaneses -#: rules/base.xml:4073 rules/base.xml:5808 rules/base.extras.xml:997 +#: rules/base.xml:4003 rules/base.xml:5689 rules/base.extras.xml:1084 msgid "ja" msgstr "ja" -#: rules/base.xml:4074 rules/base.extras.xml:998 +#: rules/base.xml:4004 rules/base.extras.xml:1085 msgid "Japanese" msgstr "일본어" -#: rules/base.xml:4083 +#: rules/base.xml:4013 msgid "Japanese (Kana)" msgstr "일본어 (가나)" -#: rules/base.xml:4089 +#: rules/base.xml:4019 msgid "Japanese (Kana 86)" msgstr "일본어 (가나 86)" -#: rules/base.xml:4095 +#: rules/base.xml:4025 msgid "Japanese (OADG 109A)" msgstr "일본어 (OADG 109A)" -#: rules/base.xml:4101 +#: rules/base.xml:4031 msgid "Japanese (Macintosh)" msgstr "일본어 (매킨토시)" -#: rules/base.xml:4107 +#: rules/base.xml:4037 msgid "Japanese (Dvorak)" msgstr "일본어 (드보락)" #. Keyboard indicator for Kyrgyz layouts #. Keyboard indicator for Kikuyu layouts -#: rules/base.xml:4116 rules/base.xml:6187 +#: rules/base.xml:4046 rules/base.xml:6068 msgid "ki" msgstr "ki" -#: rules/base.xml:4117 +#: rules/base.xml:4047 msgid "Kyrgyz" msgstr "키르기스어" -#: rules/base.xml:4126 +#: rules/base.xml:4056 msgid "Kyrgyz (phonetic)" msgstr "키르기스어 (음성 표기)" #. Keyboard indicator for Khmer layouts -#: rules/base.xml:4135 +#: rules/base.xml:4065 msgid "km" msgstr "km" -#: rules/base.xml:4136 +#: rules/base.xml:4066 msgid "Khmer (Cambodia)" msgstr "크메르어 (캄보디아)" #. Keyboard indicator for Kazakh layouts -#: rules/base.xml:4147 +#: rules/base.xml:4077 msgid "kk" msgstr "kk" -#: rules/base.xml:4148 +#: rules/base.xml:4078 msgid "Kazakh" msgstr "카자흐어" -#: rules/base.xml:4159 +#: rules/base.xml:4089 msgid "Russian (Kazakhstan, with Kazakh)" msgstr "러시아어 (카자흐스탄, 카자흐어 포함)" -#: rules/base.xml:4169 +#: rules/base.xml:4099 msgid "Kazakh (with Russian)" msgstr "카자흐어 (러시아어 포함)" -#: rules/base.xml:4179 +#: rules/base.xml:4109 msgid "Kazakh (extended)" msgstr "카자흐어 (확장)" -#: rules/base.xml:4188 +#: rules/base.xml:4118 msgid "Kazakh (Latin)" msgstr "카자흐어 (라틴 문자)" #. Keyboard indicator for Lao layouts -#: rules/base.xml:4200 +#: rules/base.xml:4130 msgid "lo" msgstr "lo" -#: rules/base.xml:4201 +#: rules/base.xml:4131 msgid "Lao" msgstr "라오어" -#: rules/base.xml:4210 +#: rules/base.xml:4140 msgid "Lao (STEA)" msgstr "라오어 (STEA)" #. Keyboard indicator for Spanish layouts -#: rules/base.xml:4222 rules/base.xml:5080 rules/base.extras.xml:1081 +#: rules/base.xml:4152 rules/base.xml:4986 rules/base.extras.xml:1168 msgid "es" msgstr "es" -#: rules/base.xml:4223 +#: rules/base.xml:4153 msgid "Spanish (Latin American)" msgstr "스페인어 (라틴 아메리카)" -#: rules/base.xml:4255 +#: rules/base.xml:4185 msgid "Spanish (Latin American, no dead keys)" msgstr "스페인어 (라틴 아메리카, 데드키 없음)" -#: rules/base.xml:4261 +#: rules/base.xml:4191 msgid "Spanish (Latin American, dead tilde)" msgstr "스페인어 (라틴 아메리카, 물결 데드키)" -#: rules/base.xml:4267 -msgid "Spanish (Latin American, Sun dead keys)" -msgstr "스페인어 (라틴 아메리카, 썬 데드키)" - -#: rules/base.xml:4273 +#: rules/base.xml:4197 msgid "Spanish (Latin American, Dvorak)" msgstr "스페인어 (라틴 아메리카, 드보락)" -#: rules/base.xml:4279 +#: rules/base.xml:4203 msgid "Spanish (Latin American, Colemak)" msgstr "스페인어 (라틴 아메리카, 콜맥)" -#: rules/base.xml:4285 +#: rules/base.xml:4209 msgid "Spanish (Latin American, Colemak for gaming)" msgstr "스페인어 (라틴 아메리카, 콜맥, 게임용)" #. Keyboard indicator for Lithuanian layouts -#: rules/base.xml:4294 rules/base.extras.xml:256 +#: rules/base.xml:4218 rules/base.extras.xml:256 msgid "lt" msgstr "lt" -#: rules/base.xml:4295 rules/base.extras.xml:257 +#: rules/base.xml:4219 rules/base.extras.xml:257 msgid "Lithuanian" msgstr "리투아니아어" -#: rules/base.xml:4304 +#: rules/base.xml:4228 msgid "Lithuanian (standard)" msgstr "리투아니아어 (표준)" -#: rules/base.xml:4310 +#: rules/base.xml:4234 msgid "Lithuanian (US)" msgstr "리투아니아어 (미국식)" -#: rules/base.xml:4316 +#: rules/base.xml:4240 msgid "Lithuanian (IBM LST 1205-92)" msgstr "리투아니아어 (IBM LST 1205-92)" -#: rules/base.xml:4322 +#: rules/base.xml:4246 msgid "Lithuanian (LEKP)" msgstr "리투아니아어 (LEKP)" -#: rules/base.xml:4328 +#: rules/base.xml:4252 msgid "Lithuanian (LEKPa)" msgstr "리투아니아어 (LEKPa)" -#: rules/base.xml:4334 +#: rules/base.xml:4258 msgid "Samogitian" msgstr "사모기티아어" +# https://github.com/albuck/Ratise-layout/blob/master/README_eng.md RATISE 키보드 레이아웃 +#: rules/base.xml:4267 +msgid "Lithuanian (Ratise)" +msgstr "리투아니아어 (RATISE)" + #. Keyboard indicator for Latvian layouts -#: rules/base.xml:4346 rules/base.extras.xml:280 +#: rules/base.xml:4276 rules/base.extras.xml:280 msgid "lv" msgstr "lv" -#: rules/base.xml:4347 rules/base.extras.xml:281 +#: rules/base.xml:4277 rules/base.extras.xml:281 msgid "Latvian" msgstr "라트비아어" -#: rules/base.xml:4356 +#: rules/base.xml:4286 msgid "Latvian (apostrophe)" msgstr "라트비아어 (아포스트로피)" -#: rules/base.xml:4362 +#: rules/base.xml:4292 msgid "Latvian (tilde)" msgstr "라트비아어 (물결)" -#: rules/base.xml:4368 +#: rules/base.xml:4298 msgid "Latvian (F)" msgstr "라트비아어 (F)" -#: rules/base.xml:4374 +#: rules/base.xml:4304 msgid "Latvian (modern)" msgstr "라트비아어 (현대)" -#: rules/base.xml:4380 +#: rules/base.xml:4310 msgid "Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)" msgstr "라트비아어 (어고노믹, ŪGJRMV)" -#: rules/base.xml:4386 +#: rules/base.xml:4316 msgid "Latvian (adapted)" msgstr "라트비아어 (개조)" #. Keyboard indicator for Maori layouts -#: rules/base.xml:4395 +#: rules/base.xml:4325 msgid "mi" msgstr "mi" -#: rules/base.xml:4396 +#: rules/base.xml:4326 msgid "Maori" msgstr "마오리어" #. Keyboard indicator for Montenegrin layouts #. Keyboard indicator for Serbian layouts -#: rules/base.xml:4407 rules/base.xml:4960 rules/base.extras.xml:563 +#: rules/base.xml:4337 rules/base.xml:4866 rules/base.extras.xml:641 msgid "sr" msgstr "sr" -#: rules/base.xml:4408 +#: rules/base.xml:4338 msgid "Montenegrin" msgstr "몬테네그로어" -#: rules/base.xml:4417 +#: rules/base.xml:4347 msgid "Montenegrin (Cyrillic)" msgstr "몬테네그로어 (키릴 문자)" -#: rules/base.xml:4423 +#: rules/base.xml:4353 msgid "Montenegrin (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)" msgstr "몬테네그로어 (키릴 문자, ZE와 ZHE 뒤바꾸기)" -#: rules/base.xml:4429 +#: rules/base.xml:4359 msgid "Montenegrin (Latin, Unicode)" msgstr "몬테네그로어 (라틴 문자, 유니코드)" -#: rules/base.xml:4435 +#: rules/base.xml:4365 msgid "Montenegrin (Latin, QWERTY)" msgstr "몬테네그로어 (라틴 문자, QWERTY)" -#: rules/base.xml:4441 +#: rules/base.xml:4371 msgid "Montenegrin (Latin, Unicode, QWERTY)" msgstr "몬테네그로어 (라틴 문자, 유니코드, QWERTY)" -#: rules/base.xml:4447 +#: rules/base.xml:4377 msgid "Montenegrin (Cyrillic, with guillemets)" msgstr "몬테네그로어 (키릴 문자, 각괄호 포함)" -#: rules/base.xml:4453 +#: rules/base.xml:4383 msgid "Montenegrin (Latin, with guillemets)" msgstr "몬테네그로어 (라틴 문자, 각괄호 포함)" #. Keyboard indicator for Macedonian layouts -#: rules/base.xml:4462 +#: rules/base.xml:4392 msgid "mk" msgstr "mk" -#: rules/base.xml:4463 +#: rules/base.xml:4393 msgid "Macedonian" msgstr "마케도니아어" -#: rules/base.xml:4472 +#: rules/base.xml:4402 msgid "Macedonian (no dead keys)" msgstr "마케도니아어 (데드키 없음)" #. Keyboard indicator for Maltese layouts -#: rules/base.xml:4481 +#: rules/base.xml:4411 msgid "mt" msgstr "mt" -#: rules/base.xml:4482 +#: rules/base.xml:4412 msgid "Maltese" msgstr "몰타어" -#: rules/base.xml:4491 +#: rules/base.xml:4421 msgid "Maltese (US)" msgstr "몰타어 (미국식)" -#: rules/base.xml:4497 +#: rules/base.xml:4427 msgid "Maltese (US layout with AltGr overrides)" msgstr "몰타어 (미국식 키 배치, AltGr 변경)" -#: rules/base.xml:4503 +#: rules/base.xml:4433 msgid "Maltese (UK, with AltGr overrides)" msgstr "몰타어 (영국식 키 배치, AltGr 변경)" #. Keyboard indicator for Mongolian layouts -#: rules/base.xml:4512 +#: rules/base.xml:4442 msgid "mn" msgstr "mn" -#: rules/base.xml:4513 +#: rules/base.xml:4443 msgid "Mongolian" msgstr "몽골어" #. Keyboard indicator for Norwegian layouts -#: rules/base.xml:4524 rules/base.extras.xml:1024 +#: rules/base.xml:4454 rules/base.extras.xml:1111 msgid "no" msgstr "no" -#: rules/base.xml:4525 rules/base.extras.xml:1025 +#: rules/base.xml:4455 rules/base.extras.xml:1112 msgid "Norwegian" msgstr "노르웨이어" -#: rules/base.xml:4536 +#: rules/base.xml:4466 msgid "Norwegian (no dead keys)" msgstr "노르웨이어 (데드키 없음)" -#: rules/base.xml:4542 +#: rules/base.xml:4472 msgid "Norwegian (Windows)" msgstr "노르웨이어 (윈도우키)" -#: rules/base.xml:4548 +#: rules/base.xml:4478 msgid "Norwegian (Dvorak)" msgstr "노르웨이어 (드보락)" -#: rules/base.xml:4554 +#: rules/base.xml:4484 msgid "Northern Saami (Norway)" msgstr "북사오미 (노르웨이)" -#: rules/base.xml:4563 +#: rules/base.xml:4493 msgid "Northern Saami (Norway, no dead keys)" msgstr "북사오미 (노르웨이, 데드키 없음)" -#: rules/base.xml:4572 +#: rules/base.xml:4502 msgid "Norwegian (Macintosh)" msgstr "노르웨이어 (매킨토시)" -#: rules/base.xml:4578 +#: rules/base.xml:4508 msgid "Norwegian (Macintosh, no dead keys)" msgstr "노르웨이어 (매킨토시, 데드키 없음)" -#: rules/base.xml:4584 +#: rules/base.xml:4514 msgid "Norwegian (Colemak)" msgstr "노르웨이어 (콜맥)" #. Keyboard indicator for Polish layouts -#: rules/base.xml:4593 rules/base.xml:5732 rules/base.extras.xml:493 +#: rules/base.xml:4523 rules/base.xml:5613 rules/base.extras.xml:565 msgid "pl" msgstr "pl" -#: rules/base.xml:4594 rules/base.extras.xml:494 +#: rules/base.xml:4524 rules/base.extras.xml:566 msgid "Polish" msgstr "폴란드어" -#: rules/base.xml:4603 +#: rules/base.xml:4533 msgid "Polish (legacy)" msgstr "폴란드어 (구형)" -#: rules/base.xml:4609 +#: rules/base.xml:4539 msgid "Polish (QWERTZ)" msgstr "폴란드어 (QWERTZ)" -#: rules/base.xml:4615 +#: rules/base.xml:4545 msgid "Polish (Dvorak)" msgstr "폴란드어 (드보락)" -#: rules/base.xml:4621 +#: rules/base.xml:4551 msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on quotemark key)" msgstr "폴란드어 (드보락, 따옴표 키에 폴란드어 따옴표)" -#: rules/base.xml:4627 +#: rules/base.xml:4557 msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on key 1)" msgstr "폴란드어 (드보락, 1 키에 폴란드어 따옴표)" -#: rules/base.xml:4633 +#: rules/base.xml:4563 msgid "Kashubian" msgstr "카슈브어" -#: rules/base.xml:4642 +#: rules/base.xml:4572 msgid "Silesian" msgstr "실레지아어" -#: rules/base.xml:4653 +#: rules/base.xml:4583 msgid "Russian (Poland, phonetic Dvorak)" msgstr "러시아어 (폴란드, 음성 표기 드보락)" -#: rules/base.xml:4662 +#: rules/base.xml:4592 msgid "Polish (programmer Dvorak)" msgstr "폴란드어 (프로그래머 드보락)" -#: rules/base.xml:4672 rules/base.extras.xml:1040 +#: rules/base.xml:4602 rules/base.extras.xml:1127 msgid "Portuguese" msgstr "포르투갈어" -#: rules/base.xml:4681 +#: rules/base.xml:4611 msgid "Portuguese (no dead keys)" msgstr "포르투갈어 (데드키 없음)" -#: rules/base.xml:4687 -msgid "Portuguese (Sun dead keys)" -msgstr "포르투갈어 (썬 데드키)" - -#: rules/base.xml:4693 +#: rules/base.xml:4617 msgid "Portuguese (Macintosh)" msgstr "포르투갈어 (매킨토시)" -#: rules/base.xml:4699 +#: rules/base.xml:4623 msgid "Portuguese (Macintosh, no dead keys)" msgstr "포르투갈어 (매킨토시, 데드키 없음)" -#: rules/base.xml:4705 -msgid "Portuguese (Macintosh, Sun dead keys)" -msgstr "포르투갈어 (매킨토시, 썬 데드키)" - # 나티보 - 아메리카 소수 언어 -#: rules/base.xml:4711 +#: rules/base.xml:4629 msgid "Portuguese (Nativo)" msgstr "포르투갈어 (나티보)" # 나티보 - 아메리카 소수 언어 -#: rules/base.xml:4717 +#: rules/base.xml:4635 msgid "Portuguese (Nativo for US keyboards)" msgstr "포르투갈어 (나티보, 미국 키보드)" # Nativo - 포르투갈어 키보드 레이아웃 이름 -#: rules/base.xml:4723 +#: rules/base.xml:4641 msgid "Esperanto (Portugal, Nativo)" msgstr "에스페란토 (포르투갈, 나티보)" #. Keyboard indicator for Romanian layouts -#: rules/base.xml:4735 rules/base.extras.xml:529 +#: rules/base.xml:4653 rules/base.extras.xml:607 msgid "ro" msgstr "ro" -#: rules/base.xml:4736 rules/base.extras.xml:530 +#: rules/base.xml:4654 rules/base.extras.xml:608 msgid "Romanian" msgstr "루마니아어" -#: rules/base.xml:4745 -msgid "Romanian (cedilla)" -msgstr "루미니아어 (세디유)" - -#: rules/base.xml:4751 +#: rules/base.xml:4663 msgid "Romanian (standard)" msgstr "루마니아어 (표준)" -#: rules/base.xml:4757 -msgid "Romanian (standard cedilla)" -msgstr "루마니아어 (표준 세디유)" - -#: rules/base.xml:4763 +#: rules/base.xml:4669 msgid "Romanian (Windows)" msgstr "루마니아어 (윈도우키)" -#: rules/base.xml:4773 rules/base.extras.xml:582 +#: rules/base.xml:4679 rules/base.extras.xml:660 msgid "Russian" msgstr "러시아어" -#: rules/base.xml:4782 +#: rules/base.xml:4688 msgid "Russian (phonetic)" msgstr "러시아어 (음성 표기)" -#: rules/base.xml:4788 +#: rules/base.xml:4694 msgid "Russian (phonetic, Windows)" msgstr "러시아어 (음성 표기, 윈도우키)" -#: rules/base.xml:4794 +#: rules/base.xml:4700 msgid "Russian (phonetic, YAZHERTY)" msgstr "러시아어 (음성 표기, YAZHERTY)" -#: rules/base.xml:4800 +#: rules/base.xml:4706 msgid "Russian (typewriter)" msgstr "러시아어 (타자기)" -#: rules/base.xml:4806 +#: rules/base.xml:4712 msgid "Russian (legacy)" msgstr "러시아어 (구형)" -#: rules/base.xml:4812 +#: rules/base.xml:4718 msgid "Russian (typewriter, legacy)" msgstr "러시아어 (타자기, 구형)" -#: rules/base.xml:4818 +#: rules/base.xml:4724 msgid "Tatar" msgstr "타타르어" -#: rules/base.xml:4827 +#: rules/base.xml:4733 msgid "Ossetian (legacy)" msgstr "오세트어 (구형)" -#: rules/base.xml:4836 +#: rules/base.xml:4742 msgid "Ossetian (Windows)" msgstr "오세트어 (윈도우키)" -#: rules/base.xml:4845 +#: rules/base.xml:4751 msgid "Chuvash" msgstr "추바시어" # http://ko.wikipedia.org/wiki/%EC%B6%94%EB%B0%94%EC%8B%9C%EC%96%B4 -#: rules/base.xml:4854 +#: rules/base.xml:4760 msgid "Chuvash (Latin)" msgstr "추바시어 (라틴 문자)" -#: rules/base.xml:4863 +#: rules/base.xml:4769 msgid "Udmurt" msgstr "우드무르트어" -#: rules/base.xml:4872 +#: rules/base.xml:4778 msgid "Komi" msgstr "코미어" -#: rules/base.xml:4881 +#: rules/base.xml:4787 msgid "Yakut" msgstr "야큐트어" -#: rules/base.xml:4890 +#: rules/base.xml:4796 msgid "Kalmyk" msgstr "칼미크어" -#: rules/base.xml:4899 +#: rules/base.xml:4805 msgid "Russian (DOS)" msgstr "러시아어 (DOS)" -#: rules/base.xml:4905 +#: rules/base.xml:4811 msgid "Russian (Macintosh)" msgstr "러시아어 (매킨토시)" -#: rules/base.xml:4911 +#: rules/base.xml:4817 msgid "Serbian (Russia)" msgstr "세르비아어 (러시아)" -#: rules/base.xml:4921 +#: rules/base.xml:4827 msgid "Bashkirian" msgstr "바시키르어" -#: rules/base.xml:4930 +#: rules/base.xml:4836 msgid "Mari" msgstr "마리어" -#: rules/base.xml:4939 +#: rules/base.xml:4845 msgid "Russian (phonetic, AZERTY)" msgstr "러시아어 (음성 표기, AZERTY)" -#: rules/base.xml:4945 +#: rules/base.xml:4851 msgid "Russian (phonetic, Dvorak)" msgstr "러시아어 (음성 표기, 드보락)" -#: rules/base.xml:4951 +#: rules/base.xml:4857 msgid "Russian (phonetic, French)" msgstr "러시아어 (음성 표기, 프랑스식)" -#: rules/base.xml:4961 rules/base.extras.xml:564 +#: rules/base.xml:4867 rules/base.extras.xml:642 msgid "Serbian" msgstr "세르비아어" -#: rules/base.xml:4970 +#: rules/base.xml:4876 msgid "Serbian (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)" msgstr "세르비아어 (키릴 문자, ZE와 ZHE 뒤바꾸기)" -#: rules/base.xml:4976 +#: rules/base.xml:4882 msgid "Serbian (Latin)" msgstr "세르비아어 (라틴 문자)" -#: rules/base.xml:4982 +#: rules/base.xml:4888 msgid "Serbian (Latin, Unicode)" msgstr "세르비아어 (라틴 문자, 유니코드)" -#: rules/base.xml:4988 +#: rules/base.xml:4894 msgid "Serbian (Latin, QWERTY)" msgstr "세르비아어 (라틴 문자, QWERTY)" -#: rules/base.xml:4994 +#: rules/base.xml:4900 msgid "Serbian (Latin, Unicode, QWERTY)" msgstr "세르비아어 (라틴 문자, 유니코드, QWERTY)" -#: rules/base.xml:5000 +#: rules/base.xml:4906 msgid "Serbian (Cyrillic, with guillemets)" msgstr "세르비아어 (키릴 문자, 각괄호 포함)" -#: rules/base.xml:5006 +#: rules/base.xml:4912 msgid "Serbian (Latin, with guillemets)" msgstr "세르비아어 (라틴 문자, 각괄호 포함)" -#: rules/base.xml:5012 +#: rules/base.xml:4918 msgid "Pannonian Rusyn" msgstr "판노니아 루테니아" #. Keyboard indicator for Slovenian layouts -#: rules/base.xml:5024 +#: rules/base.xml:4930 msgid "sl" msgstr "sl" -#: rules/base.xml:5025 +#: rules/base.xml:4931 msgid "Slovenian" msgstr "슬로베니아어" -#: rules/base.xml:5034 +#: rules/base.xml:4940 msgid "Slovenian (with guillemets)" msgstr "슬로베니아어 (각괄호 포함)" -#: rules/base.xml:5040 +#: rules/base.xml:4946 msgid "Slovenian (US)" msgstr "슬로베니아어 (미국식)" #. Keyboard indicator for Slovak layouts -#: rules/base.xml:5049 rules/base.extras.xml:1060 +#: rules/base.xml:4955 rules/base.extras.xml:1147 msgid "sk" msgstr "sk" -#: rules/base.xml:5050 rules/base.extras.xml:1061 +#: rules/base.xml:4956 rules/base.extras.xml:1148 msgid "Slovak" msgstr "슬로바키아어" -#: rules/base.xml:5059 +#: rules/base.xml:4965 msgid "Slovak (extended backslash)" msgstr "슬로바키아어 (확장 백슬래시)" -#: rules/base.xml:5065 +#: rules/base.xml:4971 msgid "Slovak (QWERTY)" msgstr "슬로바키아어 (QWERTY)" -#: rules/base.xml:5071 +#: rules/base.xml:4977 msgid "Slovak (QWERTY, extended backslash)" msgstr "슬로바키아어 (QWERTY, 확장 백슬래시)" -#: rules/base.xml:5081 rules/base.extras.xml:1082 +#: rules/base.xml:4987 rules/base.extras.xml:1169 msgid "Spanish" msgstr "스페인어" -#: rules/base.xml:5090 +#: rules/base.xml:4996 msgid "Spanish (no dead keys)" msgstr "스페인어 (데드키 없음)" -#: rules/base.xml:5096 +#: rules/base.xml:5002 msgid "Spanish (Windows)" msgstr "스페인어 (윈도우키)" -#: rules/base.xml:5102 +#: rules/base.xml:5008 msgid "Spanish (dead tilde)" msgstr "스페인어 (물결 데드키)" -#: rules/base.xml:5108 -msgid "Spanish (Sun dead keys)" -msgstr "스페인어 (썬 데드키)" - -#: rules/base.xml:5114 +#: rules/base.xml:5014 msgid "Spanish (Dvorak)" msgstr "스페인어 (드보락)" -#: rules/base.xml:5120 +#: rules/base.xml:5020 msgid "ast" msgstr "ast" # 아스투리아스 - 스페인 지역 -#: rules/base.xml:5121 +#: rules/base.xml:5021 msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and L)" msgstr "아스투리아스어 (스페인, 아래점 H 및 L 포함)" -#: rules/base.xml:5130 +#: rules/base.xml:5030 msgid "ca" msgstr "ca" -#: rules/base.xml:5131 +#: rules/base.xml:5031 msgid "Catalan (Spain, with middle-dot L)" msgstr "카탈로니아어 (스페인, 가운데점 L 포함)" -#: rules/base.xml:5140 +#: rules/base.xml:5040 msgid "Spanish (Macintosh)" msgstr "스페인어 (매킨토시)" #. Keyboard indicator for Swedish layouts -#: rules/base.xml:5149 rules/base.extras.xml:1096 +#: rules/base.xml:5049 rules/base.extras.xml:1183 msgid "sv" msgstr "sv" -#: rules/base.xml:5150 rules/base.extras.xml:1097 +#: rules/base.xml:5050 rules/base.extras.xml:1184 msgid "Swedish" msgstr "스웨덴어" -#: rules/base.xml:5159 +#: rules/base.xml:5059 msgid "Swedish (no dead keys)" msgstr "스웨덴어 (데드키 없음)" -#: rules/base.xml:5165 +#: rules/base.xml:5065 msgid "Swedish (Dvorak)" msgstr "스웨덴어 (드보락)" -#: rules/base.xml:5173 +#: rules/base.xml:5073 msgid "Russian (Sweden, phonetic)" msgstr "러시아어 (스웨덴, 음성 표기)" -#: rules/base.xml:5184 +#: rules/base.xml:5084 msgid "Russian (Sweden, phonetic, no dead keys)" msgstr "러시아어 (스웨덴, 음성 표기, 데드키 없음)" -#: rules/base.xml:5193 +#: rules/base.xml:5093 msgid "Northern Saami (Sweden)" msgstr "북사오미 (스웨덴)" -#: rules/base.xml:5202 +#: rules/base.xml:5102 msgid "Swedish (Macintosh)" msgstr "스웨덴어 (매킨토시)" -#: rules/base.xml:5208 +#: rules/base.xml:5108 msgid "Swedish (Svdvorak)" msgstr "스웨덴어 (SV 드보락)" -#: rules/base.xml:5214 +#: rules/base.xml:5114 msgid "Swedish (Dvorak, intl.)" msgstr "스웨덴어 (드보락, 국제)" -#: rules/base.xml:5220 +#: rules/base.xml:5120 msgid "Swedish (US)" msgstr "스웨덴어 (미국식)" -#: rules/base.xml:5226 +#: rules/base.xml:5126 msgid "Swedish Sign Language" msgstr "스웨덴 기호 언어" -#: rules/base.xml:5239 rules/base.extras.xml:1127 +#: rules/base.xml:5139 rules/base.extras.xml:1214 msgid "German (Switzerland)" msgstr "독일어 (스위스)" -#: rules/base.xml:5249 +#: rules/base.xml:5149 msgid "German (Switzerland, legacy)" msgstr "독일어 (스위스, 구형)" -#: rules/base.xml:5257 +#: rules/base.xml:5157 msgid "German (Switzerland, no dead keys)" msgstr "독일어 (스위스, 데드키 없음)" -#: rules/base.xml:5265 -msgid "German (Switzerland, Sun dead keys)" -msgstr "독일어 (스위스, 썬 데드키)" - -#: rules/base.xml:5273 +#: rules/base.xml:5165 msgid "French (Switzerland)" msgstr "프랑스어 (스위스)" -#: rules/base.xml:5284 +#: rules/base.xml:5176 msgid "French (Switzerland, no dead keys)" msgstr "프랑스어 (스위스, 데드키 없음)" -#: rules/base.xml:5295 -msgid "French (Switzerland, Sun dead keys)" -msgstr "프랑스어 (스위스, 썬 데드키)" - -#: rules/base.xml:5306 +#: rules/base.xml:5187 msgid "French (Switzerland, Macintosh)" msgstr "프랑스어 (스위스, 매킨토시)" -#: rules/base.xml:5317 +#: rules/base.xml:5198 msgid "German (Switzerland, Macintosh)" msgstr "독일어 (스위스, 매킨토시)" -#: rules/base.xml:5327 +#: rules/base.xml:5208 msgid "Arabic (Syria)" msgstr "아랍어 (시리아)" #. Keyboard indicator for Syriac layouts -#: rules/base.xml:5337 rules/base.xml:5345 +#: rules/base.xml:5218 rules/base.xml:5226 msgid "syc" msgstr "syc" -#: rules/base.xml:5338 +#: rules/base.xml:5219 msgid "Syriac" msgstr "시리아어" -#: rules/base.xml:5346 +#: rules/base.xml:5227 msgid "Syriac (phonetic)" msgstr "시리아어 (음성 표기)" -#: rules/base.xml:5354 +#: rules/base.xml:5235 msgid "Kurdish (Syria, Latin Q)" msgstr "쿠르드어 (시리아, 라틴 Q)" -#: rules/base.xml:5365 +#: rules/base.xml:5246 msgid "Kurdish (Syria, F)" msgstr "쿠르드어 (시리아, F)" -#: rules/base.xml:5376 +#: rules/base.xml:5257 msgid "Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)" msgstr "쿠르드어 (시리아, 라틴 Alt-Q)" #. Keyboard indicator for Tajik layouts -#: rules/base.xml:5388 +#: rules/base.xml:5269 msgid "tg" msgstr "tg" -#: rules/base.xml:5389 +#: rules/base.xml:5270 msgid "Tajik" msgstr "타지키스탄" -#: rules/base.xml:5398 +#: rules/base.xml:5279 msgid "Tajik (legacy)" msgstr "타지키스탄 (구형)" #. Keyboard indicator for Sinhala layouts -#: rules/base.xml:5407 +#: rules/base.xml:5288 msgid "si" msgstr "si" -#: rules/base.xml:5408 +#: rules/base.xml:5289 msgid "Sinhala (phonetic)" msgstr "싱할라어 (음성 표기)" -#: rules/base.xml:5419 +#: rules/base.xml:5300 msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99)" msgstr "타밀어 (스리랑카, TamilNet '99)" -#: rules/base.xml:5428 +#: rules/base.xml:5309 msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99, TAB encoding)" msgstr "타밀어 (스리랑카, TamilNet '99, TAB 인코딩)" #. Keyboard indicator for US layouts -#: rules/base.xml:5438 +#: rules/base.xml:5319 msgid "us" msgstr "us" -#: rules/base.xml:5439 +#: rules/base.xml:5320 msgid "Sinhala (US)" msgstr "싱할라어 (미국식)" #. Keyboard indicator for Thai layouts -#: rules/base.xml:5448 +#: rules/base.xml:5329 msgid "th" msgstr "th" -#: rules/base.xml:5449 +#: rules/base.xml:5330 msgid "Thai" msgstr "타이어" -#: rules/base.xml:5458 +#: rules/base.xml:5339 msgid "Thai (TIS-820.2538)" msgstr "타이어 (TIS-820.2538)" -#: rules/base.xml:5464 +#: rules/base.xml:5345 msgid "Thai (Pattachote)" msgstr "타이어 (Pattachote)" #. Keyboard indicator for Turkish layouts -#: rules/base.xml:5473 rules/base.extras.xml:1147 +#: rules/base.xml:5354 rules/base.extras.xml:1234 msgid "tr" msgstr "tr" -#: rules/base.xml:5474 rules/base.extras.xml:1148 +#: rules/base.xml:5355 rules/base.extras.xml:1235 msgid "Turkish" msgstr "터키어" -#: rules/base.xml:5483 +#: rules/base.xml:5364 msgid "Turkish (F)" msgstr "터키어 (F)" -#: rules/base.xml:5489 +#: rules/base.xml:5370 msgid "Turkish (Alt-Q)" msgstr "터키어 (Alt-Q)" -#: rules/base.xml:5495 -msgid "Turkish (Sun dead keys)" -msgstr "터키어 (썬 데드키)" - -#: rules/base.xml:5503 +#: rules/base.xml:5378 msgid "Kurdish (Turkey, Latin Q)" msgstr "쿠르드어 (터키, 라틴 Q)" -#: rules/base.xml:5514 +#: rules/base.xml:5389 msgid "Kurdish (Turkey, F)" msgstr "쿠르드어 (터키, F)" -#: rules/base.xml:5525 +#: rules/base.xml:5400 msgid "Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)" msgstr "쿠르드어 (터키, 라틴 Alt-Q)" -#: rules/base.xml:5534 +#: rules/base.xml:5409 msgid "Turkish (intl., with dead keys)" msgstr "터키어 (국제, 데드키 포함)" #. Keyboard indicator for Crimean Tatar layouts -#: rules/base.xml:5541 rules/base.xml:5552 rules/base.xml:5563 -#: rules/base.extras.xml:539 +#: rules/base.xml:5416 rules/base.xml:5427 rules/base.xml:5438 +#: rules/base.extras.xml:617 msgid "crh" msgstr "crh" -#: rules/base.xml:5542 +#: rules/base.xml:5417 msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)" msgstr "크림타타르 (터키어 Q)" -#: rules/base.xml:5553 +#: rules/base.xml:5428 msgid "Crimean Tatar (Turkish F)" msgstr "크림타타르 (터키어 F)" -#: rules/base.xml:5564 +#: rules/base.xml:5439 msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)" msgstr "크림타타르 (터키어 Alt-Q)" -#: rules/base.xml:5577 +#: rules/base.xml:5452 msgid "Taiwanese" msgstr "타이완" -#: rules/base.xml:5586 +#: rules/base.xml:5461 msgid "Taiwanese (indigenous)" msgstr "타이완 (원주민)" #. Keyboard indicator for Saisiyat layouts -#: rules/base.xml:5611 +#: rules/base.xml:5486 msgid "xsy" msgstr "xsy" # 사이시얏트(賽夏族) - 타이완 원주민 -#: rules/base.xml:5612 +#: rules/base.xml:5487 msgid "Saisiyat (Taiwan)" msgstr "사이시얏트 (타이완)" #. Keyboard indicator for Ukranian layouts -#: rules/base.xml:5624 rules/base.extras.xml:1168 +#: rules/base.xml:5499 rules/base.extras.xml:1255 msgid "uk" msgstr "uk" -#: rules/base.xml:5625 rules/base.extras.xml:1169 +#: rules/base.xml:5500 rules/base.extras.xml:1256 msgid "Ukrainian" msgstr "우크라이나어" -#: rules/base.xml:5634 +#: rules/base.xml:5509 msgid "Ukrainian (phonetic)" msgstr "우크라이나어 (음성 표기)" -#: rules/base.xml:5640 +#: rules/base.xml:5515 msgid "Ukrainian (typewriter)" msgstr "우크라이나어 (타자기)" -#: rules/base.xml:5646 +#: rules/base.xml:5521 msgid "Ukrainian (Windows)" msgstr "우크라이나어 (윈도우키)" -#: rules/base.xml:5652 +#: rules/base.xml:5527 msgid "Ukrainian (legacy)" msgstr "우크라이나어 (구형)" -#: rules/base.xml:5658 +#: rules/base.xml:5533 msgid "Ukrainian (standard RSTU)" msgstr "우크라이나어 (표준 RSTU)" -#: rules/base.xml:5664 +#: rules/base.xml:5539 msgid "Russian (Ukraine, standard RSTU)" msgstr "러시아어 (우크라이나, 표준 RSTU)" -#: rules/base.xml:5670 +#: rules/base.xml:5545 msgid "Ukrainian (homophonic)" msgstr "우크라이나어 (homophonic)" -#: rules/base.xml:5680 rules/base.extras.xml:1184 +#: rules/base.xml:5555 rules/base.extras.xml:1271 msgid "English (UK)" msgstr "영어 (영국식)" -#: rules/base.xml:5689 +#: rules/base.xml:5564 msgid "English (UK, extended, Windows)" msgstr "영어 (영국식, 확장, 윈도우키)" -#: rules/base.xml:5695 +#: rules/base.xml:5570 msgid "English (UK, intl., with dead keys)" msgstr "영어 (영국식, 국제, 데드키 포함)" -#: rules/base.xml:5701 +#: rules/base.xml:5576 msgid "English (UK, Dvorak)" msgstr "영어 (영국식, 드보락)" -#: rules/base.xml:5707 +#: rules/base.xml:5582 msgid "English (UK, Dvorak, with UK punctuation)" msgstr "영어 (영국식, 드보락, 영국 문장 부호 포함)" -#: rules/base.xml:5713 +#: rules/base.xml:5588 msgid "English (UK, Macintosh)" msgstr "영어 (영국식, 매킨토시)" -#: rules/base.xml:5719 +#: rules/base.xml:5594 msgid "English (UK, Macintosh, intl.)" msgstr "영어 (영국식, 매킨토시, 국제)" -#: rules/base.xml:5725 +#: rules/base.xml:5600 msgid "English (UK, Colemak)" msgstr "영어 (영국식, 콜맥)" -#: rules/base.xml:5733 +#: rules/base.xml:5606 +msgid "English (UK, Colemak-DH)" +msgstr "영어 (영국식, 콜맥-DH)" + +#: rules/base.xml:5614 msgid "Polish (British keyboard)" msgstr "폴란드어 (영국식 키보드)" -#: rules/base.xml:5746 +#: rules/base.xml:5627 msgid "Uzbek" msgstr "우즈베크어" -#: rules/base.xml:5755 +#: rules/base.xml:5636 msgid "Uzbek (Latin)" msgstr "우즈베크어 (라틴 문자)" #. Keyboard indicator for Vietnamese layouts -#: rules/base.xml:5764 rules/base.extras.xml:1214 +#: rules/base.xml:5645 rules/base.extras.xml:1337 msgid "vi" msgstr "vi" -#: rules/base.xml:5765 rules/base.extras.xml:1215 +#: rules/base.xml:5646 rules/base.extras.xml:1338 msgid "Vietnamese" msgstr "베트남어" -#: rules/base.xml:5774 +#: rules/base.xml:5655 msgid "Vietnamese (US)" msgstr "베트남어 (미국식)" -#: rules/base.xml:5780 +#: rules/base.xml:5661 msgid "Vietnamese (French)" msgstr "베트남어 (프랑스식)" #. Keyboard indicator for Korean layouts -#: rules/base.xml:5789 rules/base.extras.xml:1198 +#: rules/base.xml:5670 rules/base.extras.xml:1321 msgid "ko" msgstr "ko" -#: rules/base.xml:5790 rules/base.extras.xml:1199 +#: rules/base.xml:5671 rules/base.extras.xml:1322 msgid "Korean" msgstr "한국어" -#: rules/base.xml:5799 +#: rules/base.xml:5680 msgid "Korean (101/104-key compatible)" msgstr "한국어 (101/104키 호환)" -#: rules/base.xml:5809 +#: rules/base.xml:5690 msgid "Japanese (PC-98)" msgstr "일본어 (PC-98)" #. Keyboard indicator for Irish layouts -#: rules/base.xml:5822 +#: rules/base.xml:5703 msgid "ie" msgstr "ie" -#: rules/base.xml:5823 +#: rules/base.xml:5704 msgid "Irish" msgstr "아일랜드" # 아일랜드 변종 -#: rules/base.xml:5832 +#: rules/base.xml:5713 msgid "CloGaelach" msgstr "클로개라치어" -#: rules/base.xml:5841 +#: rules/base.xml:5722 msgid "Irish (UnicodeExpert)" msgstr "아일랜드 (UnicodeExpert)" -#: rules/base.xml:5847 +#: rules/base.xml:5728 msgid "Ogham" msgstr "오검 문자" # 아일랜드 변종 -#: rules/base.xml:5856 +#: rules/base.xml:5737 msgid "Ogham (IS434)" msgstr "오검 문자 (IS434)" # Urdu - 인도 방언 -#: rules/base.xml:5869 +#: rules/base.xml:5750 msgid "Urdu (Pakistan)" msgstr "우르두어 (파키스탄)" # Urdu - 인도 방언 -#: rules/base.xml:5878 +#: rules/base.xml:5759 msgid "Urdu (Pakistan, CRULP)" msgstr "우르두어 (파키스탄, CRULP)" # Urdu - 인도 방언 -#: rules/base.xml:5884 +#: rules/base.xml:5765 msgid "Urdu (Pakistan, NLA)" msgstr "우르두어 (파키스탄, NLA)" -#: rules/base.xml:5891 +#: rules/base.xml:5772 msgid "Arabic (Pakistan)" msgstr "아랍어 (파키스탄)" #. Keyboard indicator for Sindhi layouts -#: rules/base.xml:5901 +#: rules/base.xml:5782 msgid "sd" msgstr "sd" # 인도 -#: rules/base.xml:5902 +#: rules/base.xml:5783 msgid "Sindhi" msgstr "신디어" #. Keyboard indicator for Dhivehi layouts -#: rules/base.xml:5914 +#: rules/base.xml:5795 msgid "dv" msgstr "dv" # 몰디브 공용어 -#: rules/base.xml:5915 +#: rules/base.xml:5796 msgid "Dhivehi" msgstr "디베히어" -#: rules/base.xml:5927 +#: rules/base.xml:5808 msgid "English (South Africa)" msgstr "영어 (남아공)" #. Keyboard indicator for Esperanto layouts -#: rules/base.xml:5937 +#: rules/base.xml:5818 msgid "eo" msgstr "eo" -#: rules/base.xml:5938 +#: rules/base.xml:5819 msgid "Esperanto" msgstr "에스페란토" -#: rules/base.xml:5947 +#: rules/base.xml:5828 msgid "Esperanto (legacy)" msgstr "에스페란토 (구형)" #. Keyboard indicator for Nepali layouts -#: rules/base.xml:5956 +#: rules/base.xml:5837 msgid "ne" msgstr "ne" -#: rules/base.xml:5957 +#: rules/base.xml:5838 msgid "Nepali" msgstr "네팔어" -#: rules/base.xml:5970 +#: rules/base.xml:5851 msgid "English (Nigeria)" msgstr "영어 (나이지리아)" #. Keyboard indicator for Igbo layouts -#: rules/base.xml:5980 +#: rules/base.xml:5861 msgid "ig" msgstr "ig" # 나이지리아 변종 -#: rules/base.xml:5981 +#: rules/base.xml:5862 msgid "Igbo" msgstr "이그보어" #. Keyboard indicator for Yoruba layouts -#: rules/base.xml:5991 +#: rules/base.xml:5872 msgid "yo" msgstr "yo" # 나이지리아 변종 -#: rules/base.xml:5992 +#: rules/base.xml:5873 msgid "Yoruba" msgstr "요루바어" -#: rules/base.xml:6003 +#: rules/base.xml:5884 msgid "Hausa (Nigeria)" msgstr "하우사어 (나이지리아)" #. Keyboard indicator for Amharic layouts -#: rules/base.xml:6015 +#: rules/base.xml:5896 msgid "am" msgstr "am" -#: rules/base.xml:6016 +#: rules/base.xml:5897 msgid "Amharic" msgstr "암하라어" #. Keyboard indicator for Wolof layouts -#: rules/base.xml:6027 +#: rules/base.xml:5908 msgid "wo" msgstr "wo" # 월로프어 - 세네갈, 감비아, 모리타니에서 쓰이는 아프리카 언어 -#: rules/base.xml:6028 +#: rules/base.xml:5909 msgid "Wolof" msgstr "월로프어" # Braille #. Keyboard indicator for Braille layouts -#: rules/base.xml:6039 +#: rules/base.xml:5920 msgid "brl" msgstr "brl" -#: rules/base.xml:6040 +#: rules/base.xml:5921 msgid "Braille" msgstr "점자" -#: rules/base.xml:6046 +#: rules/base.xml:5927 msgid "Braille (left-handed)" msgstr "점자 (왼손잡이)" -#: rules/base.xml:6052 +#: rules/base.xml:5933 msgid "Braille (left-handed inverted thumb)" msgstr "점자 (왼손잡이, 엄지 뒤바뀜)" -#: rules/base.xml:6058 +#: rules/base.xml:5939 msgid "Braille (right-handed)" msgstr "점자 (오른손잡이)" -#: rules/base.xml:6064 +#: rules/base.xml:5945 msgid "Braille (right-handed inverted thumb)" msgstr "점자 (오른손잡이, 엄지 뒤바뀜)" #. Keyboard indicator for Turkmen layouts -#: rules/base.xml:6073 +#: rules/base.xml:5954 msgid "tk" msgstr "tk" -#: rules/base.xml:6074 +#: rules/base.xml:5955 msgid "Turkmen" msgstr "투르크멘어" -#: rules/base.xml:6083 +#: rules/base.xml:5964 msgid "Turkmen (Alt-Q)" msgstr "투르크멘어 (Alt-Q)" #. Keyboard indicator for Bambara layouts -#: rules/base.xml:6092 +#: rules/base.xml:5973 msgid "bm" msgstr "bm" -#: rules/base.xml:6093 +#: rules/base.xml:5974 msgid "Bambara" msgstr "밤바라어" -#: rules/base.xml:6104 +#: rules/base.xml:5985 msgid "French (Mali, alt.)" msgstr "프랑스어 (말리, 다른 버전)" -#: rules/base.xml:6115 +#: rules/base.xml:5996 msgid "English (Mali, US, Macintosh)" msgstr "영어 (말리, 미국, 매킨토시)" -#: rules/base.xml:6126 +#: rules/base.xml:6007 msgid "English (Mali, US, intl.)" msgstr "영어 (말리, 미국, 국제)" #. Keyboard indicator for Swahili layouts -#: rules/base.xml:6138 rules/base.xml:6176 +#: rules/base.xml:6019 rules/base.xml:6057 msgid "sw" msgstr "sw" -#: rules/base.xml:6139 +#: rules/base.xml:6020 msgid "Swahili (Tanzania)" msgstr "스와힐리어 (탄자니아)" -#: rules/base.xml:6148 +#: rules/base.xml:6029 msgid "fr-tg" msgstr "fr-tg" -#: rules/base.xml:6149 +#: rules/base.xml:6030 msgid "French (Togo)" msgstr "프랑스어 (토고)" -#: rules/base.xml:6177 +#: rules/base.xml:6058 msgid "Swahili (Kenya)" msgstr "스와힐리어 (케냐)" # http://en.wikipedia.org/wiki/Kikuyu#Language -#: rules/base.xml:6188 +#: rules/base.xml:6069 msgid "Kikuyu" msgstr "키쿠유어" #. Keyboard indicator for Tswana layouts -#: rules/base.xml:6200 +#: rules/base.xml:6081 msgid "tn" msgstr "tn" -#: rules/base.xml:6201 +#: rules/base.xml:6082 msgid "Tswana" msgstr "츠와나어" #. Keyboard indicator for Filipino layouts -#: rules/base.xml:6211 +#: rules/base.xml:6092 msgid "ph" msgstr "ph" -#: rules/base.xml:6212 +#: rules/base.xml:6093 msgid "Filipino" msgstr "필리핀어" -#: rules/base.xml:6231 +#: rules/base.xml:6112 msgid "Filipino (QWERTY, Baybayin)" msgstr "필리핀어 (QWERTY 베이베이인)" -#: rules/base.xml:6249 +#: rules/base.xml:6130 msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Latin)" msgstr "필리핀어 (케이프웰 드보락, 라틴 문자)" -#: rules/base.xml:6255 +#: rules/base.xml:6136 msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Baybayin)" msgstr "필리핀어 (케이프웰 드보락, 베이베이인)" -#: rules/base.xml:6273 +#: rules/base.xml:6154 msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Latin)" msgstr "필리핀어 (케이프웰 QWERF 2006, 라틴 문자)" -#: rules/base.xml:6279 +#: rules/base.xml:6160 msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)" msgstr "필리핀어 (케이프웰 QWERF 2006, 베이베이인)" -#: rules/base.xml:6297 +#: rules/base.xml:6178 msgid "Filipino (Colemak, Latin)" msgstr "필리핀어 (콜맥, 라틴 문자)" -#: rules/base.xml:6303 +#: rules/base.xml:6184 msgid "Filipino (Colemak, Baybayin)" msgstr "필리핀어 (콜맥, 베이베이인)" -#: rules/base.xml:6321 +#: rules/base.xml:6202 msgid "Filipino (Dvorak, Latin)" msgstr "필리핀어 (드보락, 라틴 문자)" -#: rules/base.xml:6327 +#: rules/base.xml:6208 msgid "Filipino (Dvorak, Baybayin)" msgstr "필리핀어 (드보락, 베이베이인)" -#: rules/base.xml:6347 +#: rules/base.xml:6228 msgid "md" msgstr "md" -#: rules/base.xml:6348 +#: rules/base.xml:6229 msgid "Moldavian" msgstr "몰디브어" -#: rules/base.xml:6357 +#: rules/base.xml:6238 msgid "gag" msgstr "gag" # 가가우지아 지역의 몰디브어 -#: rules/base.xml:6358 +#: rules/base.xml:6239 msgid "Moldavian (Gagauz)" msgstr "몰티브어 (가가우지아)" -#: rules/base.xml:6369 +#: rules/base.xml:6250 msgid "id" msgstr "id" -#: rules/base.xml:6370 +#: rules/base.xml:6251 msgid "Indonesian (Arab Melayu, phonetic)" msgstr "인도네시아어 (아랍 멜라유, 음성 표기)" -#: rules/base.xml:6385 +#: rules/base.xml:6266 msgid "Indonesian (Arab Melayu, extended phonetic)" msgstr "인도네시아어 (아랍 멜라유, 추가 음성 표기)" -#: rules/base.xml:6393 +#: rules/base.xml:6274 msgid "jv" msgstr "jv" -#: rules/base.xml:6394 +#: rules/base.xml:6275 msgid "Indonesian (Javanese)" msgstr "인도네시아어 (자와어)" -#: rules/base.xml:6404 +#: rules/base.xml:6285 msgid "ms" msgstr "ms" -#: rules/base.xml:6405 +#: rules/base.xml:6286 msgid "Malay (Jawi, Arabic Keyboard)" msgstr "말레이어 (자위 문자, 아랍어 키보드)" -#: rules/base.xml:6420 +#: rules/base.xml:6301 msgid "Malay (Jawi, phonetic)" msgstr "말레이어 (자위 문자, 음성 표기)" -#: rules/base.xml:6431 +#: rules/base.xml:6312 msgid "Switching to another layout" msgstr "다른 키 배치로 전환" -#: rules/base.xml:6436 +#: rules/base.xml:6317 msgid "Right Alt (while pressed)" msgstr "오른쪽 Alt (누르고 있는 동안)" -#: rules/base.xml:6442 +#: rules/base.xml:6323 msgid "Left Alt (while pressed)" msgstr "왼쪽 Alt (누르고 있는 동안)" -#: rules/base.xml:6448 +#: rules/base.xml:6329 msgid "Left Win (while pressed)" msgstr "왼쪽 윈도우 키 (누르고 있는 동안)" -#: rules/base.xml:6454 +#: rules/base.xml:6335 msgid "Right Win (while pressed)" msgstr "오른쪽 윈도우 (누르고 있는 동안)" -#: rules/base.xml:6460 +#: rules/base.xml:6341 msgid "Any Win (while pressed)" msgstr "모든 윈도우 키 (누르고 있는 동안)" -#: rules/base.xml:6466 +#: rules/base.xml:6347 msgid "Menu (while pressed), Shift+Menu for Menu" msgstr "메뉴 키 (누르고 있는 동안), 일반 메뉴 키는 Shift+메뉴" -#: rules/base.xml:6472 -msgid "" -"Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock action" -msgstr "" -"Caps Lock (누르고 있는 동안), Alt+Caps Lock을 누르면 원래 Caps Lock 기능" +#: rules/base.xml:6353 +msgid "Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock action" +msgstr "Caps Lock (누르고 있는 동안), Alt+Caps Lock을 누르면 원래 Caps Lock 기능" -#: rules/base.xml:6478 +#: rules/base.xml:6359 msgid "Right Ctrl (while pressed)" msgstr "오른쪽 Ctrl (누르고 있는 동안)" -#: rules/base.xml:6484 rules/base.xml:6721 rules/base.xml:7209 +#: rules/base.xml:6365 rules/base.xml:6602 rules/base.xml:7090 msgid "Right Alt" msgstr "오른쪽 Alt" -#: rules/base.xml:6490 rules/base.xml:6715 +#: rules/base.xml:6371 rules/base.xml:6596 msgid "Left Alt" msgstr "왼쪽 Alt" -#: rules/base.xml:6496 rules/base.xml:6745 rules/base.xml:6872 -#: rules/base.xml:7275 +#: rules/base.xml:6377 rules/base.xml:6626 rules/base.xml:6753 +#: rules/base.xml:7156 msgid "Caps Lock" msgstr "Caps Lock" -#: rules/base.xml:6502 +#: rules/base.xml:6383 msgid "Shift+Caps Lock" msgstr "Shift+Caps Lock" -#: rules/base.xml:6508 +#: rules/base.xml:6389 msgid "Caps Lock to first layout; Shift+Caps Lock to last layout" msgstr "Caps Lock 키는 1번 배치, Shift+Caps Lock 키는 마지막 배치" -#: rules/base.xml:6514 +#: rules/base.xml:6395 msgid "Left Win to first layout; Right Win/Menu to last layout" msgstr "왼쪽 윈도우 키는 1번 배치, 오른쪽 윈도우 키/메뉴 키는 마지막 배치" -#: rules/base.xml:6520 +#: rules/base.xml:6401 msgid "Left Ctrl to first layout; Right Ctrl to last layout" msgstr "왼쪽 Ctrl은 1번 배치, 오른쪽 Ctrl은 마지막 배치" -#: rules/base.xml:6526 +#: rules/base.xml:6407 msgid "Alt+Caps Lock" msgstr "Alt+Caps Lock" -#: rules/base.xml:6532 +#: rules/base.xml:6413 msgid "Both Shift together" msgstr "Shift 키 2개 동시 누름" -#: rules/base.xml:6538 +#: rules/base.xml:6419 msgid "Both Alt together" msgstr "Alt 키 2개 동시 누름" -#: rules/base.xml:6544 +#: rules/base.xml:6425 msgid "Both Ctrl together" msgstr "Ctrl 키 2개 동시 누름" -#: rules/base.xml:6550 +#: rules/base.xml:6431 msgid "Ctrl+Shift" msgstr "Ctrl+Shift" -#: rules/base.xml:6556 +#: rules/base.xml:6437 msgid "Left Ctrl+Left Shift" msgstr "왼쪽 Ctrl+왼쪽 Shift" -#: rules/base.xml:6562 +#: rules/base.xml:6443 msgid "Right Ctrl+Right Shift" msgstr "오른쪽 Ctrl+오른쪽 Alt" -#: rules/base.xml:6568 +#: rules/base.xml:6449 msgid "Alt+Ctrl" msgstr "Alt+Ctrl" -#: rules/base.xml:6574 +#: rules/base.xml:6455 msgid "Alt+Shift" msgstr "Alt+Shift" -#: rules/base.xml:6580 +#: rules/base.xml:6461 msgid "Left Alt+Left Shift" msgstr "왼쪽 Alt+왼쪽 Shift" -#: rules/base.xml:6586 +#: rules/base.xml:6467 msgid "Alt+Space" msgstr "Alt+스페이스" -#: rules/base.xml:6592 rules/base.xml:6685 rules/base.xml:7239 +#: rules/base.xml:6473 rules/base.xml:6566 rules/base.xml:7120 msgid "Menu" msgstr "메뉴" -#: rules/base.xml:6598 rules/base.xml:6697 rules/base.xml:7215 +#: rules/base.xml:6479 rules/base.xml:6578 rules/base.xml:7096 msgid "Left Win" msgstr "왼쪽 윈도우" -#: rules/base.xml:6604 +#: rules/base.xml:6485 msgid "Win+Space" msgstr "윈도우 키+스페이스" -#: rules/base.xml:6610 rules/base.xml:6703 rules/base.xml:7227 +#: rules/base.xml:6491 rules/base.xml:6584 rules/base.xml:7108 msgid "Right Win" msgstr "오른쪽 윈도우" -#: rules/base.xml:6616 +#: rules/base.xml:6497 msgid "Left Shift" msgstr "왼쪽 Shift" -#: rules/base.xml:6622 +#: rules/base.xml:6503 msgid "Right Shift" msgstr "오른쪽 Shift" -#: rules/base.xml:6628 rules/base.xml:7251 +#: rules/base.xml:6509 rules/base.xml:7132 msgid "Left Ctrl" msgstr "왼쪽 Ctrl" -#: rules/base.xml:6634 rules/base.xml:6679 rules/base.xml:7263 +#: rules/base.xml:6515 rules/base.xml:6560 rules/base.xml:7144 msgid "Right Ctrl" msgstr "오른쪽 Ctrl" -#: rules/base.xml:6640 rules/base.xml:6878 rules/base.xml:7311 +#: rules/base.xml:6521 rules/base.xml:6759 rules/base.xml:7192 msgid "Scroll Lock" msgstr "Scroll Lock" -#: rules/base.xml:6646 +#: rules/base.xml:6527 msgid "Left Ctrl+Left Win to first layout; Right Ctrl+Menu to second layout" -msgstr "" -"왼쪽 Ctrl+왼쪽 윈도우 키는 1번 배치로, 오른쪽 Ctrl+메뉴 키는 2번 배치로" +msgstr "왼쪽 Ctrl+왼쪽 윈도우 키는 1번 배치로, 오른쪽 Ctrl+메뉴 키는 2번 배치로" -#: rules/base.xml:6652 +#: rules/base.xml:6533 msgid "Left Ctrl+Left Win" msgstr "왼쪽 Ctrl+왼쪽 윈도우" -#: rules/base.xml:6660 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:6541 msgid "Key to choose the 2nd level" msgstr "2번째 단계를 선택하는 키" -#: rules/base.xml:6665 rules/base.xml:6757 rules/base.xml:7287 +#: rules/base.xml:6546 rules/base.xml:6638 rules/base.xml:7168 msgid "The \"< >\" key" msgstr "\"< >\" 키" -#: rules/base.xml:6674 rules/base.extras.xml:1312 +#: rules/base.xml:6555 rules/base.extras.xml:1445 msgid "Key to choose the 3rd level" msgstr "3번째 단계를 선택하는 키" -#: rules/base.xml:6691 +#: rules/base.xml:6572 msgid "Any Win" msgstr "모든 윈도우" -#: rules/base.xml:6709 +#: rules/base.xml:6590 msgid "Any Alt" msgstr "모든 Alt" -#: rules/base.xml:6727 +#: rules/base.xml:6608 msgid "Right Alt; Shift+Right Alt as Compose" msgstr "오른쪽 Alt 키, Shift+오른쪽 Alt가 Compose 키" -#: rules/base.xml:6733 +#: rules/base.xml:6614 msgid "Right Alt never chooses 3rd level" msgstr "오른쪽 Alt 키는 3번째 단계를 선택하지 않음" -#: rules/base.xml:6739 +#: rules/base.xml:6620 msgid "Enter on keypad" msgstr "키패드의 Enter" -#: rules/base.xml:6751 +#: rules/base.xml:6632 msgid "Backslash" msgstr "백슬래시" -#: rules/base.xml:6763 -msgid "" -"Caps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level " -"chooser" +#: rules/base.xml:6644 +msgid "Caps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level chooser" msgstr "Caps Lock 키, 다른 3번째 단계 선택 키와 같이 누르면 일시 고정" -#: rules/base.xml:6769 -msgid "" -"Backslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level " -"chooser" +#: rules/base.xml:6650 +msgid "Backslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooser" msgstr "백슬래시 키, 다른 3번째 단계 선택 키와 같이 누르면 일시 고정" -#: rules/base.xml:6775 -msgid "" -"The \"< >\" key; acts as onetime lock when pressed together with " -"another 3rd level chooser" +#: rules/base.xml:6656 +msgid "The \"< >\" key; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooser" msgstr "\"< >\" 키, 다른 3번째 단계 선택 키와 같이 누르면 일시 고정" -#: rules/base.xml:6783 +#: rules/base.xml:6664 msgid "Ctrl position" msgstr "Ctrl 키 위치" -#: rules/base.xml:6788 +#: rules/base.xml:6669 msgid "Caps Lock as Ctrl" msgstr "Caps Lock 키를 Ctrl 키로" -#: rules/base.xml:6794 +#: rules/base.xml:6675 msgid "Left Ctrl as Meta" msgstr "왼쪽 Ctrl 키를 Meta 키로" -#: rules/base.xml:6800 +#: rules/base.xml:6681 msgid "Swap Ctrl and Caps Lock" msgstr "Ctrl 키와 Caps Lock 키 뒤바꾸기" -#: rules/base.xml:6806 +#: rules/base.xml:6687 msgid "Caps Lock as Ctrl, Ctrl as Hyper" msgstr "Caps Lock 키를 Ctrl 키로, Ctrl 키를 Hyper 키로" -#: rules/base.xml:6812 +#: rules/base.xml:6693 msgid "To the left of \"A\"" msgstr "\"A\" 왼쪽에" -#: rules/base.xml:6818 +#: rules/base.xml:6699 msgid "At the bottom left" msgstr "맨 아래 왼쪽에" -#: rules/base.xml:6824 +#: rules/base.xml:6705 msgid "Right Ctrl as Right Alt" msgstr "오른쪽 Ctrl 키를 오른쪽 Alt 키로" -#: rules/base.xml:6830 +#: rules/base.xml:6711 msgid "Menu as Right Ctrl" msgstr "Menu 키를 오른쪽 Ctrl 키로" -#: rules/base.xml:6836 +#: rules/base.xml:6717 msgid "Swap Left Alt with Left Ctrl" msgstr "왼쪽 Alt 키와 왼쪽 Ctrl 뒤바꾸기" -#: rules/base.xml:6842 +#: rules/base.xml:6723 msgid "Swap Left Win with Left Ctrl" msgstr "왼쪽 윈도우 키와 왼쪽 Ctrl 뒤바꾸기" -#: rules/base.xml:6847 +#: rules/base.xml:6728 msgid "Swap Right Win with Right Ctrl" msgstr "오른쪽 윈도우 키와 오른쪽 Ctrl 뒤바꾸기" -#: rules/base.xml:6853 +#: rules/base.xml:6734 msgid "Left Alt as Ctrl, Left Ctrl as Win, Left Win as Left Alt" -msgstr "" -"왼쪽 Alt 키를 Ctrl 키로, 왼쪽 Ctrl 키를 윈도우 키로, 왼쪽 윈도우 키를 왼쪽 " -"Alt 키로" +msgstr "왼쪽 Alt 키를 Ctrl 키로, 왼쪽 Ctrl 키를 윈도우 키로, 왼쪽 윈도우 키를 왼쪽 Alt 키로" -#: rules/base.xml:6861 +#: rules/base.xml:6742 msgid "Use keyboard LED to show alternative layout" msgstr "키보드 LED에서 다른 키보드 배치 사용 표시" -#: rules/base.xml:6866 +#: rules/base.xml:6747 msgid "Num Lock" msgstr "Num Lock" -#: rules/base.xml:6886 +#: rules/base.xml:6767 msgid "Use keyboard LED to indicate modifiers" msgstr "키보드 LED에서 변경 키 표시" -#: rules/base.xml:6891 +#: rules/base.xml:6772 msgid "Compose" msgstr "Compose" -#: rules/base.xml:6899 +#: rules/base.xml:6780 msgid "Layout of numeric keypad" msgstr "숫자 키패드의 키 배치" -#: rules/base.xml:6904 +#: rules/base.xml:6785 msgid "Legacy" msgstr "구형 방식" -#: rules/base.xml:6910 +#: rules/base.xml:6791 msgid "Unicode arrows and math operators" msgstr "유니코드 화살표 및 수학 기호" -#: rules/base.xml:6916 +#: rules/base.xml:6797 msgid "Unicode arrows and math operators on default level" msgstr "유니코드 화살표 및 수학 기호를 기본 단계에서" -#: rules/base.xml:6922 +#: rules/base.xml:6803 msgid "Legacy Wang 724" msgstr "구형 방식 Wang 724 키패드" -#: rules/base.xml:6928 +#: rules/base.xml:6809 msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators" msgstr "Wang 724 키패드, 유니코드 추가 화살표 및 수학 기호 포함" -#: rules/base.xml:6934 +#: rules/base.xml:6815 msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators on default level" -msgstr "" -"Wang 724 키패드, 유니코드 추가 화살표 및 수학 기호를 기본 단계에서 포함" +msgstr "Wang 724 키패드, 유니코드 추가 화살표 및 수학 기호를 기본 단계에서 포함" -#: rules/base.xml:6940 +#: rules/base.xml:6821 msgid "Hexadecimal" msgstr "십육진법" -#: rules/base.xml:6946 +#: rules/base.xml:6827 msgid "Phone and ATM style" msgstr "전화기 및 ATM 방식" -#: rules/base.xml:6955 +#: rules/base.xml:6836 msgid "Numeric keypad Delete behavior" msgstr "숫자 키패드의 Delete 동작" -#: rules/base.xml:6961 +#: rules/base.xml:6842 msgid "Legacy key with dot" msgstr "구형 방식 키, 점 포함" #. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma) -#: rules/base.xml:6968 +#: rules/base.xml:6849 msgid "Legacy key with comma" msgstr "구형 방식 키, 쉼표 포함" -#: rules/base.xml:6974 +#: rules/base.xml:6855 msgid "Four-level key with dot" msgstr "네번째 단계, 점 사용" -#: rules/base.xml:6980 +#: rules/base.xml:6861 msgid "Four-level key with dot, Latin-9 only" msgstr "네번째 단계, 점 사용, Latin-9 전용" -#: rules/base.xml:6986 +#: rules/base.xml:6867 msgid "Four-level key with comma" msgstr "네번째 단계, 쉼표 사용" # momayyez: http://en.wikipedia.org/wiki/Momayyez -#: rules/base.xml:6992 +#: rules/base.xml:6873 msgid "Four-level key with momayyez" msgstr "네번째 단계, 아랍식 쉼표(momayyez) 사용" #. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps #. The description needs to be rewritten -#: rules/base.xml:7000 +#: rules/base.xml:6881 msgid "Four-level key with abstract separators" msgstr "네번째 단계, 가상 구분 문자 사용" -#: rules/base.xml:7006 +#: rules/base.xml:6887 msgid "Semicolon on third level" msgstr "3번째 단계에서 세미콜론" -#: rules/base.xml:7016 +#: rules/base.xml:6897 msgid "Caps Lock behavior" msgstr "Caps Lock 키 동작" -#: rules/base.xml:7021 +#: rules/base.xml:6902 msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift \"pauses\" Caps Lock" -msgstr "" -"Caps Lock 키가 내부 대문자 기능 사용, Shift 키를 누르면 Caps Lock을 \"일시 중" -"지\"" +msgstr "Caps Lock 키가 내부 대문자 기능 사용, Shift 키를 누르면 Caps Lock을 \"일시 중지\"" -#: rules/base.xml:7027 +#: rules/base.xml:6908 msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift does not affect Caps Lock" -msgstr "" -"Caps Lock 키가 내부 대문자 기능 사용, Shift 키를 눌러도 Caps Lock 상태에 영" -"향 없음" +msgstr "Caps Lock 키가 내부 대문자 기능 사용, Shift 키를 눌러도 Caps Lock 상태에 영향 없음" -#: rules/base.xml:7033 +#: rules/base.xml:6914 msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift \"pauses\" Caps Lock" -msgstr "" -"Caps Lock 키가 Shift 키처럼 동작하고 상태 고정, Shift 키를 누르면 Caps Lock" -"을 \"일시 중지\"" +msgstr "Caps Lock 키가 Shift 키처럼 동작하고 상태 고정, Shift 키를 누르면 Caps Lock을 \"일시 중지\"" -#: rules/base.xml:7039 +#: rules/base.xml:6920 msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift does not affect Caps Lock" -msgstr "" -"Caps Lock 키가 Shift 키처럼 동작하고 상태 고정, Shift 키를 눌러도 Caps Lock " -"상태에 영향 없음" +msgstr "Caps Lock 키가 Shift 키처럼 동작하고 상태 고정, Shift 키를 눌러도 Caps Lock 상태에 영향 없음" -#: rules/base.xml:7045 +#: rules/base.xml:6926 msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters" msgstr "Caps Lock 키가 일반적인 알파벳 대문자 상태를 토글" -#: rules/base.xml:7051 +#: rules/base.xml:6932 msgid "Caps Lock toggles Shift Lock (affects all keys)" msgstr "Caps Lock 키이 Shift Lock 상태를 토글 (모든 키가 영향을 받음)" -#: rules/base.xml:7057 +#: rules/base.xml:6938 msgid "Swap Esc and Caps Lock" msgstr "Esc 키와 Caps Lock 키 뒤바꾸기" -#: rules/base.xml:7063 +#: rules/base.xml:6944 msgid "Make Caps Lock an additional Esc" msgstr "Caps Lock 키를 추가 Esc 키로 사용" -#: rules/base.xml:7069 -msgid "" -"Make Caps Lock an additional Esc, but Shift + Caps Lock is the regular Caps " -"Lock" -msgstr "" -"Caps Lock 키를 추가 Esc 키로 만들고, Shift + Caps Lock을 동시 누르면 일반 " -"Caps Lock 키처럼 동작" +#: rules/base.xml:6950 +msgid "Make Caps Lock an additional Esc, but Shift + Caps Lock is the regular Caps Lock" +msgstr "Caps Lock 키를 추가 Esc 키로 만들고, Shift + Caps Lock을 동시 누르면 일반 Caps Lock 키처럼 동작" -#: rules/base.xml:7075 +#: rules/base.xml:6956 msgid "Make Caps Lock an additional Backspace" msgstr "Caps Lock 키을 추가 백스페이스 키로 사용" -#: rules/base.xml:7081 +#: rules/base.xml:6962 msgid "Make Caps Lock an additional Super" msgstr "Caps Lock 키를 추가 Super 키로 사용" -#: rules/base.xml:7087 +#: rules/base.xml:6968 msgid "Make Caps Lock an additional Hyper" msgstr "Caps Lock 키를 추가 Hyper 키로 사용" -#: rules/base.xml:7093 +#: rules/base.xml:6974 msgid "Make Caps Lock an additional Menu key" msgstr "Caps Lock 키를 추가 메뉴 키로 사용" -#: rules/base.xml:7099 +#: rules/base.xml:6980 msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock" msgstr "Caps Lock 키를 추가 Num Lock 키로 사용" -#: rules/base.xml:7105 -msgid "Caps Lock is also a Ctrl" -msgstr "Caps Lock 키도 Ctrl 키로" +#: rules/base.xml:6986 +msgid "Make Caps Lock an additional Ctrl" +msgstr "Caps Lock 키를 추가 Ctrl 키로 사용" -#: rules/base.xml:7111 +#: rules/base.xml:6992 msgid "Caps Lock is disabled" msgstr "Caps Lock 키 사용 안 함" -#: rules/base.xml:7119 +#: rules/base.xml:7000 msgid "Alt and Win behavior" msgstr "Alt 및 Win 키 동작" -#: rules/base.xml:7124 +#: rules/base.xml:7005 msgid "Add the standard behavior to Menu key" msgstr "메뉴 키에 기본 동작 추가" -#: rules/base.xml:7130 +#: rules/base.xml:7011 msgid "Menu is mapped to Win" msgstr "메뉴 키를 윈도우 키로 매핑" -#: rules/base.xml:7136 +#: rules/base.xml:7017 msgid "Alt and Meta are on Alt" msgstr "Alt 키와 Meta 키를 Alt 키에" -#: rules/base.xml:7142 +#: rules/base.xml:7023 msgid "Alt is mapped to Win and the usual Alt" msgstr "Alt 키를 윈도우 키로 매핑 (일반 Alt 키로도 동작)" -#: rules/base.xml:7148 +#: rules/base.xml:7029 msgid "Ctrl is mapped to Win and the usual Ctrl" msgstr "Ctrl 키를 윈도우 키로 매핑, 일반 Ctrl 키로도 동작" -#: rules/base.xml:7154 +#: rules/base.xml:7035 msgid "Ctrl is mapped to Alt, Alt to Win" msgstr "Ctrl 키를 Alt 키로 매핑, Alt 키를 윈도우 키로 매핑" -#: rules/base.xml:7160 +#: rules/base.xml:7041 msgid "Meta is mapped to Win" msgstr "Meta 키를 윈도우 키로 매핑" -#: rules/base.xml:7166 +#: rules/base.xml:7047 msgid "Meta is mapped to Left Win" msgstr "Meta 키를 왼쪽 윈도우 키로 매핑" -#: rules/base.xml:7172 +#: rules/base.xml:7053 msgid "Hyper is mapped to Win" msgstr "Hyper 키를 윈도우 키로 매핑" -#: rules/base.xml:7178 +#: rules/base.xml:7059 msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu" msgstr "Alt 키를 오른쪽 윈도우 키로 매핑, Super를 메뉴로 매핑" -#: rules/base.xml:7184 +#: rules/base.xml:7065 msgid "Left Alt is swapped with Left Win" msgstr "왼쪽 Alt 키와 왼쪽 윈도우 키 뒤바꾸기" -#: rules/base.xml:7190 +#: rules/base.xml:7071 msgid "Alt is swapped with Win" msgstr "Alt 키와 윈도우 키 뒤바꾸기" -#: rules/base.xml:7196 +#: rules/base.xml:7077 msgid "Win is mapped to PrtSc and the usual Win" msgstr "윈도우 키를 PrtSc 키로 매핑 (일반 윈도우 키로도 동작)" -#: rules/base.xml:7204 +#: rules/base.xml:7085 msgid "Position of Compose key" msgstr "Compose 키의 위치" -#: rules/base.xml:7221 +#: rules/base.xml:7102 msgid "3rd level of Left Win" msgstr "3번째 단계에서 왼쪽 윈도우 키" -#: rules/base.xml:7233 +#: rules/base.xml:7114 msgid "3rd level of Right Win" msgstr "3번째 단계에서 오른쪽 윈도우 키" -#: rules/base.xml:7245 +#: rules/base.xml:7126 msgid "3rd level of Menu" msgstr "3번째 단계에서 메뉴 키" -#: rules/base.xml:7257 +#: rules/base.xml:7138 msgid "3rd level of Left Ctrl" msgstr "3번째 단계에서 왼쪽 Ctrl 키" -#: rules/base.xml:7269 +#: rules/base.xml:7150 msgid "3rd level of Right Ctrl" msgstr "3번째 단계에서 오른쪽 Ctrl 키" -#: rules/base.xml:7281 +#: rules/base.xml:7162 msgid "3rd level of Caps Lock" msgstr "3번째 단계에서 Caps Lock 키" -#: rules/base.xml:7293 +#: rules/base.xml:7174 msgid "3rd level of the \"< >\" key" msgstr "3번째 단계에서 \"< >\" 키" -#: rules/base.xml:7299 +#: rules/base.xml:7180 msgid "Pause" msgstr "Pause" -#: rules/base.xml:7305 +#: rules/base.xml:7186 msgid "PrtSc" msgstr "PrtSc" -#: rules/base.xml:7318 +#: rules/base.xml:7199 msgid "Compatibility options" msgstr "호환성 옵션" -#: rules/base.xml:7323 +#: rules/base.xml:7204 msgid "Default numeric keypad keys" msgstr "기본 숫자 키패드 키" -#: rules/base.xml:7329 +#: rules/base.xml:7210 msgid "Numeric keypad always enters digits (as in macOS)" msgstr "숫자 키패드 키가 항상 숫자를 입력 (맥 OS처럼 동작)" -#: rules/base.xml:7335 -msgid "" -"Num Lock on: digits; Shift for arrows. Num Lock off: arrows (as in Windows)" -msgstr "" -"Num Lock 켜면: 숫자, Shift 키 누르면 화살표 키, Num Lock 끄면: 화살표 키 (윈" -"도우 방식)" +#: rules/base.xml:7216 +msgid "Num Lock on: digits; Shift for arrows. Num Lock off: arrows (as in Windows)" +msgstr "Num Lock 켜면: 숫자, Shift 키 누르면 화살표 키, Num Lock 끄면: 화살표 키 (윈도우 방식)" -#: rules/base.xml:7341 +#: rules/base.xml:7222 msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead" msgstr "Shift 키를 누르면 Num Lock을 끄지 않고, 3번째 단계를 선택" -#: rules/base.xml:7347 +#: rules/base.xml:7228 msgid "Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a server" msgstr "특수 키는 (Ctrl+Alt+<키>) 서버에서 처리" -#: rules/base.xml:7353 +#: rules/base.xml:7234 msgid "Apple Aluminium emulates Pause, PrtSc, Scroll Lock" msgstr "애플 알루미늄: Pause, PrtSc, Scroll Lock 키 흉내내기" -#: rules/base.xml:7359 +#: rules/base.xml:7240 msgid "Shift cancels Caps Lock" msgstr "Shift 키를 누르면 Caps Lock 끄기" -#: rules/base.xml:7365 +#: rules/base.xml:7246 msgid "Enable extra typographic characters" msgstr "추가 타이포그라피 문자 사용" -#: rules/base.xml:7371 +#: rules/base.xml:7252 msgid "Enable APL overlay characters" msgstr "APL 오버레이 문자 사용" -#: rules/base.xml:7377 +#: rules/base.xml:7258 msgid "Both Shift together enable Caps Lock" msgstr "Shift 키 동시 눌러 Caps Lock 토글" -#: rules/base.xml:7383 +#: rules/base.xml:7264 msgid "Both Shift together enable Caps Lock; one Shift key disables it" msgstr "Shift 키 동시 눌러 Caps Lock 켜기, Shift 키 하나로 해제" -#: rules/base.xml:7389 +#: rules/base.xml:7270 msgid "Both Shift together enable Shift Lock" msgstr "Shift 키 동시 눌러 Shift Lock 토글" -#: rules/base.xml:7395 +#: rules/base.xml:7276 msgid "Shift + Num Lock enables PointerKeys" msgstr "Shift + Num Lock으로 마우스키 토글" -#: rules/base.xml:7401 +#: rules/base.xml:7282 msgid "Allow breaking grabs with keyboard actions (warning: security risk)" msgstr "키보드 동작으로 키 잡기 해제 허용 (경고: 보안 위험)" -#: rules/base.xml:7407 +#: rules/base.xml:7288 msgid "Allow grab and window tree logging" msgstr "키 잡기 및 창 단계 기록 허용" -#: rules/base.xml:7415 +#: rules/base.xml:7296 msgid "Currency signs" msgstr "화폐 기호" -#: rules/base.xml:7420 +#: rules/base.xml:7301 msgid "Euro on E" msgstr "유로를 E 키에" -#: rules/base.xml:7426 +#: rules/base.xml:7307 msgid "Euro on 2" msgstr "유로를 2 키에" -#: rules/base.xml:7432 +#: rules/base.xml:7313 msgid "Euro on 4" msgstr "유로를 4 키에" -#: rules/base.xml:7438 +#: rules/base.xml:7319 msgid "Euro on 5" msgstr "유로를 5 키에" -#: rules/base.xml:7444 +#: rules/base.xml:7325 msgid "Rupee on 4" msgstr "루피를 4 키에" -#: rules/base.xml:7451 +#: rules/base.xml:7332 msgid "Key to choose 5th level" msgstr "5번째 단계를 선택하는 키" -#: rules/base.xml:7456 +#: rules/base.xml:7337 msgid "The \"< >\" key chooses 5th level" msgstr "\"< >\" 키로 5번째 단계 선택" -#: rules/base.xml:7462 +#: rules/base.xml:7343 msgid "Right Alt chooses 5th level" msgstr "오른쪽 Alt 키로 5번째 단계 선택" -#: rules/base.xml:7468 -msgid "" -"The \"< >\" key chooses 5th level and acts as a one-time lock if " -"pressed with another 5th level chooser" -msgstr "" -"오른쪽 Alt 키로 5번째 단계 선택, 다른 5번째 단계 선택 키와 같이 누르면 일시 " -"고정" +#: rules/base.xml:7349 +msgid "Menu chooses 5th level" +msgstr "메뉴로 5번째 단계를 선택" -#: rules/base.xml:7474 -msgid "" -"Right Alt chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with " -"another 5th level chooser" -msgstr "" -"오른쪽 Alt 키로 5번째 단계 선택, 다른 5번째 단계 선택 키와 같이 누르면 일시 " -"고정" +#: rules/base.xml:7355 +msgid "The \"< >\" key chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser" +msgstr "오른쪽 Alt 키로 5번째 단계 선택, 다른 5번째 단계 선택 키와 같이 누르면 일시 고정" -#: rules/base.xml:7480 -msgid "" -"Left Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with " -"another 5th level chooser" -msgstr "" -"왼쪽 윈도우 키로 5번째 단계 선택, 다른 5번째 단계 선택 키와 같이 누르면 일시 " -"고정" +#: rules/base.xml:7361 +msgid "Right Alt chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser" +msgstr "오른쪽 Alt 키로 5번째 단계 선택, 다른 5번째 단계 선택 키와 같이 누르면 일시 고정" -#: rules/base.xml:7486 -msgid "" -"Right Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with " -"another 5th level chooser" -msgstr "" -"오른쪽 윈도우 키로 5번째 단계 선택, 다른 5번째 단계 선택 키와 같이 누르면 일" -"시 고정" +#: rules/base.xml:7367 +msgid "Left Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser" +msgstr "왼쪽 윈도우 키로 5번째 단계 선택, 다른 5번째 단계 선택 키와 같이 누르면 일시 고정" -#: rules/base.xml:7532 +#: rules/base.xml:7373 +msgid "Right Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser" +msgstr "오른쪽 윈도우 키로 5번째 단계 선택, 다른 5번째 단계 선택 키와 같이 누르면 일시 고정" + +#: rules/base.xml:7419 msgid "Non-breaking space input" msgstr "강제 공백 문자 입력" -#: rules/base.xml:7537 +#: rules/base.xml:7424 msgid "Usual space at any level" msgstr "모든 단계에서 일반 공백 문자" -#: rules/base.xml:7543 +#: rules/base.xml:7430 msgid "Non-breaking space at the 2nd level" msgstr "2번째 단계에서 강제 공백 문자" -#: rules/base.xml:7549 +#: rules/base.xml:7436 msgid "Non-breaking space at the 3rd level" msgstr "3번째 단계에서 강제 공백 문자" -#: rules/base.xml:7555 +#: rules/base.xml:7442 msgid "Non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level" msgstr "3번째 단계에서 강제 공백 문자, 4번째에서는 출력 없음" -#: rules/base.xml:7561 -msgid "" -"Non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level" +#: rules/base.xml:7448 +msgid "Non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level" msgstr "3번째 단계에서 강제 공백 문자, 4번째에서는 얇은 강제 공백 문자" -#: rules/base.xml:7567 +#: rules/base.xml:7454 msgid "Non-breaking space at the 4th level" msgstr "4번째 단계에서 강제 공백 문자" -#: rules/base.xml:7573 -msgid "" -"Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level" +#: rules/base.xml:7460 +msgid "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level" msgstr "4번째 단계에서 강제 공백 문자, 6번째에서는 얇은 강제 공백 문자" -#: rules/base.xml:7579 -msgid "" -"Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th " -"level (via Ctrl+Shift)" -msgstr "" -"4번째 단계에서 강제 공백 문자, 6번째 단계에서 얇은 강제 공백 문자 (Ctrl" -"+Shift 사용)" +#: rules/base.xml:7466 +msgid "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level (via Ctrl+Shift)" +msgstr "4번째 단계에서 강제 공백 문자, 6번째 단계에서 얇은 강제 공백 문자 (Ctrl+Shift 사용)" -#: rules/base.xml:7585 +#: rules/base.xml:7472 msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level" msgstr "2번째 단계에서 폭 없는 연결 금지 문자" -#: rules/base.xml:7591 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level" +#: rules/base.xml:7478 +msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level" msgstr "2번째 단계에서 폭 없는 연결 금지 문자, 3번째에서는 폭 없는 연결 문자" -#: rules/base.xml:7597 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, " -"non-breaking space at the 4th level" -msgstr "" -"2번째 단계에서 폭 없는 연결 금지 문자, 3번째에서는 폭 없는 연결 문자, 4번째에" -"서는 강제 공백 문자" +#: rules/base.xml:7484 +msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, non-breaking space at the 4th level" +msgstr "2번째 단계에서 폭 없는 연결 금지 문자, 3번째에서는 폭 없는 연결 문자, 4번째에서는 강제 공백 문자" -#: rules/base.xml:7603 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level" +#: rules/base.xml:7490 +msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level" msgstr "2번째 단계에서 폭 없는 연결 금지 문자, 3번째에서는 강제 공백 문자" -#: rules/base.xml:7609 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " -"nothing at the 4th level" -msgstr "" -"2번째 단계에서 폭 없는 연결 금지 문자, 3번째에서는 강제 공백 문자, 4번째에서" -"는 없음" +#: rules/base.xml:7496 +msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level" +msgstr "2번째 단계에서 폭 없는 연결 금지 문자, 3번째에서는 강제 공백 문자, 4번째에서는 없음" -#: rules/base.xml:7615 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " -"zero-width joiner at the 4th level" -msgstr "" -"2번째 단계에서 폭 없는 연결 금지 문자, 3번째에서는 강제 공백 문자, 4번째에서" -"는 폭 없는 연결 문자" +#: rules/base.xml:7502 +msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level" +msgstr "2번째 단계에서 폭 없는 연결 금지 문자, 3번째에서는 강제 공백 문자, 4번째에서는 폭 없는 연결 문자" -#: rules/base.xml:7621 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " -"thin non-breaking space at the 4th level" -msgstr "" -"2번째 단계에서 폭 없는 연결 금지 문자, 3번째에서는 강제 공백 문자, 4번째에서" -"는 얇은 강제 공백 문자" +#: rules/base.xml:7508 +msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level" +msgstr "2번째 단계에서 폭 없는 연결 금지 문자, 3번째에서는 강제 공백 문자, 4번째에서는 얇은 강제 공백 문자" -#: rules/base.xml:7627 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level" +#: rules/base.xml:7514 +msgid "Zero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level" msgstr "3번째 단계에서 폭 없는 연결 금지 문자, 4번째에서는 폭 없는 연결 문자" -#: rules/base.xml:7634 +#: rules/base.xml:7521 msgid "Japanese keyboard options" msgstr "일본어 키보드 옵션" -#: rules/base.xml:7639 +#: rules/base.xml:7526 msgid "Kana Lock key is locking" msgstr "Kana Lock 키 상태 고정" -#: rules/base.xml:7645 +#: rules/base.xml:7532 msgid "NICOLA-F style Backspace" msgstr "NICOLA-F 방식 백스페이스" -#: rules/base.xml:7651 +#: rules/base.xml:7538 msgid "Make Zenkaku Hankaku an additional Esc" msgstr "Zenkaku Hankaku를 추가 Esc로 사용" -#: rules/base.xml:7658 +#: rules/base.xml:7545 msgid "Korean Hangul/Hanja keys" msgstr "한국어 한/영, 한자 키" -#: rules/base.xml:7663 +#: rules/base.xml:7550 msgid "Make right Alt a Hangul key" msgstr "오른쪽 Alt 키를 한/영 키로 만들기" -#: rules/base.xml:7669 +#: rules/base.xml:7556 msgid "Make right Ctrl a Hangul key" msgstr "오른쪽 Ctrl 키를 한/영 키로 만들기" -#: rules/base.xml:7675 +#: rules/base.xml:7562 msgid "Make right Alt a Hanja key" msgstr "오른쪽 Alt 키를 한자 키로 만들기" -#: rules/base.xml:7681 +#: rules/base.xml:7568 msgid "Make right Ctrl a Hanja key" msgstr "오른쪽 Ctrl 키를 한자 키로 만들기" -#: rules/base.xml:7688 +#: rules/base.xml:7575 msgid "Esperanto letters with superscripts" msgstr "위 첨자가 있는 에스페란토 문자" -#: rules/base.xml:7693 +#: rules/base.xml:7580 msgid "At the corresponding key in a QWERTY layout" msgstr "QWERTY 키 배치에서 해당하는 키에서" -#: rules/base.xml:7699 +#: rules/base.xml:7586 msgid "At the corresponding key in a Dvorak layout" msgstr "드보락 키 배치에서 해당하는 키에서" -#: rules/base.xml:7705 +#: rules/base.xml:7592 msgid "At the corresponding key in a Colemak layout" msgstr "콜맥 키 배치에서 해당하는 키에서" -#: rules/base.xml:7712 +#: rules/base.xml:7599 msgid "Old Solaris keycodes compatibility" msgstr "과거 솔라리스 키코드 호환성" -#: rules/base.xml:7717 +#: rules/base.xml:7604 msgid "Sun key compatibility" msgstr "썬 키 호환성" -#: rules/base.xml:7724 +#: rules/base.xml:7611 msgid "Key sequence to kill the X server" msgstr "X 서버를 멈추는 키 조합" -#: rules/base.xml:7729 +#: rules/base.xml:7616 msgid "Ctrl+Alt+Backspace" msgstr "Ctrl+Alt+백스페이스" @@ -4742,9 +4600,8 @@ msgid "Old Hungarian" msgstr "과거 헝가리어" #: rules/base.extras.xml:225 -#, fuzzy msgid "oldhun(lig)" -msgstr "oldhun" +msgstr "oldhun(lig)" #: rules/base.extras.xml:226 msgid "Old Hungarian (for ligatures)" @@ -4876,316 +4733,377 @@ msgstr "영어 (3l, 이맥스)" msgid "Sicilian (US keyboard)" msgstr "시칠리아어 (미국식 키보드)" +#: rules/base.extras.xml:491 +msgid "English (US, Hyena Layer5)" +msgstr "영어 (미국식, Hyena Layer5)" + +#: rules/base.extras.xml:497 +msgid "English (US, alt. intl., with dead keys, Hyena Layer5)" +msgstr "영어 (미국식, 다른 버전, 국제, 데드키 포함, Hyena Layer5)" + #: rules/base.extras.xml:503 +msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining, Hyena Layer5)" +msgstr "영어 (미국식, 국제, AltGr 유니코드 조합, Hyena Layer5)" + +#: rules/base.extras.xml:509 +msgid "English (Carpalx, full optimization, Hyena Layer5)" +msgstr "영어 (Carpalx, 완전 최적화 버전), Hyena Layer5" + +#: rules/base.extras.xml:515 +msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with dead keys, Hyena Layer5)" +msgstr "영어 (Carpalx, 완전 최적화 버전, 국제 버전, 데드키 포함, Hyena Layer5)" + +#: rules/base.extras.xml:521 +msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with AltGr dead keys, Hyena Layer5)" +msgstr "영어 (Carpalx, 완전 최적화 버전, 국제 버전, AltGr 데드키, Hyena Layer5)" + +#: rules/base.extras.xml:527 +msgid "English (US, MiniGuru Layer5)" +msgstr "영어 (미국식, MiniGuru Layer5)" + +#: rules/base.extras.xml:533 +msgid "English (US, alt. intl., with dead keys, MiniGuru Layer5)" +msgstr "영어 (미국식, 국제, 데드키 포함, MiniGuru Layer5)" + +#: rules/base.extras.xml:539 +msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining, MiniGuru Layer5)" +msgstr "영어 (미국식, 국제, AltGr 유니코드 조합, MiniGuru Layer5)" + +#: rules/base.extras.xml:545 +msgid "English (US, TEX Yoda Layer5)" +msgstr "영어 (미국식, TEX Yoda Layer5)" + +#: rules/base.extras.xml:551 +msgid "English (US, alt. intl., with dead keys, TEX Yoda Layer5)" +msgstr "영어 (미국식, 국제, 데드키 포함, TEX Yoda Layer5)" + +#: rules/base.extras.xml:557 +msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining, TEX Yoda Layer5)" +msgstr "영어 (미국식, 국제, AltGr 유니코드 조합, TEX Yoda Layer5)" + +#: rules/base.extras.xml:575 msgid "Polish (intl., with dead keys)" msgstr "폴란드어 (국제, 데드키 포함)" -#: rules/base.extras.xml:509 +#: rules/base.extras.xml:581 msgid "Polish (Colemak)" msgstr "폴란드어 (콜맥)" -#: rules/base.extras.xml:515 +#: rules/base.extras.xml:587 +msgid "Polish (Colemak-DH)" +msgstr "폴란드어 (콜맥-DH)" + +#: rules/base.extras.xml:593 msgid "Polish (Sun Type 6/7)" msgstr "폴란드어 (썬 타입 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:521 +#: rules/base.extras.xml:599 msgid "Polish (Glagolica)" msgstr "폴란드어 (글라골 문자)" -#: rules/base.extras.xml:540 +#: rules/base.extras.xml:618 msgid "Crimean Tatar (Dobruja Q)" msgstr "크림타타르 (Dobruca-1 Q)" -#: rules/base.extras.xml:549 +#: rules/base.extras.xml:627 msgid "Romanian (ergonomic Touchtype)" msgstr "루마니아어 (어고노믹 터치 방식)" -#: rules/base.extras.xml:555 +#: rules/base.extras.xml:633 msgid "Romanian (Sun Type 6/7)" msgstr "루마니아어 (썬 타입 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:573 +#: rules/base.extras.xml:651 msgid "Serbian (combining accents instead of dead keys)" msgstr "세르비아어 (데드키 대신 조합으로 액센트 입력)" -#: rules/base.extras.xml:588 +#: rules/base.extras.xml:666 msgid "Church Slavonic" msgstr "교회 슬라브어" -#: rules/base.extras.xml:598 +#: rules/base.extras.xml:676 msgid "Russian (with Ukrainian-Belorussian layout)" msgstr "러시아어 (우크라니아 벨라루스 키보드 배치 포함)" # Rulemak - 콜맥 러시아 버전 -#: rules/base.extras.xml:609 +#: rules/base.extras.xml:687 msgid "Russian (Rulemak, phonetic Colemak)" msgstr "러시아어 (럴맥, 음성 표기 콜맥)" -#: rules/base.extras.xml:615 +#: rules/base.extras.xml:693 msgid "Russian (phonetic Macintosh)" msgstr "러시아어 (매킨토시 음성 표기)" -#: rules/base.extras.xml:621 +#: rules/base.extras.xml:699 msgid "Russian (Sun Type 6/7)" msgstr "러시아어 (썬 타입 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:627 +#: rules/base.extras.xml:705 msgid "Russian (with US punctuation)" msgstr "러시아어 (미국식 문장 부호 포함)" -#: rules/base.extras.xml:634 +#: rules/base.extras.xml:712 msgid "Russian (Polyglot and Reactionary)" msgstr "러시아어 (다언어, 복고풍)" -#: rules/base.extras.xml:720 +#: rules/base.extras.xml:798 msgid "Armenian (OLPC, phonetic)" msgstr "아르메니아 (OLPC, 음성 표기)" -#: rules/base.extras.xml:738 +#: rules/base.extras.xml:816 msgid "Hebrew (Biblical, SIL phonetic)" msgstr "히브리어 (성경, SIL 음성 표기)" -#: rules/base.extras.xml:756 +#: rules/base.extras.xml:834 msgid "Arabic (Sun Type 6/7)" msgstr "아랍어 (썬 타입 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:762 +#: rules/base.extras.xml:840 msgid "Arabic (Arabic numerals, extensions in the 4th level)" msgstr "아랍어 (아랍 숫자, 4번째 단계에서 확장)" -#: rules/base.extras.xml:768 +#: rules/base.extras.xml:846 msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals, extensions in the 4th level)" msgstr "아랍어 (동부 아랍 숫자, 4번째 단계에서 확장)" -#: rules/base.extras.xml:774 +#: rules/base.extras.xml:852 msgid "Ugaritic instead of Arabic" msgstr "아랍어 대신 우가리트어" -#: rules/base.extras.xml:789 +#: rules/base.extras.xml:867 msgid "Belgian (Sun Type 6/7)" msgstr "벨기에어 (썬 타입 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:804 +#: rules/base.extras.xml:882 msgid "Portuguese (Brazil, Sun Type 6/7)" msgstr "포르투갈어 (브라질, 썬 타입 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:819 +#: rules/base.extras.xml:897 msgid "Czech (Sun Type 6/7)" msgstr "체코어 (썬 타입 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:825 +#: rules/base.extras.xml:903 msgid "Czech (programming)" msgstr "체코어 (프로그래밍)" -#: rules/base.extras.xml:831 +#: rules/base.extras.xml:909 msgid "Czech (typographic)" msgstr "체코어 (타이포그라피)" -#: rules/base.extras.xml:837 +#: rules/base.extras.xml:915 msgid "Czech (coder)" msgstr "체코어 (코더)" -#: rules/base.extras.xml:843 +#: rules/base.extras.xml:921 msgid "Czech (programming, typographic)" msgstr "체코어 (프로그래밍, 타이포그라피)" -#: rules/base.extras.xml:858 +#: rules/base.extras.xml:936 msgid "Danish (Sun Type 6/7)" msgstr "덴마크어 (썬 타입 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:873 +#: rules/base.extras.xml:951 msgid "Dutch (Sun Type 6/7)" msgstr "네덜란드어 (썬 타입 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:888 +#: rules/base.extras.xml:966 msgid "Estonian (Sun Type 6/7)" msgstr "에스토니아어 (썬 타입 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:903 +#: rules/base.extras.xml:981 msgid "Finnish (Sun Type 6/7)" msgstr "핀란드어 (썬 타입 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:909 +#: rules/base.extras.xml:987 msgid "Finnish (DAS)" msgstr "핀란드어 (DAS)" -#: rules/base.extras.xml:915 +#: rules/base.extras.xml:993 msgid "Finnish (Dvorak)" msgstr "핀란드어 (드보락)" -#: rules/base.extras.xml:930 +#: rules/base.extras.xml:1008 msgid "French (Sun Type 6/7)" msgstr "프랑스어 (썬 타입 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:936 +#: rules/base.extras.xml:1014 msgid "French (US with dead keys, alt.)" msgstr "프랑스어 (데드키 포함 미국식, 다른 버전)" -#: rules/base.extras.xml:942 +#: rules/base.extras.xml:1020 msgid "French (US, AZERTY)" msgstr "프랑스어 (미국식, AZERTY)" -#: rules/base.extras.xml:957 +#: rules/base.extras.xml:1035 msgid "Greek (Sun Type 6/7)" msgstr "그리스어 (썬 타입 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:963 +#: rules/base.extras.xml:1041 msgid "Greek (Colemak)" msgstr "그리스어 (콜맥)" -#: rules/base.extras.xml:978 +#: rules/base.extras.xml:1056 msgid "Italian (Sun Type 6/7)" msgstr "이탈리아어 (썬 타입 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:984 +#: rules/base.extras.xml:1062 msgid "it_lld" msgstr "it_lld" -#: rules/base.extras.xml:985 +#: rules/base.extras.xml:1063 msgid "Italian (Ladin)" msgstr "이탈리아어 (라딘)" -#: rules/base.extras.xml:1004 +#: rules/base.extras.xml:1073 +msgid "Italian (Dvorak)" +msgstr "이탈리아어 (드보락)" + +#: rules/base.extras.xml:1091 msgid "Japanese (Sun Type 6)" msgstr "일본어 (썬 타입 6)" -#: rules/base.extras.xml:1010 +#: rules/base.extras.xml:1097 msgid "Japanese (Sun Type 7, PC-compatible)" msgstr "일본어 (썬 타입 7, PC 호환)" -#: rules/base.extras.xml:1016 +#: rules/base.extras.xml:1103 msgid "Japanese (Sun Type 7, Sun-compatible)" msgstr "일본어 (썬 타입 7, 썬 호환)" -#: rules/base.extras.xml:1031 +#: rules/base.extras.xml:1118 msgid "Norwegian (Sun Type 6/7)" msgstr "노르웨이어 (썬 타입 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1046 +#: rules/base.extras.xml:1133 msgid "Portuguese (Sun Type 6/7)" msgstr "포르투갈어 (썬 타입 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1052 +#: rules/base.extras.xml:1139 msgid "Portuguese (Colemak)" msgstr "포르투갈어 (콜맥)" -#: rules/base.extras.xml:1067 +#: rules/base.extras.xml:1154 msgid "Slovak (ACC layout, only accented letters)" msgstr "체코어 (ACC 배치, 액센트 문자만)" -#: rules/base.extras.xml:1073 +#: rules/base.extras.xml:1160 msgid "Slovak (Sun Type 6/7)" msgstr "슬로바키아어 (썬 타입 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1088 +#: rules/base.extras.xml:1175 msgid "Spanish (Sun Type 6/7)" msgstr "스페인어 (썬 타입 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1103 +#: rules/base.extras.xml:1190 msgid "Swedish (Dvorak A5)" msgstr "스웨덴어 (드보락 A5)" -#: rules/base.extras.xml:1109 +#: rules/base.extras.xml:1196 msgid "Swedish (Sun Type 6/7)" msgstr "스웨덴어 (썬 타입 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1115 +#: rules/base.extras.xml:1202 msgid "Elfdalian (Swedish, with combining ogonek)" msgstr "엘프달리언 (스웨덴, ogonek 조합 포함)" -#: rules/base.extras.xml:1133 +#: rules/base.extras.xml:1220 msgid "German (Switzerland, Sun Type 6/7)" msgstr "독일어 (스위스, 썬 타입 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1139 +#: rules/base.extras.xml:1226 msgid "French (Switzerland, Sun Type 6/7)" msgstr "프랑스어 (스위스, 썬 타입 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1154 +#: rules/base.extras.xml:1241 msgid "Turkish (Sun Type 6/7)" msgstr "터키어 (썬 타입 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1160 +#: rules/base.extras.xml:1247 msgid "Old Turkic" msgstr "과거 터키어" -#: rules/base.extras.xml:1175 +#: rules/base.extras.xml:1262 msgid "Ukrainian (Sun Type 6/7)" msgstr "우크라이나어 (썬 타입 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1190 +#: rules/base.extras.xml:1277 msgid "English (UK, Sun Type 6/7)" msgstr "영어 (영국식, 썬 타입 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1205 +#: rules/base.extras.xml:1283 +msgid "English (UK, Hyena Layer5)" +msgstr "영어 (영국식, Hyena Layer5)" + +#: rules/base.extras.xml:1289 +msgid "English (UK, intl., with dead keys, Hyena Layer5)" +msgstr "영어 (영국식, 국제, 데드키 포함, Hyena Layer5)" + +#: rules/base.extras.xml:1295 +msgid "English (UK, MiniGuru Layer5)" +msgstr "영어 (영국식, MiniGuru Layer5)" + +#: rules/base.extras.xml:1301 +msgid "English (UK, intl., with dead keys, MiniGuru Layer5)" +msgstr "영어 (영국식, 국제, 데드키 포함, MiniGuru Layer5)" + +#: rules/base.extras.xml:1307 +msgid "English (UK, TEX Yoda Layer5)" +msgstr "영어 (미국식, TEX Yoda Layer5)" + +#: rules/base.extras.xml:1313 +msgid "English (UK, intl., with dead keys, TEX Yoda Layer5)" +msgstr "영어 (영국식, 국제, 데드키 포함, TEX Yoda Layer5)" + +#: rules/base.extras.xml:1328 msgid "Korean (Sun Type 6/7)" msgstr "한국어 (썬 타입 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1224 +#: rules/base.extras.xml:1347 msgid "Vietnamese (AÐERTY)" msgstr "베트남어 (AÐERTY)" -#: rules/base.extras.xml:1230 +#: rules/base.extras.xml:1353 msgid "Vietnamese (QĐERTY)" msgstr "베트남어 (QĐERTY)" #. Keyboard indicator for European layouts -#: rules/base.extras.xml:1239 +#: rules/base.extras.xml:1362 msgid "eu" msgstr "eu" -#: rules/base.extras.xml:1240 +#: rules/base.extras.xml:1363 msgid "EurKEY (US)" msgstr "EurKEY (미국식)" #. Keyboard layouts for transcription and transliteration systems -#: rules/base.extras.xml:1281 +#: rules/base.extras.xml:1404 msgid "International Phonetic Alphabet" msgstr "국제 음성 표기 알파벳" -#: rules/base.extras.xml:1297 +#: rules/base.extras.xml:1420 msgid "Modi (KaGaPa phonetic)" msgstr "모디 (KaGaPa 음성 표기)" -#: rules/base.extras.xml:1317 +#: rules/base.extras.xml:1429 +msgid "sas" +msgstr "sas" + +#: rules/base.extras.xml:1430 +msgid "Sanskrit symbols" +msgstr "산스크리트 기호" + +#: rules/base.extras.xml:1450 msgid "Number key 4 when pressed in isolation" msgstr "숫자 키 4를 단독으로 눌렀을 때" -#: rules/base.extras.xml:1323 +#: rules/base.extras.xml:1456 msgid "Number key 9 when pressed in isolation" msgstr "숫자 키 9를 단독으로 눌렀을 때" -#: rules/base.extras.xml:1331 +#: rules/base.extras.xml:1464 msgid "Parentheses position" msgstr "괄호 위치" -#: rules/base.extras.xml:1336 +#: rules/base.extras.xml:1469 msgid "Swap with square brackets" msgstr "대괄호와 뒤바꾸기" - -#~ msgid "iipa" -#~ msgstr "iipa" - -#~ msgid "Indic IPA (IIPA)" -#~ msgstr "인도 IPA (IIPA)" - -#~ msgid "ins" -#~ msgstr "ins" - -# marathi inscript -# IIPA variant -#~ msgid "मराठी इन्स्क्रिप्ट" -#~ msgstr "마라티 스크립트" - -# 콥트어 -#~ msgid "ⲕⲏⲙⲉ" -#~ msgstr "ⲕⲏⲙⲉ" - -#~ msgid "ohu_lig" -#~ msgstr "ohu_lig" - -#~ msgid "la" -#~ msgstr "la" - -#~ msgid "Berber (Algeria, Latin)" -#~ msgstr "베르베르어 (알제리, 라틴 문자)" diff --git a/po/ky.po b/po/ky.po index 5e1991c4..1dea8696 100644 --- a/po/ky.po +++ b/po/ky.po @@ -7,6198 +7,2800 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xkeyboard-config 1.6.99\n" "Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2020-10-07 00:10+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-09-15 23:31+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-09-17 20:10+0600\n" "Last-Translator: Ilyas Bakirov \n" "Language-Team: Kirghiz \n" -"Language: ky\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" -"X-Poedit-Language: Kyrgyz\n" -"X-Poedit-Country: KYRGYZSTAN\n" - -#: rules/base.xml:8 -#, fuzzy -msgid "Generic 86-key PC" -msgstr "Жалпы 101-клавишалары менен PC" - -#: rules/base.xml:15 -msgid "Generic 101-key PC" -msgstr "Жалпы 101-клавишалары менен PC" - -#: rules/base.xml:22 -#, fuzzy -msgid "Generic 102-key PC" -msgstr "Жалпы 101-клавишалары менен PC" - -#: rules/base.xml:29 -msgid "Generic 104-key PC" -msgstr "Жалпы 104-клавишалары менен PC" - -#: rules/base.xml:36 -#, fuzzy -msgid "Generic 104-key PC with L-shaped Enter key" -msgstr "Жалпы 104-клавишалары менен PC" - -#: rules/base.xml:43 -#, fuzzy -msgid "Generic 105-key PC" -msgstr "Жалпы 101-клавишалары менен PC" - -#: rules/base.xml:50 -msgid "Dell 101-key PC" -msgstr "Dell 101-клавиша менен PC" - -#: rules/base.xml:57 -#, fuzzy -msgid "Dell Latitude laptop" -msgstr "Dell Latitude сериялуу ноутбугу" - -#: rules/base.xml:64 -#, fuzzy -msgid "Dell Precision M65 laptop" -msgstr "Dell Precision M65" - -#: rules/base.xml:71 -msgid "Everex STEPnote" -msgstr "Everex STEPnote" - -#: rules/base.xml:78 -msgid "Keytronic FlexPro" -msgstr "Keytronic FlexPro" - -#: rules/base.xml:85 -msgid "Microsoft Natural" -msgstr "Microsoft Natural" - -#: rules/base.xml:92 -msgid "Northgate OmniKey 101" -msgstr "Northgate OmniKey 101" - -#: rules/base.xml:99 -msgid "Winbook Model XP5" -msgstr "Winbook Model XP5" - -#: rules/base.xml:106 -msgid "PC-98" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:113 -msgid "A4Tech KB-21" -msgstr "A4Tech KB-21" - -#: rules/base.xml:120 -msgid "A4Tech KBS-8" -msgstr "A4Tech KBS-8" - -#: rules/base.xml:127 -msgid "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23" -msgstr "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23" - -#: rules/base.xml:134 -msgid "Acer AirKey V" -msgstr "Acer AirKey V" - -#: rules/base.xml:141 -#, fuzzy -msgid "Azona RF2300 wireless Internet" -msgstr "Azona RF2300 wireless Internet Keyboard" - -#: rules/base.xml:148 -msgid "Advance Scorpius KI" -msgstr "Advance Scorpius KI" - -#: rules/base.xml:155 -#, fuzzy -msgid "Brother Internet" -msgstr "Brother Internet Keyboard" - -#: rules/base.xml:162 -msgid "BTC 5113RF Multimedia" -msgstr "BTC 5113RF Multimedia" - -#: rules/base.xml:169 -msgid "BTC 5126T" -msgstr "BTC 5126T" - -#: rules/base.xml:176 -msgid "BTC 6301URF" -msgstr "BTC 6301URF" - -#: rules/base.xml:183 -msgid "BTC 9000" -msgstr "BTC 9000" - -#: rules/base.xml:190 -msgid "BTC 9000A" -msgstr "BTC 9000A" - -#: rules/base.xml:197 -msgid "BTC 9001AH" -msgstr "BTC 9001AH" - -#: rules/base.xml:204 -msgid "BTC 5090" -msgstr "BTC 5090" - -#: rules/base.xml:211 -msgid "BTC 9019U" -msgstr "BTC 9019U" - -#: rules/base.xml:218 -msgid "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming" -msgstr "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming" - -#: rules/base.xml:224 -msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd" -msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd" - -#: rules/base.xml:230 -msgid "Cherry CyMotion Master XPress" -msgstr "Cherry CyMotion Master XPress" - -#: rules/base.xml:237 -#, fuzzy -msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alt.)" -msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd" - -#: rules/base.xml:244 -msgid "Cherry CyBo@rd USB-Hub" -msgstr "Cherry CyBo@rd USB-Hub" - -#: rules/base.xml:251 -msgid "Cherry CyMotion Expert" -msgstr "Cherry CyMotion Expert" - -#: rules/base.xml:258 -msgid "Cherry B.UNLIMITED" -msgstr "Cherry B.UNLIMITED" - -#: rules/base.xml:265 -#, fuzzy -msgid "Chicony Internet" -msgstr "Chicony Internet Keyboard" - -#: rules/base.xml:272 -msgid "Chicony KU-0108" -msgstr "Chicony KU-0108" - -#: rules/base.xml:279 -msgid "Chicony KU-0420" -msgstr "Chicony KU-0420" - -#: rules/base.xml:286 -msgid "Chicony KB-9885" -msgstr "Chicony KB-9885" - -#: rules/base.xml:293 -#, fuzzy -msgid "Compaq Easy Access" -msgstr "Compaq Easy Access Keyboard" - -#: rules/base.xml:300 -#, fuzzy -msgid "Compaq Internet (7 keys)" -msgstr "Compaq \"Интернет\" клавиатурасы (7 клавиша менен)" - -#: rules/base.xml:307 -#, fuzzy -msgid "Compaq Internet (13 keys)" -msgstr "Compaq \"Интернет\" клавиатурасы (13 клавиша менен)" - -#: rules/base.xml:314 -#, fuzzy -msgid "Compaq Internet (18 keys)" -msgstr "Compaq \"Интернет\" клавиатурасы (18 клавиша менен)" - -#: rules/base.xml:321 -msgid "Cherry CyMotion Master Linux" -msgstr "Cherry CyMotion Master Linux" - -#: rules/base.xml:328 -msgid "Compaq Armada laptop" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:335 -msgid "Compaq Presario laptop" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:342 -#, fuzzy -msgid "Compaq iPaq" -msgstr "Compaq iPaq Keyboard" - -#: rules/base.xml:349 -msgid "Dell" -msgstr "Dell" - -#: rules/base.xml:356 -msgid "Dell SK-8125" -msgstr "Dell SK-8125" - -#: rules/base.xml:363 -msgid "Dell SK-8135" -msgstr "Dell SK-8135" - -#: rules/base.xml:370 -#, fuzzy -msgid "Dell USB Multimedia" -msgstr "Dell USB Multimedia Keyboard" - -#: rules/base.xml:377 -msgid "Dell Inspiron 6000/8000 laptop" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:384 -#, fuzzy -msgid "Dell Precision M laptop" -msgstr "Dell Precision M65" - -#: rules/base.xml:391 -#, fuzzy -msgid "Dexxa Wireless Desktop" -msgstr "Dexxa Wireless Desktop Keyboard" - -#: rules/base.xml:398 -#, fuzzy -msgid "Diamond 9801/9802" -msgstr "Diamond 9801 / 9802 сериялары" - -#: rules/base.xml:405 -msgid "DTK2000" -msgstr "DTK2000" - -#: rules/base.xml:411 -msgid "Ennyah DKB-1008" -msgstr "Ennyah DKB-1008" - -#: rules/base.xml:418 -#, fuzzy -msgid "Fujitsu-Siemens Amilo laptop" -msgstr "Fujitsu-Siemens Computers AMILO laptop" - -#: rules/base.xml:425 -#, fuzzy -msgid "Genius Comfy KB-16M/Multimedia KWD-910" -msgstr "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910" - -#: rules/base.xml:432 -msgid "Genius Comfy KB-12e" -msgstr "Genius Comfy KB-12e" - -#: rules/base.xml:439 -msgid "Genius Comfy KB-21e-Scroll" -msgstr "Genius Comfy KB-21e-Scroll" - -#: rules/base.xml:446 -msgid "Genius KB-19e NB" -msgstr "Genius KB-19e NB" - -#: rules/base.xml:453 -msgid "Genius KKB-2050HS" -msgstr "Genius KKB-2050HS" - -#: rules/base.xml:460 -msgid "Gyration" -msgstr "Гирашн" - -#: rules/base.xml:467 -msgid "Kinesis" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:474 -#, fuzzy -msgid "Logitech" -msgstr "Logitech iTouch" - -#: rules/base.xml:481 -msgid "Logitech G15 extra keys via G15daemon" -msgstr "Logitech G15 extra keys via G15daemon" - -#: rules/base.xml:488 -#, fuzzy -msgid "Hewlett-Packard Internet" -msgstr "Hewlett-Packard Internet Keyboard" - -#: rules/base.xml:495 -#, fuzzy -msgid "Hewlett-Packard NEC SK-2500 Multimedia" -msgstr "Hewlett-Packard SK-250x Multimedia Keyboard" - -#: rules/base.xml:502 -msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" -msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" - -#: rules/base.xml:509 -msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" -msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" - -#: rules/base.xml:516 -msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" -msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" - -#: rules/base.xml:523 -msgid "Hewlett-Packard Pavilion dv5" -msgstr "Hewlett-Packard Pavilion dv5" - -#: rules/base.xml:530 -#, fuzzy -msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT1100" -msgstr "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx" - -#: rules/base.xml:537 -msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" -msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" - -#: rules/base.xml:544 -#, fuzzy -msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500" -msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" - -#: rules/base.xml:551 -msgid "Hewlett-Packard nx9020" -msgstr "Hewlett-Packard nx9020" - -#: rules/base.xml:558 -msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" -msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" - -#: rules/base.xml:565 -msgid "Honeywell Euroboard" -msgstr "Honeywell Euroboard" - -#: rules/base.xml:572 -#, fuzzy -msgid "Hewlett-Packard Mini 110 laptop" -msgstr "Hewlett-Packard nx9020" - -#: rules/base.xml:579 -msgid "IBM Rapid Access" -msgstr "IBM Rapid Access" - -#: rules/base.xml:586 -msgid "IBM Rapid Access II" -msgstr "IBM Rapid Access II" - -#: rules/base.xml:593 -msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" -msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" - -#: rules/base.xml:600 -msgid "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61" -msgstr "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61" - -#: rules/base.xml:607 -msgid "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t" -msgstr "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t" - -#: rules/base.xml:614 -msgid "IBM Space Saver" -msgstr "IBM Space Saver" - -#: rules/base.xml:621 -#, fuzzy -msgid "Logitech Access" -msgstr "Logitech Access Keyboard" - -#: rules/base.xml:628 -msgid "Logitech Cordless Desktop LX-300" -msgstr "Logitech Cordless Desktop LX-300" - -#: rules/base.xml:635 rules/base.xml:643 -#, fuzzy -msgid "Logitech Internet 350" -msgstr "Logitech Internet 350 Keyboard" - -#: rules/base.xml:650 -msgid "Logitech Cordless Desktop" -msgstr "Logitech Cordless Desktop" - -#: rules/base.xml:657 -msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch" -msgstr "Logitech Cordless Desktop iTouch" - -#: rules/base.xml:664 rules/base.xml:699 -msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator" -msgstr "Logitech Cordless Desktop Navigator" - -#: rules/base.xml:671 -msgid "Logitech Cordless Desktop Optical" -msgstr "Logitech Cordless Desktop Optical" - -#: rules/base.xml:678 -#, fuzzy -msgid "Logitech Cordless Desktop (alt.)" -msgstr "Logitech Cordless Desktop" - -#: rules/base.xml:685 -#, fuzzy -msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (2nd alt.)" -msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (альтернативдик вариант 2)" - -#: rules/base.xml:692 -msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator" -msgstr "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator" - -#: rules/base.xml:706 -#, fuzzy -msgid "Logitech iTouch Cordless Y-RB6" -msgstr "Logitech iTouch Cordless Keyboard (Y-RB6 модели)" - -#: rules/base.xml:713 -#, fuzzy -msgid "Logitech Internet" -msgstr "Logitech Internet Keyboard" - -#: rules/base.xml:720 -msgid "Logitech iTouch" -msgstr "Logitech iTouch" - -#: rules/base.xml:727 -#, fuzzy -msgid "Logitech Internet Navigator" -msgstr "Logitech Internet Navigator Keyboard" - -#: rules/base.xml:734 -msgid "Logitech Cordless Desktop EX110" -msgstr "Logitech Cordless Desktop EX110" - -#: rules/base.xml:741 -#, fuzzy -msgid "Logitech iTouch Internet Navigator SE" -msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE" - -#: rules/base.xml:748 -#, fuzzy -msgid "Logitech iTouch Internet Navigator SE USB" -msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE (USB)" - -#: rules/base.xml:755 -#, fuzzy -msgid "Logitech Ultra-X" -msgstr "Logitech Ultra-X Keyboard" - -#: rules/base.xml:762 -#, fuzzy -msgid "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop" -msgstr "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop Keyboard" - -#: rules/base.xml:769 -#, fuzzy -msgid "Logitech diNovo" -msgstr "Logitech diNovo Keyboard" - -#: rules/base.xml:776 -#, fuzzy -msgid "Logitech diNovo Edge" -msgstr "Logitech diNovo Edge Keyboard" - -#: rules/base.xml:783 -msgid "Memorex MX1998" -msgstr "Memorex MX1998" - -#: rules/base.xml:790 -#, fuzzy -msgid "Memorex MX2500 EZ-Access" -msgstr "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard" - -#: rules/base.xml:797 -msgid "Memorex MX2750" -msgstr "Memorex MX2750" - -#: rules/base.xml:804 -#, fuzzy -msgid "Microsoft Natural Ergonomic 4000" -msgstr "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 7000" - -#: rules/base.xml:811 -#, fuzzy -msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic 7000" -msgstr "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 7000" - -#: rules/base.xml:818 -#, fuzzy -msgid "Microsoft Internet" -msgstr "Microsoft Internet Keyboard" - -#: rules/base.xml:825 -#, fuzzy -msgid "Microsoft Natural Pro/Internet Pro" -msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM" - -#: rules/base.xml:832 -#, fuzzy -msgid "Microsoft Natural Pro USB/Internet Pro" -msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro" - -#: rules/base.xml:839 -#, fuzzy -msgid "Microsoft Natural Pro OEM" -msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM" - -#: rules/base.xml:846 -#, fuzzy -msgid "ViewSonic KU-306 Internet" -msgstr "ViewSonic KU-306 Internet Keyboard" - -#: rules/base.xml:853 -#, fuzzy -msgid "Microsoft Internet Pro (Swedish)" -msgstr "Microsoft Internet Keyboard Pro, швед" - -#: rules/base.xml:860 -msgid "Microsoft Office Keyboard" -msgstr "Microsoft Office Keyboard" - -#: rules/base.xml:867 -#, fuzzy -msgid "Microsoft Wireless Multimedia 1.0A" -msgstr "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A" - -#: rules/base.xml:874 -#, fuzzy -msgid "Microsoft Surface" -msgstr "Microsoft Natural" - -#: rules/base.xml:881 -#, fuzzy -msgid "Microsoft Natural Elite" -msgstr "Microsoft Natural" - -#: rules/base.xml:888 -#, fuzzy -msgid "Microsoft Comfort Curve 2000" -msgstr "Microsoft Comfort Curve Keyboard 2000" - -#: rules/base.xml:895 -msgid "Ortek Multimedia/Internet MCK-800" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:902 -#, fuzzy -msgid "Propeller Voyager KTEZ-1000" -msgstr "Propeller Voyager (KTEZ-1000)" - -#: rules/base.xml:909 -msgid "QTronix Scorpius 98N+" -msgstr "QTronix Scorpius 98N+" - -#: rules/base.xml:916 -msgid "Samsung SDM 4500P" -msgstr "Samsung SDM 4500P" - -#: rules/base.xml:923 -msgid "Samsung SDM 4510P" -msgstr "Samsung SDM 4510P" - -#: rules/base.xml:930 -msgid "Sanwa Supply SKB-KG3" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:937 -#, fuzzy -msgid "NEC SK-1300" -msgstr "SK-1300" - -#: rules/base.xml:944 -#, fuzzy -msgid "NEC SK-2500" -msgstr "SK-2500" - -#: rules/base.xml:951 -#, fuzzy -msgid "NEC SK-6200" -msgstr "SK-6200" - -#: rules/base.xml:958 -#, fuzzy -msgid "NEC SK-7100" -msgstr "SK-7100" - -#: rules/base.xml:965 -#, fuzzy -msgid "Super Power Multimedia" -msgstr "Super Power Multimedia Keyboard" - -#: rules/base.xml:972 -msgid "SVEN Ergonomic 2500" -msgstr "SVEN Ergonomic 2500" - -#: rules/base.xml:979 -msgid "SVEN Slim 303" -msgstr "SVEN Slim 303" - -#: rules/base.xml:986 -#, fuzzy -msgid "Symplon PaceBook tablet" -msgstr "Symplon PaceBook (чөнтөк ПК)" - -#: rules/base.xml:993 -msgid "Toshiba Satellite S3000" -msgstr "Toshiba Satellite S3000" - -#: rules/base.xml:1000 -#, fuzzy -msgid "Trust Wireless Classic" -msgstr "Trust Wireless Keyboard Classic" - -#: rules/base.xml:1007 -#, fuzzy -msgid "Trust Direct Access" -msgstr "Trust Direct Access Keyboard" - -#: rules/base.xml:1014 -msgid "Trust Slimline" -msgstr "Trust Slimline" - -#: rules/base.xml:1021 -msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2020" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1028 -msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1035 -msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1042 -msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU mode)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1049 -msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP mode)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1056 -#, fuzzy -msgid "Yahoo! Internet" -msgstr "Yahoo! Internet Keyboard" - -#: rules/base.xml:1063 -msgid "MacBook/MacBook Pro" -msgstr "MacBook/MacBook Pro" - -#: rules/base.xml:1070 -#, fuzzy -msgid "MacBook/MacBook Pro (intl.)" -msgstr "MacBook/MacBook Pro (Инт.)" - -#: rules/base.xml:1077 -msgid "Macintosh" -msgstr "Macintosh" - -#: rules/base.xml:1084 -msgid "Macintosh Old" -msgstr "Эски Macintosh" - -#: rules/base.xml:1091 -msgid "Happy Hacking for Mac" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1098 -msgid "Acer C300" -msgstr "Acer C300" - -#: rules/base.xml:1105 -msgid "Acer Ferrari 4000" -msgstr "Acer Ferrari 4000" - -#: rules/base.xml:1112 -#, fuzzy -msgid "Acer laptop" -msgstr "Acer ноутбугу" - -#: rules/base.xml:1119 -#, fuzzy -msgid "Asus laptop" -msgstr "Asus ноутбугу" - -#: rules/base.xml:1126 -msgid "Apple" -msgstr "Apple" - -#: rules/base.xml:1133 -#, fuzzy -msgid "Apple laptop" -msgstr "Apple Ноутбугу" - -#: rules/base.xml:1140 -msgid "Apple Aluminium (ANSI)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1147 -msgid "Apple Aluminium (ISO)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1154 -msgid "Apple Aluminium (JIS)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1161 -msgid "Silvercrest Multimedia Wireless" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1168 -msgid "eMachines m6800 laptop" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1175 -msgid "BenQ X-Touch" -msgstr "BenQ X-Touch" - -#: rules/base.xml:1182 -msgid "BenQ X-Touch 730" -msgstr "BenQ X-Touch 730" - -#: rules/base.xml:1189 -msgid "BenQ X-Touch 800" -msgstr "BenQ X-Touch 800" - -#: rules/base.xml:1196 -msgid "Happy Hacking" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1203 -msgid "Classmate PC" -msgstr "Classmate PC" - -#: rules/base.xml:1210 -msgid "OLPC" -msgstr "OLPC" - -#: rules/base.xml:1217 -#, fuzzy -msgid "Sun Type 7 USB" -msgstr "Sun Type 5 Unix үчүн" - -#: rules/base.xml:1224 -#, fuzzy -msgid "Sun Type 7 USB (European)" -msgstr "Sun Type 5 Европейдик" - -#: rules/base.xml:1231 -#, fuzzy -msgid "Sun Type 7 USB (Unix)" -msgstr "Sun Type 5 Unix үчүн" - -#: rules/base.xml:1238 -msgid "Sun Type 7 USB (Japanese)/Japanese 106-key" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1245 -#, fuzzy -msgid "Sun Type 6/7 USB" -msgstr "Sun Type 6 Unix үчүн" - -#: rules/base.xml:1252 -#, fuzzy -msgid "Sun Type 6/7 USB (European)" -msgstr "Sun Type 5 Европейдик" - -#: rules/base.xml:1259 -#, fuzzy -msgid "Sun Type 6 USB (Unix)" -msgstr "Sun Type 6 Unix үчүн" - -#: rules/base.xml:1266 -#, fuzzy -msgid "Sun Type 6 USB (Japanese)" -msgstr "Sun Type 6 Unix үчүн" - -#: rules/base.xml:1273 -#, fuzzy -msgid "Sun Type 6 (Japanese)" -msgstr "Sun Type 6 Unix үчүн" - -#: rules/base.xml:1280 -msgid "Targa Visionary 811" -msgstr "Targa Visionary 811" - -#: rules/base.xml:1287 -msgid "Unitek KB-1925" -msgstr "Unitek KB-1925" - -#: rules/base.xml:1294 -msgid "FL90" -msgstr "FL90" - -#: rules/base.xml:1301 -msgid "Creative Desktop Wireless 7000" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1308 -#, fuzzy -msgid "Truly Ergonomic 227" -msgstr "Ergonomic" - -#: rules/base.xml:1315 -#, fuzzy -msgid "Truly Ergonomic 229" -msgstr "Ergonomic" - -#: rules/base.xml:1322 -msgid "SteelSeries Apex 300 (Apex RAW)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1329 -msgid "Chromebook" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1336 -msgid "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 227 (Wide Alt keys)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1343 -msgid "" -"Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 229 (Standard sized Alt keys, " -"additional Super and Menu key)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for English layouts -#. Keyboard indicator for Australian layouts -#. Keyboard indicator for English layouts -#: rules/base.xml:1353 rules/base.xml:1767 rules/base.xml:2288 -#: rules/base.xml:2769 rules/base.xml:3447 rules/base.xml:5679 -#: rules/base.xml:5926 rules/base.xml:5969 rules/base.xml:6114 -#: rules/base.xml:6125 rules/base.extras.xml:346 rules/base.extras.xml:1183 -#, fuzzy -msgid "en" -msgstr "Menu" - -#: rules/base.xml:1354 rules/base.extras.xml:347 -#, fuzzy -msgid "English (US)" -msgstr "Англис" - -#. Keyboard indicator for Cherokee layouts -#: rules/base.xml:1364 -msgid "chr" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1365 -msgid "Cherokee" -msgstr "Чероки" - -#: rules/base.xml:1374 -#, fuzzy -msgid "haw" -msgstr "Ган" - -#: rules/base.xml:1375 -msgid "Hawaiian" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1384 -msgid "English (US, euro on 5)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1390 -msgid "English (US, intl., with dead keys)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1396 -msgid "English (US, alt. intl.)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1402 -msgid "English (Colemak)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1408 -#, fuzzy -msgid "English (Dvorak)" -msgstr "Француз Dvorak" - -#: rules/base.xml:1414 -msgid "English (Dvorak, intl., with dead keys)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1420 -msgid "English (Dvorak, alt. intl.)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1426 -msgid "English (Dvorak, left-handed)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1432 -msgid "English (Dvorak, right-handed)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1438 -#, fuzzy -msgid "English (classic Dvorak)" -msgstr "Классикалык Дровак" - -#: rules/base.xml:1444 -msgid "English (programmer Dvorak)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1450 -msgid "English (US, Symbolic)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Russian layouts -#: rules/base.xml:1457 rules/base.xml:2993 rules/base.xml:3573 -#: rules/base.xml:3729 rules/base.xml:4158 rules/base.xml:4652 -#: rules/base.xml:4772 rules/base.xml:5172 rules/base.xml:5183 -#: rules/base.extras.xml:168 rules/base.extras.xml:179 -#: rules/base.extras.xml:581 rules/base.extras.xml:597 -#: rules/base.extras.xml:633 -#, fuzzy -msgid "ru" -msgstr "Урду" - -#: rules/base.xml:1458 -#, fuzzy -msgid "Russian (US, phonetic)" -msgstr "Орусча фонетикалык" - -#: rules/base.xml:1467 -#, fuzzy -msgid "English (Macintosh)" -msgstr "Француз (Macintosh)" - -#: rules/base.xml:1473 -msgid "English (intl., with AltGr dead keys)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1484 -msgid "English (the divide/multiply toggle the layout)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1490 -msgid "Serbo-Croatian (US)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1503 -#, fuzzy -msgid "English (Norman)" -msgstr "Англис" - -#: rules/base.xml:1509 -msgid "English (Workman)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1515 -msgid "English (Workman, intl., with dead keys)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Afghani layouts -#. Keyboard indicator for Persian layouts -#: rules/base.xml:1524 rules/base.xml:1565 rules/base.xml:3122 -#: rules/base.extras.xml:235 -msgid "fa" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1525 -#, fuzzy -msgid "Afghani" -msgstr "Афганистан" - -#. Keyboard indicator for Pashto layouts -#: rules/base.xml:1532 rules/base.xml:1554 -msgid "ps" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1533 -msgid "Pashto" -msgstr "Пуштундук" - -#. Keyboard indicator for Uzbek layouts -#: rules/base.xml:1543 rules/base.xml:1573 rules/base.xml:5745 -msgid "uz" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1544 -#, fuzzy -msgid "Uzbek (Afghanistan)" -msgstr "Афганистан" - -#: rules/base.xml:1555 -msgid "Pashto (Afghanistan, OLPC)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1566 -msgid "Persian (Afghanistan, Dari OLPC)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1574 -#, fuzzy -msgid "Uzbek (Afghanistan, OLPC)" -msgstr "Афганистан" - -#. Keyboard indicator for Arabic layouts -#. Keyboard indicator for Iraqi layouts -#. Keyboard indicator for Arabic layouts -#: rules/base.xml:1586 rules/base.xml:2485 rules/base.xml:2498 -#: rules/base.xml:3185 rules/base.xml:5326 rules/base.xml:5890 -#: rules/base.extras.xml:749 -#, fuzzy -msgid "ar" -msgstr "ЮАР" - -#: rules/base.xml:1587 rules/base.extras.xml:750 -msgid "Arabic" -msgstr "Араб" - -#: rules/base.xml:1617 -msgid "Arabic (AZERTY)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1623 -msgid "Arabic (AZERTY, Eastern Arabic numerals)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1629 -msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1635 -msgid "Arabic (QWERTY)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1641 -msgid "Arabic (QWERTY, Eastern Arabic numerals)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1647 -#, fuzzy -msgid "Arabic (Buckwalter)" -msgstr "Buckwalter" - -#: rules/base.xml:1653 -#, fuzzy -msgid "Arabic (OLPC)" -msgstr "Араб" - -#: rules/base.xml:1659 -#, fuzzy -msgid "Arabic (Macintosh)" -msgstr "Француз (Macintosh)" - -#. Keyboard indicator for Albanian layouts -#: rules/base.xml:1668 -msgid "sq" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1669 -#, fuzzy -msgid "Albanian" -msgstr "Албания" - -#: rules/base.xml:1678 -#, fuzzy -msgid "Albanian (Plisi)" -msgstr "Албания" - -#: rules/base.xml:1684 -msgid "Albanian (Veqilharxhi)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Armenian layouts -#: rules/base.xml:1693 rules/base.extras.xml:710 -msgid "hy" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1694 rules/base.extras.xml:711 -#, fuzzy -msgid "Armenian" -msgstr "Армения" - -#: rules/base.xml:1703 -#, fuzzy -msgid "Armenian (phonetic)" -msgstr "Сирийдик фонетикалык" - -#: rules/base.xml:1709 -#, fuzzy -msgid "Armenian (alt. phonetic)" -msgstr "Традициондук фонетикалык" - -#: rules/base.xml:1715 -msgid "Armenian (eastern)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1721 -msgid "Armenian (western)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1727 -msgid "Armenian (alt. eastern)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for German layouts -#: rules/base.xml:1736 rules/base.xml:3595 rules/base.xml:5238 -#: rules/base.xml:5256 rules/base.xml:5264 rules/base.xml:5316 -#: rules/base.extras.xml:95 rules/base.extras.xml:1126 -msgid "de" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1737 -msgid "German (Austria)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1746 -#, fuzzy -msgid "German (Austria, no dead keys)" -msgstr "Немец, атайын (dead keys) Sun клавишалары менен" - -#: rules/base.xml:1752 -#, fuzzy -msgid "German (Austria, Sun dead keys)" -msgstr "Немец, атайын (dead keys) Sun клавишалары менен" - -#: rules/base.xml:1758 -#, fuzzy -msgid "German (Austria, Macintosh)" -msgstr "Немец (Macintosh)" - -#: rules/base.xml:1768 -msgid "English (Australian)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Azerbaijani layouts -#: rules/base.xml:1778 -#, fuzzy -msgid "az" -msgstr "Каз" - -#: rules/base.xml:1779 -#, fuzzy -msgid "Azerbaijani" -msgstr "Азербайджан" - -#: rules/base.xml:1788 -#, fuzzy -msgid "Azerbaijani (Cyrillic)" -msgstr "Азербайджан" - -#. Keyboard indicator for Belarusian layouts -#: rules/base.xml:1797 -msgid "by" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1798 -#, fuzzy -msgid "Belarusian" -msgstr "Беларусия" - -#: rules/base.xml:1807 -#, fuzzy -msgid "Belarusian (legacy)" -msgstr "Осетиндик, эскирген" - -#: rules/base.xml:1813 -msgid "Belarusian (Latin)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1819 -msgid "Russian (Belarus)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1825 -msgid "Belarusian (intl.)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Belgian layouts -#: rules/base.xml:1834 rules/base.extras.xml:782 -msgid "be" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1835 rules/base.extras.xml:783 -msgid "Belgian" -msgstr "Бельгиялык" - -#: rules/base.xml:1846 -#, fuzzy -msgid "Belgian (alt.)" -msgstr "Бельгиялык" - -#: rules/base.xml:1852 -msgid "Belgian (Latin-9 only, alt.)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1858 -#, fuzzy -msgid "Belgian (Sun dead keys, alt.)" -msgstr "Немец, атайын (dead keys) Sun клавишалары менен" - -#: rules/base.xml:1864 -msgid "Belgian (ISO, alt.)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1870 -#, fuzzy -msgid "Belgian (no dead keys)" -msgstr "Немец, атайын (dead keys) Sun клавишалары менен" - -#: rules/base.xml:1876 -#, fuzzy -msgid "Belgian (Sun dead keys)" -msgstr "Немец, атайын (dead keys) Sun клавишалары менен" - -#: rules/base.xml:1882 -msgid "Belgian (Wang 724 AZERTY)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Bangla layouts -#: rules/base.xml:1891 rules/base.xml:1920 rules/base.xml:1933 -msgid "bn" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1892 -#, fuzzy -msgid "Bangla" -msgstr "Бангладеш" - -#: rules/base.xml:1903 -#, fuzzy -msgid "Bangla (Probhat)" -msgstr "Бенгальдык Пробат" - -#. Keyboard indicator for Indian layouts -#: rules/base.xml:1912 rules/base.extras.xml:1289 -#, fuzzy -msgid "in" -msgstr "Фин" - -#: rules/base.xml:1913 rules/base.extras.xml:1290 -#, fuzzy -msgid "Indian" -msgstr "Индия" - -#: rules/base.xml:1921 -msgid "Bangla (India)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1934 -#, fuzzy -msgid "Bangla (India, Probhat)" -msgstr "Бенгальдык Пробат" - -#: rules/base.xml:1945 -msgid "Bangla (India, Baishakhi)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1956 -msgid "Bangla (India, Bornona)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1967 -msgid "Bangla (India, Gitanjali)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1978 -msgid "Bangla (India, Baishakhi Inscript)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1989 -msgid "Manipuri (Eeyek)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Gujarati layouts -#: rules/base.xml:1999 -msgid "gu" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2000 -msgid "Gujarati" -msgstr "Гуджарати" - -#. Keyboard indicator for Punjabi layouts -#: rules/base.xml:2010 rules/base.xml:2021 -msgid "pa" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2011 -#, fuzzy -msgid "Punjabi (Gurmukhi)" -msgstr "Гурмукхи" - -#: rules/base.xml:2022 -#, fuzzy -msgid "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)" -msgstr "Гурмукхи Jhelum" - -#. Keyboard indicator for Kannada layouts -#: rules/base.xml:2032 rules/base.xml:2043 -#, fuzzy -msgid "kn" -msgstr "Акан" - -#: rules/base.xml:2033 -msgid "Kannada" -msgstr "Каннада" - -#: rules/base.xml:2044 -#, fuzzy -msgid "Kannada (KaGaPa, phonetic)" -msgstr "Альтернативдүү фонетикалык" - -#. Keyboard indicator for Malayalam layouts -#: rules/base.xml:2054 rules/base.xml:2065 rules/base.xml:2076 -msgid "ml" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2055 -msgid "Malayalam" -msgstr "Малайaлам" - -#: rules/base.xml:2066 -#, fuzzy -msgid "Malayalam (Lalitha)" -msgstr "Малайaлам (Lalitha)" - -#: rules/base.xml:2077 -msgid "Malayalam (enhanced Inscript, with rupee)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Oriya layouts -#: rules/base.xml:2087 -#, fuzzy -msgid "or" -msgstr "Кор" - -#: rules/base.xml:2088 -msgid "Oriya" -msgstr "Орийя" - -#. Keyboard indicator for Ol Chiki layouts -#: rules/base.xml:2100 -#, fuzzy -msgid "sat" -msgstr "Эст" - -#: rules/base.xml:2101 -msgid "Ol Chiki" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Tamil layouts -#: rules/base.xml:2112 rules/base.xml:2123 rules/base.xml:2134 -#: rules/base.xml:2145 rules/base.xml:2156 rules/base.xml:5418 -#, fuzzy -msgid "ta" -msgstr "Ит" - -#: rules/base.xml:2113 -msgid "Tamil (TamilNet '99)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2124 -msgid "Tamil (TamilNet '99 with Tamil numerals)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2135 -msgid "Tamil (TamilNet '99, TAB encoding)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2146 -msgid "Tamil (TamilNet '99, TSCII encoding)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2157 -msgid "Tamil (Inscript)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Telugu layouts -#: rules/base.xml:2167 rules/base.xml:2178 rules/base.xml:2189 -msgid "te" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2168 -msgid "Telugu" -msgstr "Телугу" - -#: rules/base.xml:2179 -msgid "Telugu (KaGaPa, phonetic)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2190 -msgid "Telugu (Sarala)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Urdu layouts -#: rules/base.xml:2200 rules/base.xml:2211 rules/base.xml:2222 -#: rules/base.xml:5868 -#, fuzzy -msgid "ur" -msgstr "Тур" - -#: rules/base.xml:2201 -#, fuzzy -msgid "Urdu (phonetic)" -msgstr "Урду, фонетикалык" - -#: rules/base.xml:2212 -#, fuzzy -msgid "Urdu (alt. phonetic)" -msgstr "Урду, фонетикалык" - -#: rules/base.xml:2223 -#, fuzzy -msgid "Urdu (Windows)" -msgstr "Урду, Windows клавишалары менен" - -#. Keyboard indicator for Hindi layouts -#: rules/base.xml:2233 rules/base.xml:2244 rules/base.xml:2255 -msgid "hi" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2234 -#, fuzzy -msgid "Hindi (Bolnagri)" -msgstr "Хинди Болнагри" - -#: rules/base.xml:2245 -#, fuzzy -msgid "Hindi (Wx)" -msgstr "Хинди Wx" - -#: rules/base.xml:2256 -msgid "Hindi (KaGaPa, phonetic)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Sanskrit layouts -#: rules/base.xml:2266 -msgid "sa" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2267 -#, fuzzy -msgid "Sanskrit (KaGaPa, phonetic)" -msgstr "Сирийдик фонетикалык" - -#. Keyboard indicator for Marathi layouts -#: rules/base.xml:2277 rules/base.extras.xml:1296 -#, fuzzy -msgid "mr" -msgstr "Мьянм" - -#: rules/base.xml:2278 -#, fuzzy -msgid "Marathi (KaGaPa, phonetic)" -msgstr "Традициондук фонетикалык" - -#: rules/base.xml:2289 -msgid "English (India, with rupee)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2298 -#, fuzzy -msgid "Indic (phonetic, IPA)" -msgstr "Сирийдик фонетикалык" - -#: rules/base.xml:2307 -msgid "Marathi (enhanced Inscript)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Bosnian layouts -#: rules/base.xml:2319 -#, fuzzy -msgid "bs" -msgstr "bksl" - -#: rules/base.xml:2320 -msgid "Bosnian" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2329 -#, fuzzy -msgid "Bosnian (with guillemets)" -msgstr "Француздук тырмакчалар менен" - -#: rules/base.xml:2335 -#, fuzzy -msgid "Bosnian (with Bosnian digraphs)" -msgstr "АКШ клавиатурасы боснийдик диграфтар менен" - -#: rules/base.xml:2341 -#, fuzzy -msgid "Bosnian (US, with Bosnian digraphs)" -msgstr "АКШ клавиатурасы боснийдик диграфтар менен" - -#: rules/base.xml:2347 -msgid "Bosnian (US)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Portuguese layouts -#: rules/base.xml:2356 rules/base.xml:4671 rules/base.extras.xml:797 -#: rules/base.extras.xml:1039 -msgid "pt" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2357 rules/base.extras.xml:798 -#, fuzzy -msgid "Portuguese (Brazil)" -msgstr "Португалдык" - -#: rules/base.xml:2366 -#, fuzzy -msgid "Portuguese (Brazil, no dead keys)" -msgstr "Альтернативдик, атайын (dead keys) Sun клавишалары менен" - -#: rules/base.xml:2372 -msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2378 -msgid "Portuguese (Brazil, Nativo)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2384 -msgid "Portuguese (Brazil, Nativo for US keyboards)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2390 -msgid "Esperanto (Brazil, Nativo)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2399 -msgid "Portuguese (Brazil, IBM/Lenovo ThinkPad)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Bulgarian layouts -#: rules/base.xml:2408 -msgid "bg" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2409 -msgid "Bulgarian" -msgstr "Болгардык" - -#: rules/base.xml:2418 -#, fuzzy -msgid "Bulgarian (traditional phonetic)" -msgstr "Традициондук фонетикалык" - -#: rules/base.xml:2424 -#, fuzzy -msgid "Bulgarian (new phonetic)" -msgstr "Орусча фонетикалык" - -#: rules/base.xml:2430 -#, fuzzy -msgid "Bulgarian (enhanced)" -msgstr "Болгардык" - -#: rules/base.xml:2438 rules/base.xml:2445 rules/base.xml:2455 -#: rules/base.xml:2465 rules/base.xml:2475 -msgid "kab" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2439 -msgid "Kabylian (azerty layout, no dead keys)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2446 -msgid "Kabylian (azerty layout, with dead keys)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2456 -msgid "Kabylian (qwerty-gb layout, with dead keys)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2466 -msgid "Kabylian (qwerty-us layout, with dead keys)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2476 -msgid "Kabylian (Algeria, Tifinagh)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2486 -msgid "Arabic (Algeria)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2499 -#, fuzzy -msgid "Arabic (Morocco)" -msgstr "Морокко" - -#. Keyboard indicator for French layouts -#: rules/base.xml:2506 rules/base.xml:2713 rules/base.xml:2724 -#: rules/base.xml:2732 rules/base.xml:2782 rules/base.xml:3308 -#: rules/base.xml:3538 rules/base.xml:5272 rules/base.xml:5283 -#: rules/base.xml:5294 rules/base.xml:5305 rules/base.xml:6103 -#: rules/base.extras.xml:63 rules/base.extras.xml:923 -msgid "fr" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2507 -#, fuzzy -msgid "French (Morocco)" -msgstr "Француз (Macintosh)" - -#. Keyboard indicator for Berber layouts -#: rules/base.xml:2517 rules/base.xml:2528 rules/base.xml:2539 -#: rules/base.xml:2550 rules/base.xml:2561 rules/base.xml:2572 -msgid "ber" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2518 -msgid "Berber (Morocco, Tifinagh)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2529 -msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt.)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2540 -msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic, alt.)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2551 -#, fuzzy -msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended)" -msgstr "Тифинагдык кеңейтилген" - -#: rules/base.xml:2562 -#, fuzzy -msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)" -msgstr "Тифинагдык фонетикалык" - -#: rules/base.xml:2573 -#, fuzzy -msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)" -msgstr "Тифинагдык кеңейтилген фонетикалык" - -#. Keyboard indicator for Cameroon layouts -#: rules/base.xml:2585 rules/base.extras.xml:1265 -msgid "cm" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2586 rules/base.extras.xml:1266 -msgid "English (Cameroon)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2595 -#, fuzzy -msgid "French (Cameroon)" -msgstr "Француз (Macintosh)" - -#: rules/base.xml:2604 -msgid "Cameroon Multilingual (QWERTY, intl.)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2641 -msgid "Cameroon (AZERTY, intl.)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2678 -msgid "Cameroon (Dvorak, intl.)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2684 rules/base.extras.xml:1272 -msgid "Mmuock" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Burmese layouts -#: rules/base.xml:2693 -msgid "my" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2694 -msgid "Burmese" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2703 -msgid "zg" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2704 -msgid "Burmese Zawgyi" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2714 rules/base.extras.xml:64 -#, fuzzy -msgid "French (Canada)" -msgstr "Француз (Macintosh)" - -#: rules/base.xml:2725 -#, fuzzy -msgid "French (Canada, Dvorak)" -msgstr "Француз Dvorak" - -#: rules/base.xml:2733 -msgid "French (Canada, legacy)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2739 -#, fuzzy -msgid "Canadian (intl.)" -msgstr "Канаддык" - -#: rules/base.xml:2745 -msgid "Canadian (intl., 1st part)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2751 -msgid "Canadian (intl., 2nd part)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Inuktikut layouts -#: rules/base.xml:2758 -#, fuzzy -msgid "ike" -msgstr "Windows клавиатурасы" - -#: rules/base.xml:2759 -msgid "Inuktitut" -msgstr "Иннуитская" - -#: rules/base.xml:2770 -#, fuzzy -msgid "English (Canada)" -msgstr "Англис" - -#: rules/base.xml:2783 -#, fuzzy -msgid "French (Democratic Republic of the Congo)" -msgstr "Конго, Демократикалык республикасы" - -#. Keyboard indicator for Chinese layouts -#. Keyboard indicator for Taiwanese layouts -#: rules/base.xml:2794 rules/base.xml:5576 -msgid "zh" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2795 -#, fuzzy -msgid "Chinese" -msgstr "Кытай" - -#: rules/base.xml:2805 -#, fuzzy -msgid "Mongolian (Bichig)" -msgstr "Монголия" - -#: rules/base.xml:2814 -#, fuzzy -msgid "Mongolian (Todo)" -msgstr "Монголия" - -#: rules/base.xml:2823 -#, fuzzy -msgid "Mongolian (Xibe)" -msgstr "Монголия" - -#: rules/base.xml:2832 -#, fuzzy -msgid "Mongolian (Manchu)" -msgstr "Монголия" - -#: rules/base.xml:2841 -#, fuzzy -msgid "Mongolian (Galik)" -msgstr "Монголия" - -#: rules/base.xml:2850 -msgid "Mongolian (Todo Galik)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2859 -msgid "Mongolian (Manchu Galik)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2869 -msgid "Tibetan" -msgstr "Тибет" - -#: rules/base.xml:2878 -msgid "Tibetan (with ASCII numerals)" -msgstr "Тибет (ASCII номерлери менен)" - -#: rules/base.xml:2887 -msgid "ug" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2888 -msgid "Uyghur" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2897 -msgid "Hanyu Pinyin (with AltGr dead keys)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Croatian layouts -#: rules/base.xml:2909 -msgid "hr" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2910 -#, fuzzy -msgid "Croatian" -msgstr "Хорватия" - -#: rules/base.xml:2919 -#, fuzzy -msgid "Croatian (with guillemets)" -msgstr "Француздук тырмакчалар менен" - -#: rules/base.xml:2925 -#, fuzzy -msgid "Croatian (with Croatian digraphs)" -msgstr "АКШ клавиатурасы хорваттык диграфтар менен" - -#: rules/base.xml:2931 -#, fuzzy -msgid "Croatian (US, with Croatian digraphs)" -msgstr "АКШ клавиатурасы хорваттык диграфтар менен" - -#: rules/base.xml:2937 -#, fuzzy -msgid "Croatian (US)" -msgstr "Хорватия" - -#. Keyboard indicator for Chech layouts -#: rules/base.xml:2946 rules/base.extras.xml:812 -msgid "cs" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2947 rules/base.extras.xml:813 -msgid "Czech" -msgstr "Чех" - -#: rules/base.xml:2956 -#, fuzzy -msgid "Czech (with <\\|> key)" -msgstr "<\\|> клавиша менен" - -#: rules/base.xml:2962 -msgid "Czech (QWERTY)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2968 -#, fuzzy -msgid "Czech (QWERTY, extended backslash)" -msgstr "qwerty, Backslash кеңейтилген функциялары" - -#: rules/base.xml:2974 -#, fuzzy -msgid "Czech (QWERTY, Macintosh)" -msgstr "Француз (Macintosh)" - -#: rules/base.xml:2980 -msgid "Czech (UCW, only accented letters)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2986 -msgid "Czech (US, Dvorak, UCW support)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2994 -#, fuzzy -msgid "Russian (Czech, phonetic)" -msgstr "Орусча фонетикалык" - -#. Keyboard indicator for Danish layouts -#: rules/base.xml:3006 rules/base.extras.xml:851 -msgid "da" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3007 rules/base.extras.xml:852 -msgid "Danish" -msgstr "Даттык" - -#: rules/base.xml:3016 -#, fuzzy -msgid "Danish (no dead keys)" -msgstr "Macintosh, атайын (dead keys) Sun клавишалары менен" - -#: rules/base.xml:3022 -msgid "Danish (Windows)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3028 -#, fuzzy -msgid "Danish (Macintosh)" -msgstr "Француз (Macintosh)" - -#: rules/base.xml:3034 -#, fuzzy -msgid "Danish (Macintosh, no dead keys)" -msgstr "Macintosh, атайын (dead keys) Sun клавишалары менен" - -#: rules/base.xml:3040 -#, fuzzy -msgid "Danish (Dvorak)" -msgstr "Француз Dvorak" - -#. Keyboard indicator for Dutch layouts -#: rules/base.xml:3049 rules/base.extras.xml:866 -msgid "nl" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3050 rules/base.extras.xml:867 -msgid "Dutch" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3059 -#, fuzzy -msgid "Dutch (Sun dead keys)" -msgstr "Атайын (dead keys) Sun клавишалар" - -#: rules/base.xml:3065 -#, fuzzy -msgid "Dutch (Macintosh)" -msgstr "Француз (Macintosh)" - -#: rules/base.xml:3071 -msgid "Dutch (standard)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Dzongkha layouts -#: rules/base.xml:3080 -msgid "dz" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3081 -msgid "Dzongkha" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Estonian layouts -#: rules/base.xml:3091 rules/base.extras.xml:881 -msgid "et" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3092 rules/base.extras.xml:882 -#, fuzzy -msgid "Estonian" -msgstr "Эстония" - -#: rules/base.xml:3101 -#, fuzzy -msgid "Estonian (no dead keys)" -msgstr "Немец, атайын (dead keys) Sun клавишалары менен" - -#: rules/base.xml:3107 -msgid "Estonian (Dvorak)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3113 -#, fuzzy -msgid "Estonian (US)" -msgstr "Эстония" - -#: rules/base.xml:3123 rules/base.extras.xml:236 -msgid "Persian" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3132 -msgid "Persian (with Persian keypad)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Kurdish layouts -#: rules/base.xml:3139 rules/base.xml:3150 rules/base.xml:3161 -#: rules/base.xml:3172 rules/base.xml:3197 rules/base.xml:3208 -#: rules/base.xml:3219 rules/base.xml:3230 rules/base.xml:5353 -#: rules/base.xml:5364 rules/base.xml:5375 rules/base.xml:5502 -#: rules/base.xml:5513 rules/base.xml:5524 -msgid "ku" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3140 -#, fuzzy -msgid "Kurdish (Iran, Latin Q)" -msgstr "Курд, латын Q" - -#: rules/base.xml:3151 -#, fuzzy -msgid "Kurdish (Iran, F)" -msgstr "Курд, (F)" - -#: rules/base.xml:3162 -#, fuzzy -msgid "Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)" -msgstr "Курд, латын Alt-Q" - -#: rules/base.xml:3173 -#, fuzzy -msgid "Kurdish (Iran, Arabic-Latin)" -msgstr "Курд, араб-латын" - -#: rules/base.xml:3186 -#, fuzzy -msgid "Iraqi" -msgstr "Ирак" - -#: rules/base.xml:3198 -#, fuzzy -msgid "Kurdish (Iraq, Latin Q)" -msgstr "Курд, латын Q" - -#: rules/base.xml:3209 -#, fuzzy -msgid "Kurdish (Iraq, F)" -msgstr "Курд, (F)" - -#: rules/base.xml:3220 -#, fuzzy -msgid "Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)" -msgstr "Курд, латын Alt-Q" - -#: rules/base.xml:3231 -#, fuzzy -msgid "Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)" -msgstr "Курд, араб-латын" - -#. Keyboard indicator for Faroese layouts -#: rules/base.xml:3243 -msgid "fo" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3244 -#, fuzzy -msgid "Faroese" -msgstr "Фаро аралдары" - -#: rules/base.xml:3253 -#, fuzzy -msgid "Faroese (no dead keys)" -msgstr "Француз,атайын (dead keys) Sun клавишалары менен" - -#. Keyboard indicator for Finnish layouts -#: rules/base.xml:3262 rules/base.extras.xml:896 -msgid "fi" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3263 rules/base.extras.xml:897 -msgid "Finnish" -msgstr "Финдик" - -#: rules/base.xml:3272 -msgid "Finnish (Windows)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3278 -msgid "Finnish (classic)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3284 -#, fuzzy -msgid "Finnish (classic, no dead keys)" -msgstr "Macintosh, атайын (dead keys) Sun клавишалары менен" - -#: rules/base.xml:3290 -#, fuzzy -msgid "Northern Saami (Finland)" -msgstr "Түндүк Саами" - -#: rules/base.xml:3299 -#, fuzzy -msgid "Finnish (Macintosh)" -msgstr "Француз (Macintosh)" - -#: rules/base.xml:3309 rules/base.extras.xml:924 -msgid "French" -msgstr "Француз" - -#: rules/base.xml:3318 -#, fuzzy -msgid "French (no dead keys)" -msgstr "Француз,атайын (dead keys) Sun клавишалары менен" - -#: rules/base.xml:3324 -#, fuzzy -msgid "French (Sun dead keys)" -msgstr "Француз,атайын (dead keys) Sun клавишалары менен" - -#: rules/base.xml:3330 -#, fuzzy -msgid "French (alt.)" -msgstr "Француз (Macintosh)" - -#: rules/base.xml:3336 -#, fuzzy -msgid "French (alt., Latin-9 only)" -msgstr "Альтернативдик, latin-9 гана" - -#: rules/base.xml:3342 -#, fuzzy -msgid "French (alt., no dead keys)" -msgstr "Француз,атайын (dead keys) Sun клавишалары менен" - -#: rules/base.xml:3348 -#, fuzzy -msgid "French (alt., Sun dead keys)" -msgstr "Француз,атайын (dead keys) Sun клавишалары менен" - -#: rules/base.xml:3354 -#, fuzzy -msgid "French (legacy, alt.)" -msgstr "Француз (Macintosh)" - -#: rules/base.xml:3360 -#, fuzzy -msgid "French (legacy, alt., no dead keys)" -msgstr "Француз,атайын (dead keys) Sun клавишалары менен" - -#: rules/base.xml:3366 -#, fuzzy -msgid "French (legacy, alt., Sun dead keys)" -msgstr "Француз,атайын (dead keys) Sun клавишалары менен" - -#: rules/base.xml:3372 -#, fuzzy -msgid "French (BEPO)" -msgstr "Француз" - -#: rules/base.xml:3378 -msgid "French (BEPO, Latin-9 only)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3384 -msgid "French (BEPO, AFNOR)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3390 -#, fuzzy -msgid "French (Dvorak)" -msgstr "Француз Dvorak" - -#: rules/base.xml:3396 -msgid "French (Macintosh)" -msgstr "Француз (Macintosh)" - -#: rules/base.xml:3402 -msgid "French (AZERTY)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3408 -msgid "French (AZERTY, AFNOR)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3414 -#, fuzzy -msgid "French (Breton)" -msgstr "Француз (Macintosh)" - -#: rules/base.xml:3420 -msgid "Occitan" -msgstr "Окситандык" - -#: rules/base.xml:3429 -#, fuzzy -msgid "Georgian (France, AZERTY Tskapo)" -msgstr "Грузин AZERTY Tskapo" - -#: rules/base.xml:3438 -#, fuzzy -msgid "French (US)" -msgstr "Француз" - -#: rules/base.xml:3448 -#, fuzzy -msgid "English (Ghana)" -msgstr "Англис" - -#: rules/base.xml:3457 -msgid "English (Ghana, multilingual)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Akan layouts -#: rules/base.xml:3464 -#, fuzzy -msgid "ak" -msgstr "Пак" - -#: rules/base.xml:3465 -msgid "Akan" -msgstr "Акан" - -#. Keyboard indicator for Ewe layouts -#: rules/base.xml:3475 -msgid "ee" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3476 -msgid "Ewe" -msgstr "Эве" - -#. Keyboard indicator for Fula layouts -#: rules/base.xml:3486 -msgid "ff" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3487 -msgid "Fula" -msgstr "Фула" - -#. Keyboard indicator for Ga layouts -#: rules/base.xml:3497 -msgid "gaa" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3498 -msgid "Ga" -msgstr "Га" - -#. Keyboard indicator for Hausa layouts -#: rules/base.xml:3508 rules/base.xml:6002 -#, fuzzy -msgid "ha" -msgstr "Ган" - -#: rules/base.xml:3509 -msgid "Hausa (Ghana)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Avatime layouts -#: rules/base.xml:3519 -#, fuzzy -msgid "avn" -msgstr "Бан" - -#: rules/base.xml:3520 -msgid "Avatime" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3529 -msgid "English (Ghana, GILLBT)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3539 -#, fuzzy -msgid "French (Guinea)" -msgstr "Француз (Macintosh)" - -#. Keyboard indicator for Georgian layouts -#: rules/base.xml:3550 -#, fuzzy -msgid "ka" -msgstr "Акан" - -#: rules/base.xml:3551 -msgid "Georgian" -msgstr "Грузиндик" - -#: rules/base.xml:3560 -msgid "Georgian (ergonomic)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3566 -#, fuzzy -msgid "Georgian (MESS)" -msgstr "Грузиндик" - -#: rules/base.xml:3574 -#, fuzzy -msgid "Russian (Georgia)" -msgstr "Орусча фонетикалык" - -#: rules/base.xml:3583 -#, fuzzy -msgid "Ossetian (Georgia)" -msgstr "Осетиндик, эскирген" - -#: rules/base.xml:3596 rules/base.extras.xml:96 -#, fuzzy -msgid "German" -msgstr "Германия" - -#: rules/base.xml:3605 -#, fuzzy -msgid "German (dead acute)" -msgstr "Немец, атайын (dead keys) Sun клавишалары менен" - -#: rules/base.xml:3611 -#, fuzzy -msgid "German (dead grave acute)" -msgstr "Dead grave acute атайын символу" - -#: rules/base.xml:3617 -#, fuzzy -msgid "German (no dead keys)" -msgstr "Немец, атайын (dead keys) Sun клавишалары менен" - -#: rules/base.xml:3623 -#, fuzzy -msgid "German (E1)" -msgstr "Германия" - -#: rules/base.xml:3629 -#, fuzzy -msgid "German (E2)" -msgstr "Германия" - -#: rules/base.xml:3635 -#, fuzzy -msgid "German (T3)" -msgstr "Германия" - -#: rules/base.xml:3641 -#, fuzzy -msgid "German (US)" -msgstr "Германия" - -#: rules/base.xml:3647 -msgid "Romanian (Germany)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3656 -#, fuzzy -msgid "Romanian (Germany, no dead keys)" -msgstr "Немец, атайын (dead keys) Sun клавишалары менен" - -#: rules/base.xml:3665 -#, fuzzy -msgid "German (Dvorak)" -msgstr "Француз Dvorak" - -#: rules/base.xml:3671 -#, fuzzy -msgid "German (Sun dead keys)" -msgstr "Немец, атайын (dead keys) Sun клавишалары менен" - -#: rules/base.xml:3677 -#, fuzzy -msgid "German (Neo 2)" -msgstr "Немец (Macintosh)" - -#: rules/base.xml:3683 -msgid "German (Macintosh)" -msgstr "Немец (Macintosh)" - -#: rules/base.xml:3689 -#, fuzzy -msgid "German (Macintosh, no dead keys)" -msgstr "Macintosh, атайын (dead keys) Sun клавишалары менен" - -#: rules/base.xml:3695 -msgid "Lower Sorbian" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3704 -msgid "Lower Sorbian (QWERTZ)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3713 -msgid "German (QWERTY)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3719 -#, fuzzy -msgid "Turkish (Germany)" -msgstr "Түркчө (F) менен" - -#: rules/base.xml:3730 -#, fuzzy -msgid "Russian (Germany, phonetic)" -msgstr "Орусча фонетикалык" - -#: rules/base.xml:3739 -#, fuzzy -msgid "German (dead tilde)" -msgstr "Немец, атайын (dead keys) Sun клавишалары менен" - -#. Keyboard indicator for Greek layouts -#: rules/base.xml:3748 rules/base.extras.xml:950 -#, fuzzy -msgid "gr" -msgstr "Болг" - -#: rules/base.xml:3749 rules/base.extras.xml:951 -#, fuzzy -msgid "Greek" -msgstr "Греция" - -#: rules/base.xml:3758 -msgid "Greek (simple)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3764 -msgid "Greek (extended)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3770 -#, fuzzy -msgid "Greek (no dead keys)" -msgstr "Француз,атайын (dead keys) Sun клавишалары менен" - -#: rules/base.xml:3776 -#, fuzzy -msgid "Greek (polytonic)" -msgstr "Полифоникалык" - -#. Keyboard indicator for Hungarian layouts -#: rules/base.xml:3785 -#, fuzzy -msgid "hu" -msgstr "Бут" - -#: rules/base.xml:3786 rules/base.extras.xml:212 -msgid "Hungarian" -msgstr "Венгердик" - -#: rules/base.xml:3795 -#, fuzzy -msgid "Hungarian (standard)" -msgstr "Венгердик" - -#: rules/base.xml:3801 -#, fuzzy -msgid "Hungarian (no dead keys)" -msgstr "Немец, атайын (dead keys) Sun клавишалары менен" - -#: rules/base.xml:3807 -#, fuzzy -msgid "Hungarian (QWERTY)" -msgstr "Венгердик" - -#: rules/base.xml:3813 -msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, dead keys)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3819 -msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, no dead keys)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3825 -msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, dead keys)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3831 -msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, no dead keys)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3837 -msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, dead keys)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3843 -msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, no dead keys)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3849 -msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, dead keys)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3855 -msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, no dead keys)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3861 -msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, dead keys)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3867 -msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, no dead keys)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3873 -msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, dead keys)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3879 -msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, no dead keys)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3885 -msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, dead keys)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3891 -msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, no dead keys)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3897 -msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, dead keys)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3903 -msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, no dead keys)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Icelandic layouts -#: rules/base.xml:3912 -msgid "is" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3913 -#, fuzzy -msgid "Icelandic" -msgstr "Исландия" - -#: rules/base.xml:3922 -#, fuzzy -msgid "Icelandic (Sun dead keys)" -msgstr "Француз,атайын (dead keys) Sun клавишалары менен" - -#: rules/base.xml:3928 -#, fuzzy -msgid "Icelandic (no dead keys)" -msgstr "Француз,атайын (dead keys) Sun клавишалары менен" - -#: rules/base.xml:3934 -#, fuzzy -msgid "Icelandic (Macintosh, legacy)" -msgstr "Француз (Macintosh)" - -#: rules/base.xml:3940 -#, fuzzy -msgid "Icelandic (Macintosh)" -msgstr "Француз (Macintosh)" - -#: rules/base.xml:3946 -#, fuzzy -msgid "Icelandic (Dvorak)" -msgstr "Классикалык Дровак" - -#. Keyboard indicator for Hebrew layouts -#: rules/base.xml:3955 rules/base.extras.xml:728 -#, fuzzy -msgid "he" -msgstr "Че" - -#: rules/base.xml:3956 rules/base.extras.xml:729 -msgid "Hebrew" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3965 -msgid "Hebrew (lyx)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3971 -#, fuzzy -msgid "Hebrew (phonetic)" -msgstr "Жаңы фонетикалык" - -#: rules/base.xml:3977 -#, fuzzy -msgid "Hebrew (Biblical, Tiro)" -msgstr "Библейдик иврит (Tiro)" - -#. Keyboard indicator for Italian layouts -#: rules/base.xml:3986 rules/base.extras.xml:971 -msgid "it" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3987 rules/base.extras.xml:972 -msgid "Italian" -msgstr "Итальяндык" - -#: rules/base.xml:3996 -#, fuzzy -msgid "Italian (no dead keys)" -msgstr "Macintosh, атайын (dead keys) Sun клавишалары менен" - -#: rules/base.xml:4002 -msgid "Italian (Windows)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4008 -#, fuzzy -msgid "Italian (Macintosh)" -msgstr "Немец (Macintosh)" - -#: rules/base.xml:4014 -#, fuzzy -msgid "Italian (US)" -msgstr "Итальяндык" - -#: rules/base.xml:4020 -#, fuzzy -msgid "Georgian (Italy)" -msgstr "Грузиндик" - -#: rules/base.xml:4029 -msgid "Italian (IBM 142)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4035 -msgid "Italian (intl., with dead keys)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4051 -msgid "Sicilian" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4061 -msgid "Friulian (Italy)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Japaneses -#: rules/base.xml:4073 rules/base.xml:5808 rules/base.extras.xml:997 -msgid "ja" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4074 rules/base.extras.xml:998 -msgid "Japanese" -msgstr "Япондук" - -#: rules/base.xml:4083 -#, fuzzy -msgid "Japanese (Kana)" -msgstr "Япондук" - -#: rules/base.xml:4089 -#, fuzzy -msgid "Japanese (Kana 86)" -msgstr "Япондук" - -#: rules/base.xml:4095 -#, fuzzy -msgid "Japanese (OADG 109A)" -msgstr "OADG 109A" - -#: rules/base.xml:4101 -#, fuzzy -msgid "Japanese (Macintosh)" -msgstr "Немец (Macintosh)" - -#: rules/base.xml:4107 -#, fuzzy -msgid "Japanese (Dvorak)" -msgstr "Япондук" - -#. Keyboard indicator for Kyrgyz layouts -#. Keyboard indicator for Kikuyu layouts -#: rules/base.xml:4116 rules/base.xml:6187 -msgid "ki" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4117 -#, fuzzy -msgid "Kyrgyz" -msgstr "Кыргызстан" - -#: rules/base.xml:4126 -#, fuzzy -msgid "Kyrgyz (phonetic)" -msgstr "Сирийдик фонетикалык" - -#. Keyboard indicator for Khmer layouts -#: rules/base.xml:4135 -msgid "km" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4136 -#, fuzzy -msgid "Khmer (Cambodia)" -msgstr "Камбоджия" - -#. Keyboard indicator for Kazakh layouts -#: rules/base.xml:4147 -msgid "kk" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4148 -#, fuzzy -msgid "Kazakh" -msgstr "Казахстан" - -#: rules/base.xml:4159 -#, fuzzy -msgid "Russian (Kazakhstan, with Kazakh)" -msgstr "Орусча Казакча менен" - -#: rules/base.xml:4169 -#, fuzzy -msgid "Kazakh (with Russian)" -msgstr "Казакча Орусча менен" - -#: rules/base.xml:4179 -msgid "Kazakh (extended)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4188 -#, fuzzy -msgid "Kazakh (Latin)" -msgstr "Казахстан" - -#. Keyboard indicator for Lao layouts -#: rules/base.xml:4200 -msgid "lo" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4201 -msgid "Lao" -msgstr "Лао" - -#: rules/base.xml:4210 -msgid "Lao (STEA)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Spanish layouts -#: rules/base.xml:4222 rules/base.xml:5080 rules/base.extras.xml:1081 -msgid "es" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4223 -#, fuzzy -msgid "Spanish (Latin American)" -msgstr "Латын американдык" - -#: rules/base.xml:4255 -msgid "Spanish (Latin American, no dead keys)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4261 -msgid "Spanish (Latin American, dead tilde)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4267 -#, fuzzy -msgid "Spanish (Latin American, Sun dead keys)" -msgstr "Немец, атайын (dead keys) Sun клавишалары менен" - -#: rules/base.xml:4273 -#, fuzzy -msgid "Spanish (Latin American, Dvorak)" -msgstr "Латын американдык" - -#: rules/base.xml:4279 -msgid "Spanish (Latin American, Colemak)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4285 -msgid "Spanish (Latin American, Colemak for gaming)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Lithuanian layouts -#: rules/base.xml:4294 rules/base.extras.xml:256 -#, fuzzy -msgid "lt" -msgstr "Мальт" - -#: rules/base.xml:4295 rules/base.extras.xml:257 -#, fuzzy -msgid "Lithuanian" -msgstr "Литва" - -#: rules/base.xml:4304 -#, fuzzy -msgid "Lithuanian (standard)" -msgstr "Литва" - -#: rules/base.xml:4310 -#, fuzzy -msgid "Lithuanian (US)" -msgstr "Литва" - -#: rules/base.xml:4316 -#, fuzzy -msgid "Lithuanian (IBM LST 1205-92)" -msgstr "IBM (LST 1205-92)" - -#: rules/base.xml:4322 -#, fuzzy -msgid "Lithuanian (LEKP)" -msgstr "Литва" - -#: rules/base.xml:4328 -#, fuzzy -msgid "Lithuanian (LEKPa)" -msgstr "Литва" - -#: rules/base.xml:4334 -msgid "Samogitian" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Latvian layouts -#: rules/base.xml:4346 rules/base.extras.xml:280 -msgid "lv" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4347 rules/base.extras.xml:281 -#, fuzzy -msgid "Latvian" -msgstr "Латвия" - -#: rules/base.xml:4356 -msgid "Latvian (apostrophe)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4362 -msgid "Latvian (tilde)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4368 -#, fuzzy -msgid "Latvian (F)" -msgstr "Латвия" - -#: rules/base.xml:4374 -msgid "Latvian (modern)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4380 -msgid "Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4386 -msgid "Latvian (adapted)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Maori layouts -#: rules/base.xml:4395 -#, fuzzy -msgid "mi" -msgstr "Коми" - -#: rules/base.xml:4396 -msgid "Maori" -msgstr "Маори" - -#. Keyboard indicator for Montenegrin layouts -#. Keyboard indicator for Serbian layouts -#: rules/base.xml:4407 rules/base.xml:4960 rules/base.extras.xml:563 -#, fuzzy -msgid "sr" -msgstr "Ивр" - -#: rules/base.xml:4408 -#, fuzzy -msgid "Montenegrin" -msgstr "Черногория" - -#: rules/base.xml:4417 -msgid "Montenegrin (Cyrillic)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4423 -#, fuzzy -msgid "Montenegrin (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)" -msgstr "Кирилл, З жана Ж орундарын алмаштырган" - -#: rules/base.xml:4429 -#, fuzzy -msgid "Montenegrin (Latin, Unicode)" -msgstr "Латын Unicode" - -#: rules/base.xml:4435 -msgid "Montenegrin (Latin, QWERTY)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4441 -msgid "Montenegrin (Latin, Unicode, QWERTY)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4447 -msgid "Montenegrin (Cyrillic, with guillemets)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4453 -msgid "Montenegrin (Latin, with guillemets)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Macedonian layouts -#: rules/base.xml:4462 -msgid "mk" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4463 -#, fuzzy -msgid "Macedonian" -msgstr "Македония" - -#: rules/base.xml:4472 -#, fuzzy -msgid "Macedonian (no dead keys)" -msgstr "Macintosh, атайын (dead keys) Sun клавишалары менен" - -#. Keyboard indicator for Maltese layouts -#: rules/base.xml:4481 -msgid "mt" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4482 -#, fuzzy -msgid "Maltese" -msgstr "Мальта" - -#: rules/base.xml:4491 -msgid "Maltese (US)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4497 -msgid "Maltese (US layout with AltGr overrides)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4503 -msgid "Maltese (UK, with AltGr overrides)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Mongolian layouts -#: rules/base.xml:4512 -msgid "mn" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4513 -#, fuzzy -msgid "Mongolian" -msgstr "Монголия" - -#. Keyboard indicator for Norwegian layouts -#: rules/base.xml:4524 rules/base.extras.xml:1024 -msgid "no" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4525 rules/base.extras.xml:1025 -msgid "Norwegian" -msgstr "Норвеждик" - -#: rules/base.xml:4536 -#, fuzzy -msgid "Norwegian (no dead keys)" -msgstr "Француз,атайын (dead keys) Sun клавишалары менен" - -#: rules/base.xml:4542 -#, fuzzy -msgid "Norwegian (Windows)" -msgstr "Норвеждик" - -#: rules/base.xml:4548 -#, fuzzy -msgid "Norwegian (Dvorak)" -msgstr "Норвеждик" - -#: rules/base.xml:4554 -#, fuzzy -msgid "Northern Saami (Norway)" -msgstr "Түндүк Саами" - -#: rules/base.xml:4563 -#, fuzzy -msgid "Northern Saami (Norway, no dead keys)" -msgstr "Альтернативдик, атайын (dead keys) Sun клавишалары менен" - -#: rules/base.xml:4572 -#, fuzzy -msgid "Norwegian (Macintosh)" -msgstr "Немец (Macintosh)" - -#: rules/base.xml:4578 -#, fuzzy -msgid "Norwegian (Macintosh, no dead keys)" -msgstr "Macintosh, атайын (dead keys) Sun клавишалары менен" - -#: rules/base.xml:4584 -#, fuzzy -msgid "Norwegian (Colemak)" -msgstr "Норвеждик" - -#. Keyboard indicator for Polish layouts -#: rules/base.xml:4593 rules/base.xml:5732 rules/base.extras.xml:493 -msgid "pl" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4594 rules/base.extras.xml:494 -msgid "Polish" -msgstr "Польдук" - -#: rules/base.xml:4603 -msgid "Polish (legacy)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4609 -msgid "Polish (QWERTZ)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4615 -#, fuzzy -msgid "Polish (Dvorak)" -msgstr "Классикалык Дровак" - -#: rules/base.xml:4621 -msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on quotemark key)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4627 -msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on key 1)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4633 -msgid "Kashubian" -msgstr "Кашуб" - -#: rules/base.xml:4642 -msgid "Silesian" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4653 -#, fuzzy -msgid "Russian (Poland, phonetic Dvorak)" -msgstr "Орусча фонетикалык Dvorak" - -#: rules/base.xml:4662 -msgid "Polish (programmer Dvorak)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4672 rules/base.extras.xml:1040 -msgid "Portuguese" -msgstr "Португалдык" - -#: rules/base.xml:4681 -#, fuzzy -msgid "Portuguese (no dead keys)" -msgstr "Атайын (dead keys) Sun клавишалар" - -#: rules/base.xml:4687 -#, fuzzy -msgid "Portuguese (Sun dead keys)" -msgstr "Француз,атайын (dead keys) Sun клавишалары менен" - -#: rules/base.xml:4693 -#, fuzzy -msgid "Portuguese (Macintosh)" -msgstr "Француз (Macintosh)" - -#: rules/base.xml:4699 -#, fuzzy -msgid "Portuguese (Macintosh, no dead keys)" -msgstr "Macintosh, атайын (dead keys) Sun клавишалары менен" - -#: rules/base.xml:4705 -#, fuzzy -msgid "Portuguese (Macintosh, Sun dead keys)" -msgstr "Macintosh, атайын (dead keys) Sun клавишалары менен" - -#: rules/base.xml:4711 -#, fuzzy -msgid "Portuguese (Nativo)" -msgstr "Португалдык" - -#: rules/base.xml:4717 -msgid "Portuguese (Nativo for US keyboards)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4723 -msgid "Esperanto (Portugal, Nativo)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Romanian layouts -#: rules/base.xml:4735 rules/base.extras.xml:529 -#, fuzzy -msgid "ro" -msgstr "Pro" - -#: rules/base.xml:4736 rules/base.extras.xml:530 -#, fuzzy -msgid "Romanian" -msgstr "Румыния" - -#: rules/base.xml:4745 -#, fuzzy -msgid "Romanian (cedilla)" -msgstr "Стандарттык (Седиль)" - -#: rules/base.xml:4751 -msgid "Romanian (standard)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4757 -#, fuzzy -msgid "Romanian (standard cedilla)" -msgstr "Стандарттык (Седиль)" - -#: rules/base.xml:4763 -msgid "Romanian (Windows)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4773 rules/base.extras.xml:582 -msgid "Russian" -msgstr "Орусча" - -#: rules/base.xml:4782 -#, fuzzy -msgid "Russian (phonetic)" -msgstr "Орусча фонетикалык" - -#: rules/base.xml:4788 -#, fuzzy -msgid "Russian (phonetic, Windows)" -msgstr "Орусча фонетикалык" - -#: rules/base.xml:4794 -#, fuzzy -msgid "Russian (phonetic, YAZHERTY)" -msgstr "Орусча фонетикалык" - -#: rules/base.xml:4800 -#, fuzzy -msgid "Russian (typewriter)" -msgstr "Орусча фонетикалык" - -#: rules/base.xml:4806 -#, fuzzy -msgid "Russian (legacy)" -msgstr "Осетиндик, эскирген" - -#: rules/base.xml:4812 -msgid "Russian (typewriter, legacy)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4818 -msgid "Tatar" -msgstr "Татар" - -#: rules/base.xml:4827 -#, fuzzy -msgid "Ossetian (legacy)" -msgstr "Осетиндик, эскирген" - -#: rules/base.xml:4836 -#, fuzzy -msgid "Ossetian (Windows)" -msgstr "Осетиндик Windows клавиатурасы" - -#: rules/base.xml:4845 -msgid "Chuvash" -msgstr "Чуваш" - -#: rules/base.xml:4854 -#, fuzzy -msgid "Chuvash (Latin)" -msgstr "Чуваш латындык" - -#: rules/base.xml:4863 -msgid "Udmurt" -msgstr "Удмурттук" - -#: rules/base.xml:4872 -msgid "Komi" -msgstr "Коми" - -#: rules/base.xml:4881 -msgid "Yakut" -msgstr "Якуттук" - -#: rules/base.xml:4890 -msgid "Kalmyk" -msgstr "Калмык" - -#: rules/base.xml:4899 -#, fuzzy -msgid "Russian (DOS)" -msgstr "Орусча" - -#: rules/base.xml:4905 -#, fuzzy -msgid "Russian (Macintosh)" -msgstr "Немец (Macintosh)" - -#: rules/base.xml:4911 -msgid "Serbian (Russia)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4921 -msgid "Bashkirian" -msgstr "Башкирдик" - -#: rules/base.xml:4930 -msgid "Mari" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4939 -#, fuzzy -msgid "Russian (phonetic, AZERTY)" -msgstr "Орусча фонетикалык" - -#: rules/base.xml:4945 -#, fuzzy -msgid "Russian (phonetic, Dvorak)" -msgstr "Орусча фонетикалык Dvorak" - -#: rules/base.xml:4951 -#, fuzzy -msgid "Russian (phonetic, French)" -msgstr "Орусча фонетикалык" - -#: rules/base.xml:4961 rules/base.extras.xml:564 -#, fuzzy -msgid "Serbian" -msgstr "Сербия" - -#: rules/base.xml:4970 -#, fuzzy -msgid "Serbian (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)" -msgstr "Кирилл, З жана Ж орундарын алмаштырган" - -#: rules/base.xml:4976 -#, fuzzy -msgid "Serbian (Latin)" -msgstr "Немец (Macintosh)" - -#: rules/base.xml:4982 -#, fuzzy -msgid "Serbian (Latin, Unicode)" -msgstr "Латын Unicode" - -#: rules/base.xml:4988 -msgid "Serbian (Latin, QWERTY)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4994 -msgid "Serbian (Latin, Unicode, QWERTY)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5000 -msgid "Serbian (Cyrillic, with guillemets)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5006 -msgid "Serbian (Latin, with guillemets)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5012 -msgid "Pannonian Rusyn" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Slovenian layouts -#: rules/base.xml:5024 -#, fuzzy -msgid "sl" -msgstr "Исл" - -#: rules/base.xml:5025 -#, fuzzy -msgid "Slovenian" -msgstr "Словения" - -#: rules/base.xml:5034 -#, fuzzy -msgid "Slovenian (with guillemets)" -msgstr "Француздук тырмакчалар менен" - -#: rules/base.xml:5040 -#, fuzzy -msgid "Slovenian (US)" -msgstr "Словения" - -#. Keyboard indicator for Slovak layouts -#: rules/base.xml:5049 rules/base.extras.xml:1060 -msgid "sk" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5050 rules/base.extras.xml:1061 -msgid "Slovak" -msgstr "Словак" - -#: rules/base.xml:5059 -#, fuzzy -msgid "Slovak (extended backslash)" -msgstr "qwerty, Backslash кеңейтилген функциялары" - -#: rules/base.xml:5065 -msgid "Slovak (QWERTY)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5071 -#, fuzzy -msgid "Slovak (QWERTY, extended backslash)" -msgstr "qwerty, Backslash кеңейтилген функциялары" - -#: rules/base.xml:5081 rules/base.extras.xml:1082 -msgid "Spanish" -msgstr "Испандык" - -#: rules/base.xml:5090 -#, fuzzy -msgid "Spanish (no dead keys)" -msgstr "Macintosh, атайын (dead keys) Sun клавишалары менен" - -#: rules/base.xml:5096 -msgid "Spanish (Windows)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5102 -msgid "Spanish (dead tilde)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5108 -#, fuzzy -msgid "Spanish (Sun dead keys)" -msgstr "Macintosh, атайын (dead keys) Sun клавишалары менен" - -#: rules/base.xml:5114 -#, fuzzy -msgid "Spanish (Dvorak)" -msgstr "Француз Dvorak" - -#: rules/base.xml:5120 -#, fuzzy -msgid "ast" -msgstr "Эст" - -#: rules/base.xml:5121 -msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and L)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5130 -msgid "ca" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5131 -msgid "Catalan (Spain, with middle-dot L)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5140 -#, fuzzy -msgid "Spanish (Macintosh)" -msgstr "Француз (Macintosh)" - -#. Keyboard indicator for Swedish layouts -#: rules/base.xml:5149 rules/base.extras.xml:1096 -msgid "sv" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5150 rules/base.extras.xml:1097 -msgid "Swedish" -msgstr "Шведдик" - -#: rules/base.xml:5159 -#, fuzzy -msgid "Swedish (no dead keys)" -msgstr "Атайын (dead keys) Sun клавишалар" - -#: rules/base.xml:5165 -#, fuzzy -msgid "Swedish (Dvorak)" -msgstr "Француз Dvorak" - -#: rules/base.xml:5173 -#, fuzzy -msgid "Russian (Sweden, phonetic)" -msgstr "Орусча фонетикалык" - -#: rules/base.xml:5184 -#, fuzzy -msgid "Russian (Sweden, phonetic, no dead keys)" -msgstr "Орусча фонетикалык, атайын (dead keys) клавишаларсыз" - -#: rules/base.xml:5193 -#, fuzzy -msgid "Northern Saami (Sweden)" -msgstr "Түндүк Саами" - -#: rules/base.xml:5202 -#, fuzzy -msgid "Swedish (Macintosh)" -msgstr "Француз (Macintosh)" - -#: rules/base.xml:5208 -#, fuzzy -msgid "Swedish (Svdvorak)" -msgstr "Svdvorak" - -#: rules/base.xml:5214 -msgid "Swedish (Dvorak, intl.)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5220 -#, fuzzy -msgid "Swedish (US)" -msgstr "Шведдик" - -#: rules/base.xml:5226 -msgid "Swedish Sign Language" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5239 rules/base.extras.xml:1127 -#, fuzzy -msgid "German (Switzerland)" -msgstr "Швейцария" - -#: rules/base.xml:5249 -msgid "German (Switzerland, legacy)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5257 -#, fuzzy -msgid "German (Switzerland, no dead keys)" -msgstr "Немец, атайын (dead keys) Sun клавишалары менен" - -#: rules/base.xml:5265 -#, fuzzy -msgid "German (Switzerland, Sun dead keys)" -msgstr "Немец, атайын (dead keys) Sun клавишалары менен" - -#: rules/base.xml:5273 -#, fuzzy -msgid "French (Switzerland)" -msgstr "Швейцария" - -#: rules/base.xml:5284 -#, fuzzy -msgid "French (Switzerland, no dead keys)" -msgstr "Француз,атайын (dead keys) Sun клавишалары менен" - -#: rules/base.xml:5295 -#, fuzzy -msgid "French (Switzerland, Sun dead keys)" -msgstr "Француз,атайын (dead keys) Sun клавишалары менен" - -#: rules/base.xml:5306 -#, fuzzy -msgid "French (Switzerland, Macintosh)" -msgstr "Француз (Macintosh)" - -#: rules/base.xml:5317 -#, fuzzy -msgid "German (Switzerland, Macintosh)" -msgstr "Немец (Macintosh)" - -#: rules/base.xml:5327 -#, fuzzy -msgid "Arabic (Syria)" -msgstr "Араб" - -#. Keyboard indicator for Syriac layouts -#: rules/base.xml:5337 rules/base.xml:5345 -msgid "syc" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5338 -msgid "Syriac" -msgstr "Сирийдик" +"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Poedit-Language: Kyrgyz\n" +"X-Poedit-Country: KYRGYZSTAN\n" -#: rules/base.xml:5346 -#, fuzzy -msgid "Syriac (phonetic)" -msgstr "Сирийдик фонетикалык" +#: ../rules/base.xml.in.h:1 +msgid "(F)" +msgstr "(F)" -#: rules/base.xml:5354 -#, fuzzy -msgid "Kurdish (Syria, Latin Q)" -msgstr "Курд, латын Q" +#: ../rules/base.xml.in.h:2 +msgid "(Legacy) Alternative" +msgstr "(Эскирген) Альтернативдик" -#: rules/base.xml:5365 -#, fuzzy -msgid "Kurdish (Syria, F)" -msgstr "Курд, (F)" +#: ../rules/base.xml.in.h:3 +msgid "(Legacy) Alternative, Sun dead keys" +msgstr "(Эскирген) Альтернативдик, атайын (dead keys) Sun клавишалары менен" -#: rules/base.xml:5376 -#, fuzzy -msgid "Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)" -msgstr "Курд, латын Alt-Q" +#: ../rules/base.xml.in.h:4 +msgid "(Legacy) Alternative, eliminate dead keys" +msgstr "(Эскирген) Альтернативдик, атайын (dead keys) клавишаларсыз" -#. Keyboard indicator for Tajik layouts -#: rules/base.xml:5388 -msgid "tg" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:5 +msgid "101/104 key Compatible" +msgstr "101/104 баскычтар менен жарамдуу" -#: rules/base.xml:5389 -#, fuzzy -msgid "Tajik" -msgstr "Таджикистан" +#: ../rules/base.xml.in.h:6 +msgid "101/qwerty/comma/Dead keys" +msgstr "pc101, qwerty, үтүр, атайын (dead keys) клавишалары менен" -#: rules/base.xml:5398 -msgid "Tajik (legacy)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:7 +msgid "101/qwerty/comma/Eliminate dead keys" +msgstr "pc101, qwerty, үтүр, атайын (dead keys) клавишаларсыз " -#. Keyboard indicator for Sinhala layouts -#: rules/base.xml:5407 -msgid "si" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:8 +msgid "101/qwerty/dot/Dead keys" +msgstr "pc101, qwerty, чекит, атайын (dead keys) клавшилары менен" -#: rules/base.xml:5408 -#, fuzzy -msgid "Sinhala (phonetic)" -msgstr "Сирийдик фонетикалык" +#: ../rules/base.xml.in.h:9 +msgid "101/qwerty/dot/Eliminate dead keys" +msgstr "pc101, qwerty, үтур, атайын (dead keys) клавишаларсыз" -#: rules/base.xml:5419 -msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:10 +msgid "101/qwertz/comma/Dead keys" +msgstr "pc101, qwertz, үтур, атайын (dead keys) клавишалары менен" -#: rules/base.xml:5428 -msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99, TAB encoding)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:11 +msgid "101/qwertz/comma/Eliminate dead keys" +msgstr "pc101, qwertz, үтүр, атайын (dead keys) клавишаларсыз" -#. Keyboard indicator for US layouts -#: rules/base.xml:5438 -#, fuzzy -msgid "us" -msgstr "Рус" +#: ../rules/base.xml.in.h:12 +msgid "101/qwertz/dot/Dead keys" +msgstr "pc101, qwertz, чекит, атайын (dead keys) клавишалары менен" -#: rules/base.xml:5439 -msgid "Sinhala (US)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:13 +msgid "101/qwertz/dot/Eliminate dead keys" +msgstr "pc101, qwertz, чекит, атайын (dead keys) клавишаларсыз" -#. Keyboard indicator for Thai layouts -#: rules/base.xml:5448 -#, fuzzy -msgid "th" -msgstr "Эфп" +#: ../rules/base.xml.in.h:14 +msgid "102/qwerty/comma/Dead keys" +msgstr "pc102, qwerty, үтүр, атайын (dead keys) клавишалары менен" -#: rules/base.xml:5449 -#, fuzzy -msgid "Thai" -msgstr "Тайланд" +#: ../rules/base.xml.in.h:15 +msgid "102/qwerty/comma/Eliminate dead keys" +msgstr "pc102, qwerty, үтүр, атаыйн (dead keys) клавишаларсыз" -#: rules/base.xml:5458 -#, fuzzy -msgid "Thai (TIS-820.2538)" -msgstr "TIS-820.2538" +#: ../rules/base.xml.in.h:16 +msgid "102/qwerty/dot/Dead keys" +msgstr "pc102, qwerty, чекит, атайын (dead keys) клавишалары менен" -#: rules/base.xml:5464 -#, fuzzy -msgid "Thai (Pattachote)" -msgstr "Паттачот" +#: ../rules/base.xml.in.h:17 +msgid "102/qwerty/dot/Eliminate dead keys" +msgstr "pc102, qwerty, чекит, атайын (dead keys) клавишаларсыз" -#. Keyboard indicator for Turkish layouts -#: rules/base.xml:5473 rules/base.extras.xml:1147 -msgid "tr" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:18 +msgid "102/qwertz/comma/Dead keys" +msgstr "pc102, qwertz, үтүр, атайын (dead keys) клавишалары менен" -#: rules/base.xml:5474 rules/base.extras.xml:1148 -msgid "Turkish" -msgstr "Түркчө" +#: ../rules/base.xml.in.h:19 +msgid "102/qwertz/comma/Eliminate dead keys" +msgstr "pc102, qwertz, үтур, атайын (dead keys) клавишаларсыз" -#: rules/base.xml:5483 -msgid "Turkish (F)" -msgstr "Түркчө (F) менен" +#: ../rules/base.xml.in.h:20 +msgid "102/qwertz/dot/Dead keys" +msgstr "pc102, qwertz, чекит, атайын (dead keys) клавишалары менен" -#: rules/base.xml:5489 -#, fuzzy -msgid "Turkish (Alt-Q)" -msgstr "Түркчө (F) менен" +#: ../rules/base.xml.in.h:21 +msgid "102/qwertz/dot/Eliminate dead keys" +msgstr "pc102, qwertz, чекит, атайын (dead keys) клавишаларсыз" -#: rules/base.xml:5495 -#, fuzzy -msgid "Turkish (Sun dead keys)" -msgstr "Француз,атайын (dead keys) Sun клавишалары менен" +#: ../rules/base.xml.in.h:22 +msgid "2" +msgstr "2" -#: rules/base.xml:5503 -#, fuzzy -msgid "Kurdish (Turkey, Latin Q)" -msgstr "Курд, латын Q" +#: ../rules/base.xml.in.h:23 +msgid "4" +msgstr "4" -#: rules/base.xml:5514 -#, fuzzy -msgid "Kurdish (Turkey, F)" -msgstr "Курд, (F)" +#: ../rules/base.xml.in.h:24 +msgid "5" +msgstr "5" -#: rules/base.xml:5525 -#, fuzzy -msgid "Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)" -msgstr "Курд, латын Alt-Q" +#: ../rules/base.xml.in.h:25 +msgid "A4Tech KB-21" +msgstr "A4Tech KB-21" -#: rules/base.xml:5534 -msgid "Turkish (intl., with dead keys)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:26 +msgid "A4Tech KBS-8" +msgstr "A4Tech KBS-8" -#. Keyboard indicator for Crimean Tatar layouts -#: rules/base.xml:5541 rules/base.xml:5552 rules/base.xml:5563 -#: rules/base.extras.xml:539 -msgid "crh" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:27 +msgid "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23" +msgstr "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23" -#: rules/base.xml:5542 -msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)" -msgstr "Крым татардык (түрк Q)" +#: ../rules/base.xml.in.h:28 +msgid "ACPI Standard" +msgstr "ACPI стандарттуу" -#: rules/base.xml:5553 -msgid "Crimean Tatar (Turkish F)" -msgstr "Крым татардык (түрк F)" +#: ../rules/base.xml.in.h:29 +msgid "ATM/phone-style" +msgstr "Банкомат(ATM)/телефондук стилинде" -#: rules/base.xml:5564 -msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)" -msgstr "Крым татардык (түрк Alt-Q)" +#: ../rules/base.xml.in.h:30 +msgid "Acer AirKey V" +msgstr "Acer AirKey V" -#: rules/base.xml:5577 -#, fuzzy -msgid "Taiwanese" -msgstr "Япондук" +#: ../rules/base.xml.in.h:31 +msgid "Acer C300" +msgstr "Acer C300" -#: rules/base.xml:5586 -msgid "Taiwanese (indigenous)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:32 +msgid "Acer Ferrari 4000" +msgstr "Acer Ferrari 4000" -#. Keyboard indicator for Saisiyat layouts -#: rules/base.xml:5611 -msgid "xsy" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:33 +msgid "Acer Laptop" +msgstr "Acer ноутбугу" -#: rules/base.xml:5612 -msgid "Saisiyat (Taiwan)" +#: ../rules/base.xml.in.h:34 +msgid "Add the standard behavior to Menu key" msgstr "" -#. Keyboard indicator for Ukranian layouts -#: rules/base.xml:5624 rules/base.extras.xml:1168 -msgid "uk" +#: ../rules/base.xml.in.h:35 +msgid "Adding Esperanto circumflexes (supersigno)" msgstr "" -#: rules/base.xml:5625 rules/base.extras.xml:1169 -#, fuzzy -msgid "Ukrainian" -msgstr "Украина" +#: ../rules/base.xml.in.h:36 +msgid "Adding EuroSign to certain keys" +msgstr "Белгилүү клавишаларга Евро белгисин кошуу." -#: rules/base.xml:5634 -#, fuzzy -msgid "Ukrainian (phonetic)" -msgstr "Традициондук фонетикалык" +#: ../rules/base.xml.in.h:37 +msgid "Advance Scorpius KI" +msgstr "Advance Scorpius KI" -#: rules/base.xml:5640 -msgid "Ukrainian (typewriter)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:38 +msgid "Afg" +msgstr "Афг" -#: rules/base.xml:5646 -msgid "Ukrainian (Windows)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:39 +msgid "Afghanistan" +msgstr "Афганистан" -#: rules/base.xml:5652 -msgid "Ukrainian (legacy)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:40 +msgid "Akan" +msgstr "Акан" -#: rules/base.xml:5658 -#, fuzzy -msgid "Ukrainian (standard RSTU)" -msgstr "Стандарттык RSTU" +#: ../rules/base.xml.in.h:41 +msgid "Alb" +msgstr "Алб" -#: rules/base.xml:5664 -msgid "Russian (Ukraine, standard RSTU)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:42 +msgid "Albania" +msgstr "Албания" -#: rules/base.xml:5670 -msgid "Ukrainian (homophonic)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:43 +msgid "Alt and Meta are on Alt keys" +msgstr "Alt жана Meta Alt клавишаларда" -#: rules/base.xml:5680 rules/base.extras.xml:1184 -#, fuzzy -msgid "English (UK)" -msgstr "Англис" +#: ../rules/base.xml.in.h:44 +msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu" +msgstr "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu" -#: rules/base.xml:5689 -msgid "English (UK, extended, Windows)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:45 +msgid "Alt+CapsLock" +msgstr "Alt+CapsLock" -#: rules/base.xml:5695 -msgid "English (UK, intl., with dead keys)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:46 +msgid "Alt+Ctrl" +msgstr "Alt+Ctrl" -#: rules/base.xml:5701 -msgid "English (UK, Dvorak)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:47 +msgid "Alt+Shift" +msgstr "Alt+Shift" -#: rules/base.xml:5707 -msgid "English (UK, Dvorak, with UK punctuation)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:48 +msgid "Alt+Space" +msgstr "Alt+Боштук" -#: rules/base.xml:5713 -#, fuzzy -msgid "English (UK, Macintosh)" -msgstr "Француз (Macintosh)" +#: ../rules/base.xml.in.h:49 +msgid "Alt-Q" +msgstr "Alt-Q" -#: rules/base.xml:5719 -msgid "English (UK, Macintosh, intl.)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:50 +msgid "Alt/Win key behavior" +msgstr "Alt/Win клавишалары" -#: rules/base.xml:5725 -msgid "English (UK, Colemak)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:51 +msgid "Alternative" +msgstr "Альтернативдик" -#: rules/base.xml:5733 -msgid "Polish (British keyboard)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:52 +msgid "Alternative Eastern" +msgstr "Альтернативдик" -#: rules/base.xml:5746 -#, fuzzy -msgid "Uzbek" -msgstr "Өзбекистан" +#: ../rules/base.xml.in.h:53 +msgid "Alternative Phonetic" +msgstr "Альтернативдүү фонетикалык" -#: rules/base.xml:5755 -#, fuzzy -msgid "Uzbek (Latin)" -msgstr "Өзбекистан" +#: ../rules/base.xml.in.h:54 +msgid "Alternative international (former us_intl)" +msgstr "Эларалык Альтернативдик (мурунку us_intl)" -#. Keyboard indicator for Vietnamese layouts -#: rules/base.xml:5764 rules/base.extras.xml:1214 -msgid "vi" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:55 +msgid "Alternative, Sun dead keys" +msgstr "Альтернативдик, атайын (dead keys) Sun клавишалары менен" -#: rules/base.xml:5765 rules/base.extras.xml:1215 -#, fuzzy -msgid "Vietnamese" -msgstr "Вьетнам" +#: ../rules/base.xml.in.h:56 +msgid "Alternative, eliminate dead keys" +msgstr "Альтернативдик, атайын (dead keys) клавишаларсыз" -#: rules/base.xml:5774 -#, fuzzy -msgid "Vietnamese (US)" -msgstr "Вьетнам" +#: ../rules/base.xml.in.h:57 +msgid "Alternative, latin-9 only" +msgstr "Альтернативдик, latin-9 гана" -#: rules/base.xml:5780 -msgid "Vietnamese (French)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:58 +msgid "And" +msgstr "Анд" -#. Keyboard indicator for Korean layouts -#: rules/base.xml:5789 rules/base.extras.xml:1198 -msgid "ko" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:59 +msgid "Andorra" +msgstr "Андорра" -#: rules/base.xml:5790 rules/base.extras.xml:1199 -msgid "Korean" +#: ../rules/base.xml.in.h:60 +msgid "Any Alt key" msgstr "" -#: rules/base.xml:5799 -#, fuzzy -msgid "Korean (101/104-key compatible)" -msgstr "101/104 баскычтар менен жарамдуу" - -#: rules/base.xml:5809 -#, fuzzy -msgid "Japanese (PC-98)" -msgstr "Japan (PC-98xx Series)" - -#. Keyboard indicator for Irish layouts -#: rules/base.xml:5822 -msgid "ie" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:61 +msgid "Any Win key" +msgstr "Каалаган Win клавишасы" -#: rules/base.xml:5823 -msgid "Irish" +#: ../rules/base.xml.in.h:62 +msgid "Any Win key (while pressed)" msgstr "" -#: rules/base.xml:5832 -msgid "CloGaelach" -msgstr "CloGaelach" - -#: rules/base.xml:5841 -#, fuzzy -msgid "Irish (UnicodeExpert)" -msgstr "UnicodeExpert" - -#: rules/base.xml:5847 -msgid "Ogham" -msgstr "Огхам" - -#: rules/base.xml:5856 -#, fuzzy -msgid "Ogham (IS434)" -msgstr "Огхам IS434" - -#: rules/base.xml:5869 -#, fuzzy -msgid "Urdu (Pakistan)" -msgstr "Пакистан" +#: ../rules/base.xml.in.h:63 +msgid "Apostrophe (') variant" +msgstr "Вариант апостроф (') менен" -#: rules/base.xml:5878 -msgid "Urdu (Pakistan, CRULP)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:64 +msgid "Apple" +msgstr "Apple" -#: rules/base.xml:5884 -msgid "Urdu (Pakistan, NLA)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:65 +msgid "Apple Laptop" +msgstr "Apple Ноутбугу" -#: rules/base.xml:5891 -#, fuzzy -msgid "Arabic (Pakistan)" -msgstr "Пакистан" +#: ../rules/base.xml.in.h:66 +msgid "Ara" +msgstr "Ара" -#. Keyboard indicator for Sindhi layouts -#: rules/base.xml:5901 -msgid "sd" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:67 +msgid "Arabic" +msgstr "Араб" -#: rules/base.xml:5902 -msgid "Sindhi" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:68 +msgid "Arm" +msgstr "Арм" -#. Keyboard indicator for Dhivehi layouts -#: rules/base.xml:5914 -msgid "dv" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:69 +msgid "Armenia" +msgstr "Армения" -#: rules/base.xml:5915 -msgid "Dhivehi" +#: ../rules/base.xml.in.h:70 +msgid "Asturian variant with bottom-dot H and bottom-dot L" msgstr "" -#: rules/base.xml:5927 -#, fuzzy -msgid "English (South Africa)" -msgstr "Түштүк Африка" - -#. Keyboard indicator for Esperanto layouts -#: rules/base.xml:5937 -#, fuzzy -msgid "eo" -msgstr "Груз" +#: ../rules/base.xml.in.h:71 +msgid "Asus Laptop" +msgstr "Asus ноутбугу" -#: rules/base.xml:5938 -msgid "Esperanto" -msgstr "Эсперанто" +#: ../rules/base.xml.in.h:72 +msgid "At bottom left" +msgstr "Төмөн сол жакта" -#: rules/base.xml:5947 -#, fuzzy -msgid "Esperanto (legacy)" -msgstr "Эсперанто" +#: ../rules/base.xml.in.h:73 +msgid "At left of 'A'" +msgstr "'А' клавишанын сол жагында" -#. Keyboard indicator for Nepali layouts -#: rules/base.xml:5956 -msgid "ne" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:74 +msgid "Aze" +msgstr "Азр" -#: rules/base.xml:5957 -#, fuzzy -msgid "Nepali" -msgstr "Непал" +#: ../rules/base.xml.in.h:75 +msgid "Azerbaijan" +msgstr "Азербайджан" -#: rules/base.xml:5970 -msgid "English (Nigeria)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:76 +msgid "Azona RF2300 wireless Internet Keyboard" +msgstr "Azona RF2300 wireless Internet Keyboard" -#. Keyboard indicator for Igbo layouts -#: rules/base.xml:5980 -#, fuzzy -msgid "ig" -msgstr "Нгр" +#: ../rules/base.xml.in.h:77 +msgid "BTC 5090" +msgstr "BTC 5090" -#: rules/base.xml:5981 -msgid "Igbo" -msgstr "Igbo" +#: ../rules/base.xml.in.h:78 +msgid "BTC 5113RF Multimedia" +msgstr "BTC 5113RF Multimedia" -#. Keyboard indicator for Yoruba layouts -#: rules/base.xml:5991 -msgid "yo" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:79 +msgid "BTC 5126T" +msgstr "BTC 5126T" -#: rules/base.xml:5992 -msgid "Yoruba" -msgstr "Йоруба" +#: ../rules/base.xml.in.h:80 +msgid "BTC 6301URF" +msgstr "BTC 6301URF" -#: rules/base.xml:6003 -#, fuzzy -msgid "Hausa (Nigeria)" -msgstr "Нигерия" +#: ../rules/base.xml.in.h:81 +msgid "BTC 9000" +msgstr "BTC 9000" -#. Keyboard indicator for Amharic layouts -#: rules/base.xml:6015 -msgid "am" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:82 +msgid "BTC 9000A" +msgstr "BTC 9000A" -#: rules/base.xml:6016 -msgid "Amharic" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:83 +msgid "BTC 9001AH" +msgstr "BTC 9001AH" -#. Keyboard indicator for Wolof layouts -#: rules/base.xml:6027 -msgid "wo" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:84 +msgid "BTC 9019U" +msgstr "BTC 9019U" -#: rules/base.xml:6028 -msgid "Wolof" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:85 +msgid "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming" +msgstr "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming" -#. Keyboard indicator for Braille layouts -#: rules/base.xml:6039 -#, fuzzy -msgid "brl" -msgstr "Брл" +#: ../rules/base.xml.in.h:86 +msgid "Baltic+" +msgstr "Baltic+" -#: rules/base.xml:6040 -msgid "Braille" -msgstr "Браиил" +#: ../rules/base.xml.in.h:87 +msgid "Ban" +msgstr "Бан" -#: rules/base.xml:6046 -msgid "Braille (left-handed)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:88 +msgid "Bangladesh" +msgstr "Бангладеш" -#: rules/base.xml:6052 -msgid "Braille (left-handed inverted thumb)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:89 +msgid "Bashkirian" +msgstr "Башкирдик" -#: rules/base.xml:6058 -msgid "Braille (right-handed)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:90 +msgid "Bel" +msgstr "Бел" -#: rules/base.xml:6064 -msgid "Braille (right-handed inverted thumb)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:91 +msgid "Belarus" +msgstr "Беларусия" -#. Keyboard indicator for Turkmen layouts -#: rules/base.xml:6073 -msgid "tk" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:92 +msgid "Belgium" +msgstr "Бельгия" -#: rules/base.xml:6074 -#, fuzzy -msgid "Turkmen" -msgstr "Турция" +#: ../rules/base.xml.in.h:93 +msgid "BenQ X-Touch" +msgstr "BenQ X-Touch" -#: rules/base.xml:6083 -msgid "Turkmen (Alt-Q)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:94 +msgid "BenQ X-Touch 730" +msgstr "BenQ X-Touch 730" -#. Keyboard indicator for Bambara layouts -#: rules/base.xml:6092 -msgid "bm" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:95 +msgid "BenQ X-Touch 800" +msgstr "BenQ X-Touch 800" -#: rules/base.xml:6093 -msgid "Bambara" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:96 +msgid "Bengali" +msgstr "Бенгальдык" -#: rules/base.xml:6104 -#, fuzzy -msgid "French (Mali, alt.)" -msgstr "Француз (Macintosh)" +#: ../rules/base.xml.in.h:97 +msgid "Bengali Probhat" +msgstr "Бенгальдык Пробат" -#: rules/base.xml:6115 -msgid "English (Mali, US, Macintosh)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:98 +msgid "Bepo, ergonomic, Dvorak way" +msgstr "Бепо, эргономикалык, Dvorak'ка окшош" -#: rules/base.xml:6126 -msgid "English (Mali, US, intl.)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:99 +msgid "Bepo, ergonomic, Dvorak way, latin-9 only" +msgstr "Бепо, эргономикалык, Dvorak'ка окшош, latin-9 гана" -#. Keyboard indicator for Swahili layouts -#: rules/base.xml:6138 rules/base.xml:6176 -msgid "sw" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:100 +msgid "Bgr" +msgstr "Болг" -#: rules/base.xml:6139 -msgid "Swahili (Tanzania)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:101 +msgid "Bhu" +msgstr "Бут" -#: rules/base.xml:6148 -msgid "fr-tg" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:102 +msgid "Bhutan" +msgstr "Бутан" -#: rules/base.xml:6149 -#, fuzzy -msgid "French (Togo)" -msgstr "Француз (Macintosh)" +#: ../rules/base.xml.in.h:103 +msgid "Biblical Hebrew (Tiro)" +msgstr "Библейдик иврит (Tiro)" -#: rules/base.xml:6177 -msgid "Swahili (Kenya)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:104 +msgid "Bih" +msgstr "Босн" -#: rules/base.xml:6188 -msgid "Kikuyu" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:105 +msgid "Blr" +msgstr "Бел" -#. Keyboard indicator for Tswana layouts -#: rules/base.xml:6200 -msgid "tn" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:106 +msgid "Bosnia and Herzegovina" +msgstr "Босния жана Герциговиния" -#: rules/base.xml:6201 -msgid "Tswana" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:107 +msgid "Both Alt keys together" +msgstr "Эки Alt клавишалары бирге" -#. Keyboard indicator for Filipino layouts -#: rules/base.xml:6211 -msgid "ph" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:108 +msgid "Both Ctrl keys together" +msgstr "Эки Ctrl клавишалары бирге" -#: rules/base.xml:6212 -msgid "Filipino" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:109 +msgid "Both Shift keys together" +msgstr "Эки Shift клавишалары бирге" -#: rules/base.xml:6231 -msgid "Filipino (QWERTY, Baybayin)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:110 +msgid "Bra" +msgstr "Бра" -#: rules/base.xml:6249 -msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Latin)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:111 +msgid "Braille" +msgstr "Браиил" -#: rules/base.xml:6255 -msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Baybayin)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:112 +msgid "Brazil" +msgstr "Бразилия" -#: rules/base.xml:6273 -msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Latin)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:113 +msgid "Breton" +msgstr "Бретон" -#: rules/base.xml:6279 -msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:114 +msgid "Brl" +msgstr "Брл" -#: rules/base.xml:6297 -msgid "Filipino (Colemak, Latin)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:115 +msgid "Brother Internet Keyboard" +msgstr "Brother Internet Keyboard" -#: rules/base.xml:6303 -msgid "Filipino (Colemak, Baybayin)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:116 +msgid "Buckwalter" +msgstr "Buckwalter" -#: rules/base.xml:6321 -msgid "Filipino (Dvorak, Latin)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:117 +msgid "Bulgaria" +msgstr "Болгария" -#: rules/base.xml:6327 -msgid "Filipino (Dvorak, Baybayin)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:118 +msgid "CRULP" +msgstr "CRULP" -#: rules/base.xml:6347 -msgid "md" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:119 +msgid "Cambodia" +msgstr "Камбоджия" -#: rules/base.xml:6348 -msgid "Moldavian" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:120 +msgid "Can" +msgstr "Кан" -#: rules/base.xml:6357 -msgid "gag" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:121 +msgid "Canada" +msgstr "Канада" -#: rules/base.xml:6358 -msgid "Moldavian (Gagauz)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:122 +msgid "Caps Lock" +msgstr "Caps Lock" -#: rules/base.xml:6369 -msgid "id" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:123 +msgid "CapsLock" +msgstr "CapsLock" -#: rules/base.xml:6370 -msgid "Indonesian (Arab Melayu, phonetic)" +#: ../rules/base.xml.in.h:124 +msgid "CapsLock (to first layout), Shift+CapsLock (to last layout)" msgstr "" -#: rules/base.xml:6385 -msgid "Indonesian (Arab Melayu, extended phonetic)" +#: ../rules/base.xml.in.h:125 +msgid "CapsLock (while pressed), Alt+CapsLock does the original capslock action" msgstr "" -#: rules/base.xml:6393 -msgid "jv" +#: ../rules/base.xml.in.h:126 +msgid "CapsLock acts as Shift with locking. Shift \"pauses\" CapsLock" msgstr "" -#: rules/base.xml:6394 -msgid "Indonesian (Javanese)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:127 +msgid "CapsLock acts as Shift with locking. Shift doesn't affect CapsLock" +msgstr "CapsLock Shift блокировка менен клавишасы катары амал жасайт. Shift CapsLock амалына тоскол болбойт" -#: rules/base.xml:6404 -msgid "ms" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:128 +msgid "CapsLock is disabled" +msgstr "CapsLock иштен чыгарылды" -#: rules/base.xml:6405 -msgid "Malay (Jawi, Arabic Keyboard)" +#: ../rules/base.xml.in.h:129 +msgid "CapsLock key behavior" msgstr "" -#: rules/base.xml:6420 -msgid "Malay (Jawi, phonetic)" +#: ../rules/base.xml.in.h:130 +msgid "CapsLock toggles Shift so all keys are affected" msgstr "" -#: rules/base.xml:6431 -msgid "Switching to another layout" +#: ../rules/base.xml.in.h:131 +msgid "CapsLock toggles normal capitalization of alphabetic characters" msgstr "" -#: rules/base.xml:6436 -msgid "Right Alt (while pressed)" -msgstr "Оң Alt клавишасы (басылган учурда)" - -#: rules/base.xml:6442 -msgid "Left Alt (while pressed)" -msgstr "Сол Alt клавишасы (басылган учурда)" - -#: rules/base.xml:6448 -msgid "Left Win (while pressed)" -msgstr "Сол Alt клавишасы (басылган учурда)" - -#: rules/base.xml:6454 -msgid "Right Win (while pressed)" -msgstr "Оң Win клавишасы (басылган учурда)" +#: ../rules/base.xml.in.h:132 +msgid "CapsLock uses internal capitalization. Shift \"pauses\" CapsLock" +msgstr "CapsLock ички капитализацыяны ачат. Shift CapsLock амалын токтотот" -#: rules/base.xml:6460 -#, fuzzy -msgid "Any Win (while pressed)" -msgstr "Сол Alt клавишасы (басылган учурда)" +#: ../rules/base.xml.in.h:133 +msgid "CapsLock uses internal capitalization. Shift doesn't affect CapsLock" +msgstr "CapsLock ички капитализацыяны ачат. Shift CapsLock амалына таасир тийгизбейт" -#: rules/base.xml:6466 -msgid "Menu (while pressed), Shift+Menu for Menu" +#: ../rules/base.xml.in.h:134 +msgid "Catalan variant with middle-dot L" msgstr "" -#: rules/base.xml:6472 -msgid "" -"Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock action" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:135 +msgid "Cedilla" +msgstr "Седиль" -#: rules/base.xml:6478 -msgid "Right Ctrl (while pressed)" -msgstr "Оң Alt клавишасы (басылган учурда)" +#: ../rules/base.xml.in.h:136 +msgid "Che" +msgstr "Че" -#: rules/base.xml:6484 rules/base.xml:6721 rules/base.xml:7209 -msgid "Right Alt" -msgstr "Оң Alt" +#: ../rules/base.xml.in.h:137 +msgid "Cherokee" +msgstr "Чероки" -#: rules/base.xml:6490 rules/base.xml:6715 -msgid "Left Alt" -msgstr "Сол Alt" +#: ../rules/base.xml.in.h:138 +msgid "Cherry B.UNLIMITED" +msgstr "Cherry B.UNLIMITED" -#: rules/base.xml:6496 rules/base.xml:6745 rules/base.xml:6872 -#: rules/base.xml:7275 -msgid "Caps Lock" -msgstr "Caps Lock" +#: ../rules/base.xml.in.h:139 +msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd" +msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd" -#: rules/base.xml:6502 -#, fuzzy -msgid "Shift+Caps Lock" -msgstr "Shift+CapsLock" +#: ../rules/base.xml.in.h:140 +msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternate option)" +msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (альтернативдик)" -#: rules/base.xml:6508 -msgid "Caps Lock to first layout; Shift+Caps Lock to last layout" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:141 +msgid "Cherry CyBo@rd USB-Hub" +msgstr "Cherry CyBo@rd USB-Hub" -#: rules/base.xml:6514 -msgid "Left Win to first layout; Right Win/Menu to last layout" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:142 +msgid "Cherry CyMotion Expert" +msgstr "Cherry CyMotion Expert" -#: rules/base.xml:6520 -msgid "Left Ctrl to first layout; Right Ctrl to last layout" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:143 +msgid "Cherry CyMotion Master Linux" +msgstr "Cherry CyMotion Master Linux" -#: rules/base.xml:6526 -#, fuzzy -msgid "Alt+Caps Lock" -msgstr "Alt+CapsLock" +#: ../rules/base.xml.in.h:144 +msgid "Cherry CyMotion Master XPress" +msgstr "Cherry CyMotion Master XPress" -#: rules/base.xml:6532 -#, fuzzy -msgid "Both Shift together" -msgstr "Эки Shift клавишалары бирге" +#: ../rules/base.xml.in.h:145 +msgid "Chicony Internet Keyboard" +msgstr "Chicony Internet Keyboard" -#: rules/base.xml:6538 -#, fuzzy -msgid "Both Alt together" -msgstr "Эки Alt клавишалары бирге" +#: ../rules/base.xml.in.h:146 +msgid "Chicony KB-9885" +msgstr "Chicony KB-9885" -#: rules/base.xml:6544 -#, fuzzy -msgid "Both Ctrl together" -msgstr "Эки Ctrl клавишалары бирге" +#: ../rules/base.xml.in.h:147 +msgid "Chicony KU-0108" +msgstr "Chicony KU-0108" -#: rules/base.xml:6550 -msgid "Ctrl+Shift" -msgstr "Ctrl+Shift" +#: ../rules/base.xml.in.h:148 +msgid "Chicony KU-0420" +msgstr "Chicony KU-0420" -#: rules/base.xml:6556 -msgid "Left Ctrl+Left Shift" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:149 +msgid "China" +msgstr "Кытай" -#: rules/base.xml:6562 -#, fuzzy -msgid "Right Ctrl+Right Shift" -msgstr "Оң Ctrl оң Alt клавишадай амал жасайт" +#: ../rules/base.xml.in.h:150 +msgid "Chuvash" +msgstr "Чуваш" -#: rules/base.xml:6568 -msgid "Alt+Ctrl" -msgstr "Alt+Ctrl" +#: ../rules/base.xml.in.h:151 +msgid "Chuvash Latin" +msgstr "Чуваш латындык" -#: rules/base.xml:6574 -msgid "Alt+Shift" -msgstr "Alt+Shift" +#: ../rules/base.xml.in.h:152 +msgid "Classic" +msgstr "Классикалык" -#: rules/base.xml:6580 -#, fuzzy -msgid "Left Alt+Left Shift" -msgstr "Сол Shift" +#: ../rules/base.xml.in.h:153 +msgid "Classic Dvorak" +msgstr "Классикалык Дровак" -#: rules/base.xml:6586 -msgid "Alt+Space" -msgstr "Alt+Боштук" +#: ../rules/base.xml.in.h:154 +msgid "Classmate PC" +msgstr "Classmate PC" -#: rules/base.xml:6592 rules/base.xml:6685 rules/base.xml:7239 -msgid "Menu" -msgstr "Menu" +#: ../rules/base.xml.in.h:155 +msgid "CloGaelach" +msgstr "CloGaelach" -#: rules/base.xml:6598 rules/base.xml:6697 rules/base.xml:7215 -msgid "Left Win" -msgstr "Сол Win" +#: ../rules/base.xml.in.h:156 +msgid "Colemak" +msgstr "Colemak" -#: rules/base.xml:6604 -#, fuzzy -msgid "Win+Space" -msgstr "Alt+Боштук" +#: ../rules/base.xml.in.h:157 +msgid "Compaq Easy Access Keyboard" +msgstr "Compaq Easy Access Keyboard" -#: rules/base.xml:6610 rules/base.xml:6703 rules/base.xml:7227 -msgid "Right Win" -msgstr "Оң Win" +#: ../rules/base.xml.in.h:158 +msgid "Compaq Internet Keyboard (13 keys)" +msgstr "Compaq \"Интернет\" клавиатурасы (13 клавиша менен)" -#: rules/base.xml:6616 -msgid "Left Shift" -msgstr "Сол Shift" +#: ../rules/base.xml.in.h:159 +msgid "Compaq Internet Keyboard (18 keys)" +msgstr "Compaq \"Интернет\" клавиатурасы (18 клавиша менен)" -#: rules/base.xml:6622 -msgid "Right Shift" -msgstr "Оң Shift" +#: ../rules/base.xml.in.h:160 +msgid "Compaq Internet Keyboard (7 keys)" +msgstr "Compaq \"Интернет\" клавиатурасы (7 клавиша менен)" -#: rules/base.xml:6628 rules/base.xml:7251 -msgid "Left Ctrl" -msgstr "Сол Ctrl" +#: ../rules/base.xml.in.h:161 +msgid "Compaq iPaq Keyboard" +msgstr "Compaq iPaq Keyboard" -#: rules/base.xml:6634 rules/base.xml:6679 rules/base.xml:7263 -msgid "Right Ctrl" -msgstr "Оң Ctrl" +#: ../rules/base.xml.in.h:162 +msgid "Compose key position" +msgstr "" -#: rules/base.xml:6640 rules/base.xml:6878 rules/base.xml:7311 -msgid "Scroll Lock" -msgstr "Scroll Lock" +#: ../rules/base.xml.in.h:163 +msgid "Congo, Democratic Republic of the" +msgstr "Конго, Демократикалык республикасы" -#: rules/base.xml:6646 -msgid "Left Ctrl+Left Win to first layout; Right Ctrl+Menu to second layout" +#: ../rules/base.xml.in.h:164 +msgid "Control + Alt + Backspace" msgstr "" -#: rules/base.xml:6652 -#, fuzzy -msgid "Left Ctrl+Left Win" -msgstr "Сол Ctrl" +#: ../rules/base.xml.in.h:165 +msgid "Control is mapped to Alt keys, Alt is mapped to Win keys" +msgstr "" -#: rules/base.xml:6660 -#, fuzzy -msgid "Key to choose the 2nd level" -msgstr "3-чү денгээлди тандоо баскычы" +#: ../rules/base.xml.in.h:166 +msgid "Control is mapped to Win keys (and the usual Ctrl keys)" +msgstr "" -#: rules/base.xml:6665 rules/base.xml:6757 rules/base.xml:7287 -#, fuzzy -msgid "The \"< >\" key" -msgstr "<\\|> клавиша менен" +#: ../rules/base.xml.in.h:167 +msgid "Creative Desktop Wireless 7000" +msgstr "" -#: rules/base.xml:6674 rules/base.extras.xml:1312 -#, fuzzy -msgid "Key to choose the 3rd level" -msgstr "3-чү денгээлди тандоо баскычы" +#: ../rules/base.xml.in.h:168 +msgid "Crimean Tatar (Dobruca-1 Q)" +msgstr "Крым татардык (Dobruca-1 Q)" -#: rules/base.xml:6691 -#, fuzzy -msgid "Any Win" -msgstr "Каалаган Win клавишасы" +#: ../rules/base.xml.in.h:169 +msgid "Crimean Tatar (Dobruca-2 Q)" +msgstr "Крым татардык (Dobruca-2 Q)" -#: rules/base.xml:6709 -msgid "Any Alt" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:170 +msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)" +msgstr "Крым татардык (түрк Alt-Q)" -#: rules/base.xml:6727 -#, fuzzy -msgid "Right Alt; Shift+Right Alt as Compose" -msgstr "Оң Alt, Shift жана оң Alt бирге Multi_Key катары амал жасайт" +#: ../rules/base.xml.in.h:171 +msgid "Crimean Tatar (Turkish F)" +msgstr "Крым татардык (түрк F)" -#: rules/base.xml:6733 -#, fuzzy -msgid "Right Alt never chooses 3rd level" -msgstr "Оң Alt клавишасы эч качан 3-чү денгээлди тандабайт" +#: ../rules/base.xml.in.h:172 +msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)" +msgstr "Крым татардык (түрк Q)" -#: rules/base.xml:6739 -msgid "Enter on keypad" -msgstr "Enter сандык клавиатурасында" +#: ../rules/base.xml.in.h:173 +msgid "Croatia" +msgstr "Хорватия" -#: rules/base.xml:6751 -msgid "Backslash" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:174 +msgid "Ctrl key position" +msgstr "Ctrl клавишанын жайгашуусу" -#: rules/base.xml:6763 -msgid "" -"Caps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level " -"chooser" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:175 +msgid "Ctrl+Shift" +msgstr "Ctrl+Shift" -#: rules/base.xml:6769 -msgid "" -"Backslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level " -"chooser" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:176 +msgid "Cyrillic" +msgstr "Кириллица" -#: rules/base.xml:6775 -msgid "" -"The \"< >\" key; acts as onetime lock when pressed together with " -"another 3rd level chooser" +#: ../rules/base.xml.in.h:177 +msgid "Cyrillic with guillemets" msgstr "" -#: rules/base.xml:6783 -#, fuzzy -msgid "Ctrl position" -msgstr "Ctrl клавишанын жайгашуусу" +#: ../rules/base.xml.in.h:178 +msgid "Cyrillic, Z and ZHE swapped" +msgstr "Кирилл, З жана Ж орундарын алмаштырган" -#: rules/base.xml:6788 -#, fuzzy -msgid "Caps Lock as Ctrl" -msgstr "Caps Lock" +#: ../rules/base.xml.in.h:179 +msgid "Cze" +msgstr "Чех" -#: rules/base.xml:6794 -#, fuzzy -msgid "Left Ctrl as Meta" -msgstr "Сол Ctrl" +#: ../rules/base.xml.in.h:180 +msgid "Czechia" +msgstr "Чехия" -#: rules/base.xml:6800 -#, fuzzy -msgid "Swap Ctrl and Caps Lock" -msgstr "Ctrl жана CapsLock клавишаларды алмаштыруу" +#: ../rules/base.xml.in.h:181 +msgid "DOS" +msgstr "DOS" -#: rules/base.xml:6806 -msgid "Caps Lock as Ctrl, Ctrl as Hyper" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:182 +msgid "DRC" +msgstr "DRC" -#: rules/base.xml:6812 -#, fuzzy -msgid "To the left of \"A\"" -msgstr "'А' клавишанын сол жагында" +#: ../rules/base.xml.in.h:183 +msgid "DTK2000" +msgstr "DTK2000" -#: rules/base.xml:6818 -#, fuzzy -msgid "At the bottom left" -msgstr "Төмөн сол жакта" +#: ../rules/base.xml.in.h:184 +msgid "Dan" +msgstr "Дан" -#: rules/base.xml:6824 -msgid "Right Ctrl as Right Alt" -msgstr "Оң Ctrl оң Alt клавишадай амал жасайт" +#: ../rules/base.xml.in.h:185 +msgid "Dead acute" +msgstr "Dead acute атайын символу" -#: rules/base.xml:6830 -#, fuzzy -msgid "Menu as Right Ctrl" -msgstr "Оң Ctrl" +#: ../rules/base.xml.in.h:186 +msgid "Dead grave acute" +msgstr "Dead grave acute атайын символу" -#: rules/base.xml:6836 -msgid "Swap Left Alt with Left Ctrl" +#: ../rules/base.xml.in.h:187 +msgid "Default numeric keypad keys" msgstr "" -#: rules/base.xml:6842 -msgid "Swap Left Win with Left Ctrl" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:188 +msgid "Dell" +msgstr "Dell" -#: rules/base.xml:6847 -msgid "Swap Right Win with Right Ctrl" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:189 +msgid "Dell 101-key PC" +msgstr "Dell 101-клавиша менен PC" -#: rules/base.xml:6853 -msgid "Left Alt as Ctrl, Left Ctrl as Win, Left Win as Left Alt" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:190 +msgid "Dell Laptop/notebook Inspiron 6xxx/8xxx" +msgstr "Dell Inspiron 6xxx/8xxx ноутбугу" -#: rules/base.xml:6861 -msgid "Use keyboard LED to show alternative layout" -msgstr "Клавиатура индикаторлорду кошумча группаларды көрсөтүү үчүн колдонуу" +#: ../rules/base.xml.in.h:191 +msgid "Dell Laptop/notebook Precision M series" +msgstr "Dell Precision M сериялуу ноутбугу" -#: rules/base.xml:6866 -#, fuzzy -msgid "Num Lock" -msgstr "NumLock" +#: ../rules/base.xml.in.h:192 +msgid "Dell Latitude series laptop" +msgstr "Dell Latitude сериялуу ноутбугу" -#: rules/base.xml:6886 -#, fuzzy -msgid "Use keyboard LED to indicate modifiers" -msgstr "Клавиатура индикаторлорду кошумча группаларды көрсөтүү үчүн колдонуу" +#: ../rules/base.xml.in.h:193 +msgid "Dell Precision M65" +msgstr "Dell Precision M65" -#: rules/base.xml:6891 -msgid "Compose" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:194 +msgid "Dell SK-8125" +msgstr "Dell SK-8125" -#: rules/base.xml:6899 -msgid "Layout of numeric keypad" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:195 +msgid "Dell SK-8135" +msgstr "Dell SK-8135" -#: rules/base.xml:6904 -msgid "Legacy" -msgstr "Legacy" +#: ../rules/base.xml.in.h:196 +msgid "Dell USB Multimedia Keyboard" +msgstr "Dell USB Multimedia Keyboard" -#: rules/base.xml:6910 -msgid "Unicode arrows and math operators" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:197 +msgid "Denmark" +msgstr "Дания" -#: rules/base.xml:6916 -msgid "Unicode arrows and math operators on default level" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:198 +msgid "Deu" +msgstr "Нем" -#: rules/base.xml:6922 -msgid "Legacy Wang 724" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:199 +msgid "Dexxa Wireless Desktop Keyboard" +msgstr "Dexxa Wireless Desktop Keyboard" + +#: ../rules/base.xml.in.h:200 +msgid "Diamond 9801 / 9802 series" +msgstr "Diamond 9801 / 9802 сериялары" + +#: ../rules/base.xml.in.h:201 +msgid "Dvorak" +msgstr "Дровак" -#: rules/base.xml:6928 -msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators" +#: ../rules/base.xml.in.h:202 +msgid "Dvorak (UK Punctuation)" msgstr "" -#: rules/base.xml:6934 -msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators on default level" +#: ../rules/base.xml.in.h:203 +msgid "Dvorak international" msgstr "" -#: rules/base.xml:6940 -msgid "Hexadecimal" +#: ../rules/base.xml.in.h:204 +msgid "Dvorak, Polish quotes on key 1" msgstr "" -#: rules/base.xml:6946 -msgid "Phone and ATM style" +#: ../rules/base.xml.in.h:205 +msgid "Dvorak, Polish quotes on quotemark key" msgstr "" -#: rules/base.xml:6955 -msgid "Numeric keypad Delete behavior" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:206 +msgid "E" +msgstr "E" -#: rules/base.xml:6961 -msgid "Legacy key with dot" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:207 +msgid "Eastern" +msgstr "Чыгыш" -#. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma) -#: rules/base.xml:6968 -msgid "Legacy key with comma" +#: ../rules/base.xml.in.h:208 +msgid "Eliminate dead keys" msgstr "" -#: rules/base.xml:6974 -msgid "Four-level key with dot" +#: ../rules/base.xml.in.h:209 +msgid "Enable extra typographic characters" msgstr "" -#: rules/base.xml:6980 -msgid "Four-level key with dot, Latin-9 only" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:210 +msgid "English" +msgstr "Англис" -#: rules/base.xml:6986 -msgid "Four-level key with comma" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:211 +msgid "Ennyah DKB-1008" +msgstr "Ennyah DKB-1008" -#: rules/base.xml:6992 -msgid "Four-level key with momayyez" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:212 +msgid "Enter on keypad" +msgstr "Enter сандык клавиатурасында" -#. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps -#. The description needs to be rewritten -#: rules/base.xml:7000 -msgid "Four-level key with abstract separators" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:213 +msgid "Epo" +msgstr "Эсп" -#: rules/base.xml:7006 -msgid "Semicolon on third level" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:214 +msgid "Ergonomic" +msgstr "Ergonomic" -#: rules/base.xml:7016 -#, fuzzy -msgid "Caps Lock behavior" -msgstr "Caps Lock" +#: ../rules/base.xml.in.h:215 +msgid "Esp" +msgstr "Исп" -#: rules/base.xml:7021 -#, fuzzy -msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift \"pauses\" Caps Lock" -msgstr "CapsLock ички капитализацыяны ачат. Shift CapsLock амалын токтотот" +#: ../rules/base.xml.in.h:216 +msgid "Esperanto" +msgstr "Эсперанто" -#: rules/base.xml:7027 -#, fuzzy -msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift does not affect Caps Lock" -msgstr "" -"CapsLock ички капитализацыяны ачат. Shift CapsLock амалына таасир тийгизбейт" +#: ../rules/base.xml.in.h:217 +msgid "Est" +msgstr "Эст" -#: rules/base.xml:7033 -#, fuzzy -msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift \"pauses\" Caps Lock" -msgstr "" -"CapsLock Shift блокировка менен клавишасы катары амал жасайт. Shift CapsLock " -"амалына тоскол болбойт" +#: ../rules/base.xml.in.h:218 +msgid "Estonia" +msgstr "Эстония" -#: rules/base.xml:7039 -#, fuzzy -msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift does not affect Caps Lock" -msgstr "" -"CapsLock Shift блокировка менен клавишасы катары амал жасайт. Shift CapsLock " -"амалына тоскол болбойт" +#: ../rules/base.xml.in.h:219 +msgid "Eth" +msgstr "Эфп" -#: rules/base.xml:7045 -#, fuzzy -msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters" -msgstr "CapsLock ички капитализацыяны ачат. Shift CapsLock амалын токтотот" +#: ../rules/base.xml.in.h:220 +msgid "Ethiopia" +msgstr "Эфиопия" -#: rules/base.xml:7051 -msgid "Caps Lock toggles Shift Lock (affects all keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:221 +msgid "Evdev-managed keyboard" msgstr "" -#: rules/base.xml:7057 -#, fuzzy -msgid "Swap Esc and Caps Lock" -msgstr "ESC жана CapsLock клавишаларды алмаштыруу" +#: ../rules/base.xml.in.h:222 +msgid "Everex STEPnote" +msgstr "Everex STEPnote" -#: rules/base.xml:7063 -#, fuzzy -msgid "Make Caps Lock an additional Esc" -msgstr "CapsLock кошумча ESC клавиша катары колдонуу" +#: ../rules/base.xml.in.h:223 +msgid "Ewe" +msgstr "Эве" -#: rules/base.xml:7069 -msgid "" -"Make Caps Lock an additional Esc, but Shift + Caps Lock is the regular Caps " -"Lock" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:224 +msgid "Extended" +msgstr "Кеңейтилген" -#: rules/base.xml:7075 -#, fuzzy -msgid "Make Caps Lock an additional Backspace" -msgstr "CapsLock кошумча Боштук клавиша катары колдонуу" +#: ../rules/base.xml.in.h:225 +msgid "Extended - Winkeys" +msgstr "" -#: rules/base.xml:7081 -#, fuzzy -msgid "Make Caps Lock an additional Super" -msgstr "CapsLock кошумча Super клавиша катары колдонуу" +#: ../rules/base.xml.in.h:226 +msgid "Extended Backslash" +msgstr "" -#: rules/base.xml:7087 -#, fuzzy -msgid "Make Caps Lock an additional Hyper" -msgstr "CapsLock кошумча Hyper клавиша катары колдонуу" +#: ../rules/base.xml.in.h:227 +msgid "F-letter (F) variant" +msgstr "" -#: rules/base.xml:7093 -#, fuzzy -msgid "Make Caps Lock an additional Menu key" -msgstr "CapsLock кошумча Super клавиша катары колдонуу" +#: ../rules/base.xml.in.h:228 +msgid "FL90" +msgstr "FL90" -#: rules/base.xml:7099 -#, fuzzy -msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock" -msgstr "CapsLock кошумча NumLock клавиша катары колдонуу" +#: ../rules/base.xml.in.h:229 +msgid "Fao" +msgstr "Фар" -#: rules/base.xml:7105 -#, fuzzy -msgid "Caps Lock is also a Ctrl" -msgstr "CapsLock иштен чыгарылды" +#: ../rules/base.xml.in.h:230 +msgid "Faroe Islands" +msgstr "Фаро аралдары" -#: rules/base.xml:7111 -#, fuzzy -msgid "Caps Lock is disabled" -msgstr "CapsLock иштен чыгарылды" +#: ../rules/base.xml.in.h:231 +msgid "Fin" +msgstr "Фин" -#: rules/base.xml:7119 -#, fuzzy -msgid "Alt and Win behavior" -msgstr "Alt/Win клавишалары" +#: ../rules/base.xml.in.h:232 +msgid "Finland" +msgstr "Финляндия" -#: rules/base.xml:7124 -msgid "Add the standard behavior to Menu key" +#. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps +#. The description needs to be rewritten +#: ../rules/base.xml.in.h:235 +msgid "Four-level key with abstract separators" msgstr "" -#: rules/base.xml:7130 -msgid "Menu is mapped to Win" +#: ../rules/base.xml.in.h:236 +msgid "Four-level key with comma" msgstr "" -#: rules/base.xml:7136 -#, fuzzy -msgid "Alt and Meta are on Alt" -msgstr "Alt жана Meta Alt клавишаларда" +#: ../rules/base.xml.in.h:237 +msgid "Four-level key with dot" +msgstr "" -#: rules/base.xml:7142 -#, fuzzy -msgid "Alt is mapped to Win and the usual Alt" -msgstr "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu" +#: ../rules/base.xml.in.h:238 +msgid "Four-level key with dot, latin-9 restriction" +msgstr "" -#: rules/base.xml:7148 -msgid "Ctrl is mapped to Win and the usual Ctrl" +#: ../rules/base.xml.in.h:239 +msgid "Four-level key with momayyez" msgstr "" -#: rules/base.xml:7154 -#, fuzzy -msgid "Ctrl is mapped to Alt, Alt to Win" -msgstr "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu" +#: ../rules/base.xml.in.h:240 +msgid "Fra" +msgstr "Фра" -#: rules/base.xml:7160 -msgid "Meta is mapped to Win" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:241 +msgid "France" +msgstr "Франция" -#: rules/base.xml:7166 -msgid "Meta is mapped to Left Win" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:242 +msgid "French" +msgstr "Француз" + +#: ../rules/base.xml.in.h:243 +msgid "French (Macintosh)" +msgstr "Француз (Macintosh)" -#: rules/base.xml:7172 -msgid "Hyper is mapped to Win" +#: ../rules/base.xml.in.h:244 +msgid "French (legacy)" msgstr "" -#: rules/base.xml:7178 -msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu" -msgstr "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu" +#: ../rules/base.xml.in.h:245 +msgid "French Dvorak" +msgstr "Француз Dvorak" -#: rules/base.xml:7184 -msgid "Left Alt is swapped with Left Win" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:246 +msgid "French, Sun dead keys" +msgstr "Француз,атайын (dead keys) Sun клавишалары менен" -#: rules/base.xml:7190 -msgid "Alt is swapped with Win" +#: ../rules/base.xml.in.h:247 +msgid "French, eliminate dead keys" msgstr "" -#: rules/base.xml:7196 -msgid "Win is mapped to PrtSc and the usual Win" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:248 +msgid "Fujitsu-Siemens Computers AMILO laptop" +msgstr "Fujitsu-Siemens Computers AMILO laptop" -#: rules/base.xml:7204 -msgid "Position of Compose key" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:249 +msgid "Fula" +msgstr "Фула" -#: rules/base.xml:7221 -msgid "3rd level of Left Win" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:250 +msgid "GBr" +msgstr "Брит" -#: rules/base.xml:7233 -msgid "3rd level of Right Win" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:251 +msgid "Ga" +msgstr "Га" -#: rules/base.xml:7245 -msgid "3rd level of Menu" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:252 +msgid "Generic 101-key PC" +msgstr "Жалпы 101-клавишалары менен PC" -#: rules/base.xml:7257 -msgid "3rd level of Left Ctrl" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:253 +msgid "Generic 102-key (Intl) PC" +msgstr "Жалпы 102-клавишалары менен (Инт.) PC" -#: rules/base.xml:7269 -#, fuzzy -msgid "3rd level of Right Ctrl" -msgstr "Оң Ctrl" +#: ../rules/base.xml.in.h:254 +msgid "Generic 104-key PC" +msgstr "Жалпы 104-клавишалары менен PC" -#: rules/base.xml:7281 -msgid "3rd level of Caps Lock" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:255 +msgid "Generic 105-key (Intl) PC" +msgstr "Жалпы 105-клавишалары менен (Инт.) PC" -#: rules/base.xml:7293 -msgid "3rd level of the \"< >\" key" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:256 +msgid "Genius Comfy KB-12e" +msgstr "Genius Comfy KB-12e" -#: rules/base.xml:7299 -msgid "Pause" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:257 +msgid "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910" +msgstr "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910" -#: rules/base.xml:7305 -msgid "PrtSc" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:258 +msgid "Genius Comfy KB-21e-Scroll" +msgstr "Genius Comfy KB-21e-Scroll" -#: rules/base.xml:7318 -msgid "Compatibility options" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:259 +msgid "Genius KB-19e NB" +msgstr "Genius KB-19e NB" -#: rules/base.xml:7323 -msgid "Default numeric keypad keys" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:260 +msgid "Genius KKB-2050HS" +msgstr "Genius KKB-2050HS" -#: rules/base.xml:7329 -msgid "Numeric keypad always enters digits (as in macOS)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:261 +msgid "Geo" +msgstr "Груз" -#: rules/base.xml:7335 -msgid "" -"Num Lock on: digits; Shift for arrows. Num Lock off: arrows (as in Windows)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:262 +msgid "Georgia" +msgstr "Грузия" -#: rules/base.xml:7341 -msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:263 +msgid "Georgian" +msgstr "Грузиндик" -#: rules/base.xml:7347 -msgid "Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a server" -msgstr "Атайын клавишалар (Ctrl+Alt+<клв>) сервер менен долборлонот" +#: ../rules/base.xml.in.h:264 +msgid "Georgian AZERTY Tskapo" +msgstr "Грузин AZERTY Tskapo" -#: rules/base.xml:7353 -msgid "Apple Aluminium emulates Pause, PrtSc, Scroll Lock" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:265 +msgid "German (Macintosh)" +msgstr "Немец (Macintosh)" -#: rules/base.xml:7359 -#, fuzzy -msgid "Shift cancels Caps Lock" -msgstr "Shift CapsLock амалын очүрөт" +#: ../rules/base.xml.in.h:266 +msgid "German, Sun dead keys" +msgstr "Немец, атайын (dead keys) Sun клавишалары менен" -#: rules/base.xml:7365 -msgid "Enable extra typographic characters" +#: ../rules/base.xml.in.h:267 +msgid "German, eliminate dead keys" msgstr "" -#: rules/base.xml:7371 -msgid "Enable APL overlay characters" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:268 +msgid "Germany" +msgstr "Германия" -#: rules/base.xml:7377 -#, fuzzy -msgid "Both Shift together enable Caps Lock" -msgstr "Эки Shift клавишалары бирге" +#: ../rules/base.xml.in.h:269 +msgid "Gha" +msgstr "Ган" -#: rules/base.xml:7383 -msgid "Both Shift together enable Caps Lock; one Shift key disables it" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:270 +msgid "Ghana" +msgstr "Гана" -#: rules/base.xml:7389 -#, fuzzy -msgid "Both Shift together enable Shift Lock" -msgstr "Эки Shift клавишалары бирге" +#: ../rules/base.xml.in.h:271 +msgid "Gre" +msgstr "Гре" -#: rules/base.xml:7395 -msgid "Shift + Num Lock enables PointerKeys" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:272 +msgid "Greece" +msgstr "Греция" -#: rules/base.xml:7401 -msgid "Allow breaking grabs with keyboard actions (warning: security risk)" +#: ../rules/base.xml.in.h:273 +msgid "Group toggle on multiply/divide key" msgstr "" -#: rules/base.xml:7407 -msgid "Allow grab and window tree logging" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:274 +msgid "Gui" +msgstr "Гви" -#: rules/base.xml:7415 -msgid "Currency signs" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:275 +msgid "Guinea" +msgstr "Гвинея" -#: rules/base.xml:7420 -msgid "Euro on E" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:276 +msgid "Gujarati" +msgstr "Гуджарати" -#: rules/base.xml:7426 -msgid "Euro on 2" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:277 +msgid "Gurmukhi" +msgstr "Гурмукхи" -#: rules/base.xml:7432 -msgid "Euro on 4" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:278 +msgid "Gurmukhi Jhelum" +msgstr "Гурмукхи Jhelum" -#: rules/base.xml:7438 -msgid "Euro on 5" +#: ../rules/base.xml.in.h:279 +msgid "Gyration" +msgstr "Гирашн" + +#: ../rules/base.xml.in.h:280 +msgid "Happy Hacking Keyboard" msgstr "" -#: rules/base.xml:7444 -msgid "Rupee on 4" +#: ../rules/base.xml.in.h:281 +msgid "Happy Hacking Keyboard for Mac" msgstr "" -#: rules/base.xml:7451 -#, fuzzy -msgid "Key to choose 5th level" -msgstr "3-чү денгээлди тандоо баскычы" +#: ../rules/base.xml.in.h:282 +msgid "Hausa" +msgstr "Хауза" -#: rules/base.xml:7456 -#, fuzzy -msgid "The \"< >\" key chooses 5th level" -msgstr "Оң Alt клавишасы эч качан 3-чү денгээлди тандабайт" +#: ../rules/base.xml.in.h:283 +msgid "Hewlett-Packard Internet Keyboard" +msgstr "Hewlett-Packard Internet Keyboard" -#: rules/base.xml:7462 -#, fuzzy -msgid "Right Alt chooses 5th level" -msgstr "Оң Alt клавишасы эч качан 3-чү денгээлди тандабайт" +#: ../rules/base.xml.in.h:284 +msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" +msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" -#: rules/base.xml:7468 -msgid "" -"The \"< >\" key chooses 5th level and acts as a one-time lock if " -"pressed with another 5th level chooser" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:285 +msgid "Hewlett-Packard Omnibook 5xx" +msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 5xx" -#: rules/base.xml:7474 -msgid "" -"Right Alt chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with " -"another 5th level chooser" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:286 +msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" +msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" -#: rules/base.xml:7480 -msgid "" -"Left Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with " -"another 5th level chooser" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:287 +msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" +msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" -#: rules/base.xml:7486 -msgid "" -"Right Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with " -"another 5th level chooser" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:288 +msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" +msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" -#: rules/base.xml:7532 -msgid "Non-breaking space input" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:289 +msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" +msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" -#: rules/base.xml:7537 -msgid "Usual space at any level" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:290 +msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx" +msgstr "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx" -#: rules/base.xml:7543 -msgid "Non-breaking space at the 2nd level" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:291 +msgid "Hewlett-Packard Pavilion dv5" +msgstr "Hewlett-Packard Pavilion dv5" -#: rules/base.xml:7549 -msgid "Non-breaking space at the 3rd level" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:292 +msgid "Hewlett-Packard SK-250x Multimedia Keyboard" +msgstr "Hewlett-Packard SK-250x Multimedia Keyboard" -#: rules/base.xml:7555 -msgid "Non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:293 +msgid "Hewlett-Packard nx9020" +msgstr "Hewlett-Packard nx9020" -#: rules/base.xml:7561 -msgid "" -"Non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level" +#: ../rules/base.xml.in.h:294 +msgid "Hexadecimal" msgstr "" -#: rules/base.xml:7567 -msgid "Non-breaking space at the 4th level" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:295 +msgid "Hindi Bolnagri" +msgstr "Хинди Болнагри" -#: rules/base.xml:7573 -msgid "" -"Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:296 +msgid "Hindi Wx" +msgstr "Хинди Wx" -#: rules/base.xml:7579 -msgid "" -"Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th " -"level (via Ctrl+Shift)" +#: ../rules/base.xml.in.h:297 +msgid "Homophonic" msgstr "" -#: rules/base.xml:7585 -msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:298 +msgid "Honeywell Euroboard" +msgstr "Honeywell Euroboard" -#: rules/base.xml:7591 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:299 +msgid "Hrv" +msgstr "Хорв" -#: rules/base.xml:7597 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, " -"non-breaking space at the 4th level" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:300 +msgid "Hun" +msgstr "Венг" -#: rules/base.xml:7603 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:301 +msgid "Hungary" +msgstr "Венгрия" -#: rules/base.xml:7609 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " -"nothing at the 4th level" +#: ../rules/base.xml.in.h:302 +msgid "Hyper is mapped to Win-keys" msgstr "" -#: rules/base.xml:7615 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " -"zero-width joiner at the 4th level" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:303 +msgid "IBM (LST 1205-92)" +msgstr "IBM (LST 1205-92)" -#: rules/base.xml:7621 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " -"thin non-breaking space at the 4th level" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:304 +msgid "IBM Rapid Access" +msgstr "IBM Rapid Access" -#: rules/base.xml:7627 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:305 +msgid "IBM Rapid Access II" +msgstr "IBM Rapid Access II" -#: rules/base.xml:7634 -msgid "Japanese keyboard options" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:306 +msgid "IBM Space Saver" +msgstr "IBM Space Saver" -#: rules/base.xml:7639 -msgid "Kana Lock key is locking" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:307 +msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" +msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" + +#: ../rules/base.xml.in.h:308 +msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E, Intl" +msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E, Intl" + +#: ../rules/base.xml.in.h:309 +msgid "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61" +msgstr "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61" + +#: ../rules/base.xml.in.h:310 +msgid "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t" +msgstr "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t" -#: rules/base.xml:7645 -msgid "NICOLA-F style Backspace" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:311 +msgid "ISO Alternate" +msgstr "Кошумча ISO" -#: rules/base.xml:7651 -#, fuzzy -msgid "Make Zenkaku Hankaku an additional Esc" -msgstr "CapsLock кошумча ESC клавиша катары колдонуу" +#: ../rules/base.xml.in.h:312 +msgid "Iceland" +msgstr "Исландия" -#: rules/base.xml:7658 -msgid "Korean Hangul/Hanja keys" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:313 +msgid "Igbo" +msgstr "Igbo" -#: rules/base.xml:7663 -msgid "Make right Alt a Hangul key" +#: ../rules/base.xml.in.h:314 +msgid "Include dead tilde" msgstr "" -#: rules/base.xml:7669 -msgid "Make right Ctrl a Hangul key" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:315 +msgid "Ind" +msgstr "Инд" -#: rules/base.xml:7675 -msgid "Make right Alt a Hanja key" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:316 +msgid "India" +msgstr "Индия" -#: rules/base.xml:7681 -msgid "Make right Ctrl a Hanja key" +#: ../rules/base.xml.in.h:317 +msgid "International (AltGr dead keys)" msgstr "" -#: rules/base.xml:7688 -msgid "Esperanto letters with superscripts" +#: ../rules/base.xml.in.h:318 +msgid "International (with dead keys)" msgstr "" -#: rules/base.xml:7693 -msgid "At the corresponding key in a QWERTY layout" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:319 +msgid "Inuktitut" +msgstr "Иннуитская" -#: rules/base.xml:7699 -msgid "At the corresponding key in a Dvorak layout" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:320 +msgid "Iran" +msgstr "Иран" -#: rules/base.xml:7705 -msgid "At the corresponding key in a Colemak layout" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:321 +msgid "Iraq" +msgstr "Ирак" -#: rules/base.xml:7712 -msgid "Old Solaris keycodes compatibility" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:322 +msgid "Ireland" +msgstr "Ирландия" -#: rules/base.xml:7717 -#, fuzzy -msgid "Sun key compatibility" -msgstr "101/104 баскычтар менен жарамдуу" +#: ../rules/base.xml.in.h:323 +msgid "Irl" +msgstr "Ирл" -#: rules/base.xml:7724 -msgid "Key sequence to kill the X server" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:324 +msgid "Irn" +msgstr "Фарс" -#: rules/base.xml:7729 -msgid "Ctrl+Alt+Backspace" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:325 +msgid "Irq" +msgstr "Ирк" -#: rules/base.extras.xml:9 -#, fuzzy -msgid "apl" -msgstr "Мал" +#: ../rules/base.xml.in.h:326 +msgid "Isl" +msgstr "Исл" -#: rules/base.extras.xml:10 -msgid "APL" -msgstr "APL" +#: ../rules/base.xml.in.h:327 +msgid "Isr" +msgstr "Ивр" -#: rules/base.extras.xml:19 -msgid "dlg" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:328 +msgid "Israel" +msgstr "Израиль" -#: rules/base.extras.xml:20 -msgid "APL symbols (Dyalog APL)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:329 +msgid "Ita" +msgstr "Ит" -#: rules/base.extras.xml:26 -msgid "sax" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:330 +msgid "Italy" +msgstr "Италия" -#: rules/base.extras.xml:27 -msgid "APL symbols (SAX, Sharp APL for Unix)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:331 +msgid "Japan" +msgstr "Япония" -#: rules/base.extras.xml:33 -msgid "ufd" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:332 +msgid "Japan (PC-98xx Series)" +msgstr "Japan (PC-98xx Series)" -#: rules/base.extras.xml:34 -msgid "APL symbols (unified)" +#: ../rules/base.xml.in.h:333 +msgid "Japanese keyboard options" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:40 -msgid "apl2" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:334 +msgid "Jpn" +msgstr "Яп" -#: rules/base.extras.xml:41 -msgid "APL symbols (IBM APL2)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:335 +msgid "Kalmyk" +msgstr "Калмык" -#: rules/base.extras.xml:47 -msgid "aplII" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:336 +msgid "Kana" +msgstr "Кана" -#: rules/base.extras.xml:48 -msgid "APL symbols (Manugistics APL*PLUS II)" +#: ../rules/base.xml.in.h:337 +msgid "Kana Lock key is locking" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:54 -msgid "aplx" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:338 +msgid "Kannada" +msgstr "Каннада" -#: rules/base.extras.xml:55 -msgid "APL symbols (APLX unified)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:339 +msgid "Kashubian" +msgstr "Кашуб" -#: rules/base.extras.xml:73 -#, fuzzy -msgid "kut" -msgstr "Якуттук" +#: ../rules/base.xml.in.h:340 +msgid "Kaz" +msgstr "Каз" -#: rules/base.extras.xml:74 -msgid "Kutenai" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:341 +msgid "Kazakh with Russian" +msgstr "Казакча Орусча менен" + +#: ../rules/base.xml.in.h:342 +msgid "Kazakhstan" +msgstr "Казахстан" -#: rules/base.extras.xml:80 -msgid "shs" +#: ../rules/base.xml.in.h:343 +msgid "Key sequence to kill the X server" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:81 -msgid "Secwepemctsin" -msgstr "Secwepemctsin" +#: ../rules/base.xml.in.h:344 +msgid "Key to choose 3rd level" +msgstr "3-чү денгээлди тандоо баскычы" -#: rules/base.extras.xml:87 -msgid "Multilingual (Canada, Sun Type 6/7)" +#: ../rules/base.xml.in.h:345 +msgid "Key(s) to change layout" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:105 -#, fuzzy -msgid "German (with Hungarian letters, no dead keys)" -msgstr "" -"Румындык клавиатура немец ариптери менен, атайын (dead keys) клавишаларсыз" +#: ../rules/base.xml.in.h:346 +msgid "Keytronic FlexPro" +msgstr "Keytronic FlexPro" -#: rules/base.extras.xml:115 -#, fuzzy -msgid "Polish (Germany, no dead keys)" -msgstr "Немец, атайын (dead keys) Sun клавишалары менен" +#: ../rules/base.xml.in.h:347 +msgid "Kgz" +msgstr "Кгз" -#: rules/base.extras.xml:125 -#, fuzzy -msgid "German (Sun Type 6/7)" -msgstr "Sun Type 6" +#: ../rules/base.xml.in.h:348 +msgid "Khm" +msgstr "Кхм" -#: rules/base.extras.xml:131 -msgid "German (Aus der Neo-Welt)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:349 +msgid "Komi" +msgstr "Коми" -#: rules/base.extras.xml:137 -#, fuzzy -msgid "German (KOY)" -msgstr "Германия" +#: ../rules/base.xml.in.h:350 +msgid "Kor" +msgstr "Кор" -#: rules/base.extras.xml:143 -#, fuzzy -msgid "German (Bone)" -msgstr "Немец (Macintosh)" +#: ../rules/base.xml.in.h:351 +msgid "Korea, Republic of" +msgstr "Корея Республикасы" -#: rules/base.extras.xml:149 -msgid "German (Bone, eszett in the home row)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:352 +msgid "Ktunaxa" +msgstr "Кутенай" -#: rules/base.extras.xml:155 -msgid "German (Neo, QWERTZ)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:353 +msgid "Kurdish, (F)" +msgstr "Курд, (F)" -#: rules/base.extras.xml:161 -msgid "German (Neo, QWERTY)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:354 +msgid "Kurdish, Arabic-Latin" +msgstr "Курд, араб-латын" -#: rules/base.extras.xml:169 -msgid "Russian (Germany, recommended)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:355 +msgid "Kurdish, Latin Alt-Q" +msgstr "Курд, латын Alt-Q" -#: rules/base.extras.xml:180 -msgid "Russian (Germany, transliteration)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:356 +msgid "Kurdish, Latin Q" +msgstr "Курд, латын Q" -#: rules/base.extras.xml:189 -msgid "de_lld" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:357 +msgid "Kyrgyzstan" +msgstr "Кыргызстан" -#: rules/base.extras.xml:190 -#, fuzzy -msgid "German (Ladin)" -msgstr "Немец (Macintosh)" +#: ../rules/base.xml.in.h:358 +msgid "LAm" +msgstr "ЛатАм" -#: rules/base.extras.xml:202 -msgid "Coptic" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:359 +msgid "LEKP" +msgstr "LEKP" -#: rules/base.extras.xml:218 -msgid "oldhun" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:360 +msgid "LEKPa" +msgstr "LEKPa" -#: rules/base.extras.xml:219 -#, fuzzy -msgid "Old Hungarian" -msgstr "Венгердик" +#: ../rules/base.xml.in.h:361 +msgid "Lao" +msgstr "Лао" + +#: ../rules/base.xml.in.h:362 +msgid "Laos" +msgstr "Лаос" -#: rules/base.extras.xml:225 -msgid "oldhun(lig)" +#: ../rules/base.xml.in.h:363 +msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Armada) Laptop Keyboard" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:226 -msgid "Old Hungarian (for ligatures)" +#: ../rules/base.xml.in.h:364 +msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Presario) Internet Keyboard" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:245 -msgid "Avestan" +#: ../rules/base.xml.in.h:365 +msgid "Laptop/notebook eMachines m68xx" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:266 -#, fuzzy -msgid "Lithuanian (Dvorak)" -msgstr "Литва" +#: ../rules/base.xml.in.h:366 +msgid "Latin" +msgstr "Латын" -#: rules/base.extras.xml:272 -msgid "Lithuanian (Sun Type 6/7)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:367 +msgid "Latin American" +msgstr "Латын американдык" -#: rules/base.extras.xml:290 -#, fuzzy -msgid "Latvian (Dvorak)" -msgstr "Классикалык Дровак" +#: ../rules/base.xml.in.h:368 +msgid "Latin Unicode" +msgstr "Латын Unicode" -#: rules/base.extras.xml:296 -msgid "Latvian (Dvorak, with Y)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:369 +msgid "Latin Unicode qwerty" +msgstr "Латын Unicode qwerty" -#: rules/base.extras.xml:302 -msgid "Latvian (Dvorak, with minus)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:370 +msgid "Latin qwerty" +msgstr "Латын qwerty" -#: rules/base.extras.xml:308 -msgid "Latvian (programmer Dvorak)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:371 +msgid "Latin unicode" +msgstr "Латын unicode" -#: rules/base.extras.xml:314 -msgid "Latvian (programmer Dvorak, with Y)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:372 +msgid "Latin unicode qwerty" +msgstr "Латын unicode qwerty" -#: rules/base.extras.xml:320 -msgid "Latvian (programmer Dvorak, with minus)" +#: ../rules/base.xml.in.h:373 +msgid "Latin with guillemets" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:326 -msgid "Latvian (Colemak)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:374 +msgid "Latvia" +msgstr "Латвия" -#: rules/base.extras.xml:332 -msgid "Latvian (Colemak, with apostrophe)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:375 +msgid "Lav" +msgstr "Лат" -#: rules/base.extras.xml:338 -#, fuzzy -msgid "Latvian (Sun Type 6/7)" -msgstr "Sun Type 6" +#: ../rules/base.xml.in.h:376 +msgid "Left Alt" +msgstr "Сол Alt" + +#: ../rules/base.xml.in.h:377 +msgid "Left Alt (while pressed)" +msgstr "Сол Alt клавишасы (басылган учурда)" -#: rules/base.extras.xml:356 -msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining)" +#: ../rules/base.xml.in.h:378 +msgid "Left Alt is swapped with Left Win" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:362 -msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining, alt.)" +#: ../rules/base.xml.in.h:379 +msgid "Left Ctrl" +msgstr "Сол Ctrl" + +#: ../rules/base.xml.in.h:380 +msgid "Left Ctrl+Left Shift" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:368 -msgid "Atsina" -msgstr "Атсиндик" +#: ../rules/base.xml.in.h:381 +msgid "Left Shift" +msgstr "Сол Shift" -#: rules/base.extras.xml:375 -#, fuzzy -msgid "Coeur d'Alene Salish" -msgstr "Салишдик кёр-д’ален" +#: ../rules/base.xml.in.h:382 +msgid "Left Win" +msgstr "Сол Win" -#: rules/base.extras.xml:384 -msgid "Czech Slovak and German (US)" +#: ../rules/base.xml.in.h:383 +msgid "Left Win (to first layout), Right Win/Menu (to last layout)" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:396 -#, fuzzy -msgid "English (Drix)" -msgstr "Англис" +#: ../rules/base.xml.in.h:384 +msgid "Left Win (while pressed)" +msgstr "Сол Alt клавишасы (басылган учурда)" -#: rules/base.extras.xml:402 -msgid "German, Swedish and Finnish (US)" +#: ../rules/base.xml.in.h:385 +msgid "Left hand" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:414 -msgid "English (US, IBM Arabic 238_L)" +#: ../rules/base.xml.in.h:386 +msgid "Left handed Dvorak" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:420 -msgid "English (US, Sun Type 6/7)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:387 +msgid "Legacy" +msgstr "Legacy" -#: rules/base.extras.xml:426 -msgid "English (Carpalx)" +#: ../rules/base.xml.in.h:388 +msgid "Legacy Wang 724" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:432 -msgid "English (Carpalx, intl., with dead keys)" +#. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma) +#: ../rules/base.xml.in.h:390 +msgid "Legacy key with comma" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:438 -msgid "English (Carpalx, intl., with AltGr dead keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:391 +msgid "Legacy key with dot" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:444 -msgid "English (Carpalx, full optimization)" +#: ../rules/base.xml.in.h:392 +msgid "Less-than/Greater-than" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:450 -msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with dead keys)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:393 +msgid "Lithuania" +msgstr "Литва" -#: rules/base.extras.xml:456 -msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with AltGr dead keys)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:394 +msgid "Logitech Access Keyboard" +msgstr "Logitech Access Keyboard" -#: rules/base.extras.xml:462 -#, fuzzy -msgid "English (3l)" -msgstr "Англис" +#: ../rules/base.xml.in.h:395 +msgid "Logitech Cordless Desktop" +msgstr "Logitech Cordless Desktop" -#: rules/base.extras.xml:468 -msgid "English (3l, Chromebook)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:396 +msgid "Logitech Cordless Desktop (alternate option)" +msgstr "Logitech Cordless Desktop (альтернативдик вариант)" -#: rules/base.extras.xml:474 -msgid "English (3l, emacs)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:397 +msgid "Logitech Cordless Desktop EX110" +msgstr "Logitech Cordless Desktop EX110" -#: rules/base.extras.xml:480 -msgid "Sicilian (US keyboard)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:398 +msgid "Logitech Cordless Desktop LX-300" +msgstr "Logitech Cordless Desktop LX-300" -#: rules/base.extras.xml:503 -msgid "Polish (intl., with dead keys)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:399 +msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator" +msgstr "Logitech Cordless Desktop Navigator" -#: rules/base.extras.xml:509 -#, fuzzy -msgid "Polish (Colemak)" -msgstr "Colemak" +#: ../rules/base.xml.in.h:400 +msgid "Logitech Cordless Desktop Optical" +msgstr "Logitech Cordless Desktop Optical" -#: rules/base.extras.xml:515 -#, fuzzy -msgid "Polish (Sun Type 6/7)" -msgstr "Sun Type 6" +#: ../rules/base.xml.in.h:401 +msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option 2)" +msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (альтернативдик вариант 2)" -#: rules/base.extras.xml:521 -msgid "Polish (Glagolica)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:402 +msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch" +msgstr "Logitech Cordless Desktop iTouch" -#: rules/base.extras.xml:540 -#, fuzzy -msgid "Crimean Tatar (Dobruja Q)" -msgstr "Крым татардык (Dobruca-1 Q)" +#: ../rules/base.xml.in.h:403 +msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator" +msgstr "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator" -#: rules/base.extras.xml:549 -msgid "Romanian (ergonomic Touchtype)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:404 +msgid "Logitech G15 extra keys via G15daemon" +msgstr "Logitech G15 extra keys via G15daemon" -#: rules/base.extras.xml:555 -#, fuzzy -msgid "Romanian (Sun Type 6/7)" -msgstr "Sun Type 6" +#: ../rules/base.xml.in.h:405 +msgid "Logitech Generic Keyboard" +msgstr "Logitech Generic Keyboard" -#: rules/base.extras.xml:573 -msgid "Serbian (combining accents instead of dead keys)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:406 +msgid "Logitech Internet 350 Keyboard" +msgstr "Logitech Internet 350 Keyboard" -#: rules/base.extras.xml:588 -msgid "Church Slavonic" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:407 +msgid "Logitech Internet Keyboard" +msgstr "Logitech Internet Keyboard" -#: rules/base.extras.xml:598 -msgid "Russian (with Ukrainian-Belorussian layout)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:408 +msgid "Logitech Internet Navigator Keyboard" +msgstr "Logitech Internet Navigator Keyboard" -#: rules/base.extras.xml:609 -#, fuzzy -msgid "Russian (Rulemak, phonetic Colemak)" -msgstr "Орусча фонетикалык Dvorak" +#: ../rules/base.xml.in.h:409 +msgid "Logitech Media Elite Keyboard" +msgstr "Logitech Media Elite Keyboard" -#: rules/base.extras.xml:615 -#, fuzzy -msgid "Russian (phonetic Macintosh)" -msgstr "Орусча фонетикалык" +#: ../rules/base.xml.in.h:410 +msgid "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop Keyboard" +msgstr "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop Keyboard" -#: rules/base.extras.xml:621 -#, fuzzy -msgid "Russian (Sun Type 6/7)" -msgstr "Sun Type 6" +#: ../rules/base.xml.in.h:411 +msgid "Logitech Ultra-X Keyboard" +msgstr "Logitech Ultra-X Keyboard" -#: rules/base.extras.xml:627 -msgid "Russian (with US punctuation)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:412 +msgid "Logitech diNovo Edge Keyboard" +msgstr "Logitech diNovo Edge Keyboard" -#: rules/base.extras.xml:634 -msgid "Russian (Polyglot and Reactionary)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:413 +msgid "Logitech diNovo Keyboard" +msgstr "Logitech diNovo Keyboard" -#: rules/base.extras.xml:720 -#, fuzzy -msgid "Armenian (OLPC, phonetic)" -msgstr "Сирийдик фонетикалык" +#: ../rules/base.xml.in.h:414 +msgid "Logitech iTouch" +msgstr "Logitech iTouch" -#: rules/base.extras.xml:738 -msgid "Hebrew (Biblical, SIL phonetic)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:415 +msgid "Logitech iTouch Cordless Keyboard (model Y-RB6)" +msgstr "Logitech iTouch Cordless Keyboard (Y-RB6 модели)" -#: rules/base.extras.xml:756 -#, fuzzy -msgid "Arabic (Sun Type 6/7)" -msgstr "Sun Type 6" +#: ../rules/base.xml.in.h:416 +msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE" +msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE" -#: rules/base.extras.xml:762 -msgid "Arabic (Arabic numerals, extensions in the 4th level)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:417 +msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE (USB)" +msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE (USB)" -#: rules/base.extras.xml:768 -msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals, extensions in the 4th level)" +#: ../rules/base.xml.in.h:418 +msgid "Lower Sorbian" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:774 -msgid "Ugaritic instead of Arabic" +#: ../rules/base.xml.in.h:419 +msgid "Lower Sorbian (qwertz)" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:789 -#, fuzzy -msgid "Belgian (Sun Type 6/7)" -msgstr "Sun Type 6" +#: ../rules/base.xml.in.h:420 +msgid "Ltu" +msgstr "Лит" -#: rules/base.extras.xml:804 -msgid "Portuguese (Brazil, Sun Type 6/7)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:421 +msgid "MESS" +msgstr "MESS" -#: rules/base.extras.xml:819 -#, fuzzy -msgid "Czech (Sun Type 6/7)" -msgstr "Sun Type 6" +#: ../rules/base.xml.in.h:422 +msgid "MNE" +msgstr "MNE" -#: rules/base.extras.xml:825 -msgid "Czech (programming)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:423 +msgid "MacBook/MacBook Pro" +msgstr "MacBook/MacBook Pro" -#: rules/base.extras.xml:831 -msgid "Czech (typographic)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:424 +msgid "MacBook/MacBook Pro (Intl)" +msgstr "MacBook/MacBook Pro (Инт.)" -#: rules/base.extras.xml:837 -msgid "Czech (coder)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:425 +msgid "Macedonia" +msgstr "Македония" -#: rules/base.extras.xml:843 -msgid "Czech (programming, typographic)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:426 +msgid "Macintosh" +msgstr "Macintosh" -#: rules/base.extras.xml:858 -#, fuzzy -msgid "Danish (Sun Type 6/7)" -msgstr "Sun Type 6" +#: ../rules/base.xml.in.h:427 +msgid "Macintosh Old" +msgstr "Эски Macintosh" -#: rules/base.extras.xml:873 -#, fuzzy -msgid "Dutch (Sun Type 6/7)" -msgstr "Sun Type 6" +#: ../rules/base.xml.in.h:428 +msgid "Macintosh, Sun dead keys" +msgstr "Macintosh, атайын (dead keys) Sun клавишалары менен" -#: rules/base.extras.xml:888 -#, fuzzy -msgid "Estonian (Sun Type 6/7)" -msgstr "Sun Type 6" +#: ../rules/base.xml.in.h:429 +msgid "Macintosh, eliminate dead keys" +msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:903 -#, fuzzy -msgid "Finnish (Sun Type 6/7)" -msgstr "Sun Type 6" +#: ../rules/base.xml.in.h:430 +msgid "Make CapsLock an additional Backspace" +msgstr "CapsLock кошумча Боштук клавиша катары колдонуу" -#: rules/base.extras.xml:909 -#, fuzzy -msgid "Finnish (DAS)" -msgstr "Финдик" +#: ../rules/base.xml.in.h:431 +msgid "Make CapsLock an additional Ctrl" +msgstr "CapsLock кошумча Ctrl клавиша катары колдонуу" -#: rules/base.extras.xml:915 -#, fuzzy -msgid "Finnish (Dvorak)" -msgstr "Француз Dvorak" +#: ../rules/base.xml.in.h:432 +msgid "Make CapsLock an additional ESC" +msgstr "CapsLock кошумча ESC клавиша катары колдонуу" -#: rules/base.extras.xml:930 -#, fuzzy -msgid "French (Sun Type 6/7)" -msgstr "Sun Type 6" +#: ../rules/base.xml.in.h:433 +msgid "Make CapsLock an additional Hyper" +msgstr "CapsLock кошумча Hyper клавиша катары колдонуу" -#: rules/base.extras.xml:936 -#, fuzzy -msgid "French (US with dead keys, alt.)" -msgstr "Француз,атайын (dead keys) Sun клавишалары менен" +#: ../rules/base.xml.in.h:434 +msgid "Make CapsLock an additional NumLock" +msgstr "CapsLock кошумча NumLock клавиша катары колдонуу" -#: rules/base.extras.xml:942 -msgid "French (US, AZERTY)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:435 +msgid "Make CapsLock an additional Super" +msgstr "CapsLock кошумча Super клавиша катары колдонуу" -#: rules/base.extras.xml:957 -#, fuzzy -msgid "Greek (Sun Type 6/7)" -msgstr "Sun Type 6" +#: ../rules/base.xml.in.h:436 +msgid "Mal" +msgstr "Мал" -#: rules/base.extras.xml:963 -#, fuzzy -msgid "Greek (Colemak)" -msgstr "Colemak" +#: ../rules/base.xml.in.h:437 +msgid "Malayalam" +msgstr "Малайaлам" -#: rules/base.extras.xml:978 -#, fuzzy -msgid "Italian (Sun Type 6/7)" -msgstr "Sun Type 6" +#: ../rules/base.xml.in.h:438 +msgid "Malayalam Lalitha" +msgstr "Малайaлам (Lalitha)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:439 +msgid "Maldives" +msgstr "Мальдивалар" + +#: ../rules/base.xml.in.h:440 +msgid "Malta" +msgstr "Мальта" -#: rules/base.extras.xml:984 -msgid "it_lld" +#: ../rules/base.xml.in.h:441 +msgid "Maltese keyboard with US layout" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:985 -#, fuzzy -msgid "Italian (Ladin)" -msgstr "Итальяндык" +#: ../rules/base.xml.in.h:442 +msgid "Mao" +msgstr "Мао" -#: rules/base.extras.xml:1004 -#, fuzzy -msgid "Japanese (Sun Type 6)" -msgstr "Sun Type 6" +#: ../rules/base.xml.in.h:443 +msgid "Maori" +msgstr "Маори" + +#: ../rules/base.xml.in.h:444 +msgid "Memorex MX1998" +msgstr "Memorex MX1998" + +#: ../rules/base.xml.in.h:445 +msgid "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard" +msgstr "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard" + +#: ../rules/base.xml.in.h:446 +msgid "Memorex MX2750" +msgstr "Memorex MX2750" -#: rules/base.extras.xml:1010 -msgid "Japanese (Sun Type 7, PC-compatible)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:447 +msgid "Menu" +msgstr "Menu" -#: rules/base.extras.xml:1016 -msgid "Japanese (Sun Type 7, Sun-compatible)" +#: ../rules/base.xml.in.h:448 +msgid "Meta is mapped to Left Win" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:1031 -msgid "Norwegian (Sun Type 6/7)" +#: ../rules/base.xml.in.h:449 +msgid "Meta is mapped to Win keys" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:1046 -msgid "Portuguese (Sun Type 6/7)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:450 +msgid "Microsoft Comfort Curve Keyboard 2000" +msgstr "Microsoft Comfort Curve Keyboard 2000" -#: rules/base.extras.xml:1052 -#, fuzzy -msgid "Portuguese (Colemak)" -msgstr "Португалдык" +#: ../rules/base.xml.in.h:451 +msgid "Microsoft Internet Keyboard" +msgstr "Microsoft Internet Keyboard" -#: rules/base.extras.xml:1067 -msgid "Slovak (ACC layout, only accented letters)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:452 +msgid "Microsoft Internet Keyboard Pro, Swedish" +msgstr "Microsoft Internet Keyboard Pro, швед" -#: rules/base.extras.xml:1073 -#, fuzzy -msgid "Slovak (Sun Type 6/7)" -msgstr "Sun Type 6" +#: ../rules/base.xml.in.h:453 +msgid "Microsoft Natural" +msgstr "Microsoft Natural" -#: rules/base.extras.xml:1088 -#, fuzzy -msgid "Spanish (Sun Type 6/7)" -msgstr "Sun Type 6" +#: ../rules/base.xml.in.h:454 +msgid "Microsoft Natural Keyboard Elite" +msgstr "Microsoft Natural Keyboard Elite" -#: rules/base.extras.xml:1103 -msgid "Swedish (Dvorak A5)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:455 +msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro" +msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro" -#: rules/base.extras.xml:1109 -#, fuzzy -msgid "Swedish (Sun Type 6/7)" -msgstr "Sun Type 6" +#: ../rules/base.xml.in.h:456 +msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM" +msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM" -#: rules/base.extras.xml:1115 -msgid "Elfdalian (Swedish, with combining ogonek)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:457 +msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro" +msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro" -#: rules/base.extras.xml:1133 -msgid "German (Switzerland, Sun Type 6/7)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:458 +msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 7000" +msgstr "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 7000" -#: rules/base.extras.xml:1139 -msgid "French (Switzerland, Sun Type 6/7)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:459 +msgid "Microsoft Office Keyboard" +msgstr "Microsoft Office Keyboard" -#: rules/base.extras.xml:1154 -#, fuzzy -msgid "Turkish (Sun Type 6/7)" -msgstr "Sun Type 6" +#: ../rules/base.xml.in.h:460 +msgid "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A" +msgstr "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A" -#: rules/base.extras.xml:1160 -msgid "Old Turkic" +#: ../rules/base.xml.in.h:461 +msgid "Miscellaneous compatibility options" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:1175 -msgid "Ukrainian (Sun Type 6/7)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:462 +msgid "Mkd" +msgstr "Мак" -#: rules/base.extras.xml:1190 -msgid "English (UK, Sun Type 6/7)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:463 +msgid "Mlt" +msgstr "Мальт" -#: rules/base.extras.xml:1205 -#, fuzzy -msgid "Korean (Sun Type 6/7)" -msgstr "Sun Type 6" +#: ../rules/base.xml.in.h:464 +msgid "Mmr" +msgstr "Мьянм" -#: rules/base.extras.xml:1224 -msgid "Vietnamese (AÐERTY)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:465 +msgid "Mng" +msgstr "Монг" -#: rules/base.extras.xml:1230 -msgid "Vietnamese (QĐERTY)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:466 +msgid "Mongolia" +msgstr "Монголия" -#. Keyboard indicator for European layouts -#: rules/base.extras.xml:1239 -#, fuzzy -msgid "eu" -msgstr "Нем" +#: ../rules/base.xml.in.h:467 +msgid "Montenegro" +msgstr "Черногория" -#: rules/base.extras.xml:1240 -msgid "EurKEY (US)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:468 +msgid "Morocco" +msgstr "Морокко" -#. Keyboard layouts for transcription and transliteration systems -#: rules/base.extras.xml:1281 -#, fuzzy -msgid "International Phonetic Alphabet" -msgstr "Альтернативдүү фонетикалык" +#: ../rules/base.xml.in.h:469 +msgid "Multilingual" +msgstr "Көп тилдүү" -#: rules/base.extras.xml:1297 -msgid "Modi (KaGaPa phonetic)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:470 +msgid "Multilingual, first part" +msgstr "Көп тилдүү, биринчи бөлүк" -#: rules/base.extras.xml:1317 -msgid "Number key 4 when pressed in isolation" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:471 +msgid "Multilingual, second part" +msgstr "Көп тилдүү, экинчи бөлүк" -#: rules/base.extras.xml:1323 -msgid "Number key 9 when pressed in isolation" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:472 +msgid "Myanmar" +msgstr "Мьянмар" -#: rules/base.extras.xml:1331 -msgid "Parentheses position" +#: ../rules/base.xml.in.h:473 +msgid "NICOLA-F style Backspace" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:1336 -msgid "Swap with square brackets" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:474 +msgid "NLA" +msgstr "NLA" + +#: ../rules/base.xml.in.h:475 +msgid "Nativo" +msgstr "Nativo" -#~ msgid "(F)" -#~ msgstr "(F)" +#: ../rules/base.xml.in.h:476 +msgid "Nativo for Esperanto" +msgstr "Nativo эсперанто үчүн" -#~ msgid "(Legacy) Alternative" -#~ msgstr "(Эскирген) Альтернативдик" +#: ../rules/base.xml.in.h:477 +msgid "Nativo for USA keyboards" +msgstr "" -#~ msgid "(Legacy) Alternative, Sun dead keys" -#~ msgstr "(Эскирген) Альтернативдик, атайын (dead keys) Sun клавишалары менен" +#: ../rules/base.xml.in.h:478 +msgid "Neo 2" +msgstr "Neo 2" -#~ msgid "(Legacy) Alternative, eliminate dead keys" -#~ msgstr "(Эскирген) Альтернативдик, атайын (dead keys) клавишаларсыз" +#: ../rules/base.xml.in.h:479 +msgid "Nep" +msgstr "Неп" -#~ msgid "101/qwerty/comma/Dead keys" -#~ msgstr "pc101, qwerty, үтүр, атайын (dead keys) клавишалары менен" +#: ../rules/base.xml.in.h:480 +msgid "Nepal" +msgstr "Непал" -#~ msgid "101/qwerty/comma/Eliminate dead keys" -#~ msgstr "pc101, qwerty, үтүр, атайын (dead keys) клавишаларсыз " +#: ../rules/base.xml.in.h:481 +msgid "Netherlands" +msgstr "Нидерландия" -#~ msgid "101/qwerty/dot/Dead keys" -#~ msgstr "pc101, qwerty, чекит, атайын (dead keys) клавшилары менен" +#: ../rules/base.xml.in.h:482 +msgid "New phonetic" +msgstr "Жаңы фонетикалык" -#~ msgid "101/qwerty/dot/Eliminate dead keys" -#~ msgstr "pc101, qwerty, үтур, атайын (dead keys) клавишаларсыз" +#: ../rules/base.xml.in.h:483 +msgid "Nig" +msgstr "Нгр" -#~ msgid "101/qwertz/comma/Dead keys" -#~ msgstr "pc101, qwertz, үтур, атайын (dead keys) клавишалары менен" +#: ../rules/base.xml.in.h:484 +msgid "Nigeria" +msgstr "Нигерия" -#~ msgid "101/qwertz/comma/Eliminate dead keys" -#~ msgstr "pc101, qwertz, үтүр, атайын (dead keys) клавишаларсыз" +#: ../rules/base.xml.in.h:485 +msgid "Nld" +msgstr "Флам" -#~ msgid "101/qwertz/dot/Dead keys" -#~ msgstr "pc101, qwertz, чекит, атайын (dead keys) клавишалары менен" +#: ../rules/base.xml.in.h:486 +msgid "Non-breakable space character at fourth level" +msgstr "" -#~ msgid "101/qwertz/dot/Eliminate dead keys" -#~ msgstr "pc101, qwertz, чекит, атайын (dead keys) клавишаларсыз" +#: ../rules/base.xml.in.h:487 +msgid "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level" +msgstr "" -#~ msgid "102/qwerty/comma/Dead keys" -#~ msgstr "pc102, qwerty, үтүр, атайын (dead keys) клавишалары менен" +#: ../rules/base.xml.in.h:488 +msgid "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level (via Ctrl+Shift)" +msgstr "" -#~ msgid "102/qwerty/comma/Eliminate dead keys" -#~ msgstr "pc102, qwerty, үтүр, атаыйн (dead keys) клавишаларсыз" +#: ../rules/base.xml.in.h:489 +msgid "Non-breakable space character at second level" +msgstr "" -#~ msgid "102/qwerty/dot/Dead keys" -#~ msgstr "pc102, qwerty, чекит, атайын (dead keys) клавишалары менен" +#: ../rules/base.xml.in.h:490 +msgid "Non-breakable space character at third level" +msgstr "" -#~ msgid "102/qwerty/dot/Eliminate dead keys" -#~ msgstr "pc102, qwerty, чекит, атайын (dead keys) клавишаларсыз" +#: ../rules/base.xml.in.h:491 +msgid "Non-breakable space character at third level, nothing at fourth level" +msgstr "" -#~ msgid "102/qwertz/comma/Dead keys" -#~ msgstr "pc102, qwertz, үтүр, атайын (dead keys) клавишалары менен" +#: ../rules/base.xml.in.h:492 +msgid "Non-breakable space character at third level, thin non-breakable space character at fourth level" +msgstr "" -#~ msgid "102/qwertz/comma/Eliminate dead keys" -#~ msgstr "pc102, qwertz, үтур, атайын (dead keys) клавишаларсыз" +#: ../rules/base.xml.in.h:493 +msgid "Nor" +msgstr "Нор" -#~ msgid "102/qwertz/dot/Dead keys" -#~ msgstr "pc102, qwertz, чекит, атайын (dead keys) клавишалары менен" +#: ../rules/base.xml.in.h:494 +msgid "Northern Saami" +msgstr "Түндүк Саами" -#~ msgid "102/qwertz/dot/Eliminate dead keys" -#~ msgstr "pc102, qwertz, чекит, атайын (dead keys) клавишаларсыз" +#: ../rules/base.xml.in.h:495 +msgid "Northern Saami, eliminate dead keys" +msgstr "" -#~ msgid "2" -#~ msgstr "2" +#: ../rules/base.xml.in.h:496 +msgid "Northgate OmniKey 101" +msgstr "Northgate OmniKey 101" -#~ msgid "4" -#~ msgstr "4" +#: ../rules/base.xml.in.h:497 +msgid "Norway" +msgstr "Норвегия" -#~ msgid "5" -#~ msgstr "5" +#: ../rules/base.xml.in.h:498 +msgid "NumLock" +msgstr "NumLock" -#~ msgid "ACPI Standard" -#~ msgstr "ACPI стандарттуу" +#: ../rules/base.xml.in.h:499 +msgid "Numeric keypad delete key behaviour" +msgstr "" -#~ msgid "ATM/phone-style" -#~ msgstr "Банкомат(ATM)/телефондук стилинде" +#: ../rules/base.xml.in.h:500 +msgid "Numeric keypad keys work as with Mac" +msgstr "" -#~ msgid "Adding EuroSign to certain keys" -#~ msgstr "Белгилүү клавишаларга Евро белгисин кошуу." +#: ../rules/base.xml.in.h:501 +msgid "Numeric keypad layout selection" +msgstr "" -#~ msgid "Afg" -#~ msgstr "Афг" +#: ../rules/base.xml.in.h:502 +msgid "OADG 109A" +msgstr "OADG 109A" -#~ msgid "Alb" -#~ msgstr "Алб" +#: ../rules/base.xml.in.h:503 +msgid "OLPC" +msgstr "OLPC" -#~ msgid "Alt-Q" -#~ msgstr "Alt-Q" +#: ../rules/base.xml.in.h:504 +msgid "OLPC Dari" +msgstr "OLPC Dari" -#~ msgid "Alternative" -#~ msgstr "Альтернативдик" +#: ../rules/base.xml.in.h:505 +msgid "OLPC Pashto" +msgstr "OLPC Pashto" -#~ msgid "Alternative Eastern" -#~ msgstr "Альтернативдик" +#: ../rules/base.xml.in.h:506 +msgid "OLPC Southern Uzbek" +msgstr "Түштүк-өзбөк OLPC" -#~ msgid "Alternative international (former us_intl)" -#~ msgstr "Эларалык Альтернативдик (мурунку us_intl)" +#: ../rules/base.xml.in.h:507 +msgid "Occitan" +msgstr "Окситандык" -#~ msgid "Alternative, eliminate dead keys" -#~ msgstr "Альтернативдик, атайын (dead keys) клавишаларсыз" +#: ../rules/base.xml.in.h:508 +msgid "Ogham" +msgstr "Огхам" -#~ msgid "And" -#~ msgstr "Анд" +#: ../rules/base.xml.in.h:509 +msgid "Ogham IS434" +msgstr "Огхам IS434" -#~ msgid "Andorra" -#~ msgstr "Андорра" +#: ../rules/base.xml.in.h:510 +msgid "Oriya" +msgstr "Орийя" -#~ msgid "Apostrophe (') variant" -#~ msgstr "Вариант апостроф (') менен" +#: ../rules/base.xml.in.h:511 +msgid "Ortek MCK-800 MM/Internet keyboard" +msgstr "Ortek MCK-800 MM/Internet keyboard" -#~ msgid "Ara" -#~ msgstr "Ара" +#: ../rules/base.xml.in.h:512 +msgid "Ossetian" +msgstr "Осетиндик" -#~ msgid "Arm" -#~ msgstr "Арм" +#: ../rules/base.xml.in.h:513 +msgid "Ossetian, Winkeys" +msgstr "Осетиндик Windows клавиатурасы" -#~ msgid "Aze" -#~ msgstr "Азр" +#: ../rules/base.xml.in.h:514 +msgid "Ossetian, legacy" +msgstr "Осетиндик, эскирген" -#~ msgid "Baltic+" -#~ msgstr "Baltic+" +#: ../rules/base.xml.in.h:515 +msgid "PC-98xx Series" +msgstr "PC-98xx" -#~ msgid "Bel" -#~ msgstr "Бел" +#: ../rules/base.xml.in.h:516 +msgid "Pak" +msgstr "Пак" -#~ msgid "Belgium" -#~ msgstr "Бельгия" +#: ../rules/base.xml.in.h:517 +msgid "Pakistan" +msgstr "Пакистан" -#~ msgid "Bengali" -#~ msgstr "Бенгальдык" +#: ../rules/base.xml.in.h:518 +msgid "Pashto" +msgstr "Пуштундук" -#~ msgid "Bepo, ergonomic, Dvorak way" -#~ msgstr "Бепо, эргономикалык, Dvorak'ка окшош" +#: ../rules/base.xml.in.h:519 +msgid "Pattachote" +msgstr "Паттачот" -#~ msgid "Bepo, ergonomic, Dvorak way, latin-9 only" -#~ msgstr "Бепо, эргономикалык, Dvorak'ка окшош, latin-9 гана" +#: ../rules/base.xml.in.h:520 +msgid "Persian, with Persian Keypad" +msgstr "" -#~ msgid "Bhutan" -#~ msgstr "Бутан" +#: ../rules/base.xml.in.h:521 +msgid "Phonetic" +msgstr "Фонетикалык" -#~ msgid "Bih" -#~ msgstr "Босн" +#: ../rules/base.xml.in.h:522 +msgid "Phonetic Winkeys" +msgstr "Win клавишалары менен фонетикалык" -#~ msgid "Blr" -#~ msgstr "Бел" +#: ../rules/base.xml.in.h:523 +msgid "Pol" +msgstr "Польск" -#~ msgid "Bosnia and Herzegovina" -#~ msgstr "Босния жана Герциговиния" +#: ../rules/base.xml.in.h:524 +msgid "Poland" +msgstr "Польша" -#~ msgid "Bra" -#~ msgstr "Бра" +#: ../rules/base.xml.in.h:525 +msgid "Polytonic" +msgstr "Полифоникалык" -#~ msgid "Brazil" -#~ msgstr "Бразилия" +#: ../rules/base.xml.in.h:526 +msgid "Portugal" +msgstr "Португалия" -#~ msgid "Breton" -#~ msgstr "Бретон" +#: ../rules/base.xml.in.h:527 +msgid "Probhat" +msgstr "Пробат" -#~ msgid "Bulgaria" -#~ msgstr "Болгария" +#: ../rules/base.xml.in.h:528 +msgid "Programmer Dvorak" +msgstr "" -#~ msgid "CRULP" -#~ msgstr "CRULP" +#: ../rules/base.xml.in.h:529 +msgid "Propeller Voyager (KTEZ-1000)" +msgstr "Propeller Voyager (KTEZ-1000)" -#~ msgid "Can" -#~ msgstr "Кан" +#: ../rules/base.xml.in.h:530 +msgid "Prt" +msgstr "Порт" -#~ msgid "Canada" -#~ msgstr "Канада" +#: ../rules/base.xml.in.h:531 +msgid "QTronix Scorpius 98N+" +msgstr "QTronix Scorpius 98N+" -#~ msgid "CapsLock" -#~ msgstr "CapsLock" +#: ../rules/base.xml.in.h:532 +msgid "Right Alt" +msgstr "Оң Alt" -#~ msgid "Cedilla" -#~ msgstr "Седиль" +#: ../rules/base.xml.in.h:533 +msgid "Right Alt (while pressed)" +msgstr "Оң Alt клавишасы (басылган учурда)" -#~ msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternate option)" -#~ msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (альтернативдик)" +#: ../rules/base.xml.in.h:534 +msgid "Right Alt key never chooses 3rd level" +msgstr "Оң Alt клавишасы эч качан 3-чү денгээлди тандабайт" -#~ msgid "Classic" -#~ msgstr "Классикалык" +#: ../rules/base.xml.in.h:535 +msgid "Right Alt, Shift+Right Alt key is Multi_Key" +msgstr "Оң Alt, Shift жана оң Alt бирге Multi_Key катары амал жасайт" -#~ msgid "Crimean Tatar (Dobruca-2 Q)" -#~ msgstr "Крым татардык (Dobruca-2 Q)" +#: ../rules/base.xml.in.h:536 +msgid "Right Ctrl" +msgstr "Оң Ctrl" -#~ msgid "Cyrillic" -#~ msgstr "Кириллица" +#: ../rules/base.xml.in.h:537 +msgid "Right Ctrl (while pressed)" +msgstr "Оң Alt клавишасы (басылган учурда)" -#~ msgid "Cze" -#~ msgstr "Чех" +#: ../rules/base.xml.in.h:538 +msgid "Right Ctrl as Right Alt" +msgstr "Оң Ctrl оң Alt клавишадай амал жасайт" -#~ msgid "Czechia" -#~ msgstr "Чехия" +#: ../rules/base.xml.in.h:539 +msgid "Right Shift" +msgstr "Оң Shift" -#~ msgid "DOS" -#~ msgstr "DOS" +#: ../rules/base.xml.in.h:540 +msgid "Right Win" +msgstr "Оң Win" -#~ msgid "DRC" -#~ msgstr "DRC" +#: ../rules/base.xml.in.h:541 +msgid "Right Win (while pressed)" +msgstr "Оң Win клавишасы (басылган учурда)" -#~ msgid "Dan" -#~ msgstr "Дан" +#: ../rules/base.xml.in.h:542 +msgid "Right hand" +msgstr "" -#~ msgid "Dead acute" -#~ msgstr "Dead acute атайын символу" +#: ../rules/base.xml.in.h:543 +msgid "Right handed Dvorak" +msgstr "Dvorak оң колдуу адамдар үчүн" -#~ msgid "Dell Laptop/notebook Inspiron 6xxx/8xxx" -#~ msgstr "Dell Inspiron 6xxx/8xxx ноутбугу" +#: ../rules/base.xml.in.h:544 +msgid "Romania" +msgstr "Румыния" -#~ msgid "Dell Laptop/notebook Precision M series" -#~ msgstr "Dell Precision M сериялуу ноутбугу" +#: ../rules/base.xml.in.h:545 +msgid "Romanian keyboard with German letters" +msgstr "Румындык клавиатура немец ариптери менен" -#~ msgid "Denmark" -#~ msgstr "Дания" +#: ../rules/base.xml.in.h:546 +msgid "Romanian keyboard with German letters, eliminate dead keys" +msgstr "Румындык клавиатура немец ариптери менен, атайын (dead keys) клавишаларсыз" -#~ msgid "Dvorak" -#~ msgstr "Дровак" +#: ../rules/base.xml.in.h:547 +msgid "Rou" +msgstr "Рум" -#~ msgid "E" -#~ msgstr "E" +#: ../rules/base.xml.in.h:548 +msgid "Rus" +msgstr "Рус" -#~ msgid "Eastern" -#~ msgstr "Чыгыш" +#: ../rules/base.xml.in.h:549 +msgid "Russia" +msgstr "Россия" -#~ msgid "Epo" -#~ msgstr "Эсп" +#: ../rules/base.xml.in.h:550 +msgid "Russian" +msgstr "Орусча" -#~ msgid "Esp" -#~ msgstr "Исп" +#: ../rules/base.xml.in.h:551 +msgid "Russian phonetic" +msgstr "Орусча фонетикалык" -#~ msgid "Ethiopia" -#~ msgstr "Эфиопия" +#: ../rules/base.xml.in.h:552 +msgid "Russian phonetic Dvorak" +msgstr "Орусча фонетикалык Dvorak" -#~ msgid "Extended" -#~ msgstr "Кеңейтилген" +#: ../rules/base.xml.in.h:553 +msgid "Russian phonetic, eliminate dead keys" +msgstr "Орусча фонетикалык, атайын (dead keys) клавишаларсыз" -#~ msgid "Fao" -#~ msgstr "Фар" +#: ../rules/base.xml.in.h:554 +msgid "Russian with Kazakh" +msgstr "Орусча Казакча менен" -#~ msgid "Finland" -#~ msgstr "Финляндия" +#: ../rules/base.xml.in.h:555 +msgid "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard" +msgstr "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard" -#~ msgid "Fra" -#~ msgstr "Фра" +#: ../rules/base.xml.in.h:556 +msgid "SK-1300" +msgstr "SK-1300" -#~ msgid "France" -#~ msgstr "Франция" +#: ../rules/base.xml.in.h:557 +msgid "SK-2500" +msgstr "SK-2500" -#~ msgid "GBr" -#~ msgstr "Брит" +#: ../rules/base.xml.in.h:558 +msgid "SK-6200" +msgstr "SK-6200" -#~ msgid "Generic 102-key (Intl) PC" -#~ msgstr "Жалпы 102-клавишалары менен (Инт.) PC" +#: ../rules/base.xml.in.h:559 +msgid "SK-7100" +msgstr "SK-7100" -#~ msgid "Generic 105-key (Intl) PC" -#~ msgstr "Жалпы 105-клавишалары менен (Инт.) PC" +#: ../rules/base.xml.in.h:560 ../rules/base.extras.xml.in.h:7 +msgid "SRB" +msgstr "SRB" -#~ msgid "Georgia" -#~ msgstr "Грузия" +#: ../rules/base.xml.in.h:561 +msgid "SVEN Ergonomic 2500" +msgstr "SVEN Ergonomic 2500" -#~ msgid "Ghana" -#~ msgstr "Гана" +#: ../rules/base.xml.in.h:562 +msgid "SVEN Slim 303" +msgstr "SVEN Slim 303" -#~ msgid "Gre" -#~ msgstr "Гре" +#: ../rules/base.xml.in.h:563 +msgid "Samsung SDM 4500P" +msgstr "Samsung SDM 4500P" -#~ msgid "Gui" -#~ msgstr "Гви" +#: ../rules/base.xml.in.h:564 +msgid "Samsung SDM 4510P" +msgstr "Samsung SDM 4510P" -#~ msgid "Guinea" -#~ msgstr "Гвинея" +#: ../rules/base.xml.in.h:565 +msgid "Scroll Lock" +msgstr "Scroll Lock" -#~ msgid "Hausa" -#~ msgstr "Хауза" +#: ../rules/base.xml.in.h:566 +msgid "ScrollLock" +msgstr "ScrollLock" -#~ msgid "Hewlett-Packard Omnibook 5xx" -#~ msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 5xx" +#: ../rules/base.xml.in.h:567 +msgid "Secwepemctsin" +msgstr "Secwepemctsin" -#~ msgid "Hrv" -#~ msgstr "Хорв" +#: ../rules/base.xml.in.h:568 +msgid "Semi-colon on third level" +msgstr "" -#~ msgid "Hun" -#~ msgstr "Венг" +#: ../rules/base.xml.in.h:569 ../rules/base.extras.xml.in.h:8 +msgid "Serbia" +msgstr "Сербия" -#~ msgid "Hungary" -#~ msgstr "Венгрия" +#: ../rules/base.xml.in.h:570 +msgid "Shift cancels CapsLock" +msgstr "Shift CapsLock амалын очүрөт" -#~ msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E, Intl" -#~ msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E, Intl" +#: ../rules/base.xml.in.h:571 +msgid "Shift does not cancel NumLock, chooses 3d level instead" +msgstr "" -#~ msgid "ISO Alternate" -#~ msgstr "Кошумча ISO" +#: ../rules/base.xml.in.h:572 +msgid "Shift with numeric keypad keys works as in MS Windows" +msgstr "Shift сандык клавиатура клавишалары менен MS Windows'тогу клавишадай амал жасайт" -#~ msgid "Ind" -#~ msgstr "Инд" +#: ../rules/base.xml.in.h:573 +msgid "Shift+CapsLock" +msgstr "Shift+CapsLock" -#~ msgid "Iran" -#~ msgstr "Иран" +#: ../rules/base.xml.in.h:574 +msgid "Simple" +msgstr "Жөнөкөй" -#~ msgid "Ireland" -#~ msgstr "Ирландия" +#: ../rules/base.xml.in.h:575 +msgid "Slovakia" +msgstr "Словакия" -#~ msgid "Irl" -#~ msgstr "Ирл" +#: ../rules/base.xml.in.h:576 +msgid "Slovenia" +msgstr "Словения" -#~ msgid "Irn" -#~ msgstr "Фарс" +#: ../rules/base.xml.in.h:577 +msgid "South Africa" +msgstr "Түштүк Африка" -#~ msgid "Irq" -#~ msgstr "Ирк" +#: ../rules/base.xml.in.h:578 +msgid "Southern Uzbek" +msgstr "Түштүк өзбөкчө" -#~ msgid "Israel" -#~ msgstr "Израиль" +#: ../rules/base.xml.in.h:579 +msgid "Spain" +msgstr "Испания" -#~ msgid "Italy" -#~ msgstr "Италия" +#: ../rules/base.xml.in.h:580 +msgid "Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a server" +msgstr "Атайын клавишалар (Ctrl+Alt+<клв>) сервер менен долборлонот" -#~ msgid "Japan" -#~ msgstr "Япония" +#: ../rules/base.xml.in.h:581 +msgid "SrL" +msgstr "ШрЛ" -#~ msgid "Jpn" -#~ msgstr "Яп" +#: ../rules/base.xml.in.h:582 +msgid "Sri Lanka" +msgstr "Шри Ланка" -#~ msgid "Kana" -#~ msgstr "Кана" +#: ../rules/base.xml.in.h:583 +msgid "Standard" +msgstr "Стандарттык" -#~ msgid "Kgz" -#~ msgstr "Кгз" +#: ../rules/base.xml.in.h:584 +msgid "Standard (Cedilla)" +msgstr "Стандарттык (Седиль)" -#~ msgid "Khm" -#~ msgstr "Кхм" +#. RSTU 2019-91 +#: ../rules/base.xml.in.h:586 +msgid "Standard RSTU" +msgstr "Стандарттык RSTU" -#~ msgid "Korea, Republic of" -#~ msgstr "Корея Республикасы" +#. RSTU 2019-91 +#: ../rules/base.xml.in.h:588 +msgid "Standard RSTU on Russian layout" +msgstr "Стандарттык RSTU, орусча" -#~ msgid "Ktunaxa" -#~ msgstr "Кутенай" +#: ../rules/base.xml.in.h:589 +msgid "Sun Type 5/6" +msgstr "Sun Type 5/6" -#~ msgid "LAm" -#~ msgstr "ЛатАм" +#: ../rules/base.xml.in.h:590 +msgid "Sun dead keys" +msgstr "Атайын (dead keys) Sun клавишалар" -#~ msgid "LEKP" -#~ msgstr "LEKP" +#: ../rules/base.xml.in.h:591 +msgid "Super Power Multimedia Keyboard" +msgstr "Super Power Multimedia Keyboard" -#~ msgid "LEKPa" -#~ msgstr "LEKPa" +#: ../rules/base.xml.in.h:592 +msgid "Svdvorak" +msgstr "Svdvorak" -#~ msgid "Laos" -#~ msgstr "Лаос" +#: ../rules/base.xml.in.h:593 +msgid "Svk" +msgstr "Слов" -#~ msgid "Latin" -#~ msgstr "Латын" +#: ../rules/base.xml.in.h:594 +msgid "Svn" +msgstr "Cловен" -#~ msgid "Latin Unicode qwerty" -#~ msgstr "Латын Unicode qwerty" +#: ../rules/base.xml.in.h:595 +msgid "Swap Ctrl and CapsLock" +msgstr "Ctrl жана CapsLock клавишаларды алмаштыруу" -#~ msgid "Latin qwerty" -#~ msgstr "Латын qwerty" +#: ../rules/base.xml.in.h:596 +msgid "Swap ESC and CapsLock" +msgstr "ESC жана CapsLock клавишаларды алмаштыруу" -#~ msgid "Latin unicode" -#~ msgstr "Латын unicode" +#: ../rules/base.xml.in.h:597 +msgid "Swe" +msgstr "Швед" -#~ msgid "Latin unicode qwerty" -#~ msgstr "Латын unicode qwerty" +#: ../rules/base.xml.in.h:598 +msgid "Sweden" +msgstr "Швеция" -#~ msgid "Lav" -#~ msgstr "Лат" +#: ../rules/base.xml.in.h:599 +msgid "Switzerland" +msgstr "Швейцария" -#~ msgid "Logitech Cordless Desktop (alternate option)" -#~ msgstr "Logitech Cordless Desktop (альтернативдик вариант)" +#: ../rules/base.xml.in.h:600 +msgid "Symplon PaceBook (tablet PC)" +msgstr "Symplon PaceBook (чөнтөк ПК)" -#~ msgid "Logitech Generic Keyboard" -#~ msgstr "Logitech Generic Keyboard" +#: ../rules/base.xml.in.h:601 +msgid "Syr" +msgstr "Асс" -#~ msgid "Logitech Media Elite Keyboard" -#~ msgstr "Logitech Media Elite Keyboard" +#: ../rules/base.xml.in.h:602 +msgid "Syria" +msgstr "Сирийдик" -#~ msgid "Ltu" -#~ msgstr "Лит" +#: ../rules/base.xml.in.h:603 +msgid "Syriac" +msgstr "Сирийдик" -#~ msgid "MESS" -#~ msgstr "MESS" +#: ../rules/base.xml.in.h:604 +msgid "Syriac phonetic" +msgstr "Сирийдик фонетикалык" -#~ msgid "MNE" -#~ msgstr "MNE" +#: ../rules/base.xml.in.h:605 +msgid "TIS-820.2538" +msgstr "TIS-820.2538" -#~ msgid "Make CapsLock an additional Ctrl" -#~ msgstr "CapsLock кошумча Ctrl клавиша катары колдонуу" +#: ../rules/base.xml.in.h:606 +msgid "Tajikistan" +msgstr "Таджикистан" -#~ msgid "Maldives" -#~ msgstr "Мальдивалар" +#: ../rules/base.xml.in.h:607 +msgid "Tamil" +msgstr "Тамильдик" -#~ msgid "Mao" -#~ msgstr "Мао" +#: ../rules/base.xml.in.h:608 +msgid "Tamil TAB Typewriter" +msgstr "Тамильдик \"Басма машинасы\" TAB" -#~ msgid "Microsoft Natural Keyboard Elite" -#~ msgstr "Microsoft Natural Keyboard Elite" +#: ../rules/base.xml.in.h:609 +msgid "Tamil TSCII Typewriter" +msgstr "Тамиль TSCII печать машинасы" -#~ msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro" -#~ msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro" +#: ../rules/base.xml.in.h:610 +msgid "Tamil Unicode" +msgstr "Тамиль Unicode" -#~ msgid "Mkd" -#~ msgstr "Мак" +#: ../rules/base.xml.in.h:611 +msgid "Targa Visionary 811" +msgstr "Targa Visionary 811" -#~ msgid "Mng" -#~ msgstr "Монг" +#: ../rules/base.xml.in.h:612 +msgid "Tatar" +msgstr "Татар" -#~ msgid "Multilingual" -#~ msgstr "Көп тилдүү" +#: ../rules/base.xml.in.h:613 +msgid "Telugu" +msgstr "Телугу" -#~ msgid "Multilingual, first part" -#~ msgstr "Көп тилдүү, биринчи бөлүк" +#: ../rules/base.xml.in.h:614 +msgid "Tha" +msgstr "Тай" -#~ msgid "Multilingual, second part" -#~ msgstr "Көп тилдүү, экинчи бөлүк" +#: ../rules/base.xml.in.h:615 +msgid "Thailand" +msgstr "Тайланд" -#~ msgid "Myanmar" -#~ msgstr "Мьянмар" +#: ../rules/base.xml.in.h:616 +msgid "Tibetan" +msgstr "Тибет" -#~ msgid "NLA" -#~ msgstr "NLA" +#: ../rules/base.xml.in.h:617 +msgid "Tibetan (with ASCII numerals)" +msgstr "Тибет (ASCII номерлери менен)" -#~ msgid "Nativo" -#~ msgstr "Nativo" +#: ../rules/base.xml.in.h:618 +msgid "Tifinagh" +msgstr "Тифинагдык" -#~ msgid "Nativo for Esperanto" -#~ msgstr "Nativo эсперанто үчүн" +#: ../rules/base.xml.in.h:619 +msgid "Tifinagh Alternative" +msgstr "Тифинагдык альтернативдик" -#~ msgid "Neo 2" -#~ msgstr "Neo 2" +#: ../rules/base.xml.in.h:620 +msgid "Tifinagh Alternative Phonetic" +msgstr "Тифинагдык альтернативдик фонетикалык" -#~ msgid "Nep" -#~ msgstr "Неп" +#: ../rules/base.xml.in.h:621 +msgid "Tifinagh Extended" +msgstr "Тифинагдык кеңейтилген" -#~ msgid "Netherlands" -#~ msgstr "Нидерландия" +#: ../rules/base.xml.in.h:622 +msgid "Tifinagh Extended Phonetic" +msgstr "Тифинагдык кеңейтилген фонетикалык" -#~ msgid "Nld" -#~ msgstr "Флам" +#: ../rules/base.xml.in.h:623 +msgid "Tifinagh Phonetic" +msgstr "Тифинагдык фонетикалык" -#~ msgid "Nor" -#~ msgstr "Нор" +#: ../rules/base.xml.in.h:624 +msgid "Tilde (~) variant" +msgstr "Тильда (~) менен вариант" -#~ msgid "Norway" -#~ msgstr "Норвегия" +#: ../rules/base.xml.in.h:625 +msgid "Tjk" +msgstr "Тадж" -#~ msgid "OLPC Dari" -#~ msgstr "OLPC Dari" +#: ../rules/base.xml.in.h:626 +msgid "To the corresponding key in a Dvorak keyboard." +msgstr "" -#~ msgid "OLPC Pashto" -#~ msgstr "OLPC Pashto" +#: ../rules/base.xml.in.h:627 +msgid "To the corresponding key in a Qwerty keyboard." +msgstr "" -#~ msgid "OLPC Southern Uzbek" -#~ msgstr "Түштүк-өзбөк OLPC" +#: ../rules/base.xml.in.h:628 +msgid "Toshiba Satellite S3000" +msgstr "Toshiba Satellite S3000" -#~ msgid "Ortek MCK-800 MM/Internet keyboard" -#~ msgstr "Ortek MCK-800 MM/Internet keyboard" +#: ../rules/base.xml.in.h:629 +msgid "Traditional phonetic" +msgstr "Традициондук фонетикалык" -#~ msgid "Ossetian" -#~ msgstr "Осетиндик" +#: ../rules/base.xml.in.h:630 +msgid "Trust Direct Access Keyboard" +msgstr "Trust Direct Access Keyboard" -#~ msgid "PC-98xx Series" -#~ msgstr "PC-98xx" +#: ../rules/base.xml.in.h:631 +msgid "Trust Slimline" +msgstr "Trust Slimline" -#~ msgid "Phonetic" -#~ msgstr "Фонетикалык" +#: ../rules/base.xml.in.h:632 +msgid "Trust Wireless Keyboard Classic" +msgstr "Trust Wireless Keyboard Classic" -#~ msgid "Phonetic Winkeys" -#~ msgstr "Win клавишалары менен фонетикалык" +#: ../rules/base.xml.in.h:633 +msgid "Tur" +msgstr "Тур" -#~ msgid "Pol" -#~ msgstr "Польск" +#: ../rules/base.xml.in.h:634 +msgid "Turkey" +msgstr "Турция" -#~ msgid "Poland" -#~ msgstr "Польша" +#: ../rules/base.xml.in.h:635 +msgid "Turkmenistan" +msgstr "Түркменистан" -#~ msgid "Portugal" -#~ msgstr "Португалия" +#: ../rules/base.xml.in.h:636 +msgid "Typewriter" +msgstr "Басма машинасы" -#~ msgid "Probhat" -#~ msgstr "Пробат" +#: ../rules/base.xml.in.h:637 +msgid "UCW layout (accented letters only)" +msgstr "" -#~ msgid "Prt" -#~ msgstr "Порт" +#: ../rules/base.xml.in.h:638 +msgid "US keyboard with Bosnian digraphs" +msgstr "АКШ клавиатурасы боснийдик диграфтар менен" -#~ msgid "Right handed Dvorak" -#~ msgstr "Dvorak оң колдуу адамдар үчүн" +#: ../rules/base.xml.in.h:639 +msgid "US keyboard with Bosnian letters" +msgstr "АКШ клавиатурасы боснийдик ариптер менен" -#~ msgid "Romanian keyboard with German letters" -#~ msgstr "Румындык клавиатура немец ариптери менен" +#: ../rules/base.xml.in.h:640 +msgid "US keyboard with Croatian digraphs" +msgstr "АКШ клавиатурасы хорваттык диграфтар менен" -#~ msgid "Rou" -#~ msgstr "Рум" +#: ../rules/base.xml.in.h:641 +msgid "US keyboard with Croatian letters" +msgstr "АКШ клавиатурасы хорваттык ариптер менен" -#~ msgid "Russia" -#~ msgstr "Россия" +#: ../rules/base.xml.in.h:642 +msgid "US keyboard with Estonian letters" +msgstr "АКШ клавиатурасы эстондук ариптер менен" -#~ msgid "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard" -#~ msgstr "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard" +#: ../rules/base.xml.in.h:643 +msgid "US keyboard with Italian letters" +msgstr "АКШ клавиатурасы итальяндык ариптер менен" -#~ msgid "SRB" -#~ msgstr "SRB" +#: ../rules/base.xml.in.h:644 +msgid "US keyboard with Lithuanian letters" +msgstr "АКШ клавиатурасы литовдук ариптер менен" -#~ msgid "ScrollLock" -#~ msgstr "ScrollLock" +#: ../rules/base.xml.in.h:645 +msgid "US keyboard with Slovenian letters" +msgstr "АКШ клавиатурасы словендик ариптер менен" -#~ msgid "Shift with numeric keypad keys works as in MS Windows" -#~ msgstr "" -#~ "Shift сандык клавиатура клавишалары менен MS Windows'тогу клавишадай амал " -#~ "жасайт" +#: ../rules/base.xml.in.h:646 ../rules/base.extras.xml.in.h:9 +msgid "USA" +msgstr "АКШ" -#~ msgid "Simple" -#~ msgstr "Жөнөкөй" +#: ../rules/base.xml.in.h:647 +msgid "Udmurt" +msgstr "Удмурттук" -#~ msgid "Slovakia" -#~ msgstr "Словакия" +#: ../rules/base.xml.in.h:648 +msgid "Ukr" +msgstr "Укр" -#~ msgid "Southern Uzbek" -#~ msgstr "Түштүк өзбөкчө" +#: ../rules/base.xml.in.h:649 +msgid "Ukraine" +msgstr "Украина" -#~ msgid "Spain" -#~ msgstr "Испания" +#: ../rules/base.xml.in.h:650 +msgid "Unicode additions (arrows and math operators)" +msgstr "" -#~ msgid "SrL" -#~ msgstr "ШрЛ" +#: ../rules/base.xml.in.h:651 +msgid "Unicode additions (arrows and math operators). Math operators on default level" +msgstr "" -#~ msgid "Sri Lanka" -#~ msgstr "Шри Ланка" +#: ../rules/base.xml.in.h:652 +msgid "UnicodeExpert" +msgstr "UnicodeExpert" -#~ msgid "Standard" -#~ msgstr "Стандарттык" +#: ../rules/base.xml.in.h:653 +msgid "United Kingdom" +msgstr "Англис (Улуу Британия)" -#~ msgid "Standard RSTU on Russian layout" -#~ msgstr "Стандарттык RSTU, орусча" +#: ../rules/base.xml.in.h:654 +msgid "Unitek KB-1925" +msgstr "Unitek KB-1925" -#~ msgid "Sun Type 5/6" -#~ msgstr "Sun Type 5/6" +#: ../rules/base.xml.in.h:655 +msgid "Urdu, Alternative phonetic" +msgstr "Урду, альтернативдик фонетикалык" -#~ msgid "Svk" -#~ msgstr "Слов" +#: ../rules/base.xml.in.h:656 +msgid "Urdu, Phonetic" +msgstr "Урду, фонетикалык" -#~ msgid "Svn" -#~ msgstr "Cловен" +#: ../rules/base.xml.in.h:657 +msgid "Urdu, Winkeys" +msgstr "Урду, Windows клавишалары менен" -#~ msgid "Swe" -#~ msgstr "Швед" +#: ../rules/base.xml.in.h:658 +msgid "Use Bosnian digraphs" +msgstr "Боснийдик диаграфтарды колдонуу" -#~ msgid "Sweden" -#~ msgstr "Швеция" +#: ../rules/base.xml.in.h:659 +msgid "Use Croatian digraphs" +msgstr "Хорваттык диаграфтарды колдонуу" -#~ msgid "Syr" -#~ msgstr "Асс" +#: ../rules/base.xml.in.h:660 +msgid "Use guillemets for quotes" +msgstr "Француздук тырмакчаларды тырмакчалардай колдонуу" -#~ msgid "Syria" -#~ msgstr "Сирийдик" +#: ../rules/base.xml.in.h:661 +msgid "Use keyboard LED to show alternative layout" +msgstr "Клавиатура индикаторлорду кошумча группаларды көрсөтүү үчүн колдонуу" -#~ msgid "Tamil" -#~ msgstr "Тамильдик" +#: ../rules/base.xml.in.h:662 +msgid "Using space key to input non-breakable space character" +msgstr "" -#~ msgid "Tamil TAB Typewriter" -#~ msgstr "Тамильдик \"Басма машинасы\" TAB" +#: ../rules/base.xml.in.h:663 +msgid "Usual space at any level" +msgstr "" -#~ msgid "Tamil TSCII Typewriter" -#~ msgstr "Тамиль TSCII печать машинасы" +#: ../rules/base.xml.in.h:664 +msgid "Uzb" +msgstr "Өзб" -#~ msgid "Tamil Unicode" -#~ msgstr "Тамиль Unicode" +#: ../rules/base.xml.in.h:665 +msgid "Uzbekistan" +msgstr "Өзбекистан" -#~ msgid "Tha" -#~ msgstr "Тай" +#: ../rules/base.xml.in.h:666 +msgid "Vietnam" +msgstr "Вьетнам" -#~ msgid "Tifinagh" -#~ msgstr "Тифинагдык" +#: ../rules/base.xml.in.h:667 +msgid "ViewSonic KU-306 Internet Keyboard" +msgstr "ViewSonic KU-306 Internet Keyboard" -#~ msgid "Tifinagh Alternative" -#~ msgstr "Тифинагдык альтернативдик" +#: ../rules/base.xml.in.h:668 +msgid "Vnm" +msgstr "Вьет" -#~ msgid "Tifinagh Alternative Phonetic" -#~ msgstr "Тифинагдык альтернативдик фонетикалык" +#: ../rules/base.xml.in.h:669 +msgid "Wang 724 keypad with unicode additions (arrows and math operators)" +msgstr "" -#~ msgid "Tilde (~) variant" -#~ msgstr "Тильда (~) менен вариант" +#: ../rules/base.xml.in.h:670 +msgid "Wang 724 keypad with unicode additions (arrows and math operators). Math operators on default level" +msgstr "" -#~ msgid "Tjk" -#~ msgstr "Тадж" +#: ../rules/base.xml.in.h:671 +msgid "Wang model 724 azerty" +msgstr "Wang model 724 azerty" -#~ msgid "Turkmenistan" -#~ msgstr "Түркменистан" +#: ../rules/base.xml.in.h:672 +msgid "Western" +msgstr "Батыш" -#~ msgid "Typewriter" -#~ msgstr "Басма машинасы" +#: ../rules/base.xml.in.h:673 +msgid "Winbook Model XP5" +msgstr "Winbook Model XP5" -#~ msgid "US keyboard with Bosnian letters" -#~ msgstr "АКШ клавиатурасы боснийдик ариптер менен" +#: ../rules/base.xml.in.h:674 +msgid "Winkeys" +msgstr "Windows клавиатурасы" -#~ msgid "US keyboard with Croatian letters" -#~ msgstr "АКШ клавиатурасы хорваттык ариптер менен" +#: ../rules/base.xml.in.h:675 +msgid "With <\\|> key" +msgstr "<\\|> клавиша менен" -#~ msgid "US keyboard with Estonian letters" -#~ msgstr "АКШ клавиатурасы эстондук ариптер менен" +#: ../rules/base.xml.in.h:676 +msgid "With EuroSign on 5" +msgstr "" -#~ msgid "US keyboard with Italian letters" -#~ msgstr "АКШ клавиатурасы итальяндык ариптер менен" +#: ../rules/base.xml.in.h:677 +msgid "With guillemets" +msgstr "Француздук тырмакчалар менен" -#~ msgid "US keyboard with Lithuanian letters" -#~ msgstr "АКШ клавиатурасы литовдук ариптер менен" +#: ../rules/base.xml.in.h:678 +msgid "Yahoo! Internet Keyboard" +msgstr "Yahoo! Internet Keyboard" -#~ msgid "US keyboard with Slovenian letters" -#~ msgstr "АКШ клавиатурасы словендик ариптер менен" +#: ../rules/base.xml.in.h:679 +msgid "Yakut" +msgstr "Якуттук" -#~ msgid "USA" -#~ msgstr "АКШ" +#: ../rules/base.xml.in.h:680 +msgid "Yoruba" +msgstr "Йоруба" -#~ msgid "Ukr" -#~ msgstr "Укр" +#: ../rules/base.xml.in.h:681 +msgid "Z and ZHE swapped" +msgstr "З жана Ж орундарын алмаштырган" -#~ msgid "United Kingdom" -#~ msgstr "Англис (Улуу Британия)" +#: ../rules/base.xml.in.h:682 +msgid "Zar" +msgstr "ЮАР" -#~ msgid "Urdu, Alternative phonetic" -#~ msgstr "Урду, альтернативдик фонетикалык" +#: ../rules/base.xml.in.h:683 +msgid "azerty" +msgstr "azerty" -#~ msgid "Use Bosnian digraphs" -#~ msgstr "Боснийдик диаграфтарды колдонуу" +#: ../rules/base.xml.in.h:684 +msgid "azerty/digits" +msgstr "azerty/цифры" -#~ msgid "Use Croatian digraphs" -#~ msgstr "Хорваттык диаграфтарды колдонуу" +#: ../rules/base.xml.in.h:685 +msgid "digits" +msgstr "сандар" -#~ msgid "Use guillemets for quotes" -#~ msgstr "Француздук тырмакчаларды тырмакчалардай колдонуу" +#: ../rules/base.xml.in.h:686 +msgid "displaced semicolon and quote (obsolete)" +msgstr "" -#~ msgid "Uzb" -#~ msgstr "Өзб" +#: ../rules/base.xml.in.h:687 +msgid "lyx" +msgstr "lyx" -#~ msgid "Vnm" -#~ msgstr "Вьет" +#: ../rules/base.xml.in.h:688 +msgid "qwerty" +msgstr "qwerty" -#~ msgid "Wang model 724 azerty" -#~ msgstr "Wang model 724 azerty" +#: ../rules/base.xml.in.h:689 +msgid "qwerty, extended Backslash" +msgstr "qwerty, Backslash кеңейтилген функциялары" -#~ msgid "Western" -#~ msgstr "Батыш" +#: ../rules/base.xml.in.h:690 +msgid "qwerty/digits" +msgstr "qwerty/сандар" -#~ msgid "Z and ZHE swapped" -#~ msgstr "З жана Ж орундарын алмаштырган" +#: ../rules/base.xml.in.h:691 +msgid "qwertz" +msgstr "qwertz" -#~ msgid "azerty" -#~ msgstr "azerty" +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:1 +msgid "APL" +msgstr "APL" -#~ msgid "azerty/digits" -#~ msgstr "azerty/цифры" +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:2 +msgid "Atsina" +msgstr "Атсиндик" -#~ msgid "digits" -#~ msgstr "сандар" +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:3 +msgid "Combining accents instead of dead keys" +msgstr "" -#~ msgid "lyx" -#~ msgstr "lyx" +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:4 +msgid "Couer D'alene Salish" +msgstr "Салишдик кёр-д’ален" -#~ msgid "qwerty" -#~ msgstr "qwerty" +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:5 +msgid "International (AltGr Unicode combining)" +msgstr "" -#~ msgid "qwerty/digits" -#~ msgstr "qwerty/сандар" +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:6 +msgid "International (AltGr Unicode combining, alternative)" +msgstr "" -#~ msgid "qwertz" -#~ msgstr "qwertz" +#~ msgid "Pro" +#~ msgstr "Pro" #~ msgid "Pro Keypad" #~ msgstr "Pro кошумча панели менен" +#, fuzzy +#~ msgid "Standard Phonetic" +#~ msgstr "Альтернативдүү фонетикалык" + #~ msgid "(Legacy) Dvorak" #~ msgstr "(Эскирген) Dvorak" @@ -6241,14 +2843,15 @@ msgstr "" #~ msgid "SCG" #~ msgstr "СМН" -#~ msgid "" -#~ "Swap keycodes of two keys when Mac keyboards are misdetected by kernel." -#~ msgstr "" -#~ "Swap keycodes of two keys when Mac keyboards are misdetected by kernel." +#~ msgid "Swap keycodes of two keys when Mac keyboards are misdetected by kernel." +#~ msgstr "Swap keycodes of two keys when Mac keyboards are misdetected by kernel." #~ msgid "US keyboard with Slovenian digraphs" #~ msgstr "АКШ клавиатурасы словендик диграфтар менен" +#~ msgid "Urdu" +#~ msgstr "Урду" + #~ msgid "Use Slovenian digraphs" #~ msgstr "Словендик диаграфтарды колдонуу" @@ -6261,6 +2864,15 @@ msgstr "" #~ msgid "Alt+Shift changes group" #~ msgstr "Alt+Shift группаны алмаштырат" +#~ msgid "Belgian" +#~ msgstr "Бельгиялык" + +#~ msgid "Bulgarian" +#~ msgstr "Болгардык" + +#~ msgid "Canadian" +#~ msgstr "Канаддык" + #~ msgid "Caps Lock key changes group" #~ msgstr "Caps Lock клавишасы группаны алмаштырат" @@ -6279,15 +2891,33 @@ msgstr "" #~ msgid "Control+Shift changes group" #~ msgstr "Control+Shift группаны алмаштырат" +#~ msgid "Czech" +#~ msgstr "Чех" + +#~ msgid "Danish" +#~ msgstr "Даттык" + #~ msgid "DeuCH" #~ msgstr "НемШВ" #~ msgid "Dvo" #~ msgstr "Dvo" +#~ msgid "Finnish" +#~ msgstr "Финдик" + #~ msgid "FraCH" #~ msgstr "ФраШВ" +#~ msgid "Hungarian" +#~ msgstr "Венгердик" + +#~ msgid "Italian" +#~ msgstr "Итальяндык" + +#~ msgid "Japanese" +#~ msgstr "Япондук" + #~ msgid "Left Alt key changes group" #~ msgstr "Сол Alt клавишасы группаны алмаштырат" @@ -6297,9 +2927,18 @@ msgstr "" #~ msgid "Left Shift key changes group" #~ msgstr "Сол Shift клавишасы группаны алмаштырат" +#~ msgid "Norwegian" +#~ msgstr "Норвеждик" + #~ msgid "Num_Lock LED shows alternative group" #~ msgstr "Num_Lock индикатору кошумча группаны көрсөтөт" +#~ msgid "Polish" +#~ msgstr "Польдук" + +#~ msgid "Portuguese" +#~ msgstr "Португалдык" + #~ msgid "Press Left Alt key to choose 3rd level" #~ msgstr "3-чү денгээлди тандоо сол Alt клавишанын басылышы менен." @@ -6324,26 +2963,56 @@ msgstr "" #~ msgid "Scroll_Lock LED shows alternative group" #~ msgstr "Scroll_Lock индикатору кошумча панелди көрсөтөт" +#~ msgid "Slovak" +#~ msgstr "Словак" + +#~ msgid "Spanish" +#~ msgstr "Испандык" + #~ msgid "Sun Type 4" #~ msgstr "Sun Type 4" +#~ msgid "Sun Type 5 European" +#~ msgstr "Sun Type 5 Европейдик" + +#~ msgid "Sun Type 5 Unix" +#~ msgstr "Sun Type 5 Unix үчүн" + +#~ msgid "Sun Type 6" +#~ msgstr "Sun Type 6" + +#~ msgid "Sun Type 6 Unix" +#~ msgstr "Sun Type 6 Unix үчүн" + #~ msgid "Sun Type 6 with Euro key" #~ msgstr "Sun Type 6 Евро белгиси менен" #~ msgid "Swap Control and Caps Lock" #~ msgstr "Control жана Caps Lock клавишалардын ордун алмаштыруу" +#~ msgid "Swedish" +#~ msgstr "Шведдик" + #~ msgid "Swiss French" #~ msgstr "Швейцариялык французча" #~ msgid "Swiss German" #~ msgstr "Швейцариялык немецче" +#~ msgid "Turkish" +#~ msgstr "Түркчө" + +#~ msgid "Turkish (F)" +#~ msgstr "Түркчө (F) менен" + #~ msgid "Turkish Alt-Q Layout" #~ msgstr "Түрк раскладкасы Alt-Q менен" #~ msgid "U.S. English w/ ISO9995-3" #~ msgstr "Англис (АКШ) ISO9995-3 менен" +#~ msgid "bksl" +#~ msgstr "bksl" + #~ msgid "type4" #~ msgstr "type4" diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po index 88691c5c..5b8a1add 100644 --- a/po/lt.po +++ b/po/lt.po @@ -6,5931 +6,4313 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xkeyboard-config 2.12.99\n" "Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2020-10-07 00:10+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-18 23:46+0100\n" "PO-Revision-Date: 2014-12-16 20:53+0300\n" "Last-Translator: Rimas Kudelis \n" "Language-Team: Lithuanian \n" "Language: lt\n" +"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n" -"%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Virtaal 0.7.1\n" -#: rules/base.xml:8 -#, fuzzy -msgid "Generic 86-key PC" -msgstr "Įprastinė PC 101 klavišo" - -#: rules/base.xml:15 +#: ../rules/base.xml.in.h:1 msgid "Generic 101-key PC" msgstr "Įprastinė PC 101 klavišo" -#: rules/base.xml:22 -#, fuzzy -msgid "Generic 102-key PC" -msgstr "Įprastinė PC 101 klavišo" +#: ../rules/base.xml.in.h:2 +msgid "Generic 102-key (Intl) PC" +msgstr "Įprastinė PC 102 klavišų (europinė)" -#: rules/base.xml:29 +#: ../rules/base.xml.in.h:3 msgid "Generic 104-key PC" msgstr "Įprastinė PC 104 klavišų" -#: rules/base.xml:36 -#, fuzzy -msgid "Generic 104-key PC with L-shaped Enter key" -msgstr "Įprastinė PC 104 klavišų" - -#: rules/base.xml:43 -#, fuzzy -msgid "Generic 105-key PC" -msgstr "Įprastinė PC 101 klavišo" +#: ../rules/base.xml.in.h:4 +msgid "Generic 105-key (Intl) PC" +msgstr "Įprastinė PC 105 klavišų (europinė)" -#: rules/base.xml:50 +#: ../rules/base.xml.in.h:5 msgid "Dell 101-key PC" msgstr "Dell 101 klavišo PC klaviatūra" -#: rules/base.xml:57 -#, fuzzy -msgid "Dell Latitude laptop" +#: ../rules/base.xml.in.h:6 +msgid "Dell Latitude series laptop" msgstr "„Dell Latitude“ serijos skreitinis kompiuteris" -#: rules/base.xml:64 -#, fuzzy -msgid "Dell Precision M65 laptop" +#: ../rules/base.xml.in.h:7 +msgid "Dell Precision M65" msgstr "„Dell Precision M65“" -#: rules/base.xml:71 +#: ../rules/base.xml.in.h:8 msgid "Everex STEPnote" msgstr "„Everex STEPnote“" -#: rules/base.xml:78 +#: ../rules/base.xml.in.h:9 msgid "Keytronic FlexPro" msgstr "„Keytronic FlexPro“" -#: rules/base.xml:85 +#: ../rules/base.xml.in.h:10 msgid "Microsoft Natural" msgstr "„Microsoft Natural“" -#: rules/base.xml:92 +#: ../rules/base.xml.in.h:11 msgid "Northgate OmniKey 101" msgstr "„Northgate OmniKey 101“" -#: rules/base.xml:99 +#: ../rules/base.xml.in.h:12 msgid "Winbook Model XP5" msgstr "„Winbook Model XP5“" -#: rules/base.xml:106 -msgid "PC-98" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:13 +msgid "PC-98xx Series" +msgstr "PC-98xx serijos kompiuterio klaviatūra" -#: rules/base.xml:113 +#: ../rules/base.xml.in.h:14 msgid "A4Tech KB-21" msgstr "„A4Tech KB-21“" -#: rules/base.xml:120 +#: ../rules/base.xml.in.h:15 msgid "A4Tech KBS-8" msgstr "„A4Tech KBS-8“" -#: rules/base.xml:127 +#: ../rules/base.xml.in.h:16 msgid "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23" msgstr "„A4Tech Wireless Desktop RFKB-23“" -#: rules/base.xml:134 +#: ../rules/base.xml.in.h:17 msgid "Acer AirKey V" msgstr "„Acer AirKey V“" -#: rules/base.xml:141 -#, fuzzy -msgid "Azona RF2300 wireless Internet" +#: ../rules/base.xml.in.h:18 +msgid "Azona RF2300 wireless Internet Keyboard" msgstr "„Azona RF2300“ belaidė internetinė klaviatūra" -#: rules/base.xml:148 +#: ../rules/base.xml.in.h:19 msgid "Advance Scorpius KI" msgstr "„Advance Scorpius KI“" -#: rules/base.xml:155 -#, fuzzy -msgid "Brother Internet" +#: ../rules/base.xml.in.h:20 +msgid "Brother Internet Keyboard" msgstr "„Brother“ internetinė klaviatūra" -#: rules/base.xml:162 +#: ../rules/base.xml.in.h:21 msgid "BTC 5113RF Multimedia" msgstr "„BTC 5113RF Multimedia“" -#: rules/base.xml:169 +#: ../rules/base.xml.in.h:22 msgid "BTC 5126T" msgstr "„BTC 5126T“" -#: rules/base.xml:176 +#: ../rules/base.xml.in.h:23 msgid "BTC 6301URF" msgstr "„BTC 6301URF“" -#: rules/base.xml:183 +#: ../rules/base.xml.in.h:24 msgid "BTC 9000" msgstr "„BTC 9000“" -#: rules/base.xml:190 +#: ../rules/base.xml.in.h:25 msgid "BTC 9000A" msgstr "„BTC 9000A“" -#: rules/base.xml:197 +#: ../rules/base.xml.in.h:26 msgid "BTC 9001AH" msgstr "„BTC 9001AH“" -#: rules/base.xml:204 +#: ../rules/base.xml.in.h:27 msgid "BTC 5090" msgstr "„BTC 5090“" -#: rules/base.xml:211 +#: ../rules/base.xml.in.h:28 msgid "BTC 9019U" msgstr "„BTC 9019U“" -#: rules/base.xml:218 +#: ../rules/base.xml.in.h:29 msgid "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming" msgstr "„BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming“" -#: rules/base.xml:224 +#: ../rules/base.xml.in.h:30 msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd" msgstr "„Cherry Blue Line CyBo@rd“" -#: rules/base.xml:230 +#: ../rules/base.xml.in.h:31 msgid "Cherry CyMotion Master XPress" msgstr "„Cherry CyMotion Master XPress“" -#: rules/base.xml:237 -#, fuzzy -msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alt.)" -msgstr "„Cherry Blue Line CyBo@rd“" +#: ../rules/base.xml.in.h:32 +msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternate option)" +msgstr "„Cherry Blue Line CyBo@rd“ (alternatyvus variantas)" -#: rules/base.xml:244 +#: ../rules/base.xml.in.h:33 msgid "Cherry CyBo@rd USB-Hub" msgstr "„Cherry CyBo@rd USB-Hub“" -#: rules/base.xml:251 +#: ../rules/base.xml.in.h:34 msgid "Cherry CyMotion Expert" msgstr "„Cherry CyMotion Expert“" -#: rules/base.xml:258 +#: ../rules/base.xml.in.h:35 msgid "Cherry B.UNLIMITED" msgstr "„Cherry B.UNLIMITED“" -#: rules/base.xml:265 -#, fuzzy -msgid "Chicony Internet" +#: ../rules/base.xml.in.h:36 +msgid "Chicony Internet Keyboard" msgstr "„Chicony“ internetinė klaviatūra" -#: rules/base.xml:272 +#: ../rules/base.xml.in.h:37 msgid "Chicony KU-0108" msgstr "„Chicony KU-0108“" -#: rules/base.xml:279 +#: ../rules/base.xml.in.h:38 msgid "Chicony KU-0420" msgstr "„Chicony KU-0420“" -#: rules/base.xml:286 +#: ../rules/base.xml.in.h:39 msgid "Chicony KB-9885" msgstr "„Chicony KB-9885“" -#: rules/base.xml:293 -#, fuzzy -msgid "Compaq Easy Access" +#: ../rules/base.xml.in.h:40 +msgid "Compaq Easy Access Keyboard" msgstr "„Compaq Easy Access“ klaviatūra" -#: rules/base.xml:300 -#, fuzzy -msgid "Compaq Internet (7 keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:41 +msgid "Compaq Internet Keyboard (7 keys)" msgstr "„Compaq“ internetinė klaviatūra (7 spec. klavišai)" -#: rules/base.xml:307 -#, fuzzy -msgid "Compaq Internet (13 keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:42 +msgid "Compaq Internet Keyboard (13 keys)" msgstr "„Compaq“ internetinė klaviatūra (13 spec. klavišų)" -#: rules/base.xml:314 -#, fuzzy -msgid "Compaq Internet (18 keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:43 +msgid "Compaq Internet Keyboard (18 keys)" msgstr "„Compaq“ internetinė klaviatūra (18 spec. klavišų)" -#: rules/base.xml:321 +#: ../rules/base.xml.in.h:44 msgid "Cherry CyMotion Master Linux" msgstr "„Cherry CyMotion Master Linux“" -#: rules/base.xml:328 -msgid "Compaq Armada laptop" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:45 +msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Armada) Laptop Keyboard" +msgstr "„Compaq“ skreitinio kompiuterio (pvz., „Armada“) klaviatūra" -#: rules/base.xml:335 -msgid "Compaq Presario laptop" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:46 +msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Presario) Internet Keyboard" +msgstr "„Compaq“ skreitinio kompiuterio (pvz., „Presario“) internetinė klaviatūra" -#: rules/base.xml:342 -#, fuzzy -msgid "Compaq iPaq" +#: ../rules/base.xml.in.h:47 +msgid "Compaq iPaq Keyboard" msgstr "„Compaq iPaq“ klaviatūra" -#: rules/base.xml:349 +#: ../rules/base.xml.in.h:48 msgid "Dell" msgstr "„Dell“" -#: rules/base.xml:356 +#: ../rules/base.xml.in.h:49 msgid "Dell SK-8125" msgstr "„Dell SK-8125“" -#: rules/base.xml:363 +#: ../rules/base.xml.in.h:50 msgid "Dell SK-8135" msgstr "„Dell SK-8135“" -#: rules/base.xml:370 -#, fuzzy -msgid "Dell USB Multimedia" +#: ../rules/base.xml.in.h:51 +msgid "Dell USB Multimedia Keyboard" msgstr "„Dell“ USB multimedinė klaviatūra" -#: rules/base.xml:377 -msgid "Dell Inspiron 6000/8000 laptop" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:52 +msgid "Dell Laptop/notebook Inspiron 6xxx/8xxx" +msgstr "„Dell Inspiron 6xxx/8xxx“ skreitinis kompiuteris" -#: rules/base.xml:384 -#, fuzzy -msgid "Dell Precision M laptop" -msgstr "„Dell Precision M65“" +#: ../rules/base.xml.in.h:53 +msgid "Dell Laptop/notebook Precision M series" +msgstr "„Dell Precision M“ serijos skreitinis kompiuteris" -#: rules/base.xml:391 -#, fuzzy -msgid "Dexxa Wireless Desktop" +#: ../rules/base.xml.in.h:54 +msgid "Dexxa Wireless Desktop Keyboard" msgstr "„Dexxa Wireless Desktop“ klaviatūra" -#: rules/base.xml:398 -#, fuzzy -msgid "Diamond 9801/9802" +#: ../rules/base.xml.in.h:55 +msgid "Diamond 9801 / 9802 series" msgstr "„Diamond 9801 / 9802“ serijos klaviatūra" -#: rules/base.xml:405 +#: ../rules/base.xml.in.h:56 msgid "DTK2000" msgstr "„DTK2000“" -#: rules/base.xml:411 +#: ../rules/base.xml.in.h:57 msgid "Ennyah DKB-1008" msgstr "„Ennyah DKB-1008“" -#: rules/base.xml:418 -#, fuzzy -msgid "Fujitsu-Siemens Amilo laptop" +#: ../rules/base.xml.in.h:58 +msgid "Fujitsu-Siemens Computers AMILO laptop" msgstr "„Fujitsu-Siemens Computers AMILO“ skreitinis kompiuteris" -#: rules/base.xml:425 -#, fuzzy -msgid "Genius Comfy KB-16M/Multimedia KWD-910" +#: ../rules/base.xml.in.h:59 +msgid "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910" msgstr "„Genius Comfy KB-16M“ / „Genius MM Keyboard KWD-910“" -#: rules/base.xml:432 +#: ../rules/base.xml.in.h:60 msgid "Genius Comfy KB-12e" msgstr "„Genius Comfy KB-12e“" -#: rules/base.xml:439 +#: ../rules/base.xml.in.h:61 msgid "Genius Comfy KB-21e-Scroll" msgstr "„Genius Comfy KB-21e-Scroll“" -#: rules/base.xml:446 +#: ../rules/base.xml.in.h:62 msgid "Genius KB-19e NB" msgstr "„Genius KB-19e NB“" -#: rules/base.xml:453 +#: ../rules/base.xml.in.h:63 msgid "Genius KKB-2050HS" msgstr "„Genius KKB-2050HS“" -#: rules/base.xml:460 +#: ../rules/base.xml.in.h:64 msgid "Gyration" msgstr "„Gyration“" -#: rules/base.xml:467 +#: ../rules/base.xml.in.h:65 +msgid "HTC Dream" +msgstr "„HTC Dream“" + +#: ../rules/base.xml.in.h:66 msgid "Kinesis" msgstr "„Kinesis“" -#: rules/base.xml:474 -#, fuzzy -msgid "Logitech" -msgstr "„Logitech iTouch“" +#: ../rules/base.xml.in.h:67 +msgid "Logitech Generic Keyboard" +msgstr "„Logitech“ įprastinė klaviatūra" -#: rules/base.xml:481 +#: ../rules/base.xml.in.h:68 msgid "Logitech G15 extra keys via G15daemon" msgstr "„Logitech G15“ (papildomi klavišai „G15daemon“ pagalba)" -#: rules/base.xml:488 -#, fuzzy -msgid "Hewlett-Packard Internet" +#: ../rules/base.xml.in.h:69 +msgid "Hewlett-Packard Internet Keyboard" msgstr "„Hewlett-Packard“ internetinė klaviatūra" -#: rules/base.xml:495 -#, fuzzy -msgid "Hewlett-Packard NEC SK-2500 Multimedia" +#: ../rules/base.xml.in.h:70 +msgid "Hewlett-Packard SK-250x Multimedia Keyboard" msgstr "„Hewlett-Packard SK-250x“ multimedinė klaviatūra" -#: rules/base.xml:502 +#: ../rules/base.xml.in.h:71 msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" msgstr "„Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC“" -#: rules/base.xml:509 +#: ../rules/base.xml.in.h:72 msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" msgstr "„Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF“" -#: rules/base.xml:516 +#: ../rules/base.xml.in.h:73 msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" msgstr "„Hewlett-Packard Omnibook XT1000“" -#: rules/base.xml:523 +#: ../rules/base.xml.in.h:74 msgid "Hewlett-Packard Pavilion dv5" msgstr "„Hewlett-Packard Pavilion dv5“" -#: rules/base.xml:530 -#, fuzzy -msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT1100" +#: ../rules/base.xml.in.h:75 +msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx" msgstr "„Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx“" -#: rules/base.xml:537 +#: ../rules/base.xml.in.h:76 msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" msgstr "„Hewlett-Packard Omnibook 500 FA“" -#: rules/base.xml:544 -#, fuzzy -msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500" -msgstr "„Hewlett-Packard Omnibook 500 FA“" +#: ../rules/base.xml.in.h:77 +msgid "Hewlett-Packard Omnibook 5xx" +msgstr "„Hewlett-Packard Omnibook 5xx“" -#: rules/base.xml:551 +#: ../rules/base.xml.in.h:78 msgid "Hewlett-Packard nx9020" msgstr "„Hewlett-Packard nx9020“" -#: rules/base.xml:558 +#: ../rules/base.xml.in.h:79 msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" msgstr "„Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100“" -#: rules/base.xml:565 +#: ../rules/base.xml.in.h:80 msgid "Honeywell Euroboard" msgstr "„Honeywell Euroboard“" -#: rules/base.xml:572 -#, fuzzy -msgid "Hewlett-Packard Mini 110 laptop" +#: ../rules/base.xml.in.h:81 +msgid "Hewlett-Packard Mini 110 Notebook" msgstr "„Hewlett-Packard Mini 110“ skreitinis kompiuteris" -#: rules/base.xml:579 +#: ../rules/base.xml.in.h:82 msgid "IBM Rapid Access" msgstr "„IBM Rapid Access“" -#: rules/base.xml:586 +#: ../rules/base.xml.in.h:83 msgid "IBM Rapid Access II" msgstr "„IBM Rapid Access II“" -#: rules/base.xml:593 +#: ../rules/base.xml.in.h:84 msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" msgstr "„IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E“" -#: rules/base.xml:600 +#: ../rules/base.xml.in.h:85 msgid "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61" msgstr "„IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61“" -#: rules/base.xml:607 +#: ../rules/base.xml.in.h:86 msgid "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t" msgstr "„IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t“" -#: rules/base.xml:614 +#: ../rules/base.xml.in.h:87 msgid "IBM Space Saver" msgstr "„IBM Space Saver“" -#: rules/base.xml:621 -#, fuzzy -msgid "Logitech Access" +#: ../rules/base.xml.in.h:88 +msgid "Logitech Access Keyboard" msgstr "„Logitech Access“ klaviatūra" -#: rules/base.xml:628 +#: ../rules/base.xml.in.h:89 msgid "Logitech Cordless Desktop LX-300" msgstr "„Logitech Cordless Desktop LX-300“" -#: rules/base.xml:635 rules/base.xml:643 -#, fuzzy -msgid "Logitech Internet 350" +#: ../rules/base.xml.in.h:90 +msgid "Logitech Internet 350 Keyboard" msgstr "„Logitech Internet 350“ klaviatūra" -#: rules/base.xml:650 +#: ../rules/base.xml.in.h:91 +msgid "Logitech Media Elite Keyboard" +msgstr "„Logitech Media Elite“ klaviatūra" + +#: ../rules/base.xml.in.h:92 msgid "Logitech Cordless Desktop" msgstr "„Logitech Cordless Desktop“" -#: rules/base.xml:657 +#: ../rules/base.xml.in.h:93 msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch" msgstr "„Logitech Cordless Desktop iTouch“" -#: rules/base.xml:664 rules/base.xml:699 +#: ../rules/base.xml.in.h:94 msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator" msgstr "„Logitech Cordless Desktop Navigator“" -#: rules/base.xml:671 +#: ../rules/base.xml.in.h:95 msgid "Logitech Cordless Desktop Optical" msgstr "„Logitech Cordless Desktop Optical“" -#: rules/base.xml:678 -#, fuzzy -msgid "Logitech Cordless Desktop (alt.)" -msgstr "„Logitech Cordless Desktop“" +#: ../rules/base.xml.in.h:96 +msgid "Logitech Cordless Desktop (alternate option)" +msgstr "„Logitech Cordless Desktop“ (alternatyvus variantas)" -#: rules/base.xml:685 -#, fuzzy -msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (2nd alt.)" +#: ../rules/base.xml.in.h:97 +msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option 2)" msgstr "„Logitech Cordless Desktop Pro“ (antrasis alternatyvus variantas)" -#: rules/base.xml:692 +#: ../rules/base.xml.in.h:98 msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator" msgstr "„Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator“" -#: rules/base.xml:706 -#, fuzzy -msgid "Logitech iTouch Cordless Y-RB6" +#: ../rules/base.xml.in.h:99 +msgid "Logitech iTouch Cordless Keyboard (model Y-RB6)" msgstr "„Logitech iTouch Cordless Keyboard“ (modelis Y-RB6)" -#: rules/base.xml:713 -#, fuzzy -msgid "Logitech Internet" +#: ../rules/base.xml.in.h:100 +msgid "Logitech Internet Keyboard" msgstr "„Logitech“ internetinė klaviatūra" -#: rules/base.xml:720 +#: ../rules/base.xml.in.h:101 msgid "Logitech iTouch" msgstr "„Logitech iTouch“" -#: rules/base.xml:727 -#, fuzzy -msgid "Logitech Internet Navigator" +#: ../rules/base.xml.in.h:102 +msgid "Logitech Internet Navigator Keyboard" msgstr "„Logitech Internet Navigator“ klaviatūra" -#: rules/base.xml:734 +#: ../rules/base.xml.in.h:103 msgid "Logitech Cordless Desktop EX110" msgstr "„Logitech Cordless Desktop EX110“" -#: rules/base.xml:741 -#, fuzzy -msgid "Logitech iTouch Internet Navigator SE" +#: ../rules/base.xml.in.h:104 +msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE" msgstr "„Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE“" -#: rules/base.xml:748 -#, fuzzy -msgid "Logitech iTouch Internet Navigator SE USB" +#: ../rules/base.xml.in.h:105 +msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE (USB)" msgstr "„Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE“ (USB)" -#: rules/base.xml:755 -#, fuzzy -msgid "Logitech Ultra-X" +#: ../rules/base.xml.in.h:106 +msgid "Logitech Ultra-X Keyboard" msgstr "„Logitech Ultra-X“ klaviatūra" -#: rules/base.xml:762 -#, fuzzy -msgid "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop" +#: ../rules/base.xml.in.h:107 +msgid "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop Keyboard" msgstr "„Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop“ klaviatūra" -#: rules/base.xml:769 -#, fuzzy -msgid "Logitech diNovo" +#: ../rules/base.xml.in.h:108 +msgid "Logitech diNovo Keyboard" msgstr "„Logitech diNovo“ klaviatūra" -#: rules/base.xml:776 -#, fuzzy -msgid "Logitech diNovo Edge" +#: ../rules/base.xml.in.h:109 +msgid "Logitech diNovo Edge Keyboard" msgstr "„Logitech diNovo Edge“ klaviatūra" -#: rules/base.xml:783 +#: ../rules/base.xml.in.h:110 msgid "Memorex MX1998" msgstr "„Memorex MX1998“" -#: rules/base.xml:790 -#, fuzzy -msgid "Memorex MX2500 EZ-Access" +#: ../rules/base.xml.in.h:111 +msgid "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard" msgstr "„Memorex MX2500 EZ-Access“ klaviatūra" -#: rules/base.xml:797 +#: ../rules/base.xml.in.h:112 msgid "Memorex MX2750" msgstr "„Memorex MX2750“" -#: rules/base.xml:804 -#, fuzzy -msgid "Microsoft Natural Ergonomic 4000" +#: ../rules/base.xml.in.h:113 +msgid "Microsoft Natural Ergonomic Keyboard 4000" msgstr "„Microsoft Natural Ergonomic Keyboard 4000“" -#: rules/base.xml:811 -#, fuzzy -msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic 7000" +#: ../rules/base.xml.in.h:114 +msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 7000" msgstr "„Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 7000“" -#: rules/base.xml:818 -#, fuzzy -msgid "Microsoft Internet" +#: ../rules/base.xml.in.h:115 +msgid "Microsoft Internet Keyboard" msgstr "„Microsoft“ internetinė klaviatūra" -#: rules/base.xml:825 -#, fuzzy -msgid "Microsoft Natural Pro/Internet Pro" -msgstr "„Microsoft Natural Keyboard Pro OEM“" +#: ../rules/base.xml.in.h:116 +msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro" +msgstr "„Microsoft Natural Keyboard Pro“ / „Microsoft Internet Keyboard Pro“" -#: rules/base.xml:832 -#, fuzzy -msgid "Microsoft Natural Pro USB/Internet Pro" -msgstr "" -"„Microsoft Natural Keyboard Pro USB“ / „Microsoft Internet Keyboard Pro“" +#: ../rules/base.xml.in.h:117 +msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro" +msgstr "„Microsoft Natural Keyboard Pro USB“ / „Microsoft Internet Keyboard Pro“" -#: rules/base.xml:839 -#, fuzzy -msgid "Microsoft Natural Pro OEM" +#: ../rules/base.xml.in.h:118 +msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM" msgstr "„Microsoft Natural Keyboard Pro OEM“" -#: rules/base.xml:846 -#, fuzzy -msgid "ViewSonic KU-306 Internet" +#: ../rules/base.xml.in.h:119 +msgid "ViewSonic KU-306 Internet Keyboard" msgstr "„ViewSonic KU-306“ internetinė klaviatūra" -#: rules/base.xml:853 -#, fuzzy -msgid "Microsoft Internet Pro (Swedish)" +#: ../rules/base.xml.in.h:120 +msgid "Microsoft Internet Keyboard Pro, Swedish" msgstr "„Microsoft Internet Keyboard Pro“ (švediška)" -#: rules/base.xml:860 +#: ../rules/base.xml.in.h:121 msgid "Microsoft Office Keyboard" msgstr "„Microsoft Office“ klaviatūra" -#: rules/base.xml:867 -#, fuzzy -msgid "Microsoft Wireless Multimedia 1.0A" +#: ../rules/base.xml.in.h:122 +msgid "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A" msgstr "„Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A“" -#: rules/base.xml:874 -#, fuzzy -msgid "Microsoft Surface" -msgstr "„Microsoft Natural“" - -#: rules/base.xml:881 -#, fuzzy -msgid "Microsoft Natural Elite" -msgstr "„Microsoft Natural“" +#: ../rules/base.xml.in.h:123 +msgid "Microsoft Natural Keyboard Elite" +msgstr "„Microsoft Natural Keyboard Elite“" -#: rules/base.xml:888 -#, fuzzy -msgid "Microsoft Comfort Curve 2000" +#: ../rules/base.xml.in.h:124 +msgid "Microsoft Comfort Curve Keyboard 2000" msgstr "„Microsoft Comfort Curve Keyboard 2000“" -#: rules/base.xml:895 -msgid "Ortek Multimedia/Internet MCK-800" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:125 +msgid "Ortek MCK-800 MM/Internet keyboard" +msgstr "„Ortek MCK-800“ multimedinė–internetinė klaviatūra" -#: rules/base.xml:902 -#, fuzzy -msgid "Propeller Voyager KTEZ-1000" +#: ../rules/base.xml.in.h:126 +msgid "Propeller Voyager (KTEZ-1000)" msgstr "„Propeller Voyager“ („KTEZ-1000“)" -#: rules/base.xml:909 +#: ../rules/base.xml.in.h:127 msgid "QTronix Scorpius 98N+" msgstr "„QTronix Scorpius 98N+“" -#: rules/base.xml:916 +#: ../rules/base.xml.in.h:128 msgid "Samsung SDM 4500P" msgstr "„Samsung SDM 4500P“" -#: rules/base.xml:923 +#: ../rules/base.xml.in.h:129 msgid "Samsung SDM 4510P" msgstr "„Samsung SDM 4510P“" -#: rules/base.xml:930 +#: ../rules/base.xml.in.h:130 msgid "Sanwa Supply SKB-KG3" msgstr "„Sanwa Supply SKB-KG3“" -#: rules/base.xml:937 -#, fuzzy -msgid "NEC SK-1300" +#: ../rules/base.xml.in.h:131 +msgid "SK-1300" msgstr "„SK-1300“" -#: rules/base.xml:944 -#, fuzzy -msgid "NEC SK-2500" +#: ../rules/base.xml.in.h:132 +msgid "SK-2500" msgstr "„SK-2500“" -#: rules/base.xml:951 -#, fuzzy -msgid "NEC SK-6200" +#: ../rules/base.xml.in.h:133 +msgid "SK-6200" msgstr "„SK-6200“" -#: rules/base.xml:958 -#, fuzzy -msgid "NEC SK-7100" +#: ../rules/base.xml.in.h:134 +msgid "SK-7100" msgstr "„SK-7100“" -#: rules/base.xml:965 -#, fuzzy -msgid "Super Power Multimedia" +#: ../rules/base.xml.in.h:135 +msgid "Super Power Multimedia Keyboard" msgstr "„Super Power“ multimedinė klaviatūra" -#: rules/base.xml:972 +#: ../rules/base.xml.in.h:136 msgid "SVEN Ergonomic 2500" msgstr "„SVEN Ergonomic 2500“" -#: rules/base.xml:979 +#: ../rules/base.xml.in.h:137 msgid "SVEN Slim 303" msgstr "„SVEN Slim 303“" -#: rules/base.xml:986 -#, fuzzy -msgid "Symplon PaceBook tablet" +#: ../rules/base.xml.in.h:138 +msgid "Symplon PaceBook (tablet PC)" msgstr "„Symplon PaceBook“ planšetinis kompiuteris" -#: rules/base.xml:993 +#: ../rules/base.xml.in.h:139 msgid "Toshiba Satellite S3000" msgstr "„Toshiba Satellite S3000“" -#: rules/base.xml:1000 -#, fuzzy -msgid "Trust Wireless Classic" +#: ../rules/base.xml.in.h:140 +msgid "Trust Wireless Keyboard Classic" msgstr "„Trust“ klasikinė belaidė klaviatūra" -#: rules/base.xml:1007 -#, fuzzy -msgid "Trust Direct Access" +#: ../rules/base.xml.in.h:141 +msgid "Trust Direct Access Keyboard" msgstr "„Trust Direct Access“ klaviatūra" -#: rules/base.xml:1014 +#: ../rules/base.xml.in.h:142 msgid "Trust Slimline" msgstr "„Trust Slimline“" -#: rules/base.xml:1021 +#: ../rules/base.xml.in.h:143 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2020" msgstr "„TypeMatrix EZ-Reach 2020“" -#: rules/base.xml:1028 +#: ../rules/base.xml.in.h:144 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2" msgstr "„TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2“" -#: rules/base.xml:1035 +#: ../rules/base.xml.in.h:145 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB" msgstr "„TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB“" -#: rules/base.xml:1042 +#: ../rules/base.xml.in.h:146 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU mode)" msgstr "„TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB“ (102/105 klavišų europinis variantas)" -#: rules/base.xml:1049 +#: ../rules/base.xml.in.h:147 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP mode)" msgstr "„TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB“ (106 klavišų japoninis variantas)" -#: rules/base.xml:1056 -#, fuzzy -msgid "Yahoo! Internet" +#: ../rules/base.xml.in.h:148 +msgid "Yahoo! Internet Keyboard" msgstr "„Yahoo!“ internetinė klaviatūra" -#: rules/base.xml:1063 +#: ../rules/base.xml.in.h:149 msgid "MacBook/MacBook Pro" msgstr "„MacBook“/„MacBook Pro“" -#: rules/base.xml:1070 -#, fuzzy -msgid "MacBook/MacBook Pro (intl.)" +#: ../rules/base.xml.in.h:150 +msgid "MacBook/MacBook Pro (Intl)" msgstr "„MacBook“/„MacBook Pro“ (europinė)" -#: rules/base.xml:1077 +#: ../rules/base.xml.in.h:151 msgid "Macintosh" msgstr "„Macintosh“" -#: rules/base.xml:1084 +#: ../rules/base.xml.in.h:152 msgid "Macintosh Old" msgstr "„Macintosh“ (senoji)" -#: rules/base.xml:1091 -#, fuzzy -msgid "Happy Hacking for Mac" +#: ../rules/base.xml.in.h:153 +msgid "Happy Hacking Keyboard for Mac" msgstr "„Happy Hacking Keyboard for Mac“" -#: rules/base.xml:1098 +#: ../rules/base.xml.in.h:154 msgid "Acer C300" msgstr "„Acer C300“" -#: rules/base.xml:1105 +#: ../rules/base.xml.in.h:155 msgid "Acer Ferrari 4000" msgstr "„Acer Ferrari 4000“" -#: rules/base.xml:1112 -#, fuzzy -msgid "Acer laptop" +#: ../rules/base.xml.in.h:156 +msgid "Acer Laptop" msgstr "„Acer“ skreitinis kompiuteris" -#: rules/base.xml:1119 -#, fuzzy -msgid "Asus laptop" +#: ../rules/base.xml.in.h:157 +msgid "Asus Laptop" msgstr "„Asus“ skreitinis kompiuteris" -#: rules/base.xml:1126 +#: ../rules/base.xml.in.h:158 msgid "Apple" msgstr "„Apple“" -#: rules/base.xml:1133 -#, fuzzy -msgid "Apple laptop" +#: ../rules/base.xml.in.h:159 +msgid "Apple Laptop" msgstr "„Apple“ skreitinis kompiuteris" -#: rules/base.xml:1140 -#, fuzzy -msgid "Apple Aluminium (ANSI)" +#: ../rules/base.xml.in.h:160 +msgid "Apple Aluminium Keyboard (ANSI)" msgstr "„Apple“ aliumininė klaviatūra (ANSI)" -#: rules/base.xml:1147 -#, fuzzy -msgid "Apple Aluminium (ISO)" +#: ../rules/base.xml.in.h:161 +msgid "Apple Aluminium Keyboard (ISO)" msgstr "„Apple“ aliumininė klaviatūra (ISO)" -#: rules/base.xml:1154 -#, fuzzy -msgid "Apple Aluminium (JIS)" +#: ../rules/base.xml.in.h:162 +msgid "Apple Aluminium Keyboard (JIS)" msgstr "„Apple“ aliumininė klaviatūra (JIS)" -#: rules/base.xml:1161 -msgid "Silvercrest Multimedia Wireless" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:163 +msgid "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard" +msgstr "„SILVERCREST“ belaidė multimedinė klaviatūra" -#: rules/base.xml:1168 -msgid "eMachines m6800 laptop" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:164 +msgid "Laptop/notebook eMachines m68xx" +msgstr "„eMachines m68xx“ skreitinis kompiuteris" -#: rules/base.xml:1175 +#: ../rules/base.xml.in.h:165 msgid "BenQ X-Touch" msgstr "„BenQ X-Touch“" -#: rules/base.xml:1182 +#: ../rules/base.xml.in.h:166 msgid "BenQ X-Touch 730" msgstr "„BenQ X-Touch 730“" -#: rules/base.xml:1189 +#: ../rules/base.xml.in.h:167 msgid "BenQ X-Touch 800" msgstr "„BenQ X-Touch 800“" -#: rules/base.xml:1196 -#, fuzzy -msgid "Happy Hacking" +#: ../rules/base.xml.in.h:168 +msgid "Happy Hacking Keyboard" msgstr "„Happy Hacking Keyboard“" -#: rules/base.xml:1203 +#: ../rules/base.xml.in.h:169 msgid "Classmate PC" msgstr "„Classmate PC“" -#: rules/base.xml:1210 +#: ../rules/base.xml.in.h:170 msgid "OLPC" msgstr "„OLPC“" -#: rules/base.xml:1217 +#: ../rules/base.xml.in.h:171 msgid "Sun Type 7 USB" msgstr "„Sun Type 7“ USB" -#: rules/base.xml:1224 -#, fuzzy -msgid "Sun Type 7 USB (European)" +#: ../rules/base.xml.in.h:172 +msgid "Sun Type 7 USB (European layout)" msgstr "„Sun Type 7“ USB (europinė)" -#: rules/base.xml:1231 -#, fuzzy -msgid "Sun Type 7 USB (Unix)" +#: ../rules/base.xml.in.h:173 +msgid "Sun Type 7 USB (Unix layout)" msgstr "„Sun Type 7“ USB („UNIX“ tipo)" -#: rules/base.xml:1238 -#, fuzzy -msgid "Sun Type 7 USB (Japanese)/Japanese 106-key" +#: ../rules/base.xml.in.h:174 +msgid "Sun Type 7 USB (Japanese layout) / Japanese 106-key" msgstr "„Sun Type 7“ USB (japoninė) / Japoninė 106 klavišų" -#: rules/base.xml:1245 +#: ../rules/base.xml.in.h:175 msgid "Sun Type 6/7 USB" msgstr "„Sun Type 6/7“ USB" -#: rules/base.xml:1252 -#, fuzzy -msgid "Sun Type 6/7 USB (European)" +#: ../rules/base.xml.in.h:176 +msgid "Sun Type 6/7 USB (European layout)" msgstr "„Sun Type 6/7 USB“ (europinė)" -#: rules/base.xml:1259 -#, fuzzy -msgid "Sun Type 6 USB (Unix)" +#: ../rules/base.xml.in.h:177 +msgid "Sun Type 6 USB (Unix layout)" msgstr "„Sun Type 6“ USB („UNIX“ tipo)" -#: rules/base.xml:1266 -#, fuzzy -msgid "Sun Type 6 USB (Japanese)" +#: ../rules/base.xml.in.h:178 +msgid "Sun Type 6 USB (Japanese layout)" msgstr "„Sun Type 6“ USB (japoninė)" -#: rules/base.xml:1273 -#, fuzzy -msgid "Sun Type 6 (Japanese)" +#: ../rules/base.xml.in.h:179 +msgid "Sun Type 6 (Japanese layout)" msgstr "„Sun Type 6“ (japoninė)" -#: rules/base.xml:1280 +#: ../rules/base.xml.in.h:180 msgid "Targa Visionary 811" msgstr "„Targa Visionary 811“" -#: rules/base.xml:1287 +#: ../rules/base.xml.in.h:181 msgid "Unitek KB-1925" msgstr "„Unitek KB-1925“" -#: rules/base.xml:1294 +#: ../rules/base.xml.in.h:182 msgid "FL90" msgstr "„FL90“" -#: rules/base.xml:1301 +#: ../rules/base.xml.in.h:183 msgid "Creative Desktop Wireless 7000" msgstr "„Creative Desktop Wireless 7000“" -#: rules/base.xml:1308 -#, fuzzy -msgid "Truly Ergonomic 227" -msgstr "Ergonominis" - -#: rules/base.xml:1315 -#, fuzzy -msgid "Truly Ergonomic 229" -msgstr "Ergonominis" - -#: rules/base.xml:1322 -msgid "SteelSeries Apex 300 (Apex RAW)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1329 -msgid "Chromebook" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1336 -msgid "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 227 (Wide Alt keys)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1343 -msgid "" -"Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 229 (Standard sized Alt keys, " -"additional Super and Menu key)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:184 +msgid "Htc Dream phone" +msgstr "„HTC Dream“ telefonas" #. Keyboard indicator for English layouts -#. Keyboard indicator for Australian layouts -#. Keyboard indicator for English layouts -#: rules/base.xml:1353 rules/base.xml:1767 rules/base.xml:2288 -#: rules/base.xml:2769 rules/base.xml:3447 rules/base.xml:5679 -#: rules/base.xml:5926 rules/base.xml:5969 rules/base.xml:6114 -#: rules/base.xml:6125 rules/base.extras.xml:346 rules/base.extras.xml:1183 +#: ../rules/base.xml.in.h:186 ../rules/base.extras.xml.in.h:46 msgid "en" msgstr "en" -#: rules/base.xml:1354 rules/base.extras.xml:347 +#: ../rules/base.xml.in.h:187 ../rules/base.extras.xml.in.h:47 msgid "English (US)" msgstr "Anglų (JAV)" #. Keyboard indicator for Cherokee layouts -#: rules/base.xml:1364 +#: ../rules/base.xml.in.h:189 msgid "chr" msgstr "chr" -#: rules/base.xml:1365 +#: ../rules/base.xml.in.h:190 msgid "Cherokee" msgstr "Čerokių" -#: rules/base.xml:1374 -#, fuzzy -msgid "haw" -msgstr "ha" - -#: rules/base.xml:1375 -msgid "Hawaiian" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1384 -#, fuzzy -msgid "English (US, euro on 5)" +#: ../rules/base.xml.in.h:191 +msgid "English (US, with euro on 5)" msgstr "Anglų (JAV, su Euro ženklu ant klavišo 5)" -#: rules/base.xml:1390 -#, fuzzy -msgid "English (US, intl., with dead keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:192 +msgid "English (US, international with dead keys)" msgstr "Anglų (JAV tarptautinis su tęsties klavišais)" -#: rules/base.xml:1396 -#, fuzzy -msgid "English (US, alt. intl.)" -msgstr "Anglų (JK, „Macintosh“)" +#: ../rules/base.xml.in.h:193 +msgid "English (US, alternative international)" +msgstr "Anglų (JAV alternatyvus tarptautinis)" -#: rules/base.xml:1402 +#: ../rules/base.xml.in.h:194 msgid "English (Colemak)" msgstr "Anglų („Colemak“)" -#: rules/base.xml:1408 +#: ../rules/base.xml.in.h:195 msgid "English (Dvorak)" msgstr "Anglų (Dvorako)" -#: rules/base.xml:1414 -#, fuzzy -msgid "English (Dvorak, intl., with dead keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:196 +msgid "English (Dvorak, international with dead keys)" msgstr "Anglų (Dvorako, tarptautinis, su tęsties klavišais)" -#: rules/base.xml:1420 -#, fuzzy -msgid "English (Dvorak, alt. intl.)" -msgstr "Anglų (Dvorako)" +#: ../rules/base.xml.in.h:197 +msgid "English (Dvorak alternative international no dead keys)" +msgstr "Anglų (Dvorako alternatyvus tarptautinis, be tęsties klavišų)" -#: rules/base.xml:1426 -#, fuzzy -msgid "English (Dvorak, left-handed)" -msgstr "Anglų (Dvorako)" +#: ../rules/base.xml.in.h:198 +msgid "English (left handed Dvorak)" +msgstr "Anglų (Dvorako, kairiarankiams)" -#: rules/base.xml:1432 -#, fuzzy -msgid "English (Dvorak, right-handed)" +#: ../rules/base.xml.in.h:199 +msgid "English (right handed Dvorak)" msgstr "Anglų (Dvorako, dešiniarankiams)" -#: rules/base.xml:1438 +#: ../rules/base.xml.in.h:200 msgid "English (classic Dvorak)" msgstr "Anglų (klasikinis Dvorako)" -#: rules/base.xml:1444 +#: ../rules/base.xml.in.h:201 msgid "English (programmer Dvorak)" msgstr "Anglų (programuotojų Dvorako)" -#: rules/base.xml:1450 -#, fuzzy -msgid "English (US, Symbolic)" -msgstr "Anglų (JAV)" - #. Keyboard indicator for Russian layouts -#: rules/base.xml:1457 rules/base.xml:2993 rules/base.xml:3573 -#: rules/base.xml:3729 rules/base.xml:4158 rules/base.xml:4652 -#: rules/base.xml:4772 rules/base.xml:5172 rules/base.xml:5183 -#: rules/base.extras.xml:168 rules/base.extras.xml:179 -#: rules/base.extras.xml:581 rules/base.extras.xml:597 -#: rules/base.extras.xml:633 +#: ../rules/base.xml.in.h:203 ../rules/base.extras.xml.in.h:69 msgid "ru" msgstr "ru" -#: rules/base.xml:1458 +#: ../rules/base.xml.in.h:204 msgid "Russian (US, phonetic)" msgstr "Rusų (JAV, fonetinis)" -#: rules/base.xml:1467 +#: ../rules/base.xml.in.h:205 msgid "English (Macintosh)" msgstr "Anglų („Macintosh“)" -#: rules/base.xml:1473 -#, fuzzy -msgid "English (intl., with AltGr dead keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:206 +msgid "English (international AltGr dead keys)" msgstr "Anglų (tarptautinis, tęsties klavišai pasiekiami per Lyg3 klavišą)" -#: rules/base.xml:1484 -#, fuzzy -msgid "English (the divide/multiply toggle the layout)" +#: ../rules/base.xml.in.h:207 +msgid "English (the divide/multiply keys toggle the layout)" msgstr "Anglų (dalybos / daugybos klavišai perjungia išdėstymą)" -#: rules/base.xml:1490 +#: ../rules/base.xml.in.h:208 msgid "Serbo-Croatian (US)" msgstr "Serbų-kroatų (JAV)" -#: rules/base.xml:1503 -msgid "English (Norman)" -msgstr "Anglų („Norman“)" - -#: rules/base.xml:1509 +#: ../rules/base.xml.in.h:209 msgid "English (Workman)" msgstr "Anglų („Workman“)" -#: rules/base.xml:1515 -#, fuzzy -msgid "English (Workman, intl., with dead keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:210 +msgid "English (Workman, international with dead keys)" msgstr "Anglų („Workman“, tarptautinis, su tęsties klavišais)" -#. Keyboard indicator for Afghani layouts #. Keyboard indicator for Persian layouts -#: rules/base.xml:1524 rules/base.xml:1565 rules/base.xml:3122 -#: rules/base.extras.xml:235 +#: ../rules/base.xml.in.h:212 ../rules/base.extras.xml.in.h:28 msgid "fa" msgstr "fa" -#: rules/base.xml:1525 +#: ../rules/base.xml.in.h:213 msgid "Afghani" msgstr "Afganų" #. Keyboard indicator for Pashto layouts -#: rules/base.xml:1532 rules/base.xml:1554 +#: ../rules/base.xml.in.h:215 msgid "ps" msgstr "ps" -#: rules/base.xml:1533 +#: ../rules/base.xml.in.h:216 msgid "Pashto" msgstr "Puštūnų" #. Keyboard indicator for Uzbek layouts -#: rules/base.xml:1543 rules/base.xml:1573 rules/base.xml:5745 +#: ../rules/base.xml.in.h:218 msgid "uz" msgstr "uz" -#: rules/base.xml:1544 +#: ../rules/base.xml.in.h:219 msgid "Uzbek (Afghanistan)" msgstr "Uzbekų (Afganistanas)" -#: rules/base.xml:1555 +#: ../rules/base.xml.in.h:220 msgid "Pashto (Afghanistan, OLPC)" msgstr "Puštūnų (Afganistanas, OLPC)" -#: rules/base.xml:1566 +#: ../rules/base.xml.in.h:221 msgid "Persian (Afghanistan, Dari OLPC)" msgstr "Persų (Afganistanas, Dari OLPC)" -#: rules/base.xml:1574 +#: ../rules/base.xml.in.h:222 msgid "Uzbek (Afghanistan, OLPC)" msgstr "Uzbekų (Afganistanas, OLPC)" #. Keyboard indicator for Arabic layouts -#. Keyboard indicator for Iraqi layouts -#. Keyboard indicator for Arabic layouts -#: rules/base.xml:1586 rules/base.xml:2485 rules/base.xml:2498 -#: rules/base.xml:3185 rules/base.xml:5326 rules/base.xml:5890 -#: rules/base.extras.xml:749 +#: ../rules/base.xml.in.h:224 ../rules/base.extras.xml.in.h:80 msgid "ar" msgstr "ar" -#: rules/base.xml:1587 rules/base.extras.xml:750 +#: ../rules/base.xml.in.h:225 ../rules/base.extras.xml.in.h:81 msgid "Arabic" msgstr "Arabų" -#: rules/base.xml:1617 -#, fuzzy -msgid "Arabic (AZERTY)" -msgstr "Arabų (Sirija)" +#: ../rules/base.xml.in.h:226 +msgid "Arabic (azerty)" +msgstr "Arabų (AZERTY)" -#: rules/base.xml:1623 -msgid "Arabic (AZERTY, Eastern Arabic numerals)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:227 +msgid "Arabic (azerty/digits)" +msgstr "Arabų (AZERTY/skaitmenys)" -#: rules/base.xml:1629 -msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:228 +msgid "Arabic (digits)" +msgstr "Arabų (skaitmenys)" -#: rules/base.xml:1635 -#, fuzzy -msgid "Arabic (QWERTY)" -msgstr "Arabų (Sirija)" +#: ../rules/base.xml.in.h:229 +msgid "Arabic (qwerty)" +msgstr "Arabų (QWERTY)" -#: rules/base.xml:1641 -msgid "Arabic (QWERTY, Eastern Arabic numerals)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:230 +msgid "Arabic (qwerty/digits)" +msgstr "Arabų (QWERTY/skaitmenys)" -#: rules/base.xml:1647 +#: ../rules/base.xml.in.h:231 msgid "Arabic (Buckwalter)" msgstr "Arabų (Bukvolterio)" -#: rules/base.xml:1653 -#, fuzzy -msgid "Arabic (OLPC)" -msgstr "Arabų (Sirija)" - -#: rules/base.xml:1659 -#, fuzzy -msgid "Arabic (Macintosh)" -msgstr "Danų („Macintosh“)" - #. Keyboard indicator for Albanian layouts -#: rules/base.xml:1668 +#: ../rules/base.xml.in.h:233 msgid "sq" msgstr "sq" -#: rules/base.xml:1669 +#: ../rules/base.xml.in.h:234 msgid "Albanian" msgstr "Albanų" -#: rules/base.xml:1678 -#, fuzzy -msgid "Albanian (Plisi)" -msgstr "Albanų („Plisi D1“)" - -#: rules/base.xml:1684 -#, fuzzy -msgid "Albanian (Veqilharxhi)" +#: ../rules/base.xml.in.h:235 +msgid "Albanian (Plisi D1)" msgstr "Albanų („Plisi D1“)" #. Keyboard indicator for Armenian layouts -#: rules/base.xml:1693 rules/base.extras.xml:710 +#: ../rules/base.xml.in.h:237 ../rules/base.extras.xml.in.h:74 msgid "hy" msgstr "hy" -#: rules/base.xml:1694 rules/base.extras.xml:711 +#: ../rules/base.xml.in.h:238 ../rules/base.extras.xml.in.h:75 msgid "Armenian" msgstr "Armėnų" -#: rules/base.xml:1703 +#: ../rules/base.xml.in.h:239 msgid "Armenian (phonetic)" msgstr "Armėnų (fonetinis)" -#: rules/base.xml:1709 -#, fuzzy -msgid "Armenian (alt. phonetic)" -msgstr "Armėnų (fonetinis)" +#: ../rules/base.xml.in.h:240 +msgid "Armenian (alternative phonetic)" +msgstr "Armenų (alternatyvusis fonetinis)" -#: rules/base.xml:1715 +#: ../rules/base.xml.in.h:241 msgid "Armenian (eastern)" msgstr "Armėnų (Rytų)" -#: rules/base.xml:1721 +#: ../rules/base.xml.in.h:242 msgid "Armenian (western)" msgstr "Armėnų (Vakarų)" -#: rules/base.xml:1727 -#, fuzzy -msgid "Armenian (alt. eastern)" -msgstr "Armėnų (Rytų)" +#: ../rules/base.xml.in.h:243 +msgid "Armenian (alternative eastern)" +msgstr "Armėnų (Rytų alternatyvusis)" #. Keyboard indicator for German layouts -#: rules/base.xml:1736 rules/base.xml:3595 rules/base.xml:5238 -#: rules/base.xml:5256 rules/base.xml:5264 rules/base.xml:5316 -#: rules/base.extras.xml:95 rules/base.extras.xml:1126 +#: ../rules/base.xml.in.h:245 ../rules/base.extras.xml.in.h:22 msgid "de" msgstr "de" -#: rules/base.xml:1737 +#: ../rules/base.xml.in.h:246 msgid "German (Austria)" msgstr "Vokiečių (Austrija)" -#: rules/base.xml:1746 -#, fuzzy -msgid "German (Austria, no dead keys)" -msgstr "Vokiečių (Austrija, su „Sun“ tęsties klavišais)" +#: ../rules/base.xml.in.h:247 +msgid "German (Austria, eliminate dead keys)" +msgstr "Vokiečių (Austrija, be tęsties klavišų)" -#: rules/base.xml:1752 +#: ../rules/base.xml.in.h:248 msgid "German (Austria, Sun dead keys)" msgstr "Vokiečių (Austrija, su „Sun“ tęsties klavišais)" -#: rules/base.xml:1758 +#: ../rules/base.xml.in.h:249 msgid "German (Austria, Macintosh)" msgstr "Vokiečių (Austrija, „Macintosh“)" -#: rules/base.xml:1768 -#, fuzzy -msgid "English (Australian)" -msgstr "Anglų („Norman“)" - #. Keyboard indicator for Azerbaijani layouts -#: rules/base.xml:1778 +#: ../rules/base.xml.in.h:251 msgid "az" msgstr "az" -#: rules/base.xml:1779 +#: ../rules/base.xml.in.h:252 msgid "Azerbaijani" msgstr "Azerbaidžaniečių" -#: rules/base.xml:1788 +#: ../rules/base.xml.in.h:253 msgid "Azerbaijani (Cyrillic)" msgstr "Azerbaidžaniečių (kirilica)" #. Keyboard indicator for Belarusian layouts -#: rules/base.xml:1797 +#: ../rules/base.xml.in.h:255 msgid "by" msgstr "by" -#: rules/base.xml:1798 +#: ../rules/base.xml.in.h:256 msgid "Belarusian" msgstr "Baltarusių" -#: rules/base.xml:1807 +#: ../rules/base.xml.in.h:257 msgid "Belarusian (legacy)" msgstr "Baltarusių (senasis)" -#: rules/base.xml:1813 +#: ../rules/base.xml.in.h:258 msgid "Belarusian (Latin)" msgstr "Baltarusių (lotyniški rašmenys)" -#: rules/base.xml:1819 -#, fuzzy -msgid "Russian (Belarus)" -msgstr "Rusų (senasis)" - -#: rules/base.xml:1825 -#, fuzzy -msgid "Belarusian (intl.)" -msgstr "Baltarusių (lotyniški rašmenys)" - #. Keyboard indicator for Belgian layouts -#: rules/base.xml:1834 rules/base.extras.xml:782 +#: ../rules/base.xml.in.h:260 ../rules/base.extras.xml.in.h:83 msgid "be" msgstr "be" -#: rules/base.xml:1835 rules/base.extras.xml:783 +#: ../rules/base.xml.in.h:261 ../rules/base.extras.xml.in.h:84 msgid "Belgian" msgstr "Belgų" -#: rules/base.xml:1846 -#, fuzzy -msgid "Belgian (alt.)" +#: ../rules/base.xml.in.h:262 +msgid "Belgian (alternative)" msgstr "Belgų (alternatyvus)" -#: rules/base.xml:1852 -#, fuzzy -msgid "Belgian (Latin-9 only, alt.)" +#: ../rules/base.xml.in.h:263 +msgid "Belgian (alternative, Latin-9 only)" msgstr "Belgų (alternatyvus, tik „Latin-9“ simboliai)" -#: rules/base.xml:1858 -#, fuzzy -msgid "Belgian (Sun dead keys, alt.)" -msgstr "Belgų (su „Sun“ tęsties klavišais)" +#: ../rules/base.xml.in.h:264 +msgid "Belgian (alternative, Sun dead keys)" +msgstr "Belgų (alternatyvus, su „Sun“ tęsties klavišais)" -#: rules/base.xml:1864 -#, fuzzy -msgid "Belgian (ISO, alt.)" +#: ../rules/base.xml.in.h:265 +msgid "Belgian (ISO alternate)" msgstr "Belgų (ISO alternatyvus)" -#: rules/base.xml:1870 -#, fuzzy -msgid "Belgian (no dead keys)" -msgstr "Belgų (su „Sun“ tęsties klavišais)" +#: ../rules/base.xml.in.h:266 +msgid "Belgian (eliminate dead keys)" +msgstr "Belgų (be tęsties klavišų)" -#: rules/base.xml:1876 +#: ../rules/base.xml.in.h:267 msgid "Belgian (Sun dead keys)" msgstr "Belgų (su „Sun“ tęsties klavišais)" -#: rules/base.xml:1882 -#, fuzzy -msgid "Belgian (Wang 724 AZERTY)" +#: ../rules/base.xml.in.h:268 +msgid "Belgian (Wang model 724 azerty)" msgstr "Belgų („Wang 724“, AZERTY variantas)" #. Keyboard indicator for Bangla layouts -#: rules/base.xml:1891 rules/base.xml:1920 rules/base.xml:1933 +#: ../rules/base.xml.in.h:270 msgid "bn" msgstr "bn" -#: rules/base.xml:1892 +#: ../rules/base.xml.in.h:271 msgid "Bangla" msgstr "Bengalų" -#: rules/base.xml:1903 +#: ../rules/base.xml.in.h:272 msgid "Bangla (Probhat)" msgstr "Bengalų (Probhat)" #. Keyboard indicator for Indian layouts -#: rules/base.xml:1912 rules/base.extras.xml:1289 +#: ../rules/base.xml.in.h:274 msgid "in" msgstr "in" -#: rules/base.xml:1913 rules/base.extras.xml:1290 +#: ../rules/base.xml.in.h:275 msgid "Indian" msgstr "Indų" -#: rules/base.xml:1921 +#: ../rules/base.xml.in.h:276 msgid "Bangla (India)" msgstr "Bengalų (Indija)" -#: rules/base.xml:1934 +#: ../rules/base.xml.in.h:277 msgid "Bangla (India, Probhat)" msgstr "Bengalų (Indija, Probhat)" -#: rules/base.xml:1945 +#: ../rules/base.xml.in.h:278 msgid "Bangla (India, Baishakhi)" msgstr "Bengalų (Indija, Baishakhi)" -#: rules/base.xml:1956 +#: ../rules/base.xml.in.h:279 msgid "Bangla (India, Bornona)" msgstr "Bengalų (Indija, Bornona)" -#: rules/base.xml:1967 -#, fuzzy -msgid "Bangla (India, Gitanjali)" +#: ../rules/base.xml.in.h:280 +msgid "Bangla (India, Uni Gitanjali)" msgstr "Bengalų (Indija, Uni Gitanjali)" -#: rules/base.xml:1978 +#: ../rules/base.xml.in.h:281 msgid "Bangla (India, Baishakhi Inscript)" msgstr "Bengalų (Indija, Baishakhi Inscript)" -#: rules/base.xml:1989 +#: ../rules/base.xml.in.h:282 msgid "Manipuri (Eeyek)" msgstr "Manipuriečių („Eeyek“)" #. Keyboard indicator for Gujarati layouts -#: rules/base.xml:1999 +#: ../rules/base.xml.in.h:284 msgid "gu" msgstr "gu" -#: rules/base.xml:2000 +#: ../rules/base.xml.in.h:285 msgid "Gujarati" msgstr "Gudžaratų" #. Keyboard indicator for Punjabi layouts -#: rules/base.xml:2010 rules/base.xml:2021 +#: ../rules/base.xml.in.h:287 msgid "pa" msgstr "pa" -#: rules/base.xml:2011 +#: ../rules/base.xml.in.h:288 msgid "Punjabi (Gurmukhi)" msgstr "Pendžabų (Gurmukhi)" -#: rules/base.xml:2022 +#: ../rules/base.xml.in.h:289 msgid "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)" msgstr "Pendžabų (Gurmukhi Jhelum)" #. Keyboard indicator for Kannada layouts -#: rules/base.xml:2032 rules/base.xml:2043 +#: ../rules/base.xml.in.h:291 msgid "kn" msgstr "kn" -#: rules/base.xml:2033 +#: ../rules/base.xml.in.h:292 msgid "Kannada" msgstr "Kanadų" -#: rules/base.xml:2044 -#, fuzzy -msgid "Kannada (KaGaPa, phonetic)" +#: ../rules/base.xml.in.h:293 +msgid "Kannada (KaGaPa phonetic)" msgstr "Kanadų („KaGaPa“ fonetinis)" #. Keyboard indicator for Malayalam layouts -#: rules/base.xml:2054 rules/base.xml:2065 rules/base.xml:2076 +#: ../rules/base.xml.in.h:295 msgid "ml" msgstr "ml" -#: rules/base.xml:2055 +#: ../rules/base.xml.in.h:296 msgid "Malayalam" msgstr "Malajalių" -#: rules/base.xml:2066 +#: ../rules/base.xml.in.h:297 msgid "Malayalam (Lalitha)" msgstr "Malajalių (Lalitha)" -#: rules/base.xml:2077 -#, fuzzy -msgid "Malayalam (enhanced Inscript, with rupee)" +#: ../rules/base.xml.in.h:298 +msgid "Malayalam (enhanced Inscript, with rupee sign)" msgstr "Malajalių (papildytas „Inscript“ su Rupijos ženklu)" #. Keyboard indicator for Oriya layouts -#: rules/base.xml:2087 +#: ../rules/base.xml.in.h:300 msgid "or" msgstr "or" -#: rules/base.xml:2088 +#: ../rules/base.xml.in.h:301 msgid "Oriya" msgstr "Orijų" -#. Keyboard indicator for Ol Chiki layouts -#: rules/base.xml:2100 -#, fuzzy -msgid "sat" -msgstr "sa" - -#: rules/base.xml:2101 -msgid "Ol Chiki" -msgstr "" - #. Keyboard indicator for Tamil layouts -#: rules/base.xml:2112 rules/base.xml:2123 rules/base.xml:2134 -#: rules/base.xml:2145 rules/base.xml:2156 rules/base.xml:5418 +#: ../rules/base.xml.in.h:303 msgid "ta" msgstr "ta" -#: rules/base.xml:2113 -msgid "Tamil (TamilNet '99)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:304 +msgid "Tamil (Unicode)" +msgstr "Tamilų (unikodas)" -#: rules/base.xml:2124 -#, fuzzy -msgid "Tamil (TamilNet '99 with Tamil numerals)" +#: ../rules/base.xml.in.h:305 +msgid "Tamil (keyboard with numerals)" msgstr "Tamilų (klaviatūra su tamilų skaitmenimis)" -#: rules/base.xml:2135 -msgid "Tamil (TamilNet '99, TAB encoding)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:306 +msgid "Tamil (TAB typewriter)" +msgstr "Tamilų (TAB rašomosios mašinėlės išdėstymas)" -#: rules/base.xml:2146 -msgid "Tamil (TamilNet '99, TSCII encoding)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:307 +msgid "Tamil (TSCII typewriter)" +msgstr "Tamilų (TSCII rašomosios mašinėlės išdėstymas)" -#: rules/base.xml:2157 -#, fuzzy -msgid "Tamil (Inscript)" -msgstr "Tamilų (unikodas)" +#: ../rules/base.xml.in.h:308 +msgid "Tamil" +msgstr "Tamilų" #. Keyboard indicator for Telugu layouts -#: rules/base.xml:2167 rules/base.xml:2178 rules/base.xml:2189 +#: ../rules/base.xml.in.h:310 msgid "te" msgstr "te" -#: rules/base.xml:2168 +#: ../rules/base.xml.in.h:311 msgid "Telugu" msgstr "Telugų" -#: rules/base.xml:2179 -#, fuzzy -msgid "Telugu (KaGaPa, phonetic)" -msgstr "Telugų („KaGaPa“ fonetinis)" - -#: rules/base.xml:2190 -#, fuzzy -msgid "Telugu (Sarala)" +#: ../rules/base.xml.in.h:312 +msgid "Telugu (KaGaPa phonetic)" msgstr "Telugų („KaGaPa“ fonetinis)" #. Keyboard indicator for Urdu layouts -#: rules/base.xml:2200 rules/base.xml:2211 rules/base.xml:2222 -#: rules/base.xml:5868 +#: ../rules/base.xml.in.h:314 msgid "ur" msgstr "ur" -#: rules/base.xml:2201 +#: ../rules/base.xml.in.h:315 msgid "Urdu (phonetic)" msgstr "Urdu (fonetinis)" -#: rules/base.xml:2212 -#, fuzzy -msgid "Urdu (alt. phonetic)" -msgstr "Urdu (fonetinis)" +#: ../rules/base.xml.in.h:316 +msgid "Urdu (alternative phonetic)" +msgstr "Urdu (alternatyvus fonetinis)" -#: rules/base.xml:2223 -#, fuzzy -msgid "Urdu (Windows)" +#: ../rules/base.xml.in.h:317 +msgid "Urdu (WinKeys)" msgstr "Urdu („Windows“)" #. Keyboard indicator for Hindi layouts -#: rules/base.xml:2233 rules/base.xml:2244 rules/base.xml:2255 +#: ../rules/base.xml.in.h:319 msgid "hi" msgstr "hi" -#: rules/base.xml:2234 +#: ../rules/base.xml.in.h:320 msgid "Hindi (Bolnagri)" msgstr "Hindi (Bolnagri)" -#: rules/base.xml:2245 +#: ../rules/base.xml.in.h:321 msgid "Hindi (Wx)" msgstr "Hindi (Wx)" -#: rules/base.xml:2256 -#, fuzzy -msgid "Hindi (KaGaPa, phonetic)" +#: ../rules/base.xml.in.h:322 +msgid "Hindi (KaGaPa phonetic)" msgstr "Hindi („KaGaPa“ fonetinis)" #. Keyboard indicator for Sanskrit layouts -#: rules/base.xml:2266 +#: ../rules/base.xml.in.h:324 msgid "sa" msgstr "sa" -#: rules/base.xml:2267 -#, fuzzy -msgid "Sanskrit (KaGaPa, phonetic)" +#: ../rules/base.xml.in.h:325 +msgid "Sanskrit (KaGaPa phonetic)" msgstr "Sanskritas („KaGaPa“ fonetinis)" #. Keyboard indicator for Marathi layouts -#: rules/base.xml:2277 rules/base.extras.xml:1296 +#: ../rules/base.xml.in.h:327 msgid "mr" msgstr "mr" -#: rules/base.xml:2278 -#, fuzzy -msgid "Marathi (KaGaPa, phonetic)" +#: ../rules/base.xml.in.h:328 +msgid "Marathi (KaGaPa phonetic)" msgstr "Marathų („KaGaPa“ fonetinis)" -#: rules/base.xml:2289 -#, fuzzy -msgid "English (India, with rupee)" +#: ../rules/base.xml.in.h:329 +msgid "English (India, with rupee sign)" msgstr "Anglų (Indija, su Rupijos ženklu)" -#: rules/base.xml:2298 -#, fuzzy -msgid "Indic (phonetic, IPA)" -msgstr "Sirų (fonetinis)" - -#: rules/base.xml:2307 -#, fuzzy -msgid "Marathi (enhanced Inscript)" -msgstr "Malajalių (papildytas „Inscript“ su Rupijos ženklu)" - #. Keyboard indicator for Bosnian layouts -#: rules/base.xml:2319 +#: ../rules/base.xml.in.h:331 msgid "bs" msgstr "bs" -#: rules/base.xml:2320 +#: ../rules/base.xml.in.h:332 msgid "Bosnian" msgstr "Bosnių" -#: rules/base.xml:2329 -#, fuzzy -msgid "Bosnian (with guillemets)" -msgstr "Serbų (su kampinėmis kabutėmis)" +#: ../rules/base.xml.in.h:333 +msgid "Bosnian (with guillemets for quotes)" +msgstr "Bosnių (su kampinėmis kabutėmis)" -#: rules/base.xml:2335 +#: ../rules/base.xml.in.h:334 msgid "Bosnian (with Bosnian digraphs)" msgstr "Bosnių (su bosniškais dviraidžiais)" -#: rules/base.xml:2341 -#, fuzzy -msgid "Bosnian (US, with Bosnian digraphs)" -msgstr "Bosnių (su bosniškais dviraidžiais)" +#: ../rules/base.xml.in.h:335 +msgid "Bosnian (US keyboard with Bosnian digraphs)" +msgstr "Bosnių (JAV klaviatūra su bosniškais dviraidžiais)" -#: rules/base.xml:2347 -#, fuzzy -msgid "Bosnian (US)" -msgstr "Bosnių" +#: ../rules/base.xml.in.h:336 +msgid "Bosnian (US keyboard with Bosnian letters)" +msgstr "Bosnių (JAV klaviatūra su bosniškais rašmenimis)" #. Keyboard indicator for Portuguese layouts -#: rules/base.xml:2356 rules/base.xml:4671 rules/base.extras.xml:797 -#: rules/base.extras.xml:1039 +#: ../rules/base.xml.in.h:338 ../rules/base.extras.xml.in.h:86 msgid "pt" msgstr "pt" -#: rules/base.xml:2357 rules/base.extras.xml:798 +#: ../rules/base.xml.in.h:339 ../rules/base.extras.xml.in.h:87 msgid "Portuguese (Brazil)" msgstr "Portugalų (Brazilija)" -#: rules/base.xml:2366 -#, fuzzy -msgid "Portuguese (Brazil, no dead keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:340 +msgid "Portuguese (Brazil, eliminate dead keys)" msgstr "Portugalų (Brazilija, be tęsties klavišų)" -#: rules/base.xml:2372 +#: ../rules/base.xml.in.h:341 msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)" msgstr "Portugalų (Brazilija, Dvorako)" -#: rules/base.xml:2378 +#: ../rules/base.xml.in.h:342 msgid "Portuguese (Brazil, Nativo)" msgstr "Portugalų (Brazilija, „Nativo“)" -#: rules/base.xml:2384 +#: ../rules/base.xml.in.h:343 msgid "Portuguese (Brazil, Nativo for US keyboards)" msgstr "Portugalų (Brazilija, „Nativo“ JAV klaviatūroms)" -#: rules/base.xml:2390 +#: ../rules/base.xml.in.h:344 msgid "Esperanto (Brazil, Nativo)" msgstr "Esperanto (Brazilija, „Nativo“)" -#: rules/base.xml:2399 -#, fuzzy -msgid "Portuguese (Brazil, IBM/Lenovo ThinkPad)" -msgstr "Portugalų (Brazilija, Dvorako)" - #. Keyboard indicator for Bulgarian layouts -#: rules/base.xml:2408 +#: ../rules/base.xml.in.h:346 msgid "bg" msgstr "bg" -#: rules/base.xml:2409 +#: ../rules/base.xml.in.h:347 msgid "Bulgarian" msgstr "Bulgarų" -#: rules/base.xml:2418 +#: ../rules/base.xml.in.h:348 msgid "Bulgarian (traditional phonetic)" msgstr "Bulgarų (tradicinis fonetinis)" -#: rules/base.xml:2424 +#: ../rules/base.xml.in.h:349 msgid "Bulgarian (new phonetic)" msgstr "Bulgarų (naujasis fonetinis)" -#: rules/base.xml:2430 -#, fuzzy -msgid "Bulgarian (enhanced)" -msgstr "Bulgarų (naujasis fonetinis)" - -#: rules/base.xml:2438 rules/base.xml:2445 rules/base.xml:2455 -#: rules/base.xml:2465 rules/base.xml:2475 -#, fuzzy -msgid "kab" -msgstr "ka" - -#: rules/base.xml:2439 -#, fuzzy -msgid "Kabylian (azerty layout, no dead keys)" -msgstr "Belgų (alternatyvus, su „Sun“ tęsties klavišais)" - -#: rules/base.xml:2446 -#, fuzzy -msgid "Kabylian (azerty layout, with dead keys)" -msgstr "Italų (be tęsties klavišų)" - -#: rules/base.xml:2456 -#, fuzzy -msgid "Kabylian (qwerty-gb layout, with dead keys)" -msgstr "Italų (be tęsties klavišų)" - -#: rules/base.xml:2466 -#, fuzzy -msgid "Kabylian (qwerty-us layout, with dead keys)" -msgstr "Italų (be tęsties klavišų)" - -#: rules/base.xml:2476 -msgid "Kabylian (Algeria, Tifinagh)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2486 -#, fuzzy -msgid "Arabic (Algeria)" -msgstr "Arabų (Sirija)" - -#: rules/base.xml:2499 +#: ../rules/base.xml.in.h:350 msgid "Arabic (Morocco)" msgstr "Arabų (Marokas)" #. Keyboard indicator for French layouts -#: rules/base.xml:2506 rules/base.xml:2713 rules/base.xml:2724 -#: rules/base.xml:2732 rules/base.xml:2782 rules/base.xml:3308 -#: rules/base.xml:3538 rules/base.xml:5272 rules/base.xml:5283 -#: rules/base.xml:5294 rules/base.xml:5305 rules/base.xml:6103 -#: rules/base.extras.xml:63 rules/base.extras.xml:923 +#: ../rules/base.xml.in.h:352 ../rules/base.extras.xml.in.h:15 msgid "fr" msgstr "fr" -#: rules/base.xml:2507 +#: ../rules/base.xml.in.h:353 msgid "French (Morocco)" msgstr "Prancūzų (Marokas)" #. Keyboard indicator for Berber layouts -#: rules/base.xml:2517 rules/base.xml:2528 rules/base.xml:2539 -#: rules/base.xml:2550 rules/base.xml:2561 rules/base.xml:2572 +#: ../rules/base.xml.in.h:355 msgid "ber" msgstr "ber" -#: rules/base.xml:2518 +#: ../rules/base.xml.in.h:356 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh)" msgstr "Berberų (Marokas, tifinagas)" -#: rules/base.xml:2529 -#, fuzzy -msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt.)" -msgstr "Berberų (Marokas, tifinagas)" +#: ../rules/base.xml.in.h:357 +msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alternative)" +msgstr "Berberų (Marokas, tifinago alternatyvusis)" -#: rules/base.xml:2540 -#, fuzzy -msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic, alt.)" -msgstr "Berberų (Marokas, tifinago fonetinis)" +#: ../rules/base.xml.in.h:358 +msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alternative phonetic)" +msgstr "Berberų (Marokas, tifinago alternatyvusis fonetinis)" -#: rules/base.xml:2551 +#: ../rules/base.xml.in.h:359 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended)" msgstr "Berberų (Marokas, tifinago išplėstasis)" -#: rules/base.xml:2562 +#: ../rules/base.xml.in.h:360 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)" msgstr "Berberų (Marokas, tifinago fonetinis)" -#: rules/base.xml:2573 +#: ../rules/base.xml.in.h:361 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)" msgstr "Berberų (Marokas, tifinago išplėstasis fonetinis)" #. Keyboard indicator for Cameroon layouts -#: rules/base.xml:2585 rules/base.extras.xml:1265 +#: ../rules/base.xml.in.h:363 ../rules/base.extras.xml.in.h:149 msgid "cm" msgstr "cm" -#: rules/base.xml:2586 rules/base.extras.xml:1266 +#: ../rules/base.xml.in.h:364 ../rules/base.extras.xml.in.h:150 msgid "English (Cameroon)" msgstr "Anglų (Kamerūnas)" -#: rules/base.xml:2595 +#: ../rules/base.xml.in.h:365 msgid "French (Cameroon)" msgstr "Prancūzų (Kamerūnas)" -#: rules/base.xml:2604 -#, fuzzy -msgid "Cameroon Multilingual (QWERTY, intl.)" +#: ../rules/base.xml.in.h:366 +msgid "Cameroon Multilingual (qwerty)" msgstr "Kamerūno daugiakalbis (QWERTY)" -#: rules/base.xml:2641 -msgid "Cameroon (AZERTY, intl.)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:367 +msgid "Cameroon Multilingual (azerty)" +msgstr "Kamerūno daugiakalbis (AZERTY)" -#: rules/base.xml:2678 -#, fuzzy -msgid "Cameroon (Dvorak, intl.)" -msgstr "Anglų (Kamerūnas, Dvorako)" - -#: rules/base.xml:2684 rules/base.extras.xml:1272 -msgid "Mmuock" -msgstr "Mmuock" +#: ../rules/base.xml.in.h:368 +msgid "Cameroon Multilingual (Dvorak)" +msgstr "Kamerūno daugiakalbis (Dvorako)" #. Keyboard indicator for Burmese layouts -#: rules/base.xml:2693 +#: ../rules/base.xml.in.h:370 msgid "my" msgstr "my" -#: rules/base.xml:2694 +#: ../rules/base.xml.in.h:371 msgid "Burmese" msgstr "Birmiečių" -#: rules/base.xml:2703 -msgid "zg" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2704 -#, fuzzy -msgid "Burmese Zawgyi" -msgstr "Birmiečių" - -#: rules/base.xml:2714 rules/base.extras.xml:64 +#: ../rules/base.xml.in.h:372 ../rules/base.extras.xml.in.h:16 msgid "French (Canada)" msgstr "Prancūzų (Kanada)" -#: rules/base.xml:2725 +#: ../rules/base.xml.in.h:373 msgid "French (Canada, Dvorak)" msgstr "Prancūzų (Kanada, Dvorako)" -#: rules/base.xml:2733 +#: ../rules/base.xml.in.h:374 msgid "French (Canada, legacy)" msgstr "Prancūzų (Kanada, senasis)" -#: rules/base.xml:2739 -#, fuzzy -msgid "Canadian (intl.)" +#: ../rules/base.xml.in.h:375 +msgid "Canadian Multilingual" msgstr "Kanadiečių daugiakalbis" -#: rules/base.xml:2745 -#, fuzzy -msgid "Canadian (intl., 1st part)" +#: ../rules/base.xml.in.h:376 +msgid "Canadian Multilingual (first part)" msgstr "Kanadiečių daugiakalbis (pirmoji dalis)" -#: rules/base.xml:2751 -#, fuzzy -msgid "Canadian (intl., 2nd part)" +#: ../rules/base.xml.in.h:377 +msgid "Canadian Multilingual (second part)" msgstr "Kanadiečių daugiakalbis (antroji dalis)" #. Keyboard indicator for Inuktikut layouts -#: rules/base.xml:2758 +#: ../rules/base.xml.in.h:379 msgid "ike" msgstr "ike" -#: rules/base.xml:2759 +#: ../rules/base.xml.in.h:380 msgid "Inuktitut" msgstr "Inuktitutas" -#: rules/base.xml:2770 +#: ../rules/base.xml.in.h:381 msgid "English (Canada)" msgstr "Anglų (Kanada)" -#: rules/base.xml:2783 +#: ../rules/base.xml.in.h:382 msgid "French (Democratic Republic of the Congo)" msgstr "Prancūzų (Kongo Demokratinė Respublika)" -#. Keyboard indicator for Chinese layouts #. Keyboard indicator for Taiwanese layouts -#: rules/base.xml:2794 rules/base.xml:5576 +#: ../rules/base.xml.in.h:384 msgid "zh" msgstr "zh" -#: rules/base.xml:2795 +#: ../rules/base.xml.in.h:385 msgid "Chinese" msgstr "Kinų" -#: rules/base.xml:2805 -#, fuzzy -msgid "Mongolian (Bichig)" -msgstr "Mongolų" - -#: rules/base.xml:2814 -#, fuzzy -msgid "Mongolian (Todo)" -msgstr "Mongolų" - -#: rules/base.xml:2823 -#, fuzzy -msgid "Mongolian (Xibe)" -msgstr "Mongolų" - -#: rules/base.xml:2832 -#, fuzzy -msgid "Mongolian (Manchu)" -msgstr "Mongolų" - -#: rules/base.xml:2841 -#, fuzzy -msgid "Mongolian (Galik)" -msgstr "Mongolų" - -#: rules/base.xml:2850 -msgid "Mongolian (Todo Galik)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2859 -msgid "Mongolian (Manchu Galik)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2869 +#: ../rules/base.xml.in.h:386 msgid "Tibetan" msgstr "Tibetiečių" -#: rules/base.xml:2878 +#: ../rules/base.xml.in.h:387 msgid "Tibetan (with ASCII numerals)" msgstr "Tibetiečių (su ASCII skaitmenimis)" -#: rules/base.xml:2887 +#: ../rules/base.xml.in.h:388 msgid "ug" msgstr "ug" -#: rules/base.xml:2888 +#: ../rules/base.xml.in.h:389 msgid "Uyghur" msgstr "Uigūrų" -#: rules/base.xml:2897 -#, fuzzy -msgid "Hanyu Pinyin (with AltGr dead keys)" -msgstr "Anglų (tarptautinis, tęsties klavišai pasiekiami per Lyg3 klavišą)" - #. Keyboard indicator for Croatian layouts -#: rules/base.xml:2909 +#: ../rules/base.xml.in.h:391 msgid "hr" msgstr "hr" -#: rules/base.xml:2910 +#: ../rules/base.xml.in.h:392 msgid "Croatian" msgstr "Kroatų" -#: rules/base.xml:2919 -#, fuzzy -msgid "Croatian (with guillemets)" -msgstr "Serbų (su kampinėmis kabutėmis)" +#: ../rules/base.xml.in.h:393 +msgid "Croatian (with guillemets for quotes)" +msgstr "Kroatų (su kampinėmis kabutėmis)" -#: rules/base.xml:2925 +#: ../rules/base.xml.in.h:394 msgid "Croatian (with Croatian digraphs)" msgstr "Kroatų (su kroatiškais dviraidžiais)" -#: rules/base.xml:2931 -#, fuzzy -msgid "Croatian (US, with Croatian digraphs)" -msgstr "Kroatų (su kroatiškais dviraidžiais)" +#: ../rules/base.xml.in.h:395 +msgid "Croatian (US keyboard with Croatian digraphs)" +msgstr "Kroatų (JAV klaviatūra su kroatiškais dviraidžiais)" -#: rules/base.xml:2937 -#, fuzzy -msgid "Croatian (US)" -msgstr "Serbų-kroatų (JAV)" +#: ../rules/base.xml.in.h:396 +msgid "Croatian (US keyboard with Croatian letters)" +msgstr "Kroatų (JAV klaviatūra su kroatiškais rašmenimis)" #. Keyboard indicator for Chech layouts -#: rules/base.xml:2946 rules/base.extras.xml:812 +#: ../rules/base.xml.in.h:398 ../rules/base.extras.xml.in.h:89 msgid "cs" msgstr "cs" -#: rules/base.xml:2947 rules/base.extras.xml:813 +#: ../rules/base.xml.in.h:399 ../rules/base.extras.xml.in.h:90 msgid "Czech" msgstr "Čekų" -#: rules/base.xml:2956 +#: ../rules/base.xml.in.h:400 msgid "Czech (with <\\|> key)" msgstr "Čekų (Su <\\|> klavišu)" -#: rules/base.xml:2962 -msgid "Czech (QWERTY)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:401 +msgid "Czech (qwerty)" +msgstr "Čekų (QWERTY)" -#: rules/base.xml:2968 -#, fuzzy -msgid "Czech (QWERTY, extended backslash)" +#: ../rules/base.xml.in.h:402 +msgid "Czech (qwerty, extended Backslash)" msgstr "Čekų (QWERTY, išplėstas kairinis brūkšnys)" -#: rules/base.xml:2974 -#, fuzzy -msgid "Czech (QWERTY, Macintosh)" -msgstr "Prancūzų („Macintosh“)" - -#: rules/base.xml:2980 -#, fuzzy -msgid "Czech (UCW, only accented letters)" +#: ../rules/base.xml.in.h:403 +msgid "Czech (UCW layout, accented letters only)" msgstr "Čekų (UCW išdėstymas, tik raidės su diakritikais)" -#: rules/base.xml:2986 -#, fuzzy -msgid "Czech (US, Dvorak, UCW support)" +#: ../rules/base.xml.in.h:404 +msgid "Czech (US Dvorak with CZ UCW support)" msgstr "Čekų (JAV Dvorako išdėstymas su CZ UCW palaikymu)" -#: rules/base.xml:2994 -#, fuzzy -msgid "Russian (Czech, phonetic)" -msgstr "Rusų (JAV, fonetinis)" - #. Keyboard indicator for Danish layouts -#: rules/base.xml:3006 rules/base.extras.xml:851 +#: ../rules/base.xml.in.h:406 ../rules/base.extras.xml.in.h:92 msgid "da" msgstr "da" -#: rules/base.xml:3007 rules/base.extras.xml:852 +#: ../rules/base.xml.in.h:407 ../rules/base.extras.xml.in.h:93 msgid "Danish" msgstr "Danų" -#: rules/base.xml:3016 -#, fuzzy -msgid "Danish (no dead keys)" -msgstr "Ispanų (su „Sun“ tęsties klavišais)" +#: ../rules/base.xml.in.h:408 +msgid "Danish (eliminate dead keys)" +msgstr "Danų (be tęsties klavišų)" -#: rules/base.xml:3022 -#, fuzzy -msgid "Danish (Windows)" +#: ../rules/base.xml.in.h:409 +msgid "Danish (Winkeys)" msgstr "Danų („Windows“)" -#: rules/base.xml:3028 +#: ../rules/base.xml.in.h:410 msgid "Danish (Macintosh)" msgstr "Danų („Macintosh“)" -#: rules/base.xml:3034 -#, fuzzy -msgid "Danish (Macintosh, no dead keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:411 +msgid "Danish (Macintosh, eliminate dead keys)" msgstr "Danų („Macintosh“, be tęsties klavišų)" -#: rules/base.xml:3040 +#: ../rules/base.xml.in.h:412 msgid "Danish (Dvorak)" msgstr "Danų (Dvorako)" #. Keyboard indicator for Dutch layouts -#: rules/base.xml:3049 rules/base.extras.xml:866 +#: ../rules/base.xml.in.h:414 ../rules/base.extras.xml.in.h:95 msgid "nl" msgstr "nl" -#: rules/base.xml:3050 rules/base.extras.xml:867 +#: ../rules/base.xml.in.h:415 ../rules/base.extras.xml.in.h:96 msgid "Dutch" msgstr "Olandų" -#: rules/base.xml:3059 +#: ../rules/base.xml.in.h:416 msgid "Dutch (Sun dead keys)" msgstr "Olandų (su „Sun“ tęsties klavišais)" -#: rules/base.xml:3065 +#: ../rules/base.xml.in.h:417 msgid "Dutch (Macintosh)" msgstr "Olandų („Macintosh“)" -#: rules/base.xml:3071 +#: ../rules/base.xml.in.h:418 msgid "Dutch (standard)" msgstr "Olandų (standartinis)" #. Keyboard indicator for Dzongkha layouts -#: rules/base.xml:3080 +#: ../rules/base.xml.in.h:420 msgid "dz" msgstr "dz" -#: rules/base.xml:3081 +#: ../rules/base.xml.in.h:421 msgid "Dzongkha" msgstr "Botijų" #. Keyboard indicator for Estonian layouts -#: rules/base.xml:3091 rules/base.extras.xml:881 +#: ../rules/base.xml.in.h:423 ../rules/base.extras.xml.in.h:98 msgid "et" msgstr "et" -#: rules/base.xml:3092 rules/base.extras.xml:882 +#: ../rules/base.xml.in.h:424 ../rules/base.extras.xml.in.h:99 msgid "Estonian" msgstr "Estų" -#: rules/base.xml:3101 -#, fuzzy -msgid "Estonian (no dead keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:425 +msgid "Estonian (eliminate dead keys)" msgstr "Estų (be tęsties ženklų)" -#: rules/base.xml:3107 +#: ../rules/base.xml.in.h:426 msgid "Estonian (Dvorak)" msgstr "Estų (Dvorako)" -#: rules/base.xml:3113 -#, fuzzy -msgid "Estonian (US)" -msgstr "Estų" +#: ../rules/base.xml.in.h:427 +msgid "Estonian (US keyboard with Estonian letters)" +msgstr "Estų (JAV klaviatūra su estiškais rašmenimis)" -#: rules/base.xml:3123 rules/base.extras.xml:236 +#: ../rules/base.xml.in.h:428 ../rules/base.extras.xml.in.h:29 msgid "Persian" msgstr "Persų" -#: rules/base.xml:3132 +#: ../rules/base.xml.in.h:429 msgid "Persian (with Persian keypad)" msgstr "Persų (su persiška skaitmenų sritimi)" #. Keyboard indicator for Kurdish layouts -#: rules/base.xml:3139 rules/base.xml:3150 rules/base.xml:3161 -#: rules/base.xml:3172 rules/base.xml:3197 rules/base.xml:3208 -#: rules/base.xml:3219 rules/base.xml:3230 rules/base.xml:5353 -#: rules/base.xml:5364 rules/base.xml:5375 rules/base.xml:5502 -#: rules/base.xml:5513 rules/base.xml:5524 +#: ../rules/base.xml.in.h:431 msgid "ku" msgstr "ku" -#: rules/base.xml:3140 +#: ../rules/base.xml.in.h:432 msgid "Kurdish (Iran, Latin Q)" msgstr "Kurdų (Iranas, lotyniški rašmenys, Q)" -#: rules/base.xml:3151 +#: ../rules/base.xml.in.h:433 msgid "Kurdish (Iran, F)" msgstr "Kurdų (Iranas, F)" -#: rules/base.xml:3162 +#: ../rules/base.xml.in.h:434 msgid "Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)" msgstr "Kurdų (Iranas, lotyniški rašmenys, Alt-Q)" -#: rules/base.xml:3173 +#: ../rules/base.xml.in.h:435 msgid "Kurdish (Iran, Arabic-Latin)" msgstr "Kurdų (Iranas, arabiški ir lotyniški rašmenys)" -#: rules/base.xml:3186 +#: ../rules/base.xml.in.h:436 msgid "Iraqi" msgstr "Irakiečių" -#: rules/base.xml:3198 +#: ../rules/base.xml.in.h:437 msgid "Kurdish (Iraq, Latin Q)" msgstr "Kurdų (Irakas, lotyniški rašmenys, Q)" -#: rules/base.xml:3209 +#: ../rules/base.xml.in.h:438 msgid "Kurdish (Iraq, F)" msgstr "Kurdų (Irakas, F)" -#: rules/base.xml:3220 +#: ../rules/base.xml.in.h:439 msgid "Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)" msgstr "Kurdų (Irakas, lotyniški rašmenys, Alt-Q)" -#: rules/base.xml:3231 +#: ../rules/base.xml.in.h:440 msgid "Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)" msgstr "Kurdų (Irakas, arabiški ir lotyniški rašmenys)" #. Keyboard indicator for Faroese layouts -#: rules/base.xml:3243 +#: ../rules/base.xml.in.h:442 msgid "fo" msgstr "fo" -#: rules/base.xml:3244 +#: ../rules/base.xml.in.h:443 msgid "Faroese" msgstr "Fareriečių" -#: rules/base.xml:3253 -#, fuzzy -msgid "Faroese (no dead keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:444 +msgid "Faroese (eliminate dead keys)" msgstr "Fareriečių (be tęsties klavišų)" #. Keyboard indicator for Finnish layouts -#: rules/base.xml:3262 rules/base.extras.xml:896 +#: ../rules/base.xml.in.h:446 ../rules/base.extras.xml.in.h:101 msgid "fi" msgstr "fi" -#: rules/base.xml:3263 rules/base.extras.xml:897 +#: ../rules/base.xml.in.h:447 ../rules/base.extras.xml.in.h:102 msgid "Finnish" msgstr "Suomių" -#: rules/base.xml:3272 -#, fuzzy -msgid "Finnish (Windows)" -msgstr "Suomių („Windows“)" - -#: rules/base.xml:3278 +#: ../rules/base.xml.in.h:448 msgid "Finnish (classic)" msgstr "Suomių (klasikinis)" -#: rules/base.xml:3284 -#, fuzzy -msgid "Finnish (classic, no dead keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:449 +msgid "Finnish (classic, eliminate dead keys)" msgstr "Suomių (klasikinis, be tęsties klavišų)" -#: rules/base.xml:3290 +#: ../rules/base.xml.in.h:450 +msgid "Finnish (Winkeys)" +msgstr "Suomių („Windows“)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:451 msgid "Northern Saami (Finland)" msgstr "Šiaurės samių (Suomija)" -#: rules/base.xml:3299 +#: ../rules/base.xml.in.h:452 msgid "Finnish (Macintosh)" msgstr "Suomių („Macintosh“)" -#: rules/base.xml:3309 rules/base.extras.xml:924 +#: ../rules/base.xml.in.h:453 ../rules/base.extras.xml.in.h:104 msgid "French" msgstr "Prancūzų" -#: rules/base.xml:3318 -#, fuzzy -msgid "French (no dead keys)" -msgstr "Prancūzų (su „Sun“ tęsties klavišais)" +#: ../rules/base.xml.in.h:454 +msgid "French (eliminate dead keys)" +msgstr "Prancūzų (be tęsties klavišų)" -#: rules/base.xml:3324 +#: ../rules/base.xml.in.h:455 msgid "French (Sun dead keys)" msgstr "Prancūzų (su „Sun“ tęsties klavišais)" -#: rules/base.xml:3330 -#, fuzzy -msgid "French (alt.)" +#: ../rules/base.xml.in.h:456 +msgid "French (alternative)" msgstr "Prancūzų (alternatyvus)" -#: rules/base.xml:3336 -#, fuzzy -msgid "French (alt., Latin-9 only)" +#: ../rules/base.xml.in.h:457 +msgid "French (alternative, Latin-9 only)" msgstr "Prancūzų (alternatyvus, tik „Latin-9“ simboliai)" -#: rules/base.xml:3342 -#, fuzzy -msgid "French (alt., no dead keys)" -msgstr "Prancūzų (su „Sun“ tęsties klavišais)" +#: ../rules/base.xml.in.h:458 +msgid "French (alternative, eliminate dead keys)" +msgstr "Prancūzų (alternatyvus, be tęsties klavišų)" -#: rules/base.xml:3348 -#, fuzzy -msgid "French (alt., Sun dead keys)" -msgstr "Prancūzų (su „Sun“ tęsties klavišais)" +#: ../rules/base.xml.in.h:459 +msgid "French (alternative, Sun dead keys)" +msgstr "Prancūzų (alternatyvus, su „Sun“ tęsties klavišais)" -#: rules/base.xml:3354 -#, fuzzy -msgid "French (legacy, alt.)" +#: ../rules/base.xml.in.h:460 +msgid "French (legacy, alternative)" msgstr "Prancūzų (senasis, alternatyvus)" -#: rules/base.xml:3360 -#, fuzzy -msgid "French (legacy, alt., no dead keys)" -msgstr "Prancūzų (senasis, alternatyvus, su „Sun“ tęsties klavišais)" +#: ../rules/base.xml.in.h:461 +msgid "French (legacy, alternative, eliminate dead keys)" +msgstr "Prancūzų (senasis, alternatyvus, be tęsties klavišų)" -#: rules/base.xml:3366 -#, fuzzy -msgid "French (legacy, alt., Sun dead keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:462 +msgid "French (legacy, alternative, Sun dead keys)" msgstr "Prancūzų (senasis, alternatyvus, su „Sun“ tęsties klavišais)" -#: rules/base.xml:3372 -#, fuzzy -msgid "French (BEPO)" -msgstr "Prancūzų (bretonų)" - -#: rules/base.xml:3378 -#, fuzzy -msgid "French (BEPO, Latin-9 only)" -msgstr "Prancūzų (alternatyvus, tik „Latin-9“ simboliai)" +#: ../rules/base.xml.in.h:463 +msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way)" +msgstr "Prancūzų (Bepo, ergonominis pagal Dvoraką)" -#: rules/base.xml:3384 -msgid "French (BEPO, AFNOR)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:464 +msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way, Latin-9 only)" +msgstr "Prancūzų (Bepo, ergonominis pagal Dvoraką, tik „Latin-9“ simboliai)" -#: rules/base.xml:3390 +#: ../rules/base.xml.in.h:465 msgid "French (Dvorak)" msgstr "Prancūzų (Dvorako)" -#: rules/base.xml:3396 +#: ../rules/base.xml.in.h:466 msgid "French (Macintosh)" msgstr "Prancūzų („Macintosh“)" -#: rules/base.xml:3402 -#, fuzzy -msgid "French (AZERTY)" -msgstr "Prancūzų (Kanada)" - -#: rules/base.xml:3408 -msgid "French (AZERTY, AFNOR)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3414 +#: ../rules/base.xml.in.h:467 msgid "French (Breton)" msgstr "Prancūzų (bretonų)" -#: rules/base.xml:3420 +#: ../rules/base.xml.in.h:468 msgid "Occitan" msgstr "Očitarų" -#: rules/base.xml:3429 +#: ../rules/base.xml.in.h:469 msgid "Georgian (France, AZERTY Tskapo)" msgstr "Gruzinų (Prancūzija, AZERTY Tskapo)" -#: rules/base.xml:3438 -#, fuzzy -msgid "French (US)" -msgstr "Prancūzų" - -#: rules/base.xml:3448 +#: ../rules/base.xml.in.h:470 msgid "English (Ghana)" msgstr "Anglų (Gana)" -#: rules/base.xml:3457 +#: ../rules/base.xml.in.h:471 msgid "English (Ghana, multilingual)" msgstr "Anglų (Gana, daugiakalbis)" #. Keyboard indicator for Akan layouts -#: rules/base.xml:3464 +#: ../rules/base.xml.in.h:473 msgid "ak" msgstr "ak" -#: rules/base.xml:3465 +#: ../rules/base.xml.in.h:474 msgid "Akan" msgstr "Akan" #. Keyboard indicator for Ewe layouts -#: rules/base.xml:3475 +#: ../rules/base.xml.in.h:476 msgid "ee" msgstr "ee" -#: rules/base.xml:3476 +#: ../rules/base.xml.in.h:477 msgid "Ewe" msgstr "Ewe" #. Keyboard indicator for Fula layouts -#: rules/base.xml:3486 +#: ../rules/base.xml.in.h:479 msgid "ff" msgstr "ff" -#: rules/base.xml:3487 +#: ../rules/base.xml.in.h:480 msgid "Fula" msgstr "Fula" #. Keyboard indicator for Ga layouts -#: rules/base.xml:3497 +#: ../rules/base.xml.in.h:482 msgid "gaa" msgstr "gaa" -#: rules/base.xml:3498 +#: ../rules/base.xml.in.h:483 msgid "Ga" msgstr "Ga" #. Keyboard indicator for Hausa layouts -#: rules/base.xml:3508 rules/base.xml:6002 +#: ../rules/base.xml.in.h:485 msgid "ha" msgstr "ha" -#: rules/base.xml:3509 -#, fuzzy -msgid "Hausa (Ghana)" -msgstr "Anglų (Gana)" +#: ../rules/base.xml.in.h:486 +msgid "Hausa" +msgstr "Hausa" #. Keyboard indicator for Avatime layouts -#: rules/base.xml:3519 +#: ../rules/base.xml.in.h:488 msgid "avn" msgstr "avn" -#: rules/base.xml:3520 +#: ../rules/base.xml.in.h:489 msgid "Avatime" msgstr "Avatime" -#: rules/base.xml:3529 +#: ../rules/base.xml.in.h:490 msgid "English (Ghana, GILLBT)" msgstr "Anglų (Gana, GILLBT)" -#: rules/base.xml:3539 +#: ../rules/base.xml.in.h:491 msgid "French (Guinea)" msgstr "Prancūzų (Gvinėja)" #. Keyboard indicator for Georgian layouts -#: rules/base.xml:3550 +#: ../rules/base.xml.in.h:493 msgid "ka" msgstr "ka" -#: rules/base.xml:3551 +#: ../rules/base.xml.in.h:494 msgid "Georgian" msgstr "Gruzinų" -#: rules/base.xml:3560 +#: ../rules/base.xml.in.h:495 msgid "Georgian (ergonomic)" msgstr "Gruzinų (ergonominis)" -#: rules/base.xml:3566 +#: ../rules/base.xml.in.h:496 msgid "Georgian (MESS)" msgstr "Gruzinų (MESS)" -#: rules/base.xml:3574 +#: ../rules/base.xml.in.h:497 msgid "Russian (Georgia)" msgstr "Rusų (Gruzija)" -#: rules/base.xml:3583 +#: ../rules/base.xml.in.h:498 msgid "Ossetian (Georgia)" msgstr "Osetinų (Gruzija)" -#: rules/base.xml:3596 rules/base.extras.xml:96 +#: ../rules/base.xml.in.h:499 ../rules/base.extras.xml.in.h:23 msgid "German" msgstr "Vokiečių" -#: rules/base.xml:3605 +#: ../rules/base.xml.in.h:500 msgid "German (dead acute)" msgstr "Vokiečių (tęsties klavišas – dešininis kirtis)" -#: rules/base.xml:3611 +#: ../rules/base.xml.in.h:501 msgid "German (dead grave acute)" msgstr "Vokiečių (tęsties klavišai – kairinis ir dešininis kirčiai)" -#: rules/base.xml:3617 -#, fuzzy -msgid "German (no dead keys)" -msgstr "Vokiečių (su „Sun“ tęsties klavišais)" - -#: rules/base.xml:3623 -#, fuzzy -msgid "German (E1)" -msgstr "Vokiečių (T3)" - -#: rules/base.xml:3629 -#, fuzzy -msgid "German (E2)" -msgstr "Vokiečių (T3)" +#: ../rules/base.xml.in.h:502 +msgid "German (eliminate dead keys)" +msgstr "Vokiečių (be tęsties klavišų)" -#: rules/base.xml:3635 +#: ../rules/base.xml.in.h:503 msgid "German (T3)" msgstr "Vokiečių (T3)" -#: rules/base.xml:3641 -#, fuzzy -msgid "German (US)" -msgstr "Vokiečių (T3)" - -#: rules/base.xml:3647 +#: ../rules/base.xml.in.h:504 msgid "Romanian (Germany)" msgstr "Rumunų (Vokietija)" -#: rules/base.xml:3656 -#, fuzzy -msgid "Romanian (Germany, no dead keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:505 +msgid "Romanian (Germany, eliminate dead keys)" msgstr "Rumunų (Vokietija, be tęsties klavišų)" -#: rules/base.xml:3665 +#: ../rules/base.xml.in.h:506 msgid "German (Dvorak)" msgstr "Vokiečių (Dvorako)" -#: rules/base.xml:3671 +#: ../rules/base.xml.in.h:507 msgid "German (Sun dead keys)" msgstr "Vokiečių (su „Sun“ tęsties klavišais)" -#: rules/base.xml:3677 +#: ../rules/base.xml.in.h:508 msgid "German (Neo 2)" msgstr "Vokiečių („Neo 2“)" -#: rules/base.xml:3683 +#: ../rules/base.xml.in.h:509 msgid "German (Macintosh)" msgstr "Vokiečių („Macintosh“)" -#: rules/base.xml:3689 -#, fuzzy -msgid "German (Macintosh, no dead keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:510 +msgid "German (Macintosh, eliminate dead keys)" msgstr "Vokiečių („Macintosh“, be tęsties klavišų)" -#: rules/base.xml:3695 +#: ../rules/base.xml.in.h:511 msgid "Lower Sorbian" msgstr "Žemutinių sorbų" -#: rules/base.xml:3704 -#, fuzzy -msgid "Lower Sorbian (QWERTZ)" -msgstr "Žemutinių sorbų" +#: ../rules/base.xml.in.h:512 +msgid "Lower Sorbian (qwertz)" +msgstr "Žemutinių sorbų (QWERTZ)" -#: rules/base.xml:3713 -#, fuzzy -msgid "German (QWERTY)" -msgstr "Vokiečių (T3)" +#: ../rules/base.xml.in.h:513 +msgid "German (qwerty)" +msgstr "Vokiečių (QWERTY)" -#: rules/base.xml:3719 +#: ../rules/base.xml.in.h:514 msgid "Turkish (Germany)" msgstr "Turkų (Vokietija)" -#: rules/base.xml:3730 +#: ../rules/base.xml.in.h:515 msgid "Russian (Germany, phonetic)" msgstr "Rusų (Vokietija, fonetinis)" -#: rules/base.xml:3739 -#, fuzzy -msgid "German (dead tilde)" -msgstr "Vokiečių (tęsties klavišas – dešininis kirtis)" +#: ../rules/base.xml.in.h:516 +msgid "German (legacy)" +msgstr "Vokiečių (senasis)" #. Keyboard indicator for Greek layouts -#: rules/base.xml:3748 rules/base.extras.xml:950 +#: ../rules/base.xml.in.h:518 ../rules/base.extras.xml.in.h:106 msgid "gr" msgstr "gr" -#: rules/base.xml:3749 rules/base.extras.xml:951 +#: ../rules/base.xml.in.h:519 ../rules/base.extras.xml.in.h:107 msgid "Greek" msgstr "Graikų" -#: rules/base.xml:3758 +#: ../rules/base.xml.in.h:520 msgid "Greek (simple)" msgstr "Graikų (paprastas)" -#: rules/base.xml:3764 +#: ../rules/base.xml.in.h:521 msgid "Greek (extended)" msgstr "Graikų (išplėstasis)" -#: rules/base.xml:3770 -#, fuzzy -msgid "Greek (no dead keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:522 +msgid "Greek (eliminate dead keys)" msgstr "Graikų (be tęsties klavišų)" -#: rules/base.xml:3776 +#: ../rules/base.xml.in.h:523 msgid "Greek (polytonic)" msgstr "Graikų (politoninis)" #. Keyboard indicator for Hungarian layouts -#: rules/base.xml:3785 +#: ../rules/base.xml.in.h:525 msgid "hu" msgstr "hu" -#: rules/base.xml:3786 rules/base.extras.xml:212 +#: ../rules/base.xml.in.h:526 msgid "Hungarian" msgstr "Vengrų" -#: rules/base.xml:3795 +#: ../rules/base.xml.in.h:527 msgid "Hungarian (standard)" msgstr "Vengrų (standartinis)" -#: rules/base.xml:3801 -#, fuzzy -msgid "Hungarian (no dead keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:528 +msgid "Hungarian (eliminate dead keys)" msgstr "Vengrų (be tęsties klavišų)" -#: rules/base.xml:3807 -#, fuzzy -msgid "Hungarian (QWERTY)" +#: ../rules/base.xml.in.h:529 +msgid "Hungarian (qwerty)" msgstr "Vengrų (QWERTY)" -#: rules/base.xml:3813 -#, fuzzy -msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, dead keys)" -msgstr "" -"Vengrų (101 klavišo, QWERTY, dešimtainis kablelis, su tęsties klavišais)" +#: ../rules/base.xml.in.h:530 +msgid "Hungarian (101/qwertz/comma/dead keys)" +msgstr "Vengrų (101 klavišo, QWERTZ, dešimtainis kablelis, su tęsties klavišais)" -#: rules/base.xml:3819 -#, fuzzy -msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, no dead keys)" -msgstr "" -"Vengrų (101 klavišo, QWERTY, dešimtainis kablelis, su tęsties klavišais)" +#: ../rules/base.xml.in.h:531 +msgid "Hungarian (101/qwertz/comma/eliminate dead keys)" +msgstr "Vengrų (101 klavišo, QWERTZ, dešimtainis kablelis, be tęsties klavišų)" -#: rules/base.xml:3825 -#, fuzzy -msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, dead keys)" -msgstr "Vengrų (101 klavišo, QWERTY, dešimtainis taškas, su tęsties klavišais)" +#: ../rules/base.xml.in.h:532 +msgid "Hungarian (101/qwertz/dot/dead keys)" +msgstr "Vengrų (101 klavišo, QWERTZ, dešimtainis taškas, su tęsties klavišais)" -#: rules/base.xml:3831 -#, fuzzy -msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, no dead keys)" -msgstr "Vengrų (101 klavišo, QWERTY, dešimtainis taškas, su tęsties klavišais)" +#: ../rules/base.xml.in.h:533 +msgid "Hungarian (101/qwertz/dot/eliminate dead keys)" +msgstr "Vengrų (101 klavišo, QWERTZ, dešimtainis taškas, be tęsties klavišų)" -#: rules/base.xml:3837 -#, fuzzy -msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, dead keys)" -msgstr "" -"Vengrų (101 klavišo, QWERTY, dešimtainis kablelis, su tęsties klavišais)" +#: ../rules/base.xml.in.h:534 +msgid "Hungarian (101/qwerty/comma/dead keys)" +msgstr "Vengrų (101 klavišo, QWERTY, dešimtainis kablelis, su tęsties klavišais)" -#: rules/base.xml:3843 -#, fuzzy -msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, no dead keys)" -msgstr "" -"Vengrų (101 klavišo, QWERTY, dešimtainis kablelis, su tęsties klavišais)" +#: ../rules/base.xml.in.h:535 +msgid "Hungarian (101/qwerty/comma/eliminate dead keys)" +msgstr "Vengrų (101 klavišo, QWERTY, dešimtainis kablelis, be tęsties klavišų)" -#: rules/base.xml:3849 -#, fuzzy -msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, dead keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:536 +msgid "Hungarian (101/qwerty/dot/dead keys)" msgstr "Vengrų (101 klavišo, QWERTY, dešimtainis taškas, su tęsties klavišais)" -#: rules/base.xml:3855 -#, fuzzy -msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, no dead keys)" -msgstr "Vengrų (101 klavišo, QWERTY, dešimtainis taškas, su tęsties klavišais)" +#: ../rules/base.xml.in.h:537 +msgid "Hungarian (101/qwerty/dot/eliminate dead keys)" +msgstr "Vengrų (101 klavišo, QWERTY, dešimtainis taškas, be tęsties klavišų)" -#: rules/base.xml:3861 -#, fuzzy -msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, dead keys)" -msgstr "" -"Vengrų (102 klavišų, QWERTY, dešimtainis kablelis, su tęsties klavišais)" +#: ../rules/base.xml.in.h:538 +msgid "Hungarian (102/qwertz/comma/dead keys)" +msgstr "Vengrų (102 klavišų, QWERTZ, dešimtainis kablelis, su tęsties klavišais)" -#: rules/base.xml:3867 -#, fuzzy -msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, no dead keys)" -msgstr "" -"Vengrų (102 klavišų, QWERTY, dešimtainis kablelis, su tęsties klavišais)" +#: ../rules/base.xml.in.h:539 +msgid "Hungarian (102/qwertz/comma/eliminate dead keys)" +msgstr "Vengrų (102 klavišų, QWERTZ, dešimtainis kablelis, be tęsties klavišų)" -#: rules/base.xml:3873 -#, fuzzy -msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, dead keys)" -msgstr "Vengrų (102 klavišų, QWERTY, dešimtainis taškas, su tęsties klavišais)" +#: ../rules/base.xml.in.h:540 +msgid "Hungarian (102/qwertz/dot/dead keys)" +msgstr "Vengrų (102 klavišų, QWERTZ, dešimtainis taškas, su tęsties klavišais)" -#: rules/base.xml:3879 -#, fuzzy -msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, no dead keys)" -msgstr "Vengrų (102 klavišų, QWERTY, dešimtainis taškas, su tęsties klavišais)" +#: ../rules/base.xml.in.h:541 +msgid "Hungarian (102/qwertz/dot/eliminate dead keys)" +msgstr "Vengrų (102 klavišų, QWERTZ, dešimtainis taškas, be tęsties klavišų)" -#: rules/base.xml:3885 -#, fuzzy -msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, dead keys)" -msgstr "" -"Vengrų (102 klavišų, QWERTY, dešimtainis kablelis, su tęsties klavišais)" +#: ../rules/base.xml.in.h:542 +msgid "Hungarian (102/qwerty/comma/dead keys)" +msgstr "Vengrų (102 klavišų, QWERTY, dešimtainis kablelis, su tęsties klavišais)" -#: rules/base.xml:3891 -#, fuzzy -msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, no dead keys)" -msgstr "" -"Vengrų (102 klavišų, QWERTY, dešimtainis kablelis, su tęsties klavišais)" +#: ../rules/base.xml.in.h:543 +msgid "Hungarian (102/qwerty/comma/eliminate dead keys)" +msgstr "Vengrų (102 klavišų, QWERTY, dešimtainis kablelis, be tęsties klavišų)" -#: rules/base.xml:3897 -#, fuzzy -msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, dead keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:544 +msgid "Hungarian (102/qwerty/dot/dead keys)" msgstr "Vengrų (102 klavišų, QWERTY, dešimtainis taškas, su tęsties klavišais)" -#: rules/base.xml:3903 -#, fuzzy -msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, no dead keys)" -msgstr "Vengrų (102 klavišų, QWERTY, dešimtainis taškas, su tęsties klavišais)" +#: ../rules/base.xml.in.h:545 +msgid "Hungarian (102/qwerty/dot/eliminate dead keys)" +msgstr "Vengrų (102 klavišų, QWERTY, dešimtainis taškas, be tęsties klavišų)" #. Keyboard indicator for Icelandic layouts -#: rules/base.xml:3912 +#: ../rules/base.xml.in.h:547 msgid "is" msgstr "is" -#: rules/base.xml:3913 +#: ../rules/base.xml.in.h:548 msgid "Icelandic" msgstr "Islandų" -#: rules/base.xml:3922 +#: ../rules/base.xml.in.h:549 msgid "Icelandic (Sun dead keys)" msgstr "Islandų (su „Sun“ tęsties klavišais)" -#: rules/base.xml:3928 -#, fuzzy -msgid "Icelandic (no dead keys)" -msgstr "Islandų (su „Sun“ tęsties klavišais)" +#: ../rules/base.xml.in.h:550 +msgid "Icelandic (eliminate dead keys)" +msgstr "Islandų (be tęsties klavišų)" -#: rules/base.xml:3934 +#: ../rules/base.xml.in.h:551 msgid "Icelandic (Macintosh, legacy)" msgstr "Islandų („Macintosh“, senasis)" -#: rules/base.xml:3940 +#: ../rules/base.xml.in.h:552 msgid "Icelandic (Macintosh)" msgstr "Islandų („Macintosh“)" -#: rules/base.xml:3946 +#: ../rules/base.xml.in.h:553 msgid "Icelandic (Dvorak)" msgstr "Islandų (Dvorako)" #. Keyboard indicator for Hebrew layouts -#: rules/base.xml:3955 rules/base.extras.xml:728 +#: ../rules/base.xml.in.h:555 ../rules/base.extras.xml.in.h:77 msgid "he" msgstr "he" -#: rules/base.xml:3956 rules/base.extras.xml:729 +#: ../rules/base.xml.in.h:556 ../rules/base.extras.xml.in.h:78 msgid "Hebrew" msgstr "Hebrajų" -#: rules/base.xml:3965 +#: ../rules/base.xml.in.h:557 msgid "Hebrew (lyx)" msgstr "Hebrajų (lyx)" -#: rules/base.xml:3971 +#: ../rules/base.xml.in.h:558 msgid "Hebrew (phonetic)" msgstr "Hebrajų (fonetinis)" -#: rules/base.xml:3977 +#: ../rules/base.xml.in.h:559 msgid "Hebrew (Biblical, Tiro)" msgstr "Hebrajų (biblinė, Tiro)" #. Keyboard indicator for Italian layouts -#: rules/base.xml:3986 rules/base.extras.xml:971 +#: ../rules/base.xml.in.h:561 ../rules/base.extras.xml.in.h:109 msgid "it" msgstr "it" -#: rules/base.xml:3987 rules/base.extras.xml:972 +#: ../rules/base.xml.in.h:562 ../rules/base.extras.xml.in.h:110 msgid "Italian" msgstr "Italų" -#: rules/base.xml:3996 -#, fuzzy -msgid "Italian (no dead keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:563 +msgid "Italian (eliminate dead keys)" msgstr "Italų (be tęsties klavišų)" -#: rules/base.xml:4002 -#, fuzzy -msgid "Italian (Windows)" +#: ../rules/base.xml.in.h:564 +msgid "Italian (Winkeys)" msgstr "Italų („Windows“)" -#: rules/base.xml:4008 +#: ../rules/base.xml.in.h:565 msgid "Italian (Macintosh)" msgstr "Italų („Macintosh“)" -#: rules/base.xml:4014 -#, fuzzy -msgid "Italian (US)" -msgstr "Italų" +#: ../rules/base.xml.in.h:566 +msgid "Italian (US keyboard with Italian letters)" +msgstr "Italų (JAV klaviatūra su itališkais rašmenimis)" -#: rules/base.xml:4020 +#: ../rules/base.xml.in.h:567 msgid "Georgian (Italy)" msgstr "Gruzinų (Italija)" -#: rules/base.xml:4029 +#: ../rules/base.xml.in.h:568 msgid "Italian (IBM 142)" msgstr "Italų (IBM 142)" -#: rules/base.xml:4035 -#, fuzzy -msgid "Italian (intl., with dead keys)" -msgstr "Italų (be tęsties klavišų)" - -#: rules/base.xml:4051 -msgid "Sicilian" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4061 -#, fuzzy -msgid "Friulian (Italy)" -msgstr "Gruzinų (Italija)" - -#. Keyboard indicator for Japaneses -#: rules/base.xml:4073 rules/base.xml:5808 rules/base.extras.xml:997 +#. Keyboard indicator for Japanese layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:570 ../rules/base.extras.xml.in.h:112 msgid "ja" msgstr "ja" -#: rules/base.xml:4074 rules/base.extras.xml:998 +#: ../rules/base.xml.in.h:571 ../rules/base.extras.xml.in.h:113 msgid "Japanese" msgstr "Japonų" -#: rules/base.xml:4083 +#: ../rules/base.xml.in.h:572 msgid "Japanese (Kana)" msgstr "Japonų (Kana)" -#: rules/base.xml:4089 +#: ../rules/base.xml.in.h:573 msgid "Japanese (Kana 86)" msgstr "Japonų (Kana 86)" -#: rules/base.xml:4095 +#: ../rules/base.xml.in.h:574 msgid "Japanese (OADG 109A)" msgstr "Japonų (OADG 109A)" -#: rules/base.xml:4101 +#: ../rules/base.xml.in.h:575 msgid "Japanese (Macintosh)" msgstr "Japonų („Macintosh“)" -#: rules/base.xml:4107 +#: ../rules/base.xml.in.h:576 msgid "Japanese (Dvorak)" msgstr "Japonų (Dvorako)" -#. Keyboard indicator for Kyrgyz layouts #. Keyboard indicator for Kikuyu layouts -#: rules/base.xml:4116 rules/base.xml:6187 +#: ../rules/base.xml.in.h:578 msgid "ki" msgstr "ki" -#: rules/base.xml:4117 +#: ../rules/base.xml.in.h:579 msgid "Kyrgyz" msgstr "Kirgizų" -#: rules/base.xml:4126 +#: ../rules/base.xml.in.h:580 msgid "Kyrgyz (phonetic)" msgstr "Kirgizų (fonetinis)" #. Keyboard indicator for Khmer layouts -#: rules/base.xml:4135 +#: ../rules/base.xml.in.h:582 msgid "km" msgstr "km" -#: rules/base.xml:4136 +#: ../rules/base.xml.in.h:583 msgid "Khmer (Cambodia)" msgstr "Khmerų (Kambodža)" #. Keyboard indicator for Kazakh layouts -#: rules/base.xml:4147 +#: ../rules/base.xml.in.h:585 msgid "kk" msgstr "kk" -#: rules/base.xml:4148 +#: ../rules/base.xml.in.h:586 msgid "Kazakh" msgstr "Kazachų" -#: rules/base.xml:4159 +#: ../rules/base.xml.in.h:587 msgid "Russian (Kazakhstan, with Kazakh)" msgstr "Rusų (Kazachstanas, su kazachų rašmenimis)" -#: rules/base.xml:4169 +#: ../rules/base.xml.in.h:588 msgid "Kazakh (with Russian)" msgstr "Kazachų (su rusiškais rašmenimis)" -#: rules/base.xml:4179 -#, fuzzy -msgid "Kazakh (extended)" -msgstr "Graikų (išplėstasis)" - -#: rules/base.xml:4188 -#, fuzzy -msgid "Kazakh (Latin)" -msgstr "Uzbekų (lotyniški rašmenys)" - #. Keyboard indicator for Lao layouts -#: rules/base.xml:4200 +#: ../rules/base.xml.in.h:590 msgid "lo" msgstr "lo" -#: rules/base.xml:4201 +#: ../rules/base.xml.in.h:591 msgid "Lao" msgstr "Laosiečių" -#: rules/base.xml:4210 -msgid "Lao (STEA)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:592 +msgid "Lao (STEA proposed standard layout)" +msgstr "Laosiečių (STEA siūlomas standartinis išdėstymas)" #. Keyboard indicator for Spanish layouts -#: rules/base.xml:4222 rules/base.xml:5080 rules/base.extras.xml:1081 +#: ../rules/base.xml.in.h:594 ../rules/base.extras.xml.in.h:125 msgid "es" msgstr "es" -#: rules/base.xml:4223 +#: ../rules/base.xml.in.h:595 msgid "Spanish (Latin American)" msgstr "Ispanų (Lotynų Amerika)" -#: rules/base.xml:4255 -#, fuzzy -msgid "Spanish (Latin American, no dead keys)" -msgstr "Ispanų (Lotynų Amerika, su „Sun“ tęsties klavišais)" +#: ../rules/base.xml.in.h:596 +msgid "Spanish (Latin American, eliminate dead keys)" +msgstr "Ispanų (Lotynų Amerika, be tęsties klavišų)" -#: rules/base.xml:4261 -#, fuzzy -msgid "Spanish (Latin American, dead tilde)" +#: ../rules/base.xml.in.h:597 +msgid "Spanish (Latin American, include dead tilde)" msgstr "Ispanų (Lotynų Amerika, tildė veikia tęsties klavišas)" -#: rules/base.xml:4267 +#: ../rules/base.xml.in.h:598 msgid "Spanish (Latin American, Sun dead keys)" msgstr "Ispanų (Lotynų Amerika, su „Sun“ tęsties klavišais)" -#: rules/base.xml:4273 -#, fuzzy -msgid "Spanish (Latin American, Dvorak)" -msgstr "Ispanų (Lotynų Amerika)" - -#: rules/base.xml:4279 -#, fuzzy -msgid "Spanish (Latin American, Colemak)" -msgstr "Ispanų (Lotynų Amerika)" - -#: rules/base.xml:4285 -#, fuzzy -msgid "Spanish (Latin American, Colemak for gaming)" -msgstr "Ispanų (Lotynų Amerika)" - #. Keyboard indicator for Lithuanian layouts -#: rules/base.xml:4294 rules/base.extras.xml:256 +#: ../rules/base.xml.in.h:600 ../rules/base.extras.xml.in.h:31 msgid "lt" msgstr "lt" -#: rules/base.xml:4295 rules/base.extras.xml:257 +#: ../rules/base.xml.in.h:601 ../rules/base.extras.xml.in.h:32 msgid "Lithuanian" msgstr "Lietuvių" -#: rules/base.xml:4304 +#: ../rules/base.xml.in.h:602 msgid "Lithuanian (standard)" msgstr "Lietuvių (standartinis)" -#: rules/base.xml:4310 -#, fuzzy -msgid "Lithuanian (US)" -msgstr "Lietuvių (LEKP)" +#: ../rules/base.xml.in.h:603 +msgid "Lithuanian (US keyboard with Lithuanian letters)" +msgstr "Lietuvių (JAV klaviatūra su lietuviškais rašmenimis)" -#: rules/base.xml:4316 +#: ../rules/base.xml.in.h:604 msgid "Lithuanian (IBM LST 1205-92)" msgstr "Lietuvių (IBM, LST 1205-92)" -#: rules/base.xml:4322 +#: ../rules/base.xml.in.h:605 msgid "Lithuanian (LEKP)" msgstr "Lietuvių (LEKP)" -#: rules/base.xml:4328 +#: ../rules/base.xml.in.h:606 msgid "Lithuanian (LEKPa)" msgstr "Lietuvių (LEKPa)" -#: rules/base.xml:4334 -msgid "Samogitian" -msgstr "" - #. Keyboard indicator for Latvian layouts -#: rules/base.xml:4346 rules/base.extras.xml:280 +#: ../rules/base.xml.in.h:608 ../rules/base.extras.xml.in.h:35 msgid "lv" msgstr "lv" -#: rules/base.xml:4347 rules/base.extras.xml:281 +#: ../rules/base.xml.in.h:609 ../rules/base.extras.xml.in.h:36 msgid "Latvian" msgstr "Latvių" -#: rules/base.xml:4356 -#, fuzzy -msgid "Latvian (apostrophe)" +#: ../rules/base.xml.in.h:610 +msgid "Latvian (apostrophe variant)" msgstr "Latvių (apostrofo variantas)" -#: rules/base.xml:4362 -#, fuzzy -msgid "Latvian (tilde)" +#: ../rules/base.xml.in.h:611 +msgid "Latvian (tilde variant)" msgstr "Latvių (tildės variantas)" -#: rules/base.xml:4368 -#, fuzzy -msgid "Latvian (F)" -msgstr "Latvių" +#: ../rules/base.xml.in.h:612 +msgid "Latvian (F variant)" +msgstr "Latvių (F raidės variantas)" -#: rules/base.xml:4374 +#: ../rules/base.xml.in.h:613 msgid "Latvian (modern)" msgstr "Latvių (šiuolaikinis)" -#: rules/base.xml:4380 +#: ../rules/base.xml.in.h:614 msgid "Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)" msgstr "Latvių (ergonominis, ŪGJRMV)" -#: rules/base.xml:4386 +#: ../rules/base.xml.in.h:615 msgid "Latvian (adapted)" msgstr "Latvių (pritaikytas)" #. Keyboard indicator for Maori layouts -#: rules/base.xml:4395 +#: ../rules/base.xml.in.h:617 msgid "mi" msgstr "mi" -#: rules/base.xml:4396 +#: ../rules/base.xml.in.h:618 msgid "Maori" msgstr "Maorių" -#. Keyboard indicator for Montenegrin layouts #. Keyboard indicator for Serbian layouts -#: rules/base.xml:4407 rules/base.xml:4960 rules/base.extras.xml:563 +#: ../rules/base.xml.in.h:620 ../rules/base.extras.xml.in.h:66 msgid "sr" msgstr "sr" -#: rules/base.xml:4408 +#: ../rules/base.xml.in.h:621 msgid "Montenegrin" msgstr "Juodkalniečių" -#: rules/base.xml:4417 +#: ../rules/base.xml.in.h:622 msgid "Montenegrin (Cyrillic)" msgstr "Juodkalniečių (kirilica)" -#: rules/base.xml:4423 +#: ../rules/base.xml.in.h:623 msgid "Montenegrin (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)" msgstr "Juodkalniečių (kirilica, raidės Z ir Ž sukeistos)" -#: rules/base.xml:4429 -#, fuzzy -msgid "Montenegrin (Latin, Unicode)" +#: ../rules/base.xml.in.h:624 +msgid "Montenegrin (Latin Unicode)" msgstr "Juodkalniečių (lotyniški rašmenys, unikodas)" -#: rules/base.xml:4435 -#, fuzzy -msgid "Montenegrin (Latin, QWERTY)" +#: ../rules/base.xml.in.h:625 +msgid "Montenegrin (Latin qwerty)" msgstr "Juodkalniečių (lotyniški rašmenys, QWERTY)" -#: rules/base.xml:4441 -#, fuzzy -msgid "Montenegrin (Latin, Unicode, QWERTY)" -msgstr "Juodkalniečių (lotyniški rašmenys, unikodas)" +#: ../rules/base.xml.in.h:626 +msgid "Montenegrin (Latin Unicode qwerty)" +msgstr "Juodkalniečių (lotyniški rašmenys, unikodas, QWERTY)" -#: rules/base.xml:4447 -#, fuzzy -msgid "Montenegrin (Cyrillic, with guillemets)" +#: ../rules/base.xml.in.h:627 +msgid "Montenegrin (Cyrillic with guillemets)" msgstr "Juodkalniečių (kirilica, su kampinėmis kabutėmis)" -#: rules/base.xml:4453 -#, fuzzy -msgid "Montenegrin (Latin, with guillemets)" +#: ../rules/base.xml.in.h:628 +msgid "Montenegrin (Latin with guillemets)" msgstr "Juodkalniečių (lotyniški rašmenys, su kampinėmis kabutėmis)" #. Keyboard indicator for Macedonian layouts -#: rules/base.xml:4462 +#: ../rules/base.xml.in.h:630 msgid "mk" msgstr "mk" -#: rules/base.xml:4463 +#: ../rules/base.xml.in.h:631 msgid "Macedonian" msgstr "Makedonų" -#: rules/base.xml:4472 -#, fuzzy -msgid "Macedonian (no dead keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:632 +msgid "Macedonian (eliminate dead keys)" msgstr "Makedonų (be tęsties klavišų)" #. Keyboard indicator for Maltese layouts -#: rules/base.xml:4481 +#: ../rules/base.xml.in.h:634 msgid "mt" msgstr "mt" -#: rules/base.xml:4482 +#: ../rules/base.xml.in.h:635 msgid "Maltese" msgstr "Maltiečių" -#: rules/base.xml:4491 -#, fuzzy -msgid "Maltese (US)" -msgstr "Maltiečių" - -#: rules/base.xml:4497 -msgid "Maltese (US layout with AltGr overrides)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4503 -msgid "Maltese (UK, with AltGr overrides)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:636 +msgid "Maltese (with US layout)" +msgstr "Maltiečių (su JAV išdėstymu)" #. Keyboard indicator for Mongolian layouts -#: rules/base.xml:4512 +#: ../rules/base.xml.in.h:638 msgid "mn" msgstr "mn" -#: rules/base.xml:4513 +#: ../rules/base.xml.in.h:639 msgid "Mongolian" msgstr "Mongolų" #. Keyboard indicator for Norwegian layouts -#: rules/base.xml:4524 rules/base.extras.xml:1024 +#: ../rules/base.xml.in.h:641 ../rules/base.extras.xml.in.h:117 msgid "no" msgstr "no" -#: rules/base.xml:4525 rules/base.extras.xml:1025 +#: ../rules/base.xml.in.h:642 ../rules/base.extras.xml.in.h:118 msgid "Norwegian" msgstr "Norvegų" -#: rules/base.xml:4536 -#, fuzzy -msgid "Norwegian (no dead keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:643 +msgid "Norwegian (eliminate dead keys)" msgstr "Norvegų (be tęsties klavišų)" -#: rules/base.xml:4542 -#, fuzzy -msgid "Norwegian (Windows)" +#: ../rules/base.xml.in.h:644 +msgid "Norwegian (Winkeys)" msgstr "Norvegų („Windows“)" -#: rules/base.xml:4548 +#: ../rules/base.xml.in.h:645 msgid "Norwegian (Dvorak)" msgstr "Norvegų (Dvorako)" -#: rules/base.xml:4554 +#: ../rules/base.xml.in.h:646 msgid "Northern Saami (Norway)" msgstr "Šiaurės samių (Norvegija)" -#: rules/base.xml:4563 -#, fuzzy -msgid "Northern Saami (Norway, no dead keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:647 +msgid "Northern Saami (Norway, eliminate dead keys)" msgstr "Šiaurės samių (Norvegija, be tęsties klavišų)" -#: rules/base.xml:4572 +#: ../rules/base.xml.in.h:648 msgid "Norwegian (Macintosh)" msgstr "Norvegų („Macintosh“)" -#: rules/base.xml:4578 -#, fuzzy -msgid "Norwegian (Macintosh, no dead keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:649 +msgid "Norwegian (Macintosh, eliminate dead keys)" msgstr "Norvegų („Macintosh“, be tęsties klavišų)" -#: rules/base.xml:4584 +#: ../rules/base.xml.in.h:650 msgid "Norwegian (Colemak)" msgstr "Norvegų („Colemak“)" #. Keyboard indicator for Polish layouts -#: rules/base.xml:4593 rules/base.xml:5732 rules/base.extras.xml:493 +#: ../rules/base.xml.in.h:652 ../rules/base.extras.xml.in.h:55 msgid "pl" msgstr "pl" -#: rules/base.xml:4594 rules/base.extras.xml:494 +#: ../rules/base.xml.in.h:653 ../rules/base.extras.xml.in.h:56 msgid "Polish" msgstr "Lenkų" -#: rules/base.xml:4603 +#: ../rules/base.xml.in.h:654 msgid "Polish (legacy)" msgstr "Lenkų (senasis)" -#: rules/base.xml:4609 -#, fuzzy -msgid "Polish (QWERTZ)" -msgstr "Lenkų (senasis)" +#: ../rules/base.xml.in.h:655 +msgid "Polish (qwertz)" +msgstr "Lenkų (QWERTZ)" -#: rules/base.xml:4615 +#: ../rules/base.xml.in.h:656 msgid "Polish (Dvorak)" msgstr "Lenkų (Dvorako)" -#: rules/base.xml:4621 -#, fuzzy -msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on quotemark key)" +#: ../rules/base.xml.in.h:657 +msgid "Polish (Dvorak, Polish quotes on quotemark key)" msgstr "Lenkų (Dvorako, lenkiškos kabutės ant kabučių klavišo)" -#: rules/base.xml:4627 -#, fuzzy -msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on key 1)" +#: ../rules/base.xml.in.h:658 +msgid "Polish (Dvorak, Polish quotes on key 1)" msgstr "Lenkų (Dvorako, lenkiškos kabutės ant klavišo „1“)" -#: rules/base.xml:4633 +#: ../rules/base.xml.in.h:659 msgid "Kashubian" msgstr "Kašubų" -#: rules/base.xml:4642 +#: ../rules/base.xml.in.h:660 msgid "Silesian" msgstr "Sileziečių" -#: rules/base.xml:4653 +#: ../rules/base.xml.in.h:661 msgid "Russian (Poland, phonetic Dvorak)" msgstr "Rusų (Lenkija, fonetinis Dvorako)" -#: rules/base.xml:4662 +#: ../rules/base.xml.in.h:662 msgid "Polish (programmer Dvorak)" msgstr "Lenkų (programuotojų Dvorako)" -#: rules/base.xml:4672 rules/base.extras.xml:1040 +#: ../rules/base.xml.in.h:663 ../rules/base.extras.xml.in.h:120 msgid "Portuguese" msgstr "Portugalų" -#: rules/base.xml:4681 -#, fuzzy -msgid "Portuguese (no dead keys)" -msgstr "Portugalų (su „Sun“ tęsties klavišais)" +#: ../rules/base.xml.in.h:664 +msgid "Portuguese (eliminate dead keys)" +msgstr "Portugalų (be tęsties klavišų)" -#: rules/base.xml:4687 +#: ../rules/base.xml.in.h:665 msgid "Portuguese (Sun dead keys)" msgstr "Portugalų (su „Sun“ tęsties klavišais)" -#: rules/base.xml:4693 +#: ../rules/base.xml.in.h:666 msgid "Portuguese (Macintosh)" msgstr "Portugalų („Macintosh“)" -#: rules/base.xml:4699 -#, fuzzy -msgid "Portuguese (Macintosh, no dead keys)" -msgstr "Portugalų („Macintosh“, su „Sun“ tęsties klavišais)" +#: ../rules/base.xml.in.h:667 +msgid "Portuguese (Macintosh, eliminate dead keys)" +msgstr "Portugalų („Macintosh“, be tęsties klavišų)" -#: rules/base.xml:4705 +#: ../rules/base.xml.in.h:668 msgid "Portuguese (Macintosh, Sun dead keys)" msgstr "Portugalų („Macintosh“, su „Sun“ tęsties klavišais)" -#: rules/base.xml:4711 +#: ../rules/base.xml.in.h:669 msgid "Portuguese (Nativo)" msgstr "Portugalų („Nativo“)" -#: rules/base.xml:4717 +#: ../rules/base.xml.in.h:670 msgid "Portuguese (Nativo for US keyboards)" msgstr "Portugalų („Nativo“ JAV klaviatūroms)" -#: rules/base.xml:4723 +#: ../rules/base.xml.in.h:671 msgid "Esperanto (Portugal, Nativo)" msgstr "Esperanto (Portugalija, „Nativo“)" #. Keyboard indicator for Romanian layouts -#: rules/base.xml:4735 rules/base.extras.xml:529 +#: ../rules/base.xml.in.h:673 ../rules/base.extras.xml.in.h:60 msgid "ro" msgstr "ro" -#: rules/base.xml:4736 rules/base.extras.xml:530 +#: ../rules/base.xml.in.h:674 ../rules/base.extras.xml.in.h:61 msgid "Romanian" msgstr "Rumunų" -#: rules/base.xml:4745 +#: ../rules/base.xml.in.h:675 msgid "Romanian (cedilla)" msgstr "Rumunų (su cedila)" -#: rules/base.xml:4751 +#: ../rules/base.xml.in.h:676 msgid "Romanian (standard)" msgstr "Rumunų (standartinis)" -#: rules/base.xml:4757 +#: ../rules/base.xml.in.h:677 msgid "Romanian (standard cedilla)" msgstr "Rumunų (standartinis su cedila)" -#: rules/base.xml:4763 -#, fuzzy -msgid "Romanian (Windows)" +#: ../rules/base.xml.in.h:678 +msgid "Romanian (WinKeys)" msgstr "Rumunų („Windows“)" -#: rules/base.xml:4773 rules/base.extras.xml:582 +#: ../rules/base.xml.in.h:679 ../rules/base.extras.xml.in.h:70 msgid "Russian" msgstr "Rusų" -#: rules/base.xml:4782 +#: ../rules/base.xml.in.h:680 msgid "Russian (phonetic)" msgstr "Rusų (fonetinis)" -#: rules/base.xml:4788 -#, fuzzy -msgid "Russian (phonetic, Windows)" +#: ../rules/base.xml.in.h:681 +msgid "Russian (phonetic WinKeys)" msgstr "Rusų („Windows“ fonetinis)" -#: rules/base.xml:4794 -#, fuzzy -msgid "Russian (phonetic, YAZHERTY)" -msgstr "Rusų (fonetinis)" - -#: rules/base.xml:4800 +#: ../rules/base.xml.in.h:682 msgid "Russian (typewriter)" msgstr "Rusų (rašomosios mašinėlės išdėstymas)" -#: rules/base.xml:4806 +#: ../rules/base.xml.in.h:683 msgid "Russian (legacy)" msgstr "Rusų (senasis)" -#: rules/base.xml:4812 +#: ../rules/base.xml.in.h:684 msgid "Russian (typewriter, legacy)" msgstr "Rusų (rašomosios mašinėlės išdėstymas, senasis)" -#: rules/base.xml:4818 +#: ../rules/base.xml.in.h:685 msgid "Tatar" msgstr "Totorių" -#: rules/base.xml:4827 +#: ../rules/base.xml.in.h:686 msgid "Ossetian (legacy)" msgstr "Osetinų (senasis)" -#: rules/base.xml:4836 -#, fuzzy -msgid "Ossetian (Windows)" +#: ../rules/base.xml.in.h:687 +msgid "Ossetian (WinKeys)" msgstr "Osetinų („Windows“)" -#: rules/base.xml:4845 +#: ../rules/base.xml.in.h:688 msgid "Chuvash" msgstr "Čiuvašų" -#: rules/base.xml:4854 +#: ../rules/base.xml.in.h:689 msgid "Chuvash (Latin)" msgstr "Čiuvašų (lotyniški rašmenys)" -#: rules/base.xml:4863 +#: ../rules/base.xml.in.h:690 msgid "Udmurt" msgstr "Udmurtų" -#: rules/base.xml:4872 +#: ../rules/base.xml.in.h:691 msgid "Komi" msgstr "Komija" -#: rules/base.xml:4881 +#: ../rules/base.xml.in.h:692 msgid "Yakut" msgstr "Jakutų" -#: rules/base.xml:4890 +#: ../rules/base.xml.in.h:693 msgid "Kalmyk" msgstr "Kalmukų" -#: rules/base.xml:4899 +#: ../rules/base.xml.in.h:694 msgid "Russian (DOS)" msgstr "Rusų (DOS)" -#: rules/base.xml:4905 +#: ../rules/base.xml.in.h:695 msgid "Russian (Macintosh)" msgstr "Rusų („Macintosh“)" -#: rules/base.xml:4911 +#: ../rules/base.xml.in.h:696 msgid "Serbian (Russia)" msgstr "Serbų (Rusija)" -#: rules/base.xml:4921 +#: ../rules/base.xml.in.h:697 msgid "Bashkirian" msgstr "Baškirų" -#: rules/base.xml:4930 +#: ../rules/base.xml.in.h:698 msgid "Mari" msgstr "Marių" -#: rules/base.xml:4939 -#, fuzzy -msgid "Russian (phonetic, AZERTY)" -msgstr "Rusų (fonetinis)" - -#: rules/base.xml:4945 -#, fuzzy -msgid "Russian (phonetic, Dvorak)" -msgstr "Rusų (Lenkija, fonetinis Dvorako)" - -#: rules/base.xml:4951 -#, fuzzy -msgid "Russian (phonetic, French)" -msgstr "Rusų (fonetinis)" - -#: rules/base.xml:4961 rules/base.extras.xml:564 +#: ../rules/base.xml.in.h:699 ../rules/base.extras.xml.in.h:67 msgid "Serbian" msgstr "Serbų" -#: rules/base.xml:4970 +#: ../rules/base.xml.in.h:700 msgid "Serbian (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)" msgstr "Serbų (kirilica, raidės Z ir Ž sukeistos)" -#: rules/base.xml:4976 +#: ../rules/base.xml.in.h:701 msgid "Serbian (Latin)" msgstr "Serbų (lotyniški rašmenys)" -#: rules/base.xml:4982 -#, fuzzy -msgid "Serbian (Latin, Unicode)" +#: ../rules/base.xml.in.h:702 +msgid "Serbian (Latin Unicode)" msgstr "Serbų (lotyniški rašmenys, unikodas)" -#: rules/base.xml:4988 -#, fuzzy -msgid "Serbian (Latin, QWERTY)" -msgstr "Serbų (lotyniški rašmenys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:703 +msgid "Serbian (Latin qwerty)" +msgstr "Serbų (lotyniški rašmenys, QWERTY)" -#: rules/base.xml:4994 -#, fuzzy -msgid "Serbian (Latin, Unicode, QWERTY)" -msgstr "Serbų (lotyniški rašmenys, unikodas)" +#: ../rules/base.xml.in.h:704 +msgid "Serbian (Latin Unicode qwerty)" +msgstr "Serbų (lotyniški rašmenys, unikodas, QWERTY)" -#: rules/base.xml:5000 -#, fuzzy -msgid "Serbian (Cyrillic, with guillemets)" +#: ../rules/base.xml.in.h:705 +msgid "Serbian (Cyrillic with guillemets)" msgstr "Serbų (kirilica, su kampinėmis kabutėmis)" -#: rules/base.xml:5006 -#, fuzzy -msgid "Serbian (Latin, with guillemets)" +#: ../rules/base.xml.in.h:706 +msgid "Serbian (Latin with guillemets)" msgstr "Serbų (lotyniški rašmenys, su kampinėmis kabutėmis)" -#: rules/base.xml:5012 +#: ../rules/base.xml.in.h:707 msgid "Pannonian Rusyn" msgstr "Panonijos rusinų" #. Keyboard indicator for Slovenian layouts -#: rules/base.xml:5024 +#: ../rules/base.xml.in.h:709 msgid "sl" msgstr "sl" -#: rules/base.xml:5025 +#: ../rules/base.xml.in.h:710 msgid "Slovenian" msgstr "Slovėnų" -#: rules/base.xml:5034 -#, fuzzy -msgid "Slovenian (with guillemets)" -msgstr "Serbų (su kampinėmis kabutėmis)" +#: ../rules/base.xml.in.h:711 +msgid "Slovenian (with guillemets for quotes)" +msgstr "Slovėnų (su kampinėmis kabutėmis)" -#: rules/base.xml:5040 -#, fuzzy -msgid "Slovenian (US)" -msgstr "Slovėnų" +#: ../rules/base.xml.in.h:712 +msgid "Slovenian (US keyboard with Slovenian letters)" +msgstr "Slovėnų (JAV klaviatūra su slovėniškais rašmenimis)" #. Keyboard indicator for Slovak layouts -#: rules/base.xml:5049 rules/base.extras.xml:1060 +#: ../rules/base.xml.in.h:714 ../rules/base.extras.xml.in.h:122 msgid "sk" msgstr "sk" -#: rules/base.xml:5050 rules/base.extras.xml:1061 +#: ../rules/base.xml.in.h:715 ../rules/base.extras.xml.in.h:123 msgid "Slovak" msgstr "Slovakų" -#: rules/base.xml:5059 -#, fuzzy -msgid "Slovak (extended backslash)" +#: ../rules/base.xml.in.h:716 +msgid "Slovak (extended Backslash)" msgstr "Slovakų (išplėstasis kairinis brūkšnys)" -#: rules/base.xml:5065 -#, fuzzy -msgid "Slovak (QWERTY)" +#: ../rules/base.xml.in.h:717 +msgid "Slovak (qwerty)" msgstr "Slovakų (QWERTY)" -#: rules/base.xml:5071 -#, fuzzy -msgid "Slovak (QWERTY, extended backslash)" -msgstr "Slovakų (išplėstasis kairinis brūkšnys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:718 +msgid "Slovak (qwerty, extended Backslash)" +msgstr "Slovakų (QWERTY, išplėstas kairinis brūkšnys)" -#: rules/base.xml:5081 rules/base.extras.xml:1082 +#: ../rules/base.xml.in.h:719 ../rules/base.extras.xml.in.h:126 msgid "Spanish" msgstr "Ispanų" -#: rules/base.xml:5090 -#, fuzzy -msgid "Spanish (no dead keys)" -msgstr "Ispanų (su „Sun“ tęsties klavišais)" +#: ../rules/base.xml.in.h:720 +msgid "Spanish (eliminate dead keys)" +msgstr "Ispanų (be tęsties klavišų)" -#: rules/base.xml:5096 -#, fuzzy -msgid "Spanish (Windows)" +#: ../rules/base.xml.in.h:721 +msgid "Spanish (Winkeys)" msgstr "Ispanų („Windows“)" -#: rules/base.xml:5102 -#, fuzzy -msgid "Spanish (dead tilde)" +#: ../rules/base.xml.in.h:722 +msgid "Spanish (include dead tilde)" msgstr "Ispanų (tildė veikia kaip tęsties klavišas)" -#: rules/base.xml:5108 +#: ../rules/base.xml.in.h:723 msgid "Spanish (Sun dead keys)" msgstr "Ispanų (su „Sun“ tęsties klavišais)" -#: rules/base.xml:5114 +#: ../rules/base.xml.in.h:724 msgid "Spanish (Dvorak)" msgstr "Ispanų (Dvorako)" -#: rules/base.xml:5120 -#, fuzzy -msgid "ast" -msgstr "Est" - -#: rules/base.xml:5121 -#, fuzzy -msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and L)" +#: ../rules/base.xml.in.h:725 +msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and bottom-dot L)" msgstr "Asturų (Ispanija, su H ir L raidėmis su taškais apačioje)" -#: rules/base.xml:5130 -msgid "ca" -msgstr "ca" - -#: rules/base.xml:5131 +#: ../rules/base.xml.in.h:726 msgid "Catalan (Spain, with middle-dot L)" msgstr "Katalonų (Ispanija, su L raide su tašku per vidurį)" -#: rules/base.xml:5140 +#: ../rules/base.xml.in.h:727 msgid "Spanish (Macintosh)" msgstr "Ispanų („Macintosh“)" #. Keyboard indicator for Swedish layouts -#: rules/base.xml:5149 rules/base.extras.xml:1096 +#: ../rules/base.xml.in.h:729 ../rules/base.extras.xml.in.h:128 msgid "sv" msgstr "sv" -#: rules/base.xml:5150 rules/base.extras.xml:1097 +#: ../rules/base.xml.in.h:730 ../rules/base.extras.xml.in.h:129 msgid "Swedish" msgstr "Švedų" -#: rules/base.xml:5159 -#, fuzzy -msgid "Swedish (no dead keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:731 +msgid "Swedish (eliminate dead keys)" msgstr "Švedų (be tęsties klavišų)" -#: rules/base.xml:5165 +#: ../rules/base.xml.in.h:732 msgid "Swedish (Dvorak)" msgstr "Švedų (Dvorako)" -#: rules/base.xml:5173 +#: ../rules/base.xml.in.h:733 msgid "Russian (Sweden, phonetic)" msgstr "Rusų (Švedija, fonetinis)" -#: rules/base.xml:5184 -#, fuzzy -msgid "Russian (Sweden, phonetic, no dead keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:734 +msgid "Russian (Sweden, phonetic, eliminate dead keys)" msgstr "Rusų (Švedija, fonetinis, be tęsties klavišų)" -#: rules/base.xml:5193 +#: ../rules/base.xml.in.h:735 msgid "Northern Saami (Sweden)" msgstr "Šiaurės samių (Švedija)" -#: rules/base.xml:5202 +#: ../rules/base.xml.in.h:736 msgid "Swedish (Macintosh)" msgstr "Švedų („Macintosh“)" -#: rules/base.xml:5208 +#: ../rules/base.xml.in.h:737 msgid "Swedish (Svdvorak)" msgstr "Švedų („Svdvorak“)" -#: rules/base.xml:5214 -#, fuzzy -msgid "Swedish (Dvorak, intl.)" -msgstr "Švedų (Dvorako)" - -#: rules/base.xml:5220 -#, fuzzy -msgid "Swedish (US)" -msgstr "Švedų" - -#: rules/base.xml:5226 +#: ../rules/base.xml.in.h:738 msgid "Swedish Sign Language" msgstr "Švedų gestų kalba" -#: rules/base.xml:5239 rules/base.extras.xml:1127 +#: ../rules/base.xml.in.h:739 ../rules/base.extras.xml.in.h:132 msgid "German (Switzerland)" msgstr "Vokiečių (Šveicarija)" -#: rules/base.xml:5249 +#: ../rules/base.xml.in.h:740 msgid "German (Switzerland, legacy)" msgstr "Vokiečių (Šveicarija, senasis)" -#: rules/base.xml:5257 -#, fuzzy -msgid "German (Switzerland, no dead keys)" -msgstr "Vokiečių (Šveicarija, su „Sun“ tęsties klavišais)" +#: ../rules/base.xml.in.h:741 +msgid "German (Switzerland, eliminate dead keys)" +msgstr "Vokiečių (Šveicarija, be tęsties klavišų)" -#: rules/base.xml:5265 +#: ../rules/base.xml.in.h:742 msgid "German (Switzerland, Sun dead keys)" msgstr "Vokiečių (Šveicarija, su „Sun“ tęsties klavišais)" -#: rules/base.xml:5273 +#: ../rules/base.xml.in.h:743 msgid "French (Switzerland)" msgstr "Prancūzų (Šveicarija)" -#: rules/base.xml:5284 -#, fuzzy -msgid "French (Switzerland, no dead keys)" -msgstr "Prancūzų (Šveicarija, su „Sun“ tęsties klavišais)" +#: ../rules/base.xml.in.h:744 +msgid "French (Switzerland, eliminate dead keys)" +msgstr "Prancūzų (Šveicarija, be tęsties klavišų)" -#: rules/base.xml:5295 +#: ../rules/base.xml.in.h:745 msgid "French (Switzerland, Sun dead keys)" msgstr "Prancūzų (Šveicarija, su „Sun“ tęsties klavišais)" -#: rules/base.xml:5306 +#: ../rules/base.xml.in.h:746 msgid "French (Switzerland, Macintosh)" msgstr "Prancūzų (Šveicacija, „Macintosh“)" -#: rules/base.xml:5317 +#: ../rules/base.xml.in.h:747 msgid "German (Switzerland, Macintosh)" msgstr "Vokiečių (Šveicarija, „Macintosh“)" -#: rules/base.xml:5327 +#: ../rules/base.xml.in.h:748 msgid "Arabic (Syria)" msgstr "Arabų (Sirija)" #. Keyboard indicator for Syriac layouts -#: rules/base.xml:5337 rules/base.xml:5345 +#: ../rules/base.xml.in.h:750 msgid "syc" msgstr "syc" -#: rules/base.xml:5338 +#: ../rules/base.xml.in.h:751 msgid "Syriac" msgstr "Sirijos" -#: rules/base.xml:5346 +#: ../rules/base.xml.in.h:752 msgid "Syriac (phonetic)" msgstr "Sirų (fonetinis)" -#: rules/base.xml:5354 +#: ../rules/base.xml.in.h:753 msgid "Kurdish (Syria, Latin Q)" msgstr "Kurdų (Sirija, lotyniški rašmenys, Q)" -#: rules/base.xml:5365 +#: ../rules/base.xml.in.h:754 msgid "Kurdish (Syria, F)" msgstr "Kurdų (Sirija, F)" -#: rules/base.xml:5376 +#: ../rules/base.xml.in.h:755 msgid "Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)" msgstr "Kurdų (Sirija, lotyniški rašmenys, Alt-Q)" #. Keyboard indicator for Tajik layouts -#: rules/base.xml:5388 +#: ../rules/base.xml.in.h:757 msgid "tg" msgstr "tg" -#: rules/base.xml:5389 +#: ../rules/base.xml.in.h:758 msgid "Tajik" msgstr "Tadžikų" -#: rules/base.xml:5398 +#: ../rules/base.xml.in.h:759 msgid "Tajik (legacy)" msgstr "Tadžikų (senasis)" #. Keyboard indicator for Sinhala layouts -#: rules/base.xml:5407 +#: ../rules/base.xml.in.h:761 msgid "si" msgstr "si" -#: rules/base.xml:5408 +#: ../rules/base.xml.in.h:762 msgid "Sinhala (phonetic)" msgstr "Sinhalų (fonetinis)" -#: rules/base.xml:5419 -#, fuzzy -msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99)" -msgstr "Tamilų (Šri Lanka, unikodas)" - -#: rules/base.xml:5428 -#, fuzzy -msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99, TAB encoding)" +#: ../rules/base.xml.in.h:763 +msgid "Tamil (Sri Lanka, Unicode)" msgstr "Tamilų (Šri Lanka, unikodas)" -#. Keyboard indicator for US layouts -#: rules/base.xml:5438 -#, fuzzy -msgid "us" -msgstr "Rus" - -#: rules/base.xml:5439 -#, fuzzy -msgid "Sinhala (US)" -msgstr "Sinhalų (fonetinis)" +#: ../rules/base.xml.in.h:764 +msgid "Tamil (Sri Lanka, TAB Typewriter)" +msgstr "Tamilų (Šri lanka, TAB rašomosios mašinėlės išdėstymas)" #. Keyboard indicator for Thai layouts -#: rules/base.xml:5448 +#: ../rules/base.xml.in.h:766 msgid "th" msgstr "th" -#: rules/base.xml:5449 +#: ../rules/base.xml.in.h:767 msgid "Thai" msgstr "Tajų" -#: rules/base.xml:5458 +#: ../rules/base.xml.in.h:768 msgid "Thai (TIS-820.2538)" msgstr "Tajų (TIS-820.2538)" -#: rules/base.xml:5464 +#: ../rules/base.xml.in.h:769 msgid "Thai (Pattachote)" msgstr "Tajų („Pattachote“)" #. Keyboard indicator for Turkish layouts -#: rules/base.xml:5473 rules/base.extras.xml:1147 +#: ../rules/base.xml.in.h:771 ../rules/base.extras.xml.in.h:135 msgid "tr" msgstr "tr" -#: rules/base.xml:5474 rules/base.extras.xml:1148 +#: ../rules/base.xml.in.h:772 ../rules/base.extras.xml.in.h:136 msgid "Turkish" msgstr "Turkų" -#: rules/base.xml:5483 +#: ../rules/base.xml.in.h:773 msgid "Turkish (F)" msgstr "Turkų (F)" -#: rules/base.xml:5489 +#: ../rules/base.xml.in.h:774 msgid "Turkish (Alt-Q)" msgstr "Turkų (Alt-Q)" -#: rules/base.xml:5495 +#: ../rules/base.xml.in.h:775 msgid "Turkish (Sun dead keys)" msgstr "Turkų (su „Sun“ tęsties klavišais)" -#: rules/base.xml:5503 +#: ../rules/base.xml.in.h:776 msgid "Kurdish (Turkey, Latin Q)" msgstr "Kurdų (Turkija, lotyniški rašmenys, Q)" -#: rules/base.xml:5514 +#: ../rules/base.xml.in.h:777 msgid "Kurdish (Turkey, F)" msgstr "Kurdų (Turkija, F)" -#: rules/base.xml:5525 +#: ../rules/base.xml.in.h:778 msgid "Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)" msgstr "Kurdų (Turkija, lotyniški rašmenys, Alt-Q)" -#: rules/base.xml:5534 -#, fuzzy -msgid "Turkish (intl., with dead keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:779 +msgid "Turkish (international with dead keys)" msgstr "Turkų (tarptautinis, su tęsties ženklais)" #. Keyboard indicator for Crimean Tatar layouts -#: rules/base.xml:5541 rules/base.xml:5552 rules/base.xml:5563 -#: rules/base.extras.xml:539 +#: ../rules/base.xml.in.h:781 ../rules/base.extras.xml.in.h:62 msgid "crh" msgstr "crh" -#: rules/base.xml:5542 +#: ../rules/base.xml.in.h:782 msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)" msgstr "Krymo totorių (turkiškas Q)" -#: rules/base.xml:5553 +#: ../rules/base.xml.in.h:783 msgid "Crimean Tatar (Turkish F)" msgstr "Krymo totorių (turkiškas F)" -#: rules/base.xml:5564 +#: ../rules/base.xml.in.h:784 msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)" msgstr "Krymo totorių (turkiškas Alt-Q)" -#: rules/base.xml:5577 +#: ../rules/base.xml.in.h:785 msgid "Taiwanese" msgstr "Taivaniečių" -#: rules/base.xml:5586 +#: ../rules/base.xml.in.h:786 msgid "Taiwanese (indigenous)" msgstr "Taivano (čiabuvių)" #. Keyboard indicator for Saisiyat layouts -#: rules/base.xml:5611 +#: ../rules/base.xml.in.h:788 msgid "xsy" msgstr "xsy" -#: rules/base.xml:5612 +#: ../rules/base.xml.in.h:789 msgid "Saisiyat (Taiwan)" msgstr "Siaisijatų (Taivanas)" #. Keyboard indicator for Ukranian layouts -#: rules/base.xml:5624 rules/base.extras.xml:1168 +#: ../rules/base.xml.in.h:791 ../rules/base.extras.xml.in.h:138 msgid "uk" msgstr "uk" -#: rules/base.xml:5625 rules/base.extras.xml:1169 +#: ../rules/base.xml.in.h:792 ../rules/base.extras.xml.in.h:139 msgid "Ukrainian" msgstr "Ukrainiečių" -#: rules/base.xml:5634 +#: ../rules/base.xml.in.h:793 msgid "Ukrainian (phonetic)" msgstr "Ukrainiečių (fonetinis)" -#: rules/base.xml:5640 +#: ../rules/base.xml.in.h:794 msgid "Ukrainian (typewriter)" msgstr "Ukrainiečių (rašomosios mašinėlės išdėstymas)" -#: rules/base.xml:5646 -#, fuzzy -msgid "Ukrainian (Windows)" +#: ../rules/base.xml.in.h:795 +msgid "Ukrainian (WinKeys)" msgstr "Ukrainiečių („Windows“)" -#: rules/base.xml:5652 +#: ../rules/base.xml.in.h:796 msgid "Ukrainian (legacy)" msgstr "Ukrainiečių (senasis)" -#: rules/base.xml:5658 +#: ../rules/base.xml.in.h:797 msgid "Ukrainian (standard RSTU)" msgstr "Ukrainiečių (standartinis RSTU)" -#: rules/base.xml:5664 +#: ../rules/base.xml.in.h:798 msgid "Russian (Ukraine, standard RSTU)" msgstr "Rusų (Ukraina, standartinis RSTU)" -#: rules/base.xml:5670 +#: ../rules/base.xml.in.h:799 msgid "Ukrainian (homophonic)" msgstr "Ukrainiečių (homofoninis)" -#: rules/base.xml:5680 rules/base.extras.xml:1184 +#: ../rules/base.xml.in.h:800 ../rules/base.extras.xml.in.h:141 msgid "English (UK)" msgstr "Anglų (JK)" -#: rules/base.xml:5689 -#, fuzzy -msgid "English (UK, extended, Windows)" +#: ../rules/base.xml.in.h:801 +msgid "English (UK, extended WinKeys)" msgstr "Anglų (JK, „Windows“ išplėstasis)" -#: rules/base.xml:5695 -#, fuzzy -msgid "English (UK, intl., with dead keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:802 +msgid "English (UK, international with dead keys)" msgstr "Anglų (JK, tarptautinis su tęsties klavišais)" -#: rules/base.xml:5701 +#: ../rules/base.xml.in.h:803 msgid "English (UK, Dvorak)" msgstr "Anglų (JK, Dvorako)" -#: rules/base.xml:5707 -#, fuzzy -msgid "English (UK, Dvorak, with UK punctuation)" +#: ../rules/base.xml.in.h:804 +msgid "English (UK, Dvorak with UK punctuation)" msgstr "Anglų (JK, Dvorako su JK skyrybos ženklais)" -#: rules/base.xml:5713 +#: ../rules/base.xml.in.h:805 msgid "English (UK, Macintosh)" msgstr "Anglų (JK, „Macintosh“)" -#: rules/base.xml:5719 -#, fuzzy -msgid "English (UK, Macintosh, intl.)" -msgstr "Anglų (JK, „Macintosh“)" +#: ../rules/base.xml.in.h:806 +msgid "English (UK, Macintosh international)" +msgstr "Anglų (JK, „Macintosh“ tarptautinis)" -#: rules/base.xml:5725 +#: ../rules/base.xml.in.h:807 msgid "English (UK, Colemak)" msgstr "Anglų (JK, „Colemak“)" -#: rules/base.xml:5733 -msgid "Polish (British keyboard)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5746 +#: ../rules/base.xml.in.h:808 msgid "Uzbek" msgstr "Uzbekų" -#: rules/base.xml:5755 +#: ../rules/base.xml.in.h:809 msgid "Uzbek (Latin)" msgstr "Uzbekų (lotyniški rašmenys)" #. Keyboard indicator for Vietnamese layouts -#: rules/base.xml:5764 rules/base.extras.xml:1214 +#: ../rules/base.xml.in.h:811 msgid "vi" msgstr "vi" -#: rules/base.xml:5765 rules/base.extras.xml:1215 +#: ../rules/base.xml.in.h:812 msgid "Vietnamese" msgstr "Vietnamiečių" -#: rules/base.xml:5774 -#, fuzzy -msgid "Vietnamese (US)" -msgstr "Vietnamiečių" - -#: rules/base.xml:5780 -#, fuzzy -msgid "Vietnamese (French)" -msgstr "Vietnamiečių" - #. Keyboard indicator for Korean layouts -#: rules/base.xml:5789 rules/base.extras.xml:1198 +#: ../rules/base.xml.in.h:814 ../rules/base.extras.xml.in.h:143 msgid "ko" msgstr "ko" -#: rules/base.xml:5790 rules/base.extras.xml:1199 +#: ../rules/base.xml.in.h:815 ../rules/base.extras.xml.in.h:144 msgid "Korean" msgstr "Korėjiečių" -#: rules/base.xml:5799 -#, fuzzy -msgid "Korean (101/104-key compatible)" +#: ../rules/base.xml.in.h:816 +msgid "Korean (101/104 key compatible)" msgstr "Korėjiečių (suderinamas su 101/104 klavišų klaviatūra)" -#: rules/base.xml:5809 -#, fuzzy -msgid "Japanese (PC-98)" +#: ../rules/base.xml.in.h:817 +msgid "Japanese (PC-98xx Series)" msgstr "Japonų (PC-98xx serijos)" #. Keyboard indicator for Irish layouts -#: rules/base.xml:5822 +#: ../rules/base.xml.in.h:819 msgid "ie" msgstr "ie" -#: rules/base.xml:5823 +#: ../rules/base.xml.in.h:820 msgid "Irish" msgstr "Airių" -#: rules/base.xml:5832 +#: ../rules/base.xml.in.h:821 msgid "CloGaelach" msgstr "„CloGaelach“" -#: rules/base.xml:5841 +#: ../rules/base.xml.in.h:822 msgid "Irish (UnicodeExpert)" msgstr "Airių („UnicodeExpert“)" -#: rules/base.xml:5847 +#: ../rules/base.xml.in.h:823 msgid "Ogham" msgstr "Ogham" -#: rules/base.xml:5856 +#: ../rules/base.xml.in.h:824 msgid "Ogham (IS434)" msgstr "Ogham (IS434)" -#: rules/base.xml:5869 +#: ../rules/base.xml.in.h:825 msgid "Urdu (Pakistan)" msgstr "Urdu (Pakistanas)" -#: rules/base.xml:5878 +#: ../rules/base.xml.in.h:826 msgid "Urdu (Pakistan, CRULP)" msgstr "Urdu (Pakistanas, CRULP)" -#: rules/base.xml:5884 +#: ../rules/base.xml.in.h:827 msgid "Urdu (Pakistan, NLA)" msgstr "Urdu (Pakistanas, NLA)" -#: rules/base.xml:5891 +#: ../rules/base.xml.in.h:828 msgid "Arabic (Pakistan)" msgstr "Arabų (Pakistanas)" #. Keyboard indicator for Sindhi layouts -#: rules/base.xml:5901 +#: ../rules/base.xml.in.h:830 msgid "sd" msgstr "sd" -#: rules/base.xml:5902 +#: ../rules/base.xml.in.h:831 msgid "Sindhi" msgstr "Sindų" #. Keyboard indicator for Dhivehi layouts -#: rules/base.xml:5914 +#: ../rules/base.xml.in.h:833 msgid "dv" msgstr "dv" -#: rules/base.xml:5915 +#: ../rules/base.xml.in.h:834 msgid "Dhivehi" msgstr "Maldyviečių" -#: rules/base.xml:5927 +#: ../rules/base.xml.in.h:835 msgid "English (South Africa)" msgstr "Anglų (Pietų Afrika)" #. Keyboard indicator for Esperanto layouts -#: rules/base.xml:5937 +#: ../rules/base.xml.in.h:837 msgid "eo" msgstr "eo" -#: rules/base.xml:5938 +#: ../rules/base.xml.in.h:838 msgid "Esperanto" msgstr "Esperanto" -#: rules/base.xml:5947 -#, fuzzy -msgid "Esperanto (legacy)" -msgstr "Vokiečių (senasis)" +#: ../rules/base.xml.in.h:839 +msgid "Esperanto (displaced semicolon and quote, obsolete)" +msgstr "Esperanto (perkeltas kabliataškis ir kabutė, nenaudotinas)" #. Keyboard indicator for Nepali layouts -#: rules/base.xml:5956 +#: ../rules/base.xml.in.h:841 msgid "ne" msgstr "ne" -#: rules/base.xml:5957 +#: ../rules/base.xml.in.h:842 msgid "Nepali" msgstr "Nepaliečių" -#: rules/base.xml:5970 +#: ../rules/base.xml.in.h:843 msgid "English (Nigeria)" msgstr "Anglų (Nigerija)" #. Keyboard indicator for Igbo layouts -#: rules/base.xml:5980 +#: ../rules/base.xml.in.h:845 msgid "ig" msgstr "ig" -#: rules/base.xml:5981 +#: ../rules/base.xml.in.h:846 msgid "Igbo" msgstr "Igbo" #. Keyboard indicator for Yoruba layouts -#: rules/base.xml:5991 +#: ../rules/base.xml.in.h:848 msgid "yo" msgstr "yo" -#: rules/base.xml:5992 +#: ../rules/base.xml.in.h:849 msgid "Yoruba" msgstr "Jorubų" -#: rules/base.xml:6003 -#, fuzzy -msgid "Hausa (Nigeria)" -msgstr "Anglų (Nigerija)" - #. Keyboard indicator for Amharic layouts -#: rules/base.xml:6015 +#: ../rules/base.xml.in.h:851 msgid "am" msgstr "am" -#: rules/base.xml:6016 +#: ../rules/base.xml.in.h:852 msgid "Amharic" msgstr "Amharų" #. Keyboard indicator for Wolof layouts -#: rules/base.xml:6027 +#: ../rules/base.xml.in.h:854 msgid "wo" msgstr "wo" -#: rules/base.xml:6028 +#: ../rules/base.xml.in.h:855 msgid "Wolof" msgstr "Volofų" #. Keyboard indicator for Braille layouts -#: rules/base.xml:6039 +#: ../rules/base.xml.in.h:857 msgid "brl" msgstr "Brl" -#: rules/base.xml:6040 +#: ../rules/base.xml.in.h:858 msgid "Braille" msgstr "Brailio terminalas" -#: rules/base.xml:6046 -#, fuzzy -msgid "Braille (left-handed)" -msgstr "Brailio terminalas (kairei rankai)" - -#: rules/base.xml:6052 -#, fuzzy -msgid "Braille (left-handed inverted thumb)" +#: ../rules/base.xml.in.h:859 +msgid "Braille (left hand)" msgstr "Brailio terminalas (kairei rankai)" -#: rules/base.xml:6058 -#, fuzzy -msgid "Braille (right-handed)" -msgstr "Brailio terminalas (dešinei rankai)" - -#: rules/base.xml:6064 -#, fuzzy -msgid "Braille (right-handed inverted thumb)" +#: ../rules/base.xml.in.h:860 +msgid "Braille (right hand)" msgstr "Brailio terminalas (dešinei rankai)" #. Keyboard indicator for Turkmen layouts -#: rules/base.xml:6073 +#: ../rules/base.xml.in.h:862 msgid "tk" msgstr "tk" -#: rules/base.xml:6074 +#: ../rules/base.xml.in.h:863 msgid "Turkmen" msgstr "Turkmėnų" -#: rules/base.xml:6083 +#: ../rules/base.xml.in.h:864 msgid "Turkmen (Alt-Q)" msgstr "Turkmėnų (Alt-Q)" #. Keyboard indicator for Bambara layouts -#: rules/base.xml:6092 +#: ../rules/base.xml.in.h:866 msgid "bm" msgstr "bm" -#: rules/base.xml:6093 +#: ../rules/base.xml.in.h:867 msgid "Bambara" msgstr "Bambarų" -#: rules/base.xml:6104 -#, fuzzy -msgid "French (Mali, alt.)" +#: ../rules/base.xml.in.h:868 +msgid "French (Mali, alternative)" msgstr "Prancūzų (Malis, alternatyvus)" -#: rules/base.xml:6115 -#, fuzzy -msgid "English (Mali, US, Macintosh)" +#: ../rules/base.xml.in.h:869 +msgid "English (Mali, US Macintosh)" msgstr "Anglų (Malis, JAV „Macintosh“)" -#: rules/base.xml:6126 -#, fuzzy -msgid "English (Mali, US, intl.)" -msgstr "Anglų (Malis, JAV „Macintosh“)" +#: ../rules/base.xml.in.h:870 +msgid "English (Mali, US international)" +msgstr "Anglų (Malis, JAV tarptautinis)" #. Keyboard indicator for Swahili layouts -#: rules/base.xml:6138 rules/base.xml:6176 +#: ../rules/base.xml.in.h:872 msgid "sw" msgstr "sw" -#: rules/base.xml:6139 +#: ../rules/base.xml.in.h:873 msgid "Swahili (Tanzania)" msgstr "Svahilių (Tanzanija)" -#: rules/base.xml:6148 -msgid "fr-tg" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6149 -#, fuzzy -msgid "French (Togo)" -msgstr "Prancūzų (Marokas)" - -#: rules/base.xml:6177 +#: ../rules/base.xml.in.h:874 msgid "Swahili (Kenya)" msgstr "Svahilių (Kenija)" -#: rules/base.xml:6188 +#: ../rules/base.xml.in.h:875 msgid "Kikuyu" msgstr "Kikuyu" #. Keyboard indicator for Tswana layouts -#: rules/base.xml:6200 +#: ../rules/base.xml.in.h:877 msgid "tn" msgstr "tn" -#: rules/base.xml:6201 +#: ../rules/base.xml.in.h:878 msgid "Tswana" msgstr "Tsvanų" #. Keyboard indicator for Filipino layouts -#: rules/base.xml:6211 +#: ../rules/base.xml.in.h:880 msgid "ph" msgstr "ph" -#: rules/base.xml:6212 +#: ../rules/base.xml.in.h:881 msgid "Filipino" msgstr "Filipiniečių" -#: rules/base.xml:6231 -#, fuzzy -msgid "Filipino (QWERTY, Baybayin)" +#: ../rules/base.xml.in.h:882 +msgid "Filipino (QWERTY Baybayin)" msgstr "Filipiniečių (QWERTY, baibajinas)" -#: rules/base.xml:6249 -#, fuzzy -msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Latin)" +#: ../rules/base.xml.in.h:883 +msgid "Filipino (Capewell-Dvorak Latin)" msgstr "Filipiniečių (Keipvelo-Dvorako, lotyniški rašmenys)" -#: rules/base.xml:6255 -#, fuzzy -msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Baybayin)" +#: ../rules/base.xml.in.h:884 +msgid "Filipino (Capewell-Dvorak Baybayin)" msgstr "Filipiniečių (Keipvelo-Dvorako, baibajinas)" -#: rules/base.xml:6273 -#, fuzzy -msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Latin)" +#: ../rules/base.xml.in.h:885 +msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006 Latin)" msgstr "Filipiniečių (Keipvelo QWERF 2006, lotyniški rašmenys)" -#: rules/base.xml:6279 -#, fuzzy -msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)" +#: ../rules/base.xml.in.h:886 +msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006 Baybayin)" msgstr "Filipiniečių (Keipvelo QWERF 2006, baibajinas)" -#: rules/base.xml:6297 -#, fuzzy -msgid "Filipino (Colemak, Latin)" +#: ../rules/base.xml.in.h:887 +msgid "Filipino (Colemak Latin)" msgstr "Filipiniečių („Colemak“, lotyniški rašmenys)" -#: rules/base.xml:6303 -#, fuzzy -msgid "Filipino (Colemak, Baybayin)" +#: ../rules/base.xml.in.h:888 +msgid "Filipino (Colemak Baybayin)" msgstr "Filipiniečių („Colemak“, baibajinas)" -#: rules/base.xml:6321 -#, fuzzy -msgid "Filipino (Dvorak, Latin)" +#: ../rules/base.xml.in.h:889 +msgid "Filipino (Dvorak Latin)" msgstr "Filipiniečių (Dvorako, lotyniški rašmenys)" -#: rules/base.xml:6327 -#, fuzzy -msgid "Filipino (Dvorak, Baybayin)" +#: ../rules/base.xml.in.h:890 +msgid "Filipino (Dvorak Baybayin)" msgstr "Filipiniečių (Dvorako, baibajinas)" -#: rules/base.xml:6347 +#: ../rules/base.xml.in.h:891 msgid "md" msgstr "md" -#: rules/base.xml:6348 +#: ../rules/base.xml.in.h:892 msgid "Moldavian" msgstr "Moldavų" -#: rules/base.xml:6357 +#: ../rules/base.xml.in.h:893 msgid "gag" msgstr "gag" -#: rules/base.xml:6358 +#: ../rules/base.xml.in.h:894 msgid "Moldavian (Gagauz)" msgstr "Moldavų (gagaūzų)" -#: rules/base.xml:6369 -msgid "id" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6370 -#, fuzzy -msgid "Indonesian (Arab Melayu, phonetic)" -msgstr "Rusų (Vokietija, fonetinis)" - -#: rules/base.xml:6385 -msgid "Indonesian (Arab Melayu, extended phonetic)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6393 -msgid "jv" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6394 -msgid "Indonesian (Javanese)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6404 -msgid "ms" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6405 -msgid "Malay (Jawi, Arabic Keyboard)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6420 -#, fuzzy -msgid "Malay (Jawi, phonetic)" -msgstr "Sinhalų (fonetinis)" - -#: rules/base.xml:6431 +#: ../rules/base.xml.in.h:895 msgid "Switching to another layout" msgstr "Perjungimas į kitą išdėstymą" -#: rules/base.xml:6436 +#: ../rules/base.xml.in.h:896 msgid "Right Alt (while pressed)" msgstr "Dešinysis Alt (kol nuspaustas)" -#: rules/base.xml:6442 +#: ../rules/base.xml.in.h:897 msgid "Left Alt (while pressed)" msgstr "Kairysis Alt (kol nuspaustas)" -#: rules/base.xml:6448 +#: ../rules/base.xml.in.h:898 msgid "Left Win (while pressed)" msgstr "Kairysis Win (kol nuspaustas)" -#: rules/base.xml:6454 +#: ../rules/base.xml.in.h:899 msgid "Right Win (while pressed)" msgstr "Dešinysis Win (kol nuspaustas)" -#: rules/base.xml:6460 -#, fuzzy -msgid "Any Win (while pressed)" +#: ../rules/base.xml.in.h:900 +msgid "Any Win key (while pressed)" msgstr "Bet kuris Win klavišas (kol paspaustas)" -#: rules/base.xml:6466 -msgid "Menu (while pressed), Shift+Menu for Menu" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6472 -#, fuzzy -msgid "" -"Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock action" +#: ../rules/base.xml.in.h:901 +msgid "Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock does the original capslock action" msgstr "Didž (kol nuspaustas); Alt+Didž atlieka pirminę Didž klavišo funkciją" -#: rules/base.xml:6478 +#: ../rules/base.xml.in.h:902 msgid "Right Ctrl (while pressed)" msgstr "Dešinysis Vald (kol nuspaustas)" -#: rules/base.xml:6484 rules/base.xml:6721 rules/base.xml:7209 +#: ../rules/base.xml.in.h:903 msgid "Right Alt" msgstr "Dešinysis Alt" -#: rules/base.xml:6490 rules/base.xml:6715 +#: ../rules/base.xml.in.h:904 msgid "Left Alt" msgstr "Kairysis Alt" -#: rules/base.xml:6496 rules/base.xml:6745 rules/base.xml:6872 -#: rules/base.xml:7275 +#: ../rules/base.xml.in.h:905 msgid "Caps Lock" msgstr "Didžiosios raidės" -#: rules/base.xml:6502 +#: ../rules/base.xml.in.h:906 msgid "Shift+Caps Lock" msgstr "Lyg2+Didž" -#: rules/base.xml:6508 -#, fuzzy -msgid "Caps Lock to first layout; Shift+Caps Lock to last layout" +#: ../rules/base.xml.in.h:907 +msgid "Caps Lock (to first layout), Shift+Caps Lock (to last layout)" msgstr "Didž (į pirmąjį išdėstymą), Lyg2+Didž (į paskutinį išdėstymą)" -#: rules/base.xml:6514 -#, fuzzy -msgid "Left Win to first layout; Right Win/Menu to last layout" -msgstr "" -"Kairysis Win (į pirmąjį išdėstymą), dešinysis Win/Meniu (į paskutinį " -"išdėstymą)" +#: ../rules/base.xml.in.h:908 +msgid "Left Win (to first layout), Right Win/Menu (to last layout)" +msgstr "Kairysis Win (į pirmąjį išdėstymą), dešinysis Win/Meniu (į paskutinį išdėstymą)" -#: rules/base.xml:6520 -#, fuzzy -msgid "Left Ctrl to first layout; Right Ctrl to last layout" -msgstr "" -"Kairysis Vald (į pirmąjį išdėstymą), dešinysis Vald (į paskutinį išdėstymą)" +#: ../rules/base.xml.in.h:909 +msgid "Left Ctrl (to first layout), Right Ctrl (to last layout)" +msgstr "Kairysis Vald (į pirmąjį išdėstymą), dešinysis Vald (į paskutinį išdėstymą)" -#: rules/base.xml:6526 +#: ../rules/base.xml.in.h:910 msgid "Alt+Caps Lock" msgstr "Alt+Didž" -#: rules/base.xml:6532 -#, fuzzy -msgid "Both Shift together" +#: ../rules/base.xml.in.h:911 +msgid "Both Shift keys together" msgstr "Vienu metu nuspausti abu Lyg2 klavišai" -#: rules/base.xml:6538 -#, fuzzy -msgid "Both Alt together" +#: ../rules/base.xml.in.h:912 +msgid "Both Alt keys together" msgstr "Vienu metu nuspausti abu Alt klavišai" -#: rules/base.xml:6544 -#, fuzzy -msgid "Both Ctrl together" +#: ../rules/base.xml.in.h:913 +msgid "Both Ctrl keys together" msgstr "Vienu metu nuspausti abu Vald klavišai" -#: rules/base.xml:6550 +#: ../rules/base.xml.in.h:914 msgid "Ctrl+Shift" msgstr "Vald+Lyg2" -#: rules/base.xml:6556 +#: ../rules/base.xml.in.h:915 msgid "Left Ctrl+Left Shift" msgstr "Kairysis Vald+kairysis Lyg2" -#: rules/base.xml:6562 +#: ../rules/base.xml.in.h:916 msgid "Right Ctrl+Right Shift" msgstr "Dešinysis Vald+dešinysis Lyg2" -#: rules/base.xml:6568 +#: ../rules/base.xml.in.h:917 msgid "Alt+Ctrl" msgstr "Alt+Vald" -#: rules/base.xml:6574 +#: ../rules/base.xml.in.h:918 msgid "Alt+Shift" msgstr "Alt+Lyg2" -#: rules/base.xml:6580 +#: ../rules/base.xml.in.h:919 msgid "Left Alt+Left Shift" msgstr "Kairysis Alt+kairysis Lyg2" -#: rules/base.xml:6586 +#: ../rules/base.xml.in.h:920 msgid "Alt+Space" msgstr "Alt+Tarpas" -#: rules/base.xml:6592 rules/base.xml:6685 rules/base.xml:7239 +#: ../rules/base.xml.in.h:921 msgid "Menu" msgstr "Meniu" -#: rules/base.xml:6598 rules/base.xml:6697 rules/base.xml:7215 +#: ../rules/base.xml.in.h:922 msgid "Left Win" msgstr "Kairysis Win" -#: rules/base.xml:6604 -#, fuzzy -msgid "Win+Space" +#: ../rules/base.xml.in.h:923 +msgid "Win Key+Space" msgstr "Win+Tarpas" -#: rules/base.xml:6610 rules/base.xml:6703 rules/base.xml:7227 +#: ../rules/base.xml.in.h:924 msgid "Right Win" msgstr "Dešinysis Win" -#: rules/base.xml:6616 +#: ../rules/base.xml.in.h:925 msgid "Left Shift" msgstr "Kairysis Lyg2" -#: rules/base.xml:6622 +#: ../rules/base.xml.in.h:926 msgid "Right Shift" msgstr "Dešinysis Lyg2" -#: rules/base.xml:6628 rules/base.xml:7251 +#: ../rules/base.xml.in.h:927 msgid "Left Ctrl" msgstr "Kairysis Vald" -#: rules/base.xml:6634 rules/base.xml:6679 rules/base.xml:7263 +#: ../rules/base.xml.in.h:928 msgid "Right Ctrl" msgstr "Dešinysis Vald" -#: rules/base.xml:6640 rules/base.xml:6878 rules/base.xml:7311 +#: ../rules/base.xml.in.h:929 msgid "Scroll Lock" msgstr "Ekrano slinkimas" -#: rules/base.xml:6646 -#, fuzzy -msgid "Left Ctrl+Left Win to first layout; Right Ctrl+Menu to second layout" -msgstr "" -"Kairysis Vald+Kairysis Win (į pirmąjį išdėstymą), Dešinysis Vald+Meniu (į " -"antrąjį išdėstymą)" - -#: rules/base.xml:6652 -#, fuzzy -msgid "Left Ctrl+Left Win" -msgstr "Kairysis Vald+kairysis Lyg2" - -#: rules/base.xml:6660 -#, fuzzy -msgid "Key to choose the 2nd level" -msgstr "Klavišai penktajam lygiui pasirinkti" - -#: rules/base.xml:6665 rules/base.xml:6757 rules/base.xml:7287 -#, fuzzy -msgid "The \"< >\" key" -msgstr "Čekų (Su <\\|> klavišu)" +#: ../rules/base.xml.in.h:930 +msgid "LeftCtrl+LeftWin (to first layout), RightCtrl+Menu (to second layout)" +msgstr "Kairysis Vald+Kairysis Win (į pirmąjį išdėstymą), Dešinysis Vald+Meniu (į antrąjį išdėstymą)" -#: rules/base.xml:6674 rules/base.extras.xml:1312 -#, fuzzy -msgid "Key to choose the 3rd level" +#: ../rules/base.xml.in.h:931 +msgid "Key to choose 3rd level" msgstr "Klavišai trečiajam lygiui pasirinkti" -#: rules/base.xml:6691 -#, fuzzy -msgid "Any Win" +#: ../rules/base.xml.in.h:932 +msgid "Any Win key" msgstr "Bet kuris Win klavišas" -#: rules/base.xml:6709 -#, fuzzy -msgid "Any Alt" +#: ../rules/base.xml.in.h:933 +msgid "Any Alt key" msgstr "Bet kuris Alt klavišas" -#: rules/base.xml:6727 -#, fuzzy -msgid "Right Alt; Shift+Right Alt as Compose" +#: ../rules/base.xml.in.h:934 +msgid "Right Alt, Shift+Right Alt key is Compose" msgstr "Dešinysis Alt; Lyg2+dešinysis Alt atlieka Komponavimo klavišo funkciją" -#: rules/base.xml:6733 -#, fuzzy -msgid "Right Alt never chooses 3rd level" +#: ../rules/base.xml.in.h:935 +msgid "Right Alt key never chooses 3rd level" msgstr "Dešinysis Alt niekada neįjungia trečiojo lygio" -#: rules/base.xml:6739 +#: ../rules/base.xml.in.h:936 msgid "Enter on keypad" msgstr "Įvedimo klavišas skaitmenų srityje" -#: rules/base.xml:6751 +#: ../rules/base.xml.in.h:937 msgid "Backslash" msgstr "Kairinis brūkšnys" -#: rules/base.xml:6763 -#, fuzzy -msgid "" -"Caps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level " -"chooser" -msgstr "" -"Didž klavišas įjungia trečiąjį lygį; veikia kaip tęsties klavišas, kai " -"naudojamas kartu su kitu trečiojo lygio parinkimo klavišu" +#: ../rules/base.xml.in.h:938 +msgid "<Less/Greater>" +msgstr "Mažiau/Daugiau" -#: rules/base.xml:6769 -#, fuzzy -msgid "" -"Backslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level " -"chooser" -msgstr "" -"Kairinio brūkšnio klavišas įjungia trečiąjį lygį; veikia kaip tęsties " -"klavišas, kai naudojamas kartu su kitu trečiojo lygio parinkimo klavišu" +#: ../rules/base.xml.in.h:939 +msgid "Caps Lock chooses 3rd level, acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level-chooser" +msgstr "Didž klavišas įjungia trečiąjį lygį; veikia kaip tęsties klavišas, kai naudojamas kartu su kitu trečiojo lygio parinkimo klavišu" -#: rules/base.xml:6775 -#, fuzzy -msgid "" -"The \"< >\" key; acts as onetime lock when pressed together with " -"another 3rd level chooser" -msgstr "" -"Klavišas „Mažiau/Daugiau“ įjungia trečiąjį lygį; veikia kaip tęsties " -"klavišas, kai naudojamas kartu su kitu trečiojo lygio parinkimo klavišu" +#: ../rules/base.xml.in.h:940 +msgid "Backslash chooses 3rd level, acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level-chooser" +msgstr "Kairinio brūkšnio klavišas įjungia trečiąjį lygį; veikia kaip tęsties klavišas, kai naudojamas kartu su kitu trečiojo lygio parinkimo klavišu" -#: rules/base.xml:6783 -#, fuzzy -msgid "Ctrl position" +#: ../rules/base.xml.in.h:941 +msgid "<Less/Greater> chooses 3rd level, acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level-chooser" +msgstr "Klavišas „Mažiau/Daugiau“ įjungia trečiąjį lygį; veikia kaip tęsties klavišas, kai naudojamas kartu su kitu trečiojo lygio parinkimo klavišu" + +#: ../rules/base.xml.in.h:942 +msgid "Ctrl key position" msgstr "Vald klavišo pozicija" -#: rules/base.xml:6788 +#: ../rules/base.xml.in.h:943 msgid "Caps Lock as Ctrl" msgstr "Didž klavišui priskirti Vald funkciją" -#: rules/base.xml:6794 +#: ../rules/base.xml.in.h:944 msgid "Left Ctrl as Meta" msgstr "Kairiajam Vald klavišui priskirti Meta funkciją" -#: rules/base.xml:6800 +#: ../rules/base.xml.in.h:945 msgid "Swap Ctrl and Caps Lock" msgstr "Sukeisti Vald ir Didž klavišus" -#: rules/base.xml:6806 -#, fuzzy -msgid "Caps Lock as Ctrl, Ctrl as Hyper" -msgstr "Didž klavišui priskirti Vald funkciją" - -#: rules/base.xml:6812 -#, fuzzy -msgid "To the left of \"A\"" +#: ../rules/base.xml.in.h:946 +msgid "At left of 'A'" msgstr "Kairėje nuo klavišo „A“" -#: rules/base.xml:6818 -#, fuzzy -msgid "At the bottom left" +#: ../rules/base.xml.in.h:947 +msgid "At bottom left" msgstr "Apačioje kairėje" -#: rules/base.xml:6824 +#: ../rules/base.xml.in.h:948 msgid "Right Ctrl as Right Alt" msgstr "Dešiniajam Vald klavišui priskirti dešiniojo Alt funkciją" -#: rules/base.xml:6830 +#: ../rules/base.xml.in.h:949 msgid "Menu as Right Ctrl" msgstr "Meniu klavišas veikia kaip Dešinysis Vald" -#: rules/base.xml:6836 -#, fuzzy -msgid "Swap Left Alt with Left Ctrl" +#: ../rules/base.xml.in.h:950 +msgid "Right Alt as Right Ctrl" +msgstr "Dešiniajam Alt klavišui priskirti dešiniojo Vald funkciją" + +#: ../rules/base.xml.in.h:951 +msgid "Swap Left Alt key with Left Ctrl key" msgstr "Sukeisti kairįjį Alt klavišą su kairiuoju Vald klavišu" -#: rules/base.xml:6842 -#, fuzzy -msgid "Swap Left Win with Left Ctrl" +#: ../rules/base.xml.in.h:952 +msgid "Swap Left Win key with Left Ctrl key" msgstr "Sukeisti kairįjį Win klavišą su kairiuoju Vald klavišu" -#: rules/base.xml:6847 -#, fuzzy -msgid "Swap Right Win with Right Ctrl" +#: ../rules/base.xml.in.h:953 +msgid "Swap Right Win key with Right Ctrl key" msgstr "Sukeisti dešinįjį Win klavišą su dešiniuoju Vald klavišu" -#: rules/base.xml:6853 -#, fuzzy -msgid "Left Alt as Ctrl, Left Ctrl as Win, Left Win as Left Alt" -msgstr "" -"Kairiajam Alt suteikti Vald funkciją, kairiajam Vald – Win f-ją, kairiajam " -"Win – Alt f-ją." +#: ../rules/base.xml.in.h:954 +msgid "Left Alt as Ctrl, Left Ctrl as Win, Left Win as Alt" +msgstr "Kairiajam Alt suteikti Vald funkciją, kairiajam Vald – Win f-ją, kairiajam Win – Alt f-ją." -#: rules/base.xml:6861 +#: ../rules/base.xml.in.h:955 msgid "Use keyboard LED to show alternative layout" msgstr "Klaviatūros diodu indikuoti nepagrindinius išdėstymus" -#: rules/base.xml:6866 +#: ../rules/base.xml.in.h:956 msgid "Num Lock" msgstr "Skaitmenys" -#: rules/base.xml:6886 -#, fuzzy -msgid "Use keyboard LED to indicate modifiers" -msgstr "Klaviatūros diodu indikuoti nepagrindinius išdėstymus" - -#: rules/base.xml:6891 -msgid "Compose" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6899 +#: ../rules/base.xml.in.h:957 msgid "Layout of numeric keypad" msgstr "Skaitmenų srities išdėstymas" -#: rules/base.xml:6904 +#: ../rules/base.xml.in.h:958 msgid "Legacy" msgstr "Senasis" -#: rules/base.xml:6910 -#, fuzzy -msgid "Unicode arrows and math operators" +#: ../rules/base.xml.in.h:959 +msgid "Unicode additions (arrows and math operators)" msgstr "Unikodiniai priedai (rodyklės ir matematiniai operatoriai)" -#: rules/base.xml:6916 -#, fuzzy -msgid "Unicode arrows and math operators on default level" -msgstr "" -"Unikodiniai priedai (rodyklės ir matematiniai operatoriai; matematiniai " -"operatoriai numatytame lygyje)" +#: ../rules/base.xml.in.h:960 +msgid "Unicode additions (arrows and math operators; math operators on default level)" +msgstr "Unikodiniai priedai (rodyklės ir matematiniai operatoriai; matematiniai operatoriai numatytame lygyje)" -#: rules/base.xml:6922 +#: ../rules/base.xml.in.h:961 msgid "Legacy Wang 724" msgstr "Senasis „Wang 724“" -#: rules/base.xml:6928 -#, fuzzy -msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators" -msgstr "" -"„Wang 724“ skaitmenų sritis su unikodiniais priedais (rodyklėmis ir " -"matematiniais operatoriais)" +#: ../rules/base.xml.in.h:962 +msgid "Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators)" +msgstr "„Wang 724“ skaitmenų sritis su unikodiniais priedais (rodyklėmis ir matematiniais operatoriais)" -#: rules/base.xml:6934 -#, fuzzy -msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators on default level" -msgstr "" -"„Wang 724“ skaitmenų sritis su unikodiniais priedais (rodyklėmis ir " -"matematiniais operatoriais; matematiniai operatoriai pagrindiniame lygyje)" +#: ../rules/base.xml.in.h:963 +msgid "Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators; math operators on default level)" +msgstr "„Wang 724“ skaitmenų sritis su unikodiniais priedais (rodyklėmis ir matematiniais operatoriais; matematiniai operatoriai pagrindiniame lygyje)" -#: rules/base.xml:6940 +#: ../rules/base.xml.in.h:964 msgid "Hexadecimal" msgstr "Šešioliktainė" -#: rules/base.xml:6946 -msgid "Phone and ATM style" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:965 +msgid "ATM/phone-style" +msgstr "Bankomato/telefono tipo" -#: rules/base.xml:6955 -#, fuzzy -msgid "Numeric keypad Delete behavior" +#: ../rules/base.xml.in.h:966 +msgid "Numeric keypad delete key behaviour" msgstr "Skaitmenų srities Šalinimo klavišo veiksena" -#: rules/base.xml:6961 +#: ../rules/base.xml.in.h:967 msgid "Legacy key with dot" msgstr "Senojo tipo klavišas su tašku" #. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma) -#: rules/base.xml:6968 +#: ../rules/base.xml.in.h:969 msgid "Legacy key with comma" msgstr "Senojo tipo klavišas su kableliu" -#: rules/base.xml:6974 +#: ../rules/base.xml.in.h:970 msgid "Four-level key with dot" msgstr "Keturių lygių, pirmajame taškas" -#: rules/base.xml:6980 +#: ../rules/base.xml.in.h:971 msgid "Four-level key with dot, Latin-9 only" msgstr "Keturių lygių, pirmajame taškas, Latin-9 ribojimas" -#: rules/base.xml:6986 +#: ../rules/base.xml.in.h:972 msgid "Four-level key with comma" msgstr "Keturių lygių, pirmajame kablelis" -#: rules/base.xml:6992 +#: ../rules/base.xml.in.h:973 msgid "Four-level key with momayyez" msgstr "Keturių lygių, pirmajame persiškas skyriklis (momayyez)" #. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps #. The description needs to be rewritten -#: rules/base.xml:7000 +#: ../rules/base.xml.in.h:976 msgid "Four-level key with abstract separators" msgstr "Keturių lygių, su abstrakčiais skyrikliais" -#: rules/base.xml:7006 +#: ../rules/base.xml.in.h:977 msgid "Semicolon on third level" msgstr "Kabliataškis trečiajame lygyje" -#: rules/base.xml:7016 -#, fuzzy -msgid "Caps Lock behavior" +#: ../rules/base.xml.in.h:978 +msgid "Caps Lock key behavior" msgstr "Didžiųjų raidžių klavišo veiksena" -#: rules/base.xml:7021 +#: ../rules/base.xml.in.h:979 msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift \"pauses\" Caps Lock" -msgstr "" -"Didž įjungia įtaisytąjį raidžių vertimą didžiosiomis; Lyg2 pristabdo Didž " -"klavišo veikimą" +msgstr "Didž įjungia įtaisytąjį raidžių vertimą didžiosiomis; Lyg2 pristabdo Didž klavišo veikimą" -#: rules/base.xml:7027 -#, fuzzy -msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift does not affect Caps Lock" -msgstr "" -"Didž įjungia įtaisytąjį raidžių vertimą didžiosiomis; Lyg2 neįtakoja Didž " -"klavišo veikimo" +#: ../rules/base.xml.in.h:980 +msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift doesn't affect Caps Lock" +msgstr "Didž įjungia įtaisytąjį raidžių vertimą didžiosiomis; Lyg2 neįtakoja Didž klavišo veikimo" -#: rules/base.xml:7033 +#: ../rules/base.xml.in.h:981 msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift \"pauses\" Caps Lock" msgstr "Didž klavišas veikia Lyg2 su fiksavimu; Lyg2 pristabdo Didž veikimą" -#: rules/base.xml:7039 -#, fuzzy -msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift does not affect Caps Lock" -msgstr "" -"Didž klavišas veikia kaip Lyg2 su fiksavimu; Lyg2 neįtakoja Didž veikimo" +#: ../rules/base.xml.in.h:982 +msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift doesn't affect Caps Lock" +msgstr "Didž klavišas veikia kaip Lyg2 su fiksavimu; Lyg2 neįtakoja Didž veikimo" -#: rules/base.xml:7045 +#: ../rules/base.xml.in.h:983 msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters" msgstr "Didž klavišas įjungia įprastą raidžių vertimą didžiosiomis" -#: rules/base.xml:7051 -#, fuzzy -msgid "Caps Lock toggles Shift Lock (affects all keys)" -msgstr "" -"Didž klavišas veikia kaip nuolat nuspaustas Lyg2 (įtakoja visus klavišus)" +#: ../rules/base.xml.in.h:984 +msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock" +msgstr "Didž klavišą paversti papildomu Skaitm klavišu" -#: rules/base.xml:7057 -#, fuzzy -msgid "Swap Esc and Caps Lock" +#: ../rules/base.xml.in.h:985 +msgid "Swap ESC and Caps Lock" msgstr "Sukeisti Gr ir Didž klavišus" -#: rules/base.xml:7063 -#, fuzzy -msgid "Make Caps Lock an additional Esc" +#: ../rules/base.xml.in.h:986 +msgid "Make Caps Lock an additional ESC" msgstr "Didž klavišą paversti papildomu Gr klavišu" -#: rules/base.xml:7069 -#, fuzzy -msgid "" -"Make Caps Lock an additional Esc, but Shift + Caps Lock is the regular Caps " -"Lock" -msgstr "" -"Didž klavišą paversti papildomu Vald klavišu, paliekant Caps_Lock klavišo " -"pavadinimą" - -#: rules/base.xml:7075 +#: ../rules/base.xml.in.h:987 msgid "Make Caps Lock an additional Backspace" msgstr "Didž klavišą paversti papildomu Naikinimo kairėn klavišu" -#: rules/base.xml:7081 +#: ../rules/base.xml.in.h:988 msgid "Make Caps Lock an additional Super" msgstr "Didž klavišą paversti papildomu Super klavišu" -#: rules/base.xml:7087 +#: ../rules/base.xml.in.h:989 msgid "Make Caps Lock an additional Hyper" msgstr "Didž klavišą paversti papildomu Hyper klavišu" -#: rules/base.xml:7093 -#, fuzzy -msgid "Make Caps Lock an additional Menu key" -msgstr "Didž klavišą paversti papildomu Super klavišu" - -#: rules/base.xml:7099 -msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock" -msgstr "Didž klavišą paversti papildomu Skaitm klavišu" - -#: rules/base.xml:7105 -#, fuzzy -msgid "Caps Lock is also a Ctrl" -msgstr "Didž klavišui priskirti Vald funkciją" +#: ../rules/base.xml.in.h:990 +msgid "Caps Lock toggles ShiftLock (affects all keys)" +msgstr "Didž klavišas veikia kaip nuolat nuspaustas Lyg2 (įtakoja visus klavišus)" -#: rules/base.xml:7111 +#: ../rules/base.xml.in.h:991 msgid "Caps Lock is disabled" msgstr "Didž klavišas nenaudojamas" -#: rules/base.xml:7119 -#, fuzzy -msgid "Alt and Win behavior" +#: ../rules/base.xml.in.h:992 +msgid "Make Caps Lock an additional Ctrl" +msgstr "Didž klavišą paversti papildomu Vald klavišu" + +#: ../rules/base.xml.in.h:993 +msgid "Alt/Win key behavior" msgstr "Alt ir Win klavišų elgsena" -#: rules/base.xml:7124 +#: ../rules/base.xml.in.h:994 msgid "Add the standard behavior to Menu key" msgstr "Meniu klavišui priskirti standartinę veikseną" -#: rules/base.xml:7130 -#, fuzzy -msgid "Menu is mapped to Win" -msgstr "Win klavišams priskirti Meta funkciją" - -#: rules/base.xml:7136 -#, fuzzy -msgid "Alt and Meta are on Alt" +#: ../rules/base.xml.in.h:995 +msgid "Alt and Meta are on Alt keys" msgstr "Alt ir Meta funkcijos priskirtos Alt klavišams" -#: rules/base.xml:7142 -#, fuzzy -msgid "Alt is mapped to Win and the usual Alt" +#: ../rules/base.xml.in.h:996 +msgid "Alt is mapped to Win keys (and the usual Alt keys)" msgstr "Alt funkciją priskirti Win klavišams bei įprastiems Alt klavišams" -#: rules/base.xml:7148 -#, fuzzy -msgid "Ctrl is mapped to Win and the usual Ctrl" +#: ../rules/base.xml.in.h:997 +msgid "Ctrl is mapped to Win keys (and the usual Ctrl keys)" msgstr "Vald funkciją priskirti Win klavišams ir įprastiems Vald klavišams" -#: rules/base.xml:7154 -#, fuzzy -msgid "Ctrl is mapped to Alt, Alt to Win" +#: ../rules/base.xml.in.h:998 +msgid "Ctrl is mapped to Alt keys, Alt is mapped to Win keys" msgstr "Vald funkciją priskirti Alt klavišams, o Alt funkciją – Win klavišams" -#: rules/base.xml:7160 -#, fuzzy -msgid "Meta is mapped to Win" +#: ../rules/base.xml.in.h:999 +msgid "Meta is mapped to Win keys" msgstr "Win klavišams priskirti Meta funkciją" -#: rules/base.xml:7166 +#: ../rules/base.xml.in.h:1000 msgid "Meta is mapped to Left Win" msgstr "Kairiajam Win klavišui priskirti Meta funkciją" -#: rules/base.xml:7172 -#, fuzzy -msgid "Hyper is mapped to Win" +#: ../rules/base.xml.in.h:1001 +msgid "Hyper is mapped to Win keys" msgstr "Win klavišams priskirti Hyper funkciją" -#: rules/base.xml:7178 +#: ../rules/base.xml.in.h:1002 msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu" -msgstr "" -"Dešiniajam Win klavišui priskirti Alt funkciją, o Meniu klavišui – Super " -"funkciją" +msgstr "Dešiniajam Win klavišui priskirti Alt funkciją, o Meniu klavišui – Super funkciją" -#: rules/base.xml:7184 -#, fuzzy -msgid "Left Alt is swapped with Left Win" -msgstr "Sukeisti Alt ir Win klavišų funkcijas vietomis" - -#: rules/base.xml:7190 +#: ../rules/base.xml.in.h:1003 msgid "Alt is swapped with Win" msgstr "Sukeisti Alt ir Win klavišų funkcijas vietomis" -#: rules/base.xml:7196 -#, fuzzy -msgid "Win is mapped to PrtSc and the usual Win" -msgstr "Alt funkciją priskirti Win klavišams bei įprastiems Alt klavišams" - -#: rules/base.xml:7204 +#: ../rules/base.xml.in.h:1004 msgid "Position of Compose key" msgstr "Komponavimo klavišo pozicija" -#: rules/base.xml:7221 +#: ../rules/base.xml.in.h:1005 msgid "3rd level of Left Win" msgstr "Trečiasis kairiojo Win klavišo lygis" -#: rules/base.xml:7233 +#: ../rules/base.xml.in.h:1006 msgid "3rd level of Right Win" msgstr "Trečiasis dešiniojo Win klavišo lygis" -#: rules/base.xml:7245 +#: ../rules/base.xml.in.h:1007 msgid "3rd level of Menu" msgstr "Trečiasis Meniu klavišo lygis" -#: rules/base.xml:7257 +#: ../rules/base.xml.in.h:1008 msgid "3rd level of Left Ctrl" msgstr "Trečiasis kairiojo Vald klavišo lygis" -#: rules/base.xml:7269 +#: ../rules/base.xml.in.h:1009 msgid "3rd level of Right Ctrl" msgstr "Trečiasis dešiniojo Vald klavišo lygis" -#: rules/base.xml:7281 +#: ../rules/base.xml.in.h:1010 msgid "3rd level of Caps Lock" msgstr "Trečiasis Didž klavišo lygis" -#: rules/base.xml:7293 -#, fuzzy -msgid "3rd level of the \"< >\" key" +#: ../rules/base.xml.in.h:1011 +msgid "3rd level of <Less/Greater>" msgstr "Trečiasis „Mažiau/Daugiau“ klavišo lygis" -#: rules/base.xml:7299 +#: ../rules/base.xml.in.h:1012 msgid "Pause" msgstr "Pauzė" -#: rules/base.xml:7305 +#: ../rules/base.xml.in.h:1013 msgid "PrtSc" msgstr "Sp" -#: rules/base.xml:7318 -#, fuzzy -msgid "Compatibility options" +#: ../rules/base.xml.in.h:1014 +msgid "Miscellaneous compatibility options" msgstr "Įvairios suderinamumo nuostatos" -#: rules/base.xml:7323 +#: ../rules/base.xml.in.h:1015 msgid "Default numeric keypad keys" msgstr "Numatytieji skaitmenų srities klavišai" -#: rules/base.xml:7329 -#, fuzzy -msgid "Numeric keypad always enters digits (as in macOS)" -msgstr "" -"Skaitmenų srities klavišais visuomet įvedami skaitmenys (kaip „Mac OS“)" +#: ../rules/base.xml.in.h:1016 +msgid "Numeric keypad keys always enter digits (as in Mac OS)" +msgstr "Skaitmenų srities klavišais visuomet įvedami skaitmenys (kaip „Mac OS“)" -#: rules/base.xml:7335 -msgid "" -"Num Lock on: digits; Shift for arrows. Num Lock off: arrows (as in Windows)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:1017 +msgid "Shift with numeric keypad keys works as in MS Windows" +msgstr "Lyg2 su skaitmenų srities klavišais veikia kaip MS Windows sistemoje" -#: rules/base.xml:7341 +#: ../rules/base.xml.in.h:1018 msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead" msgstr "Lyg2 nepristabdo Skaitm veikimo, bet įjungia trečiąjį lygį" -#: rules/base.xml:7347 +#: ../rules/base.xml.in.h:1019 msgid "Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a server" msgstr "Specialiosios sekos (Vald+Alt+<klavišas>) apdorojamos serveryje" -#: rules/base.xml:7353 -#, fuzzy -msgid "Apple Aluminium emulates Pause, PrtSc, Scroll Lock" -msgstr "" -"Apple aliumininė klaviatūra: emuliuoti PC klavišus (Sp, Slinkti, Pauzė, " -"Skaitm)" +#: ../rules/base.xml.in.h:1020 +msgid "Apple Aluminium Keyboard: emulate PC keys (Print, Scroll Lock, Pause, Num Lock)" +msgstr "Apple aliumininė klaviatūra: emuliuoti PC klavišus (Sp, Slinkti, Pauzė, Skaitm)" -#: rules/base.xml:7359 +#: ../rules/base.xml.in.h:1021 msgid "Shift cancels Caps Lock" msgstr "Lyg2 nutraukia Didž veikimą" -#: rules/base.xml:7365 +#: ../rules/base.xml.in.h:1022 msgid "Enable extra typographic characters" msgstr "Įjungti papildomus tipografinius simbolius" -#: rules/base.xml:7371 -#, fuzzy -msgid "Enable APL overlay characters" -msgstr "Įjungti papildomus tipografinius simbolius" - -#: rules/base.xml:7377 -#, fuzzy -msgid "Both Shift together enable Caps Lock" -msgstr "" -"Vienu metu nuspausti abu Lyg2 klavišai įjungia / išjungia didžiąsias raides" +#: ../rules/base.xml.in.h:1023 +msgid "Both Shift keys together toggle Caps Lock" +msgstr "Vienu metu nuspausti abu Lyg2 klavišai įjungia / išjungia didžiąsias raides" -#: rules/base.xml:7383 -#, fuzzy -msgid "Both Shift together enable Caps Lock; one Shift key disables it" -msgstr "" -"Vienu metu nuspausti abu Lyg2 klavišai įjungia didžiąsias raides, nuspaustas " -"vienas Lyg2 jas išjungia" +#: ../rules/base.xml.in.h:1024 +msgid "Both Shift keys together activate Caps Lock, one Shift key deactivates" +msgstr "Vienu metu nuspausti abu Lyg2 klavišai įjungia didžiąsias raides, nuspaustas vienas Lyg2 jas išjungia" -#: rules/base.xml:7389 -#, fuzzy -msgid "Both Shift together enable Shift Lock" +#: ../rules/base.xml.in.h:1025 +msgid "Both Shift keys together toggle ShiftLock" msgstr "Vienu metu nuspausti abu Lyg2 klavišai įjungia / išjungia antrąjį lygį" -#: rules/base.xml:7395 -#, fuzzy -msgid "Shift + Num Lock enables PointerKeys" -msgstr "" -"Lyg2+Skaitm įjungia / išjungia pelės žymeklio valdymą skaitmenų srities " -"klavišais." +#: ../rules/base.xml.in.h:1026 +msgid "Shift + NumLock toggles PointerKeys" +msgstr "Lyg2+Skaitm įjungia / išjungia pelės žymeklio valdymą skaitmenų srities klavišais." -#: rules/base.xml:7401 +#: ../rules/base.xml.in.h:1027 msgid "Allow breaking grabs with keyboard actions (warning: security risk)" -msgstr "" -"Leisti klaviatūros veiksmais nutraukti jos užvaldymą (įspėjame: saugumo " -"spraga)" +msgstr "Leisti klaviatūros veiksmais nutraukti jos užvaldymą (įspėjame: saugumo spraga)" -#: rules/base.xml:7407 +#: ../rules/base.xml.in.h:1028 msgid "Allow grab and window tree logging" msgstr "Leisti klaviatūros užvaldymo ir langų medžio įrašymą" -#: rules/base.xml:7415 -msgid "Currency signs" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:1029 +msgid "Adding currency signs to certain keys" +msgstr "Valiutų simbolių įvedimas pasirinktais klavišais" -#: rules/base.xml:7420 +#: ../rules/base.xml.in.h:1030 msgid "Euro on E" msgstr "Euro ženklas klavišo E trečiajame lygyje" -#: rules/base.xml:7426 +#: ../rules/base.xml.in.h:1031 msgid "Euro on 2" msgstr "Euro ženklas klavišo 2 trečiajame lygyje" -#: rules/base.xml:7432 +#: ../rules/base.xml.in.h:1032 msgid "Euro on 4" msgstr "Euro ženklas klavišo 4 trečiajame lygyje" -#: rules/base.xml:7438 +#: ../rules/base.xml.in.h:1033 msgid "Euro on 5" msgstr "Euro ženklas klavišo 5 trečiajame lygyje" -#: rules/base.xml:7444 +#: ../rules/base.xml.in.h:1034 msgid "Rupee on 4" msgstr "Rupijos ženklas klavišo 4 trečiajame lygyje" -#: rules/base.xml:7451 +#: ../rules/base.xml.in.h:1035 msgid "Key to choose 5th level" msgstr "Klavišai penktajam lygiui pasirinkti" -#: rules/base.xml:7456 -#, fuzzy -msgid "The \"< >\" key chooses 5th level" -msgstr "Klavišai penktajam lygiui pasirinkti" - -#: rules/base.xml:7462 -#, fuzzy -msgid "Right Alt chooses 5th level" -msgstr "Klavišai penktajam lygiui pasirinkti" - -#: rules/base.xml:7468 -#, fuzzy -msgid "" -"The \"< >\" key chooses 5th level and acts as a one-time lock if " -"pressed with another 5th level chooser" -msgstr "" -"Klavišas „Mažiau/Daugiau“ įjungia trečiąjį lygį; veikia kaip tęsties " -"klavišas, kai naudojamas kartu su kitu trečiojo lygio parinkimo klavišu" +#: ../rules/base.xml.in.h:1036 +msgid "<Less/Greater> chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser" +msgstr "Klavišas „Mažiau/Daugiau“ įjungia penktąjį lygį, arba jį užfiksuoja, jeigu naudojamas kartu su kitu penktojo lygio parinkimo klavišu" -#: rules/base.xml:7474 -#, fuzzy -msgid "" -"Right Alt chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with " -"another 5th level chooser" -msgstr "" -"Dešinysis Alt įjungia penktąjį lygį, arba jį užfiksuoja, jeigu naudojamas " -"kartu su kitu penktojo lygio parinkimo klavišu" +#: ../rules/base.xml.in.h:1037 +msgid "Right Alt chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser" +msgstr "Dešinysis Alt įjungia penktąjį lygį, arba jį užfiksuoja, jeigu naudojamas kartu su kitu penktojo lygio parinkimo klavišu" -#: rules/base.xml:7480 -#, fuzzy -msgid "" -"Left Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with " -"another 5th level chooser" -msgstr "" -"Kairysis Win įjungia penktąjį lygį, arba jį užfiksuoja, jeigu naudojamas " -"kartu su kitu penktojo lygio parinkimo klavišu" +#: ../rules/base.xml.in.h:1038 +msgid "Left Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser" +msgstr "Kairysis Win įjungia penktąjį lygį, arba jį užfiksuoja, jeigu naudojamas kartu su kitu penktojo lygio parinkimo klavišu" -#: rules/base.xml:7486 -#, fuzzy -msgid "" -"Right Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with " -"another 5th level chooser" -msgstr "" -"Dešinysis Win įjungia penktąjį lygį, arba jį užfiksuoja, jeigu naudojamas " -"kartu su kitu penktojo lygio parinkimo klavišu" +#: ../rules/base.xml.in.h:1039 +msgid "Right Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser" +msgstr "Dešinysis Win įjungia penktąjį lygį, arba jį užfiksuoja, jeigu naudojamas kartu su kitu penktojo lygio parinkimo klavišu" -#: rules/base.xml:7532 -msgid "Non-breaking space input" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:1040 +msgid "Using space key to input non-breakable space character" +msgstr "Tarpo klavišo naudojimas jungiamajam tarpui įvesti" -#: rules/base.xml:7537 +#: ../rules/base.xml.in.h:1041 msgid "Usual space at any level" msgstr "Įprastas tarpas visuose lygiuose" -#: rules/base.xml:7543 -#, fuzzy -msgid "Non-breaking space at the 2nd level" +#: ../rules/base.xml.in.h:1042 +msgid "Non-breakable space character at second level" msgstr "Jungiamasis tarpas antrajame lygyje" -#: rules/base.xml:7549 -#, fuzzy -msgid "Non-breaking space at the 3rd level" +#: ../rules/base.xml.in.h:1043 +msgid "Non-breakable space character at third level" msgstr "Jungiamasis tarpas trečiajame lygyje" -#: rules/base.xml:7555 -#, fuzzy -msgid "Non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level" +#: ../rules/base.xml.in.h:1044 +msgid "Non-breakable space character at third level, nothing at fourth level" msgstr "Jungiamasis tarpas trečiajame lygyje, ketvirtajame lygyje nieko" -#: rules/base.xml:7561 -#, fuzzy -msgid "" -"Non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level" -msgstr "" -"Jungiamasis tarpas trečiajame lygyje, siauras jungiamasis tarpas " -"ketvirtajame lygyje" +#: ../rules/base.xml.in.h:1045 +msgid "Non-breakable space character at third level, thin non-breakable space character at fourth level" +msgstr "Jungiamasis tarpas trečiajame lygyje, siauras jungiamasis tarpas ketvirtajame lygyje" -#: rules/base.xml:7567 -#, fuzzy -msgid "Non-breaking space at the 4th level" -msgstr "Jungiamasis tarpas trečiajame lygyje" +#: ../rules/base.xml.in.h:1046 +msgid "Non-breakable space character at fourth level" +msgstr "Jungiamasis tarpas ketvirtajame lygyje" -#: rules/base.xml:7573 -#, fuzzy -msgid "" -"Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level" -msgstr "" -"Jungiamasis tarpas trečiajame lygyje, siauras jungiamasis tarpas " -"ketvirtajame lygyje" +#: ../rules/base.xml.in.h:1047 +msgid "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level" +msgstr "Jungiamasis tarpas ketvirtajame lygyje, siauras jungiamasis tarpas šeštajame lygyje" -#: rules/base.xml:7579 -#, fuzzy -msgid "" -"Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th " -"level (via Ctrl+Shift)" -msgstr "" -"Jungiamasis tarpas ketvirtajame lygyje, siauras jungiamasis tarpas šeštajame " -"lygyje (Vald+Lyg2)" +#: ../rules/base.xml.in.h:1048 +msgid "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level (via Ctrl+Shift)" +msgstr "Jungiamasis tarpas ketvirtajame lygyje, siauras jungiamasis tarpas šeštajame lygyje (Vald+Lyg2)" -#: rules/base.xml:7585 -#, fuzzy -msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level" +#: ../rules/base.xml.in.h:1049 +msgid "Zero-width non-joiner character at second level" msgstr "Nulinio pločio skirtukas antrajame lygyje" -#: rules/base.xml:7591 -#, fuzzy -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level" -msgstr "" -"Nulinio pločio skirtukas trečiajame lygyje, nulinio pločio jungtukas " -"ketvirtajame lygyje" +#: ../rules/base.xml.in.h:1050 +msgid "Zero-width non-joiner character at second level, zero-width joiner character at third level" +msgstr "Nulinio pločio skirtukas antrajame lygyje, nulinio pločio jungtukas trečiajame lygyje" -#: rules/base.xml:7597 -#, fuzzy -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, " -"non-breaking space at the 4th level" -msgstr "" -"Nulinio pločio skirtukas antrajame lygyje, nulinio pločio jungtukas " -"trečiajame lygyje, jungiamasis tarpas ketvirtajame lygyje" +#: ../rules/base.xml.in.h:1051 +msgid "Zero-width non-joiner character at second level, zero-width joiner character at third level, non-breakable space character at fourth level" +msgstr "Nulinio pločio skirtukas antrajame lygyje, nulinio pločio jungtukas trečiajame lygyje, jungiamasis tarpas ketvirtajame lygyje" -#: rules/base.xml:7603 -#, fuzzy -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level" -msgstr "" -"Nulinio pločio skirtukas antrajame lygyje, jungiamasis tarpas trečiajame " -"lygyje" +#: ../rules/base.xml.in.h:1052 +msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level" +msgstr "Nulinio pločio skirtukas antrajame lygyje, jungiamasis tarpas trečiajame lygyje" -#: rules/base.xml:7609 -#, fuzzy -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " -"nothing at the 4th level" -msgstr "" -"Nulinio pločio skirtukas antrajame lygyje, jungiamasis tarpas trečiajame " -"lygyje, ketvirtajame lygyje nieko" +#: ../rules/base.xml.in.h:1053 +msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level, nothing at fourth level" +msgstr "Nulinio pločio skirtukas antrajame lygyje, jungiamasis tarpas trečiajame lygyje, ketvirtajame lygyje nieko" -#: rules/base.xml:7615 -#, fuzzy -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " -"zero-width joiner at the 4th level" -msgstr "" -"Nulinio pločio skirtukas antrajame lygyje, jungiamasis tarpas trečiajame " -"lygyje, nulinio pločio jungtukas ketvirtajame lygyje" +#: ../rules/base.xml.in.h:1054 +msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level, zero-width joiner at fourth level" +msgstr "Nulinio pločio skirtukas antrajame lygyje, jungiamasis tarpas trečiajame lygyje, nulinio pločio jungtukas ketvirtajame lygyje" -#: rules/base.xml:7621 -#, fuzzy -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " -"thin non-breaking space at the 4th level" -msgstr "" -"Nulinio pločio skirtukas antrajame lygyje, jungiamasis tarpas trečiajame " -"lygyje, siauras jungiamasis tarpas ketvirtajame lygyje" +#: ../rules/base.xml.in.h:1055 +msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level, thin non-breakable space at fourth level" +msgstr "Nulinio pločio skirtukas antrajame lygyje, jungiamasis tarpas trečiajame lygyje, siauras jungiamasis tarpas ketvirtajame lygyje" -#: rules/base.xml:7627 -#, fuzzy -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level" -msgstr "" -"Nulinio pločio skirtukas trečiajame lygyje, nulinio pločio jungtukas " -"ketvirtajame lygyje" +#: ../rules/base.xml.in.h:1056 +msgid "Zero-width non-joiner character at third level, zero-width joiner at fourth level" +msgstr "Nulinio pločio skirtukas trečiajame lygyje, nulinio pločio jungtukas ketvirtajame lygyje" -#: rules/base.xml:7634 +#: ../rules/base.xml.in.h:1057 msgid "Japanese keyboard options" msgstr "Nuostatos japoninei klaviatūrai" -#: rules/base.xml:7639 +#: ../rules/base.xml.in.h:1058 msgid "Kana Lock key is locking" msgstr "Kana Lock klavišas fiksuojantis" -#: rules/base.xml:7645 +#: ../rules/base.xml.in.h:1059 msgid "NICOLA-F style Backspace" msgstr "NICOLA-F tipo naikinimas kairėn" -#: rules/base.xml:7651 -#, fuzzy -msgid "Make Zenkaku Hankaku an additional Esc" +#: ../rules/base.xml.in.h:1060 +msgid "Make Zenkaku Hankaku an additional ESC" msgstr "„Zenkaku Hankaku“ klavišą paversti papildomu Gr klavišu" -#: rules/base.xml:7658 -msgid "Korean Hangul/Hanja keys" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7663 -msgid "Make right Alt a Hangul key" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7669 -msgid "Make right Ctrl a Hangul key" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7675 -msgid "Make right Alt a Hanja key" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7681 -msgid "Make right Ctrl a Hanja key" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7688 -msgid "Esperanto letters with superscripts" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:1061 +msgid "Adding Esperanto supersigned letters" +msgstr "Esperanto raidžių su diakritikais įvedimas" -#: rules/base.xml:7693 -#, fuzzy -msgid "At the corresponding key in a QWERTY layout" +#: ../rules/base.xml.in.h:1062 +msgid "To the corresponding key in a Qwerty layout" msgstr "Atitinkamais QWERTY išdėstymo klavišais" -#: rules/base.xml:7699 -#, fuzzy -msgid "At the corresponding key in a Dvorak layout" +#: ../rules/base.xml.in.h:1063 +msgid "To the corresponding key in a Dvorak layout" msgstr "Atitinkamais Dvorako išdėstymo klavišais" -#: rules/base.xml:7705 -#, fuzzy -msgid "At the corresponding key in a Colemak layout" +#: ../rules/base.xml.in.h:1064 +msgid "To the corresponding key in a Colemak layout" msgstr "Atitinkamais „Colemak“ išdėstymo klavišais" -#: rules/base.xml:7712 -#, fuzzy -msgid "Old Solaris keycodes compatibility" -msgstr "Suderinamumas su „Sun“ klavišais" +#: ../rules/base.xml.in.h:1065 +msgid "Maintain key compatibility with old Solaris keycodes" +msgstr "Išlaikyti klavišų suderinamumą su senais „Solaris“ klavišų kodais" -#: rules/base.xml:7717 -#, fuzzy -msgid "Sun key compatibility" +#: ../rules/base.xml.in.h:1066 +msgid "Sun Key compatibility" msgstr "Suderinamumas su „Sun“ klavišais" -#: rules/base.xml:7724 +#: ../rules/base.xml.in.h:1067 msgid "Key sequence to kill the X server" msgstr "Klavišų seka X serverio darbui nutraukti" -#: rules/base.xml:7729 -#, fuzzy -msgid "Ctrl+Alt+Backspace" +#: ../rules/base.xml.in.h:1068 +msgid "Ctrl + Alt + Backspace" msgstr "Vald+Alt+Naikinimas iš kairės" -#: rules/base.extras.xml:9 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:1 msgid "apl" msgstr "apl" -#: rules/base.extras.xml:10 -msgid "APL" -msgstr "APL" +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:2 +msgid "APL keyboard symbols" +msgstr "APL klaviatūros simboliai" -#: rules/base.extras.xml:19 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:3 msgid "dlg" msgstr "dlg" -#: rules/base.extras.xml:20 -#, fuzzy -msgid "APL symbols (Dyalog APL)" +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:4 +msgid "APL keyboard symbols (Dyalog)" msgstr "APL klaviatūros simboliai („Dyalog“)" -#: rules/base.extras.xml:26 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:5 msgid "sax" msgstr "sax" -#: rules/base.extras.xml:27 -msgid "APL symbols (SAX, Sharp APL for Unix)" -msgstr "" +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:6 +msgid "APL keyboard symbols (sax)" +msgstr "APL klaviatūros simboliai („sax“)" -#: rules/base.extras.xml:33 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:7 msgid "ufd" msgstr "ufd" -#: rules/base.extras.xml:34 -#, fuzzy -msgid "APL symbols (unified)" +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:8 +msgid "APL keyboard symbols (unified)" msgstr "APL klaviatūros simboliai (unifikuotieji)" -#: rules/base.extras.xml:40 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:9 msgid "apl2" msgstr "apl2" -#: rules/base.extras.xml:41 -#, fuzzy -msgid "APL symbols (IBM APL2)" +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:10 +msgid "APL keyboard symbols (IBM APL2)" msgstr "APL klaviatūros simboliai (IBM APL2)" -#: rules/base.extras.xml:47 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:11 msgid "aplII" msgstr "aplII" -#: rules/base.extras.xml:48 -#, fuzzy -msgid "APL symbols (Manugistics APL*PLUS II)" +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:12 +msgid "APL keyboard symbols (Manugistics APL*PLUS II)" msgstr "APL klaviatūros simboliai („Manugistics APL*PLUS II“)" -#: rules/base.extras.xml:54 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:13 msgid "aplx" msgstr "aplx" -#: rules/base.extras.xml:55 -#, fuzzy -msgid "APL symbols (APLX unified)" +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:14 +msgid "APL keyboard symbols (APLX unified)" msgstr "APL klaviatūros simboliai (APLX unifikuotieji)" -#: rules/base.extras.xml:73 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:17 msgid "kut" msgstr "kut" -#: rules/base.extras.xml:74 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:18 msgid "Kutenai" msgstr "Kutenai" -#: rules/base.extras.xml:80 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:19 msgid "shs" msgstr "shs" -#: rules/base.extras.xml:81 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:20 msgid "Secwepemctsin" msgstr "Šušvapų" -#: rules/base.extras.xml:87 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:21 msgid "Multilingual (Canada, Sun Type 6/7)" msgstr "Daugiakalbis (Kanada, „Sun Type 6/7“)" -#: rules/base.extras.xml:105 -#, fuzzy -msgid "German (with Hungarian letters, no dead keys)" -msgstr "Vokiečių (su vengriškais rašmenimis, be tęsties klavišų)" +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:24 +msgid "German (US keyboard with German letters)" +msgstr "Vokiečių (JAV klaviatūra su vokiškomis raidėmis)" -#: rules/base.extras.xml:115 -#, fuzzy -msgid "Polish (Germany, no dead keys)" -msgstr "Vokiečių (su „Sun“ tęsties klavišais)" +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:25 +msgid "German (with Hungarian letters and no dead keys)" +msgstr "Vokiečių (su vengriškais rašmenimis, be tęsties klavišų)" -#: rules/base.extras.xml:125 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:26 msgid "German (Sun Type 6/7)" msgstr "Vokiečių („Sun Type 6/7“)" -#: rules/base.extras.xml:131 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:27 msgid "German (Aus der Neo-Welt)" msgstr "Vokiečių („Aus der Neo-Welt“)" -#: rules/base.extras.xml:137 -#, fuzzy -msgid "German (KOY)" -msgstr "Vokiečių (T3)" - -#: rules/base.extras.xml:143 -#, fuzzy -msgid "German (Bone)" -msgstr "Vokiečių (T3)" - -#: rules/base.extras.xml:149 -msgid "German (Bone, eszett in the home row)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:155 -#, fuzzy -msgid "German (Neo, QWERTZ)" -msgstr "Vokiečių („Neo 2“)" - -#: rules/base.extras.xml:161 -#, fuzzy -msgid "German (Neo, QWERTY)" -msgstr "Vokiečių („Neo 2“)" - -#: rules/base.extras.xml:169 -#, fuzzy -msgid "Russian (Germany, recommended)" -msgstr "Rusų (Vokietija, fonetinis)" - -#: rules/base.extras.xml:180 -#, fuzzy -msgid "Russian (Germany, transliteration)" -msgstr "Rusų (Vokietija, fonetinis)" - -#: rules/base.extras.xml:189 -msgid "de_lld" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:190 -#, fuzzy -msgid "German (Ladin)" -msgstr "Serbų (lotyniški rašmenys)" - -#: rules/base.extras.xml:202 -msgid "Coptic" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:218 -msgid "oldhun" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:219 -#, fuzzy -msgid "Old Hungarian" -msgstr "Vengrų" - -#: rules/base.extras.xml:225 -msgid "oldhun(lig)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:226 -#, fuzzy -msgid "Old Hungarian (for ligatures)" -msgstr "Vengrų (be tęsties klavišų)" - -#: rules/base.extras.xml:245 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:30 msgid "Avestan" msgstr "Avestos" -#: rules/base.extras.xml:266 -#, fuzzy -msgid "Lithuanian (Dvorak)" -msgstr "Estų (Dvorako)" +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:33 +msgid "Lithuanian (US Dvorak with Lithuanian letters)" +msgstr "Lietuvių (JAV Dvorako klaviatūra su lietuviškais rašmenimis)" -#: rules/base.extras.xml:272 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:34 msgid "Lithuanian (Sun Type 6/7)" msgstr "Lietuvių („Sun Type 6/7“)" -#: rules/base.extras.xml:290 -#, fuzzy -msgid "Latvian (Dvorak)" +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:37 +msgid "Latvian (US Dvorak)" msgstr "Latvių (JAV Dvorako)" -#: rules/base.extras.xml:296 -#, fuzzy -msgid "Latvian (Dvorak, with Y)" -msgstr "Latvių (JAV Dvorako)" +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:38 +msgid "Latvian (US Dvorak, Y variant)" +msgstr "Latvių (JAV Dvorako, Y variantas)" -#: rules/base.extras.xml:302 -#, fuzzy -msgid "Latvian (Dvorak, with minus)" +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:39 +msgid "Latvian (US Dvorak, minus variant)" msgstr "Latvių (JAV Dvorako, minuso variantas)" -#: rules/base.extras.xml:308 -#, fuzzy -msgid "Latvian (programmer Dvorak)" +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:40 +msgid "Latvian (programmer US Dvorak)" msgstr "Latvių (programuotojų JAV Dvorako)" -#: rules/base.extras.xml:314 -#, fuzzy -msgid "Latvian (programmer Dvorak, with Y)" -msgstr "Latvių (programuotojų JAV Dvorako)" +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:41 +msgid "Latvian (programmer US Dvorak, Y variant)" +msgstr "Latvių (programuotojų JAV Dvorako, Y variantas)" -#: rules/base.extras.xml:320 -#, fuzzy -msgid "Latvian (programmer Dvorak, with minus)" +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:42 +msgid "Latvian (programmer US Dvorak, minus variant)" msgstr "Latvių (programuotojų JAV Dvorako, minuso variantas)" -#: rules/base.extras.xml:326 -#, fuzzy -msgid "Latvian (Colemak)" +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:43 +msgid "Latvian (US Colemak)" msgstr "Latvių (JAV „Colemak“)" -#: rules/base.extras.xml:332 -#, fuzzy -msgid "Latvian (Colemak, with apostrophe)" +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:44 +msgid "Latvian (US Colemak, apostrophe variant)" msgstr "Latvių (JAV „Colemak“, apostrofo variantas)" -#: rules/base.extras.xml:338 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:45 msgid "Latvian (Sun Type 6/7)" msgstr "Latvių („Sun Type 6/7“)" -#: rules/base.extras.xml:356 -#, fuzzy -msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining)" +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:48 +msgid "English (US, international AltGr Unicode combining)" msgstr "Anglų (JAV, tarptautinis, unikodo ženklai kombinuojami Lyg3 klavišu)" -#: rules/base.extras.xml:362 -#, fuzzy -msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining, alt.)" -msgstr "Anglų (JAV, tarptautinis, unikodo ženklai kombinuojami Lyg3 klavišu)" +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:49 +msgid "English (US, international AltGr Unicode combining, alternative)" +msgstr "Anglų (JAV, tarptautinis, unikodo ženklai kombinuojami Lyg3 klavišu, alternatyvus)" -#: rules/base.extras.xml:368 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:50 msgid "Atsina" msgstr "Atsinų" -#: rules/base.extras.xml:375 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:51 msgid "Coeur d'Alene Salish" msgstr "Sališų (Coeur D'Alene)" -#: rules/base.extras.xml:384 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:52 msgid "Czech Slovak and German (US)" msgstr "Čekų, slovakų ir vokiečių (JAV)" -#: rules/base.extras.xml:396 -#, fuzzy -msgid "English (Drix)" -msgstr "Anglų (Dvorako)" - -#: rules/base.extras.xml:402 -#, fuzzy -msgid "German, Swedish and Finnish (US)" -msgstr "Vokiečių (Šveicarija, „Macintosh“)" - -#: rules/base.extras.xml:414 -#, fuzzy -msgid "English (US, IBM Arabic 238_L)" -msgstr "Anglų (Pietų Afrika)" - -#: rules/base.extras.xml:420 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:53 msgid "English (US, Sun Type 6/7)" msgstr "Anglų (JAV, „Sun Type 6/7“)" -#: rules/base.extras.xml:426 -#, fuzzy -msgid "English (Carpalx)" -msgstr "Anglų (Kanada)" - -#: rules/base.extras.xml:432 -#, fuzzy -msgid "English (Carpalx, intl., with dead keys)" -msgstr "Anglų (Dvorako, tarptautinis, su tęsties klavišais)" - -#: rules/base.extras.xml:438 -#, fuzzy -msgid "English (Carpalx, intl., with AltGr dead keys)" -msgstr "Anglų (tarptautinis, tęsties klavišai pasiekiami per Lyg3 klavišą)" - -#: rules/base.extras.xml:444 -#, fuzzy -msgid "English (Carpalx, full optimization)" -msgstr "Anglų (Malis, JAV tarptautinis)" - -#: rules/base.extras.xml:450 -#, fuzzy -msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with dead keys)" -msgstr "Anglų (Dvorako, tarptautinis, su tęsties klavišais)" - -#: rules/base.extras.xml:456 -#, fuzzy -msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with AltGr dead keys)" -msgstr "Anglų (Dvorako, tarptautinis, su tęsties klavišais)" - -#: rules/base.extras.xml:462 -#, fuzzy -msgid "English (3l)" -msgstr "Anglų (JAV)" - -#: rules/base.extras.xml:468 -#, fuzzy -msgid "English (3l, Chromebook)" -msgstr "Anglų (Kamerūnas)" - -#: rules/base.extras.xml:474 -#, fuzzy -msgid "English (3l, emacs)" -msgstr "Anglų („Colemak“)" - -#: rules/base.extras.xml:480 -msgid "Sicilian (US keyboard)" -msgstr "" +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:54 +msgid "English (Norman)" +msgstr "Anglų („Norman“)" -#: rules/base.extras.xml:503 -#, fuzzy -msgid "Polish (intl., with dead keys)" +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:57 +msgid "Polish (international with dead keys)" msgstr "Lenkų (tarptautinis, su tęsties klavišais)" -#: rules/base.extras.xml:509 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:58 msgid "Polish (Colemak)" msgstr "Lenkų („Colemak“)" -#: rules/base.extras.xml:515 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:59 msgid "Polish (Sun Type 6/7)" msgstr "Lenkų („Sun Type 6/7“)" -#: rules/base.extras.xml:521 -#, fuzzy -msgid "Polish (Glagolica)" -msgstr "Lenkų (senasis)" - -#: rules/base.extras.xml:540 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:63 msgid "Crimean Tatar (Dobruja Q)" msgstr "Krymo totorių (Dobrudža Q)" -#: rules/base.extras.xml:549 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:64 msgid "Romanian (ergonomic Touchtype)" msgstr "Rumunų (ergonominis, aklojo rašymo)" -#: rules/base.extras.xml:555 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:65 msgid "Romanian (Sun Type 6/7)" msgstr "Rumunų („Sun Type 6/7“)" -#: rules/base.extras.xml:573 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:68 msgid "Serbian (combining accents instead of dead keys)" msgstr "Serbų (kombinaciniai diakritikai vietoje tęsties klavišų)" -#: rules/base.extras.xml:588 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:71 msgid "Church Slavonic" msgstr "Bažnytinė slavų" -#: rules/base.extras.xml:598 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:72 msgid "Russian (with Ukrainian-Belorussian layout)" msgstr "Rusų (su ukrainietiškais ir baltarusiškais rašmenimis)" -#: rules/base.extras.xml:609 -#, fuzzy -msgid "Russian (Rulemak, phonetic Colemak)" -msgstr "Rusų (Lenkija, fonetinis Dvorako)" - -#: rules/base.extras.xml:615 -#, fuzzy -msgid "Russian (phonetic Macintosh)" -msgstr "Rusų („Windows“ fonetinis)" - -#: rules/base.extras.xml:621 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:73 msgid "Russian (Sun Type 6/7)" msgstr "Rusų („Sun Type 6/7“)" -#: rules/base.extras.xml:627 -#, fuzzy -msgid "Russian (with US punctuation)" -msgstr "Rusų (JAV, fonetinis)" - -#: rules/base.extras.xml:634 -#, fuzzy -msgid "Russian (Polyglot and Reactionary)" -msgstr "Rusų (Lenkija, fonetinis Dvorako)" - -#: rules/base.extras.xml:720 -#, fuzzy -msgid "Armenian (OLPC, phonetic)" +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:76 +msgid "Armenian (OLPC phonetic)" msgstr "Armėnų (OLPC fonetinis)" -#: rules/base.extras.xml:738 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:79 msgid "Hebrew (Biblical, SIL phonetic)" msgstr "Hebrajų (biblinė, SIL fonetinis)" -#: rules/base.extras.xml:756 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:82 msgid "Arabic (Sun Type 6/7)" msgstr "Arabų („Sun Type 6/7“)" -#: rules/base.extras.xml:762 -msgid "Arabic (Arabic numerals, extensions in the 4th level)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:768 -msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals, extensions in the 4th level)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:774 -msgid "Ugaritic instead of Arabic" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:789 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:85 msgid "Belgian (Sun Type 6/7)" msgstr "Belgų („Sun Type 6/7“)" -#: rules/base.extras.xml:804 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:88 msgid "Portuguese (Brazil, Sun Type 6/7)" msgstr "Portugalų (Brazilija, „Sun Type 6/7“)" -#: rules/base.extras.xml:819 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:91 msgid "Czech (Sun Type 6/7)" msgstr "Čekų („Sun Type 6/7“)" -#: rules/base.extras.xml:825 -msgid "Czech (programming)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:831 -#, fuzzy -msgid "Czech (typographic)" -msgstr "Čekų (QWERTY)" - -#: rules/base.extras.xml:837 -#, fuzzy -msgid "Czech (coder)" -msgstr "Čekų (QWERTY)" - -#: rules/base.extras.xml:843 -msgid "Czech (programming, typographic)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:858 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:94 msgid "Danish (Sun Type 6/7)" msgstr "Ispanų („Sun Type 6/7“)" -#: rules/base.extras.xml:873 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:97 msgid "Dutch (Sun Type 6/7)" msgstr "Olandų („Sun Type 6/7“)" -#: rules/base.extras.xml:888 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:100 msgid "Estonian (Sun Type 6/7)" msgstr "Estų („Sun Type 6/7“)" -#: rules/base.extras.xml:903 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:103 msgid "Finnish (Sun Type 6/7)" msgstr "Suomių („Sun Type 6/7“)" -#: rules/base.extras.xml:909 -#, fuzzy -msgid "Finnish (DAS)" -msgstr "Suomių" - -#: rules/base.extras.xml:915 -#, fuzzy -msgid "Finnish (Dvorak)" -msgstr "Danų (Dvorako)" - -#: rules/base.extras.xml:930 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:105 msgid "French (Sun Type 6/7)" msgstr "Prancūzų („Sun Type 6/7“)" -#: rules/base.extras.xml:936 -#, fuzzy -msgid "French (US with dead keys, alt.)" -msgstr "Prancūzų (su „Sun“ tęsties klavišais)" - -#: rules/base.extras.xml:942 -#, fuzzy -msgid "French (US, AZERTY)" -msgstr "Prancūzų („Sun Type 6/7“)" - -#: rules/base.extras.xml:957 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:108 msgid "Greek (Sun Type 6/7)" msgstr "Graikų („Sun Type 6/7“)" -#: rules/base.extras.xml:963 -#, fuzzy -msgid "Greek (Colemak)" -msgstr "Norvegų („Colemak“)" - -#: rules/base.extras.xml:978 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:111 msgid "Italian (Sun Type 6/7)" msgstr "Italų („Sun Type 6/7“)" -#: rules/base.extras.xml:984 -msgid "it_lld" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:985 -#, fuzzy -msgid "Italian (Ladin)" -msgstr "Italų („Macintosh“)" - -#: rules/base.extras.xml:1004 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:114 msgid "Japanese (Sun Type 6)" msgstr "Japonų („Sun Type 6“)" -#: rules/base.extras.xml:1010 -#, fuzzy -msgid "Japanese (Sun Type 7, PC-compatible)" +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:115 +msgid "Japanese (Sun Type 7 - pc compatible)" msgstr "Japonų („Sun Type 7“, suderinamas su PC)" -#: rules/base.extras.xml:1016 -#, fuzzy -msgid "Japanese (Sun Type 7, Sun-compatible)" +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:116 +msgid "Japanese (Sun Type 7 - sun compatible)" msgstr "Japonų („Sun Type 7“, suderinamas su „Sun“)" -#: rules/base.extras.xml:1031 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:119 msgid "Norwegian (Sun Type 6/7)" msgstr "Norvegų („Sun Type 6/7“)" -#: rules/base.extras.xml:1046 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:121 msgid "Portuguese (Sun Type 6/7)" msgstr "Portugalų („Sun Type 6/7“)" -#: rules/base.extras.xml:1052 -#, fuzzy -msgid "Portuguese (Colemak)" -msgstr "Lenkų („Colemak“)" - -#: rules/base.extras.xml:1067 -#, fuzzy -msgid "Slovak (ACC layout, only accented letters)" -msgstr "Čekų (UCW išdėstymas, tik raidės su diakritikais)" - -#: rules/base.extras.xml:1073 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:124 msgid "Slovak (Sun Type 6/7)" msgstr "Slovakų („Sun Type 6/7“)" -#: rules/base.extras.xml:1088 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:127 msgid "Spanish (Sun Type 6/7)" msgstr "Ispanų („Sun Type 6/7“)" -#: rules/base.extras.xml:1103 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:130 msgid "Swedish (Dvorak A5)" msgstr "Švedų (Dvorako A5)" -#: rules/base.extras.xml:1109 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:131 msgid "Swedish (Sun Type 6/7)" msgstr "Švedų („Sun Type 6/7“)" -#: rules/base.extras.xml:1115 -msgid "Elfdalian (Swedish, with combining ogonek)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:1133 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:133 msgid "German (Switzerland, Sun Type 6/7)" msgstr "Vokiečių (Šveicarija, „Sun Type 6/7“)" -#: rules/base.extras.xml:1139 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:134 msgid "French (Switzerland, Sun Type 6/7)" msgstr "Prancūzų (Šveicarija, „Sun Type 6/7“)" -#: rules/base.extras.xml:1154 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:137 msgid "Turkish (Sun Type 6/7)" msgstr "Turkų („Sun Type 6/7“)" -#: rules/base.extras.xml:1160 -msgid "Old Turkic" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:1175 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:140 msgid "Ukrainian (Sun Type 6/7)" msgstr "Ukrainiečių („Sun Type 6/7“)" -#: rules/base.extras.xml:1190 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:142 msgid "English (UK, Sun Type 6/7)" msgstr "Anglų (JK, „Sun Type 6/7“)" -#: rules/base.extras.xml:1205 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:145 msgid "Korean (Sun Type 6/7)" msgstr "Korėjiečių („Sun Type 6/7“)" -#: rules/base.extras.xml:1224 -#, fuzzy -msgid "Vietnamese (AÐERTY)" -msgstr "Vietnamiečių" - -#: rules/base.extras.xml:1230 -#, fuzzy -msgid "Vietnamese (QĐERTY)" -msgstr "Vietnamiečių" - #. Keyboard indicator for European layouts -#: rules/base.extras.xml:1239 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:147 msgid "eu" msgstr "eu" -#: rules/base.extras.xml:1240 -msgid "EurKEY (US)" -msgstr "" - -#. Keyboard layouts for transcription and transliteration systems -#: rules/base.extras.xml:1281 -msgid "International Phonetic Alphabet" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:1297 -#, fuzzy -msgid "Modi (KaGaPa phonetic)" -msgstr "Hindi („KaGaPa“ fonetinis)" - -#: rules/base.extras.xml:1317 -msgid "Number key 4 when pressed in isolation" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:1323 -msgid "Number key 9 when pressed in isolation" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:1331 -msgid "Parentheses position" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:1336 -msgid "Swap with square brackets" -msgstr "" - -#~ msgid "Generic 102-key (Intl) PC" -#~ msgstr "Įprastinė PC 102 klavišų (europinė)" - -#~ msgid "Generic 105-key (Intl) PC" -#~ msgstr "Įprastinė PC 105 klavišų (europinė)" - -#~ msgid "PC-98xx Series" -#~ msgstr "PC-98xx serijos kompiuterio klaviatūra" - -#~ msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternate option)" -#~ msgstr "„Cherry Blue Line CyBo@rd“ (alternatyvus variantas)" - -#~ msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Armada) Laptop Keyboard" -#~ msgstr "„Compaq“ skreitinio kompiuterio (pvz., „Armada“) klaviatūra" - -#~ msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Presario) Internet Keyboard" -#~ msgstr "" -#~ "„Compaq“ skreitinio kompiuterio (pvz., „Presario“) internetinė klaviatūra" - -#~ msgid "Dell Laptop/notebook Inspiron 6xxx/8xxx" -#~ msgstr "„Dell Inspiron 6xxx/8xxx“ skreitinis kompiuteris" - -#~ msgid "Dell Laptop/notebook Precision M series" -#~ msgstr "„Dell Precision M“ serijos skreitinis kompiuteris" - -#~ msgid "HTC Dream" -#~ msgstr "„HTC Dream“" - -#~ msgid "Logitech Generic Keyboard" -#~ msgstr "„Logitech“ įprastinė klaviatūra" - -#~ msgid "Hewlett-Packard Omnibook 5xx" -#~ msgstr "„Hewlett-Packard Omnibook 5xx“" - -#~ msgid "Logitech Media Elite Keyboard" -#~ msgstr "„Logitech Media Elite“ klaviatūra" - -#~ msgid "Logitech Cordless Desktop (alternate option)" -#~ msgstr "„Logitech Cordless Desktop“ (alternatyvus variantas)" - -#~ msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro" -#~ msgstr "" -#~ "„Microsoft Natural Keyboard Pro“ / „Microsoft Internet Keyboard Pro“" - -#~ msgid "Microsoft Natural Keyboard Elite" -#~ msgstr "„Microsoft Natural Keyboard Elite“" - -#~ msgid "Ortek MCK-800 MM/Internet keyboard" -#~ msgstr "„Ortek MCK-800“ multimedinė–internetinė klaviatūra" - -#~ msgid "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard" -#~ msgstr "„SILVERCREST“ belaidė multimedinė klaviatūra" - -#~ msgid "Laptop/notebook eMachines m68xx" -#~ msgstr "„eMachines m68xx“ skreitinis kompiuteris" - -#~ msgid "Htc Dream phone" -#~ msgstr "„HTC Dream“ telefonas" - -#~ msgid "English (US, alternative international)" -#~ msgstr "Anglų (JAV alternatyvus tarptautinis)" - -#~ msgid "English (Dvorak alternative international no dead keys)" -#~ msgstr "Anglų (Dvorako alternatyvus tarptautinis, be tęsties klavišų)" - -#~ msgid "English (left handed Dvorak)" -#~ msgstr "Anglų (Dvorako, kairiarankiams)" - -#~ msgid "Arabic (azerty)" -#~ msgstr "Arabų (AZERTY)" - -#~ msgid "Arabic (azerty/digits)" -#~ msgstr "Arabų (AZERTY/skaitmenys)" - -#~ msgid "Arabic (digits)" -#~ msgstr "Arabų (skaitmenys)" - -#~ msgid "Arabic (qwerty)" -#~ msgstr "Arabų (QWERTY)" - -#~ msgid "Arabic (qwerty/digits)" -#~ msgstr "Arabų (QWERTY/skaitmenys)" - -#~ msgid "Armenian (alternative phonetic)" -#~ msgstr "Armenų (alternatyvusis fonetinis)" - -#~ msgid "Armenian (alternative eastern)" -#~ msgstr "Armėnų (Rytų alternatyvusis)" - -#~ msgid "German (Austria, eliminate dead keys)" -#~ msgstr "Vokiečių (Austrija, be tęsties klavišų)" - -#~ msgid "Belgian (eliminate dead keys)" -#~ msgstr "Belgų (be tęsties klavišų)" - -#~ msgid "Tamil (TAB typewriter)" -#~ msgstr "Tamilų (TAB rašomosios mašinėlės išdėstymas)" - -#~ msgid "Tamil (TSCII typewriter)" -#~ msgstr "Tamilų (TSCII rašomosios mašinėlės išdėstymas)" - -#~ msgid "Tamil" -#~ msgstr "Tamilų" - -#~ msgid "Urdu (alternative phonetic)" -#~ msgstr "Urdu (alternatyvus fonetinis)" - -#~ msgid "Bosnian (with guillemets for quotes)" -#~ msgstr "Bosnių (su kampinėmis kabutėmis)" - -#~ msgid "Bosnian (US keyboard with Bosnian digraphs)" -#~ msgstr "Bosnių (JAV klaviatūra su bosniškais dviraidžiais)" - -#~ msgid "Bosnian (US keyboard with Bosnian letters)" -#~ msgstr "Bosnių (JAV klaviatūra su bosniškais rašmenimis)" - -#~ msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alternative)" -#~ msgstr "Berberų (Marokas, tifinago alternatyvusis)" - -#~ msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alternative phonetic)" -#~ msgstr "Berberų (Marokas, tifinago alternatyvusis fonetinis)" - -#~ msgid "Cameroon Multilingual (azerty)" -#~ msgstr "Kamerūno daugiakalbis (AZERTY)" - -#~ msgid "Cameroon Multilingual (Dvorak)" -#~ msgstr "Kamerūno daugiakalbis (Dvorako)" +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:148 +msgid "EurKEY (US based layout with european letters)" +msgstr "„EurKEY“ (JAV klaviatūra su Europos kalbų raidėmis)" -#~ msgid "Croatian (with guillemets for quotes)" -#~ msgstr "Kroatų (su kampinėmis kabutėmis)" - -#~ msgid "Croatian (US keyboard with Croatian digraphs)" -#~ msgstr "Kroatų (JAV klaviatūra su kroatiškais dviraidžiais)" - -#~ msgid "Croatian (US keyboard with Croatian letters)" -#~ msgstr "Kroatų (JAV klaviatūra su kroatiškais rašmenimis)" - -#~ msgid "Danish (eliminate dead keys)" -#~ msgstr "Danų (be tęsties klavišų)" - -#~ msgid "Estonian (US keyboard with Estonian letters)" -#~ msgstr "Estų (JAV klaviatūra su estiškais rašmenimis)" - -#~ msgid "French (eliminate dead keys)" -#~ msgstr "Prancūzų (be tęsties klavišų)" - -#~ msgid "French (alternative, eliminate dead keys)" -#~ msgstr "Prancūzų (alternatyvus, be tęsties klavišų)" - -#~ msgid "French (alternative, Sun dead keys)" -#~ msgstr "Prancūzų (alternatyvus, su „Sun“ tęsties klavišais)" - -#~ msgid "French (legacy, alternative, eliminate dead keys)" -#~ msgstr "Prancūzų (senasis, alternatyvus, be tęsties klavišų)" - -#~ msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way)" -#~ msgstr "Prancūzų (Bepo, ergonominis pagal Dvoraką)" - -#~ msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way, Latin-9 only)" -#~ msgstr "Prancūzų (Bepo, ergonominis pagal Dvoraką, tik „Latin-9“ simboliai)" - -#~ msgid "Hausa" -#~ msgstr "Hausa" - -#~ msgid "German (eliminate dead keys)" -#~ msgstr "Vokiečių (be tęsties klavišų)" - -#~ msgid "Lower Sorbian (qwertz)" -#~ msgstr "Žemutinių sorbų (QWERTZ)" - -#~ msgid "German (qwerty)" -#~ msgstr "Vokiečių (QWERTY)" - -#~ msgid "Hungarian (101/qwertz/comma/dead keys)" -#~ msgstr "" -#~ "Vengrų (101 klavišo, QWERTZ, dešimtainis kablelis, su tęsties klavišais)" - -#~ msgid "Hungarian (101/qwertz/comma/eliminate dead keys)" -#~ msgstr "" -#~ "Vengrų (101 klavišo, QWERTZ, dešimtainis kablelis, be tęsties klavišų)" - -#~ msgid "Hungarian (101/qwertz/dot/dead keys)" -#~ msgstr "" -#~ "Vengrų (101 klavišo, QWERTZ, dešimtainis taškas, su tęsties klavišais)" - -#~ msgid "Hungarian (101/qwertz/dot/eliminate dead keys)" -#~ msgstr "" -#~ "Vengrų (101 klavišo, QWERTZ, dešimtainis taškas, be tęsties klavišų)" - -#~ msgid "Hungarian (101/qwerty/comma/eliminate dead keys)" -#~ msgstr "" -#~ "Vengrų (101 klavišo, QWERTY, dešimtainis kablelis, be tęsties klavišų)" - -#~ msgid "Hungarian (101/qwerty/dot/eliminate dead keys)" -#~ msgstr "" -#~ "Vengrų (101 klavišo, QWERTY, dešimtainis taškas, be tęsties klavišų)" - -#~ msgid "Hungarian (102/qwertz/comma/dead keys)" -#~ msgstr "" -#~ "Vengrų (102 klavišų, QWERTZ, dešimtainis kablelis, su tęsties klavišais)" - -#~ msgid "Hungarian (102/qwertz/comma/eliminate dead keys)" -#~ msgstr "" -#~ "Vengrų (102 klavišų, QWERTZ, dešimtainis kablelis, be tęsties klavišų)" - -#~ msgid "Hungarian (102/qwertz/dot/dead keys)" -#~ msgstr "" -#~ "Vengrų (102 klavišų, QWERTZ, dešimtainis taškas, su tęsties klavišais)" - -#~ msgid "Hungarian (102/qwertz/dot/eliminate dead keys)" -#~ msgstr "" -#~ "Vengrų (102 klavišų, QWERTZ, dešimtainis taškas, be tęsties klavišų)" - -#~ msgid "Hungarian (102/qwerty/comma/eliminate dead keys)" -#~ msgstr "" -#~ "Vengrų (102 klavišų, QWERTY, dešimtainis kablelis, be tęsties klavišų)" - -#~ msgid "Hungarian (102/qwerty/dot/eliminate dead keys)" -#~ msgstr "" -#~ "Vengrų (102 klavišų, QWERTY, dešimtainis taškas, be tęsties klavišų)" - -#~ msgid "Icelandic (eliminate dead keys)" -#~ msgstr "Islandų (be tęsties klavišų)" - -#~ msgid "Italian (US keyboard with Italian letters)" -#~ msgstr "Italų (JAV klaviatūra su itališkais rašmenimis)" - -#~ msgid "Lao (STEA proposed standard layout)" -#~ msgstr "Laosiečių (STEA siūlomas standartinis išdėstymas)" - -#~ msgid "Spanish (Latin American, eliminate dead keys)" -#~ msgstr "Ispanų (Lotynų Amerika, be tęsties klavišų)" - -#~ msgid "Lithuanian (US keyboard with Lithuanian letters)" -#~ msgstr "Lietuvių (JAV klaviatūra su lietuviškais rašmenimis)" - -#~ msgid "Latvian (F variant)" -#~ msgstr "Latvių (F raidės variantas)" - -#~ msgid "Montenegrin (Latin Unicode qwerty)" -#~ msgstr "Juodkalniečių (lotyniški rašmenys, unikodas, QWERTY)" - -#~ msgid "Maltese (with US layout)" -#~ msgstr "Maltiečių (su JAV išdėstymu)" - -#~ msgid "Polish (qwertz)" -#~ msgstr "Lenkų (QWERTZ)" - -#~ msgid "Portuguese (eliminate dead keys)" -#~ msgstr "Portugalų (be tęsties klavišų)" - -#~ msgid "Portuguese (Macintosh, eliminate dead keys)" -#~ msgstr "Portugalų („Macintosh“, be tęsties klavišų)" - -#~ msgid "Serbian (Latin qwerty)" -#~ msgstr "Serbų (lotyniški rašmenys, QWERTY)" - -#~ msgid "Serbian (Latin Unicode qwerty)" -#~ msgstr "Serbų (lotyniški rašmenys, unikodas, QWERTY)" - -#~ msgid "Slovenian (with guillemets for quotes)" -#~ msgstr "Slovėnų (su kampinėmis kabutėmis)" - -#~ msgid "Slovenian (US keyboard with Slovenian letters)" -#~ msgstr "Slovėnų (JAV klaviatūra su slovėniškais rašmenimis)" - -#~ msgid "Slovak (qwerty, extended Backslash)" -#~ msgstr "Slovakų (QWERTY, išplėstas kairinis brūkšnys)" - -#~ msgid "Spanish (eliminate dead keys)" -#~ msgstr "Ispanų (be tęsties klavišų)" - -#~ msgid "German (Switzerland, eliminate dead keys)" -#~ msgstr "Vokiečių (Šveicarija, be tęsties klavišų)" - -#~ msgid "French (Switzerland, eliminate dead keys)" -#~ msgstr "Prancūzų (Šveicarija, be tęsties klavišų)" - -#~ msgid "Tamil (Sri Lanka, TAB Typewriter)" -#~ msgstr "Tamilų (Šri lanka, TAB rašomosios mašinėlės išdėstymas)" - -#~ msgid "English (UK, Macintosh international)" -#~ msgstr "Anglų (JK, „Macintosh“ tarptautinis)" - -#~ msgid "Esperanto (displaced semicolon and quote, obsolete)" -#~ msgstr "Esperanto (perkeltas kabliataškis ir kabutė, nenaudotinas)" - -#~ msgid "<Less/Greater>" -#~ msgstr "Mažiau/Daugiau" - -#~ msgid "Right Alt as Right Ctrl" -#~ msgstr "Dešiniajam Alt klavišui priskirti dešiniojo Vald funkciją" - -#~ msgid "ATM/phone-style" -#~ msgstr "Bankomato/telefono tipo" - -#~ msgid "Make Caps Lock an additional Ctrl" -#~ msgstr "Didž klavišą paversti papildomu Vald klavišu" - -#~ msgid "Shift with numeric keypad keys works as in MS Windows" -#~ msgstr "" -#~ "Lyg2 su skaitmenų srities klavišais veikia kaip MS Windows sistemoje" - -#~ msgid "Adding currency signs to certain keys" -#~ msgstr "Valiutų simbolių įvedimas pasirinktais klavišais" - -#~ msgid "" -#~ "<Less/Greater> chooses 5th level, locks when pressed together with " -#~ "another 5th-level-chooser" -#~ msgstr "" -#~ "Klavišas „Mažiau/Daugiau“ įjungia penktąjį lygį, arba jį užfiksuoja, " -#~ "jeigu naudojamas kartu su kitu penktojo lygio parinkimo klavišu" - -#~ msgid "Using space key to input non-breakable space character" -#~ msgstr "Tarpo klavišo naudojimas jungiamajam tarpui įvesti" - -#~ msgid "Non-breakable space character at fourth level" -#~ msgstr "Jungiamasis tarpas ketvirtajame lygyje" - -#~ msgid "" -#~ "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space " -#~ "character at sixth level" -#~ msgstr "" -#~ "Jungiamasis tarpas ketvirtajame lygyje, siauras jungiamasis tarpas " -#~ "šeštajame lygyje" - -#~ msgid "" -#~ "Zero-width non-joiner character at second level, zero-width joiner " -#~ "character at third level" -#~ msgstr "" -#~ "Nulinio pločio skirtukas antrajame lygyje, nulinio pločio jungtukas " -#~ "trečiajame lygyje" - -#~ msgid "Adding Esperanto supersigned letters" -#~ msgstr "Esperanto raidžių su diakritikais įvedimas" - -#~ msgid "Maintain key compatibility with old Solaris keycodes" -#~ msgstr "Išlaikyti klavišų suderinamumą su senais „Solaris“ klavišų kodais" - -#~ msgid "APL keyboard symbols" -#~ msgstr "APL klaviatūros simboliai" - -#~ msgid "APL keyboard symbols (sax)" -#~ msgstr "APL klaviatūros simboliai („sax“)" - -#~ msgid "German (US keyboard with German letters)" -#~ msgstr "Vokiečių (JAV klaviatūra su vokiškomis raidėmis)" - -#~ msgid "Lithuanian (US Dvorak with Lithuanian letters)" -#~ msgstr "Lietuvių (JAV Dvorako klaviatūra su lietuviškais rašmenimis)" - -#~ msgid "Latvian (US Dvorak, Y variant)" -#~ msgstr "Latvių (JAV Dvorako, Y variantas)" - -#~ msgid "Latvian (programmer US Dvorak, Y variant)" -#~ msgstr "Latvių (programuotojų JAV Dvorako, Y variantas)" - -#~ msgid "English (US, international AltGr Unicode combining, alternative)" -#~ msgstr "" -#~ "Anglų (JAV, tarptautinis, unikodo ženklai kombinuojami Lyg3 klavišu, " -#~ "alternatyvus)" - -#~ msgid "EurKEY (US based layout with european letters)" -#~ msgstr "„EurKEY“ (JAV klaviatūra su Europos kalbų raidėmis)" +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:151 +msgid "Mmuock" +msgstr "Mmuock" #~ msgid "English (layout toggle on multiply/divide key)" #~ msgstr "Anglų (išdėstymas perjungiamas daugybos/dalybos klavišu)" @@ -5947,68 +4329,48 @@ msgstr "" #~ msgid "Numeric keypad layout selection" #~ msgstr "Skaitmenų srities išdėstymo parinkimas" +#~ msgid "Make Caps Lock an additional Control but keep the Caps_Lock keysym" +#~ msgstr "Didž klavišą paversti papildomu Vald klavišu, paliekant Caps_Lock klavišo pavadinimą" + #~ msgid "Compose key position" #~ msgstr "Komponavimo klavišo pozicija" #~ msgid "Toggle PointerKeys with Shift + NumLock." -#~ msgstr "" -#~ "Lyg2+Skaitm įjungia / išjungia pelės žymeklio valdymą skaitmenų srities " -#~ "klavišais." - -#~ msgid "" -#~ "<Less/Greater> chooses 5th level and activates level5-Lock when " -#~ "pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the " -#~ "lock" -#~ msgstr "" -#~ "Klavišas „Mažiau/Daugiau“ įjungia penktąjį lygį; veikia kaip tęsties " -#~ "klavišas, kai naudojamas kartu su kitu penktojo lygio parinkimo klavišu" - -#~ msgid "" -#~ "<Less/Greater> chooses 5th level, locks when pressed together with " -#~ "another 5th-level-chooser, one press releases the lock" -#~ msgstr "" -#~ "Klavišas „Mažiau/Daugiau“ įjungia penktąjį lygį, arba jį užfiksuoja, " -#~ "jeigu naudojamas kartu su kitu penktojo lygio parinkimo klavišu. Vieno " -#~ "klavišo spustelėjimas nutraukia fiksavimą" +#~ msgstr "Lyg2+Skaitm įjungia / išjungia pelės žymeklio valdymą skaitmenų srities klavišais." + +#~ msgid "<Less/Greater> chooses 5th level and activates level5-Lock when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock" +#~ msgstr "Klavišas „Mažiau/Daugiau“ įjungia penktąjį lygį; veikia kaip tęsties klavišas, kai naudojamas kartu su kitu penktojo lygio parinkimo klavišu" + +#~ msgid "<Less/Greater> chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock" +#~ msgstr "Klavišas „Mažiau/Daugiau“ įjungia penktąjį lygį, arba jį užfiksuoja, jeigu naudojamas kartu su kitu penktojo lygio parinkimo klavišu. Vieno klavišo spustelėjimas nutraukia fiksavimą" #~ msgid "Catalan" #~ msgstr "Katalonų" -#~ msgid "" -#~ "Left Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-" -#~ "level-chooser, one press releases the lock" -#~ msgstr "" -#~ "Kairysis Win įjungia penktąjį lygį, arba jį užfiksuoja, jeigu naudojamas " -#~ "kartu su kitu penktojo lygio parinkimo klavišu. Vieno klavišo " -#~ "spustelėjimas nutraukia fiksavimą" - -#~ msgid "" -#~ "Right Alt chooses 5th level and activates level5-Lock when pressed " -#~ "together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock" -#~ msgstr "" -#~ "Dešinysis Alt įjungia penktąjį lygį, arba jį užfiksuoja, jeigu naudojamas " -#~ "kartu su kitu penktojo lygio parinkimo klavišu. Vieno klavišo " -#~ "spustelėjimas nutraukia fiksavimą" - -#~ msgid "" -#~ "Right Alt chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-" -#~ "level-chooser, one press releases the lock" -#~ msgstr "" -#~ "Dešinysis Alt įjungia penktąjį lygį, arba jį užfiksuoja, jeigu naudojamas " -#~ "kartu su kitu penktojo lygio parinkimo klavišu. Vieno klavišo " -#~ "spustelėjimas nutraukia fiksavimą" - -#~ msgid "" -#~ "Right Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-" -#~ "level-chooser, one press releases the lock" -#~ msgstr "" -#~ "Dešinysis Win įjungia penktąjį lygį, arba jį užfiksuoja, jeigu naudojamas " -#~ "kartu su kitu penktojo lygio parinkimo klavišu. Vieno klavišo " -#~ "spustelėjimas nutraukia fiksavimą" +#~ msgid "English (Cameroon Dvorak)" +#~ msgstr "Anglų (Kamerūnas, Dvorako)" + +#~ msgid "Left Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock" +#~ msgstr "Kairysis Win įjungia penktąjį lygį, arba jį užfiksuoja, jeigu naudojamas kartu su kitu penktojo lygio parinkimo klavišu. Vieno klavišo spustelėjimas nutraukia fiksavimą" + +#~ msgid "Right Alt chooses 5th level and activates level5-Lock when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock" +#~ msgstr "Dešinysis Alt įjungia penktąjį lygį, arba jį užfiksuoja, jeigu naudojamas kartu su kitu penktojo lygio parinkimo klavišu. Vieno klavišo spustelėjimas nutraukia fiksavimą" + +#~ msgid "Right Alt chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock" +#~ msgstr "Dešinysis Alt įjungia penktąjį lygį, arba jį užfiksuoja, jeigu naudojamas kartu su kitu penktojo lygio parinkimo klavišu. Vieno klavišo spustelėjimas nutraukia fiksavimą" + +#~ msgid "Right Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock" +#~ msgstr "Dešinysis Win įjungia penktąjį lygį, arba jį užfiksuoja, jeigu naudojamas kartu su kitu penktojo lygio parinkimo klavišu. Vieno klavišo spustelėjimas nutraukia fiksavimą" #~ msgid "Serbian (Z and ZHE swapped)" #~ msgstr "Serbų (raidės Z ir Ž sukeistos)" +#~ msgid "Serbian (with guillemets)" +#~ msgstr "Serbų (su kampinėmis kabutėmis)" + +#~ msgid "ca" +#~ msgstr "ca" + #~ msgid "(F)" #~ msgstr "(F)" @@ -6138,9 +4500,15 @@ msgstr "" #~ msgid "Epo" #~ msgstr "Epo" +#~ msgid "Ergonomic" +#~ msgstr "Ergonominis" + #~ msgid "Esp" #~ msgstr "Esp" +#~ msgid "Est" +#~ msgstr "Est" + #~ msgid "Ethiopia" #~ msgstr "Etiopija" @@ -6342,6 +4710,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Rou" #~ msgstr "Rou" +#~ msgid "Rus" +#~ msgstr "Rus" + #~ msgid "Russia" #~ msgstr "Rusija" @@ -6444,6 +4815,9 @@ msgstr "" #~ msgid "qwertz" #~ msgstr "QWERTZ" +#~ msgid "APL" +#~ msgstr "APL" + #~ msgid "ACPI Standard" #~ msgstr "Įprastinė ACPI" diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po index 369786ab..59ed5b0d 100644 --- a/po/nb.po +++ b/po/nb.po @@ -7,5387 +7,2684 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xkeyboard-config 1.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2020-10-07 00:10+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-01-13 23:12+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-04-12 11:33+0200\n" "Last-Translator: Kjartan Maraas \n" "Language-Team: Norwegian Bokmaal \n" -"Language: nb\n" +"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" - -#: rules/base.xml:8 -#, fuzzy -msgid "Generic 86-key PC" -msgstr "Vanlig 101-tasters PC" -#: rules/base.xml:15 -msgid "Generic 101-key PC" -msgstr "Vanlig 101-tasters PC" +#: ../rules/base.xml.in.h:1 ../rules/evdev.xml.in.h:1 +msgid "(F)" +msgstr "(F)" -#: rules/base.xml:22 -#, fuzzy -msgid "Generic 102-key PC" -msgstr "Vanlig 101-tasters PC" +#: ../rules/base.xml.in.h:2 ../rules/evdev.xml.in.h:2 +msgid "(Legacy) Alternative" +msgstr "" -#: rules/base.xml:29 -msgid "Generic 104-key PC" -msgstr "Vanlig 104-tasters PC" +#: ../rules/base.xml.in.h:3 ../rules/evdev.xml.in.h:3 +msgid "(Legacy) Alternative, Sun dead keys" +msgstr "" -#: rules/base.xml:36 -#, fuzzy -msgid "Generic 104-key PC with L-shaped Enter key" -msgstr "Vanlig 104-tasters PC" +#: ../rules/base.xml.in.h:4 ../rules/evdev.xml.in.h:4 +msgid "(Legacy) Alternative, eliminate dead keys" +msgstr "" -#: rules/base.xml:43 -#, fuzzy -msgid "Generic 105-key PC" -msgstr "Vanlig 101-tasters PC" +#: ../rules/base.xml.in.h:5 ../rules/evdev.xml.in.h:5 +msgid "101/104 key Compatible" +msgstr "101/104-taster kompatibelt" -#: rules/base.xml:50 -msgid "Dell 101-key PC" +#: ../rules/base.xml.in.h:6 ../rules/evdev.xml.in.h:6 +msgid "101/qwerty/comma/Dead keys" msgstr "" -#: rules/base.xml:57 -msgid "Dell Latitude laptop" +#: ../rules/base.xml.in.h:7 ../rules/evdev.xml.in.h:7 +msgid "101/qwerty/comma/Eliminate dead keys" msgstr "" -#: rules/base.xml:64 -msgid "Dell Precision M65 laptop" +#: ../rules/base.xml.in.h:8 ../rules/evdev.xml.in.h:8 +msgid "101/qwerty/dot/Dead keys" msgstr "" -#: rules/base.xml:71 -msgid "Everex STEPnote" +#: ../rules/base.xml.in.h:9 ../rules/evdev.xml.in.h:9 +msgid "101/qwerty/dot/Eliminate dead keys" msgstr "" -#: rules/base.xml:78 -msgid "Keytronic FlexPro" +#: ../rules/base.xml.in.h:10 ../rules/evdev.xml.in.h:10 +msgid "101/qwertz/comma/Dead keys" msgstr "" -#: rules/base.xml:85 -msgid "Microsoft Natural" +#: ../rules/base.xml.in.h:11 ../rules/evdev.xml.in.h:11 +msgid "101/qwertz/comma/Eliminate dead keys" msgstr "" -#: rules/base.xml:92 -msgid "Northgate OmniKey 101" +#: ../rules/base.xml.in.h:12 ../rules/evdev.xml.in.h:12 +msgid "101/qwertz/dot/Dead keys" msgstr "" -#: rules/base.xml:99 -msgid "Winbook Model XP5" +#: ../rules/base.xml.in.h:13 ../rules/evdev.xml.in.h:13 +msgid "101/qwertz/dot/Eliminate dead keys" msgstr "" -#: rules/base.xml:106 -msgid "PC-98" +#: ../rules/base.xml.in.h:14 ../rules/evdev.xml.in.h:14 +msgid "102/qwerty/comma/Dead keys" msgstr "" -#: rules/base.xml:113 -msgid "A4Tech KB-21" +#: ../rules/base.xml.in.h:15 ../rules/evdev.xml.in.h:15 +msgid "102/qwerty/comma/Eliminate dead keys" msgstr "" -#: rules/base.xml:120 -msgid "A4Tech KBS-8" +#: ../rules/base.xml.in.h:16 ../rules/evdev.xml.in.h:16 +msgid "102/qwerty/dot/Dead keys" msgstr "" -#: rules/base.xml:127 -msgid "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23" +#: ../rules/base.xml.in.h:17 ../rules/evdev.xml.in.h:17 +msgid "102/qwerty/dot/Eliminate dead keys" msgstr "" -#: rules/base.xml:134 -msgid "Acer AirKey V" +#: ../rules/base.xml.in.h:18 ../rules/evdev.xml.in.h:18 +msgid "102/qwertz/comma/Dead keys" msgstr "" -#: rules/base.xml:141 -msgid "Azona RF2300 wireless Internet" +#: ../rules/base.xml.in.h:19 ../rules/evdev.xml.in.h:19 +msgid "102/qwertz/comma/Eliminate dead keys" msgstr "" -#: rules/base.xml:148 -msgid "Advance Scorpius KI" +#: ../rules/base.xml.in.h:20 ../rules/evdev.xml.in.h:20 +msgid "102/qwertz/dot/Dead keys" msgstr "" -#: rules/base.xml:155 -msgid "Brother Internet" +#: ../rules/base.xml.in.h:21 ../rules/evdev.xml.in.h:21 +msgid "102/qwertz/dot/Eliminate dead keys" msgstr "" -#: rules/base.xml:162 -msgid "BTC 5113RF Multimedia" +#: ../rules/base.xml.in.h:22 ../rules/evdev.xml.in.h:22 +msgid "2" msgstr "" -#: rules/base.xml:169 -msgid "BTC 5126T" +#: ../rules/base.xml.in.h:23 ../rules/evdev.xml.in.h:23 +msgid "4" msgstr "" -#: rules/base.xml:176 -msgid "BTC 6301URF" +#: ../rules/base.xml.in.h:24 ../rules/evdev.xml.in.h:24 +msgid "5" msgstr "" -#: rules/base.xml:183 -msgid "BTC 9000" +#: ../rules/base.xml.in.h:25 ../rules/evdev.xml.in.h:25 +msgid "A4Tech KB-21" msgstr "" -#: rules/base.xml:190 -msgid "BTC 9000A" +#: ../rules/base.xml.in.h:26 ../rules/evdev.xml.in.h:26 +msgid "A4Tech KBS-8" msgstr "" -#: rules/base.xml:197 -msgid "BTC 9001AH" +#: ../rules/base.xml.in.h:27 ../rules/evdev.xml.in.h:27 +msgid "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23" msgstr "" -#: rules/base.xml:204 -msgid "BTC 5090" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:28 ../rules/evdev.xml.in.h:28 +msgid "ACPI Standard" +msgstr "ACPI-standard" -#: rules/base.xml:211 -msgid "BTC 9019U" +#: ../rules/base.xml.in.h:29 ../rules/evdev.xml.in.h:29 +msgid "ATM/phone-style" msgstr "" -#: rules/base.xml:218 -msgid "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming" +#: ../rules/base.xml.in.h:30 ../rules/evdev.xml.in.h:30 +msgid "Acer AirKey V" msgstr "" -#: rules/base.xml:224 -msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd" +#: ../rules/base.xml.in.h:31 ../rules/evdev.xml.in.h:31 +msgid "Acer C300" msgstr "" -#: rules/base.xml:230 -msgid "Cherry CyMotion Master XPress" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:32 ../rules/evdev.xml.in.h:32 +msgid "Acer Ferrari 4000" +msgstr "Acer Ferrari 4000" -#: rules/base.xml:237 -msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alt.)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:33 ../rules/evdev.xml.in.h:33 +msgid "Acer Laptop" +msgstr "Acer bærbar" -#: rules/base.xml:244 -msgid "Cherry CyBo@rd USB-Hub" +#: ../rules/base.xml.in.h:34 ../rules/evdev.xml.in.h:34 +msgid "Add the standard behavior to Menu key" msgstr "" -#: rules/base.xml:251 -msgid "Cherry CyMotion Expert" +#: ../rules/base.xml.in.h:35 ../rules/evdev.xml.in.h:35 +msgid "Adding Esperanto circumflexes (supersigno)" msgstr "" -#: rules/base.xml:258 -msgid "Cherry B.UNLIMITED" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:36 ../rules/evdev.xml.in.h:36 +#, fuzzy +msgid "Adding EuroSign to certain keys" +msgstr "Legg til Euro-tegnet på 2-tasten." -#: rules/base.xml:265 -msgid "Chicony Internet" +#: ../rules/base.xml.in.h:37 ../rules/evdev.xml.in.h:37 +msgid "Advance Scorpius KI" msgstr "" -#: rules/base.xml:272 -msgid "Chicony KU-0108" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:38 ../rules/evdev.xml.in.h:38 +msgid "Afg" +msgstr "Afg" -#: rules/base.xml:279 -msgid "Chicony KU-0420" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:39 ../rules/evdev.xml.in.h:39 +msgid "Afghanistan" +msgstr "Afghanistan" -#: rules/base.xml:286 -msgid "Chicony KB-9885" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:40 ../rules/evdev.xml.in.h:40 +msgid "Akan" +msgstr "Akan" -#: rules/base.xml:293 -msgid "Compaq Easy Access" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:41 ../rules/evdev.xml.in.h:41 +msgid "Alb" +msgstr "Alb" -#: rules/base.xml:300 -msgid "Compaq Internet (7 keys)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:42 ../rules/evdev.xml.in.h:42 +msgid "Albania" +msgstr "Albania" -#: rules/base.xml:307 -msgid "Compaq Internet (13 keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:43 ../rules/evdev.xml.in.h:43 +msgid "Alt and Meta are on Alt keys" msgstr "" -#: rules/base.xml:314 -msgid "Compaq Internet (18 keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:44 ../rules/evdev.xml.in.h:44 +msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu" msgstr "" -#: rules/base.xml:321 -msgid "Cherry CyMotion Master Linux" +#: ../rules/base.xml.in.h:45 ../rules/evdev.xml.in.h:45 +msgid "Alt+CapsLock" msgstr "" -#: rules/base.xml:328 -msgid "Compaq Armada laptop" +#: ../rules/base.xml.in.h:46 ../rules/evdev.xml.in.h:46 +msgid "Alt+Ctrl" msgstr "" -#: rules/base.xml:335 -msgid "Compaq Presario laptop" +#: ../rules/base.xml.in.h:47 ../rules/evdev.xml.in.h:47 +msgid "Alt+Shift" msgstr "" -#: rules/base.xml:342 -msgid "Compaq iPaq" +#: ../rules/base.xml.in.h:48 ../rules/evdev.xml.in.h:48 +msgid "Alt+Space" msgstr "" -#: rules/base.xml:349 -msgid "Dell" -msgstr "Dell" +#: ../rules/base.xml.in.h:49 ../rules/evdev.xml.in.h:49 +msgid "Alt-Q" +msgstr "Alt-Q" -#: rules/base.xml:356 -msgid "Dell SK-8125" +#: ../rules/base.xml.in.h:50 ../rules/evdev.xml.in.h:50 +msgid "Alt/Win key behavior" msgstr "" -#: rules/base.xml:363 -msgid "Dell SK-8135" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:51 ../rules/evdev.xml.in.h:51 +msgid "Alternative" +msgstr "Alternativ" -#: rules/base.xml:370 -msgid "Dell USB Multimedia" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:52 ../rules/evdev.xml.in.h:52 +msgid "Alternative Eastern" +msgstr "Alternativ østlig" -#: rules/base.xml:377 -msgid "Dell Inspiron 6000/8000 laptop" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:53 ../rules/evdev.xml.in.h:53 +msgid "Alternative Phonetic" +msgstr "Alternativ fonetisk" -#: rules/base.xml:384 -msgid "Dell Precision M laptop" +#: ../rules/base.xml.in.h:54 ../rules/evdev.xml.in.h:54 +msgid "Alternative international (former us_intl)" msgstr "" -#: rules/base.xml:391 -msgid "Dexxa Wireless Desktop" +#: ../rules/base.xml.in.h:55 ../rules/evdev.xml.in.h:55 +msgid "Alternative, Sun dead keys" msgstr "" -#: rules/base.xml:398 -msgid "Diamond 9801/9802" +#: ../rules/base.xml.in.h:56 ../rules/evdev.xml.in.h:56 +msgid "Alternative, eliminate dead keys" msgstr "" -#: rules/base.xml:405 -msgid "DTK2000" +#: ../rules/base.xml.in.h:57 ../rules/evdev.xml.in.h:57 +msgid "Alternative, latin-9 only" msgstr "" -#: rules/base.xml:411 -msgid "Ennyah DKB-1008" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:58 ../rules/evdev.xml.in.h:58 +msgid "And" +msgstr "And" -#: rules/base.xml:418 -msgid "Fujitsu-Siemens Amilo laptop" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:59 ../rules/evdev.xml.in.h:59 +msgid "Andorra" +msgstr "Andorra" -#: rules/base.xml:425 -msgid "Genius Comfy KB-16M/Multimedia KWD-910" +#: ../rules/base.xml.in.h:60 ../rules/evdev.xml.in.h:60 +msgid "Any Alt key" msgstr "" -#: rules/base.xml:432 -msgid "Genius Comfy KB-12e" +#: ../rules/base.xml.in.h:61 ../rules/evdev.xml.in.h:61 +msgid "Any Win key" msgstr "" -#: rules/base.xml:439 -msgid "Genius Comfy KB-21e-Scroll" +#: ../rules/base.xml.in.h:62 ../rules/evdev.xml.in.h:62 +msgid "Any Win key (while pressed)" msgstr "" -#: rules/base.xml:446 -msgid "Genius KB-19e NB" +#: ../rules/base.xml.in.h:63 ../rules/evdev.xml.in.h:63 +msgid "Apostrophe (') variant" msgstr "" -#: rules/base.xml:453 -msgid "Genius KKB-2050HS" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:64 ../rules/evdev.xml.in.h:64 +msgid "Apple" +msgstr "Apple" -#: rules/base.xml:460 -msgid "Gyration" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:65 ../rules/evdev.xml.in.h:65 +msgid "Apple Laptop" +msgstr "Apple bærbar" -#: rules/base.xml:467 -msgid "Kinesis" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:66 ../rules/evdev.xml.in.h:66 +msgid "Ara" +msgstr "Ara" -#: rules/base.xml:474 -msgid "Logitech" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:67 ../rules/evdev.xml.in.h:67 +msgid "Arabic" +msgstr "Arabisk" -#: rules/base.xml:481 -msgid "Logitech G15 extra keys via G15daemon" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:68 ../rules/evdev.xml.in.h:68 +msgid "Arm" +msgstr "Arm" -#: rules/base.xml:488 -msgid "Hewlett-Packard Internet" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:69 ../rules/evdev.xml.in.h:69 +msgid "Armenia" +msgstr "Armenia" -#: rules/base.xml:495 -msgid "Hewlett-Packard NEC SK-2500 Multimedia" +#: ../rules/base.xml.in.h:70 ../rules/evdev.xml.in.h:70 +msgid "Asturian variant with bottom-dot H and bottom-dot L" msgstr "" -#: rules/base.xml:502 -msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:71 ../rules/evdev.xml.in.h:71 +msgid "Asus Laptop" +msgstr "Asus bærbar" -#: rules/base.xml:509 -msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" +#: ../rules/base.xml.in.h:72 ../rules/evdev.xml.in.h:72 +msgid "At bottom left" msgstr "" -#: rules/base.xml:516 -msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" +#: ../rules/base.xml.in.h:73 ../rules/evdev.xml.in.h:73 +msgid "At left of 'A'" msgstr "" -#: rules/base.xml:523 -msgid "Hewlett-Packard Pavilion dv5" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:74 ../rules/evdev.xml.in.h:74 +msgid "Aze" +msgstr "Ase" -#: rules/base.xml:530 -msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT1100" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:75 ../rules/evdev.xml.in.h:75 +msgid "Azerbaijan" +msgstr "Aserbaijdsjan" -#: rules/base.xml:537 -msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" +#: ../rules/base.xml.in.h:76 ../rules/evdev.xml.in.h:76 +msgid "Azona RF2300 wireless Internet Keyboard" msgstr "" -#: rules/base.xml:544 -msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500" +#: ../rules/base.xml.in.h:77 ../rules/evdev.xml.in.h:77 +msgid "BTC 5090" msgstr "" -#: rules/base.xml:551 -msgid "Hewlett-Packard nx9020" +#: ../rules/base.xml.in.h:78 ../rules/evdev.xml.in.h:78 +msgid "BTC 5113RF Multimedia" msgstr "" -#: rules/base.xml:558 -msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" +#: ../rules/base.xml.in.h:79 ../rules/evdev.xml.in.h:79 +msgid "BTC 5126T" msgstr "" -#: rules/base.xml:565 -msgid "Honeywell Euroboard" +#: ../rules/base.xml.in.h:80 ../rules/evdev.xml.in.h:80 +msgid "BTC 6301URF" msgstr "" -#: rules/base.xml:572 -msgid "Hewlett-Packard Mini 110 laptop" +#: ../rules/base.xml.in.h:81 ../rules/evdev.xml.in.h:81 +msgid "BTC 9000" msgstr "" -#: rules/base.xml:579 -msgid "IBM Rapid Access" +#: ../rules/base.xml.in.h:82 ../rules/evdev.xml.in.h:82 +msgid "BTC 9000A" msgstr "" -#: rules/base.xml:586 -msgid "IBM Rapid Access II" +#: ../rules/base.xml.in.h:83 ../rules/evdev.xml.in.h:83 +msgid "BTC 9001AH" msgstr "" -#: rules/base.xml:593 -msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" +#: ../rules/base.xml.in.h:84 ../rules/evdev.xml.in.h:84 +msgid "BTC 9019U" msgstr "" -#: rules/base.xml:600 -msgid "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61" +#: ../rules/base.xml.in.h:85 ../rules/evdev.xml.in.h:85 +msgid "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming" msgstr "" -#: rules/base.xml:607 -msgid "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t" +#: ../rules/base.xml.in.h:86 ../rules/evdev.xml.in.h:86 +msgid "Ban" msgstr "" -#: rules/base.xml:614 -msgid "IBM Space Saver" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:87 ../rules/evdev.xml.in.h:87 +msgid "Bangladesh" +msgstr "Bangladesh" -#: rules/base.xml:621 -msgid "Logitech Access" +#: ../rules/base.xml.in.h:88 ../rules/evdev.xml.in.h:88 +msgid "Bel" msgstr "" -#: rules/base.xml:628 -msgid "Logitech Cordless Desktop LX-300" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:89 ../rules/evdev.xml.in.h:89 +msgid "Belarus" +msgstr "Hviterussland" -#: rules/base.xml:635 rules/base.xml:643 -msgid "Logitech Internet 350" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:90 ../rules/evdev.xml.in.h:90 +msgid "Belgium" +msgstr "Belgia" -#: rules/base.xml:650 -msgid "Logitech Cordless Desktop" +#: ../rules/base.xml.in.h:91 ../rules/evdev.xml.in.h:91 +msgid "BenQ X-Touch" msgstr "" -#: rules/base.xml:657 -msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch" +#: ../rules/base.xml.in.h:92 ../rules/evdev.xml.in.h:92 +msgid "BenQ X-Touch 730" msgstr "" -#: rules/base.xml:664 rules/base.xml:699 -msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator" +#: ../rules/base.xml.in.h:93 ../rules/evdev.xml.in.h:93 +msgid "BenQ X-Touch 800" msgstr "" -#: rules/base.xml:671 -msgid "Logitech Cordless Desktop Optical" +#: ../rules/base.xml.in.h:94 ../rules/evdev.xml.in.h:94 +msgid "Bengali" msgstr "" -#: rules/base.xml:678 -msgid "Logitech Cordless Desktop (alt.)" +#: ../rules/base.xml.in.h:95 ../rules/evdev.xml.in.h:95 +msgid "Bengali Probhat" msgstr "" -#: rules/base.xml:685 -msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (2nd alt.)" +#: ../rules/base.xml.in.h:96 ../rules/evdev.xml.in.h:96 +msgid "Bepo, ergonomic, Dvorak way" msgstr "" -#: rules/base.xml:692 -msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator" +#: ../rules/base.xml.in.h:97 ../rules/evdev.xml.in.h:97 +msgid "Bepo, ergonomic, Dvorak way, latin-9 only" msgstr "" -#: rules/base.xml:706 -msgid "Logitech iTouch Cordless Y-RB6" +#: ../rules/base.xml.in.h:98 ../rules/evdev.xml.in.h:98 +msgid "Bgr" msgstr "" -#: rules/base.xml:713 -msgid "Logitech Internet" +#: ../rules/base.xml.in.h:99 ../rules/evdev.xml.in.h:99 +msgid "Bhu" msgstr "" -#: rules/base.xml:720 -msgid "Logitech iTouch" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:100 ../rules/evdev.xml.in.h:100 +msgid "Bhutan" +msgstr "Bhutan" -#: rules/base.xml:727 -msgid "Logitech Internet Navigator" +#: ../rules/base.xml.in.h:101 ../rules/evdev.xml.in.h:101 +msgid "Biblical Hebrew (Tiro)" msgstr "" -#: rules/base.xml:734 -msgid "Logitech Cordless Desktop EX110" +#: ../rules/base.xml.in.h:102 ../rules/evdev.xml.in.h:102 +msgid "Bih" msgstr "" -#: rules/base.xml:741 -msgid "Logitech iTouch Internet Navigator SE" +#: ../rules/base.xml.in.h:103 ../rules/evdev.xml.in.h:103 +msgid "Blr" msgstr "" -#: rules/base.xml:748 -msgid "Logitech iTouch Internet Navigator SE USB" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:104 ../rules/evdev.xml.in.h:104 +msgid "Bosnia and Herzegovina" +msgstr "Bosnia og Herzegovina" -#: rules/base.xml:755 -msgid "Logitech Ultra-X" +#: ../rules/base.xml.in.h:105 ../rules/evdev.xml.in.h:105 +msgid "Both Alt keys together" msgstr "" -#: rules/base.xml:762 -msgid "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop" +#: ../rules/base.xml.in.h:106 ../rules/evdev.xml.in.h:106 +msgid "Both Ctrl keys together" msgstr "" -#: rules/base.xml:769 -msgid "Logitech diNovo" +#: ../rules/base.xml.in.h:107 ../rules/evdev.xml.in.h:107 +msgid "Both Shift keys together" msgstr "" -#: rules/base.xml:776 -msgid "Logitech diNovo Edge" +#: ../rules/base.xml.in.h:108 ../rules/evdev.xml.in.h:108 +msgid "Bra" msgstr "" -#: rules/base.xml:783 -msgid "Memorex MX1998" +#: ../rules/base.xml.in.h:109 ../rules/evdev.xml.in.h:109 +msgid "Braille" msgstr "" -#: rules/base.xml:790 -msgid "Memorex MX2500 EZ-Access" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:110 ../rules/evdev.xml.in.h:110 +msgid "Brazil" +msgstr "Brasil" -#: rules/base.xml:797 -msgid "Memorex MX2750" +#: ../rules/base.xml.in.h:111 ../rules/evdev.xml.in.h:111 +msgid "Brazilian ABNT2" msgstr "" -#: rules/base.xml:804 -msgid "Microsoft Natural Ergonomic 4000" +#: ../rules/base.xml.in.h:112 ../rules/evdev.xml.in.h:112 +msgid "Breton" msgstr "" -#: rules/base.xml:811 -msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic 7000" +#: ../rules/base.xml.in.h:113 ../rules/evdev.xml.in.h:113 +msgid "Brl" msgstr "" -#: rules/base.xml:818 -msgid "Microsoft Internet" +#: ../rules/base.xml.in.h:114 ../rules/evdev.xml.in.h:114 +msgid "Brother Internet Keyboard" msgstr "" -#: rules/base.xml:825 -msgid "Microsoft Natural Pro/Internet Pro" +#: ../rules/base.xml.in.h:115 ../rules/evdev.xml.in.h:115 +msgid "Buckwalter" msgstr "" -#: rules/base.xml:832 -msgid "Microsoft Natural Pro USB/Internet Pro" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:116 ../rules/evdev.xml.in.h:116 +msgid "Bulgaria" +msgstr "Bulgaria" -#: rules/base.xml:839 -msgid "Microsoft Natural Pro OEM" +#: ../rules/base.xml.in.h:117 ../rules/evdev.xml.in.h:117 +msgid "CRULP" msgstr "" -#: rules/base.xml:846 -msgid "ViewSonic KU-306 Internet" +#: ../rules/base.xml.in.h:118 ../rules/evdev.xml.in.h:118 +msgid "Cambodia" msgstr "" -#: rules/base.xml:853 -msgid "Microsoft Internet Pro (Swedish)" +#: ../rules/base.xml.in.h:119 ../rules/evdev.xml.in.h:119 +msgid "Can" msgstr "" -#: rules/base.xml:860 -msgid "Microsoft Office Keyboard" +#: ../rules/base.xml.in.h:120 ../rules/evdev.xml.in.h:120 +msgid "Canada" msgstr "" -#: rules/base.xml:867 -msgid "Microsoft Wireless Multimedia 1.0A" +#: ../rules/base.xml.in.h:121 ../rules/evdev.xml.in.h:121 +msgid "Caps Lock" msgstr "" -#: rules/base.xml:874 -msgid "Microsoft Surface" +#: ../rules/base.xml.in.h:122 ../rules/evdev.xml.in.h:122 +msgid "CapsLock" msgstr "" -#: rules/base.xml:881 -msgid "Microsoft Natural Elite" +#: ../rules/base.xml.in.h:123 ../rules/evdev.xml.in.h:123 +msgid "CapsLock (to first layout), Shift+CapsLock (to last layout)" msgstr "" -#: rules/base.xml:888 -msgid "Microsoft Comfort Curve 2000" +#: ../rules/base.xml.in.h:124 ../rules/evdev.xml.in.h:124 +msgid "CapsLock (while pressed), Alt+CapsLock does the original capslock action" msgstr "" -#: rules/base.xml:895 -msgid "Ortek Multimedia/Internet MCK-800" +#: ../rules/base.xml.in.h:125 ../rules/evdev.xml.in.h:125 +msgid "CapsLock acts as Shift with locking. Shift \"pauses\" CapsLock" msgstr "" -#: rules/base.xml:902 -msgid "Propeller Voyager KTEZ-1000" +#: ../rules/base.xml.in.h:126 ../rules/evdev.xml.in.h:126 +msgid "CapsLock acts as Shift with locking. Shift doesn't affect CapsLock" msgstr "" -#: rules/base.xml:909 -msgid "QTronix Scorpius 98N+" +#: ../rules/base.xml.in.h:127 ../rules/evdev.xml.in.h:127 +msgid "CapsLock key behavior" msgstr "" -#: rules/base.xml:916 -msgid "Samsung SDM 4500P" +#: ../rules/base.xml.in.h:128 ../rules/evdev.xml.in.h:128 +msgid "CapsLock toggles Shift so all keys are affected" msgstr "" -#: rules/base.xml:923 -msgid "Samsung SDM 4510P" +#: ../rules/base.xml.in.h:129 ../rules/evdev.xml.in.h:129 +msgid "CapsLock toggles normal capitalization of alphabetic characters" msgstr "" -#: rules/base.xml:930 -msgid "Sanwa Supply SKB-KG3" +#: ../rules/base.xml.in.h:130 ../rules/evdev.xml.in.h:130 +msgid "CapsLock uses internal capitalization. Shift \"pauses\" CapsLock" msgstr "" -#: rules/base.xml:937 -msgid "NEC SK-1300" +#: ../rules/base.xml.in.h:131 ../rules/evdev.xml.in.h:131 +msgid "CapsLock uses internal capitalization. Shift doesn't affect CapsLock" msgstr "" -#: rules/base.xml:944 -msgid "NEC SK-2500" +#: ../rules/base.xml.in.h:132 ../rules/evdev.xml.in.h:132 +msgid "Catalan variant with middle-dot L" msgstr "" -#: rules/base.xml:951 -msgid "NEC SK-6200" +#: ../rules/base.xml.in.h:133 ../rules/evdev.xml.in.h:133 +msgid "Cedilla" msgstr "" -#: rules/base.xml:958 -msgid "NEC SK-7100" +#: ../rules/base.xml.in.h:134 ../rules/evdev.xml.in.h:134 +msgid "Che" msgstr "" -#: rules/base.xml:965 -msgid "Super Power Multimedia" +#: ../rules/base.xml.in.h:135 ../rules/evdev.xml.in.h:135 +msgid "Cherokee" msgstr "" -#: rules/base.xml:972 -msgid "SVEN Ergonomic 2500" +#: ../rules/base.xml.in.h:136 ../rules/evdev.xml.in.h:136 +msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd" msgstr "" -#: rules/base.xml:979 -msgid "SVEN Slim 303" +#: ../rules/base.xml.in.h:137 ../rules/evdev.xml.in.h:137 +msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternate option)" msgstr "" -#: rules/base.xml:986 -msgid "Symplon PaceBook tablet" +#: ../rules/base.xml.in.h:138 ../rules/evdev.xml.in.h:138 +msgid "Cherry CyBo@rd USB-Hub" msgstr "" -#: rules/base.xml:993 -msgid "Toshiba Satellite S3000" +#: ../rules/base.xml.in.h:139 ../rules/evdev.xml.in.h:139 +msgid "Cherry CyMotion Expert" msgstr "" -#: rules/base.xml:1000 -msgid "Trust Wireless Classic" +#: ../rules/base.xml.in.h:140 ../rules/evdev.xml.in.h:140 +msgid "Cherry CyMotion Master Linux" msgstr "" -#: rules/base.xml:1007 -msgid "Trust Direct Access" +#: ../rules/base.xml.in.h:141 ../rules/evdev.xml.in.h:141 +msgid "Cherry CyMotion Master XPress" msgstr "" -#: rules/base.xml:1014 -msgid "Trust Slimline" +#: ../rules/base.xml.in.h:142 ../rules/evdev.xml.in.h:142 +msgid "Chicony Internet Keyboard" msgstr "" -#: rules/base.xml:1021 -msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2020" +#: ../rules/base.xml.in.h:143 ../rules/evdev.xml.in.h:143 +msgid "Chicony KB-9885" msgstr "" -#: rules/base.xml:1028 -msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2" +#: ../rules/base.xml.in.h:144 ../rules/evdev.xml.in.h:144 +msgid "Chicony KU-0108" msgstr "" -#: rules/base.xml:1035 -msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB" +#: ../rules/base.xml.in.h:145 ../rules/evdev.xml.in.h:145 +msgid "Chicony KU-0420" msgstr "" -#: rules/base.xml:1042 -msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU mode)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:146 ../rules/evdev.xml.in.h:146 +msgid "China" +msgstr "Kina" -#: rules/base.xml:1049 -msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP mode)" +#: ../rules/base.xml.in.h:147 ../rules/evdev.xml.in.h:147 +msgid "Chuvash" msgstr "" -#: rules/base.xml:1056 -msgid "Yahoo! Internet" +#: ../rules/base.xml.in.h:148 ../rules/evdev.xml.in.h:148 +msgid "Chuvash Latin" msgstr "" -#: rules/base.xml:1063 -msgid "MacBook/MacBook Pro" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:149 ../rules/evdev.xml.in.h:149 +msgid "Classic" +msgstr "Klassisk" -#: rules/base.xml:1070 -msgid "MacBook/MacBook Pro (intl.)" +#: ../rules/base.xml.in.h:150 ../rules/evdev.xml.in.h:150 +msgid "Classic Dvorak" msgstr "" -#: rules/base.xml:1077 -msgid "Macintosh" +#: ../rules/base.xml.in.h:151 ../rules/evdev.xml.in.h:151 +msgid "Classmate PC" msgstr "" -#: rules/base.xml:1084 -msgid "Macintosh Old" +#: ../rules/base.xml.in.h:152 ../rules/evdev.xml.in.h:152 +msgid "CloGaelach" msgstr "" -#: rules/base.xml:1091 -msgid "Happy Hacking for Mac" +#: ../rules/base.xml.in.h:153 ../rules/evdev.xml.in.h:153 +msgid "Colemak" msgstr "" -#: rules/base.xml:1098 -msgid "Acer C300" +#: ../rules/base.xml.in.h:154 ../rules/evdev.xml.in.h:154 +msgid "Compaq Easy Access Keyboard" msgstr "" -#: rules/base.xml:1105 -msgid "Acer Ferrari 4000" -msgstr "Acer Ferrari 4000" - -#: rules/base.xml:1112 -#, fuzzy -msgid "Acer laptop" -msgstr "Acer bærbar" - -#: rules/base.xml:1119 -#, fuzzy -msgid "Asus laptop" -msgstr "Asus bærbar" - -#: rules/base.xml:1126 -msgid "Apple" -msgstr "Apple" - -#: rules/base.xml:1133 -#, fuzzy -msgid "Apple laptop" -msgstr "Apple bærbar" - -#: rules/base.xml:1140 -msgid "Apple Aluminium (ANSI)" +#: ../rules/base.xml.in.h:155 ../rules/evdev.xml.in.h:155 +msgid "Compaq Internet Keyboard (13 keys)" msgstr "" -#: rules/base.xml:1147 -msgid "Apple Aluminium (ISO)" +#: ../rules/base.xml.in.h:156 ../rules/evdev.xml.in.h:156 +msgid "Compaq Internet Keyboard (18 keys)" msgstr "" -#: rules/base.xml:1154 -msgid "Apple Aluminium (JIS)" +#: ../rules/base.xml.in.h:157 ../rules/evdev.xml.in.h:157 +msgid "Compaq Internet Keyboard (7 keys)" msgstr "" -#: rules/base.xml:1161 -msgid "Silvercrest Multimedia Wireless" +#: ../rules/base.xml.in.h:158 ../rules/evdev.xml.in.h:158 +msgid "Compaq iPaq Keyboard" msgstr "" -#: rules/base.xml:1168 -msgid "eMachines m6800 laptop" +#: ../rules/base.xml.in.h:159 ../rules/evdev.xml.in.h:159 +msgid "Compose key position" msgstr "" -#: rules/base.xml:1175 -msgid "BenQ X-Touch" +#: ../rules/base.xml.in.h:160 ../rules/evdev.xml.in.h:160 +msgid "Congo, Democratic Republic of the" msgstr "" -#: rules/base.xml:1182 -msgid "BenQ X-Touch 730" +#: ../rules/base.xml.in.h:161 ../rules/evdev.xml.in.h:161 +msgid "Control is mapped to Alt keys, Alt is mapped to Win keys" msgstr "" -#: rules/base.xml:1189 -msgid "BenQ X-Touch 800" +#: ../rules/base.xml.in.h:162 ../rules/evdev.xml.in.h:162 +msgid "Control is mapped to Win keys (and the usual Ctrl keys)" msgstr "" -#: rules/base.xml:1196 -msgid "Happy Hacking" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:163 ../rules/evdev.xml.in.h:163 +msgid "Croatia" +msgstr "Kroatia" -#: rules/base.xml:1203 -msgid "Classmate PC" +#: ../rules/base.xml.in.h:164 ../rules/evdev.xml.in.h:164 +msgid "Ctrl key position" msgstr "" -#: rules/base.xml:1210 -msgid "OLPC" +#: ../rules/base.xml.in.h:165 ../rules/evdev.xml.in.h:165 +msgid "Ctrl+Shift" msgstr "" -#: rules/base.xml:1217 -msgid "Sun Type 7 USB" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:166 ../rules/evdev.xml.in.h:166 +msgid "Cyrillic" +msgstr "Kyrillisk" -#: rules/base.xml:1224 -msgid "Sun Type 7 USB (European)" +#: ../rules/base.xml.in.h:167 ../rules/evdev.xml.in.h:167 +msgid "Cyrillic with guillemets" msgstr "" -#: rules/base.xml:1231 -msgid "Sun Type 7 USB (Unix)" +#: ../rules/base.xml.in.h:168 ../rules/evdev.xml.in.h:168 +msgid "Cyrillic, Z and ZHE swapped" msgstr "" -#: rules/base.xml:1238 -msgid "Sun Type 7 USB (Japanese)/Japanese 106-key" +#: ../rules/base.xml.in.h:169 ../rules/evdev.xml.in.h:169 +msgid "Cze" msgstr "" -#: rules/base.xml:1245 -msgid "Sun Type 6/7 USB" +#: ../rules/base.xml.in.h:170 ../rules/evdev.xml.in.h:170 +msgid "Czechia" msgstr "" -#: rules/base.xml:1252 -msgid "Sun Type 6/7 USB (European)" +#: ../rules/base.xml.in.h:171 ../rules/evdev.xml.in.h:171 +msgid "DRC" msgstr "" -#: rules/base.xml:1259 -msgid "Sun Type 6 USB (Unix)" +#: ../rules/base.xml.in.h:172 ../rules/evdev.xml.in.h:172 +msgid "DTK2000" msgstr "" -#: rules/base.xml:1266 -msgid "Sun Type 6 USB (Japanese)" +#: ../rules/base.xml.in.h:173 ../rules/evdev.xml.in.h:173 +msgid "Dan" msgstr "" -#: rules/base.xml:1273 -msgid "Sun Type 6 (Japanese)" +#: ../rules/base.xml.in.h:174 ../rules/evdev.xml.in.h:174 +msgid "Dead acute" msgstr "" -#: rules/base.xml:1280 -msgid "Targa Visionary 811" +#: ../rules/base.xml.in.h:175 ../rules/evdev.xml.in.h:175 +msgid "Dead grave acute" msgstr "" -#: rules/base.xml:1287 -msgid "Unitek KB-1925" +#: ../rules/base.xml.in.h:176 ../rules/evdev.xml.in.h:176 +msgid "Default numeric keypad keys" msgstr "" -#: rules/base.xml:1294 -msgid "FL90" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:177 ../rules/evdev.xml.in.h:177 +msgid "Dell" +msgstr "Dell" -#: rules/base.xml:1301 -msgid "Creative Desktop Wireless 7000" +#: ../rules/base.xml.in.h:178 ../rules/evdev.xml.in.h:178 +msgid "Dell 101-key PC" msgstr "" -#: rules/base.xml:1308 -#, fuzzy -msgid "Truly Ergonomic 227" -msgstr "Ergonomisk" - -#: rules/base.xml:1315 -#, fuzzy -msgid "Truly Ergonomic 229" -msgstr "Ergonomisk" +#: ../rules/base.xml.in.h:179 ../rules/evdev.xml.in.h:179 +msgid "Dell Laptop/notebook Inspiron 6xxx/8xxx" +msgstr "" -#: rules/base.xml:1322 -msgid "SteelSeries Apex 300 (Apex RAW)" +#: ../rules/base.xml.in.h:180 ../rules/evdev.xml.in.h:180 +msgid "Dell Laptop/notebook Precision M series" msgstr "" -#: rules/base.xml:1329 -msgid "Chromebook" +#: ../rules/base.xml.in.h:181 ../rules/evdev.xml.in.h:181 +msgid "Dell Latitude series laptop" msgstr "" -#: rules/base.xml:1336 -msgid "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 227 (Wide Alt keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:182 ../rules/evdev.xml.in.h:182 +msgid "Dell Precision M65" msgstr "" -#: rules/base.xml:1343 -msgid "" -"Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 229 (Standard sized Alt keys, " -"additional Super and Menu key)" +#: ../rules/base.xml.in.h:183 ../rules/evdev.xml.in.h:183 +msgid "Dell SK-8125" msgstr "" -#. Keyboard indicator for English layouts -#. Keyboard indicator for Australian layouts -#. Keyboard indicator for English layouts -#: rules/base.xml:1353 rules/base.xml:1767 rules/base.xml:2288 -#: rules/base.xml:2769 rules/base.xml:3447 rules/base.xml:5679 -#: rules/base.xml:5926 rules/base.xml:5969 rules/base.xml:6114 -#: rules/base.xml:6125 rules/base.extras.xml:346 rules/base.extras.xml:1183 -msgid "en" +#: ../rules/base.xml.in.h:184 ../rules/evdev.xml.in.h:184 +msgid "Dell SK-8135" msgstr "" -#: rules/base.xml:1354 rules/base.extras.xml:347 -msgid "English (US)" +#: ../rules/base.xml.in.h:185 ../rules/evdev.xml.in.h:185 +msgid "Dell USB Multimedia Keyboard" msgstr "" -#. Keyboard indicator for Cherokee layouts -#: rules/base.xml:1364 -msgid "chr" +#: ../rules/base.xml.in.h:186 ../rules/evdev.xml.in.h:186 +msgid "Denmark" +msgstr "Danmark" + +#: ../rules/base.xml.in.h:187 ../rules/evdev.xml.in.h:187 +msgid "Deu" msgstr "" -#: rules/base.xml:1365 -msgid "Cherokee" +#: ../rules/base.xml.in.h:188 ../rules/evdev.xml.in.h:188 +msgid "Dexxa Wireless Desktop Keyboard" msgstr "" -#: rules/base.xml:1374 -msgid "haw" +#: ../rules/base.xml.in.h:189 ../rules/evdev.xml.in.h:189 +msgid "Diamond 9801 / 9802 series" msgstr "" -#: rules/base.xml:1375 -msgid "Hawaiian" +#: ../rules/base.xml.in.h:190 ../rules/evdev.xml.in.h:190 +msgid "Dvorak" +msgstr "Dvorak" + +#: ../rules/base.xml.in.h:191 ../rules/evdev.xml.in.h:191 +msgid "Dvorak (UK Punctuation)" msgstr "" -#: rules/base.xml:1384 -msgid "English (US, euro on 5)" +#: ../rules/base.xml.in.h:192 ../rules/evdev.xml.in.h:192 +msgid "Dvorak international" msgstr "" -#: rules/base.xml:1390 -msgid "English (US, intl., with dead keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:193 ../rules/evdev.xml.in.h:193 +msgid "Dvorak, Polish quotes on key \"1/!\"" msgstr "" -#: rules/base.xml:1396 -msgid "English (US, alt. intl.)" +#: ../rules/base.xml.in.h:194 ../rules/evdev.xml.in.h:194 +msgid "Dvorak, Polish quotes on quotemark key" msgstr "" -#: rules/base.xml:1402 -msgid "English (Colemak)" +#: ../rules/base.xml.in.h:195 ../rules/evdev.xml.in.h:195 +msgid "E" msgstr "" -#: rules/base.xml:1408 -#, fuzzy -msgid "English (Dvorak)" -msgstr "Fransk dvorak" +#: ../rules/base.xml.in.h:196 ../rules/evdev.xml.in.h:196 +msgid "Eastern" +msgstr "Østlig" -#: rules/base.xml:1414 -msgid "English (Dvorak, intl., with dead keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:197 ../rules/evdev.xml.in.h:197 +msgid "Eliminate dead keys" msgstr "" -#: rules/base.xml:1420 -msgid "English (Dvorak, alt. intl.)" +#: ../rules/base.xml.in.h:198 ../rules/evdev.xml.in.h:198 +msgid "Enable extra typographic characters" msgstr "" -#: rules/base.xml:1426 -msgid "English (Dvorak, left-handed)" +#: ../rules/base.xml.in.h:199 ../rules/evdev.xml.in.h:199 +msgid "Ennyah DKB-1008" msgstr "" -#: rules/base.xml:1432 -msgid "English (Dvorak, right-handed)" +#: ../rules/base.xml.in.h:200 ../rules/evdev.xml.in.h:200 +msgid "Epo" msgstr "" -#: rules/base.xml:1438 -msgid "English (classic Dvorak)" +#: ../rules/base.xml.in.h:201 ../rules/evdev.xml.in.h:201 +msgid "Ergonomic" +msgstr "Ergonomisk" + +#: ../rules/base.xml.in.h:202 ../rules/evdev.xml.in.h:202 +msgid "Esp" msgstr "" -#: rules/base.xml:1444 -#, fuzzy -msgid "English (programmer Dvorak)" -msgstr "Fransk dvorak" +#: ../rules/base.xml.in.h:203 ../rules/evdev.xml.in.h:203 +msgid "Esperanto" +msgstr "Esperanto" -#: rules/base.xml:1450 -msgid "English (US, Symbolic)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:204 ../rules/evdev.xml.in.h:204 +msgid "Est" +msgstr "Est" -#. Keyboard indicator for Russian layouts -#: rules/base.xml:1457 rules/base.xml:2993 rules/base.xml:3573 -#: rules/base.xml:3729 rules/base.xml:4158 rules/base.xml:4652 -#: rules/base.xml:4772 rules/base.xml:5172 rules/base.xml:5183 -#: rules/base.extras.xml:168 rules/base.extras.xml:179 -#: rules/base.extras.xml:581 rules/base.extras.xml:597 -#: rules/base.extras.xml:633 -msgid "ru" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:205 ../rules/evdev.xml.in.h:205 +msgid "Estonia" +msgstr "Estland" -#: rules/base.xml:1458 -#, fuzzy -msgid "Russian (US, phonetic)" -msgstr "Russisk fonetisk" +#: ../rules/base.xml.in.h:206 ../rules/evdev.xml.in.h:206 +msgid "Eth" +msgstr "Eth" -#: rules/base.xml:1467 -#, fuzzy -msgid "English (Macintosh)" -msgstr "Fransk (Macintosh)" +#: ../rules/base.xml.in.h:207 ../rules/evdev.xml.in.h:207 +msgid "Ethiopia" +msgstr "Etiopia" -#: rules/base.xml:1473 -msgid "English (intl., with AltGr dead keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:208 ../rules/evdev.xml.in.h:208 +msgid "Evdev-managed keyboard" msgstr "" -#: rules/base.xml:1484 -msgid "English (the divide/multiply toggle the layout)" +#: ../rules/base.xml.in.h:209 ../rules/evdev.xml.in.h:209 +msgid "Everex STEPnote" msgstr "" -#: rules/base.xml:1490 -msgid "Serbo-Croatian (US)" +#: ../rules/base.xml.in.h:210 ../rules/evdev.xml.in.h:210 +msgid "Ewe" msgstr "" -#: rules/base.xml:1503 -msgid "English (Norman)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:211 ../rules/evdev.xml.in.h:211 +msgid "Extended" +msgstr "Utvidet" -#: rules/base.xml:1509 -msgid "English (Workman)" +#: ../rules/base.xml.in.h:212 ../rules/evdev.xml.in.h:212 +msgid "Extended Backslash" msgstr "" -#: rules/base.xml:1515 -msgid "English (Workman, intl., with dead keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:213 ../rules/evdev.xml.in.h:213 +msgid "F-letter (F) variant" msgstr "" -#. Keyboard indicator for Afghani layouts -#. Keyboard indicator for Persian layouts -#: rules/base.xml:1524 rules/base.xml:1565 rules/base.xml:3122 -#: rules/base.extras.xml:235 -msgid "fa" +#: ../rules/base.xml.in.h:214 ../rules/evdev.xml.in.h:214 +msgid "FL90" msgstr "" -#: rules/base.xml:1525 -#, fuzzy -msgid "Afghani" -msgstr "Afghanistan" - -#. Keyboard indicator for Pashto layouts -#: rules/base.xml:1532 rules/base.xml:1554 -msgid "ps" +#: ../rules/base.xml.in.h:215 ../rules/evdev.xml.in.h:215 +msgid "Fao" msgstr "" -#: rules/base.xml:1533 -msgid "Pashto" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Uzbek layouts -#: rules/base.xml:1543 rules/base.xml:1573 rules/base.xml:5745 -msgid "uz" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1544 -#, fuzzy -msgid "Uzbek (Afghanistan)" -msgstr "Afghanistan" - -#: rules/base.xml:1555 -msgid "Pashto (Afghanistan, OLPC)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1566 -msgid "Persian (Afghanistan, Dari OLPC)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1574 -#, fuzzy -msgid "Uzbek (Afghanistan, OLPC)" -msgstr "Afghanistan" - -#. Keyboard indicator for Arabic layouts -#. Keyboard indicator for Iraqi layouts -#. Keyboard indicator for Arabic layouts -#: rules/base.xml:1586 rules/base.xml:2485 rules/base.xml:2498 -#: rules/base.xml:3185 rules/base.xml:5326 rules/base.xml:5890 -#: rules/base.extras.xml:749 -msgid "ar" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1587 rules/base.extras.xml:750 -msgid "Arabic" -msgstr "Arabisk" - -#: rules/base.xml:1617 -msgid "Arabic (AZERTY)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1623 -msgid "Arabic (AZERTY, Eastern Arabic numerals)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1629 -msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1635 -msgid "Arabic (QWERTY)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1641 -msgid "Arabic (QWERTY, Eastern Arabic numerals)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1647 -msgid "Arabic (Buckwalter)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1653 -#, fuzzy -msgid "Arabic (OLPC)" -msgstr "Arabisk" - -#: rules/base.xml:1659 -#, fuzzy -msgid "Arabic (Macintosh)" -msgstr "Fransk (Macintosh)" - -#. Keyboard indicator for Albanian layouts -#: rules/base.xml:1668 -msgid "sq" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1669 -#, fuzzy -msgid "Albanian" -msgstr "Albania" - -#: rules/base.xml:1678 -#, fuzzy -msgid "Albanian (Plisi)" -msgstr "Albania" - -#: rules/base.xml:1684 -msgid "Albanian (Veqilharxhi)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Armenian layouts -#: rules/base.xml:1693 rules/base.extras.xml:710 -msgid "hy" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1694 rules/base.extras.xml:711 -#, fuzzy -msgid "Armenian" -msgstr "Armenia" - -#: rules/base.xml:1703 -#, fuzzy -msgid "Armenian (phonetic)" -msgstr "Russisk fonetisk" - -#: rules/base.xml:1709 -#, fuzzy -msgid "Armenian (alt. phonetic)" -msgstr "Russisk fonetisk" - -#: rules/base.xml:1715 -msgid "Armenian (eastern)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1721 -msgid "Armenian (western)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1727 -msgid "Armenian (alt. eastern)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for German layouts -#: rules/base.xml:1736 rules/base.xml:3595 rules/base.xml:5238 -#: rules/base.xml:5256 rules/base.xml:5264 rules/base.xml:5316 -#: rules/base.extras.xml:95 rules/base.extras.xml:1126 -msgid "de" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1737 -msgid "German (Austria)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1746 -msgid "German (Austria, no dead keys)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1752 -msgid "German (Austria, Sun dead keys)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1758 -#, fuzzy -msgid "German (Austria, Macintosh)" -msgstr "Tysk (Macintosh)" - -#: rules/base.xml:1768 -msgid "English (Australian)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Azerbaijani layouts -#: rules/base.xml:1778 -msgid "az" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1779 -#, fuzzy -msgid "Azerbaijani" -msgstr "Aserbaijdsjan" - -#: rules/base.xml:1788 -#, fuzzy -msgid "Azerbaijani (Cyrillic)" -msgstr "Aserbaijdsjan" - -#. Keyboard indicator for Belarusian layouts -#: rules/base.xml:1797 -msgid "by" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1798 -#, fuzzy -msgid "Belarusian" -msgstr "Hviterussland" - -#: rules/base.xml:1807 -#, fuzzy -msgid "Belarusian (legacy)" -msgstr "Fransk (gammel)" - -#: rules/base.xml:1813 -msgid "Belarusian (Latin)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1819 -msgid "Russian (Belarus)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1825 -msgid "Belarusian (intl.)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Belgian layouts -#: rules/base.xml:1834 rules/base.extras.xml:782 -msgid "be" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1835 rules/base.extras.xml:783 -#, fuzzy -msgid "Belgian" -msgstr "Belgia" - -#: rules/base.xml:1846 -msgid "Belgian (alt.)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1852 -msgid "Belgian (Latin-9 only, alt.)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1858 -msgid "Belgian (Sun dead keys, alt.)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1864 -msgid "Belgian (ISO, alt.)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1870 -msgid "Belgian (no dead keys)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1876 -msgid "Belgian (Sun dead keys)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1882 -msgid "Belgian (Wang 724 AZERTY)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Bangla layouts -#: rules/base.xml:1891 rules/base.xml:1920 rules/base.xml:1933 -msgid "bn" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1892 -#, fuzzy -msgid "Bangla" -msgstr "Bangladesh" - -#: rules/base.xml:1903 -msgid "Bangla (Probhat)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Indian layouts -#: rules/base.xml:1912 rules/base.extras.xml:1289 -#, fuzzy -msgid "in" -msgstr "Fin" - -#: rules/base.xml:1913 rules/base.extras.xml:1290 -#, fuzzy -msgid "Indian" -msgstr "India" - -#: rules/base.xml:1921 -msgid "Bangla (India)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1934 -msgid "Bangla (India, Probhat)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1945 -msgid "Bangla (India, Baishakhi)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1956 -msgid "Bangla (India, Bornona)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1967 -msgid "Bangla (India, Gitanjali)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1978 -msgid "Bangla (India, Baishakhi Inscript)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1989 -msgid "Manipuri (Eeyek)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Gujarati layouts -#: rules/base.xml:1999 -msgid "gu" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2000 -msgid "Gujarati" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Punjabi layouts -#: rules/base.xml:2010 rules/base.xml:2021 -msgid "pa" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2011 -msgid "Punjabi (Gurmukhi)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2022 -msgid "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Kannada layouts -#: rules/base.xml:2032 rules/base.xml:2043 -#, fuzzy -msgid "kn" -msgstr "Akan" - -#: rules/base.xml:2033 -msgid "Kannada" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2044 -msgid "Kannada (KaGaPa, phonetic)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Malayalam layouts -#: rules/base.xml:2054 rules/base.xml:2065 rules/base.xml:2076 -msgid "ml" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2055 -msgid "Malayalam" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2066 -msgid "Malayalam (Lalitha)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2077 -msgid "Malayalam (enhanced Inscript, with rupee)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Oriya layouts -#: rules/base.xml:2087 -#, fuzzy -msgid "or" -msgstr "Kor" - -#: rules/base.xml:2088 -msgid "Oriya" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Ol Chiki layouts -#: rules/base.xml:2100 -#, fuzzy -msgid "sat" -msgstr "Est" - -#: rules/base.xml:2101 -msgid "Ol Chiki" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Tamil layouts -#: rules/base.xml:2112 rules/base.xml:2123 rules/base.xml:2134 -#: rules/base.xml:2145 rules/base.xml:2156 rules/base.xml:5418 -#, fuzzy -msgid "ta" -msgstr "Ita" - -#: rules/base.xml:2113 -msgid "Tamil (TamilNet '99)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2124 -msgid "Tamil (TamilNet '99 with Tamil numerals)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2135 -msgid "Tamil (TamilNet '99, TAB encoding)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2146 -msgid "Tamil (TamilNet '99, TSCII encoding)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2157 -msgid "Tamil (Inscript)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Telugu layouts -#: rules/base.xml:2167 rules/base.xml:2178 rules/base.xml:2189 -msgid "te" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2168 -msgid "Telugu" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2179 -msgid "Telugu (KaGaPa, phonetic)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2190 -msgid "Telugu (Sarala)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Urdu layouts -#: rules/base.xml:2200 rules/base.xml:2211 rules/base.xml:2222 -#: rules/base.xml:5868 -msgid "ur" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2201 -#, fuzzy -msgid "Urdu (phonetic)" -msgstr "Russisk fonetisk" - -#: rules/base.xml:2212 -#, fuzzy -msgid "Urdu (alt. phonetic)" -msgstr "Alternativ fonetisk" - -#: rules/base.xml:2223 -msgid "Urdu (Windows)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Hindi layouts -#: rules/base.xml:2233 rules/base.xml:2244 rules/base.xml:2255 -msgid "hi" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2234 -msgid "Hindi (Bolnagri)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2245 -msgid "Hindi (Wx)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2256 -msgid "Hindi (KaGaPa, phonetic)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Sanskrit layouts -#: rules/base.xml:2266 -msgid "sa" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2267 -msgid "Sanskrit (KaGaPa, phonetic)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Marathi layouts -#: rules/base.xml:2277 rules/base.extras.xml:1296 -msgid "mr" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2278 -msgid "Marathi (KaGaPa, phonetic)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2289 -msgid "English (India, with rupee)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2298 -msgid "Indic (phonetic, IPA)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2307 -msgid "Marathi (enhanced Inscript)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Bosnian layouts -#: rules/base.xml:2319 -msgid "bs" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2320 -msgid "Bosnian" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2329 -msgid "Bosnian (with guillemets)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2335 -msgid "Bosnian (with Bosnian digraphs)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2341 -msgid "Bosnian (US, with Bosnian digraphs)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2347 -msgid "Bosnian (US)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Portuguese layouts -#: rules/base.xml:2356 rules/base.xml:4671 rules/base.extras.xml:797 -#: rules/base.extras.xml:1039 -msgid "pt" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2357 rules/base.extras.xml:798 -msgid "Portuguese (Brazil)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2366 -msgid "Portuguese (Brazil, no dead keys)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2372 -msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2378 -msgid "Portuguese (Brazil, Nativo)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2384 -msgid "Portuguese (Brazil, Nativo for US keyboards)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2390 -msgid "Esperanto (Brazil, Nativo)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2399 -msgid "Portuguese (Brazil, IBM/Lenovo ThinkPad)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Bulgarian layouts -#: rules/base.xml:2408 -msgid "bg" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2409 -#, fuzzy -msgid "Bulgarian" -msgstr "Bulgaria" - -#: rules/base.xml:2418 -msgid "Bulgarian (traditional phonetic)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2424 -#, fuzzy -msgid "Bulgarian (new phonetic)" -msgstr "Russisk fonetisk" - -#: rules/base.xml:2430 -msgid "Bulgarian (enhanced)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2438 rules/base.xml:2445 rules/base.xml:2455 -#: rules/base.xml:2465 rules/base.xml:2475 -msgid "kab" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2439 -msgid "Kabylian (azerty layout, no dead keys)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2446 -msgid "Kabylian (azerty layout, with dead keys)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2456 -msgid "Kabylian (qwerty-gb layout, with dead keys)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2466 -msgid "Kabylian (qwerty-us layout, with dead keys)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2476 -msgid "Kabylian (Algeria, Tifinagh)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2486 -msgid "Arabic (Algeria)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2499 -msgid "Arabic (Morocco)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for French layouts -#: rules/base.xml:2506 rules/base.xml:2713 rules/base.xml:2724 -#: rules/base.xml:2732 rules/base.xml:2782 rules/base.xml:3308 -#: rules/base.xml:3538 rules/base.xml:5272 rules/base.xml:5283 -#: rules/base.xml:5294 rules/base.xml:5305 rules/base.xml:6103 -#: rules/base.extras.xml:63 rules/base.extras.xml:923 -msgid "fr" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2507 -#, fuzzy -msgid "French (Morocco)" -msgstr "Fransk (Macintosh)" - -#. Keyboard indicator for Berber layouts -#: rules/base.xml:2517 rules/base.xml:2528 rules/base.xml:2539 -#: rules/base.xml:2550 rules/base.xml:2561 rules/base.xml:2572 -msgid "ber" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2518 -msgid "Berber (Morocco, Tifinagh)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2529 -msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt.)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2540 -msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic, alt.)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2551 -msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2562 -msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2573 -msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Cameroon layouts -#: rules/base.xml:2585 rules/base.extras.xml:1265 -msgid "cm" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2586 rules/base.extras.xml:1266 -msgid "English (Cameroon)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2595 -#, fuzzy -msgid "French (Cameroon)" -msgstr "Fransk (Macintosh)" - -#: rules/base.xml:2604 -msgid "Cameroon Multilingual (QWERTY, intl.)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2641 -msgid "Cameroon (AZERTY, intl.)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2678 -msgid "Cameroon (Dvorak, intl.)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2684 rules/base.extras.xml:1272 -msgid "Mmuock" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Burmese layouts -#: rules/base.xml:2693 -msgid "my" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2694 -msgid "Burmese" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2703 -msgid "zg" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2704 -msgid "Burmese Zawgyi" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2714 rules/base.extras.xml:64 -#, fuzzy -msgid "French (Canada)" -msgstr "Fransk (Macintosh)" - -#: rules/base.xml:2725 -#, fuzzy -msgid "French (Canada, Dvorak)" -msgstr "Fransk dvorak" - -#: rules/base.xml:2733 -#, fuzzy -msgid "French (Canada, legacy)" -msgstr "Fransk (gammel)" - -#: rules/base.xml:2739 -msgid "Canadian (intl.)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2745 -msgid "Canadian (intl., 1st part)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2751 -msgid "Canadian (intl., 2nd part)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Inuktikut layouts -#: rules/base.xml:2758 -msgid "ike" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2759 -msgid "Inuktitut" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2770 -msgid "English (Canada)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2783 -msgid "French (Democratic Republic of the Congo)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Chinese layouts -#. Keyboard indicator for Taiwanese layouts -#: rules/base.xml:2794 rules/base.xml:5576 -msgid "zh" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2795 -#, fuzzy -msgid "Chinese" -msgstr "Kina" - -#: rules/base.xml:2805 -msgid "Mongolian (Bichig)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2814 -msgid "Mongolian (Todo)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2823 -msgid "Mongolian (Xibe)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2832 -msgid "Mongolian (Manchu)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2841 -msgid "Mongolian (Galik)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2850 -msgid "Mongolian (Todo Galik)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2859 -msgid "Mongolian (Manchu Galik)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2869 -msgid "Tibetan" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2878 -msgid "Tibetan (with ASCII numerals)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2887 -msgid "ug" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2888 -msgid "Uyghur" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2897 -msgid "Hanyu Pinyin (with AltGr dead keys)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Croatian layouts -#: rules/base.xml:2909 -msgid "hr" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2910 -#, fuzzy -msgid "Croatian" -msgstr "Kroatia" - -#: rules/base.xml:2919 -msgid "Croatian (with guillemets)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2925 -msgid "Croatian (with Croatian digraphs)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2931 -msgid "Croatian (US, with Croatian digraphs)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2937 -#, fuzzy -msgid "Croatian (US)" -msgstr "Kroatia" - -#. Keyboard indicator for Chech layouts -#: rules/base.xml:2946 rules/base.extras.xml:812 -msgid "cs" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2947 rules/base.extras.xml:813 -msgid "Czech" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2956 -msgid "Czech (with <\\|> key)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2962 -msgid "Czech (QWERTY)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2968 -msgid "Czech (QWERTY, extended backslash)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2974 -#, fuzzy -msgid "Czech (QWERTY, Macintosh)" -msgstr "Fransk (Macintosh)" - -#: rules/base.xml:2980 -msgid "Czech (UCW, only accented letters)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2986 -msgid "Czech (US, Dvorak, UCW support)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2994 -#, fuzzy -msgid "Russian (Czech, phonetic)" -msgstr "Russisk fonetisk" - -#. Keyboard indicator for Danish layouts -#: rules/base.xml:3006 rules/base.extras.xml:851 -msgid "da" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3007 rules/base.extras.xml:852 -msgid "Danish" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3016 -msgid "Danish (no dead keys)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3022 -msgid "Danish (Windows)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3028 -#, fuzzy -msgid "Danish (Macintosh)" -msgstr "Fransk (Macintosh)" - -#: rules/base.xml:3034 -msgid "Danish (Macintosh, no dead keys)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3040 -#, fuzzy -msgid "Danish (Dvorak)" -msgstr "Fransk dvorak" - -#. Keyboard indicator for Dutch layouts -#: rules/base.xml:3049 rules/base.extras.xml:866 -msgid "nl" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3050 rules/base.extras.xml:867 -msgid "Dutch" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3059 -msgid "Dutch (Sun dead keys)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3065 -#, fuzzy -msgid "Dutch (Macintosh)" -msgstr "Fransk (Macintosh)" - -#: rules/base.xml:3071 -msgid "Dutch (standard)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Dzongkha layouts -#: rules/base.xml:3080 -msgid "dz" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3081 -msgid "Dzongkha" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Estonian layouts -#: rules/base.xml:3091 rules/base.extras.xml:881 -msgid "et" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3092 rules/base.extras.xml:882 -#, fuzzy -msgid "Estonian" -msgstr "Estland" - -#: rules/base.xml:3101 -msgid "Estonian (no dead keys)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3107 -msgid "Estonian (Dvorak)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3113 -#, fuzzy -msgid "Estonian (US)" -msgstr "Estland" - -#: rules/base.xml:3123 rules/base.extras.xml:236 -msgid "Persian" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3132 -msgid "Persian (with Persian keypad)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Kurdish layouts -#: rules/base.xml:3139 rules/base.xml:3150 rules/base.xml:3161 -#: rules/base.xml:3172 rules/base.xml:3197 rules/base.xml:3208 -#: rules/base.xml:3219 rules/base.xml:3230 rules/base.xml:5353 -#: rules/base.xml:5364 rules/base.xml:5375 rules/base.xml:5502 -#: rules/base.xml:5513 rules/base.xml:5524 -msgid "ku" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3140 -msgid "Kurdish (Iran, Latin Q)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3151 -#, fuzzy -msgid "Kurdish (Iran, F)" -msgstr "Kurdisk, (F)" - -#: rules/base.xml:3162 -msgid "Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3173 -msgid "Kurdish (Iran, Arabic-Latin)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3186 -#, fuzzy -msgid "Iraqi" -msgstr "Irak" - -#: rules/base.xml:3198 -msgid "Kurdish (Iraq, Latin Q)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3209 -#, fuzzy -msgid "Kurdish (Iraq, F)" -msgstr "Kurdisk, (F)" - -#: rules/base.xml:3220 -msgid "Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3231 -msgid "Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Faroese layouts -#: rules/base.xml:3243 -msgid "fo" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3244 -#, fuzzy -msgid "Faroese" -msgstr "Færøyene" - -#: rules/base.xml:3253 -msgid "Faroese (no dead keys)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Finnish layouts -#: rules/base.xml:3262 rules/base.extras.xml:896 -msgid "fi" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3263 rules/base.extras.xml:897 -msgid "Finnish" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3272 -msgid "Finnish (Windows)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3278 -msgid "Finnish (classic)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3284 -msgid "Finnish (classic, no dead keys)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3290 -#, fuzzy -msgid "Northern Saami (Finland)" -msgstr "Nord-samisk" - -#: rules/base.xml:3299 -#, fuzzy -msgid "Finnish (Macintosh)" -msgstr "Fransk (Macintosh)" - -#: rules/base.xml:3309 rules/base.extras.xml:924 -msgid "French" -msgstr "Fransk" - -#: rules/base.xml:3318 -#, fuzzy -msgid "French (no dead keys)" -msgstr "Fransk (gammel)" - -#: rules/base.xml:3324 -#, fuzzy -msgid "French (Sun dead keys)" -msgstr "Fransk (gammel)" - -#: rules/base.xml:3330 -#, fuzzy -msgid "French (alt.)" -msgstr "Fransk (gammel)" - -#: rules/base.xml:3336 -msgid "French (alt., Latin-9 only)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3342 -#, fuzzy -msgid "French (alt., no dead keys)" -msgstr "Fransk (gammel)" - -#: rules/base.xml:3348 -#, fuzzy -msgid "French (alt., Sun dead keys)" -msgstr "Fransk (gammel)" - -#: rules/base.xml:3354 -#, fuzzy -msgid "French (legacy, alt.)" -msgstr "Fransk (gammel)" - -#: rules/base.xml:3360 -#, fuzzy -msgid "French (legacy, alt., no dead keys)" -msgstr "Fransk (gammel)" - -#: rules/base.xml:3366 -msgid "French (legacy, alt., Sun dead keys)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3372 -#, fuzzy -msgid "French (BEPO)" -msgstr "Fransk (gammel)" - -#: rules/base.xml:3378 -msgid "French (BEPO, Latin-9 only)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3384 -msgid "French (BEPO, AFNOR)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3390 -#, fuzzy -msgid "French (Dvorak)" -msgstr "Fransk dvorak" - -#: rules/base.xml:3396 -msgid "French (Macintosh)" -msgstr "Fransk (Macintosh)" - -#: rules/base.xml:3402 -#, fuzzy -msgid "French (AZERTY)" -msgstr "Fransk (gammel)" - -#: rules/base.xml:3408 -msgid "French (AZERTY, AFNOR)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3414 -#, fuzzy -msgid "French (Breton)" -msgstr "Fransk (Macintosh)" - -#: rules/base.xml:3420 -msgid "Occitan" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3429 -msgid "Georgian (France, AZERTY Tskapo)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3438 -#, fuzzy -msgid "French (US)" -msgstr "Fransk" - -#: rules/base.xml:3448 -msgid "English (Ghana)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3457 -msgid "English (Ghana, multilingual)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Akan layouts -#: rules/base.xml:3464 -msgid "ak" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3465 -msgid "Akan" -msgstr "Akan" - -#. Keyboard indicator for Ewe layouts -#: rules/base.xml:3475 -msgid "ee" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3476 -msgid "Ewe" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Fula layouts -#: rules/base.xml:3486 -msgid "ff" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3487 -msgid "Fula" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Ga layouts -#: rules/base.xml:3497 -msgid "gaa" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3498 -msgid "Ga" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Hausa layouts -#: rules/base.xml:3508 rules/base.xml:6002 -msgid "ha" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3509 -msgid "Hausa (Ghana)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Avatime layouts -#: rules/base.xml:3519 -#, fuzzy -msgid "avn" -msgstr "Lav" - -#: rules/base.xml:3520 -msgid "Avatime" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3529 -msgid "English (Ghana, GILLBT)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3539 -#, fuzzy -msgid "French (Guinea)" -msgstr "Fransk (gammel)" - -#. Keyboard indicator for Georgian layouts -#: rules/base.xml:3550 -#, fuzzy -msgid "ka" -msgstr "Akan" - -#: rules/base.xml:3551 -msgid "Georgian" -msgstr "Georgisk" - -#: rules/base.xml:3560 -msgid "Georgian (ergonomic)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3566 -#, fuzzy -msgid "Georgian (MESS)" -msgstr "Georgisk" - -#: rules/base.xml:3574 -#, fuzzy -msgid "Russian (Georgia)" -msgstr "Russisk fonetisk" - -#: rules/base.xml:3583 -msgid "Ossetian (Georgia)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3596 rules/base.extras.xml:96 -#, fuzzy -msgid "German" -msgstr "Tyskland" - -#: rules/base.xml:3605 -#, fuzzy -msgid "German (dead acute)" -msgstr "Tysk (Macintosh)" - -#: rules/base.xml:3611 -msgid "German (dead grave acute)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3617 -#, fuzzy -msgid "German (no dead keys)" -msgstr "Tysk (Macintosh)" - -#: rules/base.xml:3623 -#, fuzzy -msgid "German (E1)" -msgstr "Tyskland" - -#: rules/base.xml:3629 -#, fuzzy -msgid "German (E2)" -msgstr "Tyskland" - -#: rules/base.xml:3635 -#, fuzzy -msgid "German (T3)" -msgstr "Tyskland" - -#: rules/base.xml:3641 -#, fuzzy -msgid "German (US)" -msgstr "Tyskland" - -#: rules/base.xml:3647 -msgid "Romanian (Germany)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3656 -msgid "Romanian (Germany, no dead keys)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3665 -#, fuzzy -msgid "German (Dvorak)" -msgstr "Fransk dvorak" - -#: rules/base.xml:3671 -msgid "German (Sun dead keys)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3677 -#, fuzzy -msgid "German (Neo 2)" -msgstr "Tysk (Macintosh)" - -#: rules/base.xml:3683 -msgid "German (Macintosh)" -msgstr "Tysk (Macintosh)" - -#: rules/base.xml:3689 -#, fuzzy -msgid "German (Macintosh, no dead keys)" -msgstr "Tysk (Macintosh)" - -#: rules/base.xml:3695 -msgid "Lower Sorbian" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3704 -msgid "Lower Sorbian (QWERTZ)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3713 -msgid "German (QWERTY)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3719 -msgid "Turkish (Germany)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3730 -#, fuzzy -msgid "Russian (Germany, phonetic)" -msgstr "Russisk fonetisk" - -#: rules/base.xml:3739 -msgid "German (dead tilde)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Greek layouts -#: rules/base.xml:3748 rules/base.extras.xml:950 -msgid "gr" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3749 rules/base.extras.xml:951 -#, fuzzy -msgid "Greek" -msgstr "Hellas" - -#: rules/base.xml:3758 -msgid "Greek (simple)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3764 -msgid "Greek (extended)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3770 -msgid "Greek (no dead keys)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3776 -msgid "Greek (polytonic)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Hungarian layouts -#: rules/base.xml:3785 -msgid "hu" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3786 rules/base.extras.xml:212 -#, fuzzy -msgid "Hungarian" -msgstr "Ungarn" - -#: rules/base.xml:3795 -msgid "Hungarian (standard)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3801 -msgid "Hungarian (no dead keys)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3807 -msgid "Hungarian (QWERTY)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3813 -msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, dead keys)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3819 -msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, no dead keys)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3825 -msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, dead keys)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3831 -msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, no dead keys)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3837 -msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, dead keys)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3843 -msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, no dead keys)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3849 -msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, dead keys)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3855 -msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, no dead keys)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3861 -msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, dead keys)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3867 -msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, no dead keys)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3873 -msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, dead keys)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3879 -msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, no dead keys)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3885 -msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, dead keys)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3891 -msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, no dead keys)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3897 -msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, dead keys)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3903 -msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, no dead keys)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Icelandic layouts -#: rules/base.xml:3912 -msgid "is" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3913 -#, fuzzy -msgid "Icelandic" -msgstr "Island" - -#: rules/base.xml:3922 -msgid "Icelandic (Sun dead keys)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3928 -msgid "Icelandic (no dead keys)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3934 -#, fuzzy -msgid "Icelandic (Macintosh, legacy)" -msgstr "Fransk (Macintosh)" - -#: rules/base.xml:3940 -#, fuzzy -msgid "Icelandic (Macintosh)" -msgstr "Fransk (Macintosh)" - -#: rules/base.xml:3946 -#, fuzzy -msgid "Icelandic (Dvorak)" -msgstr "Fransk dvorak" - -#. Keyboard indicator for Hebrew layouts -#: rules/base.xml:3955 rules/base.extras.xml:728 -msgid "he" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3956 rules/base.extras.xml:729 -msgid "Hebrew" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3965 -msgid "Hebrew (lyx)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3971 -msgid "Hebrew (phonetic)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3977 -msgid "Hebrew (Biblical, Tiro)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Italian layouts -#: rules/base.xml:3986 rules/base.extras.xml:971 -msgid "it" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3987 rules/base.extras.xml:972 -#, fuzzy -msgid "Italian" -msgstr "Italia" - -#: rules/base.xml:3996 -msgid "Italian (no dead keys)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4002 -msgid "Italian (Windows)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4008 -#, fuzzy -msgid "Italian (Macintosh)" -msgstr "Tysk (Macintosh)" - -#: rules/base.xml:4014 -msgid "Italian (US)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4020 -#, fuzzy -msgid "Georgian (Italy)" -msgstr "Georgisk" - -#: rules/base.xml:4029 -msgid "Italian (IBM 142)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4035 -msgid "Italian (intl., with dead keys)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4051 -msgid "Sicilian" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4061 -msgid "Friulian (Italy)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Japaneses -#: rules/base.xml:4073 rules/base.xml:5808 rules/base.extras.xml:997 -msgid "ja" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4074 rules/base.extras.xml:998 -#, fuzzy -msgid "Japanese" -msgstr "Japan" - -#: rules/base.xml:4083 -msgid "Japanese (Kana)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4089 -msgid "Japanese (Kana 86)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4095 -msgid "Japanese (OADG 109A)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4101 -#, fuzzy -msgid "Japanese (Macintosh)" -msgstr "Tysk (Macintosh)" - -#: rules/base.xml:4107 -msgid "Japanese (Dvorak)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Kyrgyz layouts -#. Keyboard indicator for Kikuyu layouts -#: rules/base.xml:4116 rules/base.xml:6187 -msgid "ki" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4117 -#, fuzzy -msgid "Kyrgyz" -msgstr "Kirgistan" - -#: rules/base.xml:4126 -msgid "Kyrgyz (phonetic)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Khmer layouts -#: rules/base.xml:4135 -msgid "km" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4136 -msgid "Khmer (Cambodia)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Kazakh layouts -#: rules/base.xml:4147 -msgid "kk" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4148 -msgid "Kazakh" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4159 -msgid "Russian (Kazakhstan, with Kazakh)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4169 -msgid "Kazakh (with Russian)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4179 -msgid "Kazakh (extended)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4188 -msgid "Kazakh (Latin)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Lao layouts -#: rules/base.xml:4200 -msgid "lo" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4201 -msgid "Lao" -msgstr "Lao" - -#: rules/base.xml:4210 -msgid "Lao (STEA)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Spanish layouts -#: rules/base.xml:4222 rules/base.xml:5080 rules/base.extras.xml:1081 -msgid "es" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4223 -#, fuzzy -msgid "Spanish (Latin American)" -msgstr "Latinamerikansk" - -#: rules/base.xml:4255 -msgid "Spanish (Latin American, no dead keys)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4261 -msgid "Spanish (Latin American, dead tilde)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4267 -msgid "Spanish (Latin American, Sun dead keys)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4273 -#, fuzzy -msgid "Spanish (Latin American, Dvorak)" -msgstr "Latinamerikansk" - -#: rules/base.xml:4279 -msgid "Spanish (Latin American, Colemak)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4285 -msgid "Spanish (Latin American, Colemak for gaming)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Lithuanian layouts -#: rules/base.xml:4294 rules/base.extras.xml:256 -msgid "lt" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4295 rules/base.extras.xml:257 -#, fuzzy -msgid "Lithuanian" -msgstr "Litauen" - -#: rules/base.xml:4304 -#, fuzzy -msgid "Lithuanian (standard)" -msgstr "Litauen" - -#: rules/base.xml:4310 -#, fuzzy -msgid "Lithuanian (US)" -msgstr "Litauen" - -#: rules/base.xml:4316 -msgid "Lithuanian (IBM LST 1205-92)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4322 -#, fuzzy -msgid "Lithuanian (LEKP)" -msgstr "Litauen" - -#: rules/base.xml:4328 -#, fuzzy -msgid "Lithuanian (LEKPa)" -msgstr "Litauen" - -#: rules/base.xml:4334 -msgid "Samogitian" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Latvian layouts -#: rules/base.xml:4346 rules/base.extras.xml:280 -msgid "lv" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4347 rules/base.extras.xml:281 -#, fuzzy -msgid "Latvian" -msgstr "Latvia" - -#: rules/base.xml:4356 -msgid "Latvian (apostrophe)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4362 -msgid "Latvian (tilde)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4368 -#, fuzzy -msgid "Latvian (F)" -msgstr "Latvia" - -#: rules/base.xml:4374 -msgid "Latvian (modern)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4380 -msgid "Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4386 -msgid "Latvian (adapted)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Maori layouts -#: rules/base.xml:4395 -#, fuzzy -msgid "mi" -msgstr "Komi" - -#: rules/base.xml:4396 -msgid "Maori" -msgstr "Maori" - -#. Keyboard indicator for Montenegrin layouts -#. Keyboard indicator for Serbian layouts -#: rules/base.xml:4407 rules/base.xml:4960 rules/base.extras.xml:563 -#, fuzzy -msgid "sr" -msgstr "Isr" - -#: rules/base.xml:4408 -msgid "Montenegrin" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4417 -msgid "Montenegrin (Cyrillic)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4423 -msgid "Montenegrin (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4429 -msgid "Montenegrin (Latin, Unicode)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4435 -msgid "Montenegrin (Latin, QWERTY)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4441 -msgid "Montenegrin (Latin, Unicode, QWERTY)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4447 -msgid "Montenegrin (Cyrillic, with guillemets)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4453 -msgid "Montenegrin (Latin, with guillemets)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Macedonian layouts -#: rules/base.xml:4462 -msgid "mk" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4463 -#, fuzzy -msgid "Macedonian" -msgstr "Makedonia" - -#: rules/base.xml:4472 -msgid "Macedonian (no dead keys)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Maltese layouts -#: rules/base.xml:4481 -msgid "mt" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4482 -#, fuzzy -msgid "Maltese" -msgstr "Malta" - -#: rules/base.xml:4491 -msgid "Maltese (US)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4497 -msgid "Maltese (US layout with AltGr overrides)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4503 -msgid "Maltese (UK, with AltGr overrides)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Mongolian layouts -#: rules/base.xml:4512 -msgid "mn" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4513 -msgid "Mongolian" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Norwegian layouts -#: rules/base.xml:4524 rules/base.extras.xml:1024 -msgid "no" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4525 rules/base.extras.xml:1025 -#, fuzzy -msgid "Norwegian" -msgstr "Georgisk" - -#: rules/base.xml:4536 -msgid "Norwegian (no dead keys)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4542 -msgid "Norwegian (Windows)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4548 -#, fuzzy -msgid "Norwegian (Dvorak)" -msgstr "Fransk dvorak" - -#: rules/base.xml:4554 -#, fuzzy -msgid "Northern Saami (Norway)" -msgstr "Nord-samisk" - -#: rules/base.xml:4563 -#, fuzzy -msgid "Northern Saami (Norway, no dead keys)" -msgstr "Nord-samisk, uten døde taster" - -#: rules/base.xml:4572 -#, fuzzy -msgid "Norwegian (Macintosh)" -msgstr "Tysk (Macintosh)" - -#: rules/base.xml:4578 -#, fuzzy -msgid "Norwegian (Macintosh, no dead keys)" -msgstr "Nord-samisk, uten døde taster" - -#: rules/base.xml:4584 -msgid "Norwegian (Colemak)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Polish layouts -#: rules/base.xml:4593 rules/base.xml:5732 rules/base.extras.xml:493 -msgid "pl" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4594 rules/base.extras.xml:494 -msgid "Polish" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4603 -#, fuzzy -msgid "Polish (legacy)" -msgstr "Fransk (gammel)" - -#: rules/base.xml:4609 -msgid "Polish (QWERTZ)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4615 -msgid "Polish (Dvorak)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4621 -msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on quotemark key)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4627 -msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on key 1)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4633 -msgid "Kashubian" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4642 -msgid "Silesian" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4653 -#, fuzzy -msgid "Russian (Poland, phonetic Dvorak)" -msgstr "Russisk fonetisk" - -#: rules/base.xml:4662 -#, fuzzy -msgid "Polish (programmer Dvorak)" -msgstr "Fransk dvorak" - -#: rules/base.xml:4672 rules/base.extras.xml:1040 -#, fuzzy -msgid "Portuguese" -msgstr "Portugal" - -#: rules/base.xml:4681 -msgid "Portuguese (no dead keys)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4687 -msgid "Portuguese (Sun dead keys)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4693 -#, fuzzy -msgid "Portuguese (Macintosh)" -msgstr "Fransk (Macintosh)" - -#: rules/base.xml:4699 -msgid "Portuguese (Macintosh, no dead keys)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4705 -msgid "Portuguese (Macintosh, Sun dead keys)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4711 -msgid "Portuguese (Nativo)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4717 -msgid "Portuguese (Nativo for US keyboards)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4723 -msgid "Esperanto (Portugal, Nativo)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Romanian layouts -#: rules/base.xml:4735 rules/base.extras.xml:529 -msgid "ro" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4736 rules/base.extras.xml:530 -#, fuzzy -msgid "Romanian" -msgstr "Romania" - -#: rules/base.xml:4745 -msgid "Romanian (cedilla)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4751 -msgid "Romanian (standard)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4757 -msgid "Romanian (standard cedilla)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4763 -msgid "Romanian (Windows)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4773 rules/base.extras.xml:582 -msgid "Russian" -msgstr "Russisk" - -#: rules/base.xml:4782 -#, fuzzy -msgid "Russian (phonetic)" -msgstr "Russisk fonetisk" - -#: rules/base.xml:4788 -#, fuzzy -msgid "Russian (phonetic, Windows)" -msgstr "Russisk fonetisk" - -#: rules/base.xml:4794 -#, fuzzy -msgid "Russian (phonetic, YAZHERTY)" -msgstr "Russisk fonetisk" - -#: rules/base.xml:4800 -#, fuzzy -msgid "Russian (typewriter)" -msgstr "Russisk fonetisk" - -#: rules/base.xml:4806 -#, fuzzy -msgid "Russian (legacy)" -msgstr "Fransk (gammel)" - -#: rules/base.xml:4812 -msgid "Russian (typewriter, legacy)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4818 -msgid "Tatar" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4827 -#, fuzzy -msgid "Ossetian (legacy)" -msgstr "Fransk (gammel)" - -#: rules/base.xml:4836 -msgid "Ossetian (Windows)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4845 -msgid "Chuvash" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4854 -msgid "Chuvash (Latin)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4863 -msgid "Udmurt" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4872 -msgid "Komi" -msgstr "Komi" - -#: rules/base.xml:4881 -msgid "Yakut" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4890 -msgid "Kalmyk" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4899 -#, fuzzy -msgid "Russian (DOS)" -msgstr "Russisk" - -#: rules/base.xml:4905 -#, fuzzy -msgid "Russian (Macintosh)" -msgstr "Tysk (Macintosh)" - -#: rules/base.xml:4911 -msgid "Serbian (Russia)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4921 -msgid "Bashkirian" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4930 -msgid "Mari" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4939 -#, fuzzy -msgid "Russian (phonetic, AZERTY)" -msgstr "Russisk fonetisk" - -#: rules/base.xml:4945 -#, fuzzy -msgid "Russian (phonetic, Dvorak)" -msgstr "Russisk fonetisk" - -#: rules/base.xml:4951 -#, fuzzy -msgid "Russian (phonetic, French)" -msgstr "Russisk fonetisk" - -#: rules/base.xml:4961 rules/base.extras.xml:564 -#, fuzzy -msgid "Serbian" -msgstr "Serbia" - -#: rules/base.xml:4970 -msgid "Serbian (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4976 -#, fuzzy -msgid "Serbian (Latin)" -msgstr "Tysk (Macintosh)" - -#: rules/base.xml:4982 -msgid "Serbian (Latin, Unicode)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4988 -msgid "Serbian (Latin, QWERTY)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4994 -msgid "Serbian (Latin, Unicode, QWERTY)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5000 -msgid "Serbian (Cyrillic, with guillemets)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5006 -msgid "Serbian (Latin, with guillemets)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5012 -msgid "Pannonian Rusyn" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Slovenian layouts -#: rules/base.xml:5024 -#, fuzzy -msgid "sl" -msgstr "Isl" - -#: rules/base.xml:5025 -#, fuzzy -msgid "Slovenian" -msgstr "Slovenia" - -#: rules/base.xml:5034 -msgid "Slovenian (with guillemets)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5040 -#, fuzzy -msgid "Slovenian (US)" -msgstr "Slovenia" - -#. Keyboard indicator for Slovak layouts -#: rules/base.xml:5049 rules/base.extras.xml:1060 -msgid "sk" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5050 rules/base.extras.xml:1061 -#, fuzzy -msgid "Slovak" -msgstr "Slovakia" - -#: rules/base.xml:5059 -msgid "Slovak (extended backslash)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5065 -msgid "Slovak (QWERTY)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5071 -msgid "Slovak (QWERTY, extended backslash)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5081 rules/base.extras.xml:1082 -msgid "Spanish" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5090 -msgid "Spanish (no dead keys)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5096 -msgid "Spanish (Windows)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5102 -msgid "Spanish (dead tilde)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5108 -msgid "Spanish (Sun dead keys)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5114 -#, fuzzy -msgid "Spanish (Dvorak)" -msgstr "Fransk dvorak" - -#: rules/base.xml:5120 -#, fuzzy -msgid "ast" -msgstr "Est" - -#: rules/base.xml:5121 -msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and L)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5130 -msgid "ca" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5131 -msgid "Catalan (Spain, with middle-dot L)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5140 -#, fuzzy -msgid "Spanish (Macintosh)" -msgstr "Fransk (Macintosh)" - -#. Keyboard indicator for Swedish layouts -#: rules/base.xml:5149 rules/base.extras.xml:1096 -msgid "sv" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5150 rules/base.extras.xml:1097 -msgid "Swedish" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5159 -msgid "Swedish (no dead keys)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5165 -#, fuzzy -msgid "Swedish (Dvorak)" -msgstr "Fransk dvorak" - -#: rules/base.xml:5173 -#, fuzzy -msgid "Russian (Sweden, phonetic)" -msgstr "Russisk fonetisk" - -#: rules/base.xml:5184 -msgid "Russian (Sweden, phonetic, no dead keys)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5193 -#, fuzzy -msgid "Northern Saami (Sweden)" -msgstr "Nord-samisk" - -#: rules/base.xml:5202 -#, fuzzy -msgid "Swedish (Macintosh)" -msgstr "Fransk (Macintosh)" - -#: rules/base.xml:5208 -msgid "Swedish (Svdvorak)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:216 ../rules/evdev.xml.in.h:216 +msgid "Faroe Islands" +msgstr "Færøyene" -#: rules/base.xml:5214 -msgid "Swedish (Dvorak, intl.)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:217 ../rules/evdev.xml.in.h:217 +msgid "Fin" +msgstr "Fin" -#: rules/base.xml:5220 -msgid "Swedish (US)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:218 ../rules/evdev.xml.in.h:218 +msgid "Finland" +msgstr "Finland" -#: rules/base.xml:5226 -msgid "Swedish Sign Language" +#. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps +#. The description needs to be rewritten +#: ../rules/base.xml.in.h:221 ../rules/evdev.xml.in.h:221 +msgid "Four-level key with abstract separators" msgstr "" -#: rules/base.xml:5239 rules/base.extras.xml:1127 -msgid "German (Switzerland)" +#: ../rules/base.xml.in.h:222 ../rules/evdev.xml.in.h:222 +msgid "Four-level key with comma" msgstr "" -#: rules/base.xml:5249 -msgid "German (Switzerland, legacy)" +#: ../rules/base.xml.in.h:223 ../rules/evdev.xml.in.h:223 +msgid "Four-level key with dot" msgstr "" -#: rules/base.xml:5257 -msgid "German (Switzerland, no dead keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:224 ../rules/evdev.xml.in.h:224 +msgid "Four-level key with dot, latin-9 restriction" msgstr "" -#: rules/base.xml:5265 -msgid "German (Switzerland, Sun dead keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:225 ../rules/evdev.xml.in.h:225 +msgid "Four-level key with momayyez" msgstr "" -#: rules/base.xml:5273 -#, fuzzy -msgid "French (Switzerland)" -msgstr "Fransk (gammel)" +#: ../rules/base.xml.in.h:226 ../rules/evdev.xml.in.h:226 +msgid "Fra" +msgstr "Fra" -#: rules/base.xml:5284 -msgid "French (Switzerland, no dead keys)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:227 ../rules/evdev.xml.in.h:227 +msgid "France" +msgstr "Frankrike" -#: rules/base.xml:5295 -msgid "French (Switzerland, Sun dead keys)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:228 ../rules/evdev.xml.in.h:228 +msgid "French" +msgstr "Fransk" -#: rules/base.xml:5306 -#, fuzzy -msgid "French (Switzerland, Macintosh)" +#: ../rules/base.xml.in.h:229 ../rules/evdev.xml.in.h:229 +msgid "French (Macintosh)" msgstr "Fransk (Macintosh)" -#: rules/base.xml:5317 -#, fuzzy -msgid "German (Switzerland, Macintosh)" -msgstr "Tysk (Macintosh)" - -#: rules/base.xml:5327 -#, fuzzy -msgid "Arabic (Syria)" -msgstr "Arabisk" - -#. Keyboard indicator for Syriac layouts -#: rules/base.xml:5337 rules/base.xml:5345 -msgid "syc" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5338 -msgid "Syriac" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5346 -#, fuzzy -msgid "Syriac (phonetic)" -msgstr "Russisk fonetisk" - -#: rules/base.xml:5354 -msgid "Kurdish (Syria, Latin Q)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5365 -#, fuzzy -msgid "Kurdish (Syria, F)" -msgstr "Kurdisk, (F)" - -#: rules/base.xml:5376 -msgid "Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Tajik layouts -#: rules/base.xml:5388 -msgid "tg" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5389 -msgid "Tajik" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5398 -#, fuzzy -msgid "Tajik (legacy)" +#: ../rules/base.xml.in.h:230 ../rules/evdev.xml.in.h:230 +msgid "French (legacy)" msgstr "Fransk (gammel)" -#. Keyboard indicator for Sinhala layouts -#: rules/base.xml:5407 -msgid "si" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5408 -#, fuzzy -msgid "Sinhala (phonetic)" -msgstr "Russisk fonetisk" +#: ../rules/base.xml.in.h:231 ../rules/evdev.xml.in.h:231 +msgid "French Dvorak" +msgstr "Fransk dvorak" -#: rules/base.xml:5419 -msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99)" +#: ../rules/base.xml.in.h:232 ../rules/evdev.xml.in.h:232 +msgid "French, Sun dead keys" msgstr "" -#: rules/base.xml:5428 -msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99, TAB encoding)" +#: ../rules/base.xml.in.h:233 ../rules/evdev.xml.in.h:233 +msgid "French, eliminate dead keys" msgstr "" -#. Keyboard indicator for US layouts -#: rules/base.xml:5438 -msgid "us" +#: ../rules/base.xml.in.h:234 ../rules/evdev.xml.in.h:234 +msgid "Fujitsu-Siemens Computers AMILO laptop" msgstr "" -#: rules/base.xml:5439 -msgid "Sinhala (US)" +#: ../rules/base.xml.in.h:235 ../rules/evdev.xml.in.h:235 +msgid "Fula" msgstr "" -#. Keyboard indicator for Thai layouts -#: rules/base.xml:5448 -#, fuzzy -msgid "th" -msgstr "Eth" - -#: rules/base.xml:5449 -msgid "Thai" +#: ../rules/base.xml.in.h:236 ../rules/evdev.xml.in.h:236 +msgid "GBr" msgstr "" -#: rules/base.xml:5458 -msgid "Thai (TIS-820.2538)" +#: ../rules/base.xml.in.h:237 ../rules/evdev.xml.in.h:237 +msgid "Ga" msgstr "" -#: rules/base.xml:5464 -msgid "Thai (Pattachote)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:238 ../rules/evdev.xml.in.h:238 +msgid "Generic 101-key PC" +msgstr "Vanlig 101-tasters PC" -#. Keyboard indicator for Turkish layouts -#: rules/base.xml:5473 rules/base.extras.xml:1147 -msgid "tr" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:239 ../rules/evdev.xml.in.h:239 +msgid "Generic 102-key (Intl) PC" +msgstr "Vanlig 102-tasters (Intl) PC" -#: rules/base.xml:5474 rules/base.extras.xml:1148 -msgid "Turkish" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:240 ../rules/evdev.xml.in.h:240 +msgid "Generic 104-key PC" +msgstr "Vanlig 104-tasters PC" -#: rules/base.xml:5483 -#, fuzzy -msgid "Turkish (F)" -msgstr "Kurdisk, (F)" +#: ../rules/base.xml.in.h:241 ../rules/evdev.xml.in.h:241 +msgid "Generic 105-key (Intl) PC" +msgstr "Vanlig 105-tasters (Intl) PC" -#: rules/base.xml:5489 -msgid "Turkish (Alt-Q)" +#: ../rules/base.xml.in.h:242 ../rules/evdev.xml.in.h:242 +msgid "Genius Comfy KB-12e" msgstr "" -#: rules/base.xml:5495 -msgid "Turkish (Sun dead keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:243 ../rules/evdev.xml.in.h:243 +msgid "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910" msgstr "" -#: rules/base.xml:5503 -msgid "Kurdish (Turkey, Latin Q)" +#: ../rules/base.xml.in.h:244 ../rules/evdev.xml.in.h:244 +msgid "Genius Comfy KB-21e-Scroll" msgstr "" -#: rules/base.xml:5514 -#, fuzzy -msgid "Kurdish (Turkey, F)" -msgstr "Kurdisk, (F)" - -#: rules/base.xml:5525 -msgid "Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)" +#: ../rules/base.xml.in.h:245 ../rules/evdev.xml.in.h:245 +msgid "Genius KB-19e NB" msgstr "" -#: rules/base.xml:5534 -msgid "Turkish (intl., with dead keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:246 ../rules/evdev.xml.in.h:246 +msgid "Geo" msgstr "" -#. Keyboard indicator for Crimean Tatar layouts -#: rules/base.xml:5541 rules/base.xml:5552 rules/base.xml:5563 -#: rules/base.extras.xml:539 -msgid "crh" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:247 ../rules/evdev.xml.in.h:247 +msgid "Georgia" +msgstr "Georgia" -#: rules/base.xml:5542 -msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:248 ../rules/evdev.xml.in.h:248 +msgid "Georgian" +msgstr "Georgisk" -#: rules/base.xml:5553 -msgid "Crimean Tatar (Turkish F)" +#: ../rules/base.xml.in.h:249 ../rules/evdev.xml.in.h:249 +msgid "Georgian AZERTY Tskapo" msgstr "" -#: rules/base.xml:5564 -msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:250 ../rules/evdev.xml.in.h:250 +msgid "German (Macintosh)" +msgstr "Tysk (Macintosh)" -#: rules/base.xml:5577 -msgid "Taiwanese" +#: ../rules/base.xml.in.h:251 ../rules/evdev.xml.in.h:251 +msgid "German, Sun dead keys" msgstr "" -#: rules/base.xml:5586 -msgid "Taiwanese (indigenous)" +#: ../rules/base.xml.in.h:252 ../rules/evdev.xml.in.h:252 +msgid "German, eliminate dead keys" msgstr "" -#. Keyboard indicator for Saisiyat layouts -#: rules/base.xml:5611 -msgid "xsy" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:253 ../rules/evdev.xml.in.h:253 +msgid "Germany" +msgstr "Tyskland" -#: rules/base.xml:5612 -msgid "Saisiyat (Taiwan)" +#: ../rules/base.xml.in.h:254 ../rules/evdev.xml.in.h:254 +msgid "Gha" msgstr "" -#. Keyboard indicator for Ukranian layouts -#: rules/base.xml:5624 rules/base.extras.xml:1168 -msgid "uk" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:255 ../rules/evdev.xml.in.h:255 +msgid "Ghana" +msgstr "Ghana" -#: rules/base.xml:5625 rules/base.extras.xml:1169 -msgid "Ukrainian" +#: ../rules/base.xml.in.h:256 ../rules/evdev.xml.in.h:256 +msgid "Gre" msgstr "" -#: rules/base.xml:5634 -#, fuzzy -msgid "Ukrainian (phonetic)" -msgstr "Russisk fonetisk" +#: ../rules/base.xml.in.h:257 ../rules/evdev.xml.in.h:257 +msgid "Greece" +msgstr "Hellas" -#: rules/base.xml:5640 -msgid "Ukrainian (typewriter)" +#: ../rules/base.xml.in.h:258 ../rules/evdev.xml.in.h:258 +msgid "Group toggle on multiply/divide key" msgstr "" -#: rules/base.xml:5646 -msgid "Ukrainian (Windows)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:259 ../rules/evdev.xml.in.h:259 +msgid "Gui" +msgstr "Gui" -#: rules/base.xml:5652 -#, fuzzy -msgid "Ukrainian (legacy)" -msgstr "Fransk (gammel)" +#: ../rules/base.xml.in.h:260 ../rules/evdev.xml.in.h:260 +msgid "Guinea" +msgstr "Guinea" -#: rules/base.xml:5658 -msgid "Ukrainian (standard RSTU)" +#: ../rules/base.xml.in.h:261 ../rules/evdev.xml.in.h:261 +msgid "Gujarati" msgstr "" -#: rules/base.xml:5664 -msgid "Russian (Ukraine, standard RSTU)" +#: ../rules/base.xml.in.h:262 ../rules/evdev.xml.in.h:262 +msgid "Gurmukhi" msgstr "" -#: rules/base.xml:5670 -msgid "Ukrainian (homophonic)" +#: ../rules/base.xml.in.h:263 ../rules/evdev.xml.in.h:263 +msgid "Gurmukhi Jhelum" msgstr "" -#: rules/base.xml:5680 rules/base.extras.xml:1184 -msgid "English (UK)" +#: ../rules/base.xml.in.h:264 ../rules/evdev.xml.in.h:264 +msgid "Gyration" msgstr "" -#: rules/base.xml:5689 -msgid "English (UK, extended, Windows)" +#: ../rules/base.xml.in.h:265 ../rules/evdev.xml.in.h:265 +msgid "Happy Hacking Keyboard" msgstr "" -#: rules/base.xml:5695 -msgid "English (UK, intl., with dead keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:266 ../rules/evdev.xml.in.h:266 +msgid "Happy Hacking Keyboard for Mac" msgstr "" -#: rules/base.xml:5701 -msgid "English (UK, Dvorak)" +#: ../rules/base.xml.in.h:267 ../rules/evdev.xml.in.h:267 +msgid "Hausa" msgstr "" -#: rules/base.xml:5707 -msgid "English (UK, Dvorak, with UK punctuation)" +#: ../rules/base.xml.in.h:268 ../rules/evdev.xml.in.h:268 +msgid "Hewlett-Packard Internet Keyboard" msgstr "" -#: rules/base.xml:5713 -#, fuzzy -msgid "English (UK, Macintosh)" -msgstr "Fransk (Macintosh)" - -#: rules/base.xml:5719 -msgid "English (UK, Macintosh, intl.)" +#: ../rules/base.xml.in.h:269 ../rules/evdev.xml.in.h:269 +msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" msgstr "" -#: rules/base.xml:5725 -msgid "English (UK, Colemak)" +#: ../rules/base.xml.in.h:270 ../rules/evdev.xml.in.h:270 +msgid "Hewlett-Packard Omnibook 5xx" msgstr "" -#: rules/base.xml:5733 -msgid "Polish (British keyboard)" +#: ../rules/base.xml.in.h:271 ../rules/evdev.xml.in.h:271 +msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" msgstr "" -#: rules/base.xml:5746 -msgid "Uzbek" +#: ../rules/base.xml.in.h:272 ../rules/evdev.xml.in.h:272 +msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" msgstr "" -#: rules/base.xml:5755 -msgid "Uzbek (Latin)" +#: ../rules/base.xml.in.h:273 ../rules/evdev.xml.in.h:273 +msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" msgstr "" -#. Keyboard indicator for Vietnamese layouts -#: rules/base.xml:5764 rules/base.extras.xml:1214 -msgid "vi" +#: ../rules/base.xml.in.h:274 ../rules/evdev.xml.in.h:274 +msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" msgstr "" -#: rules/base.xml:5765 rules/base.extras.xml:1215 -msgid "Vietnamese" +#: ../rules/base.xml.in.h:275 ../rules/evdev.xml.in.h:275 +msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx" msgstr "" -#: rules/base.xml:5774 -msgid "Vietnamese (US)" +#: ../rules/base.xml.in.h:276 ../rules/evdev.xml.in.h:276 +msgid "Hewlett-Packard Pavilion dv5" msgstr "" -#: rules/base.xml:5780 -msgid "Vietnamese (French)" +#: ../rules/base.xml.in.h:277 ../rules/evdev.xml.in.h:277 +msgid "Hewlett-Packard SK-250x Multimedia Keyboard" msgstr "" -#. Keyboard indicator for Korean layouts -#: rules/base.xml:5789 rules/base.extras.xml:1198 -msgid "ko" +#: ../rules/base.xml.in.h:278 ../rules/evdev.xml.in.h:278 +msgid "Hewlett-Packard nx9020" msgstr "" -#: rules/base.xml:5790 rules/base.extras.xml:1199 -msgid "Korean" +#: ../rules/base.xml.in.h:279 ../rules/evdev.xml.in.h:279 +msgid "Hexadecimal" msgstr "" -#: rules/base.xml:5799 -#, fuzzy -msgid "Korean (101/104-key compatible)" -msgstr "101/104-taster kompatibelt" - -#: rules/base.xml:5809 -msgid "Japanese (PC-98)" +#: ../rules/base.xml.in.h:280 ../rules/evdev.xml.in.h:280 +msgid "Hindi Bolnagri" msgstr "" -#. Keyboard indicator for Irish layouts -#: rules/base.xml:5822 -msgid "ie" +#: ../rules/base.xml.in.h:281 ../rules/evdev.xml.in.h:281 +msgid "Homophonic" msgstr "" -#: rules/base.xml:5823 -msgid "Irish" +#: ../rules/base.xml.in.h:282 ../rules/evdev.xml.in.h:282 +msgid "Honeywell Euroboard" msgstr "" -#: rules/base.xml:5832 -msgid "CloGaelach" +#: ../rules/base.xml.in.h:283 ../rules/evdev.xml.in.h:283 +msgid "Hrv" msgstr "" -#: rules/base.xml:5841 -msgid "Irish (UnicodeExpert)" +#: ../rules/base.xml.in.h:284 ../rules/evdev.xml.in.h:284 +msgid "Hun" msgstr "" -#: rules/base.xml:5847 -msgid "Ogham" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:285 ../rules/evdev.xml.in.h:285 +msgid "Hungary" +msgstr "Ungarn" -#: rules/base.xml:5856 -msgid "Ogham (IS434)" +#: ../rules/base.xml.in.h:286 ../rules/evdev.xml.in.h:286 +msgid "Hyper is mapped to Win-keys" msgstr "" -#: rules/base.xml:5869 -msgid "Urdu (Pakistan)" +#: ../rules/base.xml.in.h:287 ../rules/evdev.xml.in.h:287 +msgid "IBM (LST 1205-92)" msgstr "" -#: rules/base.xml:5878 -msgid "Urdu (Pakistan, CRULP)" +#: ../rules/base.xml.in.h:288 ../rules/evdev.xml.in.h:288 +msgid "IBM Rapid Access" msgstr "" -#: rules/base.xml:5884 -msgid "Urdu (Pakistan, NLA)" +#: ../rules/base.xml.in.h:289 ../rules/evdev.xml.in.h:289 +msgid "IBM Rapid Access II" msgstr "" -#: rules/base.xml:5891 -msgid "Arabic (Pakistan)" +#: ../rules/base.xml.in.h:290 ../rules/evdev.xml.in.h:290 +msgid "IBM Space Saver" msgstr "" -#. Keyboard indicator for Sindhi layouts -#: rules/base.xml:5901 -msgid "sd" +#: ../rules/base.xml.in.h:291 ../rules/evdev.xml.in.h:291 +msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" msgstr "" -#: rules/base.xml:5902 -msgid "Sindhi" +#: ../rules/base.xml.in.h:292 ../rules/evdev.xml.in.h:292 +msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E, Intl" msgstr "" -#. Keyboard indicator for Dhivehi layouts -#: rules/base.xml:5914 -msgid "dv" +#: ../rules/base.xml.in.h:293 ../rules/evdev.xml.in.h:293 +msgid "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61" msgstr "" -#: rules/base.xml:5915 -msgid "Dhivehi" +#: ../rules/base.xml.in.h:294 ../rules/evdev.xml.in.h:294 +msgid "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t" msgstr "" -#: rules/base.xml:5927 -#, fuzzy -msgid "English (South Africa)" -msgstr "Sør-Afrika" - -#. Keyboard indicator for Esperanto layouts -#: rules/base.xml:5937 -msgid "eo" +#: ../rules/base.xml.in.h:295 ../rules/evdev.xml.in.h:295 +msgid "ISO Alternate" msgstr "" -#: rules/base.xml:5938 -msgid "Esperanto" -msgstr "Esperanto" - -#: rules/base.xml:5947 -#, fuzzy -msgid "Esperanto (legacy)" -msgstr "Esperanto" +#: ../rules/base.xml.in.h:296 ../rules/evdev.xml.in.h:296 +msgid "Iceland" +msgstr "Island" -#. Keyboard indicator for Nepali layouts -#: rules/base.xml:5956 -msgid "ne" +#: ../rules/base.xml.in.h:297 ../rules/evdev.xml.in.h:297 +msgid "Igbo" msgstr "" -#: rules/base.xml:5957 -#, fuzzy -msgid "Nepali" -msgstr "Nepal" - -#: rules/base.xml:5970 -msgid "English (Nigeria)" +#: ../rules/base.xml.in.h:298 ../rules/evdev.xml.in.h:298 +msgid "Include dead tilde" msgstr "" -#. Keyboard indicator for Igbo layouts -#: rules/base.xml:5980 -#, fuzzy -msgid "ig" -msgstr "Nig" +#: ../rules/base.xml.in.h:299 ../rules/evdev.xml.in.h:299 +msgid "Ind" +msgstr "Ind" -#: rules/base.xml:5981 -msgid "Igbo" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:300 ../rules/evdev.xml.in.h:300 +msgid "India" +msgstr "India" -#. Keyboard indicator for Yoruba layouts -#: rules/base.xml:5991 -msgid "yo" +#: ../rules/base.xml.in.h:301 ../rules/evdev.xml.in.h:301 +msgid "International (AltGr dead keys)" msgstr "" -#: rules/base.xml:5992 -msgid "Yoruba" +#: ../rules/base.xml.in.h:302 ../rules/evdev.xml.in.h:302 +msgid "International (with dead keys)" msgstr "" -#: rules/base.xml:6003 -#, fuzzy -msgid "Hausa (Nigeria)" -msgstr "Nigeria" - -#. Keyboard indicator for Amharic layouts -#: rules/base.xml:6015 -msgid "am" +#: ../rules/base.xml.in.h:303 ../rules/evdev.xml.in.h:303 +msgid "Inuktitut" msgstr "" -#: rules/base.xml:6016 -msgid "Amharic" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:304 ../rules/evdev.xml.in.h:304 +msgid "Iran" +msgstr "Iran" -#. Keyboard indicator for Wolof layouts -#: rules/base.xml:6027 -msgid "wo" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:305 ../rules/evdev.xml.in.h:305 +msgid "Iraq" +msgstr "Irak" -#: rules/base.xml:6028 -msgid "Wolof" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:306 ../rules/evdev.xml.in.h:306 +msgid "Ireland" +msgstr "Irland" -#. Keyboard indicator for Braille layouts -#: rules/base.xml:6039 -#, fuzzy -msgid "brl" +#: ../rules/base.xml.in.h:307 ../rules/evdev.xml.in.h:307 +msgid "Irl" msgstr "Irl" -#: rules/base.xml:6040 -msgid "Braille" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:308 ../rules/evdev.xml.in.h:308 +msgid "Irn" +msgstr "Irn" -#: rules/base.xml:6046 -msgid "Braille (left-handed)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:309 ../rules/evdev.xml.in.h:309 +msgid "Irq" +msgstr "Irk" -#: rules/base.xml:6052 -msgid "Braille (left-handed inverted thumb)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:310 ../rules/evdev.xml.in.h:310 +msgid "Isl" +msgstr "Isl" -#: rules/base.xml:6058 -msgid "Braille (right-handed)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:311 ../rules/evdev.xml.in.h:311 +msgid "Isr" +msgstr "Isr" -#: rules/base.xml:6064 -msgid "Braille (right-handed inverted thumb)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:312 ../rules/evdev.xml.in.h:312 +msgid "Israel" +msgstr "Irsrael" -#. Keyboard indicator for Turkmen layouts -#: rules/base.xml:6073 -msgid "tk" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:313 ../rules/evdev.xml.in.h:313 +msgid "Ita" +msgstr "Ita" -#: rules/base.xml:6074 -msgid "Turkmen" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:314 ../rules/evdev.xml.in.h:314 +msgid "Italy" +msgstr "Italia" + +#: ../rules/base.xml.in.h:315 ../rules/evdev.xml.in.h:315 +msgid "Japan" +msgstr "Japan" -#: rules/base.xml:6083 -msgid "Turkmen (Alt-Q)" +#: ../rules/base.xml.in.h:316 ../rules/evdev.xml.in.h:316 +msgid "Japan (PC-98xx Series)" msgstr "" -#. Keyboard indicator for Bambara layouts -#: rules/base.xml:6092 -msgid "bm" +#: ../rules/base.xml.in.h:317 ../rules/evdev.xml.in.h:317 +msgid "Japanese 106-key" msgstr "" -#: rules/base.xml:6093 -msgid "Bambara" +#: ../rules/base.xml.in.h:318 ../rules/evdev.xml.in.h:318 +msgid "Japanese keyboard options" msgstr "" -#: rules/base.xml:6104 -#, fuzzy -msgid "French (Mali, alt.)" -msgstr "Fransk (Macintosh)" +#: ../rules/base.xml.in.h:319 ../rules/evdev.xml.in.h:319 +msgid "Jpn" +msgstr "Jpn" -#: rules/base.xml:6115 -msgid "English (Mali, US, Macintosh)" +#: ../rules/base.xml.in.h:320 ../rules/evdev.xml.in.h:320 +msgid "Kalmyk" msgstr "" -#: rules/base.xml:6126 -msgid "English (Mali, US, intl.)" +#: ../rules/base.xml.in.h:321 ../rules/evdev.xml.in.h:321 +msgid "Kana" msgstr "" -#. Keyboard indicator for Swahili layouts -#: rules/base.xml:6138 rules/base.xml:6176 -msgid "sw" +#: ../rules/base.xml.in.h:322 ../rules/evdev.xml.in.h:322 +msgid "Kana Lock key is locking" msgstr "" -#: rules/base.xml:6139 -msgid "Swahili (Tanzania)" +#: ../rules/base.xml.in.h:323 ../rules/evdev.xml.in.h:323 +msgid "Kannada" msgstr "" -#: rules/base.xml:6148 -msgid "fr-tg" +#: ../rules/base.xml.in.h:324 ../rules/evdev.xml.in.h:324 +msgid "Kashubian" msgstr "" -#: rules/base.xml:6149 -#, fuzzy -msgid "French (Togo)" -msgstr "Fransk (gammel)" - -#: rules/base.xml:6177 -msgid "Swahili (Kenya)" +#: ../rules/base.xml.in.h:325 ../rules/evdev.xml.in.h:325 +msgid "Kaz" msgstr "" -#: rules/base.xml:6188 -msgid "Kikuyu" +#: ../rules/base.xml.in.h:326 ../rules/evdev.xml.in.h:326 +msgid "Kazakh with Russian" msgstr "" -#. Keyboard indicator for Tswana layouts -#: rules/base.xml:6200 -msgid "tn" +#: ../rules/base.xml.in.h:327 ../rules/evdev.xml.in.h:327 +msgid "Kazakhstan" msgstr "" -#: rules/base.xml:6201 -msgid "Tswana" +#: ../rules/base.xml.in.h:328 ../rules/evdev.xml.in.h:328 +msgid "Key to choose 3rd level" msgstr "" -#. Keyboard indicator for Filipino layouts -#: rules/base.xml:6211 -msgid "ph" +#: ../rules/base.xml.in.h:329 ../rules/evdev.xml.in.h:329 +msgid "Key(s) to change layout" msgstr "" -#: rules/base.xml:6212 -msgid "Filipino" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:330 ../rules/evdev.xml.in.h:330 +msgid "Keypad" +msgstr "Nummertastatur" -#: rules/base.xml:6231 -msgid "Filipino (QWERTY, Baybayin)" +#: ../rules/base.xml.in.h:331 ../rules/evdev.xml.in.h:331 +msgid "Keytronic FlexPro" msgstr "" -#: rules/base.xml:6249 -msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Latin)" +#: ../rules/base.xml.in.h:332 ../rules/evdev.xml.in.h:332 +msgid "Khm" msgstr "" -#: rules/base.xml:6255 -msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Baybayin)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:333 ../rules/evdev.xml.in.h:333 +msgid "Kir" +msgstr "Kir" -#: rules/base.xml:6273 -msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Latin)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:334 ../rules/evdev.xml.in.h:334 +msgid "Komi" +msgstr "Komi" -#: rules/base.xml:6279 -msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:335 ../rules/evdev.xml.in.h:335 +msgid "Kor" +msgstr "Kor" -#: rules/base.xml:6297 -msgid "Filipino (Colemak, Latin)" +#: ../rules/base.xml.in.h:336 ../rules/evdev.xml.in.h:336 +msgid "Korea, Republic of" msgstr "" -#: rules/base.xml:6303 -msgid "Filipino (Colemak, Baybayin)" +#: ../rules/base.xml.in.h:337 ../rules/evdev.xml.in.h:337 +msgid "Korean 106-key" msgstr "" -#: rules/base.xml:6321 -msgid "Filipino (Dvorak, Latin)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:338 ../rules/evdev.xml.in.h:338 +msgid "Ktunaxa" +msgstr "Ktunaxa" -#: rules/base.xml:6327 -msgid "Filipino (Dvorak, Baybayin)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:339 ../rules/evdev.xml.in.h:339 +msgid "Kurdish, (F)" +msgstr "Kurdisk, (F)" -#: rules/base.xml:6347 -msgid "md" +#: ../rules/base.xml.in.h:340 ../rules/evdev.xml.in.h:340 +msgid "Kurdish, Arabic-Latin" msgstr "" -#: rules/base.xml:6348 -msgid "Moldavian" +#: ../rules/base.xml.in.h:341 ../rules/evdev.xml.in.h:341 +msgid "Kurdish, Latin Alt-Q" msgstr "" -#: rules/base.xml:6357 -msgid "gag" +#: ../rules/base.xml.in.h:342 ../rules/evdev.xml.in.h:342 +msgid "Kurdish, Latin Q" msgstr "" -#: rules/base.xml:6358 -msgid "Moldavian (Gagauz)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:343 ../rules/evdev.xml.in.h:343 +msgid "Kyrgyzstan" +msgstr "Kirgistan" -#: rules/base.xml:6369 -msgid "id" +#: ../rules/base.xml.in.h:344 ../rules/evdev.xml.in.h:344 +msgid "LAm" msgstr "" -#: rules/base.xml:6370 -msgid "Indonesian (Arab Melayu, phonetic)" +#: ../rules/base.xml.in.h:345 ../rules/evdev.xml.in.h:345 +msgid "LEKP" msgstr "" -#: rules/base.xml:6385 -msgid "Indonesian (Arab Melayu, extended phonetic)" +#: ../rules/base.xml.in.h:346 ../rules/evdev.xml.in.h:346 +msgid "LEKPa" msgstr "" -#: rules/base.xml:6393 -msgid "jv" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:347 ../rules/evdev.xml.in.h:347 +msgid "Lao" +msgstr "Lao" -#: rules/base.xml:6394 -msgid "Indonesian (Javanese)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:348 ../rules/evdev.xml.in.h:348 +msgid "Laos" +msgstr "Laos" -#: rules/base.xml:6404 -msgid "ms" +#: ../rules/base.xml.in.h:349 ../rules/evdev.xml.in.h:349 +msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Armada) Laptop Keyboard" msgstr "" -#: rules/base.xml:6405 -msgid "Malay (Jawi, Arabic Keyboard)" +#: ../rules/base.xml.in.h:350 ../rules/evdev.xml.in.h:350 +msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Presario) Internet Keyboard" msgstr "" -#: rules/base.xml:6420 -msgid "Malay (Jawi, phonetic)" +#: ../rules/base.xml.in.h:351 ../rules/evdev.xml.in.h:351 +msgid "Laptop/notebook eMachines m68xx" msgstr "" -#: rules/base.xml:6431 -msgid "Switching to another layout" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:352 ../rules/evdev.xml.in.h:352 +msgid "Latin" +msgstr "Latin" -#: rules/base.xml:6436 -msgid "Right Alt (while pressed)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:353 ../rules/evdev.xml.in.h:353 +msgid "Latin American" +msgstr "Latinamerikansk" -#: rules/base.xml:6442 -msgid "Left Alt (while pressed)" +#: ../rules/base.xml.in.h:354 ../rules/evdev.xml.in.h:354 +msgid "Latin Unicode" msgstr "" -#: rules/base.xml:6448 -msgid "Left Win (while pressed)" +#: ../rules/base.xml.in.h:355 ../rules/evdev.xml.in.h:355 +msgid "Latin Unicode qwerty" msgstr "" -#: rules/base.xml:6454 -msgid "Right Win (while pressed)" +#: ../rules/base.xml.in.h:356 ../rules/evdev.xml.in.h:356 +msgid "Latin qwerty" msgstr "" -#: rules/base.xml:6460 -msgid "Any Win (while pressed)" +#: ../rules/base.xml.in.h:357 ../rules/evdev.xml.in.h:357 +msgid "Latin unicode" msgstr "" -#: rules/base.xml:6466 -msgid "Menu (while pressed), Shift+Menu for Menu" +#: ../rules/base.xml.in.h:358 ../rules/evdev.xml.in.h:358 +msgid "Latin unicode qwerty" msgstr "" -#: rules/base.xml:6472 -msgid "" -"Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock action" +#: ../rules/base.xml.in.h:359 ../rules/evdev.xml.in.h:359 +msgid "Latin with guillemets" msgstr "" -#: rules/base.xml:6478 -msgid "Right Ctrl (while pressed)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:360 ../rules/evdev.xml.in.h:360 +msgid "Latvia" +msgstr "Latvia" -#: rules/base.xml:6484 rules/base.xml:6721 rules/base.xml:7209 -msgid "Right Alt" -msgstr "Høyre Alt" +#: ../rules/base.xml.in.h:361 ../rules/evdev.xml.in.h:361 +msgid "Lav" +msgstr "Lav" -#: rules/base.xml:6490 rules/base.xml:6715 +#: ../rules/base.xml.in.h:362 ../rules/evdev.xml.in.h:362 msgid "Left Alt" msgstr "Venstre Alt" -#: rules/base.xml:6496 rules/base.xml:6745 rules/base.xml:6872 -#: rules/base.xml:7275 -msgid "Caps Lock" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6502 -msgid "Shift+Caps Lock" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6508 -msgid "Caps Lock to first layout; Shift+Caps Lock to last layout" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6514 -msgid "Left Win to first layout; Right Win/Menu to last layout" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6520 -msgid "Left Ctrl to first layout; Right Ctrl to last layout" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6526 -msgid "Alt+Caps Lock" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6532 -msgid "Both Shift together" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6538 -msgid "Both Alt together" +#: ../rules/base.xml.in.h:363 ../rules/evdev.xml.in.h:363 +msgid "Left Alt (while pressed)" msgstr "" -#: rules/base.xml:6544 -msgid "Both Ctrl together" +#: ../rules/base.xml.in.h:364 ../rules/evdev.xml.in.h:364 +msgid "Left Alt is swapped with Left Win" msgstr "" -#: rules/base.xml:6550 -msgid "Ctrl+Shift" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:365 ../rules/evdev.xml.in.h:365 +msgid "Left Ctrl" +msgstr "Venstre Ctrl" -#: rules/base.xml:6556 +#: ../rules/base.xml.in.h:366 ../rules/evdev.xml.in.h:366 msgid "Left Ctrl+Left Shift" msgstr "" -#: rules/base.xml:6562 -#, fuzzy -msgid "Right Ctrl+Right Shift" -msgstr "Høyre Shift" - -#: rules/base.xml:6568 -msgid "Alt+Ctrl" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6574 -msgid "Alt+Shift" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6580 -#, fuzzy -msgid "Left Alt+Left Shift" +#: ../rules/base.xml.in.h:367 ../rules/evdev.xml.in.h:367 +msgid "Left Shift" msgstr "Venstre Shift" -#: rules/base.xml:6586 -msgid "Alt+Space" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6592 rules/base.xml:6685 rules/base.xml:7239 -msgid "Menu" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6598 rules/base.xml:6697 rules/base.xml:7215 +#: ../rules/base.xml.in.h:368 ../rules/evdev.xml.in.h:368 msgid "Left Win" msgstr "Venstre Win" -#: rules/base.xml:6604 -msgid "Win+Space" +#: ../rules/base.xml.in.h:369 ../rules/evdev.xml.in.h:369 +msgid "Left Win (to first layout), Right Win/Menu (to last layout)" msgstr "" -#: rules/base.xml:6610 rules/base.xml:6703 rules/base.xml:7227 -msgid "Right Win" -msgstr "Høyre Win" - -#: rules/base.xml:6616 -msgid "Left Shift" -msgstr "Venstre Shift" - -#: rules/base.xml:6622 -msgid "Right Shift" -msgstr "Høyre Shift" - -#: rules/base.xml:6628 rules/base.xml:7251 -msgid "Left Ctrl" -msgstr "Venstre Ctrl" - -#: rules/base.xml:6634 rules/base.xml:6679 rules/base.xml:7263 -msgid "Right Ctrl" -msgstr "Høyre Ctrl" - -#: rules/base.xml:6640 rules/base.xml:6878 rules/base.xml:7311 -msgid "Scroll Lock" +#: ../rules/base.xml.in.h:370 ../rules/evdev.xml.in.h:370 +msgid "Left Win (while pressed)" msgstr "" -#: rules/base.xml:6646 -msgid "Left Ctrl+Left Win to first layout; Right Ctrl+Menu to second layout" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:371 ../rules/evdev.xml.in.h:371 +msgid "Left hand" +msgstr "Venstre hånd" -#: rules/base.xml:6652 -#, fuzzy -msgid "Left Ctrl+Left Win" -msgstr "Venstre Ctrl" +#: ../rules/base.xml.in.h:372 ../rules/evdev.xml.in.h:372 +msgid "Left handed Dvorak" +msgstr "" -#: rules/base.xml:6660 -msgid "Key to choose the 2nd level" +#: ../rules/base.xml.in.h:373 ../rules/evdev.xml.in.h:373 +msgid "Legacy" msgstr "" -#: rules/base.xml:6665 rules/base.xml:6757 rules/base.xml:7287 -msgid "The \"< >\" key" +#: ../rules/base.xml.in.h:374 ../rules/evdev.xml.in.h:374 +msgid "Legacy Wang 724" msgstr "" -#: rules/base.xml:6674 rules/base.extras.xml:1312 -msgid "Key to choose the 3rd level" +#. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma) +#: ../rules/base.xml.in.h:376 ../rules/evdev.xml.in.h:376 +msgid "Legacy key with comma" msgstr "" -#: rules/base.xml:6691 -msgid "Any Win" +#: ../rules/base.xml.in.h:377 ../rules/evdev.xml.in.h:377 +msgid "Legacy key with dot" msgstr "" -#: rules/base.xml:6709 -msgid "Any Alt" +#: ../rules/base.xml.in.h:378 ../rules/evdev.xml.in.h:378 +msgid "Less-than/Greater-than" msgstr "" -#: rules/base.xml:6727 -msgid "Right Alt; Shift+Right Alt as Compose" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:379 ../rules/evdev.xml.in.h:379 +msgid "Lithuania" +msgstr "Litauen" -#: rules/base.xml:6733 -msgid "Right Alt never chooses 3rd level" +#: ../rules/base.xml.in.h:380 ../rules/evdev.xml.in.h:380 +msgid "Logitech Access Keyboard" msgstr "" -#: rules/base.xml:6739 -msgid "Enter on keypad" +#: ../rules/base.xml.in.h:381 ../rules/evdev.xml.in.h:381 +msgid "Logitech Cordless Desktop" msgstr "" -#: rules/base.xml:6751 -msgid "Backslash" +#: ../rules/base.xml.in.h:382 ../rules/evdev.xml.in.h:382 +msgid "Logitech Cordless Desktop (alternate option)" msgstr "" -#: rules/base.xml:6763 -msgid "" -"Caps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level " -"chooser" +#: ../rules/base.xml.in.h:383 ../rules/evdev.xml.in.h:383 +msgid "Logitech Cordless Desktop EX110" msgstr "" -#: rules/base.xml:6769 -msgid "" -"Backslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level " -"chooser" +#: ../rules/base.xml.in.h:384 ../rules/evdev.xml.in.h:384 +msgid "Logitech Cordless Desktop LX-300" msgstr "" -#: rules/base.xml:6775 -msgid "" -"The \"< >\" key; acts as onetime lock when pressed together with " -"another 3rd level chooser" +#: ../rules/base.xml.in.h:385 ../rules/evdev.xml.in.h:385 +msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator" msgstr "" -#: rules/base.xml:6783 -msgid "Ctrl position" +#: ../rules/base.xml.in.h:386 ../rules/evdev.xml.in.h:386 +msgid "Logitech Cordless Desktop Optical" msgstr "" -#: rules/base.xml:6788 -msgid "Caps Lock as Ctrl" +#: ../rules/base.xml.in.h:387 ../rules/evdev.xml.in.h:387 +msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option2)" msgstr "" -#: rules/base.xml:6794 -#, fuzzy -msgid "Left Ctrl as Meta" -msgstr "Venstre Ctrl" - -#: rules/base.xml:6800 -msgid "Swap Ctrl and Caps Lock" +#: ../rules/base.xml.in.h:388 ../rules/evdev.xml.in.h:388 +msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch" msgstr "" -#: rules/base.xml:6806 -msgid "Caps Lock as Ctrl, Ctrl as Hyper" +#: ../rules/base.xml.in.h:389 ../rules/evdev.xml.in.h:389 +msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator" msgstr "" -#: rules/base.xml:6812 -msgid "To the left of \"A\"" +#: ../rules/base.xml.in.h:390 ../rules/evdev.xml.in.h:390 +msgid "Logitech G15 extra keys via G15daemon" msgstr "" -#: rules/base.xml:6818 -msgid "At the bottom left" +#: ../rules/base.xml.in.h:391 ../rules/evdev.xml.in.h:391 +msgid "Logitech Generic Keyboard" msgstr "" -#: rules/base.xml:6824 -msgid "Right Ctrl as Right Alt" +#: ../rules/base.xml.in.h:392 ../rules/evdev.xml.in.h:392 +msgid "Logitech Internet 350 Keyboard" msgstr "" -#: rules/base.xml:6830 -#, fuzzy -msgid "Menu as Right Ctrl" -msgstr "Høyre Ctrl" - -#: rules/base.xml:6836 -msgid "Swap Left Alt with Left Ctrl" +#: ../rules/base.xml.in.h:393 ../rules/evdev.xml.in.h:393 +msgid "Logitech Internet Keyboard" msgstr "" -#: rules/base.xml:6842 -msgid "Swap Left Win with Left Ctrl" +#: ../rules/base.xml.in.h:394 ../rules/evdev.xml.in.h:394 +msgid "Logitech Internet Navigator Keyboard" msgstr "" -#: rules/base.xml:6847 -msgid "Swap Right Win with Right Ctrl" +#: ../rules/base.xml.in.h:395 ../rules/evdev.xml.in.h:395 +msgid "Logitech Media Elite Keyboard" msgstr "" -#: rules/base.xml:6853 -msgid "Left Alt as Ctrl, Left Ctrl as Win, Left Win as Left Alt" +#: ../rules/base.xml.in.h:396 ../rules/evdev.xml.in.h:396 +msgid "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop Keyboard" msgstr "" -#: rules/base.xml:6861 -msgid "Use keyboard LED to show alternative layout" +#: ../rules/base.xml.in.h:397 ../rules/evdev.xml.in.h:397 +msgid "Logitech Ultra-X Keyboard" msgstr "" -#: rules/base.xml:6866 -msgid "Num Lock" +#: ../rules/base.xml.in.h:398 ../rules/evdev.xml.in.h:398 +msgid "Logitech diNovo Edge Keyboard" msgstr "" -#: rules/base.xml:6886 -msgid "Use keyboard LED to indicate modifiers" +#: ../rules/base.xml.in.h:399 ../rules/evdev.xml.in.h:399 +msgid "Logitech diNovo Keyboard" msgstr "" -#: rules/base.xml:6891 -msgid "Compose" +#: ../rules/base.xml.in.h:400 ../rules/evdev.xml.in.h:400 +msgid "Logitech iTouch" msgstr "" -#: rules/base.xml:6899 -msgid "Layout of numeric keypad" +#: ../rules/base.xml.in.h:401 ../rules/evdev.xml.in.h:401 +msgid "Logitech iTouch Cordless Keyboard (model Y-RB6)" msgstr "" -#: rules/base.xml:6904 -msgid "Legacy" +#: ../rules/base.xml.in.h:402 ../rules/evdev.xml.in.h:402 +msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE" msgstr "" -#: rules/base.xml:6910 -msgid "Unicode arrows and math operators" +#: ../rules/base.xml.in.h:403 ../rules/evdev.xml.in.h:403 +msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE (USB)" msgstr "" -#: rules/base.xml:6916 -msgid "Unicode arrows and math operators on default level" +#: ../rules/base.xml.in.h:404 ../rules/evdev.xml.in.h:404 +msgid "Lower Sorbian" msgstr "" -#: rules/base.xml:6922 -msgid "Legacy Wang 724" +#: ../rules/base.xml.in.h:405 ../rules/evdev.xml.in.h:405 +msgid "Lower Sorbian (qwertz)" msgstr "" -#: rules/base.xml:6928 -msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:406 ../rules/evdev.xml.in.h:406 +msgid "Ltu" +msgstr "Ltu" -#: rules/base.xml:6934 -msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators on default level" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:407 ../rules/evdev.xml.in.h:407 +msgid "MESS" +msgstr "MESS" -#: rules/base.xml:6940 -msgid "Hexadecimal" +#: ../rules/base.xml.in.h:408 ../rules/evdev.xml.in.h:408 +msgid "MNE" msgstr "" -#: rules/base.xml:6946 -msgid "Phone and ATM style" +#: ../rules/base.xml.in.h:409 ../rules/evdev.xml.in.h:409 +msgid "MacBook/MacBook Pro" msgstr "" -#: rules/base.xml:6955 -msgid "Numeric keypad Delete behavior" +#: ../rules/base.xml.in.h:410 ../rules/evdev.xml.in.h:410 +msgid "MacBook/MacBook Pro (Intl)" msgstr "" -#: rules/base.xml:6961 -msgid "Legacy key with dot" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:411 ../rules/evdev.xml.in.h:411 +msgid "Macedonia" +msgstr "Makedonia" -#. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma) -#: rules/base.xml:6968 -msgid "Legacy key with comma" +#: ../rules/base.xml.in.h:412 ../rules/evdev.xml.in.h:412 +msgid "Macintosh" msgstr "" -#: rules/base.xml:6974 -msgid "Four-level key with dot" +#: ../rules/base.xml.in.h:413 ../rules/evdev.xml.in.h:413 +msgid "Macintosh Old" msgstr "" -#: rules/base.xml:6980 -msgid "Four-level key with dot, Latin-9 only" +#: ../rules/base.xml.in.h:414 ../rules/evdev.xml.in.h:414 +msgid "Macintosh, Sun dead keys" msgstr "" -#: rules/base.xml:6986 -msgid "Four-level key with comma" +#: ../rules/base.xml.in.h:415 ../rules/evdev.xml.in.h:415 +msgid "Macintosh, eliminate dead keys" msgstr "" -#: rules/base.xml:6992 -msgid "Four-level key with momayyez" +#: ../rules/base.xml.in.h:416 ../rules/evdev.xml.in.h:416 +msgid "Make CapsLock an additional Backspace" msgstr "" -#. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps -#. The description needs to be rewritten -#: rules/base.xml:7000 -msgid "Four-level key with abstract separators" +#: ../rules/base.xml.in.h:417 ../rules/evdev.xml.in.h:417 +msgid "Make CapsLock an additional Ctrl" msgstr "" -#: rules/base.xml:7006 -msgid "Semicolon on third level" +#: ../rules/base.xml.in.h:418 ../rules/evdev.xml.in.h:418 +msgid "Make CapsLock an additional ESC" msgstr "" -#: rules/base.xml:7016 -msgid "Caps Lock behavior" +#: ../rules/base.xml.in.h:419 ../rules/evdev.xml.in.h:419 +msgid "Mal" msgstr "" -#: rules/base.xml:7021 -msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift \"pauses\" Caps Lock" +#: ../rules/base.xml.in.h:420 ../rules/evdev.xml.in.h:420 +msgid "Malayalam" msgstr "" -#: rules/base.xml:7027 -msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift does not affect Caps Lock" +#: ../rules/base.xml.in.h:421 ../rules/evdev.xml.in.h:421 +msgid "Malayalam Lalitha" msgstr "" -#: rules/base.xml:7033 -msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift \"pauses\" Caps Lock" +#: ../rules/base.xml.in.h:422 ../rules/evdev.xml.in.h:422 +msgid "Maldives" +msgstr "Maldivene" + +#: ../rules/base.xml.in.h:423 ../rules/evdev.xml.in.h:423 +msgid "Malta" +msgstr "Malta" + +#: ../rules/base.xml.in.h:424 ../rules/evdev.xml.in.h:424 +msgid "Maltese keyboard with US layout" msgstr "" -#: rules/base.xml:7039 -msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift does not affect Caps Lock" +#: ../rules/base.xml.in.h:425 ../rules/evdev.xml.in.h:425 +msgid "Mao" +msgstr "Mao" + +#: ../rules/base.xml.in.h:426 ../rules/evdev.xml.in.h:426 +msgid "Maori" +msgstr "Maori" + +#: ../rules/base.xml.in.h:427 ../rules/evdev.xml.in.h:427 +msgid "Memorex MX1998" msgstr "" -#: rules/base.xml:7045 -msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters" +#: ../rules/base.xml.in.h:428 ../rules/evdev.xml.in.h:428 +msgid "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard" msgstr "" -#: rules/base.xml:7051 -msgid "Caps Lock toggles Shift Lock (affects all keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:429 ../rules/evdev.xml.in.h:429 +msgid "Memorex MX2750" msgstr "" -#: rules/base.xml:7057 -msgid "Swap Esc and Caps Lock" +#: ../rules/base.xml.in.h:430 ../rules/evdev.xml.in.h:430 +msgid "Menu" msgstr "" -#: rules/base.xml:7063 -msgid "Make Caps Lock an additional Esc" +#: ../rules/base.xml.in.h:431 ../rules/evdev.xml.in.h:431 +msgid "Meta is mapped to Left Win" msgstr "" -#: rules/base.xml:7069 -msgid "" -"Make Caps Lock an additional Esc, but Shift + Caps Lock is the regular Caps " -"Lock" +#: ../rules/base.xml.in.h:432 ../rules/evdev.xml.in.h:432 +msgid "Meta is mapped to Win keys" msgstr "" -#: rules/base.xml:7075 -msgid "Make Caps Lock an additional Backspace" +#: ../rules/base.xml.in.h:433 ../rules/evdev.xml.in.h:433 +msgid "Microsoft Comfort Curve Keyboard 2000" msgstr "" -#: rules/base.xml:7081 -msgid "Make Caps Lock an additional Super" +#: ../rules/base.xml.in.h:434 ../rules/evdev.xml.in.h:434 +msgid "Microsoft Internet Keyboard" msgstr "" -#: rules/base.xml:7087 -msgid "Make Caps Lock an additional Hyper" +#: ../rules/base.xml.in.h:435 ../rules/evdev.xml.in.h:435 +msgid "Microsoft Internet Keyboard Pro, Swedish" msgstr "" -#: rules/base.xml:7093 -msgid "Make Caps Lock an additional Menu key" +#: ../rules/base.xml.in.h:436 ../rules/evdev.xml.in.h:436 +msgid "Microsoft Natural" msgstr "" -#: rules/base.xml:7099 -msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock" +#: ../rules/base.xml.in.h:437 ../rules/evdev.xml.in.h:437 +msgid "Microsoft Natural Keyboard Elite" msgstr "" -#: rules/base.xml:7105 -msgid "Caps Lock is also a Ctrl" +#: ../rules/base.xml.in.h:438 ../rules/evdev.xml.in.h:438 +msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro" msgstr "" -#: rules/base.xml:7111 -msgid "Caps Lock is disabled" +#: ../rules/base.xml.in.h:439 ../rules/evdev.xml.in.h:439 +msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM" msgstr "" -#: rules/base.xml:7119 -msgid "Alt and Win behavior" +#: ../rules/base.xml.in.h:440 ../rules/evdev.xml.in.h:440 +msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro" msgstr "" -#: rules/base.xml:7124 -msgid "Add the standard behavior to Menu key" +#: ../rules/base.xml.in.h:441 ../rules/evdev.xml.in.h:441 +msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 7000" msgstr "" -#: rules/base.xml:7130 -msgid "Menu is mapped to Win" +#: ../rules/base.xml.in.h:442 ../rules/evdev.xml.in.h:442 +msgid "Microsoft Office Keyboard" msgstr "" -#: rules/base.xml:7136 -msgid "Alt and Meta are on Alt" +#: ../rules/base.xml.in.h:443 ../rules/evdev.xml.in.h:443 +msgid "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A" msgstr "" -#: rules/base.xml:7142 -msgid "Alt is mapped to Win and the usual Alt" +#: ../rules/base.xml.in.h:444 ../rules/evdev.xml.in.h:444 +msgid "Miscellaneous compatibility options" msgstr "" -#: rules/base.xml:7148 -msgid "Ctrl is mapped to Win and the usual Ctrl" +#: ../rules/base.xml.in.h:445 ../rules/evdev.xml.in.h:445 +msgid "Mkd" msgstr "" -#: rules/base.xml:7154 -msgid "Ctrl is mapped to Alt, Alt to Win" +#: ../rules/base.xml.in.h:446 ../rules/evdev.xml.in.h:446 +msgid "Mlt" msgstr "" -#: rules/base.xml:7160 -msgid "Meta is mapped to Win" +#: ../rules/base.xml.in.h:447 ../rules/evdev.xml.in.h:447 +msgid "Mmr" msgstr "" -#: rules/base.xml:7166 -msgid "Meta is mapped to Left Win" +#: ../rules/base.xml.in.h:448 ../rules/evdev.xml.in.h:448 +msgid "Mng" msgstr "" -#: rules/base.xml:7172 -msgid "Hyper is mapped to Win" +#: ../rules/base.xml.in.h:449 ../rules/evdev.xml.in.h:449 +msgid "Mongolia" msgstr "" -#: rules/base.xml:7178 -msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu" +#: ../rules/base.xml.in.h:450 ../rules/evdev.xml.in.h:450 +msgid "Montenegro" msgstr "" -#: rules/base.xml:7184 -msgid "Left Alt is swapped with Left Win" +#: ../rules/base.xml.in.h:451 ../rules/evdev.xml.in.h:451 +msgid "Morocco" msgstr "" -#: rules/base.xml:7190 -msgid "Alt is swapped with Win" +#: ../rules/base.xml.in.h:452 ../rules/evdev.xml.in.h:452 +msgid "Multilingual" msgstr "" -#: rules/base.xml:7196 -msgid "Win is mapped to PrtSc and the usual Win" +#: ../rules/base.xml.in.h:453 ../rules/evdev.xml.in.h:453 +msgid "Multilingual, first part" msgstr "" -#: rules/base.xml:7204 -msgid "Position of Compose key" +#: ../rules/base.xml.in.h:454 ../rules/evdev.xml.in.h:454 +msgid "Multilingual, second part" msgstr "" -#: rules/base.xml:7221 -msgid "3rd level of Left Win" +#: ../rules/base.xml.in.h:455 ../rules/evdev.xml.in.h:455 +msgid "Myanmar" msgstr "" -#: rules/base.xml:7233 -msgid "3rd level of Right Win" +#: ../rules/base.xml.in.h:456 ../rules/evdev.xml.in.h:456 +msgid "NICOLA-F style Backspace" msgstr "" -#: rules/base.xml:7245 -msgid "3rd level of Menu" +#: ../rules/base.xml.in.h:457 ../rules/evdev.xml.in.h:457 +msgid "NLA" msgstr "" -#: rules/base.xml:7257 -msgid "3rd level of Left Ctrl" +#: ../rules/base.xml.in.h:458 ../rules/evdev.xml.in.h:458 +msgid "Nativo" msgstr "" -#: rules/base.xml:7269 +#: ../rules/base.xml.in.h:459 ../rules/evdev.xml.in.h:459 #, fuzzy -msgid "3rd level of Right Ctrl" -msgstr "Høyre Ctrl" +msgid "Nativo for Esperanto" +msgstr "Esperanto" -#: rules/base.xml:7281 -msgid "3rd level of Caps Lock" +#: ../rules/base.xml.in.h:460 ../rules/evdev.xml.in.h:460 +msgid "Nativo for USA keyboards" msgstr "" -#: rules/base.xml:7293 -msgid "3rd level of the \"< >\" key" +#: ../rules/base.xml.in.h:461 ../rules/evdev.xml.in.h:461 +msgid "Neo 2" msgstr "" -#: rules/base.xml:7299 -msgid "Pause" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:462 ../rules/evdev.xml.in.h:462 +msgid "Nep" +msgstr "Nep" -#: rules/base.xml:7305 -msgid "PrtSc" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:463 ../rules/evdev.xml.in.h:463 +msgid "Nepal" +msgstr "Nepal" -#: rules/base.xml:7318 -msgid "Compatibility options" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:464 ../rules/evdev.xml.in.h:464 +msgid "Netherlands" +msgstr "Nederland" -#: rules/base.xml:7323 -msgid "Default numeric keypad keys" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:465 ../rules/evdev.xml.in.h:465 +msgid "Nig" +msgstr "Nig" -#: rules/base.xml:7329 -msgid "Numeric keypad always enters digits (as in macOS)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:466 ../rules/evdev.xml.in.h:466 +msgid "Nigeria" +msgstr "Nigeria" -#: rules/base.xml:7335 -msgid "" -"Num Lock on: digits; Shift for arrows. Num Lock off: arrows (as in Windows)" +#: ../rules/base.xml.in.h:467 ../rules/evdev.xml.in.h:467 +msgid "Nld" msgstr "" -#: rules/base.xml:7341 -msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead" +#: ../rules/base.xml.in.h:468 ../rules/evdev.xml.in.h:468 +msgid "Non-breakable space character at fourth level" msgstr "" -#: rules/base.xml:7347 -msgid "Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a server" +#: ../rules/base.xml.in.h:469 ../rules/evdev.xml.in.h:469 +msgid "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level" msgstr "" -#: rules/base.xml:7353 -msgid "Apple Aluminium emulates Pause, PrtSc, Scroll Lock" +#: ../rules/base.xml.in.h:470 ../rules/evdev.xml.in.h:470 +msgid "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level (via Ctrl+Shift)" msgstr "" -#: rules/base.xml:7359 -msgid "Shift cancels Caps Lock" +#: ../rules/base.xml.in.h:471 ../rules/evdev.xml.in.h:471 +msgid "Non-breakable space character at second level" msgstr "" -#: rules/base.xml:7365 -msgid "Enable extra typographic characters" +#: ../rules/base.xml.in.h:472 ../rules/evdev.xml.in.h:472 +msgid "Non-breakable space character at third level" msgstr "" -#: rules/base.xml:7371 -msgid "Enable APL overlay characters" +#: ../rules/base.xml.in.h:473 ../rules/evdev.xml.in.h:473 +msgid "Non-breakable space character at third level, nothing at fourth level" msgstr "" -#: rules/base.xml:7377 -msgid "Both Shift together enable Caps Lock" +#: ../rules/base.xml.in.h:474 ../rules/evdev.xml.in.h:474 +msgid "Non-breakable space character at third level, thin non-breakable space character at fourth level" msgstr "" -#: rules/base.xml:7383 -msgid "Both Shift together enable Caps Lock; one Shift key disables it" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:475 ../rules/evdev.xml.in.h:475 +msgid "Nor" +msgstr "Nor" -#: rules/base.xml:7389 -msgid "Both Shift together enable Shift Lock" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:476 ../rules/evdev.xml.in.h:476 +msgid "Northern Saami" +msgstr "Nord-samisk" -#: rules/base.xml:7395 -msgid "Shift + Num Lock enables PointerKeys" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:477 ../rules/evdev.xml.in.h:477 +msgid "Northern Saami, eliminate dead keys" +msgstr "Nord-samisk, uten døde taster" -#: rules/base.xml:7401 -msgid "Allow breaking grabs with keyboard actions (warning: security risk)" +#: ../rules/base.xml.in.h:478 ../rules/evdev.xml.in.h:478 +msgid "Northgate OmniKey 101" msgstr "" -#: rules/base.xml:7407 -msgid "Allow grab and window tree logging" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:479 ../rules/evdev.xml.in.h:479 +msgid "Norway" +msgstr "Norge" -#: rules/base.xml:7415 -msgid "Currency signs" +#: ../rules/base.xml.in.h:480 ../rules/evdev.xml.in.h:480 +msgid "NumLock" msgstr "" -#: rules/base.xml:7420 -msgid "Euro on E" +#: ../rules/base.xml.in.h:481 ../rules/evdev.xml.in.h:481 +msgid "Numeric keypad delete key behaviour" msgstr "" -#: rules/base.xml:7426 -msgid "Euro on 2" +#: ../rules/base.xml.in.h:482 ../rules/evdev.xml.in.h:482 +msgid "Numeric keypad keys work as with Mac" msgstr "" -#: rules/base.xml:7432 -msgid "Euro on 4" +#: ../rules/base.xml.in.h:483 ../rules/evdev.xml.in.h:483 +msgid "Numeric keypad layout selection" msgstr "" -#: rules/base.xml:7438 -msgid "Euro on 5" +#: ../rules/base.xml.in.h:484 ../rules/evdev.xml.in.h:484 +msgid "OADG 109A" msgstr "" -#: rules/base.xml:7444 -msgid "Rupee on 4" +#: ../rules/base.xml.in.h:485 ../rules/evdev.xml.in.h:485 +msgid "OLPC" msgstr "" -#: rules/base.xml:7451 -msgid "Key to choose 5th level" +#: ../rules/base.xml.in.h:486 ../rules/evdev.xml.in.h:486 +msgid "OLPC Dari" msgstr "" -#: rules/base.xml:7456 -msgid "The \"< >\" key chooses 5th level" +#: ../rules/base.xml.in.h:487 ../rules/evdev.xml.in.h:487 +msgid "OLPC Pashto" msgstr "" -#: rules/base.xml:7462 -msgid "Right Alt chooses 5th level" +#: ../rules/base.xml.in.h:488 ../rules/evdev.xml.in.h:488 +msgid "OLPC Southern Uzbek" msgstr "" -#: rules/base.xml:7468 -msgid "" -"The \"< >\" key chooses 5th level and acts as a one-time lock if " -"pressed with another 5th level chooser" +#: ../rules/base.xml.in.h:489 ../rules/evdev.xml.in.h:489 +msgid "Ogham" msgstr "" -#: rules/base.xml:7474 -msgid "" -"Right Alt chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with " -"another 5th level chooser" +#: ../rules/base.xml.in.h:490 ../rules/evdev.xml.in.h:490 +msgid "Ogham IS434" msgstr "" -#: rules/base.xml:7480 -msgid "" -"Left Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with " -"another 5th level chooser" +#: ../rules/base.xml.in.h:491 ../rules/evdev.xml.in.h:491 +msgid "Oriya" msgstr "" -#: rules/base.xml:7486 -msgid "" -"Right Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with " -"another 5th level chooser" +#: ../rules/base.xml.in.h:492 ../rules/evdev.xml.in.h:492 +msgid "Ortek MCK-800 MM/Internet keyboard" msgstr "" -#: rules/base.xml:7532 -msgid "Non-breaking space input" +#: ../rules/base.xml.in.h:493 ../rules/evdev.xml.in.h:493 +msgid "Ossetian" msgstr "" -#: rules/base.xml:7537 -msgid "Usual space at any level" +#: ../rules/base.xml.in.h:494 ../rules/evdev.xml.in.h:494 +msgid "Ossetian, Winkeys" msgstr "" -#: rules/base.xml:7543 -msgid "Non-breaking space at the 2nd level" +#: ../rules/base.xml.in.h:495 ../rules/evdev.xml.in.h:495 +msgid "Ossetian, legacy" msgstr "" -#: rules/base.xml:7549 -msgid "Non-breaking space at the 3rd level" +#: ../rules/base.xml.in.h:496 ../rules/evdev.xml.in.h:496 +msgid "PC-98xx Series" msgstr "" -#: rules/base.xml:7555 -msgid "Non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level" +#: ../rules/base.xml.in.h:497 ../rules/evdev.xml.in.h:497 +msgid "Pak" msgstr "" -#: rules/base.xml:7561 -msgid "" -"Non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level" +#: ../rules/base.xml.in.h:498 ../rules/evdev.xml.in.h:498 +msgid "Pakistan" msgstr "" -#: rules/base.xml:7567 -msgid "Non-breaking space at the 4th level" +#: ../rules/base.xml.in.h:499 ../rules/evdev.xml.in.h:499 +msgid "Pashto" msgstr "" -#: rules/base.xml:7573 -msgid "" -"Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level" +#: ../rules/base.xml.in.h:500 ../rules/evdev.xml.in.h:500 +msgid "Pattachote" msgstr "" -#: rules/base.xml:7579 -msgid "" -"Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th " -"level (via Ctrl+Shift)" +#: ../rules/base.xml.in.h:501 ../rules/evdev.xml.in.h:501 +msgid "Phonetic" msgstr "" -#: rules/base.xml:7585 -msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level" +#: ../rules/base.xml.in.h:502 ../rules/evdev.xml.in.h:502 +msgid "Pol" msgstr "" -#: rules/base.xml:7591 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level" +#: ../rules/base.xml.in.h:503 ../rules/evdev.xml.in.h:503 +msgid "Poland" msgstr "" -#: rules/base.xml:7597 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, " -"non-breaking space at the 4th level" +#: ../rules/base.xml.in.h:504 ../rules/evdev.xml.in.h:504 +msgid "Polytonic" msgstr "" -#: rules/base.xml:7603 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:505 ../rules/evdev.xml.in.h:505 +msgid "Portugal" +msgstr "Portugal" -#: rules/base.xml:7609 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " -"nothing at the 4th level" +#: ../rules/base.xml.in.h:506 ../rules/evdev.xml.in.h:506 +msgid "Pro" msgstr "" -#: rules/base.xml:7615 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " -"zero-width joiner at the 4th level" +#: ../rules/base.xml.in.h:507 ../rules/evdev.xml.in.h:507 +msgid "Pro Keypad" msgstr "" -#: rules/base.xml:7621 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " -"thin non-breaking space at the 4th level" +#: ../rules/base.xml.in.h:508 ../rules/evdev.xml.in.h:508 +msgid "Probhat" msgstr "" -#: rules/base.xml:7627 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:509 ../rules/evdev.xml.in.h:509 +#, fuzzy +msgid "Programmer Dvorak" +msgstr "Fransk dvorak" -#: rules/base.xml:7634 -msgid "Japanese keyboard options" +#: ../rules/base.xml.in.h:510 ../rules/evdev.xml.in.h:510 +msgid "Propeller Voyager (KTEZ-1000)" msgstr "" -#: rules/base.xml:7639 -msgid "Kana Lock key is locking" +#: ../rules/base.xml.in.h:511 ../rules/evdev.xml.in.h:511 +msgid "Prt" msgstr "" -#: rules/base.xml:7645 -msgid "NICOLA-F style Backspace" +#: ../rules/base.xml.in.h:512 ../rules/evdev.xml.in.h:512 +msgid "QTronix Scorpius 98N+" msgstr "" -#: rules/base.xml:7651 -msgid "Make Zenkaku Hankaku an additional Esc" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:513 ../rules/evdev.xml.in.h:513 +msgid "Right Alt" +msgstr "Høyre Alt" -#: rules/base.xml:7658 -msgid "Korean Hangul/Hanja keys" +#: ../rules/base.xml.in.h:514 ../rules/evdev.xml.in.h:514 +msgid "Right Alt (while pressed)" msgstr "" -#: rules/base.xml:7663 -msgid "Make right Alt a Hangul key" +#: ../rules/base.xml.in.h:515 ../rules/evdev.xml.in.h:515 +msgid "Right Alt key never chooses 3rd level" msgstr "" -#: rules/base.xml:7669 -msgid "Make right Ctrl a Hangul key" +#: ../rules/base.xml.in.h:516 ../rules/evdev.xml.in.h:516 +msgid "Right Alt, Shift+Right Alt key is Multi_Key" msgstr "" -#: rules/base.xml:7675 -msgid "Make right Alt a Hanja key" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:517 ../rules/evdev.xml.in.h:517 +msgid "Right Ctrl" +msgstr "Høyre Ctrl" -#: rules/base.xml:7681 -msgid "Make right Ctrl a Hanja key" +#: ../rules/base.xml.in.h:518 ../rules/evdev.xml.in.h:518 +msgid "Right Ctrl (while pressed)" msgstr "" -#: rules/base.xml:7688 -msgid "Esperanto letters with superscripts" +#: ../rules/base.xml.in.h:519 ../rules/evdev.xml.in.h:519 +msgid "Right Ctrl as Right Alt" msgstr "" -#: rules/base.xml:7693 -msgid "At the corresponding key in a QWERTY layout" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:520 ../rules/evdev.xml.in.h:520 +msgid "Right Shift" +msgstr "Høyre Shift" + +#: ../rules/base.xml.in.h:521 ../rules/evdev.xml.in.h:521 +msgid "Right Win" +msgstr "Høyre Win" -#: rules/base.xml:7699 -msgid "At the corresponding key in a Dvorak layout" +#: ../rules/base.xml.in.h:522 ../rules/evdev.xml.in.h:522 +msgid "Right Win (while pressed)" msgstr "" -#: rules/base.xml:7705 -msgid "At the corresponding key in a Colemak layout" +#: ../rules/base.xml.in.h:523 ../rules/evdev.xml.in.h:523 +msgid "Right hand" msgstr "" -#: rules/base.xml:7712 -msgid "Old Solaris keycodes compatibility" +#: ../rules/base.xml.in.h:524 ../rules/evdev.xml.in.h:524 +msgid "Right handed Dvorak" msgstr "" -#: rules/base.xml:7717 -#, fuzzy -msgid "Sun key compatibility" -msgstr "101/104-taster kompatibelt" +#: ../rules/base.xml.in.h:525 ../rules/evdev.xml.in.h:525 +msgid "Romania" +msgstr "Romania" -#: rules/base.xml:7724 -msgid "Key sequence to kill the X server" +#: ../rules/base.xml.in.h:526 ../rules/evdev.xml.in.h:526 +msgid "Romanian keyboard with German letters" msgstr "" -#: rules/base.xml:7729 -msgid "Ctrl+Alt+Backspace" +#: ../rules/base.xml.in.h:527 ../rules/evdev.xml.in.h:527 +msgid "Romanian keyboard with German letters, eliminate dead keys" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:9 -msgid "apl" +#: ../rules/base.xml.in.h:528 ../rules/evdev.xml.in.h:528 +msgid "Rou" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:10 -msgid "APL" +#: ../rules/base.xml.in.h:529 ../rules/evdev.xml.in.h:529 +msgid "Rus" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:19 -msgid "dlg" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:530 ../rules/evdev.xml.in.h:530 +msgid "Russia" +msgstr "Russland" + +#: ../rules/base.xml.in.h:531 ../rules/evdev.xml.in.h:531 +msgid "Russian" +msgstr "Russisk" + +#: ../rules/base.xml.in.h:532 ../rules/evdev.xml.in.h:532 +msgid "Russian phonetic" +msgstr "Russisk fonetisk" -#: rules/base.extras.xml:20 -msgid "APL symbols (Dyalog APL)" +#: ../rules/base.xml.in.h:533 ../rules/evdev.xml.in.h:533 +msgid "Russian phonetic Dvorak" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:26 -msgid "sax" +#: ../rules/base.xml.in.h:534 ../rules/evdev.xml.in.h:534 +msgid "Russian phonetic, eliminate dead keys" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:27 -msgid "APL symbols (SAX, Sharp APL for Unix)" +#: ../rules/base.xml.in.h:535 ../rules/evdev.xml.in.h:535 +msgid "Russian with Kazakh" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:33 -msgid "ufd" +#: ../rules/base.xml.in.h:536 ../rules/evdev.xml.in.h:536 +msgid "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:34 -msgid "APL symbols (unified)" +#: ../rules/base.xml.in.h:537 ../rules/evdev.xml.in.h:537 +msgid "SK-1300" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:40 -msgid "apl2" +#: ../rules/base.xml.in.h:538 ../rules/evdev.xml.in.h:538 +msgid "SK-2500" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:41 -msgid "APL symbols (IBM APL2)" +#: ../rules/base.xml.in.h:539 ../rules/evdev.xml.in.h:539 +msgid "SK-6200" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:47 -msgid "aplII" +#: ../rules/base.xml.in.h:540 ../rules/evdev.xml.in.h:540 +msgid "SK-7100" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:48 -msgid "APL symbols (Manugistics APL*PLUS II)" +#: ../rules/base.xml.in.h:541 ../rules/evdev.xml.in.h:541 +msgid "SRB" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:54 -msgid "aplx" +#: ../rules/base.xml.in.h:542 ../rules/evdev.xml.in.h:542 +msgid "SVEN Ergonomic 2500" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:55 -msgid "APL symbols (APLX unified)" +#: ../rules/base.xml.in.h:543 ../rules/evdev.xml.in.h:543 +msgid "SVEN Slim 303" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:73 -msgid "kut" +#: ../rules/base.xml.in.h:544 ../rules/evdev.xml.in.h:544 +msgid "Samsung SDM 4500P" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:74 -msgid "Kutenai" +#: ../rules/base.xml.in.h:545 ../rules/evdev.xml.in.h:545 +msgid "Samsung SDM 4510P" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:80 -msgid "shs" +#: ../rules/base.xml.in.h:546 ../rules/evdev.xml.in.h:546 +msgid "ScrollLock" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:81 +#: ../rules/base.xml.in.h:547 ../rules/evdev.xml.in.h:547 msgid "Secwepemctsin" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:87 -msgid "Multilingual (Canada, Sun Type 6/7)" +#: ../rules/base.xml.in.h:548 ../rules/evdev.xml.in.h:548 +msgid "Semi-colon on third level" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:105 -msgid "German (with Hungarian letters, no dead keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:549 ../rules/evdev.xml.in.h:549 +msgid "Serbia" +msgstr "Serbia" + +#: ../rules/base.xml.in.h:550 ../rules/evdev.xml.in.h:550 +msgid "Shift cancels CapsLock" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:115 -msgid "Polish (Germany, no dead keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:551 ../rules/evdev.xml.in.h:551 +msgid "Shift does not cancel NumLock, chooses 3d level instead" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:125 -msgid "German (Sun Type 6/7)" +#: ../rules/base.xml.in.h:552 ../rules/evdev.xml.in.h:552 +msgid "Shift with numeric keypad keys works as in MS Windows" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:131 -msgid "German (Aus der Neo-Welt)" +#: ../rules/base.xml.in.h:553 ../rules/evdev.xml.in.h:553 +msgid "Shift+CapsLock" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:137 -#, fuzzy -msgid "German (KOY)" -msgstr "Tyskland" +#: ../rules/base.xml.in.h:554 ../rules/evdev.xml.in.h:554 +msgid "Simple" +msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:143 -#, fuzzy -msgid "German (Bone)" -msgstr "Tysk (Macintosh)" +#: ../rules/base.xml.in.h:555 ../rules/evdev.xml.in.h:555 +msgid "Slovakia" +msgstr "Slovakia" -#: rules/base.extras.xml:149 -msgid "German (Bone, eszett in the home row)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:556 ../rules/evdev.xml.in.h:556 +msgid "Slovenia" +msgstr "Slovenia" -#: rules/base.extras.xml:155 -msgid "German (Neo, QWERTZ)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:557 ../rules/evdev.xml.in.h:557 +msgid "South Africa" +msgstr "Sør-Afrika" -#: rules/base.extras.xml:161 -msgid "German (Neo, QWERTY)" +#: ../rules/base.xml.in.h:558 ../rules/evdev.xml.in.h:558 +msgid "Southern Uzbek" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:169 -msgid "Russian (Germany, recommended)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:559 ../rules/evdev.xml.in.h:559 +msgid "Spain" +msgstr "Spania" -#: rules/base.extras.xml:180 -msgid "Russian (Germany, transliteration)" +#: ../rules/base.xml.in.h:560 ../rules/evdev.xml.in.h:560 +msgid "Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a server" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:189 -msgid "de_lld" +#: ../rules/base.xml.in.h:561 ../rules/evdev.xml.in.h:561 +msgid "SrL" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:190 -#, fuzzy -msgid "German (Ladin)" -msgstr "Tysk (Macintosh)" +#: ../rules/base.xml.in.h:562 ../rules/evdev.xml.in.h:562 +msgid "Sri Lanka" +msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:202 -msgid "Coptic" +#: ../rules/base.xml.in.h:563 ../rules/evdev.xml.in.h:563 +msgid "Standard" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:218 -msgid "oldhun" +#: ../rules/base.xml.in.h:564 ../rules/evdev.xml.in.h:564 +msgid "Standard (Cedilla)" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:219 -#, fuzzy -msgid "Old Hungarian" -msgstr "Ungarn" +#. RSTU 2019-91 +#: ../rules/base.xml.in.h:566 ../rules/evdev.xml.in.h:566 +msgid "Standard RSTU" +msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:225 -msgid "oldhun(lig)" +#. RSTU 2019-91 +#: ../rules/base.xml.in.h:568 ../rules/evdev.xml.in.h:568 +msgid "Standard RSTU on Russian layout" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:226 -msgid "Old Hungarian (for ligatures)" +#: ../rules/base.xml.in.h:569 ../rules/evdev.xml.in.h:569 +msgid "Sun Type 5/6" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:245 -msgid "Avestan" +#: ../rules/base.xml.in.h:570 ../rules/evdev.xml.in.h:570 +msgid "Sun dead keys" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:266 -#, fuzzy -msgid "Lithuanian (Dvorak)" -msgstr "Litauen" +#: ../rules/base.xml.in.h:571 ../rules/evdev.xml.in.h:571 +msgid "Super Power Multimedia Keyboard" +msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:272 -msgid "Lithuanian (Sun Type 6/7)" +#: ../rules/base.xml.in.h:572 ../rules/evdev.xml.in.h:572 +msgid "Super is mapped to Win keys" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:290 -msgid "Latvian (Dvorak)" +#: ../rules/base.xml.in.h:573 ../rules/evdev.xml.in.h:573 +msgid "Svdvorak" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:296 -msgid "Latvian (Dvorak, with Y)" +#: ../rules/base.xml.in.h:574 ../rules/evdev.xml.in.h:574 +msgid "Svk" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:302 -msgid "Latvian (Dvorak, with minus)" +#: ../rules/base.xml.in.h:575 ../rules/evdev.xml.in.h:575 +msgid "Svn" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:308 -#, fuzzy -msgid "Latvian (programmer Dvorak)" -msgstr "Fransk dvorak" +#: ../rules/base.xml.in.h:576 ../rules/evdev.xml.in.h:576 +msgid "Swap Ctrl and CapsLock" +msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:314 -#, fuzzy -msgid "Latvian (programmer Dvorak, with Y)" -msgstr "Fransk dvorak" +#: ../rules/base.xml.in.h:577 ../rules/evdev.xml.in.h:577 +msgid "Swap ESC and CapsLock" +msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:320 -msgid "Latvian (programmer Dvorak, with minus)" +#: ../rules/base.xml.in.h:578 ../rules/evdev.xml.in.h:578 +msgid "Swe" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:326 -msgid "Latvian (Colemak)" +#: ../rules/base.xml.in.h:579 ../rules/evdev.xml.in.h:579 +msgid "Sweden" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:332 -msgid "Latvian (Colemak, with apostrophe)" +#: ../rules/base.xml.in.h:580 ../rules/evdev.xml.in.h:580 +msgid "Switzerland" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:338 -msgid "Latvian (Sun Type 6/7)" +#: ../rules/base.xml.in.h:581 ../rules/evdev.xml.in.h:581 +msgid "Symplon PaceBook (tablet PC)" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:356 -msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining)" +#: ../rules/base.xml.in.h:582 ../rules/evdev.xml.in.h:582 +msgid "Syr" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:362 -msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining, alt.)" +#: ../rules/base.xml.in.h:583 ../rules/evdev.xml.in.h:583 +msgid "Syria" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:368 -msgid "Atsina" +#: ../rules/base.xml.in.h:584 ../rules/evdev.xml.in.h:584 +msgid "Syriac" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:375 -msgid "Coeur d'Alene Salish" +#: ../rules/base.xml.in.h:585 ../rules/evdev.xml.in.h:585 +msgid "Syriac phonetic" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:384 -msgid "Czech Slovak and German (US)" +#: ../rules/base.xml.in.h:586 ../rules/evdev.xml.in.h:586 +msgid "TIS-820.2538" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:396 -msgid "English (Drix)" +#: ../rules/base.xml.in.h:587 ../rules/evdev.xml.in.h:587 +msgid "Tajikistan" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:402 -msgid "German, Swedish and Finnish (US)" +#: ../rules/base.xml.in.h:588 ../rules/evdev.xml.in.h:588 +msgid "Tamil" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:414 -msgid "English (US, IBM Arabic 238_L)" +#: ../rules/base.xml.in.h:589 ../rules/evdev.xml.in.h:589 +msgid "Tamil TAB Typewriter" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:420 -msgid "English (US, Sun Type 6/7)" +#: ../rules/base.xml.in.h:590 ../rules/evdev.xml.in.h:590 +msgid "Tamil TSCII Typewriter" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:426 -msgid "English (Carpalx)" +#: ../rules/base.xml.in.h:591 ../rules/evdev.xml.in.h:591 +msgid "Tamil Unicode" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:432 -msgid "English (Carpalx, intl., with dead keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:592 ../rules/evdev.xml.in.h:592 +msgid "Targa Visionary 811" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:438 -msgid "English (Carpalx, intl., with AltGr dead keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:593 ../rules/evdev.xml.in.h:593 +msgid "Tatar" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:444 -msgid "English (Carpalx, full optimization)" +#: ../rules/base.xml.in.h:594 ../rules/evdev.xml.in.h:594 +msgid "Telugu" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:450 -msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with dead keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:595 ../rules/evdev.xml.in.h:595 +msgid "Tha" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:456 -msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with AltGr dead keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:596 ../rules/evdev.xml.in.h:596 +msgid "Thailand" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:462 -msgid "English (3l)" +#: ../rules/base.xml.in.h:597 ../rules/evdev.xml.in.h:597 +msgid "Tibetan" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:468 -msgid "English (3l, Chromebook)" +#: ../rules/base.xml.in.h:598 ../rules/evdev.xml.in.h:598 +msgid "Tibetan (with ASCII numerals)" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:474 -msgid "English (3l, emacs)" +#: ../rules/base.xml.in.h:599 ../rules/evdev.xml.in.h:599 +msgid "Tifinagh" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:480 -msgid "Sicilian (US keyboard)" +#: ../rules/base.xml.in.h:600 ../rules/evdev.xml.in.h:600 +msgid "Tifinagh Alternative" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:503 -msgid "Polish (intl., with dead keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:601 ../rules/evdev.xml.in.h:601 +msgid "Tifinagh Alternative Phonetic" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:509 -msgid "Polish (Colemak)" +#: ../rules/base.xml.in.h:602 ../rules/evdev.xml.in.h:602 +msgid "Tifinagh Extended" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:515 -msgid "Polish (Sun Type 6/7)" +#: ../rules/base.xml.in.h:603 ../rules/evdev.xml.in.h:603 +msgid "Tifinagh Extended Phonetic" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:521 -msgid "Polish (Glagolica)" +#: ../rules/base.xml.in.h:604 ../rules/evdev.xml.in.h:604 +msgid "Tifinagh Phonetic" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:540 -msgid "Crimean Tatar (Dobruja Q)" +#: ../rules/base.xml.in.h:605 ../rules/evdev.xml.in.h:605 +msgid "Tilde (~) variant" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:549 -msgid "Romanian (ergonomic Touchtype)" +#: ../rules/base.xml.in.h:606 ../rules/evdev.xml.in.h:606 +msgid "Tjk" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:555 -msgid "Romanian (Sun Type 6/7)" +#: ../rules/base.xml.in.h:607 ../rules/evdev.xml.in.h:607 +msgid "To the corresponding key in a Dvorak keyboard." msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:573 -msgid "Serbian (combining accents instead of dead keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:608 ../rules/evdev.xml.in.h:608 +msgid "To the corresponding key in a Qwerty keyboard." msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:588 -msgid "Church Slavonic" +#: ../rules/base.xml.in.h:609 ../rules/evdev.xml.in.h:609 +msgid "Toshiba Satellite S3000" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:598 -msgid "Russian (with Ukrainian-Belorussian layout)" +#: ../rules/base.xml.in.h:610 ../rules/evdev.xml.in.h:610 +msgid "Trust Direct Access Keyboard" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:609 -#, fuzzy -msgid "Russian (Rulemak, phonetic Colemak)" -msgstr "Russisk fonetisk" +#: ../rules/base.xml.in.h:611 ../rules/evdev.xml.in.h:611 +msgid "Trust Wireless Keyboard Classic" +msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:615 -#, fuzzy -msgid "Russian (phonetic Macintosh)" -msgstr "Russisk fonetisk" +#: ../rules/base.xml.in.h:612 ../rules/evdev.xml.in.h:612 +msgid "Tur" +msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:621 -msgid "Russian (Sun Type 6/7)" +#: ../rules/base.xml.in.h:613 ../rules/evdev.xml.in.h:613 +msgid "Turkey" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:627 -msgid "Russian (with US punctuation)" +#: ../rules/base.xml.in.h:614 ../rules/evdev.xml.in.h:614 +msgid "Typewriter" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:634 -msgid "Russian (Polyglot and Reactionary)" +#: ../rules/base.xml.in.h:615 ../rules/evdev.xml.in.h:615 +msgid "UCW layout (accented letters only)" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:720 -msgid "Armenian (OLPC, phonetic)" +#: ../rules/base.xml.in.h:616 ../rules/evdev.xml.in.h:616 +msgid "US keyboard with Bosnian digraphs" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:738 -msgid "Hebrew (Biblical, SIL phonetic)" +#: ../rules/base.xml.in.h:617 ../rules/evdev.xml.in.h:617 +msgid "US keyboard with Bosnian letters" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:756 -msgid "Arabic (Sun Type 6/7)" +#: ../rules/base.xml.in.h:618 ../rules/evdev.xml.in.h:618 +msgid "US keyboard with Croatian digraphs" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:762 -msgid "Arabic (Arabic numerals, extensions in the 4th level)" +#: ../rules/base.xml.in.h:619 ../rules/evdev.xml.in.h:619 +msgid "US keyboard with Croatian letters" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:768 -msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals, extensions in the 4th level)" +#: ../rules/base.xml.in.h:620 ../rules/evdev.xml.in.h:620 +msgid "US keyboard with Estonian letters" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:774 -msgid "Ugaritic instead of Arabic" +#: ../rules/base.xml.in.h:621 ../rules/evdev.xml.in.h:621 +msgid "US keyboard with Lithuanian letters" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:789 -msgid "Belgian (Sun Type 6/7)" +#: ../rules/base.xml.in.h:622 ../rules/evdev.xml.in.h:622 +msgid "US keyboard with Slovenian digraphs" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:804 -msgid "Portuguese (Brazil, Sun Type 6/7)" +#: ../rules/base.xml.in.h:623 ../rules/evdev.xml.in.h:623 +msgid "US keyboard with Slovenian letters" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:819 -msgid "Czech (Sun Type 6/7)" +#: ../rules/base.xml.in.h:624 ../rules/evdev.xml.in.h:624 +msgid "USA" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:825 -msgid "Czech (programming)" +#: ../rules/base.xml.in.h:625 ../rules/evdev.xml.in.h:625 +msgid "Udmurt" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:831 -msgid "Czech (typographic)" +#: ../rules/base.xml.in.h:626 ../rules/evdev.xml.in.h:626 +msgid "Ukr" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:837 -msgid "Czech (coder)" +#: ../rules/base.xml.in.h:627 ../rules/evdev.xml.in.h:627 +msgid "Ukraine" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:843 -msgid "Czech (programming, typographic)" +#: ../rules/base.xml.in.h:628 ../rules/evdev.xml.in.h:628 +msgid "Unicode" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:858 -msgid "Danish (Sun Type 6/7)" +#: ../rules/base.xml.in.h:629 ../rules/evdev.xml.in.h:629 +msgid "Unicode additions (arrows and math operators)" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:873 -msgid "Dutch (Sun Type 6/7)" +#: ../rules/base.xml.in.h:630 ../rules/evdev.xml.in.h:630 +msgid "Unicode additions (arrows and math operators). Math operators on default level" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:888 -msgid "Estonian (Sun Type 6/7)" +#: ../rules/base.xml.in.h:631 ../rules/evdev.xml.in.h:631 +msgid "UnicodeExpert" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:903 -msgid "Finnish (Sun Type 6/7)" +#: ../rules/base.xml.in.h:632 ../rules/evdev.xml.in.h:632 +msgid "United Kingdom" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:909 -msgid "Finnish (DAS)" +#: ../rules/base.xml.in.h:633 ../rules/evdev.xml.in.h:633 +msgid "Unitek KB-1925" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:915 +#: ../rules/base.xml.in.h:634 ../rules/evdev.xml.in.h:634 #, fuzzy -msgid "Finnish (Dvorak)" -msgstr "Fransk dvorak" +msgid "Urdu, Alternative phonetic" +msgstr "Alternativ fonetisk" -#: rules/base.extras.xml:930 -msgid "French (Sun Type 6/7)" +#: ../rules/base.xml.in.h:635 ../rules/evdev.xml.in.h:635 +msgid "Urdu, Phonetic" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:936 -msgid "French (US with dead keys, alt.)" +#: ../rules/base.xml.in.h:636 ../rules/evdev.xml.in.h:636 +msgid "Urdu, Winkeys" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:942 -msgid "French (US, AZERTY)" +#: ../rules/base.xml.in.h:637 ../rules/evdev.xml.in.h:637 +msgid "Use Bosnian digraphs" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:957 -msgid "Greek (Sun Type 6/7)" +#: ../rules/base.xml.in.h:638 ../rules/evdev.xml.in.h:638 +msgid "Use Croatian digraphs" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:963 -msgid "Greek (Colemak)" +#: ../rules/base.xml.in.h:639 ../rules/evdev.xml.in.h:639 +msgid "Use Slovenian digraphs" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:978 -msgid "Italian (Sun Type 6/7)" +#: ../rules/base.xml.in.h:640 ../rules/evdev.xml.in.h:640 +msgid "Use guillemets for quotes" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:984 -msgid "it_lld" +#: ../rules/base.xml.in.h:641 ../rules/evdev.xml.in.h:641 +msgid "Use keyboard LED to show alternative layout" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:985 -msgid "Italian (Ladin)" +#: ../rules/base.xml.in.h:642 ../rules/evdev.xml.in.h:642 +msgid "Using space key to input non-breakable space character" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:1004 -msgid "Japanese (Sun Type 6)" +#: ../rules/base.xml.in.h:643 ../rules/evdev.xml.in.h:643 +msgid "Usual space at any level" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:1010 -msgid "Japanese (Sun Type 7, PC-compatible)" +#: ../rules/base.xml.in.h:644 ../rules/evdev.xml.in.h:644 +msgid "Uzb" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:1016 -msgid "Japanese (Sun Type 7, Sun-compatible)" +#: ../rules/base.xml.in.h:645 ../rules/evdev.xml.in.h:645 +msgid "Uzbekistan" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:1031 -msgid "Norwegian (Sun Type 6/7)" +#: ../rules/base.xml.in.h:646 ../rules/evdev.xml.in.h:646 +msgid "Vietnam" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:1046 -msgid "Portuguese (Sun Type 6/7)" +#: ../rules/base.xml.in.h:647 ../rules/evdev.xml.in.h:647 +msgid "ViewSonic KU-306 Internet Keyboard" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:1052 -msgid "Portuguese (Colemak)" +#: ../rules/base.xml.in.h:648 ../rules/evdev.xml.in.h:648 +msgid "Vnm" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:1067 -msgid "Slovak (ACC layout, only accented letters)" +#: ../rules/base.xml.in.h:649 ../rules/evdev.xml.in.h:649 +msgid "Wang 724 keypad with unicode additions (arrows and math operators)" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:1073 -msgid "Slovak (Sun Type 6/7)" +#: ../rules/base.xml.in.h:650 ../rules/evdev.xml.in.h:650 +msgid "Wang 724 keypad with unicode additions (arrows and math operators). Math operators on default level" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:1088 -msgid "Spanish (Sun Type 6/7)" +#: ../rules/base.xml.in.h:651 ../rules/evdev.xml.in.h:651 +msgid "Wang model 724 azerty" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:1103 -msgid "Swedish (Dvorak A5)" +#: ../rules/base.xml.in.h:652 ../rules/evdev.xml.in.h:652 +msgid "Western" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:1109 -msgid "Swedish (Sun Type 6/7)" +#: ../rules/base.xml.in.h:653 ../rules/evdev.xml.in.h:653 +msgid "Winbook Model XP5" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:1115 -msgid "Elfdalian (Swedish, with combining ogonek)" +#: ../rules/base.xml.in.h:654 ../rules/evdev.xml.in.h:654 +msgid "Winkeys" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:1133 -msgid "German (Switzerland, Sun Type 6/7)" +#: ../rules/base.xml.in.h:655 ../rules/evdev.xml.in.h:655 +msgid "With <\\|> key" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:1139 -msgid "French (Switzerland, Sun Type 6/7)" +#: ../rules/base.xml.in.h:656 ../rules/evdev.xml.in.h:656 +msgid "With EuroSign on 5" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:1154 -msgid "Turkish (Sun Type 6/7)" +#: ../rules/base.xml.in.h:657 ../rules/evdev.xml.in.h:657 +msgid "With guillemets" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:1160 -msgid "Old Turkic" +#: ../rules/base.xml.in.h:658 ../rules/evdev.xml.in.h:658 +msgid "Yahoo! Internet Keyboard" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:1175 -msgid "Ukrainian (Sun Type 6/7)" +#: ../rules/base.xml.in.h:659 ../rules/evdev.xml.in.h:659 +msgid "Yakut" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:1190 -msgid "English (UK, Sun Type 6/7)" +#: ../rules/base.xml.in.h:660 ../rules/evdev.xml.in.h:660 +msgid "Yoruba" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:1205 -msgid "Korean (Sun Type 6/7)" +#: ../rules/base.xml.in.h:661 ../rules/evdev.xml.in.h:661 +msgid "Z and ZHE swapped" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:1224 -msgid "Vietnamese (AÐERTY)" +#: ../rules/base.xml.in.h:662 ../rules/evdev.xml.in.h:662 +msgid "Zar" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:1230 -msgid "Vietnamese (QĐERTY)" +#: ../rules/base.xml.in.h:663 ../rules/evdev.xml.in.h:663 +msgid "azerty" msgstr "" -#. Keyboard indicator for European layouts -#: rules/base.extras.xml:1239 -msgid "eu" +#: ../rules/base.xml.in.h:664 ../rules/evdev.xml.in.h:664 +msgid "azerty/digits" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:1240 -msgid "EurKEY (US)" +#: ../rules/base.xml.in.h:665 ../rules/evdev.xml.in.h:665 +msgid "digits" msgstr "" -#. Keyboard layouts for transcription and transliteration systems -#: rules/base.extras.xml:1281 -#, fuzzy -msgid "International Phonetic Alphabet" -msgstr "Alternativ fonetisk" - -#: rules/base.extras.xml:1297 -msgid "Modi (KaGaPa phonetic)" +#: ../rules/base.xml.in.h:666 ../rules/evdev.xml.in.h:666 +msgid "displaced semicolon and quote (obsolete)" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:1317 -msgid "Number key 4 when pressed in isolation" +#: ../rules/base.xml.in.h:667 ../rules/evdev.xml.in.h:667 +msgid "lyx" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:1323 -msgid "Number key 9 when pressed in isolation" +#: ../rules/base.xml.in.h:668 ../rules/evdev.xml.in.h:668 +msgid "qwerty" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:1331 -msgid "Parentheses position" +#: ../rules/base.xml.in.h:669 ../rules/evdev.xml.in.h:669 +msgid "qwerty, extended Backslash" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:1336 -msgid "Swap with square brackets" +#: ../rules/base.xml.in.h:670 ../rules/evdev.xml.in.h:670 +msgid "qwerty/digits" msgstr "" -#~ msgid "(F)" -#~ msgstr "(F)" - -#~ msgid "ACPI Standard" -#~ msgstr "ACPI-standard" - -#, fuzzy -#~ msgid "Adding EuroSign to certain keys" -#~ msgstr "Legg til Euro-tegnet på 2-tasten." - -#~ msgid "Afg" -#~ msgstr "Afg" - -#~ msgid "Alb" -#~ msgstr "Alb" - -#~ msgid "Alt-Q" -#~ msgstr "Alt-Q" - -#~ msgid "Alternative" -#~ msgstr "Alternativ" - -#~ msgid "Alternative Eastern" -#~ msgstr "Alternativ østlig" - -#~ msgid "And" -#~ msgstr "And" - -#~ msgid "Andorra" -#~ msgstr "Andorra" - -#~ msgid "Ara" -#~ msgstr "Ara" - -#~ msgid "Arm" -#~ msgstr "Arm" - -#~ msgid "Aze" -#~ msgstr "Ase" - -#~ msgid "Bhutan" -#~ msgstr "Bhutan" - -#~ msgid "Bosnia and Herzegovina" -#~ msgstr "Bosnia og Herzegovina" - -#~ msgid "Brazil" -#~ msgstr "Brasil" - -#~ msgid "Classic" -#~ msgstr "Klassisk" - -#~ msgid "Cyrillic" -#~ msgstr "Kyrillisk" - -#~ msgid "Denmark" -#~ msgstr "Danmark" - -#~ msgid "Dvorak" -#~ msgstr "Dvorak" - -#~ msgid "Eastern" -#~ msgstr "Østlig" - -#~ msgid "Ethiopia" -#~ msgstr "Etiopia" - -#~ msgid "Extended" -#~ msgstr "Utvidet" - -#~ msgid "Finland" -#~ msgstr "Finland" - -#~ msgid "Fra" -#~ msgstr "Fra" - -#~ msgid "France" -#~ msgstr "Frankrike" - -#~ msgid "Generic 102-key (Intl) PC" -#~ msgstr "Vanlig 102-tasters (Intl) PC" - -#~ msgid "Generic 105-key (Intl) PC" -#~ msgstr "Vanlig 105-tasters (Intl) PC" - -#~ msgid "Georgia" -#~ msgstr "Georgia" - -#~ msgid "Ghana" -#~ msgstr "Ghana" - -#~ msgid "Gui" -#~ msgstr "Gui" - -#~ msgid "Guinea" -#~ msgstr "Guinea" - -#~ msgid "Ind" -#~ msgstr "Ind" - -#~ msgid "Iran" -#~ msgstr "Iran" - -#~ msgid "Ireland" -#~ msgstr "Irland" - -#~ msgid "Irn" -#~ msgstr "Irn" - -#~ msgid "Irq" -#~ msgstr "Irk" - -#~ msgid "Israel" -#~ msgstr "Irsrael" - -#~ msgid "Jpn" -#~ msgstr "Jpn" - -#~ msgid "Keypad" -#~ msgstr "Nummertastatur" - -#~ msgid "Kir" -#~ msgstr "Kir" - -#~ msgid "Ktunaxa" -#~ msgstr "Ktunaxa" - -#~ msgid "Laos" -#~ msgstr "Laos" - -#~ msgid "Latin" -#~ msgstr "Latin" - -#~ msgid "Left hand" -#~ msgstr "Venstre hånd" - -#~ msgid "Ltu" -#~ msgstr "Ltu" - -#~ msgid "MESS" -#~ msgstr "MESS" - -#~ msgid "Maldives" -#~ msgstr "Maldivene" - -#~ msgid "Mao" -#~ msgstr "Mao" - -#, fuzzy -#~ msgid "Nativo for Esperanto" -#~ msgstr "Esperanto" - -#~ msgid "Nep" -#~ msgstr "Nep" - -#~ msgid "Netherlands" -#~ msgstr "Nederland" - -#~ msgid "Nor" -#~ msgstr "Nor" - -#~ msgid "Norway" -#~ msgstr "Norge" - -#~ msgid "Russia" -#~ msgstr "Russland" - -#~ msgid "Spain" -#~ msgstr "Spania" +#: ../rules/base.xml.in.h:671 ../rules/evdev.xml.in.h:671 +msgid "qwertz" +msgstr "" diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po index 2f1a1467..3ae88dfb 100644 --- a/po/nl.po +++ b/po/nl.po @@ -1,5 +1,5 @@ # Dutch translations for xkeyboard-config. -# Copyright (C) 2020 Free Software Foundation, Inc. +# Copyright (C) 2021 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the xkeyboard-config package. # # “Oh, I see,” she said, raising her eyebrows. “We can’t walk @@ -30,13 +30,13 @@ # # Taco Witte , 2003, 2004, 2005, 2006. # Tino Meinen , 2007, 2008, 2009, 2011, 2012. -# Benno Schulenberg , 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018, 2019, 2020. +# Benno Schulenberg , 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018, 2019, 2020, 2021. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: xkeyboard-config-2.30.99\n" +"Project-Id-Version: xkeyboard-config-2.31.99\n" "Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2020-10-07 00:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-09-27 10:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2021-01-20 01:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-01-24 12:10+0100\n" "Last-Translator: Benno Schulenberg \n" "Language-Team: Dutch \n" "Language: nl\n" @@ -800,2200 +800,2129 @@ msgstr "SteelSeries Apex 300 (Apex RAW)" msgid "Chromebook" msgstr "Chromebook" -#: rules/base.xml:1336 -msgid "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 227 (Wide Alt keys)" -msgstr "Truly Ergonomic Computer Keyboard, model 227 (brede Alt-toetsen)" - -#: rules/base.xml:1343 -msgid "" -"Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 229 (Standard sized Alt keys, " -"additional Super and Menu key)" -msgstr "" -"Truly Ergonomic Computer Keyboard, model 229 (gewone Alt-toetsen, extra " -"Super- en Menu-toetsen)" - #. Keyboard indicator for English layouts #. Keyboard indicator for Australian layouts #. Keyboard indicator for English layouts -#: rules/base.xml:1353 rules/base.xml:1767 rules/base.xml:2288 -#: rules/base.xml:2769 rules/base.xml:3447 rules/base.xml:5679 -#: rules/base.xml:5926 rules/base.xml:5969 rules/base.xml:6114 -#: rules/base.xml:6125 rules/base.extras.xml:346 rules/base.extras.xml:1183 +#: rules/base.xml:1339 rules/base.xml:1753 rules/base.xml:2262 +#: rules/base.xml:2743 rules/base.xml:3397 rules/base.xml:5554 +#: rules/base.xml:5807 rules/base.xml:5850 rules/base.xml:5995 +#: rules/base.xml:6006 rules/base.extras.xml:346 rules/base.extras.xml:1270 msgid "en" msgstr "en" -#: rules/base.xml:1354 rules/base.extras.xml:347 +#: rules/base.xml:1340 rules/base.extras.xml:347 msgid "English (US)" msgstr "Engels (VS)" #. Keyboard indicator for Cherokee layouts -#: rules/base.xml:1364 +#: rules/base.xml:1350 msgid "chr" msgstr "chr" -#: rules/base.xml:1365 +#: rules/base.xml:1351 msgid "Cherokee" msgstr "Cherokee" -#: rules/base.xml:1374 +#: rules/base.xml:1360 msgid "haw" msgstr "haw" -#: rules/base.xml:1375 +#: rules/base.xml:1361 msgid "Hawaiian" msgstr "Hawaïaans" -#: rules/base.xml:1384 +#: rules/base.xml:1370 msgid "English (US, euro on 5)" msgstr "Engels (VS, euroteken op 5)" -#: rules/base.xml:1390 +#: rules/base.xml:1376 msgid "English (US, intl., with dead keys)" msgstr "Engels (VS, internationaal, met dode toetsen)" -#: rules/base.xml:1396 +#: rules/base.xml:1382 msgid "English (US, alt. intl.)" msgstr "Engels (VS, alternatief internationaal)" -#: rules/base.xml:1402 +#: rules/base.xml:1388 msgid "English (Colemak)" msgstr "Engels (Colemak)" -#: rules/base.xml:1408 +#: rules/base.xml:1394 +msgid "English (Colemak-DH)" +msgstr "Engels (Colemak-DH)" + +#: rules/base.xml:1400 msgid "English (Dvorak)" msgstr "Engels (Dvorak)" -#: rules/base.xml:1414 +#: rules/base.xml:1406 msgid "English (Dvorak, intl., with dead keys)" msgstr "Engels (Dvorak, internationaal, met dode toetsen)" -#: rules/base.xml:1420 +#: rules/base.xml:1412 msgid "English (Dvorak, alt. intl.)" msgstr "Engels (Dvorak, alternatief internationaal)" -#: rules/base.xml:1426 +#: rules/base.xml:1418 msgid "English (Dvorak, left-handed)" msgstr "Engels (Dvorak, linkshandig)" -#: rules/base.xml:1432 +#: rules/base.xml:1424 msgid "English (Dvorak, right-handed)" msgstr "Engels (Dvorak, rechtshandig)" -#: rules/base.xml:1438 +#: rules/base.xml:1430 msgid "English (classic Dvorak)" msgstr "Engels (Dvorak, klassiek)" # De layout /heet/ "Programmer Dvorak". -#: rules/base.xml:1444 +#: rules/base.xml:1436 msgid "English (programmer Dvorak)" msgstr "Engels (programmeer-Dvorak)" -#: rules/base.xml:1450 +#: rules/base.xml:1442 msgid "English (US, Symbolic)" msgstr "Engels (VS, symbolen)" #. Keyboard indicator for Russian layouts -#: rules/base.xml:1457 rules/base.xml:2993 rules/base.xml:3573 -#: rules/base.xml:3729 rules/base.xml:4158 rules/base.xml:4652 -#: rules/base.xml:4772 rules/base.xml:5172 rules/base.xml:5183 +#: rules/base.xml:1449 rules/base.xml:2967 rules/base.xml:3521 +#: rules/base.xml:3671 rules/base.xml:4088 rules/base.xml:4582 +#: rules/base.xml:4678 rules/base.xml:5072 rules/base.xml:5083 #: rules/base.extras.xml:168 rules/base.extras.xml:179 -#: rules/base.extras.xml:581 rules/base.extras.xml:597 -#: rules/base.extras.xml:633 +#: rules/base.extras.xml:659 rules/base.extras.xml:675 +#: rules/base.extras.xml:711 msgid "ru" msgstr "ru" -#: rules/base.xml:1458 +#: rules/base.xml:1450 msgid "Russian (US, phonetic)" msgstr "Russisch (VS, fonetisch)" -#: rules/base.xml:1467 +#: rules/base.xml:1459 msgid "English (Macintosh)" msgstr "Engels (Macintosh)" -#: rules/base.xml:1473 +#: rules/base.xml:1465 msgid "English (intl., with AltGr dead keys)" msgstr "Engels (internationaal, dode toetsen via AltGr)" -#: rules/base.xml:1484 +#: rules/base.xml:1476 msgid "English (the divide/multiply toggle the layout)" msgstr "Engels (de delen-/vermenigvuldigen-toetsen schakelen de indeling)" -#: rules/base.xml:1490 +#: rules/base.xml:1482 msgid "Serbo-Croatian (US)" msgstr "Servo-Kroatisch (VS)" # "Norman" is een toetsenbordindeling. -#: rules/base.xml:1503 +#: rules/base.xml:1495 msgid "English (Norman)" msgstr "Engels (Norman)" # "Workman" is een toetsenbordindeling. -#: rules/base.xml:1509 +#: rules/base.xml:1501 msgid "English (Workman)" msgstr "Engels (Workman)" -#: rules/base.xml:1515 +#: rules/base.xml:1507 msgid "English (Workman, intl., with dead keys)" msgstr "Engels (Workman, internationaal, met dode toetsen)" #. Keyboard indicator for Afghani layouts #. Keyboard indicator for Persian layouts -#: rules/base.xml:1524 rules/base.xml:1565 rules/base.xml:3122 +#: rules/base.xml:1516 rules/base.xml:1557 rules/base.xml:3090 #: rules/base.extras.xml:235 msgid "fa" msgstr "fa" -#: rules/base.xml:1525 +#: rules/base.xml:1517 msgid "Afghani" msgstr "Afghaans" #. Keyboard indicator for Pashto layouts -#: rules/base.xml:1532 rules/base.xml:1554 +#: rules/base.xml:1524 rules/base.xml:1546 msgid "ps" msgstr "ps" -#: rules/base.xml:1533 +#: rules/base.xml:1525 msgid "Pashto" msgstr "Pashto" #. Keyboard indicator for Uzbek layouts -#: rules/base.xml:1543 rules/base.xml:1573 rules/base.xml:5745 +#: rules/base.xml:1535 rules/base.xml:1565 rules/base.xml:5626 msgid "uz" msgstr "uz" -#: rules/base.xml:1544 +#: rules/base.xml:1536 msgid "Uzbek (Afghanistan)" msgstr "Oezbeeks (Afghanistan)" -#: rules/base.xml:1555 +#: rules/base.xml:1547 msgid "Pashto (Afghanistan, OLPC)" msgstr "Pashto (Afghanistan, OLPC)" -#: rules/base.xml:1566 +#: rules/base.xml:1558 msgid "Persian (Afghanistan, Dari OLPC)" msgstr "Perzisch (Afghanistan, Dari OLPC)" -#: rules/base.xml:1574 +#: rules/base.xml:1566 msgid "Uzbek (Afghanistan, OLPC)" msgstr "Oezbeeks (Afghanistan, OLPC)" #. Keyboard indicator for Arabic layouts #. Keyboard indicator for Iraqi layouts #. Keyboard indicator for Arabic layouts -#: rules/base.xml:1586 rules/base.xml:2485 rules/base.xml:2498 -#: rules/base.xml:3185 rules/base.xml:5326 rules/base.xml:5890 -#: rules/base.extras.xml:749 +#: rules/base.xml:1578 rules/base.xml:2459 rules/base.xml:2472 +#: rules/base.xml:3153 rules/base.xml:5207 rules/base.xml:5771 +#: rules/base.extras.xml:827 msgid "ar" msgstr "ar" -#: rules/base.xml:1587 rules/base.extras.xml:750 +#: rules/base.xml:1579 rules/base.extras.xml:828 msgid "Arabic" msgstr "Arabisch" -#: rules/base.xml:1617 +#: rules/base.xml:1609 msgid "Arabic (AZERTY)" msgstr "Arabisch (AZERTY)" -#: rules/base.xml:1623 +#: rules/base.xml:1615 msgid "Arabic (AZERTY, Eastern Arabic numerals)" msgstr "Arabisch (AZERTY, Oost-Arabische cijfers)" -#: rules/base.xml:1629 +#: rules/base.xml:1621 msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals)" msgstr "Arabisch (Oost-Arabische cijfers)" -#: rules/base.xml:1635 +#: rules/base.xml:1627 msgid "Arabic (QWERTY)" msgstr "Arabisch (QWERTY)" -#: rules/base.xml:1641 +#: rules/base.xml:1633 msgid "Arabic (QWERTY, Eastern Arabic numerals)" msgstr "Arabisch (QWERTY, Oost-Arabische cijfers)" -#: rules/base.xml:1647 +#: rules/base.xml:1639 msgid "Arabic (Buckwalter)" msgstr "Arabisch (Buckwalter)" -#: rules/base.xml:1653 +#: rules/base.xml:1645 msgid "Arabic (OLPC)" msgstr "Arabisch (OLPC)" -#: rules/base.xml:1659 +#: rules/base.xml:1651 msgid "Arabic (Macintosh)" msgstr "Arabisch (Macintosh)" #. Keyboard indicator for Albanian layouts -#: rules/base.xml:1668 +#: rules/base.xml:1660 msgid "sq" msgstr "sq" -#: rules/base.xml:1669 +#: rules/base.xml:1661 msgid "Albanian" msgstr "Albanees" -#: rules/base.xml:1678 +#: rules/base.xml:1670 msgid "Albanian (Plisi)" msgstr "Albanees (Plisi)" -#: rules/base.xml:1684 +#: rules/base.xml:1676 msgid "Albanian (Veqilharxhi)" msgstr "Albanees (Veqilharxhi)" #. Keyboard indicator for Armenian layouts -#: rules/base.xml:1693 rules/base.extras.xml:710 +#: rules/base.xml:1685 rules/base.extras.xml:788 msgid "hy" msgstr "hy" -#: rules/base.xml:1694 rules/base.extras.xml:711 +#: rules/base.xml:1686 rules/base.extras.xml:789 msgid "Armenian" msgstr "Armeens" -#: rules/base.xml:1703 +#: rules/base.xml:1695 msgid "Armenian (phonetic)" msgstr "Armeens (fonetisch)" -#: rules/base.xml:1709 +#: rules/base.xml:1701 msgid "Armenian (alt. phonetic)" msgstr "Armeens (alternatief fonetisch)" -#: rules/base.xml:1715 +#: rules/base.xml:1707 msgid "Armenian (eastern)" msgstr "Armeens (Oosters)" -#: rules/base.xml:1721 +#: rules/base.xml:1713 msgid "Armenian (western)" msgstr "Armeens (Westers)" -#: rules/base.xml:1727 +#: rules/base.xml:1719 msgid "Armenian (alt. eastern)" msgstr "Armeens (alternatief Oosters)" #. Keyboard indicator for German layouts -#: rules/base.xml:1736 rules/base.xml:3595 rules/base.xml:5238 -#: rules/base.xml:5256 rules/base.xml:5264 rules/base.xml:5316 -#: rules/base.extras.xml:95 rules/base.extras.xml:1126 +#: rules/base.xml:1728 rules/base.xml:3543 rules/base.xml:5138 +#: rules/base.xml:5156 rules/base.xml:5197 rules/base.extras.xml:95 +#: rules/base.extras.xml:1213 msgid "de" msgstr "de" -#: rules/base.xml:1737 +#: rules/base.xml:1729 msgid "German (Austria)" msgstr "Duits (Oostenrijk)" -#: rules/base.xml:1746 +#: rules/base.xml:1738 msgid "German (Austria, no dead keys)" msgstr "Duits (Oostenrijk, zonder dode toetsen)" -#: rules/base.xml:1752 -msgid "German (Austria, Sun dead keys)" -msgstr "Duits (Oostenrijk, met Sun dode toetsen)" - -#: rules/base.xml:1758 +#: rules/base.xml:1744 msgid "German (Austria, Macintosh)" msgstr "Duits (Oostenrijk, Macintosh)" -#: rules/base.xml:1768 +#: rules/base.xml:1754 msgid "English (Australian)" msgstr "Engels (Australisch)" #. Keyboard indicator for Azerbaijani layouts -#: rules/base.xml:1778 +#: rules/base.xml:1764 msgid "az" msgstr "az" -#: rules/base.xml:1779 +#: rules/base.xml:1765 msgid "Azerbaijani" msgstr "Azerbeidzjaans" -#: rules/base.xml:1788 +#: rules/base.xml:1774 msgid "Azerbaijani (Cyrillic)" msgstr "Azerbeidzjaans (Cyrillisch)" #. Keyboard indicator for Belarusian layouts -#: rules/base.xml:1797 +#: rules/base.xml:1783 msgid "by" msgstr "by" -#: rules/base.xml:1798 +#: rules/base.xml:1784 msgid "Belarusian" msgstr "Wit-Russisch" -#: rules/base.xml:1807 +#: rules/base.xml:1793 msgid "Belarusian (legacy)" msgstr "Wit-Russisch (historisch)" -#: rules/base.xml:1813 +#: rules/base.xml:1799 msgid "Belarusian (Latin)" msgstr "Wit-Russisch (Latijns)" -#: rules/base.xml:1819 +#: rules/base.xml:1805 msgid "Russian (Belarus)" msgstr "Russisch (Wit-Rusland)" -#: rules/base.xml:1825 +#: rules/base.xml:1811 msgid "Belarusian (intl.)" msgstr "Wit-Russisch (internationaal)" #. Keyboard indicator for Belgian layouts -#: rules/base.xml:1834 rules/base.extras.xml:782 +#: rules/base.xml:1820 rules/base.extras.xml:860 msgid "be" msgstr "be" -#: rules/base.xml:1835 rules/base.extras.xml:783 +#: rules/base.xml:1821 rules/base.extras.xml:861 msgid "Belgian" msgstr "Belgisch" -#: rules/base.xml:1846 +#: rules/base.xml:1832 msgid "Belgian (alt.)" msgstr "Belgisch (alternatief)" -#: rules/base.xml:1852 +#: rules/base.xml:1838 msgid "Belgian (Latin-9 only, alt.)" msgstr "Belgisch (enkel Latin-9, alternatief)" -#: rules/base.xml:1858 -msgid "Belgian (Sun dead keys, alt.)" -msgstr "Belgisch (met Sun dode toetsen, alternatief)" - -#: rules/base.xml:1864 +#: rules/base.xml:1844 msgid "Belgian (ISO, alt.)" msgstr "Belgisch (ISO, alternatief)" -#: rules/base.xml:1870 +#: rules/base.xml:1850 msgid "Belgian (no dead keys)" msgstr "Belgisch (zonder dode toetsen)" -#: rules/base.xml:1876 -msgid "Belgian (Sun dead keys)" -msgstr "Belgisch (met Sun dode toetsen)" - -#: rules/base.xml:1882 +#: rules/base.xml:1856 msgid "Belgian (Wang 724 AZERTY)" msgstr "Belgisch (Wang 724 AZERTY)" #. Keyboard indicator for Bangla layouts -#: rules/base.xml:1891 rules/base.xml:1920 rules/base.xml:1933 +#: rules/base.xml:1865 rules/base.xml:1894 rules/base.xml:1907 msgid "bn" msgstr "bn" -#: rules/base.xml:1892 +#: rules/base.xml:1866 msgid "Bangla" msgstr "Bengaals" -#: rules/base.xml:1903 +#: rules/base.xml:1877 msgid "Bangla (Probhat)" msgstr "Bengaals (Probhat)" #. Keyboard indicator for Indian layouts -#: rules/base.xml:1912 rules/base.extras.xml:1289 +#: rules/base.xml:1886 rules/base.extras.xml:1412 msgid "in" msgstr "in" -#: rules/base.xml:1913 rules/base.extras.xml:1290 +#: rules/base.xml:1887 rules/base.extras.xml:1413 msgid "Indian" msgstr "Indisch" -#: rules/base.xml:1921 +#: rules/base.xml:1895 msgid "Bangla (India)" msgstr "Bengaals (India)" -#: rules/base.xml:1934 +#: rules/base.xml:1908 msgid "Bangla (India, Probhat)" msgstr "Bengaals (India, Probhat)" -#: rules/base.xml:1945 +#: rules/base.xml:1919 msgid "Bangla (India, Baishakhi)" msgstr "Bengaals (India, Baishakhi)" -#: rules/base.xml:1956 +#: rules/base.xml:1930 msgid "Bangla (India, Bornona)" msgstr "Bengaals (India, Bornona)" -#: rules/base.xml:1967 +#: rules/base.xml:1941 msgid "Bangla (India, Gitanjali)" msgstr "Bengaals (India, Gitanjali)" # "Baishakhi Inscript" is een toetsenbordindeling. -#: rules/base.xml:1978 +#: rules/base.xml:1952 msgid "Bangla (India, Baishakhi Inscript)" msgstr "Bengaals (India, Baishakhi Inscript)" -#: rules/base.xml:1989 +#: rules/base.xml:1963 msgid "Manipuri (Eeyek)" msgstr "Meitei (Eeyek)" #. Keyboard indicator for Gujarati layouts -#: rules/base.xml:1999 +#: rules/base.xml:1973 msgid "gu" msgstr "gu" -#: rules/base.xml:2000 +#: rules/base.xml:1974 msgid "Gujarati" msgstr "Gujarati" #. Keyboard indicator for Punjabi layouts -#: rules/base.xml:2010 rules/base.xml:2021 +#: rules/base.xml:1984 rules/base.xml:1995 msgid "pa" msgstr "pa" -#: rules/base.xml:2011 +#: rules/base.xml:1985 msgid "Punjabi (Gurmukhi)" msgstr "Punjabi (Gurmukhi)" -#: rules/base.xml:2022 +#: rules/base.xml:1996 msgid "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)" msgstr "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)" #. Keyboard indicator for Kannada layouts -#: rules/base.xml:2032 rules/base.xml:2043 +#: rules/base.xml:2006 rules/base.xml:2017 msgid "kn" msgstr "kn" -#: rules/base.xml:2033 +#: rules/base.xml:2007 msgid "Kannada" msgstr "Kannada" -#: rules/base.xml:2044 +#: rules/base.xml:2018 msgid "Kannada (KaGaPa, phonetic)" msgstr "Kannada (KaGaPa, fonetisch)" #. Keyboard indicator for Malayalam layouts -#: rules/base.xml:2054 rules/base.xml:2065 rules/base.xml:2076 +#: rules/base.xml:2028 rules/base.xml:2039 rules/base.xml:2050 msgid "ml" msgstr "ml" # Een van de 23 Indische talen. -#: rules/base.xml:2055 +#: rules/base.xml:2029 msgid "Malayalam" msgstr "Malayalam" # Een van de 23 Indische talen. -#: rules/base.xml:2066 +#: rules/base.xml:2040 msgid "Malayalam (Lalitha)" msgstr "Malayalam (Lalitha)" -#: rules/base.xml:2077 +#: rules/base.xml:2051 msgid "Malayalam (enhanced Inscript, with rupee)" msgstr "Malayalam (verbeterd Inscript, met roepieteken)" #. Keyboard indicator for Oriya layouts -#: rules/base.xml:2087 +#: rules/base.xml:2061 msgid "or" msgstr "or" -#: rules/base.xml:2088 +#: rules/base.xml:2062 msgid "Oriya" msgstr "Oriya" #. Keyboard indicator for Ol Chiki layouts -#: rules/base.xml:2100 +#: rules/base.xml:2074 msgid "sat" msgstr "sat" -#: rules/base.xml:2101 +#: rules/base.xml:2075 msgid "Ol Chiki" msgstr "Ol Chiki" #. Keyboard indicator for Tamil layouts -#: rules/base.xml:2112 rules/base.xml:2123 rules/base.xml:2134 -#: rules/base.xml:2145 rules/base.xml:2156 rules/base.xml:5418 +#: rules/base.xml:2086 rules/base.xml:2097 rules/base.xml:2108 +#: rules/base.xml:2119 rules/base.xml:2130 rules/base.xml:5299 msgid "ta" msgstr "ta" -#: rules/base.xml:2113 +#: rules/base.xml:2087 msgid "Tamil (TamilNet '99)" msgstr "Tamil (TamilNet '99)" -#: rules/base.xml:2124 +#: rules/base.xml:2098 msgid "Tamil (TamilNet '99 with Tamil numerals)" msgstr "Tamil (TamilNet '99 met Tamil-cijfertekens)" -#: rules/base.xml:2135 +#: rules/base.xml:2109 msgid "Tamil (TamilNet '99, TAB encoding)" msgstr "Tamil (TamilNet '99, TAB-codering)" -#: rules/base.xml:2146 +#: rules/base.xml:2120 msgid "Tamil (TamilNet '99, TSCII encoding)" msgstr "Tamil (TamilNet '99, TSCII-codering)" -#: rules/base.xml:2157 +#: rules/base.xml:2131 msgid "Tamil (Inscript)" msgstr "Tamil (Inscript)" #. Keyboard indicator for Telugu layouts -#: rules/base.xml:2167 rules/base.xml:2178 rules/base.xml:2189 +#: rules/base.xml:2141 rules/base.xml:2152 rules/base.xml:2163 msgid "te" msgstr "te" -#: rules/base.xml:2168 +#: rules/base.xml:2142 msgid "Telugu" msgstr "Telugu" -#: rules/base.xml:2179 +#: rules/base.xml:2153 msgid "Telugu (KaGaPa, phonetic)" msgstr "Telugu (KaGaPa, fonetisch)" -#: rules/base.xml:2190 +#: rules/base.xml:2164 msgid "Telugu (Sarala)" msgstr "Telugu (Sarala)" #. Keyboard indicator for Urdu layouts -#: rules/base.xml:2200 rules/base.xml:2211 rules/base.xml:2222 -#: rules/base.xml:5868 +#: rules/base.xml:2174 rules/base.xml:2185 rules/base.xml:2196 +#: rules/base.xml:5749 msgid "ur" msgstr "ur" -#: rules/base.xml:2201 +#: rules/base.xml:2175 msgid "Urdu (phonetic)" msgstr "Urdu (fonetisch)" -#: rules/base.xml:2212 +#: rules/base.xml:2186 msgid "Urdu (alt. phonetic)" msgstr "Urdu (alternatief fonetisch)" -#: rules/base.xml:2223 +#: rules/base.xml:2197 msgid "Urdu (Windows)" msgstr "Urdu (Windows)" #. Keyboard indicator for Hindi layouts -#: rules/base.xml:2233 rules/base.xml:2244 rules/base.xml:2255 +#: rules/base.xml:2207 rules/base.xml:2218 rules/base.xml:2229 msgid "hi" msgstr "hi" -#: rules/base.xml:2234 +#: rules/base.xml:2208 msgid "Hindi (Bolnagri)" msgstr "Hindi (Bolnagri)" -#: rules/base.xml:2245 +#: rules/base.xml:2219 msgid "Hindi (Wx)" msgstr "Hindi (Wx)" -#: rules/base.xml:2256 +#: rules/base.xml:2230 msgid "Hindi (KaGaPa, phonetic)" msgstr "Hindi (KaGaPa, fonetisch)" #. Keyboard indicator for Sanskrit layouts -#: rules/base.xml:2266 +#: rules/base.xml:2240 msgid "sa" msgstr "sa" -#: rules/base.xml:2267 +#: rules/base.xml:2241 msgid "Sanskrit (KaGaPa, phonetic)" msgstr "Sanskriet (KaGaPa, fonetisch)" #. Keyboard indicator for Marathi layouts -#: rules/base.xml:2277 rules/base.extras.xml:1296 +#: rules/base.xml:2251 rules/base.extras.xml:1419 msgid "mr" msgstr "mr" -#: rules/base.xml:2278 +#: rules/base.xml:2252 msgid "Marathi (KaGaPa, phonetic)" msgstr "Marathi (KaGaPa, fonetisch)" -#: rules/base.xml:2289 +#: rules/base.xml:2263 msgid "English (India, with rupee)" msgstr "Engels (India, met roepieteken)" -#: rules/base.xml:2298 -#, fuzzy -msgid "Indic (phonetic, IPA)" -msgstr "Syrisch (fonetisch)" +#: rules/base.xml:2272 +msgid "Indic IPA" +msgstr "Indiaas (fonetisch, IPA)" -#: rules/base.xml:2307 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:2281 msgid "Marathi (enhanced Inscript)" -msgstr "Malayalam (verbeterd Inscript, met roepieteken)" +msgstr "Marathi (verbeterd Inscript)" #. Keyboard indicator for Bosnian layouts -#: rules/base.xml:2319 +#: rules/base.xml:2293 msgid "bs" msgstr "bs" -#: rules/base.xml:2320 +#: rules/base.xml:2294 msgid "Bosnian" msgstr "Bosnisch" # Guillemets (of ook quillemets) zijn Franse aanhalingstekens. # Voorbeeld: "Nederlandse" en «Franse manier» van aanhalen. -#: rules/base.xml:2329 +#: rules/base.xml:2303 msgid "Bosnian (with guillemets)" msgstr "Bosnisch (met Franse aanhalingstekens)" # Digraaf - teken samengesteld uit twee letters. -#: rules/base.xml:2335 +#: rules/base.xml:2309 msgid "Bosnian (with Bosnian digraphs)" msgstr "Bosnisch (met Bosnische digrafen)" # Digraaf - teken samengesteld uit twee letters. -#: rules/base.xml:2341 +#: rules/base.xml:2315 msgid "Bosnian (US, with Bosnian digraphs)" msgstr "Bosnisch (VS, met Bosnische digrafen)" -#: rules/base.xml:2347 +#: rules/base.xml:2321 msgid "Bosnian (US)" msgstr "Bosnisch (VS)" #. Keyboard indicator for Portuguese layouts -#: rules/base.xml:2356 rules/base.xml:4671 rules/base.extras.xml:797 -#: rules/base.extras.xml:1039 +#: rules/base.xml:2330 rules/base.xml:4601 rules/base.extras.xml:875 +#: rules/base.extras.xml:1126 msgid "pt" msgstr "pt" -#: rules/base.xml:2357 rules/base.extras.xml:798 +#: rules/base.xml:2331 rules/base.extras.xml:876 msgid "Portuguese (Brazil)" msgstr "Portugees (Brazilië)" -#: rules/base.xml:2366 +#: rules/base.xml:2340 msgid "Portuguese (Brazil, no dead keys)" msgstr "Portugees (Brazilië, zonder dode toetsen)" -#: rules/base.xml:2372 +#: rules/base.xml:2346 msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)" msgstr "Portugees (Brazilië, Dvorak)" # Nativo is een soort indeling, net als Dvorak en Colemak. -#: rules/base.xml:2378 +#: rules/base.xml:2352 msgid "Portuguese (Brazil, Nativo)" msgstr "Portugees (Brazilië, Nativo)" -#: rules/base.xml:2384 +#: rules/base.xml:2358 msgid "Portuguese (Brazil, Nativo for US keyboards)" msgstr "Portugees (Brazilië, Nativo voor VS-toetsenborden)" -#: rules/base.xml:2390 +#: rules/base.xml:2364 msgid "Esperanto (Brazil, Nativo)" msgstr "Esperanto (Brazilië, Nativo)" -#: rules/base.xml:2399 +#: rules/base.xml:2373 msgid "Portuguese (Brazil, IBM/Lenovo ThinkPad)" msgstr "Portugees (Brazilië, IBM/Lenovo ThinkPad)" #. Keyboard indicator for Bulgarian layouts -#: rules/base.xml:2408 +#: rules/base.xml:2382 msgid "bg" msgstr "bg" -#: rules/base.xml:2409 +#: rules/base.xml:2383 msgid "Bulgarian" msgstr "Bulgaars" -#: rules/base.xml:2418 +#: rules/base.xml:2392 msgid "Bulgarian (traditional phonetic)" msgstr "Bulgaars (traditioneel fonetisch)" -#: rules/base.xml:2424 +#: rules/base.xml:2398 msgid "Bulgarian (new phonetic)" msgstr "Bulgaars (nieuw fonetisch)" -#: rules/base.xml:2430 +#: rules/base.xml:2404 msgid "Bulgarian (enhanced)" msgstr "Bulgaars (verbeterd)" -#: rules/base.xml:2438 rules/base.xml:2445 rules/base.xml:2455 -#: rules/base.xml:2465 rules/base.xml:2475 +#: rules/base.xml:2412 rules/base.xml:2419 rules/base.xml:2429 +#: rules/base.xml:2439 rules/base.xml:2449 msgid "kab" msgstr "kab" -#: rules/base.xml:2439 -msgid "Kabylian (azerty layout, no dead keys)" -msgstr "Kabylisch (AZERTY, zonder dode toetsen)" +#: rules/base.xml:2413 +msgid "Berber (Algeria, Latin)" +msgstr "Berbers (Algerije, Latijns)" -#: rules/base.xml:2446 -msgid "Kabylian (azerty layout, with dead keys)" +#: rules/base.xml:2420 +msgid "Kabyle (azerty layout, dead keys)" msgstr "Kabylisch (AZERTY, met dode toetsen)" -#: rules/base.xml:2456 -msgid "Kabylian (qwerty-gb layout, with dead keys)" +#: rules/base.xml:2430 +msgid "Kabyle (qwerty-gb layout, dead keys)" msgstr "Kabylisch (QWERTY-GB, met dode toetsen)" -#: rules/base.xml:2466 -msgid "Kabylian (qwerty-us layout, with dead keys)" +#: rules/base.xml:2440 +msgid "Kabyle (qwerty-us layout, dead keys)" msgstr "Kabylisch (QWERTY-US, met dode toetsen)" -#: rules/base.xml:2476 -msgid "Kabylian (Algeria, Tifinagh)" -msgstr "Kabylisch (Algerije, Tifinagh)" +#: rules/base.xml:2450 +msgid "Berber (Algeria, Tifinagh)" +msgstr "Berbers (Algerije, Tifinagh)" -#: rules/base.xml:2486 +#: rules/base.xml:2460 msgid "Arabic (Algeria)" msgstr "Arabisch (Algerije)" -#: rules/base.xml:2499 +#: rules/base.xml:2473 msgid "Arabic (Morocco)" msgstr "Arabisch (Marokko)" #. Keyboard indicator for French layouts -#: rules/base.xml:2506 rules/base.xml:2713 rules/base.xml:2724 -#: rules/base.xml:2732 rules/base.xml:2782 rules/base.xml:3308 -#: rules/base.xml:3538 rules/base.xml:5272 rules/base.xml:5283 -#: rules/base.xml:5294 rules/base.xml:5305 rules/base.xml:6103 -#: rules/base.extras.xml:63 rules/base.extras.xml:923 +#: rules/base.xml:2480 rules/base.xml:2687 rules/base.xml:2698 +#: rules/base.xml:2706 rules/base.xml:2756 rules/base.xml:3276 +#: rules/base.xml:5164 rules/base.xml:5175 rules/base.xml:5186 +#: rules/base.xml:5984 rules/base.extras.xml:63 rules/base.extras.xml:1001 msgid "fr" msgstr "fr" -#: rules/base.xml:2507 +#: rules/base.xml:2481 msgid "French (Morocco)" msgstr "Frans (Marokko)" #. Keyboard indicator for Berber layouts -#: rules/base.xml:2517 rules/base.xml:2528 rules/base.xml:2539 -#: rules/base.xml:2550 rules/base.xml:2561 rules/base.xml:2572 +#: rules/base.xml:2491 rules/base.xml:2502 rules/base.xml:2513 +#: rules/base.xml:2524 rules/base.xml:2535 rules/base.xml:2546 msgid "ber" msgstr "ber" -#: rules/base.xml:2518 +#: rules/base.xml:2492 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh)" msgstr "Berbers (Marokko, Tifinagh)" -#: rules/base.xml:2529 +#: rules/base.xml:2503 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt.)" msgstr "Berbers (Marokko, Tifinagh alternatief)" -#: rules/base.xml:2540 +#: rules/base.xml:2514 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic, alt.)" msgstr "Berbers (Marokko, Tifinagh fonetisch, alternatief)" -#: rules/base.xml:2551 +#: rules/base.xml:2525 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended)" msgstr "Berbers (Marokko, Tifinagh uitgebreid)" -#: rules/base.xml:2562 +#: rules/base.xml:2536 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)" msgstr "Berbers (Marokko, Tifinagh fonetisch)" -#: rules/base.xml:2573 +#: rules/base.xml:2547 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)" msgstr "Berbers (Marokko, Tifinagh fonetisch uitgebreid)" #. Keyboard indicator for Cameroon layouts -#: rules/base.xml:2585 rules/base.extras.xml:1265 +#: rules/base.xml:2559 rules/base.extras.xml:1388 msgid "cm" msgstr "cm" -#: rules/base.xml:2586 rules/base.extras.xml:1266 +#: rules/base.xml:2560 rules/base.extras.xml:1389 msgid "English (Cameroon)" msgstr "Engels (Kameroen)" -#: rules/base.xml:2595 +#: rules/base.xml:2569 msgid "French (Cameroon)" msgstr "Frans (Kameroen)" -#: rules/base.xml:2604 +#: rules/base.xml:2578 msgid "Cameroon Multilingual (QWERTY, intl.)" msgstr "Kameroens meertalig (QWERTY, internationaal)" -#: rules/base.xml:2641 +#: rules/base.xml:2615 msgid "Cameroon (AZERTY, intl.)" msgstr "Kameroens (AZERTY, internationaal)" -#: rules/base.xml:2678 +#: rules/base.xml:2652 msgid "Cameroon (Dvorak, intl.)" msgstr "Kameroens (Dvorak, internationaal)" -#: rules/base.xml:2684 rules/base.extras.xml:1272 +#: rules/base.xml:2658 rules/base.extras.xml:1395 msgid "Mmuock" msgstr "Mmuock" #. Keyboard indicator for Burmese layouts -#: rules/base.xml:2693 +#: rules/base.xml:2667 msgid "my" msgstr "my" -#: rules/base.xml:2694 +#: rules/base.xml:2668 msgid "Burmese" msgstr "Birmaans" -#: rules/base.xml:2703 +#: rules/base.xml:2677 msgid "zg" msgstr "zg" -#: rules/base.xml:2704 +#: rules/base.xml:2678 msgid "Burmese Zawgyi" msgstr "Birmaans (Zawgyi)" -#: rules/base.xml:2714 rules/base.extras.xml:64 +#: rules/base.xml:2688 rules/base.extras.xml:64 msgid "French (Canada)" msgstr "Frans (Canada)" -#: rules/base.xml:2725 +#: rules/base.xml:2699 msgid "French (Canada, Dvorak)" msgstr "Frans (Canada, Dvorak)" -#: rules/base.xml:2733 +#: rules/base.xml:2707 msgid "French (Canada, legacy)" msgstr "Frans (Canada, historisch)" -#: rules/base.xml:2739 +#: rules/base.xml:2713 msgid "Canadian (intl.)" msgstr "Canadees (internationaal)" -#: rules/base.xml:2745 +#: rules/base.xml:2719 msgid "Canadian (intl., 1st part)" msgstr "Canadees (internationaal, eerste deel)" -#: rules/base.xml:2751 +#: rules/base.xml:2725 msgid "Canadian (intl., 2nd part)" msgstr "Canadees (internationaal, tweede deel)" #. Keyboard indicator for Inuktikut layouts -#: rules/base.xml:2758 +#: rules/base.xml:2732 msgid "ike" msgstr "ike" -#: rules/base.xml:2759 +#: rules/base.xml:2733 msgid "Inuktitut" msgstr "Inuktitut" -#: rules/base.xml:2770 +#: rules/base.xml:2744 msgid "English (Canada)" msgstr "Engels (Canada)" -#: rules/base.xml:2783 +#: rules/base.xml:2757 msgid "French (Democratic Republic of the Congo)" msgstr "Frans (Democratische Republiek Congo)" #. Keyboard indicator for Chinese layouts #. Keyboard indicator for Taiwanese layouts -#: rules/base.xml:2794 rules/base.xml:5576 +#: rules/base.xml:2768 rules/base.xml:5451 msgid "zh" msgstr "zh" -#: rules/base.xml:2795 +#: rules/base.xml:2769 msgid "Chinese" msgstr "Chinees" -#: rules/base.xml:2805 +#: rules/base.xml:2779 msgid "Mongolian (Bichig)" msgstr "Mongools (Bichig)" -#: rules/base.xml:2814 +#: rules/base.xml:2788 msgid "Mongolian (Todo)" msgstr "Mongools (Todo)" -#: rules/base.xml:2823 +#: rules/base.xml:2797 msgid "Mongolian (Xibe)" msgstr "Mongools (Xibe)" -#: rules/base.xml:2832 +#: rules/base.xml:2806 msgid "Mongolian (Manchu)" msgstr "Mongools (Manchu)" -#: rules/base.xml:2841 +#: rules/base.xml:2815 msgid "Mongolian (Galik)" msgstr "Mongools (Galik)" -#: rules/base.xml:2850 +#: rules/base.xml:2824 msgid "Mongolian (Todo Galik)" msgstr "Mongools (Todo Galik)" -#: rules/base.xml:2859 +#: rules/base.xml:2833 msgid "Mongolian (Manchu Galik)" msgstr "Mongools (Manchu Galik)" -#: rules/base.xml:2869 +#: rules/base.xml:2843 msgid "Tibetan" msgstr "Tibetaans" -#: rules/base.xml:2878 +#: rules/base.xml:2852 msgid "Tibetan (with ASCII numerals)" msgstr "Tibetaans (met ASCII-cijfers)" -#: rules/base.xml:2887 +#: rules/base.xml:2861 msgid "ug" msgstr "ug" -#: rules/base.xml:2888 +#: rules/base.xml:2862 msgid "Uyghur" msgstr "Oeigoers" -#: rules/base.xml:2897 +#: rules/base.xml:2871 msgid "Hanyu Pinyin (with AltGr dead keys)" msgstr "Hanyu pinyin (dode toetsen via AltGr))" #. Keyboard indicator for Croatian layouts -#: rules/base.xml:2909 +#: rules/base.xml:2883 msgid "hr" msgstr "hr" -#: rules/base.xml:2910 +#: rules/base.xml:2884 msgid "Croatian" msgstr "Kroatisch" -#: rules/base.xml:2919 +#: rules/base.xml:2893 msgid "Croatian (with guillemets)" msgstr "Kroatisch (met Franse aanhalingstekens)" -#: rules/base.xml:2925 +#: rules/base.xml:2899 msgid "Croatian (with Croatian digraphs)" msgstr "Kroatisch (met Kroatische digrafen)" -#: rules/base.xml:2931 +#: rules/base.xml:2905 msgid "Croatian (US, with Croatian digraphs)" msgstr "Kroatisch (VS, met Kroatische digrafen)" -#: rules/base.xml:2937 +#: rules/base.xml:2911 msgid "Croatian (US)" msgstr "Kroatisch (VS)" #. Keyboard indicator for Chech layouts -#: rules/base.xml:2946 rules/base.extras.xml:812 +#: rules/base.xml:2920 rules/base.extras.xml:890 msgid "cs" msgstr "cs" -#: rules/base.xml:2947 rules/base.extras.xml:813 +#: rules/base.xml:2921 rules/base.extras.xml:891 msgid "Czech" msgstr "Tsjechisch" -#: rules/base.xml:2956 +#: rules/base.xml:2930 msgid "Czech (with <\\|> key)" msgstr "Tsjechisch (met <\\|>-toets)" -#: rules/base.xml:2962 +#: rules/base.xml:2936 msgid "Czech (QWERTY)" msgstr "Tsjechisch (QWERTY)" # FIXME: brede backslash/uitgebreide backslash -- wat is dit? -#: rules/base.xml:2968 +#: rules/base.xml:2942 msgid "Czech (QWERTY, extended backslash)" msgstr "Tsjechisch (QWERTY, brede backslash-toets)" -#: rules/base.xml:2974 +#: rules/base.xml:2948 msgid "Czech (QWERTY, Macintosh)" msgstr "Tsjechisch (QWERTY, Macintosh)" -#: rules/base.xml:2980 +#: rules/base.xml:2954 msgid "Czech (UCW, only accented letters)" msgstr "Tsjechisch (UCW, alleen lettertekens met accenten)" -#: rules/base.xml:2986 +#: rules/base.xml:2960 msgid "Czech (US, Dvorak, UCW support)" msgstr "Tsjechisch (VS, Dvorak, UCW-ondersteuning)" # FIXME: "Czech" should be country? -#: rules/base.xml:2994 +#: rules/base.xml:2968 msgid "Russian (Czech, phonetic)" msgstr "Russisch (Tsjechisch, fonetisch)" #. Keyboard indicator for Danish layouts -#: rules/base.xml:3006 rules/base.extras.xml:851 +#: rules/base.xml:2980 rules/base.extras.xml:929 msgid "da" msgstr "da" -#: rules/base.xml:3007 rules/base.extras.xml:852 +#: rules/base.xml:2981 rules/base.extras.xml:930 msgid "Danish" msgstr "Deens" -#: rules/base.xml:3016 +#: rules/base.xml:2990 msgid "Danish (no dead keys)" msgstr "Spaans (zonder dode toetsen)" -#: rules/base.xml:3022 +#: rules/base.xml:2996 msgid "Danish (Windows)" msgstr "Deens (Windows)" -#: rules/base.xml:3028 +#: rules/base.xml:3002 msgid "Danish (Macintosh)" msgstr "Deens (Macintosh)" -#: rules/base.xml:3034 +#: rules/base.xml:3008 msgid "Danish (Macintosh, no dead keys)" msgstr "Deens (Macintosh, zonder dode toetsen)" -#: rules/base.xml:3040 +#: rules/base.xml:3014 msgid "Danish (Dvorak)" msgstr "Deens (Dvorak)" #. Keyboard indicator for Dutch layouts -#: rules/base.xml:3049 rules/base.extras.xml:866 +#: rules/base.xml:3023 rules/base.extras.xml:944 msgid "nl" msgstr "nl" -#: rules/base.xml:3050 rules/base.extras.xml:867 +#: rules/base.xml:3024 rules/base.extras.xml:945 msgid "Dutch" msgstr "Nederlands" -#: rules/base.xml:3059 -msgid "Dutch (Sun dead keys)" -msgstr "Nederlands (met Sun dode toetsen)" - -#: rules/base.xml:3065 +#: rules/base.xml:3033 msgid "Dutch (Macintosh)" msgstr "Nederlands (Macintosh)" -#: rules/base.xml:3071 +#: rules/base.xml:3039 msgid "Dutch (standard)" msgstr "Nederlands (standaard)" #. Keyboard indicator for Dzongkha layouts -#: rules/base.xml:3080 +#: rules/base.xml:3048 msgid "dz" msgstr "dz" # Dzongkha is een taal die is afgeleid van het oud-Tibetaans. -#: rules/base.xml:3081 +#: rules/base.xml:3049 msgid "Dzongkha" msgstr "Dzongkha" #. Keyboard indicator for Estonian layouts -#: rules/base.xml:3091 rules/base.extras.xml:881 +#: rules/base.xml:3059 rules/base.extras.xml:959 msgid "et" msgstr "et" # Estisch, de taal die ook Estlands of Ests wordt genoemd, # heeft ongeveer 1 miljoen sprekers. -#: rules/base.xml:3092 rules/base.extras.xml:882 +#: rules/base.xml:3060 rules/base.extras.xml:960 msgid "Estonian" msgstr "Estisch" -#: rules/base.xml:3101 +#: rules/base.xml:3069 msgid "Estonian (no dead keys)" msgstr "Estisch (zonder dode toetsen)" -#: rules/base.xml:3107 +#: rules/base.xml:3075 msgid "Estonian (Dvorak)" msgstr "Estisch (Dvorak)" # Estisch, de taal die ook Estlands of Ests wordt genoemd, # heeft ongeveer 1 miljoen sprekers. -#: rules/base.xml:3113 +#: rules/base.xml:3081 msgid "Estonian (US)" msgstr "Estisch (VS)" -#: rules/base.xml:3123 rules/base.extras.xml:236 +#: rules/base.xml:3091 rules/base.extras.xml:236 msgid "Persian" msgstr "Perzisch" -#: rules/base.xml:3132 +#: rules/base.xml:3100 msgid "Persian (with Persian keypad)" msgstr "Perzisch (met Perzisch cijferblok)" #. Keyboard indicator for Kurdish layouts -#: rules/base.xml:3139 rules/base.xml:3150 rules/base.xml:3161 -#: rules/base.xml:3172 rules/base.xml:3197 rules/base.xml:3208 -#: rules/base.xml:3219 rules/base.xml:3230 rules/base.xml:5353 -#: rules/base.xml:5364 rules/base.xml:5375 rules/base.xml:5502 -#: rules/base.xml:5513 rules/base.xml:5524 +#: rules/base.xml:3107 rules/base.xml:3118 rules/base.xml:3129 +#: rules/base.xml:3140 rules/base.xml:3165 rules/base.xml:3176 +#: rules/base.xml:3187 rules/base.xml:3198 rules/base.xml:5234 +#: rules/base.xml:5245 rules/base.xml:5256 rules/base.xml:5377 +#: rules/base.xml:5388 rules/base.xml:5399 msgid "ku" msgstr "ku" -#: rules/base.xml:3140 +#: rules/base.xml:3108 msgid "Kurdish (Iran, Latin Q)" msgstr "Koerdisch (Iran, Latijns Q)" -#: rules/base.xml:3151 +#: rules/base.xml:3119 msgid "Kurdish (Iran, F)" msgstr "Koerdisch (Iran, F)" -#: rules/base.xml:3162 +#: rules/base.xml:3130 msgid "Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)" msgstr "Koerdisch (Iran, Latijns Alt-Q)" -#: rules/base.xml:3173 +#: rules/base.xml:3141 msgid "Kurdish (Iran, Arabic-Latin)" msgstr "Koerdisch (Iran, Arabisch-Latijns)" -#: rules/base.xml:3186 +#: rules/base.xml:3154 msgid "Iraqi" msgstr "Irakees" -#: rules/base.xml:3198 +#: rules/base.xml:3166 msgid "Kurdish (Iraq, Latin Q)" msgstr "Koerdisch (Irak, Latijns Q)" -#: rules/base.xml:3209 +#: rules/base.xml:3177 msgid "Kurdish (Iraq, F)" msgstr "Koerdisch (Irak, F)" -#: rules/base.xml:3220 +#: rules/base.xml:3188 msgid "Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)" msgstr "Koerdisch (Irak, Latijns Alt-Q)" -#: rules/base.xml:3231 +#: rules/base.xml:3199 msgid "Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)" msgstr "Koerdisch (Irak, Arabisch-Latijns)" #. Keyboard indicator for Faroese layouts -#: rules/base.xml:3243 +#: rules/base.xml:3211 msgid "fo" msgstr "fo" -#: rules/base.xml:3244 +#: rules/base.xml:3212 msgid "Faroese" msgstr "Faeröers" -#: rules/base.xml:3253 +#: rules/base.xml:3221 msgid "Faroese (no dead keys)" msgstr "Faeröers (zonder dode toetsen)" #. Keyboard indicator for Finnish layouts -#: rules/base.xml:3262 rules/base.extras.xml:896 +#: rules/base.xml:3230 rules/base.extras.xml:974 msgid "fi" msgstr "fi" -#: rules/base.xml:3263 rules/base.extras.xml:897 +#: rules/base.xml:3231 rules/base.extras.xml:975 msgid "Finnish" msgstr "Fins" -#: rules/base.xml:3272 +#: rules/base.xml:3240 msgid "Finnish (Windows)" msgstr "Fins (Windows)" -#: rules/base.xml:3278 +#: rules/base.xml:3246 msgid "Finnish (classic)" msgstr "Fins (klassiek)" -#: rules/base.xml:3284 +#: rules/base.xml:3252 msgid "Finnish (classic, no dead keys)" msgstr "Fins (klassiek, zonder dode toetsen)" -#: rules/base.xml:3290 +#: rules/base.xml:3258 msgid "Northern Saami (Finland)" msgstr "Noord-Samisch (Finland)" -#: rules/base.xml:3299 +#: rules/base.xml:3267 msgid "Finnish (Macintosh)" msgstr "Fins (Macintosh)" -#: rules/base.xml:3309 rules/base.extras.xml:924 +#: rules/base.xml:3277 rules/base.extras.xml:1002 msgid "French" msgstr "Frans" -#: rules/base.xml:3318 +#: rules/base.xml:3286 msgid "French (no dead keys)" msgstr "Frans (zonder dode toetsen)" -#: rules/base.xml:3324 -msgid "French (Sun dead keys)" -msgstr "Frans (met Sun dode toetsen)" - -#: rules/base.xml:3330 +#: rules/base.xml:3292 msgid "French (alt.)" msgstr "Frans (alternatief)" -#: rules/base.xml:3336 +#: rules/base.xml:3298 msgid "French (alt., Latin-9 only)" msgstr "Frans (alternatief, enkel Latin-9)" -#: rules/base.xml:3342 +#: rules/base.xml:3304 msgid "French (alt., no dead keys)" msgstr "Frans (alternatief, zonder dode toetsen)" -#: rules/base.xml:3348 -msgid "French (alt., Sun dead keys)" -msgstr "Frans (alternatief, met Sun dode toetsen)" - -#: rules/base.xml:3354 +#: rules/base.xml:3310 msgid "French (legacy, alt.)" msgstr "Frans (historisch, alternatief)" -#: rules/base.xml:3360 +#: rules/base.xml:3316 msgid "French (legacy, alt., no dead keys)" msgstr "Frans (historisch, alternatief, zonder dode toetsen)" -#: rules/base.xml:3366 -msgid "French (legacy, alt., Sun dead keys)" -msgstr "Frans (historisch, alternatief, met Sun dode toetsen)" - -#: rules/base.xml:3372 +#: rules/base.xml:3322 msgid "French (BEPO)" msgstr "Frans (BÉPO)" -#: rules/base.xml:3378 +#: rules/base.xml:3328 msgid "French (BEPO, Latin-9 only)" msgstr "Frans (BÉPO, enkel Latin-9)" -#: rules/base.xml:3384 +#: rules/base.xml:3334 msgid "French (BEPO, AFNOR)" msgstr "Frans (BÉPO, AFNOR)" -#: rules/base.xml:3390 +#: rules/base.xml:3340 msgid "French (Dvorak)" msgstr "Frans (Dvorak)" -#: rules/base.xml:3396 +#: rules/base.xml:3346 msgid "French (Macintosh)" msgstr "Frans (Macintosh)" -#: rules/base.xml:3402 +#: rules/base.xml:3352 msgid "French (AZERTY)" msgstr "Frans (AZERTY)" -#: rules/base.xml:3408 +#: rules/base.xml:3358 msgid "French (AZERTY, AFNOR)" msgstr "Frans (AZERTY, AFNOR)" -#: rules/base.xml:3414 +#: rules/base.xml:3364 msgid "French (Breton)" msgstr "Frans (Bretons)" -#: rules/base.xml:3420 +#: rules/base.xml:3370 msgid "Occitan" msgstr "Occitaans" -#: rules/base.xml:3429 +#: rules/base.xml:3379 msgid "Georgian (France, AZERTY Tskapo)" msgstr "Georgisch (Frankrijk, AZERTY Tskapo)" -#: rules/base.xml:3438 +#: rules/base.xml:3388 msgid "French (US)" msgstr "Frans (VS)" -#: rules/base.xml:3448 +#: rules/base.xml:3398 msgid "English (Ghana)" msgstr "Engels (Ghana)" -#: rules/base.xml:3457 +#: rules/base.xml:3407 msgid "English (Ghana, multilingual)" msgstr "Engels (Ghana, meertalig)" #. Keyboard indicator for Akan layouts -#: rules/base.xml:3464 +#: rules/base.xml:3414 msgid "ak" msgstr "ak" -#: rules/base.xml:3465 +#: rules/base.xml:3415 msgid "Akan" msgstr "Akaans" #. Keyboard indicator for Ewe layouts -#: rules/base.xml:3475 +#: rules/base.xml:3425 msgid "ee" msgstr "ee" -#: rules/base.xml:3476 +#: rules/base.xml:3426 msgid "Ewe" msgstr "Ewe" #. Keyboard indicator for Fula layouts -#: rules/base.xml:3486 +#: rules/base.xml:3436 msgid "ff" msgstr "ff" -#: rules/base.xml:3487 +#: rules/base.xml:3437 msgid "Fula" msgstr "Fula" #. Keyboard indicator for Ga layouts -#: rules/base.xml:3497 +#: rules/base.xml:3447 msgid "gaa" msgstr "gaa" -#: rules/base.xml:3498 +#: rules/base.xml:3448 msgid "Ga" msgstr "Ga" #. Keyboard indicator for Hausa layouts -#: rules/base.xml:3508 rules/base.xml:6002 +#: rules/base.xml:3458 rules/base.xml:5883 msgid "ha" msgstr "ha" -#: rules/base.xml:3509 +#: rules/base.xml:3459 msgid "Hausa (Ghana)" msgstr "Hausa (Ghana)" #. Keyboard indicator for Avatime layouts -#: rules/base.xml:3519 +#: rules/base.xml:3469 msgid "avn" msgstr "avn" -#: rules/base.xml:3520 +#: rules/base.xml:3470 msgid "Avatime" msgstr "Avatime" -#: rules/base.xml:3529 +#: rules/base.xml:3479 msgid "English (Ghana, GILLBT)" msgstr "Engels (Ghana, GILLBT)" -# Guinee, voormalig Frans Guinee, soms Guinee-Conakry genoemd en officieel -# de Republiek Guinee, is grondwettelijk een presidentiële republiek in -# West-Afrika, gelegen aan de Atlantische Oceaan tussen Guinee-Bissau en -# Sierra Leone. De hoofdstad is Conakry. -#: rules/base.xml:3539 -msgid "French (Guinea)" -msgstr "Frans (Guinee)" +#: rules/base.xml:3487 +msgid "N'Ko (azerty)" +msgstr "N'Ko (AZERTY)" #. Keyboard indicator for Georgian layouts -#: rules/base.xml:3550 +#: rules/base.xml:3498 msgid "ka" msgstr "ka" -#: rules/base.xml:3551 +#: rules/base.xml:3499 msgid "Georgian" msgstr "Georgisch" -#: rules/base.xml:3560 +#: rules/base.xml:3508 msgid "Georgian (ergonomic)" msgstr "Georgisch (ergonomisch)" -#: rules/base.xml:3566 +#: rules/base.xml:3514 msgid "Georgian (MESS)" msgstr "Georgisch (MESS)" -#: rules/base.xml:3574 +#: rules/base.xml:3522 msgid "Russian (Georgia)" msgstr "Russisch (Georgisch)" -#: rules/base.xml:3583 +#: rules/base.xml:3531 msgid "Ossetian (Georgia)" msgstr "Ossetisch (Georgië)" -#: rules/base.xml:3596 rules/base.extras.xml:96 +#: rules/base.xml:3544 rules/base.extras.xml:96 msgid "German" msgstr "Duits" # acute = aigu (bijv. á) -#: rules/base.xml:3605 +#: rules/base.xml:3553 msgid "German (dead acute)" msgstr "Duits (dode aigu)" # grave (bijv: à) -#: rules/base.xml:3611 +#: rules/base.xml:3559 msgid "German (dead grave acute)" msgstr "Duits (dode grave en aigu)" -#: rules/base.xml:3617 +#: rules/base.xml:3565 msgid "German (no dead keys)" msgstr "Duits (zonder dode toetsen)" -#: rules/base.xml:3623 +#: rules/base.xml:3571 msgid "German (E1)" msgstr "Duits (E1)" -#: rules/base.xml:3629 +#: rules/base.xml:3577 msgid "German (E2)" msgstr "Duits (E2)" -#: rules/base.xml:3635 +#: rules/base.xml:3583 msgid "German (T3)" msgstr "Duits (T3)" -#: rules/base.xml:3641 +#: rules/base.xml:3589 msgid "German (US)" msgstr "Duits (VS)" -#: rules/base.xml:3647 +#: rules/base.xml:3595 msgid "Romanian (Germany)" msgstr "Roemeens (Duitsland)" -#: rules/base.xml:3656 +#: rules/base.xml:3604 msgid "Romanian (Germany, no dead keys)" msgstr "Roemeens (Duitsland, zonder dode toetsen)" -#: rules/base.xml:3665 +#: rules/base.xml:3613 msgid "German (Dvorak)" msgstr "Duits (Dvorak)" -#: rules/base.xml:3671 -msgid "German (Sun dead keys)" -msgstr "Duits (met Sun dode toetsen)" - -#: rules/base.xml:3677 +#: rules/base.xml:3619 msgid "German (Neo 2)" msgstr "Duits (Neo 2)" -#: rules/base.xml:3683 +#: rules/base.xml:3625 msgid "German (Macintosh)" msgstr "Duits (Macintosh)" -#: rules/base.xml:3689 +#: rules/base.xml:3631 msgid "German (Macintosh, no dead keys)" msgstr "Duits (Macintosh, zonder dode toetsen)" # Het Nedersorbisch is de noordelijke versie van de in Brandenburg # gesproken Sorbische taal. # http://nl.wikipedia.org/wiki/Nedersorbisch -#: rules/base.xml:3695 +#: rules/base.xml:3637 msgid "Lower Sorbian" msgstr "Nedersorbisch" # Het Nedersorbisch is de noordelijke versie van de in Brandenburg # gesproken Sorbische taal. # http://nl.wikipedia.org/wiki/Nedersorbisch -#: rules/base.xml:3704 +#: rules/base.xml:3646 msgid "Lower Sorbian (QWERTZ)" msgstr "Nedersorbisch (QWERTZ)" -#: rules/base.xml:3713 +#: rules/base.xml:3655 msgid "German (QWERTY)" msgstr "Duits (QWERTY)" -#: rules/base.xml:3719 +#: rules/base.xml:3661 msgid "Turkish (Germany)" msgstr "Turks (Duitsland)" -#: rules/base.xml:3730 +#: rules/base.xml:3672 msgid "Russian (Germany, phonetic)" msgstr "Russisch (Duitsland, fonetisch)" -#: rules/base.xml:3739 +#: rules/base.xml:3681 msgid "German (dead tilde)" msgstr "Duits (dode tilde)" #. Keyboard indicator for Greek layouts -#: rules/base.xml:3748 rules/base.extras.xml:950 +#: rules/base.xml:3690 rules/base.extras.xml:1028 msgid "gr" msgstr "gr" -#: rules/base.xml:3749 rules/base.extras.xml:951 +#: rules/base.xml:3691 rules/base.extras.xml:1029 msgid "Greek" msgstr "Grieks" -#: rules/base.xml:3758 +#: rules/base.xml:3700 msgid "Greek (simple)" msgstr "Grieks (eenvoudig)" -#: rules/base.xml:3764 +#: rules/base.xml:3706 msgid "Greek (extended)" msgstr "Grieks (uitgebreid)" -#: rules/base.xml:3770 +#: rules/base.xml:3712 msgid "Greek (no dead keys)" msgstr "Grieks (zonder dode toetsen)" -#: rules/base.xml:3776 +#: rules/base.xml:3718 msgid "Greek (polytonic)" msgstr "Grieks (meertonig)" #. Keyboard indicator for Hungarian layouts -#: rules/base.xml:3785 +#: rules/base.xml:3727 msgid "hu" msgstr "hu" -#: rules/base.xml:3786 rules/base.extras.xml:212 +#: rules/base.xml:3728 rules/base.extras.xml:212 msgid "Hungarian" msgstr "Hongaars" -#: rules/base.xml:3795 +#: rules/base.xml:3737 msgid "Hungarian (standard)" msgstr "Hongaars (standaard)" -#: rules/base.xml:3801 +#: rules/base.xml:3743 msgid "Hungarian (no dead keys)" msgstr "Hongaars (zonder dode toetsen)" -#: rules/base.xml:3807 +#: rules/base.xml:3749 msgid "Hungarian (QWERTY)" msgstr "Hongaars (QWERTY)" -#: rules/base.xml:3813 +#: rules/base.xml:3755 msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, dead keys)" msgstr "Hongaars (QWERTZ, 101 toetsen, komma, met dode toetsen)" -#: rules/base.xml:3819 +#: rules/base.xml:3761 msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, no dead keys)" msgstr "Hongaars (QWERTZ, 101 toetsen, komma, zonder dode toetsen)" -#: rules/base.xml:3825 +#: rules/base.xml:3767 msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, dead keys)" msgstr "Hongaars (QWERTZ, 101 toetsen, punt, met dode toetsen)" -#: rules/base.xml:3831 +#: rules/base.xml:3773 msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, no dead keys)" msgstr "Hongaars (QWERTZ, 101 toetsen, punt, zonder dode toetsen)" -#: rules/base.xml:3837 +#: rules/base.xml:3779 msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, dead keys)" msgstr "Hongaars (QWERTY, 101 toetsen, komma, met dode toetsen)" -#: rules/base.xml:3843 +#: rules/base.xml:3785 msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, no dead keys)" msgstr "Hongaars (QWERTY, 101 toetsen, komma, zonder dode toetsen)" -#: rules/base.xml:3849 +#: rules/base.xml:3791 msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, dead keys)" msgstr "Hongaars (QWERTY, 101 toetsen, punt, met dode toetsen)" -#: rules/base.xml:3855 +#: rules/base.xml:3797 msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, no dead keys)" msgstr "Hongaars (QWERTY, 101 toetsen, punt, zonder dode toetsen)" -#: rules/base.xml:3861 +#: rules/base.xml:3803 msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, dead keys)" msgstr "Hongaars (QWERTZ, 102 toetsen, komma, met dode toetsen)" -#: rules/base.xml:3867 +#: rules/base.xml:3809 msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, no dead keys)" msgstr "Hongaars (QWERTZ, 102 toetsen, komma, zonder dode toetsen)" -#: rules/base.xml:3873 +#: rules/base.xml:3815 msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, dead keys)" msgstr "Hongaars (QWERTZ, 102 toetsen, punt, met dode toetsen)" -#: rules/base.xml:3879 +#: rules/base.xml:3821 msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, no dead keys)" msgstr "Hongaars (QWERTZ, 102 toetsen, punt, zonder dode toetsen)" -#: rules/base.xml:3885 +#: rules/base.xml:3827 msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, dead keys)" msgstr "Hongaars (QWERTY, 102 toetsen, komma, met dode toetsen)" -#: rules/base.xml:3891 +#: rules/base.xml:3833 msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, no dead keys)" msgstr "Hongaars (QWERTY, 102 toetsen, komma, zonder dode toetsen)" -#: rules/base.xml:3897 +#: rules/base.xml:3839 msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, dead keys)" msgstr "Hongaars (QWERTY, 102 toetsen, punt, met dode toetsen)" -#: rules/base.xml:3903 +#: rules/base.xml:3845 msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, no dead keys)" msgstr "Hongaars (QWERTY, 102 toetsen, punt, zonder dode toetsen)" #. Keyboard indicator for Icelandic layouts -#: rules/base.xml:3912 +#: rules/base.xml:3854 msgid "is" msgstr "is" -#: rules/base.xml:3913 +#: rules/base.xml:3855 msgid "Icelandic" msgstr "IJslands" -#: rules/base.xml:3922 -msgid "Icelandic (Sun dead keys)" -msgstr "IJslands (met Sun dode toetsen)" - -#: rules/base.xml:3928 -msgid "Icelandic (no dead keys)" -msgstr "IJslands (zonder dode toetsen)" - -#: rules/base.xml:3934 +#: rules/base.xml:3864 msgid "Icelandic (Macintosh, legacy)" msgstr "IJslands (Macintosh, historisch)" -#: rules/base.xml:3940 +#: rules/base.xml:3870 msgid "Icelandic (Macintosh)" msgstr "IJslands (Macintosh)" -#: rules/base.xml:3946 +#: rules/base.xml:3876 msgid "Icelandic (Dvorak)" msgstr "IJslands (Dvorak)" #. Keyboard indicator for Hebrew layouts -#: rules/base.xml:3955 rules/base.extras.xml:728 +#: rules/base.xml:3885 rules/base.extras.xml:806 msgid "he" msgstr "he" -#: rules/base.xml:3956 rules/base.extras.xml:729 +#: rules/base.xml:3886 rules/base.extras.xml:807 msgid "Hebrew" msgstr "Hebreeuws" -#: rules/base.xml:3965 +#: rules/base.xml:3895 msgid "Hebrew (lyx)" msgstr "Hebreeuws (lyx)" -#: rules/base.xml:3971 +#: rules/base.xml:3901 msgid "Hebrew (phonetic)" msgstr "Hebreeuws (fonetisch)" -#: rules/base.xml:3977 +#: rules/base.xml:3907 msgid "Hebrew (Biblical, Tiro)" msgstr "Hebreeuws (Bijbels, Tiro)" #. Keyboard indicator for Italian layouts -#: rules/base.xml:3986 rules/base.extras.xml:971 +#: rules/base.xml:3916 rules/base.extras.xml:1049 msgid "it" msgstr "it" -#: rules/base.xml:3987 rules/base.extras.xml:972 +#: rules/base.xml:3917 rules/base.extras.xml:1050 msgid "Italian" msgstr "Italiaans" -#: rules/base.xml:3996 +#: rules/base.xml:3926 msgid "Italian (no dead keys)" msgstr "Italiaans (zonder dode toetsen)" -#: rules/base.xml:4002 +#: rules/base.xml:3932 msgid "Italian (Windows)" msgstr "Italiaans (Windows)" -#: rules/base.xml:4008 +#: rules/base.xml:3938 msgid "Italian (Macintosh)" msgstr "Italiaans (Macintosh)" -#: rules/base.xml:4014 +#: rules/base.xml:3944 msgid "Italian (US)" msgstr "Italiaans (VS)" -#: rules/base.xml:4020 +#: rules/base.xml:3950 msgid "Georgian (Italy)" msgstr "Georgisch (Italië)" -#: rules/base.xml:4029 +#: rules/base.xml:3959 msgid "Italian (IBM 142)" msgstr "Italiaans (IBM 142)" -#: rules/base.xml:4035 +#: rules/base.xml:3965 msgid "Italian (intl., with dead keys)" msgstr "Italiaans (internationaal, met dode toetsen)" -#: rules/base.xml:4051 +#: rules/base.xml:3981 msgid "Sicilian" msgstr "Siciliaans" -#: rules/base.xml:4061 +#: rules/base.xml:3991 msgid "Friulian (Italy)" msgstr "Friulisch (Italië)" #. Keyboard indicator for Japaneses -#: rules/base.xml:4073 rules/base.xml:5808 rules/base.extras.xml:997 +#: rules/base.xml:4003 rules/base.xml:5689 rules/base.extras.xml:1084 msgid "ja" msgstr "ja" -#: rules/base.xml:4074 rules/base.extras.xml:998 +#: rules/base.xml:4004 rules/base.extras.xml:1085 msgid "Japanese" msgstr "Japans" -#: rules/base.xml:4083 +#: rules/base.xml:4013 msgid "Japanese (Kana)" msgstr "Japans (Kana)" -#: rules/base.xml:4089 +#: rules/base.xml:4019 msgid "Japanese (Kana 86)" msgstr "Japans (Kana 86)" -#: rules/base.xml:4095 +#: rules/base.xml:4025 msgid "Japanese (OADG 109A)" msgstr "Japans (OADG 109A)" -#: rules/base.xml:4101 +#: rules/base.xml:4031 msgid "Japanese (Macintosh)" msgstr "Japans (Macintosh)" -#: rules/base.xml:4107 +#: rules/base.xml:4037 msgid "Japanese (Dvorak)" msgstr "Japans (Dvorak)" #. Keyboard indicator for Kyrgyz layouts #. Keyboard indicator for Kikuyu layouts -#: rules/base.xml:4116 rules/base.xml:6187 +#: rules/base.xml:4046 rules/base.xml:6068 msgid "ki" msgstr "ki" -#: rules/base.xml:4117 +#: rules/base.xml:4047 msgid "Kyrgyz" msgstr "Kirgizisch" -#: rules/base.xml:4126 +#: rules/base.xml:4056 msgid "Kyrgyz (phonetic)" msgstr "Kirgizisch (fonetisch)" #. Keyboard indicator for Khmer layouts -#: rules/base.xml:4135 +#: rules/base.xml:4065 msgid "km" msgstr "km" -#: rules/base.xml:4136 +#: rules/base.xml:4066 msgid "Khmer (Cambodia)" msgstr "Khmer (Cambodja)" #. Keyboard indicator for Kazakh layouts -#: rules/base.xml:4147 +#: rules/base.xml:4077 msgid "kk" msgstr "kk" -#: rules/base.xml:4148 +#: rules/base.xml:4078 msgid "Kazakh" msgstr "Kazachs" -#: rules/base.xml:4159 +#: rules/base.xml:4089 msgid "Russian (Kazakhstan, with Kazakh)" msgstr "Russisch (Kazachstan, met Kazachs)" -#: rules/base.xml:4169 +#: rules/base.xml:4099 msgid "Kazakh (with Russian)" msgstr "Kazachs (met Russisch)" -#: rules/base.xml:4179 +#: rules/base.xml:4109 msgid "Kazakh (extended)" msgstr "Kazachs (uitgebreid)" -#: rules/base.xml:4188 +#: rules/base.xml:4118 msgid "Kazakh (Latin)" msgstr "Kazachs (Latijns)" #. Keyboard indicator for Lao layouts -#: rules/base.xml:4200 +#: rules/base.xml:4130 msgid "lo" msgstr "lo" -#: rules/base.xml:4201 +#: rules/base.xml:4131 msgid "Lao" msgstr "Lao" -#: rules/base.xml:4210 +#: rules/base.xml:4140 msgid "Lao (STEA)" msgstr "Lao (STEA)" #. Keyboard indicator for Spanish layouts -#: rules/base.xml:4222 rules/base.xml:5080 rules/base.extras.xml:1081 +#: rules/base.xml:4152 rules/base.xml:4986 rules/base.extras.xml:1168 msgid "es" msgstr "es" -#: rules/base.xml:4223 +#: rules/base.xml:4153 msgid "Spanish (Latin American)" msgstr "Spaans (Latijns-Amerika)" -#: rules/base.xml:4255 +#: rules/base.xml:4185 msgid "Spanish (Latin American, no dead keys)" msgstr "Spaans (Latijns-Amerika, zonder dode toetsen)" -#: rules/base.xml:4261 +#: rules/base.xml:4191 msgid "Spanish (Latin American, dead tilde)" msgstr "Spaans (Latijns-Amerika, dode tilde)" -#: rules/base.xml:4267 -msgid "Spanish (Latin American, Sun dead keys)" -msgstr "Spaans (Latijns-Amerika, met Sun dode toetsen)" - -#: rules/base.xml:4273 +#: rules/base.xml:4197 msgid "Spanish (Latin American, Dvorak)" msgstr "Spaans (Latijns-Amerika, Dvorak)" -#: rules/base.xml:4279 +#: rules/base.xml:4203 msgid "Spanish (Latin American, Colemak)" msgstr "Spaans (Latijns-Amerika, Colemak)" -#: rules/base.xml:4285 +#: rules/base.xml:4209 msgid "Spanish (Latin American, Colemak for gaming)" msgstr "Spaans (Latijns-Amerika, Colemak voor gaming)" #. Keyboard indicator for Lithuanian layouts -#: rules/base.xml:4294 rules/base.extras.xml:256 +#: rules/base.xml:4218 rules/base.extras.xml:256 msgid "lt" msgstr "lt" -#: rules/base.xml:4295 rules/base.extras.xml:257 +#: rules/base.xml:4219 rules/base.extras.xml:257 msgid "Lithuanian" msgstr "Litouws" -#: rules/base.xml:4304 +#: rules/base.xml:4228 msgid "Lithuanian (standard)" msgstr "Litouws (standaard)" -#: rules/base.xml:4310 +#: rules/base.xml:4234 msgid "Lithuanian (US)" msgstr "Litouws (VS)" -#: rules/base.xml:4316 +#: rules/base.xml:4240 msgid "Lithuanian (IBM LST 1205-92)" msgstr "Litouws (IBM LST 1205-92)" -#: rules/base.xml:4322 +#: rules/base.xml:4246 msgid "Lithuanian (LEKP)" msgstr "Litouws (LEKP)" -#: rules/base.xml:4328 +#: rules/base.xml:4252 msgid "Lithuanian (LEKPa)" msgstr "Litouws (LEKPa)" -#: rules/base.xml:4334 +#: rules/base.xml:4258 msgid "Samogitian" msgstr "Samogitisch" +#: rules/base.xml:4267 +msgid "Lithuanian (Ratise)" +msgstr "Litouws (Ratise)" + #. Keyboard indicator for Latvian layouts -#: rules/base.xml:4346 rules/base.extras.xml:280 +#: rules/base.xml:4276 rules/base.extras.xml:280 msgid "lv" msgstr "lv" -#: rules/base.xml:4347 rules/base.extras.xml:281 +#: rules/base.xml:4277 rules/base.extras.xml:281 msgid "Latvian" msgstr "Lets" -#: rules/base.xml:4356 +#: rules/base.xml:4286 msgid "Latvian (apostrophe)" msgstr "Lets (apostrof)" -#: rules/base.xml:4362 +#: rules/base.xml:4292 msgid "Latvian (tilde)" msgstr "Lets (tilde)" -#: rules/base.xml:4368 +#: rules/base.xml:4298 msgid "Latvian (F)" msgstr "Lets (F)" -#: rules/base.xml:4374 +#: rules/base.xml:4304 msgid "Latvian (modern)" msgstr "Lets (modern)" -#: rules/base.xml:4380 +#: rules/base.xml:4310 msgid "Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)" msgstr "Lets (ergonomisch, ŪGJRMV)" -#: rules/base.xml:4386 +#: rules/base.xml:4316 msgid "Latvian (adapted)" msgstr "Lets (aangepast)" #. Keyboard indicator for Maori layouts -#: rules/base.xml:4395 +#: rules/base.xml:4325 msgid "mi" msgstr "mi" -#: rules/base.xml:4396 +#: rules/base.xml:4326 msgid "Maori" msgstr "Maori" #. Keyboard indicator for Montenegrin layouts #. Keyboard indicator for Serbian layouts -#: rules/base.xml:4407 rules/base.xml:4960 rules/base.extras.xml:563 +#: rules/base.xml:4337 rules/base.xml:4866 rules/base.extras.xml:641 msgid "sr" msgstr "sr" # Montenegrijns is het Servo-Kroatische (štokavische) dialect # dat in Montenegro wordt gesproken. -#: rules/base.xml:4408 +#: rules/base.xml:4338 msgid "Montenegrin" msgstr "Montenegrijns" -#: rules/base.xml:4417 +#: rules/base.xml:4347 msgid "Montenegrin (Cyrillic)" msgstr "Montenegrijns (Cyrillisch)" # verwisseld/gewisseld/omgewisseld -#: rules/base.xml:4423 +#: rules/base.xml:4353 msgid "Montenegrin (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)" msgstr "Montenegrijns (Cyrillisch, ZE en ZHE omgewisseld)" -#: rules/base.xml:4429 +#: rules/base.xml:4359 msgid "Montenegrin (Latin, Unicode)" msgstr "Montenegrijns (Latijns, Unicode)" -#: rules/base.xml:4435 +#: rules/base.xml:4365 msgid "Montenegrin (Latin, QWERTY)" msgstr "Montenegrijns (Latijns, QWERTY)" -#: rules/base.xml:4441 +#: rules/base.xml:4371 msgid "Montenegrin (Latin, Unicode, QWERTY)" msgstr "Montenegrijns (Latijns, Unicode, QWERTY)" -#: rules/base.xml:4447 +#: rules/base.xml:4377 msgid "Montenegrin (Cyrillic, with guillemets)" msgstr "Montenegrijns (Cyrillisch, met Franse aanhalingstekens)" -#: rules/base.xml:4453 +#: rules/base.xml:4383 msgid "Montenegrin (Latin, with guillemets)" msgstr "Montenegrijns (Latijns, met Franse aanhalingstekens)" #. Keyboard indicator for Macedonian layouts -#: rules/base.xml:4462 +#: rules/base.xml:4392 msgid "mk" msgstr "mk" -#: rules/base.xml:4463 +#: rules/base.xml:4393 msgid "Macedonian" msgstr "Macedonisch" -#: rules/base.xml:4472 +#: rules/base.xml:4402 msgid "Macedonian (no dead keys)" msgstr "Macedonisch (zonder dode toetsen)" #. Keyboard indicator for Maltese layouts -#: rules/base.xml:4481 +#: rules/base.xml:4411 msgid "mt" msgstr "mt" -#: rules/base.xml:4482 +#: rules/base.xml:4412 msgid "Maltese" msgstr "Maltees" -#: rules/base.xml:4491 +#: rules/base.xml:4421 msgid "Maltese (US)" msgstr "Maltees (VS)" -#: rules/base.xml:4497 +#: rules/base.xml:4427 msgid "Maltese (US layout with AltGr overrides)" msgstr "Maltees (Amerikaanse indeling met AltGr-extras)" -#: rules/base.xml:4503 +#: rules/base.xml:4433 msgid "Maltese (UK, with AltGr overrides)" msgstr "Maltees (GB, met AltGr-extras)" #. Keyboard indicator for Mongolian layouts -#: rules/base.xml:4512 +#: rules/base.xml:4442 msgid "mn" msgstr "mn" -#: rules/base.xml:4513 +#: rules/base.xml:4443 msgid "Mongolian" msgstr "Mongools" #. Keyboard indicator for Norwegian layouts -#: rules/base.xml:4524 rules/base.extras.xml:1024 +#: rules/base.xml:4454 rules/base.extras.xml:1111 msgid "no" msgstr "no" -#: rules/base.xml:4525 rules/base.extras.xml:1025 +#: rules/base.xml:4455 rules/base.extras.xml:1112 msgid "Norwegian" msgstr "Noors" -#: rules/base.xml:4536 +#: rules/base.xml:4466 msgid "Norwegian (no dead keys)" msgstr "Noors (zonder dode toetsen)" -#: rules/base.xml:4542 +#: rules/base.xml:4472 msgid "Norwegian (Windows)" msgstr "Noors (Windows)" -#: rules/base.xml:4548 +#: rules/base.xml:4478 msgid "Norwegian (Dvorak)" msgstr "Noors (Dvorak)" -#: rules/base.xml:4554 +#: rules/base.xml:4484 msgid "Northern Saami (Norway)" msgstr "Noord-Samisch (Noorwegen)" -#: rules/base.xml:4563 +#: rules/base.xml:4493 msgid "Northern Saami (Norway, no dead keys)" msgstr "Noord-Samisch (Noorwegen, zonder dode toetsen)" -#: rules/base.xml:4572 +#: rules/base.xml:4502 msgid "Norwegian (Macintosh)" msgstr "Noors (Macintosh)" -#: rules/base.xml:4578 +#: rules/base.xml:4508 msgid "Norwegian (Macintosh, no dead keys)" msgstr "Noors (Macintosh, zonder dode toetsen)" -#: rules/base.xml:4584 +#: rules/base.xml:4514 msgid "Norwegian (Colemak)" msgstr "Noors (Colemak)" #. Keyboard indicator for Polish layouts -#: rules/base.xml:4593 rules/base.xml:5732 rules/base.extras.xml:493 +#: rules/base.xml:4523 rules/base.xml:5613 rules/base.extras.xml:565 msgid "pl" msgstr "pl" -#: rules/base.xml:4594 rules/base.extras.xml:494 +#: rules/base.xml:4524 rules/base.extras.xml:566 msgid "Polish" msgstr "Pools" -#: rules/base.xml:4603 +#: rules/base.xml:4533 msgid "Polish (legacy)" msgstr "Pools (historisch)" -#: rules/base.xml:4609 +#: rules/base.xml:4539 msgid "Polish (QWERTZ)" msgstr "Pools (QWERTZ)" -#: rules/base.xml:4615 +#: rules/base.xml:4545 msgid "Polish (Dvorak)" msgstr "Pools (Dvorak)" -#: rules/base.xml:4621 +#: rules/base.xml:4551 msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on quotemark key)" msgstr "Pools (Dvorak, met Poolse aanhalingstekens op aanhalingstekentoets)" -#: rules/base.xml:4627 +#: rules/base.xml:4557 msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on key 1)" msgstr "Pools (Dvorak, met Poolse aanhalingstekens op toets 1)" -#: rules/base.xml:4633 +#: rules/base.xml:4563 msgid "Kashubian" msgstr "Kasjoebisch" -#: rules/base.xml:4642 +#: rules/base.xml:4572 msgid "Silesian" msgstr "Silezisch" -#: rules/base.xml:4653 +#: rules/base.xml:4583 msgid "Russian (Poland, phonetic Dvorak)" msgstr "Russisch (Polen, fonetisch Dvorak)" -#: rules/base.xml:4662 +#: rules/base.xml:4592 msgid "Polish (programmer Dvorak)" msgstr "Pools (programmeer-Dvorak)" -#: rules/base.xml:4672 rules/base.extras.xml:1040 +#: rules/base.xml:4602 rules/base.extras.xml:1127 msgid "Portuguese" msgstr "Portugees" -#: rules/base.xml:4681 +#: rules/base.xml:4611 msgid "Portuguese (no dead keys)" msgstr "Portugees (zonder dode toetsen)" -#: rules/base.xml:4687 -msgid "Portuguese (Sun dead keys)" -msgstr "Portugees (met Sun dode toetsen)" - -#: rules/base.xml:4693 +#: rules/base.xml:4617 msgid "Portuguese (Macintosh)" msgstr "Portugees (Macintosh)" -#: rules/base.xml:4699 +#: rules/base.xml:4623 msgid "Portuguese (Macintosh, no dead keys)" msgstr "Portugees (Macintosh, zonder dode toetsen)" -#: rules/base.xml:4705 -msgid "Portuguese (Macintosh, Sun dead keys)" -msgstr "Portugees (Macintosh, met Sun dode toetsen)" - # Nativo is een soort indeling, net als Dvorak en Colemak. -#: rules/base.xml:4711 +#: rules/base.xml:4629 msgid "Portuguese (Nativo)" msgstr "Portugees (Nativo)" -#: rules/base.xml:4717 +#: rules/base.xml:4635 msgid "Portuguese (Nativo for US keyboards)" msgstr "Portugees (Nativo voor VS-toetsenborden)" -#: rules/base.xml:4723 +#: rules/base.xml:4641 msgid "Esperanto (Portugal, Nativo)" msgstr "Esperanto (Portugal, Nativo)" #. Keyboard indicator for Romanian layouts -#: rules/base.xml:4735 rules/base.extras.xml:529 +#: rules/base.xml:4653 rules/base.extras.xml:607 msgid "ro" msgstr "ro" -#: rules/base.xml:4736 rules/base.extras.xml:530 +#: rules/base.xml:4654 rules/base.extras.xml:608 msgid "Romanian" msgstr "Roemeens" -#: rules/base.xml:4745 -msgid "Romanian (cedilla)" -msgstr "Roemeens (cedilla)" - -#: rules/base.xml:4751 +#: rules/base.xml:4663 msgid "Romanian (standard)" msgstr "Roemeens (standaard)" -#: rules/base.xml:4757 -msgid "Romanian (standard cedilla)" -msgstr "Roemeens (standaard cedilla)" - -#: rules/base.xml:4763 +#: rules/base.xml:4669 msgid "Romanian (Windows)" msgstr "Roemeens (Windows)" -#: rules/base.xml:4773 rules/base.extras.xml:582 +#: rules/base.xml:4679 rules/base.extras.xml:660 msgid "Russian" msgstr "Russisch" -#: rules/base.xml:4782 +#: rules/base.xml:4688 msgid "Russian (phonetic)" msgstr "Russisch (fonetisch)" -#: rules/base.xml:4788 +#: rules/base.xml:4694 msgid "Russian (phonetic, Windows)" msgstr "Russisch (fonetisch, Windows)" -#: rules/base.xml:4794 +#: rules/base.xml:4700 msgid "Russian (phonetic, YAZHERTY)" msgstr "Russisch (fonetisch, YAZHERTY)" -#: rules/base.xml:4800 +#: rules/base.xml:4706 msgid "Russian (typewriter)" msgstr "Russisch (typemachine)" -#: rules/base.xml:4806 +#: rules/base.xml:4712 msgid "Russian (legacy)" msgstr "Russisch (historisch)" -#: rules/base.xml:4812 +#: rules/base.xml:4718 msgid "Russian (typewriter, legacy)" msgstr "Russisch (typemachine, historisch)" -#: rules/base.xml:4818 +#: rules/base.xml:4724 msgid "Tatar" msgstr "Tatar" -#: rules/base.xml:4827 +#: rules/base.xml:4733 msgid "Ossetian (legacy)" msgstr "Ossetisch (historisch)" -#: rules/base.xml:4836 +#: rules/base.xml:4742 msgid "Ossetian (Windows)" msgstr "Ossetisch (Windows)" -#: rules/base.xml:4845 +#: rules/base.xml:4751 msgid "Chuvash" msgstr "Tsjoevasjisch" -#: rules/base.xml:4854 +#: rules/base.xml:4760 msgid "Chuvash (Latin)" msgstr "Tsjoevasjisch (Latijns)" -#: rules/base.xml:4863 +#: rules/base.xml:4769 msgid "Udmurt" msgstr "Udmurts" -#: rules/base.xml:4872 +#: rules/base.xml:4778 msgid "Komi" msgstr "Komi" # Het Jakoets is een Turkse taal met ongeveer 360 duizend sprekers. -#: rules/base.xml:4881 +#: rules/base.xml:4787 msgid "Yakut" msgstr "Jakoets" -#: rules/base.xml:4890 +#: rules/base.xml:4796 msgid "Kalmyk" msgstr "Kalmyk" -#: rules/base.xml:4899 +#: rules/base.xml:4805 msgid "Russian (DOS)" msgstr "Russisch (DOS)" -#: rules/base.xml:4905 +#: rules/base.xml:4811 msgid "Russian (Macintosh)" msgstr "Russisch (Macintosh)" -#: rules/base.xml:4911 +#: rules/base.xml:4817 msgid "Serbian (Russia)" msgstr "Servisch (Rusland)" # Het Basjkiers is een Turkse taal, voornamelijk gesproken door de Basjkieren. -#: rules/base.xml:4921 +#: rules/base.xml:4827 msgid "Bashkirian" msgstr "Basjkiers" -#: rules/base.xml:4930 +#: rules/base.xml:4836 msgid "Mari" msgstr "Mari" -#: rules/base.xml:4939 +#: rules/base.xml:4845 msgid "Russian (phonetic, AZERTY)" msgstr "Russisch (fonetisch, AZERTY)" -#: rules/base.xml:4945 +#: rules/base.xml:4851 msgid "Russian (phonetic, Dvorak)" msgstr "Russisch (fonetisch, Dvorak)" # FIXME: what? -#: rules/base.xml:4951 +#: rules/base.xml:4857 msgid "Russian (phonetic, French)" msgstr "Russisch (fonetisch, Frans)" -#: rules/base.xml:4961 rules/base.extras.xml:564 +#: rules/base.xml:4867 rules/base.extras.xml:642 msgid "Serbian" msgstr "Servisch" # verwisseld/gewisseld/omgewisseld -#: rules/base.xml:4970 +#: rules/base.xml:4876 msgid "Serbian (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)" msgstr "Servisch (Cyrillisch, ZE en ZHE omgewisseld)" -#: rules/base.xml:4976 +#: rules/base.xml:4882 msgid "Serbian (Latin)" msgstr "Servisch (Latijns)" -#: rules/base.xml:4982 +#: rules/base.xml:4888 msgid "Serbian (Latin, Unicode)" msgstr "Servisch (Latijns, Unicode)" -#: rules/base.xml:4988 +#: rules/base.xml:4894 msgid "Serbian (Latin, QWERTY)" msgstr "Servisch (Latijns, QWERTY)" -#: rules/base.xml:4994 +#: rules/base.xml:4900 msgid "Serbian (Latin, Unicode, QWERTY)" msgstr "Servisch (Latijns, Unicode, QWERTY)" # Guillemets of ook quillemets zijn Franse aanhalingstekens. # Dit is "Nederlands" en dit is de «Franse manier» van aanhalen. -#: rules/base.xml:5000 +#: rules/base.xml:4906 msgid "Serbian (Cyrillic, with guillemets)" msgstr "Servisch (Cyrillisch, met Franse aanhalingstekens)" -#: rules/base.xml:5006 +#: rules/base.xml:4912 msgid "Serbian (Latin, with guillemets)" msgstr "Servisch (Latijns, met Franse aanhalingstekens)" @@ -3002,1539 +2931,1474 @@ msgstr "Servisch (Latijns, met Franse aanhalingstekens)" # north-western Serbia (Bačka region) and eastern Croatia # (therefore also called Yugoslavo-Ruthenian, Vojvodina-Ruthenian # or Bačka-Ruthenian). -#: rules/base.xml:5012 +#: rules/base.xml:4918 msgid "Pannonian Rusyn" msgstr "Pannonisch Rusyn" #. Keyboard indicator for Slovenian layouts -#: rules/base.xml:5024 +#: rules/base.xml:4930 msgid "sl" msgstr "sl" -#: rules/base.xml:5025 +#: rules/base.xml:4931 msgid "Slovenian" msgstr "Sloveens" -#: rules/base.xml:5034 +#: rules/base.xml:4940 msgid "Slovenian (with guillemets)" msgstr "Sloveens (met Franse aanhalingstekens)" -#: rules/base.xml:5040 +#: rules/base.xml:4946 msgid "Slovenian (US)" msgstr "Sloveens (VS)" #. Keyboard indicator for Slovak layouts -#: rules/base.xml:5049 rules/base.extras.xml:1060 +#: rules/base.xml:4955 rules/base.extras.xml:1147 msgid "sk" msgstr "sk" -#: rules/base.xml:5050 rules/base.extras.xml:1061 +#: rules/base.xml:4956 rules/base.extras.xml:1148 msgid "Slovak" msgstr "Slowaaks" # FIXME: brede backslash/uitgebreide backslash? -#: rules/base.xml:5059 +#: rules/base.xml:4965 msgid "Slovak (extended backslash)" msgstr "Slowaaks (brede backslash-toets)" -#: rules/base.xml:5065 +#: rules/base.xml:4971 msgid "Slovak (QWERTY)" msgstr "Slowaaks (QWERTY)" # FIXME: brede backslash/uitgebreide backslash? -#: rules/base.xml:5071 +#: rules/base.xml:4977 msgid "Slovak (QWERTY, extended backslash)" msgstr "Slowaaks (QWERTY, brede backslash-toets)" -#: rules/base.xml:5081 rules/base.extras.xml:1082 +#: rules/base.xml:4987 rules/base.extras.xml:1169 msgid "Spanish" msgstr "Spaans" -#: rules/base.xml:5090 +#: rules/base.xml:4996 msgid "Spanish (no dead keys)" msgstr "Spaans (zonder dode toetsen)" -#: rules/base.xml:5096 +#: rules/base.xml:5002 msgid "Spanish (Windows)" msgstr "Spaans (Windows)" -#: rules/base.xml:5102 +#: rules/base.xml:5008 msgid "Spanish (dead tilde)" msgstr "Spaans (dode tilde)" -#: rules/base.xml:5108 -msgid "Spanish (Sun dead keys)" -msgstr "Spaans (met Sun dode toetsen)" - -#: rules/base.xml:5114 +#: rules/base.xml:5014 msgid "Spanish (Dvorak)" msgstr "Spaans (Dvorak)" -#: rules/base.xml:5120 +#: rules/base.xml:5020 msgid "ast" msgstr "ast" -#: rules/base.xml:5121 +#: rules/base.xml:5021 msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and L)" msgstr "Asturisch (Spanje, met onderpunts H en L)" -#: rules/base.xml:5130 +#: rules/base.xml:5030 msgid "ca" msgstr "ca" -#: rules/base.xml:5131 +#: rules/base.xml:5031 msgid "Catalan (Spain, with middle-dot L)" msgstr "Catalaans (Spanje, met middenpunts L)" -#: rules/base.xml:5140 +#: rules/base.xml:5040 msgid "Spanish (Macintosh)" msgstr "Spaans (Macintosh)" #. Keyboard indicator for Swedish layouts -#: rules/base.xml:5149 rules/base.extras.xml:1096 +#: rules/base.xml:5049 rules/base.extras.xml:1183 msgid "sv" msgstr "sv" -#: rules/base.xml:5150 rules/base.extras.xml:1097 +#: rules/base.xml:5050 rules/base.extras.xml:1184 msgid "Swedish" msgstr "Zweeds" -#: rules/base.xml:5159 +#: rules/base.xml:5059 msgid "Swedish (no dead keys)" msgstr "Zweeds (zonder dode toetsen)" -#: rules/base.xml:5165 +#: rules/base.xml:5065 msgid "Swedish (Dvorak)" msgstr "Zweeds (Dvorak)" -#: rules/base.xml:5173 +#: rules/base.xml:5073 msgid "Russian (Sweden, phonetic)" msgstr "Russisch (Zweden, fonetisch)" -#: rules/base.xml:5184 +#: rules/base.xml:5084 msgid "Russian (Sweden, phonetic, no dead keys)" msgstr "Russisch (Zweden, fonetisch, zonder dode toetsen)" -#: rules/base.xml:5193 +#: rules/base.xml:5093 msgid "Northern Saami (Sweden)" msgstr "Noord-Samisch (Zweden)" -#: rules/base.xml:5202 +#: rules/base.xml:5102 msgid "Swedish (Macintosh)" msgstr "Zweeds (Macintosh)" -#: rules/base.xml:5208 +#: rules/base.xml:5108 msgid "Swedish (Svdvorak)" msgstr "Zweeds (Svdvorak)" -#: rules/base.xml:5214 +#: rules/base.xml:5114 msgid "Swedish (Dvorak, intl.)" msgstr "Zweeds (Dvorak, internationaal)" -#: rules/base.xml:5220 +#: rules/base.xml:5120 msgid "Swedish (US)" msgstr "Zweeds (VS)" -#: rules/base.xml:5226 +#: rules/base.xml:5126 msgid "Swedish Sign Language" msgstr "Zweedse gebarentaal" -#: rules/base.xml:5239 rules/base.extras.xml:1127 +#: rules/base.xml:5139 rules/base.extras.xml:1214 msgid "German (Switzerland)" msgstr "Duits (Zwitserland)" -#: rules/base.xml:5249 +#: rules/base.xml:5149 msgid "German (Switzerland, legacy)" msgstr "Duits (Zwitserland, historisch)" -#: rules/base.xml:5257 +#: rules/base.xml:5157 msgid "German (Switzerland, no dead keys)" msgstr "Duits (Zwitserland, zonder dode toetsen)" -#: rules/base.xml:5265 -msgid "German (Switzerland, Sun dead keys)" -msgstr "Duits (Zwitserland, met Sun dode toetsen)" - -#: rules/base.xml:5273 +#: rules/base.xml:5165 msgid "French (Switzerland)" msgstr "Frans (Zwitserland)" -#: rules/base.xml:5284 +#: rules/base.xml:5176 msgid "French (Switzerland, no dead keys)" msgstr "Frans (Zwitserland, zonder dode toetsen)" -#: rules/base.xml:5295 -msgid "French (Switzerland, Sun dead keys)" -msgstr "Frans (Zwitserland, met Sun dode toetsen)" - -#: rules/base.xml:5306 +#: rules/base.xml:5187 msgid "French (Switzerland, Macintosh)" msgstr "Frans (Zwitserland, Macintosh)" -#: rules/base.xml:5317 +#: rules/base.xml:5198 msgid "German (Switzerland, Macintosh)" msgstr "Duits (Zwitserland, Macintosh)" -#: rules/base.xml:5327 +#: rules/base.xml:5208 msgid "Arabic (Syria)" msgstr "Arabisch (Syrië)" #. Keyboard indicator for Syriac layouts -#: rules/base.xml:5337 rules/base.xml:5345 +#: rules/base.xml:5218 rules/base.xml:5226 msgid "syc" msgstr "syc" -#: rules/base.xml:5338 +#: rules/base.xml:5219 msgid "Syriac" msgstr "Syrisch" -#: rules/base.xml:5346 +#: rules/base.xml:5227 msgid "Syriac (phonetic)" msgstr "Syrisch (fonetisch)" -#: rules/base.xml:5354 +#: rules/base.xml:5235 msgid "Kurdish (Syria, Latin Q)" msgstr "Koerdisch (Syrië, Latijns Q)" -#: rules/base.xml:5365 +#: rules/base.xml:5246 msgid "Kurdish (Syria, F)" msgstr "Koerdisch (Syrië, F)" -#: rules/base.xml:5376 +#: rules/base.xml:5257 msgid "Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)" msgstr "Koerdisch (Syrië, Latijns Alt-Q)" #. Keyboard indicator for Tajik layouts -#: rules/base.xml:5388 +#: rules/base.xml:5269 msgid "tg" msgstr "tg" # Het Tadzjieks of Tajiki. -#: rules/base.xml:5389 +#: rules/base.xml:5270 msgid "Tajik" msgstr "Tadzjieks" -#: rules/base.xml:5398 +#: rules/base.xml:5279 msgid "Tajik (legacy)" msgstr "Tadzjieks (historisch)" #. Keyboard indicator for Sinhala layouts -#: rules/base.xml:5407 +#: rules/base.xml:5288 msgid "si" msgstr "si" -#: rules/base.xml:5408 +#: rules/base.xml:5289 msgid "Sinhala (phonetic)" msgstr "Singalees (fonetisch)" -#: rules/base.xml:5419 +#: rules/base.xml:5300 msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99)" msgstr "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99)" -#: rules/base.xml:5428 +#: rules/base.xml:5309 msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99, TAB encoding)" msgstr "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99, TAB-codering)" #. Keyboard indicator for US layouts -#: rules/base.xml:5438 +#: rules/base.xml:5319 msgid "us" msgstr "us" # Het Singalees of Sinhala. -#: rules/base.xml:5439 +#: rules/base.xml:5320 msgid "Sinhala (US)" msgstr "Singalees (VS)" #. Keyboard indicator for Thai layouts -#: rules/base.xml:5448 +#: rules/base.xml:5329 msgid "th" msgstr "th" # Het Thai is de officiële taal van Thailand. -#: rules/base.xml:5449 +#: rules/base.xml:5330 msgid "Thai" msgstr "Thai" -#: rules/base.xml:5458 +#: rules/base.xml:5339 msgid "Thai (TIS-820.2538)" msgstr "Thai (TIS-820.2538)" # Pattachote en Kedmanee zijn de twee toetsenbordindelingen voor Thai. -#: rules/base.xml:5464 +#: rules/base.xml:5345 msgid "Thai (Pattachote)" msgstr "Thai (Pattachote)" #. Keyboard indicator for Turkish layouts -#: rules/base.xml:5473 rules/base.extras.xml:1147 +#: rules/base.xml:5354 rules/base.extras.xml:1234 msgid "tr" msgstr "tr" -#: rules/base.xml:5474 rules/base.extras.xml:1148 +#: rules/base.xml:5355 rules/base.extras.xml:1235 msgid "Turkish" msgstr "Turks" -#: rules/base.xml:5483 +#: rules/base.xml:5364 msgid "Turkish (F)" msgstr "Turks (F)" -#: rules/base.xml:5489 +#: rules/base.xml:5370 msgid "Turkish (Alt-Q)" msgstr "Turks (Alt-Q)" -#: rules/base.xml:5495 -msgid "Turkish (Sun dead keys)" -msgstr "Turks (met Sun dode toetsen)" - -#: rules/base.xml:5503 +#: rules/base.xml:5378 msgid "Kurdish (Turkey, Latin Q)" msgstr "Koerdisch (Turkije, Latijns Q)" -#: rules/base.xml:5514 +#: rules/base.xml:5389 msgid "Kurdish (Turkey, F)" msgstr "Koerdisch (Turkije, F)" -#: rules/base.xml:5525 +#: rules/base.xml:5400 msgid "Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)" msgstr "Koerdisch (Turkije, Latijns Alt-Q)" -#: rules/base.xml:5534 +#: rules/base.xml:5409 msgid "Turkish (intl., with dead keys)" msgstr "Turks (internationaal, met dode toetsen)" #. Keyboard indicator for Crimean Tatar layouts -#: rules/base.xml:5541 rules/base.xml:5552 rules/base.xml:5563 -#: rules/base.extras.xml:539 +#: rules/base.xml:5416 rules/base.xml:5427 rules/base.xml:5438 +#: rules/base.extras.xml:617 msgid "crh" msgstr "crh" -#: rules/base.xml:5542 +#: rules/base.xml:5417 msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)" msgstr "Krim-Tataars (Turks Q)" -#: rules/base.xml:5553 +#: rules/base.xml:5428 msgid "Crimean Tatar (Turkish F)" msgstr "Krim-Tataars (Turks F)" -#: rules/base.xml:5564 +#: rules/base.xml:5439 msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)" msgstr "Krim-Tataars (Turks Alt-Q)" -#: rules/base.xml:5577 +#: rules/base.xml:5452 msgid "Taiwanese" msgstr "Taiwanees" -#: rules/base.xml:5586 +#: rules/base.xml:5461 msgid "Taiwanese (indigenous)" msgstr "Taiwanees (oorspronkelijk)" #. Keyboard indicator for Saisiyat layouts -#: rules/base.xml:5611 +#: rules/base.xml:5486 msgid "xsy" msgstr "xsy" # Saisiyat, ook Saiset, Seisirat, Saisett, Saisiat, Saisiett, Saisirat, # Saisyet, Saisyett, Amutoura of Bouiok. -#: rules/base.xml:5612 +#: rules/base.xml:5487 msgid "Saisiyat (Taiwan)" msgstr "Saisiyat (Taiwan)" #. Keyboard indicator for Ukranian layouts -#: rules/base.xml:5624 rules/base.extras.xml:1168 +#: rules/base.xml:5499 rules/base.extras.xml:1255 msgid "uk" msgstr "uk" -#: rules/base.xml:5625 rules/base.extras.xml:1169 +#: rules/base.xml:5500 rules/base.extras.xml:1256 msgid "Ukrainian" msgstr "Oekraïens" -#: rules/base.xml:5634 +#: rules/base.xml:5509 msgid "Ukrainian (phonetic)" msgstr "Oekraïens (fonetisch)" -#: rules/base.xml:5640 +#: rules/base.xml:5515 msgid "Ukrainian (typewriter)" msgstr "Oekraïens (typemachine)" -#: rules/base.xml:5646 +#: rules/base.xml:5521 msgid "Ukrainian (Windows)" msgstr "Oekraïens (Windows)" -#: rules/base.xml:5652 +#: rules/base.xml:5527 msgid "Ukrainian (legacy)" msgstr "Oekraïens (historisch)" -#: rules/base.xml:5658 +#: rules/base.xml:5533 msgid "Ukrainian (standard RSTU)" msgstr "Oekraïens (standaard RSTU)" -#: rules/base.xml:5664 +#: rules/base.xml:5539 msgid "Russian (Ukraine, standard RSTU)" msgstr "Russisch (Oekraïne, standaard RSTU)" -#: rules/base.xml:5670 +#: rules/base.xml:5545 msgid "Ukrainian (homophonic)" msgstr "Oekraïens (homofonisch)" -#: rules/base.xml:5680 rules/base.extras.xml:1184 +#: rules/base.xml:5555 rules/base.extras.xml:1271 msgid "English (UK)" msgstr "Engels (GB)" -#: rules/base.xml:5689 +#: rules/base.xml:5564 msgid "English (UK, extended, Windows)" msgstr "Engels (GB, uitgebreid, Windows)" -#: rules/base.xml:5695 +#: rules/base.xml:5570 msgid "English (UK, intl., with dead keys)" msgstr "Engels (GB, internationaal, met dode toetsen)" -#: rules/base.xml:5701 +#: rules/base.xml:5576 msgid "English (UK, Dvorak)" msgstr "Engels (GB, Dvorak)" -#: rules/base.xml:5707 +#: rules/base.xml:5582 msgid "English (UK, Dvorak, with UK punctuation)" msgstr "Engels (GB, Dvorak, met Britse leestekens)" -#: rules/base.xml:5713 +#: rules/base.xml:5588 msgid "English (UK, Macintosh)" msgstr "Engels (GB, Macintosh)" -#: rules/base.xml:5719 +#: rules/base.xml:5594 msgid "English (UK, Macintosh, intl.)" msgstr "Engels (GB, Macintosh, internationaal)" -#: rules/base.xml:5725 +#: rules/base.xml:5600 msgid "English (UK, Colemak)" msgstr "Engels (GB, Colemak)" -#: rules/base.xml:5733 +#: rules/base.xml:5606 +msgid "English (UK, Colemak-DH)" +msgstr "Engels (GB, Colemak-DH)" + +#: rules/base.xml:5614 msgid "Polish (British keyboard)" msgstr "Pools (Brits toetsenbord)" -#: rules/base.xml:5746 +#: rules/base.xml:5627 msgid "Uzbek" msgstr "Oezbeeks" -#: rules/base.xml:5755 +#: rules/base.xml:5636 msgid "Uzbek (Latin)" msgstr "Oezbeeks (Latijns)" #. Keyboard indicator for Vietnamese layouts -#: rules/base.xml:5764 rules/base.extras.xml:1214 +#: rules/base.xml:5645 rules/base.extras.xml:1337 msgid "vi" msgstr "vi" -#: rules/base.xml:5765 rules/base.extras.xml:1215 +#: rules/base.xml:5646 rules/base.extras.xml:1338 msgid "Vietnamese" msgstr "Viëtnamees" -#: rules/base.xml:5774 +#: rules/base.xml:5655 msgid "Vietnamese (US)" msgstr "Viëtnamees (VS)" -#: rules/base.xml:5780 +#: rules/base.xml:5661 msgid "Vietnamese (French)" msgstr "Viëtnamees (Frans)" #. Keyboard indicator for Korean layouts -#: rules/base.xml:5789 rules/base.extras.xml:1198 +#: rules/base.xml:5670 rules/base.extras.xml:1321 msgid "ko" msgstr "ko" -#: rules/base.xml:5790 rules/base.extras.xml:1199 +#: rules/base.xml:5671 rules/base.extras.xml:1322 msgid "Korean" msgstr "Koreaans" -#: rules/base.xml:5799 +#: rules/base.xml:5680 msgid "Korean (101/104-key compatible)" msgstr "Koreaans (101/104-toetsen compatibel)" -#: rules/base.xml:5809 +#: rules/base.xml:5690 msgid "Japanese (PC-98)" msgstr "Japans (PC-98)" #. Keyboard indicator for Irish layouts -#: rules/base.xml:5822 +#: rules/base.xml:5703 msgid "ie" msgstr "ie" -#: rules/base.xml:5823 +#: rules/base.xml:5704 msgid "Irish" msgstr "Iers" # Iers. -#: rules/base.xml:5832 +#: rules/base.xml:5713 msgid "CloGaelach" msgstr "CloGaelach" -#: rules/base.xml:5841 +#: rules/base.xml:5722 msgid "Irish (UnicodeExpert)" msgstr "Iers (UnicodeExpert)" -#: rules/base.xml:5847 +#: rules/base.xml:5728 msgid "Ogham" msgstr "Ogham" # Iers (Ogham IS434). -#: rules/base.xml:5856 +#: rules/base.xml:5737 msgid "Ogham (IS434)" msgstr "Ogham (IS434)" # Het Urdu, vroeger door Westerse taalkundigen vaak Hindoestani genoemd, # is de officiële taal van Pakistan. -#: rules/base.xml:5869 +#: rules/base.xml:5750 msgid "Urdu (Pakistan)" msgstr "Urdu (Pakistan)" -#: rules/base.xml:5878 +#: rules/base.xml:5759 msgid "Urdu (Pakistan, CRULP)" msgstr "Urdu (Pakistan, CRULP)" -#: rules/base.xml:5884 +#: rules/base.xml:5765 msgid "Urdu (Pakistan, NLA)" msgstr "Urdu (Pakistan, NLA)" -#: rules/base.xml:5891 +#: rules/base.xml:5772 msgid "Arabic (Pakistan)" msgstr "Arabisch (Pakistan)" #. Keyboard indicator for Sindhi layouts -#: rules/base.xml:5901 +#: rules/base.xml:5782 msgid "sd" msgstr "sd" -#: rules/base.xml:5902 +#: rules/base.xml:5783 msgid "Sindhi" msgstr "Sindhi" #. Keyboard indicator for Dhivehi layouts -#: rules/base.xml:5914 +#: rules/base.xml:5795 msgid "dv" msgstr "dv" -#: rules/base.xml:5915 +#: rules/base.xml:5796 msgid "Dhivehi" msgstr "Dhivehi" -#: rules/base.xml:5927 +#: rules/base.xml:5808 msgid "English (South Africa)" msgstr "Engels (Zuid-Afrika)" #. Keyboard indicator for Esperanto layouts -#: rules/base.xml:5937 +#: rules/base.xml:5818 msgid "eo" msgstr "eo" -#: rules/base.xml:5938 +#: rules/base.xml:5819 msgid "Esperanto" msgstr "Esperanto" -#: rules/base.xml:5947 +#: rules/base.xml:5828 msgid "Esperanto (legacy)" msgstr "Esperanto (historisch)" #. Keyboard indicator for Nepali layouts -#: rules/base.xml:5956 +#: rules/base.xml:5837 msgid "ne" msgstr "ne" -#: rules/base.xml:5957 +#: rules/base.xml:5838 msgid "Nepali" msgstr "Nepalees" -#: rules/base.xml:5970 +#: rules/base.xml:5851 msgid "English (Nigeria)" msgstr "Engels (Nigeria)" #. Keyboard indicator for Igbo layouts -#: rules/base.xml:5980 +#: rules/base.xml:5861 msgid "ig" msgstr "ig" -#: rules/base.xml:5981 +#: rules/base.xml:5862 msgid "Igbo" msgstr "Igbo" #. Keyboard indicator for Yoruba layouts -#: rules/base.xml:5991 +#: rules/base.xml:5872 msgid "yo" msgstr "yo" # Het Yoruba is een Afrikaanse taal. Het is de taal van de Yoruba # en wordt gesproken in Nigeria, Benin en Togo. -#: rules/base.xml:5992 +#: rules/base.xml:5873 msgid "Yoruba" msgstr "Yoruba" -#: rules/base.xml:6003 +#: rules/base.xml:5884 msgid "Hausa (Nigeria)" msgstr "Hausa (Nigeria)" #. Keyboard indicator for Amharic layouts -#: rules/base.xml:6015 +#: rules/base.xml:5896 msgid "am" msgstr "am" # Het Amhaars is een Semitische taal die in Ethiopië gesproken wordt. -#: rules/base.xml:6016 +#: rules/base.xml:5897 msgid "Amharic" msgstr "Amhaars" #. Keyboard indicator for Wolof layouts -#: rules/base.xml:6027 +#: rules/base.xml:5908 msgid "wo" msgstr "wo" -#: rules/base.xml:6028 +#: rules/base.xml:5909 msgid "Wolof" msgstr "Wolof" #. Keyboard indicator for Braille layouts -#: rules/base.xml:6039 +#: rules/base.xml:5920 msgid "brl" msgstr "brl" -#: rules/base.xml:6040 +#: rules/base.xml:5921 msgid "Braille" msgstr "Braille" -#: rules/base.xml:6046 +#: rules/base.xml:5927 msgid "Braille (left-handed)" msgstr "Braille (linkshandig)" -#: rules/base.xml:6052 +#: rules/base.xml:5933 msgid "Braille (left-handed inverted thumb)" msgstr "Braille (linkshandig, omgekeerde duim)" -#: rules/base.xml:6058 +#: rules/base.xml:5939 msgid "Braille (right-handed)" msgstr "Braille (rechtshandig)" -#: rules/base.xml:6064 +#: rules/base.xml:5945 msgid "Braille (right-handed inverted thumb)" msgstr "Braille (rechtshandig, omgekeerde duim)" #. Keyboard indicator for Turkmen layouts -#: rules/base.xml:6073 +#: rules/base.xml:5954 msgid "tk" msgstr "tk" -#: rules/base.xml:6074 +#: rules/base.xml:5955 msgid "Turkmen" msgstr "Turkmeens" -#: rules/base.xml:6083 +#: rules/base.xml:5964 msgid "Turkmen (Alt-Q)" msgstr "Turkmeens (Alt-Q)" #. Keyboard indicator for Bambara layouts -#: rules/base.xml:6092 +#: rules/base.xml:5973 msgid "bm" msgstr "bm" # Bambara, ook bekend onder de naam Bamanankan, is een Mande-taal die door meer # dan zes miljoen mensen gesproken wordt, voornamelijk in Mali. -#: rules/base.xml:6093 +#: rules/base.xml:5974 msgid "Bambara" msgstr "Bambara" -#: rules/base.xml:6104 +#: rules/base.xml:5985 msgid "French (Mali, alt.)" msgstr "Frans (Mali, alternatief)" -#: rules/base.xml:6115 +#: rules/base.xml:5996 msgid "English (Mali, US, Macintosh)" msgstr "Engels (Mali, VS, Macintosh)" -#: rules/base.xml:6126 +#: rules/base.xml:6007 msgid "English (Mali, US, intl.)" msgstr "Engels (Mali, VS, internationaal)" #. Keyboard indicator for Swahili layouts -#: rules/base.xml:6138 rules/base.xml:6176 +#: rules/base.xml:6019 rules/base.xml:6057 msgid "sw" msgstr "sw" -#: rules/base.xml:6139 +#: rules/base.xml:6020 msgid "Swahili (Tanzania)" msgstr "Swahili (Tanzania)" -#: rules/base.xml:6148 +#: rules/base.xml:6029 msgid "fr-tg" msgstr "fr-tg" -#: rules/base.xml:6149 +#: rules/base.xml:6030 msgid "French (Togo)" msgstr "Frans (Togo)" -#: rules/base.xml:6177 +#: rules/base.xml:6058 msgid "Swahili (Kenya)" msgstr "Swahili (Kenia)" -#: rules/base.xml:6188 +#: rules/base.xml:6069 msgid "Kikuyu" msgstr "Kikuyu" #. Keyboard indicator for Tswana layouts -#: rules/base.xml:6200 +#: rules/base.xml:6081 msgid "tn" msgstr "tn" # Tswana of Setswana is een Bantoetaal die wordt gesproken in Botswana. # Andere benamingen voor Tswana zijn onder meer Sechuana en Beetjuans. -#: rules/base.xml:6201 +#: rules/base.xml:6082 msgid "Tswana" msgstr "Tswana" #. Keyboard indicator for Filipino layouts -#: rules/base.xml:6211 +#: rules/base.xml:6092 msgid "ph" msgstr "ph" # Het Filipijns (Filipino of Pilipino). -#: rules/base.xml:6212 +#: rules/base.xml:6093 msgid "Filipino" msgstr "Filipijns" -#: rules/base.xml:6231 +#: rules/base.xml:6112 msgid "Filipino (QWERTY, Baybayin)" msgstr "Filipijns (QWERTY, Baybayin)" -#: rules/base.xml:6249 +#: rules/base.xml:6130 msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Latin)" msgstr "Filipijns (Capewell-Dvorak, Latijns)" -#: rules/base.xml:6255 +#: rules/base.xml:6136 msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Baybayin)" msgstr "Filipijns (Capewell-Dvorak, Baybayin)" -#: rules/base.xml:6273 +#: rules/base.xml:6154 msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Latin)" msgstr "Filipijns (Capewell-QWERF 2006, Latijns)" -#: rules/base.xml:6279 +#: rules/base.xml:6160 msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)" msgstr "Filipijns (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)" -#: rules/base.xml:6297 +#: rules/base.xml:6178 msgid "Filipino (Colemak, Latin)" msgstr "Filipijns (Colemak, Latijns)" -#: rules/base.xml:6303 +#: rules/base.xml:6184 msgid "Filipino (Colemak, Baybayin)" msgstr "Filipijns (Colemak, Baybayin)" -#: rules/base.xml:6321 +#: rules/base.xml:6202 msgid "Filipino (Dvorak, Latin)" msgstr "Filipijns (Dvorak, Latijns)" -#: rules/base.xml:6327 +#: rules/base.xml:6208 msgid "Filipino (Dvorak, Baybayin)" msgstr "Filipijns (Dvorak, Baybayin)" -#: rules/base.xml:6347 +#: rules/base.xml:6228 msgid "md" msgstr "md" -#: rules/base.xml:6348 +#: rules/base.xml:6229 msgid "Moldavian" msgstr "Moldavisch" -#: rules/base.xml:6357 +#: rules/base.xml:6238 msgid "gag" msgstr "gag" -#: rules/base.xml:6358 +#: rules/base.xml:6239 msgid "Moldavian (Gagauz)" msgstr "Moldavisch (Gagauz)" -#: rules/base.xml:6369 +#: rules/base.xml:6250 msgid "id" msgstr "id" -#: rules/base.xml:6370 +#: rules/base.xml:6251 msgid "Indonesian (Arab Melayu, phonetic)" msgstr "Indonesisch (Arabisch Melayu, fonetisch)" -#: rules/base.xml:6385 +#: rules/base.xml:6266 msgid "Indonesian (Arab Melayu, extended phonetic)" msgstr "Indonesisch (Arabisch Melayu, uitgebreid fonetisch)" -#: rules/base.xml:6393 +#: rules/base.xml:6274 msgid "jv" msgstr "jv" -#: rules/base.xml:6394 +#: rules/base.xml:6275 msgid "Indonesian (Javanese)" msgstr "Indonesisch (Javaans)" -#: rules/base.xml:6404 +#: rules/base.xml:6285 msgid "ms" msgstr "ms" -#: rules/base.xml:6405 +#: rules/base.xml:6286 msgid "Malay (Jawi, Arabic Keyboard)" msgstr "Maleis (Jawi, arabisch toetsenbord)" -#: rules/base.xml:6420 +#: rules/base.xml:6301 msgid "Malay (Jawi, phonetic)" msgstr "Maleis (Jawi, fonetisch)" -#: rules/base.xml:6431 +#: rules/base.xml:6312 msgid "Switching to another layout" msgstr "Overschakelen naar een andere indeling" -#: rules/base.xml:6436 +#: rules/base.xml:6317 msgid "Right Alt (while pressed)" msgstr "Rechter Alt-toets (ingedrukt gehouden)" -#: rules/base.xml:6442 +#: rules/base.xml:6323 msgid "Left Alt (while pressed)" msgstr "Linker Alt-toets (ingedrukt gehouden)" -#: rules/base.xml:6448 +#: rules/base.xml:6329 msgid "Left Win (while pressed)" msgstr "Linker Windows-toets (ingedrukt gehouden)" -#: rules/base.xml:6454 +#: rules/base.xml:6335 msgid "Right Win (while pressed)" msgstr "Rechter Windows-toets (ingedrukt gehouden)" # Beide Win-toetsen wisselen de indeling gedurende het indrukken. -#: rules/base.xml:6460 +#: rules/base.xml:6341 msgid "Any Win (while pressed)" msgstr "Elke Windows-toets (ingedrukt gehouden)" -#: rules/base.xml:6466 +#: rules/base.xml:6347 msgid "Menu (while pressed), Shift+Menu for Menu" msgstr "Menu-toets (ingedrukt gehouden), Shift+Menu voor Menu" # FIXME: what IS the original capslock action? -#: rules/base.xml:6472 -msgid "" -"Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock action" -msgstr "" -"CapsLock (ingedrukt gehouden); Alt+CapsLock geeft de oorspronkelijke " -"CapsLock-actie" +#: rules/base.xml:6353 +msgid "Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock action" +msgstr "CapsLock (ingedrukt gehouden); Alt+CapsLock geeft de oorspronkelijke CapsLock-actie" -#: rules/base.xml:6478 +#: rules/base.xml:6359 msgid "Right Ctrl (while pressed)" msgstr "Rechter Ctrl-toets (ingedrukt gehouden)" -#: rules/base.xml:6484 rules/base.xml:6721 rules/base.xml:7209 +#: rules/base.xml:6365 rules/base.xml:6602 rules/base.xml:7090 msgid "Right Alt" msgstr "Rechter Alt-toets" -#: rules/base.xml:6490 rules/base.xml:6715 +#: rules/base.xml:6371 rules/base.xml:6596 msgid "Left Alt" msgstr "Linker Alt-toets" -#: rules/base.xml:6496 rules/base.xml:6745 rules/base.xml:6872 -#: rules/base.xml:7275 +#: rules/base.xml:6377 rules/base.xml:6626 rules/base.xml:6753 +#: rules/base.xml:7156 msgid "Caps Lock" msgstr "CapsLock" -#: rules/base.xml:6502 +#: rules/base.xml:6383 msgid "Shift+Caps Lock" msgstr "Shift + CapsLock" # CapsLock wisselt naar de eerste indeling, Shift+CapsLock wisselt naar de laatste indeling. -#: rules/base.xml:6508 +#: rules/base.xml:6389 msgid "Caps Lock to first layout; Shift+Caps Lock to last layout" msgstr "CapsLock naar eerste indeling; Shift+CapsLock naar laatste indeling" # Linker Win-toets wisselt naar de eerste indeling, rechter Win/Menu-toets wisselt naar de laatste indeling. -#: rules/base.xml:6514 +#: rules/base.xml:6395 msgid "Left Win to first layout; Right Win/Menu to last layout" -msgstr "" -"Linker Windows-toets naar eerste indeling; rechter Windows/Menu-toets naar " -"laatste indeling" +msgstr "Linker Windows-toets naar eerste indeling; rechter Windows/Menu-toets naar laatste indeling" # Linker Win-toets wisselt naar de eerste indeling, rechter Win/Menu-toets wisselt naar de laatste indeling. -#: rules/base.xml:6520 +#: rules/base.xml:6401 msgid "Left Ctrl to first layout; Right Ctrl to last layout" msgstr "Linker Ctrl naar eerste indeling; rechter Ctrl naar laatste indeling" -#: rules/base.xml:6526 +#: rules/base.xml:6407 msgid "Alt+Caps Lock" msgstr "Alt + CapsLock" -#: rules/base.xml:6532 +#: rules/base.xml:6413 msgid "Both Shift together" msgstr "Beide Shift-toetsen samen" # tezamen/samen/tegelijk -#: rules/base.xml:6538 +#: rules/base.xml:6419 msgid "Both Alt together" msgstr "Beide Alt-toetsen samen" -#: rules/base.xml:6544 +#: rules/base.xml:6425 msgid "Both Ctrl together" msgstr "Beide Ctrl-toetsen samen" -#: rules/base.xml:6550 +#: rules/base.xml:6431 msgid "Ctrl+Shift" msgstr "Ctrl + Shift" -#: rules/base.xml:6556 +#: rules/base.xml:6437 msgid "Left Ctrl+Left Shift" msgstr "Linker Ctrl + linker Shift" -#: rules/base.xml:6562 +#: rules/base.xml:6443 msgid "Right Ctrl+Right Shift" msgstr "Rechter Ctrl + rechter Shift" -#: rules/base.xml:6568 +#: rules/base.xml:6449 msgid "Alt+Ctrl" msgstr "Alt + Ctrl" -#: rules/base.xml:6574 +#: rules/base.xml:6455 msgid "Alt+Shift" msgstr "Alt + Shift" -#: rules/base.xml:6580 +#: rules/base.xml:6461 msgid "Left Alt+Left Shift" msgstr "Linker Alt + linker Shift" -#: rules/base.xml:6586 +#: rules/base.xml:6467 msgid "Alt+Space" msgstr "Alt + Spatie" -#: rules/base.xml:6592 rules/base.xml:6685 rules/base.xml:7239 +#: rules/base.xml:6473 rules/base.xml:6566 rules/base.xml:7120 msgid "Menu" msgstr "Menu" -#: rules/base.xml:6598 rules/base.xml:6697 rules/base.xml:7215 +#: rules/base.xml:6479 rules/base.xml:6578 rules/base.xml:7096 msgid "Left Win" msgstr "Linker Windows-toets" -#: rules/base.xml:6604 +#: rules/base.xml:6485 msgid "Win+Space" msgstr "Windows-toets + Spatie" -#: rules/base.xml:6610 rules/base.xml:6703 rules/base.xml:7227 +#: rules/base.xml:6491 rules/base.xml:6584 rules/base.xml:7108 msgid "Right Win" msgstr "Rechter Windows-toets" -#: rules/base.xml:6616 +#: rules/base.xml:6497 msgid "Left Shift" msgstr "Linker Shift-toets" -#: rules/base.xml:6622 +#: rules/base.xml:6503 msgid "Right Shift" msgstr "Rechter Shift-toets" -#: rules/base.xml:6628 rules/base.xml:7251 +#: rules/base.xml:6509 rules/base.xml:7132 msgid "Left Ctrl" msgstr "Linker Ctrl-toets" -#: rules/base.xml:6634 rules/base.xml:6679 rules/base.xml:7263 +#: rules/base.xml:6515 rules/base.xml:6560 rules/base.xml:7144 msgid "Right Ctrl" msgstr "Rechter Ctrl-toets" -#: rules/base.xml:6640 rules/base.xml:6878 rules/base.xml:7311 +#: rules/base.xml:6521 rules/base.xml:6759 rules/base.xml:7192 msgid "Scroll Lock" msgstr "Scroll-Lock" -#: rules/base.xml:6646 +#: rules/base.xml:6527 msgid "Left Ctrl+Left Win to first layout; Right Ctrl+Menu to second layout" -msgstr "" -"Linker Ctrl + Windows-toets naar eerste indeling, rechter Ctrl + Menu-toets " -"naar tweede indeling" +msgstr "Linker Ctrl + Windows-toets naar eerste indeling, rechter Ctrl + Menu-toets naar tweede indeling" -#: rules/base.xml:6652 +#: rules/base.xml:6533 msgid "Left Ctrl+Left Win" msgstr "Linker Ctrl + linker Windows-toets" # "Toegang tot" om het herhaalde gebruik van "toets" te vermijden. -#: rules/base.xml:6660 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:6541 msgid "Key to choose the 2nd level" msgstr "Toegang tot het tweede niveau" -#: rules/base.xml:6665 rules/base.xml:6757 rules/base.xml:7287 +#: rules/base.xml:6546 rules/base.xml:6638 rules/base.xml:7168 msgid "The \"< >\" key" msgstr "De \"</>\"-toets" # "Toegang tot" om het herhaalde gebruik van "toets" te vermijden. -#: rules/base.xml:6674 rules/base.extras.xml:1312 +#: rules/base.xml:6555 rules/base.extras.xml:1445 msgid "Key to choose the 3rd level" msgstr "Toegang tot het derde niveau" # Beide/Willekeurige/Een van de/Een/Elke -#: rules/base.xml:6691 +#: rules/base.xml:6572 msgid "Any Win" msgstr "Elke Windows-toets" # Beide/Willekeurige/Een van de/Een/Elke -#: rules/base.xml:6709 +#: rules/base.xml:6590 msgid "Any Alt" msgstr "Elke Alt-toets" -#: rules/base.xml:6727 +#: rules/base.xml:6608 msgid "Right Alt; Shift+Right Alt as Compose" msgstr "Rechter Alt-toets; Shift + rechter Alt-toets is samensteltoets" -#: rules/base.xml:6733 +#: rules/base.xml:6614 msgid "Right Alt never chooses 3rd level" msgstr "Rechter Alt-toets geeft nooit het derde niveau" -#: rules/base.xml:6739 +#: rules/base.xml:6620 msgid "Enter on keypad" msgstr "Enter op cijferblok" -#: rules/base.xml:6751 +#: rules/base.xml:6632 msgid "Backslash" msgstr "Backslash" -#: rules/base.xml:6763 -msgid "" -"Caps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level " -"chooser" +#: rules/base.xml:6644 +msgid "Caps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level chooser" msgstr "CapsLock; vergrendelt eenmalig samen met andere derdeniveaukiezer" -#: rules/base.xml:6769 -msgid "" -"Backslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level " -"chooser" +#: rules/base.xml:6650 +msgid "Backslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooser" msgstr "Backslash; vergrendelt eenmalig samen met andere derdeniveaukiezer" # locks - op slot gezet/blijvend/in stand houden # latches - vergrendelt -#: rules/base.xml:6775 -msgid "" -"The \"< >\" key; acts as onetime lock when pressed together with " -"another 3rd level chooser" -msgstr "" -"De \"</>\"-toets vergrendelt eenmalig samen met andere " -"derdeniveaukiezer" +#: rules/base.xml:6656 +msgid "The \"< >\" key; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooser" +msgstr "De \"</>\"-toets vergrendelt eenmalig samen met andere derdeniveaukiezer" -#: rules/base.xml:6783 +#: rules/base.xml:6664 msgid "Ctrl position" msgstr "Positie van Ctrl-toets" # Ctrl-toets is hier duidelijker -#: rules/base.xml:6788 +#: rules/base.xml:6669 msgid "Caps Lock as Ctrl" msgstr "CapsLock is Ctrl-toets" # fungeert als/werkt als/is -#: rules/base.xml:6794 +#: rules/base.xml:6675 msgid "Left Ctrl as Meta" msgstr "Linker Ctrl is Meta-toets" -#: rules/base.xml:6800 +#: rules/base.xml:6681 msgid "Swap Ctrl and Caps Lock" msgstr "Ctrl en CapsLock omwisselen" # Ctrl-toets is hier duidelijker -#: rules/base.xml:6806 +#: rules/base.xml:6687 msgid "Caps Lock as Ctrl, Ctrl as Hyper" msgstr "CapsLock is Ctrl-toets, Ctrl is Hyper-toets" # Ctrl-toets links van ‘A’ -#: rules/base.xml:6812 +#: rules/base.xml:6693 msgid "To the left of \"A\"" msgstr "Links van de \"A\"" # "Ctrl-toets zit linksonder" -#: rules/base.xml:6818 +#: rules/base.xml:6699 msgid "At the bottom left" msgstr "Linksonder" # fungeert als/werkt als/is -#: rules/base.xml:6824 +#: rules/base.xml:6705 msgid "Right Ctrl as Right Alt" msgstr "Rechter Ctrl is rechter Alt-toets" # fungeert als/werkt als/is -#: rules/base.xml:6830 +#: rules/base.xml:6711 msgid "Menu as Right Ctrl" msgstr "Menu is rechter Ctrl-toets" -#: rules/base.xml:6836 +#: rules/base.xml:6717 msgid "Swap Left Alt with Left Ctrl" msgstr "Linker Alt en linker Ctrl omwisselen" -#: rules/base.xml:6842 +#: rules/base.xml:6723 msgid "Swap Left Win with Left Ctrl" msgstr "Linker Windows-toets en linker Ctrl omwisselen" -#: rules/base.xml:6847 +#: rules/base.xml:6728 msgid "Swap Right Win with Right Ctrl" msgstr "Rechter Windows-toets en rechter Ctrl omwisselen" -#: rules/base.xml:6853 +#: rules/base.xml:6734 msgid "Left Alt as Ctrl, Left Ctrl as Win, Left Win as Left Alt" -msgstr "" -"Linker Alt is Ctrl, linker Ctrl is Windows-toets, linker Windows-toets is Alt" +msgstr "Linker Alt is Ctrl, linker Ctrl is Windows-toets, linker Windows-toets is Alt" -#: rules/base.xml:6861 +#: rules/base.xml:6742 msgid "Use keyboard LED to show alternative layout" msgstr "Toetsenbord-LED gebruiken om alternatieve indeling te tonen" -#: rules/base.xml:6866 +#: rules/base.xml:6747 msgid "Num Lock" msgstr "NumLock" -#: rules/base.xml:6886 +#: rules/base.xml:6767 msgid "Use keyboard LED to indicate modifiers" msgstr "Toetsenbord-LED gebruiken om \"veranderaars\" te tonen" -#: rules/base.xml:6891 +#: rules/base.xml:6772 msgid "Compose" msgstr "Samensteltoets" -#: rules/base.xml:6899 +#: rules/base.xml:6780 msgid "Layout of numeric keypad" msgstr "Indeling van het cijferblok" -#: rules/base.xml:6904 +#: rules/base.xml:6785 msgid "Legacy" msgstr "Historisch" -#: rules/base.xml:6910 +#: rules/base.xml:6791 msgid "Unicode arrows and math operators" msgstr "Unicode-pijlen en wiskundige operatoren" -#: rules/base.xml:6916 +#: rules/base.xml:6797 msgid "Unicode arrows and math operators on default level" msgstr "Unicode-pijlen en wiskundige operatoren op het standaardniveau" -#: rules/base.xml:6922 +#: rules/base.xml:6803 msgid "Legacy Wang 724" msgstr "Historisch Wang 724" -#: rules/base.xml:6928 +#: rules/base.xml:6809 msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators" msgstr "Wang 724 cijferblok met Unicode-pijlen en wiskundige operatoren" -#: rules/base.xml:6934 +#: rules/base.xml:6815 msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators on default level" -msgstr "" -"Wang 724 cijferblok met Unicode-pijlen en wiskundige operatoren op het " -"standaardniveau" +msgstr "Wang 724 cijferblok met Unicode-pijlen en wiskundige operatoren op het standaardniveau" -#: rules/base.xml:6940 +#: rules/base.xml:6821 msgid "Hexadecimal" msgstr "Hexadecimaal" -#: rules/base.xml:6946 +#: rules/base.xml:6827 msgid "Phone and ATM style" msgstr "Telefoon- en ATM-stijl" # Op het cijferblok is de Delete-toets aangegeven met "Del", maar # voor de duidelijkheid maar "Delete-toetsgedrag" van gemaakt. -#: rules/base.xml:6955 +#: rules/base.xml:6836 msgid "Numeric keypad Delete behavior" msgstr "Gedrag van Delete-toets op cijferblok" -#: rules/base.xml:6961 +#: rules/base.xml:6842 msgid "Legacy key with dot" msgstr "Historisch met punt" #. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma) -#: rules/base.xml:6968 +#: rules/base.xml:6849 msgid "Legacy key with comma" msgstr "Historisch met komma" -#: rules/base.xml:6974 +#: rules/base.xml:6855 msgid "Four-level key with dot" msgstr "Vierniveaus-toets met punt" -#: rules/base.xml:6980 +#: rules/base.xml:6861 msgid "Four-level key with dot, Latin-9 only" msgstr "Vierniveaus-toets met punt, beperkt tot Latin-9" -#: rules/base.xml:6986 +#: rules/base.xml:6867 msgid "Four-level key with comma" msgstr "Vierniveaus-toets met komma" -#: rules/base.xml:6992 +#: rules/base.xml:6873 msgid "Four-level key with momayyez" msgstr "Vierniveaus-toets met momayyez" #. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps #. The description needs to be rewritten -#: rules/base.xml:7000 +#: rules/base.xml:6881 msgid "Four-level key with abstract separators" msgstr "Vierniveaus-toets met abstracte scheidingstekens" -#: rules/base.xml:7006 +#: rules/base.xml:6887 msgid "Semicolon on third level" msgstr "Puntkomma op derde niveau" -#: rules/base.xml:7016 +#: rules/base.xml:6897 msgid "Caps Lock behavior" msgstr "Gedrag van CapsLock-toets" -#: rules/base.xml:7021 +#: rules/base.xml:6902 msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift \"pauses\" Caps Lock" -msgstr "" -"CapsLock gebruikt interne conversie naar hoofdletters; Shift heft CapsLock " -"tijdelijk op" +msgstr "CapsLock gebruikt interne conversie naar hoofdletters; Shift heft CapsLock tijdelijk op" -#: rules/base.xml:7027 +#: rules/base.xml:6908 msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift does not affect Caps Lock" -msgstr "" -"CapsLock gebruikt interne conversie naar hoofdletters; Shift heft CapsLock " -"niet op" +msgstr "CapsLock gebruikt interne conversie naar hoofdletters; Shift heft CapsLock niet op" -#: rules/base.xml:7033 +#: rules/base.xml:6914 msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift \"pauses\" Caps Lock" -msgstr "" -"CapsLock werkt als Shift met vergrendeling; Shift heft CapsLock tijdelijk op" +msgstr "CapsLock werkt als Shift met vergrendeling; Shift heft CapsLock tijdelijk op" -#: rules/base.xml:7039 +#: rules/base.xml:6920 msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift does not affect Caps Lock" -msgstr "" -"CapsLock werkt als Shift met vergrendeling; Shift heft CapsLock niet op" +msgstr "CapsLock werkt als Shift met vergrendeling; Shift heft CapsLock niet op" # heeft alleen effect op/werkt alleen op/beïnvloedt alleen de alfabetische toetsen/ # bepaalt hoofdletters/kleine letters bij alfabetische tekens. -#: rules/base.xml:7045 +#: rules/base.xml:6926 msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters" msgstr "CapsLock beïnvloedt alleen alfabetische tekens" -#: rules/base.xml:7051 +#: rules/base.xml:6932 msgid "Caps Lock toggles Shift Lock (affects all keys)" -msgstr "" -"CapsLock schakelt Shift-vergrendeling aan/uit (beïnvloedt alle toetsen)" +msgstr "CapsLock schakelt Shift-vergrendeling aan/uit (beïnvloedt alle toetsen)" -#: rules/base.xml:7057 +#: rules/base.xml:6938 msgid "Swap Esc and Caps Lock" msgstr "Esc en CapsLock omwisselen" # ESC-toets. -#: rules/base.xml:7063 +#: rules/base.xml:6944 msgid "Make Caps Lock an additional Esc" msgstr "Van CapsLock een extra Esc maken" -#: rules/base.xml:7069 -msgid "" -"Make Caps Lock an additional Esc, but Shift + Caps Lock is the regular Caps " -"Lock" -msgstr "" -"Enkele CapsLock is een extra Esc, maar Shift+CapsLock is gewone CapsLock" +#: rules/base.xml:6950 +msgid "Make Caps Lock an additional Esc, but Shift + Caps Lock is the regular Caps Lock" +msgstr "Enkele CapsLock is een extra Esc, maar Shift+CapsLock is gewone CapsLock" # Backspace-toets. -#: rules/base.xml:7075 +#: rules/base.xml:6956 msgid "Make Caps Lock an additional Backspace" msgstr "Van CapsLock een extra Backspace maken" -#: rules/base.xml:7081 +#: rules/base.xml:6962 msgid "Make Caps Lock an additional Super" msgstr "Van CapsLock een extra Super maken" -#: rules/base.xml:7087 +#: rules/base.xml:6968 msgid "Make Caps Lock an additional Hyper" msgstr "Van CapsLock een extra Hyper maken" -#: rules/base.xml:7093 +#: rules/base.xml:6974 msgid "Make Caps Lock an additional Menu key" msgstr "Van CapsLock een extra Menu-toets maken" -#: rules/base.xml:7099 +#: rules/base.xml:6980 msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock" msgstr "Van CapsLock een extra NumLock maken" -# Ctrl-toets is hier duidelijker -#: rules/base.xml:7105 -msgid "Caps Lock is also a Ctrl" -msgstr "CapsLock is ook een Ctrl-toets" +#: rules/base.xml:6986 +msgid "Make Caps Lock an additional Ctrl" +msgstr "CapsLock is zowel CapsLock als Ctrl" # heeft geen functie/geen effect -#: rules/base.xml:7111 +#: rules/base.xml:6992 msgid "Caps Lock is disabled" msgstr "CapsLock is uitgeschakeld" -#: rules/base.xml:7119 +#: rules/base.xml:7000 msgid "Alt and Win behavior" msgstr "Gedrag van Alt- en Windows-toetsen" -#: rules/base.xml:7124 +#: rules/base.xml:7005 msgid "Add the standard behavior to Menu key" msgstr "Het standaardgedrag toevoegen aan de Menu-toets" -#: rules/base.xml:7130 +#: rules/base.xml:7011 msgid "Menu is mapped to Win" msgstr "Menu zit op de Windows-toetsen" -#: rules/base.xml:7136 +#: rules/base.xml:7017 msgid "Alt and Meta are on Alt" msgstr "Alt en Meta zitten op de Alt-toetsen" -#: rules/base.xml:7142 +#: rules/base.xml:7023 msgid "Alt is mapped to Win and the usual Alt" msgstr "Alt zit op de Windows-toetsen én op de gewone Alt-toetsen" -#: rules/base.xml:7148 +#: rules/base.xml:7029 msgid "Ctrl is mapped to Win and the usual Ctrl" msgstr "Ctrl zit op de Windows-toetsen én op de gewone Ctrl-toets" -#: rules/base.xml:7154 +#: rules/base.xml:7035 msgid "Ctrl is mapped to Alt, Alt to Win" msgstr "Ctrl zit op de Alt-toetsen; Alt zit op de Windows-toetsen" -#: rules/base.xml:7160 +#: rules/base.xml:7041 msgid "Meta is mapped to Win" msgstr "Meta zit op de Windows-toetsen" -#: rules/base.xml:7166 +#: rules/base.xml:7047 msgid "Meta is mapped to Left Win" msgstr "Meta zit op de linker Windows-toets" -#: rules/base.xml:7172 +#: rules/base.xml:7053 msgid "Hyper is mapped to Win" msgstr "Hyper zit op de Windows-toetsen" -#: rules/base.xml:7178 +#: rules/base.xml:7059 msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu" msgstr "Alt zit op de rechter Windows-toets, Super op de Menu-toets" -#: rules/base.xml:7184 +#: rules/base.xml:7065 msgid "Left Alt is swapped with Left Win" msgstr "Linker Alt- en linker Windows-toets omwisselen" -#: rules/base.xml:7190 +#: rules/base.xml:7071 msgid "Alt is swapped with Win" msgstr "Alt- en Windows-toetsen omwisselen" -#: rules/base.xml:7196 +#: rules/base.xml:7077 msgid "Win is mapped to PrtSc and the usual Win" msgstr "Van de PrtSc-toets een extra Windows-toets maken" -#: rules/base.xml:7204 +#: rules/base.xml:7085 msgid "Position of Compose key" msgstr "Positie van samensteltoets" -#: rules/base.xml:7221 +#: rules/base.xml:7102 msgid "3rd level of Left Win" msgstr "derde niveau van linker Windows-toets" -#: rules/base.xml:7233 +#: rules/base.xml:7114 msgid "3rd level of Right Win" msgstr "derde niveau van rechter Windows-toets" -#: rules/base.xml:7245 +#: rules/base.xml:7126 msgid "3rd level of Menu" msgstr "derde niveau van Menu" -#: rules/base.xml:7257 +#: rules/base.xml:7138 msgid "3rd level of Left Ctrl" msgstr "derde niveau van linker Ctrl-toets" -#: rules/base.xml:7269 +#: rules/base.xml:7150 msgid "3rd level of Right Ctrl" msgstr "derde niveau van rechter Ctrl-toets" -#: rules/base.xml:7281 +#: rules/base.xml:7162 msgid "3rd level of Caps Lock" msgstr "derde niveau van CapsLock" -#: rules/base.xml:7293 +#: rules/base.xml:7174 msgid "3rd level of the \"< >\" key" msgstr "derde niveau van \"</>\"-toets" # De tekst op de Pause-toets is meestal "Pause". -#: rules/base.xml:7299 +#: rules/base.xml:7180 msgid "Pause" msgstr "Pause" -#: rules/base.xml:7305 +#: rules/base.xml:7186 msgid "PrtSc" msgstr "PrtSc" -#: rules/base.xml:7318 +#: rules/base.xml:7199 msgid "Compatibility options" msgstr "Compatibiliteitsopties" -#: rules/base.xml:7323 +#: rules/base.xml:7204 msgid "Default numeric keypad keys" msgstr "Standaard cijferblok-toetsen" -#: rules/base.xml:7329 +#: rules/base.xml:7210 msgid "Numeric keypad always enters digits (as in macOS)" msgstr "Cijferblok-toetsen geven altijd cijfers (net als bij Mac OS)" -#: rules/base.xml:7335 -msgid "" -"Num Lock on: digits; Shift for arrows. Num Lock off: arrows (as in Windows)" -msgstr "" -"NumLock aan: cijfers; Shift voor pijltjes. Numlock uit: pijltjes (zoals in " -"Windows)" +#: rules/base.xml:7216 +msgid "Num Lock on: digits; Shift for arrows. Num Lock off: arrows (as in Windows)" +msgstr "NumLock aan: cijfers; Shift voor pijltjes. Numlock uit: pijltjes (zoals in Windows)" -#: rules/base.xml:7341 +#: rules/base.xml:7222 msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead" msgstr "Shift heft NumLock niet op, maar kiest het derde niveau" -#: rules/base.xml:7347 +#: rules/base.xml:7228 msgid "Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a server" msgstr "Speciale toetsen (Ctrl+Alt+<toets>) afgehandeld in een server" -#: rules/base.xml:7353 +#: rules/base.xml:7234 msgid "Apple Aluminium emulates Pause, PrtSc, Scroll Lock" msgstr "Apple Aluminium emuleert Pause, PrtSc, en Scroll-Lock" -#: rules/base.xml:7359 +#: rules/base.xml:7240 msgid "Shift cancels Caps Lock" msgstr "Shift schakelt CapsLock uit" -#: rules/base.xml:7365 +#: rules/base.xml:7246 msgid "Enable extra typographic characters" msgstr "Extra typografische tekens aanzetten" -#: rules/base.xml:7371 +#: rules/base.xml:7252 msgid "Enable APL overlay characters" msgstr "Overlay met APL-tekens aanzetten" -#: rules/base.xml:7377 +#: rules/base.xml:7258 msgid "Both Shift together enable Caps Lock" msgstr "Beide Shift-toetsen samen zetten CapsLock aan" -#: rules/base.xml:7383 +#: rules/base.xml:7264 msgid "Both Shift together enable Caps Lock; one Shift key disables it" -msgstr "" -"Beide Shift-toetsen samen zetten CapsLock aan; één Shift-toets zet het uit" +msgstr "Beide Shift-toetsen samen zetten CapsLock aan; één Shift-toets zet het uit" -#: rules/base.xml:7389 +#: rules/base.xml:7270 msgid "Both Shift together enable Shift Lock" msgstr "Beide Shift-toetsen samen zetten ShiftLock aan" # PointerKeys are the mouse emulation that XKB provides on the press of a key. # (Test with Shift+NumLock, then the keypad will move the mouse around.) -#: rules/base.xml:7395 +#: rules/base.xml:7276 msgid "Shift + Num Lock enables PointerKeys" msgstr "Shift + NumLock zetten 'muistoetsen' aan" # FIXME: what does "grab" mean? -#: rules/base.xml:7401 +#: rules/base.xml:7282 msgid "Allow breaking grabs with keyboard actions (warning: security risk)" msgstr "Het verbreken van 'grabs' via toetsenbord toestaan (veiligheidsrisico)" -#: rules/base.xml:7407 +#: rules/base.xml:7288 msgid "Allow grab and window tree logging" msgstr "Het loggen van 'grabs' en 'window trees' toestaan" -#: rules/base.xml:7415 +#: rules/base.xml:7296 msgid "Currency signs" msgstr "Valutatekens" -#: rules/base.xml:7420 +#: rules/base.xml:7301 msgid "Euro on E" msgstr "Euroteken op E" -#: rules/base.xml:7426 +#: rules/base.xml:7307 msgid "Euro on 2" msgstr "Euroteken op 2" -#: rules/base.xml:7432 +#: rules/base.xml:7313 msgid "Euro on 4" msgstr "Euroteken op 4" -#: rules/base.xml:7438 +#: rules/base.xml:7319 msgid "Euro on 5" msgstr "Euroteken op 5" -#: rules/base.xml:7444 +#: rules/base.xml:7325 msgid "Rupee on 4" msgstr "Roepieteken op 4" # "Toegang tot" om het herhaalde gebruik van "toets" te vermijden. -#: rules/base.xml:7451 +#: rules/base.xml:7332 msgid "Key to choose 5th level" msgstr "Toegang tot het vijfde niveau" -#: rules/base.xml:7456 +#: rules/base.xml:7337 msgid "The \"< >\" key chooses 5th level" msgstr "De \"</>\"-toets kiest het vijfde niveau" -#: rules/base.xml:7462 +#: rules/base.xml:7343 msgid "Right Alt chooses 5th level" msgstr "Rechter Alt-toets kiest het vijfde niveau" -#: rules/base.xml:7468 -msgid "" -"The \"< >\" key chooses 5th level and acts as a one-time lock if " -"pressed with another 5th level chooser" -msgstr "" -"De \"</>\"-toets kiest het vijfde niveau en vergrendelt eenmalig samen " -"met andere vijfdeniveaukiezer" +# "Toegang tot" om het herhaalde gebruik van "toets" te vermijden. +#: rules/base.xml:7349 +msgid "Menu chooses 5th level" +msgstr "Menu-toets kiest het vijfde niveau" -#: rules/base.xml:7474 -msgid "" -"Right Alt chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with " -"another 5th level chooser" -msgstr "" -"Rechter Alt-toets kiest het vijfde niveau en vergrendelt eenmalig samen met " -"andere vijfdeniveaukiezer" +#: rules/base.xml:7355 +msgid "The \"< >\" key chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser" +msgstr "De \"</>\"-toets kiest het vijfde niveau en vergrendelt eenmalig samen met andere vijfdeniveaukiezer" -#: rules/base.xml:7480 -msgid "" -"Left Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with " -"another 5th level chooser" -msgstr "" -"Linker Windows-toets kiest vijfde niveau en vergrendelt eenmalig samen met " -"andere vijfdeniveaukiezer" +#: rules/base.xml:7361 +msgid "Right Alt chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser" +msgstr "Rechter Alt-toets kiest het vijfde niveau en vergrendelt eenmalig samen met andere vijfdeniveaukiezer" -#: rules/base.xml:7486 -msgid "" -"Right Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with " -"another 5th level chooser" -msgstr "" -"Rechter Windows-toets kiest vijfde niveau en vergrendelt eenmalig samen met " -"andere vijfdeniveaukiezer" +#: rules/base.xml:7367 +msgid "Left Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser" +msgstr "Linker Windows-toets kiest vijfde niveau en vergrendelt eenmalig samen met andere vijfdeniveaukiezer" + +#: rules/base.xml:7373 +msgid "Right Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser" +msgstr "Rechter Windows-toets kiest vijfde niveau en vergrendelt eenmalig samen met andere vijfdeniveaukiezer" # http://en.wikipedia.org/wiki/Non-breaking_space # niet-afbreekbaar spatieteken/nietafbrekendespatie/ # niet-afbrekende spatie/harde spatie/ vaste spatie -#: rules/base.xml:7532 +#: rules/base.xml:7419 msgid "Non-breaking space input" msgstr "Invoer van harde (niet-afbreekbare) spatie" # Spatiebalk geeft de gebruikelijke spatie op elk niveau. -#: rules/base.xml:7537 +#: rules/base.xml:7424 msgid "Usual space at any level" msgstr "Gewone spatie op elk niveau" # http://en.wikipedia.org/wiki/Non-breaking_space # niet-afbreekbaar spatieteken/nietafbrekendespatie/ # niet-afbrekende spatie/harde spatie/ vaste spatie -#: rules/base.xml:7543 +#: rules/base.xml:7430 msgid "Non-breaking space at the 2nd level" msgstr "Harde spatie op het tweede niveau" -#: rules/base.xml:7549 +#: rules/base.xml:7436 msgid "Non-breaking space at the 3rd level" msgstr "Harde spatie op het derde niveau" -#: rules/base.xml:7555 +#: rules/base.xml:7442 msgid "Non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level" msgstr "Harde spatie op het derde niveau, niets op het vierde niveau" -#: rules/base.xml:7561 -msgid "" -"Non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level" -msgstr "" -"Harde spatie op het derde niveau, smalle harde spatie op het vierde niveau" +#: rules/base.xml:7448 +msgid "Non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level" +msgstr "Harde spatie op het derde niveau, smalle harde spatie op het vierde niveau" -#: rules/base.xml:7567 +#: rules/base.xml:7454 msgid "Non-breaking space at the 4th level" msgstr "Harde spatie op het vierde niveau" -#: rules/base.xml:7573 -msgid "" -"Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level" -msgstr "" -"Harde spatie op het vierde niveau, smalle harde spatie op het zesde niveau" +#: rules/base.xml:7460 +msgid "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level" +msgstr "Harde spatie op het vierde niveau, smalle harde spatie op het zesde niveau" -#: rules/base.xml:7579 -msgid "" -"Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th " -"level (via Ctrl+Shift)" -msgstr "" -"Harde spatie op het vierde niveau, smalle harde spatie op het zesde niveau " -"(via Ctrl+Shift)" +#: rules/base.xml:7466 +msgid "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level (via Ctrl+Shift)" +msgstr "Harde spatie op het vierde niveau, smalle harde spatie op het zesde niveau (via Ctrl+Shift)" # The zero-width non-joiner (ZWNJ) is a non-printing character used # in the computerized typesetting of some cursive scripts, or other @@ -4544,129 +4408,105 @@ msgstr "" # Nulbreedte-losmaker/non-verbinder/non-verbindingsteken -- # losmaker is het duidelijkst, het maakt twee tekens los die # anders verbonden zouden worden. (Tino) -#: rules/base.xml:7585 +#: rules/base.xml:7472 msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level" msgstr "Nulbreedte-losmaker op het tweede niveau" -#: rules/base.xml:7591 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level" -msgstr "" -"Nulbreedte-losmaker op het tweede niveau, nulbreedte-verbinder op het derde " -"niveau" +#: rules/base.xml:7478 +msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level" +msgstr "Nulbreedte-losmaker op het tweede niveau, nulbreedte-verbinder op het derde niveau" -#: rules/base.xml:7597 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, " -"non-breaking space at the 4th level" -msgstr "" -"Nulbreedte-losmaker op het tweede niveau, nulbreedte-verbinder op het derde " -"niveau, harde spatie op het vierde niveau" +#: rules/base.xml:7484 +msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, non-breaking space at the 4th level" +msgstr "Nulbreedte-losmaker op het tweede niveau, nulbreedte-verbinder op het derde niveau, harde spatie op het vierde niveau" -#: rules/base.xml:7603 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level" -msgstr "" -"Nulbreedte-losmaker op het tweede niveau, harde spatie op het derde niveau" +#: rules/base.xml:7490 +msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level" +msgstr "Nulbreedte-losmaker op het tweede niveau, harde spatie op het derde niveau" -#: rules/base.xml:7609 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " -"nothing at the 4th level" -msgstr "" -"Nulbreedte-losmaker op het tweede niveau, harde spatie op het derde niveau, " -"niets op het vierde niveau" +#: rules/base.xml:7496 +msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level" +msgstr "Nulbreedte-losmaker op het tweede niveau, harde spatie op het derde niveau, niets op het vierde niveau" -#: rules/base.xml:7615 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " -"zero-width joiner at the 4th level" -msgstr "" -"Nulbreedte-losmaker op het tweede niveau, harde spatie op het derde niveau, " -"nulbreedte-verbinder op het vierde niveau" +#: rules/base.xml:7502 +msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level" +msgstr "Nulbreedte-losmaker op het tweede niveau, harde spatie op het derde niveau, nulbreedte-verbinder op het vierde niveau" -#: rules/base.xml:7621 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " -"thin non-breaking space at the 4th level" -msgstr "" -"Nulbreedte-losmaker op het tweede niveau, harde spatie op het derde niveau, " -"smalle harde spatie op het vierde niveau" +#: rules/base.xml:7508 +msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level" +msgstr "Nulbreedte-losmaker op het tweede niveau, harde spatie op het derde niveau, smalle harde spatie op het vierde niveau" -#: rules/base.xml:7627 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level" -msgstr "" -"Nulbreedte-losmaker op het derde niveau, nulbreedte-verbinder op het vierde " -"niveau" +#: rules/base.xml:7514 +msgid "Zero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level" +msgstr "Nulbreedte-losmaker op het derde niveau, nulbreedte-verbinder op het vierde niveau" -#: rules/base.xml:7634 +#: rules/base.xml:7521 msgid "Japanese keyboard options" msgstr "Japanse toetsenbordopties" -#: rules/base.xml:7639 +#: rules/base.xml:7526 msgid "Kana Lock key is locking" msgstr "Kana Lock-toets is vergrendelend" -#: rules/base.xml:7645 +#: rules/base.xml:7532 msgid "NICOLA-F style Backspace" msgstr "NICOLA-F-stijl backspace" # De Zenkaku Hankaku toets converteert tussen volle breedte en half breedte karakters. -#: rules/base.xml:7651 +#: rules/base.xml:7538 msgid "Make Zenkaku Hankaku an additional Esc" msgstr "Van de Zenkaku Hankaku-toets een extra Esc-toets maken" -#: rules/base.xml:7658 +#: rules/base.xml:7545 msgid "Korean Hangul/Hanja keys" msgstr "Koreaanse Hangul-/Hanja-toetsen" -#: rules/base.xml:7663 +#: rules/base.xml:7550 msgid "Make right Alt a Hangul key" msgstr "Rechter Alt is een Hangul-toets" -#: rules/base.xml:7669 +#: rules/base.xml:7556 msgid "Make right Ctrl a Hangul key" msgstr "Rechter Ctrl is een Hangul-toets" -#: rules/base.xml:7675 +#: rules/base.xml:7562 msgid "Make right Alt a Hanja key" msgstr "Rechter Alt is een Hanja-toets" -#: rules/base.xml:7681 +#: rules/base.xml:7568 msgid "Make right Ctrl a Hanja key" msgstr "Rechter Ctrl is een Hanja-toets" -#: rules/base.xml:7688 +#: rules/base.xml:7575 msgid "Esperanto letters with superscripts" msgstr "Esperanto-letters met accenten" -#: rules/base.xml:7693 +#: rules/base.xml:7580 msgid "At the corresponding key in a QWERTY layout" msgstr "Aan de gerelateerde toets in een QWERTY-indeling" -#: rules/base.xml:7699 +#: rules/base.xml:7586 msgid "At the corresponding key in a Dvorak layout" msgstr "Aan de gerelateerde toets in een Dvorak-indeling" -#: rules/base.xml:7705 +#: rules/base.xml:7592 msgid "At the corresponding key in a Colemak layout" msgstr "Aan de gerelateerde toets in een Colemak-indeling" -#: rules/base.xml:7712 +#: rules/base.xml:7599 msgid "Old Solaris keycodes compatibility" msgstr "Oude Solaris-toetscodes-compatibiliteit" -#: rules/base.xml:7717 +#: rules/base.xml:7604 msgid "Sun key compatibility" msgstr "Sun-toetsen-compatibiliteit" # om zeep te helpen/af te breken/te stoppen/ -#: rules/base.xml:7724 +#: rules/base.xml:7611 msgid "Key sequence to kill the X server" msgstr "Toetscombinatie om de X-server af te breken" -#: rules/base.xml:7729 +#: rules/base.xml:7616 msgid "Ctrl+Alt+Backspace" msgstr "Ctrl + Alt + Backspace" @@ -4819,9 +4659,8 @@ msgid "Old Hungarian" msgstr "Oud-Hongaars" #: rules/base.extras.xml:225 -#, fuzzy msgid "oldhun(lig)" -msgstr "oldhun" +msgstr "oldhun(lig)" #: rules/base.extras.xml:226 msgid "Old Hungarian (for ligatures)" @@ -4934,14 +4773,11 @@ msgstr "Engels (Carpalx, volledige optimalisatie)" #: rules/base.extras.xml:450 msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with dead keys)" -msgstr "" -"Engels (Carpalx, volledige optimalisatie, internationaal, met dode toetsen)" +msgstr "Engels (Carpalx, volledige optimalisatie, internationaal, met dode toetsen)" #: rules/base.extras.xml:456 msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with AltGr dead keys)" -msgstr "" -"Engels (Carpalx, volledige optimalisatie, internationaal, dode toetsen via " -"AltGr)" +msgstr "Engels (Carpalx, volledige optimalisatie, internationaal, dode toetsen via AltGr)" #: rules/base.extras.xml:462 msgid "English (3l)" @@ -4959,306 +4795,471 @@ msgstr "Engels (3l, Emacs)" msgid "Sicilian (US keyboard)" msgstr "Siciliaans (VS-toetsenbord)" +#: rules/base.extras.xml:491 +msgid "English (US, Hyena Layer5)" +msgstr "Engels (VS, Hyena op laag 5)" + +#: rules/base.extras.xml:497 +msgid "English (US, alt. intl., with dead keys, Hyena Layer5)" +msgstr "Engels (VS, internationaal, met dode toetsen, Hyena op laag 5)" + #: rules/base.extras.xml:503 +msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining, Hyena Layer5)" +msgstr "Engels (VS, internationaal, Unicode-combinerend via AltGr, Hyena op laag 5)" + +#: rules/base.extras.xml:509 +msgid "English (Carpalx, full optimization, Hyena Layer5)" +msgstr "Engels (Carpalx, volledige optimalisatie, Hyena op laag 5)" + +#: rules/base.extras.xml:515 +msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with dead keys, Hyena Layer5)" +msgstr "Engels (Carpalx, volledige optimalisatie, internationaal, met dode toetsen, Hyena op laag 5)" + +#: rules/base.extras.xml:521 +msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with AltGr dead keys, Hyena Layer5)" +msgstr "Engels (Carpalx, volledige optimalisatie, internationaal, dode toetsen via AltGr, Hyena op laag 5)" + +#: rules/base.extras.xml:527 +msgid "English (US, MiniGuru Layer5)" +msgstr "Engels (VS, MiniGuru op laag 5)" + +#: rules/base.extras.xml:533 +msgid "English (US, alt. intl., with dead keys, MiniGuru Layer5)" +msgstr "Engels (VS, internationaal, met dode toetsen, MiniGuru op laag 5)" + +#: rules/base.extras.xml:539 +msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining, MiniGuru Layer5)" +msgstr "Engels (VS, internationaal, Unicode-combinerend via AltGr, MiniGuru op laag 5)" + +#: rules/base.extras.xml:545 +msgid "English (US, TEX Yoda Layer5)" +msgstr "Engels (VS, TEX Yoda op laag 5)" + +#: rules/base.extras.xml:551 +msgid "English (US, alt. intl., with dead keys, TEX Yoda Layer5)" +msgstr "Engels (VS, internationaal, met dode toetsen, TEX Yoda op laag 5)" + +#: rules/base.extras.xml:557 +msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining, TEX Yoda Layer5)" +msgstr "Engels (VS, internationaal, Unicode-combinerend via AltGr, TEX Yoda op laag 5)" + +#: rules/base.extras.xml:575 msgid "Polish (intl., with dead keys)" msgstr "Pools (internationaal, met dode toetsen)" -#: rules/base.extras.xml:509 +#: rules/base.extras.xml:581 msgid "Polish (Colemak)" msgstr "Pools (Colemak)" -#: rules/base.extras.xml:515 +#: rules/base.extras.xml:587 +msgid "Polish (Colemak-DH)" +msgstr "Pools (Colemak-DH)" + +#: rules/base.extras.xml:593 msgid "Polish (Sun Type 6/7)" msgstr "Pools (Sun type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:521 +#: rules/base.extras.xml:599 msgid "Polish (Glagolica)" msgstr "Pools (glagolitisch)" # Krim-Tataars of Krim-Turks. # http://nl.wikipedia.org/wiki/Krim-Tataars -#: rules/base.extras.xml:540 +#: rules/base.extras.xml:618 msgid "Crimean Tatar (Dobruja Q)" msgstr "Krim-Tataars (Dobruja Q)" -#: rules/base.extras.xml:549 +#: rules/base.extras.xml:627 msgid "Romanian (ergonomic Touchtype)" msgstr "Roemeens (ergonomisch Touchtype)" -#: rules/base.extras.xml:555 +#: rules/base.extras.xml:633 msgid "Romanian (Sun Type 6/7)" msgstr "Roemeens (Sun type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:573 +#: rules/base.extras.xml:651 msgid "Serbian (combining accents instead of dead keys)" msgstr "Servisch (combinerende accenten in plaats van dode toetsen)" -#: rules/base.extras.xml:588 +#: rules/base.extras.xml:666 msgid "Church Slavonic" msgstr "Kerkslavisch" -#: rules/base.extras.xml:598 +#: rules/base.extras.xml:676 msgid "Russian (with Ukrainian-Belorussian layout)" msgstr "Russisch (met Oekraïens-Wit-Russische indeling)" -#: rules/base.extras.xml:609 +#: rules/base.extras.xml:687 msgid "Russian (Rulemak, phonetic Colemak)" msgstr "Russisch (Rulemak, fonetisch Colemak)" -#: rules/base.extras.xml:615 +#: rules/base.extras.xml:693 msgid "Russian (phonetic Macintosh)" msgstr "Russisch (fonetisch Macintosh)" -#: rules/base.extras.xml:621 +#: rules/base.extras.xml:699 msgid "Russian (Sun Type 6/7)" msgstr "Russisch (Sun type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:627 +#: rules/base.extras.xml:705 msgid "Russian (with US punctuation)" msgstr "Russisch (met Amerikaanse leestekens)" -#: rules/base.extras.xml:634 +#: rules/base.extras.xml:712 msgid "Russian (Polyglot and Reactionary)" msgstr "Russisch (Polyglot en Reactionary)" -#: rules/base.extras.xml:720 +#: rules/base.extras.xml:798 msgid "Armenian (OLPC, phonetic)" msgstr "Armeens (OLPC, fonetisch)" -#: rules/base.extras.xml:738 +#: rules/base.extras.xml:816 msgid "Hebrew (Biblical, SIL phonetic)" msgstr "Hebreeuws (Bijbels, SIL-fonetisch)" -#: rules/base.extras.xml:756 +#: rules/base.extras.xml:834 msgid "Arabic (Sun Type 6/7)" msgstr "Arabisch (Sun type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:762 +#: rules/base.extras.xml:840 msgid "Arabic (Arabic numerals, extensions in the 4th level)" msgstr "Arabisch (Arabische cijfers, uitbreidingen op het vierde niveau)" -#: rules/base.extras.xml:768 +#: rules/base.extras.xml:846 msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals, extensions in the 4th level)" msgstr "Arabisch (Oost-Arabische cijfers, uitbreidingen op het vierde niveau)" -#: rules/base.extras.xml:774 +#: rules/base.extras.xml:852 msgid "Ugaritic instead of Arabic" msgstr "Ugaritisch in plaats van Arabisch" -#: rules/base.extras.xml:789 +#: rules/base.extras.xml:867 msgid "Belgian (Sun Type 6/7)" msgstr "Belgisch (Sun type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:804 +#: rules/base.extras.xml:882 msgid "Portuguese (Brazil, Sun Type 6/7)" msgstr "Portugees (Brazilië, Sun type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:819 +#: rules/base.extras.xml:897 msgid "Czech (Sun Type 6/7)" msgstr "Tsjechisch (Sun type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:825 +#: rules/base.extras.xml:903 msgid "Czech (programming)" msgstr "Tsjechisch (voor programmeren)" -#: rules/base.extras.xml:831 +#: rules/base.extras.xml:909 msgid "Czech (typographic)" msgstr "Tsjechisch (typografisch)" -#: rules/base.extras.xml:837 +#: rules/base.extras.xml:915 msgid "Czech (coder)" msgstr "Tsjechisch (voor coderen)" -#: rules/base.extras.xml:843 +#: rules/base.extras.xml:921 msgid "Czech (programming, typographic)" msgstr "Tsjechisch (voor programmeren, typografisch)" -#: rules/base.extras.xml:858 +#: rules/base.extras.xml:936 msgid "Danish (Sun Type 6/7)" msgstr "Deens (Sun type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:873 +#: rules/base.extras.xml:951 msgid "Dutch (Sun Type 6/7)" msgstr "Nederlands (Sun type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:888 +#: rules/base.extras.xml:966 msgid "Estonian (Sun Type 6/7)" msgstr "Estisch (Sun type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:903 +#: rules/base.extras.xml:981 msgid "Finnish (Sun Type 6/7)" msgstr "Fins (Sun type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:909 +#: rules/base.extras.xml:987 msgid "Finnish (DAS)" msgstr "Fins (DAS)" -#: rules/base.extras.xml:915 +#: rules/base.extras.xml:993 msgid "Finnish (Dvorak)" msgstr "Fins (Dvorak)" -#: rules/base.extras.xml:930 +#: rules/base.extras.xml:1008 msgid "French (Sun Type 6/7)" msgstr "Frans (Sun type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:936 +#: rules/base.extras.xml:1014 msgid "French (US with dead keys, alt.)" msgstr "Frans (VS, met dode toetsen, alternatief)" -#: rules/base.extras.xml:942 +#: rules/base.extras.xml:1020 msgid "French (US, AZERTY)" msgstr "Frans (VS-toetsenbord, AZERTY)" -#: rules/base.extras.xml:957 +#: rules/base.extras.xml:1035 msgid "Greek (Sun Type 6/7)" msgstr "Grieks (Sun type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:963 +#: rules/base.extras.xml:1041 msgid "Greek (Colemak)" msgstr "Grieks (Colemak)" -#: rules/base.extras.xml:978 +#: rules/base.extras.xml:1056 msgid "Italian (Sun Type 6/7)" msgstr "Italiaans (Sun type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:984 +#: rules/base.extras.xml:1062 msgid "it_lld" msgstr "it_lld" -#: rules/base.extras.xml:985 +#: rules/base.extras.xml:1063 msgid "Italian (Ladin)" msgstr "Italiaans (Ladinisch)" -#: rules/base.extras.xml:1004 +#: rules/base.extras.xml:1073 +msgid "Italian (Dvorak)" +msgstr "Italiaans (Dvorak)" + +#: rules/base.extras.xml:1091 msgid "Japanese (Sun Type 6)" msgstr "Japans (Sun type 6)" -#: rules/base.extras.xml:1010 +#: rules/base.extras.xml:1097 msgid "Japanese (Sun Type 7, PC-compatible)" msgstr "Japans (Sun type 7, PC-compatibel)" -#: rules/base.extras.xml:1016 +#: rules/base.extras.xml:1103 msgid "Japanese (Sun Type 7, Sun-compatible)" msgstr "Japans (Sun type 7, Sun-compatibel)" -#: rules/base.extras.xml:1031 +#: rules/base.extras.xml:1118 msgid "Norwegian (Sun Type 6/7)" msgstr "Noors (Sun type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1046 +#: rules/base.extras.xml:1133 msgid "Portuguese (Sun Type 6/7)" msgstr "Portugees (Sun type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1052 +#: rules/base.extras.xml:1139 msgid "Portuguese (Colemak)" msgstr "Portugees (Colemak)" -#: rules/base.extras.xml:1067 +#: rules/base.extras.xml:1154 msgid "Slovak (ACC layout, only accented letters)" msgstr "Slowaaks (ACC-indeling, alleen lettertekens met accenten)" -#: rules/base.extras.xml:1073 +#: rules/base.extras.xml:1160 msgid "Slovak (Sun Type 6/7)" msgstr "Slowaaks (Sun type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1088 +#: rules/base.extras.xml:1175 msgid "Spanish (Sun Type 6/7)" msgstr "Spaans (Sun type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1103 +#: rules/base.extras.xml:1190 msgid "Swedish (Dvorak A5)" msgstr "Zweeds (Dvorak A5)" -#: rules/base.extras.xml:1109 +#: rules/base.extras.xml:1196 msgid "Swedish (Sun Type 6/7)" msgstr "Zweeds (Sun type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1115 +#: rules/base.extras.xml:1202 msgid "Elfdalian (Swedish, with combining ogonek)" msgstr "Elfdaals (Zweeds, met combinerende ogonek)" -#: rules/base.extras.xml:1133 +#: rules/base.extras.xml:1220 msgid "German (Switzerland, Sun Type 6/7)" msgstr "Duits (Zwitserland, Sun type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1139 +#: rules/base.extras.xml:1226 msgid "French (Switzerland, Sun Type 6/7)" msgstr "Frans (Zwitserland, Sun type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1154 +#: rules/base.extras.xml:1241 msgid "Turkish (Sun Type 6/7)" msgstr "Turks (Sun type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1160 +#: rules/base.extras.xml:1247 msgid "Old Turkic" msgstr "Oud-Turks" -#: rules/base.extras.xml:1175 +#: rules/base.extras.xml:1262 msgid "Ukrainian (Sun Type 6/7)" msgstr "Oekraïens (Sun type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1190 +#: rules/base.extras.xml:1277 msgid "English (UK, Sun Type 6/7)" msgstr "Engels (GB, Sun type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1205 +#: rules/base.extras.xml:1283 +msgid "English (UK, Hyena Layer5)" +msgstr "Engels (GB, Hyena op laag 5)" + +#: rules/base.extras.xml:1289 +msgid "English (UK, intl., with dead keys, Hyena Layer5)" +msgstr "Engels (GB, internationaal, met dode toetsen, Hyena op laag 5)" + +#: rules/base.extras.xml:1295 +msgid "English (UK, MiniGuru Layer5)" +msgstr "Engels (GB, MiniGuru op laag 5)" + +#: rules/base.extras.xml:1301 +msgid "English (UK, intl., with dead keys, MiniGuru Layer5)" +msgstr "Engels (GB, internationaal, met dode toetsen, MiniGuru op laag 5)" + +#: rules/base.extras.xml:1307 +msgid "English (UK, TEX Yoda Layer5)" +msgstr "Engels (GB, TEX Yoda op laag 5)" + +#: rules/base.extras.xml:1313 +msgid "English (UK, intl., with dead keys, TEX Yoda Layer5)" +msgstr "Engels (GB, internationaal, met dode toetsen, TEX Yoda op laag 5)" + +#: rules/base.extras.xml:1328 msgid "Korean (Sun Type 6/7)" msgstr "Koreaans (Sun type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1224 +#: rules/base.extras.xml:1347 msgid "Vietnamese (AÐERTY)" msgstr "Viëtnamees (AÐERTY)" -#: rules/base.extras.xml:1230 +#: rules/base.extras.xml:1353 msgid "Vietnamese (QĐERTY)" msgstr "Viëtnamees (QĐERTY)" #. Keyboard indicator for European layouts -#: rules/base.extras.xml:1239 +#: rules/base.extras.xml:1362 msgid "eu" msgstr "eu" -#: rules/base.extras.xml:1240 +#: rules/base.extras.xml:1363 msgid "EurKEY (US)" msgstr "EurKEY (VS)" #. Keyboard layouts for transcription and transliteration systems -#: rules/base.extras.xml:1281 +#: rules/base.extras.xml:1404 msgid "International Phonetic Alphabet" msgstr "Internationaal fonetisch alfabet" -#: rules/base.extras.xml:1297 +#: rules/base.extras.xml:1420 msgid "Modi (KaGaPa phonetic)" msgstr "Modi (KaGaPa, fonetisch)" -#: rules/base.extras.xml:1317 +#: rules/base.extras.xml:1429 +msgid "sas" +msgstr "sas" + +#: rules/base.extras.xml:1430 +msgid "Sanskrit symbols" +msgstr "Sanskriet (symbolen)" + +#: rules/base.extras.xml:1450 msgid "Number key 4 when pressed in isolation" msgstr "Cijfertoets 4 wanneer alléén ingedrukt" -#: rules/base.extras.xml:1323 +#: rules/base.extras.xml:1456 msgid "Number key 9 when pressed in isolation" msgstr "Cijfertoets 9 wanneer alléén ingedrukt" -#: rules/base.extras.xml:1331 +#: rules/base.extras.xml:1464 msgid "Parentheses position" msgstr "Positie van ronde haakjes" -#: rules/base.extras.xml:1336 +#: rules/base.extras.xml:1469 msgid "Swap with square brackets" msgstr "Verwisselen met vierkante haakjes" +#~ msgid "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 227 (Wide Alt keys)" +#~ msgstr "Truly Ergonomic Computer Keyboard, model 227 (brede Alt-toetsen)" + +#~ msgid "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 229 (Standard sized Alt keys, additional Super and Menu key)" +#~ msgstr "Truly Ergonomic Computer Keyboard, model 229 (gewone Alt-toetsen, extra Super- en Menu-toetsen)" + +#~ msgid "German (Austria, Sun dead keys)" +#~ msgstr "Duits (Oostenrijk, met Sun dode toetsen)" + +#~ msgid "Belgian (Sun dead keys, alt.)" +#~ msgstr "Belgisch (met Sun dode toetsen, alternatief)" + +#~ msgid "Belgian (Sun dead keys)" +#~ msgstr "Belgisch (met Sun dode toetsen)" + #~ msgid "iipa" #~ msgstr "iipa" -#~ msgid "Indic IPA (IIPA)" -#~ msgstr "Indiaas (fonetisch, IPA)" - #~ msgid "ins" #~ msgstr "ins" #~ msgid "मराठी इन्स्क्रिप्ट" #~ msgstr "xxx -- fout in POT-bestand" +#~ msgid "Kabylian (azerty layout, with dead keys)" +#~ msgstr "Kabylisch (AZERTY, met dode toetsen)" + +#~ msgid "Kabylian (Algeria, Tifinagh)" +#~ msgstr "Kabylisch (Algerije, Tifinagh)" + +#~ msgid "Dutch (Sun dead keys)" +#~ msgstr "Nederlands (met Sun dode toetsen)" + +#~ msgid "French (Sun dead keys)" +#~ msgstr "Frans (met Sun dode toetsen)" + +#~ msgid "French (alt., Sun dead keys)" +#~ msgstr "Frans (alternatief, met Sun dode toetsen)" + +#~ msgid "French (legacy, alt., Sun dead keys)" +#~ msgstr "Frans (historisch, alternatief, met Sun dode toetsen)" + +# Guinee, voormalig Frans Guinee, soms Guinee-Conakry genoemd en officieel +# de Republiek Guinee, is grondwettelijk een presidentiële republiek in +# West-Afrika, gelegen aan de Atlantische Oceaan tussen Guinee-Bissau en +# Sierra Leone. De hoofdstad is Conakry. +#~ msgid "French (Guinea)" +#~ msgstr "Frans (Guinee)" + +#~ msgid "German (Sun dead keys)" +#~ msgstr "Duits (met Sun dode toetsen)" + +#~ msgid "Icelandic (Sun dead keys)" +#~ msgstr "IJslands (met Sun dode toetsen)" + +#~ msgid "Icelandic (no dead keys)" +#~ msgstr "IJslands (zonder dode toetsen)" + +#~ msgid "Spanish (Latin American, Sun dead keys)" +#~ msgstr "Spaans (Latijns-Amerika, met Sun dode toetsen)" + +#~ msgid "Portuguese (Sun dead keys)" +#~ msgstr "Portugees (met Sun dode toetsen)" + +#~ msgid "Portuguese (Macintosh, Sun dead keys)" +#~ msgstr "Portugees (Macintosh, met Sun dode toetsen)" + +#~ msgid "Romanian (cedilla)" +#~ msgstr "Roemeens (cedilla)" + +#~ msgid "Romanian (standard cedilla)" +#~ msgstr "Roemeens (standaard cedilla)" + +#~ msgid "Spanish (Sun dead keys)" +#~ msgstr "Spaans (met Sun dode toetsen)" + +#~ msgid "German (Switzerland, Sun dead keys)" +#~ msgstr "Duits (Zwitserland, met Sun dode toetsen)" + +#~ msgid "French (Switzerland, Sun dead keys)" +#~ msgstr "Frans (Zwitserland, met Sun dode toetsen)" + +#~ msgid "Turkish (Sun dead keys)" +#~ msgstr "Turks (met Sun dode toetsen)" + +# Ctrl-toets is hier duidelijker +#~ msgid "Caps Lock is also a Ctrl" +#~ msgstr "CapsLock is ook een Ctrl-toets" + #~ msgid "ⲕⲏⲙⲉ" #~ msgstr "xxx -- fout in POT-bestand" @@ -5268,9 +5269,6 @@ msgstr "Verwisselen met vierkante haakjes" #~ msgid "la" #~ msgstr "la" -#~ msgid "Berber (Algeria, Latin)" -#~ msgstr "Berbers (Algerije, Latijns)" - #~ msgid "Generic 105-key PC (intl.)" #~ msgstr "Algemene 105-toetsen PC (internationaal)" @@ -5341,8 +5339,7 @@ msgstr "Verwisselen met vierkante haakjes" #~ msgstr "Viëtnamees (Frans toetsenbord met Viëtnamese lettertekens)" #~ msgid "Esperanto (displaced semicolon and quote, obsolete)" -#~ msgstr "" -#~ "Esperanto (puntkomma en aanhalingsteken op afwijkende plek, historisch)" +#~ msgstr "Esperanto (puntkomma en aanhalingsteken op afwijkende plek, historisch)" #~ msgid "<Less/Greater>" #~ msgstr "<Kleiner dan/Groter dan>" @@ -5355,17 +5352,11 @@ msgstr "Verwisselen met vierkante haakjes" # locks - op slot gezet/blijvend/in stand houden # latches - vergrendelt -#~ msgid "" -#~ "<Less/Greater> chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed " -#~ "together with another 5th level chooser" -#~ msgstr "" -#~ "<Kleiner dan/Groter dan>; vergrendelt eenmalig samen met andere " -#~ "vijfdeniveaukiezer" +#~ msgid "<Less/Greater> chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with another 5th level chooser" +#~ msgstr "<Kleiner dan/Groter dan>; vergrendelt eenmalig samen met andere vijfdeniveaukiezer" #~ msgid "Using space key to input non-breaking space" -#~ msgstr "" -#~ "Gebruik van spatiebalk voor het invoeren van harde (niet-afbrekende) " -#~ "spaties" +#~ msgstr "Gebruik van spatiebalk voor het invoeren van harde (niet-afbrekende) spaties" #~ msgid "Adding Esperanto supersigned letters" #~ msgstr "Esperanto-letters met accenten toevoegen" @@ -5395,27 +5386,16 @@ msgstr "Verwisselen met vierkante haakjes" #~ msgstr "Lets (VS, programmeer-Dvorak, Y-variant)" #~ msgid "English (US, international AltGr Unicode combining, alternative)" -#~ msgstr "" -#~ "Engels (VS, internationaal, Unicode-combinerend via AltGr, alternatief)" - -#~ msgid "" -#~ "Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and European " -#~ "digits preferred)" -#~ msgstr "" -#~ "Arabisch (met uitbreidingen voor andere Arabisch-geschreven talen en " -#~ "voorkeur voor Europese cijfers)" - -#~ msgid "" -#~ "Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and Arabic " -#~ "digits preferred)" -#~ msgstr "" -#~ "Arabisch (met uitbreidingen voor andere Arabisch-geschreven talen en " -#~ "voorkeur voor Arabische cijfers)" +#~ msgstr "Engels (VS, internationaal, Unicode-combinerend via AltGr, alternatief)" + +#~ msgid "Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and European digits preferred)" +#~ msgstr "Arabisch (met uitbreidingen voor andere Arabisch-geschreven talen en voorkeur voor Europese cijfers)" + +#~ msgid "Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and Arabic digits preferred)" +#~ msgstr "Arabisch (met uitbreidingen voor andere Arabisch-geschreven talen en voorkeur voor Arabische cijfers)" #~ msgid "French (US, with French letters, with dead keys, alternative)" -#~ msgstr "" -#~ "Frans (VS-toetsenbord met Franse lettertekens en dode toetsen, " -#~ "alternatief)" +#~ msgstr "Frans (VS-toetsenbord met Franse lettertekens en dode toetsen, alternatief)" #~ msgid "EurKEY (US based layout with European letters)" #~ msgstr "EurKEY (VS-toetsenbord met Europese lettertekens)" @@ -5501,44 +5481,28 @@ msgstr "Verwisselen met vierkante haakjes" #~ msgstr "Engels (Mali, US internationaal)" # locks - op slot gezet/blijvend/in stand houden -#~ msgid "" -#~ "<Less/Greater> chooses 5th level, locks when pressed together with " -#~ "another 5th-level-chooser" -#~ msgstr "" -#~ "<Kleiner dan/Groter dan> geeft vijfde niveau, en vergrendelt " -#~ "wanneer ingedrukt samen met andere vijfdeniveau-kiezer" +#~ msgid "<Less/Greater> chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser" +#~ msgstr "<Kleiner dan/Groter dan> geeft vijfde niveau, en vergrendelt wanneer ingedrukt samen met andere vijfdeniveau-kiezer" # Spatiebalk geeft harde spatie op het vierde niveau. #~ msgid "Non-breakable space character at fourth level" #~ msgstr "Harde spatie op het vierde niveau" -#~ msgid "" -#~ "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space " -#~ "character at sixth level" -#~ msgstr "" -#~ "Harde spatie op het vierde niveau, smalle harde spatie op het zesde niveau" +#~ msgid "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level" +#~ msgstr "Harde spatie op het vierde niveau, smalle harde spatie op het zesde niveau" -#~ msgid "" -#~ "Zero-width non-joiner character at second level, zero-width joiner " -#~ "character at third level" -#~ msgstr "" -#~ "Nulbreedte-losmaker op het tweede niveau, nulbreedte-verbinder op het " -#~ "derde niveau" +#~ msgid "Zero-width non-joiner character at second level, zero-width joiner character at third level" +#~ msgstr "Nulbreedte-losmaker op het tweede niveau, nulbreedte-verbinder op het derde niveau" #~ msgid "English (Carpalx, international AltGr dead keys)" #~ msgstr "Engels (Carpalx, internationaal, dode toetsen via AltGr)" #~ msgid "English (Carpalx, full optimization, international AltGr dead keys)" -#~ msgstr "" -#~ "Engels (Carpalx, volledige optimalisatie, internationaal, dode toetsen " -#~ "via AltGr)" +#~ msgstr "Engels (Carpalx, volledige optimalisatie, internationaal, dode toetsen via AltGr)" #~ msgid "Right Alt as Right Ctrl" #~ msgstr "Rechter Alt is rechter Ctrl-toets" -#~ msgid "Make Caps Lock an additional Ctrl" -#~ msgstr "CapsLock is zowel CapsLock als Ctrl" - #~ msgid "Shift with numeric keypad keys works as in MS Windows" #~ msgstr "Shift met cijferblok-toetsen werkt zoals in MS Windows" @@ -5785,8 +5749,7 @@ msgstr "Verwisselen met vierkante haakjes" #~ msgstr "Zowel de linker als de rechter Alt-toets geeft het derde niveau." #~ msgid "Press any of Win-keys to choose 3rd level." -#~ msgstr "" -#~ "Zowel de linker als de rechter Windows-toets geeft het derde niveau." +#~ msgstr "Zowel de linker als de rechter Windows-toets geeft het derde niveau." #~ msgid "Right Alt is Compose." #~ msgstr "Rechter Alt is samensteltoets." @@ -5812,11 +5775,8 @@ msgstr "Verwisselen met vierkante haakjes" #~ msgid "Shift+CapsLock changes layout." #~ msgstr "Shift+CapsLock verandert de indeling." -#~ msgid "" -#~ "Swap keycodes of two keys when Mac keyboards are misdetected by kernel." -#~ msgstr "" -#~ "De keycodes van twee toetsen omwisselen wanneer Mac-toetsenborden niet " -#~ "juist herkend worden door de kernel." +#~ msgid "Swap keycodes of two keys when Mac keyboards are misdetected by kernel." +#~ msgstr "De keycodes van twee toetsen omwisselen wanneer Mac-toetsenborden niet juist herkend worden door de kernel." #~ msgid "Third level choosers" #~ msgstr "derdeniveau-kiezers" @@ -5875,11 +5835,8 @@ msgstr "Verwisselen met vierkante haakjes" #~ msgid "Press Right Alt key to choose 3rd level" #~ msgstr "De rechter Alt-toets geeft het derde niveau" -#~ msgid "" -#~ "Press Right Alt-key to choose 3rd level, Shift+Right Alt-key is Multi_Key" -#~ msgstr "" -#~ "De rechter Alt-toets geeft het derde niveau, Shift + rechter Alt-toets is " -#~ "Multi_Key" +#~ msgid "Press Right Alt-key to choose 3rd level, Shift+Right Alt-key is Multi_Key" +#~ msgstr "De rechter Alt-toets geeft het derde niveau, Shift + rechter Alt-toets is Multi_Key" #~ msgid "Press Right Control to choose 3rd level" #~ msgstr "De rechter Ctrl-toets geeft het derde niveau" @@ -5918,12 +5875,10 @@ msgstr "Verwisselen met vierkante haakjes" #~ msgstr "Turks Alt-Q indeling" #~ msgid "Uses internal capitalization. Shift cancels Caps." -#~ msgstr "" -#~ "Gebruikt interne conversie naar hoofdletters. Shift heft CapsLock op." +#~ msgstr "Gebruikt interne conversie naar hoofdletters. Shift heft CapsLock op." #~ msgid "Uses internal capitalization. Shift doesn't cancel Caps." -#~ msgstr "" -#~ "Gebruikt interne conversie naar hoofdletters. Shift heft CapsLock niet op." +#~ msgstr "Gebruikt interne conversie naar hoofdletters. Shift heft CapsLock niet op." #~ msgid "Dell SK-8125 USB Multimedia Keybard" #~ msgstr "Dell SK-8125 multimediatoetsenbord" diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po index d2ea35cf..ce0c717e 100644 --- a/po/pl.po +++ b/po/pl.po @@ -1,13 +1,13 @@ # Polish translation for xkeyboard-config. # This file is distributed under the same license as the xkeyboard-config package. -# Jakub Bogusz , 2009-2020. +# Jakub Bogusz , 2009-2021. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: xkeyboard-config 2.30.99\n" +"Project-Id-Version: xkeyboard-config 2.31.99\n" "Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2020-10-07 00:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-09-24 21:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2021-01-20 01:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-01-20 20:24+0100\n" "Last-Translator: Jakub Bogusz \n" "Language-Team: Polish \n" "Language: pl\n" @@ -768,3756 +768,3603 @@ msgstr "SteelSeries Apex 300 (Apex RAW)" msgid "Chromebook" msgstr "Chromebook" -#: rules/base.xml:1336 -msgid "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 227 (Wide Alt keys)" -msgstr "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 227 (szerokie klawisze Alt)" - -#: rules/base.xml:1343 -msgid "" -"Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 229 (Standard sized Alt keys, " -"additional Super and Menu key)" -msgstr "" -"Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 229 (klawisze Alt standardowej " -"szerokości, dodatkowy klawisz Super i Menu)" - #. Keyboard indicator for English layouts #. Keyboard indicator for Australian layouts #. Keyboard indicator for English layouts -#: rules/base.xml:1353 rules/base.xml:1767 rules/base.xml:2288 -#: rules/base.xml:2769 rules/base.xml:3447 rules/base.xml:5679 -#: rules/base.xml:5926 rules/base.xml:5969 rules/base.xml:6114 -#: rules/base.xml:6125 rules/base.extras.xml:346 rules/base.extras.xml:1183 +#: rules/base.xml:1339 rules/base.xml:1753 rules/base.xml:2262 +#: rules/base.xml:2743 rules/base.xml:3397 rules/base.xml:5554 +#: rules/base.xml:5807 rules/base.xml:5850 rules/base.xml:5995 +#: rules/base.xml:6006 rules/base.extras.xml:346 rules/base.extras.xml:1270 msgid "en" msgstr "en" -#: rules/base.xml:1354 rules/base.extras.xml:347 +#: rules/base.xml:1340 rules/base.extras.xml:347 msgid "English (US)" msgstr "Angielski (USA)" #. Keyboard indicator for Cherokee layouts -#: rules/base.xml:1364 +#: rules/base.xml:1350 msgid "chr" msgstr "chr" -#: rules/base.xml:1365 +#: rules/base.xml:1351 msgid "Cherokee" msgstr "Czerokeski" -#: rules/base.xml:1374 +#: rules/base.xml:1360 msgid "haw" msgstr "haw" -#: rules/base.xml:1375 +#: rules/base.xml:1361 msgid "Hawaiian" msgstr "Hawajski" -#: rules/base.xml:1384 +#: rules/base.xml:1370 msgid "English (US, euro on 5)" msgstr "Angielski (USA, znak euro pod 5)" -#: rules/base.xml:1390 +#: rules/base.xml:1376 msgid "English (US, intl., with dead keys)" msgstr "Angielski (USA, międzynarodowy z klawiszami akcentów)" -#: rules/base.xml:1396 +#: rules/base.xml:1382 msgid "English (US, alt. intl.)" msgstr "Angielski (Wielka Brytania, międzynarodowy alt.)" -#: rules/base.xml:1402 +#: rules/base.xml:1388 msgid "English (Colemak)" msgstr "Angielski (Colemak)" -#: rules/base.xml:1408 +#: rules/base.xml:1394 +msgid "English (Colemak-DH)" +msgstr "Angielski (Colemak-DH)" + +#: rules/base.xml:1400 msgid "English (Dvorak)" msgstr "Angielski (Dvoraka)" -#: rules/base.xml:1414 +#: rules/base.xml:1406 msgid "English (Dvorak, intl., with dead keys)" msgstr "Angielski (Dvoraka, międzynarodowy z klawiszami akcentów)" -#: rules/base.xml:1420 +#: rules/base.xml:1412 msgid "English (Dvorak, alt. intl.)" msgstr "Angielski (Dvoraka, międzynarodowy alt.)" -#: rules/base.xml:1426 +#: rules/base.xml:1418 msgid "English (Dvorak, left-handed)" msgstr "Angielski (Dvoraka, leworęczny)" -#: rules/base.xml:1432 +#: rules/base.xml:1424 msgid "English (Dvorak, right-handed)" msgstr "Angielski (Dvoraka, praworęczny)" -#: rules/base.xml:1438 +#: rules/base.xml:1430 msgid "English (classic Dvorak)" msgstr "Angielski (klasyczny Dvoraka)" -#: rules/base.xml:1444 +#: rules/base.xml:1436 msgid "English (programmer Dvorak)" msgstr "Angielski (Dvoraka programisty)" -#: rules/base.xml:1450 +#: rules/base.xml:1442 msgid "English (US, Symbolic)" msgstr "Angielski (USA, symboliczny)" #. Keyboard indicator for Russian layouts -#: rules/base.xml:1457 rules/base.xml:2993 rules/base.xml:3573 -#: rules/base.xml:3729 rules/base.xml:4158 rules/base.xml:4652 -#: rules/base.xml:4772 rules/base.xml:5172 rules/base.xml:5183 +#: rules/base.xml:1449 rules/base.xml:2967 rules/base.xml:3521 +#: rules/base.xml:3671 rules/base.xml:4088 rules/base.xml:4582 +#: rules/base.xml:4678 rules/base.xml:5072 rules/base.xml:5083 #: rules/base.extras.xml:168 rules/base.extras.xml:179 -#: rules/base.extras.xml:581 rules/base.extras.xml:597 -#: rules/base.extras.xml:633 +#: rules/base.extras.xml:659 rules/base.extras.xml:675 +#: rules/base.extras.xml:711 msgid "ru" msgstr "ru" -#: rules/base.xml:1458 +#: rules/base.xml:1450 msgid "Russian (US, phonetic)" msgstr "Rosyjski (USA, fonetyczny)" -#: rules/base.xml:1467 +#: rules/base.xml:1459 msgid "English (Macintosh)" msgstr "Angielski (Macintosh)" -#: rules/base.xml:1473 +#: rules/base.xml:1465 msgid "English (intl., with AltGr dead keys)" msgstr "Angielski (międzynarodowy z klawiszami akcentów AltGr)" -#: rules/base.xml:1484 +#: rules/base.xml:1476 msgid "English (the divide/multiply toggle the layout)" msgstr "Angielski (dzielenie/mnożenie przełącza układ)" -#: rules/base.xml:1490 +#: rules/base.xml:1482 msgid "Serbo-Croatian (US)" msgstr "Serbsko-chorwacki (USA)" -#: rules/base.xml:1503 +#: rules/base.xml:1495 msgid "English (Norman)" msgstr "Angielski (Normana)" -#: rules/base.xml:1509 +#: rules/base.xml:1501 msgid "English (Workman)" msgstr "Angielski (Workman)" -#: rules/base.xml:1515 +#: rules/base.xml:1507 msgid "English (Workman, intl., with dead keys)" msgstr "Angielski (Workman, międzynarodowy z klawiszami akcentów)" #. Keyboard indicator for Afghani layouts #. Keyboard indicator for Persian layouts -#: rules/base.xml:1524 rules/base.xml:1565 rules/base.xml:3122 +#: rules/base.xml:1516 rules/base.xml:1557 rules/base.xml:3090 #: rules/base.extras.xml:235 msgid "fa" msgstr "fa" -#: rules/base.xml:1525 +#: rules/base.xml:1517 msgid "Afghani" msgstr "Afgański" #. Keyboard indicator for Pashto layouts -#: rules/base.xml:1532 rules/base.xml:1554 +#: rules/base.xml:1524 rules/base.xml:1546 msgid "ps" msgstr "ps" -#: rules/base.xml:1533 +#: rules/base.xml:1525 msgid "Pashto" msgstr "Pasztuński" #. Keyboard indicator for Uzbek layouts -#: rules/base.xml:1543 rules/base.xml:1573 rules/base.xml:5745 +#: rules/base.xml:1535 rules/base.xml:1565 rules/base.xml:5626 msgid "uz" msgstr "uz" -#: rules/base.xml:1544 +#: rules/base.xml:1536 msgid "Uzbek (Afghanistan)" msgstr "Uzbecki (Afganistan)" -#: rules/base.xml:1555 +#: rules/base.xml:1547 msgid "Pashto (Afghanistan, OLPC)" msgstr "Paszto (Afganistan, OLPC)" -#: rules/base.xml:1566 +#: rules/base.xml:1558 msgid "Persian (Afghanistan, Dari OLPC)" msgstr "Perski (Afganistan, Dari OLPC)" -#: rules/base.xml:1574 +#: rules/base.xml:1566 msgid "Uzbek (Afghanistan, OLPC)" msgstr "Uzbecki (Afganistan, OLPC)" #. Keyboard indicator for Arabic layouts #. Keyboard indicator for Iraqi layouts #. Keyboard indicator for Arabic layouts -#: rules/base.xml:1586 rules/base.xml:2485 rules/base.xml:2498 -#: rules/base.xml:3185 rules/base.xml:5326 rules/base.xml:5890 -#: rules/base.extras.xml:749 +#: rules/base.xml:1578 rules/base.xml:2459 rules/base.xml:2472 +#: rules/base.xml:3153 rules/base.xml:5207 rules/base.xml:5771 +#: rules/base.extras.xml:827 msgid "ar" msgstr "ar" -#: rules/base.xml:1587 rules/base.extras.xml:750 +#: rules/base.xml:1579 rules/base.extras.xml:828 msgid "Arabic" msgstr "Arabski" -#: rules/base.xml:1617 +#: rules/base.xml:1609 msgid "Arabic (AZERTY)" msgstr "Arabski (AZERTY)" -#: rules/base.xml:1623 +#: rules/base.xml:1615 msgid "Arabic (AZERTY, Eastern Arabic numerals)" msgstr "Arabski (AZERTY, cyfry wschodnioarabskie)" -#: rules/base.xml:1629 +#: rules/base.xml:1621 msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals)" msgstr "Arabski (cyfry wschodnioarabskie)" -#: rules/base.xml:1635 +#: rules/base.xml:1627 msgid "Arabic (QWERTY)" msgstr "Arabski (QWERTY)" -#: rules/base.xml:1641 +#: rules/base.xml:1633 msgid "Arabic (QWERTY, Eastern Arabic numerals)" msgstr "Arabski (QWERTY, cyfry wschodnioarabskie)" -#: rules/base.xml:1647 +#: rules/base.xml:1639 msgid "Arabic (Buckwalter)" msgstr "Arabski (Buckwalter)" -#: rules/base.xml:1653 +#: rules/base.xml:1645 msgid "Arabic (OLPC)" msgstr "Arabski (OLPC)" -#: rules/base.xml:1659 +#: rules/base.xml:1651 msgid "Arabic (Macintosh)" msgstr "Arabski (Macintosh)" #. Keyboard indicator for Albanian layouts -#: rules/base.xml:1668 +#: rules/base.xml:1660 msgid "sq" msgstr "sq" -#: rules/base.xml:1669 +#: rules/base.xml:1661 msgid "Albanian" msgstr "Albański" -#: rules/base.xml:1678 +#: rules/base.xml:1670 msgid "Albanian (Plisi)" msgstr "Albański (Plisi)" -#: rules/base.xml:1684 +#: rules/base.xml:1676 msgid "Albanian (Veqilharxhi)" msgstr "Albański (Veqilharxhi)" #. Keyboard indicator for Armenian layouts -#: rules/base.xml:1693 rules/base.extras.xml:710 +#: rules/base.xml:1685 rules/base.extras.xml:788 msgid "hy" msgstr "hy" -#: rules/base.xml:1694 rules/base.extras.xml:711 +#: rules/base.xml:1686 rules/base.extras.xml:789 msgid "Armenian" msgstr "Armeński" -#: rules/base.xml:1703 +#: rules/base.xml:1695 msgid "Armenian (phonetic)" msgstr "Armeński (fonetyczny)" -#: rules/base.xml:1709 +#: rules/base.xml:1701 msgid "Armenian (alt. phonetic)" msgstr "Armeński (fonetyczny alt.)" -#: rules/base.xml:1715 +#: rules/base.xml:1707 msgid "Armenian (eastern)" msgstr "Armeński (wschodni)" -#: rules/base.xml:1721 +#: rules/base.xml:1713 msgid "Armenian (western)" msgstr "Armeński (zachodni)" -#: rules/base.xml:1727 +#: rules/base.xml:1719 msgid "Armenian (alt. eastern)" msgstr "Armeński (wschodni alt.)" #. Keyboard indicator for German layouts -#: rules/base.xml:1736 rules/base.xml:3595 rules/base.xml:5238 -#: rules/base.xml:5256 rules/base.xml:5264 rules/base.xml:5316 -#: rules/base.extras.xml:95 rules/base.extras.xml:1126 +#: rules/base.xml:1728 rules/base.xml:3543 rules/base.xml:5138 +#: rules/base.xml:5156 rules/base.xml:5197 rules/base.extras.xml:95 +#: rules/base.extras.xml:1213 msgid "de" msgstr "de" -#: rules/base.xml:1737 +#: rules/base.xml:1729 msgid "German (Austria)" msgstr "Niemiecki (Austria)" -#: rules/base.xml:1746 +#: rules/base.xml:1738 msgid "German (Austria, no dead keys)" msgstr "Niemiecki (Austria, bez klawiszy akcentów)" -#: rules/base.xml:1752 -msgid "German (Austria, Sun dead keys)" -msgstr "Niemiecki (Austria, klawisze akcentów Suna)" - -#: rules/base.xml:1758 +#: rules/base.xml:1744 msgid "German (Austria, Macintosh)" msgstr "Niemiecki (Austria, Macintosh)" -#: rules/base.xml:1768 +#: rules/base.xml:1754 msgid "English (Australian)" msgstr "Angielski (Australia)" #. Keyboard indicator for Azerbaijani layouts -#: rules/base.xml:1778 +#: rules/base.xml:1764 msgid "az" msgstr "AZ" -#: rules/base.xml:1779 +#: rules/base.xml:1765 msgid "Azerbaijani" msgstr "Azerbejdżański" -#: rules/base.xml:1788 +#: rules/base.xml:1774 msgid "Azerbaijani (Cyrillic)" msgstr "Azerbejdżański (cyrylica)" #. Keyboard indicator for Belarusian layouts -#: rules/base.xml:1797 +#: rules/base.xml:1783 msgid "by" msgstr "by" -#: rules/base.xml:1798 +#: rules/base.xml:1784 msgid "Belarusian" msgstr "Białoruski" -#: rules/base.xml:1807 +#: rules/base.xml:1793 msgid "Belarusian (legacy)" msgstr "Białoruski (stary)" -#: rules/base.xml:1813 +#: rules/base.xml:1799 msgid "Belarusian (Latin)" msgstr "Białoruski (łaciński)" -#: rules/base.xml:1819 +#: rules/base.xml:1805 msgid "Russian (Belarus)" msgstr "Rosyjski (Białoruś)" -#: rules/base.xml:1825 +#: rules/base.xml:1811 msgid "Belarusian (intl.)" msgstr "Białoruski (międzynarodowy)" #. Keyboard indicator for Belgian layouts -#: rules/base.xml:1834 rules/base.extras.xml:782 +#: rules/base.xml:1820 rules/base.extras.xml:860 msgid "be" msgstr "be" -#: rules/base.xml:1835 rules/base.extras.xml:783 +#: rules/base.xml:1821 rules/base.extras.xml:861 msgid "Belgian" msgstr "Belgijski" -#: rules/base.xml:1846 +#: rules/base.xml:1832 msgid "Belgian (alt.)" msgstr "Belgijski (alt.)" -#: rules/base.xml:1852 +#: rules/base.xml:1838 msgid "Belgian (Latin-9 only, alt.)" msgstr "Belgijski (tylko Latin-9, alt.)" -#: rules/base.xml:1858 -msgid "Belgian (Sun dead keys, alt.)" -msgstr "Belgijski (klawisze akcentów Suna, alt.)" - -#: rules/base.xml:1864 +#: rules/base.xml:1844 msgid "Belgian (ISO, alt.)" msgstr "Belgijski (ISO, alt.)" -#: rules/base.xml:1870 +#: rules/base.xml:1850 msgid "Belgian (no dead keys)" msgstr "Belgijski (bez klawiszy akcentów)" -#: rules/base.xml:1876 -msgid "Belgian (Sun dead keys)" -msgstr "Belgijski (klawisze akcentów Suna)" - -#: rules/base.xml:1882 +#: rules/base.xml:1856 msgid "Belgian (Wang 724 AZERTY)" msgstr "Belgijski (Wang 724 AZERTY)" #. Keyboard indicator for Bangla layouts -#: rules/base.xml:1891 rules/base.xml:1920 rules/base.xml:1933 +#: rules/base.xml:1865 rules/base.xml:1894 rules/base.xml:1907 msgid "bn" msgstr "bn" -#: rules/base.xml:1892 +#: rules/base.xml:1866 msgid "Bangla" msgstr "Bengalski" -#: rules/base.xml:1903 +#: rules/base.xml:1877 msgid "Bangla (Probhat)" msgstr "Bengalski (Probhat)" #. Keyboard indicator for Indian layouts -#: rules/base.xml:1912 rules/base.extras.xml:1289 +#: rules/base.xml:1886 rules/base.extras.xml:1412 msgid "in" msgstr "in" -#: rules/base.xml:1913 rules/base.extras.xml:1290 +#: rules/base.xml:1887 rules/base.extras.xml:1413 msgid "Indian" msgstr "Indyjski" -#: rules/base.xml:1921 +#: rules/base.xml:1895 msgid "Bangla (India)" msgstr "Bengalski (Indie)" -#: rules/base.xml:1934 +#: rules/base.xml:1908 msgid "Bangla (India, Probhat)" msgstr "Bengalski (Indie, Probhat)" -#: rules/base.xml:1945 +#: rules/base.xml:1919 msgid "Bangla (India, Baishakhi)" msgstr "Bengalski (Indie, Baishakhi)" -#: rules/base.xml:1956 +#: rules/base.xml:1930 msgid "Bangla (India, Bornona)" msgstr "Bengalski (Indie, Bornona)" -#: rules/base.xml:1967 +#: rules/base.xml:1941 msgid "Bangla (India, Gitanjali)" msgstr "Bengalski (Indie, Gitanjali)" -#: rules/base.xml:1978 +#: rules/base.xml:1952 msgid "Bangla (India, Baishakhi Inscript)" msgstr "Bengalski (Indie, Baishakhi Inscript)" -#: rules/base.xml:1989 +#: rules/base.xml:1963 msgid "Manipuri (Eeyek)" msgstr "Manipuri (Eeyek)" #. Keyboard indicator for Gujarati layouts -#: rules/base.xml:1999 +#: rules/base.xml:1973 msgid "gu" msgstr "gu" -#: rules/base.xml:2000 +#: rules/base.xml:1974 msgid "Gujarati" msgstr "Gudźarati" #. Keyboard indicator for Punjabi layouts -#: rules/base.xml:2010 rules/base.xml:2021 +#: rules/base.xml:1984 rules/base.xml:1995 msgid "pa" msgstr "pa" -#: rules/base.xml:2011 +#: rules/base.xml:1985 msgid "Punjabi (Gurmukhi)" msgstr "Pendżabski (Gurmukhi)" -#: rules/base.xml:2022 +#: rules/base.xml:1996 msgid "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)" msgstr "Pendżabski (Gurmukhi Jhelum)" #. Keyboard indicator for Kannada layouts -#: rules/base.xml:2032 rules/base.xml:2043 +#: rules/base.xml:2006 rules/base.xml:2017 msgid "kn" msgstr "kn" -#: rules/base.xml:2033 +#: rules/base.xml:2007 msgid "Kannada" msgstr "Kannada" -#: rules/base.xml:2044 +#: rules/base.xml:2018 msgid "Kannada (KaGaPa, phonetic)" msgstr "Kannada (KaGaPa, fonetyczny)" #. Keyboard indicator for Malayalam layouts -#: rules/base.xml:2054 rules/base.xml:2065 rules/base.xml:2076 +#: rules/base.xml:2028 rules/base.xml:2039 rules/base.xml:2050 msgid "ml" msgstr "ml" -#: rules/base.xml:2055 +#: rules/base.xml:2029 msgid "Malayalam" msgstr "Malajalam" -#: rules/base.xml:2066 +#: rules/base.xml:2040 msgid "Malayalam (Lalitha)" msgstr "Malajalam (Lalitha)" -#: rules/base.xml:2077 +#: rules/base.xml:2051 msgid "Malayalam (enhanced Inscript, with rupee)" msgstr "Malajalam (rozszerzony Inscript, ze znakiem rupii)" #. Keyboard indicator for Oriya layouts -#: rules/base.xml:2087 +#: rules/base.xml:2061 msgid "or" msgstr "or" -#: rules/base.xml:2088 +#: rules/base.xml:2062 msgid "Oriya" msgstr "Orija" #. Keyboard indicator for Ol Chiki layouts -#: rules/base.xml:2100 +#: rules/base.xml:2074 msgid "sat" msgstr "sat" -#: rules/base.xml:2101 +#: rules/base.xml:2075 msgid "Ol Chiki" msgstr "Santaki" #. Keyboard indicator for Tamil layouts -#: rules/base.xml:2112 rules/base.xml:2123 rules/base.xml:2134 -#: rules/base.xml:2145 rules/base.xml:2156 rules/base.xml:5418 +#: rules/base.xml:2086 rules/base.xml:2097 rules/base.xml:2108 +#: rules/base.xml:2119 rules/base.xml:2130 rules/base.xml:5299 msgid "ta" msgstr "ta" -#: rules/base.xml:2113 +#: rules/base.xml:2087 msgid "Tamil (TamilNet '99)" msgstr "Tamilski (TamilNet '99)" -#: rules/base.xml:2124 +#: rules/base.xml:2098 msgid "Tamil (TamilNet '99 with Tamil numerals)" msgstr "Tamilski (TamilNet '99 z cyframi tamilskimi)" -#: rules/base.xml:2135 +#: rules/base.xml:2109 msgid "Tamil (TamilNet '99, TAB encoding)" msgstr "Tamilski (TamilNet '99, kodowanie TAB)" -#: rules/base.xml:2146 +#: rules/base.xml:2120 msgid "Tamil (TamilNet '99, TSCII encoding)" msgstr "Tamilski (TamilNet '99, kodowanie TSCII)" -#: rules/base.xml:2157 +#: rules/base.xml:2131 msgid "Tamil (Inscript)" msgstr "Tamilski (InScript)" #. Keyboard indicator for Telugu layouts -#: rules/base.xml:2167 rules/base.xml:2178 rules/base.xml:2189 +#: rules/base.xml:2141 rules/base.xml:2152 rules/base.xml:2163 msgid "te" msgstr "te" -#: rules/base.xml:2168 +#: rules/base.xml:2142 msgid "Telugu" msgstr "Telugu" -#: rules/base.xml:2179 +#: rules/base.xml:2153 msgid "Telugu (KaGaPa, phonetic)" msgstr "Telugu (KaGaPa, fonetyczny)" -#: rules/base.xml:2190 +#: rules/base.xml:2164 msgid "Telugu (Sarala)" msgstr "Telugu (Sarala)" #. Keyboard indicator for Urdu layouts -#: rules/base.xml:2200 rules/base.xml:2211 rules/base.xml:2222 -#: rules/base.xml:5868 +#: rules/base.xml:2174 rules/base.xml:2185 rules/base.xml:2196 +#: rules/base.xml:5749 msgid "ur" msgstr "ur" -#: rules/base.xml:2201 +#: rules/base.xml:2175 msgid "Urdu (phonetic)" msgstr "Urdu (fonetyczny)" -#: rules/base.xml:2212 +#: rules/base.xml:2186 msgid "Urdu (alt. phonetic)" msgstr "Urdu (fonetyczny alt.)" -#: rules/base.xml:2223 +#: rules/base.xml:2197 msgid "Urdu (Windows)" msgstr "Urdu (Windows)" #. Keyboard indicator for Hindi layouts -#: rules/base.xml:2233 rules/base.xml:2244 rules/base.xml:2255 +#: rules/base.xml:2207 rules/base.xml:2218 rules/base.xml:2229 msgid "hi" msgstr "hi" -#: rules/base.xml:2234 +#: rules/base.xml:2208 msgid "Hindi (Bolnagri)" msgstr "Hindi (Bolnagri)" -#: rules/base.xml:2245 +#: rules/base.xml:2219 msgid "Hindi (Wx)" msgstr "Hindi (Wx)" -#: rules/base.xml:2256 +#: rules/base.xml:2230 msgid "Hindi (KaGaPa, phonetic)" msgstr "Hindi (KaGaPa, fonetyczny)" #. Keyboard indicator for Sanskrit layouts -#: rules/base.xml:2266 +#: rules/base.xml:2240 msgid "sa" msgstr "sa" -#: rules/base.xml:2267 +#: rules/base.xml:2241 msgid "Sanskrit (KaGaPa, phonetic)" msgstr "Sanskryt (KaGaPa, fonetyczny)" #. Keyboard indicator for Marathi layouts -#: rules/base.xml:2277 rules/base.extras.xml:1296 +#: rules/base.xml:2251 rules/base.extras.xml:1419 msgid "mr" msgstr "mr" -#: rules/base.xml:2278 +#: rules/base.xml:2252 msgid "Marathi (KaGaPa, phonetic)" msgstr "Marathi (KaGaPa, fonetyczny)" -#: rules/base.xml:2289 +#: rules/base.xml:2263 msgid "English (India, with rupee)" msgstr "Angielski (Indie, ze znakiem rupii)" -#: rules/base.xml:2298 -#, fuzzy -msgid "Indic (phonetic, IPA)" -msgstr "Syryjski (fonetyczny)" +#: rules/base.xml:2272 +msgid "Indic IPA" +msgstr "Indyjski IPA" -#: rules/base.xml:2307 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:2281 msgid "Marathi (enhanced Inscript)" -msgstr "Malajalam (rozszerzony Inscript, ze znakiem rupii)" +msgstr "Marathi (rozszerzony Inscript)" #. Keyboard indicator for Bosnian layouts -#: rules/base.xml:2319 +#: rules/base.xml:2293 msgid "bs" msgstr "bs" -#: rules/base.xml:2320 +#: rules/base.xml:2294 msgid "Bosnian" msgstr "Bośniacki" -#: rules/base.xml:2329 +#: rules/base.xml:2303 msgid "Bosnian (with guillemets)" msgstr "Bośniacki (z szewronami)" -#: rules/base.xml:2335 +#: rules/base.xml:2309 msgid "Bosnian (with Bosnian digraphs)" msgstr "Bośniacki (z dwuznakami bośniackimi)" -#: rules/base.xml:2341 +#: rules/base.xml:2315 msgid "Bosnian (US, with Bosnian digraphs)" msgstr "Bośniacki (USA, z dwuznakami bośniackimi)" -#: rules/base.xml:2347 +#: rules/base.xml:2321 msgid "Bosnian (US)" msgstr "Bośniacki (USA)" #. Keyboard indicator for Portuguese layouts -#: rules/base.xml:2356 rules/base.xml:4671 rules/base.extras.xml:797 -#: rules/base.extras.xml:1039 +#: rules/base.xml:2330 rules/base.xml:4601 rules/base.extras.xml:875 +#: rules/base.extras.xml:1126 msgid "pt" msgstr "pt" -#: rules/base.xml:2357 rules/base.extras.xml:798 +#: rules/base.xml:2331 rules/base.extras.xml:876 msgid "Portuguese (Brazil)" msgstr "Portugalski (Brazylia)" -#: rules/base.xml:2366 +#: rules/base.xml:2340 msgid "Portuguese (Brazil, no dead keys)" msgstr "Portugalski (Brazylia, bez klawiszy akcentów)" -#: rules/base.xml:2372 +#: rules/base.xml:2346 msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)" msgstr "Portugalski (Brazylia, Dvoraka)" -#: rules/base.xml:2378 +#: rules/base.xml:2352 msgid "Portuguese (Brazil, Nativo)" msgstr "Portugalski (Brazylia, Nativo)" -#: rules/base.xml:2384 +#: rules/base.xml:2358 msgid "Portuguese (Brazil, Nativo for US keyboards)" msgstr "Portugalski (Brazylia, Nativo dla klawiatur US)" -#: rules/base.xml:2390 +#: rules/base.xml:2364 msgid "Esperanto (Brazil, Nativo)" msgstr "Esperanto (Brazylia, Nativo)" -#: rules/base.xml:2399 +#: rules/base.xml:2373 msgid "Portuguese (Brazil, IBM/Lenovo ThinkPad)" msgstr "Portugalski (Brazylia, IBM/Lenovo ThinkPad)" #. Keyboard indicator for Bulgarian layouts -#: rules/base.xml:2408 +#: rules/base.xml:2382 msgid "bg" msgstr "bg" -#: rules/base.xml:2409 +#: rules/base.xml:2383 msgid "Bulgarian" msgstr "Bułgarski" -#: rules/base.xml:2418 +#: rules/base.xml:2392 msgid "Bulgarian (traditional phonetic)" msgstr "Bułgarski (tradycyjny fonetyczny)" -#: rules/base.xml:2424 +#: rules/base.xml:2398 msgid "Bulgarian (new phonetic)" msgstr "Bułgarski (nowy fonetyczny)" -#: rules/base.xml:2430 +#: rules/base.xml:2404 msgid "Bulgarian (enhanced)" msgstr "Bułgarski (rozszerzony)" -#: rules/base.xml:2438 rules/base.xml:2445 rules/base.xml:2455 -#: rules/base.xml:2465 rules/base.xml:2475 +#: rules/base.xml:2412 rules/base.xml:2419 rules/base.xml:2429 +#: rules/base.xml:2439 rules/base.xml:2449 msgid "kab" msgstr "kab" -#: rules/base.xml:2439 -msgid "Kabylian (azerty layout, no dead keys)" -msgstr "Kabylski (układ AZERTY, bez klawiszy akcentów)" +#: rules/base.xml:2413 +msgid "Berber (Algeria, Latin)" +msgstr "Berberyjski (Algieria, łaciński)" -#: rules/base.xml:2446 -msgid "Kabylian (azerty layout, with dead keys)" -msgstr "Kabylski (układ AZERTY, z klawiszami akcentów)" +#: rules/base.xml:2420 +msgid "Kabyle (azerty layout, dead keys)" +msgstr "Kabylski (układ AZERTY, klawisze akcentów)" -#: rules/base.xml:2456 -msgid "Kabylian (qwerty-gb layout, with dead keys)" -msgstr "Kabylski (układ QWERTY-GB, z klawiszami akcentów)" +#: rules/base.xml:2430 +msgid "Kabyle (qwerty-gb layout, dead keys)" +msgstr "Kabylski (układ QWERTY-GB, klawisze akcentów)" -#: rules/base.xml:2466 -msgid "Kabylian (qwerty-us layout, with dead keys)" -msgstr "Kabylski (układ QWERTY-US, z klawiszami akcentów)" +#: rules/base.xml:2440 +msgid "Kabyle (qwerty-us layout, dead keys)" +msgstr "Kabylski (układ QWERTY-US, klawisze akcentów)" -#: rules/base.xml:2476 -msgid "Kabylian (Algeria, Tifinagh)" -msgstr "Kabylski (Algieria, znaki tifinagh)" +#: rules/base.xml:2450 +msgid "Berber (Algeria, Tifinagh)" +msgstr "Berberyjski (Algieria, znaki tifinagh)" -#: rules/base.xml:2486 +#: rules/base.xml:2460 msgid "Arabic (Algeria)" msgstr "Arabski (algierski)" -#: rules/base.xml:2499 +#: rules/base.xml:2473 msgid "Arabic (Morocco)" msgstr "Arabski (marokański)" #. Keyboard indicator for French layouts -#: rules/base.xml:2506 rules/base.xml:2713 rules/base.xml:2724 -#: rules/base.xml:2732 rules/base.xml:2782 rules/base.xml:3308 -#: rules/base.xml:3538 rules/base.xml:5272 rules/base.xml:5283 -#: rules/base.xml:5294 rules/base.xml:5305 rules/base.xml:6103 -#: rules/base.extras.xml:63 rules/base.extras.xml:923 +#: rules/base.xml:2480 rules/base.xml:2687 rules/base.xml:2698 +#: rules/base.xml:2706 rules/base.xml:2756 rules/base.xml:3276 +#: rules/base.xml:5164 rules/base.xml:5175 rules/base.xml:5186 +#: rules/base.xml:5984 rules/base.extras.xml:63 rules/base.extras.xml:1001 msgid "fr" msgstr "fr" -#: rules/base.xml:2507 +#: rules/base.xml:2481 msgid "French (Morocco)" msgstr "Francuski (Maroko)" #. Keyboard indicator for Berber layouts -#: rules/base.xml:2517 rules/base.xml:2528 rules/base.xml:2539 -#: rules/base.xml:2550 rules/base.xml:2561 rules/base.xml:2572 +#: rules/base.xml:2491 rules/base.xml:2502 rules/base.xml:2513 +#: rules/base.xml:2524 rules/base.xml:2535 rules/base.xml:2546 msgid "ber" msgstr "ber" -#: rules/base.xml:2518 +#: rules/base.xml:2492 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh)" msgstr "Berberyjski (Maroko, tifinagh)" -#: rules/base.xml:2529 +#: rules/base.xml:2503 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt.)" msgstr "Berberyjski (Maroko, tifinagh alt.)" -#: rules/base.xml:2540 +#: rules/base.xml:2514 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic, alt.)" msgstr "Berberyjski (Maroko, tifinagh fonetyczny, alt.)" -#: rules/base.xml:2551 +#: rules/base.xml:2525 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended)" msgstr "Berberyjski (Maroko, rozszerzony tifinagh)" -#: rules/base.xml:2562 +#: rules/base.xml:2536 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)" msgstr "Berberyjski (Maroko, tifinagh fonetyczny" -#: rules/base.xml:2573 +#: rules/base.xml:2547 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)" msgstr "Berberyjski (Maroko, rozszerzony fonetyczny tifinagh)" #. Keyboard indicator for Cameroon layouts -#: rules/base.xml:2585 rules/base.extras.xml:1265 +#: rules/base.xml:2559 rules/base.extras.xml:1388 msgid "cm" msgstr "cm" -#: rules/base.xml:2586 rules/base.extras.xml:1266 +#: rules/base.xml:2560 rules/base.extras.xml:1389 msgid "English (Cameroon)" msgstr "Angielski (Kamerun)" -#: rules/base.xml:2595 +#: rules/base.xml:2569 msgid "French (Cameroon)" msgstr "Francuski (Kamerun)" -#: rules/base.xml:2604 +#: rules/base.xml:2578 msgid "Cameroon Multilingual (QWERTY, intl.)" msgstr "Kameruński wielojęzyczny (QWERTY, międzynarodowy)" -#: rules/base.xml:2641 +#: rules/base.xml:2615 msgid "Cameroon (AZERTY, intl.)" msgstr "Kameruński (AZERTY, międzynarodowy)" -#: rules/base.xml:2678 +#: rules/base.xml:2652 msgid "Cameroon (Dvorak, intl.)" msgstr "Kameruński (Dvoraka, międzynarodowy)" -#: rules/base.xml:2684 rules/base.extras.xml:1272 +#: rules/base.xml:2658 rules/base.extras.xml:1395 msgid "Mmuock" msgstr "Mmuock" #. Keyboard indicator for Burmese layouts -#: rules/base.xml:2693 +#: rules/base.xml:2667 msgid "my" msgstr "my" -#: rules/base.xml:2694 +#: rules/base.xml:2668 msgid "Burmese" msgstr "Birmański" -#: rules/base.xml:2703 +#: rules/base.xml:2677 msgid "zg" msgstr "zg" -#: rules/base.xml:2704 +#: rules/base.xml:2678 msgid "Burmese Zawgyi" msgstr "Birmański Zawgyi" -#: rules/base.xml:2714 rules/base.extras.xml:64 +#: rules/base.xml:2688 rules/base.extras.xml:64 msgid "French (Canada)" msgstr "Francuski (Kanada)" -#: rules/base.xml:2725 +#: rules/base.xml:2699 msgid "French (Canada, Dvorak)" msgstr "Francuski (kanadyjski, Dvoraka)" -#: rules/base.xml:2733 +#: rules/base.xml:2707 msgid "French (Canada, legacy)" msgstr "Francuski (kanadyjski, stary)" -#: rules/base.xml:2739 +#: rules/base.xml:2713 msgid "Canadian (intl.)" msgstr "Kanadyjski (międzynarodowy)" -#: rules/base.xml:2745 +#: rules/base.xml:2719 msgid "Canadian (intl., 1st part)" msgstr "Kanadyjski (międzynarodowy, część 1.)" -#: rules/base.xml:2751 +#: rules/base.xml:2725 msgid "Canadian (intl., 2nd part)" msgstr "Kanadyjski (międzynarodowy, część 2.)" #. Keyboard indicator for Inuktikut layouts -#: rules/base.xml:2758 +#: rules/base.xml:2732 msgid "ike" msgstr "ike" -#: rules/base.xml:2759 +#: rules/base.xml:2733 msgid "Inuktitut" msgstr "Inuktitut" -#: rules/base.xml:2770 +#: rules/base.xml:2744 msgid "English (Canada)" msgstr "Angielski (Kanada)" -#: rules/base.xml:2783 +#: rules/base.xml:2757 msgid "French (Democratic Republic of the Congo)" msgstr "Francuski (Demokratyczna Republika Konga)" #. Keyboard indicator for Chinese layouts #. Keyboard indicator for Taiwanese layouts -#: rules/base.xml:2794 rules/base.xml:5576 +#: rules/base.xml:2768 rules/base.xml:5451 msgid "zh" msgstr "zh" -#: rules/base.xml:2795 +#: rules/base.xml:2769 msgid "Chinese" msgstr "Chiński" -#: rules/base.xml:2805 +#: rules/base.xml:2779 msgid "Mongolian (Bichig)" msgstr "Mongolski (biczig)" -#: rules/base.xml:2814 +#: rules/base.xml:2788 msgid "Mongolian (Todo)" msgstr "Mongolski (todo)" -#: rules/base.xml:2823 +#: rules/base.xml:2797 msgid "Mongolian (Xibe)" msgstr "Mongolski (sibe)" -#: rules/base.xml:2832 +#: rules/base.xml:2806 msgid "Mongolian (Manchu)" msgstr "Mongolski (mandżurski)" -#: rules/base.xml:2841 +#: rules/base.xml:2815 msgid "Mongolian (Galik)" msgstr "Mongolski (galik)" -#: rules/base.xml:2850 +#: rules/base.xml:2824 msgid "Mongolian (Todo Galik)" msgstr "Mongolski (todo galik)" -#: rules/base.xml:2859 +#: rules/base.xml:2833 msgid "Mongolian (Manchu Galik)" msgstr "Mongolski (mandżurski galik)" -#: rules/base.xml:2869 +#: rules/base.xml:2843 msgid "Tibetan" msgstr "Tybetański" -#: rules/base.xml:2878 +#: rules/base.xml:2852 msgid "Tibetan (with ASCII numerals)" msgstr "Tybetański (z liczbami ASCII)" -#: rules/base.xml:2887 +#: rules/base.xml:2861 msgid "ug" msgstr "ug" -#: rules/base.xml:2888 +#: rules/base.xml:2862 msgid "Uyghur" msgstr "Ujgurski" -#: rules/base.xml:2897 +#: rules/base.xml:2871 msgid "Hanyu Pinyin (with AltGr dead keys)" msgstr "Hanyu Pinyin (z klawiszami akcentów AltGr)" #. Keyboard indicator for Croatian layouts -#: rules/base.xml:2909 +#: rules/base.xml:2883 msgid "hr" msgstr "hr" -#: rules/base.xml:2910 +#: rules/base.xml:2884 msgid "Croatian" msgstr "Chorwacki" -#: rules/base.xml:2919 +#: rules/base.xml:2893 msgid "Croatian (with guillemets)" msgstr "Chorwacki (z szewronami)" -#: rules/base.xml:2925 +#: rules/base.xml:2899 msgid "Croatian (with Croatian digraphs)" msgstr "Chorwacki (z dwuznakami chorwackimi)" -#: rules/base.xml:2931 +#: rules/base.xml:2905 msgid "Croatian (US, with Croatian digraphs)" msgstr "Chorwacki (USA, z dwuznakami chorwackimi)" -#: rules/base.xml:2937 +#: rules/base.xml:2911 msgid "Croatian (US)" msgstr "Chorwacki (USA)" #. Keyboard indicator for Chech layouts -#: rules/base.xml:2946 rules/base.extras.xml:812 +#: rules/base.xml:2920 rules/base.extras.xml:890 msgid "cs" msgstr "cs" -#: rules/base.xml:2947 rules/base.extras.xml:813 +#: rules/base.xml:2921 rules/base.extras.xml:891 msgid "Czech" msgstr "Czeski" -#: rules/base.xml:2956 +#: rules/base.xml:2930 msgid "Czech (with <\\|> key)" msgstr "Czeski (z klawiszem <\\|>)" -#: rules/base.xml:2962 +#: rules/base.xml:2936 msgid "Czech (QWERTY)" msgstr "Czeski (QWERTY)" -#: rules/base.xml:2968 +#: rules/base.xml:2942 msgid "Czech (QWERTY, extended backslash)" msgstr "Czeski (QWERTY, rozszerzony backslash)" -#: rules/base.xml:2974 +#: rules/base.xml:2948 msgid "Czech (QWERTY, Macintosh)" msgstr "Czeski (QWERTY, Macintosh)" -#: rules/base.xml:2980 +#: rules/base.xml:2954 msgid "Czech (UCW, only accented letters)" msgstr "Czeski (UCW, tylko litery akcentowane)" -#: rules/base.xml:2986 +#: rules/base.xml:2960 msgid "Czech (US, Dvorak, UCW support)" msgstr "Czeski (USA, Dvoraka, obsługa UCW)" -#: rules/base.xml:2994 +#: rules/base.xml:2968 msgid "Russian (Czech, phonetic)" msgstr "Rosyjski (Czechy, fonetyczny)" #. Keyboard indicator for Danish layouts -#: rules/base.xml:3006 rules/base.extras.xml:851 +#: rules/base.xml:2980 rules/base.extras.xml:929 msgid "da" msgstr "da" -#: rules/base.xml:3007 rules/base.extras.xml:852 +#: rules/base.xml:2981 rules/base.extras.xml:930 msgid "Danish" msgstr "Duński" -#: rules/base.xml:3016 +#: rules/base.xml:2990 msgid "Danish (no dead keys)" msgstr "Duński (bez klawiszy akcentów)" -#: rules/base.xml:3022 +#: rules/base.xml:2996 msgid "Danish (Windows)" msgstr "Duński (Windows)" -#: rules/base.xml:3028 +#: rules/base.xml:3002 msgid "Danish (Macintosh)" msgstr "Duński (Macintosh)" -#: rules/base.xml:3034 +#: rules/base.xml:3008 msgid "Danish (Macintosh, no dead keys)" msgstr "Duński (Macintosh, bez klawiszy akcentów)" -#: rules/base.xml:3040 +#: rules/base.xml:3014 msgid "Danish (Dvorak)" msgstr "Duński (Dvoraka)" #. Keyboard indicator for Dutch layouts -#: rules/base.xml:3049 rules/base.extras.xml:866 +#: rules/base.xml:3023 rules/base.extras.xml:944 msgid "nl" msgstr "nl" -#: rules/base.xml:3050 rules/base.extras.xml:867 +#: rules/base.xml:3024 rules/base.extras.xml:945 msgid "Dutch" msgstr "Holenderski" -#: rules/base.xml:3059 -msgid "Dutch (Sun dead keys)" -msgstr "Holenderski (klawisze akcentów Suna)" - -#: rules/base.xml:3065 +#: rules/base.xml:3033 msgid "Dutch (Macintosh)" msgstr "Holenderski (Macintosh)" -#: rules/base.xml:3071 +#: rules/base.xml:3039 msgid "Dutch (standard)" msgstr "Holenderski (standardowy)" #. Keyboard indicator for Dzongkha layouts -#: rules/base.xml:3080 +#: rules/base.xml:3048 msgid "dz" msgstr "dz" -#: rules/base.xml:3081 +#: rules/base.xml:3049 msgid "Dzongkha" msgstr "Dzongka" #. Keyboard indicator for Estonian layouts -#: rules/base.xml:3091 rules/base.extras.xml:881 +#: rules/base.xml:3059 rules/base.extras.xml:959 msgid "et" msgstr "et" -#: rules/base.xml:3092 rules/base.extras.xml:882 +#: rules/base.xml:3060 rules/base.extras.xml:960 msgid "Estonian" msgstr "Estoński" -#: rules/base.xml:3101 +#: rules/base.xml:3069 msgid "Estonian (no dead keys)" msgstr "Estoński (bez klawiszy akcentów)" -#: rules/base.xml:3107 +#: rules/base.xml:3075 msgid "Estonian (Dvorak)" msgstr "Estoński (Dvoraka)" -#: rules/base.xml:3113 +#: rules/base.xml:3081 msgid "Estonian (US)" msgstr "Estoński (USA)" -#: rules/base.xml:3123 rules/base.extras.xml:236 +#: rules/base.xml:3091 rules/base.extras.xml:236 msgid "Persian" msgstr "Perski" -#: rules/base.xml:3132 +#: rules/base.xml:3100 msgid "Persian (with Persian keypad)" msgstr "Perski (z perską klawiaturą numeryczną)" #. Keyboard indicator for Kurdish layouts -#: rules/base.xml:3139 rules/base.xml:3150 rules/base.xml:3161 -#: rules/base.xml:3172 rules/base.xml:3197 rules/base.xml:3208 -#: rules/base.xml:3219 rules/base.xml:3230 rules/base.xml:5353 -#: rules/base.xml:5364 rules/base.xml:5375 rules/base.xml:5502 -#: rules/base.xml:5513 rules/base.xml:5524 +#: rules/base.xml:3107 rules/base.xml:3118 rules/base.xml:3129 +#: rules/base.xml:3140 rules/base.xml:3165 rules/base.xml:3176 +#: rules/base.xml:3187 rules/base.xml:3198 rules/base.xml:5234 +#: rules/base.xml:5245 rules/base.xml:5256 rules/base.xml:5377 +#: rules/base.xml:5388 rules/base.xml:5399 msgid "ku" msgstr "ku" -#: rules/base.xml:3140 +#: rules/base.xml:3108 msgid "Kurdish (Iran, Latin Q)" msgstr "Kurdyjski (Iran, łaciński Q)" -#: rules/base.xml:3151 +#: rules/base.xml:3119 msgid "Kurdish (Iran, F)" msgstr "Kurdyjski (Iran, F)" -#: rules/base.xml:3162 +#: rules/base.xml:3130 msgid "Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)" msgstr "Kurdyjski (Iran, łaciński Alt-Q)" -#: rules/base.xml:3173 +#: rules/base.xml:3141 msgid "Kurdish (Iran, Arabic-Latin)" msgstr "Kurdyjski (Iran, arabsko-łaciński)" -#: rules/base.xml:3186 +#: rules/base.xml:3154 msgid "Iraqi" msgstr "Iracki" -#: rules/base.xml:3198 +#: rules/base.xml:3166 msgid "Kurdish (Iraq, Latin Q)" msgstr "Kurdyjski (Irak, łaciński Q)" -#: rules/base.xml:3209 +#: rules/base.xml:3177 msgid "Kurdish (Iraq, F)" msgstr "Kurdyjski (Irak, F)" -#: rules/base.xml:3220 +#: rules/base.xml:3188 msgid "Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)" msgstr "Kurdyjski (Irak, łaciński Alt-Q)" -#: rules/base.xml:3231 +#: rules/base.xml:3199 msgid "Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)" msgstr "Kurdyjski (Irak, arabsko-łaciński)" #. Keyboard indicator for Faroese layouts -#: rules/base.xml:3243 +#: rules/base.xml:3211 msgid "fo" msgstr "fo" -#: rules/base.xml:3244 +#: rules/base.xml:3212 msgid "Faroese" msgstr "Farerski" -#: rules/base.xml:3253 +#: rules/base.xml:3221 msgid "Faroese (no dead keys)" msgstr "Farerski (bez klawiszy akcentów)" #. Keyboard indicator for Finnish layouts -#: rules/base.xml:3262 rules/base.extras.xml:896 +#: rules/base.xml:3230 rules/base.extras.xml:974 msgid "fi" msgstr "fi" -#: rules/base.xml:3263 rules/base.extras.xml:897 +#: rules/base.xml:3231 rules/base.extras.xml:975 msgid "Finnish" msgstr "Fiński" -#: rules/base.xml:3272 +#: rules/base.xml:3240 msgid "Finnish (Windows)" msgstr "Fiński (Windows)" -#: rules/base.xml:3278 +#: rules/base.xml:3246 msgid "Finnish (classic)" msgstr "Fiński (klasyczny)" -#: rules/base.xml:3284 +#: rules/base.xml:3252 msgid "Finnish (classic, no dead keys)" msgstr "Fiński (klasyczny, bez klawiszy akcentów)" -#: rules/base.xml:3290 +#: rules/base.xml:3258 msgid "Northern Saami (Finland)" msgstr "Północnolapoński (Finlandia)" -#: rules/base.xml:3299 +#: rules/base.xml:3267 msgid "Finnish (Macintosh)" msgstr "Fiński (Macintosh)" -#: rules/base.xml:3309 rules/base.extras.xml:924 +#: rules/base.xml:3277 rules/base.extras.xml:1002 msgid "French" msgstr "Francuski" -#: rules/base.xml:3318 +#: rules/base.xml:3286 msgid "French (no dead keys)" msgstr "Francuski (bez klawiszy akcentów)" -#: rules/base.xml:3324 -msgid "French (Sun dead keys)" -msgstr "Francuski (klawisze akcentów Suna)" - -#: rules/base.xml:3330 +#: rules/base.xml:3292 msgid "French (alt.)" msgstr "Francuski (alt.)" -#: rules/base.xml:3336 +#: rules/base.xml:3298 msgid "French (alt., Latin-9 only)" msgstr "Francuski (alt., tylko Latin-9)" -#: rules/base.xml:3342 +#: rules/base.xml:3304 msgid "French (alt., no dead keys)" msgstr "Francuski (alt. bez klawiszy akcentów)" -#: rules/base.xml:3348 -msgid "French (alt., Sun dead keys)" -msgstr "Francuski (alt., klawisze akcentów Suna)" - -#: rules/base.xml:3354 +#: rules/base.xml:3310 msgid "French (legacy, alt.)" msgstr "Francuski (stary, alt.)" -#: rules/base.xml:3360 +#: rules/base.xml:3316 msgid "French (legacy, alt., no dead keys)" msgstr "Francuski (stary, alt., bez klawiszy akcentów)" -#: rules/base.xml:3366 -msgid "French (legacy, alt., Sun dead keys)" -msgstr "Francuski (stary, alt., klawisze akcentów Suna)" - -#: rules/base.xml:3372 +#: rules/base.xml:3322 msgid "French (BEPO)" msgstr "Francuski (BÉPO)" -#: rules/base.xml:3378 +#: rules/base.xml:3328 msgid "French (BEPO, Latin-9 only)" msgstr "Francuski (BÉPO, tylko Latin-9)" -#: rules/base.xml:3384 +#: rules/base.xml:3334 msgid "French (BEPO, AFNOR)" msgstr "Francuski (BÉPO, AFNOR)" -#: rules/base.xml:3390 +#: rules/base.xml:3340 msgid "French (Dvorak)" msgstr "Francuski (Dvoraka)" -#: rules/base.xml:3396 +#: rules/base.xml:3346 msgid "French (Macintosh)" msgstr "Francuski (Macintosh)" -#: rules/base.xml:3402 +#: rules/base.xml:3352 msgid "French (AZERTY)" msgstr "Francuski (AZERTY)" -#: rules/base.xml:3408 +#: rules/base.xml:3358 msgid "French (AZERTY, AFNOR)" msgstr "Francuski (AZERTY, AFNOR)" -#: rules/base.xml:3414 +#: rules/base.xml:3364 msgid "French (Breton)" msgstr "Francuski (bretoński)" -#: rules/base.xml:3420 +#: rules/base.xml:3370 msgid "Occitan" msgstr "Okcytański" -#: rules/base.xml:3429 +#: rules/base.xml:3379 msgid "Georgian (France, AZERTY Tskapo)" msgstr "Gruziński (Francja, AZERTY Tskapo)" -#: rules/base.xml:3438 +#: rules/base.xml:3388 msgid "French (US)" msgstr "Francuski (USA)" -#: rules/base.xml:3448 +#: rules/base.xml:3398 msgid "English (Ghana)" msgstr "Angielski (Ghana)" -#: rules/base.xml:3457 +#: rules/base.xml:3407 msgid "English (Ghana, multilingual)" msgstr "Angielski (Ghana, wielojęzyczny)" #. Keyboard indicator for Akan layouts -#: rules/base.xml:3464 +#: rules/base.xml:3414 msgid "ak" msgstr "ak" -#: rules/base.xml:3465 +#: rules/base.xml:3415 msgid "Akan" msgstr "Akan" #. Keyboard indicator for Ewe layouts -#: rules/base.xml:3475 +#: rules/base.xml:3425 msgid "ee" msgstr "ee" -#: rules/base.xml:3476 +#: rules/base.xml:3426 msgid "Ewe" msgstr "Ewe" #. Keyboard indicator for Fula layouts -#: rules/base.xml:3486 +#: rules/base.xml:3436 msgid "ff" msgstr "ff" -#: rules/base.xml:3487 +#: rules/base.xml:3437 msgid "Fula" msgstr "Fulani" #. Keyboard indicator for Ga layouts -#: rules/base.xml:3497 +#: rules/base.xml:3447 msgid "gaa" msgstr "gaa" -#: rules/base.xml:3498 +#: rules/base.xml:3448 msgid "Ga" msgstr "Ga" #. Keyboard indicator for Hausa layouts -#: rules/base.xml:3508 rules/base.xml:6002 +#: rules/base.xml:3458 rules/base.xml:5883 msgid "ha" msgstr "ha" -#: rules/base.xml:3509 +#: rules/base.xml:3459 msgid "Hausa (Ghana)" msgstr "Hausa (Ghana)" #. Keyboard indicator for Avatime layouts -#: rules/base.xml:3519 +#: rules/base.xml:3469 msgid "avn" msgstr "avn" -#: rules/base.xml:3520 +#: rules/base.xml:3470 msgid "Avatime" msgstr "Avatime" -#: rules/base.xml:3529 +#: rules/base.xml:3479 msgid "English (Ghana, GILLBT)" msgstr "Angielski (Ghana, GILLBT)" -#: rules/base.xml:3539 -msgid "French (Guinea)" -msgstr "Francuski (Gwinea)" +#: rules/base.xml:3487 +msgid "N'Ko (azerty)" +msgstr "N'Ko (AZERTY)" #. Keyboard indicator for Georgian layouts -#: rules/base.xml:3550 +#: rules/base.xml:3498 msgid "ka" msgstr "ka" -#: rules/base.xml:3551 +#: rules/base.xml:3499 msgid "Georgian" msgstr "Gruziński" -#: rules/base.xml:3560 +#: rules/base.xml:3508 msgid "Georgian (ergonomic)" msgstr "Gruziński (ergonomiczny)" -#: rules/base.xml:3566 +#: rules/base.xml:3514 msgid "Georgian (MESS)" msgstr "Gruziński (MESS)" -#: rules/base.xml:3574 +#: rules/base.xml:3522 msgid "Russian (Georgia)" msgstr "Rosyjski (Gruzja)" -#: rules/base.xml:3583 +#: rules/base.xml:3531 msgid "Ossetian (Georgia)" msgstr "Osetyjski (Gruzja)" -#: rules/base.xml:3596 rules/base.extras.xml:96 +#: rules/base.xml:3544 rules/base.extras.xml:96 msgid "German" msgstr "Niemiecki" -#: rules/base.xml:3605 +#: rules/base.xml:3553 msgid "German (dead acute)" msgstr "Niemiecki (akcent ostry)" -#: rules/base.xml:3611 +#: rules/base.xml:3559 msgid "German (dead grave acute)" msgstr "Niemiecki (akcent gravis)" -#: rules/base.xml:3617 +#: rules/base.xml:3565 msgid "German (no dead keys)" msgstr "Niemiecki (bez klawiszy akcentów)" -#: rules/base.xml:3623 +#: rules/base.xml:3571 msgid "German (E1)" msgstr "Niemiecki (E1)" -#: rules/base.xml:3629 +#: rules/base.xml:3577 msgid "German (E2)" msgstr "Niemiecki (E2)" -#: rules/base.xml:3635 +#: rules/base.xml:3583 msgid "German (T3)" msgstr "Niemiecki (T3)" -#: rules/base.xml:3641 +#: rules/base.xml:3589 msgid "German (US)" msgstr "Niemiecki (USA)" -#: rules/base.xml:3647 +#: rules/base.xml:3595 msgid "Romanian (Germany)" msgstr "Rumuński (Niemcy)" -#: rules/base.xml:3656 +#: rules/base.xml:3604 msgid "Romanian (Germany, no dead keys)" msgstr "Rumuński (Niemcy, bez klawiszy akcentów)" -#: rules/base.xml:3665 +#: rules/base.xml:3613 msgid "German (Dvorak)" msgstr "Niemiecki (Dvoraka)" -#: rules/base.xml:3671 -msgid "German (Sun dead keys)" -msgstr "Niemiecki (klawisze akcentów Suna)" - -#: rules/base.xml:3677 +#: rules/base.xml:3619 msgid "German (Neo 2)" msgstr "Niemiecki (Neo 2)" -#: rules/base.xml:3683 +#: rules/base.xml:3625 msgid "German (Macintosh)" msgstr "Niemiecki (Macintosh)" -#: rules/base.xml:3689 +#: rules/base.xml:3631 msgid "German (Macintosh, no dead keys)" msgstr "Niemiecki (Macintosh, bez klawiszy akcentów)" -#: rules/base.xml:3695 +#: rules/base.xml:3637 msgid "Lower Sorbian" msgstr "Dolnołużycki" -#: rules/base.xml:3704 +#: rules/base.xml:3646 msgid "Lower Sorbian (QWERTZ)" msgstr "Dolnołużycki (QWERTZ)" -#: rules/base.xml:3713 +#: rules/base.xml:3655 msgid "German (QWERTY)" msgstr "Niemiecki (QWERTY)" -#: rules/base.xml:3719 +#: rules/base.xml:3661 msgid "Turkish (Germany)" msgstr "Turecki (Niemcy)" -#: rules/base.xml:3730 +#: rules/base.xml:3672 msgid "Russian (Germany, phonetic)" msgstr "Rosyjski (Niemcy, fonetyczny)" -#: rules/base.xml:3739 +#: rules/base.xml:3681 msgid "German (dead tilde)" msgstr "Niemiecki (akcenty z tyldą)" #. Keyboard indicator for Greek layouts -#: rules/base.xml:3748 rules/base.extras.xml:950 +#: rules/base.xml:3690 rules/base.extras.xml:1028 msgid "gr" msgstr "gr" -#: rules/base.xml:3749 rules/base.extras.xml:951 +#: rules/base.xml:3691 rules/base.extras.xml:1029 msgid "Greek" msgstr "Grecki" -#: rules/base.xml:3758 +#: rules/base.xml:3700 msgid "Greek (simple)" msgstr "Grecki (prosty)" -#: rules/base.xml:3764 +#: rules/base.xml:3706 msgid "Greek (extended)" msgstr "Grecki (rozszerzony)" -#: rules/base.xml:3770 +#: rules/base.xml:3712 msgid "Greek (no dead keys)" msgstr "Grecki (bez klawiszy akcentów)" -#: rules/base.xml:3776 +#: rules/base.xml:3718 msgid "Greek (polytonic)" msgstr "Grecki (politoniczny)" #. Keyboard indicator for Hungarian layouts -#: rules/base.xml:3785 +#: rules/base.xml:3727 msgid "hu" msgstr "hu" -#: rules/base.xml:3786 rules/base.extras.xml:212 +#: rules/base.xml:3728 rules/base.extras.xml:212 msgid "Hungarian" msgstr "Węgierski" -#: rules/base.xml:3795 +#: rules/base.xml:3737 msgid "Hungarian (standard)" msgstr "Węgierski (standardowy)" -#: rules/base.xml:3801 +#: rules/base.xml:3743 msgid "Hungarian (no dead keys)" msgstr "Węgierski (bez klawiszy akcentów)" -#: rules/base.xml:3807 +#: rules/base.xml:3749 msgid "Hungarian (QWERTY)" msgstr "Węgierski (QWERTY)" -#: rules/base.xml:3813 +#: rules/base.xml:3755 msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, dead keys)" msgstr "Węgierski (QWERTZ, 101 klawiszy, przecinek, klawisze akcentów)" -#: rules/base.xml:3819 +#: rules/base.xml:3761 msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, no dead keys)" msgstr "Węgierski (QWERTZ, 101 klawiszy, przecinek, bez klawiszy akcentów)" -#: rules/base.xml:3825 +#: rules/base.xml:3767 msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, dead keys)" msgstr "Węgierski (QWERTZ, 101 klawiszy, kropka, klawisze akcentów)" -#: rules/base.xml:3831 +#: rules/base.xml:3773 msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, no dead keys)" msgstr "Węgierski (QWERTZ, 101 klawiszy, kropka, bez klawiszy akcentów)" -#: rules/base.xml:3837 +#: rules/base.xml:3779 msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, dead keys)" msgstr "Węgierski (QWERTY, 101 klawiszy, przecinek, klawisze akcentów)" -#: rules/base.xml:3843 +#: rules/base.xml:3785 msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, no dead keys)" msgstr "Węgierski (QWERTY, 101 klawiszy, przecinek, bez klawiszy akcentów)" -#: rules/base.xml:3849 +#: rules/base.xml:3791 msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, dead keys)" msgstr "Węgierski (QWERTY, 101 klawiszy, kropka, klawisze akcentów)" -#: rules/base.xml:3855 +#: rules/base.xml:3797 msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, no dead keys)" msgstr "Węgierski (QWERTY, 101 klawiszy, kropka, bez klawiszy akcentów)" -#: rules/base.xml:3861 +#: rules/base.xml:3803 msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, dead keys)" msgstr "Węgierski (QWERTZ, 102 klawisze, przecinek, klawisze akcentów)" -#: rules/base.xml:3867 +#: rules/base.xml:3809 msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, no dead keys)" msgstr "Węgierski (QWERTZ, 102 klawisze, przecinek, bez klawiszy akcentów)" -#: rules/base.xml:3873 +#: rules/base.xml:3815 msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, dead keys)" msgstr "Węgierski (QWERTZ, 102 klawisze, kropka, klawisze akcentów)" -#: rules/base.xml:3879 +#: rules/base.xml:3821 msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, no dead keys)" msgstr "Węgierski (QWERTZ, 102 klawisze, kropka, bez klawiszy akcentów)" -#: rules/base.xml:3885 +#: rules/base.xml:3827 msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, dead keys)" msgstr "Węgierski (QWERTY, 102 klawisze, przecinek, klawisze akcentów)" -#: rules/base.xml:3891 +#: rules/base.xml:3833 msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, no dead keys)" msgstr "Węgierski (QWERTY, 102 klawisze, przecinek, bez klawiszy akcentów)" -#: rules/base.xml:3897 +#: rules/base.xml:3839 msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, dead keys)" msgstr "Węgierski (QWERTY, 102 klawisze, kropka, klawisze akcentów)" -#: rules/base.xml:3903 +#: rules/base.xml:3845 msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, no dead keys)" msgstr "Węgierski (QWERTY, 102 klawisze, kropka, bez klawiszy akcentów)" #. Keyboard indicator for Icelandic layouts -#: rules/base.xml:3912 +#: rules/base.xml:3854 msgid "is" msgstr "is" -#: rules/base.xml:3913 +#: rules/base.xml:3855 msgid "Icelandic" msgstr "Islandzki" -#: rules/base.xml:3922 -msgid "Icelandic (Sun dead keys)" -msgstr "Islandzki (klawisze akcentów Suna)" - -#: rules/base.xml:3928 -msgid "Icelandic (no dead keys)" -msgstr "Islandzki (bez klawiszy akcentów)" - -#: rules/base.xml:3934 +#: rules/base.xml:3864 msgid "Icelandic (Macintosh, legacy)" msgstr "Islandzki (Macintosh, stary)" -#: rules/base.xml:3940 +#: rules/base.xml:3870 msgid "Icelandic (Macintosh)" msgstr "Islandzki (Macintosh)" -#: rules/base.xml:3946 +#: rules/base.xml:3876 msgid "Icelandic (Dvorak)" msgstr "Islandzki (Dvoraka)" #. Keyboard indicator for Hebrew layouts -#: rules/base.xml:3955 rules/base.extras.xml:728 +#: rules/base.xml:3885 rules/base.extras.xml:806 msgid "he" msgstr "he" -#: rules/base.xml:3956 rules/base.extras.xml:729 +#: rules/base.xml:3886 rules/base.extras.xml:807 msgid "Hebrew" msgstr "Hebrajski" -#: rules/base.xml:3965 +#: rules/base.xml:3895 msgid "Hebrew (lyx)" msgstr "Hebrajski (lyx)" -#: rules/base.xml:3971 +#: rules/base.xml:3901 msgid "Hebrew (phonetic)" msgstr "Hebrajski (fonetyczny)" -#: rules/base.xml:3977 +#: rules/base.xml:3907 msgid "Hebrew (Biblical, Tiro)" msgstr "Hebrajski (biblijny, Tiro)" #. Keyboard indicator for Italian layouts -#: rules/base.xml:3986 rules/base.extras.xml:971 +#: rules/base.xml:3916 rules/base.extras.xml:1049 msgid "it" msgstr "it" -#: rules/base.xml:3987 rules/base.extras.xml:972 +#: rules/base.xml:3917 rules/base.extras.xml:1050 msgid "Italian" msgstr "Włoski" -#: rules/base.xml:3996 +#: rules/base.xml:3926 msgid "Italian (no dead keys)" msgstr "Włoski (bez klawiszy akcentów)" -#: rules/base.xml:4002 +#: rules/base.xml:3932 msgid "Italian (Windows)" msgstr "Włoski (Windows)" -#: rules/base.xml:4008 +#: rules/base.xml:3938 msgid "Italian (Macintosh)" msgstr "Włoski (Macintosh)" -#: rules/base.xml:4014 +#: rules/base.xml:3944 msgid "Italian (US)" msgstr "Włoski (USA)" -#: rules/base.xml:4020 +#: rules/base.xml:3950 msgid "Georgian (Italy)" msgstr "Gruziński (Włochy)" -#: rules/base.xml:4029 +#: rules/base.xml:3959 msgid "Italian (IBM 142)" msgstr "Włoski (IBM 142)" -#: rules/base.xml:4035 +#: rules/base.xml:3965 msgid "Italian (intl., with dead keys)" msgstr "Włoski (międzynarodowy, z klawiszami akcentów)" -#: rules/base.xml:4051 +#: rules/base.xml:3981 msgid "Sicilian" msgstr "Sycylijski" -#: rules/base.xml:4061 +#: rules/base.xml:3991 msgid "Friulian (Italy)" msgstr "Friulski (Włochy)" #. Keyboard indicator for Japaneses -#: rules/base.xml:4073 rules/base.xml:5808 rules/base.extras.xml:997 +#: rules/base.xml:4003 rules/base.xml:5689 rules/base.extras.xml:1084 msgid "ja" msgstr "ja" -#: rules/base.xml:4074 rules/base.extras.xml:998 +#: rules/base.xml:4004 rules/base.extras.xml:1085 msgid "Japanese" msgstr "Japoński" -#: rules/base.xml:4083 +#: rules/base.xml:4013 msgid "Japanese (Kana)" msgstr "Japoński (Kana)" -#: rules/base.xml:4089 +#: rules/base.xml:4019 msgid "Japanese (Kana 86)" msgstr "Japoński (Kana 86)" -#: rules/base.xml:4095 +#: rules/base.xml:4025 msgid "Japanese (OADG 109A)" msgstr "Japoński (OADG 109A)" -#: rules/base.xml:4101 +#: rules/base.xml:4031 msgid "Japanese (Macintosh)" msgstr "Japoński (Macintosh)" -#: rules/base.xml:4107 +#: rules/base.xml:4037 msgid "Japanese (Dvorak)" msgstr "Japoński (Dvoraka)" #. Keyboard indicator for Kyrgyz layouts #. Keyboard indicator for Kikuyu layouts -#: rules/base.xml:4116 rules/base.xml:6187 +#: rules/base.xml:4046 rules/base.xml:6068 msgid "ki" msgstr "ki" -#: rules/base.xml:4117 +#: rules/base.xml:4047 msgid "Kyrgyz" msgstr "Kirgiski" -#: rules/base.xml:4126 +#: rules/base.xml:4056 msgid "Kyrgyz (phonetic)" msgstr "Kirgiski (fonetyczny)" #. Keyboard indicator for Khmer layouts -#: rules/base.xml:4135 +#: rules/base.xml:4065 msgid "km" msgstr "km" -#: rules/base.xml:4136 +#: rules/base.xml:4066 msgid "Khmer (Cambodia)" msgstr "Khmerski (Kambodża)" #. Keyboard indicator for Kazakh layouts -#: rules/base.xml:4147 +#: rules/base.xml:4077 msgid "kk" msgstr "kk" -#: rules/base.xml:4148 +#: rules/base.xml:4078 msgid "Kazakh" msgstr "Kazaski" -#: rules/base.xml:4159 +#: rules/base.xml:4089 msgid "Russian (Kazakhstan, with Kazakh)" msgstr "Rosyjski (Kazachstan, z kazaskim)" -#: rules/base.xml:4169 +#: rules/base.xml:4099 msgid "Kazakh (with Russian)" msgstr "Kazaski (z rosyjskim)" -#: rules/base.xml:4179 +#: rules/base.xml:4109 msgid "Kazakh (extended)" msgstr "kazaski (rozszerzony)" -#: rules/base.xml:4188 +#: rules/base.xml:4118 msgid "Kazakh (Latin)" msgstr "Kazachski (łaciński)" #. Keyboard indicator for Lao layouts -#: rules/base.xml:4200 +#: rules/base.xml:4130 msgid "lo" msgstr "lo" -#: rules/base.xml:4201 +#: rules/base.xml:4131 msgid "Lao" msgstr "Laotański" -#: rules/base.xml:4210 +#: rules/base.xml:4140 msgid "Lao (STEA)" msgstr "Laotański (STEA)" #. Keyboard indicator for Spanish layouts -#: rules/base.xml:4222 rules/base.xml:5080 rules/base.extras.xml:1081 +#: rules/base.xml:4152 rules/base.xml:4986 rules/base.extras.xml:1168 msgid "es" msgstr "es" -#: rules/base.xml:4223 +#: rules/base.xml:4153 msgid "Spanish (Latin American)" msgstr "Hiszpański (Ameryka Łacińska)" -#: rules/base.xml:4255 +#: rules/base.xml:4185 msgid "Spanish (Latin American, no dead keys)" msgstr "Hiszpański (Ameryka Łacińska, bez klawiszy akcentów)" -#: rules/base.xml:4261 +#: rules/base.xml:4191 msgid "Spanish (Latin American, dead tilde)" msgstr "Hiszpański (Ameryka Łacińska, akcenty z tyldą)" -#: rules/base.xml:4267 -msgid "Spanish (Latin American, Sun dead keys)" -msgstr "Hiszpański (Ameryka Łacińska, klawisze akcentów Suna)" - -#: rules/base.xml:4273 +#: rules/base.xml:4197 msgid "Spanish (Latin American, Dvorak)" msgstr "Hiszpański (Ameryka Łacińska, Dvoraka)" -#: rules/base.xml:4279 +#: rules/base.xml:4203 msgid "Spanish (Latin American, Colemak)" msgstr "Hiszpański (Ameryka Łacińska, Colemak)" -#: rules/base.xml:4285 +#: rules/base.xml:4209 msgid "Spanish (Latin American, Colemak for gaming)" msgstr "Hiszpański (Ameryka Łacińska, Colemak do gier)" #. Keyboard indicator for Lithuanian layouts -#: rules/base.xml:4294 rules/base.extras.xml:256 +#: rules/base.xml:4218 rules/base.extras.xml:256 msgid "lt" msgstr "lt" -#: rules/base.xml:4295 rules/base.extras.xml:257 +#: rules/base.xml:4219 rules/base.extras.xml:257 msgid "Lithuanian" msgstr "Litewski" -#: rules/base.xml:4304 +#: rules/base.xml:4228 msgid "Lithuanian (standard)" msgstr "Litewski (standardowy)" -#: rules/base.xml:4310 +#: rules/base.xml:4234 msgid "Lithuanian (US)" msgstr "Litewski (USA)" -#: rules/base.xml:4316 +#: rules/base.xml:4240 msgid "Lithuanian (IBM LST 1205-92)" msgstr "Litewski (IBM LST 1205-92)" -#: rules/base.xml:4322 +#: rules/base.xml:4246 msgid "Lithuanian (LEKP)" msgstr "Litewski (LEKP)" -#: rules/base.xml:4328 +#: rules/base.xml:4252 msgid "Lithuanian (LEKPa)" msgstr "Litewski (LEKPa)" -#: rules/base.xml:4334 +#: rules/base.xml:4258 msgid "Samogitian" msgstr "Żmudzki" +#: rules/base.xml:4267 +msgid "Lithuanian (Ratise)" +msgstr "Litewski (Ratise)" + #. Keyboard indicator for Latvian layouts -#: rules/base.xml:4346 rules/base.extras.xml:280 +#: rules/base.xml:4276 rules/base.extras.xml:280 msgid "lv" msgstr "lv" -#: rules/base.xml:4347 rules/base.extras.xml:281 +#: rules/base.xml:4277 rules/base.extras.xml:281 msgid "Latvian" msgstr "Łotewski" -#: rules/base.xml:4356 +#: rules/base.xml:4286 msgid "Latvian (apostrophe)" msgstr "Łotewski (apostrof)" -#: rules/base.xml:4362 +#: rules/base.xml:4292 msgid "Latvian (tilde)" msgstr "Łotewski (tylda)" -#: rules/base.xml:4368 +#: rules/base.xml:4298 msgid "Latvian (F)" msgstr "Łotewski (F)" -#: rules/base.xml:4374 +#: rules/base.xml:4304 msgid "Latvian (modern)" msgstr "Łotewski (współczesny)" -#: rules/base.xml:4380 +#: rules/base.xml:4310 msgid "Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)" msgstr "Łotewski (ergonomiczny ŪGJRMV)" -#: rules/base.xml:4386 +#: rules/base.xml:4316 msgid "Latvian (adapted)" msgstr "Łotewski (zaadaptowany)" #. Keyboard indicator for Maori layouts -#: rules/base.xml:4395 +#: rules/base.xml:4325 msgid "mi" msgstr "mi" -#: rules/base.xml:4396 +#: rules/base.xml:4326 msgid "Maori" msgstr "Maoryski" #. Keyboard indicator for Montenegrin layouts #. Keyboard indicator for Serbian layouts -#: rules/base.xml:4407 rules/base.xml:4960 rules/base.extras.xml:563 +#: rules/base.xml:4337 rules/base.xml:4866 rules/base.extras.xml:641 msgid "sr" msgstr "sr" -#: rules/base.xml:4408 +#: rules/base.xml:4338 msgid "Montenegrin" msgstr "Czarnogórski" -#: rules/base.xml:4417 +#: rules/base.xml:4347 msgid "Montenegrin (Cyrillic)" msgstr "Czarnogórski (cyrylicki)" -#: rules/base.xml:4423 +#: rules/base.xml:4353 msgid "Montenegrin (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)" msgstr "Czarnogórski (cyrylicki, zamienione ZE i ŻE)" -#: rules/base.xml:4429 +#: rules/base.xml:4359 msgid "Montenegrin (Latin, Unicode)" msgstr "Czarnogórski (łaciński, unikodowy)" -#: rules/base.xml:4435 +#: rules/base.xml:4365 msgid "Montenegrin (Latin, QWERTY)" msgstr "Czarnogórski (łaciński, QWERTY)" -#: rules/base.xml:4441 +#: rules/base.xml:4371 msgid "Montenegrin (Latin, Unicode, QWERTY)" msgstr "Czarnogórski (łaciński, unikodowy, QWERTY)" -#: rules/base.xml:4447 +#: rules/base.xml:4377 msgid "Montenegrin (Cyrillic, with guillemets)" msgstr "Czarnogórski (cyrylicki, z szewronami)" -#: rules/base.xml:4453 +#: rules/base.xml:4383 msgid "Montenegrin (Latin, with guillemets)" msgstr "Czarnogórski (łaciński, z szewronami)" #. Keyboard indicator for Macedonian layouts -#: rules/base.xml:4462 +#: rules/base.xml:4392 msgid "mk" msgstr "mk" -#: rules/base.xml:4463 +#: rules/base.xml:4393 msgid "Macedonian" msgstr "Macedoński" -#: rules/base.xml:4472 +#: rules/base.xml:4402 msgid "Macedonian (no dead keys)" msgstr "Macedoński (bez klawiszy akcentów)" #. Keyboard indicator for Maltese layouts -#: rules/base.xml:4481 +#: rules/base.xml:4411 msgid "mt" msgstr "mt" -#: rules/base.xml:4482 +#: rules/base.xml:4412 msgid "Maltese" msgstr "Maltański" -#: rules/base.xml:4491 +#: rules/base.xml:4421 msgid "Maltese (US)" msgstr "Maltański (USA)" -#: rules/base.xml:4497 +#: rules/base.xml:4427 msgid "Maltese (US layout with AltGr overrides)" msgstr "Maltański (układ US z modyfikacją AltGr)" -#: rules/base.xml:4503 +#: rules/base.xml:4433 msgid "Maltese (UK, with AltGr overrides)" msgstr "Maltański (brytyjski, z modyfikacją AltGr)" #. Keyboard indicator for Mongolian layouts -#: rules/base.xml:4512 +#: rules/base.xml:4442 msgid "mn" msgstr "mn" -#: rules/base.xml:4513 +#: rules/base.xml:4443 msgid "Mongolian" msgstr "Mongolski" #. Keyboard indicator for Norwegian layouts -#: rules/base.xml:4524 rules/base.extras.xml:1024 +#: rules/base.xml:4454 rules/base.extras.xml:1111 msgid "no" msgstr "no" -#: rules/base.xml:4525 rules/base.extras.xml:1025 +#: rules/base.xml:4455 rules/base.extras.xml:1112 msgid "Norwegian" msgstr "Norweski" -#: rules/base.xml:4536 +#: rules/base.xml:4466 msgid "Norwegian (no dead keys)" msgstr "Norweski (bez klawiszy akcentów)" -#: rules/base.xml:4542 +#: rules/base.xml:4472 msgid "Norwegian (Windows)" msgstr "Norweski (Windows)" -#: rules/base.xml:4548 +#: rules/base.xml:4478 msgid "Norwegian (Dvorak)" msgstr "Norweski (Dvoraka)" -#: rules/base.xml:4554 +#: rules/base.xml:4484 msgid "Northern Saami (Norway)" msgstr "Północnolapoński (Norwegia)" -#: rules/base.xml:4563 +#: rules/base.xml:4493 msgid "Northern Saami (Norway, no dead keys)" msgstr "Północnolapoński (Norwegia, bez klawiszy akcentów)" -#: rules/base.xml:4572 +#: rules/base.xml:4502 msgid "Norwegian (Macintosh)" msgstr "Norweski (Macintosh)" -#: rules/base.xml:4578 +#: rules/base.xml:4508 msgid "Norwegian (Macintosh, no dead keys)" msgstr "Norweski (Macintosh, bez klawiszy akcentów)" -#: rules/base.xml:4584 +#: rules/base.xml:4514 msgid "Norwegian (Colemak)" msgstr "Norweski (Colemak)" #. Keyboard indicator for Polish layouts -#: rules/base.xml:4593 rules/base.xml:5732 rules/base.extras.xml:493 +#: rules/base.xml:4523 rules/base.xml:5613 rules/base.extras.xml:565 msgid "pl" msgstr "pl" -#: rules/base.xml:4594 rules/base.extras.xml:494 +#: rules/base.xml:4524 rules/base.extras.xml:566 msgid "Polish" msgstr "Polski" -#: rules/base.xml:4603 +#: rules/base.xml:4533 msgid "Polish (legacy)" msgstr "Polski (stary)" -#: rules/base.xml:4609 +#: rules/base.xml:4539 msgid "Polish (QWERTZ)" msgstr "Polski (QWERTZ)" -#: rules/base.xml:4615 +#: rules/base.xml:4545 msgid "Polish (Dvorak)" msgstr "Polski (Dvoraka)" -#: rules/base.xml:4621 +#: rules/base.xml:4551 msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on quotemark key)" msgstr "Polski (Dvoraka, z polskimi cudzysłowami pod klawiszem cudzysłowu)" -#: rules/base.xml:4627 +#: rules/base.xml:4557 msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on key 1)" msgstr "Polski (Dvoraka, z polskimi cudzysłowami pod klawiszem 1)" -#: rules/base.xml:4633 +#: rules/base.xml:4563 msgid "Kashubian" msgstr "Kaszubski" -#: rules/base.xml:4642 +#: rules/base.xml:4572 msgid "Silesian" msgstr "Śląski" -#: rules/base.xml:4653 +#: rules/base.xml:4583 msgid "Russian (Poland, phonetic Dvorak)" msgstr "Rosyjski (Polska, fonetyczny Dvoraka)" -#: rules/base.xml:4662 +#: rules/base.xml:4592 msgid "Polish (programmer Dvorak)" msgstr "Polski (Dvoraka programisty)" -#: rules/base.xml:4672 rules/base.extras.xml:1040 +#: rules/base.xml:4602 rules/base.extras.xml:1127 msgid "Portuguese" msgstr "Portugalski" -#: rules/base.xml:4681 +#: rules/base.xml:4611 msgid "Portuguese (no dead keys)" msgstr "Portugalski (bez klawiszy akcentów)" -#: rules/base.xml:4687 -msgid "Portuguese (Sun dead keys)" -msgstr "Portugalski (klawisze akcentów Suna)" - -#: rules/base.xml:4693 +#: rules/base.xml:4617 msgid "Portuguese (Macintosh)" msgstr "Portugalski (Macintosh)" -#: rules/base.xml:4699 +#: rules/base.xml:4623 msgid "Portuguese (Macintosh, no dead keys)" msgstr "Portugalski (Macintosh, bez klawiszy akcentów)" -#: rules/base.xml:4705 -msgid "Portuguese (Macintosh, Sun dead keys)" -msgstr "Portugalski (Macintosh, klawisze akcentów Suna)" - -#: rules/base.xml:4711 +#: rules/base.xml:4629 msgid "Portuguese (Nativo)" msgstr "Portugalski (Nativo)" -#: rules/base.xml:4717 +#: rules/base.xml:4635 msgid "Portuguese (Nativo for US keyboards)" msgstr "Portugalski (Nativo dla klawiatur US)" -#: rules/base.xml:4723 +#: rules/base.xml:4641 msgid "Esperanto (Portugal, Nativo)" msgstr "Esperanto (Portugalia, Nativo)" #. Keyboard indicator for Romanian layouts -#: rules/base.xml:4735 rules/base.extras.xml:529 +#: rules/base.xml:4653 rules/base.extras.xml:607 msgid "ro" msgstr "ro" -#: rules/base.xml:4736 rules/base.extras.xml:530 +#: rules/base.xml:4654 rules/base.extras.xml:608 msgid "Romanian" msgstr "Rumuński" -#: rules/base.xml:4745 -msgid "Romanian (cedilla)" -msgstr "Rumuński (cedilla)" - -#: rules/base.xml:4751 +#: rules/base.xml:4663 msgid "Romanian (standard)" msgstr "Rumuński (standardowy)" -#: rules/base.xml:4757 -msgid "Romanian (standard cedilla)" -msgstr "Rumuński (standardowy cedilla)" - -#: rules/base.xml:4763 +#: rules/base.xml:4669 msgid "Romanian (Windows)" msgstr "Rumuński (Windows)" -#: rules/base.xml:4773 rules/base.extras.xml:582 +#: rules/base.xml:4679 rules/base.extras.xml:660 msgid "Russian" msgstr "Rosyjski" -#: rules/base.xml:4782 +#: rules/base.xml:4688 msgid "Russian (phonetic)" msgstr "Rosyjski (fonetyczny)" -#: rules/base.xml:4788 +#: rules/base.xml:4694 msgid "Russian (phonetic, Windows)" msgstr "Rosyjski (fonetyczny, Windows)" -#: rules/base.xml:4794 +#: rules/base.xml:4700 msgid "Russian (phonetic, YAZHERTY)" msgstr "Rosyjski (fonetyczny, JAŻERTY)" -#: rules/base.xml:4800 +#: rules/base.xml:4706 msgid "Russian (typewriter)" msgstr "Rosyjski (maszynistki)" -#: rules/base.xml:4806 +#: rules/base.xml:4712 msgid "Russian (legacy)" msgstr "Rosyjski (stary)" -#: rules/base.xml:4812 +#: rules/base.xml:4718 msgid "Russian (typewriter, legacy)" msgstr "Rosyjski (maszynistki, stary)" -#: rules/base.xml:4818 +#: rules/base.xml:4724 msgid "Tatar" msgstr "Tatarski" -#: rules/base.xml:4827 +#: rules/base.xml:4733 msgid "Ossetian (legacy)" msgstr "Osetyjski (stary)" -#: rules/base.xml:4836 +#: rules/base.xml:4742 msgid "Ossetian (Windows)" msgstr "Osetyjski (Windows)" -#: rules/base.xml:4845 +#: rules/base.xml:4751 msgid "Chuvash" msgstr "Czuwaski" -#: rules/base.xml:4854 +#: rules/base.xml:4760 msgid "Chuvash (Latin)" msgstr "Czuwaski (łaciński)" -#: rules/base.xml:4863 +#: rules/base.xml:4769 msgid "Udmurt" msgstr "Udmurcki" -#: rules/base.xml:4872 +#: rules/base.xml:4778 msgid "Komi" msgstr "Komi" -#: rules/base.xml:4881 +#: rules/base.xml:4787 msgid "Yakut" msgstr "Jakucki" -#: rules/base.xml:4890 +#: rules/base.xml:4796 msgid "Kalmyk" msgstr "Kałmucki" -#: rules/base.xml:4899 +#: rules/base.xml:4805 msgid "Russian (DOS)" msgstr "Rosyjski (DOS)" -#: rules/base.xml:4905 +#: rules/base.xml:4811 msgid "Russian (Macintosh)" msgstr "Rosyjski (Macintosh)" -#: rules/base.xml:4911 +#: rules/base.xml:4817 msgid "Serbian (Russia)" msgstr "Serbski (Rosja)" -#: rules/base.xml:4921 +#: rules/base.xml:4827 msgid "Bashkirian" msgstr "Baszkirski" -#: rules/base.xml:4930 +#: rules/base.xml:4836 msgid "Mari" msgstr "Maryjski" -#: rules/base.xml:4939 +#: rules/base.xml:4845 msgid "Russian (phonetic, AZERTY)" msgstr "Rosyjski (fonetyczny, AZWERTY)" -#: rules/base.xml:4945 +#: rules/base.xml:4851 msgid "Russian (phonetic, Dvorak)" msgstr "Rosyjski (fonetyczny, Dvoraka)" -#: rules/base.xml:4951 +#: rules/base.xml:4857 msgid "Russian (phonetic, French)" msgstr "Rosyjski (fonetyczny, francuski)" -#: rules/base.xml:4961 rules/base.extras.xml:564 +#: rules/base.xml:4867 rules/base.extras.xml:642 msgid "Serbian" msgstr "Serbski" -#: rules/base.xml:4970 +#: rules/base.xml:4876 msgid "Serbian (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)" msgstr "Serbski (cyrylicki, zamienione ZE i ŻE)" -#: rules/base.xml:4976 +#: rules/base.xml:4882 msgid "Serbian (Latin)" msgstr "Serbski (łaciński)" -#: rules/base.xml:4982 +#: rules/base.xml:4888 msgid "Serbian (Latin, Unicode)" msgstr "Serbski (łaciński, unikodowy)" -#: rules/base.xml:4988 +#: rules/base.xml:4894 msgid "Serbian (Latin, QWERTY)" msgstr "Serbski (łaciński, QWERTY)" -#: rules/base.xml:4994 +#: rules/base.xml:4900 msgid "Serbian (Latin, Unicode, QWERTY)" msgstr "Serbski (łaciński, unikodowy, QWERTY)" -#: rules/base.xml:5000 +#: rules/base.xml:4906 msgid "Serbian (Cyrillic, with guillemets)" msgstr "Serbski (cyrylicki, z szewronami)" -#: rules/base.xml:5006 +#: rules/base.xml:4912 msgid "Serbian (Latin, with guillemets)" msgstr "Serbski (łaciński, z szewronami)" -#: rules/base.xml:5012 +#: rules/base.xml:4918 msgid "Pannonian Rusyn" msgstr "Pannońskorusiński" #. Keyboard indicator for Slovenian layouts -#: rules/base.xml:5024 +#: rules/base.xml:4930 msgid "sl" msgstr "sl" -#: rules/base.xml:5025 +#: rules/base.xml:4931 msgid "Slovenian" msgstr "Słoweński" -#: rules/base.xml:5034 +#: rules/base.xml:4940 msgid "Slovenian (with guillemets)" msgstr "Słoweński (z szewronami)" -#: rules/base.xml:5040 +#: rules/base.xml:4946 msgid "Slovenian (US)" msgstr "Słoweński (USA)" #. Keyboard indicator for Slovak layouts -#: rules/base.xml:5049 rules/base.extras.xml:1060 +#: rules/base.xml:4955 rules/base.extras.xml:1147 msgid "sk" msgstr "sk" -#: rules/base.xml:5050 rules/base.extras.xml:1061 +#: rules/base.xml:4956 rules/base.extras.xml:1148 msgid "Slovak" msgstr "Słowacki" -#: rules/base.xml:5059 +#: rules/base.xml:4965 msgid "Slovak (extended backslash)" msgstr "Słowacki (rozszerzony backslash)" -#: rules/base.xml:5065 +#: rules/base.xml:4971 msgid "Slovak (QWERTY)" msgstr "Słowacki (QWERTY)" -#: rules/base.xml:5071 +#: rules/base.xml:4977 msgid "Slovak (QWERTY, extended backslash)" msgstr "Słowacki (QWERTY, rozszerzony backslash)" -#: rules/base.xml:5081 rules/base.extras.xml:1082 +#: rules/base.xml:4987 rules/base.extras.xml:1169 msgid "Spanish" msgstr "Hiszpański" -#: rules/base.xml:5090 +#: rules/base.xml:4996 msgid "Spanish (no dead keys)" msgstr "Hiszpański (bez klawiszy akcentów)" -#: rules/base.xml:5096 +#: rules/base.xml:5002 msgid "Spanish (Windows)" msgstr "Hiszpański (Windows)" -#: rules/base.xml:5102 +#: rules/base.xml:5008 msgid "Spanish (dead tilde)" msgstr "Hiszpański (akcenty z tyldą)" -#: rules/base.xml:5108 -msgid "Spanish (Sun dead keys)" -msgstr "Hiszpański (klawisze akcentów Suna)" - -#: rules/base.xml:5114 +#: rules/base.xml:5014 msgid "Spanish (Dvorak)" msgstr "Hiszpański (Dvoraka)" -#: rules/base.xml:5120 +#: rules/base.xml:5020 msgid "ast" msgstr "ast" -#: rules/base.xml:5121 +#: rules/base.xml:5021 msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and L)" msgstr "Asturski (hiszpański, z H i L z dolną kropką)" -#: rules/base.xml:5130 +#: rules/base.xml:5030 msgid "ca" msgstr "ca" -#: rules/base.xml:5131 +#: rules/base.xml:5031 msgid "Catalan (Spain, with middle-dot L)" msgstr "Kataloński (hiszpański, z L ze środkową kropką)" -#: rules/base.xml:5140 +#: rules/base.xml:5040 msgid "Spanish (Macintosh)" msgstr "Hiszpański (Macintosh)" #. Keyboard indicator for Swedish layouts -#: rules/base.xml:5149 rules/base.extras.xml:1096 +#: rules/base.xml:5049 rules/base.extras.xml:1183 msgid "sv" msgstr "sv" -#: rules/base.xml:5150 rules/base.extras.xml:1097 +#: rules/base.xml:5050 rules/base.extras.xml:1184 msgid "Swedish" msgstr "Szwedzki" -#: rules/base.xml:5159 +#: rules/base.xml:5059 msgid "Swedish (no dead keys)" msgstr "Szwedzki (bez klawiszy akcentów)" -#: rules/base.xml:5165 +#: rules/base.xml:5065 msgid "Swedish (Dvorak)" msgstr "Szwedzki (Dvoraka)" -#: rules/base.xml:5173 +#: rules/base.xml:5073 msgid "Russian (Sweden, phonetic)" msgstr "Rosyjski (Szwecja, fonetyczny)" -#: rules/base.xml:5184 +#: rules/base.xml:5084 msgid "Russian (Sweden, phonetic, no dead keys)" msgstr "Rosyjski (Szwecja, fonetyczny, bez klawiszy akcentów)" -#: rules/base.xml:5193 +#: rules/base.xml:5093 msgid "Northern Saami (Sweden)" msgstr "Północnolapoński (Szwecja)" -#: rules/base.xml:5202 +#: rules/base.xml:5102 msgid "Swedish (Macintosh)" msgstr "Szwedzki (Macintosh)" -#: rules/base.xml:5208 +#: rules/base.xml:5108 msgid "Swedish (Svdvorak)" msgstr "Szwedzki (Svdvorak)" -#: rules/base.xml:5214 +#: rules/base.xml:5114 msgid "Swedish (Dvorak, intl.)" msgstr "Szwedzki (Dvoraka, międzynarodowy)" -#: rules/base.xml:5220 +#: rules/base.xml:5120 msgid "Swedish (US)" msgstr "Szwedzki (USA)" -#: rules/base.xml:5226 +#: rules/base.xml:5126 msgid "Swedish Sign Language" msgstr "Szwedzki migowy" -#: rules/base.xml:5239 rules/base.extras.xml:1127 +#: rules/base.xml:5139 rules/base.extras.xml:1214 msgid "German (Switzerland)" msgstr "Niemiecki (Szwajcaria)" -#: rules/base.xml:5249 +#: rules/base.xml:5149 msgid "German (Switzerland, legacy)" msgstr "Niemiecki (Szwajcaria, stary)" -#: rules/base.xml:5257 +#: rules/base.xml:5157 msgid "German (Switzerland, no dead keys)" msgstr "Niemiecki (Szwajcaria, bez klawiszy akcentów)" -#: rules/base.xml:5265 -msgid "German (Switzerland, Sun dead keys)" -msgstr "Niemiecki (Szwajcaria, klawisze akcentów Suna)" - -#: rules/base.xml:5273 +#: rules/base.xml:5165 msgid "French (Switzerland)" msgstr "Francuski (Szwajcaria)" -#: rules/base.xml:5284 +#: rules/base.xml:5176 msgid "French (Switzerland, no dead keys)" msgstr "Francuski (Szwajcaria, bez klawiszy akcentów)" -#: rules/base.xml:5295 -msgid "French (Switzerland, Sun dead keys)" -msgstr "Francuski (Szwajcaria, klawisze akcentów Suna)" - -#: rules/base.xml:5306 +#: rules/base.xml:5187 msgid "French (Switzerland, Macintosh)" msgstr "Francuski (Szwajcaria, Macintosh)" -#: rules/base.xml:5317 +#: rules/base.xml:5198 msgid "German (Switzerland, Macintosh)" msgstr "Niemiecki (Szwajcaria, Macintosh)" -#: rules/base.xml:5327 +#: rules/base.xml:5208 msgid "Arabic (Syria)" msgstr "Arabski (syryjski)" #. Keyboard indicator for Syriac layouts -#: rules/base.xml:5337 rules/base.xml:5345 +#: rules/base.xml:5218 rules/base.xml:5226 msgid "syc" msgstr "syc" -#: rules/base.xml:5338 +#: rules/base.xml:5219 msgid "Syriac" msgstr "Syryjski" -#: rules/base.xml:5346 +#: rules/base.xml:5227 msgid "Syriac (phonetic)" msgstr "Syryjski (fonetyczny)" -#: rules/base.xml:5354 +#: rules/base.xml:5235 msgid "Kurdish (Syria, Latin Q)" msgstr "Kurdyjski (Syria, łaciński Q)" -#: rules/base.xml:5365 +#: rules/base.xml:5246 msgid "Kurdish (Syria, F)" msgstr "Kurdyjski (Syria, F)" -#: rules/base.xml:5376 +#: rules/base.xml:5257 msgid "Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)" msgstr "Kurdyjski (Syria, łaciński Alt-Q)" #. Keyboard indicator for Tajik layouts -#: rules/base.xml:5388 +#: rules/base.xml:5269 msgid "tg" msgstr "tg" -#: rules/base.xml:5389 +#: rules/base.xml:5270 msgid "Tajik" msgstr "Tadżycki" -#: rules/base.xml:5398 +#: rules/base.xml:5279 msgid "Tajik (legacy)" msgstr "Tadżycki (stary)" #. Keyboard indicator for Sinhala layouts -#: rules/base.xml:5407 +#: rules/base.xml:5288 msgid "si" msgstr "si" -#: rules/base.xml:5408 +#: rules/base.xml:5289 msgid "Sinhala (phonetic)" msgstr "Syngaleski (fonetyczny)" -#: rules/base.xml:5419 +#: rules/base.xml:5300 msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99)" msgstr "Tamilski (Sri Lanka, TamilNet '99)" -#: rules/base.xml:5428 +#: rules/base.xml:5309 msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99, TAB encoding)" msgstr "Tamilski (Sri Lanka, TamilNet '99, kodowanie TAB)" #. Keyboard indicator for US layouts -#: rules/base.xml:5438 +#: rules/base.xml:5319 msgid "us" msgstr "us" -#: rules/base.xml:5439 +#: rules/base.xml:5320 msgid "Sinhala (US)" msgstr "Syngaleski (USA)" #. Keyboard indicator for Thai layouts -#: rules/base.xml:5448 +#: rules/base.xml:5329 msgid "th" msgstr "th" -#: rules/base.xml:5449 +#: rules/base.xml:5330 msgid "Thai" msgstr "Tajski" -#: rules/base.xml:5458 +#: rules/base.xml:5339 msgid "Thai (TIS-820.2538)" msgstr "Tajski (TIS-820.2538)" -#: rules/base.xml:5464 +#: rules/base.xml:5345 msgid "Thai (Pattachote)" msgstr "Tajski (Pattachote)" #. Keyboard indicator for Turkish layouts -#: rules/base.xml:5473 rules/base.extras.xml:1147 +#: rules/base.xml:5354 rules/base.extras.xml:1234 msgid "tr" msgstr "tr" -#: rules/base.xml:5474 rules/base.extras.xml:1148 +#: rules/base.xml:5355 rules/base.extras.xml:1235 msgid "Turkish" msgstr "Turecki" -#: rules/base.xml:5483 +#: rules/base.xml:5364 msgid "Turkish (F)" msgstr "Turecki (F)" -#: rules/base.xml:5489 +#: rules/base.xml:5370 msgid "Turkish (Alt-Q)" msgstr "Turecki (Alt-Q)" -#: rules/base.xml:5495 -msgid "Turkish (Sun dead keys)" -msgstr "Turecki (klawisze akcentów Suna)" - -#: rules/base.xml:5503 +#: rules/base.xml:5378 msgid "Kurdish (Turkey, Latin Q)" msgstr "Kurdyjski (Turcja, łaciński Q)" -#: rules/base.xml:5514 +#: rules/base.xml:5389 msgid "Kurdish (Turkey, F)" msgstr "Kurdyjski (Turcja, F)" -#: rules/base.xml:5525 +#: rules/base.xml:5400 msgid "Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)" msgstr "Kurdyjski (Turcja, łaciński Alt-Q)" -#: rules/base.xml:5534 +#: rules/base.xml:5409 msgid "Turkish (intl., with dead keys)" msgstr "Turecki (międzynarodowy, z klawiszami akcentów)" #. Keyboard indicator for Crimean Tatar layouts -#: rules/base.xml:5541 rules/base.xml:5552 rules/base.xml:5563 -#: rules/base.extras.xml:539 +#: rules/base.xml:5416 rules/base.xml:5427 rules/base.xml:5438 +#: rules/base.extras.xml:617 msgid "crh" msgstr "crh" -#: rules/base.xml:5542 +#: rules/base.xml:5417 msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)" msgstr "Krymskotatarski (turecki Q)" -#: rules/base.xml:5553 +#: rules/base.xml:5428 msgid "Crimean Tatar (Turkish F)" msgstr "Krymskotatarski (turecki F)" -#: rules/base.xml:5564 +#: rules/base.xml:5439 msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)" msgstr "Krymskotatarski (turecki Alt-Q)" -#: rules/base.xml:5577 +#: rules/base.xml:5452 msgid "Taiwanese" msgstr "Tajwański" -#: rules/base.xml:5586 +#: rules/base.xml:5461 msgid "Taiwanese (indigenous)" msgstr "Tajwański (autochtoniczny)" #. Keyboard indicator for Saisiyat layouts -#: rules/base.xml:5611 +#: rules/base.xml:5486 msgid "xsy" msgstr "xsy" -#: rules/base.xml:5612 +#: rules/base.xml:5487 msgid "Saisiyat (Taiwan)" msgstr "Saisiyat (Tajwan)" #. Keyboard indicator for Ukranian layouts -#: rules/base.xml:5624 rules/base.extras.xml:1168 +#: rules/base.xml:5499 rules/base.extras.xml:1255 msgid "uk" msgstr "uk" -#: rules/base.xml:5625 rules/base.extras.xml:1169 +#: rules/base.xml:5500 rules/base.extras.xml:1256 msgid "Ukrainian" msgstr "Ukraiński" -#: rules/base.xml:5634 +#: rules/base.xml:5509 msgid "Ukrainian (phonetic)" msgstr "Ukraiński (fonetyczny)" -#: rules/base.xml:5640 +#: rules/base.xml:5515 msgid "Ukrainian (typewriter)" msgstr "Ukraiński (maszynistki)" -#: rules/base.xml:5646 +#: rules/base.xml:5521 msgid "Ukrainian (Windows)" msgstr "Ukraiński (Windows)" -#: rules/base.xml:5652 +#: rules/base.xml:5527 msgid "Ukrainian (legacy)" msgstr "Ukraiński (stary)" -#: rules/base.xml:5658 +#: rules/base.xml:5533 msgid "Ukrainian (standard RSTU)" msgstr "Ukraiński (standardowy RSTU)" -#: rules/base.xml:5664 +#: rules/base.xml:5539 msgid "Russian (Ukraine, standard RSTU)" msgstr "Rosyjski (Ukraina, standardowy RSTU)" -#: rules/base.xml:5670 +#: rules/base.xml:5545 msgid "Ukrainian (homophonic)" msgstr "Ukraiński (homofoniczny)" -#: rules/base.xml:5680 rules/base.extras.xml:1184 +#: rules/base.xml:5555 rules/base.extras.xml:1271 msgid "English (UK)" msgstr "Angielski (brytyjski)" -#: rules/base.xml:5689 +#: rules/base.xml:5564 msgid "English (UK, extended, Windows)" msgstr "Angielski (brytyjski, rozszerzony, Windows)" -#: rules/base.xml:5695 +#: rules/base.xml:5570 msgid "English (UK, intl., with dead keys)" msgstr "Angielski (brytyjski, międzynarodowy, z klawiszami akcentów)" -#: rules/base.xml:5701 +#: rules/base.xml:5576 msgid "English (UK, Dvorak)" msgstr "Angielski (brytyjski, Dvoraka)" -#: rules/base.xml:5707 +#: rules/base.xml:5582 msgid "English (UK, Dvorak, with UK punctuation)" msgstr "Angielski (brytyjski, Dvoraka, z interpunkcją brytyjską)" -#: rules/base.xml:5713 +#: rules/base.xml:5588 msgid "English (UK, Macintosh)" msgstr "Angielski (brytyjski, Macintosh)" -#: rules/base.xml:5719 +#: rules/base.xml:5594 msgid "English (UK, Macintosh, intl.)" msgstr "Angielski (brytyjski, Macintosh, międzynarodowy)" -#: rules/base.xml:5725 +#: rules/base.xml:5600 msgid "English (UK, Colemak)" msgstr "Angielski (brytyjski, Colemak)" -#: rules/base.xml:5733 +#: rules/base.xml:5606 +msgid "English (UK, Colemak-DH)" +msgstr "Angielski (brytyjski, Colemak-DH)" + +#: rules/base.xml:5614 msgid "Polish (British keyboard)" msgstr "Polski (klawiatura brytyjska)" -#: rules/base.xml:5746 +#: rules/base.xml:5627 msgid "Uzbek" msgstr "Uzbecki" -#: rules/base.xml:5755 +#: rules/base.xml:5636 msgid "Uzbek (Latin)" msgstr "Uzbecki (łaciński)" #. Keyboard indicator for Vietnamese layouts -#: rules/base.xml:5764 rules/base.extras.xml:1214 +#: rules/base.xml:5645 rules/base.extras.xml:1337 msgid "vi" msgstr "vi" -#: rules/base.xml:5765 rules/base.extras.xml:1215 +#: rules/base.xml:5646 rules/base.extras.xml:1338 msgid "Vietnamese" msgstr "Wietnamski" -#: rules/base.xml:5774 +#: rules/base.xml:5655 msgid "Vietnamese (US)" msgstr "Wietnamski (USA)" -#: rules/base.xml:5780 +#: rules/base.xml:5661 msgid "Vietnamese (French)" msgstr "Wietnamski (francuski)" #. Keyboard indicator for Korean layouts -#: rules/base.xml:5789 rules/base.extras.xml:1198 +#: rules/base.xml:5670 rules/base.extras.xml:1321 msgid "ko" msgstr "ko" -#: rules/base.xml:5790 rules/base.extras.xml:1199 +#: rules/base.xml:5671 rules/base.extras.xml:1322 msgid "Korean" msgstr "Koreański" -#: rules/base.xml:5799 +#: rules/base.xml:5680 msgid "Korean (101/104-key compatible)" msgstr "Koreański (kompatybilny ze 101/104 klawiszami)" -#: rules/base.xml:5809 +#: rules/base.xml:5690 msgid "Japanese (PC-98)" msgstr "Japoński (PC-98)" #. Keyboard indicator for Irish layouts -#: rules/base.xml:5822 +#: rules/base.xml:5703 msgid "ie" msgstr "ie" -#: rules/base.xml:5823 +#: rules/base.xml:5704 msgid "Irish" msgstr "Irlandzki" -#: rules/base.xml:5832 +#: rules/base.xml:5713 msgid "CloGaelach" msgstr "Irlandzki gaelicki" -#: rules/base.xml:5841 +#: rules/base.xml:5722 msgid "Irish (UnicodeExpert)" msgstr "Irlandzki (UnicodeExpert)" -#: rules/base.xml:5847 +#: rules/base.xml:5728 msgid "Ogham" msgstr "Ogamiczny" -#: rules/base.xml:5856 +#: rules/base.xml:5737 msgid "Ogham (IS434)" msgstr "Ogamiczny (IS434)" -#: rules/base.xml:5869 +#: rules/base.xml:5750 msgid "Urdu (Pakistan)" msgstr "Urdu (Pakistan)" -#: rules/base.xml:5878 +#: rules/base.xml:5759 msgid "Urdu (Pakistan, CRULP)" msgstr "Urdu (Pakistan, CRULP)" -#: rules/base.xml:5884 +#: rules/base.xml:5765 msgid "Urdu (Pakistan, NLA)" msgstr "Urdu (Pakistan, NLA)" -#: rules/base.xml:5891 +#: rules/base.xml:5772 msgid "Arabic (Pakistan)" msgstr "Arabski (pakistański)" #. Keyboard indicator for Sindhi layouts -#: rules/base.xml:5901 +#: rules/base.xml:5782 msgid "sd" msgstr "sd" -#: rules/base.xml:5902 +#: rules/base.xml:5783 msgid "Sindhi" msgstr "Sindhi" #. Keyboard indicator for Dhivehi layouts -#: rules/base.xml:5914 +#: rules/base.xml:5795 msgid "dv" msgstr "dv" -#: rules/base.xml:5915 +#: rules/base.xml:5796 msgid "Dhivehi" msgstr "Malediwski" -#: rules/base.xml:5927 +#: rules/base.xml:5808 msgid "English (South Africa)" msgstr "Angielski (Afryka Południowa)" #. Keyboard indicator for Esperanto layouts -#: rules/base.xml:5937 +#: rules/base.xml:5818 msgid "eo" msgstr "eo" -#: rules/base.xml:5938 +#: rules/base.xml:5819 msgid "Esperanto" msgstr "Esperancki" -#: rules/base.xml:5947 +#: rules/base.xml:5828 msgid "Esperanto (legacy)" msgstr "Esperanto (stary)" #. Keyboard indicator for Nepali layouts -#: rules/base.xml:5956 +#: rules/base.xml:5837 msgid "ne" msgstr "ne" -#: rules/base.xml:5957 +#: rules/base.xml:5838 msgid "Nepali" msgstr "Nepalski" -#: rules/base.xml:5970 +#: rules/base.xml:5851 msgid "English (Nigeria)" msgstr "Angielski (Nigeria)" #. Keyboard indicator for Igbo layouts -#: rules/base.xml:5980 +#: rules/base.xml:5861 msgid "ig" msgstr "ig" -#: rules/base.xml:5981 +#: rules/base.xml:5862 msgid "Igbo" msgstr "Ibo" #. Keyboard indicator for Yoruba layouts -#: rules/base.xml:5991 +#: rules/base.xml:5872 msgid "yo" msgstr "yo" -#: rules/base.xml:5992 +#: rules/base.xml:5873 msgid "Yoruba" msgstr "Joruba" -#: rules/base.xml:6003 +#: rules/base.xml:5884 msgid "Hausa (Nigeria)" msgstr "Hausa (Nigeria)" #. Keyboard indicator for Amharic layouts -#: rules/base.xml:6015 +#: rules/base.xml:5896 msgid "am" msgstr "am" -#: rules/base.xml:6016 +#: rules/base.xml:5897 msgid "Amharic" msgstr "Amharski" #. Keyboard indicator for Wolof layouts -#: rules/base.xml:6027 +#: rules/base.xml:5908 msgid "wo" msgstr "wo" -#: rules/base.xml:6028 +#: rules/base.xml:5909 msgid "Wolof" msgstr "Wolof" #. Keyboard indicator for Braille layouts -#: rules/base.xml:6039 +#: rules/base.xml:5920 msgid "brl" msgstr "brl" -#: rules/base.xml:6040 +#: rules/base.xml:5921 msgid "Braille" msgstr "Braille'a" -#: rules/base.xml:6046 +#: rules/base.xml:5927 msgid "Braille (left-handed)" msgstr "Braille (leworęczny)" -#: rules/base.xml:6052 +#: rules/base.xml:5933 msgid "Braille (left-handed inverted thumb)" msgstr "Braille (leworęczny, odwrócony kciuk)" -#: rules/base.xml:6058 +#: rules/base.xml:5939 msgid "Braille (right-handed)" msgstr "Braille (praworęczny)" -#: rules/base.xml:6064 +#: rules/base.xml:5945 msgid "Braille (right-handed inverted thumb)" msgstr "Braille (praworęczny, odwrócony kciuk)" #. Keyboard indicator for Turkmen layouts -#: rules/base.xml:6073 +#: rules/base.xml:5954 msgid "tk" msgstr "tk" -#: rules/base.xml:6074 +#: rules/base.xml:5955 msgid "Turkmen" msgstr "Turkmeński" -#: rules/base.xml:6083 +#: rules/base.xml:5964 msgid "Turkmen (Alt-Q)" msgstr "Turkmeński (Alt-Q)" #. Keyboard indicator for Bambara layouts -#: rules/base.xml:6092 +#: rules/base.xml:5973 msgid "bm" msgstr "bm" -#: rules/base.xml:6093 +#: rules/base.xml:5974 msgid "Bambara" msgstr "Bambara" -#: rules/base.xml:6104 +#: rules/base.xml:5985 msgid "French (Mali, alt.)" msgstr "Francuski (Mali, alt.)" -#: rules/base.xml:6115 +#: rules/base.xml:5996 msgid "English (Mali, US, Macintosh)" msgstr "Angielski (Mali, USA, Macintosh)" -#: rules/base.xml:6126 +#: rules/base.xml:6007 msgid "English (Mali, US, intl.)" msgstr "Angielski (Mali, USA, międzynarodowy)" #. Keyboard indicator for Swahili layouts -#: rules/base.xml:6138 rules/base.xml:6176 +#: rules/base.xml:6019 rules/base.xml:6057 msgid "sw" msgstr "sw" -#: rules/base.xml:6139 +#: rules/base.xml:6020 msgid "Swahili (Tanzania)" msgstr "Suahili (Tanzania)" -#: rules/base.xml:6148 +#: rules/base.xml:6029 msgid "fr-tg" msgstr "fr-tg" -#: rules/base.xml:6149 +#: rules/base.xml:6030 msgid "French (Togo)" msgstr "Francuski (Togo)" -#: rules/base.xml:6177 +#: rules/base.xml:6058 msgid "Swahili (Kenya)" msgstr "Suahili (Kenia)" -#: rules/base.xml:6188 +#: rules/base.xml:6069 msgid "Kikuyu" msgstr "Kikiju" #. Keyboard indicator for Tswana layouts -#: rules/base.xml:6200 +#: rules/base.xml:6081 msgid "tn" msgstr "tn" -#: rules/base.xml:6201 +#: rules/base.xml:6082 msgid "Tswana" msgstr "Tswana" #. Keyboard indicator for Filipino layouts -#: rules/base.xml:6211 +#: rules/base.xml:6092 msgid "ph" msgstr "ph" -#: rules/base.xml:6212 +#: rules/base.xml:6093 msgid "Filipino" msgstr "Filipiński" -#: rules/base.xml:6231 +#: rules/base.xml:6112 msgid "Filipino (QWERTY, Baybayin)" msgstr "Filipino (QWERTY, baybayin)" -#: rules/base.xml:6249 +#: rules/base.xml:6130 msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Latin)" msgstr "Filipiński (Capewella-Dvoraka, łaciński)" -#: rules/base.xml:6255 +#: rules/base.xml:6136 msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Baybayin)" msgstr "Filipiński (Capewella-Dvoraka, baybayin)" -#: rules/base.xml:6273 +#: rules/base.xml:6154 msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Latin)" msgstr "Filipiński (Capewella-QWERF 2006, łaciński)" -#: rules/base.xml:6279 +#: rules/base.xml:6160 msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)" msgstr "Filipiński (Capewella-QWERF 2006, baybayin)" -#: rules/base.xml:6297 +#: rules/base.xml:6178 msgid "Filipino (Colemak, Latin)" msgstr "Filipiński (Colemak, łaciński)" -#: rules/base.xml:6303 +#: rules/base.xml:6184 msgid "Filipino (Colemak, Baybayin)" msgstr "Filipiński (Colemak, baybayin)" -#: rules/base.xml:6321 +#: rules/base.xml:6202 msgid "Filipino (Dvorak, Latin)" msgstr "Filipiński (Dvoraka, łaciński)" -#: rules/base.xml:6327 +#: rules/base.xml:6208 msgid "Filipino (Dvorak, Baybayin)" msgstr "Filipiński (Dvoraka, baybayin)" -#: rules/base.xml:6347 +#: rules/base.xml:6228 msgid "md" msgstr "md" -#: rules/base.xml:6348 +#: rules/base.xml:6229 msgid "Moldavian" msgstr "Mołdawski" -#: rules/base.xml:6357 +#: rules/base.xml:6238 msgid "gag" msgstr "gag" -#: rules/base.xml:6358 +#: rules/base.xml:6239 msgid "Moldavian (Gagauz)" msgstr "Mołdawski (gagauski)" -#: rules/base.xml:6369 +#: rules/base.xml:6250 msgid "id" msgstr "id" -#: rules/base.xml:6370 +#: rules/base.xml:6251 msgid "Indonesian (Arab Melayu, phonetic)" msgstr "Indonezyjski (Arab Melayu, fonetyczny)" -#: rules/base.xml:6385 +#: rules/base.xml:6266 msgid "Indonesian (Arab Melayu, extended phonetic)" msgstr "Indonezyjski (Arab Melayu, rozszerzony fonetyczny)" -#: rules/base.xml:6393 +#: rules/base.xml:6274 msgid "jv" msgstr "jv" -#: rules/base.xml:6394 +#: rules/base.xml:6275 msgid "Indonesian (Javanese)" msgstr "Indonezyjski (jawajski)" -#: rules/base.xml:6404 +#: rules/base.xml:6285 msgid "ms" msgstr "ms" -#: rules/base.xml:6405 +#: rules/base.xml:6286 msgid "Malay (Jawi, Arabic Keyboard)" msgstr "Malajski (jawi, klawiatura arabska)" -#: rules/base.xml:6420 +#: rules/base.xml:6301 msgid "Malay (Jawi, phonetic)" msgstr "Malajski (jawi, fonetyczny)" -#: rules/base.xml:6431 +#: rules/base.xml:6312 msgid "Switching to another layout" msgstr "Przełączenie na inny układ" -#: rules/base.xml:6436 +#: rules/base.xml:6317 msgid "Right Alt (while pressed)" msgstr "Prawy Alt (wciśnięty)" -#: rules/base.xml:6442 +#: rules/base.xml:6323 msgid "Left Alt (while pressed)" msgstr "Lewy Alt (wciśnięty)" -#: rules/base.xml:6448 +#: rules/base.xml:6329 msgid "Left Win (while pressed)" msgstr "Lewy Win (wciśnięty)" -#: rules/base.xml:6454 +#: rules/base.xml:6335 msgid "Right Win (while pressed)" msgstr "Prawy Win (wciśnięty)" -#: rules/base.xml:6460 +#: rules/base.xml:6341 msgid "Any Win (while pressed)" msgstr "Dowolny Win (wciśnięty)" -#: rules/base.xml:6466 +#: rules/base.xml:6347 msgid "Menu (while pressed), Shift+Menu for Menu" msgstr "Menu (wciśnięty), Shift+Menu jako Menu" -#: rules/base.xml:6472 -msgid "" -"Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock action" +#: rules/base.xml:6353 +msgid "Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock action" msgstr "CapsLock (wciśnięty), Alt+CapsLock jako zwykły CapsLock" -#: rules/base.xml:6478 +#: rules/base.xml:6359 msgid "Right Ctrl (while pressed)" msgstr "Prawy Ctrl (wciśnięty)" -#: rules/base.xml:6484 rules/base.xml:6721 rules/base.xml:7209 +#: rules/base.xml:6365 rules/base.xml:6602 rules/base.xml:7090 msgid "Right Alt" msgstr "Prawy Alt" -#: rules/base.xml:6490 rules/base.xml:6715 +#: rules/base.xml:6371 rules/base.xml:6596 msgid "Left Alt" msgstr "Lewy Alt" -#: rules/base.xml:6496 rules/base.xml:6745 rules/base.xml:6872 -#: rules/base.xml:7275 +#: rules/base.xml:6377 rules/base.xml:6626 rules/base.xml:6753 +#: rules/base.xml:7156 msgid "Caps Lock" msgstr "CapsLock" -#: rules/base.xml:6502 +#: rules/base.xml:6383 msgid "Shift+Caps Lock" msgstr "Shift+CapsLock" -#: rules/base.xml:6508 +#: rules/base.xml:6389 msgid "Caps Lock to first layout; Shift+Caps Lock to last layout" msgstr "CapsLock do pierwszego układu; Shift+CapsLock do ostatniego układu" -#: rules/base.xml:6514 +#: rules/base.xml:6395 msgid "Left Win to first layout; Right Win/Menu to last layout" msgstr "Lewy Win do pierwszego układu; prawy Win/Menu do ostatniego układu" -#: rules/base.xml:6520 +#: rules/base.xml:6401 msgid "Left Ctrl to first layout; Right Ctrl to last layout" msgstr "Lewy Ctrl do pierwszego układu; prawy Ctrl do ostatniego układu" -#: rules/base.xml:6526 +#: rules/base.xml:6407 msgid "Alt+Caps Lock" msgstr "Alt+CapsLock" -#: rules/base.xml:6532 +#: rules/base.xml:6413 msgid "Both Shift together" msgstr "Oba Shift naraz" -#: rules/base.xml:6538 +#: rules/base.xml:6419 msgid "Both Alt together" msgstr "Oba Alt naraz" -#: rules/base.xml:6544 +#: rules/base.xml:6425 msgid "Both Ctrl together" msgstr "Oba Ctrl naraz" -#: rules/base.xml:6550 +#: rules/base.xml:6431 msgid "Ctrl+Shift" msgstr "Ctrl+Shift" -#: rules/base.xml:6556 +#: rules/base.xml:6437 msgid "Left Ctrl+Left Shift" msgstr "Lewy Ctrl+lewy Shift" -#: rules/base.xml:6562 +#: rules/base.xml:6443 msgid "Right Ctrl+Right Shift" msgstr "Prawy Ctrl+prawy Shift" -#: rules/base.xml:6568 +#: rules/base.xml:6449 msgid "Alt+Ctrl" msgstr "Alt+Ctrl" -#: rules/base.xml:6574 +#: rules/base.xml:6455 msgid "Alt+Shift" msgstr "Alt+Shift" -#: rules/base.xml:6580 +#: rules/base.xml:6461 msgid "Left Alt+Left Shift" msgstr "Lewy Alt+lewy Shift" -#: rules/base.xml:6586 +#: rules/base.xml:6467 msgid "Alt+Space" msgstr "Alt+Spacja" -#: rules/base.xml:6592 rules/base.xml:6685 rules/base.xml:7239 +#: rules/base.xml:6473 rules/base.xml:6566 rules/base.xml:7120 msgid "Menu" msgstr "Menu" -#: rules/base.xml:6598 rules/base.xml:6697 rules/base.xml:7215 +#: rules/base.xml:6479 rules/base.xml:6578 rules/base.xml:7096 msgid "Left Win" msgstr "Lewy Win" -#: rules/base.xml:6604 +#: rules/base.xml:6485 msgid "Win+Space" msgstr "Win+Spacja" -#: rules/base.xml:6610 rules/base.xml:6703 rules/base.xml:7227 +#: rules/base.xml:6491 rules/base.xml:6584 rules/base.xml:7108 msgid "Right Win" msgstr "Prawy Win" -#: rules/base.xml:6616 +#: rules/base.xml:6497 msgid "Left Shift" msgstr "Lewy Shift" -#: rules/base.xml:6622 +#: rules/base.xml:6503 msgid "Right Shift" msgstr "Prawy Shift" -#: rules/base.xml:6628 rules/base.xml:7251 +#: rules/base.xml:6509 rules/base.xml:7132 msgid "Left Ctrl" msgstr "Lewy Ctrl" -#: rules/base.xml:6634 rules/base.xml:6679 rules/base.xml:7263 +#: rules/base.xml:6515 rules/base.xml:6560 rules/base.xml:7144 msgid "Right Ctrl" msgstr "Prawy Ctrl" -#: rules/base.xml:6640 rules/base.xml:6878 rules/base.xml:7311 +#: rules/base.xml:6521 rules/base.xml:6759 rules/base.xml:7192 msgid "Scroll Lock" msgstr "ScrollLock" -#: rules/base.xml:6646 +#: rules/base.xml:6527 msgid "Left Ctrl+Left Win to first layout; Right Ctrl+Menu to second layout" -msgstr "" -"Lewy Ctrl+lewy Win do pierwszego układu; prawy Ctrl+Menu do drugiego układu" +msgstr "Lewy Ctrl+lewy Win do pierwszego układu; prawy Ctrl+Menu do drugiego układu" -#: rules/base.xml:6652 +#: rules/base.xml:6533 msgid "Left Ctrl+Left Win" msgstr "Lewy Ctrl+lewy Win" -#: rules/base.xml:6660 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:6541 msgid "Key to choose the 2nd level" msgstr "Klawisz wybierający poziom 2." -#: rules/base.xml:6665 rules/base.xml:6757 rules/base.xml:7287 +#: rules/base.xml:6546 rules/base.xml:6638 rules/base.xml:7168 msgid "The \"< >\" key" msgstr "Klawisz \"< >\"" -#: rules/base.xml:6674 rules/base.extras.xml:1312 +#: rules/base.xml:6555 rules/base.extras.xml:1445 msgid "Key to choose the 3rd level" msgstr "Klawisz wybierający poziom 3." -#: rules/base.xml:6691 +#: rules/base.xml:6572 msgid "Any Win" msgstr "Dowolny Win" -#: rules/base.xml:6709 +#: rules/base.xml:6590 msgid "Any Alt" msgstr "Dowolny Alt" -#: rules/base.xml:6727 +#: rules/base.xml:6608 msgid "Right Alt; Shift+Right Alt as Compose" msgstr "Prawy Alt; Shift+prawy Alt jako Compose" -#: rules/base.xml:6733 +#: rules/base.xml:6614 msgid "Right Alt never chooses 3rd level" msgstr "Prawy Alt nigdy nie wybierający poziomu 3." -#: rules/base.xml:6739 +#: rules/base.xml:6620 msgid "Enter on keypad" msgstr "Enter na klawiaturze numerycznej" -#: rules/base.xml:6751 +#: rules/base.xml:6632 msgid "Backslash" msgstr "Backslash" -#: rules/base.xml:6763 -msgid "" -"Caps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level " -"chooser" -msgstr "" -"CapsLock; jednorazowo blokuje przy naciśnięciu z innym klawiszem " -"wybierającym poziom 3." +#: rules/base.xml:6644 +msgid "Caps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level chooser" +msgstr "CapsLock; jednorazowo blokuje przy naciśnięciu z innym klawiszem wybierającym poziom 3." -#: rules/base.xml:6769 -msgid "" -"Backslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level " -"chooser" -msgstr "" -"Odwrotny ukośnik; jednorazowo blokuje przy naciśnięciu z innym klawiszem " -"wybierającym poziom 3." +#: rules/base.xml:6650 +msgid "Backslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooser" +msgstr "Odwrotny ukośnik; jednorazowo blokuje przy naciśnięciu z innym klawiszem wybierającym poziom 3." -#: rules/base.xml:6775 -msgid "" -"The \"< >\" key; acts as onetime lock when pressed together with " -"another 3rd level chooser" -msgstr "" -"Klawisz \"< >\"; jednorazowo blokuje przy naciśnięciu z innym " -"klawiszem wybierającym poziom 3." +#: rules/base.xml:6656 +msgid "The \"< >\" key; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooser" +msgstr "Klawisz \"< >\"; jednorazowo blokuje przy naciśnięciu z innym klawiszem wybierającym poziom 3." -#: rules/base.xml:6783 +#: rules/base.xml:6664 msgid "Ctrl position" msgstr "Położenie Ctrl" -#: rules/base.xml:6788 +#: rules/base.xml:6669 msgid "Caps Lock as Ctrl" msgstr "CapsLock jako Ctrl" -#: rules/base.xml:6794 +#: rules/base.xml:6675 msgid "Left Ctrl as Meta" msgstr "Lewy Ctrl jako Meta" -#: rules/base.xml:6800 +#: rules/base.xml:6681 msgid "Swap Ctrl and Caps Lock" msgstr "Zamiana Ctrl i CapsLocka" -#: rules/base.xml:6806 +#: rules/base.xml:6687 msgid "Caps Lock as Ctrl, Ctrl as Hyper" msgstr "CapsLock jako Ctrl, Control jako Hyper" -#: rules/base.xml:6812 +#: rules/base.xml:6693 msgid "To the left of \"A\"" msgstr "Z lewej \"A\"" -#: rules/base.xml:6818 +#: rules/base.xml:6699 msgid "At the bottom left" msgstr "W lewym dolnym rogu" -#: rules/base.xml:6824 +#: rules/base.xml:6705 msgid "Right Ctrl as Right Alt" msgstr "Prawy Ctrl jako prawy Alt" -#: rules/base.xml:6830 +#: rules/base.xml:6711 msgid "Menu as Right Ctrl" msgstr "Menu jako prawy Ctrl" -#: rules/base.xml:6836 +#: rules/base.xml:6717 msgid "Swap Left Alt with Left Ctrl" msgstr "Zamiana lewego Alta z lewym Ctrl" -#: rules/base.xml:6842 +#: rules/base.xml:6723 msgid "Swap Left Win with Left Ctrl" msgstr "Zamiana lewego Win z lewym Ctrl" -#: rules/base.xml:6847 +#: rules/base.xml:6728 msgid "Swap Right Win with Right Ctrl" msgstr "Zamiana prawego Win z prawym Ctrl" -#: rules/base.xml:6853 +#: rules/base.xml:6734 msgid "Left Alt as Ctrl, Left Ctrl as Win, Left Win as Left Alt" msgstr "Lewy Alt jako Ctrl, lewy Ctrl jako Win, lewy Win jako Alt" -#: rules/base.xml:6861 +#: rules/base.xml:6742 msgid "Use keyboard LED to show alternative layout" msgstr "Używanie diody na klawiaturze do sygnalizacji układu alternatywnego" -#: rules/base.xml:6866 +#: rules/base.xml:6747 msgid "Num Lock" msgstr "NumLock" -#: rules/base.xml:6886 +#: rules/base.xml:6767 msgid "Use keyboard LED to indicate modifiers" msgstr "Używanie diody na klawiaturze do sygnalizacji modyfikatorów" -#: rules/base.xml:6891 +#: rules/base.xml:6772 msgid "Compose" msgstr "Compose" -#: rules/base.xml:6899 +#: rules/base.xml:6780 msgid "Layout of numeric keypad" msgstr "Układ klawiatury numerycznej" -#: rules/base.xml:6904 +#: rules/base.xml:6785 msgid "Legacy" msgstr "Stary" -#: rules/base.xml:6910 +#: rules/base.xml:6791 msgid "Unicode arrows and math operators" msgstr "Strzałki i symbole matematyczne Unicode" -#: rules/base.xml:6916 +#: rules/base.xml:6797 msgid "Unicode arrows and math operators on default level" msgstr "Strzałki i symbole matematyczne Unicode na poziomie domyślnym" -#: rules/base.xml:6922 +#: rules/base.xml:6803 msgid "Legacy Wang 724" msgstr "Legacy Wang 724" -#: rules/base.xml:6928 +#: rules/base.xml:6809 msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators" -msgstr "" -"Klawiatura numeryczna Wang 724 ze strzałkami i symbolami matematycznymi " -"Unicode" +msgstr "Klawiatura numeryczna Wang 724 ze strzałkami i symbolami matematycznymi Unicode" -#: rules/base.xml:6934 +#: rules/base.xml:6815 msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators on default level" -msgstr "" -"Klawiatura numeryczna Wang 724 ze strzałkami i symbolami matematycznymi " -"Unicode na poziomie domyślnym" +msgstr "Klawiatura numeryczna Wang 724 ze strzałkami i symbolami matematycznymi Unicode na poziomie domyślnym" -#: rules/base.xml:6940 +#: rules/base.xml:6821 msgid "Hexadecimal" msgstr "Szesnastkowy" -#: rules/base.xml:6946 +#: rules/base.xml:6827 msgid "Phone and ATM style" msgstr "Styl telefonu i bankomatu" -#: rules/base.xml:6955 +#: rules/base.xml:6836 msgid "Numeric keypad Delete behavior" msgstr "Zachowanie Delete na klawiaturze numerycznej" -#: rules/base.xml:6961 +#: rules/base.xml:6842 msgid "Legacy key with dot" msgstr "Klawisz tradycyjny z kropką" #. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma) -#: rules/base.xml:6968 +#: rules/base.xml:6849 msgid "Legacy key with comma" msgstr "Klawisz tradycyjny z przecinkiem" -#: rules/base.xml:6974 +#: rules/base.xml:6855 msgid "Four-level key with dot" msgstr "Klawisz czterofunkcyjny z kropką" -#: rules/base.xml:6980 +#: rules/base.xml:6861 msgid "Four-level key with dot, Latin-9 only" msgstr "Klawisz czterofunkcyjny z kropką, tylko Latin-9" -#: rules/base.xml:6986 +#: rules/base.xml:6867 msgid "Four-level key with comma" msgstr "Klawisz czterofunkcyjny z przecinkiem" -#: rules/base.xml:6992 +#: rules/base.xml:6873 msgid "Four-level key with momayyez" msgstr "Klawisz czterofunkcyjny ze znakiem momayyez" #. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps #. The description needs to be rewritten -#: rules/base.xml:7000 +#: rules/base.xml:6881 msgid "Four-level key with abstract separators" msgstr "Klawisz czterofunkcyjny z abstrakcyjnymi separatorami" -#: rules/base.xml:7006 +#: rules/base.xml:6887 msgid "Semicolon on third level" msgstr "Średnik na poziomie 3." -#: rules/base.xml:7016 +#: rules/base.xml:6897 msgid "Caps Lock behavior" msgstr "Zachowanie CapsLock" -#: rules/base.xml:7021 +#: rules/base.xml:6902 msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift \"pauses\" Caps Lock" -msgstr "" -"CapsLock używa wewnętrznej zmiany rozmiaru liter; Shift wstrzymuje CapsLock" +msgstr "CapsLock używa wewnętrznej zmiany rozmiaru liter; Shift wstrzymuje CapsLock" -#: rules/base.xml:7027 +#: rules/base.xml:6908 msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift does not affect Caps Lock" -msgstr "" -"CapsLock używa wewnętrznej zmiany rozmiaru liter; Shift nie wpływa na " -"CapsLock" +msgstr "CapsLock używa wewnętrznej zmiany rozmiaru liter; Shift nie wpływa na CapsLock" -#: rules/base.xml:7033 +#: rules/base.xml:6914 msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift \"pauses\" Caps Lock" msgstr "CapsLock działa jako Shift z blokadą; Shift wstrzymuje CapsLock" -#: rules/base.xml:7039 +#: rules/base.xml:6920 msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift does not affect Caps Lock" msgstr "CapsLock działa jako Shift z blokadą; Shift nie wpływa na CapsLock" -#: rules/base.xml:7045 +#: rules/base.xml:6926 msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters" msgstr "CapsLock przełącza wielkość znaków alfabetycznych" -#: rules/base.xml:7051 +#: rules/base.xml:6932 msgid "Caps Lock toggles Shift Lock (affects all keys)" msgstr "CapsLock przełącza ShiftLock (wpływając na wszystkie klawisze)" -#: rules/base.xml:7057 +#: rules/base.xml:6938 msgid "Swap Esc and Caps Lock" msgstr "Zamiana Esc i CapsLocka" -#: rules/base.xml:7063 +#: rules/base.xml:6944 msgid "Make Caps Lock an additional Esc" msgstr "CapsLock jako dodatkowy Esc" -#: rules/base.xml:7069 -msgid "" -"Make Caps Lock an additional Esc, but Shift + Caps Lock is the regular Caps " -"Lock" +#: rules/base.xml:6950 +msgid "Make Caps Lock an additional Esc, but Shift + Caps Lock is the regular Caps Lock" msgstr "CapsLock jako dodatkowy Esc, ale Shift+CapsLock jako zwykły CapsLock" -#: rules/base.xml:7075 +#: rules/base.xml:6956 msgid "Make Caps Lock an additional Backspace" msgstr "CapsLock jako dodatkowy Backspace" -#: rules/base.xml:7081 +#: rules/base.xml:6962 msgid "Make Caps Lock an additional Super" msgstr "CapsLock jako dodatkowy Super" -#: rules/base.xml:7087 +#: rules/base.xml:6968 msgid "Make Caps Lock an additional Hyper" msgstr "CapsLock jako dodatkowy Hyper" -#: rules/base.xml:7093 +#: rules/base.xml:6974 msgid "Make Caps Lock an additional Menu key" msgstr "CapsLock jako dodatkowy klawisz Menu" -#: rules/base.xml:7099 +#: rules/base.xml:6980 msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock" msgstr "CapsLock jako dodatkowy NumLock" -#: rules/base.xml:7105 -msgid "Caps Lock is also a Ctrl" +#: rules/base.xml:6986 +msgid "Make Caps Lock an additional Ctrl" msgstr "CapsLock jako dodatkowy Ctrl" -#: rules/base.xml:7111 +#: rules/base.xml:6992 msgid "Caps Lock is disabled" msgstr "CapsLock wyłączony" -#: rules/base.xml:7119 +#: rules/base.xml:7000 msgid "Alt and Win behavior" msgstr "Zachowanie klawiszy Alt i Win" -#: rules/base.xml:7124 +#: rules/base.xml:7005 msgid "Add the standard behavior to Menu key" msgstr "Dodanie standardowego działania klawisza Menu" -#: rules/base.xml:7130 +#: rules/base.xml:7011 msgid "Menu is mapped to Win" msgstr "Menu pod Win" -#: rules/base.xml:7136 +#: rules/base.xml:7017 msgid "Alt and Meta are on Alt" msgstr "Alt i Meta pod Alt" -#: rules/base.xml:7142 +#: rules/base.xml:7023 msgid "Alt is mapped to Win and the usual Alt" msgstr "Alt pod Win oraz zwykłymi Alt" -#: rules/base.xml:7148 +#: rules/base.xml:7029 msgid "Ctrl is mapped to Win and the usual Ctrl" msgstr "Ctrl pod Win oraz zwykłymi Ctrl" -#: rules/base.xml:7154 +#: rules/base.xml:7035 msgid "Ctrl is mapped to Alt, Alt to Win" msgstr "Ctrl pod Alt; Alt pod Win" -#: rules/base.xml:7160 +#: rules/base.xml:7041 msgid "Meta is mapped to Win" msgstr "Meta pod Win" -#: rules/base.xml:7166 +#: rules/base.xml:7047 msgid "Meta is mapped to Left Win" msgstr "Meta pod lewym Win" -#: rules/base.xml:7172 +#: rules/base.xml:7053 msgid "Hyper is mapped to Win" msgstr "Hyper pod Win" -#: rules/base.xml:7178 +#: rules/base.xml:7059 msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu" msgstr "Alt pod prawym Win, Super pod Menu" -#: rules/base.xml:7184 +#: rules/base.xml:7065 msgid "Left Alt is swapped with Left Win" msgstr "Lewy Alt zamieniony z lewym Win" -#: rules/base.xml:7190 +#: rules/base.xml:7071 msgid "Alt is swapped with Win" msgstr "Lewy zamieniony z Win" -#: rules/base.xml:7196 +#: rules/base.xml:7077 msgid "Win is mapped to PrtSc and the usual Win" msgstr "Win pod PrtSc oraz zwykłym Win" -#: rules/base.xml:7204 +#: rules/base.xml:7085 msgid "Position of Compose key" msgstr "Położenie klawisza Compose" -#: rules/base.xml:7221 +#: rules/base.xml:7102 msgid "3rd level of Left Win" msgstr "Pozion 3. lewego klawisza Win" -#: rules/base.xml:7233 +#: rules/base.xml:7114 msgid "3rd level of Right Win" msgstr "Pozion 3. prawego klawisza Win" -#: rules/base.xml:7245 +#: rules/base.xml:7126 msgid "3rd level of Menu" msgstr "Poziom 3. klawisza Menu" -#: rules/base.xml:7257 +#: rules/base.xml:7138 msgid "3rd level of Left Ctrl" msgstr "Poziom 3. lewego klawisza Ctrl" -#: rules/base.xml:7269 +#: rules/base.xml:7150 msgid "3rd level of Right Ctrl" msgstr "Poziom 3. prawego klawisza Ctrl" -#: rules/base.xml:7281 +#: rules/base.xml:7162 msgid "3rd level of Caps Lock" msgstr "Poziom 3. klawisza Caps Lock" -#: rules/base.xml:7293 +#: rules/base.xml:7174 msgid "3rd level of the \"< >\" key" msgstr "Poziom 3. klawisza \"< >\"" -#: rules/base.xml:7299 +#: rules/base.xml:7180 msgid "Pause" msgstr "Pauza" -#: rules/base.xml:7305 +#: rules/base.xml:7186 msgid "PrtSc" msgstr "PrtSc" -#: rules/base.xml:7318 +#: rules/base.xml:7199 msgid "Compatibility options" msgstr "Opcje kompatybilności" -#: rules/base.xml:7323 +#: rules/base.xml:7204 msgid "Default numeric keypad keys" msgstr "Domyślne klawisze klawiatury numerycznej" -#: rules/base.xml:7329 +#: rules/base.xml:7210 msgid "Numeric keypad always enters digits (as in macOS)" msgstr "Klawiatura numeryczna zawsze prowadza cyfry (jak w MacOS)" -#: rules/base.xml:7335 -msgid "" -"Num Lock on: digits; Shift for arrows. Num Lock off: arrows (as in Windows)" -msgstr "" -"NumLock włączony: cyfry; Shift na strzałki; NumLock wyłączony: strzałki (jak " -"w Windows)" +#: rules/base.xml:7216 +msgid "Num Lock on: digits; Shift for arrows. Num Lock off: arrows (as in Windows)" +msgstr "NumLock włączony: cyfry; Shift na strzałki; NumLock wyłączony: strzałki (jak w Windows)" -#: rules/base.xml:7341 +#: rules/base.xml:7222 msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead" msgstr "Shift nie anuluje NumLocka, wybiera poziom 3." -#: rules/base.xml:7347 +#: rules/base.xml:7228 msgid "Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a server" msgstr "Klawisze specjalne (Ctrl+Alt+<klawisz>) obsługiwane przez serwer" -#: rules/base.xml:7353 +#: rules/base.xml:7234 msgid "Apple Aluminium emulates Pause, PrtSc, Scroll Lock" msgstr "Apple Aluminium: emulacja Pause, PrtSc, ScrollLock" -#: rules/base.xml:7359 +#: rules/base.xml:7240 msgid "Shift cancels Caps Lock" msgstr "Shift anuluje CapsLock" -#: rules/base.xml:7365 +#: rules/base.xml:7246 msgid "Enable extra typographic characters" msgstr "Włączenie dodatkowych znaków typograficznych" -#: rules/base.xml:7371 +#: rules/base.xml:7252 msgid "Enable APL overlay characters" msgstr "Włączenie znaków nakładki APL" -#: rules/base.xml:7377 +#: rules/base.xml:7258 msgid "Both Shift together enable Caps Lock" msgstr "Oba Shift naraz włączają CapsLock" -#: rules/base.xml:7383 +#: rules/base.xml:7264 msgid "Both Shift together enable Caps Lock; one Shift key disables it" msgstr "Oba Shift naraz włączają CapsLock; jeden Shift wyłącza" -#: rules/base.xml:7389 +#: rules/base.xml:7270 msgid "Both Shift together enable Shift Lock" msgstr "Oba Shift naraz włączają ShiftLock" -#: rules/base.xml:7395 +#: rules/base.xml:7276 msgid "Shift + Num Lock enables PointerKeys" msgstr "Shift + NumLock włącza klawisze kursorów" -#: rules/base.xml:7401 +#: rules/base.xml:7282 msgid "Allow breaking grabs with keyboard actions (warning: security risk)" -msgstr "" -"Akcje klawiatury mogą przełamywać przechwytywanie (uwaga: zagrożenie " -"bezpieczeństwa)" +msgstr "Akcje klawiatury mogą przełamywać przechwytywanie (uwaga: zagrożenie bezpieczeństwa)" -#: rules/base.xml:7407 +#: rules/base.xml:7288 msgid "Allow grab and window tree logging" msgstr "Możliwe przechwytywanie i logowanie drzewa okien" -#: rules/base.xml:7415 +#: rules/base.xml:7296 msgid "Currency signs" msgstr "Symbole walut" -#: rules/base.xml:7420 +#: rules/base.xml:7301 msgid "Euro on E" msgstr "Euro pod E" -#: rules/base.xml:7426 +#: rules/base.xml:7307 msgid "Euro on 2" msgstr "Euro pod 2" -#: rules/base.xml:7432 +#: rules/base.xml:7313 msgid "Euro on 4" msgstr "Euro pod 4" -#: rules/base.xml:7438 +#: rules/base.xml:7319 msgid "Euro on 5" msgstr "Euro pod 5" -#: rules/base.xml:7444 +#: rules/base.xml:7325 msgid "Rupee on 4" msgstr "Rupia pod 4" -#: rules/base.xml:7451 +#: rules/base.xml:7332 msgid "Key to choose 5th level" msgstr "Klawisz wybierający poziom 5." -#: rules/base.xml:7456 +#: rules/base.xml:7337 msgid "The \"< >\" key chooses 5th level" msgstr "Klawisz \"< >\" wybiera poziom 5." -#: rules/base.xml:7462 +#: rules/base.xml:7343 msgid "Right Alt chooses 5th level" msgstr "Prawy Alt wybiera poziom 5." -#: rules/base.xml:7468 -msgid "" -"The \"< >\" key chooses 5th level and acts as a one-time lock if " -"pressed with another 5th level chooser" -msgstr "" -"Klawisz \"< >\" wybiera poziom 5. i blokuje przy naciśnięciu z innym " -"klawiszem wybierającym poziom 5." +#: rules/base.xml:7349 +msgid "Menu chooses 5th level" +msgstr "Menu wybiera poziom 5." -#: rules/base.xml:7474 -msgid "" -"Right Alt chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with " -"another 5th level chooser" -msgstr "" -"Prawy Alt wybiera poziom 5. i blokuje przy naciśnięciu z innym klawiszem " -"wybierającym poziom 5." +#: rules/base.xml:7355 +msgid "The \"< >\" key chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser" +msgstr "Klawisz \"< >\" wybiera poziom 5. i blokuje przy naciśnięciu z innym klawiszem wybierającym poziom 5." -#: rules/base.xml:7480 -msgid "" -"Left Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with " -"another 5th level chooser" -msgstr "" -"Lewy Win wybiera poziom 5. i blokuje przy naciśnięciu z innym klawiszem " -"wybierającym poziom 5." +#: rules/base.xml:7361 +msgid "Right Alt chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser" +msgstr "Prawy Alt wybiera poziom 5. i blokuje przy naciśnięciu z innym klawiszem wybierającym poziom 5." -#: rules/base.xml:7486 -msgid "" -"Right Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with " -"another 5th level chooser" -msgstr "" -"Prawy Win wybiera poziom 5. i blokuje przy naciśnięciu z innym klawiszem " -"wybierającym poziom 5." +#: rules/base.xml:7367 +msgid "Left Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser" +msgstr "Lewy Win wybiera poziom 5. i blokuje przy naciśnięciu z innym klawiszem wybierającym poziom 5." -#: rules/base.xml:7532 +#: rules/base.xml:7373 +msgid "Right Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser" +msgstr "Prawy Win wybiera poziom 5. i blokuje przy naciśnięciu z innym klawiszem wybierającym poziom 5." + +#: rules/base.xml:7419 msgid "Non-breaking space input" msgstr "Wprowadzanie niełamliwej spacji" -#: rules/base.xml:7537 +#: rules/base.xml:7424 msgid "Usual space at any level" msgstr "Zwykła spacja na dowolnym poziomie" -#: rules/base.xml:7543 +#: rules/base.xml:7430 msgid "Non-breaking space at the 2nd level" msgstr "Niełamliwa spacja na poziomie 2." -#: rules/base.xml:7549 +#: rules/base.xml:7436 msgid "Non-breaking space at the 3rd level" msgstr "Niełamliwa spacja na poziomie 3." -#: rules/base.xml:7555 +#: rules/base.xml:7442 msgid "Non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level" msgstr "Niełamliwa spacja na poziomie 3., nic na poziomie 4." -#: rules/base.xml:7561 -msgid "" -"Non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level" -msgstr "" -"Niełamliwa spacja na poziomie 3., wąska niełamliwa spacja na poziomie 4." +#: rules/base.xml:7448 +msgid "Non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level" +msgstr "Niełamliwa spacja na poziomie 3., wąska niełamliwa spacja na poziomie 4." -#: rules/base.xml:7567 +#: rules/base.xml:7454 msgid "Non-breaking space at the 4th level" msgstr "Niełamliwa spacja na poziomie 4." -#: rules/base.xml:7573 -msgid "" -"Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level" -msgstr "" -"Niełamliwa spacja na poziomie 4., wąska niełamliwa spacja na poziomie 6." +#: rules/base.xml:7460 +msgid "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level" +msgstr "Niełamliwa spacja na poziomie 4., wąska niełamliwa spacja na poziomie 6." -#: rules/base.xml:7579 -msgid "" -"Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th " -"level (via Ctrl+Shift)" -msgstr "" -"Niełamliwa spacja na poziomie 4., wąska niełamliwa spacja na poziomie 6. (z " -"Ctrl+Shift)" +#: rules/base.xml:7466 +msgid "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level (via Ctrl+Shift)" +msgstr "Niełamliwa spacja na poziomie 4., wąska niełamliwa spacja na poziomie 6. (z Ctrl+Shift)" -#: rules/base.xml:7585 +#: rules/base.xml:7472 msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level" msgstr "Znak rozdzielający zerowej szerokości na poziomie 2." -#: rules/base.xml:7591 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level" -msgstr "" -"Znak rozdzielający zerowej szerokości na poziomie 2., znak łączący zerowej " -"szerokości na poziomie 3." +#: rules/base.xml:7478 +msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level" +msgstr "Znak rozdzielający zerowej szerokości na poziomie 2., znak łączący zerowej szerokości na poziomie 3." -#: rules/base.xml:7597 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, " -"non-breaking space at the 4th level" -msgstr "" -"Znak rozdzielający zerowej szerokości na poziomie 2., znak łączący zerowej " -"szerokości na poziomie 3., niełamliwa spacja na poziomie 4." +#: rules/base.xml:7484 +msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, non-breaking space at the 4th level" +msgstr "Znak rozdzielający zerowej szerokości na poziomie 2., znak łączący zerowej szerokości na poziomie 3., niełamliwa spacja na poziomie 4." -#: rules/base.xml:7603 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level" -msgstr "" -"Znak rozdzielający zerowej szerokości na poziomie 2., niełamliwa spacja na " -"poziomie 3." +#: rules/base.xml:7490 +msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level" +msgstr "Znak rozdzielający zerowej szerokości na poziomie 2., niełamliwa spacja na poziomie 3." -#: rules/base.xml:7609 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " -"nothing at the 4th level" -msgstr "" -"Znak rozdzielający zerowej szerokości na poziomie 2., niełamliwa spacja na " -"poziomie 3., nic na poziomie 4." +#: rules/base.xml:7496 +msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level" +msgstr "Znak rozdzielający zerowej szerokości na poziomie 2., niełamliwa spacja na poziomie 3., nic na poziomie 4." -#: rules/base.xml:7615 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " -"zero-width joiner at the 4th level" -msgstr "" -"Znak rozdzielający zerowej szerokości na poziomie 2., niełamliwa spacja na " -"poziomie 3., znak łączący zerowej szerokości na poziomie 4." +#: rules/base.xml:7502 +msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level" +msgstr "Znak rozdzielający zerowej szerokości na poziomie 2., niełamliwa spacja na poziomie 3., znak łączący zerowej szerokości na poziomie 4." -#: rules/base.xml:7621 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " -"thin non-breaking space at the 4th level" -msgstr "" -"Znak rozdzielający zerowej szerokości na poziomie 2., niełamliwa spacja na " -"poziomie 3., wąska niełamliwa spacja na poziomie 4." +#: rules/base.xml:7508 +msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level" +msgstr "Znak rozdzielający zerowej szerokości na poziomie 2., niełamliwa spacja na poziomie 3., wąska niełamliwa spacja na poziomie 4." -#: rules/base.xml:7627 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level" -msgstr "" -"Znak rozdzielający zerowej szerokości na poziomie 3., znak łączący zerowej " -"szerokości na poziomie 4." +#: rules/base.xml:7514 +msgid "Zero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level" +msgstr "Znak rozdzielający zerowej szerokości na poziomie 3., znak łączący zerowej szerokości na poziomie 4." -#: rules/base.xml:7634 +#: rules/base.xml:7521 msgid "Japanese keyboard options" msgstr "Opcje klawiatury japońskiej" -#: rules/base.xml:7639 +#: rules/base.xml:7526 msgid "Kana Lock key is locking" msgstr "Blokujący klawisz Kana Lock" -#: rules/base.xml:7645 +#: rules/base.xml:7532 msgid "NICOLA-F style Backspace" msgstr "Backspace w stylu NICOLA-F" -#: rules/base.xml:7651 +#: rules/base.xml:7538 msgid "Make Zenkaku Hankaku an additional Esc" msgstr "Zenkaku Hankaku jako dodatkowy Esc" -#: rules/base.xml:7658 +#: rules/base.xml:7545 msgid "Korean Hangul/Hanja keys" msgstr "Koreańskie klawisze Hangul/Hanja" -#: rules/base.xml:7663 +#: rules/base.xml:7550 msgid "Make right Alt a Hangul key" msgstr "Prawy Alt jako klawisz Hangul" -#: rules/base.xml:7669 +#: rules/base.xml:7556 msgid "Make right Ctrl a Hangul key" msgstr "Prawy Ctrl jako klawisz Hangul" -#: rules/base.xml:7675 +#: rules/base.xml:7562 msgid "Make right Alt a Hanja key" msgstr "Prawy Alt jako klawisz Hanja" -#: rules/base.xml:7681 +#: rules/base.xml:7568 msgid "Make right Ctrl a Hanja key" msgstr "Prawy Ctrl jako klawisz Hanja" -#: rules/base.xml:7688 +#: rules/base.xml:7575 msgid "Esperanto letters with superscripts" msgstr "Litery esperanto z indeksem górnym" -#: rules/base.xml:7693 +#: rules/base.xml:7580 msgid "At the corresponding key in a QWERTY layout" msgstr "Pod odpowiednimi klawiszami wg układu QWERTY" -#: rules/base.xml:7699 +#: rules/base.xml:7586 msgid "At the corresponding key in a Dvorak layout" msgstr "Pod odpowiednimi klawiszami wg układu Dvoraka" -#: rules/base.xml:7705 +#: rules/base.xml:7592 msgid "At the corresponding key in a Colemak layout" msgstr "Pod odpowiednimi klawiszami wg układu Colemak" -#: rules/base.xml:7712 +#: rules/base.xml:7599 msgid "Old Solaris keycodes compatibility" msgstr "Zgodność ze starymi kodami klawiszy Solarisa" -#: rules/base.xml:7717 +#: rules/base.xml:7604 msgid "Sun key compatibility" msgstr "Zgodność klawiszy z Sunem" -#: rules/base.xml:7724 +#: rules/base.xml:7611 msgid "Key sequence to kill the X server" msgstr "Sekwencja klawiszy zabijająca serwer X" -#: rules/base.xml:7729 +#: rules/base.xml:7616 msgid "Ctrl+Alt+Backspace" msgstr "Ctrl+Alt+Backspace" @@ -4662,9 +4509,8 @@ msgid "Old Hungarian" msgstr "Stary węgierski" #: rules/base.extras.xml:225 -#, fuzzy msgid "oldhun(lig)" -msgstr "oldhun" +msgstr "oldhun(lig)" #: rules/base.extras.xml:226 msgid "Old Hungarian (for ligatures)" @@ -4772,15 +4618,11 @@ msgstr "Angielski (Carpalx, pełna optymalizacja)" #: rules/base.extras.xml:450 msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with dead keys)" -msgstr "" -"Angielski (Carpalx, pełna optymalizacja, międzynarodowy, z klawiszami " -"akcentów)" +msgstr "Angielski (Carpalx, pełna optymalizacja, międzynarodowy, z klawiszami akcentów)" #: rules/base.extras.xml:456 msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with AltGr dead keys)" -msgstr "" -"Angielski (Carpalx, pełna optymalizacja, międzynarodowy, z klawiszami " -"akcentów AltGr)" +msgstr "Angielski (Carpalx, pełna optymalizacja, międzynarodowy, z klawiszami akcentów AltGr)" #: rules/base.extras.xml:462 msgid "English (3l)" @@ -4798,306 +4640,376 @@ msgstr "Angielski (3l, emacs)" msgid "Sicilian (US keyboard)" msgstr "Sycylijski (klawiatura US)" +#: rules/base.extras.xml:491 +msgid "English (US, Hyena Layer5)" +msgstr "Angielski (USA, Hyena Layer5)" + +#: rules/base.extras.xml:497 +msgid "English (US, alt. intl., with dead keys, Hyena Layer5)" +msgstr "Angielski (USA, alternatywny międzynarodowy z klawiszami akcentów, Hyena Layer5)" + #: rules/base.extras.xml:503 +msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining, Hyena Layer5)" +msgstr "Angielski (USA, międzynarodowy, łączenie unikodu z AltGr, Hyena Layer5)" + +#: rules/base.extras.xml:509 +msgid "English (Carpalx, full optimization, Hyena Layer5)" +msgstr "Angielski (Carpalx, pełna optymalizacja, Hyena Layer5)" + +#: rules/base.extras.xml:515 +msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with dead keys, Hyena Layer5)" +msgstr "Angielski (Carpalx, pełna optymalizacja, międzynarodowy, z klawiszami akcentów, Hyena Layer5)" + +#: rules/base.extras.xml:521 +msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with AltGr dead keys, Hyena Layer5)" +msgstr "Angielski (Carpalx, pełna optymalizacja, międzynarodowy, z klawiszami akcentów AltGr, Hyena Layer5)" + +#: rules/base.extras.xml:527 +msgid "English (US, MiniGuru Layer5)" +msgstr "Angielski (USA, MiniGuru Layer5)" + +#: rules/base.extras.xml:533 +msgid "English (US, alt. intl., with dead keys, MiniGuru Layer5)" +msgstr "Angielski (USA, międzynarodowy alternatywny z klawiszami akcentów, MiniGuru Layer5)" + +#: rules/base.extras.xml:539 +msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining, MiniGuru Layer5)" +msgstr "Angielski (USA, międzynarodowy, łączenie unikodu z AltGr, MiniGuru Layer5)" + +#: rules/base.extras.xml:545 +msgid "English (US, TEX Yoda Layer5)" +msgstr "Angielski (USA, TEX Yoda Layer5)" + +#: rules/base.extras.xml:551 +msgid "English (US, alt. intl., with dead keys, TEX Yoda Layer5)" +msgstr "Angielski (USA, międzynarodowy alternatywny z klawiszami akcentów, TEX Yoda Layer5)" + +#: rules/base.extras.xml:557 +msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining, TEX Yoda Layer5)" +msgstr "Angielski (USA, międzynarodowy, łączenie unikodu z AltGr, TEX Yoda Layer5)" + +#: rules/base.extras.xml:575 msgid "Polish (intl., with dead keys)" msgstr "Polski (międzynarodowy, z klawiszami akcentów)" -#: rules/base.extras.xml:509 +#: rules/base.extras.xml:581 msgid "Polish (Colemak)" msgstr "Polski (Colemak)" -#: rules/base.extras.xml:515 +#: rules/base.extras.xml:587 +msgid "Polish (Colemak-DH)" +msgstr "Polski (Colemak-DH)" + +#: rules/base.extras.xml:593 msgid "Polish (Sun Type 6/7)" msgstr "Polski (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:521 +#: rules/base.extras.xml:599 msgid "Polish (Glagolica)" msgstr "Polski (głagolica)" -#: rules/base.extras.xml:540 +#: rules/base.extras.xml:618 msgid "Crimean Tatar (Dobruja Q)" msgstr "Krymskotatarski (Dobruja Q)" -#: rules/base.extras.xml:549 +#: rules/base.extras.xml:627 msgid "Romanian (ergonomic Touchtype)" msgstr "Rumuński (ergonomiczny Touchtype)" -#: rules/base.extras.xml:555 +#: rules/base.extras.xml:633 msgid "Romanian (Sun Type 6/7)" msgstr "Rumuński (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:573 +#: rules/base.extras.xml:651 msgid "Serbian (combining accents instead of dead keys)" msgstr "Serbski (łączenie akcentów zamiast klawiszy akcentów)" -#: rules/base.extras.xml:588 +#: rules/base.extras.xml:666 msgid "Church Slavonic" msgstr "Cerkiewnosłowiański" -#: rules/base.extras.xml:598 +#: rules/base.extras.xml:676 msgid "Russian (with Ukrainian-Belorussian layout)" msgstr "Rosyjski (z układem ukraińsko-białoruskim)" -#: rules/base.extras.xml:609 +#: rules/base.extras.xml:687 msgid "Russian (Rulemak, phonetic Colemak)" msgstr "Rosyjski (Rulemak, fonetyczny Colemak)" -#: rules/base.extras.xml:615 +#: rules/base.extras.xml:693 msgid "Russian (phonetic Macintosh)" msgstr "Rosyjski (fonetyczny Macintosh)" -#: rules/base.extras.xml:621 +#: rules/base.extras.xml:699 msgid "Russian (Sun Type 6/7)" msgstr "Rosyjski (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:627 +#: rules/base.extras.xml:705 msgid "Russian (with US punctuation)" msgstr "Rosyjski (z interpunkcją USA)" -#: rules/base.extras.xml:634 +#: rules/base.extras.xml:712 msgid "Russian (Polyglot and Reactionary)" msgstr "Rosyjski (Polyglot i Reactionary)" -#: rules/base.extras.xml:720 +#: rules/base.extras.xml:798 msgid "Armenian (OLPC, phonetic)" msgstr "Armeński (OLPC, fonetyczny)" -#: rules/base.extras.xml:738 +#: rules/base.extras.xml:816 msgid "Hebrew (Biblical, SIL phonetic)" msgstr "Hebrajski (biblijny, fonetyczny SIL)" -#: rules/base.extras.xml:756 +#: rules/base.extras.xml:834 msgid "Arabic (Sun Type 6/7)" msgstr "Arabski (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:762 +#: rules/base.extras.xml:840 msgid "Arabic (Arabic numerals, extensions in the 4th level)" msgstr "Arabski (cyfry arabskie, rozszerzenia na poziomie 4.)" -#: rules/base.extras.xml:768 +#: rules/base.extras.xml:846 msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals, extensions in the 4th level)" msgstr "Arabski (cyfry wschodnioarabskie, rozszerzenia na poziomie 4.)" -#: rules/base.extras.xml:774 +#: rules/base.extras.xml:852 msgid "Ugaritic instead of Arabic" msgstr "Ugarycki zamiast arabskiego" -#: rules/base.extras.xml:789 +#: rules/base.extras.xml:867 msgid "Belgian (Sun Type 6/7)" msgstr "Belgijski (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:804 +#: rules/base.extras.xml:882 msgid "Portuguese (Brazil, Sun Type 6/7)" msgstr "Portugalski (Brazylia, Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:819 +#: rules/base.extras.xml:897 msgid "Czech (Sun Type 6/7)" msgstr "Czeski (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:825 +#: rules/base.extras.xml:903 msgid "Czech (programming)" msgstr "Czeski (programisty)" -#: rules/base.extras.xml:831 +#: rules/base.extras.xml:909 msgid "Czech (typographic)" msgstr "Czeski (typograficzny)" -#: rules/base.extras.xml:837 +#: rules/base.extras.xml:915 msgid "Czech (coder)" msgstr "Czeski (kodera)" -#: rules/base.extras.xml:843 +#: rules/base.extras.xml:921 msgid "Czech (programming, typographic)" msgstr "Czeski (programisty, typograficzny)" -#: rules/base.extras.xml:858 +#: rules/base.extras.xml:936 msgid "Danish (Sun Type 6/7)" msgstr "Duński (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:873 +#: rules/base.extras.xml:951 msgid "Dutch (Sun Type 6/7)" msgstr "Holenderski (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:888 +#: rules/base.extras.xml:966 msgid "Estonian (Sun Type 6/7)" msgstr "Estoński (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:903 +#: rules/base.extras.xml:981 msgid "Finnish (Sun Type 6/7)" msgstr "Fiński (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:909 +#: rules/base.extras.xml:987 msgid "Finnish (DAS)" msgstr "Fiński (DAS)" -#: rules/base.extras.xml:915 +#: rules/base.extras.xml:993 msgid "Finnish (Dvorak)" msgstr "Finski (Dvoraka)" -#: rules/base.extras.xml:930 +#: rules/base.extras.xml:1008 msgid "French (Sun Type 6/7)" msgstr "Francuski (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:936 +#: rules/base.extras.xml:1014 msgid "French (US with dead keys, alt.)" msgstr "Francuski (USA z klawiszami akcentów Suna, alt.)" -#: rules/base.extras.xml:942 +#: rules/base.extras.xml:1020 msgid "French (US, AZERTY)" msgstr "Francuski (USA, AZERTY)" -#: rules/base.extras.xml:957 +#: rules/base.extras.xml:1035 msgid "Greek (Sun Type 6/7)" msgstr "Grecki (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:963 +#: rules/base.extras.xml:1041 msgid "Greek (Colemak)" msgstr "Grecki (Colemak)" -#: rules/base.extras.xml:978 +#: rules/base.extras.xml:1056 msgid "Italian (Sun Type 6/7)" msgstr "Włoski (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:984 +#: rules/base.extras.xml:1062 msgid "it_lld" msgstr "it_lld" -#: rules/base.extras.xml:985 +#: rules/base.extras.xml:1063 msgid "Italian (Ladin)" msgstr "Włoski (ladyński)" -#: rules/base.extras.xml:1004 +#: rules/base.extras.xml:1073 +msgid "Italian (Dvorak)" +msgstr "Włoski (Dvoraka)" + +#: rules/base.extras.xml:1091 msgid "Japanese (Sun Type 6)" msgstr "Japoński (Sun Type 6)" -#: rules/base.extras.xml:1010 +#: rules/base.extras.xml:1097 msgid "Japanese (Sun Type 7, PC-compatible)" msgstr "Japoński (Sun Type 7, kompatybilny z PC)" -#: rules/base.extras.xml:1016 +#: rules/base.extras.xml:1103 msgid "Japanese (Sun Type 7, Sun-compatible)" msgstr "Japoński (Sun Type 7, kompatybilny z Sunem)" -#: rules/base.extras.xml:1031 +#: rules/base.extras.xml:1118 msgid "Norwegian (Sun Type 6/7)" msgstr "Norweski (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1046 +#: rules/base.extras.xml:1133 msgid "Portuguese (Sun Type 6/7)" msgstr "Portugalski (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1052 +#: rules/base.extras.xml:1139 msgid "Portuguese (Colemak)" msgstr "Portugalski (Colemak)" -#: rules/base.extras.xml:1067 +#: rules/base.extras.xml:1154 msgid "Slovak (ACC layout, only accented letters)" msgstr "Słowacki (układ ACC, tylko litery akcentowane)" -#: rules/base.extras.xml:1073 +#: rules/base.extras.xml:1160 msgid "Slovak (Sun Type 6/7)" msgstr "Słowacki (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1088 +#: rules/base.extras.xml:1175 msgid "Spanish (Sun Type 6/7)" msgstr "Hiszpański (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1103 +#: rules/base.extras.xml:1190 msgid "Swedish (Dvorak A5)" msgstr "Szwedzki (Dvoraka A5)" -#: rules/base.extras.xml:1109 +#: rules/base.extras.xml:1196 msgid "Swedish (Sun Type 6/7)" msgstr "Szwedzki (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1115 +#: rules/base.extras.xml:1202 msgid "Elfdalian (Swedish, with combining ogonek)" msgstr "Elfdalski (szwedzki, z dostawnym ogonkiem)" -#: rules/base.extras.xml:1133 +#: rules/base.extras.xml:1220 msgid "German (Switzerland, Sun Type 6/7)" msgstr "Niemiecki (Szwajcaria, Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1139 +#: rules/base.extras.xml:1226 msgid "French (Switzerland, Sun Type 6/7)" msgstr "Francuski (Szwajcaria, Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1154 +#: rules/base.extras.xml:1241 msgid "Turkish (Sun Type 6/7)" msgstr "Turecki (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1160 +#: rules/base.extras.xml:1247 msgid "Old Turkic" msgstr "Stary turkijski" -#: rules/base.extras.xml:1175 +#: rules/base.extras.xml:1262 msgid "Ukrainian (Sun Type 6/7)" msgstr "Ukraiński (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1190 +#: rules/base.extras.xml:1277 msgid "English (UK, Sun Type 6/7)" msgstr "Angielski (brytyjski, Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1205 +#: rules/base.extras.xml:1283 +msgid "English (UK, Hyena Layer5)" +msgstr "Angielski (brytyjski, Hyena Layer5)" + +#: rules/base.extras.xml:1289 +msgid "English (UK, intl., with dead keys, Hyena Layer5)" +msgstr "Angielski (brytyjski, międzynarodowy z klawiszami akcentów, Hyena Layer5)" + +#: rules/base.extras.xml:1295 +msgid "English (UK, MiniGuru Layer5)" +msgstr "Angielski (brytyjski, MiniGuru Layer5)" + +#: rules/base.extras.xml:1301 +msgid "English (UK, intl., with dead keys, MiniGuru Layer5)" +msgstr "Angielski (brytyjski, międzynarodowy z klawiszami akcentów, MiniGuru Layer5)" + +#: rules/base.extras.xml:1307 +msgid "English (UK, TEX Yoda Layer5)" +msgstr "Angielski (brytyjski, TEX Yoda Layer5)" + +#: rules/base.extras.xml:1313 +msgid "English (UK, intl., with dead keys, TEX Yoda Layer5)" +msgstr "Angielski (brytyjski, międzynarodowy z klawiszami akcentów, TEX Yoda Layer5)" + +#: rules/base.extras.xml:1328 msgid "Korean (Sun Type 6/7)" msgstr "Koreański (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1224 +#: rules/base.extras.xml:1347 msgid "Vietnamese (AÐERTY)" msgstr "Wietnamski (AÐERTY)" -#: rules/base.extras.xml:1230 +#: rules/base.extras.xml:1353 msgid "Vietnamese (QĐERTY)" msgstr "Wietnamski (QĐERTY)" #. Keyboard indicator for European layouts -#: rules/base.extras.xml:1239 +#: rules/base.extras.xml:1362 msgid "eu" msgstr "eu" -#: rules/base.extras.xml:1240 +#: rules/base.extras.xml:1363 msgid "EurKEY (US)" msgstr "EurKey (USA)" #. Keyboard layouts for transcription and transliteration systems -#: rules/base.extras.xml:1281 +#: rules/base.extras.xml:1404 msgid "International Phonetic Alphabet" msgstr "Międzynarodowy alfabet fonetyczny (IPA)" -#: rules/base.extras.xml:1297 +#: rules/base.extras.xml:1420 msgid "Modi (KaGaPa phonetic)" msgstr "Modi (fonetyczny KaGaPa)" -#: rules/base.extras.xml:1317 +#: rules/base.extras.xml:1429 +msgid "sas" +msgstr "sas" + +#: rules/base.extras.xml:1430 +msgid "Sanskrit symbols" +msgstr "Symbole sanskryckie" + +#: rules/base.extras.xml:1450 msgid "Number key 4 when pressed in isolation" msgstr "Numeryczny 4 naciśnięty samodzielnie" -#: rules/base.extras.xml:1323 +#: rules/base.extras.xml:1456 msgid "Number key 9 when pressed in isolation" msgstr "Numeryczny 9 naciśnięty samodzielnie" -#: rules/base.extras.xml:1331 +#: rules/base.extras.xml:1464 msgid "Parentheses position" msgstr "Położenie nawiasów" -#: rules/base.extras.xml:1336 +#: rules/base.extras.xml:1469 msgid "Swap with square brackets" msgstr "Zamiana z nawiasami kwadratowymi" - -#~ msgid "iipa" -#~ msgstr "iipa" - -#~ msgid "Indic IPA (IIPA)" -#~ msgstr "Indyjski IPA (IIPA)" - -#~ msgid "ins" -#~ msgstr "ins" - -#~ msgid "मराठी इन्स्क्रिप्ट" -#~ msgstr "Pismo Marathi" - -#~ msgid "ⲕⲏⲙⲉ" -#~ msgstr "ⲕⲏⲙⲉ" - -#~ msgid "ohu_lig" -#~ msgstr "ohu_lig" diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po index b172947a..dd6e4dfc 100644 --- a/po/pt.po +++ b/po/pt.po @@ -1,14 +1,14 @@ # Portuguese (Portugal) translation for x-keyboard-config. # Copyright (C) 2018 The Free Software Foundation # This file is distributed under the same license as the xkeyboard-config package. -# Pedro Albuquerque , 2018, 2019, 2020. +# Pedro Albuquerque , 2018, 2019, 2020, 2021. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: xkeyboard-config-2.30.99\n" +"Project-Id-Version: xkeyboard-config-2.31.99\n" "Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2020-10-07 00:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-09-25 06:49+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2021-01-20 01:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-01-21 06:58+0000\n" "Last-Translator: Pedro Albuquerque \n" "Language-Team: Portuguese \n" "Language: pt\n" @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Geany / PoHelper 1.36\n" +"X-Generator: Geany / PoHelper 1.37\n" #: rules/base.xml:8 msgid "Generic 86-key PC" @@ -771,3752 +771,3603 @@ msgstr "SteelSeries Apex 300 (Apex RAW)" msgid "Chromebook" msgstr "Chromebook" -#: rules/base.xml:1336 -msgid "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 227 (Wide Alt keys)" -msgstr "" -"Teclado de computador realmente ergonómico modelo 227 (teclas Alt largas)" - -#: rules/base.xml:1343 -msgid "" -"Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 229 (Standard sized Alt keys, " -"additional Super and Menu key)" -msgstr "" -"Teclado de computador realmente ergonómico modelo 229 (teclas Alt de tamanho " -"padrão, teclas Super e Menu adicionais)" - #. Keyboard indicator for English layouts #. Keyboard indicator for Australian layouts #. Keyboard indicator for English layouts -#: rules/base.xml:1353 rules/base.xml:1767 rules/base.xml:2288 -#: rules/base.xml:2769 rules/base.xml:3447 rules/base.xml:5679 -#: rules/base.xml:5926 rules/base.xml:5969 rules/base.xml:6114 -#: rules/base.xml:6125 rules/base.extras.xml:346 rules/base.extras.xml:1183 +#: rules/base.xml:1339 rules/base.xml:1753 rules/base.xml:2262 +#: rules/base.xml:2743 rules/base.xml:3397 rules/base.xml:5554 +#: rules/base.xml:5807 rules/base.xml:5850 rules/base.xml:5995 +#: rules/base.xml:6006 rules/base.extras.xml:346 rules/base.extras.xml:1270 msgid "en" msgstr "en" -#: rules/base.xml:1354 rules/base.extras.xml:347 +#: rules/base.xml:1340 rules/base.extras.xml:347 msgid "English (US)" -msgstr "Inglês (EUA)" +msgstr "Inglês (US)" #. Keyboard indicator for Cherokee layouts -#: rules/base.xml:1364 +#: rules/base.xml:1350 msgid "chr" msgstr "chr" -#: rules/base.xml:1365 +#: rules/base.xml:1351 msgid "Cherokee" msgstr "Cherokee" -#: rules/base.xml:1374 +#: rules/base.xml:1360 msgid "haw" msgstr "haw" -#: rules/base.xml:1375 +#: rules/base.xml:1361 msgid "Hawaiian" msgstr "Havaiano" -#: rules/base.xml:1384 +#: rules/base.xml:1370 msgid "English (US, euro on 5)" -msgstr "Inglês (EUA, euro em 5)" +msgstr "Inglês (US, euro em 5)" -#: rules/base.xml:1390 +#: rules/base.xml:1376 msgid "English (US, intl., with dead keys)" -msgstr "Inglês (EUA, intl., com teclas mortas)" +msgstr "Inglês (US, intl., com teclas mortas)" -#: rules/base.xml:1396 +#: rules/base.xml:1382 msgid "English (US, alt. intl.)" -msgstr "Inglês (EUA, alt. intl.)" +msgstr "Inglês (US, alt. intl.)" -#: rules/base.xml:1402 +#: rules/base.xml:1388 msgid "English (Colemak)" msgstr "Inglês (Colemak)" -#: rules/base.xml:1408 +#: rules/base.xml:1394 +msgid "English (Colemak-DH)" +msgstr "Inglês (Colemak-DH)" + +#: rules/base.xml:1400 msgid "English (Dvorak)" msgstr "Inglês (Dvorak)" -#: rules/base.xml:1414 +#: rules/base.xml:1406 msgid "English (Dvorak, intl., with dead keys)" msgstr "Inglês (Dvorak, intl., com teclas mortas)" -#: rules/base.xml:1420 +#: rules/base.xml:1412 msgid "English (Dvorak, alt. intl.)" msgstr "Inglês (Dvorak, alt. intl.)" -#: rules/base.xml:1426 +#: rules/base.xml:1418 msgid "English (Dvorak, left-handed)" msgstr "Inglês (Dvorak, canhoto)" -#: rules/base.xml:1432 +#: rules/base.xml:1424 msgid "English (Dvorak, right-handed)" msgstr "Inglês (Dvorak, destro)" -#: rules/base.xml:1438 +#: rules/base.xml:1430 msgid "English (classic Dvorak)" msgstr "Inglês (clássico Dvorak)" -#: rules/base.xml:1444 +#: rules/base.xml:1436 msgid "English (programmer Dvorak)" msgstr "Inglês (programador Dvorak)" -#: rules/base.xml:1450 +#: rules/base.xml:1442 msgid "English (US, Symbolic)" -msgstr "Inglês (EUA, simbólico)" +msgstr "Inglês (US, simbólico)" #. Keyboard indicator for Russian layouts -#: rules/base.xml:1457 rules/base.xml:2993 rules/base.xml:3573 -#: rules/base.xml:3729 rules/base.xml:4158 rules/base.xml:4652 -#: rules/base.xml:4772 rules/base.xml:5172 rules/base.xml:5183 +#: rules/base.xml:1449 rules/base.xml:2967 rules/base.xml:3521 +#: rules/base.xml:3671 rules/base.xml:4088 rules/base.xml:4582 +#: rules/base.xml:4678 rules/base.xml:5072 rules/base.xml:5083 #: rules/base.extras.xml:168 rules/base.extras.xml:179 -#: rules/base.extras.xml:581 rules/base.extras.xml:597 -#: rules/base.extras.xml:633 +#: rules/base.extras.xml:659 rules/base.extras.xml:675 +#: rules/base.extras.xml:711 msgid "ru" msgstr "ru" -#: rules/base.xml:1458 +#: rules/base.xml:1450 msgid "Russian (US, phonetic)" -msgstr "Russo (EUA, fonético)" +msgstr "Russo (US, fonético)" -#: rules/base.xml:1467 +#: rules/base.xml:1459 msgid "English (Macintosh)" msgstr "Inglês (Macintosh)" -#: rules/base.xml:1473 +#: rules/base.xml:1465 msgid "English (intl., with AltGr dead keys)" msgstr "Inglês (intl., com AltGr + teclas mortas)" -#: rules/base.xml:1484 +#: rules/base.xml:1476 msgid "English (the divide/multiply toggle the layout)" msgstr "Inglês (teclas dividir/multiplicar alternam a disposição)" -#: rules/base.xml:1490 +#: rules/base.xml:1482 msgid "Serbo-Croatian (US)" -msgstr "Sérvio-Croata (EUA)" +msgstr "Sérvio-Croata (US)" -#: rules/base.xml:1503 +#: rules/base.xml:1495 msgid "English (Norman)" msgstr "Inglês (Norman)" -#: rules/base.xml:1509 +#: rules/base.xml:1501 msgid "English (Workman)" msgstr "Inglês (Workman)" -#: rules/base.xml:1515 +#: rules/base.xml:1507 msgid "English (Workman, intl., with dead keys)" msgstr "Inglês (Workman, intl., com teclas mortas)" #. Keyboard indicator for Afghani layouts #. Keyboard indicator for Persian layouts -#: rules/base.xml:1524 rules/base.xml:1565 rules/base.xml:3122 +#: rules/base.xml:1516 rules/base.xml:1557 rules/base.xml:3090 #: rules/base.extras.xml:235 msgid "fa" msgstr "fa" -#: rules/base.xml:1525 +#: rules/base.xml:1517 msgid "Afghani" msgstr "Afghani" #. Keyboard indicator for Pashto layouts -#: rules/base.xml:1532 rules/base.xml:1554 +#: rules/base.xml:1524 rules/base.xml:1546 msgid "ps" msgstr "ps" -#: rules/base.xml:1533 +#: rules/base.xml:1525 msgid "Pashto" msgstr "Pashto" #. Keyboard indicator for Uzbek layouts -#: rules/base.xml:1543 rules/base.xml:1573 rules/base.xml:5745 +#: rules/base.xml:1535 rules/base.xml:1565 rules/base.xml:5626 msgid "uz" msgstr "uz" -#: rules/base.xml:1544 +#: rules/base.xml:1536 msgid "Uzbek (Afghanistan)" msgstr "Uzbek (Afeganistão)" -#: rules/base.xml:1555 +#: rules/base.xml:1547 msgid "Pashto (Afghanistan, OLPC)" msgstr "Pashto (Afeganistão, OLPC)" -#: rules/base.xml:1566 +#: rules/base.xml:1558 msgid "Persian (Afghanistan, Dari OLPC)" msgstr "Persa (Afeganistão, Dari OLPC)" -#: rules/base.xml:1574 +#: rules/base.xml:1566 msgid "Uzbek (Afghanistan, OLPC)" msgstr "Uzbek (Afeganistão, OLPC)" #. Keyboard indicator for Arabic layouts #. Keyboard indicator for Iraqi layouts #. Keyboard indicator for Arabic layouts -#: rules/base.xml:1586 rules/base.xml:2485 rules/base.xml:2498 -#: rules/base.xml:3185 rules/base.xml:5326 rules/base.xml:5890 -#: rules/base.extras.xml:749 +#: rules/base.xml:1578 rules/base.xml:2459 rules/base.xml:2472 +#: rules/base.xml:3153 rules/base.xml:5207 rules/base.xml:5771 +#: rules/base.extras.xml:827 msgid "ar" msgstr "ar" -#: rules/base.xml:1587 rules/base.extras.xml:750 +#: rules/base.xml:1579 rules/base.extras.xml:828 msgid "Arabic" msgstr "Árabe" -#: rules/base.xml:1617 +#: rules/base.xml:1609 msgid "Arabic (AZERTY)" msgstr "Árabe (AZERTY)" -#: rules/base.xml:1623 +#: rules/base.xml:1615 msgid "Arabic (AZERTY, Eastern Arabic numerals)" msgstr "Árabe (AZERTY, numerais árabes leste)" -#: rules/base.xml:1629 +#: rules/base.xml:1621 msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals)" msgstr "Árabe (numerais árabes leste)" -#: rules/base.xml:1635 +#: rules/base.xml:1627 msgid "Arabic (QWERTY)" msgstr "Árabe (QWERTY)" -#: rules/base.xml:1641 +#: rules/base.xml:1633 msgid "Arabic (QWERTY, Eastern Arabic numerals)" msgstr "Árabe (QWERTY, numerais árabes leste)" -#: rules/base.xml:1647 +#: rules/base.xml:1639 msgid "Arabic (Buckwalter)" msgstr "Árabe (Buckwalter)" -#: rules/base.xml:1653 +#: rules/base.xml:1645 msgid "Arabic (OLPC)" msgstr "Árabe (OLPC)" -#: rules/base.xml:1659 +#: rules/base.xml:1651 msgid "Arabic (Macintosh)" msgstr "Árabe (Macintosh)" #. Keyboard indicator for Albanian layouts -#: rules/base.xml:1668 +#: rules/base.xml:1660 msgid "sq" msgstr "sq" -#: rules/base.xml:1669 +#: rules/base.xml:1661 msgid "Albanian" msgstr "Albanês" -#: rules/base.xml:1678 +#: rules/base.xml:1670 msgid "Albanian (Plisi)" msgstr "Albanês (Plisi)" -#: rules/base.xml:1684 +#: rules/base.xml:1676 msgid "Albanian (Veqilharxhi)" msgstr "Albanês (Veqilharxhi)" #. Keyboard indicator for Armenian layouts -#: rules/base.xml:1693 rules/base.extras.xml:710 +#: rules/base.xml:1685 rules/base.extras.xml:788 msgid "hy" msgstr "hy" -#: rules/base.xml:1694 rules/base.extras.xml:711 +#: rules/base.xml:1686 rules/base.extras.xml:789 msgid "Armenian" msgstr "Arménio" -#: rules/base.xml:1703 +#: rules/base.xml:1695 msgid "Armenian (phonetic)" msgstr "Arménio (fonético)" -#: rules/base.xml:1709 +#: rules/base.xml:1701 msgid "Armenian (alt. phonetic)" msgstr "Arménio (alt. fonético)" -#: rules/base.xml:1715 +#: rules/base.xml:1707 msgid "Armenian (eastern)" msgstr "Arménio (oriental)" -#: rules/base.xml:1721 +#: rules/base.xml:1713 msgid "Armenian (western)" msgstr "Arménio (ocidental)" -#: rules/base.xml:1727 +#: rules/base.xml:1719 msgid "Armenian (alt. eastern)" msgstr "Arménio (alt. oriental)" #. Keyboard indicator for German layouts -#: rules/base.xml:1736 rules/base.xml:3595 rules/base.xml:5238 -#: rules/base.xml:5256 rules/base.xml:5264 rules/base.xml:5316 -#: rules/base.extras.xml:95 rules/base.extras.xml:1126 +#: rules/base.xml:1728 rules/base.xml:3543 rules/base.xml:5138 +#: rules/base.xml:5156 rules/base.xml:5197 rules/base.extras.xml:95 +#: rules/base.extras.xml:1213 msgid "de" msgstr "de" -#: rules/base.xml:1737 +#: rules/base.xml:1729 msgid "German (Austria)" msgstr "Alemão (Áustria)" -#: rules/base.xml:1746 +#: rules/base.xml:1738 msgid "German (Austria, no dead keys)" msgstr "Alemão (Áustria, sem teclas mortas)" -#: rules/base.xml:1752 -msgid "German (Austria, Sun dead keys)" -msgstr "Alemão (Áustria, teclas mortas Sun)" - -#: rules/base.xml:1758 +#: rules/base.xml:1744 msgid "German (Austria, Macintosh)" msgstr "Alemão (Áustria, Macintosh)" -#: rules/base.xml:1768 +#: rules/base.xml:1754 msgid "English (Australian)" msgstr "Inglês (Australiano)" #. Keyboard indicator for Azerbaijani layouts -#: rules/base.xml:1778 +#: rules/base.xml:1764 msgid "az" msgstr "az" -#: rules/base.xml:1779 +#: rules/base.xml:1765 msgid "Azerbaijani" msgstr "Azerbaijani" -#: rules/base.xml:1788 +#: rules/base.xml:1774 msgid "Azerbaijani (Cyrillic)" msgstr "Azerbaijani (Cirílico)" #. Keyboard indicator for Belarusian layouts -#: rules/base.xml:1797 +#: rules/base.xml:1783 msgid "by" msgstr "by" -#: rules/base.xml:1798 +#: rules/base.xml:1784 msgid "Belarusian" msgstr "Bielorrusso" -#: rules/base.xml:1807 +#: rules/base.xml:1793 msgid "Belarusian (legacy)" msgstr "Bielorrusso (antigo)" -#: rules/base.xml:1813 +#: rules/base.xml:1799 msgid "Belarusian (Latin)" msgstr "Bielorrusso (Latino)" -#: rules/base.xml:1819 +#: rules/base.xml:1805 msgid "Russian (Belarus)" msgstr "Russo (Bielorrússia)" -#: rules/base.xml:1825 +#: rules/base.xml:1811 msgid "Belarusian (intl.)" msgstr "Bielorrusso (intl.)" #. Keyboard indicator for Belgian layouts -#: rules/base.xml:1834 rules/base.extras.xml:782 +#: rules/base.xml:1820 rules/base.extras.xml:860 msgid "be" msgstr "be" -#: rules/base.xml:1835 rules/base.extras.xml:783 +#: rules/base.xml:1821 rules/base.extras.xml:861 msgid "Belgian" msgstr "Belga" -#: rules/base.xml:1846 +#: rules/base.xml:1832 msgid "Belgian (alt.)" msgstr "Belga (alt.)" -#: rules/base.xml:1852 +#: rules/base.xml:1838 msgid "Belgian (Latin-9 only, alt.)" msgstr "Belga (alt., Latin-9 só)" -#: rules/base.xml:1858 -msgid "Belgian (Sun dead keys, alt.)" -msgstr "Belga (teclas mortas Sun, alt.)" - -#: rules/base.xml:1864 +#: rules/base.xml:1844 msgid "Belgian (ISO, alt.)" msgstr "Belga (ISO, alt.)" -#: rules/base.xml:1870 +#: rules/base.xml:1850 msgid "Belgian (no dead keys)" msgstr "Belga (sem teclas mortas)" -#: rules/base.xml:1876 -msgid "Belgian (Sun dead keys)" -msgstr "Belga (teclas mortas Sun)" - -#: rules/base.xml:1882 +#: rules/base.xml:1856 msgid "Belgian (Wang 724 AZERTY)" msgstr "Belga (Wang 724 AZERTY)" #. Keyboard indicator for Bangla layouts -#: rules/base.xml:1891 rules/base.xml:1920 rules/base.xml:1933 +#: rules/base.xml:1865 rules/base.xml:1894 rules/base.xml:1907 msgid "bn" msgstr "bn" -#: rules/base.xml:1892 +#: rules/base.xml:1866 msgid "Bangla" msgstr "Bangla" -#: rules/base.xml:1903 +#: rules/base.xml:1877 msgid "Bangla (Probhat)" msgstr "Bangla (Probhat)" #. Keyboard indicator for Indian layouts -#: rules/base.xml:1912 rules/base.extras.xml:1289 +#: rules/base.xml:1886 rules/base.extras.xml:1412 msgid "in" msgstr "in" -#: rules/base.xml:1913 rules/base.extras.xml:1290 +#: rules/base.xml:1887 rules/base.extras.xml:1413 msgid "Indian" msgstr "Índiano" -#: rules/base.xml:1921 +#: rules/base.xml:1895 msgid "Bangla (India)" msgstr "Bangla (Índia)" -#: rules/base.xml:1934 +#: rules/base.xml:1908 msgid "Bangla (India, Probhat)" msgstr "Bangla (Índia, Probhat)" -#: rules/base.xml:1945 +#: rules/base.xml:1919 msgid "Bangla (India, Baishakhi)" msgstr "Bangla (Índia, Baishakhi)" -#: rules/base.xml:1956 +#: rules/base.xml:1930 msgid "Bangla (India, Bornona)" msgstr "Bangla (Índia, Bornona)" -#: rules/base.xml:1967 +#: rules/base.xml:1941 msgid "Bangla (India, Gitanjali)" msgstr "Bangla (Índia, Gitanjali)" -#: rules/base.xml:1978 +#: rules/base.xml:1952 msgid "Bangla (India, Baishakhi Inscript)" msgstr "Bangla (Índia, Baishakhi Inscript)" -#: rules/base.xml:1989 +#: rules/base.xml:1963 msgid "Manipuri (Eeyek)" msgstr "Manipuri (Eeyek)" #. Keyboard indicator for Gujarati layouts -#: rules/base.xml:1999 +#: rules/base.xml:1973 msgid "gu" msgstr "gu" -#: rules/base.xml:2000 +#: rules/base.xml:1974 msgid "Gujarati" msgstr "Gujarati" #. Keyboard indicator for Punjabi layouts -#: rules/base.xml:2010 rules/base.xml:2021 +#: rules/base.xml:1984 rules/base.xml:1995 msgid "pa" msgstr "pa" -#: rules/base.xml:2011 +#: rules/base.xml:1985 msgid "Punjabi (Gurmukhi)" msgstr "Punjabi (Gurmukhi)" -#: rules/base.xml:2022 +#: rules/base.xml:1996 msgid "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)" msgstr "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)" #. Keyboard indicator for Kannada layouts -#: rules/base.xml:2032 rules/base.xml:2043 +#: rules/base.xml:2006 rules/base.xml:2017 msgid "kn" msgstr "kn" -#: rules/base.xml:2033 +#: rules/base.xml:2007 msgid "Kannada" msgstr "Kannada" -#: rules/base.xml:2044 +#: rules/base.xml:2018 msgid "Kannada (KaGaPa, phonetic)" msgstr "Kannada (KaGaPa fonético)" #. Keyboard indicator for Malayalam layouts -#: rules/base.xml:2054 rules/base.xml:2065 rules/base.xml:2076 +#: rules/base.xml:2028 rules/base.xml:2039 rules/base.xml:2050 msgid "ml" msgstr "ml" -#: rules/base.xml:2055 +#: rules/base.xml:2029 msgid "Malayalam" msgstr "Malayalam" -#: rules/base.xml:2066 +#: rules/base.xml:2040 msgid "Malayalam (Lalitha)" msgstr "Malayalam (Lalitha)" -#: rules/base.xml:2077 +#: rules/base.xml:2051 msgid "Malayalam (enhanced Inscript, with rupee)" msgstr "Malayalam (Inscript melhorado, com rupia)" #. Keyboard indicator for Oriya layouts -#: rules/base.xml:2087 +#: rules/base.xml:2061 msgid "or" msgstr "or" -#: rules/base.xml:2088 +#: rules/base.xml:2062 msgid "Oriya" msgstr "Oriya" #. Keyboard indicator for Ol Chiki layouts -#: rules/base.xml:2100 +#: rules/base.xml:2074 msgid "sat" msgstr "sat" -#: rules/base.xml:2101 +#: rules/base.xml:2075 msgid "Ol Chiki" msgstr "Ol Chiki" #. Keyboard indicator for Tamil layouts -#: rules/base.xml:2112 rules/base.xml:2123 rules/base.xml:2134 -#: rules/base.xml:2145 rules/base.xml:2156 rules/base.xml:5418 +#: rules/base.xml:2086 rules/base.xml:2097 rules/base.xml:2108 +#: rules/base.xml:2119 rules/base.xml:2130 rules/base.xml:5299 msgid "ta" msgstr "ta" -#: rules/base.xml:2113 +#: rules/base.xml:2087 msgid "Tamil (TamilNet '99)" msgstr "Tamil (TamilNet \"99)" -#: rules/base.xml:2124 +#: rules/base.xml:2098 msgid "Tamil (TamilNet '99 with Tamil numerals)" msgstr "Tamil (TamilNet \"99 com algarismos Tamil)" -#: rules/base.xml:2135 +#: rules/base.xml:2109 msgid "Tamil (TamilNet '99, TAB encoding)" msgstr "Tamil (TamilNet \"99, codificação TAB)" -#: rules/base.xml:2146 +#: rules/base.xml:2120 msgid "Tamil (TamilNet '99, TSCII encoding)" msgstr "Tamil (TamilNet \"99, codificação TSCII)" -#: rules/base.xml:2157 +#: rules/base.xml:2131 msgid "Tamil (Inscript)" msgstr "Tamil (Inscript)" #. Keyboard indicator for Telugu layouts -#: rules/base.xml:2167 rules/base.xml:2178 rules/base.xml:2189 +#: rules/base.xml:2141 rules/base.xml:2152 rules/base.xml:2163 msgid "te" msgstr "te" -#: rules/base.xml:2168 +#: rules/base.xml:2142 msgid "Telugu" msgstr "Telugu" -#: rules/base.xml:2179 +#: rules/base.xml:2153 msgid "Telugu (KaGaPa, phonetic)" msgstr "Telugu (KaGaPa fonético)" -#: rules/base.xml:2190 +#: rules/base.xml:2164 msgid "Telugu (Sarala)" msgstr "Telugu (Sarala)" #. Keyboard indicator for Urdu layouts -#: rules/base.xml:2200 rules/base.xml:2211 rules/base.xml:2222 -#: rules/base.xml:5868 +#: rules/base.xml:2174 rules/base.xml:2185 rules/base.xml:2196 +#: rules/base.xml:5749 msgid "ur" msgstr "ur" -#: rules/base.xml:2201 +#: rules/base.xml:2175 msgid "Urdu (phonetic)" msgstr "Urdu (fonético)" -#: rules/base.xml:2212 +#: rules/base.xml:2186 msgid "Urdu (alt. phonetic)" msgstr "Urdu (alt. fonético)" -#: rules/base.xml:2223 +#: rules/base.xml:2197 msgid "Urdu (Windows)" msgstr "Urdu (Windows)" #. Keyboard indicator for Hindi layouts -#: rules/base.xml:2233 rules/base.xml:2244 rules/base.xml:2255 +#: rules/base.xml:2207 rules/base.xml:2218 rules/base.xml:2229 msgid "hi" msgstr "hi" -#: rules/base.xml:2234 +#: rules/base.xml:2208 msgid "Hindi (Bolnagri)" msgstr "Hindi (Bolnagri)" -#: rules/base.xml:2245 +#: rules/base.xml:2219 msgid "Hindi (Wx)" msgstr "Hindi (Wx)" -#: rules/base.xml:2256 +#: rules/base.xml:2230 msgid "Hindi (KaGaPa, phonetic)" msgstr "Hindi (KaGaPa fonético)" #. Keyboard indicator for Sanskrit layouts -#: rules/base.xml:2266 +#: rules/base.xml:2240 msgid "sa" msgstr "sa" -#: rules/base.xml:2267 +#: rules/base.xml:2241 msgid "Sanskrit (KaGaPa, phonetic)" msgstr "Sânscrito (KaGaPa fonético)" #. Keyboard indicator for Marathi layouts -#: rules/base.xml:2277 rules/base.extras.xml:1296 +#: rules/base.xml:2251 rules/base.extras.xml:1419 msgid "mr" msgstr "mr" -#: rules/base.xml:2278 +#: rules/base.xml:2252 msgid "Marathi (KaGaPa, phonetic)" msgstr "Marathi (KaGaPa fonético)" -#: rules/base.xml:2289 +#: rules/base.xml:2263 msgid "English (India, with rupee)" msgstr "Inglês (Índia, com rupia)" -#: rules/base.xml:2298 -#, fuzzy -msgid "Indic (phonetic, IPA)" -msgstr "Sírio (fonético)" +#: rules/base.xml:2272 +msgid "Indic IPA" +msgstr "IPA índico" -#: rules/base.xml:2307 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:2281 msgid "Marathi (enhanced Inscript)" -msgstr "Malayalam (Inscript melhorado, com rupia)" +msgstr "Marathi (Inscript melhorado)" #. Keyboard indicator for Bosnian layouts -#: rules/base.xml:2319 +#: rules/base.xml:2293 msgid "bs" msgstr "bs" -#: rules/base.xml:2320 +#: rules/base.xml:2294 msgid "Bosnian" msgstr "Bósnio" -#: rules/base.xml:2329 +#: rules/base.xml:2303 msgid "Bosnian (with guillemets)" msgstr "Bósnio (com aspas angulares)" -#: rules/base.xml:2335 +#: rules/base.xml:2309 msgid "Bosnian (with Bosnian digraphs)" msgstr "Bósnio (com dígrafos bósnios)" -#: rules/base.xml:2341 +#: rules/base.xml:2315 msgid "Bosnian (US, with Bosnian digraphs)" -msgstr "Bósnio (EUA, com dígrafos bósnios)" +msgstr "Bósnio (US, com dígrafos bósnios)" -#: rules/base.xml:2347 +#: rules/base.xml:2321 msgid "Bosnian (US)" msgstr "Bósnio (US)" #. Keyboard indicator for Portuguese layouts -#: rules/base.xml:2356 rules/base.xml:4671 rules/base.extras.xml:797 -#: rules/base.extras.xml:1039 +#: rules/base.xml:2330 rules/base.xml:4601 rules/base.extras.xml:875 +#: rules/base.extras.xml:1126 msgid "pt" msgstr "pt" -#: rules/base.xml:2357 rules/base.extras.xml:798 +#: rules/base.xml:2331 rules/base.extras.xml:876 msgid "Portuguese (Brazil)" msgstr "Português (Brasil)" -#: rules/base.xml:2366 +#: rules/base.xml:2340 msgid "Portuguese (Brazil, no dead keys)" msgstr "Português (Brasil, sem teclas mortas)" -#: rules/base.xml:2372 +#: rules/base.xml:2346 msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)" msgstr "Português (Brasil, Dvorak)" -#: rules/base.xml:2378 +#: rules/base.xml:2352 msgid "Portuguese (Brazil, Nativo)" msgstr "Português (Brasil, Nativo)" -#: rules/base.xml:2384 +#: rules/base.xml:2358 msgid "Portuguese (Brazil, Nativo for US keyboards)" -msgstr "Português (Brasil, Nativo para teclados EUA)" +msgstr "Português (Brasil, Nativo para teclados US)" -#: rules/base.xml:2390 +#: rules/base.xml:2364 msgid "Esperanto (Brazil, Nativo)" msgstr "Esperanto (Brasil, Nativo)" -#: rules/base.xml:2399 +#: rules/base.xml:2373 msgid "Portuguese (Brazil, IBM/Lenovo ThinkPad)" msgstr "Português (Brasil, IBM/Lenovo ThinkPad)" #. Keyboard indicator for Bulgarian layouts -#: rules/base.xml:2408 +#: rules/base.xml:2382 msgid "bg" msgstr "bg" -#: rules/base.xml:2409 +#: rules/base.xml:2383 msgid "Bulgarian" msgstr "Búlgaro" -#: rules/base.xml:2418 +#: rules/base.xml:2392 msgid "Bulgarian (traditional phonetic)" msgstr "Búlgaro (tradicional, fonético)" -#: rules/base.xml:2424 +#: rules/base.xml:2398 msgid "Bulgarian (new phonetic)" msgstr "Búlgaro (novo, fonético)" -#: rules/base.xml:2430 +#: rules/base.xml:2404 msgid "Bulgarian (enhanced)" msgstr "Búlgaro (aumentado)" -#: rules/base.xml:2438 rules/base.xml:2445 rules/base.xml:2455 -#: rules/base.xml:2465 rules/base.xml:2475 +#: rules/base.xml:2412 rules/base.xml:2419 rules/base.xml:2429 +#: rules/base.xml:2439 rules/base.xml:2449 msgid "kab" msgstr "kab" -#: rules/base.xml:2439 -msgid "Kabylian (azerty layout, no dead keys)" -msgstr "Kabiliano (azerty, sem teclas mortas)" +#: rules/base.xml:2413 +msgid "Berber (Algeria, Latin)" +msgstr "Berber (Algéria, Latino)" -#: rules/base.xml:2446 -msgid "Kabylian (azerty layout, with dead keys)" +#: rules/base.xml:2420 +msgid "Kabyle (azerty layout, dead keys)" msgstr "Kabiliano (azerty, com teclas mortas)" -#: rules/base.xml:2456 -msgid "Kabylian (qwerty-gb layout, with dead keys)" +#: rules/base.xml:2430 +msgid "Kabyle (qwerty-gb layout, dead keys)" msgstr "Kabiliano (qwerty-gb, com teclas mortas)" -#: rules/base.xml:2466 -msgid "Kabylian (qwerty-us layout, with dead keys)" +#: rules/base.xml:2440 +msgid "Kabyle (qwerty-us layout, dead keys)" msgstr "Kabiliano (qwerty-us, com teclas mortas)" -#: rules/base.xml:2476 -msgid "Kabylian (Algeria, Tifinagh)" -msgstr "Kabiliano (Algéria, Tifinagh)" +#: rules/base.xml:2450 +msgid "Berber (Algeria, Tifinagh)" +msgstr "Berber (Algéria, Tifinagh)" -#: rules/base.xml:2486 +#: rules/base.xml:2460 msgid "Arabic (Algeria)" msgstr "Árabe (Algéria)" -#: rules/base.xml:2499 +#: rules/base.xml:2473 msgid "Arabic (Morocco)" msgstr "Árabe (Marrocos)" #. Keyboard indicator for French layouts -#: rules/base.xml:2506 rules/base.xml:2713 rules/base.xml:2724 -#: rules/base.xml:2732 rules/base.xml:2782 rules/base.xml:3308 -#: rules/base.xml:3538 rules/base.xml:5272 rules/base.xml:5283 -#: rules/base.xml:5294 rules/base.xml:5305 rules/base.xml:6103 -#: rules/base.extras.xml:63 rules/base.extras.xml:923 +#: rules/base.xml:2480 rules/base.xml:2687 rules/base.xml:2698 +#: rules/base.xml:2706 rules/base.xml:2756 rules/base.xml:3276 +#: rules/base.xml:5164 rules/base.xml:5175 rules/base.xml:5186 +#: rules/base.xml:5984 rules/base.extras.xml:63 rules/base.extras.xml:1001 msgid "fr" msgstr "fr" -#: rules/base.xml:2507 +#: rules/base.xml:2481 msgid "French (Morocco)" msgstr "Francês (Marrocos)" #. Keyboard indicator for Berber layouts -#: rules/base.xml:2517 rules/base.xml:2528 rules/base.xml:2539 -#: rules/base.xml:2550 rules/base.xml:2561 rules/base.xml:2572 +#: rules/base.xml:2491 rules/base.xml:2502 rules/base.xml:2513 +#: rules/base.xml:2524 rules/base.xml:2535 rules/base.xml:2546 msgid "ber" msgstr "ber" -#: rules/base.xml:2518 +#: rules/base.xml:2492 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh)" msgstr "Berber (Marrocos, Tifinagh)" -#: rules/base.xml:2529 +#: rules/base.xml:2503 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt.)" msgstr "Berber (Marrocos, Tifinagh alt.)" -#: rules/base.xml:2540 +#: rules/base.xml:2514 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic, alt.)" msgstr "Berber (Marrocos, Tifinagh fonético, alt.)" -#: rules/base.xml:2551 +#: rules/base.xml:2525 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended)" msgstr "Berber (Marrocos, Tifinagh estendido)" -#: rules/base.xml:2562 +#: rules/base.xml:2536 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)" msgstr "Berber (Marrocos, Tifinagh fonético)" -#: rules/base.xml:2573 +#: rules/base.xml:2547 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)" msgstr "Berber (Marrocos, Tifinagh estendido fonético)" #. Keyboard indicator for Cameroon layouts -#: rules/base.xml:2585 rules/base.extras.xml:1265 +#: rules/base.xml:2559 rules/base.extras.xml:1388 msgid "cm" msgstr "cm" -#: rules/base.xml:2586 rules/base.extras.xml:1266 +#: rules/base.xml:2560 rules/base.extras.xml:1389 msgid "English (Cameroon)" msgstr "Inglês (Camarões)" -#: rules/base.xml:2595 +#: rules/base.xml:2569 msgid "French (Cameroon)" msgstr "Francês (Camarões)" -#: rules/base.xml:2604 +#: rules/base.xml:2578 msgid "Cameroon Multilingual (QWERTY, intl.)" msgstr "Camarões Multilingue (QWERTY, intl.)" -#: rules/base.xml:2641 +#: rules/base.xml:2615 msgid "Cameroon (AZERTY, intl.)" msgstr "Camarões Multilingue (AZERTY, intl.)" -#: rules/base.xml:2678 +#: rules/base.xml:2652 msgid "Cameroon (Dvorak, intl.)" msgstr "Inglês (Dvorak, intl.)" -#: rules/base.xml:2684 rules/base.extras.xml:1272 +#: rules/base.xml:2658 rules/base.extras.xml:1395 msgid "Mmuock" msgstr "Mmuock" #. Keyboard indicator for Burmese layouts -#: rules/base.xml:2693 +#: rules/base.xml:2667 msgid "my" msgstr "my" -#: rules/base.xml:2694 +#: rules/base.xml:2668 msgid "Burmese" msgstr "Birmanês" -#: rules/base.xml:2703 +#: rules/base.xml:2677 msgid "zg" msgstr "zg" -#: rules/base.xml:2704 +#: rules/base.xml:2678 msgid "Burmese Zawgyi" msgstr "Birmanês Zawgyi" -#: rules/base.xml:2714 rules/base.extras.xml:64 +#: rules/base.xml:2688 rules/base.extras.xml:64 msgid "French (Canada)" msgstr "Francês (Canadá)" -#: rules/base.xml:2725 +#: rules/base.xml:2699 msgid "French (Canada, Dvorak)" msgstr "Francês (Canadá, Dvorak)" -#: rules/base.xml:2733 +#: rules/base.xml:2707 msgid "French (Canada, legacy)" msgstr "Francês (Canadá, antigo)" -#: rules/base.xml:2739 +#: rules/base.xml:2713 msgid "Canadian (intl.)" msgstr "Canadense (intl.)" -#: rules/base.xml:2745 +#: rules/base.xml:2719 msgid "Canadian (intl., 1st part)" msgstr "Canadense Multilingue (intl., 1ª parte)" -#: rules/base.xml:2751 +#: rules/base.xml:2725 msgid "Canadian (intl., 2nd part)" msgstr "Canadense Multilingue (intl., 2ª parte)" #. Keyboard indicator for Inuktikut layouts -#: rules/base.xml:2758 +#: rules/base.xml:2732 msgid "ike" msgstr "ike" -#: rules/base.xml:2759 +#: rules/base.xml:2733 msgid "Inuktitut" msgstr "Inuktitut" -#: rules/base.xml:2770 +#: rules/base.xml:2744 msgid "English (Canada)" msgstr "Inglês (Canadá)" -#: rules/base.xml:2783 +#: rules/base.xml:2757 msgid "French (Democratic Republic of the Congo)" msgstr "Francês (República Democrática do Congo)" #. Keyboard indicator for Chinese layouts #. Keyboard indicator for Taiwanese layouts -#: rules/base.xml:2794 rules/base.xml:5576 +#: rules/base.xml:2768 rules/base.xml:5451 msgid "zh" msgstr "zh" -#: rules/base.xml:2795 +#: rules/base.xml:2769 msgid "Chinese" msgstr "Chinês" -#: rules/base.xml:2805 +#: rules/base.xml:2779 msgid "Mongolian (Bichig)" msgstr "Mongol (Bichig)" -#: rules/base.xml:2814 +#: rules/base.xml:2788 msgid "Mongolian (Todo)" msgstr "Mongol (Todo)" -#: rules/base.xml:2823 +#: rules/base.xml:2797 msgid "Mongolian (Xibe)" msgstr "Mongol (Xibe)" -#: rules/base.xml:2832 +#: rules/base.xml:2806 msgid "Mongolian (Manchu)" msgstr "Mongol (Manchu)" -#: rules/base.xml:2841 +#: rules/base.xml:2815 msgid "Mongolian (Galik)" msgstr "Mongol (Galik)" -#: rules/base.xml:2850 +#: rules/base.xml:2824 msgid "Mongolian (Todo Galik)" msgstr "Mongol (Todo Galik)" -#: rules/base.xml:2859 +#: rules/base.xml:2833 msgid "Mongolian (Manchu Galik)" msgstr "Mongol (Manchu Galik)" -#: rules/base.xml:2869 +#: rules/base.xml:2843 msgid "Tibetan" msgstr "Tibetano" -#: rules/base.xml:2878 +#: rules/base.xml:2852 msgid "Tibetan (with ASCII numerals)" msgstr "Tibetano (com algarismos ASCII)" -#: rules/base.xml:2887 +#: rules/base.xml:2861 msgid "ug" msgstr "ug" -#: rules/base.xml:2888 +#: rules/base.xml:2862 msgid "Uyghur" msgstr "Uyghur" -#: rules/base.xml:2897 +#: rules/base.xml:2871 msgid "Hanyu Pinyin (with AltGr dead keys)" msgstr "Inglês (com teclas mortas AltGr)" #. Keyboard indicator for Croatian layouts -#: rules/base.xml:2909 +#: rules/base.xml:2883 msgid "hr" msgstr "hr" -#: rules/base.xml:2910 +#: rules/base.xml:2884 msgid "Croatian" msgstr "Croata" -#: rules/base.xml:2919 +#: rules/base.xml:2893 msgid "Croatian (with guillemets)" msgstr "Croata (com aspas angulares)" -#: rules/base.xml:2925 +#: rules/base.xml:2899 msgid "Croatian (with Croatian digraphs)" msgstr "Croata (com dígrafos croatas)" -#: rules/base.xml:2931 +#: rules/base.xml:2905 msgid "Croatian (US, with Croatian digraphs)" -msgstr "Croata (EUA, com dígrafos croatas)" +msgstr "Croata (US, com dígrafos croatas)" -#: rules/base.xml:2937 +#: rules/base.xml:2911 msgid "Croatian (US)" msgstr "Croata (US)" #. Keyboard indicator for Chech layouts -#: rules/base.xml:2946 rules/base.extras.xml:812 +#: rules/base.xml:2920 rules/base.extras.xml:890 msgid "cs" msgstr "cs" -#: rules/base.xml:2947 rules/base.extras.xml:813 +#: rules/base.xml:2921 rules/base.extras.xml:891 msgid "Czech" msgstr "Checo" -#: rules/base.xml:2956 +#: rules/base.xml:2930 msgid "Czech (with <\\|> key)" msgstr "Checo (com tecla <\\\\|>)" -#: rules/base.xml:2962 +#: rules/base.xml:2936 msgid "Czech (QWERTY)" msgstr "Checo (QWERTY)" -#: rules/base.xml:2968 +#: rules/base.xml:2942 msgid "Czech (QWERTY, extended backslash)" msgstr "Checo (QWERTY, estendido barra invertida)" -#: rules/base.xml:2974 +#: rules/base.xml:2948 msgid "Czech (QWERTY, Macintosh)" msgstr "Checo (QWERTY, Macintosh)" -#: rules/base.xml:2980 +#: rules/base.xml:2954 msgid "Czech (UCW, only accented letters)" msgstr "Checo (UCW, só letras acentuadas)" -#: rules/base.xml:2986 +#: rules/base.xml:2960 msgid "Czech (US, Dvorak, UCW support)" -msgstr "Checo (EUA, Dvorak, suporte UCW)" +msgstr "Checo (US, Dvorak, suporte UCW)" -#: rules/base.xml:2994 +#: rules/base.xml:2968 msgid "Russian (Czech, phonetic)" msgstr "Russo (Checo, fonético)" #. Keyboard indicator for Danish layouts -#: rules/base.xml:3006 rules/base.extras.xml:851 +#: rules/base.xml:2980 rules/base.extras.xml:929 msgid "da" msgstr "da" -#: rules/base.xml:3007 rules/base.extras.xml:852 +#: rules/base.xml:2981 rules/base.extras.xml:930 msgid "Danish" msgstr "Dinamarquês" -#: rules/base.xml:3016 +#: rules/base.xml:2990 msgid "Danish (no dead keys)" msgstr "Dinamarquês (sem teclas mortas)" -#: rules/base.xml:3022 +#: rules/base.xml:2996 msgid "Danish (Windows)" msgstr "Dinamarquês (Windows)" -#: rules/base.xml:3028 +#: rules/base.xml:3002 msgid "Danish (Macintosh)" msgstr "Dinamarquês (Macintosh)" -#: rules/base.xml:3034 +#: rules/base.xml:3008 msgid "Danish (Macintosh, no dead keys)" msgstr "Dinamarquês (Macintosh, sem teclas mortas)" -#: rules/base.xml:3040 +#: rules/base.xml:3014 msgid "Danish (Dvorak)" msgstr "Dinamarquês (Dvorak)" #. Keyboard indicator for Dutch layouts -#: rules/base.xml:3049 rules/base.extras.xml:866 +#: rules/base.xml:3023 rules/base.extras.xml:944 msgid "nl" msgstr "nl" -#: rules/base.xml:3050 rules/base.extras.xml:867 +#: rules/base.xml:3024 rules/base.extras.xml:945 msgid "Dutch" msgstr "Holandês" -#: rules/base.xml:3059 -msgid "Dutch (Sun dead keys)" -msgstr "Holandês (teclas mortas Sun)" - -#: rules/base.xml:3065 +#: rules/base.xml:3033 msgid "Dutch (Macintosh)" msgstr "Holandês (Macintosh)" -#: rules/base.xml:3071 +#: rules/base.xml:3039 msgid "Dutch (standard)" msgstr "Holandês (padrão)" #. Keyboard indicator for Dzongkha layouts -#: rules/base.xml:3080 +#: rules/base.xml:3048 msgid "dz" msgstr "dz" -#: rules/base.xml:3081 +#: rules/base.xml:3049 msgid "Dzongkha" msgstr "Dzongkha" #. Keyboard indicator for Estonian layouts -#: rules/base.xml:3091 rules/base.extras.xml:881 +#: rules/base.xml:3059 rules/base.extras.xml:959 msgid "et" msgstr "et" -#: rules/base.xml:3092 rules/base.extras.xml:882 +#: rules/base.xml:3060 rules/base.extras.xml:960 msgid "Estonian" msgstr "Estoniano" -#: rules/base.xml:3101 +#: rules/base.xml:3069 msgid "Estonian (no dead keys)" msgstr "Estoniano (sem teclas mortas)" -#: rules/base.xml:3107 +#: rules/base.xml:3075 msgid "Estonian (Dvorak)" msgstr "Estoniano (Dvorak)" -#: rules/base.xml:3113 +#: rules/base.xml:3081 msgid "Estonian (US)" msgstr "Estoniano (US9)" -#: rules/base.xml:3123 rules/base.extras.xml:236 +#: rules/base.xml:3091 rules/base.extras.xml:236 msgid "Persian" msgstr "Persa" -#: rules/base.xml:3132 +#: rules/base.xml:3100 msgid "Persian (with Persian keypad)" msgstr "Persa (com teclado persa)" #. Keyboard indicator for Kurdish layouts -#: rules/base.xml:3139 rules/base.xml:3150 rules/base.xml:3161 -#: rules/base.xml:3172 rules/base.xml:3197 rules/base.xml:3208 -#: rules/base.xml:3219 rules/base.xml:3230 rules/base.xml:5353 -#: rules/base.xml:5364 rules/base.xml:5375 rules/base.xml:5502 -#: rules/base.xml:5513 rules/base.xml:5524 +#: rules/base.xml:3107 rules/base.xml:3118 rules/base.xml:3129 +#: rules/base.xml:3140 rules/base.xml:3165 rules/base.xml:3176 +#: rules/base.xml:3187 rules/base.xml:3198 rules/base.xml:5234 +#: rules/base.xml:5245 rules/base.xml:5256 rules/base.xml:5377 +#: rules/base.xml:5388 rules/base.xml:5399 msgid "ku" msgstr "ku" -#: rules/base.xml:3140 +#: rules/base.xml:3108 msgid "Kurdish (Iran, Latin Q)" msgstr "Curdo (Irão, Latino Q)" -#: rules/base.xml:3151 +#: rules/base.xml:3119 msgid "Kurdish (Iran, F)" msgstr "Curdo (Irão, F)" -#: rules/base.xml:3162 +#: rules/base.xml:3130 msgid "Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)" msgstr "Curdo (Irão, Latino Alt-Q)" -#: rules/base.xml:3173 +#: rules/base.xml:3141 msgid "Kurdish (Iran, Arabic-Latin)" msgstr "Curdo (Irão, Árabe-Latino)" -#: rules/base.xml:3186 +#: rules/base.xml:3154 msgid "Iraqi" msgstr "Iraqueuiano" -#: rules/base.xml:3198 +#: rules/base.xml:3166 msgid "Kurdish (Iraq, Latin Q)" msgstr "Curdo (Iraque, Latino Q)" -#: rules/base.xml:3209 +#: rules/base.xml:3177 msgid "Kurdish (Iraq, F)" msgstr "Curdo (Iraque, F)" -#: rules/base.xml:3220 +#: rules/base.xml:3188 msgid "Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)" msgstr "Curdo (Iraque, Latino Alt-Q)" -#: rules/base.xml:3231 +#: rules/base.xml:3199 msgid "Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)" msgstr "Curdo (Iraque, Árabe-Latino)" #. Keyboard indicator for Faroese layouts -#: rules/base.xml:3243 +#: rules/base.xml:3211 msgid "fo" msgstr "fo" -#: rules/base.xml:3244 +#: rules/base.xml:3212 msgid "Faroese" msgstr "Faroês" -#: rules/base.xml:3253 +#: rules/base.xml:3221 msgid "Faroese (no dead keys)" msgstr "Faroês (sem teclas mortas)" #. Keyboard indicator for Finnish layouts -#: rules/base.xml:3262 rules/base.extras.xml:896 +#: rules/base.xml:3230 rules/base.extras.xml:974 msgid "fi" msgstr "fi" -#: rules/base.xml:3263 rules/base.extras.xml:897 +#: rules/base.xml:3231 rules/base.extras.xml:975 msgid "Finnish" msgstr "Finlandês" -#: rules/base.xml:3272 +#: rules/base.xml:3240 msgid "Finnish (Windows)" msgstr "Finlandês (Windows)" -#: rules/base.xml:3278 +#: rules/base.xml:3246 msgid "Finnish (classic)" msgstr "Finlandês (clássico)" -#: rules/base.xml:3284 +#: rules/base.xml:3252 msgid "Finnish (classic, no dead keys)" msgstr "Finlandês (clássico, sem teclas mortas)" -#: rules/base.xml:3290 +#: rules/base.xml:3258 msgid "Northern Saami (Finland)" msgstr "Saami do Norte (Finlândia)" -#: rules/base.xml:3299 +#: rules/base.xml:3267 msgid "Finnish (Macintosh)" msgstr "Finlandês (Macintosh)" -#: rules/base.xml:3309 rules/base.extras.xml:924 +#: rules/base.xml:3277 rules/base.extras.xml:1002 msgid "French" msgstr "Francês" -#: rules/base.xml:3318 +#: rules/base.xml:3286 msgid "French (no dead keys)" msgstr "Francês (sem teclas mortas)" -#: rules/base.xml:3324 -msgid "French (Sun dead keys)" -msgstr "Francês (teclas mortas Sun)" - -#: rules/base.xml:3330 +#: rules/base.xml:3292 msgid "French (alt.)" msgstr "Francês (alt.)" -#: rules/base.xml:3336 +#: rules/base.xml:3298 msgid "French (alt., Latin-9 only)" msgstr "Francês (alt., Latino-9 só)" -#: rules/base.xml:3342 +#: rules/base.xml:3304 msgid "French (alt., no dead keys)" msgstr "Francês (alt., sem teclas mortas)" -#: rules/base.xml:3348 -msgid "French (alt., Sun dead keys)" -msgstr "Francês (alt., teclas mortas Sun)" - -#: rules/base.xml:3354 +#: rules/base.xml:3310 msgid "French (legacy, alt.)" msgstr "Francês (antigo, alt.)" -#: rules/base.xml:3360 +#: rules/base.xml:3316 msgid "French (legacy, alt., no dead keys)" msgstr "Francês (antigo, alt., sem teclas mortas)" -#: rules/base.xml:3366 -msgid "French (legacy, alt., Sun dead keys)" -msgstr "Francês (antigo, alt., teclas mortas Sun)" - -#: rules/base.xml:3372 +#: rules/base.xml:3322 msgid "French (BEPO)" msgstr "Francês (BEPO)" -#: rules/base.xml:3378 +#: rules/base.xml:3328 msgid "French (BEPO, Latin-9 only)" msgstr "Francês (BEPO, Latin-9 só)" -#: rules/base.xml:3384 +#: rules/base.xml:3334 msgid "French (BEPO, AFNOR)" msgstr "Francês (BEPO, AFNOR)" -#: rules/base.xml:3390 +#: rules/base.xml:3340 msgid "French (Dvorak)" msgstr "Francês (Dvorak)" -#: rules/base.xml:3396 +#: rules/base.xml:3346 msgid "French (Macintosh)" msgstr "Francês (Macintosh)" -#: rules/base.xml:3402 +#: rules/base.xml:3352 msgid "French (AZERTY)" msgstr "Francês (AZERTY)" -#: rules/base.xml:3408 +#: rules/base.xml:3358 msgid "French (AZERTY, AFNOR)" msgstr "Francês (AZERTY, AFNOR)" -#: rules/base.xml:3414 +#: rules/base.xml:3364 msgid "French (Breton)" msgstr "Francês (Bretão)" -#: rules/base.xml:3420 +#: rules/base.xml:3370 msgid "Occitan" msgstr "Occitano" -#: rules/base.xml:3429 +#: rules/base.xml:3379 msgid "Georgian (France, AZERTY Tskapo)" msgstr "Geórgiano (França, AZERTY Tskapo)" -#: rules/base.xml:3438 +#: rules/base.xml:3388 msgid "French (US)" msgstr "Francês (US)" -#: rules/base.xml:3448 +#: rules/base.xml:3398 msgid "English (Ghana)" msgstr "Inglês (Ghana)" -#: rules/base.xml:3457 +#: rules/base.xml:3407 msgid "English (Ghana, multilingual)" msgstr "Inglês (Ghana, multilingue)" #. Keyboard indicator for Akan layouts -#: rules/base.xml:3464 +#: rules/base.xml:3414 msgid "ak" msgstr "ak" -#: rules/base.xml:3465 +#: rules/base.xml:3415 msgid "Akan" msgstr "Akan" #. Keyboard indicator for Ewe layouts -#: rules/base.xml:3475 +#: rules/base.xml:3425 msgid "ee" msgstr "ee" -#: rules/base.xml:3476 +#: rules/base.xml:3426 msgid "Ewe" msgstr "Ewe" #. Keyboard indicator for Fula layouts -#: rules/base.xml:3486 +#: rules/base.xml:3436 msgid "ff" msgstr "ff" -#: rules/base.xml:3487 +#: rules/base.xml:3437 msgid "Fula" msgstr "Fula" #. Keyboard indicator for Ga layouts -#: rules/base.xml:3497 +#: rules/base.xml:3447 msgid "gaa" msgstr "gaa" -#: rules/base.xml:3498 +#: rules/base.xml:3448 msgid "Ga" msgstr "Ga" #. Keyboard indicator for Hausa layouts -#: rules/base.xml:3508 rules/base.xml:6002 +#: rules/base.xml:3458 rules/base.xml:5883 msgid "ha" msgstr "ha" -#: rules/base.xml:3509 +#: rules/base.xml:3459 msgid "Hausa (Ghana)" msgstr "Hausa (Ghana)" #. Keyboard indicator for Avatime layouts -#: rules/base.xml:3519 +#: rules/base.xml:3469 msgid "avn" msgstr "avn" -#: rules/base.xml:3520 +#: rules/base.xml:3470 msgid "Avatime" msgstr "Avatime" -#: rules/base.xml:3529 +#: rules/base.xml:3479 msgid "English (Ghana, GILLBT)" msgstr "Inglês (Ghana, GILLBT)" -#: rules/base.xml:3539 -msgid "French (Guinea)" -msgstr "Francês (Guiné)" +#: rules/base.xml:3487 +msgid "N'Ko (azerty)" +msgstr "N'Ko (azerty)" #. Keyboard indicator for Georgian layouts -#: rules/base.xml:3550 +#: rules/base.xml:3498 msgid "ka" msgstr "ka" -#: rules/base.xml:3551 +#: rules/base.xml:3499 msgid "Georgian" msgstr "Geórgiano" -#: rules/base.xml:3560 +#: rules/base.xml:3508 msgid "Georgian (ergonomic)" msgstr "Geórgiano (ergonónico)" -#: rules/base.xml:3566 +#: rules/base.xml:3514 msgid "Georgian (MESS)" msgstr "Geórgiano (MESS)" -#: rules/base.xml:3574 +#: rules/base.xml:3522 msgid "Russian (Georgia)" msgstr "Russo (Geórgia)" -#: rules/base.xml:3583 +#: rules/base.xml:3531 msgid "Ossetian (Georgia)" msgstr "Ossetiano (Geórgia)" -#: rules/base.xml:3596 rules/base.extras.xml:96 +#: rules/base.xml:3544 rules/base.extras.xml:96 msgid "German" msgstr "Alemão" -#: rules/base.xml:3605 +#: rules/base.xml:3553 msgid "German (dead acute)" msgstr "Alemão (morto agudo)" -#: rules/base.xml:3611 +#: rules/base.xml:3559 msgid "German (dead grave acute)" msgstr "Alemão (morto grave agudo)" -#: rules/base.xml:3617 +#: rules/base.xml:3565 msgid "German (no dead keys)" msgstr "Alemão (sem teclas mortas)" -#: rules/base.xml:3623 +#: rules/base.xml:3571 msgid "German (E1)" msgstr "Alemão (E1)" -#: rules/base.xml:3629 +#: rules/base.xml:3577 msgid "German (E2)" msgstr "Alemão (E2)" -#: rules/base.xml:3635 +#: rules/base.xml:3583 msgid "German (T3)" msgstr "Alemão (T3)" -#: rules/base.xml:3641 +#: rules/base.xml:3589 msgid "German (US)" msgstr "Alemão (US)" -#: rules/base.xml:3647 +#: rules/base.xml:3595 msgid "Romanian (Germany)" msgstr "Romeno (Alemanha)" -#: rules/base.xml:3656 +#: rules/base.xml:3604 msgid "Romanian (Germany, no dead keys)" msgstr "Romeno (Alemanha, sem teclas mortas)" -#: rules/base.xml:3665 +#: rules/base.xml:3613 msgid "German (Dvorak)" msgstr "Alemão (Dvorak)" -#: rules/base.xml:3671 -msgid "German (Sun dead keys)" -msgstr "Alemão (teclas mortas Sun)" - -#: rules/base.xml:3677 +#: rules/base.xml:3619 msgid "German (Neo 2)" msgstr "Alemão (Neo 2)" -#: rules/base.xml:3683 +#: rules/base.xml:3625 msgid "German (Macintosh)" msgstr "Alemão (Macintosh)" -#: rules/base.xml:3689 +#: rules/base.xml:3631 msgid "German (Macintosh, no dead keys)" msgstr "Alemão (Macintosh, sem teclas mortas)" -#: rules/base.xml:3695 +#: rules/base.xml:3637 msgid "Lower Sorbian" msgstr "Sorábio Inferior" -#: rules/base.xml:3704 +#: rules/base.xml:3646 msgid "Lower Sorbian (QWERTZ)" msgstr "Sorábio Inferior (QWERTZ)" -#: rules/base.xml:3713 +#: rules/base.xml:3655 msgid "German (QWERTY)" msgstr "Alemão (QWERTY)" -#: rules/base.xml:3719 +#: rules/base.xml:3661 msgid "Turkish (Germany)" msgstr "Turco (Alemanha)" -#: rules/base.xml:3730 +#: rules/base.xml:3672 msgid "Russian (Germany, phonetic)" msgstr "Russo (Alemanha, fonético)" -#: rules/base.xml:3739 +#: rules/base.xml:3681 msgid "German (dead tilde)" msgstr "Alemão (til morto)" #. Keyboard indicator for Greek layouts -#: rules/base.xml:3748 rules/base.extras.xml:950 +#: rules/base.xml:3690 rules/base.extras.xml:1028 msgid "gr" msgstr "gr" -#: rules/base.xml:3749 rules/base.extras.xml:951 +#: rules/base.xml:3691 rules/base.extras.xml:1029 msgid "Greek" msgstr "Grego" -#: rules/base.xml:3758 +#: rules/base.xml:3700 msgid "Greek (simple)" msgstr "Grego (simples)" -#: rules/base.xml:3764 +#: rules/base.xml:3706 msgid "Greek (extended)" msgstr "Grego (estendido)" -#: rules/base.xml:3770 +#: rules/base.xml:3712 msgid "Greek (no dead keys)" msgstr "Grego (sem teclas mortas)" -#: rules/base.xml:3776 +#: rules/base.xml:3718 msgid "Greek (polytonic)" msgstr "Grego (politónico)" #. Keyboard indicator for Hungarian layouts -#: rules/base.xml:3785 +#: rules/base.xml:3727 msgid "hu" msgstr "hu" -#: rules/base.xml:3786 rules/base.extras.xml:212 +#: rules/base.xml:3728 rules/base.extras.xml:212 msgid "Hungarian" msgstr "Húngaro" -#: rules/base.xml:3795 +#: rules/base.xml:3737 msgid "Hungarian (standard)" msgstr "Húngaro (padrão)" -#: rules/base.xml:3801 +#: rules/base.xml:3743 msgid "Hungarian (no dead keys)" msgstr "Húngaro (sem teclas mortas)" -#: rules/base.xml:3807 +#: rules/base.xml:3749 msgid "Hungarian (QWERTY)" msgstr "Húngaro (QWERTY)" -#: rules/base.xml:3813 +#: rules/base.xml:3755 msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, dead keys)" msgstr "Húngaro (QWERTZ, 101 teclas, vírgula, teclas mortas)" -#: rules/base.xml:3819 +#: rules/base.xml:3761 msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, no dead keys)" msgstr "Húngaro (QWERTZ, 101 teclas, vírgula, sem teclas mortas)" -#: rules/base.xml:3825 +#: rules/base.xml:3767 msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, dead keys)" msgstr "Húngaro (QWERTZ, 101 teclas, ponto, teclas mortas)" -#: rules/base.xml:3831 +#: rules/base.xml:3773 msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, no dead keys)" msgstr "Húngaro (QWERTZ, 101 teclas, ponto, sem teclas mortas)" -#: rules/base.xml:3837 +#: rules/base.xml:3779 msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, dead keys)" msgstr "Húngaro (QWERTY, 101 teclas, vírgula, teclas mortas)" -#: rules/base.xml:3843 +#: rules/base.xml:3785 msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, no dead keys)" msgstr "Húngaro (QWERTY, 101 teclas, vírgula, sem teclas mortas)" -#: rules/base.xml:3849 +#: rules/base.xml:3791 msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, dead keys)" msgstr "Húngaro (QWERTY, 101 teclas, ponto, teclas mortas)" -#: rules/base.xml:3855 +#: rules/base.xml:3797 msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, no dead keys)" msgstr "Húngaro (QWERTY, 101 teclas, ponto, sem teclas mortas)" -#: rules/base.xml:3861 +#: rules/base.xml:3803 msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, dead keys)" msgstr "Húngaro (QWERTZ, 102 teclas, vírgula, teclas mortas)" -#: rules/base.xml:3867 +#: rules/base.xml:3809 msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, no dead keys)" msgstr "Húngaro (QWERTZ, 102 teclas, vírgula, sem teclas mortas)" -#: rules/base.xml:3873 +#: rules/base.xml:3815 msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, dead keys)" msgstr "Húngaro (QWERTZ, 102 teclas, ponto, teclas mortas)" -#: rules/base.xml:3879 +#: rules/base.xml:3821 msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, no dead keys)" msgstr "Húngaro (QWERTZ, 102 teclas, ponto, sem teclas mortas)" -#: rules/base.xml:3885 +#: rules/base.xml:3827 msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, dead keys)" msgstr "Húngaro (QWERTY, 102 teclas, vírgula, teclas mortas)" -#: rules/base.xml:3891 +#: rules/base.xml:3833 msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, no dead keys)" msgstr "Húngaro (QWERTY, 102 teclas, vírgula, sem teclas mortas)" -#: rules/base.xml:3897 +#: rules/base.xml:3839 msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, dead keys)" msgstr "Húngaro (QWERTY, 102 teclas, ponto, teclas mortas)" -#: rules/base.xml:3903 +#: rules/base.xml:3845 msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, no dead keys)" msgstr "Húngaro (QWERTY, 102 teclas, ponto, sem teclas mortas)" #. Keyboard indicator for Icelandic layouts -#: rules/base.xml:3912 +#: rules/base.xml:3854 msgid "is" msgstr "is" -#: rules/base.xml:3913 +#: rules/base.xml:3855 msgid "Icelandic" msgstr "Islandês" -#: rules/base.xml:3922 -msgid "Icelandic (Sun dead keys)" -msgstr "Islandês (teclas mortas Sun)" - -#: rules/base.xml:3928 -msgid "Icelandic (no dead keys)" -msgstr "Islandês (sem teclas mortas)" - -#: rules/base.xml:3934 +#: rules/base.xml:3864 msgid "Icelandic (Macintosh, legacy)" msgstr "Islandês (Macintosh, antigo)" -#: rules/base.xml:3940 +#: rules/base.xml:3870 msgid "Icelandic (Macintosh)" msgstr "Islandês (Macintosh)" -#: rules/base.xml:3946 +#: rules/base.xml:3876 msgid "Icelandic (Dvorak)" msgstr "Islandês (Dvorak)" #. Keyboard indicator for Hebrew layouts -#: rules/base.xml:3955 rules/base.extras.xml:728 +#: rules/base.xml:3885 rules/base.extras.xml:806 msgid "he" msgstr "he" -#: rules/base.xml:3956 rules/base.extras.xml:729 +#: rules/base.xml:3886 rules/base.extras.xml:807 msgid "Hebrew" msgstr "Hebreu" -#: rules/base.xml:3965 +#: rules/base.xml:3895 msgid "Hebrew (lyx)" msgstr "Hebreu (lyx)" -#: rules/base.xml:3971 +#: rules/base.xml:3901 msgid "Hebrew (phonetic)" msgstr "Hebreu (fonético)" -#: rules/base.xml:3977 +#: rules/base.xml:3907 msgid "Hebrew (Biblical, Tiro)" msgstr "Hebreu (bíblico, Tiro)" #. Keyboard indicator for Italian layouts -#: rules/base.xml:3986 rules/base.extras.xml:971 +#: rules/base.xml:3916 rules/base.extras.xml:1049 msgid "it" msgstr "it" -#: rules/base.xml:3987 rules/base.extras.xml:972 +#: rules/base.xml:3917 rules/base.extras.xml:1050 msgid "Italian" msgstr "Italiano" -#: rules/base.xml:3996 +#: rules/base.xml:3926 msgid "Italian (no dead keys)" msgstr "Italiano (sem teclas mortas)" -#: rules/base.xml:4002 +#: rules/base.xml:3932 msgid "Italian (Windows)" msgstr "Italiano (Windows)" -#: rules/base.xml:4008 +#: rules/base.xml:3938 msgid "Italian (Macintosh)" msgstr "Italiano (Macintosh)" -#: rules/base.xml:4014 +#: rules/base.xml:3944 msgid "Italian (US)" msgstr "Italiano (US)" -#: rules/base.xml:4020 +#: rules/base.xml:3950 msgid "Georgian (Italy)" msgstr "Geórgiano (Itália)" -#: rules/base.xml:4029 +#: rules/base.xml:3959 msgid "Italian (IBM 142)" msgstr "Italiano (IBM 142)" -#: rules/base.xml:4035 +#: rules/base.xml:3965 msgid "Italian (intl., with dead keys)" msgstr "Italiano (intl., com teclas mortas)" -#: rules/base.xml:4051 +#: rules/base.xml:3981 msgid "Sicilian" msgstr "Siciliano" -#: rules/base.xml:4061 +#: rules/base.xml:3991 msgid "Friulian (Italy)" msgstr "Friuliano (Italy)" #. Keyboard indicator for Japaneses -#: rules/base.xml:4073 rules/base.xml:5808 rules/base.extras.xml:997 +#: rules/base.xml:4003 rules/base.xml:5689 rules/base.extras.xml:1084 msgid "ja" msgstr "ja" -#: rules/base.xml:4074 rules/base.extras.xml:998 +#: rules/base.xml:4004 rules/base.extras.xml:1085 msgid "Japanese" msgstr "Japonês" -#: rules/base.xml:4083 +#: rules/base.xml:4013 msgid "Japanese (Kana)" msgstr "Japonês (Kana)" -#: rules/base.xml:4089 +#: rules/base.xml:4019 msgid "Japanese (Kana 86)" msgstr "Japonês (Kana 86)" -#: rules/base.xml:4095 +#: rules/base.xml:4025 msgid "Japanese (OADG 109A)" msgstr "Japonês (OADG 109A)" -#: rules/base.xml:4101 +#: rules/base.xml:4031 msgid "Japanese (Macintosh)" msgstr "Japonês (Macintosh)" -#: rules/base.xml:4107 +#: rules/base.xml:4037 msgid "Japanese (Dvorak)" msgstr "Japonês (Dvorak)" #. Keyboard indicator for Kyrgyz layouts #. Keyboard indicator for Kikuyu layouts -#: rules/base.xml:4116 rules/base.xml:6187 +#: rules/base.xml:4046 rules/base.xml:6068 msgid "ki" msgstr "ki" -#: rules/base.xml:4117 +#: rules/base.xml:4047 msgid "Kyrgyz" msgstr "Kyrgyz" -#: rules/base.xml:4126 +#: rules/base.xml:4056 msgid "Kyrgyz (phonetic)" msgstr "Kyrgyz (fonético)" #. Keyboard indicator for Khmer layouts -#: rules/base.xml:4135 +#: rules/base.xml:4065 msgid "km" msgstr "km" -#: rules/base.xml:4136 +#: rules/base.xml:4066 msgid "Khmer (Cambodia)" msgstr "Khmer (Cambodja)" #. Keyboard indicator for Kazakh layouts -#: rules/base.xml:4147 +#: rules/base.xml:4077 msgid "kk" msgstr "kk" -#: rules/base.xml:4148 +#: rules/base.xml:4078 msgid "Kazakh" msgstr "Kazakh" -#: rules/base.xml:4159 +#: rules/base.xml:4089 msgid "Russian (Kazakhstan, with Kazakh)" msgstr "Russo (Kazakhstan, com Kazakh)" -#: rules/base.xml:4169 +#: rules/base.xml:4099 msgid "Kazakh (with Russian)" msgstr "Kazakh (com Russo)" -#: rules/base.xml:4179 +#: rules/base.xml:4109 msgid "Kazakh (extended)" msgstr "Kazakh (estendido)" -#: rules/base.xml:4188 +#: rules/base.xml:4118 msgid "Kazakh (Latin)" msgstr "Kazakh (Latino)" #. Keyboard indicator for Lao layouts -#: rules/base.xml:4200 +#: rules/base.xml:4130 msgid "lo" msgstr "lo" -#: rules/base.xml:4201 +#: rules/base.xml:4131 msgid "Lao" msgstr "Lao" -#: rules/base.xml:4210 +#: rules/base.xml:4140 msgid "Lao (STEA)" msgstr "Lao (STEA)" #. Keyboard indicator for Spanish layouts -#: rules/base.xml:4222 rules/base.xml:5080 rules/base.extras.xml:1081 +#: rules/base.xml:4152 rules/base.xml:4986 rules/base.extras.xml:1168 msgid "es" msgstr "es" -#: rules/base.xml:4223 +#: rules/base.xml:4153 msgid "Spanish (Latin American)" msgstr "Espanhol (Latino-Americano)" -#: rules/base.xml:4255 +#: rules/base.xml:4185 msgid "Spanish (Latin American, no dead keys)" msgstr "Espanhol (Latino-Americano, sem teclas mortas)" -#: rules/base.xml:4261 +#: rules/base.xml:4191 msgid "Spanish (Latin American, dead tilde)" msgstr "Espanhol (Latino-Americano, til morto)" -#: rules/base.xml:4267 -msgid "Spanish (Latin American, Sun dead keys)" -msgstr "Espanhol (Latino-Americano, teclas mortas Sun)" - -#: rules/base.xml:4273 +#: rules/base.xml:4197 msgid "Spanish (Latin American, Dvorak)" msgstr "Espanhol (Latino-Americano, Dvorak)" -#: rules/base.xml:4279 +#: rules/base.xml:4203 msgid "Spanish (Latin American, Colemak)" msgstr "Espanhol (Latino-Americano, Colemak)" -#: rules/base.xml:4285 +#: rules/base.xml:4209 msgid "Spanish (Latin American, Colemak for gaming)" msgstr "Espanhol (Latino-Americano, Colemak para jogos)" #. Keyboard indicator for Lithuanian layouts -#: rules/base.xml:4294 rules/base.extras.xml:256 +#: rules/base.xml:4218 rules/base.extras.xml:256 msgid "lt" msgstr "lt" -#: rules/base.xml:4295 rules/base.extras.xml:257 +#: rules/base.xml:4219 rules/base.extras.xml:257 msgid "Lithuanian" msgstr "Lituano" -#: rules/base.xml:4304 +#: rules/base.xml:4228 msgid "Lithuanian (standard)" msgstr "Lituano (padrão)" -#: rules/base.xml:4310 +#: rules/base.xml:4234 msgid "Lithuanian (US)" msgstr "Lituano (US)" -#: rules/base.xml:4316 +#: rules/base.xml:4240 msgid "Lithuanian (IBM LST 1205-92)" msgstr "Lituano (IBM LST 1205-92)" -#: rules/base.xml:4322 +#: rules/base.xml:4246 msgid "Lithuanian (LEKP)" msgstr "Lituano (LEKP)" -#: rules/base.xml:4328 +#: rules/base.xml:4252 msgid "Lithuanian (LEKPa)" msgstr "Lituano (LEKPa)" -#: rules/base.xml:4334 +#: rules/base.xml:4258 msgid "Samogitian" msgstr "Samogitiano" +#: rules/base.xml:4267 +msgid "Lithuanian (Ratise)" +msgstr "Lituano (Ratise)" + #. Keyboard indicator for Latvian layouts -#: rules/base.xml:4346 rules/base.extras.xml:280 +#: rules/base.xml:4276 rules/base.extras.xml:280 msgid "lv" msgstr "lv" -#: rules/base.xml:4347 rules/base.extras.xml:281 +#: rules/base.xml:4277 rules/base.extras.xml:281 msgid "Latvian" msgstr "Letão" -#: rules/base.xml:4356 +#: rules/base.xml:4286 msgid "Latvian (apostrophe)" msgstr "Letão (apóstrofo)" -#: rules/base.xml:4362 +#: rules/base.xml:4292 msgid "Latvian (tilde)" msgstr "Letão (til)" -#: rules/base.xml:4368 +#: rules/base.xml:4298 msgid "Latvian (F)" msgstr "Letão (F)" -#: rules/base.xml:4374 +#: rules/base.xml:4304 msgid "Latvian (modern)" msgstr "Letão (moderno)" -#: rules/base.xml:4380 +#: rules/base.xml:4310 msgid "Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)" msgstr "Letão (ergonómico, ŪGJRMV)" -#: rules/base.xml:4386 +#: rules/base.xml:4316 msgid "Latvian (adapted)" msgstr "Letão (adaptado)" #. Keyboard indicator for Maori layouts -#: rules/base.xml:4395 +#: rules/base.xml:4325 msgid "mi" msgstr "mi" -#: rules/base.xml:4396 +#: rules/base.xml:4326 msgid "Maori" msgstr "Maori" #. Keyboard indicator for Montenegrin layouts #. Keyboard indicator for Serbian layouts -#: rules/base.xml:4407 rules/base.xml:4960 rules/base.extras.xml:563 +#: rules/base.xml:4337 rules/base.xml:4866 rules/base.extras.xml:641 msgid "sr" msgstr "sr" -#: rules/base.xml:4408 +#: rules/base.xml:4338 msgid "Montenegrin" msgstr "Montenegrino" -#: rules/base.xml:4417 +#: rules/base.xml:4347 msgid "Montenegrin (Cyrillic)" msgstr "Montenegrino (Cirílico)" -#: rules/base.xml:4423 +#: rules/base.xml:4353 msgid "Montenegrin (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)" msgstr "Montenegrino (Cirílico, ZE e ZHE trocados)" -#: rules/base.xml:4429 +#: rules/base.xml:4359 msgid "Montenegrin (Latin, Unicode)" msgstr "Montenegrino (Latino, Unicode)" -#: rules/base.xml:4435 +#: rules/base.xml:4365 msgid "Montenegrin (Latin, QWERTY)" msgstr "Montenegrino (Latino, QWERTY)" -#: rules/base.xml:4441 +#: rules/base.xml:4371 msgid "Montenegrin (Latin, Unicode, QWERTY)" msgstr "Montenegrino (Latino, Unicode, QWERTY)" -#: rules/base.xml:4447 +#: rules/base.xml:4377 msgid "Montenegrin (Cyrillic, with guillemets)" msgstr "Montenegrino (Cirílico com aspas angulares duplas)" -#: rules/base.xml:4453 +#: rules/base.xml:4383 msgid "Montenegrin (Latin, with guillemets)" msgstr "Montenegrino (Latino com aspas angulares duplas)" #. Keyboard indicator for Macedonian layouts -#: rules/base.xml:4462 +#: rules/base.xml:4392 msgid "mk" msgstr "mk" -#: rules/base.xml:4463 +#: rules/base.xml:4393 msgid "Macedonian" msgstr "Macedónio" -#: rules/base.xml:4472 +#: rules/base.xml:4402 msgid "Macedonian (no dead keys)" msgstr "Macedónio (sem teclas mortas)" #. Keyboard indicator for Maltese layouts -#: rules/base.xml:4481 +#: rules/base.xml:4411 msgid "mt" msgstr "mt" -#: rules/base.xml:4482 +#: rules/base.xml:4412 msgid "Maltese" msgstr "Maltês" -#: rules/base.xml:4491 +#: rules/base.xml:4421 msgid "Maltese (US)" msgstr "Maltês (US)" -#: rules/base.xml:4497 +#: rules/base.xml:4427 msgid "Maltese (US layout with AltGr overrides)" msgstr "Maltŝ (disposição US com AltGr sobrepões-se)" -#: rules/base.xml:4503 +#: rules/base.xml:4433 msgid "Maltese (UK, with AltGr overrides)" msgstr "Maltŝ (UK com sobreposições AltGr)" #. Keyboard indicator for Mongolian layouts -#: rules/base.xml:4512 +#: rules/base.xml:4442 msgid "mn" msgstr "mn" -#: rules/base.xml:4513 +#: rules/base.xml:4443 msgid "Mongolian" msgstr "Mongol" #. Keyboard indicator for Norwegian layouts -#: rules/base.xml:4524 rules/base.extras.xml:1024 +#: rules/base.xml:4454 rules/base.extras.xml:1111 msgid "no" msgstr "no" -#: rules/base.xml:4525 rules/base.extras.xml:1025 +#: rules/base.xml:4455 rules/base.extras.xml:1112 msgid "Norwegian" msgstr "Norueguês" -#: rules/base.xml:4536 +#: rules/base.xml:4466 msgid "Norwegian (no dead keys)" msgstr "Norueguês (sem teclas mortas)" -#: rules/base.xml:4542 +#: rules/base.xml:4472 msgid "Norwegian (Windows)" msgstr "Norueguês (Windows)" -#: rules/base.xml:4548 +#: rules/base.xml:4478 msgid "Norwegian (Dvorak)" msgstr "Norueguês (Dvorak)" -#: rules/base.xml:4554 +#: rules/base.xml:4484 msgid "Northern Saami (Norway)" msgstr "Saami do Norte (Noruega)" -#: rules/base.xml:4563 +#: rules/base.xml:4493 msgid "Northern Saami (Norway, no dead keys)" msgstr "Saami do Norte (Noruega, sem teclas mortas)" -#: rules/base.xml:4572 +#: rules/base.xml:4502 msgid "Norwegian (Macintosh)" msgstr "Norueguês (Macintosh)" -#: rules/base.xml:4578 +#: rules/base.xml:4508 msgid "Norwegian (Macintosh, no dead keys)" msgstr "Norueguês (Macintosh, sem teclas mortas)" -#: rules/base.xml:4584 +#: rules/base.xml:4514 msgid "Norwegian (Colemak)" msgstr "Norueguês (Colemak)" #. Keyboard indicator for Polish layouts -#: rules/base.xml:4593 rules/base.xml:5732 rules/base.extras.xml:493 +#: rules/base.xml:4523 rules/base.xml:5613 rules/base.extras.xml:565 msgid "pl" msgstr "pl" -#: rules/base.xml:4594 rules/base.extras.xml:494 +#: rules/base.xml:4524 rules/base.extras.xml:566 msgid "Polish" msgstr "Polaco" -#: rules/base.xml:4603 +#: rules/base.xml:4533 msgid "Polish (legacy)" msgstr "Polaco (antigo)" -#: rules/base.xml:4609 +#: rules/base.xml:4539 msgid "Polish (QWERTZ)" msgstr "Polaco (QWERTZ)" -#: rules/base.xml:4615 +#: rules/base.xml:4545 msgid "Polish (Dvorak)" msgstr "Polaco (Dvorak)" -#: rules/base.xml:4621 +#: rules/base.xml:4551 msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on quotemark key)" msgstr "Polaco (Dvorak, com aspas polacas na tecla de aspas)" -#: rules/base.xml:4627 +#: rules/base.xml:4557 msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on key 1)" msgstr "Polaco (Dvorak, com aspas polacas na tecla 1)" -#: rules/base.xml:4633 +#: rules/base.xml:4563 msgid "Kashubian" msgstr "Kashubiano" -#: rules/base.xml:4642 +#: rules/base.xml:4572 msgid "Silesian" msgstr "Silesiano" -#: rules/base.xml:4653 +#: rules/base.xml:4583 msgid "Russian (Poland, phonetic Dvorak)" msgstr "Russo (Polónia, fonético Dvorak)" -#: rules/base.xml:4662 +#: rules/base.xml:4592 msgid "Polish (programmer Dvorak)" msgstr "Polaco (programador Dvorak)" -#: rules/base.xml:4672 rules/base.extras.xml:1040 +#: rules/base.xml:4602 rules/base.extras.xml:1127 msgid "Portuguese" msgstr "Português" -#: rules/base.xml:4681 +#: rules/base.xml:4611 msgid "Portuguese (no dead keys)" msgstr "Português (sem teclas mortas)" -#: rules/base.xml:4687 -msgid "Portuguese (Sun dead keys)" -msgstr "Português (teclas mortas Sun)" - -#: rules/base.xml:4693 +#: rules/base.xml:4617 msgid "Portuguese (Macintosh)" msgstr "Português (Macintosh)" -#: rules/base.xml:4699 +#: rules/base.xml:4623 msgid "Portuguese (Macintosh, no dead keys)" msgstr "Português (Macintosh, sem teclas mortas)" -#: rules/base.xml:4705 -msgid "Portuguese (Macintosh, Sun dead keys)" -msgstr "Português (Macintosh, teclas mortas Sun)" - -#: rules/base.xml:4711 +#: rules/base.xml:4629 msgid "Portuguese (Nativo)" msgstr "Português (Nativo)" -#: rules/base.xml:4717 +#: rules/base.xml:4635 msgid "Portuguese (Nativo for US keyboards)" -msgstr "Português (Nativo para teclados EUA)" +msgstr "Português (Nativo para teclados US)" -#: rules/base.xml:4723 +#: rules/base.xml:4641 msgid "Esperanto (Portugal, Nativo)" msgstr "Esperanto (Portugal, Nativo)" #. Keyboard indicator for Romanian layouts -#: rules/base.xml:4735 rules/base.extras.xml:529 +#: rules/base.xml:4653 rules/base.extras.xml:607 msgid "ro" msgstr "ro" -#: rules/base.xml:4736 rules/base.extras.xml:530 +#: rules/base.xml:4654 rules/base.extras.xml:608 msgid "Romanian" msgstr "Romeno" -#: rules/base.xml:4745 -msgid "Romanian (cedilla)" -msgstr "Romeno (cedilha)" - -#: rules/base.xml:4751 +#: rules/base.xml:4663 msgid "Romanian (standard)" msgstr "Romeno (padrão)" -#: rules/base.xml:4757 -msgid "Romanian (standard cedilla)" -msgstr "Romeno (padrão cedilha)" - -#: rules/base.xml:4763 +#: rules/base.xml:4669 msgid "Romanian (Windows)" msgstr "Romeno (Windows)" -#: rules/base.xml:4773 rules/base.extras.xml:582 +#: rules/base.xml:4679 rules/base.extras.xml:660 msgid "Russian" msgstr "Russo" -#: rules/base.xml:4782 +#: rules/base.xml:4688 msgid "Russian (phonetic)" msgstr "Russo (fonético)" -#: rules/base.xml:4788 +#: rules/base.xml:4694 msgid "Russian (phonetic, Windows)" msgstr "Russo (fonético, Windows)" -#: rules/base.xml:4794 +#: rules/base.xml:4700 msgid "Russian (phonetic, YAZHERTY)" msgstr "Russo (fonético, YAZHERTY)" -#: rules/base.xml:4800 +#: rules/base.xml:4706 msgid "Russian (typewriter)" msgstr "Russo (dactilografia)" -#: rules/base.xml:4806 +#: rules/base.xml:4712 msgid "Russian (legacy)" msgstr "Russo (antigo)" -#: rules/base.xml:4812 +#: rules/base.xml:4718 msgid "Russian (typewriter, legacy)" msgstr "Russo (dactilografia, antigo)" -#: rules/base.xml:4818 +#: rules/base.xml:4724 msgid "Tatar" msgstr "Tatar" -#: rules/base.xml:4827 +#: rules/base.xml:4733 msgid "Ossetian (legacy)" msgstr "Ossetiano (antigo)" -#: rules/base.xml:4836 +#: rules/base.xml:4742 msgid "Ossetian (Windows)" msgstr "Ossetiano (Windows)" -#: rules/base.xml:4845 +#: rules/base.xml:4751 msgid "Chuvash" msgstr "Chuvash" -#: rules/base.xml:4854 +#: rules/base.xml:4760 msgid "Chuvash (Latin)" msgstr "Chuvash (Latino)" -#: rules/base.xml:4863 +#: rules/base.xml:4769 msgid "Udmurt" msgstr "Udmurt" -#: rules/base.xml:4872 +#: rules/base.xml:4778 msgid "Komi" msgstr "Komi" -#: rules/base.xml:4881 +#: rules/base.xml:4787 msgid "Yakut" msgstr "Yakut" -#: rules/base.xml:4890 +#: rules/base.xml:4796 msgid "Kalmyk" msgstr "Kalmyk" -#: rules/base.xml:4899 +#: rules/base.xml:4805 msgid "Russian (DOS)" msgstr "Russo (DOS)" -#: rules/base.xml:4905 +#: rules/base.xml:4811 msgid "Russian (Macintosh)" msgstr "Russo (Macintosh)" -#: rules/base.xml:4911 +#: rules/base.xml:4817 msgid "Serbian (Russia)" msgstr "Sérvio (Russia)" -#: rules/base.xml:4921 +#: rules/base.xml:4827 msgid "Bashkirian" msgstr "Bashkirian" -#: rules/base.xml:4930 +#: rules/base.xml:4836 msgid "Mari" msgstr "Mari" -#: rules/base.xml:4939 +#: rules/base.xml:4845 msgid "Russian (phonetic, AZERTY)" msgstr "Russo (fonético, AZERTY)" -#: rules/base.xml:4945 +#: rules/base.xml:4851 msgid "Russian (phonetic, Dvorak)" msgstr "Russo (fonético, Dvorak)" -#: rules/base.xml:4951 +#: rules/base.xml:4857 msgid "Russian (phonetic, French)" msgstr "Russo (fonético, Francês)" -#: rules/base.xml:4961 rules/base.extras.xml:564 +#: rules/base.xml:4867 rules/base.extras.xml:642 msgid "Serbian" msgstr "Sérvio" -#: rules/base.xml:4970 +#: rules/base.xml:4876 msgid "Serbian (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)" msgstr "Sérvio (Cirílico, ZE e ZHE trocados)" -#: rules/base.xml:4976 +#: rules/base.xml:4882 msgid "Serbian (Latin)" msgstr "Sérvio (Latino)" -#: rules/base.xml:4982 +#: rules/base.xml:4888 msgid "Serbian (Latin, Unicode)" msgstr "Sérvio (Latino, Unicode)" -#: rules/base.xml:4988 +#: rules/base.xml:4894 msgid "Serbian (Latin, QWERTY)" msgstr "Sérvio (Latino, QWERTY)" -#: rules/base.xml:4994 +#: rules/base.xml:4900 msgid "Serbian (Latin, Unicode, QWERTY)" msgstr "Sérvio (Latino, Unicode, QWERTY)" -#: rules/base.xml:5000 +#: rules/base.xml:4906 msgid "Serbian (Cyrillic, with guillemets)" msgstr "Sérvio (Cirílico com aspas angulares duplas)" -#: rules/base.xml:5006 +#: rules/base.xml:4912 msgid "Serbian (Latin, with guillemets)" msgstr "Sérvio (Latino com aspas angulares duplas)" -#: rules/base.xml:5012 +#: rules/base.xml:4918 msgid "Pannonian Rusyn" msgstr "Rusyn da Panónia" #. Keyboard indicator for Slovenian layouts -#: rules/base.xml:5024 +#: rules/base.xml:4930 msgid "sl" msgstr "sl" -#: rules/base.xml:5025 +#: rules/base.xml:4931 msgid "Slovenian" msgstr "Esloveno" -#: rules/base.xml:5034 +#: rules/base.xml:4940 msgid "Slovenian (with guillemets)" msgstr "Esloveno (com aspas angulares)" -#: rules/base.xml:5040 +#: rules/base.xml:4946 msgid "Slovenian (US)" msgstr "Esloveno (US)" #. Keyboard indicator for Slovak layouts -#: rules/base.xml:5049 rules/base.extras.xml:1060 +#: rules/base.xml:4955 rules/base.extras.xml:1147 msgid "sk" msgstr "sk" -#: rules/base.xml:5050 rules/base.extras.xml:1061 +#: rules/base.xml:4956 rules/base.extras.xml:1148 msgid "Slovak" msgstr "Eslovaco" -#: rules/base.xml:5059 +#: rules/base.xml:4965 msgid "Slovak (extended backslash)" msgstr "Eslovaco (estendido barra invertida)" -#: rules/base.xml:5065 +#: rules/base.xml:4971 msgid "Slovak (QWERTY)" msgstr "Eslovaco (QWERTY)" -#: rules/base.xml:5071 +#: rules/base.xml:4977 msgid "Slovak (QWERTY, extended backslash)" msgstr "Eslovaco (QWERTY, estendido barra invertida)" -#: rules/base.xml:5081 rules/base.extras.xml:1082 +#: rules/base.xml:4987 rules/base.extras.xml:1169 msgid "Spanish" msgstr "Espanhol" -#: rules/base.xml:5090 +#: rules/base.xml:4996 msgid "Spanish (no dead keys)" msgstr "Espanhol (sem teclas mortas)" -#: rules/base.xml:5096 +#: rules/base.xml:5002 msgid "Spanish (Windows)" msgstr "Espanhol (Windows)" -#: rules/base.xml:5102 +#: rules/base.xml:5008 msgid "Spanish (dead tilde)" msgstr "Espanhol (til morto)" -#: rules/base.xml:5108 -msgid "Spanish (Sun dead keys)" -msgstr "Espanhol (teclas mortas Sun)" - -#: rules/base.xml:5114 +#: rules/base.xml:5014 msgid "Spanish (Dvorak)" msgstr "Espanhol (Dvorak)" -#: rules/base.xml:5120 +#: rules/base.xml:5020 msgid "ast" msgstr "ast" -#: rules/base.xml:5121 +#: rules/base.xml:5021 msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and L)" msgstr "Asturiano (Espanha, com H e L com ponto abaixo)" -#: rules/base.xml:5130 +#: rules/base.xml:5030 msgid "ca" msgstr "ca" -#: rules/base.xml:5131 +#: rules/base.xml:5031 msgid "Catalan (Spain, with middle-dot L)" msgstr "Catalão (Espanha, comL com ponto central)" -#: rules/base.xml:5140 +#: rules/base.xml:5040 msgid "Spanish (Macintosh)" msgstr "Espanhol (Macintosh)" #. Keyboard indicator for Swedish layouts -#: rules/base.xml:5149 rules/base.extras.xml:1096 +#: rules/base.xml:5049 rules/base.extras.xml:1183 msgid "sv" msgstr "sv" -#: rules/base.xml:5150 rules/base.extras.xml:1097 +#: rules/base.xml:5050 rules/base.extras.xml:1184 msgid "Swedish" msgstr "Sueco" -#: rules/base.xml:5159 +#: rules/base.xml:5059 msgid "Swedish (no dead keys)" msgstr "Sueco (sem teclas mortas)" -#: rules/base.xml:5165 +#: rules/base.xml:5065 msgid "Swedish (Dvorak)" msgstr "Sueco (Dvorak)" -#: rules/base.xml:5173 +#: rules/base.xml:5073 msgid "Russian (Sweden, phonetic)" msgstr "Russo (Suécia, fonético)" -#: rules/base.xml:5184 +#: rules/base.xml:5084 msgid "Russian (Sweden, phonetic, no dead keys)" msgstr "Russo (Suécia, fonético, sem teclas mortas)" -#: rules/base.xml:5193 +#: rules/base.xml:5093 msgid "Northern Saami (Sweden)" msgstr "Saami do Norte (Suécia)" -#: rules/base.xml:5202 +#: rules/base.xml:5102 msgid "Swedish (Macintosh)" msgstr "Sueco (Macintosh)" -#: rules/base.xml:5208 +#: rules/base.xml:5108 msgid "Swedish (Svdvorak)" msgstr "Sueco (Svdvorak)" -#: rules/base.xml:5214 +#: rules/base.xml:5114 msgid "Swedish (Dvorak, intl.)" msgstr "Sueco (Dvorak, intl.)" -#: rules/base.xml:5220 +#: rules/base.xml:5120 msgid "Swedish (US)" msgstr "Sueco (US)" -#: rules/base.xml:5226 +#: rules/base.xml:5126 msgid "Swedish Sign Language" msgstr "Linguagem gestual sueca" -#: rules/base.xml:5239 rules/base.extras.xml:1127 +#: rules/base.xml:5139 rules/base.extras.xml:1214 msgid "German (Switzerland)" msgstr "Alemão (Suíça)" -#: rules/base.xml:5249 +#: rules/base.xml:5149 msgid "German (Switzerland, legacy)" msgstr "Alemão (Suíça, antigo)" -#: rules/base.xml:5257 +#: rules/base.xml:5157 msgid "German (Switzerland, no dead keys)" msgstr "Alemão (Suíça, sem teclas mortas)" -#: rules/base.xml:5265 -msgid "German (Switzerland, Sun dead keys)" -msgstr "Alemão (Suíça, teclas mortas Sun)" - -#: rules/base.xml:5273 +#: rules/base.xml:5165 msgid "French (Switzerland)" msgstr "Francês (Suíça)" -#: rules/base.xml:5284 +#: rules/base.xml:5176 msgid "French (Switzerland, no dead keys)" msgstr "Francês (Suíça, sem teclas mortas)" -#: rules/base.xml:5295 -msgid "French (Switzerland, Sun dead keys)" -msgstr "Francês (Suíça, teclas mortas Sun)" - -#: rules/base.xml:5306 +#: rules/base.xml:5187 msgid "French (Switzerland, Macintosh)" msgstr "Francês (Suíça, Macintosh)" -#: rules/base.xml:5317 +#: rules/base.xml:5198 msgid "German (Switzerland, Macintosh)" msgstr "Alemão (Suíça, Macintosh)" -#: rules/base.xml:5327 +#: rules/base.xml:5208 msgid "Arabic (Syria)" msgstr "Árabe (Síria)" #. Keyboard indicator for Syriac layouts -#: rules/base.xml:5337 rules/base.xml:5345 +#: rules/base.xml:5218 rules/base.xml:5226 msgid "syc" msgstr "syc" -#: rules/base.xml:5338 +#: rules/base.xml:5219 msgid "Syriac" msgstr "Sírio" -#: rules/base.xml:5346 +#: rules/base.xml:5227 msgid "Syriac (phonetic)" msgstr "Sírio (fonético)" -#: rules/base.xml:5354 +#: rules/base.xml:5235 msgid "Kurdish (Syria, Latin Q)" msgstr "Curdo (Síria, Latino Q)" -#: rules/base.xml:5365 +#: rules/base.xml:5246 msgid "Kurdish (Syria, F)" msgstr "Curdo (Síria, F)" -#: rules/base.xml:5376 +#: rules/base.xml:5257 msgid "Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)" msgstr "Curdo (Síria, Latino Alt-Q)" #. Keyboard indicator for Tajik layouts -#: rules/base.xml:5388 +#: rules/base.xml:5269 msgid "tg" msgstr "tg" -#: rules/base.xml:5389 +#: rules/base.xml:5270 msgid "Tajik" msgstr "Tajik" -#: rules/base.xml:5398 +#: rules/base.xml:5279 msgid "Tajik (legacy)" msgstr "Tajik (antigo)" #. Keyboard indicator for Sinhala layouts -#: rules/base.xml:5407 +#: rules/base.xml:5288 msgid "si" msgstr "si" -#: rules/base.xml:5408 +#: rules/base.xml:5289 msgid "Sinhala (phonetic)" msgstr "Sinhala (fonético)" -#: rules/base.xml:5419 +#: rules/base.xml:5300 msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99)" msgstr "Tamil (Sri Lanka, TamilNet \"99)" -#: rules/base.xml:5428 +#: rules/base.xml:5309 msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99, TAB encoding)" msgstr "Tamil (Sri Lanka, TamilNet \"99, codificação TAB)" #. Keyboard indicator for US layouts -#: rules/base.xml:5438 +#: rules/base.xml:5319 msgid "us" msgstr "us" -#: rules/base.xml:5439 +#: rules/base.xml:5320 msgid "Sinhala (US)" msgstr "Sinhala (US)" #. Keyboard indicator for Thai layouts -#: rules/base.xml:5448 +#: rules/base.xml:5329 msgid "th" msgstr "th" -#: rules/base.xml:5449 +#: rules/base.xml:5330 msgid "Thai" msgstr "Thai" -#: rules/base.xml:5458 +#: rules/base.xml:5339 msgid "Thai (TIS-820.2538)" msgstr "Thai (TIS-820.2538)" -#: rules/base.xml:5464 +#: rules/base.xml:5345 msgid "Thai (Pattachote)" msgstr "Thai (Pattachote)" #. Keyboard indicator for Turkish layouts -#: rules/base.xml:5473 rules/base.extras.xml:1147 +#: rules/base.xml:5354 rules/base.extras.xml:1234 msgid "tr" msgstr "tr" -#: rules/base.xml:5474 rules/base.extras.xml:1148 +#: rules/base.xml:5355 rules/base.extras.xml:1235 msgid "Turkish" msgstr "Turco" -#: rules/base.xml:5483 +#: rules/base.xml:5364 msgid "Turkish (F)" msgstr "Turco (F)" -#: rules/base.xml:5489 +#: rules/base.xml:5370 msgid "Turkish (Alt-Q)" msgstr "Turco (Alt-Q)" -#: rules/base.xml:5495 -msgid "Turkish (Sun dead keys)" -msgstr "Turco (teclas mortas Sun)" - -#: rules/base.xml:5503 +#: rules/base.xml:5378 msgid "Kurdish (Turkey, Latin Q)" msgstr "Curdo (Turquia, Latino Q)" -#: rules/base.xml:5514 +#: rules/base.xml:5389 msgid "Kurdish (Turkey, F)" msgstr "Curdo (Turquia, F)" -#: rules/base.xml:5525 +#: rules/base.xml:5400 msgid "Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)" msgstr "Curdo (Turquia, Latino Alt-Q)" -#: rules/base.xml:5534 +#: rules/base.xml:5409 msgid "Turkish (intl., with dead keys)" msgstr "Turco (intl., com teclas mortas)" #. Keyboard indicator for Crimean Tatar layouts -#: rules/base.xml:5541 rules/base.xml:5552 rules/base.xml:5563 -#: rules/base.extras.xml:539 +#: rules/base.xml:5416 rules/base.xml:5427 rules/base.xml:5438 +#: rules/base.extras.xml:617 msgid "crh" msgstr "crh" -#: rules/base.xml:5542 +#: rules/base.xml:5417 msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)" msgstr "Tatar da Crimeia (Turco Q)" -#: rules/base.xml:5553 +#: rules/base.xml:5428 msgid "Crimean Tatar (Turkish F)" msgstr "Tatar da Crimeia (Turco F)" -#: rules/base.xml:5564 +#: rules/base.xml:5439 msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)" msgstr "Tatar da Crimeia (Turco Alt-Q)" -#: rules/base.xml:5577 +#: rules/base.xml:5452 msgid "Taiwanese" msgstr "Taiwanês" -#: rules/base.xml:5586 +#: rules/base.xml:5461 msgid "Taiwanese (indigenous)" msgstr "Taiwanês (indígena)" #. Keyboard indicator for Saisiyat layouts -#: rules/base.xml:5611 +#: rules/base.xml:5486 msgid "xsy" msgstr "xsy" -#: rules/base.xml:5612 +#: rules/base.xml:5487 msgid "Saisiyat (Taiwan)" msgstr "Saisiyat (Taiwan)" #. Keyboard indicator for Ukranian layouts -#: rules/base.xml:5624 rules/base.extras.xml:1168 +#: rules/base.xml:5499 rules/base.extras.xml:1255 msgid "uk" msgstr "uk" -#: rules/base.xml:5625 rules/base.extras.xml:1169 +#: rules/base.xml:5500 rules/base.extras.xml:1256 msgid "Ukrainian" msgstr "Ucraniano" -#: rules/base.xml:5634 +#: rules/base.xml:5509 msgid "Ukrainian (phonetic)" msgstr "Ucraniano (fonético)" -#: rules/base.xml:5640 +#: rules/base.xml:5515 msgid "Ukrainian (typewriter)" msgstr "Ucraniano (dactilografia)" -#: rules/base.xml:5646 +#: rules/base.xml:5521 msgid "Ukrainian (Windows)" msgstr "Ucraniano (Windows)" -#: rules/base.xml:5652 +#: rules/base.xml:5527 msgid "Ukrainian (legacy)" msgstr "Ucraniano (antigo)" -#: rules/base.xml:5658 +#: rules/base.xml:5533 msgid "Ukrainian (standard RSTU)" msgstr "Ucraniano (padrão RSTU)" -#: rules/base.xml:5664 +#: rules/base.xml:5539 msgid "Russian (Ukraine, standard RSTU)" msgstr "Russo (Ucrânia, padrão RSTU)" -#: rules/base.xml:5670 +#: rules/base.xml:5545 msgid "Ukrainian (homophonic)" msgstr "Ucraniano (homofónico)" -#: rules/base.xml:5680 rules/base.extras.xml:1184 +#: rules/base.xml:5555 rules/base.extras.xml:1271 msgid "English (UK)" -msgstr "Inglês (GBT)" +msgstr "Inglês (UK)" -#: rules/base.xml:5689 +#: rules/base.xml:5564 msgid "English (UK, extended, Windows)" msgstr "Inglês (UK, estendido, Windows)" -#: rules/base.xml:5695 +#: rules/base.xml:5570 msgid "English (UK, intl., with dead keys)" -msgstr "Inglês (GBT, intl., com teclas mortas)" +msgstr "Inglês (UK, intl., com teclas mortas)" -#: rules/base.xml:5701 +#: rules/base.xml:5576 msgid "English (UK, Dvorak)" -msgstr "Inglês (GBT, Dvorak)" +msgstr "Inglês (UK, Dvorak)" -#: rules/base.xml:5707 +#: rules/base.xml:5582 msgid "English (UK, Dvorak, with UK punctuation)" -msgstr "Inglês (GBT, Dvorak, com pontuação GBT)" +msgstr "Inglês (UK, Dvorak, com pontuação UK)" -#: rules/base.xml:5713 +#: rules/base.xml:5588 msgid "English (UK, Macintosh)" -msgstr "Inglês (GBT, Macintosh)" +msgstr "Inglês (UK, Macintosh)" -#: rules/base.xml:5719 +#: rules/base.xml:5594 msgid "English (UK, Macintosh, intl.)" msgstr "Inglês (UK, Macintosh, intl.)" -#: rules/base.xml:5725 +#: rules/base.xml:5600 msgid "English (UK, Colemak)" -msgstr "Inglês (GBT, Colemak)" +msgstr "Inglês (UK, Colemak)" + +#: rules/base.xml:5606 +msgid "English (UK, Colemak-DH)" +msgstr "Inglês (UK, Colemak-DH)" -#: rules/base.xml:5733 +#: rules/base.xml:5614 msgid "Polish (British keyboard)" msgstr "Polaco (teclado britânico)" -#: rules/base.xml:5746 +#: rules/base.xml:5627 msgid "Uzbek" msgstr "Uzbek" -#: rules/base.xml:5755 +#: rules/base.xml:5636 msgid "Uzbek (Latin)" msgstr "Uzbek (Latino)" #. Keyboard indicator for Vietnamese layouts -#: rules/base.xml:5764 rules/base.extras.xml:1214 +#: rules/base.xml:5645 rules/base.extras.xml:1337 msgid "vi" msgstr "vi" -#: rules/base.xml:5765 rules/base.extras.xml:1215 +#: rules/base.xml:5646 rules/base.extras.xml:1338 msgid "Vietnamese" msgstr "Vietnamita" -#: rules/base.xml:5774 +#: rules/base.xml:5655 msgid "Vietnamese (US)" msgstr "Vietnamita (US)" -#: rules/base.xml:5780 +#: rules/base.xml:5661 msgid "Vietnamese (French)" msgstr "Vietnamita (Francês)" #. Keyboard indicator for Korean layouts -#: rules/base.xml:5789 rules/base.extras.xml:1198 +#: rules/base.xml:5670 rules/base.extras.xml:1321 msgid "ko" msgstr "ko" -#: rules/base.xml:5790 rules/base.extras.xml:1199 +#: rules/base.xml:5671 rules/base.extras.xml:1322 msgid "Korean" msgstr "Coreano" -#: rules/base.xml:5799 +#: rules/base.xml:5680 msgid "Korean (101/104-key compatible)" msgstr "Coreano (compatível com 101/104 teclas)" -#: rules/base.xml:5809 +#: rules/base.xml:5690 msgid "Japanese (PC-98)" msgstr "Japonês (PC-98)" #. Keyboard indicator for Irish layouts -#: rules/base.xml:5822 +#: rules/base.xml:5703 msgid "ie" msgstr "ie" -#: rules/base.xml:5823 +#: rules/base.xml:5704 msgid "Irish" msgstr "Irlandês" -#: rules/base.xml:5832 +#: rules/base.xml:5713 msgid "CloGaelach" msgstr "CloGaelach" -#: rules/base.xml:5841 +#: rules/base.xml:5722 msgid "Irish (UnicodeExpert)" msgstr "Irlandês (UnicodeExpert)" -#: rules/base.xml:5847 +#: rules/base.xml:5728 msgid "Ogham" msgstr "Ogham" -#: rules/base.xml:5856 +#: rules/base.xml:5737 msgid "Ogham (IS434)" msgstr "Ogham (IS434)" -#: rules/base.xml:5869 +#: rules/base.xml:5750 msgid "Urdu (Pakistan)" msgstr "Urdu (Paquistão)" -#: rules/base.xml:5878 +#: rules/base.xml:5759 msgid "Urdu (Pakistan, CRULP)" msgstr "Urdu (Paquistão, CRULP)" -#: rules/base.xml:5884 +#: rules/base.xml:5765 msgid "Urdu (Pakistan, NLA)" msgstr "Urdu (Paquistão, NLA)" -#: rules/base.xml:5891 +#: rules/base.xml:5772 msgid "Arabic (Pakistan)" msgstr "Árabe (Paquistão)" #. Keyboard indicator for Sindhi layouts -#: rules/base.xml:5901 +#: rules/base.xml:5782 msgid "sd" msgstr "sd" -#: rules/base.xml:5902 +#: rules/base.xml:5783 msgid "Sindhi" msgstr "Sindhi" #. Keyboard indicator for Dhivehi layouts -#: rules/base.xml:5914 +#: rules/base.xml:5795 msgid "dv" msgstr "dv" -#: rules/base.xml:5915 +#: rules/base.xml:5796 msgid "Dhivehi" msgstr "Dhivehi" -#: rules/base.xml:5927 +#: rules/base.xml:5808 msgid "English (South Africa)" msgstr "Inglês (África do Sul)" #. Keyboard indicator for Esperanto layouts -#: rules/base.xml:5937 +#: rules/base.xml:5818 msgid "eo" msgstr "eo" -#: rules/base.xml:5938 +#: rules/base.xml:5819 msgid "Esperanto" msgstr "Esperanto" -#: rules/base.xml:5947 +#: rules/base.xml:5828 msgid "Esperanto (legacy)" msgstr "Esperanto (antigo)" #. Keyboard indicator for Nepali layouts -#: rules/base.xml:5956 +#: rules/base.xml:5837 msgid "ne" msgstr "ne" -#: rules/base.xml:5957 +#: rules/base.xml:5838 msgid "Nepali" msgstr "Nepali" -#: rules/base.xml:5970 +#: rules/base.xml:5851 msgid "English (Nigeria)" msgstr "Inglês (Nigéria)" #. Keyboard indicator for Igbo layouts -#: rules/base.xml:5980 +#: rules/base.xml:5861 msgid "ig" msgstr "ig" -#: rules/base.xml:5981 +#: rules/base.xml:5862 msgid "Igbo" msgstr "Igbo" #. Keyboard indicator for Yoruba layouts -#: rules/base.xml:5991 +#: rules/base.xml:5872 msgid "yo" msgstr "yo" -#: rules/base.xml:5992 +#: rules/base.xml:5873 msgid "Yoruba" msgstr "Yoruba" -#: rules/base.xml:6003 +#: rules/base.xml:5884 msgid "Hausa (Nigeria)" msgstr "Hausa (Nigéria)" #. Keyboard indicator for Amharic layouts -#: rules/base.xml:6015 +#: rules/base.xml:5896 msgid "am" msgstr "am" -#: rules/base.xml:6016 +#: rules/base.xml:5897 msgid "Amharic" msgstr "Amharic" #. Keyboard indicator for Wolof layouts -#: rules/base.xml:6027 +#: rules/base.xml:5908 msgid "wo" msgstr "wo" -#: rules/base.xml:6028 +#: rules/base.xml:5909 msgid "Wolof" msgstr "Wolof" #. Keyboard indicator for Braille layouts -#: rules/base.xml:6039 +#: rules/base.xml:5920 msgid "brl" msgstr "brl" -#: rules/base.xml:6040 +#: rules/base.xml:5921 msgid "Braille" msgstr "Braille" -#: rules/base.xml:6046 +#: rules/base.xml:5927 msgid "Braille (left-handed)" msgstr "Braille (canhoto)" -#: rules/base.xml:6052 +#: rules/base.xml:5933 msgid "Braille (left-handed inverted thumb)" msgstr "Braille (canhoto polegar invertido)" -#: rules/base.xml:6058 +#: rules/base.xml:5939 msgid "Braille (right-handed)" msgstr "Braille (destro)" -#: rules/base.xml:6064 +#: rules/base.xml:5945 msgid "Braille (right-handed inverted thumb)" msgstr "Braille (destro polegar invertido)" #. Keyboard indicator for Turkmen layouts -#: rules/base.xml:6073 +#: rules/base.xml:5954 msgid "tk" msgstr "tk" -#: rules/base.xml:6074 +#: rules/base.xml:5955 msgid "Turkmen" msgstr "Turkmen" -#: rules/base.xml:6083 +#: rules/base.xml:5964 msgid "Turkmen (Alt-Q)" msgstr "Turkmen (Alt-Q)" #. Keyboard indicator for Bambara layouts -#: rules/base.xml:6092 +#: rules/base.xml:5973 msgid "bm" msgstr "bm" -#: rules/base.xml:6093 +#: rules/base.xml:5974 msgid "Bambara" msgstr "Bambara" -#: rules/base.xml:6104 +#: rules/base.xml:5985 msgid "French (Mali, alt.)" msgstr "Francês (Mali, alt.)" -#: rules/base.xml:6115 +#: rules/base.xml:5996 msgid "English (Mali, US, Macintosh)" -msgstr "Inglês (Mali, EUA, Macintosh)" +msgstr "Inglês (Mali, US, Macintosh)" -#: rules/base.xml:6126 +#: rules/base.xml:6007 msgid "English (Mali, US, intl.)" -msgstr "Inglês (Mali, EUA, intl.)" +msgstr "Inglês (Mali, US, intl.)" #. Keyboard indicator for Swahili layouts -#: rules/base.xml:6138 rules/base.xml:6176 +#: rules/base.xml:6019 rules/base.xml:6057 msgid "sw" msgstr "sw" -#: rules/base.xml:6139 +#: rules/base.xml:6020 msgid "Swahili (Tanzania)" msgstr "Swahili (Tanzânia)" -#: rules/base.xml:6148 +#: rules/base.xml:6029 msgid "fr-tg" msgstr "fr-tg" -#: rules/base.xml:6149 +#: rules/base.xml:6030 msgid "French (Togo)" msgstr "Francês (Togo)" -#: rules/base.xml:6177 +#: rules/base.xml:6058 msgid "Swahili (Kenya)" msgstr "Swahili (Quénia)" -#: rules/base.xml:6188 +#: rules/base.xml:6069 msgid "Kikuyu" msgstr "Kikuyu" #. Keyboard indicator for Tswana layouts -#: rules/base.xml:6200 +#: rules/base.xml:6081 msgid "tn" msgstr "tn" -#: rules/base.xml:6201 +#: rules/base.xml:6082 msgid "Tswana" msgstr "Tswana" #. Keyboard indicator for Filipino layouts -#: rules/base.xml:6211 +#: rules/base.xml:6092 msgid "ph" msgstr "ph" -#: rules/base.xml:6212 +#: rules/base.xml:6093 msgid "Filipino" msgstr "Filipino" -#: rules/base.xml:6231 +#: rules/base.xml:6112 msgid "Filipino (QWERTY, Baybayin)" msgstr "Filipino (QWERTY, Baybayin)" -#: rules/base.xml:6249 +#: rules/base.xml:6130 msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Latin)" msgstr "Filipino (Capewell-Dvorak, Latino)" -#: rules/base.xml:6255 +#: rules/base.xml:6136 msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Baybayin)" msgstr "Filipino (Capewell-Dvorak, Baybayin)" -#: rules/base.xml:6273 +#: rules/base.xml:6154 msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Latin)" msgstr "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Latino)" -#: rules/base.xml:6279 +#: rules/base.xml:6160 msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)" msgstr "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)" -#: rules/base.xml:6297 +#: rules/base.xml:6178 msgid "Filipino (Colemak, Latin)" msgstr "Filipino (Colemak, Latino)" -#: rules/base.xml:6303 +#: rules/base.xml:6184 msgid "Filipino (Colemak, Baybayin)" msgstr "Filipino (Colemak, Baybayin)" -#: rules/base.xml:6321 +#: rules/base.xml:6202 msgid "Filipino (Dvorak, Latin)" msgstr "Filipino (Dvorak, Latino)" -#: rules/base.xml:6327 +#: rules/base.xml:6208 msgid "Filipino (Dvorak, Baybayin)" msgstr "Filipino (Dvorak, Baybayin)" -#: rules/base.xml:6347 +#: rules/base.xml:6228 msgid "md" msgstr "md" -#: rules/base.xml:6348 +#: rules/base.xml:6229 msgid "Moldavian" msgstr "Moldavo" -#: rules/base.xml:6357 +#: rules/base.xml:6238 msgid "gag" msgstr "gag" -#: rules/base.xml:6358 +#: rules/base.xml:6239 msgid "Moldavian (Gagauz)" msgstr "Moldavo (Gagauz)" -#: rules/base.xml:6369 +#: rules/base.xml:6250 msgid "id" msgstr "id" -#: rules/base.xml:6370 +#: rules/base.xml:6251 msgid "Indonesian (Arab Melayu, phonetic)" msgstr "Indonésio (Arab Melayu, fonético)" -#: rules/base.xml:6385 +#: rules/base.xml:6266 msgid "Indonesian (Arab Melayu, extended phonetic)" msgstr "Indonésio (Arab Melayu, fonético estendido)" -#: rules/base.xml:6393 +#: rules/base.xml:6274 msgid "jv" msgstr "jv" -#: rules/base.xml:6394 +#: rules/base.xml:6275 msgid "Indonesian (Javanese)" msgstr "Indonésio (Javanês)" -#: rules/base.xml:6404 +#: rules/base.xml:6285 msgid "ms" msgstr "ms" -#: rules/base.xml:6405 +#: rules/base.xml:6286 msgid "Malay (Jawi, Arabic Keyboard)" msgstr "Malay (Jawi, teclado árabe)" -#: rules/base.xml:6420 +#: rules/base.xml:6301 msgid "Malay (Jawi, phonetic)" msgstr "Malay (Jawi, fonético)" -#: rules/base.xml:6431 +#: rules/base.xml:6312 msgid "Switching to another layout" msgstr "Mudar para outra disposição" -#: rules/base.xml:6436 +#: rules/base.xml:6317 msgid "Right Alt (while pressed)" msgstr "Alt direito (enquanto premido)" -#: rules/base.xml:6442 +#: rules/base.xml:6323 msgid "Left Alt (while pressed)" msgstr "Alt esquerdo (enquanto premido)" -#: rules/base.xml:6448 +#: rules/base.xml:6329 msgid "Left Win (while pressed)" msgstr "Win esquerdo (enquanto premido)" -#: rules/base.xml:6454 +#: rules/base.xml:6335 msgid "Right Win (while pressed)" msgstr "Win direito (enquanto premido)" -#: rules/base.xml:6460 +#: rules/base.xml:6341 msgid "Any Win (while pressed)" msgstr "Qualquer Win (enquanto premido)" -#: rules/base.xml:6466 +#: rules/base.xml:6347 msgid "Menu (while pressed), Shift+Menu for Menu" msgstr "Menu (enquanto premido), Shift+Menu para Menu" -#: rules/base.xml:6472 -msgid "" -"Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock action" -msgstr "" -"Caps Lock (enquanto premido), Alt+Caps Lock para a acção Caps Lock original" +#: rules/base.xml:6353 +msgid "Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock action" +msgstr "Caps Lock (enquanto premido), Alt+Caps Lock para a acção Caps Lock original" -#: rules/base.xml:6478 +#: rules/base.xml:6359 msgid "Right Ctrl (while pressed)" msgstr "Ctrl direito (enquanto premido)" -#: rules/base.xml:6484 rules/base.xml:6721 rules/base.xml:7209 +#: rules/base.xml:6365 rules/base.xml:6602 rules/base.xml:7090 msgid "Right Alt" msgstr "Alt direito" -#: rules/base.xml:6490 rules/base.xml:6715 +#: rules/base.xml:6371 rules/base.xml:6596 msgid "Left Alt" msgstr "Alt esquerdo" -#: rules/base.xml:6496 rules/base.xml:6745 rules/base.xml:6872 -#: rules/base.xml:7275 +#: rules/base.xml:6377 rules/base.xml:6626 rules/base.xml:6753 +#: rules/base.xml:7156 msgid "Caps Lock" msgstr "Caps Lock" -#: rules/base.xml:6502 +#: rules/base.xml:6383 msgid "Shift+Caps Lock" msgstr "Shift+Caps Lock" -#: rules/base.xml:6508 +#: rules/base.xml:6389 msgid "Caps Lock to first layout; Shift+Caps Lock to last layout" msgstr "Caps Lock primeira disposição; Shift+Caps Lock última disposição" -#: rules/base.xml:6514 +#: rules/base.xml:6395 msgid "Left Win to first layout; Right Win/Menu to last layout" msgstr "Win esquerdo primeira disposição; Win direito/Menu última disposição" -#: rules/base.xml:6520 +#: rules/base.xml:6401 msgid "Left Ctrl to first layout; Right Ctrl to last layout" msgstr "Ctrl esquerdo primeira disposição; Ctrl direito última disposição" -#: rules/base.xml:6526 +#: rules/base.xml:6407 msgid "Alt+Caps Lock" msgstr "Alt+Caps Lock" -#: rules/base.xml:6532 +#: rules/base.xml:6413 msgid "Both Shift together" msgstr "Ambos Shift em conjunto" -#: rules/base.xml:6538 +#: rules/base.xml:6419 msgid "Both Alt together" msgstr "Ambos Alt em conjunto" -#: rules/base.xml:6544 +#: rules/base.xml:6425 msgid "Both Ctrl together" msgstr "Ambos Ctrl em conjunto" -#: rules/base.xml:6550 +#: rules/base.xml:6431 msgid "Ctrl+Shift" msgstr "Ctrl+Shift" -#: rules/base.xml:6556 +#: rules/base.xml:6437 msgid "Left Ctrl+Left Shift" msgstr "Ctrl esquerdo+Shift esquerdo" -#: rules/base.xml:6562 +#: rules/base.xml:6443 msgid "Right Ctrl+Right Shift" msgstr "Ctrl direito+Shift direito" -#: rules/base.xml:6568 +#: rules/base.xml:6449 msgid "Alt+Ctrl" msgstr "Alt+Ctrl" -#: rules/base.xml:6574 +#: rules/base.xml:6455 msgid "Alt+Shift" msgstr "Alt+Shift" -#: rules/base.xml:6580 +#: rules/base.xml:6461 msgid "Left Alt+Left Shift" msgstr "Alt esquerdo+Shift esquerdo" -#: rules/base.xml:6586 +#: rules/base.xml:6467 msgid "Alt+Space" msgstr "Alt+Espaço" -#: rules/base.xml:6592 rules/base.xml:6685 rules/base.xml:7239 +#: rules/base.xml:6473 rules/base.xml:6566 rules/base.xml:7120 msgid "Menu" msgstr "Menu" -#: rules/base.xml:6598 rules/base.xml:6697 rules/base.xml:7215 +#: rules/base.xml:6479 rules/base.xml:6578 rules/base.xml:7096 msgid "Left Win" msgstr "Win esquerdo" -#: rules/base.xml:6604 +#: rules/base.xml:6485 msgid "Win+Space" msgstr "Win+Espaço" -#: rules/base.xml:6610 rules/base.xml:6703 rules/base.xml:7227 +#: rules/base.xml:6491 rules/base.xml:6584 rules/base.xml:7108 msgid "Right Win" msgstr "Win direito" -#: rules/base.xml:6616 +#: rules/base.xml:6497 msgid "Left Shift" msgstr "Shift esquerdo" -#: rules/base.xml:6622 +#: rules/base.xml:6503 msgid "Right Shift" msgstr "Shift direito" -#: rules/base.xml:6628 rules/base.xml:7251 +#: rules/base.xml:6509 rules/base.xml:7132 msgid "Left Ctrl" msgstr "Ctrl esquerdo" -#: rules/base.xml:6634 rules/base.xml:6679 rules/base.xml:7263 +#: rules/base.xml:6515 rules/base.xml:6560 rules/base.xml:7144 msgid "Right Ctrl" msgstr "Ctrl direito" -#: rules/base.xml:6640 rules/base.xml:6878 rules/base.xml:7311 +#: rules/base.xml:6521 rules/base.xml:6759 rules/base.xml:7192 msgid "Scroll Lock" msgstr "Scroll Lock" -#: rules/base.xml:6646 +#: rules/base.xml:6527 msgid "Left Ctrl+Left Win to first layout; Right Ctrl+Menu to second layout" -msgstr "" -"Ctrl esquerdo+Win esquerdo primeira disposição; Ctrl direito+Menu segunda " -"disposição" +msgstr "Ctrl esquerdo+Win esquerdo primeira disposição; Ctrl direito+Menu segunda disposição" -#: rules/base.xml:6652 +#: rules/base.xml:6533 msgid "Left Ctrl+Left Win" msgstr "Ctrl esquerdo+Win esquerdo" -#: rules/base.xml:6660 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:6541 msgid "Key to choose the 2nd level" msgstr "Tecla para escolher o 2º nível" -#: rules/base.xml:6665 rules/base.xml:6757 rules/base.xml:7287 +#: rules/base.xml:6546 rules/base.xml:6638 rules/base.xml:7168 msgid "The \"< >\" key" msgstr "A tecla \"< >\"" -#: rules/base.xml:6674 rules/base.extras.xml:1312 +#: rules/base.xml:6555 rules/base.extras.xml:1445 msgid "Key to choose the 3rd level" msgstr "Tecla para escolher o 3º nível" -#: rules/base.xml:6691 +#: rules/base.xml:6572 msgid "Any Win" msgstr "Qualquer Win" -#: rules/base.xml:6709 +#: rules/base.xml:6590 msgid "Any Alt" msgstr "Qualquer Alt" -#: rules/base.xml:6727 +#: rules/base.xml:6608 msgid "Right Alt; Shift+Right Alt as Compose" msgstr "Alt direito; Shift+Alt direito como Compose" -#: rules/base.xml:6733 +#: rules/base.xml:6614 msgid "Right Alt never chooses 3rd level" msgstr "Alt direito nunca escolhe o 3º nível" -#: rules/base.xml:6739 +#: rules/base.xml:6620 msgid "Enter on keypad" msgstr "Inserir no teclado" -#: rules/base.xml:6751 +#: rules/base.xml:6632 msgid "Backslash" msgstr "Barra invertida" -#: rules/base.xml:6763 -msgid "" -"Caps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level " -"chooser" -msgstr "" -"Caps Lock; actua como bloqueio único quando premido em conjunto com outro " -"selector de 3º nível" +#: rules/base.xml:6644 +msgid "Caps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level chooser" +msgstr "Caps Lock; actua como bloqueio único quando premido em conjunto com outro selector de 3º nível" -#: rules/base.xml:6769 -msgid "" -"Backslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level " -"chooser" -msgstr "" -"Barra invertida; actua como bloqueio único quando premido em conjunto com " -"outro selector de 3º nível" +#: rules/base.xml:6650 +msgid "Backslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooser" +msgstr "Barra invertida; actua como bloqueio único quando premido em conjunto com outro selector de 3º nível" -#: rules/base.xml:6775 -msgid "" -"The \"< >\" key; acts as onetime lock when pressed together with " -"another 3rd level chooser" -msgstr "" -"A tecla \"< >\" actua como bloqueio único quando premida em conjunto " -"com outro selector de 3º nível" +#: rules/base.xml:6656 +msgid "The \"< >\" key; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooser" +msgstr "A tecla \"< >\" actua como bloqueio único quando premida em conjunto com outro selector de 3º nível" -#: rules/base.xml:6783 +#: rules/base.xml:6664 msgid "Ctrl position" msgstr "Ctrl posição" -#: rules/base.xml:6788 +#: rules/base.xml:6669 msgid "Caps Lock as Ctrl" msgstr "Caps Lock como Ctrl" -#: rules/base.xml:6794 +#: rules/base.xml:6675 msgid "Left Ctrl as Meta" msgstr "Ctrl esquerdo como Meta" -#: rules/base.xml:6800 +#: rules/base.xml:6681 msgid "Swap Ctrl and Caps Lock" msgstr "Trocar Ctrl e Caps Lock" -#: rules/base.xml:6806 +#: rules/base.xml:6687 msgid "Caps Lock as Ctrl, Ctrl as Hyper" msgstr "Caps Lock como Ctrl, Ctrl como Hyper" -#: rules/base.xml:6812 +#: rules/base.xml:6693 msgid "To the left of \"A\"" msgstr "À esquerda de \"A\"" -#: rules/base.xml:6818 +#: rules/base.xml:6699 msgid "At the bottom left" msgstr "No fundo à esquerda" -#: rules/base.xml:6824 +#: rules/base.xml:6705 msgid "Right Ctrl as Right Alt" msgstr "Ctrl direito como Alt direito" -#: rules/base.xml:6830 +#: rules/base.xml:6711 msgid "Menu as Right Ctrl" msgstr "Menu como Ctrl direito" -#: rules/base.xml:6836 +#: rules/base.xml:6717 msgid "Swap Left Alt with Left Ctrl" msgstr "Trocar Alt esquerdo com Ctrl esquerdo" -#: rules/base.xml:6842 +#: rules/base.xml:6723 msgid "Swap Left Win with Left Ctrl" msgstr "Trocar Win esquerdo com Ctrl esquerdo" -#: rules/base.xml:6847 +#: rules/base.xml:6728 msgid "Swap Right Win with Right Ctrl" msgstr "Trocar Win direito com Ctrl direito" -#: rules/base.xml:6853 +#: rules/base.xml:6734 msgid "Left Alt as Ctrl, Left Ctrl as Win, Left Win as Left Alt" -msgstr "" -"Alt esquerdo como Ctrl, Ctrl esquerdo como Win, Win esquerdo como Alt " -"esquerdo" +msgstr "Alt esquerdo como Ctrl, Ctrl esquerdo como Win, Win esquerdo como Alt esquerdo" -#: rules/base.xml:6861 +#: rules/base.xml:6742 msgid "Use keyboard LED to show alternative layout" msgstr "Usar o led do teclado para mostrar disposição alternativa" -#: rules/base.xml:6866 +#: rules/base.xml:6747 msgid "Num Lock" msgstr "Num Lock" -#: rules/base.xml:6886 +#: rules/base.xml:6767 msgid "Use keyboard LED to indicate modifiers" msgstr "Usar o led do teclado para indicar modificadores" -#: rules/base.xml:6891 +#: rules/base.xml:6772 msgid "Compose" msgstr "Compor" -#: rules/base.xml:6899 +#: rules/base.xml:6780 msgid "Layout of numeric keypad" msgstr "Disposição do teclado numérico" -#: rules/base.xml:6904 +#: rules/base.xml:6785 msgid "Legacy" msgstr "Antiga" -#: rules/base.xml:6910 +#: rules/base.xml:6791 msgid "Unicode arrows and math operators" msgstr "Setas e operadores matemáticos Unicode" -#: rules/base.xml:6916 +#: rules/base.xml:6797 msgid "Unicode arrows and math operators on default level" msgstr "Setas e operadores matemáticos Unicode no nível predefinido" -#: rules/base.xml:6922 +#: rules/base.xml:6803 msgid "Legacy Wang 724" msgstr "Antigo Wang 724" -#: rules/base.xml:6928 +#: rules/base.xml:6809 msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators" msgstr "Teclado Wang 724 com setas e operadores matemáticos Unicode" -#: rules/base.xml:6934 +#: rules/base.xml:6815 msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators on default level" -msgstr "" -"Teclado Wang 724 com setas e operadores matemáticos Unicode no nível " -"predefinido" +msgstr "Teclado Wang 724 com setas e operadores matemáticos Unicode no nível predefinido" -#: rules/base.xml:6940 +#: rules/base.xml:6821 msgid "Hexadecimal" msgstr "Hexadecimal" -#: rules/base.xml:6946 +#: rules/base.xml:6827 msgid "Phone and ATM style" msgstr "Estilo telefone e ATM" -#: rules/base.xml:6955 +#: rules/base.xml:6836 msgid "Numeric keypad Delete behavior" msgstr "Comportamento de Delete no teclado numérico" -#: rules/base.xml:6961 +#: rules/base.xml:6842 msgid "Legacy key with dot" msgstr "Tecla antiga com ponto" #. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma) -#: rules/base.xml:6968 +#: rules/base.xml:6849 msgid "Legacy key with comma" msgstr "Tecla antiga com vírgula" -#: rules/base.xml:6974 +#: rules/base.xml:6855 msgid "Four-level key with dot" msgstr "Tecla de 4 níveis com ponto" -#: rules/base.xml:6980 +#: rules/base.xml:6861 msgid "Four-level key with dot, Latin-9 only" msgstr "Tecla de 4 níveis com ponto, só Latino-9" -#: rules/base.xml:6986 +#: rules/base.xml:6867 msgid "Four-level key with comma" msgstr "Tecla de 4 níveis com vírgula" -#: rules/base.xml:6992 +#: rules/base.xml:6873 msgid "Four-level key with momayyez" msgstr "Tecla de 4 níveis com momayyez" #. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps #. The description needs to be rewritten -#: rules/base.xml:7000 +#: rules/base.xml:6881 msgid "Four-level key with abstract separators" msgstr "Tecla de 4 níveis com separadores abstratos" -#: rules/base.xml:7006 +#: rules/base.xml:6887 msgid "Semicolon on third level" msgstr "Ponto e vírgula no 3º nível" -#: rules/base.xml:7016 +#: rules/base.xml:6897 msgid "Caps Lock behavior" msgstr "Comportamento de Caps Lock" -#: rules/base.xml:7021 +#: rules/base.xml:6902 msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift \"pauses\" Caps Lock" -msgstr "" -"Caps Lock usa maiúsculas/minúsculas internas; Shift \"pausa\" Caps Lock" +msgstr "Caps Lock usa maiúsculas/minúsculas internas; Shift \"pausa\" Caps Lock" -#: rules/base.xml:7027 +#: rules/base.xml:6908 msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift does not affect Caps Lock" -msgstr "" -"Caps Lock usa maiúsculas/minúsculas internas; Shift não afecta Caps Lock" +msgstr "Caps Lock usa maiúsculas/minúsculas internas; Shift não afecta Caps Lock" -#: rules/base.xml:7033 +#: rules/base.xml:6914 msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift \"pauses\" Caps Lock" msgstr "Caps Lock actua como Shift com bloqueio; Shift \"pausa\" Caps Lock" -#: rules/base.xml:7039 +#: rules/base.xml:6920 msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift does not affect Caps Lock" msgstr "Caps Lock actau como Shift com bloqueio; Shift não afecta Caps Lock" -#: rules/base.xml:7045 +#: rules/base.xml:6926 msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters" msgstr "Caps Lock alterna as maiúsculas/minúsculas dos caracteres alfabéticos" -#: rules/base.xml:7051 +#: rules/base.xml:6932 msgid "Caps Lock toggles Shift Lock (affects all keys)" msgstr "Caps Lock alterna Shift Lock (afecta todas as teclas)" -#: rules/base.xml:7057 +#: rules/base.xml:6938 msgid "Swap Esc and Caps Lock" msgstr "Trocar ESC e Caps Lock" -#: rules/base.xml:7063 +#: rules/base.xml:6944 msgid "Make Caps Lock an additional Esc" msgstr "Tornar Caps Lock um Esc adicional" -#: rules/base.xml:7069 -msgid "" -"Make Caps Lock an additional Esc, but Shift + Caps Lock is the regular Caps " -"Lock" -msgstr "" -"Torna Caps Lock num Esc adicional, mas Shift + Caps Lock é o Caps Lock normal" +#: rules/base.xml:6950 +msgid "Make Caps Lock an additional Esc, but Shift + Caps Lock is the regular Caps Lock" +msgstr "Torna Caps Lock num Esc adicional, mas Shift + Caps Lock é o Caps Lock normal" -#: rules/base.xml:7075 +#: rules/base.xml:6956 msgid "Make Caps Lock an additional Backspace" msgstr "Tornar Caps Lock um Backspace adicional" -#: rules/base.xml:7081 +#: rules/base.xml:6962 msgid "Make Caps Lock an additional Super" msgstr "Tornar Caps Lock um Super adicional" -#: rules/base.xml:7087 +#: rules/base.xml:6968 msgid "Make Caps Lock an additional Hyper" msgstr "Tornar Caps Lock um Hyper adicional" -#: rules/base.xml:7093 +#: rules/base.xml:6974 msgid "Make Caps Lock an additional Menu key" msgstr "Tornar Caps Lock um Menu adicional" -#: rules/base.xml:7099 +#: rules/base.xml:6980 msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock" msgstr "Tornar Caps Lock um Num Lock adicional" -#: rules/base.xml:7105 -msgid "Caps Lock is also a Ctrl" -msgstr "Caps Lock é também Ctrl" +#: rules/base.xml:6986 +msgid "Make Caps Lock an additional Ctrl" +msgstr "Tornar Caps Lock um Ctrl adicional" -#: rules/base.xml:7111 +#: rules/base.xml:6992 msgid "Caps Lock is disabled" msgstr "Caps Lock está desactivado" -#: rules/base.xml:7119 +#: rules/base.xml:7000 msgid "Alt and Win behavior" msgstr "Comportamento de Alt e Win" -#: rules/base.xml:7124 +#: rules/base.xml:7005 msgid "Add the standard behavior to Menu key" msgstr "Adicionar o comportamento padrão à tecla Menu" -#: rules/base.xml:7130 +#: rules/base.xml:7011 msgid "Menu is mapped to Win" msgstr "Meta é mapeado para Win" -#: rules/base.xml:7136 +#: rules/base.xml:7017 msgid "Alt and Meta are on Alt" msgstr "Alt e Meta estão no Alt" -#: rules/base.xml:7142 +#: rules/base.xml:7023 msgid "Alt is mapped to Win and the usual Alt" msgstr "Alt é mapeado para Win e o Alt habitual" -#: rules/base.xml:7148 +#: rules/base.xml:7029 msgid "Ctrl is mapped to Win and the usual Ctrl" -msgstr "Ctrl é mapeado para Win e as teclas habituais Ctrl " +msgstr "Ctrl é mapeado para Win e as teclas habituais Ctrl" -#: rules/base.xml:7154 +#: rules/base.xml:7035 msgid "Ctrl is mapped to Alt, Alt to Win" msgstr "Ctrl é mapeado para Alt; Alt é mapeado para Win" -#: rules/base.xml:7160 +#: rules/base.xml:7041 msgid "Meta is mapped to Win" msgstr "Meta é mapeado para Win" -#: rules/base.xml:7166 +#: rules/base.xml:7047 msgid "Meta is mapped to Left Win" msgstr "Meta é mapeado para Win esquerdo" -#: rules/base.xml:7172 +#: rules/base.xml:7053 msgid "Hyper is mapped to Win" msgstr "Hyper é mapeado para Win" -#: rules/base.xml:7178 +#: rules/base.xml:7059 msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu" msgstr "Alt é mapeado para Win direito, Super para Menu" -#: rules/base.xml:7184 +#: rules/base.xml:7065 msgid "Left Alt is swapped with Left Win" msgstr "Alt esquerdo é trocado com Win esquerdo" -#: rules/base.xml:7190 +#: rules/base.xml:7071 msgid "Alt is swapped with Win" msgstr "Alt é trocado com Win" -#: rules/base.xml:7196 +#: rules/base.xml:7077 msgid "Win is mapped to PrtSc and the usual Win" msgstr "Win é mapeado para PrtSc e o Win habitual" -#: rules/base.xml:7204 +#: rules/base.xml:7085 msgid "Position of Compose key" msgstr "Posição da tecla Compose" -#: rules/base.xml:7221 +#: rules/base.xml:7102 msgid "3rd level of Left Win" msgstr "3º nível de Win esquerdo" -#: rules/base.xml:7233 +#: rules/base.xml:7114 msgid "3rd level of Right Win" msgstr "3º nível de Win direito" -#: rules/base.xml:7245 +#: rules/base.xml:7126 msgid "3rd level of Menu" msgstr "3º nível de Menu" -#: rules/base.xml:7257 +#: rules/base.xml:7138 msgid "3rd level of Left Ctrl" msgstr "3º nível de Ctrl esquerdo" -#: rules/base.xml:7269 +#: rules/base.xml:7150 msgid "3rd level of Right Ctrl" msgstr "3º nível de Ctrl direito" -#: rules/base.xml:7281 +#: rules/base.xml:7162 msgid "3rd level of Caps Lock" msgstr "3º nível de Caps Lock" -#: rules/base.xml:7293 +#: rules/base.xml:7174 msgid "3rd level of the \"< >\" key" msgstr "3º nível de \"<>\"" -#: rules/base.xml:7299 +#: rules/base.xml:7180 msgid "Pause" msgstr "Pausa" -#: rules/base.xml:7305 +#: rules/base.xml:7186 msgid "PrtSc" msgstr "PrtSc" -#: rules/base.xml:7318 +#: rules/base.xml:7199 msgid "Compatibility options" msgstr "Opções de compatibilidade" -#: rules/base.xml:7323 +#: rules/base.xml:7204 msgid "Default numeric keypad keys" msgstr "Teclas numéricas predefinidas" -#: rules/base.xml:7329 +#: rules/base.xml:7210 msgid "Numeric keypad always enters digits (as in macOS)" msgstr "Teclado numérico insere sempre algarismos (como macOS)" -#: rules/base.xml:7335 -msgid "" -"Num Lock on: digits; Shift for arrows. Num Lock off: arrows (as in Windows)" -msgstr "" -"Num Lock ligado: algarismos; Shift para setas. Num Lock off: setas (como " -"Windows)" +#: rules/base.xml:7216 +msgid "Num Lock on: digits; Shift for arrows. Num Lock off: arrows (as in Windows)" +msgstr "Num Lock ligado: algarismos; Shift para setas. Num Lock off: setas (como Windows)" -#: rules/base.xml:7341 +#: rules/base.xml:7222 msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead" msgstr "Shift não cancela Num Lock, escolhe o 3º nível" -#: rules/base.xml:7347 +#: rules/base.xml:7228 msgid "Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a server" msgstr "Teclas especiais (Ctrl+Alt+<tecla>) geridas num servidor" -#: rules/base.xml:7353 +#: rules/base.xml:7234 msgid "Apple Aluminium emulates Pause, PrtSc, Scroll Lock" msgstr "Apple Aluminium: emula teclas Pausa, PrtSc, Scroll Lock" -#: rules/base.xml:7359 +#: rules/base.xml:7240 msgid "Shift cancels Caps Lock" msgstr "Shift cancela Caps Lock" -#: rules/base.xml:7365 +#: rules/base.xml:7246 msgid "Enable extra typographic characters" msgstr "Activar mais caracteres tipográficos" -#: rules/base.xml:7371 +#: rules/base.xml:7252 msgid "Enable APL overlay characters" msgstr "Activar caracteres tipográficos APL" -#: rules/base.xml:7377 +#: rules/base.xml:7258 msgid "Both Shift together enable Caps Lock" msgstr "Ambos Shift em conjunto activam Caps Lock" -#: rules/base.xml:7383 +#: rules/base.xml:7264 msgid "Both Shift together enable Caps Lock; one Shift key disables it" msgstr "Ambos Shift em conjunto activam Caps Lock; um Shift desactiva-o" -#: rules/base.xml:7389 +#: rules/base.xml:7270 msgid "Both Shift together enable Shift Lock" msgstr "Ambos Shift em conjunto activam Shift Lock" -#: rules/base.xml:7395 +#: rules/base.xml:7276 msgid "Shift + Num Lock enables PointerKeys" msgstr "Shift + Num Lock activam PointerKeys" -#: rules/base.xml:7401 +#: rules/base.xml:7282 msgid "Allow breaking grabs with keyboard actions (warning: security risk)" -msgstr "" -"Permitir quebra de agarrar com acção do teclado (aviso: risco de segurança)" +msgstr "Permitir quebra de agarrar com acção do teclado (aviso: risco de segurança)" -#: rules/base.xml:7407 +#: rules/base.xml:7288 msgid "Allow grab and window tree logging" msgstr "Permitir agarrar e diário de árvore da janela" -#: rules/base.xml:7415 +#: rules/base.xml:7296 msgid "Currency signs" msgstr "Símbolos de moeda" -#: rules/base.xml:7420 +#: rules/base.xml:7301 msgid "Euro on E" msgstr "Euro em E" -#: rules/base.xml:7426 +#: rules/base.xml:7307 msgid "Euro on 2" msgstr "Euro em 2" -#: rules/base.xml:7432 +#: rules/base.xml:7313 msgid "Euro on 4" msgstr "Euro em 4" -#: rules/base.xml:7438 +#: rules/base.xml:7319 msgid "Euro on 5" msgstr "Euro em 5" -#: rules/base.xml:7444 +#: rules/base.xml:7325 msgid "Rupee on 4" msgstr "Rupee em 4" -#: rules/base.xml:7451 +#: rules/base.xml:7332 msgid "Key to choose 5th level" msgstr "Tecla para escolher o 5º nível" -#: rules/base.xml:7456 +#: rules/base.xml:7337 msgid "The \"< >\" key chooses 5th level" msgstr "A tecla \"< >\" escolhe o 5º nível" -#: rules/base.xml:7462 +#: rules/base.xml:7343 msgid "Right Alt chooses 5th level" msgstr "Alt direito escolhe o 5º nível" -#: rules/base.xml:7468 -msgid "" -"The \"< >\" key chooses 5th level and acts as a one-time lock if " -"pressed with another 5th level chooser" -msgstr "" -"A tecla \"< >\" escolhe 5º nível e actua como bloqueio único quando " -"premido em conjunto com outro selector de 5º nível" +#: rules/base.xml:7349 +msgid "Menu chooses 5th level" +msgstr "Menu escolhe o 5º nível" -#: rules/base.xml:7474 -msgid "" -"Right Alt chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with " -"another 5th level chooser" -msgstr "" -"Alt direito escolhe 5º nível e actua como bloqueio único quando premido em " -"conjunto com outro selector de 5º nível" +#: rules/base.xml:7355 +msgid "The \"< >\" key chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser" +msgstr "A tecla \"< >\" escolhe 5º nível e actua como bloqueio único quando premido em conjunto com outro selector de 5º nível" -#: rules/base.xml:7480 -msgid "" -"Left Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with " -"another 5th level chooser" -msgstr "" -"Win esquerdo escolhe 5º nível e actua como bloqueio único quando premido em " -"conjunto com outro selector de 5º nível" +#: rules/base.xml:7361 +msgid "Right Alt chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser" +msgstr "Alt direito escolhe 5º nível e actua como bloqueio único quando premido em conjunto com outro selector de 5º nível" -#: rules/base.xml:7486 -msgid "" -"Right Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with " -"another 5th level chooser" -msgstr "" -"Win direito escolhe 5º nível e actua como bloqueio único quando premido em " -"conjunto com outro selector de 5º nível" +#: rules/base.xml:7367 +msgid "Left Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser" +msgstr "Win esquerdo escolhe 5º nível e actua como bloqueio único quando premido em conjunto com outro selector de 5º nível" -#: rules/base.xml:7532 +#: rules/base.xml:7373 +msgid "Right Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser" +msgstr "Win direito escolhe 5º nível e actua como bloqueio único quando premido em conjunto com outro selector de 5º nível" + +#: rules/base.xml:7419 msgid "Non-breaking space input" msgstr "Inserção de espaço inseparável" -#: rules/base.xml:7537 +#: rules/base.xml:7424 msgid "Usual space at any level" msgstr "Espaço habitual em qualquer nível" -#: rules/base.xml:7543 +#: rules/base.xml:7430 msgid "Non-breaking space at the 2nd level" msgstr "Espaço inseparável no 2º nível" -#: rules/base.xml:7549 +#: rules/base.xml:7436 msgid "Non-breaking space at the 3rd level" msgstr "Espaço inseparável no 3º nível" -#: rules/base.xml:7555 +#: rules/base.xml:7442 msgid "Non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level" msgstr "Espaço inseparável no 3º nível, nada no 4º nível" -#: rules/base.xml:7561 -msgid "" -"Non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level" +#: rules/base.xml:7448 +msgid "Non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level" msgstr "Espaço inseparável no 3º nível, espaço inseparável fino no 4º nível" -#: rules/base.xml:7567 +#: rules/base.xml:7454 msgid "Non-breaking space at the 4th level" msgstr "Espaço inseparável no 4º nível" -#: rules/base.xml:7573 -msgid "" -"Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level" +#: rules/base.xml:7460 +msgid "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level" msgstr "Espaço inseparável no 4º nível, espaço inseparável fino no 6º nível" -#: rules/base.xml:7579 -msgid "" -"Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th " -"level (via Ctrl+Shift)" -msgstr "" -"Espaço inseparável no 4º nível, espaço inseparável fino no 6º nível (via Ctrl" -"+Shift)" +#: rules/base.xml:7466 +msgid "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level (via Ctrl+Shift)" +msgstr "Espaço inseparável no 4º nível, espaço inseparável fino no 6º nível (via Ctrl+Shift)" -#: rules/base.xml:7585 +#: rules/base.xml:7472 msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level" msgstr "Separado de largura zero no 2º nível" -#: rules/base.xml:7591 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level" -msgstr "" -"Separado de largura zero no 2º nível, unido de largura zero no 3º nível" +#: rules/base.xml:7478 +msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level" +msgstr "Separado de largura zero no 2º nível, unido de largura zero no 3º nível" -#: rules/base.xml:7597 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, " -"non-breaking space at the 4th level" -msgstr "" -"Separado de largura zero no 2º nível, unido de largura zero no 3º nível, " -"espaço inseparável no 4º nível" +#: rules/base.xml:7484 +msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, non-breaking space at the 4th level" +msgstr "Separado de largura zero no 2º nível, unido de largura zero no 3º nível, espaço inseparável no 4º nível" -#: rules/base.xml:7603 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level" +#: rules/base.xml:7490 +msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level" msgstr "Separado de largura zero no 2º nível, espaço inseparável no 3º nível" -#: rules/base.xml:7609 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " -"nothing at the 4th level" -msgstr "" -"Separado de largura zero no 2º nível, espaço inseparável no 3º nível, nada " -"no 4º nível" +#: rules/base.xml:7496 +msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level" +msgstr "Separado de largura zero no 2º nível, espaço inseparável no 3º nível, nada no 4º nível" -#: rules/base.xml:7615 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " -"zero-width joiner at the 4th level" -msgstr "" -"Separado de largura zero no 2º nível, espaço inseparável no 3º nível, unido " -"de largura zero no 4º nível" +#: rules/base.xml:7502 +msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level" +msgstr "Separado de largura zero no 2º nível, espaço inseparável no 3º nível, unido de largura zero no 4º nível" -#: rules/base.xml:7621 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " -"thin non-breaking space at the 4th level" -msgstr "" -"Separado de largura zero no 2º nível, espaço inseparável no 3º nível, espaço " -"inseparável fino no 4º nível" +#: rules/base.xml:7508 +msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level" +msgstr "Separado de largura zero no 2º nível, espaço inseparável no 3º nível, espaço inseparável fino no 4º nível" -#: rules/base.xml:7627 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level" -msgstr "" -"Separado de largura zero no 3º nível, unido de largura zero no 4º nível" +#: rules/base.xml:7514 +msgid "Zero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level" +msgstr "Separado de largura zero no 3º nível, unido de largura zero no 4º nível" -#: rules/base.xml:7634 +#: rules/base.xml:7521 msgid "Japanese keyboard options" msgstr "Opções de teclado japonês" -#: rules/base.xml:7639 +#: rules/base.xml:7526 msgid "Kana Lock key is locking" msgstr "Tecla Kana Lock bloqueia" -#: rules/base.xml:7645 +#: rules/base.xml:7532 msgid "NICOLA-F style Backspace" msgstr "NICOLA-F estilo Retorno" -#: rules/base.xml:7651 +#: rules/base.xml:7538 msgid "Make Zenkaku Hankaku an additional Esc" msgstr "Tornar Zenkaku Hankaku um Esc" -#: rules/base.xml:7658 +#: rules/base.xml:7545 msgid "Korean Hangul/Hanja keys" msgstr "Teclas coreanas Hangul/Hanja" -#: rules/base.xml:7663 +#: rules/base.xml:7550 msgid "Make right Alt a Hangul key" msgstr "Torna o Alt direito uma tecla Hangul" -#: rules/base.xml:7669 +#: rules/base.xml:7556 msgid "Make right Ctrl a Hangul key" msgstr "Torna o Ctrl direito uma tecla Hangul" -#: rules/base.xml:7675 +#: rules/base.xml:7562 msgid "Make right Alt a Hanja key" msgstr "Torna o Alt direito uma tecla Hanja" -#: rules/base.xml:7681 +#: rules/base.xml:7568 msgid "Make right Ctrl a Hanja key" msgstr "Torna o Ctrl direito uma tecla Hanja" -#: rules/base.xml:7688 +#: rules/base.xml:7575 msgid "Esperanto letters with superscripts" msgstr "Letras Esperanto com sobrescritos" -#: rules/base.xml:7693 +#: rules/base.xml:7580 msgid "At the corresponding key in a QWERTY layout" msgstr "Na tecla correspondente numa disposição QWERTY" -#: rules/base.xml:7699 +#: rules/base.xml:7586 msgid "At the corresponding key in a Dvorak layout" msgstr "Na tecla correspondente numa disposição Dvorak" -#: rules/base.xml:7705 +#: rules/base.xml:7592 msgid "At the corresponding key in a Colemak layout" msgstr "Na tecla correspondente numa disposição Colemak" -#: rules/base.xml:7712 +#: rules/base.xml:7599 msgid "Old Solaris keycodes compatibility" msgstr "Compatibilidade com teclas Solaris antigas" -#: rules/base.xml:7717 +#: rules/base.xml:7604 msgid "Sun key compatibility" msgstr "Compatibilidade Sun Key" -#: rules/base.xml:7724 +#: rules/base.xml:7611 msgid "Key sequence to kill the X server" msgstr "Sequência de teclas para matar o servidor X" -#: rules/base.xml:7729 +#: rules/base.xml:7616 msgid "Ctrl+Alt+Backspace" msgstr "Ctrl+Alt+Backspace" @@ -4661,9 +4512,8 @@ msgid "Old Hungarian" msgstr "Húngaro antigo" #: rules/base.extras.xml:225 -#, fuzzy msgid "oldhun(lig)" -msgstr "oldhun" +msgstr "oldhun(lig)" #: rules/base.extras.xml:226 msgid "Old Hungarian (for ligatures)" @@ -4735,7 +4585,7 @@ msgstr "Coeur d\"Alene Salish" #: rules/base.extras.xml:384 msgid "Czech Slovak and German (US)" -msgstr "Checo Eslovaco e Alemão (EUA)" +msgstr "Checo Eslovaco e Alemão (US)" #: rules/base.extras.xml:396 msgid "English (Drix)" @@ -4747,11 +4597,11 @@ msgstr "Alemão, Sueco e Finlandês (US)" #: rules/base.extras.xml:414 msgid "English (US, IBM Arabic 238_L)" -msgstr "Inglês (EUA, IBM Árabe 238_L)" +msgstr "Inglês (US, IBM Árabe 238_L)" #: rules/base.extras.xml:420 msgid "English (US, Sun Type 6/7)" -msgstr "Inglês (EUA, Sun Type 6/7)" +msgstr "Inglês (US, Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:426 msgid "English (Carpalx)" @@ -4791,306 +4641,466 @@ msgstr "Inglês (3l, emacs)" #: rules/base.extras.xml:480 msgid "Sicilian (US keyboard)" -msgstr "Siciliano (teclado EUA)" +msgstr "Siciliano (teclado US)" + +#: rules/base.extras.xml:491 +msgid "English (US, Hyena Layer5)" +msgstr "Inglês (US, Hyena Layer5)" + +#: rules/base.extras.xml:497 +msgid "English (US, alt. intl., with dead keys, Hyena Layer5)" +msgstr "Inglês (US, intl., com teclas mortas, Hyena Layer5)" #: rules/base.extras.xml:503 +msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining, Hyena Layer5)" +msgstr "Inglês (US, intl., AltGr Unicode combinado, Hyena Layer5)" + +#: rules/base.extras.xml:509 +msgid "English (Carpalx, full optimization, Hyena Layer5)" +msgstr "Inglês (Carpalx, optimização total, Hyena Layer5)" + +#: rules/base.extras.xml:515 +msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with dead keys, Hyena Layer5)" +msgstr "Inglês (Carpalx, optimização total, intl., com teclas mortas, Hyena Layer5)" + +#: rules/base.extras.xml:521 +msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with AltGr dead keys, Hyena Layer5)" +msgstr "Inglês (Carpalx, optimização total, intl., com AltGr + teclas mortas, Hyena Layer5)" + +#: rules/base.extras.xml:527 +msgid "English (US, MiniGuru Layer5)" +msgstr "Inglês (US, MiniGuru Layer5)" + +#: rules/base.extras.xml:533 +msgid "English (US, alt. intl., with dead keys, MiniGuru Layer5)" +msgstr "Inglês (US, alt. intl., com teclas mortas, MiniGuru Layer5)" + +#: rules/base.extras.xml:539 +msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining, MiniGuru Layer5)" +msgstr "Inglês (US, intl., AltGr Unicode combinado, MiniGuru Layer5)" + +#: rules/base.extras.xml:545 +msgid "English (US, TEX Yoda Layer5)" +msgstr "Inglês (US, TEX Yoda Layer5)" + +#: rules/base.extras.xml:551 +msgid "English (US, alt. intl., with dead keys, TEX Yoda Layer5)" +msgstr "Inglês (US, alt. intl., com teclas mortas, TEX Yoda Layer5)" + +#: rules/base.extras.xml:557 +msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining, TEX Yoda Layer5)" +msgstr "Inglês (US, intl., AltGr Unicode combinado, TEX Yoda Layer5)" + +#: rules/base.extras.xml:575 msgid "Polish (intl., with dead keys)" msgstr "Polaco (intl., com teclas mortas)" -#: rules/base.extras.xml:509 +#: rules/base.extras.xml:581 msgid "Polish (Colemak)" msgstr "Polaco (Colemak)" -#: rules/base.extras.xml:515 +#: rules/base.extras.xml:587 +msgid "Polish (Colemak-DH)" +msgstr "Polaco (Colemak-DH)" + +#: rules/base.extras.xml:593 msgid "Polish (Sun Type 6/7)" msgstr "Polaco (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:521 +#: rules/base.extras.xml:599 msgid "Polish (Glagolica)" msgstr "Polaco (Glagolica)" -#: rules/base.extras.xml:540 +#: rules/base.extras.xml:618 msgid "Crimean Tatar (Dobruja Q)" msgstr "Tatar da Crimeia (Dobruja Q)" -#: rules/base.extras.xml:549 +#: rules/base.extras.xml:627 msgid "Romanian (ergonomic Touchtype)" msgstr "Romeno (Touchtype ergonómico)" -#: rules/base.extras.xml:555 +#: rules/base.extras.xml:633 msgid "Romanian (Sun Type 6/7)" msgstr "Romeno (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:573 +#: rules/base.extras.xml:651 msgid "Serbian (combining accents instead of dead keys)" msgstr "Sérvio (combinando acentos em vez de teclas mortas)" -#: rules/base.extras.xml:588 +#: rules/base.extras.xml:666 msgid "Church Slavonic" msgstr "Eslavo eclesiástico" -#: rules/base.extras.xml:598 +#: rules/base.extras.xml:676 msgid "Russian (with Ukrainian-Belorussian layout)" msgstr "Russo (com disposição ucraniana-bielorrussa)" -#: rules/base.extras.xml:609 +#: rules/base.extras.xml:687 msgid "Russian (Rulemak, phonetic Colemak)" msgstr "Russo (Rulemak, fonético Colemak)" -#: rules/base.extras.xml:615 +#: rules/base.extras.xml:693 msgid "Russian (phonetic Macintosh)" msgstr "Russo (Macintosh fonético)" -#: rules/base.extras.xml:621 +#: rules/base.extras.xml:699 msgid "Russian (Sun Type 6/7)" msgstr "Russo (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:627 +#: rules/base.extras.xml:705 msgid "Russian (with US punctuation)" -msgstr "Russo (com pontuação EUA)" +msgstr "Russo (com pontuação US)" -#: rules/base.extras.xml:634 +#: rules/base.extras.xml:712 msgid "Russian (Polyglot and Reactionary)" msgstr "Russo (Poliglota e Reactionário)" -#: rules/base.extras.xml:720 +#: rules/base.extras.xml:798 msgid "Armenian (OLPC, phonetic)" msgstr "Arménio (OLPC fonético)" -#: rules/base.extras.xml:738 +#: rules/base.extras.xml:816 msgid "Hebrew (Biblical, SIL phonetic)" msgstr "Hebreu (bíblico, SIL fonético)" -#: rules/base.extras.xml:756 +#: rules/base.extras.xml:834 msgid "Arabic (Sun Type 6/7)" msgstr "Árabe (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:762 +#: rules/base.extras.xml:840 msgid "Arabic (Arabic numerals, extensions in the 4th level)" msgstr "Árabe (numerais árabes, extensões no 4º nível)" -#: rules/base.extras.xml:768 +#: rules/base.extras.xml:846 msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals, extensions in the 4th level)" msgstr "Árabe (numerais árabes leste, extensões no 4º nível)" -#: rules/base.extras.xml:774 +#: rules/base.extras.xml:852 msgid "Ugaritic instead of Arabic" msgstr "Ugaritic em vez de Árabe" -#: rules/base.extras.xml:789 +#: rules/base.extras.xml:867 msgid "Belgian (Sun Type 6/7)" -msgstr "Belga (Sun Type 6/7) " +msgstr "Belga (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:804 +#: rules/base.extras.xml:882 msgid "Portuguese (Brazil, Sun Type 6/7)" msgstr "Português (Brasil, Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:819 +#: rules/base.extras.xml:897 msgid "Czech (Sun Type 6/7)" msgstr "Checo (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:825 +#: rules/base.extras.xml:903 msgid "Czech (programming)" msgstr "Checo (programação)" -#: rules/base.extras.xml:831 +#: rules/base.extras.xml:909 msgid "Czech (typographic)" msgstr "Checo (tipográfico)" -#: rules/base.extras.xml:837 +#: rules/base.extras.xml:915 msgid "Czech (coder)" msgstr "Checo (codificador)" -#: rules/base.extras.xml:843 +#: rules/base.extras.xml:921 msgid "Czech (programming, typographic)" msgstr "Checo (programação, tipográfico" -#: rules/base.extras.xml:858 +#: rules/base.extras.xml:936 msgid "Danish (Sun Type 6/7)" msgstr "Dinamarquês (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:873 +#: rules/base.extras.xml:951 msgid "Dutch (Sun Type 6/7)" msgstr "Holandês (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:888 +#: rules/base.extras.xml:966 msgid "Estonian (Sun Type 6/7)" msgstr "Estónio (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:903 +#: rules/base.extras.xml:981 msgid "Finnish (Sun Type 6/7)" msgstr "Finlandês (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:909 +#: rules/base.extras.xml:987 msgid "Finnish (DAS)" msgstr "Finlandês (DAS)" -#: rules/base.extras.xml:915 +#: rules/base.extras.xml:993 msgid "Finnish (Dvorak)" msgstr "Finlandês (Dvorak)" -#: rules/base.extras.xml:930 +#: rules/base.extras.xml:1008 msgid "French (Sun Type 6/7)" msgstr "Francês (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:936 +#: rules/base.extras.xml:1014 msgid "French (US with dead keys, alt.)" msgstr "Francês (US com teclas mortas, alt.)" -#: rules/base.extras.xml:942 +#: rules/base.extras.xml:1020 msgid "French (US, AZERTY)" -msgstr "Francês (EUA, AZERTY)" +msgstr "Francês (US, AZERTY)" -#: rules/base.extras.xml:957 +#: rules/base.extras.xml:1035 msgid "Greek (Sun Type 6/7)" msgstr "Grego (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:963 +#: rules/base.extras.xml:1041 msgid "Greek (Colemak)" msgstr "Grego (Colemak)" -#: rules/base.extras.xml:978 +#: rules/base.extras.xml:1056 msgid "Italian (Sun Type 6/7)" msgstr "Italiano (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:984 +#: rules/base.extras.xml:1062 msgid "it_lld" msgstr "it_lld" -#: rules/base.extras.xml:985 +#: rules/base.extras.xml:1063 msgid "Italian (Ladin)" msgstr "Italiano (Ladin)" -#: rules/base.extras.xml:1004 +#: rules/base.extras.xml:1073 +msgid "Italian (Dvorak)" +msgstr "Italiano (Dvorak)" + +#: rules/base.extras.xml:1091 msgid "Japanese (Sun Type 6)" msgstr "Japonês (Sun Type 6)" -#: rules/base.extras.xml:1010 +#: rules/base.extras.xml:1097 msgid "Japanese (Sun Type 7, PC-compatible)" msgstr "Japonês (Sun Type 7, compatível pc)" -#: rules/base.extras.xml:1016 +#: rules/base.extras.xml:1103 msgid "Japanese (Sun Type 7, Sun-compatible)" msgstr "Japonês (Sun Type 7, compatível sun" -#: rules/base.extras.xml:1031 +#: rules/base.extras.xml:1118 msgid "Norwegian (Sun Type 6/7)" msgstr "Norueguês (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1046 +#: rules/base.extras.xml:1133 msgid "Portuguese (Sun Type 6/7)" msgstr "Português (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1052 +#: rules/base.extras.xml:1139 msgid "Portuguese (Colemak)" msgstr "Português (Colemak)" -#: rules/base.extras.xml:1067 +#: rules/base.extras.xml:1154 msgid "Slovak (ACC layout, only accented letters)" msgstr "Eslovaco (disposição ACC, só letras acentuadas)" -#: rules/base.extras.xml:1073 +#: rules/base.extras.xml:1160 msgid "Slovak (Sun Type 6/7)" msgstr "Eslovaco (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1088 +#: rules/base.extras.xml:1175 msgid "Spanish (Sun Type 6/7)" msgstr "Espanhol (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1103 +#: rules/base.extras.xml:1190 msgid "Swedish (Dvorak A5)" msgstr "Sueco (Dvorak A5)" -#: rules/base.extras.xml:1109 +#: rules/base.extras.xml:1196 msgid "Swedish (Sun Type 6/7)" msgstr "Sueco (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1115 +#: rules/base.extras.xml:1202 msgid "Elfdalian (Swedish, with combining ogonek)" msgstr "Elfdalian (Sueco, com ogonek a combinar)" -#: rules/base.extras.xml:1133 +#: rules/base.extras.xml:1220 msgid "German (Switzerland, Sun Type 6/7)" msgstr "Alemão (Suíça, Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1139 +#: rules/base.extras.xml:1226 msgid "French (Switzerland, Sun Type 6/7)" msgstr "Francês (Suíça, Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1154 +#: rules/base.extras.xml:1241 msgid "Turkish (Sun Type 6/7)" msgstr "Turco (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1160 +#: rules/base.extras.xml:1247 msgid "Old Turkic" msgstr "Turco antigo" -#: rules/base.extras.xml:1175 +#: rules/base.extras.xml:1262 msgid "Ukrainian (Sun Type 6/7)" msgstr "Ucraniano (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1190 +#: rules/base.extras.xml:1277 msgid "English (UK, Sun Type 6/7)" -msgstr "Inglês (GBT, Sun Type 6/7)" +msgstr "Inglês (UK, Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1205 +#: rules/base.extras.xml:1283 +msgid "English (UK, Hyena Layer5)" +msgstr "Inglês (UK, Hyena Layer5)" + +#: rules/base.extras.xml:1289 +msgid "English (UK, intl., with dead keys, Hyena Layer5)" +msgstr "Inglês (UK, intl., com teclas mortas, Hyena Layer5)" + +#: rules/base.extras.xml:1295 +msgid "English (UK, MiniGuru Layer5)" +msgstr "Inglês (UK, MiniGuru Layer5)" + +#: rules/base.extras.xml:1301 +msgid "English (UK, intl., with dead keys, MiniGuru Layer5)" +msgstr "Inglês (UK, intl., com teclas mortas, MiniGuru Layer5)" + +#: rules/base.extras.xml:1307 +msgid "English (UK, TEX Yoda Layer5)" +msgstr "Inglês (UK, TEX Yoda Layer5)" + +#: rules/base.extras.xml:1313 +msgid "English (UK, intl., with dead keys, TEX Yoda Layer5)" +msgstr "Inglês (UK, intl., com teclas mortas, TEX Yoda Layer5)" + +#: rules/base.extras.xml:1328 msgid "Korean (Sun Type 6/7)" msgstr "Coreano (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1224 +#: rules/base.extras.xml:1347 msgid "Vietnamese (AÐERTY)" msgstr "Vietnamita (AÐERTY)" -#: rules/base.extras.xml:1230 +#: rules/base.extras.xml:1353 msgid "Vietnamese (QĐERTY)" msgstr "Vietnamita (QĐERTY)" #. Keyboard indicator for European layouts -#: rules/base.extras.xml:1239 +#: rules/base.extras.xml:1362 msgid "eu" msgstr "eu" -#: rules/base.extras.xml:1240 +#: rules/base.extras.xml:1363 msgid "EurKEY (US)" msgstr "EurKEY (US)" #. Keyboard layouts for transcription and transliteration systems -#: rules/base.extras.xml:1281 +#: rules/base.extras.xml:1404 msgid "International Phonetic Alphabet" msgstr "International Phonetic Alphabet" -#: rules/base.extras.xml:1297 +#: rules/base.extras.xml:1420 msgid "Modi (KaGaPa phonetic)" msgstr "Modi (KaGaPa fonético)" -#: rules/base.extras.xml:1317 +#: rules/base.extras.xml:1429 +msgid "sas" +msgstr "sas" + +#: rules/base.extras.xml:1430 +msgid "Sanskrit symbols" +msgstr "Símbolos de sânscrito" + +#: rules/base.extras.xml:1450 msgid "Number key 4 when pressed in isolation" msgstr "Tecla numérica 4 quando premida isoladamente" -#: rules/base.extras.xml:1323 +#: rules/base.extras.xml:1456 msgid "Number key 9 when pressed in isolation" msgstr "Tecla numérica 9 quando premida isoladamente" -#: rules/base.extras.xml:1331 +#: rules/base.extras.xml:1464 msgid "Parentheses position" msgstr "Posição dos parênteses" -#: rules/base.extras.xml:1336 +#: rules/base.extras.xml:1469 msgid "Swap with square brackets" msgstr "Trocar com parênteses rectos" +#~ msgid "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 227 (Wide Alt keys)" +#~ msgstr "Teclado de computador realmente ergonómico modelo 227 (teclas Alt largas)" + +#~ msgid "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 229 (Standard sized Alt keys, additional Super and Menu key)" +#~ msgstr "Teclado de computador realmente ergonómico modelo 229 (teclas Alt de tamanho padrão, teclas Super e Menu adicionais)" + +#~ msgid "German (Austria, Sun dead keys)" +#~ msgstr "Alemão (Áustria, teclas mortas Sun)" + +#~ msgid "Belgian (Sun dead keys, alt.)" +#~ msgstr "Belga (teclas mortas Sun, alt.)" + +#~ msgid "Belgian (Sun dead keys)" +#~ msgstr "Belga (teclas mortas Sun)" + #~ msgid "iipa" #~ msgstr "iipa" -#~ msgid "Indic IPA (IIPA)" -#~ msgstr "IPA índico (IIPA)" - #~ msgid "ins" #~ msgstr "ins" #~ msgid "मराठी इन्स्क्रिप्ट" #~ msgstr "Inscript Marathi" +#~ msgid "Kabylian (azerty layout, with dead keys)" +#~ msgstr "Kabiliano (azerty, com teclas mortas)" + +#~ msgid "Kabylian (Algeria, Tifinagh)" +#~ msgstr "Kabiliano (Algéria, Tifinagh)" + +#~ msgid "Dutch (Sun dead keys)" +#~ msgstr "Holandês (teclas mortas Sun)" + +#~ msgid "French (Sun dead keys)" +#~ msgstr "Francês (teclas mortas Sun)" + +#~ msgid "French (alt., Sun dead keys)" +#~ msgstr "Francês (alt., teclas mortas Sun)" + +#~ msgid "French (legacy, alt., Sun dead keys)" +#~ msgstr "Francês (antigo, alt., teclas mortas Sun)" + +#~ msgid "French (Guinea)" +#~ msgstr "Francês (Guiné)" + +#~ msgid "German (Sun dead keys)" +#~ msgstr "Alemão (teclas mortas Sun)" + +#~ msgid "Icelandic (Sun dead keys)" +#~ msgstr "Islandês (teclas mortas Sun)" + +#~ msgid "Icelandic (no dead keys)" +#~ msgstr "Islandês (sem teclas mortas)" + +#~ msgid "Spanish (Latin American, Sun dead keys)" +#~ msgstr "Espanhol (Latino-Americano, teclas mortas Sun)" + +#~ msgid "Portuguese (Sun dead keys)" +#~ msgstr "Português (teclas mortas Sun)" + +#~ msgid "Portuguese (Macintosh, Sun dead keys)" +#~ msgstr "Português (Macintosh, teclas mortas Sun)" + +#~ msgid "Romanian (cedilla)" +#~ msgstr "Romeno (cedilha)" + +#~ msgid "Romanian (standard cedilla)" +#~ msgstr "Romeno (padrão cedilha)" + +#~ msgid "Spanish (Sun dead keys)" +#~ msgstr "Espanhol (teclas mortas Sun)" + +#~ msgid "German (Switzerland, Sun dead keys)" +#~ msgstr "Alemão (Suíça, teclas mortas Sun)" + +#~ msgid "French (Switzerland, Sun dead keys)" +#~ msgstr "Francês (Suíça, teclas mortas Sun)" + +#~ msgid "Turkish (Sun dead keys)" +#~ msgstr "Turco (teclas mortas Sun)" + +#~ msgid "Caps Lock is also a Ctrl" +#~ msgstr "Caps Lock é também Ctrl" + #~ msgid "ⲕⲏⲙⲉ" #~ msgstr "ⲕⲏⲙⲉ" @@ -5100,9 +5110,6 @@ msgstr "Trocar com parênteses rectos" #~ msgid "la" #~ msgstr "la" -#~ msgid "Berber (Algeria, Latin)" -#~ msgstr "Berber (Algéria, Latino)" - #~ msgid "Generic 105-key PC (intl.)" #~ msgstr "Genérico de 105 teclas PC (intl.)" @@ -5265,12 +5272,8 @@ msgstr "Trocar com parênteses rectos" #~ msgid "Adding currency signs to certain keys" #~ msgstr "Adicionar símbolos monetários a teclas" -#~ msgid "" -#~ "<Less/Greater> chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed " -#~ "together with another 5th level chooser" -#~ msgstr "" -#~ "<Menor/Maior> escolhe 5º nível; actua como bloqueio único quando " -#~ "premido em conjunto com outro selector de 5º nível" +#~ msgid "<Less/Greater> chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with another 5th level chooser" +#~ msgstr "<Menor/Maior> escolhe 5º nível; actua como bloqueio único quando premido em conjunto com outro selector de 5º nível" #~ msgid "Using space key to input non-breaking space" #~ msgstr "Usar a tecla de espaço para inserido um espaço inseparável" @@ -5311,19 +5314,11 @@ msgstr "Trocar com parênteses rectos" #~ msgid "English (US, international AltGr Unicode combining, alternative)" #~ msgstr "Inglês (EUA, AltGr Unicode internacional combinado, alternativo)" -#~ msgid "" -#~ "Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and European " -#~ "digits preferred)" -#~ msgstr "" -#~ "Árabe (com extensões para outros idiomas escritos em Árabe e algarismos " -#~ "europeus)" - -#~ msgid "" -#~ "Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and Arabic " -#~ "digits preferred)" -#~ msgstr "" -#~ "Árabe (com extensões para outros idiomas escritos em Árabe e algarismos " -#~ "árabes)" +#~ msgid "Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and European digits preferred)" +#~ msgstr "Árabe (com extensões para outros idiomas escritos em Árabe e algarismos europeus)" + +#~ msgid "Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and Arabic digits preferred)" +#~ msgstr "Árabe (com extensões para outros idiomas escritos em Árabe e algarismos árabes)" #~ msgid "French (US, with French letters, with dead keys, alternative)" #~ msgstr "Francês (EUA, com letras francesas, com teclas mortas, alternativo)" diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index 76de1d51..01ad77f8 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -3,22 +3,21 @@ # This file is distributed under the same license as the xkeyboard-config package. # Gabriell Nascimento , 2012. # Rafael Fontenelle , 2017. -# Enrico Nicoletto , 2013-2018, 2020. +# Enrico Nicoletto , 2013-2018, 2020-2021. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: xkeyboard-config-2.29.99\n" +"Project-Id-Version: xkeyboard-config-2.31.99\n" "Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2020-10-07 00:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-08-28 19:20-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2021-01-20 01:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-02-13 17:52-0300\n" "Last-Translator: Enrico Nicoletto \n" -"Language-Team: Brazilian Portuguese \n" +"Language-Team: Brazilian Portuguese \n" "Language: pt_BR\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Generator: Poedit 2.4.1\n" +"X-Generator: Poedit 2.4.2\n" "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" #: rules/base.xml:8 @@ -773,3784 +772,3620 @@ msgstr "SteelSeries Apex 300 (Apex RAW)" msgid "Chromebook" msgstr "Chromebook" -#: rules/base.xml:1336 -msgid "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 227 (Wide Alt keys)" -msgstr "Teclado de computador Truly Ergonomic Modelo 227 (Teclas Alt amplas)" - -#: rules/base.xml:1343 -msgid "" -"Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 229 (Standard sized Alt keys, " -"additional Super and Menu key)" -msgstr "" -"Teclado de computador Truly Ergonomic Modelo 229 (Teclas Alt de tamanho " -"padrão, com teclas adicionais Super e Menu)" - #. Keyboard indicator for English layouts #. Keyboard indicator for Australian layouts #. Keyboard indicator for English layouts -#: rules/base.xml:1353 rules/base.xml:1767 rules/base.xml:2288 -#: rules/base.xml:2769 rules/base.xml:3447 rules/base.xml:5679 -#: rules/base.xml:5926 rules/base.xml:5969 rules/base.xml:6114 -#: rules/base.xml:6125 rules/base.extras.xml:346 rules/base.extras.xml:1183 +#: rules/base.xml:1339 rules/base.xml:1753 rules/base.xml:2262 +#: rules/base.xml:2743 rules/base.xml:3397 rules/base.xml:5554 +#: rules/base.xml:5807 rules/base.xml:5850 rules/base.xml:5995 +#: rules/base.xml:6006 rules/base.extras.xml:346 rules/base.extras.xml:1270 msgid "en" msgstr "en" -#: rules/base.xml:1354 rules/base.extras.xml:347 +#: rules/base.xml:1340 rules/base.extras.xml:347 msgid "English (US)" msgstr "Inglês (EUA)" #. Keyboard indicator for Cherokee layouts -#: rules/base.xml:1364 +#: rules/base.xml:1350 msgid "chr" msgstr "chr" -#: rules/base.xml:1365 +#: rules/base.xml:1351 msgid "Cherokee" msgstr "Cherokee" -#: rules/base.xml:1374 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:1360 msgid "haw" -msgstr "ha" +msgstr "haw" -#: rules/base.xml:1375 +#: rules/base.xml:1361 msgid "Hawaiian" -msgstr "" +msgstr "Havaiano" -#: rules/base.xml:1384 +#: rules/base.xml:1370 msgid "English (US, euro on 5)" msgstr "Inglês (EUA, euro no 5)" -#: rules/base.xml:1390 +#: rules/base.xml:1376 msgid "English (US, intl., with dead keys)" msgstr "Inglês (EUA, intern., com teclas mortas)" -#: rules/base.xml:1396 +#: rules/base.xml:1382 msgid "English (US, alt. intl.)" msgstr "Inglês (EUA, intern. alt.)" -#: rules/base.xml:1402 +#: rules/base.xml:1388 msgid "English (Colemak)" msgstr "Inglês (Colemak)" -#: rules/base.xml:1408 +#: rules/base.xml:1394 +msgid "English (Colemak-DH)" +msgstr "Inglês (Colemak-DH)" + +#: rules/base.xml:1400 msgid "English (Dvorak)" msgstr "Inglês (Dvorak)" -#: rules/base.xml:1414 +#: rules/base.xml:1406 msgid "English (Dvorak, intl., with dead keys)" msgstr "Inglês (Dvorak, intern., com teclas mortas)" -#: rules/base.xml:1420 +#: rules/base.xml:1412 msgid "English (Dvorak, alt. intl.)" msgstr "Inglês (Dvorak, intern. alt.)" -#: rules/base.xml:1426 +#: rules/base.xml:1418 msgid "English (Dvorak, left-handed)" msgstr "Inglês (Dvorak, canhoto)" -#: rules/base.xml:1432 +#: rules/base.xml:1424 msgid "English (Dvorak, right-handed)" msgstr "Inglês (Dvorak, destro)" -#: rules/base.xml:1438 +#: rules/base.xml:1430 msgid "English (classic Dvorak)" msgstr "Inglês (Dvorak clássico)" -#: rules/base.xml:1444 +#: rules/base.xml:1436 msgid "English (programmer Dvorak)" msgstr "Inglês (Dvorak para programador)" -#: rules/base.xml:1450 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:1442 msgid "English (US, Symbolic)" -msgstr "Inglês (EUA)" +msgstr "Inglês (EUA, Simbólico)" #. Keyboard indicator for Russian layouts -#: rules/base.xml:1457 rules/base.xml:2993 rules/base.xml:3573 -#: rules/base.xml:3729 rules/base.xml:4158 rules/base.xml:4652 -#: rules/base.xml:4772 rules/base.xml:5172 rules/base.xml:5183 +#: rules/base.xml:1449 rules/base.xml:2967 rules/base.xml:3521 +#: rules/base.xml:3671 rules/base.xml:4088 rules/base.xml:4582 +#: rules/base.xml:4678 rules/base.xml:5072 rules/base.xml:5083 #: rules/base.extras.xml:168 rules/base.extras.xml:179 -#: rules/base.extras.xml:581 rules/base.extras.xml:597 -#: rules/base.extras.xml:633 +#: rules/base.extras.xml:659 rules/base.extras.xml:675 +#: rules/base.extras.xml:711 msgid "ru" msgstr "ru" -#: rules/base.xml:1458 +#: rules/base.xml:1450 msgid "Russian (US, phonetic)" msgstr "Russo (EUA, fonético)" -#: rules/base.xml:1467 +#: rules/base.xml:1459 msgid "English (Macintosh)" msgstr "Inglês (Macintosh)" -#: rules/base.xml:1473 +#: rules/base.xml:1465 msgid "English (intl., with AltGr dead keys)" msgstr "Inglês (intern., com teclas mortas AltGr)" -#: rules/base.xml:1484 +#: rules/base.xml:1476 msgid "English (the divide/multiply toggle the layout)" msgstr "Inglês (teclas dividir/multiplicar alternam a disposição)" -#: rules/base.xml:1490 +#: rules/base.xml:1482 msgid "Serbo-Croatian (US)" msgstr "Servo-croata (EUA)" -#: rules/base.xml:1503 +#: rules/base.xml:1495 msgid "English (Norman)" msgstr "Inglês (Normando)" -#: rules/base.xml:1509 +#: rules/base.xml:1501 msgid "English (Workman)" msgstr "Inglês (Workman)" -#: rules/base.xml:1515 +#: rules/base.xml:1507 msgid "English (Workman, intl., with dead keys)" msgstr "Inglês (Workman, intern., com teclas mortas)" #. Keyboard indicator for Afghani layouts #. Keyboard indicator for Persian layouts -#: rules/base.xml:1524 rules/base.xml:1565 rules/base.xml:3122 +#: rules/base.xml:1516 rules/base.xml:1557 rules/base.xml:3090 #: rules/base.extras.xml:235 msgid "fa" msgstr "fa" -#: rules/base.xml:1525 +#: rules/base.xml:1517 msgid "Afghani" msgstr "Afegane" #. Keyboard indicator for Pashto layouts -#: rules/base.xml:1532 rules/base.xml:1554 +#: rules/base.xml:1524 rules/base.xml:1546 msgid "ps" msgstr "ps" -#: rules/base.xml:1533 +#: rules/base.xml:1525 msgid "Pashto" msgstr "Pashto" #. Keyboard indicator for Uzbek layouts -#: rules/base.xml:1543 rules/base.xml:1573 rules/base.xml:5745 +#: rules/base.xml:1535 rules/base.xml:1565 rules/base.xml:5626 msgid "uz" msgstr "uz" -#: rules/base.xml:1544 +#: rules/base.xml:1536 msgid "Uzbek (Afghanistan)" msgstr "Uzbeque (Afeganistão)" -#: rules/base.xml:1555 +#: rules/base.xml:1547 msgid "Pashto (Afghanistan, OLPC)" msgstr "Pachto (Afeganistão, OLPC)" -#: rules/base.xml:1566 +#: rules/base.xml:1558 msgid "Persian (Afghanistan, Dari OLPC)" msgstr "Persa (Afeganistão, OLPC Dari)" -#: rules/base.xml:1574 +#: rules/base.xml:1566 msgid "Uzbek (Afghanistan, OLPC)" msgstr "Uzbeque (Afeganistão, OLPC)" #. Keyboard indicator for Arabic layouts #. Keyboard indicator for Iraqi layouts #. Keyboard indicator for Arabic layouts -#: rules/base.xml:1586 rules/base.xml:2485 rules/base.xml:2498 -#: rules/base.xml:3185 rules/base.xml:5326 rules/base.xml:5890 -#: rules/base.extras.xml:749 +#: rules/base.xml:1578 rules/base.xml:2459 rules/base.xml:2472 +#: rules/base.xml:3153 rules/base.xml:5207 rules/base.xml:5771 +#: rules/base.extras.xml:827 msgid "ar" msgstr "ar" -#: rules/base.xml:1587 rules/base.extras.xml:750 +#: rules/base.xml:1579 rules/base.extras.xml:828 msgid "Arabic" msgstr "Árabe" -#: rules/base.xml:1617 +#: rules/base.xml:1609 msgid "Arabic (AZERTY)" msgstr "Árabe (AZERTY)" -#: rules/base.xml:1623 +#: rules/base.xml:1615 msgid "Arabic (AZERTY, Eastern Arabic numerals)" msgstr "Árabe (AZERTY, numerais árabes orientais)" -#: rules/base.xml:1629 +#: rules/base.xml:1621 msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals)" msgstr "Árabe (numerais árabes orientais)" -#: rules/base.xml:1635 +#: rules/base.xml:1627 msgid "Arabic (QWERTY)" msgstr "Árabe (QWERTY)" -#: rules/base.xml:1641 +#: rules/base.xml:1633 msgid "Arabic (QWERTY, Eastern Arabic numerals)" msgstr "Árabe (QWERTY, numerais árabes orientais)" -#: rules/base.xml:1647 +#: rules/base.xml:1639 msgid "Arabic (Buckwalter)" msgstr "Árabe (Buckwalter)" -#: rules/base.xml:1653 +#: rules/base.xml:1645 msgid "Arabic (OLPC)" msgstr "Árabe (OLPC)" -#: rules/base.xml:1659 +#: rules/base.xml:1651 msgid "Arabic (Macintosh)" msgstr "Árabe (Macintosh)" #. Keyboard indicator for Albanian layouts -#: rules/base.xml:1668 +#: rules/base.xml:1660 msgid "sq" msgstr "sq" -#: rules/base.xml:1669 +#: rules/base.xml:1661 msgid "Albanian" msgstr "Albanês" -#: rules/base.xml:1678 +#: rules/base.xml:1670 msgid "Albanian (Plisi)" msgstr "Albanês (Plisi)" -#: rules/base.xml:1684 +#: rules/base.xml:1676 msgid "Albanian (Veqilharxhi)" msgstr "Albanês (Veqilharxhi)" #. Keyboard indicator for Armenian layouts -#: rules/base.xml:1693 rules/base.extras.xml:710 +#: rules/base.xml:1685 rules/base.extras.xml:788 msgid "hy" msgstr "hy" -#: rules/base.xml:1694 rules/base.extras.xml:711 +#: rules/base.xml:1686 rules/base.extras.xml:789 msgid "Armenian" msgstr "Armênio" -#: rules/base.xml:1703 +#: rules/base.xml:1695 msgid "Armenian (phonetic)" msgstr "Armênio (fonético)" -#: rules/base.xml:1709 +#: rules/base.xml:1701 msgid "Armenian (alt. phonetic)" msgstr "Armênio (fonética alt.)" -#: rules/base.xml:1715 +#: rules/base.xml:1707 msgid "Armenian (eastern)" msgstr "Armênio (oriental)" -#: rules/base.xml:1721 +#: rules/base.xml:1713 msgid "Armenian (western)" msgstr "Armênio (ocidental)" -#: rules/base.xml:1727 +#: rules/base.xml:1719 msgid "Armenian (alt. eastern)" msgstr "Armênio (oriental alt.)" #. Keyboard indicator for German layouts -#: rules/base.xml:1736 rules/base.xml:3595 rules/base.xml:5238 -#: rules/base.xml:5256 rules/base.xml:5264 rules/base.xml:5316 -#: rules/base.extras.xml:95 rules/base.extras.xml:1126 +#: rules/base.xml:1728 rules/base.xml:3543 rules/base.xml:5138 +#: rules/base.xml:5156 rules/base.xml:5197 rules/base.extras.xml:95 +#: rules/base.extras.xml:1213 msgid "de" msgstr "de" -#: rules/base.xml:1737 +#: rules/base.xml:1729 msgid "German (Austria)" msgstr "Alemão (Áustria)" -#: rules/base.xml:1746 +#: rules/base.xml:1738 msgid "German (Austria, no dead keys)" msgstr "Alemão (Áustria, sem teclas mortas)" -#: rules/base.xml:1752 -msgid "German (Austria, Sun dead keys)" -msgstr "Alemão (Áustria, da Sun com teclas mortas)" - -#: rules/base.xml:1758 +#: rules/base.xml:1744 msgid "German (Austria, Macintosh)" msgstr "Alemão (Áustria, Macintosh)" -#: rules/base.xml:1768 +#: rules/base.xml:1754 msgid "English (Australian)" msgstr "Inglês (Australiano)" #. Keyboard indicator for Azerbaijani layouts -#: rules/base.xml:1778 +#: rules/base.xml:1764 msgid "az" msgstr "az" -#: rules/base.xml:1779 +#: rules/base.xml:1765 msgid "Azerbaijani" msgstr "Azerbaijano" -#: rules/base.xml:1788 +#: rules/base.xml:1774 msgid "Azerbaijani (Cyrillic)" msgstr "Azeri (Cirílico)" #. Keyboard indicator for Belarusian layouts -#: rules/base.xml:1797 +#: rules/base.xml:1783 msgid "by" msgstr "by" -#: rules/base.xml:1798 +#: rules/base.xml:1784 msgid "Belarusian" msgstr "Bielorrusso" -#: rules/base.xml:1807 +#: rules/base.xml:1793 msgid "Belarusian (legacy)" msgstr "Bielorrusso (legado)" -#: rules/base.xml:1813 +#: rules/base.xml:1799 msgid "Belarusian (Latin)" msgstr "Bielorrusso (latino)" -#: rules/base.xml:1819 +#: rules/base.xml:1805 msgid "Russian (Belarus)" msgstr "Russo (Bielorrússia)" -#: rules/base.xml:1825 +#: rules/base.xml:1811 msgid "Belarusian (intl.)" msgstr "Bielorrusso (int.)" #. Keyboard indicator for Belgian layouts -#: rules/base.xml:1834 rules/base.extras.xml:782 +#: rules/base.xml:1820 rules/base.extras.xml:860 msgid "be" msgstr "be" -#: rules/base.xml:1835 rules/base.extras.xml:783 +#: rules/base.xml:1821 rules/base.extras.xml:861 msgid "Belgian" msgstr "Belga" -#: rules/base.xml:1846 +#: rules/base.xml:1832 msgid "Belgian (alt.)" msgstr "Belga (alt.)" -#: rules/base.xml:1852 +#: rules/base.xml:1838 msgid "Belgian (Latin-9 only, alt.)" msgstr "Belga (apenas Latin-9, alt.)" -#: rules/base.xml:1858 -msgid "Belgian (Sun dead keys, alt.)" -msgstr "Belga (da Sun com teclas mortas, alt.)" - -#: rules/base.xml:1864 +#: rules/base.xml:1844 msgid "Belgian (ISO, alt.)" msgstr "Belga (ISO, alt.)" -#: rules/base.xml:1870 +#: rules/base.xml:1850 msgid "Belgian (no dead keys)" msgstr "Belga (sem teclas mortas)" -#: rules/base.xml:1876 -msgid "Belgian (Sun dead keys)" -msgstr "Belga (da Sun com teclas mortas)" - -#: rules/base.xml:1882 +#: rules/base.xml:1856 msgid "Belgian (Wang 724 AZERTY)" msgstr "Belga (Wang 724 AZERTY)" #. Keyboard indicator for Bangla layouts -#: rules/base.xml:1891 rules/base.xml:1920 rules/base.xml:1933 +#: rules/base.xml:1865 rules/base.xml:1894 rules/base.xml:1907 msgid "bn" msgstr "bn" -#: rules/base.xml:1892 +#: rules/base.xml:1866 msgid "Bangla" msgstr "Bengali" -#: rules/base.xml:1903 +#: rules/base.xml:1877 msgid "Bangla (Probhat)" msgstr "Bengali (Probhat)" #. Keyboard indicator for Indian layouts -#: rules/base.xml:1912 rules/base.extras.xml:1289 +#: rules/base.xml:1886 rules/base.extras.xml:1412 msgid "in" msgstr "in" -#: rules/base.xml:1913 rules/base.extras.xml:1290 +#: rules/base.xml:1887 rules/base.extras.xml:1413 msgid "Indian" msgstr "Indiano" -#: rules/base.xml:1921 +#: rules/base.xml:1895 msgid "Bangla (India)" msgstr "Bengali (Índia)" -#: rules/base.xml:1934 +#: rules/base.xml:1908 msgid "Bangla (India, Probhat)" msgstr "Bengali (Índia, Probhat)" -#: rules/base.xml:1945 +#: rules/base.xml:1919 msgid "Bangla (India, Baishakhi)" msgstr "Bengali (Índia, Baishakhi)" -#: rules/base.xml:1956 +#: rules/base.xml:1930 msgid "Bangla (India, Bornona)" msgstr "Bengali (Índia, Bornona)" -#: rules/base.xml:1967 +#: rules/base.xml:1941 msgid "Bangla (India, Gitanjali)" msgstr "Bengali (Índia, Gitanjali)" -#: rules/base.xml:1978 +#: rules/base.xml:1952 msgid "Bangla (India, Baishakhi Inscript)" msgstr "Bengali (Índia, Baishakhi Inscript)" -#: rules/base.xml:1989 +#: rules/base.xml:1963 msgid "Manipuri (Eeyek)" msgstr "Manipuri (Eeyek)" #. Keyboard indicator for Gujarati layouts -#: rules/base.xml:1999 +#: rules/base.xml:1973 msgid "gu" msgstr "gu" -#: rules/base.xml:2000 +#: rules/base.xml:1974 msgid "Gujarati" msgstr "Guzarate" #. Keyboard indicator for Punjabi layouts -#: rules/base.xml:2010 rules/base.xml:2021 +#: rules/base.xml:1984 rules/base.xml:1995 msgid "pa" msgstr "pa" -#: rules/base.xml:2011 +#: rules/base.xml:1985 msgid "Punjabi (Gurmukhi)" msgstr "Punjabi (Gurmukhi)" -#: rules/base.xml:2022 +#: rules/base.xml:1996 msgid "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)" msgstr "Panjabi (Gurmukhi Jhelum)" #. Keyboard indicator for Kannada layouts -#: rules/base.xml:2032 rules/base.xml:2043 +#: rules/base.xml:2006 rules/base.xml:2017 msgid "kn" msgstr "kn" -#: rules/base.xml:2033 +#: rules/base.xml:2007 msgid "Kannada" msgstr "Canaresa" -#: rules/base.xml:2044 +#: rules/base.xml:2018 msgid "Kannada (KaGaPa, phonetic)" msgstr "Canaresa (KaGaPa, fonético)" #. Keyboard indicator for Malayalam layouts -#: rules/base.xml:2054 rules/base.xml:2065 rules/base.xml:2076 +#: rules/base.xml:2028 rules/base.xml:2039 rules/base.xml:2050 msgid "ml" msgstr "ml" -#: rules/base.xml:2055 +#: rules/base.xml:2029 msgid "Malayalam" msgstr "Malaio" -#: rules/base.xml:2066 +#: rules/base.xml:2040 msgid "Malayalam (Lalitha)" msgstr "Malaio (Lalitha)" -#: rules/base.xml:2077 +#: rules/base.xml:2051 msgid "Malayalam (enhanced Inscript, with rupee)" msgstr "Malaio (Inscript aprimorado com rupia)" #. Keyboard indicator for Oriya layouts -#: rules/base.xml:2087 +#: rules/base.xml:2061 msgid "or" msgstr "or" -#: rules/base.xml:2088 +#: rules/base.xml:2062 msgid "Oriya" msgstr "Oriá" #. Keyboard indicator for Ol Chiki layouts -#: rules/base.xml:2100 +#: rules/base.xml:2074 msgid "sat" msgstr "sat" -#: rules/base.xml:2101 +#: rules/base.xml:2075 msgid "Ol Chiki" msgstr "Ol Chiki" #. Keyboard indicator for Tamil layouts -#: rules/base.xml:2112 rules/base.xml:2123 rules/base.xml:2134 -#: rules/base.xml:2145 rules/base.xml:2156 rules/base.xml:5418 +#: rules/base.xml:2086 rules/base.xml:2097 rules/base.xml:2108 +#: rules/base.xml:2119 rules/base.xml:2130 rules/base.xml:5299 msgid "ta" msgstr "ta" -#: rules/base.xml:2113 +#: rules/base.xml:2087 msgid "Tamil (TamilNet '99)" msgstr "Tâmil (TamilNet '99)" -#: rules/base.xml:2124 +#: rules/base.xml:2098 msgid "Tamil (TamilNet '99 with Tamil numerals)" msgstr "Tâmil (TamilNet '99 com numerais Tâmil)" -#: rules/base.xml:2135 +#: rules/base.xml:2109 msgid "Tamil (TamilNet '99, TAB encoding)" msgstr "Tâmil (TamilNet '99, codificação TAB)" -#: rules/base.xml:2146 +#: rules/base.xml:2120 msgid "Tamil (TamilNet '99, TSCII encoding)" msgstr "Tâmil (TamilNet '99, codificação TSCII)" -#: rules/base.xml:2157 +#: rules/base.xml:2131 msgid "Tamil (Inscript)" msgstr "Tâmil (Inscript)" #. Keyboard indicator for Telugu layouts -#: rules/base.xml:2167 rules/base.xml:2178 rules/base.xml:2189 +#: rules/base.xml:2141 rules/base.xml:2152 rules/base.xml:2163 msgid "te" msgstr "te" -#: rules/base.xml:2168 +#: rules/base.xml:2142 msgid "Telugu" msgstr "Télugo" -#: rules/base.xml:2179 +#: rules/base.xml:2153 msgid "Telugu (KaGaPa, phonetic)" msgstr "Télugo (KaGaPa, fonético)" -#: rules/base.xml:2190 +#: rules/base.xml:2164 msgid "Telugu (Sarala)" msgstr "Télugo (Sarala)" #. Keyboard indicator for Urdu layouts -#: rules/base.xml:2200 rules/base.xml:2211 rules/base.xml:2222 -#: rules/base.xml:5868 +#: rules/base.xml:2174 rules/base.xml:2185 rules/base.xml:2196 +#: rules/base.xml:5749 msgid "ur" msgstr "ur" -#: rules/base.xml:2201 +#: rules/base.xml:2175 msgid "Urdu (phonetic)" msgstr "Urdu (fonético)" -#: rules/base.xml:2212 +#: rules/base.xml:2186 msgid "Urdu (alt. phonetic)" msgstr "Urdu (fonético alt.)" -#: rules/base.xml:2223 +#: rules/base.xml:2197 msgid "Urdu (Windows)" msgstr "Urdu (Windows)" #. Keyboard indicator for Hindi layouts -#: rules/base.xml:2233 rules/base.xml:2244 rules/base.xml:2255 +#: rules/base.xml:2207 rules/base.xml:2218 rules/base.xml:2229 msgid "hi" msgstr "hi" -#: rules/base.xml:2234 +#: rules/base.xml:2208 msgid "Hindi (Bolnagri)" msgstr "Hindi (Bolnagri)" -#: rules/base.xml:2245 +#: rules/base.xml:2219 msgid "Hindi (Wx)" msgstr "Hindi (Wx)" -#: rules/base.xml:2256 +#: rules/base.xml:2230 msgid "Hindi (KaGaPa, phonetic)" msgstr "Hindi (KaGaPa, fonético)" #. Keyboard indicator for Sanskrit layouts -#: rules/base.xml:2266 +#: rules/base.xml:2240 msgid "sa" msgstr "sa" -#: rules/base.xml:2267 +#: rules/base.xml:2241 msgid "Sanskrit (KaGaPa, phonetic)" msgstr "Sânscrito (KaGaPa, fonético)" #. Keyboard indicator for Marathi layouts -#: rules/base.xml:2277 rules/base.extras.xml:1296 +#: rules/base.xml:2251 rules/base.extras.xml:1419 msgid "mr" msgstr "mr" -#: rules/base.xml:2278 +#: rules/base.xml:2252 msgid "Marathi (KaGaPa, phonetic)" msgstr "Marathi (KaGaPa, fonético)" -#: rules/base.xml:2289 +#: rules/base.xml:2263 msgid "English (India, with rupee)" msgstr "Inglês (Índia, com rupia)" -#: rules/base.xml:2298 -#, fuzzy -msgid "Indic (phonetic, IPA)" -msgstr "Sírio (fonético)" +#: rules/base.xml:2272 +msgid "Indic IPA" +msgstr "IPA Indo" -#: rules/base.xml:2307 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:2281 msgid "Marathi (enhanced Inscript)" -msgstr "Malaio (Inscript aprimorado com rupia)" +msgstr "Marati (Inscript aprimorado)" #. Keyboard indicator for Bosnian layouts -#: rules/base.xml:2319 +#: rules/base.xml:2293 msgid "bs" msgstr "bs" -#: rules/base.xml:2320 +#: rules/base.xml:2294 msgid "Bosnian" msgstr "Bósnio" -#: rules/base.xml:2329 +#: rules/base.xml:2303 msgid "Bosnian (with guillemets)" msgstr "Bósnio (com aspas angulares)" -#: rules/base.xml:2335 +#: rules/base.xml:2309 msgid "Bosnian (with Bosnian digraphs)" msgstr "Bósnio (Usando dígrafos bósnios)" -#: rules/base.xml:2341 +#: rules/base.xml:2315 msgid "Bosnian (US, with Bosnian digraphs)" msgstr "Bósnio (EUA, com dígrafos bósnios)" -#: rules/base.xml:2347 +#: rules/base.xml:2321 msgid "Bosnian (US)" msgstr "Bósnio (EUA)" #. Keyboard indicator for Portuguese layouts -#: rules/base.xml:2356 rules/base.xml:4671 rules/base.extras.xml:797 -#: rules/base.extras.xml:1039 +#: rules/base.xml:2330 rules/base.xml:4601 rules/base.extras.xml:875 +#: rules/base.extras.xml:1126 msgid "pt" msgstr "pt" -#: rules/base.xml:2357 rules/base.extras.xml:798 +#: rules/base.xml:2331 rules/base.extras.xml:876 msgid "Portuguese (Brazil)" msgstr "Português (Brasil)" -#: rules/base.xml:2366 +#: rules/base.xml:2340 msgid "Portuguese (Brazil, no dead keys)" msgstr "Português (Brasil, sem teclas mortas)" -#: rules/base.xml:2372 +#: rules/base.xml:2346 msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)" msgstr "Portuguese (Brasil, Dvorak)" -#: rules/base.xml:2378 +#: rules/base.xml:2352 msgid "Portuguese (Brazil, Nativo)" msgstr "Português (Brasil, nativo)" -#: rules/base.xml:2384 +#: rules/base.xml:2358 msgid "Portuguese (Brazil, Nativo for US keyboards)" msgstr "Português (Brasil, nativo para teclados americanos)" -#: rules/base.xml:2390 +#: rules/base.xml:2364 msgid "Esperanto (Brazil, Nativo)" msgstr "Esperanto (Brasil, nativo)" -#: rules/base.xml:2399 +#: rules/base.xml:2373 msgid "Portuguese (Brazil, IBM/Lenovo ThinkPad)" msgstr "Português (Brasil, ThinkPad da IBM/Lenovo)" #. Keyboard indicator for Bulgarian layouts -#: rules/base.xml:2408 +#: rules/base.xml:2382 msgid "bg" msgstr "bg" -#: rules/base.xml:2409 +#: rules/base.xml:2383 msgid "Bulgarian" msgstr "Búlgaro" -#: rules/base.xml:2418 +#: rules/base.xml:2392 msgid "Bulgarian (traditional phonetic)" msgstr "Búlgaro (fonética tradicional)" -#: rules/base.xml:2424 +#: rules/base.xml:2398 msgid "Bulgarian (new phonetic)" msgstr "Búlgaro (fonética nova)" -#: rules/base.xml:2430 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:2404 msgid "Bulgarian (enhanced)" -msgstr "Búlgaro (fonética nova)" +msgstr "Búlgaro (aprimorado)" -#: rules/base.xml:2438 rules/base.xml:2445 rules/base.xml:2455 -#: rules/base.xml:2465 rules/base.xml:2475 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:2412 rules/base.xml:2419 rules/base.xml:2429 +#: rules/base.xml:2439 rules/base.xml:2449 msgid "kab" -msgstr "ka" +msgstr "kab" -#: rules/base.xml:2439 -#, fuzzy -msgid "Kabylian (azerty layout, no dead keys)" -msgstr "Romeno (Alemanha, sem teclas mortas)" +#: rules/base.xml:2413 +msgid "Berber (Algeria, Latin)" +msgstr "Berber (Argélia, latim)" -#: rules/base.xml:2446 -#, fuzzy -msgid "Kabylian (azerty layout, with dead keys)" -msgstr "Italiano (intern., com teclas mortas)" +#: rules/base.xml:2420 +msgid "Kabyle (azerty layout, dead keys)" +msgstr "Cabila (disposição azerty, com teclas mortas)" -#: rules/base.xml:2456 -#, fuzzy -msgid "Kabylian (qwerty-gb layout, with dead keys)" -msgstr "Italiano (intern., com teclas mortas)" +#: rules/base.xml:2430 +msgid "Kabyle (qwerty-gb layout, dead keys)" +msgstr "Cabila (disposição qwerty-gb, com teclas mortas)" -#: rules/base.xml:2466 -#, fuzzy -msgid "Kabylian (qwerty-us layout, with dead keys)" -msgstr "Italiano (intern., com teclas mortas)" +#: rules/base.xml:2440 +msgid "Kabyle (qwerty-us layout, dead keys)" +msgstr "Cabila (disposição qwerty-us, com teclas mortas)" -#: rules/base.xml:2476 -#, fuzzy -msgid "Kabylian (Algeria, Tifinagh)" -msgstr "Berber (Argélia, Tifinague)" +#: rules/base.xml:2450 +msgid "Berber (Algeria, Tifinagh)" +msgstr "Berber (Argélia, Tifinagh)" -#: rules/base.xml:2486 +#: rules/base.xml:2460 msgid "Arabic (Algeria)" msgstr "Árabe (Argélia)" -#: rules/base.xml:2499 +#: rules/base.xml:2473 msgid "Arabic (Morocco)" msgstr "Árabe (Marrocos)" #. Keyboard indicator for French layouts -#: rules/base.xml:2506 rules/base.xml:2713 rules/base.xml:2724 -#: rules/base.xml:2732 rules/base.xml:2782 rules/base.xml:3308 -#: rules/base.xml:3538 rules/base.xml:5272 rules/base.xml:5283 -#: rules/base.xml:5294 rules/base.xml:5305 rules/base.xml:6103 -#: rules/base.extras.xml:63 rules/base.extras.xml:923 +#: rules/base.xml:2480 rules/base.xml:2687 rules/base.xml:2698 +#: rules/base.xml:2706 rules/base.xml:2756 rules/base.xml:3276 +#: rules/base.xml:5164 rules/base.xml:5175 rules/base.xml:5186 +#: rules/base.xml:5984 rules/base.extras.xml:63 rules/base.extras.xml:1001 msgid "fr" msgstr "fr" -#: rules/base.xml:2507 +#: rules/base.xml:2481 msgid "French (Morocco)" msgstr "Francês (Marrocos)" #. Keyboard indicator for Berber layouts -#: rules/base.xml:2517 rules/base.xml:2528 rules/base.xml:2539 -#: rules/base.xml:2550 rules/base.xml:2561 rules/base.xml:2572 +#: rules/base.xml:2491 rules/base.xml:2502 rules/base.xml:2513 +#: rules/base.xml:2524 rules/base.xml:2535 rules/base.xml:2546 msgid "ber" msgstr "ber" -#: rules/base.xml:2518 +#: rules/base.xml:2492 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh)" msgstr "Berber (Marrocos, Tifinague)" -#: rules/base.xml:2529 +#: rules/base.xml:2503 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt.)" msgstr "Berber (Marrocos, Tifinague alt.)" -#: rules/base.xml:2540 +#: rules/base.xml:2514 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic, alt.)" msgstr "Berber (Marrocos, Tifinague fonético, alt.)" -#: rules/base.xml:2551 +#: rules/base.xml:2525 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended)" msgstr "Berber (Marrocos, Tifinague estendido)" -#: rules/base.xml:2562 +#: rules/base.xml:2536 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)" msgstr "Berber (Marrocos, Tifinague fonético)" -#: rules/base.xml:2573 +#: rules/base.xml:2547 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)" msgstr "Berber (Marrocos, Tifinague fonético estendido)" #. Keyboard indicator for Cameroon layouts -#: rules/base.xml:2585 rules/base.extras.xml:1265 +#: rules/base.xml:2559 rules/base.extras.xml:1388 msgid "cm" msgstr "cm" -#: rules/base.xml:2586 rules/base.extras.xml:1266 +#: rules/base.xml:2560 rules/base.extras.xml:1389 msgid "English (Cameroon)" msgstr "Inglês (Camarões)" -#: rules/base.xml:2595 +#: rules/base.xml:2569 msgid "French (Cameroon)" msgstr "Francês (Camarões)" -#: rules/base.xml:2604 +#: rules/base.xml:2578 msgid "Cameroon Multilingual (QWERTY, intl.)" msgstr "Camarões (QWERTY, int.)" -#: rules/base.xml:2641 +#: rules/base.xml:2615 msgid "Cameroon (AZERTY, intl.)" msgstr "Camarões (AZERTY, int.)" -#: rules/base.xml:2678 +#: rules/base.xml:2652 msgid "Cameroon (Dvorak, intl.)" msgstr "Camarões (Dvorak, int.)" -#: rules/base.xml:2684 rules/base.extras.xml:1272 +#: rules/base.xml:2658 rules/base.extras.xml:1395 msgid "Mmuock" msgstr "Mmuock" #. Keyboard indicator for Burmese layouts -#: rules/base.xml:2693 +#: rules/base.xml:2667 msgid "my" msgstr "my" -#: rules/base.xml:2694 +#: rules/base.xml:2668 msgid "Burmese" msgstr "Birmanês" -#: rules/base.xml:2703 +#: rules/base.xml:2677 msgid "zg" msgstr "zg" -#: rules/base.xml:2704 +#: rules/base.xml:2678 msgid "Burmese Zawgyi" msgstr "Birmanês Zawgyi" -#: rules/base.xml:2714 rules/base.extras.xml:64 +#: rules/base.xml:2688 rules/base.extras.xml:64 msgid "French (Canada)" msgstr "Francês (Canadá)" -#: rules/base.xml:2725 +#: rules/base.xml:2699 msgid "French (Canada, Dvorak)" msgstr "Francês (Canadá, Dvorak)" -#: rules/base.xml:2733 +#: rules/base.xml:2707 msgid "French (Canada, legacy)" msgstr "Francês (Canadá, legado)" -#: rules/base.xml:2739 +#: rules/base.xml:2713 msgid "Canadian (intl.)" msgstr "Canadense (int.)" -#: rules/base.xml:2745 +#: rules/base.xml:2719 msgid "Canadian (intl., 1st part)" msgstr "Canadense (int., 1ª parte)" -#: rules/base.xml:2751 +#: rules/base.xml:2725 msgid "Canadian (intl., 2nd part)" msgstr "Canadense (int., 2ª parte)" #. Keyboard indicator for Inuktikut layouts -#: rules/base.xml:2758 +#: rules/base.xml:2732 msgid "ike" msgstr "ike" -#: rules/base.xml:2759 +#: rules/base.xml:2733 msgid "Inuktitut" msgstr "Inuktitut" -#: rules/base.xml:2770 +#: rules/base.xml:2744 msgid "English (Canada)" msgstr "Inglês (Canadá)" -#: rules/base.xml:2783 +#: rules/base.xml:2757 msgid "French (Democratic Republic of the Congo)" msgstr "Francês (República Democrática de Congo)" #. Keyboard indicator for Chinese layouts #. Keyboard indicator for Taiwanese layouts -#: rules/base.xml:2794 rules/base.xml:5576 +#: rules/base.xml:2768 rules/base.xml:5451 msgid "zh" msgstr "zh" -#: rules/base.xml:2795 +#: rules/base.xml:2769 msgid "Chinese" msgstr "Chinês" -#: rules/base.xml:2805 +#: rules/base.xml:2779 msgid "Mongolian (Bichig)" msgstr "Mongol (Bichig)" -#: rules/base.xml:2814 +#: rules/base.xml:2788 msgid "Mongolian (Todo)" msgstr "Mongol (Todo)" -#: rules/base.xml:2823 +#: rules/base.xml:2797 msgid "Mongolian (Xibe)" msgstr "Mongol (Xibe)" -#: rules/base.xml:2832 +#: rules/base.xml:2806 msgid "Mongolian (Manchu)" msgstr "Mongol (Manchu)" -#: rules/base.xml:2841 +#: rules/base.xml:2815 msgid "Mongolian (Galik)" msgstr "Mongol (Galik)" -#: rules/base.xml:2850 +#: rules/base.xml:2824 msgid "Mongolian (Todo Galik)" msgstr "Mongol (Todo Galik)" -#: rules/base.xml:2859 +#: rules/base.xml:2833 msgid "Mongolian (Manchu Galik)" msgstr "Mongol (Manchu Galik)" -#: rules/base.xml:2869 +#: rules/base.xml:2843 msgid "Tibetan" msgstr "Tibetano" -#: rules/base.xml:2878 +#: rules/base.xml:2852 msgid "Tibetan (with ASCII numerals)" msgstr "Tibetano (com numerais ASCII)" -#: rules/base.xml:2887 +#: rules/base.xml:2861 msgid "ug" msgstr "ug" -#: rules/base.xml:2888 +#: rules/base.xml:2862 msgid "Uyghur" msgstr "Uigur" -#: rules/base.xml:2897 +#: rules/base.xml:2871 msgid "Hanyu Pinyin (with AltGr dead keys)" msgstr "Hanyu Pinyin (com teclas mortas AltGr)" #. Keyboard indicator for Croatian layouts -#: rules/base.xml:2909 +#: rules/base.xml:2883 msgid "hr" msgstr "hr" -#: rules/base.xml:2910 +#: rules/base.xml:2884 msgid "Croatian" msgstr "Croata" -#: rules/base.xml:2919 +#: rules/base.xml:2893 msgid "Croatian (with guillemets)" msgstr "Croata (com aspas angulares)" -#: rules/base.xml:2925 +#: rules/base.xml:2899 msgid "Croatian (with Croatian digraphs)" msgstr "Croata (com dígrafos croatas)" -#: rules/base.xml:2931 +#: rules/base.xml:2905 msgid "Croatian (US, with Croatian digraphs)" msgstr "Croata (EUA, com dígrafos croatas)" -#: rules/base.xml:2937 +#: rules/base.xml:2911 msgid "Croatian (US)" msgstr "Croata (EUA)" #. Keyboard indicator for Chech layouts -#: rules/base.xml:2946 rules/base.extras.xml:812 +#: rules/base.xml:2920 rules/base.extras.xml:890 msgid "cs" msgstr "cs" -#: rules/base.xml:2947 rules/base.extras.xml:813 +#: rules/base.xml:2921 rules/base.extras.xml:891 msgid "Czech" msgstr "Tcheco" -#: rules/base.xml:2956 +#: rules/base.xml:2930 msgid "Czech (with <\\|> key)" msgstr "Tcheco (com a tecla <\\|>)" -#: rules/base.xml:2962 +#: rules/base.xml:2936 msgid "Czech (QWERTY)" msgstr "Tcheco (QWERTY)" -#: rules/base.xml:2968 +#: rules/base.xml:2942 msgid "Czech (QWERTY, extended backslash)" msgstr "Tcheco (QWERTY, barra invertida estendida)" -#: rules/base.xml:2974 +#: rules/base.xml:2948 msgid "Czech (QWERTY, Macintosh)" msgstr "Tcheco (QWERTY, Macintosh)" -#: rules/base.xml:2980 +#: rules/base.xml:2954 msgid "Czech (UCW, only accented letters)" msgstr "Tcheco (UCW, apenas letras acentuadas)" -#: rules/base.xml:2986 +#: rules/base.xml:2960 msgid "Czech (US, Dvorak, UCW support)" msgstr "Tcheco (EUA, Dvorak, suporte a UCW)" -#: rules/base.xml:2994 +#: rules/base.xml:2968 msgid "Russian (Czech, phonetic)" msgstr "Russo (Tcheco, fonético)" #. Keyboard indicator for Danish layouts -#: rules/base.xml:3006 rules/base.extras.xml:851 +#: rules/base.xml:2980 rules/base.extras.xml:929 msgid "da" msgstr "da" -#: rules/base.xml:3007 rules/base.extras.xml:852 +#: rules/base.xml:2981 rules/base.extras.xml:930 msgid "Danish" msgstr "Dinamarquês" -#: rules/base.xml:3016 +#: rules/base.xml:2990 msgid "Danish (no dead keys)" msgstr "Dinamarquês (sem teclas mortas)" -#: rules/base.xml:3022 +#: rules/base.xml:2996 msgid "Danish (Windows)" msgstr "Dinamarquês (Windows)" -#: rules/base.xml:3028 +#: rules/base.xml:3002 msgid "Danish (Macintosh)" msgstr "Dinamarquês (Macintosh)" -#: rules/base.xml:3034 +#: rules/base.xml:3008 msgid "Danish (Macintosh, no dead keys)" msgstr "Dinamarquês (Macintosh, sem teclas mortas)" -#: rules/base.xml:3040 +#: rules/base.xml:3014 msgid "Danish (Dvorak)" msgstr "Dinamarquês (Dvorak)" #. Keyboard indicator for Dutch layouts -#: rules/base.xml:3049 rules/base.extras.xml:866 +#: rules/base.xml:3023 rules/base.extras.xml:944 msgid "nl" msgstr "nl" -#: rules/base.xml:3050 rules/base.extras.xml:867 +#: rules/base.xml:3024 rules/base.extras.xml:945 msgid "Dutch" msgstr "Holandês" -#: rules/base.xml:3059 -msgid "Dutch (Sun dead keys)" -msgstr "Holandês (da Sun com teclas mortas)" - -#: rules/base.xml:3065 +#: rules/base.xml:3033 msgid "Dutch (Macintosh)" msgstr "Holandês (Macintosh)" -#: rules/base.xml:3071 +#: rules/base.xml:3039 msgid "Dutch (standard)" msgstr "Holandês (padrão)" #. Keyboard indicator for Dzongkha layouts -#: rules/base.xml:3080 +#: rules/base.xml:3048 msgid "dz" msgstr "dz" -#: rules/base.xml:3081 +#: rules/base.xml:3049 msgid "Dzongkha" msgstr "Dzongkha" #. Keyboard indicator for Estonian layouts -#: rules/base.xml:3091 rules/base.extras.xml:881 +#: rules/base.xml:3059 rules/base.extras.xml:959 msgid "et" msgstr "et" -#: rules/base.xml:3092 rules/base.extras.xml:882 +#: rules/base.xml:3060 rules/base.extras.xml:960 msgid "Estonian" msgstr "Estônio" -#: rules/base.xml:3101 +#: rules/base.xml:3069 msgid "Estonian (no dead keys)" msgstr "Estoniano (sem teclas mortas)" -#: rules/base.xml:3107 +#: rules/base.xml:3075 msgid "Estonian (Dvorak)" msgstr "Estoniano (Dvorak)" -#: rules/base.xml:3113 +#: rules/base.xml:3081 msgid "Estonian (US)" msgstr "Estônio (EUA)" -#: rules/base.xml:3123 rules/base.extras.xml:236 +#: rules/base.xml:3091 rules/base.extras.xml:236 msgid "Persian" msgstr "Persa" -#: rules/base.xml:3132 +#: rules/base.xml:3100 msgid "Persian (with Persian keypad)" msgstr "Persa (com teclado numérico persa)" #. Keyboard indicator for Kurdish layouts -#: rules/base.xml:3139 rules/base.xml:3150 rules/base.xml:3161 -#: rules/base.xml:3172 rules/base.xml:3197 rules/base.xml:3208 -#: rules/base.xml:3219 rules/base.xml:3230 rules/base.xml:5353 -#: rules/base.xml:5364 rules/base.xml:5375 rules/base.xml:5502 -#: rules/base.xml:5513 rules/base.xml:5524 +#: rules/base.xml:3107 rules/base.xml:3118 rules/base.xml:3129 +#: rules/base.xml:3140 rules/base.xml:3165 rules/base.xml:3176 +#: rules/base.xml:3187 rules/base.xml:3198 rules/base.xml:5234 +#: rules/base.xml:5245 rules/base.xml:5256 rules/base.xml:5377 +#: rules/base.xml:5388 rules/base.xml:5399 msgid "ku" msgstr "ku" -#: rules/base.xml:3140 +#: rules/base.xml:3108 msgid "Kurdish (Iran, Latin Q)" msgstr "Curdo (Irã, Q latino)" -#: rules/base.xml:3151 +#: rules/base.xml:3119 msgid "Kurdish (Iran, F)" msgstr "Curdo (Irã, F)" -#: rules/base.xml:3162 +#: rules/base.xml:3130 msgid "Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)" msgstr "Curdo (Irã, latino Alt-Q)" -#: rules/base.xml:3173 +#: rules/base.xml:3141 msgid "Kurdish (Iran, Arabic-Latin)" msgstr "Curdo (Irã, Arábico-Latino)" -#: rules/base.xml:3186 +#: rules/base.xml:3154 msgid "Iraqi" msgstr "Iraqui" -#: rules/base.xml:3198 +#: rules/base.xml:3166 msgid "Kurdish (Iraq, Latin Q)" msgstr "Curdo (Irã, Q latino)" -#: rules/base.xml:3209 +#: rules/base.xml:3177 msgid "Kurdish (Iraq, F)" msgstr "Curdo (Iraque, F)" -#: rules/base.xml:3220 +#: rules/base.xml:3188 msgid "Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)" msgstr "Curdo (Iraque, alt-Q latino)" -#: rules/base.xml:3231 +#: rules/base.xml:3199 msgid "Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)" msgstr "Curdo (Iraque, Arábico-Latino)" #. Keyboard indicator for Faroese layouts -#: rules/base.xml:3243 +#: rules/base.xml:3211 msgid "fo" msgstr "fo" -#: rules/base.xml:3244 +#: rules/base.xml:3212 msgid "Faroese" msgstr "Faroês" -#: rules/base.xml:3253 +#: rules/base.xml:3221 msgid "Faroese (no dead keys)" msgstr "Feroês (sem teclas mortas)" #. Keyboard indicator for Finnish layouts -#: rules/base.xml:3262 rules/base.extras.xml:896 +#: rules/base.xml:3230 rules/base.extras.xml:974 msgid "fi" msgstr "fi" -#: rules/base.xml:3263 rules/base.extras.xml:897 +#: rules/base.xml:3231 rules/base.extras.xml:975 msgid "Finnish" msgstr "Finlandês" -#: rules/base.xml:3272 +#: rules/base.xml:3240 msgid "Finnish (Windows)" msgstr "Finlandês (Windows)" -#: rules/base.xml:3278 +#: rules/base.xml:3246 msgid "Finnish (classic)" msgstr "Finlandês (clássico)" -#: rules/base.xml:3284 +#: rules/base.xml:3252 msgid "Finnish (classic, no dead keys)" msgstr "Finlandês (clássico, sem teclas mortas)" -#: rules/base.xml:3290 +#: rules/base.xml:3258 msgid "Northern Saami (Finland)" msgstr "Lapão setentrional (Finlândia)" -#: rules/base.xml:3299 +#: rules/base.xml:3267 msgid "Finnish (Macintosh)" msgstr "Finlandês (Macintosh)" -#: rules/base.xml:3309 rules/base.extras.xml:924 +#: rules/base.xml:3277 rules/base.extras.xml:1002 msgid "French" msgstr "Francês" -#: rules/base.xml:3318 +#: rules/base.xml:3286 msgid "French (no dead keys)" msgstr "Francês (sem teclas mortas)" -#: rules/base.xml:3324 -msgid "French (Sun dead keys)" -msgstr "Francês (da Sun com teclas mortas)" - -#: rules/base.xml:3330 +#: rules/base.xml:3292 msgid "French (alt.)" msgstr "Francês (alt.)" -#: rules/base.xml:3336 +#: rules/base.xml:3298 msgid "French (alt., Latin-9 only)" msgstr "Francês (alt., apenas Latin-9)" -#: rules/base.xml:3342 +#: rules/base.xml:3304 msgid "French (alt., no dead keys)" msgstr "Francês (alt., sem teclas mortas)" -#: rules/base.xml:3348 -msgid "French (alt., Sun dead keys)" -msgstr "Francês (da Sun com teclas mortas, alt.)" - -#: rules/base.xml:3354 +#: rules/base.xml:3310 msgid "French (legacy, alt.)" msgstr "Francês (legado, alt.)" -#: rules/base.xml:3360 +#: rules/base.xml:3316 msgid "French (legacy, alt., no dead keys)" msgstr "Francês (legado, alt., sem teclas mortas)" -#: rules/base.xml:3366 -msgid "French (legacy, alt., Sun dead keys)" -msgstr "Francês (legado, alt., da Sun com teclas mortas)" - -#: rules/base.xml:3372 +#: rules/base.xml:3322 msgid "French (BEPO)" msgstr "Francês (BEPO)" -#: rules/base.xml:3378 +#: rules/base.xml:3328 msgid "French (BEPO, Latin-9 only)" msgstr "Francês (BEPO, apenas Latin-9)" -#: rules/base.xml:3384 +#: rules/base.xml:3334 msgid "French (BEPO, AFNOR)" msgstr "Francês (BEPO, AFNOR)" -#: rules/base.xml:3390 +#: rules/base.xml:3340 msgid "French (Dvorak)" msgstr "Francês (Dvorak)" -#: rules/base.xml:3396 +#: rules/base.xml:3346 msgid "French (Macintosh)" msgstr "Francês (Macintosh)" -#: rules/base.xml:3402 +#: rules/base.xml:3352 msgid "French (AZERTY)" msgstr "Francês (AZERTY)" -#: rules/base.xml:3408 +#: rules/base.xml:3358 msgid "French (AZERTY, AFNOR)" msgstr "Francês (AZERTY, AFNOR)" -#: rules/base.xml:3414 +#: rules/base.xml:3364 msgid "French (Breton)" msgstr "Francês (Bretão)" -#: rules/base.xml:3420 +#: rules/base.xml:3370 msgid "Occitan" msgstr "Occitano" -#: rules/base.xml:3429 +#: rules/base.xml:3379 msgid "Georgian (France, AZERTY Tskapo)" msgstr "Georgiano (França, AZERTY Tskapo)" -#: rules/base.xml:3438 +#: rules/base.xml:3388 msgid "French (US)" msgstr "Francês (EUA)" -#: rules/base.xml:3448 +#: rules/base.xml:3398 msgid "English (Ghana)" msgstr "Inglês (Gana)" -#: rules/base.xml:3457 +#: rules/base.xml:3407 msgid "English (Ghana, multilingual)" msgstr "Inglês (Gana, multilíngue)" #. Keyboard indicator for Akan layouts -#: rules/base.xml:3464 +#: rules/base.xml:3414 msgid "ak" msgstr "ak" -#: rules/base.xml:3465 +#: rules/base.xml:3415 msgid "Akan" msgstr "Akan" #. Keyboard indicator for Ewe layouts -#: rules/base.xml:3475 +#: rules/base.xml:3425 msgid "ee" msgstr "ee" -#: rules/base.xml:3476 +#: rules/base.xml:3426 msgid "Ewe" msgstr "Ewe" #. Keyboard indicator for Fula layouts -#: rules/base.xml:3486 +#: rules/base.xml:3436 msgid "ff" msgstr "ff" -#: rules/base.xml:3487 +#: rules/base.xml:3437 msgid "Fula" msgstr "Fula" #. Keyboard indicator for Ga layouts -#: rules/base.xml:3497 +#: rules/base.xml:3447 msgid "gaa" msgstr "gaa" -#: rules/base.xml:3498 +#: rules/base.xml:3448 msgid "Ga" msgstr "Ga" #. Keyboard indicator for Hausa layouts -#: rules/base.xml:3508 rules/base.xml:6002 +#: rules/base.xml:3458 rules/base.xml:5883 msgid "ha" msgstr "ha" -#: rules/base.xml:3509 +#: rules/base.xml:3459 msgid "Hausa (Ghana)" msgstr "Hauçá (Gana)" #. Keyboard indicator for Avatime layouts -#: rules/base.xml:3519 +#: rules/base.xml:3469 msgid "avn" msgstr "avn" -#: rules/base.xml:3520 +#: rules/base.xml:3470 msgid "Avatime" msgstr "Avatime" -#: rules/base.xml:3529 +#: rules/base.xml:3479 msgid "English (Ghana, GILLBT)" msgstr "Inglês (Gana, GILLBT)" -#: rules/base.xml:3539 -msgid "French (Guinea)" -msgstr "Francês (Guiné)" +#: rules/base.xml:3487 +msgid "N'Ko (azerty)" +msgstr "N'Ko (azerty)" #. Keyboard indicator for Georgian layouts -#: rules/base.xml:3550 +#: rules/base.xml:3498 msgid "ka" msgstr "ka" -#: rules/base.xml:3551 +#: rules/base.xml:3499 msgid "Georgian" msgstr "Georgiano" -#: rules/base.xml:3560 +#: rules/base.xml:3508 msgid "Georgian (ergonomic)" msgstr "Georgiano (ergonômico)" -#: rules/base.xml:3566 +#: rules/base.xml:3514 msgid "Georgian (MESS)" msgstr "Georgiano (MESS)" -#: rules/base.xml:3574 +#: rules/base.xml:3522 msgid "Russian (Georgia)" msgstr "Russo (Geórgia)" -#: rules/base.xml:3583 +#: rules/base.xml:3531 msgid "Ossetian (Georgia)" msgstr "Osseto (Geórgia)" -#: rules/base.xml:3596 rules/base.extras.xml:96 +#: rules/base.xml:3544 rules/base.extras.xml:96 msgid "German" msgstr "Alemão" -#: rules/base.xml:3605 +#: rules/base.xml:3553 msgid "German (dead acute)" msgstr "Alemão (com acento agudo)" -#: rules/base.xml:3611 +#: rules/base.xml:3559 msgid "German (dead grave acute)" msgstr "Alemão (com acentos grave e agudo)" -#: rules/base.xml:3617 +#: rules/base.xml:3565 msgid "German (no dead keys)" msgstr "Alemão (sem teclas mortas)" -#: rules/base.xml:3623 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:3571 msgid "German (E1)" -msgstr "Alemão (T3)" +msgstr "Alemão (E1)" -#: rules/base.xml:3629 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:3577 msgid "German (E2)" -msgstr "Alemão (T3)" +msgstr "Alemão (E2)" -#: rules/base.xml:3635 +#: rules/base.xml:3583 msgid "German (T3)" msgstr "Alemão (T3)" -#: rules/base.xml:3641 +#: rules/base.xml:3589 msgid "German (US)" msgstr "Alemão (EUA)" -#: rules/base.xml:3647 +#: rules/base.xml:3595 msgid "Romanian (Germany)" msgstr "Romeno (Alemanha)" -#: rules/base.xml:3656 +#: rules/base.xml:3604 msgid "Romanian (Germany, no dead keys)" msgstr "Romeno (Alemanha, sem teclas mortas)" -#: rules/base.xml:3665 +#: rules/base.xml:3613 msgid "German (Dvorak)" msgstr "Alemão (Dvorak)" -#: rules/base.xml:3671 -msgid "German (Sun dead keys)" -msgstr "Alemão (da Sun com teclas mortas)" - -#: rules/base.xml:3677 +#: rules/base.xml:3619 msgid "German (Neo 2)" msgstr "Alemão (Neo 2)" -#: rules/base.xml:3683 +#: rules/base.xml:3625 msgid "German (Macintosh)" msgstr "Alemão (Macintosh)" -#: rules/base.xml:3689 +#: rules/base.xml:3631 msgid "German (Macintosh, no dead keys)" msgstr "Alemão (Macintosh, sem teclas mortas)" -#: rules/base.xml:3695 +#: rules/base.xml:3637 msgid "Lower Sorbian" msgstr "Baixo Sorábio" -#: rules/base.xml:3704 +#: rules/base.xml:3646 msgid "Lower Sorbian (QWERTZ)" msgstr "Baixo sorábio (QWERTZ)" -#: rules/base.xml:3713 +#: rules/base.xml:3655 msgid "German (QWERTY)" msgstr "Alemão (QWERTY)" -#: rules/base.xml:3719 +#: rules/base.xml:3661 msgid "Turkish (Germany)" msgstr "Turco (Alemanha)" -#: rules/base.xml:3730 +#: rules/base.xml:3672 msgid "Russian (Germany, phonetic)" msgstr "Russo (Alemanha, fonético)" -#: rules/base.xml:3739 +#: rules/base.xml:3681 msgid "German (dead tilde)" msgstr "Alemão (tecla til morta)" #. Keyboard indicator for Greek layouts -#: rules/base.xml:3748 rules/base.extras.xml:950 +#: rules/base.xml:3690 rules/base.extras.xml:1028 msgid "gr" msgstr "gr" -#: rules/base.xml:3749 rules/base.extras.xml:951 +#: rules/base.xml:3691 rules/base.extras.xml:1029 msgid "Greek" msgstr "Grego" -#: rules/base.xml:3758 +#: rules/base.xml:3700 msgid "Greek (simple)" msgstr "Grego (simplificado)" -#: rules/base.xml:3764 +#: rules/base.xml:3706 msgid "Greek (extended)" msgstr "Grego (estendido)" -#: rules/base.xml:3770 +#: rules/base.xml:3712 msgid "Greek (no dead keys)" msgstr "Grego (sem teclas mortas)" -#: rules/base.xml:3776 +#: rules/base.xml:3718 msgid "Greek (polytonic)" msgstr "Grego (politônico)" #. Keyboard indicator for Hungarian layouts -#: rules/base.xml:3785 +#: rules/base.xml:3727 msgid "hu" msgstr "hu" -#: rules/base.xml:3786 rules/base.extras.xml:212 +#: rules/base.xml:3728 rules/base.extras.xml:212 msgid "Hungarian" msgstr "Húngaro" -#: rules/base.xml:3795 +#: rules/base.xml:3737 msgid "Hungarian (standard)" msgstr "Húngaro (padrão)" -#: rules/base.xml:3801 +#: rules/base.xml:3743 msgid "Hungarian (no dead keys)" msgstr "Húngaro (sem teclas mortas)" -#: rules/base.xml:3807 +#: rules/base.xml:3749 msgid "Hungarian (QWERTY)" msgstr "Húngaro (QWERTY)" -#: rules/base.xml:3813 +#: rules/base.xml:3755 msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, dead keys)" msgstr "Húngaro (QWERTZ, 101 teclas, com vírgula e teclas mortas)" -#: rules/base.xml:3819 +#: rules/base.xml:3761 msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, no dead keys)" msgstr "Húngaro (QWERTZ, 101 teclas, com vírgula e sem teclas mortas)" -#: rules/base.xml:3825 +#: rules/base.xml:3767 msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, dead keys)" msgstr "Húngaro (QWERTZ, 101 teclas, com ponto e teclas mortas)" -#: rules/base.xml:3831 +#: rules/base.xml:3773 msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, no dead keys)" msgstr "Húngaro (QWERTZ, 101 teclas, com ponto e sem teclas mortas)" -#: rules/base.xml:3837 +#: rules/base.xml:3779 msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, dead keys)" msgstr "Húngaro (QWERTY, 101 teclas, com vírgula e teclas mortas)" -#: rules/base.xml:3843 +#: rules/base.xml:3785 msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, no dead keys)" msgstr "Húngaro (QWERTY, 101 teclas, com vírgula e sem teclas mortas)" -#: rules/base.xml:3849 +#: rules/base.xml:3791 msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, dead keys)" msgstr "Húngaro (QWERTY, 101 teclas, com ponto e teclas mortas)" -#: rules/base.xml:3855 +#: rules/base.xml:3797 msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, no dead keys)" msgstr "Húngaro (QWERTY, 101 teclas, com ponto e sem teclas mortas)" -#: rules/base.xml:3861 +#: rules/base.xml:3803 msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, dead keys)" msgstr "Húngaro (QWERTZ, 101 teclas, com vírgula e teclas mortas)" -#: rules/base.xml:3867 +#: rules/base.xml:3809 msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, no dead keys)" msgstr "Húngaro (QWERTZ, 101 teclas, com vírgula e sem teclas mortas)" -#: rules/base.xml:3873 +#: rules/base.xml:3815 msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, dead keys)" msgstr "Húngaro (QWERTZ, 101 teclas, com ponto e teclas mortas)" -#: rules/base.xml:3879 +#: rules/base.xml:3821 msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, no dead keys)" msgstr "Húngaro (QWERTZ, 101 teclas, com ponto e sem teclas mortas)" -#: rules/base.xml:3885 +#: rules/base.xml:3827 msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, dead keys)" msgstr "Húngaro (QWERTY, 101 teclas, com vírgula e teclas mortas)" -#: rules/base.xml:3891 +#: rules/base.xml:3833 msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, no dead keys)" msgstr "Húngaro (QWERTY, 101 teclas, com vírgula e sem teclas mortas)" -#: rules/base.xml:3897 +#: rules/base.xml:3839 msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, dead keys)" msgstr "Húngaro (QWERTY, 101 teclas, com ponto e teclas mortas)" -#: rules/base.xml:3903 +#: rules/base.xml:3845 msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, no dead keys)" msgstr "Húngaro (QWERTY, 101 teclas, com ponto e sem teclas mortas)" #. Keyboard indicator for Icelandic layouts -#: rules/base.xml:3912 +#: rules/base.xml:3854 msgid "is" msgstr "is" -#: rules/base.xml:3913 +#: rules/base.xml:3855 msgid "Icelandic" msgstr "Islandês" -#: rules/base.xml:3922 -msgid "Icelandic (Sun dead keys)" -msgstr "Islandês (da Sun com teclas mortas)" - -#: rules/base.xml:3928 -msgid "Icelandic (no dead keys)" -msgstr "Islandês (sem teclas mortas)" - -#: rules/base.xml:3934 +#: rules/base.xml:3864 msgid "Icelandic (Macintosh, legacy)" msgstr "Islandês (Macintosh, legado)" -#: rules/base.xml:3940 +#: rules/base.xml:3870 msgid "Icelandic (Macintosh)" msgstr "Islandês (Macintosh)" -#: rules/base.xml:3946 +#: rules/base.xml:3876 msgid "Icelandic (Dvorak)" msgstr "Islandês (Dvorak)" #. Keyboard indicator for Hebrew layouts -#: rules/base.xml:3955 rules/base.extras.xml:728 +#: rules/base.xml:3885 rules/base.extras.xml:806 msgid "he" msgstr "he" -#: rules/base.xml:3956 rules/base.extras.xml:729 +#: rules/base.xml:3886 rules/base.extras.xml:807 msgid "Hebrew" msgstr "Hebraico" -#: rules/base.xml:3965 +#: rules/base.xml:3895 msgid "Hebrew (lyx)" msgstr "Hebraico (lyx)" -#: rules/base.xml:3971 +#: rules/base.xml:3901 msgid "Hebrew (phonetic)" msgstr "Hebraico (fonético)" -#: rules/base.xml:3977 +#: rules/base.xml:3907 msgid "Hebrew (Biblical, Tiro)" msgstr "Hebraico (Bíblico, Tiro)" #. Keyboard indicator for Italian layouts -#: rules/base.xml:3986 rules/base.extras.xml:971 +#: rules/base.xml:3916 rules/base.extras.xml:1049 msgid "it" msgstr "it" -#: rules/base.xml:3987 rules/base.extras.xml:972 +#: rules/base.xml:3917 rules/base.extras.xml:1050 msgid "Italian" msgstr "Italiano" -#: rules/base.xml:3996 +#: rules/base.xml:3926 msgid "Italian (no dead keys)" msgstr "Italiano (sem teclas mortas)" -#: rules/base.xml:4002 +#: rules/base.xml:3932 msgid "Italian (Windows)" msgstr "Italiano (Windows)" -#: rules/base.xml:4008 +#: rules/base.xml:3938 msgid "Italian (Macintosh)" msgstr "Italiano (Macintosh)" -#: rules/base.xml:4014 +#: rules/base.xml:3944 msgid "Italian (US)" msgstr "Italiano (EUA)" -#: rules/base.xml:4020 +#: rules/base.xml:3950 msgid "Georgian (Italy)" msgstr "Georgiano (Itália)" -#: rules/base.xml:4029 +#: rules/base.xml:3959 msgid "Italian (IBM 142)" msgstr "Italiano (IBM 142)" -#: rules/base.xml:4035 +#: rules/base.xml:3965 msgid "Italian (intl., with dead keys)" msgstr "Italiano (intern., com teclas mortas)" -#: rules/base.xml:4051 +#: rules/base.xml:3981 msgid "Sicilian" msgstr "Siciliano" -#: rules/base.xml:4061 +#: rules/base.xml:3991 msgid "Friulian (Italy)" msgstr "Friulana (Itália)" #. Keyboard indicator for Japaneses -#: rules/base.xml:4073 rules/base.xml:5808 rules/base.extras.xml:997 +#: rules/base.xml:4003 rules/base.xml:5689 rules/base.extras.xml:1084 msgid "ja" msgstr "ja" -#: rules/base.xml:4074 rules/base.extras.xml:998 +#: rules/base.xml:4004 rules/base.extras.xml:1085 msgid "Japanese" msgstr "Japonês" -#: rules/base.xml:4083 +#: rules/base.xml:4013 msgid "Japanese (Kana)" msgstr "Japonês (Kana)" -#: rules/base.xml:4089 +#: rules/base.xml:4019 msgid "Japanese (Kana 86)" msgstr "Japonês (Kana 86)" -#: rules/base.xml:4095 +#: rules/base.xml:4025 msgid "Japanese (OADG 109A)" msgstr "Japonês (OADG 109A)" -#: rules/base.xml:4101 +#: rules/base.xml:4031 msgid "Japanese (Macintosh)" msgstr "Japonês (Macintosh)" -#: rules/base.xml:4107 +#: rules/base.xml:4037 msgid "Japanese (Dvorak)" msgstr "Japonês (Dvorak)" #. Keyboard indicator for Kyrgyz layouts #. Keyboard indicator for Kikuyu layouts -#: rules/base.xml:4116 rules/base.xml:6187 +#: rules/base.xml:4046 rules/base.xml:6068 msgid "ki" msgstr "ki" -#: rules/base.xml:4117 +#: rules/base.xml:4047 msgid "Kyrgyz" msgstr "Quirguistão" -#: rules/base.xml:4126 +#: rules/base.xml:4056 msgid "Kyrgyz (phonetic)" msgstr "Quirguiz (fonético)" #. Keyboard indicator for Khmer layouts -#: rules/base.xml:4135 +#: rules/base.xml:4065 msgid "km" msgstr "km" -#: rules/base.xml:4136 +#: rules/base.xml:4066 msgid "Khmer (Cambodia)" msgstr "Cambojano (Camboja)" #. Keyboard indicator for Kazakh layouts -#: rules/base.xml:4147 +#: rules/base.xml:4077 msgid "kk" msgstr "kk" -#: rules/base.xml:4148 +#: rules/base.xml:4078 msgid "Kazakh" msgstr "Cazaque" -#: rules/base.xml:4159 +#: rules/base.xml:4089 msgid "Russian (Kazakhstan, with Kazakh)" msgstr "Russo (Cazaquistão, com cazaque)" -#: rules/base.xml:4169 +#: rules/base.xml:4099 msgid "Kazakh (with Russian)" msgstr "Cazaque (com Russo)" -#: rules/base.xml:4179 +#: rules/base.xml:4109 msgid "Kazakh (extended)" msgstr "Cazaque (estendido)" -#: rules/base.xml:4188 +#: rules/base.xml:4118 msgid "Kazakh (Latin)" msgstr "Cazaque (Latim)" #. Keyboard indicator for Lao layouts -#: rules/base.xml:4200 +#: rules/base.xml:4130 msgid "lo" msgstr "lo" -#: rules/base.xml:4201 +#: rules/base.xml:4131 msgid "Lao" msgstr "Laociano" -#: rules/base.xml:4210 +#: rules/base.xml:4140 msgid "Lao (STEA)" msgstr "Lao (STEA)" #. Keyboard indicator for Spanish layouts -#: rules/base.xml:4222 rules/base.xml:5080 rules/base.extras.xml:1081 +#: rules/base.xml:4152 rules/base.xml:4986 rules/base.extras.xml:1168 msgid "es" msgstr "es" -#: rules/base.xml:4223 +#: rules/base.xml:4153 msgid "Spanish (Latin American)" msgstr "Espanhol (América Latina)" -#: rules/base.xml:4255 +#: rules/base.xml:4185 msgid "Spanish (Latin American, no dead keys)" msgstr "Espanhol (América Latina, sem teclas mortas)" -#: rules/base.xml:4261 +#: rules/base.xml:4191 msgid "Spanish (Latin American, dead tilde)" msgstr "Espanhol (América Latina, tecla til morta)" -#: rules/base.xml:4267 -msgid "Spanish (Latin American, Sun dead keys)" -msgstr "Espanhol (América Latina, da Sun com teclas mortas)" - -#: rules/base.xml:4273 +#: rules/base.xml:4197 msgid "Spanish (Latin American, Dvorak)" msgstr "Espanhol (América Latina, Dvorak)" -#: rules/base.xml:4279 +#: rules/base.xml:4203 msgid "Spanish (Latin American, Colemak)" msgstr "Espanhol (América Latina, Colemak)" -#: rules/base.xml:4285 +#: rules/base.xml:4209 msgid "Spanish (Latin American, Colemak for gaming)" msgstr "Espanhol (América Latina, Colemak para jogos)" #. Keyboard indicator for Lithuanian layouts -#: rules/base.xml:4294 rules/base.extras.xml:256 +#: rules/base.xml:4218 rules/base.extras.xml:256 msgid "lt" msgstr "lt" -#: rules/base.xml:4295 rules/base.extras.xml:257 +#: rules/base.xml:4219 rules/base.extras.xml:257 msgid "Lithuanian" msgstr "Lituânio" -#: rules/base.xml:4304 +#: rules/base.xml:4228 msgid "Lithuanian (standard)" msgstr "Lituano (padrão)" -#: rules/base.xml:4310 +#: rules/base.xml:4234 msgid "Lithuanian (US)" msgstr "Lituano (EUA)" -#: rules/base.xml:4316 +#: rules/base.xml:4240 msgid "Lithuanian (IBM LST 1205-92)" msgstr "Lituano (IBM LST 1205-92)" -#: rules/base.xml:4322 +#: rules/base.xml:4246 msgid "Lithuanian (LEKP)" msgstr "Lituano (LEKP)" -#: rules/base.xml:4328 +#: rules/base.xml:4252 msgid "Lithuanian (LEKPa)" msgstr "Lituano (LEKPa)" -#: rules/base.xml:4334 +#: rules/base.xml:4258 msgid "Samogitian" msgstr "Samogitiano" +#: rules/base.xml:4267 +msgid "Lithuanian (Ratise)" +msgstr "Lituano (Ratise)" + #. Keyboard indicator for Latvian layouts -#: rules/base.xml:4346 rules/base.extras.xml:280 +#: rules/base.xml:4276 rules/base.extras.xml:280 msgid "lv" msgstr "lv" -#: rules/base.xml:4347 rules/base.extras.xml:281 +#: rules/base.xml:4277 rules/base.extras.xml:281 msgid "Latvian" msgstr "Letão" -#: rules/base.xml:4356 +#: rules/base.xml:4286 msgid "Latvian (apostrophe)" msgstr "Letão (apóstrofe)" -#: rules/base.xml:4362 +#: rules/base.xml:4292 msgid "Latvian (tilde)" msgstr "Letão (til)" -#: rules/base.xml:4368 +#: rules/base.xml:4298 msgid "Latvian (F)" msgstr "Letão (F)" -#: rules/base.xml:4374 +#: rules/base.xml:4304 msgid "Latvian (modern)" msgstr "Letão (moderno)" -#: rules/base.xml:4380 +#: rules/base.xml:4310 msgid "Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)" msgstr "Letão (ergonômico, ŪGJRMV)" -#: rules/base.xml:4386 +#: rules/base.xml:4316 msgid "Latvian (adapted)" msgstr "Letão (adaptado)" #. Keyboard indicator for Maori layouts -#: rules/base.xml:4395 +#: rules/base.xml:4325 msgid "mi" msgstr "mi" -#: rules/base.xml:4396 +#: rules/base.xml:4326 msgid "Maori" msgstr "Maori" #. Keyboard indicator for Montenegrin layouts #. Keyboard indicator for Serbian layouts -#: rules/base.xml:4407 rules/base.xml:4960 rules/base.extras.xml:563 +#: rules/base.xml:4337 rules/base.xml:4866 rules/base.extras.xml:641 msgid "sr" msgstr "sr" -#: rules/base.xml:4408 +#: rules/base.xml:4338 msgid "Montenegrin" msgstr "Montenegrino" -#: rules/base.xml:4417 +#: rules/base.xml:4347 msgid "Montenegrin (Cyrillic)" msgstr "Montenegrino (Cirílico)" -#: rules/base.xml:4423 +#: rules/base.xml:4353 msgid "Montenegrin (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)" msgstr "Montenegrino (Cirílico, ZE e ZHE invertidos)" -#: rules/base.xml:4429 +#: rules/base.xml:4359 msgid "Montenegrin (Latin, Unicode)" msgstr "Montenegrino (Latim, Unicode)" -#: rules/base.xml:4435 +#: rules/base.xml:4365 msgid "Montenegrin (Latin, QWERTY)" msgstr "Montenegrino (Latim, QWERTY)" -#: rules/base.xml:4441 +#: rules/base.xml:4371 msgid "Montenegrin (Latin, Unicode, QWERTY)" msgstr "Montenegrino (Latim, Unicode, QWERTY)" -#: rules/base.xml:4447 +#: rules/base.xml:4377 msgid "Montenegrin (Cyrillic, with guillemets)" msgstr "Montenegrino (Cirílico com aspas angulares)" -#: rules/base.xml:4453 +#: rules/base.xml:4383 msgid "Montenegrin (Latin, with guillemets)" msgstr "Montenegrino (Latino com aspas angulares)" #. Keyboard indicator for Macedonian layouts -#: rules/base.xml:4462 +#: rules/base.xml:4392 msgid "mk" msgstr "mk" -#: rules/base.xml:4463 +#: rules/base.xml:4393 msgid "Macedonian" msgstr "Macedônio" -#: rules/base.xml:4472 +#: rules/base.xml:4402 msgid "Macedonian (no dead keys)" msgstr "Macedoniano (sem teclas mortas)" #. Keyboard indicator for Maltese layouts -#: rules/base.xml:4481 +#: rules/base.xml:4411 msgid "mt" msgstr "mt" -#: rules/base.xml:4482 +#: rules/base.xml:4412 msgid "Maltese" msgstr "Maltês" -#: rules/base.xml:4491 +#: rules/base.xml:4421 msgid "Maltese (US)" msgstr "Maltês (EUA)" -#: rules/base.xml:4497 +#: rules/base.xml:4427 msgid "Maltese (US layout with AltGr overrides)" msgstr "Maltês (Teclado EUA com sobreposição de AltGr)" -#: rules/base.xml:4503 +#: rules/base.xml:4433 msgid "Maltese (UK, with AltGr overrides)" msgstr "Maltês (Teclado Reino Unido, com sobreposição de AltGr)" #. Keyboard indicator for Mongolian layouts -#: rules/base.xml:4512 +#: rules/base.xml:4442 msgid "mn" msgstr "mn" -#: rules/base.xml:4513 +#: rules/base.xml:4443 msgid "Mongolian" msgstr "Mongol" #. Keyboard indicator for Norwegian layouts -#: rules/base.xml:4524 rules/base.extras.xml:1024 +#: rules/base.xml:4454 rules/base.extras.xml:1111 msgid "no" msgstr "no" -#: rules/base.xml:4525 rules/base.extras.xml:1025 +#: rules/base.xml:4455 rules/base.extras.xml:1112 msgid "Norwegian" msgstr "Norueguês" -#: rules/base.xml:4536 +#: rules/base.xml:4466 msgid "Norwegian (no dead keys)" msgstr "Norueguês (sem teclas mortas)" -#: rules/base.xml:4542 +#: rules/base.xml:4472 msgid "Norwegian (Windows)" msgstr "Norueguês (Windows)" -#: rules/base.xml:4548 +#: rules/base.xml:4478 msgid "Norwegian (Dvorak)" msgstr "Norueguês (Dvorak)" -#: rules/base.xml:4554 +#: rules/base.xml:4484 msgid "Northern Saami (Norway)" msgstr "Lapão setentrional (Noruega)" -#: rules/base.xml:4563 +#: rules/base.xml:4493 msgid "Northern Saami (Norway, no dead keys)" msgstr "Lapão setentrional (Noruega, sem teclas mortas)" -#: rules/base.xml:4572 +#: rules/base.xml:4502 msgid "Norwegian (Macintosh)" msgstr "Norueguês (Macintosh)" -#: rules/base.xml:4578 +#: rules/base.xml:4508 msgid "Norwegian (Macintosh, no dead keys)" msgstr "Norueguês (Macintosh, sem teclas mortas)" -#: rules/base.xml:4584 +#: rules/base.xml:4514 msgid "Norwegian (Colemak)" msgstr "Norueguês (Colemak)" #. Keyboard indicator for Polish layouts -#: rules/base.xml:4593 rules/base.xml:5732 rules/base.extras.xml:493 +#: rules/base.xml:4523 rules/base.xml:5613 rules/base.extras.xml:565 msgid "pl" msgstr "pl" -#: rules/base.xml:4594 rules/base.extras.xml:494 +#: rules/base.xml:4524 rules/base.extras.xml:566 msgid "Polish" msgstr "Polonês" -#: rules/base.xml:4603 +#: rules/base.xml:4533 msgid "Polish (legacy)" msgstr "Polonês (legado)" -#: rules/base.xml:4609 +#: rules/base.xml:4539 msgid "Polish (QWERTZ)" msgstr "Polonês (QWERTZ)" -#: rules/base.xml:4615 +#: rules/base.xml:4545 msgid "Polish (Dvorak)" msgstr "Polonês (Dvorak)" -#: rules/base.xml:4621 +#: rules/base.xml:4551 msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on quotemark key)" msgstr "Polonês (Dvorak, com aspas polonesas na tecla de aspas)" -#: rules/base.xml:4627 +#: rules/base.xml:4557 msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on key 1)" msgstr "Polonês (Dvorak, com aspas polonesas na tecla 1)" -#: rules/base.xml:4633 +#: rules/base.xml:4563 msgid "Kashubian" msgstr "Kashubian" -#: rules/base.xml:4642 +#: rules/base.xml:4572 msgid "Silesian" msgstr "Silesiano" -#: rules/base.xml:4653 +#: rules/base.xml:4583 msgid "Russian (Poland, phonetic Dvorak)" msgstr "Russo (Polônia, Dvorak fonético)" -#: rules/base.xml:4662 +#: rules/base.xml:4592 msgid "Polish (programmer Dvorak)" msgstr "Polonês (Dvorak para programador)" -#: rules/base.xml:4672 rules/base.extras.xml:1040 +#: rules/base.xml:4602 rules/base.extras.xml:1127 msgid "Portuguese" msgstr "Português" -#: rules/base.xml:4681 +#: rules/base.xml:4611 msgid "Portuguese (no dead keys)" msgstr "Português (sem teclas mortas)" -#: rules/base.xml:4687 -msgid "Portuguese (Sun dead keys)" -msgstr "Português (da Sun com teclas mortas)" - -#: rules/base.xml:4693 +#: rules/base.xml:4617 msgid "Portuguese (Macintosh)" msgstr "Português (Macintosh)" -#: rules/base.xml:4699 +#: rules/base.xml:4623 msgid "Portuguese (Macintosh, no dead keys)" msgstr "Português (Macintosh, sem teclas mortas)" -#: rules/base.xml:4705 -msgid "Portuguese (Macintosh, Sun dead keys)" -msgstr "Português (Macintosh, da Sun com teclas mortas)" - -#: rules/base.xml:4711 +#: rules/base.xml:4629 msgid "Portuguese (Nativo)" msgstr "Português (Nativo)" -#: rules/base.xml:4717 +#: rules/base.xml:4635 msgid "Portuguese (Nativo for US keyboards)" msgstr "Português (Nativo para teclados americanos)" -#: rules/base.xml:4723 +#: rules/base.xml:4641 msgid "Esperanto (Portugal, Nativo)" msgstr "Esperanto (Portugal, Nativo)" #. Keyboard indicator for Romanian layouts -#: rules/base.xml:4735 rules/base.extras.xml:529 +#: rules/base.xml:4653 rules/base.extras.xml:607 msgid "ro" msgstr "ro" -#: rules/base.xml:4736 rules/base.extras.xml:530 +#: rules/base.xml:4654 rules/base.extras.xml:608 msgid "Romanian" msgstr "Romeno" -#: rules/base.xml:4745 -msgid "Romanian (cedilla)" -msgstr "Romeno (com cedilha)" - -#: rules/base.xml:4751 +#: rules/base.xml:4663 msgid "Romanian (standard)" msgstr "Romeno (padrão)" -#: rules/base.xml:4757 -msgid "Romanian (standard cedilla)" -msgstr "Romeno (padrão cedilha)" - -#: rules/base.xml:4763 +#: rules/base.xml:4669 msgid "Romanian (Windows)" msgstr "Romeno (Windows)" -#: rules/base.xml:4773 rules/base.extras.xml:582 +#: rules/base.xml:4679 rules/base.extras.xml:660 msgid "Russian" msgstr "Russo" -#: rules/base.xml:4782 +#: rules/base.xml:4688 msgid "Russian (phonetic)" msgstr "Russo (fonético)" -#: rules/base.xml:4788 +#: rules/base.xml:4694 msgid "Russian (phonetic, Windows)" msgstr "Russo (fonético, Windows)" -#: rules/base.xml:4794 +#: rules/base.xml:4700 msgid "Russian (phonetic, YAZHERTY)" msgstr "Russo (fonético, YAZHERTY)" -#: rules/base.xml:4800 +#: rules/base.xml:4706 msgid "Russian (typewriter)" msgstr "Russo (máquina de escrever)" -#: rules/base.xml:4806 +#: rules/base.xml:4712 msgid "Russian (legacy)" msgstr "Russo (legado)" -#: rules/base.xml:4812 +#: rules/base.xml:4718 msgid "Russian (typewriter, legacy)" msgstr "Russo (máquina de escrever, legado)" -#: rules/base.xml:4818 +#: rules/base.xml:4724 msgid "Tatar" msgstr "Tártaro" -#: rules/base.xml:4827 +#: rules/base.xml:4733 msgid "Ossetian (legacy)" msgstr "Osseto (legado)" -#: rules/base.xml:4836 +#: rules/base.xml:4742 msgid "Ossetian (Windows)" msgstr "Osseto (Windows)" -#: rules/base.xml:4845 +#: rules/base.xml:4751 msgid "Chuvash" msgstr "Tchuvache" -#: rules/base.xml:4854 +#: rules/base.xml:4760 msgid "Chuvash (Latin)" msgstr "Tchuvache (Latino)" -#: rules/base.xml:4863 +#: rules/base.xml:4769 msgid "Udmurt" msgstr "Udmurt" -#: rules/base.xml:4872 +#: rules/base.xml:4778 msgid "Komi" msgstr "Komi" -#: rules/base.xml:4881 +#: rules/base.xml:4787 msgid "Yakut" msgstr "Yakut" -#: rules/base.xml:4890 +#: rules/base.xml:4796 msgid "Kalmyk" msgstr "Kalmyk" -#: rules/base.xml:4899 +#: rules/base.xml:4805 msgid "Russian (DOS)" msgstr "Russo (DOS)" -#: rules/base.xml:4905 +#: rules/base.xml:4811 msgid "Russian (Macintosh)" msgstr "Russo (Macintosh)" -#: rules/base.xml:4911 +#: rules/base.xml:4817 msgid "Serbian (Russia)" msgstr "Sérvio (Rússia)" -#: rules/base.xml:4921 +#: rules/base.xml:4827 msgid "Bashkirian" msgstr "Bashkirian" -#: rules/base.xml:4930 +#: rules/base.xml:4836 msgid "Mari" msgstr "Mari" -#: rules/base.xml:4939 +#: rules/base.xml:4845 msgid "Russian (phonetic, AZERTY)" msgstr "Russo (fonético, AZERTY)" -#: rules/base.xml:4945 +#: rules/base.xml:4851 msgid "Russian (phonetic, Dvorak)" msgstr "Russo (fonético, Dvorak)" -#: rules/base.xml:4951 +#: rules/base.xml:4857 msgid "Russian (phonetic, French)" msgstr "Russo (fonético, francês)" -#: rules/base.xml:4961 rules/base.extras.xml:564 +#: rules/base.xml:4867 rules/base.extras.xml:642 msgid "Serbian" msgstr "Sérvio" -#: rules/base.xml:4970 +#: rules/base.xml:4876 msgid "Serbian (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)" msgstr "Sérvio (Cirílico, ZE e ZHE trocados)" -#: rules/base.xml:4976 +#: rules/base.xml:4882 msgid "Serbian (Latin)" msgstr "Sérvio (Latino)" -#: rules/base.xml:4982 +#: rules/base.xml:4888 msgid "Serbian (Latin, Unicode)" msgstr "Sérvio (Latim, Unicode)" -#: rules/base.xml:4988 +#: rules/base.xml:4894 msgid "Serbian (Latin, QWERTY)" msgstr "Sérvio (Latino, QWERTY)" -#: rules/base.xml:4994 +#: rules/base.xml:4900 msgid "Serbian (Latin, Unicode, QWERTY)" msgstr "Sérvio (Latim, Unicode, QWERTY)" -#: rules/base.xml:5000 +#: rules/base.xml:4906 msgid "Serbian (Cyrillic, with guillemets)" msgstr "Sérvio (Cirílico, com aspas angulares)" -#: rules/base.xml:5006 +#: rules/base.xml:4912 msgid "Serbian (Latin, with guillemets)" msgstr "Sérvio (Latim, com aspas angulares)" # http://pt.wikipedia.org/wiki/Rusins --Enrico -#: rules/base.xml:5012 +#: rules/base.xml:4918 msgid "Pannonian Rusyn" msgstr "Rusins da Panônia" #. Keyboard indicator for Slovenian layouts -#: rules/base.xml:5024 +#: rules/base.xml:4930 msgid "sl" msgstr "sl" -#: rules/base.xml:5025 +#: rules/base.xml:4931 msgid "Slovenian" msgstr "Esloveno" -#: rules/base.xml:5034 +#: rules/base.xml:4940 msgid "Slovenian (with guillemets)" msgstr "Esloveno (com aspas angulares)" -#: rules/base.xml:5040 +#: rules/base.xml:4946 msgid "Slovenian (US)" msgstr "Esloveno (EUA)" #. Keyboard indicator for Slovak layouts -#: rules/base.xml:5049 rules/base.extras.xml:1060 +#: rules/base.xml:4955 rules/base.extras.xml:1147 msgid "sk" msgstr "sk" -#: rules/base.xml:5050 rules/base.extras.xml:1061 +#: rules/base.xml:4956 rules/base.extras.xml:1148 msgid "Slovak" msgstr "Eslovaco" -#: rules/base.xml:5059 +#: rules/base.xml:4965 msgid "Slovak (extended backslash)" msgstr "Eslovaco (barra invertida estendida)" -#: rules/base.xml:5065 +#: rules/base.xml:4971 msgid "Slovak (QWERTY)" msgstr "Eslovaco (QWERTY)" -#: rules/base.xml:5071 +#: rules/base.xml:4977 msgid "Slovak (QWERTY, extended backslash)" msgstr "Eslovaco (QWERTY, barra invertida estendida)" -#: rules/base.xml:5081 rules/base.extras.xml:1082 +#: rules/base.xml:4987 rules/base.extras.xml:1169 msgid "Spanish" msgstr "Espanhol" -#: rules/base.xml:5090 +#: rules/base.xml:4996 msgid "Spanish (no dead keys)" msgstr "Espanhol (sem teclas mortas)" -#: rules/base.xml:5096 +#: rules/base.xml:5002 msgid "Spanish (Windows)" msgstr "Spanish (Windows)" -#: rules/base.xml:5102 +#: rules/base.xml:5008 msgid "Spanish (dead tilde)" msgstr "Espanhol (tecla til morta)" -#: rules/base.xml:5108 -msgid "Spanish (Sun dead keys)" -msgstr "Espanhol (da Sun com teclas mortas)" - -#: rules/base.xml:5114 +#: rules/base.xml:5014 msgid "Spanish (Dvorak)" msgstr "Espanhol (Dvorak)" -#: rules/base.xml:5120 +#: rules/base.xml:5020 msgid "ast" msgstr "ast" -#: rules/base.xml:5121 +#: rules/base.xml:5021 msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and L)" msgstr "Asturiano (Espanha, com ponto inferior no H e no L)" -#: rules/base.xml:5130 +#: rules/base.xml:5030 msgid "ca" msgstr "ca" -#: rules/base.xml:5131 +#: rules/base.xml:5031 msgid "Catalan (Spain, with middle-dot L)" msgstr "Catalão (Espanha, com ponto mediano entre o L)" -#: rules/base.xml:5140 +#: rules/base.xml:5040 msgid "Spanish (Macintosh)" msgstr "Espanhol (Macintosh)" #. Keyboard indicator for Swedish layouts -#: rules/base.xml:5149 rules/base.extras.xml:1096 +#: rules/base.xml:5049 rules/base.extras.xml:1183 msgid "sv" msgstr "sv" -#: rules/base.xml:5150 rules/base.extras.xml:1097 +#: rules/base.xml:5050 rules/base.extras.xml:1184 msgid "Swedish" msgstr "Sueco" -#: rules/base.xml:5159 +#: rules/base.xml:5059 msgid "Swedish (no dead keys)" msgstr "Sueco (sem teclas mortas)" -#: rules/base.xml:5165 +#: rules/base.xml:5065 msgid "Swedish (Dvorak)" msgstr "Sueco (Dvorak)" -#: rules/base.xml:5173 +#: rules/base.xml:5073 msgid "Russian (Sweden, phonetic)" msgstr "Russo (Suécia, fonético)" -#: rules/base.xml:5184 +#: rules/base.xml:5084 msgid "Russian (Sweden, phonetic, no dead keys)" msgstr "Russo (Suécia, fonético, sem teclas mortas)" -#: rules/base.xml:5193 +#: rules/base.xml:5093 msgid "Northern Saami (Sweden)" msgstr "Lapão setentrional (Suécia)" -#: rules/base.xml:5202 +#: rules/base.xml:5102 msgid "Swedish (Macintosh)" msgstr "Sueco (Macintosh)" -#: rules/base.xml:5208 +#: rules/base.xml:5108 msgid "Swedish (Svdvorak)" msgstr "Sueco (Svdvorak)" -#: rules/base.xml:5214 +#: rules/base.xml:5114 msgid "Swedish (Dvorak, intl.)" msgstr "Sueco (Dvorak, int.)" -#: rules/base.xml:5220 +#: rules/base.xml:5120 msgid "Swedish (US)" msgstr "Sueco (EUA)" -#: rules/base.xml:5226 +#: rules/base.xml:5126 msgid "Swedish Sign Language" msgstr "Língua de sinais sueca" -#: rules/base.xml:5239 rules/base.extras.xml:1127 +#: rules/base.xml:5139 rules/base.extras.xml:1214 msgid "German (Switzerland)" msgstr "Alemão (Suíça)" -#: rules/base.xml:5249 +#: rules/base.xml:5149 msgid "German (Switzerland, legacy)" msgstr "Alemão (Suíça, legado)" -#: rules/base.xml:5257 +#: rules/base.xml:5157 msgid "German (Switzerland, no dead keys)" msgstr "Alemão (Suíça, sem teclas mortas)" -#: rules/base.xml:5265 -msgid "German (Switzerland, Sun dead keys)" -msgstr "Alemão (Suíça, da Sun com teclas mortas)" - -#: rules/base.xml:5273 +#: rules/base.xml:5165 msgid "French (Switzerland)" msgstr "Francês (Suíça)" -#: rules/base.xml:5284 +#: rules/base.xml:5176 msgid "French (Switzerland, no dead keys)" msgstr "Francês (Suíça, sem teclas mortas)" -#: rules/base.xml:5295 -msgid "French (Switzerland, Sun dead keys)" -msgstr "Francês (Suíça, da Sun com teclas mortas)" - -#: rules/base.xml:5306 +#: rules/base.xml:5187 msgid "French (Switzerland, Macintosh)" msgstr "Francês (Suíça, Macintosh)" -#: rules/base.xml:5317 +#: rules/base.xml:5198 msgid "German (Switzerland, Macintosh)" msgstr "Alemão (Suíça, Macintosh)" -#: rules/base.xml:5327 +#: rules/base.xml:5208 msgid "Arabic (Syria)" msgstr "Árabe (Síria)" #. Keyboard indicator for Syriac layouts -#: rules/base.xml:5337 rules/base.xml:5345 +#: rules/base.xml:5218 rules/base.xml:5226 msgid "syc" msgstr "syc" -#: rules/base.xml:5338 +#: rules/base.xml:5219 msgid "Syriac" msgstr "Sírio" -#: rules/base.xml:5346 +#: rules/base.xml:5227 msgid "Syriac (phonetic)" msgstr "Sírio (fonético)" -#: rules/base.xml:5354 +#: rules/base.xml:5235 msgid "Kurdish (Syria, Latin Q)" msgstr "Curdo (Síria, Q latino)" -#: rules/base.xml:5365 +#: rules/base.xml:5246 msgid "Kurdish (Syria, F)" msgstr "Curdo (Síria, F)" -#: rules/base.xml:5376 +#: rules/base.xml:5257 msgid "Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)" msgstr "Curdo (Síria, alt-Q latino)" #. Keyboard indicator for Tajik layouts -#: rules/base.xml:5388 +#: rules/base.xml:5269 msgid "tg" msgstr "tg" -#: rules/base.xml:5389 +#: rules/base.xml:5270 msgid "Tajik" msgstr "Tadjique" -#: rules/base.xml:5398 +#: rules/base.xml:5279 msgid "Tajik (legacy)" msgstr "Tadjique (legado)" #. Keyboard indicator for Sinhala layouts -#: rules/base.xml:5407 +#: rules/base.xml:5288 msgid "si" msgstr "si" -#: rules/base.xml:5408 +#: rules/base.xml:5289 msgid "Sinhala (phonetic)" msgstr "Sinhala (fonético)" -#: rules/base.xml:5419 +#: rules/base.xml:5300 msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99)" msgstr "Tâmil (Sri Lanka, TamilNet '99)" -#: rules/base.xml:5428 +#: rules/base.xml:5309 msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99, TAB encoding)" msgstr "Tâmil (Sri Lanka, TamilNet '99, codificação TAB)" #. Keyboard indicator for US layouts -#: rules/base.xml:5438 +#: rules/base.xml:5319 msgid "us" msgstr "us" -#: rules/base.xml:5439 +#: rules/base.xml:5320 msgid "Sinhala (US)" msgstr "Sinhala (EUA)" #. Keyboard indicator for Thai layouts -#: rules/base.xml:5448 +#: rules/base.xml:5329 msgid "th" msgstr "th" -#: rules/base.xml:5449 +#: rules/base.xml:5330 msgid "Thai" msgstr "Tailandês" -#: rules/base.xml:5458 +#: rules/base.xml:5339 msgid "Thai (TIS-820.2538)" msgstr "Tailandês (TIS-820.2538)" -#: rules/base.xml:5464 +#: rules/base.xml:5345 msgid "Thai (Pattachote)" msgstr "Tailandês (Pattachote)" #. Keyboard indicator for Turkish layouts -#: rules/base.xml:5473 rules/base.extras.xml:1147 +#: rules/base.xml:5354 rules/base.extras.xml:1234 msgid "tr" msgstr "tr" -#: rules/base.xml:5474 rules/base.extras.xml:1148 +#: rules/base.xml:5355 rules/base.extras.xml:1235 msgid "Turkish" msgstr "Turco" -#: rules/base.xml:5483 +#: rules/base.xml:5364 msgid "Turkish (F)" msgstr "Turco (F)" -#: rules/base.xml:5489 +#: rules/base.xml:5370 msgid "Turkish (Alt-Q)" msgstr "Turco (Alt-Q)" -#: rules/base.xml:5495 -msgid "Turkish (Sun dead keys)" -msgstr "Turco (da Sun com teclas mortas)" - -#: rules/base.xml:5503 +#: rules/base.xml:5378 msgid "Kurdish (Turkey, Latin Q)" msgstr "Curdo (Turquia, Q latino)" -#: rules/base.xml:5514 +#: rules/base.xml:5389 msgid "Kurdish (Turkey, F)" msgstr "Curdo (Turquia, F)" -#: rules/base.xml:5525 +#: rules/base.xml:5400 msgid "Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)" msgstr "Curdo (Turquia, alt-Q latino)" -#: rules/base.xml:5534 +#: rules/base.xml:5409 msgid "Turkish (intl., with dead keys)" msgstr "Turco (intern., com teclas mortas)" #. Keyboard indicator for Crimean Tatar layouts -#: rules/base.xml:5541 rules/base.xml:5552 rules/base.xml:5563 -#: rules/base.extras.xml:539 +#: rules/base.xml:5416 rules/base.xml:5427 rules/base.xml:5438 +#: rules/base.extras.xml:617 msgid "crh" msgstr "crh" -#: rules/base.xml:5542 +#: rules/base.xml:5417 msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)" msgstr "Tártaro da Crimeia (Q turco)" -#: rules/base.xml:5553 +#: rules/base.xml:5428 msgid "Crimean Tatar (Turkish F)" msgstr "Tártaro da Crimeia (F turco)" -#: rules/base.xml:5564 +#: rules/base.xml:5439 msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)" msgstr "Tártaro da Crimeia (Alt-Q turco)" -#: rules/base.xml:5577 +#: rules/base.xml:5452 msgid "Taiwanese" msgstr "Taiwanês" -#: rules/base.xml:5586 +#: rules/base.xml:5461 msgid "Taiwanese (indigenous)" msgstr "Taiwanês (indígena)" #. Keyboard indicator for Saisiyat layouts -#: rules/base.xml:5611 +#: rules/base.xml:5486 msgid "xsy" msgstr "xsy" -#: rules/base.xml:5612 +#: rules/base.xml:5487 msgid "Saisiyat (Taiwan)" msgstr "Saisiat (Taiwan)" #. Keyboard indicator for Ukranian layouts -#: rules/base.xml:5624 rules/base.extras.xml:1168 +#: rules/base.xml:5499 rules/base.extras.xml:1255 msgid "uk" msgstr "uk" -#: rules/base.xml:5625 rules/base.extras.xml:1169 +#: rules/base.xml:5500 rules/base.extras.xml:1256 msgid "Ukrainian" msgstr "Ucraniano" -#: rules/base.xml:5634 +#: rules/base.xml:5509 msgid "Ukrainian (phonetic)" msgstr "Ucraniano (fonético)" -#: rules/base.xml:5640 +#: rules/base.xml:5515 msgid "Ukrainian (typewriter)" msgstr "Ucraniano (máquina de escrever)" -#: rules/base.xml:5646 +#: rules/base.xml:5521 msgid "Ukrainian (Windows)" msgstr "Ucraniano (Windows)" -#: rules/base.xml:5652 +#: rules/base.xml:5527 msgid "Ukrainian (legacy)" msgstr "Ucraniano (legado)" -#: rules/base.xml:5658 +#: rules/base.xml:5533 msgid "Ukrainian (standard RSTU)" msgstr "Ucraniano (RSTU padrão)" -#: rules/base.xml:5664 +#: rules/base.xml:5539 msgid "Russian (Ukraine, standard RSTU)" msgstr "Russo (Ucrânia, RSTU padrão)" -#: rules/base.xml:5670 +#: rules/base.xml:5545 msgid "Ukrainian (homophonic)" msgstr "Ucraniano (homofônico)" -#: rules/base.xml:5680 rules/base.extras.xml:1184 +#: rules/base.xml:5555 rules/base.extras.xml:1271 msgid "English (UK)" msgstr "Inglês (Reino Unido)" -#: rules/base.xml:5689 +#: rules/base.xml:5564 msgid "English (UK, extended, Windows)" msgstr "Inglês (Reino Unido, estendido, Windows)" -#: rules/base.xml:5695 +#: rules/base.xml:5570 msgid "English (UK, intl., with dead keys)" msgstr "Inglês (Reino Unido, intern., com teclas mortas)" -#: rules/base.xml:5701 +#: rules/base.xml:5576 msgid "English (UK, Dvorak)" msgstr "Inglês (Reino Unido, Dvorak)" -#: rules/base.xml:5707 +#: rules/base.xml:5582 msgid "English (UK, Dvorak, with UK punctuation)" msgstr "Inglês (Reino Unido, Dvorak, com pontuação do Reino Unido)" -#: rules/base.xml:5713 +#: rules/base.xml:5588 msgid "English (UK, Macintosh)" msgstr "Inglês (Reino Unido, Macintosh)" -#: rules/base.xml:5719 +#: rules/base.xml:5594 msgid "English (UK, Macintosh, intl.)" msgstr "Inglês (Reino Unido, Macintosh, int.)" -#: rules/base.xml:5725 +#: rules/base.xml:5600 msgid "English (UK, Colemak)" msgstr "Inglês (Reino Unido, Colemak)" -#: rules/base.xml:5733 +#: rules/base.xml:5606 +msgid "English (UK, Colemak-DH)" +msgstr "Inglês (Reino Unido, Colemak-DH)" + +#: rules/base.xml:5614 msgid "Polish (British keyboard)" msgstr "Polonês (teclado britânico)" -#: rules/base.xml:5746 +#: rules/base.xml:5627 msgid "Uzbek" msgstr "Uzbeque" -#: rules/base.xml:5755 +#: rules/base.xml:5636 msgid "Uzbek (Latin)" msgstr "Uzbeque (Latino)" #. Keyboard indicator for Vietnamese layouts -#: rules/base.xml:5764 rules/base.extras.xml:1214 +#: rules/base.xml:5645 rules/base.extras.xml:1337 msgid "vi" msgstr "vi" -#: rules/base.xml:5765 rules/base.extras.xml:1215 +#: rules/base.xml:5646 rules/base.extras.xml:1338 msgid "Vietnamese" msgstr "Vietnamês" -#: rules/base.xml:5774 +#: rules/base.xml:5655 msgid "Vietnamese (US)" msgstr "Vietnamês (EUA)" -#: rules/base.xml:5780 +#: rules/base.xml:5661 msgid "Vietnamese (French)" msgstr "Vietnamês (Francês)" #. Keyboard indicator for Korean layouts -#: rules/base.xml:5789 rules/base.extras.xml:1198 +#: rules/base.xml:5670 rules/base.extras.xml:1321 msgid "ko" msgstr "ko" -#: rules/base.xml:5790 rules/base.extras.xml:1199 +#: rules/base.xml:5671 rules/base.extras.xml:1322 msgid "Korean" msgstr "Coreano" -#: rules/base.xml:5799 +#: rules/base.xml:5680 msgid "Korean (101/104-key compatible)" msgstr "Coreano (compatível com 101/104 teclas)" -#: rules/base.xml:5809 +#: rules/base.xml:5690 msgid "Japanese (PC-98)" msgstr "Japonês (PC-98)" #. Keyboard indicator for Irish layouts -#: rules/base.xml:5822 +#: rules/base.xml:5703 msgid "ie" msgstr "ie" -#: rules/base.xml:5823 +#: rules/base.xml:5704 msgid "Irish" msgstr "Irlandês" -#: rules/base.xml:5832 +#: rules/base.xml:5713 msgid "CloGaelach" msgstr "CloGaelach" -#: rules/base.xml:5841 +#: rules/base.xml:5722 msgid "Irish (UnicodeExpert)" msgstr "Irlandês (UnicodeExpert)" -#: rules/base.xml:5847 +#: rules/base.xml:5728 msgid "Ogham" msgstr "Ogam" -#: rules/base.xml:5856 +#: rules/base.xml:5737 msgid "Ogham (IS434)" msgstr "Ogham (IS434)" -#: rules/base.xml:5869 +#: rules/base.xml:5750 msgid "Urdu (Pakistan)" msgstr "Urdu (Paquistão)" -#: rules/base.xml:5878 +#: rules/base.xml:5759 msgid "Urdu (Pakistan, CRULP)" msgstr "Urdu (Paquistão, CRULP)" -#: rules/base.xml:5884 +#: rules/base.xml:5765 msgid "Urdu (Pakistan, NLA)" msgstr "Urdu (Paquistão, NLA)" -#: rules/base.xml:5891 +#: rules/base.xml:5772 msgid "Arabic (Pakistan)" msgstr "Árabe (Paquistão)" #. Keyboard indicator for Sindhi layouts -#: rules/base.xml:5901 +#: rules/base.xml:5782 msgid "sd" msgstr "sd" -#: rules/base.xml:5902 +#: rules/base.xml:5783 msgid "Sindhi" msgstr "Síndi" #. Keyboard indicator for Dhivehi layouts -#: rules/base.xml:5914 +#: rules/base.xml:5795 msgid "dv" msgstr "dv" -#: rules/base.xml:5915 +#: rules/base.xml:5796 msgid "Dhivehi" msgstr "Dhivehi" -#: rules/base.xml:5927 +#: rules/base.xml:5808 msgid "English (South Africa)" msgstr "Inglês (África do Sul)" #. Keyboard indicator for Esperanto layouts -#: rules/base.xml:5937 +#: rules/base.xml:5818 msgid "eo" msgstr "eo" -#: rules/base.xml:5938 +#: rules/base.xml:5819 msgid "Esperanto" msgstr "Esperanto" -#: rules/base.xml:5947 +#: rules/base.xml:5828 msgid "Esperanto (legacy)" msgstr "Esperanto (legado)" #. Keyboard indicator for Nepali layouts -#: rules/base.xml:5956 +#: rules/base.xml:5837 msgid "ne" msgstr "ne" -#: rules/base.xml:5957 +#: rules/base.xml:5838 msgid "Nepali" msgstr "Nepalês" -#: rules/base.xml:5970 +#: rules/base.xml:5851 msgid "English (Nigeria)" msgstr "Inglês (Nigéria)" #. Keyboard indicator for Igbo layouts -#: rules/base.xml:5980 +#: rules/base.xml:5861 msgid "ig" msgstr "ig" -#: rules/base.xml:5981 +#: rules/base.xml:5862 msgid "Igbo" msgstr "Igbo" #. Keyboard indicator for Yoruba layouts -#: rules/base.xml:5991 +#: rules/base.xml:5872 msgid "yo" msgstr "yo" -#: rules/base.xml:5992 +#: rules/base.xml:5873 msgid "Yoruba" msgstr "Iorubá" -#: rules/base.xml:6003 +#: rules/base.xml:5884 msgid "Hausa (Nigeria)" msgstr "Hauçá (Nigéria)" #. Keyboard indicator for Amharic layouts -#: rules/base.xml:6015 +#: rules/base.xml:5896 msgid "am" msgstr "am" -#: rules/base.xml:6016 +#: rules/base.xml:5897 msgid "Amharic" msgstr "Amárico" #. Keyboard indicator for Wolof layouts -#: rules/base.xml:6027 +#: rules/base.xml:5908 msgid "wo" msgstr "wo" -#: rules/base.xml:6028 +#: rules/base.xml:5909 msgid "Wolof" msgstr "Wolof" #. Keyboard indicator for Braille layouts -#: rules/base.xml:6039 +#: rules/base.xml:5920 msgid "brl" msgstr "brl" -#: rules/base.xml:6040 +#: rules/base.xml:5921 msgid "Braille" msgstr "Braile" -#: rules/base.xml:6046 +#: rules/base.xml:5927 msgid "Braille (left-handed)" msgstr "Braille (canhoto)" # Tradução refere-se a um "teclado de polegar, ou um quadro de polegar, é um tipo de teclado comum em PDAs, telefones celulares e telefones PDA que possui um layout familiar para um teclado comum, como o QWERTY." -#: rules/base.xml:6052 +#: rules/base.xml:5933 msgid "Braille (left-handed inverted thumb)" msgstr "Braille (polegar invertido canhoto)" -#: rules/base.xml:6058 +#: rules/base.xml:5939 msgid "Braille (right-handed)" msgstr "Braille (destro)" -#: rules/base.xml:6064 +#: rules/base.xml:5945 msgid "Braille (right-handed inverted thumb)" msgstr "Braille (polegar invertido destro)" #. Keyboard indicator for Turkmen layouts -#: rules/base.xml:6073 +#: rules/base.xml:5954 msgid "tk" msgstr "tk" -#: rules/base.xml:6074 +#: rules/base.xml:5955 msgid "Turkmen" msgstr "Turcomano" -#: rules/base.xml:6083 +#: rules/base.xml:5964 msgid "Turkmen (Alt-Q)" msgstr "Turcomano (Alt-Q)" #. Keyboard indicator for Bambara layouts -#: rules/base.xml:6092 +#: rules/base.xml:5973 msgid "bm" msgstr "bm" -#: rules/base.xml:6093 +#: rules/base.xml:5974 msgid "Bambara" msgstr "Bambara" -#: rules/base.xml:6104 +#: rules/base.xml:5985 msgid "French (Mali, alt.)" msgstr "Francês (Mali, alt.)" -#: rules/base.xml:6115 +#: rules/base.xml:5996 msgid "English (Mali, US, Macintosh)" msgstr "Inglês (Mali, EUA, Macintosh)" -#: rules/base.xml:6126 +#: rules/base.xml:6007 msgid "English (Mali, US, intl.)" msgstr "Inglês (Mali, EUA, intern.)" #. Keyboard indicator for Swahili layouts -#: rules/base.xml:6138 rules/base.xml:6176 +#: rules/base.xml:6019 rules/base.xml:6057 msgid "sw" msgstr "sw" -#: rules/base.xml:6139 +#: rules/base.xml:6020 msgid "Swahili (Tanzania)" msgstr "Suaíli (Tanzânia)" -#: rules/base.xml:6148 +#: rules/base.xml:6029 msgid "fr-tg" msgstr "fr-tg" -#: rules/base.xml:6149 +#: rules/base.xml:6030 msgid "French (Togo)" msgstr "Francês (Togo)" -#: rules/base.xml:6177 +#: rules/base.xml:6058 msgid "Swahili (Kenya)" msgstr "Suaíli (Quênia)" -#: rules/base.xml:6188 +#: rules/base.xml:6069 msgid "Kikuyu" msgstr "Kikuyu" #. Keyboard indicator for Tswana layouts -#: rules/base.xml:6200 +#: rules/base.xml:6081 msgid "tn" msgstr "tn" -#: rules/base.xml:6201 +#: rules/base.xml:6082 msgid "Tswana" msgstr "Tswana" #. Keyboard indicator for Filipino layouts -#: rules/base.xml:6211 +#: rules/base.xml:6092 msgid "ph" msgstr "ph" -#: rules/base.xml:6212 +#: rules/base.xml:6093 msgid "Filipino" msgstr "Filipino" -#: rules/base.xml:6231 +#: rules/base.xml:6112 msgid "Filipino (QWERTY, Baybayin)" msgstr "Filipino (QWERTY, baybayin)" -#: rules/base.xml:6249 +#: rules/base.xml:6130 msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Latin)" msgstr "Filipino (Capewell-Dvorak, Latim)" -#: rules/base.xml:6255 +#: rules/base.xml:6136 msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Baybayin)" msgstr "Filipino (Capewell-Dvorak, Baybayin)" -#: rules/base.xml:6273 +#: rules/base.xml:6154 msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Latin)" msgstr "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Latim)" -#: rules/base.xml:6279 +#: rules/base.xml:6160 msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)" msgstr "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)" -#: rules/base.xml:6297 +#: rules/base.xml:6178 msgid "Filipino (Colemak, Latin)" msgstr "Filipino (Colemak, Latim)" -#: rules/base.xml:6303 +#: rules/base.xml:6184 msgid "Filipino (Colemak, Baybayin)" msgstr "Filipino (Colemak, Baybayin)" -#: rules/base.xml:6321 +#: rules/base.xml:6202 msgid "Filipino (Dvorak, Latin)" msgstr "Filipino (Dvoral, Latim)" -#: rules/base.xml:6327 +#: rules/base.xml:6208 msgid "Filipino (Dvorak, Baybayin)" msgstr "Filipino (Dvorak, Baybayin)" -#: rules/base.xml:6347 +#: rules/base.xml:6228 msgid "md" msgstr "md" -#: rules/base.xml:6348 +#: rules/base.xml:6229 msgid "Moldavian" msgstr "Moldávio" -#: rules/base.xml:6357 +#: rules/base.xml:6238 msgid "gag" msgstr "gag" -#: rules/base.xml:6358 +#: rules/base.xml:6239 msgid "Moldavian (Gagauz)" msgstr "Moldávio (Gagauz)" -#: rules/base.xml:6369 +#: rules/base.xml:6250 msgid "id" msgstr "id" -#: rules/base.xml:6370 +#: rules/base.xml:6251 msgid "Indonesian (Arab Melayu, phonetic)" msgstr "Indonésio (Arab Melayu, fonético)" -#: rules/base.xml:6385 +#: rules/base.xml:6266 msgid "Indonesian (Arab Melayu, extended phonetic)" msgstr "Indonésio (Arab Melayu, fonético estendido)" -#: rules/base.xml:6393 +#: rules/base.xml:6274 msgid "jv" msgstr "jv" -#: rules/base.xml:6394 +#: rules/base.xml:6275 msgid "Indonesian (Javanese)" msgstr "Indonésio (Javanês)" -#: rules/base.xml:6404 +#: rules/base.xml:6285 msgid "ms" msgstr "ms" -#: rules/base.xml:6405 +#: rules/base.xml:6286 msgid "Malay (Jawi, Arabic Keyboard)" msgstr "Malaio (Jawi, teclado árabe)" -#: rules/base.xml:6420 +#: rules/base.xml:6301 msgid "Malay (Jawi, phonetic)" msgstr "Malaio (Jawi, fonético)" -#: rules/base.xml:6431 +#: rules/base.xml:6312 msgid "Switching to another layout" msgstr "Alternando para outra disposição" -#: rules/base.xml:6436 +#: rules/base.xml:6317 msgid "Right Alt (while pressed)" msgstr "Alt Direito (quando pressionado)" -#: rules/base.xml:6442 +#: rules/base.xml:6323 msgid "Left Alt (while pressed)" msgstr "Alt Esquerdo (quando pressionado)" -#: rules/base.xml:6448 +#: rules/base.xml:6329 msgid "Left Win (while pressed)" msgstr "Win Esquerdo (quando pressionado)" -#: rules/base.xml:6454 +#: rules/base.xml:6335 msgid "Right Win (while pressed)" msgstr "Win Direito (quando pressionado)" -#: rules/base.xml:6460 +#: rules/base.xml:6341 msgid "Any Win (while pressed)" msgstr "Qualquer Win (quando pressionada)" -#: rules/base.xml:6466 +#: rules/base.xml:6347 msgid "Menu (while pressed), Shift+Menu for Menu" msgstr "Menu (enquanto pressionado), Shift+Menu para Menu" -#: rules/base.xml:6472 -msgid "" -"Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock action" -msgstr "" -"Caps Lock (quando pressionada), Alt+Caps Lock para a ação original do Caps " -"Lock" +#: rules/base.xml:6353 +msgid "Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock action" +msgstr "Caps Lock (quando pressionada), Alt+Caps Lock para a ação original do Caps Lock" -#: rules/base.xml:6478 +#: rules/base.xml:6359 msgid "Right Ctrl (while pressed)" msgstr "Ctrl Direito (quando pressionado)" -#: rules/base.xml:6484 rules/base.xml:6721 rules/base.xml:7209 +#: rules/base.xml:6365 rules/base.xml:6602 rules/base.xml:7090 msgid "Right Alt" msgstr "Alt Direito" -#: rules/base.xml:6490 rules/base.xml:6715 +#: rules/base.xml:6371 rules/base.xml:6596 msgid "Left Alt" msgstr "Alt Esquerdo" -#: rules/base.xml:6496 rules/base.xml:6745 rules/base.xml:6872 -#: rules/base.xml:7275 +#: rules/base.xml:6377 rules/base.xml:6626 rules/base.xml:6753 +#: rules/base.xml:7156 msgid "Caps Lock" msgstr "Caps Lock" -#: rules/base.xml:6502 +#: rules/base.xml:6383 msgid "Shift+Caps Lock" msgstr "Shift+Caps Lock" -#: rules/base.xml:6508 +#: rules/base.xml:6389 msgid "Caps Lock to first layout; Shift+Caps Lock to last layout" -msgstr "" -"Caps Lock para a primeira disposição; Shift+Caps Lock para a última " -"disposição" +msgstr "Caps Lock para a primeira disposição; Shift+Caps Lock para a última disposição" -#: rules/base.xml:6514 +#: rules/base.xml:6395 msgid "Left Win to first layout; Right Win/Menu to last layout" -msgstr "" -"Win Esquerdo para a primeira disposição, Win Direito/Menu para a última " -"disposição" +msgstr "Win Esquerdo para a primeira disposição, Win Direito/Menu para a última disposição" -#: rules/base.xml:6520 +#: rules/base.xml:6401 msgid "Left Ctrl to first layout; Right Ctrl to last layout" -msgstr "" -"Ctrl Esquerdo para a primeira disposição, Ctrl Direito para a última " -"disposição" +msgstr "Ctrl Esquerdo para a primeira disposição, Ctrl Direito para a última disposição" -#: rules/base.xml:6526 +#: rules/base.xml:6407 msgid "Alt+Caps Lock" msgstr "Alt+Caps Lock" -#: rules/base.xml:6532 +#: rules/base.xml:6413 msgid "Both Shift together" msgstr "Ambos Shift juntos" -#: rules/base.xml:6538 +#: rules/base.xml:6419 msgid "Both Alt together" msgstr "Ambos Alt juntos" -#: rules/base.xml:6544 +#: rules/base.xml:6425 msgid "Both Ctrl together" msgstr "Ambos Ctrl juntos" -#: rules/base.xml:6550 +#: rules/base.xml:6431 msgid "Ctrl+Shift" msgstr "Ctrl+Shift" -#: rules/base.xml:6556 +#: rules/base.xml:6437 msgid "Left Ctrl+Left Shift" msgstr "Ctrl Esquerdo+Shift Esquerdo" -#: rules/base.xml:6562 +#: rules/base.xml:6443 msgid "Right Ctrl+Right Shift" msgstr "Ctrl da Direita+Shift da Direita" -#: rules/base.xml:6568 +#: rules/base.xml:6449 msgid "Alt+Ctrl" msgstr "Alt+Ctrl" -#: rules/base.xml:6574 +#: rules/base.xml:6455 msgid "Alt+Shift" msgstr "Alt+Shift" -#: rules/base.xml:6580 +#: rules/base.xml:6461 msgid "Left Alt+Left Shift" msgstr "Alt da esquerda + Shift da esquerda" -#: rules/base.xml:6586 +#: rules/base.xml:6467 msgid "Alt+Space" msgstr "Alt+Espaço" -#: rules/base.xml:6592 rules/base.xml:6685 rules/base.xml:7239 +#: rules/base.xml:6473 rules/base.xml:6566 rules/base.xml:7120 msgid "Menu" msgstr "Menu" -#: rules/base.xml:6598 rules/base.xml:6697 rules/base.xml:7215 +#: rules/base.xml:6479 rules/base.xml:6578 rules/base.xml:7096 msgid "Left Win" msgstr "Win Esquerdo" -#: rules/base.xml:6604 +#: rules/base.xml:6485 msgid "Win+Space" msgstr "Win+Espaço" -#: rules/base.xml:6610 rules/base.xml:6703 rules/base.xml:7227 +#: rules/base.xml:6491 rules/base.xml:6584 rules/base.xml:7108 msgid "Right Win" msgstr "Win Direito" -#: rules/base.xml:6616 +#: rules/base.xml:6497 msgid "Left Shift" msgstr "Shift Esquerdo" -#: rules/base.xml:6622 +#: rules/base.xml:6503 msgid "Right Shift" msgstr "Shift direito" -#: rules/base.xml:6628 rules/base.xml:7251 +#: rules/base.xml:6509 rules/base.xml:7132 msgid "Left Ctrl" msgstr "Ctrl Esquerdo" -#: rules/base.xml:6634 rules/base.xml:6679 rules/base.xml:7263 +#: rules/base.xml:6515 rules/base.xml:6560 rules/base.xml:7144 msgid "Right Ctrl" msgstr "Ctrl Direito" -#: rules/base.xml:6640 rules/base.xml:6878 rules/base.xml:7311 +#: rules/base.xml:6521 rules/base.xml:6759 rules/base.xml:7192 msgid "Scroll Lock" msgstr "Scroll Lock" -#: rules/base.xml:6646 +#: rules/base.xml:6527 msgid "Left Ctrl+Left Win to first layout; Right Ctrl+Menu to second layout" -msgstr "" -"Ctrl Esquerdo+Win Esquerdo para a primeira disposição, Crtl Direito+Menu " -"para a segunda disposição" +msgstr "Ctrl Esquerdo+Win Esquerdo para a primeira disposição, Crtl Direito+Menu para a segunda disposição" -#: rules/base.xml:6652 +#: rules/base.xml:6533 msgid "Left Ctrl+Left Win" msgstr "Ctrl Esquerda+Win Esquerda" -#: rules/base.xml:6660 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:6541 msgid "Key to choose the 2nd level" -msgstr "Tecla para escolher o 3º nível" +msgstr "Tecla para escolher o 2º nível" -#: rules/base.xml:6665 rules/base.xml:6757 rules/base.xml:7287 +#: rules/base.xml:6546 rules/base.xml:6638 rules/base.xml:7168 msgid "The \"< >\" key" msgstr "A tecla \"< >\"" -#: rules/base.xml:6674 rules/base.extras.xml:1312 +#: rules/base.xml:6555 rules/base.extras.xml:1445 msgid "Key to choose the 3rd level" msgstr "Tecla para escolher o 3º nível" -#: rules/base.xml:6691 +#: rules/base.xml:6572 msgid "Any Win" msgstr "Qualquer Win" -#: rules/base.xml:6709 +#: rules/base.xml:6590 msgid "Any Alt" msgstr "Qualquer Alt" -#: rules/base.xml:6727 +#: rules/base.xml:6608 msgid "Right Alt; Shift+Right Alt as Compose" msgstr "Alt Direito, Shift+Alt Direito como Composição" -#: rules/base.xml:6733 +#: rules/base.xml:6614 msgid "Right Alt never chooses 3rd level" msgstr "Alt Direito nunca escolhe 3º nível" -#: rules/base.xml:6739 +#: rules/base.xml:6620 msgid "Enter on keypad" msgstr "Enter no teclado numérico" -#: rules/base.xml:6751 +#: rules/base.xml:6632 msgid "Backslash" msgstr "Barra invertida" -#: rules/base.xml:6763 -msgid "" -"Caps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level " -"chooser" -msgstr "" -"Caps lock; atua como bloqueio de uma única vez, quando pressionada em " -"conjunto com outra escolha de 3º nível" +#: rules/base.xml:6644 +msgid "Caps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level chooser" +msgstr "Caps lock; atua como bloqueio de uma única vez, quando pressionada em conjunto com outra escolha de 3º nível" -#: rules/base.xml:6769 -msgid "" -"Backslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level " -"chooser" -msgstr "" -"Barra invertida; atua como bloqueio de uma única vez, quando pressionada em " -"conjunto com outra escolha de 3º nível" +#: rules/base.xml:6650 +msgid "Backslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooser" +msgstr "Barra invertida; atua como bloqueio de uma única vez, quando pressionada em conjunto com outra escolha de 3º nível" -#: rules/base.xml:6775 -msgid "" -"The \"< >\" key; acts as onetime lock when pressed together with " -"another 3rd level chooser" -msgstr "" -"As teclas \"< >\"; ; atua como bloqueio de uma única vez, quando " -"pressionadas em conjunto com outra escolha de 3º nível" +#: rules/base.xml:6656 +msgid "The \"< >\" key; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooser" +msgstr "As teclas \"< >\"; ; atua como bloqueio de uma única vez, quando pressionadas em conjunto com outra escolha de 3º nível" -#: rules/base.xml:6783 +#: rules/base.xml:6664 msgid "Ctrl position" msgstr "Posição do Ctrl" -#: rules/base.xml:6788 +#: rules/base.xml:6669 msgid "Caps Lock as Ctrl" msgstr "Caps Lock como Ctrl" -#: rules/base.xml:6794 +#: rules/base.xml:6675 msgid "Left Ctrl as Meta" msgstr "Ctrl Esquerdo como Meta" -#: rules/base.xml:6800 +#: rules/base.xml:6681 msgid "Swap Ctrl and Caps Lock" msgstr "Permutar Ctrl com Caps Lock" -#: rules/base.xml:6806 +#: rules/base.xml:6687 msgid "Caps Lock as Ctrl, Ctrl as Hyper" msgstr "Caps Lock como Ctrl, Ctrl como Hyper" -#: rules/base.xml:6812 +#: rules/base.xml:6693 msgid "To the left of \"A\"" msgstr "À esquerda de \"A\"" -#: rules/base.xml:6818 +#: rules/base.xml:6699 msgid "At the bottom left" msgstr "Na parte inferior esquerda" -#: rules/base.xml:6824 +#: rules/base.xml:6705 msgid "Right Ctrl as Right Alt" msgstr "Ctrl Direito como Alt Direito" -#: rules/base.xml:6830 +#: rules/base.xml:6711 msgid "Menu as Right Ctrl" msgstr "Menu como Ctrl Direito" -#: rules/base.xml:6836 +#: rules/base.xml:6717 msgid "Swap Left Alt with Left Ctrl" msgstr "Permutar Alt Esquerdo com Ctrl Esquerdo" -#: rules/base.xml:6842 +#: rules/base.xml:6723 msgid "Swap Left Win with Left Ctrl" msgstr "Permutar Win Esquerdo com Ctrl Esquerdo" -#: rules/base.xml:6847 +#: rules/base.xml:6728 msgid "Swap Right Win with Right Ctrl" msgstr "Permutar Win Direito com Ctrl Direito" -#: rules/base.xml:6853 +#: rules/base.xml:6734 msgid "Left Alt as Ctrl, Left Ctrl as Win, Left Win as Left Alt" -msgstr "" -"Alt Esquerdo como Ctrl, Ctrl Esquerdo como Win, Win Esquerdo como Alt " -"Esquerdo" +msgstr "Alt Esquerdo como Ctrl, Ctrl Esquerdo como Win, Win Esquerdo como Alt Esquerdo" -#: rules/base.xml:6861 +#: rules/base.xml:6742 msgid "Use keyboard LED to show alternative layout" msgstr "Usar LEDs do teclado para mostrar disposição alternativa" -#: rules/base.xml:6866 +#: rules/base.xml:6747 msgid "Num Lock" msgstr "Num Lock" -#: rules/base.xml:6886 +#: rules/base.xml:6767 msgid "Use keyboard LED to indicate modifiers" msgstr "Usar LEDs do teclado para indicar modificadores" -#: rules/base.xml:6891 +#: rules/base.xml:6772 msgid "Compose" msgstr "Composição" -#: rules/base.xml:6899 +#: rules/base.xml:6780 msgid "Layout of numeric keypad" msgstr "Disposição do teclado numérico" -#: rules/base.xml:6904 +#: rules/base.xml:6785 msgid "Legacy" msgstr "Legado" -#: rules/base.xml:6910 +#: rules/base.xml:6791 msgid "Unicode arrows and math operators" msgstr "Setas e operadores matemáticos Unicode" -#: rules/base.xml:6916 +#: rules/base.xml:6797 msgid "Unicode arrows and math operators on default level" msgstr "Setas e operadores matemáticos Unicode no nível padrão" -#: rules/base.xml:6922 +#: rules/base.xml:6803 msgid "Legacy Wang 724" msgstr "Legado Wang 724" -#: rules/base.xml:6928 +#: rules/base.xml:6809 msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators" msgstr "Teclado numérico Wang 724 com setas e operadores matemáticos Unicode" -#: rules/base.xml:6934 +#: rules/base.xml:6815 msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators on default level" -msgstr "" -"Teclado numérico Wang 724 com setas e operadores matemáticos Unicode no " -"nível padrão" +msgstr "Teclado numérico Wang 724 com setas e operadores matemáticos Unicode no nível padrão" -#: rules/base.xml:6940 +#: rules/base.xml:6821 msgid "Hexadecimal" msgstr "Hexadecimal" -#: rules/base.xml:6946 +#: rules/base.xml:6827 msgid "Phone and ATM style" msgstr "Estilo de telefone e ATM" -#: rules/base.xml:6955 +#: rules/base.xml:6836 msgid "Numeric keypad Delete behavior" msgstr "Comportamento do Delete do teclado numérico" -#: rules/base.xml:6961 +#: rules/base.xml:6842 msgid "Legacy key with dot" msgstr "Tecla legada com ponto" #. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma) -#: rules/base.xml:6968 +#: rules/base.xml:6849 msgid "Legacy key with comma" msgstr "Tecla legada com vírgula" -#: rules/base.xml:6974 +#: rules/base.xml:6855 msgid "Four-level key with dot" msgstr "Tecla de quatro níveis com ponto" -#: rules/base.xml:6980 +#: rules/base.xml:6861 msgid "Four-level key with dot, Latin-9 only" msgstr "Tecla de quatro níveis com ponto, apenas Latin-9" -#: rules/base.xml:6986 +#: rules/base.xml:6867 msgid "Four-level key with comma" msgstr "Tecla de quatro níveis com vírgula" -#: rules/base.xml:6992 +#: rules/base.xml:6873 msgid "Four-level key with momayyez" msgstr "Tecla de quarto níveis com momayyez" #. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps #. The description needs to be rewritten -#: rules/base.xml:7000 +#: rules/base.xml:6881 msgid "Four-level key with abstract separators" msgstr "Tecla de quatro níveis com separadores abstratos" -#: rules/base.xml:7006 +#: rules/base.xml:6887 msgid "Semicolon on third level" msgstr "Ponto e vírgula no terceiro nível" -#: rules/base.xml:7016 +#: rules/base.xml:6897 msgid "Caps Lock behavior" msgstr "Comportamento do Caps Lock" -#: rules/base.xml:7021 +#: rules/base.xml:6902 msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift \"pauses\" Caps Lock" msgstr "Caps Lock usa maiusculização interna; Shift \"pausa\" o Caps Lock" -#: rules/base.xml:7027 +#: rules/base.xml:6908 msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift does not affect Caps Lock" msgstr "Caps Lock usa maiusculização interna; Shift não afeta o Caps Lock" -#: rules/base.xml:7033 +#: rules/base.xml:6914 msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift \"pauses\" Caps Lock" msgstr "Caps Lock funciona como Shift com trava; Shift \"pausa\" o Caps Lock" -#: rules/base.xml:7039 +#: rules/base.xml:6920 msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift does not affect Caps Lock" msgstr "Caps Lock funciona como Shift com trava; Shift não afeta o Caps Lock" -#: rules/base.xml:7045 +#: rules/base.xml:6926 msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters" msgstr "Caps Lock alterna a maiusculização normal dos caracteres alfabéticos" -#: rules/base.xml:7051 +#: rules/base.xml:6932 msgid "Caps Lock toggles Shift Lock (affects all keys)" msgstr "Caps Lock alterna Shift Lock (afeta todas as teclas)" -#: rules/base.xml:7057 +#: rules/base.xml:6938 msgid "Swap Esc and Caps Lock" msgstr "Permutar o Esc com o Caps Lock" -#: rules/base.xml:7063 +#: rules/base.xml:6944 msgid "Make Caps Lock an additional Esc" msgstr "Fazer do Caps Lock um Esc adicional" -#: rules/base.xml:7069 -msgid "" -"Make Caps Lock an additional Esc, but Shift + Caps Lock is the regular Caps " -"Lock" -msgstr "" -"Fazer do Caps Lock um Esc adicional, mas o Shift + Caps Lock será o Caps " -"Lock comum" +#: rules/base.xml:6950 +msgid "Make Caps Lock an additional Esc, but Shift + Caps Lock is the regular Caps Lock" +msgstr "Fazer do Caps Lock um Esc adicional, mas o Shift + Caps Lock será o Caps Lock comum" -#: rules/base.xml:7075 +#: rules/base.xml:6956 msgid "Make Caps Lock an additional Backspace" msgstr "Fazer do Caps Lock um Backspace adicional" -#: rules/base.xml:7081 +#: rules/base.xml:6962 msgid "Make Caps Lock an additional Super" msgstr "Fazer do Caps Lock um Super adicional" -#: rules/base.xml:7087 +#: rules/base.xml:6968 msgid "Make Caps Lock an additional Hyper" msgstr "Fazer do Caps Lock um Hyper adicional" -#: rules/base.xml:7093 +#: rules/base.xml:6974 msgid "Make Caps Lock an additional Menu key" msgstr "Fazer do Caps Lock uma tecla Menu adicional" -#: rules/base.xml:7099 +#: rules/base.xml:6980 msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock" msgstr "Fazer do Caps Lock um Num Lock adicional" -#: rules/base.xml:7105 -msgid "Caps Lock is also a Ctrl" -msgstr "Caps Lock é também um Ctrl" +#: rules/base.xml:6986 +msgid "Make Caps Lock an additional Ctrl" +msgstr "Fazer do Caps Lock um Ctrl adicional" -#: rules/base.xml:7111 +#: rules/base.xml:6992 msgid "Caps Lock is disabled" msgstr "Caps Lock está desabilitado" -#: rules/base.xml:7119 +#: rules/base.xml:7000 msgid "Alt and Win behavior" msgstr "Comportamento da tecla Alt/Win" -#: rules/base.xml:7124 +#: rules/base.xml:7005 msgid "Add the standard behavior to Menu key" msgstr "Adicionar o comportamento padrão à tecla Menu" -#: rules/base.xml:7130 +#: rules/base.xml:7011 msgid "Menu is mapped to Win" msgstr "Menu está mapeado para Win" -#: rules/base.xml:7136 +#: rules/base.xml:7017 msgid "Alt and Meta are on Alt" msgstr "Alt e Meta estão no Alt" -#: rules/base.xml:7142 +#: rules/base.xml:7023 msgid "Alt is mapped to Win and the usual Alt" msgstr "Alt está mapeado para Win e Alt habitual" -#: rules/base.xml:7148 +#: rules/base.xml:7029 msgid "Ctrl is mapped to Win and the usual Ctrl" msgstr "Ctrl está mapeado para Win e Ctrl habitual" -#: rules/base.xml:7154 +#: rules/base.xml:7035 msgid "Ctrl is mapped to Alt, Alt to Win" msgstr "Ctrl está mapeado para Alt, Alt está mapeado para Win" -#: rules/base.xml:7160 +#: rules/base.xml:7041 msgid "Meta is mapped to Win" msgstr "Meta está mapeado para Win" -#: rules/base.xml:7166 +#: rules/base.xml:7047 msgid "Meta is mapped to Left Win" msgstr "Meta está mapeado para Win Esquerdo" -#: rules/base.xml:7172 +#: rules/base.xml:7053 msgid "Hyper is mapped to Win" msgstr "Hyper está mapeado para Win" -#: rules/base.xml:7178 +#: rules/base.xml:7059 msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu" msgstr "Alt está mapeado para Win Direito, Super para Menu" -#: rules/base.xml:7184 +#: rules/base.xml:7065 msgid "Left Alt is swapped with Left Win" msgstr "Alt Esquerdo está permutado com Win Esquerdo" -#: rules/base.xml:7190 +#: rules/base.xml:7071 msgid "Alt is swapped with Win" msgstr "Alt está permutado com Win" -#: rules/base.xml:7196 +#: rules/base.xml:7077 msgid "Win is mapped to PrtSc and the usual Win" msgstr "Win está mapeado para PrtSc e o Win habitual" -#: rules/base.xml:7204 +#: rules/base.xml:7085 msgid "Position of Compose key" msgstr "Posição da tecla de composição" -#: rules/base.xml:7221 +#: rules/base.xml:7102 msgid "3rd level of Left Win" msgstr "3º nível de Win Esquerdo" -#: rules/base.xml:7233 +#: rules/base.xml:7114 msgid "3rd level of Right Win" msgstr "3º nível de Win Direito" -#: rules/base.xml:7245 +#: rules/base.xml:7126 msgid "3rd level of Menu" msgstr "3º nível de Menu" -#: rules/base.xml:7257 +#: rules/base.xml:7138 msgid "3rd level of Left Ctrl" msgstr "3º nível de Ctrl Esquerdo" -#: rules/base.xml:7269 +#: rules/base.xml:7150 msgid "3rd level of Right Ctrl" msgstr "3º nível de Ctrl Direito" -#: rules/base.xml:7281 +#: rules/base.xml:7162 msgid "3rd level of Caps Lock" msgstr "3º nível de Caps Lock" -#: rules/base.xml:7293 +#: rules/base.xml:7174 msgid "3rd level of the \"< >\" key" msgstr "3º nível de teclas \"< >\"" -#: rules/base.xml:7299 +#: rules/base.xml:7180 msgid "Pause" msgstr "Pausa" -#: rules/base.xml:7305 +#: rules/base.xml:7186 msgid "PrtSc" msgstr "PrtSc" -#: rules/base.xml:7318 +#: rules/base.xml:7199 msgid "Compatibility options" msgstr "Opções de compatibilidade" -#: rules/base.xml:7323 +#: rules/base.xml:7204 msgid "Default numeric keypad keys" msgstr "Pré-definição das teclas do teclado numérico" -#: rules/base.xml:7329 +#: rules/base.xml:7210 msgid "Numeric keypad always enters digits (as in macOS)" msgstr "Teclado numérico sempre introduz dígitos (como no macOS)" -#: rules/base.xml:7335 -msgid "" -"Num Lock on: digits; Shift for arrows. Num Lock off: arrows (as in Windows)" -msgstr "" -"Num Lock ligado: dígitos; Shift para teclas direcionais. Num Lock desligado: " -"teclas direcionais (como no Windows)" +#: rules/base.xml:7216 +msgid "Num Lock on: digits; Shift for arrows. Num Lock off: arrows (as in Windows)" +msgstr "Num Lock ligado: dígitos; Shift para teclas direcionais. Num Lock desligado: teclas direcionais (como no Windows)" -#: rules/base.xml:7341 +#: rules/base.xml:7222 msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead" msgstr "Shift não cancela o Num Lock, mas escolhe o 3º nível" -#: rules/base.xml:7347 +#: rules/base.xml:7228 msgid "Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a server" msgstr "Teclas especiais (Ctrl+Alt+<key>) tratadas em um servidor" -#: rules/base.xml:7353 +#: rules/base.xml:7234 msgid "Apple Aluminium emulates Pause, PrtSc, Scroll Lock" msgstr "Apple Aluminium emula teclas Pause, PrtSc, Scroll Lock" -#: rules/base.xml:7359 +#: rules/base.xml:7240 msgid "Shift cancels Caps Lock" msgstr "Shift cancela o Caps Lock" -#: rules/base.xml:7365 +#: rules/base.xml:7246 msgid "Enable extra typographic characters" msgstr "Habilitar caracteres tipográficos extras" -#: rules/base.xml:7371 +#: rules/base.xml:7252 msgid "Enable APL overlay characters" msgstr "Habilitar sobreposição de caracteres APL" -#: rules/base.xml:7377 +#: rules/base.xml:7258 msgid "Both Shift together enable Caps Lock" msgstr "Ambos Shift juntos habilitam o Caps Lock" -#: rules/base.xml:7383 +#: rules/base.xml:7264 msgid "Both Shift together enable Caps Lock; one Shift key disables it" msgstr "Ambos Shift juntos habilitam o Caps Lock, uma tecla Shift desativa" -#: rules/base.xml:7389 +#: rules/base.xml:7270 msgid "Both Shift together enable Shift Lock" msgstr "Ambos Shift juntos habilitam o Shift Lock" -#: rules/base.xml:7395 +#: rules/base.xml:7276 msgid "Shift + Num Lock enables PointerKeys" msgstr "Shift + Num Lock habilitam teclas de ponteiro" -#: rules/base.xml:7401 +#: rules/base.xml:7282 msgid "Allow breaking grabs with keyboard actions (warning: security risk)" -msgstr "" -"Permitir quebra de capturas com ações do teclado (aviso: risco de segurança)" +msgstr "Permitir quebra de capturas com ações do teclado (aviso: risco de segurança)" -#: rules/base.xml:7407 +#: rules/base.xml:7288 msgid "Allow grab and window tree logging" msgstr "Permitir registro de captura e de árvore de janela" -#: rules/base.xml:7415 +#: rules/base.xml:7296 msgid "Currency signs" msgstr "Sinais monetários" -#: rules/base.xml:7420 +#: rules/base.xml:7301 msgid "Euro on E" msgstr "Euro no E" -#: rules/base.xml:7426 +#: rules/base.xml:7307 msgid "Euro on 2" msgstr "Euro no 2" -#: rules/base.xml:7432 +#: rules/base.xml:7313 msgid "Euro on 4" msgstr "Euro no 4" -#: rules/base.xml:7438 +#: rules/base.xml:7319 msgid "Euro on 5" msgstr "Euro no 5" -#: rules/base.xml:7444 +#: rules/base.xml:7325 msgid "Rupee on 4" msgstr "Rupia no 4" -#: rules/base.xml:7451 +#: rules/base.xml:7332 msgid "Key to choose 5th level" msgstr "Tecla para escolher o 5º nível" -#: rules/base.xml:7456 +#: rules/base.xml:7337 msgid "The \"< >\" key chooses 5th level" msgstr "A tecla \"< >\" escolhe o 5º nível" -#: rules/base.xml:7462 +#: rules/base.xml:7343 msgid "Right Alt chooses 5th level" msgstr "Alt Direito escolhe o 5º nível" -#: rules/base.xml:7468 -msgid "" -"The \"< >\" key chooses 5th level and acts as a one-time lock if " -"pressed with another 5th level chooser" -msgstr "" -"A tecla \"< >\" escolhe o 5º nível e funciona como bloqueio único, " -"quando pressionada em conjunto com outro seletor de 5º nível" +#: rules/base.xml:7349 +msgid "Menu chooses 5th level" +msgstr "Menu escolhe o 5º nível" -#: rules/base.xml:7474 -msgid "" -"Right Alt chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with " -"another 5th level chooser" -msgstr "" -"Alt Direito escolhe o 5º nível e funciona como bloqueio único quando " -"pressionada em conjunto com outro seletor de 5º nível" +#: rules/base.xml:7355 +msgid "The \"< >\" key chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser" +msgstr "A tecla \"< >\" escolhe o 5º nível e funciona como bloqueio único, quando pressionada em conjunto com outro seletor de 5º nível" -#: rules/base.xml:7480 -msgid "" -"Left Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with " -"another 5th level chooser" -msgstr "" -"Win Esquerdo escolhe o 5º nível e funciona como bloqueio único quando " -"pressionada em conjunto com outro seletor de 5º nível" +#: rules/base.xml:7361 +msgid "Right Alt chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser" +msgstr "Alt Direito escolhe o 5º nível e funciona como bloqueio único quando pressionada em conjunto com outro seletor de 5º nível" -#: rules/base.xml:7486 -msgid "" -"Right Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with " -"another 5th level chooser" -msgstr "" -"Win Direito escolhe o 5º nível e funciona como bloqueio único quando " -"pressionada em conjunto com outro seletor de 5º nível" +#: rules/base.xml:7367 +msgid "Left Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser" +msgstr "Win Esquerdo escolhe o 5º nível e funciona como bloqueio único quando pressionada em conjunto com outro seletor de 5º nível" -#: rules/base.xml:7532 +#: rules/base.xml:7373 +msgid "Right Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser" +msgstr "Win Direito escolhe o 5º nível e funciona como bloqueio único quando pressionada em conjunto com outro seletor de 5º nível" + +#: rules/base.xml:7419 msgid "Non-breaking space input" msgstr "Inserção de espaço inseparável" -#: rules/base.xml:7537 +#: rules/base.xml:7424 msgid "Usual space at any level" msgstr "Espaço habitual em qualquer nível" # Refere-se a NBSP (caractere Unicode) -#: rules/base.xml:7543 +#: rules/base.xml:7430 msgid "Non-breaking space at the 2nd level" msgstr "Espaço rígido de linha no 2º nível" # Refere-se a NBSP (caractere Unicode) -#: rules/base.xml:7549 +#: rules/base.xml:7436 msgid "Non-breaking space at the 3rd level" msgstr "Espaço rígido no 3º nível" # Refere-se a NBSP (caractere Unicode) -#: rules/base.xml:7555 +#: rules/base.xml:7442 msgid "Non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level" msgstr "Espaço rígido no 3º nível, nada no 4º nível" # Refere-se a NBSP e THINSP (caracteres Unicode) -#: rules/base.xml:7561 -msgid "" -"Non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level" +#: rules/base.xml:7448 +msgid "Non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level" msgstr "Espaço rígido no 3º nível, espaço rígido fino no 4º nível" # Refere-se a NBSP (caractere Unicode) -#: rules/base.xml:7567 +#: rules/base.xml:7454 msgid "Non-breaking space at the 4th level" msgstr "Espaço rígido no 4º nível" # Refere-se a NBSP e THINSP (caracteres Unicode) -#: rules/base.xml:7573 -msgid "" -"Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level" +#: rules/base.xml:7460 +msgid "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level" msgstr "Espaço rígido no 4º nível, espaço rígido fino no 6º nível" # Refere-se a NBSP e THINSP (caracteres Unicode) -#: rules/base.xml:7579 -msgid "" -"Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th " -"level (via Ctrl+Shift)" -msgstr "" -"Espaço rígido no 4º nível, espaço rígido fino no 6º nível (via Ctrl+Shift)" +#: rules/base.xml:7466 +msgid "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level (via Ctrl+Shift)" +msgstr "Espaço rígido no 4º nível, espaço rígido fino no 6º nível (via Ctrl+Shift)" # Refere-se a ZWNJ (caractere Unicode) -#: rules/base.xml:7585 +#: rules/base.xml:7472 msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level" msgstr "Separação de largura nula no 2º nível" # Refere-se a ZWNJ e ZWJ (caracteres Unicode) -#: rules/base.xml:7591 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level" -msgstr "" -"Separação de largura nula no 2º nível, inclusão de largura nula no 3º nível" +#: rules/base.xml:7478 +msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level" +msgstr "Separação de largura nula no 2º nível, inclusão de largura nula no 3º nível" # Refere-se a ZWNJ, ZWJ e NBSP (caracteres Unicode) -#: rules/base.xml:7597 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, " -"non-breaking space at the 4th level" -msgstr "" -"Separação de largura nula no 2º nível, inclusão de largura nula no 3º nível, " -"espaço rígido no 4º nível" +#: rules/base.xml:7484 +msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, non-breaking space at the 4th level" +msgstr "Separação de largura nula no 2º nível, inclusão de largura nula no 3º nível, espaço rígido no 4º nível" # Refere-se a ZWNJ e NBSP (caracteres Unicode) -#: rules/base.xml:7603 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level" +#: rules/base.xml:7490 +msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level" msgstr "Separação de largura nula no 2º nível, espaço rígido no 3º nível" # Refere-se a ZWNJ e NBSP (caracteres Unicode) -#: rules/base.xml:7609 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " -"nothing at the 4th level" -msgstr "" -"Separação de largura nula no 2º nível, espaço rígido no 3º nível, nada no 4º " -"nível" +#: rules/base.xml:7496 +msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level" +msgstr "Separação de largura nula no 2º nível, espaço rígido no 3º nível, nada no 4º nível" # Refere-se a ZWNJ, NBSP e ZWJ (caracteres Unicode) -#: rules/base.xml:7615 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " -"zero-width joiner at the 4th level" -msgstr "" -"Separação de largura nula no 2º nível, espaço rígido no 3º nível, inclusão " -"de largura zero no 4º nível" +#: rules/base.xml:7502 +msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level" +msgstr "Separação de largura nula no 2º nível, espaço rígido no 3º nível, inclusão de largura zero no 4º nível" # Refere-se a ZWNJ, NBSP e THINSP (caracteres Unicode) -#: rules/base.xml:7621 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " -"thin non-breaking space at the 4th level" -msgstr "" -"Separação de largura nula no 2º nível, espaço rígido no 3º nível, espaço " -"rígido fino no 4º nível" +#: rules/base.xml:7508 +msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level" +msgstr "Separação de largura nula no 2º nível, espaço rígido no 3º nível, espaço rígido fino no 4º nível" # Refere-se a ZWNJ E ZWJ (caracteres Unicode) -#: rules/base.xml:7627 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level" -msgstr "" -"Separação de largura nula no 3º nível, inclusão de largura nula no 4º nível" +#: rules/base.xml:7514 +msgid "Zero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level" +msgstr "Separação de largura nula no 3º nível, inclusão de largura nula no 4º nível" -#: rules/base.xml:7634 +#: rules/base.xml:7521 msgid "Japanese keyboard options" msgstr "Opções de teclado japonês" -#: rules/base.xml:7639 +#: rules/base.xml:7526 msgid "Kana Lock key is locking" msgstr "Tecla Kana Lock está bloqueando" -#: rules/base.xml:7645 +#: rules/base.xml:7532 msgid "NICOLA-F style Backspace" msgstr "NICOLA-F estilo Backspace" -#: rules/base.xml:7651 +#: rules/base.xml:7538 msgid "Make Zenkaku Hankaku an additional Esc" msgstr "Fazer do Zenkaku Hankaku um Esc adicional" -#: rules/base.xml:7658 +#: rules/base.xml:7545 msgid "Korean Hangul/Hanja keys" msgstr "Teclas coreanas Hangul/Hanja" -#: rules/base.xml:7663 +#: rules/base.xml:7550 msgid "Make right Alt a Hangul key" msgstr "Fazer do Alt Direito uma tecla Hangul" -#: rules/base.xml:7669 +#: rules/base.xml:7556 msgid "Make right Ctrl a Hangul key" msgstr "Fazer do Ctrl direito uma tecla Hangul" -#: rules/base.xml:7675 +#: rules/base.xml:7562 msgid "Make right Alt a Hanja key" msgstr "Fazer do Alt Direito uma tecla Hanja" -#: rules/base.xml:7681 +#: rules/base.xml:7568 msgid "Make right Ctrl a Hanja key" msgstr "Fazer do Ctrl direito uma tecla Hanja" -#: rules/base.xml:7688 +#: rules/base.xml:7575 msgid "Esperanto letters with superscripts" msgstr "Letras Esperanto com sobrescritos" -#: rules/base.xml:7693 +#: rules/base.xml:7580 msgid "At the corresponding key in a QWERTY layout" msgstr "Na tecla correspondente em uma disposição QWERTY" -#: rules/base.xml:7699 +#: rules/base.xml:7586 msgid "At the corresponding key in a Dvorak layout" msgstr "Na tecla correspondente em uma disposição Dvorak" -#: rules/base.xml:7705 +#: rules/base.xml:7592 msgid "At the corresponding key in a Colemak layout" msgstr "Na tecla correspondente de uma disposição Colemak" -#: rules/base.xml:7712 +#: rules/base.xml:7599 msgid "Old Solaris keycodes compatibility" msgstr "Compatibilidade com antigos códigos de teclas Solaris" -#: rules/base.xml:7717 +#: rules/base.xml:7604 msgid "Sun key compatibility" msgstr "Compatibilidade com teclas Sun" -#: rules/base.xml:7724 +#: rules/base.xml:7611 msgid "Key sequence to kill the X server" msgstr "Sequência de teclas para matar o servidor X" -#: rules/base.xml:7729 +#: rules/base.xml:7616 msgid "Ctrl+Alt+Backspace" msgstr "Ctrl+Alt+Backspace" @@ -4685,7 +4520,7 @@ msgstr "Alemão (Ladino)" #: rules/base.extras.xml:202 msgid "Coptic" -msgstr "" +msgstr "Cóptico" #: rules/base.extras.xml:218 msgid "oldhun" @@ -4696,9 +4531,8 @@ msgid "Old Hungarian" msgstr "Húngaro antigo" #: rules/base.extras.xml:225 -#, fuzzy msgid "oldhun(lig)" -msgstr "oldhun" +msgstr "oldhun(lig)" #: rules/base.extras.xml:226 msgid "Old Hungarian (for ligatures)" @@ -4810,8 +4644,7 @@ msgstr "Inglês (Carpalx, otimização completa, intern., com teclas mortas)" #: rules/base.extras.xml:456 msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with AltGr dead keys)" -msgstr "" -"Inglês (Carpalx, otimização completa, intern., com teclas mortas AltGr)" +msgstr "Inglês (Carpalx, otimização completa, intern., com teclas mortas AltGr)" #: rules/base.extras.xml:462 msgid "English (3l)" @@ -4822,310 +4655,480 @@ msgid "English (3l, Chromebook)" msgstr "Inglês (3l, Chromebook)" #: rules/base.extras.xml:474 -#, fuzzy msgid "English (3l, emacs)" -msgstr "Inglês (Colemak)" +msgstr "Inglês (3l, emacs)" #: rules/base.extras.xml:480 msgid "Sicilian (US keyboard)" msgstr "Siciliano (teclado dos EUA)" +#: rules/base.extras.xml:491 +msgid "English (US, Hyena Layer5)" +msgstr "Inglês (EUA, Hyena Layer5)" + +#: rules/base.extras.xml:497 +msgid "English (US, alt. intl., with dead keys, Hyena Layer5)" +msgstr "Inglês (EUA, intern. alt., com teclas mortas, Hyena Layer5)" + #: rules/base.extras.xml:503 +msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining, Hyena Layer5)" +msgstr "Inglês (EUA, int., combinação Unicode com AltGr, Hyena Layer5)" + +#: rules/base.extras.xml:509 +msgid "English (Carpalx, full optimization, Hyena Layer5)" +msgstr "Inglês (Carpalx, otimização completa, Hyena Layer5)" + +#: rules/base.extras.xml:515 +msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with dead keys, Hyena Layer5)" +msgstr "Inglês (Carpalx, otimização completa, intern., com teclas mortas, Hyena Layer5)" + +#: rules/base.extras.xml:521 +msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with AltGr dead keys, Hyena Layer5)" +msgstr "Inglês (Carpalx, otimização completa, intern., com teclas mortas AltGr, Hyena Layer5)" + +#: rules/base.extras.xml:527 +msgid "English (US, MiniGuru Layer5)" +msgstr "Inglês (EUA, MiniGuru Layer5)" + +#: rules/base.extras.xml:533 +msgid "English (US, alt. intl., with dead keys, MiniGuru Layer5)" +msgstr "Inglês (EUA, intern. alt., com teclas mortas, MiniGuru Layer5)" + +#: rules/base.extras.xml:539 +msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining, MiniGuru Layer5)" +msgstr "Inglês (EUA, int., combinação Unicode com AltGr, MiniGuru Layer5)" + +#: rules/base.extras.xml:545 +msgid "English (US, TEX Yoda Layer5)" +msgstr "Inglês (EUA, TEX Yoda Layer5)" + +#: rules/base.extras.xml:551 +msgid "English (US, alt. intl., with dead keys, TEX Yoda Layer5)" +msgstr "Inglês (EUA, intern. alt., com teclas mortas, TEX Yoda Layer5)" + +#: rules/base.extras.xml:557 +msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining, TEX Yoda Layer5)" +msgstr "Inglês (EUA, int., combinação Unicode com AltGr, TEX Yoda Layer5)" + +#: rules/base.extras.xml:575 msgid "Polish (intl., with dead keys)" msgstr "Polonês (intern., com teclas mortas)" -#: rules/base.extras.xml:509 +#: rules/base.extras.xml:581 msgid "Polish (Colemak)" msgstr "Polonês (Colemak)" -#: rules/base.extras.xml:515 +#: rules/base.extras.xml:587 +msgid "Polish (Colemak-DH)" +msgstr "Polonês (Colemak-DH)" + +#: rules/base.extras.xml:593 msgid "Polish (Sun Type 6/7)" msgstr "Polonês (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:521 +#: rules/base.extras.xml:599 msgid "Polish (Glagolica)" msgstr "Polonês (Glagolica)" -#: rules/base.extras.xml:540 +#: rules/base.extras.xml:618 msgid "Crimean Tatar (Dobruja Q)" msgstr "Tártaro da Crimeia (Dobruja Q)" -#: rules/base.extras.xml:549 +#: rules/base.extras.xml:627 msgid "Romanian (ergonomic Touchtype)" msgstr "Romeno (Touchtype ergonômico)" -#: rules/base.extras.xml:555 +#: rules/base.extras.xml:633 msgid "Romanian (Sun Type 6/7)" msgstr "Romeno (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:573 +#: rules/base.extras.xml:651 msgid "Serbian (combining accents instead of dead keys)" msgstr "Sérvio (acentos de combinação em vez de teclas mortas)" -#: rules/base.extras.xml:588 +#: rules/base.extras.xml:666 msgid "Church Slavonic" msgstr "Eslavo eclesiástico" -#: rules/base.extras.xml:598 +#: rules/base.extras.xml:676 msgid "Russian (with Ukrainian-Belorussian layout)" msgstr "Russo (com disposição Ucrânia-Bielorrússia)" -#: rules/base.extras.xml:609 +#: rules/base.extras.xml:687 msgid "Russian (Rulemak, phonetic Colemak)" msgstr "Russo (Rulemak, Colemak fonético)" -#: rules/base.extras.xml:615 +#: rules/base.extras.xml:693 msgid "Russian (phonetic Macintosh)" msgstr "Russo (Macintosh fonético)" -#: rules/base.extras.xml:621 +#: rules/base.extras.xml:699 msgid "Russian (Sun Type 6/7)" msgstr "Russo (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:627 +#: rules/base.extras.xml:705 msgid "Russian (with US punctuation)" msgstr "Russo (com pontuação dos EUA)" -#: rules/base.extras.xml:634 +#: rules/base.extras.xml:712 msgid "Russian (Polyglot and Reactionary)" msgstr "Russo (poliglota e reacionário)" -#: rules/base.extras.xml:720 +#: rules/base.extras.xml:798 msgid "Armenian (OLPC, phonetic)" msgstr "Armênio (OLPC, fonético)" -#: rules/base.extras.xml:738 +#: rules/base.extras.xml:816 msgid "Hebrew (Biblical, SIL phonetic)" msgstr "Hebraico (Bíblico, fonética SIL)" -#: rules/base.extras.xml:756 +#: rules/base.extras.xml:834 msgid "Arabic (Sun Type 6/7)" msgstr "Árabe (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:762 +#: rules/base.extras.xml:840 msgid "Arabic (Arabic numerals, extensions in the 4th level)" msgstr "Árabe (numerais árabes, extensões no 4º nível)" -#: rules/base.extras.xml:768 +#: rules/base.extras.xml:846 msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals, extensions in the 4th level)" msgstr "Árabe (numerais árabes orientais, extensões no 4º nível)" -#: rules/base.extras.xml:774 +#: rules/base.extras.xml:852 msgid "Ugaritic instead of Arabic" msgstr "Ugarítico em vez de Árabe" -#: rules/base.extras.xml:789 +#: rules/base.extras.xml:867 msgid "Belgian (Sun Type 6/7)" msgstr "Belga (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:804 +#: rules/base.extras.xml:882 msgid "Portuguese (Brazil, Sun Type 6/7)" msgstr "Português (Brasil, Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:819 +#: rules/base.extras.xml:897 msgid "Czech (Sun Type 6/7)" msgstr "Tcheco (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:825 +#: rules/base.extras.xml:903 msgid "Czech (programming)" msgstr "Tcheco (programação)" -#: rules/base.extras.xml:831 +#: rules/base.extras.xml:909 msgid "Czech (typographic)" msgstr "Tcheco (tipográfico)" -#: rules/base.extras.xml:837 +#: rules/base.extras.xml:915 msgid "Czech (coder)" msgstr "Tcheco (codificador)" -#: rules/base.extras.xml:843 +#: rules/base.extras.xml:921 msgid "Czech (programming, typographic)" msgstr "Tcheco (programação, tipográfico)" -#: rules/base.extras.xml:858 +#: rules/base.extras.xml:936 msgid "Danish (Sun Type 6/7)" msgstr "Dinamarquês (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:873 +#: rules/base.extras.xml:951 msgid "Dutch (Sun Type 6/7)" msgstr "Holandês (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:888 +#: rules/base.extras.xml:966 msgid "Estonian (Sun Type 6/7)" msgstr "Estoniano (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:903 +#: rules/base.extras.xml:981 msgid "Finnish (Sun Type 6/7)" msgstr "Finlandês (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:909 +#: rules/base.extras.xml:987 msgid "Finnish (DAS)" msgstr "Finlandês (DAS)" -#: rules/base.extras.xml:915 +#: rules/base.extras.xml:993 msgid "Finnish (Dvorak)" msgstr "Finlandês (Dvorak)" -#: rules/base.extras.xml:930 +#: rules/base.extras.xml:1008 msgid "French (Sun Type 6/7)" msgstr "Francês (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:936 +#: rules/base.extras.xml:1014 msgid "French (US with dead keys, alt.)" msgstr "Francês (da Sun com teclas mortas)" -#: rules/base.extras.xml:942 +#: rules/base.extras.xml:1020 msgid "French (US, AZERTY)" msgstr "Francês (EUA, AZERTY)" -#: rules/base.extras.xml:957 +#: rules/base.extras.xml:1035 msgid "Greek (Sun Type 6/7)" msgstr "Grego (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:963 +#: rules/base.extras.xml:1041 msgid "Greek (Colemak)" msgstr "Grego (Colemak)" -#: rules/base.extras.xml:978 +#: rules/base.extras.xml:1056 msgid "Italian (Sun Type 6/7)" msgstr "Italiano (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:984 +#: rules/base.extras.xml:1062 msgid "it_lld" msgstr "it_lld" -#: rules/base.extras.xml:985 +#: rules/base.extras.xml:1063 msgid "Italian (Ladin)" msgstr "Italiano (Ladino)" -#: rules/base.extras.xml:1004 +#: rules/base.extras.xml:1073 +msgid "Italian (Dvorak)" +msgstr "Italiano (Dvorak)" + +#: rules/base.extras.xml:1091 msgid "Japanese (Sun Type 6)" msgstr "Japonês (Sun Type 6)" -#: rules/base.extras.xml:1010 +#: rules/base.extras.xml:1097 msgid "Japanese (Sun Type 7, PC-compatible)" msgstr "Japonês (Sun Tipo 7, compatível com PC)" -#: rules/base.extras.xml:1016 +#: rules/base.extras.xml:1103 msgid "Japanese (Sun Type 7, Sun-compatible)" msgstr "Japonês (Sun Tipo 7, compatível com Sun)" -#: rules/base.extras.xml:1031 +#: rules/base.extras.xml:1118 msgid "Norwegian (Sun Type 6/7)" msgstr "Norueguês (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1046 +#: rules/base.extras.xml:1133 msgid "Portuguese (Sun Type 6/7)" msgstr "Português (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1052 +#: rules/base.extras.xml:1139 msgid "Portuguese (Colemak)" msgstr "Português (Colemak)" -#: rules/base.extras.xml:1067 +#: rules/base.extras.xml:1154 msgid "Slovak (ACC layout, only accented letters)" msgstr "Eslovaco (disposição ACC, apenas letras acentuadas)" -#: rules/base.extras.xml:1073 +#: rules/base.extras.xml:1160 msgid "Slovak (Sun Type 6/7)" msgstr "Eslovaco (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1088 +#: rules/base.extras.xml:1175 msgid "Spanish (Sun Type 6/7)" msgstr "Espanhol (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1103 +#: rules/base.extras.xml:1190 msgid "Swedish (Dvorak A5)" msgstr "Sueco (Dvorak A5)" -#: rules/base.extras.xml:1109 +#: rules/base.extras.xml:1196 msgid "Swedish (Sun Type 6/7)" msgstr "Sueco (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1115 +#: rules/base.extras.xml:1202 msgid "Elfdalian (Swedish, with combining ogonek)" msgstr "Elfdalian (Sueco, com combinação ogonek)" -#: rules/base.extras.xml:1133 +#: rules/base.extras.xml:1220 msgid "German (Switzerland, Sun Type 6/7)" msgstr "Alemão (Suíça, Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1139 +#: rules/base.extras.xml:1226 msgid "French (Switzerland, Sun Type 6/7)" msgstr "Francês (Suíça, Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1154 +#: rules/base.extras.xml:1241 msgid "Turkish (Sun Type 6/7)" msgstr "Turco (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1160 -#, fuzzy +#: rules/base.extras.xml:1247 msgid "Old Turkic" -msgstr "Húngaro antigo" +msgstr "Turco antigo" -#: rules/base.extras.xml:1175 +#: rules/base.extras.xml:1262 msgid "Ukrainian (Sun Type 6/7)" msgstr "Ucraniano (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1190 +#: rules/base.extras.xml:1277 msgid "English (UK, Sun Type 6/7)" msgstr "Inglês (Reino Unido, Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1205 +#: rules/base.extras.xml:1283 +msgid "English (UK, Hyena Layer5)" +msgstr "Inglês (Reino Unido, Hyena Layer5)" + +#: rules/base.extras.xml:1289 +msgid "English (UK, intl., with dead keys, Hyena Layer5)" +msgstr "Inglês (Reino Unido, intern., com teclas mortas, Hyena Layer5)" + +#: rules/base.extras.xml:1295 +msgid "English (UK, MiniGuru Layer5)" +msgstr "Inglês (Reino Unido, MiniGuru Layer5)" + +#: rules/base.extras.xml:1301 +msgid "English (UK, intl., with dead keys, MiniGuru Layer5)" +msgstr "Inglês (Reino Unido, intern., com teclas mortas, MiniGuru Layer5)" + +#: rules/base.extras.xml:1307 +msgid "English (UK, TEX Yoda Layer5)" +msgstr "Inglês (Reino Unido, TEX Yoda Layer5)" + +#: rules/base.extras.xml:1313 +msgid "English (UK, intl., with dead keys, TEX Yoda Layer5)" +msgstr "Inglês (Reino Unido, intern., com teclas mortas, TEX Yoda Layer5)" + +#: rules/base.extras.xml:1328 msgid "Korean (Sun Type 6/7)" msgstr "Coreano (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1224 +#: rules/base.extras.xml:1347 msgid "Vietnamese (AÐERTY)" msgstr "Vietnamita (AÐERTY)" -#: rules/base.extras.xml:1230 +#: rules/base.extras.xml:1353 msgid "Vietnamese (QĐERTY)" msgstr "Vietnamita (QĐERTY)" #. Keyboard indicator for European layouts -#: rules/base.extras.xml:1239 +#: rules/base.extras.xml:1362 msgid "eu" msgstr "eu" -#: rules/base.extras.xml:1240 +#: rules/base.extras.xml:1363 msgid "EurKEY (US)" msgstr "EurKEY (EUA)" #. Keyboard layouts for transcription and transliteration systems -#: rules/base.extras.xml:1281 +#: rules/base.extras.xml:1404 msgid "International Phonetic Alphabet" msgstr "Alfabeto Fonético Internacional" -#: rules/base.extras.xml:1297 +#: rules/base.extras.xml:1420 msgid "Modi (KaGaPa phonetic)" msgstr "Modi (fonética KaGaPa)" -#: rules/base.extras.xml:1317 +#: rules/base.extras.xml:1429 +msgid "sas" +msgstr "sas" + +#: rules/base.extras.xml:1430 +msgid "Sanskrit symbols" +msgstr "Símbolos em Sânscrito" + +#: rules/base.extras.xml:1450 msgid "Number key 4 when pressed in isolation" msgstr "Tecla numérica 4 quando pressionada isoladamente" -#: rules/base.extras.xml:1323 +#: rules/base.extras.xml:1456 msgid "Number key 9 when pressed in isolation" msgstr "Tecla numérica 9 quando pressionada isoladamente" -#: rules/base.extras.xml:1331 +#: rules/base.extras.xml:1464 msgid "Parentheses position" msgstr "Posição de parênteses" -#: rules/base.extras.xml:1336 +#: rules/base.extras.xml:1469 msgid "Swap with square brackets" msgstr "Trocar com colchetes" -#~ msgid "la" -#~ msgstr "la" +#~ msgid "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 227 (Wide Alt keys)" +#~ msgstr "Teclado de computador Truly Ergonomic Modelo 227 (Teclas Alt amplas)" + +#~ msgid "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 229 (Standard sized Alt keys, additional Super and Menu key)" +#~ msgstr "Teclado de computador Truly Ergonomic Modelo 229 (Teclas Alt de tamanho padrão, com teclas adicionais Super e Menu)" + +#~ msgid "German (Austria, Sun dead keys)" +#~ msgstr "Alemão (Áustria, da Sun com teclas mortas)" + +#~ msgid "Belgian (Sun dead keys, alt.)" +#~ msgstr "Belga (da Sun com teclas mortas, alt.)" + +#~ msgid "Belgian (Sun dead keys)" +#~ msgstr "Belga (da Sun com teclas mortas)" + +#~ msgid "iipa" +#~ msgstr "iipa" + +#~ msgid "ins" +#~ msgstr "ins" + +#~ msgid "मराठी इन्स्क्रिप्ट" +#~ msgstr "मराठी इन्स्क्रिप्ट" + +#~ msgid "Kabylian (azerty layout, with dead keys)" +#~ msgstr "Cabila (disposição azerty, com teclas mortas)" + +#~ msgid "Kabylian (Algeria, Tifinagh)" +#~ msgstr "Cabila (Argélia, Tifinague)" + +#~ msgid "Dutch (Sun dead keys)" +#~ msgstr "Holandês (da Sun com teclas mortas)" + +#~ msgid "French (Sun dead keys)" +#~ msgstr "Francês (da Sun com teclas mortas)" + +#~ msgid "French (alt., Sun dead keys)" +#~ msgstr "Francês (da Sun com teclas mortas, alt.)" + +#~ msgid "French (legacy, alt., Sun dead keys)" +#~ msgstr "Francês (legado, alt., da Sun com teclas mortas)" + +#~ msgid "French (Guinea)" +#~ msgstr "Francês (Guiné)" + +#~ msgid "German (Sun dead keys)" +#~ msgstr "Alemão (da Sun com teclas mortas)" -#~ msgid "Berber (Algeria, Latin)" -#~ msgstr "Berber (Argélia, latim)" +#~ msgid "Icelandic (Sun dead keys)" +#~ msgstr "Islandês (da Sun com teclas mortas)" + +#~ msgid "Icelandic (no dead keys)" +#~ msgstr "Islandês (sem teclas mortas)" + +#~ msgid "Spanish (Latin American, Sun dead keys)" +#~ msgstr "Espanhol (América Latina, da Sun com teclas mortas)" + +#~ msgid "Portuguese (Sun dead keys)" +#~ msgstr "Português (da Sun com teclas mortas)" + +#~ msgid "Portuguese (Macintosh, Sun dead keys)" +#~ msgstr "Português (Macintosh, da Sun com teclas mortas)" + +#~ msgid "Romanian (cedilla)" +#~ msgstr "Romeno (com cedilha)" + +#~ msgid "Romanian (standard cedilla)" +#~ msgstr "Romeno (padrão cedilha)" + +#~ msgid "Spanish (Sun dead keys)" +#~ msgstr "Espanhol (da Sun com teclas mortas)" + +#~ msgid "German (Switzerland, Sun dead keys)" +#~ msgstr "Alemão (Suíça, da Sun com teclas mortas)" + +#~ msgid "French (Switzerland, Sun dead keys)" +#~ msgstr "Francês (Suíça, da Sun com teclas mortas)" + +#~ msgid "Turkish (Sun dead keys)" +#~ msgstr "Turco (da Sun com teclas mortas)" + +#~ msgid "Caps Lock is also a Ctrl" +#~ msgstr "Caps Lock é também um Ctrl" + +#~ msgid "ⲕⲏⲙⲉ" +#~ msgstr "ⲕⲏⲙⲉ" #~ msgid "ohu_lig" #~ msgstr "ohu_lig" +#~ msgid "la" +#~ msgstr "la" + #~ msgid "Generic 105-key PC (intl.)" #~ msgstr "PC Genérico de 105 teclas (intern.)" @@ -5274,13 +5277,8 @@ msgstr "Trocar com colchetes" #~ msgid "Adding currency signs to certain keys" #~ msgstr "Adicionar sinais monetários a certas teclas" -#~ msgid "" -#~ "<Less/Greater> chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed " -#~ "together with another 5th level chooser" -#~ msgstr "" -#~ "<Menor que/Maior que> escolhe o 5º nível; funciona como bloqueio de " -#~ "uma única vez, quando pressionadas em conjunto com outro selecionador de " -#~ "5º nível" +#~ msgid "<Less/Greater> chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with another 5th level chooser" +#~ msgstr "<Menor que/Maior que> escolhe o 5º nível; funciona como bloqueio de uma única vez, quando pressionadas em conjunto com outro selecionador de 5º nível" # Refere-se a NBSP (caractere Unicode) #~ msgid "Using space key to input non-breaking space" @@ -5302,8 +5300,7 @@ msgstr "Trocar com colchetes" #~ msgstr "Adicionando letras com diacríticos do Esperanto" #~ msgid "Maintain key compatibility with old Solaris keycodes" -#~ msgstr "" -#~ "Mantém compatibilidade de teclas com antigos código de teclas Solaris" +#~ msgstr "Mantém compatibilidade de teclas com antigos código de teclas Solaris" #~ msgid "Dyalog APL complete" #~ msgstr "Dyalog APL completo" @@ -5333,22 +5330,13 @@ msgstr "Trocar com colchetes" #~ msgstr "Letão (US Dvorak de programador, variante com Y)" #~ msgid "English (US, international AltGr Unicode combining, alternative)" -#~ msgstr "" -#~ "Inglês (EUA, combinação Unicode com AltGr internacional, alternativo)" - -#~ msgid "" -#~ "Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and European " -#~ "digits preferred)" -#~ msgstr "" -#~ "Árabe (com extensões para outros idiomas de escrita árabe e de " -#~ "preferência a dígitos europeus)" - -#~ msgid "" -#~ "Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and Arabic " -#~ "digits preferred)" -#~ msgstr "" -#~ "Árabe (com extensões para outros idiomas de escrita árabe e de " -#~ "preferência a dígitos árabes)" +#~ msgstr "Inglês (EUA, combinação Unicode com AltGr internacional, alternativo)" + +#~ msgid "Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and European digits preferred)" +#~ msgstr "Árabe (com extensões para outros idiomas de escrita árabe e de preferência a dígitos europeus)" + +#~ msgid "Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and Arabic digits preferred)" +#~ msgstr "Árabe (com extensões para outros idiomas de escrita árabe e de preferência a dígitos árabes)" #, fuzzy #~| msgid "EurKEY (US based layout with European letters)" @@ -5427,9 +5415,6 @@ msgstr "Trocar com colchetes" #~ msgid "English (international AltGr dead keys)" #~ msgstr "Inglês (Internacional, com tecla AltGr)" -#~ msgid "Arabic (azerty)" -#~ msgstr "Árabe (azerty)" - #~ msgid "Arabic (azerty/digits)" #~ msgstr "Árabe (azerty/dígitos)" @@ -5591,29 +5576,17 @@ msgstr "Trocar com colchetes" #~ msgid "English (Mali, US international)" #~ msgstr "Inglês (Mali, US internacional)" -#~ msgid "" -#~ "<Less/Greater> chooses 5th level, locks when pressed together with " -#~ "another 5th-level-chooser" -#~ msgstr "" -#~ "<Menor que/Maior que> escolhe 5º nível, bloqueia quando pressionada " -#~ "junto com outra tecla de 5º nível" +#~ msgid "<Less/Greater> chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser" +#~ msgstr "<Menor que/Maior que> escolhe 5º nível, bloqueia quando pressionada junto com outra tecla de 5º nível" #~ msgid "Non-breakable space character at fourth level" #~ msgstr "Caractere de espaço sem quebra de linha no quarto nível." -#~ msgid "" -#~ "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space " -#~ "character at sixth level" -#~ msgstr "" -#~ "Caractere de espaço não quebrável no quarto nível, caractere de espaço " -#~ "não quebrável fino no sexto nível" +#~ msgid "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level" +#~ msgstr "Caractere de espaço não quebrável no quarto nível, caractere de espaço não quebrável fino no sexto nível" -#~ msgid "" -#~ "Zero-width non-joiner character at second level, zero-width joiner " -#~ "character at third level" -#~ msgstr "" -#~ "Separação de tamanho nulo no segundo nível, união de tamanho nulo no " -#~ "terceiro nível" +#~ msgid "Zero-width non-joiner character at second level, zero-width joiner character at third level" +#~ msgstr "Separação de tamanho nulo no segundo nível, união de tamanho nulo no terceiro nível" #~ msgid "APL keyboard symbols" #~ msgstr "Símbolos de teclado APL" @@ -5622,16 +5595,11 @@ msgstr "Trocar com colchetes" #~ msgstr "Inglês (Carpalx, internacional com teclas mortas AltGr)" #~ msgid "English (Carpalx, full optimization, international AltGr dead keys)" -#~ msgstr "" -#~ "Inglês (Carpalx, otimização completa, internacional com teclas mortas " -#~ "AltGr)" +#~ msgstr "Inglês (Carpalx, otimização completa, internacional com teclas mortas AltGr)" #~ msgid "Right Alt as Right Ctrl" #~ msgstr "Alt da direita como Ctrl da direita" -#~ msgid "Make Caps Lock an additional Ctrl" -#~ msgstr "Fazer do Caps Lock um Ctrl adicional" - #~ msgid "Shift with numeric keypad keys works as in MS Windows" #~ msgstr "Shift com teclas do teclado numérico funciona como no MS Windows" @@ -5688,6 +5656,4 @@ msgstr "Trocar com colchetes" #~ msgstr "Francês (EUA, com letras francesas e teclas mortas, alternativo)" #~ msgid "Make Caps Lock an additional Control but keep the Caps_Lock keysym" -#~ msgstr "" -#~ "Usar tecla Caps Lock como controle adicional, mas manter o Caps Lock como " -#~ "símbolo da tecla" +#~ msgstr "Usar tecla Caps Lock como controle adicional, mas manter o Caps Lock como símbolo da tecla" diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po index 0f33283f..337ff0b1 100644 --- a/po/ro.po +++ b/po/ro.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xkeyboard-config 2.29.99\n" "Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2020-10-07 00:10+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2020-05-12 23:00+0100\n" "PO-Revision-Date: 2020-06-02 16:40+0300\n" "Last-Translator: Florentina Mușat \n" "Language-Team: Romanian \n" @@ -18,13 +18,13 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < " -"20)) ? 1 : 2);;\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n" "X-Generator: Poedit 2.3.1\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2010-08-06 19:56+0000\n" #: rules/base.xml:8 #, fuzzy +#| msgid "Generic 101-key PC" msgid "Generic 86-key PC" msgstr "PC 101 taste, generică" @@ -34,6 +34,7 @@ msgstr "PC 101 taste, generică" #: rules/base.xml:22 #, fuzzy +#| msgid "Generic 101-key PC" msgid "Generic 102-key PC" msgstr "PC 101 taste, generică" @@ -43,11 +44,13 @@ msgstr "PC 104 taste, generică" #: rules/base.xml:36 #, fuzzy +#| msgid "Generic 102-key PC (intl.)" msgid "Generic 104-key PC with L-shaped Enter key" msgstr "PC 102 taste, generică (Intl)" #: rules/base.xml:43 #, fuzzy +#| msgid "Generic 101-key PC" msgid "Generic 105-key PC" msgstr "PC 101 taste, generică" @@ -517,6 +520,7 @@ msgstr "Microsoft 1.0A fără fir, cu taste multimedia" #: rules/base.xml:874 #, fuzzy +#| msgid "Microsoft Natural" msgid "Microsoft Surface" msgstr "Microsoft Natural" @@ -782,28 +786,23 @@ msgstr "Chromebook" #: rules/base.xml:1336 msgid "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 227 (Wide Alt keys)" -msgstr "" -"Model de tastatură de calculator cu adevărat ergonomică 227 (Taste Alt late)" +msgstr "Model de tastatură de calculator cu adevărat ergonomică 227 (Taste Alt late)" #: rules/base.xml:1343 -msgid "" -"Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 229 (Standard sized Alt keys, " -"additional Super and Menu key)" -msgstr "" -"Model de tastatură de calculator cu adevărat ergonomică 229 (Taste Alt cu " -"dimensiune standardizată, taste adiționale Super și Meniu)" +msgid "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 229 (Standard sized Alt keys, additional Super and Menu key)" +msgstr "Model de tastatură de calculator cu adevărat ergonomică 229 (Taste Alt cu dimensiune standardizată, taste adiționale Super și Meniu)" #. Keyboard indicator for English layouts #. Keyboard indicator for Australian layouts #. Keyboard indicator for English layouts -#: rules/base.xml:1353 rules/base.xml:1767 rules/base.xml:2288 -#: rules/base.xml:2769 rules/base.xml:3447 rules/base.xml:5679 -#: rules/base.xml:5926 rules/base.xml:5969 rules/base.xml:6114 -#: rules/base.xml:6125 rules/base.extras.xml:346 rules/base.extras.xml:1183 +#: rules/base.xml:1353 rules/base.xml:1751 rules/base.xml:2283 +#: rules/base.xml:2710 rules/base.xml:3388 rules/base.xml:5602 +#: rules/base.xml:5849 rules/base.xml:5892 rules/base.xml:6037 +#: rules/base.xml:6048 rules/base.extras.xml:345 rules/base.extras.xml:1179 msgid "en" msgstr "en" -#: rules/base.xml:1354 rules/base.extras.xml:347 +#: rules/base.xml:1354 rules/base.extras.xml:346 msgid "English (US)" msgstr "Engleză (SUA)" @@ -817,3874 +816,3855 @@ msgid "Cherokee" msgstr "Cherokee" #: rules/base.xml:1374 -#, fuzzy -msgid "haw" -msgstr "ha" - -#: rules/base.xml:1375 -msgid "Hawaiian" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1384 msgid "English (US, euro on 5)" msgstr "Engleză (SUA, cu euro pe 5)" -#: rules/base.xml:1390 +#: rules/base.xml:1380 msgid "English (US, intl., with dead keys)" msgstr "Engleză (SUA, internațională cu taste moarte)" -#: rules/base.xml:1396 +#: rules/base.xml:1386 msgid "English (US, alt. intl.)" msgstr "Engleză (SUA, internațională alternativă)" -#: rules/base.xml:1402 +#: rules/base.xml:1392 msgid "English (Colemak)" msgstr "Engleză (Colemak)" -#: rules/base.xml:1408 +#: rules/base.xml:1398 msgid "English (Dvorak)" msgstr "Engleză (Dvorak)" -#: rules/base.xml:1414 +#: rules/base.xml:1404 msgid "English (Dvorak, intl., with dead keys)" msgstr "English (Dvorak, internațională, cu taste moarte)" -#: rules/base.xml:1420 +#: rules/base.xml:1410 msgid "English (Dvorak, alt. intl.)" msgstr "Engleză (Dvorak, internațională alternativă)" -#: rules/base.xml:1426 +#: rules/base.xml:1416 msgid "English (Dvorak, left-handed)" msgstr "Engleză (Dvorak, pentru stângaci)" -#: rules/base.xml:1432 +#: rules/base.xml:1422 msgid "English (Dvorak, right-handed)" msgstr "Engleză (Dvorak, pentru dreptaci)" -#: rules/base.xml:1438 +#: rules/base.xml:1428 msgid "English (classic Dvorak)" msgstr "Engleză (Dvorak clasică)" -#: rules/base.xml:1444 +#: rules/base.xml:1434 msgid "English (programmer Dvorak)" msgstr "Engleză (Dvorak pentru programatori)" -#: rules/base.xml:1450 -#, fuzzy -msgid "English (US, Symbolic)" -msgstr "Engleză (SUA)" - #. Keyboard indicator for Russian layouts -#: rules/base.xml:1457 rules/base.xml:2993 rules/base.xml:3573 -#: rules/base.xml:3729 rules/base.xml:4158 rules/base.xml:4652 -#: rules/base.xml:4772 rules/base.xml:5172 rules/base.xml:5183 -#: rules/base.extras.xml:168 rules/base.extras.xml:179 -#: rules/base.extras.xml:581 rules/base.extras.xml:597 -#: rules/base.extras.xml:633 +#: rules/base.xml:1441 rules/base.xml:2934 rules/base.xml:3514 +#: rules/base.xml:3652 rules/base.xml:4081 rules/base.xml:4575 +#: rules/base.xml:4695 rules/base.xml:5095 rules/base.xml:5106 +#: rules/base.extras.xml:177 rules/base.extras.xml:188 +#: rules/base.extras.xml:574 rules/base.extras.xml:590 +#: rules/base.extras.xml:626 msgid "ru" msgstr "ru" -#: rules/base.xml:1458 +#: rules/base.xml:1442 msgid "Russian (US, phonetic)" msgstr "Rusă (SUA, fonetică)" -#: rules/base.xml:1467 +#: rules/base.xml:1451 msgid "English (Macintosh)" msgstr "Engleză (Macintosh)" -#: rules/base.xml:1473 +#: rules/base.xml:1457 msgid "English (intl., with AltGr dead keys)" msgstr "Engleză (internațională, cu taste moarte AltGr)" -#: rules/base.xml:1484 +#: rules/base.xml:1468 #, fuzzy +#| msgid "English (the divide/multiply keys toggle the layout)" msgid "English (the divide/multiply toggle the layout)" msgstr "Engleză (tastele divide/multiplică comută aranjamentul)" -#: rules/base.xml:1490 +#: rules/base.xml:1474 msgid "Serbo-Croatian (US)" msgstr "Sârbo-croată (SUA)" -#: rules/base.xml:1503 +#: rules/base.xml:1487 msgid "English (Norman)" msgstr "Engleză (Norman)" -#: rules/base.xml:1509 +#: rules/base.xml:1493 msgid "English (Workman)" msgstr "Engleză (Workman)" -#: rules/base.xml:1515 +#: rules/base.xml:1499 msgid "English (Workman, intl., with dead keys)" msgstr "English (Workman, internațională, cu taste moarte)" #. Keyboard indicator for Afghani layouts #. Keyboard indicator for Persian layouts -#: rules/base.xml:1524 rules/base.xml:1565 rules/base.xml:3122 -#: rules/base.extras.xml:235 +#: rules/base.xml:1508 rules/base.xml:1549 rules/base.xml:3063 +#: rules/base.extras.xml:234 msgid "fa" msgstr "fa" -#: rules/base.xml:1525 +#: rules/base.xml:1509 msgid "Afghani" msgstr "Afghani" #. Keyboard indicator for Pashto layouts -#: rules/base.xml:1532 rules/base.xml:1554 +#: rules/base.xml:1516 rules/base.xml:1538 msgid "ps" msgstr "ps" -#: rules/base.xml:1533 +#: rules/base.xml:1517 msgid "Pashto" msgstr "Pașto" #. Keyboard indicator for Uzbek layouts -#: rules/base.xml:1543 rules/base.xml:1573 rules/base.xml:5745 +#: rules/base.xml:1527 rules/base.xml:1557 rules/base.xml:5668 msgid "uz" msgstr "uz" -#: rules/base.xml:1544 +#: rules/base.xml:1528 msgid "Uzbek (Afghanistan)" msgstr "Uzbecă (Afganistan)" -#: rules/base.xml:1555 +#: rules/base.xml:1539 msgid "Pashto (Afghanistan, OLPC)" msgstr "Pașto (Afganistan, OLPC)" -#: rules/base.xml:1566 +#: rules/base.xml:1550 msgid "Persian (Afghanistan, Dari OLPC)" msgstr "Persană (Afganistan, Dari OLPC)" -#: rules/base.xml:1574 +#: rules/base.xml:1558 msgid "Uzbek (Afghanistan, OLPC)" msgstr "Uzbecă (Afganistan, OLPC)" #. Keyboard indicator for Arabic layouts #. Keyboard indicator for Iraqi layouts #. Keyboard indicator for Arabic layouts -#: rules/base.xml:1586 rules/base.xml:2485 rules/base.xml:2498 -#: rules/base.xml:3185 rules/base.xml:5326 rules/base.xml:5890 -#: rules/base.extras.xml:749 +#: rules/base.xml:1570 rules/base.xml:2426 rules/base.xml:2439 +#: rules/base.xml:3126 rules/base.xml:5249 rules/base.xml:5813 +#: rules/base.extras.xml:742 msgid "ar" msgstr "ar" -#: rules/base.xml:1587 rules/base.extras.xml:750 +#: rules/base.xml:1571 rules/base.extras.xml:743 msgid "Arabic" msgstr "Arabă" -#: rules/base.xml:1617 +#: rules/base.xml:1601 msgid "Arabic (AZERTY)" msgstr "Arabă (AZERTY)" -#: rules/base.xml:1623 +#: rules/base.xml:1607 msgid "Arabic (AZERTY, Eastern Arabic numerals)" msgstr "" -#: rules/base.xml:1629 +#: rules/base.xml:1613 msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals)" msgstr "" -#: rules/base.xml:1635 +#: rules/base.xml:1619 msgid "Arabic (QWERTY)" msgstr "Arabă (QWERTY)" -#: rules/base.xml:1641 +#: rules/base.xml:1625 msgid "Arabic (QWERTY, Eastern Arabic numerals)" msgstr "" -#: rules/base.xml:1647 +#: rules/base.xml:1631 msgid "Arabic (Buckwalter)" msgstr "Arabă (Buckwalter)" -#: rules/base.xml:1653 +#: rules/base.xml:1637 msgid "Arabic (OLPC)" msgstr "Arabă (OLPC)" -#: rules/base.xml:1659 +#: rules/base.xml:1643 msgid "Arabic (Macintosh)" msgstr "Arabă (Macintosh)" #. Keyboard indicator for Albanian layouts -#: rules/base.xml:1668 +#: rules/base.xml:1652 msgid "sq" msgstr "sq" -#: rules/base.xml:1669 +#: rules/base.xml:1653 msgid "Albanian" msgstr "Albaneză" -#: rules/base.xml:1678 +#: rules/base.xml:1662 msgid "Albanian (Plisi)" msgstr "Albaneză (Plisi)" -#: rules/base.xml:1684 +#: rules/base.xml:1668 #, fuzzy +#| msgid "Albanian (Plisi)" msgid "Albanian (Veqilharxhi)" msgstr "Albaneză (Plisi)" #. Keyboard indicator for Armenian layouts -#: rules/base.xml:1693 rules/base.extras.xml:710 +#: rules/base.xml:1677 rules/base.extras.xml:703 msgid "hy" msgstr "hy" -#: rules/base.xml:1694 rules/base.extras.xml:711 +#: rules/base.xml:1678 rules/base.extras.xml:704 msgid "Armenian" msgstr "Armeană" -#: rules/base.xml:1703 +#: rules/base.xml:1687 msgid "Armenian (phonetic)" msgstr "Armeană (fonetică)" -#: rules/base.xml:1709 +#: rules/base.xml:1693 msgid "Armenian (alt. phonetic)" msgstr "Armeană (fonetică alternativă)" -#: rules/base.xml:1715 +#: rules/base.xml:1699 msgid "Armenian (eastern)" msgstr "Armeană (estică)" -#: rules/base.xml:1721 +#: rules/base.xml:1705 msgid "Armenian (western)" msgstr "Armeană (de vest)" -#: rules/base.xml:1727 +#: rules/base.xml:1711 msgid "Armenian (alt. eastern)" msgstr "Armeană (estică alternativă)" #. Keyboard indicator for German layouts -#: rules/base.xml:1736 rules/base.xml:3595 rules/base.xml:5238 -#: rules/base.xml:5256 rules/base.xml:5264 rules/base.xml:5316 -#: rules/base.extras.xml:95 rules/base.extras.xml:1126 +#: rules/base.xml:1720 rules/base.xml:3536 rules/base.xml:5161 +#: rules/base.xml:5179 rules/base.xml:5187 rules/base.xml:5239 +#: rules/base.extras.xml:95 rules/base.extras.xml:1128 msgid "de" msgstr "de" -#: rules/base.xml:1737 +#: rules/base.xml:1721 msgid "German (Austria)" msgstr "Germană (Austria)" -#: rules/base.xml:1746 +#: rules/base.xml:1730 msgid "German (Austria, no dead keys)" msgstr "Germană (Austria, fără taste moarte)" -#: rules/base.xml:1752 +#: rules/base.xml:1736 #, fuzzy +#| msgid "German (Austria, no dead keys)" msgid "German (Austria, Sun dead keys)" msgstr "Germană (Austria, fără taste moarte)" -#: rules/base.xml:1758 +#: rules/base.xml:1742 msgid "German (Austria, Macintosh)" msgstr "Germană (Austria, Macintosh)" -#: rules/base.xml:1768 +#: rules/base.xml:1752 msgid "English (Australian)" msgstr "Engleză (Australiană)" #. Keyboard indicator for Azerbaijani layouts -#: rules/base.xml:1778 +#: rules/base.xml:1762 msgid "az" msgstr "az" -#: rules/base.xml:1779 +#: rules/base.xml:1763 msgid "Azerbaijani" msgstr "Azeră" -#: rules/base.xml:1788 +#: rules/base.xml:1772 msgid "Azerbaijani (Cyrillic)" msgstr "Azeră (Chirilic)" #. Keyboard indicator for Belarusian layouts -#: rules/base.xml:1797 +#: rules/base.xml:1781 msgid "by" msgstr "by" -#: rules/base.xml:1798 +#: rules/base.xml:1782 msgid "Belarusian" msgstr "Bielorusă" -#: rules/base.xml:1807 +#: rules/base.xml:1791 msgid "Belarusian (legacy)" msgstr "Bielorusă (moștenire)" -#: rules/base.xml:1813 +#: rules/base.xml:1797 msgid "Belarusian (Latin)" msgstr "Bielorusă (latin)" -#: rules/base.xml:1819 +#: rules/base.xml:1803 #, fuzzy +#| msgid "Russian (legacy)" msgid "Russian (Belarus)" msgstr "Rusă (moștenire)" -#: rules/base.xml:1825 +#: rules/base.xml:1809 #, fuzzy +#| msgid "Belarusian (Latin)" msgid "Belarusian (intl.)" msgstr "Bielorusă (latin)" #. Keyboard indicator for Belgian layouts -#: rules/base.xml:1834 rules/base.extras.xml:782 +#: rules/base.xml:1818 rules/base.extras.xml:775 msgid "be" msgstr "be" -#: rules/base.xml:1835 rules/base.extras.xml:783 +#: rules/base.xml:1819 rules/base.extras.xml:776 msgid "Belgian" msgstr "Belgiană" -#: rules/base.xml:1846 +#: rules/base.xml:1830 msgid "Belgian (alt.)" msgstr "Belgiană (alternativă)" -#: rules/base.xml:1852 +#: rules/base.xml:1836 #, fuzzy +#| msgid "Belgian (alt., Latin-9 only)" msgid "Belgian (Latin-9 only, alt.)" msgstr "Belgiană (alternativă, doar Latin-9)" -#: rules/base.xml:1858 +#: rules/base.xml:1842 #, fuzzy +#| msgid "Belgian (no dead keys)" msgid "Belgian (Sun dead keys, alt.)" msgstr "Belgiană (fără taste moarte)" -#: rules/base.xml:1864 +#: rules/base.xml:1848 #, fuzzy +#| msgid "Belgian (alt.)" msgid "Belgian (ISO, alt.)" msgstr "Belgiană (alternativă)" -#: rules/base.xml:1870 +#: rules/base.xml:1854 msgid "Belgian (no dead keys)" msgstr "Belgiană (fără taste moarte)" -#: rules/base.xml:1876 +#: rules/base.xml:1860 #, fuzzy +#| msgid "Belgian (no dead keys)" msgid "Belgian (Sun dead keys)" msgstr "Belgiană (fără taste moarte)" -#: rules/base.xml:1882 +#: rules/base.xml:1866 msgid "Belgian (Wang 724 AZERTY)" msgstr "Belgiană (Wang 724 AZERTY)" #. Keyboard indicator for Bangla layouts -#: rules/base.xml:1891 rules/base.xml:1920 rules/base.xml:1933 +#: rules/base.xml:1875 rules/base.xml:1904 rules/base.xml:1917 msgid "bn" msgstr "bn" -#: rules/base.xml:1892 +#: rules/base.xml:1876 msgid "Bangla" msgstr "Bangla" -#: rules/base.xml:1903 +#: rules/base.xml:1887 msgid "Bangla (Probhat)" msgstr "Bangla (Probhat)" #. Keyboard indicator for Indian layouts -#: rules/base.xml:1912 rules/base.extras.xml:1289 +#: rules/base.xml:1896 rules/base.extras.xml:1285 msgid "in" msgstr "in" -#: rules/base.xml:1913 rules/base.extras.xml:1290 +#: rules/base.xml:1897 rules/base.extras.xml:1286 msgid "Indian" msgstr "Indiană" -#: rules/base.xml:1921 +#: rules/base.xml:1905 msgid "Bangla (India)" msgstr "Bangla (India)" -#: rules/base.xml:1934 +#: rules/base.xml:1918 msgid "Bangla (India, Probhat)" msgstr "Bangla (India, Probhat)" -#: rules/base.xml:1945 +#: rules/base.xml:1929 msgid "Bangla (India, Baishakhi)" msgstr "Bangla (India, Baishakhi)" -#: rules/base.xml:1956 +#: rules/base.xml:1940 msgid "Bangla (India, Bornona)" msgstr "Bangla (India, Bornona)" -#: rules/base.xml:1967 +#: rules/base.xml:1951 #, fuzzy +#| msgid "Bangla (India, Uni Gitanjali)" msgid "Bangla (India, Gitanjali)" msgstr "Bangla (India, Uni Gitanjali)" -#: rules/base.xml:1978 +#: rules/base.xml:1962 msgid "Bangla (India, Baishakhi Inscript)" msgstr "Bangla (India, Inscript Baishakhi)" -#: rules/base.xml:1989 +#: rules/base.xml:1973 msgid "Manipuri (Eeyek)" msgstr "Manipuri (Eeyek)" #. Keyboard indicator for Gujarati layouts -#: rules/base.xml:1999 +#: rules/base.xml:1983 msgid "gu" msgstr "gu" -#: rules/base.xml:2000 +#: rules/base.xml:1984 msgid "Gujarati" msgstr "Gujarati" #. Keyboard indicator for Punjabi layouts -#: rules/base.xml:2010 rules/base.xml:2021 +#: rules/base.xml:1994 rules/base.xml:2005 msgid "pa" msgstr "pa" -#: rules/base.xml:2011 +#: rules/base.xml:1995 msgid "Punjabi (Gurmukhi)" msgstr "Portugheză (Gurmukhi)" -#: rules/base.xml:2022 +#: rules/base.xml:2006 msgid "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)" msgstr "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)" #. Keyboard indicator for Kannada layouts -#: rules/base.xml:2032 rules/base.xml:2043 +#: rules/base.xml:2016 rules/base.xml:2027 msgid "kn" msgstr "kn" -#: rules/base.xml:2033 +#: rules/base.xml:2017 msgid "Kannada" msgstr "Kanadă" -#: rules/base.xml:2044 +#: rules/base.xml:2028 #, fuzzy +#| msgid "Kannada (KaGaPa phonetic)" msgid "Kannada (KaGaPa, phonetic)" msgstr "Kannada (fonetică KaGaPa)" #. Keyboard indicator for Malayalam layouts -#: rules/base.xml:2054 rules/base.xml:2065 rules/base.xml:2076 +#: rules/base.xml:2038 rules/base.xml:2049 rules/base.xml:2060 msgid "ml" msgstr "ml" -#: rules/base.xml:2055 +#: rules/base.xml:2039 msgid "Malayalam" msgstr "Malailamă" -#: rules/base.xml:2066 +#: rules/base.xml:2050 msgid "Malayalam (Lalitha)" msgstr "Malaialamă (Lalitha)" -#: rules/base.xml:2077 +#: rules/base.xml:2061 msgid "Malayalam (enhanced Inscript, with rupee)" msgstr "Malailamă (Inscript îmbunătățit, cu semnul rupiei)" #. Keyboard indicator for Oriya layouts -#: rules/base.xml:2087 +#: rules/base.xml:2071 msgid "or" msgstr "or" -#: rules/base.xml:2088 +#: rules/base.xml:2072 msgid "Oriya" msgstr "Oriană" #. Keyboard indicator for Ol Chiki layouts -#: rules/base.xml:2100 +#: rules/base.xml:2084 msgid "sat" msgstr "sat" -#: rules/base.xml:2101 +#: rules/base.xml:2085 msgid "Ol Chiki" msgstr "Chiki OI" #. Keyboard indicator for Tamil layouts -#: rules/base.xml:2112 rules/base.xml:2123 rules/base.xml:2134 -#: rules/base.xml:2145 rules/base.xml:2156 rules/base.xml:5418 +#: rules/base.xml:2096 rules/base.xml:2107 rules/base.xml:2118 +#: rules/base.xml:2129 rules/base.xml:2140 rules/base.xml:5341 msgid "ta" msgstr "ta" -#: rules/base.xml:2113 +#: rules/base.xml:2097 msgid "Tamil (TamilNet '99)" msgstr "Tamil (TamilNet '99)" -#: rules/base.xml:2124 +#: rules/base.xml:2108 msgid "Tamil (TamilNet '99 with Tamil numerals)" msgstr "Tamilă (TamilNet '99 cu cifre Tamil)" -#: rules/base.xml:2135 +#: rules/base.xml:2119 msgid "Tamil (TamilNet '99, TAB encoding)" msgstr "Tamil (TamilNet '99, codare TAB)" -#: rules/base.xml:2146 +#: rules/base.xml:2130 msgid "Tamil (TamilNet '99, TSCII encoding)" msgstr "Tamil (TamilNet '99, codare TSCII)" -#: rules/base.xml:2157 +#: rules/base.xml:2141 msgid "Tamil (Inscript)" msgstr "Tamil (Inscript)" #. Keyboard indicator for Telugu layouts -#: rules/base.xml:2167 rules/base.xml:2178 rules/base.xml:2189 +#: rules/base.xml:2151 rules/base.xml:2162 rules/base.xml:2173 +#: rules/base.xml:2184 msgid "te" msgstr "te" -#: rules/base.xml:2168 +#: rules/base.xml:2152 msgid "Telugu" msgstr "Teluguă" -#: rules/base.xml:2179 +#: rules/base.xml:2163 rules/base.xml:2185 #, fuzzy +#| msgid "Telugu (KaGaPa phonetic)" msgid "Telugu (KaGaPa, phonetic)" msgstr "Urdu (fonetică KaGaPa)" -#: rules/base.xml:2190 +#: rules/base.xml:2174 msgid "Telugu (Sarala)" msgstr "Telugu (Sarala)" #. Keyboard indicator for Urdu layouts -#: rules/base.xml:2200 rules/base.xml:2211 rules/base.xml:2222 -#: rules/base.xml:5868 +#: rules/base.xml:2195 rules/base.xml:2206 rules/base.xml:2217 +#: rules/base.xml:5791 msgid "ur" msgstr "ur" -#: rules/base.xml:2201 +#: rules/base.xml:2196 msgid "Urdu (phonetic)" msgstr "Urdu (fonetică)" -#: rules/base.xml:2212 +#: rules/base.xml:2207 msgid "Urdu (alt. phonetic)" msgstr "Urdu (fonetică alternativă)" -#: rules/base.xml:2223 +#: rules/base.xml:2218 #, fuzzy +#| msgid "Urdu (Win keys)" msgid "Urdu (Windows)" msgstr "Urdu (Taste Win)" #. Keyboard indicator for Hindi layouts -#: rules/base.xml:2233 rules/base.xml:2244 rules/base.xml:2255 +#: rules/base.xml:2228 rules/base.xml:2239 rules/base.xml:2250 msgid "hi" msgstr "hi" -#: rules/base.xml:2234 +#: rules/base.xml:2229 msgid "Hindi (Bolnagri)" msgstr "Hindi (Bolnagri)" -#: rules/base.xml:2245 +#: rules/base.xml:2240 msgid "Hindi (Wx)" msgstr "Hindi (Wx)" -#: rules/base.xml:2256 +#: rules/base.xml:2251 #, fuzzy +#| msgid "Hindi (KaGaPa phonetic)" msgid "Hindi (KaGaPa, phonetic)" msgstr "Hindi (fonetică KaGaPa)" #. Keyboard indicator for Sanskrit layouts -#: rules/base.xml:2266 +#: rules/base.xml:2261 msgid "sa" msgstr "sa" -#: rules/base.xml:2267 +#: rules/base.xml:2262 #, fuzzy +#| msgid "Sanskrit (KaGaPa phonetic)" msgid "Sanskrit (KaGaPa, phonetic)" msgstr "Sanscrită (fonetică KaGaPa)" #. Keyboard indicator for Marathi layouts -#: rules/base.xml:2277 rules/base.extras.xml:1296 +#: rules/base.xml:2272 rules/base.extras.xml:1292 msgid "mr" msgstr "mr" -#: rules/base.xml:2278 +#: rules/base.xml:2273 #, fuzzy +#| msgid "Marathi (KaGaPa phonetic)" msgid "Marathi (KaGaPa, phonetic)" msgstr "Marathi (fonetică KaGaPa)" -#: rules/base.xml:2289 +#: rules/base.xml:2284 msgid "English (India, with rupee)" msgstr "Engleză (India, cu semnul rupiei)" -#: rules/base.xml:2298 -#, fuzzy -msgid "Indic (phonetic, IPA)" -msgstr "Siriană (fonetică)" - -#: rules/base.xml:2307 -#, fuzzy -msgid "Marathi (enhanced Inscript)" -msgstr "Malailamă (Inscript îmbunătățit, cu semnul rupiei)" - #. Keyboard indicator for Bosnian layouts -#: rules/base.xml:2319 +#: rules/base.xml:2296 msgid "bs" msgstr "bs" -#: rules/base.xml:2320 +#: rules/base.xml:2297 msgid "Bosnian" msgstr "Bosniacă" -#: rules/base.xml:2329 +#: rules/base.xml:2306 msgid "Bosnian (with guillemets)" msgstr "Bosniacă (cu guillemets)" -#: rules/base.xml:2335 +#: rules/base.xml:2312 msgid "Bosnian (with Bosnian digraphs)" msgstr "Bosniacă (cu digrafuri bosniace)" -#: rules/base.xml:2341 +#: rules/base.xml:2318 msgid "Bosnian (US, with Bosnian digraphs)" msgstr "Bosniacă (SUA, cu digrafuri bosniace)" -#: rules/base.xml:2347 +#: rules/base.xml:2324 #, fuzzy +#| msgid "Bosnian" msgid "Bosnian (US)" msgstr "Bosniacă" #. Keyboard indicator for Portuguese layouts -#: rules/base.xml:2356 rules/base.xml:4671 rules/base.extras.xml:797 -#: rules/base.extras.xml:1039 +#: rules/base.xml:2333 rules/base.xml:4594 rules/base.extras.xml:790 +#: rules/base.extras.xml:1032 rules/base.extras.xml:1047 msgid "pt" msgstr "pt" -#: rules/base.xml:2357 rules/base.extras.xml:798 +#: rules/base.xml:2334 rules/base.extras.xml:791 msgid "Portuguese (Brazil)" msgstr "Portugheză (Brazilia)" -#: rules/base.xml:2366 +#: rules/base.xml:2343 msgid "Portuguese (Brazil, no dead keys)" msgstr "Portugheză (Brazilia, fără taste moarte)" -#: rules/base.xml:2372 +#: rules/base.xml:2349 msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)" msgstr "Portugheză (Brazilia, Dvorak)" -#: rules/base.xml:2378 +#: rules/base.xml:2355 msgid "Portuguese (Brazil, Nativo)" msgstr "Portugheză (Brazilia, Nativo)" -#: rules/base.xml:2384 +#: rules/base.xml:2361 msgid "Portuguese (Brazil, Nativo for US keyboards)" msgstr "Portugheză (Brazilia, Nativo pentru tastaturile din SUA)" -#: rules/base.xml:2390 +#: rules/base.xml:2367 msgid "Esperanto (Brazil, Nativo)" msgstr "Esperanto (Brazilia, Nativo)" -#: rules/base.xml:2399 +#: rules/base.xml:2376 msgid "Portuguese (Brazil, IBM/Lenovo ThinkPad)" msgstr "Portugheză (Brazilia, ThinkPad IBM/Lenovo)" #. Keyboard indicator for Bulgarian layouts -#: rules/base.xml:2408 +#: rules/base.xml:2385 msgid "bg" msgstr "bg" -#: rules/base.xml:2409 +#: rules/base.xml:2386 msgid "Bulgarian" msgstr "Bulgară" -#: rules/base.xml:2418 +#: rules/base.xml:2395 msgid "Bulgarian (traditional phonetic)" msgstr "Bulgară (tradițional fonetic)" -#: rules/base.xml:2424 +#: rules/base.xml:2401 msgid "Bulgarian (new phonetic)" msgstr "Bulgară (nou fonetic)" -#: rules/base.xml:2430 -#, fuzzy -msgid "Bulgarian (enhanced)" -msgstr "Bulgară (nou fonetic)" - -#: rules/base.xml:2438 rules/base.xml:2445 rules/base.xml:2455 -#: rules/base.xml:2465 rules/base.xml:2475 -#, fuzzy -msgid "kab" -msgstr "ka" - -#: rules/base.xml:2439 -#, fuzzy -msgid "Kabylian (azerty layout, no dead keys)" -msgstr "Română (Germania, fără taste moarte)" - -#: rules/base.xml:2446 -#, fuzzy -msgid "Kabylian (azerty layout, with dead keys)" -msgstr "Italiană (internațională, cu taste moarte)" +#: rules/base.xml:2409 +msgid "la" +msgstr "la" -#: rules/base.xml:2456 -#, fuzzy -msgid "Kabylian (qwerty-gb layout, with dead keys)" -msgstr "Italiană (internațională, cu taste moarte)" +#: rules/base.xml:2410 +msgid "Berber (Algeria, Latin)" +msgstr "Berberă (Algeria, Latin)" -#: rules/base.xml:2466 -#, fuzzy -msgid "Kabylian (qwerty-us layout, with dead keys)" -msgstr "Italiană (internațională, cu taste moarte)" +#. Keyboard indicator for Berber layouts +#: rules/base.xml:2416 rules/base.xml:2458 rules/base.xml:2469 +#: rules/base.xml:2480 rules/base.xml:2491 rules/base.xml:2502 +#: rules/base.xml:2513 +msgid "ber" +msgstr "ber" -#: rules/base.xml:2476 -#, fuzzy -msgid "Kabylian (Algeria, Tifinagh)" +#: rules/base.xml:2417 +msgid "Berber (Algeria, Tifinagh)" msgstr "Berberă (Algeria, Tifinagh)" -#: rules/base.xml:2486 +#: rules/base.xml:2427 msgid "Arabic (Algeria)" msgstr "Arabă (Algeria)" -#: rules/base.xml:2499 +#: rules/base.xml:2440 msgid "Arabic (Morocco)" msgstr "Arabă (Maroc)" #. Keyboard indicator for French layouts -#: rules/base.xml:2506 rules/base.xml:2713 rules/base.xml:2724 -#: rules/base.xml:2732 rules/base.xml:2782 rules/base.xml:3308 -#: rules/base.xml:3538 rules/base.xml:5272 rules/base.xml:5283 -#: rules/base.xml:5294 rules/base.xml:5305 rules/base.xml:6103 -#: rules/base.extras.xml:63 rules/base.extras.xml:923 +#: rules/base.xml:2447 rules/base.xml:2654 rules/base.xml:2665 +#: rules/base.xml:2673 rules/base.xml:2723 rules/base.xml:3249 +#: rules/base.xml:3479 rules/base.xml:5195 rules/base.xml:5206 +#: rules/base.xml:5217 rules/base.xml:5228 rules/base.xml:6026 +#: rules/base.extras.xml:63 rules/base.extras.xml:916 msgid "fr" msgstr "fr" -#: rules/base.xml:2507 +#: rules/base.xml:2448 msgid "French (Morocco)" msgstr "Franceză (Maroc)" -#. Keyboard indicator for Berber layouts -#: rules/base.xml:2517 rules/base.xml:2528 rules/base.xml:2539 -#: rules/base.xml:2550 rules/base.xml:2561 rules/base.xml:2572 -msgid "ber" -msgstr "ber" - -#: rules/base.xml:2518 +#: rules/base.xml:2459 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh)" msgstr "Berberă (Maroc, Tifinagh)" -#: rules/base.xml:2529 +#: rules/base.xml:2470 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt.)" msgstr "Berberă (Maroc, alternativă Tifinagh)" -#: rules/base.xml:2540 +#: rules/base.xml:2481 #, fuzzy +#| msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)" msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic, alt.)" msgstr "Berberă (Maroc, Tifinagh fonetic)" -#: rules/base.xml:2551 +#: rules/base.xml:2492 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended)" msgstr "Berberă (Maroc, Tifinagh extins)" -#: rules/base.xml:2562 +#: rules/base.xml:2503 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)" msgstr "Berberă (Maroc, Tifinagh fonetic)" -#: rules/base.xml:2573 +#: rules/base.xml:2514 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)" msgstr "Berberă (Maroc, Tifinagh extins fonetic)" #. Keyboard indicator for Cameroon layouts -#: rules/base.xml:2585 rules/base.extras.xml:1265 +#: rules/base.xml:2526 rules/base.extras.xml:1261 msgid "cm" msgstr "cm" -#: rules/base.xml:2586 rules/base.extras.xml:1266 +#: rules/base.xml:2527 rules/base.extras.xml:1262 msgid "English (Cameroon)" msgstr "Engleză (Camerun)" -#: rules/base.xml:2595 +#: rules/base.xml:2536 msgid "French (Cameroon)" msgstr "Franceză (Camerun)" -#: rules/base.xml:2604 +#: rules/base.xml:2545 #, fuzzy +#| msgid "Cameroon Multilingual (QWERTY)" msgid "Cameroon Multilingual (QWERTY, intl.)" msgstr "Camerun multilingvă (QWERTY)" -#: rules/base.xml:2641 +#: rules/base.xml:2582 #, fuzzy +#| msgid "Cameroon Multilingual (AZERTY)" msgid "Cameroon (AZERTY, intl.)" msgstr "Camerun multilingvă (AZERTY)" -#: rules/base.xml:2678 +#: rules/base.xml:2619 #, fuzzy +#| msgid "English (Dvorak, alt. intl.)" msgid "Cameroon (Dvorak, intl.)" msgstr "Engleză (Dvorak, internațională alternativă)" -#: rules/base.xml:2684 rules/base.extras.xml:1272 +#: rules/base.xml:2625 rules/base.extras.xml:1268 msgid "Mmuock" msgstr "Mmuock" #. Keyboard indicator for Burmese layouts -#: rules/base.xml:2693 +#: rules/base.xml:2634 msgid "my" msgstr "my" -#: rules/base.xml:2694 +#: rules/base.xml:2635 msgid "Burmese" msgstr "Birmaneză" -#: rules/base.xml:2703 +#: rules/base.xml:2644 msgid "zg" msgstr "zg" -#: rules/base.xml:2704 +#: rules/base.xml:2645 msgid "Burmese Zawgyi" msgstr "Birmaneză Zawgyi" -#: rules/base.xml:2714 rules/base.extras.xml:64 +#: rules/base.xml:2655 rules/base.extras.xml:64 msgid "French (Canada)" msgstr "Franceză (Canada)" -#: rules/base.xml:2725 +#: rules/base.xml:2666 msgid "French (Canada, Dvorak)" msgstr "Franceză (Canada, Dvorak)" -#: rules/base.xml:2733 +#: rules/base.xml:2674 msgid "French (Canada, legacy)" msgstr "Franceză (Canada, moștenire)" -#: rules/base.xml:2739 +#: rules/base.xml:2680 #, fuzzy +#| msgid "Canadian Multilingual" msgid "Canadian (intl.)" msgstr "Canadiană (mai multe limbi)" -#: rules/base.xml:2745 +#: rules/base.xml:2686 #, fuzzy +#| msgid "Canadian Multilingual (1st part)" msgid "Canadian (intl., 1st part)" msgstr "Canadiană multilingvă (prima parte)" -#: rules/base.xml:2751 +#: rules/base.xml:2692 #, fuzzy +#| msgid "Canadian Multilingual (2nd part)" msgid "Canadian (intl., 2nd part)" msgstr "Canadiană multilingvă (a doua parte)" #. Keyboard indicator for Inuktikut layouts -#: rules/base.xml:2758 +#: rules/base.xml:2699 msgid "ike" msgstr "ike" -#: rules/base.xml:2759 +#: rules/base.xml:2700 msgid "Inuktitut" msgstr "Inuktitut" -#: rules/base.xml:2770 +#: rules/base.xml:2711 msgid "English (Canada)" msgstr "Engleză (Canada)" -#: rules/base.xml:2783 +#: rules/base.xml:2724 msgid "French (Democratic Republic of the Congo)" msgstr "Franceză (Republica Democrată Congo)" #. Keyboard indicator for Chinese layouts #. Keyboard indicator for Taiwanese layouts -#: rules/base.xml:2794 rules/base.xml:5576 +#: rules/base.xml:2735 rules/base.xml:5499 msgid "zh" msgstr "zh" -#: rules/base.xml:2795 +#: rules/base.xml:2736 msgid "Chinese" msgstr "Chineză" -#: rules/base.xml:2805 +#: rules/base.xml:2746 #, fuzzy +#| msgid "Mongolian" msgid "Mongolian (Bichig)" msgstr "Mongolă" -#: rules/base.xml:2814 +#: rules/base.xml:2755 #, fuzzy +#| msgid "Mongolian" msgid "Mongolian (Todo)" msgstr "Mongolă" -#: rules/base.xml:2823 +#: rules/base.xml:2764 #, fuzzy +#| msgid "Mongolian" msgid "Mongolian (Xibe)" msgstr "Mongolă" -#: rules/base.xml:2832 +#: rules/base.xml:2773 #, fuzzy +#| msgid "Mongolian" msgid "Mongolian (Manchu)" msgstr "Mongolă" -#: rules/base.xml:2841 +#: rules/base.xml:2782 #, fuzzy +#| msgid "Mongolian" msgid "Mongolian (Galik)" msgstr "Mongolă" -#: rules/base.xml:2850 +#: rules/base.xml:2791 msgid "Mongolian (Todo Galik)" msgstr "" -#: rules/base.xml:2859 +#: rules/base.xml:2800 msgid "Mongolian (Manchu Galik)" msgstr "" -#: rules/base.xml:2869 +#: rules/base.xml:2810 msgid "Tibetan" msgstr "Tibetană" -#: rules/base.xml:2878 +#: rules/base.xml:2819 msgid "Tibetan (with ASCII numerals)" msgstr "Tibetană (cu numerale ASCII)" -#: rules/base.xml:2887 +#: rules/base.xml:2828 msgid "ug" msgstr "ug" -#: rules/base.xml:2888 +#: rules/base.xml:2829 msgid "Uyghur" msgstr "Uigură" -#: rules/base.xml:2897 +#: rules/base.xml:2838 #, fuzzy +#| msgid "English (intl., with AltGr dead keys)" msgid "Hanyu Pinyin (with AltGr dead keys)" msgstr "Engleză (internațională, cu taste moarte AltGr)" #. Keyboard indicator for Croatian layouts -#: rules/base.xml:2909 +#: rules/base.xml:2850 msgid "hr" msgstr "hr" -#: rules/base.xml:2910 +#: rules/base.xml:2851 msgid "Croatian" msgstr "Croată" -#: rules/base.xml:2919 +#: rules/base.xml:2860 msgid "Croatian (with guillemets)" msgstr "Croată (cu guillemets)" -#: rules/base.xml:2925 +#: rules/base.xml:2866 msgid "Croatian (with Croatian digraphs)" msgstr "Croată (cu digrafuri croate)" -#: rules/base.xml:2931 +#: rules/base.xml:2872 msgid "Croatian (US, with Croatian digraphs)" msgstr "Croată (SUA, cu digrafuri croate)" -#: rules/base.xml:2937 +#: rules/base.xml:2878 #, fuzzy +#| msgid "Serbo-Croatian (US)" msgid "Croatian (US)" msgstr "Sârbo-croată (SUA)" #. Keyboard indicator for Chech layouts -#: rules/base.xml:2946 rules/base.extras.xml:812 +#: rules/base.xml:2887 rules/base.extras.xml:805 msgid "cs" msgstr "cs" -#: rules/base.xml:2947 rules/base.extras.xml:813 +#: rules/base.xml:2888 rules/base.extras.xml:806 msgid "Czech" msgstr "Cehă" -#: rules/base.xml:2956 +#: rules/base.xml:2897 msgid "Czech (with <\\|> key)" msgstr "Cehă (cu tasta <\\|>)" -#: rules/base.xml:2962 +#: rules/base.xml:2903 msgid "Czech (QWERTY)" msgstr "Cehă (QWERTY)" -#: rules/base.xml:2968 +#: rules/base.xml:2909 msgid "Czech (QWERTY, extended backslash)" msgstr "Cehă (QWERTY, bară oblică inversă extinsă)" -#: rules/base.xml:2974 +#: rules/base.xml:2915 #, fuzzy +#| msgid "Czech (QWERTY)" msgid "Czech (QWERTY, Macintosh)" msgstr "Cehă (QWERTY)" -#: rules/base.xml:2980 +#: rules/base.xml:2921 msgid "Czech (UCW, only accented letters)" msgstr "Cehă (UCW, doar caractere cu accent)" -#: rules/base.xml:2986 +#: rules/base.xml:2927 msgid "Czech (US, Dvorak, UCW support)" msgstr "Cehă (SUA, Dvorak, cu suport UCW)" -#: rules/base.xml:2994 +#: rules/base.xml:2935 msgid "Russian (Czech, phonetic)" msgstr "Rusă (Cehă, fonetică)" #. Keyboard indicator for Danish layouts -#: rules/base.xml:3006 rules/base.extras.xml:851 +#: rules/base.xml:2947 rules/base.extras.xml:844 msgid "da" msgstr "da" -#: rules/base.xml:3007 rules/base.extras.xml:852 +#: rules/base.xml:2948 rules/base.extras.xml:845 msgid "Danish" msgstr "Daneză" -#: rules/base.xml:3016 +#: rules/base.xml:2957 msgid "Danish (no dead keys)" msgstr "Daneză (fără taste moarte)" -#: rules/base.xml:3022 +#: rules/base.xml:2963 #, fuzzy +#| msgid "Danish (Win keys)" msgid "Danish (Windows)" msgstr "Daneză (taste Win)" -#: rules/base.xml:3028 +#: rules/base.xml:2969 msgid "Danish (Macintosh)" msgstr "Daneză (Macintosh)" -#: rules/base.xml:3034 +#: rules/base.xml:2975 msgid "Danish (Macintosh, no dead keys)" msgstr "Daneză (Macintosh, fără taste moarte)" -#: rules/base.xml:3040 +#: rules/base.xml:2981 msgid "Danish (Dvorak)" msgstr "Daneză (Dvorak)" #. Keyboard indicator for Dutch layouts -#: rules/base.xml:3049 rules/base.extras.xml:866 +#: rules/base.xml:2990 rules/base.extras.xml:859 msgid "nl" msgstr "nl" -#: rules/base.xml:3050 rules/base.extras.xml:867 +#: rules/base.xml:2991 rules/base.extras.xml:860 msgid "Dutch" msgstr "Olandeză" -#: rules/base.xml:3059 +#: rules/base.xml:3000 #, fuzzy +#| msgid "Dutch (with Sun dead keys)" msgid "Dutch (Sun dead keys)" msgstr "Olandeză (cu taste moarte Sun)" -#: rules/base.xml:3065 +#: rules/base.xml:3006 msgid "Dutch (Macintosh)" msgstr "Olandeză (Macintosh)" -#: rules/base.xml:3071 +#: rules/base.xml:3012 msgid "Dutch (standard)" msgstr "Olandeză (standard)" #. Keyboard indicator for Dzongkha layouts -#: rules/base.xml:3080 +#: rules/base.xml:3021 msgid "dz" msgstr "dz" -#: rules/base.xml:3081 +#: rules/base.xml:3022 msgid "Dzongkha" msgstr "Dzongkha" #. Keyboard indicator for Estonian layouts -#: rules/base.xml:3091 rules/base.extras.xml:881 +#: rules/base.xml:3032 rules/base.extras.xml:874 msgid "et" msgstr "et" -#: rules/base.xml:3092 rules/base.extras.xml:882 +#: rules/base.xml:3033 rules/base.extras.xml:875 msgid "Estonian" msgstr "Estonă" -#: rules/base.xml:3101 +#: rules/base.xml:3042 msgid "Estonian (no dead keys)" msgstr "Estonă (fără taste moarte)" -#: rules/base.xml:3107 +#: rules/base.xml:3048 msgid "Estonian (Dvorak)" msgstr "Estonă (Dvorak)" -#: rules/base.xml:3113 +#: rules/base.xml:3054 #, fuzzy +#| msgid "Estonian" msgid "Estonian (US)" msgstr "Estonă" -#: rules/base.xml:3123 rules/base.extras.xml:236 +#: rules/base.xml:3064 rules/base.extras.xml:235 msgid "Persian" msgstr "Persană" -#: rules/base.xml:3132 +#: rules/base.xml:3073 msgid "Persian (with Persian keypad)" msgstr "Persană (cu tastatură Persană)" #. Keyboard indicator for Kurdish layouts -#: rules/base.xml:3139 rules/base.xml:3150 rules/base.xml:3161 -#: rules/base.xml:3172 rules/base.xml:3197 rules/base.xml:3208 -#: rules/base.xml:3219 rules/base.xml:3230 rules/base.xml:5353 -#: rules/base.xml:5364 rules/base.xml:5375 rules/base.xml:5502 -#: rules/base.xml:5513 rules/base.xml:5524 +#: rules/base.xml:3080 rules/base.xml:3091 rules/base.xml:3102 +#: rules/base.xml:3113 rules/base.xml:3138 rules/base.xml:3149 +#: rules/base.xml:3160 rules/base.xml:3171 rules/base.xml:5276 +#: rules/base.xml:5287 rules/base.xml:5298 rules/base.xml:5425 +#: rules/base.xml:5436 rules/base.xml:5447 msgid "ku" msgstr "ku" -#: rules/base.xml:3140 +#: rules/base.xml:3081 msgid "Kurdish (Iran, Latin Q)" msgstr "Kurdă (Iran, alfabet latin Q)" -#: rules/base.xml:3151 +#: rules/base.xml:3092 msgid "Kurdish (Iran, F)" msgstr "Kurdă (Iran, F)" -#: rules/base.xml:3162 +#: rules/base.xml:3103 msgid "Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)" msgstr "Kurdă (Iran, alfabet latin Alt-Q)" -#: rules/base.xml:3173 +#: rules/base.xml:3114 msgid "Kurdish (Iran, Arabic-Latin)" msgstr "Kurdă (Iran, arab-latin)" -#: rules/base.xml:3186 +#: rules/base.xml:3127 msgid "Iraqi" msgstr "Irakiană" -#: rules/base.xml:3198 +#: rules/base.xml:3139 msgid "Kurdish (Iraq, Latin Q)" msgstr "Kurdă (Irak, alfabet latin Q)" -#: rules/base.xml:3209 +#: rules/base.xml:3150 msgid "Kurdish (Iraq, F)" msgstr "Kurdă (Irak, F)" -#: rules/base.xml:3220 +#: rules/base.xml:3161 msgid "Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)" msgstr "Kurdă (Irak, alfabet latin Alt-Q)" -#: rules/base.xml:3231 +#: rules/base.xml:3172 msgid "Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)" msgstr "Kurdă (Irak, arab-latin)" #. Keyboard indicator for Faroese layouts -#: rules/base.xml:3243 +#: rules/base.xml:3184 msgid "fo" msgstr "fo" -#: rules/base.xml:3244 +#: rules/base.xml:3185 msgid "Faroese" msgstr "Feroeză" -#: rules/base.xml:3253 +#: rules/base.xml:3194 msgid "Faroese (no dead keys)" msgstr "Feroeză (fără taste moarte)" #. Keyboard indicator for Finnish layouts -#: rules/base.xml:3262 rules/base.extras.xml:896 +#: rules/base.xml:3203 rules/base.extras.xml:889 msgid "fi" msgstr "fi" -#: rules/base.xml:3263 rules/base.extras.xml:897 +#: rules/base.xml:3204 rules/base.extras.xml:890 msgid "Finnish" msgstr "Finlandeză" -#: rules/base.xml:3272 +#: rules/base.xml:3213 #, fuzzy +#| msgid "Finnish (Winkeys)" msgid "Finnish (Windows)" msgstr "Finlandeză (Taste Win)" -#: rules/base.xml:3278 +#: rules/base.xml:3219 msgid "Finnish (classic)" msgstr "Finlandeză (clasică)" -#: rules/base.xml:3284 +#: rules/base.xml:3225 msgid "Finnish (classic, no dead keys)" msgstr "Finlandeză (clasică, fără taste moarte)" -#: rules/base.xml:3290 +#: rules/base.xml:3231 msgid "Northern Saami (Finland)" msgstr "Sami de Nord (Finlanda)" -#: rules/base.xml:3299 +#: rules/base.xml:3240 msgid "Finnish (Macintosh)" msgstr "Finlandeză (Macintosh)" -#: rules/base.xml:3309 rules/base.extras.xml:924 +#: rules/base.xml:3250 rules/base.extras.xml:917 msgid "French" msgstr "Franceză" -#: rules/base.xml:3318 +#: rules/base.xml:3259 msgid "French (no dead keys)" msgstr "Franceză (fără taste moarte)" -#: rules/base.xml:3324 +#: rules/base.xml:3265 #, fuzzy +#| msgid "French (no dead keys)" msgid "French (Sun dead keys)" msgstr "Franceză (fără taste moarte)" -#: rules/base.xml:3330 +#: rules/base.xml:3271 msgid "French (alt.)" msgstr "Franceză (alternativă)" -#: rules/base.xml:3336 +#: rules/base.xml:3277 msgid "French (alt., Latin-9 only)" msgstr "Franceză (alternativă, doar Latin-9)" -#: rules/base.xml:3342 +#: rules/base.xml:3283 msgid "French (alt., no dead keys)" msgstr "Franceză (alternativă, fără taste moarte)" -#: rules/base.xml:3348 +#: rules/base.xml:3289 #, fuzzy +#| msgid "French (alt., no dead keys)" msgid "French (alt., Sun dead keys)" msgstr "Franceză (alternativă, fără taste moarte)" -#: rules/base.xml:3354 +#: rules/base.xml:3295 msgid "French (legacy, alt.)" msgstr "Franceză (moștenire, alternativă)" -#: rules/base.xml:3360 +#: rules/base.xml:3301 msgid "French (legacy, alt., no dead keys)" msgstr "Franceză (moștenire, alternativă, fără taste moarte)" -#: rules/base.xml:3366 +#: rules/base.xml:3307 #, fuzzy +#| msgid "French (legacy, alt., no dead keys)" msgid "French (legacy, alt., Sun dead keys)" msgstr "Franceză (moștenire, alternativă, fără taste moarte)" -#: rules/base.xml:3372 +#: rules/base.xml:3313 #, fuzzy +#| msgid "French (Breton)" msgid "French (BEPO)" msgstr "Franceză (Bretonă)" -#: rules/base.xml:3378 +#: rules/base.xml:3319 #, fuzzy +#| msgid "French (alt., Latin-9 only)" msgid "French (BEPO, Latin-9 only)" msgstr "Franceză (alternativă, doar Latin-9)" -#: rules/base.xml:3384 +#: rules/base.xml:3325 #, fuzzy +#| msgid "French (US, AZERTY)" msgid "French (BEPO, AFNOR)" msgstr "Franceză (SUA, AZERTY)" -#: rules/base.xml:3390 +#: rules/base.xml:3331 msgid "French (Dvorak)" msgstr "Franceză (Dvorak)" -#: rules/base.xml:3396 +#: rules/base.xml:3337 msgid "French (Macintosh)" msgstr "Franceză (Macintosh)" -#: rules/base.xml:3402 +#: rules/base.xml:3343 msgid "French (AZERTY)" msgstr "Franceză (AZERTY)" -#: rules/base.xml:3408 +#: rules/base.xml:3349 #, fuzzy +#| msgid "French (AZERTY)" msgid "French (AZERTY, AFNOR)" msgstr "Franceză (AZERTY)" -#: rules/base.xml:3414 +#: rules/base.xml:3355 msgid "French (Breton)" msgstr "Franceză (Bretonă)" -#: rules/base.xml:3420 +#: rules/base.xml:3361 msgid "Occitan" msgstr "Occitană" -#: rules/base.xml:3429 +#: rules/base.xml:3370 msgid "Georgian (France, AZERTY Tskapo)" msgstr "Georgiană (Franța, AZERTY Tskapo)" -#: rules/base.xml:3438 +#: rules/base.xml:3379 #, fuzzy +#| msgid "French (alt.)" msgid "French (US)" msgstr "Franceză (alternativă)" -#: rules/base.xml:3448 +#: rules/base.xml:3389 msgid "English (Ghana)" msgstr "Engleză (Gana)" -#: rules/base.xml:3457 +#: rules/base.xml:3398 msgid "English (Ghana, multilingual)" msgstr "Engleză (Ghana, mai multe limbi)" #. Keyboard indicator for Akan layouts -#: rules/base.xml:3464 +#: rules/base.xml:3405 msgid "ak" msgstr "ak" -#: rules/base.xml:3465 +#: rules/base.xml:3406 msgid "Akan" msgstr "Akană" #. Keyboard indicator for Ewe layouts -#: rules/base.xml:3475 +#: rules/base.xml:3416 msgid "ee" msgstr "ee" -#: rules/base.xml:3476 +#: rules/base.xml:3417 msgid "Ewe" msgstr "Ewe" #. Keyboard indicator for Fula layouts -#: rules/base.xml:3486 +#: rules/base.xml:3427 msgid "ff" msgstr "ff" -#: rules/base.xml:3487 +#: rules/base.xml:3428 msgid "Fula" msgstr "Fula" #. Keyboard indicator for Ga layouts -#: rules/base.xml:3497 +#: rules/base.xml:3438 msgid "gaa" msgstr "gaa" -#: rules/base.xml:3498 +#: rules/base.xml:3439 msgid "Ga" msgstr "Ga" #. Keyboard indicator for Hausa layouts -#: rules/base.xml:3508 rules/base.xml:6002 +#: rules/base.xml:3449 rules/base.xml:5925 msgid "ha" msgstr "ha" -#: rules/base.xml:3509 +#: rules/base.xml:3450 msgid "Hausa (Ghana)" msgstr "Hausa (Ghana)" #. Keyboard indicator for Avatime layouts -#: rules/base.xml:3519 +#: rules/base.xml:3460 msgid "avn" msgstr "avn" -#: rules/base.xml:3520 +#: rules/base.xml:3461 msgid "Avatime" msgstr "Avatime" -#: rules/base.xml:3529 +#: rules/base.xml:3470 msgid "English (Ghana, GILLBT)" msgstr "Engleză (Ghana, GILLBT)" -#: rules/base.xml:3539 +#: rules/base.xml:3480 msgid "French (Guinea)" msgstr "Franceză (Guinea)" #. Keyboard indicator for Georgian layouts -#: rules/base.xml:3550 +#: rules/base.xml:3491 msgid "ka" msgstr "ka" -#: rules/base.xml:3551 +#: rules/base.xml:3492 msgid "Georgian" msgstr "Georgiană" -#: rules/base.xml:3560 +#: rules/base.xml:3501 msgid "Georgian (ergonomic)" msgstr "Georgiană (ergonomică)" -#: rules/base.xml:3566 +#: rules/base.xml:3507 msgid "Georgian (MESS)" msgstr "Georgiană (MESS)" -#: rules/base.xml:3574 +#: rules/base.xml:3515 msgid "Russian (Georgia)" msgstr "Rusă (Georgia)" -#: rules/base.xml:3583 +#: rules/base.xml:3524 msgid "Ossetian (Georgia)" msgstr "Osetică (Georgia)" -#: rules/base.xml:3596 rules/base.extras.xml:96 +#: rules/base.xml:3537 rules/base.extras.xml:96 msgid "German" msgstr "Germană" -#: rules/base.xml:3605 +#: rules/base.xml:3546 msgid "German (dead acute)" msgstr "Germană (accent mort)" -#: rules/base.xml:3611 +#: rules/base.xml:3552 msgid "German (dead grave acute)" msgstr "Germană (accent grav mort)" -#: rules/base.xml:3617 +#: rules/base.xml:3558 msgid "German (no dead keys)" msgstr "Germană (fără taste moarte)" -#: rules/base.xml:3623 -#, fuzzy -msgid "German (E1)" -msgstr "Germană (T3)" - -#: rules/base.xml:3629 -#, fuzzy -msgid "German (E2)" -msgstr "Germană (T3)" - -#: rules/base.xml:3635 +#: rules/base.xml:3564 msgid "German (T3)" msgstr "Germană (T3)" -#: rules/base.xml:3641 -#, fuzzy -msgid "German (US)" -msgstr "Germană (T3)" - -#: rules/base.xml:3647 +#: rules/base.xml:3570 msgid "Romanian (Germany)" msgstr "Română (Germania)" -#: rules/base.xml:3656 +#: rules/base.xml:3579 msgid "Romanian (Germany, no dead keys)" msgstr "Română (Germania, fără taste moarte)" -#: rules/base.xml:3665 +#: rules/base.xml:3588 msgid "German (Dvorak)" msgstr "Germană (Dvorak)" -#: rules/base.xml:3671 +#: rules/base.xml:3594 #, fuzzy +#| msgid "German (no dead keys)" msgid "German (Sun dead keys)" msgstr "Germană (fără taste moarte)" -#: rules/base.xml:3677 +#: rules/base.xml:3600 msgid "German (Neo 2)" msgstr "Germană (Neo 2)" -#: rules/base.xml:3683 +#: rules/base.xml:3606 msgid "German (Macintosh)" msgstr "Germană (Macintosh)" -#: rules/base.xml:3689 +#: rules/base.xml:3612 msgid "German (Macintosh, no dead keys)" msgstr "Germană (Macintosh, fără taste moarte)" -#: rules/base.xml:3695 +#: rules/base.xml:3618 msgid "Lower Sorbian" msgstr "Sârbă de jos" -#: rules/base.xml:3704 +#: rules/base.xml:3627 msgid "Lower Sorbian (QWERTZ)" msgstr "Sârbă de jos (QWERTZ)" -#: rules/base.xml:3713 +#: rules/base.xml:3636 msgid "German (QWERTY)" msgstr "Germană (QWERTY)" -#: rules/base.xml:3719 +#: rules/base.xml:3642 msgid "Turkish (Germany)" msgstr "Turcă (Germania)" -#: rules/base.xml:3730 +#: rules/base.xml:3653 msgid "Russian (Germany, phonetic)" msgstr "Rusă (Germania, fonetic)" -#: rules/base.xml:3739 +#: rules/base.xml:3662 msgid "German (dead tilde)" msgstr "Germană (tildă moartă)" #. Keyboard indicator for Greek layouts -#: rules/base.xml:3748 rules/base.extras.xml:950 +#: rules/base.xml:3671 rules/base.extras.xml:943 msgid "gr" msgstr "gr" -#: rules/base.xml:3749 rules/base.extras.xml:951 +#: rules/base.xml:3672 rules/base.extras.xml:944 msgid "Greek" msgstr "Greacă" -#: rules/base.xml:3758 +#: rules/base.xml:3681 msgid "Greek (simple)" msgstr "Greacă (simplu)" -#: rules/base.xml:3764 +#: rules/base.xml:3687 msgid "Greek (extended)" msgstr "Greacă (extinsă)" -#: rules/base.xml:3770 +#: rules/base.xml:3693 msgid "Greek (no dead keys)" msgstr "Greacă (fără taste moarte)" -#: rules/base.xml:3776 +#: rules/base.xml:3699 msgid "Greek (polytonic)" msgstr "Greacă (politonic)" #. Keyboard indicator for Hungarian layouts -#: rules/base.xml:3785 +#: rules/base.xml:3708 msgid "hu" msgstr "hu" -#: rules/base.xml:3786 rules/base.extras.xml:212 +#: rules/base.xml:3709 rules/base.extras.xml:211 msgid "Hungarian" msgstr "Maghiară" -#: rules/base.xml:3795 +#: rules/base.xml:3718 msgid "Hungarian (standard)" msgstr "Maghiară (standard)" -#: rules/base.xml:3801 +#: rules/base.xml:3724 msgid "Hungarian (no dead keys)" msgstr "Maghiară (fără taste moarte)" -#: rules/base.xml:3807 +#: rules/base.xml:3730 msgid "Hungarian (QWERTY)" msgstr "Maghiară (QWERTY)" -#: rules/base.xml:3813 +#: rules/base.xml:3736 #, fuzzy +#| msgid "Hungarian (101/QWERTZ/comma/dead keys)" msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, dead keys)" msgstr "Maghiară (101/QWERTZ/virgulă/taste moarte)" -#: rules/base.xml:3819 +#: rules/base.xml:3742 #, fuzzy +#| msgid "Hungarian (101/QWERTZ/comma/no dead keys)" msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, no dead keys)" msgstr "Maghiară (101/QWERTZ/virgulă/fără taste moarte)" -#: rules/base.xml:3825 +#: rules/base.xml:3748 #, fuzzy +#| msgid "Hungarian (101/QWERTZ/dot/dead keys)" msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, dead keys)" msgstr "Maghiară (101/QWERTZ/punct/taste moarte)" -#: rules/base.xml:3831 +#: rules/base.xml:3754 #, fuzzy +#| msgid "Hungarian (101/QWERTZ/dot/no dead keys)" msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, no dead keys)" msgstr "Maghiară (101/QWERTZ/punct/fără taste moarte)" -#: rules/base.xml:3837 +#: rules/base.xml:3760 #, fuzzy +#| msgid "Hungarian (101/QWERTY/comma/dead keys)" msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, dead keys)" msgstr "Maghiară (101/QWERTY/virgulă/taste moarte)" -#: rules/base.xml:3843 +#: rules/base.xml:3766 #, fuzzy +#| msgid "Hungarian (101/QWERTY/comma/no dead keys)" msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, no dead keys)" msgstr "Maghiară (101/QWERTY/virgulă/fără taste moarte)" -#: rules/base.xml:3849 +#: rules/base.xml:3772 #, fuzzy +#| msgid "Hungarian (101/QWERTY/dot/dead keys)" msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, dead keys)" msgstr "Maghiară (101/QWERTY/punct/taste moarte)" -#: rules/base.xml:3855 +#: rules/base.xml:3778 #, fuzzy +#| msgid "Hungarian (101/QWERTY/dot/no dead keys)" msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, no dead keys)" msgstr "Maghiară (101/QWERTY/punct/fără taste moarte)" -#: rules/base.xml:3861 +#: rules/base.xml:3784 #, fuzzy +#| msgid "Hungarian (101/QWERTZ/comma/dead keys)" msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, dead keys)" msgstr "Maghiară (101/QWERTZ/virgulă/taste moarte)" -#: rules/base.xml:3867 +#: rules/base.xml:3790 #, fuzzy +#| msgid "Hungarian (101/QWERTZ/comma/no dead keys)" msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, no dead keys)" msgstr "Maghiară (101/QWERTZ/virgulă/fără taste moarte)" -#: rules/base.xml:3873 +#: rules/base.xml:3796 #, fuzzy +#| msgid "Hungarian (101/QWERTZ/dot/dead keys)" msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, dead keys)" msgstr "Maghiară (101/QWERTZ/punct/taste moarte)" -#: rules/base.xml:3879 +#: rules/base.xml:3802 #, fuzzy +#| msgid "Hungarian (101/QWERTZ/dot/no dead keys)" msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, no dead keys)" msgstr "Maghiară (101/QWERTZ/punct/fără taste moarte)" -#: rules/base.xml:3885 +#: rules/base.xml:3808 #, fuzzy +#| msgid "Hungarian (101/QWERTY/comma/dead keys)" msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, dead keys)" msgstr "Maghiară (101/QWERTY/virgulă/taste moarte)" -#: rules/base.xml:3891 +#: rules/base.xml:3814 #, fuzzy +#| msgid "Hungarian (101/QWERTY/comma/no dead keys)" msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, no dead keys)" msgstr "Maghiară (101/QWERTY/virgulă/fără taste moarte)" -#: rules/base.xml:3897 +#: rules/base.xml:3820 #, fuzzy +#| msgid "Hungarian (101/QWERTY/dot/dead keys)" msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, dead keys)" msgstr "Maghiară (101/QWERTY/punct/taste moarte)" -#: rules/base.xml:3903 +#: rules/base.xml:3826 #, fuzzy +#| msgid "Hungarian (101/QWERTY/dot/no dead keys)" msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, no dead keys)" msgstr "Maghiară (101/QWERTY/punct/fără taste moarte)" #. Keyboard indicator for Icelandic layouts -#: rules/base.xml:3912 +#: rules/base.xml:3835 msgid "is" msgstr "is" -#: rules/base.xml:3913 +#: rules/base.xml:3836 msgid "Icelandic" msgstr "Islandeză" -#: rules/base.xml:3922 +#: rules/base.xml:3845 #, fuzzy +#| msgid "Icelandic (no dead keys)" msgid "Icelandic (Sun dead keys)" msgstr "Islandeză (fără taste moarte)" -#: rules/base.xml:3928 +#: rules/base.xml:3851 msgid "Icelandic (no dead keys)" msgstr "Islandeză (fără taste moarte)" -#: rules/base.xml:3934 +#: rules/base.xml:3857 msgid "Icelandic (Macintosh, legacy)" msgstr "Islandeză (Macintosh, moștenire)" -#: rules/base.xml:3940 +#: rules/base.xml:3863 msgid "Icelandic (Macintosh)" msgstr "Islandeză (Macintosh)" -#: rules/base.xml:3946 +#: rules/base.xml:3869 msgid "Icelandic (Dvorak)" msgstr "Islandeză (Dvorak)" #. Keyboard indicator for Hebrew layouts -#: rules/base.xml:3955 rules/base.extras.xml:728 +#: rules/base.xml:3878 rules/base.extras.xml:721 msgid "he" msgstr "he" -#: rules/base.xml:3956 rules/base.extras.xml:729 +#: rules/base.xml:3879 rules/base.extras.xml:722 msgid "Hebrew" msgstr "Ebraică" -#: rules/base.xml:3965 +#: rules/base.xml:3888 msgid "Hebrew (lyx)" msgstr "Ebraică (lyx)" -#: rules/base.xml:3971 +#: rules/base.xml:3894 msgid "Hebrew (phonetic)" msgstr "Ebraică (fonetică)" -#: rules/base.xml:3977 +#: rules/base.xml:3900 msgid "Hebrew (Biblical, Tiro)" msgstr "Ebraică (biblică, Tiro)" #. Keyboard indicator for Italian layouts -#: rules/base.xml:3986 rules/base.extras.xml:971 +#: rules/base.xml:3909 rules/base.extras.xml:964 msgid "it" msgstr "it" -#: rules/base.xml:3987 rules/base.extras.xml:972 +#: rules/base.xml:3910 rules/base.extras.xml:965 msgid "Italian" msgstr "Italiană" -#: rules/base.xml:3996 +#: rules/base.xml:3919 msgid "Italian (no dead keys)" msgstr "Italiană (fără taste moarte)" -#: rules/base.xml:4002 +#: rules/base.xml:3925 #, fuzzy +#| msgid "Italian (Winkeys)" msgid "Italian (Windows)" msgstr "Italiană (Taste Win)" -#: rules/base.xml:4008 +#: rules/base.xml:3931 msgid "Italian (Macintosh)" msgstr "Italiană (Macintosh)" -#: rules/base.xml:4014 +#: rules/base.xml:3937 #, fuzzy +#| msgid "Italian" msgid "Italian (US)" msgstr "Italiană" -#: rules/base.xml:4020 +#: rules/base.xml:3943 msgid "Georgian (Italy)" msgstr "Georgiană (Italia)" -#: rules/base.xml:4029 +#: rules/base.xml:3952 msgid "Italian (IBM 142)" msgstr "Italiană (IBM 142)" -#: rules/base.xml:4035 +#: rules/base.xml:3958 msgid "Italian (intl., with dead keys)" msgstr "Italiană (internațională, cu taste moarte)" -#: rules/base.xml:4051 +#: rules/base.xml:3974 msgid "Sicilian" msgstr "Siciliană" -#: rules/base.xml:4061 +#: rules/base.xml:3984 msgid "Friulian (Italy)" msgstr "Friuliană (Italia)" #. Keyboard indicator for Japaneses -#: rules/base.xml:4073 rules/base.xml:5808 rules/base.extras.xml:997 +#: rules/base.xml:3996 rules/base.xml:5731 rules/base.extras.xml:990 msgid "ja" msgstr "ja" -#: rules/base.xml:4074 rules/base.extras.xml:998 +#: rules/base.xml:3997 rules/base.extras.xml:991 msgid "Japanese" msgstr "Japoneză" -#: rules/base.xml:4083 +#: rules/base.xml:4006 msgid "Japanese (Kana)" msgstr "Japoneză (Kana)" -#: rules/base.xml:4089 +#: rules/base.xml:4012 msgid "Japanese (Kana 86)" msgstr "Japoneză (Kana 86)" -#: rules/base.xml:4095 +#: rules/base.xml:4018 msgid "Japanese (OADG 109A)" msgstr "Japoneză (OADG 109A)" -#: rules/base.xml:4101 +#: rules/base.xml:4024 msgid "Japanese (Macintosh)" msgstr "Japoneză (Macintosh)" -#: rules/base.xml:4107 +#: rules/base.xml:4030 msgid "Japanese (Dvorak)" msgstr "Japoneză (Dvorak)" #. Keyboard indicator for Kyrgyz layouts #. Keyboard indicator for Kikuyu layouts -#: rules/base.xml:4116 rules/base.xml:6187 +#: rules/base.xml:4039 rules/base.xml:6110 msgid "ki" msgstr "ki" -#: rules/base.xml:4117 +#: rules/base.xml:4040 msgid "Kyrgyz" msgstr "Kirghiză" -#: rules/base.xml:4126 +#: rules/base.xml:4049 msgid "Kyrgyz (phonetic)" msgstr "Kirghiză (fonetic)" #. Keyboard indicator for Khmer layouts -#: rules/base.xml:4135 +#: rules/base.xml:4058 msgid "km" msgstr "km" -#: rules/base.xml:4136 +#: rules/base.xml:4059 msgid "Khmer (Cambodia)" msgstr "Khmer (Cambogia)" #. Keyboard indicator for Kazakh layouts -#: rules/base.xml:4147 +#: rules/base.xml:4070 msgid "kk" msgstr "kk" -#: rules/base.xml:4148 +#: rules/base.xml:4071 msgid "Kazakh" msgstr "Kazahă" -#: rules/base.xml:4159 +#: rules/base.xml:4082 msgid "Russian (Kazakhstan, with Kazakh)" msgstr "Rusă (Kazahstan, cu kazahă)" -#: rules/base.xml:4169 +#: rules/base.xml:4092 msgid "Kazakh (with Russian)" msgstr "Kazahă (cu rusă)" -#: rules/base.xml:4179 +#: rules/base.xml:4102 msgid "Kazakh (extended)" msgstr "Kazahă (extinsă)" -#: rules/base.xml:4188 +#: rules/base.xml:4111 msgid "Kazakh (Latin)" msgstr "Kazahă (Latin)" #. Keyboard indicator for Lao layouts -#: rules/base.xml:4200 +#: rules/base.xml:4123 msgid "lo" msgstr "lo" -#: rules/base.xml:4201 +#: rules/base.xml:4124 msgid "Lao" msgstr "Lao" -#: rules/base.xml:4210 +#: rules/base.xml:4133 msgid "Lao (STEA)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Spanish layouts -#: rules/base.xml:4222 rules/base.xml:5080 rules/base.extras.xml:1081 +#: rules/base.xml:4145 rules/base.xml:5003 rules/base.extras.xml:1083 msgid "es" msgstr "es" -#: rules/base.xml:4223 +#: rules/base.xml:4146 msgid "Spanish (Latin American)" msgstr "Spaniolă (America Latină)" -#: rules/base.xml:4255 +#: rules/base.xml:4178 msgid "Spanish (Latin American, no dead keys)" msgstr "Spaniolă (America Latină, fără taste moarte)" -#: rules/base.xml:4261 +#: rules/base.xml:4184 msgid "Spanish (Latin American, dead tilde)" msgstr "Spaniolă (America Latină, cu tilda moartă)" -#: rules/base.xml:4267 +#: rules/base.xml:4190 #, fuzzy +#| msgid "Spanish (Latin American, no dead keys)" msgid "Spanish (Latin American, Sun dead keys)" msgstr "Spaniolă (America Latină, fără taste moarte)" -#: rules/base.xml:4273 +#: rules/base.xml:4196 msgid "Spanish (Latin American, Dvorak)" msgstr "Spaniolă (America Latină, Dvorak)" -#: rules/base.xml:4279 +#: rules/base.xml:4202 msgid "Spanish (Latin American, Colemak)" msgstr "Spaniolă (America Latină, Colemak)" -#: rules/base.xml:4285 +#: rules/base.xml:4208 msgid "Spanish (Latin American, Colemak for gaming)" msgstr "Spaniolă (America Latină, Colemak pentru jucat)" #. Keyboard indicator for Lithuanian layouts -#: rules/base.xml:4294 rules/base.extras.xml:256 +#: rules/base.xml:4217 rules/base.extras.xml:255 msgid "lt" msgstr "lt" -#: rules/base.xml:4295 rules/base.extras.xml:257 +#: rules/base.xml:4218 rules/base.extras.xml:256 msgid "Lithuanian" msgstr "Lituaniană" -#: rules/base.xml:4304 +#: rules/base.xml:4227 msgid "Lithuanian (standard)" msgstr "Lituaniană (standard)" -#: rules/base.xml:4310 +#: rules/base.xml:4233 #, fuzzy +#| msgid "Lithuanian (LEKP)" msgid "Lithuanian (US)" msgstr "Lituaniană (LEKP)" -#: rules/base.xml:4316 +#: rules/base.xml:4239 msgid "Lithuanian (IBM LST 1205-92)" msgstr "Lituaniană (IBM LST 1205-92)" -#: rules/base.xml:4322 +#: rules/base.xml:4245 msgid "Lithuanian (LEKP)" msgstr "Lituaniană (LEKP)" -#: rules/base.xml:4328 +#: rules/base.xml:4251 msgid "Lithuanian (LEKPa)" msgstr "Lituaniană (LEKPa)" -#: rules/base.xml:4334 +#: rules/base.xml:4257 msgid "Samogitian" msgstr "" #. Keyboard indicator for Latvian layouts -#: rules/base.xml:4346 rules/base.extras.xml:280 +#: rules/base.xml:4269 rules/base.extras.xml:279 msgid "lv" msgstr "lv" -#: rules/base.xml:4347 rules/base.extras.xml:281 +#: rules/base.xml:4270 rules/base.extras.xml:280 msgid "Latvian" msgstr "Letonă" -#: rules/base.xml:4356 +#: rules/base.xml:4279 msgid "Latvian (apostrophe)" msgstr "Letonă (cu apostrof)" -#: rules/base.xml:4362 +#: rules/base.xml:4285 msgid "Latvian (tilde)" msgstr "Letonă (cu tildă)" -#: rules/base.xml:4368 +#: rules/base.xml:4291 msgid "Latvian (F)" msgstr "Letonă (F)" -#: rules/base.xml:4374 +#: rules/base.xml:4297 msgid "Latvian (modern)" msgstr "Letonă (modernă)" -#: rules/base.xml:4380 +#: rules/base.xml:4303 msgid "Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)" msgstr "Letonă (ergonomic, ŪGJRMV)" -#: rules/base.xml:4386 +#: rules/base.xml:4309 msgid "Latvian (adapted)" msgstr "Letonă (adaptată)" #. Keyboard indicator for Maori layouts -#: rules/base.xml:4395 +#: rules/base.xml:4318 msgid "mi" msgstr "mi" -#: rules/base.xml:4396 +#: rules/base.xml:4319 msgid "Maori" msgstr "Maură" #. Keyboard indicator for Montenegrin layouts #. Keyboard indicator for Serbian layouts -#: rules/base.xml:4407 rules/base.xml:4960 rules/base.extras.xml:563 +#: rules/base.xml:4330 rules/base.xml:4883 rules/base.extras.xml:556 msgid "sr" msgstr "sr" -#: rules/base.xml:4408 +#: rules/base.xml:4331 msgid "Montenegrin" msgstr "Muntenegreană" -#: rules/base.xml:4417 +#: rules/base.xml:4340 msgid "Montenegrin (Cyrillic)" msgstr "Muntenegreană (chirilică)" -#: rules/base.xml:4423 +#: rules/base.xml:4346 msgid "Montenegrin (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)" msgstr "Muntenegreană (Chirilică, ZE și ZHE interschimbate)" -#: rules/base.xml:4429 +#: rules/base.xml:4352 msgid "Montenegrin (Latin, Unicode)" msgstr "Muntenegreană (Latin, Unicode)" -#: rules/base.xml:4435 +#: rules/base.xml:4358 msgid "Montenegrin (Latin, QWERTY)" msgstr "Muntenegreană (Latin, QWERTY)" -#: rules/base.xml:4441 +#: rules/base.xml:4364 msgid "Montenegrin (Latin, Unicode, QWERTY)" msgstr "Muntenegreană (Latin, Unicode, QWERTY)" -#: rules/base.xml:4447 +#: rules/base.xml:4370 #, fuzzy +#| msgid "Montenegrin (Cyrillic with guillemets)" msgid "Montenegrin (Cyrillic, with guillemets)" msgstr "Muntenegreană (chirilică cu ghilimele franceze)" -#: rules/base.xml:4453 +#: rules/base.xml:4376 #, fuzzy +#| msgid "Montenegrin (Latin with guillemets)" msgid "Montenegrin (Latin, with guillemets)" msgstr "Muntenegreană (alfabet latin cu ghilimele franceze)" #. Keyboard indicator for Macedonian layouts -#: rules/base.xml:4462 +#: rules/base.xml:4385 msgid "mk" msgstr "mk" -#: rules/base.xml:4463 +#: rules/base.xml:4386 msgid "Macedonian" msgstr "Macedoneană" -#: rules/base.xml:4472 +#: rules/base.xml:4395 msgid "Macedonian (no dead keys)" msgstr "Macedoneană (fără taste moarte)" #. Keyboard indicator for Maltese layouts -#: rules/base.xml:4481 +#: rules/base.xml:4404 msgid "mt" msgstr "mt" -#: rules/base.xml:4482 +#: rules/base.xml:4405 msgid "Maltese" msgstr "Malteză" -#: rules/base.xml:4491 +#: rules/base.xml:4414 #, fuzzy +#| msgid "Maltese" msgid "Maltese (US)" msgstr "Malteză" -#: rules/base.xml:4497 +#: rules/base.xml:4420 msgid "Maltese (US layout with AltGr overrides)" msgstr "" -#: rules/base.xml:4503 +#: rules/base.xml:4426 #, fuzzy +#| msgid "English (intl., with AltGr dead keys)" msgid "Maltese (UK, with AltGr overrides)" msgstr "Engleză (internațională, cu taste moarte AltGr)" #. Keyboard indicator for Mongolian layouts -#: rules/base.xml:4512 +#: rules/base.xml:4435 msgid "mn" msgstr "mn" -#: rules/base.xml:4513 +#: rules/base.xml:4436 msgid "Mongolian" msgstr "Mongolă" #. Keyboard indicator for Norwegian layouts -#: rules/base.xml:4524 rules/base.extras.xml:1024 +#: rules/base.xml:4447 rules/base.extras.xml:1017 msgid "no" msgstr "no" -#: rules/base.xml:4525 rules/base.extras.xml:1025 +#: rules/base.xml:4448 rules/base.extras.xml:1018 msgid "Norwegian" msgstr "Norvegiană" -#: rules/base.xml:4536 +#: rules/base.xml:4459 msgid "Norwegian (no dead keys)" msgstr "Norvegiană (fără taste moarte)" -#: rules/base.xml:4542 +#: rules/base.xml:4465 #, fuzzy +#| msgid "Norwegian (Win keys)" msgid "Norwegian (Windows)" msgstr "Norvegiană (Taste Win)" -#: rules/base.xml:4548 +#: rules/base.xml:4471 msgid "Norwegian (Dvorak)" msgstr "Norvegiană (Dvorak)" -#: rules/base.xml:4554 +#: rules/base.xml:4477 msgid "Northern Saami (Norway)" msgstr "Sami de Nord (Norvegia)" -#: rules/base.xml:4563 +#: rules/base.xml:4486 msgid "Northern Saami (Norway, no dead keys)" msgstr "Saami de Nord (Norvegia, fără taste moarte)" -#: rules/base.xml:4572 +#: rules/base.xml:4495 msgid "Norwegian (Macintosh)" msgstr "Norvegiană (Macintosh)" -#: rules/base.xml:4578 +#: rules/base.xml:4501 msgid "Norwegian (Macintosh, no dead keys)" msgstr "Norvegiană (Macintosh, fără taste moarte)" -#: rules/base.xml:4584 +#: rules/base.xml:4507 msgid "Norwegian (Colemak)" msgstr "Norvegiană (Colemak)" #. Keyboard indicator for Polish layouts -#: rules/base.xml:4593 rules/base.xml:5732 rules/base.extras.xml:493 +#: rules/base.xml:4516 rules/base.xml:5655 rules/base.extras.xml:486 msgid "pl" msgstr "pl" -#: rules/base.xml:4594 rules/base.extras.xml:494 +#: rules/base.xml:4517 rules/base.extras.xml:487 msgid "Polish" msgstr "Poloneză" -#: rules/base.xml:4603 +#: rules/base.xml:4526 msgid "Polish (legacy)" msgstr "Poloneză (moștenire)" -#: rules/base.xml:4609 +#: rules/base.xml:4532 msgid "Polish (QWERTZ)" msgstr "Poloneză (QWERTZ)" -#: rules/base.xml:4615 +#: rules/base.xml:4538 msgid "Polish (Dvorak)" msgstr "Poloneză (Dvorak)" -#: rules/base.xml:4621 +#: rules/base.xml:4544 msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on quotemark key)" msgstr "Poloneză (Dvorak, cu citate poloneze pe tasta de ghilimele inversate)" -#: rules/base.xml:4627 +#: rules/base.xml:4550 msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on key 1)" msgstr "Poloneză (Dvorak, cu citate poloneze pe tasta 1)" -#: rules/base.xml:4633 +#: rules/base.xml:4556 msgid "Kashubian" msgstr "Kashubiană" -#: rules/base.xml:4642 +#: rules/base.xml:4565 msgid "Silesian" msgstr "Sileziană" -#: rules/base.xml:4653 +#: rules/base.xml:4576 msgid "Russian (Poland, phonetic Dvorak)" msgstr "Rusă (Polonia, Dvorak fonetică)" -#: rules/base.xml:4662 +#: rules/base.xml:4585 msgid "Polish (programmer Dvorak)" msgstr "Poloneză (Dvorak pentru programatori)" -#: rules/base.xml:4672 rules/base.extras.xml:1040 +#: rules/base.xml:4595 rules/base.extras.xml:1033 rules/base.extras.xml:1048 msgid "Portuguese" msgstr "Portugheză" -#: rules/base.xml:4681 +#: rules/base.xml:4604 msgid "Portuguese (no dead keys)" msgstr "Portugheză (fără taste moarte)" -#: rules/base.xml:4687 +#: rules/base.xml:4610 #, fuzzy +#| msgid "Portuguese (no dead keys)" msgid "Portuguese (Sun dead keys)" msgstr "Portugheză (fără taste moarte)" -#: rules/base.xml:4693 +#: rules/base.xml:4616 msgid "Portuguese (Macintosh)" msgstr "Portugheză (Macintosh)" -#: rules/base.xml:4699 +#: rules/base.xml:4622 msgid "Portuguese (Macintosh, no dead keys)" msgstr "Portugheză (Macintosh, fără taste moarte)" -#: rules/base.xml:4705 +#: rules/base.xml:4628 #, fuzzy +#| msgid "Portuguese (Macintosh, no dead keys)" msgid "Portuguese (Macintosh, Sun dead keys)" msgstr "Portugheză (Macintosh, fără taste moarte)" -#: rules/base.xml:4711 +#: rules/base.xml:4634 msgid "Portuguese (Nativo)" msgstr "Portugheză (nativo)" -#: rules/base.xml:4717 +#: rules/base.xml:4640 msgid "Portuguese (Nativo for US keyboards)" msgstr "Portugheză (Nativo pentru tastaturile SUA)" -#: rules/base.xml:4723 +#: rules/base.xml:4646 msgid "Esperanto (Portugal, Nativo)" msgstr "Esperanto (Portugalia, Nativo)" #. Keyboard indicator for Romanian layouts -#: rules/base.xml:4735 rules/base.extras.xml:529 +#: rules/base.xml:4658 rules/base.extras.xml:522 msgid "ro" msgstr "ro" -#: rules/base.xml:4736 rules/base.extras.xml:530 +#: rules/base.xml:4659 rules/base.extras.xml:523 msgid "Romanian" msgstr "Română" -#: rules/base.xml:4745 +#: rules/base.xml:4668 msgid "Romanian (cedilla)" msgstr "Română (cu sedilă)" -#: rules/base.xml:4751 +#: rules/base.xml:4674 msgid "Romanian (standard)" msgstr "Română (standard)" -#: rules/base.xml:4757 +#: rules/base.xml:4680 msgid "Romanian (standard cedilla)" msgstr "Română (standard cu sedilă)" -#: rules/base.xml:4763 +#: rules/base.xml:4686 #, fuzzy +#| msgid "Romanian (Win keys)" msgid "Romanian (Windows)" msgstr "Română (Taste Win)" -#: rules/base.xml:4773 rules/base.extras.xml:582 +#: rules/base.xml:4696 rules/base.extras.xml:575 msgid "Russian" msgstr "Rusă" -#: rules/base.xml:4782 +#: rules/base.xml:4705 msgid "Russian (phonetic)" msgstr "Rusă (fonetică)" -#: rules/base.xml:4788 +#: rules/base.xml:4711 #, fuzzy +#| msgid "Russian (phonetic, with Win keys)" msgid "Russian (phonetic, Windows)" msgstr "Rusă (fonetică, cu taste Win)" -#: rules/base.xml:4794 +#: rules/base.xml:4717 #, fuzzy +#| msgid "Russian (phonetic, AZERTY)" msgid "Russian (phonetic, YAZHERTY)" msgstr "Rusă (fonetică, AZERTY)" -#: rules/base.xml:4800 +#: rules/base.xml:4723 msgid "Russian (typewriter)" msgstr "Rusă (mașină de scris)" -#: rules/base.xml:4806 +#: rules/base.xml:4729 msgid "Russian (legacy)" msgstr "Rusă (moștenire)" -#: rules/base.xml:4812 +#: rules/base.xml:4735 msgid "Russian (typewriter, legacy)" msgstr "Rusă (mașină de scris, moștenire)" -#: rules/base.xml:4818 +#: rules/base.xml:4741 msgid "Tatar" msgstr "Tătară" -#: rules/base.xml:4827 +#: rules/base.xml:4750 msgid "Ossetian (legacy)" msgstr "Osetică (moștenire)" -#: rules/base.xml:4836 +#: rules/base.xml:4759 #, fuzzy +#| msgid "Ossetian (Win keys)" msgid "Ossetian (Windows)" msgstr "Osetică (Taste Win)" -#: rules/base.xml:4845 +#: rules/base.xml:4768 msgid "Chuvash" msgstr "Ciuvașă" -#: rules/base.xml:4854 +#: rules/base.xml:4777 msgid "Chuvash (Latin)" msgstr "Ciuvașă (alfabet latin)" -#: rules/base.xml:4863 +#: rules/base.xml:4786 msgid "Udmurt" msgstr "Udmurtă" -#: rules/base.xml:4872 +#: rules/base.xml:4795 msgid "Komi" msgstr "Komi" -#: rules/base.xml:4881 +#: rules/base.xml:4804 msgid "Yakut" msgstr "Iacută" -#: rules/base.xml:4890 +#: rules/base.xml:4813 msgid "Kalmyk" msgstr "Kalmyk" -#: rules/base.xml:4899 +#: rules/base.xml:4822 msgid "Russian (DOS)" msgstr "Rusă (DOS)" -#: rules/base.xml:4905 +#: rules/base.xml:4828 msgid "Russian (Macintosh)" msgstr "Rusă (Macintosh)" -#: rules/base.xml:4911 +#: rules/base.xml:4834 msgid "Serbian (Russia)" msgstr "Sârbă (Rusia)" -#: rules/base.xml:4921 +#: rules/base.xml:4844 msgid "Bashkirian" msgstr "Bashkirian" -#: rules/base.xml:4930 +#: rules/base.xml:4853 msgid "Mari" msgstr "Mari" -#: rules/base.xml:4939 +#: rules/base.xml:4862 msgid "Russian (phonetic, AZERTY)" msgstr "Rusă (fonetică, AZERTY)" -#: rules/base.xml:4945 +#: rules/base.xml:4868 msgid "Russian (phonetic, Dvorak)" msgstr "Rusă (fonetică, Dvorak)" -#: rules/base.xml:4951 +#: rules/base.xml:4874 msgid "Russian (phonetic, French)" msgstr "Rusă (fonetică, franceză)" -#: rules/base.xml:4961 rules/base.extras.xml:564 +#: rules/base.xml:4884 rules/base.extras.xml:557 msgid "Serbian" msgstr "Sârbă" -#: rules/base.xml:4970 +#: rules/base.xml:4893 msgid "Serbian (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)" msgstr "Sârbă (chirilică, ZE și ZHE interschimbate)" -#: rules/base.xml:4976 +#: rules/base.xml:4899 msgid "Serbian (Latin)" msgstr "Sârbă (alfabet latin)" -#: rules/base.xml:4982 +#: rules/base.xml:4905 msgid "Serbian (Latin, Unicode)" msgstr "Sârbă (Latin, Unicode)" -#: rules/base.xml:4988 +#: rules/base.xml:4911 msgid "Serbian (Latin, QWERTY)" msgstr "Sârbă (Latin, QWERTY)" -#: rules/base.xml:4994 +#: rules/base.xml:4917 msgid "Serbian (Latin, Unicode, QWERTY)" msgstr "Sârbă (Latin, Unicode, QWERTY)" -#: rules/base.xml:5000 +#: rules/base.xml:4923 #, fuzzy +#| msgid "Serbian (Cyrillic with guillemets)" msgid "Serbian (Cyrillic, with guillemets)" msgstr "Sârbă (chirilică cu guillemets)" -#: rules/base.xml:5006 +#: rules/base.xml:4929 #, fuzzy +#| msgid "Serbian (Latin with guillemets)" msgid "Serbian (Latin, with guillemets)" msgstr "Sârbă (alfabet latin cu ghilimele franceze)" -#: rules/base.xml:5012 +#: rules/base.xml:4935 msgid "Pannonian Rusyn" msgstr "Voievodina Panonică" #. Keyboard indicator for Slovenian layouts -#: rules/base.xml:5024 +#: rules/base.xml:4947 msgid "sl" msgstr "sl" -#: rules/base.xml:5025 +#: rules/base.xml:4948 msgid "Slovenian" msgstr "Slovenă" -#: rules/base.xml:5034 +#: rules/base.xml:4957 msgid "Slovenian (with guillemets)" msgstr "Slovenă (cu guillemets)" -#: rules/base.xml:5040 +#: rules/base.xml:4963 #, fuzzy +#| msgid "Slovenian" msgid "Slovenian (US)" msgstr "Slovenă" #. Keyboard indicator for Slovak layouts -#: rules/base.xml:5049 rules/base.extras.xml:1060 +#: rules/base.xml:4972 rules/base.extras.xml:1062 msgid "sk" msgstr "sk" -#: rules/base.xml:5050 rules/base.extras.xml:1061 +#: rules/base.xml:4973 rules/base.extras.xml:1063 msgid "Slovak" msgstr "Slovacă" -#: rules/base.xml:5059 +#: rules/base.xml:4982 msgid "Slovak (extended backslash)" msgstr "Slovacă (bară oblică inversă extinsă)" -#: rules/base.xml:5065 +#: rules/base.xml:4988 msgid "Slovak (QWERTY)" msgstr "Slovacă (QWERTY)" -#: rules/base.xml:5071 +#: rules/base.xml:4994 msgid "Slovak (QWERTY, extended backslash)" msgstr "Slovacă (QWERTY, bară oblică inversă extinsă)" -#: rules/base.xml:5081 rules/base.extras.xml:1082 +#: rules/base.xml:5004 rules/base.extras.xml:1084 msgid "Spanish" msgstr "Spaniolă" -#: rules/base.xml:5090 +#: rules/base.xml:5013 msgid "Spanish (no dead keys)" msgstr "Spaniolă (fără taste moarte)" -#: rules/base.xml:5096 +#: rules/base.xml:5019 #, fuzzy +#| msgid "Spanish (Win keys)" msgid "Spanish (Windows)" msgstr "Spaniolă (Taste Win)" -#: rules/base.xml:5102 +#: rules/base.xml:5025 msgid "Spanish (dead tilde)" msgstr "Spaniolă (tildă moartă)" -#: rules/base.xml:5108 +#: rules/base.xml:5031 #, fuzzy +#| msgid "Spanish (no dead keys)" msgid "Spanish (Sun dead keys)" msgstr "Spaniolă (fără taste moarte)" -#: rules/base.xml:5114 +#: rules/base.xml:5037 msgid "Spanish (Dvorak)" msgstr "Spaniolă (Dvorak)" -#: rules/base.xml:5120 +#: rules/base.xml:5043 msgid "ast" msgstr "ast" -#: rules/base.xml:5121 +#: rules/base.xml:5044 #, fuzzy +#| msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and bottom-dot L)" msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and L)" msgstr "Asturian (Spania, cu punct sub H și sub L)" -#: rules/base.xml:5130 +#: rules/base.xml:5053 msgid "ca" msgstr "ca" -#: rules/base.xml:5131 +#: rules/base.xml:5054 msgid "Catalan (Spain, with middle-dot L)" msgstr "Catalană (Spania, cu L cu punct pe mijloc)" -#: rules/base.xml:5140 +#: rules/base.xml:5063 msgid "Spanish (Macintosh)" msgstr "Spaniolă (Macintosh)" #. Keyboard indicator for Swedish layouts -#: rules/base.xml:5149 rules/base.extras.xml:1096 +#: rules/base.xml:5072 rules/base.extras.xml:1098 msgid "sv" msgstr "sv" -#: rules/base.xml:5150 rules/base.extras.xml:1097 +#: rules/base.xml:5073 rules/base.extras.xml:1099 msgid "Swedish" msgstr "Suedeză" -#: rules/base.xml:5159 +#: rules/base.xml:5082 msgid "Swedish (no dead keys)" msgstr "Suedeză (fără taste moarte)" -#: rules/base.xml:5165 +#: rules/base.xml:5088 msgid "Swedish (Dvorak)" msgstr "Suedeză (Dvorak)" -#: rules/base.xml:5173 +#: rules/base.xml:5096 msgid "Russian (Sweden, phonetic)" msgstr "Rusă (fonetică, Suedia)" -#: rules/base.xml:5184 +#: rules/base.xml:5107 msgid "Russian (Sweden, phonetic, no dead keys)" msgstr "Rusă (Suedia, fonetică, fără taste moarte)" -#: rules/base.xml:5193 +#: rules/base.xml:5116 msgid "Northern Saami (Sweden)" msgstr "Sami de Nord (Suedia)" -#: rules/base.xml:5202 +#: rules/base.xml:5125 msgid "Swedish (Macintosh)" msgstr "Suedeză (Macintosh)" -#: rules/base.xml:5208 +#: rules/base.xml:5131 msgid "Swedish (Svdvorak)" msgstr "Suedeză (Svdvorak)" -#: rules/base.xml:5214 +#: rules/base.xml:5137 #, fuzzy +#| msgid "Swedish (Dvorak)" msgid "Swedish (Dvorak, intl.)" msgstr "Suedeză (Dvorak)" -#: rules/base.xml:5220 +#: rules/base.xml:5143 #, fuzzy +#| msgid "Swedish" msgid "Swedish (US)" msgstr "Suedeză" -#: rules/base.xml:5226 +#: rules/base.xml:5149 msgid "Swedish Sign Language" msgstr "Limba suedeză a semnelor" -#: rules/base.xml:5239 rules/base.extras.xml:1127 +#: rules/base.xml:5162 rules/base.extras.xml:1129 msgid "German (Switzerland)" msgstr "Germană (Elveția)" -#: rules/base.xml:5249 +#: rules/base.xml:5172 msgid "German (Switzerland, legacy)" msgstr "Germană (Elveția, moștenire)" -#: rules/base.xml:5257 +#: rules/base.xml:5180 msgid "German (Switzerland, no dead keys)" msgstr "Germană (Elveția, fără taste moarte)" -#: rules/base.xml:5265 +#: rules/base.xml:5188 #, fuzzy +#| msgid "German (Switzerland, no dead keys)" msgid "German (Switzerland, Sun dead keys)" msgstr "Germană (Elveția, fără taste moarte)" -#: rules/base.xml:5273 +#: rules/base.xml:5196 msgid "French (Switzerland)" msgstr "Franceză (Elveția)" -#: rules/base.xml:5284 +#: rules/base.xml:5207 msgid "French (Switzerland, no dead keys)" msgstr "Franceză (Elveția, fără taste moarte)" -#: rules/base.xml:5295 +#: rules/base.xml:5218 #, fuzzy +#| msgid "French (Switzerland, no dead keys)" msgid "French (Switzerland, Sun dead keys)" msgstr "Franceză (Elveția, fără taste moarte)" -#: rules/base.xml:5306 +#: rules/base.xml:5229 msgid "French (Switzerland, Macintosh)" msgstr "Franceză (Elveția, Macintosh)" -#: rules/base.xml:5317 +#: rules/base.xml:5240 msgid "German (Switzerland, Macintosh)" msgstr "Germană (Elveția, Macintosh)" -#: rules/base.xml:5327 +#: rules/base.xml:5250 msgid "Arabic (Syria)" msgstr "Arabă (Siria)" #. Keyboard indicator for Syriac layouts -#: rules/base.xml:5337 rules/base.xml:5345 +#: rules/base.xml:5260 rules/base.xml:5268 msgid "syc" msgstr "syc" -#: rules/base.xml:5338 +#: rules/base.xml:5261 msgid "Syriac" msgstr "Siriană" -#: rules/base.xml:5346 +#: rules/base.xml:5269 msgid "Syriac (phonetic)" msgstr "Siriană (fonetică)" -#: rules/base.xml:5354 +#: rules/base.xml:5277 msgid "Kurdish (Syria, Latin Q)" msgstr "Kurdă (Siria, alfabet latin Q)" -#: rules/base.xml:5365 +#: rules/base.xml:5288 msgid "Kurdish (Syria, F)" msgstr "Kurdă (Siria, F)" -#: rules/base.xml:5376 +#: rules/base.xml:5299 msgid "Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)" msgstr "Kurdă (Siria, alfabet latin Alt-Q)" #. Keyboard indicator for Tajik layouts -#: rules/base.xml:5388 +#: rules/base.xml:5311 msgid "tg" msgstr "tg" -#: rules/base.xml:5389 +#: rules/base.xml:5312 msgid "Tajik" msgstr "Tadjică" -#: rules/base.xml:5398 +#: rules/base.xml:5321 msgid "Tajik (legacy)" msgstr "Tadjică (moștenire)" #. Keyboard indicator for Sinhala layouts -#: rules/base.xml:5407 +#: rules/base.xml:5330 msgid "si" msgstr "si" -#: rules/base.xml:5408 +#: rules/base.xml:5331 msgid "Sinhala (phonetic)" msgstr "Singaleză (fonetică)" -#: rules/base.xml:5419 +#: rules/base.xml:5342 msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99)" msgstr "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99)" -#: rules/base.xml:5428 +#: rules/base.xml:5351 msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99, TAB encoding)" msgstr "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99, codare TAB)" #. Keyboard indicator for US layouts -#: rules/base.xml:5438 +#: rules/base.xml:5361 msgid "us" msgstr "us" -#: rules/base.xml:5439 +#: rules/base.xml:5362 #, fuzzy +#| msgid "Sinhala (phonetic)" msgid "Sinhala (US)" msgstr "Singaleză (fonetică)" #. Keyboard indicator for Thai layouts -#: rules/base.xml:5448 +#: rules/base.xml:5371 msgid "th" msgstr "th" -#: rules/base.xml:5449 +#: rules/base.xml:5372 msgid "Thai" msgstr "Tailandeză" -#: rules/base.xml:5458 +#: rules/base.xml:5381 msgid "Thai (TIS-820.2538)" msgstr "Tailandeză (TIS-820.2538)" -#: rules/base.xml:5464 +#: rules/base.xml:5387 msgid "Thai (Pattachote)" msgstr "Tailandeză (Pattachote)" #. Keyboard indicator for Turkish layouts -#: rules/base.xml:5473 rules/base.extras.xml:1147 +#: rules/base.xml:5396 rules/base.extras.xml:1149 msgid "tr" msgstr "tr" -#: rules/base.xml:5474 rules/base.extras.xml:1148 +#: rules/base.xml:5397 rules/base.extras.xml:1150 msgid "Turkish" msgstr "Turcă" -#: rules/base.xml:5483 +#: rules/base.xml:5406 msgid "Turkish (F)" msgstr "Turcă (F)" -#: rules/base.xml:5489 +#: rules/base.xml:5412 msgid "Turkish (Alt-Q)" msgstr "Turcă (Alt-Q)" -#: rules/base.xml:5495 +#: rules/base.xml:5418 #, fuzzy +#| msgid "Turkish (with Sun dead keys)" msgid "Turkish (Sun dead keys)" msgstr "Turcă (cu taste moarte Sun)" -#: rules/base.xml:5503 +#: rules/base.xml:5426 msgid "Kurdish (Turkey, Latin Q)" msgstr "Kurdă (Turcia, alfabet latin Q)" -#: rules/base.xml:5514 +#: rules/base.xml:5437 msgid "Kurdish (Turkey, F)" msgstr "Kurdă (Turcia, F)" -#: rules/base.xml:5525 +#: rules/base.xml:5448 msgid "Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)" msgstr "Kurdă (Turcia, alfabet latin Alt-Q)" -#: rules/base.xml:5534 +#: rules/base.xml:5457 msgid "Turkish (intl., with dead keys)" msgstr "Turcă (internațională, cu taste moarte)" #. Keyboard indicator for Crimean Tatar layouts -#: rules/base.xml:5541 rules/base.xml:5552 rules/base.xml:5563 -#: rules/base.extras.xml:539 +#: rules/base.xml:5464 rules/base.xml:5475 rules/base.xml:5486 +#: rules/base.extras.xml:532 msgid "crh" msgstr "crh" -#: rules/base.xml:5542 +#: rules/base.xml:5465 msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)" msgstr "Tătară din Crimea (Q turcesc)" -#: rules/base.xml:5553 +#: rules/base.xml:5476 msgid "Crimean Tatar (Turkish F)" msgstr "Tătară din Crimea (F turcesc)" -#: rules/base.xml:5564 +#: rules/base.xml:5487 msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)" msgstr "Tătară din Crimea (Alt-Q turcesc)" -#: rules/base.xml:5577 +#: rules/base.xml:5500 msgid "Taiwanese" msgstr "Taiwaneză" -#: rules/base.xml:5586 +#: rules/base.xml:5509 msgid "Taiwanese (indigenous)" msgstr "Taiwaneză (indigeneză)" #. Keyboard indicator for Saisiyat layouts -#: rules/base.xml:5611 +#: rules/base.xml:5534 msgid "xsy" msgstr "xsy" -#: rules/base.xml:5612 +#: rules/base.xml:5535 msgid "Saisiyat (Taiwan)" msgstr "Saisiyat (Taiwan)" #. Keyboard indicator for Ukranian layouts -#: rules/base.xml:5624 rules/base.extras.xml:1168 +#: rules/base.xml:5547 rules/base.extras.xml:1164 msgid "uk" msgstr "uk" -#: rules/base.xml:5625 rules/base.extras.xml:1169 +#: rules/base.xml:5548 rules/base.extras.xml:1165 msgid "Ukrainian" msgstr "Ucraineană" -#: rules/base.xml:5634 +#: rules/base.xml:5557 msgid "Ukrainian (phonetic)" msgstr "Ucraineană (fonetică)" -#: rules/base.xml:5640 +#: rules/base.xml:5563 msgid "Ukrainian (typewriter)" msgstr "Ucraineană (mașină de scris)" -#: rules/base.xml:5646 +#: rules/base.xml:5569 #, fuzzy +#| msgid "Ukrainian (Win keys)" msgid "Ukrainian (Windows)" msgstr "Ucraineană (Taste Win)" -#: rules/base.xml:5652 +#: rules/base.xml:5575 msgid "Ukrainian (legacy)" msgstr "Ucraineană (moștenire)" -#: rules/base.xml:5658 +#: rules/base.xml:5581 msgid "Ukrainian (standard RSTU)" msgstr "Ucraineană (standard RSTU)" -#: rules/base.xml:5664 +#: rules/base.xml:5587 msgid "Russian (Ukraine, standard RSTU)" msgstr "Rusă (Ucraina, RSTU standard)" -#: rules/base.xml:5670 +#: rules/base.xml:5593 msgid "Ukrainian (homophonic)" msgstr "Ucraineană (homofonică)" -#: rules/base.xml:5680 rules/base.extras.xml:1184 +#: rules/base.xml:5603 rules/base.extras.xml:1180 msgid "English (UK)" msgstr "Engleză (Marea Britanie)" -#: rules/base.xml:5689 +#: rules/base.xml:5612 #, fuzzy +#| msgid "English (UK, extended, with Win keys)" msgid "English (UK, extended, Windows)" msgstr "Engleză (Marea Britanie, extinsă, cu taste Win)" -#: rules/base.xml:5695 +#: rules/base.xml:5618 msgid "English (UK, intl., with dead keys)" msgstr "Engleză (Marea Britanie, internațională, cu taste moarte)" -#: rules/base.xml:5701 +#: rules/base.xml:5624 msgid "English (UK, Dvorak)" msgstr "Engleză (Marea Britanie, Dvorak)" -#: rules/base.xml:5707 +#: rules/base.xml:5630 msgid "English (UK, Dvorak, with UK punctuation)" msgstr "Engleză (Marea Britanie, Dvorak. cu semne de punctuație britanice)" -#: rules/base.xml:5713 +#: rules/base.xml:5636 msgid "English (UK, Macintosh)" msgstr "Engleză (Marea Britanie, Macintosh)" -#: rules/base.xml:5719 +#: rules/base.xml:5642 #, fuzzy +#| msgid "English (UK, Macintosh)" msgid "English (UK, Macintosh, intl.)" msgstr "Engleză (Marea Britanie, Macintosh)" -#: rules/base.xml:5725 +#: rules/base.xml:5648 msgid "English (UK, Colemak)" msgstr "Engleză (Marea Britanie, Colemak)" -#: rules/base.xml:5733 +#: rules/base.xml:5656 #, fuzzy +#| msgid "Polish (international with dead keys)" msgid "Polish (British keyboard)" msgstr "Poloneză (internațională cu taste moarte)" -#: rules/base.xml:5746 +#: rules/base.xml:5669 msgid "Uzbek" msgstr "Uzbecă" -#: rules/base.xml:5755 +#: rules/base.xml:5678 msgid "Uzbek (Latin)" msgstr "Uzbecă (alfabet latin)" #. Keyboard indicator for Vietnamese layouts -#: rules/base.xml:5764 rules/base.extras.xml:1214 +#: rules/base.xml:5687 rules/base.extras.xml:1210 msgid "vi" msgstr "vi" -#: rules/base.xml:5765 rules/base.extras.xml:1215 +#: rules/base.xml:5688 rules/base.extras.xml:1211 msgid "Vietnamese" msgstr "Vietnameză" -#: rules/base.xml:5774 +#: rules/base.xml:5697 #, fuzzy +#| msgid "Vietnamese" msgid "Vietnamese (US)" msgstr "Vietnameză" -#: rules/base.xml:5780 +#: rules/base.xml:5703 #, fuzzy +#| msgid "Vietnamese" msgid "Vietnamese (French)" msgstr "Vietnameză" #. Keyboard indicator for Korean layouts -#: rules/base.xml:5789 rules/base.extras.xml:1198 +#: rules/base.xml:5712 rules/base.extras.xml:1194 msgid "ko" msgstr "ko" -#: rules/base.xml:5790 rules/base.extras.xml:1199 +#: rules/base.xml:5713 rules/base.extras.xml:1195 msgid "Korean" msgstr "Coreeană" -#: rules/base.xml:5799 +#: rules/base.xml:5722 #, fuzzy +#| msgid "Korean (101/104 key compatible)" msgid "Korean (101/104-key compatible)" msgstr "Coreeană (compatibil cu tasta 101/104)" -#: rules/base.xml:5809 +#: rules/base.xml:5732 msgid "Japanese (PC-98)" msgstr "Japoneză (PC-98)" #. Keyboard indicator for Irish layouts -#: rules/base.xml:5822 +#: rules/base.xml:5745 msgid "ie" msgstr "ie" -#: rules/base.xml:5823 +#: rules/base.xml:5746 msgid "Irish" msgstr "Irlandeză" -#: rules/base.xml:5832 +#: rules/base.xml:5755 msgid "CloGaelach" msgstr "CloGaelach" -#: rules/base.xml:5841 +#: rules/base.xml:5764 msgid "Irish (UnicodeExpert)" msgstr "Irlandeză (UnicodeExpert)" -#: rules/base.xml:5847 +#: rules/base.xml:5770 msgid "Ogham" msgstr "Ogamă" -#: rules/base.xml:5856 +#: rules/base.xml:5779 msgid "Ogham (IS434)" msgstr "Ogamă (IS434)" -#: rules/base.xml:5869 +#: rules/base.xml:5792 msgid "Urdu (Pakistan)" msgstr "Urdu (Pakistan)" -#: rules/base.xml:5878 +#: rules/base.xml:5801 msgid "Urdu (Pakistan, CRULP)" msgstr "Urdu (Pakistan, CRULP)" -#: rules/base.xml:5884 +#: rules/base.xml:5807 msgid "Urdu (Pakistan, NLA)" msgstr "Urdu (Pakistan, NLA)" -#: rules/base.xml:5891 +#: rules/base.xml:5814 msgid "Arabic (Pakistan)" msgstr "Arabă (Pakistan)" #. Keyboard indicator for Sindhi layouts -#: rules/base.xml:5901 +#: rules/base.xml:5824 msgid "sd" msgstr "sd" -#: rules/base.xml:5902 +#: rules/base.xml:5825 msgid "Sindhi" msgstr "Sindhi" #. Keyboard indicator for Dhivehi layouts -#: rules/base.xml:5914 +#: rules/base.xml:5837 msgid "dv" msgstr "dv" -#: rules/base.xml:5915 +#: rules/base.xml:5838 msgid "Dhivehi" msgstr "Divehi" -#: rules/base.xml:5927 +#: rules/base.xml:5850 msgid "English (South Africa)" msgstr "Engleză (Africa de Sud)" #. Keyboard indicator for Esperanto layouts -#: rules/base.xml:5937 +#: rules/base.xml:5860 msgid "eo" msgstr "eo" -#: rules/base.xml:5938 +#: rules/base.xml:5861 msgid "Esperanto" msgstr "Esperanto" -#: rules/base.xml:5947 +#: rules/base.xml:5870 #, fuzzy +#| msgid "Ossetian (legacy)" msgid "Esperanto (legacy)" msgstr "Osetică (moștenire)" #. Keyboard indicator for Nepali layouts -#: rules/base.xml:5956 +#: rules/base.xml:5879 msgid "ne" msgstr "ne" -#: rules/base.xml:5957 +#: rules/base.xml:5880 msgid "Nepali" msgstr "Nepaleză" -#: rules/base.xml:5970 +#: rules/base.xml:5893 msgid "English (Nigeria)" msgstr "Engleză (Nigeria)" #. Keyboard indicator for Igbo layouts -#: rules/base.xml:5980 +#: rules/base.xml:5903 msgid "ig" msgstr "ig" -#: rules/base.xml:5981 +#: rules/base.xml:5904 msgid "Igbo" msgstr "Igboneză" #. Keyboard indicator for Yoruba layouts -#: rules/base.xml:5991 +#: rules/base.xml:5914 msgid "yo" msgstr "yo" -#: rules/base.xml:5992 +#: rules/base.xml:5915 msgid "Yoruba" msgstr "Iorubă" -#: rules/base.xml:6003 +#: rules/base.xml:5926 msgid "Hausa (Nigeria)" msgstr "Hausa (Nigeria)" #. Keyboard indicator for Amharic layouts -#: rules/base.xml:6015 +#: rules/base.xml:5938 msgid "am" msgstr "am" -#: rules/base.xml:6016 +#: rules/base.xml:5939 msgid "Amharic" msgstr "Amarică" #. Keyboard indicator for Wolof layouts -#: rules/base.xml:6027 +#: rules/base.xml:5950 msgid "wo" msgstr "wo" -#: rules/base.xml:6028 +#: rules/base.xml:5951 msgid "Wolof" msgstr "Wolof" #. Keyboard indicator for Braille layouts -#: rules/base.xml:6039 +#: rules/base.xml:5962 msgid "brl" msgstr "brl" -#: rules/base.xml:6040 +#: rules/base.xml:5963 msgid "Braille" msgstr "Braille" -#: rules/base.xml:6046 +#: rules/base.xml:5969 msgid "Braille (left-handed)" msgstr "Braille (pentru stângaci)" -#: rules/base.xml:6052 +#: rules/base.xml:5975 msgid "Braille (left-handed inverted thumb)" msgstr "Braille (pentru stângaci, degetul mare inversat)" -#: rules/base.xml:6058 +#: rules/base.xml:5981 msgid "Braille (right-handed)" msgstr "Braille (pentru dreptaci)" -#: rules/base.xml:6064 +#: rules/base.xml:5987 msgid "Braille (right-handed inverted thumb)" msgstr "Braille (pentru dreptaci, degetul mare inversat)" #. Keyboard indicator for Turkmen layouts -#: rules/base.xml:6073 +#: rules/base.xml:5996 msgid "tk" msgstr "tk" -#: rules/base.xml:6074 +#: rules/base.xml:5997 msgid "Turkmen" msgstr "Turkmenă" -#: rules/base.xml:6083 +#: rules/base.xml:6006 msgid "Turkmen (Alt-Q)" msgstr "Turkmenă (Alt-Q)" #. Keyboard indicator for Bambara layouts -#: rules/base.xml:6092 +#: rules/base.xml:6015 msgid "bm" msgstr "bm" -#: rules/base.xml:6093 +#: rules/base.xml:6016 msgid "Bambara" msgstr "Bambară" -#: rules/base.xml:6104 +#: rules/base.xml:6027 msgid "French (Mali, alt.)" msgstr "Franceză (Mali, alternativă)" -#: rules/base.xml:6115 +#: rules/base.xml:6038 msgid "English (Mali, US, Macintosh)" msgstr "Engleză (Mali, SUA, Macintosh)" -#: rules/base.xml:6126 +#: rules/base.xml:6049 msgid "English (Mali, US, intl.)" msgstr "Engleză (Mali, SUA, internațional)" #. Keyboard indicator for Swahili layouts -#: rules/base.xml:6138 rules/base.xml:6176 +#: rules/base.xml:6061 rules/base.xml:6099 msgid "sw" msgstr "sw" -#: rules/base.xml:6139 +#: rules/base.xml:6062 msgid "Swahili (Tanzania)" msgstr "Swahili (Tanzania)" -#: rules/base.xml:6148 +#: rules/base.xml:6071 msgid "fr-tg" msgstr "fr-tg" -#: rules/base.xml:6149 +#: rules/base.xml:6072 msgid "French (Togo)" msgstr "Franceză (Togo)" -#: rules/base.xml:6177 +#: rules/base.xml:6100 msgid "Swahili (Kenya)" msgstr "Swahili (Kenya)" -#: rules/base.xml:6188 +#: rules/base.xml:6111 msgid "Kikuyu" msgstr "Kikuyu" #. Keyboard indicator for Tswana layouts -#: rules/base.xml:6200 +#: rules/base.xml:6123 msgid "tn" msgstr "tn" -#: rules/base.xml:6201 +#: rules/base.xml:6124 msgid "Tswana" msgstr "Tswana" #. Keyboard indicator for Filipino layouts -#: rules/base.xml:6211 +#: rules/base.xml:6134 msgid "ph" msgstr "ph" -#: rules/base.xml:6212 +#: rules/base.xml:6135 msgid "Filipino" msgstr "Filipineză" -#: rules/base.xml:6231 +#: rules/base.xml:6154 msgid "Filipino (QWERTY, Baybayin)" msgstr "Filipineză (QWERTY, Baybayin)" -#: rules/base.xml:6249 +#: rules/base.xml:6172 msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Latin)" msgstr "Filipineză (Capewell-Dvorak, Latin)" -#: rules/base.xml:6255 +#: rules/base.xml:6178 msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Baybayin)" msgstr "Filipineză (Capewell-Dvorak, Baybayin)" -#: rules/base.xml:6273 +#: rules/base.xml:6196 msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Latin)" msgstr "Filipineză (Capewell-QWERF 2006, Latin)" -#: rules/base.xml:6279 +#: rules/base.xml:6202 msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)" msgstr "Filipineză (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)" -#: rules/base.xml:6297 +#: rules/base.xml:6220 msgid "Filipino (Colemak, Latin)" msgstr "Filipineză (Colemak, Latin)" -#: rules/base.xml:6303 +#: rules/base.xml:6226 msgid "Filipino (Colemak, Baybayin)" msgstr "Filipineză (Colemak, Baybayin)" -#: rules/base.xml:6321 +#: rules/base.xml:6244 msgid "Filipino (Dvorak, Latin)" msgstr "Filipineză (Dvorak, Latin)" -#: rules/base.xml:6327 +#: rules/base.xml:6250 msgid "Filipino (Dvorak, Baybayin)" msgstr "Filipineză (Dvorak, Baybayin)" -#: rules/base.xml:6347 +#: rules/base.xml:6270 msgid "md" msgstr "md" -#: rules/base.xml:6348 +#: rules/base.xml:6271 msgid "Moldavian" msgstr "Moldovă" -#: rules/base.xml:6357 +#: rules/base.xml:6280 msgid "gag" msgstr "gag" -#: rules/base.xml:6358 +#: rules/base.xml:6281 msgid "Moldavian (Gagauz)" msgstr "Moldovă (Găgăuză)" -#: rules/base.xml:6369 +#: rules/base.xml:6292 msgid "id" msgstr "id" -#: rules/base.xml:6370 +#: rules/base.xml:6293 #, fuzzy +#| msgid "Russian (Germany, phonetic)" msgid "Indonesian (Arab Melayu, phonetic)" msgstr "Rusă (Germania, fonetic)" -#: rules/base.xml:6385 +#: rules/base.xml:6308 msgid "Indonesian (Arab Melayu, extended phonetic)" msgstr "" -#: rules/base.xml:6393 +#: rules/base.xml:6316 msgid "jv" msgstr "" -#: rules/base.xml:6394 +#: rules/base.xml:6317 #, fuzzy +#| msgid "Indonesian (Jawi)" msgid "Indonesian (Javanese)" msgstr "Indoneziană (Jawi)" -#: rules/base.xml:6404 +#: rules/base.xml:6327 msgid "ms" msgstr "ms" -#: rules/base.xml:6405 +#: rules/base.xml:6328 msgid "Malay (Jawi, Arabic Keyboard)" msgstr "Malay (Jawi, Tastatură arabă)" -#: rules/base.xml:6420 +#: rules/base.xml:6343 msgid "Malay (Jawi, phonetic)" msgstr "Malay (Jawi, fonetică)" -#: rules/base.xml:6431 +#: rules/base.xml:6354 msgid "Switching to another layout" msgstr "Se comută la alt aranjament" -#: rules/base.xml:6436 +#: rules/base.xml:6359 msgid "Right Alt (while pressed)" msgstr "Alt dreapta (cât timp e apăsat)" -#: rules/base.xml:6442 +#: rules/base.xml:6365 msgid "Left Alt (while pressed)" msgstr "Alt din stânga (cât timp e apăsată)" -#: rules/base.xml:6448 +#: rules/base.xml:6371 msgid "Left Win (while pressed)" msgstr "Win stânga (cât timp e apăsat)" -#: rules/base.xml:6454 +#: rules/base.xml:6377 msgid "Right Win (while pressed)" msgstr "Win dreapta (cât timp e apăsat)" -#: rules/base.xml:6460 +#: rules/base.xml:6383 msgid "Any Win (while pressed)" msgstr "Orice Win (în timpul apăsării)" -#: rules/base.xml:6466 +#: rules/base.xml:6389 msgid "Menu (while pressed), Shift+Menu for Menu" msgstr "Meniu (cât timp este apăsat), Shift+Meniu pentru Meniu" -#: rules/base.xml:6472 -msgid "" -"Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock action" -msgstr "" -"Caps Lock (în timp ce este apăsat), Alt+Caps Lock pentru acțiunea Caps Lock " -"originală" +#: rules/base.xml:6395 +msgid "Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock action" +msgstr "Caps Lock (în timp ce este apăsat), Alt+Caps Lock pentru acțiunea Caps Lock originală" -#: rules/base.xml:6478 +#: rules/base.xml:6401 msgid "Right Ctrl (while pressed)" msgstr "Ctrl dreapta (cât timp e apăsat)" -#: rules/base.xml:6484 rules/base.xml:6721 rules/base.xml:7209 +#: rules/base.xml:6407 rules/base.xml:6631 rules/base.xml:7119 msgid "Right Alt" msgstr "Alt dreapta" -#: rules/base.xml:6490 rules/base.xml:6715 +#: rules/base.xml:6413 rules/base.xml:6625 msgid "Left Alt" msgstr "Alt din stânga" -#: rules/base.xml:6496 rules/base.xml:6745 rules/base.xml:6872 -#: rules/base.xml:7275 +#: rules/base.xml:6419 rules/base.xml:6655 rules/base.xml:6782 +#: rules/base.xml:7185 msgid "Caps Lock" msgstr "Caps Lock" -#: rules/base.xml:6502 +#: rules/base.xml:6425 msgid "Shift+Caps Lock" msgstr "Shift+Caps Lock" -#: rules/base.xml:6508 +#: rules/base.xml:6431 msgid "Caps Lock to first layout; Shift+Caps Lock to last layout" msgstr "Caps Lock la primul aranjament; Shift+Caps Lock la ultimul aranjament" -#: rules/base.xml:6514 +#: rules/base.xml:6437 msgid "Left Win to first layout; Right Win/Menu to last layout" -msgstr "" -"Win stânga la primul aranjament; Win dreapta/Meniu la ultimul aranjament" +msgstr "Win stânga la primul aranjament; Win dreapta/Meniu la ultimul aranjament" -#: rules/base.xml:6520 +#: rules/base.xml:6443 msgid "Left Ctrl to first layout; Right Ctrl to last layout" msgstr "Ctrl stânga la primul aranjament; Ctrl dreapta la ultimul aranjament" -#: rules/base.xml:6526 +#: rules/base.xml:6449 msgid "Alt+Caps Lock" msgstr "Alt+Caps Lock" -#: rules/base.xml:6532 +#: rules/base.xml:6455 msgid "Both Shift together" msgstr "Ambele taste Shift împreună" -#: rules/base.xml:6538 +#: rules/base.xml:6461 msgid "Both Alt together" msgstr "Ambele taste Alt împreună" -#: rules/base.xml:6544 +#: rules/base.xml:6467 msgid "Both Ctrl together" msgstr "Ambele taste Ctrl împreună" -#: rules/base.xml:6550 +#: rules/base.xml:6473 msgid "Ctrl+Shift" msgstr "Ctrl+Shift" -#: rules/base.xml:6556 +#: rules/base.xml:6479 msgid "Left Ctrl+Left Shift" msgstr "Ctrl stânga+Shift stânga" -#: rules/base.xml:6562 +#: rules/base.xml:6485 msgid "Right Ctrl+Right Shift" msgstr "Right Ctrl+Right Shift" -#: rules/base.xml:6568 +#: rules/base.xml:6491 msgid "Alt+Ctrl" msgstr "Alt+Ctrl" -#: rules/base.xml:6574 +#: rules/base.xml:6497 msgid "Alt+Shift" msgstr "Alt+Shift" -#: rules/base.xml:6580 +#: rules/base.xml:6503 msgid "Left Alt+Left Shift" msgstr "Alt Stânga+Shift Stânga" -#: rules/base.xml:6586 +#: rules/base.xml:6509 msgid "Alt+Space" msgstr "Alt+Spațiu" -#: rules/base.xml:6592 rules/base.xml:6685 rules/base.xml:7239 +#: rules/base.xml:6515 rules/base.xml:6595 rules/base.xml:7149 msgid "Menu" msgstr "Meniu" -#: rules/base.xml:6598 rules/base.xml:6697 rules/base.xml:7215 +#: rules/base.xml:6521 rules/base.xml:6607 rules/base.xml:7125 msgid "Left Win" msgstr "Win stânga" -#: rules/base.xml:6604 +#: rules/base.xml:6527 msgid "Win+Space" msgstr "Win+Spațiu" -#: rules/base.xml:6610 rules/base.xml:6703 rules/base.xml:7227 +#: rules/base.xml:6533 rules/base.xml:6613 rules/base.xml:7137 msgid "Right Win" msgstr "Win dreapta" -#: rules/base.xml:6616 +#: rules/base.xml:6539 msgid "Left Shift" msgstr "Shift stânga" -#: rules/base.xml:6622 +#: rules/base.xml:6545 msgid "Right Shift" msgstr "Shift dreapta" -#: rules/base.xml:6628 rules/base.xml:7251 +#: rules/base.xml:6551 rules/base.xml:7161 msgid "Left Ctrl" msgstr "Ctrl din stânga" -#: rules/base.xml:6634 rules/base.xml:6679 rules/base.xml:7263 +#: rules/base.xml:6557 rules/base.xml:6589 rules/base.xml:7173 msgid "Right Ctrl" msgstr "Ctrl dreapta" -#: rules/base.xml:6640 rules/base.xml:6878 rules/base.xml:7311 +#: rules/base.xml:6563 rules/base.xml:6788 rules/base.xml:7221 msgid "Scroll Lock" msgstr "Scroll Lock" -#: rules/base.xml:6646 +#: rules/base.xml:6569 msgid "Left Ctrl+Left Win to first layout; Right Ctrl+Menu to second layout" -msgstr "" -"Ctrl stânga+Win stânga la primul aranjament; Ctrl dreapta+Meniu la al doilea " -"aranjament" +msgstr "Ctrl stânga+Win stânga la primul aranjament; Ctrl dreapta+Meniu la al doilea aranjament" -#: rules/base.xml:6652 +#: rules/base.xml:6575 msgid "Left Ctrl+Left Win" msgstr "Ctrl stânga+Win stânga" -#: rules/base.xml:6660 -#, fuzzy -msgid "Key to choose the 2nd level" -msgstr "Tasta care alege nivelul 3" - -#: rules/base.xml:6665 rules/base.xml:6757 rules/base.xml:7287 -#, fuzzy -msgid "The \"< >\" key" -msgstr "Cehă (cu tasta <\\|>)" - -#: rules/base.xml:6674 rules/base.extras.xml:1312 +#: rules/base.xml:6584 rules/base.extras.xml:1308 msgid "Key to choose the 3rd level" msgstr "Tasta care alege nivelul 3" -#: rules/base.xml:6691 +#: rules/base.xml:6601 msgid "Any Win" msgstr "Oricare Win" -#: rules/base.xml:6709 +#: rules/base.xml:6619 msgid "Any Alt" msgstr "Oricare Alt" -#: rules/base.xml:6727 +#: rules/base.xml:6637 msgid "Right Alt; Shift+Right Alt as Compose" msgstr "Alt dreapta; Shift+Alt dreapta ca și Compune" -#: rules/base.xml:6733 +#: rules/base.xml:6643 msgid "Right Alt never chooses 3rd level" msgstr "Alt dreapta nu alege niciodată nivelul 3" -#: rules/base.xml:6739 +#: rules/base.xml:6649 msgid "Enter on keypad" msgstr "Enter de pe tastatura numerică" -#: rules/base.xml:6751 +#: rules/base.xml:6661 msgid "Backslash" msgstr "Bară oblică inversă" -#: rules/base.xml:6763 -msgid "" -"Caps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level " -"chooser" -msgstr "" -"Caps Lock; acționează ca blocare permanentă când este apăsat împreună cu alt " -"selector de nivelul 3" +#: rules/base.xml:6667 rules/base.xml:7197 +#, fuzzy +#| msgid "Czech (with <\\|> key)" +msgid "The \"< >\" key" +msgstr "Cehă (cu tasta <\\|>)" -#: rules/base.xml:6769 -msgid "" -"Backslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level " -"chooser" -msgstr "" -"Bara oblică inversă; acționează ca blocare permanentă când este apăsat " -"împreună cu alt selector de nivelul 3" +#: rules/base.xml:6673 +msgid "Caps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level chooser" +msgstr "Caps Lock; acționează ca blocare permanentă când este apăsat împreună cu alt selector de nivelul 3" + +#: rules/base.xml:6679 +msgid "Backslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooser" +msgstr "Bara oblică inversă; acționează ca blocare permanentă când este apăsat împreună cu alt selector de nivelul 3" -#: rules/base.xml:6775 +#: rules/base.xml:6685 #, fuzzy -msgid "" -"The \"< >\" key; acts as onetime lock when pressed together with " -"another 3rd level chooser" -msgstr "" -"<Mai mic/Mai mare>; acționează ca blocare permanentă când este apăsat " -"împreună cu alt selector de nivelul 3" +#| msgid "<Less/Greater>; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooser" +msgid "The \"< >\" key; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooser" +msgstr "<Mai mic/Mai mare>; acționează ca blocare permanentă când este apăsat împreună cu alt selector de nivelul 3" -#: rules/base.xml:6783 +#: rules/base.xml:6693 msgid "Ctrl position" msgstr "Poziția tastei Ctrl" -#: rules/base.xml:6788 +#: rules/base.xml:6698 msgid "Caps Lock as Ctrl" msgstr "Caps Lock ca Ctrl" -#: rules/base.xml:6794 +#: rules/base.xml:6704 msgid "Left Ctrl as Meta" msgstr "Ctrl stânga ca meta" -#: rules/base.xml:6800 +#: rules/base.xml:6710 msgid "Swap Ctrl and Caps Lock" msgstr "Interschimbă Ctrl cu Caps Lock" -#: rules/base.xml:6806 +#: rules/base.xml:6716 #, fuzzy +#| msgid "Caps Lock as Ctrl" msgid "Caps Lock as Ctrl, Ctrl as Hyper" msgstr "Caps Lock ca Ctrl" -#: rules/base.xml:6812 +#: rules/base.xml:6722 #, fuzzy +#| msgid "At left of 'A'" msgid "To the left of \"A\"" msgstr "La stânga lui „A”" -#: rules/base.xml:6818 +#: rules/base.xml:6728 #, fuzzy +#| msgid "At bottom left" msgid "At the bottom left" msgstr "În stânga jos" -#: rules/base.xml:6824 +#: rules/base.xml:6734 msgid "Right Ctrl as Right Alt" msgstr "Ctrl dreapta ca Alt dreapta" -#: rules/base.xml:6830 +#: rules/base.xml:6740 msgid "Menu as Right Ctrl" msgstr "Meniu ca Ctrl dreapta" -#: rules/base.xml:6836 +#: rules/base.xml:6746 msgid "Swap Left Alt with Left Ctrl" msgstr "Comută Alt stânga cu Ctrl stânga" -#: rules/base.xml:6842 +#: rules/base.xml:6752 msgid "Swap Left Win with Left Ctrl" msgstr "Schimbă Win Stânga cu Ctrl Stânga" -#: rules/base.xml:6847 +#: rules/base.xml:6757 msgid "Swap Right Win with Right Ctrl" msgstr "Comută Win dreapta cu Ctrl dreapta" -#: rules/base.xml:6853 +#: rules/base.xml:6763 msgid "Left Alt as Ctrl, Left Ctrl as Win, Left Win as Left Alt" msgstr "Alt Stânga ca Ctrl, Ctrl Stânga ca Win, Win Stânga ca Alt Stânga" -#: rules/base.xml:6861 +#: rules/base.xml:6771 msgid "Use keyboard LED to show alternative layout" msgstr "Indică aranjamentul alternativ cu ajutorul LED-urilor tastaturii" -#: rules/base.xml:6866 +#: rules/base.xml:6776 msgid "Num Lock" msgstr "Num Lock" -#: rules/base.xml:6886 +#: rules/base.xml:6796 #, fuzzy +#| msgid "Use keyboard LED to show alternative layout" msgid "Use keyboard LED to indicate modifiers" msgstr "Indică aranjamentul alternativ cu ajutorul LED-urilor tastaturii" -#: rules/base.xml:6891 +#: rules/base.xml:6801 msgid "Compose" msgstr "" -#: rules/base.xml:6899 +#: rules/base.xml:6809 msgid "Layout of numeric keypad" msgstr "Aranjamentul tastaturii numerice" -#: rules/base.xml:6904 +#: rules/base.xml:6814 msgid "Legacy" msgstr "Moștenire" -#: rules/base.xml:6910 +#: rules/base.xml:6820 #, fuzzy +#| msgid "Unicode additions (arrows and math operators)" msgid "Unicode arrows and math operators" msgstr "Adăugări Unicode (săgeți și operatori matematici)" -#: rules/base.xml:6916 +#: rules/base.xml:6826 #, fuzzy +#| msgid "Unicode additions (arrows and math operators; math operators on default level)" msgid "Unicode arrows and math operators on default level" -msgstr "" -"Adiții Unicode (săgeți și operatori matematici; operatorii matematici la " -"nivelul implicit)" +msgstr "Adiții Unicode (săgeți și operatori matematici; operatorii matematici la nivelul implicit)" -#: rules/base.xml:6922 +#: rules/base.xml:6832 msgid "Legacy Wang 724" msgstr "Wang 724 - moștenire" -#: rules/base.xml:6928 +#: rules/base.xml:6838 #, fuzzy +#| msgid "Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators)" msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators" -msgstr "" -"Tastatură Wang 724 cu suplimente Unicode (săgeți și operatori matematici)" +msgstr "Tastatură Wang 724 cu suplimente Unicode (săgeți și operatori matematici)" -#: rules/base.xml:6934 +#: rules/base.xml:6844 #, fuzzy +#| msgid "Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators; math operators on default level)" msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators on default level" -msgstr "" -"Tastatura Wan 724 cu adiții Unicode (săgeți și operatori matematici; " -"operatorii matematici la nivelul implicit)" +msgstr "Tastatura Wan 724 cu adiții Unicode (săgeți și operatori matematici; operatorii matematici la nivelul implicit)" -#: rules/base.xml:6940 +#: rules/base.xml:6850 msgid "Hexadecimal" msgstr "Hexazecimal" -#: rules/base.xml:6946 +#: rules/base.xml:6856 msgid "Phone and ATM style" msgstr "" -#: rules/base.xml:6955 +#: rules/base.xml:6865 msgid "Numeric keypad Delete behavior" msgstr "Comportamentul de ștergere al tastaturii numerice" -#: rules/base.xml:6961 +#: rules/base.xml:6871 msgid "Legacy key with dot" msgstr "Tastă moștenită cu punct" #. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma) -#: rules/base.xml:6968 +#: rules/base.xml:6878 msgid "Legacy key with comma" msgstr "Tastă moștenită cu virgulă" -#: rules/base.xml:6974 +#: rules/base.xml:6884 msgid "Four-level key with dot" msgstr "Tastă de nivelul patru cu punct" -#: rules/base.xml:6980 +#: rules/base.xml:6890 msgid "Four-level key with dot, Latin-9 only" msgstr "Tastă de nivelul 4 cu punct, doar Latină-9" -#: rules/base.xml:6986 +#: rules/base.xml:6896 msgid "Four-level key with comma" msgstr "Tastă de nivelul patru cu virgulă" -#: rules/base.xml:6992 +#: rules/base.xml:6902 msgid "Four-level key with momayyez" msgstr "Tastă de nivelul patru cu momayyez" #. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps #. The description needs to be rewritten -#: rules/base.xml:7000 +#: rules/base.xml:6910 msgid "Four-level key with abstract separators" msgstr "Tastă de nivelul patru cu separatori abstracți" -#: rules/base.xml:7006 +#: rules/base.xml:6916 msgid "Semicolon on third level" msgstr "Punct virgulă la nivelul 3" -#: rules/base.xml:7016 +#: rules/base.xml:6926 msgid "Caps Lock behavior" msgstr "Comportamentul tastei Caps Lock" -#: rules/base.xml:7021 +#: rules/base.xml:6931 msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift \"pauses\" Caps Lock" msgstr "Caps Lock utilizează capitalizarea internă; Shift „pauzează” Caps Lock" -#: rules/base.xml:7027 +#: rules/base.xml:6937 msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift does not affect Caps Lock" -msgstr "" -"Caps Lock utilizează capitalizarea internă; Shift nu afectează Caps Lock" +msgstr "Caps Lock utilizează capitalizarea internă; Shift nu afectează Caps Lock" -#: rules/base.xml:7033 +#: rules/base.xml:6943 msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift \"pauses\" Caps Lock" msgstr "Caps Lock acționează ca Shift cu blocare; Shift „pauzează” Caps Lock" -#: rules/base.xml:7039 +#: rules/base.xml:6949 msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift does not affect Caps Lock" msgstr "Caps Lock acționează ca Shift cu blocare; Shift nu afectează Caps Lock" -#: rules/base.xml:7045 +#: rules/base.xml:6955 msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters" -msgstr "" -"Caps Lock comută capitalizarea normală a tuturor caracterelor alfabetice" +msgstr "Caps Lock comută capitalizarea normală a tuturor caracterelor alfabetice" -#: rules/base.xml:7051 +#: rules/base.xml:6961 #, fuzzy +#| msgid "Caps Lock toggles ShiftLock (affects all keys)" msgid "Caps Lock toggles Shift Lock (affects all keys)" msgstr "Caps Lock comută ShiftLock (afectează toate tastele)" -#: rules/base.xml:7057 +#: rules/base.xml:6967 #, fuzzy +#| msgid "Swap ESC and Caps Lock" msgid "Swap Esc and Caps Lock" msgstr "Interschimbă ESC cu Caps Lock" -#: rules/base.xml:7063 +#: rules/base.xml:6973 msgid "Make Caps Lock an additional Esc" msgstr "Fă Caps Lock un Esc adițional" -#: rules/base.xml:7069 +#: rules/base.xml:6979 #, fuzzy -msgid "" -"Make Caps Lock an additional Esc, but Shift + Caps Lock is the regular Caps " -"Lock" -msgstr "" -"Fă Caps Lock un alt Control suplimentar dar păstrează keysym-ul Caps_Lock" +#| msgid "Make Caps Lock an additional Control but keep the Caps_Lock keysym" +msgid "Make Caps Lock an additional Esc, but Shift + Caps Lock is the regular Caps Lock" +msgstr "Fă Caps Lock un alt Control suplimentar dar păstrează keysym-ul Caps_Lock" -#: rules/base.xml:7075 +#: rules/base.xml:6985 msgid "Make Caps Lock an additional Backspace" msgstr "Fă Caps Lock un Backspace suplimentar" -#: rules/base.xml:7081 +#: rules/base.xml:6991 msgid "Make Caps Lock an additional Super" msgstr "Fă Caps Lock un Super suplimentar" -#: rules/base.xml:7087 +#: rules/base.xml:6997 msgid "Make Caps Lock an additional Hyper" msgstr "Fă Caps Lock un Hyper suplimentar" -#: rules/base.xml:7093 +#: rules/base.xml:7003 msgid "Make Caps Lock an additional Menu key" msgstr "Fă Caps Lock o tastă adițională meniu" -#: rules/base.xml:7099 +#: rules/base.xml:7009 msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock" msgstr "Fă Caps Lock un Num Lock suplimentar" -#: rules/base.xml:7105 +#: rules/base.xml:7015 msgid "Caps Lock is also a Ctrl" msgstr "Caps Lock este, de asemenea, un Ctrl" -#: rules/base.xml:7111 +#: rules/base.xml:7021 msgid "Caps Lock is disabled" msgstr "Caps Lock este dezactivată" -#: rules/base.xml:7119 +#: rules/base.xml:7029 #, fuzzy +#| msgid "Alt/Win key behavior" msgid "Alt and Win behavior" msgstr "Comportamentul tastelor Alt/Win" -#: rules/base.xml:7124 +#: rules/base.xml:7034 msgid "Add the standard behavior to Menu key" msgstr "Adaugă comportamentul standard la tasta Meniu" -#: rules/base.xml:7130 +#: rules/base.xml:7040 #, fuzzy +#| msgid "Meta is mapped to Win" msgid "Menu is mapped to Win" msgstr "Meta este mapat la Win" -#: rules/base.xml:7136 +#: rules/base.xml:7046 msgid "Alt and Meta are on Alt" msgstr "Alt și meta sunt pe Alt" -#: rules/base.xml:7142 +#: rules/base.xml:7052 msgid "Alt is mapped to Win and the usual Alt" msgstr "Alt este mapat la Win și la usualul Alt" -#: rules/base.xml:7148 +#: rules/base.xml:7058 #, fuzzy +#| msgid "Ctrl is mapped to Win and the usual Ctrl keys" msgid "Ctrl is mapped to Win and the usual Ctrl" msgstr "Ctrl este mapat la Win și uzualele taste Ctrl" -#: rules/base.xml:7154 +#: rules/base.xml:7064 #, fuzzy +#| msgid "Ctrl is mapped to Alt; Alt is mapped to Win" msgid "Ctrl is mapped to Alt, Alt to Win" msgstr "Ctrl este mapat la Alt; Alt este mapat la Win" -#: rules/base.xml:7160 +#: rules/base.xml:7070 msgid "Meta is mapped to Win" msgstr "Meta este mapat la Win" -#: rules/base.xml:7166 +#: rules/base.xml:7076 msgid "Meta is mapped to Left Win" msgstr "Meta e mapat la Win stânga" -#: rules/base.xml:7172 +#: rules/base.xml:7082 msgid "Hyper is mapped to Win" msgstr "Hiper este mapat la Win" -#: rules/base.xml:7178 +#: rules/base.xml:7088 msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu" msgstr "Alt e mapat la tasta Win stângă, Super la Meniu" -#: rules/base.xml:7184 +#: rules/base.xml:7094 msgid "Left Alt is swapped with Left Win" msgstr "Alt din stânga e interschimbat cu Win din stânga" -#: rules/base.xml:7190 +#: rules/base.xml:7100 msgid "Alt is swapped with Win" msgstr "Alt este interschimbat cu Win" -#: rules/base.xml:7196 +#: rules/base.xml:7106 msgid "Win is mapped to PrtSc and the usual Win" msgstr "Win este mapat la PrtSc și uzualul Win" -#: rules/base.xml:7204 +#: rules/base.xml:7114 msgid "Position of Compose key" msgstr "Poziția tastei Compunere" -#: rules/base.xml:7221 +#: rules/base.xml:7131 msgid "3rd level of Left Win" msgstr "nivelul al 3-lea al Win Stânga" -#: rules/base.xml:7233 +#: rules/base.xml:7143 msgid "3rd level of Right Win" msgstr "nivelul al 3-lea al Win Dreapta" -#: rules/base.xml:7245 +#: rules/base.xml:7155 msgid "3rd level of Menu" msgstr "nivelul al 3-lea al Meniu" -#: rules/base.xml:7257 +#: rules/base.xml:7167 msgid "3rd level of Left Ctrl" msgstr "nivelul al 3-lea al Ctrl Stânga" -#: rules/base.xml:7269 +#: rules/base.xml:7179 msgid "3rd level of Right Ctrl" msgstr "Nivelul 3 al Ctrl dreapta" -#: rules/base.xml:7281 +#: rules/base.xml:7191 msgid "3rd level of Caps Lock" msgstr "nivelul al 3-lea al Majuscule" -#: rules/base.xml:7293 +#: rules/base.xml:7203 #, fuzzy +#| msgid "3rd level of <Less/Greater>" msgid "3rd level of the \"< >\" key" msgstr "nivelul 3 al <Mai mic/Mai mare>" -#: rules/base.xml:7299 +#: rules/base.xml:7209 msgid "Pause" msgstr "Pauză" -#: rules/base.xml:7305 +#: rules/base.xml:7215 msgid "PrtSc" msgstr "PrtSc" -#: rules/base.xml:7318 +#: rules/base.xml:7228 #, fuzzy +#| msgid "Miscellaneous compatibility options" msgid "Compatibility options" msgstr "Diverse opțiuni pentru compatibilitate" -#: rules/base.xml:7323 +#: rules/base.xml:7233 msgid "Default numeric keypad keys" msgstr "Taste implicite de la tastatura numerică" -#: rules/base.xml:7329 +#: rules/base.xml:7239 msgid "Numeric keypad always enters digits (as in macOS)" msgstr "Tastatura numerică introduce întotdeauna cifre (ca în macOS)" -#: rules/base.xml:7335 +#: rules/base.xml:7245 #, fuzzy -msgid "" -"Num Lock on: digits; Shift for arrows. Num Lock off: arrows (as in Windows)" -msgstr "" -"Blocarea numerelor pornită: cifre; Shift pentru tastele săgeți. Blocarea " -"numerelor oprită: taste săgeți (adică Windows)" +#| msgid "Num Lock on: digits; Shift for arrow keys. Num Lock off: arrow keys (as in Windows)" +msgid "Num Lock on: digits; Shift for arrows. Num Lock off: arrows (as in Windows)" +msgstr "Blocarea numerelor pornită: cifre; Shift pentru tastele săgeți. Blocarea numerelor oprită: taste săgeți (adică Windows)" -#: rules/base.xml:7341 +#: rules/base.xml:7251 msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead" msgstr "Shift nu anulează Num Lock, ci alege al treilea nivel" -#: rules/base.xml:7347 +#: rules/base.xml:7257 msgid "Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a server" msgstr "Taste speciale (Ctrl+Alt+<key>) operate într-un server" -#: rules/base.xml:7353 +#: rules/base.xml:7263 #, fuzzy +#| msgid "Apple Aluminium: emulate PC keys (PrtSc, Scroll Lock, Pause, Num Lock)" msgid "Apple Aluminium emulates Pause, PrtSc, Scroll Lock" -msgstr "" -"Apple Aluminium: emulează tastele PC (PrtSc, Scroll Lock, Pauză, Num Lock)" +msgstr "Apple Aluminium: emulează tastele PC (PrtSc, Scroll Lock, Pauză, Num Lock)" -#: rules/base.xml:7359 +#: rules/base.xml:7269 msgid "Shift cancels Caps Lock" msgstr "Shift anulează Caps Lock" -#: rules/base.xml:7365 +#: rules/base.xml:7275 msgid "Enable extra typographic characters" msgstr "Activează caracterele tipografice adiționale" -#: rules/base.xml:7371 +#: rules/base.xml:7281 #, fuzzy +#| msgid "Enable extra typographic characters" msgid "Enable APL overlay characters" msgstr "Activează caracterele tipografice adiționale" -#: rules/base.xml:7377 +#: rules/base.xml:7287 msgid "Both Shift together enable Caps Lock" msgstr "Ambele taste Shift apăsate împreună activează Caps Lock" -#: rules/base.xml:7383 +#: rules/base.xml:7293 msgid "Both Shift together enable Caps Lock; one Shift key disables it" -msgstr "" -"Ambele taste Shift apăsate împreună activează Caps Lock; o tastă Shift o " -"dezactivează" +msgstr "Ambele taste Shift apăsate împreună activează Caps Lock; o tastă Shift o dezactivează" -#: rules/base.xml:7389 +#: rules/base.xml:7299 msgid "Both Shift together enable Shift Lock" msgstr "Ambele taste Shift apăsate împreună activează Shift Lock" -#: rules/base.xml:7395 +#: rules/base.xml:7305 msgid "Shift + Num Lock enables PointerKeys" msgstr "Shift + Blocarea numerelor activează tastele pointer" -#: rules/base.xml:7401 +#: rules/base.xml:7311 msgid "Allow breaking grabs with keyboard actions (warning: security risk)" -msgstr "" -"Permiteți ruperea apucărilor cu acțiuni de la tastatură (avertisment: risc " -"de securitate)" +msgstr "Permiteți ruperea apucărilor cu acțiuni de la tastatură (avertisment: risc de securitate)" -#: rules/base.xml:7407 +#: rules/base.xml:7317 msgid "Allow grab and window tree logging" msgstr "Permite apucarea și înregistrare în arbore a ferestrei" -#: rules/base.xml:7415 +#: rules/base.xml:7325 msgid "Currency signs" msgstr "" -#: rules/base.xml:7420 +#: rules/base.xml:7330 msgid "Euro on E" msgstr "Euro pe E" -#: rules/base.xml:7426 +#: rules/base.xml:7336 msgid "Euro on 2" msgstr "Euro pe 2" -#: rules/base.xml:7432 +#: rules/base.xml:7342 msgid "Euro on 4" msgstr "Euro pe 4" -#: rules/base.xml:7438 +#: rules/base.xml:7348 msgid "Euro on 5" msgstr "Euro pe 5" -#: rules/base.xml:7444 +#: rules/base.xml:7354 msgid "Rupee on 4" msgstr "Rupie pe 4" -#: rules/base.xml:7451 +#: rules/base.xml:7361 msgid "Key to choose 5th level" msgstr "Tasta pentru alegerea celui de-al cincilea nivel" -#: rules/base.xml:7456 +#: rules/base.xml:7366 #, fuzzy +#| msgid "Key to choose 5th level" msgid "The \"< >\" key chooses 5th level" msgstr "Tasta pentru alegerea celui de-al cincilea nivel" -#: rules/base.xml:7462 +#: rules/base.xml:7372 #, fuzzy +#| msgid "Right Alt never chooses 3rd level" msgid "Right Alt chooses 5th level" msgstr "Alt dreapta nu alege niciodată nivelul 3" -#: rules/base.xml:7468 +#: rules/base.xml:7378 #, fuzzy -msgid "" -"The \"< >\" key chooses 5th level and acts as a one-time lock if " -"pressed with another 5th level chooser" -msgstr "" -"Alt dreapta alege nivelul 5; acționează ca blocare permanentă când este " -"apăsat împreună cu alt selector de nivelul 5" +#| msgid "Right Alt chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with another 5th level chooser" +msgid "The \"< >\" key chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser" +msgstr "Alt dreapta alege nivelul 5; acționează ca blocare permanentă când este apăsat împreună cu alt selector de nivelul 5" -#: rules/base.xml:7474 +#: rules/base.xml:7384 #, fuzzy -msgid "" -"Right Alt chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with " -"another 5th level chooser" -msgstr "" -"Alt dreapta alege nivelul 5; acționează ca blocare permanentă când este " -"apăsat împreună cu alt selector de nivelul 5" +#| msgid "Right Alt chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with another 5th level chooser" +msgid "Right Alt chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser" +msgstr "Alt dreapta alege nivelul 5; acționează ca blocare permanentă când este apăsat împreună cu alt selector de nivelul 5" -#: rules/base.xml:7480 +#: rules/base.xml:7390 #, fuzzy -msgid "" -"Left Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with " -"another 5th level chooser" -msgstr "" -"Win stânga alege nivelul 5; acționează ca blocare permanentă când este " -"apăsat împreună cu alt selector de nivelul 5" +#| msgid "Left Win chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with another 5th level chooser" +msgid "Left Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser" +msgstr "Win stânga alege nivelul 5; acționează ca blocare permanentă când este apăsat împreună cu alt selector de nivelul 5" -#: rules/base.xml:7486 +#: rules/base.xml:7396 #, fuzzy -msgid "" -"Right Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with " -"another 5th level chooser" -msgstr "" -"Win dreapta alege nivelul 5; acționează ca blocare permanentă când este " -"apăsat împreună cu alt selector de nivelul 5" +#| msgid "Right Win chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with another 5th level chooser" +msgid "Right Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser" +msgstr "Win dreapta alege nivelul 5; acționează ca blocare permanentă când este apăsat împreună cu alt selector de nivelul 5" -#: rules/base.xml:7532 +#: rules/base.xml:7442 #, fuzzy +#| msgid "Non-breaking space at the 2nd level" msgid "Non-breaking space input" msgstr "Caracter spațiu fără rupere la nivelul 2" -#: rules/base.xml:7537 +#: rules/base.xml:7447 msgid "Usual space at any level" msgstr "Utilizează spațiu la orice nivel" -#: rules/base.xml:7543 +#: rules/base.xml:7453 msgid "Non-breaking space at the 2nd level" msgstr "Caracter spațiu fără rupere la nivelul 2" -#: rules/base.xml:7549 +#: rules/base.xml:7459 msgid "Non-breaking space at the 3rd level" msgstr "Caracter spațiu fără rupere la nivelul 3" -#: rules/base.xml:7555 +#: rules/base.xml:7465 msgid "Non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level" msgstr "Caracter spațiu fără rupere la nivelul 3, nimic la nivelul 4" -#: rules/base.xml:7561 -msgid "" -"Non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level" -msgstr "" -"Caracter spațiu fără rupere la nivelul 4, spațiu fără rupere subțire la " -"nivelul 4" +#: rules/base.xml:7471 +msgid "Non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level" +msgstr "Caracter spațiu fără rupere la nivelul 4, spațiu fără rupere subțire la nivelul 4" -#: rules/base.xml:7567 +#: rules/base.xml:7477 msgid "Non-breaking space at the 4th level" msgstr "Caracter spațiu fără rupere la nivelul 4" -#: rules/base.xml:7573 -msgid "" -"Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level" -msgstr "" -"Caracter spațiu fără rupere la nivelul 4, spațiu fără rupere subțire la " -"nivelul 6" +#: rules/base.xml:7483 +msgid "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level" +msgstr "Caracter spațiu fără rupere la nivelul 4, spațiu fără rupere subțire la nivelul 6" -#: rules/base.xml:7579 -msgid "" -"Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th " -"level (via Ctrl+Shift)" -msgstr "" -"Caracter spațiu fără rupere la nivelul 4, spațiu fără rupere subțire la " -"nivelul 6 (via Ctrl+Shift)" +#: rules/base.xml:7489 +msgid "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level (via Ctrl+Shift)" +msgstr "Caracter spațiu fără rupere la nivelul 4, spațiu fără rupere subțire la nivelul 6 (via Ctrl+Shift)" -#: rules/base.xml:7585 +#: rules/base.xml:7495 msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level" msgstr "Caracter cu lățime zero non-joiner la nivelul 2" -#: rules/base.xml:7591 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level" -msgstr "" -"Caractere cu lățime zero non-joiner la nivelul 2, non-joiner la nivelul 3" +#: rules/base.xml:7501 +msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level" +msgstr "Caractere cu lățime zero non-joiner la nivelul 2, non-joiner la nivelul 3" -#: rules/base.xml:7597 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, " -"non-breaking space at the 4th level" -msgstr "" -"Caractere cu lățime zero non-joiner la nivelul 2, joiner la nivelul 3, " -"spațiu fără rupere la nivelul 4" +#: rules/base.xml:7507 +msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, non-breaking space at the 4th level" +msgstr "Caractere cu lățime zero non-joiner la nivelul 2, joiner la nivelul 3, spațiu fără rupere la nivelul 4" -#: rules/base.xml:7603 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level" -msgstr "" -"Caractere cu lățime zero non-joiner la nivelul 2, spațiu fără rupere la " -"nivelul 3" +#: rules/base.xml:7513 +msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level" +msgstr "Caractere cu lățime zero non-joiner la nivelul 2, spațiu fără rupere la nivelul 3" -#: rules/base.xml:7609 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " -"nothing at the 4th level" -msgstr "" -"Caractere cu lățime zero non-joiner la nivelul 2, spațiu fără rupere la " -"nivelul 3, nimic la nivelul 4" +#: rules/base.xml:7519 +msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level" +msgstr "Caractere cu lățime zero non-joiner la nivelul 2, spațiu fără rupere la nivelul 3, nimic la nivelul 4" -#: rules/base.xml:7615 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " -"zero-width joiner at the 4th level" -msgstr "" -"Caractere cu lățime zero non-joiner la nivelul 2, spațiu fără rupere la " -"nivelul 3, cu lățime zero joiner la nivelul 4" +#: rules/base.xml:7525 +msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level" +msgstr "Caractere cu lățime zero non-joiner la nivelul 2, spațiu fără rupere la nivelul 3, cu lățime zero joiner la nivelul 4" -#: rules/base.xml:7621 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " -"thin non-breaking space at the 4th level" -msgstr "" -"Caractere cu lățime zero non-joiner la nivelul 2, spațiu fără rupere la " -"nivelul 3, spațiu fără rupere subțire la nivelul 4" +#: rules/base.xml:7531 +msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level" +msgstr "Caractere cu lățime zero non-joiner la nivelul 2, spațiu fără rupere la nivelul 3, spațiu fără rupere subțire la nivelul 4" -#: rules/base.xml:7627 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level" -msgstr "" -"Caractere cu lățime zero non-joiner la nivelul 3, cu lățime zero joiner la " -"nivelul 4" +#: rules/base.xml:7537 +msgid "Zero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level" +msgstr "Caractere cu lățime zero non-joiner la nivelul 3, cu lățime zero joiner la nivelul 4" -#: rules/base.xml:7634 +#: rules/base.xml:7544 msgid "Japanese keyboard options" msgstr "Opțiuni tastatură japoneză" -#: rules/base.xml:7639 +#: rules/base.xml:7549 msgid "Kana Lock key is locking" msgstr "Tasta de blocare Kana blochează" -#: rules/base.xml:7645 +#: rules/base.xml:7555 msgid "NICOLA-F style Backspace" msgstr "Backspace în stil NICOLA-F" -#: rules/base.xml:7651 +#: rules/base.xml:7561 msgid "Make Zenkaku Hankaku an additional Esc" msgstr "Fă Zenkaku Hankaku un Esc adițional" -#: rules/base.xml:7658 +#: rules/base.xml:7568 msgid "Korean Hangul/Hanja keys" msgstr "Taste Coreean Hangul/Hanja" -#: rules/base.xml:7663 +#: rules/base.xml:7573 msgid "Make right Alt a Hangul key" msgstr "" -#: rules/base.xml:7669 +#: rules/base.xml:7579 msgid "Make right Ctrl a Hangul key" msgstr "" -#: rules/base.xml:7675 +#: rules/base.xml:7585 msgid "Make right Alt a Hanja key" msgstr "" -#: rules/base.xml:7681 +#: rules/base.xml:7591 msgid "Make right Ctrl a Hanja key" msgstr "" -#: rules/base.xml:7688 +#: rules/base.xml:7598 msgid "Esperanto letters with superscripts" msgstr "" -#: rules/base.xml:7693 +#: rules/base.xml:7603 #, fuzzy +#| msgid "To the corresponding key in a QWERTY layout" msgid "At the corresponding key in a QWERTY layout" msgstr "La tasta corespunzătoare pentru un aranjament QWERTY" -#: rules/base.xml:7699 +#: rules/base.xml:7609 #, fuzzy +#| msgid "To the corresponding key in a Dvorak layout" msgid "At the corresponding key in a Dvorak layout" msgstr "La tasta corespunzătoare pentru un aranjament Dvorak" -#: rules/base.xml:7705 +#: rules/base.xml:7615 #, fuzzy +#| msgid "To the corresponding key in a Colemak layout" msgid "At the corresponding key in a Colemak layout" msgstr "La tasta corespunzătoare pentru un aranjament Colemak" -#: rules/base.xml:7712 +#: rules/base.xml:7622 #, fuzzy +#| msgid "Sun Key compatibility" msgid "Old Solaris keycodes compatibility" msgstr "Compatibilitate tastă Sun" -#: rules/base.xml:7717 +#: rules/base.xml:7627 #, fuzzy +#| msgid "Sun Key compatibility" msgid "Sun key compatibility" msgstr "Compatibilitate tastă Sun" -#: rules/base.xml:7724 +#: rules/base.xml:7634 msgid "Key sequence to kill the X server" msgstr "Secvență de taste pentru a termina forțat server-ul X" -#: rules/base.xml:7729 +#: rules/base.xml:7639 msgid "Ctrl+Alt+Backspace" msgstr "Ctrl+Alt+Backspace" @@ -4726,6 +4706,7 @@ msgstr "apl2" #: rules/base.extras.xml:41 #, fuzzy +#| msgid "APL Keyboard Symbols: IBM APL2" msgid "APL symbols (IBM APL2)" msgstr "Simboluri de tastatură APL: IBM APL2" @@ -4735,6 +4716,7 @@ msgstr "aplII" #: rules/base.extras.xml:48 #, fuzzy +#| msgid "APL Keyboard Symbols: Manugistics APL*PLUS II" msgid "APL symbols (Manugistics APL*PLUS II)" msgstr "Simboluri de tastatură APL: Manugistics APL*PLUS II" @@ -4744,6 +4726,7 @@ msgstr "aplx" #: rules/base.extras.xml:55 #, fuzzy +#| msgid "APL Keyboard Symbols: APLX Unified APL Layout" msgid "APL symbols (APLX unified)" msgstr "Simboluri de tastatură APL: Aranjament APL unificat APLX" @@ -4769,530 +4752,546 @@ msgstr "Multilingvă (Canada, Tip 6/7 Sun)" #: rules/base.extras.xml:105 #, fuzzy +#| msgid "German (T3)" +msgid "German (US)" +msgstr "Germană (T3)" + +#: rules/base.extras.xml:114 +#, fuzzy +#| msgid "German (with Hungarian letters and no dead keys)" msgid "German (with Hungarian letters, no dead keys)" msgstr "Germană (cu litere maghiară și nicio tastă moartă)" -#: rules/base.extras.xml:115 +#: rules/base.extras.xml:124 msgid "Polish (Germany, no dead keys)" msgstr "Poloneză (Germania, fără taste moarte)" -#: rules/base.extras.xml:125 +#: rules/base.extras.xml:134 msgid "German (Sun Type 6/7)" msgstr "Germană (Tip 6/7 Sun)" -#: rules/base.extras.xml:131 +#: rules/base.extras.xml:140 msgid "German (Aus der Neo-Welt)" msgstr "Germană (Aus der Neo-Welt)" -#: rules/base.extras.xml:137 +#: rules/base.extras.xml:146 msgid "German (KOY)" msgstr "Germană (KOY)" -#: rules/base.extras.xml:143 +#: rules/base.extras.xml:152 msgid "German (Bone)" msgstr "Germană (Os)" -#: rules/base.extras.xml:149 +#: rules/base.extras.xml:158 #, fuzzy +#| msgid "German (Bone, eszett home row)" msgid "German (Bone, eszett in the home row)" msgstr "Germană (Os, eszett rândul casei)" -#: rules/base.extras.xml:155 +#: rules/base.extras.xml:164 #, fuzzy +#| msgid "German (QWERTY)" msgid "German (Neo, QWERTZ)" msgstr "Germană (QWERTY)" -#: rules/base.extras.xml:161 +#: rules/base.extras.xml:170 #, fuzzy +#| msgid "German (QWERTY)" msgid "German (Neo, QWERTY)" msgstr "Germană (QWERTY)" -#: rules/base.extras.xml:169 +#: rules/base.extras.xml:178 msgid "Russian (Germany, recommended)" msgstr "Rusă (Germania, recomandată)" -#: rules/base.extras.xml:180 +#: rules/base.extras.xml:189 msgid "Russian (Germany, transliteration)" msgstr "Rusă (Germania, transliterație)" -#: rules/base.extras.xml:189 +#: rules/base.extras.xml:198 msgid "de_lld" msgstr "de_lld" -#: rules/base.extras.xml:190 +#: rules/base.extras.xml:199 #, fuzzy +#| msgid "German Ladin" msgid "German (Ladin)" msgstr "Ladin german" -#: rules/base.extras.xml:202 -msgid "Coptic" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:218 +#: rules/base.extras.xml:217 msgid "oldhun" msgstr "oldhun" -#: rules/base.extras.xml:219 +#: rules/base.extras.xml:218 msgid "Old Hungarian" msgstr "Maghiară veche" -#: rules/base.extras.xml:225 -#, fuzzy -msgid "oldhun(lig)" -msgstr "oldhun" +#: rules/base.extras.xml:224 +msgid "ohu_lig" +msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:226 +#: rules/base.extras.xml:225 #, fuzzy +#| msgid "Hungarian (no dead keys)" msgid "Old Hungarian (for ligatures)" msgstr "Maghiară (fără taste moarte)" -#: rules/base.extras.xml:245 +#: rules/base.extras.xml:244 msgid "Avestan" msgstr "Avestană" -#: rules/base.extras.xml:266 +#: rules/base.extras.xml:265 #, fuzzy +#| msgid "Estonian (Dvorak)" msgid "Lithuanian (Dvorak)" msgstr "Estonă (Dvorak)" -#: rules/base.extras.xml:272 +#: rules/base.extras.xml:271 msgid "Lithuanian (Sun Type 6/7)" msgstr "Lituaniană (Tip 6/7 Sun)" -#: rules/base.extras.xml:290 +#: rules/base.extras.xml:289 #, fuzzy +#| msgid "Latvian (US Dvorak)" msgid "Latvian (Dvorak)" msgstr "Letonă (Dvorak SUA)" -#: rules/base.extras.xml:296 +#: rules/base.extras.xml:295 #, fuzzy +#| msgid "Latvian (US Dvorak)" msgid "Latvian (Dvorak, with Y)" msgstr "Letonă (Dvorak SUA)" -#: rules/base.extras.xml:302 +#: rules/base.extras.xml:301 #, fuzzy +#| msgid "Latvian (US Dvorak, minus variant)" msgid "Latvian (Dvorak, with minus)" msgstr "Letonă (Dvorak SUA, varianta minus)" -#: rules/base.extras.xml:308 +#: rules/base.extras.xml:307 #, fuzzy +#| msgid "Latvian (programmer US Dvorak)" msgid "Latvian (programmer Dvorak)" msgstr "Letonă (Dvorak SUA pentru programatori)" -#: rules/base.extras.xml:314 +#: rules/base.extras.xml:313 #, fuzzy +#| msgid "Latvian (programmer US Dvorak)" msgid "Latvian (programmer Dvorak, with Y)" msgstr "Letonă (Dvorak SUA pentru programatori)" -#: rules/base.extras.xml:320 +#: rules/base.extras.xml:319 #, fuzzy +#| msgid "Latvian (programmer US Dvorak, minus variant)" msgid "Latvian (programmer Dvorak, with minus)" msgstr "Letonă (Dvorak SUA pentru programatori, varianta minus)" -#: rules/base.extras.xml:326 +#: rules/base.extras.xml:325 #, fuzzy +#| msgid "Latvian (US Colemak)" msgid "Latvian (Colemak)" msgstr "Letonă (Colemak SUA)" -#: rules/base.extras.xml:332 +#: rules/base.extras.xml:331 #, fuzzy +#| msgid "Latvian (US Colemak, apostrophe variant)" msgid "Latvian (Colemak, with apostrophe)" msgstr "Letonă (Colemak SUA, varianta apostrof)" -#: rules/base.extras.xml:338 +#: rules/base.extras.xml:337 msgid "Latvian (Sun Type 6/7)" msgstr "Letonă (Tip 6/7 Sun)" -#: rules/base.extras.xml:356 +#: rules/base.extras.xml:355 #, fuzzy +#| msgid "English (US, international AltGr Unicode combining)" msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining)" msgstr "Engleză (SUA, internațională AltGr Unicode combinare)" -#: rules/base.extras.xml:362 +#: rules/base.extras.xml:361 #, fuzzy +#| msgid "English (US, international AltGr Unicode combining)" msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining, alt.)" msgstr "Engleză (SUA, internațională AltGr Unicode combinare)" -#: rules/base.extras.xml:368 +#: rules/base.extras.xml:367 msgid "Atsina" msgstr "Atsina" -#: rules/base.extras.xml:375 +#: rules/base.extras.xml:374 msgid "Coeur d'Alene Salish" msgstr "Coeur d'Alene Salish" -#: rules/base.extras.xml:384 +#: rules/base.extras.xml:383 msgid "Czech Slovak and German (US)" msgstr "Slovacă cehă și germană (SUA)" -#: rules/base.extras.xml:396 +#: rules/base.extras.xml:395 #, fuzzy +#| msgid "English (Dvorak)" msgid "English (Drix)" msgstr "Engleză (Dvorak)" -#: rules/base.extras.xml:402 +#: rules/base.extras.xml:401 #, fuzzy +#| msgid "German (Switzerland, Macintosh)" msgid "German, Swedish and Finnish (US)" msgstr "Germană (Elveția, Macintosh)" -#: rules/base.extras.xml:414 +#: rules/base.extras.xml:413 msgid "English (US, IBM Arabic 238_L)" msgstr "Engleză (SUA, 238_L Arabic IBM)" -#: rules/base.extras.xml:420 +#: rules/base.extras.xml:419 msgid "English (US, Sun Type 6/7)" msgstr "Engleză (SUA, Tip 6/7 Sun)" -#: rules/base.extras.xml:426 +#: rules/base.extras.xml:425 msgid "English (Carpalx)" msgstr "Engleză (Carpalx)" -#: rules/base.extras.xml:432 +#: rules/base.extras.xml:431 msgid "English (Carpalx, intl., with dead keys)" msgstr "Engleză (Carpalx, internațională, cu taste moarte)" -#: rules/base.extras.xml:438 +#: rules/base.extras.xml:437 msgid "English (Carpalx, intl., with AltGr dead keys)" msgstr "Engleză (Carpalx, internațional, cu taste moarte AltGr)" -#: rules/base.extras.xml:444 +#: rules/base.extras.xml:443 msgid "English (Carpalx, full optimization)" msgstr "Engleză (Carpalx, optimizare completă)" -#: rules/base.extras.xml:450 +#: rules/base.extras.xml:449 msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with dead keys)" -msgstr "" -"Engleză (Carpalx, optimizare completă, internațională, cu taste moarte)" +msgstr "Engleză (Carpalx, optimizare completă, internațională, cu taste moarte)" -#: rules/base.extras.xml:456 +#: rules/base.extras.xml:455 msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with AltGr dead keys)" -msgstr "" -"Engleză (Carpalx, optimizare completă, internațională, cu taste moarte AltGr)" +msgstr "Engleză (Carpalx, optimizare completă, internațională, cu taste moarte AltGr)" -#: rules/base.extras.xml:462 +#: rules/base.extras.xml:461 #, fuzzy +#| msgid "English (US)" msgid "English (3l)" msgstr "Engleză (SUA)" -#: rules/base.extras.xml:468 +#: rules/base.extras.xml:467 #, fuzzy +#| msgid "English (Cameroon)" msgid "English (3l, Chromebook)" msgstr "Engleză (Camerun)" -#: rules/base.extras.xml:474 -#, fuzzy -msgid "English (3l, emacs)" -msgstr "Engleză (Colemak)" - -#: rules/base.extras.xml:480 +#: rules/base.extras.xml:473 msgid "Sicilian (US keyboard)" msgstr "Siciliană (Tastatură SUA)" -#: rules/base.extras.xml:503 +#: rules/base.extras.xml:496 msgid "Polish (intl., with dead keys)" msgstr "Poloneză (internațională, cu taste moarte)" -#: rules/base.extras.xml:509 +#: rules/base.extras.xml:502 msgid "Polish (Colemak)" msgstr "Poloneză (Colemak)" -#: rules/base.extras.xml:515 +#: rules/base.extras.xml:508 msgid "Polish (Sun Type 6/7)" msgstr "Poloneză (Tip 6/7 Sun)" -#: rules/base.extras.xml:521 +#: rules/base.extras.xml:514 msgid "Polish (Glagolica)" msgstr "Poloneză (Glagolica)" -#: rules/base.extras.xml:540 +#: rules/base.extras.xml:533 msgid "Crimean Tatar (Dobruja Q)" msgstr "Tătară din Crimea (Dobruja-1 Q)" -#: rules/base.extras.xml:549 +#: rules/base.extras.xml:542 msgid "Romanian (ergonomic Touchtype)" msgstr "Română (Touchtype ergonomică)" -#: rules/base.extras.xml:555 +#: rules/base.extras.xml:548 msgid "Romanian (Sun Type 6/7)" msgstr "Română (Tip 6/7 Sun)" -#: rules/base.extras.xml:573 +#: rules/base.extras.xml:566 msgid "Serbian (combining accents instead of dead keys)" msgstr "Sârbă (combinarea accentelor în loc de taste moarte)" -#: rules/base.extras.xml:588 +#: rules/base.extras.xml:581 msgid "Church Slavonic" msgstr "Slavonă de biserică" -#: rules/base.extras.xml:598 +#: rules/base.extras.xml:591 msgid "Russian (with Ukrainian-Belorussian layout)" msgstr "Rusă (cu aspect Ucrainean-Belarusesc)" -#: rules/base.extras.xml:609 +#: rules/base.extras.xml:602 msgid "Russian (Rulemak, phonetic Colemak)" msgstr "Rusă (Rulemak, Colemak fonetică)" -#: rules/base.extras.xml:615 +#: rules/base.extras.xml:608 #, fuzzy +#| msgid "Russian (Macintosh)" msgid "Russian (phonetic Macintosh)" msgstr "Rusă (Macintosh)" -#: rules/base.extras.xml:621 +#: rules/base.extras.xml:614 msgid "Russian (Sun Type 6/7)" msgstr "Rusă (Tip 6/7 Sun)" -#: rules/base.extras.xml:627 +#: rules/base.extras.xml:620 msgid "Russian (with US punctuation)" msgstr "Rusă (cu punctuație SUA)" -#: rules/base.extras.xml:634 +#: rules/base.extras.xml:627 msgid "Russian (Polyglot and Reactionary)" msgstr "Rusă (Polyglot și reacționar)" -#: rules/base.extras.xml:720 +#: rules/base.extras.xml:713 #, fuzzy +#| msgid "Armenian (OLPC phonetic)" msgid "Armenian (OLPC, phonetic)" msgstr "Armeană (fonetică OLPC)" -#: rules/base.extras.xml:738 +#: rules/base.extras.xml:731 msgid "Hebrew (Biblical, SIL phonetic)" msgstr "Ebraică (Biblică, fonetică SIL)" -#: rules/base.extras.xml:756 +#: rules/base.extras.xml:749 msgid "Arabic (Sun Type 6/7)" msgstr "Arabă (Tip 6/7 Sun)" -#: rules/base.extras.xml:762 +#: rules/base.extras.xml:755 msgid "Arabic (Arabic numerals, extensions in the 4th level)" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:768 +#: rules/base.extras.xml:761 msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals, extensions in the 4th level)" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:774 +#: rules/base.extras.xml:767 msgid "Ugaritic instead of Arabic" msgstr "Ugaritică în loc de Arabă" -#: rules/base.extras.xml:789 +#: rules/base.extras.xml:782 msgid "Belgian (Sun Type 6/7)" msgstr "Belgiană (Tip 6/7 Sun)" -#: rules/base.extras.xml:804 +#: rules/base.extras.xml:797 msgid "Portuguese (Brazil, Sun Type 6/7)" msgstr "Portugheză (Brazilia, Tip 6/7 Sun)" -#: rules/base.extras.xml:819 +#: rules/base.extras.xml:812 msgid "Czech (Sun Type 6/7)" msgstr "Cehă (Tip 6/7 Sun)" -#: rules/base.extras.xml:825 +#: rules/base.extras.xml:818 msgid "Czech (programming)" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:831 +#: rules/base.extras.xml:824 #, fuzzy +#| msgid "Czech (qwerty)" msgid "Czech (typographic)" msgstr "Cehă (qwerty)" -#: rules/base.extras.xml:837 +#: rules/base.extras.xml:830 #, fuzzy +#| msgid "Czech (qwerty)" msgid "Czech (coder)" msgstr "Cehă (qwerty)" -#: rules/base.extras.xml:843 +#: rules/base.extras.xml:836 msgid "Czech (programming, typographic)" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:858 +#: rules/base.extras.xml:851 msgid "Danish (Sun Type 6/7)" msgstr "Daneză (Tip 6/7 Sun)" -#: rules/base.extras.xml:873 +#: rules/base.extras.xml:866 msgid "Dutch (Sun Type 6/7)" msgstr "Olandeză (Tip 6/7 Sun)" -#: rules/base.extras.xml:888 +#: rules/base.extras.xml:881 msgid "Estonian (Sun Type 6/7)" msgstr "Estoniană (Tipul 6/7 Sun)" -#: rules/base.extras.xml:903 +#: rules/base.extras.xml:896 msgid "Finnish (Sun Type 6/7)" msgstr "Finlandeză (Tipul 6/7 Sun)" -#: rules/base.extras.xml:909 +#: rules/base.extras.xml:902 msgid "Finnish (DAS)" msgstr "Finlandeză (DAS)" -#: rules/base.extras.xml:915 +#: rules/base.extras.xml:908 #, fuzzy +#| msgid "Finnish Dvorak" msgid "Finnish (Dvorak)" msgstr "Finlandeză Dvorak" -#: rules/base.extras.xml:930 +#: rules/base.extras.xml:923 msgid "French (Sun Type 6/7)" msgstr "Franceză (Tip 6/7 Sun)" -#: rules/base.extras.xml:936 +#: rules/base.extras.xml:929 #, fuzzy +#| msgid "French (with Sun dead keys)" msgid "French (US with dead keys, alt.)" msgstr "Franceză (cu taste moarte Sun)" -#: rules/base.extras.xml:942 +#: rules/base.extras.xml:935 msgid "French (US, AZERTY)" msgstr "Franceză (SUA, AZERTY)" -#: rules/base.extras.xml:957 +#: rules/base.extras.xml:950 msgid "Greek (Sun Type 6/7)" msgstr "Greacă (Tip 6/7 Sun)" -#: rules/base.extras.xml:963 +#: rules/base.extras.xml:956 msgid "Greek (Colemak)" msgstr "Greacă (Colemak)" -#: rules/base.extras.xml:978 +#: rules/base.extras.xml:971 msgid "Italian (Sun Type 6/7)" msgstr "Italiană (Tipul 6/7 Sun)" -#: rules/base.extras.xml:984 +#: rules/base.extras.xml:977 msgid "it_lld" msgstr "it_lld" -#: rules/base.extras.xml:985 +#: rules/base.extras.xml:978 #, fuzzy +#| msgid "Italian Ladin" msgid "Italian (Ladin)" msgstr "Italiană Ladin" -#: rules/base.extras.xml:1004 +#: rules/base.extras.xml:997 msgid "Japanese (Sun Type 6)" msgstr "Japoneză (Tip 6 Sun)" -#: rules/base.extras.xml:1010 +#: rules/base.extras.xml:1003 #, fuzzy +#| msgid "Japanese (Sun Type 7 - pc compatible)" msgid "Japanese (Sun Type 7, PC-compatible)" msgstr "Japoneză (Tipul 7 Sun - compatibil pc)" -#: rules/base.extras.xml:1016 +#: rules/base.extras.xml:1009 #, fuzzy +#| msgid "Japanese (Sun Type 7 - sun compatible)" msgid "Japanese (Sun Type 7, Sun-compatible)" msgstr "Japoneză (Tipul 7 Sun - compatibil sun)" -#: rules/base.extras.xml:1031 +#: rules/base.extras.xml:1024 msgid "Norwegian (Sun Type 6/7)" msgstr "Norvegiană (Tipul 6/7 Sun)" -#: rules/base.extras.xml:1046 +#: rules/base.extras.xml:1039 msgid "Portuguese (Sun Type 6/7)" msgstr "Portugheză (Tip 6/7 Sun)" -#: rules/base.extras.xml:1052 +#: rules/base.extras.xml:1054 #, fuzzy +#| msgid "Portuguese (Sun dead keys)" msgid "Portuguese (Colemak)" msgstr "Portugheză (taste moarte Sun)" -#: rules/base.extras.xml:1067 +#: rules/base.extras.xml:1069 #, fuzzy +#| msgid "Czech (UCW, only accented letters)" msgid "Slovak (ACC layout, only accented letters)" msgstr "Cehă (UCW, doar caractere cu accent)" -#: rules/base.extras.xml:1073 +#: rules/base.extras.xml:1075 msgid "Slovak (Sun Type 6/7)" msgstr "Slovacă (Tip 6/7 Sun)" -#: rules/base.extras.xml:1088 +#: rules/base.extras.xml:1090 msgid "Spanish (Sun Type 6/7)" msgstr "Spaniolă (Tip 6/7 Sun)" -#: rules/base.extras.xml:1103 +#: rules/base.extras.xml:1105 msgid "Swedish (Dvorak A5)" msgstr "Suedeză (Dvorak A5)" -#: rules/base.extras.xml:1109 +#: rules/base.extras.xml:1111 msgid "Swedish (Sun Type 6/7)" msgstr "Suedeză (Tipul 6/7 Sun)" -#: rules/base.extras.xml:1115 +#: rules/base.extras.xml:1117 msgid "Elfdalian (Swedish, with combining ogonek)" msgstr "Elfdaliană (Suedeză, cu combinarea ogonek)" -#: rules/base.extras.xml:1133 +#: rules/base.extras.xml:1135 msgid "German (Switzerland, Sun Type 6/7)" msgstr "Germană (Elveția, Tip 6/7 Sun)" -#: rules/base.extras.xml:1139 +#: rules/base.extras.xml:1141 msgid "French (Switzerland, Sun Type 6/7)" msgstr "Franceză (Elveția, Tip 6/7 Sun)" -#: rules/base.extras.xml:1154 +#: rules/base.extras.xml:1156 msgid "Turkish (Sun Type 6/7)" msgstr "Turcă (Tip 6/7 Sun)" -#: rules/base.extras.xml:1160 -#, fuzzy -msgid "Old Turkic" -msgstr "Maghiară veche" - -#: rules/base.extras.xml:1175 +#: rules/base.extras.xml:1171 msgid "Ukrainian (Sun Type 6/7)" msgstr "Ucraineană (Tip 6/7 Sun)" -#: rules/base.extras.xml:1190 +#: rules/base.extras.xml:1186 msgid "English (UK, Sun Type 6/7)" msgstr "Engleză (Marea Britanie, Tip 6/7 Sun)" -#: rules/base.extras.xml:1205 +#: rules/base.extras.xml:1201 msgid "Korean (Sun Type 6/7)" msgstr "Coreeană (Tip 6/7 Sun)" -#: rules/base.extras.xml:1224 +#: rules/base.extras.xml:1220 msgid "Vietnamese (AÐERTY)" msgstr "Vietnameză (AÐERTY)" -#: rules/base.extras.xml:1230 +#: rules/base.extras.xml:1226 msgid "Vietnamese (QĐERTY)" msgstr "Vietnameză (QĐERTY)" #. Keyboard indicator for European layouts -#: rules/base.extras.xml:1239 +#: rules/base.extras.xml:1235 msgid "eu" msgstr "eu" -#: rules/base.extras.xml:1240 +#: rules/base.extras.xml:1236 msgid "EurKEY (US)" msgstr "" #. Keyboard layouts for transcription and transliteration systems -#: rules/base.extras.xml:1281 +#: rules/base.extras.xml:1277 msgid "International Phonetic Alphabet" msgstr "Alfabet fonetic internațional" -#: rules/base.extras.xml:1297 +#: rules/base.extras.xml:1293 #, fuzzy +#| msgid "Hindi (KaGaPa phonetic)" msgid "Modi (KaGaPa phonetic)" msgstr "Hindi (fonetică KaGaPa)" -#: rules/base.extras.xml:1317 +#: rules/base.extras.xml:1313 msgid "Number key 4 when pressed in isolation" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:1323 +#: rules/base.extras.xml:1319 msgid "Number key 9 when pressed in isolation" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:1331 +#: rules/base.extras.xml:1327 msgid "Parentheses position" msgstr "Poziția parantezelor" -#: rules/base.extras.xml:1336 +#: rules/base.extras.xml:1332 msgid "Swap with square brackets" msgstr "Interschimbă cu parantezele pătrate" -#~ msgid "la" -#~ msgstr "la" - -#~ msgid "Berber (Algeria, Latin)" -#~ msgstr "Berberă (Algeria, Latin)" - #~ msgid "Generic 105-key PC (intl.)" #~ msgstr "PC 105 taste, generică (Intl)" @@ -5449,12 +5448,8 @@ msgstr "Interschimbă cu parantezele pătrate" #~ msgid "Adding currency signs to certain keys" #~ msgstr "Se adaugă semne de valută la anumite taste" -#~ msgid "" -#~ "<Less/Greater> chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed " -#~ "together with another 5th level chooser" -#~ msgstr "" -#~ "<Mai mic/Mai mare> alege nivelul 5; acționează ca blocare " -#~ "permanentă când este apăsat împreună cu alt selector de nivelul 5" +#~ msgid "<Less/Greater> chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with another 5th level chooser" +#~ msgstr "<Mai mic/Mai mare> alege nivelul 5; acționează ca blocare permanentă când este apăsat împreună cu alt selector de nivelul 5" #~ msgid "Using space key to input non-breaking space" #~ msgstr "Se utilizează tasta spațiu pentru a intra spațiul fără rupere" @@ -5469,8 +5464,7 @@ msgstr "Interschimbă cu parantezele pătrate" #~ msgstr "Se adaugă literele supra-semnate Esperanto" #~ msgid "Maintain key compatibility with old Solaris keycodes" -#~ msgstr "" -#~ "Menține compatibilitatea tastelor cu vechile coduri de taste Solaris" +#~ msgstr "Menține compatibilitatea tastelor cu vechile coduri de taste Solaris" #~ msgid "Dyalog APL complete" #~ msgstr "Dyalog APL complet" @@ -5502,19 +5496,11 @@ msgstr "Interschimbă cu parantezele pătrate" #~ msgid "English (US, international AltGr Unicode combining, alternative)" #~ msgstr "Engleză (SUA, international AltGr Unicode combinare, alternativă)" -#~ msgid "" -#~ "Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and European " -#~ "digits preferred)" -#~ msgstr "" -#~ "Arabă (cu extensii pentru alte limbi scrise în arabă și cifrele europene " -#~ "preferat)" +#~ msgid "Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and European digits preferred)" +#~ msgstr "Arabă (cu extensii pentru alte limbi scrise în arabă și cifrele europene preferat)" -#~ msgid "" -#~ "Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and Arabic " -#~ "digits preferred)" -#~ msgstr "" -#~ "Arabă (cu extensii pentru alte limbi scrise în arabă și cifre arabe " -#~ "preferat)" +#~ msgid "Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and Arabic digits preferred)" +#~ msgstr "Arabă (cu extensii pentru alte limbi scrise în arabă și cifre arabe preferat)" #~ msgid "French (US, with French letters, with dead keys, alternative)" #~ msgstr "Franceză (SUA, cu litere franceze, cu taste moarte, alternativă)" @@ -5528,12 +5514,8 @@ msgstr "Interschimbă cu parantezele pătrate" #~ msgstr "Rusă (fonetică)" #, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "<Less/Greater> chooses 5th level, locks when pressed together with " -#~ "another 5th-level-chooser" -#~ msgstr "" -#~ "<Mai mic/Mai mare> alege al 5-lea nivel, încuie atunci când este " -#~ "apăsat împreună cu un alt 5th-nivel-chooser" +#~ msgid "<Less/Greater> chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser" +#~ msgstr "<Mai mic/Mai mare> alege al 5-lea nivel, încuie atunci când este apăsat împreună cu un alt 5th-nivel-chooser" #~ msgid "Arabic (azerty)" #~ msgstr "Arabă (azerty)" @@ -5762,12 +5744,8 @@ msgstr "Interschimbă cu parantezele pătrate" #~ msgid "Non-breakable space character at fourth level" #~ msgstr "Caracterul spațiu indivizibil la nivelul al patrulea" -#~ msgid "" -#~ "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space " -#~ "character at sixth level" -#~ msgstr "" -#~ "Caracterul spațiu indivizibil la nivelul al patrulea, caracterul spațiu " -#~ "mic indivizibil la nivelul al șaselea" +#~ msgid "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level" +#~ msgstr "Caracterul spațiu indivizibil la nivelul al patrulea, caracterul spațiu mic indivizibil la nivelul al șaselea" #~ msgid "Numeric keypad layout selection" #~ msgstr "Selectare aranjament tastatură numerică" @@ -5849,12 +5827,8 @@ msgstr "Interschimbă cu parantezele pătrate" #~ msgid "Urdu (alternative phonetic)" #~ msgstr "Urdu (fonetic alternativ)" -#~ msgid "" -#~ "Zero-width non-joiner character at second level, zero-width joiner " -#~ "character at third level" -#~ msgstr "" -#~ "Caracter zero-width non-joiner la al doilea nivel, caracter zero-width " -#~ "joiner la al treilea nivel" +#~ msgid "Zero-width non-joiner character at second level, zero-width joiner character at third level" +#~ msgstr "Caracter zero-width non-joiner la al doilea nivel, caracter zero-width joiner la al treilea nivel" #~ msgid "(F)" #~ msgstr "(F)" diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po index ca8bc3e5..e45b54b5 100644 --- a/po/ru.po +++ b/po/ru.po @@ -7,14 +7,14 @@ # Nickolay V. Shmyrev , 2006. # Misha Shnurapet , 2010. # ChALkeR , 2010. -# Yuri Kozlov , 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018, 2019, 2020. +# Yuri Kozlov , 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018, 2019, 2020, 2021. # Pavel Maryanov , 2011. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: xkeyboard-config 2.30.99\n" +"Project-Id-Version: xkeyboard-config 2.31.99\n" "Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2020-10-07 00:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-09-24 20:36+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2021-01-20 01:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-01-21 08:00+0300\n" "Last-Translator: Yuri Kozlov \n" "Language-Team: Russian \n" "Language: ru\n" @@ -22,9 +22,8 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" -"X-Generator: Lokalize 20.04.3\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" -"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"X-Generator: Lokalize 20.12.0\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" #: rules/base.xml:8 msgid "Generic 86-key PC" @@ -778,3761 +777,3603 @@ msgstr "SteelSeries Apex 300 (Apex RAW)" msgid "Chromebook" msgstr "Chromebook" -#: rules/base.xml:1336 -msgid "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 227 (Wide Alt keys)" -msgstr "" -"Действительно эргономичная компьютерная клавиатура, модель 227 (с широкими " -"клавишами Alt)" - -#: rules/base.xml:1343 -msgid "" -"Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 229 (Standard sized Alt keys, " -"additional Super and Menu key)" -msgstr "" -"Действительно эргономичная компьютерная клавиатура, модель 229 (со " -"стандартными клавишами Alt, а также с клавишами Super и Menu)" - #. Keyboard indicator for English layouts #. Keyboard indicator for Australian layouts #. Keyboard indicator for English layouts -#: rules/base.xml:1353 rules/base.xml:1767 rules/base.xml:2288 -#: rules/base.xml:2769 rules/base.xml:3447 rules/base.xml:5679 -#: rules/base.xml:5926 rules/base.xml:5969 rules/base.xml:6114 -#: rules/base.xml:6125 rules/base.extras.xml:346 rules/base.extras.xml:1183 +#: rules/base.xml:1339 rules/base.xml:1753 rules/base.xml:2262 +#: rules/base.xml:2743 rules/base.xml:3397 rules/base.xml:5554 +#: rules/base.xml:5807 rules/base.xml:5850 rules/base.xml:5995 +#: rules/base.xml:6006 rules/base.extras.xml:346 rules/base.extras.xml:1270 msgid "en" msgstr "en" -#: rules/base.xml:1354 rules/base.extras.xml:347 +#: rules/base.xml:1340 rules/base.extras.xml:347 msgid "English (US)" msgstr "Английская (американская)" #. Keyboard indicator for Cherokee layouts -#: rules/base.xml:1364 +#: rules/base.xml:1350 msgid "chr" msgstr "chr" -#: rules/base.xml:1365 +#: rules/base.xml:1351 msgid "Cherokee" msgstr "Черокская" -#: rules/base.xml:1374 +#: rules/base.xml:1360 msgid "haw" msgstr "haw" -#: rules/base.xml:1375 +#: rules/base.xml:1361 msgid "Hawaiian" msgstr "Гавайская" -#: rules/base.xml:1384 +#: rules/base.xml:1370 msgid "English (US, euro on 5)" msgstr "Английская (американская, с символом евро на клавише 5)" -#: rules/base.xml:1390 +#: rules/base.xml:1376 msgid "English (US, intl., with dead keys)" msgstr "Английская (американская, с спец. клавишами)" -#: rules/base.xml:1396 +#: rules/base.xml:1382 msgid "English (US, alt. intl.)" msgstr "Английская (американская, др. межд.)" -#: rules/base.xml:1402 +#: rules/base.xml:1388 msgid "English (Colemak)" msgstr "Английская (Коулмак)" -#: rules/base.xml:1408 +#: rules/base.xml:1394 +msgid "English (Colemak-DH)" +msgstr "Английская (Коулмак-DH)" + +#: rules/base.xml:1400 msgid "English (Dvorak)" msgstr "Английская (дворак)" -#: rules/base.xml:1414 +#: rules/base.xml:1406 msgid "English (Dvorak, intl., with dead keys)" msgstr "Английская (дворак, международная, с спец. клавишами)" -#: rules/base.xml:1420 +#: rules/base.xml:1412 msgid "English (Dvorak, alt. intl.)" msgstr "Английская (дворак, др. межд.)" -#: rules/base.xml:1426 +#: rules/base.xml:1418 msgid "English (Dvorak, left-handed)" msgstr "Английская (дворак, под левую руку)" -#: rules/base.xml:1432 +#: rules/base.xml:1424 msgid "English (Dvorak, right-handed)" msgstr "Английская (дворак, под правую руку)" -#: rules/base.xml:1438 +#: rules/base.xml:1430 msgid "English (classic Dvorak)" msgstr "Английская (классическая дворак)" -#: rules/base.xml:1444 +#: rules/base.xml:1436 msgid "English (programmer Dvorak)" msgstr "Английская (дворак для программистов)" -#: rules/base.xml:1450 +#: rules/base.xml:1442 msgid "English (US, Symbolic)" msgstr "Английская (американская, символьная)" #. Keyboard indicator for Russian layouts -#: rules/base.xml:1457 rules/base.xml:2993 rules/base.xml:3573 -#: rules/base.xml:3729 rules/base.xml:4158 rules/base.xml:4652 -#: rules/base.xml:4772 rules/base.xml:5172 rules/base.xml:5183 +#: rules/base.xml:1449 rules/base.xml:2967 rules/base.xml:3521 +#: rules/base.xml:3671 rules/base.xml:4088 rules/base.xml:4582 +#: rules/base.xml:4678 rules/base.xml:5072 rules/base.xml:5083 #: rules/base.extras.xml:168 rules/base.extras.xml:179 -#: rules/base.extras.xml:581 rules/base.extras.xml:597 -#: rules/base.extras.xml:633 +#: rules/base.extras.xml:659 rules/base.extras.xml:675 +#: rules/base.extras.xml:711 msgid "ru" msgstr "ru" -#: rules/base.xml:1458 +#: rules/base.xml:1450 msgid "Russian (US, phonetic)" msgstr "Русская (американская, фонетическая)" -#: rules/base.xml:1467 +#: rules/base.xml:1459 msgid "English (Macintosh)" msgstr "Английская (Macintosh)" -#: rules/base.xml:1473 +#: rules/base.xml:1465 msgid "English (intl., with AltGr dead keys)" msgstr "Английская (международная с спец. клавишами (dead keys) AltGr)" -#: rules/base.xml:1484 +#: rules/base.xml:1476 msgid "English (the divide/multiply toggle the layout)" msgstr "Английская (переключение раскладки клавишами умножения/деления)" -#: rules/base.xml:1490 +#: rules/base.xml:1482 msgid "Serbo-Croatian (US)" msgstr "Сербо-Хорватская (американская)" -#: rules/base.xml:1503 +#: rules/base.xml:1495 msgid "English (Norman)" msgstr "Английская (нормандская)" -#: rules/base.xml:1509 +#: rules/base.xml:1501 msgid "English (Workman)" msgstr "Английская (Воркман)" -#: rules/base.xml:1515 +#: rules/base.xml:1507 msgid "English (Workman, intl., with dead keys)" msgstr "Английская (Воркман, международная, с спец. клавишами)" #. Keyboard indicator for Afghani layouts #. Keyboard indicator for Persian layouts -#: rules/base.xml:1524 rules/base.xml:1565 rules/base.xml:3122 +#: rules/base.xml:1516 rules/base.xml:1557 rules/base.xml:3090 #: rules/base.extras.xml:235 msgid "fa" msgstr "fa" -#: rules/base.xml:1525 +#: rules/base.xml:1517 msgid "Afghani" msgstr "Афганская" #. Keyboard indicator for Pashto layouts -#: rules/base.xml:1532 rules/base.xml:1554 +#: rules/base.xml:1524 rules/base.xml:1546 msgid "ps" msgstr "ps" -#: rules/base.xml:1533 +#: rules/base.xml:1525 msgid "Pashto" msgstr "Пуштунская" #. Keyboard indicator for Uzbek layouts -#: rules/base.xml:1543 rules/base.xml:1573 rules/base.xml:5745 +#: rules/base.xml:1535 rules/base.xml:1565 rules/base.xml:5626 msgid "uz" msgstr "uz" -#: rules/base.xml:1544 +#: rules/base.xml:1536 msgid "Uzbek (Afghanistan)" msgstr "Узбекская (Афганистан)" -#: rules/base.xml:1555 +#: rules/base.xml:1547 msgid "Pashto (Afghanistan, OLPC)" msgstr "Пуштунская (Афганистан, OLPC)" -#: rules/base.xml:1566 +#: rules/base.xml:1558 msgid "Persian (Afghanistan, Dari OLPC)" msgstr "Персидская (Афганистан, Dari OLPC)" -#: rules/base.xml:1574 +#: rules/base.xml:1566 msgid "Uzbek (Afghanistan, OLPC)" msgstr "Узбекская (Афганистан, OLPC)" #. Keyboard indicator for Arabic layouts #. Keyboard indicator for Iraqi layouts #. Keyboard indicator for Arabic layouts -#: rules/base.xml:1586 rules/base.xml:2485 rules/base.xml:2498 -#: rules/base.xml:3185 rules/base.xml:5326 rules/base.xml:5890 -#: rules/base.extras.xml:749 +#: rules/base.xml:1578 rules/base.xml:2459 rules/base.xml:2472 +#: rules/base.xml:3153 rules/base.xml:5207 rules/base.xml:5771 +#: rules/base.extras.xml:827 msgid "ar" msgstr "ar" -#: rules/base.xml:1587 rules/base.extras.xml:750 +#: rules/base.xml:1579 rules/base.extras.xml:828 msgid "Arabic" msgstr "Арабская" -#: rules/base.xml:1617 +#: rules/base.xml:1609 msgid "Arabic (AZERTY)" msgstr "Арабская (AZERTY)" -#: rules/base.xml:1623 +#: rules/base.xml:1615 msgid "Arabic (AZERTY, Eastern Arabic numerals)" msgstr "Арабская (AZERTY с восточно-арабскими цифрами)" -#: rules/base.xml:1629 +#: rules/base.xml:1621 msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals)" msgstr "Арабская (восточно-арабские цифры)" -#: rules/base.xml:1635 +#: rules/base.xml:1627 msgid "Arabic (QWERTY)" msgstr "Арабская (QWERTY)" -#: rules/base.xml:1641 +#: rules/base.xml:1633 msgid "Arabic (QWERTY, Eastern Arabic numerals)" msgstr "Арабская (QWERTY с восточно-арабскими цифрами)" -#: rules/base.xml:1647 +#: rules/base.xml:1639 msgid "Arabic (Buckwalter)" msgstr "Арабская (Buckwalter)" -#: rules/base.xml:1653 +#: rules/base.xml:1645 msgid "Arabic (OLPC)" msgstr "Арабская (OLPC)" -#: rules/base.xml:1659 +#: rules/base.xml:1651 msgid "Arabic (Macintosh)" msgstr "Арабская (Macintosh)" #. Keyboard indicator for Albanian layouts -#: rules/base.xml:1668 +#: rules/base.xml:1660 msgid "sq" msgstr "sq" -#: rules/base.xml:1669 +#: rules/base.xml:1661 msgid "Albanian" msgstr "Албанская" -#: rules/base.xml:1678 +#: rules/base.xml:1670 msgid "Albanian (Plisi)" msgstr "Албанская (Plisi)" -#: rules/base.xml:1684 +#: rules/base.xml:1676 msgid "Albanian (Veqilharxhi)" msgstr "Албанская (Veqilharxhi)" #. Keyboard indicator for Armenian layouts -#: rules/base.xml:1693 rules/base.extras.xml:710 +#: rules/base.xml:1685 rules/base.extras.xml:788 msgid "hy" msgstr "hy" -#: rules/base.xml:1694 rules/base.extras.xml:711 +#: rules/base.xml:1686 rules/base.extras.xml:789 msgid "Armenian" msgstr "Армянская" -#: rules/base.xml:1703 +#: rules/base.xml:1695 msgid "Armenian (phonetic)" msgstr "Армянская (фонетическая)" -#: rules/base.xml:1709 +#: rules/base.xml:1701 msgid "Armenian (alt. phonetic)" msgstr "Армянская (др. фонетическая)" -#: rules/base.xml:1715 +#: rules/base.xml:1707 msgid "Armenian (eastern)" msgstr "Армянская (восточная)" -#: rules/base.xml:1721 +#: rules/base.xml:1713 msgid "Armenian (western)" msgstr "Армянская (западная)" -#: rules/base.xml:1727 +#: rules/base.xml:1719 msgid "Armenian (alt. eastern)" msgstr "Армянская (др. восточная)" #. Keyboard indicator for German layouts -#: rules/base.xml:1736 rules/base.xml:3595 rules/base.xml:5238 -#: rules/base.xml:5256 rules/base.xml:5264 rules/base.xml:5316 -#: rules/base.extras.xml:95 rules/base.extras.xml:1126 +#: rules/base.xml:1728 rules/base.xml:3543 rules/base.xml:5138 +#: rules/base.xml:5156 rules/base.xml:5197 rules/base.extras.xml:95 +#: rules/base.extras.xml:1213 msgid "de" msgstr "de" -#: rules/base.xml:1737 +#: rules/base.xml:1729 msgid "German (Austria)" msgstr "Немецкая (Австрия)" -#: rules/base.xml:1746 +#: rules/base.xml:1738 msgid "German (Austria, no dead keys)" msgstr "Немецкая (Австрия, без спец. клавиш)" -#: rules/base.xml:1752 -msgid "German (Austria, Sun dead keys)" -msgstr "Немецкая (Австрия, с спец. клавишами Sun)" - -#: rules/base.xml:1758 +#: rules/base.xml:1744 msgid "German (Austria, Macintosh)" msgstr "Немецкая (Австрия, Macintosh)" -#: rules/base.xml:1768 +#: rules/base.xml:1754 msgid "English (Australian)" msgstr "Английская (австралийская)" #. Keyboard indicator for Azerbaijani layouts -#: rules/base.xml:1778 +#: rules/base.xml:1764 msgid "az" msgstr "az" -#: rules/base.xml:1779 +#: rules/base.xml:1765 msgid "Azerbaijani" msgstr "Азербайджанская" -#: rules/base.xml:1788 +#: rules/base.xml:1774 msgid "Azerbaijani (Cyrillic)" msgstr "Азербайджанская (кириллица)" #. Keyboard indicator for Belarusian layouts -#: rules/base.xml:1797 +#: rules/base.xml:1783 msgid "by" msgstr "by" -#: rules/base.xml:1798 +#: rules/base.xml:1784 msgid "Belarusian" msgstr "Белорусская" -#: rules/base.xml:1807 +#: rules/base.xml:1793 msgid "Belarusian (legacy)" msgstr "Белорусская (устаревшая)" -#: rules/base.xml:1813 +#: rules/base.xml:1799 msgid "Belarusian (Latin)" msgstr "Белорусская (латиница)" -#: rules/base.xml:1819 +#: rules/base.xml:1805 msgid "Russian (Belarus)" msgstr "Русская (Беларусь)" -#: rules/base.xml:1825 +#: rules/base.xml:1811 msgid "Belarusian (intl.)" msgstr "Белорусская (межд.)" #. Keyboard indicator for Belgian layouts -#: rules/base.xml:1834 rules/base.extras.xml:782 +#: rules/base.xml:1820 rules/base.extras.xml:860 msgid "be" msgstr "be" -#: rules/base.xml:1835 rules/base.extras.xml:783 +#: rules/base.xml:1821 rules/base.extras.xml:861 msgid "Belgian" msgstr "Бельгийская" -#: rules/base.xml:1846 +#: rules/base.xml:1832 msgid "Belgian (alt.)" msgstr "Бельгийская (др.)" -#: rules/base.xml:1852 +#: rules/base.xml:1838 msgid "Belgian (Latin-9 only, alt.)" msgstr "Бельгийская (только Latin-9, др.)" -#: rules/base.xml:1858 -msgid "Belgian (Sun dead keys, alt.)" -msgstr "Бельгийская (без спец. клавиш Sun, др.)" - -#: rules/base.xml:1864 +#: rules/base.xml:1844 msgid "Belgian (ISO, alt.)" msgstr "Бельгийская (ISO, др.)" -#: rules/base.xml:1870 +#: rules/base.xml:1850 msgid "Belgian (no dead keys)" msgstr "Бельгийская (без спец. клавиш)" -#: rules/base.xml:1876 -msgid "Belgian (Sun dead keys)" -msgstr "Бельгийская (спец. клавиши Sun)" - -#: rules/base.xml:1882 +#: rules/base.xml:1856 msgid "Belgian (Wang 724 AZERTY)" msgstr "Бельгийская (Wang 724 AZERTY)" #. Keyboard indicator for Bangla layouts -#: rules/base.xml:1891 rules/base.xml:1920 rules/base.xml:1933 +#: rules/base.xml:1865 rules/base.xml:1894 rules/base.xml:1907 msgid "bn" msgstr "bn" -#: rules/base.xml:1892 +#: rules/base.xml:1866 msgid "Bangla" msgstr "Бенгальская" -#: rules/base.xml:1903 +#: rules/base.xml:1877 msgid "Bangla (Probhat)" msgstr "Бенгальская (пробхат)" #. Keyboard indicator for Indian layouts -#: rules/base.xml:1912 rules/base.extras.xml:1289 +#: rules/base.xml:1886 rules/base.extras.xml:1412 msgid "in" msgstr "in" -#: rules/base.xml:1913 rules/base.extras.xml:1290 +#: rules/base.xml:1887 rules/base.extras.xml:1413 msgid "Indian" msgstr "Индийская" -#: rules/base.xml:1921 +#: rules/base.xml:1895 msgid "Bangla (India)" msgstr "Бенгальская (Индия)" -#: rules/base.xml:1934 +#: rules/base.xml:1908 msgid "Bangla (India, Probhat)" msgstr "Бенгальская (Индия, пробхат)" -#: rules/base.xml:1945 +#: rules/base.xml:1919 msgid "Bangla (India, Baishakhi)" msgstr "Бенгальская (Индия, байшакхи)" -#: rules/base.xml:1956 +#: rules/base.xml:1930 msgid "Bangla (India, Bornona)" msgstr "Бенгальская (Индия, борона)" -#: rules/base.xml:1967 +#: rules/base.xml:1941 msgid "Bangla (India, Gitanjali)" msgstr "Бенгальская (Индия, гитанжали)" -#: rules/base.xml:1978 +#: rules/base.xml:1952 msgid "Bangla (India, Baishakhi Inscript)" msgstr "Бенгальская (Индия, письменность байшакхи)" -#: rules/base.xml:1989 +#: rules/base.xml:1963 msgid "Manipuri (Eeyek)" msgstr "Манипури (Eeyek)" #. Keyboard indicator for Gujarati layouts -#: rules/base.xml:1999 +#: rules/base.xml:1973 msgid "gu" msgstr "gu" -#: rules/base.xml:2000 +#: rules/base.xml:1974 msgid "Gujarati" msgstr "Гуджарати" #. Keyboard indicator for Punjabi layouts -#: rules/base.xml:2010 rules/base.xml:2021 +#: rules/base.xml:1984 rules/base.xml:1995 msgid "pa" msgstr "pa" -#: rules/base.xml:2011 +#: rules/base.xml:1985 msgid "Punjabi (Gurmukhi)" msgstr "Пенджабская (гурмукхи)" -#: rules/base.xml:2022 +#: rules/base.xml:1996 msgid "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)" msgstr "Пенджабская (гурмукхи Jhelum)" #. Keyboard indicator for Kannada layouts -#: rules/base.xml:2032 rules/base.xml:2043 +#: rules/base.xml:2006 rules/base.xml:2017 msgid "kn" msgstr "kn" -#: rules/base.xml:2033 +#: rules/base.xml:2007 msgid "Kannada" msgstr "Каннада" -#: rules/base.xml:2044 +#: rules/base.xml:2018 msgid "Kannada (KaGaPa, phonetic)" msgstr "Каннадакская (KaGaPa, фонетическая)" #. Keyboard indicator for Malayalam layouts -#: rules/base.xml:2054 rules/base.xml:2065 rules/base.xml:2076 +#: rules/base.xml:2028 rules/base.xml:2039 rules/base.xml:2050 msgid "ml" msgstr "ml" -#: rules/base.xml:2055 +#: rules/base.xml:2029 msgid "Malayalam" msgstr "Малайaлам" -#: rules/base.xml:2066 +#: rules/base.xml:2040 msgid "Malayalam (Lalitha)" msgstr "Малайaламская (лалита)" -#: rules/base.xml:2077 +#: rules/base.xml:2051 msgid "Malayalam (enhanced Inscript, with rupee)" msgstr "Малайaламская (улучшенная письменность, с символом рупии)" #. Keyboard indicator for Oriya layouts -#: rules/base.xml:2087 +#: rules/base.xml:2061 msgid "or" msgstr "or" -#: rules/base.xml:2088 +#: rules/base.xml:2062 msgid "Oriya" msgstr "Орийя" #. Keyboard indicator for Ol Chiki layouts -#: rules/base.xml:2100 +#: rules/base.xml:2074 msgid "sat" msgstr "sat" -#: rules/base.xml:2101 +#: rules/base.xml:2075 msgid "Ol Chiki" msgstr "Ол-чики" #. Keyboard indicator for Tamil layouts -#: rules/base.xml:2112 rules/base.xml:2123 rules/base.xml:2134 -#: rules/base.xml:2145 rules/base.xml:2156 rules/base.xml:5418 +#: rules/base.xml:2086 rules/base.xml:2097 rules/base.xml:2108 +#: rules/base.xml:2119 rules/base.xml:2130 rules/base.xml:5299 msgid "ta" msgstr "ta" -#: rules/base.xml:2113 +#: rules/base.xml:2087 msgid "Tamil (TamilNet '99)" msgstr "Тамильская (TamilNet '99)" -#: rules/base.xml:2124 +#: rules/base.xml:2098 msgid "Tamil (TamilNet '99 with Tamil numerals)" msgstr "Тамильская (TamilNet '99 с тамильскими цифрами)" -#: rules/base.xml:2135 +#: rules/base.xml:2109 msgid "Tamil (TamilNet '99, TAB encoding)" msgstr "Тамильская (TamilNet '99, кодировка TAB)" -#: rules/base.xml:2146 +#: rules/base.xml:2120 msgid "Tamil (TamilNet '99, TSCII encoding)" msgstr "Тамильская (TamilNet '99, кодировка TSCII)" -#: rules/base.xml:2157 +#: rules/base.xml:2131 msgid "Tamil (Inscript)" msgstr "Тамильская (Inscript)" #. Keyboard indicator for Telugu layouts -#: rules/base.xml:2167 rules/base.xml:2178 rules/base.xml:2189 +#: rules/base.xml:2141 rules/base.xml:2152 rules/base.xml:2163 msgid "te" msgstr "te" -#: rules/base.xml:2168 +#: rules/base.xml:2142 msgid "Telugu" msgstr "Телугская" -#: rules/base.xml:2179 +#: rules/base.xml:2153 msgid "Telugu (KaGaPa, phonetic)" msgstr "Телугская (KaGaPa, фонетическая)" -#: rules/base.xml:2190 +#: rules/base.xml:2164 msgid "Telugu (Sarala)" msgstr "Телугская (Sarala)" #. Keyboard indicator for Urdu layouts -#: rules/base.xml:2200 rules/base.xml:2211 rules/base.xml:2222 -#: rules/base.xml:5868 +#: rules/base.xml:2174 rules/base.xml:2185 rules/base.xml:2196 +#: rules/base.xml:5749 msgid "ur" msgstr "ur" -#: rules/base.xml:2201 +#: rules/base.xml:2175 msgid "Urdu (phonetic)" msgstr "Урдская (фонетическая)" -#: rules/base.xml:2212 +#: rules/base.xml:2186 msgid "Urdu (alt. phonetic)" msgstr "Урдская (др. фонетическая)" -#: rules/base.xml:2223 +#: rules/base.xml:2197 msgid "Urdu (Windows)" msgstr "Урдcкая (Windows)" #. Keyboard indicator for Hindi layouts -#: rules/base.xml:2233 rules/base.xml:2244 rules/base.xml:2255 +#: rules/base.xml:2207 rules/base.xml:2218 rules/base.xml:2229 msgid "hi" msgstr "hi" -#: rules/base.xml:2234 +#: rules/base.xml:2208 msgid "Hindi (Bolnagri)" msgstr "Хинди (Bolnagri)" -#: rules/base.xml:2245 +#: rules/base.xml:2219 msgid "Hindi (Wx)" msgstr "Хинди (Wx)" -#: rules/base.xml:2256 +#: rules/base.xml:2230 msgid "Hindi (KaGaPa, phonetic)" msgstr "Хинди (KaGaPa, фонетическая)" #. Keyboard indicator for Sanskrit layouts -#: rules/base.xml:2266 +#: rules/base.xml:2240 msgid "sa" msgstr "sa" -#: rules/base.xml:2267 +#: rules/base.xml:2241 msgid "Sanskrit (KaGaPa, phonetic)" msgstr "Санскритическая (KaGaPa, фонетическая)" #. Keyboard indicator for Marathi layouts -#: rules/base.xml:2277 rules/base.extras.xml:1296 +#: rules/base.xml:2251 rules/base.extras.xml:1419 msgid "mr" msgstr "mr" -#: rules/base.xml:2278 +#: rules/base.xml:2252 msgid "Marathi (KaGaPa, phonetic)" msgstr "Маратхийская (KaGaPa, фонетическая)" -#: rules/base.xml:2289 +#: rules/base.xml:2263 msgid "English (India, with rupee)" msgstr "Английская (Индия, с символом рупии)" -#: rules/base.xml:2298 -#, fuzzy -msgid "Indic (phonetic, IPA)" -msgstr "Сирийская (фонетическая)" +#: rules/base.xml:2272 +msgid "Indic IPA" +msgstr "Индийская IPA" -#: rules/base.xml:2307 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:2281 msgid "Marathi (enhanced Inscript)" -msgstr "Малайaламская (улучшенная письменность, с символом рупии)" +msgstr "Маратхи (улучшенная письменность)" #. Keyboard indicator for Bosnian layouts -#: rules/base.xml:2319 +#: rules/base.xml:2293 msgid "bs" msgstr "bs" -#: rules/base.xml:2320 +#: rules/base.xml:2294 msgid "Bosnian" msgstr "Боснийская" -#: rules/base.xml:2329 +#: rules/base.xml:2303 msgid "Bosnian (with guillemets)" msgstr "Боснийская (с кавычками ёлочками)" -#: rules/base.xml:2335 +#: rules/base.xml:2309 msgid "Bosnian (with Bosnian digraphs)" msgstr "Боснийская (с боснийскими диграфами)" -#: rules/base.xml:2341 +#: rules/base.xml:2315 msgid "Bosnian (US, with Bosnian digraphs)" msgstr "Боснийская (американская, с боснийскими диграфами)" -#: rules/base.xml:2347 +#: rules/base.xml:2321 msgid "Bosnian (US)" msgstr "Боснийская (американская)" #. Keyboard indicator for Portuguese layouts -#: rules/base.xml:2356 rules/base.xml:4671 rules/base.extras.xml:797 -#: rules/base.extras.xml:1039 +#: rules/base.xml:2330 rules/base.xml:4601 rules/base.extras.xml:875 +#: rules/base.extras.xml:1126 msgid "pt" msgstr "pt" -#: rules/base.xml:2357 rules/base.extras.xml:798 +#: rules/base.xml:2331 rules/base.extras.xml:876 msgid "Portuguese (Brazil)" msgstr "Португальская (Бразилия)" -#: rules/base.xml:2366 +#: rules/base.xml:2340 msgid "Portuguese (Brazil, no dead keys)" msgstr "Португальская (Бразилия, без спец. клавиш)" -#: rules/base.xml:2372 +#: rules/base.xml:2346 msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)" msgstr "Португальская (Бразилия, дворак)" -#: rules/base.xml:2378 +#: rules/base.xml:2352 msgid "Portuguese (Brazil, Nativo)" msgstr "Португальская (Бразилия, навито)" -#: rules/base.xml:2384 +#: rules/base.xml:2358 msgid "Portuguese (Brazil, Nativo for US keyboards)" msgstr "Португальская (Бразилия, навито для американских клавиатур)" -#: rules/base.xml:2390 +#: rules/base.xml:2364 msgid "Esperanto (Brazil, Nativo)" msgstr "Эсперанто (Бразилия, навито)" -#: rules/base.xml:2399 +#: rules/base.xml:2373 msgid "Portuguese (Brazil, IBM/Lenovo ThinkPad)" msgstr "Португальская (Бразилия, IBM/Lenovo ThinkPad)" #. Keyboard indicator for Bulgarian layouts -#: rules/base.xml:2408 +#: rules/base.xml:2382 msgid "bg" msgstr "bg" -#: rules/base.xml:2409 +#: rules/base.xml:2383 msgid "Bulgarian" msgstr "Болгарская" -#: rules/base.xml:2418 +#: rules/base.xml:2392 msgid "Bulgarian (traditional phonetic)" msgstr "Болгарская (традиционная фонетическая)" -#: rules/base.xml:2424 +#: rules/base.xml:2398 msgid "Bulgarian (new phonetic)" msgstr "Болгарская (новая фонетическая)" -#: rules/base.xml:2430 +#: rules/base.xml:2404 msgid "Bulgarian (enhanced)" msgstr "Болгарская (расширенная)" -#: rules/base.xml:2438 rules/base.xml:2445 rules/base.xml:2455 -#: rules/base.xml:2465 rules/base.xml:2475 +#: rules/base.xml:2412 rules/base.xml:2419 rules/base.xml:2429 +#: rules/base.xml:2439 rules/base.xml:2449 msgid "kab" msgstr "kab" -#: rules/base.xml:2439 -msgid "Kabylian (azerty layout, no dead keys)" -msgstr "Кабильская (раскладка azerty, без спец. клавиш)" +#: rules/base.xml:2413 +msgid "Berber (Algeria, Latin)" +msgstr "Берберская (Алжир, латинский)" -#: rules/base.xml:2446 -msgid "Kabylian (azerty layout, with dead keys)" +#: rules/base.xml:2420 +msgid "Kabyle (azerty layout, dead keys)" msgstr "Кабильская (раскладка azerty, с спец. клавишами)" -#: rules/base.xml:2456 -msgid "Kabylian (qwerty-gb layout, with dead keys)" +#: rules/base.xml:2430 +msgid "Kabyle (qwerty-gb layout, dead keys)" msgstr "Кабильская (раскладка qwerty-gb, с спец. клавишами)" -#: rules/base.xml:2466 -msgid "Kabylian (qwerty-us layout, with dead keys)" +#: rules/base.xml:2440 +msgid "Kabyle (qwerty-us layout, dead keys)" msgstr "Кабильская (раскладка qwerty-us, с спец. клавишами)" -#: rules/base.xml:2476 -msgid "Kabylian (Algeria, Tifinagh)" -msgstr "Кабильская (Алжир, тифинагский)" +#: rules/base.xml:2450 +msgid "Berber (Algeria, Tifinagh)" +msgstr "Берберская (Алжир, тифинагский)" -#: rules/base.xml:2486 +#: rules/base.xml:2460 msgid "Arabic (Algeria)" msgstr "Арабская (Алжир)" -#: rules/base.xml:2499 +#: rules/base.xml:2473 msgid "Arabic (Morocco)" msgstr "Арабская (Марокко)" #. Keyboard indicator for French layouts -#: rules/base.xml:2506 rules/base.xml:2713 rules/base.xml:2724 -#: rules/base.xml:2732 rules/base.xml:2782 rules/base.xml:3308 -#: rules/base.xml:3538 rules/base.xml:5272 rules/base.xml:5283 -#: rules/base.xml:5294 rules/base.xml:5305 rules/base.xml:6103 -#: rules/base.extras.xml:63 rules/base.extras.xml:923 +#: rules/base.xml:2480 rules/base.xml:2687 rules/base.xml:2698 +#: rules/base.xml:2706 rules/base.xml:2756 rules/base.xml:3276 +#: rules/base.xml:5164 rules/base.xml:5175 rules/base.xml:5186 +#: rules/base.xml:5984 rules/base.extras.xml:63 rules/base.extras.xml:1001 msgid "fr" msgstr "fr" -#: rules/base.xml:2507 +#: rules/base.xml:2481 msgid "French (Morocco)" msgstr "Французская (Марокко)" #. Keyboard indicator for Berber layouts -#: rules/base.xml:2517 rules/base.xml:2528 rules/base.xml:2539 -#: rules/base.xml:2550 rules/base.xml:2561 rules/base.xml:2572 +#: rules/base.xml:2491 rules/base.xml:2502 rules/base.xml:2513 +#: rules/base.xml:2524 rules/base.xml:2535 rules/base.xml:2546 msgid "ber" msgstr "ber" -#: rules/base.xml:2518 +#: rules/base.xml:2492 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh)" msgstr "Берберская (Марокко, тифинагская)" -#: rules/base.xml:2529 +#: rules/base.xml:2503 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt.)" msgstr "Берберская (Марокко, др. тифинагская)" -#: rules/base.xml:2540 +#: rules/base.xml:2514 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic, alt.)" msgstr "Берберская (Марокко, тифинагская фонетическая, др.)" -#: rules/base.xml:2551 +#: rules/base.xml:2525 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended)" msgstr "Берберская (Марокко, тифинагская расширенная)" -#: rules/base.xml:2562 +#: rules/base.xml:2536 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)" msgstr "Берберская (Марокко, тифинагская фонетическая)" -#: rules/base.xml:2573 +#: rules/base.xml:2547 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)" msgstr "Берберская (Марокко, тифинагская расширенная фонетическая)" #. Keyboard indicator for Cameroon layouts -#: rules/base.xml:2585 rules/base.extras.xml:1265 +#: rules/base.xml:2559 rules/base.extras.xml:1388 msgid "cm" msgstr "cm" -#: rules/base.xml:2586 rules/base.extras.xml:1266 +#: rules/base.xml:2560 rules/base.extras.xml:1389 msgid "English (Cameroon)" msgstr "Английская (Камерун)" -#: rules/base.xml:2595 +#: rules/base.xml:2569 msgid "French (Cameroon)" msgstr "Французская (Камерун)" -#: rules/base.xml:2604 +#: rules/base.xml:2578 msgid "Cameroon Multilingual (QWERTY, intl.)" msgstr "Камерунская многоязыковая (QWERTY, межд.)" -#: rules/base.xml:2641 +#: rules/base.xml:2615 msgid "Cameroon (AZERTY, intl.)" msgstr "Камерунская многоязыковая (AZERTY, межд.)" -#: rules/base.xml:2678 +#: rules/base.xml:2652 msgid "Cameroon (Dvorak, intl.)" msgstr "Английская (дворак, межд.)" -#: rules/base.xml:2684 rules/base.extras.xml:1272 +#: rules/base.xml:2658 rules/base.extras.xml:1395 msgid "Mmuock" msgstr "Mmuock" #. Keyboard indicator for Burmese layouts -#: rules/base.xml:2693 +#: rules/base.xml:2667 msgid "my" msgstr "my" -#: rules/base.xml:2694 +#: rules/base.xml:2668 msgid "Burmese" msgstr "Бирманская" -#: rules/base.xml:2703 +#: rules/base.xml:2677 msgid "zg" msgstr "zg" -#: rules/base.xml:2704 +#: rules/base.xml:2678 msgid "Burmese Zawgyi" msgstr "Бирманская zawgyi" -#: rules/base.xml:2714 rules/base.extras.xml:64 +#: rules/base.xml:2688 rules/base.extras.xml:64 msgid "French (Canada)" msgstr "Французская (Канада)" -#: rules/base.xml:2725 +#: rules/base.xml:2699 msgid "French (Canada, Dvorak)" msgstr "Французская (Канада, дворак)" -#: rules/base.xml:2733 +#: rules/base.xml:2707 msgid "French (Canada, legacy)" msgstr "Французская (Канада, устаревшая)" -#: rules/base.xml:2739 +#: rules/base.xml:2713 msgid "Canadian (intl.)" msgstr "Канадская (межд.)" -#: rules/base.xml:2745 +#: rules/base.xml:2719 msgid "Canadian (intl., 1st part)" msgstr "Канадская (межд., первая часть)" -#: rules/base.xml:2751 +#: rules/base.xml:2725 msgid "Canadian (intl., 2nd part)" msgstr "Канадская (межд., вторая часть)" #. Keyboard indicator for Inuktikut layouts -#: rules/base.xml:2758 +#: rules/base.xml:2732 msgid "ike" msgstr "ike" -#: rules/base.xml:2759 +#: rules/base.xml:2733 msgid "Inuktitut" msgstr "Иннуитская" -#: rules/base.xml:2770 +#: rules/base.xml:2744 msgid "English (Canada)" msgstr "Английская (Канада)" -#: rules/base.xml:2783 +#: rules/base.xml:2757 msgid "French (Democratic Republic of the Congo)" msgstr "Французская (Демократическая республика Конго)" #. Keyboard indicator for Chinese layouts #. Keyboard indicator for Taiwanese layouts -#: rules/base.xml:2794 rules/base.xml:5576 +#: rules/base.xml:2768 rules/base.xml:5451 msgid "zh" msgstr "zh" -#: rules/base.xml:2795 +#: rules/base.xml:2769 msgid "Chinese" msgstr "Китайская" -#: rules/base.xml:2805 +#: rules/base.xml:2779 msgid "Mongolian (Bichig)" msgstr "Монгольская (бичиг)" -#: rules/base.xml:2814 +#: rules/base.xml:2788 msgid "Mongolian (Todo)" msgstr "Монгольская (тодо)" -#: rules/base.xml:2823 +#: rules/base.xml:2797 msgid "Mongolian (Xibe)" msgstr "Монгольская (сибинский)" -#: rules/base.xml:2832 +#: rules/base.xml:2806 msgid "Mongolian (Manchu)" msgstr "Монгольская (маньчжурский)" -#: rules/base.xml:2841 +#: rules/base.xml:2815 msgid "Mongolian (Galik)" msgstr "Монгольская (галик)" -#: rules/base.xml:2850 +#: rules/base.xml:2824 msgid "Mongolian (Todo Galik)" msgstr "Монгольская (тодо-галик)" -#: rules/base.xml:2859 +#: rules/base.xml:2833 msgid "Mongolian (Manchu Galik)" msgstr "Монгольская (маньчжурский галик)" -#: rules/base.xml:2869 +#: rules/base.xml:2843 msgid "Tibetan" msgstr "Тибетская" -#: rules/base.xml:2878 +#: rules/base.xml:2852 msgid "Tibetan (with ASCII numerals)" msgstr "Тибетская (с цифрами ASCII)" -#: rules/base.xml:2887 +#: rules/base.xml:2861 msgid "ug" msgstr "ug" -#: rules/base.xml:2888 +#: rules/base.xml:2862 msgid "Uyghur" msgstr "Уйгурская" -#: rules/base.xml:2897 +#: rules/base.xml:2871 msgid "Hanyu Pinyin (with AltGr dead keys)" msgstr "Ханьюй пиньинь (с спец. клавишами AltGr)" #. Keyboard indicator for Croatian layouts -#: rules/base.xml:2909 +#: rules/base.xml:2883 msgid "hr" msgstr "hr" -#: rules/base.xml:2910 +#: rules/base.xml:2884 msgid "Croatian" msgstr "Хорватская" -#: rules/base.xml:2919 +#: rules/base.xml:2893 msgid "Croatian (with guillemets)" msgstr "Хорватская (с кавычками ёлочками)" -#: rules/base.xml:2925 +#: rules/base.xml:2899 msgid "Croatian (with Croatian digraphs)" msgstr "Хорватская (с хорватскими диграфами)" -#: rules/base.xml:2931 +#: rules/base.xml:2905 msgid "Croatian (US, with Croatian digraphs)" msgstr "Хорватская (американская, с хорватскими диграфами)" -#: rules/base.xml:2937 +#: rules/base.xml:2911 msgid "Croatian (US)" msgstr "Хорватская (американская)" #. Keyboard indicator for Chech layouts -#: rules/base.xml:2946 rules/base.extras.xml:812 +#: rules/base.xml:2920 rules/base.extras.xml:890 msgid "cs" msgstr "cs" -#: rules/base.xml:2947 rules/base.extras.xml:813 +#: rules/base.xml:2921 rules/base.extras.xml:891 msgid "Czech" msgstr "Чешская" -#: rules/base.xml:2956 +#: rules/base.xml:2930 msgid "Czech (with <\\|> key)" msgstr "Чешская (с клавишей <\\|>)" -#: rules/base.xml:2962 +#: rules/base.xml:2936 msgid "Czech (QWERTY)" msgstr "Чешская (QWERTY)" -#: rules/base.xml:2968 +#: rules/base.xml:2942 msgid "Czech (QWERTY, extended backslash)" msgstr "Чешская (QWERTY, расширенные функции Backslash)" -#: rules/base.xml:2974 +#: rules/base.xml:2948 msgid "Czech (QWERTY, Macintosh)" msgstr "Чешская (QWERTY, Macintosh)" -#: rules/base.xml:2980 +#: rules/base.xml:2954 msgid "Czech (UCW, only accented letters)" msgstr "Чешская (UCW, только символы акцентов)" -#: rules/base.xml:2986 +#: rules/base.xml:2960 msgid "Czech (US, Dvorak, UCW support)" msgstr "Чешская (американская, дворак, с поддержкой UCW)" -#: rules/base.xml:2994 +#: rules/base.xml:2968 msgid "Russian (Czech, phonetic)" msgstr "Русская (чешская, фонетическая)" #. Keyboard indicator for Danish layouts -#: rules/base.xml:3006 rules/base.extras.xml:851 +#: rules/base.xml:2980 rules/base.extras.xml:929 msgid "da" msgstr "da" -#: rules/base.xml:3007 rules/base.extras.xml:852 +#: rules/base.xml:2981 rules/base.extras.xml:930 msgid "Danish" msgstr "Датская" -#: rules/base.xml:3016 +#: rules/base.xml:2990 msgid "Danish (no dead keys)" msgstr "Датская (без спец. клавиш)" -#: rules/base.xml:3022 +#: rules/base.xml:2996 msgid "Danish (Windows)" msgstr "Датская (Windows)" -#: rules/base.xml:3028 +#: rules/base.xml:3002 msgid "Danish (Macintosh)" msgstr "Датская (Macintosh)" -#: rules/base.xml:3034 +#: rules/base.xml:3008 msgid "Danish (Macintosh, no dead keys)" msgstr "Датская (Macintosh, без спец. клавиш)" -#: rules/base.xml:3040 +#: rules/base.xml:3014 msgid "Danish (Dvorak)" msgstr "Датская (дворак)" #. Keyboard indicator for Dutch layouts -#: rules/base.xml:3049 rules/base.extras.xml:866 +#: rules/base.xml:3023 rules/base.extras.xml:944 msgid "nl" msgstr "nl" -#: rules/base.xml:3050 rules/base.extras.xml:867 +#: rules/base.xml:3024 rules/base.extras.xml:945 msgid "Dutch" msgstr "Голландская" -#: rules/base.xml:3059 -msgid "Dutch (Sun dead keys)" -msgstr "Датская (спец. клавиши Sun)" - -#: rules/base.xml:3065 +#: rules/base.xml:3033 msgid "Dutch (Macintosh)" msgstr "Голландская (Macintosh)" -#: rules/base.xml:3071 +#: rules/base.xml:3039 msgid "Dutch (standard)" msgstr "Голландская (стандартная)" #. Keyboard indicator for Dzongkha layouts -#: rules/base.xml:3080 +#: rules/base.xml:3048 msgid "dz" msgstr "dz" -#: rules/base.xml:3081 +#: rules/base.xml:3049 msgid "Dzongkha" msgstr "Дзонг-кэ (dz" #. Keyboard indicator for Estonian layouts -#: rules/base.xml:3091 rules/base.extras.xml:881 +#: rules/base.xml:3059 rules/base.extras.xml:959 msgid "et" msgstr "et" -#: rules/base.xml:3092 rules/base.extras.xml:882 +#: rules/base.xml:3060 rules/base.extras.xml:960 msgid "Estonian" msgstr "Эстонская" -#: rules/base.xml:3101 +#: rules/base.xml:3069 msgid "Estonian (no dead keys)" msgstr "Эстонская (без спец. клавиш)" -#: rules/base.xml:3107 +#: rules/base.xml:3075 msgid "Estonian (Dvorak)" msgstr "Эстонская (дворак)" -#: rules/base.xml:3113 +#: rules/base.xml:3081 msgid "Estonian (US)" msgstr "Эстонская (американская)" -#: rules/base.xml:3123 rules/base.extras.xml:236 +#: rules/base.xml:3091 rules/base.extras.xml:236 msgid "Persian" msgstr "Персидская" -#: rules/base.xml:3132 +#: rules/base.xml:3100 msgid "Persian (with Persian keypad)" msgstr "Персидская (с персидской доп. панелью)" #. Keyboard indicator for Kurdish layouts -#: rules/base.xml:3139 rules/base.xml:3150 rules/base.xml:3161 -#: rules/base.xml:3172 rules/base.xml:3197 rules/base.xml:3208 -#: rules/base.xml:3219 rules/base.xml:3230 rules/base.xml:5353 -#: rules/base.xml:5364 rules/base.xml:5375 rules/base.xml:5502 -#: rules/base.xml:5513 rules/base.xml:5524 +#: rules/base.xml:3107 rules/base.xml:3118 rules/base.xml:3129 +#: rules/base.xml:3140 rules/base.xml:3165 rules/base.xml:3176 +#: rules/base.xml:3187 rules/base.xml:3198 rules/base.xml:5234 +#: rules/base.xml:5245 rules/base.xml:5256 rules/base.xml:5377 +#: rules/base.xml:5388 rules/base.xml:5399 msgid "ku" msgstr "ku" -#: rules/base.xml:3140 +#: rules/base.xml:3108 msgid "Kurdish (Iran, Latin Q)" msgstr "Курдская (Иран, латинская Q)" -#: rules/base.xml:3151 +#: rules/base.xml:3119 msgid "Kurdish (Iran, F)" msgstr "Курдская (Иран, F)" -#: rules/base.xml:3162 +#: rules/base.xml:3130 msgid "Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)" msgstr "Курдская (Иран, латинская Alt-Q)" -#: rules/base.xml:3173 +#: rules/base.xml:3141 msgid "Kurdish (Iran, Arabic-Latin)" msgstr "Курдская (Иран, арабо-латинская)" -#: rules/base.xml:3186 +#: rules/base.xml:3154 msgid "Iraqi" msgstr "Иракская" -#: rules/base.xml:3198 +#: rules/base.xml:3166 msgid "Kurdish (Iraq, Latin Q)" msgstr "Курдская (Ирак, латинская Q)" -#: rules/base.xml:3209 +#: rules/base.xml:3177 msgid "Kurdish (Iraq, F)" msgstr "Курдская (Ирак, F)" -#: rules/base.xml:3220 +#: rules/base.xml:3188 msgid "Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)" msgstr "Курдская (Ирак, латинская alt-Q)" -#: rules/base.xml:3231 +#: rules/base.xml:3199 msgid "Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)" msgstr "Курдская (Ирак, арабо-латинская)" #. Keyboard indicator for Faroese layouts -#: rules/base.xml:3243 +#: rules/base.xml:3211 msgid "fo" msgstr "fo" -#: rules/base.xml:3244 +#: rules/base.xml:3212 msgid "Faroese" msgstr "Фарерская" -#: rules/base.xml:3253 +#: rules/base.xml:3221 msgid "Faroese (no dead keys)" msgstr "Фарерская (без спец. клавиш (dead keys))" #. Keyboard indicator for Finnish layouts -#: rules/base.xml:3262 rules/base.extras.xml:896 +#: rules/base.xml:3230 rules/base.extras.xml:974 msgid "fi" msgstr "fi" -#: rules/base.xml:3263 rules/base.extras.xml:897 +#: rules/base.xml:3231 rules/base.extras.xml:975 msgid "Finnish" msgstr "Финская" -#: rules/base.xml:3272 +#: rules/base.xml:3240 msgid "Finnish (Windows)" msgstr "Финская (Windows)" -#: rules/base.xml:3278 +#: rules/base.xml:3246 msgid "Finnish (classic)" msgstr "Финская (классическая)" -#: rules/base.xml:3284 +#: rules/base.xml:3252 msgid "Finnish (classic, no dead keys)" msgstr "Финская (классическая, без спец. клавиш (dead keys))" -#: rules/base.xml:3290 +#: rules/base.xml:3258 msgid "Northern Saami (Finland)" msgstr "Северная Саамская (Финляндия)" -#: rules/base.xml:3299 +#: rules/base.xml:3267 msgid "Finnish (Macintosh)" msgstr "Финская (Macintosh)" -#: rules/base.xml:3309 rules/base.extras.xml:924 +#: rules/base.xml:3277 rules/base.extras.xml:1002 msgid "French" msgstr "Французская" -#: rules/base.xml:3318 +#: rules/base.xml:3286 msgid "French (no dead keys)" msgstr "Французская (без спец. клавиш)" -#: rules/base.xml:3324 -msgid "French (Sun dead keys)" -msgstr "Французская (спец. клавиши Sun)" - -#: rules/base.xml:3330 +#: rules/base.xml:3292 msgid "French (alt.)" msgstr "Французская (др.)" -#: rules/base.xml:3336 +#: rules/base.xml:3298 msgid "French (alt., Latin-9 only)" msgstr "Французская (др., только Latin-9)" -#: rules/base.xml:3342 +#: rules/base.xml:3304 msgid "French (alt., no dead keys)" msgstr "Французская (др, без спец. клавиш)" -#: rules/base.xml:3348 -msgid "French (alt., Sun dead keys)" -msgstr "Французская (др., спец. клавиши Sun)" - -#: rules/base.xml:3354 +#: rules/base.xml:3310 msgid "French (legacy, alt.)" msgstr "Французская (устаревшая, др.)" -#: rules/base.xml:3360 +#: rules/base.xml:3316 msgid "French (legacy, alt., no dead keys)" msgstr "Французская (устаревшая, др., без спец. клавиш)" -#: rules/base.xml:3366 -msgid "French (legacy, alt., Sun dead keys)" -msgstr "Французская (устаревшая, др., спец. клавиши Sun)" - -#: rules/base.xml:3372 +#: rules/base.xml:3322 msgid "French (BEPO)" msgstr "Французская (BEPO)" -#: rules/base.xml:3378 +#: rules/base.xml:3328 msgid "French (BEPO, Latin-9 only)" msgstr "Французская (BEPO, только Latin-9)" -#: rules/base.xml:3384 +#: rules/base.xml:3334 msgid "French (BEPO, AFNOR)" msgstr "Французская (BEPO, AFNOR)" -#: rules/base.xml:3390 +#: rules/base.xml:3340 msgid "French (Dvorak)" msgstr "Французская (дворак)" -#: rules/base.xml:3396 +#: rules/base.xml:3346 msgid "French (Macintosh)" msgstr "Французская (Macintosh)" -#: rules/base.xml:3402 +#: rules/base.xml:3352 msgid "French (AZERTY)" msgstr "Французская (AZERTY)" -#: rules/base.xml:3408 +#: rules/base.xml:3358 msgid "French (AZERTY, AFNOR)" msgstr "Французская (AZERTY, AFNOR)" -#: rules/base.xml:3414 +#: rules/base.xml:3364 msgid "French (Breton)" msgstr "Французская (бретонская)" -#: rules/base.xml:3420 +#: rules/base.xml:3370 msgid "Occitan" msgstr "Окситанский" -#: rules/base.xml:3429 +#: rules/base.xml:3379 msgid "Georgian (France, AZERTY Tskapo)" msgstr "Грузинская (Франция, AZERTY Tskapo)" -#: rules/base.xml:3438 +#: rules/base.xml:3388 msgid "French (US)" msgstr "Французская (американская)" -#: rules/base.xml:3448 +#: rules/base.xml:3398 msgid "English (Ghana)" msgstr "Английская (Гана)" -#: rules/base.xml:3457 +#: rules/base.xml:3407 msgid "English (Ghana, multilingual)" msgstr "Английская (Гана, международная)" #. Keyboard indicator for Akan layouts -#: rules/base.xml:3464 +#: rules/base.xml:3414 msgid "ak" msgstr "ak" -#: rules/base.xml:3465 +#: rules/base.xml:3415 msgid "Akan" msgstr "Аканская" #. Keyboard indicator for Ewe layouts -#: rules/base.xml:3475 +#: rules/base.xml:3425 msgid "ee" msgstr "ee" -#: rules/base.xml:3476 +#: rules/base.xml:3426 msgid "Ewe" msgstr "Ewe" #. Keyboard indicator for Fula layouts -#: rules/base.xml:3486 +#: rules/base.xml:3436 msgid "ff" msgstr "ff" -#: rules/base.xml:3487 +#: rules/base.xml:3437 msgid "Fula" msgstr "Фулайская" #. Keyboard indicator for Ga layouts -#: rules/base.xml:3497 +#: rules/base.xml:3447 msgid "gaa" msgstr "gaa" -#: rules/base.xml:3498 +#: rules/base.xml:3448 msgid "Ga" msgstr "Гайская" #. Keyboard indicator for Hausa layouts -#: rules/base.xml:3508 rules/base.xml:6002 +#: rules/base.xml:3458 rules/base.xml:5883 msgid "ha" msgstr "ha" -#: rules/base.xml:3509 +#: rules/base.xml:3459 msgid "Hausa (Ghana)" msgstr "Хауза (Гана)" #. Keyboard indicator for Avatime layouts -#: rules/base.xml:3519 +#: rules/base.xml:3469 msgid "avn" msgstr "avn" -#: rules/base.xml:3520 +#: rules/base.xml:3470 msgid "Avatime" msgstr "Аватайм" -#: rules/base.xml:3529 +#: rules/base.xml:3479 msgid "English (Ghana, GILLBT)" msgstr "Английская (Гана, GILLBT)" -#: rules/base.xml:3539 -msgid "French (Guinea)" -msgstr "Французская (Гвинея)" +#: rules/base.xml:3487 +msgid "N'Ko (azerty)" +msgstr "Нко (azerty)" #. Keyboard indicator for Georgian layouts -#: rules/base.xml:3550 +#: rules/base.xml:3498 msgid "ka" msgstr "ka" -#: rules/base.xml:3551 +#: rules/base.xml:3499 msgid "Georgian" msgstr "Грузинская" -#: rules/base.xml:3560 +#: rules/base.xml:3508 msgid "Georgian (ergonomic)" msgstr "Georgian (эргономичная)" -#: rules/base.xml:3566 +#: rules/base.xml:3514 msgid "Georgian (MESS)" msgstr "Грузинская (MESS)" -#: rules/base.xml:3574 +#: rules/base.xml:3522 msgid "Russian (Georgia)" msgstr "Русская (Грузия)" -#: rules/base.xml:3583 +#: rules/base.xml:3531 msgid "Ossetian (Georgia)" msgstr "Осетинская (Грузия)" -#: rules/base.xml:3596 rules/base.extras.xml:96 +#: rules/base.xml:3544 rules/base.extras.xml:96 msgid "German" msgstr "Немецкая" -#: rules/base.xml:3605 +#: rules/base.xml:3553 msgid "German (dead acute)" msgstr "Немецкая (с акутом (dead acute))" -#: rules/base.xml:3611 +#: rules/base.xml:3559 msgid "German (dead grave acute)" msgstr "Немецкая (с dead grave acute)" -#: rules/base.xml:3617 +#: rules/base.xml:3565 msgid "German (no dead keys)" msgstr "Немецкая (без спец. клавиш)" -#: rules/base.xml:3623 +#: rules/base.xml:3571 msgid "German (E1)" msgstr "Немецкая (E1)" -#: rules/base.xml:3629 +#: rules/base.xml:3577 msgid "German (E2)" msgstr "Немецкая (E2)" -#: rules/base.xml:3635 +#: rules/base.xml:3583 msgid "German (T3)" msgstr "Немецкая (T3)" -#: rules/base.xml:3641 +#: rules/base.xml:3589 msgid "German (US)" msgstr "Немецкая (американская)" -#: rules/base.xml:3647 +#: rules/base.xml:3595 msgid "Romanian (Germany)" msgstr "Румынская (Германия)" -#: rules/base.xml:3656 +#: rules/base.xml:3604 msgid "Romanian (Germany, no dead keys)" msgstr "Румынская (немецкая, без спец. клавиш)" -#: rules/base.xml:3665 +#: rules/base.xml:3613 msgid "German (Dvorak)" msgstr "Немецкая (дворак)" -#: rules/base.xml:3671 -msgid "German (Sun dead keys)" -msgstr "Немецкая (спец. клавиши Sun)" - -#: rules/base.xml:3677 +#: rules/base.xml:3619 msgid "German (Neo 2)" msgstr "Немецкая (Neo 2)" -#: rules/base.xml:3683 +#: rules/base.xml:3625 msgid "German (Macintosh)" msgstr "Немецкая (Macintosh)" -#: rules/base.xml:3689 +#: rules/base.xml:3631 msgid "German (Macintosh, no dead keys)" msgstr "Немецкая (Macintosh, без спец. клавиш (dead keys))" -#: rules/base.xml:3695 +#: rules/base.xml:3637 msgid "Lower Sorbian" msgstr "Нижнелужицкая" -#: rules/base.xml:3704 +#: rules/base.xml:3646 msgid "Lower Sorbian (QWERTZ)" msgstr "Нижнелужицкая (QWERTZ)" -#: rules/base.xml:3713 +#: rules/base.xml:3655 msgid "German (QWERTY)" msgstr "Немецкая (QWERTZ)" -#: rules/base.xml:3719 +#: rules/base.xml:3661 msgid "Turkish (Germany)" msgstr "Турецкая (Германия)" -#: rules/base.xml:3730 +#: rules/base.xml:3672 msgid "Russian (Germany, phonetic)" msgstr "Русская (Германия, фонетическая)" -#: rules/base.xml:3739 +#: rules/base.xml:3681 msgid "German (dead tilde)" msgstr "Немецкая (с тильдой (dead tilde))" #. Keyboard indicator for Greek layouts -#: rules/base.xml:3748 rules/base.extras.xml:950 +#: rules/base.xml:3690 rules/base.extras.xml:1028 msgid "gr" msgstr "gr" -#: rules/base.xml:3749 rules/base.extras.xml:951 +#: rules/base.xml:3691 rules/base.extras.xml:1029 msgid "Greek" msgstr "Греческая" -#: rules/base.xml:3758 +#: rules/base.xml:3700 msgid "Greek (simple)" msgstr "Греческая (простая)" -#: rules/base.xml:3764 +#: rules/base.xml:3706 msgid "Greek (extended)" msgstr "Греческая (расширенная)" -#: rules/base.xml:3770 +#: rules/base.xml:3712 msgid "Greek (no dead keys)" msgstr "Греческая (без спец. клавиш (dead keys))" -#: rules/base.xml:3776 +#: rules/base.xml:3718 msgid "Greek (polytonic)" msgstr "Греческая (полифоническая)" #. Keyboard indicator for Hungarian layouts -#: rules/base.xml:3785 +#: rules/base.xml:3727 msgid "hu" msgstr "hu" -#: rules/base.xml:3786 rules/base.extras.xml:212 +#: rules/base.xml:3728 rules/base.extras.xml:212 msgid "Hungarian" msgstr "Венгерская" -#: rules/base.xml:3795 +#: rules/base.xml:3737 msgid "Hungarian (standard)" msgstr "Венгерская (стандартная)" -#: rules/base.xml:3801 +#: rules/base.xml:3743 msgid "Hungarian (no dead keys)" msgstr "Венгерская (без спец. клавиш (dead keys))" -#: rules/base.xml:3807 +#: rules/base.xml:3749 msgid "Hungarian (QWERTY)" msgstr "Венгерская (QWERTZ)" -#: rules/base.xml:3813 +#: rules/base.xml:3755 msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, dead keys)" msgstr "Венгерская (QWERTZ, 101 клавиша, запятая, спец. клавиши)" -#: rules/base.xml:3819 +#: rules/base.xml:3761 msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, no dead keys)" msgstr "Венгерская (QWERTZ, 101 клавиша, запятая, без спец. клавиш)" -#: rules/base.xml:3825 +#: rules/base.xml:3767 msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, dead keys)" msgstr "Венгерская (QWERTZ, 101 клавиша, точка, спец. клавиши)" -#: rules/base.xml:3831 +#: rules/base.xml:3773 msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, no dead keys)" msgstr "Венгерская (QWERTZ, 101 клавиша, точка, без спец. клавиш)" -#: rules/base.xml:3837 +#: rules/base.xml:3779 msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, dead keys)" msgstr "Венгерская (QWERTY, 101 клавиша, запятая, спец. клавиши)" -#: rules/base.xml:3843 +#: rules/base.xml:3785 msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, no dead keys)" msgstr "Венгерская (QWERTY, 101 клавиша, запятая, без спец. клавиш)" -#: rules/base.xml:3849 +#: rules/base.xml:3791 msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, dead keys)" msgstr "Венгерская (QWERTY, 101 клавиша, точка, спец. клавиши)" -#: rules/base.xml:3855 +#: rules/base.xml:3797 msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, no dead keys)" msgstr "Венгерская (QWERTY, 101 клавиша, точка, без спец. клавиш)" -#: rules/base.xml:3861 +#: rules/base.xml:3803 msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, dead keys)" msgstr "Венгерская (QWERTZ, 102 клавиши, запятая, спец. клавиши)" -#: rules/base.xml:3867 +#: rules/base.xml:3809 msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, no dead keys)" msgstr "Венгерская (QWERTZ, 102 клавиши, запятая, без спец. клавиш)" -#: rules/base.xml:3873 +#: rules/base.xml:3815 msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, dead keys)" msgstr "Венгерская (QWERTZ, 102 клавиши, точка, спец. клавиши)" -#: rules/base.xml:3879 +#: rules/base.xml:3821 msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, no dead keys)" msgstr "Венгерская (QWERTZ, 102 клавиши, точка, без спец. клавиш)" -#: rules/base.xml:3885 +#: rules/base.xml:3827 msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, dead keys)" msgstr "Венгерская (QWERTY, 102 клавиши, запятая, спец. клавиши)" -#: rules/base.xml:3891 +#: rules/base.xml:3833 msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, no dead keys)" msgstr "Венгерская (QWERTY, 102 клавиши, запятая, без спец. клавиш)" -#: rules/base.xml:3897 +#: rules/base.xml:3839 msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, dead keys)" msgstr "Венгерская (QWERTY, 102 клавиши, точка, спец. клавиши)" -#: rules/base.xml:3903 +#: rules/base.xml:3845 msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, no dead keys)" msgstr "Венгерская (QWERTY, 102 клавиши, точка, без спец. клавиш)" #. Keyboard indicator for Icelandic layouts -#: rules/base.xml:3912 +#: rules/base.xml:3854 msgid "is" msgstr "is" -#: rules/base.xml:3913 +#: rules/base.xml:3855 msgid "Icelandic" msgstr "Исландская" -#: rules/base.xml:3922 -msgid "Icelandic (Sun dead keys)" -msgstr "Исландская (спец. клавиши Sun)" - -#: rules/base.xml:3928 -msgid "Icelandic (no dead keys)" -msgstr "Исландская (без спец. клавиш)" - -#: rules/base.xml:3934 +#: rules/base.xml:3864 msgid "Icelandic (Macintosh, legacy)" msgstr "Исландская (Macintosh, устаревшая)" -#: rules/base.xml:3940 +#: rules/base.xml:3870 msgid "Icelandic (Macintosh)" msgstr "Исландская (Macintosh)" -#: rules/base.xml:3946 +#: rules/base.xml:3876 msgid "Icelandic (Dvorak)" msgstr "Исландская (дворак)" #. Keyboard indicator for Hebrew layouts -#: rules/base.xml:3955 rules/base.extras.xml:728 +#: rules/base.xml:3885 rules/base.extras.xml:806 msgid "he" msgstr "he" -#: rules/base.xml:3956 rules/base.extras.xml:729 +#: rules/base.xml:3886 rules/base.extras.xml:807 msgid "Hebrew" msgstr "Иврит" -#: rules/base.xml:3965 +#: rules/base.xml:3895 msgid "Hebrew (lyx)" msgstr "Иврит (lyx)" -#: rules/base.xml:3971 +#: rules/base.xml:3901 msgid "Hebrew (phonetic)" msgstr "Иврит (фонетическая)" -#: rules/base.xml:3977 +#: rules/base.xml:3907 msgid "Hebrew (Biblical, Tiro)" msgstr "Иврит (библейский, Tiro)" #. Keyboard indicator for Italian layouts -#: rules/base.xml:3986 rules/base.extras.xml:971 +#: rules/base.xml:3916 rules/base.extras.xml:1049 msgid "it" msgstr "it" -#: rules/base.xml:3987 rules/base.extras.xml:972 +#: rules/base.xml:3917 rules/base.extras.xml:1050 msgid "Italian" msgstr "Итальянская" -#: rules/base.xml:3996 +#: rules/base.xml:3926 msgid "Italian (no dead keys)" msgstr "Итальянская (без спец. клавиш (dead keys))" -#: rules/base.xml:4002 +#: rules/base.xml:3932 msgid "Italian (Windows)" msgstr "Итальянская (Windows)" -#: rules/base.xml:4008 +#: rules/base.xml:3938 msgid "Italian (Macintosh)" msgstr "Итальянская (Macintosh)" -#: rules/base.xml:4014 +#: rules/base.xml:3944 msgid "Italian (US)" msgstr "Итальянская (американская)" -#: rules/base.xml:4020 +#: rules/base.xml:3950 msgid "Georgian (Italy)" msgstr "Грузинская (Италия)" -#: rules/base.xml:4029 +#: rules/base.xml:3959 msgid "Italian (IBM 142)" msgstr "Итальянская (IBM 142)" -#: rules/base.xml:4035 +#: rules/base.xml:3965 msgid "Italian (intl., with dead keys)" msgstr "Итальянская (межд., с спец. клавишами)" -#: rules/base.xml:4051 +#: rules/base.xml:3981 msgid "Sicilian" msgstr "Сицилийская" -#: rules/base.xml:4061 +#: rules/base.xml:3991 msgid "Friulian (Italy)" msgstr "Фруильская (Италия)" #. Keyboard indicator for Japaneses -#: rules/base.xml:4073 rules/base.xml:5808 rules/base.extras.xml:997 +#: rules/base.xml:4003 rules/base.xml:5689 rules/base.extras.xml:1084 msgid "ja" msgstr "ja" -#: rules/base.xml:4074 rules/base.extras.xml:998 +#: rules/base.xml:4004 rules/base.extras.xml:1085 msgid "Japanese" msgstr "Японская" -#: rules/base.xml:4083 +#: rules/base.xml:4013 msgid "Japanese (Kana)" msgstr "Японская (Кана)" -#: rules/base.xml:4089 +#: rules/base.xml:4019 msgid "Japanese (Kana 86)" msgstr "Японская (Кана 86)" -#: rules/base.xml:4095 +#: rules/base.xml:4025 msgid "Japanese (OADG 109A)" msgstr "Японская (OADG 109A)" -#: rules/base.xml:4101 +#: rules/base.xml:4031 msgid "Japanese (Macintosh)" msgstr "Японская (Macintosh)" -#: rules/base.xml:4107 +#: rules/base.xml:4037 msgid "Japanese (Dvorak)" msgstr "Японская (дворак)" #. Keyboard indicator for Kyrgyz layouts #. Keyboard indicator for Kikuyu layouts -#: rules/base.xml:4116 rules/base.xml:6187 +#: rules/base.xml:4046 rules/base.xml:6068 msgid "ki" msgstr "ki" -#: rules/base.xml:4117 +#: rules/base.xml:4047 msgid "Kyrgyz" msgstr "Киргизская" -#: rules/base.xml:4126 +#: rules/base.xml:4056 msgid "Kyrgyz (phonetic)" msgstr "Киргизская (фонетическая)" #. Keyboard indicator for Khmer layouts -#: rules/base.xml:4135 +#: rules/base.xml:4065 msgid "km" msgstr "km" -#: rules/base.xml:4136 +#: rules/base.xml:4066 msgid "Khmer (Cambodia)" msgstr "Кхмерская (Камбоджа)" #. Keyboard indicator for Kazakh layouts -#: rules/base.xml:4147 +#: rules/base.xml:4077 msgid "kk" msgstr "kk" -#: rules/base.xml:4148 +#: rules/base.xml:4078 msgid "Kazakh" msgstr "Казахская" -#: rules/base.xml:4159 +#: rules/base.xml:4089 msgid "Russian (Kazakhstan, with Kazakh)" msgstr "Русская (Казахстан, с казахской)" -#: rules/base.xml:4169 +#: rules/base.xml:4099 msgid "Kazakh (with Russian)" msgstr "Казахская (с русским)" -#: rules/base.xml:4179 +#: rules/base.xml:4109 msgid "Kazakh (extended)" msgstr "Казахская (расширенная)" -#: rules/base.xml:4188 +#: rules/base.xml:4118 msgid "Kazakh (Latin)" msgstr "Казахская (латинская)" #. Keyboard indicator for Lao layouts -#: rules/base.xml:4200 +#: rules/base.xml:4130 msgid "lo" msgstr "lo" -#: rules/base.xml:4201 +#: rules/base.xml:4131 msgid "Lao" msgstr "Лаосская" -#: rules/base.xml:4210 +#: rules/base.xml:4140 msgid "Lao (STEA)" msgstr "Лаосская (STEA)" #. Keyboard indicator for Spanish layouts -#: rules/base.xml:4222 rules/base.xml:5080 rules/base.extras.xml:1081 +#: rules/base.xml:4152 rules/base.xml:4986 rules/base.extras.xml:1168 msgid "es" msgstr "es" -#: rules/base.xml:4223 +#: rules/base.xml:4153 msgid "Spanish (Latin American)" msgstr "Испанская (латиноамериканская)" -#: rules/base.xml:4255 +#: rules/base.xml:4185 msgid "Spanish (Latin American, no dead keys)" msgstr "Испанская (латиноамериканская, без спец. клавиш)" -#: rules/base.xml:4261 +#: rules/base.xml:4191 msgid "Spanish (Latin American, dead tilde)" msgstr "Испанская (латиноамериканская, с dead tilde)" -#: rules/base.xml:4267 -msgid "Spanish (Latin American, Sun dead keys)" -msgstr "Испанская (латиноамериканская, спец. клавиш Sun)" - -#: rules/base.xml:4273 +#: rules/base.xml:4197 msgid "Spanish (Latin American, Dvorak)" msgstr "Испанская (латиноамериканская, дворак)" -#: rules/base.xml:4279 +#: rules/base.xml:4203 msgid "Spanish (Latin American, Colemak)" msgstr "Испанская (латиноамериканская, Коулмак)" -#: rules/base.xml:4285 +#: rules/base.xml:4209 msgid "Spanish (Latin American, Colemak for gaming)" msgstr "Испанская (латиноамериканская, Коулмак для игр)" #. Keyboard indicator for Lithuanian layouts -#: rules/base.xml:4294 rules/base.extras.xml:256 +#: rules/base.xml:4218 rules/base.extras.xml:256 msgid "lt" msgstr "lt" -#: rules/base.xml:4295 rules/base.extras.xml:257 +#: rules/base.xml:4219 rules/base.extras.xml:257 msgid "Lithuanian" msgstr "Литовская" -#: rules/base.xml:4304 +#: rules/base.xml:4228 msgid "Lithuanian (standard)" msgstr "Литовская (стандартная)" -#: rules/base.xml:4310 +#: rules/base.xml:4234 msgid "Lithuanian (US)" msgstr "Литовская (американская)" -#: rules/base.xml:4316 +#: rules/base.xml:4240 msgid "Lithuanian (IBM LST 1205-92)" msgstr "Литовская (IBM LST 1205-92)" -#: rules/base.xml:4322 +#: rules/base.xml:4246 msgid "Lithuanian (LEKP)" msgstr "Литовская (LEKP)" -#: rules/base.xml:4328 +#: rules/base.xml:4252 msgid "Lithuanian (LEKPa)" msgstr "Литовская (LEKPa)" -#: rules/base.xml:4334 +#: rules/base.xml:4258 msgid "Samogitian" msgstr "Жемайтская" +#: rules/base.xml:4267 +msgid "Lithuanian (Ratise)" +msgstr "Литовская (Ratise)" + #. Keyboard indicator for Latvian layouts -#: rules/base.xml:4346 rules/base.extras.xml:280 +#: rules/base.xml:4276 rules/base.extras.xml:280 msgid "lv" msgstr "lv" -#: rules/base.xml:4347 rules/base.extras.xml:281 +#: rules/base.xml:4277 rules/base.extras.xml:281 msgid "Latvian" msgstr "Латышская" -#: rules/base.xml:4356 +#: rules/base.xml:4286 msgid "Latvian (apostrophe)" msgstr "Латышская (апостроф)" -#: rules/base.xml:4362 +#: rules/base.xml:4292 msgid "Latvian (tilde)" msgstr "Латышская (тильда)" -#: rules/base.xml:4368 +#: rules/base.xml:4298 msgid "Latvian (F)" msgstr "Латышская (F)" -#: rules/base.xml:4374 +#: rules/base.xml:4304 msgid "Latvian (modern)" msgstr "Латышская (современная)" -#: rules/base.xml:4380 +#: rules/base.xml:4310 msgid "Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)" msgstr "Латышская (эргономичная, ŪGJRMV)" -#: rules/base.xml:4386 +#: rules/base.xml:4316 msgid "Latvian (adapted)" msgstr "Латышская (адаптированная)" #. Keyboard indicator for Maori layouts -#: rules/base.xml:4395 +#: rules/base.xml:4325 msgid "mi" msgstr "mi" -#: rules/base.xml:4396 +#: rules/base.xml:4326 msgid "Maori" msgstr "Маори" #. Keyboard indicator for Montenegrin layouts #. Keyboard indicator for Serbian layouts -#: rules/base.xml:4407 rules/base.xml:4960 rules/base.extras.xml:563 +#: rules/base.xml:4337 rules/base.xml:4866 rules/base.extras.xml:641 msgid "sr" msgstr "sr" -#: rules/base.xml:4408 +#: rules/base.xml:4338 msgid "Montenegrin" msgstr "Черногорская" -#: rules/base.xml:4417 +#: rules/base.xml:4347 msgid "Montenegrin (Cyrillic)" msgstr "Черногорская (кириллица)" -#: rules/base.xml:4423 +#: rules/base.xml:4353 msgid "Montenegrin (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)" msgstr "Черногорская (кириллица, З и Ж переставлены местами)" -#: rules/base.xml:4429 +#: rules/base.xml:4359 msgid "Montenegrin (Latin, Unicode)" msgstr "Черногорская (латинская, юникодная)" -#: rules/base.xml:4435 +#: rules/base.xml:4365 msgid "Montenegrin (Latin, QWERTY)" msgstr "Черногорская (латинская, QWERTY)" -#: rules/base.xml:4441 +#: rules/base.xml:4371 msgid "Montenegrin (Latin, Unicode, QWERTY)" msgstr "Черногорская (латинская, юникодная, QWERTY)" -#: rules/base.xml:4447 +#: rules/base.xml:4377 msgid "Montenegrin (Cyrillic, with guillemets)" msgstr "Черногорская (кириллица, с кавычками ёлочками)" -#: rules/base.xml:4453 +#: rules/base.xml:4383 msgid "Montenegrin (Latin, with guillemets)" msgstr "Черногорская (латинская, с кавычками ёлочками)" #. Keyboard indicator for Macedonian layouts -#: rules/base.xml:4462 +#: rules/base.xml:4392 msgid "mk" msgstr "mk" -#: rules/base.xml:4463 +#: rules/base.xml:4393 msgid "Macedonian" msgstr "Македонская" -#: rules/base.xml:4472 +#: rules/base.xml:4402 msgid "Macedonian (no dead keys)" msgstr "Македонская (без спец. клавиш (dead keys))" #. Keyboard indicator for Maltese layouts -#: rules/base.xml:4481 +#: rules/base.xml:4411 msgid "mt" msgstr "mt" -#: rules/base.xml:4482 +#: rules/base.xml:4412 msgid "Maltese" msgstr "Мальтийская" -#: rules/base.xml:4491 +#: rules/base.xml:4421 msgid "Maltese (US)" msgstr "Мальтийская (американская)" -#: rules/base.xml:4497 +#: rules/base.xml:4427 msgid "Maltese (US layout with AltGr overrides)" msgstr "Мальтийская (американская раскладка с заменённым AltGr)" -#: rules/base.xml:4503 +#: rules/base.xml:4433 msgid "Maltese (UK, with AltGr overrides)" -msgstr "Мальтийская (английская, с заменённым AltGr)" +msgstr "Мальтийская (Великобритания, с заменённым AltGr)" #. Keyboard indicator for Mongolian layouts -#: rules/base.xml:4512 +#: rules/base.xml:4442 msgid "mn" msgstr "mn" -#: rules/base.xml:4513 +#: rules/base.xml:4443 msgid "Mongolian" msgstr "Монгольская" #. Keyboard indicator for Norwegian layouts -#: rules/base.xml:4524 rules/base.extras.xml:1024 +#: rules/base.xml:4454 rules/base.extras.xml:1111 msgid "no" msgstr "no" -#: rules/base.xml:4525 rules/base.extras.xml:1025 +#: rules/base.xml:4455 rules/base.extras.xml:1112 msgid "Norwegian" msgstr "Норвежская" -#: rules/base.xml:4536 +#: rules/base.xml:4466 msgid "Norwegian (no dead keys)" msgstr "Норвежская (без спец. клавиш (dead keys))" -#: rules/base.xml:4542 +#: rules/base.xml:4472 msgid "Norwegian (Windows)" msgstr "Норвежская (Windows)" -#: rules/base.xml:4548 +#: rules/base.xml:4478 msgid "Norwegian (Dvorak)" msgstr "Норвежская (дворак)" -#: rules/base.xml:4554 +#: rules/base.xml:4484 msgid "Northern Saami (Norway)" msgstr "Северная Саамская (Норвегия)" -#: rules/base.xml:4563 +#: rules/base.xml:4493 msgid "Northern Saami (Norway, no dead keys)" msgstr "Северная Саамская (норвежская, без спец. клавиш)" -#: rules/base.xml:4572 +#: rules/base.xml:4502 msgid "Norwegian (Macintosh)" msgstr "Норвежская (Macintosh)" -#: rules/base.xml:4578 +#: rules/base.xml:4508 msgid "Norwegian (Macintosh, no dead keys)" msgstr "Норвежская (Macintosh, без спец. клавиш (dead keys))" -#: rules/base.xml:4584 +#: rules/base.xml:4514 msgid "Norwegian (Colemak)" msgstr "Норвежская (Коулмак)" #. Keyboard indicator for Polish layouts -#: rules/base.xml:4593 rules/base.xml:5732 rules/base.extras.xml:493 +#: rules/base.xml:4523 rules/base.xml:5613 rules/base.extras.xml:565 msgid "pl" msgstr "pl" -#: rules/base.xml:4594 rules/base.extras.xml:494 +#: rules/base.xml:4524 rules/base.extras.xml:566 msgid "Polish" msgstr "Польская" -#: rules/base.xml:4603 +#: rules/base.xml:4533 msgid "Polish (legacy)" msgstr "Польская (устаревшая)" -#: rules/base.xml:4609 +#: rules/base.xml:4539 msgid "Polish (QWERTZ)" msgstr "Польская (QWERTZ)" -#: rules/base.xml:4615 +#: rules/base.xml:4545 msgid "Polish (Dvorak)" msgstr "Польская (дворак)" -#: rules/base.xml:4621 +#: rules/base.xml:4551 msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on quotemark key)" msgstr "Польская (дворак, польские кавычки на клавишах с кавычками)" -#: rules/base.xml:4627 +#: rules/base.xml:4557 msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on key 1)" msgstr "Польская (дворак, польские кавычки на клавише 1)" -#: rules/base.xml:4633 +#: rules/base.xml:4563 msgid "Kashubian" msgstr "Кашубская" -#: rules/base.xml:4642 +#: rules/base.xml:4572 msgid "Silesian" msgstr "Силезская" -#: rules/base.xml:4653 +#: rules/base.xml:4583 msgid "Russian (Poland, phonetic Dvorak)" msgstr "Русская (Польша, фонетический дворак)" -#: rules/base.xml:4662 +#: rules/base.xml:4592 msgid "Polish (programmer Dvorak)" msgstr "Польская (дворак для программистов)" -#: rules/base.xml:4672 rules/base.extras.xml:1040 +#: rules/base.xml:4602 rules/base.extras.xml:1127 msgid "Portuguese" msgstr "Португальская" -#: rules/base.xml:4681 +#: rules/base.xml:4611 msgid "Portuguese (no dead keys)" msgstr "Португальская (без спец. клавиш)" -#: rules/base.xml:4687 -msgid "Portuguese (Sun dead keys)" -msgstr "Португальская (спец. клавиши Sun)" - -#: rules/base.xml:4693 +#: rules/base.xml:4617 msgid "Portuguese (Macintosh)" msgstr "Португальская (Macintosh)" -#: rules/base.xml:4699 +#: rules/base.xml:4623 msgid "Portuguese (Macintosh, no dead keys)" msgstr "Португальская (Macintosh, без спец. клавиш)" -#: rules/base.xml:4705 -msgid "Portuguese (Macintosh, Sun dead keys)" -msgstr "Португальская (Macintosh, спец. клавиши Sun)" - -#: rules/base.xml:4711 +#: rules/base.xml:4629 msgid "Portuguese (Nativo)" msgstr "Португальская (Nativo)" -#: rules/base.xml:4717 +#: rules/base.xml:4635 msgid "Portuguese (Nativo for US keyboards)" msgstr "Португальская (Nativo для американских клавиатур)" -#: rules/base.xml:4723 +#: rules/base.xml:4641 msgid "Esperanto (Portugal, Nativo)" msgstr "Эсперанто (Португалия, Nativo)" #. Keyboard indicator for Romanian layouts -#: rules/base.xml:4735 rules/base.extras.xml:529 +#: rules/base.xml:4653 rules/base.extras.xml:607 msgid "ro" msgstr "ro" -#: rules/base.xml:4736 rules/base.extras.xml:530 +#: rules/base.xml:4654 rules/base.extras.xml:608 msgid "Romanian" msgstr "Румынская" -#: rules/base.xml:4745 -msgid "Romanian (cedilla)" -msgstr "Румынская (седиль)" - -#: rules/base.xml:4751 +#: rules/base.xml:4663 msgid "Romanian (standard)" msgstr "Румынская (стандартная)" -#: rules/base.xml:4757 -msgid "Romanian (standard cedilla)" -msgstr "Румынская (стандартная седиль)" - -#: rules/base.xml:4763 +#: rules/base.xml:4669 msgid "Romanian (Windows)" msgstr "Румынская (Windows)" -#: rules/base.xml:4773 rules/base.extras.xml:582 +#: rules/base.xml:4679 rules/base.extras.xml:660 msgid "Russian" msgstr "Русская" -#: rules/base.xml:4782 +#: rules/base.xml:4688 msgid "Russian (phonetic)" msgstr "Русская (фонетическая)" -#: rules/base.xml:4788 +#: rules/base.xml:4694 msgid "Russian (phonetic, Windows)" msgstr "Русская (фонетическая, Windows)" -#: rules/base.xml:4794 +#: rules/base.xml:4700 msgid "Russian (phonetic, YAZHERTY)" msgstr "Русская (фонетическая, ЯЖЕРТЫ)" -#: rules/base.xml:4800 +#: rules/base.xml:4706 msgid "Russian (typewriter)" msgstr "Русская (печатная машинка)" -#: rules/base.xml:4806 +#: rules/base.xml:4712 msgid "Russian (legacy)" msgstr "Русская (устаревшая)" -#: rules/base.xml:4812 +#: rules/base.xml:4718 msgid "Russian (typewriter, legacy)" msgstr "Русская (печатная машинка, устаревшая)" -#: rules/base.xml:4818 +#: rules/base.xml:4724 msgid "Tatar" msgstr "Татарская" -#: rules/base.xml:4827 +#: rules/base.xml:4733 msgid "Ossetian (legacy)" msgstr "Осетинская (устаревшая)" -#: rules/base.xml:4836 +#: rules/base.xml:4742 msgid "Ossetian (Windows)" msgstr "Осетинская (Windows)" -#: rules/base.xml:4845 +#: rules/base.xml:4751 msgid "Chuvash" msgstr "Чувашия" -#: rules/base.xml:4854 +#: rules/base.xml:4760 msgid "Chuvash (Latin)" msgstr "Чувашская (латиница)" -#: rules/base.xml:4863 +#: rules/base.xml:4769 msgid "Udmurt" msgstr "Удмуртская" -#: rules/base.xml:4872 +#: rules/base.xml:4778 msgid "Komi" msgstr "Коми" -#: rules/base.xml:4881 +#: rules/base.xml:4787 msgid "Yakut" msgstr "Якутская" -#: rules/base.xml:4890 +#: rules/base.xml:4796 msgid "Kalmyk" msgstr "Калмыцкая" -#: rules/base.xml:4899 +#: rules/base.xml:4805 msgid "Russian (DOS)" msgstr "Русская (DOS)" -#: rules/base.xml:4905 +#: rules/base.xml:4811 msgid "Russian (Macintosh)" msgstr "Русская (Macintosh)" -#: rules/base.xml:4911 +#: rules/base.xml:4817 msgid "Serbian (Russia)" msgstr "Сербская (Россия)" -#: rules/base.xml:4921 +#: rules/base.xml:4827 msgid "Bashkirian" msgstr "Башкирская" -#: rules/base.xml:4930 +#: rules/base.xml:4836 msgid "Mari" msgstr "Марийская" -#: rules/base.xml:4939 +#: rules/base.xml:4845 msgid "Russian (phonetic, AZERTY)" msgstr "Русская (фонетическая, AZERTY)" -#: rules/base.xml:4945 +#: rules/base.xml:4851 msgid "Russian (phonetic, Dvorak)" msgstr "Русская (фонетический, дворак)" -#: rules/base.xml:4951 +#: rules/base.xml:4857 msgid "Russian (phonetic, French)" msgstr "Русская (французская, фонетическая)" -#: rules/base.xml:4961 rules/base.extras.xml:564 +#: rules/base.xml:4867 rules/base.extras.xml:642 msgid "Serbian" msgstr "Сербская" -#: rules/base.xml:4970 +#: rules/base.xml:4876 msgid "Serbian (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)" msgstr "Сербская (кириллица, З и Ж переставлены местами)" -#: rules/base.xml:4976 +#: rules/base.xml:4882 msgid "Serbian (Latin)" msgstr "Сербская (латинская)" -#: rules/base.xml:4982 +#: rules/base.xml:4888 msgid "Serbian (Latin, Unicode)" msgstr "Сербская (латинская, юникодная)" -#: rules/base.xml:4988 +#: rules/base.xml:4894 msgid "Serbian (Latin, QWERTY)" msgstr "Сербская (латинская, QWERTY)" -#: rules/base.xml:4994 +#: rules/base.xml:4900 msgid "Serbian (Latin, Unicode, QWERTY)" msgstr "Сербская (латинская, юникодная, QWERTY)" -#: rules/base.xml:5000 +#: rules/base.xml:4906 msgid "Serbian (Cyrillic, with guillemets)" msgstr "Сербская (кириллица, с кавычками ёлочками)" -#: rules/base.xml:5006 +#: rules/base.xml:4912 msgid "Serbian (Latin, with guillemets)" msgstr "Сербская (латинская, с кавычками ёлочками)" -#: rules/base.xml:5012 +#: rules/base.xml:4918 msgid "Pannonian Rusyn" msgstr "Паннонская русинская" #. Keyboard indicator for Slovenian layouts -#: rules/base.xml:5024 +#: rules/base.xml:4930 msgid "sl" msgstr "sl" -#: rules/base.xml:5025 +#: rules/base.xml:4931 msgid "Slovenian" msgstr "Словенская" -#: rules/base.xml:5034 +#: rules/base.xml:4940 msgid "Slovenian (with guillemets)" msgstr "Словенская (с кавычками ёлочками)" -#: rules/base.xml:5040 +#: rules/base.xml:4946 msgid "Slovenian (US)" msgstr "Словенская (американская)" #. Keyboard indicator for Slovak layouts -#: rules/base.xml:5049 rules/base.extras.xml:1060 +#: rules/base.xml:4955 rules/base.extras.xml:1147 msgid "sk" msgstr "sk" -#: rules/base.xml:5050 rules/base.extras.xml:1061 +#: rules/base.xml:4956 rules/base.extras.xml:1148 msgid "Slovak" msgstr "Словацкая" -#: rules/base.xml:5059 +#: rules/base.xml:4965 msgid "Slovak (extended backslash)" msgstr "Словацкая (расширенные функции backslash)" -#: rules/base.xml:5065 +#: rules/base.xml:4971 msgid "Slovak (QWERTY)" msgstr "Словацкая (QWERTY)" -#: rules/base.xml:5071 +#: rules/base.xml:4977 msgid "Slovak (QWERTY, extended backslash)" msgstr "Словацкая (QWERTY, расширенные функции backslash)" -#: rules/base.xml:5081 rules/base.extras.xml:1082 +#: rules/base.xml:4987 rules/base.extras.xml:1169 msgid "Spanish" msgstr "Испанская" -#: rules/base.xml:5090 +#: rules/base.xml:4996 msgid "Spanish (no dead keys)" msgstr "Испанская (без спец. клавиш)" -#: rules/base.xml:5096 +#: rules/base.xml:5002 msgid "Spanish (Windows)" msgstr "Испанская (Windows)" -#: rules/base.xml:5102 +#: rules/base.xml:5008 msgid "Spanish (dead tilde)" msgstr "Испанская (dead tilde)" -#: rules/base.xml:5108 -msgid "Spanish (Sun dead keys)" -msgstr "Испанская (спец. клавиши Sun)" - -#: rules/base.xml:5114 +#: rules/base.xml:5014 msgid "Spanish (Dvorak)" msgstr "Испанская (дворак)" -#: rules/base.xml:5120 +#: rules/base.xml:5020 msgid "ast" msgstr "ast" -#: rules/base.xml:5121 +#: rules/base.xml:5021 msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and L)" msgstr "Астурлеонская (испанская, с нижними точками у H и L)" -#: rules/base.xml:5130 +#: rules/base.xml:5030 msgid "ca" msgstr "ca" -#: rules/base.xml:5131 +#: rules/base.xml:5031 msgid "Catalan (Spain, with middle-dot L)" msgstr "Каталонская (испанский вариант с точкой в L посередине)" -#: rules/base.xml:5140 +#: rules/base.xml:5040 msgid "Spanish (Macintosh)" msgstr "Испанская (Macintosh)" #. Keyboard indicator for Swedish layouts -#: rules/base.xml:5149 rules/base.extras.xml:1096 +#: rules/base.xml:5049 rules/base.extras.xml:1183 msgid "sv" msgstr "sv" -#: rules/base.xml:5150 rules/base.extras.xml:1097 +#: rules/base.xml:5050 rules/base.extras.xml:1184 msgid "Swedish" msgstr "Шведская" -#: rules/base.xml:5159 +#: rules/base.xml:5059 msgid "Swedish (no dead keys)" msgstr "Шведская (без спец. клавиш)" -#: rules/base.xml:5165 +#: rules/base.xml:5065 msgid "Swedish (Dvorak)" msgstr "Шведская (дворак)" -#: rules/base.xml:5173 +#: rules/base.xml:5073 msgid "Russian (Sweden, phonetic)" msgstr "Русская (Швеция, фонетическая)" -#: rules/base.xml:5184 +#: rules/base.xml:5084 msgid "Russian (Sweden, phonetic, no dead keys)" msgstr "Русская (швецкая, фонетическая, без спец. клавиш)" -#: rules/base.xml:5193 +#: rules/base.xml:5093 msgid "Northern Saami (Sweden)" msgstr "Северная Саамская (Швеция)" -#: rules/base.xml:5202 +#: rules/base.xml:5102 msgid "Swedish (Macintosh)" msgstr "Шведская (Macintosh)" -#: rules/base.xml:5208 +#: rules/base.xml:5108 msgid "Swedish (Svdvorak)" msgstr "Шведская (Svdvorak)" -#: rules/base.xml:5214 +#: rules/base.xml:5114 msgid "Swedish (Dvorak, intl.)" msgstr "Шведская (дворак, межд.)" -#: rules/base.xml:5220 +#: rules/base.xml:5120 msgid "Swedish (US)" msgstr "Шведская (американская)" -#: rules/base.xml:5226 +#: rules/base.xml:5126 msgid "Swedish Sign Language" msgstr "Шведский язык жестов" -#: rules/base.xml:5239 rules/base.extras.xml:1127 +#: rules/base.xml:5139 rules/base.extras.xml:1214 msgid "German (Switzerland)" msgstr "Немецкая (Швейцария)" -#: rules/base.xml:5249 +#: rules/base.xml:5149 msgid "German (Switzerland, legacy)" msgstr "Немецкая (Швейцария, устаревшая)" -#: rules/base.xml:5257 +#: rules/base.xml:5157 msgid "German (Switzerland, no dead keys)" msgstr "Немецкая (швейцарская, без спец. клавиш)" -#: rules/base.xml:5265 -msgid "German (Switzerland, Sun dead keys)" -msgstr "Немецкая (швейцарская, спец. клавиши Sun)" - -#: rules/base.xml:5273 +#: rules/base.xml:5165 msgid "French (Switzerland)" msgstr "Французская (швейцарская)" -#: rules/base.xml:5284 +#: rules/base.xml:5176 msgid "French (Switzerland, no dead keys)" msgstr "Французская (швейцарская, без спец. клавиш)" -#: rules/base.xml:5295 -msgid "French (Switzerland, Sun dead keys)" -msgstr "Французская (швейцарская, спец. клавиши Sun)" - -#: rules/base.xml:5306 +#: rules/base.xml:5187 msgid "French (Switzerland, Macintosh)" msgstr "Французская (швейцарская, Macintosh)" -#: rules/base.xml:5317 +#: rules/base.xml:5198 msgid "German (Switzerland, Macintosh)" msgstr "Немецкая (швейцарская, Macintosh)" -#: rules/base.xml:5327 +#: rules/base.xml:5208 msgid "Arabic (Syria)" msgstr "Арабская (Сирия)" #. Keyboard indicator for Syriac layouts -#: rules/base.xml:5337 rules/base.xml:5345 +#: rules/base.xml:5218 rules/base.xml:5226 msgid "syc" msgstr "syc" -#: rules/base.xml:5338 +#: rules/base.xml:5219 msgid "Syriac" msgstr "Сирийская" -#: rules/base.xml:5346 +#: rules/base.xml:5227 msgid "Syriac (phonetic)" msgstr "Сирийская (фонетическая)" -#: rules/base.xml:5354 +#: rules/base.xml:5235 msgid "Kurdish (Syria, Latin Q)" msgstr "Курдская (Сирия, латинская Q)" -#: rules/base.xml:5365 +#: rules/base.xml:5246 msgid "Kurdish (Syria, F)" msgstr "Курдская (Сирия, F)" -#: rules/base.xml:5376 +#: rules/base.xml:5257 msgid "Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)" msgstr "Курдская (Сирия, латинская Alt-Q)" #. Keyboard indicator for Tajik layouts -#: rules/base.xml:5388 +#: rules/base.xml:5269 msgid "tg" msgstr "tg" -#: rules/base.xml:5389 +#: rules/base.xml:5270 msgid "Tajik" msgstr "Таджикская" -#: rules/base.xml:5398 +#: rules/base.xml:5279 msgid "Tajik (legacy)" msgstr "Таджикская (устаревшая)" #. Keyboard indicator for Sinhala layouts -#: rules/base.xml:5407 +#: rules/base.xml:5288 msgid "si" msgstr "si" -#: rules/base.xml:5408 +#: rules/base.xml:5289 msgid "Sinhala (phonetic)" msgstr "Сингальская (фонетическая)" -#: rules/base.xml:5419 +#: rules/base.xml:5300 msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99)" msgstr "Тамильская (Шри-Ланка, TamilNet '99)" -#: rules/base.xml:5428 +#: rules/base.xml:5309 msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99, TAB encoding)" msgstr "Тамильская (Шри-Ланка, TamilNet '99, кодировка TAB)" #. Keyboard indicator for US layouts -#: rules/base.xml:5438 +#: rules/base.xml:5319 msgid "us" msgstr "us" -#: rules/base.xml:5439 +#: rules/base.xml:5320 msgid "Sinhala (US)" msgstr "Сингальская (американская)" #. Keyboard indicator for Thai layouts -#: rules/base.xml:5448 +#: rules/base.xml:5329 msgid "th" msgstr "th" -#: rules/base.xml:5449 +#: rules/base.xml:5330 msgid "Thai" msgstr "Тайская" -#: rules/base.xml:5458 +#: rules/base.xml:5339 msgid "Thai (TIS-820.2538)" msgstr "Тайская (TIS-820.2538)" -#: rules/base.xml:5464 +#: rules/base.xml:5345 msgid "Thai (Pattachote)" msgstr "Тайская (паттачотская)" #. Keyboard indicator for Turkish layouts -#: rules/base.xml:5473 rules/base.extras.xml:1147 +#: rules/base.xml:5354 rules/base.extras.xml:1234 msgid "tr" msgstr "tr" -#: rules/base.xml:5474 rules/base.extras.xml:1148 +#: rules/base.xml:5355 rules/base.extras.xml:1235 msgid "Turkish" msgstr "Турецкая" -#: rules/base.xml:5483 +#: rules/base.xml:5364 msgid "Turkish (F)" msgstr "Турецкая (F)" -#: rules/base.xml:5489 +#: rules/base.xml:5370 msgid "Turkish (Alt-Q)" msgstr "Турецкая (Alt-Q)" -#: rules/base.xml:5495 -msgid "Turkish (Sun dead keys)" -msgstr "Турецкая (спец. клавиши Sun)" - -#: rules/base.xml:5503 +#: rules/base.xml:5378 msgid "Kurdish (Turkey, Latin Q)" msgstr "Курдская (Турция, латинская Q)" -#: rules/base.xml:5514 +#: rules/base.xml:5389 msgid "Kurdish (Turkey, F)" msgstr "Курдская (Турция, F)" -#: rules/base.xml:5525 +#: rules/base.xml:5400 msgid "Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)" msgstr "Курдская (Турция, латинская Alt-Q)" -#: rules/base.xml:5534 +#: rules/base.xml:5409 msgid "Turkish (intl., with dead keys)" msgstr "Турецкая (международная, со спец. клавишами)" #. Keyboard indicator for Crimean Tatar layouts -#: rules/base.xml:5541 rules/base.xml:5552 rules/base.xml:5563 -#: rules/base.extras.xml:539 +#: rules/base.xml:5416 rules/base.xml:5427 rules/base.xml:5438 +#: rules/base.extras.xml:617 msgid "crh" msgstr "crh" -#: rules/base.xml:5542 +#: rules/base.xml:5417 msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)" msgstr "Крымско-татарская (турецкая Q)" -#: rules/base.xml:5553 +#: rules/base.xml:5428 msgid "Crimean Tatar (Turkish F)" msgstr "Крымско-татарская (турецкая F)" -#: rules/base.xml:5564 +#: rules/base.xml:5439 msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)" msgstr "Крымско-татарская (турецкая Alt-Q)" -#: rules/base.xml:5577 +#: rules/base.xml:5452 msgid "Taiwanese" msgstr "Тайваньская" -#: rules/base.xml:5586 +#: rules/base.xml:5461 msgid "Taiwanese (indigenous)" msgstr "Тайваньская (туземная)" #. Keyboard indicator for Saisiyat layouts -#: rules/base.xml:5611 +#: rules/base.xml:5486 msgid "xsy" msgstr "xsy" -#: rules/base.xml:5612 +#: rules/base.xml:5487 msgid "Saisiyat (Taiwan)" msgstr "Сайсьят (Тайвань)" #. Keyboard indicator for Ukranian layouts -#: rules/base.xml:5624 rules/base.extras.xml:1168 +#: rules/base.xml:5499 rules/base.extras.xml:1255 msgid "uk" msgstr "uk" -#: rules/base.xml:5625 rules/base.extras.xml:1169 +#: rules/base.xml:5500 rules/base.extras.xml:1256 msgid "Ukrainian" msgstr "Украинская" -#: rules/base.xml:5634 +#: rules/base.xml:5509 msgid "Ukrainian (phonetic)" msgstr "Украинская (фонетическая)" -#: rules/base.xml:5640 +#: rules/base.xml:5515 msgid "Ukrainian (typewriter)" msgstr "Украинская (печатная машинка)" -#: rules/base.xml:5646 +#: rules/base.xml:5521 msgid "Ukrainian (Windows)" msgstr "Украинская (Windows)" -#: rules/base.xml:5652 +#: rules/base.xml:5527 msgid "Ukrainian (legacy)" msgstr "Украинская (устаревшая)" -#: rules/base.xml:5658 +#: rules/base.xml:5533 msgid "Ukrainian (standard RSTU)" msgstr "Украинская (стандартная RSTU)" -#: rules/base.xml:5664 +#: rules/base.xml:5539 msgid "Russian (Ukraine, standard RSTU)" msgstr "Русская (Украина, стандартная RSTU)" -#: rules/base.xml:5670 +#: rules/base.xml:5545 msgid "Ukrainian (homophonic)" msgstr "Украинская (омофоническая)" -#: rules/base.xml:5680 rules/base.extras.xml:1184 +#: rules/base.xml:5555 rules/base.extras.xml:1271 msgid "English (UK)" msgstr "Английская (Великобритания)" -#: rules/base.xml:5689 +#: rules/base.xml:5564 msgid "English (UK, extended, Windows)" -msgstr "Английская (английская, Windows)" +msgstr "Английская (Великобритания, расширенная, Windows)" -#: rules/base.xml:5695 +#: rules/base.xml:5570 msgid "English (UK, intl., with dead keys)" -msgstr "Английская (английская, международная с спец. клавишами)" +msgstr "Английская (Великобритания, межд., с спец. клавишами)" -#: rules/base.xml:5701 +#: rules/base.xml:5576 msgid "English (UK, Dvorak)" -msgstr "Английская (английская, дворак)" +msgstr "Английская (Великобритания, дворак)" -#: rules/base.xml:5707 +#: rules/base.xml:5582 msgid "English (UK, Dvorak, with UK punctuation)" -msgstr "Английская (английская, дворак, с английской пунктуацией)" +msgstr "Английская (Великобритания, дворак, с английской пунктуацией)" -#: rules/base.xml:5713 +#: rules/base.xml:5588 msgid "English (UK, Macintosh)" -msgstr "Английская (английская, Macintosh)" +msgstr "Английская (Великобритания, Macintosh)" -#: rules/base.xml:5719 +#: rules/base.xml:5594 msgid "English (UK, Macintosh, intl.)" -msgstr "Английская (английская, Macintosh, межд.)" +msgstr "Английская (Великобритания, Macintosh, межд.)" -#: rules/base.xml:5725 +#: rules/base.xml:5600 msgid "English (UK, Colemak)" -msgstr "Английская (английская, Коулмак)" +msgstr "Английская (Великобритания, Коулмак)" + +#: rules/base.xml:5606 +msgid "English (UK, Colemak-DH)" +msgstr "Английская (Великобритания, Коулмак-DH)" -#: rules/base.xml:5733 +#: rules/base.xml:5614 msgid "Polish (British keyboard)" msgstr "Польская (британская клавиатура)" -#: rules/base.xml:5746 +#: rules/base.xml:5627 msgid "Uzbek" msgstr "Узбекская" -#: rules/base.xml:5755 +#: rules/base.xml:5636 msgid "Uzbek (Latin)" msgstr "Узбекская (латинская)" #. Keyboard indicator for Vietnamese layouts -#: rules/base.xml:5764 rules/base.extras.xml:1214 +#: rules/base.xml:5645 rules/base.extras.xml:1337 msgid "vi" msgstr "vi" -#: rules/base.xml:5765 rules/base.extras.xml:1215 +#: rules/base.xml:5646 rules/base.extras.xml:1338 msgid "Vietnamese" msgstr "Вьетнамская" -#: rules/base.xml:5774 +#: rules/base.xml:5655 msgid "Vietnamese (US)" msgstr "Вьетнамская (американская)" -#: rules/base.xml:5780 +#: rules/base.xml:5661 msgid "Vietnamese (French)" msgstr "Вьетнамская (французская)" #. Keyboard indicator for Korean layouts -#: rules/base.xml:5789 rules/base.extras.xml:1198 +#: rules/base.xml:5670 rules/base.extras.xml:1321 msgid "ko" msgstr "ko" -#: rules/base.xml:5790 rules/base.extras.xml:1199 +#: rules/base.xml:5671 rules/base.extras.xml:1322 msgid "Korean" msgstr "Корейская" -#: rules/base.xml:5799 +#: rules/base.xml:5680 msgid "Korean (101/104-key compatible)" msgstr "Корейская (совместимая c 101/104 кнопочной)" -#: rules/base.xml:5809 +#: rules/base.xml:5690 msgid "Japanese (PC-98)" msgstr "Японская (PC-98)" #. Keyboard indicator for Irish layouts -#: rules/base.xml:5822 +#: rules/base.xml:5703 msgid "ie" msgstr "ie" -#: rules/base.xml:5823 +#: rules/base.xml:5704 msgid "Irish" msgstr "Ирландская" -#: rules/base.xml:5832 +#: rules/base.xml:5713 msgid "CloGaelach" msgstr "CloGaelach" -#: rules/base.xml:5841 +#: rules/base.xml:5722 msgid "Irish (UnicodeExpert)" msgstr "Ирландская (UnicodeExpert)" -#: rules/base.xml:5847 +#: rules/base.xml:5728 msgid "Ogham" msgstr "Огхам" -#: rules/base.xml:5856 +#: rules/base.xml:5737 msgid "Ogham (IS434)" msgstr "Огхам (IS434)" -#: rules/base.xml:5869 +#: rules/base.xml:5750 msgid "Urdu (Pakistan)" msgstr "Урдская (Пакистан)" -#: rules/base.xml:5878 +#: rules/base.xml:5759 msgid "Urdu (Pakistan, CRULP)" msgstr "Урдская (Пакистан, CRULP)" -#: rules/base.xml:5884 +#: rules/base.xml:5765 msgid "Urdu (Pakistan, NLA)" msgstr "Урдская (Пакистан, NLA)" -#: rules/base.xml:5891 +#: rules/base.xml:5772 msgid "Arabic (Pakistan)" msgstr "Арабская (Пакистан)" #. Keyboard indicator for Sindhi layouts -#: rules/base.xml:5901 +#: rules/base.xml:5782 msgid "sd" msgstr "sd" -#: rules/base.xml:5902 +#: rules/base.xml:5783 msgid "Sindhi" msgstr "Синдхи" #. Keyboard indicator for Dhivehi layouts -#: rules/base.xml:5914 +#: rules/base.xml:5795 msgid "dv" msgstr "dv" -#: rules/base.xml:5915 +#: rules/base.xml:5796 msgid "Dhivehi" msgstr "Дивехи" -#: rules/base.xml:5927 +#: rules/base.xml:5808 msgid "English (South Africa)" msgstr "Английская (Южная Африка)" #. Keyboard indicator for Esperanto layouts -#: rules/base.xml:5937 +#: rules/base.xml:5818 msgid "eo" msgstr "eo" -#: rules/base.xml:5938 +#: rules/base.xml:5819 msgid "Esperanto" msgstr "Эсперанто" -#: rules/base.xml:5947 +#: rules/base.xml:5828 msgid "Esperanto (legacy)" msgstr "Эсперанто (устаревшая)" #. Keyboard indicator for Nepali layouts -#: rules/base.xml:5956 +#: rules/base.xml:5837 msgid "ne" msgstr "ne" -#: rules/base.xml:5957 +#: rules/base.xml:5838 msgid "Nepali" msgstr "Непальская" -#: rules/base.xml:5970 +#: rules/base.xml:5851 msgid "English (Nigeria)" msgstr "Английская (Нигерия)" #. Keyboard indicator for Igbo layouts -#: rules/base.xml:5980 +#: rules/base.xml:5861 msgid "ig" msgstr "ig" -#: rules/base.xml:5981 +#: rules/base.xml:5862 msgid "Igbo" msgstr "Игбо" #. Keyboard indicator for Yoruba layouts -#: rules/base.xml:5991 +#: rules/base.xml:5872 msgid "yo" msgstr "yo" -#: rules/base.xml:5992 +#: rules/base.xml:5873 msgid "Yoruba" msgstr "Йорубская" -#: rules/base.xml:6003 +#: rules/base.xml:5884 msgid "Hausa (Nigeria)" msgstr "Хауза (Нигерия)" #. Keyboard indicator for Amharic layouts -#: rules/base.xml:6015 +#: rules/base.xml:5896 msgid "am" msgstr "am" -#: rules/base.xml:6016 +#: rules/base.xml:5897 msgid "Amharic" msgstr "Амхарская" #. Keyboard indicator for Wolof layouts -#: rules/base.xml:6027 +#: rules/base.xml:5908 msgid "wo" msgstr "wo" -#: rules/base.xml:6028 +#: rules/base.xml:5909 msgid "Wolof" msgstr "Волофская" #. Keyboard indicator for Braille layouts -#: rules/base.xml:6039 +#: rules/base.xml:5920 msgid "brl" msgstr "brl" -#: rules/base.xml:6040 +#: rules/base.xml:5921 msgid "Braille" msgstr "Брайля" -#: rules/base.xml:6046 +#: rules/base.xml:5927 msgid "Braille (left-handed)" msgstr "Брайля (под левую руку)" -#: rules/base.xml:6052 +#: rules/base.xml:5933 msgid "Braille (left-handed inverted thumb)" msgstr "Брайля (под левую руку с обратным большим пальцем)" -#: rules/base.xml:6058 +#: rules/base.xml:5939 msgid "Braille (right-handed)" msgstr "Брайля (под правую руку)" -#: rules/base.xml:6064 +#: rules/base.xml:5945 msgid "Braille (right-handed inverted thumb)" msgstr "Брайля (под правую руку с обратным большим пальцем)" #. Keyboard indicator for Turkmen layouts -#: rules/base.xml:6073 +#: rules/base.xml:5954 msgid "tk" msgstr "tk" -#: rules/base.xml:6074 +#: rules/base.xml:5955 msgid "Turkmen" msgstr "Туркменская" -#: rules/base.xml:6083 +#: rules/base.xml:5964 msgid "Turkmen (Alt-Q)" msgstr "Туркменская (Alt-Q)" #. Keyboard indicator for Bambara layouts -#: rules/base.xml:6092 +#: rules/base.xml:5973 msgid "bm" msgstr "bm" -#: rules/base.xml:6093 +#: rules/base.xml:5974 msgid "Bambara" msgstr "Баманская" -#: rules/base.xml:6104 +#: rules/base.xml:5985 msgid "French (Mali, alt.)" msgstr "Французская (Мали, межд.)" -#: rules/base.xml:6115 +#: rules/base.xml:5996 msgid "English (Mali, US, Macintosh)" msgstr "Английская (Мали, американская, Macintosh)" -#: rules/base.xml:6126 +#: rules/base.xml:6007 msgid "English (Mali, US, intl.)" msgstr "Английская (Мали, американская, межд.)" #. Keyboard indicator for Swahili layouts -#: rules/base.xml:6138 rules/base.xml:6176 +#: rules/base.xml:6019 rules/base.xml:6057 msgid "sw" msgstr "sw" -#: rules/base.xml:6139 +#: rules/base.xml:6020 msgid "Swahili (Tanzania)" msgstr "Суахильская (Танзания)" -#: rules/base.xml:6148 +#: rules/base.xml:6029 msgid "fr-tg" msgstr "fr-tg" -#: rules/base.xml:6149 +#: rules/base.xml:6030 msgid "French (Togo)" msgstr "Французская (Того)" -#: rules/base.xml:6177 +#: rules/base.xml:6058 msgid "Swahili (Kenya)" msgstr "Суахильская (Кения)" -#: rules/base.xml:6188 +#: rules/base.xml:6069 msgid "Kikuyu" msgstr "Кикуйу" #. Keyboard indicator for Tswana layouts -#: rules/base.xml:6200 +#: rules/base.xml:6081 msgid "tn" msgstr "tn" -#: rules/base.xml:6201 +#: rules/base.xml:6082 msgid "Tswana" msgstr "Тсванская" #. Keyboard indicator for Filipino layouts -#: rules/base.xml:6211 +#: rules/base.xml:6092 msgid "ph" msgstr "ph" -#: rules/base.xml:6212 +#: rules/base.xml:6093 msgid "Filipino" msgstr "Филиппинская" -#: rules/base.xml:6231 +#: rules/base.xml:6112 msgid "Filipino (QWERTY, Baybayin)" msgstr "Филиппинская (QWERTY, байбайинская)" -#: rules/base.xml:6249 +#: rules/base.xml:6130 msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Latin)" msgstr "Филиппинская (кэйпвелл-дворак, латинская)" -#: rules/base.xml:6255 +#: rules/base.xml:6136 msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Baybayin)" msgstr "Филиппинская (кэйпвелл-дворак, байбайинcкая)" -#: rules/base.xml:6273 +#: rules/base.xml:6154 msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Latin)" msgstr "Филиппинская (Кэйпвелл-QWERF 2006, латинская)" -#: rules/base.xml:6279 +#: rules/base.xml:6160 msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)" msgstr "Филиппинская (Кэйпвелл-QWERF 2006, байбайинская)" -#: rules/base.xml:6297 +#: rules/base.xml:6178 msgid "Filipino (Colemak, Latin)" msgstr "Филиппинская (Коулмак, латинская)" -#: rules/base.xml:6303 +#: rules/base.xml:6184 msgid "Filipino (Colemak, Baybayin)" msgstr "Филиппинская (Коулмак, байбайинская)" -#: rules/base.xml:6321 +#: rules/base.xml:6202 msgid "Filipino (Dvorak, Latin)" msgstr "Филиппинская (дворак, латинская)" -#: rules/base.xml:6327 +#: rules/base.xml:6208 msgid "Filipino (Dvorak, Baybayin)" msgstr "Филиппинская (дворак, байбайинcкая)" -#: rules/base.xml:6347 +#: rules/base.xml:6228 msgid "md" msgstr "md" -#: rules/base.xml:6348 +#: rules/base.xml:6229 msgid "Moldavian" msgstr "Молдавская" -#: rules/base.xml:6357 +#: rules/base.xml:6238 msgid "gag" msgstr "gag" -#: rules/base.xml:6358 +#: rules/base.xml:6239 msgid "Moldavian (Gagauz)" msgstr "Молдавская (гагаузская)" -#: rules/base.xml:6369 +#: rules/base.xml:6250 msgid "id" msgstr "id" -#: rules/base.xml:6370 +#: rules/base.xml:6251 msgid "Indonesian (Arab Melayu, phonetic)" msgstr "Индонезийская (арабско-малайская, фонетическая)" -#: rules/base.xml:6385 +#: rules/base.xml:6266 msgid "Indonesian (Arab Melayu, extended phonetic)" msgstr "Индонезийская (арабско-малайская, расширенная фонетическая)" -#: rules/base.xml:6393 +#: rules/base.xml:6274 msgid "jv" msgstr "jv" -#: rules/base.xml:6394 +#: rules/base.xml:6275 msgid "Indonesian (Javanese)" msgstr "Индонезийская (ява́нская)" -#: rules/base.xml:6404 +#: rules/base.xml:6285 msgid "ms" msgstr "ms" -#: rules/base.xml:6405 +#: rules/base.xml:6286 msgid "Malay (Jawi, Arabic Keyboard)" msgstr "Малайская (джави, арабская клавиатура)" -#: rules/base.xml:6420 +#: rules/base.xml:6301 msgid "Malay (Jawi, phonetic)" msgstr "Малайская (джави, фонетическая)" -#: rules/base.xml:6431 +#: rules/base.xml:6312 msgid "Switching to another layout" msgstr "Переключение на другую раскладку" -#: rules/base.xml:6436 +#: rules/base.xml:6317 msgid "Right Alt (while pressed)" msgstr "Правая клавиша Alt (пока нажата)" -#: rules/base.xml:6442 +#: rules/base.xml:6323 msgid "Left Alt (while pressed)" msgstr "Левая клавиша Alt (пока нажата)" -#: rules/base.xml:6448 +#: rules/base.xml:6329 msgid "Left Win (while pressed)" msgstr "Левая клавиша Win (пока нажата)" -#: rules/base.xml:6454 +#: rules/base.xml:6335 msgid "Right Win (while pressed)" msgstr "Правая клавиша Win (пока нажата)" -#: rules/base.xml:6460 +#: rules/base.xml:6341 msgid "Any Win (while pressed)" msgstr "Любая Win (пока нажата)" -#: rules/base.xml:6466 +#: rules/base.xml:6347 msgid "Menu (while pressed), Shift+Menu for Menu" msgstr "Menu (пока нажата), Shift+Menu для получения Menu" -#: rules/base.xml:6472 -msgid "" -"Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock action" -msgstr "" -"Caps Lock (пока нажата), Alt+Caps Lock выполняет обычное действие Caps Lock" +#: rules/base.xml:6353 +msgid "Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock action" +msgstr "Caps Lock (пока нажата), Alt+Caps Lock выполняет обычное действие Caps Lock" -#: rules/base.xml:6478 +#: rules/base.xml:6359 msgid "Right Ctrl (while pressed)" msgstr "Правая клавиша Ctrl (пока нажата)" -#: rules/base.xml:6484 rules/base.xml:6721 rules/base.xml:7209 +#: rules/base.xml:6365 rules/base.xml:6602 rules/base.xml:7090 msgid "Right Alt" msgstr "Правая клавиша Alt" -#: rules/base.xml:6490 rules/base.xml:6715 +#: rules/base.xml:6371 rules/base.xml:6596 msgid "Left Alt" msgstr "Левая клавиша Alt" -#: rules/base.xml:6496 rules/base.xml:6745 rules/base.xml:6872 -#: rules/base.xml:7275 +#: rules/base.xml:6377 rules/base.xml:6626 rules/base.xml:6753 +#: rules/base.xml:7156 msgid "Caps Lock" msgstr "Caps Lock" -#: rules/base.xml:6502 +#: rules/base.xml:6383 msgid "Shift+Caps Lock" msgstr "Shift+Caps Lock" -#: rules/base.xml:6508 +#: rules/base.xml:6389 msgid "Caps Lock to first layout; Shift+Caps Lock to last layout" msgstr "Caps Lock на первую раскладку; Shift+Caps Lock на последнюю раскладку" -#: rules/base.xml:6514 +#: rules/base.xml:6395 msgid "Left Win to first layout; Right Win/Menu to last layout" msgstr "Левая Win на первую раскладку; Правая Win/Menu на последнюю раскладку" -#: rules/base.xml:6520 +#: rules/base.xml:6401 msgid "Left Ctrl to first layout; Right Ctrl to last layout" msgstr "Левая Ctrl на первую раскладку; Правая Ctrl на последнюю раскладку" -#: rules/base.xml:6526 +#: rules/base.xml:6407 msgid "Alt+Caps Lock" msgstr "Alt+Caps Lock" -#: rules/base.xml:6532 +#: rules/base.xml:6413 msgid "Both Shift together" msgstr "Обе Shift, нажатые вместе" -#: rules/base.xml:6538 +#: rules/base.xml:6419 msgid "Both Alt together" msgstr "Обе Alt, нажатые вместе" -#: rules/base.xml:6544 +#: rules/base.xml:6425 msgid "Both Ctrl together" msgstr "Обе Ctrl, нажатые вместе" -#: rules/base.xml:6550 +#: rules/base.xml:6431 msgid "Ctrl+Shift" msgstr "Ctrl+Shift" -#: rules/base.xml:6556 +#: rules/base.xml:6437 msgid "Left Ctrl+Left Shift" msgstr "Левая Ctrl+Левая Shift" -#: rules/base.xml:6562 +#: rules/base.xml:6443 msgid "Right Ctrl+Right Shift" msgstr "Правая Ctrl+Правая Shift" -#: rules/base.xml:6568 +#: rules/base.xml:6449 msgid "Alt+Ctrl" msgstr "Alt+Ctrl" -#: rules/base.xml:6574 +#: rules/base.xml:6455 msgid "Alt+Shift" msgstr "Alt+Shift" -#: rules/base.xml:6580 +#: rules/base.xml:6461 msgid "Left Alt+Left Shift" msgstr "Левая Alt+Левая Shift" -#: rules/base.xml:6586 +#: rules/base.xml:6467 msgid "Alt+Space" msgstr "Alt+Пробел" -#: rules/base.xml:6592 rules/base.xml:6685 rules/base.xml:7239 +#: rules/base.xml:6473 rules/base.xml:6566 rules/base.xml:7120 msgid "Menu" msgstr "Menu" -#: rules/base.xml:6598 rules/base.xml:6697 rules/base.xml:7215 +#: rules/base.xml:6479 rules/base.xml:6578 rules/base.xml:7096 msgid "Left Win" msgstr "Левая клавиша Win" -#: rules/base.xml:6604 +#: rules/base.xml:6485 msgid "Win+Space" msgstr "Win+Пробел" -#: rules/base.xml:6610 rules/base.xml:6703 rules/base.xml:7227 +#: rules/base.xml:6491 rules/base.xml:6584 rules/base.xml:7108 msgid "Right Win" msgstr "Правая клавиша Win" -#: rules/base.xml:6616 +#: rules/base.xml:6497 msgid "Left Shift" msgstr "Левая клавиша Shift" -#: rules/base.xml:6622 +#: rules/base.xml:6503 msgid "Right Shift" msgstr "Правая клавиша Shift" -#: rules/base.xml:6628 rules/base.xml:7251 +#: rules/base.xml:6509 rules/base.xml:7132 msgid "Left Ctrl" msgstr "Левая клавиша Ctrl" -#: rules/base.xml:6634 rules/base.xml:6679 rules/base.xml:7263 +#: rules/base.xml:6515 rules/base.xml:6560 rules/base.xml:7144 msgid "Right Ctrl" msgstr "Правая клавиша Ctrl" -#: rules/base.xml:6640 rules/base.xml:6878 rules/base.xml:7311 +#: rules/base.xml:6521 rules/base.xml:6759 rules/base.xml:7192 msgid "Scroll Lock" msgstr "Scroll Lock" -#: rules/base.xml:6646 +#: rules/base.xml:6527 msgid "Left Ctrl+Left Win to first layout; Right Ctrl+Menu to second layout" -msgstr "" -"Левая Ctrl+Левая Win на первую раскладку; Правая Ctrl+Menu на вторую " -"раскладку" +msgstr "Левая Ctrl+Левая Win на первую раскладку; Правая Ctrl+Menu на вторую раскладку" -#: rules/base.xml:6652 +#: rules/base.xml:6533 msgid "Left Ctrl+Left Win" msgstr "Левая Ctrl+Левая Win" -#: rules/base.xml:6660 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:6541 msgid "Key to choose the 2nd level" msgstr "Клавиша для выбора 2-го ряда" -#: rules/base.xml:6665 rules/base.xml:6757 rules/base.xml:7287 +#: rules/base.xml:6546 rules/base.xml:6638 rules/base.xml:7168 msgid "The \"< >\" key" msgstr "Клавиша «< >»" -#: rules/base.xml:6674 rules/base.extras.xml:1312 +#: rules/base.xml:6555 rules/base.extras.xml:1445 msgid "Key to choose the 3rd level" msgstr "Клавиша для выбора 3-го ряда" -#: rules/base.xml:6691 +#: rules/base.xml:6572 msgid "Any Win" msgstr "Любая Win" -#: rules/base.xml:6709 +#: rules/base.xml:6590 msgid "Any Alt" msgstr "Любая Alt" -#: rules/base.xml:6727 +#: rules/base.xml:6608 msgid "Right Alt; Shift+Right Alt as Compose" msgstr "Правая Alt; Shift+Правая Alt работают как Compose" -#: rules/base.xml:6733 +#: rules/base.xml:6614 msgid "Right Alt never chooses 3rd level" msgstr "Правая Alt никогда не выбирает 3-й ряд" -#: rules/base.xml:6739 +#: rules/base.xml:6620 msgid "Enter on keypad" msgstr "Enter на цифровой клавиатуре" -#: rules/base.xml:6751 +#: rules/base.xml:6632 msgid "Backslash" msgstr "Backslash" -#: rules/base.xml:6763 -msgid "" -"Caps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level " -"chooser" -msgstr "" -"Caps Lock; действует как разовая блокировка при нажатии вместе с другим " -"выборщиком 3-го ряда" +#: rules/base.xml:6644 +msgid "Caps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level chooser" +msgstr "Caps Lock; действует как разовая блокировка при нажатии вместе с другим выборщиком 3-го ряда" -#: rules/base.xml:6769 -msgid "" -"Backslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level " -"chooser" -msgstr "" -"Backslash; действует как разовая блокировка при нажатии вместе с другим " -"выборщиком 3-го ряда" +#: rules/base.xml:6650 +msgid "Backslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooser" +msgstr "Backslash; действует как разовая блокировка при нажатии вместе с другим выборщиком 3-го ряда" -#: rules/base.xml:6775 -msgid "" -"The \"< >\" key; acts as onetime lock when pressed together with " -"another 3rd level chooser" -msgstr "" -"Клавиша «< >» действует как разовая блокировка при нажатии с другим " -"выборщиком 3-го ряда" +#: rules/base.xml:6656 +msgid "The \"< >\" key; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooser" +msgstr "Клавиша «< >» действует как разовая блокировка при нажатии с другим выборщиком 3-го ряда" -#: rules/base.xml:6783 +#: rules/base.xml:6664 msgid "Ctrl position" msgstr "Положение Ctrl" -#: rules/base.xml:6788 +#: rules/base.xml:6669 msgid "Caps Lock as Ctrl" msgstr "Caps Lock как Ctrl" -#: rules/base.xml:6794 +#: rules/base.xml:6675 msgid "Left Ctrl as Meta" msgstr "Левая клавиша Ctrl как Meta" -#: rules/base.xml:6800 +#: rules/base.xml:6681 msgid "Swap Ctrl and Caps Lock" msgstr "Поменять местами Ctrl и Caps Lock" -#: rules/base.xml:6806 +#: rules/base.xml:6687 msgid "Caps Lock as Ctrl, Ctrl as Hyper" msgstr "Caps Lock как Ctrl, Ctrl как Hyper" -#: rules/base.xml:6812 +#: rules/base.xml:6693 msgid "To the left of \"A\"" msgstr "Слева от «A»" -#: rules/base.xml:6818 +#: rules/base.xml:6699 msgid "At the bottom left" msgstr "Снизу слева" -#: rules/base.xml:6824 +#: rules/base.xml:6705 msgid "Right Ctrl as Right Alt" msgstr "Правая Ctrl работает как правая Alt" -#: rules/base.xml:6830 +#: rules/base.xml:6711 msgid "Menu as Right Ctrl" msgstr "Menu как правая Ctrl" -#: rules/base.xml:6836 +#: rules/base.xml:6717 msgid "Swap Left Alt with Left Ctrl" msgstr "Левая Alt поменяна местами с левой Ctrl" -#: rules/base.xml:6842 +#: rules/base.xml:6723 msgid "Swap Left Win with Left Ctrl" msgstr "Левая Win поменяна местами с левой Ctrl" -#: rules/base.xml:6847 +#: rules/base.xml:6728 msgid "Swap Right Win with Right Ctrl" msgstr "Правая Win поменяна местами с правой Ctrl" -#: rules/base.xml:6853 +#: rules/base.xml:6734 msgid "Left Alt as Ctrl, Left Ctrl as Win, Left Win as Left Alt" msgstr "Левая Alt как Ctrl, левая Ctrl как Win, левая Win как Alt" -#: rules/base.xml:6861 +#: rules/base.xml:6742 msgid "Use keyboard LED to show alternative layout" -msgstr "" -"Использовать клавиатурные индикаторы для отображения дополнительных раскладок" +msgstr "Использовать клавиатурные индикаторы для отображения дополнительных раскладок" -#: rules/base.xml:6866 +#: rules/base.xml:6747 msgid "Num Lock" msgstr "Num Lock" -#: rules/base.xml:6886 +#: rules/base.xml:6767 msgid "Use keyboard LED to indicate modifiers" msgstr "Использовать клавиатурные индикаторы для отображения модификаторов" -#: rules/base.xml:6891 +#: rules/base.xml:6772 msgid "Compose" msgstr "Compose" -#: rules/base.xml:6899 +#: rules/base.xml:6780 msgid "Layout of numeric keypad" msgstr "Раскладка цифровой клавиатуры" -#: rules/base.xml:6904 +#: rules/base.xml:6785 msgid "Legacy" msgstr "Legacy" -#: rules/base.xml:6910 +#: rules/base.xml:6791 msgid "Unicode arrows and math operators" msgstr "Юникодные стрелки и математические операторы" -#: rules/base.xml:6916 +#: rules/base.xml:6797 msgid "Unicode arrows and math operators on default level" msgstr "Юникодные стрелки и математические операторы в ряду по умолчанию" -#: rules/base.xml:6922 +#: rules/base.xml:6803 msgid "Legacy Wang 724" msgstr "Старая Wang 724" -#: rules/base.xml:6928 +#: rules/base.xml:6809 msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators" -msgstr "" -"Цифровая клавиатура Wang 724 с юникодными стрелками и математическими " -"операторами" +msgstr "Цифровая клавиатура Wang 724 с юникодными стрелками и математическими операторами" -#: rules/base.xml:6934 +#: rules/base.xml:6815 msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators on default level" -msgstr "" -"Цифровая клавиатура Wang 724 с юникодными стрелками и математическими " -"операторами в ряду по умолчанию" +msgstr "Цифровая клавиатура Wang 724 с юникодными стрелками и математическими операторами в ряду по умолчанию" -#: rules/base.xml:6940 +#: rules/base.xml:6821 msgid "Hexadecimal" msgstr "Шестнадцатеричная" -#: rules/base.xml:6946 +#: rules/base.xml:6827 msgid "Phone and ATM style" msgstr "В стиле банкомата и телефона" -#: rules/base.xml:6955 +#: rules/base.xml:6836 msgid "Numeric keypad Delete behavior" msgstr "Поведение Delete на цифровой клавиатуре" -#: rules/base.xml:6961 +#: rules/base.xml:6842 msgid "Legacy key with dot" msgstr "Клавиша Legacy с точкой" #. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma) -#: rules/base.xml:6968 +#: rules/base.xml:6849 msgid "Legacy key with comma" msgstr "Клавиша Legacy с запятой" -#: rules/base.xml:6974 +#: rules/base.xml:6855 msgid "Four-level key with dot" msgstr "Четырёх-рядная клавиша с точкой" -#: rules/base.xml:6980 +#: rules/base.xml:6861 msgid "Four-level key with dot, Latin-9 only" msgstr "Четырёх-рядная клавиша с точкой, только Latin-9" -#: rules/base.xml:6986 +#: rules/base.xml:6867 msgid "Four-level key with comma" msgstr "Четырёх-рядная клавиша с запятой" -#: rules/base.xml:6992 +#: rules/base.xml:6873 msgid "Four-level key with momayyez" msgstr "Четырёх-рядная клавиша с momayyez" #. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps #. The description needs to be rewritten -#: rules/base.xml:7000 +#: rules/base.xml:6881 msgid "Four-level key with abstract separators" msgstr "Четырёх-рядная клавиша с абстрактными разделителями" -#: rules/base.xml:7006 +#: rules/base.xml:6887 msgid "Semicolon on third level" msgstr "Точка с запятой в третьем ряду" -#: rules/base.xml:7016 +#: rules/base.xml:6897 msgid "Caps Lock behavior" msgstr "Поведение Caps Lock" -#: rules/base.xml:7021 +#: rules/base.xml:6902 msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift \"pauses\" Caps Lock" -msgstr "" -"Caps Lock включает внутреннюю капитализацию; Shift «приостанавливает» " -"действие Caps Lock" +msgstr "Caps Lock включает внутреннюю капитализацию; Shift «приостанавливает» действие Caps Lock" -#: rules/base.xml:7027 +#: rules/base.xml:6908 msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift does not affect Caps Lock" -msgstr "" -"Caps Lock включает внутреннюю капитализацию; Shift не влияет на Caps Lock" +msgstr "Caps Lock включает внутреннюю капитализацию; Shift не влияет на Caps Lock" -#: rules/base.xml:7033 +#: rules/base.xml:6914 msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift \"pauses\" Caps Lock" -msgstr "" -"Caps Lock действует как Shift с блокировкой; Shift «приостанавливает» " -"действие Caps Lock" +msgstr "Caps Lock действует как Shift с блокировкой; Shift «приостанавливает» действие Caps Lock" -#: rules/base.xml:7039 +#: rules/base.xml:6920 msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift does not affect Caps Lock" -msgstr "" -"Caps Lock действует как Shift с блокировкой; Shift не влияет на Caps Lock" +msgstr "Caps Lock действует как Shift с блокировкой; Shift не влияет на Caps Lock" -#: rules/base.xml:7045 +#: rules/base.xml:6926 msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters" msgstr "Caps Lock переключает обычную капитализацию символов алфавита" -#: rules/base.xml:7051 +#: rules/base.xml:6932 msgid "Caps Lock toggles Shift Lock (affects all keys)" msgstr "Caps Lock переключает Shift Lock (действует сразу на все клавиши)" -#: rules/base.xml:7057 +#: rules/base.xml:6938 msgid "Swap Esc and Caps Lock" msgstr "Поменять местами клавиши Esc и Caps Lock" -#: rules/base.xml:7063 +#: rules/base.xml:6944 msgid "Make Caps Lock an additional Esc" msgstr "Использовать Caps Lock как дополнительную клавишу Esc" -#: rules/base.xml:7069 -msgid "" -"Make Caps Lock an additional Esc, but Shift + Caps Lock is the regular Caps " -"Lock" -msgstr "" -"Сделать Caps Lock как дополнительную Esc, но Shift + Caps Lock работает как " -"обычная Caps Lock" +#: rules/base.xml:6950 +msgid "Make Caps Lock an additional Esc, but Shift + Caps Lock is the regular Caps Lock" +msgstr "Сделать Caps Lock как дополнительную Esc, но Shift + Caps Lock работает как обычная Caps Lock" -#: rules/base.xml:7075 +#: rules/base.xml:6956 msgid "Make Caps Lock an additional Backspace" msgstr "Использовать Caps Lock как дополнительную клавишу Backspace" -#: rules/base.xml:7081 +#: rules/base.xml:6962 msgid "Make Caps Lock an additional Super" msgstr "Использовать Caps Lock как дополнительную клавишу Super" -#: rules/base.xml:7087 +#: rules/base.xml:6968 msgid "Make Caps Lock an additional Hyper" msgstr "Использовать Caps Lock как дополнительную клавишу Hyper" -#: rules/base.xml:7093 +#: rules/base.xml:6974 msgid "Make Caps Lock an additional Menu key" msgstr "Использовать Caps Lock как дополнительную клавишу Menu" -#: rules/base.xml:7099 +#: rules/base.xml:6980 msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock" msgstr "Использовать Caps Lock как дополнительную клавишу Num Lock" -#: rules/base.xml:7105 -msgid "Caps Lock is also a Ctrl" -msgstr "Caps Lock также Ctrl" +#: rules/base.xml:6986 +msgid "Make Caps Lock an additional Ctrl" +msgstr "Использовать Caps Lock как дополнительную клавишу Ctrl" -#: rules/base.xml:7111 +#: rules/base.xml:6992 msgid "Caps Lock is disabled" msgstr "Caps Lock отключён" -#: rules/base.xml:7119 +#: rules/base.xml:7000 msgid "Alt and Win behavior" msgstr "Поведение Alt и Win" -#: rules/base.xml:7124 +#: rules/base.xml:7005 msgid "Add the standard behavior to Menu key" msgstr "Добавить обыкновенное поведение на клавишу Menu" -#: rules/base.xml:7130 +#: rules/base.xml:7011 msgid "Menu is mapped to Win" msgstr "Menu используется в качестве Win" -#: rules/base.xml:7136 +#: rules/base.xml:7017 msgid "Alt and Meta are on Alt" msgstr "Alt и Meta на Alt" -#: rules/base.xml:7142 +#: rules/base.xml:7023 msgid "Alt is mapped to Win and the usual Alt" msgstr "Alt используется в качестве Win и как обычной Alt" -#: rules/base.xml:7148 +#: rules/base.xml:7029 msgid "Ctrl is mapped to Win and the usual Ctrl" msgstr "Ctrl используется в качестве Win и как обычной Ctrl" -#: rules/base.xml:7154 +#: rules/base.xml:7035 msgid "Ctrl is mapped to Alt, Alt to Win" msgstr "Ctrl используется в качестве Alt, Alt используется в качестве Win" -#: rules/base.xml:7160 +#: rules/base.xml:7041 msgid "Meta is mapped to Win" msgstr "Meta используется в качестве Win" -#: rules/base.xml:7166 +#: rules/base.xml:7047 msgid "Meta is mapped to Left Win" msgstr "Meta используется в качестве Левой Win" -#: rules/base.xml:7172 +#: rules/base.xml:7053 msgid "Hyper is mapped to Win" msgstr "Hyper используется в качестве Win" -#: rules/base.xml:7178 +#: rules/base.xml:7059 msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu" msgstr "Alt используется в качестве Правой Win, а Super — Menu" -#: rules/base.xml:7184 +#: rules/base.xml:7065 msgid "Left Alt is swapped with Left Win" msgstr "Левая Alt поменяна местами с левой Win" -#: rules/base.xml:7190 +#: rules/base.xml:7071 msgid "Alt is swapped with Win" msgstr "Клавиша Alt поменяна местами с клавишей Win" -#: rules/base.xml:7196 +#: rules/base.xml:7077 msgid "Win is mapped to PrtSc and the usual Win" msgstr "Win используется в качестве PrtSc и как обычная Win" -#: rules/base.xml:7204 +#: rules/base.xml:7085 msgid "Position of Compose key" msgstr "Положение клавиши Compose" -#: rules/base.xml:7221 +#: rules/base.xml:7102 msgid "3rd level of Left Win" msgstr "3-й ряд левой Win" -#: rules/base.xml:7233 +#: rules/base.xml:7114 msgid "3rd level of Right Win" msgstr "3-й ряд правой Win" -#: rules/base.xml:7245 +#: rules/base.xml:7126 msgid "3rd level of Menu" msgstr "3-й ряд Menu" -#: rules/base.xml:7257 +#: rules/base.xml:7138 msgid "3rd level of Left Ctrl" msgstr "3-й ряд левой Ctrl" -#: rules/base.xml:7269 +#: rules/base.xml:7150 msgid "3rd level of Right Ctrl" msgstr "3-й ряд правой Ctrl" -#: rules/base.xml:7281 +#: rules/base.xml:7162 msgid "3rd level of Caps Lock" msgstr "3-й ряд Caps Lock" -#: rules/base.xml:7293 +#: rules/base.xml:7174 msgid "3rd level of the \"< >\" key" msgstr "3-й ряд «< >»" -#: rules/base.xml:7299 +#: rules/base.xml:7180 msgid "Pause" msgstr "Pause" -#: rules/base.xml:7305 +#: rules/base.xml:7186 msgid "PrtSc" msgstr "PrtSc" -#: rules/base.xml:7318 +#: rules/base.xml:7199 msgid "Compatibility options" msgstr "Параметры совместимости" -#: rules/base.xml:7323 +#: rules/base.xml:7204 msgid "Default numeric keypad keys" msgstr "Клавиши цифровой клавиатуры по умолчанию" -#: rules/base.xml:7329 +#: rules/base.xml:7210 msgid "Numeric keypad always enters digits (as in macOS)" msgstr "С цифровой клавиатуры всегда вводятся цифры (как в macOS)" -#: rules/base.xml:7335 -msgid "" -"Num Lock on: digits; Shift for arrows. Num Lock off: arrows (as in Windows)" -msgstr "" -"Num Lock включён: цифры; с Shift работают стрелки. Num Lock выключен: " -"стрелки (как в Windows)" +#: rules/base.xml:7216 +msgid "Num Lock on: digits; Shift for arrows. Num Lock off: arrows (as in Windows)" +msgstr "Num Lock включён: цифры; с Shift работают стрелки. Num Lock выключен: стрелки (как в Windows)" -#: rules/base.xml:7341 +#: rules/base.xml:7222 msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead" msgstr "Shift не отменяет Num Lock, а выбирает 3-ий ряд" -#: rules/base.xml:7347 +#: rules/base.xml:7228 msgid "Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a server" msgstr "Специальные клавиши (Ctrl+Alt+<клавиша>) обрабатываются сервером" -#: rules/base.xml:7353 +#: rules/base.xml:7234 msgid "Apple Aluminium emulates Pause, PrtSc, Scroll Lock" msgstr "Apple Aluminium эмулирует Pause, PrtSc, Scroll Lock" -#: rules/base.xml:7359 +#: rules/base.xml:7240 msgid "Shift cancels Caps Lock" msgstr "Shift отменяет Caps Lock" -#: rules/base.xml:7365 +#: rules/base.xml:7246 msgid "Enable extra typographic characters" msgstr "Включить дополнительные типографские символы" -#: rules/base.xml:7371 +#: rules/base.xml:7252 msgid "Enable APL overlay characters" msgstr "Включить оверлейные символы APL" -#: rules/base.xml:7377 +#: rules/base.xml:7258 msgid "Both Shift together enable Caps Lock" msgstr "Обе Shift, нажатые вместе, переключают Caps Lock" -#: rules/base.xml:7383 +#: rules/base.xml:7264 msgid "Both Shift together enable Caps Lock; one Shift key disables it" msgstr "Обе Shift, нажатые вместе, включают Caps Lock; одна Shift — выключает" -#: rules/base.xml:7389 +#: rules/base.xml:7270 msgid "Both Shift together enable Shift Lock" msgstr "Обе Shift, нажатые вместе, переключают Shift Lock" -#: rules/base.xml:7395 +#: rules/base.xml:7276 msgid "Shift + Num Lock enables PointerKeys" msgstr "Shift + Num Lock переключают PointerKeys" -#: rules/base.xml:7401 +#: rules/base.xml:7282 msgid "Allow breaking grabs with keyboard actions (warning: security risk)" -msgstr "" -"Позволить прерывать захват с помощью клавиатуры (предупреждение: угроза " -"безопасности)" +msgstr "Позволить прерывать захват с помощью клавиатуры (предупреждение: угроза безопасности)" -#: rules/base.xml:7407 +#: rules/base.xml:7288 msgid "Allow grab and window tree logging" msgstr "Позволить захват и протоколирование дерева окон" -#: rules/base.xml:7415 +#: rules/base.xml:7296 msgid "Currency signs" msgstr "Знаки валют" -#: rules/base.xml:7420 +#: rules/base.xml:7301 msgid "Euro on E" msgstr "Символ евро на клавише E" -#: rules/base.xml:7426 +#: rules/base.xml:7307 msgid "Euro on 2" msgstr "Символ евро на клавише 2" -#: rules/base.xml:7432 +#: rules/base.xml:7313 msgid "Euro on 4" msgstr "Символ евро на клавише 4" -#: rules/base.xml:7438 +#: rules/base.xml:7319 msgid "Euro on 5" msgstr "Символ евро на клавише 5" -#: rules/base.xml:7444 +#: rules/base.xml:7325 msgid "Rupee on 4" msgstr "Символ рупии на клавише 4" -#: rules/base.xml:7451 +#: rules/base.xml:7332 msgid "Key to choose 5th level" msgstr "Клавиша для выбора 5-го ряда" -#: rules/base.xml:7456 +#: rules/base.xml:7337 msgid "The \"< >\" key chooses 5th level" msgstr "«< >» выбирает 5-й ряд" -#: rules/base.xml:7462 +#: rules/base.xml:7343 msgid "Right Alt chooses 5th level" msgstr "Правая Alt выбирает 5-й ряд" -#: rules/base.xml:7468 -msgid "" -"The \"< >\" key chooses 5th level and acts as a one-time lock if " -"pressed with another 5th level chooser" -msgstr "" -"Клавиша «< >» выбирает 5-й ряд и действует как разовая блокировка при " -"нажатии с другим выборщиком 5-го ряда" +#: rules/base.xml:7349 +msgid "Menu chooses 5th level" +msgstr "Меню выбирает 5-й ряд" -#: rules/base.xml:7474 -msgid "" -"Right Alt chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with " -"another 5th level chooser" -msgstr "" -"Правая Alt выбирает 5-й ряд и действует как разовая блокировка при нажатии с " -"другим выборщиком 5-го ряда" +#: rules/base.xml:7355 +msgid "The \"< >\" key chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser" +msgstr "Клавиша «< >» выбирает 5-й ряд и действует как разовая блокировка при нажатии с другим выборщиком 5-го ряда" -#: rules/base.xml:7480 -msgid "" -"Left Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with " -"another 5th level chooser" -msgstr "" -"Левая Win выбирает 5-й ряд и действует как разовая блокировка при нажатии с " -"другим выборщиком 5-го ряда" +#: rules/base.xml:7361 +msgid "Right Alt chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser" +msgstr "Правая Alt выбирает 5-й ряд и действует как разовая блокировка при нажатии с другим выборщиком 5-го ряда" -#: rules/base.xml:7486 -msgid "" -"Right Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with " -"another 5th level chooser" -msgstr "" -"Правая Win выбирает 5-й ряд и действует как разовая блокировка при нажатии с " -"другим выборщиком 5-го ряда" +#: rules/base.xml:7367 +msgid "Left Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser" +msgstr "Левая Win выбирает 5-й ряд и действует как разовая блокировка при нажатии с другим выборщиком 5-го ряда" -#: rules/base.xml:7532 +#: rules/base.xml:7373 +msgid "Right Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser" +msgstr "Правая Win выбирает 5-й ряд и действует как разовая блокировка при нажатии с другим выборщиком 5-го ряда" + +#: rules/base.xml:7419 msgid "Non-breaking space input" msgstr "Ввод неразрывного пробела" -#: rules/base.xml:7537 +#: rules/base.xml:7424 msgid "Usual space at any level" msgstr "Обычный пробел в любом ряду" -#: rules/base.xml:7543 +#: rules/base.xml:7430 msgid "Non-breaking space at the 2nd level" msgstr "Неразрывный пробел во 2-м ряду" -#: rules/base.xml:7549 +#: rules/base.xml:7436 msgid "Non-breaking space at the 3rd level" msgstr "Неразрывный пробел в 3-м ряду" -#: rules/base.xml:7555 +#: rules/base.xml:7442 msgid "Non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level" msgstr "Неразрывный пробел в 3-м ряду, ничего в 4-м" -#: rules/base.xml:7561 -msgid "" -"Non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level" +#: rules/base.xml:7448 +msgid "Non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level" msgstr "Неразрывный пробел в 3-м ряду, тонкий неразрывный пробел в 4-м ряду" -#: rules/base.xml:7567 +#: rules/base.xml:7454 msgid "Non-breaking space at the 4th level" msgstr "Неразрывный пробел в 4-м ряду" -#: rules/base.xml:7573 -msgid "" -"Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level" +#: rules/base.xml:7460 +msgid "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level" msgstr "Неразрывный пробел в 4-м ряду, тонкий неразрывный пробел в 6-м ряду" -#: rules/base.xml:7579 -msgid "" -"Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th " -"level (via Ctrl+Shift)" -msgstr "" -"Неразрывный пробел в 4-м ряду, тонкий неразрывный пробел в 6-м ряду (по Ctrl" -"+Shift)" +#: rules/base.xml:7466 +msgid "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level (via Ctrl+Shift)" +msgstr "Неразрывный пробел в 4-м ряду, тонкий неразрывный пробел в 6-м ряду (по Ctrl+Shift)" -#: rules/base.xml:7585 +#: rules/base.xml:7472 msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level" msgstr "Несвязывающий символ нулевой ширины во 2-м ряду" -#: rules/base.xml:7591 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level" -msgstr "" -"Несвязывающий символ нулевой ширины во 2-м ряду, связывающий в 3-м ряду" +#: rules/base.xml:7478 +msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level" +msgstr "Несвязывающий символ нулевой ширины во 2-м ряду, связывающий в 3-м ряду" -#: rules/base.xml:7597 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, " -"non-breaking space at the 4th level" -msgstr "" -"Несвязывающий символ нулевой ширины во 2-м ряду, связывающий в 3-м ряду, " -"неразрывный пробел в 4-м ряду" +#: rules/base.xml:7484 +msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, non-breaking space at the 4th level" +msgstr "Несвязывающий символ нулевой ширины во 2-м ряду, связывающий в 3-м ряду, неразрывный пробел в 4-м ряду" -#: rules/base.xml:7603 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level" -msgstr "" -"Несвязывающий символ нулевой ширины во 2-м ряду, неразрывный пробел в 3-м " -"ряду" +#: rules/base.xml:7490 +msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level" +msgstr "Несвязывающий символ нулевой ширины во 2-м ряду, неразрывный пробел в 3-м ряду" -#: rules/base.xml:7609 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " -"nothing at the 4th level" -msgstr "" -"Несвязывающий символ нулевой ширины во 2-м ряду, неразрывный пробел в 3-м " -"ряду, ничего в 4-м" +#: rules/base.xml:7496 +msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level" +msgstr "Несвязывающий символ нулевой ширины во 2-м ряду, неразрывный пробел в 3-м ряду, ничего в 4-м" -#: rules/base.xml:7615 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " -"zero-width joiner at the 4th level" -msgstr "" -"Несвязывающий символ нулевой ширины во 2-м ряду, неразрывный пробел в 3-м " -"ряду, связывающий в 4-м ряду" +#: rules/base.xml:7502 +msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level" +msgstr "Несвязывающий символ нулевой ширины во 2-м ряду, неразрывный пробел в 3-м ряду, связывающий в 4-м ряду" -#: rules/base.xml:7621 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " -"thin non-breaking space at the 4th level" -msgstr "" -"Несвязывающий символ нулевой ширины во 2-м ряду, неразрывный пробел в 3-м " -"ряду, тонкий неразрывный пробел в 4-м ряду" +#: rules/base.xml:7508 +msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level" +msgstr "Несвязывающий символ нулевой ширины во 2-м ряду, неразрывный пробел в 3-м ряду, тонкий неразрывный пробел в 4-м ряду" -#: rules/base.xml:7627 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level" +#: rules/base.xml:7514 +msgid "Zero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level" msgstr "Несвязывающий символ нулевой ширины в 3-м ряду, связывающий в 4-м ряду" -#: rules/base.xml:7634 +#: rules/base.xml:7521 msgid "Japanese keyboard options" msgstr "Настройки японской клавиатуры" -#: rules/base.xml:7639 +#: rules/base.xml:7526 msgid "Kana Lock key is locking" msgstr "Кана блокируется клавишей Lock" -#: rules/base.xml:7645 +#: rules/base.xml:7532 msgid "NICOLA-F style Backspace" msgstr "Backspace в стиле NICOLA-F" -#: rules/base.xml:7651 +#: rules/base.xml:7538 msgid "Make Zenkaku Hankaku an additional Esc" msgstr "Использовать Zenkaku Hankaku как дополнительную клавишу Esc" -#: rules/base.xml:7658 +#: rules/base.xml:7545 msgid "Korean Hangul/Hanja keys" msgstr "Корейские клавиши хангыль/ханча" -#: rules/base.xml:7663 +#: rules/base.xml:7550 msgid "Make right Alt a Hangul key" msgstr "Использовать правый Alt как клавишу Hangul" -#: rules/base.xml:7669 +#: rules/base.xml:7556 msgid "Make right Ctrl a Hangul key" msgstr "Использовать правый Ctrl как клавишу Hangul" -#: rules/base.xml:7675 +#: rules/base.xml:7562 msgid "Make right Alt a Hanja key" msgstr "Использовать правый Alt как клавишу Hanja" -#: rules/base.xml:7681 +#: rules/base.xml:7568 msgid "Make right Ctrl a Hanja key" msgstr "Использовать правый Ctrl как клавишу Hanja" -#: rules/base.xml:7688 +#: rules/base.xml:7575 msgid "Esperanto letters with superscripts" msgstr "Буквы эсперанто с надстрочными знаками" -#: rules/base.xml:7693 +#: rules/base.xml:7580 msgid "At the corresponding key in a QWERTY layout" msgstr "На соответствующей клавише в раскладке QWERTY" -#: rules/base.xml:7699 +#: rules/base.xml:7586 msgid "At the corresponding key in a Dvorak layout" msgstr "На соответствующей клавише в раскладке дворак" -#: rules/base.xml:7705 +#: rules/base.xml:7592 msgid "At the corresponding key in a Colemak layout" msgstr "На соответствующей клавише в раскладке Коулмак" -#: rules/base.xml:7712 +#: rules/base.xml:7599 msgid "Old Solaris keycodes compatibility" msgstr "Совместимость со старыми кодами клавиш Solaris" -#: rules/base.xml:7717 +#: rules/base.xml:7604 msgid "Sun key compatibility" msgstr "Совместимость с клавишами Sun" -#: rules/base.xml:7724 +#: rules/base.xml:7611 msgid "Key sequence to kill the X server" msgstr "Комбинация клавиш для прерывания работы X-сервера" -#: rules/base.xml:7729 +#: rules/base.xml:7616 msgid "Ctrl+Alt+Backspace" msgstr "Ctrl+Alt+Backspace" @@ -4677,9 +4518,8 @@ msgid "Old Hungarian" msgstr "Старовенгерская" #: rules/base.extras.xml:225 -#, fuzzy msgid "oldhun(lig)" -msgstr "oldhun" +msgstr "oldhun(lig)" #: rules/base.extras.xml:226 msgid "Old Hungarian (for ligatures)" @@ -4791,8 +4631,7 @@ msgstr "Английская (Carpalx, полная оптимизация, ме #: rules/base.extras.xml:456 msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with AltGr dead keys)" -msgstr "" -"Английская (Carpalx, полная оптимизация, межд., с спец. клавишами AltGr)" +msgstr "Английская (Carpalx, полная оптимизация, межд., с спец. клавишами AltGr)" #: rules/base.extras.xml:462 msgid "English (3l)" @@ -4810,305 +4649,464 @@ msgstr "Английская (3l, emacs)" msgid "Sicilian (US keyboard)" msgstr "Сицилийская (американская клавиатура)" +#: rules/base.extras.xml:491 +msgid "English (US, Hyena Layer5)" +msgstr "Английская (американская, Hyena Layer5)" + +#: rules/base.extras.xml:497 +msgid "English (US, alt. intl., with dead keys, Hyena Layer5)" +msgstr "Английская (американская, альт. межд., с спец. клавишами, Hyena Layer5)" + #: rules/base.extras.xml:503 +msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining, Hyena Layer5)" +msgstr "Английская (американская, межд., объединённая с юникодным AltGr, Hyena Layer5)" + +#: rules/base.extras.xml:509 +msgid "English (Carpalx, full optimization, Hyena Layer5)" +msgstr "Английская (Carpalx, полная оптимизация, Hyena Layer5)" + +#: rules/base.extras.xml:515 +msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with dead keys, Hyena Layer5)" +msgstr "Английская (Carpalx, полная оптимизация, межд., с спец. клавишами, Hyena Layer5)" + +#: rules/base.extras.xml:521 +msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with AltGr dead keys, Hyena Layer5)" +msgstr "Английская (Carpalx, полная оптимизация, межд., с спец. клавишами AltGr, Hyena Layer5)" + +#: rules/base.extras.xml:527 +msgid "English (US, MiniGuru Layer5)" +msgstr "Английская (американская, MiniGuru Layer5)" + +#: rules/base.extras.xml:533 +msgid "English (US, alt. intl., with dead keys, MiniGuru Layer5)" +msgstr "Английская (американская, альт. межд., с спец. клавишами, MiniGuru Layer5)" + +#: rules/base.extras.xml:539 +msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining, MiniGuru Layer5)" +msgstr "Английская (американская, межд., объединённая с юникодным AltGr, MiniGuru Layer5)" + +#: rules/base.extras.xml:545 +msgid "English (US, TEX Yoda Layer5)" +msgstr "Английская (американская, TEX Yoda Layer5)" + +#: rules/base.extras.xml:551 +msgid "English (US, alt. intl., with dead keys, TEX Yoda Layer5)" +msgstr "Английская (американская, альт. межд., с спец. клавишами, TEX Yoda Layer5)" + +#: rules/base.extras.xml:557 +msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining, TEX Yoda Layer5)" +msgstr "Английская (американская, межд., объединённая с юникодным AltGr, TEX Yoda Layer5)" + +#: rules/base.extras.xml:575 msgid "Polish (intl., with dead keys)" msgstr "Польская (межд., с спец. клавишами)" -#: rules/base.extras.xml:509 +#: rules/base.extras.xml:581 msgid "Polish (Colemak)" msgstr "Польская (Коулмак)" -#: rules/base.extras.xml:515 +#: rules/base.extras.xml:587 +msgid "Polish (Colemak-DH)" +msgstr "Польская (Коулмак-DH)" + +#: rules/base.extras.xml:593 msgid "Polish (Sun Type 6/7)" msgstr "Польская (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:521 +#: rules/base.extras.xml:599 msgid "Polish (Glagolica)" msgstr "Польская (глаголица)" -#: rules/base.extras.xml:540 +#: rules/base.extras.xml:618 msgid "Crimean Tatar (Dobruja Q)" msgstr "Крымско-татарская (Dobruja Q)" -#: rules/base.extras.xml:549 +#: rules/base.extras.xml:627 msgid "Romanian (ergonomic Touchtype)" msgstr "Румынская (эргономичная для слепой печати)" -#: rules/base.extras.xml:555 +#: rules/base.extras.xml:633 msgid "Romanian (Sun Type 6/7)" msgstr "Румынская (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:573 +#: rules/base.extras.xml:651 msgid "Serbian (combining accents instead of dead keys)" -msgstr "" -"Сербская (объединённые надбуквенные знаки вместе спец. клавиш (dead keys))" +msgstr "Сербская (объединённые надбуквенные знаки вместе спец. клавиш (dead keys))" -#: rules/base.extras.xml:588 +#: rules/base.extras.xml:666 msgid "Church Slavonic" msgstr "Старославянская" -#: rules/base.extras.xml:598 +#: rules/base.extras.xml:676 msgid "Russian (with Ukrainian-Belorussian layout)" msgstr "Русская (с украинско-белорусской раскладкой)" -#: rules/base.extras.xml:609 +#: rules/base.extras.xml:687 msgid "Russian (Rulemak, phonetic Colemak)" -msgstr "Русская (рулмак, фонетический коулмак)" +msgstr "Русская (рулмак, фонетический Коулмак)" -#: rules/base.extras.xml:615 +#: rules/base.extras.xml:693 msgid "Russian (phonetic Macintosh)" msgstr "Русская (Macintosh, фонетическая)" -#: rules/base.extras.xml:621 +#: rules/base.extras.xml:699 msgid "Russian (Sun Type 6/7)" msgstr "Русская (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:627 +#: rules/base.extras.xml:705 msgid "Russian (with US punctuation)" msgstr "Русская (с американской пунктуацией)" -#: rules/base.extras.xml:634 +#: rules/base.extras.xml:712 msgid "Russian (Polyglot and Reactionary)" msgstr "Русская (многоязычная и реакционная)" -#: rules/base.extras.xml:720 +#: rules/base.extras.xml:798 msgid "Armenian (OLPC, phonetic)" msgstr "Армянская (OLPC, фонетическая)" -#: rules/base.extras.xml:738 +#: rules/base.extras.xml:816 msgid "Hebrew (Biblical, SIL phonetic)" msgstr "Иврит (Библейская, фонетическая SIL)" -#: rules/base.extras.xml:756 +#: rules/base.extras.xml:834 msgid "Arabic (Sun Type 6/7)" msgstr "Арабская (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:762 +#: rules/base.extras.xml:840 msgid "Arabic (Arabic numerals, extensions in the 4th level)" msgstr "Арабская (арабские цифры, расширения в 4-м ряду)" -#: rules/base.extras.xml:768 +#: rules/base.extras.xml:846 msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals, extensions in the 4th level)" msgstr "Арабская (восточно-арабские цифры, расширения в 4-м ряду)" -#: rules/base.extras.xml:774 +#: rules/base.extras.xml:852 msgid "Ugaritic instead of Arabic" msgstr "Угаритская вместо арабской" -#: rules/base.extras.xml:789 +#: rules/base.extras.xml:867 msgid "Belgian (Sun Type 6/7)" msgstr "Бельгийская (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:804 +#: rules/base.extras.xml:882 msgid "Portuguese (Brazil, Sun Type 6/7)" msgstr "Португальская (Бразилия, Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:819 +#: rules/base.extras.xml:897 msgid "Czech (Sun Type 6/7)" msgstr "Чешская (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:825 +#: rules/base.extras.xml:903 msgid "Czech (programming)" msgstr "Чешская (для программирования)" -#: rules/base.extras.xml:831 +#: rules/base.extras.xml:909 msgid "Czech (typographic)" msgstr "Чешская (типографская)" -#: rules/base.extras.xml:837 +#: rules/base.extras.xml:915 msgid "Czech (coder)" msgstr "Чешская (coder)" -#: rules/base.extras.xml:843 +#: rules/base.extras.xml:921 msgid "Czech (programming, typographic)" msgstr "Чешская (для программирования, типографская)" -#: rules/base.extras.xml:858 +#: rules/base.extras.xml:936 msgid "Danish (Sun Type 6/7)" msgstr "Датская (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:873 +#: rules/base.extras.xml:951 msgid "Dutch (Sun Type 6/7)" msgstr "Голландская (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:888 +#: rules/base.extras.xml:966 msgid "Estonian (Sun Type 6/7)" msgstr "Эстонская (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:903 +#: rules/base.extras.xml:981 msgid "Finnish (Sun Type 6/7)" msgstr "Финская (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:909 +#: rules/base.extras.xml:987 msgid "Finnish (DAS)" msgstr "Финская (DAS)" -#: rules/base.extras.xml:915 +#: rules/base.extras.xml:993 msgid "Finnish (Dvorak)" msgstr "Финская (дворак)" -#: rules/base.extras.xml:930 +#: rules/base.extras.xml:1008 msgid "French (Sun Type 6/7)" msgstr "Французская (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:936 +#: rules/base.extras.xml:1014 msgid "French (US with dead keys, alt.)" msgstr "Французская (американская, с спец. клавишами, др.)" -#: rules/base.extras.xml:942 +#: rules/base.extras.xml:1020 msgid "French (US, AZERTY)" msgstr "Французская (американская, AZERTY)" -#: rules/base.extras.xml:957 +#: rules/base.extras.xml:1035 msgid "Greek (Sun Type 6/7)" msgstr "Греческая (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:963 +#: rules/base.extras.xml:1041 msgid "Greek (Colemak)" msgstr "Греческая (Коулмак)" -#: rules/base.extras.xml:978 +#: rules/base.extras.xml:1056 msgid "Italian (Sun Type 6/7)" msgstr "Итальянская (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:984 +#: rules/base.extras.xml:1062 msgid "it_lld" msgstr "it_lld" -#: rules/base.extras.xml:985 +#: rules/base.extras.xml:1063 msgid "Italian (Ladin)" msgstr "Итальянская (ладинский)" -#: rules/base.extras.xml:1004 +#: rules/base.extras.xml:1073 +msgid "Italian (Dvorak)" +msgstr "Итальянская (дворак)" + +#: rules/base.extras.xml:1091 msgid "Japanese (Sun Type 6)" msgstr "Японская (Sun Type 6)" -#: rules/base.extras.xml:1010 +#: rules/base.extras.xml:1097 msgid "Japanese (Sun Type 7, PC-compatible)" msgstr "Японская (Sun Type 7, PC-совместимая)" -#: rules/base.extras.xml:1016 +#: rules/base.extras.xml:1103 msgid "Japanese (Sun Type 7, Sun-compatible)" msgstr "Японская (Sun Type 7, Sun-совместимая)" -#: rules/base.extras.xml:1031 +#: rules/base.extras.xml:1118 msgid "Norwegian (Sun Type 6/7)" msgstr "Норвежская (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1046 +#: rules/base.extras.xml:1133 msgid "Portuguese (Sun Type 6/7)" msgstr "Португальская (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1052 +#: rules/base.extras.xml:1139 msgid "Portuguese (Colemak)" msgstr "Португальская (Коулмак)" -#: rules/base.extras.xml:1067 +#: rules/base.extras.xml:1154 msgid "Slovak (ACC layout, only accented letters)" msgstr "Словацкая (раскладка ACC, только символы акцентов)" -#: rules/base.extras.xml:1073 +#: rules/base.extras.xml:1160 msgid "Slovak (Sun Type 6/7)" msgstr "Словацкая (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1088 +#: rules/base.extras.xml:1175 msgid "Spanish (Sun Type 6/7)" msgstr "Испанская (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1103 +#: rules/base.extras.xml:1190 msgid "Swedish (Dvorak A5)" msgstr "Шведская (дворак A5)" -#: rules/base.extras.xml:1109 +#: rules/base.extras.xml:1196 msgid "Swedish (Sun Type 6/7)" msgstr "Шведская (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1115 +#: rules/base.extras.xml:1202 msgid "Elfdalian (Swedish, with combining ogonek)" msgstr "Эльвдальская (шведская с добавлением огонэк)" -#: rules/base.extras.xml:1133 +#: rules/base.extras.xml:1220 msgid "German (Switzerland, Sun Type 6/7)" msgstr "Немецкая (Швейцария, Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1139 +#: rules/base.extras.xml:1226 msgid "French (Switzerland, Sun Type 6/7)" msgstr "Французская (Швейцария, Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1154 +#: rules/base.extras.xml:1241 msgid "Turkish (Sun Type 6/7)" msgstr "Турецкая (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1160 +#: rules/base.extras.xml:1247 msgid "Old Turkic" msgstr "Древнетюркская" -#: rules/base.extras.xml:1175 +#: rules/base.extras.xml:1262 msgid "Ukrainian (Sun Type 6/7)" msgstr "Украинская (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1190 +#: rules/base.extras.xml:1277 msgid "English (UK, Sun Type 6/7)" msgstr "Английская (Великобритания, Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1205 +#: rules/base.extras.xml:1283 +msgid "English (UK, Hyena Layer5)" +msgstr "Английская (Великобритания, Hyena Layer5)" + +#: rules/base.extras.xml:1289 +msgid "English (UK, intl., with dead keys, Hyena Layer5)" +msgstr "Английская (Великобритания, межд., с спец. клавишами, Hyena Layer5)" + +#: rules/base.extras.xml:1295 +msgid "English (UK, MiniGuru Layer5)" +msgstr "Английская (Великобритания, MiniGuru Layer5)" + +#: rules/base.extras.xml:1301 +msgid "English (UK, intl., with dead keys, MiniGuru Layer5)" +msgstr "Английская (Великобритания, альт межд., с спец. клавишами, MiniGuru Layer5)" + +#: rules/base.extras.xml:1307 +msgid "English (UK, TEX Yoda Layer5)" +msgstr "Английская (Великобритания, TEX Yoda Layer5)" + +#: rules/base.extras.xml:1313 +msgid "English (UK, intl., with dead keys, TEX Yoda Layer5)" +msgstr "Английская (Великобритания, межд., с спец. клавишами, TEX Yoda Layer5)" + +#: rules/base.extras.xml:1328 msgid "Korean (Sun Type 6/7)" msgstr "Корейская (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1224 +#: rules/base.extras.xml:1347 msgid "Vietnamese (AÐERTY)" msgstr "Вьетнамская (AÐERTY)" -#: rules/base.extras.xml:1230 +#: rules/base.extras.xml:1353 msgid "Vietnamese (QĐERTY)" msgstr "Вьетнамская (QĐERTY)" #. Keyboard indicator for European layouts -#: rules/base.extras.xml:1239 +#: rules/base.extras.xml:1362 msgid "eu" msgstr "eu" -#: rules/base.extras.xml:1240 +#: rules/base.extras.xml:1363 msgid "EurKEY (US)" msgstr "EurKEY (американская)" #. Keyboard layouts for transcription and transliteration systems -#: rules/base.extras.xml:1281 +#: rules/base.extras.xml:1404 msgid "International Phonetic Alphabet" msgstr "Международный фонетический алфавит" -#: rules/base.extras.xml:1297 +#: rules/base.extras.xml:1420 msgid "Modi (KaGaPa phonetic)" msgstr "Модинский (фонетика KaGaPa)" -#: rules/base.extras.xml:1317 +#: rules/base.extras.xml:1429 +msgid "sas" +msgstr "sas" + +#: rules/base.extras.xml:1430 +msgid "Sanskrit symbols" +msgstr "Символы санскрита" + +#: rules/base.extras.xml:1450 msgid "Number key 4 when pressed in isolation" msgstr "Числовая клавиша 4 при нажатии отдельно" -#: rules/base.extras.xml:1323 +#: rules/base.extras.xml:1456 msgid "Number key 9 when pressed in isolation" msgstr "Числовая клавиша 9 при нажатии отдельно" -#: rules/base.extras.xml:1331 +#: rules/base.extras.xml:1464 msgid "Parentheses position" msgstr "Положение круглой скобки" -#: rules/base.extras.xml:1336 +#: rules/base.extras.xml:1469 msgid "Swap with square brackets" msgstr "Поменять местами с квадратными скобками" +#~ msgid "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 227 (Wide Alt keys)" +#~ msgstr "Действительно эргономичная компьютерная клавиатура, модель 227 (с широкими клавишами Alt)" + +#~ msgid "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 229 (Standard sized Alt keys, additional Super and Menu key)" +#~ msgstr "Действительно эргономичная компьютерная клавиатура, модель 229 (со стандартными клавишами Alt, а также с клавишами Super и Menu)" + +#~ msgid "German (Austria, Sun dead keys)" +#~ msgstr "Немецкая (Австрия, с спец. клавишами Sun)" + +#~ msgid "Belgian (Sun dead keys, alt.)" +#~ msgstr "Бельгийская (без спец. клавиш Sun, др.)" + +#~ msgid "Belgian (Sun dead keys)" +#~ msgstr "Бельгийская (спец. клавиши Sun)" + #~ msgid "iipa" #~ msgstr "iipa" -#~ msgid "Indic IPA (IIPA)" -#~ msgstr "Индийская IPA (IIPA)" - #~ msgid "ins" #~ msgstr "ins" #~ msgid "मराठी इन्स्क्रिप्ट" #~ msgstr "मराठी इन्स्क्रिप्ट" +#~ msgid "Kabylian (azerty layout, with dead keys)" +#~ msgstr "Кабильская (раскладка azerty, с спец. клавишами)" + +#~ msgid "Kabylian (Algeria, Tifinagh)" +#~ msgstr "Кабильская (Алжир, тифинагский)" + +#~ msgid "Dutch (Sun dead keys)" +#~ msgstr "Датская (спец. клавиши Sun)" + +#~ msgid "French (Sun dead keys)" +#~ msgstr "Французская (спец. клавиши Sun)" + +#~ msgid "French (alt., Sun dead keys)" +#~ msgstr "Французская (др., спец. клавиши Sun)" + +#~ msgid "French (legacy, alt., Sun dead keys)" +#~ msgstr "Французская (устаревшая, др., спец. клавиши Sun)" + +#~ msgid "French (Guinea)" +#~ msgstr "Французская (Гвинея)" + +#~ msgid "German (Sun dead keys)" +#~ msgstr "Немецкая (спец. клавиши Sun)" + +#~ msgid "Icelandic (Sun dead keys)" +#~ msgstr "Исландская (спец. клавиши Sun)" + +#~ msgid "Icelandic (no dead keys)" +#~ msgstr "Исландская (без спец. клавиш)" + +#~ msgid "Spanish (Latin American, Sun dead keys)" +#~ msgstr "Испанская (латиноамериканская, спец. клавиш Sun)" + +#~ msgid "Portuguese (Sun dead keys)" +#~ msgstr "Португальская (спец. клавиши Sun)" + +#~ msgid "Portuguese (Macintosh, Sun dead keys)" +#~ msgstr "Португальская (Macintosh, спец. клавиши Sun)" + +#~ msgid "Romanian (cedilla)" +#~ msgstr "Румынская (седиль)" + +#~ msgid "Romanian (standard cedilla)" +#~ msgstr "Румынская (стандартная седиль)" + +#~ msgid "Spanish (Sun dead keys)" +#~ msgstr "Испанская (спец. клавиши Sun)" + +#~ msgid "German (Switzerland, Sun dead keys)" +#~ msgstr "Немецкая (швейцарская, спец. клавиши Sun)" + +#~ msgid "French (Switzerland, Sun dead keys)" +#~ msgstr "Французская (швейцарская, спец. клавиши Sun)" + +#~ msgid "Turkish (Sun dead keys)" +#~ msgstr "Турецкая (спец. клавиши Sun)" + +#~ msgid "Caps Lock is also a Ctrl" +#~ msgstr "Caps Lock также Ctrl" + #~ msgid "ⲕⲏⲙⲉ" #~ msgstr "ⲕⲏⲙⲉ" @@ -5118,9 +5116,6 @@ msgstr "Поменять местами с квадратными скобкам #~ msgid "la" #~ msgstr "la" -#~ msgid "Berber (Algeria, Latin)" -#~ msgstr "Берберская (Алжир, латинский)" - #~ msgid "Generic 105-key PC (intl.)" #~ msgstr "Обычный ПК с 105-клавишной (межд.)" @@ -5283,12 +5278,8 @@ msgstr "Поменять местами с квадратными скобкам #~ msgid "Adding currency signs to certain keys" #~ msgstr "Добавление знаков валют к некоторым клавишам" -#~ msgid "" -#~ "<Less/Greater> chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed " -#~ "together with another 5th level chooser" -#~ msgstr "" -#~ "<Меньше/Больше> выбирает 5-й ряд; разовая блокировка при нажатии с " -#~ "другим выборщиком 5-го ряда" +#~ msgid "<Less/Greater> chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with another 5th level chooser" +#~ msgstr "<Меньше/Больше> выбирает 5-й ряд; разовая блокировка при нажатии с другим выборщиком 5-го ряда" #~ msgid "Using space key to input non-breaking space" #~ msgstr "Клавиша пробела используется для ввода неразрывного пробела" @@ -5327,27 +5318,16 @@ msgstr "Поменять местами с квадратными скобкам #~ msgstr "Латышская (дворак США для программистов, вариант с Y)" #~ msgid "English (US, international AltGr Unicode combining, alternative)" -#~ msgstr "" -#~ "Английская (США, международная, объединённая с юникодным AltGr, " -#~ "альтернативная)" - -#~ msgid "" -#~ "Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and European " -#~ "digits preferred)" -#~ msgstr "" -#~ "Арабская (с расширениями для арабского из других языков и европейскими " -#~ "цифрами)" - -#~ msgid "" -#~ "Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and Arabic " -#~ "digits preferred)" -#~ msgstr "" -#~ "Арабская (с расширениями для арабского из других языков и арабскими " -#~ "цифрами)" +#~ msgstr "Английская (США, международная, объединённая с юникодным AltGr, альтернативная)" + +#~ msgid "Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and European digits preferred)" +#~ msgstr "Арабская (с расширениями для арабского из других языков и европейскими цифрами)" + +#~ msgid "Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and Arabic digits preferred)" +#~ msgstr "Арабская (с расширениями для арабского из других языков и арабскими цифрами)" #~ msgid "French (US, with French letters, with dead keys, alternative)" -#~ msgstr "" -#~ "Французская (США, с французскими буквами, спец. клавишами, альтернативная)" +#~ msgstr "Французская (США, с французскими буквами, спец. клавишами, альтернативная)" #~ msgid "EurKEY (US based layout with European letters)" #~ msgstr "EurKEY (раскладка на основе США с европейскими буквами)" @@ -5439,9 +5419,6 @@ msgstr "Поменять местами с квадратными скобкам #~ msgid "English (international AltGr dead keys)" #~ msgstr "Английская (международная с AltGr и спец. клавишами (dead keys))" -#~ msgid "Arabic (azerty)" -#~ msgstr "Арабская (azerty)" - #~ msgid "Arabic (azerty/digits)" #~ msgstr "Арабская (azerty/цифры)" @@ -5503,8 +5480,7 @@ msgstr "Поменять местами с квадратными скобкам #~ msgstr "Французская (альтернативная, спец. клавиши (dead keys) Sun)" #~ msgid "French (legacy, alternative, eliminate dead keys)" -#~ msgstr "" -#~ "Французская (устаревшая, альтернативная, без спец. клавиш (dead keys))" +#~ msgstr "Французская (устаревшая, альтернативная, без спец. клавиш (dead keys))" #~ msgid "French (Azerty)" #~ msgstr "Французская (Azerty)" @@ -5605,52 +5581,32 @@ msgstr "Поменять местами с квадратными скобкам #~ msgid "English (Mali, US international)" #~ msgstr "Английская (Мали, международная США)" -#~ msgid "" -#~ "<Less/Greater> chooses 5th level, locks when pressed together with " -#~ "another 5th-level-chooser" -#~ msgstr "" -#~ "По клавише <Меньше чем/Больше чем> выбирается 5-й ряд, блокируется " -#~ "при нажатии вместе с другим выборщиком-5-го-ряда" +#~ msgid "<Less/Greater> chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser" +#~ msgstr "По клавише <Меньше чем/Больше чем> выбирается 5-й ряд, блокируется при нажатии вместе с другим выборщиком-5-го-ряда" #~ msgid "Non-breakable space character at fourth level" #~ msgstr "Символ неразрывного пробела в четвёртом ряду" -#~ msgid "" -#~ "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space " -#~ "character at sixth level" -#~ msgstr "" -#~ "Символ неразрывного пробела в четвёртом ряду, символ тонкого неразрывного " -#~ "пробела в шестом ряду" +#~ msgid "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level" +#~ msgstr "Символ неразрывного пробела в четвёртом ряду, символ тонкого неразрывного пробела в шестом ряду" -#~ msgid "" -#~ "Zero-width non-joiner character at second level, zero-width joiner " -#~ "character at third level" -#~ msgstr "" -#~ "Несвязывающий символ нулевой ширины во втором ряду, связывающий символ " -#~ "нулевой ширины в третьем ряду" +#~ msgid "Zero-width non-joiner character at second level, zero-width joiner character at third level" +#~ msgstr "Несвязывающий символ нулевой ширины во втором ряду, связывающий символ нулевой ширины в третьем ряду" #~ msgid "APL keyboard symbols" #~ msgstr "Клавиатурные символы APL" #~ msgid "English (Carpalx, international AltGr dead keys)" -#~ msgstr "" -#~ "Английская (Carpalx, международная с AltGr и спец. клавишами (dead keys))" +#~ msgstr "Английская (Carpalx, международная с AltGr и спец. клавишами (dead keys))" #~ msgid "English (Carpalx, full optimization, international AltGr dead keys)" -#~ msgstr "" -#~ "Английская (Carpalx, полная оптимизация, международная с AltGr и спец. " -#~ "клавишами)" +#~ msgstr "Английская (Carpalx, полная оптимизация, международная с AltGr и спец. клавишами)" #~ msgid "Right Alt as Right Ctrl" #~ msgstr "Правая клавиша Alt как правая клавиша Ctrl" -#~ msgid "Make Caps Lock an additional Ctrl" -#~ msgstr "Использовать Caps Lock как дополнительную клавишу Ctrl" - #~ msgid "Shift with numeric keypad keys works as in MS Windows" -#~ msgstr "" -#~ "Клавиша Shift с клавишами цифровой клавиатуры работают также как в MS " -#~ "Windows" +#~ msgstr "Клавиша Shift с клавишами цифровой клавиатуры работают также как в MS Windows" #~ msgid "Bengali" #~ msgstr "Бенгальская" @@ -5668,9 +5624,7 @@ msgstr "Поменять местами с квадратными скобкам #~ msgstr "Выбор раскладки цифровой клавиатуры" #~ msgid "Make Caps Lock an additional Control but keep the Caps_Lock keysym" -#~ msgstr "" -#~ "Использовать Caps Lock как дополнительную клавишу Control, но сохранить " -#~ "символ клавиши Caps_Lock" +#~ msgstr "Использовать Caps Lock как дополнительную клавишу Control, но сохранить символ клавиши Caps_Lock" #~ msgid "Compose key position" #~ msgstr "Положение клавиши Compose" @@ -5693,55 +5647,26 @@ msgstr "Поменять местами с квадратными скобкам #~ msgid "Hebrew (Biblical SIL)" #~ msgstr "Иврит (библейская, SIL)" -#~ msgid "" -#~ "<Less/Greater> chooses 5th level and activates level5-Lock when " -#~ "pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the " -#~ "lock" -#~ msgstr "" -#~ "По клавише <Меньше чем/Больше чем> выбирается 5-й ряд и " -#~ "активируется level5-Lock при нажатии вместе с другим выборщиком-5-го-" -#~ "ряда, однократное нажатие снимает блокировку" - -#~ msgid "" -#~ "<Less/Greater> chooses 5th level, locks when pressed together with " -#~ "another 5th-level-chooser, one press releases the lock" -#~ msgstr "" -#~ "По клавише <Меньше чем/Больше чем> выбирается 5-й ряд, блокируется " -#~ "при нажатии вместе с другим выборщиком-5-го-ряда, однократное нажатие " -#~ "снимает блокировку" +#~ msgid "<Less/Greater> chooses 5th level and activates level5-Lock when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock" +#~ msgstr "По клавише <Меньше чем/Больше чем> выбирается 5-й ряд и активируется level5-Lock при нажатии вместе с другим выборщиком-5-го-ряда, однократное нажатие снимает блокировку" + +#~ msgid "<Less/Greater> chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock" +#~ msgstr "По клавише <Меньше чем/Больше чем> выбирается 5-й ряд, блокируется при нажатии вместе с другим выборщиком-5-го-ряда, однократное нажатие снимает блокировку" #~ msgid "English (Cameroon Dvorak)" #~ msgstr "Английская (камерунский Дворак)" -#~ msgid "" -#~ "Left Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-" -#~ "level-chooser, one press releases the lock" -#~ msgstr "" -#~ "По левой клавише Win выбирается 5-й ряд, блокирует, блокирует при нажатии " -#~ "вместе с другим выборщиком-5-го-ряда, однократное нажатие снимает " -#~ "блокировку" - -#~ msgid "" -#~ "Right Alt chooses 5th level and activates level5-Lock when pressed " -#~ "together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock" -#~ msgstr "" -#~ "По правой клавише Alt выбирается 5-й ряд и активируется level5-Lock при " -#~ "нажатии вместе с другим выборщиком-5-го-ряда, однократное нажатие снимает " -#~ "блокировку" - -#~ msgid "" -#~ "Right Alt chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-" -#~ "level-chooser, one press releases the lock" -#~ msgstr "" -#~ "По правой клавише Alt выбирается 5-й ряд, блокируется при нажатии вместе " -#~ "с другим выборщиком-5-го-ряда, однократное нажатие снимает блокировку" - -#~ msgid "" -#~ "Right Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-" -#~ "level-chooser, one press releases the lock" -#~ msgstr "" -#~ "По правой клавише Win выбирается 5-й ряд, блокируется при нажатии вместе " -#~ "с другим выборщиком-5-го-ряда, однократное нажатие снимает блокировку" +#~ msgid "Left Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock" +#~ msgstr "По левой клавише Win выбирается 5-й ряд, блокирует, блокирует при нажатии вместе с другим выборщиком-5-го-ряда, однократное нажатие снимает блокировку" + +#~ msgid "Right Alt chooses 5th level and activates level5-Lock when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock" +#~ msgstr "По правой клавише Alt выбирается 5-й ряд и активируется level5-Lock при нажатии вместе с другим выборщиком-5-го-ряда, однократное нажатие снимает блокировку" + +#~ msgid "Right Alt chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock" +#~ msgstr "По правой клавише Alt выбирается 5-й ряд, блокируется при нажатии вместе с другим выборщиком-5-го-ряда, однократное нажатие снимает блокировку" + +#~ msgid "Right Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock" +#~ msgstr "По правой клавише Win выбирается 5-й ряд, блокируется при нажатии вместе с другим выборщиком-5-го-ряда, однократное нажатие снимает блокировку" #~ msgid "Serbian (Z and ZHE swapped)" #~ msgstr "Сербская (З и Ж переставлены местами)" @@ -5777,9 +5702,7 @@ msgstr "Поменять местами с квадратными скобкам #~ msgstr "GBr" #~ msgid "German (Romanian keyboard with German letters, eliminate dead keys)" -#~ msgstr "" -#~ "Немецкая (румынская клавиатура с немецкими буквами, без спец. клавиш " -#~ "(dead keys))" +#~ msgstr "Немецкая (румынская клавиатура с немецкими буквами, без спец. клавиш (dead keys))" #~ msgid "Irish (Ogham)" #~ msgstr "Ирландская (Огхам)" diff --git a/po/rw.po b/po/rw.po index 9c5057ad..0930eb6c 100644 --- a/po/rw.po +++ b/po/rw.po @@ -15,5663 +15,1814 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xkeyboard-config 0.5\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2020-10-07 00:10+0100\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2005-01-24 22:57+0000\n" "PO-Revision-Date: 2005-04-04 10:55-0700\n" "Last-Translator: Steven Michael Murphy \n" "Language-Team: Kinyarwanda \n" -"Language: rw\n" +"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" - -#: rules/base.xml:8 -#, fuzzy -msgid "Generic 86-key PC" -msgstr "Urufunguzo" -#: rules/base.xml:15 +# sc/source\ui\src\scstring.src:SCSTR_STDFILTER.text +#: rules/base.xml.in.h:1 #, fuzzy -msgid "Generic 101-key PC" -msgstr "Urufunguzo" +msgid "\"Standard\"" +msgstr "\"Bisanzwe-" -#: rules/base.xml:22 -#, fuzzy -msgid "Generic 102-key PC" -msgstr "Urufunguzo" +#: rules/base.xml.in.h:2 +msgid "\"Typewriter\"" +msgstr "" -#: rules/base.xml:29 -#, fuzzy -msgid "Generic 104-key PC" -msgstr "Urufunguzo" +#: rules/base.xml.in.h:3 +msgid "(F)" +msgstr "" -#: rules/base.xml:36 +#: rules/base.xml.in.h:4 #, fuzzy -msgid "Generic 104-key PC with L-shaped Enter key" -msgstr "Urufunguzo" +msgid "101/qwerty/comma/Dead keys" +msgstr "Akitso Utubuto" -#: rules/base.xml:43 +#: rules/base.xml.in.h:5 #, fuzzy -msgid "Generic 105-key PC" -msgstr "Urufunguzo" +msgid "101/qwerty/comma/Eliminate dead keys" +msgstr "Akitso Utubuto" -#: rules/base.xml:50 +#: rules/base.xml.in.h:6 #, fuzzy -msgid "Dell 101-key PC" -msgstr "Urufunguzo" - -#: rules/base.xml:57 -msgid "Dell Latitude laptop" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:64 -msgid "Dell Precision M65 laptop" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:71 -msgid "Everex STEPnote" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:78 -msgid "Keytronic FlexPro" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:85 -msgid "Microsoft Natural" -msgstr "" +msgid "101/qwerty/dot/Dead keys" +msgstr "Akadomo Utubuto" -#: rules/base.xml:92 -msgid "Northgate OmniKey 101" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:99 -msgid "Winbook Model XP5" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:106 -msgid "PC-98" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:113 +#: rules/base.xml.in.h:7 #, fuzzy -msgid "A4Tech KB-21" -msgstr "21" +msgid "101/qwerty/dot/Eliminate dead keys" +msgstr "Akadomo Utubuto" -#: rules/base.xml:120 +#: rules/base.xml.in.h:8 #, fuzzy -msgid "A4Tech KBS-8" -msgstr "8" +msgid "101/qwertz/comma/Dead keys" +msgstr "Akitso Utubuto" -#: rules/base.xml:127 -msgid "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:134 +#: rules/base.xml.in.h:9 #, fuzzy -msgid "Acer AirKey V" -msgstr "V" - -#: rules/base.xml:141 -msgid "Azona RF2300 wireless Internet" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:148 -msgid "Advance Scorpius KI" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:155 -msgid "Brother Internet" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:162 -msgid "BTC 5113RF Multimedia" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:169 -msgid "BTC 5126T" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:176 -msgid "BTC 6301URF" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:183 -msgid "BTC 9000" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:190 -msgid "BTC 9000A" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:197 -msgid "BTC 9001AH" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:204 -msgid "BTC 5090" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:211 -msgid "BTC 9019U" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:218 -msgid "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:224 -msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:230 -msgid "Cherry CyMotion Master XPress" -msgstr "" +msgid "101/qwertz/comma/Eliminate dead keys" +msgstr "Akitso Utubuto" -#: rules/base.xml:237 +#: rules/base.xml.in.h:10 #, fuzzy -msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alt.)" -msgstr "Ihitamo" - -#: rules/base.xml:244 -msgid "Cherry CyBo@rd USB-Hub" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:251 -msgid "Cherry CyMotion Expert" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:258 -msgid "Cherry B.UNLIMITED" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:265 -msgid "Chicony Internet" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:272 -msgid "Chicony KU-0108" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:279 -msgid "Chicony KU-0420" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:286 -msgid "Chicony KB-9885" -msgstr "" +msgid "101/qwertz/dot/Dead keys" +msgstr "Akadomo Utubuto" -#: rules/base.xml:293 -msgid "Compaq Easy Access" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:300 +#: rules/base.xml.in.h:11 #, fuzzy -msgid "Compaq Internet (7 keys)" -msgstr "7 Utubuto" +msgid "101/qwertz/dot/Eliminate dead keys" +msgstr "Akadomo Utubuto" -#: rules/base.xml:307 +#: rules/base.xml.in.h:12 #, fuzzy -msgid "Compaq Internet (13 keys)" -msgstr "Utubuto" +msgid "102/qwerty/comma/Dead keys" +msgstr "Akitso Utubuto" -#: rules/base.xml:314 +#: rules/base.xml.in.h:13 #, fuzzy -msgid "Compaq Internet (18 keys)" -msgstr "Utubuto" - -#: rules/base.xml:321 -msgid "Cherry CyMotion Master Linux" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:328 -msgid "Compaq Armada laptop" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:335 -msgid "Compaq Presario laptop" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:342 -msgid "Compaq iPaq" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:349 -msgid "Dell" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:356 -msgid "Dell SK-8125" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:363 -msgid "Dell SK-8135" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:370 -msgid "Dell USB Multimedia" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:377 -msgid "Dell Inspiron 6000/8000 laptop" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:384 -msgid "Dell Precision M laptop" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:391 -msgid "Dexxa Wireless Desktop" -msgstr "" +msgid "102/qwerty/comma/Eliminate dead keys" +msgstr "Akitso Utubuto" -#: rules/base.xml:398 +#: rules/base.xml.in.h:14 #, fuzzy -msgid "Diamond 9801/9802" -msgstr "Ibyiciro" - -#: rules/base.xml:405 -msgid "DTK2000" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:411 -msgid "Ennyah DKB-1008" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:418 -msgid "Fujitsu-Siemens Amilo laptop" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:425 -msgid "Genius Comfy KB-16M/Multimedia KWD-910" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:432 -msgid "Genius Comfy KB-12e" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:439 -msgid "Genius Comfy KB-21e-Scroll" -msgstr "" +msgid "102/qwerty/dot/Dead keys" +msgstr "Akadomo Utubuto" -#: rules/base.xml:446 -msgid "Genius KB-19e NB" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:453 -msgid "Genius KKB-2050HS" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:460 -msgid "Gyration" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:467 -msgid "Kinesis" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:474 -msgid "Logitech" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:481 -msgid "Logitech G15 extra keys via G15daemon" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:488 +#: rules/base.xml.in.h:15 #, fuzzy -msgid "Hewlett-Packard Internet" -msgstr "500" +msgid "102/qwerty/dot/Eliminate dead keys" +msgstr "Akadomo Utubuto" -#: rules/base.xml:495 +#: rules/base.xml.in.h:16 #, fuzzy -msgid "Hewlett-Packard NEC SK-2500 Multimedia" -msgstr "500" - -#: rules/base.xml:502 -msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:509 -msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:516 -msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" -msgstr "" +msgid "102/qwertz/comma/Dead keys" +msgstr "Akitso Utubuto" -#: rules/base.xml:523 +#: rules/base.xml.in.h:17 #, fuzzy -msgid "Hewlett-Packard Pavilion dv5" -msgstr "500" +msgid "102/qwertz/comma/Eliminate dead keys" +msgstr "Akitso Utubuto" -#: rules/base.xml:530 +#: rules/base.xml.in.h:18 #, fuzzy -msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT1100" -msgstr "500" +msgid "102/qwertz/dot/Dead keys" +msgstr "Akadomo Utubuto" -#: rules/base.xml:537 +#: rules/base.xml.in.h:19 #, fuzzy -msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" -msgstr "500" +msgid "102/qwertz/dot/Eliminate dead keys" +msgstr "Akadomo Utubuto" -#: rules/base.xml:544 +#: rules/base.xml.in.h:20 #, fuzzy -msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500" -msgstr "500" +msgid "A4Tech KB-21" +msgstr "21" -#: rules/base.xml:551 +#: rules/base.xml.in.h:21 #, fuzzy -msgid "Hewlett-Packard nx9020" -msgstr "500" - -#: rules/base.xml:558 -msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" -msgstr "" +msgid "A4Tech KBS-8" +msgstr "8" -#: rules/base.xml:565 -msgid "Honeywell Euroboard" +#: rules/base.xml.in.h:22 +msgid "ACPI Standard" msgstr "" -#: rules/base.xml:572 +#: rules/base.xml.in.h:23 #, fuzzy -msgid "Hewlett-Packard Mini 110 laptop" -msgstr "500" - -#: rules/base.xml:579 -msgid "IBM Rapid Access" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:586 -msgid "IBM Rapid Access II" -msgstr "" +msgid "Acer AirKey V" +msgstr "V" -#: rules/base.xml:593 +#: rules/base.xml.in.h:24 #, fuzzy -msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" -msgstr "600" +msgid "Add the EuroSign to the 2 key." +msgstr "i Kuri i 2. Urufunguzo" -#: rules/base.xml:600 +#: rules/base.xml.in.h:25 #, fuzzy -msgid "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61" -msgstr "600" +msgid "Add the EuroSign to the 5 key." +msgstr "i Kuri i 5 Urufunguzo" -#: rules/base.xml:607 +#: rules/base.xml.in.h:26 #, fuzzy -msgid "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t" -msgstr "600" - -#: rules/base.xml:614 -msgid "IBM Space Saver" -msgstr "" +msgid "Add the EuroSign to the E key." +msgstr "i Kuri i E Urufunguzo" -#: rules/base.xml:621 -msgid "Logitech Access" -msgstr "" +#: rules/base.xml.in.h:27 +#, fuzzy +msgid "Add the standard behavior to Menu key." +msgstr "i Bisanzwe imyitwarire Kuri Urufunguzo" -#: rules/base.xml:628 +#: rules/base.xml.in.h:28 #, fuzzy -msgid "Logitech Cordless Desktop LX-300" -msgstr "Ihitamo" +msgid "Adding the EuroSign to certain keys" +msgstr "i Kuri Utubuto" -#: rules/base.xml:635 rules/base.xml:643 -msgid "Logitech Internet 350" +#: rules/base.xml.in.h:29 +msgid "Advance Scorpius KI" msgstr "" -#: rules/base.xml:650 -msgid "Logitech Cordless Desktop" +#: rules/base.xml.in.h:30 +msgid "Alb" msgstr "" -#: rules/base.xml:657 -msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch" -msgstr "" +#: rules/base.xml.in.h:31 +msgid "Albania" +msgstr "Alubaniya" -#: rules/base.xml:664 rules/base.xml:699 -msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator" -msgstr "" +#: rules/base.xml.in.h:32 +#, fuzzy +msgid "Alt and Meta are on the Alt keys (default)." +msgstr "Na ku i Utubuto Mburabuzi" -#: rules/base.xml:671 -msgid "Logitech Cordless Desktop Optical" -msgstr "" +#: rules/base.xml.in.h:33 +#, fuzzy +msgid "Alt is mapped to the right Win-key and Super to Menu." +msgstr "ni Kuri i Iburyo: Urufunguzo Na Kuri" -#: rules/base.xml:678 +#: rules/base.xml.in.h:34 #, fuzzy -msgid "Logitech Cordless Desktop (alt.)" -msgstr "Ihitamo" +msgid "Alt+Control changes group." +msgstr "Amahinduka Itsinda" -#: rules/base.xml:685 +#: rules/base.xml.in.h:35 #, fuzzy -msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (2nd alt.)" -msgstr "Ihitamo" +msgid "Alt+Shift changes group." +msgstr "Amahinduka Itsinda" -#: rules/base.xml:692 -msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator" +#: rules/base.xml.in.h:36 +msgid "Alt-Q" msgstr "" -#: rules/base.xml:706 +#: rules/base.xml.in.h:37 #, fuzzy -msgid "Logitech iTouch Cordless Y-RB6" -msgstr "Urugero" - -#: rules/base.xml:713 -msgid "Logitech Internet" -msgstr "" +msgid "Alt/Win key behavior" +msgstr "Urufunguzo imyitwarire" -#: rules/base.xml:720 -msgid "Logitech iTouch" +#: rules/base.xml.in.h:38 +msgid "Alternative" msgstr "" -#: rules/base.xml:727 +#: rules/base.xml.in.h:39 #, fuzzy -msgid "Logitech Internet Navigator" -msgstr "Mwandikisho" - -#: rules/base.xml:734 -#, fuzzy -msgid "Logitech Cordless Desktop EX110" -msgstr "Ihitamo" +msgid "Alternative international (former us_intl)" +msgstr "Mpuzamahanga" -#: rules/base.xml:741 +#: rules/base.xml.in.h:40 #, fuzzy -msgid "Logitech iTouch Internet Navigator SE" -msgstr "Mwandikisho" +msgid "Alternative, Sun dead keys" +msgstr "Utubuto" -#: rules/base.xml:748 +#: rules/base.xml.in.h:41 #, fuzzy -msgid "Logitech iTouch Internet Navigator SE USB" -msgstr "Mwandikisho" - -#: rules/base.xml:755 -msgid "Logitech Ultra-X" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:762 -msgid "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:769 -msgid "Logitech diNovo" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:776 -msgid "Logitech diNovo Edge" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:783 -msgid "Memorex MX1998" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:790 -msgid "Memorex MX2500 EZ-Access" -msgstr "" +msgid "Alternative, eliminate dead keys" +msgstr "Utubuto" -#: rules/base.xml:797 -msgid "Memorex MX2750" +#: rules/base.xml.in.h:42 +msgid "Apostrophe (') variant" msgstr "" -#: rules/base.xml:804 -msgid "Microsoft Natural Ergonomic 4000" +#: rules/base.xml.in.h:43 +msgid "Ara" msgstr "" -#: rules/base.xml:811 -msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic 7000" -msgstr "" +#: rules/base.xml.in.h:44 +msgid "Arabic" +msgstr "Icyarabu" -#: rules/base.xml:818 -msgid "Microsoft Internet" +#: rules/base.xml.in.h:45 +msgid "Arm" msgstr "" -#: rules/base.xml:825 -msgid "Microsoft Natural Pro/Internet Pro" -msgstr "" +#: rules/base.xml.in.h:46 +msgid "Armenia" +msgstr "Arumeniya" -#: rules/base.xml:832 -msgid "Microsoft Natural Pro USB/Internet Pro" +#: rules/base.xml.in.h:47 +msgid "Aze" msgstr "" -#: rules/base.xml:839 -msgid "Microsoft Natural Pro OEM" -msgstr "" +#: rules/base.xml.in.h:48 +msgid "Azerbaijan" +msgstr "Azeribayijani" -#: rules/base.xml:846 -msgid "ViewSonic KU-306 Internet" +#: rules/base.xml.in.h:49 +msgid "Azona RF2300 wireless Internet Keyboard" msgstr "" -#: rules/base.xml:853 -msgid "Microsoft Internet Pro (Swedish)" +#: rules/base.xml.in.h:50 +msgid "BTC 5090" msgstr "" -#: rules/base.xml:860 -msgid "Microsoft Office Keyboard" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:867 -#, fuzzy -msgid "Microsoft Wireless Multimedia 1.0A" -msgstr "1." - -#: rules/base.xml:874 -msgid "Microsoft Surface" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:881 -msgid "Microsoft Natural Elite" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:888 -msgid "Microsoft Comfort Curve 2000" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:895 -msgid "Ortek Multimedia/Internet MCK-800" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:902 -#, fuzzy -msgid "Propeller Voyager KTEZ-1000" -msgstr "1000" - -#: rules/base.xml:909 -msgid "QTronix Scorpius 98N+" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:916 -msgid "Samsung SDM 4500P" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:923 -msgid "Samsung SDM 4510P" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:930 -msgid "Sanwa Supply SKB-KG3" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:937 -msgid "NEC SK-1300" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:944 -msgid "NEC SK-2500" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:951 -msgid "NEC SK-6200" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:958 -msgid "NEC SK-7100" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:965 -msgid "Super Power Multimedia" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:972 -msgid "SVEN Ergonomic 2500" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:979 -msgid "SVEN Slim 303" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:986 -msgid "Symplon PaceBook tablet" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:993 -msgid "Toshiba Satellite S3000" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1000 -msgid "Trust Wireless Classic" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1007 -msgid "Trust Direct Access" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1014 -msgid "Trust Slimline" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1021 -msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2020" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1028 -msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1035 -msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1042 -msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU mode)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1049 -msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP mode)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1056 -msgid "Yahoo! Internet" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1063 -msgid "MacBook/MacBook Pro" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1070 -msgid "MacBook/MacBook Pro (intl.)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1077 -msgid "Macintosh" -msgstr "masinitoshi" - -#: rules/base.xml:1084 -msgid "Macintosh Old" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1091 -msgid "Happy Hacking for Mac" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1098 -msgid "Acer C300" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1105 -msgid "Acer Ferrari 4000" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1112 -msgid "Acer laptop" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1119 -msgid "Asus laptop" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1126 -msgid "Apple" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1133 -msgid "Apple laptop" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1140 -msgid "Apple Aluminium (ANSI)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1147 -msgid "Apple Aluminium (ISO)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1154 -msgid "Apple Aluminium (JIS)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1161 -msgid "Silvercrest Multimedia Wireless" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1168 -msgid "eMachines m6800 laptop" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1175 -msgid "BenQ X-Touch" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1182 -msgid "BenQ X-Touch 730" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1189 -msgid "BenQ X-Touch 800" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1196 -msgid "Happy Hacking" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1203 -msgid "Classmate PC" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1210 -msgid "OLPC" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1217 -msgid "Sun Type 7 USB" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1224 -msgid "Sun Type 7 USB (European)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1231 -msgid "Sun Type 7 USB (Unix)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1238 -msgid "Sun Type 7 USB (Japanese)/Japanese 106-key" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1245 -msgid "Sun Type 6/7 USB" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1252 -msgid "Sun Type 6/7 USB (European)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1259 -msgid "Sun Type 6 USB (Unix)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1266 -msgid "Sun Type 6 USB (Japanese)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1273 -msgid "Sun Type 6 (Japanese)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1280 -msgid "Targa Visionary 811" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1287 -msgid "Unitek KB-1925" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1294 -msgid "FL90" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1301 -msgid "Creative Desktop Wireless 7000" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1308 -msgid "Truly Ergonomic 227" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1315 -msgid "Truly Ergonomic 229" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1322 -msgid "SteelSeries Apex 300 (Apex RAW)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1329 -msgid "Chromebook" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1336 -msgid "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 227 (Wide Alt keys)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1343 -msgid "" -"Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 229 (Standard sized Alt keys, " -"additional Super and Menu key)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for English layouts -#. Keyboard indicator for Australian layouts -#. Keyboard indicator for English layouts -#: rules/base.xml:1353 rules/base.xml:1767 rules/base.xml:2288 -#: rules/base.xml:2769 rules/base.xml:3447 rules/base.xml:5679 -#: rules/base.xml:5926 rules/base.xml:5969 rules/base.xml:6114 -#: rules/base.xml:6125 rules/base.extras.xml:346 rules/base.extras.xml:1183 -msgid "en" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1354 rules/base.extras.xml:347 -msgid "English (US)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Cherokee layouts -#: rules/base.xml:1364 -msgid "chr" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1365 -msgid "Cherokee" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1374 -msgid "haw" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1375 -msgid "Hawaiian" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1384 -msgid "English (US, euro on 5)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1390 -#, fuzzy -msgid "English (US, intl., with dead keys)" -msgstr "Na: Utubuto" - -#: rules/base.xml:1396 -msgid "English (US, alt. intl.)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1402 -msgid "English (Colemak)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1408 -msgid "English (Dvorak)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1414 -#, fuzzy -msgid "English (Dvorak, intl., with dead keys)" -msgstr "Na: Utubuto" - -#: rules/base.xml:1420 -msgid "English (Dvorak, alt. intl.)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1426 -msgid "English (Dvorak, left-handed)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1432 -msgid "English (Dvorak, right-handed)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1438 -msgid "English (classic Dvorak)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1444 -msgid "English (programmer Dvorak)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1450 -msgid "English (US, Symbolic)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Russian layouts -#: rules/base.xml:1457 rules/base.xml:2993 rules/base.xml:3573 -#: rules/base.xml:3729 rules/base.xml:4158 rules/base.xml:4652 -#: rules/base.xml:4772 rules/base.xml:5172 rules/base.xml:5183 -#: rules/base.extras.xml:168 rules/base.extras.xml:179 -#: rules/base.extras.xml:581 rules/base.extras.xml:597 -#: rules/base.extras.xml:633 -#, fuzzy -msgid "ru" -msgstr "Urudu" - -#: rules/base.xml:1458 -msgid "Russian (US, phonetic)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1467 -#, fuzzy -msgid "English (Macintosh)" -msgstr "masinitoshi" - -#: rules/base.xml:1473 -msgid "English (intl., with AltGr dead keys)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1484 -msgid "English (the divide/multiply toggle the layout)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1490 -msgid "Serbo-Croatian (US)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1503 -msgid "English (Norman)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1509 -msgid "English (Workman)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1515 -#, fuzzy -msgid "English (Workman, intl., with dead keys)" -msgstr "Na: Utubuto" - -#. Keyboard indicator for Afghani layouts -#. Keyboard indicator for Persian layouts -#: rules/base.xml:1524 rules/base.xml:1565 rules/base.xml:3122 -#: rules/base.extras.xml:235 -msgid "fa" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1525 -msgid "Afghani" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Pashto layouts -#: rules/base.xml:1532 rules/base.xml:1554 -msgid "ps" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1533 -msgid "Pashto" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Uzbek layouts -#: rules/base.xml:1543 rules/base.xml:1573 rules/base.xml:5745 -msgid "uz" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1544 -#, fuzzy -msgid "Uzbek (Afghanistan)" -msgstr "Uzubekisitani" - -#: rules/base.xml:1555 -msgid "Pashto (Afghanistan, OLPC)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1566 -msgid "Persian (Afghanistan, Dari OLPC)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1574 -msgid "Uzbek (Afghanistan, OLPC)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Arabic layouts -#. Keyboard indicator for Iraqi layouts -#. Keyboard indicator for Arabic layouts -#: rules/base.xml:1586 rules/base.xml:2485 rules/base.xml:2498 -#: rules/base.xml:3185 rules/base.xml:5326 rules/base.xml:5890 -#: rules/base.extras.xml:749 -msgid "ar" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1587 rules/base.extras.xml:750 -msgid "Arabic" -msgstr "Icyarabu" - -#: rules/base.xml:1617 -msgid "Arabic (AZERTY)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1623 -msgid "Arabic (AZERTY, Eastern Arabic numerals)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1629 -msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1635 -msgid "Arabic (QWERTY)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1641 -msgid "Arabic (QWERTY, Eastern Arabic numerals)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1647 -msgid "Arabic (Buckwalter)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1653 -#, fuzzy -msgid "Arabic (OLPC)" -msgstr "Icyarabu" - -#: rules/base.xml:1659 -#, fuzzy -msgid "Arabic (Macintosh)" -msgstr "masinitoshi" - -#. Keyboard indicator for Albanian layouts -#: rules/base.xml:1668 -msgid "sq" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1669 -#, fuzzy -msgid "Albanian" -msgstr "Alubaniya" - -#: rules/base.xml:1678 -#, fuzzy -msgid "Albanian (Plisi)" -msgstr "Alubaniya" - -#: rules/base.xml:1684 -msgid "Albanian (Veqilharxhi)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Armenian layouts -#: rules/base.xml:1693 rules/base.extras.xml:710 -msgid "hy" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1694 rules/base.extras.xml:711 -#, fuzzy -msgid "Armenian" -msgstr "Arumeniya" - -#: rules/base.xml:1703 -msgid "Armenian (phonetic)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1709 -msgid "Armenian (alt. phonetic)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1715 -msgid "Armenian (eastern)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1721 -msgid "Armenian (western)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1727 -msgid "Armenian (alt. eastern)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for German layouts -#: rules/base.xml:1736 rules/base.xml:3595 rules/base.xml:5238 -#: rules/base.xml:5256 rules/base.xml:5264 rules/base.xml:5316 -#: rules/base.extras.xml:95 rules/base.extras.xml:1126 -msgid "de" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1737 -msgid "German (Austria)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1746 -#, fuzzy -msgid "German (Austria, no dead keys)" -msgstr "Utubuto" - -#: rules/base.xml:1752 -#, fuzzy -msgid "German (Austria, Sun dead keys)" -msgstr "Utubuto" - -#: rules/base.xml:1758 -msgid "German (Austria, Macintosh)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1768 -msgid "English (Australian)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Azerbaijani layouts -#: rules/base.xml:1778 -msgid "az" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1779 -#, fuzzy -msgid "Azerbaijani" -msgstr "Azeribayijani" - -#: rules/base.xml:1788 -#, fuzzy -msgid "Azerbaijani (Cyrillic)" -msgstr "Azeribayijani" - -#. Keyboard indicator for Belarusian layouts -#: rules/base.xml:1797 -msgid "by" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1798 -#, fuzzy -msgid "Belarusian" -msgstr "Belarusi" - -#: rules/base.xml:1807 -msgid "Belarusian (legacy)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1813 -msgid "Belarusian (Latin)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1819 -msgid "Russian (Belarus)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1825 -msgid "Belarusian (intl.)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Belgian layouts -#: rules/base.xml:1834 rules/base.extras.xml:782 -msgid "be" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1835 rules/base.extras.xml:783 -#, fuzzy -msgid "Belgian" -msgstr "Ububiligi" - -#: rules/base.xml:1846 -msgid "Belgian (alt.)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1852 -msgid "Belgian (Latin-9 only, alt.)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1858 -#, fuzzy -msgid "Belgian (Sun dead keys, alt.)" -msgstr "Utubuto" - -#: rules/base.xml:1864 -msgid "Belgian (ISO, alt.)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1870 -#, fuzzy -msgid "Belgian (no dead keys)" -msgstr "Utubuto" - -#: rules/base.xml:1876 -#, fuzzy -msgid "Belgian (Sun dead keys)" -msgstr "Utubuto" - -#: rules/base.xml:1882 -msgid "Belgian (Wang 724 AZERTY)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Bangla layouts -#: rules/base.xml:1891 rules/base.xml:1920 rules/base.xml:1933 -msgid "bn" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1892 -msgid "Bangla" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1903 -msgid "Bangla (Probhat)" -msgstr "" - -# sc/source\core\src\compiler.src:RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_SIN.text -#. Keyboard indicator for Indian layouts -#: rules/base.xml:1912 rules/base.extras.xml:1289 -#, fuzzy -msgid "in" -msgstr "SIN" - -#: rules/base.xml:1913 rules/base.extras.xml:1290 -msgid "Indian" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1921 -msgid "Bangla (India)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1934 -msgid "Bangla (India, Probhat)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1945 -msgid "Bangla (India, Baishakhi)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1956 -msgid "Bangla (India, Bornona)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1967 -msgid "Bangla (India, Gitanjali)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1978 -msgid "Bangla (India, Baishakhi Inscript)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1989 -msgid "Manipuri (Eeyek)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Gujarati layouts -#: rules/base.xml:1999 -msgid "gu" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2000 -msgid "Gujarati" -msgstr "Gujarati" - -#. Keyboard indicator for Punjabi layouts -#: rules/base.xml:2010 rules/base.xml:2021 -msgid "pa" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2011 -#, fuzzy -msgid "Punjabi (Gurmukhi)" -msgstr "Gurumuki" - -#: rules/base.xml:2022 -msgid "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Kannada layouts -#: rules/base.xml:2032 rules/base.xml:2043 -msgid "kn" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2033 -msgid "Kannada" -msgstr "Kannada" - -#: rules/base.xml:2044 -msgid "Kannada (KaGaPa, phonetic)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Malayalam layouts -#: rules/base.xml:2054 rules/base.xml:2065 rules/base.xml:2076 -msgid "ml" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2055 -msgid "Malayalam" -msgstr "Malayalamu" - -#: rules/base.xml:2066 -#, fuzzy -msgid "Malayalam (Lalitha)" -msgstr "Malayalamu" - -#: rules/base.xml:2077 -msgid "Malayalam (enhanced Inscript, with rupee)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Oriya layouts -#: rules/base.xml:2087 -msgid "or" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2088 -msgid "Oriya" -msgstr "Oriya" - -#. Keyboard indicator for Ol Chiki layouts -#: rules/base.xml:2100 -msgid "sat" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2101 -msgid "Ol Chiki" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Tamil layouts -#: rules/base.xml:2112 rules/base.xml:2123 rules/base.xml:2134 -#: rules/base.xml:2145 rules/base.xml:2156 rules/base.xml:5418 -msgid "ta" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2113 -msgid "Tamil (TamilNet '99)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2124 -msgid "Tamil (TamilNet '99 with Tamil numerals)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2135 -msgid "Tamil (TamilNet '99, TAB encoding)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2146 -msgid "Tamil (TamilNet '99, TSCII encoding)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2157 -msgid "Tamil (Inscript)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Telugu layouts -#: rules/base.xml:2167 rules/base.xml:2178 rules/base.xml:2189 -msgid "te" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2168 -msgid "Telugu" -msgstr "Tegulu" - -#: rules/base.xml:2179 -msgid "Telugu (KaGaPa, phonetic)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2190 -msgid "Telugu (Sarala)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Urdu layouts -#: rules/base.xml:2200 rules/base.xml:2211 rules/base.xml:2222 -#: rules/base.xml:5868 -msgid "ur" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2201 -#, fuzzy -msgid "Urdu (phonetic)" -msgstr "Nyigamvugo:" - -#: rules/base.xml:2212 -msgid "Urdu (alt. phonetic)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2223 -msgid "Urdu (Windows)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Hindi layouts -#: rules/base.xml:2233 rules/base.xml:2244 rules/base.xml:2255 -msgid "hi" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2234 -msgid "Hindi (Bolnagri)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2245 -msgid "Hindi (Wx)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2256 -msgid "Hindi (KaGaPa, phonetic)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Sanskrit layouts -#: rules/base.xml:2266 -msgid "sa" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2267 -msgid "Sanskrit (KaGaPa, phonetic)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Marathi layouts -#: rules/base.xml:2277 rules/base.extras.xml:1296 -msgid "mr" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2278 -msgid "Marathi (KaGaPa, phonetic)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2289 -msgid "English (India, with rupee)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2298 -msgid "Indic (phonetic, IPA)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2307 -msgid "Marathi (enhanced Inscript)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Bosnian layouts -#: rules/base.xml:2319 -msgid "bs" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2320 -msgid "Bosnian" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2329 -#, fuzzy -msgid "Bosnian (with guillemets)" -msgstr "Na:" - -#: rules/base.xml:2335 -msgid "Bosnian (with Bosnian digraphs)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2341 -msgid "Bosnian (US, with Bosnian digraphs)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2347 -msgid "Bosnian (US)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Portuguese layouts -#: rules/base.xml:2356 rules/base.xml:4671 rules/base.extras.xml:797 -#: rules/base.extras.xml:1039 -msgid "pt" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2357 rules/base.extras.xml:798 -msgid "Portuguese (Brazil)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2366 -#, fuzzy -msgid "Portuguese (Brazil, no dead keys)" -msgstr "Utubuto" - -#: rules/base.xml:2372 -msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2378 -msgid "Portuguese (Brazil, Nativo)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2384 -msgid "Portuguese (Brazil, Nativo for US keyboards)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2390 -msgid "Esperanto (Brazil, Nativo)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2399 -msgid "Portuguese (Brazil, IBM/Lenovo ThinkPad)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Bulgarian layouts -#: rules/base.xml:2408 -msgid "bg" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2409 -#, fuzzy -msgid "Bulgarian" -msgstr "Buligariya" - -#: rules/base.xml:2418 -msgid "Bulgarian (traditional phonetic)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2424 -msgid "Bulgarian (new phonetic)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2430 -msgid "Bulgarian (enhanced)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2438 rules/base.xml:2445 rules/base.xml:2455 -#: rules/base.xml:2465 rules/base.xml:2475 -msgid "kab" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2439 -msgid "Kabylian (azerty layout, no dead keys)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2446 -#, fuzzy -msgid "Kabylian (azerty layout, with dead keys)" -msgstr "Na: Utubuto" - -#: rules/base.xml:2456 -msgid "Kabylian (qwerty-gb layout, with dead keys)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2466 -msgid "Kabylian (qwerty-us layout, with dead keys)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2476 -msgid "Kabylian (Algeria, Tifinagh)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2486 -msgid "Arabic (Algeria)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2499 -msgid "Arabic (Morocco)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for French layouts -#: rules/base.xml:2506 rules/base.xml:2713 rules/base.xml:2724 -#: rules/base.xml:2732 rules/base.xml:2782 rules/base.xml:3308 -#: rules/base.xml:3538 rules/base.xml:5272 rules/base.xml:5283 -#: rules/base.xml:5294 rules/base.xml:5305 rules/base.xml:6103 -#: rules/base.extras.xml:63 rules/base.extras.xml:923 -msgid "fr" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2507 -msgid "French (Morocco)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Berber layouts -#: rules/base.xml:2517 rules/base.xml:2528 rules/base.xml:2539 -#: rules/base.xml:2550 rules/base.xml:2561 rules/base.xml:2572 -msgid "ber" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2518 -msgid "Berber (Morocco, Tifinagh)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2529 -msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt.)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2540 -msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic, alt.)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2551 -msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2562 -msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2573 -msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Cameroon layouts -#: rules/base.xml:2585 rules/base.extras.xml:1265 -msgid "cm" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2586 rules/base.extras.xml:1266 -msgid "English (Cameroon)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2595 -msgid "French (Cameroon)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2604 -msgid "Cameroon Multilingual (QWERTY, intl.)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2641 -msgid "Cameroon (AZERTY, intl.)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2678 -msgid "Cameroon (Dvorak, intl.)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2684 rules/base.extras.xml:1272 -msgid "Mmuock" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Burmese layouts -#: rules/base.xml:2693 -msgid "my" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2694 -msgid "Burmese" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2703 -msgid "zg" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2704 -msgid "Burmese Zawgyi" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2714 rules/base.extras.xml:64 -msgid "French (Canada)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2725 -msgid "French (Canada, Dvorak)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2733 -msgid "French (Canada, legacy)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2739 -msgid "Canadian (intl.)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2745 -msgid "Canadian (intl., 1st part)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2751 -msgid "Canadian (intl., 2nd part)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Inuktikut layouts -#: rules/base.xml:2758 -msgid "ike" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2759 -msgid "Inuktitut" -msgstr "Ikinukititutu" - -#: rules/base.xml:2770 -msgid "English (Canada)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2783 -msgid "French (Democratic Republic of the Congo)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Chinese layouts -#. Keyboard indicator for Taiwanese layouts -#: rules/base.xml:2794 rules/base.xml:5576 -msgid "zh" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2795 -msgid "Chinese" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2805 -#, fuzzy -msgid "Mongolian (Bichig)" -msgstr "Mongoliya" - -#: rules/base.xml:2814 -#, fuzzy -msgid "Mongolian (Todo)" -msgstr "Mongoliya" - -#: rules/base.xml:2823 -#, fuzzy -msgid "Mongolian (Xibe)" -msgstr "Mongoliya" - -#: rules/base.xml:2832 -#, fuzzy -msgid "Mongolian (Manchu)" -msgstr "Mongoliya" - -#: rules/base.xml:2841 -#, fuzzy -msgid "Mongolian (Galik)" -msgstr "Mongoliya" - -#: rules/base.xml:2850 -msgid "Mongolian (Todo Galik)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2859 -msgid "Mongolian (Manchu Galik)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2869 -msgid "Tibetan" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2878 -msgid "Tibetan (with ASCII numerals)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2887 -msgid "ug" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2888 -msgid "Uyghur" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2897 -#, fuzzy -msgid "Hanyu Pinyin (with AltGr dead keys)" -msgstr "Na: Utubuto" - -#. Keyboard indicator for Croatian layouts -#: rules/base.xml:2909 -msgid "hr" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2910 -#, fuzzy -msgid "Croatian" -msgstr "Korowatiya" - -#: rules/base.xml:2919 -#, fuzzy -msgid "Croatian (with guillemets)" -msgstr "Na:" - -#: rules/base.xml:2925 -msgid "Croatian (with Croatian digraphs)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2931 -msgid "Croatian (US, with Croatian digraphs)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2937 -#, fuzzy -msgid "Croatian (US)" -msgstr "Korowatiya" - -#. Keyboard indicator for Chech layouts -#: rules/base.xml:2946 rules/base.extras.xml:812 -msgid "cs" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2947 rules/base.extras.xml:813 -msgid "Czech" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2956 -#, fuzzy -msgid "Czech (with <\\|> key)" -msgstr "Urufunguzo" - -#: rules/base.xml:2962 -msgid "Czech (QWERTY)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2968 -#, fuzzy -msgid "Czech (QWERTY, extended backslash)" -msgstr "Byongerewe..." - -#: rules/base.xml:2974 -msgid "Czech (QWERTY, Macintosh)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2980 -msgid "Czech (UCW, only accented letters)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2986 -msgid "Czech (US, Dvorak, UCW support)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2994 -msgid "Russian (Czech, phonetic)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Danish layouts -#: rules/base.xml:3006 rules/base.extras.xml:851 -msgid "da" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3007 rules/base.extras.xml:852 -msgid "Danish" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3016 -#, fuzzy -msgid "Danish (no dead keys)" -msgstr "Utubuto" - -#: rules/base.xml:3022 -msgid "Danish (Windows)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3028 -#, fuzzy -msgid "Danish (Macintosh)" -msgstr "masinitoshi" - -#: rules/base.xml:3034 -#, fuzzy -msgid "Danish (Macintosh, no dead keys)" -msgstr "Utubuto" - -#: rules/base.xml:3040 -msgid "Danish (Dvorak)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Dutch layouts -#: rules/base.xml:3049 rules/base.extras.xml:866 -msgid "nl" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3050 rules/base.extras.xml:867 -msgid "Dutch" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3059 -#, fuzzy -msgid "Dutch (Sun dead keys)" -msgstr "Utubuto" - -#: rules/base.xml:3065 -#, fuzzy -msgid "Dutch (Macintosh)" -msgstr "masinitoshi" - -#: rules/base.xml:3071 -msgid "Dutch (standard)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Dzongkha layouts -#: rules/base.xml:3080 -msgid "dz" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3081 -msgid "Dzongkha" -msgstr "Ikinyazongika" - -#. Keyboard indicator for Estonian layouts -#: rules/base.xml:3091 rules/base.extras.xml:881 -msgid "et" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3092 rules/base.extras.xml:882 -#, fuzzy -msgid "Estonian" -msgstr "Esitoniya" - -#: rules/base.xml:3101 -#, fuzzy -msgid "Estonian (no dead keys)" -msgstr "Na: Utubuto" - -#: rules/base.xml:3107 -msgid "Estonian (Dvorak)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3113 -#, fuzzy -msgid "Estonian (US)" -msgstr "Esitoniya" - -#: rules/base.xml:3123 rules/base.extras.xml:236 -msgid "Persian" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3132 -#, fuzzy -msgid "Persian (with Persian keypad)" -msgstr "Na: Utubuto" - -#. Keyboard indicator for Kurdish layouts -#: rules/base.xml:3139 rules/base.xml:3150 rules/base.xml:3161 -#: rules/base.xml:3172 rules/base.xml:3197 rules/base.xml:3208 -#: rules/base.xml:3219 rules/base.xml:3230 rules/base.xml:5353 -#: rules/base.xml:5364 rules/base.xml:5375 rules/base.xml:5502 -#: rules/base.xml:5513 rules/base.xml:5524 -msgid "ku" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3140 -msgid "Kurdish (Iran, Latin Q)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3151 -msgid "Kurdish (Iran, F)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3162 -msgid "Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3173 -msgid "Kurdish (Iran, Arabic-Latin)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3186 -msgid "Iraqi" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3198 -msgid "Kurdish (Iraq, Latin Q)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3209 -msgid "Kurdish (Iraq, F)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3220 -msgid "Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3231 -msgid "Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Faroese layouts -#: rules/base.xml:3243 -msgid "fo" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3244 -#, fuzzy -msgid "Faroese" -msgstr "Ibirwa bya Farowe" - -#: rules/base.xml:3253 -#, fuzzy -msgid "Faroese (no dead keys)" -msgstr "Utubuto" - -#. Keyboard indicator for Finnish layouts -#: rules/base.xml:3262 rules/base.extras.xml:896 -msgid "fi" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3263 rules/base.extras.xml:897 -msgid "Finnish" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3272 -#, fuzzy -msgid "Finnish (Windows)" -msgstr "Na" - -#: rules/base.xml:3278 -msgid "Finnish (classic)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3284 -#, fuzzy -msgid "Finnish (classic, no dead keys)" -msgstr "Utubuto" - -#: rules/base.xml:3290 -#, fuzzy -msgid "Northern Saami (Finland)" -msgstr "Sami y'Amajyaruguru" - -#: rules/base.xml:3299 -#, fuzzy -msgid "Finnish (Macintosh)" -msgstr "masinitoshi" - -#: rules/base.xml:3309 rules/base.extras.xml:924 -msgid "French" -msgstr "Igifaransa" - -#: rules/base.xml:3318 -#, fuzzy -msgid "French (no dead keys)" -msgstr "Utubuto" - -#: rules/base.xml:3324 -#, fuzzy -msgid "French (Sun dead keys)" -msgstr "Utubuto" - -#: rules/base.xml:3330 -#, fuzzy -msgid "French (alt.)" -msgstr "Igifaransa" - -#: rules/base.xml:3336 -msgid "French (alt., Latin-9 only)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3342 -#, fuzzy -msgid "French (alt., no dead keys)" -msgstr "Utubuto" - -#: rules/base.xml:3348 -#, fuzzy -msgid "French (alt., Sun dead keys)" -msgstr "Utubuto" - -#: rules/base.xml:3354 -msgid "French (legacy, alt.)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3360 -#, fuzzy -msgid "French (legacy, alt., no dead keys)" -msgstr "Utubuto" - -#: rules/base.xml:3366 -#, fuzzy -msgid "French (legacy, alt., Sun dead keys)" -msgstr "Utubuto" - -#: rules/base.xml:3372 -#, fuzzy -msgid "French (BEPO)" -msgstr "Igifaransa" - -#: rules/base.xml:3378 -msgid "French (BEPO, Latin-9 only)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3384 -msgid "French (BEPO, AFNOR)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3390 -msgid "French (Dvorak)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3396 -#, fuzzy -msgid "French (Macintosh)" -msgstr "masinitoshi" - -#: rules/base.xml:3402 -msgid "French (AZERTY)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3408 -msgid "French (AZERTY, AFNOR)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3414 -msgid "French (Breton)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3420 -msgid "Occitan" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3429 -msgid "Georgian (France, AZERTY Tskapo)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3438 -#, fuzzy -msgid "French (US)" -msgstr "Igifaransa" - -#: rules/base.xml:3448 -msgid "English (Ghana)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3457 -msgid "English (Ghana, multilingual)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Akan layouts -#: rules/base.xml:3464 -msgid "ak" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3465 -msgid "Akan" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Ewe layouts -#: rules/base.xml:3475 -msgid "ee" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3476 -msgid "Ewe" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Fula layouts -#: rules/base.xml:3486 -msgid "ff" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3487 -msgid "Fula" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Ga layouts -#: rules/base.xml:3497 -msgid "gaa" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3498 -msgid "Ga" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Hausa layouts -#: rules/base.xml:3508 rules/base.xml:6002 -msgid "ha" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3509 -msgid "Hausa (Ghana)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Avatime layouts -#: rules/base.xml:3519 -msgid "avn" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3520 -msgid "Avatime" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3529 -msgid "English (Ghana, GILLBT)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3539 -#, fuzzy -msgid "French (Guinea)" -msgstr "Utubuto" - -#. Keyboard indicator for Georgian layouts -#: rules/base.xml:3550 -msgid "ka" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3551 -#, fuzzy -msgid "Georgian" -msgstr "Geworigiya" - -#: rules/base.xml:3560 -msgid "Georgian (ergonomic)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3566 -#, fuzzy -msgid "Georgian (MESS)" -msgstr "Geworigiya" - -#: rules/base.xml:3574 -msgid "Russian (Georgia)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3583 -msgid "Ossetian (Georgia)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3596 rules/base.extras.xml:96 -#, fuzzy -msgid "German" -msgstr "Ubudage" - -#: rules/base.xml:3605 -#, fuzzy -msgid "German (dead acute)" -msgstr "Utubuto" - -#: rules/base.xml:3611 -msgid "German (dead grave acute)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3617 -#, fuzzy -msgid "German (no dead keys)" -msgstr "Utubuto" - -#: rules/base.xml:3623 -#, fuzzy -msgid "German (E1)" -msgstr "Ubudage" - -#: rules/base.xml:3629 -#, fuzzy -msgid "German (E2)" -msgstr "Ubudage" - -#: rules/base.xml:3635 -#, fuzzy -msgid "German (T3)" -msgstr "Ubudage" - -#: rules/base.xml:3641 -#, fuzzy -msgid "German (US)" -msgstr "Ubudage" - -#: rules/base.xml:3647 -msgid "Romanian (Germany)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3656 -#, fuzzy -msgid "Romanian (Germany, no dead keys)" -msgstr "Utubuto" - -#: rules/base.xml:3665 -msgid "German (Dvorak)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3671 -#, fuzzy -msgid "German (Sun dead keys)" -msgstr "Utubuto" - -#: rules/base.xml:3677 -msgid "German (Neo 2)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3683 -#, fuzzy -msgid "German (Macintosh)" -msgstr "masinitoshi" - -#: rules/base.xml:3689 -#, fuzzy -msgid "German (Macintosh, no dead keys)" -msgstr "Utubuto" - -#: rules/base.xml:3695 -#, fuzzy -msgid "Lower Sorbian" -msgstr "Ikinyaseribiya" - -#: rules/base.xml:3704 -msgid "Lower Sorbian (QWERTZ)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3713 -msgid "German (QWERTY)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3719 -msgid "Turkish (Germany)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3730 -msgid "Russian (Germany, phonetic)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3739 -#, fuzzy -msgid "German (dead tilde)" -msgstr "Utubuto" - -#. Keyboard indicator for Greek layouts -#: rules/base.xml:3748 rules/base.extras.xml:950 -msgid "gr" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3749 rules/base.extras.xml:951 -#, fuzzy -msgid "Greek" -msgstr "Ikigereki" - -#: rules/base.xml:3758 -msgid "Greek (simple)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3764 -msgid "Greek (extended)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3770 -#, fuzzy -msgid "Greek (no dead keys)" -msgstr "Utubuto" - -#: rules/base.xml:3776 -msgid "Greek (polytonic)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Hungarian layouts -#: rules/base.xml:3785 -msgid "hu" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3786 rules/base.extras.xml:212 -#, fuzzy -msgid "Hungarian" -msgstr "Hongiriya" - -#: rules/base.xml:3795 -#, fuzzy -msgid "Hungarian (standard)" -msgstr "Bisanzwe" - -#: rules/base.xml:3801 -#, fuzzy -msgid "Hungarian (no dead keys)" -msgstr "Utubuto" - -#: rules/base.xml:3807 -msgid "Hungarian (QWERTY)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3813 -msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, dead keys)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3819 -msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, no dead keys)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3825 -msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, dead keys)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3831 -msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, no dead keys)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3837 -msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, dead keys)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3843 -msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, no dead keys)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3849 -msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, dead keys)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3855 -msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, no dead keys)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3861 -msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, dead keys)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3867 -msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, no dead keys)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3873 -msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, dead keys)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3879 -msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, no dead keys)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3885 -msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, dead keys)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3891 -msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, no dead keys)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3897 -msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, dead keys)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3903 -msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, no dead keys)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Icelandic layouts -#: rules/base.xml:3912 -msgid "is" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3913 -#, fuzzy -msgid "Icelandic" -msgstr "Isilande" - -#: rules/base.xml:3922 -#, fuzzy -msgid "Icelandic (Sun dead keys)" -msgstr "Utubuto" - -#: rules/base.xml:3928 -#, fuzzy -msgid "Icelandic (no dead keys)" -msgstr "Utubuto" - -#: rules/base.xml:3934 -msgid "Icelandic (Macintosh, legacy)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3940 -#, fuzzy -msgid "Icelandic (Macintosh)" -msgstr "masinitoshi" - -#: rules/base.xml:3946 -msgid "Icelandic (Dvorak)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Hebrew layouts -#: rules/base.xml:3955 rules/base.extras.xml:728 -msgid "he" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3956 rules/base.extras.xml:729 -msgid "Hebrew" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3965 -msgid "Hebrew (lyx)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3971 -msgid "Hebrew (phonetic)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3977 -msgid "Hebrew (Biblical, Tiro)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Italian layouts -#: rules/base.xml:3986 rules/base.extras.xml:971 -msgid "it" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3987 rules/base.extras.xml:972 -#, fuzzy -msgid "Italian" -msgstr "Ubutariyani" - -#: rules/base.xml:3996 -#, fuzzy -msgid "Italian (no dead keys)" -msgstr "Na: Utubuto" - -#: rules/base.xml:4002 -msgid "Italian (Windows)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4008 -#, fuzzy -msgid "Italian (Macintosh)" -msgstr "masinitoshi" - -#: rules/base.xml:4014 -msgid "Italian (US)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4020 -#, fuzzy -msgid "Georgian (Italy)" -msgstr "Geworigiya" - -#: rules/base.xml:4029 -msgid "Italian (IBM 142)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4035 -#, fuzzy -msgid "Italian (intl., with dead keys)" -msgstr "Na: Utubuto" - -#: rules/base.xml:4051 -msgid "Sicilian" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4061 -msgid "Friulian (Italy)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Japaneses -#: rules/base.xml:4073 rules/base.xml:5808 rules/base.extras.xml:997 -msgid "ja" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4074 rules/base.extras.xml:998 -#, fuzzy -msgid "Japanese" -msgstr "Ubuyapani" - -#: rules/base.xml:4083 -msgid "Japanese (Kana)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4089 -msgid "Japanese (Kana 86)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4095 -#, fuzzy -msgid "Japanese (OADG 109A)" -msgstr "Urufunguzo" - -#: rules/base.xml:4101 -#, fuzzy -msgid "Japanese (Macintosh)" -msgstr "masinitoshi" - -#: rules/base.xml:4107 -#, fuzzy -msgid "Japanese (Dvorak)" -msgstr "Urufunguzo" - -#. Keyboard indicator for Kyrgyz layouts -#. Keyboard indicator for Kikuyu layouts -#: rules/base.xml:4116 rules/base.xml:6187 -msgid "ki" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4117 -#, fuzzy -msgid "Kyrgyz" -msgstr "Kirigizasitani" - -#: rules/base.xml:4126 -msgid "Kyrgyz (phonetic)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Khmer layouts -#: rules/base.xml:4135 -msgid "km" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4136 -msgid "Khmer (Cambodia)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Kazakh layouts -#: rules/base.xml:4147 -msgid "kk" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4148 -msgid "Kazakh" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4159 -msgid "Russian (Kazakhstan, with Kazakh)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4169 -msgid "Kazakh (with Russian)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4179 -msgid "Kazakh (extended)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4188 -msgid "Kazakh (Latin)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Lao layouts -#: rules/base.xml:4200 -msgid "lo" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4201 -msgid "Lao" -msgstr "Lawo" - -#: rules/base.xml:4210 -msgid "Lao (STEA)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Spanish layouts -#: rules/base.xml:4222 rules/base.xml:5080 rules/base.extras.xml:1081 -msgid "es" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4223 -msgid "Spanish (Latin American)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4255 -msgid "Spanish (Latin American, no dead keys)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4261 -msgid "Spanish (Latin American, dead tilde)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4267 -#, fuzzy -msgid "Spanish (Latin American, Sun dead keys)" -msgstr "Utubuto" - -#: rules/base.xml:4273 -msgid "Spanish (Latin American, Dvorak)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4279 -msgid "Spanish (Latin American, Colemak)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4285 -msgid "Spanish (Latin American, Colemak for gaming)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Lithuanian layouts -#: rules/base.xml:4294 rules/base.extras.xml:256 -msgid "lt" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4295 rules/base.extras.xml:257 -#, fuzzy -msgid "Lithuanian" -msgstr "Lituwaniya" - -#: rules/base.xml:4304 -#, fuzzy -msgid "Lithuanian (standard)" -msgstr "Bisanzwe" - -#: rules/base.xml:4310 -#, fuzzy -msgid "Lithuanian (US)" -msgstr "Lituwaniya" - -#: rules/base.xml:4316 -msgid "Lithuanian (IBM LST 1205-92)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4322 -#, fuzzy -msgid "Lithuanian (LEKP)" -msgstr "Lituwaniya" - -#: rules/base.xml:4328 -#, fuzzy -msgid "Lithuanian (LEKPa)" -msgstr "Lituwaniya" - -#: rules/base.xml:4334 -msgid "Samogitian" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Latvian layouts -#: rules/base.xml:4346 rules/base.extras.xml:280 -msgid "lv" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4347 rules/base.extras.xml:281 -#, fuzzy -msgid "Latvian" -msgstr "Lativiya" - -#: rules/base.xml:4356 -msgid "Latvian (apostrophe)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4362 -msgid "Latvian (tilde)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4368 -#, fuzzy -msgid "Latvian (F)" -msgstr "Lativiya" - -#: rules/base.xml:4374 -msgid "Latvian (modern)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4380 -msgid "Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4386 -msgid "Latvian (adapted)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Maori layouts -#: rules/base.xml:4395 -msgid "mi" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4396 -msgid "Maori" -msgstr "Ikimawori" - -#. Keyboard indicator for Montenegrin layouts -#. Keyboard indicator for Serbian layouts -#: rules/base.xml:4407 rules/base.xml:4960 rules/base.extras.xml:563 -msgid "sr" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4408 -msgid "Montenegrin" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4417 -msgid "Montenegrin (Cyrillic)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4423 -msgid "Montenegrin (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4429 -msgid "Montenegrin (Latin, Unicode)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4435 -msgid "Montenegrin (Latin, QWERTY)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4441 -msgid "Montenegrin (Latin, Unicode, QWERTY)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4447 -#, fuzzy -msgid "Montenegrin (Cyrillic, with guillemets)" -msgstr "Na:" - -#: rules/base.xml:4453 -#, fuzzy -msgid "Montenegrin (Latin, with guillemets)" -msgstr "Na:" - -#. Keyboard indicator for Macedonian layouts -#: rules/base.xml:4462 -msgid "mk" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4463 -msgid "Macedonian" -msgstr "Nyamasedoniya" - -#: rules/base.xml:4472 -#, fuzzy -msgid "Macedonian (no dead keys)" -msgstr "Utubuto" - -#. Keyboard indicator for Maltese layouts -#: rules/base.xml:4481 -msgid "mt" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4482 -#, fuzzy -msgid "Maltese" -msgstr "Malita" - -#: rules/base.xml:4491 -msgid "Maltese (US)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4497 -msgid "Maltese (US layout with AltGr overrides)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4503 -msgid "Maltese (UK, with AltGr overrides)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Mongolian layouts -#: rules/base.xml:4512 -msgid "mn" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4513 -#, fuzzy -msgid "Mongolian" -msgstr "Mongoliya" - -#. Keyboard indicator for Norwegian layouts -#: rules/base.xml:4524 rules/base.extras.xml:1024 -msgid "no" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4525 rules/base.extras.xml:1025 -#, fuzzy -msgid "Norwegian" -msgstr "Noruveje" - -#: rules/base.xml:4536 -#, fuzzy -msgid "Norwegian (no dead keys)" -msgstr "Utubuto" - -#: rules/base.xml:4542 -msgid "Norwegian (Windows)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4548 -msgid "Norwegian (Dvorak)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4554 -#, fuzzy -msgid "Northern Saami (Norway)" -msgstr "Sami y'Amajyaruguru" - -#: rules/base.xml:4563 -#, fuzzy -msgid "Northern Saami (Norway, no dead keys)" -msgstr "Utubuto" - -#: rules/base.xml:4572 -#, fuzzy -msgid "Norwegian (Macintosh)" -msgstr "masinitoshi" - -#: rules/base.xml:4578 -#, fuzzy -msgid "Norwegian (Macintosh, no dead keys)" -msgstr "Utubuto" - -#: rules/base.xml:4584 -msgid "Norwegian (Colemak)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Polish layouts -#: rules/base.xml:4593 rules/base.xml:5732 rules/base.extras.xml:493 -msgid "pl" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4594 rules/base.extras.xml:494 -msgid "Polish" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4603 -msgid "Polish (legacy)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4609 -msgid "Polish (QWERTZ)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4615 -msgid "Polish (Dvorak)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4621 -#, fuzzy -msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on quotemark key)" -msgstr "ku Urufunguzo" - -#: rules/base.xml:4627 -#, fuzzy -msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on key 1)" -msgstr "ku Urufunguzo 1." - -#: rules/base.xml:4633 -msgid "Kashubian" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4642 -msgid "Silesian" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4653 -msgid "Russian (Poland, phonetic Dvorak)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4662 -msgid "Polish (programmer Dvorak)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4672 rules/base.extras.xml:1040 -#, fuzzy -msgid "Portuguese" -msgstr "Porutigali" - -#: rules/base.xml:4681 -#, fuzzy -msgid "Portuguese (no dead keys)" -msgstr "Utubuto" - -#: rules/base.xml:4687 -#, fuzzy -msgid "Portuguese (Sun dead keys)" -msgstr "Utubuto" - -#: rules/base.xml:4693 -msgid "Portuguese (Macintosh)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4699 -msgid "Portuguese (Macintosh, no dead keys)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4705 -#, fuzzy -msgid "Portuguese (Macintosh, Sun dead keys)" -msgstr "Utubuto" - -#: rules/base.xml:4711 -msgid "Portuguese (Nativo)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4717 -msgid "Portuguese (Nativo for US keyboards)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4723 -msgid "Esperanto (Portugal, Nativo)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Romanian layouts -#: rules/base.xml:4735 rules/base.extras.xml:529 -msgid "ro" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4736 rules/base.extras.xml:530 -#, fuzzy -msgid "Romanian" -msgstr "Romaniya" - -#: rules/base.xml:4745 -msgid "Romanian (cedilla)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4751 -#, fuzzy -msgid "Romanian (standard)" -msgstr "Bisanzwe" - -#: rules/base.xml:4757 -#, fuzzy -msgid "Romanian (standard cedilla)" -msgstr "Bisanzwe" - -#: rules/base.xml:4763 -msgid "Romanian (Windows)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4773 rules/base.extras.xml:582 -msgid "Russian" -msgstr "Ikirusiya" - -#: rules/base.xml:4782 -msgid "Russian (phonetic)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4788 -msgid "Russian (phonetic, Windows)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4794 -msgid "Russian (phonetic, YAZHERTY)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4800 -msgid "Russian (typewriter)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4806 -#, fuzzy -msgid "Russian (legacy)" -msgstr "Ikirusiya" - -#: rules/base.xml:4812 -msgid "Russian (typewriter, legacy)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4818 -msgid "Tatar" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4827 -msgid "Ossetian (legacy)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4836 -msgid "Ossetian (Windows)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4845 -msgid "Chuvash" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4854 -msgid "Chuvash (Latin)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4863 -msgid "Udmurt" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4872 -msgid "Komi" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4881 -msgid "Yakut" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4890 -msgid "Kalmyk" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4899 -#, fuzzy -msgid "Russian (DOS)" -msgstr "Ikirusiya" - -#: rules/base.xml:4905 -#, fuzzy -msgid "Russian (Macintosh)" -msgstr "masinitoshi" - -#: rules/base.xml:4911 -#, fuzzy -msgid "Serbian (Russia)" -msgstr "Ikinyaseribiya" - -#: rules/base.xml:4921 -msgid "Bashkirian" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4930 -msgid "Mari" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4939 -msgid "Russian (phonetic, AZERTY)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4945 -msgid "Russian (phonetic, Dvorak)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4951 -msgid "Russian (phonetic, French)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4961 rules/base.extras.xml:564 -msgid "Serbian" -msgstr "Ikinyaseribiya" - -#: rules/base.xml:4970 -#, fuzzy -msgid "Serbian (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)" -msgstr "Na" - -#: rules/base.xml:4976 -#, fuzzy -msgid "Serbian (Latin)" -msgstr "Ikinyaseribiya" - -#: rules/base.xml:4982 -msgid "Serbian (Latin, Unicode)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4988 -msgid "Serbian (Latin, QWERTY)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4994 -msgid "Serbian (Latin, Unicode, QWERTY)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5000 -#, fuzzy -msgid "Serbian (Cyrillic, with guillemets)" -msgstr "Na:" - -#: rules/base.xml:5006 -#, fuzzy -msgid "Serbian (Latin, with guillemets)" -msgstr "Na:" - -#: rules/base.xml:5012 -msgid "Pannonian Rusyn" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Slovenian layouts -#: rules/base.xml:5024 -msgid "sl" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5025 -#, fuzzy -msgid "Slovenian" -msgstr "Siloveniya" - -#: rules/base.xml:5034 -#, fuzzy -msgid "Slovenian (with guillemets)" -msgstr "Na:" - -#: rules/base.xml:5040 -#, fuzzy -msgid "Slovenian (US)" -msgstr "Siloveniya" - -#. Keyboard indicator for Slovak layouts -#: rules/base.xml:5049 rules/base.extras.xml:1060 -msgid "sk" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5050 rules/base.extras.xml:1061 -#, fuzzy -msgid "Slovak" -msgstr "Silovakiya" - -#: rules/base.xml:5059 -#, fuzzy -msgid "Slovak (extended backslash)" -msgstr "Byongerewe..." - -#: rules/base.xml:5065 -msgid "Slovak (QWERTY)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5071 -#, fuzzy -msgid "Slovak (QWERTY, extended backslash)" -msgstr "Byongerewe..." - -#: rules/base.xml:5081 rules/base.extras.xml:1082 -msgid "Spanish" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5090 -#, fuzzy -msgid "Spanish (no dead keys)" -msgstr "Utubuto" - -#: rules/base.xml:5096 -msgid "Spanish (Windows)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5102 -msgid "Spanish (dead tilde)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5108 -#, fuzzy -msgid "Spanish (Sun dead keys)" -msgstr "Utubuto" - -#: rules/base.xml:5114 -msgid "Spanish (Dvorak)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5120 -msgid "ast" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5121 -msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and L)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5130 -msgid "ca" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5131 -msgid "Catalan (Spain, with middle-dot L)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5140 -#, fuzzy -msgid "Spanish (Macintosh)" -msgstr "masinitoshi" - -#. Keyboard indicator for Swedish layouts -#: rules/base.xml:5149 rules/base.extras.xml:1096 -msgid "sv" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5150 rules/base.extras.xml:1097 -#, fuzzy -msgid "Swedish" -msgstr "Suwede" - -#: rules/base.xml:5159 -#, fuzzy -msgid "Swedish (no dead keys)" -msgstr "Utubuto" - -#: rules/base.xml:5165 -msgid "Swedish (Dvorak)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5173 -msgid "Russian (Sweden, phonetic)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5184 -msgid "Russian (Sweden, phonetic, no dead keys)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5193 -#, fuzzy -msgid "Northern Saami (Sweden)" -msgstr "Sami y'Amajyaruguru" - -#: rules/base.xml:5202 -#, fuzzy -msgid "Swedish (Macintosh)" -msgstr "masinitoshi" - -#: rules/base.xml:5208 -msgid "Swedish (Svdvorak)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5214 -msgid "Swedish (Dvorak, intl.)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5220 -msgid "Swedish (US)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5226 -msgid "Swedish Sign Language" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5239 rules/base.extras.xml:1127 -#, fuzzy -msgid "German (Switzerland)" -msgstr "Ubusuwisi" - -#: rules/base.xml:5249 -msgid "German (Switzerland, legacy)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5257 -#, fuzzy -msgid "German (Switzerland, no dead keys)" -msgstr "Utubuto" - -#: rules/base.xml:5265 -#, fuzzy -msgid "German (Switzerland, Sun dead keys)" -msgstr "Utubuto" - -#: rules/base.xml:5273 -#, fuzzy -msgid "French (Switzerland)" -msgstr "Ubusuwisi" - -#: rules/base.xml:5284 -#, fuzzy -msgid "French (Switzerland, no dead keys)" -msgstr "Utubuto" - -#: rules/base.xml:5295 -#, fuzzy -msgid "French (Switzerland, Sun dead keys)" -msgstr "Utubuto" - -#: rules/base.xml:5306 -msgid "French (Switzerland, Macintosh)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5317 -msgid "German (Switzerland, Macintosh)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5327 -#, fuzzy -msgid "Arabic (Syria)" -msgstr "Icyarabu" - -#. Keyboard indicator for Syriac layouts -#: rules/base.xml:5337 rules/base.xml:5345 -msgid "syc" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5338 -msgid "Syriac" -msgstr "Syriac" - -#: rules/base.xml:5346 -msgid "Syriac (phonetic)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5354 -msgid "Kurdish (Syria, Latin Q)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5365 -msgid "Kurdish (Syria, F)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5376 -msgid "Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Tajik layouts -#: rules/base.xml:5388 -msgid "tg" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5389 -#, fuzzy -msgid "Tajik" -msgstr "Tajikisitani" - -#: rules/base.xml:5398 -msgid "Tajik (legacy)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Sinhala layouts -#: rules/base.xml:5407 -msgid "si" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5408 -msgid "Sinhala (phonetic)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5419 -msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5428 -msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99, TAB encoding)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for US layouts -#: rules/base.xml:5438 -msgid "us" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5439 -#, fuzzy -msgid "Sinhala (US)" -msgstr "Sinhala" - -#. Keyboard indicator for Thai layouts -#: rules/base.xml:5448 -msgid "th" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5449 -#, fuzzy -msgid "Thai" -msgstr "Tayilande" - -#: rules/base.xml:5458 -msgid "Thai (TIS-820.2538)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5464 -msgid "Thai (Pattachote)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Turkish layouts -#: rules/base.xml:5473 rules/base.extras.xml:1147 -msgid "tr" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5474 rules/base.extras.xml:1148 -msgid "Turkish" -msgstr "Ikinyaturukiya" - -#: rules/base.xml:5483 -#, fuzzy -msgid "Turkish (F)" -msgstr "Ikinyaturukiya" - -#: rules/base.xml:5489 -#, fuzzy -msgid "Turkish (Alt-Q)" -msgstr "Ikinyaturukiya" - -#: rules/base.xml:5495 -#, fuzzy -msgid "Turkish (Sun dead keys)" -msgstr "Utubuto" - -#: rules/base.xml:5503 -msgid "Kurdish (Turkey, Latin Q)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5514 -msgid "Kurdish (Turkey, F)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5525 -msgid "Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5534 -#, fuzzy -msgid "Turkish (intl., with dead keys)" -msgstr "Na: Utubuto" - -#. Keyboard indicator for Crimean Tatar layouts -#: rules/base.xml:5541 rules/base.xml:5552 rules/base.xml:5563 -#: rules/base.extras.xml:539 -msgid "crh" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5542 -msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5553 -msgid "Crimean Tatar (Turkish F)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5564 -msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5577 -msgid "Taiwanese" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5586 -msgid "Taiwanese (indigenous)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Saisiyat layouts -#: rules/base.xml:5611 -msgid "xsy" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5612 -msgid "Saisiyat (Taiwan)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Ukranian layouts -#: rules/base.xml:5624 rules/base.extras.xml:1168 -msgid "uk" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5625 rules/base.extras.xml:1169 -#, fuzzy -msgid "Ukrainian" -msgstr "Ikerene" - -#: rules/base.xml:5634 -msgid "Ukrainian (phonetic)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5640 -msgid "Ukrainian (typewriter)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5646 -msgid "Ukrainian (Windows)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5652 -msgid "Ukrainian (legacy)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5658 -#, fuzzy -msgid "Ukrainian (standard RSTU)" -msgstr "Bisanzwe" - -#: rules/base.xml:5664 -#, fuzzy -msgid "Russian (Ukraine, standard RSTU)" -msgstr "Bisanzwe" - -#: rules/base.xml:5670 -msgid "Ukrainian (homophonic)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5680 rules/base.extras.xml:1184 -msgid "English (UK)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5689 -msgid "English (UK, extended, Windows)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5695 -#, fuzzy -msgid "English (UK, intl., with dead keys)" -msgstr "Na: Utubuto" - -#: rules/base.xml:5701 -msgid "English (UK, Dvorak)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5707 -msgid "English (UK, Dvorak, with UK punctuation)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5713 -msgid "English (UK, Macintosh)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5719 -msgid "English (UK, Macintosh, intl.)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5725 -msgid "English (UK, Colemak)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5733 -msgid "Polish (British keyboard)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5746 -#, fuzzy -msgid "Uzbek" -msgstr "Uzubekisitani" - -#: rules/base.xml:5755 -#, fuzzy -msgid "Uzbek (Latin)" -msgstr "Uzubekisitani" - -#. Keyboard indicator for Vietnamese layouts -#: rules/base.xml:5764 rules/base.extras.xml:1214 -msgid "vi" -msgstr "" - -# setup2/source\ui\pages\paddr.src:RESID_PAGE_PAGEADDRESS.LB_COUNTRY.121.text -#: rules/base.xml:5765 rules/base.extras.xml:1215 -#, fuzzy -msgid "Vietnamese" -msgstr "Viyetinamu" - -# setup2/source\ui\pages\paddr.src:RESID_PAGE_PAGEADDRESS.LB_COUNTRY.121.text -#: rules/base.xml:5774 -#, fuzzy -msgid "Vietnamese (US)" -msgstr "Viyetinamu" - -#: rules/base.xml:5780 -msgid "Vietnamese (French)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Korean layouts -#: rules/base.xml:5789 rules/base.extras.xml:1198 -msgid "ko" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5790 rules/base.extras.xml:1199 -msgid "Korean" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5799 -msgid "Korean (101/104-key compatible)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5809 -#, fuzzy -msgid "Japanese (PC-98)" -msgstr "Urufunguzo" - -#. Keyboard indicator for Irish layouts -#: rules/base.xml:5822 -msgid "ie" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5823 -msgid "Irish" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5832 -msgid "CloGaelach" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5841 -msgid "Irish (UnicodeExpert)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5847 -msgid "Ogham" -msgstr "Ogham" - -#: rules/base.xml:5856 -msgid "Ogham (IS434)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5869 -msgid "Urdu (Pakistan)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5878 -msgid "Urdu (Pakistan, CRULP)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5884 -msgid "Urdu (Pakistan, NLA)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5891 -msgid "Arabic (Pakistan)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Sindhi layouts -#: rules/base.xml:5901 -msgid "sd" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5902 -msgid "Sindhi" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Dhivehi layouts -#: rules/base.xml:5914 -msgid "dv" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5915 -msgid "Dhivehi" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5927 -msgid "English (South Africa)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Esperanto layouts -#: rules/base.xml:5937 -msgid "eo" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5938 -msgid "Esperanto" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5947 -msgid "Esperanto (legacy)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Nepali layouts -#: rules/base.xml:5956 -msgid "ne" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5957 -msgid "Nepali" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5970 -msgid "English (Nigeria)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Igbo layouts -#: rules/base.xml:5980 -msgid "ig" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5981 -msgid "Igbo" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Yoruba layouts -#: rules/base.xml:5991 -msgid "yo" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5992 -msgid "Yoruba" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6003 -msgid "Hausa (Nigeria)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Amharic layouts -#: rules/base.xml:6015 -msgid "am" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6016 -msgid "Amharic" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Wolof layouts -#: rules/base.xml:6027 -msgid "wo" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6028 -msgid "Wolof" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Braille layouts -#: rules/base.xml:6039 -msgid "brl" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6040 -msgid "Braille" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6046 -msgid "Braille (left-handed)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6052 -msgid "Braille (left-handed inverted thumb)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6058 -msgid "Braille (right-handed)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6064 -msgid "Braille (right-handed inverted thumb)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Turkmen layouts -#: rules/base.xml:6073 -msgid "tk" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6074 -msgid "Turkmen" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6083 -msgid "Turkmen (Alt-Q)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Bambara layouts -#: rules/base.xml:6092 -msgid "bm" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6093 -msgid "Bambara" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6104 -msgid "French (Mali, alt.)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6115 -msgid "English (Mali, US, Macintosh)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6126 -msgid "English (Mali, US, intl.)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Swahili layouts -#: rules/base.xml:6138 rules/base.xml:6176 -msgid "sw" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6139 -msgid "Swahili (Tanzania)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6148 -msgid "fr-tg" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6149 -#, fuzzy -msgid "French (Togo)" -msgstr "Igifaransa" - -#: rules/base.xml:6177 -msgid "Swahili (Kenya)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6188 -msgid "Kikuyu" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Tswana layouts -#: rules/base.xml:6200 -msgid "tn" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6201 -msgid "Tswana" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Filipino layouts -#: rules/base.xml:6211 -msgid "ph" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6212 -msgid "Filipino" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6231 -msgid "Filipino (QWERTY, Baybayin)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6249 -msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Latin)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6255 -msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Baybayin)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6273 -msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Latin)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6279 -msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6297 -msgid "Filipino (Colemak, Latin)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6303 -msgid "Filipino (Colemak, Baybayin)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6321 -msgid "Filipino (Dvorak, Latin)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6327 -msgid "Filipino (Dvorak, Baybayin)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6347 -msgid "md" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6348 -msgid "Moldavian" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6357 -msgid "gag" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6358 -msgid "Moldavian (Gagauz)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6369 -msgid "id" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6370 -msgid "Indonesian (Arab Melayu, phonetic)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6385 -msgid "Indonesian (Arab Melayu, extended phonetic)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6393 -msgid "jv" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6394 -msgid "Indonesian (Javanese)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6404 -msgid "ms" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6405 -msgid "Malay (Jawi, Arabic Keyboard)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6420 -msgid "Malay (Jawi, phonetic)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6431 -msgid "Switching to another layout" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6436 -#, fuzzy -msgid "Right Alt (while pressed)" -msgstr "ni" - -#: rules/base.xml:6442 -#, fuzzy -msgid "Left Alt (while pressed)" -msgstr "Urufunguzo Itsinda" - -#: rules/base.xml:6448 -#, fuzzy -msgid "Left Win (while pressed)" -msgstr "Urufunguzo Itsinda" - -#: rules/base.xml:6454 -#, fuzzy -msgid "Right Win (while pressed)" -msgstr "Urufunguzo Itsinda" - -#: rules/base.xml:6460 -msgid "Any Win (while pressed)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6466 -msgid "Menu (while pressed), Shift+Menu for Menu" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6472 -msgid "" -"Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock action" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6478 -#, fuzzy -msgid "Right Ctrl (while pressed)" -msgstr "Urufunguzo Itsinda" - -#: rules/base.xml:6484 rules/base.xml:6721 rules/base.xml:7209 -#, fuzzy -msgid "Right Alt" -msgstr "ni" - -#: rules/base.xml:6490 rules/base.xml:6715 -msgid "Left Alt" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6496 rules/base.xml:6745 rules/base.xml:6872 -#: rules/base.xml:7275 -msgid "Caps Lock" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6502 -#, fuzzy -msgid "Shift+Caps Lock" -msgstr "Amahinduka Itsinda" - -#: rules/base.xml:6508 -msgid "Caps Lock to first layout; Shift+Caps Lock to last layout" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6514 -msgid "Left Win to first layout; Right Win/Menu to last layout" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6520 -msgid "Left Ctrl to first layout; Right Ctrl to last layout" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6526 -msgid "Alt+Caps Lock" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6532 -#, fuzzy -msgid "Both Shift together" -msgstr "Utubuto Guhindura>> Itsinda" - -#: rules/base.xml:6538 -#, fuzzy -msgid "Both Alt together" -msgstr "Utubuto Guhindura>> Itsinda" - -#: rules/base.xml:6544 -#, fuzzy -msgid "Both Ctrl together" -msgstr "Utubuto Guhindura>> Itsinda" - -#: rules/base.xml:6550 -msgid "Ctrl+Shift" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6556 -msgid "Left Ctrl+Left Shift" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6562 -msgid "Right Ctrl+Right Shift" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6568 -msgid "Alt+Ctrl" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6574 -msgid "Alt+Shift" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6580 -msgid "Left Alt+Left Shift" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6586 -msgid "Alt+Space" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6592 rules/base.xml:6685 rules/base.xml:7239 -msgid "Menu" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6598 rules/base.xml:6697 rules/base.xml:7215 -msgid "Left Win" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6604 -msgid "Win+Space" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6610 rules/base.xml:6703 rules/base.xml:7227 -msgid "Right Win" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6616 -msgid "Left Shift" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6622 -msgid "Right Shift" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6628 rules/base.xml:7251 -msgid "Left Ctrl" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6634 rules/base.xml:6679 rules/base.xml:7263 -#, fuzzy -msgid "Right Ctrl" -msgstr "ni" - -#: rules/base.xml:6640 rules/base.xml:6878 rules/base.xml:7311 -msgid "Scroll Lock" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6646 -msgid "Left Ctrl+Left Win to first layout; Right Ctrl+Menu to second layout" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6652 -msgid "Left Ctrl+Left Win" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6660 -#, fuzzy -msgid "Key to choose the 2nd level" -msgstr "Urufunguzo Kuri Guhitamo urwego" - -#: rules/base.xml:6665 rules/base.xml:6757 rules/base.xml:7287 -#, fuzzy -msgid "The \"< >\" key" -msgstr "Urufunguzo" - -#: rules/base.xml:6674 rules/base.extras.xml:1312 -#, fuzzy -msgid "Key to choose the 3rd level" -msgstr "Urufunguzo Kuri Guhitamo urwego" - -#: rules/base.xml:6691 -msgid "Any Win" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6709 -msgid "Any Alt" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6727 -#, fuzzy -msgid "Right Alt; Shift+Right Alt as Compose" -msgstr "ni" - -#: rules/base.xml:6733 -#, fuzzy -msgid "Right Alt never chooses 3rd level" -msgstr "Urufunguzo Kuri Guhitamo urwego" - -#: rules/base.xml:6739 -msgid "Enter on keypad" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6751 -msgid "Backslash" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6763 -msgid "" -"Caps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level " -"chooser" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6769 -msgid "" -"Backslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level " -"chooser" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6775 -msgid "" -"The \"< >\" key; acts as onetime lock when pressed together with " -"another 3rd level chooser" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6783 -msgid "Ctrl position" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6788 -msgid "Caps Lock as Ctrl" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6794 -msgid "Left Ctrl as Meta" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6800 -#, fuzzy -msgid "Swap Ctrl and Caps Lock" -msgstr "Na" - -#: rules/base.xml:6806 -msgid "Caps Lock as Ctrl, Ctrl as Hyper" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6812 -msgid "To the left of \"A\"" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6818 -#, fuzzy -msgid "At the bottom left" -msgstr "Urufunguzo ku Hasi: Ibumoso:" - -#: rules/base.xml:6824 -#, fuzzy -msgid "Right Ctrl as Right Alt" -msgstr "Urufunguzo Nka" - -#: rules/base.xml:6830 -msgid "Menu as Right Ctrl" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6836 -msgid "Swap Left Alt with Left Ctrl" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6842 -msgid "Swap Left Win with Left Ctrl" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6847 -msgid "Swap Right Win with Right Ctrl" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6853 -msgid "Left Alt as Ctrl, Left Ctrl as Win, Left Win as Left Alt" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6861 -#, fuzzy -msgid "Use keyboard LED to show alternative layout" -msgstr "Mwandikisho Kuri Garagaza Itsinda" - -#: rules/base.xml:6866 -msgid "Num Lock" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6886 -#, fuzzy -msgid "Use keyboard LED to indicate modifiers" -msgstr "Mwandikisho Kuri Garagaza Itsinda" - -#: rules/base.xml:6891 -#, fuzzy -msgid "Compose" -msgstr "ni" - -#: rules/base.xml:6899 -msgid "Layout of numeric keypad" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6904 -msgid "Legacy" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6910 -msgid "Unicode arrows and math operators" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6916 -msgid "Unicode arrows and math operators on default level" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6922 -msgid "Legacy Wang 724" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6928 -msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators" +#: rules/base.xml.in.h:51 +msgid "BTC 5113RF Multimedia" msgstr "" -#: rules/base.xml:6934 -msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators on default level" +#: rules/base.xml.in.h:52 +msgid "BTC 5126T" msgstr "" -#: rules/base.xml:6940 -msgid "Hexadecimal" +#: rules/base.xml.in.h:53 +msgid "BTC 9000" msgstr "" -#: rules/base.xml:6946 -msgid "Phone and ATM style" +#: rules/base.xml.in.h:54 +msgid "BTC 9000A" msgstr "" -#: rules/base.xml:6955 -msgid "Numeric keypad Delete behavior" +#: rules/base.xml.in.h:55 +msgid "BTC 9001AH" msgstr "" -#: rules/base.xml:6961 -msgid "Legacy key with dot" +#: rules/base.xml.in.h:56 +msgid "Bel" msgstr "" -#. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma) -#: rules/base.xml:6968 -msgid "Legacy key with comma" -msgstr "" +#: rules/base.xml.in.h:57 +msgid "Belarus" +msgstr "Belarusi" -#: rules/base.xml:6974 -msgid "Four-level key with dot" -msgstr "" +#: rules/base.xml.in.h:58 +msgid "Belgium" +msgstr "Ububiligi" -#: rules/base.xml:6980 -msgid "Four-level key with dot, Latin-9 only" +#: rules/base.xml.in.h:59 +msgid "Ben" msgstr "" -#: rules/base.xml:6986 -msgid "Four-level key with comma" -msgstr "" +#: rules/base.xml.in.h:60 +msgid "Bengali" +msgstr "Bengali" -#: rules/base.xml:6992 -msgid "Four-level key with momayyez" +#: rules/base.xml.in.h:61 +msgid "Bgr" msgstr "" -#. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps -#. The description needs to be rewritten -#: rules/base.xml:7000 -msgid "Four-level key with abstract separators" +#: rules/base.xml.in.h:62 +msgid "Bih" msgstr "" -#: rules/base.xml:7006 -msgid "Semicolon on third level" +#: rules/base.xml.in.h:63 +msgid "Blr" msgstr "" -#: rules/base.xml:7016 -#, fuzzy -msgid "Caps Lock behavior" -msgstr "Urufunguzo imyitwarire" - -#: rules/base.xml:7021 -#, fuzzy -msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift \"pauses\" Caps Lock" -msgstr "By'imbere" - -#: rules/base.xml:7027 -#, fuzzy -msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift does not affect Caps Lock" -msgstr "By'imbere Kureka" - -#: rules/base.xml:7033 -#, fuzzy -msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift \"pauses\" Caps Lock" -msgstr "Nka Na:" +#: rules/base.xml.in.h:64 +msgid "Bosnia and Herzegovina" +msgstr "Bosiniya na Herizegovina" -#: rules/base.xml:7039 +#: rules/base.xml.in.h:65 #, fuzzy -msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift does not affect Caps Lock" -msgstr "Nka Na: Kureka" +msgid "Both Alt keys together change group." +msgstr "Utubuto Guhindura>> Itsinda" -#: rules/base.xml:7045 +#: rules/base.xml.in.h:66 #, fuzzy -msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters" -msgstr "Bisanzwe Bya Inyuguti" +msgid "Both Ctrl keys together change group." +msgstr "Utubuto Guhindura>> Itsinda" -#: rules/base.xml:7051 +#: rules/base.xml.in.h:67 #, fuzzy -msgid "Caps Lock toggles Shift Lock (affects all keys)" -msgstr "Byose Utubuto" +msgid "Both Shift keys together change group." +msgstr "Utubuto Guhindura>> Itsinda" -#: rules/base.xml:7057 +#: rules/base.xml.in.h:68 #, fuzzy -msgid "Swap Esc and Caps Lock" -msgstr "Na" - -#: rules/base.xml:7063 -msgid "Make Caps Lock an additional Esc" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7069 -msgid "" -"Make Caps Lock an additional Esc, but Shift + Caps Lock is the regular Caps " -"Lock" -msgstr "" +msgid "Both Win-keys switch group while pressed." +msgstr "Utubuto Hindura Itsinda" -#: rules/base.xml:7075 -msgid "Make Caps Lock an additional Backspace" +#: rules/base.xml.in.h:69 +msgid "Bra" msgstr "" -#: rules/base.xml:7081 -msgid "Make Caps Lock an additional Super" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7087 -msgid "Make Caps Lock an additional Hyper" -msgstr "" +#: rules/base.xml.in.h:70 +msgid "Brazil" +msgstr "Burezile" -#: rules/base.xml:7093 -msgid "Make Caps Lock an additional Menu key" +#: rules/base.xml.in.h:71 +msgid "Brazilian ABNT2" msgstr "" -#: rules/base.xml:7099 -msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock" +#: rules/base.xml.in.h:72 +msgid "Brother Internet Keyboard" msgstr "" -#: rules/base.xml:7105 -msgid "Caps Lock is also a Ctrl" -msgstr "" +#: rules/base.xml.in.h:73 +msgid "Bulgaria" +msgstr "Buligariya" -#: rules/base.xml:7111 -msgid "Caps Lock is disabled" +#: rules/base.xml.in.h:74 +msgid "Can" msgstr "" -#: rules/base.xml:7119 -#, fuzzy -msgid "Alt and Win behavior" -msgstr "Urufunguzo imyitwarire" - -#: rules/base.xml:7124 -#, fuzzy -msgid "Add the standard behavior to Menu key" -msgstr "i Bisanzwe imyitwarire Kuri Urufunguzo" - -#: rules/base.xml:7130 -#, fuzzy -msgid "Menu is mapped to Win" -msgstr "ni Kuri i Utubuto" +#: rules/base.xml.in.h:75 +msgid "Canada" +msgstr "Kanada" -#: rules/base.xml:7136 +#: rules/base.xml.in.h:76 #, fuzzy -msgid "Alt and Meta are on Alt" -msgstr "Na ku i Utubuto Mburabuzi" +msgid "CapsLock LED shows alternative group." +msgstr "Itsinda" -#: rules/base.xml:7142 +#: rules/base.xml.in.h:77 #, fuzzy -msgid "Alt is mapped to Win and the usual Alt" -msgstr "ni Kuri i Iburyo: Urufunguzo Na Kuri" - -#: rules/base.xml:7148 -msgid "Ctrl is mapped to Win and the usual Ctrl" -msgstr "" +msgid "CapsLock acts as Shift with locking. Shift cancels CapsLock." +msgstr "Nka Na:" -#: rules/base.xml:7154 +#: rules/base.xml.in.h:78 #, fuzzy -msgid "Ctrl is mapped to Alt, Alt to Win" -msgstr "ni Kuri i Ibumoso: Urufunguzo" +msgid "CapsLock acts as Shift with locking. Shift doesn't cancel CapsLock." +msgstr "Nka Na: Kureka" -#: rules/base.xml:7160 +#: rules/base.xml.in.h:79 #, fuzzy -msgid "Meta is mapped to Win" -msgstr "ni Kuri i Utubuto" +msgid "CapsLock just locks the Shift modifier." +msgstr "i" -#: rules/base.xml:7166 +#: rules/base.xml.in.h:80 #, fuzzy -msgid "Meta is mapped to Left Win" -msgstr "ni Kuri i Ibumoso: Urufunguzo" +msgid "CapsLock key behavior" +msgstr "Urufunguzo imyitwarire" -#: rules/base.xml:7172 +#: rules/base.xml.in.h:81 #, fuzzy -msgid "Hyper is mapped to Win" -msgstr "ni Kuri i Utubuto" +msgid "CapsLock key changes group." +msgstr "Urufunguzo Amahinduka Itsinda" -#: rules/base.xml:7178 +#: rules/base.xml.in.h:82 #, fuzzy -msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu" -msgstr "ni Kuri i Iburyo: Urufunguzo Na Kuri" +msgid "CapsLock toggles Shift so all keys are affected." +msgstr "Byose Utubuto" -#: rules/base.xml:7184 +#: rules/base.xml.in.h:83 #, fuzzy -msgid "Left Alt is swapped with Left Win" -msgstr "ni Kuri i Ibumoso: Urufunguzo" +msgid "CapsLock toggles normal capitalization of alphabetic characters." +msgstr "Bisanzwe Bya Inyuguti" -#: rules/base.xml:7190 +#: rules/base.xml.in.h:84 #, fuzzy -msgid "Alt is swapped with Win" -msgstr "ni Kuri i Utubuto" +msgid "CapsLock uses internal capitalization. Shift cancels CapsLock." +msgstr "By'imbere" -#: rules/base.xml:7196 +#: rules/base.xml.in.h:85 #, fuzzy -msgid "Win is mapped to PrtSc and the usual Win" -msgstr "ni Kuri i Ibumoso: Urufunguzo" +msgid "CapsLock uses internal capitalization. Shift doesn't cancel CapsLock." +msgstr "By'imbere Kureka" -#: rules/base.xml:7204 -msgid "Position of Compose key" +#: rules/base.xml.in.h:86 +msgid "Che" msgstr "" -#: rules/base.xml:7221 -msgid "3rd level of Left Win" +#: rules/base.xml.in.h:87 +msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd" msgstr "" -#: rules/base.xml:7233 -msgid "3rd level of Right Win" -msgstr "" +#: rules/base.xml.in.h:88 +#, fuzzy +msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternate option)" +msgstr "Ihitamo" -#: rules/base.xml:7245 -msgid "3rd level of Menu" +#: rules/base.xml.in.h:89 +msgid "Chicony Internet Keyboard" msgstr "" -#: rules/base.xml:7257 -msgid "3rd level of Left Ctrl" +#: rules/base.xml.in.h:90 +msgid "Chicony KB-9885" msgstr "" -#: rules/base.xml:7269 -msgid "3rd level of Right Ctrl" +#: rules/base.xml.in.h:91 +msgid "CloGaelach" msgstr "" -#: rules/base.xml:7281 -msgid "3rd level of Caps Lock" +#: rules/base.xml.in.h:92 +msgid "CloGaelach Laptop" msgstr "" -#: rules/base.xml:7293 -msgid "3rd level of the \"< >\" key" +#: rules/base.xml.in.h:93 +msgid "Compaq Easy Access Keyboard" msgstr "" -#: rules/base.xml:7299 -msgid "Pause" -msgstr "" +#: rules/base.xml.in.h:94 +#, fuzzy +msgid "Compaq Internet Keyboard (13 keys)" +msgstr "Utubuto" -#: rules/base.xml:7305 -msgid "PrtSc" -msgstr "" +#: rules/base.xml.in.h:95 +#, fuzzy +msgid "Compaq Internet Keyboard (18 keys)" +msgstr "Utubuto" -#: rules/base.xml:7318 +#: rules/base.xml.in.h:96 #, fuzzy -msgid "Compatibility options" -msgstr "Bihuye neza Amahitamo" +msgid "Compaq Internet Keyboard (7 keys)" +msgstr "7 Utubuto" -#: rules/base.xml:7323 -msgid "Default numeric keypad keys" +#: rules/base.xml.in.h:97 +msgid "Compaq iPaq Keyboard" msgstr "" -#: rules/base.xml:7329 -msgid "Numeric keypad always enters digits (as in macOS)" +#: rules/base.xml.in.h:98 +msgid "Control Key Position" msgstr "" -#: rules/base.xml:7335 -msgid "" -"Num Lock on: digits; Shift for arrows. Num Lock off: arrows (as in Windows)" -msgstr "" +#: rules/base.xml.in.h:99 +#, fuzzy +msgid "Control key at bottom left" +msgstr "Urufunguzo ku Hasi: Ibumoso:" -#: rules/base.xml:7341 -msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead" -msgstr "" +#: rules/base.xml.in.h:100 +#, fuzzy +msgid "Control key at left of 'A'" +msgstr "Urufunguzo ku Ibumoso: Bya" -#: rules/base.xml:7347 +#: rules/base.xml.in.h:101 #, fuzzy -msgid "Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a server" -msgstr "Utubuto in a Seriveri" +msgid "Control+Shift changes group." +msgstr "Amahinduka Itsinda" + +#: rules/base.xml.in.h:102 +msgid "Croatia" +msgstr "Korowatiya" -#: rules/base.xml:7353 -msgid "Apple Aluminium emulates Pause, PrtSc, Scroll Lock" +#: rules/base.xml.in.h:103 +msgid "Cyrillic" +msgstr "Nyasilike" + +#: rules/base.xml.in.h:104 +msgid "Cze" msgstr "" -#: rules/base.xml:7359 -msgid "Shift cancels Caps Lock" +#: rules/base.xml.in.h:105 +msgid "Czechia" msgstr "" -#: rules/base.xml:7365 -msgid "Enable extra typographic characters" +#: rules/base.xml.in.h:106 +msgid "DTK2000" msgstr "" -#: rules/base.xml:7371 -msgid "Enable APL overlay characters" +#: rules/base.xml.in.h:107 +msgid "Dead acute" msgstr "" -#: rules/base.xml:7377 -#, fuzzy -msgid "Both Shift together enable Caps Lock" -msgstr "Utubuto Guhindura>> Itsinda" +#: rules/base.xml.in.h:108 +msgid "Dead grave acute" +msgstr "" -#: rules/base.xml:7383 -msgid "Both Shift together enable Caps Lock; one Shift key disables it" +#: rules/base.xml.in.h:109 +msgid "Dell" msgstr "" -#: rules/base.xml:7389 +#: rules/base.xml.in.h:110 #, fuzzy -msgid "Both Shift together enable Shift Lock" -msgstr "Utubuto Guhindura>> Itsinda" - -#: rules/base.xml:7395 -msgid "Shift + Num Lock enables PointerKeys" -msgstr "" +msgid "Dell 101-key PC" +msgstr "Urufunguzo" -#: rules/base.xml:7401 -msgid "Allow breaking grabs with keyboard actions (warning: security risk)" -msgstr "" +#: rules/base.xml.in.h:111 +msgid "Denmark" +msgstr "Danimarike" -#: rules/base.xml:7407 -msgid "Allow grab and window tree logging" +#: rules/base.xml.in.h:112 +msgid "Deu" msgstr "" -#: rules/base.xml:7415 -msgid "Currency signs" +#: rules/base.xml.in.h:113 +msgid "Deva" msgstr "" -#: rules/base.xml:7420 -msgid "Euro on E" -msgstr "" +#: rules/base.xml.in.h:114 +msgid "Devanagari" +msgstr "Devanagari" -#: rules/base.xml:7426 -msgid "Euro on 2" +#: rules/base.xml.in.h:115 +msgid "Dexxa Wireless Desktop Keyboard" msgstr "" -#: rules/base.xml:7432 -msgid "Euro on 4" -msgstr "" +#: rules/base.xml.in.h:116 +#, fuzzy +msgid "Diamond 9801 / 9802 series" +msgstr "Ibyiciro" -#: rules/base.xml:7438 -msgid "Euro on 5" +#: rules/base.xml.in.h:117 +msgid "Dnk" msgstr "" -#: rules/base.xml:7444 -msgid "Rupee on 4" +#: rules/base.xml.in.h:118 +msgid "Dvorak" msgstr "" -#: rules/base.xml:7451 +#: rules/base.xml.in.h:119 #, fuzzy -msgid "Key to choose 5th level" -msgstr "Urufunguzo Kuri Guhitamo urwego" +msgid "Dvorak, Polish quotes on key \"1/!\"" +msgstr "ku Urufunguzo 1." -#: rules/base.xml:7456 +#: rules/base.xml.in.h:120 #, fuzzy -msgid "The \"< >\" key chooses 5th level" -msgstr "Urufunguzo Kuri Guhitamo urwego" +msgid "Dvorak, Polish quotes on quotemark key" +msgstr "ku Urufunguzo" + +#: rules/base.xml.in.h:121 +msgid "Dzo" +msgstr "" + +#: rules/base.xml.in.h:122 +msgid "Dzongkha" +msgstr "Ikinyazongika" -#: rules/base.xml:7462 +#: rules/base.xml.in.h:123 #, fuzzy -msgid "Right Alt chooses 5th level" -msgstr "Urufunguzo Kuri Guhitamo urwego" +msgid "Eliminate dead keys" +msgstr "Utubuto" -#: rules/base.xml:7468 -msgid "" -"The \"< >\" key chooses 5th level and acts as a one-time lock if " -"pressed with another 5th level chooser" +#: rules/base.xml.in.h:124 +msgid "Ennyah DKB-1008" msgstr "" -#: rules/base.xml:7474 -msgid "" -"Right Alt chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with " -"another 5th level chooser" +#: rules/base.xml.in.h:125 +msgid "Esp" msgstr "" -#: rules/base.xml:7480 -msgid "" -"Left Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with " -"another 5th level chooser" +#: rules/base.xml.in.h:126 +msgid "Est" msgstr "" -#: rules/base.xml:7486 -msgid "" -"Right Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with " -"another 5th level chooser" -msgstr "" +#: rules/base.xml.in.h:127 +msgid "Estonia" +msgstr "Esitoniya" -#: rules/base.xml:7532 -msgid "Non-breaking space input" +#: rules/base.xml.in.h:128 +msgid "Everex STEPnote" msgstr "" -#: rules/base.xml:7537 -msgid "Usual space at any level" -msgstr "" +#: rules/base.xml.in.h:129 +msgid "Extended" +msgstr "cya/byagutse" -#: rules/base.xml:7543 -msgid "Non-breaking space at the 2nd level" +#: rules/base.xml.in.h:130 +msgid "Extended Backslash" msgstr "" -#: rules/base.xml:7549 -msgid "Non-breaking space at the 3rd level" -msgstr "" +#: rules/base.xml.in.h:131 +#, fuzzy +msgid "F-letter (F) variant" +msgstr "Ibaruwa..." -#: rules/base.xml:7555 -msgid "Non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level" +#: rules/base.xml.in.h:132 +msgid "Fao" msgstr "" -#: rules/base.xml:7561 -msgid "" -"Non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level" -msgstr "" +#: rules/base.xml.in.h:133 +msgid "Faroe Islands" +msgstr "Ibirwa bya Farowe" -#: rules/base.xml:7567 -msgid "Non-breaking space at the 4th level" +#: rules/base.xml.in.h:134 +msgid "Fin" msgstr "" -#: rules/base.xml:7573 -msgid "" -"Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level" -msgstr "" +#: rules/base.xml.in.h:135 +#, fuzzy +msgid "Finish and Swedish" +msgstr "Na" -#: rules/base.xml:7579 -msgid "" -"Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th " -"level (via Ctrl+Shift)" -msgstr "" +#: rules/base.xml.in.h:136 +msgid "Finland" +msgstr "Finilande" -#: rules/base.xml:7585 -msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level" +#: rules/base.xml.in.h:137 +msgid "Fra" msgstr "" -#: rules/base.xml:7591 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level" -msgstr "" +#: rules/base.xml.in.h:138 +msgid "France" +msgstr "Ubufaransa" -#: rules/base.xml:7597 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, " -"non-breaking space at the 4th level" -msgstr "" +#: rules/base.xml.in.h:139 +msgid "French" +msgstr "Igifaransa" -#: rules/base.xml:7603 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level" +#: rules/base.xml.in.h:140 +msgid "French (legacy)" msgstr "" -#: rules/base.xml:7609 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " -"nothing at the 4th level" +#: rules/base.xml.in.h:141 +msgid "French Dvorak" msgstr "" -#: rules/base.xml:7615 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " -"zero-width joiner at the 4th level" -msgstr "" +#: rules/base.xml.in.h:142 +#, fuzzy +msgid "French, Sun dead keys" +msgstr "Utubuto" -#: rules/base.xml:7621 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " -"thin non-breaking space at the 4th level" -msgstr "" +#: rules/base.xml.in.h:143 +#, fuzzy +msgid "French, eliminate dead keys" +msgstr "Utubuto" -#: rules/base.xml:7627 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level" +#: rules/base.xml.in.h:144 +msgid "GBr" msgstr "" -#: rules/base.xml:7634 -msgid "Japanese keyboard options" -msgstr "" +#: rules/base.xml.in.h:145 +#, fuzzy +msgid "Generic 101-key PC" +msgstr "Urufunguzo" -#: rules/base.xml:7639 -msgid "Kana Lock key is locking" -msgstr "" +#: rules/base.xml.in.h:146 +#, fuzzy +msgid "Generic 102-key (Intl) PC" +msgstr "Urufunguzo" -#: rules/base.xml:7645 -msgid "NICOLA-F style Backspace" -msgstr "" +#: rules/base.xml.in.h:147 +#, fuzzy +msgid "Generic 104-key PC" +msgstr "Urufunguzo" -#: rules/base.xml:7651 -msgid "Make Zenkaku Hankaku an additional Esc" -msgstr "" +#: rules/base.xml.in.h:148 +#, fuzzy +msgid "Generic 105-key (Intl) PC" +msgstr "Urufunguzo" -#: rules/base.xml:7658 -msgid "Korean Hangul/Hanja keys" +#: rules/base.xml.in.h:149 +msgid "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910" msgstr "" -#: rules/base.xml:7663 -msgid "Make right Alt a Hangul key" +#: rules/base.xml.in.h:150 +msgid "Genius Comfy KB-21e-Scroll" msgstr "" -#: rules/base.xml:7669 -msgid "Make right Ctrl a Hangul key" +#: rules/base.xml.in.h:151 +msgid "Geo" msgstr "" -#: rules/base.xml:7675 -msgid "Make right Alt a Hanja key" -msgstr "" +#: rules/base.xml.in.h:152 +msgid "Georgia" +msgstr "Geworigiya" -#: rules/base.xml:7681 -msgid "Make right Ctrl a Hanja key" -msgstr "" +#: rules/base.xml.in.h:153 +#, fuzzy +msgid "German, Sun dead keys" +msgstr "Utubuto" -#: rules/base.xml:7688 -msgid "Esperanto letters with superscripts" -msgstr "" +#: rules/base.xml.in.h:154 +#, fuzzy +msgid "German, eliminate dead keys" +msgstr "Utubuto" -#: rules/base.xml:7693 -msgid "At the corresponding key in a QWERTY layout" -msgstr "" +#: rules/base.xml.in.h:155 +msgid "Germany" +msgstr "Ubudage" -#: rules/base.xml:7699 -msgid "At the corresponding key in a Dvorak layout" +#: rules/base.xml.in.h:156 +msgid "Gre" msgstr "" -#: rules/base.xml:7705 -msgid "At the corresponding key in a Colemak layout" -msgstr "" +#: rules/base.xml.in.h:157 +msgid "Greece" +msgstr "Ikigereki" -#: rules/base.xml:7712 -msgid "Old Solaris keycodes compatibility" -msgstr "" +#: rules/base.xml.in.h:158 +#, fuzzy +msgid "Group Shift/Lock behavior" +msgstr "imyitwarire" -#: rules/base.xml:7717 -msgid "Sun key compatibility" +#: rules/base.xml.in.h:159 +msgid "Guj" msgstr "" -#: rules/base.xml:7724 -msgid "Key sequence to kill the X server" -msgstr "" +#: rules/base.xml.in.h:160 +msgid "Gujarati" +msgstr "Gujarati" -#: rules/base.xml:7729 -msgid "Ctrl+Alt+Backspace" -msgstr "" +#: rules/base.xml.in.h:161 +msgid "Gurmukhi" +msgstr "Gurumuki" -#: rules/base.extras.xml:9 -msgid "apl" +#: rules/base.xml.in.h:162 +msgid "Guru" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:10 -msgid "APL" +#: rules/base.xml.in.h:163 +msgid "Gyration" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:19 -msgid "dlg" +#: rules/base.xml.in.h:164 +msgid "Hewlett-Packard Internet Keyboard" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:20 -msgid "APL symbols (Dyalog APL)" -msgstr "" +#: rules/base.xml.in.h:165 +#, fuzzy +msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" +msgstr "500" -#: rules/base.extras.xml:26 -msgid "sax" +#: rules/base.xml.in.h:166 +msgid "Hewlett-Packard Omnibook 5xx" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:27 -msgid "APL symbols (SAX, Sharp APL for Unix)" +#: rules/base.xml.in.h:167 +msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:33 -msgid "ufd" +#: rules/base.xml.in.h:168 +msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:34 -msgid "APL symbols (unified)" +#: rules/base.xml.in.h:169 +msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:40 -msgid "apl2" +#: rules/base.xml.in.h:170 +msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:41 -msgid "APL symbols (IBM APL2)" +#: rules/base.xml.in.h:171 +msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:47 -msgid "aplII" +#: rules/base.xml.in.h:172 +msgid "Hewlett-Packard SK-2501 Multimedia Keyboard" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:48 -msgid "APL symbols (Manugistics APL*PLUS II)" +#: rules/base.xml.in.h:173 +msgid "Hewlett-Packard SK-2505 Internet Keyboard" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:54 -msgid "aplx" +#: rules/base.xml.in.h:174 +msgid "Honeywell Euroboard" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:55 -msgid "APL symbols (APLX unified)" +#: rules/base.xml.in.h:175 +msgid "Hrv" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:73 -msgid "kut" +#: rules/base.xml.in.h:176 +msgid "Hun" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:74 -msgid "Kutenai" -msgstr "" +#: rules/base.xml.in.h:177 +msgid "Hungary" +msgstr "Hongiriya" -#: rules/base.extras.xml:80 -msgid "shs" -msgstr "" +#: rules/base.xml.in.h:178 +#, fuzzy +msgid "Hyper is mapped to the Win-keys." +msgstr "ni Kuri i Utubuto" -#: rules/base.extras.xml:81 -msgid "Secwepemctsin" +#: rules/base.xml.in.h:179 +msgid "IBM Rapid Access" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:87 -msgid "Multilingual (Canada, Sun Type 6/7)" +#: rules/base.xml.in.h:180 +msgid "IBM Rapid Access II" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:105 +#: rules/base.xml.in.h:181 #, fuzzy -msgid "German (with Hungarian letters, no dead keys)" -msgstr "Mwandikisho Na: Utubuto" +msgid "IBM Rapid Access II (alternate option)" +msgstr "Ihitamo" -#: rules/base.extras.xml:115 +#: rules/base.xml.in.h:182 #, fuzzy -msgid "Polish (Germany, no dead keys)" -msgstr "Utubuto" +msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" +msgstr "600" -#: rules/base.extras.xml:125 +#: rules/base.xml.in.h:183 #, fuzzy -msgid "German (Sun Type 6/7)" -msgstr "Utubuto" +msgid "INSCRIPT layout" +msgstr "Imigaragarire" -#: rules/base.extras.xml:131 -msgid "German (Aus der Neo-Welt)" +#: rules/base.xml.in.h:184 +msgid "IS434" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:137 -#, fuzzy -msgid "German (KOY)" -msgstr "Ubudage" - -#: rules/base.extras.xml:143 -#, fuzzy -msgid "German (Bone)" -msgstr "Ubudage" - -#: rules/base.extras.xml:149 -msgid "German (Bone, eszett in the home row)" +#: rules/base.xml.in.h:185 +msgid "IS434 laptop" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:155 -msgid "German (Neo, QWERTZ)" +#: rules/base.xml.in.h:186 +msgid "ISO Alternate" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:161 -msgid "German (Neo, QWERTY)" -msgstr "" +#: rules/base.xml.in.h:187 +msgid "Iceland" +msgstr "Isilande" -#: rules/base.extras.xml:169 -msgid "Russian (Germany, recommended)" +#: rules/base.xml.in.h:188 +msgid "Iku" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:180 -msgid "Russian (Germany, transliteration)" -msgstr "" +#: rules/base.xml.in.h:189 +#, fuzzy +msgid "International (with dead keys)" +msgstr "Na: Utubuto" -#: rules/base.extras.xml:189 -msgid "de_lld" -msgstr "" +#: rules/base.xml.in.h:190 +msgid "Inuktitut" +msgstr "Ikinukititutu" -#: rules/base.extras.xml:190 -msgid "German (Ladin)" +#: rules/base.xml.in.h:191 +msgid "Iran" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:202 -msgid "Coptic" -msgstr "" +#: rules/base.xml.in.h:192 +msgid "Ireland" +msgstr "Irilande" -#: rules/base.extras.xml:218 -msgid "oldhun" +#: rules/base.xml.in.h:193 +msgid "Irl" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:219 -#, fuzzy -msgid "Old Hungarian" -msgstr "Hongiriya" - -#: rules/base.extras.xml:225 -msgid "oldhun(lig)" +#: rules/base.xml.in.h:194 +msgid "Irn" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:226 -msgid "Old Hungarian (for ligatures)" +#: rules/base.xml.in.h:195 +msgid "Isl" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:245 -msgid "Avestan" +#: rules/base.xml.in.h:196 +msgid "Isr" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:266 -#, fuzzy -msgid "Lithuanian (Dvorak)" -msgstr "Lituwaniya" +#: rules/base.xml.in.h:197 +msgid "Israel" +msgstr "Isirayeli" -#: rules/base.extras.xml:272 -msgid "Lithuanian (Sun Type 6/7)" +#: rules/base.xml.in.h:198 +msgid "Ita" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:290 -msgid "Latvian (Dvorak)" -msgstr "" +#: rules/base.xml.in.h:199 +msgid "Italy" +msgstr "Ubutariyani" -#: rules/base.extras.xml:296 -msgid "Latvian (Dvorak, with Y)" -msgstr "" +#: rules/base.xml.in.h:200 +msgid "Japan" +msgstr "Ubuyapani" -#: rules/base.extras.xml:302 -msgid "Latvian (Dvorak, with minus)" -msgstr "" +#: rules/base.xml.in.h:201 +#, fuzzy +msgid "Japanese 106-key" +msgstr "Urufunguzo" -#: rules/base.extras.xml:308 -msgid "Latvian (programmer Dvorak)" +#: rules/base.xml.in.h:202 +msgid "Jpn" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:314 -msgid "Latvian (programmer Dvorak, with Y)" +#: rules/base.xml.in.h:203 +msgid "Kan" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:320 -msgid "Latvian (programmer Dvorak, with minus)" -msgstr "" +#: rules/base.xml.in.h:204 +msgid "Kannada" +msgstr "Kannada" -#: rules/base.extras.xml:326 -msgid "Latvian (Colemak)" +#: rules/base.xml.in.h:205 +msgid "Keytronic FlexPro" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:332 -msgid "Latvian (Colemak, with apostrophe)" +#: rules/base.xml.in.h:206 +msgid "Kyr" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:338 -msgid "Latvian (Sun Type 6/7)" -msgstr "" +#: rules/base.xml.in.h:207 +msgid "Kyrgyzstan" +msgstr "Kirigizasitani" -#: rules/base.extras.xml:356 -msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining)" +#: rules/base.xml.in.h:208 +msgid "LAm" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:362 -msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining, alt.)" -msgstr "" +#: rules/base.xml.in.h:209 +msgid "Lao" +msgstr "Lawo" -#: rules/base.extras.xml:368 -msgid "Atsina" +#: rules/base.xml.in.h:210 +msgid "Laos" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:375 -msgid "Coeur d'Alene Salish" +#: rules/base.xml.in.h:211 +msgid "Laptop" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:384 -msgid "Czech Slovak and German (US)" +#: rules/base.xml.in.h:212 +msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Armada) Laptop Keyboard" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:396 -msgid "English (Drix)" +#: rules/base.xml.in.h:213 +msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Presario) Internet Keyboard" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:402 -msgid "German, Swedish and Finnish (US)" +#: rules/base.xml.in.h:214 +msgid "Laptop/notebook Dell Inspiron 8xxx" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:414 -msgid "English (US, IBM Arabic 238_L)" -msgstr "" +#: rules/base.xml.in.h:215 +msgid "Latin" +msgstr "Ikiratini" -#: rules/base.extras.xml:420 -msgid "English (US, Sun Type 6/7)" +#: rules/base.xml.in.h:216 +msgid "Latin American" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:426 -msgid "English (Carpalx)" +#: rules/base.xml.in.h:217 +msgid "Latin Unicode" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:432 -#, fuzzy -msgid "English (Carpalx, intl., with dead keys)" -msgstr "Na: Utubuto" - -#: rules/base.extras.xml:438 -msgid "English (Carpalx, intl., with AltGr dead keys)" +#: rules/base.xml.in.h:218 +msgid "Latin Unicode qwerty" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:444 -msgid "English (Carpalx, full optimization)" +#: rules/base.xml.in.h:219 +msgid "Latin qwerty" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:450 -msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with dead keys)" -msgstr "" +#: rules/base.xml.in.h:220 +#, fuzzy +msgid "Latin with guillemots" +msgstr "Na:" -#: rules/base.extras.xml:456 -msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with AltGr dead keys)" -msgstr "" +#: rules/base.xml.in.h:221 +msgid "Latvia" +msgstr "Lativiya" -#: rules/base.extras.xml:462 -msgid "English (3l)" -msgstr "" +#: rules/base.xml.in.h:222 +#, fuzzy +msgid "Left Alt key changes group." +msgstr "Urufunguzo Amahinduka Itsinda" -#: rules/base.extras.xml:468 -msgid "English (3l, Chromebook)" -msgstr "" +#: rules/base.xml.in.h:223 +#, fuzzy +msgid "Left Alt key switches group while pressed." +msgstr "Urufunguzo Itsinda" -#: rules/base.extras.xml:474 -msgid "English (3l, emacs)" -msgstr "" +#: rules/base.xml.in.h:224 +#, fuzzy +msgid "Left Ctrl key changes group." +msgstr "Urufunguzo Amahinduka Itsinda" -#: rules/base.extras.xml:480 -msgid "Sicilian (US keyboard)" -msgstr "" +#: rules/base.xml.in.h:225 +#, fuzzy +msgid "Left Shift key changes group." +msgstr "Urufunguzo Amahinduka Itsinda" -#: rules/base.extras.xml:503 +#: rules/base.xml.in.h:226 #, fuzzy -msgid "Polish (intl., with dead keys)" -msgstr "Na: Utubuto" +msgid "Left Win-key changes group." +msgstr "Urufunguzo Amahinduka Itsinda" -#: rules/base.extras.xml:509 -msgid "Polish (Colemak)" -msgstr "" +#: rules/base.xml.in.h:227 +#, fuzzy +msgid "Left Win-key switches group while pressed." +msgstr "Urufunguzo Itsinda" -#: rules/base.extras.xml:515 -msgid "Polish (Sun Type 6/7)" -msgstr "" +#: rules/base.xml.in.h:228 +msgid "Lithuania" +msgstr "Lituwaniya" -#: rules/base.extras.xml:521 -msgid "Polish (Glagolica)" +#: rules/base.xml.in.h:229 +msgid "Logitech Access Keyboard" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:540 -msgid "Crimean Tatar (Dobruja Q)" +#: rules/base.xml.in.h:230 +msgid "Logitech Cordless Desktop" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:549 -msgid "Romanian (ergonomic Touchtype)" +#: rules/base.xml.in.h:231 +msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:555 -msgid "Romanian (Sun Type 6/7)" +#: rules/base.xml.in.h:232 +msgid "Logitech Cordless Desktop Optical" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:573 -msgid "Serbian (combining accents instead of dead keys)" +#: rules/base.xml.in.h:233 +msgid "Logitech Cordless Desktop Pro" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:588 -msgid "Church Slavonic" -msgstr "" +#: rules/base.xml.in.h:234 +#, fuzzy +msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option)" +msgstr "Ihitamo" -#: rules/base.extras.xml:598 -msgid "Russian (with Ukrainian-Belorussian layout)" +#: rules/base.xml.in.h:235 +msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option2)" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:609 -msgid "Russian (Rulemak, phonetic Colemak)" +#: rules/base.xml.in.h:236 +msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:615 -msgid "Russian (phonetic Macintosh)" +#: rules/base.xml.in.h:237 +msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:621 -msgid "Russian (Sun Type 6/7)" +#: rules/base.xml.in.h:238 +msgid "Logitech Deluxe Access Keyboard" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:627 -msgid "Russian (with US punctuation)" +#: rules/base.xml.in.h:239 +msgid "Logitech Internet Keyboard" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:634 -msgid "Russian (Polyglot and Reactionary)" +#: rules/base.xml.in.h:240 +msgid "Logitech Internet Navigator Keyboard" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:720 -msgid "Armenian (OLPC, phonetic)" +#: rules/base.xml.in.h:241 +msgid "Logitech iTouch" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:738 -msgid "Hebrew (Biblical, SIL phonetic)" -msgstr "" +#: rules/base.xml.in.h:242 +#, fuzzy +msgid "Logitech iTouch Cordless Keyboard (model Y-RB6)" +msgstr "Urugero" -#: rules/base.extras.xml:756 -msgid "Arabic (Sun Type 6/7)" -msgstr "" +#: rules/base.xml.in.h:243 +#, fuzzy +msgid "Logitech iTouch keyboard Internet Navigator" +msgstr "Mwandikisho" -#: rules/base.extras.xml:762 -msgid "Arabic (Arabic numerals, extensions in the 4th level)" +#: rules/base.xml.in.h:244 +msgid "Ltu" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:768 -msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals, extensions in the 4th level)" +#: rules/base.xml.in.h:245 +msgid "Lva" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:774 -msgid "Ugaritic instead of Arabic" -msgstr "" +#: rules/base.xml.in.h:246 +msgid "Macedonian" +msgstr "Nyamasedoniya" -#: rules/base.extras.xml:789 -msgid "Belgian (Sun Type 6/7)" -msgstr "" +#: rules/base.xml.in.h:247 +msgid "Macintosh" +msgstr "masinitoshi" -#: rules/base.extras.xml:804 -msgid "Portuguese (Brazil, Sun Type 6/7)" +#: rules/base.xml.in.h:248 +msgid "Macintosh Old" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:819 -msgid "Czech (Sun Type 6/7)" +#: rules/base.xml.in.h:249 +msgid "Make CapsLock an additional Control." msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:825 -msgid "Czech (programming)" +#: rules/base.xml.in.h:250 +msgid "Mal" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:831 -msgid "Czech (typographic)" -msgstr "" +#: rules/base.xml.in.h:251 +msgid "Malayalam" +msgstr "Malayalamu" -#: rules/base.extras.xml:837 -msgid "Czech (coder)" -msgstr "" +#: rules/base.xml.in.h:252 +msgid "Malta" +msgstr "Malita" -#: rules/base.extras.xml:843 -msgid "Czech (programming, typographic)" +#: rules/base.xml.in.h:253 +msgid "Mao" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:858 -msgid "Danish (Sun Type 6/7)" -msgstr "" +#: rules/base.xml.in.h:254 +msgid "Maori" +msgstr "Ikimawori" -#: rules/base.extras.xml:873 -msgid "Dutch (Sun Type 6/7)" +#: rules/base.xml.in.h:255 +msgid "Memorex MX1998" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:888 -msgid "Estonian (Sun Type 6/7)" +#: rules/base.xml.in.h:256 +msgid "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:903 -msgid "Finnish (Sun Type 6/7)" +#: rules/base.xml.in.h:257 +msgid "Memorex MX2750" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:909 -msgid "Finnish (DAS)" -msgstr "" +#: rules/base.xml.in.h:258 +#, fuzzy +msgid "Menu is Compose." +msgstr "ni" -#: rules/base.extras.xml:915 -msgid "Finnish (Dvorak)" -msgstr "" +#: rules/base.xml.in.h:259 +#, fuzzy +msgid "Menu key changes group." +msgstr "Urufunguzo Amahinduka Itsinda" -#: rules/base.extras.xml:930 +#: rules/base.xml.in.h:260 #, fuzzy -msgid "French (Sun Type 6/7)" -msgstr "Utubuto" +msgid "Meta is mapped to the Win-keys." +msgstr "ni Kuri i Utubuto" -#: rules/base.extras.xml:936 +#: rules/base.xml.in.h:261 #, fuzzy -msgid "French (US with dead keys, alt.)" -msgstr "Utubuto" +msgid "Meta is mapped to the left Win-key." +msgstr "ni Kuri i Ibumoso: Urufunguzo" -#: rules/base.extras.xml:942 -msgid "French (US, AZERTY)" +#: rules/base.xml.in.h:262 +msgid "Microsoft Internet Keyboard" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:957 -msgid "Greek (Sun Type 6/7)" +#: rules/base.xml.in.h:263 +msgid "Microsoft Internet Keyboard Pro, Swedish" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:963 -msgid "Greek (Colemak)" +#: rules/base.xml.in.h:264 +msgid "Microsoft Natural" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:978 -msgid "Italian (Sun Type 6/7)" +#: rules/base.xml.in.h:265 +msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:984 -msgid "it_lld" +#: rules/base.xml.in.h:266 +msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:985 -msgid "Italian (Ladin)" +#: rules/base.xml.in.h:267 +msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:1004 -msgid "Japanese (Sun Type 6)" +#: rules/base.xml.in.h:268 +msgid "Microsoft Office Keyboard" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:1010 -msgid "Japanese (Sun Type 7, PC-compatible)" -msgstr "" +#: rules/base.xml.in.h:269 +#, fuzzy +msgid "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A" +msgstr "1." -#: rules/base.extras.xml:1016 -msgid "Japanese (Sun Type 7, Sun-compatible)" -msgstr "" +#: rules/base.xml.in.h:270 +#, fuzzy +msgid "Miscellaneous compatibility options" +msgstr "Bihuye neza Amahitamo" -#: rules/base.extras.xml:1031 -msgid "Norwegian (Sun Type 6/7)" +#: rules/base.xml.in.h:271 +msgid "Mkd" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:1046 -msgid "Portuguese (Sun Type 6/7)" +#: rules/base.xml.in.h:272 +msgid "Mlt" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:1052 -msgid "Portuguese (Colemak)" +#: rules/base.xml.in.h:273 +msgid "Mmr" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:1067 -msgid "Slovak (ACC layout, only accented letters)" +#: rules/base.xml.in.h:274 +msgid "Mng" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:1073 -msgid "Slovak (Sun Type 6/7)" -msgstr "" +#: rules/base.xml.in.h:275 +msgid "Mongolia" +msgstr "Mongoliya" -#: rules/base.extras.xml:1088 -msgid "Spanish (Sun Type 6/7)" +#: rules/base.xml.in.h:276 +msgid "Multilingual" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:1103 -msgid "Swedish (Dvorak A5)" -msgstr "" +#: rules/base.xml.in.h:277 +#, fuzzy +msgid "Multilingual, second part" +msgstr "ISEGONDA" -#: rules/base.extras.xml:1109 -msgid "Swedish (Sun Type 6/7)" -msgstr "" +#: rules/base.xml.in.h:278 +msgid "Myanmar" +msgstr "Myanmar" -#: rules/base.extras.xml:1115 -msgid "Elfdalian (Swedish, with combining ogonek)" -msgstr "" +#: rules/base.xml.in.h:279 +msgid "Netherlands" +msgstr "Nederilande" -#: rules/base.extras.xml:1133 -msgid "German (Switzerland, Sun Type 6/7)" +#: rules/base.xml.in.h:280 +msgid "Nld" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:1139 -msgid "French (Switzerland, Sun Type 6/7)" +#: rules/base.xml.in.h:281 +msgid "Nor" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:1154 -msgid "Turkish (Sun Type 6/7)" -msgstr "" +#: rules/base.xml.in.h:282 +msgid "Northern Saami" +msgstr "Sami y'Amajyaruguru" -#: rules/base.extras.xml:1160 -msgid "Old Turkic" +#: rules/base.xml.in.h:283 +msgid "Northgate OmniKey 101" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:1175 -msgid "Ukrainian (Sun Type 6/7)" -msgstr "" +#: rules/base.xml.in.h:284 +msgid "Norway" +msgstr "Noruveje" -#: rules/base.extras.xml:1190 -msgid "English (UK, Sun Type 6/7)" -msgstr "" +#: rules/base.xml.in.h:285 +#, fuzzy +msgid "NumLock LED shows alternative group." +msgstr "Itsinda" -#: rules/base.extras.xml:1205 -msgid "Korean (Sun Type 6/7)" +#: rules/base.xml.in.h:286 +msgid "Ogam" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:1224 -msgid "Vietnamese (AÐERTY)" -msgstr "" +#: rules/base.xml.in.h:287 +msgid "Ogham" +msgstr "Ogham" -#: rules/base.extras.xml:1230 -msgid "Vietnamese (QĐERTY)" -msgstr "" +#: rules/base.xml.in.h:288 +#, fuzzy +msgid "Oretec MCK-800 MM/Internet keyboard" +msgstr "Mwandikisho" -#. Keyboard indicator for European layouts -#: rules/base.extras.xml:1239 -msgid "eu" +#: rules/base.xml.in.h:289 +msgid "Ori" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:1240 -msgid "EurKEY (US)" -msgstr "" +#: rules/base.xml.in.h:290 +msgid "Oriya" +msgstr "Oriya" -#. Keyboard layouts for transcription and transliteration systems -#: rules/base.extras.xml:1281 -msgid "International Phonetic Alphabet" +#: rules/base.xml.in.h:291 +msgid "PC-98xx Series" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:1297 -msgid "Modi (KaGaPa phonetic)" +#: rules/base.xml.in.h:292 +msgid "Pattachote" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:1317 -msgid "Number key 4 when pressed in isolation" -msgstr "" +#: rules/base.xml.in.h:293 +#, fuzzy +msgid "Phonetic" +msgstr "Nyigamvugo:" -#: rules/base.extras.xml:1323 -msgid "Number key 9 when pressed in isolation" +#: rules/base.xml.in.h:294 +msgid "Pol" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:1331 -msgid "Parentheses position" -msgstr "" +#: rules/base.xml.in.h:295 +msgid "Poland" +msgstr "Polonye" -#: rules/base.extras.xml:1336 -msgid "Swap with square brackets" +#: rules/base.xml.in.h:296 +msgid "Polytonic" msgstr "" -# sc/source\ui\src\scstring.src:SCSTR_STDFILTER.text -#, fuzzy -#~ msgid "\"Standard\"" -#~ msgstr "\"Bisanzwe-" +#: rules/base.xml.in.h:297 +msgid "Portugal" +msgstr "Porutigali" +#: rules/base.xml.in.h:298 #, fuzzy -#~ msgid "101/qwerty/comma/Dead keys" -#~ msgstr "Akitso Utubuto" +msgid "PowerPC PS/2" +msgstr "2." +#: rules/base.xml.in.h:299 #, fuzzy -#~ msgid "101/qwerty/comma/Eliminate dead keys" -#~ msgstr "Akitso Utubuto" +msgid "Press Left Alt key to choose 3rd level." +msgstr "Urufunguzo Kuri Guhitamo urwego" +#: rules/base.xml.in.h:300 #, fuzzy -#~ msgid "101/qwerty/dot/Dead keys" -#~ msgstr "Akadomo Utubuto" +msgid "Press Left Win-key to choose 3rd level." +msgstr "Urufunguzo Kuri Guhitamo urwego" +#: rules/base.xml.in.h:301 #, fuzzy -#~ msgid "101/qwerty/dot/Eliminate dead keys" -#~ msgstr "Akadomo Utubuto" +msgid "Press Menu key to choose 3rd level." +msgstr "Urufunguzo Kuri Guhitamo urwego" +#: rules/base.xml.in.h:302 #, fuzzy -#~ msgid "101/qwertz/comma/Dead keys" -#~ msgstr "Akitso Utubuto" +msgid "Press Right Alt key to choose 3rd level." +msgstr "Urufunguzo Kuri Guhitamo urwego" +#: rules/base.xml.in.h:303 #, fuzzy -#~ msgid "101/qwertz/comma/Eliminate dead keys" -#~ msgstr "Akitso Utubuto" +msgid "Press Right Control to choose 3rd level." +msgstr "Kuri Guhitamo urwego" +#: rules/base.xml.in.h:304 #, fuzzy -#~ msgid "101/qwertz/dot/Dead keys" -#~ msgstr "Akadomo Utubuto" +msgid "Press Right Win-key to choose 3rd level." +msgstr "Urufunguzo Kuri Guhitamo urwego" +#: rules/base.xml.in.h:305 #, fuzzy -#~ msgid "101/qwertz/dot/Eliminate dead keys" -#~ msgstr "Akadomo Utubuto" +msgid "Press any of Alt keys to choose 3rd level." +msgstr "Bya Utubuto Kuri Guhitamo urwego" +#: rules/base.xml.in.h:306 #, fuzzy -#~ msgid "102/qwerty/comma/Dead keys" -#~ msgstr "Akitso Utubuto" +msgid "Press any of Win-keys to choose 3rd level." +msgstr "Bya Utubuto Kuri Guhitamo urwego" -#, fuzzy -#~ msgid "102/qwerty/comma/Eliminate dead keys" -#~ msgstr "Akitso Utubuto" +#: rules/base.xml.in.h:307 +msgid "Probhat" +msgstr "" +#: rules/base.xml.in.h:308 #, fuzzy -#~ msgid "102/qwerty/dot/Dead keys" -#~ msgstr "Akadomo Utubuto" +msgid "Propeller Voyager (KTEZ-1000)" +msgstr "1000" + +#: rules/base.xml.in.h:309 +msgid "Prt" +msgstr "" + +#: rules/base.xml.in.h:310 +msgid "QTronix Scorpius 98N+" +msgstr "" +#: rules/base.xml.in.h:311 #, fuzzy -#~ msgid "102/qwerty/dot/Eliminate dead keys" -#~ msgstr "Akadomo Utubuto" +msgid "R-Alt switches group while pressed." +msgstr "Itsinda" +#: rules/base.xml.in.h:312 #, fuzzy -#~ msgid "102/qwertz/comma/Dead keys" -#~ msgstr "Akitso Utubuto" +msgid "Right Alt is Compose." +msgstr "ni" +#: rules/base.xml.in.h:313 #, fuzzy -#~ msgid "102/qwertz/comma/Eliminate dead keys" -#~ msgstr "Akitso Utubuto" +msgid "Right Alt key changes group." +msgstr "Urufunguzo Amahinduka Itsinda" +#: rules/base.xml.in.h:314 #, fuzzy -#~ msgid "102/qwertz/dot/Dead keys" -#~ msgstr "Akadomo Utubuto" +msgid "Right Control key works as Right Alt." +msgstr "Urufunguzo Nka" +#: rules/base.xml.in.h:315 #, fuzzy -#~ msgid "102/qwertz/dot/Eliminate dead keys" -#~ msgstr "Akadomo Utubuto" +msgid "Right Ctrl is Compose." +msgstr "ni" +#: rules/base.xml.in.h:316 #, fuzzy -#~ msgid "Add the EuroSign to the 2 key." -#~ msgstr "i Kuri i 2. Urufunguzo" +msgid "Right Ctrl key changes group." +msgstr "Urufunguzo Amahinduka Itsinda" +#: rules/base.xml.in.h:317 #, fuzzy -#~ msgid "Add the EuroSign to the 5 key." -#~ msgstr "i Kuri i 5 Urufunguzo" +msgid "Right Ctrl key switches group while pressed." +msgstr "Urufunguzo Itsinda" +#: rules/base.xml.in.h:318 #, fuzzy -#~ msgid "Add the EuroSign to the E key." -#~ msgstr "i Kuri i E Urufunguzo" +msgid "Right Shift key changes group." +msgstr "Urufunguzo Amahinduka Itsinda" +#: rules/base.xml.in.h:319 #, fuzzy -#~ msgid "Adding the EuroSign to certain keys" -#~ msgstr "i Kuri Utubuto" +msgid "Right Win-key changes group." +msgstr "Urufunguzo Amahinduka Itsinda" +#: rules/base.xml.in.h:320 #, fuzzy -#~ msgid "Alt+Control changes group." -#~ msgstr "Amahinduka Itsinda" +msgid "Right Win-key is Compose." +msgstr "Urufunguzo ni" +#: rules/base.xml.in.h:321 #, fuzzy -#~ msgid "Alt+Shift changes group." -#~ msgstr "Amahinduka Itsinda" +msgid "Right Win-key switches group while pressed." +msgstr "Urufunguzo Itsinda" + +#: rules/base.xml.in.h:322 +msgid "Romania" +msgstr "Romaniya" +#: rules/base.xml.in.h:323 #, fuzzy -#~ msgid "Alternative international (former us_intl)" -#~ msgstr "Mpuzamahanga" +msgid "Romanian keyboard with German letters" +msgstr "Mwandikisho Na:" +#: rules/base.xml.in.h:324 #, fuzzy -#~ msgid "Alternative, eliminate dead keys" -#~ msgstr "Utubuto" +msgid "Romanian keyboard with German letters, eliminate dead keys" +msgstr "Mwandikisho Na: Utubuto" -#~ msgid "Bengali" -#~ msgstr "Bengali" +#: rules/base.xml.in.h:325 +msgid "Rou" +msgstr "" -#~ msgid "Bosnia and Herzegovina" -#~ msgstr "Bosiniya na Herizegovina" +#: rules/base.xml.in.h:326 +msgid "Rus" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Both Win-keys switch group while pressed." -#~ msgstr "Utubuto Hindura Itsinda" +#: rules/base.xml.in.h:327 +msgid "Russia" +msgstr "" -#~ msgid "Brazil" -#~ msgstr "Burezile" +#: rules/base.xml.in.h:328 +msgid "Russian" +msgstr "Ikirusiya" -#~ msgid "Canada" -#~ msgstr "Kanada" +#: rules/base.xml.in.h:329 +msgid "SK-1300" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "CapsLock LED shows alternative group." -#~ msgstr "Itsinda" +#: rules/base.xml.in.h:330 +msgid "SK-2500" +msgstr "" + +#: rules/base.xml.in.h:331 +msgid "SK-6200" +msgstr "" + +#: rules/base.xml.in.h:332 +msgid "SK-7100" +msgstr "" + +#: rules/base.xml.in.h:333 +msgid "SVEN Ergonomic 2500" +msgstr "" +#: rules/base.xml.in.h:334 +msgid "Samsung SDM 4500P" +msgstr "" + +#: rules/base.xml.in.h:335 +msgid "Samsung SDM 4510P" +msgstr "" + +#: rules/base.xml.in.h:336 #, fuzzy -#~ msgid "CapsLock just locks the Shift modifier." -#~ msgstr "i" +msgid "ScrollLock LED shows alternative group." +msgstr "Itsinda" + +#: rules/base.xml.in.h:337 +msgid "Serbian" +msgstr "Ikinyaseribiya" +#: rules/base.xml.in.h:338 #, fuzzy -#~ msgid "CapsLock key changes group." -#~ msgstr "Urufunguzo Amahinduka Itsinda" +msgid "Shift with numpad keys works as in MS Windows." +msgstr "Na: Utubuto Nka in" +#: rules/base.xml.in.h:339 #, fuzzy -#~ msgid "Control key at left of 'A'" -#~ msgstr "Urufunguzo ku Ibumoso: Bya" +msgid "Shift+CapsLock changes group." +msgstr "Amahinduka Itsinda" +# sc/source\core\src\compiler.src:RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_SIN.text +#: rules/base.xml.in.h:340 #, fuzzy -#~ msgid "Control+Shift changes group." -#~ msgstr "Amahinduka Itsinda" +msgid "Sin" +msgstr "SIN" -#~ msgid "Cyrillic" -#~ msgstr "Nyasilike" +#: rules/base.xml.in.h:341 +msgid "Sinhala" +msgstr "Sinhala" -#~ msgid "Denmark" -#~ msgstr "Danimarike" +#: rules/base.xml.in.h:342 +msgid "Slovakia" +msgstr "Silovakiya" -#~ msgid "Devanagari" -#~ msgstr "Devanagari" +#: rules/base.xml.in.h:343 +msgid "Slovenia" +msgstr "Siloveniya" -#, fuzzy -#~ msgid "Eliminate dead keys" -#~ msgstr "Utubuto" +#: rules/base.xml.in.h:344 +msgid "Smi" +msgstr "" -#~ msgid "Extended" -#~ msgstr "cya/byagutse" +#: rules/base.xml.in.h:345 +msgid "Spain" +msgstr "Esipanye" +#: rules/base.xml.in.h:346 #, fuzzy -#~ msgid "F-letter (F) variant" -#~ msgstr "Ibaruwa..." +msgid "Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a server." +msgstr "Utubuto in a Seriveri" -#~ msgid "Finland" -#~ msgstr "Finilande" +#: rules/base.xml.in.h:347 +msgid "Srp" +msgstr "" -#~ msgid "France" -#~ msgstr "Ubufaransa" +#: rules/base.xml.in.h:348 +msgid "Standard" +msgstr "gisanzwe/kimenyerewe" +#: rules/base.xml.in.h:349 #, fuzzy -#~ msgid "French, eliminate dead keys" -#~ msgstr "Utubuto" +msgid "Sun dead keys" +msgstr "Utubuto" -#, fuzzy -#~ msgid "Generic 102-key (Intl) PC" -#~ msgstr "Urufunguzo" +#: rules/base.xml.in.h:350 +msgid "Super Power Multimedia Keyboard" +msgstr "" +#: rules/base.xml.in.h:351 #, fuzzy -#~ msgid "Generic 105-key (Intl) PC" -#~ msgstr "Urufunguzo" +msgid "Super is mapped to the Win-keys (default)." +msgstr "ni Kuri i Utubuto Mburabuzi" -#, fuzzy -#~ msgid "German, eliminate dead keys" -#~ msgstr "Utubuto" +#: rules/base.xml.in.h:352 +msgid "Svk" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Group Shift/Lock behavior" -#~ msgstr "imyitwarire" +#: rules/base.xml.in.h:353 +msgid "Svn" +msgstr "" +#: rules/base.xml.in.h:354 #, fuzzy -#~ msgid "IBM Rapid Access II (alternate option)" -#~ msgstr "Ihitamo" +msgid "Swap Control and CapsLock." +msgstr "Na" -#, fuzzy -#~ msgid "INSCRIPT layout" -#~ msgstr "Imigaragarire" +#: rules/base.xml.in.h:355 +msgid "Swe" +msgstr "" + +#: rules/base.xml.in.h:356 +msgid "Sweden" +msgstr "Suwede" -#~ msgid "Ireland" -#~ msgstr "Irilande" +#: rules/base.xml.in.h:357 +msgid "Switzerland" +msgstr "Ubusuwisi" -#~ msgid "Israel" -#~ msgstr "Isirayeli" +#: rules/base.xml.in.h:358 +msgid "Symplon PaceBook (tablet PC)" +msgstr "" -#~ msgid "Latin" -#~ msgstr "Ikiratini" +#: rules/base.xml.in.h:359 +msgid "Syr" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Left Alt key changes group." -#~ msgstr "Urufunguzo Amahinduka Itsinda" +#: rules/base.xml.in.h:360 +msgid "Syriac" +msgstr "Syriac" -#, fuzzy -#~ msgid "Left Ctrl key changes group." -#~ msgstr "Urufunguzo Amahinduka Itsinda" +#: rules/base.xml.in.h:361 +msgid "TIS-820.2538" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Left Shift key changes group." -#~ msgstr "Urufunguzo Amahinduka Itsinda" +#: rules/base.xml.in.h:362 +msgid "Tajikistan" +msgstr "Tajikisitani" -#, fuzzy -#~ msgid "Left Win-key changes group." -#~ msgstr "Urufunguzo Amahinduka Itsinda" +#: rules/base.xml.in.h:363 +msgid "Tam" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Menu key changes group." -#~ msgstr "Urufunguzo Amahinduka Itsinda" +#: rules/base.xml.in.h:364 +msgid "Tamil" +msgstr "Tamili" +# #-#-#-#-# sw.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +# sw/source\ui\wizard\wizbmp.src:STR_GoF_AbsTelefon.text +# #-#-#-#-# sw.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +# sw/source\ui\wizard\wizbmp.src:STR_GoF_EmpTelefon.text +# #-#-#-#-# sw.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +# sw/source\ui\wizard\wizbmp.src:STR_Usr_TelePrivat.text +# #-#-#-#-# sw.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +# sw/source\ui\wizard\wizbmp.src:STR_Usr_TeleDienst.text +#: rules/base.xml.in.h:365 #, fuzzy -#~ msgid "Multilingual, second part" -#~ msgstr "ISEGONDA" +msgid "Tel" +msgstr "Telefoni:" -#~ msgid "Myanmar" -#~ msgstr "Myanmar" +#: rules/base.xml.in.h:366 +msgid "Telugu" +msgstr "Tegulu" -#~ msgid "Netherlands" -#~ msgstr "Nederilande" +#: rules/base.xml.in.h:367 +msgid "Tha" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "NumLock LED shows alternative group." -#~ msgstr "Itsinda" +#: rules/base.xml.in.h:368 +msgid "Thailand" +msgstr "Tayilande" +#: rules/base.xml.in.h:369 #, fuzzy -#~ msgid "Oretec MCK-800 MM/Internet keyboard" -#~ msgstr "Mwandikisho" +msgid "Third level choosers" +msgstr "urwego" -#~ msgid "Poland" -#~ msgstr "Polonye" +#: rules/base.xml.in.h:370 +msgid "Tilde (~) variant" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "PowerPC PS/2" -#~ msgstr "2." +#: rules/base.xml.in.h:371 +msgid "Tjk" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Press Left Win-key to choose 3rd level." -#~ msgstr "Urufunguzo Kuri Guhitamo urwego" +#: rules/base.xml.in.h:372 +msgid "Toshiba Satellite S3000" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Press Right Control to choose 3rd level." -#~ msgstr "Kuri Guhitamo urwego" +#: rules/base.xml.in.h:373 +msgid "Trust Direct Access Keyboard" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Press Right Win-key to choose 3rd level." -#~ msgstr "Urufunguzo Kuri Guhitamo urwego" +#: rules/base.xml.in.h:374 +msgid "Trust Wireless Keyboard Classic" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Press any of Alt keys to choose 3rd level." -#~ msgstr "Bya Utubuto Kuri Guhitamo urwego" +#: rules/base.xml.in.h:375 +msgid "Tur" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Press any of Win-keys to choose 3rd level." -#~ msgstr "Bya Utubuto Kuri Guhitamo urwego" +#: rules/base.xml.in.h:376 +msgid "Turkish" +msgstr "Ikinyaturukiya" +#: rules/base.xml.in.h:377 #, fuzzy -#~ msgid "R-Alt switches group while pressed." -#~ msgstr "Itsinda" +msgid "Typewrite-style keymap; TAB encoding" +msgstr "IMISUSIRE Imisobekere:" +#: rules/base.xml.in.h:378 #, fuzzy -#~ msgid "Right Alt key changes group." -#~ msgstr "Urufunguzo Amahinduka Itsinda" +msgid "Typewrite-style keymap; Unicode encoding" +msgstr "IMISUSIRE Imisobekere:" +#: rules/base.xml.in.h:379 #, fuzzy -#~ msgid "Right Ctrl key changes group." -#~ msgstr "Urufunguzo Amahinduka Itsinda" +msgid "U.S. English" +msgstr "U." +#: rules/base.xml.in.h:380 #, fuzzy -#~ msgid "Right Shift key changes group." -#~ msgstr "Urufunguzo Amahinduka Itsinda" +msgid "US keyboard with Croatian letters" +msgstr "Mwandikisho Na:" +#: rules/base.xml.in.h:381 #, fuzzy -#~ msgid "Right Win-key changes group." -#~ msgstr "Urufunguzo Amahinduka Itsinda" +msgid "US keyboard with Lithuanian letters" +msgstr "Mwandikisho Na:" +#: rules/base.xml.in.h:382 #, fuzzy -#~ msgid "Right Win-key is Compose." -#~ msgstr "Urufunguzo ni" +msgid "US keyboard with Maltian letters" +msgstr "Mwandikisho Na:" +#: rules/base.xml.in.h:383 #, fuzzy -#~ msgid "Romanian keyboard with German letters" -#~ msgstr "Mwandikisho Na:" +msgid "US keyboard with Romanian letters" +msgstr "Mwandikisho Na:" -#, fuzzy -#~ msgid "ScrollLock LED shows alternative group." -#~ msgstr "Itsinda" +#: rules/base.xml.in.h:384 +msgid "USA" +msgstr "Amerika" + +#: rules/base.xml.in.h:385 +msgid "Ukr" +msgstr "" + +#: rules/base.xml.in.h:386 +msgid "Ukraine" +msgstr "Ikerene" +#. RSTU 2019-91 +#: rules/base.xml.in.h:388 #, fuzzy -#~ msgid "Shift with numpad keys works as in MS Windows." -#~ msgstr "Na: Utubuto Nka in" +msgid "Ukrainian standard RSTU" +msgstr "Bisanzwe" -#~ msgid "Spain" -#~ msgstr "Esipanye" +#: rules/base.xml.in.h:389 +msgid "UnicodeExpert" +msgstr "" -#~ msgid "Standard" -#~ msgstr "gisanzwe/kimenyerewe" +#: rules/base.xml.in.h:390 +msgid "United Kingdom" +msgstr "Ubwongereza (UK)" -#, fuzzy -#~ msgid "Super is mapped to the Win-keys (default)." -#~ msgstr "ni Kuri i Utubuto Mburabuzi" +#: rules/base.xml.in.h:391 +msgid "Urd" +msgstr "" -#~ msgid "Tamil" -#~ msgstr "Tamili" +#: rules/base.xml.in.h:392 +msgid "Urdu" +msgstr "Urudu" -# #-#-#-#-# sw.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# -# sw/source\ui\wizard\wizbmp.src:STR_GoF_AbsTelefon.text -# #-#-#-#-# sw.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# -# sw/source\ui\wizard\wizbmp.src:STR_GoF_EmpTelefon.text -# #-#-#-#-# sw.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# -# sw/source\ui\wizard\wizbmp.src:STR_Usr_TelePrivat.text -# #-#-#-#-# sw.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# -# sw/source\ui\wizard\wizbmp.src:STR_Usr_TeleDienst.text +#: rules/base.xml.in.h:393 #, fuzzy -#~ msgid "Tel" -#~ msgstr "Telefoni:" +msgid "Use keyboard LED to show alternative group." +msgstr "Mwandikisho Kuri Garagaza Itsinda" -#, fuzzy -#~ msgid "Third level choosers" -#~ msgstr "urwego" +#: rules/base.xml.in.h:394 +msgid "Uzb" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Typewrite-style keymap; TAB encoding" -#~ msgstr "IMISUSIRE Imisobekere:" +#: rules/base.xml.in.h:395 +msgid "Uzbekistan" +msgstr "Uzubekisitani" -#, fuzzy -#~ msgid "Typewrite-style keymap; Unicode encoding" -#~ msgstr "IMISUSIRE Imisobekere:" +# setup2/source\ui\pages\paddr.src:RESID_PAGE_PAGEADDRESS.LB_COUNTRY.121.text +#: rules/base.xml.in.h:396 +msgid "Vietnam" +msgstr "Viyetinamu" -#, fuzzy -#~ msgid "U.S. English" -#~ msgstr "U." +#: rules/base.xml.in.h:397 +msgid "Vnm" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "US keyboard with Croatian letters" -#~ msgstr "Mwandikisho Na:" +#: rules/base.xml.in.h:398 +msgid "Winbook Model XP5" +msgstr "" + +#: rules/base.xml.in.h:399 +msgid "Winkeys" +msgstr "" +#: rules/base.xml.in.h:400 #, fuzzy -#~ msgid "US keyboard with Lithuanian letters" -#~ msgstr "Mwandikisho Na:" +msgid "With <\\|> key" +msgstr "Urufunguzo" + +#: rules/base.xml.in.h:401 +msgid "With Malayalam digits" +msgstr "" + +#: rules/base.xml.in.h:402 +msgid "With guillemots" +msgstr "" + +#: rules/base.xml.in.h:403 +msgid "Yahoo! Internet Keyboard" +msgstr "" +#: rules/base.xml.in.h:404 #, fuzzy -#~ msgid "US keyboard with Maltian letters" -#~ msgstr "Mwandikisho Na:" +msgid "Z and ZHE swapped" +msgstr "Na" + +#: rules/base.xml.in.h:405 +msgid "azerty" +msgstr "" + +#: rules/base.xml.in.h:406 +msgid "azerty/digits" +msgstr "" + +#: rules/base.xml.in.h:407 +msgid "digits" +msgstr "" + +#: rules/base.xml.in.h:408 +msgid "lyx" +msgstr "" + +#: rules/base.xml.in.h:409 +msgid "qwerty" +msgstr "" +#: rules/base.xml.in.h:410 #, fuzzy -#~ msgid "US keyboard with Romanian letters" -#~ msgstr "Mwandikisho Na:" +msgid "qwerty, extended Backslash" +msgstr "Byongerewe..." -#~ msgid "USA" -#~ msgstr "Amerika" +#: rules/base.xml.in.h:411 +msgid "qwerty/digits" +msgstr "" + +#: rules/base.xml.in.h:412 +msgid "qwertz" +msgstr "" -#~ msgid "United Kingdom" -#~ msgstr "Ubwongereza (UK)" +#: rules/base.xml.in.h:413 +msgid "si1452" +msgstr "" diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po index ef4f2af8..30924d44 100644 --- a/po/sk.po +++ b/po/sk.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xkeyboard-config 2.21.99\n" "Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2020-10-07 00:10+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2017-09-24 23:24+0100\n" "PO-Revision-Date: 2017-10-06 14:42+0100\n" "Last-Translator: Zdenko Podobný \n" "Language-Team: Slovak \n" @@ -20,5733 +20,5020 @@ msgstr "" "X-Generator: Lokalize 2.0\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -#: rules/base.xml:8 -#, fuzzy -msgid "Generic 86-key PC" -msgstr "Všeobecné PC 101 kláves" - -#: rules/base.xml:15 +#: ../rules/base.xml.in.h:1 msgid "Generic 101-key PC" msgstr "Všeobecné PC 101 kláves" -#: rules/base.xml:22 -#, fuzzy -msgid "Generic 102-key PC" -msgstr "Všeobecné PC 101 kláves" +#: ../rules/base.xml.in.h:2 +msgid "Generic 101-key PC (intl.)" +msgstr "Všeobecné PC 101 kláves (medz.)" -#: rules/base.xml:29 +#: ../rules/base.xml.in.h:3 msgid "Generic 104-key PC" msgstr "Všeobecné PC 104 kláves" -#: rules/base.xml:36 -#, fuzzy -msgid "Generic 104-key PC with L-shaped Enter key" -msgstr "Všeobecné PC 101 kláves (medz.)" - -#: rules/base.xml:43 -#, fuzzy -msgid "Generic 105-key PC" -msgstr "Všeobecné PC 101 kláves" +#: ../rules/base.xml.in.h:4 +msgid "Generic 105-key PC (intl.)" +msgstr "Všeobecné PC 105 kláves (medz.)" -#: rules/base.xml:50 +#: ../rules/base.xml.in.h:5 msgid "Dell 101-key PC" msgstr "DELL PC 101 kláves" -#: rules/base.xml:57 +#: ../rules/base.xml.in.h:6 msgid "Dell Latitude laptop" msgstr "Dell Latitude laptop" -#: rules/base.xml:64 +#: ../rules/base.xml.in.h:7 msgid "Dell Precision M65 laptop" msgstr "Dell Precision M65 laptop" -#: rules/base.xml:71 +#: ../rules/base.xml.in.h:8 msgid "Everex STEPnote" msgstr "Everex STEPnote" -#: rules/base.xml:78 +#: ../rules/base.xml.in.h:9 msgid "Keytronic FlexPro" msgstr "Keytronic FlexPro" -#: rules/base.xml:85 +#: ../rules/base.xml.in.h:10 msgid "Microsoft Natural" msgstr "Microsoft Natural" -#: rules/base.xml:92 +#: ../rules/base.xml.in.h:11 msgid "Northgate OmniKey 101" msgstr "Northgate OmniKey 101" -#: rules/base.xml:99 +#: ../rules/base.xml.in.h:12 msgid "Winbook Model XP5" msgstr "Winbook Model XP5" -#: rules/base.xml:106 +#: ../rules/base.xml.in.h:13 msgid "PC-98" msgstr "PC-98" -#: rules/base.xml:113 +#: ../rules/base.xml.in.h:14 msgid "A4Tech KB-21" msgstr "A4Tech KB-21" -#: rules/base.xml:120 +#: ../rules/base.xml.in.h:15 msgid "A4Tech KBS-8" msgstr "A4Tech KBS-8" -#: rules/base.xml:127 +#: ../rules/base.xml.in.h:16 msgid "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23" msgstr "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23" -#: rules/base.xml:134 +#: ../rules/base.xml.in.h:17 msgid "Acer AirKey V" msgstr "Acer AirKey V" -#: rules/base.xml:141 +#: ../rules/base.xml.in.h:18 msgid "Azona RF2300 wireless Internet" msgstr "Azona RF2300 bezdrôtová internetová klávesnica" -#: rules/base.xml:148 +#: ../rules/base.xml.in.h:19 msgid "Advance Scorpius KI" msgstr "Advance Scorpius KI" -#: rules/base.xml:155 +#: ../rules/base.xml.in.h:20 msgid "Brother Internet" msgstr "Brother Internet" -#: rules/base.xml:162 +#: ../rules/base.xml.in.h:21 msgid "BTC 5113RF Multimedia" msgstr "BTC 5113RF Multimedia" -#: rules/base.xml:169 +#: ../rules/base.xml.in.h:22 msgid "BTC 5126T" msgstr "BTC 5126T" -#: rules/base.xml:176 +#: ../rules/base.xml.in.h:23 #, fuzzy msgid "BTC 6301URF" msgstr "BTC 9019U" -#: rules/base.xml:183 +#: ../rules/base.xml.in.h:24 msgid "BTC 9000" msgstr "BTC 9000" -#: rules/base.xml:190 +#: ../rules/base.xml.in.h:25 msgid "BTC 9000A" msgstr "BTC 9000A" -#: rules/base.xml:197 +#: ../rules/base.xml.in.h:26 msgid "BTC 9001AH" msgstr "BTC 9001AH" -#: rules/base.xml:204 +#: ../rules/base.xml.in.h:27 msgid "BTC 5090" msgstr "BTC 5090" -#: rules/base.xml:211 +#: ../rules/base.xml.in.h:28 msgid "BTC 9019U" msgstr "BTC 9019U" -#: rules/base.xml:218 +#: ../rules/base.xml.in.h:29 msgid "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming" msgstr "BTC 9116U Mini bezdrôtová Internet a hranie" -#: rules/base.xml:224 +#: ../rules/base.xml.in.h:30 msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd" msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd" -#: rules/base.xml:230 +#: ../rules/base.xml.in.h:31 msgid "Cherry CyMotion Master XPress" msgstr "Cherry CyMotion Master XPress" -#: rules/base.xml:237 +#: ../rules/base.xml.in.h:32 msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alt.)" msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (alt.)" -#: rules/base.xml:244 +#: ../rules/base.xml.in.h:33 msgid "Cherry CyBo@rd USB-Hub" msgstr "Cherry CyBo@rd USB-Hub" -#: rules/base.xml:251 +#: ../rules/base.xml.in.h:34 msgid "Cherry CyMotion Expert" msgstr "Cherry CyMotion Expert" -#: rules/base.xml:258 +#: ../rules/base.xml.in.h:35 msgid "Cherry B.UNLIMITED" msgstr "Cherry B.UNLIMITED" -#: rules/base.xml:265 +#: ../rules/base.xml.in.h:36 msgid "Chicony Internet" msgstr "Chicony Internet" -#: rules/base.xml:272 +#: ../rules/base.xml.in.h:37 msgid "Chicony KU-0108" msgstr "Chicony KU-0108" -#: rules/base.xml:279 +#: ../rules/base.xml.in.h:38 msgid "Chicony KU-0420" msgstr "Chicony KU-0420" -#: rules/base.xml:286 +#: ../rules/base.xml.in.h:39 msgid "Chicony KB-9885" msgstr "Chicony KB-9885" -#: rules/base.xml:293 +#: ../rules/base.xml.in.h:40 msgid "Compaq Easy Access" msgstr "Compaq Easy Access" -#: rules/base.xml:300 +#: ../rules/base.xml.in.h:41 msgid "Compaq Internet (7 keys)" msgstr "Compaq Internet (7 kláves)" -#: rules/base.xml:307 +#: ../rules/base.xml.in.h:42 msgid "Compaq Internet (13 keys)" msgstr "Compaq Internet (13 kláves)" -#: rules/base.xml:314 +#: ../rules/base.xml.in.h:43 msgid "Compaq Internet (18 keys)" msgstr "Compaq Internet (18 kláves)" -#: rules/base.xml:321 +#: ../rules/base.xml.in.h:44 msgid "Cherry CyMotion Master Linux" msgstr "Cherry CyMotion Master Linux" -#: rules/base.xml:328 +#: ../rules/base.xml.in.h:45 msgid "Compaq Armada laptop" msgstr "Compaq Armada laptop" -#: rules/base.xml:335 +#: ../rules/base.xml.in.h:46 msgid "Compaq Presario laptop" msgstr "Compaq Presario laptop" -#: rules/base.xml:342 +#: ../rules/base.xml.in.h:47 msgid "Compaq iPaq" msgstr "Compaq iPaq" -#: rules/base.xml:349 +#: ../rules/base.xml.in.h:48 msgid "Dell" msgstr "Dell" -#: rules/base.xml:356 +#: ../rules/base.xml.in.h:49 msgid "Dell SK-8125" msgstr "Dell SK-8125" -#: rules/base.xml:363 +#: ../rules/base.xml.in.h:50 msgid "Dell SK-8135" msgstr "Dell SK-8135" -#: rules/base.xml:370 +#: ../rules/base.xml.in.h:51 msgid "Dell USB Multimedia" msgstr "Dell USB multimediálna klávesnica" -#: rules/base.xml:377 +#: ../rules/base.xml.in.h:52 msgid "Dell Inspiron 6000/8000 laptop" msgstr "Dell Inspiron 6000/8000 laptop" -#: rules/base.xml:384 +#: ../rules/base.xml.in.h:53 msgid "Dell Precision M laptop" msgstr "Dell Precision M laptop" -#: rules/base.xml:391 +#: ../rules/base.xml.in.h:54 msgid "Dexxa Wireless Desktop" msgstr "Dexxa Wireless Desktop Keyboard" -#: rules/base.xml:398 +#: ../rules/base.xml.in.h:55 msgid "Diamond 9801/9802" msgstr "Diamond 9801/9802" -#: rules/base.xml:405 +#: ../rules/base.xml.in.h:56 msgid "DTK2000" msgstr "DTK2000" -#: rules/base.xml:411 +#: ../rules/base.xml.in.h:57 msgid "Ennyah DKB-1008" msgstr "Ennyah DKB-1008" -#: rules/base.xml:418 +#: ../rules/base.xml.in.h:58 msgid "Fujitsu-Siemens Amilo laptop" msgstr "Fujitsu-Siemens Amilo laptop" -#: rules/base.xml:425 +#: ../rules/base.xml.in.h:59 msgid "Genius Comfy KB-16M/Multimedia KWD-910" msgstr "Genius Comfy KB-16M/Multimédia KWD-910" -#: rules/base.xml:432 +#: ../rules/base.xml.in.h:60 msgid "Genius Comfy KB-12e" msgstr "Genius Comfy KB-12e" -#: rules/base.xml:439 +#: ../rules/base.xml.in.h:61 msgid "Genius Comfy KB-21e-Scroll" msgstr "Genius Comfy KB-21e-Scroll" -#: rules/base.xml:446 +#: ../rules/base.xml.in.h:62 msgid "Genius KB-19e NB" msgstr "Genius KB-19e NB" -#: rules/base.xml:453 +#: ../rules/base.xml.in.h:63 msgid "Genius KKB-2050HS" msgstr "Genius KKB-2050HS" # je firma -#: rules/base.xml:460 +#: ../rules/base.xml.in.h:64 msgid "Gyration" msgstr "Gyration" -#: rules/base.xml:467 +#: ../rules/base.xml.in.h:65 +msgid "HTC Dream" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:66 msgid "Kinesis" msgstr "" -#: rules/base.xml:474 +#: ../rules/base.xml.in.h:67 msgid "Logitech" msgstr "Logitech" -#: rules/base.xml:481 +#: ../rules/base.xml.in.h:68 msgid "Logitech G15 extra keys via G15daemon" msgstr "Logitech G15 extra klávesy pomocou G15daemon" -#: rules/base.xml:488 +#: ../rules/base.xml.in.h:69 msgid "Hewlett-Packard Internet" msgstr "Hewlett-Packard Internet" -#: rules/base.xml:495 +#: ../rules/base.xml.in.h:70 msgid "Hewlett-Packard NEC SK-2500 Multimedia" msgstr "Hewlett-Packard NEC SK-2500 Multimedia" -#: rules/base.xml:502 +#: ../rules/base.xml.in.h:71 msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" -#: rules/base.xml:509 +#: ../rules/base.xml.in.h:72 msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" -#: rules/base.xml:516 +#: ../rules/base.xml.in.h:73 msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" -#: rules/base.xml:523 +#: ../rules/base.xml.in.h:74 #, fuzzy msgid "Hewlett-Packard Pavilion dv5" msgstr "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx" -#: rules/base.xml:530 +#: ../rules/base.xml.in.h:75 #, fuzzy msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT1100" msgstr "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx" -#: rules/base.xml:537 +#: ../rules/base.xml.in.h:76 msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" -#: rules/base.xml:544 +#: ../rules/base.xml.in.h:77 #, fuzzy msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" -#: rules/base.xml:551 +#: ../rules/base.xml.in.h:78 #, fuzzy msgid "Hewlett-Packard nx9020" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 5xx" -#: rules/base.xml:558 +#: ../rules/base.xml.in.h:79 msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" -#: rules/base.xml:565 +#: ../rules/base.xml.in.h:80 msgid "Honeywell Euroboard" msgstr "Honeywell Euroboard" -#: rules/base.xml:572 +#: ../rules/base.xml.in.h:81 #, fuzzy msgid "Hewlett-Packard Mini 110 laptop" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" -#: rules/base.xml:579 +#: ../rules/base.xml.in.h:82 msgid "IBM Rapid Access" msgstr "IBM Rapid Access" -#: rules/base.xml:586 +#: ../rules/base.xml.in.h:83 msgid "IBM Rapid Access II" msgstr "IBM Rapid Access II" -#: rules/base.xml:593 +#: ../rules/base.xml.in.h:84 msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" -#: rules/base.xml:600 +#: ../rules/base.xml.in.h:85 #, fuzzy msgid "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61" msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" -#: rules/base.xml:607 +#: ../rules/base.xml.in.h:86 #, fuzzy msgid "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t" msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" -#: rules/base.xml:614 +#: ../rules/base.xml.in.h:87 msgid "IBM Space Saver" msgstr "" -#: rules/base.xml:621 +#: ../rules/base.xml.in.h:88 #, fuzzy msgid "Logitech Access" msgstr "Logitech Access Keyboard" -#: rules/base.xml:628 +#: ../rules/base.xml.in.h:89 msgid "Logitech Cordless Desktop LX-300" msgstr "Logitech Cordless Desktop LX-300" -#: rules/base.xml:635 rules/base.xml:643 +#: ../rules/base.xml.in.h:90 #, fuzzy msgid "Logitech Internet 350" msgstr "Logitech Internet Keyboard" -#: rules/base.xml:650 +#: ../rules/base.xml.in.h:91 msgid "Logitech Cordless Desktop" msgstr "Logitech Cordless Desktop" -#: rules/base.xml:657 +#: ../rules/base.xml.in.h:92 msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch" msgstr "Logitech Cordless Desktop iTouch" -#: rules/base.xml:664 rules/base.xml:699 +#: ../rules/base.xml.in.h:93 msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator" msgstr "Logitech Cordless Desktop Navigator" -#: rules/base.xml:671 +#: ../rules/base.xml.in.h:94 msgid "Logitech Cordless Desktop Optical" msgstr "Logitech Cordless Desktop Optical" -#: rules/base.xml:678 +#: ../rules/base.xml.in.h:95 #, fuzzy msgid "Logitech Cordless Desktop (alt.)" msgstr "Logitech Cordless Desktop" -#: rules/base.xml:685 +#: ../rules/base.xml.in.h:96 #, fuzzy msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (2nd alt.)" msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro" -#: rules/base.xml:692 +#: ../rules/base.xml.in.h:97 msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator" msgstr "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator" -#: rules/base.xml:706 +#: ../rules/base.xml.in.h:98 #, fuzzy msgid "Logitech iTouch Cordless Y-RB6" msgstr "Logitech iTouch Cordless Keyboard (model Y-RB6)" -#: rules/base.xml:713 +#: ../rules/base.xml.in.h:99 #, fuzzy msgid "Logitech Internet" msgstr "Logitech Internet Keyboard" -#: rules/base.xml:720 +#: ../rules/base.xml.in.h:100 msgid "Logitech iTouch" msgstr "Logitech iTouch" -#: rules/base.xml:727 +#: ../rules/base.xml.in.h:101 #, fuzzy msgid "Logitech Internet Navigator" msgstr "Logitech Internet Navigator Keyboard" -#: rules/base.xml:734 +#: ../rules/base.xml.in.h:102 #, fuzzy msgid "Logitech Cordless Desktop EX110" msgstr "Logitech Cordless Desktop" -#: rules/base.xml:741 +#: ../rules/base.xml.in.h:103 #, fuzzy msgid "Logitech iTouch Internet Navigator SE" msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE" -#: rules/base.xml:748 +#: ../rules/base.xml.in.h:104 #, fuzzy msgid "Logitech iTouch Internet Navigator SE USB" msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE (USB)" -#: rules/base.xml:755 +#: ../rules/base.xml.in.h:105 #, fuzzy msgid "Logitech Ultra-X" msgstr "Logitech Ultra-X Keyboard" -#: rules/base.xml:762 +#: ../rules/base.xml.in.h:106 #, fuzzy msgid "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop" msgstr "Logitech Cordless Desktop" -#: rules/base.xml:769 +#: ../rules/base.xml.in.h:107 #, fuzzy msgid "Logitech diNovo" msgstr "Logitech diNovo Keyboard" -#: rules/base.xml:776 +#: ../rules/base.xml.in.h:108 #, fuzzy msgid "Logitech diNovo Edge" msgstr "Logitech diNovo Keyboard" -#: rules/base.xml:783 +#: ../rules/base.xml.in.h:109 msgid "Memorex MX1998" msgstr "Memorex MX1998" -#: rules/base.xml:790 +#: ../rules/base.xml.in.h:110 #, fuzzy msgid "Memorex MX2500 EZ-Access" msgstr "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard" -#: rules/base.xml:797 +#: ../rules/base.xml.in.h:111 msgid "Memorex MX2750" msgstr "Memorex MX2750" -#: rules/base.xml:804 +#: ../rules/base.xml.in.h:112 #, fuzzy msgid "Microsoft Natural Ergonomic 4000" msgstr "Microsoft Natural" -#: rules/base.xml:811 +#: ../rules/base.xml.in.h:113 #, fuzzy msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic 7000" msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM" -#: rules/base.xml:818 +#: ../rules/base.xml.in.h:114 #, fuzzy msgid "Microsoft Internet" msgstr "Microsoft Internet Keyboard" -#: rules/base.xml:825 +#: ../rules/base.xml.in.h:115 #, fuzzy msgid "Microsoft Natural Pro/Internet Pro" msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM" -#: rules/base.xml:832 +#: ../rules/base.xml.in.h:116 #, fuzzy msgid "Microsoft Natural Pro USB/Internet Pro" msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro" -#: rules/base.xml:839 +#: ../rules/base.xml.in.h:117 #, fuzzy msgid "Microsoft Natural Pro OEM" msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM" -#: rules/base.xml:846 +#: ../rules/base.xml.in.h:118 msgid "ViewSonic KU-306 Internet" msgstr "" -#: rules/base.xml:853 +#: ../rules/base.xml.in.h:119 #, fuzzy msgid "Microsoft Internet Pro (Swedish)" msgstr "Microsoft Internet Keyboard Pro, Švédska" -#: rules/base.xml:860 +#: ../rules/base.xml.in.h:120 msgid "Microsoft Office Keyboard" msgstr "Microsoft Office Keyboard" -#: rules/base.xml:867 +#: ../rules/base.xml.in.h:121 #, fuzzy msgid "Microsoft Wireless Multimedia 1.0A" msgstr "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A" -#: rules/base.xml:874 -#, fuzzy -msgid "Microsoft Surface" -msgstr "Microsoft Natural" - -#: rules/base.xml:881 +#: ../rules/base.xml.in.h:122 #, fuzzy msgid "Microsoft Natural Elite" msgstr "Microsoft Natural" -#: rules/base.xml:888 +#: ../rules/base.xml.in.h:123 msgid "Microsoft Comfort Curve 2000" msgstr "" -#: rules/base.xml:895 +#: ../rules/base.xml.in.h:124 msgid "Ortek Multimedia/Internet MCK-800" msgstr "" -#: rules/base.xml:902 +#: ../rules/base.xml.in.h:125 #, fuzzy msgid "Propeller Voyager KTEZ-1000" msgstr "Propeller Voyager (KTEZ-1000)" -#: rules/base.xml:909 +#: ../rules/base.xml.in.h:126 msgid "QTronix Scorpius 98N+" msgstr "QTronix Scorpius 98N+" -#: rules/base.xml:916 +#: ../rules/base.xml.in.h:127 msgid "Samsung SDM 4500P" msgstr "Samsung SDM 4500P" -#: rules/base.xml:923 +#: ../rules/base.xml.in.h:128 msgid "Samsung SDM 4510P" msgstr "Samsung SDM 4510P" -#: rules/base.xml:930 +#: ../rules/base.xml.in.h:129 msgid "Sanwa Supply SKB-KG3" msgstr "" -#: rules/base.xml:937 +#: ../rules/base.xml.in.h:130 #, fuzzy msgid "NEC SK-1300" msgstr "SK-1300" -#: rules/base.xml:944 +#: ../rules/base.xml.in.h:131 #, fuzzy msgid "NEC SK-2500" msgstr "SK-2500" -#: rules/base.xml:951 +#: ../rules/base.xml.in.h:132 #, fuzzy msgid "NEC SK-6200" msgstr "SK-6200" -#: rules/base.xml:958 +#: ../rules/base.xml.in.h:133 #, fuzzy msgid "NEC SK-7100" msgstr "SK-7100" -#: rules/base.xml:965 +#: ../rules/base.xml.in.h:134 #, fuzzy msgid "Super Power Multimedia" msgstr "Super Power Multimedia Keyboard" -#: rules/base.xml:972 +#: ../rules/base.xml.in.h:135 msgid "SVEN Ergonomic 2500" msgstr "SVEN Ergonomic 2500" -#: rules/base.xml:979 +#: ../rules/base.xml.in.h:136 msgid "SVEN Slim 303" msgstr "" -#: rules/base.xml:986 +#: ../rules/base.xml.in.h:137 #, fuzzy msgid "Symplon PaceBook tablet" msgstr "Symplon PaceBook (tablet PC)" -#: rules/base.xml:993 +#: ../rules/base.xml.in.h:138 msgid "Toshiba Satellite S3000" msgstr "Toshiba Satellite S3000" -#: rules/base.xml:1000 +#: ../rules/base.xml.in.h:139 #, fuzzy msgid "Trust Wireless Classic" msgstr "Trust Wireless Keyboard Classic" -#: rules/base.xml:1007 +#: ../rules/base.xml.in.h:140 #, fuzzy msgid "Trust Direct Access" msgstr "Trust Direct Access Keyboard" -#: rules/base.xml:1014 +#: ../rules/base.xml.in.h:141 msgid "Trust Slimline" msgstr "" -#: rules/base.xml:1021 +#: ../rules/base.xml.in.h:142 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2020" msgstr "" -#: rules/base.xml:1028 +#: ../rules/base.xml.in.h:143 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2" msgstr "" -#: rules/base.xml:1035 +#: ../rules/base.xml.in.h:144 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB" msgstr "" -#: rules/base.xml:1042 +#: ../rules/base.xml.in.h:145 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU mode)" msgstr "" -#: rules/base.xml:1049 +#: ../rules/base.xml.in.h:146 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP mode)" msgstr "" -#: rules/base.xml:1056 +#: ../rules/base.xml.in.h:147 #, fuzzy msgid "Yahoo! Internet" msgstr "Yahoo! Internet Keyboard" -#: rules/base.xml:1063 +#: ../rules/base.xml.in.h:148 msgid "MacBook/MacBook Pro" msgstr "MacBook/MacBook Pro" -#: rules/base.xml:1070 +#: ../rules/base.xml.in.h:149 #, fuzzy msgid "MacBook/MacBook Pro (intl.)" msgstr "MacBook/MacBook Pro (medzin)" -#: rules/base.xml:1077 +#: ../rules/base.xml.in.h:150 msgid "Macintosh" msgstr "Macintosh" -#: rules/base.xml:1084 +#: ../rules/base.xml.in.h:151 msgid "Macintosh Old" msgstr "Macintosh staré" -#: rules/base.xml:1091 +#: ../rules/base.xml.in.h:152 msgid "Happy Hacking for Mac" msgstr "" -#: rules/base.xml:1098 +#: ../rules/base.xml.in.h:153 msgid "Acer C300" msgstr "Acer C300" -#: rules/base.xml:1105 +#: ../rules/base.xml.in.h:154 msgid "Acer Ferrari 4000" msgstr "Acer Ferrari 4000" -#: rules/base.xml:1112 +#: ../rules/base.xml.in.h:155 #, fuzzy msgid "Acer laptop" msgstr "laptop" -#: rules/base.xml:1119 +#: ../rules/base.xml.in.h:156 #, fuzzy msgid "Asus laptop" msgstr "laptop" -#: rules/base.xml:1126 +#: ../rules/base.xml.in.h:157 msgid "Apple" msgstr "Apple" -#: rules/base.xml:1133 +#: ../rules/base.xml.in.h:158 #, fuzzy msgid "Apple laptop" msgstr "Apple laptop" -#: rules/base.xml:1140 +#: ../rules/base.xml.in.h:159 msgid "Apple Aluminium (ANSI)" msgstr "" -#: rules/base.xml:1147 +#: ../rules/base.xml.in.h:160 msgid "Apple Aluminium (ISO)" msgstr "" -#: rules/base.xml:1154 +#: ../rules/base.xml.in.h:161 msgid "Apple Aluminium (JIS)" msgstr "" -#: rules/base.xml:1161 +#: ../rules/base.xml.in.h:162 msgid "Silvercrest Multimedia Wireless" msgstr "" -#: rules/base.xml:1168 +#: ../rules/base.xml.in.h:163 msgid "eMachines m6800 laptop" msgstr "" -#: rules/base.xml:1175 +#: ../rules/base.xml.in.h:164 #, fuzzy msgid "BenQ X-Touch" msgstr "BenQ X-Touch 730" -#: rules/base.xml:1182 +#: ../rules/base.xml.in.h:165 msgid "BenQ X-Touch 730" msgstr "BenQ X-Touch 730" -#: rules/base.xml:1189 +#: ../rules/base.xml.in.h:166 msgid "BenQ X-Touch 800" msgstr "BenQ X-Touch 800" -#: rules/base.xml:1196 +#: ../rules/base.xml.in.h:167 msgid "Happy Hacking" msgstr "" -#: rules/base.xml:1203 +#: ../rules/base.xml.in.h:168 msgid "Classmate PC" msgstr "" -#: rules/base.xml:1210 +#: ../rules/base.xml.in.h:169 msgid "OLPC" msgstr "" -#: rules/base.xml:1217 +#: ../rules/base.xml.in.h:170 #, fuzzy msgid "Sun Type 7 USB" msgstr "Sun Type 5 Unix" -#: rules/base.xml:1224 +#: ../rules/base.xml.in.h:171 #, fuzzy msgid "Sun Type 7 USB (European)" msgstr "Sun Type 5 európske" -#: rules/base.xml:1231 +#: ../rules/base.xml.in.h:172 #, fuzzy msgid "Sun Type 7 USB (Unix)" msgstr "Sun Type 5 Unix" -#: rules/base.xml:1238 +#: ../rules/base.xml.in.h:173 msgid "Sun Type 7 USB (Japanese)/Japanese 106-key" msgstr "" -#: rules/base.xml:1245 +#: ../rules/base.xml.in.h:174 #, fuzzy msgid "Sun Type 6/7 USB" msgstr "Sun Type 6 Unix" -#: rules/base.xml:1252 +#: ../rules/base.xml.in.h:175 #, fuzzy msgid "Sun Type 6/7 USB (European)" msgstr "Sun Type 5 európske" -#: rules/base.xml:1259 +#: ../rules/base.xml.in.h:176 #, fuzzy msgid "Sun Type 6 USB (Unix)" msgstr "Sun Type 6 Unix" -#: rules/base.xml:1266 +#: ../rules/base.xml.in.h:177 #, fuzzy msgid "Sun Type 6 USB (Japanese)" msgstr "Sun Type 6 Unix" -#: rules/base.xml:1273 +#: ../rules/base.xml.in.h:178 #, fuzzy msgid "Sun Type 6 (Japanese)" msgstr "Sun Type 6 Unix" -#: rules/base.xml:1280 +#: ../rules/base.xml.in.h:179 msgid "Targa Visionary 811" msgstr "" -#: rules/base.xml:1287 +#: ../rules/base.xml.in.h:180 msgid "Unitek KB-1925" msgstr "" -#: rules/base.xml:1294 +#: ../rules/base.xml.in.h:181 msgid "FL90" msgstr "" -#: rules/base.xml:1301 +#: ../rules/base.xml.in.h:182 msgid "Creative Desktop Wireless 7000" msgstr "" -#: rules/base.xml:1308 +#: ../rules/base.xml.in.h:183 +msgid "Htc Dream phone" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:184 #, fuzzy msgid "Truly Ergonomic 227" msgstr "ergonomické" -#: rules/base.xml:1315 +#: ../rules/base.xml.in.h:185 #, fuzzy msgid "Truly Ergonomic 229" msgstr "ergonomické" -#: rules/base.xml:1322 +#: ../rules/base.xml.in.h:186 msgid "SteelSeries Apex 300 (Apex RAW)" msgstr "" -#: rules/base.xml:1329 -msgid "Chromebook" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1336 -msgid "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 227 (Wide Alt keys)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1343 -msgid "" -"Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 229 (Standard sized Alt keys, " -"additional Super and Menu key)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for English layouts -#. Keyboard indicator for Australian layouts #. Keyboard indicator for English layouts -#: rules/base.xml:1353 rules/base.xml:1767 rules/base.xml:2288 -#: rules/base.xml:2769 rules/base.xml:3447 rules/base.xml:5679 -#: rules/base.xml:5926 rules/base.xml:5969 rules/base.xml:6114 -#: rules/base.xml:6125 rules/base.extras.xml:346 rules/base.extras.xml:1183 +#: ../rules/base.xml.in.h:188 ../rules/base.extras.xml.in.h:58 msgid "en" msgstr "" -#: rules/base.xml:1354 rules/base.extras.xml:347 +#: ../rules/base.xml.in.h:189 ../rules/base.extras.xml.in.h:59 msgid "English (US)" msgstr "Anglické (US)" #. Keyboard indicator for Cherokee layouts -#: rules/base.xml:1364 +#: ../rules/base.xml.in.h:191 msgid "chr" msgstr "" -#: rules/base.xml:1365 +#: ../rules/base.xml.in.h:192 msgid "Cherokee" msgstr "" -#: rules/base.xml:1374 -#, fuzzy -msgid "haw" -msgstr "Gha" - -#: rules/base.xml:1375 -msgid "Hawaiian" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1384 +#: ../rules/base.xml.in.h:193 msgid "English (US, euro on 5)" msgstr "English (US, euro na 5)" -#: rules/base.xml:1390 +#: ../rules/base.xml.in.h:194 msgid "English (US, intl., with dead keys)" msgstr "Anglické (US, medz. s mŕtvymi klávesmi)" -#: rules/base.xml:1396 +#: ../rules/base.xml.in.h:195 msgid "English (US, alt. intl.)" msgstr "" -#: rules/base.xml:1402 +#: ../rules/base.xml.in.h:196 msgid "English (Colemak)" msgstr "" -#: rules/base.xml:1408 +#: ../rules/base.xml.in.h:197 #, fuzzy msgid "English (Dvorak)" msgstr "Francúzske dvorak" -#: rules/base.xml:1414 +#: ../rules/base.xml.in.h:198 #, fuzzy msgid "English (Dvorak, intl., with dead keys)" msgstr "Medzinárodné (s mŕtvymi klávesmi)" -#: rules/base.xml:1420 +#: ../rules/base.xml.in.h:199 msgid "English (Dvorak, alt. intl.)" msgstr "" -#: rules/base.xml:1426 +#: ../rules/base.xml.in.h:200 msgid "English (Dvorak, left-handed)" msgstr "" -#: rules/base.xml:1432 +#: ../rules/base.xml.in.h:201 msgid "English (Dvorak, right-handed)" msgstr "" -#: rules/base.xml:1438 +#: ../rules/base.xml.in.h:202 #, fuzzy msgid "English (classic Dvorak)" msgstr "Klasické dvorak" -#: rules/base.xml:1444 +#: ../rules/base.xml.in.h:203 msgid "English (programmer Dvorak)" msgstr "" -#: rules/base.xml:1450 -#, fuzzy -msgid "English (US, Symbolic)" -msgstr "Anglické (US)" - #. Keyboard indicator for Russian layouts -#: rules/base.xml:1457 rules/base.xml:2993 rules/base.xml:3573 -#: rules/base.xml:3729 rules/base.xml:4158 rules/base.xml:4652 -#: rules/base.xml:4772 rules/base.xml:5172 rules/base.xml:5183 -#: rules/base.extras.xml:168 rules/base.extras.xml:179 -#: rules/base.extras.xml:581 rules/base.extras.xml:597 -#: rules/base.extras.xml:633 +#: ../rules/base.xml.in.h:205 ../rules/base.extras.xml.in.h:35 #, fuzzy msgid "ru" msgstr "urdčina" -#: rules/base.xml:1458 +#: ../rules/base.xml.in.h:206 #, fuzzy msgid "Russian (US, phonetic)" msgstr "Ruské fonetické" -#: rules/base.xml:1467 +#: ../rules/base.xml.in.h:207 #, fuzzy msgid "English (Macintosh)" msgstr "Francúzske (Macintosh)" -#: rules/base.xml:1473 +#: ../rules/base.xml.in.h:208 #, fuzzy msgid "English (intl., with AltGr dead keys)" msgstr "Anglické (US) s mŕtvymi klávesmi" -#: rules/base.xml:1484 -msgid "English (the divide/multiply toggle the layout)" +#: ../rules/base.xml.in.h:209 +msgid "English (the divide/multiply keys toggle the layout)" msgstr "" -#: rules/base.xml:1490 +#: ../rules/base.xml.in.h:210 msgid "Serbo-Croatian (US)" msgstr "" -#: rules/base.xml:1503 -msgid "English (Norman)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1509 +#: ../rules/base.xml.in.h:211 msgid "English (Workman)" msgstr "" -#: rules/base.xml:1515 +#: ../rules/base.xml.in.h:212 #, fuzzy msgid "English (Workman, intl., with dead keys)" msgstr "Medzinárodné (s mŕtvymi klávesmi)" -#. Keyboard indicator for Afghani layouts #. Keyboard indicator for Persian layouts -#: rules/base.xml:1524 rules/base.xml:1565 rules/base.xml:3122 -#: rules/base.extras.xml:235 +#: ../rules/base.xml.in.h:214 ../rules/base.extras.xml.in.h:40 msgid "fa" msgstr "" -#: rules/base.xml:1525 +#: ../rules/base.xml.in.h:215 #, fuzzy msgid "Afghani" msgstr "Afganistan" #. Keyboard indicator for Pashto layouts -#: rules/base.xml:1532 rules/base.xml:1554 +#: ../rules/base.xml.in.h:217 msgid "ps" msgstr "" -#: rules/base.xml:1533 +#: ../rules/base.xml.in.h:218 msgid "Pashto" msgstr "paštčina" #. Keyboard indicator for Uzbek layouts -#: rules/base.xml:1543 rules/base.xml:1573 rules/base.xml:5745 +#: ../rules/base.xml.in.h:220 msgid "uz" msgstr "" -#: rules/base.xml:1544 +#: ../rules/base.xml.in.h:221 #, fuzzy msgid "Uzbek (Afghanistan)" msgstr "Afganistan" -#: rules/base.xml:1555 +#: ../rules/base.xml.in.h:222 msgid "Pashto (Afghanistan, OLPC)" msgstr "" -#: rules/base.xml:1566 +#: ../rules/base.xml.in.h:223 msgid "Persian (Afghanistan, Dari OLPC)" msgstr "" -#: rules/base.xml:1574 +#: ../rules/base.xml.in.h:224 #, fuzzy msgid "Uzbek (Afghanistan, OLPC)" msgstr "Afganistan" #. Keyboard indicator for Arabic layouts -#. Keyboard indicator for Iraqi layouts -#. Keyboard indicator for Arabic layouts -#: rules/base.xml:1586 rules/base.xml:2485 rules/base.xml:2498 -#: rules/base.xml:3185 rules/base.xml:5326 rules/base.xml:5890 -#: rules/base.extras.xml:749 +#: ../rules/base.xml.in.h:226 ../rules/base.extras.xml.in.h:100 #, fuzzy msgid "ar" msgstr "Zar" -#: rules/base.xml:1587 rules/base.extras.xml:750 +#: ../rules/base.xml.in.h:227 ../rules/base.extras.xml.in.h:101 msgid "Arabic" msgstr "Arabsky" -#: rules/base.xml:1617 +#: ../rules/base.xml.in.h:228 msgid "Arabic (AZERTY)" msgstr "" -#: rules/base.xml:1623 -msgid "Arabic (AZERTY, Eastern Arabic numerals)" +#: ../rules/base.xml.in.h:229 +msgid "Arabic (AZERTY/digits)" msgstr "" -#: rules/base.xml:1629 -msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals)" +#: ../rules/base.xml.in.h:230 +msgid "Arabic (digits)" msgstr "" -#: rules/base.xml:1635 +#: ../rules/base.xml.in.h:231 msgid "Arabic (QWERTY)" msgstr "" -#: rules/base.xml:1641 -msgid "Arabic (QWERTY, Eastern Arabic numerals)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:232 +#, fuzzy +msgid "Arabic (qwerty/digits)" +msgstr "qwerty/číslice" -#: rules/base.xml:1647 +#: ../rules/base.xml.in.h:233 #, fuzzy msgid "Arabic (Buckwalter)" msgstr "Buckwalter (transliterácia arabčiny)" -#: rules/base.xml:1653 -#, fuzzy -msgid "Arabic (OLPC)" -msgstr "Arabsky" - -#: rules/base.xml:1659 +#: ../rules/base.xml.in.h:234 #, fuzzy msgid "Arabic (Macintosh)" msgstr "Francúzske (Macintosh)" #. Keyboard indicator for Albanian layouts -#: rules/base.xml:1668 +#: ../rules/base.xml.in.h:236 msgid "sq" msgstr "" -#: rules/base.xml:1669 +#: ../rules/base.xml.in.h:237 #, fuzzy msgid "Albanian" msgstr "Albánsko" -#: rules/base.xml:1678 +#: ../rules/base.xml.in.h:238 #, fuzzy msgid "Albanian (Plisi)" msgstr "Albánsko" -#: rules/base.xml:1684 -#, fuzzy -msgid "Albanian (Veqilharxhi)" -msgstr "Albánsko" - #. Keyboard indicator for Armenian layouts -#: rules/base.xml:1693 rules/base.extras.xml:710 +#: ../rules/base.xml.in.h:240 ../rules/base.extras.xml.in.h:94 msgid "hy" msgstr "" -#: rules/base.xml:1694 rules/base.extras.xml:711 +#: ../rules/base.xml.in.h:241 ../rules/base.extras.xml.in.h:95 #, fuzzy msgid "Armenian" msgstr "Arménsko" -#: rules/base.xml:1703 +#: ../rules/base.xml.in.h:242 #, fuzzy msgid "Armenian (phonetic)" msgstr "Sýske fonetické" -#: rules/base.xml:1709 +#: ../rules/base.xml.in.h:243 #, fuzzy msgid "Armenian (alt. phonetic)" msgstr "Sýske fonetické" -#: rules/base.xml:1715 +#: ../rules/base.xml.in.h:244 msgid "Armenian (eastern)" msgstr "" -#: rules/base.xml:1721 +#: ../rules/base.xml.in.h:245 msgid "Armenian (western)" msgstr "" -#: rules/base.xml:1727 +#: ../rules/base.xml.in.h:246 msgid "Armenian (alt. eastern)" msgstr "" #. Keyboard indicator for German layouts -#: rules/base.xml:1736 rules/base.xml:3595 rules/base.xml:5238 -#: rules/base.xml:5256 rules/base.xml:5264 rules/base.xml:5316 -#: rules/base.extras.xml:95 rules/base.extras.xml:1126 +#: ../rules/base.xml.in.h:248 ../rules/base.extras.xml.in.h:22 msgid "de" msgstr "" -#: rules/base.xml:1737 +#: ../rules/base.xml.in.h:249 #, fuzzy msgid "German (Austria)" msgstr "Gruzínske (azbuka)" -#: rules/base.xml:1746 +#: ../rules/base.xml.in.h:250 #, fuzzy msgid "German (Austria, no dead keys)" msgstr "Nemecké, mŕtve klávesy Sun" -#: rules/base.xml:1752 +#: ../rules/base.xml.in.h:251 #, fuzzy -msgid "German (Austria, Sun dead keys)" +msgid "German (Austria, with Sun dead keys)" msgstr "Nemecké, mŕtve klávesy Sun" -#: rules/base.xml:1758 +#: ../rules/base.xml.in.h:252 #, fuzzy msgid "German (Austria, Macintosh)" msgstr "Nemecké (Macintosh)" -#: rules/base.xml:1768 +#: ../rules/base.xml.in.h:253 msgid "English (Australian)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Azerbaijani layouts -#: rules/base.xml:1778 +#: ../rules/base.xml.in.h:255 #, fuzzy msgid "az" msgstr "Kaz" -#: rules/base.xml:1779 +#: ../rules/base.xml.in.h:256 #, fuzzy msgid "Azerbaijani" msgstr "Azerbajdžan" -#: rules/base.xml:1788 +#: ../rules/base.xml.in.h:257 #, fuzzy msgid "Azerbaijani (Cyrillic)" msgstr "Azerbajdžan" #. Keyboard indicator for Belarusian layouts -#: rules/base.xml:1797 +#: ../rules/base.xml.in.h:259 msgid "by" msgstr "" -#: rules/base.xml:1798 +#: ../rules/base.xml.in.h:260 #, fuzzy msgid "Belarusian" msgstr "Bielorusko" -#: rules/base.xml:1807 +#: ../rules/base.xml.in.h:261 #, fuzzy msgid "Belarusian (legacy)" msgstr "Francúzske (zastaralé)" -#: rules/base.xml:1813 +#: ../rules/base.xml.in.h:262 #, fuzzy msgid "Belarusian (Latin)" msgstr "Gruzínske (latinka)" -#: rules/base.xml:1819 -#, fuzzy -msgid "Russian (Belarus)" -msgstr "Francúzske (zastaralé)" - -#: rules/base.xml:1825 -#, fuzzy -msgid "Belarusian (intl.)" -msgstr "Gruzínske (latinka)" - #. Keyboard indicator for Belgian layouts -#: rules/base.xml:1834 rules/base.extras.xml:782 +#: ../rules/base.xml.in.h:264 ../rules/base.extras.xml.in.h:103 msgid "be" msgstr "" -#: rules/base.xml:1835 rules/base.extras.xml:783 +#: ../rules/base.xml.in.h:265 ../rules/base.extras.xml.in.h:104 msgid "Belgian" msgstr "Belgická" -#: rules/base.xml:1846 +#: ../rules/base.xml.in.h:266 #, fuzzy msgid "Belgian (alt.)" msgstr "Belgická" -#: rules/base.xml:1852 +#: ../rules/base.xml.in.h:267 #, fuzzy -msgid "Belgian (Latin-9 only, alt.)" +msgid "Belgian (alt., Latin-9 only)" msgstr "alternatívne, iba latin-9" -#: rules/base.xml:1858 +#: ../rules/base.xml.in.h:268 #, fuzzy -msgid "Belgian (Sun dead keys, alt.)" -msgstr "Nemecké, mŕtve klávesy Sun" +msgid "Belgian (alt., with Sun dead keys)" +msgstr "Medzinárodné (s mŕtvymi klávesmi)" -#: rules/base.xml:1864 -#, fuzzy -msgid "Belgian (ISO, alt.)" -msgstr "Belgická" +#: ../rules/base.xml.in.h:269 +msgid "Belgian (alt. ISO)" +msgstr "" -#: rules/base.xml:1870 +#: ../rules/base.xml.in.h:270 #, fuzzy msgid "Belgian (no dead keys)" msgstr "Nemecké, mŕtve klávesy Sun" -#: rules/base.xml:1876 +#: ../rules/base.xml.in.h:271 #, fuzzy -msgid "Belgian (Sun dead keys)" -msgstr "Nemecké, mŕtve klávesy Sun" +msgid "Belgian (with Sun dead keys)" +msgstr "Francúzske, mŕtve klávesy Sun" -#: rules/base.xml:1882 +#: ../rules/base.xml.in.h:272 msgid "Belgian (Wang 724 AZERTY)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Bangla layouts -#: rules/base.xml:1891 rules/base.xml:1920 rules/base.xml:1933 +#: ../rules/base.xml.in.h:274 msgid "bn" msgstr "" -#: rules/base.xml:1892 +#: ../rules/base.xml.in.h:275 #, fuzzy msgid "Bangla" msgstr "Bangladéš" -#: rules/base.xml:1903 +#: ../rules/base.xml.in.h:276 #, fuzzy msgid "Bangla (Probhat)" msgstr "Bengálsky Probhat" #. Keyboard indicator for Indian layouts -#: rules/base.xml:1912 rules/base.extras.xml:1289 +#: ../rules/base.xml.in.h:278 #, fuzzy msgid "in" msgstr "Fín" -#: rules/base.xml:1913 rules/base.extras.xml:1290 +#: ../rules/base.xml.in.h:279 #, fuzzy msgid "Indian" msgstr "India" -#: rules/base.xml:1921 +#: ../rules/base.xml.in.h:280 msgid "Bangla (India)" msgstr "" -#: rules/base.xml:1934 +#: ../rules/base.xml.in.h:281 #, fuzzy msgid "Bangla (India, Probhat)" msgstr "Bengálsky Probhat" -#: rules/base.xml:1945 +#: ../rules/base.xml.in.h:282 msgid "Bangla (India, Baishakhi)" msgstr "" -#: rules/base.xml:1956 +#: ../rules/base.xml.in.h:283 msgid "Bangla (India, Bornona)" msgstr "" -#: rules/base.xml:1967 -#, fuzzy -msgid "Bangla (India, Gitanjali)" -msgstr "Bengálsky Probhat" +#: ../rules/base.xml.in.h:284 +msgid "Bangla (India, Uni Gitanjali)" +msgstr "" -#: rules/base.xml:1978 +#: ../rules/base.xml.in.h:285 msgid "Bangla (India, Baishakhi Inscript)" msgstr "" -#: rules/base.xml:1989 +#: ../rules/base.xml.in.h:286 msgid "Manipuri (Eeyek)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Gujarati layouts -#: rules/base.xml:1999 +#: ../rules/base.xml.in.h:288 msgid "gu" msgstr "" -#: rules/base.xml:2000 +#: ../rules/base.xml.in.h:289 msgid "Gujarati" msgstr "Gudžarátska" #. Keyboard indicator for Punjabi layouts -#: rules/base.xml:2010 rules/base.xml:2021 +#: ../rules/base.xml.in.h:291 msgid "pa" msgstr "" -#: rules/base.xml:2011 +#: ../rules/base.xml.in.h:292 #, fuzzy msgid "Punjabi (Gurmukhi)" msgstr "Gurmuchské" -#: rules/base.xml:2022 +#: ../rules/base.xml.in.h:293 msgid "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Kannada layouts -#: rules/base.xml:2032 rules/base.xml:2043 +#: ../rules/base.xml.in.h:295 #, fuzzy msgid "kn" msgstr "Akan" -#: rules/base.xml:2033 +#: ../rules/base.xml.in.h:296 msgid "Kannada" msgstr "Kannadské" -#: rules/base.xml:2044 -#, fuzzy -msgid "Kannada (KaGaPa, phonetic)" -msgstr "Sýske fonetické" +#: ../rules/base.xml.in.h:297 +msgid "Kannada (KaGaPa phonetic)" +msgstr "" #. Keyboard indicator for Malayalam layouts -#: rules/base.xml:2054 rules/base.xml:2065 rules/base.xml:2076 +#: ../rules/base.xml.in.h:299 #, fuzzy msgid "ml" msgstr "Tml" -#: rules/base.xml:2055 +#: ../rules/base.xml.in.h:300 msgid "Malayalam" msgstr "Malajalámske" -#: rules/base.xml:2066 +#: ../rules/base.xml.in.h:301 #, fuzzy msgid "Malayalam (Lalitha)" msgstr "Malajalámske" -#: rules/base.xml:2077 +#: ../rules/base.xml.in.h:302 msgid "Malayalam (enhanced Inscript, with rupee)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Oriya layouts -#: rules/base.xml:2087 +#: ../rules/base.xml.in.h:304 #, fuzzy msgid "or" msgstr "Kor" -#: rules/base.xml:2088 +#: ../rules/base.xml.in.h:305 msgid "Oriya" msgstr "uríjčina" #. Keyboard indicator for Ol Chiki layouts -#: rules/base.xml:2100 +#: ../rules/base.xml.in.h:307 #, fuzzy msgid "sat" msgstr "Est" -#: rules/base.xml:2101 +#: ../rules/base.xml.in.h:308 msgid "Ol Chiki" msgstr "" #. Keyboard indicator for Tamil layouts -#: rules/base.xml:2112 rules/base.xml:2123 rules/base.xml:2134 -#: rules/base.xml:2145 rules/base.xml:2156 rules/base.xml:5418 +#: ../rules/base.xml.in.h:310 #, fuzzy msgid "ta" msgstr "Tal" -#: rules/base.xml:2113 -msgid "Tamil (TamilNet '99)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:311 +#, fuzzy +msgid "Tamil (Unicode)" +msgstr "Tamilské Unicode" -#: rules/base.xml:2124 +#: ../rules/base.xml.in.h:312 #, fuzzy -msgid "Tamil (TamilNet '99 with Tamil numerals)" +msgid "Tamil (keyboard with numerals)" msgstr "Rumunská klávesnica s nemeckými písmenmi" -#: rules/base.xml:2135 -msgid "Tamil (TamilNet '99, TAB encoding)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2146 +#: ../rules/base.xml.in.h:313 #, fuzzy -msgid "Tamil (TamilNet '99, TSCII encoding)" -msgstr "Tamilská klávesová mapa v štýle písacieho stroja, kódovanie TSCII" +msgid "Tamil (TAB typewriter)" +msgstr "Tamiský TAB písací stroj" -#: rules/base.xml:2157 +#: ../rules/base.xml.in.h:314 #, fuzzy -msgid "Tamil (Inscript)" -msgstr "Tamilské Unicode" +msgid "Tamil (TSCII typewriter)" +msgstr "Tamilské TSCII písací stroj" + +#: ../rules/base.xml.in.h:315 +msgid "Tamil" +msgstr "Tamilské" #. Keyboard indicator for Telugu layouts -#: rules/base.xml:2167 rules/base.xml:2178 rules/base.xml:2189 +#: ../rules/base.xml.in.h:317 msgid "te" msgstr "" -#: rules/base.xml:2168 +#: ../rules/base.xml.in.h:318 msgid "Telugu" msgstr "Telugské" -#: rules/base.xml:2179 -#, fuzzy -msgid "Telugu (KaGaPa, phonetic)" -msgstr "Sýske fonetické" +#: ../rules/base.xml.in.h:319 +msgid "Telugu (KaGaPa phonetic)" +msgstr "" -#: rules/base.xml:2190 +#: ../rules/base.xml.in.h:320 msgid "Telugu (Sarala)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Urdu layouts -#: rules/base.xml:2200 rules/base.xml:2211 rules/base.xml:2222 -#: rules/base.xml:5868 +#: ../rules/base.xml.in.h:322 #, fuzzy msgid "ur" msgstr "Tur" -#: rules/base.xml:2201 +#: ../rules/base.xml.in.h:323 #, fuzzy msgid "Urdu (phonetic)" msgstr "Sýske fonetické" -#: rules/base.xml:2212 +#: ../rules/base.xml.in.h:324 #, fuzzy msgid "Urdu (alt. phonetic)" msgstr "Sýske fonetické" -#: rules/base.xml:2223 +#: ../rules/base.xml.in.h:325 #, fuzzy -msgid "Urdu (Windows)" +msgid "Urdu (Win keys)" msgstr "Win klávesy" #. Keyboard indicator for Hindi layouts -#: rules/base.xml:2233 rules/base.xml:2244 rules/base.xml:2255 +#: ../rules/base.xml.in.h:327 msgid "hi" msgstr "" # bolnagri je vstupná metóda -#: rules/base.xml:2234 +#: ../rules/base.xml.in.h:328 #, fuzzy msgid "Hindi (Bolnagri)" msgstr "hindské bolnagri" -#: rules/base.xml:2245 +#: ../rules/base.xml.in.h:329 #, fuzzy msgid "Hindi (Wx)" msgstr "Hindské" -#: rules/base.xml:2256 -#, fuzzy -msgid "Hindi (KaGaPa, phonetic)" -msgstr "Sýske fonetické" +#: ../rules/base.xml.in.h:330 +msgid "Hindi (KaGaPa phonetic)" +msgstr "" #. Keyboard indicator for Sanskrit layouts -#: rules/base.xml:2266 +#: ../rules/base.xml.in.h:332 msgid "sa" msgstr "" -#: rules/base.xml:2267 +#: ../rules/base.xml.in.h:333 #, fuzzy -msgid "Sanskrit (KaGaPa, phonetic)" +msgid "Sanskrit (KaGaPa phonetic)" msgstr "Sýske fonetické" #. Keyboard indicator for Marathi layouts -#: rules/base.xml:2277 rules/base.extras.xml:1296 +#: ../rules/base.xml.in.h:335 #, fuzzy msgid "mr" msgstr "Mmr" -#: rules/base.xml:2278 +#: ../rules/base.xml.in.h:336 #, fuzzy -msgid "Marathi (KaGaPa, phonetic)" +msgid "Marathi (KaGaPa phonetic)" msgstr "Sýske fonetické" -#: rules/base.xml:2289 +#: ../rules/base.xml.in.h:337 msgid "English (India, with rupee)" msgstr "" -#: rules/base.xml:2298 -#, fuzzy -msgid "Indic (phonetic, IPA)" -msgstr "Sýske fonetické" - -#: rules/base.xml:2307 -msgid "Marathi (enhanced Inscript)" -msgstr "" - #. Keyboard indicator for Bosnian layouts -#: rules/base.xml:2319 +#: ../rules/base.xml.in.h:339 #, fuzzy msgid "bs" msgstr "bksl" -#: rules/base.xml:2320 +#: ../rules/base.xml.in.h:340 msgid "Bosnian" msgstr "Bosnianske" # « » -#: rules/base.xml:2329 +#: ../rules/base.xml.in.h:341 #, fuzzy msgid "Bosnian (with guillemets)" msgstr "Latinské s uhlovými zátvorkami" -#: rules/base.xml:2335 +#: ../rules/base.xml.in.h:342 #, fuzzy msgid "Bosnian (with Bosnian digraphs)" msgstr "Klávesnica USA s bosniackymi digraphs" -#: rules/base.xml:2341 +#: ../rules/base.xml.in.h:343 #, fuzzy msgid "Bosnian (US, with Bosnian digraphs)" msgstr "Klávesnica USA s bosniackymi digraphs" -#: rules/base.xml:2347 +#: ../rules/base.xml.in.h:344 #, fuzzy -msgid "Bosnian (US)" -msgstr "Bosnianske" +msgid "Bosnian (US, with Bosnian letters)" +msgstr "Klávesnica USA s bosniackymi písmenami" #. Keyboard indicator for Portuguese layouts -#: rules/base.xml:2356 rules/base.xml:4671 rules/base.extras.xml:797 -#: rules/base.extras.xml:1039 +#: ../rules/base.xml.in.h:346 ../rules/base.extras.xml.in.h:106 msgid "pt" msgstr "" -#: rules/base.xml:2357 rules/base.extras.xml:798 +#: ../rules/base.xml.in.h:347 ../rules/base.extras.xml.in.h:107 #, fuzzy msgid "Portuguese (Brazil)" msgstr "Portugalské" -#: rules/base.xml:2366 +#: ../rules/base.xml.in.h:348 #, fuzzy msgid "Portuguese (Brazil, no dead keys)" msgstr "alternatívne, mŕtve klávesy Sun" -#: rules/base.xml:2372 +#: ../rules/base.xml.in.h:349 msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)" msgstr "" -#: rules/base.xml:2378 +#: ../rules/base.xml.in.h:350 msgid "Portuguese (Brazil, Nativo)" msgstr "" -#: rules/base.xml:2384 +#: ../rules/base.xml.in.h:351 msgid "Portuguese (Brazil, Nativo for US keyboards)" msgstr "" -#: rules/base.xml:2390 +#: ../rules/base.xml.in.h:352 msgid "Esperanto (Brazil, Nativo)" msgstr "" -#: rules/base.xml:2399 +#: ../rules/base.xml.in.h:353 msgid "Portuguese (Brazil, IBM/Lenovo ThinkPad)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Bulgarian layouts -#: rules/base.xml:2408 +#: ../rules/base.xml.in.h:355 msgid "bg" msgstr "" -#: rules/base.xml:2409 +#: ../rules/base.xml.in.h:356 msgid "Bulgarian" msgstr "Bulharské" -#: rules/base.xml:2418 +#: ../rules/base.xml.in.h:357 msgid "Bulgarian (traditional phonetic)" msgstr "" -#: rules/base.xml:2424 +#: ../rules/base.xml.in.h:358 #, fuzzy msgid "Bulgarian (new phonetic)" msgstr "Ruské fonetické" -#: rules/base.xml:2430 -#, fuzzy -msgid "Bulgarian (enhanced)" -msgstr "Ruské fonetické" - -#: rules/base.xml:2438 rules/base.xml:2445 rules/base.xml:2455 -#: rules/base.xml:2465 rules/base.xml:2475 -#, fuzzy -msgid "kab" -msgstr "Akan" - -#: rules/base.xml:2439 -#, fuzzy -msgid "Kabylian (azerty layout, no dead keys)" -msgstr "Nemecké, mŕtve klávesy Sun" - -#: rules/base.xml:2446 +#: ../rules/base.xml.in.h:359 #, fuzzy -msgid "Kabylian (azerty layout, with dead keys)" -msgstr "Medzinárodné (s mŕtvymi klávesmi)" +msgid "la" +msgstr "fulbčina" -#: rules/base.xml:2456 -#, fuzzy -msgid "Kabylian (qwerty-gb layout, with dead keys)" -msgstr "Medzinárodné (s mŕtvymi klávesmi)" +#: ../rules/base.xml.in.h:360 +msgid "Berber (Algeria, Latin)" +msgstr "" -#: rules/base.xml:2466 -#, fuzzy -msgid "Kabylian (qwerty-us layout, with dead keys)" -msgstr "Medzinárodné (s mŕtvymi klávesmi)" +#. Keyboard indicator for Berber layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:362 +msgid "ber" +msgstr "" -#: rules/base.xml:2476 -msgid "Kabylian (Algeria, Tifinagh)" +#: ../rules/base.xml.in.h:363 +msgid "Berber (Algeria, Tifinagh)" msgstr "" -#: rules/base.xml:2486 +#: ../rules/base.xml.in.h:364 msgid "Arabic (Algeria)" msgstr "" -#: rules/base.xml:2499 +#: ../rules/base.xml.in.h:365 #, fuzzy msgid "Arabic (Morocco)" msgstr "Maroko" #. Keyboard indicator for French layouts -#: rules/base.xml:2506 rules/base.xml:2713 rules/base.xml:2724 -#: rules/base.xml:2732 rules/base.xml:2782 rules/base.xml:3308 -#: rules/base.xml:3538 rules/base.xml:5272 rules/base.xml:5283 -#: rules/base.xml:5294 rules/base.xml:5305 rules/base.xml:6103 -#: rules/base.extras.xml:63 rules/base.extras.xml:923 +#: ../rules/base.xml.in.h:367 ../rules/base.extras.xml.in.h:15 msgid "fr" msgstr "" -#: rules/base.xml:2507 +#: ../rules/base.xml.in.h:368 #, fuzzy msgid "French (Morocco)" msgstr "Francúzske (Macintosh)" -#. Keyboard indicator for Berber layouts -#: rules/base.xml:2517 rules/base.xml:2528 rules/base.xml:2539 -#: rules/base.xml:2550 rules/base.xml:2561 rules/base.xml:2572 -msgid "ber" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2518 +#: ../rules/base.xml.in.h:369 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh)" msgstr "" -#: rules/base.xml:2529 +#: ../rules/base.xml.in.h:370 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt.)" msgstr "" -# berberská latinská abeceda -#: rules/base.xml:2540 -#, fuzzy -msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic, alt.)" -msgstr "Tifinagh fonetické" +#: ../rules/base.xml.in.h:371 +msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt. phonetic)" +msgstr "" # berberská latinská abeceda -#: rules/base.xml:2551 +#: ../rules/base.xml.in.h:372 #, fuzzy msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended)" msgstr "Tifinagh rozšírené" # berberská latinská abeceda -#: rules/base.xml:2562 +#: ../rules/base.xml.in.h:373 #, fuzzy msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)" msgstr "Tifinagh fonetické" # berberská latinská abeceda -#: rules/base.xml:2573 +#: ../rules/base.xml.in.h:374 #, fuzzy msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)" msgstr "Tifinagh rozšírené fonetické" #. Keyboard indicator for Cameroon layouts -#: rules/base.xml:2585 rules/base.extras.xml:1265 +#: ../rules/base.xml.in.h:376 ../rules/base.extras.xml.in.h:175 msgid "cm" msgstr "" -#: rules/base.xml:2586 rules/base.extras.xml:1266 +#: ../rules/base.xml.in.h:377 ../rules/base.extras.xml.in.h:176 msgid "English (Cameroon)" msgstr "" -#: rules/base.xml:2595 +#: ../rules/base.xml.in.h:378 #, fuzzy msgid "French (Cameroon)" msgstr "Francúzske (Macintosh)" -#: rules/base.xml:2604 -#, fuzzy -msgid "Cameroon Multilingual (QWERTY, intl.)" -msgstr "Viacjazyčné, prvá časť" +#: ../rules/base.xml.in.h:379 +msgid "Cameroon Multilingual (QWERTY)" +msgstr "" -#: rules/base.xml:2641 -msgid "Cameroon (AZERTY, intl.)" +#: ../rules/base.xml.in.h:380 +msgid "Cameroon Multilingual (AZERTY)" msgstr "" -#: rules/base.xml:2678 -#, fuzzy -msgid "Cameroon (Dvorak, intl.)" -msgstr "Francúzske dvorak" +#: ../rules/base.xml.in.h:381 +msgid "Cameroon Multilingual (Dvorak)" +msgstr "" -#: rules/base.xml:2684 rules/base.extras.xml:1272 +#: ../rules/base.xml.in.h:382 ../rules/base.extras.xml.in.h:177 msgid "Mmuock" msgstr "" #. Keyboard indicator for Burmese layouts -#: rules/base.xml:2693 +#: ../rules/base.xml.in.h:384 msgid "my" msgstr "" -#: rules/base.xml:2694 +#: ../rules/base.xml.in.h:385 msgid "Burmese" msgstr "Burmézsky" -#: rules/base.xml:2703 -msgid "zg" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2704 -#, fuzzy -msgid "Burmese Zawgyi" -msgstr "Burmézsky" - -#: rules/base.xml:2714 rules/base.extras.xml:64 +#: ../rules/base.xml.in.h:386 ../rules/base.extras.xml.in.h:16 #, fuzzy msgid "French (Canada)" msgstr "Francúzske kanadské" -#: rules/base.xml:2725 +#: ../rules/base.xml.in.h:387 #, fuzzy msgid "French (Canada, Dvorak)" msgstr "Francúzske dvorak" -#: rules/base.xml:2733 +#: ../rules/base.xml.in.h:388 #, fuzzy msgid "French (Canada, legacy)" msgstr "Francúzske (zastaralé)" -#: rules/base.xml:2739 +#: ../rules/base.xml.in.h:389 #, fuzzy -msgid "Canadian (intl.)" -msgstr "Kanadské" +msgid "Canadian Multilingual" +msgstr "Viacjazyčné" -#: rules/base.xml:2745 +#: ../rules/base.xml.in.h:390 #, fuzzy -msgid "Canadian (intl., 1st part)" +msgid "Canadian Multilingual (1st part)" msgstr "Viacjazyčné, prvá časť" -#: rules/base.xml:2751 +#: ../rules/base.xml.in.h:391 #, fuzzy -msgid "Canadian (intl., 2nd part)" +msgid "Canadian Multilingual (2nd part)" msgstr "Viacjazyčné, druhá časť" #. Keyboard indicator for Inuktikut layouts -#: rules/base.xml:2758 +#: ../rules/base.xml.in.h:393 #, fuzzy msgid "ike" msgstr "Win klávesy" -#: rules/base.xml:2759 +#: ../rules/base.xml.in.h:394 msgid "Inuktitut" msgstr "inuktitut" -#: rules/base.xml:2770 +#: ../rules/base.xml.in.h:395 msgid "English (Canada)" msgstr "" -#: rules/base.xml:2783 +#: ../rules/base.xml.in.h:396 #, fuzzy msgid "French (Democratic Republic of the Congo)" msgstr "Konžská demokratická republika" -#. Keyboard indicator for Chinese layouts #. Keyboard indicator for Taiwanese layouts -#: rules/base.xml:2794 rules/base.xml:5576 +#: ../rules/base.xml.in.h:398 msgid "zh" msgstr "" -#: rules/base.xml:2795 +#: ../rules/base.xml.in.h:399 msgid "Chinese" msgstr "" -#: rules/base.xml:2805 -#, fuzzy -msgid "Mongolian (Bichig)" -msgstr "Mongolsko" - -#: rules/base.xml:2814 -#, fuzzy -msgid "Mongolian (Todo)" -msgstr "Mongolsko" - -#: rules/base.xml:2823 -#, fuzzy -msgid "Mongolian (Xibe)" -msgstr "Mongolsko" - -#: rules/base.xml:2832 -#, fuzzy -msgid "Mongolian (Manchu)" -msgstr "Mongolsko" - -#: rules/base.xml:2841 -#, fuzzy -msgid "Mongolian (Galik)" -msgstr "Mongolsko" - -#: rules/base.xml:2850 -msgid "Mongolian (Todo Galik)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2859 -msgid "Mongolian (Manchu Galik)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2869 +#: ../rules/base.xml.in.h:400 msgid "Tibetan" msgstr "" -#: rules/base.xml:2878 +#: ../rules/base.xml.in.h:401 msgid "Tibetan (with ASCII numerals)" msgstr "" -#: rules/base.xml:2887 +#: ../rules/base.xml.in.h:402 #, fuzzy msgid "ug" msgstr "Juh" -#: rules/base.xml:2888 +#: ../rules/base.xml.in.h:403 msgid "Uyghur" msgstr "" -#: rules/base.xml:2897 -#, fuzzy -msgid "Hanyu Pinyin (with AltGr dead keys)" -msgstr "Anglické (US) s mŕtvymi klávesmi" - #. Keyboard indicator for Croatian layouts -#: rules/base.xml:2909 +#: ../rules/base.xml.in.h:405 msgid "hr" msgstr "" -#: rules/base.xml:2910 +#: ../rules/base.xml.in.h:406 #, fuzzy msgid "Croatian" msgstr "Chorvátsko" # « » -#: rules/base.xml:2919 +#: ../rules/base.xml.in.h:407 #, fuzzy msgid "Croatian (with guillemets)" msgstr "Latinské s uhlovými zátvorkami" -#: rules/base.xml:2925 +#: ../rules/base.xml.in.h:408 #, fuzzy msgid "Croatian (with Croatian digraphs)" msgstr "Klávesnica USA s chorvátskymi digraphs" -#: rules/base.xml:2931 +#: ../rules/base.xml.in.h:409 #, fuzzy msgid "Croatian (US, with Croatian digraphs)" msgstr "Klávesnica USA s chorvátskymi digraphs" -#: rules/base.xml:2937 +#: ../rules/base.xml.in.h:410 #, fuzzy -msgid "Croatian (US)" -msgstr "Chorvátsko" +msgid "Croatian (US, with Croatian letters)" +msgstr "Klávesnica USA s chorvátskymi písmenami" #. Keyboard indicator for Chech layouts -#: rules/base.xml:2946 rules/base.extras.xml:812 +#: ../rules/base.xml.in.h:412 ../rules/base.extras.xml.in.h:109 msgid "cs" msgstr "" -#: rules/base.xml:2947 rules/base.extras.xml:813 +#: ../rules/base.xml.in.h:413 ../rules/base.extras.xml.in.h:110 msgid "Czech" msgstr "České" -#: rules/base.xml:2956 +#: ../rules/base.xml.in.h:414 #, fuzzy msgid "Czech (with <\\|> key)" msgstr "s klávesmi <\\|>" -#: rules/base.xml:2962 +#: ../rules/base.xml.in.h:415 msgid "Czech (QWERTY)" msgstr "" -#: rules/base.xml:2968 +#: ../rules/base.xml.in.h:416 #, fuzzy msgid "Czech (QWERTY, extended backslash)" msgstr "qwerty, rozšírená spätná lomka" -#: rules/base.xml:2974 -#, fuzzy -msgid "Czech (QWERTY, Macintosh)" -msgstr "Francúzske (Macintosh)" - -#: rules/base.xml:2980 +#: ../rules/base.xml.in.h:417 msgid "Czech (UCW, only accented letters)" msgstr "" -#: rules/base.xml:2986 +#: ../rules/base.xml.in.h:418 msgid "Czech (US, Dvorak, UCW support)" msgstr "" -#: rules/base.xml:2994 +#: ../rules/base.xml.in.h:419 #, fuzzy msgid "Russian (Czech, phonetic)" msgstr "Ruské fonetické" #. Keyboard indicator for Danish layouts -#: rules/base.xml:3006 rules/base.extras.xml:851 +#: ../rules/base.xml.in.h:421 ../rules/base.extras.xml.in.h:112 msgid "da" msgstr "" -#: rules/base.xml:3007 rules/base.extras.xml:852 +#: ../rules/base.xml.in.h:422 ../rules/base.extras.xml.in.h:113 msgid "Danish" msgstr "Dánske" -#: rules/base.xml:3016 +#: ../rules/base.xml.in.h:423 #, fuzzy msgid "Danish (no dead keys)" msgstr "Macintosh, mŕtve klávesy Sun" -#: rules/base.xml:3022 -#, fuzzy -msgid "Danish (Windows)" -msgstr "Francúzske (Macintosh)" +#: ../rules/base.xml.in.h:424 +msgid "Danish (Win keys)" +msgstr "" -#: rules/base.xml:3028 +#: ../rules/base.xml.in.h:425 #, fuzzy msgid "Danish (Macintosh)" msgstr "Francúzske (Macintosh)" -#: rules/base.xml:3034 +#: ../rules/base.xml.in.h:426 #, fuzzy msgid "Danish (Macintosh, no dead keys)" msgstr "Macintosh, mŕtve klávesy Sun" -#: rules/base.xml:3040 +#: ../rules/base.xml.in.h:427 #, fuzzy msgid "Danish (Dvorak)" msgstr "Francúzske dvorak" #. Keyboard indicator for Dutch layouts -#: rules/base.xml:3049 rules/base.extras.xml:866 +#: ../rules/base.xml.in.h:429 ../rules/base.extras.xml.in.h:115 msgid "nl" msgstr "" -#: rules/base.xml:3050 rules/base.extras.xml:867 +#: ../rules/base.xml.in.h:430 ../rules/base.extras.xml.in.h:116 msgid "Dutch" msgstr "Holandské" -#: rules/base.xml:3059 +#: ../rules/base.xml.in.h:431 #, fuzzy -msgid "Dutch (Sun dead keys)" +msgid "Dutch (with Sun dead keys)" msgstr "Macintosh, mŕtve klávesy Sun" -#: rules/base.xml:3065 +#: ../rules/base.xml.in.h:432 #, fuzzy msgid "Dutch (Macintosh)" msgstr "Francúzske (Macintosh)" -#: rules/base.xml:3071 +#: ../rules/base.xml.in.h:433 msgid "Dutch (standard)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Dzongkha layouts -#: rules/base.xml:3080 +#: ../rules/base.xml.in.h:435 msgid "dz" msgstr "" -#: rules/base.xml:3081 +#: ../rules/base.xml.in.h:436 msgid "Dzongkha" msgstr "" #. Keyboard indicator for Estonian layouts -#: rules/base.xml:3091 rules/base.extras.xml:881 +#: ../rules/base.xml.in.h:438 ../rules/base.extras.xml.in.h:118 msgid "et" msgstr "" -#: rules/base.xml:3092 rules/base.extras.xml:882 +#: ../rules/base.xml.in.h:439 ../rules/base.extras.xml.in.h:119 #, fuzzy msgid "Estonian" msgstr "Estónsko" -#: rules/base.xml:3101 +#: ../rules/base.xml.in.h:440 #, fuzzy msgid "Estonian (no dead keys)" msgstr "Medzinárodné (s mŕtvymi klávesmi)" -#: rules/base.xml:3107 +#: ../rules/base.xml.in.h:441 msgid "Estonian (Dvorak)" msgstr "" -#: rules/base.xml:3113 +#: ../rules/base.xml.in.h:442 #, fuzzy -msgid "Estonian (US)" -msgstr "Estónsko" +msgid "Estonian (US, with Estonian letters)" +msgstr "Klávesnica USA s bosniackymi písmenami" -#: rules/base.xml:3123 rules/base.extras.xml:236 +#: ../rules/base.xml.in.h:443 ../rules/base.extras.xml.in.h:41 msgid "Persian" msgstr "" -#: rules/base.xml:3132 +#: ../rules/base.xml.in.h:444 #, fuzzy msgid "Persian (with Persian keypad)" msgstr "Medzinárodné (s mŕtvymi klávesmi)" #. Keyboard indicator for Kurdish layouts -#: rules/base.xml:3139 rules/base.xml:3150 rules/base.xml:3161 -#: rules/base.xml:3172 rules/base.xml:3197 rules/base.xml:3208 -#: rules/base.xml:3219 rules/base.xml:3230 rules/base.xml:5353 -#: rules/base.xml:5364 rules/base.xml:5375 rules/base.xml:5502 -#: rules/base.xml:5513 rules/base.xml:5524 +#: ../rules/base.xml.in.h:446 #, fuzzy msgid "ku" msgstr "Inu" -#: rules/base.xml:3140 +#: ../rules/base.xml.in.h:447 #, fuzzy msgid "Kurdish (Iran, Latin Q)" msgstr "kurdčina, latinské Q" -#: rules/base.xml:3151 +#: ../rules/base.xml.in.h:448 #, fuzzy msgid "Kurdish (Iran, F)" msgstr "Kurdské, (F)" -#: rules/base.xml:3162 +#: ../rules/base.xml.in.h:449 #, fuzzy msgid "Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)" msgstr "kurdčina, latinské Alt-Q" -#: rules/base.xml:3173 +#: ../rules/base.xml.in.h:450 #, fuzzy msgid "Kurdish (Iran, Arabic-Latin)" msgstr "kurdčina, arabsko-latinské" -#: rules/base.xml:3186 +#: ../rules/base.xml.in.h:451 #, fuzzy msgid "Iraqi" msgstr "Irak" -#: rules/base.xml:3198 +#: ../rules/base.xml.in.h:452 #, fuzzy msgid "Kurdish (Iraq, Latin Q)" msgstr "kurdčina, latinské Q" -#: rules/base.xml:3209 +#: ../rules/base.xml.in.h:453 #, fuzzy msgid "Kurdish (Iraq, F)" msgstr "Kurdské, (F)" -#: rules/base.xml:3220 +#: ../rules/base.xml.in.h:454 #, fuzzy msgid "Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)" msgstr "kurdčina, latinské Alt-Q" -#: rules/base.xml:3231 +#: ../rules/base.xml.in.h:455 #, fuzzy msgid "Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)" msgstr "kurdčina, arabsko-latinské" #. Keyboard indicator for Faroese layouts -#: rules/base.xml:3243 +#: ../rules/base.xml.in.h:457 msgid "fo" msgstr "" -#: rules/base.xml:3244 +#: ../rules/base.xml.in.h:458 #, fuzzy msgid "Faroese" msgstr "Faerské ostrovy" -#: rules/base.xml:3253 +#: ../rules/base.xml.in.h:459 #, fuzzy msgid "Faroese (no dead keys)" msgstr "Francúzske, mŕtve klávesy Sun" #. Keyboard indicator for Finnish layouts -#: rules/base.xml:3262 rules/base.extras.xml:896 +#: ../rules/base.xml.in.h:461 ../rules/base.extras.xml.in.h:121 #, fuzzy msgid "fi" msgstr "sefi" -#: rules/base.xml:3263 rules/base.extras.xml:897 +#: ../rules/base.xml.in.h:462 ../rules/base.extras.xml.in.h:122 msgid "Finnish" msgstr "Fínske" -#: rules/base.xml:3272 -#, fuzzy -msgid "Finnish (Windows)" -msgstr "Francúzske (Macintosh)" - -#: rules/base.xml:3278 +#: ../rules/base.xml.in.h:463 msgid "Finnish (classic)" msgstr "" -#: rules/base.xml:3284 +#: ../rules/base.xml.in.h:464 #, fuzzy msgid "Finnish (classic, no dead keys)" msgstr "Macintosh, mŕtve klávesy Sun" -#: rules/base.xml:3290 +#: ../rules/base.xml.in.h:465 +msgid "Finnish (Winkeys)" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:466 msgid "Northern Saami (Finland)" msgstr "Severný Saami (Fínsko)" -#: rules/base.xml:3299 +#: ../rules/base.xml.in.h:467 #, fuzzy msgid "Finnish (Macintosh)" msgstr "Francúzske (Macintosh)" -#: rules/base.xml:3309 rules/base.extras.xml:924 +#: ../rules/base.xml.in.h:468 ../rules/base.extras.xml.in.h:126 msgid "French" msgstr "Francúzske" -#: rules/base.xml:3318 +#: ../rules/base.xml.in.h:469 #, fuzzy msgid "French (no dead keys)" msgstr "Francúzske, mŕtve klávesy Sun" -#: rules/base.xml:3324 +#: ../rules/base.xml.in.h:470 #, fuzzy -msgid "French (Sun dead keys)" +msgid "French (with Sun dead keys)" msgstr "Francúzske, mŕtve klávesy Sun" -#: rules/base.xml:3330 +#: ../rules/base.xml.in.h:471 #, fuzzy msgid "French (alt.)" msgstr "Francúzske (zastaralé)" -#: rules/base.xml:3336 +#: ../rules/base.xml.in.h:472 #, fuzzy msgid "French (alt., Latin-9 only)" msgstr "alternatívne, iba latin-9" -#: rules/base.xml:3342 +#: ../rules/base.xml.in.h:473 #, fuzzy msgid "French (alt., no dead keys)" msgstr "Francúzske, mŕtve klávesy Sun" -#: rules/base.xml:3348 +#: ../rules/base.xml.in.h:474 #, fuzzy -msgid "French (alt., Sun dead keys)" +msgid "French (alt., with Sun dead keys)" msgstr "Francúzske, mŕtve klávesy Sun" -#: rules/base.xml:3354 +#: ../rules/base.xml.in.h:475 #, fuzzy msgid "French (legacy, alt.)" msgstr "Francúzske (zastaralé)" -#: rules/base.xml:3360 +#: ../rules/base.xml.in.h:476 #, fuzzy msgid "French (legacy, alt., no dead keys)" msgstr "Francúzske, mŕtve klávesy Sun" -#: rules/base.xml:3366 +#: ../rules/base.xml.in.h:477 #, fuzzy -msgid "French (legacy, alt., Sun dead keys)" +msgid "French (legacy, alt., with Sun dead keys)" msgstr "Francúzske, mŕtve klávesy Sun" -#: rules/base.xml:3372 -#, fuzzy -msgid "French (BEPO)" -msgstr "Francúzske (Macintosh)" - -#: rules/base.xml:3378 +#: ../rules/base.xml.in.h:478 #, fuzzy -msgid "French (BEPO, Latin-9 only)" -msgstr "alternatívne, iba latin-9" +msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way)" +msgstr "Bepo, ergonomické, na spôsob Dvorak" -#: rules/base.xml:3384 +#: ../rules/base.xml.in.h:479 #, fuzzy -msgid "French (BEPO, AFNOR)" -msgstr "Francúzske (zastaralé)" +msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way, Latin-9 only)" +msgstr "Bepo, ergonomické, na spôsob Dvorak, iba latin-9" -#: rules/base.xml:3390 +#: ../rules/base.xml.in.h:480 #, fuzzy msgid "French (Dvorak)" msgstr "Francúzske dvorak" -#: rules/base.xml:3396 +#: ../rules/base.xml.in.h:481 msgid "French (Macintosh)" msgstr "Francúzske (Macintosh)" -#: rules/base.xml:3402 +#: ../rules/base.xml.in.h:482 #, fuzzy msgid "French (AZERTY)" msgstr "Francúzske (zastaralé)" -#: rules/base.xml:3408 -#, fuzzy -msgid "French (AZERTY, AFNOR)" -msgstr "Francúzske (zastaralé)" - -#: rules/base.xml:3414 +#: ../rules/base.xml.in.h:483 #, fuzzy msgid "French (Breton)" msgstr "Francúzske (Macintosh)" -#: rules/base.xml:3420 +#: ../rules/base.xml.in.h:484 msgid "Occitan" msgstr "" -#: rules/base.xml:3429 +#: ../rules/base.xml.in.h:485 msgid "Georgian (France, AZERTY Tskapo)" msgstr "" -#: rules/base.xml:3438 -#, fuzzy -msgid "French (US)" -msgstr "Francúzske (zastaralé)" - -#: rules/base.xml:3448 +#: ../rules/base.xml.in.h:486 msgid "English (Ghana)" msgstr "" -#: rules/base.xml:3457 +#: ../rules/base.xml.in.h:487 msgid "English (Ghana, multilingual)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Akan layouts -#: rules/base.xml:3464 +#: ../rules/base.xml.in.h:489 #, fuzzy msgid "ak" msgstr "Pak" -#: rules/base.xml:3465 +#: ../rules/base.xml.in.h:490 msgid "Akan" msgstr "Akan" #. Keyboard indicator for Ewe layouts -#: rules/base.xml:3475 +#: ../rules/base.xml.in.h:492 msgid "ee" msgstr "" -#: rules/base.xml:3476 +#: ../rules/base.xml.in.h:493 msgid "Ewe" msgstr "Ewe" #. Keyboard indicator for Fula layouts -#: rules/base.xml:3486 +#: ../rules/base.xml.in.h:495 msgid "ff" msgstr "" -#: rules/base.xml:3487 +#: ../rules/base.xml.in.h:496 msgid "Fula" msgstr "fulbčina" #. Keyboard indicator for Ga layouts -#: rules/base.xml:3497 +#: ../rules/base.xml.in.h:498 msgid "gaa" msgstr "" -#: rules/base.xml:3498 +#: ../rules/base.xml.in.h:499 msgid "Ga" msgstr "Ga" #. Keyboard indicator for Hausa layouts -#: rules/base.xml:3508 rules/base.xml:6002 +#: ../rules/base.xml.in.h:501 #, fuzzy msgid "ha" msgstr "Gha" -#: rules/base.xml:3509 +#: ../rules/base.xml.in.h:502 msgid "Hausa (Ghana)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Avatime layouts -#: rules/base.xml:3519 +#: ../rules/base.xml.in.h:504 #, fuzzy msgid "avn" msgstr "Ban" -#: rules/base.xml:3520 +#: ../rules/base.xml.in.h:505 msgid "Avatime" msgstr "" -#: rules/base.xml:3529 +#: ../rules/base.xml.in.h:506 msgid "English (Ghana, GILLBT)" msgstr "" -#: rules/base.xml:3539 +#: ../rules/base.xml.in.h:507 #, fuzzy msgid "French (Guinea)" msgstr "Francúzske (zastaralé)" #. Keyboard indicator for Georgian layouts -#: rules/base.xml:3550 +#: ../rules/base.xml.in.h:509 #, fuzzy msgid "ka" msgstr "Akan" -#: rules/base.xml:3551 +#: ../rules/base.xml.in.h:510 #, fuzzy msgid "Georgian" msgstr "Gruzínsko" -#: rules/base.xml:3560 +#: ../rules/base.xml.in.h:511 #, fuzzy msgid "Georgian (ergonomic)" msgstr "Gruzínske (azbuka)" -#: rules/base.xml:3566 +#: ../rules/base.xml.in.h:512 #, fuzzy msgid "Georgian (MESS)" msgstr "Gruzínske (latinka)" -#: rules/base.xml:3574 +#: ../rules/base.xml.in.h:513 #, fuzzy msgid "Russian (Georgia)" msgstr "Ruské fonetické" -#: rules/base.xml:3583 +#: ../rules/base.xml.in.h:514 #, fuzzy msgid "Ossetian (Georgia)" msgstr "Osetské" -#: rules/base.xml:3596 rules/base.extras.xml:96 +#: ../rules/base.xml.in.h:515 ../rules/base.extras.xml.in.h:23 msgid "German" msgstr "Nemecké" -#: rules/base.xml:3605 +#: ../rules/base.xml.in.h:516 #, fuzzy msgid "German (dead acute)" msgstr "Nemecké, mŕtve klávesy Sun" -#: rules/base.xml:3611 +#: ../rules/base.xml.in.h:517 #, fuzzy msgid "German (dead grave acute)" msgstr "mŕtvy opačný dĺžeň" -#: rules/base.xml:3617 +#: ../rules/base.xml.in.h:518 #, fuzzy msgid "German (no dead keys)" msgstr "Nemecké, mŕtve klávesy Sun" -#: rules/base.xml:3623 -#, fuzzy -msgid "German (E1)" -msgstr "Nemecké" - -#: rules/base.xml:3629 -#, fuzzy -msgid "German (E2)" -msgstr "Nemecké" - -#: rules/base.xml:3635 +#: ../rules/base.xml.in.h:519 #, fuzzy msgid "German (T3)" msgstr "Nemecké" -#: rules/base.xml:3641 -#, fuzzy -msgid "German (US)" -msgstr "Nemecké" - -#: rules/base.xml:3647 +#: ../rules/base.xml.in.h:520 msgid "Romanian (Germany)" msgstr "" -#: rules/base.xml:3656 +#: ../rules/base.xml.in.h:521 #, fuzzy msgid "Romanian (Germany, no dead keys)" msgstr "Nemecké, mŕtve klávesy Sun" -#: rules/base.xml:3665 +#: ../rules/base.xml.in.h:522 #, fuzzy msgid "German (Dvorak)" msgstr "Francúzske dvorak" -#: rules/base.xml:3671 +#: ../rules/base.xml.in.h:523 #, fuzzy -msgid "German (Sun dead keys)" +msgid "German (with Sun dead keys)" msgstr "Nemecké, mŕtve klávesy Sun" -#: rules/base.xml:3677 +#: ../rules/base.xml.in.h:524 #, fuzzy msgid "German (Neo 2)" msgstr "Nemecké (Macintosh)" -#: rules/base.xml:3683 +#: ../rules/base.xml.in.h:525 msgid "German (Macintosh)" msgstr "Nemecké (Macintosh)" -#: rules/base.xml:3689 +#: ../rules/base.xml.in.h:526 #, fuzzy msgid "German (Macintosh, no dead keys)" msgstr "Macintosh, mŕtve klávesy Sun" -#: rules/base.xml:3695 +#: ../rules/base.xml.in.h:527 msgid "Lower Sorbian" msgstr "" -#: rules/base.xml:3704 +#: ../rules/base.xml.in.h:528 msgid "Lower Sorbian (QWERTZ)" msgstr "" -#: rules/base.xml:3713 +#: ../rules/base.xml.in.h:529 msgid "German (QWERTY)" msgstr "" -#: rules/base.xml:3719 +#: ../rules/base.xml.in.h:530 #, fuzzy msgid "Turkish (Germany)" msgstr "Turecké (F)" -#: rules/base.xml:3730 +#: ../rules/base.xml.in.h:531 #, fuzzy msgid "Russian (Germany, phonetic)" msgstr "Ruské fonetické" -#: rules/base.xml:3739 +#: ../rules/base.xml.in.h:532 #, fuzzy msgid "German (dead tilde)" msgstr "Nemecké, mŕtve klávesy Sun" #. Keyboard indicator for Greek layouts -#: rules/base.xml:3748 rules/base.extras.xml:950 +#: ../rules/base.xml.in.h:534 ../rules/base.extras.xml.in.h:128 #, fuzzy msgid "gr" msgstr "Bgr" -#: rules/base.xml:3749 rules/base.extras.xml:951 +#: ../rules/base.xml.in.h:535 ../rules/base.extras.xml.in.h:129 #, fuzzy msgid "Greek" msgstr "Grécko" -#: rules/base.xml:3758 +#: ../rules/base.xml.in.h:536 msgid "Greek (simple)" msgstr "" -#: rules/base.xml:3764 +#: ../rules/base.xml.in.h:537 msgid "Greek (extended)" msgstr "" -#: rules/base.xml:3770 +#: ../rules/base.xml.in.h:538 #, fuzzy msgid "Greek (no dead keys)" msgstr "Francúzske, mŕtve klávesy Sun" -#: rules/base.xml:3776 +#: ../rules/base.xml.in.h:539 #, fuzzy msgid "Greek (polytonic)" msgstr "Polytónické" #. Keyboard indicator for Hungarian layouts -#: rules/base.xml:3785 +#: ../rules/base.xml.in.h:541 #, fuzzy msgid "hu" msgstr "Bhu" -#: rules/base.xml:3786 rules/base.extras.xml:212 +#: ../rules/base.xml.in.h:542 msgid "Hungarian" msgstr "Maďarské" -#: rules/base.xml:3795 +#: ../rules/base.xml.in.h:543 msgid "Hungarian (standard)" msgstr "Maďarské (štandard)" -#: rules/base.xml:3801 +#: ../rules/base.xml.in.h:544 msgid "Hungarian (no dead keys)" msgstr "Maďarské (bez mŕtvych kláves)" -#: rules/base.xml:3807 +#: ../rules/base.xml.in.h:545 msgid "Hungarian (QWERTY)" msgstr "Maďarské (QWERTY)" -#: rules/base.xml:3813 -#, fuzzy -msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, dead keys)" -msgstr "Maďarské (bez mŕtvych kláves)" +#: ../rules/base.xml.in.h:546 +msgid "Hungarian (101/QWERTZ/comma/dead keys)" +msgstr "" -#: rules/base.xml:3819 -#, fuzzy -msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, no dead keys)" -msgstr "Maďarské (bez mŕtvych kláves)" +#: ../rules/base.xml.in.h:547 +msgid "Hungarian (101/QWERTZ/comma/no dead keys)" +msgstr "" -#: rules/base.xml:3825 -#, fuzzy -msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, dead keys)" -msgstr "Maďarské (bez mŕtvych kláves)" +#: ../rules/base.xml.in.h:548 +msgid "Hungarian (101/QWERTZ/dot/dead keys)" +msgstr "" -#: rules/base.xml:3831 -#, fuzzy -msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, no dead keys)" -msgstr "Maďarské (bez mŕtvych kláves)" +#: ../rules/base.xml.in.h:549 +msgid "Hungarian (101/QWERTZ/dot/no dead keys)" +msgstr "" -#: rules/base.xml:3837 -#, fuzzy -msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, dead keys)" -msgstr "Maďarské (bez mŕtvych kláves)" +#: ../rules/base.xml.in.h:550 +msgid "Hungarian (101/QWERTY/comma/dead keys)" +msgstr "" -#: rules/base.xml:3843 -#, fuzzy -msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, no dead keys)" -msgstr "Maďarské (bez mŕtvych kláves)" +#: ../rules/base.xml.in.h:551 +msgid "Hungarian (101/QWERTY/comma/no dead keys)" +msgstr "" -#: rules/base.xml:3849 -#, fuzzy -msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, dead keys)" -msgstr "Maďarské (bez mŕtvych kláves)" +#: ../rules/base.xml.in.h:552 +msgid "Hungarian (101/QWERTY/dot/dead keys)" +msgstr "" -#: rules/base.xml:3855 -#, fuzzy -msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, no dead keys)" -msgstr "Maďarské (bez mŕtvych kláves)" +#: ../rules/base.xml.in.h:553 +msgid "Hungarian (101/QWERTY/dot/no dead keys)" +msgstr "" -#: rules/base.xml:3861 -#, fuzzy -msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, dead keys)" -msgstr "Maďarské (bez mŕtvych kláves)" +#: ../rules/base.xml.in.h:554 +msgid "Hungarian (102/QWERTZ/comma/dead keys)" +msgstr "" -#: rules/base.xml:3867 -#, fuzzy -msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, no dead keys)" -msgstr "Maďarské (bez mŕtvych kláves)" +#: ../rules/base.xml.in.h:555 +msgid "Hungarian (102/QWERTZ/comma/no dead keys)" +msgstr "" -#: rules/base.xml:3873 -#, fuzzy -msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, dead keys)" -msgstr "Maďarské (bez mŕtvych kláves)" +#: ../rules/base.xml.in.h:556 +msgid "Hungarian (102/QWERTZ/dot/dead keys)" +msgstr "" -#: rules/base.xml:3879 -#, fuzzy -msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, no dead keys)" -msgstr "Maďarské (bez mŕtvych kláves)" +#: ../rules/base.xml.in.h:557 +msgid "Hungarian (102/QWERTZ/dot/no dead keys)" +msgstr "" -#: rules/base.xml:3885 -#, fuzzy -msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, dead keys)" -msgstr "Maďarské (bez mŕtvych kláves)" +#: ../rules/base.xml.in.h:558 +msgid "Hungarian (102/QWERTY/comma/dead keys)" +msgstr "" -#: rules/base.xml:3891 -#, fuzzy -msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, no dead keys)" -msgstr "Maďarské (bez mŕtvych kláves)" +#: ../rules/base.xml.in.h:559 +msgid "Hungarian (102/QWERTY/comma/no dead keys)" +msgstr "" -#: rules/base.xml:3897 -#, fuzzy -msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, dead keys)" -msgstr "Maďarské (bez mŕtvych kláves)" +#: ../rules/base.xml.in.h:560 +msgid "Hungarian (102/QWERTY/dot/dead keys)" +msgstr "" -#: rules/base.xml:3903 -#, fuzzy -msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, no dead keys)" -msgstr "Maďarské (bez mŕtvych kláves)" +#: ../rules/base.xml.in.h:561 +msgid "Hungarian (102/QWERTY/dot/no dead keys)" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:562 +msgid "Old Hungarian" +msgstr "Staro-Maďarské" + +#: ../rules/base.xml.in.h:563 +msgid "oldhun" +msgstr "oldhun" + +#: ../rules/base.xml.in.h:564 +msgid "Old Hungarian (default)" +msgstr "Staro-Maďarské (štandard)" #. Keyboard indicator for Icelandic layouts -#: rules/base.xml:3912 +#: ../rules/base.xml.in.h:566 msgid "is" msgstr "is" -#: rules/base.xml:3913 +#: ../rules/base.xml.in.h:567 msgid "Icelandic" msgstr "Islandské" -#: rules/base.xml:3922 -#, fuzzy -msgid "Icelandic (Sun dead keys)" -msgstr "Islandské (bez mŕtvych kláves)" +#: ../rules/base.xml.in.h:568 +msgid "Icelandic (with Sun dead keys)" +msgstr "Islandské (mŕtve klávesy Sun)" -#: rules/base.xml:3928 +#: ../rules/base.xml.in.h:569 msgid "Icelandic (no dead keys)" msgstr "Islandské (bez mŕtvych kláves)" -#: rules/base.xml:3934 +#: ../rules/base.xml.in.h:570 msgid "Icelandic (Macintosh, legacy)" msgstr "Islandské (Macintosh, zdedené)" -#: rules/base.xml:3940 +#: ../rules/base.xml.in.h:571 msgid "Icelandic (Macintosh)" msgstr "Islandské (Macintosh)" -#: rules/base.xml:3946 +#: ../rules/base.xml.in.h:572 #, fuzzy msgid "Icelandic (Dvorak)" msgstr "Islandské (Dvorak)" #. Keyboard indicator for Hebrew layouts -#: rules/base.xml:3955 rules/base.extras.xml:728 +#: ../rules/base.xml.in.h:574 ../rules/base.extras.xml.in.h:97 msgid "he" msgstr "he" -#: rules/base.xml:3956 rules/base.extras.xml:729 +#: ../rules/base.xml.in.h:575 ../rules/base.extras.xml.in.h:98 msgid "Hebrew" msgstr "" -#: rules/base.xml:3965 +#: ../rules/base.xml.in.h:576 msgid "Hebrew (lyx)" msgstr "" -#: rules/base.xml:3971 +#: ../rules/base.xml.in.h:577 #, fuzzy msgid "Hebrew (phonetic)" msgstr "Sýske fonetické" -#: rules/base.xml:3977 +#: ../rules/base.xml.in.h:578 #, fuzzy msgid "Hebrew (Biblical, Tiro)" msgstr "biblická hebrejčina (Tiro)" #. Keyboard indicator for Italian layouts -#: rules/base.xml:3986 rules/base.extras.xml:971 +#: ../rules/base.xml.in.h:580 ../rules/base.extras.xml.in.h:131 msgid "it" msgstr "" -#: rules/base.xml:3987 rules/base.extras.xml:972 +#: ../rules/base.xml.in.h:581 ../rules/base.extras.xml.in.h:132 msgid "Italian" msgstr "Talianske" -#: rules/base.xml:3996 +#: ../rules/base.xml.in.h:582 #, fuzzy msgid "Italian (no dead keys)" msgstr "Medzinárodné (s mŕtvymi klávesmi)" -#: rules/base.xml:4002 +#: ../rules/base.xml.in.h:583 #, fuzzy -msgid "Italian (Windows)" +msgid "Italian (Winkeys)" msgstr "Osetské, klávesy Win" -#: rules/base.xml:4008 +#: ../rules/base.xml.in.h:584 #, fuzzy msgid "Italian (Macintosh)" msgstr "Nemecké (Macintosh)" -#: rules/base.xml:4014 +#: ../rules/base.xml.in.h:585 #, fuzzy -msgid "Italian (US)" -msgstr "Talianske" +msgid "Italian (US, with Italian letters)" +msgstr "Americká klávesnica s litovskými písmenami" -#: rules/base.xml:4020 +#: ../rules/base.xml.in.h:586 #, fuzzy msgid "Georgian (Italy)" msgstr "Gruzínske (latinka)" -#: rules/base.xml:4029 +#: ../rules/base.xml.in.h:587 msgid "Italian (IBM 142)" msgstr "" -#: rules/base.xml:4035 -#, fuzzy -msgid "Italian (intl., with dead keys)" -msgstr "Medzinárodné (s mŕtvymi klávesmi)" - -#: rules/base.xml:4051 -msgid "Sicilian" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4061 -msgid "Friulian (Italy)" -msgstr "" - #. Keyboard indicator for Japaneses -#: rules/base.xml:4073 rules/base.xml:5808 rules/base.extras.xml:997 +#: ../rules/base.xml.in.h:589 ../rules/base.extras.xml.in.h:137 msgid "ja" msgstr "" -#: rules/base.xml:4074 rules/base.extras.xml:998 +#: ../rules/base.xml.in.h:590 ../rules/base.extras.xml.in.h:138 msgid "Japanese" msgstr "Japonské" -#: rules/base.xml:4083 +#: ../rules/base.xml.in.h:591 #, fuzzy msgid "Japanese (Kana)" msgstr "Japonské" -#: rules/base.xml:4089 +#: ../rules/base.xml.in.h:592 #, fuzzy msgid "Japanese (Kana 86)" msgstr "Japonské" -#: rules/base.xml:4095 +#: ../rules/base.xml.in.h:593 #, fuzzy msgid "Japanese (OADG 109A)" msgstr "OADG 109A" -#: rules/base.xml:4101 +#: ../rules/base.xml.in.h:594 #, fuzzy msgid "Japanese (Macintosh)" msgstr "Nemecké (Macintosh)" -#: rules/base.xml:4107 +#: ../rules/base.xml.in.h:595 #, fuzzy msgid "Japanese (Dvorak)" msgstr "Japonské" -#. Keyboard indicator for Kyrgyz layouts #. Keyboard indicator for Kikuyu layouts -#: rules/base.xml:4116 rules/base.xml:6187 +#: ../rules/base.xml.in.h:597 msgid "ki" msgstr "" -#: rules/base.xml:4117 +#: ../rules/base.xml.in.h:598 #, fuzzy msgid "Kyrgyz" msgstr "Kirgizsko" -#: rules/base.xml:4126 +#: ../rules/base.xml.in.h:599 #, fuzzy msgid "Kyrgyz (phonetic)" msgstr "Sýske fonetické" #. Keyboard indicator for Khmer layouts -#: rules/base.xml:4135 +#: ../rules/base.xml.in.h:601 msgid "km" msgstr "" -#: rules/base.xml:4136 +#: ../rules/base.xml.in.h:602 #, fuzzy msgid "Khmer (Cambodia)" msgstr "Kambodža" #. Keyboard indicator for Kazakh layouts -#: rules/base.xml:4147 +#: ../rules/base.xml.in.h:604 msgid "kk" msgstr "" -#: rules/base.xml:4148 +#: ../rules/base.xml.in.h:605 #, fuzzy msgid "Kazakh" msgstr "Kazachstan" -#: rules/base.xml:4159 +#: ../rules/base.xml.in.h:606 #, fuzzy msgid "Russian (Kazakhstan, with Kazakh)" msgstr "Ruská s kazaštinou" -#: rules/base.xml:4169 +#: ../rules/base.xml.in.h:607 #, fuzzy msgid "Kazakh (with Russian)" msgstr "Kazašské s ruštinou" -#: rules/base.xml:4179 +#: ../rules/base.xml.in.h:608 msgid "Kazakh (extended)" msgstr "" -#: rules/base.xml:4188 -#, fuzzy -msgid "Kazakh (Latin)" -msgstr "Uzbecké" - #. Keyboard indicator for Lao layouts -#: rules/base.xml:4200 +#: ../rules/base.xml.in.h:610 msgid "lo" msgstr "" -#: rules/base.xml:4201 +#: ../rules/base.xml.in.h:611 msgid "Lao" msgstr "Lao" -#: rules/base.xml:4210 -msgid "Lao (STEA)" +#: ../rules/base.xml.in.h:612 +msgid "Lao (STEA proposed standard layout)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Spanish layouts -#: rules/base.xml:4222 rules/base.xml:5080 rules/base.extras.xml:1081 +#: ../rules/base.xml.in.h:614 ../rules/base.extras.xml.in.h:150 msgid "es" msgstr "" -#: rules/base.xml:4223 +#: ../rules/base.xml.in.h:615 #, fuzzy msgid "Spanish (Latin American)" msgstr "Latinskoamerické" -#: rules/base.xml:4255 +#: ../rules/base.xml.in.h:616 msgid "Spanish (Latin American, no dead keys)" msgstr "" -#: rules/base.xml:4261 +#: ../rules/base.xml.in.h:617 msgid "Spanish (Latin American, dead tilde)" msgstr "" -#: rules/base.xml:4267 -#, fuzzy -msgid "Spanish (Latin American, Sun dead keys)" -msgstr "Latinskoamerické" +#: ../rules/base.xml.in.h:618 +msgid "Spanish (Latin American, with Sun dead keys)" +msgstr "" -#: rules/base.xml:4273 +#: ../rules/base.xml.in.h:619 #, fuzzy msgid "Spanish (Latin American, Dvorak)" msgstr "Latinskoamerické" -#: rules/base.xml:4279 +#. Keyboard indicator for Lithuanian layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:621 ../rules/base.extras.xml.in.h:43 #, fuzzy -msgid "Spanish (Latin American, Colemak)" -msgstr "Latinskoamerické" +msgid "lt" +msgstr "Mlt" -#: rules/base.xml:4285 -#, fuzzy -msgid "Spanish (Latin American, Colemak for gaming)" -msgstr "Latinskoamerické" - -#. Keyboard indicator for Lithuanian layouts -#: rules/base.xml:4294 rules/base.extras.xml:256 -#, fuzzy -msgid "lt" -msgstr "Mlt" - -#: rules/base.xml:4295 rules/base.extras.xml:257 +#: ../rules/base.xml.in.h:622 ../rules/base.extras.xml.in.h:44 #, fuzzy msgid "Lithuanian" msgstr "Litva" -#: rules/base.xml:4304 +#: ../rules/base.xml.in.h:623 #, fuzzy msgid "Lithuanian (standard)" msgstr "Litovské azerty štandardné" -#: rules/base.xml:4310 +#: ../rules/base.xml.in.h:624 #, fuzzy -msgid "Lithuanian (US)" -msgstr "Litva" +msgid "Lithuanian (US, with Lithuanian letters)" +msgstr "Americká klávesnica s litovskými písmenami" -#: rules/base.xml:4316 +#: ../rules/base.xml.in.h:625 #, fuzzy msgid "Lithuanian (IBM LST 1205-92)" msgstr "IBM (LST 1205-92)" -#: rules/base.xml:4322 +#: ../rules/base.xml.in.h:626 #, fuzzy msgid "Lithuanian (LEKP)" msgstr "Litva" -#: rules/base.xml:4328 +#: ../rules/base.xml.in.h:627 #, fuzzy msgid "Lithuanian (LEKPa)" msgstr "Litva" -#: rules/base.xml:4334 -msgid "Samogitian" -msgstr "" - #. Keyboard indicator for Latvian layouts -#: rules/base.xml:4346 rules/base.extras.xml:280 +#: ../rules/base.xml.in.h:629 ../rules/base.extras.xml.in.h:47 msgid "lv" msgstr "" -#: rules/base.xml:4347 rules/base.extras.xml:281 +#: ../rules/base.xml.in.h:630 ../rules/base.extras.xml.in.h:48 #, fuzzy msgid "Latvian" msgstr "Lotyšsko" -#: rules/base.xml:4356 +#: ../rules/base.xml.in.h:631 msgid "Latvian (apostrophe)" msgstr "" -#: rules/base.xml:4362 +#: ../rules/base.xml.in.h:632 msgid "Latvian (tilde)" msgstr "" -#: rules/base.xml:4368 +#: ../rules/base.xml.in.h:633 #, fuzzy msgid "Latvian (F)" msgstr "Lotyšsko" -#: rules/base.xml:4374 +#: ../rules/base.xml.in.h:634 msgid "Latvian (modern)" msgstr "" -#: rules/base.xml:4380 +#: ../rules/base.xml.in.h:635 msgid "Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)" msgstr "" -#: rules/base.xml:4386 +#: ../rules/base.xml.in.h:636 msgid "Latvian (adapted)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Maori layouts -#: rules/base.xml:4395 +#: ../rules/base.xml.in.h:638 msgid "mi" msgstr "" -#: rules/base.xml:4396 +#: ../rules/base.xml.in.h:639 msgid "Maori" msgstr "maorčina" -#. Keyboard indicator for Montenegrin layouts #. Keyboard indicator for Serbian layouts -#: rules/base.xml:4407 rules/base.xml:4960 rules/base.extras.xml:563 +#: ../rules/base.xml.in.h:641 ../rules/base.extras.xml.in.h:85 #, fuzzy msgid "sr" msgstr "Izr" -#: rules/base.xml:4408 +#: ../rules/base.xml.in.h:642 msgid "Montenegrin" msgstr "" -#: rules/base.xml:4417 +#: ../rules/base.xml.in.h:643 msgid "Montenegrin (Cyrillic)" msgstr "" -#: rules/base.xml:4423 +#: ../rules/base.xml.in.h:644 msgid "Montenegrin (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)" msgstr "" -#: rules/base.xml:4429 +#: ../rules/base.xml.in.h:645 #, fuzzy msgid "Montenegrin (Latin, Unicode)" msgstr "Latinské Unicode" -#: rules/base.xml:4435 +#: ../rules/base.xml.in.h:646 msgid "Montenegrin (Latin, QWERTY)" msgstr "" -#: rules/base.xml:4441 +#: ../rules/base.xml.in.h:647 msgid "Montenegrin (Latin, Unicode, QWERTY)" msgstr "" # « » -#: rules/base.xml:4447 +#: ../rules/base.xml.in.h:648 #, fuzzy -msgid "Montenegrin (Cyrillic, with guillemets)" +msgid "Montenegrin (Cyrillic with guillemets)" msgstr "Latinské s uhlovými zátvorkami" # « » -#: rules/base.xml:4453 +#: ../rules/base.xml.in.h:649 #, fuzzy -msgid "Montenegrin (Latin, with guillemets)" +msgid "Montenegrin (Latin with guillemets)" msgstr "Latinské s uhlovými zátvorkami" #. Keyboard indicator for Macedonian layouts -#: rules/base.xml:4462 +#: ../rules/base.xml.in.h:651 msgid "mk" msgstr "" -#: rules/base.xml:4463 +#: ../rules/base.xml.in.h:652 #, fuzzy msgid "Macedonian" msgstr "Macedónsko" -#: rules/base.xml:4472 +#: ../rules/base.xml.in.h:653 #, fuzzy msgid "Macedonian (no dead keys)" msgstr "Macintosh, mŕtve klávesy Sun" #. Keyboard indicator for Maltese layouts -#: rules/base.xml:4481 +#: ../rules/base.xml.in.h:655 msgid "mt" msgstr "" -#: rules/base.xml:4482 +#: ../rules/base.xml.in.h:656 #, fuzzy msgid "Maltese" msgstr "Malta" -#: rules/base.xml:4491 +#: ../rules/base.xml.in.h:657 #, fuzzy -msgid "Maltese (US)" -msgstr "Malta" - -#: rules/base.xml:4497 -msgid "Maltese (US layout with AltGr overrides)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4503 -#, fuzzy -msgid "Maltese (UK, with AltGr overrides)" -msgstr "Anglické (US) s mŕtvymi klávesmi" +msgid "Maltese (with US layout)" +msgstr "Maltézska klávesnica s rozložením USA" #. Keyboard indicator for Mongolian layouts -#: rules/base.xml:4512 +#: ../rules/base.xml.in.h:659 msgid "mn" msgstr "" -#: rules/base.xml:4513 +#: ../rules/base.xml.in.h:660 #, fuzzy msgid "Mongolian" msgstr "Mongolsko" #. Keyboard indicator for Norwegian layouts -#: rules/base.xml:4524 rules/base.extras.xml:1024 +#: ../rules/base.xml.in.h:662 ../rules/base.extras.xml.in.h:142 msgid "no" msgstr "" -#: rules/base.xml:4525 rules/base.extras.xml:1025 +#: ../rules/base.xml.in.h:663 ../rules/base.extras.xml.in.h:143 msgid "Norwegian" msgstr "Nórske" -#: rules/base.xml:4536 +#: ../rules/base.xml.in.h:664 #, fuzzy msgid "Norwegian (no dead keys)" msgstr "Francúzske, mŕtve klávesy Sun" -#: rules/base.xml:4542 +#: ../rules/base.xml.in.h:665 #, fuzzy -msgid "Norwegian (Windows)" +msgid "Norwegian (Win keys)" msgstr "Osetské, klávesy Win" -#: rules/base.xml:4548 +#: ../rules/base.xml.in.h:666 #, fuzzy msgid "Norwegian (Dvorak)" msgstr "Nórske" -#: rules/base.xml:4554 +#: ../rules/base.xml.in.h:667 #, fuzzy msgid "Northern Saami (Norway)" msgstr "Severný Saami (Švédsko)" -#: rules/base.xml:4563 +#: ../rules/base.xml.in.h:668 #, fuzzy msgid "Northern Saami (Norway, no dead keys)" msgstr "severná saamčina, eliminovať mŕtve klávesy" -#: rules/base.xml:4572 +#: ../rules/base.xml.in.h:669 #, fuzzy msgid "Norwegian (Macintosh)" msgstr "Nemecké (Macintosh)" -#: rules/base.xml:4578 +#: ../rules/base.xml.in.h:670 #, fuzzy msgid "Norwegian (Macintosh, no dead keys)" msgstr "Macintosh, mŕtve klávesy Sun" -#: rules/base.xml:4584 +#: ../rules/base.xml.in.h:671 #, fuzzy msgid "Norwegian (Colemak)" msgstr "Nórske" #. Keyboard indicator for Polish layouts -#: rules/base.xml:4593 rules/base.xml:5732 rules/base.extras.xml:493 +#: ../rules/base.xml.in.h:673 ../rules/base.extras.xml.in.h:74 msgid "pl" msgstr "" -#: rules/base.xml:4594 rules/base.extras.xml:494 +#: ../rules/base.xml.in.h:674 ../rules/base.extras.xml.in.h:75 msgid "Polish" msgstr "Poľské" -#: rules/base.xml:4603 +#: ../rules/base.xml.in.h:675 #, fuzzy msgid "Polish (legacy)" msgstr "Francúzske (zastaralé)" -#: rules/base.xml:4609 +#: ../rules/base.xml.in.h:676 #, fuzzy msgid "Polish (QWERTZ)" msgstr "Poľské (qwertz)" -#: rules/base.xml:4615 +#: ../rules/base.xml.in.h:677 #, fuzzy msgid "Polish (Dvorak)" msgstr "Poľské (qwertz)" -#: rules/base.xml:4621 +#: ../rules/base.xml.in.h:678 #, fuzzy msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on quotemark key)" msgstr "Dvorak, poľské úvodzovky na klávese úvodzoviek" -#: rules/base.xml:4627 +#: ../rules/base.xml.in.h:679 #, fuzzy msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on key 1)" msgstr "Poľské s poľskými úvodzovkami na klávese „1/!“" -#: rules/base.xml:4633 +#: ../rules/base.xml.in.h:680 msgid "Kashubian" msgstr "kašubčina" -#: rules/base.xml:4642 +#: ../rules/base.xml.in.h:681 msgid "Silesian" msgstr "" -#: rules/base.xml:4653 +#: ../rules/base.xml.in.h:682 #, fuzzy msgid "Russian (Poland, phonetic Dvorak)" msgstr "Ruské fonetické" -#: rules/base.xml:4662 +#: ../rules/base.xml.in.h:683 msgid "Polish (programmer Dvorak)" msgstr "" -#: rules/base.xml:4672 rules/base.extras.xml:1040 +#: ../rules/base.xml.in.h:684 ../rules/base.extras.xml.in.h:145 msgid "Portuguese" msgstr "Portugalské" -#: rules/base.xml:4681 +#: ../rules/base.xml.in.h:685 #, fuzzy msgid "Portuguese (no dead keys)" msgstr "mŕtve klávesy Sun" -#: rules/base.xml:4687 +#: ../rules/base.xml.in.h:686 #, fuzzy -msgid "Portuguese (Sun dead keys)" -msgstr "mŕtve klávesy Sun" +msgid "Portuguese (with Sun dead keys)" +msgstr "Francúzske, mŕtve klávesy Sun" -#: rules/base.xml:4693 +#: ../rules/base.xml.in.h:687 #, fuzzy msgid "Portuguese (Macintosh)" msgstr "Francúzske (Macintosh)" -#: rules/base.xml:4699 +#: ../rules/base.xml.in.h:688 #, fuzzy msgid "Portuguese (Macintosh, no dead keys)" msgstr "Macintosh, mŕtve klávesy Sun" -#: rules/base.xml:4705 +#: ../rules/base.xml.in.h:689 #, fuzzy -msgid "Portuguese (Macintosh, Sun dead keys)" +msgid "Portuguese (Macintosh, with Sun dead keys)" msgstr "Macintosh, mŕtve klávesy Sun" -#: rules/base.xml:4711 +#: ../rules/base.xml.in.h:690 #, fuzzy msgid "Portuguese (Nativo)" msgstr "Portugalské" -#: rules/base.xml:4717 +#: ../rules/base.xml.in.h:691 msgid "Portuguese (Nativo for US keyboards)" msgstr "" -#: rules/base.xml:4723 +#: ../rules/base.xml.in.h:692 msgid "Esperanto (Portugal, Nativo)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Romanian layouts -#: rules/base.xml:4735 rules/base.extras.xml:529 +#: ../rules/base.xml.in.h:694 ../rules/base.extras.xml.in.h:79 #, fuzzy msgid "ro" msgstr "Pro" -#: rules/base.xml:4736 rules/base.extras.xml:530 +#: ../rules/base.xml.in.h:695 ../rules/base.extras.xml.in.h:80 #, fuzzy msgid "Romanian" msgstr "Rumunsko" -#: rules/base.xml:4745 +#: ../rules/base.xml.in.h:696 msgid "Romanian (cedilla)" msgstr "" -#: rules/base.xml:4751 +#: ../rules/base.xml.in.h:697 #, fuzzy msgid "Romanian (standard)" msgstr "Litovské azerty štandardné" -#: rules/base.xml:4757 +#: ../rules/base.xml.in.h:698 msgid "Romanian (standard cedilla)" msgstr "" -#: rules/base.xml:4763 +#: ../rules/base.xml.in.h:699 #, fuzzy -msgid "Romanian (Windows)" +msgid "Romanian (Win keys)" msgstr "Osetské, klávesy Win" -#: rules/base.xml:4773 rules/base.extras.xml:582 +#: ../rules/base.xml.in.h:700 ../rules/base.extras.xml.in.h:88 msgid "Russian" msgstr "Ruské" -#: rules/base.xml:4782 +#: ../rules/base.xml.in.h:701 #, fuzzy msgid "Russian (phonetic)" msgstr "Ruské fonetické" -#: rules/base.xml:4788 +#: ../rules/base.xml.in.h:702 #, fuzzy -msgid "Russian (phonetic, Windows)" +msgid "Russian (phonetic, with Win keys)" msgstr "Ruské fonetické, eliminovať mrtvé klávesy" -#: rules/base.xml:4794 -#, fuzzy -msgid "Russian (phonetic, YAZHERTY)" -msgstr "Ruské fonetické" - -#: rules/base.xml:4800 +#: ../rules/base.xml.in.h:703 #, fuzzy msgid "Russian (typewriter)" msgstr "Ruské fonetické" -#: rules/base.xml:4806 +#: ../rules/base.xml.in.h:704 #, fuzzy msgid "Russian (legacy)" msgstr "Francúzske (zastaralé)" -#: rules/base.xml:4812 +#: ../rules/base.xml.in.h:705 msgid "Russian (typewriter, legacy)" msgstr "" -#: rules/base.xml:4818 +#: ../rules/base.xml.in.h:706 msgid "Tatar" msgstr "tatárčina" -#: rules/base.xml:4827 +#: ../rules/base.xml.in.h:707 #, fuzzy msgid "Ossetian (legacy)" msgstr "Francúzske (zastaralé)" -#: rules/base.xml:4836 +#: ../rules/base.xml.in.h:708 #, fuzzy -msgid "Ossetian (Windows)" +msgid "Ossetian (Win keys)" msgstr "Osetské, klávesy Win" -#: rules/base.xml:4845 +#: ../rules/base.xml.in.h:709 msgid "Chuvash" msgstr "Čuvašské" -#: rules/base.xml:4854 +#: ../rules/base.xml.in.h:710 #, fuzzy msgid "Chuvash (Latin)" msgstr "Čuvašské latin" -#: rules/base.xml:4863 +#: ../rules/base.xml.in.h:711 msgid "Udmurt" msgstr "udmurtčina" -#: rules/base.xml:4872 +#: ../rules/base.xml.in.h:712 msgid "Komi" msgstr "" -#: rules/base.xml:4881 +#: ../rules/base.xml.in.h:713 msgid "Yakut" msgstr "" -#: rules/base.xml:4890 +#: ../rules/base.xml.in.h:714 msgid "Kalmyk" msgstr "" -#: rules/base.xml:4899 +#: ../rules/base.xml.in.h:715 #, fuzzy msgid "Russian (DOS)" msgstr "Ruské" -#: rules/base.xml:4905 +#: ../rules/base.xml.in.h:716 #, fuzzy msgid "Russian (Macintosh)" msgstr "Nemecké (Macintosh)" -#: rules/base.xml:4911 +#: ../rules/base.xml.in.h:717 #, fuzzy msgid "Serbian (Russia)" msgstr "Gruzínske (azbuka)" -#: rules/base.xml:4921 +#: ../rules/base.xml.in.h:718 #, fuzzy msgid "Bashkirian" msgstr "Bulharské" -#: rules/base.xml:4930 +#: ../rules/base.xml.in.h:719 msgid "Mari" msgstr "" -#: rules/base.xml:4939 +#: ../rules/base.xml.in.h:720 #, fuzzy msgid "Russian (phonetic, AZERTY)" msgstr "Ruské fonetické" -#: rules/base.xml:4945 +#: ../rules/base.xml.in.h:721 #, fuzzy msgid "Russian (phonetic, Dvorak)" msgstr "Ruské fonetické" -#: rules/base.xml:4951 +#: ../rules/base.xml.in.h:722 #, fuzzy msgid "Russian (phonetic, French)" msgstr "Ruské fonetické" -#: rules/base.xml:4961 rules/base.extras.xml:564 +#: ../rules/base.xml.in.h:723 ../rules/base.extras.xml.in.h:86 msgid "Serbian" msgstr "" -#: rules/base.xml:4970 +#: ../rules/base.xml.in.h:724 #, fuzzy msgid "Serbian (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)" msgstr "Z a ZHE vymenené" -#: rules/base.xml:4976 +#: ../rules/base.xml.in.h:725 #, fuzzy msgid "Serbian (Latin)" msgstr "Gruzínske (latinka)" -#: rules/base.xml:4982 +#: ../rules/base.xml.in.h:726 #, fuzzy msgid "Serbian (Latin, Unicode)" msgstr "Latinské Unicode" -#: rules/base.xml:4988 +#: ../rules/base.xml.in.h:727 #, fuzzy msgid "Serbian (Latin, QWERTY)" msgstr "Gruzínske (latinka)" -#: rules/base.xml:4994 +#: ../rules/base.xml.in.h:728 msgid "Serbian (Latin, Unicode, QWERTY)" msgstr "" # « » -#: rules/base.xml:5000 +#: ../rules/base.xml.in.h:729 #, fuzzy -msgid "Serbian (Cyrillic, with guillemets)" +msgid "Serbian (Cyrillic with guillemets)" msgstr "Latinské s uhlovými zátvorkami" # « » -#: rules/base.xml:5006 +#: ../rules/base.xml.in.h:730 #, fuzzy -msgid "Serbian (Latin, with guillemets)" +msgid "Serbian (Latin with guillemets)" msgstr "Latinské s uhlovými zátvorkami" -#: rules/base.xml:5012 +#: ../rules/base.xml.in.h:731 msgid "Pannonian Rusyn" msgstr "" #. Keyboard indicator for Slovenian layouts -#: rules/base.xml:5024 +#: ../rules/base.xml.in.h:733 msgid "sl" msgstr "sl" -#: rules/base.xml:5025 +#: ../rules/base.xml.in.h:734 #, fuzzy msgid "Slovenian" msgstr "Slovinsko" # « » -#: rules/base.xml:5034 +#: ../rules/base.xml.in.h:735 #, fuzzy msgid "Slovenian (with guillemets)" msgstr "Latinské s uhlovými zátvorkami" -#: rules/base.xml:5040 +#: ../rules/base.xml.in.h:736 #, fuzzy -msgid "Slovenian (US)" -msgstr "Slovinsko" +msgid "Slovenian (US, with Slovenian letters)" +msgstr "Klávesnica USA so slovinskými písmenami" #. Keyboard indicator for Slovak layouts -#: rules/base.xml:5049 rules/base.extras.xml:1060 +#: ../rules/base.xml.in.h:738 ../rules/base.extras.xml.in.h:147 msgid "sk" msgstr "sk" -#: rules/base.xml:5050 rules/base.extras.xml:1061 +#: ../rules/base.xml.in.h:739 ../rules/base.extras.xml.in.h:148 msgid "Slovak" msgstr "Slovenské" -#: rules/base.xml:5059 +#: ../rules/base.xml.in.h:740 msgid "Slovak (extended backslash)" msgstr "Slovenské (rozšírené opačné lomítko)" -#: rules/base.xml:5065 +#: ../rules/base.xml.in.h:741 msgid "Slovak (QWERTY)" msgstr "Slovenské (QWERTY)" -#: rules/base.xml:5071 +#: ../rules/base.xml.in.h:742 msgid "Slovak (QWERTY, extended backslash)" msgstr "Slovenské (QWERTY, rozšírené opačné lomítko)" -#: rules/base.xml:5081 rules/base.extras.xml:1082 +#: ../rules/base.xml.in.h:743 ../rules/base.extras.xml.in.h:151 msgid "Spanish" msgstr "Španielske" -#: rules/base.xml:5090 +#: ../rules/base.xml.in.h:744 #, fuzzy msgid "Spanish (no dead keys)" msgstr "Macintosh, mŕtve klávesy Sun" -#: rules/base.xml:5096 -#, fuzzy -msgid "Spanish (Windows)" -msgstr "Francúzske (Macintosh)" +#: ../rules/base.xml.in.h:745 +msgid "Spanish (Win keys)" +msgstr "" -#: rules/base.xml:5102 +#: ../rules/base.xml.in.h:746 msgid "Spanish (dead tilde)" msgstr "" -#: rules/base.xml:5108 +#: ../rules/base.xml.in.h:747 #, fuzzy -msgid "Spanish (Sun dead keys)" +msgid "Spanish (with Sun dead keys)" msgstr "Macintosh, mŕtve klávesy Sun" -#: rules/base.xml:5114 +#: ../rules/base.xml.in.h:748 #, fuzzy msgid "Spanish (Dvorak)" msgstr "Francúzske dvorak" -#: rules/base.xml:5120 +#: ../rules/base.xml.in.h:749 #, fuzzy msgid "ast" msgstr "Est" -#: rules/base.xml:5121 -#, fuzzy -msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and L)" -msgstr "Katalánsky variant s L s bodkou v strede" +#: ../rules/base.xml.in.h:750 +msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and bottom-dot L)" +msgstr "" -#: rules/base.xml:5130 +#: ../rules/base.xml.in.h:751 msgid "ca" msgstr "" -#: rules/base.xml:5131 +#: ../rules/base.xml.in.h:752 #, fuzzy msgid "Catalan (Spain, with middle-dot L)" msgstr "Katalánsky variant s L s bodkou v strede" -#: rules/base.xml:5140 +#: ../rules/base.xml.in.h:753 #, fuzzy msgid "Spanish (Macintosh)" msgstr "Francúzske (Macintosh)" #. Keyboard indicator for Swedish layouts -#: rules/base.xml:5149 rules/base.extras.xml:1096 +#: ../rules/base.xml.in.h:755 ../rules/base.extras.xml.in.h:153 msgid "sv" msgstr "" -#: rules/base.xml:5150 rules/base.extras.xml:1097 +#: ../rules/base.xml.in.h:756 ../rules/base.extras.xml.in.h:154 msgid "Swedish" msgstr "Švédske" -#: rules/base.xml:5159 +#: ../rules/base.xml.in.h:757 #, fuzzy msgid "Swedish (no dead keys)" msgstr "mŕtve klávesy Sun" -#: rules/base.xml:5165 +#: ../rules/base.xml.in.h:758 #, fuzzy msgid "Swedish (Dvorak)" msgstr "Francúzske dvorak" -#: rules/base.xml:5173 +#: ../rules/base.xml.in.h:759 #, fuzzy msgid "Russian (Sweden, phonetic)" msgstr "Ruské fonetické" -#: rules/base.xml:5184 +#: ../rules/base.xml.in.h:760 #, fuzzy msgid "Russian (Sweden, phonetic, no dead keys)" msgstr "Ruské fonetické, eliminovať mrtvé klávesy" -#: rules/base.xml:5193 +#: ../rules/base.xml.in.h:761 msgid "Northern Saami (Sweden)" msgstr "Severný Saami (Švédsko)" -#: rules/base.xml:5202 +#: ../rules/base.xml.in.h:762 #, fuzzy msgid "Swedish (Macintosh)" msgstr "Francúzske (Macintosh)" -#: rules/base.xml:5208 +#: ../rules/base.xml.in.h:763 #, fuzzy msgid "Swedish (Svdvorak)" msgstr "Svdvorak" -#: rules/base.xml:5214 -#, fuzzy -msgid "Swedish (Dvorak, intl.)" -msgstr "Francúzske dvorak" - -#: rules/base.xml:5220 -#, fuzzy -msgid "Swedish (US)" -msgstr "Švédske" +#: ../rules/base.xml.in.h:764 +msgid "Swedish (based on US Intl. Dvorak)" +msgstr "" -#: rules/base.xml:5226 +#: ../rules/base.xml.in.h:765 msgid "Swedish Sign Language" msgstr "" -#: rules/base.xml:5239 rules/base.extras.xml:1127 +#: ../rules/base.xml.in.h:766 ../rules/base.extras.xml.in.h:158 #, fuzzy msgid "German (Switzerland)" msgstr "Švajčiarsko" -#: rules/base.xml:5249 +#: ../rules/base.xml.in.h:767 msgid "German (Switzerland, legacy)" msgstr "" -#: rules/base.xml:5257 +#: ../rules/base.xml.in.h:768 #, fuzzy msgid "German (Switzerland, no dead keys)" msgstr "Nemecké, mŕtve klávesy Sun" -#: rules/base.xml:5265 +#: ../rules/base.xml.in.h:769 #, fuzzy -msgid "German (Switzerland, Sun dead keys)" +msgid "German (Switzerland, with Sun dead keys)" msgstr "Nemecké, mŕtve klávesy Sun" -#: rules/base.xml:5273 +#: ../rules/base.xml.in.h:770 #, fuzzy msgid "French (Switzerland)" msgstr "Švajčiarsko" -#: rules/base.xml:5284 +#: ../rules/base.xml.in.h:771 #, fuzzy msgid "French (Switzerland, no dead keys)" msgstr "Francúzske, mŕtve klávesy Sun" -#: rules/base.xml:5295 +#: ../rules/base.xml.in.h:772 #, fuzzy -msgid "French (Switzerland, Sun dead keys)" +msgid "French (Switzerland, with Sun dead keys)" msgstr "Francúzske, mŕtve klávesy Sun" -#: rules/base.xml:5306 +#: ../rules/base.xml.in.h:773 #, fuzzy msgid "French (Switzerland, Macintosh)" msgstr "Francúzske (Macintosh)" -#: rules/base.xml:5317 +#: ../rules/base.xml.in.h:774 #, fuzzy msgid "German (Switzerland, Macintosh)" msgstr "Nemecké (Macintosh)" -#: rules/base.xml:5327 +#: ../rules/base.xml.in.h:775 #, fuzzy msgid "Arabic (Syria)" msgstr "Arabsky" #. Keyboard indicator for Syriac layouts -#: rules/base.xml:5337 rules/base.xml:5345 +#: ../rules/base.xml.in.h:777 msgid "syc" msgstr "" -#: rules/base.xml:5338 +#: ../rules/base.xml.in.h:778 msgid "Syriac" msgstr "Syrské" -#: rules/base.xml:5346 +#: ../rules/base.xml.in.h:779 #, fuzzy msgid "Syriac (phonetic)" msgstr "Sýske fonetické" -#: rules/base.xml:5354 +#: ../rules/base.xml.in.h:780 #, fuzzy msgid "Kurdish (Syria, Latin Q)" msgstr "kurdčina, latinské Q" -#: rules/base.xml:5365 +#: ../rules/base.xml.in.h:781 #, fuzzy msgid "Kurdish (Syria, F)" msgstr "Kurdské, (F)" -#: rules/base.xml:5376 +#: ../rules/base.xml.in.h:782 #, fuzzy msgid "Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)" msgstr "kurdčina, latinské Alt-Q" #. Keyboard indicator for Tajik layouts -#: rules/base.xml:5388 +#: ../rules/base.xml.in.h:784 msgid "tg" msgstr "" -#: rules/base.xml:5389 +#: ../rules/base.xml.in.h:785 #, fuzzy msgid "Tajik" msgstr "Tadžické" -#: rules/base.xml:5398 +#: ../rules/base.xml.in.h:786 #, fuzzy msgid "Tajik (legacy)" msgstr "Francúzske (zastaralé)" #. Keyboard indicator for Sinhala layouts -#: rules/base.xml:5407 +#: ../rules/base.xml.in.h:788 #, fuzzy msgid "si" msgstr "sefi" -#: rules/base.xml:5408 +#: ../rules/base.xml.in.h:789 #, fuzzy msgid "Sinhala (phonetic)" msgstr "Sýske fonetické" -#: rules/base.xml:5419 +#: ../rules/base.xml.in.h:790 #, fuzzy -msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99)" +msgid "Tamil (Sri Lanka, Unicode)" msgstr "Tamilské Unicode" -#: rules/base.xml:5428 +#: ../rules/base.xml.in.h:791 #, fuzzy -msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99, TAB encoding)" -msgstr "Tamilské Unicode" +msgid "Tamil (Sri Lanka, TAB Typewriter)" +msgstr "Tamiský TAB písací stroj" -#. Keyboard indicator for US layouts -#: rules/base.xml:5438 +#: ../rules/base.xml.in.h:792 #, fuzzy msgid "us" msgstr "Rus" -#: rules/base.xml:5439 -#, fuzzy -msgid "Sinhala (US)" -msgstr "Sýske fonetické" +#: ../rules/base.xml.in.h:793 +msgid "Sinhala (US, with Sinhala letters)" +msgstr "" #. Keyboard indicator for Thai layouts -#: rules/base.xml:5448 +#: ../rules/base.xml.in.h:795 #, fuzzy msgid "th" msgstr "Eth" -#: rules/base.xml:5449 +#: ../rules/base.xml.in.h:796 #, fuzzy msgid "Thai" msgstr "Thajsko" -#: rules/base.xml:5458 +#: ../rules/base.xml.in.h:797 #, fuzzy msgid "Thai (TIS-820.2538)" msgstr "TIS-820.2538" # thajské rozloženie -#: rules/base.xml:5464 +#: ../rules/base.xml.in.h:798 #, fuzzy msgid "Thai (Pattachote)" msgstr "Pattachote" #. Keyboard indicator for Turkish layouts -#: rules/base.xml:5473 rules/base.extras.xml:1147 +#: ../rules/base.xml.in.h:800 ../rules/base.extras.xml.in.h:161 msgid "tr" msgstr "" -#: rules/base.xml:5474 rules/base.extras.xml:1148 +#: ../rules/base.xml.in.h:801 ../rules/base.extras.xml.in.h:162 msgid "Turkish" msgstr "Turecké" -#: rules/base.xml:5483 +#: ../rules/base.xml.in.h:802 msgid "Turkish (F)" msgstr "Turecké (F)" -#: rules/base.xml:5489 +#: ../rules/base.xml.in.h:803 #, fuzzy msgid "Turkish (Alt-Q)" msgstr "Turecké (F)" -#: rules/base.xml:5495 +#: ../rules/base.xml.in.h:804 #, fuzzy -msgid "Turkish (Sun dead keys)" +msgid "Turkish (with Sun dead keys)" msgstr "Medzinárodné (s mŕtvymi klávesmi)" -#: rules/base.xml:5503 +#: ../rules/base.xml.in.h:805 #, fuzzy msgid "Kurdish (Turkey, Latin Q)" msgstr "kurdčina, latinské Q" -#: rules/base.xml:5514 +#: ../rules/base.xml.in.h:806 #, fuzzy msgid "Kurdish (Turkey, F)" msgstr "Kurdské, (F)" -#: rules/base.xml:5525 +#: ../rules/base.xml.in.h:807 #, fuzzy msgid "Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)" msgstr "kurdčina, latinské Alt-Q" -#: rules/base.xml:5534 +#: ../rules/base.xml.in.h:808 #, fuzzy msgid "Turkish (intl., with dead keys)" msgstr "Medzinárodné (s mŕtvymi klávesmi)" #. Keyboard indicator for Crimean Tatar layouts -#: rules/base.xml:5541 rules/base.xml:5552 rules/base.xml:5563 -#: rules/base.extras.xml:539 +#: ../rules/base.xml.in.h:810 ../rules/base.extras.xml.in.h:81 msgid "crh" msgstr "" -#: rules/base.xml:5542 +#: ../rules/base.xml.in.h:811 msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)" msgstr "" -#: rules/base.xml:5553 +#: ../rules/base.xml.in.h:812 msgid "Crimean Tatar (Turkish F)" msgstr "" -#: rules/base.xml:5564 +#: ../rules/base.xml.in.h:813 msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)" msgstr "" -#: rules/base.xml:5577 +#: ../rules/base.xml.in.h:814 #, fuzzy msgid "Taiwanese" msgstr "Japonské" -#: rules/base.xml:5586 +#: ../rules/base.xml.in.h:815 msgid "Taiwanese (indigenous)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Saisiyat layouts -#: rules/base.xml:5611 +#: ../rules/base.xml.in.h:817 msgid "xsy" msgstr "" -#: rules/base.xml:5612 +#: ../rules/base.xml.in.h:818 msgid "Saisiyat (Taiwan)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Ukranian layouts -#: rules/base.xml:5624 rules/base.extras.xml:1168 +#: ../rules/base.xml.in.h:820 ../rules/base.extras.xml.in.h:164 msgid "uk" msgstr "" -#: rules/base.xml:5625 rules/base.extras.xml:1169 +#: ../rules/base.xml.in.h:821 ../rules/base.extras.xml.in.h:165 #, fuzzy msgid "Ukrainian" msgstr "Ukrajinské" -#: rules/base.xml:5634 +#: ../rules/base.xml.in.h:822 #, fuzzy msgid "Ukrainian (phonetic)" msgstr "Sýske fonetické" -#: rules/base.xml:5640 +#: ../rules/base.xml.in.h:823 msgid "Ukrainian (typewriter)" msgstr "" -#: rules/base.xml:5646 -#, fuzzy -msgid "Ukrainian (Windows)" -msgstr "Sýske fonetické" +#: ../rules/base.xml.in.h:824 +msgid "Ukrainian (Win keys)" +msgstr "" -#: rules/base.xml:5652 +#: ../rules/base.xml.in.h:825 #, fuzzy msgid "Ukrainian (legacy)" msgstr "Francúzske (zastaralé)" -#: rules/base.xml:5658 +#: ../rules/base.xml.in.h:826 #, fuzzy msgid "Ukrainian (standard RSTU)" msgstr "štandardné RSTU" -#: rules/base.xml:5664 +#: ../rules/base.xml.in.h:827 msgid "Russian (Ukraine, standard RSTU)" msgstr "" -#: rules/base.xml:5670 +#: ../rules/base.xml.in.h:828 msgid "Ukrainian (homophonic)" msgstr "" -#: rules/base.xml:5680 rules/base.extras.xml:1184 +#: ../rules/base.xml.in.h:829 ../rules/base.extras.xml.in.h:167 msgid "English (UK)" msgstr "" -#: rules/base.xml:5689 -#, fuzzy -msgid "English (UK, extended, Windows)" -msgstr "Francúzske (Macintosh)" +#: ../rules/base.xml.in.h:830 +msgid "English (UK, extended, with Win keys)" +msgstr "" -#: rules/base.xml:5695 +#: ../rules/base.xml.in.h:831 #, fuzzy msgid "English (UK, intl., with dead keys)" msgstr "Anglické (US) s mŕtvymi klávesmi" -#: rules/base.xml:5701 +#: ../rules/base.xml.in.h:832 msgid "English (UK, Dvorak)" msgstr "" -#: rules/base.xml:5707 +#: ../rules/base.xml.in.h:833 msgid "English (UK, Dvorak, with UK punctuation)" msgstr "" -#: rules/base.xml:5713 +#: ../rules/base.xml.in.h:834 #, fuzzy msgid "English (UK, Macintosh)" msgstr "Francúzske (Macintosh)" -#: rules/base.xml:5719 -#, fuzzy -msgid "English (UK, Macintosh, intl.)" -msgstr "Francúzske (Macintosh)" +#: ../rules/base.xml.in.h:835 +msgid "English (UK, intl., Macintosh)" +msgstr "" -#: rules/base.xml:5725 +#: ../rules/base.xml.in.h:836 msgid "English (UK, Colemak)" msgstr "" -#: rules/base.xml:5733 -#, fuzzy -msgid "Polish (British keyboard)" -msgstr "Medzinárodné (s mŕtvymi klávesmi)" - -#: rules/base.xml:5746 +#: ../rules/base.xml.in.h:837 #, fuzzy msgid "Uzbek" msgstr "Uzbecké" -#: rules/base.xml:5755 +#: ../rules/base.xml.in.h:838 #, fuzzy msgid "Uzbek (Latin)" msgstr "Uzbecké" #. Keyboard indicator for Vietnamese layouts -#: rules/base.xml:5764 rules/base.extras.xml:1214 +#: ../rules/base.xml.in.h:840 msgid "vi" msgstr "" -#: rules/base.xml:5765 rules/base.extras.xml:1215 +#: ../rules/base.xml.in.h:841 #, fuzzy msgid "Vietnamese" msgstr "Vietnamské" -#: rules/base.xml:5774 -#, fuzzy -msgid "Vietnamese (US)" -msgstr "Vietnamské" - -#: rules/base.xml:5780 -#, fuzzy -msgid "Vietnamese (French)" -msgstr "Vietnamské" - #. Keyboard indicator for Korean layouts -#: rules/base.xml:5789 rules/base.extras.xml:1198 +#: ../rules/base.xml.in.h:843 ../rules/base.extras.xml.in.h:169 msgid "ko" msgstr "" -#: rules/base.xml:5790 rules/base.extras.xml:1199 +#: ../rules/base.xml.in.h:844 ../rules/base.extras.xml.in.h:170 #, fuzzy msgid "Korean" msgstr "Kórejské, 106 kláves" -#: rules/base.xml:5799 +#: ../rules/base.xml.in.h:845 #, fuzzy -msgid "Korean (101/104-key compatible)" +msgid "Korean (101/104 key compatible)" msgstr "Kompatibilná s 101/104 klávesami" -#: rules/base.xml:5809 +#: ../rules/base.xml.in.h:846 #, fuzzy msgid "Japanese (PC-98)" msgstr "Japonské (séria PC-98xx)" #. Keyboard indicator for Irish layouts -#: rules/base.xml:5822 +#: ../rules/base.xml.in.h:848 msgid "ie" msgstr "" -#: rules/base.xml:5823 +#: ../rules/base.xml.in.h:849 msgid "Irish" msgstr "Írske" -#: rules/base.xml:5832 +#: ../rules/base.xml.in.h:850 msgid "CloGaelach" msgstr "CloGaelach" -#: rules/base.xml:5841 +#: ../rules/base.xml.in.h:851 #, fuzzy msgid "Irish (UnicodeExpert)" msgstr "UnicodeExpert" -#: rules/base.xml:5847 +#: ../rules/base.xml.in.h:852 msgid "Ogham" msgstr "Oghamské" -#: rules/base.xml:5856 +#: ../rules/base.xml.in.h:853 #, fuzzy msgid "Ogham (IS434)" msgstr "Ogham IS434" -#: rules/base.xml:5869 +#: ../rules/base.xml.in.h:854 #, fuzzy msgid "Urdu (Pakistan)" msgstr "Pakistan" -#: rules/base.xml:5878 +#: ../rules/base.xml.in.h:855 msgid "Urdu (Pakistan, CRULP)" msgstr "" -#: rules/base.xml:5884 +#: ../rules/base.xml.in.h:856 msgid "Urdu (Pakistan, NLA)" msgstr "" -#: rules/base.xml:5891 +#: ../rules/base.xml.in.h:857 #, fuzzy msgid "Arabic (Pakistan)" msgstr "Pakistan" #. Keyboard indicator for Sindhi layouts -#: rules/base.xml:5901 +#: ../rules/base.xml.in.h:859 msgid "sd" msgstr "" -#: rules/base.xml:5902 +#: ../rules/base.xml.in.h:860 msgid "Sindhi" msgstr "" #. Keyboard indicator for Dhivehi layouts -#: rules/base.xml:5914 +#: ../rules/base.xml.in.h:862 msgid "dv" msgstr "" -#: rules/base.xml:5915 +#: ../rules/base.xml.in.h:863 msgid "Dhivehi" msgstr "" -#: rules/base.xml:5927 +#: ../rules/base.xml.in.h:864 #, fuzzy msgid "English (South Africa)" msgstr "Južná Afrika" #. Keyboard indicator for Esperanto layouts -#: rules/base.xml:5937 +#: ../rules/base.xml.in.h:866 #, fuzzy msgid "eo" msgstr "Gru" -#: rules/base.xml:5938 +#: ../rules/base.xml.in.h:867 msgid "Esperanto" msgstr "esperanto" -#: rules/base.xml:5947 +#: ../rules/base.xml.in.h:868 #, fuzzy -msgid "Esperanto (legacy)" -msgstr "Francúzske (zastaralé)" +msgid "Esperanto (displaced semicolon and quote, obsolete)" +msgstr "posunutá bodkočiarka a dvojbodka (zastaralé)" #. Keyboard indicator for Nepali layouts -#: rules/base.xml:5956 +#: ../rules/base.xml.in.h:870 msgid "ne" msgstr "" -#: rules/base.xml:5957 +#: ../rules/base.xml.in.h:871 #, fuzzy msgid "Nepali" msgstr "Nepál" -#: rules/base.xml:5970 +#: ../rules/base.xml.in.h:872 msgid "English (Nigeria)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Igbo layouts -#: rules/base.xml:5980 +#: ../rules/base.xml.in.h:874 #, fuzzy msgid "ig" msgstr "Nig" -#: rules/base.xml:5981 +#: ../rules/base.xml.in.h:875 msgid "Igbo" msgstr "igbo" #. Keyboard indicator for Yoruba layouts -#: rules/base.xml:5991 +#: ../rules/base.xml.in.h:877 msgid "yo" msgstr "" -#: rules/base.xml:5992 +#: ../rules/base.xml.in.h:878 msgid "Yoruba" msgstr "jorubčina" -#: rules/base.xml:6003 +#: ../rules/base.xml.in.h:879 #, fuzzy msgid "Hausa (Nigeria)" msgstr "Nigéria" #. Keyboard indicator for Amharic layouts -#: rules/base.xml:6015 +#: ../rules/base.xml.in.h:881 msgid "am" msgstr "" -#: rules/base.xml:6016 +#: ../rules/base.xml.in.h:882 msgid "Amharic" msgstr "" #. Keyboard indicator for Wolof layouts -#: rules/base.xml:6027 +#: ../rules/base.xml.in.h:884 msgid "wo" msgstr "" -#: rules/base.xml:6028 +#: ../rules/base.xml.in.h:885 msgid "Wolof" msgstr "" #. Keyboard indicator for Braille layouts -#: rules/base.xml:6039 +#: ../rules/base.xml.in.h:887 #, fuzzy msgid "brl" msgstr "Brl" -#: rules/base.xml:6040 +#: ../rules/base.xml.in.h:888 msgid "Braille" msgstr "Brailleovo" -#: rules/base.xml:6046 +#: ../rules/base.xml.in.h:889 msgid "Braille (left-handed)" msgstr "" -#: rules/base.xml:6052 -msgid "Braille (left-handed inverted thumb)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6058 +#: ../rules/base.xml.in.h:890 msgid "Braille (right-handed)" msgstr "" -#: rules/base.xml:6064 -msgid "Braille (right-handed inverted thumb)" -msgstr "" - #. Keyboard indicator for Turkmen layouts -#: rules/base.xml:6073 +#: ../rules/base.xml.in.h:892 msgid "tk" msgstr "" -#: rules/base.xml:6074 +#: ../rules/base.xml.in.h:893 #, fuzzy msgid "Turkmen" msgstr "Turecko" -#: rules/base.xml:6083 +#: ../rules/base.xml.in.h:894 msgid "Turkmen (Alt-Q)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Bambara layouts -#: rules/base.xml:6092 +#: ../rules/base.xml.in.h:896 msgid "bm" msgstr "" -#: rules/base.xml:6093 +#: ../rules/base.xml.in.h:897 msgid "Bambara" msgstr "" -#: rules/base.xml:6104 +#: ../rules/base.xml.in.h:898 #, fuzzy msgid "French (Mali, alt.)" msgstr "Francúzske (Macintosh)" -#: rules/base.xml:6115 +#: ../rules/base.xml.in.h:899 msgid "English (Mali, US, Macintosh)" msgstr "" -#: rules/base.xml:6126 +#: ../rules/base.xml.in.h:900 msgid "English (Mali, US, intl.)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Swahili layouts -#: rules/base.xml:6138 rules/base.xml:6176 +#: ../rules/base.xml.in.h:902 msgid "sw" msgstr "" -#: rules/base.xml:6139 +#: ../rules/base.xml.in.h:903 msgid "Swahili (Tanzania)" msgstr "" -#: rules/base.xml:6148 +#: ../rules/base.xml.in.h:904 msgid "fr-tg" msgstr "" -#: rules/base.xml:6149 +#: ../rules/base.xml.in.h:905 #, fuzzy msgid "French (Togo)" msgstr "Francúzske (zastaralé)" -#: rules/base.xml:6177 +#: ../rules/base.xml.in.h:906 msgid "Swahili (Kenya)" msgstr "" -#: rules/base.xml:6188 +#: ../rules/base.xml.in.h:907 msgid "Kikuyu" msgstr "" #. Keyboard indicator for Tswana layouts -#: rules/base.xml:6200 +#: ../rules/base.xml.in.h:909 msgid "tn" msgstr "" -#: rules/base.xml:6201 +#: ../rules/base.xml.in.h:910 msgid "Tswana" msgstr "" #. Keyboard indicator for Filipino layouts -#: rules/base.xml:6211 +#: ../rules/base.xml.in.h:912 msgid "ph" msgstr "" -#: rules/base.xml:6212 +#: ../rules/base.xml.in.h:913 msgid "Filipino" msgstr "" -#: rules/base.xml:6231 +#: ../rules/base.xml.in.h:914 msgid "Filipino (QWERTY, Baybayin)" msgstr "" -#: rules/base.xml:6249 +#: ../rules/base.xml.in.h:915 msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Latin)" msgstr "" -#: rules/base.xml:6255 +#: ../rules/base.xml.in.h:916 msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Baybayin)" msgstr "" -#: rules/base.xml:6273 +#: ../rules/base.xml.in.h:917 msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Latin)" msgstr "" -#: rules/base.xml:6279 +#: ../rules/base.xml.in.h:918 msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)" msgstr "" -#: rules/base.xml:6297 +#: ../rules/base.xml.in.h:919 msgid "Filipino (Colemak, Latin)" msgstr "" -#: rules/base.xml:6303 +#: ../rules/base.xml.in.h:920 msgid "Filipino (Colemak, Baybayin)" msgstr "" -#: rules/base.xml:6321 +#: ../rules/base.xml.in.h:921 msgid "Filipino (Dvorak, Latin)" msgstr "" -#: rules/base.xml:6327 +#: ../rules/base.xml.in.h:922 msgid "Filipino (Dvorak, Baybayin)" msgstr "" -#: rules/base.xml:6347 +#: ../rules/base.xml.in.h:923 msgid "md" msgstr "" -#: rules/base.xml:6348 +#: ../rules/base.xml.in.h:924 msgid "Moldavian" msgstr "Moldavské" -#: rules/base.xml:6357 +#: ../rules/base.xml.in.h:925 msgid "gag" msgstr "" -#: rules/base.xml:6358 +#: ../rules/base.xml.in.h:926 msgid "Moldavian (Gagauz)" msgstr "" -#: rules/base.xml:6369 +#: ../rules/base.xml.in.h:927 msgid "id" msgstr "" -#: rules/base.xml:6370 -#, fuzzy -msgid "Indonesian (Arab Melayu, phonetic)" -msgstr "Ruské fonetické" - -#: rules/base.xml:6385 -msgid "Indonesian (Arab Melayu, extended phonetic)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6393 -msgid "jv" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6394 -msgid "Indonesian (Javanese)" +#: ../rules/base.xml.in.h:928 +msgid "Indonesian (Jawi)" msgstr "" -#: rules/base.xml:6404 +#: ../rules/base.xml.in.h:929 msgid "ms" msgstr "" -#: rules/base.xml:6405 +#: ../rules/base.xml.in.h:930 msgid "Malay (Jawi, Arabic Keyboard)" msgstr "" -#: rules/base.xml:6420 +#: ../rules/base.xml.in.h:931 msgid "Malay (Jawi, phonetic)" msgstr "" -#: rules/base.xml:6431 +#: ../rules/base.xml.in.h:932 msgid "Switching to another layout" msgstr "" -#: rules/base.xml:6436 +#: ../rules/base.xml.in.h:933 #, fuzzy msgid "Right Alt (while pressed)" msgstr "Pravý kláves Alt prepína rozloženie pri stlačení" -#: rules/base.xml:6442 +#: ../rules/base.xml.in.h:934 #, fuzzy msgid "Left Alt (while pressed)" msgstr "Ľavý kláves Alt prepína rozloženie pri stlačení" -#: rules/base.xml:6448 +#: ../rules/base.xml.in.h:935 msgid "Left Win (while pressed)" msgstr "Ľavý Win Win (pri stlačení)" -#: rules/base.xml:6454 -#, fuzzy -msgid "Right Win (while pressed)" -msgstr "Pravý kláves Alt prepína rozloženie pri stlačení" - -#: rules/base.xml:6460 +#: ../rules/base.xml.in.h:936 msgid "Any Win (while pressed)" msgstr "" -#: rules/base.xml:6466 +#: ../rules/base.xml.in.h:937 msgid "Menu (while pressed), Shift+Menu for Menu" msgstr "" -#: rules/base.xml:6472 -msgid "" -"Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock action" +#: ../rules/base.xml.in.h:938 +msgid "Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock action" msgstr "" -#: rules/base.xml:6478 +#: ../rules/base.xml.in.h:939 msgid "Right Ctrl (while pressed)" msgstr "" -#: rules/base.xml:6484 rules/base.xml:6721 rules/base.xml:7209 +#: ../rules/base.xml.in.h:940 msgid "Right Alt" msgstr "Pravá Alt" -#: rules/base.xml:6490 rules/base.xml:6715 +#: ../rules/base.xml.in.h:941 msgid "Left Alt" msgstr "Ľavý Alt" -#: rules/base.xml:6496 rules/base.xml:6745 rules/base.xml:6872 -#: rules/base.xml:7275 +#: ../rules/base.xml.in.h:942 msgid "Caps Lock" msgstr "Caps Lock" -#: rules/base.xml:6502 +#: ../rules/base.xml.in.h:943 msgid "Shift+Caps Lock" msgstr "Shift+Caps Lock" -#: rules/base.xml:6508 +#: ../rules/base.xml.in.h:944 msgid "Caps Lock to first layout; Shift+Caps Lock to last layout" msgstr "" -#: rules/base.xml:6514 +#: ../rules/base.xml.in.h:945 msgid "Left Win to first layout; Right Win/Menu to last layout" msgstr "" -#: rules/base.xml:6520 +#: ../rules/base.xml.in.h:946 msgid "Left Ctrl to first layout; Right Ctrl to last layout" msgstr "" -#: rules/base.xml:6526 +#: ../rules/base.xml.in.h:947 msgid "Alt+Caps Lock" msgstr "" -#: rules/base.xml:6532 +#: ../rules/base.xml.in.h:948 #, fuzzy msgid "Both Shift together" msgstr "Spoločné stlačenie oboch Shift mení rozloženie" -#: rules/base.xml:6538 +#: ../rules/base.xml.in.h:949 #, fuzzy msgid "Both Alt together" msgstr "Oba klávesy Alt spolu menia rozloženie" -#: rules/base.xml:6544 +#: ../rules/base.xml.in.h:950 msgid "Both Ctrl together" msgstr "Oba klávesy Ctrl spolu" -#: rules/base.xml:6550 +#: ../rules/base.xml.in.h:951 msgid "Ctrl+Shift" msgstr "Ctrl+Shift" -#: rules/base.xml:6556 +#: ../rules/base.xml.in.h:952 msgid "Left Ctrl+Left Shift" msgstr "Ľavý Ctrl+Ľavý Shift" -#: rules/base.xml:6562 +#: ../rules/base.xml.in.h:953 msgid "Right Ctrl+Right Shift" msgstr "Pravý Ctrl+Pravý Shift" -#: rules/base.xml:6568 +#: ../rules/base.xml.in.h:954 msgid "Alt+Ctrl" msgstr "Alt+Ctrl" -#: rules/base.xml:6574 +#: ../rules/base.xml.in.h:955 msgid "Alt+Shift" msgstr "Alt+Shift" -#: rules/base.xml:6580 +#: ../rules/base.xml.in.h:956 msgid "Left Alt+Left Shift" msgstr "Ľavý Alt+Ľavý Shift" -#: rules/base.xml:6586 +#: ../rules/base.xml.in.h:957 msgid "Alt+Space" msgstr "Alt+Space" -#: rules/base.xml:6592 rules/base.xml:6685 rules/base.xml:7239 +#: ../rules/base.xml.in.h:958 msgid "Menu" msgstr "Menu" -#: rules/base.xml:6598 rules/base.xml:6697 rules/base.xml:7215 +#: ../rules/base.xml.in.h:959 msgid "Left Win" msgstr "Ľavý Win" -#: rules/base.xml:6604 +#: ../rules/base.xml.in.h:960 msgid "Win+Space" msgstr "Win+Space" -#: rules/base.xml:6610 rules/base.xml:6703 rules/base.xml:7227 +#: ../rules/base.xml.in.h:961 msgid "Right Win" msgstr "Pravý Win" -#: rules/base.xml:6616 +#: ../rules/base.xml.in.h:962 msgid "Left Shift" msgstr "Ľavý Shift" -#: rules/base.xml:6622 +#: ../rules/base.xml.in.h:963 msgid "Right Shift" msgstr "Pravý Shift" -#: rules/base.xml:6628 rules/base.xml:7251 +#: ../rules/base.xml.in.h:964 msgid "Left Ctrl" msgstr "Ľavý Ctrl" -#: rules/base.xml:6634 rules/base.xml:6679 rules/base.xml:7263 +#: ../rules/base.xml.in.h:965 msgid "Right Ctrl" msgstr "Pravý Ctrl" -#: rules/base.xml:6640 rules/base.xml:6878 rules/base.xml:7311 +#: ../rules/base.xml.in.h:966 msgid "Scroll Lock" msgstr "ScrollLock" -#: rules/base.xml:6646 +#: ../rules/base.xml.in.h:967 msgid "Left Ctrl+Left Win to first layout; Right Ctrl+Menu to second layout" -msgstr "" -"Ľavý Ctrl+Ľavý Win pre prvé rozloženie; Pravý Ctrl+Menu pre druhé rozloženie" +msgstr "Ľavý Ctrl+Ľavý Win pre prvé rozloženie; Pravý Ctrl+Menu pre druhé rozloženie" -#: rules/base.xml:6652 +#: ../rules/base.xml.in.h:968 msgid "Left Ctrl+Left Win" msgstr "Ľavý Ctrl+Ľavý Win" -#: rules/base.xml:6660 -#, fuzzy -msgid "Key to choose the 2nd level" -msgstr "Kláves pre výber 3. úrovni" - -#: rules/base.xml:6665 rules/base.xml:6757 rules/base.xml:7287 -#, fuzzy -msgid "The \"< >\" key" -msgstr "s klávesmi <\\|>" - -#: rules/base.xml:6674 rules/base.extras.xml:1312 +#: ../rules/base.xml.in.h:969 msgid "Key to choose the 3rd level" msgstr "Kláves pre výber 3. úrovni" -#: rules/base.xml:6691 +#: ../rules/base.xml.in.h:970 msgid "Any Win" msgstr "Ktorýkoľvek Win" -#: rules/base.xml:6709 +#: ../rules/base.xml.in.h:971 msgid "Any Alt" msgstr "Ktorýkoľvek Alt" -#: rules/base.xml:6727 +#: ../rules/base.xml.in.h:972 msgid "Right Alt; Shift+Right Alt as Compose" msgstr "Pravý Alt; Shift+Pravý Alt ako Compose" -#: rules/base.xml:6733 +#: ../rules/base.xml.in.h:973 msgid "Right Alt never chooses 3rd level" msgstr "Pravý Alt nikdy nevyberá 3. úroveň" -#: rules/base.xml:6739 +#: ../rules/base.xml.in.h:974 #, fuzzy msgid "Enter on keypad" msgstr "Pro Keypad" -#: rules/base.xml:6751 +#: ../rules/base.xml.in.h:975 #, fuzzy msgid "Backslash" msgstr "Široký backslash" -#: rules/base.xml:6763 -msgid "" -"Caps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level " -"chooser" +#: ../rules/base.xml.in.h:976 +msgid "<Less/Greater>" msgstr "" -#: rules/base.xml:6769 -msgid "" -"Backslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level " -"chooser" +#: ../rules/base.xml.in.h:977 +msgid "Caps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level chooser" msgstr "" -#: rules/base.xml:6775 -msgid "" -"The \"< >\" key; acts as onetime lock when pressed together with " -"another 3rd level chooser" +#: ../rules/base.xml.in.h:978 +msgid "Backslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooser" msgstr "" -#: rules/base.xml:6783 +#: ../rules/base.xml.in.h:979 +msgid "<Less/Greater>; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooser" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:980 msgid "Ctrl position" msgstr "Pozícia Ctrl" -#: rules/base.xml:6788 +#: ../rules/base.xml.in.h:981 #, fuzzy msgid "Caps Lock as Ctrl" msgstr "Caps Lock je Compose" -#: rules/base.xml:6794 +#: ../rules/base.xml.in.h:982 msgid "Left Ctrl as Meta" msgstr "Ľavý Ctrl ako Meta" -#: rules/base.xml:6800 +#: ../rules/base.xml.in.h:983 #, fuzzy msgid "Swap Ctrl and Caps Lock" msgstr "Vymeniť Control a Caps Lock" -#: rules/base.xml:6806 -#, fuzzy -msgid "Caps Lock as Ctrl, Ctrl as Hyper" -msgstr "Caps Lock je Compose" - -#: rules/base.xml:6812 +#: ../rules/base.xml.in.h:984 #, fuzzy -msgid "To the left of \"A\"" +msgid "At left of 'A'" msgstr "Kláves Ctrl naľavo od „A“" -#: rules/base.xml:6818 +#: ../rules/base.xml.in.h:985 #, fuzzy -msgid "At the bottom left" +msgid "At bottom left" msgstr "Kláves Ctrl vľavo dole" -#: rules/base.xml:6824 +#: ../rules/base.xml.in.h:986 msgid "Right Ctrl as Right Alt" msgstr "Pravý Ctrl ako pravý Alt" -#: rules/base.xml:6830 +#: ../rules/base.xml.in.h:987 msgid "Menu as Right Ctrl" msgstr "" -#: rules/base.xml:6836 +#: ../rules/base.xml.in.h:988 msgid "Swap Left Alt with Left Ctrl" msgstr "" -#: rules/base.xml:6842 +#: ../rules/base.xml.in.h:989 msgid "Swap Left Win with Left Ctrl" msgstr "" -#: rules/base.xml:6847 +#: ../rules/base.xml.in.h:990 msgid "Swap Right Win with Right Ctrl" msgstr "" -#: rules/base.xml:6853 +#: ../rules/base.xml.in.h:991 msgid "Left Alt as Ctrl, Left Ctrl as Win, Left Win as Left Alt" msgstr "" -#: rules/base.xml:6861 +#: ../rules/base.xml.in.h:992 msgid "Use keyboard LED to show alternative layout" msgstr "Použiť LED klávesnice pre zobrazenie alternatívneho rozloženia" -#: rules/base.xml:6866 +#: ../rules/base.xml.in.h:993 msgid "Num Lock" msgstr "NumLock" -#: rules/base.xml:6886 -#, fuzzy -msgid "Use keyboard LED to indicate modifiers" -msgstr "Použiť LED klávesnice pre zobrazenie alternatívnej skupiny" - -#: rules/base.xml:6891 -#, fuzzy -msgid "Compose" -msgstr "Ponuka je Compose." - -#: rules/base.xml:6899 +#: ../rules/base.xml.in.h:994 msgid "Layout of numeric keypad" msgstr "Rozloženie numerickej klávesnice" -#: rules/base.xml:6904 +#: ../rules/base.xml.in.h:995 msgid "Legacy" msgstr "Zdedené" -#: rules/base.xml:6910 +#: ../rules/base.xml.in.h:996 #, fuzzy -msgid "Unicode arrows and math operators" -msgstr "" -"Použiť numerickú klávesnicu s doplnkami Unicode (šípky a matematické " -"operátory)" +msgid "Unicode additions (arrows and math operators)" +msgstr "Použiť numerickú klávesnicu s doplnkami Unicode (šípky a matematické operátory)" -#: rules/base.xml:6916 +#: ../rules/base.xml.in.h:997 #, fuzzy -msgid "Unicode arrows and math operators on default level" -msgstr "" -"Použiť numerickú klávesnicu s doplnkami Unicode (šípky a matematické " -"operátory)" +msgid "Unicode additions (arrows and math operators; math operators on default level)" +msgstr "Použiť numerickú klávesnicu s doplnkami Unicode (šípky a matematické operátory)" -#: rules/base.xml:6922 +#: ../rules/base.xml.in.h:998 msgid "Legacy Wang 724" msgstr "" -#: rules/base.xml:6928 +#: ../rules/base.xml.in.h:999 #, fuzzy -msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators" -msgstr "" -"Použiť numerickú klávesnicu s doplnkami Unicode (šípky a matematické " -"operátory)" +msgid "Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators)" +msgstr "Použiť numerickú klávesnicu s doplnkami Unicode (šípky a matematické operátory)" -#: rules/base.xml:6934 +#: ../rules/base.xml.in.h:1000 #, fuzzy -msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators on default level" -msgstr "" -"Použiť numerickú klávesnicu s doplnkami Unicode (šípky a matematické " -"operátory)" +msgid "Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators; math operators on default level)" +msgstr "Použiť numerickú klávesnicu s doplnkami Unicode (šípky a matematické operátory)" -#: rules/base.xml:6940 +#: ../rules/base.xml.in.h:1001 msgid "Hexadecimal" msgstr "Hexadecimálny" -#: rules/base.xml:6946 -msgid "Phone and ATM style" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:1002 +msgid "ATM/phone-style" +msgstr "ATM/telefónny štýl" -#: rules/base.xml:6955 +#: ../rules/base.xml.in.h:1003 msgid "Numeric keypad Delete behavior" msgstr "Správanie sa Delete na numerickej klávesnici" -#: rules/base.xml:6961 +#: ../rules/base.xml.in.h:1004 msgid "Legacy key with dot" msgstr "Zdedený kláves s bodkou" #. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma) -#: rules/base.xml:6968 +#: ../rules/base.xml.in.h:1006 msgid "Legacy key with comma" msgstr "Zdedený kláves s čiarkou" -#: rules/base.xml:6974 +#: ../rules/base.xml.in.h:1007 msgid "Four-level key with dot" msgstr "Kláves štvrtej úrovne s bodkou" -#: rules/base.xml:6980 +#: ../rules/base.xml.in.h:1008 msgid "Four-level key with dot, Latin-9 only" msgstr "Kláves štvrtej úrovne s bodkou, iba Latin-9" -#: rules/base.xml:6986 +#: ../rules/base.xml.in.h:1009 msgid "Four-level key with comma" msgstr "Kláves štvrtej úrovne s čiarkou" -#: rules/base.xml:6992 +#: ../rules/base.xml.in.h:1010 msgid "Four-level key with momayyez" msgstr "Kláves štvrtej úrovne so znakom momayyez" #. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps #. The description needs to be rewritten -#: rules/base.xml:7000 +#: ../rules/base.xml.in.h:1013 msgid "Four-level key with abstract separators" msgstr "Kláves štvrtej úrovne s abstraktnými oddelovačmi" -#: rules/base.xml:7006 +#: ../rules/base.xml.in.h:1014 msgid "Semicolon on third level" msgstr "Bodkočiarka na tretej úrovni" -#: rules/base.xml:7016 +#: ../rules/base.xml.in.h:1015 msgid "Caps Lock behavior" msgstr "Správanie sa CapsLock" -#: rules/base.xml:7021 +#: ../rules/base.xml.in.h:1016 msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift \"pauses\" Caps Lock" -msgstr "" -"CapsLock používa interný prevod na kapitálky. Shift „pozastaví“ Caps Lock" +msgstr "CapsLock používa interný prevod na kapitálky. Shift „pozastaví“ Caps Lock" -#: rules/base.xml:7027 +#: ../rules/base.xml.in.h:1017 msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift does not affect Caps Lock" -msgstr "" -"CapsLock používa interný prevod na kapitálky. Shift neovplyvňuje Caps Lock" +msgstr "CapsLock používa interný prevod na kapitálky. Shift neovplyvňuje Caps Lock" -#: rules/base.xml:7033 +#: ../rules/base.xml.in.h:1018 msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift \"pauses\" Caps Lock" msgstr "CapsLock funguje ako Shift s uzamknutím. Shift „pozastaví“ Caps Lock" -#: rules/base.xml:7039 +#: ../rules/base.xml.in.h:1019 msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift does not affect Caps Lock" msgstr "CapsLock funguje ako Shift s uzamknutím. Shift neovplyvňuje Caps Lock" -#: rules/base.xml:7045 +#: ../rules/base.xml.in.h:1020 msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters" msgstr "CapsLock prepne normálnu kapitalizáciu abecedných znakov" -#: rules/base.xml:7051 -#, fuzzy -msgid "Caps Lock toggles Shift Lock (affects all keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:1021 +msgid "Caps Lock toggles ShiftLock (affects all keys)" msgstr "CapsLock prepne ShiftLock (ovplyvní všetky klávesy)" -#: rules/base.xml:7057 -#, fuzzy -msgid "Swap Esc and Caps Lock" +#: ../rules/base.xml.in.h:1022 +msgid "Swap ESC and Caps Lock" msgstr "Vymeniť ESC a Caps Lock" -#: rules/base.xml:7063 +#: ../rules/base.xml.in.h:1023 msgid "Make Caps Lock an additional Esc" msgstr "Urobiť z CapsLock ďalší Esc" -#: rules/base.xml:7069 -msgid "" -"Make Caps Lock an additional Esc, but Shift + Caps Lock is the regular Caps " -"Lock" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7075 +#: ../rules/base.xml.in.h:1024 msgid "Make Caps Lock an additional Backspace" msgstr "Urobiť z CapsLock ďalší Backspace" -#: rules/base.xml:7081 +#: ../rules/base.xml.in.h:1025 msgid "Make Caps Lock an additional Super" msgstr "Urobiť z CapsLock ďalší Super" -#: rules/base.xml:7087 +#: ../rules/base.xml.in.h:1026 msgid "Make Caps Lock an additional Hyper" msgstr "Urobiť z CapsLock ďalší Hyper" -#: rules/base.xml:7093 +#: ../rules/base.xml.in.h:1027 msgid "Make Caps Lock an additional Menu key" msgstr "Urobiť z CapsLock dodatočný Menu kláves" -#: rules/base.xml:7099 +#: ../rules/base.xml.in.h:1028 msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock" msgstr "Urobiť z CapsLock dodatočný NumLock" -#: rules/base.xml:7105 +#: ../rules/base.xml.in.h:1029 msgid "Caps Lock is also a Ctrl" msgstr "CapsLock je tiež Ctrl" -#: rules/base.xml:7111 +#: ../rules/base.xml.in.h:1030 msgid "Caps Lock is disabled" msgstr "CapsLock je zakázaný" -#: rules/base.xml:7119 -#, fuzzy -msgid "Alt and Win behavior" +#: ../rules/base.xml.in.h:1031 +msgid "Alt/Win key behavior" msgstr "Chovanie klávesu Alt/Win" -#: rules/base.xml:7124 +#: ../rules/base.xml.in.h:1032 msgid "Add the standard behavior to Menu key" msgstr "Pridať štandardné chovanie klávesu Menu" -#: rules/base.xml:7130 -#, fuzzy -msgid "Menu is mapped to Win" -msgstr "Meta je mapovaný na Win" - -#: rules/base.xml:7136 +#: ../rules/base.xml.in.h:1033 msgid "Alt and Meta are on Alt" msgstr "Alt a Meta sú na klávesoch Alt" -#: rules/base.xml:7142 +#: ../rules/base.xml.in.h:1034 msgid "Alt is mapped to Win and the usual Alt" msgstr "Alt je mapovaný na klávesy Win a zvyčajný Alt" -#: rules/base.xml:7148 -#, fuzzy -msgid "Ctrl is mapped to Win and the usual Ctrl" +#: ../rules/base.xml.in.h:1035 +msgid "Ctrl is mapped to Win and the usual Ctrl keys" msgstr "Ctrl je mapovaný na klávesy Win a zvyčajný Ctrl" -#: rules/base.xml:7154 -#, fuzzy -msgid "Ctrl is mapped to Alt, Alt to Win" +#: ../rules/base.xml.in.h:1036 +msgid "Ctrl is mapped to Alt; Alt is mapped to Win" msgstr "Ctrl je mapovaný na Alt; Alt je namapovaný na Win" -#: rules/base.xml:7160 +#: ../rules/base.xml.in.h:1037 msgid "Meta is mapped to Win" msgstr "Meta je mapovaný na Win" -#: rules/base.xml:7166 +#: ../rules/base.xml.in.h:1038 msgid "Meta is mapped to Left Win" msgstr "Meta je mapovaný na ľavý Win" -#: rules/base.xml:7172 +#: ../rules/base.xml.in.h:1039 msgid "Hyper is mapped to Win" msgstr "Hyper je mapovaný na Win" -#: rules/base.xml:7178 +#: ../rules/base.xml.in.h:1040 msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu" msgstr "Alt je mapovaný na pravý Win, Super na Menu" -#: rules/base.xml:7184 +#: ../rules/base.xml.in.h:1041 msgid "Left Alt is swapped with Left Win" msgstr "Ľavý Alt je vymenený s ľavým Win" -#: rules/base.xml:7190 +#: ../rules/base.xml.in.h:1042 #, fuzzy msgid "Alt is swapped with Win" msgstr "Alt je vymenený s Win" -#: rules/base.xml:7196 +#: ../rules/base.xml.in.h:1043 msgid "Win is mapped to PrtSc and the usual Win" msgstr "Win je mapovaný na PrtSc a zvyčajný Win" -#: rules/base.xml:7204 +#: ../rules/base.xml.in.h:1044 msgid "Position of Compose key" msgstr "Umiestnenie klávesu Compose" -#: rules/base.xml:7221 +#: ../rules/base.xml.in.h:1045 msgid "3rd level of Left Win" msgstr "3. úroveň ľavého Win" -#: rules/base.xml:7233 +#: ../rules/base.xml.in.h:1046 msgid "3rd level of Right Win" msgstr "3. úroveň pravého Win" -#: rules/base.xml:7245 +#: ../rules/base.xml.in.h:1047 msgid "3rd level of Menu" msgstr "3. úroveň Menu" -#: rules/base.xml:7257 +#: ../rules/base.xml.in.h:1048 msgid "3rd level of Left Ctrl" msgstr "3. úroveň ľavého Ctrl" -#: rules/base.xml:7269 +#: ../rules/base.xml.in.h:1049 msgid "3rd level of Right Ctrl" msgstr "3. úroveň pravého Ctrl" -#: rules/base.xml:7281 +#: ../rules/base.xml.in.h:1050 msgid "3rd level of Caps Lock" msgstr "3. úroveň CapsLock" -#: rules/base.xml:7293 -#, fuzzy -msgid "3rd level of the \"< >\" key" +#: ../rules/base.xml.in.h:1051 +msgid "3rd level of <Less/Greater>" msgstr "3. úroveň <Menší/Väčší>" -#: rules/base.xml:7299 +#: ../rules/base.xml.in.h:1052 msgid "Pause" msgstr "Pause" -#: rules/base.xml:7305 +#: ../rules/base.xml.in.h:1053 msgid "PrtSc" msgstr "PrtSc" -#: rules/base.xml:7318 -#, fuzzy -msgid "Compatibility options" +#: ../rules/base.xml.in.h:1054 +msgid "Miscellaneous compatibility options" msgstr "Dodatočné voľby pre kompatibilitu" -#: rules/base.xml:7323 +#: ../rules/base.xml.in.h:1055 msgid "Default numeric keypad keys" msgstr "Štandardné klávesy numerickej klávesnice" -#: rules/base.xml:7329 +#: ../rules/base.xml.in.h:1056 #, fuzzy msgid "Numeric keypad always enters digits (as in macOS)" msgstr "Numerická klávesnica vždy vkladá číslice (ako na macOS)" -#: rules/base.xml:7335 -#, fuzzy -msgid "" -"Num Lock on: digits; Shift for arrows. Num Lock off: arrows (as in Windows)" -msgstr "" -"Zapnutý NumLock: číslice, Shift prepne na šípky, vypnutý Num Lock: šípky " -"(jako v MS Windows)" +#: ../rules/base.xml.in.h:1057 +msgid "Num Lock on: digits; Shift for arrow keys. Num Lock off: arrow keys (as in Windows)" +msgstr "Zapnutý NumLock: číslice, Shift prepne na šípky, vypnutý Num Lock: šípky (jako v MS Windows)" -#: rules/base.xml:7341 +#: ../rules/base.xml.in.h:1058 msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead" msgstr "Shift neruší NumLock, namiesto toho vyberie 3. úroveň" -#: rules/base.xml:7347 +#: ../rules/base.xml.in.h:1059 msgid "Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a server" msgstr "Špeciálne klávesy (Ctrl+Alt+<key>) spracované na serveri" -#: rules/base.xml:7353 -msgid "Apple Aluminium emulates Pause, PrtSc, Scroll Lock" +#: ../rules/base.xml.in.h:1060 +msgid "Apple Aluminium: emulate PC keys (PrtSc, Scroll Lock, Pause, Num Lock)" msgstr "" -#: rules/base.xml:7359 +#: ../rules/base.xml.in.h:1061 #, fuzzy msgid "Shift cancels Caps Lock" msgstr "Prehodiť Control a Caps Lock" -#: rules/base.xml:7365 +#: ../rules/base.xml.in.h:1062 msgid "Enable extra typographic characters" msgstr "" -#: rules/base.xml:7371 -msgid "Enable APL overlay characters" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7377 +#: ../rules/base.xml.in.h:1063 msgid "Both Shift together enable Caps Lock" msgstr "Oba Shift spolu povolia CapsLock" -#: rules/base.xml:7383 +#: ../rules/base.xml.in.h:1064 msgid "Both Shift together enable Caps Lock; one Shift key disables it" msgstr "" -#: rules/base.xml:7389 +#: ../rules/base.xml.in.h:1065 #, fuzzy msgid "Both Shift together enable Shift Lock" msgstr "Spoločné stlačenie oboch Shift mení rozloženie" -#: rules/base.xml:7395 +#: ../rules/base.xml.in.h:1066 msgid "Shift + Num Lock enables PointerKeys" msgstr "" -#: rules/base.xml:7401 +#: ../rules/base.xml.in.h:1067 msgid "Allow breaking grabs with keyboard actions (warning: security risk)" msgstr "" -#: rules/base.xml:7407 +#: ../rules/base.xml.in.h:1068 msgid "Allow grab and window tree logging" msgstr "" -#: rules/base.xml:7415 -msgid "Currency signs" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:1069 +msgid "Adding currency signs to certain keys" +msgstr "Pridať znak euro na isté klávesy" -#: rules/base.xml:7420 +#: ../rules/base.xml.in.h:1070 msgid "Euro on E" msgstr "" -#: rules/base.xml:7426 +#: ../rules/base.xml.in.h:1071 msgid "Euro on 2" msgstr "" -#: rules/base.xml:7432 +#: ../rules/base.xml.in.h:1072 msgid "Euro on 4" msgstr "" -#: rules/base.xml:7438 +#: ../rules/base.xml.in.h:1073 #, fuzzy msgid "Euro on 5" msgstr "so znakom euro na 5" -#: rules/base.xml:7444 +#: ../rules/base.xml.in.h:1074 msgid "Rupee on 4" msgstr "" -#: rules/base.xml:7451 +#: ../rules/base.xml.in.h:1075 msgid "Key to choose 5th level" msgstr "Kláves pre výber 5. úroveni" -#: rules/base.xml:7456 -#, fuzzy -msgid "The \"< >\" key chooses 5th level" -msgstr "Kláves pre výber 5. úroveni" - -#: rules/base.xml:7462 -#, fuzzy -msgid "Right Alt chooses 5th level" -msgstr "Pravý Alt nikdy nevyberá 3. úroveň" - -#: rules/base.xml:7468 -msgid "" -"The \"< >\" key chooses 5th level and acts as a one-time lock if " -"pressed with another 5th level chooser" +#: ../rules/base.xml.in.h:1076 +msgid "<Less/Greater> chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with another 5th level chooser" msgstr "" -#: rules/base.xml:7474 -msgid "" -"Right Alt chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with " -"another 5th level chooser" +#: ../rules/base.xml.in.h:1077 +msgid "Right Alt chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with another 5th level chooser" msgstr "" -#: rules/base.xml:7480 -msgid "" -"Left Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with " -"another 5th level chooser" +#: ../rules/base.xml.in.h:1078 +msgid "Left Win chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with another 5th level chooser" msgstr "" -#: rules/base.xml:7486 -msgid "" -"Right Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with " -"another 5th level chooser" +#: ../rules/base.xml.in.h:1079 +msgid "Right Win chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with another 5th level chooser" msgstr "" -#: rules/base.xml:7532 +#: ../rules/base.xml.in.h:1080 #, fuzzy -msgid "Non-breaking space input" -msgstr "Nezalomiteľná medzera na 4. úrovni" +msgid "Using space key to input non-breaking space" +msgstr "Použiť klávesu medzera na zadanie znaku nezalomiteľná medzera" -#: rules/base.xml:7537 +#: ../rules/base.xml.in.h:1081 msgid "Usual space at any level" msgstr "Obyčajná medzera na každej úrovni." -#: rules/base.xml:7543 +#: ../rules/base.xml.in.h:1082 msgid "Non-breaking space at the 2nd level" msgstr "" -#: rules/base.xml:7549 +#: ../rules/base.xml.in.h:1083 msgid "Non-breaking space at the 3rd level" msgstr "" -#: rules/base.xml:7555 +#: ../rules/base.xml.in.h:1084 msgid "Non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level" msgstr "Nezalomiteľná medzera na 3. úrovni, nič na 4. úrovni" -#: rules/base.xml:7561 -msgid "" -"Non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level" -msgstr "" -"Nezalomiteľná medzera na 3. úrovni, tenká nezalomiteľná medzera na 4. úrovni" +#: ../rules/base.xml.in.h:1085 +msgid "Non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level" +msgstr "Nezalomiteľná medzera na 3. úrovni, tenká nezalomiteľná medzera na 4. úrovni" -#: rules/base.xml:7567 +#: ../rules/base.xml.in.h:1086 msgid "Non-breaking space at the 4th level" msgstr "Nezalomiteľná medzera na 4. úrovni" -#: rules/base.xml:7573 +#: ../rules/base.xml.in.h:1087 #, fuzzy -msgid "" -"Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level" -msgstr "" -"Nezalomiteľná medzera na 4. úrovni, tenká nezalomiteľná medzera na 6. úrovni" +msgid "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level" +msgstr "Nezalomiteľná medzera na 4. úrovni, tenká nezalomiteľná medzera na 6. úrovni" -#: rules/base.xml:7579 -msgid "" -"Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th " -"level (via Ctrl+Shift)" -msgstr "" -"Nezalomiteľná medzera na 4. úrovni, tenká nezalomiteľná medzera na 6. úrovni " -"(cez Ctrl+Shift)" +#: ../rules/base.xml.in.h:1088 +msgid "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level (via Ctrl+Shift)" +msgstr "Nezalomiteľná medzera na 4. úrovni, tenká nezalomiteľná medzera na 6. úrovni (cez Ctrl+Shift)" -#: rules/base.xml:7585 +#: ../rules/base.xml.in.h:1089 msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level" msgstr "" -#: rules/base.xml:7591 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level" +#: ../rules/base.xml.in.h:1090 +msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level" msgstr "" -#: rules/base.xml:7597 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, " -"non-breaking space at the 4th level" +#: ../rules/base.xml.in.h:1091 +msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, non-breaking space at the 4th level" msgstr "" -#: rules/base.xml:7603 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level" +#: ../rules/base.xml.in.h:1092 +msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level" msgstr "" -#: rules/base.xml:7609 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " -"nothing at the 4th level" +#: ../rules/base.xml.in.h:1093 +msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level" msgstr "" -#: rules/base.xml:7615 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " -"zero-width joiner at the 4th level" +#: ../rules/base.xml.in.h:1094 +msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level" msgstr "" -#: rules/base.xml:7621 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " -"thin non-breaking space at the 4th level" +#: ../rules/base.xml.in.h:1095 +msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level" msgstr "" -#: rules/base.xml:7627 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level" +#: ../rules/base.xml.in.h:1096 +msgid "Zero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level" msgstr "" -#: rules/base.xml:7634 +#: ../rules/base.xml.in.h:1097 msgid "Japanese keyboard options" msgstr "Japonské možnosti klávesnice" -#: rules/base.xml:7639 +#: ../rules/base.xml.in.h:1098 msgid "Kana Lock key is locking" msgstr "Kláves Kana Lock zamyká" -#: rules/base.xml:7645 +#: ../rules/base.xml.in.h:1099 msgid "NICOLA-F style Backspace" msgstr "Backspace v štýle NICOLA-F" -#: rules/base.xml:7651 +#: ../rules/base.xml.in.h:1100 msgid "Make Zenkaku Hankaku an additional Esc" msgstr "" -#: rules/base.xml:7658 +#: ../rules/base.xml.in.h:1101 msgid "Korean Hangul/Hanja keys" msgstr "" -#: rules/base.xml:7663 -msgid "Make right Alt a Hangul key" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7669 -msgid "Make right Ctrl a Hangul key" +#: ../rules/base.xml.in.h:1102 +msgid "Hardware Hangul/Hanja keys" msgstr "" -#: rules/base.xml:7675 -msgid "Make right Alt a Hanja key" +#: ../rules/base.xml.in.h:1103 +msgid "Right Alt as Hangul, right Ctrl as Hanja" msgstr "" -#: rules/base.xml:7681 -msgid "Make right Ctrl a Hanja key" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:1104 +msgid "Right Ctrl as Hangul, right Alt as Hanja" +msgstr "Pravý Ctrl ako Hangul, pravý Alt ako Hanja" -#: rules/base.xml:7688 -msgid "Esperanto letters with superscripts" +#: ../rules/base.xml.in.h:1105 +msgid "Adding Esperanto supersigned letters" msgstr "" -#: rules/base.xml:7693 -msgid "At the corresponding key in a QWERTY layout" +#: ../rules/base.xml.in.h:1106 +msgid "To the corresponding key in a QWERTY layout" msgstr "" -#: rules/base.xml:7699 -msgid "At the corresponding key in a Dvorak layout" +#: ../rules/base.xml.in.h:1107 +msgid "To the corresponding key in a Dvorak layout" msgstr "" -#: rules/base.xml:7705 -msgid "At the corresponding key in a Colemak layout" +#: ../rules/base.xml.in.h:1108 +msgid "To the corresponding key in a Colemak layout" msgstr "" -#: rules/base.xml:7712 -msgid "Old Solaris keycodes compatibility" +#: ../rules/base.xml.in.h:1109 +msgid "Maintain key compatibility with old Solaris keycodes" msgstr "" -#: rules/base.xml:7717 -msgid "Sun key compatibility" +#: ../rules/base.xml.in.h:1110 +msgid "Sun Key compatibility" msgstr "" -#: rules/base.xml:7724 +#: ../rules/base.xml.in.h:1111 msgid "Key sequence to kill the X server" msgstr "" -#: rules/base.xml:7729 +#: ../rules/base.xml.in.h:1112 msgid "Ctrl+Alt+Backspace" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:9 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:1 #, fuzzy msgid "apl" msgstr "Mal" -#: rules/base.extras.xml:10 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:2 msgid "APL" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:19 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:3 msgid "dlg" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:20 -msgid "APL symbols (Dyalog APL)" +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:4 +msgid "Dyalog APL complete" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:26 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:5 msgid "sax" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:27 -msgid "APL symbols (SAX, Sharp APL for Unix)" +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:6 +msgid "APL Keyboard Symbols: sax" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:33 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:7 msgid "ufd" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:34 -msgid "APL symbols (unified)" +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:8 +msgid "APL Keyboard Symbols: Unified Layout" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:40 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:9 msgid "apl2" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:41 -msgid "APL symbols (IBM APL2)" +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:10 +msgid "APL Keyboard Symbols: IBM APL2" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:47 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:11 msgid "aplII" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:48 -msgid "APL symbols (Manugistics APL*PLUS II)" +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:12 +msgid "APL Keyboard Symbols: Manugistics APL*PLUS II" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:54 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:13 msgid "aplx" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:55 -msgid "APL symbols (APLX unified)" +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:14 +msgid "APL Keyboard Symbols: APLX Unified APL Layout" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:73 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:17 #, fuzzy msgid "kut" msgstr "Inu" -#: rules/base.extras.xml:74 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:18 msgid "Kutenai" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:80 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:19 msgid "shs" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:81 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:20 msgid "Secwepemctsin" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:87 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:21 msgid "Multilingual (Canada, Sun Type 6/7)" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:105 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:24 #, fuzzy -msgid "German (with Hungarian letters, no dead keys)" -msgstr "Nemecké, mŕtve klávesy Sun" +msgid "German (US, with German letters)" +msgstr "Rumunská klávesnica s nemeckými písmenmi" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:25 +msgid "German (with Hungarian letters and no dead keys)" +msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:115 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:26 #, fuzzy msgid "Polish (Germany, no dead keys)" msgstr "Nemecké, mŕtve klávesy Sun" -#: rules/base.extras.xml:125 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:27 #, fuzzy msgid "German (Sun Type 6/7)" msgstr "Sun Type 6" -#: rules/base.extras.xml:131 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:28 msgid "German (Aus der Neo-Welt)" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:137 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:29 #, fuzzy msgid "German (KOY)" msgstr "Nemecké" -#: rules/base.extras.xml:143 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:30 #, fuzzy msgid "German (Bone)" msgstr "Nemecké (Macintosh)" -#: rules/base.extras.xml:149 -msgid "German (Bone, eszett in the home row)" +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:31 +msgid "German (Bone, eszett home row)" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:155 -#, fuzzy -msgid "German (Neo, QWERTZ)" -msgstr "Nemecké (Macintosh)" +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:32 +msgid "German (Neo qwertz)" +msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:161 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:33 #, fuzzy -msgid "German (Neo, QWERTY)" -msgstr "Nemecké (Macintosh)" +msgid "German (Neo qwerty)" +msgstr "České (qwerty)" -#: rules/base.extras.xml:169 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:36 msgid "Russian (Germany, recommended)" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:180 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:37 msgid "Russian (Germany, transliteration)" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:189 -msgid "de_lld" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:190 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:38 #, fuzzy -msgid "German (Ladin)" +msgid "German Ladin" msgstr "Nemecké (Macintosh)" -#: rules/base.extras.xml:202 -msgid "Coptic" +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:39 +msgid "de_lld" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:218 -msgid "oldhun" -msgstr "oldhun" - -#: rules/base.extras.xml:219 -msgid "Old Hungarian" -msgstr "Staro-Maďarské" - -#: rules/base.extras.xml:225 -#, fuzzy -msgid "oldhun(lig)" -msgstr "oldhun" - -#: rules/base.extras.xml:226 -#, fuzzy -msgid "Old Hungarian (for ligatures)" -msgstr "Staro-Maďarské (štandard)" - -#: rules/base.extras.xml:245 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:42 msgid "Avestan" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:266 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:45 #, fuzzy -msgid "Lithuanian (Dvorak)" -msgstr "Litva" +msgid "Lithuanian (US Dvorak with Lithuanian letters)" +msgstr "Americká klávesnica s litovskými písmenami" -#: rules/base.extras.xml:272 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:46 msgid "Lithuanian (Sun Type 6/7)" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:290 -#, fuzzy -msgid "Latvian (Dvorak)" -msgstr "Lotyšsko" +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:49 +msgid "Latvian (US Dvorak)" +msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:296 -msgid "Latvian (Dvorak, with Y)" +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:50 +msgid "Latvian (US Dvorak, Y variant)" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:302 -#, fuzzy -msgid "Latvian (Dvorak, with minus)" -msgstr "Americká klávesnica s litovskými písmenami" +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:51 +msgid "Latvian (US Dvorak, minus variant)" +msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:308 -#, fuzzy -msgid "Latvian (programmer Dvorak)" -msgstr "Ruské fonetické" +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:52 +msgid "Latvian (programmer US Dvorak)" +msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:314 -msgid "Latvian (programmer Dvorak, with Y)" +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:53 +msgid "Latvian (programmer US Dvorak, Y variant)" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:320 -msgid "Latvian (programmer Dvorak, with minus)" +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:54 +msgid "Latvian (programmer US Dvorak, minus variant)" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:326 -#, fuzzy -msgid "Latvian (Colemak)" -msgstr "Nórske" +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:55 +msgid "Latvian (US Colemak)" +msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:332 -msgid "Latvian (Colemak, with apostrophe)" +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:56 +msgid "Latvian (US Colemak, apostrophe variant)" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:338 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:57 #, fuzzy msgid "Latvian (Sun Type 6/7)" msgstr "Sun Type 6" -#: rules/base.extras.xml:356 -#, fuzzy -msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining)" -msgstr "Anglické (US, medz. s mŕtvymi klávesmi)" +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:60 +msgid "English (US, international AltGr Unicode combining)" +msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:362 -#, fuzzy -msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining, alt.)" -msgstr "Anglické (US, medz. s mŕtvymi klávesmi)" +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:61 +msgid "English (US, international AltGr Unicode combining, alternative)" +msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:368 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:62 msgid "Atsina" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:375 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:63 msgid "Coeur d'Alene Salish" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:384 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:64 msgid "Czech Slovak and German (US)" msgstr "České Slovenské a Nemecké (US)" -#: rules/base.extras.xml:396 -#, fuzzy -msgid "English (Drix)" -msgstr "Francúzske dvorak" - -#: rules/base.extras.xml:402 -#, fuzzy -msgid "German, Swedish and Finnish (US)" -msgstr "Nemecké (Macintosh)" - -#: rules/base.extras.xml:414 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:65 msgid "English (US, IBM Arabic 238_L)" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:420 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:66 msgid "English (US, Sun Type 6/7)" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:426 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:67 +msgid "English (Norman)" +msgstr "" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:68 msgid "English (Carpalx)" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:432 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:69 #, fuzzy msgid "English (Carpalx, intl., with dead keys)" msgstr "Medzinárodné (s mŕtvymi klávesmi)" -#: rules/base.extras.xml:438 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:70 msgid "English (Carpalx, intl., with AltGr dead keys)" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:444 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:71 msgid "English (Carpalx, full optimization)" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:450 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:72 msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with dead keys)" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:456 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:73 msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with AltGr dead keys)" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:462 -#, fuzzy -msgid "English (3l)" -msgstr "Anglické (US)" - -#: rules/base.extras.xml:468 -#, fuzzy -msgid "English (3l, Chromebook)" -msgstr "English (US, euro na 5)" - -#: rules/base.extras.xml:474 -#, fuzzy -msgid "English (3l, emacs)" -msgstr "Francúzske (Macintosh)" - -#: rules/base.extras.xml:480 -msgid "Sicilian (US keyboard)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:503 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:76 #, fuzzy msgid "Polish (intl., with dead keys)" msgstr "Medzinárodné (s mŕtvymi klávesmi)" -#: rules/base.extras.xml:509 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:77 #, fuzzy msgid "Polish (Colemak)" msgstr "Poľské (qwertz)" -#: rules/base.extras.xml:515 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:78 #, fuzzy msgid "Polish (Sun Type 6/7)" msgstr "Sun Type 6" -#: rules/base.extras.xml:521 -#, fuzzy -msgid "Polish (Glagolica)" -msgstr "Francúzske (zastaralé)" - -#: rules/base.extras.xml:540 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:82 msgid "Crimean Tatar (Dobruja Q)" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:549 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:83 msgid "Romanian (ergonomic Touchtype)" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:555 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:84 #, fuzzy msgid "Romanian (Sun Type 6/7)" msgstr "Sun Type 6" -#: rules/base.extras.xml:573 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:87 msgid "Serbian (combining accents instead of dead keys)" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:588 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:89 msgid "Church Slavonic" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:598 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:90 msgid "Russian (with Ukrainian-Belorussian layout)" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:609 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:91 #, fuzzy msgid "Russian (Rulemak, phonetic Colemak)" msgstr "Ruské fonetické" -#: rules/base.extras.xml:615 -#, fuzzy -msgid "Russian (phonetic Macintosh)" -msgstr "Nemecké (Macintosh)" - -#: rules/base.extras.xml:621 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:92 #, fuzzy msgid "Russian (Sun Type 6/7)" msgstr "Sun Type 6" -#: rules/base.extras.xml:627 -#, fuzzy -msgid "Russian (with US punctuation)" -msgstr "Ruské fonetické" - -#: rules/base.extras.xml:634 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:93 msgid "Russian (Polyglot and Reactionary)" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:720 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:96 #, fuzzy -msgid "Armenian (OLPC, phonetic)" +msgid "Armenian (OLPC phonetic)" msgstr "Sýske fonetické" -#: rules/base.extras.xml:738 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:99 msgid "Hebrew (Biblical, SIL phonetic)" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:756 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:102 #, fuzzy msgid "Arabic (Sun Type 6/7)" msgstr "Sun Type 6" -#: rules/base.extras.xml:762 -msgid "Arabic (Arabic numerals, extensions in the 4th level)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:768 -msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals, extensions in the 4th level)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:774 -msgid "Ugaritic instead of Arabic" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:789 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:105 #, fuzzy msgid "Belgian (Sun Type 6/7)" msgstr "Sun Type 6" -#: rules/base.extras.xml:804 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:108 msgid "Portuguese (Brazil, Sun Type 6/7)" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:819 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:111 #, fuzzy msgid "Czech (Sun Type 6/7)" msgstr "Sun Type 6" -#: rules/base.extras.xml:825 -msgid "Czech (programming)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:831 -msgid "Czech (typographic)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:837 -msgid "Czech (coder)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:843 -msgid "Czech (programming, typographic)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:858 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:114 #, fuzzy msgid "Danish (Sun Type 6/7)" msgstr "Sun Type 6" -#: rules/base.extras.xml:873 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:117 #, fuzzy msgid "Dutch (Sun Type 6/7)" msgstr "Sun Type 6" -#: rules/base.extras.xml:888 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:120 #, fuzzy msgid "Estonian (Sun Type 6/7)" msgstr "Sun Type 6" -#: rules/base.extras.xml:903 -#, fuzzy -msgid "Finnish (Sun Type 6/7)" -msgstr "Sun Type 6" - -#: rules/base.extras.xml:909 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:123 #, fuzzy msgid "Finnish (DAS)" msgstr "Fínske" -#: rules/base.extras.xml:915 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:124 #, fuzzy -msgid "Finnish (Dvorak)" -msgstr "Francúzske dvorak" - -#: rules/base.extras.xml:930 -#, fuzzy -msgid "French (Sun Type 6/7)" +msgid "Finnish (Sun Type 6/7)" msgstr "Sun Type 6" -#: rules/base.extras.xml:936 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:125 #, fuzzy -msgid "French (US with dead keys, alt.)" -msgstr "Francúzske, mŕtve klávesy Sun" +msgid "Finnish Dvorak" +msgstr "Francúzske dvorak" -#: rules/base.extras.xml:942 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:127 #, fuzzy -msgid "French (US, AZERTY)" -msgstr "Francúzske (zastaralé)" +msgid "French (Sun Type 6/7)" +msgstr "Sun Type 6" -#: rules/base.extras.xml:957 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:130 #, fuzzy msgid "Greek (Sun Type 6/7)" msgstr "Sun Type 6" -#: rules/base.extras.xml:963 -#, fuzzy -msgid "Greek (Colemak)" -msgstr "Nórske" - -#: rules/base.extras.xml:978 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:133 #, fuzzy msgid "Italian (Sun Type 6/7)" msgstr "Sun Type 6" -#: rules/base.extras.xml:984 -msgid "it_lld" +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:134 +msgid "Friulian (Italy)" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:985 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:135 #, fuzzy -msgid "Italian (Ladin)" +msgid "Italian Ladin" msgstr "Talianske" -#: rules/base.extras.xml:1004 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:136 +msgid "it_lld" +msgstr "" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:139 #, fuzzy msgid "Japanese (Sun Type 6)" msgstr "Sun Type 6" -#: rules/base.extras.xml:1010 -#, fuzzy -msgid "Japanese (Sun Type 7, PC-compatible)" -msgstr "Sun Type 6" +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:140 +msgid "Japanese (Sun Type 7 - pc compatible)" +msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:1016 -#, fuzzy -msgid "Japanese (Sun Type 7, Sun-compatible)" -msgstr "Sun Type 6" +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:141 +msgid "Japanese (Sun Type 7 - sun compatible)" +msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:1031 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:144 msgid "Norwegian (Sun Type 6/7)" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:1046 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:146 msgid "Portuguese (Sun Type 6/7)" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:1052 -#, fuzzy -msgid "Portuguese (Colemak)" -msgstr "mŕtve klávesy Sun" - -#: rules/base.extras.xml:1067 -msgid "Slovak (ACC layout, only accented letters)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:1073 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:149 msgid "Slovak (Sun Type 6/7)" msgstr "Slovenské (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1088 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:152 #, fuzzy msgid "Spanish (Sun Type 6/7)" msgstr "Sun Type 6" -#: rules/base.extras.xml:1103 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:155 msgid "Swedish (Dvorak A5)" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:1109 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:156 #, fuzzy msgid "Swedish (Sun Type 6/7)" msgstr "Sun Type 6" -#: rules/base.extras.xml:1115 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:157 msgid "Elfdalian (Swedish, with combining ogonek)" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:1133 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:159 msgid "German (Switzerland, Sun Type 6/7)" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:1139 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:160 msgid "French (Switzerland, Sun Type 6/7)" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:1154 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:163 #, fuzzy msgid "Turkish (Sun Type 6/7)" msgstr "Sun Type 6" -#: rules/base.extras.xml:1160 -#, fuzzy -msgid "Old Turkic" -msgstr "Staro-Maďarské" - -#: rules/base.extras.xml:1175 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:166 msgid "Ukrainian (Sun Type 6/7)" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:1190 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:168 msgid "English (UK, Sun Type 6/7)" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:1205 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:171 #, fuzzy msgid "Korean (Sun Type 6/7)" msgstr "Sun Type 6" -#: rules/base.extras.xml:1224 -#, fuzzy -msgid "Vietnamese (AÐERTY)" -msgstr "Vietnamské" - -#: rules/base.extras.xml:1230 -#, fuzzy -msgid "Vietnamese (QĐERTY)" -msgstr "Vietnamské" - #. Keyboard indicator for European layouts -#: rules/base.extras.xml:1239 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:173 msgid "eu" msgstr "eu" -#: rules/base.extras.xml:1240 -msgid "EurKEY (US)" -msgstr "" - -#. Keyboard layouts for transcription and transliteration systems -#: rules/base.extras.xml:1281 -#, fuzzy -msgid "International Phonetic Alphabet" -msgstr "alternatívne fonetické" - -#: rules/base.extras.xml:1297 -#, fuzzy -msgid "Modi (KaGaPa phonetic)" -msgstr "Sýske fonetické" - -#: rules/base.extras.xml:1317 -msgid "Number key 4 when pressed in isolation" +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:174 +msgid "EurKEY (US based layout with european letters)" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:1323 -msgid "Number key 9 when pressed in isolation" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:1331 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:178 msgid "Parentheses position" msgstr "Pozícia zátvoriek" -#: rules/base.extras.xml:1336 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:179 msgid "Swap with square brackets" msgstr "Vymeniť s hranatými zátvorkami" -#~ msgid "Generic 105-key PC (intl.)" -#~ msgstr "Všeobecné PC 105 kláves (medz.)" - -#, fuzzy -#~ msgid "Arabic (qwerty/digits)" -#~ msgstr "qwerty/číslice" - -#, fuzzy -#~ msgid "German (Austria, with Sun dead keys)" -#~ msgstr "Nemecké, mŕtve klávesy Sun" - -#, fuzzy -#~ msgid "Belgian (with Sun dead keys)" -#~ msgstr "Francúzske, mŕtve klávesy Sun" - -#, fuzzy -#~ msgid "Tamil (TAB typewriter)" -#~ msgstr "Tamiský TAB písací stroj" - -#, fuzzy -#~ msgid "Tamil (TSCII typewriter)" -#~ msgstr "Tamilské TSCII písací stroj" - -#~ msgid "Tamil" -#~ msgstr "Tamilské" - -#, fuzzy -#~ msgid "Bosnian (US, with Bosnian letters)" -#~ msgstr "Klávesnica USA s bosniackymi písmenami" - -#, fuzzy -#~ msgid "la" -#~ msgstr "fulbčina" - -#, fuzzy -#~ msgid "Canadian Multilingual" -#~ msgstr "Viacjazyčné" - -#, fuzzy -#~ msgid "Croatian (US, with Croatian letters)" -#~ msgstr "Klávesnica USA s chorvátskymi písmenami" - -#, fuzzy -#~ msgid "Estonian (US, with Estonian letters)" -#~ msgstr "Klávesnica USA s bosniackymi písmenami" - -#, fuzzy -#~ msgid "French (alt., with Sun dead keys)" -#~ msgstr "Francúzske, mŕtve klávesy Sun" - -#, fuzzy -#~ msgid "French (legacy, alt., with Sun dead keys)" -#~ msgstr "Francúzske, mŕtve klávesy Sun" - -#, fuzzy -#~ msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way)" -#~ msgstr "Bepo, ergonomické, na spôsob Dvorak" - -#, fuzzy -#~ msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way, Latin-9 only)" -#~ msgstr "Bepo, ergonomické, na spôsob Dvorak, iba latin-9" - -#, fuzzy -#~ msgid "German (with Sun dead keys)" -#~ msgstr "Nemecké, mŕtve klávesy Sun" - -#~ msgid "Icelandic (with Sun dead keys)" -#~ msgstr "Islandské (mŕtve klávesy Sun)" - -#, fuzzy -#~ msgid "Italian (US, with Italian letters)" -#~ msgstr "Americká klávesnica s litovskými písmenami" - -#, fuzzy -#~ msgid "Lithuanian (US, with Lithuanian letters)" -#~ msgstr "Americká klávesnica s litovskými písmenami" - -#, fuzzy -#~ msgid "Maltese (with US layout)" -#~ msgstr "Maltézska klávesnica s rozložením USA" - -#, fuzzy -#~ msgid "Portuguese (with Sun dead keys)" -#~ msgstr "Francúzske, mŕtve klávesy Sun" - -#, fuzzy -#~ msgid "Portuguese (Macintosh, with Sun dead keys)" -#~ msgstr "Macintosh, mŕtve klávesy Sun" - -#, fuzzy -#~ msgid "Slovenian (US, with Slovenian letters)" -#~ msgstr "Klávesnica USA so slovinskými písmenami" - -#, fuzzy -#~ msgid "Spanish (with Sun dead keys)" -#~ msgstr "Macintosh, mŕtve klávesy Sun" - -#, fuzzy -#~ msgid "German (Switzerland, with Sun dead keys)" -#~ msgstr "Nemecké, mŕtve klávesy Sun" - -#, fuzzy -#~ msgid "French (Switzerland, with Sun dead keys)" -#~ msgstr "Francúzske, mŕtve klávesy Sun" - -#, fuzzy -#~ msgid "Tamil (Sri Lanka, TAB Typewriter)" -#~ msgstr "Tamiský TAB písací stroj" - -#, fuzzy -#~ msgid "Esperanto (displaced semicolon and quote, obsolete)" -#~ msgstr "posunutá bodkočiarka a dvojbodka (zastaralé)" - -#~ msgid "ATM/phone-style" -#~ msgstr "ATM/telefónny štýl" - -#~ msgid "Adding currency signs to certain keys" -#~ msgstr "Pridať znak euro na isté klávesy" - -#, fuzzy -#~ msgid "Using space key to input non-breaking space" -#~ msgstr "Použiť klávesu medzera na zadanie znaku nezalomiteľná medzera" - -#~ msgid "Right Ctrl as Hangul, right Alt as Hanja" -#~ msgstr "Pravý Ctrl ako Hangul, pravý Alt ako Hanja" - -#, fuzzy -#~ msgid "German (US, with German letters)" -#~ msgstr "Rumunská klávesnica s nemeckými písmenmi" - -#, fuzzy -#~ msgid "German (Neo qwerty)" -#~ msgstr "České (qwerty)" - #~ msgid "(F)" #~ msgstr "(F)" @@ -5853,6 +5140,9 @@ msgstr "Vymeniť s hranatými zátvorkami" #~ msgid "Alternative Eastern" #~ msgstr "alternatívne východné" +#~ msgid "Alternative Phonetic" +#~ msgstr "alternatívne fonetické" + #~ msgid "Alternative international (former us_intl)" #~ msgstr "alternatívne medzinárodné (býv. us_intl)" @@ -6196,6 +5486,9 @@ msgstr "Vymeniť s hranatými zátvorkami" #~ msgid "Mao" #~ msgstr "Mao" +#~ msgid "Menu is Compose." +#~ msgstr "Ponuka je Compose." + #~ msgid "Menu key changes layout." #~ msgstr "Kláves Ponuka mení rozloženie." @@ -6259,11 +5552,8 @@ msgstr "Vymeniť s hranatými zátvorkami" #~ msgid "Press Left Win-key to choose 3rd level." #~ msgstr "Stlačenie ľavého klávesu Win vyberá 3. úroveň." -#~ msgid "" -#~ "Press Right Alt key to choose 3rd level, Shift+Right Alt key is Multi_Key." -#~ msgstr "" -#~ "Stlačenie pravého klávesu Alt vyberá 3. úroveň, Shift+pravý kláves Alt " -#~ "key je Multi_Key." +#~ msgid "Press Right Alt key to choose 3rd level, Shift+Right Alt key is Multi_Key." +#~ msgstr "Stlačenie pravého klávesu Alt vyberá 3. úroveň, Shift+pravý kláves Alt key je Multi_Key." #~ msgid "Press Right Alt key to choose 3rd level." #~ msgstr "Stlačenie pravého klávesu Alt vyberá 3. úroveň." @@ -6343,12 +5633,8 @@ msgstr "Vymeniť s hranatými zátvorkami" #~ msgid "Southern Uzbek" #~ msgstr "južná uzbečtina" -#~ msgid "" -#~ "Space key outputs non-breakable space character at fourth level, thin non-" -#~ "breakable space character at sixth level" -#~ msgstr "" -#~ "Medzerník dáva znak nezalomiteľná medzera na štvrtej úrovni, tenká " -#~ "nezalomiteľná medzera na šiestej úrovni." +#~ msgid "Space key outputs non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level" +#~ msgstr "Medzerník dáva znak nezalomiteľná medzera na štvrtej úrovni, tenká nezalomiteľná medzera na šiestej úrovni." #~ msgid "Space key outputs non-breakable space character at fourth level." #~ msgstr "Medzerník dáva znak nezalomiteľná medzera na štvrtej úrovni." @@ -6383,8 +5669,7 @@ msgstr "Vymeniť s hranatými zátvorkami" #~ msgid "Svn" #~ msgstr "Svn" -#~ msgid "" -#~ "Swap keycodes of two keys when Mac keyboards are misdetected by kernel." +#~ msgid "Swap keycodes of two keys when Mac keyboards are misdetected by kernel." #~ msgstr "Vymeniť kódy dvoch kláves keď jadro chybne detekuje klávesnice Mac." #~ msgid "Swe" @@ -6508,6 +5793,9 @@ msgstr "Vymeniť s hranatými zátvorkami" #~ msgid "Basic" #~ msgstr "základné" +#~ msgid "Canadian" +#~ msgstr "Kanadské" + #~ msgid "Caps Lock key changes group" #~ msgstr "Kláves Caps Lock mení rozloženie" @@ -6556,11 +5844,8 @@ msgstr "Vymeniť s hranatými zátvorkami" #~ msgid "Press Right Alt key to choose 3rd level" #~ msgstr "Stlačením pravého klávesu Win vyberiete 3. úroveň" -#~ msgid "" -#~ "Press Right Alt-key to choose 3rd level, Shift+Right Alt-key is Multi_Key" -#~ msgstr "" -#~ "Stlačením pravého klávesu Win vyberiete 3. úroveň, shift+pravý Alt je " -#~ "Multi_Key" +#~ msgid "Press Right Alt-key to choose 3rd level, Shift+Right Alt-key is Multi_Key" +#~ msgstr "Stlačením pravého klávesu Win vyberiete 3. úroveň, shift+pravý Alt je Multi_Key" #~ msgid "Press Right Control to choose 3rd level" #~ msgstr "Stlačenie pravého Control vyberá 3. úroveň" @@ -6607,6 +5892,9 @@ msgstr "Vymeniť s hranatými zátvorkami" #~ msgid "U.S. English w/ ISO9995-3" #~ msgstr "U.S.A. anglické s ISO9995-3" +#~ msgid "Use keyboard LED to show alternative group" +#~ msgstr "Použiť LED klávesnice pre zobrazenie alternatívnej skupiny" + #~ msgid "Uses internal capitalization. Shift cancels Caps." #~ msgstr "Používa interný prevod na kapitálky. Shift ruší Caps." @@ -6619,6 +5907,9 @@ msgstr "Vymeniť s hranatými zátvorkami" #~ msgid "A Tamil typewrite-style keymap; TAB encoding" #~ msgstr "Tamilská klávesová mapa v štýle písacieho stroja, kódovanie TAB" +#~ msgid "A Tamil typewrite-style keymap; TSCII encoding" +#~ msgstr "Tamilská klávesová mapa v štýle písacieho stroja, kódovanie TSCII" + #~ msgid "A Tamil typewrite-style keymap; Unicode encoding" #~ msgstr "Tamilská klávesová mapa v štýle písacieho stroja, kódovanie Unicode" diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po index 7186c2ea..4bb51ef5 100644 --- a/po/sl.po +++ b/po/sl.po @@ -9,5966 +9,3889 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xkeyboard-config 2.5.99\n" "Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2020-10-07 00:10+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2012-05-16 23:56+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-05-29 21:39+0100\n" "Last-Translator: Matej Urbančič \n" "Language-Team: Slovenian \n" "Language: sl\n" +"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n" -"%100==4 ? 3 : 0);\n" - -#: rules/base.xml:8 -#, fuzzy -msgid "Generic 86-key PC" -msgstr "Splošna tipkovnica s 101 tipko PC" - -#: rules/base.xml:15 -msgid "Generic 101-key PC" -msgstr "Splošna tipkovnica s 101 tipko PC" - -#: rules/base.xml:22 -#, fuzzy -msgid "Generic 102-key PC" -msgstr "Splošna tipkovnica s 101 tipko PC" - -#: rules/base.xml:29 -msgid "Generic 104-key PC" -msgstr "Splošna tipkovnica s 104 tipkami PC" - -#: rules/base.xml:36 -#, fuzzy -msgid "Generic 104-key PC with L-shaped Enter key" -msgstr "Splošna tipkovnica s 104 tipkami PC" - -#: rules/base.xml:43 -#, fuzzy -msgid "Generic 105-key PC" -msgstr "Splošna tipkovnica s 101 tipko PC" - -#: rules/base.xml:50 -msgid "Dell 101-key PC" -msgstr "Tipkovnica Dell s 101 tipko PC" - -#: rules/base.xml:57 -#, fuzzy -msgid "Dell Latitude laptop" -msgstr "Dell Latitude - prenosniki" - -#: rules/base.xml:64 -#, fuzzy -msgid "Dell Precision M65 laptop" -msgstr "Dell Precision M65" - -#: rules/base.xml:71 -msgid "Everex STEPnote" -msgstr "Everex STEPnote" - -#: rules/base.xml:78 -msgid "Keytronic FlexPro" -msgstr "Keytronic FlexPro" - -#: rules/base.xml:85 -msgid "Microsoft Natural" -msgstr "Microsoft Natural" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n%100==4 ? 3 : 0);\n" -#: rules/base.xml:92 -msgid "Northgate OmniKey 101" -msgstr "Northgate OmniKey 101" +#: ../rules/base.xml.in.h:1 +msgid "<Less/Greater>" +msgstr "<Manjši/večji>" -#: rules/base.xml:99 -msgid "Winbook Model XP5" -msgstr "Winbook Model XP5" +#: ../rules/base.xml.in.h:2 +msgid "<Less/Greater> chooses 3rd level, acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level-chooser" +msgstr "<Manjši/večji> (izbere 3. raven, deluje kot enkratni zaklep, ko je pritisnjen skupaj z drugim izbirnikom 3. ravni)" -#: rules/base.xml:106 -msgid "PC-98" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:3 +msgid "<Less/Greater> chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser" +msgstr "<Manjši/večji> (izbere 5. raven, zaklene se, če je pritisnjen skupaj z drugim izbirnikom 5. ravni)" -#: rules/base.xml:113 +#: ../rules/base.xml.in.h:4 msgid "A4Tech KB-21" msgstr "A4Tech KB-21" -#: rules/base.xml:120 +#: ../rules/base.xml.in.h:5 msgid "A4Tech KBS-8" msgstr "A4Tech KBS-8" -#: rules/base.xml:127 +#: ../rules/base.xml.in.h:6 msgid "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23" msgstr "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23" -#: rules/base.xml:134 +#: ../rules/base.xml.in.h:7 +msgid "ATM/phone-style" +msgstr "ATM/kot telefon" + +#: ../rules/base.xml.in.h:8 msgid "Acer AirKey V" msgstr "Acer AirKey V" -#: rules/base.xml:141 -#, fuzzy -msgid "Azona RF2300 wireless Internet" -msgstr "Azona RF2300 Internet - brezžična" - -#: rules/base.xml:148 -msgid "Advance Scorpius KI" -msgstr "Advance Scorpius KI" +#: ../rules/base.xml.in.h:9 +msgid "Acer C300" +msgstr "Acer C300" -#: rules/base.xml:155 -#, fuzzy -msgid "Brother Internet" -msgstr "Brother Internet" +#: ../rules/base.xml.in.h:10 +msgid "Acer Ferrari 4000" +msgstr "Acer Ferrari 4000" -#: rules/base.xml:162 -msgid "BTC 5113RF Multimedia" -msgstr "BTC 5113RF Multimedia" +#: ../rules/base.xml.in.h:11 +msgid "Acer Laptop" +msgstr "Acer - prenosnik" -#: rules/base.xml:169 -msgid "BTC 5126T" -msgstr "BTC 5126T" +#: ../rules/base.xml.in.h:12 +msgid "Add the standard behavior to Menu key" +msgstr "Dodaj standardni odziv tipki Menu" -#: rules/base.xml:176 -msgid "BTC 6301URF" -msgstr "BTC 6301URF" +#: ../rules/base.xml.in.h:13 +msgid "Adding Esperanto circumflexes (supersigno)" +msgstr "Dodajanje cirkumfleksov za Esperanto (supersigno)" -#: rules/base.xml:183 -msgid "BTC 9000" -msgstr "BTC 9000" +#: ../rules/base.xml.in.h:14 +msgid "Adding currency signs to certain keys" +msgstr "Dodajanje valutnih simbolov določenim tipkam" -#: rules/base.xml:190 -msgid "BTC 9000A" -msgstr "BTC 9000A" +#: ../rules/base.xml.in.h:15 +msgid "Advance Scorpius KI" +msgstr "Advance Scorpius KI" -#: rules/base.xml:197 -msgid "BTC 9001AH" -msgstr "BTC 9001AH" +#: ../rules/base.xml.in.h:16 +msgid "Afghani" +msgstr "afghanska" -#: rules/base.xml:204 -msgid "BTC 5090" -msgstr "BTC 5090" +#: ../rules/base.xml.in.h:17 +msgid "Akan" +msgstr "akanska" -#: rules/base.xml:211 -msgid "BTC 9019U" -msgstr "BTC 9019U" +#: ../rules/base.xml.in.h:18 +msgid "Albanian" +msgstr "albanska" -#: rules/base.xml:218 -msgid "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming" -msgstr "BTC 9116U Mini Wireless Internet & Gaming" +#: ../rules/base.xml.in.h:19 +msgid "Allow breaking grabs with keyboard actions (warning: security risk)" +msgstr "Dovoli prekinitev prijemov z dejanji tipkovnice (opozorilo: varnostno tveganje)" -#: rules/base.xml:224 -msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd" -msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd" +#: ../rules/base.xml.in.h:20 +msgid "Alt and Meta are on Alt keys" +msgstr "Izmenjalka (Alt) in tipka Meta sta na izmenjalkah (Alt)." -#: rules/base.xml:230 -msgid "Cherry CyMotion Master XPress" -msgstr "Cherry CyMotion Master XPress" +#: ../rules/base.xml.in.h:21 +msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu" +msgstr "Izmenjalka (Alt) je preslikana na desno tipko Win, Super na tipko Menu." -#: rules/base.xml:237 -#, fuzzy -msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alt.)" -msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd" +#: ../rules/base.xml.in.h:22 +msgid "Alt+Caps Lock" +msgstr "Izmenjalka (Alt)+Caps Lock" -#: rules/base.xml:244 -msgid "Cherry CyBo@rd USB-Hub" -msgstr "Cherry CyBo@rd USB-Hub" +#: ../rules/base.xml.in.h:23 +msgid "Alt+Ctrl" +msgstr "Izmenjalka (Alt)+krmilka (Ctrl)" -#: rules/base.xml:251 -msgid "Cherry CyMotion Expert" -msgstr "Cherry CyMotion Expert" +#: ../rules/base.xml.in.h:24 +msgid "Alt+Shift" +msgstr "Izmenjalka (Alt)+dvigalka (Shift)" -#: rules/base.xml:258 -msgid "Cherry B.UNLIMITED" -msgstr "Cherry B.UNLIMITED" +#: ../rules/base.xml.in.h:25 +msgid "Alt+Space" +msgstr "Izmenjalka (Alt)+preslednica" -#: rules/base.xml:265 -#, fuzzy -msgid "Chicony Internet" -msgstr "Chicony Internet" +#: ../rules/base.xml.in.h:26 +msgid "Alt/Win key behavior" +msgstr "Vedenje tipk Alt/Win" -#: rules/base.xml:272 -msgid "Chicony KU-0108" -msgstr "Chicony KU-0108" +#: ../rules/base.xml.in.h:27 +msgid "Amharic" +msgstr "amharska" -#: rules/base.xml:279 -msgid "Chicony KU-0420" -msgstr "Chicony KU-0420" +#: ../rules/base.xml.in.h:28 +msgid "Any Alt key" +msgstr "Poljubna izmenjalka (Alt)" -#: rules/base.xml:286 -msgid "Chicony KB-9885" -msgstr "Chicony KB-9885" +#: ../rules/base.xml.in.h:29 +msgid "Any Win key" +msgstr "Poljubna tipka Win" -#: rules/base.xml:293 -#, fuzzy -msgid "Compaq Easy Access" -msgstr "Compaq Easy Access" +#: ../rules/base.xml.in.h:30 +msgid "Any Win key (while pressed)" +msgstr "Poljubna tipka Win (ob pritisku)" -#: rules/base.xml:300 -#, fuzzy -msgid "Compaq Internet (7 keys)" -msgstr "Compaq Internet (7 tipk)" +#: ../rules/base.xml.in.h:31 +msgid "Apple" +msgstr "Apple" -#: rules/base.xml:307 -#, fuzzy -msgid "Compaq Internet (13 keys)" -msgstr "Compaq Internet (13 tipk)" +#: ../rules/base.xml.in.h:32 +msgid "Apple Aluminium Keyboard (ANSI)" +msgstr "Apple - aluminijasta tipkovnica (ANSI)" -#: rules/base.xml:314 -#, fuzzy -msgid "Compaq Internet (18 keys)" -msgstr "Compaq Internet (18 tipk)" +#: ../rules/base.xml.in.h:33 +msgid "Apple Aluminium Keyboard (ISO)" +msgstr "Apple - aluminijasta tipkovnica (ISO)" -#: rules/base.xml:321 -msgid "Cherry CyMotion Master Linux" -msgstr "Cherry CyMotion Master Linux" +#: ../rules/base.xml.in.h:34 +msgid "Apple Aluminium Keyboard (JIS)" +msgstr "Apple - aluminijasta tipkovnica (JIS)" -#: rules/base.xml:328 -msgid "Compaq Armada laptop" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:35 +msgid "Apple Aluminium Keyboard: emulate PC keys (Print, Scroll Lock, Pause, Num Lock)" +msgstr "Apple - aluminijasta tipkovnica: emuliraj tipke PC (Print, Scroll Lock, Pause, NumLock)" -#: rules/base.xml:335 -msgid "Compaq Presario laptop" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:36 +msgid "Apple Laptop" +msgstr "Apple - prenosnik" -#: rules/base.xml:342 -#, fuzzy -msgid "Compaq iPaq" -msgstr "Compaq iPaq" +#: ../rules/base.xml.in.h:37 +msgid "Arabic" +msgstr "arabska" -#: rules/base.xml:349 -msgid "Dell" -msgstr "Dell" +#: ../rules/base.xml.in.h:38 +msgid "Arabic (Buckwalter)" +msgstr "arabska (Buckwalter)" -#: rules/base.xml:356 -msgid "Dell SK-8125" -msgstr "Dell SK-8125" +#: ../rules/base.xml.in.h:39 +msgid "Arabic (Morocco)" +msgstr "arabska (Maroko)" -#: rules/base.xml:363 -msgid "Dell SK-8135" -msgstr "Dell SK-8135" +#: ../rules/base.xml.in.h:40 +msgid "Arabic (Pakistan)" +msgstr "arabska (Pakistan)" -#: rules/base.xml:370 -#, fuzzy -msgid "Dell USB Multimedia" -msgstr "Dell USB Multimedia" +#: ../rules/base.xml.in.h:41 +msgid "Arabic (Syria)" +msgstr "arabska (Sirija)" -#: rules/base.xml:377 -msgid "Dell Inspiron 6000/8000 laptop" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:42 +msgid "Arabic (azerty)" +msgstr "arabska (azerty)" -#: rules/base.xml:384 -#, fuzzy -msgid "Dell Precision M laptop" -msgstr "Dell Precision M65" +#: ../rules/base.xml.in.h:43 +msgid "Arabic (azerty/digits)" +msgstr "arabska (azerty/števke)" -#: rules/base.xml:391 -#, fuzzy -msgid "Dexxa Wireless Desktop" -msgstr "Dexxa Wireless Desktop" +#: ../rules/base.xml.in.h:44 +msgid "Arabic (digits)" +msgstr "arabska (števke)" -#: rules/base.xml:398 -#, fuzzy -msgid "Diamond 9801/9802" -msgstr "Diamond 9801 / 9802" +#: ../rules/base.xml.in.h:45 +msgid "Arabic (qwerty)" +msgstr "arabska (qwerty)" -#: rules/base.xml:405 -msgid "DTK2000" -msgstr "DTK2000" +#: ../rules/base.xml.in.h:46 +msgid "Arabic (qwerty/digits)" +msgstr "arabska (qwerty/števke)" -#: rules/base.xml:411 -msgid "Ennyah DKB-1008" -msgstr "Ennyah DKB-1008" +#: ../rules/base.xml.in.h:47 ../rules/base.extras.xml.in.h:2 +msgid "Armenian" +msgstr "armenska" -#: rules/base.xml:418 -#, fuzzy -msgid "Fujitsu-Siemens Amilo laptop" -msgstr "Fujitsu-Siemens Computers AMILO - prenosnik" +#: ../rules/base.xml.in.h:48 +msgid "Armenian (alternative eastern)" +msgstr "armenska (alternativna vzhodno)" -#: rules/base.xml:425 -#, fuzzy -msgid "Genius Comfy KB-16M/Multimedia KWD-910" -msgstr "Genius Comfy KB-16M / Genius MM KWD-910" +#: ../rules/base.xml.in.h:49 +msgid "Armenian (alternative phonetic)" +msgstr "armenska (alternativna fonetična)" -#: rules/base.xml:432 -msgid "Genius Comfy KB-12e" -msgstr "Genius Comfy KB-12e" +#: ../rules/base.xml.in.h:50 +msgid "Armenian (eastern)" +msgstr "armenska (vzhodna)" -#: rules/base.xml:439 -msgid "Genius Comfy KB-21e-Scroll" -msgstr "Genius Comfy KB-21e-Scroll" +#: ../rules/base.xml.in.h:51 +msgid "Armenian (phonetic)" +msgstr "armenska (fonetično)" -#: rules/base.xml:446 -msgid "Genius KB-19e NB" -msgstr "Genius KB-19e NB" +#: ../rules/base.xml.in.h:52 +msgid "Armenian (western)" +msgstr "armenska (zahodna)" -#: rules/base.xml:453 -msgid "Genius KKB-2050HS" -msgstr "Genius KKB-2050HS" +#: ../rules/base.xml.in.h:53 +msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and bottom-dot L)" +msgstr "asturijska (Španija, H in L s spodnjo piko)" -#: rules/base.xml:460 -msgid "Gyration" -msgstr "Gyration" +#: ../rules/base.xml.in.h:54 +msgid "Asus Laptop" +msgstr "Asus - prenosnik" -#: rules/base.xml:467 -msgid "Kinesis" -msgstr "Kinesis" +#: ../rules/base.xml.in.h:55 +msgid "At bottom left" +msgstr "Levo spodaj" -#: rules/base.xml:474 -#, fuzzy -msgid "Logitech" -msgstr "Logitech iTouch" +#: ../rules/base.xml.in.h:56 +msgid "At left of 'A'" +msgstr "Levo of tipke 'A'" -#: rules/base.xml:481 -msgid "Logitech G15 extra keys via G15daemon" -msgstr "Logitech G15 z dodatnimi tipkami preko G15daemon" +#: ../rules/base.xml.in.h:57 +msgid "Avatime" +msgstr "Avatime" -#: rules/base.xml:488 -#, fuzzy -msgid "Hewlett-Packard Internet" -msgstr "Hewlett-Packard Internet" +#: ../rules/base.xml.in.h:58 +msgid "Azerbaijani" +msgstr "azerbajdžanska" -#: rules/base.xml:495 -#, fuzzy -msgid "Hewlett-Packard NEC SK-2500 Multimedia" -msgstr "Hewlett-Packard SK-250x Multimedia" +#: ../rules/base.xml.in.h:59 +msgid "Azerbaijani (Cyrillic)" +msgstr "azerbajdžanska (cirilica)" -#: rules/base.xml:502 -msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" -msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" +#: ../rules/base.xml.in.h:60 +msgid "Azona RF2300 wireless Internet Keyboard" +msgstr "Azona RF2300 Internet - brezžična" -#: rules/base.xml:509 -msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" -msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" +#: ../rules/base.xml.in.h:61 +msgid "BTC 5090" +msgstr "BTC 5090" -#: rules/base.xml:516 -msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" -msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" +#: ../rules/base.xml.in.h:62 +msgid "BTC 5113RF Multimedia" +msgstr "BTC 5113RF Multimedia" -#: rules/base.xml:523 -msgid "Hewlett-Packard Pavilion dv5" -msgstr "Hewlett-Packard Pavilion dv5" +#: ../rules/base.xml.in.h:63 +msgid "BTC 5126T" +msgstr "BTC 5126T" -#: rules/base.xml:530 -#, fuzzy -msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT1100" -msgstr "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx" +#: ../rules/base.xml.in.h:64 +msgid "BTC 6301URF" +msgstr "BTC 6301URF" -#: rules/base.xml:537 -msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" -msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" +#: ../rules/base.xml.in.h:65 +msgid "BTC 9000" +msgstr "BTC 9000" -#: rules/base.xml:544 -#, fuzzy -msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500" -msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" +#: ../rules/base.xml.in.h:66 +msgid "BTC 9000A" +msgstr "BTC 9000A" -#: rules/base.xml:551 -msgid "Hewlett-Packard nx9020" -msgstr "Hewlett-Packard nx9020" +#: ../rules/base.xml.in.h:67 +msgid "BTC 9001AH" +msgstr "BTC 9001AH" -#: rules/base.xml:558 -msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" -msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" +#: ../rules/base.xml.in.h:68 +msgid "BTC 9019U" +msgstr "BTC 9019U" -#: rules/base.xml:565 -msgid "Honeywell Euroboard" -msgstr "Honeywell Euroboard" +#: ../rules/base.xml.in.h:69 +msgid "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming" +msgstr "BTC 9116U Mini Wireless Internet & Gaming" -#: rules/base.xml:572 -#, fuzzy -msgid "Hewlett-Packard Mini 110 laptop" -msgstr "Hewlett-Packard Mini 110 - notesnik" +#: ../rules/base.xml.in.h:70 +msgid "Backslash" +msgstr "Leva poševnica" -#: rules/base.xml:579 -msgid "IBM Rapid Access" -msgstr "IBM Rapid Access" +#: ../rules/base.xml.in.h:71 +msgid "Backslash chooses 3rd level, acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level-chooser" +msgstr "Leva poševnica (izbere tretjo raven, deluje kot enkratni zaklep, ko je pritisnjena skupaj z drugim izbirnikom tretje ravni)" -#: rules/base.xml:586 -msgid "IBM Rapid Access II" -msgstr "IBM Rapid Access II" +#: ../rules/base.xml.in.h:72 +msgid "Bambara" +msgstr "bambarska" -#: rules/base.xml:593 -msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" -msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" +#: ../rules/base.xml.in.h:73 +msgid "Bashkirian" +msgstr "baškirska" -#: rules/base.xml:600 -msgid "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61" -msgstr "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61" +#: ../rules/base.xml.in.h:74 +msgid "Belarusian" +msgstr "beloruska" -#: rules/base.xml:607 -msgid "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t" -msgstr "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t" +#: ../rules/base.xml.in.h:75 +msgid "Belarusian (Latin)" +msgstr "beloruska (latinica)" -#: rules/base.xml:614 -msgid "IBM Space Saver" -msgstr "IBM Space Saver" +#: ../rules/base.xml.in.h:76 +msgid "Belarusian (legacy)" +msgstr "beloruska (starinska)" -#: rules/base.xml:621 -#, fuzzy -msgid "Logitech Access" -msgstr "Logitech Access" +#: ../rules/base.xml.in.h:77 +msgid "Belgian" +msgstr "belgijska" -#: rules/base.xml:628 -msgid "Logitech Cordless Desktop LX-300" -msgstr "Logitech Cordless Desktop LX-300" +#: ../rules/base.xml.in.h:78 +msgid "Belgian (ISO alternate)" +msgstr "belgijska (alternativni ISO)" -#: rules/base.xml:635 rules/base.xml:643 -#, fuzzy -msgid "Logitech Internet 350" -msgstr "Logitech Internet 350" - -#: rules/base.xml:650 -msgid "Logitech Cordless Desktop" -msgstr "Logitech Cordless Desktop" +#: ../rules/base.xml.in.h:79 +msgid "Belgian (Sun dead keys)" +msgstr "belgijska (Sun mrtve tipke)" -#: rules/base.xml:657 -msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch" -msgstr "Logitech Cordless Desktop iTouch" +#: ../rules/base.xml.in.h:80 +msgid "Belgian (Wang model 724 azerty)" +msgstr "belgijska (Wang model 724 azerty)" -#: rules/base.xml:664 rules/base.xml:699 -msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator" -msgstr "Logitech Cordless Desktop Navigator" +#: ../rules/base.xml.in.h:81 +msgid "Belgian (alternative)" +msgstr "belgijska (alternativna)" -#: rules/base.xml:671 -msgid "Logitech Cordless Desktop Optical" -msgstr "Logitech Cordless Desktop Optical" +#: ../rules/base.xml.in.h:82 +msgid "Belgian (alternative, Sun dead keys)" +msgstr "belgijska (alternativna, Sun mrtve tipke)" -#: rules/base.xml:678 -#, fuzzy -msgid "Logitech Cordless Desktop (alt.)" -msgstr "Logitech Cordless Desktop" +#: ../rules/base.xml.in.h:83 +msgid "Belgian (alternative, latin-9 only)" +msgstr "belgijska (alternativna, latinsko-9)" -#: rules/base.xml:685 -#, fuzzy -msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (2nd alt.)" -msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (alt. option2)" +#: ../rules/base.xml.in.h:84 +msgid "Belgian (eliminate dead keys)" +msgstr "belgijska (izloči mrtve tipke)" -#: rules/base.xml:692 -msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator" -msgstr "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator" +#: ../rules/base.xml.in.h:85 +msgid "BenQ X-Touch" +msgstr "BenQ X-Touch" -#: rules/base.xml:706 -#, fuzzy -msgid "Logitech iTouch Cordless Y-RB6" -msgstr "Logitech iTouch Cordless (model Y-RB6)" +#: ../rules/base.xml.in.h:86 +msgid "BenQ X-Touch 730" +msgstr "BenQ X-Touch 730" -#: rules/base.xml:713 -#, fuzzy -msgid "Logitech Internet" -msgstr "Logitech Internet" +#: ../rules/base.xml.in.h:87 +msgid "BenQ X-Touch 800" +msgstr "BenQ X-Touch 800" -#: rules/base.xml:720 -msgid "Logitech iTouch" -msgstr "Logitech iTouch" +#: ../rules/base.xml.in.h:88 +msgid "Bengali" +msgstr "bengalska" -#: rules/base.xml:727 -#, fuzzy -msgid "Logitech Internet Navigator" -msgstr "Logitech Internet Navigator" +#: ../rules/base.xml.in.h:89 +msgid "Bengali (India)" +msgstr "bengalska (Indija)" -#: rules/base.xml:734 -msgid "Logitech Cordless Desktop EX110" -msgstr "Logitech Cordless Desktop EX110" +#: ../rules/base.xml.in.h:90 +msgid "Bengali (India, Baishakhi Inscript)" +msgstr "bengalska (Indija, bajšakhi, vklesan)" -#: rules/base.xml:741 -#, fuzzy -msgid "Logitech iTouch Internet Navigator SE" -msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator SE" +#: ../rules/base.xml.in.h:91 +msgid "Bengali (India, Baishakhi)" +msgstr "bengalska (Indija, Baišaki)" -#: rules/base.xml:748 -#, fuzzy -msgid "Logitech iTouch Internet Navigator SE USB" -msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator SE (USB)" +#: ../rules/base.xml.in.h:92 +msgid "Bengali (India, Bornona)" +msgstr "bengalska (Indija, Bornona)" -#: rules/base.xml:755 -#, fuzzy -msgid "Logitech Ultra-X" -msgstr "Logitech Ultra-X" +#: ../rules/base.xml.in.h:93 +msgid "Bengali (India, Probhat)" +msgstr "bengalska (Indija, Prohbat)" -#: rules/base.xml:762 -#, fuzzy -msgid "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop" -msgstr "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop" +#: ../rules/base.xml.in.h:94 +msgid "Bengali (India, Uni Gitanjali)" +msgstr "bengalska (Indija, Uni Gitandžali)" -#: rules/base.xml:769 -#, fuzzy -msgid "Logitech diNovo" -msgstr "Logitech diNovo" +#: ../rules/base.xml.in.h:95 +msgid "Bengali (Probhat)" +msgstr "bengalska (Prohbat)" -#: rules/base.xml:776 -#, fuzzy -msgid "Logitech diNovo Edge" -msgstr "Logitech diNovo Edge" +#: ../rules/base.xml.in.h:96 +msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alternative phonetic)" +msgstr "berberska (Maroko, Tifinagh alternativna fonetična)" -#: rules/base.xml:783 -msgid "Memorex MX1998" -msgstr "Memorex MX1998" +#: ../rules/base.xml.in.h:97 +msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alternative)" +msgstr "berberska (Maroko, Tifinagh alternativna)" -#: rules/base.xml:790 -#, fuzzy -msgid "Memorex MX2500 EZ-Access" -msgstr "Memorex MX2500 EZ-Access" +#: ../rules/base.xml.in.h:98 +msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)" +msgstr "berberska (Maroko, Tifinagh razširjeno fonetična)" -#: rules/base.xml:797 -msgid "Memorex MX2750" -msgstr "Memorex MX2750" +#: ../rules/base.xml.in.h:99 +msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended)" +msgstr "berberska (Maroko, Tifinagh razširjena)" -#: rules/base.xml:804 -#, fuzzy -msgid "Microsoft Natural Ergonomic 4000" -msgstr "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 4000" +#: ../rules/base.xml.in.h:100 +msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)" +msgstr "berberska (Maroko, Tifinagh fonetična)" -#: rules/base.xml:811 -#, fuzzy -msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic 7000" -msgstr "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 7000" +#: ../rules/base.xml.in.h:101 +msgid "Berber (Morocco, Tifinagh)" +msgstr "berberska (Maroko, Tifinagh)" -#: rules/base.xml:818 -#, fuzzy -msgid "Microsoft Internet" -msgstr "Microsoft Internet Keyboard" +#: ../rules/base.xml.in.h:102 +msgid "Bosnian" +msgstr "bosanska" -#: rules/base.xml:825 -#, fuzzy -msgid "Microsoft Natural Pro/Internet Pro" -msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM" +#: ../rules/base.xml.in.h:103 +msgid "Bosnian (US keyboard with Bosnian digraphs)" +msgstr "bosanska (am. tipkovnica z bosanskimi digrafi)" -#: rules/base.xml:832 -#, fuzzy -msgid "Microsoft Natural Pro USB/Internet Pro" -msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro" +#: ../rules/base.xml.in.h:104 +msgid "Bosnian (US keyboard with Bosnian letters)" +msgstr "bosanska (am. tipkovnica z bosanskimi črkami)" -#: rules/base.xml:839 -#, fuzzy -msgid "Microsoft Natural Pro OEM" -msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM" +#: ../rules/base.xml.in.h:105 +msgid "Bosnian (use Bosnian digraphs)" +msgstr "bosanska (uporabi bosanske digrafe)" -#: rules/base.xml:846 -#, fuzzy -msgid "ViewSonic KU-306 Internet" -msgstr "ViewSonic KU-306 Internet" +#: ../rules/base.xml.in.h:106 +msgid "Bosnian (use guillemets for quotes)" +msgstr "bosanska (francoski narekovaji za navedke)" -#: rules/base.xml:853 -#, fuzzy -msgid "Microsoft Internet Pro (Swedish)" -msgstr "Microsoft Internet Keyboard Pro, švedska" +#: ../rules/base.xml.in.h:107 +msgid "Both Alt keys together" +msgstr "Obe izmenjalki (Alt) hkrati" -#: rules/base.xml:860 -msgid "Microsoft Office Keyboard" -msgstr "Microsoft Office Keyboard" +#: ../rules/base.xml.in.h:108 +msgid "Both Ctrl keys together" +msgstr "Obeh krmilki (Ctrl) hkrati" -#: rules/base.xml:867 -#, fuzzy -msgid "Microsoft Wireless Multimedia 1.0A" -msgstr "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A" +#: ../rules/base.xml.in.h:109 +msgid "Both Shift keys together" +msgstr "Obe dvigalki (Shift) hkrati" -#: rules/base.xml:874 -#, fuzzy -msgid "Microsoft Surface" -msgstr "Microsoft Natural" +#: ../rules/base.xml.in.h:110 +msgid "Both Shift-Keys together activate Caps Lock, one Shift-Key deactivates" +msgstr "Obe tipki dvigalki (Shift) hkrati aktivirata Caps Lock, ena dvigalka (Shift) jo deaktivira" -#: rules/base.xml:881 -#, fuzzy -msgid "Microsoft Natural Elite" -msgstr "Microsoft Natural" +#: ../rules/base.xml.in.h:111 +msgid "Both Shift-Keys together toggle Caps Lock" +msgstr "Obe dvigalki (Shift) hkrati preklopita Caps Lock" -#: rules/base.xml:888 -#, fuzzy -msgid "Microsoft Comfort Curve 2000" -msgstr "Microsoft Comfort Curve Keyboard 2000" +#: ../rules/base.xml.in.h:112 +msgid "Both Shift-Keys together toggle ShiftLock" +msgstr "Obe dvigalki (Shift) hkrati preklopita ShiftLock" -#: rules/base.xml:895 -msgid "Ortek Multimedia/Internet MCK-800" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:113 +msgid "Braille" +msgstr "brajlica" -#: rules/base.xml:902 -#, fuzzy -msgid "Propeller Voyager KTEZ-1000" -msgstr "Propeller Voyager (KTEZ-1000)" +#: ../rules/base.xml.in.h:114 +msgid "Braille (left hand)" +msgstr "brajlica (levoročno)" -#: rules/base.xml:909 -msgid "QTronix Scorpius 98N+" -msgstr "QTronix Scorpius 98N+" +#: ../rules/base.xml.in.h:115 +msgid "Braille (right hand)" +msgstr "brajlica (desnoročno)" -#: rules/base.xml:916 -msgid "Samsung SDM 4500P" -msgstr "Samsung SDM 4500P" +#: ../rules/base.xml.in.h:116 +msgid "Brother Internet Keyboard" +msgstr "Brother Internet" -#: rules/base.xml:923 -msgid "Samsung SDM 4510P" -msgstr "Samsung SDM 4510P" +#: ../rules/base.xml.in.h:117 +msgid "Bulgarian" +msgstr "bolgarska" -#: rules/base.xml:930 -msgid "Sanwa Supply SKB-KG3" -msgstr "Sanwa Supply SKB-KG3" +#: ../rules/base.xml.in.h:118 +msgid "Bulgarian (new phonetic)" +msgstr "bolgarska (nova fonetika)" -#: rules/base.xml:937 -#, fuzzy -msgid "NEC SK-1300" -msgstr "SK-1300" +#: ../rules/base.xml.in.h:119 +msgid "Bulgarian (traditional phonetic)" +msgstr "bolgarska (tradicionalna fonetična)" -#: rules/base.xml:944 -#, fuzzy -msgid "NEC SK-2500" -msgstr "SK-2500" +#: ../rules/base.xml.in.h:120 +msgid "Burmese" +msgstr "burmanska" -#: rules/base.xml:951 -#, fuzzy -msgid "NEC SK-6200" -msgstr "SK-6200" +#: ../rules/base.xml.in.h:121 +msgid "Cameroon Multilingual (Dvorak)" +msgstr "kamerunska večjezična (Dvorak)" -#: rules/base.xml:958 -#, fuzzy -msgid "NEC SK-7100" -msgstr "SK-7100" +#: ../rules/base.xml.in.h:122 +msgid "Cameroon Multilingual (azerty)" +msgstr "kamerunska večjezična (azerty)" -#: rules/base.xml:965 -#, fuzzy -msgid "Super Power Multimedia" -msgstr "Super Power Multimedijska tipkovnica" +#: ../rules/base.xml.in.h:123 +msgid "Cameroon Multilingual (qwerty)" +msgstr "kamerunska večjezična (qwerty)" -#: rules/base.xml:972 -msgid "SVEN Ergonomic 2500" -msgstr "SVEN Ergonomic 2500" +#: ../rules/base.xml.in.h:124 +msgid "Canadian Multilingual" +msgstr "kanadska večjezična" -#: rules/base.xml:979 -msgid "SVEN Slim 303" -msgstr "SVEN Slim 303" +#: ../rules/base.xml.in.h:125 +msgid "Canadian Multilingual (first part)" +msgstr "kanadska večjezična (prvi del)" -#: rules/base.xml:986 -#, fuzzy -msgid "Symplon PaceBook tablet" -msgstr "Symplon PaceBook (tablični PC)" +#: ../rules/base.xml.in.h:126 +msgid "Canadian Multilingual (second part)" +msgstr "kanadska večjezična (drugi del)" -#: rules/base.xml:993 -msgid "Toshiba Satellite S3000" -msgstr "Toshiba Satellite S3000" +#: ../rules/base.xml.in.h:127 +msgid "Caps Lock" +msgstr "Caps Lock" -#: rules/base.xml:1000 -#, fuzzy -msgid "Trust Wireless Classic" -msgstr "Klasična brezžična tipkovnica Trust" +#: ../rules/base.xml.in.h:128 +msgid "Caps Lock (to first layout), Shift+Caps Lock (to last layout)" +msgstr "Caps Lock (na prvo postavitev), dvigalka (Shift)+Caps Lock (na zadnjo postavitev)" -#: rules/base.xml:1007 -#, fuzzy -msgid "Trust Direct Access" -msgstr "Tipkovnica Trust Direct Access" +#: ../rules/base.xml.in.h:129 +msgid "Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock does the original capslock action" +msgstr "Caps Lock (ko je pritisnjena), izmenjalka (Alt)+Caps Lock opravi izvorno dejanje zaklepa velikih črk." -#: rules/base.xml:1014 -msgid "Trust Slimline" -msgstr "Trust Slimline" +#: ../rules/base.xml.in.h:130 +msgid "Caps Lock acts as Shift with locking. Shift \"pauses\" Caps Lock" +msgstr "Caps Lock velja kot dvigalka (Shift) z zaklepanjem. Dvigalka (Shift) \"prekine\" tipko Caps Lock." -#: rules/base.xml:1021 -msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2020" -msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2020" +#: ../rules/base.xml.in.h:131 +msgid "Caps Lock acts as Shift with locking. Shift doesn't affect Caps Lock" +msgstr "Caps Lock velja kot dvigalka (Shift) z zaklepanjem. Dvigalka (Shift) ne vpliva na tipko Caps Lock" -#: rules/base.xml:1028 -msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2" -msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2" +#: ../rules/base.xml.in.h:132 +msgid "Caps Lock as Ctrl" +msgstr "Caps Lock kot krmilka (Ctrl)" -#: rules/base.xml:1035 -msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB" -msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB" +#: ../rules/base.xml.in.h:133 +msgid "Caps Lock chooses 3rd level, acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level-chooser" +msgstr "Caps Lock (izbere tretjo raven, deluje kot enkratni zaklep, ko je pritisnjena skupaj z drugim izbirnikom tretje ravni)" -#: rules/base.xml:1042 -msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU mode)" -msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (način 102/105:EU)" +#: ../rules/base.xml.in.h:134 +msgid "Caps Lock is disabled" +msgstr "Caps Lock je onemogočena" -#: rules/base.xml:1049 -msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP mode)" -msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (način 106:JP)" +#: ../rules/base.xml.in.h:135 +msgid "Caps Lock key behavior" +msgstr "Vedenje tipke Caps Lock" -#: rules/base.xml:1056 -#, fuzzy -msgid "Yahoo! Internet" -msgstr "Tipkovnica Yahoo! Internet" +#: ../rules/base.xml.in.h:136 +msgid "Caps Lock toggles Shift so all keys are affected" +msgstr "Caps Lock preklaplja dvigalko (Shift), tako da so prizadete vse tipke" -#: rules/base.xml:1063 -msgid "MacBook/MacBook Pro" -msgstr "MacBook/MacBook Pro" +#: ../rules/base.xml.in.h:137 +msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters" +msgstr "Caps Lock preklaplja navadno kapitalizacijo črk abecede (velike in male črke)." -#: rules/base.xml:1070 -#, fuzzy -msgid "MacBook/MacBook Pro (intl.)" -msgstr "MacBook/MacBook Pro (medn.)" +#: ../rules/base.xml.in.h:138 +msgid "Caps Lock uses internal capitalization. Shift \"pauses\" Caps Lock" +msgstr "Caps Lock uporablja notranjo kapitalizacijo. Dvigalka (Shift) \"prekine\" Caps Lock." -#: rules/base.xml:1077 -msgid "Macintosh" -msgstr "Macintosh" +#: ../rules/base.xml.in.h:139 +msgid "Caps Lock uses internal capitalization. Shift doesn't affect Caps Lock" +msgstr "Caps Lock uporablja notranjo kapitalizacijo. Dvigalka (Shift) ne vpliva na Caps Lock." -#: rules/base.xml:1084 -msgid "Macintosh Old" -msgstr "Macintosh - stara" +#: ../rules/base.xml.in.h:140 +msgid "Catalan" +msgstr "katalonska" -#: rules/base.xml:1091 -#, fuzzy -msgid "Happy Hacking for Mac" -msgstr "Happy Hacking za Mac" +#: ../rules/base.xml.in.h:141 +msgid "Catalan (Spain, with middle-dot L)" +msgstr "katalonska (Španija, z L s srednjo piko)" -#: rules/base.xml:1098 -msgid "Acer C300" -msgstr "Acer C300" +#: ../rules/base.xml.in.h:142 +msgid "Cherokee" +msgstr "čerokeška" -#: rules/base.xml:1105 -msgid "Acer Ferrari 4000" -msgstr "Acer Ferrari 4000" +#: ../rules/base.xml.in.h:143 +msgid "Cherry B.UNLIMITED" +msgstr "Cherry B.UNLIMITED" -#: rules/base.xml:1112 -#, fuzzy -msgid "Acer laptop" -msgstr "Acer - prenosnik" +#: ../rules/base.xml.in.h:144 +msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd" +msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd" -#: rules/base.xml:1119 -#, fuzzy -msgid "Asus laptop" -msgstr "Asus - prenosnik" +#: ../rules/base.xml.in.h:145 +msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternate option)" +msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (druga izbira)" -#: rules/base.xml:1126 -msgid "Apple" -msgstr "Apple" +#: ../rules/base.xml.in.h:146 +msgid "Cherry CyBo@rd USB-Hub" +msgstr "Cherry CyBo@rd USB-Hub" -#: rules/base.xml:1133 -#, fuzzy -msgid "Apple laptop" -msgstr "Apple - prenosnik" +#: ../rules/base.xml.in.h:147 +msgid "Cherry CyMotion Expert" +msgstr "Cherry CyMotion Expert" -#: rules/base.xml:1140 -#, fuzzy -msgid "Apple Aluminium (ANSI)" -msgstr "Apple - aluminijasta tipkovnica (ANSI)" +#: ../rules/base.xml.in.h:148 +msgid "Cherry CyMotion Master Linux" +msgstr "Cherry CyMotion Master Linux" -#: rules/base.xml:1147 -#, fuzzy -msgid "Apple Aluminium (ISO)" -msgstr "Apple - aluminijasta tipkovnica (ISO)" +#: ../rules/base.xml.in.h:149 +msgid "Cherry CyMotion Master XPress" +msgstr "Cherry CyMotion Master XPress" -#: rules/base.xml:1154 -#, fuzzy -msgid "Apple Aluminium (JIS)" -msgstr "Apple - aluminijasta tipkovnica (JIS)" +#: ../rules/base.xml.in.h:150 +msgid "Chicony Internet Keyboard" +msgstr "Chicony Internet" -#: rules/base.xml:1161 -msgid "Silvercrest Multimedia Wireless" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:151 +msgid "Chicony KB-9885" +msgstr "Chicony KB-9885" -#: rules/base.xml:1168 -msgid "eMachines m6800 laptop" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:152 +msgid "Chicony KU-0108" +msgstr "Chicony KU-0108" -#: rules/base.xml:1175 -msgid "BenQ X-Touch" -msgstr "BenQ X-Touch" +#: ../rules/base.xml.in.h:153 +msgid "Chicony KU-0420" +msgstr "Chicony KU-0420" -#: rules/base.xml:1182 -msgid "BenQ X-Touch 730" -msgstr "BenQ X-Touch 730" +#: ../rules/base.xml.in.h:154 +msgid "Chinese" +msgstr "kitajska" -#: rules/base.xml:1189 -msgid "BenQ X-Touch 800" -msgstr "BenQ X-Touch 800" +#: ../rules/base.xml.in.h:155 +msgid "Chuvash" +msgstr "čuvaška" -#: rules/base.xml:1196 -#, fuzzy -msgid "Happy Hacking" -msgstr "Happy Hacking" +#: ../rules/base.xml.in.h:156 +msgid "Chuvash (Latin)" +msgstr "čuvaška (latinica)" -#: rules/base.xml:1203 +#: ../rules/base.xml.in.h:157 msgid "Classmate PC" msgstr "Classmate PC" -#: rules/base.xml:1210 -msgid "OLPC" -msgstr "OLPC" - -#: rules/base.xml:1217 -#, fuzzy -msgid "Sun Type 7 USB" -msgstr "Sun Type 5/6" - -#: rules/base.xml:1224 -msgid "Sun Type 7 USB (European)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1231 -msgid "Sun Type 7 USB (Unix)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:158 +msgid "CloGaelach" +msgstr "CloGaelach" -#: rules/base.xml:1238 -msgid "Sun Type 7 USB (Japanese)/Japanese 106-key" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:159 +msgid "Compaq Easy Access Keyboard" +msgstr "Compaq Easy Access" -#: rules/base.xml:1245 -#, fuzzy -msgid "Sun Type 6/7 USB" -msgstr "Sun Type 5/6" +#: ../rules/base.xml.in.h:160 +msgid "Compaq Internet Keyboard (13 keys)" +msgstr "Compaq Internet (13 tipk)" -#: rules/base.xml:1252 -msgid "Sun Type 6/7 USB (European)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:161 +msgid "Compaq Internet Keyboard (18 keys)" +msgstr "Compaq Internet (18 tipk)" -#: rules/base.xml:1259 -#, fuzzy -msgid "Sun Type 6 USB (Unix)" -msgstr "Sun Type 5/6" +#: ../rules/base.xml.in.h:162 +msgid "Compaq Internet Keyboard (7 keys)" +msgstr "Compaq Internet (7 tipk)" -#: rules/base.xml:1266 -msgid "Sun Type 6 USB (Japanese)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:163 +msgid "Compaq iPaq Keyboard" +msgstr "Compaq iPaq" -#: rules/base.xml:1273 -#, fuzzy -msgid "Sun Type 6 (Japanese)" -msgstr "Sun Type 5/6" +#: ../rules/base.xml.in.h:164 +msgid "Compose key position" +msgstr "Položaj pred-tipke (Compose)" -#: rules/base.xml:1280 -msgid "Targa Visionary 811" -msgstr "Targa Visionary 811" +#: ../rules/base.xml.in.h:165 +msgid "Control + Alt + Backspace" +msgstr "Krmilka (Control) + izmenjalka (Alt) + vračalka" -#: rules/base.xml:1287 -msgid "Unitek KB-1925" -msgstr "Unitek KB-1925" +#: ../rules/base.xml.in.h:166 +msgid "Control is mapped to Alt keys, Alt is mapped to Win keys" +msgstr "Krmilka (Control) je preslikana na izmenjalki (Alt), izmenjalka (Alt) je preslikana na tipki Win" -#: rules/base.xml:1294 -msgid "FL90" -msgstr "FL90" +#: ../rules/base.xml.in.h:167 +msgid "Control is mapped to Win keys (and the usual Ctrl keys)" +msgstr "Krmilka (Control) je preslikana na tipki Win (in običajni krmilki - Ctrl)" -#: rules/base.xml:1301 +#: ../rules/base.xml.in.h:168 msgid "Creative Desktop Wireless 7000" msgstr "Creative Desktop Wireless 7000" -#: rules/base.xml:1308 -#, fuzzy -msgid "Truly Ergonomic 227" -msgstr "SVEN Ergonomic 2500" +#: ../rules/base.xml.in.h:169 +msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)" +msgstr "krimsko tatarska (turški Alt-Q)" -#: rules/base.xml:1315 -#, fuzzy -msgid "Truly Ergonomic 229" -msgstr "SVEN Ergonomic 2500" +#: ../rules/base.xml.in.h:170 +msgid "Crimean Tatar (Turkish F)" +msgstr "krimsko tatarska (turški F)" -#: rules/base.xml:1322 -msgid "SteelSeries Apex 300 (Apex RAW)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:171 +msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)" +msgstr "krimsko tatarska (turški Q)" -#: rules/base.xml:1329 -msgid "Chromebook" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:172 +msgid "Croatian" +msgstr "hrvaška" -#: rules/base.xml:1336 -msgid "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 227 (Wide Alt keys)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:173 +msgid "Croatian (US keyboard with Croatian digraphs)" +msgstr "hrvaška (am. tipkovnica s hrvaškimi digrafi)" -#: rules/base.xml:1343 -msgid "" -"Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 229 (Standard sized Alt keys, " -"additional Super and Menu key)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:174 +msgid "Croatian (US keyboard with Croatian letters)" +msgstr "hrvaška (am. tipkovnica s hrvaškimi črkami)" -#. Keyboard indicator for English layouts -#. Keyboard indicator for Australian layouts -#. Keyboard indicator for English layouts -#: rules/base.xml:1353 rules/base.xml:1767 rules/base.xml:2288 -#: rules/base.xml:2769 rules/base.xml:3447 rules/base.xml:5679 -#: rules/base.xml:5926 rules/base.xml:5969 rules/base.xml:6114 -#: rules/base.xml:6125 rules/base.extras.xml:346 rules/base.extras.xml:1183 -msgid "en" -msgstr "en" +#: ../rules/base.xml.in.h:175 +msgid "Croatian (use Croatian digraphs)" +msgstr "hrvaška (uporabi hrvaške digrafe)" -#: rules/base.xml:1354 rules/base.extras.xml:347 -msgid "English (US)" -msgstr "angleška (ZDA)" +#: ../rules/base.xml.in.h:176 +msgid "Croatian (use guillemets for quotes)" +msgstr "hrvaška (francoski narekovaji za navedke)" -#. Keyboard indicator for Cherokee layouts -#: rules/base.xml:1364 -msgid "chr" -msgstr "chr" +#: ../rules/base.xml.in.h:177 +msgid "Ctrl key position" +msgstr "Položaj tipke Ctrl" -#: rules/base.xml:1365 -msgid "Cherokee" -msgstr "čerokeška" +#: ../rules/base.xml.in.h:178 +msgid "Ctrl+Shift" +msgstr "krmilka (Ctrl)+dvigalka (Shift)" -#: rules/base.xml:1374 -#, fuzzy -msgid "haw" -msgstr "ha" +#: ../rules/base.xml.in.h:179 +msgid "Czech" +msgstr "češka" -#: rules/base.xml:1375 -msgid "Hawaiian" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:180 +msgid "Czech (UCW layout, accented letters only)" +msgstr "češka (razporeditev UCW, samo posebni znaki)" -#: rules/base.xml:1384 -#, fuzzy -msgid "English (US, euro on 5)" -msgstr "angleška (ZDA, z znakom za evro na tipki 5)" +#: ../rules/base.xml.in.h:181 +msgid "Czech (US Dvorak with CZ UCW support)" +msgstr "češka (am. Dvorak s podporo za češki UCW)" -#: rules/base.xml:1390 -#, fuzzy -msgid "English (US, intl., with dead keys)" -msgstr "angleška (ZDA, mednarodna z mrtvimi tipkami)" +#: ../rules/base.xml.in.h:182 +msgid "Czech (qwerty)" +msgstr "češka (qwerty)" -#: rules/base.xml:1396 -#, fuzzy -msgid "English (US, alt. intl.)" -msgstr "angleška (ZK, Macintosh)" +#: ../rules/base.xml.in.h:183 +msgid "Czech (qwerty, extended Backslash)" +msgstr "češka (qwerty, razširjena leva poševnica)" -#: rules/base.xml:1402 -msgid "English (Colemak)" -msgstr "angleška (Colemak)" +#: ../rules/base.xml.in.h:184 +msgid "Czech (with <\\|> key)" +msgstr "češka (s tipkami <\\|>)" -#: rules/base.xml:1408 -msgid "English (Dvorak)" -msgstr "angleška (Dvorak)" +#: ../rules/base.xml.in.h:185 +msgid "DTK2000" +msgstr "DTK2000" -#: rules/base.xml:1414 -#, fuzzy -msgid "English (Dvorak, intl., with dead keys)" -msgstr "angleška (mednarodna Dvorak z mrtvimi tipkami)" +#: ../rules/base.xml.in.h:186 +msgid "Danish" +msgstr "danska" -#: rules/base.xml:1420 -#, fuzzy -msgid "English (Dvorak, alt. intl.)" -msgstr "angleška (Dvorak)" +#: ../rules/base.xml.in.h:187 +msgid "Danish (Dvorak)" +msgstr "danska (Dvorak)" -#: rules/base.xml:1426 -#, fuzzy -msgid "English (Dvorak, left-handed)" -msgstr "angleška (Dvorak)" +#: ../rules/base.xml.in.h:188 +msgid "Danish (Macintosh)" +msgstr "danska (Macintosh)" -#: rules/base.xml:1432 -#, fuzzy -msgid "English (Dvorak, right-handed)" -msgstr "angleška (desnoročni Dvorak)" +#: ../rules/base.xml.in.h:189 +msgid "Danish (Macintosh, eliminate dead keys)" +msgstr "danska (Macintosh, izloči mrtve tipke)" -#: rules/base.xml:1438 -msgid "English (classic Dvorak)" -msgstr "angleška (klasični Dvorak)" +#: ../rules/base.xml.in.h:190 +msgid "Danish (eliminate dead keys)" +msgstr "danska (izloči mrtve tipke)" -#: rules/base.xml:1444 -msgid "English (programmer Dvorak)" -msgstr "angleška (programerska, Dvorak)" +#: ../rules/base.xml.in.h:191 +msgid "Default numeric keypad keys" +msgstr "Privzete tipke številčnice" -#: rules/base.xml:1450 -#, fuzzy -msgid "English (US, Symbolic)" -msgstr "angleška (ZDA)" +#: ../rules/base.xml.in.h:192 +msgid "Dell" +msgstr "Dell" -#. Keyboard indicator for Russian layouts -#: rules/base.xml:1457 rules/base.xml:2993 rules/base.xml:3573 -#: rules/base.xml:3729 rules/base.xml:4158 rules/base.xml:4652 -#: rules/base.xml:4772 rules/base.xml:5172 rules/base.xml:5183 -#: rules/base.extras.xml:168 rules/base.extras.xml:179 -#: rules/base.extras.xml:581 rules/base.extras.xml:597 -#: rules/base.extras.xml:633 -msgid "ru" -msgstr "ru" +#: ../rules/base.xml.in.h:193 +msgid "Dell 101-key PC" +msgstr "Tipkovnica Dell s 101 tipko PC" -#: rules/base.xml:1458 -msgid "Russian (US, phonetic)" -msgstr "ruska (ameriška, fonetična)" +#: ../rules/base.xml.in.h:194 +msgid "Dell Laptop/notebook Inspiron 6xxx/8xxx" +msgstr "Dell Inspiron 6xxx/8xxx - prenosniki" -#: rules/base.xml:1467 -msgid "English (Macintosh)" -msgstr "angleška (Macintosh)" +#: ../rules/base.xml.in.h:195 +msgid "Dell Laptop/notebook Precision M series" +msgstr "Dell Precision M - prenosniki" -#: rules/base.xml:1473 -#, fuzzy -msgid "English (intl., with AltGr dead keys)" -msgstr "angleška (mednarodna z mrtvimi tipkami AltGr)" +#: ../rules/base.xml.in.h:196 +msgid "Dell Latitude series laptop" +msgstr "Dell Latitude - prenosniki" -#: rules/base.xml:1484 -msgid "English (the divide/multiply toggle the layout)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:197 +msgid "Dell Precision M65" +msgstr "Dell Precision M65" -#: rules/base.xml:1490 -msgid "Serbo-Croatian (US)" -msgstr "srbohrvaška (ZDA)" +#: ../rules/base.xml.in.h:198 +msgid "Dell SK-8125" +msgstr "Dell SK-8125" -#: rules/base.xml:1503 -#, fuzzy -msgid "English (Norman)" -msgstr "angleška (Dvorak)" +#: ../rules/base.xml.in.h:199 +msgid "Dell SK-8135" +msgstr "Dell SK-8135" -#: rules/base.xml:1509 -#, fuzzy -msgid "English (Workman)" -msgstr "angleška (Dvorak)" +#: ../rules/base.xml.in.h:200 +msgid "Dell USB Multimedia Keyboard" +msgstr "Dell USB Multimedia" -#: rules/base.xml:1515 -#, fuzzy -msgid "English (Workman, intl., with dead keys)" -msgstr "angleška (mednarodna Dvorak z mrtvimi tipkami)" +#: ../rules/base.xml.in.h:201 +msgid "Dexxa Wireless Desktop Keyboard" +msgstr "Dexxa Wireless Desktop" -#. Keyboard indicator for Afghani layouts -#. Keyboard indicator for Persian layouts -#: rules/base.xml:1524 rules/base.xml:1565 rules/base.xml:3122 -#: rules/base.extras.xml:235 -msgid "fa" -msgstr "fa" +#: ../rules/base.xml.in.h:202 +msgid "Dhivehi" +msgstr "diveška" -#: rules/base.xml:1525 -msgid "Afghani" -msgstr "afghanska" +#: ../rules/base.xml.in.h:203 +msgid "Diamond 9801 / 9802 series" +msgstr "Diamond 9801 / 9802" -#. Keyboard indicator for Pashto layouts -#: rules/base.xml:1532 rules/base.xml:1554 -msgid "ps" -msgstr "ps" +#: ../rules/base.xml.in.h:204 +msgid "Dutch" +msgstr "nizozemska" -#: rules/base.xml:1533 -msgid "Pashto" -msgstr "paštunska" +#: ../rules/base.xml.in.h:205 +msgid "Dutch (Macintosh)" +msgstr "nizozemska (Macintosh)" -#. Keyboard indicator for Uzbek layouts -#: rules/base.xml:1543 rules/base.xml:1573 rules/base.xml:5745 -msgid "uz" -msgstr "uz" +#: ../rules/base.xml.in.h:206 +msgid "Dutch (Sun dead keys)" +msgstr "nizozemska (Sun mrtve tipke)" -#: rules/base.xml:1544 -msgid "Uzbek (Afghanistan)" -msgstr "uzbeška (Afganistan)" +#: ../rules/base.xml.in.h:207 +msgid "Dutch (standard)" +msgstr "nizozemska (standardna)" -#: rules/base.xml:1555 -msgid "Pashto (Afghanistan, OLPC)" -msgstr "paštunska (Afganistan, OLPC)" +#: ../rules/base.xml.in.h:208 +msgid "Dzongkha" +msgstr "džonkška" -#: rules/base.xml:1566 -msgid "Persian (Afghanistan, Dari OLPC)" -msgstr "farsi (Afganistan, Dari OLPC)" +#: ../rules/base.xml.in.h:209 +msgid "Enable extra typographic characters" +msgstr "Omogoči dodatne tipografske znake" -#: rules/base.xml:1574 -msgid "Uzbek (Afghanistan, OLPC)" -msgstr "uzbeška (Afganistan, OLPC)" +#: ../rules/base.xml.in.h:210 +msgid "English (Cameroon)" +msgstr "angleška (Kamerun)" -#. Keyboard indicator for Arabic layouts -#. Keyboard indicator for Iraqi layouts -#. Keyboard indicator for Arabic layouts -#: rules/base.xml:1586 rules/base.xml:2485 rules/base.xml:2498 -#: rules/base.xml:3185 rules/base.xml:5326 rules/base.xml:5890 -#: rules/base.extras.xml:749 -msgid "ar" -msgstr "ar" +#: ../rules/base.xml.in.h:211 +msgid "English (Canada)" +msgstr "angleška (Kanada)" -#: rules/base.xml:1587 rules/base.extras.xml:750 -msgid "Arabic" -msgstr "arabska" +#: ../rules/base.xml.in.h:212 +msgid "English (Colemak)" +msgstr "angleška (Colemak)" -#: rules/base.xml:1617 -#, fuzzy -msgid "Arabic (AZERTY)" -msgstr "arabska (Sirija)" +#: ../rules/base.xml.in.h:213 +msgid "English (Dvorak alternative international no dead keys)" +msgstr "angleška (Dvorak, alternativna mednarodna brez mrtvih tipk)" -#: rules/base.xml:1623 -msgid "Arabic (AZERTY, Eastern Arabic numerals)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:214 +msgid "English (Dvorak international with dead keys)" +msgstr "angleška (mednarodna Dvorak z mrtvimi tipkami)" -#: rules/base.xml:1629 -msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:215 +msgid "English (Dvorak)" +msgstr "angleška (Dvorak)" -#: rules/base.xml:1635 -#, fuzzy -msgid "Arabic (QWERTY)" -msgstr "arabska (Sirija)" +#: ../rules/base.xml.in.h:216 +msgid "English (Ghana)" +msgstr "angleška (Gana)" -#: rules/base.xml:1641 -msgid "Arabic (QWERTY, Eastern Arabic numerals)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:217 +msgid "English (Ghana, GILLBT)" +msgstr "angleška (Gana, GILLBT)" -#: rules/base.xml:1647 -msgid "Arabic (Buckwalter)" -msgstr "arabska (Buckwalter)" +#: ../rules/base.xml.in.h:218 +msgid "English (Ghana, multilingual)" +msgstr "angleška (Gana, večjezično)" -#: rules/base.xml:1653 -#, fuzzy -msgid "Arabic (OLPC)" -msgstr "arabska (Pakistan)" +#: ../rules/base.xml.in.h:219 +msgid "English (India, with RupeeSign)" +msgstr "angleška (Indija, z znakom za rupijo)" -#: rules/base.xml:1659 -#, fuzzy -msgid "Arabic (Macintosh)" -msgstr "danska (Macintosh)" +#: ../rules/base.xml.in.h:220 +msgid "English (Macintosh)" +msgstr "angleška (Macintosh)" -#. Keyboard indicator for Albanian layouts -#: rules/base.xml:1668 -msgid "sq" -msgstr "sq" +#: ../rules/base.xml.in.h:221 +msgid "English (Mali, US Macintosh)" +msgstr "angleška (Mali, am. Macintosh)" -#: rules/base.xml:1669 -msgid "Albanian" -msgstr "albanska" +#: ../rules/base.xml.in.h:222 +msgid "English (Mali, US international)" +msgstr "angleška (Mali, am. mednarodna)" -#: rules/base.xml:1678 -#, fuzzy -msgid "Albanian (Plisi)" -msgstr "albanska" +#: ../rules/base.xml.in.h:223 +msgid "English (Nigeria)" +msgstr "angleška (Nigerija)" -#: rules/base.xml:1684 -#, fuzzy -msgid "Albanian (Veqilharxhi)" -msgstr "romunska (sedij)" +#: ../rules/base.xml.in.h:224 +msgid "English (South Africa)" +msgstr "angleška (Južna Afrika)" -#. Keyboard indicator for Armenian layouts -#: rules/base.xml:1693 rules/base.extras.xml:710 -msgid "hy" -msgstr "hy" +#: ../rules/base.xml.in.h:225 +msgid "English (UK)" +msgstr "angleška (Združeno kraljestvo)" -#: rules/base.xml:1694 rules/base.extras.xml:711 -msgid "Armenian" -msgstr "armenska" +#: ../rules/base.xml.in.h:226 +msgid "English (UK, Colemak)" +msgstr "angleška (ZK, Colemak)" -#: rules/base.xml:1703 -msgid "Armenian (phonetic)" -msgstr "armenska (fonetično)" +#: ../rules/base.xml.in.h:227 +msgid "English (UK, Dvorak with UK punctuation)" +msgstr "angleška (ZK, Dvorak z angl. ločili)" -#: rules/base.xml:1709 -#, fuzzy -msgid "Armenian (alt. phonetic)" -msgstr "armenska (fonetično)" +#: ../rules/base.xml.in.h:228 +msgid "English (UK, Dvorak)" +msgstr "angleška (ZK, Dvorak)" -#: rules/base.xml:1715 -msgid "Armenian (eastern)" -msgstr "armenska (vzhodna)" +#: ../rules/base.xml.in.h:229 +msgid "English (UK, Macintosh international)" +msgstr "angleška (ZK, Macintosh, mednarodna)" -#: rules/base.xml:1721 -msgid "Armenian (western)" -msgstr "armenska (zahodna)" +#: ../rules/base.xml.in.h:230 +msgid "English (UK, Macintosh)" +msgstr "angleška (ZK, Macintosh)" -#: rules/base.xml:1727 -#, fuzzy -msgid "Armenian (alt. eastern)" -msgstr "armenska (vzhodna)" +#: ../rules/base.xml.in.h:231 +msgid "English (UK, extended WinKeys)" +msgstr "angleška (ZK, razširjena WinKeys)" -#. Keyboard indicator for German layouts -#: rules/base.xml:1736 rules/base.xml:3595 rules/base.xml:5238 -#: rules/base.xml:5256 rules/base.xml:5264 rules/base.xml:5316 -#: rules/base.extras.xml:95 rules/base.extras.xml:1126 -msgid "de" -msgstr "de" +#: ../rules/base.xml.in.h:232 +msgid "English (UK, international with dead keys)" +msgstr "angleška (ZDA, mednarodna z mrtvimi tipkami)" -#: rules/base.xml:1737 -msgid "German (Austria)" -msgstr "nemška (Avstrija)" +#: ../rules/base.xml.in.h:233 ../rules/base.extras.xml.in.h:9 +msgid "English (US)" +msgstr "angleška (ZDA)" -#: rules/base.xml:1746 -#, fuzzy -msgid "German (Austria, no dead keys)" -msgstr "nemška (Avstrija, Sun mrtve tipke)" +#: ../rules/base.xml.in.h:234 +msgid "English (US, alternative international)" +msgstr "angleška (ZDA, alternativna mednarodna)" -#: rules/base.xml:1752 -msgid "German (Austria, Sun dead keys)" -msgstr "nemška (Avstrija, Sun mrtve tipke)" +#: ../rules/base.xml.in.h:235 +msgid "English (US, international with dead keys)" +msgstr "angleška (ZDA, mednarodna z mrtvimi tipkami)" -#: rules/base.xml:1758 -msgid "German (Austria, Macintosh)" -msgstr "nemška (Avstrija, Macintosh)" +#: ../rules/base.xml.in.h:236 +msgid "English (US, with euro on 5)" +msgstr "angleška (ZDA, z znakom za evro na tipki 5)" -#: rules/base.xml:1768 -#, fuzzy -msgid "English (Australian)" -msgstr "angleška (Južna Afrika)" +#: ../rules/base.xml.in.h:237 +msgid "English (classic Dvorak)" +msgstr "angleška (klasični Dvorak)" -#. Keyboard indicator for Azerbaijani layouts -#: rules/base.xml:1778 -msgid "az" -msgstr "az" +#: ../rules/base.xml.in.h:238 +msgid "English (international AltGr dead keys)" +msgstr "angleška (mednarodna z mrtvimi tipkami AltGr)" -#: rules/base.xml:1779 -msgid "Azerbaijani" -msgstr "azerbajdžanska" +#: ../rules/base.xml.in.h:239 +msgid "English (layout toggle on multiply/divide key)" +msgstr "angleška (preklop postavitve s tipko za množenje/deljenje)" -#: rules/base.xml:1788 -msgid "Azerbaijani (Cyrillic)" -msgstr "azerbajdžanska (cirilica)" +#: ../rules/base.xml.in.h:240 +msgid "English (left handed Dvorak)" +msgstr "angleška (levoročni Dvorak)" -#. Keyboard indicator for Belarusian layouts -#: rules/base.xml:1797 -msgid "by" -msgstr "by" +#: ../rules/base.xml.in.h:241 +msgid "English (programmer Dvorak)" +msgstr "angleška (programerska, Dvorak)" -#: rules/base.xml:1798 -msgid "Belarusian" -msgstr "beloruska" +#: ../rules/base.xml.in.h:242 +msgid "English (right handed Dvorak)" +msgstr "angleška (desnoročni Dvorak)" -#: rules/base.xml:1807 -msgid "Belarusian (legacy)" -msgstr "beloruska (starinska)" +#: ../rules/base.xml.in.h:243 +msgid "Ennyah DKB-1008" +msgstr "Ennyah DKB-1008" -#: rules/base.xml:1813 -msgid "Belarusian (Latin)" -msgstr "beloruska (latinica)" +#: ../rules/base.xml.in.h:244 +msgid "Enter on keypad" +msgstr "Vnašalka (Enter) na številčnici" -#: rules/base.xml:1819 -#, fuzzy -msgid "Russian (Belarus)" -msgstr "ruska (starinska)" +#: ../rules/base.xml.in.h:245 +msgid "Esperanto" +msgstr "Esperanto" -#: rules/base.xml:1825 -#, fuzzy -msgid "Belarusian (intl.)" -msgstr "beloruska (latinica)" +#: ../rules/base.xml.in.h:246 +msgid "Esperanto (Portugal, Nativo)" +msgstr "Esperanto (Portugalska, nativo)" -#. Keyboard indicator for Belgian layouts -#: rules/base.xml:1834 rules/base.extras.xml:782 -msgid "be" -msgstr "be" +#: ../rules/base.xml.in.h:247 +msgid "Esperanto (displaced semicolon and quote, obsolete)" +msgstr "Esperanto (premeščena podpičje in narekovaj, zastarelo)" -#: rules/base.xml:1835 rules/base.extras.xml:783 -msgid "Belgian" -msgstr "belgijska" +#: ../rules/base.xml.in.h:248 +msgid "Estonian" +msgstr "estonska" -#: rules/base.xml:1846 -#, fuzzy -msgid "Belgian (alt.)" -msgstr "belgijska (alternativna)" +#: ../rules/base.xml.in.h:249 +msgid "Estonian (Dvorak)" +msgstr "estonska (Dvorak)" -#: rules/base.xml:1852 -#, fuzzy -msgid "Belgian (Latin-9 only, alt.)" -msgstr "belgijska (alternativna, latinsko-9)" +#: ../rules/base.xml.in.h:250 +msgid "Estonian (US keyboard with Estonian letters)" +msgstr "estonska (am. tipkovnica z estonskimi črkami)" -#: rules/base.xml:1858 -#, fuzzy -msgid "Belgian (Sun dead keys, alt.)" -msgstr "belgijska (Sun mrtve tipke)" +#: ../rules/base.xml.in.h:251 +msgid "Estonian (eliminate dead keys)" +msgstr "estonska (izloči mrtve tipke)" -#: rules/base.xml:1864 -#, fuzzy -msgid "Belgian (ISO, alt.)" -msgstr "belgijska (alternativni ISO)" +#: ../rules/base.xml.in.h:252 +msgid "Euro on 2" +msgstr "Z evro-znakom na tipki 2" -#: rules/base.xml:1870 -#, fuzzy -msgid "Belgian (no dead keys)" -msgstr "belgijska (Sun mrtve tipke)" +#: ../rules/base.xml.in.h:253 +msgid "Euro on 4" +msgstr "Z evro-znakom na tipki 4" -#: rules/base.xml:1876 -msgid "Belgian (Sun dead keys)" -msgstr "belgijska (Sun mrtve tipke)" +#: ../rules/base.xml.in.h:254 +msgid "Euro on 5" +msgstr "Z evro-znakom na tipki 5" -#: rules/base.xml:1882 -#, fuzzy -msgid "Belgian (Wang 724 AZERTY)" -msgstr "belgijska (Wang model 724 azerty)" +#: ../rules/base.xml.in.h:255 +msgid "Euro on E" +msgstr "Z evro-znakom na tipki E" -#. Keyboard indicator for Bangla layouts -#: rules/base.xml:1891 rules/base.xml:1920 rules/base.xml:1933 -msgid "bn" -msgstr "bn" +#: ../rules/base.xml.in.h:256 +msgid "Everex STEPnote" +msgstr "Everex STEPnote" -#: rules/base.xml:1892 -msgid "Bangla" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:257 +msgid "Ewe" +msgstr "ewejska" -#: rules/base.xml:1903 -#, fuzzy -msgid "Bangla (Probhat)" -msgstr "bengalska (Prohbat)" - -#. Keyboard indicator for Indian layouts -#: rules/base.xml:1912 rules/base.extras.xml:1289 -msgid "in" -msgstr "in" +#: ../rules/base.xml.in.h:258 +msgid "FL90" +msgstr "FL90" -#: rules/base.xml:1913 rules/base.extras.xml:1290 -msgid "Indian" -msgstr "indijska" +#: ../rules/base.xml.in.h:259 +msgid "Faroese" +msgstr "farojska" -#: rules/base.xml:1921 -#, fuzzy -msgid "Bangla (India)" -msgstr "bengalska (Indija)" +#: ../rules/base.xml.in.h:260 +msgid "Faroese (eliminate dead keys)" +msgstr "farojska (izloči mrtve tipke)" -#: rules/base.xml:1934 -#, fuzzy -msgid "Bangla (India, Probhat)" -msgstr "bengalska (Indija, Prohbat)" +#: ../rules/base.xml.in.h:261 +msgid "Filipino" +msgstr "filipinska" -#: rules/base.xml:1945 -#, fuzzy -msgid "Bangla (India, Baishakhi)" -msgstr "bengalska (Indija, Baišaki)" +#: ../rules/base.xml.in.h:262 +msgid "Filipino (Capewell-Dvorak Baybayin)" +msgstr "filipinska (Capewell-Dvorak, bajbajinska)" -#: rules/base.xml:1956 -#, fuzzy -msgid "Bangla (India, Bornona)" -msgstr "bengalska (Indija, Bornona)" +#: ../rules/base.xml.in.h:263 +msgid "Filipino (Capewell-Dvorak Latin)" +msgstr "filipinska (Capewell-Dvorak, latinična)" -#: rules/base.xml:1967 -#, fuzzy -msgid "Bangla (India, Gitanjali)" -msgstr "bengalska (Indija, Uni Gitandžali)" +#: ../rules/base.xml.in.h:264 +msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006 Baybayin)" +msgstr "filipinska (Capewell-QWERF 2006, bajbajinska)" -#: rules/base.xml:1978 -#, fuzzy -msgid "Bangla (India, Baishakhi Inscript)" -msgstr "bengalska (Indija, bajšakhi, vklesan)" +#: ../rules/base.xml.in.h:265 +msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006 Latin)" +msgstr "filipinska (Capewell-QWERF 2006, latinična)" -#: rules/base.xml:1989 -msgid "Manipuri (Eeyek)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:266 +msgid "Filipino (Colemak Baybayin)" +msgstr "filipinska (Colemak, bajbajinska)" -#. Keyboard indicator for Gujarati layouts -#: rules/base.xml:1999 -msgid "gu" -msgstr "gu" +#: ../rules/base.xml.in.h:267 +msgid "Filipino (Colemak Latin)" +msgstr "filipinska (Colemak, latinična)" -#: rules/base.xml:2000 -msgid "Gujarati" -msgstr "gujaratska" +#: ../rules/base.xml.in.h:268 +msgid "Filipino (Dvorak Baybayin)" +msgstr "filipinska (Dvorak, bajbajinska)" -#. Keyboard indicator for Punjabi layouts -#: rules/base.xml:2010 rules/base.xml:2021 -msgid "pa" -msgstr "pa" +#: ../rules/base.xml.in.h:269 +msgid "Filipino (Dvorak Latin)" +msgstr "filipinska (Dvorak, latinica)" -#: rules/base.xml:2011 -msgid "Punjabi (Gurmukhi)" -msgstr "pundžabska (Gurmukhi)" +#: ../rules/base.xml.in.h:270 +msgid "Filipino (QWERTY Baybayin)" +msgstr "filipinska (QWERTY, bajbajinska)" -#: rules/base.xml:2022 -msgid "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)" -msgstr "pundžabska (Gumurki dželam)" +#: ../rules/base.xml.in.h:271 +msgid "Finnish" +msgstr "finska" -#. Keyboard indicator for Kannada layouts -#: rules/base.xml:2032 rules/base.xml:2043 -msgid "kn" -msgstr "kn" +#: ../rules/base.xml.in.h:272 +msgid "Finnish (Macintosh)" +msgstr "finska (Macintosh)" -#: rules/base.xml:2033 -msgid "Kannada" -msgstr "kannadska (Indija)" +#: ../rules/base.xml.in.h:273 +msgid "Finnish (classic)" +msgstr "finska (klasična)" -#: rules/base.xml:2044 -#, fuzzy -msgid "Kannada (KaGaPa, phonetic)" -msgstr "ruska (Nemčija, fonetična)" +#: ../rules/base.xml.in.h:274 +msgid "Finnish (classic, eliminate dead keys)" +msgstr "finska (klasična, izloči mrtve tipke)" -#. Keyboard indicator for Malayalam layouts -#: rules/base.xml:2054 rules/base.xml:2065 rules/base.xml:2076 -msgid "ml" -msgstr "ml" +#. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps +#. The description needs to be rewritten +#: ../rules/base.xml.in.h:277 +msgid "Four-level key with abstract separators" +msgstr "Tipka četrte ravni z abstraktnimi ločilniki" -#: rules/base.xml:2055 -msgid "Malayalam" -msgstr "malajalamska" +#: ../rules/base.xml.in.h:278 +msgid "Four-level key with comma" +msgstr "Tipka četrte ravni z vejico" -#: rules/base.xml:2066 -msgid "Malayalam (Lalitha)" -msgstr "malajalamska (Lalita)" +#: ../rules/base.xml.in.h:279 +msgid "Four-level key with dot" +msgstr "Tipka četrte ravni s piko" -#: rules/base.xml:2077 -#, fuzzy -msgid "Malayalam (enhanced Inscript, with rupee)" -msgstr "malajalamska (razširjena, z znakom za rupijo)" +#: ../rules/base.xml.in.h:280 +msgid "Four-level key with dot, latin-9 restriction" +msgstr "Tipka četrte ravni s piko, omejitev latin-9" -#. Keyboard indicator for Oriya layouts -#: rules/base.xml:2087 -msgid "or" -msgstr "or" +#: ../rules/base.xml.in.h:281 +msgid "Four-level key with momayyez" +msgstr "Tipka četrte ravni z arabskim decimalnim ločilnikom" -#: rules/base.xml:2088 -msgid "Oriya" -msgstr "orijska" +#: ../rules/base.xml.in.h:282 +msgid "French" +msgstr "francoska" -#. Keyboard indicator for Ol Chiki layouts -#: rules/base.xml:2100 -msgid "sat" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:283 +msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way)" +msgstr "francoska (Bepo, ergonomska, Dvorak)" -#: rules/base.xml:2101 -msgid "Ol Chiki" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:284 +msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way, latin-9 only)" +msgstr "francoska (Bepo, ergonomska, Dvorak, latin-9)" -#. Keyboard indicator for Tamil layouts -#: rules/base.xml:2112 rules/base.xml:2123 rules/base.xml:2134 -#: rules/base.xml:2145 rules/base.xml:2156 rules/base.xml:5418 -msgid "ta" -msgstr "ta" +#: ../rules/base.xml.in.h:285 +msgid "French (Breton)" +msgstr "francoska (Bretonska)" -#: rules/base.xml:2113 -msgid "Tamil (TamilNet '99)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:286 +msgid "French (Cameroon)" +msgstr "francoska (Kamerun)" -#: rules/base.xml:2124 -#, fuzzy -msgid "Tamil (TamilNet '99 with Tamil numerals)" -msgstr "tamilska (tipkovnica s številkami)" +#: ../rules/base.xml.in.h:287 ../rules/base.extras.xml.in.h:12 +msgid "French (Canada)" +msgstr "francoska (Kanada)" -#: rules/base.xml:2135 -msgid "Tamil (TamilNet '99, TAB encoding)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:288 +msgid "French (Canada, Dvorak)" +msgstr "francoska (Kanada, Dvorak)" -#: rules/base.xml:2146 -msgid "Tamil (TamilNet '99, TSCII encoding)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:289 +msgid "French (Canada, legacy)" +msgstr "francoska (Kanada, starinska)" -#: rules/base.xml:2157 -#, fuzzy -msgid "Tamil (Inscript)" -msgstr "tamilska (Unicode)" +#: ../rules/base.xml.in.h:290 +msgid "French (Democratic Republic of the Congo)" +msgstr "francoska (Demokratična republika Kongo)" -#. Keyboard indicator for Telugu layouts -#: rules/base.xml:2167 rules/base.xml:2178 rules/base.xml:2189 -msgid "te" -msgstr "te" +#: ../rules/base.xml.in.h:291 +msgid "French (Dvorak)" +msgstr "francoska (Dvorak)" -#: rules/base.xml:2168 -msgid "Telugu" -msgstr "teluška" +#: ../rules/base.xml.in.h:292 +msgid "French (Guinea)" +msgstr "francoska (Gvineja)" -#: rules/base.xml:2179 -#, fuzzy -msgid "Telugu (KaGaPa, phonetic)" -msgstr "ruska (Nemčija, fonetična)" +#: ../rules/base.xml.in.h:293 +msgid "French (Macintosh)" +msgstr "francoska (Macintosh)" -#: rules/base.xml:2190 -msgid "Telugu (Sarala)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:294 +msgid "French (Mali, alternative)" +msgstr "francoska (Mali, alternativna)" -#. Keyboard indicator for Urdu layouts -#: rules/base.xml:2200 rules/base.xml:2211 rules/base.xml:2222 -#: rules/base.xml:5868 -msgid "ur" -msgstr "ur" +#: ../rules/base.xml.in.h:295 +msgid "French (Morocco)" +msgstr "francoska (Maroko)" -#: rules/base.xml:2201 -msgid "Urdu (phonetic)" -msgstr "urdujska (fonetično)" +#: ../rules/base.xml.in.h:296 +msgid "French (Sun dead keys)" +msgstr "francoska (mrtve tipke Sun)" -#: rules/base.xml:2212 -#, fuzzy -msgid "Urdu (alt. phonetic)" -msgstr "urdujska (fonetično)" +#: ../rules/base.xml.in.h:297 +msgid "French (Switzerland)" +msgstr "francoska (Švica)" -#: rules/base.xml:2223 -#, fuzzy -msgid "Urdu (Windows)" -msgstr "urdujska (WinKeys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:298 +msgid "French (Switzerland, Macintosh)" +msgstr "francoska (Švica, Macintosh)" -#. Keyboard indicator for Hindi layouts -#: rules/base.xml:2233 rules/base.xml:2244 rules/base.xml:2255 -msgid "hi" -msgstr "hi" +#: ../rules/base.xml.in.h:299 +msgid "French (Switzerland, Sun dead keys)" +msgstr "francoska (Švica, Sun mrtve tipke)" -#: rules/base.xml:2234 -msgid "Hindi (Bolnagri)" -msgstr "Hindi (Bolnagri)" +#: ../rules/base.xml.in.h:300 +msgid "French (Switzerland, eliminate dead keys)" +msgstr "francoska (Švica, izloči mrtve tipke)" -#: rules/base.xml:2245 -msgid "Hindi (Wx)" -msgstr "Hindi (Wx)" +#: ../rules/base.xml.in.h:301 +msgid "French (alternative)" +msgstr "francoska (alternativna)" -#: rules/base.xml:2256 -#, fuzzy -msgid "Hindi (KaGaPa, phonetic)" -msgstr "ruska (Nemčija, fonetična)" +#: ../rules/base.xml.in.h:302 +msgid "French (alternative, Sun dead keys)" +msgstr "francoska (alternativna, Sun mrtve tipke)" -#. Keyboard indicator for Sanskrit layouts -#: rules/base.xml:2266 -msgid "sa" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:303 +msgid "French (alternative, eliminate dead keys)" +msgstr "francoska (alternativna, izloči mrtve tipke)" -#: rules/base.xml:2267 -#, fuzzy -msgid "Sanskrit (KaGaPa, phonetic)" -msgstr "sirska (fonetična)" +#: ../rules/base.xml.in.h:304 +msgid "French (alternative, latin-9 only)" +msgstr "francoska (alternativna, le latinsko-9)" -#. Keyboard indicator for Marathi layouts -#: rules/base.xml:2277 rules/base.extras.xml:1296 -msgid "mr" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:305 +msgid "French (eliminate dead keys)" +msgstr "francoska (izloči mrtve tipke)" -#: rules/base.xml:2278 -#, fuzzy -msgid "Marathi (KaGaPa, phonetic)" -msgstr "ukrajinska (fonetično)" +#: ../rules/base.xml.in.h:306 +msgid "French (legacy, alternative)" +msgstr "francoska (starinska, alternativna)" -#: rules/base.xml:2289 -#, fuzzy -msgid "English (India, with rupee)" -msgstr "angleška (Indija, z znakom za rupijo)" +#: ../rules/base.xml.in.h:307 +msgid "French (legacy, alternative, Sun dead keys)" +msgstr "francoska (starinska, alternativna, Sun mrtve tipke)" -#: rules/base.xml:2298 -#, fuzzy -msgid "Indic (phonetic, IPA)" -msgstr "sirska (fonetična)" +#: ../rules/base.xml.in.h:308 +msgid "French (legacy, alternative, eliminate dead keys)" +msgstr "francoska (starinska, alternativna, izloči mrtve tipke)" -#: rules/base.xml:2307 -#, fuzzy -msgid "Marathi (enhanced Inscript)" -msgstr "malajalamska (razširjena, z znakom za rupijo)" +#: ../rules/base.xml.in.h:309 +msgid "Fujitsu-Siemens Computers AMILO laptop" +msgstr "Fujitsu-Siemens Computers AMILO - prenosnik" -#. Keyboard indicator for Bosnian layouts -#: rules/base.xml:2319 -msgid "bs" -msgstr "bs" +#: ../rules/base.xml.in.h:310 +msgid "Fula" +msgstr "fulska" -#: rules/base.xml:2320 -msgid "Bosnian" -msgstr "bosanska" +#: ../rules/base.xml.in.h:311 +msgid "Ga" +msgstr "Ga" -#: rules/base.xml:2329 -#, fuzzy -msgid "Bosnian (with guillemets)" -msgstr "srbska (latinična s francoskimi narekovaji)" +#: ../rules/base.xml.in.h:312 +msgid "Generic 101-key PC" +msgstr "Splošna tipkovnica s 101 tipko PC" -#: rules/base.xml:2335 -#, fuzzy -msgid "Bosnian (with Bosnian digraphs)" -msgstr "bosanska (uporabi bosanske digrafe)" +#: ../rules/base.xml.in.h:313 +msgid "Generic 102-key (Intl) PC" +msgstr "Splošna tipkovnica s 102 tipkama (medn.) PC" -#: rules/base.xml:2341 -#, fuzzy -msgid "Bosnian (US, with Bosnian digraphs)" -msgstr "bosanska (am. tipkovnica z bosanskimi digrafi)" +#: ../rules/base.xml.in.h:314 +msgid "Generic 104-key PC" +msgstr "Splošna tipkovnica s 104 tipkami PC" -#: rules/base.xml:2347 -#, fuzzy -msgid "Bosnian (US)" -msgstr "bosanska" +#: ../rules/base.xml.in.h:315 +msgid "Generic 105-key (Intl) PC" +msgstr "Splošna tipkovnica s 105 tipkami (medn.) PC" -#. Keyboard indicator for Portuguese layouts -#: rules/base.xml:2356 rules/base.xml:4671 rules/base.extras.xml:797 -#: rules/base.extras.xml:1039 -msgid "pt" -msgstr "pt" +#: ../rules/base.xml.in.h:316 +msgid "Genius Comfy KB-12e" +msgstr "Genius Comfy KB-12e" -#: rules/base.xml:2357 rules/base.extras.xml:798 -msgid "Portuguese (Brazil)" -msgstr "portugalska (Brazilija)" +#: ../rules/base.xml.in.h:317 +msgid "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910" +msgstr "Genius Comfy KB-16M / Genius MM KWD-910" -#: rules/base.xml:2366 -#, fuzzy -msgid "Portuguese (Brazil, no dead keys)" -msgstr "portugalska (Brazilija, izloči mrtve tipke)" +#: ../rules/base.xml.in.h:318 +msgid "Genius Comfy KB-21e-Scroll" +msgstr "Genius Comfy KB-21e-Scroll" -#: rules/base.xml:2372 -msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)" -msgstr "portugalska (Brazilija, Dvorak)" +#: ../rules/base.xml.in.h:319 +msgid "Genius KB-19e NB" +msgstr "Genius KB-19e NB" -#: rules/base.xml:2378 -#, fuzzy -msgid "Portuguese (Brazil, Nativo)" -msgstr "portugalska (Brazilija, nativo)" +#: ../rules/base.xml.in.h:320 +msgid "Genius KKB-2050HS" +msgstr "Genius KKB-2050HS" -#: rules/base.xml:2384 -#, fuzzy -msgid "Portuguese (Brazil, Nativo for US keyboards)" -msgstr "portugalska (Brazilija, nativo za am. tipkovnice)" +#: ../rules/base.xml.in.h:321 +msgid "Georgian" +msgstr "gruzijska" -#: rules/base.xml:2390 -#, fuzzy -msgid "Esperanto (Brazil, Nativo)" -msgstr "Esperanto (Portugalska, nativo)" +#: ../rules/base.xml.in.h:322 +msgid "Georgian (France, AZERTY Tskapo)" +msgstr "gruzijska (Francija, AZERTY Tskapo)" -#: rules/base.xml:2399 -#, fuzzy -msgid "Portuguese (Brazil, IBM/Lenovo ThinkPad)" -msgstr "portugalska (Brazilija, Dvorak)" +#: ../rules/base.xml.in.h:323 +msgid "Georgian (Italy)" +msgstr "gruzijska (Italija)" -#. Keyboard indicator for Bulgarian layouts -#: rules/base.xml:2408 -msgid "bg" -msgstr "bg" +#: ../rules/base.xml.in.h:324 +msgid "Georgian (MESS)" +msgstr "gruzijska (MESS)" -#: rules/base.xml:2409 -msgid "Bulgarian" -msgstr "bolgarska" +#: ../rules/base.xml.in.h:325 +msgid "Georgian (ergonomic)" +msgstr "gruzijska (ergonomska)" -#: rules/base.xml:2418 -msgid "Bulgarian (traditional phonetic)" -msgstr "bolgarska (tradicionalna fonetična)" +#: ../rules/base.xml.in.h:326 ../rules/base.extras.xml.in.h:13 +msgid "German" +msgstr "nemška" -#: rules/base.xml:2424 -msgid "Bulgarian (new phonetic)" -msgstr "bolgarska (nova fonetika)" +#: ../rules/base.xml.in.h:327 +msgid "German (Austria)" +msgstr "nemška (Avstrija)" -#: rules/base.xml:2430 -#, fuzzy -msgid "Bulgarian (enhanced)" -msgstr "bolgarska (nova fonetika)" +#: ../rules/base.xml.in.h:328 +msgid "German (Austria, Macintosh)" +msgstr "nemška (Avstrija, Macintosh)" -#: rules/base.xml:2438 rules/base.xml:2445 rules/base.xml:2455 -#: rules/base.xml:2465 rules/base.xml:2475 -#, fuzzy -msgid "kab" -msgstr "ka" +#: ../rules/base.xml.in.h:329 +msgid "German (Austria, Sun dead keys)" +msgstr "nemška (Avstrija, Sun mrtve tipke)" -#: rules/base.xml:2439 -#, fuzzy -msgid "Kabylian (azerty layout, no dead keys)" -msgstr "belgijska (alternativna, Sun mrtve tipke)" +#: ../rules/base.xml.in.h:330 +msgid "German (Austria, eliminate dead keys)" +msgstr "nemška (Avstrija, izloči mrtve tipke)" -#: rules/base.xml:2446 -#, fuzzy -msgid "Kabylian (azerty layout, with dead keys)" -msgstr "italijanska (izloči mrtve tipke)" +#: ../rules/base.xml.in.h:331 +msgid "German (Dvorak)" +msgstr "nemška (Dvorak)" -#: rules/base.xml:2456 -#, fuzzy -msgid "Kabylian (qwerty-gb layout, with dead keys)" -msgstr "italijanska (izloči mrtve tipke)" +#: ../rules/base.xml.in.h:332 +msgid "German (Macintosh)" +msgstr "nemška (Macintosh)" -#: rules/base.xml:2466 -#, fuzzy -msgid "Kabylian (qwerty-us layout, with dead keys)" -msgstr "italijanska (izloči mrtve tipke)" +#: ../rules/base.xml.in.h:333 +msgid "German (Macintosh, eliminate dead keys)" +msgstr "nemška (Macintosh, izloči mrtve tipke)" -#: rules/base.xml:2476 -msgid "Kabylian (Algeria, Tifinagh)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:334 +msgid "German (Neo 2)" +msgstr "nemška (Neo 2)" -#: rules/base.xml:2486 -#, fuzzy -msgid "Arabic (Algeria)" -msgstr "arabska (Sirija)" +#: ../rules/base.xml.in.h:335 +msgid "German (Sun dead keys)" +msgstr "nemška (Sun mrtve tipke)" -#: rules/base.xml:2499 -msgid "Arabic (Morocco)" -msgstr "arabska (Maroko)" +#: ../rules/base.xml.in.h:336 +msgid "German (Switzerland)" +msgstr "nemška (Švica)" -#. Keyboard indicator for French layouts -#: rules/base.xml:2506 rules/base.xml:2713 rules/base.xml:2724 -#: rules/base.xml:2732 rules/base.xml:2782 rules/base.xml:3308 -#: rules/base.xml:3538 rules/base.xml:5272 rules/base.xml:5283 -#: rules/base.xml:5294 rules/base.xml:5305 rules/base.xml:6103 -#: rules/base.extras.xml:63 rules/base.extras.xml:923 -msgid "fr" -msgstr "fr" +#: ../rules/base.xml.in.h:337 +msgid "German (Switzerland, Macintosh)" +msgstr "nemška (Švica, Macintosh)" -#: rules/base.xml:2507 -msgid "French (Morocco)" -msgstr "francoska (Maroko)" +#: ../rules/base.xml.in.h:338 +msgid "German (Switzerland, Sun dead keys)" +msgstr "nemška (Švica, Sun mrtve tipke)" -#. Keyboard indicator for Berber layouts -#: rules/base.xml:2517 rules/base.xml:2528 rules/base.xml:2539 -#: rules/base.xml:2550 rules/base.xml:2561 rules/base.xml:2572 -msgid "ber" -msgstr "ber" +#: ../rules/base.xml.in.h:339 +msgid "German (Switzerland, eliminate dead keys)" +msgstr "nemška (Švica, izloči mrtve tipke)" -#: rules/base.xml:2518 -msgid "Berber (Morocco, Tifinagh)" -msgstr "berberska (Maroko, Tifinagh)" +#: ../rules/base.xml.in.h:340 +msgid "German (Switzerland, legacy)" +msgstr "nemška (Švica, starinska)" -#: rules/base.xml:2529 -#, fuzzy -msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt.)" -msgstr "berberska (Maroko, Tifinagh)" +#: ../rules/base.xml.in.h:341 +msgid "German (dead acute)" +msgstr "nemška (mrtvi ostrivec)" -#: rules/base.xml:2540 -#, fuzzy -msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic, alt.)" -msgstr "berberska (Maroko, Tifinagh fonetična)" +#: ../rules/base.xml.in.h:342 +msgid "German (dead grave acute)" +msgstr "nemška (mrtvi krativec)" -#: rules/base.xml:2551 -msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended)" -msgstr "berberska (Maroko, Tifinagh razširjena)" +#: ../rules/base.xml.in.h:343 +msgid "German (eliminate dead keys)" +msgstr "nemška (izloči mrtve tipke)" -#: rules/base.xml:2562 -msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)" -msgstr "berberska (Maroko, Tifinagh fonetična)" +#: ../rules/base.xml.in.h:344 +msgid "German (qwerty)" +msgstr "nemška (qwerty)" -#: rules/base.xml:2573 -msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)" -msgstr "berberska (Maroko, Tifinagh razširjeno fonetična)" +#: ../rules/base.xml.in.h:345 +msgid "Greek" +msgstr "grška" -#. Keyboard indicator for Cameroon layouts -#: rules/base.xml:2585 rules/base.extras.xml:1265 -msgid "cm" -msgstr "cm" +#: ../rules/base.xml.in.h:346 +msgid "Greek (eliminate dead keys)" +msgstr "grška (izloči mrtve tipke)" -#: rules/base.xml:2586 rules/base.extras.xml:1266 -msgid "English (Cameroon)" -msgstr "angleška (Kamerun)" +#: ../rules/base.xml.in.h:347 +msgid "Greek (extended)" +msgstr "grška (razširjena)" -#: rules/base.xml:2595 -msgid "French (Cameroon)" -msgstr "francoska (Kamerun)" +#: ../rules/base.xml.in.h:348 +msgid "Greek (polytonic)" +msgstr "grška (politonična)" -#: rules/base.xml:2604 -#, fuzzy -msgid "Cameroon Multilingual (QWERTY, intl.)" -msgstr "kamerunska večjezična (azerty)" +#: ../rules/base.xml.in.h:349 +msgid "Greek (simple)" +msgstr "grška (enostavna)" -#: rules/base.xml:2641 -msgid "Cameroon (AZERTY, intl.)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:350 +msgid "Gujarati" +msgstr "gujaratska" -#: rules/base.xml:2678 -#, fuzzy -msgid "Cameroon (Dvorak, intl.)" -msgstr "kamerunska večjezična (Dvorak)" +#: ../rules/base.xml.in.h:351 +msgid "Gyration" +msgstr "Gyration" -#: rules/base.xml:2684 rules/base.extras.xml:1272 -msgid "Mmuock" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:352 +msgid "HTC Dream" +msgstr "HTC Dream" -#. Keyboard indicator for Burmese layouts -#: rules/base.xml:2693 -msgid "my" -msgstr "my" +#: ../rules/base.xml.in.h:353 +msgid "Happy Hacking Keyboard" +msgstr "Happy Hacking" -#: rules/base.xml:2694 -msgid "Burmese" -msgstr "burmanska" +#: ../rules/base.xml.in.h:354 +msgid "Happy Hacking Keyboard for Mac" +msgstr "Happy Hacking za Mac" -#: rules/base.xml:2703 -msgid "zg" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:355 +msgid "Hausa" +msgstr "Hausa" -#: rules/base.xml:2704 -#, fuzzy -msgid "Burmese Zawgyi" -msgstr "burmanska" +#: ../rules/base.xml.in.h:356 +msgid "Hebrew" +msgstr "hebrejska" -#: rules/base.xml:2714 rules/base.extras.xml:64 -msgid "French (Canada)" -msgstr "francoska (Kanada)" +#: ../rules/base.xml.in.h:357 +msgid "Hebrew (Biblical, Tiro)" +msgstr "hebrejska (biblična, Tiro)" -#: rules/base.xml:2725 -msgid "French (Canada, Dvorak)" -msgstr "francoska (Kanada, Dvorak)" +#: ../rules/base.xml.in.h:358 +msgid "Hebrew (lyx)" +msgstr "hebrejska (lyx)" -#: rules/base.xml:2733 -msgid "French (Canada, legacy)" -msgstr "francoska (Kanada, starinska)" +#: ../rules/base.xml.in.h:359 +msgid "Hebrew (phonetic)" +msgstr "hebrejska (fonetična)" -#: rules/base.xml:2739 -#, fuzzy -msgid "Canadian (intl.)" -msgstr "kanadska večjezična" +#: ../rules/base.xml.in.h:360 +msgid "Hewlett-Packard Internet Keyboard" +msgstr "Hewlett-Packard Internet" -#: rules/base.xml:2745 -#, fuzzy -msgid "Canadian (intl., 1st part)" -msgstr "kanadska večjezična (prvi del)" +#: ../rules/base.xml.in.h:361 +msgid "Hewlett-Packard Mini 110 Notebook" +msgstr "Hewlett-Packard Mini 110 - notesnik" -#: rules/base.xml:2751 -#, fuzzy -msgid "Canadian (intl., 2nd part)" -msgstr "kanadska večjezična (drugi del)" +#: ../rules/base.xml.in.h:362 +msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" +msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" -#. Keyboard indicator for Inuktikut layouts -#: rules/base.xml:2758 -msgid "ike" -msgstr "ike" +#: ../rules/base.xml.in.h:363 +msgid "Hewlett-Packard Omnibook 5xx" +msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 5xx" -#: rules/base.xml:2759 -msgid "Inuktitut" -msgstr "inuktitutska (inuitska)" +#: ../rules/base.xml.in.h:364 +msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" +msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" -#: rules/base.xml:2770 -msgid "English (Canada)" -msgstr "angleška (Kanada)" +#: ../rules/base.xml.in.h:365 +msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" +msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" -#: rules/base.xml:2783 -msgid "French (Democratic Republic of the Congo)" -msgstr "francoska (Demokratična republika Kongo)" +#: ../rules/base.xml.in.h:366 +msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" +msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" -#. Keyboard indicator for Chinese layouts -#. Keyboard indicator for Taiwanese layouts -#: rules/base.xml:2794 rules/base.xml:5576 -msgid "zh" -msgstr "zh" +#: ../rules/base.xml.in.h:367 +msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" +msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" -#: rules/base.xml:2795 -msgid "Chinese" -msgstr "kitajska" +#: ../rules/base.xml.in.h:368 +msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx" +msgstr "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx" -#: rules/base.xml:2805 -#, fuzzy -msgid "Mongolian (Bichig)" -msgstr "mongolska" +#: ../rules/base.xml.in.h:369 +msgid "Hewlett-Packard Pavilion dv5" +msgstr "Hewlett-Packard Pavilion dv5" -#: rules/base.xml:2814 -#, fuzzy -msgid "Mongolian (Todo)" -msgstr "mongolska" +#: ../rules/base.xml.in.h:370 +msgid "Hewlett-Packard SK-250x Multimedia Keyboard" +msgstr "Hewlett-Packard SK-250x Multimedia" -#: rules/base.xml:2823 -#, fuzzy -msgid "Mongolian (Xibe)" -msgstr "mongolska" +#: ../rules/base.xml.in.h:371 +msgid "Hewlett-Packard nx9020" +msgstr "Hewlett-Packard nx9020" -#: rules/base.xml:2832 -#, fuzzy -msgid "Mongolian (Manchu)" -msgstr "mongolska" +#: ../rules/base.xml.in.h:372 +msgid "Hexadecimal" +msgstr "šestnajstiška" -#: rules/base.xml:2841 -#, fuzzy -msgid "Mongolian (Galik)" -msgstr "mongolska" +#: ../rules/base.xml.in.h:373 +msgid "Hindi (Bolnagri)" +msgstr "Hindi (Bolnagri)" -#: rules/base.xml:2850 -msgid "Mongolian (Todo Galik)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:374 +msgid "Hindi (Wx)" +msgstr "Hindi (Wx)" -#: rules/base.xml:2859 -msgid "Mongolian (Manchu Galik)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:375 +msgid "Honeywell Euroboard" +msgstr "Honeywell Euroboard" -#: rules/base.xml:2869 -msgid "Tibetan" -msgstr "tibetanska" +#: ../rules/base.xml.in.h:376 +msgid "Htc Dream phone" +msgstr "Htc Dream - telefon" -#: rules/base.xml:2878 -msgid "Tibetan (with ASCII numerals)" -msgstr "tibetanska (s številkami ASCII)" +#: ../rules/base.xml.in.h:377 +msgid "Hungarian" +msgstr "madžarska" -#: rules/base.xml:2887 -msgid "ug" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:378 +msgid "Hungarian (101/qwerty/comma/dead keys)" +msgstr "madžarska (101/qwerty/vejica/mrtve tipke)" -#: rules/base.xml:2888 -msgid "Uyghur" -msgstr "ujgurska" +#: ../rules/base.xml.in.h:379 +msgid "Hungarian (101/qwerty/comma/eliminate dead keys)" +msgstr "madžarska (101/qwerty/vejica/izloči mrtve tipke)" -#: rules/base.xml:2897 -#, fuzzy -msgid "Hanyu Pinyin (with AltGr dead keys)" -msgstr "angleška (mednarodna z mrtvimi tipkami AltGr)" +#: ../rules/base.xml.in.h:380 +msgid "Hungarian (101/qwerty/dot/dead keys)" +msgstr "madžarska (101/qwerty/pika/mrtve tipke)" -#. Keyboard indicator for Croatian layouts -#: rules/base.xml:2909 -msgid "hr" -msgstr "hr" +#: ../rules/base.xml.in.h:381 +msgid "Hungarian (101/qwerty/dot/eliminate dead keys)" +msgstr "madžarska (101/qwerty/pika/izloči mrtve tipke)" -#: rules/base.xml:2910 -msgid "Croatian" -msgstr "hrvaška" +#: ../rules/base.xml.in.h:382 +msgid "Hungarian (101/qwertz/comma/dead keys)" +msgstr "madžarska (101/qwertz/vejica/mrtve tipke)" -#: rules/base.xml:2919 -#, fuzzy -msgid "Croatian (with guillemets)" -msgstr "srbska (latinična s francoskimi narekovaji)" +#: ../rules/base.xml.in.h:383 +msgid "Hungarian (101/qwertz/comma/eliminate dead keys)" +msgstr "madžarska (101/qwertz/vejica/izloči mrtve tipke)" -#: rules/base.xml:2925 -#, fuzzy -msgid "Croatian (with Croatian digraphs)" -msgstr "hrvaška (uporabi hrvaške digrafe)" +#: ../rules/base.xml.in.h:384 +msgid "Hungarian (101/qwertz/dot/dead keys)" +msgstr "madžarska (101/qwertz/pika/mrtve tipke)" -#: rules/base.xml:2931 -#, fuzzy -msgid "Croatian (US, with Croatian digraphs)" -msgstr "hrvaška (am. tipkovnica s hrvaškimi digrafi)" +#: ../rules/base.xml.in.h:385 +msgid "Hungarian (101/qwertz/dot/eliminate dead keys)" +msgstr "madžarska (101/qwertz/pika/izloči mrtve tipke)" -#: rules/base.xml:2937 -#, fuzzy -msgid "Croatian (US)" -msgstr "srbohrvaška (ZDA)" +#: ../rules/base.xml.in.h:386 +msgid "Hungarian (102/qwerty/comma/dead keys)" +msgstr "madžarska (102/qwerty/vejica/mrtve tipke)" -#. Keyboard indicator for Chech layouts -#: rules/base.xml:2946 rules/base.extras.xml:812 -msgid "cs" -msgstr "cs" +#: ../rules/base.xml.in.h:387 +msgid "Hungarian (102/qwerty/comma/eliminate dead keys)" +msgstr "madžarska (102/qwerty/vejica/izloči mrtve tipke)" -#: rules/base.xml:2947 rules/base.extras.xml:813 -msgid "Czech" -msgstr "češka" +#: ../rules/base.xml.in.h:388 +msgid "Hungarian (102/qwerty/dot/dead keys)" +msgstr "madžarska (102/qwerty/pika/mrtve tipke)" -#: rules/base.xml:2956 -msgid "Czech (with <\\|> key)" -msgstr "češka (s tipkami <\\|>)" +#: ../rules/base.xml.in.h:389 +msgid "Hungarian (102/qwerty/dot/eliminate dead keys)" +msgstr "madžarska (102/qwerty/pika/izloči mrtve tipke)" -#: rules/base.xml:2962 -msgid "Czech (QWERTY)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:390 +msgid "Hungarian (102/qwertz/comma/dead keys)" +msgstr "madžarska (102/qwertz/vejica/mrtve tipke)" -#: rules/base.xml:2968 -#, fuzzy -msgid "Czech (QWERTY, extended backslash)" -msgstr "češka (qwerty, razširjena leva poševnica)" +#: ../rules/base.xml.in.h:391 +msgid "Hungarian (102/qwertz/comma/eliminate dead keys)" +msgstr "madžarska (102/qwertz/vejica/izloči mrtve tipke)" -#: rules/base.xml:2974 -#, fuzzy -msgid "Czech (QWERTY, Macintosh)" -msgstr "francoska (Macintosh)" +#: ../rules/base.xml.in.h:392 +msgid "Hungarian (102/qwertz/dot/dead keys)" +msgstr "madžarska (102/qwertz/pika/mrtve tipke)" -#: rules/base.xml:2980 -#, fuzzy -msgid "Czech (UCW, only accented letters)" -msgstr "češka (razporeditev UCW, samo posebni znaki)" +#: ../rules/base.xml.in.h:393 +msgid "Hungarian (102/qwertz/dot/eliminate dead keys)" +msgstr "madžarska (102/qwertz/pika/izloči mrtve tipke)" -#: rules/base.xml:2986 -#, fuzzy -msgid "Czech (US, Dvorak, UCW support)" -msgstr "češka (am. Dvorak s podporo za češki UCW)" +#: ../rules/base.xml.in.h:394 +msgid "Hungarian (eliminate dead keys)" +msgstr "madžarska (izloči mrtve tipke)" -#: rules/base.xml:2994 -#, fuzzy -msgid "Russian (Czech, phonetic)" -msgstr "ruska (ameriška, fonetična)" +#: ../rules/base.xml.in.h:395 +msgid "Hungarian (qwerty)" +msgstr "madžarska (qwerty)" -#. Keyboard indicator for Danish layouts -#: rules/base.xml:3006 rules/base.extras.xml:851 -msgid "da" -msgstr "da" +#: ../rules/base.xml.in.h:396 +msgid "Hungarian (standard)" +msgstr "madžarska (standardna)" -#: rules/base.xml:3007 rules/base.extras.xml:852 -msgid "Danish" -msgstr "danska" +#: ../rules/base.xml.in.h:397 +msgid "Hyper is mapped to Win-keys" +msgstr "Tipka Hiper je preslikana na tipki Win" -#: rules/base.xml:3016 -#, fuzzy -msgid "Danish (no dead keys)" -msgstr "španska (mrtve tipke Sun)" +#: ../rules/base.xml.in.h:398 +msgid "IBM Rapid Access" +msgstr "IBM Rapid Access" -#: rules/base.xml:3022 -#, fuzzy -msgid "Danish (Windows)" -msgstr "danska (Macintosh)" +#: ../rules/base.xml.in.h:399 +msgid "IBM Rapid Access II" +msgstr "IBM Rapid Access II" -#: rules/base.xml:3028 -msgid "Danish (Macintosh)" -msgstr "danska (Macintosh)" +#: ../rules/base.xml.in.h:400 +msgid "IBM Space Saver" +msgstr "IBM Space Saver" -#: rules/base.xml:3034 -#, fuzzy -msgid "Danish (Macintosh, no dead keys)" -msgstr "danska (Macintosh, izloči mrtve tipke)" +#: ../rules/base.xml.in.h:401 +msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" +msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" -#: rules/base.xml:3040 -msgid "Danish (Dvorak)" -msgstr "danska (Dvorak)" +#: ../rules/base.xml.in.h:402 +msgid "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61" +msgstr "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61" -#. Keyboard indicator for Dutch layouts -#: rules/base.xml:3049 rules/base.extras.xml:866 -msgid "nl" -msgstr "nl" +#: ../rules/base.xml.in.h:403 +msgid "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t" +msgstr "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t" -#: rules/base.xml:3050 rules/base.extras.xml:867 -msgid "Dutch" -msgstr "nizozemska" +#: ../rules/base.xml.in.h:404 +msgid "Icelandic" +msgstr "islandska" -#: rules/base.xml:3059 -msgid "Dutch (Sun dead keys)" -msgstr "nizozemska (Sun mrtve tipke)" +#: ../rules/base.xml.in.h:405 +msgid "Icelandic (Dvorak)" +msgstr "islandska (Dvorak)" -#: rules/base.xml:3065 -msgid "Dutch (Macintosh)" -msgstr "nizozemska (Macintosh)" +#: ../rules/base.xml.in.h:406 +msgid "Icelandic (Macintosh)" +msgstr "islandska (Macintosh)" -#: rules/base.xml:3071 -msgid "Dutch (standard)" -msgstr "nizozemska (standardna)" +#: ../rules/base.xml.in.h:407 +msgid "Icelandic (Sun dead keys)" +msgstr "islandska (Sun mrtve tipke)" -#. Keyboard indicator for Dzongkha layouts -#: rules/base.xml:3080 -msgid "dz" -msgstr "dz" +#: ../rules/base.xml.in.h:408 +msgid "Icelandic (eliminate dead keys)" +msgstr "islandska (izloči mrtve tipke)" -#: rules/base.xml:3081 -msgid "Dzongkha" -msgstr "džonkška" +#: ../rules/base.xml.in.h:409 +msgid "Igbo" +msgstr "igbojska" -#. Keyboard indicator for Estonian layouts -#: rules/base.xml:3091 rules/base.extras.xml:881 -msgid "et" -msgstr "et" +#: ../rules/base.xml.in.h:410 +msgid "Indian" +msgstr "indijska" -#: rules/base.xml:3092 rules/base.extras.xml:882 -msgid "Estonian" -msgstr "estonska" +#: ../rules/base.xml.in.h:411 +msgid "Inuktitut" +msgstr "inuktitutska (inuitska)" -#: rules/base.xml:3101 -#, fuzzy -msgid "Estonian (no dead keys)" -msgstr "estonska (izloči mrtve tipke)" +#: ../rules/base.xml.in.h:412 +msgid "Iraqi" +msgstr "iraška" -#: rules/base.xml:3107 -msgid "Estonian (Dvorak)" -msgstr "estonska (Dvorak)" +#: ../rules/base.xml.in.h:413 +msgid "Irish" +msgstr "irska" -#: rules/base.xml:3113 -#, fuzzy -msgid "Estonian (US)" -msgstr "estonska" +#: ../rules/base.xml.in.h:414 +msgid "Irish (UnicodeExpert)" +msgstr "irska (UnicodeExpert)" -#: rules/base.xml:3123 rules/base.extras.xml:236 -msgid "Persian" -msgstr "farsi" +#: ../rules/base.xml.in.h:415 +msgid "Italian" +msgstr "italijanska" -#: rules/base.xml:3132 -#, fuzzy -msgid "Persian (with Persian keypad)" -msgstr "farsi (s tipkovnico farsi)" +#: ../rules/base.xml.in.h:416 +msgid "Italian (Macintosh)" +msgstr "italijanska (Macintosh)" -#. Keyboard indicator for Kurdish layouts -#: rules/base.xml:3139 rules/base.xml:3150 rules/base.xml:3161 -#: rules/base.xml:3172 rules/base.xml:3197 rules/base.xml:3208 -#: rules/base.xml:3219 rules/base.xml:3230 rules/base.xml:5353 -#: rules/base.xml:5364 rules/base.xml:5375 rules/base.xml:5502 -#: rules/base.xml:5513 rules/base.xml:5524 -msgid "ku" -msgstr "ku" +#: ../rules/base.xml.in.h:417 +msgid "Italian (US keyboard with Italian letters)" +msgstr "italijanska (am. tipkovnica z italijanskimi črkami)" -#: rules/base.xml:3140 -msgid "Kurdish (Iran, Latin Q)" -msgstr "kurdska (Iran, latinični Q)" +#: ../rules/base.xml.in.h:418 +msgid "Italian (eliminate dead keys)" +msgstr "italijanska (izloči mrtve tipke)" -#: rules/base.xml:3151 -msgid "Kurdish (Iran, F)" -msgstr "kurdska (Iran, F)" +#: ../rules/base.xml.in.h:419 +msgid "Japanese" +msgstr "japonska" -#: rules/base.xml:3162 -msgid "Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)" -msgstr "kurdska (Iran, latinični Alt-Q)" +#: ../rules/base.xml.in.h:420 +msgid "Japanese (Dvorak)" +msgstr "japonska (Dvorak)" -#: rules/base.xml:3173 -msgid "Kurdish (Iran, Arabic-Latin)" -msgstr "kurdska (Iran, arabsko-latinična)" +#: ../rules/base.xml.in.h:421 +msgid "Japanese (Kana 86)" +msgstr "japonska (Kana 86)" -#: rules/base.xml:3186 -msgid "Iraqi" -msgstr "iraška" +#: ../rules/base.xml.in.h:422 +msgid "Japanese (Kana)" +msgstr "japonska (Kana)" -#: rules/base.xml:3198 -msgid "Kurdish (Iraq, Latin Q)" -msgstr "kurdska (Irak, latinični Q)" +#: ../rules/base.xml.in.h:423 +msgid "Japanese (Macintosh)" +msgstr "japonska (Macintosh)" -#: rules/base.xml:3209 -msgid "Kurdish (Iraq, F)" -msgstr "kurdska (Irak, F)" +#: ../rules/base.xml.in.h:424 +msgid "Japanese (OADG 109A)" +msgstr "japonska (OADG 109A)" -#: rules/base.xml:3220 -msgid "Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)" -msgstr "kurdska (Irak, latinični Alt-Q)" - -#: rules/base.xml:3231 -msgid "Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)" -msgstr "kurdska (Irak, arabsko-latinična)" - -#. Keyboard indicator for Faroese layouts -#: rules/base.xml:3243 -msgid "fo" -msgstr "fo" - -#: rules/base.xml:3244 -msgid "Faroese" -msgstr "farojska" - -#: rules/base.xml:3253 -#, fuzzy -msgid "Faroese (no dead keys)" -msgstr "farojska (izloči mrtve tipke)" - -#. Keyboard indicator for Finnish layouts -#: rules/base.xml:3262 rules/base.extras.xml:896 -msgid "fi" -msgstr "fi" - -#: rules/base.xml:3263 rules/base.extras.xml:897 -msgid "Finnish" -msgstr "finska" - -#: rules/base.xml:3272 -#, fuzzy -msgid "Finnish (Windows)" -msgstr "finska (Macintosh)" - -#: rules/base.xml:3278 -msgid "Finnish (classic)" -msgstr "finska (klasična)" - -#: rules/base.xml:3284 -#, fuzzy -msgid "Finnish (classic, no dead keys)" -msgstr "finska (klasična, izloči mrtve tipke)" - -#: rules/base.xml:3290 -msgid "Northern Saami (Finland)" -msgstr "severno saamska (Finska)" - -#: rules/base.xml:3299 -msgid "Finnish (Macintosh)" -msgstr "finska (Macintosh)" - -#: rules/base.xml:3309 rules/base.extras.xml:924 -msgid "French" -msgstr "francoska" - -#: rules/base.xml:3318 -#, fuzzy -msgid "French (no dead keys)" -msgstr "francoska (mrtve tipke Sun)" - -#: rules/base.xml:3324 -msgid "French (Sun dead keys)" -msgstr "francoska (mrtve tipke Sun)" - -#: rules/base.xml:3330 -#, fuzzy -msgid "French (alt.)" -msgstr "francoska (alternativna)" - -#: rules/base.xml:3336 -#, fuzzy -msgid "French (alt., Latin-9 only)" -msgstr "francoska (alternativna, le latinsko-9)" - -#: rules/base.xml:3342 -#, fuzzy -msgid "French (alt., no dead keys)" -msgstr "francoska (mrtve tipke Sun)" - -#: rules/base.xml:3348 -#, fuzzy -msgid "French (alt., Sun dead keys)" -msgstr "francoska (mrtve tipke Sun)" - -#: rules/base.xml:3354 -#, fuzzy -msgid "French (legacy, alt.)" -msgstr "francoska (starinska, alternativna)" - -#: rules/base.xml:3360 -#, fuzzy -msgid "French (legacy, alt., no dead keys)" -msgstr "francoska (starinska, alternativna, Sun mrtve tipke)" - -#: rules/base.xml:3366 -#, fuzzy -msgid "French (legacy, alt., Sun dead keys)" -msgstr "francoska (starinska, alternativna, Sun mrtve tipke)" - -#: rules/base.xml:3372 -#, fuzzy -msgid "French (BEPO)" -msgstr "francoska (Bretonska)" - -#: rules/base.xml:3378 -#, fuzzy -msgid "French (BEPO, Latin-9 only)" -msgstr "francoska (alternativna, le latinsko-9)" - -#: rules/base.xml:3384 -msgid "French (BEPO, AFNOR)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3390 -msgid "French (Dvorak)" -msgstr "francoska (Dvorak)" - -#: rules/base.xml:3396 -msgid "French (Macintosh)" -msgstr "francoska (Macintosh)" - -#: rules/base.xml:3402 -#, fuzzy -msgid "French (AZERTY)" -msgstr "francoska (Bretonska)" - -#: rules/base.xml:3408 -msgid "French (AZERTY, AFNOR)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3414 -msgid "French (Breton)" -msgstr "francoska (Bretonska)" - -#: rules/base.xml:3420 -msgid "Occitan" -msgstr "oksitanska" - -#: rules/base.xml:3429 -msgid "Georgian (France, AZERTY Tskapo)" -msgstr "gruzijska (Francija, AZERTY Tskapo)" - -#: rules/base.xml:3438 -#, fuzzy -msgid "French (US)" -msgstr "francoska" - -#: rules/base.xml:3448 -msgid "English (Ghana)" -msgstr "angleška (Gana)" - -#: rules/base.xml:3457 -msgid "English (Ghana, multilingual)" -msgstr "angleška (Gana, večjezično)" - -#. Keyboard indicator for Akan layouts -#: rules/base.xml:3464 -msgid "ak" -msgstr "ak" - -#: rules/base.xml:3465 -msgid "Akan" -msgstr "akanska" - -#. Keyboard indicator for Ewe layouts -#: rules/base.xml:3475 -msgid "ee" -msgstr "ee" - -#: rules/base.xml:3476 -msgid "Ewe" -msgstr "ewejska" - -#. Keyboard indicator for Fula layouts -#: rules/base.xml:3486 -msgid "ff" -msgstr "ff" - -#: rules/base.xml:3487 -msgid "Fula" -msgstr "fulska" - -#. Keyboard indicator for Ga layouts -#: rules/base.xml:3497 -msgid "gaa" -msgstr "gaa" - -#: rules/base.xml:3498 -msgid "Ga" -msgstr "Ga" - -#. Keyboard indicator for Hausa layouts -#: rules/base.xml:3508 rules/base.xml:6002 -msgid "ha" -msgstr "ha" - -#: rules/base.xml:3509 -#, fuzzy -msgid "Hausa (Ghana)" -msgstr "angleška (Gana)" - -#. Keyboard indicator for Avatime layouts -#: rules/base.xml:3519 -msgid "avn" -msgstr "avn" - -#: rules/base.xml:3520 -msgid "Avatime" -msgstr "Avatime" - -#: rules/base.xml:3529 -msgid "English (Ghana, GILLBT)" -msgstr "angleška (Gana, GILLBT)" - -#: rules/base.xml:3539 -msgid "French (Guinea)" -msgstr "francoska (Gvineja)" - -#. Keyboard indicator for Georgian layouts -#: rules/base.xml:3550 -msgid "ka" -msgstr "ka" - -#: rules/base.xml:3551 -msgid "Georgian" -msgstr "gruzijska" - -#: rules/base.xml:3560 -msgid "Georgian (ergonomic)" -msgstr "gruzijska (ergonomska)" - -#: rules/base.xml:3566 -msgid "Georgian (MESS)" -msgstr "gruzijska (MESS)" - -#: rules/base.xml:3574 -msgid "Russian (Georgia)" -msgstr "ruska (Gruzija)" - -#: rules/base.xml:3583 -msgid "Ossetian (Georgia)" -msgstr "osetijska (Gruzija)" - -#: rules/base.xml:3596 rules/base.extras.xml:96 -msgid "German" -msgstr "nemška" - -#: rules/base.xml:3605 -msgid "German (dead acute)" -msgstr "nemška (mrtvi ostrivec)" - -#: rules/base.xml:3611 -msgid "German (dead grave acute)" -msgstr "nemška (mrtvi krativec)" - -#: rules/base.xml:3617 -#, fuzzy -msgid "German (no dead keys)" -msgstr "nemška (Sun mrtve tipke)" - -#: rules/base.xml:3623 -#, fuzzy -msgid "German (E1)" -msgstr "nemška (Neo 2)" - -#: rules/base.xml:3629 -#, fuzzy -msgid "German (E2)" -msgstr "nemška (Neo 2)" - -#: rules/base.xml:3635 -#, fuzzy -msgid "German (T3)" -msgstr "nemška (Neo 2)" - -#: rules/base.xml:3641 -#, fuzzy -msgid "German (US)" -msgstr "nemška (Neo 2)" - -#: rules/base.xml:3647 -msgid "Romanian (Germany)" -msgstr "romunska (Nemčija)" - -#: rules/base.xml:3656 -#, fuzzy -msgid "Romanian (Germany, no dead keys)" -msgstr "romunska (Nemčija, izloči mrtve tipke)" - -#: rules/base.xml:3665 -msgid "German (Dvorak)" -msgstr "nemška (Dvorak)" - -#: rules/base.xml:3671 -msgid "German (Sun dead keys)" -msgstr "nemška (Sun mrtve tipke)" - -#: rules/base.xml:3677 -msgid "German (Neo 2)" -msgstr "nemška (Neo 2)" - -#: rules/base.xml:3683 -msgid "German (Macintosh)" -msgstr "nemška (Macintosh)" - -#: rules/base.xml:3689 -#, fuzzy -msgid "German (Macintosh, no dead keys)" -msgstr "nemška (Macintosh, izloči mrtve tipke)" - -#: rules/base.xml:3695 -msgid "Lower Sorbian" -msgstr "spodnje lužiško-srbska" - -#: rules/base.xml:3704 -#, fuzzy -msgid "Lower Sorbian (QWERTZ)" -msgstr "spodnje lužiško-srbska" - -#: rules/base.xml:3713 -#, fuzzy -msgid "German (QWERTY)" -msgstr "nemška (Neo 2)" - -#: rules/base.xml:3719 -#, fuzzy -msgid "Turkish (Germany)" -msgstr "turška (F)" - -#: rules/base.xml:3730 -msgid "Russian (Germany, phonetic)" -msgstr "ruska (Nemčija, fonetična)" - -#: rules/base.xml:3739 -#, fuzzy -msgid "German (dead tilde)" -msgstr "nemška (mrtvi ostrivec)" - -#. Keyboard indicator for Greek layouts -#: rules/base.xml:3748 rules/base.extras.xml:950 -msgid "gr" -msgstr "gr" - -#: rules/base.xml:3749 rules/base.extras.xml:951 -msgid "Greek" -msgstr "grška" - -#: rules/base.xml:3758 -msgid "Greek (simple)" -msgstr "grška (enostavna)" - -#: rules/base.xml:3764 -msgid "Greek (extended)" -msgstr "grška (razširjena)" - -#: rules/base.xml:3770 -#, fuzzy -msgid "Greek (no dead keys)" -msgstr "grška (izloči mrtve tipke)" - -#: rules/base.xml:3776 -msgid "Greek (polytonic)" -msgstr "grška (politonična)" - -#. Keyboard indicator for Hungarian layouts -#: rules/base.xml:3785 -msgid "hu" -msgstr "hu" - -#: rules/base.xml:3786 rules/base.extras.xml:212 -msgid "Hungarian" -msgstr "madžarska" - -#: rules/base.xml:3795 -msgid "Hungarian (standard)" -msgstr "madžarska (standardna)" - -#: rules/base.xml:3801 -#, fuzzy -msgid "Hungarian (no dead keys)" -msgstr "madžarska (izloči mrtve tipke)" - -#: rules/base.xml:3807 -#, fuzzy -msgid "Hungarian (QWERTY)" -msgstr "madžarska (qwerty)" - -#: rules/base.xml:3813 -#, fuzzy -msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, dead keys)" -msgstr "madžarska (101/qwerty/vejica/mrtve tipke)" - -#: rules/base.xml:3819 -#, fuzzy -msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, no dead keys)" -msgstr "madžarska (101/qwerty/vejica/mrtve tipke)" - -#: rules/base.xml:3825 -#, fuzzy -msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, dead keys)" -msgstr "madžarska (101/qwerty/pika/mrtve tipke)" - -#: rules/base.xml:3831 -#, fuzzy -msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, no dead keys)" -msgstr "madžarska (101/qwerty/pika/mrtve tipke)" - -#: rules/base.xml:3837 -#, fuzzy -msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, dead keys)" -msgstr "madžarska (101/qwerty/vejica/mrtve tipke)" - -#: rules/base.xml:3843 -#, fuzzy -msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, no dead keys)" -msgstr "madžarska (101/qwerty/vejica/mrtve tipke)" - -#: rules/base.xml:3849 -#, fuzzy -msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, dead keys)" -msgstr "madžarska (101/qwerty/pika/mrtve tipke)" - -#: rules/base.xml:3855 -#, fuzzy -msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, no dead keys)" -msgstr "madžarska (101/qwerty/pika/mrtve tipke)" - -#: rules/base.xml:3861 -#, fuzzy -msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, dead keys)" -msgstr "madžarska (102/qwerty/vejica/mrtve tipke)" - -#: rules/base.xml:3867 -#, fuzzy -msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, no dead keys)" -msgstr "madžarska (102/qwerty/vejica/mrtve tipke)" - -#: rules/base.xml:3873 -#, fuzzy -msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, dead keys)" -msgstr "madžarska (102/qwerty/pika/mrtve tipke)" - -#: rules/base.xml:3879 -#, fuzzy -msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, no dead keys)" -msgstr "madžarska (102/qwerty/pika/mrtve tipke)" - -#: rules/base.xml:3885 -#, fuzzy -msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, dead keys)" -msgstr "madžarska (102/qwerty/vejica/mrtve tipke)" - -#: rules/base.xml:3891 -#, fuzzy -msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, no dead keys)" -msgstr "madžarska (102/qwerty/vejica/mrtve tipke)" - -#: rules/base.xml:3897 -#, fuzzy -msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, dead keys)" -msgstr "madžarska (102/qwerty/pika/mrtve tipke)" - -#: rules/base.xml:3903 -#, fuzzy -msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, no dead keys)" -msgstr "madžarska (102/qwerty/pika/mrtve tipke)" - -#. Keyboard indicator for Icelandic layouts -#: rules/base.xml:3912 -msgid "is" -msgstr "is" - -#: rules/base.xml:3913 -msgid "Icelandic" -msgstr "islandska" - -#: rules/base.xml:3922 -msgid "Icelandic (Sun dead keys)" -msgstr "islandska (Sun mrtve tipke)" - -#: rules/base.xml:3928 -#, fuzzy -msgid "Icelandic (no dead keys)" -msgstr "islandska (Sun mrtve tipke)" - -#: rules/base.xml:3934 -#, fuzzy -msgid "Icelandic (Macintosh, legacy)" -msgstr "islandska (Macintosh)" - -#: rules/base.xml:3940 -msgid "Icelandic (Macintosh)" -msgstr "islandska (Macintosh)" - -#: rules/base.xml:3946 -msgid "Icelandic (Dvorak)" -msgstr "islandska (Dvorak)" - -#. Keyboard indicator for Hebrew layouts -#: rules/base.xml:3955 rules/base.extras.xml:728 -msgid "he" -msgstr "he" - -#: rules/base.xml:3956 rules/base.extras.xml:729 -msgid "Hebrew" -msgstr "hebrejska" - -#: rules/base.xml:3965 -msgid "Hebrew (lyx)" -msgstr "hebrejska (lyx)" - -#: rules/base.xml:3971 -msgid "Hebrew (phonetic)" -msgstr "hebrejska (fonetična)" - -#: rules/base.xml:3977 -msgid "Hebrew (Biblical, Tiro)" -msgstr "hebrejska (biblična, Tiro)" - -#. Keyboard indicator for Italian layouts -#: rules/base.xml:3986 rules/base.extras.xml:971 -msgid "it" -msgstr "it" - -#: rules/base.xml:3987 rules/base.extras.xml:972 -msgid "Italian" -msgstr "italijanska" - -#: rules/base.xml:3996 -#, fuzzy -msgid "Italian (no dead keys)" -msgstr "italijanska (izloči mrtve tipke)" - -#: rules/base.xml:4002 -#, fuzzy -msgid "Italian (Windows)" -msgstr "italijanska (Macintosh)" - -#: rules/base.xml:4008 -msgid "Italian (Macintosh)" -msgstr "italijanska (Macintosh)" - -#: rules/base.xml:4014 -#, fuzzy -msgid "Italian (US)" -msgstr "italijanska" - -#: rules/base.xml:4020 -msgid "Georgian (Italy)" -msgstr "gruzijska (Italija)" - -#: rules/base.xml:4029 -#, fuzzy -msgid "Italian (IBM 142)" -msgstr "litovska (IBM LST 1205-92)" - -#: rules/base.xml:4035 -#, fuzzy -msgid "Italian (intl., with dead keys)" -msgstr "italijanska (izloči mrtve tipke)" - -#: rules/base.xml:4051 -msgid "Sicilian" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4061 -#, fuzzy -msgid "Friulian (Italy)" -msgstr "gruzijska (Italija)" - -#. Keyboard indicator for Japaneses -#: rules/base.xml:4073 rules/base.xml:5808 rules/base.extras.xml:997 -msgid "ja" -msgstr "ja" - -#: rules/base.xml:4074 rules/base.extras.xml:998 -msgid "Japanese" -msgstr "japonska" - -#: rules/base.xml:4083 -msgid "Japanese (Kana)" -msgstr "japonska (Kana)" - -#: rules/base.xml:4089 -msgid "Japanese (Kana 86)" -msgstr "japonska (Kana 86)" - -#: rules/base.xml:4095 -msgid "Japanese (OADG 109A)" -msgstr "japonska (OADG 109A)" - -#: rules/base.xml:4101 -msgid "Japanese (Macintosh)" -msgstr "japonska (Macintosh)" - -#: rules/base.xml:4107 -msgid "Japanese (Dvorak)" -msgstr "japonska (Dvorak)" - -#. Keyboard indicator for Kyrgyz layouts -#. Keyboard indicator for Kikuyu layouts -#: rules/base.xml:4116 rules/base.xml:6187 -msgid "ki" -msgstr "ki" - -#: rules/base.xml:4117 -msgid "Kyrgyz" -msgstr "kirgiška" - -#: rules/base.xml:4126 -msgid "Kyrgyz (phonetic)" -msgstr "kirgiška (fonetična)" - -#. Keyboard indicator for Khmer layouts -#: rules/base.xml:4135 -msgid "km" -msgstr "km" - -#: rules/base.xml:4136 -msgid "Khmer (Cambodia)" -msgstr "kmerska (Kambodža)" - -#. Keyboard indicator for Kazakh layouts -#: rules/base.xml:4147 -msgid "kk" -msgstr "kk" - -#: rules/base.xml:4148 -msgid "Kazakh" -msgstr "kazaška" - -#: rules/base.xml:4159 -msgid "Russian (Kazakhstan, with Kazakh)" -msgstr "ruska (Kazahstan, s kazahstanščino)" - -#: rules/base.xml:4169 -msgid "Kazakh (with Russian)" -msgstr "kazaška (z ruščino)" - -#: rules/base.xml:4179 -#, fuzzy -msgid "Kazakh (extended)" -msgstr "grška (razširjena)" - -#: rules/base.xml:4188 -#, fuzzy -msgid "Kazakh (Latin)" -msgstr "uzbeška (latinica)" - -#. Keyboard indicator for Lao layouts -#: rules/base.xml:4200 -msgid "lo" -msgstr "lo" - -#: rules/base.xml:4201 -msgid "Lao" -msgstr "laoška" - -#: rules/base.xml:4210 -msgid "Lao (STEA)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Spanish layouts -#: rules/base.xml:4222 rules/base.xml:5080 rules/base.extras.xml:1081 -msgid "es" -msgstr "es" - -#: rules/base.xml:4223 -msgid "Spanish (Latin American)" -msgstr "španska (Latinska Amerika)" - -#: rules/base.xml:4255 -#, fuzzy -msgid "Spanish (Latin American, no dead keys)" -msgstr "španska (Latinska amerika, mrtve tipke Sun)" - -#: rules/base.xml:4261 -#, fuzzy -msgid "Spanish (Latin American, dead tilde)" -msgstr "španska (Latinska Amerika, vključi mrtvo tildo)" - -#: rules/base.xml:4267 -msgid "Spanish (Latin American, Sun dead keys)" -msgstr "španska (Latinska amerika, mrtve tipke Sun)" - -#: rules/base.xml:4273 -#, fuzzy -msgid "Spanish (Latin American, Dvorak)" -msgstr "španska (Latinska Amerika)" - -#: rules/base.xml:4279 -#, fuzzy -msgid "Spanish (Latin American, Colemak)" -msgstr "španska (Latinska Amerika)" - -#: rules/base.xml:4285 -#, fuzzy -msgid "Spanish (Latin American, Colemak for gaming)" -msgstr "španska (Latinska Amerika)" - -#. Keyboard indicator for Lithuanian layouts -#: rules/base.xml:4294 rules/base.extras.xml:256 -msgid "lt" -msgstr "lt" - -#: rules/base.xml:4295 rules/base.extras.xml:257 -msgid "Lithuanian" -msgstr "litovska" - -#: rules/base.xml:4304 -msgid "Lithuanian (standard)" -msgstr "litovska (standardna)" - -#: rules/base.xml:4310 -#, fuzzy -msgid "Lithuanian (US)" -msgstr "litovska (LEKP)" - -#: rules/base.xml:4316 -msgid "Lithuanian (IBM LST 1205-92)" -msgstr "litovska (IBM LST 1205-92)" - -#: rules/base.xml:4322 -msgid "Lithuanian (LEKP)" -msgstr "litovska (LEKP)" - -#: rules/base.xml:4328 -msgid "Lithuanian (LEKPa)" -msgstr "litovska (LEKPa)" - -#: rules/base.xml:4334 -msgid "Samogitian" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Latvian layouts -#: rules/base.xml:4346 rules/base.extras.xml:280 -msgid "lv" -msgstr "lv" - -#: rules/base.xml:4347 rules/base.extras.xml:281 -msgid "Latvian" -msgstr "latvijska" - -#: rules/base.xml:4356 -#, fuzzy -msgid "Latvian (apostrophe)" -msgstr "latvijska (varianta z opuščajem)" - -#: rules/base.xml:4362 -#, fuzzy -msgid "Latvian (tilde)" -msgstr "latvijska (varianta s tildo)" - -#: rules/base.xml:4368 -#, fuzzy -msgid "Latvian (F)" -msgstr "latvijska" - -#: rules/base.xml:4374 -msgid "Latvian (modern)" -msgstr "latvijska (sodobna)" - -#: rules/base.xml:4380 -msgid "Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)" -msgstr "latvijska (ergonomska, ŪGJRMV)" - -#: rules/base.xml:4386 -msgid "Latvian (adapted)" -msgstr "latvijska (prilagojena)" - -#. Keyboard indicator for Maori layouts -#: rules/base.xml:4395 -msgid "mi" -msgstr "mi" - -#: rules/base.xml:4396 -msgid "Maori" -msgstr "maorska" - -#. Keyboard indicator for Montenegrin layouts -#. Keyboard indicator for Serbian layouts -#: rules/base.xml:4407 rules/base.xml:4960 rules/base.extras.xml:563 -msgid "sr" -msgstr "sr" - -#: rules/base.xml:4408 -msgid "Montenegrin" -msgstr "črnogorska" - -#: rules/base.xml:4417 -msgid "Montenegrin (Cyrillic)" -msgstr "črnogorska (cirilica)" - -#: rules/base.xml:4423 -#, fuzzy -msgid "Montenegrin (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)" -msgstr "črnogorska (cirilica, Z in Ž zamenjana)" - -#: rules/base.xml:4429 -#, fuzzy -msgid "Montenegrin (Latin, Unicode)" -msgstr "črnogorska (latinična, Unicode)" - -#: rules/base.xml:4435 -#, fuzzy -msgid "Montenegrin (Latin, QWERTY)" -msgstr "črnogorska (latinična, qwerty)" - -#: rules/base.xml:4441 -#, fuzzy -msgid "Montenegrin (Latin, Unicode, QWERTY)" -msgstr "črnogorska (latinična, Unicode)" - -#: rules/base.xml:4447 -#, fuzzy -msgid "Montenegrin (Cyrillic, with guillemets)" -msgstr "črnogorska (cirilična s francoskimi narekovaji)" - -#: rules/base.xml:4453 -#, fuzzy -msgid "Montenegrin (Latin, with guillemets)" -msgstr "črnogorska (latinična s francoskimi narekovaji)" - -#. Keyboard indicator for Macedonian layouts -#: rules/base.xml:4462 -msgid "mk" -msgstr "mk" - -#: rules/base.xml:4463 -msgid "Macedonian" -msgstr "makedonska" - -#: rules/base.xml:4472 -#, fuzzy -msgid "Macedonian (no dead keys)" -msgstr "makedonska (izloči mrtve tipke)" - -#. Keyboard indicator for Maltese layouts -#: rules/base.xml:4481 -msgid "mt" -msgstr "mt" - -#: rules/base.xml:4482 -msgid "Maltese" -msgstr "malteška" - -#: rules/base.xml:4491 -#, fuzzy -msgid "Maltese (US)" -msgstr "malteška" - -#: rules/base.xml:4497 -msgid "Maltese (US layout with AltGr overrides)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4503 -msgid "Maltese (UK, with AltGr overrides)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Mongolian layouts -#: rules/base.xml:4512 -msgid "mn" -msgstr "mn" - -#: rules/base.xml:4513 -msgid "Mongolian" -msgstr "mongolska" - -#. Keyboard indicator for Norwegian layouts -#: rules/base.xml:4524 rules/base.extras.xml:1024 -msgid "no" -msgstr "no" - -#: rules/base.xml:4525 rules/base.extras.xml:1025 -msgid "Norwegian" -msgstr "norveška" - -#: rules/base.xml:4536 -#, fuzzy -msgid "Norwegian (no dead keys)" -msgstr "norveška (izloči mrtve tipke)" - -#: rules/base.xml:4542 -#, fuzzy -msgid "Norwegian (Windows)" -msgstr "norveška (Macintosh)" - -#: rules/base.xml:4548 -msgid "Norwegian (Dvorak)" -msgstr "norveška (Dvorak)" - -#: rules/base.xml:4554 -msgid "Northern Saami (Norway)" -msgstr "severno saamska (Norveška)" - -#: rules/base.xml:4563 -#, fuzzy -msgid "Northern Saami (Norway, no dead keys)" -msgstr "severno saamska (Norveška, izloči mrtve tipke)" - -#: rules/base.xml:4572 -msgid "Norwegian (Macintosh)" -msgstr "norveška (Macintosh)" - -#: rules/base.xml:4578 -#, fuzzy -msgid "Norwegian (Macintosh, no dead keys)" -msgstr "norveška (Macintosh, izloči mrtve tipke)" - -#: rules/base.xml:4584 -#, fuzzy -msgid "Norwegian (Colemak)" -msgstr "norveška (Dvorak)" - -#. Keyboard indicator for Polish layouts -#: rules/base.xml:4593 rules/base.xml:5732 rules/base.extras.xml:493 -msgid "pl" -msgstr "pl" - -#: rules/base.xml:4594 rules/base.extras.xml:494 -msgid "Polish" -msgstr "poljska" - -#: rules/base.xml:4603 -#, fuzzy -msgid "Polish (legacy)" -msgstr "tadžiška (starinska)" - -#: rules/base.xml:4609 -#, fuzzy -msgid "Polish (QWERTZ)" -msgstr "poljska (Dvorak)" - -#: rules/base.xml:4615 -msgid "Polish (Dvorak)" -msgstr "poljska (Dvorak)" - -#: rules/base.xml:4621 -#, fuzzy -msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on quotemark key)" -msgstr "poljska (Dvorak, poljski narekovaj na tipki narekovaja)" - -#: rules/base.xml:4627 -#, fuzzy -msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on key 1)" -msgstr "poljska (Dvorak, poljski narekovaj na tipki 1)" - -#: rules/base.xml:4633 -msgid "Kashubian" -msgstr "kašubska" - -#: rules/base.xml:4642 -#, fuzzy -msgid "Silesian" -msgstr "farsi" - -#: rules/base.xml:4653 -msgid "Russian (Poland, phonetic Dvorak)" -msgstr "ruska (Poljska, fonetična, Dvorak)" - -#: rules/base.xml:4662 -msgid "Polish (programmer Dvorak)" -msgstr "poljska (programerski Dvorak)" - -#: rules/base.xml:4672 rules/base.extras.xml:1040 -msgid "Portuguese" -msgstr "portugalska" - -#: rules/base.xml:4681 -#, fuzzy -msgid "Portuguese (no dead keys)" -msgstr "portugalska (Sun mrtve tipke)" - -#: rules/base.xml:4687 -msgid "Portuguese (Sun dead keys)" -msgstr "portugalska (Sun mrtve tipke)" - -#: rules/base.xml:4693 -msgid "Portuguese (Macintosh)" -msgstr "portugalska (Macintosh)" - -#: rules/base.xml:4699 -#, fuzzy -msgid "Portuguese (Macintosh, no dead keys)" -msgstr "portugalska (Macintosh, Sun mrtve tipke)" - -#: rules/base.xml:4705 -msgid "Portuguese (Macintosh, Sun dead keys)" -msgstr "portugalska (Macintosh, Sun mrtve tipke)" - -#: rules/base.xml:4711 -msgid "Portuguese (Nativo)" -msgstr "portugalska (nativo)" - -#: rules/base.xml:4717 -#, fuzzy -msgid "Portuguese (Nativo for US keyboards)" -msgstr "portugalska (nativo za am. tipkovnice)" - -#: rules/base.xml:4723 -msgid "Esperanto (Portugal, Nativo)" -msgstr "Esperanto (Portugalska, nativo)" - -#. Keyboard indicator for Romanian layouts -#: rules/base.xml:4735 rules/base.extras.xml:529 -msgid "ro" -msgstr "ro" - -#: rules/base.xml:4736 rules/base.extras.xml:530 -msgid "Romanian" -msgstr "romunska" - -#: rules/base.xml:4745 -msgid "Romanian (cedilla)" -msgstr "romunska (sedij)" - -#: rules/base.xml:4751 -msgid "Romanian (standard)" -msgstr "romunska (standardna)" - -#: rules/base.xml:4757 -msgid "Romanian (standard cedilla)" -msgstr "romunska (standardni sedij)" - -#: rules/base.xml:4763 -#, fuzzy -msgid "Romanian (Windows)" -msgstr "romunska (WinKeys)" - -#: rules/base.xml:4773 rules/base.extras.xml:582 -msgid "Russian" -msgstr "ruska" - -#: rules/base.xml:4782 -msgid "Russian (phonetic)" -msgstr "ruska (fonetična)" - -#: rules/base.xml:4788 -#, fuzzy -msgid "Russian (phonetic, Windows)" -msgstr "ruska (fonetična, WinKeys)" - -#: rules/base.xml:4794 -#, fuzzy -msgid "Russian (phonetic, YAZHERTY)" -msgstr "ruska (fonetična)" - -#: rules/base.xml:4800 -msgid "Russian (typewriter)" -msgstr "ruska (pisalni stroj)" - -#: rules/base.xml:4806 -msgid "Russian (legacy)" -msgstr "ruska (starinska)" - -#: rules/base.xml:4812 -msgid "Russian (typewriter, legacy)" -msgstr "ruska (pisalni stroj, starinska)" - -#: rules/base.xml:4818 -msgid "Tatar" -msgstr "tatarska" - -#: rules/base.xml:4827 -msgid "Ossetian (legacy)" -msgstr "osetijska (starinska)" - -#: rules/base.xml:4836 -#, fuzzy -msgid "Ossetian (Windows)" -msgstr "osetijska (WinKeys)" - -#: rules/base.xml:4845 -msgid "Chuvash" -msgstr "čuvaška" - -#: rules/base.xml:4854 -msgid "Chuvash (Latin)" -msgstr "čuvaška (latinica)" - -#: rules/base.xml:4863 -msgid "Udmurt" -msgstr "udmurtska" - -#: rules/base.xml:4872 -msgid "Komi" -msgstr "komijska" - -#: rules/base.xml:4881 -msgid "Yakut" -msgstr "jakutska" - -#: rules/base.xml:4890 -msgid "Kalmyk" -msgstr "kalmiška" - -#: rules/base.xml:4899 -msgid "Russian (DOS)" -msgstr "ruska (DOS)" - -#: rules/base.xml:4905 -#, fuzzy -msgid "Russian (Macintosh)" -msgstr "italijanska (Macintosh)" - -#: rules/base.xml:4911 -msgid "Serbian (Russia)" -msgstr "srbska (cirilica)" - -#: rules/base.xml:4921 -msgid "Bashkirian" -msgstr "baškirska" - -#: rules/base.xml:4930 -msgid "Mari" -msgstr "marijska" - -#: rules/base.xml:4939 -#, fuzzy -msgid "Russian (phonetic, AZERTY)" -msgstr "ruska (fonetična)" - -#: rules/base.xml:4945 -#, fuzzy -msgid "Russian (phonetic, Dvorak)" -msgstr "ruska (Poljska, fonetična, Dvorak)" - -#: rules/base.xml:4951 -#, fuzzy -msgid "Russian (phonetic, French)" -msgstr "ruska (fonetična)" - -#: rules/base.xml:4961 rules/base.extras.xml:564 -msgid "Serbian" -msgstr "srbska" - -#: rules/base.xml:4970 -#, fuzzy -msgid "Serbian (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)" -msgstr "srbska (cirilica, Z in Ž zamenjana)" - -#: rules/base.xml:4976 -msgid "Serbian (Latin)" -msgstr "srbska (latinica)" - -#: rules/base.xml:4982 -#, fuzzy -msgid "Serbian (Latin, Unicode)" -msgstr "srbska (latinica, Unicode)" - -#: rules/base.xml:4988 -#, fuzzy -msgid "Serbian (Latin, QWERTY)" -msgstr "srbska (latinica)" - -#: rules/base.xml:4994 -#, fuzzy -msgid "Serbian (Latin, Unicode, QWERTY)" -msgstr "srbska (latinica, Unicode)" - -#: rules/base.xml:5000 -#, fuzzy -msgid "Serbian (Cyrillic, with guillemets)" -msgstr "srbska (cirilična s francoskimi narekovaji)" - -#: rules/base.xml:5006 -#, fuzzy -msgid "Serbian (Latin, with guillemets)" -msgstr "srbska (latinična s francoskimi narekovaji)" - -#: rules/base.xml:5012 -#, fuzzy -msgid "Pannonian Rusyn" -msgstr "panonska rusinska (homofonična)" - -#. Keyboard indicator for Slovenian layouts -#: rules/base.xml:5024 -msgid "sl" -msgstr "sl" - -#: rules/base.xml:5025 -msgid "Slovenian" -msgstr "slovenska" - -#: rules/base.xml:5034 -#, fuzzy -msgid "Slovenian (with guillemets)" -msgstr "srbska (latinična s francoskimi narekovaji)" - -#: rules/base.xml:5040 -#, fuzzy -msgid "Slovenian (US)" -msgstr "slovenska" - -#. Keyboard indicator for Slovak layouts -#: rules/base.xml:5049 rules/base.extras.xml:1060 -msgid "sk" -msgstr "sk" - -#: rules/base.xml:5050 rules/base.extras.xml:1061 -msgid "Slovak" -msgstr "slovaška" - -#: rules/base.xml:5059 -#, fuzzy -msgid "Slovak (extended backslash)" -msgstr "slovaška (razširjena leva poševnica)" - -#: rules/base.xml:5065 -#, fuzzy -msgid "Slovak (QWERTY)" -msgstr "slovaška (qwerty)" - -#: rules/base.xml:5071 -#, fuzzy -msgid "Slovak (QWERTY, extended backslash)" -msgstr "slovaška (razširjena leva poševnica)" - -#: rules/base.xml:5081 rules/base.extras.xml:1082 -msgid "Spanish" -msgstr "španska" - -#: rules/base.xml:5090 -#, fuzzy -msgid "Spanish (no dead keys)" -msgstr "španska (mrtve tipke Sun)" - -#: rules/base.xml:5096 -#, fuzzy -msgid "Spanish (Windows)" -msgstr "španska (Macintosh)" - -#: rules/base.xml:5102 -#, fuzzy -msgid "Spanish (dead tilde)" -msgstr "španska (vključi mrtvo tildo)" - -#: rules/base.xml:5108 -msgid "Spanish (Sun dead keys)" -msgstr "španska (mrtve tipke Sun)" - -#: rules/base.xml:5114 -msgid "Spanish (Dvorak)" -msgstr "španska (Dvorak)" - -#: rules/base.xml:5120 -#, fuzzy -msgid "ast" -msgstr "paštunska" - -#: rules/base.xml:5121 -#, fuzzy -msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and L)" -msgstr "asturijska (Španija, H in L s spodnjo piko)" - -#: rules/base.xml:5130 -msgid "ca" -msgstr "ca" - -#: rules/base.xml:5131 -msgid "Catalan (Spain, with middle-dot L)" -msgstr "katalonska (Španija, z L s srednjo piko)" - -#: rules/base.xml:5140 -msgid "Spanish (Macintosh)" -msgstr "španska (Macintosh)" - -#. Keyboard indicator for Swedish layouts -#: rules/base.xml:5149 rules/base.extras.xml:1096 -msgid "sv" -msgstr "sv" - -#: rules/base.xml:5150 rules/base.extras.xml:1097 -msgid "Swedish" -msgstr "švedska" - -#: rules/base.xml:5159 -#, fuzzy -msgid "Swedish (no dead keys)" -msgstr "švedska (izloči mrtve tipke)" - -#: rules/base.xml:5165 -msgid "Swedish (Dvorak)" -msgstr "švedska (Dvorak)" - -#: rules/base.xml:5173 -msgid "Russian (Sweden, phonetic)" -msgstr "ruska (Švedska, fonetična)" - -#: rules/base.xml:5184 -#, fuzzy -msgid "Russian (Sweden, phonetic, no dead keys)" -msgstr "ruska (Švedska, fonetična, izloči mrtve tipke)" - -#: rules/base.xml:5193 -msgid "Northern Saami (Sweden)" -msgstr "severno saamska (Švedska)" - -#: rules/base.xml:5202 -msgid "Swedish (Macintosh)" -msgstr "švedska (Macintosh)" - -#: rules/base.xml:5208 -msgid "Swedish (Svdvorak)" -msgstr "švedska (Svdvorak)" - -#: rules/base.xml:5214 -#, fuzzy -msgid "Swedish (Dvorak, intl.)" -msgstr "švedska (Dvorak)" - -#: rules/base.xml:5220 -#, fuzzy -msgid "Swedish (US)" -msgstr "švedska" - -#: rules/base.xml:5226 -msgid "Swedish Sign Language" -msgstr "švedski znakovni jezik" - -#: rules/base.xml:5239 rules/base.extras.xml:1127 -msgid "German (Switzerland)" -msgstr "nemška (Švica)" - -#: rules/base.xml:5249 -msgid "German (Switzerland, legacy)" -msgstr "nemška (Švica, starinska)" - -#: rules/base.xml:5257 -#, fuzzy -msgid "German (Switzerland, no dead keys)" -msgstr "nemška (Švica, Sun mrtve tipke)" - -#: rules/base.xml:5265 -msgid "German (Switzerland, Sun dead keys)" -msgstr "nemška (Švica, Sun mrtve tipke)" - -#: rules/base.xml:5273 -msgid "French (Switzerland)" -msgstr "francoska (Švica)" - -#: rules/base.xml:5284 -#, fuzzy -msgid "French (Switzerland, no dead keys)" -msgstr "francoska (Švica, Sun mrtve tipke)" - -#: rules/base.xml:5295 -msgid "French (Switzerland, Sun dead keys)" -msgstr "francoska (Švica, Sun mrtve tipke)" - -#: rules/base.xml:5306 -msgid "French (Switzerland, Macintosh)" -msgstr "francoska (Švica, Macintosh)" - -#: rules/base.xml:5317 -msgid "German (Switzerland, Macintosh)" -msgstr "nemška (Švica, Macintosh)" - -#: rules/base.xml:5327 -msgid "Arabic (Syria)" -msgstr "arabska (Sirija)" - -#. Keyboard indicator for Syriac layouts -#: rules/base.xml:5337 rules/base.xml:5345 -msgid "syc" -msgstr "syc" - -#: rules/base.xml:5338 -msgid "Syriac" -msgstr "starosirska" - -#: rules/base.xml:5346 -msgid "Syriac (phonetic)" -msgstr "sirska (fonetična)" - -#: rules/base.xml:5354 -msgid "Kurdish (Syria, Latin Q)" -msgstr "kurdska (Sirija, latinični Q)" - -#: rules/base.xml:5365 -msgid "Kurdish (Syria, F)" -msgstr "kurdska (Sirija, F)" - -#: rules/base.xml:5376 -msgid "Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)" -msgstr "kurdska (Sirija, latinični Alt-Q)" - -#. Keyboard indicator for Tajik layouts -#: rules/base.xml:5388 -msgid "tg" -msgstr "tg" - -#: rules/base.xml:5389 -msgid "Tajik" -msgstr "tadžiška" - -#: rules/base.xml:5398 -msgid "Tajik (legacy)" -msgstr "tadžiška (starinska)" - -#. Keyboard indicator for Sinhala layouts -#: rules/base.xml:5407 -msgid "si" -msgstr "si" - -#: rules/base.xml:5408 -msgid "Sinhala (phonetic)" -msgstr "sinhala (fonetična)" - -#: rules/base.xml:5419 -#, fuzzy -msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99)" -msgstr "tamilska (Sri Lanka, Unicode)" - -#: rules/base.xml:5428 -#, fuzzy -msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99, TAB encoding)" -msgstr "tamilska (Sri Lanka, Unicode)" - -#. Keyboard indicator for US layouts -#: rules/base.xml:5438 -msgid "us" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5439 -#, fuzzy -msgid "Sinhala (US)" -msgstr "sinhala (fonetična)" - -#. Keyboard indicator for Thai layouts -#: rules/base.xml:5448 -msgid "th" -msgstr "th" - -#: rules/base.xml:5449 -msgid "Thai" -msgstr "tajska" - -#: rules/base.xml:5458 -msgid "Thai (TIS-820.2538)" -msgstr "tajska (TIS-820.2538)" - -#: rules/base.xml:5464 -msgid "Thai (Pattachote)" -msgstr "tajska (Pattachote)" - -#. Keyboard indicator for Turkish layouts -#: rules/base.xml:5473 rules/base.extras.xml:1147 -msgid "tr" -msgstr "tr" - -#: rules/base.xml:5474 rules/base.extras.xml:1148 -msgid "Turkish" -msgstr "turška" - -#: rules/base.xml:5483 -msgid "Turkish (F)" -msgstr "turška (F)" - -#: rules/base.xml:5489 -msgid "Turkish (Alt-Q)" -msgstr "turška (Alt-Q)" - -#: rules/base.xml:5495 -msgid "Turkish (Sun dead keys)" -msgstr "turška (mrtve tipke, Sun)" - -#: rules/base.xml:5503 -msgid "Kurdish (Turkey, Latin Q)" -msgstr "kurdska (Turčija, latinični Q)" - -#: rules/base.xml:5514 -msgid "Kurdish (Turkey, F)" -msgstr "kurdska (Turčija, F)" - -#: rules/base.xml:5525 -msgid "Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)" -msgstr "kurdska (Turčija, latinični Alt-Q)" - -#: rules/base.xml:5534 -#, fuzzy -msgid "Turkish (intl., with dead keys)" -msgstr "turška (mednarodna z mrtvimi tipkami)" - -#. Keyboard indicator for Crimean Tatar layouts -#: rules/base.xml:5541 rules/base.xml:5552 rules/base.xml:5563 -#: rules/base.extras.xml:539 -msgid "crh" -msgstr "crh" - -#: rules/base.xml:5542 -msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)" -msgstr "krimsko tatarska (turški Q)" - -#: rules/base.xml:5553 -msgid "Crimean Tatar (Turkish F)" -msgstr "krimsko tatarska (turški F)" - -#: rules/base.xml:5564 -msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)" -msgstr "krimsko tatarska (turški Alt-Q)" - -#: rules/base.xml:5577 -msgid "Taiwanese" -msgstr "tajvanska" - -#: rules/base.xml:5586 -msgid "Taiwanese (indigenous)" -msgstr "tajvanska (domorodna)" - -#. Keyboard indicator for Saisiyat layouts -#: rules/base.xml:5611 -msgid "xsy" -msgstr "xsy" - -#: rules/base.xml:5612 -msgid "Saisiyat (Taiwan)" -msgstr "sajsijatska (Tajvan)" - -#. Keyboard indicator for Ukranian layouts -#: rules/base.xml:5624 rules/base.extras.xml:1168 -msgid "uk" -msgstr "uk" - -#: rules/base.xml:5625 rules/base.extras.xml:1169 -msgid "Ukrainian" -msgstr "ukrajinska" - -#: rules/base.xml:5634 -msgid "Ukrainian (phonetic)" -msgstr "ukrajinska (fonetično)" - -#: rules/base.xml:5640 -msgid "Ukrainian (typewriter)" -msgstr "ukrajinska (pisalni stroj)" - -#: rules/base.xml:5646 -#, fuzzy -msgid "Ukrainian (Windows)" -msgstr "ukrajinska (WinKeys)" - -#: rules/base.xml:5652 -msgid "Ukrainian (legacy)" -msgstr "ukrajinska (starinska)" - -#: rules/base.xml:5658 -msgid "Ukrainian (standard RSTU)" -msgstr "ukrajinska (standard RSTU)" - -#: rules/base.xml:5664 -msgid "Russian (Ukraine, standard RSTU)" -msgstr "ruska (Ukrajina, standard RSTU)" - -#: rules/base.xml:5670 -msgid "Ukrainian (homophonic)" -msgstr "ukrajinska (homofonična)" +#: ../rules/base.xml.in.h:425 +msgid "Japanese (PC-98xx Series)" +msgstr "japonska (PC-98xx)" -#: rules/base.xml:5680 rules/base.extras.xml:1184 -msgid "English (UK)" -msgstr "angleška (Združeno kraljestvo)" +#: ../rules/base.xml.in.h:426 +msgid "Japanese keyboard options" +msgstr "Japonske možnosti tipkovnice" -#: rules/base.xml:5689 -#, fuzzy -msgid "English (UK, extended, Windows)" -msgstr "angleška (ZK, razširjena WinKeys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:427 +msgid "Kalmyk" +msgstr "kalmiška" -#: rules/base.xml:5695 -#, fuzzy -msgid "English (UK, intl., with dead keys)" -msgstr "angleška (ZDA, mednarodna z mrtvimi tipkami)" +#: ../rules/base.xml.in.h:428 +msgid "Kana Lock key is locking" +msgstr "Tipka za zaklep Kana lahko zaklepa" -#: rules/base.xml:5701 -msgid "English (UK, Dvorak)" -msgstr "angleška (ZK, Dvorak)" +#: ../rules/base.xml.in.h:429 +msgid "Kannada" +msgstr "kannadska (Indija)" -#: rules/base.xml:5707 -#, fuzzy -msgid "English (UK, Dvorak, with UK punctuation)" -msgstr "angleška (ZK, Dvorak z angl. ločili)" +#: ../rules/base.xml.in.h:430 +msgid "Kashubian" +msgstr "kašubska" -#: rules/base.xml:5713 -msgid "English (UK, Macintosh)" -msgstr "angleška (ZK, Macintosh)" +#: ../rules/base.xml.in.h:431 +msgid "Kazakh" +msgstr "kazaška" -#: rules/base.xml:5719 -#, fuzzy -msgid "English (UK, Macintosh, intl.)" -msgstr "angleška (ZK, Macintosh)" +#: ../rules/base.xml.in.h:432 +msgid "Kazakh (with Russian)" +msgstr "kazaška (z ruščino)" -#: rules/base.xml:5725 -msgid "English (UK, Colemak)" -msgstr "angleška (ZK, Colemak)" +#: ../rules/base.xml.in.h:433 +msgid "Key sequence to kill the X server" +msgstr "Zaporedje tipk, ki ubijejo strežnik X" -#: rules/base.xml:5733 -msgid "Polish (British keyboard)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:434 +msgid "Key to choose 3rd level" +msgstr "Tipka za izbor tretje ravni" -#: rules/base.xml:5746 -msgid "Uzbek" -msgstr "uzbeška" +#: ../rules/base.xml.in.h:435 +msgid "Key to choose 5th level" +msgstr "Tipka za izbor pete ravni" -#: rules/base.xml:5755 -msgid "Uzbek (Latin)" -msgstr "uzbeška (latinica)" +#: ../rules/base.xml.in.h:436 +msgid "Key(s) to change layout" +msgstr "Tipke za spreminjanje razporeditve" -#. Keyboard indicator for Vietnamese layouts -#: rules/base.xml:5764 rules/base.extras.xml:1214 -msgid "vi" -msgstr "vi" +#: ../rules/base.xml.in.h:437 +msgid "Keytronic FlexPro" +msgstr "Keytronic FlexPro" -#: rules/base.xml:5765 rules/base.extras.xml:1215 -msgid "Vietnamese" -msgstr "vietnamska" +#: ../rules/base.xml.in.h:438 +msgid "Khmer (Cambodia)" +msgstr "kmerska (Kambodža)" -#: rules/base.xml:5774 -#, fuzzy -msgid "Vietnamese (US)" -msgstr "vietnamska" +#: ../rules/base.xml.in.h:439 +msgid "Kikuyu" +msgstr "kikujska" -#: rules/base.xml:5780 -#, fuzzy -msgid "Vietnamese (French)" -msgstr "vietnamska" +#: ../rules/base.xml.in.h:440 +msgid "Kinesis" +msgstr "Kinesis" -#. Keyboard indicator for Korean layouts -#: rules/base.xml:5789 rules/base.extras.xml:1198 -msgid "ko" -msgstr "ko" +#: ../rules/base.xml.in.h:441 +msgid "Komi" +msgstr "komijska" -#: rules/base.xml:5790 rules/base.extras.xml:1199 +#: ../rules/base.xml.in.h:442 msgid "Korean" msgstr "korejska" -#: rules/base.xml:5799 -#, fuzzy -msgid "Korean (101/104-key compatible)" +#: ../rules/base.xml.in.h:443 +msgid "Korean (101/104 key compatible)" msgstr "korejska (združljiva s 101/104 tipkami)" -#: rules/base.xml:5809 -#, fuzzy -msgid "Japanese (PC-98)" -msgstr "japonska (PC-98xx)" - -#. Keyboard indicator for Irish layouts -#: rules/base.xml:5822 -msgid "ie" -msgstr "ie" - -#: rules/base.xml:5823 -msgid "Irish" -msgstr "irska" - -#: rules/base.xml:5832 -msgid "CloGaelach" -msgstr "CloGaelach" - -#: rules/base.xml:5841 -msgid "Irish (UnicodeExpert)" -msgstr "irska (UnicodeExpert)" - -#: rules/base.xml:5847 -msgid "Ogham" -msgstr "oghamska" - -#: rules/base.xml:5856 -msgid "Ogham (IS434)" -msgstr "ogamska (IS434)" - -#: rules/base.xml:5869 -msgid "Urdu (Pakistan)" -msgstr "urdujska (Pakistan)" - -#: rules/base.xml:5878 -msgid "Urdu (Pakistan, CRULP)" -msgstr "urdujska (Pakistan, CRULP)" - -#: rules/base.xml:5884 -msgid "Urdu (Pakistan, NLA)" -msgstr "urdujska (Pakistan, NLA)" - -#: rules/base.xml:5891 -msgid "Arabic (Pakistan)" -msgstr "arabska (Pakistan)" - -#. Keyboard indicator for Sindhi layouts -#: rules/base.xml:5901 -msgid "sd" -msgstr "sd" - -#: rules/base.xml:5902 -msgid "Sindhi" -msgstr "sindijska" - -#. Keyboard indicator for Dhivehi layouts -#: rules/base.xml:5914 -msgid "dv" -msgstr "dv" - -#: rules/base.xml:5915 -msgid "Dhivehi" -msgstr "diveška" - -#: rules/base.xml:5927 -msgid "English (South Africa)" -msgstr "angleška (Južna Afrika)" - -#. Keyboard indicator for Esperanto layouts -#: rules/base.xml:5937 -msgid "eo" -msgstr "eo" - -#: rules/base.xml:5938 -msgid "Esperanto" -msgstr "Esperanto" +#: ../rules/base.xml.in.h:444 +msgid "Kurdish (Iran, Arabic-Latin)" +msgstr "kurdska (Iran, arabsko-latinična)" -#: rules/base.xml:5947 -#, fuzzy -msgid "Esperanto (legacy)" -msgstr "osetijska (starinska)" +#: ../rules/base.xml.in.h:445 +msgid "Kurdish (Iran, F)" +msgstr "kurdska (Iran, F)" -#. Keyboard indicator for Nepali layouts -#: rules/base.xml:5956 -msgid "ne" -msgstr "ne" +#: ../rules/base.xml.in.h:446 +msgid "Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)" +msgstr "kurdska (Iran, latinični Alt-Q)" -#: rules/base.xml:5957 -msgid "Nepali" -msgstr "nepalska" +#: ../rules/base.xml.in.h:447 +msgid "Kurdish (Iran, Latin Q)" +msgstr "kurdska (Iran, latinični Q)" -#: rules/base.xml:5970 -msgid "English (Nigeria)" -msgstr "angleška (Nigerija)" +#: ../rules/base.xml.in.h:448 +msgid "Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)" +msgstr "kurdska (Irak, arabsko-latinična)" -#. Keyboard indicator for Igbo layouts -#: rules/base.xml:5980 -msgid "ig" -msgstr "ig" +#: ../rules/base.xml.in.h:449 +msgid "Kurdish (Iraq, F)" +msgstr "kurdska (Irak, F)" -#: rules/base.xml:5981 -msgid "Igbo" -msgstr "igbojska" +#: ../rules/base.xml.in.h:450 +msgid "Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)" +msgstr "kurdska (Irak, latinični Alt-Q)" -#. Keyboard indicator for Yoruba layouts -#: rules/base.xml:5991 -msgid "yo" -msgstr "yo" +#: ../rules/base.xml.in.h:451 +msgid "Kurdish (Iraq, Latin Q)" +msgstr "kurdska (Irak, latinični Q)" -#: rules/base.xml:5992 -msgid "Yoruba" -msgstr "jorubska" +#: ../rules/base.xml.in.h:452 +msgid "Kurdish (Syria, F)" +msgstr "kurdska (Sirija, F)" -#: rules/base.xml:6003 -#, fuzzy -msgid "Hausa (Nigeria)" -msgstr "angleška (Nigerija)" +#: ../rules/base.xml.in.h:453 +msgid "Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)" +msgstr "kurdska (Sirija, latinični Alt-Q)" -#. Keyboard indicator for Amharic layouts -#: rules/base.xml:6015 -msgid "am" -msgstr "am" +#: ../rules/base.xml.in.h:454 +msgid "Kurdish (Syria, Latin Q)" +msgstr "kurdska (Sirija, latinični Q)" -#: rules/base.xml:6016 -msgid "Amharic" -msgstr "amharska" +#: ../rules/base.xml.in.h:455 +msgid "Kurdish (Turkey, F)" +msgstr "kurdska (Turčija, F)" -#. Keyboard indicator for Wolof layouts -#: rules/base.xml:6027 -msgid "wo" -msgstr "wo" +#: ../rules/base.xml.in.h:456 +msgid "Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)" +msgstr "kurdska (Turčija, latinični Alt-Q)" -#: rules/base.xml:6028 -msgid "Wolof" -msgstr "volofska" +#: ../rules/base.xml.in.h:457 +msgid "Kurdish (Turkey, Latin Q)" +msgstr "kurdska (Turčija, latinični Q)" -#. Keyboard indicator for Braille layouts -#: rules/base.xml:6039 -msgid "brl" -msgstr "brl" +#: ../rules/base.xml.in.h:458 +msgid "Kyrgyz" +msgstr "kirgiška" -#: rules/base.xml:6040 -msgid "Braille" -msgstr "brajlica" +#: ../rules/base.xml.in.h:459 +msgid "Kyrgyz (phonetic)" +msgstr "kirgiška (fonetična)" -#: rules/base.xml:6046 -#, fuzzy -msgid "Braille (left-handed)" -msgstr "brajlica (levoročno)" +#: ../rules/base.xml.in.h:460 +msgid "Lao" +msgstr "laoška" -#: rules/base.xml:6052 -#, fuzzy -msgid "Braille (left-handed inverted thumb)" -msgstr "brajlica (levoročno)" +#: ../rules/base.xml.in.h:461 +msgid "Lao (STEA proposed standard layout)" +msgstr "laoška (standardna postavitev, predlagala STEA)" -#: rules/base.xml:6058 -#, fuzzy -msgid "Braille (right-handed)" -msgstr "brajlica (desnoročno)" +#: ../rules/base.xml.in.h:462 +msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Armada) Laptop Keyboard" +msgstr "Tipkovnica prenosnika Compaq (npr. Armada)" -#: rules/base.xml:6064 -#, fuzzy -msgid "Braille (right-handed inverted thumb)" -msgstr "brajlica (desnoročno)" +#: ../rules/base.xml.in.h:463 +msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Presario) Internet Keyboard" +msgstr "Internetna tipkovnica prenosnika Compaq (npr. Presario)" -#. Keyboard indicator for Turkmen layouts -#: rules/base.xml:6073 -msgid "tk" -msgstr "tk" +#: ../rules/base.xml.in.h:464 +msgid "Laptop/notebook eMachines m68xx" +msgstr "Prenosnik eMachines m68xx" -#: rules/base.xml:6074 -msgid "Turkmen" -msgstr "turkmenska" +#: ../rules/base.xml.in.h:465 ../rules/base.extras.xml.in.h:18 +msgid "Latvian" +msgstr "latvijska" -#: rules/base.xml:6083 -msgid "Turkmen (Alt-Q)" -msgstr "turkmenska (Alt-Q)" +#: ../rules/base.xml.in.h:466 +msgid "Latvian (F variant)" +msgstr "latvijska (varianta F)" -#. Keyboard indicator for Bambara layouts -#: rules/base.xml:6092 -msgid "bm" -msgstr "bm" +#: ../rules/base.xml.in.h:467 +msgid "Latvian (adapted)" +msgstr "latvijska (prilagojena)" -#: rules/base.xml:6093 -msgid "Bambara" -msgstr "bambarska" +#: ../rules/base.xml.in.h:468 +msgid "Latvian (apostrophe variant)" +msgstr "latvijska (varianta z opuščajem)" -#: rules/base.xml:6104 -#, fuzzy -msgid "French (Mali, alt.)" -msgstr "francoska (Mali, alternativna)" +#: ../rules/base.xml.in.h:469 +msgid "Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)" +msgstr "latvijska (ergonomska, ŪGJRMV)" -#: rules/base.xml:6115 -#, fuzzy -msgid "English (Mali, US, Macintosh)" -msgstr "angleška (Mali, am. Macintosh)" +#: ../rules/base.xml.in.h:470 +msgid "Latvian (modern)" +msgstr "latvijska (sodobna)" -#: rules/base.xml:6126 -#, fuzzy -msgid "English (Mali, US, intl.)" -msgstr "angleška (Mali, am. Macintosh)" +#: ../rules/base.xml.in.h:471 +msgid "Latvian (tilde variant)" +msgstr "latvijska (varianta s tildo)" -#. Keyboard indicator for Swahili layouts -#: rules/base.xml:6138 rules/base.xml:6176 -msgid "sw" -msgstr "sw" +#: ../rules/base.xml.in.h:472 +msgid "Left Alt" +msgstr "Leva izmenjalka (Alt)" -#: rules/base.xml:6139 -msgid "Swahili (Tanzania)" -msgstr "svahilska (Tanzanija)" +#: ../rules/base.xml.in.h:473 +msgid "Left Alt (while pressed)" +msgstr "Leva izmenjalka (Alt) (ko je pritisnjena)" -#: rules/base.xml:6148 -msgid "fr-tg" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:474 +msgid "Left Alt is swapped with Left Win" +msgstr "Leva izmenjalka (Alt) se zamenja z levo tipko Win" -#: rules/base.xml:6149 -#, fuzzy -msgid "French (Togo)" -msgstr "francoska (Maroko)" +#: ../rules/base.xml.in.h:475 +msgid "Left Alt+Left Shift" +msgstr "Leva izmenjalka (Alt)+leva dvigalka (Shift)" -#: rules/base.xml:6177 -msgid "Swahili (Kenya)" -msgstr "svahilska (Kenija)" +#: ../rules/base.xml.in.h:476 +msgid "Left Ctrl" +msgstr "Leva krmilka (Ctrl)" -#: rules/base.xml:6188 -msgid "Kikuyu" -msgstr "kikujska" +#: ../rules/base.xml.in.h:477 +msgid "Left Ctrl (to first layout), Right Ctrl (to last layout)" +msgstr "Leva krmilka (Ctrl) (na prvo postavitev), desna krmilka (Ctrl) (na drugo postavitev)" -#. Keyboard indicator for Tswana layouts -#: rules/base.xml:6200 -msgid "tn" -msgstr "tn" +#: ../rules/base.xml.in.h:478 +msgid "Left Ctrl as Meta" +msgstr "Leva krmilka (Ctrl) kot tipka Meta" -#: rules/base.xml:6201 -msgid "Tswana" -msgstr "tswanska" +#: ../rules/base.xml.in.h:479 +msgid "Left Ctrl+Left Shift" +msgstr "Leva krmilka (Ctrl)+leva dvigalka (Shift)" -#. Keyboard indicator for Filipino layouts -#: rules/base.xml:6211 -msgid "ph" -msgstr "ph" +#: ../rules/base.xml.in.h:480 +msgid "Left Shift" +msgstr "Leva dvigalka (Shift)" -#: rules/base.xml:6212 -msgid "Filipino" -msgstr "filipinska" +#: ../rules/base.xml.in.h:481 +msgid "Left Win" +msgstr "Leva tipka Win" -#: rules/base.xml:6231 -#, fuzzy -msgid "Filipino (QWERTY, Baybayin)" -msgstr "filipinska (QWERTY, bajbajinska)" +#: ../rules/base.xml.in.h:482 +msgid "Left Win (to first layout), Right Win/Menu (to last layout)" +msgstr "Leva tipka Win (na prvo postavitev), desna tipka Win/Menu (na drugo postavitev)" -#: rules/base.xml:6249 -#, fuzzy -msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Latin)" -msgstr "filipinska (Capewell-Dvorak, latinična)" +#: ../rules/base.xml.in.h:483 +msgid "Left Win (while pressed)" +msgstr "Leva tipka Win (ko je pritisnjena)" -#: rules/base.xml:6255 -#, fuzzy -msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Baybayin)" -msgstr "filipinska (Capewell-Dvorak, bajbajinska)" +#: ../rules/base.xml.in.h:484 +msgid "Left Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser" +msgstr "Leva tipka Win izbere peto raven, zaklene raven, če je pritisnjen hkrati z drugim izbirnikom pete ravni" -#: rules/base.xml:6273 -#, fuzzy -msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Latin)" -msgstr "filipinska (Capewell-QWERF 2006, latinična)" +#: ../rules/base.xml.in.h:485 +msgid "LeftCtrl+LeftWin (to first layout), RightCtrl+Menu (to second layout)" +msgstr "Leva krmilka (Ctrl)+levi Win (na prvo postavitev), desna krmilka (Ctrl)+Menu (na drugo postavitev)" -#: rules/base.xml:6279 -#, fuzzy -msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)" -msgstr "filipinska (Capewell-QWERF 2006, bajbajinska)" +#: ../rules/base.xml.in.h:486 +msgid "Legacy" +msgstr "Opuščena tipkovnica " -#: rules/base.xml:6297 -#, fuzzy -msgid "Filipino (Colemak, Latin)" -msgstr "filipinska (Colemak, latinična)" +#: ../rules/base.xml.in.h:487 +msgid "Legacy Wang 724" +msgstr "Opuščena Wang 724" -#: rules/base.xml:6303 -#, fuzzy -msgid "Filipino (Colemak, Baybayin)" -msgstr "filipinska (Colemak, bajbajinska)" +#. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma) +#: ../rules/base.xml.in.h:489 +msgid "Legacy key with comma" +msgstr "Opuščena tipka z vejico" -#: rules/base.xml:6321 -#, fuzzy -msgid "Filipino (Dvorak, Latin)" -msgstr "filipinska (Dvorak, latinica)" +#: ../rules/base.xml.in.h:490 +msgid "Legacy key with dot" +msgstr "Opuščena tipka s piko " -#: rules/base.xml:6327 -#, fuzzy -msgid "Filipino (Dvorak, Baybayin)" -msgstr "filipinska (Dvorak, bajbajinska)" +#: ../rules/base.xml.in.h:491 ../rules/base.extras.xml.in.h:27 +msgid "Lithuanian" +msgstr "litovska" -#: rules/base.xml:6347 -msgid "md" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:492 +msgid "Lithuanian (IBM LST 1205-92)" +msgstr "litovska (IBM LST 1205-92)" -#: rules/base.xml:6348 -#, fuzzy -msgid "Moldavian" -msgstr "latvijska" +#: ../rules/base.xml.in.h:493 +msgid "Lithuanian (LEKP)" +msgstr "litovska (LEKP)" -#: rules/base.xml:6357 -#, fuzzy -msgid "gag" -msgstr "gaa" +#: ../rules/base.xml.in.h:494 +msgid "Lithuanian (LEKPa)" +msgstr "litovska (LEKPa)" -#: rules/base.xml:6358 -msgid "Moldavian (Gagauz)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:495 +msgid "Lithuanian (US keyboard with Lithuanian letters)" +msgstr "litovska (am. tipkovnica z litovskimi črkami)" -#: rules/base.xml:6369 -msgid "id" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:496 +msgid "Lithuanian (standard)" +msgstr "litovska (standardna)" -#: rules/base.xml:6370 -#, fuzzy -msgid "Indonesian (Arab Melayu, phonetic)" -msgstr "ruska (Nemčija, fonetična)" +#: ../rules/base.xml.in.h:497 +msgid "Logitech Access Keyboard" +msgstr "Logitech Access" -#: rules/base.xml:6385 -msgid "Indonesian (Arab Melayu, extended phonetic)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:498 +msgid "Logitech Cordless Desktop" +msgstr "Logitech Cordless Desktop" -#: rules/base.xml:6393 -msgid "jv" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:499 +msgid "Logitech Cordless Desktop (alternate option)" +msgstr "Logitech Cordless Desktop (druga možnost)" -#: rules/base.xml:6394 -msgid "Indonesian (Javanese)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:500 +msgid "Logitech Cordless Desktop EX110" +msgstr "Logitech Cordless Desktop EX110" -#: rules/base.xml:6404 -msgid "ms" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:501 +msgid "Logitech Cordless Desktop LX-300" +msgstr "Logitech Cordless Desktop LX-300" -#: rules/base.xml:6405 -msgid "Malay (Jawi, Arabic Keyboard)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:502 +msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator" +msgstr "Logitech Cordless Desktop Navigator" -#: rules/base.xml:6420 -#, fuzzy -msgid "Malay (Jawi, phonetic)" -msgstr "sinhala (fonetična)" +#: ../rules/base.xml.in.h:503 +msgid "Logitech Cordless Desktop Optical" +msgstr "Logitech Cordless Desktop Optical" -#: rules/base.xml:6431 -msgid "Switching to another layout" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:504 +msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option 2)" +msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (alt. option2)" -#: rules/base.xml:6436 -msgid "Right Alt (while pressed)" -msgstr "Desna izmenjalka (Alt) (ko je pritisnjena)" +#: ../rules/base.xml.in.h:505 +msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch" +msgstr "Logitech Cordless Desktop iTouch" -#: rules/base.xml:6442 -msgid "Left Alt (while pressed)" -msgstr "Leva izmenjalka (Alt) (ko je pritisnjena)" +#: ../rules/base.xml.in.h:506 +msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator" +msgstr "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator" -#: rules/base.xml:6448 -msgid "Left Win (while pressed)" -msgstr "Leva tipka Win (ko je pritisnjena)" +#: ../rules/base.xml.in.h:507 +msgid "Logitech G15 extra keys via G15daemon" +msgstr "Logitech G15 z dodatnimi tipkami preko G15daemon" -#: rules/base.xml:6454 -msgid "Right Win (while pressed)" -msgstr "Desna tipka Win (ko je pritisnjena)" +#: ../rules/base.xml.in.h:508 +msgid "Logitech Generic Keyboard" +msgstr "Logitech - splošna tipkovnica" -#: rules/base.xml:6460 -#, fuzzy -msgid "Any Win (while pressed)" -msgstr "Poljubna tipka Win (ob pritisku)" +#: ../rules/base.xml.in.h:509 +msgid "Logitech Internet 350 Keyboard" +msgstr "Logitech Internet 350" -#: rules/base.xml:6466 -msgid "Menu (while pressed), Shift+Menu for Menu" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:510 +msgid "Logitech Internet Keyboard" +msgstr "Logitech Internet" -#: rules/base.xml:6472 -#, fuzzy -msgid "" -"Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock action" -msgstr "" -"Caps Lock (ko je pritisnjena), izmenjalka (Alt)+Caps Lock opravi izvorno " -"dejanje zaklepa velikih črk." +#: ../rules/base.xml.in.h:511 +msgid "Logitech Internet Navigator Keyboard" +msgstr "Logitech Internet Navigator" -#: rules/base.xml:6478 -msgid "Right Ctrl (while pressed)" -msgstr "Desna krmilka (Ctrl) (ko je pritisnjena)" +#: ../rules/base.xml.in.h:512 +msgid "Logitech Media Elite Keyboard" +msgstr "Logitech Media Elite" -#: rules/base.xml:6484 rules/base.xml:6721 rules/base.xml:7209 -msgid "Right Alt" -msgstr "Desna izmenjalka (Alt)" +#: ../rules/base.xml.in.h:513 +msgid "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop Keyboard" +msgstr "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop" -#: rules/base.xml:6490 rules/base.xml:6715 -msgid "Left Alt" -msgstr "Leva izmenjalka (Alt)" +#: ../rules/base.xml.in.h:514 +msgid "Logitech Ultra-X Keyboard" +msgstr "Logitech Ultra-X" -#: rules/base.xml:6496 rules/base.xml:6745 rules/base.xml:6872 -#: rules/base.xml:7275 -msgid "Caps Lock" -msgstr "Caps Lock" +#: ../rules/base.xml.in.h:515 +msgid "Logitech diNovo Edge Keyboard" +msgstr "Logitech diNovo Edge" -#: rules/base.xml:6502 -msgid "Shift+Caps Lock" -msgstr "Dvigalka (Shift)+Caps Lock" +#: ../rules/base.xml.in.h:516 +msgid "Logitech diNovo Keyboard" +msgstr "Logitech diNovo" -#: rules/base.xml:6508 -#, fuzzy -msgid "Caps Lock to first layout; Shift+Caps Lock to last layout" -msgstr "" -"Caps Lock (na prvo postavitev), dvigalka (Shift)+Caps Lock (na zadnjo " -"postavitev)" +#: ../rules/base.xml.in.h:517 +msgid "Logitech iTouch" +msgstr "Logitech iTouch" -#: rules/base.xml:6514 -#, fuzzy -msgid "Left Win to first layout; Right Win/Menu to last layout" -msgstr "" -"Leva tipka Win (na prvo postavitev), desna tipka Win/Menu (na drugo " -"postavitev)" +#: ../rules/base.xml.in.h:518 +msgid "Logitech iTouch Cordless Keyboard (model Y-RB6)" +msgstr "Logitech iTouch Cordless (model Y-RB6)" -#: rules/base.xml:6520 -#, fuzzy -msgid "Left Ctrl to first layout; Right Ctrl to last layout" -msgstr "" -"Leva krmilka (Ctrl) (na prvo postavitev), desna krmilka (Ctrl) (na drugo " -"postavitev)" +#: ../rules/base.xml.in.h:519 +msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE" +msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator SE" -#: rules/base.xml:6526 -msgid "Alt+Caps Lock" -msgstr "Izmenjalka (Alt)+Caps Lock" +#: ../rules/base.xml.in.h:520 +msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE (USB)" +msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator SE (USB)" -#: rules/base.xml:6532 -#, fuzzy -msgid "Both Shift together" -msgstr "Obe dvigalki (Shift) hkrati" +#: ../rules/base.xml.in.h:521 +msgid "Lower Sorbian" +msgstr "spodnje lužiško-srbska" -#: rules/base.xml:6538 -#, fuzzy -msgid "Both Alt together" -msgstr "Obe izmenjalki (Alt) hkrati" +#: ../rules/base.xml.in.h:522 +msgid "Lower Sorbian (qwertz)" +msgstr "spodnje lužiško-srbska (qwertz)" -#: rules/base.xml:6544 -#, fuzzy -msgid "Both Ctrl together" -msgstr "Obeh krmilki (Ctrl) hkrati" +#: ../rules/base.xml.in.h:523 +msgid "MacBook/MacBook Pro" +msgstr "MacBook/MacBook Pro" -#: rules/base.xml:6550 -msgid "Ctrl+Shift" -msgstr "krmilka (Ctrl)+dvigalka (Shift)" +#: ../rules/base.xml.in.h:524 +msgid "MacBook/MacBook Pro (Intl)" +msgstr "MacBook/MacBook Pro (medn.)" -#: rules/base.xml:6556 -msgid "Left Ctrl+Left Shift" -msgstr "Leva krmilka (Ctrl)+leva dvigalka (Shift)" +#: ../rules/base.xml.in.h:525 +msgid "Macedonian" +msgstr "makedonska" -#: rules/base.xml:6562 -msgid "Right Ctrl+Right Shift" -msgstr "Desna krmilka (Ctrl) + desna dvigalka (Shift)" +#: ../rules/base.xml.in.h:526 +msgid "Macedonian (eliminate dead keys)" +msgstr "makedonska (izloči mrtve tipke)" -#: rules/base.xml:6568 -msgid "Alt+Ctrl" -msgstr "Izmenjalka (Alt)+krmilka (Ctrl)" +#: ../rules/base.xml.in.h:527 +msgid "Macintosh" +msgstr "Macintosh" -#: rules/base.xml:6574 -msgid "Alt+Shift" -msgstr "Izmenjalka (Alt)+dvigalka (Shift)" +#: ../rules/base.xml.in.h:528 +msgid "Macintosh Old" +msgstr "Macintosh - stara" -#: rules/base.xml:6580 -msgid "Left Alt+Left Shift" -msgstr "Leva izmenjalka (Alt)+leva dvigalka (Shift)" +#: ../rules/base.xml.in.h:529 +msgid "Make Caps Lock an additional Backspace" +msgstr "Caps Lock naj bo dodatna vračalka" -#: rules/base.xml:6586 -msgid "Alt+Space" -msgstr "Izmenjalka (Alt)+preslednica" +#: ../rules/base.xml.in.h:530 +msgid "Make Caps Lock an additional Control but keep the Caps_Lock keysym" +msgstr "Caps Lock naj bo dodatna krmilka (Ctrl), vendar ohrani simulacijo tipke Caps_Lock" -#: rules/base.xml:6592 rules/base.xml:6685 rules/base.xml:7239 -msgid "Menu" -msgstr "Meni" +#: ../rules/base.xml.in.h:531 +msgid "Make Caps Lock an additional ESC" +msgstr "Caps Lock naj bo dodatna ubežnica (Esc)" -#: rules/base.xml:6598 rules/base.xml:6697 rules/base.xml:7215 -msgid "Left Win" -msgstr "Leva tipka Win" +#: ../rules/base.xml.in.h:532 +msgid "Make Caps Lock an additional Hyper" +msgstr "Caps Lock naj bo dodatna tipka Hyper" -#: rules/base.xml:6604 -#, fuzzy -msgid "Win+Space" -msgstr "Izmenjalka (Alt)+preslednica" +#: ../rules/base.xml.in.h:533 +msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock" +msgstr "Caps Lock naj bo dodatna tipka Num Lock" -#: rules/base.xml:6610 rules/base.xml:6703 rules/base.xml:7227 -msgid "Right Win" -msgstr "Desna tipka Win" +#: ../rules/base.xml.in.h:534 +msgid "Make Caps Lock an additional Super" +msgstr "Caps Lock naj bo dodatna tipka Super" -#: rules/base.xml:6616 -msgid "Left Shift" -msgstr "Leva dvigalka (Shift)" +#: ../rules/base.xml.in.h:535 +msgid "Make Zenkaku Hankaku an additional ESC" +msgstr "Zenkaku Hankaku naj bo dodatna ubežnica (Esc)" -#: rules/base.xml:6622 -msgid "Right Shift" -msgstr "Desna dvigalka (Shift)" +#: ../rules/base.xml.in.h:536 +msgid "Malayalam" +msgstr "malajalamska" -#: rules/base.xml:6628 rules/base.xml:7251 -msgid "Left Ctrl" -msgstr "Leva krmilka (Ctrl)" +#: ../rules/base.xml.in.h:537 +msgid "Malayalam (Lalitha)" +msgstr "malajalamska (Lalita)" -#: rules/base.xml:6634 rules/base.xml:6679 rules/base.xml:7263 -msgid "Right Ctrl" -msgstr "Desna krmilka (Ctrl)" +#: ../rules/base.xml.in.h:538 +msgid "Malayalam (enhanced Inscript with Rupee Sign)" +msgstr "malajalamska (razširjena, z znakom za rupijo)" -#: rules/base.xml:6640 rules/base.xml:6878 rules/base.xml:7311 -msgid "Scroll Lock" -msgstr "Scroll Lock" +#: ../rules/base.xml.in.h:539 +msgid "Maltese" +msgstr "malteška" -#: rules/base.xml:6646 -#, fuzzy -msgid "Left Ctrl+Left Win to first layout; Right Ctrl+Menu to second layout" -msgstr "" -"Leva krmilka (Ctrl)+levi Win (na prvo postavitev), desna krmilka (Ctrl)+Menu " -"(na drugo postavitev)" +#: ../rules/base.xml.in.h:540 +msgid "Maltese (with US layout)" +msgstr "malteška (z am. postavitvijo)" -#: rules/base.xml:6652 -#, fuzzy -msgid "Left Ctrl+Left Win" -msgstr "Leva krmilka (Ctrl)+leva dvigalka (Shift)" +#: ../rules/base.xml.in.h:541 +msgid "Maori" +msgstr "maorska" -#: rules/base.xml:6660 -#, fuzzy -msgid "Key to choose the 2nd level" -msgstr "Tipka za izbor pete ravni" +#: ../rules/base.xml.in.h:542 +msgid "Mari" +msgstr "marijska" -#: rules/base.xml:6665 rules/base.xml:6757 rules/base.xml:7287 -#, fuzzy -msgid "The \"< >\" key" -msgstr "češka (s tipkami <\\|>)" +#: ../rules/base.xml.in.h:543 +msgid "Memorex MX1998" +msgstr "Memorex MX1998" -#: rules/base.xml:6674 rules/base.extras.xml:1312 -#, fuzzy -msgid "Key to choose the 3rd level" -msgstr "Tipka za izbor tretje ravni" +#: ../rules/base.xml.in.h:544 +msgid "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard" +msgstr "Memorex MX2500 EZ-Access" -#: rules/base.xml:6691 -#, fuzzy -msgid "Any Win" -msgstr "Poljubna tipka Win" +#: ../rules/base.xml.in.h:545 +msgid "Memorex MX2750" +msgstr "Memorex MX2750" -#: rules/base.xml:6709 -#, fuzzy -msgid "Any Alt" -msgstr "Poljubna izmenjalka (Alt)" +#: ../rules/base.xml.in.h:546 +msgid "Menu" +msgstr "Meni" -#: rules/base.xml:6727 -#, fuzzy -msgid "Right Alt; Shift+Right Alt as Compose" -msgstr "" -"Desna izmenjalka (Alt), dvigalka (Shift)+desna izmenjalka (Alt) predstavlja " -"večtipkovno kombinacijo" +#: ../rules/base.xml.in.h:547 +msgid "Menu as Right Ctrl" +msgstr "Tipka meni kot desna krmilka (Ctrl)" -#: rules/base.xml:6733 -#, fuzzy -msgid "Right Alt never chooses 3rd level" -msgstr "Desna izmenjalka (Alt) nikoli ne izbere tretje ravni" +#: ../rules/base.xml.in.h:548 +msgid "Meta is mapped to Left Win" +msgstr "Meta je preslikana na levo tipko Win" -#: rules/base.xml:6739 -msgid "Enter on keypad" -msgstr "Vnašalka (Enter) na številčnici" +#: ../rules/base.xml.in.h:549 +msgid "Meta is mapped to Win keys" +msgstr "Meta je preslikana na tipki Win" -#: rules/base.xml:6751 -msgid "Backslash" -msgstr "Leva poševnica" +#: ../rules/base.xml.in.h:550 +msgid "Microsoft Comfort Curve Keyboard 2000" +msgstr "Microsoft Comfort Curve Keyboard 2000" -#: rules/base.xml:6763 -#, fuzzy -msgid "" -"Caps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level " -"chooser" -msgstr "" -"Caps Lock (izbere tretjo raven, deluje kot enkratni zaklep, ko je " -"pritisnjena skupaj z drugim izbirnikom tretje ravni)" +#: ../rules/base.xml.in.h:551 +msgid "Microsoft Internet Keyboard" +msgstr "Microsoft Internet Keyboard" -#: rules/base.xml:6769 -#, fuzzy -msgid "" -"Backslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level " -"chooser" -msgstr "" -"Leva poševnica (izbere tretjo raven, deluje kot enkratni zaklep, ko je " -"pritisnjena skupaj z drugim izbirnikom tretje ravni)" +#: ../rules/base.xml.in.h:552 +msgid "Microsoft Internet Keyboard Pro, Swedish" +msgstr "Microsoft Internet Keyboard Pro, švedska" -#: rules/base.xml:6775 -#, fuzzy -msgid "" -"The \"< >\" key; acts as onetime lock when pressed together with " -"another 3rd level chooser" -msgstr "" -"<Manjši/večji> (izbere 3. raven, deluje kot enkratni zaklep, ko je " -"pritisnjen skupaj z drugim izbirnikom 3. ravni)" +#: ../rules/base.xml.in.h:553 +msgid "Microsoft Natural" +msgstr "Microsoft Natural" -#: rules/base.xml:6783 -#, fuzzy -msgid "Ctrl position" -msgstr "Položaj tipke Ctrl" +#: ../rules/base.xml.in.h:554 +msgid "Microsoft Natural Keyboard Elite" +msgstr "Microsoft Natural Keyboard Elite" -#: rules/base.xml:6788 -msgid "Caps Lock as Ctrl" -msgstr "Caps Lock kot krmilka (Ctrl)" +#: ../rules/base.xml.in.h:555 +msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro" +msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro" -#: rules/base.xml:6794 -msgid "Left Ctrl as Meta" -msgstr "Leva krmilka (Ctrl) kot tipka Meta" +#: ../rules/base.xml.in.h:556 +msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM" +msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM" -#: rules/base.xml:6800 -msgid "Swap Ctrl and Caps Lock" -msgstr "Zamenjaj krmilko (Esc) in CapsLock" +#: ../rules/base.xml.in.h:557 +msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro" +msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro" -#: rules/base.xml:6806 -#, fuzzy -msgid "Caps Lock as Ctrl, Ctrl as Hyper" -msgstr "Caps Lock kot krmilka (Ctrl)" +#: ../rules/base.xml.in.h:558 +msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 4000" +msgstr "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 4000" -#: rules/base.xml:6812 -#, fuzzy -msgid "To the left of \"A\"" -msgstr "Levo of tipke 'A'" +#: ../rules/base.xml.in.h:559 +msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 7000" +msgstr "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 7000" -#: rules/base.xml:6818 -#, fuzzy -msgid "At the bottom left" -msgstr "Levo spodaj" +#: ../rules/base.xml.in.h:560 +msgid "Microsoft Office Keyboard" +msgstr "Microsoft Office Keyboard" -#: rules/base.xml:6824 -msgid "Right Ctrl as Right Alt" -msgstr "Desna krmilka (Ctrl) deluje kot desna izmenjalka (Alt)." +#: ../rules/base.xml.in.h:561 +msgid "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A" +msgstr "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A" -#: rules/base.xml:6830 -msgid "Menu as Right Ctrl" -msgstr "Tipka meni kot desna krmilka (Ctrl)" +#: ../rules/base.xml.in.h:562 +msgid "Miscellaneous compatibility options" +msgstr "Razne možnosti združljivosti" -#: rules/base.xml:6836 -#, fuzzy -msgid "Swap Left Alt with Left Ctrl" -msgstr "Leva izmenjalka (Alt) se zamenja z levo tipko Win" +#: ../rules/base.xml.in.h:563 +msgid "Mongolian" +msgstr "mongolska" -#: rules/base.xml:6842 -msgid "Swap Left Win with Left Ctrl" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:564 +msgid "Montenegrin" +msgstr "črnogorska" -#: rules/base.xml:6847 -#, fuzzy -msgid "Swap Right Win with Right Ctrl" -msgstr "Desna izmenjalka (Alt) kot desna krmilka (Ctrl)." +#: ../rules/base.xml.in.h:565 +msgid "Montenegrin (Cyrillic with guillemets)" +msgstr "črnogorska (cirilična s francoskimi narekovaji)" -#: rules/base.xml:6853 -msgid "Left Alt as Ctrl, Left Ctrl as Win, Left Win as Left Alt" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:566 +msgid "Montenegrin (Cyrillic)" +msgstr "črnogorska (cirilica)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:567 +msgid "Montenegrin (Cyrillic, Z and ZHE swapped)" +msgstr "črnogorska (cirilica, Z in Ž zamenjana)" -#: rules/base.xml:6861 -msgid "Use keyboard LED to show alternative layout" -msgstr "Uporabi tipkovnični LED za prikaz alternativne razporeditve" +#: ../rules/base.xml.in.h:568 +msgid "Montenegrin (Latin Unicode qwerty)" +msgstr "črnogorska (latinična, Unicode, qwerty)" -#: rules/base.xml:6866 -msgid "Num Lock" -msgstr "Num Lock" +#: ../rules/base.xml.in.h:569 +msgid "Montenegrin (Latin Unicode)" +msgstr "črnogorska (latinična, Unicode)" -#: rules/base.xml:6886 -#, fuzzy -msgid "Use keyboard LED to indicate modifiers" -msgstr "Uporabi tipkovnični LED za prikaz alternativne razporeditve" +#: ../rules/base.xml.in.h:570 +msgid "Montenegrin (Latin qwerty)" +msgstr "črnogorska (latinična, qwerty)" -#: rules/base.xml:6891 -msgid "Compose" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:571 +msgid "Montenegrin (Latin with guillemets)" +msgstr "črnogorska (latinična s francoskimi narekovaji)" -#: rules/base.xml:6899 -#, fuzzy -msgid "Layout of numeric keypad" -msgstr "Privzete tipke številčnice" +#: ../rules/base.xml.in.h:572 +msgid "NICOLA-F style Backspace" +msgstr "Vračalka v slogu NICOLA-F" -#: rules/base.xml:6904 -msgid "Legacy" -msgstr "Opuščena tipkovnica " +#: ../rules/base.xml.in.h:573 +msgid "Nepali" +msgstr "nepalska" -#: rules/base.xml:6910 -#, fuzzy -msgid "Unicode arrows and math operators" -msgstr "Dodatki Unicode (puščice in matematični opratorji)" +#: ../rules/base.xml.in.h:574 +msgid "Non-breakable space character at fourth level" +msgstr "Neprelomni presledek na četrti ravni" -#: rules/base.xml:6916 -#, fuzzy -msgid "Unicode arrows and math operators on default level" -msgstr "" -"Dodatki Unicode (puščice in matematični opratorji). Matematični operatorji " -"so na prvi ravni." +#: ../rules/base.xml.in.h:575 +msgid "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level" +msgstr "Neprelomni presledek na četrti ravnil, tanek neprelomni presledek na šesti ravni" -#: rules/base.xml:6922 -msgid "Legacy Wang 724" -msgstr "Opuščena Wang 724" +#: ../rules/base.xml.in.h:576 +msgid "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level (via Ctrl+Shift)" +msgstr "Neprelomni presledek na četrti ravni, tanek neprelomni presledek na šesti ravni (prek krmilke+dvigalke/Ctrl+Shift)" -#: rules/base.xml:6928 -#, fuzzy -msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators" -msgstr "Wang 724 z unicode dodatki (puščice in matematični operatorji)" +#: ../rules/base.xml.in.h:577 +msgid "Non-breakable space character at second level" +msgstr "Neprelomni presledek na drugi ravni" -#: rules/base.xml:6934 -#, fuzzy -msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators on default level" -msgstr "" -"Wang 724 z unicode dodatki (puščice in matematični operatorji). Matematični " -"opratorji na privzeti ravni." +#: ../rules/base.xml.in.h:578 +msgid "Non-breakable space character at third level" +msgstr "Neprelomni presledek na tretji ravni" -#: rules/base.xml:6940 -msgid "Hexadecimal" -msgstr "šestnajstiška" +#: ../rules/base.xml.in.h:579 +msgid "Non-breakable space character at third level, nothing at fourth level" +msgstr "Neprelomni presledek na tretji ravni, nič na četrti ravni" -#: rules/base.xml:6946 -msgid "Phone and ATM style" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:580 +msgid "Non-breakable space character at third level, thin non-breakable space character at fourth level" +msgstr "Neprelomni presledek na tretji ravni, tanek neprelomni presledek na četrti ravni" -#: rules/base.xml:6955 -#, fuzzy -msgid "Numeric keypad Delete behavior" -msgstr "Vedenje tipke za brisanje na numerični tipkovnici" +#: ../rules/base.xml.in.h:581 +msgid "Northern Saami (Finland)" +msgstr "severno saamska (Finska)" -#: rules/base.xml:6961 -msgid "Legacy key with dot" -msgstr "Opuščena tipka s piko " +#: ../rules/base.xml.in.h:582 +msgid "Northern Saami (Norway)" +msgstr "severno saamska (Norveška)" -#. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma) -#: rules/base.xml:6968 -msgid "Legacy key with comma" -msgstr "Opuščena tipka z vejico" +#: ../rules/base.xml.in.h:583 +msgid "Northern Saami (Norway, eliminate dead keys)" +msgstr "severno saamska (Norveška, izloči mrtve tipke)" -#: rules/base.xml:6974 -msgid "Four-level key with dot" -msgstr "Tipka četrte ravni s piko" +#: ../rules/base.xml.in.h:584 +msgid "Northern Saami (Sweden)" +msgstr "severno saamska (Švedska)" -#: rules/base.xml:6980 -#, fuzzy -msgid "Four-level key with dot, Latin-9 only" -msgstr "Tipka četrte ravni s piko, omejitev latin-9" +#: ../rules/base.xml.in.h:585 +msgid "Northgate OmniKey 101" +msgstr "Northgate OmniKey 101" -#: rules/base.xml:6986 -msgid "Four-level key with comma" -msgstr "Tipka četrte ravni z vejico" +#: ../rules/base.xml.in.h:586 +msgid "Norwegian" +msgstr "norveška" -#: rules/base.xml:6992 -msgid "Four-level key with momayyez" -msgstr "Tipka četrte ravni z arabskim decimalnim ločilnikom" +#: ../rules/base.xml.in.h:587 +msgid "Norwegian (Dvorak)" +msgstr "norveška (Dvorak)" -#. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps -#. The description needs to be rewritten -#: rules/base.xml:7000 -msgid "Four-level key with abstract separators" -msgstr "Tipka četrte ravni z abstraktnimi ločilniki" +#: ../rules/base.xml.in.h:588 +msgid "Norwegian (Macintosh)" +msgstr "norveška (Macintosh)" -#: rules/base.xml:7006 -#, fuzzy -msgid "Semicolon on third level" -msgstr "Podpičje na tretji ravni" +#: ../rules/base.xml.in.h:589 +msgid "Norwegian (Macintosh, eliminate dead keys)" +msgstr "norveška (Macintosh, izloči mrtve tipke)" -#: rules/base.xml:7016 -#, fuzzy -msgid "Caps Lock behavior" -msgstr "Vedenje tipke Caps Lock" +#: ../rules/base.xml.in.h:590 +msgid "Norwegian (eliminate dead keys)" +msgstr "norveška (izloči mrtve tipke)" -#: rules/base.xml:7021 -#, fuzzy -msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift \"pauses\" Caps Lock" -msgstr "" -"Caps Lock uporablja notranjo kapitalizacijo. Dvigalka (Shift) \"prekine\" " -"Caps Lock." +#: ../rules/base.xml.in.h:591 +msgid "Num Lock" +msgstr "Num Lock" -#: rules/base.xml:7027 -#, fuzzy -msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift does not affect Caps Lock" -msgstr "" -"Caps Lock uporablja notranjo kapitalizacijo. Dvigalka (Shift) ne vpliva na " -"Caps Lock." +#: ../rules/base.xml.in.h:592 +msgid "Numeric keypad delete key behaviour" +msgstr "Vedenje tipke za brisanje na numerični tipkovnici" -#: rules/base.xml:7033 -#, fuzzy -msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift \"pauses\" Caps Lock" -msgstr "" -"Caps Lock velja kot dvigalka (Shift) z zaklepanjem. Dvigalka (Shift) " -"\"prekine\" tipko Caps Lock." +#: ../rules/base.xml.in.h:593 +msgid "Numeric keypad keys always enter digits (as in Mac OS)" +msgstr "Številčnica vedno vnaša števke (deluje kot v Mac OS X)" -#: rules/base.xml:7039 -#, fuzzy -msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift does not affect Caps Lock" -msgstr "" -"Caps Lock velja kot dvigalka (Shift) z zaklepanjem. Dvigalka (Shift) ne " -"vpliva na tipko Caps Lock" +#: ../rules/base.xml.in.h:594 +msgid "Numeric keypad layout selection" +msgstr "Izbor razporeditve na numerični tipkovnici" -#: rules/base.xml:7045 -msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters" -msgstr "" -"Caps Lock preklaplja navadno kapitalizacijo črk abecede (velike in male " -"črke)." +#: ../rules/base.xml.in.h:595 +msgid "OLPC" +msgstr "OLPC" -#: rules/base.xml:7051 -#, fuzzy -msgid "Caps Lock toggles Shift Lock (affects all keys)" -msgstr "Caps Lock preklaplja dvigalko (Shift), tako da so prizadete vse tipke" +#: ../rules/base.xml.in.h:596 +msgid "Occitan" +msgstr "oksitanska" -#: rules/base.xml:7057 -#, fuzzy -msgid "Swap Esc and Caps Lock" -msgstr "Zamenjaj ubežnico (Esc) in Caps Lock" +#: ../rules/base.xml.in.h:597 +msgid "Ogham" +msgstr "oghamska" -#: rules/base.xml:7063 -#, fuzzy -msgid "Make Caps Lock an additional Esc" -msgstr "Caps Lock naj bo dodatna ubežnica (Esc)" +#: ../rules/base.xml.in.h:598 +msgid "Ogham (IS434)" +msgstr "ogamska (IS434)" -#: rules/base.xml:7069 -#, fuzzy -msgid "" -"Make Caps Lock an additional Esc, but Shift + Caps Lock is the regular Caps " -"Lock" -msgstr "" -"Caps Lock naj bo dodatna krmilka (Ctrl), vendar ohrani simulacijo tipke " -"Caps_Lock" +#: ../rules/base.xml.in.h:599 +msgid "Oriya" +msgstr "orijska" -#: rules/base.xml:7075 -msgid "Make Caps Lock an additional Backspace" -msgstr "Caps Lock naj bo dodatna vračalka" +#: ../rules/base.xml.in.h:600 +msgid "Ortek MCK-800 MM/Internet keyboard" +msgstr "Ortek MCK-800 MM/Internet" -#: rules/base.xml:7081 -msgid "Make Caps Lock an additional Super" -msgstr "Caps Lock naj bo dodatna tipka Super" +#: ../rules/base.xml.in.h:601 +msgid "Ossetian (Georgia)" +msgstr "osetijska (Gruzija)" -#: rules/base.xml:7087 -msgid "Make Caps Lock an additional Hyper" -msgstr "Caps Lock naj bo dodatna tipka Hyper" +#: ../rules/base.xml.in.h:602 +msgid "Ossetian (WinKeys)" +msgstr "osetijska (WinKeys)" -#: rules/base.xml:7093 -#, fuzzy -msgid "Make Caps Lock an additional Menu key" -msgstr "Caps Lock naj bo dodatna tipka Super" +#: ../rules/base.xml.in.h:603 +msgid "Ossetian (legacy)" +msgstr "osetijska (starinska)" -#: rules/base.xml:7099 -msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock" -msgstr "Caps Lock naj bo dodatna tipka Num Lock" +#: ../rules/base.xml.in.h:604 +msgid "PC-98xx Series" +msgstr "PC-98xx - več modelov" -#: rules/base.xml:7105 -#, fuzzy -msgid "Caps Lock is also a Ctrl" -msgstr "Caps Lock kot krmilka (Ctrl)" +#: ../rules/base.xml.in.h:605 +msgid "Pannonian Rusyn (homophonic)" +msgstr "panonska rusinska (homofonična)" -#: rules/base.xml:7111 -msgid "Caps Lock is disabled" -msgstr "Caps Lock je onemogočena" +#: ../rules/base.xml.in.h:606 +msgid "Pashto" +msgstr "paštunska" -#: rules/base.xml:7119 -#, fuzzy -msgid "Alt and Win behavior" -msgstr "Vedenje tipk Alt/Win" +#: ../rules/base.xml.in.h:607 +msgid "Pashto (Afghanistan, OLPC)" +msgstr "paštunska (Afganistan, OLPC)" -#: rules/base.xml:7124 -msgid "Add the standard behavior to Menu key" -msgstr "Dodaj standardni odziv tipki Menu" +# pavška? +# “Pause” se prevede v “Premor”, tipka pa je tipka za *premor* ali *čakalka ??* +#: ../rules/base.xml.in.h:608 +msgid "Pause" +msgstr "Premor" -#: rules/base.xml:7130 -#, fuzzy -msgid "Menu is mapped to Win" -msgstr "Meta je preslikana na tipki Win" +#: ../rules/base.xml.in.h:609 ../rules/base.extras.xml.in.h:29 +msgid "Persian" +msgstr "farsi" -#: rules/base.xml:7136 -#, fuzzy -msgid "Alt and Meta are on Alt" -msgstr "Izmenjalka (Alt) in tipka Meta sta na izmenjalkah (Alt)." +#: ../rules/base.xml.in.h:610 +msgid "Persian (Afghanistan, Dari OLPC)" +msgstr "farsi (Afganistan, Dari OLPC)" -#: rules/base.xml:7142 -#, fuzzy -msgid "Alt is mapped to Win and the usual Alt" -msgstr "" -"Krmilka (Control) je preslikana na tipki Win (in običajni krmilki - Ctrl)" +#: ../rules/base.xml.in.h:611 +msgid "Persian (with Persian Keypad)" +msgstr "farsi (s tipkovnico farsi)" -#: rules/base.xml:7148 -#, fuzzy -msgid "Ctrl is mapped to Win and the usual Ctrl" -msgstr "" -"Krmilka (Control) je preslikana na tipki Win (in običajni krmilki - Ctrl)" +#: ../rules/base.xml.in.h:612 ../rules/base.extras.xml.in.h:30 +msgid "Polish" +msgstr "poljska" -#: rules/base.xml:7154 -#, fuzzy -msgid "Ctrl is mapped to Alt, Alt to Win" -msgstr "" -"Krmilka (Control) je preslikana na izmenjalki (Alt), izmenjalka (Alt) je " -"preslikana na tipki Win" +#: ../rules/base.xml.in.h:613 +msgid "Polish (Dvorak)" +msgstr "poljska (Dvorak)" -#: rules/base.xml:7160 -#, fuzzy -msgid "Meta is mapped to Win" -msgstr "Meta je preslikana na tipki Win" +#: ../rules/base.xml.in.h:614 +msgid "Polish (Dvorak, Polish quotes on key 1)" +msgstr "poljska (Dvorak, poljski narekovaj na tipki 1)" -#: rules/base.xml:7166 -msgid "Meta is mapped to Left Win" -msgstr "Meta je preslikana na levo tipko Win" +#: ../rules/base.xml.in.h:615 +msgid "Polish (Dvorak, Polish quotes on quotemark key)" +msgstr "poljska (Dvorak, poljski narekovaj na tipki narekovaja)" -#: rules/base.xml:7172 -#, fuzzy -msgid "Hyper is mapped to Win" -msgstr "Tipka Hiper je preslikana na tipki Win" +#: ../rules/base.xml.in.h:616 +msgid "Polish (programmer Dvorak)" +msgstr "poljska (programerski Dvorak)" -#: rules/base.xml:7178 -msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu" -msgstr "" -"Izmenjalka (Alt) je preslikana na desno tipko Win, Super na tipko Menu." +#: ../rules/base.xml.in.h:617 +msgid "Polish (qwertz)" +msgstr "poljska (qwertz)" -#: rules/base.xml:7184 -msgid "Left Alt is swapped with Left Win" -msgstr "Leva izmenjalka (Alt) se zamenja z levo tipko Win" +#: ../rules/base.xml.in.h:618 +msgid "Portuguese" +msgstr "portugalska" -#: rules/base.xml:7190 -#, fuzzy -msgid "Alt is swapped with Win" -msgstr "Leva izmenjalka (Alt) se zamenja z levo tipko Win" +#: ../rules/base.xml.in.h:619 +msgid "Portuguese (Brazil)" +msgstr "portugalska (Brazilija)" -#: rules/base.xml:7196 -#, fuzzy -msgid "Win is mapped to PrtSc and the usual Win" -msgstr "" -"Krmilka (Control) je preslikana na tipki Win (in običajni krmilki - Ctrl)" +#: ../rules/base.xml.in.h:620 +msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)" +msgstr "portugalska (Brazilija, Dvorak)" -#: rules/base.xml:7204 -msgid "Position of Compose key" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:621 +msgid "Portuguese (Brazil, eliminate dead keys)" +msgstr "portugalska (Brazilija, izloči mrtve tipke)" -#: rules/base.xml:7221 -msgid "3rd level of Left Win" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:622 +msgid "Portuguese (Brazil, nativo for Esperanto)" +msgstr "portugalska (Brazilija, nativo za Esperanto)" -#: rules/base.xml:7233 -msgid "3rd level of Right Win" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:623 +msgid "Portuguese (Brazil, nativo for USA keyboards)" +msgstr "portugalska (Brazilija, nativo za am. tipkovnice)" -#: rules/base.xml:7245 -msgid "3rd level of Menu" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:624 +msgid "Portuguese (Brazil, nativo)" +msgstr "portugalska (Brazilija, nativo)" -#: rules/base.xml:7257 -msgid "3rd level of Left Ctrl" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:625 +msgid "Portuguese (Macintosh)" +msgstr "portugalska (Macintosh)" -#: rules/base.xml:7269 -#, fuzzy -msgid "3rd level of Right Ctrl" -msgstr "Tipka meni kot desna krmilka (Ctrl)" +#: ../rules/base.xml.in.h:626 +msgid "Portuguese (Macintosh, Sun dead keys)" +msgstr "portugalska (Macintosh, Sun mrtve tipke)" -#: rules/base.xml:7281 -msgid "3rd level of Caps Lock" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:627 +msgid "Portuguese (Macintosh, eliminate dead keys)" +msgstr "portugalska (Macintosh, izloči mrtve tipke)" -#: rules/base.xml:7293 -msgid "3rd level of the \"< >\" key" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:628 +msgid "Portuguese (Nativo for USA keyboards)" +msgstr "portugalska (nativo za am. tipkovnice)" -# pavška? -# “Pause” se prevede v “Premor”, tipka pa je tipka za *premor* ali *čakalka ??* -#: rules/base.xml:7299 -msgid "Pause" -msgstr "Premor" +#: ../rules/base.xml.in.h:629 +msgid "Portuguese (Nativo)" +msgstr "portugalska (nativo)" -#: rules/base.xml:7305 -msgid "PrtSc" -msgstr "Tiskalka (PrtSc)" +#: ../rules/base.xml.in.h:630 +msgid "Portuguese (Sun dead keys)" +msgstr "portugalska (Sun mrtve tipke)" -#: rules/base.xml:7318 -#, fuzzy -msgid "Compatibility options" -msgstr "Razne možnosti združljivosti" +#: ../rules/base.xml.in.h:631 +msgid "Portuguese (eliminate dead keys)" +msgstr "portugalska (izloči mrtve tipke)" -#: rules/base.xml:7323 -msgid "Default numeric keypad keys" -msgstr "Privzete tipke številčnice" +#: ../rules/base.xml.in.h:632 +msgid "Propeller Voyager (KTEZ-1000)" +msgstr "Propeller Voyager (KTEZ-1000)" -#: rules/base.xml:7329 -#, fuzzy -msgid "Numeric keypad always enters digits (as in macOS)" -msgstr "Številčnica vedno vnaša števke (deluje kot v Mac OS X)" +#: ../rules/base.xml.in.h:633 +msgid "PrtSc" +msgstr "Tiskalka (PrtSc)" -#: rules/base.xml:7335 -msgid "" -"Num Lock on: digits; Shift for arrows. Num Lock off: arrows (as in Windows)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:634 +msgid "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)" +msgstr "pundžabska (Gumurki dželam)" -#: rules/base.xml:7341 -msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead" -msgstr "" -"Dvigalka (Shift) ne prekliče številčne Num Lock, namesto tega izbere tretjo " -"raven" +#: ../rules/base.xml.in.h:635 +msgid "Punjabi (Gurmukhi)" +msgstr "pundžabska (Gurmukhi)" -#: rules/base.xml:7347 -msgid "Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a server" -msgstr "" -"Posebne tipke (krmilka+izmenjalka+<tipka> / Ctrl+Alt+<tipka>), " -"ki jih obravnava strežnik" +#: ../rules/base.xml.in.h:636 +msgid "QTronix Scorpius 98N+" +msgstr "QTronix Scorpius 98N+" -#: rules/base.xml:7353 -#, fuzzy -msgid "Apple Aluminium emulates Pause, PrtSc, Scroll Lock" -msgstr "" -"Apple - aluminijasta tipkovnica: emuliraj tipke PC (Print, Scroll Lock, " -"Pause, NumLock)" +#: ../rules/base.xml.in.h:637 +msgid "Right Alt" +msgstr "Desna izmenjalka (Alt)" -#: rules/base.xml:7359 -msgid "Shift cancels Caps Lock" -msgstr "Dvigalka (Shift) prekliče Caps Lock" +#: ../rules/base.xml.in.h:638 +msgid "Right Alt (while pressed)" +msgstr "Desna izmenjalka (Alt) (ko je pritisnjena)" -#: rules/base.xml:7365 -msgid "Enable extra typographic characters" -msgstr "Omogoči dodatne tipografske znake" +#: ../rules/base.xml.in.h:639 +msgid "Right Alt as Right Ctrl" +msgstr "Desna izmenjalka (Alt) kot desna krmilka (Ctrl)." -#: rules/base.xml:7371 -#, fuzzy -msgid "Enable APL overlay characters" -msgstr "Omogoči dodatne tipografske znake" +#: ../rules/base.xml.in.h:640 +msgid "Right Alt chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser" +msgstr "Desna izmenjalka (Alt) izbere peto raven, zaklene raven, če je pritisnjen hkrati z drugim izbirnikom pete ravni" -#: rules/base.xml:7377 -#, fuzzy -msgid "Both Shift together enable Caps Lock" -msgstr "Obe dvigalki (Shift) hkrati preklopita Caps Lock" +#: ../rules/base.xml.in.h:641 +msgid "Right Alt key never chooses 3rd level" +msgstr "Desna izmenjalka (Alt) nikoli ne izbere tretje ravni" -#: rules/base.xml:7383 -#, fuzzy -msgid "Both Shift together enable Caps Lock; one Shift key disables it" -msgstr "" -"Obe tipki dvigalki (Shift) hkrati aktivirata Caps Lock, ena dvigalka (Shift) " -"jo deaktivira" +#: ../rules/base.xml.in.h:642 +msgid "Right Alt, Shift+Right Alt key is Multi_Key" +msgstr "Desna izmenjalka (Alt), dvigalka (Shift)+desna izmenjalka (Alt) predstavlja večtipkovno kombinacijo" -#: rules/base.xml:7389 -#, fuzzy -msgid "Both Shift together enable Shift Lock" -msgstr "Obe dvigalki (Shift) hkrati preklopita ShiftLock" +#: ../rules/base.xml.in.h:643 +msgid "Right Ctrl" +msgstr "Desna krmilka (Ctrl)" -#: rules/base.xml:7395 -msgid "Shift + Num Lock enables PointerKeys" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:644 +msgid "Right Ctrl (while pressed)" +msgstr "Desna krmilka (Ctrl) (ko je pritisnjena)" -#: rules/base.xml:7401 -msgid "Allow breaking grabs with keyboard actions (warning: security risk)" -msgstr "" -"Dovoli prekinitev prijemov z dejanji tipkovnice (opozorilo: varnostno " -"tveganje)" +#: ../rules/base.xml.in.h:645 +msgid "Right Ctrl as Right Alt" +msgstr "Desna krmilka (Ctrl) deluje kot desna izmenjalka (Alt)." -#: rules/base.xml:7407 -msgid "Allow grab and window tree logging" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:646 +msgid "Right Ctrl+Right Shift" +msgstr "Desna krmilka (Ctrl) + desna dvigalka (Shift)" -#: rules/base.xml:7415 -msgid "Currency signs" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:647 +msgid "Right Shift" +msgstr "Desna dvigalka (Shift)" -#: rules/base.xml:7420 -msgid "Euro on E" -msgstr "Z evro-znakom na tipki E" +#: ../rules/base.xml.in.h:648 +msgid "Right Win" +msgstr "Desna tipka Win" -#: rules/base.xml:7426 -msgid "Euro on 2" -msgstr "Z evro-znakom na tipki 2" +#: ../rules/base.xml.in.h:649 +msgid "Right Win (while pressed)" +msgstr "Desna tipka Win (ko je pritisnjena)" -#: rules/base.xml:7432 -msgid "Euro on 4" -msgstr "Z evro-znakom na tipki 4" +#: ../rules/base.xml.in.h:650 +msgid "Right Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser" +msgstr "Desna tipka Win izbere peto raven, zaklene raven, če je pritisnjen hkrati z drugim izbirnikom pete ravni." -#: rules/base.xml:7438 -msgid "Euro on 5" -msgstr "Z evro-znakom na tipki 5" +#: ../rules/base.xml.in.h:651 ../rules/base.extras.xml.in.h:32 +msgid "Romanian" +msgstr "romunska" -#: rules/base.xml:7444 -msgid "Rupee on 4" -msgstr "Z znakom za rupijo na tipki 4" +#: ../rules/base.xml.in.h:652 +msgid "Romanian (Germany)" +msgstr "romunska (Nemčija)" -#: rules/base.xml:7451 -msgid "Key to choose 5th level" -msgstr "Tipka za izbor pete ravni" +#: ../rules/base.xml.in.h:653 +msgid "Romanian (Germany, eliminate dead keys)" +msgstr "romunska (Nemčija, izloči mrtve tipke)" -#: rules/base.xml:7456 -#, fuzzy -msgid "The \"< >\" key chooses 5th level" -msgstr "Tipka za izbor pete ravni" +#: ../rules/base.xml.in.h:654 +msgid "Romanian (WinKeys)" +msgstr "romunska (WinKeys)" -#: rules/base.xml:7462 -#, fuzzy -msgid "Right Alt chooses 5th level" -msgstr "Tipka za izbor pete ravni" +#: ../rules/base.xml.in.h:655 +msgid "Romanian (cedilla)" +msgstr "romunska (sedij)" -#: rules/base.xml:7468 -#, fuzzy -msgid "" -"The \"< >\" key chooses 5th level and acts as a one-time lock if " -"pressed with another 5th level chooser" -msgstr "" -"<Manjši/večji> (izbere 3. raven, deluje kot enkratni zaklep, ko je " -"pritisnjen skupaj z drugim izbirnikom 3. ravni)" +#: ../rules/base.xml.in.h:656 +msgid "Romanian (standard cedilla)" +msgstr "romunska (standardni sedij)" -#: rules/base.xml:7474 -#, fuzzy -msgid "" -"Right Alt chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with " -"another 5th level chooser" -msgstr "" -"Desna izmenjalka (Alt) izbere peto raven, zaklene raven, če je pritisnjen " -"hkrati z drugim izbirnikom pete ravni" +#: ../rules/base.xml.in.h:657 +msgid "Romanian (standard)" +msgstr "romunska (standardna)" -#: rules/base.xml:7480 -#, fuzzy -msgid "" -"Left Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with " -"another 5th level chooser" -msgstr "" -"Leva tipka Win izbere peto raven, zaklene raven, če je pritisnjen hkrati z " -"drugim izbirnikom pete ravni" +#: ../rules/base.xml.in.h:658 +msgid "Rupee on 4" +msgstr "Z znakom za rupijo na tipki 4" -#: rules/base.xml:7486 -#, fuzzy -msgid "" -"Right Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with " -"another 5th level chooser" -msgstr "" -"Desna tipka Win izbere peto raven, zaklene raven, če je pritisnjen hkrati z " -"drugim izbirnikom pete ravni." +#: ../rules/base.xml.in.h:659 ../rules/base.extras.xml.in.h:34 +msgid "Russian" +msgstr "ruska" -#: rules/base.xml:7532 -msgid "Non-breaking space input" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:660 +msgid "Russian (DOS)" +msgstr "ruska (DOS)" -#: rules/base.xml:7537 -msgid "Usual space at any level" -msgstr "Običajni presledek na vseh ravneh" +#: ../rules/base.xml.in.h:661 +msgid "Russian (Georgia)" +msgstr "ruska (Gruzija)" -#: rules/base.xml:7543 -#, fuzzy -msgid "Non-breaking space at the 2nd level" -msgstr "Neprelomni presledek na drugi ravni" +#: ../rules/base.xml.in.h:662 +msgid "Russian (Germany, phonetic)" +msgstr "ruska (Nemčija, fonetična)" -#: rules/base.xml:7549 -#, fuzzy -msgid "Non-breaking space at the 3rd level" -msgstr "Neprelomni presledek na tretji ravni" +#: ../rules/base.xml.in.h:663 +msgid "Russian (Kazakhstan, with Kazakh)" +msgstr "ruska (Kazahstan, s kazahstanščino)" -#: rules/base.xml:7555 -#, fuzzy -msgid "Non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level" -msgstr "Neprelomni presledek na tretji ravni, nič na četrti ravni" +#: ../rules/base.xml.in.h:664 +msgid "Russian (Poland, phonetic Dvorak)" +msgstr "ruska (Poljska, fonetična, Dvorak)" -#: rules/base.xml:7561 -#, fuzzy -msgid "" -"Non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level" -msgstr "" -"Neprelomni presledek na tretji ravni, tanek neprelomni presledek na četrti " -"ravni" +#: ../rules/base.xml.in.h:665 +msgid "Russian (Sweden, phonetic)" +msgstr "ruska (Švedska, fonetična)" -#: rules/base.xml:7567 -#, fuzzy -msgid "Non-breaking space at the 4th level" -msgstr "Neprelomni presledek na tretji ravni" +#: ../rules/base.xml.in.h:666 +msgid "Russian (Sweden, phonetic, eliminate dead keys)" +msgstr "ruska (Švedska, fonetična, izloči mrtve tipke)" -#: rules/base.xml:7573 -#, fuzzy -msgid "" -"Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level" -msgstr "" -"Neprelomni presledek na tretji ravni, tanek neprelomni presledek na četrti " -"ravni" +#: ../rules/base.xml.in.h:667 +msgid "Russian (US, phonetic)" +msgstr "ruska (ameriška, fonetična)" -#: rules/base.xml:7579 -#, fuzzy -msgid "" -"Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th " -"level (via Ctrl+Shift)" -msgstr "" -"Neprelomni presledek na četrti ravni, tanek neprelomni presledek na šesti " -"ravni (prek krmilke+dvigalke/Ctrl+Shift)" +#: ../rules/base.xml.in.h:668 +msgid "Russian (Ukraine, standard RSTU)" +msgstr "ruska (Ukrajina, standard RSTU)" -#: rules/base.xml:7585 -#, fuzzy -msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level" -msgstr "Prelomni znak ničte širine na drugi ravni" +#: ../rules/base.xml.in.h:669 +msgid "Russian (legacy)" +msgstr "ruska (starinska)" -#: rules/base.xml:7591 -#, fuzzy -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level" -msgstr "" -"Prelomni znak ničte širine na tretji ravni, spojni znak ničte širine na " -"četrti ravni." +#: ../rules/base.xml.in.h:670 +msgid "Russian (phonetic WinKeys)" +msgstr "ruska (fonetična, WinKeys)" -#: rules/base.xml:7597 -#, fuzzy -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, " -"non-breaking space at the 4th level" -msgstr "" -"Prelomni znak ničte širine na drugi ravni, spojni znak ničte širine na " -"tretji ravni, neprelomni presledek na četrti ravni" +#: ../rules/base.xml.in.h:671 +msgid "Russian (phonetic)" +msgstr "ruska (fonetična)" -#: rules/base.xml:7603 -#, fuzzy -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level" -msgstr "" -"Prelomni znak ničte širine na drugi ravni, neprelomni presledek na tretji " -"ravni." +#: ../rules/base.xml.in.h:672 +msgid "Russian (typewriter)" +msgstr "ruska (pisalni stroj)" -#: rules/base.xml:7609 -#, fuzzy -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " -"nothing at the 4th level" -msgstr "" -"Prelomni znak ničte širine na drugi ravni, neprelomni presledek na tretji " -"ravni, nič na četrti ravni." +#: ../rules/base.xml.in.h:673 +msgid "Russian (typewriter, legacy)" +msgstr "ruska (pisalni stroj, starinska)" -#: rules/base.xml:7615 -#, fuzzy -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " -"zero-width joiner at the 4th level" -msgstr "" -"Prelomni znak ničte širine na drugi ravni, neprelomni presledek na tretji " -"ravni, neprelomni znak ničelne širine na četrti ravni" +#: ../rules/base.xml.in.h:674 +msgid "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard" +msgstr "SILVERCREST Multimedia Wireless tipkovnica" -#: rules/base.xml:7621 -#, fuzzy -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " -"thin non-breaking space at the 4th level" -msgstr "" -"Prelomni znak ničte širine na drugi ravni, neprelomni presledek na tretji " -"ravni, tanek neprelomni presledek na četrti ravni" +#: ../rules/base.xml.in.h:675 +msgid "SK-1300" +msgstr "SK-1300" -#: rules/base.xml:7627 -#, fuzzy -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level" -msgstr "" -"Prelomni znak ničte širine na tretji ravni, spojni znak ničte širine na " -"četrti ravni." +#: ../rules/base.xml.in.h:676 +msgid "SK-2500" +msgstr "SK-2500" -#: rules/base.xml:7634 -msgid "Japanese keyboard options" -msgstr "Japonske možnosti tipkovnice" +#: ../rules/base.xml.in.h:677 +msgid "SK-6200" +msgstr "SK-6200" -#: rules/base.xml:7639 -msgid "Kana Lock key is locking" -msgstr "Tipka za zaklep Kana lahko zaklepa" +#: ../rules/base.xml.in.h:678 +msgid "SK-7100" +msgstr "SK-7100" -#: rules/base.xml:7645 -msgid "NICOLA-F style Backspace" -msgstr "Vračalka v slogu NICOLA-F" +#: ../rules/base.xml.in.h:679 +msgid "SVEN Ergonomic 2500" +msgstr "SVEN Ergonomic 2500" -#: rules/base.xml:7651 -#, fuzzy -msgid "Make Zenkaku Hankaku an additional Esc" -msgstr "Zenkaku Hankaku naj bo dodatna ubežnica (Esc)" +#: ../rules/base.xml.in.h:680 +msgid "SVEN Slim 303" +msgstr "SVEN Slim 303" -#: rules/base.xml:7658 -msgid "Korean Hangul/Hanja keys" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:681 +msgid "Saisiyat (Taiwan)" +msgstr "sajsijatska (Tajvan)" -#: rules/base.xml:7663 -msgid "Make right Alt a Hangul key" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:682 +msgid "Samsung SDM 4500P" +msgstr "Samsung SDM 4500P" -#: rules/base.xml:7669 -msgid "Make right Ctrl a Hangul key" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:683 +msgid "Samsung SDM 4510P" +msgstr "Samsung SDM 4510P" -#: rules/base.xml:7675 -msgid "Make right Alt a Hanja key" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:684 +msgid "Sanwa Supply SKB-KG3" +msgstr "Sanwa Supply SKB-KG3" -#: rules/base.xml:7681 -msgid "Make right Ctrl a Hanja key" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:685 +msgid "Scroll Lock" +msgstr "Scroll Lock" -#: rules/base.xml:7688 -msgid "Esperanto letters with superscripts" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:686 +msgid "Semi-colon on third level" +msgstr "Podpičje na tretji ravni" -#: rules/base.xml:7693 -#, fuzzy -msgid "At the corresponding key in a QWERTY layout" -msgstr "Na ustrezno tipko tipkovnice Qwerty." +#: ../rules/base.xml.in.h:687 +msgid "Serbian (Cyrillic with guillemets)" +msgstr "srbska (cirilična s francoskimi narekovaji)" -#: rules/base.xml:7699 -#, fuzzy -msgid "At the corresponding key in a Dvorak layout" -msgstr "Na ustrezno tipko tipkovnice Dvorak." +#: ../rules/base.xml.in.h:688 +msgid "Serbian (Cyrillic)" +msgstr "srbska (cirilica)" -#: rules/base.xml:7705 -#, fuzzy -msgid "At the corresponding key in a Colemak layout" -msgstr "Na ustrezno tipko tipkovnice Dvorak." +#: ../rules/base.xml.in.h:689 +msgid "Serbian (Cyrillic, Z and ZHE swapped)" +msgstr "srbska (cirilica, Z in Ž zamenjana)" -#: rules/base.xml:7712 -msgid "Old Solaris keycodes compatibility" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:690 +msgid "Serbian (Latin Unicode qwerty)" +msgstr "srbska (latinica, Unicode qwerty)" -#: rules/base.xml:7717 -msgid "Sun key compatibility" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:691 +msgid "Serbian (Latin Unicode)" +msgstr "srbska (latinica, Unicode)" -#: rules/base.xml:7724 -msgid "Key sequence to kill the X server" -msgstr "Zaporedje tipk, ki ubijejo strežnik X" +#: ../rules/base.xml.in.h:692 +msgid "Serbian (Latin qwerty)" +msgstr "srbska (latinica, qwerty)" -#: rules/base.xml:7729 -#, fuzzy -msgid "Ctrl+Alt+Backspace" -msgstr "Krmilka (Control) + izmenjalka (Alt) + vračalka" +#: ../rules/base.xml.in.h:693 +msgid "Serbian (Latin with guillemets)" +msgstr "srbska (latinična s francoskimi narekovaji)" -#: rules/base.extras.xml:9 -msgid "apl" -msgstr "apl" +#: ../rules/base.xml.in.h:694 +msgid "Serbian (Latin)" +msgstr "srbska (latinica)" -#: rules/base.extras.xml:10 -msgid "APL" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:695 +msgid "Serbian (Russia)" +msgstr "srbska (cirilica)" -#: rules/base.extras.xml:19 -msgid "dlg" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:696 +msgid "Serbo-Croatian (US)" +msgstr "srbohrvaška (ZDA)" -#: rules/base.extras.xml:20 -msgid "APL symbols (Dyalog APL)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:697 +msgid "Shift cancels Caps Lock" +msgstr "Dvigalka (Shift) prekliče Caps Lock" -#: rules/base.extras.xml:26 -msgid "sax" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:698 +msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead" +msgstr "Dvigalka (Shift) ne prekliče številčne Num Lock, namesto tega izbere tretjo raven" -#: rules/base.extras.xml:27 -msgid "APL symbols (SAX, Sharp APL for Unix)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:699 +msgid "Shift with numeric keypad keys works as in MS Windows" +msgstr "Dvigalka (Shift) in številčnica delujejo kot v sistemu MS Windows" -#: rules/base.extras.xml:33 -msgid "ufd" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:700 +msgid "Shift+Caps Lock" +msgstr "Dvigalka (Shift)+Caps Lock" -#: rules/base.extras.xml:34 -msgid "APL symbols (unified)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:701 +msgid "Sindhi" +msgstr "sindijska" -#: rules/base.extras.xml:40 -msgid "apl2" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:702 +msgid "Sinhala (phonetic)" +msgstr "sinhala (fonetična)" -#: rules/base.extras.xml:41 -msgid "APL symbols (IBM APL2)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:703 +msgid "Slovak" +msgstr "slovaška" -#: rules/base.extras.xml:47 -msgid "aplII" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:704 +msgid "Slovak (extended Backslash)" +msgstr "slovaška (razširjena leva poševnica)" -#: rules/base.extras.xml:48 -msgid "APL symbols (Manugistics APL*PLUS II)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:705 +msgid "Slovak (qwerty)" +msgstr "slovaška (qwerty)" -#: rules/base.extras.xml:54 -msgid "aplx" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:706 +msgid "Slovak (qwerty, extended Backslash)" +msgstr "slovaška (qwerty, razširjena leva poševnica)" -#: rules/base.extras.xml:55 -msgid "APL symbols (APLX unified)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:707 +msgid "Slovenian" +msgstr "slovenska" -#: rules/base.extras.xml:73 -msgid "kut" -msgstr "kut" +#: ../rules/base.xml.in.h:708 +msgid "Slovenian (US keyboard with Slovenian letters)" +msgstr "slovenska (am. tipkovnica s slovenskimi črkami)" -#: rules/base.extras.xml:74 -msgid "Kutenai" -msgstr "kutenajska" +#: ../rules/base.xml.in.h:709 +msgid "Slovenian (use guillemets for quotes)" +msgstr "slovenska (francoski narekovaji za navedke)" -#: rules/base.extras.xml:80 -msgid "shs" -msgstr "shs" +#: ../rules/base.xml.in.h:710 +msgid "Spanish" +msgstr "španska" -#: rules/base.extras.xml:81 -msgid "Secwepemctsin" -msgstr "šusvapska" +#: ../rules/base.xml.in.h:711 +msgid "Spanish (Dvorak)" +msgstr "španska (Dvorak)" -#: rules/base.extras.xml:87 -msgid "Multilingual (Canada, Sun Type 6/7)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:712 +msgid "Spanish (Latin American)" +msgstr "španska (Latinska Amerika)" -#: rules/base.extras.xml:105 -#, fuzzy -msgid "German (with Hungarian letters, no dead keys)" -msgstr "nemška (z madžarskimi črkami in brez mrtvih tipk)" +#: ../rules/base.xml.in.h:713 +msgid "Spanish (Latin American, Sun dead keys)" +msgstr "španska (Latinska amerika, mrtve tipke Sun)" -#: rules/base.extras.xml:115 -#, fuzzy -msgid "Polish (Germany, no dead keys)" -msgstr "nemška (Sun mrtve tipke)" +#: ../rules/base.xml.in.h:714 +msgid "Spanish (Latin American, eliminate dead keys)" +msgstr "španska (Latinska Amerika, izloči mrtve tipke)" -#: rules/base.extras.xml:125 -#, fuzzy -msgid "German (Sun Type 6/7)" -msgstr "nemška (Sun mrtve tipke)" +#: ../rules/base.xml.in.h:715 +msgid "Spanish (Latin American, include dead tilde)" +msgstr "španska (Latinska Amerika, vključi mrtvo tildo)" -#: rules/base.extras.xml:131 -#, fuzzy -msgid "German (Aus der Neo-Welt)" -msgstr "nemška (Sun mrtve tipke)" +#: ../rules/base.xml.in.h:716 +msgid "Spanish (Macintosh)" +msgstr "španska (Macintosh)" -#: rules/base.extras.xml:137 -#, fuzzy -msgid "German (KOY)" -msgstr "nemška (Neo 2)" +#: ../rules/base.xml.in.h:717 +msgid "Spanish (Sun dead keys)" +msgstr "španska (mrtve tipke Sun)" -#: rules/base.extras.xml:143 -#, fuzzy -msgid "German (Bone)" -msgstr "nemška (Neo 2)" +#: ../rules/base.xml.in.h:718 +msgid "Spanish (eliminate dead keys)" +msgstr "španska (izloči mrtve tipke)" -#: rules/base.extras.xml:149 -msgid "German (Bone, eszett in the home row)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:719 +msgid "Spanish (include dead tilde)" +msgstr "španska (vključi mrtvo tildo)" -#: rules/base.extras.xml:155 -#, fuzzy -msgid "German (Neo, QWERTZ)" -msgstr "nemška (Neo 2)" +#: ../rules/base.xml.in.h:720 +msgid "Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a server" +msgstr "Posebne tipke (krmilka+izmenjalka+<tipka> / Ctrl+Alt+<tipka>), ki jih obravnava strežnik" -#: rules/base.extras.xml:161 -#, fuzzy -msgid "German (Neo, QWERTY)" -msgstr "nemška (Neo 2)" +#: ../rules/base.xml.in.h:721 +msgid "Sun Type 5/6" +msgstr "Sun Type 5/6" -#: rules/base.extras.xml:169 -#, fuzzy -msgid "Russian (Germany, recommended)" -msgstr "ruska (Nemčija, fonetična)" +#: ../rules/base.xml.in.h:722 +msgid "Super Power Multimedia Keyboard" +msgstr "Super Power Multimedijska tipkovnica" -#: rules/base.extras.xml:180 -#, fuzzy -msgid "Russian (Germany, transliteration)" -msgstr "ruska (Nemčija, fonetična)" +#: ../rules/base.xml.in.h:723 +msgid "Swahili (Kenya)" +msgstr "svahilska (Kenija)" -#: rules/base.extras.xml:189 -msgid "de_lld" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:724 +msgid "Swahili (Tanzania)" +msgstr "svahilska (Tanzanija)" -#: rules/base.extras.xml:190 -#, fuzzy -msgid "German (Ladin)" -msgstr "srbska (latinica)" +#: ../rules/base.xml.in.h:725 +msgid "Swap Ctrl and Caps Lock" +msgstr "Zamenjaj krmilko (Esc) in CapsLock" -#: rules/base.extras.xml:202 -msgid "Coptic" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:726 +msgid "Swap ESC and Caps Lock" +msgstr "Zamenjaj ubežnico (Esc) in Caps Lock" -#: rules/base.extras.xml:218 -msgid "oldhun" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:727 +msgid "Swedish" +msgstr "švedska" -#: rules/base.extras.xml:219 -#, fuzzy -msgid "Old Hungarian" -msgstr "madžarska" +#: ../rules/base.xml.in.h:728 +msgid "Swedish (Dvorak)" +msgstr "švedska (Dvorak)" -#: rules/base.extras.xml:225 -msgid "oldhun(lig)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:729 +msgid "Swedish (Macintosh)" +msgstr "švedska (Macintosh)" -#: rules/base.extras.xml:226 -#, fuzzy -msgid "Old Hungarian (for ligatures)" -msgstr "madžarska (izloči mrtve tipke)" +#: ../rules/base.xml.in.h:730 +msgid "Swedish (Svdvorak)" +msgstr "švedska (Svdvorak)" -#: rules/base.extras.xml:245 -msgid "Avestan" -msgstr "avestanska" +#: ../rules/base.xml.in.h:731 +msgid "Swedish (eliminate dead keys)" +msgstr "švedska (izloči mrtve tipke)" -#: rules/base.extras.xml:266 -#, fuzzy -msgid "Lithuanian (Dvorak)" -msgstr "estonska (Dvorak)" +#: ../rules/base.xml.in.h:732 +msgid "Swedish Sign Language" +msgstr "švedski znakovni jezik" -#: rules/base.extras.xml:272 -#, fuzzy -msgid "Lithuanian (Sun Type 6/7)" -msgstr "litovska (LEKP)" +#: ../rules/base.xml.in.h:733 +msgid "Symplon PaceBook (tablet PC)" +msgstr "Symplon PaceBook (tablični PC)" -#: rules/base.extras.xml:290 -#, fuzzy -msgid "Latvian (Dvorak)" -msgstr "latvijska (am. Dvorak)" +#: ../rules/base.xml.in.h:734 +msgid "Syriac" +msgstr "starosirska" -#: rules/base.extras.xml:296 -#, fuzzy -msgid "Latvian (Dvorak, with Y)" -msgstr "latvijska (am. Dvorak)" +#: ../rules/base.xml.in.h:735 +msgid "Syriac (phonetic)" +msgstr "sirska (fonetična)" -#: rules/base.extras.xml:302 -#, fuzzy -msgid "Latvian (Dvorak, with minus)" -msgstr "latvisjka (am. Dvorak, različica minus)" +#: ../rules/base.xml.in.h:736 +msgid "Taiwanese" +msgstr "tajvanska" -#: rules/base.extras.xml:308 -#, fuzzy -msgid "Latvian (programmer Dvorak)" -msgstr "latvijska (programerska, am. Dvorak)" +#: ../rules/base.xml.in.h:737 +msgid "Taiwanese (indigenous)" +msgstr "tajvanska (domorodna)" -#: rules/base.extras.xml:314 -#, fuzzy -msgid "Latvian (programmer Dvorak, with Y)" -msgstr "latvijska (programerska, am. Dvorak)" +#: ../rules/base.xml.in.h:738 +msgid "Tajik" +msgstr "tadžiška" -#: rules/base.extras.xml:320 -#, fuzzy -msgid "Latvian (programmer Dvorak, with minus)" -msgstr "latvijska (programerska, am. Dvorak, različica minus)" +#: ../rules/base.xml.in.h:739 +msgid "Tajik (legacy)" +msgstr "tadžiška (starinska)" -#: rules/base.extras.xml:326 -#, fuzzy -msgid "Latvian (Colemak)" -msgstr "latvijska (am. Colemak)" +#: ../rules/base.xml.in.h:740 +msgid "Tamil" +msgstr "tamilska" -#: rules/base.extras.xml:332 -#, fuzzy -msgid "Latvian (Colemak, with apostrophe)" -msgstr "latvijska (am. Colemak, različica z apostrofi)" +#: ../rules/base.xml.in.h:741 +msgid "Tamil (Sri Lanka, TAB Typewriter)" +msgstr "tamilska (Sri Lanka, pisalni stroj TAB)" -#: rules/base.extras.xml:338 -#, fuzzy -msgid "Latvian (Sun Type 6/7)" -msgstr "latvijska (am. Colemak)" +#: ../rules/base.xml.in.h:742 +msgid "Tamil (Sri Lanka, Unicode)" +msgstr "tamilska (Sri Lanka, Unicode)" -#: rules/base.extras.xml:356 -#, fuzzy -msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining)" -msgstr "angleška (kombinirana am. in mednarodna, Unicode, znak. izmenjalka)" +#: ../rules/base.xml.in.h:743 +msgid "Tamil (TAB typewriter)" +msgstr "tamilska (pisalni stroj TAB)" -#: rules/base.extras.xml:362 -#, fuzzy -msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining, alt.)" -msgstr "angleška (kombinirana am. in mednarodna, Unicode, znak. izmenjalka)" +#: ../rules/base.xml.in.h:744 +msgid "Tamil (TSCII typewriter)" +msgstr "tamilska (pisalni stroj TSCII)" -#: rules/base.extras.xml:368 -msgid "Atsina" -msgstr "atsinska" +#: ../rules/base.xml.in.h:745 +msgid "Tamil (Unicode)" +msgstr "tamilska (Unicode)" -#: rules/base.extras.xml:375 -#, fuzzy -msgid "Coeur d'Alene Salish" -msgstr "sališanska (Couer D'alene)" +#: ../rules/base.xml.in.h:746 +msgid "Tamil (keyboard with numerals)" +msgstr "tamilska (tipkovnica s številkami)" -#: rules/base.extras.xml:384 -msgid "Czech Slovak and German (US)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:747 +msgid "Targa Visionary 811" +msgstr "Targa Visionary 811" -#: rules/base.extras.xml:396 -#, fuzzy -msgid "English (Drix)" -msgstr "angleška (Dvorak)" +#: ../rules/base.xml.in.h:748 +msgid "Tatar" +msgstr "tatarska" -#: rules/base.extras.xml:402 -#, fuzzy -msgid "German, Swedish and Finnish (US)" -msgstr "nemška (Švica, Macintosh)" +#: ../rules/base.xml.in.h:749 +msgid "Telugu" +msgstr "teluška" -#: rules/base.extras.xml:414 -#, fuzzy -msgid "English (US, IBM Arabic 238_L)" -msgstr "angleška (Južna Afrika)" +#: ../rules/base.xml.in.h:750 +msgid "Thai" +msgstr "tajska" -#: rules/base.extras.xml:420 -#, fuzzy -msgid "English (US, Sun Type 6/7)" -msgstr "angleška (ZDA)" +#: ../rules/base.xml.in.h:751 +msgid "Thai (Pattachote)" +msgstr "tajska (Pattachote)" -#: rules/base.extras.xml:426 -#, fuzzy -msgid "English (Carpalx)" -msgstr "angleška (Kanada)" +#: ../rules/base.xml.in.h:752 +msgid "Thai (TIS-820.2538)" +msgstr "tajska (TIS-820.2538)" -#: rules/base.extras.xml:432 -#, fuzzy -msgid "English (Carpalx, intl., with dead keys)" -msgstr "angleška (ZDA, mednarodna z mrtvimi tipkami)" +#: ../rules/base.xml.in.h:753 +msgid "Tibetan" +msgstr "tibetanska" -#: rules/base.extras.xml:438 -#, fuzzy -msgid "English (Carpalx, intl., with AltGr dead keys)" -msgstr "angleška (mednarodna z mrtvimi tipkami AltGr)" +#: ../rules/base.xml.in.h:754 +msgid "Tibetan (with ASCII numerals)" +msgstr "tibetanska (s številkami ASCII)" -#: rules/base.extras.xml:444 -#, fuzzy -msgid "English (Carpalx, full optimization)" -msgstr "angleška (Mali, am. mednarodna)" +#: ../rules/base.xml.in.h:755 +msgid "To the corresponding key in a Dvorak keyboard." +msgstr "Na ustrezno tipko tipkovnice Dvorak." -#: rules/base.extras.xml:450 -#, fuzzy -msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with dead keys)" -msgstr "angleška (ZDA, mednarodna z mrtvimi tipkami)" +#: ../rules/base.xml.in.h:756 +msgid "To the corresponding key in a Qwerty keyboard." +msgstr "Na ustrezno tipko tipkovnice Qwerty." -#: rules/base.extras.xml:456 -#, fuzzy -msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with AltGr dead keys)" -msgstr "angleška (mednarodna Dvorak z mrtvimi tipkami)" +#: ../rules/base.xml.in.h:757 +msgid "Toggle PointerKeys with Shift + NumLock." +msgstr "Preklopi puščične tipke z dvigalka (Shift) + NumLock." -#: rules/base.extras.xml:462 -#, fuzzy -msgid "English (3l)" -msgstr "angleška (Združeno kraljestvo)" +#: ../rules/base.xml.in.h:758 +msgid "Toshiba Satellite S3000" +msgstr "Toshiba Satellite S3000" -#: rules/base.extras.xml:468 -#, fuzzy -msgid "English (3l, Chromebook)" -msgstr "angleška (Kamerun)" +#: ../rules/base.xml.in.h:759 +msgid "Trust Direct Access Keyboard" +msgstr "Tipkovnica Trust Direct Access" -#: rules/base.extras.xml:474 -#, fuzzy -msgid "English (3l, emacs)" -msgstr "angleška (Colemak)" +#: ../rules/base.xml.in.h:760 +msgid "Trust Slimline" +msgstr "Trust Slimline" -#: rules/base.extras.xml:480 -msgid "Sicilian (US keyboard)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:761 +msgid "Trust Wireless Keyboard Classic" +msgstr "Klasična brezžična tipkovnica Trust" -#: rules/base.extras.xml:503 -#, fuzzy -msgid "Polish (intl., with dead keys)" -msgstr "poljska (z mednarodnimi mrtvimi tipkami)" +#: ../rules/base.xml.in.h:762 +msgid "Tswana" +msgstr "tswanska" -#: rules/base.extras.xml:509 -#, fuzzy -msgid "Polish (Colemak)" -msgstr "angleška (Colemak)" +#: ../rules/base.xml.in.h:763 +msgid "Turkish" +msgstr "turška" -#: rules/base.extras.xml:515 -#, fuzzy -msgid "Polish (Sun Type 6/7)" -msgstr "Sun Type 5/6" +#: ../rules/base.xml.in.h:764 +msgid "Turkish (Alt-Q)" +msgstr "turška (Alt-Q)" -#: rules/base.extras.xml:521 -#, fuzzy -msgid "Polish (Glagolica)" -msgstr "poljska (Dvorak)" +#: ../rules/base.xml.in.h:765 +msgid "Turkish (F)" +msgstr "turška (F)" -#: rules/base.extras.xml:540 -msgid "Crimean Tatar (Dobruja Q)" -msgstr "krimsko tatarska (Dobruja Q)" +#: ../rules/base.xml.in.h:766 +msgid "Turkish (Sun dead keys)" +msgstr "turška (mrtve tipke, Sun)" -#: rules/base.extras.xml:549 -msgid "Romanian (ergonomic Touchtype)" -msgstr "romunska (ergonomski Touchtype)" +#: ../rules/base.xml.in.h:767 +msgid "Turkish (international with dead keys)" +msgstr "turška (mednarodna z mrtvimi tipkami)" -#: rules/base.extras.xml:555 -#, fuzzy -msgid "Romanian (Sun Type 6/7)" -msgstr "romunska (ergonomski Touchtype)" +#: ../rules/base.xml.in.h:768 +msgid "Turkmen" +msgstr "turkmenska" -#: rules/base.extras.xml:573 -msgid "Serbian (combining accents instead of dead keys)" -msgstr "srbska (kombiniranje naglasov namesto mrtvih tipk)" +#: ../rules/base.xml.in.h:769 +msgid "Turkmen (Alt-Q)" +msgstr "turkmenska (Alt-Q)" -#: rules/base.extras.xml:588 -msgid "Church Slavonic" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:770 +msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2020" +msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2020" -#: rules/base.extras.xml:598 -msgid "Russian (with Ukrainian-Belorussian layout)" -msgstr "ruska (z ukrajinsko-belorusko postavitvijo)" +#: ../rules/base.xml.in.h:771 +msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2" +msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2" -#: rules/base.extras.xml:609 -#, fuzzy -msgid "Russian (Rulemak, phonetic Colemak)" -msgstr "ruska (Poljska, fonetična, Dvorak)" +#: ../rules/base.xml.in.h:772 +msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB" +msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB" -#: rules/base.extras.xml:615 -#, fuzzy -msgid "Russian (phonetic Macintosh)" -msgstr "ruska (fonetična, WinKeys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:773 +msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU mode)" +msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (način 102/105:EU)" -#: rules/base.extras.xml:621 -#, fuzzy -msgid "Russian (Sun Type 6/7)" -msgstr "ruska (ameriška, fonetična)" +#: ../rules/base.xml.in.h:774 +msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP mode)" +msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (način 106:JP)" -#: rules/base.extras.xml:627 -#, fuzzy -msgid "Russian (with US punctuation)" -msgstr "ruska (ameriška, fonetična)" +#: ../rules/base.xml.in.h:775 +msgid "Udmurt" +msgstr "udmurtska" -#: rules/base.extras.xml:634 -#, fuzzy -msgid "Russian (Polyglot and Reactionary)" -msgstr "ruska (Poljska, fonetična, Dvorak)" +#: ../rules/base.xml.in.h:776 +msgid "Ukrainian" +msgstr "ukrajinska" -#: rules/base.extras.xml:720 -#, fuzzy -msgid "Armenian (OLPC, phonetic)" -msgstr "armenska (fonetično OPLC)" +#: ../rules/base.xml.in.h:777 +msgid "Ukrainian (WinKeys)" +msgstr "ukrajinska (WinKeys)" -#: rules/base.extras.xml:738 -#, fuzzy -msgid "Hebrew (Biblical, SIL phonetic)" -msgstr "hebrejska (biblična, SIL, fonetična)" +#: ../rules/base.xml.in.h:778 +msgid "Ukrainian (homophonic)" +msgstr "ukrajinska (homofonična)" -#: rules/base.extras.xml:756 -#, fuzzy -msgid "Arabic (Sun Type 6/7)" -msgstr "arabska (Sirija)" +#: ../rules/base.xml.in.h:779 +msgid "Ukrainian (legacy)" +msgstr "ukrajinska (starinska)" -#: rules/base.extras.xml:762 -msgid "Arabic (Arabic numerals, extensions in the 4th level)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:780 +msgid "Ukrainian (phonetic)" +msgstr "ukrajinska (fonetično)" -#: rules/base.extras.xml:768 -msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals, extensions in the 4th level)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:781 +msgid "Ukrainian (standard RSTU)" +msgstr "ukrajinska (standard RSTU)" -#: rules/base.extras.xml:774 -msgid "Ugaritic instead of Arabic" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:782 +msgid "Ukrainian (typewriter)" +msgstr "ukrajinska (pisalni stroj)" -#: rules/base.extras.xml:789 -#, fuzzy -msgid "Belgian (Sun Type 6/7)" -msgstr "belgijska (Sun mrtve tipke)" +#: ../rules/base.xml.in.h:783 +msgid "Unicode additions (arrows and math operators)" +msgstr "Dodatki Unicode (puščice in matematični opratorji)" -#: rules/base.extras.xml:804 -#, fuzzy -msgid "Portuguese (Brazil, Sun Type 6/7)" -msgstr "portugalska (Brazilija, nativo)" +#: ../rules/base.xml.in.h:784 +msgid "Unicode additions (arrows and math operators). Math operators on default level" +msgstr "Dodatki Unicode (puščice in matematični opratorji). Matematični operatorji so na prvi ravni." -#: rules/base.extras.xml:819 -#, fuzzy -msgid "Czech (Sun Type 6/7)" -msgstr "Sun Type 5/6" +#: ../rules/base.xml.in.h:785 +msgid "Unitek KB-1925" +msgstr "Unitek KB-1925" -#: rules/base.extras.xml:825 -msgid "Czech (programming)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:786 +msgid "Urdu (Pakistan)" +msgstr "urdujska (Pakistan)" -#: rules/base.extras.xml:831 -#, fuzzy -msgid "Czech (typographic)" -msgstr "češka (qwerty)" +#: ../rules/base.xml.in.h:787 +msgid "Urdu (Pakistan, CRULP)" +msgstr "urdujska (Pakistan, CRULP)" -#: rules/base.extras.xml:837 -#, fuzzy -msgid "Czech (coder)" -msgstr "češka (qwerty)" +#: ../rules/base.xml.in.h:788 +msgid "Urdu (Pakistan, NLA)" +msgstr "urdujska (Pakistan, NLA)" -#: rules/base.extras.xml:843 -msgid "Czech (programming, typographic)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:789 +msgid "Urdu (WinKeys)" +msgstr "urdujska (WinKeys)" -#: rules/base.extras.xml:858 -#, fuzzy -msgid "Danish (Sun Type 6/7)" -msgstr "španska (mrtve tipke Sun)" +#: ../rules/base.xml.in.h:790 +msgid "Urdu (alternative phonetic)" +msgstr "urdujska (alternativna fonetika)" -#: rules/base.extras.xml:873 -#, fuzzy -msgid "Dutch (Sun Type 6/7)" -msgstr "nizozemska (Sun mrtve tipke)" +#: ../rules/base.xml.in.h:791 +msgid "Urdu (phonetic)" +msgstr "urdujska (fonetično)" -#: rules/base.extras.xml:888 -msgid "Estonian (Sun Type 6/7)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:792 +msgid "Use keyboard LED to show alternative layout" +msgstr "Uporabi tipkovnični LED za prikaz alternativne razporeditve" -#: rules/base.extras.xml:903 -msgid "Finnish (Sun Type 6/7)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:793 +msgid "Using space key to input non-breakable space character" +msgstr "Preslednica izpiše neprelomni presledek" -#: rules/base.extras.xml:909 -#, fuzzy -msgid "Finnish (DAS)" -msgstr "finska" +#: ../rules/base.xml.in.h:794 +msgid "Usual space at any level" +msgstr "Običajni presledek na vseh ravneh" -#: rules/base.extras.xml:915 -#, fuzzy -msgid "Finnish (Dvorak)" -msgstr "danska (Dvorak)" +#: ../rules/base.xml.in.h:795 +msgid "Uyghur" +msgstr "ujgurska" -#: rules/base.extras.xml:930 -#, fuzzy -msgid "French (Sun Type 6/7)" -msgstr "francoska (mrtve tipke Sun)" +#: ../rules/base.xml.in.h:796 +msgid "Uzbek" +msgstr "uzbeška" -#: rules/base.extras.xml:936 -#, fuzzy -msgid "French (US with dead keys, alt.)" -msgstr "francoska (mrtve tipke Sun)" +#: ../rules/base.xml.in.h:797 +msgid "Uzbek (Afghanistan)" +msgstr "uzbeška (Afganistan)" -#: rules/base.extras.xml:942 -msgid "French (US, AZERTY)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:798 +msgid "Uzbek (Afghanistan, OLPC)" +msgstr "uzbeška (Afganistan, OLPC)" -#: rules/base.extras.xml:957 -#, fuzzy -msgid "Greek (Sun Type 6/7)" -msgstr "Sun Type 5/6" +#: ../rules/base.xml.in.h:799 +msgid "Uzbek (Latin)" +msgstr "uzbeška (latinica)" -#: rules/base.extras.xml:963 -#, fuzzy -msgid "Greek (Colemak)" -msgstr "grška (enostavna)" +#: ../rules/base.xml.in.h:800 +msgid "Vietnamese" +msgstr "vietnamska" -#: rules/base.extras.xml:978 -msgid "Italian (Sun Type 6/7)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:801 +msgid "ViewSonic KU-306 Internet Keyboard" +msgstr "ViewSonic KU-306 Internet" -#: rules/base.extras.xml:984 -msgid "it_lld" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:802 +msgid "Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators)" +msgstr "Wang 724 z unicode dodatki (puščice in matematični operatorji)" -#: rules/base.extras.xml:985 -#, fuzzy -msgid "Italian (Ladin)" -msgstr "italijanska (Macintosh)" +#: ../rules/base.xml.in.h:803 +msgid "Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators). Math operators on default level" +msgstr "Wang 724 z unicode dodatki (puščice in matematični operatorji). Matematični opratorji na privzeti ravni." -#: rules/base.extras.xml:1004 -#, fuzzy -msgid "Japanese (Sun Type 6)" -msgstr "japonska (Kana 86)" +#: ../rules/base.xml.in.h:804 +msgid "Winbook Model XP5" +msgstr "Winbook Model XP5" -#: rules/base.extras.xml:1010 -msgid "Japanese (Sun Type 7, PC-compatible)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:805 +msgid "Wolof" +msgstr "volofska" -#: rules/base.extras.xml:1016 -msgid "Japanese (Sun Type 7, Sun-compatible)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:806 +msgid "Yahoo! Internet Keyboard" +msgstr "Tipkovnica Yahoo! Internet" -#: rules/base.extras.xml:1031 -msgid "Norwegian (Sun Type 6/7)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:807 +msgid "Yakut" +msgstr "jakutska" -#: rules/base.extras.xml:1046 -#, fuzzy -msgid "Portuguese (Sun Type 6/7)" -msgstr "portugalska (Sun mrtve tipke)" +#: ../rules/base.xml.in.h:808 +msgid "Yoruba" +msgstr "jorubska" -#: rules/base.extras.xml:1052 -#, fuzzy -msgid "Portuguese (Colemak)" -msgstr "portugalska (Brazilija)" +#: ../rules/base.xml.in.h:809 +msgid "Zero-width non-joiner character at second level" +msgstr "Prelomni znak ničte širine na drugi ravni" -#: rules/base.extras.xml:1067 -#, fuzzy -msgid "Slovak (ACC layout, only accented letters)" -msgstr "češka (razporeditev UCW, samo posebni znaki)" +#: ../rules/base.xml.in.h:810 +msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level" +msgstr "Prelomni znak ničte širine na drugi ravni, neprelomni presledek na tretji ravni." -#: rules/base.extras.xml:1073 -#, fuzzy -msgid "Slovak (Sun Type 6/7)" -msgstr "Sun Type 5/6" +#: ../rules/base.xml.in.h:811 +msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level, nothing at fourth level" +msgstr "Prelomni znak ničte širine na drugi ravni, neprelomni presledek na tretji ravni, nič na četrti ravni." -#: rules/base.extras.xml:1088 -#, fuzzy -msgid "Spanish (Sun Type 6/7)" -msgstr "španska (mrtve tipke Sun)" +#: ../rules/base.xml.in.h:812 +msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level, thin non-breakable space at fourth level" +msgstr "Prelomni znak ničte širine na drugi ravni, neprelomni presledek na tretji ravni, tanek neprelomni presledek na četrti ravni" -#: rules/base.extras.xml:1103 -#, fuzzy -msgid "Swedish (Dvorak A5)" -msgstr "švedska (Dvorak)" +#: ../rules/base.xml.in.h:813 +msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level, zero-width joiner at fourth level" +msgstr "Prelomni znak ničte širine na drugi ravni, neprelomni presledek na tretji ravni, neprelomni znak ničelne širine na četrti ravni" -#: rules/base.extras.xml:1109 -msgid "Swedish (Sun Type 6/7)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:814 +msgid "Zero-width non-joiner character at second level, zero-width joiner character at third level" +msgstr "Prelomni znak ničte širine na drugi ravni, spojni znak ničte širine na tretji ravni" -#: rules/base.extras.xml:1115 -msgid "Elfdalian (Swedish, with combining ogonek)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:815 +msgid "Zero-width non-joiner character at second level, zero-width joiner character at third level, non-breakable space character at fourth level" +msgstr "Prelomni znak ničte širine na drugi ravni, spojni znak ničte širine na tretji ravni, neprelomni presledek na četrti ravni" -#: rules/base.extras.xml:1133 -#, fuzzy -msgid "German (Switzerland, Sun Type 6/7)" -msgstr "nemška (Švica, Sun mrtve tipke)" +#: ../rules/base.xml.in.h:816 +msgid "Zero-width non-joiner character at third level, zero-width joiner at fourth level" +msgstr "Prelomni znak ničte širine na tretji ravni, spojni znak ničte širine na četrti ravni." -#: rules/base.extras.xml:1139 -#, fuzzy -msgid "French (Switzerland, Sun Type 6/7)" -msgstr "francoska (Švica, Sun mrtve tipke)" +#. Keyboard indicator for Akan layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:818 +msgid "ak" +msgstr "ak" -#: rules/base.extras.xml:1154 -#, fuzzy -msgid "Turkish (Sun Type 6/7)" -msgstr "turška (mrtve tipke, Sun)" +#. Keyboard indicator for Amharic layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:820 +msgid "am" +msgstr "am" -#: rules/base.extras.xml:1160 -msgid "Old Turkic" -msgstr "" +#. Keyboard indicator for Arabic layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:822 +msgid "ar" +msgstr "ar" -#: rules/base.extras.xml:1175 -#, fuzzy -msgid "Ukrainian (Sun Type 6/7)" -msgstr "ukrajinska (pisalni stroj)" +#. Keyboard indicator for Avatime layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:824 +msgid "avn" +msgstr "avn" -#: rules/base.extras.xml:1190 -#, fuzzy -msgid "English (UK, Sun Type 6/7)" -msgstr "angleška (ZK, Colemak)" +#. Keyboard indicator for Azerbaijani layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:826 +msgid "az" +msgstr "az" -#: rules/base.extras.xml:1205 -#, fuzzy -msgid "Korean (Sun Type 6/7)" -msgstr "Sun Type 5/6" +#. Keyboard indicator for Belgian layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:828 +msgid "be" +msgstr "be" -#: rules/base.extras.xml:1224 -#, fuzzy -msgid "Vietnamese (AÐERTY)" -msgstr "vietnamska" +#. Keyboard indicator for Berber layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:830 +msgid "ber" +msgstr "ber" -#: rules/base.extras.xml:1230 -#, fuzzy -msgid "Vietnamese (QĐERTY)" -msgstr "vietnamska" +#. Keyboard indicator for Bulgarian layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:832 +msgid "bg" +msgstr "bg" -#. Keyboard indicator for European layouts -#: rules/base.extras.xml:1239 -#, fuzzy -msgid "eu" -msgstr "Meni" +#. Keyboard indicator for Bambara layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:834 +msgid "bm" +msgstr "bm" -#: rules/base.extras.xml:1240 -msgid "EurKEY (US)" -msgstr "" +#. Keyboard indicator for Bengali layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:836 +msgid "bn" +msgstr "bn" -#. Keyboard layouts for transcription and transliteration systems -#: rules/base.extras.xml:1281 -msgid "International Phonetic Alphabet" -msgstr "" +#. Keyboard indicator for Braille layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:838 +msgid "brl" +msgstr "brl" -#: rules/base.extras.xml:1297 -#, fuzzy -msgid "Modi (KaGaPa phonetic)" -msgstr "sinhala (fonetična)" +#. Keyboard indicator for Bosnian layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:840 +msgid "bs" +msgstr "bs" -#: rules/base.extras.xml:1317 -msgid "Number key 4 when pressed in isolation" -msgstr "" +#. Keyboard indicator for Belarusian layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:842 +msgid "by" +msgstr "by" -#: rules/base.extras.xml:1323 -msgid "Number key 9 when pressed in isolation" -msgstr "" +#. Keyboard indicator for Catalan layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:844 +msgid "ca" +msgstr "ca" -#: rules/base.extras.xml:1331 -msgid "Parentheses position" -msgstr "" +#. Keyboard indicator for Cherokee layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:846 +msgid "chr" +msgstr "chr" -#: rules/base.extras.xml:1336 -msgid "Swap with square brackets" -msgstr "" +#. Keyboard indicator for Cameroon layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:848 +msgid "cm" +msgstr "cm" -#~ msgid "<Less/Greater>" -#~ msgstr "<Manjši/večji>" +#. Keyboard indicator for Crimean Tatar layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:850 ../rules/base.extras.xml.in.h:40 +msgid "crh" +msgstr "crh" -#~ msgid "" -#~ "<Less/Greater> chooses 5th level, locks when pressed together with " -#~ "another 5th-level-chooser" -#~ msgstr "" -#~ "<Manjši/večji> (izbere 5. raven, zaklene se, če je pritisnjen " -#~ "skupaj z drugim izbirnikom 5. ravni)" +#. Keyboard indicator for Chech layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:852 +msgid "cs" +msgstr "cs" -#~ msgid "ATM/phone-style" -#~ msgstr "ATM/kot telefon" +#. Keyboard indicator for Danish layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:854 +msgid "da" +msgstr "da" -#~ msgid "Adding Esperanto circumflexes (supersigno)" -#~ msgstr "Dodajanje cirkumfleksov za Esperanto (supersigno)" +#. Keyboard indicator for German layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:856 ../rules/base.extras.xml.in.h:41 +msgid "de" +msgstr "de" -#~ msgid "Adding currency signs to certain keys" -#~ msgstr "Dodajanje valutnih simbolov določenim tipkam" +#. Keyboard indicator for Dhivehi layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:858 +msgid "dv" +msgstr "dv" -#~ msgid "Arabic (azerty)" -#~ msgstr "arabska (azerty)" +#. Keyboard indicator for Dzongkha layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:860 +msgid "dz" +msgstr "dz" -#~ msgid "Arabic (azerty/digits)" -#~ msgstr "arabska (azerty/števke)" +#. Keyboard indicator for Ewe layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:862 +msgid "ee" +msgstr "ee" -#~ msgid "Arabic (digits)" -#~ msgstr "arabska (števke)" +#. Keyboard indicator for English layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:864 ../rules/base.extras.xml.in.h:42 +msgid "en" +msgstr "en" -#~ msgid "Arabic (qwerty)" -#~ msgstr "arabska (qwerty)" +#. Keyboard indicator for Esperanto layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:866 +msgid "eo" +msgstr "eo" -#~ msgid "Arabic (qwerty/digits)" -#~ msgstr "arabska (qwerty/števke)" +#. Keyboard indicator for Spanish layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:868 +msgid "es" +msgstr "es" -#~ msgid "Armenian (alternative eastern)" -#~ msgstr "armenska (alternativna vzhodno)" +#. Keyboard indicator for Estonian layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:870 +msgid "et" +msgstr "et" -#~ msgid "Armenian (alternative phonetic)" -#~ msgstr "armenska (alternativna fonetična)" +#. Keyboard indicator for Persian layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:872 ../rules/base.extras.xml.in.h:43 +msgid "fa" +msgstr "fa" -#~ msgid "Belgian (eliminate dead keys)" -#~ msgstr "belgijska (izloči mrtve tipke)" +#. Keyboard indicator for Fula layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:874 +msgid "ff" +msgstr "ff" -#~ msgid "Bengali" -#~ msgstr "bengalska" +#. Keyboard indicator for Finnish layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:876 +msgid "fi" +msgstr "fi" -#~ msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alternative phonetic)" -#~ msgstr "berberska (Maroko, Tifinagh alternativna fonetična)" +#. Keyboard indicator for Faroese layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:878 +msgid "fo" +msgstr "fo" -#~ msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alternative)" -#~ msgstr "berberska (Maroko, Tifinagh alternativna)" +#. Keyboard indicator for French layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:880 ../rules/base.extras.xml.in.h:44 +msgid "fr" +msgstr "fr" -#~ msgid "Bosnian (US keyboard with Bosnian letters)" -#~ msgstr "bosanska (am. tipkovnica z bosanskimi črkami)" +#. Keyboard indicator for Ga layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:882 +msgid "gaa" +msgstr "gaa" -#~ msgid "Bosnian (use guillemets for quotes)" -#~ msgstr "bosanska (francoski narekovaji za navedke)" +#. Keyboard indicator for Greek layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:884 +msgid "gr" +msgstr "gr" -#~ msgid "Cameroon Multilingual (qwerty)" -#~ msgstr "kamerunska večjezična (qwerty)" +#. Keyboard indicator for Gujarati layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:886 +msgid "gu" +msgstr "gu" -#~ msgid "Catalan" -#~ msgstr "katalonska" +#. Keyboard indicator for Hausa layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:888 +msgid "ha" +msgstr "ha" -#~ msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternate option)" -#~ msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (druga izbira)" +#. Keyboard indicator for Hebrew layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:890 ../rules/base.extras.xml.in.h:45 +msgid "he" +msgstr "he" -#~ msgid "Compose key position" -#~ msgstr "Položaj pred-tipke (Compose)" +#. Keyboard indicator for Hindi layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:892 +msgid "hi" +msgstr "hi" -#~ msgid "Croatian (US keyboard with Croatian letters)" -#~ msgstr "hrvaška (am. tipkovnica s hrvaškimi črkami)" +#. Keyboard indicator for Croatian layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:894 +msgid "hr" +msgstr "hr" -#~ msgid "Croatian (use guillemets for quotes)" -#~ msgstr "hrvaška (francoski narekovaji za navedke)" +#. Keyboard indicator for Hungarian layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:896 +msgid "hu" +msgstr "hu" -#~ msgid "Danish (eliminate dead keys)" -#~ msgstr "danska (izloči mrtve tipke)" +#. Keyboard indicator for Armenian layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:898 ../rules/base.extras.xml.in.h:46 +msgid "hy" +msgstr "hy" -#~ msgid "Dell Laptop/notebook Inspiron 6xxx/8xxx" -#~ msgstr "Dell Inspiron 6xxx/8xxx - prenosniki" +#. Keyboard indicator for Irish layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:900 +msgid "ie" +msgstr "ie" -#~ msgid "Dell Laptop/notebook Precision M series" -#~ msgstr "Dell Precision M - prenosniki" +#. Keyboard indicator for Igbo layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:902 +msgid "ig" +msgstr "ig" -#~ msgid "English (Dvorak alternative international no dead keys)" -#~ msgstr "angleška (Dvorak, alternativna mednarodna brez mrtvih tipk)" +#. Keyboard indicator for Inuktikut layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:904 +msgid "ike" +msgstr "ike" -#~ msgid "English (UK, Macintosh international)" -#~ msgstr "angleška (ZK, Macintosh, mednarodna)" +#. Keyboard indicator for Indian layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:906 +msgid "in" +msgstr "in" -#~ msgid "English (US, alternative international)" -#~ msgstr "angleška (ZDA, alternativna mednarodna)" +#. Keyboard indicator for Icelandic layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:908 +msgid "is" +msgstr "is" -#~ msgid "English (layout toggle on multiply/divide key)" -#~ msgstr "angleška (preklop postavitve s tipko za množenje/deljenje)" +#. Keyboard indicator for Italian layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:910 +msgid "it" +msgstr "it" -#~ msgid "English (left handed Dvorak)" -#~ msgstr "angleška (levoročni Dvorak)" +#. Keyboard indicator for Japanese layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:912 +msgid "ja" +msgstr "ja" -#~ msgid "Esperanto (displaced semicolon and quote, obsolete)" -#~ msgstr "Esperanto (premeščena podpičje in narekovaj, zastarelo)" +#. Keyboard indicator for Georgian layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:914 +msgid "ka" +msgstr "ka" -#~ msgid "Estonian (US keyboard with Estonian letters)" -#~ msgstr "estonska (am. tipkovnica z estonskimi črkami)" +#. Keyboard indicator for Kikuyu layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:916 +msgid "ki" +msgstr "ki" -#~ msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way)" -#~ msgstr "francoska (Bepo, ergonomska, Dvorak)" +#. Keyboard indicator for Kazakh layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:918 +msgid "kk" +msgstr "kk" -#~ msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way, latin-9 only)" -#~ msgstr "francoska (Bepo, ergonomska, Dvorak, latin-9)" +#. Keyboard indicator for Khmer layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:920 +msgid "km" +msgstr "km" -#~ msgid "French (Switzerland, eliminate dead keys)" -#~ msgstr "francoska (Švica, izloči mrtve tipke)" +#. Keyboard indicator for Kannada layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:922 +msgid "kn" +msgstr "kn" -#~ msgid "French (alternative, Sun dead keys)" -#~ msgstr "francoska (alternativna, Sun mrtve tipke)" +#. Keyboard indicator for Korean layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:924 +msgid "ko" +msgstr "ko" -#~ msgid "French (alternative, eliminate dead keys)" -#~ msgstr "francoska (alternativna, izloči mrtve tipke)" +#. Keyboard indicator for Kurdish layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:926 +msgid "ku" +msgstr "ku" -#~ msgid "French (eliminate dead keys)" -#~ msgstr "francoska (izloči mrtve tipke)" +#. Keyboard indicator for Lao layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:928 +msgid "lo" +msgstr "lo" -#~ msgid "French (legacy, alternative, eliminate dead keys)" -#~ msgstr "francoska (starinska, alternativna, izloči mrtve tipke)" +#. Keyboard indicator for Lithuanian layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:930 ../rules/base.extras.xml.in.h:48 +msgid "lt" +msgstr "lt" -#~ msgid "Generic 102-key (Intl) PC" -#~ msgstr "Splošna tipkovnica s 102 tipkama (medn.) PC" +#. Keyboard indicator for Latvian layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:932 ../rules/base.extras.xml.in.h:49 +msgid "lv" +msgstr "lv" -#~ msgid "Generic 105-key (Intl) PC" -#~ msgstr "Splošna tipkovnica s 105 tipkami (medn.) PC" +#. Keyboard indicator for Maori layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:934 +msgid "mi" +msgstr "mi" -#~ msgid "German (Austria, eliminate dead keys)" -#~ msgstr "nemška (Avstrija, izloči mrtve tipke)" +#. Keyboard indicator for Macedonian layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:936 +msgid "mk" +msgstr "mk" -#~ msgid "German (Switzerland, eliminate dead keys)" -#~ msgstr "nemška (Švica, izloči mrtve tipke)" +#. Keyboard indicator for Malayalam layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:938 +msgid "ml" +msgstr "ml" -#~ msgid "German (eliminate dead keys)" -#~ msgstr "nemška (izloči mrtve tipke)" +#. Keyboard indicator for Mongolian layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:940 +msgid "mn" +msgstr "mn" -#~ msgid "German (qwerty)" -#~ msgstr "nemška (qwerty)" +#. Keyboard indicator for Maltese layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:942 +msgid "mt" +msgstr "mt" -#~ msgid "HTC Dream" -#~ msgstr "HTC Dream" +#. Keyboard indicator for Burmese layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:944 +msgid "my" +msgstr "my" -#~ msgid "Hausa" -#~ msgstr "Hausa" +#. Keyboard indicator for Nepali layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:946 +msgid "ne" +msgstr "ne" -#~ msgid "Hewlett-Packard Omnibook 5xx" -#~ msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 5xx" +#. Keyboard indicator for Dutch layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:948 +msgid "nl" +msgstr "nl" -#~ msgid "Htc Dream phone" -#~ msgstr "Htc Dream - telefon" +#. Keyboard indicator for Norwegian layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:950 +msgid "no" +msgstr "no" -#~ msgid "Hungarian (101/qwerty/comma/eliminate dead keys)" -#~ msgstr "madžarska (101/qwerty/vejica/izloči mrtve tipke)" +#. Keyboard indicator for Oriya layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:952 +msgid "or" +msgstr "or" -#~ msgid "Hungarian (101/qwerty/dot/eliminate dead keys)" -#~ msgstr "madžarska (101/qwerty/pika/izloči mrtve tipke)" +#. Keyboard indicator for Punjabi layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:954 +msgid "pa" +msgstr "pa" -#~ msgid "Hungarian (101/qwertz/comma/dead keys)" -#~ msgstr "madžarska (101/qwertz/vejica/mrtve tipke)" +#. Keyboard indicator for Filipino layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:956 +msgid "ph" +msgstr "ph" -#~ msgid "Hungarian (101/qwertz/comma/eliminate dead keys)" -#~ msgstr "madžarska (101/qwertz/vejica/izloči mrtve tipke)" +#. Keyboard indicator for Polish layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:958 ../rules/base.extras.xml.in.h:50 +msgid "pl" +msgstr "pl" -#~ msgid "Hungarian (101/qwertz/dot/dead keys)" -#~ msgstr "madžarska (101/qwertz/pika/mrtve tipke)" +#. Keyboard indicator for Pashto layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:960 +msgid "ps" +msgstr "ps" -#~ msgid "Hungarian (101/qwertz/dot/eliminate dead keys)" -#~ msgstr "madžarska (101/qwertz/pika/izloči mrtve tipke)" +#. Keyboard indicator for Portuguese layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:962 +msgid "pt" +msgstr "pt" -#~ msgid "Hungarian (102/qwerty/comma/eliminate dead keys)" -#~ msgstr "madžarska (102/qwerty/vejica/izloči mrtve tipke)" +#. Keyboard indicator for Romanian layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:964 ../rules/base.extras.xml.in.h:51 +msgid "ro" +msgstr "ro" -#~ msgid "Hungarian (102/qwerty/dot/eliminate dead keys)" -#~ msgstr "madžarska (102/qwerty/pika/izloči mrtve tipke)" +#. Keyboard indicator for Russian layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:966 ../rules/base.extras.xml.in.h:52 +msgid "ru" +msgstr "ru" -#~ msgid "Hungarian (102/qwertz/comma/dead keys)" -#~ msgstr "madžarska (102/qwertz/vejica/mrtve tipke)" +#. Keyboard indicator for Sindhi layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:968 +msgid "sd" +msgstr "sd" -#~ msgid "Hungarian (102/qwertz/comma/eliminate dead keys)" -#~ msgstr "madžarska (102/qwertz/vejica/izloči mrtve tipke)" +#. Keyboard indicator for Sinhala layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:970 +msgid "si" +msgstr "si" -#~ msgid "Hungarian (102/qwertz/dot/dead keys)" -#~ msgstr "madžarska (102/qwertz/pika/mrtve tipke)" +#. Keyboard indicator for Slovak layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:972 +msgid "sk" +msgstr "sk" -#~ msgid "Hungarian (102/qwertz/dot/eliminate dead keys)" -#~ msgstr "madžarska (102/qwertz/pika/izloči mrtve tipke)" +#. Keyboard indicator for Slovenian layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:974 +msgid "sl" +msgstr "sl" -#~ msgid "Icelandic (eliminate dead keys)" -#~ msgstr "islandska (izloči mrtve tipke)" +#. Keyboard indicator for Albanian layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:976 +msgid "sq" +msgstr "sq" -#~ msgid "Italian (US keyboard with Italian letters)" -#~ msgstr "italijanska (am. tipkovnica z italijanskimi črkami)" +#. Keyboard indicator for Serbian layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:978 ../rules/base.extras.xml.in.h:54 +msgid "sr" +msgstr "sr" -#~ msgid "Key(s) to change layout" -#~ msgstr "Tipke za spreminjanje razporeditve" +#. Keyboard indicator for Swedish layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:980 +msgid "sv" +msgstr "sv" -#~ msgid "Lao (STEA proposed standard layout)" -#~ msgstr "laoška (standardna postavitev, predlagala STEA)" +#. Keyboard indicator for Swahili layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:982 +msgid "sw" +msgstr "sw" -#~ msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Armada) Laptop Keyboard" -#~ msgstr "Tipkovnica prenosnika Compaq (npr. Armada)" +#. Keyboard indicator for Syriac layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:984 +msgid "syc" +msgstr "syc" -#~ msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Presario) Internet Keyboard" -#~ msgstr "Internetna tipkovnica prenosnika Compaq (npr. Presario)" +#. Keyboard indicator for Tamil layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:986 +msgid "ta" +msgstr "ta" -#~ msgid "Laptop/notebook eMachines m68xx" -#~ msgstr "Prenosnik eMachines m68xx" +#. Keyboard indicator for Telugu layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:988 +msgid "te" +msgstr "te" -#~ msgid "Latvian (F variant)" -#~ msgstr "latvijska (varianta F)" +#. Keyboard indicator for Tajik layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:990 +msgid "tg" +msgstr "tg" -#~ msgid "Lithuanian (US keyboard with Lithuanian letters)" -#~ msgstr "litovska (am. tipkovnica z litovskimi črkami)" +#. Keyboard indicator for Thai layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:992 +msgid "th" +msgstr "th" -#~ msgid "Logitech Cordless Desktop (alternate option)" -#~ msgstr "Logitech Cordless Desktop (druga možnost)" +#. Keyboard indicator for Turkmen layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:994 +msgid "tk" +msgstr "tk" -#~ msgid "Logitech Generic Keyboard" -#~ msgstr "Logitech - splošna tipkovnica" +#. Keyboard indicator for Tswana layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:996 +msgid "tn" +msgstr "tn" -#~ msgid "Logitech Media Elite Keyboard" -#~ msgstr "Logitech Media Elite" +#. Keyboard indicator for Turkish layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:998 +msgid "tr" +msgstr "tr" -#~ msgid "Lower Sorbian (qwertz)" -#~ msgstr "spodnje lužiško-srbska (qwertz)" +#. Keyboard indicator for Ukranian layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:1000 +msgid "uk" +msgstr "uk" -#~ msgid "Maltese (with US layout)" -#~ msgstr "malteška (z am. postavitvijo)" +#. Keyboard indicator for Urdu layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:1002 +msgid "ur" +msgstr "ur" -#~ msgid "Microsoft Natural Keyboard Elite" -#~ msgstr "Microsoft Natural Keyboard Elite" +#. Keyboard indicator for Uzbek layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:1004 +msgid "uz" +msgstr "uz" -#~ msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro" -#~ msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro" +#. Keyboard indicator for Vietnamese layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:1006 +msgid "vi" +msgstr "vi" -#~ msgid "Montenegrin (Latin Unicode qwerty)" -#~ msgstr "črnogorska (latinična, Unicode, qwerty)" +#. Keyboard indicator for Wolof layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:1008 +msgid "wo" +msgstr "wo" -#~ msgid "Non-breakable space character at fourth level" -#~ msgstr "Neprelomni presledek na četrti ravni" +#. Keyboard indicator for Saisiyat layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:1010 +msgid "xsy" +msgstr "xsy" -#~ msgid "" -#~ "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space " -#~ "character at sixth level" -#~ msgstr "" -#~ "Neprelomni presledek na četrti ravnil, tanek neprelomni presledek na " -#~ "šesti ravni" +#. Keyboard indicator for Yoruba layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:1012 +msgid "yo" +msgstr "yo" -#~ msgid "Numeric keypad layout selection" -#~ msgstr "Izbor razporeditve na numerični tipkovnici" +#. Keyboard indicator for Taiwanese layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:1014 +msgid "zh" +msgstr "zh" -#~ msgid "Ortek MCK-800 MM/Internet keyboard" -#~ msgstr "Ortek MCK-800 MM/Internet" +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:1 +msgid "APL Keyboard Symbols" +msgstr "Simboli tipkovnic APL" -#~ msgid "PC-98xx Series" -#~ msgstr "PC-98xx - več modelov" +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:3 +msgid "Armenian (OLPC phonetic)" +msgstr "armenska (fonetično OPLC)" -#~ msgid "Polish (qwertz)" -#~ msgstr "poljska (qwertz)" +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:4 +msgid "Atsina" +msgstr "atsinska" -#~ msgid "Portuguese (Brazil, nativo for Esperanto)" -#~ msgstr "portugalska (Brazilija, nativo za Esperanto)" +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:5 +msgid "Avestan" +msgstr "avestanska" -#~ msgid "Portuguese (Macintosh, eliminate dead keys)" -#~ msgstr "portugalska (Macintosh, izloči mrtve tipke)" +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:6 +msgid "Biblical SIL phonetic" +msgstr "hebrejska (biblična, SIL, fonetična)" -#~ msgid "Portuguese (eliminate dead keys)" -#~ msgstr "portugalska (izloči mrtve tipke)" +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:7 +msgid "Couer D'alene Salish" +msgstr "sališanska (Couer D'alene)" -#~ msgid "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard" -#~ msgstr "SILVERCREST Multimedia Wireless tipkovnica" +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:8 +msgid "Crimean Tatar (Dobruja Q)" +msgstr "krimsko tatarska (Dobruja Q)" -#~ msgid "Serbian (Cyrillic)" -#~ msgstr "srbska (cirilica)" +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:10 +msgid "English (US, international AltGr Unicode combining)" +msgstr "angleška (kombinirana am. in mednarodna, Unicode, znak. izmenjalka)" -#~ msgid "Serbian (Latin Unicode qwerty)" -#~ msgstr "srbska (latinica, Unicode qwerty)" +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:11 +msgid "English (US, international AltGr Unicode combining, alternative)" +msgstr "angleška (kombirnirana am. in mednarodna, Unicode, znak. izmenjalka, alternativna)" -#~ msgid "Serbian (Latin qwerty)" -#~ msgstr "srbska (latinica, qwerty)" +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:14 +msgid "German (US keyboard with German letters)" +msgstr "nemška (am. tipkovnica z nemškimi črkami)" -#~ msgid "Shift with numeric keypad keys works as in MS Windows" -#~ msgstr "Dvigalka (Shift) in številčnica delujejo kot v sistemu MS Windows" +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:15 +msgid "German (with Hungarian letters and no dead keys)" +msgstr "nemška (z madžarskimi črkami in brez mrtvih tipk)" -#~ msgid "Slovak (qwerty, extended Backslash)" -#~ msgstr "slovaška (qwerty, razširjena leva poševnica)" +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:16 +msgid "Hebrew (Biblical SIL)" +msgstr "hebrejska (biblična, SIL)" -#~ msgid "Slovenian (US keyboard with Slovenian letters)" -#~ msgstr "slovenska (am. tipkovnica s slovenskimi črkami)" +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:17 +msgid "Kutenai" +msgstr "kutenajska" -#~ msgid "Slovenian (use guillemets for quotes)" -#~ msgstr "slovenska (francoski narekovaji za navedke)" +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:19 +msgid "Latvian (US Colemak)" +msgstr "latvijska (am. Colemak)" -#~ msgid "Spanish (Latin American, eliminate dead keys)" -#~ msgstr "španska (Latinska Amerika, izloči mrtve tipke)" +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:20 +msgid "Latvian (US Colemak, apostrophe variant)" +msgstr "latvijska (am. Colemak, različica z apostrofi)" -#~ msgid "Spanish (eliminate dead keys)" -#~ msgstr "španska (izloči mrtve tipke)" +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:21 +msgid "Latvian (US Dvorak)" +msgstr "latvijska (am. Dvorak)" -#~ msgid "Tamil" -#~ msgstr "tamilska" +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:22 +msgid "Latvian (US Dvorak, Y variant)" +msgstr "latvijska (am. Dvorak, različica Y)" -#~ msgid "Tamil (Sri Lanka, TAB Typewriter)" -#~ msgstr "tamilska (Sri Lanka, pisalni stroj TAB)" +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:23 +msgid "Latvian (US Dvorak, minus variant)" +msgstr "latvisjka (am. Dvorak, različica minus)" -#~ msgid "Tamil (TAB typewriter)" -#~ msgstr "tamilska (pisalni stroj TAB)" +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:24 +msgid "Latvian (programmer US Dvorak)" +msgstr "latvijska (programerska, am. Dvorak)" -#~ msgid "Tamil (TSCII typewriter)" -#~ msgstr "tamilska (pisalni stroj TSCII)" +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:25 +msgid "Latvian (programmer US Dvorak, Y variant)" +msgstr "latvijska (programerska, am. Dvorak, različica Y)" -#~ msgid "Toggle PointerKeys with Shift + NumLock." -#~ msgstr "Preklopi puščične tipke z dvigalka (Shift) + NumLock." +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:26 +msgid "Latvian (programmer US Dvorak, minus variant)" +msgstr "latvijska (programerska, am. Dvorak, različica minus)" -#~ msgid "Urdu (alternative phonetic)" -#~ msgstr "urdujska (alternativna fonetika)" +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:28 +msgid "Lithuanian (US Dvorak with Lithuanian letters)" +msgstr "litovska (am. tipkovnica z litovskimi črkami)" -#~ msgid "Using space key to input non-breakable space character" -#~ msgstr "Preslednica izpiše neprelomni presledek" +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:31 +msgid "Polish (international with dead keys)" +msgstr "poljska (z mednarodnimi mrtvimi tipkami)" -#~ msgid "" -#~ "Zero-width non-joiner character at second level, zero-width joiner " -#~ "character at third level" -#~ msgstr "" -#~ "Prelomni znak ničte širine na drugi ravni, spojni znak ničte širine na " -#~ "tretji ravni" +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:33 +msgid "Romanian (ergonomic Touchtype)" +msgstr "romunska (ergonomski Touchtype)" -#~ msgid "APL Keyboard Symbols" -#~ msgstr "Simboli tipkovnic APL" +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:35 +msgid "Russian (with Ukrainian-Belorussian layout)" +msgstr "ruska (z ukrajinsko-belorusko postavitvijo)" -#~ msgid "English (US, international AltGr Unicode combining, alternative)" -#~ msgstr "" -#~ "angleška (kombirnirana am. in mednarodna, Unicode, znak. izmenjalka, " -#~ "alternativna)" +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:36 +msgid "Secwepemctsin" +msgstr "šusvapska" -#~ msgid "German (US keyboard with German letters)" -#~ msgstr "nemška (am. tipkovnica z nemškimi črkami)" +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:37 +msgid "Serbian" +msgstr "srbska" -#~ msgid "Hebrew (Biblical SIL)" -#~ msgstr "hebrejska (biblična, SIL)" +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:38 +msgid "Serbian (combining accents instead of dead keys)" +msgstr "srbska (kombiniranje naglasov namesto mrtvih tipk)" -#~ msgid "Latvian (US Dvorak, Y variant)" -#~ msgstr "latvijska (am. Dvorak, različica Y)" +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:39 +msgid "apl" +msgstr "apl" -#~ msgid "Latvian (programmer US Dvorak, Y variant)" -#~ msgstr "latvijska (programerska, am. Dvorak, različica Y)" +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:47 +msgid "kut" +msgstr "kut" -#~ msgid "Lithuanian (US Dvorak with Lithuanian letters)" -#~ msgstr "litovska (am. tipkovnica z litovskimi črkami)" +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:53 +msgid "shs" +msgstr "shs" diff --git a/po/sq.po b/po/sq.po index c24b5bd4..1e383879 100644 --- a/po/sq.po +++ b/po/sq.po @@ -5,5793 +5,1462 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xfree86_xkb_xml 4.4pre1\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2020-10-07 00:10+0100\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2003-11-25 23:38+0000\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-03 08:55-0500\n" "Last-Translator: Laurent Dhima \n" "Language-Team: Albanian \n" -"Language: sq\n" +"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" "X-Generator: KBabel 1.3\n" -#: rules/base.xml:8 -#, fuzzy -msgid "Generic 86-key PC" -msgstr "Generic 101-key PC" +#: xfree86.xml.in.h:1 +msgid "\"Typewriter\"" +msgstr "\"Makinë shkrimi\"" -#: rules/base.xml:15 -msgid "Generic 101-key PC" -msgstr "Generic 101-key PC" +#: xfree86.xml.in.h:2 +msgid "A Tamil typewrite-style keymap; TAB encoding" +msgstr "Një tastierë Tamil-ane stil makinë shkrimi; kodifikim TAB" -#: rules/base.xml:22 -#, fuzzy -msgid "Generic 102-key PC" -msgstr "Generic 101-key PC" +#: xfree86.xml.in.h:3 +msgid "A Tamil typewrite-style keymap; TSCII encoding" +msgstr "Një tastierë Tamil-ane stil makinë shkrimi; kodifikim TSCII" -#: rules/base.xml:29 -msgid "Generic 104-key PC" -msgstr "Generic 104-key PC" +#: xfree86.xml.in.h:4 +msgid "A Tamil typewrite-style keymap; Unicode encoding" +msgstr "Një tastierë Tamil-ane stil makinë shkrimi; kodifikim Unicode" -#: rules/base.xml:36 -#, fuzzy -msgid "Generic 104-key PC with L-shaped Enter key" -msgstr "Generic 104-key PC" +#: xfree86.xml.in.h:5 +msgid "ACPI Standard" +msgstr "ACPI Standart" -#: rules/base.xml:43 -#, fuzzy -msgid "Generic 105-key PC" -msgstr "Generic 101-key PC" +#: xfree86.xml.in.h:6 +msgid "Acer AirKey V" +msgstr "Acer AirKey V" -#: rules/base.xml:50 -msgid "Dell 101-key PC" -msgstr "Dell 101-key PC" +#: xfree86.xml.in.h:7 +msgid "Acts as Shift with locking. Shift cancels Caps." +msgstr "Vepron si Shift me bllokues. Shift fshin Caps." -#: rules/base.xml:57 -msgid "Dell Latitude laptop" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:8 +msgid "Acts as Shift with locking. Shift doesn't cancel Caps." +msgstr "Vepron si Shift me bllokues. Shift nuk fshin Caps." -#: rules/base.xml:64 -msgid "Dell Precision M65 laptop" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:9 +msgid "Add the standard behavior to Menu key." +msgstr "Shto sjelljen standarte tek Menu key." -#: rules/base.xml:71 -msgid "Everex STEPnote" -msgstr "Everex STEPnote" +#: xfree86.xml.in.h:10 +msgid "Advance Scorpius KI" +msgstr "Advance Scorpius KI" -#: rules/base.xml:78 -msgid "Keytronic FlexPro" -msgstr "Keytronic FlexPro" +#: xfree86.xml.in.h:11 +msgid "Alb" +msgstr "Alb" -#: rules/base.xml:85 -msgid "Microsoft Natural" -msgstr "Microsoft Natural" +#: xfree86.xml.in.h:12 +msgid "Albanian" +msgstr "Shqip" -#: rules/base.xml:92 -msgid "Northgate OmniKey 101" -msgstr "Northgate OmniKey 101" +#: xfree86.xml.in.h:13 +msgid "Alt and Meta on the Alt keys (default)." +msgstr "Alt dhe Meta tek pulsanti Alt (e prezgjedhur)." -#: rules/base.xml:99 -msgid "Winbook Model XP5" -msgstr "Winbook Model XP5" +#: xfree86.xml.in.h:14 +msgid "Alt+Control changes group" +msgstr "Alt+Control ndryshon grupin" -#: rules/base.xml:106 -msgid "PC-98" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:15 +msgid "Alt+Shift changes group" +msgstr "Alt+Shift ndryshon grupin" -#: rules/base.xml:113 -msgid "A4Tech KB-21" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:16 +msgid "Alt/Win key behavior" +msgstr "Sjellja e pulsantit Alt/Win" -#: rules/base.xml:120 -msgid "A4Tech KBS-8" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:17 +msgid "Alternate" +msgstr "Alterno" -#: rules/base.xml:127 -#, fuzzy -msgid "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23" -msgstr "Tastierë Dexxa Wireless Desktop" +#: xfree86.xml.in.h:18 +msgid "Arabic" +msgstr "Arabe" -#: rules/base.xml:134 -msgid "Acer AirKey V" -msgstr "Acer AirKey V" +#: xfree86.xml.in.h:19 +msgid "Arb" +msgstr "Arb" -#: rules/base.xml:141 -msgid "Azona RF2300 wireless Internet" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:20 +msgid "Arm" +msgstr "Arm" -#: rules/base.xml:148 -msgid "Advance Scorpius KI" -msgstr "Advance Scorpius KI" +#: xfree86.xml.in.h:21 +msgid "Armenian" +msgstr "Armenisht" -#: rules/base.xml:155 -#, fuzzy -msgid "Brother Internet" -msgstr "Tastiera Internet Brother" +#: xfree86.xml.in.h:22 +msgid "Aze" +msgstr "Aze" + +#: xfree86.xml.in.h:23 +msgid "Azerbaijani" +msgstr "Azerbaijani" + +#: xfree86.xml.in.h:24 +msgid "BTC 5090" +msgstr "BTC 5090" -#: rules/base.xml:162 +#: xfree86.xml.in.h:25 msgid "BTC 5113RF Multimedia" msgstr "BTC 5113RF Multimedia" -#: rules/base.xml:169 +#: xfree86.xml.in.h:26 msgid "BTC 5126T" msgstr "BTC 5126T" -#: rules/base.xml:176 -msgid "BTC 6301URF" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:183 +#: xfree86.xml.in.h:27 msgid "BTC 9000" msgstr "BTC 9000" -#: rules/base.xml:190 +#: xfree86.xml.in.h:28 msgid "BTC 9000A" msgstr "BTC 9000A" -#: rules/base.xml:197 +#: xfree86.xml.in.h:29 msgid "BTC 9001AH" msgstr "BTC 9001AH" -#: rules/base.xml:204 -msgid "BTC 5090" -msgstr "BTC 5090" +#: xfree86.xml.in.h:30 +msgid "Basic" +msgstr "Bazë" -#: rules/base.xml:211 -#, fuzzy -msgid "BTC 9019U" -msgstr "BTC 9001AH" +#: xfree86.xml.in.h:31 +msgid "Bel" +msgstr "Bel" -#: rules/base.xml:218 -msgid "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:32 +msgid "Belarusian" +msgstr "Bjelloruse" -#: rules/base.xml:224 -msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd" -msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd" +#: xfree86.xml.in.h:33 +msgid "Belgian" +msgstr "Belg" -#: rules/base.xml:230 -msgid "Cherry CyMotion Master XPress" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:34 +msgid "Ben" +msgstr "Ben" -#: rules/base.xml:237 -#, fuzzy -msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alt.)" -msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd" +#: xfree86.xml.in.h:35 +msgid "Bengali" +msgstr "Bengali" -#: rules/base.xml:244 -#, fuzzy -msgid "Cherry CyBo@rd USB-Hub" -msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd" +#: xfree86.xml.in.h:36 +msgid "Bgr" +msgstr "Bgr" -#: rules/base.xml:251 -msgid "Cherry CyMotion Expert" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:37 +msgid "Bih" +msgstr "Bih" -#: rules/base.xml:258 -msgid "Cherry B.UNLIMITED" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:38 +msgid "Blr" +msgstr "Blr" -#: rules/base.xml:265 -#, fuzzy -msgid "Chicony Internet" -msgstr "Tastiera Internet Chicony" +#: xfree86.xml.in.h:39 +msgid "Bosnian" +msgstr "Bosnjake" -#: rules/base.xml:272 -#, fuzzy -msgid "Chicony KU-0108" -msgstr "Chicony KB-9885" +#: xfree86.xml.in.h:40 +msgid "Both Alt keys together change group" +msgstr "Dy pulsantët Alt së bashku ndryshjnë grupin" -#: rules/base.xml:279 -#, fuzzy -msgid "Chicony KU-0420" -msgstr "Chicony KB-9885" +#: xfree86.xml.in.h:41 +msgid "Both Ctrl keys together change group" +msgstr "Dy pulsantët Ctrl së bashku ndryshojnë grupin" -#: rules/base.xml:286 -msgid "Chicony KB-9885" -msgstr "Chicony KB-9885" +#: xfree86.xml.in.h:42 +msgid "Both Shift keys together change group" +msgstr "Dy pulsantët Shift së bashku ndryshojnë grupin" -#: rules/base.xml:293 -#, fuzzy -msgid "Compaq Easy Access" -msgstr "Tastiera Compaq Easy Access" +#: xfree86.xml.in.h:43 +msgid "Both Win-keys switch group while pressed" +msgstr "Të dy pulsantët Win ndryshojnë gropin kur shtypen" -#: rules/base.xml:300 -#, fuzzy -msgid "Compaq Internet (7 keys)" -msgstr "Tastiera Internet Compaq (7 pulsante)" +#: xfree86.xml.in.h:44 +msgid "Bra" +msgstr "Bra" -#: rules/base.xml:307 -#, fuzzy -msgid "Compaq Internet (13 keys)" -msgstr "Tatiera Internet Compaq (13 pulsante)" +#: xfree86.xml.in.h:45 +msgid "Brazilian" +msgstr "Braziliane" -#: rules/base.xml:314 -#, fuzzy -msgid "Compaq Internet (18 keys)" -msgstr "Tastiera Internet Compaq (18 pulsante)" +#: xfree86.xml.in.h:46 +msgid "Brazilian ABNT2" +msgstr "Braziliane ABNT2" -#: rules/base.xml:321 -msgid "Cherry CyMotion Master Linux" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:47 +msgid "Brother Internet Keyboard" +msgstr "Tastiera Internet Brother" -#: rules/base.xml:328 -msgid "Compaq Armada laptop" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:48 +msgid "Bulgarian" +msgstr "Bullgarisht" -#: rules/base.xml:335 -msgid "Compaq Presario laptop" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:49 +msgid "Burmese" +msgstr "Burmese" -#: rules/base.xml:342 -#, fuzzy -msgid "Compaq iPaq" -msgstr "Tastiera Compaq iPaq" +#: xfree86.xml.in.h:50 +msgid "Can" +msgstr "Can" -#: rules/base.xml:349 -msgid "Dell" -msgstr "Dell" +#: xfree86.xml.in.h:51 +msgid "Canadian" +msgstr "Kanadeze" -#: rules/base.xml:356 -msgid "Dell SK-8125" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:52 +msgid "Caps Lock key changes group" +msgstr "Pulsanti Caps Lock ndryshon grupin" -#: rules/base.xml:363 -msgid "Dell SK-8135" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:53 +msgid "CapsLock key behavior" +msgstr "Sjellja e pulsantit CapsLock" -#: rules/base.xml:370 -#, fuzzy -msgid "Dell USB Multimedia" -msgstr "BTC 5113RF Multimedia" +#: xfree86.xml.in.h:54 +msgid "Caps_Lock LED shows alternative group" +msgstr "Llampa e Caps_Lock tregon grupin alternativ" -#: rules/base.xml:377 -msgid "Dell Inspiron 6000/8000 laptop" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:55 +msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd" +msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd" -#: rules/base.xml:384 -msgid "Dell Precision M laptop" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:56 +msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternate option)" +msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (opcioni alterno)" -#: rules/base.xml:391 -#, fuzzy -msgid "Dexxa Wireless Desktop" -msgstr "Tastierë Dexxa Wireless Desktop" +#: xfree86.xml.in.h:57 +msgid "Chicony Internet Keyboard" +msgstr "Tastiera Internet Chicony" -#: rules/base.xml:398 -#, fuzzy -msgid "Diamond 9801/9802" -msgstr "Seritë Diamond 9801 / 9802" +#: xfree86.xml.in.h:58 +msgid "Chicony KB-9885" +msgstr "Chicony KB-9885" -#: rules/base.xml:405 -msgid "DTK2000" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:59 +msgid "CloGaelach" +msgstr "CloGaelach" -#: rules/base.xml:411 -msgid "Ennyah DKB-1008" -msgstr "Ennyah DKB-1008" +#: xfree86.xml.in.h:60 +msgid "CloGaelach Laptop" +msgstr "Laptop CloGaelach" -#: rules/base.xml:418 -msgid "Fujitsu-Siemens Amilo laptop" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:61 +msgid "Compaq Easy Access Keyboard" +msgstr "Tastiera Compaq Easy Access" -#: rules/base.xml:425 -#, fuzzy -msgid "Genius Comfy KB-16M/Multimedia KWD-910" -msgstr "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910" +#: xfree86.xml.in.h:62 +msgid "Compaq Internet Keyboard (13 keys)" +msgstr "Tatiera Internet Compaq (13 pulsante)" -#: rules/base.xml:432 -msgid "Genius Comfy KB-12e" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:63 +msgid "Compaq Internet Keyboard (18 keys)" +msgstr "Tastiera Internet Compaq (18 pulsante)" -#: rules/base.xml:439 -msgid "Genius Comfy KB-21e-Scroll" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:64 +msgid "Compaq Internet Keyboard (7 keys)" +msgstr "Tastiera Internet Compaq (7 pulsante)" -#: rules/base.xml:446 -msgid "Genius KB-19e NB" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:65 +msgid "Compaq iPaq Keyboard" +msgstr "Tastiera Compaq iPaq" -#: rules/base.xml:453 -msgid "Genius KKB-2050HS" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:66 +msgid "Control Key Position" +msgstr "Pozicioni i pulsantit Control" -#: rules/base.xml:460 -#, fuzzy -msgid "Gyration" -msgstr "Gujarati" +#: xfree86.xml.in.h:67 +msgid "Control key at bottom left" +msgstr "Pulsanti Control sipër majtas" -#: rules/base.xml:467 -msgid "Kinesis" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:68 +msgid "Control key at left of 'A'" +msgstr "Pulsanti Control në të majtë të 'A'" -#: rules/base.xml:474 -#, fuzzy -msgid "Logitech" -msgstr "Logitech iTouch" +#: xfree86.xml.in.h:69 +msgid "Control+Shift changes group" +msgstr "Control+Shift ndryshon grupin" -#: rules/base.xml:481 -msgid "Logitech G15 extra keys via G15daemon" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:70 +msgid "Croatian" +msgstr "Kroate" -#: rules/base.xml:488 -#, fuzzy -msgid "Hewlett-Packard Internet" -msgstr "Tastierë për Internet Hewlett-Packard" +#: xfree86.xml.in.h:71 +msgid "Cyrillic" +msgstr "Cyrillic" -#: rules/base.xml:495 -#, fuzzy -msgid "Hewlett-Packard NEC SK-2500 Multimedia" -msgstr "Tastierë multimediale Hewlett-Packard SK-2501" +#: xfree86.xml.in.h:72 +msgid "Cze" +msgstr "Cze" -#: rules/base.xml:502 -msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" -msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" +#: xfree86.xml.in.h:73 +msgid "Czech" +msgstr "Çekisht" -#: rules/base.xml:509 -msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" -msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" +#: xfree86.xml.in.h:74 +msgid "Czech (qwerty)" +msgstr "Czech (qwerty)" -#: rules/base.xml:516 -msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" -msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" +#: xfree86.xml.in.h:75 +msgid "Danish" +msgstr "Danisht" -#: rules/base.xml:523 -#, fuzzy -msgid "Hewlett-Packard Pavilion dv5" -msgstr "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx" +#: xfree86.xml.in.h:76 +msgid "Dead acute" +msgstr "Fund kritik" -#: rules/base.xml:530 -#, fuzzy -msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT1100" -msgstr "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx" +#: xfree86.xml.in.h:77 +msgid "Dead grave acute" +msgstr "Fund kritik serioz" -#: rules/base.xml:537 -msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" -msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" +#: xfree86.xml.in.h:78 +msgid "Dell" +msgstr "Dell" -#: rules/base.xml:544 -#, fuzzy -msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500" -msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" +#: xfree86.xml.in.h:79 +msgid "Dell 101-key PC" +msgstr "Dell 101-key PC" -#: rules/base.xml:551 -#, fuzzy -msgid "Hewlett-Packard nx9020" -msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 5xx" +#: xfree86.xml.in.h:80 +msgid "Deu" +msgstr "Deu" -#: rules/base.xml:558 -msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" -msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" +#: xfree86.xml.in.h:81 +msgid "Dexxa Wireless Desktop Keyboard" +msgstr "Tastierë Dexxa Wireless Desktop" -#: rules/base.xml:565 -msgid "Honeywell Euroboard" -msgstr "Honeywell Euroboard" +#: xfree86.xml.in.h:82 +msgid "Diamond 9801 / 9802 series" +msgstr "Seritë Diamond 9801 / 9802" -#: rules/base.xml:572 -#, fuzzy -msgid "Hewlett-Packard Mini 110 laptop" -msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" +#: xfree86.xml.in.h:83 +msgid "Dnk" +msgstr "Dnk" -#: rules/base.xml:579 -msgid "IBM Rapid Access" -msgstr "IBM Rapid Access" +#: xfree86.xml.in.h:84 +msgid "Dutch" +msgstr "Hollandeze" -#: rules/base.xml:586 -msgid "IBM Rapid Access II" -msgstr "IBM Rapid Access II" +#: xfree86.xml.in.h:85 +msgid "Dvo" +msgstr "Dvo" -#: rules/base.xml:593 -msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" -msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" +#: xfree86.xml.in.h:86 +msgid "Dvorak" +msgstr "Dvorak" -#: rules/base.xml:600 -#, fuzzy -msgid "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61" -msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" +#: xfree86.xml.in.h:87 +msgid "Eliminate dead keys" +msgstr "Elemino pulsantët e vdekur" -#: rules/base.xml:607 -#, fuzzy -msgid "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t" -msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" +#: xfree86.xml.in.h:88 +msgid "Ennyah DKB-1008" +msgstr "Ennyah DKB-1008" -#: rules/base.xml:614 -msgid "IBM Space Saver" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:89 +msgid "Esp" +msgstr "Esp" -#: rules/base.xml:621 -#, fuzzy -msgid "Logitech Access" -msgstr "Logitech iTouch" +#: xfree86.xml.in.h:90 +msgid "Est" +msgstr "Est" -#: rules/base.xml:628 -#, fuzzy -msgid "Logitech Cordless Desktop LX-300" -msgstr "Logitech Cordless Desktop" +#: xfree86.xml.in.h:91 +msgid "Estonian" +msgstr "Estonisht" -#: rules/base.xml:635 rules/base.xml:643 -#, fuzzy -msgid "Logitech Internet 350" -msgstr "Tastierë për Internet Logitech" +#: xfree86.xml.in.h:92 +msgid "Everex STEPnote" +msgstr "Everex STEPnote" -#: rules/base.xml:650 -msgid "Logitech Cordless Desktop" -msgstr "Logitech Cordless Desktop" +#: xfree86.xml.in.h:93 +msgid "Extended" +msgstr "E zgjeruar" -#: rules/base.xml:657 -msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch" -msgstr "Logitech Cordless Desktop iTouch" +#: xfree86.xml.in.h:94 +msgid "Fao" +msgstr "Fao" -#: rules/base.xml:664 rules/base.xml:699 -msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator" -msgstr "Logitech Cordless Desktop Navigator" +#: xfree86.xml.in.h:95 +msgid "Faroese" +msgstr "Faroese" -#: rules/base.xml:671 -msgid "Logitech Cordless Desktop Optical" -msgstr "Logitech Cordless Desktop Optical" +#: xfree86.xml.in.h:96 +msgid "Farsi" +msgstr "Farsi" -#: rules/base.xml:678 -#, fuzzy -msgid "Logitech Cordless Desktop (alt.)" -msgstr "Logitech Cordless Desktop" +#: xfree86.xml.in.h:97 +msgid "Fin" +msgstr "Fin" -#: rules/base.xml:685 -#, fuzzy -msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (2nd alt.)" -msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro" +#: xfree86.xml.in.h:98 +msgid "Finnish" +msgstr "Finlandeze" -#: rules/base.xml:692 -msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator" -msgstr "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator" +#: xfree86.xml.in.h:99 +msgid "Fra" +msgstr "Fra" -#: rules/base.xml:706 -#, fuzzy -msgid "Logitech iTouch Cordless Y-RB6" -msgstr "Logitech iTouch Cordless Keyboard (model Y-RB6)" +#: xfree86.xml.in.h:100 +msgid "French" +msgstr "Frengjisht" -#: rules/base.xml:713 -#, fuzzy -msgid "Logitech Internet" -msgstr "Tastierë për Internet Logitech" +#: xfree86.xml.in.h:101 +msgid "French (alternative)" +msgstr "Franceze (alternativa)" -#: rules/base.xml:720 -msgid "Logitech iTouch" -msgstr "Logitech iTouch" +#: xfree86.xml.in.h:102 +msgid "French Canadian" +msgstr "Frengjisht e Kanadasë" -#: rules/base.xml:727 -#, fuzzy -msgid "Logitech Internet Navigator" -msgstr "Tastierë Logitech Internet Navigator" +#: xfree86.xml.in.h:103 +msgid "GBr" +msgstr "GBr" -#: rules/base.xml:734 -#, fuzzy -msgid "Logitech Cordless Desktop EX110" -msgstr "Logitech Cordless Desktop" +#: xfree86.xml.in.h:104 +msgid "Generic 101-key PC" +msgstr "Generic 101-key PC" -#: rules/base.xml:741 -#, fuzzy -msgid "Logitech iTouch Internet Navigator SE" -msgstr "Logitech iTouch keyboard Internet Navigator" +#: xfree86.xml.in.h:105 +msgid "Generic 102-key (Intl) PC" +msgstr "Generic 102-key (Intl) PC" -#: rules/base.xml:748 -#, fuzzy -msgid "Logitech iTouch Internet Navigator SE USB" -msgstr "Logitech iTouch keyboard Internet Navigator" +#: xfree86.xml.in.h:106 +msgid "Generic 104-key PC" +msgstr "Generic 104-key PC" -#: rules/base.xml:755 -msgid "Logitech Ultra-X" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:107 +msgid "Generic 105-key (Intl) PC" +msgstr "Generic 105-key (Intl) PC" -#: rules/base.xml:762 -#, fuzzy -msgid "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop" -msgstr "Logitech Cordless Desktop" +#: xfree86.xml.in.h:108 +msgid "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910" +msgstr "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910" -#: rules/base.xml:769 -#, fuzzy -msgid "Logitech diNovo" -msgstr "Logitech iTouch" +#: xfree86.xml.in.h:109 +msgid "Geo" +msgstr "Geo" -#: rules/base.xml:776 -#, fuzzy -msgid "Logitech diNovo Edge" -msgstr "Logitech iTouch" +#: xfree86.xml.in.h:110 +msgid "Georgian (latin)" +msgstr "Georgian (latine)" -#: rules/base.xml:783 -msgid "Memorex MX1998" -msgstr "Memorex MX1998" +#: xfree86.xml.in.h:111 +msgid "Georgian (russian)" +msgstr "Georgian (rusisht)" -#: rules/base.xml:790 -#, fuzzy -msgid "Memorex MX2500 EZ-Access" -msgstr "Tastierë Memorex MX2500 EZ-Access" +#: xfree86.xml.in.h:112 +msgid "German" +msgstr "Gjermanisht" -#: rules/base.xml:797 -msgid "Memorex MX2750" -msgstr "Memorex MX2750" +#: xfree86.xml.in.h:113 +msgid "Grc" +msgstr "Grc" -#: rules/base.xml:804 -#, fuzzy -msgid "Microsoft Natural Ergonomic 4000" -msgstr "Microsoft Natural" +#: xfree86.xml.in.h:114 +msgid "Greek" +msgstr "Greqisht" -#: rules/base.xml:811 -#, fuzzy -msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic 7000" -msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM" +#: xfree86.xml.in.h:115 +msgid "Group Shift/Lock behavior" +msgstr "Sjellja e grupit Shift/Lock" -#: rules/base.xml:818 -#, fuzzy -msgid "Microsoft Internet" -msgstr "Tastierë Microsoft Internet" +#: xfree86.xml.in.h:116 +msgid "Guj" +msgstr "Guj" -#: rules/base.xml:825 -#, fuzzy -msgid "Microsoft Natural Pro/Internet Pro" -msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM" +#: xfree86.xml.in.h:117 +msgid "Gujarati" +msgstr "Gujarati" -#: rules/base.xml:832 -#, fuzzy -msgid "Microsoft Natural Pro USB/Internet Pro" -msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro" +#: xfree86.xml.in.h:118 +msgid "Gurmukhi" +msgstr "Gurmukhi" -#: rules/base.xml:839 -#, fuzzy -msgid "Microsoft Natural Pro OEM" -msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM" +#: xfree86.xml.in.h:119 +msgid "Hewlett-Packard Internet Keyboard" +msgstr "Tastierë për Internet Hewlett-Packard" -#: rules/base.xml:846 -msgid "ViewSonic KU-306 Internet" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:853 -#, fuzzy -msgid "Microsoft Internet Pro (Swedish)" -msgstr "Microsoft Internet Keyboard Pro, Suedeze" - -#: rules/base.xml:860 -msgid "Microsoft Office Keyboard" -msgstr "Tastierë Microsoft Office" - -#: rules/base.xml:867 -msgid "Microsoft Wireless Multimedia 1.0A" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:874 -#, fuzzy -msgid "Microsoft Surface" -msgstr "Microsoft Natural" - -#: rules/base.xml:881 -#, fuzzy -msgid "Microsoft Natural Elite" -msgstr "Microsoft Natural" - -#: rules/base.xml:888 -msgid "Microsoft Comfort Curve 2000" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:895 -msgid "Ortek Multimedia/Internet MCK-800" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:902 -#, fuzzy -msgid "Propeller Voyager KTEZ-1000" -msgstr "Propeller Voyager (KTEZ-1000)" - -#: rules/base.xml:909 -msgid "QTronix Scorpius 98N+" -msgstr "QTronix Scorpius 98N+" - -#: rules/base.xml:916 -msgid "Samsung SDM 4500P" -msgstr "Samsung SDM 4500P" - -#: rules/base.xml:923 -msgid "Samsung SDM 4510P" -msgstr "Samsung SDM 4510P" - -#: rules/base.xml:930 -msgid "Sanwa Supply SKB-KG3" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:937 -#, fuzzy -msgid "NEC SK-1300" -msgstr "SK-1300" - -#: rules/base.xml:944 -#, fuzzy -msgid "NEC SK-2500" -msgstr "SK-2500" - -#: rules/base.xml:951 -#, fuzzy -msgid "NEC SK-6200" -msgstr "SK-6200" - -#: rules/base.xml:958 -#, fuzzy -msgid "NEC SK-7100" -msgstr "SK-7100" - -#: rules/base.xml:965 -msgid "Super Power Multimedia" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:972 -msgid "SVEN Ergonomic 2500" -msgstr "SVEN Ergonomic 2500" - -#: rules/base.xml:979 -msgid "SVEN Slim 303" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:986 -#, fuzzy -msgid "Symplon PaceBook tablet" -msgstr "Symplon PaceBook (tablet PC)" - -#: rules/base.xml:993 -msgid "Toshiba Satellite S3000" -msgstr "Toshiba Satellite S3000" - -#: rules/base.xml:1000 -#, fuzzy -msgid "Trust Wireless Classic" -msgstr "Tastierë klasike Trust Wireless" - -#: rules/base.xml:1007 -#, fuzzy -msgid "Trust Direct Access" -msgstr "Tastierë Trust Direct Access" - -#: rules/base.xml:1014 -msgid "Trust Slimline" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1021 -msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2020" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1028 -msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1035 -msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1042 -msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU mode)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1049 -msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP mode)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1056 -#, fuzzy -msgid "Yahoo! Internet" -msgstr "Tastierë Yahoo! Internet" - -#: rules/base.xml:1063 -msgid "MacBook/MacBook Pro" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1070 -msgid "MacBook/MacBook Pro (intl.)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1077 -msgid "Macintosh" -msgstr "Macintosh" - -#: rules/base.xml:1084 -msgid "Macintosh Old" -msgstr "Macintosh i vjetër" - -#: rules/base.xml:1091 -msgid "Happy Hacking for Mac" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1098 -msgid "Acer C300" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1105 -msgid "Acer Ferrari 4000" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1112 -#, fuzzy -msgid "Acer laptop" -msgstr "laptop" - -#: rules/base.xml:1119 -#, fuzzy -msgid "Asus laptop" -msgstr "laptop" - -#: rules/base.xml:1126 -msgid "Apple" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1133 -#, fuzzy -msgid "Apple laptop" -msgstr "laptop" - -#: rules/base.xml:1140 -msgid "Apple Aluminium (ANSI)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1147 -msgid "Apple Aluminium (ISO)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1154 -msgid "Apple Aluminium (JIS)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1161 -msgid "Silvercrest Multimedia Wireless" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1168 -msgid "eMachines m6800 laptop" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1175 -msgid "BenQ X-Touch" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1182 -msgid "BenQ X-Touch 730" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1189 -msgid "BenQ X-Touch 800" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1196 -msgid "Happy Hacking" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1203 -msgid "Classmate PC" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1210 -msgid "OLPC" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1217 -msgid "Sun Type 7 USB" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1224 -msgid "Sun Type 7 USB (European)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1231 -msgid "Sun Type 7 USB (Unix)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1238 -msgid "Sun Type 7 USB (Japanese)/Japanese 106-key" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1245 -msgid "Sun Type 6/7 USB" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1252 -msgid "Sun Type 6/7 USB (European)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1259 -msgid "Sun Type 6 USB (Unix)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1266 -msgid "Sun Type 6 USB (Japanese)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1273 -msgid "Sun Type 6 (Japanese)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1280 -msgid "Targa Visionary 811" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1287 -msgid "Unitek KB-1925" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1294 -msgid "FL90" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1301 -msgid "Creative Desktop Wireless 7000" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1308 -#, fuzzy -msgid "Truly Ergonomic 227" -msgstr "SVEN Ergonomic 2500" - -#: rules/base.xml:1315 -#, fuzzy -msgid "Truly Ergonomic 229" -msgstr "SVEN Ergonomic 2500" - -#: rules/base.xml:1322 -msgid "SteelSeries Apex 300 (Apex RAW)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1329 -msgid "Chromebook" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1336 -msgid "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 227 (Wide Alt keys)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1343 -msgid "" -"Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 229 (Standard sized Alt keys, " -"additional Super and Menu key)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for English layouts -#. Keyboard indicator for Australian layouts -#. Keyboard indicator for English layouts -#: rules/base.xml:1353 rules/base.xml:1767 rules/base.xml:2288 -#: rules/base.xml:2769 rules/base.xml:3447 rules/base.xml:5679 -#: rules/base.xml:5926 rules/base.xml:5969 rules/base.xml:6114 -#: rules/base.xml:6125 rules/base.extras.xml:346 rules/base.extras.xml:1183 -#, fuzzy -msgid "en" -msgstr "Ben" - -#: rules/base.xml:1354 rules/base.extras.xml:347 -msgid "English (US)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Cherokee layouts -#: rules/base.xml:1364 -msgid "chr" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1365 -msgid "Cherokee" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1374 -#, fuzzy -msgid "haw" -msgstr "Tha" - -#: rules/base.xml:1375 -msgid "Hawaiian" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1384 -msgid "English (US, euro on 5)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1390 -#, fuzzy -msgid "English (US, intl., with dead keys)" -msgstr "U.S. Anglisht w/ dead keys" - -#: rules/base.xml:1396 -msgid "English (US, alt. intl.)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1402 -msgid "English (Colemak)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1408 -msgid "English (Dvorak)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1414 -msgid "English (Dvorak, intl., with dead keys)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1420 -msgid "English (Dvorak, alt. intl.)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1426 -msgid "English (Dvorak, left-handed)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1432 -msgid "English (Dvorak, right-handed)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1438 -msgid "English (classic Dvorak)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1444 -msgid "English (programmer Dvorak)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1450 -msgid "English (US, Symbolic)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Russian layouts -#: rules/base.xml:1457 rules/base.xml:2993 rules/base.xml:3573 -#: rules/base.xml:3729 rules/base.xml:4158 rules/base.xml:4652 -#: rules/base.xml:4772 rules/base.xml:5172 rules/base.xml:5183 -#: rules/base.extras.xml:168 rules/base.extras.xml:179 -#: rules/base.extras.xml:581 rules/base.extras.xml:597 -#: rules/base.extras.xml:633 -msgid "ru" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1458 -msgid "Russian (US, phonetic)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1467 -#, fuzzy -msgid "English (Macintosh)" -msgstr "Macintosh" - -#: rules/base.xml:1473 -#, fuzzy -msgid "English (intl., with AltGr dead keys)" -msgstr "U.S. Anglisht w/ dead keys" - -#: rules/base.xml:1484 -msgid "English (the divide/multiply toggle the layout)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1490 -msgid "Serbo-Croatian (US)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1503 -msgid "English (Norman)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1509 -msgid "English (Workman)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1515 -msgid "English (Workman, intl., with dead keys)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Afghani layouts -#. Keyboard indicator for Persian layouts -#: rules/base.xml:1524 rules/base.xml:1565 rules/base.xml:3122 -#: rules/base.extras.xml:235 -msgid "fa" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1525 -msgid "Afghani" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Pashto layouts -#: rules/base.xml:1532 rules/base.xml:1554 -msgid "ps" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1533 -msgid "Pashto" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Uzbek layouts -#: rules/base.xml:1543 rules/base.xml:1573 rules/base.xml:5745 -msgid "uz" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1544 -msgid "Uzbek (Afghanistan)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1555 -msgid "Pashto (Afghanistan, OLPC)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1566 -msgid "Persian (Afghanistan, Dari OLPC)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1574 -msgid "Uzbek (Afghanistan, OLPC)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Arabic layouts -#. Keyboard indicator for Iraqi layouts -#. Keyboard indicator for Arabic layouts -#: rules/base.xml:1586 rules/base.xml:2485 rules/base.xml:2498 -#: rules/base.xml:3185 rules/base.xml:5326 rules/base.xml:5890 -#: rules/base.extras.xml:749 -msgid "ar" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1587 rules/base.extras.xml:750 -msgid "Arabic" -msgstr "Arabe" - -#: rules/base.xml:1617 -msgid "Arabic (AZERTY)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1623 -msgid "Arabic (AZERTY, Eastern Arabic numerals)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1629 -msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1635 -msgid "Arabic (QWERTY)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1641 -msgid "Arabic (QWERTY, Eastern Arabic numerals)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1647 -msgid "Arabic (Buckwalter)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1653 -#, fuzzy -msgid "Arabic (OLPC)" -msgstr "Arabe" - -#: rules/base.xml:1659 -#, fuzzy -msgid "Arabic (Macintosh)" -msgstr "Macintosh" - -#. Keyboard indicator for Albanian layouts -#: rules/base.xml:1668 -msgid "sq" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1669 -msgid "Albanian" -msgstr "Shqip" - -#: rules/base.xml:1678 -#, fuzzy -msgid "Albanian (Plisi)" -msgstr "Shqip" - -#: rules/base.xml:1684 -msgid "Albanian (Veqilharxhi)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Armenian layouts -#: rules/base.xml:1693 rules/base.extras.xml:710 -msgid "hy" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1694 rules/base.extras.xml:711 -msgid "Armenian" -msgstr "Armenisht" - -#: rules/base.xml:1703 -msgid "Armenian (phonetic)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1709 -msgid "Armenian (alt. phonetic)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1715 -#, fuzzy -msgid "Armenian (eastern)" -msgstr "Armenisht" - -#: rules/base.xml:1721 -#, fuzzy -msgid "Armenian (western)" -msgstr "Armenisht" - -#: rules/base.xml:1727 -#, fuzzy -msgid "Armenian (alt. eastern)" -msgstr "Franceze (alternativa)" - -#. Keyboard indicator for German layouts -#: rules/base.xml:1736 rules/base.xml:3595 rules/base.xml:5238 -#: rules/base.xml:5256 rules/base.xml:5264 rules/base.xml:5316 -#: rules/base.extras.xml:95 rules/base.extras.xml:1126 -msgid "de" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1737 -#, fuzzy -msgid "German (Austria)" -msgstr "Georgian (rusisht)" - -#: rules/base.xml:1746 -msgid "German (Austria, no dead keys)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1752 -msgid "German (Austria, Sun dead keys)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1758 -msgid "German (Austria, Macintosh)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1768 -msgid "English (Australian)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Azerbaijani layouts -#: rules/base.xml:1778 -msgid "az" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1779 -msgid "Azerbaijani" -msgstr "Azerbaijani" - -#: rules/base.xml:1788 -#, fuzzy -msgid "Azerbaijani (Cyrillic)" -msgstr "Azerbaijani" - -#. Keyboard indicator for Belarusian layouts -#: rules/base.xml:1797 -msgid "by" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1798 -msgid "Belarusian" -msgstr "Bjelloruse" - -#: rules/base.xml:1807 -#, fuzzy -msgid "Belarusian (legacy)" -msgstr "Bjelloruse" - -#: rules/base.xml:1813 -#, fuzzy -msgid "Belarusian (Latin)" -msgstr "Bjelloruse" - -#: rules/base.xml:1819 -msgid "Russian (Belarus)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1825 -#, fuzzy -msgid "Belarusian (intl.)" -msgstr "Bjelloruse" - -#. Keyboard indicator for Belgian layouts -#: rules/base.xml:1834 rules/base.extras.xml:782 -msgid "be" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1835 rules/base.extras.xml:783 -msgid "Belgian" -msgstr "Belg" - -#: rules/base.xml:1846 -#, fuzzy -msgid "Belgian (alt.)" -msgstr "Belg" - -#: rules/base.xml:1852 -msgid "Belgian (Latin-9 only, alt.)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1858 -#, fuzzy -msgid "Belgian (Sun dead keys, alt.)" -msgstr "Pulsantë të vdekur Sun" - -#: rules/base.xml:1864 -msgid "Belgian (ISO, alt.)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1870 -#, fuzzy -msgid "Belgian (no dead keys)" -msgstr "Elemino pulsantët e vdekur" - -#: rules/base.xml:1876 -#, fuzzy -msgid "Belgian (Sun dead keys)" -msgstr "Pulsantë të vdekur Sun" - -#: rules/base.xml:1882 -msgid "Belgian (Wang 724 AZERTY)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Bangla layouts -#: rules/base.xml:1891 rules/base.xml:1920 rules/base.xml:1933 -msgid "bn" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1892 -msgid "Bangla" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1903 -msgid "Bangla (Probhat)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Indian layouts -#: rules/base.xml:1912 rules/base.extras.xml:1289 -#, fuzzy -msgid "in" -msgstr "Fin" - -#: rules/base.xml:1913 rules/base.extras.xml:1290 -#, fuzzy -msgid "Indian" -msgstr "Kanadeze" - -#: rules/base.xml:1921 -msgid "Bangla (India)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1934 -msgid "Bangla (India, Probhat)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1945 -msgid "Bangla (India, Baishakhi)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1956 -msgid "Bangla (India, Bornona)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1967 -msgid "Bangla (India, Gitanjali)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1978 -msgid "Bangla (India, Baishakhi Inscript)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1989 -msgid "Manipuri (Eeyek)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Gujarati layouts -#: rules/base.xml:1999 -msgid "gu" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2000 -msgid "Gujarati" -msgstr "Gujarati" - -#. Keyboard indicator for Punjabi layouts -#: rules/base.xml:2010 rules/base.xml:2021 -msgid "pa" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2011 -#, fuzzy -msgid "Punjabi (Gurmukhi)" -msgstr "Gurmukhi" - -#: rules/base.xml:2022 -msgid "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Kannada layouts -#: rules/base.xml:2032 rules/base.xml:2043 -msgid "kn" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2033 -msgid "Kannada" -msgstr "Kanadeze" - -#: rules/base.xml:2044 -msgid "Kannada (KaGaPa, phonetic)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Malayalam layouts -#: rules/base.xml:2054 rules/base.xml:2065 rules/base.xml:2076 -#, fuzzy -msgid "ml" -msgstr "Tml" - -#: rules/base.xml:2055 -msgid "Malayalam" -msgstr "Malayalam" - -#: rules/base.xml:2066 -#, fuzzy -msgid "Malayalam (Lalitha)" -msgstr "Malayalam" - -#: rules/base.xml:2077 -msgid "Malayalam (enhanced Inscript, with rupee)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Oriya layouts -#: rules/base.xml:2087 -#, fuzzy -msgid "or" -msgstr "Nor" - -#: rules/base.xml:2088 -msgid "Oriya" -msgstr "Oriya" - -#. Keyboard indicator for Ol Chiki layouts -#: rules/base.xml:2100 -#, fuzzy -msgid "sat" -msgstr "Est" - -#: rules/base.xml:2101 -msgid "Ol Chiki" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Tamil layouts -#: rules/base.xml:2112 rules/base.xml:2123 rules/base.xml:2134 -#: rules/base.xml:2145 rules/base.xml:2156 rules/base.xml:5418 -#, fuzzy -msgid "ta" -msgstr "Ita" - -#: rules/base.xml:2113 -msgid "Tamil (TamilNet '99)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2124 -msgid "Tamil (TamilNet '99 with Tamil numerals)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2135 -msgid "Tamil (TamilNet '99, TAB encoding)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2146 -#, fuzzy -msgid "Tamil (TamilNet '99, TSCII encoding)" -msgstr "Një tastierë Tamil-ane stil makinë shkrimi; kodifikim TSCII" - -#: rules/base.xml:2157 -msgid "Tamil (Inscript)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Telugu layouts -#: rules/base.xml:2167 rules/base.xml:2178 rules/base.xml:2189 -msgid "te" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2168 -msgid "Telugu" -msgstr "Telugu" - -#: rules/base.xml:2179 -msgid "Telugu (KaGaPa, phonetic)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2190 -msgid "Telugu (Sarala)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Urdu layouts -#: rules/base.xml:2200 rules/base.xml:2211 rules/base.xml:2222 -#: rules/base.xml:5868 -#, fuzzy -msgid "ur" -msgstr "Tur" - -#: rules/base.xml:2201 -#, fuzzy -msgid "Urdu (phonetic)" -msgstr "Phonetic" - -#: rules/base.xml:2212 -msgid "Urdu (alt. phonetic)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2223 -msgid "Urdu (Windows)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Hindi layouts -#: rules/base.xml:2233 rules/base.xml:2244 rules/base.xml:2255 -msgid "hi" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2234 -msgid "Hindi (Bolnagri)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2245 -#, fuzzy -msgid "Hindi (Wx)" -msgstr "Hindi" - -#: rules/base.xml:2256 -msgid "Hindi (KaGaPa, phonetic)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Sanskrit layouts -#: rules/base.xml:2266 -msgid "sa" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2267 -msgid "Sanskrit (KaGaPa, phonetic)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Marathi layouts -#: rules/base.xml:2277 rules/base.extras.xml:1296 -#, fuzzy -msgid "mr" -msgstr "Mmr" - -#: rules/base.xml:2278 -msgid "Marathi (KaGaPa, phonetic)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2289 -msgid "English (India, with rupee)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2298 -msgid "Indic (phonetic, IPA)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2307 -msgid "Marathi (enhanced Inscript)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Bosnian layouts -#: rules/base.xml:2319 -#, fuzzy -msgid "bs" -msgstr "bksl" - -#: rules/base.xml:2320 -msgid "Bosnian" -msgstr "Bosnjake" - -#: rules/base.xml:2329 -msgid "Bosnian (with guillemets)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2335 -msgid "Bosnian (with Bosnian digraphs)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2341 -msgid "Bosnian (US, with Bosnian digraphs)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2347 -#, fuzzy -msgid "Bosnian (US)" -msgstr "Bosnjake" - -#. Keyboard indicator for Portuguese layouts -#: rules/base.xml:2356 rules/base.xml:4671 rules/base.extras.xml:797 -#: rules/base.extras.xml:1039 -msgid "pt" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2357 rules/base.extras.xml:798 -#, fuzzy -msgid "Portuguese (Brazil)" -msgstr "Portugeze" - -#: rules/base.xml:2366 -msgid "Portuguese (Brazil, no dead keys)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2372 -msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2378 -msgid "Portuguese (Brazil, Nativo)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2384 -msgid "Portuguese (Brazil, Nativo for US keyboards)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2390 -msgid "Esperanto (Brazil, Nativo)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2399 -msgid "Portuguese (Brazil, IBM/Lenovo ThinkPad)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Bulgarian layouts -#: rules/base.xml:2408 -msgid "bg" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2409 -msgid "Bulgarian" -msgstr "Bullgarisht" - -#: rules/base.xml:2418 -msgid "Bulgarian (traditional phonetic)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2424 -#, fuzzy -msgid "Bulgarian (new phonetic)" -msgstr "Hungareze (qwerty)" - -#: rules/base.xml:2430 -#, fuzzy -msgid "Bulgarian (enhanced)" -msgstr "Bullgarisht" - -#: rules/base.xml:2438 rules/base.xml:2445 rules/base.xml:2455 -#: rules/base.xml:2465 rules/base.xml:2475 -msgid "kab" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2439 -msgid "Kabylian (azerty layout, no dead keys)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2446 -msgid "Kabylian (azerty layout, with dead keys)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2456 -msgid "Kabylian (qwerty-gb layout, with dead keys)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2466 -msgid "Kabylian (qwerty-us layout, with dead keys)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2476 -msgid "Kabylian (Algeria, Tifinagh)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2486 -msgid "Arabic (Algeria)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2499 -msgid "Arabic (Morocco)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for French layouts -#: rules/base.xml:2506 rules/base.xml:2713 rules/base.xml:2724 -#: rules/base.xml:2732 rules/base.xml:2782 rules/base.xml:3308 -#: rules/base.xml:3538 rules/base.xml:5272 rules/base.xml:5283 -#: rules/base.xml:5294 rules/base.xml:5305 rules/base.xml:6103 -#: rules/base.extras.xml:63 rules/base.extras.xml:923 -msgid "fr" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2507 -msgid "French (Morocco)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Berber layouts -#: rules/base.xml:2517 rules/base.xml:2528 rules/base.xml:2539 -#: rules/base.xml:2550 rules/base.xml:2561 rules/base.xml:2572 -msgid "ber" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2518 -msgid "Berber (Morocco, Tifinagh)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2529 -msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt.)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2540 -msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic, alt.)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2551 -msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2562 -msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2573 -msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Cameroon layouts -#: rules/base.xml:2585 rules/base.extras.xml:1265 -msgid "cm" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2586 rules/base.extras.xml:1266 -msgid "English (Cameroon)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2595 -#, fuzzy -msgid "French (Cameroon)" -msgstr "Franceze (alternativa)" - -#: rules/base.xml:2604 -msgid "Cameroon Multilingual (QWERTY, intl.)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2641 -msgid "Cameroon (AZERTY, intl.)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2678 -msgid "Cameroon (Dvorak, intl.)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2684 rules/base.extras.xml:1272 -msgid "Mmuock" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Burmese layouts -#: rules/base.xml:2693 -msgid "my" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2694 -msgid "Burmese" -msgstr "Burmese" - -#: rules/base.xml:2703 -msgid "zg" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2704 -#, fuzzy -msgid "Burmese Zawgyi" -msgstr "Burmese" - -#: rules/base.xml:2714 rules/base.extras.xml:64 -#, fuzzy -msgid "French (Canada)" -msgstr "Frengjisht e Kanadasë" - -#: rules/base.xml:2725 -#, fuzzy -msgid "French (Canada, Dvorak)" -msgstr "Frengjisht e Kanadasë" - -#: rules/base.xml:2733 -#, fuzzy -msgid "French (Canada, legacy)" -msgstr "Frengjisht e Kanadasë" - -#: rules/base.xml:2739 -#, fuzzy -msgid "Canadian (intl.)" -msgstr "Kanadeze" - -#: rules/base.xml:2745 -msgid "Canadian (intl., 1st part)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2751 -msgid "Canadian (intl., 2nd part)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Inuktikut layouts -#: rules/base.xml:2758 -#, fuzzy -msgid "ike" -msgstr "Winkeys" - -#: rules/base.xml:2759 -msgid "Inuktitut" -msgstr "Inuktitut" - -#: rules/base.xml:2770 -msgid "English (Canada)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2783 -msgid "French (Democratic Republic of the Congo)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Chinese layouts -#. Keyboard indicator for Taiwanese layouts -#: rules/base.xml:2794 rules/base.xml:5576 -msgid "zh" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2795 -msgid "Chinese" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2805 -#, fuzzy -msgid "Mongolian (Bichig)" -msgstr "Mongoliane" - -#: rules/base.xml:2814 -#, fuzzy -msgid "Mongolian (Todo)" -msgstr "Mongoliane" - -#: rules/base.xml:2823 -#, fuzzy -msgid "Mongolian (Xibe)" -msgstr "Mongoliane" - -#: rules/base.xml:2832 -#, fuzzy -msgid "Mongolian (Manchu)" -msgstr "Mongoliane" - -#: rules/base.xml:2841 -#, fuzzy -msgid "Mongolian (Galik)" -msgstr "Mongoliane" - -#: rules/base.xml:2850 -msgid "Mongolian (Todo Galik)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2859 -msgid "Mongolian (Manchu Galik)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2869 -msgid "Tibetan" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2878 -msgid "Tibetan (with ASCII numerals)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2887 -#, fuzzy -msgid "ug" -msgstr "Yug" - -#: rules/base.xml:2888 -msgid "Uyghur" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2897 -msgid "Hanyu Pinyin (with AltGr dead keys)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Croatian layouts -#: rules/base.xml:2909 -msgid "hr" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2910 -msgid "Croatian" -msgstr "Kroate" - -#: rules/base.xml:2919 -msgid "Croatian (with guillemets)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2925 -msgid "Croatian (with Croatian digraphs)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2931 -msgid "Croatian (US, with Croatian digraphs)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2937 -#, fuzzy -msgid "Croatian (US)" -msgstr "Kroate" - -#. Keyboard indicator for Chech layouts -#: rules/base.xml:2946 rules/base.extras.xml:812 -msgid "cs" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2947 rules/base.extras.xml:813 -msgid "Czech" -msgstr "Çekisht" - -#: rules/base.xml:2956 -msgid "Czech (with <\\|> key)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2962 -msgid "Czech (QWERTY)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2968 -msgid "Czech (QWERTY, extended backslash)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2974 -msgid "Czech (QWERTY, Macintosh)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2980 -msgid "Czech (UCW, only accented letters)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2986 -msgid "Czech (US, Dvorak, UCW support)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2994 -msgid "Russian (Czech, phonetic)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Danish layouts -#: rules/base.xml:3006 rules/base.extras.xml:851 -msgid "da" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3007 rules/base.extras.xml:852 -msgid "Danish" -msgstr "Danisht" - -#: rules/base.xml:3016 -#, fuzzy -msgid "Danish (no dead keys)" -msgstr "U.S. Anglisht w/ dead keys" - -#: rules/base.xml:3022 -msgid "Danish (Windows)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3028 -#, fuzzy -msgid "Danish (Macintosh)" -msgstr "Macintosh" - -#: rules/base.xml:3034 -msgid "Danish (Macintosh, no dead keys)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3040 -msgid "Danish (Dvorak)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Dutch layouts -#: rules/base.xml:3049 rules/base.extras.xml:866 -msgid "nl" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3050 rules/base.extras.xml:867 -msgid "Dutch" -msgstr "Hollandeze" - -#: rules/base.xml:3059 -#, fuzzy -msgid "Dutch (Sun dead keys)" -msgstr "Pulsantë të vdekur Sun" - -#: rules/base.xml:3065 -#, fuzzy -msgid "Dutch (Macintosh)" -msgstr "Macintosh" - -#: rules/base.xml:3071 -msgid "Dutch (standard)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Dzongkha layouts -#: rules/base.xml:3080 -msgid "dz" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3081 -msgid "Dzongkha" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Estonian layouts -#: rules/base.xml:3091 rules/base.extras.xml:881 -msgid "et" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3092 rules/base.extras.xml:882 -msgid "Estonian" -msgstr "Estonisht" - -#: rules/base.xml:3101 -#, fuzzy -msgid "Estonian (no dead keys)" -msgstr "Elemino pulsantët e vdekur" - -#: rules/base.xml:3107 -#, fuzzy -msgid "Estonian (Dvorak)" -msgstr "Estonisht" - -#: rules/base.xml:3113 -#, fuzzy -msgid "Estonian (US)" -msgstr "Estonisht" - -#: rules/base.xml:3123 rules/base.extras.xml:236 -#, fuzzy -msgid "Persian" -msgstr "Bjelloruse" - -#: rules/base.xml:3132 -msgid "Persian (with Persian keypad)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Kurdish layouts -#: rules/base.xml:3139 rules/base.xml:3150 rules/base.xml:3161 -#: rules/base.xml:3172 rules/base.xml:3197 rules/base.xml:3208 -#: rules/base.xml:3219 rules/base.xml:3230 rules/base.xml:5353 -#: rules/base.xml:5364 rules/base.xml:5375 rules/base.xml:5502 -#: rules/base.xml:5513 rules/base.xml:5524 -#, fuzzy -msgid "ku" -msgstr "Iku" - -#: rules/base.xml:3140 -msgid "Kurdish (Iran, Latin Q)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3151 -#, fuzzy -msgid "Kurdish (Iran, F)" -msgstr "Turke (F)" - -#: rules/base.xml:3162 -msgid "Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3173 -msgid "Kurdish (Iran, Arabic-Latin)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3186 -msgid "Iraqi" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3198 -msgid "Kurdish (Iraq, Latin Q)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3209 -#, fuzzy -msgid "Kurdish (Iraq, F)" -msgstr "Turke (F)" - -#: rules/base.xml:3220 -msgid "Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3231 -msgid "Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Faroese layouts -#: rules/base.xml:3243 -msgid "fo" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3244 -msgid "Faroese" -msgstr "Faroese" - -#: rules/base.xml:3253 -#, fuzzy -msgid "Faroese (no dead keys)" -msgstr "Pulsantë të vdekur Sun" - -#. Keyboard indicator for Finnish layouts -#: rules/base.xml:3262 rules/base.extras.xml:896 -#, fuzzy -msgid "fi" -msgstr "sefi" - -#: rules/base.xml:3263 rules/base.extras.xml:897 -msgid "Finnish" -msgstr "Finlandeze" - -#: rules/base.xml:3272 -msgid "Finnish (Windows)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3278 -msgid "Finnish (classic)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3284 -msgid "Finnish (classic, no dead keys)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3290 -msgid "Northern Saami (Finland)" -msgstr "Northern Saami (Finlandeze)" - -#: rules/base.xml:3299 -#, fuzzy -msgid "Finnish (Macintosh)" -msgstr "Macintosh" - -#: rules/base.xml:3309 rules/base.extras.xml:924 -msgid "French" -msgstr "Frengjisht" - -#: rules/base.xml:3318 -#, fuzzy -msgid "French (no dead keys)" -msgstr "Pulsantë të vdekur Sun" - -#: rules/base.xml:3324 -#, fuzzy -msgid "French (Sun dead keys)" -msgstr "Pulsantë të vdekur Sun" - -#: rules/base.xml:3330 -#, fuzzy -msgid "French (alt.)" -msgstr "Franceze (alternativa)" - -#: rules/base.xml:3336 -#, fuzzy -msgid "French (alt., Latin-9 only)" -msgstr "Franceze (alternativa)" - -#: rules/base.xml:3342 -#, fuzzy -msgid "French (alt., no dead keys)" -msgstr "Franceze (alternativa)" - -#: rules/base.xml:3348 -#, fuzzy -msgid "French (alt., Sun dead keys)" -msgstr "Pulsantë të vdekur Sun" - -#: rules/base.xml:3354 -#, fuzzy -msgid "French (legacy, alt.)" -msgstr "Franceze (alternativa)" - -#: rules/base.xml:3360 -msgid "French (legacy, alt., no dead keys)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3366 -msgid "French (legacy, alt., Sun dead keys)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3372 -#, fuzzy -msgid "French (BEPO)" -msgstr "Frengjisht" - -#: rules/base.xml:3378 -msgid "French (BEPO, Latin-9 only)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3384 -msgid "French (BEPO, AFNOR)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3390 -#, fuzzy -msgid "French (Dvorak)" -msgstr "Franceze (alternativa)" - -#: rules/base.xml:3396 -#, fuzzy -msgid "French (Macintosh)" -msgstr "Macintosh" - -#: rules/base.xml:3402 -msgid "French (AZERTY)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3408 -msgid "French (AZERTY, AFNOR)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3414 -#, fuzzy -msgid "French (Breton)" -msgstr "Franceze (alternativa)" - -#: rules/base.xml:3420 -msgid "Occitan" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3429 -msgid "Georgian (France, AZERTY Tskapo)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3438 -#, fuzzy -msgid "French (US)" -msgstr "Frengjisht" - -#: rules/base.xml:3448 -msgid "English (Ghana)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3457 -msgid "English (Ghana, multilingual)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Akan layouts -#: rules/base.xml:3464 -msgid "ak" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3465 -msgid "Akan" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Ewe layouts -#: rules/base.xml:3475 -msgid "ee" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3476 -#, fuzzy -msgid "Ewe" -msgstr "Swe" - -#. Keyboard indicator for Fula layouts -#: rules/base.xml:3486 -msgid "ff" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3487 -msgid "Fula" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Ga layouts -#: rules/base.xml:3497 -msgid "gaa" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3498 -msgid "Ga" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Hausa layouts -#: rules/base.xml:3508 rules/base.xml:6002 -#, fuzzy -msgid "ha" -msgstr "Tha" - -#: rules/base.xml:3509 -msgid "Hausa (Ghana)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Avatime layouts -#: rules/base.xml:3519 -#, fuzzy -msgid "avn" -msgstr "Can" - -#: rules/base.xml:3520 -msgid "Avatime" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3529 -msgid "English (Ghana, GILLBT)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3539 -#, fuzzy -msgid "French (Guinea)" -msgstr "Franceze (alternativa)" - -#. Keyboard indicator for Georgian layouts -#: rules/base.xml:3550 -msgid "ka" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3551 -#, fuzzy -msgid "Georgian" -msgstr "Norvegjeze" - -#: rules/base.xml:3560 -#, fuzzy -msgid "Georgian (ergonomic)" -msgstr "Georgian (rusisht)" - -#: rules/base.xml:3566 -#, fuzzy -msgid "Georgian (MESS)" -msgstr "Georgian (latine)" - -#: rules/base.xml:3574 -msgid "Russian (Georgia)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3583 -msgid "Ossetian (Georgia)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3596 rules/base.extras.xml:96 -msgid "German" -msgstr "Gjermanisht" - -#: rules/base.xml:3605 -#, fuzzy -msgid "German (dead acute)" -msgstr "Fund kritik" - -#: rules/base.xml:3611 -#, fuzzy -msgid "German (dead grave acute)" -msgstr "Fund kritik serioz" - -#: rules/base.xml:3617 -#, fuzzy -msgid "German (no dead keys)" -msgstr "Pulsantë të vdekur Sun" - -#: rules/base.xml:3623 -#, fuzzy -msgid "German (E1)" -msgstr "Gjermanisht" - -#: rules/base.xml:3629 -#, fuzzy -msgid "German (E2)" -msgstr "Gjermanisht" - -#: rules/base.xml:3635 -#, fuzzy -msgid "German (T3)" -msgstr "Gjermanisht" - -#: rules/base.xml:3641 -#, fuzzy -msgid "German (US)" -msgstr "Gjermanisht" - -#: rules/base.xml:3647 -#, fuzzy -msgid "Romanian (Germany)" -msgstr "Rumanisht" - -#: rules/base.xml:3656 -msgid "Romanian (Germany, no dead keys)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3665 -#, fuzzy -msgid "German (Dvorak)" -msgstr "Georgian (rusisht)" - -#: rules/base.xml:3671 -#, fuzzy -msgid "German (Sun dead keys)" -msgstr "Pulsantë të vdekur Sun" - -#: rules/base.xml:3677 -#, fuzzy -msgid "German (Neo 2)" -msgstr "Gjermanisht" - -#: rules/base.xml:3683 -#, fuzzy -msgid "German (Macintosh)" -msgstr "Macintosh" - -#: rules/base.xml:3689 -msgid "German (Macintosh, no dead keys)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3695 -#, fuzzy -msgid "Lower Sorbian" -msgstr "Sërbisht" - -#: rules/base.xml:3704 -msgid "Lower Sorbian (QWERTZ)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3713 -msgid "German (QWERTY)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3719 -#, fuzzy -msgid "Turkish (Germany)" -msgstr "Turke (F)" - -#: rules/base.xml:3730 -msgid "Russian (Germany, phonetic)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3739 -#, fuzzy -msgid "German (dead tilde)" -msgstr "Georgian (latine)" - -#. Keyboard indicator for Greek layouts -#: rules/base.xml:3748 rules/base.extras.xml:950 -#, fuzzy -msgid "gr" -msgstr "Bgr" - -#: rules/base.xml:3749 rules/base.extras.xml:951 -msgid "Greek" -msgstr "Greqisht" - -#: rules/base.xml:3758 -msgid "Greek (simple)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3764 -msgid "Greek (extended)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3770 -#, fuzzy -msgid "Greek (no dead keys)" -msgstr "Pulsantë të vdekur Sun" - -#: rules/base.xml:3776 -#, fuzzy -msgid "Greek (polytonic)" -msgstr "Polytonic" - -#. Keyboard indicator for Hungarian layouts -#: rules/base.xml:3785 -msgid "hu" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3786 rules/base.extras.xml:212 -msgid "Hungarian" -msgstr "Hungarisht" - -#: rules/base.xml:3795 -#, fuzzy -msgid "Hungarian (standard)" -msgstr "Hungareze (qwerty)" - -#: rules/base.xml:3801 -#, fuzzy -msgid "Hungarian (no dead keys)" -msgstr "Hungareze (qwerty)" - -#: rules/base.xml:3807 -#, fuzzy -msgid "Hungarian (QWERTY)" -msgstr "Hungareze (qwerty)" - -#: rules/base.xml:3813 -msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, dead keys)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3819 -msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, no dead keys)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3825 -msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, dead keys)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3831 -msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, no dead keys)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3837 -msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, dead keys)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3843 -msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, no dead keys)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3849 -msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, dead keys)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3855 -msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, no dead keys)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3861 -msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, dead keys)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3867 -msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, no dead keys)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3873 -msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, dead keys)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3879 -msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, no dead keys)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3885 -msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, dead keys)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3891 -msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, no dead keys)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3897 -msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, dead keys)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3903 -msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, no dead keys)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Icelandic layouts -#: rules/base.xml:3912 -msgid "is" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3913 -msgid "Icelandic" -msgstr "Islandeze" - -#: rules/base.xml:3922 -#, fuzzy -msgid "Icelandic (Sun dead keys)" -msgstr "Pulsantë të vdekur Sun" - -#: rules/base.xml:3928 -#, fuzzy -msgid "Icelandic (no dead keys)" -msgstr "Elemino pulsantët e vdekur" - -#: rules/base.xml:3934 -msgid "Icelandic (Macintosh, legacy)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3940 -#, fuzzy -msgid "Icelandic (Macintosh)" -msgstr "Islandeze" - -#: rules/base.xml:3946 -#, fuzzy -msgid "Icelandic (Dvorak)" -msgstr "Islandeze" - -#. Keyboard indicator for Hebrew layouts -#: rules/base.xml:3955 rules/base.extras.xml:728 -msgid "he" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3956 rules/base.extras.xml:729 -msgid "Hebrew" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3965 -msgid "Hebrew (lyx)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3971 -msgid "Hebrew (phonetic)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3977 -msgid "Hebrew (Biblical, Tiro)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Italian layouts -#: rules/base.xml:3986 rules/base.extras.xml:971 -msgid "it" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3987 rules/base.extras.xml:972 -msgid "Italian" -msgstr "Italisht" - -#: rules/base.xml:3996 -#, fuzzy -msgid "Italian (no dead keys)" -msgstr "Elemino pulsantët e vdekur" - -#: rules/base.xml:4002 -msgid "Italian (Windows)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4008 -#, fuzzy -msgid "Italian (Macintosh)" -msgstr "Macintosh" - -#: rules/base.xml:4014 -#, fuzzy -msgid "Italian (US)" -msgstr "Italisht" - -#: rules/base.xml:4020 -#, fuzzy -msgid "Georgian (Italy)" -msgstr "Georgian (latine)" - -#: rules/base.xml:4029 -msgid "Italian (IBM 142)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4035 -#, fuzzy -msgid "Italian (intl., with dead keys)" -msgstr "Elemino pulsantët e vdekur" - -#: rules/base.xml:4051 -msgid "Sicilian" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4061 -msgid "Friulian (Italy)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Japaneses -#: rules/base.xml:4073 rules/base.xml:5808 rules/base.extras.xml:997 -msgid "ja" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4074 rules/base.extras.xml:998 -msgid "Japanese" -msgstr "Japonisht" - -#: rules/base.xml:4083 -#, fuzzy -msgid "Japanese (Kana)" -msgstr "Japonisht" - -#: rules/base.xml:4089 -#, fuzzy -msgid "Japanese (Kana 86)" -msgstr "Japonisht" - -#: rules/base.xml:4095 -#, fuzzy -msgid "Japanese (OADG 109A)" -msgstr "Japoneze 106-pulsantë" - -#: rules/base.xml:4101 -#, fuzzy -msgid "Japanese (Macintosh)" -msgstr "Macintosh" - -#: rules/base.xml:4107 -#, fuzzy -msgid "Japanese (Dvorak)" -msgstr "Japonisht" - -#. Keyboard indicator for Kyrgyz layouts -#. Keyboard indicator for Kikuyu layouts -#: rules/base.xml:4116 rules/base.xml:6187 -msgid "ki" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4117 -msgid "Kyrgyz" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4126 -msgid "Kyrgyz (phonetic)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Khmer layouts -#: rules/base.xml:4135 -msgid "km" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4136 -msgid "Khmer (Cambodia)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Kazakh layouts -#: rules/base.xml:4147 -msgid "kk" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4148 -msgid "Kazakh" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4159 -msgid "Russian (Kazakhstan, with Kazakh)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4169 -msgid "Kazakh (with Russian)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4179 -msgid "Kazakh (extended)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4188 -msgid "Kazakh (Latin)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Lao layouts -#: rules/base.xml:4200 -msgid "lo" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4201 -#, fuzzy -msgid "Lao" -msgstr "Fao" - -#: rules/base.xml:4210 -msgid "Lao (STEA)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Spanish layouts -#: rules/base.xml:4222 rules/base.xml:5080 rules/base.extras.xml:1081 -msgid "es" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4223 -#, fuzzy -msgid "Spanish (Latin American)" -msgstr "Latino amerikane" - -#: rules/base.xml:4255 -msgid "Spanish (Latin American, no dead keys)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4261 -msgid "Spanish (Latin American, dead tilde)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4267 -msgid "Spanish (Latin American, Sun dead keys)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4273 -msgid "Spanish (Latin American, Dvorak)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4279 -msgid "Spanish (Latin American, Colemak)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4285 -msgid "Spanish (Latin American, Colemak for gaming)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Lithuanian layouts -#: rules/base.xml:4294 rules/base.extras.xml:256 -#, fuzzy -msgid "lt" -msgstr "Mlt" - -#: rules/base.xml:4295 rules/base.extras.xml:257 -msgid "Lithuanian" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4304 -#, fuzzy -msgid "Lithuanian (standard)" -msgstr "Lithuanian azerty standart" - -#: rules/base.xml:4310 -msgid "Lithuanian (US)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4316 -msgid "Lithuanian (IBM LST 1205-92)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4322 -msgid "Lithuanian (LEKP)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4328 -msgid "Lithuanian (LEKPa)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4334 -msgid "Samogitian" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Latvian layouts -#: rules/base.xml:4346 rules/base.extras.xml:280 -msgid "lv" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4347 rules/base.extras.xml:281 -msgid "Latvian" -msgstr "Letonisht" - -#: rules/base.xml:4356 -msgid "Latvian (apostrophe)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4362 -#, fuzzy -msgid "Latvian (tilde)" -msgstr "Letonisht" - -#: rules/base.xml:4368 -#, fuzzy -msgid "Latvian (F)" -msgstr "Letonisht" - -#: rules/base.xml:4374 -#, fuzzy -msgid "Latvian (modern)" -msgstr "Letonisht" - -#: rules/base.xml:4380 -msgid "Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4386 -msgid "Latvian (adapted)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Maori layouts -#: rules/base.xml:4395 -msgid "mi" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4396 -msgid "Maori" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Montenegrin layouts -#. Keyboard indicator for Serbian layouts -#: rules/base.xml:4407 rules/base.xml:4960 rules/base.extras.xml:563 -#, fuzzy -msgid "sr" -msgstr "Isr" - -#: rules/base.xml:4408 -msgid "Montenegrin" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4417 -msgid "Montenegrin (Cyrillic)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4423 -msgid "Montenegrin (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4429 -msgid "Montenegrin (Latin, Unicode)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4435 -msgid "Montenegrin (Latin, QWERTY)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4441 -msgid "Montenegrin (Latin, Unicode, QWERTY)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4447 -msgid "Montenegrin (Cyrillic, with guillemets)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4453 -msgid "Montenegrin (Latin, with guillemets)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Macedonian layouts -#: rules/base.xml:4462 -msgid "mk" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4463 -msgid "Macedonian" -msgstr "Maqedonisht" - -#: rules/base.xml:4472 -msgid "Macedonian (no dead keys)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Maltese layouts -#: rules/base.xml:4481 -msgid "mt" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4482 -msgid "Maltese" -msgstr "Malteze" - -#: rules/base.xml:4491 -#, fuzzy -msgid "Maltese (US)" -msgstr "Maltese (harta US)" - -#: rules/base.xml:4497 -#, fuzzy -msgid "Maltese (US layout with AltGr overrides)" -msgstr "Maltese (harta US)" - -#: rules/base.xml:4503 -msgid "Maltese (UK, with AltGr overrides)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Mongolian layouts -#: rules/base.xml:4512 -msgid "mn" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4513 -msgid "Mongolian" -msgstr "Mongoliane" - -#. Keyboard indicator for Norwegian layouts -#: rules/base.xml:4524 rules/base.extras.xml:1024 -msgid "no" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4525 rules/base.extras.xml:1025 -msgid "Norwegian" -msgstr "Norvegjeze" - -#: rules/base.xml:4536 -msgid "Norwegian (no dead keys)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4542 -#, fuzzy -msgid "Norwegian (Windows)" -msgstr "Norvegjeze" - -#: rules/base.xml:4548 -#, fuzzy -msgid "Norwegian (Dvorak)" -msgstr "Norvegjeze" - -#: rules/base.xml:4554 -msgid "Northern Saami (Norway)" -msgstr "Northern Saami (Norvegjeze)" - -#: rules/base.xml:4563 -#, fuzzy -msgid "Northern Saami (Norway, no dead keys)" -msgstr "Northern Saami (Norvegjeze)" - -#: rules/base.xml:4572 -#, fuzzy -msgid "Norwegian (Macintosh)" -msgstr "Georgian (latine)" - -#: rules/base.xml:4578 -msgid "Norwegian (Macintosh, no dead keys)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4584 -#, fuzzy -msgid "Norwegian (Colemak)" -msgstr "Norvegjeze" - -#. Keyboard indicator for Polish layouts -#: rules/base.xml:4593 rules/base.xml:5732 rules/base.extras.xml:493 -msgid "pl" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4594 rules/base.extras.xml:494 -msgid "Polish" -msgstr "Polonisht" - -#: rules/base.xml:4603 -#, fuzzy -msgid "Polish (legacy)" -msgstr "Polake (qwertz)" - -#: rules/base.xml:4609 -#, fuzzy -msgid "Polish (QWERTZ)" -msgstr "Polake (qwertz)" - -#: rules/base.xml:4615 -#, fuzzy -msgid "Polish (Dvorak)" -msgstr "Polake (qwertz)" - -#: rules/base.xml:4621 -msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on quotemark key)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4627 -msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on key 1)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4633 -msgid "Kashubian" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4642 -msgid "Silesian" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4653 -msgid "Russian (Poland, phonetic Dvorak)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4662 -msgid "Polish (programmer Dvorak)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4672 rules/base.extras.xml:1040 -msgid "Portuguese" -msgstr "Portugeze" - -#: rules/base.xml:4681 -#, fuzzy -msgid "Portuguese (no dead keys)" -msgstr "Pulsantë të vdekur Sun" - -#: rules/base.xml:4687 -#, fuzzy -msgid "Portuguese (Sun dead keys)" -msgstr "Pulsantë të vdekur Sun" - -#: rules/base.xml:4693 -#, fuzzy -msgid "Portuguese (Macintosh)" -msgstr "Portugeze" - -#: rules/base.xml:4699 -msgid "Portuguese (Macintosh, no dead keys)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4705 -msgid "Portuguese (Macintosh, Sun dead keys)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4711 -#, fuzzy -msgid "Portuguese (Nativo)" -msgstr "Portugeze" - -#: rules/base.xml:4717 -msgid "Portuguese (Nativo for US keyboards)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4723 -msgid "Esperanto (Portugal, Nativo)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Romanian layouts -#: rules/base.xml:4735 rules/base.extras.xml:529 -msgid "ro" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4736 rules/base.extras.xml:530 -msgid "Romanian" -msgstr "Rumanisht" - -#: rules/base.xml:4745 -#, fuzzy -msgid "Romanian (cedilla)" -msgstr "Rumanisht" - -#: rules/base.xml:4751 -#, fuzzy -msgid "Romanian (standard)" -msgstr "Lithuanian azerty standart" - -#: rules/base.xml:4757 -msgid "Romanian (standard cedilla)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4763 -#, fuzzy -msgid "Romanian (Windows)" -msgstr "Rumanisht" - -#: rules/base.xml:4773 rules/base.extras.xml:582 -msgid "Russian" -msgstr "Rusisht" - -#: rules/base.xml:4782 -msgid "Russian (phonetic)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4788 -msgid "Russian (phonetic, Windows)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4794 -msgid "Russian (phonetic, YAZHERTY)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4800 -msgid "Russian (typewriter)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4806 -#, fuzzy -msgid "Russian (legacy)" -msgstr "Rusisht" - -#: rules/base.xml:4812 -msgid "Russian (typewriter, legacy)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4818 -msgid "Tatar" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4827 -msgid "Ossetian (legacy)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4836 -msgid "Ossetian (Windows)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4845 -msgid "Chuvash" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4854 -msgid "Chuvash (Latin)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4863 -msgid "Udmurt" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4872 -msgid "Komi" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4881 -msgid "Yakut" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4890 -msgid "Kalmyk" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4899 -#, fuzzy -msgid "Russian (DOS)" -msgstr "Rusisht" - -#: rules/base.xml:4905 -#, fuzzy -msgid "Russian (Macintosh)" -msgstr "Macintosh" - -#: rules/base.xml:4911 -#, fuzzy -msgid "Serbian (Russia)" -msgstr "Georgian (rusisht)" - -#: rules/base.xml:4921 -#, fuzzy -msgid "Bashkirian" -msgstr "Bullgarisht" - -#: rules/base.xml:4930 -msgid "Mari" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4939 -msgid "Russian (phonetic, AZERTY)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4945 -msgid "Russian (phonetic, Dvorak)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4951 -msgid "Russian (phonetic, French)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4961 rules/base.extras.xml:564 -msgid "Serbian" -msgstr "Sërbisht" - -#: rules/base.xml:4970 -msgid "Serbian (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4976 -#, fuzzy -msgid "Serbian (Latin)" -msgstr "Georgian (latine)" - -#: rules/base.xml:4982 -#, fuzzy -msgid "Serbian (Latin, Unicode)" -msgstr "Georgian (latine)" - -#: rules/base.xml:4988 -#, fuzzy -msgid "Serbian (Latin, QWERTY)" -msgstr "Georgian (latine)" - -#: rules/base.xml:4994 -msgid "Serbian (Latin, Unicode, QWERTY)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5000 -msgid "Serbian (Cyrillic, with guillemets)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5006 -msgid "Serbian (Latin, with guillemets)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5012 -msgid "Pannonian Rusyn" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Slovenian layouts -#: rules/base.xml:5024 -#, fuzzy -msgid "sl" -msgstr "Isl" - -#: rules/base.xml:5025 -msgid "Slovenian" -msgstr "Sllovene" - -#: rules/base.xml:5034 -msgid "Slovenian (with guillemets)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5040 -#, fuzzy -msgid "Slovenian (US)" -msgstr "Sllovene" - -#. Keyboard indicator for Slovak layouts -#: rules/base.xml:5049 rules/base.extras.xml:1060 -msgid "sk" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5050 rules/base.extras.xml:1061 -msgid "Slovak" -msgstr "Sllovake" - -#: rules/base.xml:5059 -msgid "Slovak (extended backslash)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5065 -#, fuzzy -msgid "Slovak (QWERTY)" -msgstr "Sllovake (qwerty)" - -#: rules/base.xml:5071 -msgid "Slovak (QWERTY, extended backslash)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5081 rules/base.extras.xml:1082 -msgid "Spanish" -msgstr "Spanjisht" - -#: rules/base.xml:5090 -#, fuzzy -msgid "Spanish (no dead keys)" -msgstr "Pulsantë të vdekur Sun" - -#: rules/base.xml:5096 -msgid "Spanish (Windows)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5102 -msgid "Spanish (dead tilde)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5108 -#, fuzzy -msgid "Spanish (Sun dead keys)" -msgstr "Pulsantë të vdekur Sun" - -#: rules/base.xml:5114 -#, fuzzy -msgid "Spanish (Dvorak)" -msgstr "Spanjisht" - -#: rules/base.xml:5120 -#, fuzzy -msgid "ast" -msgstr "Est" - -#: rules/base.xml:5121 -msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and L)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5130 -msgid "ca" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5131 -msgid "Catalan (Spain, with middle-dot L)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5140 -#, fuzzy -msgid "Spanish (Macintosh)" -msgstr "Macintosh" - -#. Keyboard indicator for Swedish layouts -#: rules/base.xml:5149 rules/base.extras.xml:1096 -msgid "sv" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5150 rules/base.extras.xml:1097 -msgid "Swedish" -msgstr "Suedisht" - -#: rules/base.xml:5159 -#, fuzzy -msgid "Swedish (no dead keys)" -msgstr "Pulsantë të vdekur Sun" - -#: rules/base.xml:5165 -#, fuzzy -msgid "Swedish (Dvorak)" -msgstr "Suedisht" - -#: rules/base.xml:5173 -msgid "Russian (Sweden, phonetic)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5184 -msgid "Russian (Sweden, phonetic, no dead keys)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5193 -msgid "Northern Saami (Sweden)" -msgstr "Northern Saami (Suedeze)" - -#: rules/base.xml:5202 -#, fuzzy -msgid "Swedish (Macintosh)" -msgstr "Macintosh" - -#: rules/base.xml:5208 -msgid "Swedish (Svdvorak)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5214 -msgid "Swedish (Dvorak, intl.)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5220 -#, fuzzy -msgid "Swedish (US)" -msgstr "Suedisht" - -#: rules/base.xml:5226 -msgid "Swedish Sign Language" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5239 rules/base.extras.xml:1127 -#, fuzzy -msgid "German (Switzerland)" -msgstr "Georgian (latine)" - -#: rules/base.xml:5249 -msgid "German (Switzerland, legacy)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5257 -msgid "German (Switzerland, no dead keys)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5265 -msgid "German (Switzerland, Sun dead keys)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5273 -#, fuzzy -msgid "French (Switzerland)" -msgstr "Franceze (alternativa)" - -#: rules/base.xml:5284 -msgid "French (Switzerland, no dead keys)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5295 -msgid "French (Switzerland, Sun dead keys)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5306 -msgid "French (Switzerland, Macintosh)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5317 -msgid "German (Switzerland, Macintosh)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5327 -#, fuzzy -msgid "Arabic (Syria)" -msgstr "Arabe" - -#. Keyboard indicator for Syriac layouts -#: rules/base.xml:5337 rules/base.xml:5345 -msgid "syc" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5338 -msgid "Syriac" -msgstr "Siriane" - -#: rules/base.xml:5346 -msgid "Syriac (phonetic)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5354 -msgid "Kurdish (Syria, Latin Q)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5365 -#, fuzzy -msgid "Kurdish (Syria, F)" -msgstr "Turke (F)" - -#: rules/base.xml:5376 -msgid "Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Tajik layouts -#: rules/base.xml:5388 -msgid "tg" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5389 -msgid "Tajik" -msgstr "Tajik" - -#: rules/base.xml:5398 -msgid "Tajik (legacy)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Sinhala layouts -#: rules/base.xml:5407 -#, fuzzy -msgid "si" -msgstr "sefi" - -#: rules/base.xml:5408 -msgid "Sinhala (phonetic)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5419 -msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5428 -msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99, TAB encoding)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for US layouts -#: rules/base.xml:5438 -#, fuzzy -msgid "us" -msgstr "Rus" - -#: rules/base.xml:5439 -msgid "Sinhala (US)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Thai layouts -#: rules/base.xml:5448 -msgid "th" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5449 -msgid "Thai" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5458 -msgid "Thai (TIS-820.2538)" -msgstr "Thai (TIS-820.2538)" - -#: rules/base.xml:5464 -msgid "Thai (Pattachote)" -msgstr "Thai (Pattachote)" - -#. Keyboard indicator for Turkish layouts -#: rules/base.xml:5473 rules/base.extras.xml:1147 -msgid "tr" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5474 rules/base.extras.xml:1148 -msgid "Turkish" -msgstr "Turqisht" - -#: rules/base.xml:5483 -msgid "Turkish (F)" -msgstr "Turke (F)" - -#: rules/base.xml:5489 -#, fuzzy -msgid "Turkish (Alt-Q)" -msgstr "Turke (F)" - -#: rules/base.xml:5495 -#, fuzzy -msgid "Turkish (Sun dead keys)" -msgstr "Pulsantë të vdekur Sun" - -#: rules/base.xml:5503 -msgid "Kurdish (Turkey, Latin Q)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5514 -#, fuzzy -msgid "Kurdish (Turkey, F)" -msgstr "Turke (F)" - -#: rules/base.xml:5525 -msgid "Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5534 -msgid "Turkish (intl., with dead keys)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Crimean Tatar layouts -#: rules/base.xml:5541 rules/base.xml:5552 rules/base.xml:5563 -#: rules/base.extras.xml:539 -msgid "crh" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5542 -msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5553 -msgid "Crimean Tatar (Turkish F)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5564 -msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5577 -#, fuzzy -msgid "Taiwanese" -msgstr "Japonisht" - -#: rules/base.xml:5586 -msgid "Taiwanese (indigenous)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Saisiyat layouts -#: rules/base.xml:5611 -msgid "xsy" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5612 -msgid "Saisiyat (Taiwan)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Ukranian layouts -#: rules/base.xml:5624 rules/base.extras.xml:1168 -msgid "uk" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5625 rules/base.extras.xml:1169 -msgid "Ukrainian" -msgstr "Ukrahinase" - -#: rules/base.xml:5634 -#, fuzzy -msgid "Ukrainian (phonetic)" -msgstr "Ukrahinase" - -#: rules/base.xml:5640 -msgid "Ukrainian (typewriter)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5646 -#, fuzzy -msgid "Ukrainian (Windows)" -msgstr "Ukrahinase" - -#: rules/base.xml:5652 -#, fuzzy -msgid "Ukrainian (legacy)" -msgstr "Ukrahinase" - -#: rules/base.xml:5658 -msgid "Ukrainian (standard RSTU)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5664 -msgid "Russian (Ukraine, standard RSTU)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5670 -msgid "Ukrainian (homophonic)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5680 rules/base.extras.xml:1184 -msgid "English (UK)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5689 -msgid "English (UK, extended, Windows)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5695 -#, fuzzy -msgid "English (UK, intl., with dead keys)" -msgstr "U.S. Anglisht w/ dead keys" - -#: rules/base.xml:5701 -msgid "English (UK, Dvorak)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5707 -msgid "English (UK, Dvorak, with UK punctuation)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5713 -msgid "English (UK, Macintosh)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5719 -msgid "English (UK, Macintosh, intl.)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5725 -msgid "English (UK, Colemak)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5733 -msgid "Polish (British keyboard)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5746 -msgid "Uzbek" -msgstr "Uzbek" - -#: rules/base.xml:5755 -msgid "Uzbek (Latin)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Vietnamese layouts -#: rules/base.xml:5764 rules/base.extras.xml:1214 -msgid "vi" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5765 rules/base.extras.xml:1215 -msgid "Vietnamese" -msgstr "Vietnamisht" - -#: rules/base.xml:5774 -#, fuzzy -msgid "Vietnamese (US)" -msgstr "Vietnamisht" - -#: rules/base.xml:5780 -#, fuzzy -msgid "Vietnamese (French)" -msgstr "Vietnamisht" - -#. Keyboard indicator for Korean layouts -#: rules/base.xml:5789 rules/base.extras.xml:1198 -msgid "ko" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5790 rules/base.extras.xml:1199 -msgid "Korean" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5799 -msgid "Korean (101/104-key compatible)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5809 -#, fuzzy -msgid "Japanese (PC-98)" -msgstr "Japonisht" - -#. Keyboard indicator for Irish layouts -#: rules/base.xml:5822 -msgid "ie" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5823 -msgid "Irish" -msgstr "Irlandeze" - -#: rules/base.xml:5832 -msgid "CloGaelach" -msgstr "CloGaelach" - -#: rules/base.xml:5841 -#, fuzzy -msgid "Irish (UnicodeExpert)" -msgstr "EkspertUnicode" - -#: rules/base.xml:5847 -msgid "Ogham" -msgstr "Ogham" - -#: rules/base.xml:5856 -msgid "Ogham (IS434)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5869 -msgid "Urdu (Pakistan)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5878 -msgid "Urdu (Pakistan, CRULP)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5884 -msgid "Urdu (Pakistan, NLA)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5891 -msgid "Arabic (Pakistan)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Sindhi layouts -#: rules/base.xml:5901 -msgid "sd" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5902 -msgid "Sindhi" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Dhivehi layouts -#: rules/base.xml:5914 -msgid "dv" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5915 -msgid "Dhivehi" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5927 -msgid "English (South Africa)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Esperanto layouts -#: rules/base.xml:5937 -#, fuzzy -msgid "eo" -msgstr "Geo" - -#: rules/base.xml:5938 -msgid "Esperanto" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5947 -msgid "Esperanto (legacy)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Nepali layouts -#: rules/base.xml:5956 -msgid "ne" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5957 -msgid "Nepali" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5970 -msgid "English (Nigeria)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Igbo layouts -#: rules/base.xml:5980 -msgid "ig" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5981 -msgid "Igbo" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Yoruba layouts -#: rules/base.xml:5991 -msgid "yo" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5992 -msgid "Yoruba" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6003 -msgid "Hausa (Nigeria)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Amharic layouts -#: rules/base.xml:6015 -msgid "am" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6016 -msgid "Amharic" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Wolof layouts -#: rules/base.xml:6027 -msgid "wo" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6028 -msgid "Wolof" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Braille layouts -#: rules/base.xml:6039 -#, fuzzy -msgid "brl" -msgstr "Irl" - -#: rules/base.xml:6040 -msgid "Braille" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6046 -msgid "Braille (left-handed)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6052 -msgid "Braille (left-handed inverted thumb)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6058 -msgid "Braille (right-handed)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6064 -msgid "Braille (right-handed inverted thumb)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Turkmen layouts -#: rules/base.xml:6073 -msgid "tk" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6074 -msgid "Turkmen" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6083 -msgid "Turkmen (Alt-Q)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Bambara layouts -#: rules/base.xml:6092 -msgid "bm" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6093 -msgid "Bambara" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6104 -#, fuzzy -msgid "French (Mali, alt.)" -msgstr "Franceze (alternativa)" - -#: rules/base.xml:6115 -msgid "English (Mali, US, Macintosh)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6126 -msgid "English (Mali, US, intl.)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Swahili layouts -#: rules/base.xml:6138 rules/base.xml:6176 -msgid "sw" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6139 -msgid "Swahili (Tanzania)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6148 -msgid "fr-tg" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6149 -#, fuzzy -msgid "French (Togo)" -msgstr "Frengjisht" - -#: rules/base.xml:6177 -msgid "Swahili (Kenya)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6188 -msgid "Kikuyu" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Tswana layouts -#: rules/base.xml:6200 -msgid "tn" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6201 -msgid "Tswana" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Filipino layouts -#: rules/base.xml:6211 -msgid "ph" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6212 -msgid "Filipino" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6231 -msgid "Filipino (QWERTY, Baybayin)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6249 -msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Latin)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6255 -msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Baybayin)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6273 -msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Latin)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6279 -msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6297 -msgid "Filipino (Colemak, Latin)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6303 -msgid "Filipino (Colemak, Baybayin)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6321 -msgid "Filipino (Dvorak, Latin)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6327 -msgid "Filipino (Dvorak, Baybayin)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6347 -msgid "md" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6348 -#, fuzzy -msgid "Moldavian" -msgstr "Yugoslavian" - -#: rules/base.xml:6357 -msgid "gag" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6358 -msgid "Moldavian (Gagauz)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6369 -msgid "id" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6370 -msgid "Indonesian (Arab Melayu, phonetic)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6385 -msgid "Indonesian (Arab Melayu, extended phonetic)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6393 -msgid "jv" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6394 -msgid "Indonesian (Javanese)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6404 -msgid "ms" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6405 -msgid "Malay (Jawi, Arabic Keyboard)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6420 -msgid "Malay (Jawi, phonetic)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6431 -msgid "Switching to another layout" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6436 -#, fuzzy -msgid "Right Alt (while pressed)" -msgstr "Alt i djathtë u krijua" - -#: rules/base.xml:6442 -#, fuzzy -msgid "Left Alt (while pressed)" -msgstr "Pulsanti i majtë Win ndryshon grupin kur është i shtypur" - -#: rules/base.xml:6448 -#, fuzzy -msgid "Left Win (while pressed)" -msgstr "Pulsanti i majtë Win ndryshon grupin kur është i shtypur" - -#: rules/base.xml:6454 -#, fuzzy -msgid "Right Win (while pressed)" -msgstr "Pulsanti i djathtë Win ndryshon grupin kur është i shtypur" - -#: rules/base.xml:6460 -msgid "Any Win (while pressed)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6466 -msgid "Menu (while pressed), Shift+Menu for Menu" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6472 -msgid "" -"Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock action" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6478 -#, fuzzy -msgid "Right Ctrl (while pressed)" -msgstr "Pulsanti i djathtë Win ndryshon grupin kur është i shtypur" - -#: rules/base.xml:6484 rules/base.xml:6721 rules/base.xml:7209 -#, fuzzy -msgid "Right Alt" -msgstr "Alt i djathtë u krijua" - -#: rules/base.xml:6490 rules/base.xml:6715 -msgid "Left Alt" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6496 rules/base.xml:6745 rules/base.xml:6872 -#: rules/base.xml:7275 -msgid "Caps Lock" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6502 -msgid "Shift+Caps Lock" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6508 -msgid "Caps Lock to first layout; Shift+Caps Lock to last layout" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6514 -msgid "Left Win to first layout; Right Win/Menu to last layout" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6520 -msgid "Left Ctrl to first layout; Right Ctrl to last layout" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6526 -msgid "Alt+Caps Lock" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6532 -#, fuzzy -msgid "Both Shift together" -msgstr "Dy pulsantët Shift së bashku ndryshojnë grupin" - -#: rules/base.xml:6538 -#, fuzzy -msgid "Both Alt together" -msgstr "Dy pulsantët Alt së bashku ndryshjnë grupin" - -#: rules/base.xml:6544 -#, fuzzy -msgid "Both Ctrl together" -msgstr "Dy pulsantët Ctrl së bashku ndryshojnë grupin" - -#: rules/base.xml:6550 -msgid "Ctrl+Shift" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6556 -msgid "Left Ctrl+Left Shift" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6562 -msgid "Right Ctrl+Right Shift" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6568 -msgid "Alt+Ctrl" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6574 -msgid "Alt+Shift" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6580 -msgid "Left Alt+Left Shift" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6586 -msgid "Alt+Space" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6592 rules/base.xml:6685 rules/base.xml:7239 -msgid "Menu" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6598 rules/base.xml:6697 rules/base.xml:7215 -msgid "Left Win" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6604 -msgid "Win+Space" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6610 rules/base.xml:6703 rules/base.xml:7227 -msgid "Right Win" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6616 -msgid "Left Shift" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6622 -msgid "Right Shift" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6628 rules/base.xml:7251 -msgid "Left Ctrl" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6634 rules/base.xml:6679 rules/base.xml:7263 -msgid "Right Ctrl" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6640 rules/base.xml:6878 rules/base.xml:7311 -msgid "Scroll Lock" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6646 -msgid "Left Ctrl+Left Win to first layout; Right Ctrl+Menu to second layout" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6652 -msgid "Left Ctrl+Left Win" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6660 -#, fuzzy -msgid "Key to choose the 2nd level" -msgstr "Shtyp pulsantin Menu për të zgjedhur nivelin e tretë" - -#: rules/base.xml:6665 rules/base.xml:6757 rules/base.xml:7287 -msgid "The \"< >\" key" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6674 rules/base.extras.xml:1312 -#, fuzzy -msgid "Key to choose the 3rd level" -msgstr "Shtyp pulsantin Menu për të zgjedhur nivelin e tretë" - -#: rules/base.xml:6691 -msgid "Any Win" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6709 -msgid "Any Alt" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6727 -#, fuzzy -msgid "Right Alt; Shift+Right Alt as Compose" -msgstr "Alt i djathtë u krijua" - -#: rules/base.xml:6733 -#, fuzzy -msgid "Right Alt never chooses 3rd level" -msgstr "Shtyp pulsantin e djathtë Control për të zgjedhur nivelin e tretë" - -#: rules/base.xml:6739 -msgid "Enter on keypad" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6751 -msgid "Backslash" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6763 -msgid "" -"Caps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level " -"chooser" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6769 -msgid "" -"Backslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level " -"chooser" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6775 -msgid "" -"The \"< >\" key; acts as onetime lock when pressed together with " -"another 3rd level chooser" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6783 -#, fuzzy -msgid "Ctrl position" -msgstr "Pozicioni i pulsantit Control" - -#: rules/base.xml:6788 -#, fuzzy -msgid "Caps Lock as Ctrl" -msgstr "Pulsanti Caps Lock ndryshon grupin" - -#: rules/base.xml:6794 -msgid "Left Ctrl as Meta" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6800 -#, fuzzy -msgid "Swap Ctrl and Caps Lock" -msgstr "Shkëmbyesi Control dhe Caps Lock" - -#: rules/base.xml:6806 -msgid "Caps Lock as Ctrl, Ctrl as Hyper" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6812 -msgid "To the left of \"A\"" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6818 -#, fuzzy -msgid "At the bottom left" -msgstr "Pulsanti Control sipër majtas" - -#: rules/base.xml:6824 -#, fuzzy -msgid "Right Ctrl as Right Alt" -msgstr "Pulsanti i djathtë Control punon si Alt i djathtë" - -#: rules/base.xml:6830 -msgid "Menu as Right Ctrl" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6836 -msgid "Swap Left Alt with Left Ctrl" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6842 -msgid "Swap Left Win with Left Ctrl" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6847 -msgid "Swap Right Win with Right Ctrl" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6853 -msgid "Left Alt as Ctrl, Left Ctrl as Win, Left Win as Left Alt" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6861 -#, fuzzy -msgid "Use keyboard LED to show alternative layout" -msgstr "Përdor LED e tastierës për të treguar grupin alternativ" - -#: rules/base.xml:6866 -msgid "Num Lock" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6886 -#, fuzzy -msgid "Use keyboard LED to indicate modifiers" -msgstr "Përdor LED e tastierës për të treguar grupin alternativ" - -#: rules/base.xml:6891 -#, fuzzy -msgid "Compose" -msgstr "Menu është krijuar" - -#: rules/base.xml:6899 -msgid "Layout of numeric keypad" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6904 -msgid "Legacy" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6910 -msgid "Unicode arrows and math operators" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6916 -msgid "Unicode arrows and math operators on default level" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6922 -msgid "Legacy Wang 724" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6928 -msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6934 -msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators on default level" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6940 -msgid "Hexadecimal" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6946 -msgid "Phone and ATM style" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6955 -msgid "Numeric keypad Delete behavior" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6961 -msgid "Legacy key with dot" -msgstr "" - -#. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma) -#: rules/base.xml:6968 -msgid "Legacy key with comma" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6974 -msgid "Four-level key with dot" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6980 -msgid "Four-level key with dot, Latin-9 only" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6986 -msgid "Four-level key with comma" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6992 -msgid "Four-level key with momayyez" -msgstr "" - -#. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps -#. The description needs to be rewritten -#: rules/base.xml:7000 -msgid "Four-level key with abstract separators" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7006 -msgid "Semicolon on third level" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7016 -#, fuzzy -msgid "Caps Lock behavior" -msgstr "Sjellja e pulsantit CapsLock" - -#: rules/base.xml:7021 -#, fuzzy -msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift \"pauses\" Caps Lock" -msgstr "Përdor gërma të mëdha në brendësi. Shift fshin Caps." - -#: rules/base.xml:7027 -#, fuzzy -msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift does not affect Caps Lock" -msgstr "Përdor gërma të mëdha në brendësi. Shift nuk fshin Caps." - -#: rules/base.xml:7033 -#, fuzzy -msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift \"pauses\" Caps Lock" -msgstr "Vepron si Shift me bllokues. Shift fshin Caps." - -#: rules/base.xml:7039 -#, fuzzy -msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift does not affect Caps Lock" -msgstr "Vepron si Shift me bllokues. Shift nuk fshin Caps." - -#: rules/base.xml:7045 -msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7051 -msgid "Caps Lock toggles Shift Lock (affects all keys)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7057 -#, fuzzy -msgid "Swap Esc and Caps Lock" -msgstr "Shkëmbyesi Control dhe Caps Lock" - -#: rules/base.xml:7063 -#, fuzzy -msgid "Make Caps Lock an additional Esc" -msgstr "Kthe CapsLock në një Control shtesë" - -#: rules/base.xml:7069 -msgid "" -"Make Caps Lock an additional Esc, but Shift + Caps Lock is the regular Caps " -"Lock" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7075 -#, fuzzy -msgid "Make Caps Lock an additional Backspace" -msgstr "Kthe CapsLock në një Control shtesë" - -#: rules/base.xml:7081 -#, fuzzy -msgid "Make Caps Lock an additional Super" -msgstr "Kthe CapsLock në një Control shtesë" - -#: rules/base.xml:7087 -#, fuzzy -msgid "Make Caps Lock an additional Hyper" -msgstr "Kthe CapsLock në një Control shtesë" - -#: rules/base.xml:7093 -#, fuzzy -msgid "Make Caps Lock an additional Menu key" -msgstr "Kthe CapsLock në një Control shtesë" - -#: rules/base.xml:7099 -#, fuzzy -msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock" -msgstr "Kthe CapsLock në një Control shtesë" - -#: rules/base.xml:7105 -#, fuzzy -msgid "Caps Lock is also a Ctrl" -msgstr "Kthe CapsLock në një Control shtesë" - -#: rules/base.xml:7111 -msgid "Caps Lock is disabled" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7119 -#, fuzzy -msgid "Alt and Win behavior" -msgstr "Sjellja e pulsantit Alt/Win" - -#: rules/base.xml:7124 -#, fuzzy -msgid "Add the standard behavior to Menu key" -msgstr "Shto sjelljen standarte tek Menu key." - -#: rules/base.xml:7130 -#, fuzzy -msgid "Menu is mapped to Win" -msgstr "Meta është vendosur tek pulsantët Win. " - -#: rules/base.xml:7136 -#, fuzzy -msgid "Alt and Meta are on Alt" -msgstr "Alt dhe Meta tek pulsanti Alt (e prezgjedhur)." - -#: rules/base.xml:7142 -msgid "Alt is mapped to Win and the usual Alt" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7148 -msgid "Ctrl is mapped to Win and the usual Ctrl" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7154 -#, fuzzy -msgid "Ctrl is mapped to Alt, Alt to Win" -msgstr "Meta është vendosur tek pulsanti i majtë Win." - -#: rules/base.xml:7160 -#, fuzzy -msgid "Meta is mapped to Win" -msgstr "Meta është vendosur tek pulsantët Win. " - -#: rules/base.xml:7166 -#, fuzzy -msgid "Meta is mapped to Left Win" -msgstr "Meta është vendosur tek pulsanti i majtë Win." - -#: rules/base.xml:7172 -#, fuzzy -msgid "Hyper is mapped to Win" -msgstr "Hyper është vendosur tek pulsantët Win." - -#: rules/base.xml:7178 -msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7184 -#, fuzzy -msgid "Left Alt is swapped with Left Win" -msgstr "Meta është vendosur tek pulsanti i majtë Win." - -#: rules/base.xml:7190 -#, fuzzy -msgid "Alt is swapped with Win" -msgstr "Meta është vendosur tek pulsantët Win. " - -#: rules/base.xml:7196 -#, fuzzy -msgid "Win is mapped to PrtSc and the usual Win" -msgstr "Meta është vendosur tek pulsanti i majtë Win." - -#: rules/base.xml:7204 -msgid "Position of Compose key" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7221 -msgid "3rd level of Left Win" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7233 -msgid "3rd level of Right Win" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7245 -msgid "3rd level of Menu" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7257 -msgid "3rd level of Left Ctrl" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7269 -msgid "3rd level of Right Ctrl" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7281 -msgid "3rd level of Caps Lock" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7293 -msgid "3rd level of the \"< >\" key" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7299 -msgid "Pause" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7305 -msgid "PrtSc" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7318 -#, fuzzy -msgid "Compatibility options" -msgstr "Opcione të ndryshme kompatibiliteti" - -#: rules/base.xml:7323 -msgid "Default numeric keypad keys" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7329 -msgid "Numeric keypad always enters digits (as in macOS)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7335 -msgid "" -"Num Lock on: digits; Shift for arrows. Num Lock off: arrows (as in Windows)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7341 -msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7347 -#, fuzzy -msgid "Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a server" -msgstr "Çelsa specialë (Ctrl+Alt+<çelsi>) të manazhuar në një server." - -#: rules/base.xml:7353 -msgid "Apple Aluminium emulates Pause, PrtSc, Scroll Lock" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7359 -#, fuzzy -msgid "Shift cancels Caps Lock" -msgstr "Shkëmbyesi Control dhe Caps Lock" - -#: rules/base.xml:7365 -msgid "Enable extra typographic characters" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7371 -msgid "Enable APL overlay characters" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7377 -#, fuzzy -msgid "Both Shift together enable Caps Lock" -msgstr "Dy pulsantët Shift së bashku ndryshojnë grupin" - -#: rules/base.xml:7383 -msgid "Both Shift together enable Caps Lock; one Shift key disables it" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7389 -#, fuzzy -msgid "Both Shift together enable Shift Lock" -msgstr "Dy pulsantët Shift së bashku ndryshojnë grupin" - -#: rules/base.xml:7395 -msgid "Shift + Num Lock enables PointerKeys" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7401 -msgid "Allow breaking grabs with keyboard actions (warning: security risk)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7407 -msgid "Allow grab and window tree logging" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7415 -msgid "Currency signs" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7420 -msgid "Euro on E" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7426 -msgid "Euro on 2" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7432 -msgid "Euro on 4" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7438 -msgid "Euro on 5" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7444 -msgid "Rupee on 4" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7451 -#, fuzzy -msgid "Key to choose 5th level" -msgstr "Shtyp pulsantin Menu për të zgjedhur nivelin e tretë" - -#: rules/base.xml:7456 -msgid "The \"< >\" key chooses 5th level" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7462 -#, fuzzy -msgid "Right Alt chooses 5th level" -msgstr "Shtyp pulsantin e djathtë Control për të zgjedhur nivelin e tretë" - -#: rules/base.xml:7468 -msgid "" -"The \"< >\" key chooses 5th level and acts as a one-time lock if " -"pressed with another 5th level chooser" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7474 -msgid "" -"Right Alt chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with " -"another 5th level chooser" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7480 -msgid "" -"Left Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with " -"another 5th level chooser" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7486 -msgid "" -"Right Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with " -"another 5th level chooser" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7532 -msgid "Non-breaking space input" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7537 -msgid "Usual space at any level" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7543 -msgid "Non-breaking space at the 2nd level" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7549 -msgid "Non-breaking space at the 3rd level" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7555 -msgid "Non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7561 -msgid "" -"Non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7567 -msgid "Non-breaking space at the 4th level" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7573 -msgid "" -"Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7579 -msgid "" -"Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th " -"level (via Ctrl+Shift)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7585 -msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7591 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7597 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, " -"non-breaking space at the 4th level" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7603 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7609 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " -"nothing at the 4th level" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7615 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " -"zero-width joiner at the 4th level" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7621 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " -"thin non-breaking space at the 4th level" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7627 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7634 -msgid "Japanese keyboard options" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7639 -msgid "Kana Lock key is locking" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7645 -msgid "NICOLA-F style Backspace" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7651 -#, fuzzy -msgid "Make Zenkaku Hankaku an additional Esc" -msgstr "Kthe CapsLock në një Control shtesë" - -#: rules/base.xml:7658 -msgid "Korean Hangul/Hanja keys" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7663 -msgid "Make right Alt a Hangul key" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7669 -msgid "Make right Ctrl a Hangul key" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7675 -msgid "Make right Alt a Hanja key" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7681 -msgid "Make right Ctrl a Hanja key" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7688 -msgid "Esperanto letters with superscripts" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7693 -msgid "At the corresponding key in a QWERTY layout" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7699 -msgid "At the corresponding key in a Dvorak layout" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7705 -msgid "At the corresponding key in a Colemak layout" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7712 -msgid "Old Solaris keycodes compatibility" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7717 -msgid "Sun key compatibility" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7724 -msgid "Key sequence to kill the X server" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7729 -msgid "Ctrl+Alt+Backspace" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:9 -#, fuzzy -msgid "apl" -msgstr "Mal" - -#: rules/base.extras.xml:10 -msgid "APL" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:19 -msgid "dlg" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:20 -msgid "APL symbols (Dyalog APL)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:26 -msgid "sax" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:27 -msgid "APL symbols (SAX, Sharp APL for Unix)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:33 -msgid "ufd" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:34 -msgid "APL symbols (unified)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:40 -msgid "apl2" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:41 -msgid "APL symbols (IBM APL2)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:47 -msgid "aplII" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:48 -msgid "APL symbols (Manugistics APL*PLUS II)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:54 -msgid "aplx" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:55 -msgid "APL symbols (APLX unified)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:73 -#, fuzzy -msgid "kut" -msgstr "Iku" - -#: rules/base.extras.xml:74 -msgid "Kutenai" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:80 -msgid "shs" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:81 -msgid "Secwepemctsin" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:87 -msgid "Multilingual (Canada, Sun Type 6/7)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:105 -msgid "German (with Hungarian letters, no dead keys)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:115 -msgid "Polish (Germany, no dead keys)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:120 +msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" +msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" -#: rules/base.extras.xml:125 -msgid "German (Sun Type 6/7)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:121 +msgid "Hewlett-Packard Omnibook 5xx" +msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 5xx" -#: rules/base.extras.xml:131 -msgid "German (Aus der Neo-Welt)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:122 +msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" +msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" -#: rules/base.extras.xml:137 -#, fuzzy -msgid "German (KOY)" -msgstr "Gjermanisht" +#: xfree86.xml.in.h:123 +msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" +msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" -#: rules/base.extras.xml:143 -#, fuzzy -msgid "German (Bone)" -msgstr "Gjermanisht" +#: xfree86.xml.in.h:124 +msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" +msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" -#: rules/base.extras.xml:149 -msgid "German (Bone, eszett in the home row)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:125 +msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" +msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" -#: rules/base.extras.xml:155 -msgid "German (Neo, QWERTZ)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:126 +msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx" +msgstr "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx" -#: rules/base.extras.xml:161 -msgid "German (Neo, QWERTY)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:127 +msgid "Hewlett-Packard SK-2501 Multimedia Keyboard" +msgstr "Tastierë multimediale Hewlett-Packard SK-2501" -#: rules/base.extras.xml:169 -msgid "Russian (Germany, recommended)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:128 +msgid "Hewlett-Packard SK-2505 Internet Keyboard" +msgstr "Tastierë për Internet Hewlett-Packard SK-2505" -#: rules/base.extras.xml:180 -msgid "Russian (Germany, transliteration)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:129 +msgid "Hin" +msgstr "Hin" -#: rules/base.extras.xml:189 -msgid "de_lld" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:130 +msgid "Hindi" +msgstr "Hindi" -#: rules/base.extras.xml:190 -#, fuzzy -msgid "German (Ladin)" -msgstr "Georgian (latine)" +#: xfree86.xml.in.h:131 +msgid "Honeywell Euroboard" +msgstr "Honeywell Euroboard" -#: rules/base.extras.xml:202 -msgid "Coptic" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:132 +msgid "Hrv" +msgstr "Hrv" -#: rules/base.extras.xml:218 -msgid "oldhun" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:133 +msgid "Hun" +msgstr "Hun" -#: rules/base.extras.xml:219 -#, fuzzy -msgid "Old Hungarian" +#: xfree86.xml.in.h:134 +msgid "Hungarian" msgstr "Hungarisht" -#: rules/base.extras.xml:225 -msgid "oldhun(lig)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:226 -msgid "Old Hungarian (for ligatures)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:245 -msgid "Avestan" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:266 -msgid "Lithuanian (Dvorak)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:272 -msgid "Lithuanian (Sun Type 6/7)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:290 -#, fuzzy -msgid "Latvian (Dvorak)" -msgstr "Letonisht" - -#: rules/base.extras.xml:296 -msgid "Latvian (Dvorak, with Y)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:302 -msgid "Latvian (Dvorak, with minus)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:308 -msgid "Latvian (programmer Dvorak)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:314 -msgid "Latvian (programmer Dvorak, with Y)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:320 -msgid "Latvian (programmer Dvorak, with minus)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:326 -msgid "Latvian (Colemak)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:332 -msgid "Latvian (Colemak, with apostrophe)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:338 -msgid "Latvian (Sun Type 6/7)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:356 -msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:362 -msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining, alt.)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:368 -msgid "Atsina" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:375 -msgid "Coeur d'Alene Salish" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:384 -msgid "Czech Slovak and German (US)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:396 -msgid "English (Drix)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:402 -msgid "German, Swedish and Finnish (US)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:135 +msgid "Hungarian (qwerty)" +msgstr "Hungareze (qwerty)" -#: rules/base.extras.xml:414 -msgid "English (US, IBM Arabic 238_L)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:136 +msgid "Hyper is mapped to the Win-keys." +msgstr "Hyper është vendosur tek pulsantët Win." -#: rules/base.extras.xml:420 -msgid "English (US, Sun Type 6/7)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:137 +msgid "IBM Rapid Access" +msgstr "IBM Rapid Access" -#: rules/base.extras.xml:426 -msgid "English (Carpalx)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:138 +msgid "IBM Rapid Access II" +msgstr "IBM Rapid Access II" -#: rules/base.extras.xml:432 -msgid "English (Carpalx, intl., with dead keys)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:139 +msgid "IBM Rapid Access II (alternate option)" +msgstr "IBM Rapid Access II (opcioni alternativ)" -#: rules/base.extras.xml:438 -msgid "English (Carpalx, intl., with AltGr dead keys)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:140 +msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" +msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" -#: rules/base.extras.xml:444 -msgid "English (Carpalx, full optimization)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:141 +msgid "INSCRIPT layout" +msgstr "Planimetri INSCRIPT" -#: rules/base.extras.xml:450 -msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with dead keys)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:142 +msgid "IS434" +msgstr "IS434" -#: rules/base.extras.xml:456 -msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with AltGr dead keys)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:143 +msgid "IS434 laptop" +msgstr "Laptop IS434" -#: rules/base.extras.xml:462 -msgid "English (3l)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:144 +msgid "ISO Alternate" +msgstr "ISO Alternative" -#: rules/base.extras.xml:468 -msgid "English (3l, Chromebook)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:145 +msgid "Icelandic" +msgstr "Islandeze" -#: rules/base.extras.xml:474 -msgid "English (3l, emacs)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:146 +msgid "Iku" +msgstr "Iku" -#: rules/base.extras.xml:480 -msgid "Sicilian (US keyboard)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:147 +msgid "Inuktitut" +msgstr "Inuktitut" -#: rules/base.extras.xml:503 -#, fuzzy -msgid "Polish (intl., with dead keys)" -msgstr "Elemino pulsantët e vdekur" +#: xfree86.xml.in.h:148 +msgid "Irish" +msgstr "Irlandeze" -#: rules/base.extras.xml:509 -#, fuzzy -msgid "Polish (Colemak)" -msgstr "Polake (qwertz)" +#: xfree86.xml.in.h:149 +msgid "Irl" +msgstr "Irl" -#: rules/base.extras.xml:515 -msgid "Polish (Sun Type 6/7)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:150 +msgid "Irn" +msgstr "Irn" -#: rules/base.extras.xml:521 -msgid "Polish (Glagolica)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:151 +msgid "Isl" +msgstr "Isl" -#: rules/base.extras.xml:540 -msgid "Crimean Tatar (Dobruja Q)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:152 +msgid "Isr" +msgstr "Isr" -#: rules/base.extras.xml:549 -msgid "Romanian (ergonomic Touchtype)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:153 +msgid "Israeli" +msgstr "Izraeliane" -#: rules/base.extras.xml:555 -msgid "Romanian (Sun Type 6/7)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:154 +msgid "Ita" +msgstr "Ita" -#: rules/base.extras.xml:573 -msgid "Serbian (combining accents instead of dead keys)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:155 +msgid "Italian" +msgstr "Italisht" -#: rules/base.extras.xml:588 -msgid "Church Slavonic" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:156 +msgid "Japanese" +msgstr "Japonisht" -#: rules/base.extras.xml:598 -msgid "Russian (with Ukrainian-Belorussian layout)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:157 +msgid "Japanese 106-key" +msgstr "Japoneze 106-pulsantë" -#: rules/base.extras.xml:609 -msgid "Russian (Rulemak, phonetic Colemak)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:158 +msgid "Jpn" +msgstr "Jpn" -#: rules/base.extras.xml:615 -msgid "Russian (phonetic Macintosh)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:159 +msgid "Kan" +msgstr "Kan" -#: rules/base.extras.xml:621 -msgid "Russian (Sun Type 6/7)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:160 +msgid "Kannada" +msgstr "Kanadeze" -#: rules/base.extras.xml:627 -msgid "Russian (with US punctuation)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:161 +msgid "Keytronic FlexPro" +msgstr "Keytronic FlexPro" -#: rules/base.extras.xml:634 -msgid "Russian (Polyglot and Reactionary)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:162 +msgid "LAm" +msgstr "LAm" -#: rules/base.extras.xml:720 -msgid "Armenian (OLPC, phonetic)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:163 +msgid "Laptop" +msgstr "Laptop" -#: rules/base.extras.xml:738 -msgid "Hebrew (Biblical, SIL phonetic)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:164 +msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Armada) Laptop Keyboard" +msgstr "Tastierë laptop për Laptop/notebook Compaq (p.sh. Armada)" -#: rules/base.extras.xml:756 -msgid "Arabic (Sun Type 6/7)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:165 +msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Presario) Internet Keyboard" +msgstr "Tastierë për Internet për Laptop/notebook Compaq (p.sh. Presario)" -#: rules/base.extras.xml:762 -msgid "Arabic (Arabic numerals, extensions in the 4th level)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:166 +msgid "Laptop/notebook Dell Inspiron 8xxx" +msgstr "Laptop/notebook Dell Inspiron 8xxx" -#: rules/base.extras.xml:768 -msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals, extensions in the 4th level)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:167 +msgid "Latin" +msgstr "Latinishte" -#: rules/base.extras.xml:774 -msgid "Ugaritic instead of Arabic" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:168 +msgid "Latin America" +msgstr "Latino amerikane" -#: rules/base.extras.xml:789 -msgid "Belgian (Sun Type 6/7)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:169 +msgid "Latvian" +msgstr "Letonisht" -#: rules/base.extras.xml:804 -msgid "Portuguese (Brazil, Sun Type 6/7)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:170 +msgid "Left Alt key changes group" +msgstr "Pulsanti i majtë Alt ndryshon grupin" -#: rules/base.extras.xml:819 -msgid "Czech (Sun Type 6/7)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:171 +msgid "Left Ctrl key changes group" +msgstr "Pulsanti i majtë Ctrl ndryshon grupin" -#: rules/base.extras.xml:825 -msgid "Czech (programming)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:172 +msgid "Left Shift key changes group" +msgstr "Pulsanti i majtë Shift ndryshon grupin" -#: rules/base.extras.xml:831 -#, fuzzy -msgid "Czech (typographic)" -msgstr "Czech (qwerty)" +#: xfree86.xml.in.h:173 +msgid "Left Win-key changes group" +msgstr "Pulsanti i majtë Win ndryshon grupin" -#: rules/base.extras.xml:837 -#, fuzzy -msgid "Czech (coder)" -msgstr "Czech (qwerty)" +#: xfree86.xml.in.h:174 +msgid "Left Win-key switches group while pressed" +msgstr "Pulsanti i majtë Win ndryshon grupin kur është i shtypur" -#: rules/base.extras.xml:843 -msgid "Czech (programming, typographic)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:175 +msgid "Lithuanian azerty standard" +msgstr "Lithuanian azerty standart" -#: rules/base.extras.xml:858 -msgid "Danish (Sun Type 6/7)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:176 +msgid "Lithuanian qwerty \"numeric\"" +msgstr "Lithuanian qwerty \"numerike\"" -#: rules/base.extras.xml:873 -msgid "Dutch (Sun Type 6/7)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:177 +msgid "Logitech Cordless Desktop" +msgstr "Logitech Cordless Desktop" -#: rules/base.extras.xml:888 -msgid "Estonian (Sun Type 6/7)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:178 +msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator" +msgstr "Logitech Cordless Desktop Navigator" -#: rules/base.extras.xml:903 -msgid "Finnish (Sun Type 6/7)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:179 +msgid "Logitech Cordless Desktop Optical" +msgstr "Logitech Cordless Desktop Optical" -#: rules/base.extras.xml:909 -#, fuzzy -msgid "Finnish (DAS)" -msgstr "Finlandeze" +#: xfree86.xml.in.h:180 +msgid "Logitech Cordless Desktop Pro" +msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro" -#: rules/base.extras.xml:915 -#, fuzzy -msgid "Finnish (Dvorak)" -msgstr "Finlandeze" +#: xfree86.xml.in.h:181 +msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option)" +msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (opcioni alternativ)" -#: rules/base.extras.xml:930 -msgid "French (Sun Type 6/7)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:182 +msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option2)" +msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (opcioni i dytë alternativ)" -#: rules/base.extras.xml:936 -msgid "French (US with dead keys, alt.)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:183 +msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch" +msgstr "Logitech Cordless Desktop iTouch" -#: rules/base.extras.xml:942 -msgid "French (US, AZERTY)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:184 +msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator" +msgstr "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator" -#: rules/base.extras.xml:957 -msgid "Greek (Sun Type 6/7)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:185 +msgid "Logitech Deluxe Access Keyboard" +msgstr "Tastierë Logitech Deluxe Access" -#: rules/base.extras.xml:963 -msgid "Greek (Colemak)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:186 +msgid "Logitech Internet Keyboard" +msgstr "Tastierë për Internet Logitech" -#: rules/base.extras.xml:978 -msgid "Italian (Sun Type 6/7)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:187 +msgid "Logitech Internet Navigator Keyboard" +msgstr "Tastierë Logitech Internet Navigator" -#: rules/base.extras.xml:984 -msgid "it_lld" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:188 +msgid "Logitech iTouch" +msgstr "Logitech iTouch" -#: rules/base.extras.xml:985 -#, fuzzy -msgid "Italian (Ladin)" -msgstr "Italisht" +#: xfree86.xml.in.h:189 +msgid "Logitech iTouch Cordless Keyboard (model Y-RB6)" +msgstr "Logitech iTouch Cordless Keyboard (model Y-RB6)" -#: rules/base.extras.xml:1004 -msgid "Japanese (Sun Type 6)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:190 +msgid "Logitech iTouch keyboard Internet Navigator" +msgstr "Logitech iTouch keyboard Internet Navigator" -#: rules/base.extras.xml:1010 -msgid "Japanese (Sun Type 7, PC-compatible)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:191 +msgid "Ltu" +msgstr "Ltu" -#: rules/base.extras.xml:1016 -msgid "Japanese (Sun Type 7, Sun-compatible)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:192 +msgid "Lva" +msgstr "Lva" -#: rules/base.extras.xml:1031 -msgid "Norwegian (Sun Type 6/7)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:193 +msgid "Macedonian" +msgstr "Maqedonisht" -#: rules/base.extras.xml:1046 -msgid "Portuguese (Sun Type 6/7)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:194 +msgid "Macintosh" +msgstr "Macintosh" -#: rules/base.extras.xml:1052 -#, fuzzy -msgid "Portuguese (Colemak)" -msgstr "Portugeze" +#: xfree86.xml.in.h:195 +msgid "Macintosh Old" +msgstr "Macintosh i vjetër" -#: rules/base.extras.xml:1067 -msgid "Slovak (ACC layout, only accented letters)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:196 +msgid "Make CapsLock an additional Control" +msgstr "Kthe CapsLock në një Control shtesë" -#: rules/base.extras.xml:1073 -msgid "Slovak (Sun Type 6/7)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:197 +msgid "Mal" +msgstr "Mal" -#: rules/base.extras.xml:1088 -msgid "Spanish (Sun Type 6/7)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:198 +msgid "Malayalam" +msgstr "Malayalam" -#: rules/base.extras.xml:1103 -msgid "Swedish (Dvorak A5)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:199 +msgid "Maltese" +msgstr "Malteze" -#: rules/base.extras.xml:1109 -msgid "Swedish (Sun Type 6/7)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:200 +msgid "Maltese (US layout)" +msgstr "Maltese (harta US)" -#: rules/base.extras.xml:1115 -msgid "Elfdalian (Swedish, with combining ogonek)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:201 +msgid "Memorex MX1998" +msgstr "Memorex MX1998" -#: rules/base.extras.xml:1133 -msgid "German (Switzerland, Sun Type 6/7)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:202 +msgid "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard" +msgstr "Tastierë Memorex MX2500 EZ-Access" -#: rules/base.extras.xml:1139 -msgid "French (Switzerland, Sun Type 6/7)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:203 +msgid "Memorex MX2750" +msgstr "Memorex MX2750" -#: rules/base.extras.xml:1154 -#, fuzzy -msgid "Turkish (Sun Type 6/7)" -msgstr "Turke (F)" +#: xfree86.xml.in.h:204 +msgid "Menu is Compose" +msgstr "Menu është krijuar" -#: rules/base.extras.xml:1160 -msgid "Old Turkic" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:205 +msgid "Menu key changes group" +msgstr "Pulsanti i menu ndryshon grupin" -#: rules/base.extras.xml:1175 -msgid "Ukrainian (Sun Type 6/7)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:206 +msgid "Meta is mapped to the Win-keys." +msgstr "Meta është vendosur tek pulsantët Win. " -#: rules/base.extras.xml:1190 -msgid "English (UK, Sun Type 6/7)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:207 +msgid "Meta is mapped to the left Win-key." +msgstr "Meta është vendosur tek pulsanti i majtë Win." -#: rules/base.extras.xml:1205 -msgid "Korean (Sun Type 6/7)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:208 +msgid "Microsoft Internet Keyboard" +msgstr "Tastierë Microsoft Internet" -#: rules/base.extras.xml:1224 -#, fuzzy -msgid "Vietnamese (AÐERTY)" -msgstr "Vietnamisht" +#: xfree86.xml.in.h:209 +msgid "Microsoft Internet Keyboard Pro, Swedish" +msgstr "Microsoft Internet Keyboard Pro, Suedeze" -#: rules/base.extras.xml:1230 -#, fuzzy -msgid "Vietnamese (QĐERTY)" -msgstr "Vietnamisht" +#: xfree86.xml.in.h:210 +msgid "Microsoft Natural" +msgstr "Microsoft Natural" -#. Keyboard indicator for European layouts -#: rules/base.extras.xml:1239 -#, fuzzy -msgid "eu" -msgstr "Deu" +#: xfree86.xml.in.h:211 +msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro" +msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro" -#: rules/base.extras.xml:1240 -msgid "EurKEY (US)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:212 +msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM" +msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM" -#. Keyboard layouts for transcription and transliteration systems -#: rules/base.extras.xml:1281 -msgid "International Phonetic Alphabet" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:213 +msgid "Microsoft Office Keyboard" +msgstr "Tastierë Microsoft Office" -#: rules/base.extras.xml:1297 -msgid "Modi (KaGaPa phonetic)" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:214 +msgid "Miscellaneous compatibility options" +msgstr "Opcione të ndryshme kompatibiliteti" -#: rules/base.extras.xml:1317 -msgid "Number key 4 when pressed in isolation" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:215 +msgid "Mkd" +msgstr "Mkd" -#: rules/base.extras.xml:1323 -msgid "Number key 9 when pressed in isolation" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:216 +msgid "Mlt" +msgstr "Mlt" -#: rules/base.extras.xml:1331 -msgid "Parentheses position" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:217 +msgid "Mmr" +msgstr "Mmr" -#: rules/base.extras.xml:1336 -msgid "Swap with square brackets" -msgstr "" +#: xfree86.xml.in.h:218 +msgid "Mng" +msgstr "Mng" -#~ msgid "\"Typewriter\"" -#~ msgstr "\"Makinë shkrimi\"" +#: xfree86.xml.in.h:219 +msgid "Mongolian" +msgstr "Mongoliane" -#~ msgid "A Tamil typewrite-style keymap; TAB encoding" -#~ msgstr "Një tastierë Tamil-ane stil makinë shkrimi; kodifikim TAB" +#: xfree86.xml.in.h:220 +msgid "Nld" +msgstr "Nld" -#~ msgid "A Tamil typewrite-style keymap; Unicode encoding" -#~ msgstr "Një tastierë Tamil-ane stil makinë shkrimi; kodifikim Unicode" +#: xfree86.xml.in.h:221 +msgid "Nor" +msgstr "Nor" -#~ msgid "ACPI Standard" -#~ msgstr "ACPI Standart" +#: xfree86.xml.in.h:222 +msgid "Northern Saami (Finland)" +msgstr "Northern Saami (Finlandeze)" -#~ msgid "Alb" -#~ msgstr "Alb" +#: xfree86.xml.in.h:223 +msgid "Northern Saami (Norway)" +msgstr "Northern Saami (Norvegjeze)" -#~ msgid "Alt+Control changes group" -#~ msgstr "Alt+Control ndryshon grupin" +#: xfree86.xml.in.h:224 +msgid "Northern Saami (Sweden)" +msgstr "Northern Saami (Suedeze)" -#~ msgid "Alt+Shift changes group" -#~ msgstr "Alt+Shift ndryshon grupin" +#: xfree86.xml.in.h:225 +msgid "Northgate OmniKey 101" +msgstr "Northgate OmniKey 101" -#~ msgid "Alternate" -#~ msgstr "Alterno" +#: xfree86.xml.in.h:226 +msgid "Norwegian" +msgstr "Norvegjeze" -#~ msgid "Arb" -#~ msgstr "Arb" +#: xfree86.xml.in.h:227 +msgid "Num_Lock LED shows alternative group" +msgstr "Llampa e Num_Lock tregon grupin alternativ" -#~ msgid "Arm" -#~ msgstr "Arm" +#: xfree86.xml.in.h:228 +msgid "Ogh" +msgstr "Ogh" -#~ msgid "Aze" -#~ msgstr "Aze" +#: xfree86.xml.in.h:229 +msgid "Ogham" +msgstr "Ogham" -#~ msgid "Basic" -#~ msgstr "Bazë" +#: xfree86.xml.in.h:230 +msgid "Oretec MCK-800 MM/Internet keyboard" +msgstr "Tastierë Oretec MCK-800 MM/Internet" -#~ msgid "Bel" -#~ msgstr "Bel" +#: xfree86.xml.in.h:231 +msgid "Ori" +msgstr "Ori" -#~ msgid "Bengali" -#~ msgstr "Bengali" +#: xfree86.xml.in.h:232 +msgid "Oriya" +msgstr "Oriya" -#~ msgid "Bih" -#~ msgstr "Bih" +#: xfree86.xml.in.h:233 +msgid "PC-98xx Series" +msgstr "Seritë PC-98xx" -#~ msgid "Blr" -#~ msgstr "Blr" +#: xfree86.xml.in.h:234 +msgid "PC104" +msgstr "PC104" -#~ msgid "Both Win-keys switch group while pressed" -#~ msgstr "Të dy pulsantët Win ndryshojnë gropin kur shtypen" +#: xfree86.xml.in.h:235 +msgid "Pan" +msgstr "Pan" -#~ msgid "Bra" -#~ msgstr "Bra" +#: xfree86.xml.in.h:236 +msgid "Phonetic" +msgstr "Phonetic" -#~ msgid "Brazilian" -#~ msgstr "Braziliane" +#: xfree86.xml.in.h:237 +msgid "Pol" +msgstr "Pol" -#~ msgid "Brazilian ABNT2" -#~ msgstr "Braziliane ABNT2" +#: xfree86.xml.in.h:238 +msgid "Polish" +msgstr "Polonisht" -#~ msgid "Caps_Lock LED shows alternative group" -#~ msgstr "Llampa e Caps_Lock tregon grupin alternativ" +#: xfree86.xml.in.h:239 +msgid "Polish (qwertz)" +msgstr "Polake (qwertz)" -#~ msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternate option)" -#~ msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (opcioni alterno)" +#: xfree86.xml.in.h:240 +msgid "Polytonic" +msgstr "Polytonic" -#~ msgid "CloGaelach Laptop" -#~ msgstr "Laptop CloGaelach" +#: xfree86.xml.in.h:241 +msgid "Portuguese" +msgstr "Portugeze" -#~ msgid "Control key at left of 'A'" -#~ msgstr "Pulsanti Control në të majtë të 'A'" +#: xfree86.xml.in.h:242 +msgid "PowerPC PS/2" +msgstr "PowerPC PS/2" -#~ msgid "Control+Shift changes group" -#~ msgstr "Control+Shift ndryshon grupin" +#: xfree86.xml.in.h:243 +msgid "Press Left Win-key to choose 3rd level" +msgstr "Shtyp pulsantin e majtë Win për të zgjedhur nivelin e tretë" -#~ msgid "Cyrillic" -#~ msgstr "Cyrillic" +#: xfree86.xml.in.h:244 +msgid "Press Menu key to choose 3rd level" +msgstr "Shtyp pulsantin Menu për të zgjedhur nivelin e tretë" -#~ msgid "Cze" -#~ msgstr "Cze" +#: xfree86.xml.in.h:245 +msgid "Press Right Control to choose 3rd level" +msgstr "Shtyp pulsantin e djathtë Control për të zgjedhur nivelin e tretë" -#~ msgid "Dnk" -#~ msgstr "Dnk" +#: xfree86.xml.in.h:246 +msgid "Press Right Win-key to choose 3rd level" +msgstr "Shtyp pulsantin e djathtë Win për të zgjedhur nivelin e tretë" -#~ msgid "Dvo" -#~ msgstr "Dvo" +#: xfree86.xml.in.h:247 +msgid "Press any of Win-keys to choose 3rd level" +msgstr "Shtyp çfarëdo pulsanti Win për të zgjedhur nivelin e tretë" -#~ msgid "Dvorak" -#~ msgstr "Dvorak" +#: xfree86.xml.in.h:248 +msgid "Propeller Voyager (KTEZ-1000)" +msgstr "Propeller Voyager (KTEZ-1000)" -#~ msgid "Esp" -#~ msgstr "Esp" +#: xfree86.xml.in.h:249 +msgid "Prt" +msgstr "Prt" -#~ msgid "Extended" -#~ msgstr "E zgjeruar" +#: xfree86.xml.in.h:250 +msgid "QTronix Scorpius 98N+" +msgstr "QTronix Scorpius 98N+" -#~ msgid "Farsi" -#~ msgstr "Farsi" +#: xfree86.xml.in.h:251 +msgid "R-Alt switches group while pressed" +msgstr "D-Alt ndryshon grupin kur është i shtypur" -#~ msgid "Fra" -#~ msgstr "Fra" +#: xfree86.xml.in.h:252 +msgid "Right Alt is Compose" +msgstr "Alt i djathtë u krijua" -#~ msgid "GBr" -#~ msgstr "GBr" +#: xfree86.xml.in.h:253 +msgid "Right Alt key changes group" +msgstr "Pulsanti i djathtë Alt ndryshon grupin" -#~ msgid "Generic 102-key (Intl) PC" -#~ msgstr "Generic 102-key (Intl) PC" +#: xfree86.xml.in.h:254 +msgid "Right Control key works as Right Alt" +msgstr "Pulsanti i djathtë Control punon si Alt i djathtë" -#~ msgid "Generic 105-key (Intl) PC" -#~ msgstr "Generic 105-key (Intl) PC" +#: xfree86.xml.in.h:255 +msgid "Right Ctrl key changes group" +msgstr "Pulsanti i djathtë Ctrl ndryshon grupin" -#~ msgid "Grc" -#~ msgstr "Grc" +#: xfree86.xml.in.h:256 +msgid "Right Shift key changes group" +msgstr "Pulsanti i djathtë Shift ndryshon grupin" -#~ msgid "Group Shift/Lock behavior" -#~ msgstr "Sjellja e grupit Shift/Lock" +#: xfree86.xml.in.h:257 +msgid "Right Win-key changes group" +msgstr "Pulsanti i djathtë Win ndryshon grupin" -#~ msgid "Guj" -#~ msgstr "Guj" +#: xfree86.xml.in.h:258 +msgid "Right Win-key is Compose" +msgstr "Pulsanti Win i djathtë u krijua" -#~ msgid "Hewlett-Packard SK-2505 Internet Keyboard" -#~ msgstr "Tastierë për Internet Hewlett-Packard SK-2505" +#: xfree86.xml.in.h:259 +msgid "Right Win-key switches group while pressed" +msgstr "Pulsanti i djathtë Win ndryshon grupin kur është i shtypur" -#~ msgid "Hin" -#~ msgstr "Hin" +#: xfree86.xml.in.h:260 +msgid "Romanian" +msgstr "Rumanisht" -#~ msgid "Hrv" -#~ msgstr "Hrv" +#: xfree86.xml.in.h:261 +msgid "Rou" +msgstr "Rou" -#~ msgid "Hun" -#~ msgstr "Hun" +#: xfree86.xml.in.h:262 +msgid "Rus" +msgstr "Rus" -#~ msgid "IBM Rapid Access II (alternate option)" -#~ msgstr "IBM Rapid Access II (opcioni alternativ)" +#: xfree86.xml.in.h:263 +msgid "Russian" +msgstr "Rusisht" -#~ msgid "INSCRIPT layout" -#~ msgstr "Planimetri INSCRIPT" +#: xfree86.xml.in.h:264 +msgid "SK-1300" +msgstr "SK-1300" -#~ msgid "IS434" -#~ msgstr "IS434" +#: xfree86.xml.in.h:265 +msgid "SK-2500" +msgstr "SK-2500" -#~ msgid "IS434 laptop" -#~ msgstr "Laptop IS434" +#: xfree86.xml.in.h:266 +msgid "SK-6200" +msgstr "SK-6200" -#~ msgid "ISO Alternate" -#~ msgstr "ISO Alternative" +#: xfree86.xml.in.h:267 +msgid "SK-7100" +msgstr "SK-7100" -#~ msgid "Irn" -#~ msgstr "Irn" +#: xfree86.xml.in.h:268 +msgid "SVEN Ergonomic 2500" +msgstr "SVEN Ergonomic 2500" -#~ msgid "Israeli" -#~ msgstr "Izraeliane" +#: xfree86.xml.in.h:269 +msgid "Samsung SDM 4500P" +msgstr "Samsung SDM 4500P" -#~ msgid "Jpn" -#~ msgstr "Jpn" +#: xfree86.xml.in.h:270 +msgid "Samsung SDM 4510P" +msgstr "Samsung SDM 4510P" -#~ msgid "Kan" -#~ msgstr "Kan" +#: xfree86.xml.in.h:271 +msgid "Sapmi" +msgstr "Sapmi" -#~ msgid "LAm" -#~ msgstr "LAm" +#: xfree86.xml.in.h:272 +msgid "Scg" +msgstr "Scg" -#~ msgid "Laptop" -#~ msgstr "Laptop" +#: xfree86.xml.in.h:273 +msgid "Scroll_Lock LED shows alternative group" +msgstr "Llampa e Scroll_Lock tregon grupin alternativ" -#~ msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Armada) Laptop Keyboard" -#~ msgstr "Tastierë laptop për Laptop/notebook Compaq (p.sh. Armada)" +#: xfree86.xml.in.h:274 +msgid "Serbian" +msgstr "Sërbisht" -#~ msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Presario) Internet Keyboard" -#~ msgstr "Tastierë për Internet për Laptop/notebook Compaq (p.sh. Presario)" +#: xfree86.xml.in.h:275 +msgid "Shift with numpad keys works as in MS Windows" +msgstr "Shift së bashku me pulsantin numpad funksionon si tek MS Windows" -#~ msgid "Laptop/notebook Dell Inspiron 8xxx" -#~ msgstr "Laptop/notebook Dell Inspiron 8xxx" +#: xfree86.xml.in.h:276 +msgid "Slovak" +msgstr "Sllovake" -#~ msgid "Latin" -#~ msgstr "Latinishte" +#: xfree86.xml.in.h:277 +msgid "Slovak (qwerty)" +msgstr "Sllovake (qwerty)" -#~ msgid "Left Alt key changes group" -#~ msgstr "Pulsanti i majtë Alt ndryshon grupin" +#: xfree86.xml.in.h:278 +msgid "Slovenian" +msgstr "Sllovene" -#~ msgid "Left Ctrl key changes group" -#~ msgstr "Pulsanti i majtë Ctrl ndryshon grupin" +#: xfree86.xml.in.h:279 +msgid "Sme" +msgstr "Sme" -#~ msgid "Left Shift key changes group" -#~ msgstr "Pulsanti i majtë Shift ndryshon grupin" +#: xfree86.xml.in.h:280 +msgid "Spanish" +msgstr "Spanjisht" -#~ msgid "Left Win-key changes group" -#~ msgstr "Pulsanti i majtë Win ndryshon grupin" +#: xfree86.xml.in.h:281 +msgid "Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a server." +msgstr "Çelsa specialë (Ctrl+Alt+<çelsi>) të manazhuar në një server." -#~ msgid "Lithuanian qwerty \"numeric\"" -#~ msgstr "Lithuanian qwerty \"numerike\"" +#: xfree86.xml.in.h:282 +msgid "Standard" +msgstr "Standart" -#~ msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option)" -#~ msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (opcioni alternativ)" +#: xfree86.xml.in.h:283 +msgid "Sun dead keys" +msgstr "Pulsantë të vdekur Sun" -#~ msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option2)" -#~ msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (opcioni i dytë alternativ)" +#: xfree86.xml.in.h:284 +msgid "Super is mapped to the Win-keys (default)." +msgstr "Super është vendosur tek pulsantët Win (e prezgjedhur)." -#~ msgid "Logitech Deluxe Access Keyboard" -#~ msgstr "Tastierë Logitech Deluxe Access" +#: xfree86.xml.in.h:285 +msgid "Sv" +msgstr "Sv" -#~ msgid "Ltu" -#~ msgstr "Ltu" +#: xfree86.xml.in.h:286 +msgid "Svk" +msgstr "Svk" -#~ msgid "Lva" -#~ msgstr "Lva" +#: xfree86.xml.in.h:287 +msgid "Svn" +msgstr "Svn" -#~ msgid "Menu key changes group" -#~ msgstr "Pulsanti i menu ndryshon grupin" +#: xfree86.xml.in.h:288 +msgid "Swap Control and Caps Lock" +msgstr "Shkëmbyesi Control dhe Caps Lock" -#~ msgid "Mkd" -#~ msgstr "Mkd" +#: xfree86.xml.in.h:289 +msgid "Swe" +msgstr "Swe" -#~ msgid "Mng" -#~ msgstr "Mng" +#: xfree86.xml.in.h:290 +msgid "Swedish" +msgstr "Suedisht" -#~ msgid "Nld" -#~ msgstr "Nld" +#: xfree86.xml.in.h:291 +msgid "Swiss French" +msgstr "Frengjisht e Zvicrës" -#~ msgid "Num_Lock LED shows alternative group" -#~ msgstr "Llampa e Num_Lock tregon grupin alternativ" +#: xfree86.xml.in.h:292 +msgid "Swiss German" +msgstr "Gjermenishte e Zvicrës" -#~ msgid "Ogh" -#~ msgstr "Ogh" +#: xfree86.xml.in.h:293 +msgid "Symplon PaceBook (tablet PC)" +msgstr "Symplon PaceBook (tablet PC)" -#~ msgid "Oretec MCK-800 MM/Internet keyboard" -#~ msgstr "Tastierë Oretec MCK-800 MM/Internet" +#: xfree86.xml.in.h:294 +msgid "Syr" +msgstr "Syr" -#~ msgid "Ori" -#~ msgstr "Ori" +#: xfree86.xml.in.h:295 +msgid "Syriac" +msgstr "Siriane" -#~ msgid "PC-98xx Series" -#~ msgstr "Seritë PC-98xx" +#: xfree86.xml.in.h:296 +msgid "Tajik" +msgstr "Tajik" -#~ msgid "PC104" -#~ msgstr "PC104" +#: xfree86.xml.in.h:297 +msgid "Tamil" +msgstr "Tamil" -#~ msgid "Pan" -#~ msgstr "Pan" +#: xfree86.xml.in.h:298 +msgid "Tel" +msgstr "Tel" -#~ msgid "Pol" -#~ msgstr "Pol" +#: xfree86.xml.in.h:299 +msgid "Telugu" +msgstr "Telugu" -#~ msgid "PowerPC PS/2" -#~ msgstr "PowerPC PS/2" +#: xfree86.xml.in.h:300 +msgid "Tha" +msgstr "Tha" -#~ msgid "Press Left Win-key to choose 3rd level" -#~ msgstr "Shtyp pulsantin e majtë Win për të zgjedhur nivelin e tretë" +#: xfree86.xml.in.h:301 +msgid "Thai (Kedmanee)" +msgstr "Thai (Kedmanee)" -#~ msgid "Press Right Win-key to choose 3rd level" -#~ msgstr "Shtyp pulsantin e djathtë Win për të zgjedhur nivelin e tretë" +#: xfree86.xml.in.h:302 +msgid "Thai (Pattachote)" +msgstr "Thai (Pattachote)" -#~ msgid "Press any of Win-keys to choose 3rd level" -#~ msgstr "Shtyp çfarëdo pulsanti Win për të zgjedhur nivelin e tretë" +#: xfree86.xml.in.h:303 +msgid "Thai (TIS-820.2538)" +msgstr "Thai (TIS-820.2538)" -#~ msgid "Prt" -#~ msgstr "Prt" +#: xfree86.xml.in.h:304 +msgid "Third level choosers" +msgstr "Zgjedhësit e nivelit të tretë" -#~ msgid "R-Alt switches group while pressed" -#~ msgstr "D-Alt ndryshon grupin kur është i shtypur" +#: xfree86.xml.in.h:305 +msgid "Tjk" +msgstr "Tjk" -#~ msgid "Right Alt key changes group" -#~ msgstr "Pulsanti i djathtë Alt ndryshon grupin" +#: xfree86.xml.in.h:306 +msgid "Tml" +msgstr "Tml" -#~ msgid "Right Ctrl key changes group" -#~ msgstr "Pulsanti i djathtë Ctrl ndryshon grupin" +#: xfree86.xml.in.h:307 +msgid "Toshiba Satellite S3000" +msgstr "Toshiba Satellite S3000" -#~ msgid "Right Shift key changes group" -#~ msgstr "Pulsanti i djathtë Shift ndryshon grupin" +#: xfree86.xml.in.h:308 +msgid "Trust Direct Access Keyboard" +msgstr "Tastierë Trust Direct Access" -#~ msgid "Right Win-key changes group" -#~ msgstr "Pulsanti i djathtë Win ndryshon grupin" +#: xfree86.xml.in.h:309 +msgid "Trust Wireless Keyboard Classic" +msgstr "Tastierë klasike Trust Wireless" -#~ msgid "Right Win-key is Compose" -#~ msgstr "Pulsanti Win i djathtë u krijua" +#: xfree86.xml.in.h:310 +msgid "Tur" +msgstr "Tur" -#~ msgid "Rou" -#~ msgstr "Rou" +#: xfree86.xml.in.h:311 +msgid "Turkish" +msgstr "Turqisht" -#~ msgid "Sapmi" -#~ msgstr "Sapmi" +#: xfree86.xml.in.h:312 +msgid "Turkish (F)" +msgstr "Turke (F)" -#~ msgid "Scg" -#~ msgstr "Scg" +#: xfree86.xml.in.h:313 +msgid "Turkish Alt-Q Layout" +msgstr "Planimetria Alt-Q Turke" -#~ msgid "Scroll_Lock LED shows alternative group" -#~ msgstr "Llampa e Scroll_Lock tregon grupin alternativ" +#: xfree86.xml.in.h:314 +msgid "U.S. English" +msgstr "U.S. Anglisht" -#~ msgid "Shift with numpad keys works as in MS Windows" -#~ msgstr "Shift së bashku me pulsantin numpad funksionon si tek MS Windows" +#: xfree86.xml.in.h:315 +msgid "U.S. English w/ ISO9995-3" +msgstr "U.S. Anglisht w/ ISO9995-3" -#~ msgid "Sme" -#~ msgstr "Sme" +#: xfree86.xml.in.h:316 +msgid "U.S. English w/ dead keys" +msgstr "U.S. Anglisht w/ dead keys" -#~ msgid "Standard" -#~ msgstr "Standart" +#: xfree86.xml.in.h:317 +msgid "US" +msgstr "US" -#~ msgid "Super is mapped to the Win-keys (default)." -#~ msgstr "Super është vendosur tek pulsantët Win (e prezgjedhur)." +#: xfree86.xml.in.h:318 +msgid "US keyboard with Romanian letters" +msgstr "Tastierë US me gërma Romane" -#~ msgid "Sv" -#~ msgstr "Sv" +#: xfree86.xml.in.h:319 +msgid "USA" +msgstr "USA" -#~ msgid "Svk" -#~ msgstr "Svk" +#: xfree86.xml.in.h:320 +msgid "Ukr" +msgstr "Ukr" -#~ msgid "Svn" -#~ msgstr "Svn" +#: xfree86.xml.in.h:321 +msgid "Ukrainian" +msgstr "Ukrahinase" -#~ msgid "Swiss French" -#~ msgstr "Frengjisht e Zvicrës" +#: xfree86.xml.in.h:322 +msgid "UnicodeExpert" +msgstr "EkspertUnicode" -#~ msgid "Swiss German" -#~ msgstr "Gjermenishte e Zvicrës" +#: xfree86.xml.in.h:323 +msgid "United Kingdom" +msgstr "Mbretëria e Bashkuar" -#~ msgid "Syr" -#~ msgstr "Syr" +#: xfree86.xml.in.h:324 +msgid "Use keyboard LED to show alternative group" +msgstr "Përdor LED e tastierës për të treguar grupin alternativ" -#~ msgid "Tamil" -#~ msgstr "Tamil" +#: xfree86.xml.in.h:325 +msgid "Uses internal capitalization. Shift cancels Caps." +msgstr "Përdor gërma të mëdha në brendësi. Shift fshin Caps." -#~ msgid "Tel" -#~ msgstr "Tel" +#: xfree86.xml.in.h:326 +msgid "Uses internal capitalization. Shift doesn't cancel Caps." +msgstr "Përdor gërma të mëdha në brendësi. Shift nuk fshin Caps." -#~ msgid "Thai (Kedmanee)" -#~ msgstr "Thai (Kedmanee)" +#: xfree86.xml.in.h:327 +msgid "Uzb" +msgstr "Uzb" -#~ msgid "Third level choosers" -#~ msgstr "Zgjedhësit e nivelit të tretë" +#: xfree86.xml.in.h:328 +msgid "Uzbek" +msgstr "Uzbek" -#~ msgid "Tjk" -#~ msgstr "Tjk" +#: xfree86.xml.in.h:329 +msgid "Vietnamese" +msgstr "Vietnamisht" -#~ msgid "Turkish Alt-Q Layout" -#~ msgstr "Planimetria Alt-Q Turke" +#: xfree86.xml.in.h:330 +msgid "Vnm" +msgstr "Vnm" -#~ msgid "U.S. English" -#~ msgstr "U.S. Anglisht" +#: xfree86.xml.in.h:331 +msgid "Winbook Model XP5" +msgstr "Winbook Model XP5" -#~ msgid "U.S. English w/ ISO9995-3" -#~ msgstr "U.S. Anglisht w/ ISO9995-3" +#: xfree86.xml.in.h:332 +msgid "Winkeys" +msgstr "Winkeys" -#~ msgid "US" -#~ msgstr "US" +#: xfree86.xml.in.h:333 +msgid "Yahoo! Internet Keyboard" +msgstr "Tastierë Yahoo! Internet" -#~ msgid "US keyboard with Romanian letters" -#~ msgstr "Tastierë US me gërma Romane" +#: xfree86.xml.in.h:334 +msgid "Yug" +msgstr "Yug" -#~ msgid "USA" -#~ msgstr "USA" +#: xfree86.xml.in.h:335 +msgid "Yugoslavian" +msgstr "Yugoslavian" -#~ msgid "Ukr" -#~ msgstr "Ukr" +#: xfree86.xml.in.h:336 +msgid "abnt2" +msgstr "abnt2" -#~ msgid "United Kingdom" -#~ msgstr "Mbretëria e Bashkuar" +#: xfree86.xml.in.h:337 +msgid "azerty" +msgstr "azerty" -#~ msgid "Uzb" -#~ msgstr "Uzb" +#: xfree86.xml.in.h:338 +msgid "azerty/digits" +msgstr "azerty/digits" -#~ msgid "Vnm" -#~ msgstr "Vnm" +#: xfree86.xml.in.h:339 +msgid "bksl" +msgstr "bksl" -#~ msgid "abnt2" -#~ msgstr "abnt2" +#: xfree86.xml.in.h:340 +msgid "digits" +msgstr "numra" -#~ msgid "azerty" -#~ msgstr "azerty" +#: xfree86.xml.in.h:341 +msgid "l2/101/qwerty/comma" +msgstr "l2/101/qwerty/presje" -#~ msgid "azerty/digits" -#~ msgstr "azerty/digits" +#: xfree86.xml.in.h:342 +msgid "l2/101/qwerty/dot" +msgstr "l2/101/qwerty/pikë" -#~ msgid "digits" -#~ msgstr "numra" +#: xfree86.xml.in.h:343 +msgid "l2/101/qwertz/comma" +msgstr "l2/101/qwertz/presje" -#~ msgid "l2/101/qwerty/comma" -#~ msgstr "l2/101/qwerty/presje" +#: xfree86.xml.in.h:344 +msgid "l2/101/qwertz/dot" +msgstr "l2/101/qwertz/pikë" -#~ msgid "l2/101/qwerty/dot" -#~ msgstr "l2/101/qwerty/pikë" +#: xfree86.xml.in.h:345 +msgid "l2/102/qwerty/comma" +msgstr "l2/102/qwerty/presje" -#~ msgid "l2/101/qwertz/comma" -#~ msgstr "l2/101/qwertz/presje" +#: xfree86.xml.in.h:346 +msgid "l2/102/qwerty/dot" +msgstr "l2/102/qwerty/pikë" -#~ msgid "l2/101/qwertz/dot" -#~ msgstr "l2/101/qwertz/pikë" +#: xfree86.xml.in.h:347 +msgid "l2/102/qwertz/comma" +msgstr "l2/102/qwertz/presje" -#~ msgid "l2/102/qwerty/comma" -#~ msgstr "l2/102/qwerty/presje" +#: xfree86.xml.in.h:348 +msgid "l2/102/qwertz/dot" +msgstr "l2/102/qwertz/pikë" -#~ msgid "l2/102/qwerty/dot" -#~ msgstr "l2/102/qwerty/pikë" +#: xfree86.xml.in.h:349 +msgid "laptop" +msgstr "laptop" -#~ msgid "l2/102/qwertz/comma" -#~ msgstr "l2/102/qwertz/presje" +#: xfree86.xml.in.h:350 +msgid "lyx" +msgstr "lyx" -#~ msgid "l2/102/qwertz/dot" -#~ msgstr "l2/102/qwertz/pikë" +#: xfree86.xml.in.h:351 +msgid "qwerty" +msgstr "qwerty" -#~ msgid "lyx" -#~ msgstr "lyx" +#: xfree86.xml.in.h:352 +msgid "qwerty/digits" +msgstr "qwerty/numra" -#~ msgid "qwerty" -#~ msgstr "qwerty" +#: xfree86.xml.in.h:353 +msgid "sefi" +msgstr "sefi" -#~ msgid "qwerty/digits" -#~ msgstr "qwerty/numra" +#: xfree86.xml.in.h:354 +msgid "si1452" +msgstr "si1452" -#~ msgid "si1452" -#~ msgstr "si1452" +#: xfree86.xml.in.h:355 +msgid "uni/101/qwerty/comma" +msgstr "uni/101/qwerty/presje" -#~ msgid "uni/101/qwerty/comma" -#~ msgstr "uni/101/qwerty/presje" +#: xfree86.xml.in.h:356 +msgid "uni/101/qwerty/dot" +msgstr "uni/101/qwerty/pikë" -#~ msgid "uni/101/qwerty/dot" -#~ msgstr "uni/101/qwerty/pikë" +#: xfree86.xml.in.h:357 +msgid "uni/101/qwertz/comma" +msgstr "uni/101/qwertz/presje" -#~ msgid "uni/101/qwertz/comma" -#~ msgstr "uni/101/qwertz/presje" +#: xfree86.xml.in.h:358 +msgid "uni/101/qwertz/dot" +msgstr "uni/101/qwertz/pikë" -#~ msgid "uni/101/qwertz/dot" -#~ msgstr "uni/101/qwertz/pikë" +#: xfree86.xml.in.h:359 +msgid "uni/102/qwerty/comma" +msgstr "uni/102/qwerty/presje" -#~ msgid "uni/102/qwerty/comma" -#~ msgstr "uni/102/qwerty/presje" +#: xfree86.xml.in.h:360 +msgid "uni/102/qwerty/dot" +msgstr "uni/102/qwerty/pikë" -#~ msgid "uni/102/qwerty/dot" -#~ msgstr "uni/102/qwerty/pikë" +#: xfree86.xml.in.h:361 +msgid "uni/102/qwertz/comma" +msgstr "uni/102/qwertz/presje" -#~ msgid "uni/102/qwertz/comma" -#~ msgstr "uni/102/qwertz/presje" +#: xfree86.xml.in.h:362 +msgid "uni/102/qwertz/dot" +msgstr "uni/102/qwertz/pikë" -#~ msgid "uni/102/qwertz/dot" -#~ msgstr "uni/102/qwertz/pikë" diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po index 32937488..5f68ad6f 100644 --- a/po/sr.po +++ b/po/sr.po @@ -1,60 +1,58 @@ -# Serbian translation of xfree_xkb_xml-4.4pre1 -# Copyright (C) 2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc. -# Danilo Segan , 2003, 2004, 2005. -# +# Serbian translation of xkeyboard-config +# Copyright © 2003–2020 Free Software Foundation, Inc. +# This file is distributed under the same license as the xkeyboard-config package. +# Danilo Segan , 2003–2005. +# Мирослав Николић , 2020. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: xfree86_xkb_xml 4.4pre1\n" +"Project-Id-Version: xkeyboard-config 2.30.99\n" "Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2020-10-07 00:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2006-03-02 19:14+0100\n" -"Last-Translator: Danilo Segan \n" -"Language-Team: Serbian \n" +"POT-Creation-Date: 2020-09-24 09:44+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2020-11-16 03:58+0200\n" +"Last-Translator: Мирослав Николић \n" +"Language-Team: Serbian <(nothing)>\n" "Language: sr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" #: rules/base.xml:8 -#, fuzzy msgid "Generic 86-key PC" -msgstr "Обична са 101 тастером" +msgstr "Општа са 86 тастера" #: rules/base.xml:15 msgid "Generic 101-key PC" -msgstr "Обична са 101 тастером" +msgstr "Општа са 101 тастером" #: rules/base.xml:22 -#, fuzzy msgid "Generic 102-key PC" -msgstr "Обична са 101 тастером" +msgstr "Општа са 102 тастера" #: rules/base.xml:29 msgid "Generic 104-key PC" -msgstr "Обична са 104 тастера" +msgstr "Општа са 104 тастера" #: rules/base.xml:36 -#, fuzzy msgid "Generic 104-key PC with L-shaped Enter key" -msgstr "Обична са 104 тастера" +msgstr "Општа са 104 тастера и тастером уноса у облику L" #: rules/base.xml:43 -#, fuzzy msgid "Generic 105-key PC" -msgstr "Обична са 101 тастером" +msgstr "Општа са 105 тастера" #: rules/base.xml:50 msgid "Dell 101-key PC" -msgstr "Dell 101-тастер PC" +msgstr "Dell са 101 тастером" #: rules/base.xml:57 msgid "Dell Latitude laptop" -msgstr "" +msgstr "Dell Latitude преносног рачунара" #: rules/base.xml:64 msgid "Dell Precision M65 laptop" -msgstr "" +msgstr "Dell Precision M65 преносног рачунара" #: rules/base.xml:71 msgid "Everex STEPnote" @@ -66,7 +64,7 @@ msgstr "Keytronic FlexPro" #: rules/base.xml:85 msgid "Microsoft Natural" -msgstr "Микрософт Натурал" +msgstr "Microsoft Natural" #: rules/base.xml:92 msgid "Northgate OmniKey 101" @@ -78,7 +76,7 @@ msgstr "Winbook Model XP5" #: rules/base.xml:106 msgid "PC-98" -msgstr "" +msgstr "PC-98" #: rules/base.xml:113 msgid "A4Tech KB-21" @@ -89,32 +87,28 @@ msgid "A4Tech KBS-8" msgstr "A4Tech KBS-8" #: rules/base.xml:127 -#, fuzzy msgid "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23" -msgstr "Dexxa бежична тастатура" +msgstr "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23" #: rules/base.xml:134 msgid "Acer AirKey V" msgstr "Acer AirKey V" #: rules/base.xml:141 -#, fuzzy msgid "Azona RF2300 wireless Internet" -msgstr "Azona RF2300 бежична Интернет тастатура" +msgstr "Azona RF2300 wireless Internet" -# #: rules/base.xml:148 msgid "Advance Scorpius KI" -msgstr "Напредни Шкорпион КИ" +msgstr "Advance Scorpius KI" #: rules/base.xml:155 -#, fuzzy msgid "Brother Internet" -msgstr "Brother Интернет тастатура" +msgstr "Brother Internet" #: rules/base.xml:162 msgid "BTC 5113RF Multimedia" -msgstr "BTC 5113RF мултимедијална" +msgstr "BTC 5113RF Multimedia" #: rules/base.xml:169 msgid "BTC 5126T" @@ -122,7 +116,7 @@ msgstr "BTC 5126T" #: rules/base.xml:176 msgid "BTC 6301URF" -msgstr "" +msgstr "BTC 6301URF" #: rules/base.xml:183 msgid "BTC 9000" @@ -141,79 +135,68 @@ msgid "BTC 5090" msgstr "BTC 5090" #: rules/base.xml:211 -#, fuzzy msgid "BTC 9019U" -msgstr "BTC 9001AH" +msgstr "BTC 9019U" #: rules/base.xml:218 msgid "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming" -msgstr "" +msgstr "BTC 9116U Mini Wireless Internet и игрице" #: rules/base.xml:224 msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd" msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd" #: rules/base.xml:230 -#, fuzzy msgid "Cherry CyMotion Master XPress" -msgstr "Cherry CyMotion Master Linux" +msgstr "Cherry CyMotion Master XPress" #: rules/base.xml:237 -#, fuzzy msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alt.)" -msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd" +msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (alt.)" #: rules/base.xml:244 msgid "Cherry CyBo@rd USB-Hub" msgstr "Cherry CyBo@rd USB-Hub" #: rules/base.xml:251 -#, fuzzy msgid "Cherry CyMotion Expert" -msgstr "Cherry CyMotion Master Linux" +msgstr "Cherry CyMotion Expert" #: rules/base.xml:258 msgid "Cherry B.UNLIMITED" -msgstr "" +msgstr "Cherry B.UNLIMITED" #: rules/base.xml:265 -#, fuzzy msgid "Chicony Internet" -msgstr "Chicony Интернет тастатура" +msgstr "Chicony Internet" #: rules/base.xml:272 -#, fuzzy msgid "Chicony KU-0108" -msgstr "Chicony KB-9885" +msgstr "Chicony KU-0108" #: rules/base.xml:279 -#, fuzzy msgid "Chicony KU-0420" -msgstr "Chicony KB-9885" +msgstr "Chicony KU-0420" #: rules/base.xml:286 msgid "Chicony KB-9885" msgstr "Chicony KB-9885" #: rules/base.xml:293 -#, fuzzy msgid "Compaq Easy Access" -msgstr "Compaq тастатура за лак приступ" +msgstr "Compaq Easy Access" #: rules/base.xml:300 -#, fuzzy msgid "Compaq Internet (7 keys)" -msgstr "Compaq Интернет тастатура (7 тастера)" +msgstr "Compaq Internet (7 тастера)" #: rules/base.xml:307 -#, fuzzy msgid "Compaq Internet (13 keys)" -msgstr "Compaq Интернет тастатура (13 тастера)" +msgstr "Compaq Internet (13 тастера)" #: rules/base.xml:314 -#, fuzzy msgid "Compaq Internet (18 keys)" -msgstr "Compaq Интернет тастатура (18 тастера)" +msgstr "Compaq Internet (18 тастера)" #: rules/base.xml:321 msgid "Cherry CyMotion Master Linux" @@ -221,16 +204,15 @@ msgstr "Cherry CyMotion Master Linux" #: rules/base.xml:328 msgid "Compaq Armada laptop" -msgstr "" +msgstr "Compaq Armada преносног рачунара" #: rules/base.xml:335 msgid "Compaq Presario laptop" -msgstr "" +msgstr "Compaq Presario преносног рачунара" #: rules/base.xml:342 -#, fuzzy msgid "Compaq iPaq" -msgstr "Compaq iPaq тастатура" +msgstr "Compaq iPaq" #: rules/base.xml:349 msgid "Dell" @@ -238,34 +220,31 @@ msgstr "Dell" #: rules/base.xml:356 msgid "Dell SK-8125" -msgstr "" +msgstr "Dell SK-8125" #: rules/base.xml:363 msgid "Dell SK-8135" -msgstr "" +msgstr "Dell SK-8135" #: rules/base.xml:370 -#, fuzzy msgid "Dell USB Multimedia" -msgstr "Dell USB мултимедијална тастатура" +msgstr "Dell USB Multimedia" #: rules/base.xml:377 msgid "Dell Inspiron 6000/8000 laptop" -msgstr "" +msgstr "Dell Inspiron 6000/8000 преносног рачунара" #: rules/base.xml:384 msgid "Dell Precision M laptop" -msgstr "" +msgstr "Dell Precision M преносног рачунара" #: rules/base.xml:391 -#, fuzzy msgid "Dexxa Wireless Desktop" -msgstr "Dexxa бежична тастатура" +msgstr "Dexxa Wireless Desktop" #: rules/base.xml:398 -#, fuzzy msgid "Diamond 9801/9802" -msgstr "Diamond 9801 / 9802 серија" +msgstr "Diamond 9801/9802" #: rules/base.xml:405 msgid "DTK2000" @@ -277,12 +256,11 @@ msgstr "Ennyah DKB-1008" #: rules/base.xml:418 msgid "Fujitsu-Siemens Amilo laptop" -msgstr "" +msgstr "Fujitsu-Siemens Amilo преносног рачунара" #: rules/base.xml:425 -#, fuzzy msgid "Genius Comfy KB-16M/Multimedia KWD-910" -msgstr "Genius Comfy KB-16M / Genius ММ тастатура KWD-910" +msgstr "Genius Comfy KB-16M/Multimedia KWD-910" #: rules/base.xml:432 msgid "Genius Comfy KB-12e" @@ -293,14 +271,12 @@ msgid "Genius Comfy KB-21e-Scroll" msgstr "Genius Comfy KB-21e-Scroll" #: rules/base.xml:446 -#, fuzzy msgid "Genius KB-19e NB" -msgstr "Genius Comfy KB-12e" +msgstr "Genius KB-19e NB" #: rules/base.xml:453 -#, fuzzy msgid "Genius KKB-2050HS" -msgstr "Genius Comfy KB-12e" +msgstr "Genius KKB-2050HS" #: rules/base.xml:460 msgid "Gyration" @@ -308,26 +284,23 @@ msgstr "Gyration" #: rules/base.xml:467 msgid "Kinesis" -msgstr "" +msgstr "Kinesis" #: rules/base.xml:474 -#, fuzzy msgid "Logitech" -msgstr "Logitech iTouch" +msgstr "Logitech" #: rules/base.xml:481 msgid "Logitech G15 extra keys via G15daemon" -msgstr "" +msgstr "Logitech G15 додатни тастери путем G15демона" #: rules/base.xml:488 -#, fuzzy msgid "Hewlett-Packard Internet" -msgstr "Hewlett-Packard Интернет тастатура" +msgstr "Hewlett-Packard Internet" #: rules/base.xml:495 -#, fuzzy msgid "Hewlett-Packard NEC SK-2500 Multimedia" -msgstr "Hewlett-Packard SK-2501 мултимедијална тастатура" +msgstr "Hewlett-Packard NEC SK-2500 Multimedia" #: rules/base.xml:502 msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" @@ -342,28 +315,24 @@ msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" #: rules/base.xml:523 -#, fuzzy msgid "Hewlett-Packard Pavilion dv5" -msgstr "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx" +msgstr "Hewlett-Packard Pavillion dv5" #: rules/base.xml:530 -#, fuzzy msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT1100" -msgstr "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx" +msgstr "Hewlett-Packard Pavilion ZT1100" #: rules/base.xml:537 msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" #: rules/base.xml:544 -#, fuzzy msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500" -msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" +msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500" #: rules/base.xml:551 -#, fuzzy msgid "Hewlett-Packard nx9020" -msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 5xx" +msgstr "Hewlett-Packard nx9020" #: rules/base.xml:558 msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" @@ -374,9 +343,8 @@ msgid "Honeywell Euroboard" msgstr "Honeywell Euroboard" #: rules/base.xml:572 -#, fuzzy msgid "Hewlett-Packard Mini 110 laptop" -msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" +msgstr "Hewlett-Packard Mini 110 преносног рачунара" #: rules/base.xml:579 msgid "IBM Rapid Access" @@ -391,33 +359,28 @@ msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" #: rules/base.xml:600 -#, fuzzy msgid "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61" -msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" +msgstr "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61" #: rules/base.xml:607 -#, fuzzy msgid "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t" -msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" +msgstr "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t" #: rules/base.xml:614 msgid "IBM Space Saver" -msgstr "" +msgstr "IBM Space Saver" #: rules/base.xml:621 -#, fuzzy msgid "Logitech Access" -msgstr "Logitech Access тастатура" +msgstr "Logitech Access" #: rules/base.xml:628 -#, fuzzy msgid "Logitech Cordless Desktop LX-300" -msgstr "Logitech Cordless Desktop" +msgstr "Logitech Cordless Desktop LX-300" #: rules/base.xml:635 rules/base.xml:643 -#, fuzzy msgid "Logitech Internet 350" -msgstr "Logitech Интернет тастатура" +msgstr "Logitech Internet 350" #: rules/base.xml:650 msgid "Logitech Cordless Desktop" @@ -436,157 +399,132 @@ msgid "Logitech Cordless Desktop Optical" msgstr "Logitech Cordless Desktop Optical" #: rules/base.xml:678 -#, fuzzy msgid "Logitech Cordless Desktop (alt.)" -msgstr "Logitech Cordless Desktop" +msgstr "Logitech Cordless Desktop (alt.)" #: rules/base.xml:685 -#, fuzzy msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (2nd alt.)" -msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro" +msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (2. alt.)" #: rules/base.xml:692 msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator" msgstr "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator" #: rules/base.xml:706 -#, fuzzy msgid "Logitech iTouch Cordless Y-RB6" -msgstr "Logitech iTouch Cordless тастатура (модел Y-RB6)" +msgstr "Logitech iTouch Cordless Y-RB6" #: rules/base.xml:713 -#, fuzzy msgid "Logitech Internet" -msgstr "Logitech Интернет тастатура" +msgstr "Logitech Internet" #: rules/base.xml:720 msgid "Logitech iTouch" msgstr "Logitech iTouch" #: rules/base.xml:727 -#, fuzzy msgid "Logitech Internet Navigator" -msgstr "Logitech Интернет навигатор тастатура" +msgstr "Logitech Internet Navigator" #: rules/base.xml:734 -#, fuzzy msgid "Logitech Cordless Desktop EX110" -msgstr "Logitech Cordless Desktop" +msgstr "Logitech Cordless Desktop EX110" #: rules/base.xml:741 -#, fuzzy msgid "Logitech iTouch Internet Navigator SE" -msgstr "Logitech iTouch тастатура Интернет навигатор" +msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator SE" #: rules/base.xml:748 -#, fuzzy msgid "Logitech iTouch Internet Navigator SE USB" -msgstr "Logitech iTouch тастатура Интернет навигатор" +msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator SE USB" #: rules/base.xml:755 -#, fuzzy msgid "Logitech Ultra-X" -msgstr "Logitech Ultra-X тастатура" +msgstr "Logitech Ultra-X" #: rules/base.xml:762 -#, fuzzy msgid "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop" -msgstr "Logitech Cordless Desktop" +msgstr "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop" #: rules/base.xml:769 -#, fuzzy msgid "Logitech diNovo" -msgstr "Logitech iTouch" +msgstr "Logitech diNovo" #: rules/base.xml:776 -#, fuzzy msgid "Logitech diNovo Edge" -msgstr "Logitech iTouch" +msgstr "Logitech diNovo Edge" #: rules/base.xml:783 msgid "Memorex MX1998" msgstr "Memorex MX1998" #: rules/base.xml:790 -#, fuzzy msgid "Memorex MX2500 EZ-Access" -msgstr "Memorex MX2500 EZ-Access тастатура" +msgstr "Memorex MX2500 EZ-Access" #: rules/base.xml:797 msgid "Memorex MX2750" msgstr "Memorex MX2750" #: rules/base.xml:804 -#, fuzzy msgid "Microsoft Natural Ergonomic 4000" -msgstr "Микрософт Натурал" +msgstr "Microsoft Natural Ergonomic 4000" #: rules/base.xml:811 -#, fuzzy msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic 7000" -msgstr "Микрософт Натурал тастатура Про ОЕМ" +msgstr "Microsoft Natural Wireless Ergonomic 7000" #: rules/base.xml:818 -#, fuzzy msgid "Microsoft Internet" -msgstr "Микрософтова Интернет тастатура" +msgstr "Microsoft Internet" #: rules/base.xml:825 -#, fuzzy msgid "Microsoft Natural Pro/Internet Pro" -msgstr "Микрософт Натурал тастатура Про ОЕМ" +msgstr "Microsoft Natural Pro/Internet Pro" #: rules/base.xml:832 -#, fuzzy msgid "Microsoft Natural Pro USB/Internet Pro" -msgstr "" -"Микрософтова Натурал тастатура Про УСБ / Микрософт Интернет тастатура Про " +msgstr "Microsoft Natural Pro USB/Internet Pro" #: rules/base.xml:839 -#, fuzzy msgid "Microsoft Natural Pro OEM" -msgstr "Микрософт Натурал тастатура Про ОЕМ" +msgstr "Microsoft Natural Pro OEM" #: rules/base.xml:846 msgid "ViewSonic KU-306 Internet" -msgstr "" +msgstr "ViewSonic KU-306 Internet" #: rules/base.xml:853 -#, fuzzy msgid "Microsoft Internet Pro (Swedish)" -msgstr "Микрософтова Интернет Про тастатура, шведски" +msgstr "Microsoft Internet Pro (Шведска)" #: rules/base.xml:860 msgid "Microsoft Office Keyboard" -msgstr "Микрософтова канцеларијска тастатура" +msgstr "Microsoft Office Keyboard" #: rules/base.xml:867 -#, fuzzy msgid "Microsoft Wireless Multimedia 1.0A" -msgstr "Микрософтова бежична мултимедијална тастатура 1.0А" +msgstr "Microsoft Wireless Multimedia 1.0A" #: rules/base.xml:874 -#, fuzzy msgid "Microsoft Surface" -msgstr "Микрософт Натурал" +msgstr "Microsoft Surface" #: rules/base.xml:881 -#, fuzzy msgid "Microsoft Natural Elite" -msgstr "Микрософт Натурал" +msgstr "Microsoft Natural Elite" #: rules/base.xml:888 msgid "Microsoft Comfort Curve 2000" -msgstr "" +msgstr "Microsoft Comfort Curve 2000" #: rules/base.xml:895 msgid "Ortek Multimedia/Internet MCK-800" -msgstr "" +msgstr "Ortek Multimedia/Internet MCK-800" #: rules/base.xml:902 -#, fuzzy msgid "Propeller Voyager KTEZ-1000" -msgstr "Propeller Voyager (KTEZ-1000)" +msgstr "Propeller Voyager KTEZ-1000" #: rules/base.xml:909 msgid "QTronix Scorpius 98N+" @@ -602,96 +540,87 @@ msgstr "Samsung SDM 4510P" #: rules/base.xml:930 msgid "Sanwa Supply SKB-KG3" -msgstr "" +msgstr "Sanwa Supply SKB-KG3" #: rules/base.xml:937 -#, fuzzy msgid "NEC SK-1300" -msgstr "SK-1300" +msgstr "NEC SK-1300" #: rules/base.xml:944 -#, fuzzy msgid "NEC SK-2500" -msgstr "SK-2500" +msgstr "NEC SK-2500" #: rules/base.xml:951 -#, fuzzy msgid "NEC SK-6200" -msgstr "SK-6200" +msgstr "NEC SK-6200" #: rules/base.xml:958 -#, fuzzy msgid "NEC SK-7100" -msgstr "SK-7100" +msgstr "NEC SK-7100" #: rules/base.xml:965 -#, fuzzy msgid "Super Power Multimedia" -msgstr "Супер моћна мултимедијална тастатура" +msgstr "Super Power Multimedia" #: rules/base.xml:972 msgid "SVEN Ergonomic 2500" -msgstr "SVEN ергономска 2500" +msgstr "SVEN Ergonomic 2500" #: rules/base.xml:979 msgid "SVEN Slim 303" -msgstr "" +msgstr "SVEN Slim 303" #: rules/base.xml:986 -#, fuzzy msgid "Symplon PaceBook tablet" -msgstr "Symplon PaceBook (tablet PC)" +msgstr "Symplon PaceBook таблица" #: rules/base.xml:993 msgid "Toshiba Satellite S3000" msgstr "Toshiba Satellite S3000" #: rules/base.xml:1000 -#, fuzzy msgid "Trust Wireless Classic" -msgstr "Trust класична бежична тастатура" +msgstr "Trust Wireless Classic" #: rules/base.xml:1007 -#, fuzzy msgid "Trust Direct Access" -msgstr "Trust Direct Access тастатура" +msgstr "Trust Direct Access" #: rules/base.xml:1014 msgid "Trust Slimline" -msgstr "" +msgstr "Trust Slimline" #: rules/base.xml:1021 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2020" -msgstr "" +msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2020" #: rules/base.xml:1028 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2" -msgstr "" +msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2" #: rules/base.xml:1035 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB" -msgstr "" +msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB" #: rules/base.xml:1042 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU mode)" -msgstr "" +msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU режим)" #: rules/base.xml:1049 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP mode)" -msgstr "" +msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP режим)" #: rules/base.xml:1056 -#, fuzzy msgid "Yahoo! Internet" -msgstr "Yahoo! Интернет тастатура" +msgstr "Yahoo! Internet" #: rules/base.xml:1063 msgid "MacBook/MacBook Pro" -msgstr "" +msgstr "MacBook/MacBook Pro" #: rules/base.xml:1070 msgid "MacBook/MacBook Pro (intl.)" -msgstr "" +msgstr "MacBook/MacBook Pro (intl.)" #: rules/base.xml:1077 msgid "Macintosh" @@ -699,5528 +628,4391 @@ msgstr "Мекинтош" #: rules/base.xml:1084 msgid "Macintosh Old" -msgstr "Стари Мекинтош" +msgstr "Мекинтош стара" #: rules/base.xml:1091 msgid "Happy Hacking for Mac" -msgstr "" +msgstr "Happy Hacking for Mac" #: rules/base.xml:1098 msgid "Acer C300" -msgstr "" +msgstr "Acer C300" #: rules/base.xml:1105 msgid "Acer Ferrari 4000" -msgstr "" +msgstr "Acer Ferrari 4000" #: rules/base.xml:1112 -#, fuzzy msgid "Acer laptop" -msgstr "преносни" +msgstr "Acer преносног рачунара" #: rules/base.xml:1119 -#, fuzzy msgid "Asus laptop" -msgstr "преносни" +msgstr "Asus преносног рачунара" #: rules/base.xml:1126 msgid "Apple" -msgstr "" +msgstr "Apple" #: rules/base.xml:1133 -#, fuzzy msgid "Apple laptop" -msgstr "преносни" +msgstr "Apple преносног рачунара" #: rules/base.xml:1140 msgid "Apple Aluminium (ANSI)" -msgstr "" +msgstr "Apple Alluminio (ANSI)" #: rules/base.xml:1147 msgid "Apple Aluminium (ISO)" -msgstr "" +msgstr "Apple Alluminio (ISO)" #: rules/base.xml:1154 msgid "Apple Aluminium (JIS)" -msgstr "" +msgstr "Apple Alluminio (JIS)" #: rules/base.xml:1161 msgid "Silvercrest Multimedia Wireless" -msgstr "" +msgstr "Silvercrest Multimedia Wireless" #: rules/base.xml:1168 msgid "eMachines m6800 laptop" -msgstr "" +msgstr "eMachines m6800 преносног рачунара" #: rules/base.xml:1175 msgid "BenQ X-Touch" -msgstr "" +msgstr "BenQ X-Touch" #: rules/base.xml:1182 msgid "BenQ X-Touch 730" -msgstr "" +msgstr "BenQ X-Touch 730" #: rules/base.xml:1189 msgid "BenQ X-Touch 800" -msgstr "" +msgstr "BenQ X-Touch 800" #: rules/base.xml:1196 msgid "Happy Hacking" -msgstr "" +msgstr "Happy Hacking" #: rules/base.xml:1203 msgid "Classmate PC" -msgstr "" +msgstr "Classmate PC" #: rules/base.xml:1210 msgid "OLPC" -msgstr "" +msgstr "OLPC" #: rules/base.xml:1217 msgid "Sun Type 7 USB" -msgstr "" +msgstr "Sun Type 7 USB" #: rules/base.xml:1224 msgid "Sun Type 7 USB (European)" -msgstr "" +msgstr "Sun Type 7 USB (европска)" #: rules/base.xml:1231 msgid "Sun Type 7 USB (Unix)" -msgstr "" +msgstr "Sun Type 7 USB (Јуникс)" #: rules/base.xml:1238 msgid "Sun Type 7 USB (Japanese)/Japanese 106-key" -msgstr "" +msgstr "Sun Type 7 USB (јапанска)/јапанска са 106 тастера" #: rules/base.xml:1245 msgid "Sun Type 6/7 USB" -msgstr "" +msgstr "Sun Type 6/7 USB" #: rules/base.xml:1252 msgid "Sun Type 6/7 USB (European)" -msgstr "" +msgstr "Sun Type 6/7 USB (европска)" #: rules/base.xml:1259 msgid "Sun Type 6 USB (Unix)" -msgstr "" +msgstr "Sun Type 6 USB (Јуникс)" #: rules/base.xml:1266 msgid "Sun Type 6 USB (Japanese)" -msgstr "" +msgstr "Sun Type 6 USB (јапанска)" #: rules/base.xml:1273 msgid "Sun Type 6 (Japanese)" -msgstr "" +msgstr "Sun Type 6 (јапанска)" #: rules/base.xml:1280 msgid "Targa Visionary 811" -msgstr "" +msgstr "Targa Visionary 811" #: rules/base.xml:1287 msgid "Unitek KB-1925" -msgstr "" +msgstr "Unitek KB-1925" #: rules/base.xml:1294 msgid "FL90" -msgstr "" +msgstr "FL90" #: rules/base.xml:1301 msgid "Creative Desktop Wireless 7000" -msgstr "" +msgstr "Creative Desktop Wireless 7000" #: rules/base.xml:1308 -#, fuzzy msgid "Truly Ergonomic 227" -msgstr "SVEN ергономска 2500" +msgstr "Truly Ergonomic 227" #: rules/base.xml:1315 -#, fuzzy msgid "Truly Ergonomic 229" -msgstr "SVEN ергономска 2500" +msgstr "Truly Ergonomic 229" #: rules/base.xml:1322 msgid "SteelSeries Apex 300 (Apex RAW)" -msgstr "" +msgstr "SteelSeries Apex 300 (Apex RAW)" #: rules/base.xml:1329 msgid "Chromebook" -msgstr "" +msgstr "Chromebook" #: rules/base.xml:1336 msgid "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 227 (Wide Alt keys)" -msgstr "" +msgstr "Врло ергономска тастатура рачунара модел 227 (широки тастери Алт)" #: rules/base.xml:1343 -msgid "" -"Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 229 (Standard sized Alt keys, " -"additional Super and Menu key)" -msgstr "" +msgid "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 229 (Standard sized Alt keys, additional Super and Menu key)" +msgstr "Врло ергономска тастатура рачунара модел 229 (тастери Алт уобичајене величине, додатни тастери Супер и Изборник)" #. Keyboard indicator for English layouts #. Keyboard indicator for Australian layouts #. Keyboard indicator for English layouts #: rules/base.xml:1353 rules/base.xml:1767 rules/base.xml:2288 -#: rules/base.xml:2769 rules/base.xml:3447 rules/base.xml:5679 -#: rules/base.xml:5926 rules/base.xml:5969 rules/base.xml:6114 -#: rules/base.xml:6125 rules/base.extras.xml:346 rules/base.extras.xml:1183 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:2772 rules/base.xml:3450 rules/base.xml:5682 +#: rules/base.xml:5929 rules/base.xml:5972 rules/base.xml:6117 +#: rules/base.xml:6128 rules/base.extras.xml:347 rules/base.extras.xml:1184 msgid "en" -msgstr "бнг" +msgstr "en" -#: rules/base.xml:1354 rules/base.extras.xml:347 +#: rules/base.xml:1354 rules/base.extras.xml:348 msgid "English (US)" -msgstr "" +msgstr "енглеска (САД)" #. Keyboard indicator for Cherokee layouts #: rules/base.xml:1364 msgid "chr" -msgstr "" +msgstr "chr" #: rules/base.xml:1365 msgid "Cherokee" -msgstr "" +msgstr "чироки" #: rules/base.xml:1374 -#, fuzzy msgid "haw" -msgstr "га" +msgstr "haw" #: rules/base.xml:1375 msgid "Hawaiian" -msgstr "" +msgstr "хавајска" #: rules/base.xml:1384 msgid "English (US, euro on 5)" -msgstr "" +msgstr "енглеска (САД, евро на 5)" #: rules/base.xml:1390 -#, fuzzy msgid "English (US, intl., with dead keys)" -msgstr "амерички енглески са акцентима" +msgstr "енглеска (САД, intl., са празним тастерима)" #: rules/base.xml:1396 msgid "English (US, alt. intl.)" -msgstr "" +msgstr "енглеска (САД, alt. intl.)" #: rules/base.xml:1402 msgid "English (Colemak)" -msgstr "" +msgstr "енглеска (Колемак)" #: rules/base.xml:1408 -#, fuzzy msgid "English (Dvorak)" -msgstr "француски дворак" +msgstr "енглеска (Дворак)" #: rules/base.xml:1414 -#, fuzzy msgid "English (Dvorak, intl., with dead keys)" -msgstr "Међународна (са акцентима)" +msgstr "енглеска (Дворак, intl., са празним тастерима)" #: rules/base.xml:1420 msgid "English (Dvorak, alt. intl.)" -msgstr "" +msgstr "енглеска (Дворак, alt. intl.)" #: rules/base.xml:1426 msgid "English (Dvorak, left-handed)" -msgstr "" +msgstr "енглеска (Дворак, за леворуке)" #: rules/base.xml:1432 msgid "English (Dvorak, right-handed)" -msgstr "" +msgstr "енглеска (Дворак, за десноруке)" #: rules/base.xml:1438 msgid "English (classic Dvorak)" -msgstr "" +msgstr "енглеска (класична Дворак)" #: rules/base.xml:1444 msgid "English (programmer Dvorak)" -msgstr "" +msgstr "енглеска (програмерска Дворак)" #: rules/base.xml:1450 msgid "English (US, Symbolic)" -msgstr "" +msgstr "енглеска (САД, симболична)" #. Keyboard indicator for Russian layouts -#: rules/base.xml:1457 rules/base.xml:2993 rules/base.xml:3573 -#: rules/base.xml:3729 rules/base.xml:4158 rules/base.xml:4652 -#: rules/base.xml:4772 rules/base.xml:5172 rules/base.xml:5183 +#: rules/base.xml:1457 rules/base.xml:2996 rules/base.xml:3576 +#: rules/base.xml:3732 rules/base.xml:4161 rules/base.xml:4655 +#: rules/base.xml:4775 rules/base.xml:5175 rules/base.xml:5186 #: rules/base.extras.xml:168 rules/base.extras.xml:179 -#: rules/base.extras.xml:581 rules/base.extras.xml:597 -#: rules/base.extras.xml:633 -#, fuzzy +#: rules/base.extras.xml:582 rules/base.extras.xml:598 +#: rules/base.extras.xml:634 msgid "ru" -msgstr "Урду" +msgstr "ru" #: rules/base.xml:1458 -#, fuzzy msgid "Russian (US, phonetic)" -msgstr "руски фонетски" +msgstr "руска (САД, фонетска)" #: rules/base.xml:1467 -#, fuzzy msgid "English (Macintosh)" -msgstr "Мекинтош" +msgstr "енглеска (Мекинтош)" #: rules/base.xml:1473 -#, fuzzy msgid "English (intl., with AltGr dead keys)" -msgstr "амерички енглески са акцентима" +msgstr "енглеска (intl., са празним „AltGr“ тастерима)" #: rules/base.xml:1484 msgid "English (the divide/multiply toggle the layout)" -msgstr "" +msgstr "енглеска (дељење/множење окидају распоред)" #: rules/base.xml:1490 msgid "Serbo-Croatian (US)" -msgstr "" +msgstr "српскохрватска (САД)" #: rules/base.xml:1503 msgid "English (Norman)" -msgstr "" +msgstr "енглеска (норманска)" #: rules/base.xml:1509 msgid "English (Workman)" -msgstr "" +msgstr "енглеска (Workman)" #: rules/base.xml:1515 -#, fuzzy msgid "English (Workman, intl., with dead keys)" -msgstr "Међународна (са акцентима)" +msgstr "енглеска (Workman, intl., са празним тастерима)" #. Keyboard indicator for Afghani layouts #. Keyboard indicator for Persian layouts -#: rules/base.xml:1524 rules/base.xml:1565 rules/base.xml:3122 -#: rules/base.extras.xml:235 +#: rules/base.xml:1524 rules/base.xml:1565 rules/base.xml:3125 +#: rules/base.extras.xml:236 msgid "fa" -msgstr "" +msgstr "fa" #: rules/base.xml:1525 -#, fuzzy msgid "Afghani" -msgstr "Афганистан" +msgstr "афганска" #. Keyboard indicator for Pashto layouts #: rules/base.xml:1532 rules/base.xml:1554 msgid "ps" -msgstr "" +msgstr "ps" #: rules/base.xml:1533 msgid "Pashto" msgstr "пашто" #. Keyboard indicator for Uzbek layouts -#: rules/base.xml:1543 rules/base.xml:1573 rules/base.xml:5745 +#: rules/base.xml:1543 rules/base.xml:1573 rules/base.xml:5748 msgid "uz" -msgstr "" +msgstr "uz" #: rules/base.xml:1544 -#, fuzzy msgid "Uzbek (Afghanistan)" -msgstr "Афганистан" +msgstr "узбечка (Афганистан)" #: rules/base.xml:1555 msgid "Pashto (Afghanistan, OLPC)" -msgstr "" +msgstr "пашто (Афганистан, OLPC)" #: rules/base.xml:1566 msgid "Persian (Afghanistan, Dari OLPC)" -msgstr "" +msgstr "персијска (Афганистан, Дари OLPC)" #: rules/base.xml:1574 -#, fuzzy msgid "Uzbek (Afghanistan, OLPC)" -msgstr "Афганистан" +msgstr "узбечка (Афганистан, OLPC)" #. Keyboard indicator for Arabic layouts #. Keyboard indicator for Iraqi layouts #. Keyboard indicator for Arabic layouts -#: rules/base.xml:1586 rules/base.xml:2485 rules/base.xml:2498 -#: rules/base.xml:3185 rules/base.xml:5326 rules/base.xml:5890 -#: rules/base.extras.xml:749 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:1586 rules/base.xml:2488 rules/base.xml:2501 +#: rules/base.xml:3188 rules/base.xml:5329 rules/base.xml:5893 +#: rules/base.extras.xml:750 msgid "ar" -msgstr "Зар" +msgstr "ar" -#: rules/base.xml:1587 rules/base.extras.xml:750 +#: rules/base.xml:1587 rules/base.extras.xml:751 msgid "Arabic" -msgstr "арапски" +msgstr "арапска" #: rules/base.xml:1617 msgid "Arabic (AZERTY)" -msgstr "" +msgstr "арапска (AZERTY)" #: rules/base.xml:1623 msgid "Arabic (AZERTY, Eastern Arabic numerals)" -msgstr "" +msgstr "арапска (AZERTY, источни арапски бројеви)" #: rules/base.xml:1629 msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals)" -msgstr "" +msgstr "арапска (источни арапски бројеви)" #: rules/base.xml:1635 msgid "Arabic (QWERTY)" -msgstr "" +msgstr "арапска (QWERTY)" #: rules/base.xml:1641 msgid "Arabic (QWERTY, Eastern Arabic numerals)" -msgstr "" +msgstr "арапска (QWERTY, источни арапски бројеви)" #: rules/base.xml:1647 msgid "Arabic (Buckwalter)" -msgstr "" +msgstr "арапски (Buckwalter)" #: rules/base.xml:1653 -#, fuzzy msgid "Arabic (OLPC)" -msgstr "арапски" +msgstr "арапска (OLPC)" #: rules/base.xml:1659 -#, fuzzy msgid "Arabic (Macintosh)" -msgstr "Мекинтош" +msgstr "арапска (Мекинтош)" #. Keyboard indicator for Albanian layouts #: rules/base.xml:1668 msgid "sq" -msgstr "" +msgstr "sq" #: rules/base.xml:1669 -#, fuzzy msgid "Albanian" -msgstr "Албанија" +msgstr "албанска" #: rules/base.xml:1678 -#, fuzzy msgid "Albanian (Plisi)" -msgstr "Албанија" +msgstr "албанска (Plisi)" #: rules/base.xml:1684 msgid "Albanian (Veqilharxhi)" -msgstr "" +msgstr "албанска (Veqilharxhi)" #. Keyboard indicator for Armenian layouts -#: rules/base.xml:1693 rules/base.extras.xml:710 +#: rules/base.xml:1693 rules/base.extras.xml:711 msgid "hy" -msgstr "" +msgstr "hy" -#: rules/base.xml:1694 rules/base.extras.xml:711 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:1694 rules/base.extras.xml:712 msgid "Armenian" -msgstr "Јерменија" +msgstr "јерменска" #: rules/base.xml:1703 -#, fuzzy msgid "Armenian (phonetic)" -msgstr "сиријски фонетски" +msgstr "јерменска (фонетска)" #: rules/base.xml:1709 -#, fuzzy msgid "Armenian (alt. phonetic)" -msgstr "сиријски фонетски" +msgstr "јерменска (alt. фонетска)" #: rules/base.xml:1715 msgid "Armenian (eastern)" -msgstr "" +msgstr "јерменска (источњачка)" #: rules/base.xml:1721 msgid "Armenian (western)" -msgstr "" +msgstr "јерменска (западњачка)" #: rules/base.xml:1727 msgid "Armenian (alt. eastern)" -msgstr "" +msgstr "јерменска (alt. источњачка)" #. Keyboard indicator for German layouts -#: rules/base.xml:1736 rules/base.xml:3595 rules/base.xml:5238 -#: rules/base.xml:5256 rules/base.xml:5264 rules/base.xml:5316 -#: rules/base.extras.xml:95 rules/base.extras.xml:1126 +#: rules/base.xml:1736 rules/base.xml:3598 rules/base.xml:5241 +#: rules/base.xml:5259 rules/base.xml:5267 rules/base.xml:5319 +#: rules/base.extras.xml:95 rules/base.extras.xml:1127 msgid "de" -msgstr "" +msgstr "de" #: rules/base.xml:1737 -#, fuzzy msgid "German (Austria)" -msgstr "грузијски (руски)" +msgstr "немачка (Аустрија)" #: rules/base.xml:1746 -#, fuzzy msgid "German (Austria, no dead keys)" -msgstr "немачки, Sun-ови акценти" +msgstr "немачка (Аустрија, без празних тастера)" #: rules/base.xml:1752 -#, fuzzy msgid "German (Austria, Sun dead keys)" -msgstr "немачки, Sun-ови акценти" +msgstr "немачка (Аустрија, празни тастери „Sun“)" #: rules/base.xml:1758 msgid "German (Austria, Macintosh)" -msgstr "" +msgstr "немачка (Аустрија, Мекинтош)" #: rules/base.xml:1768 msgid "English (Australian)" -msgstr "" +msgstr "енглеска (аустралијска)" #. Keyboard indicator for Azerbaijani layouts #: rules/base.xml:1778 -#, fuzzy msgid "az" -msgstr "каз" +msgstr "az" #: rules/base.xml:1779 -#, fuzzy msgid "Azerbaijani" -msgstr "Азербејџан" +msgstr "азербејџанска" #: rules/base.xml:1788 -#, fuzzy msgid "Azerbaijani (Cyrillic)" -msgstr "Азербејџан" +msgstr "азербејџанска (ћирилична)" #. Keyboard indicator for Belarusian layouts #: rules/base.xml:1797 msgid "by" -msgstr "" +msgstr "by" #: rules/base.xml:1798 -#, fuzzy msgid "Belarusian" -msgstr "Белорусија" +msgstr "белоруска" #: rules/base.xml:1807 -#, fuzzy msgid "Belarusian (legacy)" -msgstr "француски (класични)" +msgstr "белоруска (стара)" #: rules/base.xml:1813 -#, fuzzy msgid "Belarusian (Latin)" -msgstr "грузијски (латиница)" +msgstr "белоруска (латинична)" #: rules/base.xml:1819 msgid "Russian (Belarus)" -msgstr "" +msgstr "руска (Белорусија)" #: rules/base.xml:1825 msgid "Belarusian (intl.)" -msgstr "" +msgstr "белоруска (intl.)" #. Keyboard indicator for Belgian layouts -#: rules/base.xml:1834 rules/base.extras.xml:782 +#: rules/base.xml:1834 rules/base.extras.xml:783 msgid "be" -msgstr "" +msgstr "be" -#: rules/base.xml:1835 rules/base.extras.xml:783 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:1835 rules/base.extras.xml:784 msgid "Belgian" -msgstr "Белгија" +msgstr "белгијска" #: rules/base.xml:1846 -#, fuzzy msgid "Belgian (alt.)" -msgstr "грузијски (латиница)" +msgstr "белгијска (alt.)" #: rules/base.xml:1852 msgid "Belgian (Latin-9 only, alt.)" -msgstr "" +msgstr "белгијска (само „Latin-9“, alt.)" #: rules/base.xml:1858 -#, fuzzy msgid "Belgian (Sun dead keys, alt.)" -msgstr "немачки, Sun-ови акценти" +msgstr "белгијска (празни тастери „Sun“, alt.)" #: rules/base.xml:1864 msgid "Belgian (ISO, alt.)" -msgstr "" +msgstr "белгијска (ISO, alt.)" #: rules/base.xml:1870 -#, fuzzy msgid "Belgian (no dead keys)" -msgstr "немачки, Sun-ови акценти" +msgstr "белгијска (без празних тастера)" #: rules/base.xml:1876 -#, fuzzy msgid "Belgian (Sun dead keys)" -msgstr "немачки, Sun-ови акценти" +msgstr "белгијска (празни тастери „Sun“)" #: rules/base.xml:1882 msgid "Belgian (Wang 724 AZERTY)" -msgstr "" +msgstr "белгијска (Wang 724 AZERTY)" #. Keyboard indicator for Bangla layouts #: rules/base.xml:1891 rules/base.xml:1920 rules/base.xml:1933 msgid "bn" -msgstr "" +msgstr "bn" #: rules/base.xml:1892 -#, fuzzy msgid "Bangla" -msgstr "Бангладеш" +msgstr "бенгалска" #: rules/base.xml:1903 -#, fuzzy msgid "Bangla (Probhat)" -msgstr "бенгалски пробат" +msgstr "бенгалска (Probhat)" #. Keyboard indicator for Indian layouts -#: rules/base.xml:1912 rules/base.extras.xml:1289 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:1912 rules/base.extras.xml:1290 msgid "in" -msgstr "фин" +msgstr "in" -#: rules/base.xml:1913 rules/base.extras.xml:1290 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:1913 rules/base.extras.xml:1291 msgid "Indian" -msgstr "Индија" +msgstr "индијска" #: rules/base.xml:1921 msgid "Bangla (India)" -msgstr "" +msgstr "бенгалска (Индија)" #: rules/base.xml:1934 -#, fuzzy msgid "Bangla (India, Probhat)" -msgstr "бенгалски пробат" +msgstr "бенгалска (Индија, Пробхат)" #: rules/base.xml:1945 msgid "Bangla (India, Baishakhi)" -msgstr "" +msgstr "бенгалска (Индија, Баишаки)" #: rules/base.xml:1956 msgid "Bangla (India, Bornona)" -msgstr "" +msgstr "бенгалска (Индија, Борнона)" #: rules/base.xml:1967 msgid "Bangla (India, Gitanjali)" -msgstr "" +msgstr "бенгалска (Индија, Гитанџали)" #: rules/base.xml:1978 msgid "Bangla (India, Baishakhi Inscript)" -msgstr "" +msgstr "бенгалска (Индија, Баишаки Инскрипт)" #: rules/base.xml:1989 msgid "Manipuri (Eeyek)" -msgstr "" +msgstr "манипурска (Eeyek)" #. Keyboard indicator for Gujarati layouts #: rules/base.xml:1999 msgid "gu" -msgstr "" +msgstr "gu" #: rules/base.xml:2000 msgid "Gujarati" -msgstr "гујарати" +msgstr "гуџаратска" #. Keyboard indicator for Punjabi layouts #: rules/base.xml:2010 rules/base.xml:2021 msgid "pa" -msgstr "" +msgstr "pa" #: rules/base.xml:2011 -#, fuzzy msgid "Punjabi (Gurmukhi)" -msgstr "гурмуки" +msgstr "панџабска (Гурмуки)" #: rules/base.xml:2022 msgid "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)" -msgstr "" +msgstr "панџабска (Гурмуки Јелум)" #. Keyboard indicator for Kannada layouts #: rules/base.xml:2032 rules/base.xml:2043 -#, fuzzy msgid "kn" -msgstr "акан" +msgstr "kn" #: rules/base.xml:2033 msgid "Kannada" -msgstr "канада (јужна индија)" +msgstr "канаданска" #: rules/base.xml:2044 msgid "Kannada (KaGaPa, phonetic)" -msgstr "" +msgstr "канданска (KaGaPa, фонетска)" #. Keyboard indicator for Malayalam layouts #: rules/base.xml:2054 rules/base.xml:2065 rules/base.xml:2076 -#, fuzzy msgid "ml" -msgstr "тмл" +msgstr "ml" #: rules/base.xml:2055 msgid "Malayalam" -msgstr "малајамски" +msgstr "малезијска" #: rules/base.xml:2066 -#, fuzzy msgid "Malayalam (Lalitha)" -msgstr "малајамски" +msgstr "малезијска (Лалита)" #: rules/base.xml:2077 msgid "Malayalam (enhanced Inscript, with rupee)" -msgstr "" +msgstr "малезијска (побољшани Инскрипт, са симболом рупије)" #. Keyboard indicator for Oriya layouts #: rules/base.xml:2087 -#, fuzzy msgid "or" -msgstr "нор" +msgstr "or" #: rules/base.xml:2088 msgid "Oriya" -msgstr "орија" +msgstr "оријска" #. Keyboard indicator for Ol Chiki layouts #: rules/base.xml:2100 -#, fuzzy msgid "sat" -msgstr "ест" +msgstr "sat" #: rules/base.xml:2101 msgid "Ol Chiki" -msgstr "" +msgstr "Ol Chiki" #. Keyboard indicator for Tamil layouts #: rules/base.xml:2112 rules/base.xml:2123 rules/base.xml:2134 -#: rules/base.xml:2145 rules/base.xml:2156 rules/base.xml:5418 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:2145 rules/base.xml:2156 rules/base.xml:5421 msgid "ta" -msgstr "ита" +msgstr "ta" #: rules/base.xml:2113 msgid "Tamil (TamilNet '99)" -msgstr "" +msgstr "тамилска (тамилскаNet '99)" #: rules/base.xml:2124 msgid "Tamil (TamilNet '99 with Tamil numerals)" -msgstr "" +msgstr "тамилска (тамилскаNet '99 са тамилским бројевима)" #: rules/base.xml:2135 msgid "Tamil (TamilNet '99, TAB encoding)" -msgstr "" +msgstr "тамилска (тамилскаNet '99, „TAB“ кодирање)" #: rules/base.xml:2146 -#, fuzzy msgid "Tamil (TamilNet '99, TSCII encoding)" -msgstr "Тамил распоред налик куцаћој машини; TSCII кодирање" +msgstr "тамилска (тамилскаNet '99, „TSCII“ кодирање)" #: rules/base.xml:2157 msgid "Tamil (Inscript)" -msgstr "" +msgstr "тамилска (Инскрипт)" #. Keyboard indicator for Telugu layouts #: rules/base.xml:2167 rules/base.xml:2178 rules/base.xml:2189 msgid "te" -msgstr "" +msgstr "te" #: rules/base.xml:2168 msgid "Telugu" -msgstr "телугу" +msgstr "телушка" #: rules/base.xml:2179 msgid "Telugu (KaGaPa, phonetic)" -msgstr "" +msgstr "телушка (KaGaPa, фонетска)" #: rules/base.xml:2190 msgid "Telugu (Sarala)" -msgstr "" +msgstr "телушка (Сарала)" #. Keyboard indicator for Urdu layouts #: rules/base.xml:2200 rules/base.xml:2211 rules/base.xml:2222 -#: rules/base.xml:5868 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:5871 msgid "ur" -msgstr "тур" +msgstr "ur" #: rules/base.xml:2201 -#, fuzzy msgid "Urdu (phonetic)" -msgstr "сиријски фонетски" +msgstr "урдушка (фонетска)" #: rules/base.xml:2212 -#, fuzzy msgid "Urdu (alt. phonetic)" -msgstr "сиријски фонетски" +msgstr "урдушка (фонетска alt.)" #: rules/base.xml:2223 msgid "Urdu (Windows)" -msgstr "" +msgstr "урдушка (Виндоуз)" #. Keyboard indicator for Hindi layouts #: rules/base.xml:2233 rules/base.xml:2244 rules/base.xml:2255 msgid "hi" -msgstr "" +msgstr "hi" #: rules/base.xml:2234 msgid "Hindi (Bolnagri)" -msgstr "" +msgstr "хиндушка (Болнагри)" #: rules/base.xml:2245 -#, fuzzy msgid "Hindi (Wx)" -msgstr "индијски" +msgstr "хиндушка (Wx)" #: rules/base.xml:2256 msgid "Hindi (KaGaPa, phonetic)" -msgstr "" +msgstr "хиндушка (KaGaPa, фонетска)" #. Keyboard indicator for Sanskrit layouts #: rules/base.xml:2266 msgid "sa" -msgstr "" +msgstr "sa" #: rules/base.xml:2267 -#, fuzzy msgid "Sanskrit (KaGaPa, phonetic)" -msgstr "сиријски фонетски" +msgstr "санскртска (KaGaPa, фонетска)" #. Keyboard indicator for Marathi layouts -#: rules/base.xml:2277 rules/base.extras.xml:1296 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:2277 rules/base.extras.xml:1297 msgid "mr" -msgstr "ммр" +msgstr "mr" #: rules/base.xml:2278 msgid "Marathi (KaGaPa, phonetic)" -msgstr "" +msgstr "маратска (KaGaPa, фонетска)" #: rules/base.xml:2289 msgid "English (India, with rupee)" -msgstr "" +msgstr "енглеска (Индија, са знаком рупије)" #: rules/base.xml:2298 -#, fuzzy -msgid "Indic (phonetic, IPA)" -msgstr "сиријски фонетски" +msgid "iipa" +msgstr "iipa" -#: rules/base.xml:2307 -msgid "Marathi (enhanced Inscript)" -msgstr "" +#: rules/base.xml:2299 +msgid "Indic IPA (IIPA)" +msgstr "индијска IPA (IIPA)" + +#: rules/base.xml:2309 +msgid "ins" +msgstr "ins" + +#: rules/base.xml:2310 +msgid "मराठी इन्स्क्रिप्ट" +msgstr "मराठी इन्स्क्रिप्ट" #. Keyboard indicator for Bosnian layouts -#: rules/base.xml:2319 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:2322 msgid "bs" -msgstr "бксл" +msgstr "bs" -#: rules/base.xml:2320 +#: rules/base.xml:2323 msgid "Bosnian" -msgstr "бошњачки" +msgstr "босанска" -#: rules/base.xml:2329 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:2332 msgid "Bosnian (with guillemets)" -msgstr "латинични са гиљемотима" +msgstr "босанска (са «» знацима наводника)" -#: rules/base.xml:2335 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:2338 msgid "Bosnian (with Bosnian digraphs)" -msgstr "Америчка тастатура са босанским диграфима" +msgstr "босанска (са босанским диграфима)" -#: rules/base.xml:2341 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:2344 msgid "Bosnian (US, with Bosnian digraphs)" -msgstr "Америчка тастатура са босанским диграфима" +msgstr "босансака (САД, са босанским диграфима)" -#: rules/base.xml:2347 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:2350 msgid "Bosnian (US)" -msgstr "бошњачки" +msgstr "босанска (САД)" #. Keyboard indicator for Portuguese layouts -#: rules/base.xml:2356 rules/base.xml:4671 rules/base.extras.xml:797 -#: rules/base.extras.xml:1039 +#: rules/base.xml:2359 rules/base.xml:4674 rules/base.extras.xml:798 +#: rules/base.extras.xml:1040 msgid "pt" -msgstr "" +msgstr "pt" -#: rules/base.xml:2357 rules/base.extras.xml:798 +#: rules/base.xml:2360 rules/base.extras.xml:799 msgid "Portuguese (Brazil)" -msgstr "" +msgstr "португалска (Бразил)" -#: rules/base.xml:2366 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:2369 msgid "Portuguese (Brazil, no dead keys)" -msgstr "Допунска, Sun-ови акценти" +msgstr "португалска (Бразил, без празних тастера)" -#: rules/base.xml:2372 +#: rules/base.xml:2375 msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)" -msgstr "" +msgstr "португалска (Бразил, Дворак)" -#: rules/base.xml:2378 +#: rules/base.xml:2381 msgid "Portuguese (Brazil, Nativo)" -msgstr "" +msgstr "португалска (Бразил, нативна)" -#: rules/base.xml:2384 +#: rules/base.xml:2387 msgid "Portuguese (Brazil, Nativo for US keyboards)" -msgstr "" +msgstr "португалска (Бразил, нативна за САД тастатуре)" -#: rules/base.xml:2390 +#: rules/base.xml:2393 msgid "Esperanto (Brazil, Nativo)" -msgstr "" +msgstr "есперанто (Бразил, нативна)" -#: rules/base.xml:2399 +#: rules/base.xml:2402 msgid "Portuguese (Brazil, IBM/Lenovo ThinkPad)" -msgstr "" +msgstr "португалска (Бразил, IBM/Lenovo ThinkPad)" #. Keyboard indicator for Bulgarian layouts -#: rules/base.xml:2408 +#: rules/base.xml:2411 msgid "bg" -msgstr "" +msgstr "bg" -#: rules/base.xml:2409 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:2412 msgid "Bulgarian" -msgstr "Бугарска" +msgstr "бугарска" -#: rules/base.xml:2418 +#: rules/base.xml:2421 msgid "Bulgarian (traditional phonetic)" -msgstr "" +msgstr "бугарска (традиционална фонетика)" -#: rules/base.xml:2424 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:2427 msgid "Bulgarian (new phonetic)" -msgstr "руски фонетски" +msgstr "бугарска (нова фонетика)" -#: rules/base.xml:2430 +#: rules/base.xml:2433 msgid "Bulgarian (enhanced)" -msgstr "" +msgstr "бугарска (побољшана)" -#: rules/base.xml:2438 rules/base.xml:2445 rules/base.xml:2455 -#: rules/base.xml:2465 rules/base.xml:2475 +#: rules/base.xml:2441 rules/base.xml:2448 rules/base.xml:2458 +#: rules/base.xml:2468 rules/base.xml:2478 msgid "kab" -msgstr "" +msgstr "kab" -#: rules/base.xml:2439 +#: rules/base.xml:2442 msgid "Kabylian (azerty layout, no dead keys)" -msgstr "" +msgstr "кабилска (azerty, без празних тастера)" -#: rules/base.xml:2446 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:2449 msgid "Kabylian (azerty layout, with dead keys)" -msgstr "Међународна (са акцентима)" +msgstr "кабилска (azerty, са празним тастерима)" -#: rules/base.xml:2456 +#: rules/base.xml:2459 msgid "Kabylian (qwerty-gb layout, with dead keys)" -msgstr "" +msgstr "кабилска (qwerty-gb, са празним тастерима)" -#: rules/base.xml:2466 +#: rules/base.xml:2469 msgid "Kabylian (qwerty-us layout, with dead keys)" -msgstr "" +msgstr "кабилска (qwerty-us, са празним тастерима)" -#: rules/base.xml:2476 +#: rules/base.xml:2479 msgid "Kabylian (Algeria, Tifinagh)" -msgstr "" +msgstr "кабилска (Алжир, Тифинаг)" -#: rules/base.xml:2486 +#: rules/base.xml:2489 msgid "Arabic (Algeria)" -msgstr "" +msgstr "арапска (Алжир)" -#: rules/base.xml:2499 +#: rules/base.xml:2502 msgid "Arabic (Morocco)" -msgstr "" +msgstr "арапска (Мароко)" #. Keyboard indicator for French layouts -#: rules/base.xml:2506 rules/base.xml:2713 rules/base.xml:2724 -#: rules/base.xml:2732 rules/base.xml:2782 rules/base.xml:3308 -#: rules/base.xml:3538 rules/base.xml:5272 rules/base.xml:5283 -#: rules/base.xml:5294 rules/base.xml:5305 rules/base.xml:6103 -#: rules/base.extras.xml:63 rules/base.extras.xml:923 +#: rules/base.xml:2509 rules/base.xml:2716 rules/base.xml:2727 +#: rules/base.xml:2735 rules/base.xml:2785 rules/base.xml:3311 +#: rules/base.xml:3541 rules/base.xml:5275 rules/base.xml:5286 +#: rules/base.xml:5297 rules/base.xml:5308 rules/base.xml:6106 +#: rules/base.extras.xml:63 rules/base.extras.xml:924 msgid "fr" -msgstr "" +msgstr "fr" -#: rules/base.xml:2507 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:2510 msgid "French (Morocco)" -msgstr "француски (класични)" +msgstr "француска (Мароко)" #. Keyboard indicator for Berber layouts -#: rules/base.xml:2517 rules/base.xml:2528 rules/base.xml:2539 -#: rules/base.xml:2550 rules/base.xml:2561 rules/base.xml:2572 +#: rules/base.xml:2520 rules/base.xml:2531 rules/base.xml:2542 +#: rules/base.xml:2553 rules/base.xml:2564 rules/base.xml:2575 msgid "ber" -msgstr "" +msgstr "ber" -#: rules/base.xml:2518 +#: rules/base.xml:2521 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh)" -msgstr "" +msgstr "берберска (Мароко, Тифинаг)" -#: rules/base.xml:2529 +#: rules/base.xml:2532 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt.)" -msgstr "" +msgstr "берберска (Мароко, Тифинаг alt.)" -#: rules/base.xml:2540 +#: rules/base.xml:2543 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic, alt.)" -msgstr "" +msgstr "берберска (Мароко, Тифинаг фонетска, alt.)" -#: rules/base.xml:2551 +#: rules/base.xml:2554 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended)" -msgstr "" +msgstr "берберска (Мароко, Тифинаг проширена)" -#: rules/base.xml:2562 +#: rules/base.xml:2565 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)" -msgstr "" +msgstr "берберска (Мароко, Тифинаг фонетска)" -#: rules/base.xml:2573 +#: rules/base.xml:2576 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)" -msgstr "" +msgstr "берберска (Мароко, Тифинаг проширена фонетска)" #. Keyboard indicator for Cameroon layouts -#: rules/base.xml:2585 rules/base.extras.xml:1265 +#: rules/base.xml:2588 rules/base.extras.xml:1266 msgid "cm" -msgstr "" +msgstr "cm" -#: rules/base.xml:2586 rules/base.extras.xml:1266 +#: rules/base.xml:2589 rules/base.extras.xml:1267 msgid "English (Cameroon)" -msgstr "" +msgstr "енглеска (Камерун)" -#: rules/base.xml:2595 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:2598 msgid "French (Cameroon)" -msgstr "француски (класични)" +msgstr "француска (Камерун)" -#: rules/base.xml:2604 +#: rules/base.xml:2607 msgid "Cameroon Multilingual (QWERTY, intl.)" -msgstr "" +msgstr "камерунска вишејезична (QWERTY, intl.)" -#: rules/base.xml:2641 +#: rules/base.xml:2644 msgid "Cameroon (AZERTY, intl.)" -msgstr "" +msgstr "камерунска (AZERTY, intl.)" -#: rules/base.xml:2678 +#: rules/base.xml:2681 msgid "Cameroon (Dvorak, intl.)" -msgstr "" +msgstr "камерунска (Дворак, alt. intl.)" -#: rules/base.xml:2684 rules/base.extras.xml:1272 +#: rules/base.xml:2687 rules/base.extras.xml:1273 msgid "Mmuock" -msgstr "" +msgstr "Mmuock" #. Keyboard indicator for Burmese layouts -#: rules/base.xml:2693 +#: rules/base.xml:2696 msgid "my" -msgstr "" +msgstr "my" -#: rules/base.xml:2694 +#: rules/base.xml:2697 msgid "Burmese" -msgstr "бурмиски" +msgstr "бурманска" -#: rules/base.xml:2703 +#: rules/base.xml:2706 msgid "zg" -msgstr "" +msgstr "zg" -#: rules/base.xml:2704 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:2707 msgid "Burmese Zawgyi" -msgstr "бурмиски" +msgstr "бурманска завгиј" -#: rules/base.xml:2714 rules/base.extras.xml:64 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:2717 rules/base.extras.xml:64 msgid "French (Canada)" -msgstr "француски канадски" +msgstr "француска (Канада)" -#: rules/base.xml:2725 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:2728 msgid "French (Canada, Dvorak)" -msgstr "француски дворак" +msgstr "француска (Канада, Дворак)" -#: rules/base.xml:2733 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:2736 msgid "French (Canada, legacy)" -msgstr "француски (класични)" +msgstr "француска (Канада, стара)" -#: rules/base.xml:2739 +#: rules/base.xml:2742 msgid "Canadian (intl.)" -msgstr "" +msgstr "канадска (intl.)" -#: rules/base.xml:2745 +#: rules/base.xml:2748 msgid "Canadian (intl., 1st part)" -msgstr "" +msgstr "канадска (intl., први део)" -#: rules/base.xml:2751 +#: rules/base.xml:2754 msgid "Canadian (intl., 2nd part)" -msgstr "" +msgstr "канадска (intl., други део)" #. Keyboard indicator for Inuktikut layouts -#: rules/base.xml:2758 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:2761 msgid "ike" -msgstr "Windows тастери" +msgstr "ike" -#: rules/base.xml:2759 +#: rules/base.xml:2762 msgid "Inuktitut" -msgstr "инуктитут" +msgstr "инуктитутска" -#: rules/base.xml:2770 +#: rules/base.xml:2773 msgid "English (Canada)" -msgstr "" +msgstr "енглеска (Канада)" -#: rules/base.xml:2783 +#: rules/base.xml:2786 msgid "French (Democratic Republic of the Congo)" -msgstr "" +msgstr "француска (Демократска Република Конго)" #. Keyboard indicator for Chinese layouts #. Keyboard indicator for Taiwanese layouts -#: rules/base.xml:2794 rules/base.xml:5576 +#: rules/base.xml:2797 rules/base.xml:5579 msgid "zh" -msgstr "" +msgstr "zh" -#: rules/base.xml:2795 +#: rules/base.xml:2798 msgid "Chinese" -msgstr "" +msgstr "кинеска" -#: rules/base.xml:2805 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:2808 msgid "Mongolian (Bichig)" -msgstr "Монголија" +msgstr "монголска (Бичинг)" -#: rules/base.xml:2814 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:2817 msgid "Mongolian (Todo)" -msgstr "Монголија" +msgstr "монголска (Тодо)" -#: rules/base.xml:2823 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:2826 msgid "Mongolian (Xibe)" -msgstr "Монголија" +msgstr "монголска (Ксибе)" -#: rules/base.xml:2832 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:2835 msgid "Mongolian (Manchu)" -msgstr "Монголија" +msgstr "монголска (Манчу)" -#: rules/base.xml:2841 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:2844 msgid "Mongolian (Galik)" -msgstr "Монголија" +msgstr "монголска (Галик)" -#: rules/base.xml:2850 +#: rules/base.xml:2853 msgid "Mongolian (Todo Galik)" -msgstr "" +msgstr "монголска (Тодо Галик)" -#: rules/base.xml:2859 +#: rules/base.xml:2862 msgid "Mongolian (Manchu Galik)" -msgstr "" +msgstr "монголска (Манчу Галик)" -#: rules/base.xml:2869 +#: rules/base.xml:2872 msgid "Tibetan" -msgstr "" +msgstr "тибетанска" -#: rules/base.xml:2878 +#: rules/base.xml:2881 msgid "Tibetan (with ASCII numerals)" -msgstr "" +msgstr "тибетанска (са АСКРИ бројевима)" -#: rules/base.xml:2887 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:2890 msgid "ug" -msgstr "сцг" +msgstr "ug" -#: rules/base.xml:2888 +#: rules/base.xml:2891 msgid "Uyghur" -msgstr "" +msgstr "ујгурска" -#: rules/base.xml:2897 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:2900 msgid "Hanyu Pinyin (with AltGr dead keys)" -msgstr "Међународна (са акцентима)" +msgstr "ханџи-пинџинска (са „AltGr“ празним тастерима)" #. Keyboard indicator for Croatian layouts -#: rules/base.xml:2909 +#: rules/base.xml:2912 msgid "hr" -msgstr "" +msgstr "hr" -#: rules/base.xml:2910 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:2913 msgid "Croatian" -msgstr "Хрватска" +msgstr "хрватска" -#: rules/base.xml:2919 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:2922 msgid "Croatian (with guillemets)" -msgstr "латинични са гиљемотима" +msgstr "хрватска (са «» знацима наводника)" -#: rules/base.xml:2925 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:2928 msgid "Croatian (with Croatian digraphs)" -msgstr "Америчка тастатура са хрватским диграфима" +msgstr "хрватска (са хрватским диграфима)" -#: rules/base.xml:2931 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:2934 msgid "Croatian (US, with Croatian digraphs)" -msgstr "Америчка тастатура са хрватским диграфима" +msgstr "хрватска (САД, са хрватским диграфима)" -#: rules/base.xml:2937 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:2940 msgid "Croatian (US)" -msgstr "Хрватска" +msgstr "хрватска (САД)" #. Keyboard indicator for Chech layouts -#: rules/base.xml:2946 rules/base.extras.xml:812 +#: rules/base.xml:2949 rules/base.extras.xml:813 msgid "cs" -msgstr "" +msgstr "cs" -#: rules/base.xml:2947 rules/base.extras.xml:813 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:2950 rules/base.extras.xml:814 msgid "Czech" -msgstr "Чешка" +msgstr "чешка" -#: rules/base.xml:2956 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:2959 msgid "Czech (with <\\|> key)" -msgstr "Уз тастер <\\|>" +msgstr "чешка (са тастерима „<\\|>“)" -#: rules/base.xml:2962 +#: rules/base.xml:2965 msgid "Czech (QWERTY)" -msgstr "" +msgstr "чешка (QWERTY)" -#: rules/base.xml:2968 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:2971 msgid "Czech (QWERTY, extended backslash)" -msgstr "qwerty, проширено са обрнутом косом цртом" +msgstr "чешка (QWERTY, проширена контра коса црта)" -#: rules/base.xml:2974 +#: rules/base.xml:2977 msgid "Czech (QWERTY, Macintosh)" -msgstr "" +msgstr "чешка (QWERTY, Мекинтош)" -#: rules/base.xml:2980 +#: rules/base.xml:2983 msgid "Czech (UCW, only accented letters)" -msgstr "" +msgstr "чешка (UCW, само наглашена слова)" -#: rules/base.xml:2986 +#: rules/base.xml:2989 msgid "Czech (US, Dvorak, UCW support)" -msgstr "" +msgstr "чешка (САД, Дворак, „UCW“ подршка)" -#: rules/base.xml:2994 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:2997 msgid "Russian (Czech, phonetic)" -msgstr "руски фонетски" +msgstr "руска (Чешка, фонетска)" #. Keyboard indicator for Danish layouts -#: rules/base.xml:3006 rules/base.extras.xml:851 +#: rules/base.xml:3009 rules/base.extras.xml:852 msgid "da" -msgstr "" +msgstr "da" -#: rules/base.xml:3007 rules/base.extras.xml:852 +#: rules/base.xml:3010 rules/base.extras.xml:853 msgid "Danish" -msgstr "дански" +msgstr "данска" -#: rules/base.xml:3016 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:3019 msgid "Danish (no dead keys)" -msgstr "француски, Sun-ови акценти" +msgstr "данска (без празних тастера)" -#: rules/base.xml:3022 +#: rules/base.xml:3025 msgid "Danish (Windows)" -msgstr "" +msgstr "данска (Виндоуз)" -#: rules/base.xml:3028 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:3031 msgid "Danish (Macintosh)" -msgstr "Мекинтош" +msgstr "данска (Мекинтош)" -#: rules/base.xml:3034 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:3037 msgid "Danish (Macintosh, no dead keys)" -msgstr "француски, Sun-ови акценти" +msgstr "данска (Мекинтош, без празних тастера)" -#: rules/base.xml:3040 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:3043 msgid "Danish (Dvorak)" -msgstr "француски дворак" +msgstr "данска (Дворак)" #. Keyboard indicator for Dutch layouts -#: rules/base.xml:3049 rules/base.extras.xml:866 +#: rules/base.xml:3052 rules/base.extras.xml:867 msgid "nl" -msgstr "" +msgstr "nl" -#: rules/base.xml:3050 rules/base.extras.xml:867 +#: rules/base.xml:3053 rules/base.extras.xml:868 msgid "Dutch" -msgstr "холандски" +msgstr "холандска" -#: rules/base.xml:3059 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:3062 msgid "Dutch (Sun dead keys)" -msgstr "Sun-ови акценти" +msgstr "холандска (празни тастери „Sun“)" -#: rules/base.xml:3065 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:3068 msgid "Dutch (Macintosh)" -msgstr "Мекинтош" +msgstr "холандска (Мекинтош)" -#: rules/base.xml:3071 +#: rules/base.xml:3074 msgid "Dutch (standard)" -msgstr "" +msgstr "холандска (стандардна)" #. Keyboard indicator for Dzongkha layouts -#: rules/base.xml:3080 +#: rules/base.xml:3083 msgid "dz" -msgstr "" +msgstr "dz" -#: rules/base.xml:3081 +#: rules/base.xml:3084 msgid "Dzongkha" -msgstr "" +msgstr "џонгкшка" #. Keyboard indicator for Estonian layouts -#: rules/base.xml:3091 rules/base.extras.xml:881 +#: rules/base.xml:3094 rules/base.extras.xml:882 msgid "et" -msgstr "" +msgstr "et" -#: rules/base.xml:3092 rules/base.extras.xml:882 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:3095 rules/base.extras.xml:883 msgid "Estonian" -msgstr "Естонија" +msgstr "естонска" -#: rules/base.xml:3101 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:3104 msgid "Estonian (no dead keys)" -msgstr "Међународна (са акцентима)" +msgstr "естонска (без празних тастера)" -#: rules/base.xml:3107 +#: rules/base.xml:3110 msgid "Estonian (Dvorak)" -msgstr "" +msgstr "естонска (Дворак)" -#: rules/base.xml:3113 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:3116 msgid "Estonian (US)" -msgstr "Естонија" +msgstr "естонска (САД)" -#: rules/base.xml:3123 rules/base.extras.xml:236 +#: rules/base.xml:3126 rules/base.extras.xml:237 msgid "Persian" -msgstr "" +msgstr "персијска" -#: rules/base.xml:3132 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:3135 msgid "Persian (with Persian keypad)" -msgstr "Међународна (са акцентима)" +msgstr "персијска (са персијском бројевном тастатурицом)" #. Keyboard indicator for Kurdish layouts -#: rules/base.xml:3139 rules/base.xml:3150 rules/base.xml:3161 -#: rules/base.xml:3172 rules/base.xml:3197 rules/base.xml:3208 -#: rules/base.xml:3219 rules/base.xml:3230 rules/base.xml:5353 -#: rules/base.xml:5364 rules/base.xml:5375 rules/base.xml:5502 -#: rules/base.xml:5513 rules/base.xml:5524 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:3142 rules/base.xml:3153 rules/base.xml:3164 +#: rules/base.xml:3175 rules/base.xml:3200 rules/base.xml:3211 +#: rules/base.xml:3222 rules/base.xml:3233 rules/base.xml:5356 +#: rules/base.xml:5367 rules/base.xml:5378 rules/base.xml:5505 +#: rules/base.xml:5516 rules/base.xml:5527 msgid "ku" -msgstr "ику" +msgstr "ku" -#: rules/base.xml:3140 +#: rules/base.xml:3143 msgid "Kurdish (Iran, Latin Q)" -msgstr "" +msgstr "курдска (Иран, латинична Q)" -#: rules/base.xml:3151 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:3154 msgid "Kurdish (Iran, F)" -msgstr "турски (F)" +msgstr "курдска (Иран, F)" -#: rules/base.xml:3162 +#: rules/base.xml:3165 msgid "Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)" -msgstr "" +msgstr "курдска (Иран, латинична Alt-Q)" -#: rules/base.xml:3173 +#: rules/base.xml:3176 msgid "Kurdish (Iran, Arabic-Latin)" -msgstr "" +msgstr "курдска (Иран, арапско-латинична)" -#: rules/base.xml:3186 +#: rules/base.xml:3189 msgid "Iraqi" -msgstr "" +msgstr "ирачка" -#: rules/base.xml:3198 +#: rules/base.xml:3201 msgid "Kurdish (Iraq, Latin Q)" -msgstr "" +msgstr "курдска (Ирак, латинична Q)" -#: rules/base.xml:3209 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:3212 msgid "Kurdish (Iraq, F)" -msgstr "турски (F)" +msgstr "курдска (Ирак, F)" -#: rules/base.xml:3220 +#: rules/base.xml:3223 msgid "Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)" -msgstr "" +msgstr "курдска (Ирак, латинична Alt-Q)" -#: rules/base.xml:3231 +#: rules/base.xml:3234 msgid "Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)" -msgstr "" +msgstr "курдска (Ирак, арапско-латинична)" #. Keyboard indicator for Faroese layouts -#: rules/base.xml:3243 +#: rules/base.xml:3246 msgid "fo" -msgstr "" +msgstr "fo" -#: rules/base.xml:3244 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:3247 msgid "Faroese" -msgstr "Фарска острва" +msgstr "фарска" -#: rules/base.xml:3253 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:3256 msgid "Faroese (no dead keys)" -msgstr "француски, Sun-ови акценти" +msgstr "фарска (без празних тастера)" #. Keyboard indicator for Finnish layouts -#: rules/base.xml:3262 rules/base.extras.xml:896 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:3265 rules/base.extras.xml:897 msgid "fi" -msgstr "sefi" +msgstr "fi" -#: rules/base.xml:3263 rules/base.extras.xml:897 +#: rules/base.xml:3266 rules/base.extras.xml:898 msgid "Finnish" -msgstr "фински" +msgstr "финска" -#: rules/base.xml:3272 +#: rules/base.xml:3275 msgid "Finnish (Windows)" -msgstr "" +msgstr "финска (Windows)" -#: rules/base.xml:3278 +#: rules/base.xml:3281 msgid "Finnish (classic)" -msgstr "" +msgstr "финска (класична)" -#: rules/base.xml:3284 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:3287 msgid "Finnish (classic, no dead keys)" -msgstr "француски, Sun-ови акценти" +msgstr "финска (класична, без празних тастера)" -#: rules/base.xml:3290 +#: rules/base.xml:3293 msgid "Northern Saami (Finland)" -msgstr "северносаамски (Финска)" +msgstr "северносамска (Финска)" -#: rules/base.xml:3299 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:3302 msgid "Finnish (Macintosh)" -msgstr "Мекинтош" +msgstr "Финска (Мекинтош)" -#: rules/base.xml:3309 rules/base.extras.xml:924 +#: rules/base.xml:3312 rules/base.extras.xml:925 msgid "French" -msgstr "француски" +msgstr "француска" -#: rules/base.xml:3318 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:3321 msgid "French (no dead keys)" -msgstr "француски, Sun-ови акценти" +msgstr "француска (без празних тастера)" -#: rules/base.xml:3324 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:3327 msgid "French (Sun dead keys)" -msgstr "француски, Sun-ови акценти" +msgstr "француска (празни тастери „Sun“)" -#: rules/base.xml:3330 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:3333 msgid "French (alt.)" -msgstr "француски (класични)" +msgstr "француска (alt.)" -#: rules/base.xml:3336 +#: rules/base.xml:3339 msgid "French (alt., Latin-9 only)" -msgstr "" +msgstr "француска (alt., само латинична-9)" -#: rules/base.xml:3342 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:3345 msgid "French (alt., no dead keys)" -msgstr "француски, Sun-ови акценти" +msgstr "француска (alt., без празних тастера)" -#: rules/base.xml:3348 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:3351 msgid "French (alt., Sun dead keys)" -msgstr "француски, Sun-ови акценти" +msgstr "француска (alt., празни тастери „Sun“)" -#: rules/base.xml:3354 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:3357 msgid "French (legacy, alt.)" -msgstr "француски (класични)" +msgstr "француска (стара, alt.)" -#: rules/base.xml:3360 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:3363 msgid "French (legacy, alt., no dead keys)" -msgstr "француски, Sun-ови акценти" +msgstr "француска (стара, alt., без празних тастера)" -#: rules/base.xml:3366 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:3369 msgid "French (legacy, alt., Sun dead keys)" -msgstr "француски, Sun-ови акценти" +msgstr "француска (стара, alt., празни тастери „Sun“)" -#: rules/base.xml:3372 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:3375 msgid "French (BEPO)" -msgstr "француски (класични)" +msgstr "француска (BEPO)" -#: rules/base.xml:3378 +#: rules/base.xml:3381 msgid "French (BEPO, Latin-9 only)" -msgstr "" +msgstr "француска (BEPO, само латинична-9)" -#: rules/base.xml:3384 +#: rules/base.xml:3387 msgid "French (BEPO, AFNOR)" -msgstr "" +msgstr "француска (BEPO, AFNOR)" -#: rules/base.xml:3390 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:3393 msgid "French (Dvorak)" -msgstr "француски дворак" +msgstr "француска (Дворак)" -#: rules/base.xml:3396 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:3399 msgid "French (Macintosh)" -msgstr "Мекинтош" +msgstr "француска (Мекинтош)" -#: rules/base.xml:3402 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:3405 msgid "French (AZERTY)" -msgstr "француски (класични)" +msgstr "француска (AZERTY)" -#: rules/base.xml:3408 +#: rules/base.xml:3411 msgid "French (AZERTY, AFNOR)" -msgstr "" +msgstr "француска (AZERTY, AFNOR)" -#: rules/base.xml:3414 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:3417 msgid "French (Breton)" -msgstr "француски (класични)" +msgstr "француска (Бретања)" -#: rules/base.xml:3420 +#: rules/base.xml:3423 msgid "Occitan" -msgstr "" +msgstr "окситанска" -#: rules/base.xml:3429 +#: rules/base.xml:3432 msgid "Georgian (France, AZERTY Tskapo)" -msgstr "" +msgstr "георгијска (Француска, AZERTY Tskapo)" -#: rules/base.xml:3438 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:3441 msgid "French (US)" -msgstr "француски" +msgstr "француска (САД)" -#: rules/base.xml:3448 +#: rules/base.xml:3451 msgid "English (Ghana)" -msgstr "" +msgstr "енглеска (Гана)" -#: rules/base.xml:3457 +#: rules/base.xml:3460 msgid "English (Ghana, multilingual)" -msgstr "" +msgstr "енглеска (Гана, вишејезична)" #. Keyboard indicator for Akan layouts -#: rules/base.xml:3464 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:3467 msgid "ak" -msgstr "пак" +msgstr "ak" -#: rules/base.xml:3465 +#: rules/base.xml:3468 msgid "Akan" -msgstr "акан" +msgstr "аканска" #. Keyboard indicator for Ewe layouts -#: rules/base.xml:3475 +#: rules/base.xml:3478 msgid "ee" -msgstr "" +msgstr "ee" -#: rules/base.xml:3476 +#: rules/base.xml:3479 msgid "Ewe" -msgstr "Еве" +msgstr "евска" #. Keyboard indicator for Fula layouts -#: rules/base.xml:3486 +#: rules/base.xml:3489 msgid "ff" -msgstr "" +msgstr "ff" -#: rules/base.xml:3487 +#: rules/base.xml:3490 msgid "Fula" -msgstr "Фула" +msgstr "фулска" #. Keyboard indicator for Ga layouts -#: rules/base.xml:3497 +#: rules/base.xml:3500 msgid "gaa" -msgstr "" +msgstr "gaa" -#: rules/base.xml:3498 +#: rules/base.xml:3501 msgid "Ga" -msgstr "Га" +msgstr "Ga" #. Keyboard indicator for Hausa layouts -#: rules/base.xml:3508 rules/base.xml:6002 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:3511 rules/base.xml:6005 msgid "ha" -msgstr "га" +msgstr "ha" -#: rules/base.xml:3509 +#: rules/base.xml:3512 msgid "Hausa (Ghana)" -msgstr "" +msgstr "хуска (Гана)" #. Keyboard indicator for Avatime layouts -#: rules/base.xml:3519 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:3522 msgid "avn" -msgstr "бан" +msgstr "avn" -#: rules/base.xml:3520 +#: rules/base.xml:3523 msgid "Avatime" -msgstr "" +msgstr "аватимска" -#: rules/base.xml:3529 +#: rules/base.xml:3532 msgid "English (Ghana, GILLBT)" -msgstr "" +msgstr "енглеска (Гана, GILLBT)" -#: rules/base.xml:3539 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:3542 msgid "French (Guinea)" -msgstr "француски (класични)" +msgstr "француска (Гвинеја)" #. Keyboard indicator for Georgian layouts -#: rules/base.xml:3550 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:3553 msgid "ka" -msgstr "акан" +msgstr "ka" -#: rules/base.xml:3551 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:3554 msgid "Georgian" -msgstr "Грузија" +msgstr "грузијска" -#: rules/base.xml:3560 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:3563 msgid "Georgian (ergonomic)" -msgstr "грузијски (руски)" +msgstr "грузијска (ергономска)" -#: rules/base.xml:3566 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:3569 msgid "Georgian (MESS)" -msgstr "грузијски (латиница)" +msgstr "грузијска (MESS)" -#: rules/base.xml:3574 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:3577 msgid "Russian (Georgia)" -msgstr "руски фонетски" +msgstr "руска (Грузија)" -#: rules/base.xml:3583 +#: rules/base.xml:3586 msgid "Ossetian (Georgia)" -msgstr "" +msgstr "осетска (Грузија)" -#: rules/base.xml:3596 rules/base.extras.xml:96 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:3599 rules/base.extras.xml:96 msgid "German" -msgstr "Немачка" +msgstr "немачка" -#: rules/base.xml:3605 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:3608 msgid "German (dead acute)" -msgstr "немачки, Sun-ови акценти" +msgstr "немачка (дугоузлазни празан)" -#: rules/base.xml:3611 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:3614 msgid "German (dead grave acute)" -msgstr "Гравис акутски акценат" +msgstr "немачка (дугосилазни празан)" -#: rules/base.xml:3617 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:3620 msgid "German (no dead keys)" -msgstr "немачки, Sun-ови акценти" +msgstr "немачка (без празних тастера)" -#: rules/base.xml:3623 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:3626 msgid "German (E1)" -msgstr "Немачка" +msgstr "немачка (E1)" -#: rules/base.xml:3629 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:3632 msgid "German (E2)" -msgstr "Немачка" +msgstr "немачка (E2)" -#: rules/base.xml:3635 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:3638 msgid "German (T3)" -msgstr "Немачка" +msgstr "немачка (T3)" -#: rules/base.xml:3641 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:3644 msgid "German (US)" -msgstr "Немачка" +msgstr "немачка (САД)" -#: rules/base.xml:3647 +#: rules/base.xml:3650 msgid "Romanian (Germany)" -msgstr "" +msgstr "румунска (Немачка)" -#: rules/base.xml:3656 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:3659 msgid "Romanian (Germany, no dead keys)" -msgstr "немачки, Sun-ови акценти" +msgstr "румунска (Немачка, без празних тастера)" -#: rules/base.xml:3665 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:3668 msgid "German (Dvorak)" -msgstr "француски дворак" +msgstr "немачка (Дворак)" -#: rules/base.xml:3671 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:3674 msgid "German (Sun dead keys)" -msgstr "немачки, Sun-ови акценти" +msgstr "немачка (празни тастери „Sun“)" -#: rules/base.xml:3677 +#: rules/base.xml:3680 msgid "German (Neo 2)" -msgstr "" +msgstr "немачка (Neo 2)" -#: rules/base.xml:3683 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:3686 msgid "German (Macintosh)" -msgstr "Мекинтош" +msgstr "немачка (Мекинтош)" -#: rules/base.xml:3689 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:3692 msgid "German (Macintosh, no dead keys)" -msgstr "немачки, Sun-ови акценти" +msgstr "немачка (Мекинтош, без празних тастера)" -#: rules/base.xml:3695 +#: rules/base.xml:3698 msgid "Lower Sorbian" -msgstr "" +msgstr "доњелужичкосрпска" -#: rules/base.xml:3704 +#: rules/base.xml:3707 msgid "Lower Sorbian (QWERTZ)" -msgstr "" +msgstr "Доња Лужица (QWERTZ)" -#: rules/base.xml:3713 +#: rules/base.xml:3716 msgid "German (QWERTY)" -msgstr "" +msgstr "немачка (QWERTY)" -#: rules/base.xml:3719 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:3722 msgid "Turkish (Germany)" -msgstr "турски (F)" +msgstr "турска (Немачка)" -#: rules/base.xml:3730 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:3733 msgid "Russian (Germany, phonetic)" -msgstr "руски фонетски" +msgstr "руска (Немачка, фонетска)" -#: rules/base.xml:3739 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:3742 msgid "German (dead tilde)" -msgstr "немачки, Sun-ови акценти" +msgstr "немачка (тилда празна)" #. Keyboard indicator for Greek layouts -#: rules/base.xml:3748 rules/base.extras.xml:950 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:3751 rules/base.extras.xml:951 msgid "gr" -msgstr "буг" +msgstr "gr" -#: rules/base.xml:3749 rules/base.extras.xml:951 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:3752 rules/base.extras.xml:952 msgid "Greek" -msgstr "Грчка" +msgstr "грчка" -#: rules/base.xml:3758 +#: rules/base.xml:3761 msgid "Greek (simple)" -msgstr "" +msgstr "грчка (једноставна)" -#: rules/base.xml:3764 +#: rules/base.xml:3767 msgid "Greek (extended)" -msgstr "" +msgstr "грчка (проширена)" -#: rules/base.xml:3770 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:3773 msgid "Greek (no dead keys)" -msgstr "француски, Sun-ови акценти" +msgstr "грчка (без празних тастера)" -# не ваља, можда вишезвучни? -#: rules/base.xml:3776 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:3779 msgid "Greek (polytonic)" -msgstr "вишезвучни" +msgstr "грчка (политонска)" #. Keyboard indicator for Hungarian layouts -#: rules/base.xml:3785 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:3788 msgid "hu" -msgstr "бут" +msgstr "hu" -#: rules/base.xml:3786 rules/base.extras.xml:212 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:3789 rules/base.extras.xml:213 msgid "Hungarian" -msgstr "Мађарска" +msgstr "мађарска" -#: rules/base.xml:3795 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:3798 msgid "Hungarian (standard)" -msgstr "Мађарски (qwerty)" +msgstr "мађарска (стандардна)" -#: rules/base.xml:3801 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:3804 msgid "Hungarian (no dead keys)" -msgstr "Мађарски (qwerty)" +msgstr "мађарска (без празних тастера)" -#: rules/base.xml:3807 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:3810 msgid "Hungarian (QWERTY)" -msgstr "Мађарски (qwerty)" +msgstr "мађарска (QWERTY)" -#: rules/base.xml:3813 +#: rules/base.xml:3816 msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, dead keys)" -msgstr "" +msgstr "мађарска (QWERTZ, 101 тастер, зарез, празни тастери)" -#: rules/base.xml:3819 +#: rules/base.xml:3822 msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, no dead keys)" -msgstr "" +msgstr "мађарска (QWERTZ, 101 тастер, зарез, без празних тастера)" -#: rules/base.xml:3825 +#: rules/base.xml:3828 msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, dead keys)" -msgstr "" +msgstr "мађарска (QWERTZ, 101 тастер, тачка, празни тастери)" -#: rules/base.xml:3831 +#: rules/base.xml:3834 msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, no dead keys)" -msgstr "" +msgstr "мађарска (QWERTZ, 101 тастер, тачка, без празних тастера)" -#: rules/base.xml:3837 +#: rules/base.xml:3840 msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, dead keys)" -msgstr "" +msgstr "мађарска (QWERTY, 101 тастер, зарез, празни тастери)" -#: rules/base.xml:3843 +#: rules/base.xml:3846 msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, no dead keys)" -msgstr "" +msgstr "мађарска (QWERTY, 101 тастер, зарез, без празних тастера)" -#: rules/base.xml:3849 +#: rules/base.xml:3852 msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, dead keys)" -msgstr "" +msgstr "мађарска (QWERTY, 101 тастер, тачка, празни тастери)" -#: rules/base.xml:3855 +#: rules/base.xml:3858 msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, no dead keys)" -msgstr "" +msgstr "мађарска (QWERTY, 101 тастер, тачка, без празних тастера)" -#: rules/base.xml:3861 +#: rules/base.xml:3864 msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, dead keys)" -msgstr "" +msgstr "мађарска (QWERTZ, 102 тастерa, зарез, празни тастери)" -#: rules/base.xml:3867 +#: rules/base.xml:3870 msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, no dead keys)" -msgstr "" +msgstr "мађарска (QWERTZ, 102 тастерa, зарез, без празних тастера)" -#: rules/base.xml:3873 +#: rules/base.xml:3876 msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, dead keys)" -msgstr "" +msgstr "мађарска (QWERTZ, 102 тастерa, тачка, празни тастери)" -#: rules/base.xml:3879 +#: rules/base.xml:3882 msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, no dead keys)" -msgstr "" +msgstr "мађарска (QWERTZ, 102 тастерa, тачка, без празних тастера)" -#: rules/base.xml:3885 +#: rules/base.xml:3888 msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, dead keys)" -msgstr "" +msgstr "мађарска (QWERTY, 102 тастерa, зарез, празни тастери)" -#: rules/base.xml:3891 +#: rules/base.xml:3894 msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, no dead keys)" -msgstr "" +msgstr "мађарска (QWERTY, 102 тастерa, зарез, без празних тастера)" -#: rules/base.xml:3897 +#: rules/base.xml:3900 msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, dead keys)" -msgstr "" +msgstr "мађарска (QWERTY, 102 тастерa, тачка, празни тастери)" -#: rules/base.xml:3903 +#: rules/base.xml:3906 msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, no dead keys)" -msgstr "" +msgstr "мађарска (QWERTY, 102 тастерa, тачка, без празних тастера)" #. Keyboard indicator for Icelandic layouts -#: rules/base.xml:3912 +#: rules/base.xml:3915 msgid "is" -msgstr "" +msgstr "is" -#: rules/base.xml:3913 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:3916 msgid "Icelandic" -msgstr "Исланд" +msgstr "исландска" -#: rules/base.xml:3922 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:3925 msgid "Icelandic (Sun dead keys)" -msgstr "француски, Sun-ови акценти" +msgstr "исландска (празни тастери „Sun“)" -#: rules/base.xml:3928 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:3931 msgid "Icelandic (no dead keys)" -msgstr "француски, Sun-ови акценти" +msgstr "исландска (без празних тастера)" -#: rules/base.xml:3934 +#: rules/base.xml:3937 msgid "Icelandic (Macintosh, legacy)" -msgstr "" +msgstr "исландска (Мекинтош, стара)" -#: rules/base.xml:3940 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:3943 msgid "Icelandic (Macintosh)" -msgstr "Мекинтош" +msgstr "исландска (Мекинтош)" -#: rules/base.xml:3946 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:3949 msgid "Icelandic (Dvorak)" -msgstr "француски дворак" +msgstr "исландска (Дворак)" #. Keyboard indicator for Hebrew layouts -#: rules/base.xml:3955 rules/base.extras.xml:728 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:3958 rules/base.extras.xml:729 msgid "he" -msgstr "швц" +msgstr "he" -#: rules/base.xml:3956 rules/base.extras.xml:729 +#: rules/base.xml:3959 rules/base.extras.xml:730 msgid "Hebrew" -msgstr "" +msgstr "хебрејска" -#: rules/base.xml:3965 +#: rules/base.xml:3968 msgid "Hebrew (lyx)" -msgstr "" +msgstr "хебрејска (lyx)" -#: rules/base.xml:3971 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:3974 msgid "Hebrew (phonetic)" -msgstr "сиријски фонетски" +msgstr "хебрејска (фонетска)" -#: rules/base.xml:3977 +#: rules/base.xml:3980 msgid "Hebrew (Biblical, Tiro)" -msgstr "" +msgstr "хебрејска (библијска, Тиро)" #. Keyboard indicator for Italian layouts -#: rules/base.xml:3986 rules/base.extras.xml:971 +#: rules/base.xml:3989 rules/base.extras.xml:972 msgid "it" -msgstr "" +msgstr "it" -#: rules/base.xml:3987 rules/base.extras.xml:972 +#: rules/base.xml:3990 rules/base.extras.xml:973 msgid "Italian" -msgstr "италијански" +msgstr "итапијанска" -#: rules/base.xml:3996 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:3999 msgid "Italian (no dead keys)" -msgstr "Међународна (са акцентима)" +msgstr "итапијанска (без празних тастера)" -#: rules/base.xml:4002 +#: rules/base.xml:4005 msgid "Italian (Windows)" -msgstr "" +msgstr "итапијанска (Windows)" -#: rules/base.xml:4008 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:4011 msgid "Italian (Macintosh)" -msgstr "Мекинтош" +msgstr "итапијанска (Мекинтош)" -#: rules/base.xml:4014 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:4017 msgid "Italian (US)" -msgstr "италијански" +msgstr "итапијанска (САД)" -#: rules/base.xml:4020 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:4023 msgid "Georgian (Italy)" -msgstr "грузијски (латиница)" +msgstr "Georgiana (Италија)" -#: rules/base.xml:4029 +#: rules/base.xml:4032 msgid "Italian (IBM 142)" -msgstr "" +msgstr "итапијанска (IBM 142)" -#: rules/base.xml:4035 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:4038 msgid "Italian (intl., with dead keys)" -msgstr "Међународна (са акцентима)" +msgstr "итапијанска (intl., са празним тастерима)" -#: rules/base.xml:4051 +#: rules/base.xml:4054 msgid "Sicilian" -msgstr "" +msgstr "сицилијанска" -#: rules/base.xml:4061 +#: rules/base.xml:4064 msgid "Friulian (Italy)" -msgstr "" +msgstr "фриулијска (Италија)" #. Keyboard indicator for Japaneses -#: rules/base.xml:4073 rules/base.xml:5808 rules/base.extras.xml:997 +#: rules/base.xml:4076 rules/base.xml:5811 rules/base.extras.xml:998 msgid "ja" -msgstr "" +msgstr "ja" -#: rules/base.xml:4074 rules/base.extras.xml:998 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:4077 rules/base.extras.xml:999 msgid "Japanese" -msgstr "Јапан" +msgstr "јапанска" -#: rules/base.xml:4083 +#: rules/base.xml:4086 msgid "Japanese (Kana)" -msgstr "" +msgstr "јапанска (Кана)" -#: rules/base.xml:4089 +#: rules/base.xml:4092 msgid "Japanese (Kana 86)" -msgstr "" +msgstr "јапанска (Кана 86)" -#: rules/base.xml:4095 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:4098 msgid "Japanese (OADG 109A)" -msgstr "јапански са 106 тастера" +msgstr "јапанска (OADG 109A)" -#: rules/base.xml:4101 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:4104 msgid "Japanese (Macintosh)" -msgstr "Мекинтош" +msgstr "јапанска (Мекинтош)" -#: rules/base.xml:4107 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:4110 msgid "Japanese (Dvorak)" -msgstr "јапански са 106 тастера" +msgstr "јапанска (Дворак)" #. Keyboard indicator for Kyrgyz layouts #. Keyboard indicator for Kikuyu layouts -#: rules/base.xml:4116 rules/base.xml:6187 +#: rules/base.xml:4119 rules/base.xml:6190 msgid "ki" -msgstr "" +msgstr "ki" -#: rules/base.xml:4117 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:4120 msgid "Kyrgyz" -msgstr "Киргистан" +msgstr "киргишка" -#: rules/base.xml:4126 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:4129 msgid "Kyrgyz (phonetic)" -msgstr "сиријски фонетски" +msgstr "коргишка (фонетска)" #. Keyboard indicator for Khmer layouts -#: rules/base.xml:4135 +#: rules/base.xml:4138 msgid "km" -msgstr "" +msgstr "km" -#: rules/base.xml:4136 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:4139 msgid "Khmer (Cambodia)" -msgstr "Камбоџа" +msgstr "кмерска (Камбоџа)" #. Keyboard indicator for Kazakh layouts -#: rules/base.xml:4147 +#: rules/base.xml:4150 msgid "kk" -msgstr "" +msgstr "kk" -#: rules/base.xml:4148 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:4151 msgid "Kazakh" -msgstr "Казахстан" +msgstr "казашка" -#: rules/base.xml:4159 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:4162 msgid "Russian (Kazakhstan, with Kazakh)" -msgstr "руски са казахстанским" +msgstr "руска (Казахстан, са казашким)" -#: rules/base.xml:4169 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:4172 msgid "Kazakh (with Russian)" -msgstr "казахстански са руским" +msgstr "казашка (са руским)" -#: rules/base.xml:4179 +#: rules/base.xml:4182 msgid "Kazakh (extended)" -msgstr "" +msgstr "казашка (проширена)" -#: rules/base.xml:4188 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:4191 msgid "Kazakh (Latin)" -msgstr "Казахстан" +msgstr "казашка (латинична)" #. Keyboard indicator for Lao layouts -#: rules/base.xml:4200 +#: rules/base.xml:4203 msgid "lo" -msgstr "" +msgstr "lo" -#: rules/base.xml:4201 +#: rules/base.xml:4204 msgid "Lao" -msgstr "лао" +msgstr "лаошка" -#: rules/base.xml:4210 +#: rules/base.xml:4213 msgid "Lao (STEA)" -msgstr "" +msgstr "лаошка (STEA)" #. Keyboard indicator for Spanish layouts -#: rules/base.xml:4222 rules/base.xml:5080 rules/base.extras.xml:1081 +#: rules/base.xml:4225 rules/base.xml:5083 rules/base.extras.xml:1082 msgid "es" -msgstr "" +msgstr "es" -#: rules/base.xml:4223 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:4226 msgid "Spanish (Latin American)" -msgstr "јужноамерички" +msgstr "шпанска (латинско-америчка)" -#: rules/base.xml:4255 +#: rules/base.xml:4258 msgid "Spanish (Latin American, no dead keys)" -msgstr "" +msgstr "шпанска (латинско-америчка, без празних тастера)" -#: rules/base.xml:4261 +#: rules/base.xml:4264 msgid "Spanish (Latin American, dead tilde)" -msgstr "" +msgstr "шпанска (латинско-америчка, празна тилда)" -#: rules/base.xml:4267 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:4270 msgid "Spanish (Latin American, Sun dead keys)" -msgstr "немачки, Sun-ови акценти" +msgstr "шпанска (латинско-америчка, празни тастери „Sun“)" -#: rules/base.xml:4273 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:4276 msgid "Spanish (Latin American, Dvorak)" -msgstr "јужноамерички" +msgstr "шпанска (латинско-америчка, Дворак)" -#: rules/base.xml:4279 +#: rules/base.xml:4282 msgid "Spanish (Latin American, Colemak)" -msgstr "" +msgstr "шпанска (латинско-америчка, Колемак)" -#: rules/base.xml:4285 +#: rules/base.xml:4288 msgid "Spanish (Latin American, Colemak for gaming)" -msgstr "" +msgstr "шпанска (латинско-америчка, Колемак за игрице)" #. Keyboard indicator for Lithuanian layouts -#: rules/base.xml:4294 rules/base.extras.xml:256 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:4297 rules/base.extras.xml:257 msgid "lt" -msgstr "мал" +msgstr "lt" -#: rules/base.xml:4295 rules/base.extras.xml:257 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:4298 rules/base.extras.xml:258 msgid "Lithuanian" -msgstr "Литванија" +msgstr "литванска" -#: rules/base.xml:4304 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:4307 msgid "Lithuanian (standard)" -msgstr "литвански azerty распоред" +msgstr "литванска (стандардна)" -#: rules/base.xml:4310 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:4313 msgid "Lithuanian (US)" -msgstr "Литванија" +msgstr "литванска (САД)" -#: rules/base.xml:4316 +#: rules/base.xml:4319 msgid "Lithuanian (IBM LST 1205-92)" -msgstr "" +msgstr "литванска (IBM LST 1205-92)" -#: rules/base.xml:4322 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:4325 msgid "Lithuanian (LEKP)" -msgstr "Литванија" +msgstr "литванска (LEKP)" -#: rules/base.xml:4328 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:4331 msgid "Lithuanian (LEKPa)" -msgstr "Литванија" +msgstr "литванска (LEKPa)" -#: rules/base.xml:4334 +#: rules/base.xml:4337 msgid "Samogitian" -msgstr "" +msgstr "самогитанска" #. Keyboard indicator for Latvian layouts -#: rules/base.xml:4346 rules/base.extras.xml:280 +#: rules/base.xml:4349 rules/base.extras.xml:281 msgid "lv" -msgstr "" +msgstr "lv" -#: rules/base.xml:4347 rules/base.extras.xml:281 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:4350 rules/base.extras.xml:282 msgid "Latvian" -msgstr "Летонија" +msgstr "летонска" -#: rules/base.xml:4356 +#: rules/base.xml:4359 msgid "Latvian (apostrophe)" -msgstr "" +msgstr "летонска (апостроф)" -#: rules/base.xml:4362 +#: rules/base.xml:4365 msgid "Latvian (tilde)" -msgstr "" +msgstr "летонска (тилда)" -#: rules/base.xml:4368 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:4371 msgid "Latvian (F)" -msgstr "Летонија" +msgstr "летонска (F)" -#: rules/base.xml:4374 +#: rules/base.xml:4377 msgid "Latvian (modern)" -msgstr "" +msgstr "летонска (савремена)" -#: rules/base.xml:4380 +#: rules/base.xml:4383 msgid "Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)" -msgstr "" +msgstr "летонска (ергономска, ŪGJRMV)" -#: rules/base.xml:4386 +#: rules/base.xml:4389 msgid "Latvian (adapted)" -msgstr "" +msgstr "летонска (прилагођена)" #. Keyboard indicator for Maori layouts -#: rules/base.xml:4395 +#: rules/base.xml:4398 msgid "mi" -msgstr "" +msgstr "mi" -#: rules/base.xml:4396 +#: rules/base.xml:4399 msgid "Maori" -msgstr "Маори" +msgstr "маорска" #. Keyboard indicator for Montenegrin layouts #. Keyboard indicator for Serbian layouts -#: rules/base.xml:4407 rules/base.xml:4960 rules/base.extras.xml:563 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:4410 rules/base.xml:4963 rules/base.extras.xml:564 msgid "sr" -msgstr "изр" +msgstr "sr" -#: rules/base.xml:4408 +#: rules/base.xml:4411 msgid "Montenegrin" -msgstr "" +msgstr "црногорска" -#: rules/base.xml:4417 +#: rules/base.xml:4420 msgid "Montenegrin (Cyrillic)" -msgstr "" +msgstr "црногорска (ћирилична)" -#: rules/base.xml:4423 +#: rules/base.xml:4426 msgid "Montenegrin (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)" -msgstr "" +msgstr "црногорска (ћирилична, замењени ZE и ZHE)" -#: rules/base.xml:4429 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:4432 msgid "Montenegrin (Latin, Unicode)" -msgstr "латинични Уникод" +msgstr "црногорска (латинична, Јуникод)" -#: rules/base.xml:4435 +#: rules/base.xml:4438 msgid "Montenegrin (Latin, QWERTY)" -msgstr "" +msgstr "црногорска (латинична, QWERTY)" -#: rules/base.xml:4441 +#: rules/base.xml:4444 msgid "Montenegrin (Latin, Unicode, QWERTY)" -msgstr "" +msgstr "црногорска (латинична, Јуникод, QWERTY)" -#: rules/base.xml:4447 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:4450 msgid "Montenegrin (Cyrillic, with guillemets)" -msgstr "латинични са гиљемотима" +msgstr "црногорска (ћирилична, са «» знацима наводника)" -#: rules/base.xml:4453 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:4456 msgid "Montenegrin (Latin, with guillemets)" -msgstr "латинични са гиљемотима" +msgstr "црногорска (латинична, са «» знацима наводника)" #. Keyboard indicator for Macedonian layouts -#: rules/base.xml:4462 +#: rules/base.xml:4465 msgid "mk" -msgstr "" +msgstr "mk" -#: rules/base.xml:4463 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:4466 msgid "Macedonian" -msgstr "Македонија" +msgstr "македонска" -#: rules/base.xml:4472 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:4475 msgid "Macedonian (no dead keys)" -msgstr "немачки, Sun-ови акценти" +msgstr "македонска (без празних тастера)" #. Keyboard indicator for Maltese layouts -#: rules/base.xml:4481 +#: rules/base.xml:4484 msgid "mt" -msgstr "" +msgstr "mt" -#: rules/base.xml:4482 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:4485 msgid "Maltese" -msgstr "Малта" +msgstr "малтешка" -#: rules/base.xml:4491 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:4494 msgid "Maltese (US)" -msgstr "малтски (амерички распоред)" +msgstr "малтешка (САД)" -#: rules/base.xml:4497 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:4500 msgid "Maltese (US layout with AltGr overrides)" -msgstr "малтски (амерички распоред)" +msgstr "малтешка (САД распоред са искљученим AltGr)" -#: rules/base.xml:4503 +#: rules/base.xml:4506 msgid "Maltese (UK, with AltGr overrides)" -msgstr "" +msgstr "малтешка (УК, са искљученим AltGr)" #. Keyboard indicator for Mongolian layouts -#: rules/base.xml:4512 +#: rules/base.xml:4515 msgid "mn" -msgstr "" +msgstr "mn" -#: rules/base.xml:4513 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:4516 msgid "Mongolian" -msgstr "Монголија" +msgstr "монголска" #. Keyboard indicator for Norwegian layouts -#: rules/base.xml:4524 rules/base.extras.xml:1024 +#: rules/base.xml:4527 rules/base.extras.xml:1025 msgid "no" -msgstr "" +msgstr "no" -#: rules/base.xml:4525 rules/base.extras.xml:1025 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:4528 rules/base.extras.xml:1026 msgid "Norwegian" -msgstr "Норвешка" +msgstr "норвешка" -#: rules/base.xml:4536 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:4539 msgid "Norwegian (no dead keys)" -msgstr "француски, Sun-ови акценти" +msgstr "норвешка (без празних тастера)" -#: rules/base.xml:4542 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:4545 msgid "Norwegian (Windows)" -msgstr "грузијски (латиница)" +msgstr "норвешка (Windows)" -#: rules/base.xml:4548 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:4551 msgid "Norwegian (Dvorak)" -msgstr "француски дворак" +msgstr "норвешка (Дворак)" -#: rules/base.xml:4554 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:4557 msgid "Northern Saami (Norway)" -msgstr "северносаамски (Шведска)" +msgstr "северносамска (Норвешка)" -#: rules/base.xml:4563 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:4566 msgid "Northern Saami (Norway, no dead keys)" -msgstr "северносаамски, без акцената" +msgstr "северносамска (Норвешка, без празних тастера)" -#: rules/base.xml:4572 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:4575 msgid "Norwegian (Macintosh)" -msgstr "грузијски (латиница)" +msgstr "норвешка (Мекинтош)" -#: rules/base.xml:4578 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:4581 msgid "Norwegian (Macintosh, no dead keys)" -msgstr "француски, Sun-ови акценти" +msgstr "норвешка (Мекинтош, без празних тастера)" -#: rules/base.xml:4584 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:4587 msgid "Norwegian (Colemak)" -msgstr "грузијски (латиница)" +msgstr "норвешка (Колемак)" #. Keyboard indicator for Polish layouts -#: rules/base.xml:4593 rules/base.xml:5732 rules/base.extras.xml:493 +#: rules/base.xml:4596 rules/base.xml:5735 rules/base.extras.xml:494 msgid "pl" -msgstr "" +msgstr "pl" -#: rules/base.xml:4594 rules/base.extras.xml:494 +#: rules/base.xml:4597 rules/base.extras.xml:495 msgid "Polish" -msgstr "пољски" +msgstr "пољска" -#: rules/base.xml:4603 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:4606 msgid "Polish (legacy)" -msgstr "француски (класични)" +msgstr "пољска (стара)" -#: rules/base.xml:4609 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:4612 msgid "Polish (QWERTZ)" -msgstr "пољски (qwertz)" +msgstr "пољска (QWERTZ)" -#: rules/base.xml:4615 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:4618 msgid "Polish (Dvorak)" -msgstr "пољски (qwertz)" +msgstr "пољска (Дворак)" -#: rules/base.xml:4621 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:4624 msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on quotemark key)" -msgstr "дворак, пољски наводници на тастеру наводника" +msgstr "пољска (Дворак, са пољским наводницима на тастеру са наводником)" -#: rules/base.xml:4627 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:4630 msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on key 1)" -msgstr "дворак, пољски наводници на тастеру „1/!“" +msgstr "пољска (Дворак, са пољским наводницима на тастеру 1)" -#: rules/base.xml:4633 +#: rules/base.xml:4636 msgid "Kashubian" -msgstr "" +msgstr "кашубска" -#: rules/base.xml:4642 +#: rules/base.xml:4645 msgid "Silesian" -msgstr "" +msgstr "слезијска" -#: rules/base.xml:4653 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:4656 msgid "Russian (Poland, phonetic Dvorak)" -msgstr "руски фонетски" +msgstr "руска (Пољска, Дворак фонетска)" -#: rules/base.xml:4662 +#: rules/base.xml:4665 msgid "Polish (programmer Dvorak)" -msgstr "" +msgstr "пољска (Дворак за програмере)" -#: rules/base.xml:4672 rules/base.extras.xml:1040 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:4675 rules/base.extras.xml:1041 msgid "Portuguese" -msgstr "Португалија" +msgstr "португалска" -#: rules/base.xml:4681 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:4684 msgid "Portuguese (no dead keys)" -msgstr "Sun-ови акценти" +msgstr "португалска (без празних тастера)" -#: rules/base.xml:4687 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:4690 msgid "Portuguese (Sun dead keys)" -msgstr "француски, Sun-ови акценти" +msgstr "португалска (празни тастери „Sun“)" -#: rules/base.xml:4693 +#: rules/base.xml:4696 msgid "Portuguese (Macintosh)" -msgstr "" +msgstr "португалска (Мекинтош)" -#: rules/base.xml:4699 +#: rules/base.xml:4702 msgid "Portuguese (Macintosh, no dead keys)" -msgstr "" +msgstr "португалска (Мекинтош, без празних тастера)" -#: rules/base.xml:4705 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:4708 msgid "Portuguese (Macintosh, Sun dead keys)" -msgstr "француски, Sun-ови акценти" +msgstr "португалска (Мекинтош, празни тастери „Sun“)" -#: rules/base.xml:4711 +#: rules/base.xml:4714 msgid "Portuguese (Nativo)" -msgstr "" +msgstr "португалска (изворна)" -#: rules/base.xml:4717 +#: rules/base.xml:4720 msgid "Portuguese (Nativo for US keyboards)" -msgstr "" +msgstr "португалска (изворна за САД тастатуре)" -#: rules/base.xml:4723 +#: rules/base.xml:4726 msgid "Esperanto (Portugal, Nativo)" -msgstr "" +msgstr "есперанто (Португал, изворна)" #. Keyboard indicator for Romanian layouts -#: rules/base.xml:4735 rules/base.extras.xml:529 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:4738 rules/base.extras.xml:530 msgid "ro" -msgstr "про" +msgstr "ro" -#: rules/base.xml:4736 rules/base.extras.xml:530 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:4739 rules/base.extras.xml:531 msgid "Romanian" -msgstr "Румунија" +msgstr "румунска" -#: rules/base.xml:4745 +#: rules/base.xml:4748 msgid "Romanian (cedilla)" -msgstr "" +msgstr "румунска (седиља)" -#: rules/base.xml:4751 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:4754 msgid "Romanian (standard)" -msgstr "литвански azerty распоред" +msgstr "румунска (стандардна)" -#: rules/base.xml:4757 +#: rules/base.xml:4760 msgid "Romanian (standard cedilla)" -msgstr "" +msgstr "румунска (стандардна седиља)" -#: rules/base.xml:4763 +#: rules/base.xml:4766 msgid "Romanian (Windows)" -msgstr "" +msgstr "румунска (Windows)" -#: rules/base.xml:4773 rules/base.extras.xml:582 +#: rules/base.xml:4776 rules/base.extras.xml:583 msgid "Russian" -msgstr "руски" +msgstr "руска" -#: rules/base.xml:4782 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:4785 msgid "Russian (phonetic)" -msgstr "руски фонетски" +msgstr "руска (фонетска)" -#: rules/base.xml:4788 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:4791 msgid "Russian (phonetic, Windows)" -msgstr "руски фонетски" +msgstr "руска (фонетска, Windows)" -#: rules/base.xml:4794 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:4797 msgid "Russian (phonetic, YAZHERTY)" -msgstr "руски фонетски" +msgstr "руска (фонетска, YAZHERTY)" -#: rules/base.xml:4800 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:4803 msgid "Russian (typewriter)" -msgstr "руски фонетски" +msgstr "руска (писаћа машина)" -#: rules/base.xml:4806 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:4809 msgid "Russian (legacy)" -msgstr "француски (класични)" +msgstr "руска (стара)" -#: rules/base.xml:4812 +#: rules/base.xml:4815 msgid "Russian (typewriter, legacy)" -msgstr "" +msgstr "руска (писаћа машина, стара)" -#: rules/base.xml:4818 +#: rules/base.xml:4821 msgid "Tatar" -msgstr "татарски" +msgstr "татарска" -#: rules/base.xml:4827 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:4830 msgid "Ossetian (legacy)" -msgstr "француски (класични)" +msgstr "осетска (стара)" -#: rules/base.xml:4836 +#: rules/base.xml:4839 msgid "Ossetian (Windows)" -msgstr "" +msgstr "осетска (Windows)" -#: rules/base.xml:4845 +#: rules/base.xml:4848 msgid "Chuvash" -msgstr "" +msgstr "чувашка" -#: rules/base.xml:4854 +#: rules/base.xml:4857 msgid "Chuvash (Latin)" -msgstr "" +msgstr "чувашка (латинична)" -#: rules/base.xml:4863 +#: rules/base.xml:4866 msgid "Udmurt" -msgstr "" +msgstr "удмуртска" -#: rules/base.xml:4872 +#: rules/base.xml:4875 msgid "Komi" -msgstr "" +msgstr "комска" -#: rules/base.xml:4881 +#: rules/base.xml:4884 msgid "Yakut" -msgstr "" +msgstr "јакутска" -#: rules/base.xml:4890 +#: rules/base.xml:4893 msgid "Kalmyk" -msgstr "" +msgstr "калмичка" -#: rules/base.xml:4899 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:4902 msgid "Russian (DOS)" -msgstr "руски" +msgstr "руска (DOS)" -#: rules/base.xml:4905 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:4908 msgid "Russian (Macintosh)" -msgstr "Мекинтош" +msgstr "руска (Мекинтош)" -#: rules/base.xml:4911 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:4914 msgid "Serbian (Russia)" -msgstr "грузијски (руски)" +msgstr "српска (Русија)" -#: rules/base.xml:4921 +#: rules/base.xml:4924 msgid "Bashkirian" -msgstr "" +msgstr "башкирска" -#: rules/base.xml:4930 +#: rules/base.xml:4933 msgid "Mari" -msgstr "" +msgstr "марска" -#: rules/base.xml:4939 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:4942 msgid "Russian (phonetic, AZERTY)" -msgstr "руски фонетски" +msgstr "руска (фонетска, AZERTY)" -#: rules/base.xml:4945 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:4948 msgid "Russian (phonetic, Dvorak)" -msgstr "руски фонетски" +msgstr "руска (фонетска, Дворак)" -#: rules/base.xml:4951 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:4954 msgid "Russian (phonetic, French)" -msgstr "руски фонетски" +msgstr "руска (фонетска, француска)" -# bug: Serbia and Montenegro -#: rules/base.xml:4961 rules/base.extras.xml:564 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:4964 rules/base.extras.xml:565 msgid "Serbian" -msgstr "Србија" +msgstr "српска" -#: rules/base.xml:4970 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:4973 msgid "Serbian (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)" -msgstr "Размењено З и Ж" +msgstr "српска (ћирилична, замењени ZE и ZHE)" -#: rules/base.xml:4976 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:4979 msgid "Serbian (Latin)" -msgstr "грузијски (латиница)" +msgstr "српска (латинична)" -#: rules/base.xml:4982 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:4985 msgid "Serbian (Latin, Unicode)" -msgstr "латинични Уникод" +msgstr "српска (латинична, Јуникод)" -#: rules/base.xml:4988 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:4991 msgid "Serbian (Latin, QWERTY)" -msgstr "грузијски (латиница)" +msgstr "српска (латинична, QWERTY)" -#: rules/base.xml:4994 +#: rules/base.xml:4997 msgid "Serbian (Latin, Unicode, QWERTY)" -msgstr "" +msgstr "српска (латинична, Јуникод, QWERTY)" -#: rules/base.xml:5000 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:5003 msgid "Serbian (Cyrillic, with guillemets)" -msgstr "латинични са гиљемотима" +msgstr "српска (ћирилична, са «» знацима наводника)" -#: rules/base.xml:5006 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:5009 msgid "Serbian (Latin, with guillemets)" -msgstr "латинични са гиљемотима" +msgstr "српска (латинична, са «» знацима наводника)" -#: rules/base.xml:5012 +#: rules/base.xml:5015 msgid "Pannonian Rusyn" -msgstr "" +msgstr "русинска" #. Keyboard indicator for Slovenian layouts -#: rules/base.xml:5024 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:5027 msgid "sl" -msgstr "исл" +msgstr "sl" -#: rules/base.xml:5025 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:5028 msgid "Slovenian" -msgstr "Словенија" +msgstr "словеначка" -#: rules/base.xml:5034 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:5037 msgid "Slovenian (with guillemets)" -msgstr "латинични са гиљемотима" +msgstr "словеначка (са «» знацима наводника)" -#: rules/base.xml:5040 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:5043 msgid "Slovenian (US)" -msgstr "Словенија" +msgstr "словеначка (САД)" #. Keyboard indicator for Slovak layouts -#: rules/base.xml:5049 rules/base.extras.xml:1060 +#: rules/base.xml:5052 rules/base.extras.xml:1061 msgid "sk" -msgstr "" +msgstr "sk" -#: rules/base.xml:5050 rules/base.extras.xml:1061 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:5053 rules/base.extras.xml:1062 msgid "Slovak" -msgstr "Словачка" +msgstr "словачка" -#: rules/base.xml:5059 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:5062 msgid "Slovak (extended backslash)" -msgstr "Проширено уз обрнуту косу црту" +msgstr "словачка (проширена контра коса црта)" -#: rules/base.xml:5065 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:5068 msgid "Slovak (QWERTY)" -msgstr "словачки (qwerty)" +msgstr "словачка (QWERTY)" -#: rules/base.xml:5071 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:5074 msgid "Slovak (QWERTY, extended backslash)" -msgstr "Проширено уз обрнуту косу црту" +msgstr "словачка (QWERTY, проширена контра коса црта)" -#: rules/base.xml:5081 rules/base.extras.xml:1082 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:5084 rules/base.extras.xml:1083 msgid "Spanish" -msgstr "дански" +msgstr "шпанска" -#: rules/base.xml:5090 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:5093 msgid "Spanish (no dead keys)" -msgstr "Sun-ови акценти" +msgstr "шпанска (без празних тастера)" -#: rules/base.xml:5096 +#: rules/base.xml:5099 msgid "Spanish (Windows)" -msgstr "" +msgstr "шпанска (Windows)" -#: rules/base.xml:5102 +#: rules/base.xml:5105 msgid "Spanish (dead tilde)" -msgstr "" +msgstr "шпанска (празна тилда)" -#: rules/base.xml:5108 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:5111 msgid "Spanish (Sun dead keys)" -msgstr "француски, Sun-ови акценти" +msgstr "шпанска (празни тастери „Sun“)" -#: rules/base.xml:5114 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:5117 msgid "Spanish (Dvorak)" -msgstr "француски дворак" +msgstr "шпанска (Дворак)" -#: rules/base.xml:5120 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:5123 msgid "ast" -msgstr "ест" +msgstr "ast" -#: rules/base.xml:5121 +# +#: rules/base.xml:5124 msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and L)" -msgstr "" +msgstr "астуријска (Шпанија, „H“ и „L“ са доњом тачком)" -#: rules/base.xml:5130 +#: rules/base.xml:5133 msgid "ca" -msgstr "" +msgstr "ca" -#: rules/base.xml:5131 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:5134 msgid "Catalan (Spain, with middle-dot L)" -msgstr "каталонска варијанта са L и средњом тачком" +msgstr "каталонска (Шпанија, са средишњом тачком „L“)" -#: rules/base.xml:5140 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:5143 msgid "Spanish (Macintosh)" -msgstr "Мекинтош" +msgstr "енглеска (Мекинтош )" #. Keyboard indicator for Swedish layouts -#: rules/base.xml:5149 rules/base.extras.xml:1096 +#: rules/base.xml:5152 rules/base.extras.xml:1097 msgid "sv" -msgstr "" +msgstr "sv" -#: rules/base.xml:5150 rules/base.extras.xml:1097 +#: rules/base.xml:5153 rules/base.extras.xml:1098 msgid "Swedish" -msgstr "шведски" +msgstr "шведска" -#: rules/base.xml:5159 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:5162 msgid "Swedish (no dead keys)" -msgstr "Sun-ови акценти" +msgstr "шведска (без празних тастера)" -#: rules/base.xml:5165 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:5168 msgid "Swedish (Dvorak)" -msgstr "француски дворак" +msgstr "шведска (Дворак)" -#: rules/base.xml:5173 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:5176 msgid "Russian (Sweden, phonetic)" -msgstr "руски фонетски" +msgstr "руска (Шведска, фонетска)" -#: rules/base.xml:5184 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:5187 msgid "Russian (Sweden, phonetic, no dead keys)" -msgstr "руски фонетски, без акцената" +msgstr "руска (Шведска, фонетска, без празних тастера)" -#: rules/base.xml:5193 +#: rules/base.xml:5196 msgid "Northern Saami (Sweden)" -msgstr "северносаамски (Шведска)" +msgstr "северносамска (Шведска)" -#: rules/base.xml:5202 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:5205 msgid "Swedish (Macintosh)" -msgstr "Мекинтош" +msgstr "шведска (Мекинтош)" -#: rules/base.xml:5208 +#: rules/base.xml:5211 msgid "Swedish (Svdvorak)" -msgstr "" +msgstr "шведска (SvДворак)" -#: rules/base.xml:5214 +#: rules/base.xml:5217 msgid "Swedish (Dvorak, intl.)" -msgstr "" +msgstr "шведска (Дворак, intl.)" -#: rules/base.xml:5220 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:5223 msgid "Swedish (US)" -msgstr "шведски" +msgstr "шведска (САД)" -#: rules/base.xml:5226 +#: rules/base.xml:5229 msgid "Swedish Sign Language" -msgstr "" +msgstr "Језик шведских знакова" -#: rules/base.xml:5239 rules/base.extras.xml:1127 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:5242 rules/base.extras.xml:1128 msgid "German (Switzerland)" -msgstr "Швајцарска" +msgstr "немачка (Швајцарска)" -#: rules/base.xml:5249 +#: rules/base.xml:5252 msgid "German (Switzerland, legacy)" -msgstr "" +msgstr "немачка (Швајцарска, стара)" -#: rules/base.xml:5257 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:5260 msgid "German (Switzerland, no dead keys)" -msgstr "немачки, Sun-ови акценти" +msgstr "немачка (Швајцарска, без празних тастера)" -#: rules/base.xml:5265 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:5268 msgid "German (Switzerland, Sun dead keys)" -msgstr "немачки, Sun-ови акценти" +msgstr "немачка (Швајцарска, празни тастери „Sun“)" -#: rules/base.xml:5273 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:5276 msgid "French (Switzerland)" -msgstr "Швајцарска" +msgstr "француска (Швајцарска)" -#: rules/base.xml:5284 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:5287 msgid "French (Switzerland, no dead keys)" -msgstr "француски, Sun-ови акценти" +msgstr "француска (Швајцарска, без празних тастера)" -#: rules/base.xml:5295 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:5298 msgid "French (Switzerland, Sun dead keys)" -msgstr "француски, Sun-ови акценти" +msgstr "француска (Швајцарска, празни тастери „Sun“)" -#: rules/base.xml:5306 +#: rules/base.xml:5309 msgid "French (Switzerland, Macintosh)" -msgstr "" +msgstr "француска (Швајцарска, Мекинтош)" -#: rules/base.xml:5317 +#: rules/base.xml:5320 msgid "German (Switzerland, Macintosh)" -msgstr "" +msgstr "немачка (Швајцарска, Мекинтош)" -#: rules/base.xml:5327 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:5330 msgid "Arabic (Syria)" -msgstr "арапски" +msgstr "арапска (Сирија)" #. Keyboard indicator for Syriac layouts -#: rules/base.xml:5337 rules/base.xml:5345 +#: rules/base.xml:5340 rules/base.xml:5348 msgid "syc" -msgstr "" +msgstr "syc" -#: rules/base.xml:5338 +# +#: rules/base.xml:5341 msgid "Syriac" -msgstr "сиријски" +msgstr "сиријска" -#: rules/base.xml:5346 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:5349 msgid "Syriac (phonetic)" -msgstr "сиријски фонетски" +msgstr "сиријска (фонетска)" -#: rules/base.xml:5354 +#: rules/base.xml:5357 msgid "Kurdish (Syria, Latin Q)" -msgstr "" +msgstr "курдска (Сирија, латинична Q)" -#: rules/base.xml:5365 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:5368 msgid "Kurdish (Syria, F)" -msgstr "турски (F)" +msgstr "курдска (Сирија, F)" -#: rules/base.xml:5376 +#: rules/base.xml:5379 msgid "Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)" -msgstr "" +msgstr "курдска (Сирија, латинична Alt-Q)" #. Keyboard indicator for Tajik layouts -#: rules/base.xml:5388 +#: rules/base.xml:5391 msgid "tg" -msgstr "" +msgstr "tg" -#: rules/base.xml:5389 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:5392 msgid "Tajik" -msgstr "Таџикистан" +msgstr "таџишка" -#: rules/base.xml:5398 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:5401 msgid "Tajik (legacy)" -msgstr "француски (класични)" +msgstr "таџишка (стара)" #. Keyboard indicator for Sinhala layouts -#: rules/base.xml:5407 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:5410 msgid "si" -msgstr "sefi" +msgstr "si" -#: rules/base.xml:5408 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:5411 msgid "Sinhala (phonetic)" -msgstr "сиријски фонетски" +msgstr "синхалешка (фонетска)" -#: rules/base.xml:5419 +#: rules/base.xml:5422 msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99)" -msgstr "" +msgstr "тамилска (Шри Ланка, TamiNet '99)" -#: rules/base.xml:5428 +#: rules/base.xml:5431 msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99, TAB encoding)" -msgstr "" +msgstr "тамилска (Шри Ланка, TamiNet '99, TAB кодирање)" #. Keyboard indicator for US layouts -#: rules/base.xml:5438 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:5441 msgid "us" -msgstr "рус" +msgstr "us" -#: rules/base.xml:5439 +#: rules/base.xml:5442 msgid "Sinhala (US)" -msgstr "" +msgstr "синхалешка (САД)" #. Keyboard indicator for Thai layouts -#: rules/base.xml:5448 +#: rules/base.xml:5451 msgid "th" -msgstr "" +msgstr "th" -#: rules/base.xml:5449 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:5452 msgid "Thai" -msgstr "Тајланд" +msgstr "тајландска" -#: rules/base.xml:5458 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:5461 msgid "Thai (TIS-820.2538)" -msgstr "TIS-820.2538" +msgstr "тајландска (TIS-820.2538)" -#: rules/base.xml:5464 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:5467 msgid "Thai (Pattachote)" -msgstr "Паташоте" +msgstr "тајландска (Паташот)" #. Keyboard indicator for Turkish layouts -#: rules/base.xml:5473 rules/base.extras.xml:1147 +#: rules/base.xml:5476 rules/base.extras.xml:1148 msgid "tr" -msgstr "" +msgstr "tr" -#: rules/base.xml:5474 rules/base.extras.xml:1148 +#: rules/base.xml:5477 rules/base.extras.xml:1149 msgid "Turkish" -msgstr "турски" +msgstr "турска" -#: rules/base.xml:5483 +#: rules/base.xml:5486 msgid "Turkish (F)" -msgstr "турски (F)" +msgstr "турска (F)" -#: rules/base.xml:5489 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:5492 msgid "Turkish (Alt-Q)" -msgstr "турски (F)" +msgstr "турска (Alt-Q)" -#: rules/base.xml:5495 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:5498 msgid "Turkish (Sun dead keys)" -msgstr "француски, Sun-ови акценти" +msgstr "турска (празни тастери „Sun“)" -#: rules/base.xml:5503 +#: rules/base.xml:5506 msgid "Kurdish (Turkey, Latin Q)" -msgstr "" +msgstr "курдска (Турска, латинична Q)" -#: rules/base.xml:5514 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:5517 msgid "Kurdish (Turkey, F)" -msgstr "турски (F)" +msgstr "курдска (Турска, F)" -#: rules/base.xml:5525 +#: rules/base.xml:5528 msgid "Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)" -msgstr "" +msgstr "курдска (Турска, латинична Alt-Q)" -#: rules/base.xml:5534 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:5537 msgid "Turkish (intl., with dead keys)" -msgstr "Међународна (са акцентима)" +msgstr "турска (intl., са празним тастерима)" #. Keyboard indicator for Crimean Tatar layouts -#: rules/base.xml:5541 rules/base.xml:5552 rules/base.xml:5563 -#: rules/base.extras.xml:539 +#: rules/base.xml:5544 rules/base.xml:5555 rules/base.xml:5566 +#: rules/base.extras.xml:540 msgid "crh" -msgstr "" +msgstr "crh" -#: rules/base.xml:5542 +#: rules/base.xml:5545 msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)" -msgstr "" +msgstr "кримско татарска (турска Q)" -#: rules/base.xml:5553 +#: rules/base.xml:5556 msgid "Crimean Tatar (Turkish F)" -msgstr "" +msgstr "кримско татарска (турска F)" -#: rules/base.xml:5564 +#: rules/base.xml:5567 msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)" -msgstr "" +msgstr "кримско татарска (турска Alt-Q)" -#: rules/base.xml:5577 +#: rules/base.xml:5580 msgid "Taiwanese" -msgstr "" +msgstr "тајванска" -#: rules/base.xml:5586 +#: rules/base.xml:5589 msgid "Taiwanese (indigenous)" -msgstr "" +msgstr "тајванска (домородачка)" #. Keyboard indicator for Saisiyat layouts -#: rules/base.xml:5611 +#: rules/base.xml:5614 msgid "xsy" -msgstr "" +msgstr "xsy" -#: rules/base.xml:5612 +#: rules/base.xml:5615 msgid "Saisiyat (Taiwan)" -msgstr "" +msgstr "саисијатска (Тајван)" #. Keyboard indicator for Ukranian layouts -#: rules/base.xml:5624 rules/base.extras.xml:1168 +#: rules/base.xml:5627 rules/base.extras.xml:1169 msgid "uk" -msgstr "" +msgstr "uk" -#: rules/base.xml:5625 rules/base.extras.xml:1169 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:5628 rules/base.extras.xml:1170 msgid "Ukrainian" -msgstr "Украјина" +msgstr "украјинска" -#: rules/base.xml:5634 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:5637 msgid "Ukrainian (phonetic)" -msgstr "сиријски фонетски" +msgstr "украјинска (фонетска)" -#: rules/base.xml:5640 +#: rules/base.xml:5643 msgid "Ukrainian (typewriter)" -msgstr "" +msgstr "украјинска (писаћа машина)" -#: rules/base.xml:5646 +#: rules/base.xml:5649 msgid "Ukrainian (Windows)" -msgstr "" +msgstr "украјинска (Windows)" -#: rules/base.xml:5652 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:5655 msgid "Ukrainian (legacy)" -msgstr "француски (класични)" +msgstr "украјинска (стара)" -#: rules/base.xml:5658 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:5661 msgid "Ukrainian (standard RSTU)" -msgstr "стандардна RSTU" +msgstr "украјинска (стандардна RSTU)" -#: rules/base.xml:5664 +#: rules/base.xml:5667 msgid "Russian (Ukraine, standard RSTU)" -msgstr "" +msgstr "руска (Украјина, стандардна RSTU)" -#: rules/base.xml:5670 +#: rules/base.xml:5673 msgid "Ukrainian (homophonic)" -msgstr "" +msgstr "украјинска (хомофонска)" -#: rules/base.xml:5680 rules/base.extras.xml:1184 +#: rules/base.xml:5683 rules/base.extras.xml:1185 msgid "English (UK)" -msgstr "" +msgstr "енглеска (УК)" -#: rules/base.xml:5689 +#: rules/base.xml:5692 msgid "English (UK, extended, Windows)" -msgstr "" +msgstr "енглеска (УК, проширена, Windows)" -#: rules/base.xml:5695 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:5698 msgid "English (UK, intl., with dead keys)" -msgstr "амерички енглески са акцентима" +msgstr "енглеска (УК, intl., са празним тастерима)" -#: rules/base.xml:5701 +#: rules/base.xml:5704 msgid "English (UK, Dvorak)" -msgstr "" +msgstr "енглеска (УК, Дворак)" -#: rules/base.xml:5707 +#: rules/base.xml:5710 msgid "English (UK, Dvorak, with UK punctuation)" -msgstr "" +msgstr "енглеска (УК, Дворак, са интерпункцијом УК-а)" -#: rules/base.xml:5713 +#: rules/base.xml:5716 msgid "English (UK, Macintosh)" -msgstr "" +msgstr "енглеска (УК, Мекинтош)" -#: rules/base.xml:5719 +#: rules/base.xml:5722 msgid "English (UK, Macintosh, intl.)" -msgstr "" +msgstr "енглеска (УК, Мекинтош, intl.)" -#: rules/base.xml:5725 +#: rules/base.xml:5728 msgid "English (UK, Colemak)" -msgstr "" +msgstr "енглеска (УК, Колемак)" -#: rules/base.xml:5733 +#: rules/base.xml:5736 msgid "Polish (British keyboard)" -msgstr "" +msgstr "пољска (британска тастатура)" -#: rules/base.xml:5746 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:5749 msgid "Uzbek" -msgstr "Узбекистан" +msgstr "узбешка" -#: rules/base.xml:5755 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:5758 msgid "Uzbek (Latin)" -msgstr "Узбекистан" +msgstr "узбешка (латинична)" #. Keyboard indicator for Vietnamese layouts -#: rules/base.xml:5764 rules/base.extras.xml:1214 +#: rules/base.xml:5767 rules/base.extras.xml:1215 msgid "vi" -msgstr "" +msgstr "vi" -#: rules/base.xml:5765 rules/base.extras.xml:1215 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:5768 rules/base.extras.xml:1216 msgid "Vietnamese" -msgstr "Вијетнам" +msgstr "вијетнамска" -#: rules/base.xml:5774 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:5777 msgid "Vietnamese (US)" -msgstr "Вијетнам" +msgstr "вијетнамска (САД)" -#: rules/base.xml:5780 +#: rules/base.xml:5783 msgid "Vietnamese (French)" -msgstr "" +msgstr "вијетнамска (француска)" #. Keyboard indicator for Korean layouts -#: rules/base.xml:5789 rules/base.extras.xml:1198 +#: rules/base.xml:5792 rules/base.extras.xml:1199 msgid "ko" -msgstr "" +msgstr "ko" -#: rules/base.xml:5790 rules/base.extras.xml:1199 +#: rules/base.xml:5793 rules/base.extras.xml:1200 msgid "Korean" -msgstr "" +msgstr "корејска" -#: rules/base.xml:5799 +#: rules/base.xml:5802 msgid "Korean (101/104-key compatible)" -msgstr "" +msgstr "корејска (101/104 тастера сагласна)" -#: rules/base.xml:5809 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:5812 msgid "Japanese (PC-98)" -msgstr "јапански са 106 тастера" +msgstr "јапанска (PC-98)" #. Keyboard indicator for Irish layouts -#: rules/base.xml:5822 +#: rules/base.xml:5825 msgid "ie" -msgstr "" +msgstr "ie" -#: rules/base.xml:5823 +#: rules/base.xml:5826 msgid "Irish" -msgstr "ирски" +msgstr "ирска" -#: rules/base.xml:5832 +#: rules/base.xml:5835 msgid "CloGaelach" -msgstr "CloGaelach" +msgstr "келтска" -#: rules/base.xml:5841 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:5844 msgid "Irish (UnicodeExpert)" -msgstr "Стручна за Уникод" +msgstr "ирска (UnicodeExpert)" -#: rules/base.xml:5847 +#: rules/base.xml:5850 msgid "Ogham" -msgstr "огам" +msgstr "огамска" -#: rules/base.xml:5856 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:5859 msgid "Ogham (IS434)" -msgstr "огам IS434" +msgstr "огамска (IS434)" -#: rules/base.xml:5869 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:5872 msgid "Urdu (Pakistan)" -msgstr "Пакистан" +msgstr "урду (Пакистан)" -#: rules/base.xml:5878 +#: rules/base.xml:5881 msgid "Urdu (Pakistan, CRULP)" -msgstr "" +msgstr "урду (Пакистан, CRULP)" -#: rules/base.xml:5884 +#: rules/base.xml:5887 msgid "Urdu (Pakistan, NLA)" -msgstr "" +msgstr "урду (Пакистан, NLA)" -#: rules/base.xml:5891 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:5894 msgid "Arabic (Pakistan)" -msgstr "Пакистан" +msgstr "арапска (Пакистан)" #. Keyboard indicator for Sindhi layouts -#: rules/base.xml:5901 +#: rules/base.xml:5904 msgid "sd" -msgstr "" +msgstr "sd" -#: rules/base.xml:5902 +#: rules/base.xml:5905 msgid "Sindhi" -msgstr "" +msgstr "синдска" #. Keyboard indicator for Dhivehi layouts -#: rules/base.xml:5914 +#: rules/base.xml:5917 msgid "dv" -msgstr "" +msgstr "dv" -#: rules/base.xml:5915 +#: rules/base.xml:5918 msgid "Dhivehi" -msgstr "" +msgstr "дивешка" -#: rules/base.xml:5927 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:5930 msgid "English (South Africa)" -msgstr "Јужна Африка" +msgstr "енглеска (Јужна Африка)" #. Keyboard indicator for Esperanto layouts -#: rules/base.xml:5937 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:5940 msgid "eo" -msgstr "гру" +msgstr "eo" -#: rules/base.xml:5938 +#: rules/base.xml:5941 msgid "Esperanto" msgstr "есперанто" -#: rules/base.xml:5947 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:5950 msgid "Esperanto (legacy)" -msgstr "есперанто" +msgstr "есперанто (стара)" #. Keyboard indicator for Nepali layouts -#: rules/base.xml:5956 +#: rules/base.xml:5959 msgid "ne" -msgstr "" +msgstr "ne" -#: rules/base.xml:5957 +#: rules/base.xml:5960 msgid "Nepali" -msgstr "" +msgstr "непалска" -#: rules/base.xml:5970 +#: rules/base.xml:5973 msgid "English (Nigeria)" -msgstr "" +msgstr "енглеска (Нигерија)" #. Keyboard indicator for Igbo layouts -#: rules/base.xml:5980 +#: rules/base.xml:5983 msgid "ig" -msgstr "" +msgstr "ig" -#: rules/base.xml:5981 +#: rules/base.xml:5984 msgid "Igbo" -msgstr "" +msgstr "игбошка" #. Keyboard indicator for Yoruba layouts -#: rules/base.xml:5991 +#: rules/base.xml:5994 msgid "yo" -msgstr "" +msgstr "yo" -#: rules/base.xml:5992 +#: rules/base.xml:5995 msgid "Yoruba" -msgstr "" +msgstr "јорупшка" -#: rules/base.xml:6003 +#: rules/base.xml:6006 msgid "Hausa (Nigeria)" -msgstr "" +msgstr "Хуса (Нигерија)" #. Keyboard indicator for Amharic layouts -#: rules/base.xml:6015 +#: rules/base.xml:6018 msgid "am" -msgstr "" +msgstr "am" -#: rules/base.xml:6016 +#: rules/base.xml:6019 msgid "Amharic" -msgstr "" +msgstr "амариски" #. Keyboard indicator for Wolof layouts -#: rules/base.xml:6027 +#: rules/base.xml:6030 msgid "wo" -msgstr "" +msgstr "wo" -#: rules/base.xml:6028 +#: rules/base.xml:6031 msgid "Wolof" -msgstr "" +msgstr "волофшка" #. Keyboard indicator for Braille layouts -#: rules/base.xml:6039 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:6042 msgid "brl" -msgstr "ирс" +msgstr "brl" -#: rules/base.xml:6040 +#: rules/base.xml:6043 msgid "Braille" -msgstr "" +msgstr "брајова" -#: rules/base.xml:6046 +#: rules/base.xml:6049 msgid "Braille (left-handed)" -msgstr "" +msgstr "брајова (за леворуке)" -#: rules/base.xml:6052 +#: rules/base.xml:6055 msgid "Braille (left-handed inverted thumb)" -msgstr "" +msgstr "брајова (за леворуке окренут палац)" -#: rules/base.xml:6058 +#: rules/base.xml:6061 msgid "Braille (right-handed)" -msgstr "" +msgstr "брајова (за десноруке)" -#: rules/base.xml:6064 +#: rules/base.xml:6067 msgid "Braille (right-handed inverted thumb)" -msgstr "" +msgstr "брајова (за десноруке окренут палац)" #. Keyboard indicator for Turkmen layouts -#: rules/base.xml:6073 +#: rules/base.xml:6076 msgid "tk" -msgstr "" +msgstr "tk" -#: rules/base.xml:6074 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:6077 msgid "Turkmen" -msgstr "Турска" +msgstr "туркменска" -#: rules/base.xml:6083 +#: rules/base.xml:6086 msgid "Turkmen (Alt-Q)" -msgstr "" +msgstr "туркменска (Alt-Q)" #. Keyboard indicator for Bambara layouts -#: rules/base.xml:6092 +#: rules/base.xml:6095 msgid "bm" -msgstr "" +msgstr "bm" -#: rules/base.xml:6093 +#: rules/base.xml:6096 msgid "Bambara" -msgstr "" +msgstr "бамбарска" -#: rules/base.xml:6104 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:6107 msgid "French (Mali, alt.)" -msgstr "француски (класични)" +msgstr "француска (Мали, alt.)" -#: rules/base.xml:6115 +#: rules/base.xml:6118 msgid "English (Mali, US, Macintosh)" -msgstr "" +msgstr "енглеска (Мали, САД, Мекинтош)" -#: rules/base.xml:6126 +#: rules/base.xml:6129 msgid "English (Mali, US, intl.)" -msgstr "" +msgstr "енглеска (Мали, САД, intl.)" #. Keyboard indicator for Swahili layouts -#: rules/base.xml:6138 rules/base.xml:6176 +#: rules/base.xml:6141 rules/base.xml:6179 msgid "sw" -msgstr "" +msgstr "sw" -#: rules/base.xml:6139 +#: rules/base.xml:6142 msgid "Swahili (Tanzania)" -msgstr "" +msgstr "свахили (Танзанија)" -#: rules/base.xml:6148 +#: rules/base.xml:6151 msgid "fr-tg" -msgstr "" +msgstr "fr-tg" -#: rules/base.xml:6149 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:6152 msgid "French (Togo)" -msgstr "француски (класични)" +msgstr "француска (Того)" -#: rules/base.xml:6177 +#: rules/base.xml:6180 msgid "Swahili (Kenya)" -msgstr "" +msgstr "свахили (Кенија)" -#: rules/base.xml:6188 +#: rules/base.xml:6191 msgid "Kikuyu" -msgstr "" +msgstr "кикујушка" #. Keyboard indicator for Tswana layouts -#: rules/base.xml:6200 +#: rules/base.xml:6203 msgid "tn" -msgstr "" +msgstr "tn" -#: rules/base.xml:6201 +#: rules/base.xml:6204 msgid "Tswana" -msgstr "" +msgstr "цваншка" #. Keyboard indicator for Filipino layouts -#: rules/base.xml:6211 +#: rules/base.xml:6214 msgid "ph" -msgstr "" +msgstr "ph" -#: rules/base.xml:6212 +#: rules/base.xml:6215 msgid "Filipino" -msgstr "" +msgstr "филипинска" -#: rules/base.xml:6231 +#: rules/base.xml:6234 msgid "Filipino (QWERTY, Baybayin)" -msgstr "" +msgstr "филипинска (QWERTY, бајбајинска)" -#: rules/base.xml:6249 +#: rules/base.xml:6252 msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Latin)" -msgstr "" +msgstr "филипинска (Capewell-Дворак, латинична)" -#: rules/base.xml:6255 +#: rules/base.xml:6258 msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Baybayin)" -msgstr "" +msgstr "филипинска (Capewell-Дворак, бајбајинска)" -#: rules/base.xml:6273 +#: rules/base.xml:6276 msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Latin)" -msgstr "" +msgstr "филипинска (Capewell-QWERF 2006, латинична)" -#: rules/base.xml:6279 +#: rules/base.xml:6282 msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)" -msgstr "" +msgstr "филипинска (Capewell-QWERF 2006, бајбајинска)" -#: rules/base.xml:6297 +#: rules/base.xml:6300 msgid "Filipino (Colemak, Latin)" -msgstr "" +msgstr "филипинска (Колемак, латинична)" -#: rules/base.xml:6303 +#: rules/base.xml:6306 msgid "Filipino (Colemak, Baybayin)" -msgstr "" +msgstr "филипинска (Колемак, бајбајинска)" -#: rules/base.xml:6321 +#: rules/base.xml:6324 msgid "Filipino (Dvorak, Latin)" -msgstr "" +msgstr "филипинска (Дворак, латинична)" -#: rules/base.xml:6327 +#: rules/base.xml:6330 msgid "Filipino (Dvorak, Baybayin)" -msgstr "" +msgstr "филипинска (Дворак, бајбајинска)" -#: rules/base.xml:6347 +#: rules/base.xml:6350 msgid "md" -msgstr "" +msgstr "md" -#: rules/base.xml:6348 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:6351 msgid "Moldavian" -msgstr "латинични српски" +msgstr "молдавска" -#: rules/base.xml:6357 +#: rules/base.xml:6360 msgid "gag" -msgstr "" +msgstr "gag" -#: rules/base.xml:6358 +#: rules/base.xml:6361 msgid "Moldavian (Gagauz)" -msgstr "" +msgstr "молдавска (Гагауз)" -#: rules/base.xml:6369 +#: rules/base.xml:6372 msgid "id" -msgstr "" +msgstr "id" -#: rules/base.xml:6370 +#: rules/base.xml:6373 msgid "Indonesian (Arab Melayu, phonetic)" -msgstr "" +msgstr "индонежанска (Arab Melayu, фонетска)" -#: rules/base.xml:6385 +#: rules/base.xml:6388 msgid "Indonesian (Arab Melayu, extended phonetic)" -msgstr "" +msgstr "индонежанска (Arab Melayu, фонетска проширена)" -#: rules/base.xml:6393 +#: rules/base.xml:6396 msgid "jv" -msgstr "" +msgstr "jv" -#: rules/base.xml:6394 +#: rules/base.xml:6397 msgid "Indonesian (Javanese)" -msgstr "" +msgstr "индонежанска (јаванска)" -#: rules/base.xml:6404 +#: rules/base.xml:6407 msgid "ms" -msgstr "" +msgstr "ms" -#: rules/base.xml:6405 +#: rules/base.xml:6408 msgid "Malay (Jawi, Arabic Keyboard)" -msgstr "" +msgstr "малајска (Jawi, арапска тастатура)" -#: rules/base.xml:6420 +#: rules/base.xml:6423 msgid "Malay (Jawi, phonetic)" -msgstr "" +msgstr "малајска (Jawi, фонетска)" -#: rules/base.xml:6431 +#: rules/base.xml:6434 msgid "Switching to another layout" -msgstr "" +msgstr "Пребацивање на другу тастатуру" -#: rules/base.xml:6436 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:6439 msgid "Right Alt (while pressed)" -msgstr "Десни Alt је комбинујући." +msgstr "Десни „Alt“ (док је притиснут)" -#: rules/base.xml:6442 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:6445 msgid "Left Alt (while pressed)" -msgstr "Леви Alt тастер мења групу док је притиснут." +msgstr "Леви „Alt“ (док је притиснут)" -#: rules/base.xml:6448 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:6451 msgid "Left Win (while pressed)" -msgstr "Леви Windows тастер мења групу док је притиснут." +msgstr "Леви „Win“ (док је притиснут)" -#: rules/base.xml:6454 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:6457 msgid "Right Win (while pressed)" -msgstr "Десни Windows тастер мења групу док је притиснут." +msgstr "Десни „Win“ (док је притиснут)" -#: rules/base.xml:6460 +#: rules/base.xml:6463 msgid "Any Win (while pressed)" -msgstr "" +msgstr "Било који „Win“ (док је притиснут)" -#: rules/base.xml:6466 +#: rules/base.xml:6469 msgid "Menu (while pressed), Shift+Menu for Menu" -msgstr "" +msgstr "Изборник (док је притиснут), Промени+Изборник за Изборник" -#: rules/base.xml:6472 -msgid "" -"Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock action" -msgstr "" +#: rules/base.xml:6475 +msgid "Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock action" +msgstr "ЗакљСлова (док је притиснут), Алт+ЗакљСлова за изворну радњу тастера „ЗакљСлова“" -#: rules/base.xml:6478 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:6481 msgid "Right Ctrl (while pressed)" -msgstr "Десни Ctrl тастер мења групу док је притиснут." +msgstr "Десни „Ctrl“ (док је притиснут)" -#: rules/base.xml:6484 rules/base.xml:6721 rules/base.xml:7209 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:6487 rules/base.xml:6724 rules/base.xml:7212 msgid "Right Alt" -msgstr "Десни Alt је комбинујући." +msgstr "Десни „Alt“" -#: rules/base.xml:6490 rules/base.xml:6715 +#: rules/base.xml:6493 rules/base.xml:6718 msgid "Left Alt" -msgstr "" +msgstr "Леви „Alt“" -#: rules/base.xml:6496 rules/base.xml:6745 rules/base.xml:6872 -#: rules/base.xml:7275 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:6499 rules/base.xml:6748 rules/base.xml:6875 +#: rules/base.xml:7278 msgid "Caps Lock" -msgstr "Caps Lock је комбинујући тастер." +msgstr "ЗакљСлова" -#: rules/base.xml:6502 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:6505 msgid "Shift+Caps Lock" -msgstr "Shift+CapsLock тастер мења групу." +msgstr "Промени+ЗакљСлова" -#: rules/base.xml:6508 +#: rules/base.xml:6511 msgid "Caps Lock to first layout; Shift+Caps Lock to last layout" -msgstr "" +msgstr "ЗакљСлова за први распоред; Промени+ЗакљСлова за последњи распоред" -#: rules/base.xml:6514 +#: rules/base.xml:6517 msgid "Left Win to first layout; Right Win/Menu to last layout" -msgstr "" +msgstr "Леви Вин за први распоред; десни Вин/Изборник за последњи распоред" -#: rules/base.xml:6520 +#: rules/base.xml:6523 msgid "Left Ctrl to first layout; Right Ctrl to last layout" -msgstr "" +msgstr "Леви Ктрл за први распоред; десни Ктрл за последњи распоред" -#: rules/base.xml:6526 +#: rules/base.xml:6529 msgid "Alt+Caps Lock" -msgstr "" +msgstr "Алт+ЗакљСлова" -#: rules/base.xml:6532 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:6535 msgid "Both Shift together" -msgstr "Оба Shift тастера мењају групу." +msgstr "Оба „Промени“ заједно" -#: rules/base.xml:6538 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:6541 msgid "Both Alt together" -msgstr "Оба Alt тастера мењају групу." +msgstr "Оба „Алт“ заједно" -#: rules/base.xml:6544 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:6547 msgid "Both Ctrl together" -msgstr "Оба Ctrl тастера мењају групу." +msgstr "Оба „Ктрл“ заједно" -#: rules/base.xml:6550 +#: rules/base.xml:6553 msgid "Ctrl+Shift" -msgstr "" +msgstr "Ктрл+Промени" -#: rules/base.xml:6556 +#: rules/base.xml:6559 msgid "Left Ctrl+Left Shift" -msgstr "" +msgstr "Леви Ктрл+леви Промени" -#: rules/base.xml:6562 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:6565 msgid "Right Ctrl+Right Shift" -msgstr "Десни Ctrl тастер се понаша као десни Alt." +msgstr "Десни Ктрл+десни Промени" -#: rules/base.xml:6568 +#: rules/base.xml:6571 msgid "Alt+Ctrl" -msgstr "" +msgstr "Алт+Ктрл" -#: rules/base.xml:6574 +#: rules/base.xml:6577 msgid "Alt+Shift" -msgstr "" +msgstr "Алт+Промени" -#: rules/base.xml:6580 +#: rules/base.xml:6583 msgid "Left Alt+Left Shift" -msgstr "" +msgstr "Леви Алт+леви Промени" -#: rules/base.xml:6586 +#: rules/base.xml:6589 msgid "Alt+Space" -msgstr "" +msgstr "Алт+Размак" -#: rules/base.xml:6592 rules/base.xml:6685 rules/base.xml:7239 +#: rules/base.xml:6595 rules/base.xml:6688 rules/base.xml:7242 msgid "Menu" -msgstr "" +msgstr "Изборник" -#: rules/base.xml:6598 rules/base.xml:6697 rules/base.xml:7215 +#: rules/base.xml:6601 rules/base.xml:6700 rules/base.xml:7218 msgid "Left Win" -msgstr "" +msgstr "Леви Вин" -#: rules/base.xml:6604 +#: rules/base.xml:6607 msgid "Win+Space" -msgstr "" +msgstr "Вин+Размак" -#: rules/base.xml:6610 rules/base.xml:6703 rules/base.xml:7227 +#: rules/base.xml:6613 rules/base.xml:6706 rules/base.xml:7230 msgid "Right Win" -msgstr "" +msgstr "Десни Вин" -#: rules/base.xml:6616 +#: rules/base.xml:6619 msgid "Left Shift" -msgstr "" +msgstr "Леви Промени" -#: rules/base.xml:6622 +#: rules/base.xml:6625 msgid "Right Shift" -msgstr "" +msgstr "Десни Промени" -#: rules/base.xml:6628 rules/base.xml:7251 +#: rules/base.xml:6631 rules/base.xml:7254 msgid "Left Ctrl" -msgstr "" +msgstr "Леви Ктрл" -#: rules/base.xml:6634 rules/base.xml:6679 rules/base.xml:7263 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:6637 rules/base.xml:6682 rules/base.xml:7266 msgid "Right Ctrl" -msgstr "Десни Ctrl је комбинујући." +msgstr "Десни Ктрл" -#: rules/base.xml:6640 rules/base.xml:6878 rules/base.xml:7311 +#: rules/base.xml:6643 rules/base.xml:6881 rules/base.xml:7314 msgid "Scroll Lock" -msgstr "" +msgstr "Закључавање померања" -#: rules/base.xml:6646 +#: rules/base.xml:6649 msgid "Left Ctrl+Left Win to first layout; Right Ctrl+Menu to second layout" -msgstr "" +msgstr "Леви Ктрл+леви Вин за први распоред; десни Ктрл+Изборник за други распоред" -#: rules/base.xml:6652 +#: rules/base.xml:6655 msgid "Left Ctrl+Left Win" -msgstr "" +msgstr "Леви Ктрл+леви Вин" -#: rules/base.xml:6660 -#, fuzzy -msgid "Key to choose the 2nd level" -msgstr "Притискање Menu тастера за избор 3. нивоа." +# optionList: lv3 +# descrizione: The key combination used to choose the 3rd (and 4th, together +# with Shift) level of symbols +#: rules/base.xml:6663 +msgid "Key to choose the 2rd level" +msgstr "Тастер за бирање 2 нивоа" -#: rules/base.xml:6665 rules/base.xml:6757 rules/base.xml:7287 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:6668 rules/base.xml:6760 rules/base.xml:7290 msgid "The \"< >\" key" -msgstr "Уз тастер <\\|>" +msgstr "Тастер „< >“" -#: rules/base.xml:6674 rules/base.extras.xml:1312 -#, fuzzy +# optionList: lv3 +# descrizione: The key combination used to choose the 3rd (and 4th, together +# with Shift) level of symbols +#: rules/base.xml:6677 rules/base.extras.xml:1313 msgid "Key to choose the 3rd level" -msgstr "Притискање Menu тастера за избор 3. нивоа." +msgstr "Тастер за бирање 3 нивоа" -#: rules/base.xml:6691 +#: rules/base.xml:6694 msgid "Any Win" -msgstr "" +msgstr "Било који Вин" -#: rules/base.xml:6709 +#: rules/base.xml:6712 msgid "Any Alt" -msgstr "" +msgstr "Било који Алт" -#: rules/base.xml:6727 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:6730 msgid "Right Alt; Shift+Right Alt as Compose" -msgstr "Десни Alt је комбинујући." +msgstr "Десни Алт; Промени+десни Алт као Саставни" -#: rules/base.xml:6733 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:6736 msgid "Right Alt never chooses 3rd level" -msgstr "Притискање десног Alt тастера за избор 3. нивоа." +msgstr "Десни Алт никада не бира 3 ниво" -#: rules/base.xml:6739 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:6742 msgid "Enter on keypad" -msgstr "Про тастатура" +msgstr "Унос на бројевном одељку" -#: rules/base.xml:6751 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:6754 msgid "Backslash" -msgstr "Проширено уз обрнуту косу црту" +msgstr "Контра коса црта" -#: rules/base.xml:6763 -msgid "" -"Caps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level " -"chooser" -msgstr "" +#: rules/base.xml:6766 +msgid "Caps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level chooser" +msgstr "ЗакљСлова; делује као једновремено закључавање када је притиснут са другим бирачем трећег нивоа" -#: rules/base.xml:6769 -msgid "" -"Backslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level " -"chooser" -msgstr "" +#: rules/base.xml:6772 +msgid "Backslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooser" +msgstr "Контра коса црта; делује као једновремено закључавање када је притиснута са другим бирачем трећег нивоа" -#: rules/base.xml:6775 -msgid "" -"The \"< >\" key; acts as onetime lock when pressed together with " -"another 3rd level chooser" -msgstr "" +#: rules/base.xml:6778 +msgid "The \"< >\" key; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooser" +msgstr "Тастер „< >“; делује као једновремено закључавање када је притиснут са другим бирачем трећег нивоа" -#: rules/base.xml:6783 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:6786 msgid "Ctrl position" -msgstr "Положај тастера Ctrl" +msgstr "Положај тастера Ктрл" -#: rules/base.xml:6788 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:6791 msgid "Caps Lock as Ctrl" -msgstr "Caps Lock је комбинујући тастер." +msgstr "ЗакљСлова као Ктрл" -#: rules/base.xml:6794 +#: rules/base.xml:6797 msgid "Left Ctrl as Meta" -msgstr "" +msgstr "Леви Ктрл као Мета тастер" -#: rules/base.xml:6800 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:6803 msgid "Swap Ctrl and Caps Lock" -msgstr "Размени Ctrl и Caps Lock." +msgstr "Замењени Ктрл и ЗакљСлова" -#: rules/base.xml:6806 +#: rules/base.xml:6809 msgid "Caps Lock as Ctrl, Ctrl as Hyper" -msgstr "" +msgstr "ЗакљСлова као Ктрл, Ктрл као Хипер" -#: rules/base.xml:6812 +#: rules/base.xml:6815 msgid "To the left of \"A\"" -msgstr "" +msgstr "Са леве стране тастера А" -#: rules/base.xml:6818 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:6821 msgid "At the bottom left" -msgstr "Тастер Ctrl је у дну лево" +msgstr "Доле лево" -#: rules/base.xml:6824 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:6827 msgid "Right Ctrl as Right Alt" -msgstr "Десни Ctrl тастер се понаша као десни Alt." +msgstr "Десни Ктрл као десни Алт" -#: rules/base.xml:6830 +#: rules/base.xml:6833 msgid "Menu as Right Ctrl" -msgstr "" +msgstr "Изборник као десни Ктрл" -#: rules/base.xml:6836 +#: rules/base.xml:6839 msgid "Swap Left Alt with Left Ctrl" -msgstr "" +msgstr "Замењени леви Алт са левим Ктрл" -#: rules/base.xml:6842 +#: rules/base.xml:6845 msgid "Swap Left Win with Left Ctrl" -msgstr "" +msgstr "Замењени леви Вин са левим Ктрл" -#: rules/base.xml:6847 +#: rules/base.xml:6850 msgid "Swap Right Win with Right Ctrl" -msgstr "" +msgstr "Замењени десни Вин са десним Ктрл" -#: rules/base.xml:6853 +#: rules/base.xml:6856 msgid "Left Alt as Ctrl, Left Ctrl as Win, Left Win as Left Alt" -msgstr "" +msgstr "Леви Алт као Ктрл, леви Ктрл као Вин, леви Вин као леви Алт" -#: rules/base.xml:6861 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:6864 msgid "Use keyboard LED to show alternative layout" -msgstr "Користи лампицу тастатуре за приказ измене група." +msgstr "Користи лампицу тастатуре за приказ заменског распореда" -#: rules/base.xml:6866 +#: rules/base.xml:6869 msgid "Num Lock" -msgstr "" +msgstr "ЗакљБројеве" -#: rules/base.xml:6886 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:6889 msgid "Use keyboard LED to indicate modifiers" -msgstr "Користи лампицу тастатуре за приказ измене група." +msgstr "Користи лампицу тастатуре за показивање измењивача" -#: rules/base.xml:6891 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:6894 msgid "Compose" -msgstr "Menu је комбинујући тастер." +msgstr "Саставни" -#: rules/base.xml:6899 +#: rules/base.xml:6902 msgid "Layout of numeric keypad" -msgstr "" +msgstr "Распоред бројевног одељка" -#: rules/base.xml:6904 +#: rules/base.xml:6907 msgid "Legacy" -msgstr "" +msgstr "Стара" -#: rules/base.xml:6910 +#: rules/base.xml:6913 msgid "Unicode arrows and math operators" -msgstr "" +msgstr "Јуникод стрелице и математички оператори" -#: rules/base.xml:6916 +#: rules/base.xml:6919 msgid "Unicode arrows and math operators on default level" -msgstr "" +msgstr "Јуникод стрелице и математички оператори на основном нивоу" -#: rules/base.xml:6922 +#: rules/base.xml:6925 msgid "Legacy Wang 724" -msgstr "" +msgstr "Стара Wang 724" -#: rules/base.xml:6928 +#: rules/base.xml:6931 msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators" -msgstr "" +msgstr "Wang 724 тастатура са Јуникод стрелицама и математичким операторима" -#: rules/base.xml:6934 +#: rules/base.xml:6937 msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators on default level" -msgstr "" +msgstr "Wang 724 тастатура са Јуникод стрелицама и математичким операторима на основном нивоу" -#: rules/base.xml:6940 +#: rules/base.xml:6943 msgid "Hexadecimal" -msgstr "" +msgstr "Хексадецимална" -#: rules/base.xml:6946 +#: rules/base.xml:6949 msgid "Phone and ATM style" -msgstr "" +msgstr "Телефон и АТМ стил" -#: rules/base.xml:6955 +#: rules/base.xml:6958 msgid "Numeric keypad Delete behavior" -msgstr "" +msgstr "Понашање тастера „Обриши“ на бројевном одељку" -#: rules/base.xml:6961 +#: rules/base.xml:6964 msgid "Legacy key with dot" -msgstr "" +msgstr "Стари тастер са тачком" #. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma) -#: rules/base.xml:6968 +#: rules/base.xml:6971 msgid "Legacy key with comma" -msgstr "" +msgstr "Стари тастер са зарезом" -#: rules/base.xml:6974 +#: rules/base.xml:6977 msgid "Four-level key with dot" -msgstr "" +msgstr "Тастер четвртог нивоа са тачком" -#: rules/base.xml:6980 +#: rules/base.xml:6983 msgid "Four-level key with dot, Latin-9 only" -msgstr "" +msgstr "Тастер четвртог нивоа са тачком, само латинична-9" -#: rules/base.xml:6986 +#: rules/base.xml:6989 msgid "Four-level key with comma" -msgstr "" +msgstr "Тастер четвртог нивоа са зарезом" -#: rules/base.xml:6992 +#: rules/base.xml:6995 msgid "Four-level key with momayyez" -msgstr "" +msgstr "Тастер четвртог нивоа са момајезом" #. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps #. The description needs to be rewritten -#: rules/base.xml:7000 +#: rules/base.xml:7003 msgid "Four-level key with abstract separators" -msgstr "" +msgstr "Тастер четвртог нивоа са апстрактним раздвајачима" -#: rules/base.xml:7006 +#: rules/base.xml:7009 msgid "Semicolon on third level" -msgstr "" +msgstr "Запетачка на трећем нивоу" -#: rules/base.xml:7016 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:7019 msgid "Caps Lock behavior" -msgstr "Понашање Caps Lock тастера" +msgstr "Понашање тастера ЗакљСлова" -#: rules/base.xml:7021 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:7024 msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift \"pauses\" Caps Lock" -msgstr "CapsLock користи унутрашњу величину слова. Shift укида Caps Lock." +msgstr "ЗакљСлова користи унутрашње одређивање величине слова; Промени паузира ЗакљСлова" -#: rules/base.xml:7027 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:7030 msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift does not affect Caps Lock" -msgstr "CapsLock користи унутрашњу величину слова. Shift не укида Caps Lock." +msgstr "ЗакљСлова користи унутрашње одређивање величине слова; Промени не утиче на ЗакљСлова" -#: rules/base.xml:7033 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:7036 msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift \"pauses\" Caps Lock" -msgstr "CapsLock се понаша као трајни Shift. Shift укида Caps." +msgstr "ЗакљСлова делује као Промени са закључавањем; Промени паузира ЗакљСлова" -#: rules/base.xml:7039 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:7042 msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift does not affect Caps Lock" -msgstr "CapsLock се понаша као трајни Shift. Shift не укида Caps." +msgstr "ЗакљСлова делује као Промени са закључавањем; Промени не утиче на ЗакљСлова" -#: rules/base.xml:7045 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:7048 msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters" -msgstr "CapsLock мења обичну величину слова." +msgstr "ЗакљСлова окида уобичајено одређвање величине слова азбучних знакова" -#: rules/base.xml:7051 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:7054 msgid "Caps Lock toggles Shift Lock (affects all keys)" -msgstr "CapsLock мења Shift стање па делује на све тастере." +msgstr "ЗакљСлова окида ЗакљПромени (утиче на све тастере)" -#: rules/base.xml:7057 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:7060 msgid "Swap Esc and Caps Lock" -msgstr "Размени Ctrl и Caps Lock." +msgstr "Замењени Изађи и ЗакљСлова" -#: rules/base.xml:7063 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:7066 msgid "Make Caps Lock an additional Esc" -msgstr "Учини Caps Lock додатним Ctrl тастером." +msgstr "Учини ЗакљСлова додатним Изађи" -#: rules/base.xml:7069 -msgid "" -"Make Caps Lock an additional Esc, but Shift + Caps Lock is the regular Caps " -"Lock" -msgstr "" +#: rules/base.xml:7072 +msgid "Make Caps Lock an additional Esc, but Shift + Caps Lock is the regular Caps Lock" +msgstr "Учини ЗакљСлова додатним Изађи, али Промени + ЗакљСлова је уобичајени ЗакљСлова" -#: rules/base.xml:7075 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:7078 msgid "Make Caps Lock an additional Backspace" -msgstr "Учини Caps Lock додатним Ctrl тастером." +msgstr "Учини ЗакљСлова додатним Обриши" -#: rules/base.xml:7081 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:7084 msgid "Make Caps Lock an additional Super" -msgstr "Учини Caps Lock додатним Ctrl тастером." +msgstr "Учини ЗакљСлова додатним Супером" -#: rules/base.xml:7087 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:7090 msgid "Make Caps Lock an additional Hyper" -msgstr "Учини Caps Lock додатним Ctrl тастером." +msgstr "Учини ЗакљСлова додатним Хипером" -#: rules/base.xml:7093 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:7096 msgid "Make Caps Lock an additional Menu key" -msgstr "Учини Caps Lock додатним Ctrl тастером." +msgstr "Учини ЗакљСлова додатним Изборником" -#: rules/base.xml:7099 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:7102 msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock" -msgstr "Учини Caps Lock додатним Ctrl тастером." +msgstr "Учини ЗакљСлова додатним ЗакљБројеве" -#: rules/base.xml:7105 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:7108 msgid "Caps Lock is also a Ctrl" -msgstr "Учини Caps Lock додатним Ctrl тастером." +msgstr "ЗакљСлова је такође Ктрл" -#: rules/base.xml:7111 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:7114 msgid "Caps Lock is disabled" -msgstr "Caps Lock је комбинујући тастер." +msgstr "ЗакљСлова је искључен" -#: rules/base.xml:7119 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:7122 msgid "Alt and Win behavior" -msgstr "Понашање Alt/Win тастера" +msgstr "Понашање тастера Алт и Вин" -#: rules/base.xml:7124 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:7127 msgid "Add the standard behavior to Menu key" -msgstr "Додај обично понашање Menu тастеру." +msgstr "Додај уобичајено понашање тастеру Изборник" -#: rules/base.xml:7130 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:7133 msgid "Menu is mapped to Win" -msgstr "Meta је мапиран на Windows тастере." +msgstr "Изборник је мапиран на Вин" -#: rules/base.xml:7136 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:7139 msgid "Alt and Meta are on Alt" -msgstr "Alt и Meta су на Alt тастерима (подразумевано)." +msgstr "Алт и Мета су на Алт-у" -#: rules/base.xml:7142 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:7145 msgid "Alt is mapped to Win and the usual Alt" -msgstr "Alt је мапиран на десни Windows тастер, а Super на Menu." +msgstr "Алт је мапиран на Вин и на уобичајени Алт" -#: rules/base.xml:7148 +#: rules/base.xml:7151 msgid "Ctrl is mapped to Win and the usual Ctrl" -msgstr "" +msgstr "Ктрл је мапиран на Вин и на уобичајени Ктрл" -#: rules/base.xml:7154 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:7157 msgid "Ctrl is mapped to Alt, Alt to Win" -msgstr "Meta је мапиран на леви Windows тастер." +msgstr "Ктрл је мапиран на Алт, Алт на Вин" -#: rules/base.xml:7160 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:7163 msgid "Meta is mapped to Win" -msgstr "Meta је мапиран на Windows тастере." +msgstr "Мета је мапиран на Вин" -#: rules/base.xml:7166 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:7169 msgid "Meta is mapped to Left Win" -msgstr "Meta је мапиран на леви Windows тастер." +msgstr "Мета је мапиран на леви Вин" -#: rules/base.xml:7172 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:7175 msgid "Hyper is mapped to Win" -msgstr "Hyper је мапиран на Win тастере." +msgstr "Хипер је мапиран на Вин" -#: rules/base.xml:7178 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:7181 msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu" -msgstr "Alt је мапиран на десни Windows тастер, а Super на Menu." +msgstr "Алт је мапиран на десни Вин, Супер на Изборник" -#: rules/base.xml:7184 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:7187 msgid "Left Alt is swapped with Left Win" -msgstr "Meta је мапиран на леви Windows тастер." +msgstr "Леви Алт је замењен са левим Вин-ом" -#: rules/base.xml:7190 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:7193 msgid "Alt is swapped with Win" -msgstr "Meta је мапиран на Windows тастере." +msgstr "Алт је замењен са Вин-ом" -#: rules/base.xml:7196 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:7199 msgid "Win is mapped to PrtSc and the usual Win" -msgstr "Meta је мапиран на леви Windows тастер." +msgstr "Вин је мапиран на ШтампајЕкран и на уобичајени Вин" -#: rules/base.xml:7204 +#: rules/base.xml:7207 msgid "Position of Compose key" -msgstr "" +msgstr "Положај тастера Састви" -#: rules/base.xml:7221 +#: rules/base.xml:7224 msgid "3rd level of Left Win" -msgstr "" +msgstr "3 ниво левог Вин-а" -#: rules/base.xml:7233 +#: rules/base.xml:7236 msgid "3rd level of Right Win" -msgstr "" +msgstr "3 ниво десног Вин-а" -#: rules/base.xml:7245 +#: rules/base.xml:7248 msgid "3rd level of Menu" -msgstr "" +msgstr "3 ниво Изборника" -#: rules/base.xml:7257 +#: rules/base.xml:7260 msgid "3rd level of Left Ctrl" -msgstr "" +msgstr "3 ниво левог Ктрл-а" -#: rules/base.xml:7269 +#: rules/base.xml:7272 msgid "3rd level of Right Ctrl" -msgstr "" +msgstr "3 ниво десног Ктрл-а" -#: rules/base.xml:7281 +#: rules/base.xml:7284 msgid "3rd level of Caps Lock" -msgstr "" +msgstr "3 ниво ЗакљСлова" -#: rules/base.xml:7293 +#: rules/base.xml:7296 msgid "3rd level of the \"< >\" key" -msgstr "" +msgstr "3 ниво тстера „< >“" -#: rules/base.xml:7299 +#: rules/base.xml:7302 msgid "Pause" -msgstr "" +msgstr "Пауза" -#: rules/base.xml:7305 +#: rules/base.xml:7308 msgid "PrtSc" -msgstr "" +msgstr "Штампај Екран" -#: rules/base.xml:7318 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:7321 msgid "Compatibility options" -msgstr "Разне могућности за сагласност" +msgstr "Опције сагласности" -#: rules/base.xml:7323 +#: rules/base.xml:7326 msgid "Default numeric keypad keys" -msgstr "" +msgstr "Основни тастри бројевне области" -#: rules/base.xml:7329 +#: rules/base.xml:7332 msgid "Numeric keypad always enters digits (as in macOS)" -msgstr "" +msgstr "Бројевна облат увек уноси цифре (као у мекОС-у)" -#: rules/base.xml:7335 -msgid "" -"Num Lock on: digits; Shift for arrows. Num Lock off: arrows (as in Windows)" -msgstr "" +#: rules/base.xml:7338 +msgid "Num Lock on: digits; Shift for arrows. Num Lock off: arrows (as in Windows)" +msgstr "ЗакљБројеве укључен: цифре; Промени за стрелице. ЗакљБројеве искључен: стрелице (као у Виндоузу)" -#: rules/base.xml:7341 +#: rules/base.xml:7344 msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead" -msgstr "" +msgstr "Промени не отказује ЗакљБројеве, већ бира 3 ниво" -#: rules/base.xml:7347 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:7350 msgid "Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a server" -msgstr "Нарочити тастери (Ctrl+Alt+<тастер>) које обрађује сервер." +msgstr "Специјални тастери (Ктрл+Алт+<тастер>) одрађени на серверу" -#: rules/base.xml:7353 +#: rules/base.xml:7356 msgid "Apple Aluminium emulates Pause, PrtSc, Scroll Lock" -msgstr "" +msgstr "Ејпол Алуминијум опонаша Паузирај, ШтампајЕкран; Закључај Премицање" -#: rules/base.xml:7359 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:7362 msgid "Shift cancels Caps Lock" -msgstr "Размени Ctrl и Caps Lock." +msgstr "Промени отказује ЗакљСлова" -#: rules/base.xml:7365 +#: rules/base.xml:7368 msgid "Enable extra typographic characters" -msgstr "" +msgstr "Укључи додатне типографске знаке" -#: rules/base.xml:7371 +#: rules/base.xml:7374 msgid "Enable APL overlay characters" -msgstr "" +msgstr "Укључи APL знакове преклапања" -#: rules/base.xml:7377 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:7380 msgid "Both Shift together enable Caps Lock" -msgstr "Оба Shift тастера мењају групу." +msgstr "Оба Промени заједн укључују ЗакљСлова" -#: rules/base.xml:7383 +#: rules/base.xml:7386 msgid "Both Shift together enable Caps Lock; one Shift key disables it" -msgstr "" +msgstr "Оба Промени заједн укључују ЗакљСлова; један Промени искључује" -#: rules/base.xml:7389 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:7392 msgid "Both Shift together enable Shift Lock" -msgstr "Оба Shift тастера мењају групу." +msgstr "Оба Промени заједн укључују ЗакљПромени" -#: rules/base.xml:7395 +#: rules/base.xml:7398 msgid "Shift + Num Lock enables PointerKeys" -msgstr "" +msgstr "Промени + ЗакљБројеве укључује Тастере показивача" -#: rules/base.xml:7401 +#: rules/base.xml:7404 msgid "Allow breaking grabs with keyboard actions (warning: security risk)" -msgstr "" +msgstr "Дозволи хватања прекида са радњама на тастатури (упозорење: безбедносни ризик)" -#: rules/base.xml:7407 +#: rules/base.xml:7410 msgid "Allow grab and window tree logging" -msgstr "" +msgstr "Дозволи хватање и дневничење стабла прозора" -#: rules/base.xml:7415 +#: rules/base.xml:7418 msgid "Currency signs" -msgstr "" +msgstr "Знаци валута" -#: rules/base.xml:7420 +#: rules/base.xml:7423 msgid "Euro on E" -msgstr "" +msgstr "Евро на Е" -#: rules/base.xml:7426 +#: rules/base.xml:7429 msgid "Euro on 2" -msgstr "" +msgstr "Евро на 2" -#: rules/base.xml:7432 +#: rules/base.xml:7435 msgid "Euro on 4" -msgstr "" +msgstr "Евро на 4" -#: rules/base.xml:7438 +#: rules/base.xml:7441 msgid "Euro on 5" -msgstr "" +msgstr "Евро на 5" -#: rules/base.xml:7444 +#: rules/base.xml:7447 msgid "Rupee on 4" -msgstr "" +msgstr "Рупија на 4" -#: rules/base.xml:7451 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:7454 msgid "Key to choose 5th level" -msgstr "Притискање Menu тастера за избор 3. нивоа." +msgstr "Тастер за бирање 5 нивоа" -#: rules/base.xml:7456 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:7459 msgid "The \"< >\" key chooses 5th level" -msgstr "Притискање левог Alt тастера за избор 3. нивоа." +msgstr "Тастер „< >“ бира 5 ниво" -#: rules/base.xml:7462 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:7465 msgid "Right Alt chooses 5th level" -msgstr "Притискање десног Ctrl тастера за избор 3. нивоа." +msgstr "Леви Алт бира 5 ниво" -#: rules/base.xml:7468 -msgid "" -"The \"< >\" key chooses 5th level and acts as a one-time lock if " -"pressed with another 5th level chooser" -msgstr "" +#: rules/base.xml:7471 +msgid "The \"< >\" key chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser" +msgstr "Тастер „< >“ бира 5 ниво и делује као једновремено закључавање ако је притиснут са другим бирачем 5 нивоа" -#: rules/base.xml:7474 -msgid "" -"Right Alt chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with " -"another 5th level chooser" -msgstr "" +#: rules/base.xml:7477 +msgid "Right Alt chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser" +msgstr "Десни Алт бира 5 ниво и делује као једновремено закључавање ако је притиснут са другим бирачем 5 нивоа" -#: rules/base.xml:7480 -msgid "" -"Left Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with " -"another 5th level chooser" -msgstr "" +#: rules/base.xml:7483 +msgid "Left Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser" +msgstr "Леви Вин бира 5 ниво и делује као једновремено закључавање ако је притиснут са другим бирачем 5 нивоа" -#: rules/base.xml:7486 -msgid "" -"Right Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with " -"another 5th level chooser" -msgstr "" +#: rules/base.xml:7489 +msgid "Right Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser" +msgstr "Десни Вин бира 5 ниво и делује као једновремено закључавање ако је притиснут са другим бирачем 5 нивоа" -#: rules/base.xml:7532 +#: rules/base.xml:7535 msgid "Non-breaking space input" -msgstr "" +msgstr "Улаз не-прекидног размака" -#: rules/base.xml:7537 +#: rules/base.xml:7540 msgid "Usual space at any level" -msgstr "" +msgstr "Уобчајени размак на било ком нивоу" -#: rules/base.xml:7543 +#: rules/base.xml:7546 msgid "Non-breaking space at the 2nd level" -msgstr "" +msgstr "Не-прекидни размак на 2 нивоу" -#: rules/base.xml:7549 +#: rules/base.xml:7552 msgid "Non-breaking space at the 3rd level" -msgstr "" +msgstr "Не-прекидни размак на 3 нивоу" -#: rules/base.xml:7555 +#: rules/base.xml:7558 msgid "Non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level" -msgstr "" +msgstr "Не-прекидни размак на 3 нивоу, ништа на 4 нивоу" -#: rules/base.xml:7561 -msgid "" -"Non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level" -msgstr "" +#: rules/base.xml:7564 +msgid "Non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level" +msgstr "Не-прекидни размак на 3 нивоу, мајушни не-прекидни размак на 4 нивоу" -#: rules/base.xml:7567 +#: rules/base.xml:7570 msgid "Non-breaking space at the 4th level" -msgstr "" +msgstr "Не-прекидни размак на 4 нивоу" -#: rules/base.xml:7573 -msgid "" -"Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level" -msgstr "" +#: rules/base.xml:7576 +msgid "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level" +msgstr "Не-прекидни размак на 4 нивоу, мајушни не-прекидни размак на 6 нивоу" -#: rules/base.xml:7579 -msgid "" -"Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th " -"level (via Ctrl+Shift)" -msgstr "" +#: rules/base.xml:7582 +msgid "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level (via Ctrl+Shift)" +msgstr "Не-прекидни размак на 4 нивоу, мајушни не-прекидни размак на 6 нивоу (путем Ктрл+Промени)" -#: rules/base.xml:7585 +#: rules/base.xml:7588 msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level" -msgstr "" +msgstr "Нулте ширине неспајач на 2 нивоу" -#: rules/base.xml:7591 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level" -msgstr "" +#: rules/base.xml:7594 +msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level" +msgstr "Нулте ширине неспајач на 2 нивоу, нулте ширине спајач на 3 нивоу" -#: rules/base.xml:7597 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, " -"non-breaking space at the 4th level" -msgstr "" +#: rules/base.xml:7600 +msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, non-breaking space at the 4th level" +msgstr "Нулте ширине неспајач на 2 нивоу, нулте ширине спајач на 3 нивоу, не-прекидни размак на 4 нивоу" -#: rules/base.xml:7603 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level" -msgstr "" +#: rules/base.xml:7606 +msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level" +msgstr "Нулте ширине неспајач на 2 нивоу, не-прекидни размак на 3 нивоу" -#: rules/base.xml:7609 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " -"nothing at the 4th level" -msgstr "" +#: rules/base.xml:7612 +msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level" +msgstr "Нулте ширине неспајач на 2 нивоу, не-прекидни размак на 3 нивоу, ништа на 4 нивоу" -#: rules/base.xml:7615 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " -"zero-width joiner at the 4th level" -msgstr "" +#: rules/base.xml:7618 +msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level" +msgstr "Нулте ширине неспајач на 2 нивоу, не-прекидни размак на 3 нивоу, нулте ширине спајач на 4 нивоу" -#: rules/base.xml:7621 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " -"thin non-breaking space at the 4th level" -msgstr "" +#: rules/base.xml:7624 +msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level" +msgstr "Нулте ширине неспајач на 2 нивоу, не-прекидни размак на 3 нивоу, мајушни не-прекидни размак на 4 нивоу" -#: rules/base.xml:7627 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level" -msgstr "" +#: rules/base.xml:7630 +msgid "Zero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level" +msgstr "Нулте ширине неспајач на 3 нивоу, нулте ширине спајач на 4 нивоу" -#: rules/base.xml:7634 +#: rules/base.xml:7637 msgid "Japanese keyboard options" -msgstr "" +msgstr "Опције јапанске тастатуре" -#: rules/base.xml:7639 +#: rules/base.xml:7642 msgid "Kana Lock key is locking" -msgstr "" +msgstr "Тастер Кана Закљ је закључавање" -#: rules/base.xml:7645 +#: rules/base.xml:7648 msgid "NICOLA-F style Backspace" -msgstr "" +msgstr "Обриши стила „NICOLA-F“" -#: rules/base.xml:7651 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:7654 msgid "Make Zenkaku Hankaku an additional Esc" -msgstr "Учини Caps Lock додатним Ctrl тастером." +msgstr "Учини Зенкаку Ханкаку додатним Изађи" -#: rules/base.xml:7658 +#: rules/base.xml:7661 msgid "Korean Hangul/Hanja keys" -msgstr "" +msgstr "Корејски Хангул/Ханџа тастери" -#: rules/base.xml:7663 +#: rules/base.xml:7666 msgid "Make right Alt a Hangul key" -msgstr "" +msgstr "Учини десни Алт Хангул тастером" -#: rules/base.xml:7669 +#: rules/base.xml:7672 msgid "Make right Ctrl a Hangul key" -msgstr "" +msgstr "Учини десни Ктрл Хангул тастером" -#: rules/base.xml:7675 +#: rules/base.xml:7678 msgid "Make right Alt a Hanja key" -msgstr "" +msgstr "Учини десни Алт Ханџа тастером" -#: rules/base.xml:7681 +#: rules/base.xml:7684 msgid "Make right Ctrl a Hanja key" -msgstr "" +msgstr "Учини десни Ктрл Ханџа тастером" -#: rules/base.xml:7688 +#: rules/base.xml:7691 msgid "Esperanto letters with superscripts" -msgstr "" +msgstr "Есперанто слова са изложиоцима" -#: rules/base.xml:7693 +#: rules/base.xml:7696 msgid "At the corresponding key in a QWERTY layout" -msgstr "" +msgstr "На одговарајућем тастеру у QWERTY распореду" -#: rules/base.xml:7699 +#: rules/base.xml:7702 msgid "At the corresponding key in a Dvorak layout" -msgstr "" +msgstr "На одговарајућем тастеру у Дворак распореду" -#: rules/base.xml:7705 +#: rules/base.xml:7708 msgid "At the corresponding key in a Colemak layout" -msgstr "" +msgstr "На одговарајућем тастеру у Колемак распореду" -#: rules/base.xml:7712 +#: rules/base.xml:7715 msgid "Old Solaris keycodes compatibility" -msgstr "" +msgstr "Сагласност кодних тастера старог Солариса" -#: rules/base.xml:7717 +#: rules/base.xml:7720 msgid "Sun key compatibility" -msgstr "" +msgstr "Сагласност „Sun“ тастера" -#: rules/base.xml:7724 +#: rules/base.xml:7727 msgid "Key sequence to kill the X server" -msgstr "" +msgstr "Низ тастера за убијање Х сервра" -#: rules/base.xml:7729 +#: rules/base.xml:7732 msgid "Ctrl+Alt+Backspace" -msgstr "" +msgstr "Ктрл+Алт+Обриши" #: rules/base.extras.xml:9 -#, fuzzy msgid "apl" -msgstr "мал" +msgstr "apl" #: rules/base.extras.xml:10 msgid "APL" -msgstr "" +msgstr "APL" #: rules/base.extras.xml:19 msgid "dlg" -msgstr "" +msgstr "dlg" #: rules/base.extras.xml:20 msgid "APL symbols (Dyalog APL)" -msgstr "" +msgstr "APL симболи (Dyalog APL)" #: rules/base.extras.xml:26 msgid "sax" -msgstr "" +msgstr "sax" #: rules/base.extras.xml:27 msgid "APL symbols (SAX, Sharp APL for Unix)" -msgstr "" +msgstr "APL симболи (SAX, Sharp APL за Јуникс)" #: rules/base.extras.xml:33 msgid "ufd" -msgstr "" +msgstr "ufd" #: rules/base.extras.xml:34 msgid "APL symbols (unified)" -msgstr "" +msgstr "APL симболи (обједињени)" #: rules/base.extras.xml:40 msgid "apl2" -msgstr "" +msgstr "apl2" #: rules/base.extras.xml:41 msgid "APL symbols (IBM APL2)" -msgstr "" +msgstr "APL симболи (IBM APL2)" #: rules/base.extras.xml:47 msgid "aplII" -msgstr "" +msgstr "aplII" #: rules/base.extras.xml:48 msgid "APL symbols (Manugistics APL*PLUS II)" -msgstr "" +msgstr "APL симболи (Manugistics APL*PLUS II)" #: rules/base.extras.xml:54 msgid "aplx" -msgstr "" +msgstr "aplx" #: rules/base.extras.xml:55 msgid "APL symbols (APLX unified)" -msgstr "" +msgstr "APL симболи (APLX обједињени)" #: rules/base.extras.xml:73 -#, fuzzy msgid "kut" -msgstr "ику" +msgstr "kut" #: rules/base.extras.xml:74 msgid "Kutenai" -msgstr "" +msgstr "кутенајска" #: rules/base.extras.xml:80 msgid "shs" -msgstr "" +msgstr "shs" #: rules/base.extras.xml:81 msgid "Secwepemctsin" -msgstr "" +msgstr "шусвапска" #: rules/base.extras.xml:87 msgid "Multilingual (Canada, Sun Type 6/7)" -msgstr "" +msgstr "вишејезична (Canada, Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:105 -#, fuzzy msgid "German (with Hungarian letters, no dead keys)" -msgstr "румунска тастатура са немачким словима, без акцената" +msgstr "немачка (са мађарским словима, без празних тастера)" #: rules/base.extras.xml:115 -#, fuzzy msgid "Polish (Germany, no dead keys)" -msgstr "немачки, Sun-ови акценти" +msgstr "пољска (Немачка, без празних тастера)" #: rules/base.extras.xml:125 -#, fuzzy msgid "German (Sun Type 6/7)" -msgstr "немачки, Sun-ови акценти" +msgstr "немачка (Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:131 msgid "German (Aus der Neo-Welt)" -msgstr "" +msgstr "немачка (Aus der Neo-Welt)" #: rules/base.extras.xml:137 -#, fuzzy msgid "German (KOY)" -msgstr "Немачка" +msgstr "немачка (KOY)" #: rules/base.extras.xml:143 -#, fuzzy msgid "German (Bone)" -msgstr "грузијски (латиница)" +msgstr "немачка (Bone)" #: rules/base.extras.xml:149 msgid "German (Bone, eszett in the home row)" -msgstr "" +msgstr "немачка (Bone, „eszett“ у почетном реду)" #: rules/base.extras.xml:155 msgid "German (Neo, QWERTZ)" -msgstr "" +msgstr "немачка (Neo, QWERTZ)" #: rules/base.extras.xml:161 msgid "German (Neo, QWERTY)" -msgstr "" +msgstr "немачка (Neo, QWERTY)" #: rules/base.extras.xml:169 msgid "Russian (Germany, recommended)" -msgstr "" +msgstr "руска (Немачка, препоручена)" #: rules/base.extras.xml:180 msgid "Russian (Germany, transliteration)" -msgstr "" +msgstr "руска (Немачка, транслитерализација)" #: rules/base.extras.xml:189 msgid "de_lld" -msgstr "" +msgstr "de_lld" #: rules/base.extras.xml:190 -#, fuzzy msgid "German (Ladin)" -msgstr "грузијски (латиница)" +msgstr "немачка (Ладинија)" #: rules/base.extras.xml:202 +msgid "ⲕⲏⲙⲉ" +msgstr "ⲕⲏⲙⲉ" + +#: rules/base.extras.xml:203 msgid "Coptic" -msgstr "" +msgstr "коптска" -#: rules/base.extras.xml:218 +#: rules/base.extras.xml:219 msgid "oldhun" -msgstr "" +msgstr "oldhun" -#: rules/base.extras.xml:219 -#, fuzzy +#: rules/base.extras.xml:220 msgid "Old Hungarian" -msgstr "Мађарска" - -#: rules/base.extras.xml:225 -msgid "oldhun(lig)" -msgstr "" +msgstr "стара мађарска" #: rules/base.extras.xml:226 +msgid "ohu_lig" +msgstr "ohu_lig" + +#: rules/base.extras.xml:227 msgid "Old Hungarian (for ligatures)" -msgstr "" +msgstr "стара мађарска (за лигатуре)" -#: rules/base.extras.xml:245 +#: rules/base.extras.xml:246 msgid "Avestan" -msgstr "" +msgstr "авестанска" -#: rules/base.extras.xml:266 -#, fuzzy +#: rules/base.extras.xml:267 msgid "Lithuanian (Dvorak)" -msgstr "Леворучни Дворак" +msgstr "литванска (Дворак)" -#: rules/base.extras.xml:272 +#: rules/base.extras.xml:273 msgid "Lithuanian (Sun Type 6/7)" -msgstr "" +msgstr "литванска (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:290 -#, fuzzy +#: rules/base.extras.xml:291 msgid "Latvian (Dvorak)" -msgstr "Леворучни Дворак" +msgstr "летонска (Дворак)" -#: rules/base.extras.xml:296 +#: rules/base.extras.xml:297 msgid "Latvian (Dvorak, with Y)" -msgstr "" +msgstr "летонска (Дворак, са Y)" -#: rules/base.extras.xml:302 +#: rules/base.extras.xml:303 msgid "Latvian (Dvorak, with minus)" -msgstr "" +msgstr "летонска (Дворак, са минусом)" -#: rules/base.extras.xml:308 +#: rules/base.extras.xml:309 msgid "Latvian (programmer Dvorak)" -msgstr "" +msgstr "летонска (Дворак за програмере)" -#: rules/base.extras.xml:314 +#: rules/base.extras.xml:315 msgid "Latvian (programmer Dvorak, with Y)" -msgstr "" +msgstr "летонска (Дворак за програмере, са Y)" -#: rules/base.extras.xml:320 +#: rules/base.extras.xml:321 msgid "Latvian (programmer Dvorak, with minus)" -msgstr "" +msgstr "летонска (Дворак за програмере, са минусом)" -#: rules/base.extras.xml:326 +#: rules/base.extras.xml:327 msgid "Latvian (Colemak)" -msgstr "" +msgstr "летонска (Колемак)" -#: rules/base.extras.xml:332 +#: rules/base.extras.xml:333 msgid "Latvian (Colemak, with apostrophe)" -msgstr "" +msgstr "летонска (Колемак, са апострофом)" -#: rules/base.extras.xml:338 +#: rules/base.extras.xml:339 msgid "Latvian (Sun Type 6/7)" -msgstr "" +msgstr "летонска (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:356 +#: rules/base.extras.xml:357 msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining)" -msgstr "" +msgstr "енглеска (САД, intl., комбинација „AltGr“ Јуникода)" -#: rules/base.extras.xml:362 +#: rules/base.extras.xml:363 msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining, alt.)" -msgstr "" +msgstr "енглеска (САД, intl., комбинација „AltGr“ Јуникода, alt.)" -#: rules/base.extras.xml:368 +#: rules/base.extras.xml:369 msgid "Atsina" -msgstr "" +msgstr "атсинска" -#: rules/base.extras.xml:375 +#: rules/base.extras.xml:376 msgid "Coeur d'Alene Salish" -msgstr "" +msgstr "Coeur d'Alene Salish" -#: rules/base.extras.xml:384 +#: rules/base.extras.xml:385 msgid "Czech Slovak and German (US)" -msgstr "" +msgstr "чехословачка и немачка (САД)" -#: rules/base.extras.xml:396 +#: rules/base.extras.xml:397 msgid "English (Drix)" -msgstr "" +msgstr "енглеска (Drix)" -#: rules/base.extras.xml:402 +#: rules/base.extras.xml:403 msgid "German, Swedish and Finnish (US)" -msgstr "" +msgstr "немачка, шведска и финска (САД)" -#: rules/base.extras.xml:414 +#: rules/base.extras.xml:415 msgid "English (US, IBM Arabic 238_L)" -msgstr "" +msgstr "енглеска (САД, IBM арапска 238_L)" -#: rules/base.extras.xml:420 +#: rules/base.extras.xml:421 msgid "English (US, Sun Type 6/7)" -msgstr "" +msgstr "енглеска (САД, Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:426 +#: rules/base.extras.xml:427 msgid "English (Carpalx)" -msgstr "" +msgstr "енглеска (Carpalx)" -#: rules/base.extras.xml:432 -#, fuzzy +#: rules/base.extras.xml:433 msgid "English (Carpalx, intl., with dead keys)" -msgstr "Међународна (са акцентима)" +msgstr "енглеска (Carpalx, intl., са празним тастерима)" -#: rules/base.extras.xml:438 +#: rules/base.extras.xml:439 msgid "English (Carpalx, intl., with AltGr dead keys)" -msgstr "" +msgstr "енглеска (Carpalx, intl., са празним тастерима „AltGr“)" -#: rules/base.extras.xml:444 +#: rules/base.extras.xml:445 msgid "English (Carpalx, full optimization)" -msgstr "" +msgstr "енглеска (Carpalx, пуна оптимизација)" -#: rules/base.extras.xml:450 +#: rules/base.extras.xml:451 msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with dead keys)" -msgstr "" +msgstr "енглеска (Carpalx, пуна оптимизација, intl., са празним тастерима)" -#: rules/base.extras.xml:456 +#: rules/base.extras.xml:457 msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with AltGr dead keys)" -msgstr "" +msgstr "енглеска (Carpalx, пуна оптимизација, intl., са празним тастерима „AltGr“)" -#: rules/base.extras.xml:462 +#: rules/base.extras.xml:463 msgid "English (3l)" -msgstr "" +msgstr "енглеска (3l)" -#: rules/base.extras.xml:468 +#: rules/base.extras.xml:469 msgid "English (3l, Chromebook)" -msgstr "" +msgstr "енглеска (3l, Chromebook)" -#: rules/base.extras.xml:474 +#: rules/base.extras.xml:475 msgid "English (3l, emacs)" -msgstr "" +msgstr "енглеска (3l, emacs)" -#: rules/base.extras.xml:480 +#: rules/base.extras.xml:481 msgid "Sicilian (US keyboard)" -msgstr "" +msgstr "сицилијанска (САД тастатура)" -#: rules/base.extras.xml:503 -#, fuzzy +#: rules/base.extras.xml:504 msgid "Polish (intl., with dead keys)" -msgstr "Међународна (са акцентима)" +msgstr "пољска (intl., са празним тастерима)" -#: rules/base.extras.xml:509 -#, fuzzy +#: rules/base.extras.xml:510 msgid "Polish (Colemak)" -msgstr "пољски (qwertz)" +msgstr "пољска (Колемак)" -#: rules/base.extras.xml:515 +#: rules/base.extras.xml:516 msgid "Polish (Sun Type 6/7)" -msgstr "" +msgstr "пољска (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:521 +#: rules/base.extras.xml:522 msgid "Polish (Glagolica)" -msgstr "" +msgstr "пољска (глагољичка)" -#: rules/base.extras.xml:540 +#: rules/base.extras.xml:541 msgid "Crimean Tatar (Dobruja Q)" -msgstr "" +msgstr "кримско татарска (Добруџа Q)" -#: rules/base.extras.xml:549 +#: rules/base.extras.xml:550 msgid "Romanian (ergonomic Touchtype)" -msgstr "" +msgstr "румунска (ергономска „Touchtype“)" -#: rules/base.extras.xml:555 +#: rules/base.extras.xml:556 msgid "Romanian (Sun Type 6/7)" -msgstr "" +msgstr "румунска (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:573 +#: rules/base.extras.xml:574 msgid "Serbian (combining accents instead of dead keys)" -msgstr "" +msgstr "српска (комбинација акцената уместо празних тастера)" -#: rules/base.extras.xml:588 +#: rules/base.extras.xml:589 msgid "Church Slavonic" -msgstr "" +msgstr "црквенословенска" -#: rules/base.extras.xml:598 +#: rules/base.extras.xml:599 msgid "Russian (with Ukrainian-Belorussian layout)" -msgstr "" +msgstr "руска (са украјинско-белоруским распоредом)" -#: rules/base.extras.xml:609 -#, fuzzy +#: rules/base.extras.xml:610 msgid "Russian (Rulemak, phonetic Colemak)" -msgstr "руски фонетски" +msgstr "руска (Rulemak, фонетска Колемак)" -#: rules/base.extras.xml:615 -#, fuzzy +#: rules/base.extras.xml:616 msgid "Russian (phonetic Macintosh)" -msgstr "руски фонетски" +msgstr "руска (фонетска Мекинтош)" -#: rules/base.extras.xml:621 +#: rules/base.extras.xml:622 msgid "Russian (Sun Type 6/7)" -msgstr "" +msgstr "руска (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:627 +#: rules/base.extras.xml:628 msgid "Russian (with US punctuation)" -msgstr "" +msgstr "руска (са САД интерпункцијом)" -#: rules/base.extras.xml:634 +#: rules/base.extras.xml:635 msgid "Russian (Polyglot and Reactionary)" -msgstr "" +msgstr "руска (полиглотска и реакционарна)" -#: rules/base.extras.xml:720 -#, fuzzy +#: rules/base.extras.xml:721 msgid "Armenian (OLPC, phonetic)" -msgstr "сиријски фонетски" +msgstr "јерменска (OLPC, фонетска)" -#: rules/base.extras.xml:738 +#: rules/base.extras.xml:739 msgid "Hebrew (Biblical, SIL phonetic)" -msgstr "" +msgstr "хебрејска (библијска, фонетска SIL)" -#: rules/base.extras.xml:756 +#: rules/base.extras.xml:757 msgid "Arabic (Sun Type 6/7)" -msgstr "" +msgstr "арапска (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:762 +#: rules/base.extras.xml:763 msgid "Arabic (Arabic numerals, extensions in the 4th level)" -msgstr "" +msgstr "арапска (арапски бројеви, проширења на 4 нивоу)" -#: rules/base.extras.xml:768 +#: rules/base.extras.xml:769 msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals, extensions in the 4th level)" -msgstr "" +msgstr "арапска (источноарапски бројеви, проширења на 4 нивоу)" -#: rules/base.extras.xml:774 +#: rules/base.extras.xml:775 msgid "Ugaritic instead of Arabic" -msgstr "" +msgstr "угаритска уместо арапске" -#: rules/base.extras.xml:789 +#: rules/base.extras.xml:790 msgid "Belgian (Sun Type 6/7)" -msgstr "" +msgstr "белгијска (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:804 +#: rules/base.extras.xml:805 msgid "Portuguese (Brazil, Sun Type 6/7)" -msgstr "" +msgstr "португалска (Бразил, Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:819 +#: rules/base.extras.xml:820 msgid "Czech (Sun Type 6/7)" -msgstr "" +msgstr "чешка (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:825 +#: rules/base.extras.xml:826 msgid "Czech (programming)" -msgstr "" +msgstr "чешка (програмирање)" -#: rules/base.extras.xml:831 -#, fuzzy +#: rules/base.extras.xml:832 msgid "Czech (typographic)" -msgstr "Чешки (qwerty)" +msgstr "чешка (типографска)" -#: rules/base.extras.xml:837 -#, fuzzy +#: rules/base.extras.xml:838 msgid "Czech (coder)" -msgstr "Чешки (qwerty)" +msgstr "чешка (програмер)" -#: rules/base.extras.xml:843 +#: rules/base.extras.xml:844 msgid "Czech (programming, typographic)" -msgstr "" +msgstr "чешка (програмирање, типографија)" -#: rules/base.extras.xml:858 +#: rules/base.extras.xml:859 msgid "Danish (Sun Type 6/7)" -msgstr "" +msgstr "данска (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:873 +#: rules/base.extras.xml:874 msgid "Dutch (Sun Type 6/7)" -msgstr "" +msgstr "холандска (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:888 +#: rules/base.extras.xml:889 msgid "Estonian (Sun Type 6/7)" -msgstr "" +msgstr "естонска (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:903 +#: rules/base.extras.xml:904 msgid "Finnish (Sun Type 6/7)" -msgstr "" +msgstr "финска (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:909 -#, fuzzy +#: rules/base.extras.xml:910 msgid "Finnish (DAS)" -msgstr "фински" +msgstr "финска (DAS)" -#: rules/base.extras.xml:915 -#, fuzzy +#: rules/base.extras.xml:916 msgid "Finnish (Dvorak)" -msgstr "француски дворак" +msgstr "финска (Дворак)" -#: rules/base.extras.xml:930 -#, fuzzy +#: rules/base.extras.xml:931 msgid "French (Sun Type 6/7)" -msgstr "француски, Sun-ови акценти" +msgstr "француска (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:936 -#, fuzzy +#: rules/base.extras.xml:937 msgid "French (US with dead keys, alt.)" -msgstr "француски, Sun-ови акценти" +msgstr "француска (САД са празним тастерима, alt.)" -#: rules/base.extras.xml:942 +#: rules/base.extras.xml:943 msgid "French (US, AZERTY)" -msgstr "" +msgstr "француска (САД, AZERTY)" -#: rules/base.extras.xml:957 +#: rules/base.extras.xml:958 msgid "Greek (Sun Type 6/7)" -msgstr "" +msgstr "грчка (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:963 +#: rules/base.extras.xml:964 msgid "Greek (Colemak)" -msgstr "" +msgstr "грчка (Колемак)" -#: rules/base.extras.xml:978 +#: rules/base.extras.xml:979 msgid "Italian (Sun Type 6/7)" -msgstr "" +msgstr "итапијанска (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:984 +#: rules/base.extras.xml:985 msgid "it_lld" -msgstr "" +msgstr "it_lld" -#: rules/base.extras.xml:985 -#, fuzzy +#: rules/base.extras.xml:986 msgid "Italian (Ladin)" -msgstr "италијански" +msgstr "итапијанска (Ладино)" -#: rules/base.extras.xml:1004 +#: rules/base.extras.xml:1005 msgid "Japanese (Sun Type 6)" -msgstr "" +msgstr "јапанска (Sun Type 6)" -#: rules/base.extras.xml:1010 +#: rules/base.extras.xml:1011 msgid "Japanese (Sun Type 7, PC-compatible)" -msgstr "" +msgstr "јапанска (Sun Type 7, „PC“ сагласна)" -#: rules/base.extras.xml:1016 +#: rules/base.extras.xml:1017 msgid "Japanese (Sun Type 7, Sun-compatible)" -msgstr "" +msgstr "јапанска (Sun Type 7, „Sun“ сагласна)" -#: rules/base.extras.xml:1031 +#: rules/base.extras.xml:1032 msgid "Norwegian (Sun Type 6/7)" -msgstr "" +msgstr "норвешка (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1046 +#: rules/base.extras.xml:1047 msgid "Portuguese (Sun Type 6/7)" -msgstr "" +msgstr "португалска (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1052 +#: rules/base.extras.xml:1053 msgid "Portuguese (Colemak)" -msgstr "" +msgstr "португалска (Колемак)" -#: rules/base.extras.xml:1067 +#: rules/base.extras.xml:1068 msgid "Slovak (ACC layout, only accented letters)" -msgstr "" +msgstr "словачка (ACC распоред, само наглашена слова)" -#: rules/base.extras.xml:1073 +#: rules/base.extras.xml:1074 msgid "Slovak (Sun Type 6/7)" -msgstr "" +msgstr "словачка (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1088 +#: rules/base.extras.xml:1089 msgid "Spanish (Sun Type 6/7)" -msgstr "" +msgstr "шпанска (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1103 +#: rules/base.extras.xml:1104 msgid "Swedish (Dvorak A5)" -msgstr "" +msgstr "шведска (Дворак A5)" -#: rules/base.extras.xml:1109 +#: rules/base.extras.xml:1110 msgid "Swedish (Sun Type 6/7)" -msgstr "" +msgstr "шведска (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1115 +#: rules/base.extras.xml:1116 msgid "Elfdalian (Swedish, with combining ogonek)" -msgstr "" +msgstr "елфдалијанска (Шведска, са комбинујућим огонеком)" -#: rules/base.extras.xml:1133 +#: rules/base.extras.xml:1134 msgid "German (Switzerland, Sun Type 6/7)" -msgstr "" +msgstr "немачка (Швајцарска, Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1139 +#: rules/base.extras.xml:1140 msgid "French (Switzerland, Sun Type 6/7)" -msgstr "" +msgstr "француска (Швајцарска, Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1154 -#, fuzzy +#: rules/base.extras.xml:1155 msgid "Turkish (Sun Type 6/7)" -msgstr "турски (F)" +msgstr "турска (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1160 +#: rules/base.extras.xml:1161 msgid "Old Turkic" -msgstr "" +msgstr "стара турска" -#: rules/base.extras.xml:1175 +#: rules/base.extras.xml:1176 msgid "Ukrainian (Sun Type 6/7)" -msgstr "" +msgstr "украјинска (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1190 +#: rules/base.extras.xml:1191 msgid "English (UK, Sun Type 6/7)" -msgstr "" +msgstr "енглеска (УК, Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1205 +#: rules/base.extras.xml:1206 msgid "Korean (Sun Type 6/7)" -msgstr "" +msgstr "корејска (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1224 +#: rules/base.extras.xml:1225 msgid "Vietnamese (AÐERTY)" -msgstr "" +msgstr "вијетнамска (AÐERTY)" -#: rules/base.extras.xml:1230 +#: rules/base.extras.xml:1231 msgid "Vietnamese (QĐERTY)" -msgstr "" +msgstr "вијетнамска (QĐERTY)" #. Keyboard indicator for European layouts -#: rules/base.extras.xml:1239 -#, fuzzy +#: rules/base.extras.xml:1240 msgid "eu" -msgstr "нем" +msgstr "eu" -#: rules/base.extras.xml:1240 +#: rules/base.extras.xml:1241 msgid "EurKEY (US)" -msgstr "" +msgstr "Евро тастер (САД)" #. Keyboard layouts for transcription and transliteration systems -#: rules/base.extras.xml:1281 +#: rules/base.extras.xml:1282 msgid "International Phonetic Alphabet" -msgstr "" +msgstr "Међународни фонетски алфабет" -#: rules/base.extras.xml:1297 +#: rules/base.extras.xml:1298 msgid "Modi (KaGaPa phonetic)" -msgstr "" +msgstr "модска (фонетска KaGaPa)" -#: rules/base.extras.xml:1317 +#: rules/base.extras.xml:1318 msgid "Number key 4 when pressed in isolation" -msgstr "" +msgstr "Тастер броја 4 када је притиснут сам" -#: rules/base.extras.xml:1323 +#: rules/base.extras.xml:1324 msgid "Number key 9 when pressed in isolation" -msgstr "" +msgstr "Тастер броја 9 када је притиснут сам" -#: rules/base.extras.xml:1331 +#: rules/base.extras.xml:1332 msgid "Parentheses position" -msgstr "" +msgstr "Положај малих заграда" -#: rules/base.extras.xml:1336 +#: rules/base.extras.xml:1337 msgid "Swap with square brackets" -msgstr "" - -#~ msgid "(F)" -#~ msgstr "(F)" - -#~ msgid "101/qwerty/comma/Dead keys" -#~ msgstr "101/qwerty/запета/акценти" - -#~ msgid "101/qwerty/comma/Eliminate dead keys" -#~ msgstr "101/qwerty/запета/без акцената" - -#~ msgid "101/qwerty/dot/Dead keys" -#~ msgstr "101/qwerty/тачка/акценти" - -#~ msgid "101/qwerty/dot/Eliminate dead keys" -#~ msgstr "101/qwerty/тачка/без акцената" - -#~ msgid "101/qwertz/comma/Dead keys" -#~ msgstr "101/qwertz/запета/акценти" - -#~ msgid "101/qwertz/comma/Eliminate dead keys" -#~ msgstr "101/qwertz/запета/без акцената" - -#~ msgid "101/qwertz/dot/Dead keys" -#~ msgstr "101/qwertz/тачка/акценти" - -#~ msgid "101/qwertz/dot/Eliminate dead keys" -#~ msgstr "101/qwertz/тачка/без акцената" - -#~ msgid "102/qwerty/comma/Dead keys" -#~ msgstr "102/qwerty/запета/акценти" - -#~ msgid "102/qwerty/comma/Eliminate dead keys" -#~ msgstr "102/qwerty/запета/без акцената" - -#~ msgid "102/qwerty/dot/Dead keys" -#~ msgstr "102/qwerty/тачка/акценти" - -#~ msgid "102/qwerty/dot/Eliminate dead keys" -#~ msgstr "102/qwerty/тачка/без акцената" - -#~ msgid "102/qwertz/comma/Dead keys" -#~ msgstr "102/qwertz/запета/акценти" - -#~ msgid "102/qwertz/comma/Eliminate dead keys" -#~ msgstr "102/qwertz/запета/без акцената" - -#~ msgid "102/qwertz/dot/Dead keys" -#~ msgstr "102/qwertz/тачка/акценти" - -#~ msgid "102/qwertz/dot/Eliminate dead keys" -#~ msgstr "102/qwertz/тачка/без акцената" - -#~ msgid "ACPI Standard" -#~ msgstr "ACPI стандард" - -#~ msgid "Acer TravelMate 800" -#~ msgstr "Acer TravelMate 800" - -#~ msgid "Add the EuroSign to the 2 key." -#~ msgstr "Додај знак за евро на тастер 2." - -#~ msgid "Add the EuroSign to the 5 key." -#~ msgstr "Додај знак за евро на тастер 5." - -#~ msgid "Add the EuroSign to the E key." -#~ msgstr "Додај знак за евро на тастер E." - -#~ msgid "Adding the EuroSign to certain keys" -#~ msgstr "Додавање знака за евро одређеним тастерима" - -#~ msgid "Afg" -#~ msgstr "афг" - -#~ msgid "Alb" -#~ msgstr "алб" - -#~ msgid "Alt+Ctrl changes group." -#~ msgstr "Alt+Ctrl мења групу." - -#~ msgid "Alt+Shift changes group." -#~ msgstr "Alt+Shift мења групу." - -#~ msgid "Alt-Q" -#~ msgstr "Alt-Q" - -# Наизменично? -#~ msgid "Alternative" -#~ msgstr "Допунска" - -#~ msgid "Alternative international (former us_intl)" -#~ msgstr "Допунска међународна (бивша us_intl)" - -#~ msgid "Alternative, eliminate dead keys" -#~ msgstr "Допунска, без акцената" - -#~ msgid "And" -#~ msgstr "анд" - -#~ msgid "Andorra" -#~ msgstr "Андора" - -#~ msgid "Apostrophe (') variant" -#~ msgstr "Варијанта са апострофом (')" - -#~ msgid "Ara" -#~ msgstr "ара" - -#~ msgid "Arm" -#~ msgstr "јрм" - -#~ msgid "Aze" -#~ msgstr "азб" - -#~ msgid "Bel" -#~ msgstr "блг" - -#~ msgid "Bengali" -#~ msgstr "бенгалски" - -#~ msgid "Bhutan" -#~ msgstr "Бутан" - -#~ msgid "Bih" -#~ msgstr "бих" - -#~ msgid "Blr" -#~ msgstr "блр" - -#~ msgid "Bosnia and Herzegovina" -#~ msgstr "Босна и Херцеговина" - -#~ msgid "Both Win-keys switch group while pressed." -#~ msgstr "Оба Win-тастера мењају групу када су притиснути." - -#~ msgid "Bra" -#~ msgstr "бра" - -#~ msgid "Brazil" -#~ msgstr "Бразил" - -#~ msgid "Brazilian ABNT2" -#~ msgstr "бразилска ABNT2" - -#~ msgid "Can" -#~ msgstr "кан" - -#~ msgid "Canada" -#~ msgstr "Канада" - -#~ msgid "CapsLock LED shows alternative group." -#~ msgstr "Лампица за Caps Lock показује измењивање групе." - -#~ msgid "CapsLock just locks the Shift modifier." -#~ msgstr "CapsLock просто трајно укључује Shift." - -#~ msgid "CapsLock key changes group." -#~ msgstr "Caps Lock тастер мења групу." - -#~ msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternate option)" -#~ msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (друга могућност)" - -#~ msgid "Compose key position" -#~ msgstr "Положај тастера Compose" - -#~ msgid "Ctrl key at left of 'A'" -#~ msgstr "Тастер Ctrl је у лево од „А“" - -#~ msgid "Ctrl+Shift changes group." -#~ msgstr "Ctrl+Shift мења групу." - -#~ msgid "Cyrillic" -#~ msgstr "ћирилични" - -#~ msgid "Cze" -#~ msgstr "чеш" - -#~ msgid "Dead acute" -#~ msgstr "Акутски акценат" - -#~ msgid "Denmark" -#~ msgstr "Данска" - -#~ msgid "Dnk" -#~ msgstr "дан" - -#~ msgid "Dvorak" -#~ msgstr "дворак" - -#~ msgid "Eliminate dead keys" -#~ msgstr "Уклони акценте" - -#~ msgid "Epo" -#~ msgstr "есп" - -#~ msgid "Esp" -#~ msgstr "шпа" - -#~ msgid "Extended" -#~ msgstr "Проширено" - -#~ msgid "F-letter (F) variant" -#~ msgstr "Варијанта са F-словом (F)" - -#~ msgid "Fao" -#~ msgstr "фар" - -#~ msgid "Finland" -#~ msgstr "Финска" - -#~ msgid "Fra" -#~ msgstr "фра" - -#~ msgid "France" -#~ msgstr "Француска" - -#~ msgid "French, eliminate dead keys" -#~ msgstr "Француски, без акцената" - -#~ msgid "GBr" -#~ msgstr "вбр" - -#~ msgid "Generic 102-key (Intl) PC" -#~ msgstr "Обична са 102 тастера (међунар.)" - -#~ msgid "Generic 105-key (Intl) PC" -#~ msgstr "Обична са 105 тастера (међунар.)" - -#~ msgid "German, eliminate dead keys" -#~ msgstr "немачки, без акцената" - -#~ msgid "Ghana" -#~ msgstr "Гана" - -#~ msgid "Gre" -#~ msgstr "грк" - -#~ msgid "Group Shift/Lock behavior" -#~ msgstr "Понашање измене/избора групе" - -#~ msgid "Hausa" -#~ msgstr "Хауса" - -#~ msgid "Hewlett-Packard SK-2505 Internet Keyboard" -#~ msgstr "Hewlett-Packard SK-2505 Интернет тастатура" - -#~ msgid "Hrv" -#~ msgstr "хрв" - -#~ msgid "Hun" -#~ msgstr "мађ" - -#~ msgid "IBM Rapid Access II (alternate option)" -#~ msgstr "IBM Rapid Access II (друга могућност)" - -#~ msgid "ISO Alternate" -#~ msgstr "Додатни ИСО" - -#~ msgid "Ind" -#~ msgstr "инд" - -#~ msgid "Iran" -#~ msgstr "Иран" - -#~ msgid "Ireland" -#~ msgstr "Ирска" - -#~ msgid "Irn" -#~ msgstr "ирн" - -#~ msgid "Israel" -#~ msgstr "Израел" - -#~ msgid "Italy" -#~ msgstr "Италија" - -#~ msgid "Jpn" -#~ msgstr "јпн" - -#~ msgid "Keypad" -#~ msgstr "Нумеричка тастатура" - -#~ msgid "Khm" -#~ msgstr "кмб" - -#~ msgid "Kyr" -#~ msgstr "кир" - -#~ msgid "LAm" -#~ msgstr "ЈАм" - -#~ msgid "Laos" -#~ msgstr "Лаос" - -#~ msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Armada) Laptop Keyboard" -#~ msgstr "Тастатуре преносних рачунара из Compaq-а (нпр. Armada)" - -#~ msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Presario) Internet Keyboard" -#~ msgstr "Тастатуре преносних рачунара из Compaq-а (нпр. Presario)" - -#~ msgid "Laptop/notebook Dell Inspiron 6xxx/8xxx" -#~ msgstr "Тастатуре преносних рачунара Dell Inspiron 6xxx/8xxx" - -#~ msgid "Laptop/notebook eMachines m68xx" -#~ msgstr "Преносне eMachines m68xx" - -#~ msgid "Latin" -#~ msgstr "латинични" - -#~ msgid "Latin Unicode qwerty" -#~ msgstr "латинични Уникод qwerty" - -#~ msgid "Latin qwerty" -#~ msgstr "латинични qwerty" - -#~ msgid "Left Alt key changes group." -#~ msgstr "Леви Alt тастер мења групу." - -#~ msgid "Left Ctrl key changes group." -#~ msgstr "Леви Ctrl тастер мења групу." - -#~ msgid "Left Shift key changes group." -#~ msgstr "Леви Shift тастер мења групу." - -#~ msgid "Left Win-key changes group." -#~ msgstr "Леви Windows тастер мења групу." - -#~ msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option)" -#~ msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (додатна могућност)" - -#~ msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option2)" -#~ msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (додатна могућност 2)" - -#~ msgid "Logitech Deluxe Access Keyboard" -#~ msgstr "Logitech Deluxe Access тастатура" - -#~ msgid "Ltu" -#~ msgstr "лит" - -#~ msgid "Lva" -#~ msgstr "лет" - -#~ msgid "Maldives" -#~ msgstr "Малдиви" - -#~ msgid "Mao" -#~ msgstr "мао" - -#~ msgid "Menu key changes group." -#~ msgstr "Menu тастер мења групу." - -#~ msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro" -#~ msgstr "Микрософт Натурал тастатура Про / Микрософт Интернет тастатура Про " - -#~ msgid "Mkd" -#~ msgstr "мак" - -#~ msgid "Mng" -#~ msgstr "мнг" - -#~ msgid "Multilingual" -#~ msgstr "Вишејезична" - -#~ msgid "Multilingual, first part" -#~ msgstr "Вишејезична, први део" - -#~ msgid "Multilingual, second part" -#~ msgstr "Вишејезична, други део" - -#~ msgid "Myanmar" -#~ msgstr "Мијанмар" - -#~ msgid "Netherlands" -#~ msgstr "Холандија" - -#~ msgid "Nld" -#~ msgstr "хол" - -#~ msgid "Northern Saami" -#~ msgstr "северносаамски" - -#~ msgid "NumLock LED shows alternative group." -#~ msgstr "NumLock лампица приказује измене група." - -#~ msgid "Oretec MCK-800 MM/Internet keyboard" -#~ msgstr "Oretec MCK-800 ММ/Интернет тастатура" - -#~ msgid "PC-98xx Series" -#~ msgstr "PC-98xx серија" - -#~ msgid "Phonetic" -#~ msgstr "фонетски" - -#~ msgid "Pol" -#~ msgstr "пољ" - -#~ msgid "Poland" -#~ msgstr "Пољска" - -#~ msgid "Power G5" -#~ msgstr "Power G5" - -#~ msgid "PowerPC PS/2" -#~ msgstr "PowerPC PS/2" - -#~ msgid "Press Left Win-key to choose 3rd level." -#~ msgstr "Притискање левог Windows тастера за избор 3. нивоа." - -#~ msgid "Press Right Win-key to choose 3rd level." -#~ msgstr "Притискање десног Windows тастера за избор 3. нивоа." - -#~ msgid "Press any of Alt keys to choose 3rd level." -#~ msgstr "Притискање било ког Alt тастера за избор 3. нивоа." - -#~ msgid "Press any of Win-keys to choose 3rd level." -#~ msgstr "Притискање било ког Windows тастера за избор 3. нивоа." - -#~ msgid "Probhat" -#~ msgstr "пробат" - -#~ msgid "Prt" -#~ msgstr "прт" - -#~ msgid "R-Alt switches group while pressed." -#~ msgstr "Десни Alt мења групу док је притиснут." - -#~ msgid "Right Alt key changes group." -#~ msgstr "Десни Alt је мења групу." - -#~ msgid "Right Ctrl key changes group." -#~ msgstr "Десни Ctrl мења групу." - -#~ msgid "Right Shift key changes group." -#~ msgstr "Десни Shift мења групу." - -#~ msgid "Right Win-key changes group." -#~ msgstr "Десни Windows тастер мења групу." - -#~ msgid "Right Win-key is Compose." -#~ msgstr "Десни Windows тастер је комбинујући." - -#~ msgid "Right handed Dvorak" -#~ msgstr "Десноручни Дворак" - -#~ msgid "Romanian keyboard with German letters" -#~ msgstr "румунска тастатура са немачким словима" - -#~ msgid "Rou" -#~ msgstr "рум" - -#~ msgid "Russia" -#~ msgstr "Русија" - -#~ msgid "SCG" -#~ msgstr "СЦГ" - -#~ msgid "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard" -#~ msgstr "SILVERCREST мултимедијална бежична тастатура" - -#~ msgid "ScrollLock LED shows alternative group." -#~ msgstr "ScrollLock лампица приказује измене група." - -#~ msgid "Serbia and Montenegro" -#~ msgstr "Србија и Црна Гора" - -#~ msgid "Shift with numpad keys works as in MS Windows." -#~ msgstr "Shift уз нумеричку тасатуру ради као у MS Windows-у." - -#~ msgid "Southern Uzbek" -#~ msgstr "Јужни Узбекистан" - -#~ msgid "Spain" -#~ msgstr "Шпанија" - -#~ msgid "SrL" -#~ msgstr "шрл" - -#~ msgid "Sri Lanka" -#~ msgstr "Шри Ланка" - -#~ msgid "Standard" -#~ msgstr "стандардна" - -#~ msgid "Standard RSTU on Russian layout" -#~ msgstr "стандардна RSTU на руском распореду" - -#~ msgid "Super is mapped to the Win-keys (default)." -#~ msgstr "Super је мапиран на Windows тастере (подразумевано)." - -#~ msgid "Svk" -#~ msgstr "слк" - -#~ msgid "Svn" -#~ msgstr "сло" - -#~ msgid "Swe" -#~ msgstr "шве" - -#~ msgid "Sweden" -#~ msgstr "Шведска" - -#~ msgid "Syr" -#~ msgstr "сир" - -#~ msgid "Syria" -#~ msgstr "Сирија" - -#~ msgid "Tamil" -#~ msgstr "тамил" - -#~ msgid "Tamil TAB Typewriter" -#~ msgstr "тамил TAB куцаћа машина" - -#~ msgid "Tamil TSCII Typewriter" -#~ msgstr "тамил TSCII куцаћа машина" - -#~ msgid "Tamil Unicode" -#~ msgstr "тамил Уникод" - -#~ msgid "Tha" -#~ msgstr "тај" - -#~ msgid "Third level choosers" -#~ msgstr "Избор трећег нивоа" - -#~ msgid "Tilde (~) variant" -#~ msgstr "Варијанта са тилдом (~)" - -#~ msgid "Tjk" -#~ msgstr "тџк" - -#~ msgid "Typewriter" -#~ msgstr "„Куцаћа машина“" - -#~ msgid "U.S. English" -#~ msgstr "амерички енглески" - -#~ msgid "US keyboard with Bosnian letters" -#~ msgstr "Америчка тастатура са босанским словима" - -#~ msgid "US keyboard with Croatian letters" -#~ msgstr "Америчка тастатура са хрватским словима" - -#~ msgid "US keyboard with Lithuanian letters" -#~ msgstr "Америчка тастатура са литванским словима" - -#~ msgid "US keyboard with Maltian letters" -#~ msgstr "Америчка тастатура са малтешким словима" - -#~ msgid "US keyboard with Slovenian digraphs" -#~ msgstr "Америчка тастатура са словеначким диграфима" - -#~ msgid "US keyboard with Slovenian letters" -#~ msgstr "Америчка тастатура са словеначким словима" - -#~ msgid "USA" -#~ msgstr "САД" - -#~ msgid "Ukr" -#~ msgstr "укр" - -#~ msgid "United Kingdom" -#~ msgstr "Велика Британија" - -#~ msgid "Use Bosnian digraphs" -#~ msgstr "Користи босанске диграфе" - -#~ msgid "Use Croatian digraphs" -#~ msgstr "Користи хрватске диграфе" - -#~ msgid "Use Slovenian digraphs" -#~ msgstr "Користи словеначке диграфе" - -#~ msgid "Use guillemots for quotes" -#~ msgstr "Користи гиљемоте за наводнике" - -#~ msgid "Uzb" -#~ msgstr "узб" - -#~ msgid "Vnm" -#~ msgstr "вјт" - -#~ msgid "With guillemots" -#~ msgstr "Са гиљемотима" - -#~ msgid "azerty" -#~ msgstr "azerty" - -#~ msgid "azerty/digits" -#~ msgstr "azerty/цифре" - -#~ msgid "digits" -#~ msgstr "цифре" - -#~ msgid "lyx" -#~ msgstr "lyx" - -#~ msgid "qwerty" -#~ msgstr "qwerty" - -#~ msgid "qwerty/digits" -#~ msgstr "qwerty/цифре" - -#~ msgid "qwertz" -#~ msgstr "qwertz" - -#~ msgid "si1452" -#~ msgstr "si1452" - -#~ msgid "\"Standard\"" -#~ msgstr "„Стандардна“" - -#~ msgid "Srp" -#~ msgstr "срп" - -#~ msgid "Tamil INSCRIPT" -#~ msgstr "тамил инскрипт" - -#~ msgid "US keyboard with Romanian letters" -#~ msgstr "Америчка тастатура са румунским словима" - -#~ msgid "A Tamil typewrite-style keymap; TAB encoding" -#~ msgstr "Тамил распоред налик куцаћој машини; TAB кодирање" - -#~ msgid "A Tamil typewrite-style keymap; Unicode encoding" -#~ msgstr "Тамил распоред налик куцаћој машини; Уникод кодирање" - -#~ msgid "Arb" -#~ msgstr "арп" - -#~ msgid "Basic" -#~ msgstr "Основно" - -#~ msgid "CloGaelach Laptop" -#~ msgstr "CloGaelach за преносне рачунаре" - -#~ msgid "Dvo" -#~ msgstr "дво" - -#~ msgid "Grc" -#~ msgstr "грк" - -#~ msgid "Guj" -#~ msgstr "гуј" - -#~ msgid "Hin" -#~ msgstr "инд" - -#~ msgid "INSCRIPT layout" -#~ msgstr "INSCRIPT распоред" - -#~ msgid "IS434 laptop" -#~ msgstr "IS434 преносни" - -#~ msgid "Lithuanian qwerty \"numeric\"" -#~ msgstr "литвански qwerty „бројевни“" - -#~ msgid "Ogh" -#~ msgstr "огм" - -#~ msgid "Ori" -#~ msgstr "ори" - -#~ msgid "PC104" -#~ msgstr "PC104" - -#~ msgid "Sapmi" -#~ msgstr "Sapmi" - -#~ msgid "Scg" -#~ msgstr "срп" - -#~ msgid "Sme" -#~ msgstr "сме" - -#~ msgid "Sv" -#~ msgstr "св" - -#~ msgid "Swiss French" -#~ msgstr "швајцарски француски" - -#~ msgid "Tel" -#~ msgstr "тел" - -#~ msgid "Thai (Kedmanee)" -#~ msgstr "тајландски (Кедмани)" - -#~ msgid "Turkish Alt-Q Layout" -#~ msgstr "турски Alt-Q распоред" - -#~ msgid "U.S. English w/ ISO9995-3" -#~ msgstr "амерички енглески са ИСО9995-3" - -#~ msgid "US" -#~ msgstr "САД" - -#~ msgid "abnt2" -#~ msgstr "абнт2" - -#~ msgid "uni/101/qwerty/comma" -#~ msgstr "уни/101/qwerty/запета" - -#~ msgid "uni/101/qwerty/dot" -#~ msgstr "уни/101/qwerty/тачка" - -#~ msgid "uni/101/qwertz/comma" -#~ msgstr "уни/101/qwertz/запета" - -#~ msgid "uni/101/qwertz/dot" -#~ msgstr "уни/101/qwertz/тачка" - -#~ msgid "uni/102/qwerty/comma" -#~ msgstr "уни/102/qwerty/запета" - -#~ msgid "uni/102/qwerty/dot" -#~ msgstr "уни/102/qwerty/тачка" - -#~ msgid "uni/102/qwertz/comma" -#~ msgstr "уни/102/qwertz/запета" - -#~ msgid "uni/102/qwertz/dot" -#~ msgstr "уни/102/qwertz/тачка" +msgstr "Размена са средњим заградама" diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po index dc7d00d7..f82d5705 100644 --- a/po/sv.po +++ b/po/sv.po @@ -1,16 +1,16 @@ # Swedish messages for xkeyboard-config. -# Copyright © 2004, 2006-2012, 2014-2020 Free Software Foundation, Inc. +# Copyright © 2004, 2006-2012, 2014-2021 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the xkeyboard-config package. # Christian Rose , 2004. # Daniel Nylander , 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012. -# Anders Jonsson , 2014, 2015, 2016, 2017, 2018, 2019, 2020. +# Anders Jonsson , 2014, 2015, 2016, 2017, 2018, 2019, 2020, 2021. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: xkeyboard-config 2.30.99\n" +"Project-Id-Version: xkeyboard-config 2.31.99\n" "Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2020-10-07 00:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-09-24 20:41+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2021-01-20 01:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-01-20 12:48+0100\n" "Last-Translator: Anders Jonsson \n" "Language-Team: Swedish \n" "Language: sv\n" @@ -18,7 +18,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" -"X-Generator: Poedit 2.4.1\n" +"X-Generator: Poedit 2.4.2\n" #: rules/base.xml:8 msgid "Generic 86-key PC" @@ -772,3765 +772,3605 @@ msgstr "SteelSeries Apex 300 (Apex RAW)" msgid "Chromebook" msgstr "Chromebook" -#: rules/base.xml:1336 -msgid "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 227 (Wide Alt keys)" -msgstr "Truly Ergonomic Computer Keyboard, modell 227 (breda Alt-tangenter)" - -#: rules/base.xml:1343 -msgid "" -"Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 229 (Standard sized Alt keys, " -"additional Super and Menu key)" -msgstr "" -"Truly Ergonomic Computer Keyboard, modell 229 (normalstora Alt-tangenter, " -"extra Super- och Menytangent)" - #. Keyboard indicator for English layouts #. Keyboard indicator for Australian layouts #. Keyboard indicator for English layouts -#: rules/base.xml:1353 rules/base.xml:1767 rules/base.xml:2288 -#: rules/base.xml:2769 rules/base.xml:3447 rules/base.xml:5679 -#: rules/base.xml:5926 rules/base.xml:5969 rules/base.xml:6114 -#: rules/base.xml:6125 rules/base.extras.xml:346 rules/base.extras.xml:1183 +#: rules/base.xml:1339 rules/base.xml:1753 rules/base.xml:2262 +#: rules/base.xml:2743 rules/base.xml:3397 rules/base.xml:5554 +#: rules/base.xml:5807 rules/base.xml:5850 rules/base.xml:5995 +#: rules/base.xml:6006 rules/base.extras.xml:346 rules/base.extras.xml:1270 msgid "en" msgstr "en" -#: rules/base.xml:1354 rules/base.extras.xml:347 +#: rules/base.xml:1340 rules/base.extras.xml:347 msgid "English (US)" msgstr "Engelsk (USA)" #. Keyboard indicator for Cherokee layouts -#: rules/base.xml:1364 +#: rules/base.xml:1350 msgid "chr" msgstr "chr" -#: rules/base.xml:1365 +#: rules/base.xml:1351 msgid "Cherokee" msgstr "Cherokee" -#: rules/base.xml:1374 +#: rules/base.xml:1360 msgid "haw" msgstr "haw" -#: rules/base.xml:1375 +#: rules/base.xml:1361 msgid "Hawaiian" msgstr "Hawaiisk" -#: rules/base.xml:1384 +#: rules/base.xml:1370 msgid "English (US, euro on 5)" msgstr "Engelsk (USA, euro på 5)" -#: rules/base.xml:1390 +#: rules/base.xml:1376 msgid "English (US, intl., with dead keys)" msgstr "Engelsk (USA, internationell, med stumma tangenter)" -#: rules/base.xml:1396 +#: rules/base.xml:1382 msgid "English (US, alt. intl.)" msgstr "Engelsk (USA, alternativ internationell)" -#: rules/base.xml:1402 +#: rules/base.xml:1388 msgid "English (Colemak)" msgstr "Engelsk (Colemak)" -#: rules/base.xml:1408 +#: rules/base.xml:1394 +msgid "English (Colemak-DH)" +msgstr "Engelsk (Colemak-DH)" + +#: rules/base.xml:1400 msgid "English (Dvorak)" msgstr "Engelsk (Dvorak)" -#: rules/base.xml:1414 +#: rules/base.xml:1406 msgid "English (Dvorak, intl., with dead keys)" msgstr "Engelsk (Dvorak, internationell med stumma tangenter)" -#: rules/base.xml:1420 +#: rules/base.xml:1412 msgid "English (Dvorak, alt. intl.)" msgstr "Engelsk (Dvorak, alternativ internationell)" -#: rules/base.xml:1426 +#: rules/base.xml:1418 msgid "English (Dvorak, left-handed)" msgstr "Engelsk (Dvorak, vänsterhänt)" -#: rules/base.xml:1432 +#: rules/base.xml:1424 msgid "English (Dvorak, right-handed)" msgstr "Engelsk (Dvorak, högerhänt)" -#: rules/base.xml:1438 +#: rules/base.xml:1430 msgid "English (classic Dvorak)" msgstr "Engelsk (klassisk Dvorak)" -#: rules/base.xml:1444 +#: rules/base.xml:1436 msgid "English (programmer Dvorak)" msgstr "Engelsk (Dvorak för programmerare)" -#: rules/base.xml:1450 +#: rules/base.xml:1442 msgid "English (US, Symbolic)" msgstr "Engelsk (USA, symbolisk)" #. Keyboard indicator for Russian layouts -#: rules/base.xml:1457 rules/base.xml:2993 rules/base.xml:3573 -#: rules/base.xml:3729 rules/base.xml:4158 rules/base.xml:4652 -#: rules/base.xml:4772 rules/base.xml:5172 rules/base.xml:5183 +#: rules/base.xml:1449 rules/base.xml:2967 rules/base.xml:3521 +#: rules/base.xml:3671 rules/base.xml:4088 rules/base.xml:4582 +#: rules/base.xml:4678 rules/base.xml:5072 rules/base.xml:5083 #: rules/base.extras.xml:168 rules/base.extras.xml:179 -#: rules/base.extras.xml:581 rules/base.extras.xml:597 -#: rules/base.extras.xml:633 +#: rules/base.extras.xml:659 rules/base.extras.xml:675 +#: rules/base.extras.xml:711 msgid "ru" msgstr "ru" -#: rules/base.xml:1458 +#: rules/base.xml:1450 msgid "Russian (US, phonetic)" msgstr "Rysk (USA, fonetisk)" -#: rules/base.xml:1467 +#: rules/base.xml:1459 msgid "English (Macintosh)" msgstr "Engelsk (Macintosh)" -#: rules/base.xml:1473 +#: rules/base.xml:1465 msgid "English (intl., with AltGr dead keys)" msgstr "Engelsk (internationell med stumma AltGr-tangenter)" -#: rules/base.xml:1484 +#: rules/base.xml:1476 msgid "English (the divide/multiply toggle the layout)" msgstr "Engelsk (division/multiplikation växlar layouten)" -#: rules/base.xml:1490 +#: rules/base.xml:1482 msgid "Serbo-Croatian (US)" msgstr "Serbokroatisk (USA)" -#: rules/base.xml:1503 +#: rules/base.xml:1495 msgid "English (Norman)" msgstr "Engelsk (Norman)" -#: rules/base.xml:1509 +#: rules/base.xml:1501 msgid "English (Workman)" msgstr "Engelsk (Workman)" -#: rules/base.xml:1515 +#: rules/base.xml:1507 msgid "English (Workman, intl., with dead keys)" msgstr "Engelsk (Workman, internationell med stumma tangenter)" #. Keyboard indicator for Afghani layouts #. Keyboard indicator for Persian layouts -#: rules/base.xml:1524 rules/base.xml:1565 rules/base.xml:3122 +#: rules/base.xml:1516 rules/base.xml:1557 rules/base.xml:3090 #: rules/base.extras.xml:235 msgid "fa" msgstr "fa" -#: rules/base.xml:1525 +#: rules/base.xml:1517 msgid "Afghani" msgstr "Afghansk" #. Keyboard indicator for Pashto layouts -#: rules/base.xml:1532 rules/base.xml:1554 +#: rules/base.xml:1524 rules/base.xml:1546 msgid "ps" msgstr "ps" -#: rules/base.xml:1533 +#: rules/base.xml:1525 msgid "Pashto" msgstr "Pashto" #. Keyboard indicator for Uzbek layouts -#: rules/base.xml:1543 rules/base.xml:1573 rules/base.xml:5745 +#: rules/base.xml:1535 rules/base.xml:1565 rules/base.xml:5626 msgid "uz" msgstr "uz" -#: rules/base.xml:1544 +#: rules/base.xml:1536 msgid "Uzbek (Afghanistan)" msgstr "Uzbekisk (Afganistan)" -#: rules/base.xml:1555 +#: rules/base.xml:1547 msgid "Pashto (Afghanistan, OLPC)" msgstr "Pashto (Afganistan, OLPC)" -#: rules/base.xml:1566 +#: rules/base.xml:1558 msgid "Persian (Afghanistan, Dari OLPC)" msgstr "Persisk (Afganistan, Dari OLPC)" -#: rules/base.xml:1574 +#: rules/base.xml:1566 msgid "Uzbek (Afghanistan, OLPC)" msgstr "Uzbekisk (Afganistan, OLPC)" #. Keyboard indicator for Arabic layouts #. Keyboard indicator for Iraqi layouts #. Keyboard indicator for Arabic layouts -#: rules/base.xml:1586 rules/base.xml:2485 rules/base.xml:2498 -#: rules/base.xml:3185 rules/base.xml:5326 rules/base.xml:5890 -#: rules/base.extras.xml:749 +#: rules/base.xml:1578 rules/base.xml:2459 rules/base.xml:2472 +#: rules/base.xml:3153 rules/base.xml:5207 rules/base.xml:5771 +#: rules/base.extras.xml:827 msgid "ar" msgstr "ar" -#: rules/base.xml:1587 rules/base.extras.xml:750 +#: rules/base.xml:1579 rules/base.extras.xml:828 msgid "Arabic" msgstr "Arabisk" -#: rules/base.xml:1617 +#: rules/base.xml:1609 msgid "Arabic (AZERTY)" msgstr "Arabisk (AZERTY)" -#: rules/base.xml:1623 +#: rules/base.xml:1615 msgid "Arabic (AZERTY, Eastern Arabic numerals)" msgstr "Arabisk (AZERTY, östarabiska siffror)" -#: rules/base.xml:1629 +#: rules/base.xml:1621 msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals)" msgstr "Arabisk (östarabiska siffror)" -#: rules/base.xml:1635 +#: rules/base.xml:1627 msgid "Arabic (QWERTY)" msgstr "Arabisk (QWERTY)" -#: rules/base.xml:1641 +#: rules/base.xml:1633 msgid "Arabic (QWERTY, Eastern Arabic numerals)" msgstr "Arabisk (QWERTY, östarabiska siffror)" -#: rules/base.xml:1647 +#: rules/base.xml:1639 msgid "Arabic (Buckwalter)" msgstr "Arabisk (Buckwalter)" -#: rules/base.xml:1653 +#: rules/base.xml:1645 msgid "Arabic (OLPC)" msgstr "Arabisk (OLPC)" -#: rules/base.xml:1659 +#: rules/base.xml:1651 msgid "Arabic (Macintosh)" msgstr "Arabisk (Macintosh)" #. Keyboard indicator for Albanian layouts -#: rules/base.xml:1668 +#: rules/base.xml:1660 msgid "sq" msgstr "sq" -#: rules/base.xml:1669 +#: rules/base.xml:1661 msgid "Albanian" msgstr "Albansk" -#: rules/base.xml:1678 +#: rules/base.xml:1670 msgid "Albanian (Plisi)" msgstr "Albansk (Plisi)" -#: rules/base.xml:1684 +#: rules/base.xml:1676 msgid "Albanian (Veqilharxhi)" msgstr "Albansk (Veqilharxhi)" #. Keyboard indicator for Armenian layouts -#: rules/base.xml:1693 rules/base.extras.xml:710 +#: rules/base.xml:1685 rules/base.extras.xml:788 msgid "hy" msgstr "hy" -#: rules/base.xml:1694 rules/base.extras.xml:711 +#: rules/base.xml:1686 rules/base.extras.xml:789 msgid "Armenian" msgstr "Armenisk" -#: rules/base.xml:1703 +#: rules/base.xml:1695 msgid "Armenian (phonetic)" msgstr "Armenisk (fonetisk)" -#: rules/base.xml:1709 +#: rules/base.xml:1701 msgid "Armenian (alt. phonetic)" msgstr "Armenisk (alternativ fonetisk)" -#: rules/base.xml:1715 +#: rules/base.xml:1707 msgid "Armenian (eastern)" msgstr "Armenisk (östlig)" -#: rules/base.xml:1721 +#: rules/base.xml:1713 msgid "Armenian (western)" msgstr "Armenisk (västlig)" -#: rules/base.xml:1727 +#: rules/base.xml:1719 msgid "Armenian (alt. eastern)" msgstr "Armenisk (alternativ östlig)" #. Keyboard indicator for German layouts -#: rules/base.xml:1736 rules/base.xml:3595 rules/base.xml:5238 -#: rules/base.xml:5256 rules/base.xml:5264 rules/base.xml:5316 -#: rules/base.extras.xml:95 rules/base.extras.xml:1126 +#: rules/base.xml:1728 rules/base.xml:3543 rules/base.xml:5138 +#: rules/base.xml:5156 rules/base.xml:5197 rules/base.extras.xml:95 +#: rules/base.extras.xml:1213 msgid "de" msgstr "de" -#: rules/base.xml:1737 +#: rules/base.xml:1729 msgid "German (Austria)" msgstr "Tysk (Österrike)" -#: rules/base.xml:1746 +#: rules/base.xml:1738 msgid "German (Austria, no dead keys)" msgstr "Tysk (Österrike, inga stumma tangenter)" -#: rules/base.xml:1752 -msgid "German (Austria, Sun dead keys)" -msgstr "Tysk (Österrike, Sun stumma tangenter)" - -#: rules/base.xml:1758 +#: rules/base.xml:1744 msgid "German (Austria, Macintosh)" msgstr "Tysk (Österrike, Macintosh)" -#: rules/base.xml:1768 +#: rules/base.xml:1754 msgid "English (Australian)" msgstr "Engelsk (Australiensisk)" #. Keyboard indicator for Azerbaijani layouts -#: rules/base.xml:1778 +#: rules/base.xml:1764 msgid "az" msgstr "az" -#: rules/base.xml:1779 +#: rules/base.xml:1765 msgid "Azerbaijani" msgstr "Azerbajdzjansk" -#: rules/base.xml:1788 +#: rules/base.xml:1774 msgid "Azerbaijani (Cyrillic)" msgstr "Azerbajdzjansk (Kyrillisk)" #. Keyboard indicator for Belarusian layouts -#: rules/base.xml:1797 +#: rules/base.xml:1783 msgid "by" msgstr "by" -#: rules/base.xml:1798 +#: rules/base.xml:1784 msgid "Belarusian" msgstr "Vitrysk" -#: rules/base.xml:1807 +#: rules/base.xml:1793 msgid "Belarusian (legacy)" msgstr "Vitrysk (äldre)" -#: rules/base.xml:1813 +#: rules/base.xml:1799 msgid "Belarusian (Latin)" msgstr "Vitrysk (Latinsk)" -#: rules/base.xml:1819 +#: rules/base.xml:1805 msgid "Russian (Belarus)" msgstr "Rysk (Vitryssland)" -#: rules/base.xml:1825 +#: rules/base.xml:1811 msgid "Belarusian (intl.)" msgstr "Vitrysk (internationell)" #. Keyboard indicator for Belgian layouts -#: rules/base.xml:1834 rules/base.extras.xml:782 +#: rules/base.xml:1820 rules/base.extras.xml:860 msgid "be" msgstr "be" -#: rules/base.xml:1835 rules/base.extras.xml:783 +#: rules/base.xml:1821 rules/base.extras.xml:861 msgid "Belgian" msgstr "Belgisk" -#: rules/base.xml:1846 +#: rules/base.xml:1832 msgid "Belgian (alt.)" msgstr "Belgisk (alternativ)" -#: rules/base.xml:1852 +#: rules/base.xml:1838 msgid "Belgian (Latin-9 only, alt.)" msgstr "Belgisk (endast Latin-9, alternativ)" -#: rules/base.xml:1858 -msgid "Belgian (Sun dead keys, alt.)" -msgstr "Belgisk (Sun stumma tangenter, alternativ)" - -#: rules/base.xml:1864 +#: rules/base.xml:1844 msgid "Belgian (ISO, alt.)" msgstr "Belgisk (ISO, alternativ)" -#: rules/base.xml:1870 +#: rules/base.xml:1850 msgid "Belgian (no dead keys)" msgstr "Belgisk (inga stumma tangenter)" -#: rules/base.xml:1876 -msgid "Belgian (Sun dead keys)" -msgstr "Belgisk (Sun stumma tangenter)" - -#: rules/base.xml:1882 +#: rules/base.xml:1856 msgid "Belgian (Wang 724 AZERTY)" msgstr "Belgisk (Wang 724 AZERTY)" #. Keyboard indicator for Bangla layouts -#: rules/base.xml:1891 rules/base.xml:1920 rules/base.xml:1933 +#: rules/base.xml:1865 rules/base.xml:1894 rules/base.xml:1907 msgid "bn" msgstr "bn" -#: rules/base.xml:1892 +#: rules/base.xml:1866 msgid "Bangla" msgstr "Bengali" -#: rules/base.xml:1903 +#: rules/base.xml:1877 msgid "Bangla (Probhat)" msgstr "Bengali (Probhat)" #. Keyboard indicator for Indian layouts -#: rules/base.xml:1912 rules/base.extras.xml:1289 +#: rules/base.xml:1886 rules/base.extras.xml:1412 msgid "in" msgstr "in" -#: rules/base.xml:1913 rules/base.extras.xml:1290 +#: rules/base.xml:1887 rules/base.extras.xml:1413 msgid "Indian" msgstr "Indisk" -#: rules/base.xml:1921 +#: rules/base.xml:1895 msgid "Bangla (India)" msgstr "Bengali (Indien)" -#: rules/base.xml:1934 +#: rules/base.xml:1908 msgid "Bangla (India, Probhat)" msgstr "Bengali (Indien, Probhat)" -#: rules/base.xml:1945 +#: rules/base.xml:1919 msgid "Bangla (India, Baishakhi)" msgstr "Bengali (Indien, Baishakhi)" -#: rules/base.xml:1956 +#: rules/base.xml:1930 msgid "Bangla (India, Bornona)" msgstr "Bengali (Indien, Bornona)" -#: rules/base.xml:1967 +#: rules/base.xml:1941 msgid "Bangla (India, Gitanjali)" msgstr "Bengali (Indien, Gitanjali)" -#: rules/base.xml:1978 +#: rules/base.xml:1952 msgid "Bangla (India, Baishakhi Inscript)" msgstr "Bengali (Indien, Baishakhi Inscript)" -#: rules/base.xml:1989 +#: rules/base.xml:1963 msgid "Manipuri (Eeyek)" msgstr "Manipuri (Eeyek)" #. Keyboard indicator for Gujarati layouts -#: rules/base.xml:1999 +#: rules/base.xml:1973 msgid "gu" msgstr "gu" -#: rules/base.xml:2000 +#: rules/base.xml:1974 msgid "Gujarati" msgstr "Gujaratisk" #. Keyboard indicator for Punjabi layouts -#: rules/base.xml:2010 rules/base.xml:2021 +#: rules/base.xml:1984 rules/base.xml:1995 msgid "pa" msgstr "pa" -#: rules/base.xml:2011 +#: rules/base.xml:1985 msgid "Punjabi (Gurmukhi)" msgstr "Punjabi (Gurmukhi)" -#: rules/base.xml:2022 +#: rules/base.xml:1996 msgid "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)" msgstr "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)" #. Keyboard indicator for Kannada layouts -#: rules/base.xml:2032 rules/base.xml:2043 +#: rules/base.xml:2006 rules/base.xml:2017 msgid "kn" msgstr "kn" # Även kanaresisk (äldre form) -#: rules/base.xml:2033 +#: rules/base.xml:2007 msgid "Kannada" msgstr "Kannada" -#: rules/base.xml:2044 +#: rules/base.xml:2018 msgid "Kannada (KaGaPa, phonetic)" msgstr "Kannada (KaGaPa, fonetisk)" #. Keyboard indicator for Malayalam layouts -#: rules/base.xml:2054 rules/base.xml:2065 rules/base.xml:2076 +#: rules/base.xml:2028 rules/base.xml:2039 rules/base.xml:2050 msgid "ml" msgstr "ml" -#: rules/base.xml:2055 +#: rules/base.xml:2029 msgid "Malayalam" msgstr "Malayalam" -#: rules/base.xml:2066 +#: rules/base.xml:2040 msgid "Malayalam (Lalitha)" msgstr "Malayalamsk (Lalitha)" -#: rules/base.xml:2077 +#: rules/base.xml:2051 msgid "Malayalam (enhanced Inscript, with rupee)" msgstr "Malayalam (förbättrad Inscript, med rupie)" #. Keyboard indicator for Oriya layouts -#: rules/base.xml:2087 +#: rules/base.xml:2061 msgid "or" msgstr "or" -#: rules/base.xml:2088 +#: rules/base.xml:2062 msgid "Oriya" msgstr "Oriya" #. Keyboard indicator for Ol Chiki layouts -#: rules/base.xml:2100 +#: rules/base.xml:2074 msgid "sat" msgstr "sat" -#: rules/base.xml:2101 +#: rules/base.xml:2075 msgid "Ol Chiki" msgstr "Ol chiki" #. Keyboard indicator for Tamil layouts -#: rules/base.xml:2112 rules/base.xml:2123 rules/base.xml:2134 -#: rules/base.xml:2145 rules/base.xml:2156 rules/base.xml:5418 +#: rules/base.xml:2086 rules/base.xml:2097 rules/base.xml:2108 +#: rules/base.xml:2119 rules/base.xml:2130 rules/base.xml:5299 msgid "ta" msgstr "ta" -#: rules/base.xml:2113 +#: rules/base.xml:2087 msgid "Tamil (TamilNet '99)" msgstr "Tamilsk (TamilNet '99)" -#: rules/base.xml:2124 +#: rules/base.xml:2098 msgid "Tamil (TamilNet '99 with Tamil numerals)" msgstr "Tamilsk (TamilNet '99 med tamilska siffror)" # TAB=TAmil Bilingual -#: rules/base.xml:2135 +#: rules/base.xml:2109 msgid "Tamil (TamilNet '99, TAB encoding)" msgstr "Tamilsk (TamilNet '99, TAB-kodning)" -#: rules/base.xml:2146 +#: rules/base.xml:2120 msgid "Tamil (TamilNet '99, TSCII encoding)" msgstr "Tamilsk (TamilNet '99, TSCII-kodning)" -#: rules/base.xml:2157 +#: rules/base.xml:2131 msgid "Tamil (Inscript)" msgstr "Tamilsk (Inscript)" #. Keyboard indicator for Telugu layouts -#: rules/base.xml:2167 rules/base.xml:2178 rules/base.xml:2189 +#: rules/base.xml:2141 rules/base.xml:2152 rules/base.xml:2163 msgid "te" msgstr "te" -#: rules/base.xml:2168 +#: rules/base.xml:2142 msgid "Telugu" msgstr "Telugo" -#: rules/base.xml:2179 +#: rules/base.xml:2153 msgid "Telugu (KaGaPa, phonetic)" msgstr "Telugu (KaGaPa, fonetisk)" -#: rules/base.xml:2190 +#: rules/base.xml:2164 msgid "Telugu (Sarala)" msgstr "Telugu (Sarala)" #. Keyboard indicator for Urdu layouts -#: rules/base.xml:2200 rules/base.xml:2211 rules/base.xml:2222 -#: rules/base.xml:5868 +#: rules/base.xml:2174 rules/base.xml:2185 rules/base.xml:2196 +#: rules/base.xml:5749 msgid "ur" msgstr "ur" -#: rules/base.xml:2201 +#: rules/base.xml:2175 msgid "Urdu (phonetic)" msgstr "Urdu (fonetisk)" -#: rules/base.xml:2212 +#: rules/base.xml:2186 msgid "Urdu (alt. phonetic)" msgstr "Urdu (alternativ fonetisk)" -#: rules/base.xml:2223 +#: rules/base.xml:2197 msgid "Urdu (Windows)" msgstr "Urdu (Windows)" #. Keyboard indicator for Hindi layouts -#: rules/base.xml:2233 rules/base.xml:2244 rules/base.xml:2255 +#: rules/base.xml:2207 rules/base.xml:2218 rules/base.xml:2229 msgid "hi" msgstr "hi" -#: rules/base.xml:2234 +#: rules/base.xml:2208 msgid "Hindi (Bolnagri)" msgstr "Hindi (Bolnagri)" -#: rules/base.xml:2245 +#: rules/base.xml:2219 msgid "Hindi (Wx)" msgstr "Hindi (Wx)" -#: rules/base.xml:2256 +#: rules/base.xml:2230 msgid "Hindi (KaGaPa, phonetic)" msgstr "Hindi (KaGaPa, fonetisk)" #. Keyboard indicator for Sanskrit layouts -#: rules/base.xml:2266 +#: rules/base.xml:2240 msgid "sa" msgstr "sa" -#: rules/base.xml:2267 +#: rules/base.xml:2241 msgid "Sanskrit (KaGaPa, phonetic)" msgstr "Sanskrit (KaGaPa, fonetisk)" #. Keyboard indicator for Marathi layouts -#: rules/base.xml:2277 rules/base.extras.xml:1296 +#: rules/base.xml:2251 rules/base.extras.xml:1419 msgid "mr" msgstr "mr" -#: rules/base.xml:2278 +#: rules/base.xml:2252 msgid "Marathi (KaGaPa, phonetic)" msgstr "Marathi (KaGaPa, fonetisk)" -#: rules/base.xml:2289 +#: rules/base.xml:2263 msgid "English (India, with rupee)" msgstr "Engelsk (Indien, med rupie)" -#: rules/base.xml:2298 -#, fuzzy -msgid "Indic (phonetic, IPA)" -msgstr "Syrisk (fonetisk)" +#: rules/base.xml:2272 +msgid "Indic IPA" +msgstr "Indisk IPA" -#: rules/base.xml:2307 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:2281 msgid "Marathi (enhanced Inscript)" -msgstr "Malayalam (förbättrad Inscript, med rupie)" +msgstr "Marathi (förbättrad Inscript)" #. Keyboard indicator for Bosnian layouts -#: rules/base.xml:2319 +#: rules/base.xml:2293 msgid "bs" msgstr "bs" -#: rules/base.xml:2320 +#: rules/base.xml:2294 msgid "Bosnian" msgstr "Bosnisk" -#: rules/base.xml:2329 +#: rules/base.xml:2303 msgid "Bosnian (with guillemets)" msgstr "Bosnisk (med gåsögon)" -#: rules/base.xml:2335 +#: rules/base.xml:2309 msgid "Bosnian (with Bosnian digraphs)" msgstr "Bosnisk (med bosniska digrafer)" -#: rules/base.xml:2341 +#: rules/base.xml:2315 msgid "Bosnian (US, with Bosnian digraphs)" msgstr "Bosnisk (USA, med bosniska digrafer)" -#: rules/base.xml:2347 +#: rules/base.xml:2321 msgid "Bosnian (US)" msgstr "Bosnisk (USA)" #. Keyboard indicator for Portuguese layouts -#: rules/base.xml:2356 rules/base.xml:4671 rules/base.extras.xml:797 -#: rules/base.extras.xml:1039 +#: rules/base.xml:2330 rules/base.xml:4601 rules/base.extras.xml:875 +#: rules/base.extras.xml:1126 msgid "pt" msgstr "pt" -#: rules/base.xml:2357 rules/base.extras.xml:798 +#: rules/base.xml:2331 rules/base.extras.xml:876 msgid "Portuguese (Brazil)" msgstr "Portugisisk (Brasilien)" -#: rules/base.xml:2366 +#: rules/base.xml:2340 msgid "Portuguese (Brazil, no dead keys)" msgstr "Portugisisk (Brasilien, inga stumma tangenter)" -#: rules/base.xml:2372 +#: rules/base.xml:2346 msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)" msgstr "Portugisisk (Brasilien, Dvorak)" -#: rules/base.xml:2378 +#: rules/base.xml:2352 msgid "Portuguese (Brazil, Nativo)" msgstr "Portugisisk (Brasilien, Nativo)" -#: rules/base.xml:2384 +#: rules/base.xml:2358 msgid "Portuguese (Brazil, Nativo for US keyboards)" msgstr "Portugisisk (Brasilien, Nativo för USA-tangentbord)" -#: rules/base.xml:2390 +#: rules/base.xml:2364 msgid "Esperanto (Brazil, Nativo)" msgstr "Esperanto (Brasilien, Nativo)" -#: rules/base.xml:2399 +#: rules/base.xml:2373 msgid "Portuguese (Brazil, IBM/Lenovo ThinkPad)" msgstr "Portugisisk (Brasilien, IBM/Lenovo ThinkPad)" #. Keyboard indicator for Bulgarian layouts -#: rules/base.xml:2408 +#: rules/base.xml:2382 msgid "bg" msgstr "bg" -#: rules/base.xml:2409 +#: rules/base.xml:2383 msgid "Bulgarian" msgstr "Bulgarisk" -#: rules/base.xml:2418 +#: rules/base.xml:2392 msgid "Bulgarian (traditional phonetic)" msgstr "Bulgarisk (traditionell fonetisk)" -#: rules/base.xml:2424 +#: rules/base.xml:2398 msgid "Bulgarian (new phonetic)" msgstr "Bulgarisk (ny fonetisk)" -#: rules/base.xml:2430 +#: rules/base.xml:2404 msgid "Bulgarian (enhanced)" msgstr "Bulgarisk (förbättrad)" -#: rules/base.xml:2438 rules/base.xml:2445 rules/base.xml:2455 -#: rules/base.xml:2465 rules/base.xml:2475 +#: rules/base.xml:2412 rules/base.xml:2419 rules/base.xml:2429 +#: rules/base.xml:2439 rules/base.xml:2449 msgid "kab" msgstr "kab" -#: rules/base.xml:2439 -msgid "Kabylian (azerty layout, no dead keys)" -msgstr "Kabylisk (azerty-layout, inga stumma tangenter)" +#: rules/base.xml:2413 +msgid "Berber (Algeria, Latin)" +msgstr "Berberisk (Algeriet, latinsk)" -#: rules/base.xml:2446 -msgid "Kabylian (azerty layout, with dead keys)" +#: rules/base.xml:2420 +msgid "Kabyle (azerty layout, dead keys)" msgstr "Kabylisk (azerty-layout, med stumma tangenter)" -#: rules/base.xml:2456 -msgid "Kabylian (qwerty-gb layout, with dead keys)" +#: rules/base.xml:2430 +msgid "Kabyle (qwerty-gb layout, dead keys)" msgstr "Kabylisk (qwerty-gb-layout, med stumma tangenter)" -#: rules/base.xml:2466 -msgid "Kabylian (qwerty-us layout, with dead keys)" +#: rules/base.xml:2440 +msgid "Kabyle (qwerty-us layout, dead keys)" msgstr "Kabylisk (qwerty-us-layout, med stumma tangenter)" -#: rules/base.xml:2476 -msgid "Kabylian (Algeria, Tifinagh)" -msgstr "Kabylisk (Algeriet, Tifinagh)" +#: rules/base.xml:2450 +msgid "Berber (Algeria, Tifinagh)" +msgstr "Berberisk (Algeriet, Tifinagh)" -#: rules/base.xml:2486 +#: rules/base.xml:2460 msgid "Arabic (Algeria)" msgstr "Arabisk (Algeriet)" -#: rules/base.xml:2499 +#: rules/base.xml:2473 msgid "Arabic (Morocco)" msgstr "Arabisk (Marocko)" #. Keyboard indicator for French layouts -#: rules/base.xml:2506 rules/base.xml:2713 rules/base.xml:2724 -#: rules/base.xml:2732 rules/base.xml:2782 rules/base.xml:3308 -#: rules/base.xml:3538 rules/base.xml:5272 rules/base.xml:5283 -#: rules/base.xml:5294 rules/base.xml:5305 rules/base.xml:6103 -#: rules/base.extras.xml:63 rules/base.extras.xml:923 +#: rules/base.xml:2480 rules/base.xml:2687 rules/base.xml:2698 +#: rules/base.xml:2706 rules/base.xml:2756 rules/base.xml:3276 +#: rules/base.xml:5164 rules/base.xml:5175 rules/base.xml:5186 +#: rules/base.xml:5984 rules/base.extras.xml:63 rules/base.extras.xml:1001 msgid "fr" msgstr "fr" -#: rules/base.xml:2507 +#: rules/base.xml:2481 msgid "French (Morocco)" msgstr "Fransk (Marocko)" #. Keyboard indicator for Berber layouts -#: rules/base.xml:2517 rules/base.xml:2528 rules/base.xml:2539 -#: rules/base.xml:2550 rules/base.xml:2561 rules/base.xml:2572 +#: rules/base.xml:2491 rules/base.xml:2502 rules/base.xml:2513 +#: rules/base.xml:2524 rules/base.xml:2535 rules/base.xml:2546 msgid "ber" msgstr "ber" -#: rules/base.xml:2518 +#: rules/base.xml:2492 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh)" msgstr "Berberisk (Marocko, Tifinagh)" -#: rules/base.xml:2529 +#: rules/base.xml:2503 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt.)" msgstr "Berberisk (Marocko, Tifinagh-aternativ)" -#: rules/base.xml:2540 +#: rules/base.xml:2514 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic, alt.)" msgstr "Berberisk (Marocko, Tifinagh fonetisk, alternativ)" -#: rules/base.xml:2551 +#: rules/base.xml:2525 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended)" msgstr "Berberisk (Marocko, Tifinagh utökad)" -#: rules/base.xml:2562 +#: rules/base.xml:2536 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)" msgstr "Berberisk (Marocko, Tifinagh fonetisk)" -#: rules/base.xml:2573 +#: rules/base.xml:2547 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)" msgstr "Berberisk (Marocko, Tifinagh utökad fonetisk)" #. Keyboard indicator for Cameroon layouts -#: rules/base.xml:2585 rules/base.extras.xml:1265 +#: rules/base.xml:2559 rules/base.extras.xml:1388 msgid "cm" msgstr "cm" -#: rules/base.xml:2586 rules/base.extras.xml:1266 +#: rules/base.xml:2560 rules/base.extras.xml:1389 msgid "English (Cameroon)" msgstr "Engelsk (Kamerun)" -#: rules/base.xml:2595 +#: rules/base.xml:2569 msgid "French (Cameroon)" msgstr "Fransk (Kamerun)" -#: rules/base.xml:2604 +#: rules/base.xml:2578 msgid "Cameroon Multilingual (QWERTY, intl.)" msgstr "Kamerun flerspråkig (QWERTY, internationell)" -#: rules/base.xml:2641 +#: rules/base.xml:2615 msgid "Cameroon (AZERTY, intl.)" msgstr "Kamerun (AZERTY, internationell)" -#: rules/base.xml:2678 +#: rules/base.xml:2652 msgid "Cameroon (Dvorak, intl.)" msgstr "Kamerun (Dvorak, internationell)" -#: rules/base.xml:2684 rules/base.extras.xml:1272 +#: rules/base.xml:2658 rules/base.extras.xml:1395 msgid "Mmuock" msgstr "Mmuock" #. Keyboard indicator for Burmese layouts -#: rules/base.xml:2693 +#: rules/base.xml:2667 msgid "my" msgstr "my" -#: rules/base.xml:2694 +#: rules/base.xml:2668 msgid "Burmese" msgstr "Burmesisk" -#: rules/base.xml:2703 +#: rules/base.xml:2677 msgid "zg" msgstr "zg" -#: rules/base.xml:2704 +#: rules/base.xml:2678 msgid "Burmese Zawgyi" msgstr "Burmesisk Zawgyi" -#: rules/base.xml:2714 rules/base.extras.xml:64 +#: rules/base.xml:2688 rules/base.extras.xml:64 msgid "French (Canada)" msgstr "Fransk (Kanada)" -#: rules/base.xml:2725 +#: rules/base.xml:2699 msgid "French (Canada, Dvorak)" msgstr "Fransk (Kanada, Dvorak)" -#: rules/base.xml:2733 +#: rules/base.xml:2707 msgid "French (Canada, legacy)" msgstr "Fransk (Kanada, äldre)" -#: rules/base.xml:2739 +#: rules/base.xml:2713 msgid "Canadian (intl.)" msgstr "Kanadensisk (internationell)" -#: rules/base.xml:2745 +#: rules/base.xml:2719 msgid "Canadian (intl., 1st part)" msgstr "Kanadensisk (internationell, första delen)" -#: rules/base.xml:2751 +#: rules/base.xml:2725 msgid "Canadian (intl., 2nd part)" msgstr "Kanadensisk (internationell, andra delen)" #. Keyboard indicator for Inuktikut layouts -#: rules/base.xml:2758 +#: rules/base.xml:2732 msgid "ike" msgstr "ike" -#: rules/base.xml:2759 +#: rules/base.xml:2733 msgid "Inuktitut" msgstr "Inuktitut" -#: rules/base.xml:2770 +#: rules/base.xml:2744 msgid "English (Canada)" msgstr "Engelsk (Kanada)" -#: rules/base.xml:2783 +#: rules/base.xml:2757 msgid "French (Democratic Republic of the Congo)" msgstr "Fransk (Demokratiska republiken Kongo)" #. Keyboard indicator for Chinese layouts #. Keyboard indicator for Taiwanese layouts -#: rules/base.xml:2794 rules/base.xml:5576 +#: rules/base.xml:2768 rules/base.xml:5451 msgid "zh" msgstr "zh" -#: rules/base.xml:2795 +#: rules/base.xml:2769 msgid "Chinese" msgstr "Kinesisk" -#: rules/base.xml:2805 +#: rules/base.xml:2779 msgid "Mongolian (Bichig)" msgstr "Mongolisk (Bichig)" -#: rules/base.xml:2814 +#: rules/base.xml:2788 msgid "Mongolian (Todo)" msgstr "Mongolisk (Todo)" -#: rules/base.xml:2823 +#: rules/base.xml:2797 msgid "Mongolian (Xibe)" msgstr "Mongolisk (Xibe)" -#: rules/base.xml:2832 +#: rules/base.xml:2806 msgid "Mongolian (Manchu)" msgstr "Mongolisk (Manchu)" -#: rules/base.xml:2841 +#: rules/base.xml:2815 msgid "Mongolian (Galik)" msgstr "Mongolisk (Galik)" -#: rules/base.xml:2850 +#: rules/base.xml:2824 msgid "Mongolian (Todo Galik)" msgstr "Mongolisk (Todo Galik)" -#: rules/base.xml:2859 +#: rules/base.xml:2833 msgid "Mongolian (Manchu Galik)" msgstr "Mongolisk (Manchu Galik)" -#: rules/base.xml:2869 +#: rules/base.xml:2843 msgid "Tibetan" msgstr "Tibetansk" -#: rules/base.xml:2878 +#: rules/base.xml:2852 msgid "Tibetan (with ASCII numerals)" msgstr "Tibetansk (med ASCII-taltecken)" -#: rules/base.xml:2887 +#: rules/base.xml:2861 msgid "ug" msgstr "ug" -#: rules/base.xml:2888 +#: rules/base.xml:2862 msgid "Uyghur" msgstr "Uyghur" -#: rules/base.xml:2897 +#: rules/base.xml:2871 msgid "Hanyu Pinyin (with AltGr dead keys)" msgstr "Hanyu Pinyin (med stumma AltGr-tangenter)" #. Keyboard indicator for Croatian layouts -#: rules/base.xml:2909 +#: rules/base.xml:2883 msgid "hr" msgstr "hr" -#: rules/base.xml:2910 +#: rules/base.xml:2884 msgid "Croatian" msgstr "Kroatisk" -#: rules/base.xml:2919 +#: rules/base.xml:2893 msgid "Croatian (with guillemets)" msgstr "Kroatisk (med gåsögon)" -#: rules/base.xml:2925 +#: rules/base.xml:2899 msgid "Croatian (with Croatian digraphs)" msgstr "Kroatisk (med kroatiska digrafer)" -#: rules/base.xml:2931 +#: rules/base.xml:2905 msgid "Croatian (US, with Croatian digraphs)" msgstr "Kroatisk (USA, med kroatiska digrafer)" -#: rules/base.xml:2937 +#: rules/base.xml:2911 msgid "Croatian (US)" msgstr "Kroatisk (USA)" #. Keyboard indicator for Chech layouts -#: rules/base.xml:2946 rules/base.extras.xml:812 +#: rules/base.xml:2920 rules/base.extras.xml:890 msgid "cs" msgstr "cs" -#: rules/base.xml:2947 rules/base.extras.xml:813 +#: rules/base.xml:2921 rules/base.extras.xml:891 msgid "Czech" msgstr "Tjeckisk" -#: rules/base.xml:2956 +#: rules/base.xml:2930 msgid "Czech (with <\\|> key)" msgstr "Tjeckisk (med <\\|>-tangent)" -#: rules/base.xml:2962 +#: rules/base.xml:2936 msgid "Czech (QWERTY)" msgstr "Tjeckisk (QWERTY)" -#: rules/base.xml:2968 +#: rules/base.xml:2942 msgid "Czech (QWERTY, extended backslash)" msgstr "Tjeckisk (QWERTY, utökat omvänt snedstreck)" -#: rules/base.xml:2974 +#: rules/base.xml:2948 msgid "Czech (QWERTY, Macintosh)" msgstr "Tjeckisk (QWERTY, Macintosh)" -#: rules/base.xml:2980 +#: rules/base.xml:2954 msgid "Czech (UCW, only accented letters)" msgstr "Tjeckisk (UCW, endast bokstäver med accenter)" -#: rules/base.xml:2986 +#: rules/base.xml:2960 msgid "Czech (US, Dvorak, UCW support)" msgstr "Tjeckisk (USA, Dvorak, UCW-stöd)" -#: rules/base.xml:2994 +#: rules/base.xml:2968 msgid "Russian (Czech, phonetic)" msgstr "Rysk (Tjeckisk, fonetisk)" #. Keyboard indicator for Danish layouts -#: rules/base.xml:3006 rules/base.extras.xml:851 +#: rules/base.xml:2980 rules/base.extras.xml:929 msgid "da" msgstr "da" -#: rules/base.xml:3007 rules/base.extras.xml:852 +#: rules/base.xml:2981 rules/base.extras.xml:930 msgid "Danish" msgstr "Dansk" -#: rules/base.xml:3016 +#: rules/base.xml:2990 msgid "Danish (no dead keys)" msgstr "Dansk (inga stumma tangenter)" -#: rules/base.xml:3022 +#: rules/base.xml:2996 msgid "Danish (Windows)" msgstr "Dansk (Windows)" -#: rules/base.xml:3028 +#: rules/base.xml:3002 msgid "Danish (Macintosh)" msgstr "Dansk (Macintosh)" -#: rules/base.xml:3034 +#: rules/base.xml:3008 msgid "Danish (Macintosh, no dead keys)" msgstr "Dansk (Macintosh, inga stumma tangenter)" -#: rules/base.xml:3040 +#: rules/base.xml:3014 msgid "Danish (Dvorak)" msgstr "Dansk (Dvorak)" #. Keyboard indicator for Dutch layouts -#: rules/base.xml:3049 rules/base.extras.xml:866 +#: rules/base.xml:3023 rules/base.extras.xml:944 msgid "nl" msgstr "nl" -#: rules/base.xml:3050 rules/base.extras.xml:867 +#: rules/base.xml:3024 rules/base.extras.xml:945 msgid "Dutch" msgstr "Nederländsk" -#: rules/base.xml:3059 -msgid "Dutch (Sun dead keys)" -msgstr "Nederländsk (Sun stumma tangenter)" - -#: rules/base.xml:3065 +#: rules/base.xml:3033 msgid "Dutch (Macintosh)" msgstr "Nederländsk (Macintosh)" -#: rules/base.xml:3071 +#: rules/base.xml:3039 msgid "Dutch (standard)" msgstr "Nederländsk (standard)" #. Keyboard indicator for Dzongkha layouts -#: rules/base.xml:3080 +#: rules/base.xml:3048 msgid "dz" msgstr "dz" -#: rules/base.xml:3081 +#: rules/base.xml:3049 msgid "Dzongkha" msgstr "Dzongkha" #. Keyboard indicator for Estonian layouts -#: rules/base.xml:3091 rules/base.extras.xml:881 +#: rules/base.xml:3059 rules/base.extras.xml:959 msgid "et" msgstr "et" -#: rules/base.xml:3092 rules/base.extras.xml:882 +#: rules/base.xml:3060 rules/base.extras.xml:960 msgid "Estonian" msgstr "Estnisk" -#: rules/base.xml:3101 +#: rules/base.xml:3069 msgid "Estonian (no dead keys)" msgstr "Estnisk (inga stumma tangenter)" -#: rules/base.xml:3107 +#: rules/base.xml:3075 msgid "Estonian (Dvorak)" msgstr "Estnisk (Dvorak)" -#: rules/base.xml:3113 +#: rules/base.xml:3081 msgid "Estonian (US)" msgstr "Estnisk (USA)" -#: rules/base.xml:3123 rules/base.extras.xml:236 +#: rules/base.xml:3091 rules/base.extras.xml:236 msgid "Persian" msgstr "Persisk" -#: rules/base.xml:3132 +#: rules/base.xml:3100 msgid "Persian (with Persian keypad)" msgstr "Persisk (med persiskt numeriskt tangentbord)" #. Keyboard indicator for Kurdish layouts -#: rules/base.xml:3139 rules/base.xml:3150 rules/base.xml:3161 -#: rules/base.xml:3172 rules/base.xml:3197 rules/base.xml:3208 -#: rules/base.xml:3219 rules/base.xml:3230 rules/base.xml:5353 -#: rules/base.xml:5364 rules/base.xml:5375 rules/base.xml:5502 -#: rules/base.xml:5513 rules/base.xml:5524 +#: rules/base.xml:3107 rules/base.xml:3118 rules/base.xml:3129 +#: rules/base.xml:3140 rules/base.xml:3165 rules/base.xml:3176 +#: rules/base.xml:3187 rules/base.xml:3198 rules/base.xml:5234 +#: rules/base.xml:5245 rules/base.xml:5256 rules/base.xml:5377 +#: rules/base.xml:5388 rules/base.xml:5399 msgid "ku" msgstr "ku" -#: rules/base.xml:3140 +#: rules/base.xml:3108 msgid "Kurdish (Iran, Latin Q)" msgstr "Kurdisk (Iran, latinskt Q)" -#: rules/base.xml:3151 +#: rules/base.xml:3119 msgid "Kurdish (Iran, F)" msgstr "Kurdisk (Iran, F)" -#: rules/base.xml:3162 +#: rules/base.xml:3130 msgid "Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)" msgstr "Kurdisk (Iran, latinskt Alt-Q)" -#: rules/base.xml:3173 +#: rules/base.xml:3141 msgid "Kurdish (Iran, Arabic-Latin)" msgstr "Kurdisk (Iran, Arabisk-Latinsk)" -#: rules/base.xml:3186 +#: rules/base.xml:3154 msgid "Iraqi" msgstr "Irakisk" -#: rules/base.xml:3198 +#: rules/base.xml:3166 msgid "Kurdish (Iraq, Latin Q)" msgstr "Kurdisk (Irak, latinskt Q)" -#: rules/base.xml:3209 +#: rules/base.xml:3177 msgid "Kurdish (Iraq, F)" msgstr "Kurdisk (Irak, F)" -#: rules/base.xml:3220 +#: rules/base.xml:3188 msgid "Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)" msgstr "Kurdisk (Irak, latinskt Alt-Q)" -#: rules/base.xml:3231 +#: rules/base.xml:3199 msgid "Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)" msgstr "Kurdisk (Irak, Arabisk-Latinsk)" #. Keyboard indicator for Faroese layouts -#: rules/base.xml:3243 +#: rules/base.xml:3211 msgid "fo" msgstr "fo" -#: rules/base.xml:3244 +#: rules/base.xml:3212 msgid "Faroese" msgstr "Färöisk" -#: rules/base.xml:3253 +#: rules/base.xml:3221 msgid "Faroese (no dead keys)" msgstr "Färöisk (inga stumma tangenter)" #. Keyboard indicator for Finnish layouts -#: rules/base.xml:3262 rules/base.extras.xml:896 +#: rules/base.xml:3230 rules/base.extras.xml:974 msgid "fi" msgstr "fi" -#: rules/base.xml:3263 rules/base.extras.xml:897 +#: rules/base.xml:3231 rules/base.extras.xml:975 msgid "Finnish" msgstr "Finsk" -#: rules/base.xml:3272 +#: rules/base.xml:3240 msgid "Finnish (Windows)" msgstr "Finsk (Windows)" -#: rules/base.xml:3278 +#: rules/base.xml:3246 msgid "Finnish (classic)" msgstr "Finsk (klassisk)" -#: rules/base.xml:3284 +#: rules/base.xml:3252 msgid "Finnish (classic, no dead keys)" msgstr "Finsk (klassisk, inga stumma tangenter)" -#: rules/base.xml:3290 +#: rules/base.xml:3258 msgid "Northern Saami (Finland)" msgstr "Nordsamisk (Finland)" -#: rules/base.xml:3299 +#: rules/base.xml:3267 msgid "Finnish (Macintosh)" msgstr "Finska (Macintosh)" -#: rules/base.xml:3309 rules/base.extras.xml:924 +#: rules/base.xml:3277 rules/base.extras.xml:1002 msgid "French" msgstr "Fransk" -#: rules/base.xml:3318 +#: rules/base.xml:3286 msgid "French (no dead keys)" msgstr "Fransk (inga stumma tangenter)" -#: rules/base.xml:3324 -msgid "French (Sun dead keys)" -msgstr "Fransk (Sun stumma tangenter)" - -#: rules/base.xml:3330 +#: rules/base.xml:3292 msgid "French (alt.)" msgstr "Fransk (alternativ)" -#: rules/base.xml:3336 +#: rules/base.xml:3298 msgid "French (alt., Latin-9 only)" msgstr "Fransk (alternativ, endast Latin-9)" -#: rules/base.xml:3342 +#: rules/base.xml:3304 msgid "French (alt., no dead keys)" msgstr "Fransk (alternativ, inga stumma tangenter)" -#: rules/base.xml:3348 -msgid "French (alt., Sun dead keys)" -msgstr "Fransk (alternativ, Sun stumma tangenter)" - -#: rules/base.xml:3354 +#: rules/base.xml:3310 msgid "French (legacy, alt.)" msgstr "Franska (äldre, alternativ)" -#: rules/base.xml:3360 +#: rules/base.xml:3316 msgid "French (legacy, alt., no dead keys)" msgstr "Fransk (äldre, alternativ, inga stumma tangenter)" -#: rules/base.xml:3366 -msgid "French (legacy, alt., Sun dead keys)" -msgstr "Fransk (äldre, alternativ, Sun stumma tangenter)" - -#: rules/base.xml:3372 +#: rules/base.xml:3322 msgid "French (BEPO)" msgstr "Fransk (BEPO)" -#: rules/base.xml:3378 +#: rules/base.xml:3328 msgid "French (BEPO, Latin-9 only)" msgstr "Fransk (BEPO, endast Latin-9)" -#: rules/base.xml:3384 +#: rules/base.xml:3334 msgid "French (BEPO, AFNOR)" msgstr "Fransk (BEPO, AFNOR)" -#: rules/base.xml:3390 +#: rules/base.xml:3340 msgid "French (Dvorak)" msgstr "Fransk (Dvorak)" -#: rules/base.xml:3396 +#: rules/base.xml:3346 msgid "French (Macintosh)" msgstr "Franska (Macintosh)" -#: rules/base.xml:3402 +#: rules/base.xml:3352 msgid "French (AZERTY)" msgstr "Fransk (AZERTY)" -#: rules/base.xml:3408 +#: rules/base.xml:3358 msgid "French (AZERTY, AFNOR)" msgstr "Fransk (AZERTY, AFNOR)" -#: rules/base.xml:3414 +#: rules/base.xml:3364 msgid "French (Breton)" msgstr "Fransk (Bretagnsk)" -#: rules/base.xml:3420 +#: rules/base.xml:3370 msgid "Occitan" msgstr "Occitansk" -#: rules/base.xml:3429 +#: rules/base.xml:3379 msgid "Georgian (France, AZERTY Tskapo)" msgstr "Georgisk (Frankrike, AZERTY Tskapo)" -#: rules/base.xml:3438 +#: rules/base.xml:3388 msgid "French (US)" msgstr "Fransk (USA)" -#: rules/base.xml:3448 +#: rules/base.xml:3398 msgid "English (Ghana)" msgstr "Engelsk (Ghana)" -#: rules/base.xml:3457 +#: rules/base.xml:3407 msgid "English (Ghana, multilingual)" msgstr "Engelsk (Ghana, flerspråkig)" #. Keyboard indicator for Akan layouts -#: rules/base.xml:3464 +#: rules/base.xml:3414 msgid "ak" msgstr "ak" -#: rules/base.xml:3465 +#: rules/base.xml:3415 msgid "Akan" msgstr "Akan" #. Keyboard indicator for Ewe layouts -#: rules/base.xml:3475 +#: rules/base.xml:3425 msgid "ee" msgstr "ee" -#: rules/base.xml:3476 +#: rules/base.xml:3426 msgid "Ewe" msgstr "Ewe" #. Keyboard indicator for Fula layouts -#: rules/base.xml:3486 +#: rules/base.xml:3436 msgid "ff" msgstr "ff" -#: rules/base.xml:3487 +#: rules/base.xml:3437 msgid "Fula" msgstr "Fula" #. Keyboard indicator for Ga layouts -#: rules/base.xml:3497 +#: rules/base.xml:3447 msgid "gaa" msgstr "gaa" -#: rules/base.xml:3498 +#: rules/base.xml:3448 msgid "Ga" msgstr "Ga" #. Keyboard indicator for Hausa layouts -#: rules/base.xml:3508 rules/base.xml:6002 +#: rules/base.xml:3458 rules/base.xml:5883 msgid "ha" msgstr "ha" -#: rules/base.xml:3509 +#: rules/base.xml:3459 msgid "Hausa (Ghana)" msgstr "Hausa (Ghana)" #. Keyboard indicator for Avatime layouts -#: rules/base.xml:3519 +#: rules/base.xml:3469 msgid "avn" msgstr "avn" -#: rules/base.xml:3520 +#: rules/base.xml:3470 msgid "Avatime" msgstr "Avatime" -#: rules/base.xml:3529 +#: rules/base.xml:3479 msgid "English (Ghana, GILLBT)" msgstr "Engelsk (Ghana, GILLBT)" -#: rules/base.xml:3539 -msgid "French (Guinea)" -msgstr "Fransk (Guinea)" +#: rules/base.xml:3487 +msgid "N'Ko (azerty)" +msgstr "N'Ko (azerty)" #. Keyboard indicator for Georgian layouts -#: rules/base.xml:3550 +#: rules/base.xml:3498 msgid "ka" msgstr "ka" -#: rules/base.xml:3551 +#: rules/base.xml:3499 msgid "Georgian" msgstr "Georgisk" -#: rules/base.xml:3560 +#: rules/base.xml:3508 msgid "Georgian (ergonomic)" msgstr "Georgisk (ergonomisk)" -#: rules/base.xml:3566 +#: rules/base.xml:3514 msgid "Georgian (MESS)" msgstr "Georgisk (MESS)" -#: rules/base.xml:3574 +#: rules/base.xml:3522 msgid "Russian (Georgia)" msgstr "Rysk (Georgien)" -#: rules/base.xml:3583 +#: rules/base.xml:3531 msgid "Ossetian (Georgia)" msgstr "Ossetisk (Georgien)" -#: rules/base.xml:3596 rules/base.extras.xml:96 +#: rules/base.xml:3544 rules/base.extras.xml:96 msgid "German" msgstr "Tysk" -#: rules/base.xml:3605 +#: rules/base.xml:3553 msgid "German (dead acute)" msgstr "Tysk (stumma akutaccent)" -#: rules/base.xml:3611 +#: rules/base.xml:3559 msgid "German (dead grave acute)" msgstr "Tysk (stum grav accent)" -#: rules/base.xml:3617 +#: rules/base.xml:3565 msgid "German (no dead keys)" msgstr "Tysk (inga stumma tangenter)" -#: rules/base.xml:3623 +#: rules/base.xml:3571 msgid "German (E1)" msgstr "Tysk (E1)" -#: rules/base.xml:3629 +#: rules/base.xml:3577 msgid "German (E2)" msgstr "Tysk (E2)" -#: rules/base.xml:3635 +#: rules/base.xml:3583 msgid "German (T3)" msgstr "Tysk (T3)" -#: rules/base.xml:3641 +#: rules/base.xml:3589 msgid "German (US)" msgstr "Tysk (USA)" -#: rules/base.xml:3647 +#: rules/base.xml:3595 msgid "Romanian (Germany)" msgstr "Rumänska (Tyskland)" -#: rules/base.xml:3656 +#: rules/base.xml:3604 msgid "Romanian (Germany, no dead keys)" msgstr "Rumänsk (Tyskland, inga stumma tangenter)" -#: rules/base.xml:3665 +#: rules/base.xml:3613 msgid "German (Dvorak)" msgstr "Tysk (Dvorak)" -#: rules/base.xml:3671 -msgid "German (Sun dead keys)" -msgstr "Tysk (Sun stumma tangenter)" - -#: rules/base.xml:3677 +#: rules/base.xml:3619 msgid "German (Neo 2)" msgstr "Tysk (Neo 2)" -#: rules/base.xml:3683 +#: rules/base.xml:3625 msgid "German (Macintosh)" msgstr "Tysk (Macintosh)" -#: rules/base.xml:3689 +#: rules/base.xml:3631 msgid "German (Macintosh, no dead keys)" msgstr "Tysk (Macintosh, inga stumma tangenter)" -#: rules/base.xml:3695 +#: rules/base.xml:3637 msgid "Lower Sorbian" msgstr "Lågsorbisk" -#: rules/base.xml:3704 +#: rules/base.xml:3646 msgid "Lower Sorbian (QWERTZ)" msgstr "Lågsorbisk (QWERTZ)" -#: rules/base.xml:3713 +#: rules/base.xml:3655 msgid "German (QWERTY)" msgstr "Tysk (QWERTY)" -#: rules/base.xml:3719 +#: rules/base.xml:3661 msgid "Turkish (Germany)" msgstr "Turkisk (Tyskland)" -#: rules/base.xml:3730 +#: rules/base.xml:3672 msgid "Russian (Germany, phonetic)" msgstr "Rysk (Tyskland, fonetisk)" -#: rules/base.xml:3739 +#: rules/base.xml:3681 msgid "German (dead tilde)" msgstr "Tysk (stumma tilde)" #. Keyboard indicator for Greek layouts -#: rules/base.xml:3748 rules/base.extras.xml:950 +#: rules/base.xml:3690 rules/base.extras.xml:1028 msgid "gr" msgstr "gr" -#: rules/base.xml:3749 rules/base.extras.xml:951 +#: rules/base.xml:3691 rules/base.extras.xml:1029 msgid "Greek" msgstr "Grekisk" -#: rules/base.xml:3758 +#: rules/base.xml:3700 msgid "Greek (simple)" msgstr "Grekisk (enkel)" -#: rules/base.xml:3764 +#: rules/base.xml:3706 msgid "Greek (extended)" msgstr "Grekisk (utökad)" -#: rules/base.xml:3770 +#: rules/base.xml:3712 msgid "Greek (no dead keys)" msgstr "Grekisk (inga stumma tangenter)" -#: rules/base.xml:3776 +#: rules/base.xml:3718 msgid "Greek (polytonic)" msgstr "Grekisk (polytonisk)" #. Keyboard indicator for Hungarian layouts -#: rules/base.xml:3785 +#: rules/base.xml:3727 msgid "hu" msgstr "hu" -#: rules/base.xml:3786 rules/base.extras.xml:212 +#: rules/base.xml:3728 rules/base.extras.xml:212 msgid "Hungarian" msgstr "Ungersk" -#: rules/base.xml:3795 +#: rules/base.xml:3737 msgid "Hungarian (standard)" msgstr "Ungersk (standard)" -#: rules/base.xml:3801 +#: rules/base.xml:3743 msgid "Hungarian (no dead keys)" msgstr "Ungersk (inga stumma tangenter)" -#: rules/base.xml:3807 +#: rules/base.xml:3749 msgid "Hungarian (QWERTY)" msgstr "Ungersk (QWERTY)" -#: rules/base.xml:3813 +#: rules/base.xml:3755 msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, dead keys)" msgstr "Ungersk (QWERTZ, 101 tangenter, komma, stumma tangenter)" -#: rules/base.xml:3819 +#: rules/base.xml:3761 msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, no dead keys)" msgstr "Ungersk (QWERTZ, 101 tangenter, komma, inga stumma tangenter)" -#: rules/base.xml:3825 +#: rules/base.xml:3767 msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, dead keys)" msgstr "Ungersk (QWERTZ, 101 tangenter, punkt, stumma tangenter)" -#: rules/base.xml:3831 +#: rules/base.xml:3773 msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, no dead keys)" msgstr "Ungersk (QWERTZ, 101 tangenter, punkt, inga stumma tangenter)" -#: rules/base.xml:3837 +#: rules/base.xml:3779 msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, dead keys)" msgstr "Ungersk (QWERTY, 101 tangenter, komma, stumma tangenter)" -#: rules/base.xml:3843 +#: rules/base.xml:3785 msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, no dead keys)" msgstr "Ungersk (QWERTY, 101 tangenter, komma, inga stumma tangenter)" -#: rules/base.xml:3849 +#: rules/base.xml:3791 msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, dead keys)" msgstr "Ungersk (QWERTY, 101 tangenter, punkt, stumma tangenter)" -#: rules/base.xml:3855 +#: rules/base.xml:3797 msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, no dead keys)" msgstr "Ungersk (QWERTY, 101 tangenter, punkt, inga stumma tangenter)" -#: rules/base.xml:3861 +#: rules/base.xml:3803 msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, dead keys)" msgstr "Ungersk (QWERTZ, 102 tangenter, komma, stumma tangenter)" -#: rules/base.xml:3867 +#: rules/base.xml:3809 msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, no dead keys)" msgstr "Ungersk (QWERTZ, 102 tangenter, komma, inga stumma tangenter)" -#: rules/base.xml:3873 +#: rules/base.xml:3815 msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, dead keys)" msgstr "Ungersk (QWERTZ, 102 tangenter, punkt, stumma tangenter)" -#: rules/base.xml:3879 +#: rules/base.xml:3821 msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, no dead keys)" msgstr "Ungersk (QWERTZ, 102 tangenter, punkt, inga stumma tangenter)" -#: rules/base.xml:3885 +#: rules/base.xml:3827 msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, dead keys)" msgstr "Ungersk (QWERTY, 102 tangenter, komma, stumma tangenter)" -#: rules/base.xml:3891 +#: rules/base.xml:3833 msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, no dead keys)" msgstr "Ungersk (QWERTY, 102 tangenter, komma, inga stumma tangenter)" -#: rules/base.xml:3897 +#: rules/base.xml:3839 msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, dead keys)" msgstr "Ungersk (QWERTY, 102 tangenter, punkt, stumma tangenter)" -#: rules/base.xml:3903 +#: rules/base.xml:3845 msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, no dead keys)" msgstr "Ungersk (QWERTY, 102 tangenter, punkt, inga stumma tangenter)" #. Keyboard indicator for Icelandic layouts -#: rules/base.xml:3912 +#: rules/base.xml:3854 msgid "is" msgstr "is" -#: rules/base.xml:3913 +#: rules/base.xml:3855 msgid "Icelandic" msgstr "Isländsk" -#: rules/base.xml:3922 -msgid "Icelandic (Sun dead keys)" -msgstr "Isländsk (Sun stumma tangenter)" - -#: rules/base.xml:3928 -msgid "Icelandic (no dead keys)" -msgstr "Isländsk (inga stumma tangenter)" - -#: rules/base.xml:3934 +#: rules/base.xml:3864 msgid "Icelandic (Macintosh, legacy)" msgstr "Isländsk (Macintosh, äldre)" -#: rules/base.xml:3940 +#: rules/base.xml:3870 msgid "Icelandic (Macintosh)" msgstr "Isländsk (Macintosh)" -#: rules/base.xml:3946 +#: rules/base.xml:3876 msgid "Icelandic (Dvorak)" msgstr "Isländsk (Dvorak)" #. Keyboard indicator for Hebrew layouts -#: rules/base.xml:3955 rules/base.extras.xml:728 +#: rules/base.xml:3885 rules/base.extras.xml:806 msgid "he" msgstr "he" -#: rules/base.xml:3956 rules/base.extras.xml:729 +#: rules/base.xml:3886 rules/base.extras.xml:807 msgid "Hebrew" msgstr "Hebreisk" -#: rules/base.xml:3965 +#: rules/base.xml:3895 msgid "Hebrew (lyx)" msgstr "Hebreisk (lyx)" -#: rules/base.xml:3971 +#: rules/base.xml:3901 msgid "Hebrew (phonetic)" msgstr "Hebreisk (fonetisk)" -#: rules/base.xml:3977 +#: rules/base.xml:3907 msgid "Hebrew (Biblical, Tiro)" msgstr "Hebreisk (Biblisk, Tiro)" #. Keyboard indicator for Italian layouts -#: rules/base.xml:3986 rules/base.extras.xml:971 +#: rules/base.xml:3916 rules/base.extras.xml:1049 msgid "it" msgstr "it" -#: rules/base.xml:3987 rules/base.extras.xml:972 +#: rules/base.xml:3917 rules/base.extras.xml:1050 msgid "Italian" msgstr "Italiensk" -#: rules/base.xml:3996 +#: rules/base.xml:3926 msgid "Italian (no dead keys)" msgstr "Italiensk (inga stumma tangenter)" -#: rules/base.xml:4002 +#: rules/base.xml:3932 msgid "Italian (Windows)" msgstr "Italiensk (Windows)" -#: rules/base.xml:4008 +#: rules/base.xml:3938 msgid "Italian (Macintosh)" msgstr "Italiensk (Macintosh)" -#: rules/base.xml:4014 +#: rules/base.xml:3944 msgid "Italian (US)" msgstr "Italiensk (USA)" -#: rules/base.xml:4020 +#: rules/base.xml:3950 msgid "Georgian (Italy)" msgstr "Georgisk (Italien)" -#: rules/base.xml:4029 +#: rules/base.xml:3959 msgid "Italian (IBM 142)" msgstr "Italiensk (IBM 142)" -#: rules/base.xml:4035 +#: rules/base.xml:3965 msgid "Italian (intl., with dead keys)" msgstr "Italiensk (internationell med stumma tangenter)" -#: rules/base.xml:4051 +#: rules/base.xml:3981 msgid "Sicilian" msgstr "Siciliansk" -#: rules/base.xml:4061 +#: rules/base.xml:3991 msgid "Friulian (Italy)" msgstr "Friulisk (Italien)" #. Keyboard indicator for Japaneses -#: rules/base.xml:4073 rules/base.xml:5808 rules/base.extras.xml:997 +#: rules/base.xml:4003 rules/base.xml:5689 rules/base.extras.xml:1084 msgid "ja" msgstr "ja" -#: rules/base.xml:4074 rules/base.extras.xml:998 +#: rules/base.xml:4004 rules/base.extras.xml:1085 msgid "Japanese" msgstr "Japansk" -#: rules/base.xml:4083 +#: rules/base.xml:4013 msgid "Japanese (Kana)" msgstr "Japansk (Kana)" -#: rules/base.xml:4089 +#: rules/base.xml:4019 msgid "Japanese (Kana 86)" msgstr "Japansk (Kana 86)" -#: rules/base.xml:4095 +#: rules/base.xml:4025 msgid "Japanese (OADG 109A)" msgstr "Japansk (OADG 109A)" -#: rules/base.xml:4101 +#: rules/base.xml:4031 msgid "Japanese (Macintosh)" msgstr "Japansk (Macintosh)" -#: rules/base.xml:4107 +#: rules/base.xml:4037 msgid "Japanese (Dvorak)" msgstr "Japansk (Dvorak)" #. Keyboard indicator for Kyrgyz layouts #. Keyboard indicator for Kikuyu layouts -#: rules/base.xml:4116 rules/base.xml:6187 +#: rules/base.xml:4046 rules/base.xml:6068 msgid "ki" msgstr "ki" -#: rules/base.xml:4117 +#: rules/base.xml:4047 msgid "Kyrgyz" msgstr "Kirgizisk" -#: rules/base.xml:4126 +#: rules/base.xml:4056 msgid "Kyrgyz (phonetic)" msgstr "Kirgizisk (fonetisk)" #. Keyboard indicator for Khmer layouts -#: rules/base.xml:4135 +#: rules/base.xml:4065 msgid "km" msgstr "km" -#: rules/base.xml:4136 +#: rules/base.xml:4066 msgid "Khmer (Cambodia)" msgstr "Khmer (Kambodja)" #. Keyboard indicator for Kazakh layouts -#: rules/base.xml:4147 +#: rules/base.xml:4077 msgid "kk" msgstr "kk" -#: rules/base.xml:4148 +#: rules/base.xml:4078 msgid "Kazakh" msgstr "Kazakisk" -#: rules/base.xml:4159 +#: rules/base.xml:4089 msgid "Russian (Kazakhstan, with Kazakh)" msgstr "Rysk (Kazakstan, med kazakiska)" -#: rules/base.xml:4169 +#: rules/base.xml:4099 msgid "Kazakh (with Russian)" msgstr "Kazakisk (med ryska)" -#: rules/base.xml:4179 +#: rules/base.xml:4109 msgid "Kazakh (extended)" msgstr "Kazakisk (utökad)" -#: rules/base.xml:4188 +#: rules/base.xml:4118 msgid "Kazakh (Latin)" msgstr "Kazakisk (Latinsk)" #. Keyboard indicator for Lao layouts -#: rules/base.xml:4200 +#: rules/base.xml:4130 msgid "lo" msgstr "lo" -#: rules/base.xml:4201 +#: rules/base.xml:4131 msgid "Lao" msgstr "Lao" -#: rules/base.xml:4210 +#: rules/base.xml:4140 msgid "Lao (STEA)" msgstr "Lao (STEA)" #. Keyboard indicator for Spanish layouts -#: rules/base.xml:4222 rules/base.xml:5080 rules/base.extras.xml:1081 +#: rules/base.xml:4152 rules/base.xml:4986 rules/base.extras.xml:1168 msgid "es" msgstr "es" -#: rules/base.xml:4223 +#: rules/base.xml:4153 msgid "Spanish (Latin American)" msgstr "Spansk (Latinamerikansk)" -#: rules/base.xml:4255 +#: rules/base.xml:4185 msgid "Spanish (Latin American, no dead keys)" msgstr "Spansk (Latinamerikansk, inga stumma tangenter)" -#: rules/base.xml:4261 +#: rules/base.xml:4191 msgid "Spanish (Latin American, dead tilde)" msgstr "Spansk (Latinamerikansk, stumma tilde)" -#: rules/base.xml:4267 -msgid "Spanish (Latin American, Sun dead keys)" -msgstr "Spansk (Latinamerikansk, Sun stumma tangenter)" - -#: rules/base.xml:4273 +#: rules/base.xml:4197 msgid "Spanish (Latin American, Dvorak)" msgstr "Spansk (Latinamerikansk, Dvorak)" -#: rules/base.xml:4279 +#: rules/base.xml:4203 msgid "Spanish (Latin American, Colemak)" msgstr "Spansk (Latinamerikansk, Colemak)" -#: rules/base.xml:4285 +#: rules/base.xml:4209 msgid "Spanish (Latin American, Colemak for gaming)" msgstr "Spansk (Latinamerikansk, Colemak för spel)" #. Keyboard indicator for Lithuanian layouts -#: rules/base.xml:4294 rules/base.extras.xml:256 +#: rules/base.xml:4218 rules/base.extras.xml:256 msgid "lt" msgstr "lt" -#: rules/base.xml:4295 rules/base.extras.xml:257 +#: rules/base.xml:4219 rules/base.extras.xml:257 msgid "Lithuanian" msgstr "Litauisk" -#: rules/base.xml:4304 +#: rules/base.xml:4228 msgid "Lithuanian (standard)" msgstr "Litauisk (standard)" -#: rules/base.xml:4310 +#: rules/base.xml:4234 msgid "Lithuanian (US)" msgstr "Litauisk (USA)" -#: rules/base.xml:4316 +#: rules/base.xml:4240 msgid "Lithuanian (IBM LST 1205-92)" msgstr "Litauisk (IBM LST 1205-92)" -#: rules/base.xml:4322 +#: rules/base.xml:4246 msgid "Lithuanian (LEKP)" msgstr "Litauisk (LEKP)" -#: rules/base.xml:4328 +#: rules/base.xml:4252 msgid "Lithuanian (LEKPa)" msgstr "Litauisk (LEKPa)" -#: rules/base.xml:4334 +#: rules/base.xml:4258 msgid "Samogitian" msgstr "Žemaitisk" +#: rules/base.xml:4267 +msgid "Lithuanian (Ratise)" +msgstr "Litauisk (Ratise)" + #. Keyboard indicator for Latvian layouts -#: rules/base.xml:4346 rules/base.extras.xml:280 +#: rules/base.xml:4276 rules/base.extras.xml:280 msgid "lv" msgstr "lv" -#: rules/base.xml:4347 rules/base.extras.xml:281 +#: rules/base.xml:4277 rules/base.extras.xml:281 msgid "Latvian" msgstr "Lettisk" -#: rules/base.xml:4356 +#: rules/base.xml:4286 msgid "Latvian (apostrophe)" msgstr "Lettisk (apostrof)" -#: rules/base.xml:4362 +#: rules/base.xml:4292 msgid "Latvian (tilde)" msgstr "Lettisk (tilde)" -#: rules/base.xml:4368 +#: rules/base.xml:4298 msgid "Latvian (F)" msgstr "Lettisk (F)" -#: rules/base.xml:4374 +#: rules/base.xml:4304 msgid "Latvian (modern)" msgstr "Lettisk (modern)" -#: rules/base.xml:4380 +#: rules/base.xml:4310 msgid "Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)" msgstr "Lettisk (ergonomisk, ŪGJRMV)" -#: rules/base.xml:4386 +#: rules/base.xml:4316 msgid "Latvian (adapted)" msgstr "Lettisk (anpassad)" #. Keyboard indicator for Maori layouts -#: rules/base.xml:4395 +#: rules/base.xml:4325 msgid "mi" msgstr "mi" -#: rules/base.xml:4396 +#: rules/base.xml:4326 msgid "Maori" msgstr "Maori" #. Keyboard indicator for Montenegrin layouts #. Keyboard indicator for Serbian layouts -#: rules/base.xml:4407 rules/base.xml:4960 rules/base.extras.xml:563 +#: rules/base.xml:4337 rules/base.xml:4866 rules/base.extras.xml:641 msgid "sr" msgstr "sr" -#: rules/base.xml:4408 +#: rules/base.xml:4338 msgid "Montenegrin" msgstr "Montenegrinsk" -#: rules/base.xml:4417 +#: rules/base.xml:4347 msgid "Montenegrin (Cyrillic)" msgstr "Montenegrinsk (Kyrillisk)" -#: rules/base.xml:4423 +#: rules/base.xml:4353 msgid "Montenegrin (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)" msgstr "Montenegrinsk (Kyrillisk, ZE och ZHE utbytta)" -#: rules/base.xml:4429 +#: rules/base.xml:4359 msgid "Montenegrin (Latin, Unicode)" msgstr "Montenegrinsk (Latinsk, Unicode)" -#: rules/base.xml:4435 +#: rules/base.xml:4365 msgid "Montenegrin (Latin, QWERTY)" msgstr "Montenegrinsk (Latinsk, QWERTY)" -#: rules/base.xml:4441 +#: rules/base.xml:4371 msgid "Montenegrin (Latin, Unicode, QWERTY)" msgstr "Montenegrinsk (Latinsk, Unicode, QWERTY)" -#: rules/base.xml:4447 +#: rules/base.xml:4377 msgid "Montenegrin (Cyrillic, with guillemets)" msgstr "Montenegrinsk (Kyrillisk, med gåsögon)" -#: rules/base.xml:4453 +#: rules/base.xml:4383 msgid "Montenegrin (Latin, with guillemets)" msgstr "Montenegrinsk (Latinsk, med gåsögon)" #. Keyboard indicator for Macedonian layouts -#: rules/base.xml:4462 +#: rules/base.xml:4392 msgid "mk" msgstr "mk" -#: rules/base.xml:4463 +#: rules/base.xml:4393 msgid "Macedonian" msgstr "Makedonsk" -#: rules/base.xml:4472 +#: rules/base.xml:4402 msgid "Macedonian (no dead keys)" msgstr "Makedonsk (inga stumma tangenter)" #. Keyboard indicator for Maltese layouts -#: rules/base.xml:4481 +#: rules/base.xml:4411 msgid "mt" msgstr "mt" -#: rules/base.xml:4482 +#: rules/base.xml:4412 msgid "Maltese" msgstr "Maltesisk" -#: rules/base.xml:4491 +#: rules/base.xml:4421 msgid "Maltese (US)" msgstr "Maltesisk (USA)" -#: rules/base.xml:4497 +#: rules/base.xml:4427 msgid "Maltese (US layout with AltGr overrides)" msgstr "Maltesisk (USA-layout med AltGr-åsidosättningar)" -#: rules/base.xml:4503 +#: rules/base.xml:4433 msgid "Maltese (UK, with AltGr overrides)" msgstr "Maltesisk (Storbritannien, med AltGr-åsidosättningar)" #. Keyboard indicator for Mongolian layouts -#: rules/base.xml:4512 +#: rules/base.xml:4442 msgid "mn" msgstr "mn" -#: rules/base.xml:4513 +#: rules/base.xml:4443 msgid "Mongolian" msgstr "Mongolisk" #. Keyboard indicator for Norwegian layouts -#: rules/base.xml:4524 rules/base.extras.xml:1024 +#: rules/base.xml:4454 rules/base.extras.xml:1111 msgid "no" msgstr "no" -#: rules/base.xml:4525 rules/base.extras.xml:1025 +#: rules/base.xml:4455 rules/base.extras.xml:1112 msgid "Norwegian" msgstr "Norsk" -#: rules/base.xml:4536 +#: rules/base.xml:4466 msgid "Norwegian (no dead keys)" msgstr "Norsk (inga stumma tangenter)" -#: rules/base.xml:4542 +#: rules/base.xml:4472 msgid "Norwegian (Windows)" msgstr "Norsk (Windows)" -#: rules/base.xml:4548 +#: rules/base.xml:4478 msgid "Norwegian (Dvorak)" msgstr "Norsk (Dvorak)" -#: rules/base.xml:4554 +#: rules/base.xml:4484 msgid "Northern Saami (Norway)" msgstr "Nordsamisk (Norge)" -#: rules/base.xml:4563 +#: rules/base.xml:4493 msgid "Northern Saami (Norway, no dead keys)" msgstr "Nordsamisk (Norge, inga stumma tangenter)" -#: rules/base.xml:4572 +#: rules/base.xml:4502 msgid "Norwegian (Macintosh)" msgstr "Norsk (Macintosh)" -#: rules/base.xml:4578 +#: rules/base.xml:4508 msgid "Norwegian (Macintosh, no dead keys)" msgstr "Norsk (Macintosh, inga stumma tangenter)" -#: rules/base.xml:4584 +#: rules/base.xml:4514 msgid "Norwegian (Colemak)" msgstr "Norsk (Colemak)" #. Keyboard indicator for Polish layouts -#: rules/base.xml:4593 rules/base.xml:5732 rules/base.extras.xml:493 +#: rules/base.xml:4523 rules/base.xml:5613 rules/base.extras.xml:565 msgid "pl" msgstr "pl" -#: rules/base.xml:4594 rules/base.extras.xml:494 +#: rules/base.xml:4524 rules/base.extras.xml:566 msgid "Polish" msgstr "Polsk" -#: rules/base.xml:4603 +#: rules/base.xml:4533 msgid "Polish (legacy)" msgstr "Polsk (äldre)" -#: rules/base.xml:4609 +#: rules/base.xml:4539 msgid "Polish (QWERTZ)" msgstr "Polsk (QWERTZ)" -#: rules/base.xml:4615 +#: rules/base.xml:4545 msgid "Polish (Dvorak)" msgstr "Polsk (Dvorak)" -#: rules/base.xml:4621 +#: rules/base.xml:4551 msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on quotemark key)" msgstr "Polsk (Dvorak, med polska citattecken på citattangent)" -#: rules/base.xml:4627 +#: rules/base.xml:4557 msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on key 1)" msgstr "Polsk (Dvorak, med polska citattecken på tangent 1)" -#: rules/base.xml:4633 +#: rules/base.xml:4563 msgid "Kashubian" msgstr "Kasjubisk" -#: rules/base.xml:4642 +#: rules/base.xml:4572 msgid "Silesian" msgstr "Schlesisk" -#: rules/base.xml:4653 +#: rules/base.xml:4583 msgid "Russian (Poland, phonetic Dvorak)" msgstr "Rysk (Polen, fonetisk Dvorak)" -#: rules/base.xml:4662 +#: rules/base.xml:4592 msgid "Polish (programmer Dvorak)" msgstr "Polsk (Dvorak för programmerare)" -#: rules/base.xml:4672 rules/base.extras.xml:1040 +#: rules/base.xml:4602 rules/base.extras.xml:1127 msgid "Portuguese" msgstr "Portugisisk" -#: rules/base.xml:4681 +#: rules/base.xml:4611 msgid "Portuguese (no dead keys)" msgstr "Portugisisk (inga stumma tangenter)" -#: rules/base.xml:4687 -msgid "Portuguese (Sun dead keys)" -msgstr "Portugisisk (Sun stumma tangenter)" - -#: rules/base.xml:4693 +#: rules/base.xml:4617 msgid "Portuguese (Macintosh)" msgstr "Portugisisk (Macintosh)" -#: rules/base.xml:4699 +#: rules/base.xml:4623 msgid "Portuguese (Macintosh, no dead keys)" msgstr "Portugisisk (Macintosh, inga stumma tangenter)" -#: rules/base.xml:4705 -msgid "Portuguese (Macintosh, Sun dead keys)" -msgstr "Portugisisk (Macintosh, Sun stumma tangenter)" - -#: rules/base.xml:4711 +#: rules/base.xml:4629 msgid "Portuguese (Nativo)" msgstr "Portugisisk (Nativo)" -#: rules/base.xml:4717 +#: rules/base.xml:4635 msgid "Portuguese (Nativo for US keyboards)" msgstr "Portugisisk (Nativo för USA-tangentbord)" -#: rules/base.xml:4723 +#: rules/base.xml:4641 msgid "Esperanto (Portugal, Nativo)" msgstr "Esperanto (Portugal, Nativo)" #. Keyboard indicator for Romanian layouts -#: rules/base.xml:4735 rules/base.extras.xml:529 +#: rules/base.xml:4653 rules/base.extras.xml:607 msgid "ro" msgstr "ro" -#: rules/base.xml:4736 rules/base.extras.xml:530 +#: rules/base.xml:4654 rules/base.extras.xml:608 msgid "Romanian" msgstr "Rumänsk" -#: rules/base.xml:4745 -msgid "Romanian (cedilla)" -msgstr "Rumänsk (cedilj)" - -#: rules/base.xml:4751 +#: rules/base.xml:4663 msgid "Romanian (standard)" msgstr "Rumänsk (standard)" -#: rules/base.xml:4757 -msgid "Romanian (standard cedilla)" -msgstr "Rumänsk (standard cedilj)" - -#: rules/base.xml:4763 +#: rules/base.xml:4669 msgid "Romanian (Windows)" msgstr "Rumänsk (Windows)" -#: rules/base.xml:4773 rules/base.extras.xml:582 +#: rules/base.xml:4679 rules/base.extras.xml:660 msgid "Russian" msgstr "Rysk" -#: rules/base.xml:4782 +#: rules/base.xml:4688 msgid "Russian (phonetic)" msgstr "Rysk (fonetisk)" -#: rules/base.xml:4788 +#: rules/base.xml:4694 msgid "Russian (phonetic, Windows)" msgstr "Rysk (fonetisk, Windows)" -#: rules/base.xml:4794 +#: rules/base.xml:4700 msgid "Russian (phonetic, YAZHERTY)" msgstr "Rysk (fonetisk, YAZHERTY)" -#: rules/base.xml:4800 +#: rules/base.xml:4706 msgid "Russian (typewriter)" msgstr "Rysk (skrivmaskin)" -#: rules/base.xml:4806 +#: rules/base.xml:4712 msgid "Russian (legacy)" msgstr "Rysk (äldre)" -#: rules/base.xml:4812 +#: rules/base.xml:4718 msgid "Russian (typewriter, legacy)" msgstr "Rysk (skrivmaskin, äldre)" -#: rules/base.xml:4818 +#: rules/base.xml:4724 msgid "Tatar" msgstr "Tatar" -#: rules/base.xml:4827 +#: rules/base.xml:4733 msgid "Ossetian (legacy)" msgstr "Ossetisk (äldre)" -#: rules/base.xml:4836 +#: rules/base.xml:4742 msgid "Ossetian (Windows)" msgstr "Ossetisk (Windows)" -#: rules/base.xml:4845 +#: rules/base.xml:4751 msgid "Chuvash" msgstr "Tjuvasjisk" -#: rules/base.xml:4854 +#: rules/base.xml:4760 msgid "Chuvash (Latin)" msgstr "Tjuvasjisk (Latinsk)" -#: rules/base.xml:4863 +#: rules/base.xml:4769 msgid "Udmurt" msgstr "Udmurt" -#: rules/base.xml:4872 +#: rules/base.xml:4778 msgid "Komi" msgstr "Komi" -#: rules/base.xml:4881 +#: rules/base.xml:4787 msgid "Yakut" msgstr "Yakut" -#: rules/base.xml:4890 +#: rules/base.xml:4796 msgid "Kalmyk" msgstr "Kalmyk" -#: rules/base.xml:4899 +#: rules/base.xml:4805 msgid "Russian (DOS)" msgstr "Rysk (DOS)" -#: rules/base.xml:4905 +#: rules/base.xml:4811 msgid "Russian (Macintosh)" msgstr "Rysk (Macintosh)" -#: rules/base.xml:4911 +#: rules/base.xml:4817 msgid "Serbian (Russia)" msgstr "Serbisk (Ryssland)" -#: rules/base.xml:4921 +#: rules/base.xml:4827 msgid "Bashkirian" msgstr "Basjkirisk" -#: rules/base.xml:4930 +#: rules/base.xml:4836 msgid "Mari" msgstr "Mari" -#: rules/base.xml:4939 +#: rules/base.xml:4845 msgid "Russian (phonetic, AZERTY)" msgstr "Rysk (fonetisk, AZERTY)" -#: rules/base.xml:4945 +#: rules/base.xml:4851 msgid "Russian (phonetic, Dvorak)" msgstr "Rysk (fonetisk, Dvorak)" -#: rules/base.xml:4951 +#: rules/base.xml:4857 msgid "Russian (phonetic, French)" msgstr "Rysk (fonetisk, franska)" -#: rules/base.xml:4961 rules/base.extras.xml:564 +#: rules/base.xml:4867 rules/base.extras.xml:642 msgid "Serbian" msgstr "Serbisk" -#: rules/base.xml:4970 +#: rules/base.xml:4876 msgid "Serbian (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)" msgstr "Serbisk (Kyrillisk, ZE och ZHE utbytta)" -#: rules/base.xml:4976 +#: rules/base.xml:4882 msgid "Serbian (Latin)" msgstr "Serbisk (Latinsk)" -#: rules/base.xml:4982 +#: rules/base.xml:4888 msgid "Serbian (Latin, Unicode)" msgstr "Serbisk (Latinsk, Unicode)" -#: rules/base.xml:4988 +#: rules/base.xml:4894 msgid "Serbian (Latin, QWERTY)" msgstr "Serbisk (Latinsk, QWERTY)" -#: rules/base.xml:4994 +#: rules/base.xml:4900 msgid "Serbian (Latin, Unicode, QWERTY)" msgstr "Serbisk (Latinsk, Unicode, QWERTY)" -#: rules/base.xml:5000 +#: rules/base.xml:4906 msgid "Serbian (Cyrillic, with guillemets)" msgstr "Serbisk (Kyrillisk, med gåsögon)" -#: rules/base.xml:5006 +#: rules/base.xml:4912 msgid "Serbian (Latin, with guillemets)" msgstr "Serbisk (Latinsk, med gåsögon)" -#: rules/base.xml:5012 +#: rules/base.xml:4918 msgid "Pannonian Rusyn" msgstr "Pannonisk rusinsk" #. Keyboard indicator for Slovenian layouts -#: rules/base.xml:5024 +#: rules/base.xml:4930 msgid "sl" msgstr "sl" -#: rules/base.xml:5025 +#: rules/base.xml:4931 msgid "Slovenian" msgstr "Slovensk" -#: rules/base.xml:5034 +#: rules/base.xml:4940 msgid "Slovenian (with guillemets)" msgstr "Slovensk (med gåsögon)" -#: rules/base.xml:5040 +#: rules/base.xml:4946 msgid "Slovenian (US)" msgstr "Slovensk (USA)" #. Keyboard indicator for Slovak layouts -#: rules/base.xml:5049 rules/base.extras.xml:1060 +#: rules/base.xml:4955 rules/base.extras.xml:1147 msgid "sk" msgstr "sk" -#: rules/base.xml:5050 rules/base.extras.xml:1061 +#: rules/base.xml:4956 rules/base.extras.xml:1148 msgid "Slovak" msgstr "Slovakisk" -#: rules/base.xml:5059 +#: rules/base.xml:4965 msgid "Slovak (extended backslash)" msgstr "Slovakisk (utökat omvänt snedstreck)" -#: rules/base.xml:5065 +#: rules/base.xml:4971 msgid "Slovak (QWERTY)" msgstr "Slovakisk (QWERTY)" -#: rules/base.xml:5071 +#: rules/base.xml:4977 msgid "Slovak (QWERTY, extended backslash)" msgstr "Slovakisk (QWERTY, utökat omvänt snedstreck)" -#: rules/base.xml:5081 rules/base.extras.xml:1082 +#: rules/base.xml:4987 rules/base.extras.xml:1169 msgid "Spanish" msgstr "Spansk" -#: rules/base.xml:5090 +#: rules/base.xml:4996 msgid "Spanish (no dead keys)" msgstr "Spansk (inga stumma tangenter)" -#: rules/base.xml:5096 +#: rules/base.xml:5002 msgid "Spanish (Windows)" msgstr "Spansk (Windows)" -#: rules/base.xml:5102 +#: rules/base.xml:5008 msgid "Spanish (dead tilde)" msgstr "Spansk (stumma tilde)" -#: rules/base.xml:5108 -msgid "Spanish (Sun dead keys)" -msgstr "Spansk (Sun stumma tangenter)" - -#: rules/base.xml:5114 +#: rules/base.xml:5014 msgid "Spanish (Dvorak)" msgstr "Spansk (Dvorak)" -#: rules/base.xml:5120 +#: rules/base.xml:5020 msgid "ast" msgstr "ast" -#: rules/base.xml:5121 +#: rules/base.xml:5021 msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and L)" msgstr "Asturisk (Spanien, med H och L med punkt under)" -#: rules/base.xml:5130 +#: rules/base.xml:5030 msgid "ca" msgstr "ca" -#: rules/base.xml:5131 +#: rules/base.xml:5031 msgid "Catalan (Spain, with middle-dot L)" msgstr "Katalansk (Spanien, med mittenpunkts L)" -#: rules/base.xml:5140 +#: rules/base.xml:5040 msgid "Spanish (Macintosh)" msgstr "Spansk (Macintosh)" #. Keyboard indicator for Swedish layouts -#: rules/base.xml:5149 rules/base.extras.xml:1096 +#: rules/base.xml:5049 rules/base.extras.xml:1183 msgid "sv" msgstr "sv" -#: rules/base.xml:5150 rules/base.extras.xml:1097 +#: rules/base.xml:5050 rules/base.extras.xml:1184 msgid "Swedish" msgstr "Svensk" -#: rules/base.xml:5159 +#: rules/base.xml:5059 msgid "Swedish (no dead keys)" msgstr "Svensk (inga stumma tangenter)" -#: rules/base.xml:5165 +#: rules/base.xml:5065 msgid "Swedish (Dvorak)" msgstr "Svensk (Dvorak)" -#: rules/base.xml:5173 +#: rules/base.xml:5073 msgid "Russian (Sweden, phonetic)" msgstr "Rysk (Sverige, fonetisk)" -#: rules/base.xml:5184 +#: rules/base.xml:5084 msgid "Russian (Sweden, phonetic, no dead keys)" msgstr "Rysk (Sverige, fonetisk, inga stumma tangenter)" -#: rules/base.xml:5193 +#: rules/base.xml:5093 msgid "Northern Saami (Sweden)" msgstr "Nordsamisk (Sverige)" -#: rules/base.xml:5202 +#: rules/base.xml:5102 msgid "Swedish (Macintosh)" msgstr "Svenska (Macintosh)" -#: rules/base.xml:5208 +#: rules/base.xml:5108 msgid "Swedish (Svdvorak)" msgstr "Svensk (Svdvorak)" -#: rules/base.xml:5214 +#: rules/base.xml:5114 msgid "Swedish (Dvorak, intl.)" msgstr "Svensk (Dvorak, internationell)" -#: rules/base.xml:5220 +#: rules/base.xml:5120 msgid "Swedish (US)" msgstr "Svensk (USA)" -#: rules/base.xml:5226 +#: rules/base.xml:5126 msgid "Swedish Sign Language" msgstr "Svenskt teckenspråk" -#: rules/base.xml:5239 rules/base.extras.xml:1127 +#: rules/base.xml:5139 rules/base.extras.xml:1214 msgid "German (Switzerland)" msgstr "Tysk (Schweiz)" -#: rules/base.xml:5249 +#: rules/base.xml:5149 msgid "German (Switzerland, legacy)" msgstr "Tysk (Schweiz, äldre)" -#: rules/base.xml:5257 +#: rules/base.xml:5157 msgid "German (Switzerland, no dead keys)" msgstr "Tysk (Schweiz, inga stumma tangenter)" -#: rules/base.xml:5265 -msgid "German (Switzerland, Sun dead keys)" -msgstr "Tysk (Schweiz, Sun stumma tangenter)" - -#: rules/base.xml:5273 +#: rules/base.xml:5165 msgid "French (Switzerland)" msgstr "Fransk (Schweiz)" -#: rules/base.xml:5284 +#: rules/base.xml:5176 msgid "French (Switzerland, no dead keys)" msgstr "Fransk (Schweiz, inga stumma tangenter)" -#: rules/base.xml:5295 -msgid "French (Switzerland, Sun dead keys)" -msgstr "Fransk (Schweiz, Sun stumma tangenter)" - -#: rules/base.xml:5306 +#: rules/base.xml:5187 msgid "French (Switzerland, Macintosh)" msgstr "Fransk (Schweiz, Macintosh)" -#: rules/base.xml:5317 +#: rules/base.xml:5198 msgid "German (Switzerland, Macintosh)" msgstr "Tysk (Schweiz, Macintosh)" -#: rules/base.xml:5327 +#: rules/base.xml:5208 msgid "Arabic (Syria)" msgstr "Arabisk (Syrien)" #. Keyboard indicator for Syriac layouts -#: rules/base.xml:5337 rules/base.xml:5345 +#: rules/base.xml:5218 rules/base.xml:5226 msgid "syc" msgstr "syc" -#: rules/base.xml:5338 +#: rules/base.xml:5219 msgid "Syriac" msgstr "Syrisk" -#: rules/base.xml:5346 +#: rules/base.xml:5227 msgid "Syriac (phonetic)" msgstr "Syrisk (fonetisk)" -#: rules/base.xml:5354 +#: rules/base.xml:5235 msgid "Kurdish (Syria, Latin Q)" msgstr "Kurdisk (Syrien, latinskt Q)" -#: rules/base.xml:5365 +#: rules/base.xml:5246 msgid "Kurdish (Syria, F)" msgstr "Kurdisk (Syrien, F)" -#: rules/base.xml:5376 +#: rules/base.xml:5257 msgid "Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)" msgstr "Kurdisk (Syrien, latinskt Alt-Q)" #. Keyboard indicator for Tajik layouts -#: rules/base.xml:5388 +#: rules/base.xml:5269 msgid "tg" msgstr "tg" -#: rules/base.xml:5389 +#: rules/base.xml:5270 msgid "Tajik" msgstr "Tadzjikisk" -#: rules/base.xml:5398 +#: rules/base.xml:5279 msgid "Tajik (legacy)" msgstr "Tadzjikisk (äldre)" #. Keyboard indicator for Sinhala layouts -#: rules/base.xml:5407 +#: rules/base.xml:5288 msgid "si" msgstr "si" -#: rules/base.xml:5408 +#: rules/base.xml:5289 msgid "Sinhala (phonetic)" msgstr "Singalesisk (fonetisk)" -#: rules/base.xml:5419 +#: rules/base.xml:5300 msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99)" msgstr "Tamilsk (Sri Lanka, TamilNet '99)" -#: rules/base.xml:5428 +#: rules/base.xml:5309 msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99, TAB encoding)" msgstr "Tamilsk (Sri Lanka, TamilNet '99, TAB-kodning)" #. Keyboard indicator for US layouts -#: rules/base.xml:5438 +#: rules/base.xml:5319 msgid "us" msgstr "us" -#: rules/base.xml:5439 +#: rules/base.xml:5320 msgid "Sinhala (US)" msgstr "Sinhala (USA)" #. Keyboard indicator for Thai layouts -#: rules/base.xml:5448 +#: rules/base.xml:5329 msgid "th" msgstr "th" -#: rules/base.xml:5449 +#: rules/base.xml:5330 msgid "Thai" msgstr "Thailändsk" -#: rules/base.xml:5458 +#: rules/base.xml:5339 msgid "Thai (TIS-820.2538)" msgstr "Thailändsk (TIS-820.2538)" -#: rules/base.xml:5464 +#: rules/base.xml:5345 msgid "Thai (Pattachote)" msgstr "Thailändsk (Pattachote)" #. Keyboard indicator for Turkish layouts -#: rules/base.xml:5473 rules/base.extras.xml:1147 +#: rules/base.xml:5354 rules/base.extras.xml:1234 msgid "tr" msgstr "tr" -#: rules/base.xml:5474 rules/base.extras.xml:1148 +#: rules/base.xml:5355 rules/base.extras.xml:1235 msgid "Turkish" msgstr "Turkisk" -#: rules/base.xml:5483 +#: rules/base.xml:5364 msgid "Turkish (F)" msgstr "Turkisk (F)" -#: rules/base.xml:5489 +#: rules/base.xml:5370 msgid "Turkish (Alt-Q)" msgstr "Turkisk (Alt-Q)" -#: rules/base.xml:5495 -msgid "Turkish (Sun dead keys)" -msgstr "Turkisk (Sun stumma tangenter)" - -#: rules/base.xml:5503 +#: rules/base.xml:5378 msgid "Kurdish (Turkey, Latin Q)" msgstr "Kurdisk (Turkiet, latinskt Q)" -#: rules/base.xml:5514 +#: rules/base.xml:5389 msgid "Kurdish (Turkey, F)" msgstr "Kurdisk (Turkiet, F)" -#: rules/base.xml:5525 +#: rules/base.xml:5400 msgid "Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)" msgstr "Kurdisk (Turkiet, latinskt Alt-Q)" -#: rules/base.xml:5534 +#: rules/base.xml:5409 msgid "Turkish (intl., with dead keys)" msgstr "Turkisk (internationell med stumma tangenter)" #. Keyboard indicator for Crimean Tatar layouts -#: rules/base.xml:5541 rules/base.xml:5552 rules/base.xml:5563 -#: rules/base.extras.xml:539 +#: rules/base.xml:5416 rules/base.xml:5427 rules/base.xml:5438 +#: rules/base.extras.xml:617 msgid "crh" msgstr "crh" -#: rules/base.xml:5542 +#: rules/base.xml:5417 msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)" msgstr "Krimtatarisk (Turkiskt Q)" -#: rules/base.xml:5553 +#: rules/base.xml:5428 msgid "Crimean Tatar (Turkish F)" msgstr "Krimtatarisk (Turkiskt F)" -#: rules/base.xml:5564 +#: rules/base.xml:5439 msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)" msgstr "Krimtatarisk (Turkisk Alt-Q)" -#: rules/base.xml:5577 +#: rules/base.xml:5452 msgid "Taiwanese" msgstr "Taiwanesisk" -#: rules/base.xml:5586 +#: rules/base.xml:5461 msgid "Taiwanese (indigenous)" msgstr "Taiwanesisk (inhemsk)" #. Keyboard indicator for Saisiyat layouts -#: rules/base.xml:5611 +#: rules/base.xml:5486 msgid "xsy" msgstr "xsy" -#: rules/base.xml:5612 +#: rules/base.xml:5487 msgid "Saisiyat (Taiwan)" msgstr "Saisiyat (Taiwan)" #. Keyboard indicator for Ukranian layouts -#: rules/base.xml:5624 rules/base.extras.xml:1168 +#: rules/base.xml:5499 rules/base.extras.xml:1255 msgid "uk" msgstr "uk" -#: rules/base.xml:5625 rules/base.extras.xml:1169 +#: rules/base.xml:5500 rules/base.extras.xml:1256 msgid "Ukrainian" msgstr "Ukrainsk" -#: rules/base.xml:5634 +#: rules/base.xml:5509 msgid "Ukrainian (phonetic)" msgstr "Ukrainsk (fonetisk)" -#: rules/base.xml:5640 +#: rules/base.xml:5515 msgid "Ukrainian (typewriter)" msgstr "Ukrainsk (skrivmaskin)" -#: rules/base.xml:5646 +#: rules/base.xml:5521 msgid "Ukrainian (Windows)" msgstr "Ukrainsk (Windows)" -#: rules/base.xml:5652 +#: rules/base.xml:5527 msgid "Ukrainian (legacy)" msgstr "Ukrainsk (äldre)" -#: rules/base.xml:5658 +#: rules/base.xml:5533 msgid "Ukrainian (standard RSTU)" msgstr "Ukrainsk (Standard RSTU)" -#: rules/base.xml:5664 +#: rules/base.xml:5539 msgid "Russian (Ukraine, standard RSTU)" msgstr "Rysk (Ukraina, standard RSTU)" -#: rules/base.xml:5670 +#: rules/base.xml:5545 msgid "Ukrainian (homophonic)" msgstr "Ukrainsk (homofonisk)" -#: rules/base.xml:5680 rules/base.extras.xml:1184 +#: rules/base.xml:5555 rules/base.extras.xml:1271 msgid "English (UK)" msgstr "Engelsk (Storbritannien)" -#: rules/base.xml:5689 +#: rules/base.xml:5564 msgid "English (UK, extended, Windows)" msgstr "Engelsk (Storbritannien, utökad, Windows)" -#: rules/base.xml:5695 +#: rules/base.xml:5570 msgid "English (UK, intl., with dead keys)" msgstr "Engelsk (Storbritannien, internationell, med stumma tangenter)" -#: rules/base.xml:5701 +#: rules/base.xml:5576 msgid "English (UK, Dvorak)" msgstr "Engelsk (Storbritannien, Dvorak)" -#: rules/base.xml:5707 +#: rules/base.xml:5582 msgid "English (UK, Dvorak, with UK punctuation)" msgstr "Engelsk (Storbritannien, Dvorak, med brittisk-engelska skiljetecken)" -#: rules/base.xml:5713 +#: rules/base.xml:5588 msgid "English (UK, Macintosh)" msgstr "Engelsk (Storbritannien, Macintosh)" -#: rules/base.xml:5719 +#: rules/base.xml:5594 msgid "English (UK, Macintosh, intl.)" msgstr "Engelsk (Storbritannien, Macintosh, internationell)" -#: rules/base.xml:5725 +#: rules/base.xml:5600 msgid "English (UK, Colemak)" msgstr "Engelsk (Storbritannien, Colemak)" -#: rules/base.xml:5733 +#: rules/base.xml:5606 +msgid "English (UK, Colemak-DH)" +msgstr "Engelsk (Storbritannien, Colemak-DH)" + +#: rules/base.xml:5614 msgid "Polish (British keyboard)" msgstr "Polsk (Brittiskt tangentbord)" -#: rules/base.xml:5746 +#: rules/base.xml:5627 msgid "Uzbek" msgstr "Uzbekisk" -#: rules/base.xml:5755 +#: rules/base.xml:5636 msgid "Uzbek (Latin)" msgstr "Uzbekisk (Latinsk)" #. Keyboard indicator for Vietnamese layouts -#: rules/base.xml:5764 rules/base.extras.xml:1214 +#: rules/base.xml:5645 rules/base.extras.xml:1337 msgid "vi" msgstr "vi" -#: rules/base.xml:5765 rules/base.extras.xml:1215 +#: rules/base.xml:5646 rules/base.extras.xml:1338 msgid "Vietnamese" msgstr "Vietnamesisk" -#: rules/base.xml:5774 +#: rules/base.xml:5655 msgid "Vietnamese (US)" msgstr "Vietnamesisk (USA)" -#: rules/base.xml:5780 +#: rules/base.xml:5661 msgid "Vietnamese (French)" msgstr "Vietnamesisk (Fransk)" #. Keyboard indicator for Korean layouts -#: rules/base.xml:5789 rules/base.extras.xml:1198 +#: rules/base.xml:5670 rules/base.extras.xml:1321 msgid "ko" msgstr "ko" -#: rules/base.xml:5790 rules/base.extras.xml:1199 +#: rules/base.xml:5671 rules/base.extras.xml:1322 msgid "Korean" msgstr "Koreansk" -#: rules/base.xml:5799 +#: rules/base.xml:5680 msgid "Korean (101/104-key compatible)" msgstr "Koreansk (101/104-tangenters kompatibel)" -#: rules/base.xml:5809 +#: rules/base.xml:5690 msgid "Japanese (PC-98)" msgstr "Japansk (PC-98)" #. Keyboard indicator for Irish layouts -#: rules/base.xml:5822 +#: rules/base.xml:5703 msgid "ie" msgstr "ie" -#: rules/base.xml:5823 +#: rules/base.xml:5704 msgid "Irish" msgstr "Irländsk" -#: rules/base.xml:5832 +#: rules/base.xml:5713 msgid "CloGaelach" msgstr "CloGaelach" -#: rules/base.xml:5841 +#: rules/base.xml:5722 msgid "Irish (UnicodeExpert)" msgstr "Irländsk (UnicodeExpert)" -#: rules/base.xml:5847 +#: rules/base.xml:5728 msgid "Ogham" msgstr "Ogham" -#: rules/base.xml:5856 +#: rules/base.xml:5737 msgid "Ogham (IS434)" msgstr "Ogham (IS434)" -#: rules/base.xml:5869 +#: rules/base.xml:5750 msgid "Urdu (Pakistan)" msgstr "Urdu (Pakistan)" -#: rules/base.xml:5878 +#: rules/base.xml:5759 msgid "Urdu (Pakistan, CRULP)" msgstr "Urdu (Pakistan, CRULP)" -#: rules/base.xml:5884 +#: rules/base.xml:5765 msgid "Urdu (Pakistan, NLA)" msgstr "Urdu (Pakistan, NLA)" -#: rules/base.xml:5891 +#: rules/base.xml:5772 msgid "Arabic (Pakistan)" msgstr "Arabisk (Pakistan)" #. Keyboard indicator for Sindhi layouts -#: rules/base.xml:5901 +#: rules/base.xml:5782 msgid "sd" msgstr "sd" -#: rules/base.xml:5902 +#: rules/base.xml:5783 msgid "Sindhi" msgstr "Sindhi" #. Keyboard indicator for Dhivehi layouts -#: rules/base.xml:5914 +#: rules/base.xml:5795 msgid "dv" msgstr "dv" -#: rules/base.xml:5915 +#: rules/base.xml:5796 msgid "Dhivehi" msgstr "Dhivehi" -#: rules/base.xml:5927 +#: rules/base.xml:5808 msgid "English (South Africa)" msgstr "Engelsk (Sydafrika)" #. Keyboard indicator for Esperanto layouts -#: rules/base.xml:5937 +#: rules/base.xml:5818 msgid "eo" msgstr "eo" -#: rules/base.xml:5938 +#: rules/base.xml:5819 msgid "Esperanto" msgstr "Esperanto" -#: rules/base.xml:5947 +#: rules/base.xml:5828 msgid "Esperanto (legacy)" msgstr "Esperanto (äldre)" #. Keyboard indicator for Nepali layouts -#: rules/base.xml:5956 +#: rules/base.xml:5837 msgid "ne" msgstr "ne" -#: rules/base.xml:5957 +#: rules/base.xml:5838 msgid "Nepali" msgstr "Nepalesisk" -#: rules/base.xml:5970 +#: rules/base.xml:5851 msgid "English (Nigeria)" msgstr "Engelsk (Nigeria)" #. Keyboard indicator for Igbo layouts -#: rules/base.xml:5980 +#: rules/base.xml:5861 msgid "ig" msgstr "ig" -#: rules/base.xml:5981 +#: rules/base.xml:5862 msgid "Igbo" msgstr "Igbo" #. Keyboard indicator for Yoruba layouts -#: rules/base.xml:5991 +#: rules/base.xml:5872 msgid "yo" msgstr "yo" -#: rules/base.xml:5992 +#: rules/base.xml:5873 msgid "Yoruba" msgstr "Yoruba" -#: rules/base.xml:6003 +#: rules/base.xml:5884 msgid "Hausa (Nigeria)" msgstr "Hausa (Nigeria)" #. Keyboard indicator for Amharic layouts -#: rules/base.xml:6015 +#: rules/base.xml:5896 msgid "am" msgstr "am" -#: rules/base.xml:6016 +#: rules/base.xml:5897 msgid "Amharic" msgstr "Amharisk" #. Keyboard indicator for Wolof layouts -#: rules/base.xml:6027 +#: rules/base.xml:5908 msgid "wo" msgstr "wo" -#: rules/base.xml:6028 +#: rules/base.xml:5909 msgid "Wolof" msgstr "Wolofsk" #. Keyboard indicator for Braille layouts -#: rules/base.xml:6039 +#: rules/base.xml:5920 msgid "brl" msgstr "brl" -#: rules/base.xml:6040 +#: rules/base.xml:5921 msgid "Braille" msgstr "Punktskrift" -#: rules/base.xml:6046 +#: rules/base.xml:5927 msgid "Braille (left-handed)" msgstr "Punktskrift (vänsterhänt)" -#: rules/base.xml:6052 +#: rules/base.xml:5933 msgid "Braille (left-handed inverted thumb)" msgstr "Punktskrift (vänsterhänt, omvänd tumme)" -#: rules/base.xml:6058 +#: rules/base.xml:5939 msgid "Braille (right-handed)" msgstr "Punktskrift (högerhänt)" -#: rules/base.xml:6064 +#: rules/base.xml:5945 msgid "Braille (right-handed inverted thumb)" msgstr "Punktskrift (högerhänt, omvänd tumme)" #. Keyboard indicator for Turkmen layouts -#: rules/base.xml:6073 +#: rules/base.xml:5954 msgid "tk" msgstr "tk" -#: rules/base.xml:6074 +#: rules/base.xml:5955 msgid "Turkmen" msgstr "Turkmenisk" -#: rules/base.xml:6083 +#: rules/base.xml:5964 msgid "Turkmen (Alt-Q)" msgstr "Turkmenisk (Alt-Q)" #. Keyboard indicator for Bambara layouts -#: rules/base.xml:6092 +#: rules/base.xml:5973 msgid "bm" msgstr "bm" -#: rules/base.xml:6093 +#: rules/base.xml:5974 msgid "Bambara" msgstr "Bambara" -#: rules/base.xml:6104 +#: rules/base.xml:5985 msgid "French (Mali, alt.)" msgstr "Fransk (Mali, alternativ)" -#: rules/base.xml:6115 +#: rules/base.xml:5996 msgid "English (Mali, US, Macintosh)" msgstr "Engelsk (Mali, USA, Macintosh)" -#: rules/base.xml:6126 +#: rules/base.xml:6007 msgid "English (Mali, US, intl.)" msgstr "Engelsk (Mali, USA, internationell)" #. Keyboard indicator for Swahili layouts -#: rules/base.xml:6138 rules/base.xml:6176 +#: rules/base.xml:6019 rules/base.xml:6057 msgid "sw" msgstr "sw" -#: rules/base.xml:6139 +#: rules/base.xml:6020 msgid "Swahili (Tanzania)" msgstr "Swahilisk (Tanzania)" -#: rules/base.xml:6148 +#: rules/base.xml:6029 msgid "fr-tg" msgstr "fr-tg" -#: rules/base.xml:6149 +#: rules/base.xml:6030 msgid "French (Togo)" msgstr "Fransk (Togo)" -#: rules/base.xml:6177 +#: rules/base.xml:6058 msgid "Swahili (Kenya)" msgstr "Swahilisk (Kenya)" -#: rules/base.xml:6188 +#: rules/base.xml:6069 msgid "Kikuyu" msgstr "Kikuyu" #. Keyboard indicator for Tswana layouts -#: rules/base.xml:6200 +#: rules/base.xml:6081 msgid "tn" msgstr "tn" -#: rules/base.xml:6201 +#: rules/base.xml:6082 msgid "Tswana" msgstr "Tswana" #. Keyboard indicator for Filipino layouts -#: rules/base.xml:6211 +#: rules/base.xml:6092 msgid "ph" msgstr "ph" -#: rules/base.xml:6212 +#: rules/base.xml:6093 msgid "Filipino" msgstr "Filipino" -#: rules/base.xml:6231 +#: rules/base.xml:6112 msgid "Filipino (QWERTY, Baybayin)" msgstr "Filipino (QWERTY, Baybayin)" -#: rules/base.xml:6249 +#: rules/base.xml:6130 msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Latin)" msgstr "Filipino (Capewell-Dvorak, latinsk)" -#: rules/base.xml:6255 +#: rules/base.xml:6136 msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Baybayin)" msgstr "Filipino (Capewell-Dvorak, Baybayin)" -#: rules/base.xml:6273 +#: rules/base.xml:6154 msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Latin)" msgstr "Filipino (Capewell-QWERF 2006, latinsk)" -#: rules/base.xml:6279 +#: rules/base.xml:6160 msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)" msgstr "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)" -#: rules/base.xml:6297 +#: rules/base.xml:6178 msgid "Filipino (Colemak, Latin)" msgstr "Filipino (Colemak, latinsk)" -#: rules/base.xml:6303 +#: rules/base.xml:6184 msgid "Filipino (Colemak, Baybayin)" msgstr "Filipino (Colemak, Baybayin)" -#: rules/base.xml:6321 +#: rules/base.xml:6202 msgid "Filipino (Dvorak, Latin)" msgstr "Filipino (Dvorak, latinsk)" -#: rules/base.xml:6327 +#: rules/base.xml:6208 msgid "Filipino (Dvorak, Baybayin)" msgstr "Filipino (Dvorak, Baybayin)" -#: rules/base.xml:6347 +#: rules/base.xml:6228 msgid "md" msgstr "md" -#: rules/base.xml:6348 +#: rules/base.xml:6229 msgid "Moldavian" msgstr "Moldavisk" -#: rules/base.xml:6357 +#: rules/base.xml:6238 msgid "gag" msgstr "gag" -#: rules/base.xml:6358 +#: rules/base.xml:6239 msgid "Moldavian (Gagauz)" msgstr "Moldavisk (Gagauz)" -#: rules/base.xml:6369 +#: rules/base.xml:6250 msgid "id" msgstr "id" -#: rules/base.xml:6370 +#: rules/base.xml:6251 msgid "Indonesian (Arab Melayu, phonetic)" msgstr "Indonesisk (Arab Melayu, fonetisk)" -#: rules/base.xml:6385 +#: rules/base.xml:6266 msgid "Indonesian (Arab Melayu, extended phonetic)" msgstr "Indonesisk (Arab Melayu, utökad fonetisk)" -#: rules/base.xml:6393 +#: rules/base.xml:6274 msgid "jv" msgstr "jv" -#: rules/base.xml:6394 +#: rules/base.xml:6275 msgid "Indonesian (Javanese)" msgstr "Indonesisk (Javanesisk)" -#: rules/base.xml:6404 +#: rules/base.xml:6285 msgid "ms" msgstr "ms" -#: rules/base.xml:6405 +#: rules/base.xml:6286 msgid "Malay (Jawi, Arabic Keyboard)" msgstr "Malajisk (Jawi, arabiskt tangentbord)" -#: rules/base.xml:6420 +#: rules/base.xml:6301 msgid "Malay (Jawi, phonetic)" msgstr "Malajisk (Jawi, fonetisk)" -#: rules/base.xml:6431 +#: rules/base.xml:6312 msgid "Switching to another layout" msgstr "Byta till en annan layout" -#: rules/base.xml:6436 +#: rules/base.xml:6317 msgid "Right Alt (while pressed)" msgstr "Höger Alt-tangent (då den trycks ned)" -#: rules/base.xml:6442 +#: rules/base.xml:6323 msgid "Left Alt (while pressed)" msgstr "Vänster Alt (då den trycks ned)" -#: rules/base.xml:6448 +#: rules/base.xml:6329 msgid "Left Win (while pressed)" msgstr "Vänster Win-tangent (då den trycks ned)" -#: rules/base.xml:6454 +#: rules/base.xml:6335 msgid "Right Win (while pressed)" msgstr "Höger Win-tangent (då den trycks ned)" -#: rules/base.xml:6460 +#: rules/base.xml:6341 msgid "Any Win (while pressed)" msgstr "Valfri Win (då den trycks ned)" -#: rules/base.xml:6466 +#: rules/base.xml:6347 msgid "Menu (while pressed), Shift+Menu for Menu" msgstr "Meny (då den trycks ned), Skift+Meny för Meny" -#: rules/base.xml:6472 -msgid "" -"Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock action" -msgstr "" -"Caps Lock (då den trycks ned), Alt+Caps Lock för ursprunglig Caps Lock-åtgärd" +#: rules/base.xml:6353 +msgid "Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock action" +msgstr "Caps Lock (då den trycks ned), Alt+Caps Lock för ursprunglig Caps Lock-åtgärd" -#: rules/base.xml:6478 +#: rules/base.xml:6359 msgid "Right Ctrl (while pressed)" msgstr "Höger Ctrl-tangent (då den trycks ned)" -#: rules/base.xml:6484 rules/base.xml:6721 rules/base.xml:7209 +#: rules/base.xml:6365 rules/base.xml:6602 rules/base.xml:7090 msgid "Right Alt" msgstr "Höger Alt" -#: rules/base.xml:6490 rules/base.xml:6715 +#: rules/base.xml:6371 rules/base.xml:6596 msgid "Left Alt" msgstr "Vänster alt" -#: rules/base.xml:6496 rules/base.xml:6745 rules/base.xml:6872 -#: rules/base.xml:7275 +#: rules/base.xml:6377 rules/base.xml:6626 rules/base.xml:6753 +#: rules/base.xml:7156 msgid "Caps Lock" msgstr "Caps Lock" -#: rules/base.xml:6502 +#: rules/base.xml:6383 msgid "Shift+Caps Lock" msgstr "Skift+Caps Lock" -#: rules/base.xml:6508 +#: rules/base.xml:6389 msgid "Caps Lock to first layout; Shift+Caps Lock to last layout" msgstr "Caps Lock till första layouten; Skift+Caps Lock till sista layouten" -#: rules/base.xml:6514 +#: rules/base.xml:6395 msgid "Left Win to first layout; Right Win/Menu to last layout" msgstr "Vänster Win till första layouten; Höger Win/Meny till sista layouten" -#: rules/base.xml:6520 +#: rules/base.xml:6401 msgid "Left Ctrl to first layout; Right Ctrl to last layout" msgstr "Vänster Ctrl till första layouten; Höger Ctrl till sista layouten" -#: rules/base.xml:6526 +#: rules/base.xml:6407 msgid "Alt+Caps Lock" msgstr "Alt+Caps Lock" -#: rules/base.xml:6532 +#: rules/base.xml:6413 msgid "Both Shift together" msgstr "Båda Skift tillsammans" -#: rules/base.xml:6538 +#: rules/base.xml:6419 msgid "Both Alt together" msgstr "Båda Alt tillsammans" -#: rules/base.xml:6544 +#: rules/base.xml:6425 msgid "Both Ctrl together" msgstr "Båda Ctrl tillsammans" -#: rules/base.xml:6550 +#: rules/base.xml:6431 msgid "Ctrl+Shift" msgstr "Ctrl+Skift" -#: rules/base.xml:6556 +#: rules/base.xml:6437 msgid "Left Ctrl+Left Shift" msgstr "Vänster ctrl+vänster skift" -#: rules/base.xml:6562 +#: rules/base.xml:6443 msgid "Right Ctrl+Right Shift" msgstr "Höger Ctrl + höger Skift" -#: rules/base.xml:6568 +#: rules/base.xml:6449 msgid "Alt+Ctrl" msgstr "Alt+Ctrl" -#: rules/base.xml:6574 +#: rules/base.xml:6455 msgid "Alt+Shift" msgstr "Alt+Skift" -#: rules/base.xml:6580 +#: rules/base.xml:6461 msgid "Left Alt+Left Shift" msgstr "Vänster Alt+Vänster Skift" -#: rules/base.xml:6586 +#: rules/base.xml:6467 msgid "Alt+Space" msgstr "Alt+Blanksteg" -#: rules/base.xml:6592 rules/base.xml:6685 rules/base.xml:7239 +#: rules/base.xml:6473 rules/base.xml:6566 rules/base.xml:7120 msgid "Menu" msgstr "Meny" -#: rules/base.xml:6598 rules/base.xml:6697 rules/base.xml:7215 +#: rules/base.xml:6479 rules/base.xml:6578 rules/base.xml:7096 msgid "Left Win" msgstr "Vänster Win-tangent" -#: rules/base.xml:6604 +#: rules/base.xml:6485 msgid "Win+Space" msgstr "Win+Blanksteg" -#: rules/base.xml:6610 rules/base.xml:6703 rules/base.xml:7227 +#: rules/base.xml:6491 rules/base.xml:6584 rules/base.xml:7108 msgid "Right Win" msgstr "Höger Win-tangent" -#: rules/base.xml:6616 +#: rules/base.xml:6497 msgid "Left Shift" msgstr "Vänster skift" -#: rules/base.xml:6622 +#: rules/base.xml:6503 msgid "Right Shift" msgstr "Höger skift" -#: rules/base.xml:6628 rules/base.xml:7251 +#: rules/base.xml:6509 rules/base.xml:7132 msgid "Left Ctrl" msgstr "Vänster Ctrl" -#: rules/base.xml:6634 rules/base.xml:6679 rules/base.xml:7263 +#: rules/base.xml:6515 rules/base.xml:6560 rules/base.xml:7144 msgid "Right Ctrl" msgstr "Höger Ctrl" -#: rules/base.xml:6640 rules/base.xml:6878 rules/base.xml:7311 +#: rules/base.xml:6521 rules/base.xml:6759 rules/base.xml:7192 msgid "Scroll Lock" msgstr "Scroll Lock" -#: rules/base.xml:6646 +#: rules/base.xml:6527 msgid "Left Ctrl+Left Win to first layout; Right Ctrl+Menu to second layout" -msgstr "" -"Vänster Ctrl+Vänster Win till första layouten; Höger Ctrl+Meny till andra " -"layouten" +msgstr "Vänster Ctrl+Vänster Win till första layouten; Höger Ctrl+Meny till andra layouten" -#: rules/base.xml:6652 +#: rules/base.xml:6533 msgid "Left Ctrl+Left Win" msgstr "Vänster Ctrl+Vänster Win" -# TODO: 2nd -#: rules/base.xml:6660 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:6541 msgid "Key to choose the 2nd level" msgstr "Tangent för att välja andra nivån" -#: rules/base.xml:6665 rules/base.xml:6757 rules/base.xml:7287 +#: rules/base.xml:6546 rules/base.xml:6638 rules/base.xml:7168 msgid "The \"< >\" key" msgstr "Tangenten \"< >\"" -#: rules/base.xml:6674 rules/base.extras.xml:1312 +#: rules/base.xml:6555 rules/base.extras.xml:1445 msgid "Key to choose the 3rd level" msgstr "Tangent för att välja tredje nivån" -#: rules/base.xml:6691 +#: rules/base.xml:6572 msgid "Any Win" msgstr "Valfri Win" -#: rules/base.xml:6709 +#: rules/base.xml:6590 msgid "Any Alt" msgstr "Valfri Alt" -#: rules/base.xml:6727 +#: rules/base.xml:6608 msgid "Right Alt; Shift+Right Alt as Compose" msgstr "Höger Alt, Skift+höger Alt som Compose" -#: rules/base.xml:6733 +#: rules/base.xml:6614 msgid "Right Alt never chooses 3rd level" msgstr "Höger Alt väljer aldrig tredje nivån" -#: rules/base.xml:6739 +#: rules/base.xml:6620 msgid "Enter on keypad" msgstr "Enter på numeriskt tangentbord" -#: rules/base.xml:6751 +#: rules/base.xml:6632 msgid "Backslash" msgstr "Omvänt snedstreck" -#: rules/base.xml:6763 -msgid "" -"Caps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level " -"chooser" -msgstr "" -"Caps Lock; agerar som engångslås när nedtryckt tillsammans med en annan " -"tredjenivåväljare" +#: rules/base.xml:6644 +msgid "Caps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level chooser" +msgstr "Caps Lock; agerar som engångslås när nedtryckt tillsammans med en annan tredjenivåväljare" -#: rules/base.xml:6769 -msgid "" -"Backslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level " -"chooser" -msgstr "" -"Omvänt snedstreck; agerar som engångslås när nedtryckt tillsammans med en " -"annan tredjenivåväljare" +#: rules/base.xml:6650 +msgid "Backslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooser" +msgstr "Omvänt snedstreck; agerar som engångslås när nedtryckt tillsammans med en annan tredjenivåväljare" -#: rules/base.xml:6775 -msgid "" -"The \"< >\" key; acts as onetime lock when pressed together with " -"another 3rd level chooser" -msgstr "" -"Tangenten \"< >\" agerar som ett engångslås om den trycks ned " -"tillsammans med en annan tredjenivåväljare" +#: rules/base.xml:6656 +msgid "The \"< >\" key; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooser" +msgstr "Tangenten \"< >\" agerar som ett engångslås om den trycks ned tillsammans med en annan tredjenivåväljare" -#: rules/base.xml:6783 +#: rules/base.xml:6664 msgid "Ctrl position" msgstr "Ctrl-position" -#: rules/base.xml:6788 +#: rules/base.xml:6669 msgid "Caps Lock as Ctrl" msgstr "Caps Lock som Ctrl" -#: rules/base.xml:6794 +#: rules/base.xml:6675 msgid "Left Ctrl as Meta" msgstr "Vänster Ctrl som Meta" -#: rules/base.xml:6800 +#: rules/base.xml:6681 msgid "Swap Ctrl and Caps Lock" msgstr "Byt Ctrl och Caps Lock" -#: rules/base.xml:6806 +#: rules/base.xml:6687 msgid "Caps Lock as Ctrl, Ctrl as Hyper" msgstr "Caps Lock som Ctrl, Ctrl som Hyper" -#: rules/base.xml:6812 +#: rules/base.xml:6693 msgid "To the left of \"A\"" msgstr "Till vänster om \"A\"" -#: rules/base.xml:6818 +#: rules/base.xml:6699 msgid "At the bottom left" msgstr "Längst ner till vänster" -#: rules/base.xml:6824 +#: rules/base.xml:6705 msgid "Right Ctrl as Right Alt" msgstr "Höger Ctrl-tangent fungerar som höger Alt" -#: rules/base.xml:6830 +#: rules/base.xml:6711 msgid "Menu as Right Ctrl" msgstr "Meny som Höger Ctrl" -#: rules/base.xml:6836 +#: rules/base.xml:6717 msgid "Swap Left Alt with Left Ctrl" msgstr "Byt vänster Alt med vänster Ctrl" -#: rules/base.xml:6842 +#: rules/base.xml:6723 msgid "Swap Left Win with Left Ctrl" msgstr "Byt vänster Win med vänster Ctrl" -#: rules/base.xml:6847 +#: rules/base.xml:6728 msgid "Swap Right Win with Right Ctrl" msgstr "Byt höger Win med höger Ctrl" -#: rules/base.xml:6853 +#: rules/base.xml:6734 msgid "Left Alt as Ctrl, Left Ctrl as Win, Left Win as Left Alt" -msgstr "" -"Vänster Alt som Ctrl, vänster Ctrl som Win, vänster Win som vänster Alt" +msgstr "Vänster Alt som Ctrl, vänster Ctrl som Win, vänster Win som vänster Alt" -#: rules/base.xml:6861 +#: rules/base.xml:6742 msgid "Use keyboard LED to show alternative layout" msgstr "Använd tangentbordslampa för att visa alternativ layout" -#: rules/base.xml:6866 +#: rules/base.xml:6747 msgid "Num Lock" msgstr "Num Lock" -#: rules/base.xml:6886 +#: rules/base.xml:6767 msgid "Use keyboard LED to indicate modifiers" msgstr "Använd tangentbordslampa för att indikera modifierare" -#: rules/base.xml:6891 +#: rules/base.xml:6772 msgid "Compose" msgstr "Compose" -#: rules/base.xml:6899 +#: rules/base.xml:6780 msgid "Layout of numeric keypad" msgstr "Layout för numeriskt tangentbord" -#: rules/base.xml:6904 +#: rules/base.xml:6785 msgid "Legacy" msgstr "Äldre" -#: rules/base.xml:6910 +#: rules/base.xml:6791 msgid "Unicode arrows and math operators" msgstr "Unicode-pilar och matematikoperatorer" -#: rules/base.xml:6916 +#: rules/base.xml:6797 msgid "Unicode arrows and math operators on default level" msgstr "Unicode-pilar och matematikoperatorer på standardnivå)" -#: rules/base.xml:6922 +#: rules/base.xml:6803 msgid "Legacy Wang 724" msgstr "Gammalt Wang 724" -#: rules/base.xml:6928 +#: rules/base.xml:6809 msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators" -msgstr "" -"Wang 724 numeriskt tangentbord med Unicode-pilar och matematikoperatorer" +msgstr "Wang 724 numeriskt tangentbord med Unicode-pilar och matematikoperatorer" -#: rules/base.xml:6934 +#: rules/base.xml:6815 msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators on default level" -msgstr "" -"Wang 724 numeriskt tangentbord med Unicode-pilar och matematikoperatorer på " -"standardnivå)" +msgstr "Wang 724 numeriskt tangentbord med Unicode-pilar och matematikoperatorer på standardnivå)" -#: rules/base.xml:6940 +#: rules/base.xml:6821 msgid "Hexadecimal" msgstr "Hexadecimal" -#: rules/base.xml:6946 +#: rules/base.xml:6827 msgid "Phone and ATM style" msgstr "Telefon- och bankomatstil" -#: rules/base.xml:6955 +#: rules/base.xml:6836 msgid "Numeric keypad Delete behavior" msgstr "Beteende för Delete på numeriskt tangentbord" -#: rules/base.xml:6961 +#: rules/base.xml:6842 msgid "Legacy key with dot" msgstr "Äldre tangent med punkt" #. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma) -#: rules/base.xml:6968 +#: rules/base.xml:6849 msgid "Legacy key with comma" msgstr "Äldre tangent med komma" -#: rules/base.xml:6974 +#: rules/base.xml:6855 msgid "Four-level key with dot" msgstr "Fjärdenivåtangent med punkt" -#: rules/base.xml:6980 +#: rules/base.xml:6861 msgid "Four-level key with dot, Latin-9 only" msgstr "Fjärdenivåtangent med punkt, endast Latin-9" -#: rules/base.xml:6986 +#: rules/base.xml:6867 msgid "Four-level key with comma" msgstr "Fjärdenivåtangent med komma" -#: rules/base.xml:6992 +#: rules/base.xml:6873 msgid "Four-level key with momayyez" msgstr "Fjärdenivåtangent med momayyez" #. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps #. The description needs to be rewritten -#: rules/base.xml:7000 +#: rules/base.xml:6881 msgid "Four-level key with abstract separators" msgstr "Fjärdenivåtangent med abstrakta avgränsare" -#: rules/base.xml:7006 +#: rules/base.xml:6887 msgid "Semicolon on third level" msgstr "Semikolon på tredje nivån" -#: rules/base.xml:7016 +#: rules/base.xml:6897 msgid "Caps Lock behavior" msgstr "Caps Lock-beteende" -#: rules/base.xml:7021 +#: rules/base.xml:6902 msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift \"pauses\" Caps Lock" -msgstr "" -"Caps Lock använder intern skiftlägesstyrning; Skift \"pausar\" Caps Lock" +msgstr "Caps Lock använder intern skiftlägesstyrning; Skift \"pausar\" Caps Lock" -#: rules/base.xml:7027 +#: rules/base.xml:6908 msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift does not affect Caps Lock" -msgstr "" -"Caps Lock använder intern skiftlägesstyrning; Skift påverkar inte Caps Lock" +msgstr "Caps Lock använder intern skiftlägesstyrning; Skift påverkar inte Caps Lock" -#: rules/base.xml:7033 +#: rules/base.xml:6914 msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift \"pauses\" Caps Lock" msgstr "Caps Lock fungerar som Skift med låsning; Skift \"pausar\" Caps Lock" -#: rules/base.xml:7039 +#: rules/base.xml:6920 msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift does not affect Caps Lock" -msgstr "" -"Caps Lock fungerar som Skift med låsning; Skift påverkar inte Caps Lock" +msgstr "Caps Lock fungerar som Skift med låsning; Skift påverkar inte Caps Lock" -#: rules/base.xml:7045 +#: rules/base.xml:6926 msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters" msgstr "Caps Lock växlar normalt skiftläge på alfabetiska tecken" -#: rules/base.xml:7051 +#: rules/base.xml:6932 msgid "Caps Lock toggles Shift Lock (affects all keys)" msgstr "Caps Lock växlar Shift Lock (påverkar alla tangenter)" -#: rules/base.xml:7057 +#: rules/base.xml:6938 msgid "Swap Esc and Caps Lock" msgstr "Byt Esc och Caps Lock" -#: rules/base.xml:7063 +#: rules/base.xml:6944 msgid "Make Caps Lock an additional Esc" msgstr "Gör Caps Lock till ytterligare en Esc-tangent" -#: rules/base.xml:7069 -msgid "" -"Make Caps Lock an additional Esc, but Shift + Caps Lock is the regular Caps " -"Lock" -msgstr "" -"Gör Caps Lock till ytterligare en Esc-tangent, men Skift + Caps Lock är " -"vanlig Caps Lock" +#: rules/base.xml:6950 +msgid "Make Caps Lock an additional Esc, but Shift + Caps Lock is the regular Caps Lock" +msgstr "Gör Caps Lock till ytterligare en Esc-tangent, men Skift + Caps Lock är vanlig Caps Lock" -#: rules/base.xml:7075 +#: rules/base.xml:6956 msgid "Make Caps Lock an additional Backspace" msgstr "Gör Caps Lock till ytterligare en backstegstangent" -#: rules/base.xml:7081 +#: rules/base.xml:6962 msgid "Make Caps Lock an additional Super" msgstr "Gör Caps Lock till ytterligare en Super-tangent" -#: rules/base.xml:7087 +#: rules/base.xml:6968 msgid "Make Caps Lock an additional Hyper" msgstr "Gör Caps Lock till ytterligare en Hyper-tangent" -#: rules/base.xml:7093 +#: rules/base.xml:6974 msgid "Make Caps Lock an additional Menu key" msgstr "Gör Caps Lock till ytterligare en Menytangent" -#: rules/base.xml:7099 +#: rules/base.xml:6980 msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock" msgstr "Gör Caps Lock till ytterligare en Num Lock-tangent" -#: rules/base.xml:7105 -msgid "Caps Lock is also a Ctrl" -msgstr "Caps Lock är också Ctrl" +#: rules/base.xml:6986 +msgid "Make Caps Lock an additional Ctrl" +msgstr "Gör Caps Lock till ytterligare en Ctrl-tangent" -#: rules/base.xml:7111 +#: rules/base.xml:6992 msgid "Caps Lock is disabled" msgstr "Caps Lock är inaktiverad" -#: rules/base.xml:7119 +#: rules/base.xml:7000 msgid "Alt and Win behavior" msgstr "Alt- och Win-tangentbeteende" -#: rules/base.xml:7124 +#: rules/base.xml:7005 msgid "Add the standard behavior to Menu key" msgstr "Lägg till standardbeteendet till Meny-tangenten" -#: rules/base.xml:7130 +#: rules/base.xml:7011 msgid "Menu is mapped to Win" msgstr "Meny är mappad till Win" -#: rules/base.xml:7136 +#: rules/base.xml:7017 msgid "Alt and Meta are on Alt" msgstr "Alt och Meta finns på Alt" -#: rules/base.xml:7142 +#: rules/base.xml:7023 msgid "Alt is mapped to Win and the usual Alt" msgstr "Alt är mappad till Win och vanlig Alt" -#: rules/base.xml:7148 +#: rules/base.xml:7029 msgid "Ctrl is mapped to Win and the usual Ctrl" msgstr "Ctrl är mappad till Win och vanlig Ctrl" -#: rules/base.xml:7154 +#: rules/base.xml:7035 msgid "Ctrl is mapped to Alt, Alt to Win" msgstr "Ctrl är mappad till Alt, Alt till Win" -#: rules/base.xml:7160 +#: rules/base.xml:7041 msgid "Meta is mapped to Win" msgstr "Meta är mappad till Win" -#: rules/base.xml:7166 +#: rules/base.xml:7047 msgid "Meta is mapped to Left Win" msgstr "Meta är mappad till vänster Win-tangent" -#: rules/base.xml:7172 +#: rules/base.xml:7053 msgid "Hyper is mapped to Win" msgstr "Hyper är mappad till Win" -#: rules/base.xml:7178 +#: rules/base.xml:7059 msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu" msgstr "Alt är mappad till högra Win-tangenten och Super till Meny" -#: rules/base.xml:7184 +#: rules/base.xml:7065 msgid "Left Alt is swapped with Left Win" msgstr "Vänster Alt är utbytt med vänster Win-tangent" -#: rules/base.xml:7190 +#: rules/base.xml:7071 msgid "Alt is swapped with Win" msgstr "Alt är utbytt med Win-tangent" -#: rules/base.xml:7196 +#: rules/base.xml:7077 msgid "Win is mapped to PrtSc and the usual Win" msgstr "Win är mappad till PrtSc och vanlig Win" -#: rules/base.xml:7204 +#: rules/base.xml:7085 msgid "Position of Compose key" msgstr "Placering av Compose-tangent" -#: rules/base.xml:7221 +#: rules/base.xml:7102 msgid "3rd level of Left Win" msgstr "Tredje nivån av vänster Win" -#: rules/base.xml:7233 +#: rules/base.xml:7114 msgid "3rd level of Right Win" msgstr "Tredje nivån av höger Win" -#: rules/base.xml:7245 +#: rules/base.xml:7126 msgid "3rd level of Menu" msgstr "Tredje nivån av Meny" -#: rules/base.xml:7257 +#: rules/base.xml:7138 msgid "3rd level of Left Ctrl" msgstr "Tredje nivån av vänster Ctrl" -#: rules/base.xml:7269 +#: rules/base.xml:7150 msgid "3rd level of Right Ctrl" msgstr "Tredje nivån av höger Ctrl" -#: rules/base.xml:7281 +#: rules/base.xml:7162 msgid "3rd level of Caps Lock" msgstr "Tredje nivån av Caps Lock" -#: rules/base.xml:7293 +#: rules/base.xml:7174 msgid "3rd level of the \"< >\" key" msgstr "Tredje nivån av tangenten \"< >\"" -#: rules/base.xml:7299 +#: rules/base.xml:7180 msgid "Pause" msgstr "Pause" -#: rules/base.xml:7305 +#: rules/base.xml:7186 msgid "PrtSc" msgstr "PrtSc" -#: rules/base.xml:7318 +#: rules/base.xml:7199 msgid "Compatibility options" msgstr "Kompatibilitetsalternativ" -#: rules/base.xml:7323 +#: rules/base.xml:7204 msgid "Default numeric keypad keys" msgstr "Standardtangenter för numeriskt tangentbord" -#: rules/base.xml:7329 +#: rules/base.xml:7210 msgid "Numeric keypad always enters digits (as in macOS)" msgstr "Det numeriska tangentbordet ger alltid siffror (som på macOS)" -#: rules/base.xml:7335 -msgid "" -"Num Lock on: digits; Shift for arrows. Num Lock off: arrows (as in Windows)" -msgstr "" -"Num Lock på: siffror; Skift för pilar. Num Lock av: pilar (som i Windows)" +#: rules/base.xml:7216 +msgid "Num Lock on: digits; Shift for arrows. Num Lock off: arrows (as in Windows)" +msgstr "Num Lock på: siffror; Skift för pilar. Num Lock av: pilar (som i Windows)" -#: rules/base.xml:7341 +#: rules/base.xml:7222 msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead" msgstr "Skift avbryter inte Num Lock, väljer tredje nivån istället" -#: rules/base.xml:7347 +#: rules/base.xml:7228 msgid "Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a server" msgstr "Specialtangenter (Ctrl+Alt+‹tangent›) hanteras i en server" -#: rules/base.xml:7353 +#: rules/base.xml:7234 msgid "Apple Aluminium emulates Pause, PrtSc, Scroll Lock" msgstr "Apple Aluminium emulerar Pause, PrtSc och Scroll Lock" -#: rules/base.xml:7359 +#: rules/base.xml:7240 msgid "Shift cancels Caps Lock" msgstr "Skift avbryter Caps Lock" -#: rules/base.xml:7365 +#: rules/base.xml:7246 msgid "Enable extra typographic characters" msgstr "Aktivera extra typografiska tecken" -#: rules/base.xml:7371 +#: rules/base.xml:7252 msgid "Enable APL overlay characters" msgstr "Aktivera APL-överläggstecken" -#: rules/base.xml:7377 +#: rules/base.xml:7258 msgid "Both Shift together enable Caps Lock" msgstr "Båda Skift tillsammans aktiverar Caps Lock" -#: rules/base.xml:7383 +#: rules/base.xml:7264 msgid "Both Shift together enable Caps Lock; one Shift key disables it" -msgstr "" -"Båda Skift tillsammans aktiverar Caps Lock, en Skifttangent inaktiverar" +msgstr "Båda Skift tillsammans aktiverar Caps Lock, en Skifttangent inaktiverar" -#: rules/base.xml:7389 +#: rules/base.xml:7270 msgid "Both Shift together enable Shift Lock" msgstr "Båda Skift tillsammans aktiverar Shift Lock" -#: rules/base.xml:7395 +#: rules/base.xml:7276 msgid "Shift + Num Lock enables PointerKeys" msgstr "Skift + Num Lock aktiverar pekartangenter" -#: rules/base.xml:7401 +#: rules/base.xml:7282 msgid "Allow breaking grabs with keyboard actions (warning: security risk)" -msgstr "" -"Tillåt avbrott av fångad inmatning med tangentbordsåtgärder (varning: " -"säkerhetsrisk)" +msgstr "Tillåt avbrott av fångad inmatning med tangentbordsåtgärder (varning: säkerhetsrisk)" -#: rules/base.xml:7407 +#: rules/base.xml:7288 msgid "Allow grab and window tree logging" msgstr "Tillåt loggning av fångst och fönsterträd" -#: rules/base.xml:7415 +#: rules/base.xml:7296 msgid "Currency signs" msgstr "Valutatecken" -#: rules/base.xml:7420 +#: rules/base.xml:7301 msgid "Euro on E" msgstr "Euro på E" -#: rules/base.xml:7426 +#: rules/base.xml:7307 msgid "Euro on 2" msgstr "Euro på 2" -#: rules/base.xml:7432 +#: rules/base.xml:7313 msgid "Euro on 4" msgstr "Euro på 4" -#: rules/base.xml:7438 +#: rules/base.xml:7319 msgid "Euro on 5" msgstr "Euro på 5" -#: rules/base.xml:7444 +#: rules/base.xml:7325 msgid "Rupee on 4" msgstr "Rupee på 4" -#: rules/base.xml:7451 +#: rules/base.xml:7332 msgid "Key to choose 5th level" msgstr "Tangent för att välja femte nivån" -#: rules/base.xml:7456 +#: rules/base.xml:7337 msgid "The \"< >\" key chooses 5th level" msgstr "Tangenten \"< >\" väljer femte nivån" -#: rules/base.xml:7462 +#: rules/base.xml:7343 msgid "Right Alt chooses 5th level" msgstr "Höger Alt väljer femte nivån" -#: rules/base.xml:7468 -msgid "" -"The \"< >\" key chooses 5th level and acts as a one-time lock if " -"pressed with another 5th level chooser" -msgstr "" -"Tangenten \"< >\" väljer femte nivån och agerar som ett engångslås om " -"den trycks ned tillsammans med en annan femtenivåväljare" +#: rules/base.xml:7349 +msgid "Menu chooses 5th level" +msgstr "Meny väljer femte nivån" -#: rules/base.xml:7474 -msgid "" -"Right Alt chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with " -"another 5th level chooser" -msgstr "" -"Höger Alt väljer femte nivån och agerar som ett engångslås om den trycks ned " -"tillsammans med en annan femtenivåväljare" +#: rules/base.xml:7355 +msgid "The \"< >\" key chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser" +msgstr "Tangenten \"< >\" väljer femte nivån och agerar som ett engångslås om den trycks ned tillsammans med en annan femtenivåväljare" -#: rules/base.xml:7480 -msgid "" -"Left Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with " -"another 5th level chooser" -msgstr "" -"Vänster Win väljer femte nivån och agerar som ett engångslås om den trycks " -"ned tillsammans med en annan femtenivåväljare" +#: rules/base.xml:7361 +msgid "Right Alt chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser" +msgstr "Höger Alt väljer femte nivån och agerar som ett engångslås om den trycks ned tillsammans med en annan femtenivåväljare" -#: rules/base.xml:7486 -msgid "" -"Right Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with " -"another 5th level chooser" -msgstr "" -"Höger Win väljer femte nivån och agerar som ett engångslås om den trycks ned " -"tillsammans med en annan femtenivåväljare" +#: rules/base.xml:7367 +msgid "Left Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser" +msgstr "Vänster Win väljer femte nivån och agerar som ett engångslås om den trycks ned tillsammans med en annan femtenivåväljare" -#: rules/base.xml:7532 +#: rules/base.xml:7373 +msgid "Right Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser" +msgstr "Höger Win väljer femte nivån och agerar som ett engångslås om den trycks ned tillsammans med en annan femtenivåväljare" + +#: rules/base.xml:7419 msgid "Non-breaking space input" msgstr "Inmatning av icke-brytande blanksteg" -#: rules/base.xml:7537 +#: rules/base.xml:7424 msgid "Usual space at any level" msgstr "Vanligt blanksteg på alla nivåer" -#: rules/base.xml:7543 +#: rules/base.xml:7430 msgid "Non-breaking space at the 2nd level" msgstr "Icke-brytande blanksteg på andra nivån" -#: rules/base.xml:7549 +#: rules/base.xml:7436 msgid "Non-breaking space at the 3rd level" msgstr "Icke-brytande blanksteg på tredje nivån" -#: rules/base.xml:7555 +#: rules/base.xml:7442 msgid "Non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level" msgstr "Icke-brytande blanksteg på tredje nivån, ingenting på fjärde nivån" -#: rules/base.xml:7561 -msgid "" -"Non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level" -msgstr "" -"Icke-brytande blanksteg på tredje nivån, tunt icke-brytande blanksteg på " -"fjärde nivån" +#: rules/base.xml:7448 +msgid "Non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level" +msgstr "Icke-brytande blanksteg på tredje nivån, tunt icke-brytande blanksteg på fjärde nivån" -#: rules/base.xml:7567 +#: rules/base.xml:7454 msgid "Non-breaking space at the 4th level" msgstr "Icke-brytande blanksteg på fjärde nivån" -#: rules/base.xml:7573 -msgid "" -"Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level" -msgstr "" -"Icke-brytande blanksteg på fjärde nivån, tunt icke-brytande blanksteg på " -"sjätte nivån" +#: rules/base.xml:7460 +msgid "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level" +msgstr "Icke-brytande blanksteg på fjärde nivån, tunt icke-brytande blanksteg på sjätte nivån" -#: rules/base.xml:7579 -msgid "" -"Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th " -"level (via Ctrl+Shift)" -msgstr "" -"Icke-brytande blanksteg på fjärde nivån, tunt icke-brytande blanksteg på " -"sjätte nivån (via Ctrl+Skift)" +#: rules/base.xml:7466 +msgid "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level (via Ctrl+Shift)" +msgstr "Icke-brytande blanksteg på fjärde nivån, tunt icke-brytande blanksteg på sjätte nivån (via Ctrl+Skift)" -#: rules/base.xml:7585 +#: rules/base.xml:7472 msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level" msgstr "Noll-bredd, icke-sammanfogande på andra nivån" -#: rules/base.xml:7591 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level" -msgstr "" -"Noll-bredd, icke-sammanfogande på andra nivån, noll-bredd, sammanfogande på " -"tredje nivån" +#: rules/base.xml:7478 +msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level" +msgstr "Noll-bredd, icke-sammanfogande på andra nivån, noll-bredd, sammanfogande på tredje nivån" -#: rules/base.xml:7597 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, " -"non-breaking space at the 4th level" -msgstr "" -"Noll-bredd, icke-sammanfogande på andra nivån, noll-bredd, sammanfogande på " -"tredje nivån, icke-brytande blanksteg på fjärde nivån" +#: rules/base.xml:7484 +msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, non-breaking space at the 4th level" +msgstr "Noll-bredd, icke-sammanfogande på andra nivån, noll-bredd, sammanfogande på tredje nivån, icke-brytande blanksteg på fjärde nivån" -#: rules/base.xml:7603 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level" -msgstr "" -"Noll-bredd, icke-sammanfogande på andra nivån, icke-brytande blanksteg på " -"tredje nivån" +#: rules/base.xml:7490 +msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level" +msgstr "Noll-bredd, icke-sammanfogande på andra nivån, icke-brytande blanksteg på tredje nivån" -#: rules/base.xml:7609 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " -"nothing at the 4th level" -msgstr "" -"Noll-bredd, icke-sammanfogande på andra nivån, icke-brytande blanksteg på " -"tredje nivån, ingenting på fjärde nivån" +#: rules/base.xml:7496 +msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level" +msgstr "Noll-bredd, icke-sammanfogande på andra nivån, icke-brytande blanksteg på tredje nivån, ingenting på fjärde nivån" -#: rules/base.xml:7615 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " -"zero-width joiner at the 4th level" -msgstr "" -"Noll-bredd, icke-sammanfogande på andra nivån, icke-brytande blanksteg på " -"tredje nivån, noll-bredd sammanfogande på fjärde nivån" +#: rules/base.xml:7502 +msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level" +msgstr "Noll-bredd, icke-sammanfogande på andra nivån, icke-brytande blanksteg på tredje nivån, noll-bredd sammanfogande på fjärde nivån" -#: rules/base.xml:7621 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " -"thin non-breaking space at the 4th level" -msgstr "" -"Noll-bredd, icke-sammanfogande på andra nivån, icke-brytande blanksteg på " -"tredje nivån, tunt icke-brytande blanksteg på fjärde nivån" +#: rules/base.xml:7508 +msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level" +msgstr "Noll-bredd, icke-sammanfogande på andra nivån, icke-brytande blanksteg på tredje nivån, tunt icke-brytande blanksteg på fjärde nivån" -#: rules/base.xml:7627 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level" -msgstr "" -"Noll-bredd, icke-sammanfogande på tredje nivån, noll-bredd, sammanfogande på " -"fjärde nivån" +#: rules/base.xml:7514 +msgid "Zero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level" +msgstr "Noll-bredd, icke-sammanfogande på tredje nivån, noll-bredd, sammanfogande på fjärde nivån" -#: rules/base.xml:7634 +#: rules/base.xml:7521 msgid "Japanese keyboard options" msgstr "Tangentbordsalternativ för japanska" -#: rules/base.xml:7639 +#: rules/base.xml:7526 msgid "Kana Lock key is locking" msgstr "Kana Lock-tangent låser" -#: rules/base.xml:7645 +#: rules/base.xml:7532 msgid "NICOLA-F style Backspace" msgstr "Backsteg i NICOLA-F-stil" -#: rules/base.xml:7651 +#: rules/base.xml:7538 msgid "Make Zenkaku Hankaku an additional Esc" msgstr "Gör Zenkaku Hankaku till ytterligare en Esc-tangent" -#: rules/base.xml:7658 +#: rules/base.xml:7545 msgid "Korean Hangul/Hanja keys" msgstr "Koreanska Hangul/Hanja-tangenter" -#: rules/base.xml:7663 +#: rules/base.xml:7550 msgid "Make right Alt a Hangul key" msgstr "Gör höger Alt till en Hangul-tangent" -#: rules/base.xml:7669 +#: rules/base.xml:7556 msgid "Make right Ctrl a Hangul key" msgstr "Gör höger Ctrl till en Hangul-tangent" -#: rules/base.xml:7675 +#: rules/base.xml:7562 msgid "Make right Alt a Hanja key" msgstr "Gör höger Alt till en Hanja-tangent" -#: rules/base.xml:7681 +#: rules/base.xml:7568 msgid "Make right Ctrl a Hanja key" msgstr "Gör höger Ctrl till en Hanja-tangent" -#: rules/base.xml:7688 +#: rules/base.xml:7575 msgid "Esperanto letters with superscripts" msgstr "Esperantobokstäver med övertecken" -#: rules/base.xml:7693 +#: rules/base.xml:7580 msgid "At the corresponding key in a QWERTY layout" msgstr "Vid motsvarande tangent i en QWERTY-layout" -#: rules/base.xml:7699 +#: rules/base.xml:7586 msgid "At the corresponding key in a Dvorak layout" msgstr "Vid motsvarande tangent i en Dvorak-layout" -#: rules/base.xml:7705 +#: rules/base.xml:7592 msgid "At the corresponding key in a Colemak layout" msgstr "Vid motsvarande tangent i en Colemak-layout" -#: rules/base.xml:7712 +#: rules/base.xml:7599 msgid "Old Solaris keycodes compatibility" msgstr "Kompatibilitet med gamla Solaris-tangentkoder" -#: rules/base.xml:7717 +#: rules/base.xml:7604 msgid "Sun key compatibility" msgstr "Kompatibilitet med Sun-tangenter" -#: rules/base.xml:7724 +#: rules/base.xml:7611 msgid "Key sequence to kill the X server" msgstr "Tangentsekvens för att döda X-servern" -#: rules/base.xml:7729 +#: rules/base.xml:7616 msgid "Ctrl+Alt+Backspace" msgstr "Ctrl+Alt+Backsteg" @@ -4676,9 +4516,8 @@ msgid "Old Hungarian" msgstr "Fornungersk" #: rules/base.extras.xml:225 -#, fuzzy msgid "oldhun(lig)" -msgstr "oldhun" +msgstr "oldhun(lig)" #: rules/base.extras.xml:226 msgid "Old Hungarian (for ligatures)" @@ -4738,8 +4577,7 @@ msgstr "Engelsk (USA, internationell, AltGr med kombinerad Unicode)" #: rules/base.extras.xml:362 msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining, alt.)" -msgstr "" -"Engelsk (USA, internationell, AltGr med kombinerad Unicode, alternativ)" +msgstr "Engelsk (USA, internationell, AltGr med kombinerad Unicode, alternativ)" #: rules/base.extras.xml:368 msgid "Atsina" @@ -4787,15 +4625,11 @@ msgstr "Engelsk (Carpalx, fullständig optimering)" #: rules/base.extras.xml:450 msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with dead keys)" -msgstr "" -"Engelsk (Carpalx, fullständig optimering, internationell med stumma " -"tangenter)" +msgstr "Engelsk (Carpalx, fullständig optimering, internationell med stumma tangenter)" #: rules/base.extras.xml:456 msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with AltGr dead keys)" -msgstr "" -"Engelsk (Carpalx, fullständig optimering, internationell med stumma AltGr-" -"tangenter)" +msgstr "Engelsk (Carpalx, fullständig optimering, internationell med stumma AltGr-tangenter)" #: rules/base.extras.xml:462 msgid "English (3l)" @@ -4813,1275 +4647,376 @@ msgstr "Engelsk (3l, emacs)" msgid "Sicilian (US keyboard)" msgstr "Siciliansk (USA-tangentbord)" +#: rules/base.extras.xml:491 +msgid "English (US, Hyena Layer5)" +msgstr "Engelsk (USA, Hyena Layer5)" + +#: rules/base.extras.xml:497 +msgid "English (US, alt. intl., with dead keys, Hyena Layer5)" +msgstr "Engelsk (USA, alternativ internationell, med stumma tangenter, Hyena Layer5)" + #: rules/base.extras.xml:503 +msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining, Hyena Layer5)" +msgstr "Engelsk (USA, internationell, AltGr med kombinerad Unicode, Hyena Layer5)" + +#: rules/base.extras.xml:509 +msgid "English (Carpalx, full optimization, Hyena Layer5)" +msgstr "Engelsk (Carpalx, fullständig optimering, Hyena Layer5)" + +#: rules/base.extras.xml:515 +msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with dead keys, Hyena Layer5)" +msgstr "Engelsk (Carpalx, fullständig optimering, internationell med stumma tangenter, Hyena Layer5)" + +#: rules/base.extras.xml:521 +msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with AltGr dead keys, Hyena Layer5)" +msgstr "Engelsk (Carpalx, fullständig optimering, internationell med stumma AltGr-tangenter, Hyena Layer5)" + +#: rules/base.extras.xml:527 +msgid "English (US, MiniGuru Layer5)" +msgstr "Engelsk (USA, MiniGuru Layer5)" + +#: rules/base.extras.xml:533 +msgid "English (US, alt. intl., with dead keys, MiniGuru Layer5)" +msgstr "Engelsk (USA, alternativ internationell, med stumma tangenter, MiniGuru Layer5)" + +#: rules/base.extras.xml:539 +msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining, MiniGuru Layer5)" +msgstr "Engelsk (USA, internationell, AltGr med kombinerad Unicode, MiniGuru Layer5)" + +#: rules/base.extras.xml:545 +msgid "English (US, TEX Yoda Layer5)" +msgstr "Engelsk (USA, TEX Yoda Layer5)" + +#: rules/base.extras.xml:551 +msgid "English (US, alt. intl., with dead keys, TEX Yoda Layer5)" +msgstr "Engelsk (USA, alternativ internationell, med stumma tangenter, TEX Yoda Layer5)" + +#: rules/base.extras.xml:557 +msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining, TEX Yoda Layer5)" +msgstr "Engelsk (USA, internationell, AltGr med kombinerad Unicode, TEX Yoda Layer5)" + +#: rules/base.extras.xml:575 msgid "Polish (intl., with dead keys)" msgstr "Polsk (internationell med stumma tangenter)" -#: rules/base.extras.xml:509 +#: rules/base.extras.xml:581 msgid "Polish (Colemak)" msgstr "Polsk (Colemak)" -#: rules/base.extras.xml:515 +#: rules/base.extras.xml:587 +msgid "Polish (Colemak-DH)" +msgstr "Polsk (Colemak-DH)" + +#: rules/base.extras.xml:593 msgid "Polish (Sun Type 6/7)" msgstr "Polsk (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:521 +#: rules/base.extras.xml:599 msgid "Polish (Glagolica)" msgstr "Polsk (Glagolica)" -#: rules/base.extras.xml:540 +#: rules/base.extras.xml:618 msgid "Crimean Tatar (Dobruja Q)" msgstr "Krimtatariska (Dobruja Q)" -#: rules/base.extras.xml:549 +#: rules/base.extras.xml:627 msgid "Romanian (ergonomic Touchtype)" msgstr "Rumänsk (ergonomisk Touchtype)" -#: rules/base.extras.xml:555 +#: rules/base.extras.xml:633 msgid "Romanian (Sun Type 6/7)" msgstr "Rumänsk (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:573 +#: rules/base.extras.xml:651 msgid "Serbian (combining accents instead of dead keys)" msgstr "Serbisk (kombinerade accenter istället för stumma tangenter)" -#: rules/base.extras.xml:588 +#: rules/base.extras.xml:666 msgid "Church Slavonic" msgstr "Kyrkoslavisk" -#: rules/base.extras.xml:598 +#: rules/base.extras.xml:676 msgid "Russian (with Ukrainian-Belorussian layout)" msgstr "Rysk (med ukrainsk-vitrysk layout)" -#: rules/base.extras.xml:609 +#: rules/base.extras.xml:687 msgid "Russian (Rulemak, phonetic Colemak)" msgstr "Rysk (Rulemak, fonetisk Colemak)" -#: rules/base.extras.xml:615 +#: rules/base.extras.xml:693 msgid "Russian (phonetic Macintosh)" msgstr "Rysk (fonetisk Macintosh)" -#: rules/base.extras.xml:621 +#: rules/base.extras.xml:699 msgid "Russian (Sun Type 6/7)" msgstr "Rysk (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:627 +#: rules/base.extras.xml:705 msgid "Russian (with US punctuation)" msgstr "Rysk (med USA-skiljetecken)" -#: rules/base.extras.xml:634 +#: rules/base.extras.xml:712 msgid "Russian (Polyglot and Reactionary)" msgstr "Rysk (Polyglot och Reactionary)" -#: rules/base.extras.xml:720 +#: rules/base.extras.xml:798 msgid "Armenian (OLPC, phonetic)" msgstr "Armenisk (OLPC, fonetisk)" -#: rules/base.extras.xml:738 +#: rules/base.extras.xml:816 msgid "Hebrew (Biblical, SIL phonetic)" msgstr "Hebreiska (Biblisk, SIL-fonetisk)" -#: rules/base.extras.xml:756 +#: rules/base.extras.xml:834 msgid "Arabic (Sun Type 6/7)" msgstr "Arabisk (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:762 +#: rules/base.extras.xml:840 msgid "Arabic (Arabic numerals, extensions in the 4th level)" msgstr "Arabisk (arabiska siffror, utökningar på fjärde nivån)" -#: rules/base.extras.xml:768 +#: rules/base.extras.xml:846 msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals, extensions in the 4th level)" msgstr "Arabisk (östarabiska siffror, utökningar på fjärde nivån)" -#: rules/base.extras.xml:774 +#: rules/base.extras.xml:852 msgid "Ugaritic instead of Arabic" msgstr "Ugaritisk istället för arabisk" -#: rules/base.extras.xml:789 +#: rules/base.extras.xml:867 msgid "Belgian (Sun Type 6/7)" msgstr "Belgisk (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:804 +#: rules/base.extras.xml:882 msgid "Portuguese (Brazil, Sun Type 6/7)" msgstr "Portugisisk (Brasilien, Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:819 +#: rules/base.extras.xml:897 msgid "Czech (Sun Type 6/7)" msgstr "Tjeckisk (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:825 +#: rules/base.extras.xml:903 msgid "Czech (programming)" msgstr "Tjeckisk (programmering)" -#: rules/base.extras.xml:831 +#: rules/base.extras.xml:909 msgid "Czech (typographic)" msgstr "Tjeckisk (typografisk)" -#: rules/base.extras.xml:837 +#: rules/base.extras.xml:915 msgid "Czech (coder)" msgstr "Tjeckisk (kodare)" -#: rules/base.extras.xml:843 +#: rules/base.extras.xml:921 msgid "Czech (programming, typographic)" msgstr "Tjeckisk (programmering, typografisk)" -#: rules/base.extras.xml:858 +#: rules/base.extras.xml:936 msgid "Danish (Sun Type 6/7)" msgstr "Dansk (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:873 +#: rules/base.extras.xml:951 msgid "Dutch (Sun Type 6/7)" msgstr "Nederländsk (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:888 +#: rules/base.extras.xml:966 msgid "Estonian (Sun Type 6/7)" msgstr "Estnisk (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:903 +#: rules/base.extras.xml:981 msgid "Finnish (Sun Type 6/7)" msgstr "Finsk (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:909 +#: rules/base.extras.xml:987 msgid "Finnish (DAS)" msgstr "Finsk (DAS)" -#: rules/base.extras.xml:915 +#: rules/base.extras.xml:993 msgid "Finnish (Dvorak)" msgstr "Finsk (Dvorak)" -#: rules/base.extras.xml:930 +#: rules/base.extras.xml:1008 msgid "French (Sun Type 6/7)" msgstr "Fransk (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:936 +#: rules/base.extras.xml:1014 msgid "French (US with dead keys, alt.)" msgstr "Fransk (USA med stumma tangenter, alternativ)" -#: rules/base.extras.xml:942 +#: rules/base.extras.xml:1020 msgid "French (US, AZERTY)" msgstr "Fransk (USA, AZERTY)" -#: rules/base.extras.xml:957 +#: rules/base.extras.xml:1035 msgid "Greek (Sun Type 6/7)" msgstr "Grekisk (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:963 +#: rules/base.extras.xml:1041 msgid "Greek (Colemak)" msgstr "Grekisk (Colemak)" -#: rules/base.extras.xml:978 +#: rules/base.extras.xml:1056 msgid "Italian (Sun Type 6/7)" msgstr "Italiensk (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:984 +#: rules/base.extras.xml:1062 msgid "it_lld" msgstr "it_lld" -#: rules/base.extras.xml:985 +#: rules/base.extras.xml:1063 msgid "Italian (Ladin)" msgstr "Italiensk (Ladinsk)" -#: rules/base.extras.xml:1004 +#: rules/base.extras.xml:1073 +msgid "Italian (Dvorak)" +msgstr "Italiensk (Dvorak)" + +#: rules/base.extras.xml:1091 msgid "Japanese (Sun Type 6)" msgstr "Japansk (Sun Type 6)" -#: rules/base.extras.xml:1010 +#: rules/base.extras.xml:1097 msgid "Japanese (Sun Type 7, PC-compatible)" msgstr "Japansk (Sun Type 7, PC-kompatibel)" -#: rules/base.extras.xml:1016 +#: rules/base.extras.xml:1103 msgid "Japanese (Sun Type 7, Sun-compatible)" msgstr "Japansk (Sun Type 7, Sun-kompatibel)" -#: rules/base.extras.xml:1031 +#: rules/base.extras.xml:1118 msgid "Norwegian (Sun Type 6/7)" msgstr "Norsk (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1046 +#: rules/base.extras.xml:1133 msgid "Portuguese (Sun Type 6/7)" msgstr "Portugisisk (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1052 +#: rules/base.extras.xml:1139 msgid "Portuguese (Colemak)" msgstr "Portugisisk (Colemak)" -#: rules/base.extras.xml:1067 +#: rules/base.extras.xml:1154 msgid "Slovak (ACC layout, only accented letters)" msgstr "Slovakisk (ACC-layout, endast bokstäver med accenter)" -#: rules/base.extras.xml:1073 +#: rules/base.extras.xml:1160 msgid "Slovak (Sun Type 6/7)" msgstr "Slovakisk (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1088 +#: rules/base.extras.xml:1175 msgid "Spanish (Sun Type 6/7)" msgstr "Spansk (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1103 +#: rules/base.extras.xml:1190 msgid "Swedish (Dvorak A5)" msgstr "Svensk (Dvorak A5)" -#: rules/base.extras.xml:1109 +#: rules/base.extras.xml:1196 msgid "Swedish (Sun Type 6/7)" msgstr "Svensk (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1115 +#: rules/base.extras.xml:1202 msgid "Elfdalian (Swedish, with combining ogonek)" msgstr "Älvdalsk (Svensk med kombinerande ogonek)" -#: rules/base.extras.xml:1133 +#: rules/base.extras.xml:1220 msgid "German (Switzerland, Sun Type 6/7)" msgstr "Tysk (Schweiz, Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1139 +#: rules/base.extras.xml:1226 msgid "French (Switzerland, Sun Type 6/7)" msgstr "Fransk (Schweiz, Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1154 +#: rules/base.extras.xml:1241 msgid "Turkish (Sun Type 6/7)" msgstr "Turkisk (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1160 +#: rules/base.extras.xml:1247 msgid "Old Turkic" msgstr "Fornturkisk" -#: rules/base.extras.xml:1175 +#: rules/base.extras.xml:1262 msgid "Ukrainian (Sun Type 6/7)" msgstr "Ukrainsk (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1190 +#: rules/base.extras.xml:1277 msgid "English (UK, Sun Type 6/7)" msgstr "Engelsk (Storbritannien, Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1205 +#: rules/base.extras.xml:1283 +msgid "English (UK, Hyena Layer5)" +msgstr "Engelsk (Storbritannien, Hyena Layer5)" + +#: rules/base.extras.xml:1289 +msgid "English (UK, intl., with dead keys, Hyena Layer5)" +msgstr "Engelsk (Storbritannien, internationell, med stumma tangenter, Hyena Layer5)" + +#: rules/base.extras.xml:1295 +msgid "English (UK, MiniGuru Layer5)" +msgstr "Engelsk (Storbritannien, MiniGuru Layer5)" + +#: rules/base.extras.xml:1301 +msgid "English (UK, intl., with dead keys, MiniGuru Layer5)" +msgstr "Engelsk (Storbritannien, internationell, med stumma tangenter, MiniGuru Layer5)" + +#: rules/base.extras.xml:1307 +msgid "English (UK, TEX Yoda Layer5)" +msgstr "Engelsk (Storbritannien, TEX Yoda Layer5)" + +#: rules/base.extras.xml:1313 +msgid "English (UK, intl., with dead keys, TEX Yoda Layer5)" +msgstr "Engelsk (Storbritannien, internationell, med stumma tangenter, TEX Yoda Layer5)" + +#: rules/base.extras.xml:1328 msgid "Korean (Sun Type 6/7)" msgstr "Koreansk (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1224 +#: rules/base.extras.xml:1347 msgid "Vietnamese (AÐERTY)" msgstr "Vietnamesisk (AÐERTY)" -#: rules/base.extras.xml:1230 +#: rules/base.extras.xml:1353 msgid "Vietnamese (QĐERTY)" msgstr "Vietnamesisk (QĐERTY)" #. Keyboard indicator for European layouts -#: rules/base.extras.xml:1239 +#: rules/base.extras.xml:1362 msgid "eu" msgstr "eu" -#: rules/base.extras.xml:1240 +#: rules/base.extras.xml:1363 msgid "EurKEY (US)" msgstr "EurKEY (USA)" #. Keyboard layouts for transcription and transliteration systems -#: rules/base.extras.xml:1281 +#: rules/base.extras.xml:1404 msgid "International Phonetic Alphabet" msgstr "Internationella fonetiska alfabetet (IPA)" -#: rules/base.extras.xml:1297 +#: rules/base.extras.xml:1420 msgid "Modi (KaGaPa phonetic)" msgstr "Modi (KaGaPa, fonetisk)" -#: rules/base.extras.xml:1317 +#: rules/base.extras.xml:1429 +msgid "sas" +msgstr "sas" + +#: rules/base.extras.xml:1430 +msgid "Sanskrit symbols" +msgstr "Sanskritsymboler" + +#: rules/base.extras.xml:1450 msgid "Number key 4 when pressed in isolation" msgstr "Nummertangent 4 då endast den trycks ned" -#: rules/base.extras.xml:1323 +#: rules/base.extras.xml:1456 msgid "Number key 9 when pressed in isolation" msgstr "Nummertangent 9 då endast den trycks ned" -#: rules/base.extras.xml:1331 +#: rules/base.extras.xml:1464 msgid "Parentheses position" msgstr "Parentesposition" -#: rules/base.extras.xml:1336 +#: rules/base.extras.xml:1469 msgid "Swap with square brackets" msgstr "Byt med hakparenteser" - -#~ msgid "iipa" -#~ msgstr "iipa" - -#~ msgid "Indic IPA (IIPA)" -#~ msgstr "Indisk IPA (IIPA)" - -#~ msgid "ins" -#~ msgstr "ins" - -#~ msgid "मराठी इन्स्क्रिप्ट" -#~ msgstr "मराठी इन्स्क्रिप्ट" - -#~ msgid "ⲕⲏⲙⲉ" -#~ msgstr "ⲕⲏⲙⲉ" - -#~ msgid "ohu_lig" -#~ msgstr "ohu_lig" - -#~ msgid "la" -#~ msgstr "la" - -#~ msgid "Berber (Algeria, Latin)" -#~ msgstr "Berberisk (Algeriet, latinsk)" - -#~ msgid "Generic 105-key PC (intl.)" -#~ msgstr "Allmän 105-tangenters PC (internationell)" - -#~ msgid "Arabic (AZERTY/digits)" -#~ msgstr "Arabisk (AZERTY/siffror)" - -#~ msgid "Arabic (digits)" -#~ msgstr "Arabisk (siffror)" - -#~ msgid "Arabic (qwerty/digits)" -#~ msgstr "Arabisk (qwerty/siffror)" - -#~ msgid "German (Austria, with Sun dead keys)" -#~ msgstr "Tysk (Österrike, Sun stumma tangenter)" - -#~ msgid "Belgian (alt., with Sun dead keys)" -#~ msgstr "Belgisk (alternativ, Sun stumma tangenter)" - -#~ msgid "Belgian (alt. ISO)" -#~ msgstr "Belgisk (alternativ ISO)" - -#~ msgid "Belgian (with Sun dead keys)" -#~ msgstr "Belgisk (Sun stumma tangenter)" - -#~ msgid "Bosnian (US, with Bosnian letters)" -#~ msgstr "Bosnisk (USA, med bosniska bokstäver)" - -#~ msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt. phonetic)" -#~ msgstr "Berberisk (Marocko, fonetiskt Tifinagh-alternativ)" - -#~ msgid "Cameroon Multilingual (Dvorak)" -#~ msgstr "Kamerun flerspråkig (Dvorak)" - -#~ msgid "Hanyu Pinyin (altgr)" -#~ msgstr "Hanyu Pinyin (altgr)" - -#~ msgid "Croatian (US, with Croatian letters)" -#~ msgstr "Kroatisk (USA, med kroatiska bokstäver)" - -#~ msgid "Estonian (US, with Estonian letters)" -#~ msgstr "Estnisk (USA, med estniska bokstäver)" - -#~ msgid "French (alt., with Sun dead keys)" -#~ msgstr "Fransk (alternativ, Sun stumma tangenter)" - -#~ msgid "French (legacy, alt., with Sun dead keys)" -#~ msgstr "Fransk (äldre, alternativ, Sun stumma tangenter)" - -#~ msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way)" -#~ msgstr "Fransk (Bepo, ergonomisk, Dvorak-liknande)" - -#~ msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way, Latin-9 only)" -#~ msgstr "Fransk (Bepo, ergonomisk, Dvorak-liknande, endast Latin-9)" - -#~ msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way, AFNOR)" -#~ msgstr "Fransk (Bepo, ergonomisk, Dvorak-liknande, AFNOR)" - -#~ msgid "French (AFNOR standardized AZERTY)" -#~ msgstr "Fransk (AFNOR-standardiserad AZERTY)" - -#~ msgid "French (US, with French letters)" -#~ msgstr "Fransk (USA, med franska bokstäver)" - -#~ msgid "German (with Sun dead keys)" -#~ msgstr "Tysk (Sun stumma tangenter)" - -#~ msgid "Hungarian (102/QWERTZ/comma/dead keys)" -#~ msgstr "Ungersk (102/QWERTZ/komma/stumma tangenter)" - -#~ msgid "Hungarian (102/QWERTZ/comma/no dead keys)" -#~ msgstr "Ungersk (102/QWERTZ/komma/inga stumma tangenter)" - -#~ msgid "Hungarian (102/QWERTZ/dot/dead keys)" -#~ msgstr "Ungersk (102/QWERTZ/punkt/stumma tangenter)" - -#~ msgid "Hungarian (102/QWERTZ/dot/no dead keys)" -#~ msgstr "Ungersk (102/QWERTZ/punkt/inga stumma tangenter)" - -#~ msgid "Hungarian (102/QWERTY/comma/dead keys)" -#~ msgstr "Ungersk (102/QWERTY/komma/stumma tangenter)" - -#~ msgid "Hungarian (102/QWERTY/comma/no dead keys)" -#~ msgstr "Ungersk (102/QWERTY/komma/inga stumma tangenter)" - -#~ msgid "Hungarian (102/QWERTY/dot/dead keys)" -#~ msgstr "Ungersk (102/QWERTY/punkt/stumma tangenter)" - -#~ msgid "Hungarian (102/QWERTY/dot/no dead keys)" -#~ msgstr "Ungersk (102/QWERTY/punkt/inga stumma tangenter)" - -#~ msgid "Icelandic (with Sun dead keys)" -#~ msgstr "Isländsk (Sun stumma tangenter)" - -#~ msgid "Italian (US, with Italian letters)" -#~ msgstr "Italiensk (USA, med italienska bokstäver)" - -#~ msgid "Lao (STEA proposed standard layout)" -#~ msgstr "Lao (STEA-föreslagen standardlayout)" - -#~ msgid "Spanish (Latin American, with Sun dead keys)" -#~ msgstr "Spansk (Latinamerikansk, Sun stumma tangenter)" - -#~ msgid "Lithuanian (US, with Lithuanian letters)" -#~ msgstr "Litauisk (USA, med litauiska bokstäver)" - -#~ msgid "Maltese (with US layout)" -#~ msgstr "Maltesisk (med USA-layout)" - -#~ msgid "Portuguese (with Sun dead keys)" -#~ msgstr "Portugisisk (Sun stumma tangenter)" - -#~ msgid "Portuguese (Macintosh, with Sun dead keys)" -#~ msgstr "Portugisisk (Macintosh, Sun stumma tangenter)" - -#~ msgid "Russian (phonetic, with Win keys)" -#~ msgstr "Rysk (fonetisk, med Windows-tangenter)" - -#~ msgid "Russian (phonetic yazherty)" -#~ msgstr "Rysk (fonetisk yazherty)" - -#~ msgid "Slovenian (US, with Slovenian letters)" -#~ msgstr "Slovensk (USA, med slovenska bokstäver)" - -#~ msgid "Spanish (with Sun dead keys)" -#~ msgstr "Spansk (Sun stumma tangenter)" - -#~ msgid "Swedish (based on US Intl. Dvorak)" -#~ msgstr "Svensk (baserad på USA, internationell Dvorak)" - -#~ msgid "Swedish (US, with Swedish letters)" -#~ msgstr "Svensk (USA, med svenska bokstäver)" - -#~ msgid "German (Switzerland, with Sun dead keys)" -#~ msgstr "Tysk (Schweiz, Sun stumma tangenter)" - -#~ msgid "French (Switzerland, with Sun dead keys)" -#~ msgstr "Fransk (Schweiz, Sun stumma tangenter)" - -#~ msgid "Sinhala (US, with Sinhala letters)" -#~ msgstr "Singalesisk (USA, med singalesiska bokstäver)" - -#~ msgid "English (UK, intl., Macintosh)" -#~ msgstr "Engelsk (Storbritannien, internationell, Macintosh)" - -#~ msgid "Vietnamese (US, with Vietnamese letters)" -#~ msgstr "Vietnamesisk (USA, med vietnamesiska bokstäver)" - -#~ msgid "Vietnamese (French, with Vietnamese letters)" -#~ msgstr "Vietnamesisk (Fransk, med vietnamesiska bokstäver)" - -#~ msgid "Esperanto (displaced semicolon and quote, obsolete)" -#~ msgstr "Esperanto (flyttat semikolon och citattecken, föråldrat)" - -#~ msgid "<Less/Greater>" -#~ msgstr "<Mindre än/Större än>" - -#~ msgid "ATM/phone-style" -#~ msgstr "Knappsats/telefonliknande" - -#~ msgid "Adding currency signs to certain keys" -#~ msgstr "Lägga till valutatecken till vissa tangenter" - -#~ msgid "" -#~ "<Less/Greater> chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed " -#~ "together with another 5th level chooser" -#~ msgstr "" -#~ "<Mindre än/Större än>; väljer femte nivån; agerar som engångslås " -#~ "när nedtryckt tillsammans med annan femtenivåväljare" - -#~ msgid "Using space key to input non-breaking space" -#~ msgstr "" -#~ "Använder blankstegstangenten för att mata in icke-brytande blanksteg" - -#~ msgid "Adding Esperanto supersigned letters" -#~ msgstr "Lägga till bokstäver med övertecken för Esperanto" - -#~ msgid "Maintain key compatibility with old Solaris keycodes" -#~ msgstr "Behåll tangentkompatibilitet med gamla tangentkoder för Solaris" - -#~ msgid "Dyalog APL complete" -#~ msgstr "Fullständig Dyalog APL" - -#~ msgid "APL Keyboard Symbols: sax" -#~ msgstr "APL-tangentbordssymboler: sax" - -#~ msgid "APL Keyboard Symbols: Unified Layout" -#~ msgstr "APL-tangentbordssymboler: enad layout" - -#~ msgid "German (US, with German letters)" -#~ msgstr "Tysk (USA, med tyska bokstäver)" - -#~ msgid "German (Neo qwertz)" -#~ msgstr "Tysk (Neo qwertz)" - -#~ msgid "German (Neo qwerty)" -#~ msgstr "Tysk (Neo qwerty)" - -#~ msgid "Lithuanian (US Dvorak with Lithuanian letters)" -#~ msgstr "Litauisk (USA Dvorak med litauiska bokstäver)" - -#~ msgid "Latvian (US Dvorak, Y variant)" -#~ msgstr "Lettisk (US Dvorak, Y-variant)" - -#~ msgid "Latvian (programmer US Dvorak, Y variant)" -#~ msgstr "Lettisk (US Dvorak för programmerare, Y-variant)" - -#~ msgid "English (US, international AltGr Unicode combining, alternative)" -#~ msgstr "" -#~ "Engelsk (USA, internationell AltGr med kombinerad Unicode, alternativ)" - -#~ msgid "" -#~ "Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and European " -#~ "digits preferred)" -#~ msgstr "" -#~ "Arabisk (med utökningar för andra arabiskskrivna språk och europeiska " -#~ "siffror föredras)" - -#~ msgid "" -#~ "Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and Arabic " -#~ "digits preferred)" -#~ msgstr "" -#~ "Arabisk (med utökningar för andra arabiskskrivna språk och arabiska " -#~ "siffror föredras)" - -#~ msgid "French (US, with French letters, with dead keys, alternative)" -#~ msgstr "" -#~ "Fransk (USA, med franska bokstäver, med stumma tangenter, alternativ)" - -#~ msgid "EurKEY (US based layout with European letters)" -#~ msgstr "EurKEY (USA-baserad layout med europeiska bokstäver)" - -#~ msgid "HTC Dream" -#~ msgstr "HTC Dream" - -#~ msgid "Htc Dream phone" -#~ msgstr "Htc Dream-telefon" - -#~ msgid "Right Alt as Hangul, right Ctrl as Hanja" -#~ msgstr "Höger Alt som Hangul, höger Ctrl som Hanja" - -#~ msgid "Right Ctrl as Hangul, right Alt as Hanja" -#~ msgstr "Höger Ctrl som Hangul, höger Alt som Hanja" - -#~ msgid "Hardware Hangul/Hanja keys" -#~ msgstr "Hårdvarutangenter för Hangul/Hanja" - -#~ msgid "Tamil (TAB typewriter)" -#~ msgstr "Tamilsk (TAB Typewriter)" - -#~ msgid "Tamil (TSCII typewriter)" -#~ msgstr "Tamilsk (TSCII Typewriter)" - -#~ msgid "Tamil" -#~ msgstr "Tamilsk" - -#~ msgid "Tamil (Sri Lanka, TAB Typewriter)" -#~ msgstr "Tamilsk (Sri Lanka, TAB Typewriter)" - -#~ msgid "Generic 102-key (Intl) PC" -#~ msgstr "Allmän 102-tangenters (internationell) PC" - -#~ msgid "PC-98xx Series" -#~ msgstr "PC-98xx-serien" - -#~ msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternate option)" -#~ msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternativ)" - -#~ msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Armada) Laptop Keyboard" -#~ msgstr "Laptop-tangentbord för bärbar Compaq-dator (t.ex. Armada)" - -#~ msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Presario) Internet Keyboard" -#~ msgstr "Internettangentbord för bärbar Compaq-dator (t.ex. Presario)" - -#~ msgid "Dell Laptop/notebook Inspiron 6xxx/8xxx" -#~ msgstr "Bärbar Dell Inspiron 6xxx/8xxx" - -#~ msgid "Dell Laptop/notebook Precision M series" -#~ msgstr "Bärbar Dell Precision M series" - -#~ msgid "Logitech Generic Keyboard" -#~ msgstr "Logitech Generic Keyboard" - -#~ msgid "Hewlett-Packard Omnibook 5xx" -#~ msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 5xx" - -#~ msgid "Logitech Media Elite Keyboard" -#~ msgstr "Logitech Media Elite Keyboard" - -#~ msgid "Logitech Cordless Desktop (alternate option)" -#~ msgstr "Logitech Cordless Desktop (alternativ)" - -#~ msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro" -#~ msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro" - -#~ msgid "Microsoft Natural Keyboard Elite" -#~ msgstr "Microsoft Natural Keyboard Elite" - -#~ msgid "Ortek MCK-800 MM/Internet keyboard" -#~ msgstr "Ortek MCK-800 MM/Internet-tangentbord" - -#~ msgid "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard" -#~ msgstr "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard" - -#~ msgid "Laptop/notebook eMachines m68xx" -#~ msgstr "Bärbar eMachines m68xx" - -#~ msgid "English (US, alternative international)" -#~ msgstr "Engelsk (USA, alternativ internationell)" - -#~ msgid "English (Dvorak alternative international no dead keys)" -#~ msgstr "Engelsk (Dvorak alternativ internationell utan stumma tangenter)" - -#~ msgid "English (left handed Dvorak)" -#~ msgstr "Engelsk (vänsterhänt Dvorak)" - -#~ msgid "English (international AltGr dead keys)" -#~ msgstr "Engelsk (internationell AltGr med stumma tangenter)" - -#~ msgid "Arabic (azerty)" -#~ msgstr "Arabisk (azerty)" - -#~ msgid "Arabic (azerty/digits)" -#~ msgstr "Arabisk (azerty/siffror)" - -#~ msgid "Arabic (qwerty)" -#~ msgstr "Arabisk (qwerty)" - -#~ msgid "Armenian (alternative phonetic)" -#~ msgstr "Armenisk (Alternativ fonetisk)" - -#~ msgid "Armenian (alternative eastern)" -#~ msgstr "Armenisk (Alternativ östlig)" - -#~ msgid "German (Austria, eliminate dead keys)" -#~ msgstr "Tysk (Österrike, eliminera stumma tangenter)" - -#~ msgid "Belgian (alternative, Sun dead keys)" -#~ msgstr "Belgisk (alternativ, Sun stumma tangenter)" - -#~ msgid "Belgian (ISO alternate)" -#~ msgstr "Belgisk (ISO-alternativ)" - -#~ msgid "Belgian (eliminate dead keys)" -#~ msgstr "Belgisk (eliminera stumma tangenter)" - -#~ msgid "Urdu (alternative phonetic)" -#~ msgstr "Urdu (alternativ fonetisk)" - -#~ msgid "Bosnian (with guillemets for quotes)" -#~ msgstr "Bosnisk (med gåsögon för citattecken)" - -#~ msgid "Bosnian (US keyboard with Bosnian digraphs)" -#~ msgstr "Bosnisk (USA-tangentbord med bosniska digrafer)" - -#~ msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alternative)" -#~ msgstr "Berberisk (Marocko, Tifinagh alternativ)" - -#~ msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alternative phonetic)" -#~ msgstr "Berberisk (Marocko, Tifinagh alternativ fonetisk)" - -#~ msgid "Cameroon Multilingual (azerty)" -#~ msgstr "Kamerun flerspråkig (azerty)" - -#~ msgid "Croatian (with guillemets for quotes)" -#~ msgstr "Kroatisk (med gåsögon för citattecken)" - -#~ msgid "Croatian (US keyboard with Croatian digraphs)" -#~ msgstr "Kroatisk (USA-tangentbord med kroatiska digrafer)" - -#~ msgid "Danish (eliminate dead keys)" -#~ msgstr "Dansk (eliminera stumma tangenter)" - -#~ msgid "French (eliminate dead keys)" -#~ msgstr "Fransk (eliminera stumma tangenter)" - -#~ msgid "French (alternative, eliminate dead keys)" -#~ msgstr "Fransk (alternativ, eliminera stumma tangenter)" - -#~ msgid "French (alternative, Sun dead keys)" -#~ msgstr "Fransk (alternativ, Sun stumma tangenter)" - -#~ msgid "French (legacy, alternative, eliminate dead keys)" -#~ msgstr "Fransk (äldre, alternativ, eliminera stumma tangenter)" - -#~ msgid "French (Azerty)" -#~ msgstr "Fransk (Azerty)" - -#~ msgid "Hausa" -#~ msgstr "Hausa" - -#~ msgid "German (eliminate dead keys)" -#~ msgstr "Tysk (eliminera stumma tangenter)" - -#~ msgid "Lower Sorbian (qwertz)" -#~ msgstr "Lågsorbisk (qwertz)" - -#~ msgid "German (qwerty)" -#~ msgstr "Tysk (qwerty)" - -#~ msgid "Hungarian (101/qwertz/comma/eliminate dead keys)" -#~ msgstr "Ungersk (101/qwertz/komma/eliminera stumma tangenter)" - -#~ msgid "Hungarian (101/qwertz/dot/eliminate dead keys)" -#~ msgstr "Ungersk (101/qwertz/punkt/eliminera stumma tangenter)" - -#~ msgid "Hungarian (101/qwerty/comma/dead keys)" -#~ msgstr "Ungersk (101/qwerty/komma/stumma tangenter)" - -#~ msgid "Hungarian (101/qwerty/comma/eliminate dead keys)" -#~ msgstr "Ungersk (101/qwerty/komma/eliminera stumma tangenter)" - -#~ msgid "Hungarian (101/qwerty/dot/dead keys)" -#~ msgstr "Ungersk (101/qwerty/punkt/stumma tangenter)" - -#~ msgid "Hungarian (101/qwerty/dot/eliminate dead keys)" -#~ msgstr "Ungersk (101/qwerty/punkt/eliminera stumma tangenter)" - -#~ msgid "Hungarian (102/qwertz/comma/eliminate dead keys)" -#~ msgstr "Ungersk (102/qwertz/komma/eliminera stumma tangenter)" - -#~ msgid "Hungarian (102/qwertz/dot/eliminate dead keys)" -#~ msgstr "Ungersk (102/qwertz/punkt/eliminera stumma tangenter)" - -#~ msgid "Hungarian (102/qwerty/comma/dead keys)" -#~ msgstr "Ungersk (102/qwerty/komma/stumma tangenter)" - -#~ msgid "Hungarian (102/qwerty/comma/eliminate dead keys)" -#~ msgstr "Ungersk (102/qwerty/komma/eliminera stumma tangenter)" - -#~ msgid "Hungarian (102/qwerty/dot/dead keys)" -#~ msgstr "Ungersk (102/qwerty/punkt/stumma tangenter)" - -#~ msgid "Hungarian (102/qwerty/dot/eliminate dead keys)" -#~ msgstr "Ungersk (102/qwerty/punkt/eliminera stumma tangenter)" - -#~ msgid "Icelandic (eliminate dead keys)" -#~ msgstr "Isländsk (eliminera stumma tangenter)" - -#~ msgid "Spanish (Latin American, eliminate dead keys)" -#~ msgstr "Spansk (Latinamerikansk, eliminera stumma tangenter)" - -#~ msgid "Latvian (F variant)" -#~ msgstr "Lettisk (F-variant)" - -#~ msgid "Montenegrin (Latin Unicode qwerty)" -#~ msgstr "Montenegrinsk (Latin unicode qwerty)" - -#~ msgid "Polish (qwertz)" -#~ msgstr "Polsk (qwertz)" - -#~ msgid "Portuguese (eliminate dead keys)" -#~ msgstr "Portugisisk (eliminera stumma tangenter)" - -#~ msgid "Portuguese (Macintosh, eliminate dead keys)" -#~ msgstr "Portugisisk (Macintosh, eliminera stumma tangenter)" - -#~ msgid "Serbian (Latin qwerty)" -#~ msgstr "Serbisk (Latin qwerty)" - -#~ msgid "Serbian (Latin Unicode qwerty)" -#~ msgstr "Serbisk (Latin Unicode qwerty)" - -#~ msgid "Slovenian (with guillemets for quotes)" -#~ msgstr "Slovensk (med gåsögon för citattecken)" - -#~ msgid "Slovak (qwerty, extended Backslash)" -#~ msgstr "Slovakisk (qwerty, utökat omvänt snedstreck)" - -#~ msgid "Spanish (eliminate dead keys)" -#~ msgstr "Spansk (eliminera stumma tangenter)" - -#~ msgid "German (Switzerland, eliminate dead keys)" -#~ msgstr "Tysk (Schweiz, eliminera stumma tangenter)" - -#~ msgid "French (Switzerland, eliminate dead keys)" -#~ msgstr "Fransk (Schweiz, eliminera stumma tangenter)" - -#~ msgid "English (UK, Macintosh international)" -#~ msgstr "Engelsk (Storbritannien, Macintosh internationell)" - -#~ msgid "English (Mali, US international)" -#~ msgstr "Engelsk (Mali, USA internationell)" - -#~ msgid "" -#~ "<Less/Greater> chooses 5th level, locks when pressed together with " -#~ "another 5th-level-chooser" -#~ msgstr "" -#~ "<Mindre än/Större än> väljer femte nivån, låses när nedtryckt " -#~ "tillsammans med en annan femtenivåväljare" - -#~ msgid "Non-breakable space character at fourth level" -#~ msgstr "Icke-brytande blankstegstecken på fjärde nivån" - -#~ msgid "" -#~ "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space " -#~ "character at sixth level" -#~ msgstr "" -#~ "Icke-brytande blankstegstecken på fjärde nivån, tunt icke-brytande " -#~ "blankstegstecken på sjätte nivån" - -#~ msgid "" -#~ "Zero-width non-joiner character at second level, zero-width joiner " -#~ "character at third level" -#~ msgstr "" -#~ "Noll-bredd, icke-sammanfogande tecken på andra nivån, noll-bredd, " -#~ "sammanfogande tecken på tredje nivån" - -#~ msgid "APL keyboard symbols" -#~ msgstr "APL-tangentbordssymboler" - -#~ msgid "English (Carpalx, international AltGr dead keys)" -#~ msgstr "Engelsk (Carpalx, internationell AltGr med stumma tangenter)" - -#~ msgid "English (Carpalx, full optimization, international AltGr dead keys)" -#~ msgstr "" -#~ "Engelsk (Carpalx, fullständig optimering, internationell AltGr med stumma " -#~ "tangenter)" - -#~ msgid "Right Alt as Right Ctrl" -#~ msgstr "Höger Alt som Höger Ctrl" - -#~ msgid "Make Caps Lock an additional Ctrl" -#~ msgstr "Gör Caps Lock till ytterligare en Ctrl-tangent" - -#~ msgid "Shift with numeric keypad keys works as in MS Windows" -#~ msgstr "" -#~ "Skift med tangenterna på numeriska tangentbordet fungerar som i MS Windows" - -#~ msgid "Bengali" -#~ msgstr "Bengalisk" - -#~ msgid "Catalan" -#~ msgstr "Katalansk" - -#~ msgid "Compose key position" -#~ msgstr "Position för Compose-tangenten" - -#~ msgid "English (layout toggle on multiply/divide key)" -#~ msgstr "Engelsk (layoutväxling på multiplicera/dividera-tangent)" - -#~ msgid "Key(s) to change layout" -#~ msgstr "Tangent(er) för att byta layout" - -#~ msgid "Make Caps Lock an additional Control but keep the Caps_Lock keysym" -#~ msgstr "" -#~ "Gör Caps Lock till ytterligare en Control men behåll Caps_Lock-keysym" - -#~ msgid "Numeric keypad layout selection" -#~ msgstr "Layoutval för numeriskt tangentbord" - -#~ msgid "Portuguese (Brazil, nativo for Esperanto)" -#~ msgstr "Portugisisk (Brasilisk, nativo för Esperanto)" - -#~ msgid "Serbian (Cyrillic)" -#~ msgstr "Serbiska (Kyrillisk)" - -#~ msgid "Toggle PointerKeys with Shift + NumLock." -#~ msgstr "Växla PointerKeys med Skift + NumLock." - -#~ msgid "" -#~ "<Less/Greater> chooses 5th level and activates level5-Lock when " -#~ "pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the " -#~ "lock" -#~ msgstr "" -#~ "‹Mindre än/Större än› väljer femte nivån och aktiverar level5-Lock när " -#~ "nedtryckt tillsammans med en annan femtenivåväljare, ett tryck släpper på " -#~ "låset" - -#~ msgid "" -#~ "<Less/Greater> chooses 5th level, locks when pressed together with " -#~ "another 5th-level-chooser, one press releases the lock" -#~ msgstr "" -#~ "‹Mindre än/Större än› väljer femte nivån, låses när nedtryckt tillsammans " -#~ "med en annan femtenivåväljare, ett tryck släpper på låset" - -#~ msgid "Afg" -#~ msgstr "Afg" - -#~ msgid "Chinese (Tibetan)" -#~ msgstr "Kinesisk (Tibetansk)" - -#~ msgid "Chinese (Uyghur)" -#~ msgstr "Kinesisk (Uyghur)" - -#~ msgid "Danish (Mac)" -#~ msgstr "Dansk (Mac)" - -#~ msgid "Finnish (northern Saami)" -#~ msgstr "Finsk (nordsamisk)" - -#~ msgid "GBr" -#~ msgstr "GBr" - -#~ msgid "German (Romanian keyboard with German letters, eliminate dead keys)" -#~ msgstr "" -#~ "Tysk (Rumänskt tangentbord med tyska bokstäver, eliminera stumma " -#~ "tangenter)" - -#~ msgid "Irish (Ogham)" -#~ msgstr "Irländsk (Ogham)" - -#~ msgid "Italian (Georgian)" -#~ msgstr "Italiensk (Georgisk)" - -#~ msgid "Kurdish (Iran, latin alt-Q)" -#~ msgstr "Kurdisk (Iran, latinskt alt-Q)" - -#~ msgid "" -#~ "Left Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-" -#~ "level-chooser, one press releases the lock" -#~ msgstr "" -#~ "Vänster Win-tangent väljer femte nivån, låses när nedtryckt tillsammans " -#~ "med en annan femtenivåväljare, ett tryck släpper på låset" - -#~ msgid "Māori" -#~ msgstr "Māori" - -#~ msgid "Norwegian (Northern Saami" -#~ msgstr "Norsk (Nordsamisk)" - -#~ msgid "Philippines - Dvorak (Baybayin)" -#~ msgstr "Filippinsk - Dvorak (Baybayin)" - -#~ msgid "Portuguese (Nativo for Esperanto)" -#~ msgstr "Portugisisk (nativo för Esperanto)" - -#~ msgid "" -#~ "Right Alt chooses 5th level and activates level5-Lock when pressed " -#~ "together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock" -#~ msgstr "" -#~ "Höger Alt-tangent väljer femte nivån och aktiverar level5-Lock när " -#~ "nedtryckt tillsammans med en annan femtenivåväljare, ett tryck släpper på " -#~ "låset" - -#~ msgid "" -#~ "Right Alt chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-" -#~ "level-chooser, one press releases the lock" -#~ msgstr "" -#~ "Höger Alt-tangent väljer femte nivån, låses när nedtryckt tillsammans med " -#~ "en annan femtenivåväljare, ett tryck släpper på låset" - -#~ msgid "Right Ctrl is mapped to Menu" -#~ msgstr "Höger Ctrl är mappad till Meny" - -#~ msgid "" -#~ "Right Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-" -#~ "level-chooser, one press releases the lock" -#~ msgstr "" -#~ "Höger Win-tangent väljer femte nivån, låses när nedtryckt tillsammans med " -#~ "en annan femtenivåväljare, ett tryck släpper på låset" - -#~ msgid "Romanian (Crimean Tatar Dobruca-2 Q)" -#~ msgstr "Rumänsk (Krimtatariska Dobruca-2 Q)" - -#~ msgid "Romanian (Crimean Tatar Turkish Alt-Q)" -#~ msgstr "Rumänsk (Krimtatarisk turkisk Alt-Q)" - -#~ msgid "Romanian (Crimean Tatar Turkish F)" -#~ msgstr "Rumänsk (Krimtatarisk turkisk F)" - -#~ msgid "Russian (Chuvash)" -#~ msgstr "Rysk (Tjuvasjisk)" - -#~ msgid "Russian (Kalmyk)" -#~ msgstr "Rysk (Kalmyk)" - -#~ msgid "Russian (Komi)" -#~ msgstr "Rysk (Komi)" - -#~ msgid "Russian (Ossetian, legacy)" -#~ msgstr "Rysk (Ossetisk, äldre)" - -#~ msgid "Russian (Serbian)" -#~ msgstr "Rysk (Serbisk)" - -#~ msgid "Russian (Tatar)" -#~ msgstr "Rysk (Tatar)" - -#~ msgid "Russian (Udmurt)" -#~ msgstr "Rysk (Udmurt)" - -#~ msgid "Russian (Yakut)" -#~ msgstr "Rysk (Yakut)" - -#~ msgid "Serbian (Z and ZHE swapped)" -#~ msgstr "Serbisk (Z och ZHE utbytta)" - -#~ msgid "Spanish (Mac)" -#~ msgstr "Spansk (Mac)" - -#~ msgid "Swedish (northern Saami)" -#~ msgstr "Svensk (Nordsamisk)" - -#~ msgid "Swiss" -#~ msgstr "Schweizisk" - -#~ msgid "Turkish (Crimean Tatar Turkish Alt-Q)" -#~ msgstr "Turkisk (Krimtatarisk turkiskt Alt-Q)" - -#~ msgid "Turkish (Crimean Tatar Turkish F)" -#~ msgstr "Turkisk (Krimtatarisk turkiskt F)" - -#~ msgid "Turkish (Crimean Tatar Turkish Q)" -#~ msgstr "Turkisk (Krimtatarisk turkiskt Q)" - -#~ msgid "Ukrainian (Crimean Tatar Turkish Alt-Q)" -#~ msgstr "Ukrainsk (Krimtatarisk turkisk Alt-Q)" - -#~ msgid "Ukrainian (Crimean Tatar Turkish F)" -#~ msgstr "Ukrainsk (Krimtatarisk turkiskt F)" - -#~ msgid "Ukrainian (Crimean Tatar Turkish Q)" -#~ msgstr "Ukrainsk (Krimtatarisk turkiskt Q)" - -#~ msgid "Ukrainian (standard RSTU on Russian layout)" -#~ msgstr "Ukrainsk (Standard RSTU på rysk layout)" - -#~ msgid "irq" -#~ msgstr "irq" - -#~ msgid "srp" -#~ msgstr "srp" - -#~ msgid "twn" -#~ msgstr "twn" - -#~ msgid "Iran" -#~ msgstr "Iran" - -#~ msgid "Lithuania" -#~ msgstr "Litauen" - -#~ msgid "Ltu" -#~ msgstr "Ltu" - -#~ msgid "Romania" -#~ msgstr "Rumänien" - -#~ msgid "Rou" -#~ msgstr "Rou" - -#~ msgid "Russia" -#~ msgstr "Ryssland" - -#~ msgid "Serbia" -#~ msgstr "Serbien" - -#~ msgid "Srb" -#~ msgstr "Srb" - -#~ msgid "USA" -#~ msgstr "USA" - -#~ msgid "(F)" -#~ msgstr "(F)" - -#~ msgid "2" -#~ msgstr "2" - -#~ msgid "4" -#~ msgstr "4" - -#~ msgid "5" -#~ msgstr "5" - -#~ msgid "ACPI Standard" -#~ msgstr "ACPI-standard" - -#~ msgid "Alb" -#~ msgstr "Alb" - -#~ msgid "Alt-Q" -#~ msgstr "Alt-Q" - -#~ msgid "Alternative" -#~ msgstr "Alternativ" - -#~ msgid "And" -#~ msgstr "And" - -#~ msgid "Andorra" -#~ msgstr "Andorra" - -#~ msgid "Ara" -#~ msgstr "Ara" - -#~ msgid "Arm" -#~ msgstr "Arm" - -#~ msgid "Aze" -#~ msgstr "Aze" - -#~ msgid "Bel" -#~ msgstr "Bel" - -#~ msgid "Belgium" -#~ msgstr "Belgien" - -#~ msgid "Bhutan" -#~ msgstr "Bhutan" - -#~ msgid "Bih" -#~ msgstr "Bih" - -#~ msgid "Blr" -#~ msgstr "Blr" - -#~ msgid "Bosnia and Herzegovina" -#~ msgstr "Bosnien och Herzegovina" - -#~ msgid "Bra" -#~ msgstr "Bra" - -#~ msgid "Brazil" -#~ msgstr "Brasilien" - -#~ msgid "Breton" -#~ msgstr "Breton" - -#~ msgid "Bulgaria" -#~ msgstr "Bulgarien" - -#~ msgid "CRULP" -#~ msgstr "CRULP" - -#~ msgid "Can" -#~ msgstr "Can" - -#~ msgid "Canada" -#~ msgstr "Kanada" - -#~ msgid "CapsLock" -#~ msgstr "CapsLock" - -#~ msgid "CapsLock key behavior" -#~ msgstr "Beteende för CapsLock-tangenten" - -#~ msgid "Cedilla" -#~ msgstr "Cedilj" - -#~ msgid "Classic" -#~ msgstr "Klassisk" - -#~ msgid "Colemak" -#~ msgstr "Colemak" - -#~ msgid "Cyrillic" -#~ msgstr "Kyrillisk" - -#~ msgid "Cze" -#~ msgstr "Cze" - -#~ msgid "Czechia" -#~ msgstr "Tjeckien" - -#~ msgid "DOS" -#~ msgstr "DOS" - -#~ msgid "DRC" -#~ msgstr "DRC" - -#~ msgid "Dan" -#~ msgstr "Dan" - -#~ msgid "Dead acute" -#~ msgstr "Stum akut accent" - -#~ msgid "Denmark" -#~ msgstr "Danmark" - -#~ msgid "Dvorak" -#~ msgstr "Dvorak" - -#~ msgid "Dvorak international" -#~ msgstr "Dvorak internationell" - -#~ msgid "E" -#~ msgstr "E" - -#~ msgid "Eastern" -#~ msgstr "Östlig" - -#~ msgid "Epo" -#~ msgstr "Epo" - -#~ msgid "Est" -#~ msgstr "Est" - -#~ msgid "Ethiopia" -#~ msgstr "Etiopien" - -#~ msgid "Evdev-managed keyboard" -#~ msgstr "Evdev-hanterat tangentbord" - -#~ msgid "Extended" -#~ msgstr "Utökad" - -#~ msgid "Fao" -#~ msgstr "Fao" - -#~ msgid "Finland" -#~ msgstr "Finland" - -#~ msgid "Fra" -#~ msgstr "Fra" - -#~ msgid "France" -#~ msgstr "Frankrike" - -#~ msgid "Georgia" -#~ msgstr "Georgien" - -#~ msgid "Germany" -#~ msgstr "Tyskland" - -#~ msgid "Ghana" -#~ msgstr "Ghana" - -#~ msgid "Gre" -#~ msgstr "Gre" - -#~ msgid "Gui" -#~ msgstr "Gui" - -#~ msgid "Guinea" -#~ msgstr "Guinea" - -#~ msgid "Homophonic" -#~ msgstr "Homofonisk" - -#~ msgid "Hrv" -#~ msgstr "Hrv" - -#~ msgid "Hun" -#~ msgstr "Hun" - -#~ msgid "Hungary" -#~ msgstr "Ungern" - -#~ msgid "Ind" -#~ msgstr "Ind" - -#~ msgid "Ireland" -#~ msgstr "Irland" - -#~ msgid "Irl" -#~ msgstr "Irl" - -#~ msgid "Irn" -#~ msgstr "Irn" - -#~ msgid "Israel" -#~ msgstr "Israel" - -#~ msgid "Italy" -#~ msgstr "Italien" - -#~ msgid "Japan" -#~ msgstr "Japan" - -#~ msgid "Jpn" -#~ msgstr "Jpn" diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po index 5f84d659..1e9b0216 100644 --- a/po/tr.po +++ b/po/tr.po @@ -4,14 +4,14 @@ # Nilgün Belma Bugüner , 2003, ..., 2007, 2015. # Muhammet Kara , 2016. # Mehmet Kececi , 2017. -# Emin Tufan Çetin , 2017-2020. +# Emin Tufan Çetin , 2017-2021. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: xkeyboard-config 2.30.99\n" +"Project-Id-Version: xkeyboard-config 2.31.99\n" "Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2020-10-07 00:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-09-24 22:53+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2021-01-20 01:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-01-22 00:57+0300\n" "Last-Translator: Emin Tufan Çetin \n" "Language-Team: Turkish \n" "Language: tr\n" @@ -20,7 +20,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Loco-Source-Locale: tr_TR\n" -"X-Generator: Poedit 2.2.3\n" +"X-Generator: Poedit 2.4\n" "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" #: rules/base.xml:8 @@ -775,3751 +775,3603 @@ msgstr "SteelSeries Apex 300 (Apex RAW)" msgid "Chromebook" msgstr "Chromebook" -#: rules/base.xml:1336 -msgid "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 227 (Wide Alt keys)" -msgstr "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 227 (Geniş Alt tuşları)" - -#: rules/base.xml:1343 -msgid "" -"Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 229 (Standard sized Alt keys, " -"additional Super and Menu key)" -msgstr "" -"Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 229 (Standart boyutlu Alt tuşları, " -"ek Süper ve Menü tuşu)" - #. Keyboard indicator for English layouts #. Keyboard indicator for Australian layouts #. Keyboard indicator for English layouts -#: rules/base.xml:1353 rules/base.xml:1767 rules/base.xml:2288 -#: rules/base.xml:2769 rules/base.xml:3447 rules/base.xml:5679 -#: rules/base.xml:5926 rules/base.xml:5969 rules/base.xml:6114 -#: rules/base.xml:6125 rules/base.extras.xml:346 rules/base.extras.xml:1183 +#: rules/base.xml:1339 rules/base.xml:1753 rules/base.xml:2262 +#: rules/base.xml:2743 rules/base.xml:3397 rules/base.xml:5554 +#: rules/base.xml:5807 rules/base.xml:5850 rules/base.xml:5995 +#: rules/base.xml:6006 rules/base.extras.xml:346 rules/base.extras.xml:1270 msgid "en" msgstr "en" -#: rules/base.xml:1354 rules/base.extras.xml:347 +#: rules/base.xml:1340 rules/base.extras.xml:347 msgid "English (US)" msgstr "İngilizce (ABD)" #. Keyboard indicator for Cherokee layouts -#: rules/base.xml:1364 +#: rules/base.xml:1350 msgid "chr" msgstr "chr" -#: rules/base.xml:1365 +#: rules/base.xml:1351 msgid "Cherokee" msgstr "Çerokice" -#: rules/base.xml:1374 +#: rules/base.xml:1360 msgid "haw" msgstr "haw" -#: rules/base.xml:1375 +#: rules/base.xml:1361 msgid "Hawaiian" msgstr "Havaice" -#: rules/base.xml:1384 +#: rules/base.xml:1370 msgid "English (US, euro on 5)" msgstr "İngilizce (ABD, avro 5 tuşunda)" -#: rules/base.xml:1390 +#: rules/base.xml:1376 msgid "English (US, intl., with dead keys)" msgstr "İngilizce (ABD, uluslararası, ölü tuşlarla)" -#: rules/base.xml:1396 +#: rules/base.xml:1382 msgid "English (US, alt. intl.)" msgstr "İngilizce (ABD, alternatif uluslararası)" -#: rules/base.xml:1402 +#: rules/base.xml:1388 msgid "English (Colemak)" msgstr "İngilizce (Colemak)" -#: rules/base.xml:1408 +#: rules/base.xml:1394 +msgid "English (Colemak-DH)" +msgstr "İngilizce (Colemak-DH)" + +#: rules/base.xml:1400 msgid "English (Dvorak)" msgstr "İngilizce (Dvorak)" -#: rules/base.xml:1414 +#: rules/base.xml:1406 msgid "English (Dvorak, intl., with dead keys)" msgstr "İngilizce (Dvorak, uluslararası, ölü tuşlarla)" -#: rules/base.xml:1420 +#: rules/base.xml:1412 msgid "English (Dvorak, alt. intl.)" msgstr "İngilizce (Dvorak, alternatif uluslararası)" -#: rules/base.xml:1426 +#: rules/base.xml:1418 msgid "English (Dvorak, left-handed)" msgstr "İngilizce (Dvorak, solak)" -#: rules/base.xml:1432 +#: rules/base.xml:1424 msgid "English (Dvorak, right-handed)" msgstr "İngilizce (Dvorak, sağlak)" -#: rules/base.xml:1438 +#: rules/base.xml:1430 msgid "English (classic Dvorak)" msgstr "İngilizce (klasik Dvorak)" -#: rules/base.xml:1444 +#: rules/base.xml:1436 msgid "English (programmer Dvorak)" msgstr "İngilizce (programcı Dvorak)" -#: rules/base.xml:1450 +#: rules/base.xml:1442 msgid "English (US, Symbolic)" msgstr "İngilizce (ABD, Sembolik)" #. Keyboard indicator for Russian layouts -#: rules/base.xml:1457 rules/base.xml:2993 rules/base.xml:3573 -#: rules/base.xml:3729 rules/base.xml:4158 rules/base.xml:4652 -#: rules/base.xml:4772 rules/base.xml:5172 rules/base.xml:5183 +#: rules/base.xml:1449 rules/base.xml:2967 rules/base.xml:3521 +#: rules/base.xml:3671 rules/base.xml:4088 rules/base.xml:4582 +#: rules/base.xml:4678 rules/base.xml:5072 rules/base.xml:5083 #: rules/base.extras.xml:168 rules/base.extras.xml:179 -#: rules/base.extras.xml:581 rules/base.extras.xml:597 -#: rules/base.extras.xml:633 +#: rules/base.extras.xml:659 rules/base.extras.xml:675 +#: rules/base.extras.xml:711 msgid "ru" msgstr "ru" -#: rules/base.xml:1458 +#: rules/base.xml:1450 msgid "Russian (US, phonetic)" msgstr "Rusça (ABD, fonetik)" -#: rules/base.xml:1467 +#: rules/base.xml:1459 msgid "English (Macintosh)" msgstr "İngilizce (Macintosh)" -#: rules/base.xml:1473 +#: rules/base.xml:1465 msgid "English (intl., with AltGr dead keys)" msgstr "İngilizce (uluslararası, AltGr ölü tuşlarla)" -#: rules/base.xml:1484 +#: rules/base.xml:1476 msgid "English (the divide/multiply toggle the layout)" msgstr "İngilizce (bölme/çarpma düzeni değiştirir)" -#: rules/base.xml:1490 +#: rules/base.xml:1482 msgid "Serbo-Croatian (US)" msgstr "Sırp-Hırvatça (ABD)" -#: rules/base.xml:1503 +#: rules/base.xml:1495 msgid "English (Norman)" msgstr "İngilizce (Normandiya)" -#: rules/base.xml:1509 +#: rules/base.xml:1501 msgid "English (Workman)" msgstr "İngilizce (İşçi)" -#: rules/base.xml:1515 +#: rules/base.xml:1507 msgid "English (Workman, intl., with dead keys)" msgstr "İngilizce (İşçi, uluslararası, ölü tuşlarla)" #. Keyboard indicator for Afghani layouts #. Keyboard indicator for Persian layouts -#: rules/base.xml:1524 rules/base.xml:1565 rules/base.xml:3122 +#: rules/base.xml:1516 rules/base.xml:1557 rules/base.xml:3090 #: rules/base.extras.xml:235 msgid "fa" msgstr "fa" -#: rules/base.xml:1525 +#: rules/base.xml:1517 msgid "Afghani" msgstr "Afganca" #. Keyboard indicator for Pashto layouts -#: rules/base.xml:1532 rules/base.xml:1554 +#: rules/base.xml:1524 rules/base.xml:1546 msgid "ps" msgstr "ps" -#: rules/base.xml:1533 +#: rules/base.xml:1525 msgid "Pashto" msgstr "Peştuca" #. Keyboard indicator for Uzbek layouts -#: rules/base.xml:1543 rules/base.xml:1573 rules/base.xml:5745 +#: rules/base.xml:1535 rules/base.xml:1565 rules/base.xml:5626 msgid "uz" msgstr "uz" -#: rules/base.xml:1544 +#: rules/base.xml:1536 msgid "Uzbek (Afghanistan)" msgstr "Özbekçe (Afganistan)" -#: rules/base.xml:1555 +#: rules/base.xml:1547 msgid "Pashto (Afghanistan, OLPC)" msgstr "Peştuca (Afganistan, OLPC)" -#: rules/base.xml:1566 +#: rules/base.xml:1558 msgid "Persian (Afghanistan, Dari OLPC)" msgstr "Farsça (Afganistan, Dari OLPC)" -#: rules/base.xml:1574 +#: rules/base.xml:1566 msgid "Uzbek (Afghanistan, OLPC)" msgstr "Özbekçe (Afganistan, OLPC)" #. Keyboard indicator for Arabic layouts #. Keyboard indicator for Iraqi layouts #. Keyboard indicator for Arabic layouts -#: rules/base.xml:1586 rules/base.xml:2485 rules/base.xml:2498 -#: rules/base.xml:3185 rules/base.xml:5326 rules/base.xml:5890 -#: rules/base.extras.xml:749 +#: rules/base.xml:1578 rules/base.xml:2459 rules/base.xml:2472 +#: rules/base.xml:3153 rules/base.xml:5207 rules/base.xml:5771 +#: rules/base.extras.xml:827 msgid "ar" msgstr "ar" -#: rules/base.xml:1587 rules/base.extras.xml:750 +#: rules/base.xml:1579 rules/base.extras.xml:828 msgid "Arabic" msgstr "Arapça" -#: rules/base.xml:1617 +#: rules/base.xml:1609 msgid "Arabic (AZERTY)" msgstr "Arapça (AZERTY)" -#: rules/base.xml:1623 +#: rules/base.xml:1615 msgid "Arabic (AZERTY, Eastern Arabic numerals)" msgstr "Arapça (AZERTY, Doğu Arap rakamları)" -#: rules/base.xml:1629 +#: rules/base.xml:1621 msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals)" msgstr "Arapça (Doğu Arap rakamları)" -#: rules/base.xml:1635 +#: rules/base.xml:1627 msgid "Arabic (QWERTY)" msgstr "Arapça (QWERTY)" -#: rules/base.xml:1641 +#: rules/base.xml:1633 msgid "Arabic (QWERTY, Eastern Arabic numerals)" msgstr "Arapça (QWERTY, Doğu Arap rakamları)" -#: rules/base.xml:1647 +#: rules/base.xml:1639 msgid "Arabic (Buckwalter)" msgstr "Arapça (Buckwalter)" -#: rules/base.xml:1653 +#: rules/base.xml:1645 msgid "Arabic (OLPC)" msgstr "Arapça (OLPC)" -#: rules/base.xml:1659 +#: rules/base.xml:1651 msgid "Arabic (Macintosh)" msgstr "Arapça (Macintosh)" #. Keyboard indicator for Albanian layouts -#: rules/base.xml:1668 +#: rules/base.xml:1660 msgid "sq" msgstr "sq" -#: rules/base.xml:1669 +#: rules/base.xml:1661 msgid "Albanian" msgstr "Arnavutça" -#: rules/base.xml:1678 +#: rules/base.xml:1670 msgid "Albanian (Plisi)" msgstr "Arnavutça (Plisi)" -#: rules/base.xml:1684 +#: rules/base.xml:1676 msgid "Albanian (Veqilharxhi)" msgstr "Arnavutça (Vekilharcı)" #. Keyboard indicator for Armenian layouts -#: rules/base.xml:1693 rules/base.extras.xml:710 +#: rules/base.xml:1685 rules/base.extras.xml:788 msgid "hy" msgstr "hy" -#: rules/base.xml:1694 rules/base.extras.xml:711 +#: rules/base.xml:1686 rules/base.extras.xml:789 msgid "Armenian" msgstr "Ermenice" -#: rules/base.xml:1703 +#: rules/base.xml:1695 msgid "Armenian (phonetic)" msgstr "Ermenice (fonetik)" -#: rules/base.xml:1709 +#: rules/base.xml:1701 msgid "Armenian (alt. phonetic)" msgstr "Ermenice (alternatif fonetik)" -#: rules/base.xml:1715 +#: rules/base.xml:1707 msgid "Armenian (eastern)" msgstr "Ermenice (doğu)" -#: rules/base.xml:1721 +#: rules/base.xml:1713 msgid "Armenian (western)" msgstr "Ermenice (batı)" -#: rules/base.xml:1727 +#: rules/base.xml:1719 msgid "Armenian (alt. eastern)" msgstr "Ermenice (alternatif doğu)" #. Keyboard indicator for German layouts -#: rules/base.xml:1736 rules/base.xml:3595 rules/base.xml:5238 -#: rules/base.xml:5256 rules/base.xml:5264 rules/base.xml:5316 -#: rules/base.extras.xml:95 rules/base.extras.xml:1126 +#: rules/base.xml:1728 rules/base.xml:3543 rules/base.xml:5138 +#: rules/base.xml:5156 rules/base.xml:5197 rules/base.extras.xml:95 +#: rules/base.extras.xml:1213 msgid "de" msgstr "de" -#: rules/base.xml:1737 +#: rules/base.xml:1729 msgid "German (Austria)" msgstr "Almanca (Avusturya)" -#: rules/base.xml:1746 +#: rules/base.xml:1738 msgid "German (Austria, no dead keys)" msgstr "Almanca (Avusturya, Sun ölü tuşları olmadan)" -#: rules/base.xml:1752 -msgid "German (Austria, Sun dead keys)" -msgstr "Almanca (Avusturya, Sun ölü tuşları)" - -#: rules/base.xml:1758 +#: rules/base.xml:1744 msgid "German (Austria, Macintosh)" msgstr "Almanca (Avusturya, Macintosh)" -#: rules/base.xml:1768 +#: rules/base.xml:1754 msgid "English (Australian)" msgstr "İngilizce (Avustralya)" #. Keyboard indicator for Azerbaijani layouts -#: rules/base.xml:1778 +#: rules/base.xml:1764 msgid "az" msgstr "az" -#: rules/base.xml:1779 +#: rules/base.xml:1765 msgid "Azerbaijani" msgstr "Azerbaycanca" -#: rules/base.xml:1788 +#: rules/base.xml:1774 msgid "Azerbaijani (Cyrillic)" msgstr "Azerbaycanca (Kiril)" #. Keyboard indicator for Belarusian layouts -#: rules/base.xml:1797 +#: rules/base.xml:1783 msgid "by" msgstr "by" -#: rules/base.xml:1798 +#: rules/base.xml:1784 msgid "Belarusian" msgstr "Beyaz Rusça" -#: rules/base.xml:1807 +#: rules/base.xml:1793 msgid "Belarusian (legacy)" msgstr "Beyaz Rusça (eski)" -#: rules/base.xml:1813 +#: rules/base.xml:1799 msgid "Belarusian (Latin)" msgstr "Beyaz Rusça (Latin)" -#: rules/base.xml:1819 +#: rules/base.xml:1805 msgid "Russian (Belarus)" msgstr "Rusça (Beyaz Rusya)" -#: rules/base.xml:1825 +#: rules/base.xml:1811 msgid "Belarusian (intl.)" msgstr "Beyaz Rusça (uluslararası)" #. Keyboard indicator for Belgian layouts -#: rules/base.xml:1834 rules/base.extras.xml:782 +#: rules/base.xml:1820 rules/base.extras.xml:860 msgid "be" msgstr "be" -#: rules/base.xml:1835 rules/base.extras.xml:783 +#: rules/base.xml:1821 rules/base.extras.xml:861 msgid "Belgian" msgstr "Belçikaca" -#: rules/base.xml:1846 +#: rules/base.xml:1832 msgid "Belgian (alt.)" msgstr "Belçikaca (alternatif)" -#: rules/base.xml:1852 +#: rules/base.xml:1838 msgid "Belgian (Latin-9 only, alt.)" msgstr "Belçikaca (yalnızca Latin-9, alternatif)" -#: rules/base.xml:1858 -msgid "Belgian (Sun dead keys, alt.)" -msgstr "Belçikaca (Sun ölü tuşları, alternatif)" - -#: rules/base.xml:1864 +#: rules/base.xml:1844 msgid "Belgian (ISO, alt.)" msgstr "Belçikaca (ISO, alternatif)" -#: rules/base.xml:1870 +#: rules/base.xml:1850 msgid "Belgian (no dead keys)" msgstr "Belçikaca (ölü tuşlar olmadan)" -#: rules/base.xml:1876 -msgid "Belgian (Sun dead keys)" -msgstr "Belçikaca (Sun ölü tuşları)" - -#: rules/base.xml:1882 +#: rules/base.xml:1856 msgid "Belgian (Wang 724 AZERTY)" msgstr "Belçikaca (Wang 724 AZERTY)" #. Keyboard indicator for Bangla layouts -#: rules/base.xml:1891 rules/base.xml:1920 rules/base.xml:1933 +#: rules/base.xml:1865 rules/base.xml:1894 rules/base.xml:1907 msgid "bn" msgstr "bn" -#: rules/base.xml:1892 +#: rules/base.xml:1866 msgid "Bangla" msgstr "Bengalce" -#: rules/base.xml:1903 +#: rules/base.xml:1877 msgid "Bangla (Probhat)" msgstr "Bengalce (Probhat)" #. Keyboard indicator for Indian layouts -#: rules/base.xml:1912 rules/base.extras.xml:1289 +#: rules/base.xml:1886 rules/base.extras.xml:1412 msgid "in" msgstr "in" -#: rules/base.xml:1913 rules/base.extras.xml:1290 +#: rules/base.xml:1887 rules/base.extras.xml:1413 msgid "Indian" msgstr "Hintçe" -#: rules/base.xml:1921 +#: rules/base.xml:1895 msgid "Bangla (India)" msgstr "Bengalce (Hindistan)" -#: rules/base.xml:1934 +#: rules/base.xml:1908 msgid "Bangla (India, Probhat)" msgstr "Bengalce (Hindistan, Probhat)" -#: rules/base.xml:1945 +#: rules/base.xml:1919 msgid "Bangla (India, Baishakhi)" msgstr "Bengalce (Hindistan, Baishakhi)" -#: rules/base.xml:1956 +#: rules/base.xml:1930 msgid "Bangla (India, Bornona)" msgstr "Bengalce (Hindistan, Bornona)" -#: rules/base.xml:1967 +#: rules/base.xml:1941 msgid "Bangla (India, Gitanjali)" msgstr "Bengalce (Hindistan, Gitanjali)" -#: rules/base.xml:1978 +#: rules/base.xml:1952 msgid "Bangla (India, Baishakhi Inscript)" msgstr "Bengalce (Hindistan, Baishakhi Yazısı)" -#: rules/base.xml:1989 +#: rules/base.xml:1963 msgid "Manipuri (Eeyek)" msgstr "Manipuri Dili (Eeyek)" #. Keyboard indicator for Gujarati layouts -#: rules/base.xml:1999 +#: rules/base.xml:1973 msgid "gu" msgstr "gu" -#: rules/base.xml:2000 +#: rules/base.xml:1974 msgid "Gujarati" msgstr "Guceratça" #. Keyboard indicator for Punjabi layouts -#: rules/base.xml:2010 rules/base.xml:2021 +#: rules/base.xml:1984 rules/base.xml:1995 msgid "pa" msgstr "pa" -#: rules/base.xml:2011 +#: rules/base.xml:1985 msgid "Punjabi (Gurmukhi)" msgstr "Pencapça (Gurmukhi)" -#: rules/base.xml:2022 +#: rules/base.xml:1996 msgid "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)" msgstr "Pencapça (Gurmukhi Jhelum)" #. Keyboard indicator for Kannada layouts -#: rules/base.xml:2032 rules/base.xml:2043 +#: rules/base.xml:2006 rules/base.xml:2017 msgid "kn" msgstr "kn" -#: rules/base.xml:2033 +#: rules/base.xml:2007 msgid "Kannada" msgstr "Kannada Dili" -#: rules/base.xml:2044 +#: rules/base.xml:2018 msgid "Kannada (KaGaPa, phonetic)" msgstr "Kannada Dili (KaGaPa, fonetik)" #. Keyboard indicator for Malayalam layouts -#: rules/base.xml:2054 rules/base.xml:2065 rules/base.xml:2076 +#: rules/base.xml:2028 rules/base.xml:2039 rules/base.xml:2050 msgid "ml" msgstr "ml" -#: rules/base.xml:2055 +#: rules/base.xml:2029 msgid "Malayalam" msgstr "Malayalamca" -#: rules/base.xml:2066 +#: rules/base.xml:2040 msgid "Malayalam (Lalitha)" msgstr "Malayalamca (Lalitha)" -#: rules/base.xml:2077 +#: rules/base.xml:2051 msgid "Malayalam (enhanced Inscript, with rupee)" msgstr "Malayalamca (rupi ile, gelişmiş Alfabe)" #. Keyboard indicator for Oriya layouts -#: rules/base.xml:2087 +#: rules/base.xml:2061 msgid "or" msgstr "or" -#: rules/base.xml:2088 +#: rules/base.xml:2062 msgid "Oriya" msgstr "Oriya Dili" #. Keyboard indicator for Ol Chiki layouts -#: rules/base.xml:2100 +#: rules/base.xml:2074 msgid "sat" msgstr "sat" -#: rules/base.xml:2101 +#: rules/base.xml:2075 msgid "Ol Chiki" msgstr "Ol Chiki" #. Keyboard indicator for Tamil layouts -#: rules/base.xml:2112 rules/base.xml:2123 rules/base.xml:2134 -#: rules/base.xml:2145 rules/base.xml:2156 rules/base.xml:5418 +#: rules/base.xml:2086 rules/base.xml:2097 rules/base.xml:2108 +#: rules/base.xml:2119 rules/base.xml:2130 rules/base.xml:5299 msgid "ta" msgstr "ta" -#: rules/base.xml:2113 +#: rules/base.xml:2087 msgid "Tamil (TamilNet '99)" msgstr "Tamilce (TamilNet '99)" -#: rules/base.xml:2124 +#: rules/base.xml:2098 msgid "Tamil (TamilNet '99 with Tamil numerals)" msgstr "Tamilce (TamilNet '99, Tamil rakamları ile)" -#: rules/base.xml:2135 +#: rules/base.xml:2109 msgid "Tamil (TamilNet '99, TAB encoding)" msgstr "Tamilce (TamilNet '99, TAB kodlama)" -#: rules/base.xml:2146 +#: rules/base.xml:2120 msgid "Tamil (TamilNet '99, TSCII encoding)" msgstr "Tamilce (TamilNet '99, TSCII kodlama)" -#: rules/base.xml:2157 +#: rules/base.xml:2131 msgid "Tamil (Inscript)" msgstr "Tamilce (Inscript)" #. Keyboard indicator for Telugu layouts -#: rules/base.xml:2167 rules/base.xml:2178 rules/base.xml:2189 +#: rules/base.xml:2141 rules/base.xml:2152 rules/base.xml:2163 msgid "te" msgstr "te" -#: rules/base.xml:2168 +#: rules/base.xml:2142 msgid "Telugu" msgstr "Teluguca" -#: rules/base.xml:2179 +#: rules/base.xml:2153 msgid "Telugu (KaGaPa, phonetic)" msgstr "Teluguca (KaGaPa, fonetik)" -#: rules/base.xml:2190 +#: rules/base.xml:2164 msgid "Telugu (Sarala)" msgstr "Teluguca (Sarala)" #. Keyboard indicator for Urdu layouts -#: rules/base.xml:2200 rules/base.xml:2211 rules/base.xml:2222 -#: rules/base.xml:5868 +#: rules/base.xml:2174 rules/base.xml:2185 rules/base.xml:2196 +#: rules/base.xml:5749 msgid "ur" msgstr "ur" -#: rules/base.xml:2201 +#: rules/base.xml:2175 msgid "Urdu (phonetic)" msgstr "Urduca (fonetik)" -#: rules/base.xml:2212 +#: rules/base.xml:2186 msgid "Urdu (alt. phonetic)" msgstr "Urduca (alternatif fonetik)" -#: rules/base.xml:2223 +#: rules/base.xml:2197 msgid "Urdu (Windows)" msgstr "Urduca (Windows)" #. Keyboard indicator for Hindi layouts -#: rules/base.xml:2233 rules/base.xml:2244 rules/base.xml:2255 +#: rules/base.xml:2207 rules/base.xml:2218 rules/base.xml:2229 msgid "hi" msgstr "hi" -#: rules/base.xml:2234 +#: rules/base.xml:2208 msgid "Hindi (Bolnagri)" msgstr "Hintçe (Bolnagri)" -#: rules/base.xml:2245 +#: rules/base.xml:2219 msgid "Hindi (Wx)" msgstr "Hintçe (Wx)" -#: rules/base.xml:2256 +#: rules/base.xml:2230 msgid "Hindi (KaGaPa, phonetic)" msgstr "Hintçe (KaGaPa, fonetik)" #. Keyboard indicator for Sanskrit layouts -#: rules/base.xml:2266 +#: rules/base.xml:2240 msgid "sa" msgstr "sa" -#: rules/base.xml:2267 +#: rules/base.xml:2241 msgid "Sanskrit (KaGaPa, phonetic)" msgstr "Sanskritçe (KaGaPa, fonetik)" #. Keyboard indicator for Marathi layouts -#: rules/base.xml:2277 rules/base.extras.xml:1296 +#: rules/base.xml:2251 rules/base.extras.xml:1419 msgid "mr" msgstr "mr" -#: rules/base.xml:2278 +#: rules/base.xml:2252 msgid "Marathi (KaGaPa, phonetic)" msgstr "Marathi Dili (KaGaPa, fonetik)" -#: rules/base.xml:2289 +#: rules/base.xml:2263 msgid "English (India, with rupee)" msgstr "İngilizce (Hindistan, rupi ile)" -#: rules/base.xml:2298 -#, fuzzy -msgid "Indic (phonetic, IPA)" -msgstr "Süryanice (fonetik)" +#: rules/base.xml:2272 +msgid "Indic IPA" +msgstr "Hint IPA" -#: rules/base.xml:2307 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:2281 msgid "Marathi (enhanced Inscript)" -msgstr "Malayalamca (rupi ile, gelişmiş Alfabe)" +msgstr "Marathice (gelişmiş Alfabe)" #. Keyboard indicator for Bosnian layouts -#: rules/base.xml:2319 +#: rules/base.xml:2293 msgid "bs" msgstr "bs" -#: rules/base.xml:2320 +#: rules/base.xml:2294 msgid "Bosnian" msgstr "Boşnakça" -#: rules/base.xml:2329 +#: rules/base.xml:2303 msgid "Bosnian (with guillemets)" msgstr "Boşnakça (tırnak işareti ile)" -#: rules/base.xml:2335 +#: rules/base.xml:2309 msgid "Bosnian (with Bosnian digraphs)" msgstr "Boşnakça (tek sesi oluşturan iki harfler ile)" -#: rules/base.xml:2341 +#: rules/base.xml:2315 msgid "Bosnian (US, with Bosnian digraphs)" msgstr "Boşnakça (ABD, tek sesi oluşturan iki harfler ile)" -#: rules/base.xml:2347 +#: rules/base.xml:2321 msgid "Bosnian (US)" msgstr "Boşnakça (ABD)" #. Keyboard indicator for Portuguese layouts -#: rules/base.xml:2356 rules/base.xml:4671 rules/base.extras.xml:797 -#: rules/base.extras.xml:1039 +#: rules/base.xml:2330 rules/base.xml:4601 rules/base.extras.xml:875 +#: rules/base.extras.xml:1126 msgid "pt" msgstr "pt" -#: rules/base.xml:2357 rules/base.extras.xml:798 +#: rules/base.xml:2331 rules/base.extras.xml:876 msgid "Portuguese (Brazil)" msgstr "Portekizce (Brezilya)" -#: rules/base.xml:2366 +#: rules/base.xml:2340 msgid "Portuguese (Brazil, no dead keys)" msgstr "Portekizce (Brezilya, ölü tuşlar olmadan)" -#: rules/base.xml:2372 +#: rules/base.xml:2346 msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)" msgstr "Portekizce (Brezilya, Dvorak)" -#: rules/base.xml:2378 +#: rules/base.xml:2352 msgid "Portuguese (Brazil, Nativo)" msgstr "Portekizce (Brezilya, Nativo)" -#: rules/base.xml:2384 +#: rules/base.xml:2358 msgid "Portuguese (Brazil, Nativo for US keyboards)" msgstr "Portekizce (Brezilya, ABD klavyeleri için Nativo)" -#: rules/base.xml:2390 +#: rules/base.xml:2364 msgid "Esperanto (Brazil, Nativo)" msgstr "Esperanto (Brezilya, Nativo)" -#: rules/base.xml:2399 +#: rules/base.xml:2373 msgid "Portuguese (Brazil, IBM/Lenovo ThinkPad)" msgstr "Portekizce (Brezilya, IBM/Lenovo ThinkPad)" #. Keyboard indicator for Bulgarian layouts -#: rules/base.xml:2408 +#: rules/base.xml:2382 msgid "bg" msgstr "bg" -#: rules/base.xml:2409 +#: rules/base.xml:2383 msgid "Bulgarian" msgstr "Bulgarca" -#: rules/base.xml:2418 +#: rules/base.xml:2392 msgid "Bulgarian (traditional phonetic)" msgstr "Bulgarca (geleneksel fonetik)" -#: rules/base.xml:2424 +#: rules/base.xml:2398 msgid "Bulgarian (new phonetic)" msgstr "Bulgarca (yeni fonetik)" -#: rules/base.xml:2430 +#: rules/base.xml:2404 msgid "Bulgarian (enhanced)" msgstr "Bulgarca (geliştirilmiş)" -#: rules/base.xml:2438 rules/base.xml:2445 rules/base.xml:2455 -#: rules/base.xml:2465 rules/base.xml:2475 +#: rules/base.xml:2412 rules/base.xml:2419 rules/base.xml:2429 +#: rules/base.xml:2439 rules/base.xml:2449 msgid "kab" msgstr "kab" -#: rules/base.xml:2439 -msgid "Kabylian (azerty layout, no dead keys)" -msgstr "Kabiliyece (azerty, ölü tuşlar olmadan)" +#: rules/base.xml:2413 +msgid "Berber (Algeria, Latin)" +msgstr "Berberice (Cezayir, Latin)" -#: rules/base.xml:2446 -msgid "Kabylian (azerty layout, with dead keys)" -msgstr "Kabiliyece (azerty düzen, ölü tuşlarla)" +#: rules/base.xml:2420 +msgid "Kabyle (azerty layout, dead keys)" +msgstr "Kabiliyece (azerty düzen, ölü tuşlar)" -#: rules/base.xml:2456 -msgid "Kabylian (qwerty-gb layout, with dead keys)" -msgstr "Kabiliyece (qwerty-gb düzen, ölü tuşlarla)" +#: rules/base.xml:2430 +msgid "Kabyle (qwerty-gb layout, dead keys)" +msgstr "Kabiliyece (qwerty-gb düzen, ölü tuşlar)" -#: rules/base.xml:2466 -msgid "Kabylian (qwerty-us layout, with dead keys)" -msgstr "Kabiliyece (qwerty-us düzen, ölü tuşlarla)" +#: rules/base.xml:2440 +msgid "Kabyle (qwerty-us layout, dead keys)" +msgstr "Kabiliyece (qwerty-us düzen, ölü tuşlar)" -#: rules/base.xml:2476 -msgid "Kabylian (Algeria, Tifinagh)" -msgstr "Kabiliyece (Cezayir, Tifinag)" +#: rules/base.xml:2450 +msgid "Berber (Algeria, Tifinagh)" +msgstr "Berberice (Cezayir, Tifinag)" -#: rules/base.xml:2486 +#: rules/base.xml:2460 msgid "Arabic (Algeria)" msgstr "Arapça (Cezayir)" -#: rules/base.xml:2499 +#: rules/base.xml:2473 msgid "Arabic (Morocco)" msgstr "Arapça (Fas)" #. Keyboard indicator for French layouts -#: rules/base.xml:2506 rules/base.xml:2713 rules/base.xml:2724 -#: rules/base.xml:2732 rules/base.xml:2782 rules/base.xml:3308 -#: rules/base.xml:3538 rules/base.xml:5272 rules/base.xml:5283 -#: rules/base.xml:5294 rules/base.xml:5305 rules/base.xml:6103 -#: rules/base.extras.xml:63 rules/base.extras.xml:923 +#: rules/base.xml:2480 rules/base.xml:2687 rules/base.xml:2698 +#: rules/base.xml:2706 rules/base.xml:2756 rules/base.xml:3276 +#: rules/base.xml:5164 rules/base.xml:5175 rules/base.xml:5186 +#: rules/base.xml:5984 rules/base.extras.xml:63 rules/base.extras.xml:1001 msgid "fr" msgstr "fr" -#: rules/base.xml:2507 +#: rules/base.xml:2481 msgid "French (Morocco)" msgstr "Fransızca (Fas)" #. Keyboard indicator for Berber layouts -#: rules/base.xml:2517 rules/base.xml:2528 rules/base.xml:2539 -#: rules/base.xml:2550 rules/base.xml:2561 rules/base.xml:2572 +#: rules/base.xml:2491 rules/base.xml:2502 rules/base.xml:2513 +#: rules/base.xml:2524 rules/base.xml:2535 rules/base.xml:2546 msgid "ber" msgstr "ber" -#: rules/base.xml:2518 +#: rules/base.xml:2492 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh)" msgstr "Berberice (Fas, Tifinag)" -#: rules/base.xml:2529 +#: rules/base.xml:2503 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt.)" msgstr "Berberice (Fas, Tifinag alternatif)" -#: rules/base.xml:2540 +#: rules/base.xml:2514 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic, alt.)" msgstr "Berberice (Fas, fonetik Tifinag, alternatif)" -#: rules/base.xml:2551 +#: rules/base.xml:2525 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended)" msgstr "Berberice (Fas, genişletilmiş Tifinag)" -#: rules/base.xml:2562 +#: rules/base.xml:2536 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)" msgstr "Berberice (Fas, fonetik Tifinag)" -#: rules/base.xml:2573 +#: rules/base.xml:2547 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)" msgstr "Berberice (Fas, genişletilmiş fonetik Tifinag)" #. Keyboard indicator for Cameroon layouts -#: rules/base.xml:2585 rules/base.extras.xml:1265 +#: rules/base.xml:2559 rules/base.extras.xml:1388 msgid "cm" msgstr "cm" -#: rules/base.xml:2586 rules/base.extras.xml:1266 +#: rules/base.xml:2560 rules/base.extras.xml:1389 msgid "English (Cameroon)" msgstr "İngilizce (Kamerun)" -#: rules/base.xml:2595 +#: rules/base.xml:2569 msgid "French (Cameroon)" msgstr "Fransızca (Kamerun)" -#: rules/base.xml:2604 +#: rules/base.xml:2578 msgid "Cameroon Multilingual (QWERTY, intl.)" msgstr "Kamerun Çok Dilli (QWERTY)" -#: rules/base.xml:2641 +#: rules/base.xml:2615 msgid "Cameroon (AZERTY, intl.)" msgstr "Kamerun (AZERTY, uluslararası)" -#: rules/base.xml:2678 +#: rules/base.xml:2652 msgid "Cameroon (Dvorak, intl.)" msgstr "Kamerun (Dvorak, uluslararası)" -#: rules/base.xml:2684 rules/base.extras.xml:1272 +#: rules/base.xml:2658 rules/base.extras.xml:1395 msgid "Mmuock" msgstr "Muokça" #. Keyboard indicator for Burmese layouts -#: rules/base.xml:2693 +#: rules/base.xml:2667 msgid "my" msgstr "my" -#: rules/base.xml:2694 +#: rules/base.xml:2668 msgid "Burmese" msgstr "Birmanca" -#: rules/base.xml:2703 +#: rules/base.xml:2677 msgid "zg" msgstr "zg" -#: rules/base.xml:2704 +#: rules/base.xml:2678 msgid "Burmese Zawgyi" msgstr "Birmanca Zawgyi" -#: rules/base.xml:2714 rules/base.extras.xml:64 +#: rules/base.xml:2688 rules/base.extras.xml:64 msgid "French (Canada)" msgstr "Fransızca (Kanada)" -#: rules/base.xml:2725 +#: rules/base.xml:2699 msgid "French (Canada, Dvorak)" msgstr "Fransızca (Kanada, Dvorak)" -#: rules/base.xml:2733 +#: rules/base.xml:2707 msgid "French (Canada, legacy)" msgstr "Fransızca (Kanada, eski)" -#: rules/base.xml:2739 +#: rules/base.xml:2713 msgid "Canadian (intl.)" msgstr "Kanadaca (uluslararası)" -#: rules/base.xml:2745 +#: rules/base.xml:2719 msgid "Canadian (intl., 1st part)" msgstr "Kanadaca (uluslararası, birinci bölüm)" -#: rules/base.xml:2751 +#: rules/base.xml:2725 msgid "Canadian (intl., 2nd part)" msgstr "Kanadaca (uluslararası, ikinci bölüm)" #. Keyboard indicator for Inuktikut layouts -#: rules/base.xml:2758 +#: rules/base.xml:2732 msgid "ike" msgstr "ike" -#: rules/base.xml:2759 +#: rules/base.xml:2733 msgid "Inuktitut" msgstr "Doğu Kanada İnuitçesi" -#: rules/base.xml:2770 +#: rules/base.xml:2744 msgid "English (Canada)" msgstr "İngilizce (Kanada)" -#: rules/base.xml:2783 +#: rules/base.xml:2757 msgid "French (Democratic Republic of the Congo)" msgstr "Fransızca (Demokratik Kongo Cumhuriyeti)" #. Keyboard indicator for Chinese layouts #. Keyboard indicator for Taiwanese layouts -#: rules/base.xml:2794 rules/base.xml:5576 +#: rules/base.xml:2768 rules/base.xml:5451 msgid "zh" msgstr "zh" -#: rules/base.xml:2795 +#: rules/base.xml:2769 msgid "Chinese" msgstr "Çince" -#: rules/base.xml:2805 +#: rules/base.xml:2779 msgid "Mongolian (Bichig)" msgstr "Moğolca (Bichig)" -#: rules/base.xml:2814 +#: rules/base.xml:2788 msgid "Mongolian (Todo)" msgstr "Moğolca (Todo)" -#: rules/base.xml:2823 +#: rules/base.xml:2797 msgid "Mongolian (Xibe)" msgstr "Moğolca (Sibe)" -#: rules/base.xml:2832 +#: rules/base.xml:2806 msgid "Mongolian (Manchu)" msgstr "Moğolca (Mançu)" -#: rules/base.xml:2841 +#: rules/base.xml:2815 msgid "Mongolian (Galik)" msgstr "Moğolca (Galik)" -#: rules/base.xml:2850 +#: rules/base.xml:2824 msgid "Mongolian (Todo Galik)" msgstr "Moğolca (Todo Galik)" -#: rules/base.xml:2859 +#: rules/base.xml:2833 msgid "Mongolian (Manchu Galik)" msgstr "Moğolca (Mançu Galik)" -#: rules/base.xml:2869 +#: rules/base.xml:2843 msgid "Tibetan" msgstr "Tibetçe" -#: rules/base.xml:2878 +#: rules/base.xml:2852 msgid "Tibetan (with ASCII numerals)" msgstr "Tibetçe (ASCII rakamları ile)" -#: rules/base.xml:2887 +#: rules/base.xml:2861 msgid "ug" msgstr "ug" -#: rules/base.xml:2888 +#: rules/base.xml:2862 msgid "Uyghur" msgstr "Uygurca" -#: rules/base.xml:2897 +#: rules/base.xml:2871 msgid "Hanyu Pinyin (with AltGr dead keys)" msgstr "Hanyu Pinyin (AltGr ölü tuşlarla)" #. Keyboard indicator for Croatian layouts -#: rules/base.xml:2909 +#: rules/base.xml:2883 msgid "hr" msgstr "hr" -#: rules/base.xml:2910 +#: rules/base.xml:2884 msgid "Croatian" msgstr "Hırvatça" -#: rules/base.xml:2919 +#: rules/base.xml:2893 msgid "Croatian (with guillemets)" msgstr "Hırvatça (tırnak işareti ile)" -#: rules/base.xml:2925 +#: rules/base.xml:2899 msgid "Croatian (with Croatian digraphs)" msgstr "Hırvatça (Hırvat iki harflileri ile)" -#: rules/base.xml:2931 +#: rules/base.xml:2905 msgid "Croatian (US, with Croatian digraphs)" msgstr "Hırvatça (ABD, Hırvat iki harflileri ile)" -#: rules/base.xml:2937 +#: rules/base.xml:2911 msgid "Croatian (US)" msgstr "Hırvatça (ABD)" #. Keyboard indicator for Chech layouts -#: rules/base.xml:2946 rules/base.extras.xml:812 +#: rules/base.xml:2920 rules/base.extras.xml:890 msgid "cs" msgstr "cs" -#: rules/base.xml:2947 rules/base.extras.xml:813 +#: rules/base.xml:2921 rules/base.extras.xml:891 msgid "Czech" msgstr "Çekçe" -#: rules/base.xml:2956 +#: rules/base.xml:2930 msgid "Czech (with <\\|> key)" msgstr "Çekçe (<\\|> tuşuyla)" -#: rules/base.xml:2962 +#: rules/base.xml:2936 msgid "Czech (QWERTY)" msgstr "Çekçe (QWERTY)" -#: rules/base.xml:2968 +#: rules/base.xml:2942 msgid "Czech (QWERTY, extended backslash)" msgstr "Çekçe (QWERTY, genişletilmiş ters bölü)" -#: rules/base.xml:2974 +#: rules/base.xml:2948 msgid "Czech (QWERTY, Macintosh)" msgstr "Çekçe (QWERTY, Macintosh)" -#: rules/base.xml:2980 +#: rules/base.xml:2954 msgid "Czech (UCW, only accented letters)" msgstr "Çekçe (UCW, yalnızca aksanlı harfler)" -#: rules/base.xml:2986 +#: rules/base.xml:2960 msgid "Czech (US, Dvorak, UCW support)" msgstr "Çekçe (ABD, Dvorak, UCW destekli)" -#: rules/base.xml:2994 +#: rules/base.xml:2968 msgid "Russian (Czech, phonetic)" msgstr "Rusça (Çek, fonetik)" #. Keyboard indicator for Danish layouts -#: rules/base.xml:3006 rules/base.extras.xml:851 +#: rules/base.xml:2980 rules/base.extras.xml:929 msgid "da" msgstr "da" -#: rules/base.xml:3007 rules/base.extras.xml:852 +#: rules/base.xml:2981 rules/base.extras.xml:930 msgid "Danish" msgstr "Danca" -#: rules/base.xml:3016 +#: rules/base.xml:2990 msgid "Danish (no dead keys)" msgstr "Danca (ölü tuşlar olmadan)" -#: rules/base.xml:3022 +#: rules/base.xml:2996 msgid "Danish (Windows)" msgstr "Danca (Windows)" -#: rules/base.xml:3028 +#: rules/base.xml:3002 msgid "Danish (Macintosh)" msgstr "Danca (Macintosh)" -#: rules/base.xml:3034 +#: rules/base.xml:3008 msgid "Danish (Macintosh, no dead keys)" msgstr "Danca (Macintosh, ölü tuşlar olmadan)" -#: rules/base.xml:3040 +#: rules/base.xml:3014 msgid "Danish (Dvorak)" msgstr "Danca (Dvorak)" #. Keyboard indicator for Dutch layouts -#: rules/base.xml:3049 rules/base.extras.xml:866 +#: rules/base.xml:3023 rules/base.extras.xml:944 msgid "nl" msgstr "nl" -#: rules/base.xml:3050 rules/base.extras.xml:867 +#: rules/base.xml:3024 rules/base.extras.xml:945 msgid "Dutch" msgstr "Felemenkçe" -#: rules/base.xml:3059 -msgid "Dutch (Sun dead keys)" -msgstr "Felemenkçe (Sun ölü tuşları)" - -#: rules/base.xml:3065 +#: rules/base.xml:3033 msgid "Dutch (Macintosh)" msgstr "Felemenkçe (Macintosh)" -#: rules/base.xml:3071 +#: rules/base.xml:3039 msgid "Dutch (standard)" msgstr "Felemenkçe (standart)" #. Keyboard indicator for Dzongkha layouts -#: rules/base.xml:3080 +#: rules/base.xml:3048 msgid "dz" msgstr "dz" -#: rules/base.xml:3081 +#: rules/base.xml:3049 msgid "Dzongkha" msgstr "Dzongkha" #. Keyboard indicator for Estonian layouts -#: rules/base.xml:3091 rules/base.extras.xml:881 +#: rules/base.xml:3059 rules/base.extras.xml:959 msgid "et" msgstr "et" -#: rules/base.xml:3092 rules/base.extras.xml:882 +#: rules/base.xml:3060 rules/base.extras.xml:960 msgid "Estonian" msgstr "Estonca" -#: rules/base.xml:3101 +#: rules/base.xml:3069 msgid "Estonian (no dead keys)" msgstr "Estonca (ölü tuşlar olmadan)" -#: rules/base.xml:3107 +#: rules/base.xml:3075 msgid "Estonian (Dvorak)" msgstr "Estonca (Dvorak)" -#: rules/base.xml:3113 +#: rules/base.xml:3081 msgid "Estonian (US)" msgstr "Estonca (ABD)" -#: rules/base.xml:3123 rules/base.extras.xml:236 +#: rules/base.xml:3091 rules/base.extras.xml:236 msgid "Persian" msgstr "Farsça" -#: rules/base.xml:3132 +#: rules/base.xml:3100 msgid "Persian (with Persian keypad)" msgstr "Farsça (Farsça tuş takımıyla)" #. Keyboard indicator for Kurdish layouts -#: rules/base.xml:3139 rules/base.xml:3150 rules/base.xml:3161 -#: rules/base.xml:3172 rules/base.xml:3197 rules/base.xml:3208 -#: rules/base.xml:3219 rules/base.xml:3230 rules/base.xml:5353 -#: rules/base.xml:5364 rules/base.xml:5375 rules/base.xml:5502 -#: rules/base.xml:5513 rules/base.xml:5524 +#: rules/base.xml:3107 rules/base.xml:3118 rules/base.xml:3129 +#: rules/base.xml:3140 rules/base.xml:3165 rules/base.xml:3176 +#: rules/base.xml:3187 rules/base.xml:3198 rules/base.xml:5234 +#: rules/base.xml:5245 rules/base.xml:5256 rules/base.xml:5377 +#: rules/base.xml:5388 rules/base.xml:5399 msgid "ku" msgstr "ku" -#: rules/base.xml:3140 +#: rules/base.xml:3108 msgid "Kurdish (Iran, Latin Q)" msgstr "Kürtçe (İran, Latin Q)" -#: rules/base.xml:3151 +#: rules/base.xml:3119 msgid "Kurdish (Iran, F)" msgstr "Kürtçe (İran, F)" -#: rules/base.xml:3162 +#: rules/base.xml:3130 msgid "Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)" msgstr "Kürtçe (İran, Latin Alt-Q)" -#: rules/base.xml:3173 +#: rules/base.xml:3141 msgid "Kurdish (Iran, Arabic-Latin)" msgstr "Kürtçe (İran, Arap-Latin)" -#: rules/base.xml:3186 +#: rules/base.xml:3154 msgid "Iraqi" msgstr "Irak" -#: rules/base.xml:3198 +#: rules/base.xml:3166 msgid "Kurdish (Iraq, Latin Q)" msgstr "Kürtçe (Irak, Latin Q)" -#: rules/base.xml:3209 +#: rules/base.xml:3177 msgid "Kurdish (Iraq, F)" msgstr "Kürtçe (Irak, F)" -#: rules/base.xml:3220 +#: rules/base.xml:3188 msgid "Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)" msgstr "Kürtçe (Irak, Latin Alt-Q)" -#: rules/base.xml:3231 +#: rules/base.xml:3199 msgid "Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)" msgstr "Kürtçe (Irak, Arap-Latin)" #. Keyboard indicator for Faroese layouts -#: rules/base.xml:3243 +#: rules/base.xml:3211 msgid "fo" msgstr "fo" -#: rules/base.xml:3244 +#: rules/base.xml:3212 msgid "Faroese" msgstr "Faroece" -#: rules/base.xml:3253 +#: rules/base.xml:3221 msgid "Faroese (no dead keys)" msgstr "Faroece (ölü tuşlar olmadan)" #. Keyboard indicator for Finnish layouts -#: rules/base.xml:3262 rules/base.extras.xml:896 +#: rules/base.xml:3230 rules/base.extras.xml:974 msgid "fi" msgstr "fi" -#: rules/base.xml:3263 rules/base.extras.xml:897 +#: rules/base.xml:3231 rules/base.extras.xml:975 msgid "Finnish" msgstr "Fince" -#: rules/base.xml:3272 +#: rules/base.xml:3240 msgid "Finnish (Windows)" msgstr "Fince (Windows)" -#: rules/base.xml:3278 +#: rules/base.xml:3246 msgid "Finnish (classic)" msgstr "Fince (klasik)" -#: rules/base.xml:3284 +#: rules/base.xml:3252 msgid "Finnish (classic, no dead keys)" msgstr "Fince (klasik, ölü tuşlar olmadan)" -#: rules/base.xml:3290 +#: rules/base.xml:3258 msgid "Northern Saami (Finland)" msgstr "Kuzey Saami (Finlandiya)" -#: rules/base.xml:3299 +#: rules/base.xml:3267 msgid "Finnish (Macintosh)" msgstr "Fince (Macintosh)" -#: rules/base.xml:3309 rules/base.extras.xml:924 +#: rules/base.xml:3277 rules/base.extras.xml:1002 msgid "French" msgstr "Fransızca" -#: rules/base.xml:3318 +#: rules/base.xml:3286 msgid "French (no dead keys)" msgstr "Fransızca (ölü tuşlar olmadan)" -#: rules/base.xml:3324 -msgid "French (Sun dead keys)" -msgstr "Fransızca (Sun ölü tuşları)" - -#: rules/base.xml:3330 +#: rules/base.xml:3292 msgid "French (alt.)" msgstr "Fransızca (alternatif)" -#: rules/base.xml:3336 +#: rules/base.xml:3298 msgid "French (alt., Latin-9 only)" msgstr "Fransızca (alternatif, yalnızca Latin-9)" -#: rules/base.xml:3342 +#: rules/base.xml:3304 msgid "French (alt., no dead keys)" msgstr "Fransızca (alternatif, ölü tuşlar olmadan)" -#: rules/base.xml:3348 -msgid "French (alt., Sun dead keys)" -msgstr "Fransızca (alternatif, Sun ölü tuşları)" - -#: rules/base.xml:3354 +#: rules/base.xml:3310 msgid "French (legacy, alt.)" msgstr "Fransızca (eski, alternatif)" -#: rules/base.xml:3360 +#: rules/base.xml:3316 msgid "French (legacy, alt., no dead keys)" msgstr "Fransızca (eski, alternatif, ölü tuşlar olmadan)" -#: rules/base.xml:3366 -msgid "French (legacy, alt., Sun dead keys)" -msgstr "Fransızca (eski, alternatif, Sun ölü tuşları)" - -#: rules/base.xml:3372 +#: rules/base.xml:3322 msgid "French (BEPO)" msgstr "Fransızca (BEPO)" -#: rules/base.xml:3378 +#: rules/base.xml:3328 msgid "French (BEPO, Latin-9 only)" msgstr "Fransızca (BEPO, yalnızca Latin-9)" -#: rules/base.xml:3384 +#: rules/base.xml:3334 msgid "French (BEPO, AFNOR)" msgstr "Fransızca (BEPO, AFNOR)" -#: rules/base.xml:3390 +#: rules/base.xml:3340 msgid "French (Dvorak)" msgstr "Fransızca (Dvorak)" -#: rules/base.xml:3396 +#: rules/base.xml:3346 msgid "French (Macintosh)" msgstr "Fransız (Macintosh)" -#: rules/base.xml:3402 +#: rules/base.xml:3352 msgid "French (AZERTY)" msgstr "Fransızca (AZERTY)" -#: rules/base.xml:3408 +#: rules/base.xml:3358 msgid "French (AZERTY, AFNOR)" msgstr "Fransızca (AZERTY, AFNOR)" -#: rules/base.xml:3414 +#: rules/base.xml:3364 msgid "French (Breton)" msgstr "Fransızca (Bretonca)" -#: rules/base.xml:3420 +#: rules/base.xml:3370 msgid "Occitan" msgstr "Oksitanca" -#: rules/base.xml:3429 +#: rules/base.xml:3379 msgid "Georgian (France, AZERTY Tskapo)" msgstr "Gürcüce (Fransa, AZERTY Tskapo)" -#: rules/base.xml:3438 +#: rules/base.xml:3388 msgid "French (US)" msgstr "Fransızca (ABD)" -#: rules/base.xml:3448 +#: rules/base.xml:3398 msgid "English (Ghana)" msgstr "İngilizce (Gana)" -#: rules/base.xml:3457 +#: rules/base.xml:3407 msgid "English (Ghana, multilingual)" msgstr "İngilizce (Gana, çok dilli)" #. Keyboard indicator for Akan layouts -#: rules/base.xml:3464 +#: rules/base.xml:3414 msgid "ak" msgstr "ak" -#: rules/base.xml:3465 +#: rules/base.xml:3415 msgid "Akan" msgstr "Akan Dili" #. Keyboard indicator for Ewe layouts -#: rules/base.xml:3475 +#: rules/base.xml:3425 msgid "ee" msgstr "ee" -#: rules/base.xml:3476 +#: rules/base.xml:3426 msgid "Ewe" msgstr "Eve Dili" #. Keyboard indicator for Fula layouts -#: rules/base.xml:3486 +#: rules/base.xml:3436 msgid "ff" msgstr "ff" -#: rules/base.xml:3487 +#: rules/base.xml:3437 msgid "Fula" msgstr "Pölce" #. Keyboard indicator for Ga layouts -#: rules/base.xml:3497 +#: rules/base.xml:3447 msgid "gaa" msgstr "gaa" -#: rules/base.xml:3498 +#: rules/base.xml:3448 msgid "Ga" msgstr "Ga Dili" #. Keyboard indicator for Hausa layouts -#: rules/base.xml:3508 rules/base.xml:6002 +#: rules/base.xml:3458 rules/base.xml:5883 msgid "ha" msgstr "ha" -#: rules/base.xml:3509 +#: rules/base.xml:3459 msgid "Hausa (Ghana)" msgstr "Hausaca (Gana)" #. Keyboard indicator for Avatime layouts -#: rules/base.xml:3519 +#: rules/base.xml:3469 msgid "avn" msgstr "avn" -#: rules/base.xml:3520 +#: rules/base.xml:3470 msgid "Avatime" msgstr "Avatime Dili" -#: rules/base.xml:3529 +#: rules/base.xml:3479 msgid "English (Ghana, GILLBT)" msgstr "İngilizce (Gana, GILLBT)" -#: rules/base.xml:3539 -msgid "French (Guinea)" -msgstr "Fransızca (Gine)" +#: rules/base.xml:3487 +msgid "N'Ko (azerty)" +msgstr "N'Ko (azerty)" #. Keyboard indicator for Georgian layouts -#: rules/base.xml:3550 +#: rules/base.xml:3498 msgid "ka" msgstr "ka" -#: rules/base.xml:3551 +#: rules/base.xml:3499 msgid "Georgian" msgstr "Gürcüce" -#: rules/base.xml:3560 +#: rules/base.xml:3508 msgid "Georgian (ergonomic)" msgstr "Gürcüce (ergonomik)" -#: rules/base.xml:3566 +#: rules/base.xml:3514 msgid "Georgian (MESS)" msgstr "Gürcüce (MESS)" -#: rules/base.xml:3574 +#: rules/base.xml:3522 msgid "Russian (Georgia)" msgstr "Rusça (Gürcistan)" -#: rules/base.xml:3583 +#: rules/base.xml:3531 msgid "Ossetian (Georgia)" msgstr "Osetçe (Gürcistan)" -#: rules/base.xml:3596 rules/base.extras.xml:96 +#: rules/base.xml:3544 rules/base.extras.xml:96 msgid "German" msgstr "Almanca" -#: rules/base.xml:3605 +#: rules/base.xml:3553 msgid "German (dead acute)" msgstr "Almanca (ölü akut)" -#: rules/base.xml:3611 +#: rules/base.xml:3559 msgid "German (dead grave acute)" msgstr "Almanca (ölü aksan akut)" -#: rules/base.xml:3617 +#: rules/base.xml:3565 msgid "German (no dead keys)" msgstr "Almanca (ölü tuşlar olmadan)" -#: rules/base.xml:3623 +#: rules/base.xml:3571 msgid "German (E1)" msgstr "Almanca (E1)" -#: rules/base.xml:3629 +#: rules/base.xml:3577 msgid "German (E2)" msgstr "Almanca (E2)" -#: rules/base.xml:3635 +#: rules/base.xml:3583 msgid "German (T3)" msgstr "Almanca (T3)" -#: rules/base.xml:3641 +#: rules/base.xml:3589 msgid "German (US)" msgstr "Almanca (ABD)" -#: rules/base.xml:3647 +#: rules/base.xml:3595 msgid "Romanian (Germany)" msgstr "Rumence (Almanya)" -#: rules/base.xml:3656 +#: rules/base.xml:3604 msgid "Romanian (Germany, no dead keys)" msgstr "Rumence (Almanya, ölü tuşlar olmadan)" -#: rules/base.xml:3665 +#: rules/base.xml:3613 msgid "German (Dvorak)" msgstr "Almanca (Dvorak)" -#: rules/base.xml:3671 -msgid "German (Sun dead keys)" -msgstr "Almanca (Sun ölü tuşları)" - -#: rules/base.xml:3677 +#: rules/base.xml:3619 msgid "German (Neo 2)" msgstr "Almanca (Neo 2)" -#: rules/base.xml:3683 +#: rules/base.xml:3625 msgid "German (Macintosh)" msgstr "Almanca (Macintosh)" -#: rules/base.xml:3689 +#: rules/base.xml:3631 msgid "German (Macintosh, no dead keys)" msgstr "Almanca (Macintosh, ölü tuşlar olmadan)" -#: rules/base.xml:3695 +#: rules/base.xml:3637 msgid "Lower Sorbian" msgstr "Aşağı Sorbca" -#: rules/base.xml:3704 +#: rules/base.xml:3646 msgid "Lower Sorbian (QWERTZ)" msgstr "Aşağı Sorbca (QWERTZ)" -#: rules/base.xml:3713 +#: rules/base.xml:3655 msgid "German (QWERTY)" msgstr "Almanca (QWERTY)" -#: rules/base.xml:3719 +#: rules/base.xml:3661 msgid "Turkish (Germany)" msgstr "Türkçe (Almanya)" -#: rules/base.xml:3730 +#: rules/base.xml:3672 msgid "Russian (Germany, phonetic)" msgstr "Rusça (Almanya, fonetik)" -#: rules/base.xml:3739 +#: rules/base.xml:3681 msgid "German (dead tilde)" msgstr "Almanca (ölü aksan)" #. Keyboard indicator for Greek layouts -#: rules/base.xml:3748 rules/base.extras.xml:950 +#: rules/base.xml:3690 rules/base.extras.xml:1028 msgid "gr" msgstr "gr" -#: rules/base.xml:3749 rules/base.extras.xml:951 +#: rules/base.xml:3691 rules/base.extras.xml:1029 msgid "Greek" msgstr "Yunanca" -#: rules/base.xml:3758 +#: rules/base.xml:3700 msgid "Greek (simple)" msgstr "Yunanca (basit)" -#: rules/base.xml:3764 +#: rules/base.xml:3706 msgid "Greek (extended)" msgstr "Yunanca (genişletilmiş)" -#: rules/base.xml:3770 +#: rules/base.xml:3712 msgid "Greek (no dead keys)" msgstr "Yunanca (ölü tuşlar olmadan)" -#: rules/base.xml:3776 +#: rules/base.xml:3718 msgid "Greek (polytonic)" msgstr "Yunanca (politonik)" #. Keyboard indicator for Hungarian layouts -#: rules/base.xml:3785 +#: rules/base.xml:3727 msgid "hu" msgstr "hu" -#: rules/base.xml:3786 rules/base.extras.xml:212 +#: rules/base.xml:3728 rules/base.extras.xml:212 msgid "Hungarian" msgstr "Macarca" -#: rules/base.xml:3795 +#: rules/base.xml:3737 msgid "Hungarian (standard)" msgstr "Macarca (standart)" -#: rules/base.xml:3801 +#: rules/base.xml:3743 msgid "Hungarian (no dead keys)" msgstr "Macarca (ölü tuşlar olmadan)" -#: rules/base.xml:3807 +#: rules/base.xml:3749 msgid "Hungarian (QWERTY)" msgstr "Macarca (QWERTY)" -#: rules/base.xml:3813 +#: rules/base.xml:3755 msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, dead keys)" msgstr "Macarca (QWERTZ, 101 tuşlu, virgül, ölü tuşlar)" -#: rules/base.xml:3819 +#: rules/base.xml:3761 msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, no dead keys)" msgstr "Macarca (QWERTZ, 101 tuşlu, virgül, ölü tuşlar olmadan)" -#: rules/base.xml:3825 +#: rules/base.xml:3767 msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, dead keys)" msgstr "Macarca (QWERTZ, 101 tuşlu, nokta, ölü tuşlar)" -#: rules/base.xml:3831 +#: rules/base.xml:3773 msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, no dead keys)" msgstr "Macarca (QWERTZ, 101 tuşlu, nokta, ölü tuşlar olmadan)" -#: rules/base.xml:3837 +#: rules/base.xml:3779 msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, dead keys)" msgstr "Macarca (QWERTY, 101 tuşlu, virgül, ölü tuşlar)" -#: rules/base.xml:3843 +#: rules/base.xml:3785 msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, no dead keys)" msgstr "Macarca (QWERTY, 101 tuşlu, virgül, ölü tuşlar olmadan)" -#: rules/base.xml:3849 +#: rules/base.xml:3791 msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, dead keys)" msgstr "Macarca (QWERTY, 101 tuşlu, nokta, ölü tuşlar)" -#: rules/base.xml:3855 +#: rules/base.xml:3797 msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, no dead keys)" msgstr "Macarca (QWERTY, 101 tuşlu, nokta, ölü tuşlar olmadan)" -#: rules/base.xml:3861 +#: rules/base.xml:3803 msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, dead keys)" msgstr "Macarca (QWERTZ, 102 tuşlu, virgül, ölü tuşlar)" -#: rules/base.xml:3867 +#: rules/base.xml:3809 msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, no dead keys)" msgstr "Macarca (QWERTZ, 102 tuşlu, virgül, ölü tuşlar olmadan)" -#: rules/base.xml:3873 +#: rules/base.xml:3815 msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, dead keys)" msgstr "Macarca (QWERTZ, 102 tuşlu, nokta, ölü tuşlar)" -#: rules/base.xml:3879 +#: rules/base.xml:3821 msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, no dead keys)" msgstr "Macarca (QWERTZ, 102 tuşlu, nokta, ölü tuşlar olmadan)" -#: rules/base.xml:3885 +#: rules/base.xml:3827 msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, dead keys)" msgstr "Macarca (QWERTY, 102 tuşlu, virgül, ölü tuşlar)" -#: rules/base.xml:3891 +#: rules/base.xml:3833 msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, no dead keys)" msgstr "Macarca (QWERTY, 102 tuşlu, virgül, ölü tuşlar olmadan)" -#: rules/base.xml:3897 +#: rules/base.xml:3839 msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, dead keys)" msgstr "Macarca (QWERTY, 102 tuşlu, nokta, ölü tuşlar)" -#: rules/base.xml:3903 +#: rules/base.xml:3845 msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, no dead keys)" msgstr "Macarca (QWERTY, 102 tuşlu, nokta, ölü tuşlar olmadan)" #. Keyboard indicator for Icelandic layouts -#: rules/base.xml:3912 +#: rules/base.xml:3854 msgid "is" msgstr "is" -#: rules/base.xml:3913 +#: rules/base.xml:3855 msgid "Icelandic" msgstr "İzlandaca" -#: rules/base.xml:3922 -msgid "Icelandic (Sun dead keys)" -msgstr "İzlandaca (Sun ölü tuşları)" - -#: rules/base.xml:3928 -msgid "Icelandic (no dead keys)" -msgstr "İzlandaca (ölü tuşlar olmadan)" - -#: rules/base.xml:3934 +#: rules/base.xml:3864 msgid "Icelandic (Macintosh, legacy)" msgstr "İzlandaca (Macintosh, eski)" -#: rules/base.xml:3940 +#: rules/base.xml:3870 msgid "Icelandic (Macintosh)" msgstr "İzlandaca (Macintosh)" -#: rules/base.xml:3946 +#: rules/base.xml:3876 msgid "Icelandic (Dvorak)" msgstr "İzlandaca (Dvorak)" #. Keyboard indicator for Hebrew layouts -#: rules/base.xml:3955 rules/base.extras.xml:728 +#: rules/base.xml:3885 rules/base.extras.xml:806 msgid "he" msgstr "he" -#: rules/base.xml:3956 rules/base.extras.xml:729 +#: rules/base.xml:3886 rules/base.extras.xml:807 msgid "Hebrew" msgstr "İbranice" -#: rules/base.xml:3965 +#: rules/base.xml:3895 msgid "Hebrew (lyx)" msgstr "İbranice (lyx)" -#: rules/base.xml:3971 +#: rules/base.xml:3901 msgid "Hebrew (phonetic)" msgstr "İbranice (fonetik)" -#: rules/base.xml:3977 +#: rules/base.xml:3907 msgid "Hebrew (Biblical, Tiro)" msgstr "İbranice (İncil, Acemi)" #. Keyboard indicator for Italian layouts -#: rules/base.xml:3986 rules/base.extras.xml:971 +#: rules/base.xml:3916 rules/base.extras.xml:1049 msgid "it" msgstr "it" -#: rules/base.xml:3987 rules/base.extras.xml:972 +#: rules/base.xml:3917 rules/base.extras.xml:1050 msgid "Italian" msgstr "İtalyanca" -#: rules/base.xml:3996 +#: rules/base.xml:3926 msgid "Italian (no dead keys)" msgstr "İtalyanca (ölü tuşlar olmadan)" -#: rules/base.xml:4002 +#: rules/base.xml:3932 msgid "Italian (Windows)" msgstr "İtalyanca (Windows)" -#: rules/base.xml:4008 +#: rules/base.xml:3938 msgid "Italian (Macintosh)" msgstr "İtalyanca (Macintosh)" -#: rules/base.xml:4014 +#: rules/base.xml:3944 msgid "Italian (US)" msgstr "İtalyanca (ABD)" -#: rules/base.xml:4020 +#: rules/base.xml:3950 msgid "Georgian (Italy)" msgstr "Gürcüce (İtalya)" -#: rules/base.xml:4029 +#: rules/base.xml:3959 msgid "Italian (IBM 142)" msgstr "İtalyanca (IBM 142)" -#: rules/base.xml:4035 +#: rules/base.xml:3965 msgid "Italian (intl., with dead keys)" msgstr "İtalyanca (uluslararası, ölü tuşlarla)" -#: rules/base.xml:4051 +#: rules/base.xml:3981 msgid "Sicilian" msgstr "Sicilyaca" -#: rules/base.xml:4061 +#: rules/base.xml:3991 msgid "Friulian (Italy)" msgstr "Furlanca (İtalya)" #. Keyboard indicator for Japaneses -#: rules/base.xml:4073 rules/base.xml:5808 rules/base.extras.xml:997 +#: rules/base.xml:4003 rules/base.xml:5689 rules/base.extras.xml:1084 msgid "ja" msgstr "ja" -#: rules/base.xml:4074 rules/base.extras.xml:998 +#: rules/base.xml:4004 rules/base.extras.xml:1085 msgid "Japanese" msgstr "Japonca" -#: rules/base.xml:4083 +#: rules/base.xml:4013 msgid "Japanese (Kana)" msgstr "Japonca (Kana)" -#: rules/base.xml:4089 +#: rules/base.xml:4019 msgid "Japanese (Kana 86)" msgstr "Japonca (Kana 86)" -#: rules/base.xml:4095 +#: rules/base.xml:4025 msgid "Japanese (OADG 109A)" msgstr "Japonca (OADG 109A)" -#: rules/base.xml:4101 +#: rules/base.xml:4031 msgid "Japanese (Macintosh)" msgstr "Japonca (Macintosh)" -#: rules/base.xml:4107 +#: rules/base.xml:4037 msgid "Japanese (Dvorak)" msgstr "Japonca (Dvorak)" #. Keyboard indicator for Kyrgyz layouts #. Keyboard indicator for Kikuyu layouts -#: rules/base.xml:4116 rules/base.xml:6187 +#: rules/base.xml:4046 rules/base.xml:6068 msgid "ki" msgstr "ki" -#: rules/base.xml:4117 +#: rules/base.xml:4047 msgid "Kyrgyz" msgstr "Kırgızca" -#: rules/base.xml:4126 +#: rules/base.xml:4056 msgid "Kyrgyz (phonetic)" msgstr "Kırgızca (fonetik)" #. Keyboard indicator for Khmer layouts -#: rules/base.xml:4135 +#: rules/base.xml:4065 msgid "km" msgstr "km" -#: rules/base.xml:4136 +#: rules/base.xml:4066 msgid "Khmer (Cambodia)" msgstr "Kmerce (Kamboçya)" #. Keyboard indicator for Kazakh layouts -#: rules/base.xml:4147 +#: rules/base.xml:4077 msgid "kk" msgstr "kk" -#: rules/base.xml:4148 +#: rules/base.xml:4078 msgid "Kazakh" msgstr "Kazakça" -#: rules/base.xml:4159 +#: rules/base.xml:4089 msgid "Russian (Kazakhstan, with Kazakh)" msgstr "Rusça (Kazakistan, Kazakça ile)" -#: rules/base.xml:4169 +#: rules/base.xml:4099 msgid "Kazakh (with Russian)" msgstr "Kazakça (Rusça ile)" -#: rules/base.xml:4179 +#: rules/base.xml:4109 msgid "Kazakh (extended)" msgstr "Kazakça (genişletilmiş)" -#: rules/base.xml:4188 +#: rules/base.xml:4118 msgid "Kazakh (Latin)" msgstr "Kazakça (Latin)" #. Keyboard indicator for Lao layouts -#: rules/base.xml:4200 +#: rules/base.xml:4130 msgid "lo" msgstr "lo" -#: rules/base.xml:4201 +#: rules/base.xml:4131 msgid "Lao" msgstr "Laoca" -#: rules/base.xml:4210 +#: rules/base.xml:4140 msgid "Lao (STEA)" msgstr "Laoca (STEA)" #. Keyboard indicator for Spanish layouts -#: rules/base.xml:4222 rules/base.xml:5080 rules/base.extras.xml:1081 +#: rules/base.xml:4152 rules/base.xml:4986 rules/base.extras.xml:1168 msgid "es" msgstr "es" -#: rules/base.xml:4223 +#: rules/base.xml:4153 msgid "Spanish (Latin American)" msgstr "İspanyolca (Latin Amerikan)" -#: rules/base.xml:4255 +#: rules/base.xml:4185 msgid "Spanish (Latin American, no dead keys)" msgstr "İspanyolca (Latin Amerikan, ölü tuşlar olmadan)" -#: rules/base.xml:4261 +#: rules/base.xml:4191 msgid "Spanish (Latin American, dead tilde)" msgstr "İspanyolca (Latin Amerikan, ölü tilda)" -#: rules/base.xml:4267 -msgid "Spanish (Latin American, Sun dead keys)" -msgstr "İspanyolca (Latin Amerikan, Sun ölü tuşları)" - -#: rules/base.xml:4273 +#: rules/base.xml:4197 msgid "Spanish (Latin American, Dvorak)" msgstr "İspanyolca (Latin Amerikan, Dvorak)" -#: rules/base.xml:4279 +#: rules/base.xml:4203 msgid "Spanish (Latin American, Colemak)" msgstr "İspanyolca (Latin Amerikan, Colemak)" -#: rules/base.xml:4285 +#: rules/base.xml:4209 msgid "Spanish (Latin American, Colemak for gaming)" msgstr "İspanyolca (Latin Amerikan, oyun için Colemak)" #. Keyboard indicator for Lithuanian layouts -#: rules/base.xml:4294 rules/base.extras.xml:256 +#: rules/base.xml:4218 rules/base.extras.xml:256 msgid "lt" msgstr "lt" -#: rules/base.xml:4295 rules/base.extras.xml:257 +#: rules/base.xml:4219 rules/base.extras.xml:257 msgid "Lithuanian" msgstr "Litvanca" -#: rules/base.xml:4304 +#: rules/base.xml:4228 msgid "Lithuanian (standard)" msgstr "Litvanca (standart)" -#: rules/base.xml:4310 +#: rules/base.xml:4234 msgid "Lithuanian (US)" msgstr "Litvanca (ABD)" -#: rules/base.xml:4316 +#: rules/base.xml:4240 msgid "Lithuanian (IBM LST 1205-92)" msgstr "Litvanca (IBM LST 1205-92)" -#: rules/base.xml:4322 +#: rules/base.xml:4246 msgid "Lithuanian (LEKP)" msgstr "Litvanca (LEKP)" -#: rules/base.xml:4328 +#: rules/base.xml:4252 msgid "Lithuanian (LEKPa)" msgstr "Litvanca (LEKPa)" -#: rules/base.xml:4334 +#: rules/base.xml:4258 msgid "Samogitian" msgstr "Samogitçe" +#: rules/base.xml:4267 +msgid "Lithuanian (Ratise)" +msgstr "Litvanca (Ratise)" + #. Keyboard indicator for Latvian layouts -#: rules/base.xml:4346 rules/base.extras.xml:280 +#: rules/base.xml:4276 rules/base.extras.xml:280 msgid "lv" msgstr "lv" -#: rules/base.xml:4347 rules/base.extras.xml:281 +#: rules/base.xml:4277 rules/base.extras.xml:281 msgid "Latvian" msgstr "Letonca" -#: rules/base.xml:4356 +#: rules/base.xml:4286 msgid "Latvian (apostrophe)" msgstr "Letonca (kesme işareti)" -#: rules/base.xml:4362 +#: rules/base.xml:4292 msgid "Latvian (tilde)" msgstr "Letonca (tilda)" -#: rules/base.xml:4368 +#: rules/base.xml:4298 msgid "Latvian (F)" msgstr "Letonca (F)" -#: rules/base.xml:4374 +#: rules/base.xml:4304 msgid "Latvian (modern)" msgstr "Letonca (çağdaş)" -#: rules/base.xml:4380 +#: rules/base.xml:4310 msgid "Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)" msgstr "Letonca (ergonomik, ŪGJRMV)" -#: rules/base.xml:4386 +#: rules/base.xml:4316 msgid "Latvian (adapted)" msgstr "Letonca (uyarlanmış)" #. Keyboard indicator for Maori layouts -#: rules/base.xml:4395 +#: rules/base.xml:4325 msgid "mi" msgstr "mi" -#: rules/base.xml:4396 +#: rules/base.xml:4326 msgid "Maori" msgstr "Maorice" #. Keyboard indicator for Montenegrin layouts #. Keyboard indicator for Serbian layouts -#: rules/base.xml:4407 rules/base.xml:4960 rules/base.extras.xml:563 +#: rules/base.xml:4337 rules/base.xml:4866 rules/base.extras.xml:641 msgid "sr" msgstr "sr" -#: rules/base.xml:4408 +#: rules/base.xml:4338 msgid "Montenegrin" msgstr "Karadağca" -#: rules/base.xml:4417 +#: rules/base.xml:4347 msgid "Montenegrin (Cyrillic)" msgstr "Karadağca (Cyrillic)" -#: rules/base.xml:4423 +#: rules/base.xml:4353 msgid "Montenegrin (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)" msgstr "Karadağca (Kiril, ZE ve ZHE değiştirilmiş)" -#: rules/base.xml:4429 +#: rules/base.xml:4359 msgid "Montenegrin (Latin, Unicode)" msgstr "Karadağca (Latin, Unicode)" -#: rules/base.xml:4435 +#: rules/base.xml:4365 msgid "Montenegrin (Latin, QWERTY)" msgstr "Karadağca (Latin, QWERTY)" -#: rules/base.xml:4441 +#: rules/base.xml:4371 msgid "Montenegrin (Latin, Unicode, QWERTY)" msgstr "Karadağca (Latin, Unicode, QWERTY)" -#: rules/base.xml:4447 +#: rules/base.xml:4377 msgid "Montenegrin (Cyrillic, with guillemets)" msgstr "Karadağca (Kiril, tırnak işareti ile)" -#: rules/base.xml:4453 +#: rules/base.xml:4383 msgid "Montenegrin (Latin, with guillemets)" msgstr "Karadağca (Latin, tırnak işareti ile)" #. Keyboard indicator for Macedonian layouts -#: rules/base.xml:4462 +#: rules/base.xml:4392 msgid "mk" msgstr "mk" -#: rules/base.xml:4463 +#: rules/base.xml:4393 msgid "Macedonian" msgstr "Makedonca" -#: rules/base.xml:4472 +#: rules/base.xml:4402 msgid "Macedonian (no dead keys)" msgstr "Makedonca (ölü tuşlar olmadan)" #. Keyboard indicator for Maltese layouts -#: rules/base.xml:4481 +#: rules/base.xml:4411 msgid "mt" msgstr "mt" -#: rules/base.xml:4482 +#: rules/base.xml:4412 msgid "Maltese" msgstr "Maltaca" -#: rules/base.xml:4491 +#: rules/base.xml:4421 msgid "Maltese (US)" msgstr "Maltaca (ABD)" -#: rules/base.xml:4497 +#: rules/base.xml:4427 msgid "Maltese (US layout with AltGr overrides)" msgstr "Maltaca (ABD düzeni, AltGr değişiklikleriyle)" -#: rules/base.xml:4503 +#: rules/base.xml:4433 msgid "Maltese (UK, with AltGr overrides)" msgstr "Maltaca (Birleşik Krallık, AltGr değişiklikleriyle)" #. Keyboard indicator for Mongolian layouts -#: rules/base.xml:4512 +#: rules/base.xml:4442 msgid "mn" msgstr "mn" -#: rules/base.xml:4513 +#: rules/base.xml:4443 msgid "Mongolian" msgstr "Moğolca" #. Keyboard indicator for Norwegian layouts -#: rules/base.xml:4524 rules/base.extras.xml:1024 +#: rules/base.xml:4454 rules/base.extras.xml:1111 msgid "no" msgstr "no" -#: rules/base.xml:4525 rules/base.extras.xml:1025 +#: rules/base.xml:4455 rules/base.extras.xml:1112 msgid "Norwegian" msgstr "Norveççe" -#: rules/base.xml:4536 +#: rules/base.xml:4466 msgid "Norwegian (no dead keys)" msgstr "Norveççe (ölü tuşlar olmadan)" -#: rules/base.xml:4542 +#: rules/base.xml:4472 msgid "Norwegian (Windows)" msgstr "Norveççe (Windows)" -#: rules/base.xml:4548 +#: rules/base.xml:4478 msgid "Norwegian (Dvorak)" msgstr "Norveççe (Dvorak)" -#: rules/base.xml:4554 +#: rules/base.xml:4484 msgid "Northern Saami (Norway)" msgstr "Kuzey Saamice (Norveç)" -#: rules/base.xml:4563 +#: rules/base.xml:4493 msgid "Northern Saami (Norway, no dead keys)" msgstr "Kuzey Saamice (Norveç, ölü tuşlar olmadan)" -#: rules/base.xml:4572 +#: rules/base.xml:4502 msgid "Norwegian (Macintosh)" msgstr "Norveççe (Macintosh)" -#: rules/base.xml:4578 +#: rules/base.xml:4508 msgid "Norwegian (Macintosh, no dead keys)" msgstr "Norveççe (Macintosh, ölü tuşlar olmadan)" -#: rules/base.xml:4584 +#: rules/base.xml:4514 msgid "Norwegian (Colemak)" msgstr "Norveççe (Colemak)" #. Keyboard indicator for Polish layouts -#: rules/base.xml:4593 rules/base.xml:5732 rules/base.extras.xml:493 +#: rules/base.xml:4523 rules/base.xml:5613 rules/base.extras.xml:565 msgid "pl" msgstr "pl" -#: rules/base.xml:4594 rules/base.extras.xml:494 +#: rules/base.xml:4524 rules/base.extras.xml:566 msgid "Polish" msgstr "Lehçe" -#: rules/base.xml:4603 +#: rules/base.xml:4533 msgid "Polish (legacy)" msgstr "Lehçe (eski)" -#: rules/base.xml:4609 +#: rules/base.xml:4539 msgid "Polish (QWERTZ)" msgstr "Lehçe (QWERTZ)" -#: rules/base.xml:4615 +#: rules/base.xml:4545 msgid "Polish (Dvorak)" msgstr "Lehçe (Dvorak)" -#: rules/base.xml:4621 +#: rules/base.xml:4551 msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on quotemark key)" msgstr "Lehçe (Dvorak, tırnak işareti tuşunda Lehçe tırnak işaretiyle)" -#: rules/base.xml:4627 +#: rules/base.xml:4557 msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on key 1)" msgstr "Lehçe (Dvorak, 1 tuşunda Lehçe tırnak işaretiyle)" -#: rules/base.xml:4633 +#: rules/base.xml:4563 msgid "Kashubian" msgstr "Kaşupça" -#: rules/base.xml:4642 +#: rules/base.xml:4572 msgid "Silesian" msgstr "Silezyaca" -#: rules/base.xml:4653 +#: rules/base.xml:4583 msgid "Russian (Poland, phonetic Dvorak)" msgstr "Rusça (Polonya, fonetik Dvorak)" -#: rules/base.xml:4662 +#: rules/base.xml:4592 msgid "Polish (programmer Dvorak)" msgstr "Lehçe (programcı Dvorak)" -#: rules/base.xml:4672 rules/base.extras.xml:1040 +#: rules/base.xml:4602 rules/base.extras.xml:1127 msgid "Portuguese" msgstr "Portekizce" -#: rules/base.xml:4681 +#: rules/base.xml:4611 msgid "Portuguese (no dead keys)" msgstr "Portekizce (ölü tuşlar olmadan)" -#: rules/base.xml:4687 -msgid "Portuguese (Sun dead keys)" -msgstr "Portekizce (Sun ölü tuşları)" - -#: rules/base.xml:4693 +#: rules/base.xml:4617 msgid "Portuguese (Macintosh)" msgstr "Portekizce (Macintosh)" -#: rules/base.xml:4699 +#: rules/base.xml:4623 msgid "Portuguese (Macintosh, no dead keys)" msgstr "Portekizce (Macintosh, ölü tuşlar olmadan)" -#: rules/base.xml:4705 -msgid "Portuguese (Macintosh, Sun dead keys)" -msgstr "Portekizce (Macintosh, Sun ölü tuşları)" - -#: rules/base.xml:4711 +#: rules/base.xml:4629 msgid "Portuguese (Nativo)" msgstr "Portekizce (Yerel)" -#: rules/base.xml:4717 +#: rules/base.xml:4635 msgid "Portuguese (Nativo for US keyboards)" msgstr "Portekizce (ABD klavyeleri için Yerel)" -#: rules/base.xml:4723 +#: rules/base.xml:4641 msgid "Esperanto (Portugal, Nativo)" msgstr "Esperanto (Portekiz, Yerel)" #. Keyboard indicator for Romanian layouts -#: rules/base.xml:4735 rules/base.extras.xml:529 +#: rules/base.xml:4653 rules/base.extras.xml:607 msgid "ro" msgstr "ro" -#: rules/base.xml:4736 rules/base.extras.xml:530 +#: rules/base.xml:4654 rules/base.extras.xml:608 msgid "Romanian" msgstr "Rumence" -#: rules/base.xml:4745 -msgid "Romanian (cedilla)" -msgstr "Rumence (alt çizgi)" - -#: rules/base.xml:4751 +#: rules/base.xml:4663 msgid "Romanian (standard)" msgstr "Rumence (standart)" -#: rules/base.xml:4757 -msgid "Romanian (standard cedilla)" -msgstr "Rumence (standart alt çizgi)" - -#: rules/base.xml:4763 +#: rules/base.xml:4669 msgid "Romanian (Windows)" msgstr "Rumence (Windows)" -#: rules/base.xml:4773 rules/base.extras.xml:582 +#: rules/base.xml:4679 rules/base.extras.xml:660 msgid "Russian" msgstr "Rusça" -#: rules/base.xml:4782 +#: rules/base.xml:4688 msgid "Russian (phonetic)" msgstr "Rusça (fonetik)" -#: rules/base.xml:4788 +#: rules/base.xml:4694 msgid "Russian (phonetic, Windows)" msgstr "Rusça (fonetik, Windows)" -#: rules/base.xml:4794 +#: rules/base.xml:4700 msgid "Russian (phonetic, YAZHERTY)" msgstr "Rusça (fonetik, YAZHERTY)" -#: rules/base.xml:4800 +#: rules/base.xml:4706 msgid "Russian (typewriter)" msgstr "Rusça (daktilo)" -#: rules/base.xml:4806 +#: rules/base.xml:4712 msgid "Russian (legacy)" msgstr "Rusça (eski)" -#: rules/base.xml:4812 +#: rules/base.xml:4718 msgid "Russian (typewriter, legacy)" msgstr "Rusça (daktilo, eski)" -#: rules/base.xml:4818 +#: rules/base.xml:4724 msgid "Tatar" msgstr "Tatarca" -#: rules/base.xml:4827 +#: rules/base.xml:4733 msgid "Ossetian (legacy)" msgstr "Osetçe (eski)" -#: rules/base.xml:4836 +#: rules/base.xml:4742 msgid "Ossetian (Windows)" msgstr "Osetçe (Windows)" -#: rules/base.xml:4845 +#: rules/base.xml:4751 msgid "Chuvash" msgstr "Çuvaşça" -#: rules/base.xml:4854 +#: rules/base.xml:4760 msgid "Chuvash (Latin)" msgstr "Çuvaşça (Latin)" -#: rules/base.xml:4863 +#: rules/base.xml:4769 msgid "Udmurt" msgstr "Udmurtça" -#: rules/base.xml:4872 +#: rules/base.xml:4778 msgid "Komi" msgstr "Komice" -#: rules/base.xml:4881 +#: rules/base.xml:4787 msgid "Yakut" msgstr "Yakutça" -#: rules/base.xml:4890 +#: rules/base.xml:4796 msgid "Kalmyk" msgstr "Kalmıkça" -#: rules/base.xml:4899 +#: rules/base.xml:4805 msgid "Russian (DOS)" msgstr "Rusça (DOS)" -#: rules/base.xml:4905 +#: rules/base.xml:4811 msgid "Russian (Macintosh)" msgstr "Rusça (Macintosh)" -#: rules/base.xml:4911 +#: rules/base.xml:4817 msgid "Serbian (Russia)" msgstr "Sırpça (Rusya)" -#: rules/base.xml:4921 +#: rules/base.xml:4827 msgid "Bashkirian" msgstr "Başkurtça" -#: rules/base.xml:4930 +#: rules/base.xml:4836 msgid "Mari" msgstr "Mari Dili" -#: rules/base.xml:4939 +#: rules/base.xml:4845 msgid "Russian (phonetic, AZERTY)" msgstr "Rusça (fonetik, AZERTY)" -#: rules/base.xml:4945 +#: rules/base.xml:4851 msgid "Russian (phonetic, Dvorak)" msgstr "Rusça (fonetik, Dvorak)" -#: rules/base.xml:4951 +#: rules/base.xml:4857 msgid "Russian (phonetic, French)" msgstr "Rusça (fonetik, Fransızca)" -#: rules/base.xml:4961 rules/base.extras.xml:564 +#: rules/base.xml:4867 rules/base.extras.xml:642 msgid "Serbian" msgstr "Sırpça" -#: rules/base.xml:4970 +#: rules/base.xml:4876 msgid "Serbian (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)" msgstr "Sırpça (Kiril, ZE ve ZHE değiştirilmiş)" -#: rules/base.xml:4976 +#: rules/base.xml:4882 msgid "Serbian (Latin)" msgstr "Sırpça (Latin)" -#: rules/base.xml:4982 +#: rules/base.xml:4888 msgid "Serbian (Latin, Unicode)" msgstr "Sırpça (Latin, Unicode)" -#: rules/base.xml:4988 +#: rules/base.xml:4894 msgid "Serbian (Latin, QWERTY)" msgstr "Sırpça (Latin, QWERTY)" -#: rules/base.xml:4994 +#: rules/base.xml:4900 msgid "Serbian (Latin, Unicode, QWERTY)" msgstr "Sırpça (Latin, Unicode, QWERTY)" -#: rules/base.xml:5000 +#: rules/base.xml:4906 msgid "Serbian (Cyrillic, with guillemets)" msgstr "Sırpça (Kiril, tırnak işareti ile)" -#: rules/base.xml:5006 +#: rules/base.xml:4912 msgid "Serbian (Latin, with guillemets)" msgstr "Sırpça (Latin, tırnak işareti ile)" -#: rules/base.xml:5012 +#: rules/base.xml:4918 msgid "Pannonian Rusyn" msgstr "Panoniyen Rusince" #. Keyboard indicator for Slovenian layouts -#: rules/base.xml:5024 +#: rules/base.xml:4930 msgid "sl" msgstr "sl" -#: rules/base.xml:5025 +#: rules/base.xml:4931 msgid "Slovenian" msgstr "Slovence" -#: rules/base.xml:5034 +#: rules/base.xml:4940 msgid "Slovenian (with guillemets)" msgstr "Slovence (tırnak işareti ile)" -#: rules/base.xml:5040 +#: rules/base.xml:4946 msgid "Slovenian (US)" msgstr "Slovence (ABD)" #. Keyboard indicator for Slovak layouts -#: rules/base.xml:5049 rules/base.extras.xml:1060 +#: rules/base.xml:4955 rules/base.extras.xml:1147 msgid "sk" msgstr "sk" -#: rules/base.xml:5050 rules/base.extras.xml:1061 +#: rules/base.xml:4956 rules/base.extras.xml:1148 msgid "Slovak" msgstr "Slovakça" -#: rules/base.xml:5059 +#: rules/base.xml:4965 msgid "Slovak (extended backslash)" msgstr "Slovakça (genişletilmiş ters bölü işareti ile)" -#: rules/base.xml:5065 +#: rules/base.xml:4971 msgid "Slovak (QWERTY)" msgstr "Slovakça (QWERTY)" -#: rules/base.xml:5071 +#: rules/base.xml:4977 msgid "Slovak (QWERTY, extended backslash)" msgstr "Slovakça (QWERTY, genişletilmiş ters bölü işareti)" -#: rules/base.xml:5081 rules/base.extras.xml:1082 +#: rules/base.xml:4987 rules/base.extras.xml:1169 msgid "Spanish" msgstr "İspanyolca" -#: rules/base.xml:5090 +#: rules/base.xml:4996 msgid "Spanish (no dead keys)" msgstr "İspanyolca (ölü tuşlar olmadan)" -#: rules/base.xml:5096 +#: rules/base.xml:5002 msgid "Spanish (Windows)" msgstr "İspanyolca (Windows)" -#: rules/base.xml:5102 +#: rules/base.xml:5008 msgid "Spanish (dead tilde)" msgstr "İspanyolca (ölü tilda)" -#: rules/base.xml:5108 -msgid "Spanish (Sun dead keys)" -msgstr "İspanyolca (Sun ölü tuşları)" - -#: rules/base.xml:5114 +#: rules/base.xml:5014 msgid "Spanish (Dvorak)" msgstr "İspanyolca (Dvorak)" -#: rules/base.xml:5120 +#: rules/base.xml:5020 msgid "ast" msgstr "ast" -#: rules/base.xml:5121 +#: rules/base.xml:5021 msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and L)" msgstr "Asturyasça (İspanya, alt nokta H ve L ile)" -#: rules/base.xml:5130 +#: rules/base.xml:5030 msgid "ca" msgstr "ca" -#: rules/base.xml:5131 +#: rules/base.xml:5031 msgid "Catalan (Spain, with middle-dot L)" msgstr "Katalanca (İspanya, orta nokta L ile)" -#: rules/base.xml:5140 +#: rules/base.xml:5040 msgid "Spanish (Macintosh)" msgstr "İspanyolca (Macintosh)" #. Keyboard indicator for Swedish layouts -#: rules/base.xml:5149 rules/base.extras.xml:1096 +#: rules/base.xml:5049 rules/base.extras.xml:1183 msgid "sv" msgstr "sv" -#: rules/base.xml:5150 rules/base.extras.xml:1097 +#: rules/base.xml:5050 rules/base.extras.xml:1184 msgid "Swedish" msgstr "İsveççe" -#: rules/base.xml:5159 +#: rules/base.xml:5059 msgid "Swedish (no dead keys)" msgstr "İsveççe (ölü tuşlar olmadan)" -#: rules/base.xml:5165 +#: rules/base.xml:5065 msgid "Swedish (Dvorak)" msgstr "İsveççe (Dvorak)" -#: rules/base.xml:5173 +#: rules/base.xml:5073 msgid "Russian (Sweden, phonetic)" msgstr "Rusça (İsveç, fonetik)" -#: rules/base.xml:5184 +#: rules/base.xml:5084 msgid "Russian (Sweden, phonetic, no dead keys)" msgstr "Rusça (İsveç, fonetik, ölü tuşlar olmadan)" -#: rules/base.xml:5193 +#: rules/base.xml:5093 msgid "Northern Saami (Sweden)" msgstr "Kuzey Saamice (İsveç)" -#: rules/base.xml:5202 +#: rules/base.xml:5102 msgid "Swedish (Macintosh)" msgstr "İsveççe (Macintosh)" -#: rules/base.xml:5208 +#: rules/base.xml:5108 msgid "Swedish (Svdvorak)" msgstr "İsveççe (Svdvorak)" -#: rules/base.xml:5214 +#: rules/base.xml:5114 msgid "Swedish (Dvorak, intl.)" msgstr "İsveççe (Dvorak, uluslararası)" -#: rules/base.xml:5220 +#: rules/base.xml:5120 msgid "Swedish (US)" msgstr "İsveççe (ABD)" -#: rules/base.xml:5226 +#: rules/base.xml:5126 msgid "Swedish Sign Language" msgstr "İsveççe İşaret Dili" -#: rules/base.xml:5239 rules/base.extras.xml:1127 +#: rules/base.xml:5139 rules/base.extras.xml:1214 msgid "German (Switzerland)" msgstr "Almanca (İsviçre)" -#: rules/base.xml:5249 +#: rules/base.xml:5149 msgid "German (Switzerland, legacy)" msgstr "Almanca (İsviçre, eski)" -#: rules/base.xml:5257 +#: rules/base.xml:5157 msgid "German (Switzerland, no dead keys)" msgstr "Almanca (İsviçre, ölü tuşlar olmadan)" -#: rules/base.xml:5265 -msgid "German (Switzerland, Sun dead keys)" -msgstr "Almanca (İsviçre, Sun ölü tuşları)" - -#: rules/base.xml:5273 +#: rules/base.xml:5165 msgid "French (Switzerland)" msgstr "Fransızca (İsviçre)" -#: rules/base.xml:5284 +#: rules/base.xml:5176 msgid "French (Switzerland, no dead keys)" msgstr "Fransızca (İsviçre, ölü tuşlar olmadan)" -#: rules/base.xml:5295 -msgid "French (Switzerland, Sun dead keys)" -msgstr "Fransızca (İsviçre, Sun ölü tuşları)" - -#: rules/base.xml:5306 +#: rules/base.xml:5187 msgid "French (Switzerland, Macintosh)" msgstr "Fransızca (İsviçre, Macintosh)" -#: rules/base.xml:5317 +#: rules/base.xml:5198 msgid "German (Switzerland, Macintosh)" msgstr "Almanca (İsviçre, Macintosh)" -#: rules/base.xml:5327 +#: rules/base.xml:5208 msgid "Arabic (Syria)" msgstr "Arapça (Suriye)" #. Keyboard indicator for Syriac layouts -#: rules/base.xml:5337 rules/base.xml:5345 +#: rules/base.xml:5218 rules/base.xml:5226 msgid "syc" msgstr "syc" -#: rules/base.xml:5338 +#: rules/base.xml:5219 msgid "Syriac" msgstr "Süryanice" -#: rules/base.xml:5346 +#: rules/base.xml:5227 msgid "Syriac (phonetic)" msgstr "Süryanice (fonetik)" -#: rules/base.xml:5354 +#: rules/base.xml:5235 msgid "Kurdish (Syria, Latin Q)" msgstr "Kürtçe (Suriye, Latin Q)" -#: rules/base.xml:5365 +#: rules/base.xml:5246 msgid "Kurdish (Syria, F)" msgstr "Kürtçe (Suriye, F)" -#: rules/base.xml:5376 +#: rules/base.xml:5257 msgid "Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)" msgstr "Kürtçe (Suriye, Latin Alt-Q)" #. Keyboard indicator for Tajik layouts -#: rules/base.xml:5388 +#: rules/base.xml:5269 msgid "tg" msgstr "tg" -#: rules/base.xml:5389 +#: rules/base.xml:5270 msgid "Tajik" msgstr "Tacikçe" -#: rules/base.xml:5398 +#: rules/base.xml:5279 msgid "Tajik (legacy)" msgstr "Tacikçe (eski)" #. Keyboard indicator for Sinhala layouts -#: rules/base.xml:5407 +#: rules/base.xml:5288 msgid "si" msgstr "si" -#: rules/base.xml:5408 +#: rules/base.xml:5289 msgid "Sinhala (phonetic)" msgstr "Sinhala (fonetik)" -#: rules/base.xml:5419 +#: rules/base.xml:5300 msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99)" msgstr "Tamilce (Sri Lanka, TamilNet '99)" -#: rules/base.xml:5428 +#: rules/base.xml:5309 msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99, TAB encoding)" msgstr "Tamilce (Sri Lanka, TamilNet '99, TAB kodlama)" #. Keyboard indicator for US layouts -#: rules/base.xml:5438 +#: rules/base.xml:5319 msgid "us" msgstr "us" -#: rules/base.xml:5439 +#: rules/base.xml:5320 msgid "Sinhala (US)" msgstr "Sinhala (ABD)" #. Keyboard indicator for Thai layouts -#: rules/base.xml:5448 +#: rules/base.xml:5329 msgid "th" msgstr "th" -#: rules/base.xml:5449 +#: rules/base.xml:5330 msgid "Thai" msgstr "Tayca" -#: rules/base.xml:5458 +#: rules/base.xml:5339 msgid "Thai (TIS-820.2538)" msgstr "Tayca (TIS-820.2538)" -#: rules/base.xml:5464 +#: rules/base.xml:5345 msgid "Thai (Pattachote)" msgstr "Tayca (Pattachote)" #. Keyboard indicator for Turkish layouts -#: rules/base.xml:5473 rules/base.extras.xml:1147 +#: rules/base.xml:5354 rules/base.extras.xml:1234 msgid "tr" msgstr "tr" -#: rules/base.xml:5474 rules/base.extras.xml:1148 +#: rules/base.xml:5355 rules/base.extras.xml:1235 msgid "Turkish" msgstr "Türkçe" -#: rules/base.xml:5483 +#: rules/base.xml:5364 msgid "Turkish (F)" msgstr "Türkçe (F)" -#: rules/base.xml:5489 +#: rules/base.xml:5370 msgid "Turkish (Alt-Q)" msgstr "Türkçe (Alt-Q)" -#: rules/base.xml:5495 -msgid "Turkish (Sun dead keys)" -msgstr "Türkçe (Sun ölü tuşları)" - -#: rules/base.xml:5503 +#: rules/base.xml:5378 msgid "Kurdish (Turkey, Latin Q)" msgstr "Kürtçe (Türkiye, Latin Q)" -#: rules/base.xml:5514 +#: rules/base.xml:5389 msgid "Kurdish (Turkey, F)" msgstr "Kürtçe (Türkiye, F)" -#: rules/base.xml:5525 +#: rules/base.xml:5400 msgid "Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)" msgstr "Kürtçe (Türkiye, Latin Alt-Q)" -#: rules/base.xml:5534 +#: rules/base.xml:5409 msgid "Turkish (intl., with dead keys)" msgstr "Türkçe (uluslararası, ölü tuşlarla)" #. Keyboard indicator for Crimean Tatar layouts -#: rules/base.xml:5541 rules/base.xml:5552 rules/base.xml:5563 -#: rules/base.extras.xml:539 +#: rules/base.xml:5416 rules/base.xml:5427 rules/base.xml:5438 +#: rules/base.extras.xml:617 msgid "crh" msgstr "crh" -#: rules/base.xml:5542 +#: rules/base.xml:5417 msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)" msgstr "Kırım Türkçesi (Türkçe Q)" -#: rules/base.xml:5553 +#: rules/base.xml:5428 msgid "Crimean Tatar (Turkish F)" msgstr "Kırım Türkçesi (Türkçe F)" -#: rules/base.xml:5564 +#: rules/base.xml:5439 msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)" msgstr "Kırım Türkçesi (Türkçe Alt-Q)" -#: rules/base.xml:5577 +#: rules/base.xml:5452 msgid "Taiwanese" msgstr "Tayvanca" -#: rules/base.xml:5586 +#: rules/base.xml:5461 msgid "Taiwanese (indigenous)" msgstr "Tayvanca (yöreye özgü)" #. Keyboard indicator for Saisiyat layouts -#: rules/base.xml:5611 +#: rules/base.xml:5486 msgid "xsy" msgstr "xsy" -#: rules/base.xml:5612 +#: rules/base.xml:5487 msgid "Saisiyat (Taiwan)" msgstr "Saisiyat Dili (Tayvan)" #. Keyboard indicator for Ukranian layouts -#: rules/base.xml:5624 rules/base.extras.xml:1168 +#: rules/base.xml:5499 rules/base.extras.xml:1255 msgid "uk" msgstr "uk" -#: rules/base.xml:5625 rules/base.extras.xml:1169 +#: rules/base.xml:5500 rules/base.extras.xml:1256 msgid "Ukrainian" msgstr "Ukraynaca" -#: rules/base.xml:5634 +#: rules/base.xml:5509 msgid "Ukrainian (phonetic)" msgstr "Ukraynaca (fonetik)" -#: rules/base.xml:5640 +#: rules/base.xml:5515 msgid "Ukrainian (typewriter)" msgstr "Ukraynaca (daktilo)" -#: rules/base.xml:5646 +#: rules/base.xml:5521 msgid "Ukrainian (Windows)" msgstr "Ukraynaca (Windows)" -#: rules/base.xml:5652 +#: rules/base.xml:5527 msgid "Ukrainian (legacy)" msgstr "Ukraynaca (eski)" -#: rules/base.xml:5658 +#: rules/base.xml:5533 msgid "Ukrainian (standard RSTU)" msgstr "Ukraynaca (standart RSTU)" -#: rules/base.xml:5664 +#: rules/base.xml:5539 msgid "Russian (Ukraine, standard RSTU)" msgstr "Rusça (Ukrayna, standart RSTU)" -#: rules/base.xml:5670 +#: rules/base.xml:5545 msgid "Ukrainian (homophonic)" msgstr "Ukraynaca (eşsesli)" -#: rules/base.xml:5680 rules/base.extras.xml:1184 +#: rules/base.xml:5555 rules/base.extras.xml:1271 msgid "English (UK)" -msgstr "İngilizce (İngiltere)" +msgstr "İngilizce (Birleşik Krallık)" -#: rules/base.xml:5689 +#: rules/base.xml:5564 msgid "English (UK, extended, Windows)" -msgstr "İngilizce (İngiltere, genişletilmiş, Windows)" +msgstr "İngilizce (Birleşik Krallık, genişletilmiş, Windows)" -#: rules/base.xml:5695 +#: rules/base.xml:5570 msgid "English (UK, intl., with dead keys)" -msgstr "İngilizce (İngiltere, uluslararası, ölü tuşlarla)" +msgstr "İngilizce (Birleşik Krallık, uluslararası, ölü tuşlarla)" -#: rules/base.xml:5701 +#: rules/base.xml:5576 msgid "English (UK, Dvorak)" -msgstr "İngilizce (İngiltere, Dvorak)" +msgstr "İngilizce (Birleşik Krallık, Dvorak)" -#: rules/base.xml:5707 +#: rules/base.xml:5582 msgid "English (UK, Dvorak, with UK punctuation)" -msgstr "İngilizce (İngiltere, Dvorak, İngiliz noktalama ile)" +msgstr "İngilizce (Birleşik Krallık, Dvorak, İngiliz noktalama ile)" -#: rules/base.xml:5713 +#: rules/base.xml:5588 msgid "English (UK, Macintosh)" -msgstr "İngilizce (İngiltere, Macintosh)" +msgstr "İngilizce (Birleşik Krallık, Macintosh)" -#: rules/base.xml:5719 +#: rules/base.xml:5594 msgid "English (UK, Macintosh, intl.)" -msgstr "İngilizce (İngiltere, Macintosh, uluslararası)" +msgstr "İngilizce (Birleşik Krallık, Macintosh, uluslararası)" -#: rules/base.xml:5725 +#: rules/base.xml:5600 msgid "English (UK, Colemak)" -msgstr "İngilizce (İngiltere, Colemak)" +msgstr "İngilizce (Birleşik Krallık, Colemak)" -#: rules/base.xml:5733 +#: rules/base.xml:5606 +msgid "English (UK, Colemak-DH)" +msgstr "İngilizce (Birleşik Krallık, Colemak-DH)" + +#: rules/base.xml:5614 msgid "Polish (British keyboard)" msgstr "Lehçe (İngiliz klavyesi)" -#: rules/base.xml:5746 +#: rules/base.xml:5627 msgid "Uzbek" msgstr "Özbekçe" -#: rules/base.xml:5755 +#: rules/base.xml:5636 msgid "Uzbek (Latin)" msgstr "Özbekçe (Latin)" #. Keyboard indicator for Vietnamese layouts -#: rules/base.xml:5764 rules/base.extras.xml:1214 +#: rules/base.xml:5645 rules/base.extras.xml:1337 msgid "vi" msgstr "vi" -#: rules/base.xml:5765 rules/base.extras.xml:1215 +#: rules/base.xml:5646 rules/base.extras.xml:1338 msgid "Vietnamese" msgstr "Vietnamca" -#: rules/base.xml:5774 +#: rules/base.xml:5655 msgid "Vietnamese (US)" msgstr "Vietnamca (ABD)" -#: rules/base.xml:5780 +#: rules/base.xml:5661 msgid "Vietnamese (French)" msgstr "Vietnamca (Fransız)" #. Keyboard indicator for Korean layouts -#: rules/base.xml:5789 rules/base.extras.xml:1198 +#: rules/base.xml:5670 rules/base.extras.xml:1321 msgid "ko" msgstr "ko" -#: rules/base.xml:5790 rules/base.extras.xml:1199 +#: rules/base.xml:5671 rules/base.extras.xml:1322 msgid "Korean" msgstr "Korece" -#: rules/base.xml:5799 +#: rules/base.xml:5680 msgid "Korean (101/104-key compatible)" msgstr "Korece (101/104 tuş uyumlu)" -#: rules/base.xml:5809 +#: rules/base.xml:5690 msgid "Japanese (PC-98)" msgstr "Japonca (PC-98)" #. Keyboard indicator for Irish layouts -#: rules/base.xml:5822 +#: rules/base.xml:5703 msgid "ie" msgstr "ie" -#: rules/base.xml:5823 +#: rules/base.xml:5704 msgid "Irish" msgstr "İrlandaca" -#: rules/base.xml:5832 +#: rules/base.xml:5713 msgid "CloGaelach" msgstr "CloGaelach" -#: rules/base.xml:5841 +#: rules/base.xml:5722 msgid "Irish (UnicodeExpert)" msgstr "İrlandaca (UnicodeExpert)" -#: rules/base.xml:5847 +#: rules/base.xml:5728 msgid "Ogham" msgstr "Ogham" -#: rules/base.xml:5856 +#: rules/base.xml:5737 msgid "Ogham (IS434)" msgstr "Ogham (IS434)" -#: rules/base.xml:5869 +#: rules/base.xml:5750 msgid "Urdu (Pakistan)" msgstr "Urduca (Pakistan)" -#: rules/base.xml:5878 +#: rules/base.xml:5759 msgid "Urdu (Pakistan, CRULP)" msgstr "Urduca (Pakistan, CRULP)" -#: rules/base.xml:5884 +#: rules/base.xml:5765 msgid "Urdu (Pakistan, NLA)" msgstr "Urduca (Pakistan, NLA)" -#: rules/base.xml:5891 +#: rules/base.xml:5772 msgid "Arabic (Pakistan)" msgstr "Arapça (Pakistan)" #. Keyboard indicator for Sindhi layouts -#: rules/base.xml:5901 +#: rules/base.xml:5782 msgid "sd" msgstr "sd" -#: rules/base.xml:5902 +#: rules/base.xml:5783 msgid "Sindhi" msgstr "Sintçe" #. Keyboard indicator for Dhivehi layouts -#: rules/base.xml:5914 +#: rules/base.xml:5795 msgid "dv" msgstr "dv" -#: rules/base.xml:5915 +#: rules/base.xml:5796 msgid "Dhivehi" msgstr "Maldivce" -#: rules/base.xml:5927 +#: rules/base.xml:5808 msgid "English (South Africa)" msgstr "İngilizce (Güney Afrika)" #. Keyboard indicator for Esperanto layouts -#: rules/base.xml:5937 +#: rules/base.xml:5818 msgid "eo" msgstr "eo" -#: rules/base.xml:5938 +#: rules/base.xml:5819 msgid "Esperanto" msgstr "Esperanto" -#: rules/base.xml:5947 +#: rules/base.xml:5828 msgid "Esperanto (legacy)" msgstr "Esperanto (eski)" #. Keyboard indicator for Nepali layouts -#: rules/base.xml:5956 +#: rules/base.xml:5837 msgid "ne" msgstr "ne" -#: rules/base.xml:5957 +#: rules/base.xml:5838 msgid "Nepali" msgstr "Nepalce" -#: rules/base.xml:5970 +#: rules/base.xml:5851 msgid "English (Nigeria)" msgstr "İngilizce (Nijerya)" #. Keyboard indicator for Igbo layouts -#: rules/base.xml:5980 +#: rules/base.xml:5861 msgid "ig" msgstr "ig" -#: rules/base.xml:5981 +#: rules/base.xml:5862 msgid "Igbo" msgstr "İgboca" #. Keyboard indicator for Yoruba layouts -#: rules/base.xml:5991 +#: rules/base.xml:5872 msgid "yo" msgstr "yo" -#: rules/base.xml:5992 +#: rules/base.xml:5873 msgid "Yoruba" msgstr "Yorubaca" -#: rules/base.xml:6003 +#: rules/base.xml:5884 msgid "Hausa (Nigeria)" msgstr "Hausa (Nijerya)" #. Keyboard indicator for Amharic layouts -#: rules/base.xml:6015 +#: rules/base.xml:5896 msgid "am" msgstr "am" -#: rules/base.xml:6016 +#: rules/base.xml:5897 msgid "Amharic" msgstr "Amharca" #. Keyboard indicator for Wolof layouts -#: rules/base.xml:6027 +#: rules/base.xml:5908 msgid "wo" msgstr "wo" -#: rules/base.xml:6028 +#: rules/base.xml:5909 msgid "Wolof" msgstr "Volofça" #. Keyboard indicator for Braille layouts -#: rules/base.xml:6039 +#: rules/base.xml:5920 msgid "brl" msgstr "brl" -#: rules/base.xml:6040 +#: rules/base.xml:5921 msgid "Braille" msgstr "Körler Alfabesi" -#: rules/base.xml:6046 +#: rules/base.xml:5927 msgid "Braille (left-handed)" msgstr "Körler Alfabesi (solak)" -#: rules/base.xml:6052 +#: rules/base.xml:5933 msgid "Braille (left-handed inverted thumb)" msgstr "Körler Alfabesi (başparmak devrik solak)" -#: rules/base.xml:6058 +#: rules/base.xml:5939 msgid "Braille (right-handed)" msgstr "Körler Alfabesi (sağlak)" -#: rules/base.xml:6064 +#: rules/base.xml:5945 msgid "Braille (right-handed inverted thumb)" msgstr "Körler Alfabesi (başparmak devrik sağlak)" #. Keyboard indicator for Turkmen layouts -#: rules/base.xml:6073 +#: rules/base.xml:5954 msgid "tk" msgstr "tk" -#: rules/base.xml:6074 +#: rules/base.xml:5955 msgid "Turkmen" msgstr "Türkmence" -#: rules/base.xml:6083 +#: rules/base.xml:5964 msgid "Turkmen (Alt-Q)" msgstr "Türkmence (Alt-Q)" #. Keyboard indicator for Bambara layouts -#: rules/base.xml:6092 +#: rules/base.xml:5973 msgid "bm" msgstr "bm" -#: rules/base.xml:6093 +#: rules/base.xml:5974 msgid "Bambara" msgstr "Bambara Dili" -#: rules/base.xml:6104 +#: rules/base.xml:5985 msgid "French (Mali, alt.)" msgstr "Fransızca (Mali, alternatif)" -#: rules/base.xml:6115 +#: rules/base.xml:5996 msgid "English (Mali, US, Macintosh)" msgstr "İngilizce (Mali, ABD, Macintosh)" -#: rules/base.xml:6126 +#: rules/base.xml:6007 msgid "English (Mali, US, intl.)" msgstr "İngilizce (Mali, ABD, Macintosh)" #. Keyboard indicator for Swahili layouts -#: rules/base.xml:6138 rules/base.xml:6176 +#: rules/base.xml:6019 rules/base.xml:6057 msgid "sw" msgstr "sw" -#: rules/base.xml:6139 +#: rules/base.xml:6020 msgid "Swahili (Tanzania)" msgstr "Savahilice (Tanzanya)" -#: rules/base.xml:6148 +#: rules/base.xml:6029 msgid "fr-tg" msgstr "fr-tg" -#: rules/base.xml:6149 +#: rules/base.xml:6030 msgid "French (Togo)" msgstr "Fransızca (Togo)" -#: rules/base.xml:6177 +#: rules/base.xml:6058 msgid "Swahili (Kenya)" msgstr "Savahilice (Kenya)" -#: rules/base.xml:6188 +#: rules/base.xml:6069 msgid "Kikuyu" msgstr "Kikuyu Dili" #. Keyboard indicator for Tswana layouts -#: rules/base.xml:6200 +#: rules/base.xml:6081 msgid "tn" msgstr "tn" -#: rules/base.xml:6201 +#: rules/base.xml:6082 msgid "Tswana" msgstr "Tsvana Dili" #. Keyboard indicator for Filipino layouts -#: rules/base.xml:6211 +#: rules/base.xml:6092 msgid "ph" msgstr "ph" -#: rules/base.xml:6212 +#: rules/base.xml:6093 msgid "Filipino" msgstr "Filipince" -#: rules/base.xml:6231 +#: rules/base.xml:6112 msgid "Filipino (QWERTY, Baybayin)" msgstr "Filipince (QWERTY, Baybayin)" -#: rules/base.xml:6249 +#: rules/base.xml:6130 msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Latin)" msgstr "Filipince (Capewell-Dvorak, Latin)" -#: rules/base.xml:6255 +#: rules/base.xml:6136 msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Baybayin)" msgstr "Filipince (Capewell-Dvorak, Baybayin)" -#: rules/base.xml:6273 +#: rules/base.xml:6154 msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Latin)" msgstr "Filipince (Capewell-QWERF 2006, Latin)" -#: rules/base.xml:6279 +#: rules/base.xml:6160 msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)" msgstr "Filipince (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)" -#: rules/base.xml:6297 +#: rules/base.xml:6178 msgid "Filipino (Colemak, Latin)" msgstr "Filipince (Colemak, Latin)" -#: rules/base.xml:6303 +#: rules/base.xml:6184 msgid "Filipino (Colemak, Baybayin)" msgstr "Filipince (Colemak, Baybayin)" -#: rules/base.xml:6321 +#: rules/base.xml:6202 msgid "Filipino (Dvorak, Latin)" msgstr "Filipince (Dvorak, Latin)" -#: rules/base.xml:6327 +#: rules/base.xml:6208 msgid "Filipino (Dvorak, Baybayin)" msgstr "Filipince (Dvorak, Baybayin)" -#: rules/base.xml:6347 +#: rules/base.xml:6228 msgid "md" msgstr "md" -#: rules/base.xml:6348 +#: rules/base.xml:6229 msgid "Moldavian" msgstr "Moldovaca" -#: rules/base.xml:6357 +#: rules/base.xml:6238 msgid "gag" msgstr "gag" -#: rules/base.xml:6358 +#: rules/base.xml:6239 msgid "Moldavian (Gagauz)" msgstr "Moldovaca (Gagavuzca)" -#: rules/base.xml:6369 +#: rules/base.xml:6250 msgid "id" msgstr "id" -#: rules/base.xml:6370 +#: rules/base.xml:6251 msgid "Indonesian (Arab Melayu, phonetic)" msgstr "Endonezce (Arap Melayu, fonetik)" -#: rules/base.xml:6385 +#: rules/base.xml:6266 msgid "Indonesian (Arab Melayu, extended phonetic)" msgstr "Endonezce (Arap Melayu, genişletilmiş fonetik)" -#: rules/base.xml:6393 +#: rules/base.xml:6274 msgid "jv" msgstr "jv" -#: rules/base.xml:6394 +#: rules/base.xml:6275 msgid "Indonesian (Javanese)" msgstr "Endonezce (Javaca)" -#: rules/base.xml:6404 +#: rules/base.xml:6285 msgid "ms" msgstr "ms" -#: rules/base.xml:6405 +#: rules/base.xml:6286 msgid "Malay (Jawi, Arabic Keyboard)" msgstr "Malayca (Jawi, Arapça Klavye)" -#: rules/base.xml:6420 +#: rules/base.xml:6301 msgid "Malay (Jawi, phonetic)" msgstr "Malayca (Jawi, fonetik)" -#: rules/base.xml:6431 +#: rules/base.xml:6312 msgid "Switching to another layout" msgstr "Başka bir düzene geçiş" -#: rules/base.xml:6436 +#: rules/base.xml:6317 msgid "Right Alt (while pressed)" msgstr "Right Alt (basılıyken)" -#: rules/base.xml:6442 +#: rules/base.xml:6323 msgid "Left Alt (while pressed)" msgstr "Sol Alt (basılıyken)" -#: rules/base.xml:6448 +#: rules/base.xml:6329 msgid "Left Win (while pressed)" msgstr "Sol Win (basılıyken)" -#: rules/base.xml:6454 +#: rules/base.xml:6335 msgid "Right Win (while pressed)" msgstr "Sağ Win (basılıyken)" -#: rules/base.xml:6460 +#: rules/base.xml:6341 msgid "Any Win (while pressed)" msgstr "Herhangi bir Win (basılıyken)" -#: rules/base.xml:6466 +#: rules/base.xml:6347 msgid "Menu (while pressed), Shift+Menu for Menu" msgstr "Menü (basıldığında), Menü için Shift+Menü" -#: rules/base.xml:6472 -msgid "" -"Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock action" +#: rules/base.xml:6353 +msgid "Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock action" msgstr "Caps Lock (basılı iken), özgün Caps Lock eylemi için Alt+Caps Lock" -#: rules/base.xml:6478 +#: rules/base.xml:6359 msgid "Right Ctrl (while pressed)" msgstr "Sağ Ctrl (basılıyken)" -#: rules/base.xml:6484 rules/base.xml:6721 rules/base.xml:7209 +#: rules/base.xml:6365 rules/base.xml:6602 rules/base.xml:7090 msgid "Right Alt" msgstr "Sağ Alt" -#: rules/base.xml:6490 rules/base.xml:6715 +#: rules/base.xml:6371 rules/base.xml:6596 msgid "Left Alt" msgstr "Sol Alt" -#: rules/base.xml:6496 rules/base.xml:6745 rules/base.xml:6872 -#: rules/base.xml:7275 +#: rules/base.xml:6377 rules/base.xml:6626 rules/base.xml:6753 +#: rules/base.xml:7156 msgid "Caps Lock" msgstr "Caps Lock" -#: rules/base.xml:6502 +#: rules/base.xml:6383 msgid "Shift+Caps Lock" msgstr "Shift+Caps Lock" -#: rules/base.xml:6508 +#: rules/base.xml:6389 msgid "Caps Lock to first layout; Shift+Caps Lock to last layout" msgstr "İlk düzen için Caps Lock, son düzen için Shift+Caps Lock" -#: rules/base.xml:6514 +#: rules/base.xml:6395 msgid "Left Win to first layout; Right Win/Menu to last layout" msgstr "İlk düzen için Sol Win, son düzen için Sağ Win/Menu" -#: rules/base.xml:6520 +#: rules/base.xml:6401 msgid "Left Ctrl to first layout; Right Ctrl to last layout" msgstr "İlk düzen için Sol Ctrl, son düzen için Sağ Ctrl" -#: rules/base.xml:6526 +#: rules/base.xml:6407 msgid "Alt+Caps Lock" msgstr "Alt+Caps Lock" -#: rules/base.xml:6532 +#: rules/base.xml:6413 msgid "Both Shift together" msgstr "Her iki Shift beraber" -#: rules/base.xml:6538 +#: rules/base.xml:6419 msgid "Both Alt together" msgstr "Her iki Alt beraber" -#: rules/base.xml:6544 +#: rules/base.xml:6425 msgid "Both Ctrl together" msgstr "Her iki Ctrl beraber" -#: rules/base.xml:6550 +#: rules/base.xml:6431 msgid "Ctrl+Shift" msgstr "Ctrl+Shift" -#: rules/base.xml:6556 +#: rules/base.xml:6437 msgid "Left Ctrl+Left Shift" msgstr "Sol Ctrl+Sol Shift" -#: rules/base.xml:6562 +#: rules/base.xml:6443 msgid "Right Ctrl+Right Shift" msgstr "Sağ Ctrl+Sağ Shift" -#: rules/base.xml:6568 +#: rules/base.xml:6449 msgid "Alt+Ctrl" msgstr "Alt+Ctrl" -#: rules/base.xml:6574 +#: rules/base.xml:6455 msgid "Alt+Shift" msgstr "Alt+Shift" -#: rules/base.xml:6580 +#: rules/base.xml:6461 msgid "Left Alt+Left Shift" msgstr "Sol Alt+Sol Shift" -#: rules/base.xml:6586 +#: rules/base.xml:6467 msgid "Alt+Space" msgstr "Alt+Boşluk" -#: rules/base.xml:6592 rules/base.xml:6685 rules/base.xml:7239 +#: rules/base.xml:6473 rules/base.xml:6566 rules/base.xml:7120 msgid "Menu" msgstr "Menü" -#: rules/base.xml:6598 rules/base.xml:6697 rules/base.xml:7215 +#: rules/base.xml:6479 rules/base.xml:6578 rules/base.xml:7096 msgid "Left Win" msgstr "Sol Win" -#: rules/base.xml:6604 +#: rules/base.xml:6485 msgid "Win+Space" msgstr "Win+Boşluk" -#: rules/base.xml:6610 rules/base.xml:6703 rules/base.xml:7227 +#: rules/base.xml:6491 rules/base.xml:6584 rules/base.xml:7108 msgid "Right Win" msgstr "Sağ Win" -#: rules/base.xml:6616 +#: rules/base.xml:6497 msgid "Left Shift" msgstr "Sol Shift" -#: rules/base.xml:6622 +#: rules/base.xml:6503 msgid "Right Shift" msgstr "Sağ Shift" -#: rules/base.xml:6628 rules/base.xml:7251 +#: rules/base.xml:6509 rules/base.xml:7132 msgid "Left Ctrl" msgstr "Sol Ctrl" -#: rules/base.xml:6634 rules/base.xml:6679 rules/base.xml:7263 +#: rules/base.xml:6515 rules/base.xml:6560 rules/base.xml:7144 msgid "Right Ctrl" msgstr "Sağ Ctrl" -#: rules/base.xml:6640 rules/base.xml:6878 rules/base.xml:7311 +#: rules/base.xml:6521 rules/base.xml:6759 rules/base.xml:7192 msgid "Scroll Lock" msgstr "Scroll Lock" -#: rules/base.xml:6646 +#: rules/base.xml:6527 msgid "Left Ctrl+Left Win to first layout; Right Ctrl+Menu to second layout" msgstr "İlk düzen için Sol Ctrl+Sol Win; ikinci düzen için Sağ Ctrl+Menü" -#: rules/base.xml:6652 +#: rules/base.xml:6533 msgid "Left Ctrl+Left Win" msgstr "Sol Ctrl+Sol Win" -#: rules/base.xml:6660 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:6541 msgid "Key to choose the 2nd level" msgstr "2. düzeyi seçecek tuş" -#: rules/base.xml:6665 rules/base.xml:6757 rules/base.xml:7287 +#: rules/base.xml:6546 rules/base.xml:6638 rules/base.xml:7168 msgid "The \"< >\" key" msgstr "\"< >\" tuşu" -#: rules/base.xml:6674 rules/base.extras.xml:1312 +#: rules/base.xml:6555 rules/base.extras.xml:1445 msgid "Key to choose the 3rd level" msgstr "3. düzeyi seçecek tuş" -#: rules/base.xml:6691 +#: rules/base.xml:6572 msgid "Any Win" msgstr "Herhangi bir Win" -#: rules/base.xml:6709 +#: rules/base.xml:6590 msgid "Any Alt" msgstr "Herhangi bir Alt" -#: rules/base.xml:6727 +#: rules/base.xml:6608 msgid "Right Alt; Shift+Right Alt as Compose" msgstr "Sağ Alt; bir Compose olarak Shift+Sağ Alt tuşu" -#: rules/base.xml:6733 +#: rules/base.xml:6614 msgid "Right Alt never chooses 3rd level" msgstr "Sağ Alt tuşu 3. düzeyi asla seçmez" -#: rules/base.xml:6739 +#: rules/base.xml:6620 msgid "Enter on keypad" msgstr "Tuş takımındaki Enter" -#: rules/base.xml:6751 +#: rules/base.xml:6632 msgid "Backslash" msgstr "Ters Bölü" -#: rules/base.xml:6763 -msgid "" -"Caps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level " -"chooser" -msgstr "" -"Caps Lock; diğer 3. düzey seçici ile birlikte basılıyken, bir kereliğine " -"kilit olarak çalışır" +#: rules/base.xml:6644 +msgid "Caps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level chooser" +msgstr "Caps Lock; diğer 3. düzey seçici ile birlikte basılıyken, bir kereliğine kilit olarak çalışır" -#: rules/base.xml:6769 -msgid "" -"Backslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level " -"chooser" -msgstr "" -"Ters Bölü; diğer 3. düzey seçici ile birlikte basılıyken, bir kereliğine " -"kilit olarak çalışır" +#: rules/base.xml:6650 +msgid "Backslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooser" +msgstr "Ters Bölü; diğer 3. düzey seçici ile birlikte basılıyken, bir kereliğine kilit olarak çalışır" -#: rules/base.xml:6775 -msgid "" -"The \"< >\" key; acts as onetime lock when pressed together with " -"another 3rd level chooser" -msgstr "" -"\"< >\" tuşu; diğer 3. düzey seçici ile birlikte basılıyken, bir " -"kereliğine kilit olarak çalışır" +#: rules/base.xml:6656 +msgid "The \"< >\" key; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooser" +msgstr "\"< >\" tuşu; diğer 3. düzey seçici ile birlikte basılıyken, bir kereliğine kilit olarak çalışır" -#: rules/base.xml:6783 +#: rules/base.xml:6664 msgid "Ctrl position" msgstr "Ctrl konumu" -#: rules/base.xml:6788 +#: rules/base.xml:6669 msgid "Caps Lock as Ctrl" msgstr "Ctrl olarak Caps Lock" -#: rules/base.xml:6794 +#: rules/base.xml:6675 msgid "Left Ctrl as Meta" msgstr "Meta olarak Sol Ctrl" -#: rules/base.xml:6800 +#: rules/base.xml:6681 msgid "Swap Ctrl and Caps Lock" msgstr "Ctrl ile Caps Lock yer değiştir" -#: rules/base.xml:6806 +#: rules/base.xml:6687 msgid "Caps Lock as Ctrl, Ctrl as Hyper" msgstr "Ctrl olarak Caps Lock, Hyper olarak Ctrl" -#: rules/base.xml:6812 +#: rules/base.xml:6693 msgid "To the left of \"A\"" msgstr "\"A\"nın soluna" -#: rules/base.xml:6818 +#: rules/base.xml:6699 msgid "At the bottom left" msgstr "Sol altta" -#: rules/base.xml:6824 +#: rules/base.xml:6705 msgid "Right Ctrl as Right Alt" msgstr "Sağ Alt olarak Sağ Ctrl" -#: rules/base.xml:6830 +#: rules/base.xml:6711 msgid "Menu as Right Ctrl" msgstr "Sağ Ctrl olarak Menü" -#: rules/base.xml:6836 +#: rules/base.xml:6717 msgid "Swap Left Alt with Left Ctrl" msgstr "Sol Alt ile Sol Ctrl'yi değiştir" -#: rules/base.xml:6842 +#: rules/base.xml:6723 msgid "Swap Left Win with Left Ctrl" msgstr "Sol Win ile Sol Ctrl'yi değiştir" -#: rules/base.xml:6847 +#: rules/base.xml:6728 msgid "Swap Right Win with Right Ctrl" msgstr "Sağ win tuşunu Sağ Ctrl ile değiştir" -#: rules/base.xml:6853 +#: rules/base.xml:6734 msgid "Left Alt as Ctrl, Left Ctrl as Win, Left Win as Left Alt" msgstr "Ctrl olarak Sol Alt, Win olarak Sol Ctrl, Sol Alt olarak Sol Win" -#: rules/base.xml:6861 +#: rules/base.xml:6742 msgid "Use keyboard LED to show alternative layout" msgstr "Diğer yerleşimi göstermek için klavye LED kullanı" -#: rules/base.xml:6866 +#: rules/base.xml:6747 msgid "Num Lock" msgstr "Num Lock" -#: rules/base.xml:6886 +#: rules/base.xml:6767 msgid "Use keyboard LED to indicate modifiers" msgstr "Değiştiricileri belirtirken klavye LED'i kullan" -#: rules/base.xml:6891 +#: rules/base.xml:6772 msgid "Compose" msgstr "Compose" -#: rules/base.xml:6899 +#: rules/base.xml:6780 msgid "Layout of numeric keypad" msgstr "Sayısal tuş takımının düzeni" -#: rules/base.xml:6904 +#: rules/base.xml:6785 msgid "Legacy" msgstr "Eski" -#: rules/base.xml:6910 +#: rules/base.xml:6791 msgid "Unicode arrows and math operators" msgstr "Unicode oklar ve matematik işleçleri" -#: rules/base.xml:6916 +#: rules/base.xml:6797 msgid "Unicode arrows and math operators on default level" msgstr "Öntanımlı düzeyde Unicode oklar ve matematik işleçleri" -#: rules/base.xml:6922 +#: rules/base.xml:6803 msgid "Legacy Wang 724" msgstr "Eski Wang 724" -#: rules/base.xml:6928 +#: rules/base.xml:6809 msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators" msgstr "Wang 724 tuştakımıyla Unicode oklar ve matematik işleçleri" -#: rules/base.xml:6934 +#: rules/base.xml:6815 msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators on default level" -msgstr "" -"Öntanımlı düzeyde Wang 724 tuştakımıyla Unicode oklar ve matematik işleçleri" +msgstr "Öntanımlı düzeyde Wang 724 tuştakımıyla Unicode oklar ve matematik işleçleri" -#: rules/base.xml:6940 +#: rules/base.xml:6821 msgid "Hexadecimal" msgstr "Onaltılık" -#: rules/base.xml:6946 +#: rules/base.xml:6827 msgid "Phone and ATM style" msgstr "Telefon ve ATM biçimi" -#: rules/base.xml:6955 +#: rules/base.xml:6836 msgid "Numeric keypad Delete behavior" msgstr "Sayısal tuş takımındaki Delete davranışı" -#: rules/base.xml:6961 +#: rules/base.xml:6842 msgid "Legacy key with dot" msgstr "Nokta ile eski tuş" #. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma) -#: rules/base.xml:6968 +#: rules/base.xml:6849 msgid "Legacy key with comma" msgstr "Virgüllü eski tuş" -#: rules/base.xml:6974 +#: rules/base.xml:6855 msgid "Four-level key with dot" msgstr "Noktalı düzey-dört tuşu" -#: rules/base.xml:6980 +#: rules/base.xml:6861 msgid "Four-level key with dot, Latin-9 only" msgstr "Noktalı düzey-dört tuşu, yalnızca Latin-9" -#: rules/base.xml:6986 +#: rules/base.xml:6867 msgid "Four-level key with comma" msgstr "Virgül ile düzey-dört tuşu" -#: rules/base.xml:6992 +#: rules/base.xml:6873 msgid "Four-level key with momayyez" msgstr "Momayyez ile düzey-dört tuşu" #. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps #. The description needs to be rewritten -#: rules/base.xml:7000 +#: rules/base.xml:6881 msgid "Four-level key with abstract separators" msgstr "Soyut ayırıcılar ile düzey-dört tuşu" -#: rules/base.xml:7006 +#: rules/base.xml:6887 msgid "Semicolon on third level" msgstr "Üçüncü düzeyde noktalı virgül" -#: rules/base.xml:7016 +#: rules/base.xml:6897 msgid "Caps Lock behavior" msgstr "Caps Lock davranışı" -#: rules/base.xml:7021 +#: rules/base.xml:6902 msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift \"pauses\" Caps Lock" -msgstr "" -"Caps Lock dahili dönüşümü kullanılır, Shift tuşu Caps Lock tuşunu \"bekletir" -"\"" +msgstr "Caps Lock dahili dönüşümü kullanılır, Shift tuşu Caps Lock tuşunu \"bekletir\"" -#: rules/base.xml:7027 +#: rules/base.xml:6908 msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift does not affect Caps Lock" -msgstr "" -"Caps Lock dahili dönüşümü kullanır; Shift tuşu Caps Lock davranışını " -"etkilemez" +msgstr "Caps Lock dahili dönüşümü kullanır; Shift tuşu Caps Lock davranışını etkilemez" -#: rules/base.xml:7033 +#: rules/base.xml:6914 msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift \"pauses\" Caps Lock" -msgstr "" -"Caps Lock kilitlemeli Shift tuşu gibi çalışır; Shift tuşu ise Caps Lock " -"tuşunu \"bekletir\"" +msgstr "Caps Lock kilitlemeli Shift tuşu gibi çalışır; Shift tuşu ise Caps Lock tuşunu \"bekletir\"" -#: rules/base.xml:7039 +#: rules/base.xml:6920 msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift does not affect Caps Lock" -msgstr "" -"Caps Lock kilitlemeli Shift gibi çalışır; Shift, Caps Lock davranışını " -"etkilemez" +msgstr "Caps Lock kilitlemeli Shift gibi çalışır; Shift, Caps Lock davranışını etkilemez" -#: rules/base.xml:7045 +#: rules/base.xml:6926 msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters" msgstr "Caps Lock tuşu büyük/küçük harf geçişi yapar" -#: rules/base.xml:7051 +#: rules/base.xml:6932 msgid "Caps Lock toggles Shift Lock (affects all keys)" msgstr "Caps Lock tuşu Shift Lock'u açar/kapatır (tüm tuşları etkiler)" -#: rules/base.xml:7057 +#: rules/base.xml:6938 msgid "Swap Esc and Caps Lock" msgstr "Esc ile Caps Lock yer değiştirir" -#: rules/base.xml:7063 +#: rules/base.xml:6944 msgid "Make Caps Lock an additional Esc" msgstr "Caps Lock'u ek bir ESC yap" -#: rules/base.xml:7069 -msgid "" -"Make Caps Lock an additional Esc, but Shift + Caps Lock is the regular Caps " -"Lock" -msgstr "" -"Caps Lock tuşunu ek Esc tuşu yapar ama Shift + Caps Lock, sıradan Caps Lock " -"olur" +#: rules/base.xml:6950 +msgid "Make Caps Lock an additional Esc, but Shift + Caps Lock is the regular Caps Lock" +msgstr "Caps Lock tuşunu ek Esc tuşu yapar ama Shift + Caps Lock, sıradan Caps Lock olur" -#: rules/base.xml:7075 +#: rules/base.xml:6956 msgid "Make Caps Lock an additional Backspace" msgstr "Caps Lock tuşunu ek bir Geri tuşu yapar" -#: rules/base.xml:7081 +#: rules/base.xml:6962 msgid "Make Caps Lock an additional Super" msgstr "Caps Lock tuşunu ek bir Super tuşu yapar" -#: rules/base.xml:7087 +#: rules/base.xml:6968 msgid "Make Caps Lock an additional Hyper" msgstr "Caps Lock tuşunu ek bir Hyper tuşu yapar" -#: rules/base.xml:7093 +#: rules/base.xml:6974 msgid "Make Caps Lock an additional Menu key" msgstr "Caps Lock tuşunu ek bir Menü tuşu yapar" -#: rules/base.xml:7099 +#: rules/base.xml:6980 msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock" msgstr "Caps Lock tuşunu ek bir Num tuşu yapar" -#: rules/base.xml:7105 -msgid "Caps Lock is also a Ctrl" -msgstr "Caps Lock aynı zamanda Ctrl'dir" +#: rules/base.xml:6986 +msgid "Make Caps Lock an additional Ctrl" +msgstr "Caps Lock tuşunu ek bir Ctrl tuşu yapar" -#: rules/base.xml:7111 +#: rules/base.xml:6992 msgid "Caps Lock is disabled" msgstr "Caps Lock etkin değil" -#: rules/base.xml:7119 +#: rules/base.xml:7000 msgid "Alt and Win behavior" msgstr "Alt ve Win davranışı" -#: rules/base.xml:7124 +#: rules/base.xml:7005 msgid "Add the standard behavior to Menu key" msgstr "Menü tuşuna standart işlevini ekler" -#: rules/base.xml:7130 +#: rules/base.xml:7011 msgid "Menu is mapped to Win" msgstr "Menü, Win'e eşleştirildi" -#: rules/base.xml:7136 +#: rules/base.xml:7017 msgid "Alt and Meta are on Alt" msgstr "Alt ve Meta, Alt'tadır" -#: rules/base.xml:7142 +#: rules/base.xml:7023 msgid "Alt is mapped to Win and the usual Alt" msgstr "Alt, Win ve olağan Alt'a eşleşleştirildi" -#: rules/base.xml:7148 +#: rules/base.xml:7029 msgid "Ctrl is mapped to Win and the usual Ctrl" msgstr "Ctrl, Win ve olağan Ctrl'ye eşleştirildi" -#: rules/base.xml:7154 +#: rules/base.xml:7035 msgid "Ctrl is mapped to Alt, Alt to Win" msgstr "Ctrl, Alt'a eşleştirildi; Alt ise Win'e" -#: rules/base.xml:7160 +#: rules/base.xml:7041 msgid "Meta is mapped to Win" msgstr "Meta, Win'e eşleştirildi" -#: rules/base.xml:7166 +#: rules/base.xml:7047 msgid "Meta is mapped to Left Win" msgstr "Meta, sol Win tuşu ile eşleştirilir" -#: rules/base.xml:7172 +#: rules/base.xml:7053 msgid "Hyper is mapped to Win" msgstr "Hyper, Win'e eşleştirildi" -#: rules/base.xml:7178 +#: rules/base.xml:7059 msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu" msgstr "Alt tuşu Sağ Win tuşuna eşleşmiş, Super ise Menu tuşuna" -#: rules/base.xml:7184 +#: rules/base.xml:7065 msgid "Left Alt is swapped with Left Win" msgstr "Sol Alt tuşu, Sol Win tuşu ile yer değiştirir" -#: rules/base.xml:7190 +#: rules/base.xml:7071 msgid "Alt is swapped with Win" msgstr "Alt tuşu, Win tuşu ile yer değiştirir" -#: rules/base.xml:7196 +#: rules/base.xml:7077 msgid "Win is mapped to PrtSc and the usual Win" msgstr "Win, PrtSc ve olağan Win tuşuna eşleştirildi" -#: rules/base.xml:7204 +#: rules/base.xml:7085 msgid "Position of Compose key" msgstr "Compose tuşunun konumu" -#: rules/base.xml:7221 +#: rules/base.xml:7102 msgid "3rd level of Left Win" msgstr "3. düzey Sol Win" -#: rules/base.xml:7233 +#: rules/base.xml:7114 msgid "3rd level of Right Win" msgstr "3. düzey Sağ Win" -#: rules/base.xml:7245 +#: rules/base.xml:7126 msgid "3rd level of Menu" msgstr "3. düzey Menü" -#: rules/base.xml:7257 +#: rules/base.xml:7138 msgid "3rd level of Left Ctrl" msgstr "Sol Ctrl tuşunun 3. düzeyi" -#: rules/base.xml:7269 +#: rules/base.xml:7150 msgid "3rd level of Right Ctrl" msgstr "Sağ Ctrl tuşunun 3. düzeyi" -#: rules/base.xml:7281 +#: rules/base.xml:7162 msgid "3rd level of Caps Lock" msgstr "Caps Lock tuşunun 3. düzeyi" -#: rules/base.xml:7293 +#: rules/base.xml:7174 msgid "3rd level of the \"< >\" key" msgstr "\"< >\" tuşunun 3. düzeyi" -#: rules/base.xml:7299 +#: rules/base.xml:7180 msgid "Pause" msgstr "Pause" -#: rules/base.xml:7305 +#: rules/base.xml:7186 msgid "PrtSc" msgstr "PrtSc" -#: rules/base.xml:7318 +#: rules/base.xml:7199 msgid "Compatibility options" msgstr "Uyumluluk seçenekleri" -#: rules/base.xml:7323 +#: rules/base.xml:7204 msgid "Default numeric keypad keys" msgstr "Varsayılan sayısal tuştakımı tuşları" -#: rules/base.xml:7329 +#: rules/base.xml:7210 msgid "Numeric keypad always enters digits (as in macOS)" msgstr "Sayısal tuş takımı her zaman sayı girer (macOS'ta olduğu gibi)" -#: rules/base.xml:7335 -msgid "" -"Num Lock on: digits; Shift for arrows. Num Lock off: arrows (as in Windows)" -msgstr "" -"NumLock açık: rakamlar; yön tuşları için Shift. Numlock kapalı: yön tuşları " -"(Windows'taki gibi)" +#: rules/base.xml:7216 +msgid "Num Lock on: digits; Shift for arrows. Num Lock off: arrows (as in Windows)" +msgstr "NumLock açık: rakamlar; yön tuşları için Shift. Numlock kapalı: yön tuşları (Windows'taki gibi)" -#: rules/base.xml:7341 +#: rules/base.xml:7222 msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead" msgstr "Shift tuşu Num Locak tuşunu iptal etmez, onun yerine 3. düzeyini seçer" -#: rules/base.xml:7347 +#: rules/base.xml:7228 msgid "Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a server" msgstr "Bir sunucuda elde edilen özel tuşlar (Ctrl+Alt+<tuş>)" -#: rules/base.xml:7353 +#: rules/base.xml:7234 msgid "Apple Aluminium emulates Pause, PrtSc, Scroll Lock" msgstr "Apple Aluminium; Pause, PrtSc, Scroll Lock'u öykünür" -#: rules/base.xml:7359 +#: rules/base.xml:7240 msgid "Shift cancels Caps Lock" msgstr "Shift tuşu Caps Lock tuşunu iptal eder" -#: rules/base.xml:7365 +#: rules/base.xml:7246 msgid "Enable extra typographic characters" msgstr "Fazladan tipografik karakterleri etkinleştir" -#: rules/base.xml:7371 +#: rules/base.xml:7252 msgid "Enable APL overlay characters" msgstr "APL örten tabaka karakterlerini etkinleştir" -#: rules/base.xml:7377 +#: rules/base.xml:7258 msgid "Both Shift together enable Caps Lock" msgstr "Her iki Shift birlikte Caps Lock'u etkinleştirir" -#: rules/base.xml:7383 +#: rules/base.xml:7264 msgid "Both Shift together enable Caps Lock; one Shift key disables it" msgstr "Her iki Shift birlikte Caps Lock'u etkinleştirir; tek Shift iptal eder" -#: rules/base.xml:7389 +#: rules/base.xml:7270 msgid "Both Shift together enable Shift Lock" msgstr "Her iki Shift birlikte Shift Lock'u etkinleştirir" -#: rules/base.xml:7395 +#: rules/base.xml:7276 msgid "Shift + Num Lock enables PointerKeys" msgstr "Shift + Num Lock, PointerKeys'i etkinleştirir" -#: rules/base.xml:7401 +#: rules/base.xml:7282 msgid "Allow breaking grabs with keyboard actions (warning: security risk)" msgstr "Klavye eylemleriyle yakalamaya izin ver (uyarı: güvenlik tehlikesi)" -#: rules/base.xml:7407 +#: rules/base.xml:7288 msgid "Allow grab and window tree logging" msgstr "Yakalama ve pencere ağacı günlüklemeye izin ver" -#: rules/base.xml:7415 +#: rules/base.xml:7296 msgid "Currency signs" msgstr "Para birimi simgeleri" -#: rules/base.xml:7420 +#: rules/base.xml:7301 msgid "Euro on E" msgstr "E üzerinde Avro" -#: rules/base.xml:7426 +#: rules/base.xml:7307 msgid "Euro on 2" msgstr "2 üzerinde Avro" -#: rules/base.xml:7432 +#: rules/base.xml:7313 msgid "Euro on 4" msgstr "4 üzerinde Avro" -#: rules/base.xml:7438 +#: rules/base.xml:7319 msgid "Euro on 5" msgstr "5 üzerinde Avro" -#: rules/base.xml:7444 +#: rules/base.xml:7325 msgid "Rupee on 4" msgstr "4 üzerinde Rupi" -#: rules/base.xml:7451 +#: rules/base.xml:7332 msgid "Key to choose 5th level" msgstr "5. düzeyi seçecek tuş" -#: rules/base.xml:7456 +#: rules/base.xml:7337 msgid "The \"< >\" key chooses 5th level" msgstr "\"< >\" tuşu 5. düzeyi seçer" -#: rules/base.xml:7462 +#: rules/base.xml:7343 msgid "Right Alt chooses 5th level" msgstr "Sağ Alt tuşu 5. düzeyi seçer" -#: rules/base.xml:7468 -msgid "" -"The \"< >\" key chooses 5th level and acts as a one-time lock if " -"pressed with another 5th level chooser" -msgstr "" -"\"< >\" tuşu 5. düzeyi seçer; diğer 5. düzey seçici ile basılıyken bir " -"kereliğine kilit olarak çalışır" +#: rules/base.xml:7349 +msgid "Menu chooses 5th level" +msgstr "Menü tuşu 5. düzeyi seçer" -#: rules/base.xml:7474 -msgid "" -"Right Alt chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with " -"another 5th level chooser" -msgstr "" -"Sağ Alt, 5. düzeyi seçer ve diğer 5. düzey seçici ile basılıyken bir " -"kereliğine kilit olarak çalışır" +#: rules/base.xml:7355 +msgid "The \"< >\" key chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser" +msgstr "\"< >\" tuşu 5. düzeyi seçer; diğer 5. düzey seçici ile basılıyken bir kereliğine kilit olarak çalışır" -#: rules/base.xml:7480 -msgid "" -"Left Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with " -"another 5th level chooser" -msgstr "" -"Sol Win, 5. düzeyi seçer ve diğer 5. düzey seçici ile basılıyken bir " -"kereliğine kilit olarak çalışır" +#: rules/base.xml:7361 +msgid "Right Alt chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser" +msgstr "Sağ Alt, 5. düzeyi seçer ve diğer 5. düzey seçici ile basılıyken bir kereliğine kilit olarak çalışır" -#: rules/base.xml:7486 -msgid "" -"Right Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with " -"another 5th level chooser" -msgstr "" -"Sağ Win, 5. düzeyi seçer ve diğer 5. düzey seçici ile basılıyken bir " -"kereliğine kilit olarak çalışır" +#: rules/base.xml:7367 +msgid "Left Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser" +msgstr "Sol Win, 5. düzeyi seçer ve diğer 5. düzey seçici ile basılıyken bir kereliğine kilit olarak çalışır" -#: rules/base.xml:7532 +#: rules/base.xml:7373 +msgid "Right Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser" +msgstr "Sağ Win, 5. düzeyi seçer ve diğer 5. düzey seçici ile basılıyken bir kereliğine kilit olarak çalışır" + +#: rules/base.xml:7419 msgid "Non-breaking space input" msgstr "Bölünemez boşluk girişi" -#: rules/base.xml:7537 +#: rules/base.xml:7424 msgid "Usual space at any level" msgstr "Herhangi bir düzeyde normal boşluk" -#: rules/base.xml:7543 +#: rules/base.xml:7430 msgid "Non-breaking space at the 2nd level" msgstr "2. düzeyde bölünemez boşluk" -#: rules/base.xml:7549 +#: rules/base.xml:7436 msgid "Non-breaking space at the 3rd level" msgstr "3. düzeyde bölünemez boşluk" -#: rules/base.xml:7555 +#: rules/base.xml:7442 msgid "Non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level" msgstr "3. düzeyde bölünemez boşluk, 4. düzeyde bir şey yok" -#: rules/base.xml:7561 -msgid "" -"Non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level" +#: rules/base.xml:7448 +msgid "Non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level" msgstr "3. düzeyde bölünemez boşluk, 4. düzeyde ince bölünemez boşluk" -#: rules/base.xml:7567 +#: rules/base.xml:7454 msgid "Non-breaking space at the 4th level" msgstr "4. düzeyde bölünemez boşluk" -#: rules/base.xml:7573 -msgid "" -"Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level" +#: rules/base.xml:7460 +msgid "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level" msgstr "4. düzeyde bölünemez boşluk, 6. düzeyde ince bölünemez boşluk" -#: rules/base.xml:7579 -msgid "" -"Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th " -"level (via Ctrl+Shift)" -msgstr "" -"4. düzeyde bölünemez boşluk, 6. düzeyde ince bölünemez boşluk (Ctrl+Shift " -"yoluyla)" +#: rules/base.xml:7466 +msgid "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level (via Ctrl+Shift)" +msgstr "4. düzeyde bölünemez boşluk, 6. düzeyde ince bölünemez boşluk (Ctrl+Shift yoluyla)" -#: rules/base.xml:7585 +#: rules/base.xml:7472 msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level" msgstr "2. düzeyde sıfır genişlik ayırıcı" -#: rules/base.xml:7591 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level" -msgstr "" -"2. düzeyde sıfır genişlik ayırıcı, 3. düzeyde sıfır genişlik birleştirici" +#: rules/base.xml:7478 +msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level" +msgstr "2. düzeyde sıfır genişlik ayırıcı, 3. düzeyde sıfır genişlik birleştirici" -#: rules/base.xml:7597 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, " -"non-breaking space at the 4th level" -msgstr "" -"2. düzeyde sıfır genişlik ayırıcı, 3. düzeyde sıfır genişlik birleştirici, " -"4. düzeyde bölünemez boşluk" +#: rules/base.xml:7484 +msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, non-breaking space at the 4th level" +msgstr "2. düzeyde sıfır genişlik ayırıcı, 3. düzeyde sıfır genişlik birleştirici, 4. düzeyde bölünemez boşluk" -#: rules/base.xml:7603 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level" +#: rules/base.xml:7490 +msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level" msgstr "2. düzeyde sıfır genişlik ayırıcı, 3. düzeyde bölünemez boşluk" -#: rules/base.xml:7609 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " -"nothing at the 4th level" -msgstr "" -"2. düzeyde sıfır genişlik ayırıcı, 3. düzeyde bölünemez boşluk, 4. düzeyde " -"bir şey yok" +#: rules/base.xml:7496 +msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level" +msgstr "2. düzeyde sıfır genişlik ayırıcı, 3. düzeyde bölünemez boşluk, 4. düzeyde bir şey yok" -#: rules/base.xml:7615 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " -"zero-width joiner at the 4th level" -msgstr "" -"2. düzeyde sıfır genişlik ayırıcı, 3. düzeyde bölünemez boşluk, 4. düzeyde " -"sıfır genişlik birleştirici" +#: rules/base.xml:7502 +msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level" +msgstr "2. düzeyde sıfır genişlik ayırıcı, 3. düzeyde bölünemez boşluk, 4. düzeyde sıfır genişlik birleştirici" -#: rules/base.xml:7621 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " -"thin non-breaking space at the 4th level" -msgstr "" -"2. düzeyde sıfır genişlik ayırıcı, 3. düzeyde bölünemez boşluk, 4. düzeyde " -"ince bölünemez boşluk" +#: rules/base.xml:7508 +msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level" +msgstr "2. düzeyde sıfır genişlik ayırıcı, 3. düzeyde bölünemez boşluk, 4. düzeyde ince bölünemez boşluk" -#: rules/base.xml:7627 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level" -msgstr "" -"3. düzeyde sıfır genişlik ayırıcı, 4. düzeyde sıfır genişlik birleştirici" +#: rules/base.xml:7514 +msgid "Zero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level" +msgstr "3. düzeyde sıfır genişlik ayırıcı, 4. düzeyde sıfır genişlik birleştirici" -#: rules/base.xml:7634 +#: rules/base.xml:7521 msgid "Japanese keyboard options" msgstr "Japonca klavye seçenekleri" -#: rules/base.xml:7639 +#: rules/base.xml:7526 msgid "Kana Lock key is locking" msgstr "Kana Lock tuşu kilitler" -#: rules/base.xml:7645 +#: rules/base.xml:7532 msgid "NICOLA-F style Backspace" msgstr "NICOLA-F tarzı Gerisilme" -#: rules/base.xml:7651 +#: rules/base.xml:7538 msgid "Make Zenkaku Hankaku an additional Esc" msgstr "Zenkaku Hankaku'yu ek ESC yap" -#: rules/base.xml:7658 +#: rules/base.xml:7545 msgid "Korean Hangul/Hanja keys" msgstr "Korece Hangul/Hanja tuşları" -#: rules/base.xml:7663 +#: rules/base.xml:7550 msgid "Make right Alt a Hangul key" msgstr "Sağ Alt tuşunu Hangul tuşu yap" -#: rules/base.xml:7669 +#: rules/base.xml:7556 msgid "Make right Ctrl a Hangul key" msgstr "Sağ Ctrl tuşunu Hangul tuşu yap" -#: rules/base.xml:7675 +#: rules/base.xml:7562 msgid "Make right Alt a Hanja key" msgstr "Sağ Alt tuşunu Hanja tuşu yap" -#: rules/base.xml:7681 +#: rules/base.xml:7568 msgid "Make right Ctrl a Hanja key" msgstr "Sağ Ctrl tuşunu Hanja tuşu yap" -#: rules/base.xml:7688 +#: rules/base.xml:7575 msgid "Esperanto letters with superscripts" msgstr "Esperanto harfleri, üslerle birlikte" -#: rules/base.xml:7693 +#: rules/base.xml:7580 msgid "At the corresponding key in a QWERTY layout" msgstr "QWERTY düzeninde karşılık gelen tuşta" -#: rules/base.xml:7699 +#: rules/base.xml:7586 msgid "At the corresponding key in a Dvorak layout" msgstr "Dvorak düzeninde karşılık gelen tuşta" -#: rules/base.xml:7705 +#: rules/base.xml:7592 msgid "At the corresponding key in a Colemak layout" msgstr "Colemak düzeninde karşılık gelen tuşta" -#: rules/base.xml:7712 +#: rules/base.xml:7599 msgid "Old Solaris keycodes compatibility" msgstr "Eski Solaris tuş kodları uyumluluğu" -#: rules/base.xml:7717 +#: rules/base.xml:7604 msgid "Sun key compatibility" msgstr "Sun tuşu uyumu" -#: rules/base.xml:7724 +#: rules/base.xml:7611 msgid "Key sequence to kill the X server" msgstr "X sunucusunu kapatmak için tuş dizisi" -#: rules/base.xml:7729 +#: rules/base.xml:7616 msgid "Ctrl+Alt+Backspace" msgstr "Ctrl+Alt+Backspace" @@ -4664,9 +4516,8 @@ msgid "Old Hungarian" msgstr "Eski Macarca" #: rules/base.extras.xml:225 -#, fuzzy msgid "oldhun(lig)" -msgstr "oldhun" +msgstr "oldhun(lig)" #: rules/base.extras.xml:226 msgid "Old Hungarian (for ligatures)" @@ -4778,8 +4629,7 @@ msgstr "İngilizce (Carpalx, tam optimizasyon, uluslararası, ölü tuşlarla)" #: rules/base.extras.xml:456 msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with AltGr dead keys)" -msgstr "" -"İngilizce (Carpalx, tam optimizasyon, uluslararası, AltGr ölü tuşlarla)" +msgstr "İngilizce (Carpalx, tam optimizasyon, uluslararası, AltGr ölü tuşlarla)" #: rules/base.extras.xml:462 msgid "English (3l)" @@ -4797,304 +4647,464 @@ msgstr "İngilizce (3l, emacs)" msgid "Sicilian (US keyboard)" msgstr "Sicilyaca (ABD klavyesi)" +#: rules/base.extras.xml:491 +msgid "English (US, Hyena Layer5)" +msgstr "İngilizce (ABD, Hyena Layer5)" + +#: rules/base.extras.xml:497 +msgid "English (US, alt. intl., with dead keys, Hyena Layer5)" +msgstr "İngilizce (ABD, alternatif uluslararası, ölü tuşlarla, Hyena Layer5)" + #: rules/base.extras.xml:503 +msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining, Hyena Layer5)" +msgstr "İngilizce (ABD, uluslararası, AltGr Unicode birleşimi, Hyena Layer5)" + +#: rules/base.extras.xml:509 +msgid "English (Carpalx, full optimization, Hyena Layer5)" +msgstr "İngilizce (Carpalx, tam optimizasyon, Hyena Layer5)" + +#: rules/base.extras.xml:515 +msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with dead keys, Hyena Layer5)" +msgstr "İngilizce (Carpalx, tam optimizasyon, uluslararası, ölü tuşlarla, Hyena Layer5)" + +#: rules/base.extras.xml:521 +msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with AltGr dead keys, Hyena Layer5)" +msgstr "İngilizce (Carpalx, tam optimizasyon, uluslararası, AltGr ölü tuşlarla, Hyena Layer5)" + +#: rules/base.extras.xml:527 +msgid "English (US, MiniGuru Layer5)" +msgstr "İngilizce (ABD, MiniGuru Layer5)" + +#: rules/base.extras.xml:533 +msgid "English (US, alt. intl., with dead keys, MiniGuru Layer5)" +msgstr "İngilizce (ABD, alternatif uluslararası, ölü tuşlarla, MiniGuru Layer5)" + +#: rules/base.extras.xml:539 +msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining, MiniGuru Layer5)" +msgstr "İngilizce (ABD, uluslararası, AltGr Unicode birleşimi, MiniGuru Layer5)" + +#: rules/base.extras.xml:545 +msgid "English (US, TEX Yoda Layer5)" +msgstr "İngilizce (ABD, TEX Yoda Layer5)" + +#: rules/base.extras.xml:551 +msgid "English (US, alt. intl., with dead keys, TEX Yoda Layer5)" +msgstr "İngilizce (ABD, alternatif uluslararası, ölü tuşlarla, TEX Yoda Layer5)" + +#: rules/base.extras.xml:557 +msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining, TEX Yoda Layer5)" +msgstr "İngilizce (ABD, uluslararası, AltGr Unicode birleşimi, TEX Yoda Layer5)" + +#: rules/base.extras.xml:575 msgid "Polish (intl., with dead keys)" msgstr "Lehçe (uluslararası, ölü tuşlarla)" -#: rules/base.extras.xml:509 +#: rules/base.extras.xml:581 msgid "Polish (Colemak)" msgstr "Lehçe (Colemak)" -#: rules/base.extras.xml:515 +#: rules/base.extras.xml:587 +msgid "Polish (Colemak-DH)" +msgstr "Lehçe (Colemak-DH)" + +#: rules/base.extras.xml:593 msgid "Polish (Sun Type 6/7)" msgstr "Lehçe (Sun 6/7 Tipi)" -#: rules/base.extras.xml:521 +#: rules/base.extras.xml:599 msgid "Polish (Glagolica)" msgstr "Lehçe (Glagol)" -#: rules/base.extras.xml:540 +#: rules/base.extras.xml:618 msgid "Crimean Tatar (Dobruja Q)" msgstr "Kırım Türkçesi (Dobruca Q)" -#: rules/base.extras.xml:549 +#: rules/base.extras.xml:627 msgid "Romanian (ergonomic Touchtype)" msgstr "Rumence (ergonomik dokunmatik daktilo)" -#: rules/base.extras.xml:555 +#: rules/base.extras.xml:633 msgid "Romanian (Sun Type 6/7)" msgstr "Rumence (Sun 6/7 Tipi)" -#: rules/base.extras.xml:573 +#: rules/base.extras.xml:651 msgid "Serbian (combining accents instead of dead keys)" msgstr "Sırpça (ölü karakterler yerine aksanların birleşimi)" -#: rules/base.extras.xml:588 +#: rules/base.extras.xml:666 msgid "Church Slavonic" msgstr "Slav Kilise Dili" -#: rules/base.extras.xml:598 +#: rules/base.extras.xml:676 msgid "Russian (with Ukrainian-Belorussian layout)" msgstr "Rusça (Ukraynaca-Beyaz Rusça düzeni ile)" -#: rules/base.extras.xml:609 +#: rules/base.extras.xml:687 msgid "Russian (Rulemak, phonetic Colemak)" msgstr "Rusça (Rulemak, fonetik Colemak)" -#: rules/base.extras.xml:615 +#: rules/base.extras.xml:693 msgid "Russian (phonetic Macintosh)" msgstr "Rusça (fonetik Macintosh)" -#: rules/base.extras.xml:621 +#: rules/base.extras.xml:699 msgid "Russian (Sun Type 6/7)" msgstr "Rusça (Sun 6/7 Tipi)" -#: rules/base.extras.xml:627 +#: rules/base.extras.xml:705 msgid "Russian (with US punctuation)" msgstr "Rusça (ABD noktalama ile)" -#: rules/base.extras.xml:634 +#: rules/base.extras.xml:712 msgid "Russian (Polyglot and Reactionary)" msgstr "Rusça (Çok Dilli ve Tutucu)" -#: rules/base.extras.xml:720 +#: rules/base.extras.xml:798 msgid "Armenian (OLPC, phonetic)" msgstr "Ermenice (OLPC, fonetik)" -#: rules/base.extras.xml:738 +#: rules/base.extras.xml:816 msgid "Hebrew (Biblical, SIL phonetic)" msgstr "İbranice (İncil, SIL fonetik)" -#: rules/base.extras.xml:756 +#: rules/base.extras.xml:834 msgid "Arabic (Sun Type 6/7)" msgstr "Arapça (Sun 6/7 Tipi)" -#: rules/base.extras.xml:762 +#: rules/base.extras.xml:840 msgid "Arabic (Arabic numerals, extensions in the 4th level)" msgstr "Arapça (Arap rakamları, 4. düzeyde eklentiler)" -#: rules/base.extras.xml:768 +#: rules/base.extras.xml:846 msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals, extensions in the 4th level)" msgstr "Arapça (Doğu Arap rakamları, 4. düzeyde eklentiler)" -#: rules/base.extras.xml:774 +#: rules/base.extras.xml:852 msgid "Ugaritic instead of Arabic" msgstr "Arapça yerine Ugaritçe" -#: rules/base.extras.xml:789 +#: rules/base.extras.xml:867 msgid "Belgian (Sun Type 6/7)" msgstr "Belçika (Sun 6/7 Tipi)" -#: rules/base.extras.xml:804 +#: rules/base.extras.xml:882 msgid "Portuguese (Brazil, Sun Type 6/7)" msgstr "Portekizce (Brezilya, Sun 6/7 Tipi)" -#: rules/base.extras.xml:819 +#: rules/base.extras.xml:897 msgid "Czech (Sun Type 6/7)" msgstr "Çekçe (Sun 6/7 Tipi)" -#: rules/base.extras.xml:825 +#: rules/base.extras.xml:903 msgid "Czech (programming)" msgstr "Çekçe (programlama)" -#: rules/base.extras.xml:831 +#: rules/base.extras.xml:909 msgid "Czech (typographic)" msgstr "Çekçe (tipografik)" -#: rules/base.extras.xml:837 +#: rules/base.extras.xml:915 msgid "Czech (coder)" msgstr "Çekçe (kodlayıcı)" -#: rules/base.extras.xml:843 +#: rules/base.extras.xml:921 msgid "Czech (programming, typographic)" msgstr "Çekçe (programlama, tipografik)" -#: rules/base.extras.xml:858 +#: rules/base.extras.xml:936 msgid "Danish (Sun Type 6/7)" msgstr "Danca (Sun 6/7 Tipi)" -#: rules/base.extras.xml:873 +#: rules/base.extras.xml:951 msgid "Dutch (Sun Type 6/7)" msgstr "Danca (Sun 6/7 Tipi)" -#: rules/base.extras.xml:888 +#: rules/base.extras.xml:966 msgid "Estonian (Sun Type 6/7)" msgstr "Estonca (Sun 6/7 Tipi)" -#: rules/base.extras.xml:903 +#: rules/base.extras.xml:981 msgid "Finnish (Sun Type 6/7)" msgstr "Fince (Sun 6/7 Tipi)" -#: rules/base.extras.xml:909 +#: rules/base.extras.xml:987 msgid "Finnish (DAS)" msgstr "Fince (DAS)" -#: rules/base.extras.xml:915 +#: rules/base.extras.xml:993 msgid "Finnish (Dvorak)" msgstr "Fince (Dvorak)" -#: rules/base.extras.xml:930 +#: rules/base.extras.xml:1008 msgid "French (Sun Type 6/7)" msgstr "Fransızca (Sun 6/7 Tipi)" -#: rules/base.extras.xml:936 +#: rules/base.extras.xml:1014 msgid "French (US with dead keys, alt.)" msgstr "Fransızca (Sun ölü tuşlarıyla ABD, alternatif)" -#: rules/base.extras.xml:942 +#: rules/base.extras.xml:1020 msgid "French (US, AZERTY)" msgstr "Fransızca (ABD, AZERTY)" -#: rules/base.extras.xml:957 +#: rules/base.extras.xml:1035 msgid "Greek (Sun Type 6/7)" msgstr "Yunanca (Sun 6/7 Tipi)" -#: rules/base.extras.xml:963 +#: rules/base.extras.xml:1041 msgid "Greek (Colemak)" msgstr "Yunanca (Colemak)" -#: rules/base.extras.xml:978 +#: rules/base.extras.xml:1056 msgid "Italian (Sun Type 6/7)" msgstr "İtalyanca (Sun 6/7 Tipi)" -#: rules/base.extras.xml:984 +#: rules/base.extras.xml:1062 msgid "it_lld" msgstr "it_lld" -#: rules/base.extras.xml:985 +#: rules/base.extras.xml:1063 msgid "Italian (Ladin)" msgstr "İtalyanca (Ladin)" -#: rules/base.extras.xml:1004 +#: rules/base.extras.xml:1073 +msgid "Italian (Dvorak)" +msgstr "İtalyanca (Dvorak)" + +#: rules/base.extras.xml:1091 msgid "Japanese (Sun Type 6)" msgstr "Japonca (Sun 6 Tipi)" -#: rules/base.extras.xml:1010 +#: rules/base.extras.xml:1097 msgid "Japanese (Sun Type 7, PC-compatible)" msgstr "Japonca (Sun 7 Tipi, PC uyumlu)" -#: rules/base.extras.xml:1016 +#: rules/base.extras.xml:1103 msgid "Japanese (Sun Type 7, Sun-compatible)" msgstr "Japonca (Sun 7 Tipi, Sun uyumlu)" -#: rules/base.extras.xml:1031 +#: rules/base.extras.xml:1118 msgid "Norwegian (Sun Type 6/7)" msgstr "Norveççe (Sun 6/7 Tipi)" -#: rules/base.extras.xml:1046 +#: rules/base.extras.xml:1133 msgid "Portuguese (Sun Type 6/7)" msgstr "Portekizce (Sun 6/7 Tipi)" -#: rules/base.extras.xml:1052 +#: rules/base.extras.xml:1139 msgid "Portuguese (Colemak)" msgstr "Portekizce (Colemak)" -#: rules/base.extras.xml:1067 +#: rules/base.extras.xml:1154 msgid "Slovak (ACC layout, only accented letters)" msgstr "Slovakça (ACC düzeni, yalnızca aksanlı harfler)" -#: rules/base.extras.xml:1073 +#: rules/base.extras.xml:1160 msgid "Slovak (Sun Type 6/7)" msgstr "Slovakça (Sun 6/7 Tipi)" -#: rules/base.extras.xml:1088 +#: rules/base.extras.xml:1175 msgid "Spanish (Sun Type 6/7)" msgstr "İspanyolca (Sun 6/7 Tipi)" -#: rules/base.extras.xml:1103 +#: rules/base.extras.xml:1190 msgid "Swedish (Dvorak A5)" msgstr "İsveççe (Dvorak A5)" -#: rules/base.extras.xml:1109 +#: rules/base.extras.xml:1196 msgid "Swedish (Sun Type 6/7)" msgstr "İsveççe (Sun 6/7 Tipi)" -#: rules/base.extras.xml:1115 +#: rules/base.extras.xml:1202 msgid "Elfdalian (Swedish, with combining ogonek)" msgstr "Elfdalian (İsveççe ile ogonekçenin birleşimi)" -#: rules/base.extras.xml:1133 +#: rules/base.extras.xml:1220 msgid "German (Switzerland, Sun Type 6/7)" msgstr "Almanca (İsviçre, Sun 6/7 Tipi)" -#: rules/base.extras.xml:1139 +#: rules/base.extras.xml:1226 msgid "French (Switzerland, Sun Type 6/7)" msgstr "Fransızca (İsviçre (Sun 6/7 Tipi)" -#: rules/base.extras.xml:1154 +#: rules/base.extras.xml:1241 msgid "Turkish (Sun Type 6/7)" msgstr "Türkçe (Sun 6/7 Tipi)" -#: rules/base.extras.xml:1160 +#: rules/base.extras.xml:1247 msgid "Old Turkic" msgstr "Eski Türkçe" -#: rules/base.extras.xml:1175 +#: rules/base.extras.xml:1262 msgid "Ukrainian (Sun Type 6/7)" msgstr "Ukraynaca (Sun 6/7 Tipi)" -#: rules/base.extras.xml:1190 +#: rules/base.extras.xml:1277 msgid "English (UK, Sun Type 6/7)" -msgstr "İngilizce (İngiltere, Sun 6/7 Tipi)" +msgstr "İngilizce (Birleşik Krallık, Sun 6/7 Tipi)" + +#: rules/base.extras.xml:1283 +msgid "English (UK, Hyena Layer5)" +msgstr "İngilizce (Birleşik Krallık, Hyena Layer5)" -#: rules/base.extras.xml:1205 +#: rules/base.extras.xml:1289 +msgid "English (UK, intl., with dead keys, Hyena Layer5)" +msgstr "İngilizce (Birleşik Krallık, uluslararası, ölü tuşlarla, Hyena Layer5)" + +#: rules/base.extras.xml:1295 +msgid "English (UK, MiniGuru Layer5)" +msgstr "İngilizce (Birleşik Krallık, MiniGuru Layer5)" + +#: rules/base.extras.xml:1301 +msgid "English (UK, intl., with dead keys, MiniGuru Layer5)" +msgstr "İngilizce (Birleşik Krallık, uluslararası, ölü tuşlarla, MiniGuru Layer5)" + +#: rules/base.extras.xml:1307 +msgid "English (UK, TEX Yoda Layer5)" +msgstr "İngilizce (Birleşik Krallık, TEX Yoda Layer5)" + +#: rules/base.extras.xml:1313 +msgid "English (UK, intl., with dead keys, TEX Yoda Layer5)" +msgstr "İngilizce (Birleşik Krallık, uluslararası, ölü tuşlarla, TEX Yoda Layer5)" + +#: rules/base.extras.xml:1328 msgid "Korean (Sun Type 6/7)" msgstr "Korece (Sun 6/7 Tipi)" -#: rules/base.extras.xml:1224 +#: rules/base.extras.xml:1347 msgid "Vietnamese (AÐERTY)" msgstr "Vietnamca (AÐERTY)" -#: rules/base.extras.xml:1230 +#: rules/base.extras.xml:1353 msgid "Vietnamese (QĐERTY)" msgstr "Vietnamca (QĐERTY)" #. Keyboard indicator for European layouts -#: rules/base.extras.xml:1239 +#: rules/base.extras.xml:1362 msgid "eu" msgstr "eu" -#: rules/base.extras.xml:1240 +#: rules/base.extras.xml:1363 msgid "EurKEY (US)" msgstr "EurKEY (ABD)" #. Keyboard layouts for transcription and transliteration systems -#: rules/base.extras.xml:1281 +#: rules/base.extras.xml:1404 msgid "International Phonetic Alphabet" msgstr "Uluslararası Fonetik Alfabe" -#: rules/base.extras.xml:1297 +#: rules/base.extras.xml:1420 msgid "Modi (KaGaPa phonetic)" msgstr "Modi (KaGaPa, fonetik)" -#: rules/base.extras.xml:1317 +#: rules/base.extras.xml:1429 +msgid "sas" +msgstr "sas" + +#: rules/base.extras.xml:1430 +msgid "Sanskrit symbols" +msgstr "Sanskrit simgeleri" + +#: rules/base.extras.xml:1450 msgid "Number key 4 when pressed in isolation" msgstr "Yalıtımda basıldığında numara tuşu 4" -#: rules/base.extras.xml:1323 +#: rules/base.extras.xml:1456 msgid "Number key 9 when pressed in isolation" msgstr "Yalıtımda basıldığında numara tuşu 9" -#: rules/base.extras.xml:1331 +#: rules/base.extras.xml:1464 msgid "Parentheses position" msgstr "Parantez konumu" -#: rules/base.extras.xml:1336 +#: rules/base.extras.xml:1469 msgid "Swap with square brackets" msgstr "Köşeli parantezle değiştir" +#~ msgid "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 227 (Wide Alt keys)" +#~ msgstr "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 227 (Geniş Alt tuşları)" + +#~ msgid "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 229 (Standard sized Alt keys, additional Super and Menu key)" +#~ msgstr "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 229 (Standart boyutlu Alt tuşları, ek Süper ve Menü tuşu)" + +#~ msgid "German (Austria, Sun dead keys)" +#~ msgstr "Almanca (Avusturya, Sun ölü tuşları)" + +#~ msgid "Belgian (Sun dead keys, alt.)" +#~ msgstr "Belçikaca (Sun ölü tuşları, alternatif)" + +#~ msgid "Belgian (Sun dead keys)" +#~ msgstr "Belçikaca (Sun ölü tuşları)" + #~ msgid "iipa" #~ msgstr "iipa" -#~ msgid "Indic IPA (IIPA)" -#~ msgstr "Hint IPA (IIPA)" - #~ msgid "ins" #~ msgstr "ins" #~ msgid "मराठी इन्स्क्रिप्ट" #~ msgstr "मराठी इन्स्क्रिप्ट" +#~ msgid "Kabylian (azerty layout, with dead keys)" +#~ msgstr "Kabiliyece (azerty düzen, ölü tuşlarla)" + +#~ msgid "Kabylian (Algeria, Tifinagh)" +#~ msgstr "Kabiliyece (Cezayir, Tifinag)" + +#~ msgid "Dutch (Sun dead keys)" +#~ msgstr "Felemenkçe (Sun ölü tuşları)" + +#~ msgid "French (Sun dead keys)" +#~ msgstr "Fransızca (Sun ölü tuşları)" + +#~ msgid "French (alt., Sun dead keys)" +#~ msgstr "Fransızca (alternatif, Sun ölü tuşları)" + +#~ msgid "French (legacy, alt., Sun dead keys)" +#~ msgstr "Fransızca (eski, alternatif, Sun ölü tuşları)" + +#~ msgid "French (Guinea)" +#~ msgstr "Fransızca (Gine)" + +#~ msgid "German (Sun dead keys)" +#~ msgstr "Almanca (Sun ölü tuşları)" + +#~ msgid "Icelandic (Sun dead keys)" +#~ msgstr "İzlandaca (Sun ölü tuşları)" + +#~ msgid "Icelandic (no dead keys)" +#~ msgstr "İzlandaca (ölü tuşlar olmadan)" + +#~ msgid "Spanish (Latin American, Sun dead keys)" +#~ msgstr "İspanyolca (Latin Amerikan, Sun ölü tuşları)" + +#~ msgid "Portuguese (Sun dead keys)" +#~ msgstr "Portekizce (Sun ölü tuşları)" + +#~ msgid "Portuguese (Macintosh, Sun dead keys)" +#~ msgstr "Portekizce (Macintosh, Sun ölü tuşları)" + +#~ msgid "Romanian (cedilla)" +#~ msgstr "Rumence (alt çizgi)" + +#~ msgid "Romanian (standard cedilla)" +#~ msgstr "Rumence (standart alt çizgi)" + +#~ msgid "Spanish (Sun dead keys)" +#~ msgstr "İspanyolca (Sun ölü tuşları)" + +#~ msgid "German (Switzerland, Sun dead keys)" +#~ msgstr "Almanca (İsviçre, Sun ölü tuşları)" + +#~ msgid "French (Switzerland, Sun dead keys)" +#~ msgstr "Fransızca (İsviçre, Sun ölü tuşları)" + +#~ msgid "Turkish (Sun dead keys)" +#~ msgstr "Türkçe (Sun ölü tuşları)" + +#~ msgid "Caps Lock is also a Ctrl" +#~ msgstr "Caps Lock aynı zamanda Ctrl'dir" + #~ msgid "ⲕⲏⲙⲉ" #~ msgstr "ⲕⲏⲙⲉ" @@ -5104,9 +5114,6 @@ msgstr "Köşeli parantezle değiştir" #~ msgid "la" #~ msgstr "la" -#~ msgid "Berber (Algeria, Latin)" -#~ msgstr "Berberice (Cezayir, Latin)" - #~ msgid "Generic 105-key PC (intl.)" #~ msgstr "Genel 105 tuşlu PC (uluslararası)" @@ -5269,12 +5276,8 @@ msgstr "Köşeli parantezle değiştir" #~ msgid "Adding currency signs to certain keys" #~ msgstr "Belli tuşlara döviz sembolünün ekleme" -#~ msgid "" -#~ "<Less/Greater> chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed " -#~ "together with another 5th level chooser" -#~ msgstr "" -#~ "<Büyük/Küçük>, 5. düzeyi seçer; diğer 5. düzey seçici ile birlikte " -#~ "basılıyken, bir kereliğine kilit olarak çalışır" +#~ msgid "<Less/Greater> chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with another 5th level chooser" +#~ msgstr "<Büyük/Küçük>, 5. düzeyi seçer; diğer 5. düzey seçici ile birlikte basılıyken, bir kereliğine kilit olarak çalışır" #~ msgid "Using space key to input non-breaking space" #~ msgstr "Bölünemez boşluk yazmak için boşluk tuşu kullanımı" @@ -5315,19 +5318,11 @@ msgstr "Köşeli parantezle değiştir" #~ msgid "English (US, international AltGr Unicode combining, alternative)" #~ msgstr "İngilizce (ABD, uluslararası AltGr Unicode birleşimi, alternatif)" -#~ msgid "" -#~ "Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and European " -#~ "digits preferred)" -#~ msgstr "" -#~ "Arapça (Arap harfleriyle yazılan diğer diller için eklentiler ve Avrupa " -#~ "rakamlarıyla birlikte)" - -#~ msgid "" -#~ "Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and Arabic " -#~ "digits preferred)" -#~ msgstr "" -#~ "Arapça (Arap harfleriyle yazılan diğer diller için eklentiler ve Arap " -#~ "rakamlarıyla birlikte)" +#~ msgid "Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and European digits preferred)" +#~ msgstr "Arapça (Arap harfleriyle yazılan diğer diller için eklentiler ve Avrupa rakamlarıyla birlikte)" + +#~ msgid "Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and Arabic digits preferred)" +#~ msgstr "Arapça (Arap harfleriyle yazılan diğer diller için eklentiler ve Arap rakamlarıyla birlikte)" #~ msgid "French (US, with French letters, with dead keys, alternative)" #~ msgstr "Fransızca (ABD, Fransız harfleri ile, ölü tuşlar ile, alternatif)" diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po index 20db018c..9a1b5332 100644 --- a/po/uk.po +++ b/po/uk.po @@ -7,13 +7,13 @@ # Andriy Rysin , 2007, 2008. # Andriy Rysin , 2008. # Maxim V. Dziumanenko , 2004-2011. -# Yuri Chornoivan , 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018, 2019, 2020. +# Yuri Chornoivan , 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018, 2019, 2020, 2021. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: xkeyboard-config-2.30.99\n" +"Project-Id-Version: xkeyboard-config-2.31.99\n" "Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2020-10-07 00:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-09-24 18:30+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2021-01-20 01:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-01-20 13:31+0200\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" "Language-Team: Ukrainian \n" "Language: uk\n" @@ -21,8 +21,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" -"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Lokalize 20.11.70\n" #: rules/base.xml:8 @@ -777,3756 +776,3603 @@ msgstr "SteelSeries Apex 300 (Apex RAW)" msgid "Chromebook" msgstr "Chromebook" -#: rules/base.xml:1336 -msgid "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 227 (Wide Alt keys)" -msgstr "Truly Ergonomic Computer Keyboard, модель 227 (широкі клавіші Alt)" - -#: rules/base.xml:1343 -msgid "" -"Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 229 (Standard sized Alt keys, " -"additional Super and Menu key)" -msgstr "" -"Truly Ergonomic Computer Keyboard, модель 229 (клавіші Alt стандартного " -"розміру, додаткові клавіші Super та Menu)" - #. Keyboard indicator for English layouts #. Keyboard indicator for Australian layouts #. Keyboard indicator for English layouts -#: rules/base.xml:1353 rules/base.xml:1767 rules/base.xml:2288 -#: rules/base.xml:2769 rules/base.xml:3447 rules/base.xml:5679 -#: rules/base.xml:5926 rules/base.xml:5969 rules/base.xml:6114 -#: rules/base.xml:6125 rules/base.extras.xml:346 rules/base.extras.xml:1183 +#: rules/base.xml:1339 rules/base.xml:1753 rules/base.xml:2262 +#: rules/base.xml:2743 rules/base.xml:3397 rules/base.xml:5554 +#: rules/base.xml:5807 rules/base.xml:5850 rules/base.xml:5995 +#: rules/base.xml:6006 rules/base.extras.xml:346 rules/base.extras.xml:1270 msgid "en" msgstr "en" -#: rules/base.xml:1354 rules/base.extras.xml:347 +#: rules/base.xml:1340 rules/base.extras.xml:347 msgid "English (US)" msgstr "Англійська (США)" #. Keyboard indicator for Cherokee layouts -#: rules/base.xml:1364 +#: rules/base.xml:1350 msgid "chr" msgstr "chr" -#: rules/base.xml:1365 +#: rules/base.xml:1351 msgid "Cherokee" msgstr "Черокі" -#: rules/base.xml:1374 +#: rules/base.xml:1360 msgid "haw" msgstr "haw" -#: rules/base.xml:1375 +#: rules/base.xml:1361 msgid "Hawaiian" msgstr "Гавайська" -#: rules/base.xml:1384 +#: rules/base.xml:1370 msgid "English (US, euro on 5)" msgstr "Англійська (США, євро на клавіші 5)" -#: rules/base.xml:1390 +#: rules/base.xml:1376 msgid "English (US, intl., with dead keys)" msgstr "Англійська (США, міжн. зі сліпими клавішами)" -#: rules/base.xml:1396 +#: rules/base.xml:1382 msgid "English (US, alt. intl.)" msgstr "Англійська (США, альт. міжн.)" -#: rules/base.xml:1402 +#: rules/base.xml:1388 msgid "English (Colemak)" msgstr "Англійська (Коулмак)" -#: rules/base.xml:1408 +#: rules/base.xml:1394 +msgid "English (Colemak-DH)" +msgstr "Англійська (Коулмак-DH)" + +#: rules/base.xml:1400 msgid "English (Dvorak)" msgstr "Англійська (Дворак)" -#: rules/base.xml:1414 +#: rules/base.xml:1406 msgid "English (Dvorak, intl., with dead keys)" msgstr "Англійська (Дворака, міжн. зі сліпими клавішами)" -#: rules/base.xml:1420 +#: rules/base.xml:1412 msgid "English (Dvorak, alt. intl.)" msgstr "Англійська (Дворак, альт. міжн.)" -#: rules/base.xml:1426 +#: rules/base.xml:1418 msgid "English (Dvorak, left-handed)" msgstr "Англійська (Дворак для шульги)" -#: rules/base.xml:1432 +#: rules/base.xml:1424 msgid "English (Dvorak, right-handed)" msgstr "Англійська (Дворак для правші)" -#: rules/base.xml:1438 +#: rules/base.xml:1430 msgid "English (classic Dvorak)" msgstr "Англійська (класична Дворака)" -#: rules/base.xml:1444 +#: rules/base.xml:1436 msgid "English (programmer Dvorak)" msgstr "Англійська (програмістський Дворак)" -#: rules/base.xml:1450 +#: rules/base.xml:1442 msgid "English (US, Symbolic)" msgstr "Англійська (США, символічна)" #. Keyboard indicator for Russian layouts -#: rules/base.xml:1457 rules/base.xml:2993 rules/base.xml:3573 -#: rules/base.xml:3729 rules/base.xml:4158 rules/base.xml:4652 -#: rules/base.xml:4772 rules/base.xml:5172 rules/base.xml:5183 +#: rules/base.xml:1449 rules/base.xml:2967 rules/base.xml:3521 +#: rules/base.xml:3671 rules/base.xml:4088 rules/base.xml:4582 +#: rules/base.xml:4678 rules/base.xml:5072 rules/base.xml:5083 #: rules/base.extras.xml:168 rules/base.extras.xml:179 -#: rules/base.extras.xml:581 rules/base.extras.xml:597 -#: rules/base.extras.xml:633 +#: rules/base.extras.xml:659 rules/base.extras.xml:675 +#: rules/base.extras.xml:711 msgid "ru" msgstr "ru" -#: rules/base.xml:1458 +#: rules/base.xml:1450 msgid "Russian (US, phonetic)" msgstr "Російська (США, фонетична)" -#: rules/base.xml:1467 +#: rules/base.xml:1459 msgid "English (Macintosh)" msgstr "Англійська (Macintosh)" -#: rules/base.xml:1473 +#: rules/base.xml:1465 msgid "English (intl., with AltGr dead keys)" msgstr "Англійська (інтернаціональна зі сліпими клавішами AltGr)" -#: rules/base.xml:1484 +#: rules/base.xml:1476 msgid "English (the divide/multiply toggle the layout)" msgstr "Англійська (ділення або множення перемикають розкладку)" -#: rules/base.xml:1490 +#: rules/base.xml:1482 msgid "Serbo-Croatian (US)" msgstr "Сербо-хорватська (США)" -#: rules/base.xml:1503 +#: rules/base.xml:1495 msgid "English (Norman)" msgstr "Англійська (Норман)" -#: rules/base.xml:1509 +#: rules/base.xml:1501 msgid "English (Workman)" msgstr "Англійська (Воркмен)" -#: rules/base.xml:1515 +#: rules/base.xml:1507 msgid "English (Workman, intl., with dead keys)" msgstr "Англійська (Воркмена, міжн. зі сліпими клавішами)" #. Keyboard indicator for Afghani layouts #. Keyboard indicator for Persian layouts -#: rules/base.xml:1524 rules/base.xml:1565 rules/base.xml:3122 +#: rules/base.xml:1516 rules/base.xml:1557 rules/base.xml:3090 #: rules/base.extras.xml:235 msgid "fa" msgstr "fa" -#: rules/base.xml:1525 +#: rules/base.xml:1517 msgid "Afghani" msgstr "Афгані" #. Keyboard indicator for Pashto layouts -#: rules/base.xml:1532 rules/base.xml:1554 +#: rules/base.xml:1524 rules/base.xml:1546 msgid "ps" msgstr "ps" -#: rules/base.xml:1533 +#: rules/base.xml:1525 msgid "Pashto" msgstr "Пушту" #. Keyboard indicator for Uzbek layouts -#: rules/base.xml:1543 rules/base.xml:1573 rules/base.xml:5745 +#: rules/base.xml:1535 rules/base.xml:1565 rules/base.xml:5626 msgid "uz" msgstr "uz" -#: rules/base.xml:1544 +#: rules/base.xml:1536 msgid "Uzbek (Afghanistan)" msgstr "Узбецька (Афганістан)" -#: rules/base.xml:1555 +#: rules/base.xml:1547 msgid "Pashto (Afghanistan, OLPC)" msgstr "Пушту (Афганістан, OLPC)" -#: rules/base.xml:1566 +#: rules/base.xml:1558 msgid "Persian (Afghanistan, Dari OLPC)" msgstr "Перська (Афганістан, дарі OLPC)" -#: rules/base.xml:1574 +#: rules/base.xml:1566 msgid "Uzbek (Afghanistan, OLPC)" msgstr "Узбецька (Афганістан, OLPC)" #. Keyboard indicator for Arabic layouts #. Keyboard indicator for Iraqi layouts #. Keyboard indicator for Arabic layouts -#: rules/base.xml:1586 rules/base.xml:2485 rules/base.xml:2498 -#: rules/base.xml:3185 rules/base.xml:5326 rules/base.xml:5890 -#: rules/base.extras.xml:749 +#: rules/base.xml:1578 rules/base.xml:2459 rules/base.xml:2472 +#: rules/base.xml:3153 rules/base.xml:5207 rules/base.xml:5771 +#: rules/base.extras.xml:827 msgid "ar" msgstr "ar" -#: rules/base.xml:1587 rules/base.extras.xml:750 +#: rules/base.xml:1579 rules/base.extras.xml:828 msgid "Arabic" msgstr "Арабська" -#: rules/base.xml:1617 +#: rules/base.xml:1609 msgid "Arabic (AZERTY)" msgstr "Арабська (AZERTY)" -#: rules/base.xml:1623 +#: rules/base.xml:1615 msgid "Arabic (AZERTY, Eastern Arabic numerals)" msgstr "Арабська (AZERTY, східноарабські числа)" -#: rules/base.xml:1629 +#: rules/base.xml:1621 msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals)" msgstr "Арабська (східноарабські числа)" -#: rules/base.xml:1635 +#: rules/base.xml:1627 msgid "Arabic (QWERTY)" msgstr "Арабська (QWERTY)" -#: rules/base.xml:1641 +#: rules/base.xml:1633 msgid "Arabic (QWERTY, Eastern Arabic numerals)" msgstr "Арабська (QWERTY, східноарабські числа)" -#: rules/base.xml:1647 +#: rules/base.xml:1639 msgid "Arabic (Buckwalter)" msgstr "Арабська (Бакволтера)" -#: rules/base.xml:1653 +#: rules/base.xml:1645 msgid "Arabic (OLPC)" msgstr "Арабська (OLPC)" -#: rules/base.xml:1659 +#: rules/base.xml:1651 msgid "Arabic (Macintosh)" msgstr "Арабська (Macintosh)" #. Keyboard indicator for Albanian layouts -#: rules/base.xml:1668 +#: rules/base.xml:1660 msgid "sq" msgstr "sq" -#: rules/base.xml:1669 +#: rules/base.xml:1661 msgid "Albanian" msgstr "Албанська" -#: rules/base.xml:1678 +#: rules/base.xml:1670 msgid "Albanian (Plisi)" msgstr "Албанська (Плісі)" -#: rules/base.xml:1684 +#: rules/base.xml:1676 msgid "Albanian (Veqilharxhi)" msgstr "Албанська (Векілхарджі)" #. Keyboard indicator for Armenian layouts -#: rules/base.xml:1693 rules/base.extras.xml:710 +#: rules/base.xml:1685 rules/base.extras.xml:788 msgid "hy" msgstr "hy" -#: rules/base.xml:1694 rules/base.extras.xml:711 +#: rules/base.xml:1686 rules/base.extras.xml:789 msgid "Armenian" msgstr "Вірменська" -#: rules/base.xml:1703 +#: rules/base.xml:1695 msgid "Armenian (phonetic)" msgstr "Вірменська (фонетична)" -#: rules/base.xml:1709 +#: rules/base.xml:1701 msgid "Armenian (alt. phonetic)" msgstr "Вірменська (альт. фонетична)" -#: rules/base.xml:1715 +#: rules/base.xml:1707 msgid "Armenian (eastern)" msgstr "Вірменська (східна)" -#: rules/base.xml:1721 +#: rules/base.xml:1713 msgid "Armenian (western)" msgstr "Вірменська (західна)" -#: rules/base.xml:1727 +#: rules/base.xml:1719 msgid "Armenian (alt. eastern)" msgstr "Вірменська (альт. східна)" #. Keyboard indicator for German layouts -#: rules/base.xml:1736 rules/base.xml:3595 rules/base.xml:5238 -#: rules/base.xml:5256 rules/base.xml:5264 rules/base.xml:5316 -#: rules/base.extras.xml:95 rules/base.extras.xml:1126 +#: rules/base.xml:1728 rules/base.xml:3543 rules/base.xml:5138 +#: rules/base.xml:5156 rules/base.xml:5197 rules/base.extras.xml:95 +#: rules/base.extras.xml:1213 msgid "de" msgstr "de" -#: rules/base.xml:1737 +#: rules/base.xml:1729 msgid "German (Austria)" msgstr "Німецька (Австрія)" -#: rules/base.xml:1746 +#: rules/base.xml:1738 msgid "German (Austria, no dead keys)" msgstr "Німецька (Австрія, без сліпих клавіш)" -#: rules/base.xml:1752 -msgid "German (Austria, Sun dead keys)" -msgstr "Німецька (Австрія, сліпі клавіші Sun)" - -#: rules/base.xml:1758 +#: rules/base.xml:1744 msgid "German (Austria, Macintosh)" msgstr "Німецька (Австрія, Macintosh)" -#: rules/base.xml:1768 +#: rules/base.xml:1754 msgid "English (Australian)" msgstr "Англійська (Австралія)" #. Keyboard indicator for Azerbaijani layouts -#: rules/base.xml:1778 +#: rules/base.xml:1764 msgid "az" msgstr "az" -#: rules/base.xml:1779 +#: rules/base.xml:1765 msgid "Azerbaijani" msgstr "Азербайджанська" -#: rules/base.xml:1788 +#: rules/base.xml:1774 msgid "Azerbaijani (Cyrillic)" msgstr "Азербайджанська (кирилиця)" #. Keyboard indicator for Belarusian layouts -#: rules/base.xml:1797 +#: rules/base.xml:1783 msgid "by" msgstr "by" -#: rules/base.xml:1798 +#: rules/base.xml:1784 msgid "Belarusian" msgstr "Білоруська" -#: rules/base.xml:1807 +#: rules/base.xml:1793 msgid "Belarusian (legacy)" msgstr "Білоруська (застаріла)" -#: rules/base.xml:1813 +#: rules/base.xml:1799 msgid "Belarusian (Latin)" msgstr "Білоруська (латиниця)" -#: rules/base.xml:1819 +#: rules/base.xml:1805 msgid "Russian (Belarus)" msgstr "Російська (Білорусь)" -#: rules/base.xml:1825 +#: rules/base.xml:1811 msgid "Belarusian (intl.)" msgstr "Білоруська (міжн.)" #. Keyboard indicator for Belgian layouts -#: rules/base.xml:1834 rules/base.extras.xml:782 +#: rules/base.xml:1820 rules/base.extras.xml:860 msgid "be" msgstr "be" -#: rules/base.xml:1835 rules/base.extras.xml:783 +#: rules/base.xml:1821 rules/base.extras.xml:861 msgid "Belgian" msgstr "Бельгійська" -#: rules/base.xml:1846 +#: rules/base.xml:1832 msgid "Belgian (alt.)" msgstr "Бельгійська (альт.)" -#: rules/base.xml:1852 +#: rules/base.xml:1838 msgid "Belgian (Latin-9 only, alt.)" msgstr "Бельгійська (лише Latin-9, альт.)" -#: rules/base.xml:1858 -msgid "Belgian (Sun dead keys, alt.)" -msgstr "Бельгійська (сліпі клавіші Sun, альт.)" - -#: rules/base.xml:1864 +#: rules/base.xml:1844 msgid "Belgian (ISO, alt.)" msgstr "Бельгійська (ISO, альт.)" -#: rules/base.xml:1870 +#: rules/base.xml:1850 msgid "Belgian (no dead keys)" msgstr "Бельгійська (без сліпих клавіш)" -#: rules/base.xml:1876 -msgid "Belgian (Sun dead keys)" -msgstr "Бельгійська (сліпі клавіші Sun)" - -#: rules/base.xml:1882 +#: rules/base.xml:1856 msgid "Belgian (Wang 724 AZERTY)" msgstr "Бельгійська (модель Wang 724, AZERTY)" #. Keyboard indicator for Bangla layouts -#: rules/base.xml:1891 rules/base.xml:1920 rules/base.xml:1933 +#: rules/base.xml:1865 rules/base.xml:1894 rules/base.xml:1907 msgid "bn" msgstr "bn" -#: rules/base.xml:1892 +#: rules/base.xml:1866 msgid "Bangla" msgstr "Бенгальська" -#: rules/base.xml:1903 +#: rules/base.xml:1877 msgid "Bangla (Probhat)" msgstr "Бенгальська (пробхат)" #. Keyboard indicator for Indian layouts -#: rules/base.xml:1912 rules/base.extras.xml:1289 +#: rules/base.xml:1886 rules/base.extras.xml:1412 msgid "in" msgstr "in" -#: rules/base.xml:1913 rules/base.extras.xml:1290 +#: rules/base.xml:1887 rules/base.extras.xml:1413 msgid "Indian" msgstr "Індійська" -#: rules/base.xml:1921 +#: rules/base.xml:1895 msgid "Bangla (India)" msgstr "Бенгальська (Індія)" -#: rules/base.xml:1934 +#: rules/base.xml:1908 msgid "Bangla (India, Probhat)" msgstr "Бенгальська (Індія, пробхат)" -#: rules/base.xml:1945 +#: rules/base.xml:1919 msgid "Bangla (India, Baishakhi)" msgstr "Бенгальська (Індія, байшахі)" -#: rules/base.xml:1956 +#: rules/base.xml:1930 msgid "Bangla (India, Bornona)" msgstr "Бенгальська (Індія, борнона)" -#: rules/base.xml:1967 +#: rules/base.xml:1941 msgid "Bangla (India, Gitanjali)" msgstr "Бенгальська (Індія, гітанджалі)" -#: rules/base.xml:1978 +#: rules/base.xml:1952 msgid "Bangla (India, Baishakhi Inscript)" msgstr "Бенгальська (Індія, байшахі, індійські символи)" -#: rules/base.xml:1989 +#: rules/base.xml:1963 msgid "Manipuri (Eeyek)" msgstr "Маніпурі (Eeyek)" #. Keyboard indicator for Gujarati layouts -#: rules/base.xml:1999 +#: rules/base.xml:1973 msgid "gu" msgstr "gu" -#: rules/base.xml:2000 +#: rules/base.xml:1974 msgid "Gujarati" msgstr "Гуджараті" #. Keyboard indicator for Punjabi layouts -#: rules/base.xml:2010 rules/base.xml:2021 +#: rules/base.xml:1984 rules/base.xml:1995 msgid "pa" msgstr "pa" -#: rules/base.xml:2011 +#: rules/base.xml:1985 msgid "Punjabi (Gurmukhi)" msgstr "Пенджабська (гурмухі)" -#: rules/base.xml:2022 +#: rules/base.xml:1996 msgid "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)" msgstr "Пенджабська (гурмухі, джелум)" #. Keyboard indicator for Kannada layouts -#: rules/base.xml:2032 rules/base.xml:2043 +#: rules/base.xml:2006 rules/base.xml:2017 msgid "kn" msgstr "kn" -#: rules/base.xml:2033 +#: rules/base.xml:2007 msgid "Kannada" msgstr "Каннада" -#: rules/base.xml:2044 +#: rules/base.xml:2018 msgid "Kannada (KaGaPa, phonetic)" msgstr "Каннада (KaGaPa, фонетична)" #. Keyboard indicator for Malayalam layouts -#: rules/base.xml:2054 rules/base.xml:2065 rules/base.xml:2076 +#: rules/base.xml:2028 rules/base.xml:2039 rules/base.xml:2050 msgid "ml" msgstr "ml" -#: rules/base.xml:2055 +#: rules/base.xml:2029 msgid "Malayalam" msgstr "Малаяламська" -#: rules/base.xml:2066 +#: rules/base.xml:2040 msgid "Malayalam (Lalitha)" msgstr "Малаяламська (лаліта)" -#: rules/base.xml:2077 +#: rules/base.xml:2051 msgid "Malayalam (enhanced Inscript, with rupee)" msgstr "Малаяламська (покращений запис індійських мов з символом рупії)" #. Keyboard indicator for Oriya layouts -#: rules/base.xml:2087 +#: rules/base.xml:2061 msgid "or" msgstr "or" -#: rules/base.xml:2088 +#: rules/base.xml:2062 msgid "Oriya" msgstr "Орія" #. Keyboard indicator for Ol Chiki layouts -#: rules/base.xml:2100 +#: rules/base.xml:2074 msgid "sat" msgstr "sat" -#: rules/base.xml:2101 +#: rules/base.xml:2075 msgid "Ol Chiki" msgstr "Ол-чикі" #. Keyboard indicator for Tamil layouts -#: rules/base.xml:2112 rules/base.xml:2123 rules/base.xml:2134 -#: rules/base.xml:2145 rules/base.xml:2156 rules/base.xml:5418 +#: rules/base.xml:2086 rules/base.xml:2097 rules/base.xml:2108 +#: rules/base.xml:2119 rules/base.xml:2130 rules/base.xml:5299 msgid "ta" msgstr "ta" -#: rules/base.xml:2113 +#: rules/base.xml:2087 msgid "Tamil (TamilNet '99)" msgstr "Тамільська (TamilNet '99)" -#: rules/base.xml:2124 +#: rules/base.xml:2098 msgid "Tamil (TamilNet '99 with Tamil numerals)" msgstr "Тамільська (TamilNet '99 із тамільськими цифрами)" -#: rules/base.xml:2135 +#: rules/base.xml:2109 msgid "Tamil (TamilNet '99, TAB encoding)" msgstr "Тамільська (TamilNet '99, кодування TAB)" -#: rules/base.xml:2146 +#: rules/base.xml:2120 msgid "Tamil (TamilNet '99, TSCII encoding)" msgstr "Тамільська (TamilNet '99, кодування TSCII)" -#: rules/base.xml:2157 +#: rules/base.xml:2131 msgid "Tamil (Inscript)" msgstr "Тамільська (індійська писемність)" #. Keyboard indicator for Telugu layouts -#: rules/base.xml:2167 rules/base.xml:2178 rules/base.xml:2189 +#: rules/base.xml:2141 rules/base.xml:2152 rules/base.xml:2163 msgid "te" msgstr "te" -#: rules/base.xml:2168 +#: rules/base.xml:2142 msgid "Telugu" msgstr "Телугу" -#: rules/base.xml:2179 +#: rules/base.xml:2153 msgid "Telugu (KaGaPa, phonetic)" msgstr "Телугу (KaGaPa, фонетична)" -#: rules/base.xml:2190 +#: rules/base.xml:2164 msgid "Telugu (Sarala)" msgstr "Телугу (Sarala)" #. Keyboard indicator for Urdu layouts -#: rules/base.xml:2200 rules/base.xml:2211 rules/base.xml:2222 -#: rules/base.xml:5868 +#: rules/base.xml:2174 rules/base.xml:2185 rules/base.xml:2196 +#: rules/base.xml:5749 msgid "ur" msgstr "ur" -#: rules/base.xml:2201 +#: rules/base.xml:2175 msgid "Urdu (phonetic)" msgstr "Урду (фонетична)" -#: rules/base.xml:2212 +#: rules/base.xml:2186 msgid "Urdu (alt. phonetic)" msgstr "Урду (альт. фонетична)" -#: rules/base.xml:2223 +#: rules/base.xml:2197 msgid "Urdu (Windows)" msgstr "Урду (Windows)" #. Keyboard indicator for Hindi layouts -#: rules/base.xml:2233 rules/base.xml:2244 rules/base.xml:2255 +#: rules/base.xml:2207 rules/base.xml:2218 rules/base.xml:2229 msgid "hi" msgstr "hi" -#: rules/base.xml:2234 +#: rules/base.xml:2208 msgid "Hindi (Bolnagri)" msgstr "Хінді (болнагрі)" -#: rules/base.xml:2245 +#: rules/base.xml:2219 msgid "Hindi (Wx)" msgstr "Хінді (Wx)" -#: rules/base.xml:2256 +#: rules/base.xml:2230 msgid "Hindi (KaGaPa, phonetic)" msgstr "Хінді (KaGaPa, фонетична)" #. Keyboard indicator for Sanskrit layouts -#: rules/base.xml:2266 +#: rules/base.xml:2240 msgid "sa" msgstr "sa" -#: rules/base.xml:2267 +#: rules/base.xml:2241 msgid "Sanskrit (KaGaPa, phonetic)" msgstr "Санскритська (KaGaPa, фонетична)" #. Keyboard indicator for Marathi layouts -#: rules/base.xml:2277 rules/base.extras.xml:1296 +#: rules/base.xml:2251 rules/base.extras.xml:1419 msgid "mr" msgstr "mr" -#: rules/base.xml:2278 +#: rules/base.xml:2252 msgid "Marathi (KaGaPa, phonetic)" msgstr "Мараті (KaGaPa, фонетична)" -#: rules/base.xml:2289 +#: rules/base.xml:2263 msgid "English (India, with rupee)" msgstr "Англійська (Індія, з рупією)" -#: rules/base.xml:2298 -#, fuzzy -msgid "Indic (phonetic, IPA)" -msgstr "Сирійська (фонетична)" +#: rules/base.xml:2272 +msgid "Indic IPA" +msgstr "Індійська IPA" -#: rules/base.xml:2307 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:2281 msgid "Marathi (enhanced Inscript)" -msgstr "Малаяламська (покращений запис індійських мов з символом рупії)" +msgstr "Маратхі (покращений запис індійських мов)" #. Keyboard indicator for Bosnian layouts -#: rules/base.xml:2319 +#: rules/base.xml:2293 msgid "bs" msgstr "bs" -#: rules/base.xml:2320 +#: rules/base.xml:2294 msgid "Bosnian" msgstr "Боснійська" -#: rules/base.xml:2329 +#: rules/base.xml:2303 msgid "Bosnian (with guillemets)" msgstr "Боснійська (з кутовими лапками)" -#: rules/base.xml:2335 +#: rules/base.xml:2309 msgid "Bosnian (with Bosnian digraphs)" msgstr "Боснійська (з боснійськими диграфами)" -#: rules/base.xml:2341 +#: rules/base.xml:2315 msgid "Bosnian (US, with Bosnian digraphs)" msgstr "Боснійська (США, з боснійськими диграфами)" -#: rules/base.xml:2347 +#: rules/base.xml:2321 msgid "Bosnian (US)" msgstr "Боснійська (США)" #. Keyboard indicator for Portuguese layouts -#: rules/base.xml:2356 rules/base.xml:4671 rules/base.extras.xml:797 -#: rules/base.extras.xml:1039 +#: rules/base.xml:2330 rules/base.xml:4601 rules/base.extras.xml:875 +#: rules/base.extras.xml:1126 msgid "pt" msgstr "pt" -#: rules/base.xml:2357 rules/base.extras.xml:798 +#: rules/base.xml:2331 rules/base.extras.xml:876 msgid "Portuguese (Brazil)" msgstr "Португальська (Бразилія)" -#: rules/base.xml:2366 +#: rules/base.xml:2340 msgid "Portuguese (Brazil, no dead keys)" msgstr "Португальська (Бразилія, без сліпих клавіш)" -#: rules/base.xml:2372 +#: rules/base.xml:2346 msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)" msgstr "Португальська (Бразилія, Дворак)" -#: rules/base.xml:2378 +#: rules/base.xml:2352 msgid "Portuguese (Brazil, Nativo)" msgstr "Португальська (Бразилія, Nativo)" -#: rules/base.xml:2384 +#: rules/base.xml:2358 msgid "Portuguese (Brazil, Nativo for US keyboards)" msgstr "Португальська (Бразилія, Nativo для американських клавіатур)" -#: rules/base.xml:2390 +#: rules/base.xml:2364 msgid "Esperanto (Brazil, Nativo)" msgstr "Есперанто (бразильська, Nativo)" -#: rules/base.xml:2399 +#: rules/base.xml:2373 msgid "Portuguese (Brazil, IBM/Lenovo ThinkPad)" msgstr "Португальська (Бразилія, IBM/Lenovo ThinkPad)" #. Keyboard indicator for Bulgarian layouts -#: rules/base.xml:2408 +#: rules/base.xml:2382 msgid "bg" msgstr "bg" -#: rules/base.xml:2409 +#: rules/base.xml:2383 msgid "Bulgarian" msgstr "Болгарська" -#: rules/base.xml:2418 +#: rules/base.xml:2392 msgid "Bulgarian (traditional phonetic)" msgstr "Болгарська (традиційна фонетична)" -#: rules/base.xml:2424 +#: rules/base.xml:2398 msgid "Bulgarian (new phonetic)" msgstr "Болгарська (нова фонетична)" -#: rules/base.xml:2430 +#: rules/base.xml:2404 msgid "Bulgarian (enhanced)" msgstr "Болгарська (розширена)" -#: rules/base.xml:2438 rules/base.xml:2445 rules/base.xml:2455 -#: rules/base.xml:2465 rules/base.xml:2475 +#: rules/base.xml:2412 rules/base.xml:2419 rules/base.xml:2429 +#: rules/base.xml:2439 rules/base.xml:2449 msgid "kab" msgstr "kab" -#: rules/base.xml:2439 -msgid "Kabylian (azerty layout, no dead keys)" -msgstr "Кабильська (розкладка azerty, без сліпих клавіш)" +#: rules/base.xml:2413 +msgid "Berber (Algeria, Latin)" +msgstr "Берберська (Алжир, латиниця)" -#: rules/base.xml:2446 -msgid "Kabylian (azerty layout, with dead keys)" -msgstr "Кабильська (розкладка azerty, зі сліпими клавішами)" +#: rules/base.xml:2420 +msgid "Kabyle (azerty layout, dead keys)" +msgstr "Кабильська (розкладка azerty, сліпі клавіші)" -#: rules/base.xml:2456 -msgid "Kabylian (qwerty-gb layout, with dead keys)" -msgstr "Кабильська (розкладка qwerty-gb, зі сліпими клавішами)" +#: rules/base.xml:2430 +msgid "Kabyle (qwerty-gb layout, dead keys)" +msgstr "Кабильська (розкладка qwerty-gb, сліпі клавіші)" -#: rules/base.xml:2466 -msgid "Kabylian (qwerty-us layout, with dead keys)" -msgstr "Кабильська (розкладка qwerty-us, зі сліпими клавішами)" +#: rules/base.xml:2440 +msgid "Kabyle (qwerty-us layout, dead keys)" +msgstr "Кабильська (розкладка qwerty-us, сл. клавіші)" -#: rules/base.xml:2476 -msgid "Kabylian (Algeria, Tifinagh)" -msgstr "Кабильська (Алжир, давнолівійська)" +#: rules/base.xml:2450 +msgid "Berber (Algeria, Tifinagh)" +msgstr "Берберська (Алжир, давнолівійська)" -#: rules/base.xml:2486 +#: rules/base.xml:2460 msgid "Arabic (Algeria)" msgstr "Арабська (Алжир)" -#: rules/base.xml:2499 +#: rules/base.xml:2473 msgid "Arabic (Morocco)" msgstr "Арабська (Марокко)" #. Keyboard indicator for French layouts -#: rules/base.xml:2506 rules/base.xml:2713 rules/base.xml:2724 -#: rules/base.xml:2732 rules/base.xml:2782 rules/base.xml:3308 -#: rules/base.xml:3538 rules/base.xml:5272 rules/base.xml:5283 -#: rules/base.xml:5294 rules/base.xml:5305 rules/base.xml:6103 -#: rules/base.extras.xml:63 rules/base.extras.xml:923 +#: rules/base.xml:2480 rules/base.xml:2687 rules/base.xml:2698 +#: rules/base.xml:2706 rules/base.xml:2756 rules/base.xml:3276 +#: rules/base.xml:5164 rules/base.xml:5175 rules/base.xml:5186 +#: rules/base.xml:5984 rules/base.extras.xml:63 rules/base.extras.xml:1001 msgid "fr" msgstr "fr" -#: rules/base.xml:2507 +#: rules/base.xml:2481 msgid "French (Morocco)" msgstr "Французька (Марокко)" #. Keyboard indicator for Berber layouts -#: rules/base.xml:2517 rules/base.xml:2528 rules/base.xml:2539 -#: rules/base.xml:2550 rules/base.xml:2561 rules/base.xml:2572 +#: rules/base.xml:2491 rules/base.xml:2502 rules/base.xml:2513 +#: rules/base.xml:2524 rules/base.xml:2535 rules/base.xml:2546 msgid "ber" msgstr "ber" -#: rules/base.xml:2518 +#: rules/base.xml:2492 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh)" msgstr "Берберська (Марокко, давньолівійська)" -#: rules/base.xml:2529 +#: rules/base.xml:2503 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt.)" msgstr "Берберська (Марокко, альт. давньолівійська)" -#: rules/base.xml:2540 +#: rules/base.xml:2514 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic, alt.)" msgstr "Берберська (Марокко, тифінаг, фонетична, альт.)" -#: rules/base.xml:2551 +#: rules/base.xml:2525 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended)" msgstr "Берберська (Марокко, тифінаг, розширена)" -#: rules/base.xml:2562 +#: rules/base.xml:2536 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)" msgstr "Берберська (Марокко, тифінаг, фонетична)" -#: rules/base.xml:2573 +#: rules/base.xml:2547 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)" msgstr "Берберська (Марокко, тифінаг, розширена фонетична)" #. Keyboard indicator for Cameroon layouts -#: rules/base.xml:2585 rules/base.extras.xml:1265 +#: rules/base.xml:2559 rules/base.extras.xml:1388 msgid "cm" msgstr "cm" -#: rules/base.xml:2586 rules/base.extras.xml:1266 +#: rules/base.xml:2560 rules/base.extras.xml:1389 msgid "English (Cameroon)" msgstr "Англійська (Камерун)" -#: rules/base.xml:2595 +#: rules/base.xml:2569 msgid "French (Cameroon)" msgstr "Французька (Камерун)" -#: rules/base.xml:2604 +#: rules/base.xml:2578 msgid "Cameroon Multilingual (QWERTY, intl.)" msgstr "Камерунська (багатомовна, QWERTY, міжн.)" -#: rules/base.xml:2641 +#: rules/base.xml:2615 msgid "Cameroon (AZERTY, intl.)" msgstr "Камерунська (AZERTY, міжн.)" -#: rules/base.xml:2678 +#: rules/base.xml:2652 msgid "Cameroon (Dvorak, intl.)" msgstr "Камерунська (Дворак, міжн.)" -#: rules/base.xml:2684 rules/base.extras.xml:1272 +#: rules/base.xml:2658 rules/base.extras.xml:1395 msgid "Mmuock" msgstr "М'мюок" #. Keyboard indicator for Burmese layouts -#: rules/base.xml:2693 +#: rules/base.xml:2667 msgid "my" msgstr "my" -#: rules/base.xml:2694 +#: rules/base.xml:2668 msgid "Burmese" msgstr "Бірманська" -#: rules/base.xml:2703 +#: rules/base.xml:2677 msgid "zg" msgstr "zg" -#: rules/base.xml:2704 +#: rules/base.xml:2678 msgid "Burmese Zawgyi" msgstr "Бірманська, Зоджі" -#: rules/base.xml:2714 rules/base.extras.xml:64 +#: rules/base.xml:2688 rules/base.extras.xml:64 msgid "French (Canada)" msgstr "Французька (Канада)" -#: rules/base.xml:2725 +#: rules/base.xml:2699 msgid "French (Canada, Dvorak)" msgstr "Французька (Канада, Дворак)" -#: rules/base.xml:2733 +#: rules/base.xml:2707 msgid "French (Canada, legacy)" msgstr "Французька (Канада, застаріла)" -#: rules/base.xml:2739 +#: rules/base.xml:2713 msgid "Canadian (intl.)" msgstr "Канадська (міжн.)" -#: rules/base.xml:2745 +#: rules/base.xml:2719 msgid "Canadian (intl., 1st part)" msgstr "Канадська (міжн., перша частина)" -#: rules/base.xml:2751 +#: rules/base.xml:2725 msgid "Canadian (intl., 2nd part)" msgstr "Канадська (міжн., друга частина)" #. Keyboard indicator for Inuktikut layouts -#: rules/base.xml:2758 +#: rules/base.xml:2732 msgid "ike" msgstr "ike" -#: rules/base.xml:2759 +#: rules/base.xml:2733 msgid "Inuktitut" msgstr "Інуктитут" -#: rules/base.xml:2770 +#: rules/base.xml:2744 msgid "English (Canada)" msgstr "Англійська (Канада)" -#: rules/base.xml:2783 +#: rules/base.xml:2757 msgid "French (Democratic Republic of the Congo)" msgstr "Французька (Демократична республіка Конго)" #. Keyboard indicator for Chinese layouts #. Keyboard indicator for Taiwanese layouts -#: rules/base.xml:2794 rules/base.xml:5576 +#: rules/base.xml:2768 rules/base.xml:5451 msgid "zh" msgstr "zh" -#: rules/base.xml:2795 +#: rules/base.xml:2769 msgid "Chinese" msgstr "Китайська" -#: rules/base.xml:2805 +#: rules/base.xml:2779 msgid "Mongolian (Bichig)" msgstr "Монгольська (бічіг)" -#: rules/base.xml:2814 +#: rules/base.xml:2788 msgid "Mongolian (Todo)" msgstr "Монгольська (тодо)" -#: rules/base.xml:2823 +#: rules/base.xml:2797 msgid "Mongolian (Xibe)" msgstr "Монгольська (сібоська)" -#: rules/base.xml:2832 +#: rules/base.xml:2806 msgid "Mongolian (Manchu)" msgstr "Монгольська (манджурська)" -#: rules/base.xml:2841 +#: rules/base.xml:2815 msgid "Mongolian (Galik)" msgstr "Монгольська (галіг)" -#: rules/base.xml:2850 +#: rules/base.xml:2824 msgid "Mongolian (Todo Galik)" msgstr "Монгольська (тодо-галіг)" -#: rules/base.xml:2859 +#: rules/base.xml:2833 msgid "Mongolian (Manchu Galik)" msgstr "Монольська (манджурська галіг)" -#: rules/base.xml:2869 +#: rules/base.xml:2843 msgid "Tibetan" msgstr "Тибетська" -#: rules/base.xml:2878 +#: rules/base.xml:2852 msgid "Tibetan (with ASCII numerals)" msgstr "Тибетська (з ASCII числами)" -#: rules/base.xml:2887 +#: rules/base.xml:2861 msgid "ug" msgstr "ug" -#: rules/base.xml:2888 +#: rules/base.xml:2862 msgid "Uyghur" msgstr "Уйгурська" -#: rules/base.xml:2897 +#: rules/base.xml:2871 msgid "Hanyu Pinyin (with AltGr dead keys)" msgstr "Усна піньїн (зі сліпими клавішами AltGr)" #. Keyboard indicator for Croatian layouts -#: rules/base.xml:2909 +#: rules/base.xml:2883 msgid "hr" msgstr "hr" -#: rules/base.xml:2910 +#: rules/base.xml:2884 msgid "Croatian" msgstr "Хорватська" -#: rules/base.xml:2919 +#: rules/base.xml:2893 msgid "Croatian (with guillemets)" msgstr "Хорватська (з кутовими лапками)" -#: rules/base.xml:2925 +#: rules/base.xml:2899 msgid "Croatian (with Croatian digraphs)" msgstr "Хорватська (з хорватськими диграфами)" -#: rules/base.xml:2931 +#: rules/base.xml:2905 msgid "Croatian (US, with Croatian digraphs)" msgstr "Хорватська (США, з хорватськими диграфами)" -#: rules/base.xml:2937 +#: rules/base.xml:2911 msgid "Croatian (US)" msgstr "Хорватська (США)" #. Keyboard indicator for Chech layouts -#: rules/base.xml:2946 rules/base.extras.xml:812 +#: rules/base.xml:2920 rules/base.extras.xml:890 msgid "cs" msgstr "cs" -#: rules/base.xml:2947 rules/base.extras.xml:813 +#: rules/base.xml:2921 rules/base.extras.xml:891 msgid "Czech" msgstr "Чеська" -#: rules/base.xml:2956 +#: rules/base.xml:2930 msgid "Czech (with <\\|> key)" msgstr "Чеська (з клавішею <\\|>)" -#: rules/base.xml:2962 +#: rules/base.xml:2936 msgid "Czech (QWERTY)" msgstr "Чеська (QWERTY)" -#: rules/base.xml:2968 +#: rules/base.xml:2942 msgid "Czech (QWERTY, extended backslash)" msgstr "Чеська (QWERTY, розширені функції Backslash)" -#: rules/base.xml:2974 +#: rules/base.xml:2948 msgid "Czech (QWERTY, Macintosh)" msgstr "Чеська (QWERTY, Macintosh)" -#: rules/base.xml:2980 +#: rules/base.xml:2954 msgid "Czech (UCW, only accented letters)" msgstr "Чеська (UCW, лише літери з акцентами)" -#: rules/base.xml:2986 +#: rules/base.xml:2960 msgid "Czech (US, Dvorak, UCW support)" msgstr "Чеська (Дворак-США, з підтримкою UCW)" -#: rules/base.xml:2994 +#: rules/base.xml:2968 msgid "Russian (Czech, phonetic)" msgstr "Російська (Чехія, фонетична)" #. Keyboard indicator for Danish layouts -#: rules/base.xml:3006 rules/base.extras.xml:851 +#: rules/base.xml:2980 rules/base.extras.xml:929 msgid "da" msgstr "da" -#: rules/base.xml:3007 rules/base.extras.xml:852 +#: rules/base.xml:2981 rules/base.extras.xml:930 msgid "Danish" msgstr "Данська" -#: rules/base.xml:3016 +#: rules/base.xml:2990 msgid "Danish (no dead keys)" msgstr "Данська (без сліпих клавіш)" -#: rules/base.xml:3022 +#: rules/base.xml:2996 msgid "Danish (Windows)" msgstr "Данська (Windows)" -#: rules/base.xml:3028 +#: rules/base.xml:3002 msgid "Danish (Macintosh)" msgstr "Данська (Macintosh)" -#: rules/base.xml:3034 +#: rules/base.xml:3008 msgid "Danish (Macintosh, no dead keys)" msgstr "Данська (Macintosh, без сліпих клавіш)" -#: rules/base.xml:3040 +#: rules/base.xml:3014 msgid "Danish (Dvorak)" msgstr "Данська (Дворака)" #. Keyboard indicator for Dutch layouts -#: rules/base.xml:3049 rules/base.extras.xml:866 +#: rules/base.xml:3023 rules/base.extras.xml:944 msgid "nl" msgstr "nl" -#: rules/base.xml:3050 rules/base.extras.xml:867 +#: rules/base.xml:3024 rules/base.extras.xml:945 msgid "Dutch" msgstr "Голландська" -#: rules/base.xml:3059 -msgid "Dutch (Sun dead keys)" -msgstr "Голландська (сліпі клавіші Sun)" - -#: rules/base.xml:3065 +#: rules/base.xml:3033 msgid "Dutch (Macintosh)" msgstr "Голландська (Macintosh)" -#: rules/base.xml:3071 +#: rules/base.xml:3039 msgid "Dutch (standard)" msgstr "Голландська (стандартна)" #. Keyboard indicator for Dzongkha layouts -#: rules/base.xml:3080 +#: rules/base.xml:3048 msgid "dz" msgstr "dz" -#: rules/base.xml:3081 +#: rules/base.xml:3049 msgid "Dzongkha" msgstr "Дзонг-ке" #. Keyboard indicator for Estonian layouts -#: rules/base.xml:3091 rules/base.extras.xml:881 +#: rules/base.xml:3059 rules/base.extras.xml:959 msgid "et" msgstr "et" -#: rules/base.xml:3092 rules/base.extras.xml:882 +#: rules/base.xml:3060 rules/base.extras.xml:960 msgid "Estonian" msgstr "Естонська" -#: rules/base.xml:3101 +#: rules/base.xml:3069 msgid "Estonian (no dead keys)" msgstr "Естонська (без сліпих клавіш)" -#: rules/base.xml:3107 +#: rules/base.xml:3075 msgid "Estonian (Dvorak)" msgstr "Естонська (Дворака)" -#: rules/base.xml:3113 +#: rules/base.xml:3081 msgid "Estonian (US)" msgstr "Естонська (США)" -#: rules/base.xml:3123 rules/base.extras.xml:236 +#: rules/base.xml:3091 rules/base.extras.xml:236 msgid "Persian" msgstr "Перська" -#: rules/base.xml:3132 +#: rules/base.xml:3100 msgid "Persian (with Persian keypad)" msgstr "Перська (з перською дод. панеллю)" #. Keyboard indicator for Kurdish layouts -#: rules/base.xml:3139 rules/base.xml:3150 rules/base.xml:3161 -#: rules/base.xml:3172 rules/base.xml:3197 rules/base.xml:3208 -#: rules/base.xml:3219 rules/base.xml:3230 rules/base.xml:5353 -#: rules/base.xml:5364 rules/base.xml:5375 rules/base.xml:5502 -#: rules/base.xml:5513 rules/base.xml:5524 +#: rules/base.xml:3107 rules/base.xml:3118 rules/base.xml:3129 +#: rules/base.xml:3140 rules/base.xml:3165 rules/base.xml:3176 +#: rules/base.xml:3187 rules/base.xml:3198 rules/base.xml:5234 +#: rules/base.xml:5245 rules/base.xml:5256 rules/base.xml:5377 +#: rules/base.xml:5388 rules/base.xml:5399 msgid "ku" msgstr "ku" -#: rules/base.xml:3140 +#: rules/base.xml:3108 msgid "Kurdish (Iran, Latin Q)" msgstr "Курдська (Іран, латиниця Q)" -#: rules/base.xml:3151 +#: rules/base.xml:3119 msgid "Kurdish (Iran, F)" msgstr "Курдська (Іран, F)" -#: rules/base.xml:3162 +#: rules/base.xml:3130 msgid "Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)" msgstr "Курдська (Іран, латиниця Alt-Q)" -#: rules/base.xml:3173 +#: rules/base.xml:3141 msgid "Kurdish (Iran, Arabic-Latin)" msgstr "Курдська (Іран, арабсько-латинська)" -#: rules/base.xml:3186 +#: rules/base.xml:3154 msgid "Iraqi" msgstr "Іракська" -#: rules/base.xml:3198 +#: rules/base.xml:3166 msgid "Kurdish (Iraq, Latin Q)" msgstr "Курдська (Ірак, латиниця Q)" -#: rules/base.xml:3209 +#: rules/base.xml:3177 msgid "Kurdish (Iraq, F)" msgstr "Курдська (Ірак, F)" -#: rules/base.xml:3220 +#: rules/base.xml:3188 msgid "Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)" msgstr "Курдська (Ірак, латиниця Alt-Q)" -#: rules/base.xml:3231 +#: rules/base.xml:3199 msgid "Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)" msgstr "Курдська (Ірак, арабсько-латинська)" #. Keyboard indicator for Faroese layouts -#: rules/base.xml:3243 +#: rules/base.xml:3211 msgid "fo" msgstr "fo" -#: rules/base.xml:3244 +#: rules/base.xml:3212 msgid "Faroese" msgstr "Фарерська" -#: rules/base.xml:3253 +#: rules/base.xml:3221 msgid "Faroese (no dead keys)" msgstr "Фарерська (без сліпих клавіш)" #. Keyboard indicator for Finnish layouts -#: rules/base.xml:3262 rules/base.extras.xml:896 +#: rules/base.xml:3230 rules/base.extras.xml:974 msgid "fi" msgstr "fi" -#: rules/base.xml:3263 rules/base.extras.xml:897 +#: rules/base.xml:3231 rules/base.extras.xml:975 msgid "Finnish" msgstr "Фінська" -#: rules/base.xml:3272 +#: rules/base.xml:3240 msgid "Finnish (Windows)" msgstr "Фінська (Windows)" -#: rules/base.xml:3278 +#: rules/base.xml:3246 msgid "Finnish (classic)" msgstr "Фінська (класична)" -#: rules/base.xml:3284 +#: rules/base.xml:3252 msgid "Finnish (classic, no dead keys)" msgstr "Фінська (класична, без сліпих клавіш)" -#: rules/base.xml:3290 +#: rules/base.xml:3258 msgid "Northern Saami (Finland)" msgstr "Північно-саамська (Фінляндія)" -#: rules/base.xml:3299 +#: rules/base.xml:3267 msgid "Finnish (Macintosh)" msgstr "Фінська (Macintosh)" -#: rules/base.xml:3309 rules/base.extras.xml:924 +#: rules/base.xml:3277 rules/base.extras.xml:1002 msgid "French" msgstr "Французька" -#: rules/base.xml:3318 +#: rules/base.xml:3286 msgid "French (no dead keys)" msgstr "Французька (без сліпих клавіш)" -#: rules/base.xml:3324 -msgid "French (Sun dead keys)" -msgstr "Французька (сліпі клавіші Sun)" - -#: rules/base.xml:3330 +#: rules/base.xml:3292 msgid "French (alt.)" msgstr "Французька (альт.)" -#: rules/base.xml:3336 +#: rules/base.xml:3298 msgid "French (alt., Latin-9 only)" msgstr "Французька (альт., лише Latin-9)" -#: rules/base.xml:3342 +#: rules/base.xml:3304 msgid "French (alt., no dead keys)" msgstr "Французька (альт., без сліпих клавіш)" -#: rules/base.xml:3348 -msgid "French (alt., Sun dead keys)" -msgstr "Французька (альт., сліпі клавіші Sun)" - -#: rules/base.xml:3354 +#: rules/base.xml:3310 msgid "French (legacy, alt.)" msgstr "Французька (застаріла, альт.)" -#: rules/base.xml:3360 +#: rules/base.xml:3316 msgid "French (legacy, alt., no dead keys)" msgstr "Французька (застаріла, альт., без сліпих клавіш)" -#: rules/base.xml:3366 -msgid "French (legacy, alt., Sun dead keys)" -msgstr "Французька (застаріла, альт., сліпі клавіші Sun)" - -#: rules/base.xml:3372 +#: rules/base.xml:3322 msgid "French (BEPO)" msgstr "Французька (BEPO)" -#: rules/base.xml:3378 +#: rules/base.xml:3328 msgid "French (BEPO, Latin-9 only)" msgstr "Французька (BEPO, лише Latin-9)" -#: rules/base.xml:3384 +#: rules/base.xml:3334 msgid "French (BEPO, AFNOR)" msgstr "Французька (BEPO, AFNOR)" -#: rules/base.xml:3390 +#: rules/base.xml:3340 msgid "French (Dvorak)" msgstr "Французька (Дворак)" -#: rules/base.xml:3396 +#: rules/base.xml:3346 msgid "French (Macintosh)" msgstr "Французька (Macintosh)" -#: rules/base.xml:3402 +#: rules/base.xml:3352 msgid "French (AZERTY)" msgstr "Французька (AZERTY)" -#: rules/base.xml:3408 +#: rules/base.xml:3358 msgid "French (AZERTY, AFNOR)" msgstr "Французька (AZERTY, AFNOR)" -#: rules/base.xml:3414 +#: rules/base.xml:3364 msgid "French (Breton)" msgstr "Французька (бретонська)" -#: rules/base.xml:3420 +#: rules/base.xml:3370 msgid "Occitan" msgstr "Окситанська" -#: rules/base.xml:3429 +#: rules/base.xml:3379 msgid "Georgian (France, AZERTY Tskapo)" msgstr "Грузинська (Франція, AZERTY Tskapo)" -#: rules/base.xml:3438 +#: rules/base.xml:3388 msgid "French (US)" msgstr "Французька (США)" -#: rules/base.xml:3448 +#: rules/base.xml:3398 msgid "English (Ghana)" msgstr "Англійська (Гана)" -#: rules/base.xml:3457 +#: rules/base.xml:3407 msgid "English (Ghana, multilingual)" msgstr "Англійська (Гана, інтернаціональна)" #. Keyboard indicator for Akan layouts -#: rules/base.xml:3464 +#: rules/base.xml:3414 msgid "ak" msgstr "ak" -#: rules/base.xml:3465 +#: rules/base.xml:3415 msgid "Akan" msgstr "Акан" #. Keyboard indicator for Ewe layouts -#: rules/base.xml:3475 +#: rules/base.xml:3425 msgid "ee" msgstr "ee" -#: rules/base.xml:3476 +#: rules/base.xml:3426 msgid "Ewe" msgstr "Ewe" #. Keyboard indicator for Fula layouts -#: rules/base.xml:3486 +#: rules/base.xml:3436 msgid "ff" msgstr "ff" -#: rules/base.xml:3487 +#: rules/base.xml:3437 msgid "Fula" msgstr "Фула" #. Keyboard indicator for Ga layouts -#: rules/base.xml:3497 +#: rules/base.xml:3447 msgid "gaa" msgstr "gaa" -#: rules/base.xml:3498 +#: rules/base.xml:3448 msgid "Ga" msgstr "Га" #. Keyboard indicator for Hausa layouts -#: rules/base.xml:3508 rules/base.xml:6002 +#: rules/base.xml:3458 rules/base.xml:5883 msgid "ha" msgstr "ha" -#: rules/base.xml:3509 +#: rules/base.xml:3459 msgid "Hausa (Ghana)" msgstr "Хауса (Гана)" #. Keyboard indicator for Avatime layouts -#: rules/base.xml:3519 +#: rules/base.xml:3469 msgid "avn" msgstr "avn" -#: rules/base.xml:3520 +#: rules/base.xml:3470 msgid "Avatime" msgstr "Аватіме" -#: rules/base.xml:3529 +#: rules/base.xml:3479 msgid "English (Ghana, GILLBT)" msgstr "Англійська (Гана, GILLBT)" -#: rules/base.xml:3539 -msgid "French (Guinea)" -msgstr "Французька (Гвінея)" +#: rules/base.xml:3487 +msgid "N'Ko (azerty)" +msgstr "Н'ко (azerty)" #. Keyboard indicator for Georgian layouts -#: rules/base.xml:3550 +#: rules/base.xml:3498 msgid "ka" msgstr "ka" -#: rules/base.xml:3551 +#: rules/base.xml:3499 msgid "Georgian" msgstr "Грузинська" -#: rules/base.xml:3560 +#: rules/base.xml:3508 msgid "Georgian (ergonomic)" msgstr "Грузинська (ергономічна)" -#: rules/base.xml:3566 +#: rules/base.xml:3514 msgid "Georgian (MESS)" msgstr "Грузинська (MESS)" -#: rules/base.xml:3574 +#: rules/base.xml:3522 msgid "Russian (Georgia)" msgstr "Російська (Грузія)" -#: rules/base.xml:3583 +#: rules/base.xml:3531 msgid "Ossetian (Georgia)" msgstr "Осетинська (Грузія)" -#: rules/base.xml:3596 rules/base.extras.xml:96 +#: rules/base.xml:3544 rules/base.extras.xml:96 msgid "German" msgstr "Німецька" -#: rules/base.xml:3605 +#: rules/base.xml:3553 msgid "German (dead acute)" msgstr "Німецька (сліпий акут)" -#: rules/base.xml:3611 +#: rules/base.xml:3559 msgid "German (dead grave acute)" msgstr "Німецька (сліпий наголос-акут)" -#: rules/base.xml:3617 +#: rules/base.xml:3565 msgid "German (no dead keys)" msgstr "Німецька (без сліпих клавіш)" -#: rules/base.xml:3623 +#: rules/base.xml:3571 msgid "German (E1)" msgstr "Німецька (E1)" -#: rules/base.xml:3629 +#: rules/base.xml:3577 msgid "German (E2)" msgstr "Німецька (E2)" -#: rules/base.xml:3635 +#: rules/base.xml:3583 msgid "German (T3)" msgstr "Німецька (T3)" -#: rules/base.xml:3641 +#: rules/base.xml:3589 msgid "German (US)" msgstr "Німецька (США)" -#: rules/base.xml:3647 +#: rules/base.xml:3595 msgid "Romanian (Germany)" msgstr "Румунська (Німеччина)" -#: rules/base.xml:3656 +#: rules/base.xml:3604 msgid "Romanian (Germany, no dead keys)" msgstr "Румунська (Німеччина, без сліпих клавіш)" -#: rules/base.xml:3665 +#: rules/base.xml:3613 msgid "German (Dvorak)" msgstr "Німецька (Дворак)" -#: rules/base.xml:3671 -msgid "German (Sun dead keys)" -msgstr "Німецька (сліпі клавіші Sun)" - -#: rules/base.xml:3677 +#: rules/base.xml:3619 msgid "German (Neo 2)" msgstr "Німецька (Neo 2)" -#: rules/base.xml:3683 +#: rules/base.xml:3625 msgid "German (Macintosh)" msgstr "Німецька (Macintosh)" -#: rules/base.xml:3689 +#: rules/base.xml:3631 msgid "German (Macintosh, no dead keys)" msgstr "Німецька (Macintosh, без сліпих клавіш)" -#: rules/base.xml:3695 +#: rules/base.xml:3637 msgid "Lower Sorbian" msgstr "Нижньолужицька" -#: rules/base.xml:3704 +#: rules/base.xml:3646 msgid "Lower Sorbian (QWERTZ)" msgstr "Нижньолужицька (QWERTZ)" -#: rules/base.xml:3713 +#: rules/base.xml:3655 msgid "German (QWERTY)" msgstr "Німецька (QWERTY)" -#: rules/base.xml:3719 +#: rules/base.xml:3661 msgid "Turkish (Germany)" msgstr "Турецька (Німеччина)" -#: rules/base.xml:3730 +#: rules/base.xml:3672 msgid "Russian (Germany, phonetic)" msgstr "Російська (Німеччина, фонетична)" -#: rules/base.xml:3739 +#: rules/base.xml:3681 msgid "German (dead tilde)" msgstr "Німецька (сліпа тильда)" #. Keyboard indicator for Greek layouts -#: rules/base.xml:3748 rules/base.extras.xml:950 +#: rules/base.xml:3690 rules/base.extras.xml:1028 msgid "gr" msgstr "gr" -#: rules/base.xml:3749 rules/base.extras.xml:951 +#: rules/base.xml:3691 rules/base.extras.xml:1029 msgid "Greek" msgstr "Грецька" -#: rules/base.xml:3758 +#: rules/base.xml:3700 msgid "Greek (simple)" msgstr "Грецька (проста)" -#: rules/base.xml:3764 +#: rules/base.xml:3706 msgid "Greek (extended)" msgstr "Грецька (розширена)" -#: rules/base.xml:3770 +#: rules/base.xml:3712 msgid "Greek (no dead keys)" msgstr "Грецька (без сліпих клавіш)" -#: rules/base.xml:3776 +#: rules/base.xml:3718 msgid "Greek (polytonic)" msgstr "Грецька (поліфонічна)" #. Keyboard indicator for Hungarian layouts -#: rules/base.xml:3785 +#: rules/base.xml:3727 msgid "hu" msgstr "hu" -#: rules/base.xml:3786 rules/base.extras.xml:212 +#: rules/base.xml:3728 rules/base.extras.xml:212 msgid "Hungarian" msgstr "Угорська" -#: rules/base.xml:3795 +#: rules/base.xml:3737 msgid "Hungarian (standard)" msgstr "Угорська (стандартна)" -#: rules/base.xml:3801 +#: rules/base.xml:3743 msgid "Hungarian (no dead keys)" msgstr "Угорська (без сліпих клавіш)" -#: rules/base.xml:3807 +#: rules/base.xml:3749 msgid "Hungarian (QWERTY)" msgstr "Угорська (QWERTY)" -#: rules/base.xml:3813 +#: rules/base.xml:3755 msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, dead keys)" msgstr "Угорська (QWERTZ, 101-клавішна, кома, сліпі клавіші)" -#: rules/base.xml:3819 +#: rules/base.xml:3761 msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, no dead keys)" msgstr "Угорська (QWERTZ, 101-клавішна, кома, без сліпих клавіш)" -#: rules/base.xml:3825 +#: rules/base.xml:3767 msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, dead keys)" msgstr "Угорська (QWERTZ, 101-клавішна, крапка, сліпі клавіші)" -#: rules/base.xml:3831 +#: rules/base.xml:3773 msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, no dead keys)" msgstr "Угорська (QWERTZ, 101-клавішна, крапка, без сліпих клавіш)" -#: rules/base.xml:3837 +#: rules/base.xml:3779 msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, dead keys)" msgstr "Угорська (QWERTY, 101-клавішна, кома, сліпі клавіші)" -#: rules/base.xml:3843 +#: rules/base.xml:3785 msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, no dead keys)" msgstr "Угорська (QWERTY, 101-клавішна, кома, без сліпих клавіш)" -#: rules/base.xml:3849 +#: rules/base.xml:3791 msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, dead keys)" msgstr "Угорська (QWERTY, 101-клавішна, крапка, сліпі клавіші)" -#: rules/base.xml:3855 +#: rules/base.xml:3797 msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, no dead keys)" msgstr "Угорська (QWERTY, 101-клавішна, крапка, без сліпих клавіш)" -#: rules/base.xml:3861 +#: rules/base.xml:3803 msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, dead keys)" msgstr "Угорська (QWERTZ, 102-клавішна, кома, сліпі клавіші)" -#: rules/base.xml:3867 +#: rules/base.xml:3809 msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, no dead keys)" msgstr "Угорська (QWERTZ, 102-клавішна, кома, без сліпих клавіш)" -#: rules/base.xml:3873 +#: rules/base.xml:3815 msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, dead keys)" msgstr "Угорська (QWERTZ, 102-клавішна, крапка, сліпі клавіші)" -#: rules/base.xml:3879 +#: rules/base.xml:3821 msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, no dead keys)" msgstr "Угорська (QWERTZ, 102-клавішна, крапка, без сліпих клавіш)" -#: rules/base.xml:3885 +#: rules/base.xml:3827 msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, dead keys)" msgstr "Угорська (QWERTY, 102-клавішна, кома, сліпі клавіші)" -#: rules/base.xml:3891 +#: rules/base.xml:3833 msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, no dead keys)" msgstr "Угорська (QWERTY, 102-клавішна, кома, без сліпих клавіш)" -#: rules/base.xml:3897 +#: rules/base.xml:3839 msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, dead keys)" msgstr "Угорська (QWERTY, 102-клавішна, крапка, сліпі клавіші)" -#: rules/base.xml:3903 +#: rules/base.xml:3845 msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, no dead keys)" msgstr "Угорська (QWERTY, 102-клавішна, крапка, без сліпих клавіш)" #. Keyboard indicator for Icelandic layouts -#: rules/base.xml:3912 +#: rules/base.xml:3854 msgid "is" msgstr "is" -#: rules/base.xml:3913 +#: rules/base.xml:3855 msgid "Icelandic" msgstr "Ісландська" -#: rules/base.xml:3922 -msgid "Icelandic (Sun dead keys)" -msgstr "Ісландська (сліпі клавіші Sun)" - -#: rules/base.xml:3928 -msgid "Icelandic (no dead keys)" -msgstr "Ісландська (без сліпих клавіш)" - -#: rules/base.xml:3934 +#: rules/base.xml:3864 msgid "Icelandic (Macintosh, legacy)" msgstr "Ісландська (Macintosh, застаріла)" -#: rules/base.xml:3940 +#: rules/base.xml:3870 msgid "Icelandic (Macintosh)" msgstr "Ісландська (Macintosh)" -#: rules/base.xml:3946 +#: rules/base.xml:3876 msgid "Icelandic (Dvorak)" msgstr "Ісландська (Дворак)" #. Keyboard indicator for Hebrew layouts -#: rules/base.xml:3955 rules/base.extras.xml:728 +#: rules/base.xml:3885 rules/base.extras.xml:806 msgid "he" msgstr "he" -#: rules/base.xml:3956 rules/base.extras.xml:729 +#: rules/base.xml:3886 rules/base.extras.xml:807 msgid "Hebrew" msgstr "Іврит" -#: rules/base.xml:3965 +#: rules/base.xml:3895 msgid "Hebrew (lyx)" msgstr "Іврит (lyx)" -#: rules/base.xml:3971 +#: rules/base.xml:3901 msgid "Hebrew (phonetic)" msgstr "Іврит (фонетична)" -#: rules/base.xml:3977 +#: rules/base.xml:3907 msgid "Hebrew (Biblical, Tiro)" msgstr "Іврит (Біблейська, Tiro)" #. Keyboard indicator for Italian layouts -#: rules/base.xml:3986 rules/base.extras.xml:971 +#: rules/base.xml:3916 rules/base.extras.xml:1049 msgid "it" msgstr "it" -#: rules/base.xml:3987 rules/base.extras.xml:972 +#: rules/base.xml:3917 rules/base.extras.xml:1050 msgid "Italian" msgstr "Італійська" -#: rules/base.xml:3996 +#: rules/base.xml:3926 msgid "Italian (no dead keys)" msgstr "Італійська (без сліпих клавіш)" -#: rules/base.xml:4002 +#: rules/base.xml:3932 msgid "Italian (Windows)" msgstr "Італійська (Windows)" -#: rules/base.xml:4008 +#: rules/base.xml:3938 msgid "Italian (Macintosh)" msgstr "Італійська (Macintosh)" -#: rules/base.xml:4014 +#: rules/base.xml:3944 msgid "Italian (US)" msgstr "Італійська (США)" -#: rules/base.xml:4020 +#: rules/base.xml:3950 msgid "Georgian (Italy)" msgstr "Грузинська (Італія)" -#: rules/base.xml:4029 +#: rules/base.xml:3959 msgid "Italian (IBM 142)" msgstr "Італійська (IBM 142)" -#: rules/base.xml:4035 +#: rules/base.xml:3965 msgid "Italian (intl., with dead keys)" msgstr "Італійська (міжн. зі сліпими клавішами)" -#: rules/base.xml:4051 +#: rules/base.xml:3981 msgid "Sicilian" msgstr "Сицилійська" -#: rules/base.xml:4061 +#: rules/base.xml:3991 msgid "Friulian (Italy)" msgstr "Фріульська (Італія)" #. Keyboard indicator for Japaneses -#: rules/base.xml:4073 rules/base.xml:5808 rules/base.extras.xml:997 +#: rules/base.xml:4003 rules/base.xml:5689 rules/base.extras.xml:1084 msgid "ja" msgstr "ja" -#: rules/base.xml:4074 rules/base.extras.xml:998 +#: rules/base.xml:4004 rules/base.extras.xml:1085 msgid "Japanese" msgstr "Японська" -#: rules/base.xml:4083 +#: rules/base.xml:4013 msgid "Japanese (Kana)" msgstr "Японська (кана)" -#: rules/base.xml:4089 +#: rules/base.xml:4019 msgid "Japanese (Kana 86)" msgstr "Японська (кана 86)" -#: rules/base.xml:4095 +#: rules/base.xml:4025 msgid "Japanese (OADG 109A)" msgstr "Японська (OADG 109A)" -#: rules/base.xml:4101 +#: rules/base.xml:4031 msgid "Japanese (Macintosh)" msgstr "Японська (Macintosh)" -#: rules/base.xml:4107 +#: rules/base.xml:4037 msgid "Japanese (Dvorak)" msgstr "Японська (Дворак)" #. Keyboard indicator for Kyrgyz layouts #. Keyboard indicator for Kikuyu layouts -#: rules/base.xml:4116 rules/base.xml:6187 +#: rules/base.xml:4046 rules/base.xml:6068 msgid "ki" msgstr "ki" -#: rules/base.xml:4117 +#: rules/base.xml:4047 msgid "Kyrgyz" msgstr "Киргизька" -#: rules/base.xml:4126 +#: rules/base.xml:4056 msgid "Kyrgyz (phonetic)" msgstr "Киргизька (фонетична)" #. Keyboard indicator for Khmer layouts -#: rules/base.xml:4135 +#: rules/base.xml:4065 msgid "km" msgstr "km" -#: rules/base.xml:4136 +#: rules/base.xml:4066 msgid "Khmer (Cambodia)" msgstr "Кхмерська (Камбоджа)" #. Keyboard indicator for Kazakh layouts -#: rules/base.xml:4147 +#: rules/base.xml:4077 msgid "kk" msgstr "kk" -#: rules/base.xml:4148 +#: rules/base.xml:4078 msgid "Kazakh" msgstr "Казахська" -#: rules/base.xml:4159 +#: rules/base.xml:4089 msgid "Russian (Kazakhstan, with Kazakh)" msgstr "Російська (Казахстан, з казахською)" -#: rules/base.xml:4169 +#: rules/base.xml:4099 msgid "Kazakh (with Russian)" msgstr "Казахська (з російськими)" -#: rules/base.xml:4179 +#: rules/base.xml:4109 msgid "Kazakh (extended)" msgstr "Казахська (розширена)" -#: rules/base.xml:4188 +#: rules/base.xml:4118 msgid "Kazakh (Latin)" msgstr "Казахська (латиниця)" #. Keyboard indicator for Lao layouts -#: rules/base.xml:4200 +#: rules/base.xml:4130 msgid "lo" msgstr "lo" -#: rules/base.xml:4201 +#: rules/base.xml:4131 msgid "Lao" msgstr "Лаоська" -#: rules/base.xml:4210 +#: rules/base.xml:4140 msgid "Lao (STEA)" msgstr "Лаоська (STEA)" #. Keyboard indicator for Spanish layouts -#: rules/base.xml:4222 rules/base.xml:5080 rules/base.extras.xml:1081 +#: rules/base.xml:4152 rules/base.xml:4986 rules/base.extras.xml:1168 msgid "es" msgstr "es" -#: rules/base.xml:4223 +#: rules/base.xml:4153 msgid "Spanish (Latin American)" msgstr "Іспанська (латиноамериканська)" -#: rules/base.xml:4255 +#: rules/base.xml:4185 msgid "Spanish (Latin American, no dead keys)" msgstr "Іспанська (латиноамериканська, без сліпих клавіш)" -#: rules/base.xml:4261 +#: rules/base.xml:4191 msgid "Spanish (Latin American, dead tilde)" msgstr "Іспанська (латиноамериканська, сліпа тильда)" -#: rules/base.xml:4267 -msgid "Spanish (Latin American, Sun dead keys)" -msgstr "Іспанська (латиноамериканська, сліпі клавіші Sun)" - -#: rules/base.xml:4273 +#: rules/base.xml:4197 msgid "Spanish (Latin American, Dvorak)" msgstr "Іспанська (латиноамериканська, Дворак)" -#: rules/base.xml:4279 +#: rules/base.xml:4203 msgid "Spanish (Latin American, Colemak)" msgstr "Іспанська (латиноамериканська, Коулмак)" -#: rules/base.xml:4285 +#: rules/base.xml:4209 msgid "Spanish (Latin American, Colemak for gaming)" msgstr "Іспанська (латиноамериканська, Коулмак для ігор)" #. Keyboard indicator for Lithuanian layouts -#: rules/base.xml:4294 rules/base.extras.xml:256 +#: rules/base.xml:4218 rules/base.extras.xml:256 msgid "lt" msgstr "lt" -#: rules/base.xml:4295 rules/base.extras.xml:257 +#: rules/base.xml:4219 rules/base.extras.xml:257 msgid "Lithuanian" msgstr "Литовська" -#: rules/base.xml:4304 +#: rules/base.xml:4228 msgid "Lithuanian (standard)" msgstr "Литовська (стандартна)" -#: rules/base.xml:4310 +#: rules/base.xml:4234 msgid "Lithuanian (US)" msgstr "Литовська (США)" -#: rules/base.xml:4316 +#: rules/base.xml:4240 msgid "Lithuanian (IBM LST 1205-92)" msgstr "Литовська (IBM LST 1205-92)" -#: rules/base.xml:4322 +#: rules/base.xml:4246 msgid "Lithuanian (LEKP)" msgstr "Литовська (LEKP)" -#: rules/base.xml:4328 +#: rules/base.xml:4252 msgid "Lithuanian (LEKPa)" msgstr "Литовська (LEKPa)" -#: rules/base.xml:4334 +#: rules/base.xml:4258 msgid "Samogitian" msgstr "Жмудська" +#: rules/base.xml:4267 +msgid "Lithuanian (Ratise)" +msgstr "Литовська (Ratise)" + #. Keyboard indicator for Latvian layouts -#: rules/base.xml:4346 rules/base.extras.xml:280 +#: rules/base.xml:4276 rules/base.extras.xml:280 msgid "lv" msgstr "lv" -#: rules/base.xml:4347 rules/base.extras.xml:281 +#: rules/base.xml:4277 rules/base.extras.xml:281 msgid "Latvian" msgstr "Латвійська" -#: rules/base.xml:4356 +#: rules/base.xml:4286 msgid "Latvian (apostrophe)" msgstr "Латвійська (варіант з апострофом)" -#: rules/base.xml:4362 +#: rules/base.xml:4292 msgid "Latvian (tilde)" msgstr "Латвійська (варіант з тильдою)" -#: rules/base.xml:4368 +#: rules/base.xml:4298 msgid "Latvian (F)" msgstr "Латвійська (варіант з літерою F)" -#: rules/base.xml:4374 +#: rules/base.xml:4304 msgid "Latvian (modern)" msgstr "Латвійська (сучасна)" -#: rules/base.xml:4380 +#: rules/base.xml:4310 msgid "Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)" msgstr "Латвійська (ергономічна, ŪGJRMV)" -#: rules/base.xml:4386 +#: rules/base.xml:4316 msgid "Latvian (adapted)" msgstr "Латвійська (адаптована)" #. Keyboard indicator for Maori layouts -#: rules/base.xml:4395 +#: rules/base.xml:4325 msgid "mi" msgstr "mi" -#: rules/base.xml:4396 +#: rules/base.xml:4326 msgid "Maori" msgstr "Маорійська" #. Keyboard indicator for Montenegrin layouts #. Keyboard indicator for Serbian layouts -#: rules/base.xml:4407 rules/base.xml:4960 rules/base.extras.xml:563 +#: rules/base.xml:4337 rules/base.xml:4866 rules/base.extras.xml:641 msgid "sr" msgstr "sr" -#: rules/base.xml:4408 +#: rules/base.xml:4338 msgid "Montenegrin" msgstr "Чорногорська" -#: rules/base.xml:4417 +#: rules/base.xml:4347 msgid "Montenegrin (Cyrillic)" msgstr "Чорногорська (кирилиця)" -#: rules/base.xml:4423 +#: rules/base.xml:4353 msgid "Montenegrin (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)" msgstr "Чорногорська (кирилиця, З та Ж поміняні місцями)" -#: rules/base.xml:4429 +#: rules/base.xml:4359 msgid "Montenegrin (Latin, Unicode)" msgstr "Чорногорська (латиниця, Unicode)" -#: rules/base.xml:4435 +#: rules/base.xml:4365 msgid "Montenegrin (Latin, QWERTY)" msgstr "Чорногорська (латиниця, QWERTY)" -#: rules/base.xml:4441 +#: rules/base.xml:4371 msgid "Montenegrin (Latin, Unicode, QWERTY)" msgstr "Чорногорська (латиниця, Unicode, QWERTY)" -#: rules/base.xml:4447 +#: rules/base.xml:4377 msgid "Montenegrin (Cyrillic, with guillemets)" msgstr "Чорногорська (кирилиця з кутовими лапками)" -#: rules/base.xml:4453 +#: rules/base.xml:4383 msgid "Montenegrin (Latin, with guillemets)" msgstr "Чорногорська (латиниця з кутовими лапками)" #. Keyboard indicator for Macedonian layouts -#: rules/base.xml:4462 +#: rules/base.xml:4392 msgid "mk" msgstr "mk" -#: rules/base.xml:4463 +#: rules/base.xml:4393 msgid "Macedonian" msgstr "Македонська" -#: rules/base.xml:4472 +#: rules/base.xml:4402 msgid "Macedonian (no dead keys)" msgstr "Македонська (без сліпих клавіш)" #. Keyboard indicator for Maltese layouts -#: rules/base.xml:4481 +#: rules/base.xml:4411 msgid "mt" msgstr "mt" -#: rules/base.xml:4482 +#: rules/base.xml:4412 msgid "Maltese" msgstr "Мальтійська" -#: rules/base.xml:4491 +#: rules/base.xml:4421 msgid "Maltese (US)" msgstr "Мальтійська (США)" -#: rules/base.xml:4497 +#: rules/base.xml:4427 msgid "Maltese (US layout with AltGr overrides)" msgstr "Мальтійська (на основі американської із перевизначенням AltGr)" -#: rules/base.xml:4503 +#: rules/base.xml:4433 msgid "Maltese (UK, with AltGr overrides)" msgstr "Мальтійська (британська із перевизначенням AltGr)" #. Keyboard indicator for Mongolian layouts -#: rules/base.xml:4512 +#: rules/base.xml:4442 msgid "mn" msgstr "mn" -#: rules/base.xml:4513 +#: rules/base.xml:4443 msgid "Mongolian" msgstr "Монгольська" #. Keyboard indicator for Norwegian layouts -#: rules/base.xml:4524 rules/base.extras.xml:1024 +#: rules/base.xml:4454 rules/base.extras.xml:1111 msgid "no" msgstr "no" -#: rules/base.xml:4525 rules/base.extras.xml:1025 +#: rules/base.xml:4455 rules/base.extras.xml:1112 msgid "Norwegian" msgstr "Норвезька" -#: rules/base.xml:4536 +#: rules/base.xml:4466 msgid "Norwegian (no dead keys)" msgstr "Норвезька (без сліпих клавіш)" -#: rules/base.xml:4542 +#: rules/base.xml:4472 msgid "Norwegian (Windows)" msgstr "Норвезька (Windows)" -#: rules/base.xml:4548 +#: rules/base.xml:4478 msgid "Norwegian (Dvorak)" msgstr "Норвезька (Дворак)" -#: rules/base.xml:4554 +#: rules/base.xml:4484 msgid "Northern Saami (Norway)" msgstr "Північно-саамська (Норвегія)" -#: rules/base.xml:4563 +#: rules/base.xml:4493 msgid "Northern Saami (Norway, no dead keys)" msgstr "Північно-саамська (Норвегія, без сліпих клавіш)" -#: rules/base.xml:4572 +#: rules/base.xml:4502 msgid "Norwegian (Macintosh)" msgstr "Норвезька (Macintosh)" -#: rules/base.xml:4578 +#: rules/base.xml:4508 msgid "Norwegian (Macintosh, no dead keys)" msgstr "Норвезька (Macintosh, без сліпих клавіш)" -#: rules/base.xml:4584 +#: rules/base.xml:4514 msgid "Norwegian (Colemak)" msgstr "Норвезька (Коулмак)" #. Keyboard indicator for Polish layouts -#: rules/base.xml:4593 rules/base.xml:5732 rules/base.extras.xml:493 +#: rules/base.xml:4523 rules/base.xml:5613 rules/base.extras.xml:565 msgid "pl" msgstr "pl" -#: rules/base.xml:4594 rules/base.extras.xml:494 +#: rules/base.xml:4524 rules/base.extras.xml:566 msgid "Polish" msgstr "Польська" -#: rules/base.xml:4603 +#: rules/base.xml:4533 msgid "Polish (legacy)" msgstr "Польська (застаріла)" -#: rules/base.xml:4609 +#: rules/base.xml:4539 msgid "Polish (QWERTZ)" msgstr "Польська (QWERTZ)" -#: rules/base.xml:4615 +#: rules/base.xml:4545 msgid "Polish (Dvorak)" msgstr "Польська (Дворак)" -#: rules/base.xml:4621 +#: rules/base.xml:4551 msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on quotemark key)" msgstr "Польська (Дворак, польські лапки на знаку лапки)" -#: rules/base.xml:4627 +#: rules/base.xml:4557 msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on key 1)" msgstr "Польська (Дворак, польські лапки на клавіші 1)" -#: rules/base.xml:4633 +#: rules/base.xml:4563 msgid "Kashubian" msgstr "Кашубська" -#: rules/base.xml:4642 +#: rules/base.xml:4572 msgid "Silesian" msgstr "Силезька" -#: rules/base.xml:4653 +#: rules/base.xml:4583 msgid "Russian (Poland, phonetic Dvorak)" msgstr "Російська (Польща, фонетична Дворака)" -#: rules/base.xml:4662 +#: rules/base.xml:4592 msgid "Polish (programmer Dvorak)" msgstr "Польська (програмістський Дворак)" -#: rules/base.xml:4672 rules/base.extras.xml:1040 +#: rules/base.xml:4602 rules/base.extras.xml:1127 msgid "Portuguese" msgstr "Португальська" -#: rules/base.xml:4681 +#: rules/base.xml:4611 msgid "Portuguese (no dead keys)" msgstr "Португальська (без сліпих клавіш)" -#: rules/base.xml:4687 -msgid "Portuguese (Sun dead keys)" -msgstr "Португальська (сліпі клавіші Sun)" - -#: rules/base.xml:4693 +#: rules/base.xml:4617 msgid "Portuguese (Macintosh)" msgstr "Португальська (Macintosh)" -#: rules/base.xml:4699 +#: rules/base.xml:4623 msgid "Portuguese (Macintosh, no dead keys)" msgstr "Португальська (Macintosh, без сліпих клавіш)" -#: rules/base.xml:4705 -msgid "Portuguese (Macintosh, Sun dead keys)" -msgstr "Португальська (Macintosh, сліпі клавіші Sun)" - -#: rules/base.xml:4711 +#: rules/base.xml:4629 msgid "Portuguese (Nativo)" msgstr "Португальська (Nativo)" -#: rules/base.xml:4717 +#: rules/base.xml:4635 msgid "Portuguese (Nativo for US keyboards)" msgstr "Португальська (nativo для клавіатур США)" -#: rules/base.xml:4723 +#: rules/base.xml:4641 msgid "Esperanto (Portugal, Nativo)" msgstr "Есперанто (португальська, Nativo)" #. Keyboard indicator for Romanian layouts -#: rules/base.xml:4735 rules/base.extras.xml:529 +#: rules/base.xml:4653 rules/base.extras.xml:607 msgid "ro" msgstr "ro" -#: rules/base.xml:4736 rules/base.extras.xml:530 +#: rules/base.xml:4654 rules/base.extras.xml:608 msgid "Romanian" msgstr "Румунська" -#: rules/base.xml:4745 -msgid "Romanian (cedilla)" -msgstr "Румунська (седиль)" - -#: rules/base.xml:4751 +#: rules/base.xml:4663 msgid "Romanian (standard)" msgstr "Румунська (стандартна)" -#: rules/base.xml:4757 -msgid "Romanian (standard cedilla)" -msgstr "Румунська (стандартна седиль)" - -#: rules/base.xml:4763 +#: rules/base.xml:4669 msgid "Romanian (Windows)" msgstr "Румунська (Windows)" -#: rules/base.xml:4773 rules/base.extras.xml:582 +#: rules/base.xml:4679 rules/base.extras.xml:660 msgid "Russian" msgstr "Російська" -#: rules/base.xml:4782 +#: rules/base.xml:4688 msgid "Russian (phonetic)" msgstr "Російська (фонетична)" -#: rules/base.xml:4788 +#: rules/base.xml:4694 msgid "Russian (phonetic, Windows)" msgstr "Російська (фонетична Windows)" -#: rules/base.xml:4794 +#: rules/base.xml:4700 msgid "Russian (phonetic, YAZHERTY)" msgstr "Російська (фонетична YAZHERTY)" -#: rules/base.xml:4800 +#: rules/base.xml:4706 msgid "Russian (typewriter)" msgstr "Російська (машинопис)" -#: rules/base.xml:4806 +#: rules/base.xml:4712 msgid "Russian (legacy)" msgstr "Російська (застаріла)" -#: rules/base.xml:4812 +#: rules/base.xml:4718 msgid "Russian (typewriter, legacy)" msgstr "Російська (машинопис, застаріла)" -#: rules/base.xml:4818 +#: rules/base.xml:4724 msgid "Tatar" msgstr "Татарська" -#: rules/base.xml:4827 +#: rules/base.xml:4733 msgid "Ossetian (legacy)" msgstr "Осетинська (застаріла)" -#: rules/base.xml:4836 +#: rules/base.xml:4742 msgid "Ossetian (Windows)" msgstr "Осетинська (Windows)" -#: rules/base.xml:4845 +#: rules/base.xml:4751 msgid "Chuvash" msgstr "Чуваська" -#: rules/base.xml:4854 +#: rules/base.xml:4760 msgid "Chuvash (Latin)" msgstr "Чуваська (латиниця)" -#: rules/base.xml:4863 +#: rules/base.xml:4769 msgid "Udmurt" msgstr "Удмуртська" -#: rules/base.xml:4872 +#: rules/base.xml:4778 msgid "Komi" msgstr "Комі" -#: rules/base.xml:4881 +#: rules/base.xml:4787 msgid "Yakut" msgstr "Якутська" -#: rules/base.xml:4890 +#: rules/base.xml:4796 msgid "Kalmyk" msgstr "Калмицька" -#: rules/base.xml:4899 +#: rules/base.xml:4805 msgid "Russian (DOS)" msgstr "Російська (DOS)" -#: rules/base.xml:4905 +#: rules/base.xml:4811 msgid "Russian (Macintosh)" msgstr "Російська (Macintosh)" -#: rules/base.xml:4911 +#: rules/base.xml:4817 msgid "Serbian (Russia)" msgstr "Сербська (Росія)" -#: rules/base.xml:4921 +#: rules/base.xml:4827 msgid "Bashkirian" msgstr "Башкирська" -#: rules/base.xml:4930 +#: rules/base.xml:4836 msgid "Mari" msgstr "Марійська" -#: rules/base.xml:4939 +#: rules/base.xml:4845 msgid "Russian (phonetic, AZERTY)" msgstr "Російська (фонетична AZERTY)" -#: rules/base.xml:4945 +#: rules/base.xml:4851 msgid "Russian (phonetic, Dvorak)" msgstr "Російська (фонетична Дворака)" -#: rules/base.xml:4951 +#: rules/base.xml:4857 msgid "Russian (phonetic, French)" msgstr "Російська (фонетична французька)" -#: rules/base.xml:4961 rules/base.extras.xml:564 +#: rules/base.xml:4867 rules/base.extras.xml:642 msgid "Serbian" msgstr "Сербська" -#: rules/base.xml:4970 +#: rules/base.xml:4876 msgid "Serbian (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)" msgstr "Сербська (кирилиця, З та Ж поміняні місцями)" -#: rules/base.xml:4976 +#: rules/base.xml:4882 msgid "Serbian (Latin)" msgstr "Сербська (латиниця)" -#: rules/base.xml:4982 +#: rules/base.xml:4888 msgid "Serbian (Latin, Unicode)" msgstr "Сербська (латиниця, Unicode)" -#: rules/base.xml:4988 +#: rules/base.xml:4894 msgid "Serbian (Latin, QWERTY)" msgstr "Сербська (латиниця, QWERTY)" -#: rules/base.xml:4994 +#: rules/base.xml:4900 msgid "Serbian (Latin, Unicode, QWERTY)" msgstr "Сербська (латиниця, Unicode, QWERTY)" -#: rules/base.xml:5000 +#: rules/base.xml:4906 msgid "Serbian (Cyrillic, with guillemets)" msgstr "Сербська (кирилиця з кутовими лапками)" -#: rules/base.xml:5006 +#: rules/base.xml:4912 msgid "Serbian (Latin, with guillemets)" msgstr "Сербська (латиниця з кутовими лапками)" -#: rules/base.xml:5012 +#: rules/base.xml:4918 msgid "Pannonian Rusyn" msgstr "Паннонська русинська" #. Keyboard indicator for Slovenian layouts -#: rules/base.xml:5024 +#: rules/base.xml:4930 msgid "sl" msgstr "sl" -#: rules/base.xml:5025 +#: rules/base.xml:4931 msgid "Slovenian" msgstr "Словенська" -#: rules/base.xml:5034 +#: rules/base.xml:4940 msgid "Slovenian (with guillemets)" msgstr "Словенська (з кутовими лапками)" -#: rules/base.xml:5040 +#: rules/base.xml:4946 msgid "Slovenian (US)" msgstr "Словенська (США)" #. Keyboard indicator for Slovak layouts -#: rules/base.xml:5049 rules/base.extras.xml:1060 +#: rules/base.xml:4955 rules/base.extras.xml:1147 msgid "sk" msgstr "sk" -#: rules/base.xml:5050 rules/base.extras.xml:1061 +#: rules/base.xml:4956 rules/base.extras.xml:1148 msgid "Slovak" msgstr "Словацька" -#: rules/base.xml:5059 +#: rules/base.xml:4965 msgid "Slovak (extended backslash)" msgstr "Словацька (розширені функції Backslash)" -#: rules/base.xml:5065 +#: rules/base.xml:4971 msgid "Slovak (QWERTY)" msgstr "Словацька (QWERTY)" -#: rules/base.xml:5071 +#: rules/base.xml:4977 msgid "Slovak (QWERTY, extended backslash)" msgstr "Словацька (QWERTY, розширені функції Backslash)" -#: rules/base.xml:5081 rules/base.extras.xml:1082 +#: rules/base.xml:4987 rules/base.extras.xml:1169 msgid "Spanish" msgstr "Іспанська" -#: rules/base.xml:5090 +#: rules/base.xml:4996 msgid "Spanish (no dead keys)" msgstr "Іспанська (без сліпих клавіш)" -#: rules/base.xml:5096 +#: rules/base.xml:5002 msgid "Spanish (Windows)" msgstr "Іспанська (Windows)" -#: rules/base.xml:5102 +#: rules/base.xml:5008 msgid "Spanish (dead tilde)" msgstr "Іспанська (сліпа тильда)" -#: rules/base.xml:5108 -msgid "Spanish (Sun dead keys)" -msgstr "Іспанська (сліпі клавіші Sun)" - -#: rules/base.xml:5114 +#: rules/base.xml:5014 msgid "Spanish (Dvorak)" msgstr "Іспанська (Дворак)" -#: rules/base.xml:5120 +#: rules/base.xml:5020 msgid "ast" msgstr "ast" -#: rules/base.xml:5121 +#: rules/base.xml:5021 msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and L)" msgstr "Астурійська (Іспанія, з H та L з нижньою крапкою)" -#: rules/base.xml:5130 +#: rules/base.xml:5030 msgid "ca" msgstr "ca" -#: rules/base.xml:5131 +#: rules/base.xml:5031 msgid "Catalan (Spain, with middle-dot L)" msgstr "Іспанська (Іспанія, варіант з L із середньою точкою)" -#: rules/base.xml:5140 +#: rules/base.xml:5040 msgid "Spanish (Macintosh)" msgstr "Іспанська (Macintosh)" #. Keyboard indicator for Swedish layouts -#: rules/base.xml:5149 rules/base.extras.xml:1096 +#: rules/base.xml:5049 rules/base.extras.xml:1183 msgid "sv" msgstr "sv" -#: rules/base.xml:5150 rules/base.extras.xml:1097 +#: rules/base.xml:5050 rules/base.extras.xml:1184 msgid "Swedish" msgstr "Шведська" -#: rules/base.xml:5159 +#: rules/base.xml:5059 msgid "Swedish (no dead keys)" msgstr "Шведська (без сліпих клавіш)" -#: rules/base.xml:5165 +#: rules/base.xml:5065 msgid "Swedish (Dvorak)" msgstr "Шведська (Дворак)" -#: rules/base.xml:5173 +#: rules/base.xml:5073 msgid "Russian (Sweden, phonetic)" msgstr "Російська (шведська, фонетична)" -#: rules/base.xml:5184 +#: rules/base.xml:5084 msgid "Russian (Sweden, phonetic, no dead keys)" msgstr "Російська (шведська, фонетична, без сліпих клавіш)" -#: rules/base.xml:5193 +#: rules/base.xml:5093 msgid "Northern Saami (Sweden)" msgstr "Північно-саамська (Швеція)" -#: rules/base.xml:5202 +#: rules/base.xml:5102 msgid "Swedish (Macintosh)" msgstr "Шведська (Macintosh)" -#: rules/base.xml:5208 +#: rules/base.xml:5108 msgid "Swedish (Svdvorak)" msgstr "Шведська (Svdvorak)" -#: rules/base.xml:5214 +#: rules/base.xml:5114 msgid "Swedish (Dvorak, intl.)" msgstr "Шведська (Дворак, міжн.)" -#: rules/base.xml:5220 +#: rules/base.xml:5120 msgid "Swedish (US)" msgstr "Шведська (США)" -#: rules/base.xml:5226 +#: rules/base.xml:5126 msgid "Swedish Sign Language" msgstr "Шведська мова жестів" -#: rules/base.xml:5239 rules/base.extras.xml:1127 +#: rules/base.xml:5139 rules/base.extras.xml:1214 msgid "German (Switzerland)" msgstr "Німецька (Швейцарія)" -#: rules/base.xml:5249 +#: rules/base.xml:5149 msgid "German (Switzerland, legacy)" msgstr "Німецька (Швейцарія, застаріла)" -#: rules/base.xml:5257 +#: rules/base.xml:5157 msgid "German (Switzerland, no dead keys)" msgstr "Німецька (Швейцарія, без сліпих клавіш)" -#: rules/base.xml:5265 -msgid "German (Switzerland, Sun dead keys)" -msgstr "Німецька (Швейцарія, сліпі клавіші Sun)" - -#: rules/base.xml:5273 +#: rules/base.xml:5165 msgid "French (Switzerland)" msgstr "Французька (Швейцарія)" -#: rules/base.xml:5284 +#: rules/base.xml:5176 msgid "French (Switzerland, no dead keys)" msgstr "Французька (Швейцарія, без сліпих клавіш)" -#: rules/base.xml:5295 -msgid "French (Switzerland, Sun dead keys)" -msgstr "Французька (Швейцарія, сліпі клавіші Sun)" - -#: rules/base.xml:5306 +#: rules/base.xml:5187 msgid "French (Switzerland, Macintosh)" msgstr "Французька (Швейцарія, Macintosh)" -#: rules/base.xml:5317 +#: rules/base.xml:5198 msgid "German (Switzerland, Macintosh)" msgstr "Німецька (Швейцарія, Macintosh)" -#: rules/base.xml:5327 +#: rules/base.xml:5208 msgid "Arabic (Syria)" msgstr "Арабська (Сирія)" #. Keyboard indicator for Syriac layouts -#: rules/base.xml:5337 rules/base.xml:5345 +#: rules/base.xml:5218 rules/base.xml:5226 msgid "syc" msgstr "syc" -#: rules/base.xml:5338 +#: rules/base.xml:5219 msgid "Syriac" msgstr "Сирійська" -#: rules/base.xml:5346 +#: rules/base.xml:5227 msgid "Syriac (phonetic)" msgstr "Сирійська (фонетична)" -#: rules/base.xml:5354 +#: rules/base.xml:5235 msgid "Kurdish (Syria, Latin Q)" msgstr "Курдська (Сирія, латиниця Q)" -#: rules/base.xml:5365 +#: rules/base.xml:5246 msgid "Kurdish (Syria, F)" msgstr "Курдська (Сирія, F)" -#: rules/base.xml:5376 +#: rules/base.xml:5257 msgid "Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)" msgstr "Курдська (Сирія, латиниця Alt-Q)" #. Keyboard indicator for Tajik layouts -#: rules/base.xml:5388 +#: rules/base.xml:5269 msgid "tg" msgstr "tg" -#: rules/base.xml:5389 +#: rules/base.xml:5270 msgid "Tajik" msgstr "Таджицька" -#: rules/base.xml:5398 +#: rules/base.xml:5279 msgid "Tajik (legacy)" msgstr "Таджицька (застаріла)" #. Keyboard indicator for Sinhala layouts -#: rules/base.xml:5407 +#: rules/base.xml:5288 msgid "si" msgstr "si" -#: rules/base.xml:5408 +#: rules/base.xml:5289 msgid "Sinhala (phonetic)" msgstr "Сингальська (фонетична)" -#: rules/base.xml:5419 +#: rules/base.xml:5300 msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99)" msgstr "Тамільська (Шрі-Ланка, TamilNet '99)" -#: rules/base.xml:5428 +#: rules/base.xml:5309 msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99, TAB encoding)" msgstr "Тамільська (Шрі-Ланка, TamilNet '99, кодування TAB)" #. Keyboard indicator for US layouts -#: rules/base.xml:5438 +#: rules/base.xml:5319 msgid "us" msgstr "us" -#: rules/base.xml:5439 +#: rules/base.xml:5320 msgid "Sinhala (US)" msgstr "Сингальська (США)" #. Keyboard indicator for Thai layouts -#: rules/base.xml:5448 +#: rules/base.xml:5329 msgid "th" msgstr "th" -#: rules/base.xml:5449 +#: rules/base.xml:5330 msgid "Thai" msgstr "Тайська" -#: rules/base.xml:5458 +#: rules/base.xml:5339 msgid "Thai (TIS-820.2538)" msgstr "Тайська (TIS-820.2538)" -#: rules/base.xml:5464 +#: rules/base.xml:5345 msgid "Thai (Pattachote)" msgstr "Тайська (паттачот)" #. Keyboard indicator for Turkish layouts -#: rules/base.xml:5473 rules/base.extras.xml:1147 +#: rules/base.xml:5354 rules/base.extras.xml:1234 msgid "tr" msgstr "tr" -#: rules/base.xml:5474 rules/base.extras.xml:1148 +#: rules/base.xml:5355 rules/base.extras.xml:1235 msgid "Turkish" msgstr "Турецька" -#: rules/base.xml:5483 +#: rules/base.xml:5364 msgid "Turkish (F)" msgstr "Турецька (F)" -#: rules/base.xml:5489 +#: rules/base.xml:5370 msgid "Turkish (Alt-Q)" msgstr "Турецька (Alt-Q)" -#: rules/base.xml:5495 -msgid "Turkish (Sun dead keys)" -msgstr "Турецька (сліпі клавіші Sun)" - -#: rules/base.xml:5503 +#: rules/base.xml:5378 msgid "Kurdish (Turkey, Latin Q)" msgstr "Курдська (Туреччина, латиниця Q)" -#: rules/base.xml:5514 +#: rules/base.xml:5389 msgid "Kurdish (Turkey, F)" msgstr "Курдська (Туреччина, F)" -#: rules/base.xml:5525 +#: rules/base.xml:5400 msgid "Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)" msgstr "Курдська (Туреччина, латиниця Alt-Q)" -#: rules/base.xml:5534 +#: rules/base.xml:5409 msgid "Turkish (intl., with dead keys)" msgstr "Турецька (міжн., зі сліпими клавішами)" #. Keyboard indicator for Crimean Tatar layouts -#: rules/base.xml:5541 rules/base.xml:5552 rules/base.xml:5563 -#: rules/base.extras.xml:539 +#: rules/base.xml:5416 rules/base.xml:5427 rules/base.xml:5438 +#: rules/base.extras.xml:617 msgid "crh" msgstr "crh" -#: rules/base.xml:5542 +#: rules/base.xml:5417 msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)" msgstr "Кримськотатарська (турецька Q)" -#: rules/base.xml:5553 +#: rules/base.xml:5428 msgid "Crimean Tatar (Turkish F)" msgstr "Кримськотатарська (турецька F)" -#: rules/base.xml:5564 +#: rules/base.xml:5439 msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)" msgstr "Кримськотатарська (турецька Alt-Q)" -#: rules/base.xml:5577 +#: rules/base.xml:5452 msgid "Taiwanese" msgstr "Тайванська" -#: rules/base.xml:5586 +#: rules/base.xml:5461 msgid "Taiwanese (indigenous)" msgstr "Тайванська (місцева)" #. Keyboard indicator for Saisiyat layouts -#: rules/base.xml:5611 +#: rules/base.xml:5486 msgid "xsy" msgstr "xsy" -#: rules/base.xml:5612 +#: rules/base.xml:5487 msgid "Saisiyat (Taiwan)" msgstr "Сайсіят (Тайвань)" #. Keyboard indicator for Ukranian layouts -#: rules/base.xml:5624 rules/base.extras.xml:1168 +#: rules/base.xml:5499 rules/base.extras.xml:1255 msgid "uk" msgstr "uk" -#: rules/base.xml:5625 rules/base.extras.xml:1169 +#: rules/base.xml:5500 rules/base.extras.xml:1256 msgid "Ukrainian" msgstr "Українська" -#: rules/base.xml:5634 +#: rules/base.xml:5509 msgid "Ukrainian (phonetic)" msgstr "Українська (фонетична)" -#: rules/base.xml:5640 +#: rules/base.xml:5515 msgid "Ukrainian (typewriter)" msgstr "Українська (друкарська машинка)" -#: rules/base.xml:5646 +#: rules/base.xml:5521 msgid "Ukrainian (Windows)" msgstr "Українська (Windows)" -#: rules/base.xml:5652 +#: rules/base.xml:5527 msgid "Ukrainian (legacy)" msgstr "Українська (застаріла)" -#: rules/base.xml:5658 +#: rules/base.xml:5533 msgid "Ukrainian (standard RSTU)" msgstr "Українська (стандартна RSTU)" -#: rules/base.xml:5664 +#: rules/base.xml:5539 msgid "Russian (Ukraine, standard RSTU)" msgstr "Російська (Україна, стандартна RSTU)" -#: rules/base.xml:5670 +#: rules/base.xml:5545 msgid "Ukrainian (homophonic)" msgstr "Українська (гомофонна)" -#: rules/base.xml:5680 rules/base.extras.xml:1184 +#: rules/base.xml:5555 rules/base.extras.xml:1271 msgid "English (UK)" msgstr "Англійська (Велика Британія)" -#: rules/base.xml:5689 +#: rules/base.xml:5564 msgid "English (UK, extended, Windows)" msgstr "Англійська (Велика Британія, Windows)" -#: rules/base.xml:5695 +#: rules/base.xml:5570 msgid "English (UK, intl., with dead keys)" msgstr "Англійська (Велика Британія, міжн., зі сліпими клавішами)" -#: rules/base.xml:5701 +#: rules/base.xml:5576 msgid "English (UK, Dvorak)" msgstr "Англійська (Велика Британія, Дворак)" -#: rules/base.xml:5707 +#: rules/base.xml:5582 msgid "English (UK, Dvorak, with UK punctuation)" msgstr "Англійська (Велика Британія, Дворак з британською пунктуацією)" -#: rules/base.xml:5713 +#: rules/base.xml:5588 msgid "English (UK, Macintosh)" msgstr "Англійська (Велика Британія, Macintosh)" -#: rules/base.xml:5719 +#: rules/base.xml:5594 msgid "English (UK, Macintosh, intl.)" msgstr "Англійська (Велика Британія, Macintosh, міжн.)" -#: rules/base.xml:5725 +#: rules/base.xml:5600 msgid "English (UK, Colemak)" msgstr "Англійська (США, Коулмак)" -#: rules/base.xml:5733 +#: rules/base.xml:5606 +msgid "English (UK, Colemak-DH)" +msgstr "Англійська (США, Коулмак-DH)" + +#: rules/base.xml:5614 msgid "Polish (British keyboard)" msgstr "Польська (британська клавіатура)" -#: rules/base.xml:5746 +#: rules/base.xml:5627 msgid "Uzbek" msgstr "Узбецька" -#: rules/base.xml:5755 +#: rules/base.xml:5636 msgid "Uzbek (Latin)" msgstr "Узбецька (латиниця)" #. Keyboard indicator for Vietnamese layouts -#: rules/base.xml:5764 rules/base.extras.xml:1214 +#: rules/base.xml:5645 rules/base.extras.xml:1337 msgid "vi" msgstr "vi" -#: rules/base.xml:5765 rules/base.extras.xml:1215 +#: rules/base.xml:5646 rules/base.extras.xml:1338 msgid "Vietnamese" msgstr "В'єтнамська" -#: rules/base.xml:5774 +#: rules/base.xml:5655 msgid "Vietnamese (US)" msgstr "В'єтнамська (США)" -#: rules/base.xml:5780 +#: rules/base.xml:5661 msgid "Vietnamese (French)" msgstr "В'єтнамська (Франція)" #. Keyboard indicator for Korean layouts -#: rules/base.xml:5789 rules/base.extras.xml:1198 +#: rules/base.xml:5670 rules/base.extras.xml:1321 msgid "ko" msgstr "ko" -#: rules/base.xml:5790 rules/base.extras.xml:1199 +#: rules/base.xml:5671 rules/base.extras.xml:1322 msgid "Korean" msgstr "Корейська" -#: rules/base.xml:5799 +#: rules/base.xml:5680 msgid "Korean (101/104-key compatible)" msgstr "Корейська (сумісна з 101/104 клавішною)" -#: rules/base.xml:5809 +#: rules/base.xml:5690 msgid "Japanese (PC-98)" msgstr "Японська (PC-98)" #. Keyboard indicator for Irish layouts -#: rules/base.xml:5822 +#: rules/base.xml:5703 msgid "ie" msgstr "ie" -#: rules/base.xml:5823 +#: rules/base.xml:5704 msgid "Irish" msgstr "Ірландська" -#: rules/base.xml:5832 +#: rules/base.xml:5713 msgid "CloGaelach" msgstr "Гаельський шрифт" -#: rules/base.xml:5841 +#: rules/base.xml:5722 msgid "Irish (UnicodeExpert)" msgstr "Ірландська (UnicodeExpert)" -#: rules/base.xml:5847 +#: rules/base.xml:5728 msgid "Ogham" msgstr "Огам" -#: rules/base.xml:5856 +#: rules/base.xml:5737 msgid "Ogham (IS434)" msgstr "Огам (IS434)" -#: rules/base.xml:5869 +#: rules/base.xml:5750 msgid "Urdu (Pakistan)" msgstr "Урду (Пакистан)" -#: rules/base.xml:5878 +#: rules/base.xml:5759 msgid "Urdu (Pakistan, CRULP)" msgstr "Урду (Пакистан, CRULP)" -#: rules/base.xml:5884 +#: rules/base.xml:5765 msgid "Urdu (Pakistan, NLA)" msgstr "Урду (Пакистан, NLA)" -#: rules/base.xml:5891 +#: rules/base.xml:5772 msgid "Arabic (Pakistan)" msgstr "Арабська (Пакистан)" #. Keyboard indicator for Sindhi layouts -#: rules/base.xml:5901 +#: rules/base.xml:5782 msgid "sd" msgstr "sd" -#: rules/base.xml:5902 +#: rules/base.xml:5783 msgid "Sindhi" msgstr "Синдхі" #. Keyboard indicator for Dhivehi layouts -#: rules/base.xml:5914 +#: rules/base.xml:5795 msgid "dv" msgstr "dv" -#: rules/base.xml:5915 +#: rules/base.xml:5796 msgid "Dhivehi" msgstr "Мальдивська" -#: rules/base.xml:5927 +#: rules/base.xml:5808 msgid "English (South Africa)" msgstr "Англійська (ПАР)" #. Keyboard indicator for Esperanto layouts -#: rules/base.xml:5937 +#: rules/base.xml:5818 msgid "eo" msgstr "eo" -#: rules/base.xml:5938 +#: rules/base.xml:5819 msgid "Esperanto" msgstr "Есперанто" -#: rules/base.xml:5947 +#: rules/base.xml:5828 msgid "Esperanto (legacy)" msgstr "Есперанто (застаріла)" #. Keyboard indicator for Nepali layouts -#: rules/base.xml:5956 +#: rules/base.xml:5837 msgid "ne" msgstr "ne" -#: rules/base.xml:5957 +#: rules/base.xml:5838 msgid "Nepali" msgstr "Непальська" -#: rules/base.xml:5970 +#: rules/base.xml:5851 msgid "English (Nigeria)" msgstr "Англійська (Нігерія)" #. Keyboard indicator for Igbo layouts -#: rules/base.xml:5980 +#: rules/base.xml:5861 msgid "ig" msgstr "ig" -#: rules/base.xml:5981 +#: rules/base.xml:5862 msgid "Igbo" msgstr "Igbo" #. Keyboard indicator for Yoruba layouts -#: rules/base.xml:5991 +#: rules/base.xml:5872 msgid "yo" msgstr "yo" -#: rules/base.xml:5992 +#: rules/base.xml:5873 msgid "Yoruba" msgstr "Йоруба" -#: rules/base.xml:6003 +#: rules/base.xml:5884 msgid "Hausa (Nigeria)" msgstr "Хауса (Нігерія)" #. Keyboard indicator for Amharic layouts -#: rules/base.xml:6015 +#: rules/base.xml:5896 msgid "am" msgstr "am" -#: rules/base.xml:6016 +#: rules/base.xml:5897 msgid "Amharic" msgstr "Амхарська" #. Keyboard indicator for Wolof layouts -#: rules/base.xml:6027 +#: rules/base.xml:5908 msgid "wo" msgstr "wo" -#: rules/base.xml:6028 +#: rules/base.xml:5909 msgid "Wolof" msgstr "Волоф" #. Keyboard indicator for Braille layouts -#: rules/base.xml:6039 +#: rules/base.xml:5920 msgid "brl" msgstr "brl" -#: rules/base.xml:6040 +#: rules/base.xml:5921 msgid "Braille" msgstr "Брайля" -#: rules/base.xml:6046 +#: rules/base.xml:5927 msgid "Braille (left-handed)" msgstr "Брайль (для шульги)" -#: rules/base.xml:6052 +#: rules/base.xml:5933 msgid "Braille (left-handed inverted thumb)" msgstr "Брайль (для шульги з інверсією великого пальця)" -#: rules/base.xml:6058 +#: rules/base.xml:5939 msgid "Braille (right-handed)" msgstr "Брайль (для правші)" -#: rules/base.xml:6064 +#: rules/base.xml:5945 msgid "Braille (right-handed inverted thumb)" msgstr "Брайль (для правші з інверсією великого пальця)" #. Keyboard indicator for Turkmen layouts -#: rules/base.xml:6073 +#: rules/base.xml:5954 msgid "tk" msgstr "tk" -#: rules/base.xml:6074 +#: rules/base.xml:5955 msgid "Turkmen" msgstr "Туркменська" -#: rules/base.xml:6083 +#: rules/base.xml:5964 msgid "Turkmen (Alt-Q)" msgstr "Туркменська (Alt-Q)" #. Keyboard indicator for Bambara layouts -#: rules/base.xml:6092 +#: rules/base.xml:5973 msgid "bm" msgstr "bm" -#: rules/base.xml:6093 +#: rules/base.xml:5974 msgid "Bambara" msgstr "Бамбара" -#: rules/base.xml:6104 +#: rules/base.xml:5985 msgid "French (Mali, alt.)" msgstr "Французька (Малі, альт.)" -#: rules/base.xml:6115 +#: rules/base.xml:5996 msgid "English (Mali, US, Macintosh)" msgstr "Англійська (Малі, Macintosh США)" -#: rules/base.xml:6126 +#: rules/base.xml:6007 msgid "English (Mali, US, intl.)" msgstr "Англійська (Малі, США, міжн.)" #. Keyboard indicator for Swahili layouts -#: rules/base.xml:6138 rules/base.xml:6176 +#: rules/base.xml:6019 rules/base.xml:6057 msgid "sw" msgstr "sw" -#: rules/base.xml:6139 +#: rules/base.xml:6020 msgid "Swahili (Tanzania)" msgstr "Суахілі (Танзанія)" -#: rules/base.xml:6148 +#: rules/base.xml:6029 msgid "fr-tg" msgstr "fr-tg" -#: rules/base.xml:6149 +#: rules/base.xml:6030 msgid "French (Togo)" msgstr "Французька (Того)" -#: rules/base.xml:6177 +#: rules/base.xml:6058 msgid "Swahili (Kenya)" msgstr "Суахілі (Кенія)" -#: rules/base.xml:6188 +#: rules/base.xml:6069 msgid "Kikuyu" msgstr "Кікуйю" #. Keyboard indicator for Tswana layouts -#: rules/base.xml:6200 +#: rules/base.xml:6081 msgid "tn" msgstr "tn" -#: rules/base.xml:6201 +#: rules/base.xml:6082 msgid "Tswana" msgstr "Тсвана" #. Keyboard indicator for Filipino layouts -#: rules/base.xml:6211 +#: rules/base.xml:6092 msgid "ph" msgstr "ph" -#: rules/base.xml:6212 +#: rules/base.xml:6093 msgid "Filipino" msgstr "Філіппінська" -#: rules/base.xml:6231 +#: rules/base.xml:6112 msgid "Filipino (QWERTY, Baybayin)" msgstr "Філіппінська (QWERTY, байбаїн)" -#: rules/base.xml:6249 +#: rules/base.xml:6130 msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Latin)" msgstr "Філіппінська (Кейпвелл-Дворак, латиниця)" -#: rules/base.xml:6255 +#: rules/base.xml:6136 msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Baybayin)" msgstr "Філіппінська (Кейпвелл-Дворак, байбаїн)" -#: rules/base.xml:6273 +#: rules/base.xml:6154 msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Latin)" msgstr "Філіппінська (Кейпвелл-QWERF 2006, латиниця)" -#: rules/base.xml:6279 +#: rules/base.xml:6160 msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)" msgstr "Філіппінська (Кейпвелл-QWERF 2006, байбаїн)" -#: rules/base.xml:6297 +#: rules/base.xml:6178 msgid "Filipino (Colemak, Latin)" msgstr "Філіппінська (Коулмак, латиниця)" -#: rules/base.xml:6303 +#: rules/base.xml:6184 msgid "Filipino (Colemak, Baybayin)" msgstr "Філіппінська (Коулмак, байбаїн)" -#: rules/base.xml:6321 +#: rules/base.xml:6202 msgid "Filipino (Dvorak, Latin)" msgstr "Філіппінська (Дворак, латиниця)" -#: rules/base.xml:6327 +#: rules/base.xml:6208 msgid "Filipino (Dvorak, Baybayin)" msgstr "Філіппінська (Дворат, байбаїн)" -#: rules/base.xml:6347 +#: rules/base.xml:6228 msgid "md" msgstr "md" -#: rules/base.xml:6348 +#: rules/base.xml:6229 msgid "Moldavian" msgstr "Молдавська" -#: rules/base.xml:6357 +#: rules/base.xml:6238 msgid "gag" msgstr "gag" -#: rules/base.xml:6358 +#: rules/base.xml:6239 msgid "Moldavian (Gagauz)" msgstr "Молдавська (гагаузька)" -#: rules/base.xml:6369 +#: rules/base.xml:6250 msgid "id" msgstr "id" -#: rules/base.xml:6370 +#: rules/base.xml:6251 msgid "Indonesian (Arab Melayu, phonetic)" msgstr "Індонезійська (малайська арабська, фонетична)" -#: rules/base.xml:6385 +#: rules/base.xml:6266 msgid "Indonesian (Arab Melayu, extended phonetic)" msgstr "Індонезійська (малайська арабська, розш. фонетична)" -#: rules/base.xml:6393 +#: rules/base.xml:6274 msgid "jv" msgstr "jv" -#: rules/base.xml:6394 +#: rules/base.xml:6275 msgid "Indonesian (Javanese)" msgstr "Індонезійська (яванська)" -#: rules/base.xml:6404 +#: rules/base.xml:6285 msgid "ms" msgstr "ms" -#: rules/base.xml:6405 +#: rules/base.xml:6286 msgid "Malay (Jawi, Arabic Keyboard)" msgstr "Малайська (джаві, арабська клавіатура)" -#: rules/base.xml:6420 +#: rules/base.xml:6301 msgid "Malay (Jawi, phonetic)" msgstr "Малайська (джаві, фонетична)" -#: rules/base.xml:6431 +#: rules/base.xml:6312 msgid "Switching to another layout" msgstr "Перемикання на іншу розкладку" -#: rules/base.xml:6436 +#: rules/base.xml:6317 msgid "Right Alt (while pressed)" msgstr "Права клавіша Alt (поки натиснена)" -#: rules/base.xml:6442 +#: rules/base.xml:6323 msgid "Left Alt (while pressed)" msgstr "Ліва клавіша Alt (поки натиснена)" -#: rules/base.xml:6448 +#: rules/base.xml:6329 msgid "Left Win (while pressed)" msgstr "Ліва клавіша Win (поки натиснута)" -#: rules/base.xml:6454 +#: rules/base.xml:6335 msgid "Right Win (while pressed)" msgstr "Права клавіша Win (поки натиснена)" -#: rules/base.xml:6460 +#: rules/base.xml:6341 msgid "Any Win (while pressed)" msgstr "Будь-яка клавіша Win (доки натиснено)" -#: rules/base.xml:6466 +#: rules/base.xml:6347 msgid "Menu (while pressed), Shift+Menu for Menu" msgstr "Menu (доки натиснено), Shift+Menu для виклику меню" -#: rules/base.xml:6472 -msgid "" -"Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock action" -msgstr "" -"Caps Lock (доки натиснено), Alt+Caps Lock виконує оригінальну функцію Caps " -"Lock" +#: rules/base.xml:6353 +msgid "Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock action" +msgstr "Caps Lock (доки натиснено), Alt+Caps Lock виконує оригінальну функцію Caps Lock" -#: rules/base.xml:6478 +#: rules/base.xml:6359 msgid "Right Ctrl (while pressed)" msgstr "Права клавіша Ctrl (поки натиснута)" -#: rules/base.xml:6484 rules/base.xml:6721 rules/base.xml:7209 +#: rules/base.xml:6365 rules/base.xml:6602 rules/base.xml:7090 msgid "Right Alt" msgstr "Права клавіша Alt" -#: rules/base.xml:6490 rules/base.xml:6715 +#: rules/base.xml:6371 rules/base.xml:6596 msgid "Left Alt" msgstr "Ліва клавіша Alt" -#: rules/base.xml:6496 rules/base.xml:6745 rules/base.xml:6872 -#: rules/base.xml:7275 +#: rules/base.xml:6377 rules/base.xml:6626 rules/base.xml:6753 +#: rules/base.xml:7156 msgid "Caps Lock" msgstr "Caps Lock" -#: rules/base.xml:6502 +#: rules/base.xml:6383 msgid "Shift+Caps Lock" msgstr "Shift+Caps Lock" -#: rules/base.xml:6508 +#: rules/base.xml:6389 msgid "Caps Lock to first layout; Shift+Caps Lock to last layout" msgstr "Caps Lock (на першу розкладку), Shift+Caps Lock (на останню розкладку)" -#: rules/base.xml:6514 +#: rules/base.xml:6395 msgid "Left Win to first layout; Right Win/Menu to last layout" msgstr "Ліва Win (на першу розкладку), Права Win/Menu (на останню розкладку)" -#: rules/base.xml:6520 +#: rules/base.xml:6401 msgid "Left Ctrl to first layout; Right Ctrl to last layout" msgstr "Ліва Ctrl (на першу розкладку), Правий Ctrl (на останню розкладку)" -#: rules/base.xml:6526 +#: rules/base.xml:6407 msgid "Alt+Caps Lock" msgstr "Alt+Caps Lock" -#: rules/base.xml:6532 +#: rules/base.xml:6413 msgid "Both Shift together" msgstr "Обидві клавіші Shift разом" -#: rules/base.xml:6538 +#: rules/base.xml:6419 msgid "Both Alt together" msgstr "Обидві клавіші Alt разом" -#: rules/base.xml:6544 +#: rules/base.xml:6425 msgid "Both Ctrl together" msgstr "Обидві клавіші Ctrl разом" -#: rules/base.xml:6550 +#: rules/base.xml:6431 msgid "Ctrl+Shift" msgstr "Ctrl+Shift" -#: rules/base.xml:6556 +#: rules/base.xml:6437 msgid "Left Ctrl+Left Shift" msgstr "Лівий Ctrl+Лівий Shift" -#: rules/base.xml:6562 +#: rules/base.xml:6443 msgid "Right Ctrl+Right Shift" msgstr "Права Ctrl+Права Shift" -#: rules/base.xml:6568 +#: rules/base.xml:6449 msgid "Alt+Ctrl" msgstr "Alt+Ctrl" -#: rules/base.xml:6574 +#: rules/base.xml:6455 msgid "Alt+Shift" msgstr "Alt+Shift" -#: rules/base.xml:6580 +#: rules/base.xml:6461 msgid "Left Alt+Left Shift" msgstr "Лівий Alt+Лівий Shift" -#: rules/base.xml:6586 +#: rules/base.xml:6467 msgid "Alt+Space" msgstr "Alt+Пробіл" -#: rules/base.xml:6592 rules/base.xml:6685 rules/base.xml:7239 +#: rules/base.xml:6473 rules/base.xml:6566 rules/base.xml:7120 msgid "Menu" msgstr "Menu" -#: rules/base.xml:6598 rules/base.xml:6697 rules/base.xml:7215 +#: rules/base.xml:6479 rules/base.xml:6578 rules/base.xml:7096 msgid "Left Win" msgstr "Ліва клавіша Win" -#: rules/base.xml:6604 +#: rules/base.xml:6485 msgid "Win+Space" msgstr "Win+Пробіл" -#: rules/base.xml:6610 rules/base.xml:6703 rules/base.xml:7227 +#: rules/base.xml:6491 rules/base.xml:6584 rules/base.xml:7108 msgid "Right Win" msgstr "Права клавіша Win" -#: rules/base.xml:6616 +#: rules/base.xml:6497 msgid "Left Shift" msgstr "Ліва клавіша Shift" -#: rules/base.xml:6622 +#: rules/base.xml:6503 msgid "Right Shift" msgstr "Права клавіша Shift" -#: rules/base.xml:6628 rules/base.xml:7251 +#: rules/base.xml:6509 rules/base.xml:7132 msgid "Left Ctrl" msgstr "Ліва клавіша Ctrl" -#: rules/base.xml:6634 rules/base.xml:6679 rules/base.xml:7263 +#: rules/base.xml:6515 rules/base.xml:6560 rules/base.xml:7144 msgid "Right Ctrl" msgstr "Права клавіша Ctrl" -#: rules/base.xml:6640 rules/base.xml:6878 rules/base.xml:7311 +#: rules/base.xml:6521 rules/base.xml:6759 rules/base.xml:7192 msgid "Scroll Lock" msgstr "Scroll Lock" -#: rules/base.xml:6646 +#: rules/base.xml:6527 msgid "Left Ctrl+Left Win to first layout; Right Ctrl+Menu to second layout" -msgstr "" -"Ліва Ctrl+ліва Win (на першу розкладку), правий Ctrl+Menu (на другу " -"розкладку)" +msgstr "Ліва Ctrl+ліва Win (на першу розкладку), правий Ctrl+Menu (на другу розкладку)" -#: rules/base.xml:6652 +#: rules/base.xml:6533 msgid "Left Ctrl+Left Win" msgstr "Лівий Ctrl+Ліва Win" -#: rules/base.xml:6660 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:6541 msgid "Key to choose the 2nd level" msgstr "Клавіша для вибору 2-го ряду" -#: rules/base.xml:6665 rules/base.xml:6757 rules/base.xml:7287 +#: rules/base.xml:6546 rules/base.xml:6638 rules/base.xml:7168 msgid "The \"< >\" key" msgstr "Клавіша «< >»" -#: rules/base.xml:6674 rules/base.extras.xml:1312 +#: rules/base.xml:6555 rules/base.extras.xml:1445 msgid "Key to choose the 3rd level" msgstr "Клавіша для вибору 3-го ряду" -#: rules/base.xml:6691 +#: rules/base.xml:6572 msgid "Any Win" msgstr "Будь-яка Win" -#: rules/base.xml:6709 +#: rules/base.xml:6590 msgid "Any Alt" msgstr "Будь-яка Alt" -#: rules/base.xml:6727 +#: rules/base.xml:6608 msgid "Right Alt; Shift+Right Alt as Compose" msgstr "Права Alt, Shift+права Alt діють як Compose" -#: rules/base.xml:6733 +#: rules/base.xml:6614 msgid "Right Alt never chooses 3rd level" msgstr "Права Alt ніколи не вибирає 3-й рівень" -#: rules/base.xml:6739 +#: rules/base.xml:6620 msgid "Enter on keypad" msgstr "Enter на цифровій клавіатурі" -#: rules/base.xml:6751 +#: rules/base.xml:6632 msgid "Backslash" msgstr "Зворотна риска" -#: rules/base.xml:6763 -msgid "" -"Caps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level " -"chooser" -msgstr "" -"Caps Lock, одноразовий вибір регістру, якщо натиснути разом зі іншою " -"комбінацією вибору 3-го рівня" +#: rules/base.xml:6644 +msgid "Caps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level chooser" +msgstr "Caps Lock, одноразовий вибір регістру, якщо натиснути разом зі іншою комбінацією вибору 3-го рівня" -#: rules/base.xml:6769 -msgid "" -"Backslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level " -"chooser" -msgstr "" -"Зворотна похила риска, одноразовий вибір регістру, якщо натиснути разом зі " -"іншою комбінацією вибору 3-го рівня" +#: rules/base.xml:6650 +msgid "Backslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooser" +msgstr "Зворотна похила риска, одноразовий вибір регістру, якщо натиснути разом зі іншою комбінацією вибору 3-го рівня" -#: rules/base.xml:6775 -msgid "" -"The \"< >\" key; acts as onetime lock when pressed together with " -"another 3rd level chooser" -msgstr "" -"Клавіша «< >»; одноразовий вибір регістру, якщо натиснути разом зі " -"іншою комбінацією вибору 3-го рівня" +#: rules/base.xml:6656 +msgid "The \"< >\" key; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooser" +msgstr "Клавіша «< >»; одноразовий вибір регістру, якщо натиснути разом зі іншою комбінацією вибору 3-го рівня" -#: rules/base.xml:6783 +#: rules/base.xml:6664 msgid "Ctrl position" msgstr "Розташування Ctrl" -#: rules/base.xml:6788 +#: rules/base.xml:6669 msgid "Caps Lock as Ctrl" msgstr "Caps Lock працює як Ctrl" -#: rules/base.xml:6794 +#: rules/base.xml:6675 msgid "Left Ctrl as Meta" msgstr "Ліва клавіша Ctrl як Meta" -#: rules/base.xml:6800 +#: rules/base.xml:6681 msgid "Swap Ctrl and Caps Lock" msgstr "Поміняти місцями клавіші Ctrl та Caps Lock" -#: rules/base.xml:6806 +#: rules/base.xml:6687 msgid "Caps Lock as Ctrl, Ctrl as Hyper" msgstr "Caps Lock працює як Ctrl, а Ctrl як Hyper" -#: rules/base.xml:6812 +#: rules/base.xml:6693 msgid "To the left of \"A\"" msgstr "Ліворуч від «A»" -#: rules/base.xml:6818 +#: rules/base.xml:6699 msgid "At the bottom left" msgstr "Знизу ліворуч" -#: rules/base.xml:6824 +#: rules/base.xml:6705 msgid "Right Ctrl as Right Alt" msgstr "Права клавіша Ctrl працює як права клавіша Alt" -#: rules/base.xml:6830 +#: rules/base.xml:6711 msgid "Menu as Right Ctrl" msgstr "Menu працює як права клавіша Ctrl" -#: rules/base.xml:6836 +#: rules/base.xml:6717 msgid "Swap Left Alt with Left Ctrl" msgstr "Поміняти місцями ліву Alt і лівий Ctrl" -#: rules/base.xml:6842 +#: rules/base.xml:6723 msgid "Swap Left Win with Left Ctrl" msgstr "Поміняти місцями ліву Win і лівий Ctrl" -#: rules/base.xml:6847 +#: rules/base.xml:6728 msgid "Swap Right Win with Right Ctrl" msgstr "Поміняти місцями праву Win і правий Ctrl" -#: rules/base.xml:6853 +#: rules/base.xml:6734 msgid "Left Alt as Ctrl, Left Ctrl as Win, Left Win as Left Alt" msgstr "Ліва Alt працює як Ctrl, ліва Ctrl — як Win, ліва Win — як ліва Alt" -#: rules/base.xml:6861 +#: rules/base.xml:6742 msgid "Use keyboard LED to show alternative layout" -msgstr "" -"Використовувати клавіатурні індикатори для індикації альтернативних розкладок" +msgstr "Використовувати клавіатурні індикатори для індикації альтернативних розкладок" -#: rules/base.xml:6866 +#: rules/base.xml:6747 msgid "Num Lock" msgstr "Num Lock" -#: rules/base.xml:6886 +#: rules/base.xml:6767 msgid "Use keyboard LED to indicate modifiers" msgstr "Використовувати світлодіод для показу модифікаторів" -#: rules/base.xml:6891 +#: rules/base.xml:6772 msgid "Compose" msgstr "Compose" -#: rules/base.xml:6899 +#: rules/base.xml:6780 msgid "Layout of numeric keypad" msgstr "Розкладка цифрової клавіатури" -#: rules/base.xml:6904 +#: rules/base.xml:6785 msgid "Legacy" msgstr "Застаріла" -#: rules/base.xml:6910 +#: rules/base.xml:6791 msgid "Unicode arrows and math operators" msgstr "Стрілки та мат. опер. Unicode" -#: rules/base.xml:6916 +#: rules/base.xml:6797 msgid "Unicode arrows and math operators on default level" msgstr "Стрілки стрілки та мат. опер. Unicode на типовому рівні" -#: rules/base.xml:6922 +#: rules/base.xml:6803 msgid "Legacy Wang 724" msgstr "Стара Wang 724" -#: rules/base.xml:6928 +#: rules/base.xml:6809 msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators" msgstr "Клавіатура Wang 724 зі стрілками та мат. опер. Unicode" -#: rules/base.xml:6934 +#: rules/base.xml:6815 msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators on default level" msgstr "Клавіатура Wang 724 зі стрілки та мат. опер. Unicode на типовому рівні" -#: rules/base.xml:6940 +#: rules/base.xml:6821 msgid "Hexadecimal" msgstr "Шістнадцяткова" -#: rules/base.xml:6946 +#: rules/base.xml:6827 msgid "Phone and ATM style" msgstr "Стиль телефонів і банкоматів" -#: rules/base.xml:6955 +#: rules/base.xml:6836 msgid "Numeric keypad Delete behavior" msgstr "Поведінка Delete на цифровому блоці" -#: rules/base.xml:6961 +#: rules/base.xml:6842 msgid "Legacy key with dot" msgstr "Застаріла клавіша з крапкою" #. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma) -#: rules/base.xml:6968 +#: rules/base.xml:6849 msgid "Legacy key with comma" msgstr "Застаріла клавіша з комою" -#: rules/base.xml:6974 +#: rules/base.xml:6855 msgid "Four-level key with dot" msgstr "Клавіша четвертого рівня з крапкою" -#: rules/base.xml:6980 +#: rules/base.xml:6861 msgid "Four-level key with dot, Latin-9 only" msgstr "Клавіша четвертого рівня з крапкою, обмежена Latin-9" -#: rules/base.xml:6986 +#: rules/base.xml:6867 msgid "Four-level key with comma" msgstr "Клавіша четвертого рівня з комою" -#: rules/base.xml:6992 +#: rules/base.xml:6873 msgid "Four-level key with momayyez" msgstr "Клавіша четвертого рівня з momayyez" #. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps #. The description needs to be rewritten -#: rules/base.xml:7000 +#: rules/base.xml:6881 msgid "Four-level key with abstract separators" msgstr "Клавіша четвертого рівня з абстрактним розділювачем" -#: rules/base.xml:7006 +#: rules/base.xml:6887 msgid "Semicolon on third level" msgstr "Крапка з комою на третьому рівні" -#: rules/base.xml:7016 +#: rules/base.xml:6897 msgid "Caps Lock behavior" msgstr "Поведінка Caps Lock" -#: rules/base.xml:7021 +#: rules/base.xml:6902 msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift \"pauses\" Caps Lock" -msgstr "" -"Caps Lock вмикає внутрішню капіталізацію. Shift призупиняє дію Caps Lock" +msgstr "Caps Lock вмикає внутрішню капіталізацію. Shift призупиняє дію Caps Lock" -#: rules/base.xml:7027 +#: rules/base.xml:6908 msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift does not affect Caps Lock" -msgstr "" -"Caps Lock вмикає внутрішню капіталізацію. Shift не впливає на Caps Lock" +msgstr "Caps Lock вмикає внутрішню капіталізацію. Shift не впливає на Caps Lock" -#: rules/base.xml:7033 +#: rules/base.xml:6914 msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift \"pauses\" Caps Lock" msgstr "Caps Lock дія як Shift з блокуванням. Shift призупиняє дію Caps Lock" -#: rules/base.xml:7039 +#: rules/base.xml:6920 msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift does not affect Caps Lock" msgstr "Caps Lock діє як Shift з блокуванням. Shift не впливає на Caps Lock" -#: rules/base.xml:7045 +#: rules/base.xml:6926 msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters" msgstr "Caps Lock вмикає звичайну капіталізацію символів алфавіту" -#: rules/base.xml:7051 +#: rules/base.xml:6932 msgid "Caps Lock toggles Shift Lock (affects all keys)" msgstr "Caps Lock перемикає Shift (діє одразу на всі клавіші)" -#: rules/base.xml:7057 +#: rules/base.xml:6938 msgid "Swap Esc and Caps Lock" msgstr "Поміняти місцями клавіші Esc та Caps Lock" -#: rules/base.xml:7063 +#: rules/base.xml:6944 msgid "Make Caps Lock an additional Esc" msgstr "Caps Lock — додаткова клавіша Esc" -#: rules/base.xml:7069 -msgid "" -"Make Caps Lock an additional Esc, but Shift + Caps Lock is the regular Caps " -"Lock" -msgstr "" -"Зробити Caps Lock додатковим Esc, але із Shift + Caps Lock як звичайним Caps " -"Lock" +#: rules/base.xml:6950 +msgid "Make Caps Lock an additional Esc, but Shift + Caps Lock is the regular Caps Lock" +msgstr "Зробити Caps Lock додатковим Esc, але із Shift + Caps Lock як звичайним Caps Lock" -#: rules/base.xml:7075 +#: rules/base.xml:6956 msgid "Make Caps Lock an additional Backspace" msgstr "Caps Lock — додаткова клавіша Backspace" -#: rules/base.xml:7081 +#: rules/base.xml:6962 msgid "Make Caps Lock an additional Super" msgstr "Caps Lock — додаткова клавіша Super" -#: rules/base.xml:7087 +#: rules/base.xml:6968 msgid "Make Caps Lock an additional Hyper" msgstr "Caps Lock — додаткова клавіша Hyper" -#: rules/base.xml:7093 +#: rules/base.xml:6974 msgid "Make Caps Lock an additional Menu key" msgstr "Caps Lock — додаткова клавіша Menu" -#: rules/base.xml:7099 +#: rules/base.xml:6980 msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock" msgstr "Caps Lock — додаткова клавіша Num Lock" -#: rules/base.xml:7105 -msgid "Caps Lock is also a Ctrl" -msgstr "Caps Lock також працює як Ctrl" +#: rules/base.xml:6986 +msgid "Make Caps Lock an additional Ctrl" +msgstr "Caps Lock — додаткова клавіша Ctrl" -#: rules/base.xml:7111 +#: rules/base.xml:6992 msgid "Caps Lock is disabled" msgstr "Caps Lock вимкнено" -#: rules/base.xml:7119 +#: rules/base.xml:7000 msgid "Alt and Win behavior" msgstr "Поведінка Alt і Win" -#: rules/base.xml:7124 +#: rules/base.xml:7005 msgid "Add the standard behavior to Menu key" msgstr "Додати звичайну поведінку на клавішу Menu" -#: rules/base.xml:7130 +#: rules/base.xml:7011 msgid "Menu is mapped to Win" msgstr "Menu відповідає Win" -#: rules/base.xml:7136 +#: rules/base.xml:7017 msgid "Alt and Meta are on Alt" msgstr "Alt та Meta на Alt" -#: rules/base.xml:7142 +#: rules/base.xml:7023 msgid "Alt is mapped to Win and the usual Alt" msgstr "Alt використовуються як Win і як звичайні Alt" -#: rules/base.xml:7148 +#: rules/base.xml:7029 msgid "Ctrl is mapped to Win and the usual Ctrl" msgstr "Ctrl використовується як Win і як звичайний Ctrl" -#: rules/base.xml:7154 +#: rules/base.xml:7035 msgid "Ctrl is mapped to Alt, Alt to Win" msgstr "Ctrl використовується як Alt, Alt як Win" -#: rules/base.xml:7160 +#: rules/base.xml:7041 msgid "Meta is mapped to Win" msgstr "Meta відповідає Win" -#: rules/base.xml:7166 +#: rules/base.xml:7047 msgid "Meta is mapped to Left Win" msgstr "Meta відповідає лівій клавіші Win" -#: rules/base.xml:7172 +#: rules/base.xml:7053 msgid "Hyper is mapped to Win" msgstr "Hyper відповідає Win" -#: rules/base.xml:7178 +#: rules/base.xml:7059 msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu" msgstr "Клавіша Alt відповідає правій клавіші Win, а Super - клавіші Menu" -#: rules/base.xml:7184 +#: rules/base.xml:7065 msgid "Left Alt is swapped with Left Win" msgstr "Лівий Alt міняється з лівою клавішею Win" -#: rules/base.xml:7190 +#: rules/base.xml:7071 msgid "Alt is swapped with Win" msgstr "Alt міняється з клавішею Win" -#: rules/base.xml:7196 +#: rules/base.xml:7077 msgid "Win is mapped to PrtSc and the usual Win" msgstr "Win використовуються як PrtSc (і як звичайні Win)" -#: rules/base.xml:7204 +#: rules/base.xml:7085 msgid "Position of Compose key" msgstr "Розташування клавіші Compose" -#: rules/base.xml:7221 +#: rules/base.xml:7102 msgid "3rd level of Left Win" msgstr "3-ій рівень лівої Win" -#: rules/base.xml:7233 +#: rules/base.xml:7114 msgid "3rd level of Right Win" msgstr "3-ій рівень правої Win" -#: rules/base.xml:7245 +#: rules/base.xml:7126 msgid "3rd level of Menu" msgstr "3-ій рівень клавіші меню" -#: rules/base.xml:7257 +#: rules/base.xml:7138 msgid "3rd level of Left Ctrl" msgstr "3-ій рівень лівої Ctrl" -#: rules/base.xml:7269 +#: rules/base.xml:7150 msgid "3rd level of Right Ctrl" msgstr "3-ій рівень правої Ctrl" -#: rules/base.xml:7281 +#: rules/base.xml:7162 msgid "3rd level of Caps Lock" msgstr "3-ій рівень Caps Lock" -#: rules/base.xml:7293 +#: rules/base.xml:7174 msgid "3rd level of the \"< >\" key" msgstr "3-ій рівень клавіші «< >»" -#: rules/base.xml:7299 +#: rules/base.xml:7180 msgid "Pause" msgstr "Pause" -#: rules/base.xml:7305 +#: rules/base.xml:7186 msgid "PrtSc" msgstr "PrtSc" -#: rules/base.xml:7318 +#: rules/base.xml:7199 msgid "Compatibility options" msgstr "Параметри сумісності" -#: rules/base.xml:7323 +#: rules/base.xml:7204 msgid "Default numeric keypad keys" msgstr "Типові клавіші цифрової клавіатури" -#: rules/base.xml:7329 +#: rules/base.xml:7210 msgid "Numeric keypad always enters digits (as in macOS)" msgstr "За допомогою цифрової клавіатури вводяться лише цифри (як у Mac OS)" -#: rules/base.xml:7335 -msgid "" -"Num Lock on: digits; Shift for arrows. Num Lock off: arrows (as in Windows)" -msgstr "" -"Увімкнено Num Lock: цифри, Shift пер. на стр., Num Lock вимкн.: стрілки (як " -"у MS Windows)" +#: rules/base.xml:7216 +msgid "Num Lock on: digits; Shift for arrows. Num Lock off: arrows (as in Windows)" +msgstr "Увімкнено Num Lock: цифри, Shift пер. на стр., Num Lock вимкн.: стрілки (як у MS Windows)" -#: rules/base.xml:7341 +#: rules/base.xml:7222 msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead" msgstr "Shift не скасовує Num Lock, а вибирає третій рівень" -#: rules/base.xml:7347 +#: rules/base.xml:7228 msgid "Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a server" msgstr "Сліпі клавіші (Ctrl+Alt+<key>) обробляються на сервері" -#: rules/base.xml:7353 +#: rules/base.xml:7234 msgid "Apple Aluminium emulates Pause, PrtSc, Scroll Lock" msgstr "Apple Aluminium емулює Pause, PrtSc, Scroll Lock" -#: rules/base.xml:7359 +#: rules/base.xml:7240 msgid "Shift cancels Caps Lock" msgstr "Shift скасовує Caps Lock" -#: rules/base.xml:7365 +#: rules/base.xml:7246 msgid "Enable extra typographic characters" msgstr "Увімкнути додаткові типографські символи" -#: rules/base.xml:7371 +#: rules/base.xml:7252 msgid "Enable APL overlay characters" msgstr "Увімкнути клавіші-накладки APL" -#: rules/base.xml:7377 +#: rules/base.xml:7258 msgid "Both Shift together enable Caps Lock" msgstr "Обидві Shift разом перемикають стан Caps Lock" -#: rules/base.xml:7383 +#: rules/base.xml:7264 msgid "Both Shift together enable Caps Lock; one Shift key disables it" -msgstr "" -"Натискання обох клавіш Shift вмикають Caps Lock, одна клавіша Shift — вимикає" +msgstr "Натискання обох клавіш Shift вмикають Caps Lock, одна клавіша Shift — вимикає" -#: rules/base.xml:7389 +#: rules/base.xml:7270 msgid "Both Shift together enable Shift Lock" msgstr "Обидві клавіші Shift разом перемикають стан Shift" -#: rules/base.xml:7395 +#: rules/base.xml:7276 msgid "Shift + Num Lock enables PointerKeys" msgstr "Shift + Num Lock перемикає PointerKeys" -#: rules/base.xml:7401 +#: rules/base.xml:7282 msgid "Allow breaking grabs with keyboard actions (warning: security risk)" msgstr "Дозволити скасування захоплення діями з клавіатури (увага: небезпечно)" -#: rules/base.xml:7407 +#: rules/base.xml:7288 msgid "Allow grab and window tree logging" msgstr "Дозволити захоплення і журналювання ієрархії вікон" -#: rules/base.xml:7415 +#: rules/base.xml:7296 msgid "Currency signs" msgstr "Знаки валют" -#: rules/base.xml:7420 +#: rules/base.xml:7301 msgid "Euro on E" msgstr "Євро на E" -#: rules/base.xml:7426 +#: rules/base.xml:7307 msgid "Euro on 2" msgstr "Євро на 2" -#: rules/base.xml:7432 +#: rules/base.xml:7313 msgid "Euro on 4" msgstr "Євро на 4" -#: rules/base.xml:7438 +#: rules/base.xml:7319 msgid "Euro on 5" msgstr "Євро на 5" -#: rules/base.xml:7444 +#: rules/base.xml:7325 msgid "Rupee on 4" msgstr "Символ рупії на 4" -#: rules/base.xml:7451 +#: rules/base.xml:7332 msgid "Key to choose 5th level" msgstr "Клавіша для вибору 5-го ряду" -#: rules/base.xml:7456 +#: rules/base.xml:7337 msgid "The \"< >\" key chooses 5th level" msgstr "Клавіша «< >» вибирає 5-й рівень" -#: rules/base.xml:7462 +#: rules/base.xml:7343 msgid "Right Alt chooses 5th level" msgstr "Права Alt вибирає 5-й рівень" -#: rules/base.xml:7468 -msgid "" -"The \"< >\" key chooses 5th level and acts as a one-time lock if " -"pressed with another 5th level chooser" -msgstr "" -"Клавіша «< >» вибирає 5-й рівень, фіксується, якщо натиснути разом з " -"іншою комбінацією вибору 5-го рівня" +#: rules/base.xml:7349 +msgid "Menu chooses 5th level" +msgstr "Клавіша меню вибирає 5-й рівень" -#: rules/base.xml:7474 -msgid "" -"Right Alt chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with " -"another 5th level chooser" -msgstr "" -"Права Alt вибирає 5-й рівень, фіксується, якщо натиснути разом з іншою " -"комбінацією вибору 5-го рівня" +#: rules/base.xml:7355 +msgid "The \"< >\" key chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser" +msgstr "Клавіша «< >» вибирає 5-й рівень, фіксується, якщо натиснути разом з іншою комбінацією вибору 5-го рівня" -#: rules/base.xml:7480 -msgid "" -"Left Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with " -"another 5th level chooser" -msgstr "" -"Ліва Win вибирає 5-й рівень, фіксується, якщо натиснути разом з іншою " -"комбінацією вибору 5-го рівня" +#: rules/base.xml:7361 +msgid "Right Alt chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser" +msgstr "Права Alt вибирає 5-й рівень, фіксується, якщо натиснути разом з іншою комбінацією вибору 5-го рівня" -#: rules/base.xml:7486 -msgid "" -"Right Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with " -"another 5th level chooser" -msgstr "" -"Права Win вибирає 5-й рівень, фіксується, якщо натиснути разом з іншою " -"комбінацією вибору 5-го рівня" +#: rules/base.xml:7367 +msgid "Left Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser" +msgstr "Ліва Win вибирає 5-й рівень, фіксується, якщо натиснути разом з іншою комбінацією вибору 5-го рівня" -#: rules/base.xml:7532 +#: rules/base.xml:7373 +msgid "Right Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser" +msgstr "Права Win вибирає 5-й рівень, фіксується, якщо натиснути разом з іншою комбінацією вибору 5-го рівня" + +#: rules/base.xml:7419 msgid "Non-breaking space input" msgstr "Введення нерозривного пробілу" -#: rules/base.xml:7537 +#: rules/base.xml:7424 msgid "Usual space at any level" msgstr "Звичайний пробіл на будь-якому рівні" -#: rules/base.xml:7543 +#: rules/base.xml:7430 msgid "Non-breaking space at the 2nd level" msgstr "Символ нерозривного пробілу на 2-му рівні" -#: rules/base.xml:7549 +#: rules/base.xml:7436 msgid "Non-breaking space at the 3rd level" msgstr "Символ нерозривного пробілу на 3-му рівні" -#: rules/base.xml:7555 +#: rules/base.xml:7442 msgid "Non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level" msgstr "Символ нерозривного пробілу на 3-му рівні, нічого на 4-му" -#: rules/base.xml:7561 -msgid "" -"Non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level" -msgstr "" -"Символ нерозривного пробілу на 3-му рівні, символ тонкого нерозривного " -"пробілу на 4-му рівні" +#: rules/base.xml:7448 +msgid "Non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level" +msgstr "Символ нерозривного пробілу на 3-му рівні, символ тонкого нерозривного пробілу на 4-му рівні" -#: rules/base.xml:7567 +#: rules/base.xml:7454 msgid "Non-breaking space at the 4th level" msgstr "Символ нерозривного пробілу на 4-му рівні" -#: rules/base.xml:7573 -msgid "" -"Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level" -msgstr "" -"Символ нерозривного пробілу на 4-му рівні, символ тонкого нерозривного " -"пробілу на 6-му рівні" +#: rules/base.xml:7460 +msgid "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level" +msgstr "Символ нерозривного пробілу на 4-му рівні, символ тонкого нерозривного пробілу на 6-му рівні" -#: rules/base.xml:7579 -msgid "" -"Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th " -"level (via Ctrl+Shift)" -msgstr "" -"Символ нерозривного пробілу на 4-му рівні, символ тонкого нерозривного " -"пробілу на 6-му рівні (з Ctrl+Shift)" +#: rules/base.xml:7466 +msgid "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level (via Ctrl+Shift)" +msgstr "Символ нерозривного пробілу на 4-му рівні, символ тонкого нерозривного пробілу на 6-му рівні (з Ctrl+Shift)" -#: rules/base.xml:7585 +#: rules/base.xml:7472 msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level" msgstr "Незв'язувальний нульової ширини на 2-му рівні" -#: rules/base.xml:7591 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level" -msgstr "" -"Незв'язувальний нульової ширини на 2-му рівні, зв'язувальний символ нульової " -"ширини на 3-му" +#: rules/base.xml:7478 +msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level" +msgstr "Незв'язувальний нульової ширини на 2-му рівні, зв'язувальний символ нульової ширини на 3-му" -#: rules/base.xml:7597 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, " -"non-breaking space at the 4th level" -msgstr "" -"Незв. нуль-ширини на 2-му рівні, зв. нуль-ширини на 3-му рівні, нерозр. " -"пробіл на 4-му рівні" +#: rules/base.xml:7484 +msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, non-breaking space at the 4th level" +msgstr "Незв. нуль-ширини на 2-му рівні, зв. нуль-ширини на 3-му рівні, нерозр. пробіл на 4-му рівні" -#: rules/base.xml:7603 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level" -msgstr "" -"Незв'язувальний нульової ширини на 2-му рівні, нерозривний пробіл на 3-му " -"рівні" +#: rules/base.xml:7490 +msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level" +msgstr "Незв'язувальний нульової ширини на 2-му рівні, нерозривний пробіл на 3-му рівні" -#: rules/base.xml:7609 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " -"nothing at the 4th level" -msgstr "" -"Незв'язувальний нуль-ширини на 2-му рівні, нерозривний пробіл на 3-му рівні, " -"нічого на 4-му рівні" +#: rules/base.xml:7496 +msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level" +msgstr "Незв'язувальний нуль-ширини на 2-му рівні, нерозривний пробіл на 3-му рівні, нічого на 4-му рівні" -#: rules/base.xml:7615 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " -"zero-width joiner at the 4th level" -msgstr "" -"Незв'язувальний нуль-ширини на 2-му рівні, нерозр. пробіл на 3-му рівні, " -"зв'яз. нуль-ширини на 4-му" +#: rules/base.xml:7502 +msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level" +msgstr "Незв'язувальний нуль-ширини на 2-му рівні, нерозр. пробіл на 3-му рівні, зв'яз. нуль-ширини на 4-му" -#: rules/base.xml:7621 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " -"thin non-breaking space at the 4th level" -msgstr "" -"Незв. нуль-ширини на 2-му рівні, нерозр. пробіл на 3-му рівні, вузький " -"нерозр. пробіл на 4-му рівні" +#: rules/base.xml:7508 +msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level" +msgstr "Незв. нуль-ширини на 2-му рівні, нерозр. пробіл на 3-му рівні, вузький нерозр. пробіл на 4-му рівні" -#: rules/base.xml:7627 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level" +#: rules/base.xml:7514 +msgid "Zero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level" msgstr "Незв'язувальний нуль-ширини на 3-му рівні, зв'яз. нуль-ширини на 4-му" -#: rules/base.xml:7634 +#: rules/base.xml:7521 msgid "Japanese keyboard options" msgstr "Параметри японської клавіатури" -#: rules/base.xml:7639 +#: rules/base.xml:7526 msgid "Kana Lock key is locking" msgstr "Клавіша Kana Lock фіксується" -#: rules/base.xml:7645 +#: rules/base.xml:7532 msgid "NICOLA-F style Backspace" msgstr "NICOLA-F style Backspace" -#: rules/base.xml:7651 +#: rules/base.xml:7538 msgid "Make Zenkaku Hankaku an additional Esc" msgstr "Клавіша повних/половинних форм — додаткова клавіша Esc" -#: rules/base.xml:7658 +#: rules/base.xml:7545 msgid "Korean Hangul/Hanja keys" msgstr "Корейські клавіші хангиля/ханчі" -#: rules/base.xml:7663 +#: rules/base.xml:7550 msgid "Make right Alt a Hangul key" msgstr "Зробити праву Alt клавішею хангиля" -#: rules/base.xml:7669 +#: rules/base.xml:7556 msgid "Make right Ctrl a Hangul key" msgstr "Зробити праву Ctrl клавішею хангиля" -#: rules/base.xml:7675 +#: rules/base.xml:7562 msgid "Make right Alt a Hanja key" msgstr "Зробити праву Alt клавішею ханчі" -#: rules/base.xml:7681 +#: rules/base.xml:7568 msgid "Make right Ctrl a Hanja key" msgstr "Зробити праву Ctrl клавішею ханчі" -#: rules/base.xml:7688 +#: rules/base.xml:7575 msgid "Esperanto letters with superscripts" msgstr "Літери та верхні індекси есперанто" -#: rules/base.xml:7693 +#: rules/base.xml:7580 msgid "At the corresponding key in a QWERTY layout" msgstr "На відповідну клавішу у розкладці QWERTY" -#: rules/base.xml:7699 +#: rules/base.xml:7586 msgid "At the corresponding key in a Dvorak layout" msgstr "На відповідну клавішу у розкладці Дворака" -#: rules/base.xml:7705 +#: rules/base.xml:7592 msgid "At the corresponding key in a Colemak layout" msgstr "На відповідну клавішу у розкладці Коулмака" -#: rules/base.xml:7712 +#: rules/base.xml:7599 msgid "Old Solaris keycodes compatibility" msgstr "Сумісність із старими кодами клавіш Solaris" -#: rules/base.xml:7717 +#: rules/base.xml:7604 msgid "Sun key compatibility" msgstr "Сумісність з кодами клавіш Sun" -#: rules/base.xml:7724 +#: rules/base.xml:7611 msgid "Key sequence to kill the X server" msgstr "Комбінація клавіш для переривання роботи X-сервера" -#: rules/base.xml:7729 +#: rules/base.xml:7616 msgid "Ctrl+Alt+Backspace" msgstr "Ctrl+Alt+Backspace" @@ -4671,9 +4517,8 @@ msgid "Old Hungarian" msgstr "Давня угорська" #: rules/base.extras.xml:225 -#, fuzzy msgid "oldhun(lig)" -msgstr "oldhun" +msgstr "oldhun(lig)" #: rules/base.extras.xml:226 msgid "Old Hungarian (for ligatures)" @@ -4785,8 +4630,7 @@ msgstr "Англійська (Carpalx, повна оптимізація, між #: rules/base.extras.xml:456 msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with AltGr dead keys)" -msgstr "" -"Англійська (Carpalx, повна оптимізація, міжн. зі сліпими клавішами AltGr)" +msgstr "Англійська (Carpalx, повна оптимізація, міжн. зі сліпими клавішами AltGr)" #: rules/base.extras.xml:462 msgid "English (3l)" @@ -4804,304 +4648,461 @@ msgstr "Англійська (3l, emacs)" msgid "Sicilian (US keyboard)" msgstr "Сицилійська (клавіатура США)" +#: rules/base.extras.xml:491 +msgid "English (US, Hyena Layer5)" +msgstr "Англійська (США, шар 5 Hyene)" + +#: rules/base.extras.xml:497 +msgid "English (US, alt. intl., with dead keys, Hyena Layer5)" +msgstr "Англійська (США, альт. міжн., зі сл. кл., шар 5 Hyene)" + #: rules/base.extras.xml:503 +msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining, Hyena Layer5)" +msgstr "Англійська (США, міжн., введення Unicode з AltGr, шар 5 Hyene)" + +#: rules/base.extras.xml:509 +msgid "English (Carpalx, full optimization, Hyena Layer5)" +msgstr "Англійська (Carpalx, повна оптимізація, шар 5 Hyene)" + +#: rules/base.extras.xml:515 +msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with dead keys, Hyena Layer5)" +msgstr "Англійська (Carpalx, повна оптимізація, міжн. зі сл. кл., шар 5 Hyene)" + +#: rules/base.extras.xml:521 +msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with AltGr dead keys, Hyena Layer5)" +msgstr "Англійська (Carpalx, повна оптимізація, міжн. зі сл. кл. AltGr, шар 5 Hyene)" + +#: rules/base.extras.xml:527 +msgid "English (US, MiniGuru Layer5)" +msgstr "Англійська (США, шар 5 MiniGuru)" + +#: rules/base.extras.xml:533 +msgid "English (US, alt. intl., with dead keys, MiniGuru Layer5)" +msgstr "Англійська (США, альт. міжн., зі сл. кл., шар 5 MiniGuru)" + +#: rules/base.extras.xml:539 +msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining, MiniGuru Layer5)" +msgstr "Англійська (США, міжн., введення Unicode з AltGr, шар 5 MiniGuru)" + +#: rules/base.extras.xml:545 +msgid "English (US, TEX Yoda Layer5)" +msgstr "Англійська (США, шар 5 TEX Yoda)" + +#: rules/base.extras.xml:551 +msgid "English (US, alt. intl., with dead keys, TEX Yoda Layer5)" +msgstr "Англійська (США, альт. міжн., зі сл. кл., шар 5 TEX Yoda)" + +#: rules/base.extras.xml:557 +msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining, TEX Yoda Layer5)" +msgstr "Англійська (США, міжн., введення Unicode з AltGr, шар 5 TEX Yoda)" + +#: rules/base.extras.xml:575 msgid "Polish (intl., with dead keys)" msgstr "Польська (міжн. зі сліпими клавішами)" -#: rules/base.extras.xml:509 +#: rules/base.extras.xml:581 msgid "Polish (Colemak)" msgstr "Польська (Коулмак)" -#: rules/base.extras.xml:515 +#: rules/base.extras.xml:587 +msgid "Polish (Colemak-DH)" +msgstr "Польська (Коулмак-DH)" + +#: rules/base.extras.xml:593 msgid "Polish (Sun Type 6/7)" msgstr "Польська (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:521 +#: rules/base.extras.xml:599 msgid "Polish (Glagolica)" msgstr "Польська (глаголиця)" -#: rules/base.extras.xml:540 +#: rules/base.extras.xml:618 msgid "Crimean Tatar (Dobruja Q)" msgstr "Кримськотатарська (Dobruja Q)" -#: rules/base.extras.xml:549 +#: rules/base.extras.xml:627 msgid "Romanian (ergonomic Touchtype)" msgstr "Румунська (ергономічна для друку наосліп)" -#: rules/base.extras.xml:555 +#: rules/base.extras.xml:633 msgid "Romanian (Sun Type 6/7)" msgstr "Румунська (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:573 +#: rules/base.extras.xml:651 msgid "Serbian (combining accents instead of dead keys)" msgstr "Сербська (комбінації з акцентами замість сліпих клавіш)" -#: rules/base.extras.xml:588 +#: rules/base.extras.xml:666 msgid "Church Slavonic" msgstr "Церковнослов'янська" -#: rules/base.extras.xml:598 +#: rules/base.extras.xml:676 msgid "Russian (with Ukrainian-Belorussian layout)" msgstr "Російська (з українсько-білоруською розкладкою)" -#: rules/base.extras.xml:609 +#: rules/base.extras.xml:687 msgid "Russian (Rulemak, phonetic Colemak)" msgstr "Російська (рулемак, фонетична Коулмак)" -#: rules/base.extras.xml:615 +#: rules/base.extras.xml:693 msgid "Russian (phonetic Macintosh)" msgstr "Російська (фонетична Macintosh)" -#: rules/base.extras.xml:621 +#: rules/base.extras.xml:699 msgid "Russian (Sun Type 6/7)" msgstr "Російська (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:627 +#: rules/base.extras.xml:705 msgid "Russian (with US punctuation)" msgstr "Російська (із пунктуацією США)" -#: rules/base.extras.xml:634 +#: rules/base.extras.xml:712 msgid "Russian (Polyglot and Reactionary)" msgstr "Російська (Polyglot та Reactionary)" -#: rules/base.extras.xml:720 +#: rules/base.extras.xml:798 msgid "Armenian (OLPC, phonetic)" msgstr "Вірменська (OLPC, фонетична)" -#: rules/base.extras.xml:738 +#: rules/base.extras.xml:816 msgid "Hebrew (Biblical, SIL phonetic)" msgstr "Іврит (біблійна, фонетична, SIL)" -#: rules/base.extras.xml:756 +#: rules/base.extras.xml:834 msgid "Arabic (Sun Type 6/7)" msgstr "Арабська (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:762 +#: rules/base.extras.xml:840 msgid "Arabic (Arabic numerals, extensions in the 4th level)" msgstr "Арабська (арабські числа, розширення на 4-му рівні)" -#: rules/base.extras.xml:768 +#: rules/base.extras.xml:846 msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals, extensions in the 4th level)" msgstr "Арабська (східноарабські числа, розширення на 4-му рівні)" -#: rules/base.extras.xml:774 +#: rules/base.extras.xml:852 msgid "Ugaritic instead of Arabic" msgstr "Угаритська замість арабської" -#: rules/base.extras.xml:789 +#: rules/base.extras.xml:867 msgid "Belgian (Sun Type 6/7)" msgstr "Бельгійська (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:804 +#: rules/base.extras.xml:882 msgid "Portuguese (Brazil, Sun Type 6/7)" msgstr "Португальська (Бразилія, Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:819 +#: rules/base.extras.xml:897 msgid "Czech (Sun Type 6/7)" msgstr "Чеська (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:825 +#: rules/base.extras.xml:903 msgid "Czech (programming)" msgstr "Чеська (програмування)" -#: rules/base.extras.xml:831 +#: rules/base.extras.xml:909 msgid "Czech (typographic)" msgstr "Чеська (типографська)" -#: rules/base.extras.xml:837 +#: rules/base.extras.xml:915 msgid "Czech (coder)" msgstr "Чеська (кодування)" -#: rules/base.extras.xml:843 +#: rules/base.extras.xml:921 msgid "Czech (programming, typographic)" msgstr "Чеська (програмування, типографська)" -#: rules/base.extras.xml:858 +#: rules/base.extras.xml:936 msgid "Danish (Sun Type 6/7)" msgstr "Данська (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:873 +#: rules/base.extras.xml:951 msgid "Dutch (Sun Type 6/7)" msgstr "Голландська (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:888 +#: rules/base.extras.xml:966 msgid "Estonian (Sun Type 6/7)" msgstr "Естонська (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:903 +#: rules/base.extras.xml:981 msgid "Finnish (Sun Type 6/7)" msgstr "Фінська (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:909 +#: rules/base.extras.xml:987 msgid "Finnish (DAS)" msgstr "Фінська (DAS)" -#: rules/base.extras.xml:915 +#: rules/base.extras.xml:993 msgid "Finnish (Dvorak)" msgstr "Фінська (Дворака)" -#: rules/base.extras.xml:930 +#: rules/base.extras.xml:1008 msgid "French (Sun Type 6/7)" msgstr "Французька (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:936 +#: rules/base.extras.xml:1014 msgid "French (US with dead keys, alt.)" msgstr "Французька (США зі сліпими клавішами, альт.)" -#: rules/base.extras.xml:942 +#: rules/base.extras.xml:1020 msgid "French (US, AZERTY)" msgstr "Французька (США, AZERTY)" -#: rules/base.extras.xml:957 +#: rules/base.extras.xml:1035 msgid "Greek (Sun Type 6/7)" msgstr "Грецька (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:963 +#: rules/base.extras.xml:1041 msgid "Greek (Colemak)" msgstr "Грецька (Коулмак)" -#: rules/base.extras.xml:978 +#: rules/base.extras.xml:1056 msgid "Italian (Sun Type 6/7)" msgstr "Італійська (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:984 +#: rules/base.extras.xml:1062 msgid "it_lld" msgstr "it_lld" -#: rules/base.extras.xml:985 +#: rules/base.extras.xml:1063 msgid "Italian (Ladin)" msgstr "Італійська ладинська" -#: rules/base.extras.xml:1004 +#: rules/base.extras.xml:1073 +msgid "Italian (Dvorak)" +msgstr "Італійська (Дворак)" + +#: rules/base.extras.xml:1091 msgid "Japanese (Sun Type 6)" msgstr "Японська (Sun Type 6)" -#: rules/base.extras.xml:1010 +#: rules/base.extras.xml:1097 msgid "Japanese (Sun Type 7, PC-compatible)" msgstr "Японська (Sun Type 7, сумісна з ПК)" -#: rules/base.extras.xml:1016 +#: rules/base.extras.xml:1103 msgid "Japanese (Sun Type 7, Sun-compatible)" msgstr "Японська (Sun Type 7, сумісна з комп'ютерами Sun)" -#: rules/base.extras.xml:1031 +#: rules/base.extras.xml:1118 msgid "Norwegian (Sun Type 6/7)" msgstr "Норвезька (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1046 +#: rules/base.extras.xml:1133 msgid "Portuguese (Sun Type 6/7)" msgstr "Португальська (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1052 +#: rules/base.extras.xml:1139 msgid "Portuguese (Colemak)" msgstr "Португальська (Колемак)" -#: rules/base.extras.xml:1067 +#: rules/base.extras.xml:1154 msgid "Slovak (ACC layout, only accented letters)" msgstr "Словацька (розкладка ACC, лише літери з акцентами)" -#: rules/base.extras.xml:1073 +#: rules/base.extras.xml:1160 msgid "Slovak (Sun Type 6/7)" msgstr "Словацька (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1088 +#: rules/base.extras.xml:1175 msgid "Spanish (Sun Type 6/7)" msgstr "Іспанська (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1103 +#: rules/base.extras.xml:1190 msgid "Swedish (Dvorak A5)" msgstr "Шведська (Дворак A5)" -#: rules/base.extras.xml:1109 +#: rules/base.extras.xml:1196 msgid "Swedish (Sun Type 6/7)" msgstr "Шведська (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1115 +#: rules/base.extras.xml:1202 msgid "Elfdalian (Swedish, with combining ogonek)" msgstr "Ельвдальська (швецька з поєднувальним огонеком)" -#: rules/base.extras.xml:1133 +#: rules/base.extras.xml:1220 msgid "German (Switzerland, Sun Type 6/7)" msgstr "Німецька (Швейцарія, Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1139 +#: rules/base.extras.xml:1226 msgid "French (Switzerland, Sun Type 6/7)" msgstr "Французька (Швейцарія, Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1154 +#: rules/base.extras.xml:1241 msgid "Turkish (Sun Type 6/7)" msgstr "Турецька (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1160 +#: rules/base.extras.xml:1247 msgid "Old Turkic" msgstr "Давня тюркська" -#: rules/base.extras.xml:1175 +#: rules/base.extras.xml:1262 msgid "Ukrainian (Sun Type 6/7)" msgstr "Українська (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1190 +#: rules/base.extras.xml:1277 msgid "English (UK, Sun Type 6/7)" msgstr "Англійська (Велика Британія, Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1205 +#: rules/base.extras.xml:1283 +msgid "English (UK, Hyena Layer5)" +msgstr "Англійська (В. Брит., шар 5 Hyene)" + +#: rules/base.extras.xml:1289 +msgid "English (UK, intl., with dead keys, Hyena Layer5)" +msgstr "Англійська (В. Брит., міжн., зі сл. кл., шар 5 Hyene)" + +#: rules/base.extras.xml:1295 +msgid "English (UK, MiniGuru Layer5)" +msgstr "Англійська (В. Брит., шар 5 MiniGuru)" + +#: rules/base.extras.xml:1301 +msgid "English (UK, intl., with dead keys, MiniGuru Layer5)" +msgstr "Англійська (В. Брит., міжн., зі сл. кл., шар 5 MiniGuru)" + +#: rules/base.extras.xml:1307 +msgid "English (UK, TEX Yoda Layer5)" +msgstr "Англійська (В. Брит., шар 5 TEX Yoda)" + +#: rules/base.extras.xml:1313 +msgid "English (UK, intl., with dead keys, TEX Yoda Layer5)" +msgstr "Англійська (В. Брит., міжн., зі сл. кл., шар 5 TEX Yoda)" + +#: rules/base.extras.xml:1328 msgid "Korean (Sun Type 6/7)" msgstr "Корейська (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1224 +#: rules/base.extras.xml:1347 msgid "Vietnamese (AÐERTY)" msgstr "В'єтнамська (AÐERTY)" -#: rules/base.extras.xml:1230 +#: rules/base.extras.xml:1353 msgid "Vietnamese (QĐERTY)" msgstr "В'єтнамська (QĐERTY)" #. Keyboard indicator for European layouts -#: rules/base.extras.xml:1239 +#: rules/base.extras.xml:1362 msgid "eu" msgstr "eu" -#: rules/base.extras.xml:1240 +#: rules/base.extras.xml:1363 msgid "EurKEY (US)" msgstr "EurKEY (США)" #. Keyboard layouts for transcription and transliteration systems -#: rules/base.extras.xml:1281 +#: rules/base.extras.xml:1404 msgid "International Phonetic Alphabet" msgstr "Міжнародний фонетичний алфавіт" -#: rules/base.extras.xml:1297 +#: rules/base.extras.xml:1420 msgid "Modi (KaGaPa phonetic)" msgstr "Моді (KaGaPa, фонетична)" -#: rules/base.extras.xml:1317 +#: rules/base.extras.xml:1429 +msgid "sas" +msgstr "sas" + +#: rules/base.extras.xml:1430 +msgid "Sanskrit symbols" +msgstr "Символи санскриту" + +#: rules/base.extras.xml:1450 msgid "Number key 4 when pressed in isolation" msgstr "Цифрова клавіша 4, якщо натиснуто окремо" -#: rules/base.extras.xml:1323 +#: rules/base.extras.xml:1456 msgid "Number key 9 when pressed in isolation" msgstr "Цифрова клавіша 9, якщо натиснуто окремо" -#: rules/base.extras.xml:1331 +#: rules/base.extras.xml:1464 msgid "Parentheses position" msgstr "Розташування дужок" -#: rules/base.extras.xml:1336 +#: rules/base.extras.xml:1469 msgid "Swap with square brackets" msgstr "Поміняти місцями із квадратними дужками" +#~ msgid "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 227 (Wide Alt keys)" +#~ msgstr "Truly Ergonomic Computer Keyboard, модель 227 (широкі клавіші Alt)" + +#~ msgid "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 229 (Standard sized Alt keys, additional Super and Menu key)" +#~ msgstr "Truly Ergonomic Computer Keyboard, модель 229 (клавіші Alt стандартного розміру, додаткові клавіші Super та Menu)" + +#~ msgid "German (Austria, Sun dead keys)" +#~ msgstr "Німецька (Австрія, сліпі клавіші Sun)" + +#~ msgid "Belgian (Sun dead keys, alt.)" +#~ msgstr "Бельгійська (сліпі клавіші Sun, альт.)" + +#~ msgid "Belgian (Sun dead keys)" +#~ msgstr "Бельгійська (сліпі клавіші Sun)" + #~ msgid "iipa" #~ msgstr "iipa" -#~ msgid "Indic IPA (IIPA)" -#~ msgstr "Індійська IPA (IIPA)" - #~ msgid "ins" #~ msgstr "ins" #~ msgid "मराठी इन्स्क्रिप्ट" #~ msgstr "मराठी इन्स्क्रिप्ट" +#~ msgid "Kabylian (azerty layout, with dead keys)" +#~ msgstr "Кабильська (розкладка azerty, зі сліпими клавішами)" + +#~ msgid "Dutch (Sun dead keys)" +#~ msgstr "Голландська (сліпі клавіші Sun)" + +#~ msgid "French (Sun dead keys)" +#~ msgstr "Французька (сліпі клавіші Sun)" + +#~ msgid "French (alt., Sun dead keys)" +#~ msgstr "Французька (альт., сліпі клавіші Sun)" + +#~ msgid "French (legacy, alt., Sun dead keys)" +#~ msgstr "Французька (застаріла, альт., сліпі клавіші Sun)" + +#~ msgid "French (Guinea)" +#~ msgstr "Французька (Гвінея)" + +#~ msgid "German (Sun dead keys)" +#~ msgstr "Німецька (сліпі клавіші Sun)" + +#~ msgid "Icelandic (Sun dead keys)" +#~ msgstr "Ісландська (сліпі клавіші Sun)" + +#~ msgid "Icelandic (no dead keys)" +#~ msgstr "Ісландська (без сліпих клавіш)" + +#~ msgid "Spanish (Latin American, Sun dead keys)" +#~ msgstr "Іспанська (латиноамериканська, сліпі клавіші Sun)" + +#~ msgid "Portuguese (Sun dead keys)" +#~ msgstr "Португальська (сліпі клавіші Sun)" + +#~ msgid "Portuguese (Macintosh, Sun dead keys)" +#~ msgstr "Португальська (Macintosh, сліпі клавіші Sun)" + +#~ msgid "Romanian (cedilla)" +#~ msgstr "Румунська (седиль)" + +#~ msgid "Romanian (standard cedilla)" +#~ msgstr "Румунська (стандартна седиль)" + +#~ msgid "Spanish (Sun dead keys)" +#~ msgstr "Іспанська (сліпі клавіші Sun)" + +#~ msgid "German (Switzerland, Sun dead keys)" +#~ msgstr "Німецька (Швейцарія, сліпі клавіші Sun)" + +#~ msgid "French (Switzerland, Sun dead keys)" +#~ msgstr "Французька (Швейцарія, сліпі клавіші Sun)" + +#~ msgid "Turkish (Sun dead keys)" +#~ msgstr "Турецька (сліпі клавіші Sun)" + +#~ msgid "Caps Lock is also a Ctrl" +#~ msgstr "Caps Lock також працює як Ctrl" + #~ msgid "ⲕⲏⲙⲉ" #~ msgstr "ⲕⲏⲙⲉ" diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po index 5c507f46..98f90e35 100644 --- a/po/vi.po +++ b/po/vi.po @@ -10,5882 +10,4501 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xkeyboard-config 2.19.99\n" "Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2020-10-07 00:10+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2017-01-10 23:31+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-01-12 09:26+0700\n" "Last-Translator: Trần Ngọc Quân \n" "Language-Team: Vietnamese \n" "Language: vi\n" +"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n" -#: rules/base.xml:8 -#, fuzzy -msgid "Generic 86-key PC" -msgstr "PC chung 101 phím" - -#: rules/base.xml:15 +#: ../rules/base.xml.in.h:1 msgid "Generic 101-key PC" msgstr "PC chung 101 phím" -#: rules/base.xml:22 -#, fuzzy -msgid "Generic 102-key PC" -msgstr "PC chung 101 phím" +#: ../rules/base.xml.in.h:2 +msgid "Generic 102-key (Intl) PC" +msgstr "PC chung 102 phím (Quốc tế)" -#: rules/base.xml:29 +#: ../rules/base.xml.in.h:3 msgid "Generic 104-key PC" msgstr "PC chung 104 phím" -#: rules/base.xml:36 -#, fuzzy -msgid "Generic 104-key PC with L-shaped Enter key" -msgstr "PC chung 104 phím" - -#: rules/base.xml:43 -#, fuzzy -msgid "Generic 105-key PC" -msgstr "PC chung 101 phím" +#: ../rules/base.xml.in.h:4 +msgid "Generic 105-key (Intl) PC" +msgstr "PC chung 105 phím (Quốc tế)" -#: rules/base.xml:50 +#: ../rules/base.xml.in.h:5 msgid "Dell 101-key PC" msgstr "Dell PC 101 phím" -#: rules/base.xml:57 -#, fuzzy -msgid "Dell Latitude laptop" +#: ../rules/base.xml.in.h:6 +msgid "Dell Latitude series laptop" msgstr "Máy tính xách tay Dell sê-ri Latitude" -#: rules/base.xml:64 -#, fuzzy -msgid "Dell Precision M65 laptop" +#: ../rules/base.xml.in.h:7 +msgid "Dell Precision M65" msgstr "Dell Precision M65" -#: rules/base.xml:71 +#: ../rules/base.xml.in.h:8 msgid "Everex STEPnote" msgstr "Everex STEPnote" -#: rules/base.xml:78 +#: ../rules/base.xml.in.h:9 msgid "Keytronic FlexPro" msgstr "Keytronic FlexPro" -#: rules/base.xml:85 +#: ../rules/base.xml.in.h:10 msgid "Microsoft Natural" msgstr "Microsoft Natural" -#: rules/base.xml:92 +#: ../rules/base.xml.in.h:11 msgid "Northgate OmniKey 101" msgstr "Northgate OmniKey 101" -#: rules/base.xml:99 +#: ../rules/base.xml.in.h:12 msgid "Winbook Model XP5" msgstr "Winbook kiểu mẫu XP5" -#: rules/base.xml:106 -msgid "PC-98" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:13 +msgid "PC-98xx Series" +msgstr "Sê ri PC-98xx" -#: rules/base.xml:113 +#: ../rules/base.xml.in.h:14 msgid "A4Tech KB-21" msgstr "A4Tech KB-21" -#: rules/base.xml:120 +#: ../rules/base.xml.in.h:15 msgid "A4Tech KBS-8" msgstr "A4Tech KBS-8" -#: rules/base.xml:127 +#: ../rules/base.xml.in.h:16 msgid "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23" msgstr "Không dây Để bàn RFKB-23 A4Tech" -#: rules/base.xml:134 +#: ../rules/base.xml.in.h:17 msgid "Acer AirKey V" msgstr "Acer AirKey V" -#: rules/base.xml:141 -#, fuzzy -msgid "Azona RF2300 wireless Internet" +#: ../rules/base.xml.in.h:18 +msgid "Azona RF2300 wireless Internet Keyboard" msgstr "Bàn phím không dây Internet Azona RF2300" -#: rules/base.xml:148 +#: ../rules/base.xml.in.h:19 msgid "Advance Scorpius KI" msgstr "Nâng cao Scorpius KI" -#: rules/base.xml:155 -#, fuzzy -msgid "Brother Internet" +#: ../rules/base.xml.in.h:20 +msgid "Brother Internet Keyboard" msgstr "Bàn phím Internet Brother" -#: rules/base.xml:162 +#: ../rules/base.xml.in.h:21 msgid "BTC 5113RF Multimedia" msgstr "BTC 5113RF đa phương tiện" -#: rules/base.xml:169 +#: ../rules/base.xml.in.h:22 msgid "BTC 5126T" msgstr "BTC 5126T" -#: rules/base.xml:176 +#: ../rules/base.xml.in.h:23 msgid "BTC 6301URF" msgstr "BTC 6301URF" -#: rules/base.xml:183 +#: ../rules/base.xml.in.h:24 msgid "BTC 9000" msgstr "BTC 9000" -#: rules/base.xml:190 +#: ../rules/base.xml.in.h:25 msgid "BTC 9000A" msgstr "BTC 9000A" -#: rules/base.xml:197 +#: ../rules/base.xml.in.h:26 msgid "BTC 9001AH" msgstr "BTC 9001AH" -#: rules/base.xml:204 +#: ../rules/base.xml.in.h:27 msgid "BTC 5090" msgstr "BTC 5090" -#: rules/base.xml:211 +#: ../rules/base.xml.in.h:28 msgid "BTC 9019U" msgstr "BTC 9019U" -#: rules/base.xml:218 +#: ../rules/base.xml.in.h:29 msgid "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming" msgstr "BTC 9116U Internet và Chạy trò Không dây Nhỏ" -#: rules/base.xml:224 +#: ../rules/base.xml.in.h:30 msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd" msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd" -#: rules/base.xml:230 +#: ../rules/base.xml.in.h:31 msgid "Cherry CyMotion Master XPress" msgstr "Cherry CyMotion Master XPress" -#: rules/base.xml:237 -#, fuzzy -msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alt.)" -msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd" +#: ../rules/base.xml.in.h:32 +msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternate option)" +msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (tùy chọn thay thế)" -#: rules/base.xml:244 +#: ../rules/base.xml.in.h:33 msgid "Cherry CyBo@rd USB-Hub" msgstr "Cherry CyBo@rd Cái Nối USB" -#: rules/base.xml:251 +#: ../rules/base.xml.in.h:34 msgid "Cherry CyMotion Expert" msgstr "Cherry CyMotion Expert" -#: rules/base.xml:258 +#: ../rules/base.xml.in.h:35 msgid "Cherry B.UNLIMITED" msgstr "Cherry B.VÔ_HẠN" -#: rules/base.xml:265 -#, fuzzy -msgid "Chicony Internet" +#: ../rules/base.xml.in.h:36 +msgid "Chicony Internet Keyboard" msgstr "Bàn phím Internet Chicony" -#: rules/base.xml:272 +#: ../rules/base.xml.in.h:37 msgid "Chicony KU-0108" msgstr "Chicony KU-0108" -#: rules/base.xml:279 +#: ../rules/base.xml.in.h:38 msgid "Chicony KU-0420" msgstr "Chicony KU-0420" -#: rules/base.xml:286 +#: ../rules/base.xml.in.h:39 msgid "Chicony KB-9885" msgstr "Chicony KB-9885" -#: rules/base.xml:293 -#, fuzzy -msgid "Compaq Easy Access" +#: ../rules/base.xml.in.h:40 +msgid "Compaq Easy Access Keyboard" msgstr "Bàn phím Truy cập Dễ dàng của Compaq" -#: rules/base.xml:300 -#, fuzzy -msgid "Compaq Internet (7 keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:41 +msgid "Compaq Internet Keyboard (7 keys)" msgstr "Bàn phím Internet Compaq (7 phím)" -#: rules/base.xml:307 -#, fuzzy -msgid "Compaq Internet (13 keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:42 +msgid "Compaq Internet Keyboard (13 keys)" msgstr "Bàn phím Internet Compaq (13 phím)" -#: rules/base.xml:314 -#, fuzzy -msgid "Compaq Internet (18 keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:43 +msgid "Compaq Internet Keyboard (18 keys)" msgstr "Bàn phím Internet Compaq (18 phím)" -#: rules/base.xml:321 +#: ../rules/base.xml.in.h:44 msgid "Cherry CyMotion Master Linux" msgstr "Cherry CyMotion Master Linux" -#: rules/base.xml:328 -msgid "Compaq Armada laptop" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:45 +msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Armada) Laptop Keyboard" +msgstr "Bàn phím nhỏ gọn cho máy xách tay/notebook Compaq (ví dụ Armada)" -#: rules/base.xml:335 -msgid "Compaq Presario laptop" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:46 +msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Presario) Internet Keyboard" +msgstr "Bàn phím Internet cho máy xách tay/notebook Compaq (ví dụ Presario)" -#: rules/base.xml:342 -#, fuzzy -msgid "Compaq iPaq" +#: ../rules/base.xml.in.h:47 +msgid "Compaq iPaq Keyboard" msgstr "Bàn phím iPaq Compaq" -#: rules/base.xml:349 +#: ../rules/base.xml.in.h:48 msgid "Dell" msgstr "Dell" -#: rules/base.xml:356 +#: ../rules/base.xml.in.h:49 msgid "Dell SK-8125" msgstr "Dell SK-8125" -#: rules/base.xml:363 +#: ../rules/base.xml.in.h:50 msgid "Dell SK-8135" msgstr "Dell SK-8135" -#: rules/base.xml:370 -#, fuzzy -msgid "Dell USB Multimedia" +#: ../rules/base.xml.in.h:51 +msgid "Dell USB Multimedia Keyboard" msgstr "Bàn phím đa phương tiện USB Dell" -#: rules/base.xml:377 -msgid "Dell Inspiron 6000/8000 laptop" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:52 +msgid "Dell Laptop/notebook Inspiron 6xxx/8xxx" +msgstr "Xách tay Dell Inspiron 6xxx/8xxx" -#: rules/base.xml:384 -#, fuzzy -msgid "Dell Precision M laptop" -msgstr "Dell Precision M65" +#: ../rules/base.xml.in.h:53 +msgid "Dell Laptop/notebook Precision M series" +msgstr "Xách tay Dell dãy Precision M" -#: rules/base.xml:391 -#, fuzzy -msgid "Dexxa Wireless Desktop" +#: ../rules/base.xml.in.h:54 +msgid "Dexxa Wireless Desktop Keyboard" msgstr "Bàn phím Không dây Dexxa cho Desktop" -#: rules/base.xml:398 -#, fuzzy -msgid "Diamond 9801/9802" +#: ../rules/base.xml.in.h:55 +msgid "Diamond 9801 / 9802 series" msgstr "Sê ri Diamond 9801 / 9802" -#: rules/base.xml:405 +#: ../rules/base.xml.in.h:56 msgid "DTK2000" msgstr "DTK2000" -#: rules/base.xml:411 +#: ../rules/base.xml.in.h:57 msgid "Ennyah DKB-1008" msgstr "Ennyah DKB-1008" -#: rules/base.xml:418 -#, fuzzy -msgid "Fujitsu-Siemens Amilo laptop" +#: ../rules/base.xml.in.h:58 +msgid "Fujitsu-Siemens Computers AMILO laptop" msgstr "Máy tính xách tay AMILO Fujitsu-Siemens" -#: rules/base.xml:425 -#, fuzzy -msgid "Genius Comfy KB-16M/Multimedia KWD-910" +#: ../rules/base.xml.in.h:59 +msgid "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910" msgstr "Genius Tiện lợi KB-16M / Bàn phím Genius MM KWD-910" # Name: don't translate/Tên: đừng dịch -#: rules/base.xml:432 +#: ../rules/base.xml.in.h:60 msgid "Genius Comfy KB-12e" msgstr "Genius Comfy KB-12e" -#: rules/base.xml:439 +#: ../rules/base.xml.in.h:61 msgid "Genius Comfy KB-21e-Scroll" msgstr "Genius Comfy KB-21e-Scroll" # Name: don't translate/Tên: đừng dịch -#: rules/base.xml:446 +#: ../rules/base.xml.in.h:62 msgid "Genius KB-19e NB" msgstr "Genius KB-19e NB" # Name: don't translate/Tên: đừng dịch -#: rules/base.xml:453 +#: ../rules/base.xml.in.h:63 msgid "Genius KKB-2050HS" msgstr "Genius KKB-2050HS" -#: rules/base.xml:460 +#: ../rules/base.xml.in.h:64 msgid "Gyration" msgstr "Gyration" -#: rules/base.xml:467 +#: ../rules/base.xml.in.h:65 +msgid "HTC Dream" +msgstr "HTC Dream" + +#: ../rules/base.xml.in.h:66 msgid "Kinesis" msgstr "Kinesis" -#: rules/base.xml:474 -#, fuzzy -msgid "Logitech" -msgstr "Logitech iTouch" +#: ../rules/base.xml.in.h:67 +msgid "Logitech Generic Keyboard" +msgstr "Bàn phím chung Logitech" -#: rules/base.xml:481 +#: ../rules/base.xml.in.h:68 msgid "Logitech G15 extra keys via G15daemon" msgstr "Logitech G15 các phím thêm thông qua G15daemon" -#: rules/base.xml:488 -#, fuzzy -msgid "Hewlett-Packard Internet" +#: ../rules/base.xml.in.h:69 +msgid "Hewlett-Packard Internet Keyboard" msgstr "Bàn phím Internet Hewlett-Packard" -#: rules/base.xml:495 -#, fuzzy -msgid "Hewlett-Packard NEC SK-2500 Multimedia" +#: ../rules/base.xml.in.h:70 +msgid "Hewlett-Packard SK-250x Multimedia Keyboard" msgstr "Bàn phím đa phương tiện Hewlett-Packard SK-250x" -#: rules/base.xml:502 +#: ../rules/base.xml.in.h:71 msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" -#: rules/base.xml:509 +#: ../rules/base.xml.in.h:72 msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" -#: rules/base.xml:516 +#: ../rules/base.xml.in.h:73 msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" -#: rules/base.xml:523 +#: ../rules/base.xml.in.h:74 msgid "Hewlett-Packard Pavilion dv5" msgstr "Hewlett-Packard Pavilion dv5" -#: rules/base.xml:530 -#, fuzzy -msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT1100" +#: ../rules/base.xml.in.h:75 +msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx" msgstr "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx" -#: rules/base.xml:537 +#: ../rules/base.xml.in.h:76 msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" -#: rules/base.xml:544 -#, fuzzy -msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500" -msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" +#: ../rules/base.xml.in.h:77 +msgid "Hewlett-Packard Omnibook 5xx" +msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 5xx" -#: rules/base.xml:551 +#: ../rules/base.xml.in.h:78 msgid "Hewlett-Packard nx9020" msgstr "Hewlett-Packard nx9020" -#: rules/base.xml:558 +#: ../rules/base.xml.in.h:79 msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" -#: rules/base.xml:565 +#: ../rules/base.xml.in.h:80 msgid "Honeywell Euroboard" msgstr "Honeywell Euroboard" -#: rules/base.xml:572 -#, fuzzy -msgid "Hewlett-Packard Mini 110 laptop" +#: ../rules/base.xml.in.h:81 +msgid "Hewlett-Packard Mini 110 Notebook" msgstr "Hewlett-Packard Mini 110 Notebook" -#: rules/base.xml:579 +#: ../rules/base.xml.in.h:82 msgid "IBM Rapid Access" msgstr "Truy cập nhanh IBM" -#: rules/base.xml:586 +#: ../rules/base.xml.in.h:83 msgid "IBM Rapid Access II" msgstr "Truy cập nhanh IBM II" -#: rules/base.xml:593 +#: ../rules/base.xml.in.h:84 msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" -#: rules/base.xml:600 +#: ../rules/base.xml.in.h:85 msgid "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61" msgstr "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61" -#: rules/base.xml:607 +#: ../rules/base.xml.in.h:86 msgid "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t" msgstr "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t" -#: rules/base.xml:614 +#: ../rules/base.xml.in.h:87 msgid "IBM Space Saver" msgstr "IBM Space Saver" -#: rules/base.xml:621 -#, fuzzy -msgid "Logitech Access" +#: ../rules/base.xml.in.h:88 +msgid "Logitech Access Keyboard" msgstr "Bàn phím Truy cập Logitech" -#: rules/base.xml:628 +#: ../rules/base.xml.in.h:89 msgid "Logitech Cordless Desktop LX-300" msgstr "Logitech Cordless Desktop LX-300" -#: rules/base.xml:635 rules/base.xml:643 -#, fuzzy -msgid "Logitech Internet 350" +#: ../rules/base.xml.in.h:90 +msgid "Logitech Internet 350 Keyboard" msgstr "Bàn phím Internet Logitech 350" -#: rules/base.xml:650 +#: ../rules/base.xml.in.h:91 +msgid "Logitech Media Elite Keyboard" +msgstr "Bàn phím Logitech Media Elite" + +#: ../rules/base.xml.in.h:92 msgid "Logitech Cordless Desktop" msgstr "Logitech Cordless Desktop" -#: rules/base.xml:657 +#: ../rules/base.xml.in.h:93 msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch" msgstr "Logitech Cordless Desktop iTouch" -#: rules/base.xml:664 rules/base.xml:699 +#: ../rules/base.xml.in.h:94 msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator" msgstr "Logitech Cordless Desktop Navigator" -#: rules/base.xml:671 +#: ../rules/base.xml.in.h:95 msgid "Logitech Cordless Desktop Optical" msgstr "Logitech Cordless Desktop Optical" -#: rules/base.xml:678 -#, fuzzy -msgid "Logitech Cordless Desktop (alt.)" -msgstr "Logitech Cordless Desktop" +#: ../rules/base.xml.in.h:96 +msgid "Logitech Cordless Desktop (alternate option)" +msgstr "Logitech Cordless Desktop (tùy chọn thay thế)" -#: rules/base.xml:685 -#, fuzzy -msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (2nd alt.)" +#: ../rules/base.xml.in.h:97 +msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option 2)" msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (tùy chọn thay thế 2)" -#: rules/base.xml:692 +#: ../rules/base.xml.in.h:98 msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator" msgstr "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator" -#: rules/base.xml:706 -#, fuzzy -msgid "Logitech iTouch Cordless Y-RB6" +#: ../rules/base.xml.in.h:99 +msgid "Logitech iTouch Cordless Keyboard (model Y-RB6)" msgstr "Bàn phím Không dây Logitech iTouch (mẫu mã Y-RB6)" -#: rules/base.xml:713 -#, fuzzy -msgid "Logitech Internet" +#: ../rules/base.xml.in.h:100 +msgid "Logitech Internet Keyboard" msgstr "Bàn phím Internet Logitech" -#: rules/base.xml:720 +#: ../rules/base.xml.in.h:101 msgid "Logitech iTouch" msgstr "Logitech iTouch" -#: rules/base.xml:727 -#, fuzzy -msgid "Logitech Internet Navigator" +#: ../rules/base.xml.in.h:102 +msgid "Logitech Internet Navigator Keyboard" msgstr "Bàn phím Logitech Internet Navigator" -#: rules/base.xml:734 +#: ../rules/base.xml.in.h:103 msgid "Logitech Cordless Desktop EX110" msgstr "Logitech Cordless Desktop EX110" -#: rules/base.xml:741 -#, fuzzy -msgid "Logitech iTouch Internet Navigator SE" +#: ../rules/base.xml.in.h:104 +msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE" msgstr "Bàn phím Logitech iTouch Internet Navigator SE" -#: rules/base.xml:748 -#, fuzzy -msgid "Logitech iTouch Internet Navigator SE USB" +#: ../rules/base.xml.in.h:105 +msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE (USB)" msgstr "Bàn phím Logitech iTouch Internet Navigator SE (USB)" -#: rules/base.xml:755 -#, fuzzy -msgid "Logitech Ultra-X" +#: ../rules/base.xml.in.h:106 +msgid "Logitech Ultra-X Keyboard" msgstr "Bàn phím Logitech Ultra-X" -#: rules/base.xml:762 -#, fuzzy -msgid "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop" +#: ../rules/base.xml.in.h:107 +msgid "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop Keyboard" msgstr "Bàn phím Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop" -#: rules/base.xml:769 -#, fuzzy -msgid "Logitech diNovo" +#: ../rules/base.xml.in.h:108 +msgid "Logitech diNovo Keyboard" msgstr "Bàn phím Logitech diNovo" -#: rules/base.xml:776 -#, fuzzy -msgid "Logitech diNovo Edge" +#: ../rules/base.xml.in.h:109 +msgid "Logitech diNovo Edge Keyboard" msgstr "Bàn phím Logitech diNovo Edge" -#: rules/base.xml:783 +#: ../rules/base.xml.in.h:110 msgid "Memorex MX1998" msgstr "Memorex MX1998" -#: rules/base.xml:790 -#, fuzzy -msgid "Memorex MX2500 EZ-Access" +#: ../rules/base.xml.in.h:111 +msgid "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard" msgstr "Bàn phím Memorex MX2500 EZ-Access" -#: rules/base.xml:797 +#: ../rules/base.xml.in.h:112 msgid "Memorex MX2750" msgstr "Memorex MX2750" -#: rules/base.xml:804 -#, fuzzy -msgid "Microsoft Natural Ergonomic 4000" +#: ../rules/base.xml.in.h:113 +msgid "Microsoft Natural Ergonomic Keyboard 4000" msgstr "Microsoft Natural Ergonomic Keyboard 4000" -#: rules/base.xml:811 -#, fuzzy -msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic 7000" +#: ../rules/base.xml.in.h:114 +msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 7000" msgstr "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 7000" -#: rules/base.xml:818 -#, fuzzy -msgid "Microsoft Internet" +#: ../rules/base.xml.in.h:115 +msgid "Microsoft Internet Keyboard" msgstr "Bàn phím Internet Microsoft" -#: rules/base.xml:825 -#, fuzzy -msgid "Microsoft Natural Pro/Internet Pro" -msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM" +#: ../rules/base.xml.in.h:116 +msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro" +msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro" -#: rules/base.xml:832 -#, fuzzy -msgid "Microsoft Natural Pro USB/Internet Pro" +#: ../rules/base.xml.in.h:117 +msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro" msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro" -#: rules/base.xml:839 -#, fuzzy -msgid "Microsoft Natural Pro OEM" +#: ../rules/base.xml.in.h:118 +msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM" msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM" -#: rules/base.xml:846 -#, fuzzy -msgid "ViewSonic KU-306 Internet" +#: ../rules/base.xml.in.h:119 +msgid "ViewSonic KU-306 Internet Keyboard" msgstr "Bàn phím Internet ViewSonic KU-306" -#: rules/base.xml:853 -#, fuzzy -msgid "Microsoft Internet Pro (Swedish)" +#: ../rules/base.xml.in.h:120 +msgid "Microsoft Internet Keyboard Pro, Swedish" msgstr "Bàn phím Internet Microsoft Pro, Thụy Điển" -#: rules/base.xml:860 +#: ../rules/base.xml.in.h:121 msgid "Microsoft Office Keyboard" msgstr "Bàn phím Văn phòng Microsoft" -#: rules/base.xml:867 -#, fuzzy -msgid "Microsoft Wireless Multimedia 1.0A" +#: ../rules/base.xml.in.h:122 +msgid "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A" msgstr "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A" -#: rules/base.xml:874 -#, fuzzy -msgid "Microsoft Surface" -msgstr "Microsoft Natural" - -#: rules/base.xml:881 -#, fuzzy -msgid "Microsoft Natural Elite" -msgstr "Microsoft Natural" +#: ../rules/base.xml.in.h:123 +msgid "Microsoft Natural Keyboard Elite" +msgstr "Microsoft Natural Keyboard Elite" -#: rules/base.xml:888 -#, fuzzy -msgid "Microsoft Comfort Curve 2000" +#: ../rules/base.xml.in.h:124 +msgid "Microsoft Comfort Curve Keyboard 2000" msgstr "Microsoft Comfort Curve Keyboard 2000" -#: rules/base.xml:895 -msgid "Ortek Multimedia/Internet MCK-800" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:125 +msgid "Ortek MCK-800 MM/Internet keyboard" +msgstr "Bàn phím Ortek MCK-800 MM/Internet" -#: rules/base.xml:902 -#, fuzzy -msgid "Propeller Voyager KTEZ-1000" +#: ../rules/base.xml.in.h:126 +msgid "Propeller Voyager (KTEZ-1000)" msgstr "Propeller Voyager (KTEZ-1000)" -#: rules/base.xml:909 +#: ../rules/base.xml.in.h:127 msgid "QTronix Scorpius 98N+" msgstr "QTronix Scorpius 98N+" -#: rules/base.xml:916 +#: ../rules/base.xml.in.h:128 msgid "Samsung SDM 4500P" msgstr "Samsung SDM 4500P" -#: rules/base.xml:923 +#: ../rules/base.xml.in.h:129 msgid "Samsung SDM 4510P" msgstr "Samsung SDM 4510P" -#: rules/base.xml:930 +#: ../rules/base.xml.in.h:130 msgid "Sanwa Supply SKB-KG3" msgstr "Sanwa áp dụng SKB-KG3" -#: rules/base.xml:937 -#, fuzzy -msgid "NEC SK-1300" +#: ../rules/base.xml.in.h:131 +msgid "SK-1300" msgstr "SK-1300" -#: rules/base.xml:944 -#, fuzzy -msgid "NEC SK-2500" +#: ../rules/base.xml.in.h:132 +msgid "SK-2500" msgstr "SK-2500" -#: rules/base.xml:951 -#, fuzzy -msgid "NEC SK-6200" +#: ../rules/base.xml.in.h:133 +msgid "SK-6200" msgstr "SK-6200" -#: rules/base.xml:958 -#, fuzzy -msgid "NEC SK-7100" +#: ../rules/base.xml.in.h:134 +msgid "SK-7100" msgstr "SK-7100" -#: rules/base.xml:965 -#, fuzzy -msgid "Super Power Multimedia" +#: ../rules/base.xml.in.h:135 +msgid "Super Power Multimedia Keyboard" msgstr "Bàn phím đa phương tiện Siêu Năng Lực" -#: rules/base.xml:972 +#: ../rules/base.xml.in.h:136 msgid "SVEN Ergonomic 2500" msgstr "SVEN Ergonomic 2500" -#: rules/base.xml:979 +#: ../rules/base.xml.in.h:137 msgid "SVEN Slim 303" msgstr "SVEN Slim 303" -#: rules/base.xml:986 -#, fuzzy -msgid "Symplon PaceBook tablet" +#: ../rules/base.xml.in.h:138 +msgid "Symplon PaceBook (tablet PC)" msgstr "Symplon PaceBook (tablet PC)" -#: rules/base.xml:993 +#: ../rules/base.xml.in.h:139 msgid "Toshiba Satellite S3000" msgstr "Toshiba Satellite S3000" -#: rules/base.xml:1000 -#, fuzzy -msgid "Trust Wireless Classic" +#: ../rules/base.xml.in.h:140 +msgid "Trust Wireless Keyboard Classic" msgstr "Bàn Phím Cổ điển Không dây Tin tưởng" -#: rules/base.xml:1007 -#, fuzzy -msgid "Trust Direct Access" +#: ../rules/base.xml.in.h:141 +msgid "Trust Direct Access Keyboard" msgstr "Bàn phím Truy cập Thẳng Tin tưởng" -#: rules/base.xml:1014 +#: ../rules/base.xml.in.h:142 msgid "Trust Slimline" msgstr "Trust Slimline" -#: rules/base.xml:1021 +#: ../rules/base.xml.in.h:143 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2020" msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2020" -#: rules/base.xml:1028 +#: ../rules/base.xml.in.h:144 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2" msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2" -#: rules/base.xml:1035 +#: ../rules/base.xml.in.h:145 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB" msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB" -#: rules/base.xml:1042 +#: ../rules/base.xml.in.h:146 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU mode)" msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (chế độ 102/105:EU)" -#: rules/base.xml:1049 +#: ../rules/base.xml.in.h:147 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP mode)" msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (chế độ 106:JP)" -#: rules/base.xml:1056 -#, fuzzy -msgid "Yahoo! Internet" +#: ../rules/base.xml.in.h:148 +msgid "Yahoo! Internet Keyboard" msgstr "Bàn phím Internet Yahoo!" -#: rules/base.xml:1063 +#: ../rules/base.xml.in.h:149 msgid "MacBook/MacBook Pro" msgstr "MacBook/MacBook Pro" -#: rules/base.xml:1070 -#, fuzzy -msgid "MacBook/MacBook Pro (intl.)" +#: ../rules/base.xml.in.h:150 +msgid "MacBook/MacBook Pro (Intl)" msgstr "MacBook/MacBook Pro (quốc tế)" -#: rules/base.xml:1077 +#: ../rules/base.xml.in.h:151 msgid "Macintosh" msgstr "Macintosh" -#: rules/base.xml:1084 +#: ../rules/base.xml.in.h:152 msgid "Macintosh Old" msgstr "Macintosh Cũ" -#: rules/base.xml:1091 -#, fuzzy -msgid "Happy Hacking for Mac" +#: ../rules/base.xml.in.h:153 +msgid "Happy Hacking Keyboard for Mac" msgstr "Bàn phím Happy Hacking cho Mac" -#: rules/base.xml:1098 +#: ../rules/base.xml.in.h:154 msgid "Acer C300" msgstr "Acer C300" -#: rules/base.xml:1105 +#: ../rules/base.xml.in.h:155 msgid "Acer Ferrari 4000" msgstr "Acer Ferrari 4000" -#: rules/base.xml:1112 -#, fuzzy -msgid "Acer laptop" +#: ../rules/base.xml.in.h:156 +msgid "Acer Laptop" msgstr "Máy tính xách tay Acer" -#: rules/base.xml:1119 -#, fuzzy -msgid "Asus laptop" +#: ../rules/base.xml.in.h:157 +msgid "Asus Laptop" msgstr "Mấy tính xách tay Asus" # Name: don't translate/Tên: đừng dịch -#: rules/base.xml:1126 +#: ../rules/base.xml.in.h:158 msgid "Apple" msgstr "Apple" -#: rules/base.xml:1133 -#, fuzzy -msgid "Apple laptop" +#: ../rules/base.xml.in.h:159 +msgid "Apple Laptop" msgstr "Máy tính xách tay Apple" -#: rules/base.xml:1140 -#, fuzzy -msgid "Apple Aluminium (ANSI)" +#: ../rules/base.xml.in.h:160 +msgid "Apple Aluminium Keyboard (ANSI)" msgstr "Bàn phím nhôm Apple (ANSI)" -#: rules/base.xml:1147 -#, fuzzy -msgid "Apple Aluminium (ISO)" +#: ../rules/base.xml.in.h:161 +msgid "Apple Aluminium Keyboard (ISO)" msgstr "Bàn phím nhôm Apple (ISO)" -#: rules/base.xml:1154 -#, fuzzy -msgid "Apple Aluminium (JIS)" +#: ../rules/base.xml.in.h:162 +msgid "Apple Aluminium Keyboard (JIS)" msgstr "Bàn phím nhôm Apple (JIS)" -#: rules/base.xml:1161 -msgid "Silvercrest Multimedia Wireless" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:163 +msgid "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard" +msgstr "Bàn phím Không dây Đa phương tiện SILVERCREST" -#: rules/base.xml:1168 -msgid "eMachines m6800 laptop" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:164 +msgid "Laptop/notebook eMachines m68xx" +msgstr "Máy tính xách tay eMachines m68xx" -#: rules/base.xml:1175 +#: ../rules/base.xml.in.h:165 msgid "BenQ X-Touch" msgstr "BenQ X-Touch" -#: rules/base.xml:1182 +#: ../rules/base.xml.in.h:166 msgid "BenQ X-Touch 730" msgstr "BenQ X-Touch 730" -#: rules/base.xml:1189 +#: ../rules/base.xml.in.h:167 msgid "BenQ X-Touch 800" msgstr "BenQ X-Touch 800" -#: rules/base.xml:1196 -#, fuzzy -msgid "Happy Hacking" +#: ../rules/base.xml.in.h:168 +msgid "Happy Hacking Keyboard" msgstr "Bàn phím Happy Hacking" -#: rules/base.xml:1203 +#: ../rules/base.xml.in.h:169 msgid "Classmate PC" msgstr "Classmate PC" -#: rules/base.xml:1210 +#: ../rules/base.xml.in.h:170 msgid "OLPC" msgstr "OLPC" -#: rules/base.xml:1217 +#: ../rules/base.xml.in.h:171 msgid "Sun Type 7 USB" msgstr "Kiểu Sun 7 USB" -#: rules/base.xml:1224 -#, fuzzy -msgid "Sun Type 7 USB (European)" +#: ../rules/base.xml.in.h:172 +msgid "Sun Type 7 USB (European layout)" msgstr "Kiểu Sun 7 USB (Bố cục Châu Âu)" -#: rules/base.xml:1231 -#, fuzzy -msgid "Sun Type 7 USB (Unix)" +#: ../rules/base.xml.in.h:173 +msgid "Sun Type 7 USB (Unix layout)" msgstr "Kiểu Sun 7 USB (Bố cục Unix)" -#: rules/base.xml:1238 -#, fuzzy -msgid "Sun Type 7 USB (Japanese)/Japanese 106-key" +#: ../rules/base.xml.in.h:174 +msgid "Sun Type 7 USB (Japanese layout) / Japanese 106-key" msgstr "Kiểu Sun 7 USB (Bố cục Nhật Bản) / 106 phím Nhật Bản" -#: rules/base.xml:1245 +#: ../rules/base.xml.in.h:175 msgid "Sun Type 6/7 USB" msgstr "Kiểu Sun 6/7 USB" -#: rules/base.xml:1252 -#, fuzzy -msgid "Sun Type 6/7 USB (European)" +#: ../rules/base.xml.in.h:176 +msgid "Sun Type 6/7 USB (European layout)" msgstr "Kiểu Sun 6/7 USB (Bố cục Châu Âu)" -#: rules/base.xml:1259 -#, fuzzy -msgid "Sun Type 6 USB (Unix)" +#: ../rules/base.xml.in.h:177 +msgid "Sun Type 6 USB (Unix layout)" msgstr "Kiểu Sun 6 USB (Bố cục Unix)" -#: rules/base.xml:1266 -#, fuzzy -msgid "Sun Type 6 USB (Japanese)" +#: ../rules/base.xml.in.h:178 +msgid "Sun Type 6 USB (Japanese layout)" msgstr "Kiểu Sun 6 USB (Bố cục Nhật Bản)" -#: rules/base.xml:1273 -#, fuzzy -msgid "Sun Type 6 (Japanese)" +#: ../rules/base.xml.in.h:179 +msgid "Sun Type 6 (Japanese layout)" msgstr "Kiểu Sun 6 (Bố cục Nhật Bản)" -#: rules/base.xml:1280 +#: ../rules/base.xml.in.h:180 msgid "Targa Visionary 811" msgstr "Targa Visionary 811" -#: rules/base.xml:1287 +#: ../rules/base.xml.in.h:181 msgid "Unitek KB-1925" msgstr "Unitek KB-1925" -#: rules/base.xml:1294 +#: ../rules/base.xml.in.h:182 msgid "FL90" msgstr "FL90" -#: rules/base.xml:1301 +#: ../rules/base.xml.in.h:183 msgid "Creative Desktop Wireless 7000" msgstr "Creative Desktop Wireless 7000" -#: rules/base.xml:1308 -#, fuzzy -msgid "Truly Ergonomic 227" -msgstr "SVEN Ergonomic 2500" - -#: rules/base.xml:1315 -#, fuzzy -msgid "Truly Ergonomic 229" -msgstr "SVEN Ergonomic 2500" - -#: rules/base.xml:1322 -msgid "SteelSeries Apex 300 (Apex RAW)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1329 -msgid "Chromebook" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:184 +msgid "Htc Dream phone" +msgstr "Điện thoại Htc Dream" -#: rules/base.xml:1336 +#: ../rules/base.xml.in.h:185 msgid "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 227 (Wide Alt keys)" msgstr "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 227 (Wide Alt keys)" -#: rules/base.xml:1343 -msgid "" -"Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 229 (Standard sized Alt keys, " -"additional Super and Menu key)" -msgstr "" -"Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 229 (Standard sized Alt keys, " -"additional Super and Menu key)" +#: ../rules/base.xml.in.h:186 +msgid "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 229 (Standard sized Alt keys, additional Super and Menu key)" +msgstr "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 229 (Standard sized Alt keys, additional Super and Menu key)" #. Keyboard indicator for English layouts -#. Keyboard indicator for Australian layouts -#. Keyboard indicator for English layouts -#: rules/base.xml:1353 rules/base.xml:1767 rules/base.xml:2288 -#: rules/base.xml:2769 rules/base.xml:3447 rules/base.xml:5679 -#: rules/base.xml:5926 rules/base.xml:5969 rules/base.xml:6114 -#: rules/base.xml:6125 rules/base.extras.xml:346 rules/base.extras.xml:1183 +#: ../rules/base.xml.in.h:188 ../rules/base.extras.xml.in.h:52 msgid "en" msgstr "en" -#: rules/base.xml:1354 rules/base.extras.xml:347 +#: ../rules/base.xml.in.h:189 ../rules/base.extras.xml.in.h:53 msgid "English (US)" msgstr "Tiếng Anh (Mỹ)" #. Keyboard indicator for Cherokee layouts -#: rules/base.xml:1364 +#: ../rules/base.xml.in.h:191 msgid "chr" msgstr "chr" -#: rules/base.xml:1365 +#: ../rules/base.xml.in.h:192 msgid "Cherokee" msgstr "Tiếng Che-rô-ki" -#: rules/base.xml:1374 -#, fuzzy -msgid "haw" -msgstr "ha" - -#: rules/base.xml:1375 -msgid "Hawaiian" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1384 -#, fuzzy -msgid "English (US, euro on 5)" +#: ../rules/base.xml.in.h:193 +msgid "English (US, with euro on 5)" msgstr "Tiếng Anh (Mỹ với euro trên 5)" -#: rules/base.xml:1390 -#, fuzzy -msgid "English (US, intl., with dead keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:194 +msgid "English (US, international with dead keys)" msgstr "Tiếng Anh (Mỹ, quốc tế với phím chết)" -#: rules/base.xml:1396 -#, fuzzy -msgid "English (US, alt. intl.)" -msgstr "Tiếng Anh (UK, Macintosh)" +#: ../rules/base.xml.in.h:195 +msgid "English (US, alternative international)" +msgstr "Tiếng Anh (Mỹ, thay thế bản quốc tế)" -#: rules/base.xml:1402 +#: ../rules/base.xml.in.h:196 msgid "English (Colemak)" msgstr "Tiếng Anh (Colemak)" -#: rules/base.xml:1408 +#: ../rules/base.xml.in.h:197 msgid "English (Dvorak)" msgstr "Tiếng Anh (Dvorak)" -#: rules/base.xml:1414 -#, fuzzy -msgid "English (Dvorak, intl., with dead keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:198 +msgid "English (Dvorak, international with dead keys)" msgstr "Tiếng Anh (Dvorak quốc tế với phím chết)" -#: rules/base.xml:1420 -#, fuzzy -msgid "English (Dvorak, alt. intl.)" -msgstr "Tiếng Anh (Dvorak)" +#: ../rules/base.xml.in.h:199 +msgid "English (Dvorak alternative international no dead keys)" +msgstr "Tiếng Anh (Dvorak quốc tế thay thế (không có phím chết))" -#: rules/base.xml:1426 -#, fuzzy -msgid "English (Dvorak, left-handed)" -msgstr "Tiếng Anh (Dvorak)" +#: ../rules/base.xml.in.h:200 +msgid "English (left handed Dvorak)" +msgstr "Tiếng Anh (Dvorak cho người thuận tay trái)" -#: rules/base.xml:1432 -#, fuzzy -msgid "English (Dvorak, right-handed)" +#: ../rules/base.xml.in.h:201 +msgid "English (right handed Dvorak)" msgstr "Tiếng Anh (Dvorak cho người thuận tay phải)" -#: rules/base.xml:1438 +#: ../rules/base.xml.in.h:202 msgid "English (classic Dvorak)" msgstr "Tiếng Anh (Dvorak cổ điển)" -#: rules/base.xml:1444 -#, fuzzy -msgid "English (programmer Dvorak)" +#: ../rules/base.xml.in.h:203 +msgid "English (Programmer Dvorak)" msgstr "Tiếng Anh (Dvorak dành cho người lập trình)" -#: rules/base.xml:1450 -#, fuzzy -msgid "English (US, Symbolic)" -msgstr "Tiếng Anh (Mỹ)" - #. Keyboard indicator for Russian layouts -#: rules/base.xml:1457 rules/base.xml:2993 rules/base.xml:3573 -#: rules/base.xml:3729 rules/base.xml:4158 rules/base.xml:4652 -#: rules/base.xml:4772 rules/base.xml:5172 rules/base.xml:5183 -#: rules/base.extras.xml:168 rules/base.extras.xml:179 -#: rules/base.extras.xml:581 rules/base.extras.xml:597 -#: rules/base.extras.xml:633 +#: ../rules/base.xml.in.h:205 ../rules/base.extras.xml.in.h:82 msgid "ru" msgstr "ru" -#: rules/base.xml:1458 +#: ../rules/base.xml.in.h:206 msgid "Russian (US, phonetic)" msgstr "Tiếng Nga (Mỹ, ngữ âm)" -#: rules/base.xml:1467 +#: ../rules/base.xml.in.h:207 msgid "English (Macintosh)" msgstr "Tiếng Anh (Macintosh)" -#: rules/base.xml:1473 -#, fuzzy -msgid "English (intl., with AltGr dead keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:208 +msgid "English (international AltGr dead keys)" msgstr "Tiếng Anh (Quốc tế với phím chết AltGr)" -#: rules/base.xml:1484 -#, fuzzy -msgid "English (the divide/multiply toggle the layout)" +#: ../rules/base.xml.in.h:209 +msgid "English (the divide/multiply keys toggle the layout)" msgstr "Tiếng Anh (các phím chia/nhân bật tắt bố cục)" -#: rules/base.xml:1490 +#: ../rules/base.xml.in.h:210 msgid "Serbo-Croatian (US)" msgstr "Tiếng Serbo-Crô-oát (Mỹ)" -#: rules/base.xml:1503 -msgid "English (Norman)" -msgstr "Tiếng Anh (Nóoc-măng)" - -#: rules/base.xml:1509 +#: ../rules/base.xml.in.h:211 msgid "English (Workman)" msgstr "Tiếng Anh (Workman)" -#: rules/base.xml:1515 -#, fuzzy -msgid "English (Workman, intl., with dead keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:212 +msgid "English (Workman, international with dead keys)" msgstr "Tiếng Anh (Workman quốc tế với phím chết)" -#. Keyboard indicator for Afghani layouts #. Keyboard indicator for Persian layouts -#: rules/base.xml:1524 rules/base.xml:1565 rules/base.xml:3122 -#: rules/base.extras.xml:235 +#: ../rules/base.xml.in.h:214 ../rules/base.extras.xml.in.h:34 msgid "fa" msgstr "fa" -#: rules/base.xml:1525 +#: ../rules/base.xml.in.h:215 msgid "Afghani" msgstr "Tiếng Ap-ga-ni" #. Keyboard indicator for Pashto layouts -#: rules/base.xml:1532 rules/base.xml:1554 +#: ../rules/base.xml.in.h:217 msgid "ps" msgstr "ps" -#: rules/base.xml:1533 +#: ../rules/base.xml.in.h:218 msgid "Pashto" msgstr "Tiếng Pas-tô" #. Keyboard indicator for Uzbek layouts -#: rules/base.xml:1543 rules/base.xml:1573 rules/base.xml:5745 +#: ../rules/base.xml.in.h:220 msgid "uz" msgstr "uz" -#: rules/base.xml:1544 +#: ../rules/base.xml.in.h:221 msgid "Uzbek (Afghanistan)" msgstr "Tiếng U-x-béc (Áp-ga-nít-xtan)" -#: rules/base.xml:1555 +#: ../rules/base.xml.in.h:222 msgid "Pashto (Afghanistan, OLPC)" msgstr "Tiếng Pas-tô (Áp-ga-nít-xtan, OLPC)" -#: rules/base.xml:1566 +#: ../rules/base.xml.in.h:223 msgid "Persian (Afghanistan, Dari OLPC)" msgstr "Tiếng Persian (Áp-ga-nít-xtan, Dari OLPC)" -#: rules/base.xml:1574 +#: ../rules/base.xml.in.h:224 msgid "Uzbek (Afghanistan, OLPC)" msgstr "Tiếng U-x-béc (Áp-ga-nít-xtan, OLPC)" #. Keyboard indicator for Arabic layouts -#. Keyboard indicator for Iraqi layouts -#. Keyboard indicator for Arabic layouts -#: rules/base.xml:1586 rules/base.xml:2485 rules/base.xml:2498 -#: rules/base.xml:3185 rules/base.xml:5326 rules/base.xml:5890 -#: rules/base.extras.xml:749 +#: ../rules/base.xml.in.h:226 ../rules/base.extras.xml.in.h:94 msgid "ar" msgstr "ar" -#: rules/base.xml:1587 rules/base.extras.xml:750 +#: ../rules/base.xml.in.h:227 ../rules/base.extras.xml.in.h:95 msgid "Arabic" msgstr "Tiếng Ả Rập" -#: rules/base.xml:1617 -#, fuzzy -msgid "Arabic (AZERTY)" -msgstr "Tiếng Ả Rập (An-gê-ri)" +#: ../rules/base.xml.in.h:228 +msgid "Arabic (azerty)" +msgstr "Tiếng A-rập (azerty)" -#: rules/base.xml:1623 -msgid "Arabic (AZERTY, Eastern Arabic numerals)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:229 +msgid "Arabic (azerty/digits)" +msgstr "Tiếng A-rập (azerty/chữ số)" -#: rules/base.xml:1629 -msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:230 +msgid "Arabic (digits)" +msgstr "A-rập (chữ số)" -#: rules/base.xml:1635 -#, fuzzy -msgid "Arabic (QWERTY)" -msgstr "Tiếng A Rập (Xy-ri)" +#: ../rules/base.xml.in.h:231 +msgid "Arabic (qwerty)" +msgstr "Tiếng Ả Rập (qwerty)" -#: rules/base.xml:1641 -msgid "Arabic (QWERTY, Eastern Arabic numerals)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:232 +msgid "Arabic (qwerty/digits)" +msgstr "Tiếng Ả rập (qwerty/chữ số)" -#: rules/base.xml:1647 +#: ../rules/base.xml.in.h:233 msgid "Arabic (Buckwalter)" msgstr "Tiếng Ả Rập (Buckwalter)" -#: rules/base.xml:1653 -#, fuzzy -msgid "Arabic (OLPC)" -msgstr "Tiếng A Rập (Xy-ri)" - -#: rules/base.xml:1659 +#: ../rules/base.xml.in.h:234 msgid "Arabic (Macintosh)" msgstr "Tiếng Ả Rập (Macintosh)" #. Keyboard indicator for Albanian layouts -#: rules/base.xml:1668 +#: ../rules/base.xml.in.h:236 msgid "sq" msgstr "sq" -#: rules/base.xml:1669 +#: ../rules/base.xml.in.h:237 msgid "Albanian" msgstr "Tiếng An-ba-ni" -#: rules/base.xml:1678 +#: ../rules/base.xml.in.h:238 msgid "Albanian (Plisi)" msgstr "Tiếng An-ba-ni (Plisi)" -#: rules/base.xml:1684 -#, fuzzy -msgid "Albanian (Veqilharxhi)" -msgstr "Tiếng An-ba-ni (Plisi)" - #. Keyboard indicator for Armenian layouts -#: rules/base.xml:1693 rules/base.extras.xml:710 +#: ../rules/base.xml.in.h:240 ../rules/base.extras.xml.in.h:88 msgid "hy" msgstr "hy" -#: rules/base.xml:1694 rules/base.extras.xml:711 +#: ../rules/base.xml.in.h:241 ../rules/base.extras.xml.in.h:89 msgid "Armenian" msgstr "Tiếng Ác-mê-ni" -#: rules/base.xml:1703 +#: ../rules/base.xml.in.h:242 msgid "Armenian (phonetic)" msgstr "Tiếng Ác-mê-ni (ngữ âm)" -#: rules/base.xml:1709 -#, fuzzy -msgid "Armenian (alt. phonetic)" -msgstr "Tiếng Ác-mê-ni (ngữ âm)" +#: ../rules/base.xml.in.h:243 +msgid "Armenian (alternative phonetic)" +msgstr "Tiếng Ác-mê-ni (ngữ âm thay thế)" -#: rules/base.xml:1715 +#: ../rules/base.xml.in.h:244 msgid "Armenian (eastern)" msgstr "Tiếng Ác-mê-ni (miền đông)" -#: rules/base.xml:1721 +#: ../rules/base.xml.in.h:245 msgid "Armenian (western)" msgstr "Tiếng Ác-mê-ni (miền tây)" -#: rules/base.xml:1727 -#, fuzzy -msgid "Armenian (alt. eastern)" -msgstr "Tiếng Ác-mê-ni (miền đông)" +#: ../rules/base.xml.in.h:246 +msgid "Armenian (alternative eastern)" +msgstr "Tiếng Ác-mê-ni (miền đông thay thế)" #. Keyboard indicator for German layouts -#: rules/base.xml:1736 rules/base.xml:3595 rules/base.xml:5238 -#: rules/base.xml:5256 rules/base.xml:5264 rules/base.xml:5316 -#: rules/base.extras.xml:95 rules/base.extras.xml:1126 +#: ../rules/base.xml.in.h:248 ../rules/base.extras.xml.in.h:22 msgid "de" msgstr "de" -#: rules/base.xml:1737 +#: ../rules/base.xml.in.h:249 msgid "German (Austria)" msgstr "Tiếng Đức (Áo)" -#: rules/base.xml:1746 -#, fuzzy -msgid "German (Austria, no dead keys)" -msgstr "Tiếng Đức (Áo, phím chết Sun)" +#: ../rules/base.xml.in.h:250 +msgid "German (Austria, eliminate dead keys)" +msgstr "Tiếng Đức (Áo, loại bỏ phím chết)" -#: rules/base.xml:1752 +#: ../rules/base.xml.in.h:251 msgid "German (Austria, Sun dead keys)" msgstr "Tiếng Đức (Áo, phím chết Sun)" -#: rules/base.xml:1758 +#: ../rules/base.xml.in.h:252 msgid "German (Austria, Macintosh)" msgstr "Tiếng Đức (Áo, Macintosh)" -#: rules/base.xml:1768 +#: ../rules/base.xml.in.h:253 msgid "English (Australian)" msgstr "Tiếng Anh (Úc)" #. Keyboard indicator for Azerbaijani layouts -#: rules/base.xml:1778 +#: ../rules/base.xml.in.h:255 msgid "az" msgstr "az" -#: rules/base.xml:1779 +#: ../rules/base.xml.in.h:256 msgid "Azerbaijani" msgstr "Tiếng Agiecbaigiăng" -#: rules/base.xml:1788 +#: ../rules/base.xml.in.h:257 msgid "Azerbaijani (Cyrillic)" msgstr "Tiếng Agiecbaigiăng (Ki-rin)" #. Keyboard indicator for Belarusian layouts -#: rules/base.xml:1797 +#: ../rules/base.xml.in.h:259 msgid "by" msgstr "by" -#: rules/base.xml:1798 +#: ../rules/base.xml.in.h:260 msgid "Belarusian" msgstr "Tiếng Be-la-ruxợ" -#: rules/base.xml:1807 +#: ../rules/base.xml.in.h:261 msgid "Belarusian (legacy)" msgstr "Tiếng Be-la-ru (cổ)" -#: rules/base.xml:1813 +#: ../rules/base.xml.in.h:262 msgid "Belarusian (Latin)" msgstr "Tiếng Be-la-ru (La-tinh)" -#: rules/base.xml:1819 -#, fuzzy -msgid "Russian (Belarus)" -msgstr "Tiếng Nga (cổ)" - -#: rules/base.xml:1825 -#, fuzzy -msgid "Belarusian (intl.)" -msgstr "Tiếng Be-la-ru (La-tinh)" - #. Keyboard indicator for Belgian layouts -#: rules/base.xml:1834 rules/base.extras.xml:782 +#: ../rules/base.xml.in.h:264 ../rules/base.extras.xml.in.h:97 msgid "be" msgstr "be" -#: rules/base.xml:1835 rules/base.extras.xml:783 +#: ../rules/base.xml.in.h:265 ../rules/base.extras.xml.in.h:98 msgid "Belgian" msgstr "Tiếng Bỉ" -#: rules/base.xml:1846 -#, fuzzy -msgid "Belgian (alt.)" +#: ../rules/base.xml.in.h:266 +msgid "Belgian (alternative)" msgstr "Tiếng Bỉ (thay thế)" -#: rules/base.xml:1852 -#, fuzzy -msgid "Belgian (Latin-9 only, alt.)" +#: ../rules/base.xml.in.h:267 +msgid "Belgian (alternative, Latin-9 only)" msgstr "Tiếng Bỉ (thay thế, chỉ Latin-9)" -#: rules/base.xml:1858 -#, fuzzy -msgid "Belgian (Sun dead keys, alt.)" -msgstr "Tiếng Bỉ (phím chết Sun)" +#: ../rules/base.xml.in.h:268 +msgid "Belgian (alternative, Sun dead keys)" +msgstr "Tiếng Bỉ (thay thế, phím chết Sun)" -#: rules/base.xml:1864 -#, fuzzy -msgid "Belgian (ISO, alt.)" +#: ../rules/base.xml.in.h:269 +msgid "Belgian (ISO alternate)" msgstr "Tiếng Bỉ (ISO Xen kẽ)" -#: rules/base.xml:1870 -#, fuzzy -msgid "Belgian (no dead keys)" -msgstr "Tiếng Bỉ (phím chết Sun)" +#: ../rules/base.xml.in.h:270 +msgid "Belgian (eliminate dead keys)" +msgstr "Tiếng Bỉ (loại bỏ phím chết)" -#: rules/base.xml:1876 +#: ../rules/base.xml.in.h:271 msgid "Belgian (Sun dead keys)" msgstr "Tiếng Bỉ (phím chết Sun)" -#: rules/base.xml:1882 -#, fuzzy -msgid "Belgian (Wang 724 AZERTY)" +#: ../rules/base.xml.in.h:272 +msgid "Belgian (Wang model 724 azerty)" msgstr "Tiếng Bỉ (Wang mô hình 724 azerty)" -#. Keyboard indicator for Bangla layouts -#: rules/base.xml:1891 rules/base.xml:1920 rules/base.xml:1933 -msgid "bn" -msgstr "bn" - -#: rules/base.xml:1892 -msgid "Bangla" -msgstr "Tiếng Băng-la-đét" - -#: rules/base.xml:1903 -msgid "Bangla (Probhat)" -msgstr "Tiếng Băng-la-đét (Probhat)" - #. Keyboard indicator for Indian layouts -#: rules/base.xml:1912 rules/base.extras.xml:1289 +#: ../rules/base.xml.in.h:274 ../rules/base.extras.xml.in.h:173 msgid "in" msgstr "in" -#: rules/base.xml:1913 rules/base.extras.xml:1290 +#: ../rules/base.xml.in.h:275 ../rules/base.extras.xml.in.h:174 msgid "Indian" msgstr "Tiếng Ấn Độ" -#: rules/base.xml:1921 -msgid "Bangla (India)" -msgstr "Tiếng Băng-la-đét (Ấn-độ)" - -#: rules/base.xml:1934 -msgid "Bangla (India, Probhat)" -msgstr "Tiếng Băng-la-đét (Ấn-độ, Probhat)" - -#: rules/base.xml:1945 -msgid "Bangla (India, Baishakhi)" -msgstr "Tiếng Băng-la-đét (Ấn-độ, Baishakhi)" - -#: rules/base.xml:1956 -msgid "Bangla (India, Bornona)" -msgstr "Tiếng Băng-la-đét (Ấn-độ, Bornona)" - -#: rules/base.xml:1967 -#, fuzzy -msgid "Bangla (India, Gitanjali)" -msgstr "Tiếng Băng-la-đét (Ấn-độ, Uni Gitanjali)" - -#: rules/base.xml:1978 -msgid "Bangla (India, Baishakhi Inscript)" -msgstr "Tiếng Băng-la-đét (Ấn-độ, Baishakhi Inscript)" - -#: rules/base.xml:1989 -msgid "Manipuri (Eeyek)" -msgstr "Tiếng Manipuri (Eeyek)" - -#. Keyboard indicator for Gujarati layouts -#: rules/base.xml:1999 -msgid "gu" -msgstr "gu" - -#: rules/base.xml:2000 -msgid "Gujarati" -msgstr "Tiếng Gu-gia-ra-ti" - -#. Keyboard indicator for Punjabi layouts -#: rules/base.xml:2010 rules/base.xml:2021 -msgid "pa" -msgstr "pa" - -#: rules/base.xml:2011 -msgid "Punjabi (Gurmukhi)" -msgstr "Tiếng Punjabi (Gổ-mu-khi)" - -#: rules/base.xml:2022 -msgid "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)" -msgstr "Tiếng Punjabi (Gổ-mu-khi Jhelum)" - -#. Keyboard indicator for Kannada layouts -#: rules/base.xml:2032 rules/base.xml:2043 -msgid "kn" -msgstr "kn" - -#: rules/base.xml:2033 -msgid "Kannada" -msgstr "Kannada" - -#: rules/base.xml:2044 -#, fuzzy -msgid "Kannada (KaGaPa, phonetic)" -msgstr "Kannada (ngữ âm KaGaPa)" - -#. Keyboard indicator for Malayalam layouts -#: rules/base.xml:2054 rules/base.xml:2065 rules/base.xml:2076 -msgid "ml" -msgstr "ml" - -#: rules/base.xml:2055 -msgid "Malayalam" -msgstr "Tiếng Mã-lai" - -#: rules/base.xml:2066 -msgid "Malayalam (Lalitha)" -msgstr "Tiếng Mã-lai (Lalitha)" - -#: rules/base.xml:2077 -#, fuzzy -msgid "Malayalam (enhanced Inscript, with rupee)" -msgstr "Tiếng Mã-lai (Inscript tăng cường, với dấu rupee)" - -#. Keyboard indicator for Oriya layouts -#: rules/base.xml:2087 -msgid "or" -msgstr "or" - -#: rules/base.xml:2088 -msgid "Oriya" -msgstr "Ô-ri-a" - -#. Keyboard indicator for Ol Chiki layouts -#: rules/base.xml:2100 -msgid "sat" -msgstr "sa" - -#: rules/base.xml:2101 -msgid "Ol Chiki" -msgstr "Ol Chiki" - -#. Keyboard indicator for Tamil layouts -#: rules/base.xml:2112 rules/base.xml:2123 rules/base.xml:2134 -#: rules/base.xml:2145 rules/base.xml:2156 rules/base.xml:5418 -msgid "ta" -msgstr "ta" - -#: rules/base.xml:2113 -msgid "Tamil (TamilNet '99)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2124 -#, fuzzy -msgid "Tamil (TamilNet '99 with Tamil numerals)" -msgstr "Tiếng Ta-min (Bàn phím với các chữ số)" - -#: rules/base.xml:2135 -msgid "Tamil (TamilNet '99, TAB encoding)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2146 -msgid "Tamil (TamilNet '99, TSCII encoding)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2157 -#, fuzzy -msgid "Tamil (Inscript)" -msgstr "Tiếng Ta-min (Unicode)" - -#. Keyboard indicator for Telugu layouts -#: rules/base.xml:2167 rules/base.xml:2178 rules/base.xml:2189 -msgid "te" -msgstr "te" - -#: rules/base.xml:2168 -msgid "Telugu" -msgstr "Tiếng Te-lu-gu" - -#: rules/base.xml:2179 -#, fuzzy -msgid "Telugu (KaGaPa, phonetic)" -msgstr "Tiếng Te-lu-gu (ngữ âm KaGaPa)" - -#: rules/base.xml:2190 -#, fuzzy -msgid "Telugu (Sarala)" -msgstr "Tiếng Te-lu-gu (ngữ âm KaGaPa)" - #. Keyboard indicator for Urdu layouts -#: rules/base.xml:2200 rules/base.xml:2211 rules/base.xml:2222 -#: rules/base.xml:5868 +#: ../rules/base.xml.in.h:277 msgid "ur" msgstr "ur" -#: rules/base.xml:2201 +#: ../rules/base.xml.in.h:278 msgid "Urdu (phonetic)" msgstr "Tiếng Urdu (ngữ âm)" -#: rules/base.xml:2212 -#, fuzzy -msgid "Urdu (alt. phonetic)" -msgstr "Tiếng Urdu (ngữ âm)" +#: ../rules/base.xml.in.h:279 +msgid "Urdu (alternative phonetic)" +msgstr "Tiếng Urdu (ngữ âm thay thế)" -#: rules/base.xml:2223 -#, fuzzy -msgid "Urdu (Windows)" +#: ../rules/base.xml.in.h:280 +msgid "Urdu (WinKeys)" msgstr "Tiếng Urdu (WinKeys)" -#. Keyboard indicator for Hindi layouts -#: rules/base.xml:2233 rules/base.xml:2244 rules/base.xml:2255 -msgid "hi" -msgstr "hi" - -#: rules/base.xml:2234 -msgid "Hindi (Bolnagri)" -msgstr "Tiếng Hin-đi (Bolnagri)" - -#: rules/base.xml:2245 -msgid "Hindi (Wx)" -msgstr "Tiếng Hin-đi (Wx)" - -#: rules/base.xml:2256 -#, fuzzy -msgid "Hindi (KaGaPa, phonetic)" -msgstr "Tiếng Hin-đi (ngữ âm KaGaPa)" - -#. Keyboard indicator for Sanskrit layouts -#: rules/base.xml:2266 -msgid "sa" -msgstr "sa" - -#: rules/base.xml:2267 -#, fuzzy -msgid "Sanskrit (KaGaPa, phonetic)" -msgstr "Tiếng Sanskrit (ngữ âm KaGaPa)" - -#. Keyboard indicator for Marathi layouts -#: rules/base.xml:2277 rules/base.extras.xml:1296 -msgid "mr" -msgstr "mr" - -#: rules/base.xml:2278 -#, fuzzy -msgid "Marathi (KaGaPa, phonetic)" -msgstr "Tiếng Marathi (ngữ âm KaGaPa)" - -#: rules/base.xml:2289 -#, fuzzy -msgid "English (India, with rupee)" +#: ../rules/base.xml.in.h:281 +msgid "English (India, with rupee sign)" msgstr "Tiếng Anh (Mỹ với euro trên 5)" -#: rules/base.xml:2298 -#, fuzzy -msgid "Indic (phonetic, IPA)" -msgstr "Tiếng Syriac (ngữ âm)" - -#: rules/base.xml:2307 -#, fuzzy -msgid "Marathi (enhanced Inscript)" -msgstr "Tiếng Mã-lai (Inscript tăng cường, với dấu rupee)" - #. Keyboard indicator for Bosnian layouts -#: rules/base.xml:2319 +#: ../rules/base.xml.in.h:283 msgid "bs" msgstr "bs" -#: rules/base.xml:2320 +#: ../rules/base.xml.in.h:284 msgid "Bosnian" msgstr "Tiếng Bô-xni-a" -#: rules/base.xml:2329 -#, fuzzy -msgid "Bosnian (with guillemets)" +#: ../rules/base.xml.in.h:285 +msgid "Bosnian (with guillemets for quotes)" msgstr "Tiếng Bo-x-ni-a (Dùng “guillemets” làm dấu trích dẫn)" -#: rules/base.xml:2335 +#: ../rules/base.xml.in.h:286 msgid "Bosnian (with Bosnian digraphs)" msgstr "Tiếng Bo-x-ni-a (Dùng chữ ghép Bo-x-ni-a" -#: rules/base.xml:2341 -#, fuzzy -msgid "Bosnian (US, with Bosnian digraphs)" -msgstr "Tiếng Bo-x-ni-a (Dùng chữ ghép Bo-x-ni-a" +#: ../rules/base.xml.in.h:287 +msgid "Bosnian (US keyboard with Bosnian digraphs)" +msgstr "Tiếng Bo-x-ni-a (Bàn phím Mỹ với các chữ ghép Bo-x-ni-a)" -#: rules/base.xml:2347 -#, fuzzy -msgid "Bosnian (US)" -msgstr "Tiếng Bô-xni-a" +#: ../rules/base.xml.in.h:288 +msgid "Bosnian (US keyboard with Bosnian letters)" +msgstr "Tiếng Bo-x-ni-a (Bàn phím Mỹ với các chữ cái Bo-x-ni-a)" #. Keyboard indicator for Portuguese layouts -#: rules/base.xml:2356 rules/base.xml:4671 rules/base.extras.xml:797 -#: rules/base.extras.xml:1039 +#: ../rules/base.xml.in.h:290 ../rules/base.extras.xml.in.h:100 msgid "pt" msgstr "pt" -#: rules/base.xml:2357 rules/base.extras.xml:798 +#: ../rules/base.xml.in.h:291 ../rules/base.extras.xml.in.h:101 msgid "Portuguese (Brazil)" msgstr "Bồ Đào Nha (Bra-xin)" -#: rules/base.xml:2366 -#, fuzzy -msgid "Portuguese (Brazil, no dead keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:292 +msgid "Portuguese (Brazil, eliminate dead keys)" msgstr "Bồ Đào Nha (Bra-xin, loại bỏ phím chết)" -#: rules/base.xml:2372 +#: ../rules/base.xml.in.h:293 msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)" msgstr "Bồ Đào Nha (Bra-xin, Dvorak)" -#: rules/base.xml:2378 +#: ../rules/base.xml.in.h:294 msgid "Portuguese (Brazil, Nativo)" msgstr "Bồ Đào Nha (Brazil, Nativo)" -#: rules/base.xml:2384 +#: ../rules/base.xml.in.h:295 msgid "Portuguese (Brazil, Nativo for US keyboards)" msgstr "Bồ Đào Nha (Bra-xin, Nativo cho bàn phím Mỹ)" -#: rules/base.xml:2390 +#: ../rules/base.xml.in.h:296 msgid "Esperanto (Brazil, Nativo)" msgstr "Quốc tế ngữ (Bra-xin, Nativo)" -#: rules/base.xml:2399 +#: ../rules/base.xml.in.h:297 msgid "Portuguese (Brazil, IBM/Lenovo ThinkPad)" msgstr "Bồ Đào Nha (Bra-xin, IBM/Lenovo ThinkPad)" #. Keyboard indicator for Bulgarian layouts -#: rules/base.xml:2408 +#: ../rules/base.xml.in.h:299 msgid "bg" msgstr "bg" -#: rules/base.xml:2409 +#: ../rules/base.xml.in.h:300 msgid "Bulgarian" msgstr "Tiếng Bun-ga-ri" -#: rules/base.xml:2418 +#: ../rules/base.xml.in.h:301 msgid "Bulgarian (traditional phonetic)" msgstr "Tiếng Bun-ga-ri (ngữ âm truyền thống)" -#: rules/base.xml:2424 +#: ../rules/base.xml.in.h:302 msgid "Bulgarian (new phonetic)" msgstr "Tiếng Bun-ga-ri (ngữ âm mới)" -#: rules/base.xml:2430 -#, fuzzy -msgid "Bulgarian (enhanced)" -msgstr "Tiếng Bun-ga-ri (ngữ âm mới)" - -#: rules/base.xml:2438 rules/base.xml:2445 rules/base.xml:2455 -#: rules/base.xml:2465 rules/base.xml:2475 -#, fuzzy -msgid "kab" -msgstr "ka" - -#: rules/base.xml:2439 -#, fuzzy -msgid "Kabylian (azerty layout, no dead keys)" -msgstr "Tiếng Bỉ (thay thế, phím chết Sun)" - -#: rules/base.xml:2446 -#, fuzzy -msgid "Kabylian (azerty layout, with dead keys)" -msgstr "Tiếng Ý (loại bỏ phím chết)" +#: ../rules/base.xml.in.h:303 +msgid "la" +msgstr "la" -#: rules/base.xml:2456 -#, fuzzy -msgid "Kabylian (qwerty-gb layout, with dead keys)" -msgstr "Tiếng Ý (loại bỏ phím chết)" +#: ../rules/base.xml.in.h:304 +msgid "Berber (Algeria, Latin characters)" +msgstr "Tiếng Berber (An-gê-ri, ký tự La-tinh)" -#: rules/base.xml:2466 -#, fuzzy -msgid "Kabylian (qwerty-us layout, with dead keys)" -msgstr "Tiếng Ý (loại bỏ phím chết)" +#. Keyboard indicator for Berber layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:306 +msgid "ber" +msgstr "ber" -#: rules/base.xml:2476 -#, fuzzy -msgid "Kabylian (Algeria, Tifinagh)" +#: ../rules/base.xml.in.h:307 +msgid "Berber (Algeria, Tifinagh characters)" msgstr "Tiếng Berber (An-gê-ri, ký tự Ti-phi-nac)" -#: rules/base.xml:2486 +#: ../rules/base.xml.in.h:308 msgid "Arabic (Algeria)" msgstr "Tiếng Ả Rập (An-gê-ri)" -#: rules/base.xml:2499 +#: ../rules/base.xml.in.h:309 msgid "Arabic (Morocco)" msgstr "Tiếng Ả Rập (Ma-rốc)" #. Keyboard indicator for French layouts -#: rules/base.xml:2506 rules/base.xml:2713 rules/base.xml:2724 -#: rules/base.xml:2732 rules/base.xml:2782 rules/base.xml:3308 -#: rules/base.xml:3538 rules/base.xml:5272 rules/base.xml:5283 -#: rules/base.xml:5294 rules/base.xml:5305 rules/base.xml:6103 -#: rules/base.extras.xml:63 rules/base.extras.xml:923 +#: ../rules/base.xml.in.h:311 ../rules/base.extras.xml.in.h:15 msgid "fr" msgstr "fr" -#: rules/base.xml:2507 +#: ../rules/base.xml.in.h:312 msgid "French (Morocco)" msgstr "Tiếng Pháp (Ma Rốc)" -#. Keyboard indicator for Berber layouts -#: rules/base.xml:2517 rules/base.xml:2528 rules/base.xml:2539 -#: rules/base.xml:2550 rules/base.xml:2561 rules/base.xml:2572 -msgid "ber" -msgstr "ber" - -#: rules/base.xml:2518 +#: ../rules/base.xml.in.h:313 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh)" msgstr "Tiếng Berber (Ma Rốc, Ti-phi-nac)" -#: rules/base.xml:2529 -#, fuzzy -msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt.)" -msgstr "Tiếng Berber (Ma Rốc, Ti-phi-nac)" +#: ../rules/base.xml.in.h:314 +msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alternative)" +msgstr "Tiếng Berber (Ma Rốc, Ti-phi-nac thay thế)" -#: rules/base.xml:2540 -#, fuzzy -msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic, alt.)" -msgstr "Berber (Ma Rốc, Ti-phi-nac ngữ âm)" +#: ../rules/base.xml.in.h:315 +msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alternative phonetic)" +msgstr "Tiếng Berber (Ma Rốc, Ti-phi-nac ngữ âm thay thế)" -#: rules/base.xml:2551 +#: ../rules/base.xml.in.h:316 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended)" msgstr "Tiếng Berber (Ma Rốc, Ti-phi-nac mở rộng)" -#: rules/base.xml:2562 +#: ../rules/base.xml.in.h:317 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)" msgstr "Berber (Ma Rốc, Ti-phi-nac ngữ âm)" -#: rules/base.xml:2573 +#: ../rules/base.xml.in.h:318 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)" msgstr "Tiếng Berber (Ma Rốc, Ti-phi-nac mở rộng ngữ âm)" #. Keyboard indicator for Cameroon layouts -#: rules/base.xml:2585 rules/base.extras.xml:1265 +#: ../rules/base.xml.in.h:320 ../rules/base.extras.xml.in.h:165 msgid "cm" msgstr "cm" -#: rules/base.xml:2586 rules/base.extras.xml:1266 +#: ../rules/base.xml.in.h:321 ../rules/base.extras.xml.in.h:166 msgid "English (Cameroon)" msgstr "Tiếng Anh (Ca-mơ-run)" -#: rules/base.xml:2595 +#: ../rules/base.xml.in.h:322 msgid "French (Cameroon)" msgstr "Tiếng Pháp (Ca-mơ-run)" -#: rules/base.xml:2604 -#, fuzzy -msgid "Cameroon Multilingual (QWERTY, intl.)" +#: ../rules/base.xml.in.h:323 +msgid "Cameroon Multilingual (qwerty)" msgstr "Tiếng Ca-mơ-run đa ngữ (qwerty)" -#: rules/base.xml:2641 -msgid "Cameroon (AZERTY, intl.)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:324 +msgid "Cameroon Multilingual (azerty)" +msgstr "Tiếng Ca-mơ-run đa ngữ (azerty)" -#: rules/base.xml:2678 -#, fuzzy -msgid "Cameroon (Dvorak, intl.)" +#: ../rules/base.xml.in.h:325 +msgid "Cameroon Multilingual (Dvorak)" msgstr "Tiếng Ca-mơ-run đa ngữ (Dvorak)" -#: rules/base.xml:2684 rules/base.extras.xml:1272 -msgid "Mmuock" -msgstr "Mmuock" - #. Keyboard indicator for Burmese layouts -#: rules/base.xml:2693 +#: ../rules/base.xml.in.h:327 msgid "my" msgstr "my" -#: rules/base.xml:2694 +#: ../rules/base.xml.in.h:328 msgid "Burmese" msgstr "Tiếng Mi-an-ma" -#: rules/base.xml:2703 -msgid "zg" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2704 -#, fuzzy -msgid "Burmese Zawgyi" -msgstr "Tiếng Mi-an-ma" - -#: rules/base.xml:2714 rules/base.extras.xml:64 +#: ../rules/base.xml.in.h:329 ../rules/base.extras.xml.in.h:16 msgid "French (Canada)" msgstr "Tiếng Pháp (Ca-na-đa)" -#: rules/base.xml:2725 +#: ../rules/base.xml.in.h:330 msgid "French (Canada, Dvorak)" msgstr "Tiếng Pháp (Ca-na-đa, Dvorak)" -#: rules/base.xml:2733 +#: ../rules/base.xml.in.h:331 msgid "French (Canada, legacy)" msgstr "Tiếng Pháp (Ca-na-đa, cổ)" -#: rules/base.xml:2739 -#, fuzzy -msgid "Canadian (intl.)" +#: ../rules/base.xml.in.h:332 +msgid "Canadian Multilingual" msgstr "Tiếng Ca-na-đa đa ngữ" -#: rules/base.xml:2745 -#, fuzzy -msgid "Canadian (intl., 1st part)" +#: ../rules/base.xml.in.h:333 +msgid "Canadian Multilingual (first part)" msgstr "Tiếng Ca-na-đa đa ngữ (phần đầu)" -#: rules/base.xml:2751 -#, fuzzy -msgid "Canadian (intl., 2nd part)" +#: ../rules/base.xml.in.h:334 +msgid "Canadian Multilingual (second part)" msgstr "Tiếng Ca-na-đa đa ngữ (phần thứ hai)" #. Keyboard indicator for Inuktikut layouts -#: rules/base.xml:2758 +#: ../rules/base.xml.in.h:336 msgid "ike" msgstr "ike" -#: rules/base.xml:2759 +#: ../rules/base.xml.in.h:337 msgid "Inuktitut" msgstr "I-nukh-ti-tu-th" -#: rules/base.xml:2770 +#: ../rules/base.xml.in.h:338 msgid "English (Canada)" msgstr "Tiếng Anh (Ca-na-đa)" -#: rules/base.xml:2783 +#: ../rules/base.xml.in.h:339 msgid "French (Democratic Republic of the Congo)" msgstr "Tiếng Pháp (Cộng Hòa Dân Chủ Công-gô)" -#. Keyboard indicator for Chinese layouts #. Keyboard indicator for Taiwanese layouts -#: rules/base.xml:2794 rules/base.xml:5576 +#: ../rules/base.xml.in.h:341 msgid "zh" msgstr "zh" -#: rules/base.xml:2795 +#: ../rules/base.xml.in.h:342 msgid "Chinese" msgstr "Tiếng Trung Quốc" -#: rules/base.xml:2805 -#, fuzzy -msgid "Mongolian (Bichig)" -msgstr "Tiếng Mông Cổ" - -#: rules/base.xml:2814 -#, fuzzy -msgid "Mongolian (Todo)" -msgstr "Tiếng Mông Cổ" - -#: rules/base.xml:2823 -#, fuzzy -msgid "Mongolian (Xibe)" -msgstr "Tiếng Mông Cổ" - -#: rules/base.xml:2832 -#, fuzzy -msgid "Mongolian (Manchu)" -msgstr "Tiếng Mông Cổ" - -#: rules/base.xml:2841 -#, fuzzy -msgid "Mongolian (Galik)" -msgstr "Tiếng Mông Cổ" - -#: rules/base.xml:2850 -msgid "Mongolian (Todo Galik)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2859 -msgid "Mongolian (Manchu Galik)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2869 +#: ../rules/base.xml.in.h:343 msgid "Tibetan" msgstr "Tiếng Tây Tạng" -#: rules/base.xml:2878 +#: ../rules/base.xml.in.h:344 msgid "Tibetan (with ASCII numerals)" msgstr "Tiếng Tây Tạng (có chữ số ASCII)" -#: rules/base.xml:2887 +#: ../rules/base.xml.in.h:345 msgid "ug" msgstr "ug" -#: rules/base.xml:2888 +#: ../rules/base.xml.in.h:346 msgid "Uyghur" msgstr "Tiếng Uyghur" -#: rules/base.xml:2897 -#, fuzzy -msgid "Hanyu Pinyin (with AltGr dead keys)" -msgstr "Tiếng Anh (Quốc tế với phím chết AltGr)" - #. Keyboard indicator for Croatian layouts -#: rules/base.xml:2909 +#: ../rules/base.xml.in.h:348 msgid "hr" msgstr "hr" -#: rules/base.xml:2910 +#: ../rules/base.xml.in.h:349 msgid "Croatian" msgstr "Tiếng Croát-chi-a" -#: rules/base.xml:2919 -#, fuzzy -msgid "Croatian (with guillemets)" +#: ../rules/base.xml.in.h:350 +msgid "Croatian (with guillemets for quotes)" msgstr "Tiếng Croát-chi-a (Dùng “guillemets” làm dấu trích dẫn)" -#: rules/base.xml:2925 +#: ../rules/base.xml.in.h:351 msgid "Croatian (with Croatian digraphs)" msgstr "Tiếng Croát-chi-a (với chữ ghép Croát-chi-a)" -#: rules/base.xml:2931 -#, fuzzy -msgid "Croatian (US, with Croatian digraphs)" -msgstr "Tiếng Croát-chi-a (với chữ ghép Croát-chi-a)" +#: ../rules/base.xml.in.h:352 +msgid "Croatian (US keyboard with Croatian digraphs)" +msgstr "Tiếng Croát-chi-a (Bàn phím Mỹ với các chữ ghép Croát-chi-a)" -#: rules/base.xml:2937 -#, fuzzy -msgid "Croatian (US)" -msgstr "Tiếng Serbo-Crô-oát (Mỹ)" +#: ../rules/base.xml.in.h:353 +msgid "Croatian (US keyboard with Croatian letters)" +msgstr "Tiếng Croát-chi-a (Bàn phím Mỹ với các chữ cái Croát-chi-a)" #. Keyboard indicator for Chech layouts -#: rules/base.xml:2946 rules/base.extras.xml:812 +#: ../rules/base.xml.in.h:355 ../rules/base.extras.xml.in.h:103 msgid "cs" msgstr "cs" -#: rules/base.xml:2947 rules/base.extras.xml:813 +#: ../rules/base.xml.in.h:356 ../rules/base.extras.xml.in.h:104 msgid "Czech" msgstr "Tiếng Séc" -#: rules/base.xml:2956 +#: ../rules/base.xml.in.h:357 msgid "Czech (with <\\|> key)" msgstr "Tiếng Séc (với phím <\\|>)" -#: rules/base.xml:2962 -msgid "Czech (QWERTY)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:358 +msgid "Czech (qwerty)" +msgstr "Tiếng Séc (qwerty)" -#: rules/base.xml:2968 -#, fuzzy -msgid "Czech (QWERTY, extended backslash)" +#: ../rules/base.xml.in.h:359 +msgid "Czech (qwerty, extended Backslash)" msgstr "Tiếng Séc (qwerty, Gạch ngược mở rộng)" -#: rules/base.xml:2974 -#, fuzzy -msgid "Czech (QWERTY, Macintosh)" -msgstr "Tiếng Pháp (Macintosh)" - -#: rules/base.xml:2980 -#, fuzzy -msgid "Czech (UCW, only accented letters)" +#: ../rules/base.xml.in.h:360 +msgid "Czech (UCW layout, accented letters only)" msgstr "Tiếng Séc (Bố trí UCW, chỉ chữ có dấu)" -#: rules/base.xml:2986 -#, fuzzy -msgid "Czech (US, Dvorak, UCW support)" +#: ../rules/base.xml.in.h:361 +msgid "Czech (US Dvorak with CZ UCW support)" msgstr "Tiếng Séc (Mỹ Dvorak cũng hỗ trợ CZ UCW)" -#: rules/base.xml:2994 +#: ../rules/base.xml.in.h:362 msgid "Russian (Czech, phonetic)" msgstr "Tiếng Nga (Séc, ngữ âm)" #. Keyboard indicator for Danish layouts -#: rules/base.xml:3006 rules/base.extras.xml:851 +#: ../rules/base.xml.in.h:364 ../rules/base.extras.xml.in.h:106 msgid "da" msgstr "da" -#: rules/base.xml:3007 rules/base.extras.xml:852 +#: ../rules/base.xml.in.h:365 ../rules/base.extras.xml.in.h:107 msgid "Danish" msgstr "Tiếng Đan Mạch" -#: rules/base.xml:3016 -#, fuzzy -msgid "Danish (no dead keys)" -msgstr "Tiếng Tây Ban Nha (phím chết Sun)" +#: ../rules/base.xml.in.h:366 +msgid "Danish (eliminate dead keys)" +msgstr "Tiếng Đan Mạch ( loại bỏ phím chết)" -#: rules/base.xml:3022 -#, fuzzy -msgid "Danish (Windows)" +#: ../rules/base.xml.in.h:367 +msgid "Danish (Winkeys)" msgstr "Tiếng Đan Mạch (Có phím Windows)" -#: rules/base.xml:3028 +#: ../rules/base.xml.in.h:368 msgid "Danish (Macintosh)" msgstr "Tiếng Đan Mạch (Macintosh)" -#: rules/base.xml:3034 -#, fuzzy -msgid "Danish (Macintosh, no dead keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:369 +msgid "Danish (Macintosh, eliminate dead keys)" msgstr "Tiếng Đan Mạch (Macintosh, loại bỏ phím chết)" -#: rules/base.xml:3040 +#: ../rules/base.xml.in.h:370 msgid "Danish (Dvorak)" msgstr "Tiếng Đan Mạch (Dvorak)" #. Keyboard indicator for Dutch layouts -#: rules/base.xml:3049 rules/base.extras.xml:866 +#: ../rules/base.xml.in.h:372 ../rules/base.extras.xml.in.h:109 msgid "nl" msgstr "nl" -#: rules/base.xml:3050 rules/base.extras.xml:867 +#: ../rules/base.xml.in.h:373 ../rules/base.extras.xml.in.h:110 msgid "Dutch" msgstr "Tiếng Hà Lan" -#: rules/base.xml:3059 +#: ../rules/base.xml.in.h:374 msgid "Dutch (Sun dead keys)" msgstr "Tiếng Hà Lan (Phím chết Sun)" -#: rules/base.xml:3065 +#: ../rules/base.xml.in.h:375 msgid "Dutch (Macintosh)" msgstr "Tiếng Hà Lan (Macintosh)" -#: rules/base.xml:3071 +#: ../rules/base.xml.in.h:376 msgid "Dutch (standard)" msgstr "Tiếng Hà Lan (tiêu chuẩn)" #. Keyboard indicator for Dzongkha layouts -#: rules/base.xml:3080 +#: ../rules/base.xml.in.h:378 msgid "dz" msgstr "dz" -#: rules/base.xml:3081 +#: ../rules/base.xml.in.h:379 msgid "Dzongkha" msgstr "Tiếng Dzongkha" #. Keyboard indicator for Estonian layouts -#: rules/base.xml:3091 rules/base.extras.xml:881 +#: ../rules/base.xml.in.h:381 ../rules/base.extras.xml.in.h:112 msgid "et" msgstr "et" -#: rules/base.xml:3092 rules/base.extras.xml:882 +#: ../rules/base.xml.in.h:382 ../rules/base.extras.xml.in.h:113 msgid "Estonian" msgstr "Tiếng Et-tô-ni-a" -#: rules/base.xml:3101 -#, fuzzy -msgid "Estonian (no dead keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:383 +msgid "Estonian (eliminate dead keys)" msgstr "Tiếng Et-tô-ni-a (loại bỏ phím chết)" -#: rules/base.xml:3107 +#: ../rules/base.xml.in.h:384 msgid "Estonian (Dvorak)" msgstr "Tiếng Et-tô-ni-a (Dvorak)" -#: rules/base.xml:3113 -#, fuzzy -msgid "Estonian (US)" -msgstr "Tiếng Et-tô-ni-a" +#: ../rules/base.xml.in.h:385 +msgid "Estonian (US keyboard with Estonian letters)" +msgstr "Tiếng Et-tô-ni-a (bàn phím Mỹ với các chữ cái E-x-tô-ni-a)" -#: rules/base.xml:3123 rules/base.extras.xml:236 +#: ../rules/base.xml.in.h:386 ../rules/base.extras.xml.in.h:35 msgid "Persian" msgstr "Tiếng Ba Tư" -#: rules/base.xml:3132 +#: ../rules/base.xml.in.h:387 msgid "Persian (with Persian keypad)" msgstr "Tiếng Ba Tư (có vùng phím Ba Tư)" #. Keyboard indicator for Kurdish layouts -#: rules/base.xml:3139 rules/base.xml:3150 rules/base.xml:3161 -#: rules/base.xml:3172 rules/base.xml:3197 rules/base.xml:3208 -#: rules/base.xml:3219 rules/base.xml:3230 rules/base.xml:5353 -#: rules/base.xml:5364 rules/base.xml:5375 rules/base.xml:5502 -#: rules/base.xml:5513 rules/base.xml:5524 +#: ../rules/base.xml.in.h:389 msgid "ku" msgstr "ku" -#: rules/base.xml:3140 +#: ../rules/base.xml.in.h:390 msgid "Kurdish (Iran, Latin Q)" msgstr "Tiếng Kuổ-đít (I ran, La-tinh Q)" -#: rules/base.xml:3151 +#: ../rules/base.xml.in.h:391 msgid "Kurdish (Iran, F)" msgstr "Tiếng Kuổ-đít (I ran, F)" -#: rules/base.xml:3162 +#: ../rules/base.xml.in.h:392 msgid "Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)" msgstr "Tiếng Kuổ-đít (I ran, La-tinh Alt-Q)" -#: rules/base.xml:3173 +#: ../rules/base.xml.in.h:393 msgid "Kurdish (Iran, Arabic-Latin)" msgstr "Tiếng Kuổ-đít (Iran, A Rập La-tinh)" -#: rules/base.xml:3186 +#: ../rules/base.xml.in.h:394 msgid "Iraqi" msgstr "Tiếng I-rắc" -#: rules/base.xml:3198 +#: ../rules/base.xml.in.h:395 msgid "Kurdish (Iraq, Latin Q)" msgstr "Tiếng Iran (Irắc, La-tinh Q)" -#: rules/base.xml:3209 +#: ../rules/base.xml.in.h:396 msgid "Kurdish (Iraq, F)" msgstr "Tiếng Iran (I-rắc, F)" -#: rules/base.xml:3220 +#: ../rules/base.xml.in.h:397 msgid "Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)" msgstr "Tiếng Iran (I-rắc, La-tinh Alt-Q)" -#: rules/base.xml:3231 +#: ../rules/base.xml.in.h:398 msgid "Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)" msgstr "Tiếng Iran (I-rắc, Ả Rập La-tinh)" #. Keyboard indicator for Faroese layouts -#: rules/base.xml:3243 +#: ../rules/base.xml.in.h:400 msgid "fo" msgstr "fo" -#: rules/base.xml:3244 +#: ../rules/base.xml.in.h:401 msgid "Faroese" msgstr "Tiếng Pha-rô" -#: rules/base.xml:3253 -#, fuzzy -msgid "Faroese (no dead keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:402 +msgid "Faroese (eliminate dead keys)" msgstr "Tiếng Pha-rô (loại bỏ phím chết)" #. Keyboard indicator for Finnish layouts -#: rules/base.xml:3262 rules/base.extras.xml:896 +#: ../rules/base.xml.in.h:404 ../rules/base.extras.xml.in.h:115 msgid "fi" msgstr "fi" -#: rules/base.xml:3263 rules/base.extras.xml:897 +#: ../rules/base.xml.in.h:405 ../rules/base.extras.xml.in.h:116 msgid "Finnish" msgstr "Tiếng Phần Lan" -#: rules/base.xml:3272 -#, fuzzy -msgid "Finnish (Windows)" -msgstr "Tiếng Phần Lan (Có phím Win)" - -#: rules/base.xml:3278 +#: ../rules/base.xml.in.h:406 msgid "Finnish (classic)" msgstr "Tiếng Phần Lan (cổ điển)" -#: rules/base.xml:3284 -#, fuzzy -msgid "Finnish (classic, no dead keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:407 +msgid "Finnish (classic, eliminate dead keys)" msgstr "Tiếng Phần Lan (cổ điển, loại trừ phím chết)" -#: rules/base.xml:3290 +#: ../rules/base.xml.in.h:408 +msgid "Finnish (Winkeys)" +msgstr "Tiếng Phần Lan (Có phím Win)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:409 msgid "Northern Saami (Finland)" msgstr "Tiếng Bắc Xa-mi (Phần Lan)" -#: rules/base.xml:3299 +#: ../rules/base.xml.in.h:410 msgid "Finnish (Macintosh)" msgstr "Tiếng Phần Lan (Macintosh)" -#: rules/base.xml:3309 rules/base.extras.xml:924 +#: ../rules/base.xml.in.h:411 ../rules/base.extras.xml.in.h:119 msgid "French" msgstr "Pháp" -#: rules/base.xml:3318 -#, fuzzy -msgid "French (no dead keys)" -msgstr "Tiếng Pháp (phím chết Sun)" +#: ../rules/base.xml.in.h:412 +msgid "French (eliminate dead keys)" +msgstr "Tiếng Pháp (loại bỏ phím chết)" -#: rules/base.xml:3324 +#: ../rules/base.xml.in.h:413 msgid "French (Sun dead keys)" msgstr "Tiếng Pháp (phím chết Sun)" -#: rules/base.xml:3330 -#, fuzzy -msgid "French (alt.)" +#: ../rules/base.xml.in.h:414 +msgid "French (alternative)" msgstr "Tiếng Pháp (thư mục dữ liệu thay thế)" -#: rules/base.xml:3336 -#, fuzzy -msgid "French (alt., Latin-9 only)" +#: ../rules/base.xml.in.h:415 +msgid "French (alternative, Latin-9 only)" msgstr "Tiếng Pháp (thay thế, chỉ Latin-9)" -#: rules/base.xml:3342 -#, fuzzy -msgid "French (alt., no dead keys)" -msgstr "Tiếng Pháp (phím chết Sun)" +#: ../rules/base.xml.in.h:416 +msgid "French (alternative, eliminate dead keys)" +msgstr "Tiếng Pháp (thay thế, loại bỏ phím chết)" -#: rules/base.xml:3348 -#, fuzzy -msgid "French (alt., Sun dead keys)" -msgstr "Tiếng Pháp (phím chết Sun)" +#: ../rules/base.xml.in.h:417 +msgid "French (alternative, Sun dead keys)" +msgstr "Tiếng Pháp (thay thế, phím chết Sun)" -#: rules/base.xml:3354 -#, fuzzy -msgid "French (legacy, alt.)" +#: ../rules/base.xml.in.h:418 +msgid "French (legacy, alternative)" msgstr "Tiếng Pháp (cũ, thay thế)" -#: rules/base.xml:3360 -#, fuzzy -msgid "French (legacy, alt., no dead keys)" -msgstr "Tiếng Pháp (cổ, thay thế, phím chết Sun," +#: ../rules/base.xml.in.h:419 +msgid "French (legacy, alternative, eliminate dead keys)" +msgstr "Tiếng Pháp (cổ, thay thế, loại bỏ phím chết)" -#: rules/base.xml:3366 -#, fuzzy -msgid "French (legacy, alt., Sun dead keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:420 +msgid "French (legacy, alternative, Sun dead keys)" msgstr "Tiếng Pháp (cổ, thay thế, phím chết Sun," -#: rules/base.xml:3372 -#, fuzzy -msgid "French (BEPO)" -msgstr "Tiếng Pháp (Breton)" - -#: rules/base.xml:3378 -#, fuzzy -msgid "French (BEPO, Latin-9 only)" -msgstr "Tiếng Pháp (thay thế, chỉ Latin-9)" +#: ../rules/base.xml.in.h:421 +msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way)" +msgstr "Tiếng Pháp (Bepo, tối ưu nhân tố, cách Dvorak)" -#: rules/base.xml:3384 -msgid "French (BEPO, AFNOR)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:422 +msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way, Latin-9 only)" +msgstr "Tiếng Pháp (Bepo, tối ưu nhân tố, cách Dvorak, chỉ Latin-9)" -#: rules/base.xml:3390 +#: ../rules/base.xml.in.h:423 msgid "French (Dvorak)" msgstr "Tiếng Pháp (Dvorak)" -#: rules/base.xml:3396 +#: ../rules/base.xml.in.h:424 msgid "French (Macintosh)" msgstr "Tiếng Pháp (Macintosh)" -#: rules/base.xml:3402 -#, fuzzy -msgid "French (AZERTY)" -msgstr "Tiếng Pháp (Tô gô)" - -#: rules/base.xml:3408 -msgid "French (AZERTY, AFNOR)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:425 +msgid "French (Azerty)" +msgstr "Tiếng Pháp (Azerty)" -#: rules/base.xml:3414 +#: ../rules/base.xml.in.h:426 msgid "French (Breton)" msgstr "Tiếng Pháp (Breton)" -#: rules/base.xml:3420 +#: ../rules/base.xml.in.h:427 msgid "Occitan" msgstr "Tiếng Óc-khi-tanh" -#: rules/base.xml:3429 +#: ../rules/base.xml.in.h:428 msgid "Georgian (France, AZERTY Tskapo)" msgstr "Tiếng Óc-khi-tanh (Pháp, AZERTY Tskapo)" -#: rules/base.xml:3438 -#, fuzzy -msgid "French (US)" -msgstr "Tiếng Pháp (Tô gô)" - -#: rules/base.xml:3448 +#: ../rules/base.xml.in.h:429 msgid "English (Ghana)" msgstr "Tiếng Anh (Cộng hòa Ga-na)" -#: rules/base.xml:3457 +#: ../rules/base.xml.in.h:430 msgid "English (Ghana, multilingual)" msgstr "Tiếng Anh (Ga-na, đa ngữ)" #. Keyboard indicator for Akan layouts -#: rules/base.xml:3464 +#: ../rules/base.xml.in.h:432 msgid "ak" msgstr "ak" -#: rules/base.xml:3465 +#: ../rules/base.xml.in.h:433 msgid "Akan" msgstr "Akan" #. Keyboard indicator for Ewe layouts -#: rules/base.xml:3475 +#: ../rules/base.xml.in.h:435 msgid "ee" msgstr "ee" -#: rules/base.xml:3476 +#: ../rules/base.xml.in.h:436 msgid "Ewe" msgstr "Ewe" #. Keyboard indicator for Fula layouts -#: rules/base.xml:3486 +#: ../rules/base.xml.in.h:438 msgid "ff" msgstr "ff" -#: rules/base.xml:3487 +#: ../rules/base.xml.in.h:439 msgid "Fula" msgstr "Fula" #. Keyboard indicator for Ga layouts -#: rules/base.xml:3497 +#: ../rules/base.xml.in.h:441 msgid "gaa" msgstr "gaa" -#: rules/base.xml:3498 +#: ../rules/base.xml.in.h:442 msgid "Ga" msgstr "Ga" #. Keyboard indicator for Hausa layouts -#: rules/base.xml:3508 rules/base.xml:6002 +#: ../rules/base.xml.in.h:444 msgid "ha" msgstr "ha" -#: rules/base.xml:3509 -#, fuzzy -msgid "Hausa (Ghana)" -msgstr "Tiếng Anh (Cộng hòa Ga-na)" +#: ../rules/base.xml.in.h:445 +msgid "Hausa" +msgstr "Hau-xa" #. Keyboard indicator for Avatime layouts -#: rules/base.xml:3519 +#: ../rules/base.xml.in.h:447 msgid "avn" msgstr "avn" -#: rules/base.xml:3520 +#: ../rules/base.xml.in.h:448 msgid "Avatime" msgstr "Avatime" -#: rules/base.xml:3529 +#: ../rules/base.xml.in.h:449 msgid "English (Ghana, GILLBT)" msgstr "Tiếng Anh (Ghana, GILLBT)" -#: rules/base.xml:3539 +#: ../rules/base.xml.in.h:450 msgid "French (Guinea)" msgstr "Tiếng Pháp (Ghi-nê Xích Đạo)" #. Keyboard indicator for Georgian layouts -#: rules/base.xml:3550 +#: ../rules/base.xml.in.h:452 msgid "ka" msgstr "ka" -#: rules/base.xml:3551 +#: ../rules/base.xml.in.h:453 msgid "Georgian" msgstr "Gi-oa-gi-a" -#: rules/base.xml:3560 +#: ../rules/base.xml.in.h:454 msgid "Georgian (ergonomic)" msgstr "Tiếng Gi-oa-gi-a (ergonomic)" -#: rules/base.xml:3566 +#: ../rules/base.xml.in.h:455 msgid "Georgian (MESS)" msgstr "Tiếng Gi-oa-gi-a (MESS)" -#: rules/base.xml:3574 +#: ../rules/base.xml.in.h:456 msgid "Russian (Georgia)" msgstr "Tiếng Nga (Georgia)" -#: rules/base.xml:3583 +#: ../rules/base.xml.in.h:457 msgid "Ossetian (Georgia)" msgstr "Tiếng Ossetian (Georgia)" -#: rules/base.xml:3596 rules/base.extras.xml:96 +#: ../rules/base.xml.in.h:458 ../rules/base.extras.xml.in.h:23 msgid "German" msgstr "Tiếng Đức" -#: rules/base.xml:3605 +#: ../rules/base.xml.in.h:459 msgid "German (dead acute)" msgstr "Tiếng Đức (dấu sắc chết)" -#: rules/base.xml:3611 +#: ../rules/base.xml.in.h:460 msgid "German (dead grave acute)" msgstr "Tiếng Đức (dấu huyền chết)" -#: rules/base.xml:3617 -#, fuzzy -msgid "German (no dead keys)" -msgstr "Tiếng Đức (phím chết Sun)" - -#: rules/base.xml:3623 -#, fuzzy -msgid "German (E1)" -msgstr "Tiếng Đức (T3)" - -#: rules/base.xml:3629 -#, fuzzy -msgid "German (E2)" -msgstr "Tiếng Đức (T3)" +#: ../rules/base.xml.in.h:461 +msgid "German (eliminate dead keys)" +msgstr "Tiếng Đức (loại bỏ phím chết)" -#: rules/base.xml:3635 +#: ../rules/base.xml.in.h:462 msgid "German (T3)" msgstr "Tiếng Đức (T3)" -#: rules/base.xml:3641 -#, fuzzy -msgid "German (US)" -msgstr "Tiếng Đức (T3)" - -#: rules/base.xml:3647 +#: ../rules/base.xml.in.h:463 msgid "Romanian (Germany)" msgstr "Tiếng Ru-ma-ny (Đức)" -#: rules/base.xml:3656 -#, fuzzy -msgid "Romanian (Germany, no dead keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:464 +msgid "Romanian (Germany, eliminate dead keys)" msgstr "Tiếng Ru-ma-ny (Đức, loại bỏ phím chết)" -#: rules/base.xml:3665 +#: ../rules/base.xml.in.h:465 msgid "German (Dvorak)" msgstr "Tiếng Đức (Dvorak)" -#: rules/base.xml:3671 +#: ../rules/base.xml.in.h:466 msgid "German (Sun dead keys)" msgstr "Tiếng Đức (phím chết Sun)" -#: rules/base.xml:3677 +#: ../rules/base.xml.in.h:467 msgid "German (Neo 2)" msgstr "Tiếng Đức (Neo 2)" -#: rules/base.xml:3683 +#: ../rules/base.xml.in.h:468 msgid "German (Macintosh)" msgstr "Tiếng Đức (Macintosh)" -#: rules/base.xml:3689 -#, fuzzy -msgid "German (Macintosh, no dead keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:469 +msgid "German (Macintosh, eliminate dead keys)" msgstr "Tiếng Đức (Macintosh, loại bỏ phím chết)" -#: rules/base.xml:3695 +#: ../rules/base.xml.in.h:470 msgid "Lower Sorbian" msgstr "Tiếng Xoa-bi Thấp" -#: rules/base.xml:3704 -#, fuzzy -msgid "Lower Sorbian (QWERTZ)" -msgstr "Tiếng Xoa-bi Thấp" +#: ../rules/base.xml.in.h:471 +msgid "Lower Sorbian (qwertz)" +msgstr "Tiếng Xoa-bi Thấp (qwertz)" -#: rules/base.xml:3713 -#, fuzzy -msgid "German (QWERTY)" -msgstr "Tiếng Đức (T3)" +#: ../rules/base.xml.in.h:472 +msgid "German (qwerty)" +msgstr "Tiếng Đức (qwerty)" -#: rules/base.xml:3719 +#: ../rules/base.xml.in.h:473 msgid "Turkish (Germany)" msgstr "Thổ Nhĩ Kỳ (Đức)" -#: rules/base.xml:3730 +#: ../rules/base.xml.in.h:474 msgid "Russian (Germany, phonetic)" msgstr "Tiếng Nga (Đức, ngữ âm)" -#: rules/base.xml:3739 +#: ../rules/base.xml.in.h:475 msgid "German (dead tilde)" msgstr "Tiếng Đức (dấu sóng chết)" #. Keyboard indicator for Greek layouts -#: rules/base.xml:3748 rules/base.extras.xml:950 +#: ../rules/base.xml.in.h:477 ../rules/base.extras.xml.in.h:121 msgid "gr" msgstr "gr" -#: rules/base.xml:3749 rules/base.extras.xml:951 +#: ../rules/base.xml.in.h:478 ../rules/base.extras.xml.in.h:122 msgid "Greek" msgstr "Tiếng Hy Lạp" -#: rules/base.xml:3758 +#: ../rules/base.xml.in.h:479 msgid "Greek (simple)" msgstr "Tiếng Huy Lạp (đơn giản)" -#: rules/base.xml:3764 +#: ../rules/base.xml.in.h:480 msgid "Greek (extended)" msgstr "Tiếng Hy Lạp (mở rộng)" -#: rules/base.xml:3770 -#, fuzzy -msgid "Greek (no dead keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:481 +msgid "Greek (eliminate dead keys)" msgstr "Hy-lạp (loại bỏ phím chết)" -#: rules/base.xml:3776 +#: ../rules/base.xml.in.h:482 msgid "Greek (polytonic)" msgstr "Tiếng Hy Lạp (đa giọng)" #. Keyboard indicator for Hungarian layouts -#: rules/base.xml:3785 +#: ../rules/base.xml.in.h:484 msgid "hu" msgstr "hu" -#: rules/base.xml:3786 rules/base.extras.xml:212 +#: ../rules/base.xml.in.h:485 msgid "Hungarian" msgstr "Tiếng Hung Ga ri" -#: rules/base.xml:3795 +#: ../rules/base.xml.in.h:486 msgid "Hungarian (standard)" msgstr "Tiếng Hung Ga ri (tiêu chuẩn)" -#: rules/base.xml:3801 -#, fuzzy -msgid "Hungarian (no dead keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:487 +msgid "Hungarian (eliminate dead keys)" msgstr "Tiếng Hung Ga ri (loại bỏ phím chết)" -#: rules/base.xml:3807 -#, fuzzy -msgid "Hungarian (QWERTY)" +#: ../rules/base.xml.in.h:488 +msgid "Hungarian (qwerty)" msgstr "Tiếng Hun-ga-ri (qwerty)" -#: rules/base.xml:3813 -#, fuzzy -msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, dead keys)" -msgstr "Tiếng Hung Ga ri (101/qwerty/dấu phẩy/Phím chết)" +#: ../rules/base.xml.in.h:489 +msgid "Hungarian (101/qwertz/comma/dead keys)" +msgstr "Tiếng Hung Ga ri (101/qwertz/dấu phẩy/Phím chết)" -#: rules/base.xml:3819 -#, fuzzy -msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, no dead keys)" -msgstr "Tiếng Hung Ga ri (101/qwerty/dấu phẩy/Phím chết)" +#: ../rules/base.xml.in.h:490 +msgid "Hungarian (101/qwertz/comma/eliminate dead keys)" +msgstr "Tiếng Hung Ga ri (101/qwertz/dấu phẩy/loại bỏ phím chết)" -#: rules/base.xml:3825 -#, fuzzy -msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, dead keys)" -msgstr "Tiếng Hung Ga ri (101/qwerty/dấu chấm/Phím chết)" +#: ../rules/base.xml.in.h:491 +msgid "Hungarian (101/qwertz/dot/dead keys)" +msgstr "Tiếng Hung Ga ri (101/qwertz/dấu chấm/Phím chết)" -#: rules/base.xml:3831 -#, fuzzy -msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, no dead keys)" -msgstr "Tiếng Hung Ga ri (101/qwerty/dấu chấm/Phím chết)" +#: ../rules/base.xml.in.h:492 +msgid "Hungarian (101/qwertz/dot/eliminate dead keys)" +msgstr "Tiếng Hung Ga ri (101/qwertz/dấu chấm/loại bỏ phím chết)" -#: rules/base.xml:3837 -#, fuzzy -msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, dead keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:493 +msgid "Hungarian (101/qwerty/comma/dead keys)" msgstr "Tiếng Hung Ga ri (101/qwerty/dấu phẩy/Phím chết)" -#: rules/base.xml:3843 -#, fuzzy -msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, no dead keys)" -msgstr "Tiếng Hung Ga ri (101/qwerty/dấu phẩy/Phím chết)" +#: ../rules/base.xml.in.h:494 +msgid "Hungarian (101/qwerty/comma/eliminate dead keys)" +msgstr "Tiếng Hung Ga ri (101/qwerty/dấu phẩy/loại bỏ phím chết)" -#: rules/base.xml:3849 -#, fuzzy -msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, dead keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:495 +msgid "Hungarian (101/qwerty/dot/dead keys)" msgstr "Tiếng Hung Ga ri (101/qwerty/dấu chấm/Phím chết)" -#: rules/base.xml:3855 -#, fuzzy -msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, no dead keys)" -msgstr "Tiếng Hung Ga ri (101/qwerty/dấu chấm/Phím chết)" +#: ../rules/base.xml.in.h:496 +msgid "Hungarian (101/qwerty/dot/eliminate dead keys)" +msgstr "Tiếng Hung Ga ri (101/qwerty/dấu chấm/loại bỏ phím chết)" -#: rules/base.xml:3861 -#, fuzzy -msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, dead keys)" -msgstr "Tiếng Hung-ga-ri (102/qwerty/dấu phẩy/Phím chết)" +#: ../rules/base.xml.in.h:497 +msgid "Hungarian (102/qwertz/comma/dead keys)" +msgstr "Tiếng Hung Ga ri (102/qwertz/dấu phẩy/Phím chết)" -#: rules/base.xml:3867 -#, fuzzy -msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, no dead keys)" -msgstr "Tiếng Hung-ga-ri (102/qwerty/dấu phẩy/Phím chết)" +#: ../rules/base.xml.in.h:498 +msgid "Hungarian (102/qwertz/comma/eliminate dead keys)" +msgstr "Tiếng Hung-ga-ri (102/qwertz/dấu phẩy/loại bỏ phím chết)" -#: rules/base.xml:3873 -#, fuzzy -msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, dead keys)" -msgstr "Tiếng Hung-ga-ri (102/qwerty/dấu chấm/Phím chết)" +#: ../rules/base.xml.in.h:499 +msgid "Hungarian (102/qwertz/dot/dead keys)" +msgstr "Tiếng Hung-ga-ri (102/qwertz/dấu chấm/Phím chết)" -#: rules/base.xml:3879 -#, fuzzy -msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, no dead keys)" -msgstr "Tiếng Hung-ga-ri (102/qwerty/dấu chấm/Phím chết)" +#: ../rules/base.xml.in.h:500 +msgid "Hungarian (102/qwertz/dot/eliminate dead keys)" +msgstr "Tiếng Hung-ga-ri (102/qwertz/dấu chấm/loại bỏ phím chết)" -#: rules/base.xml:3885 -#, fuzzy -msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, dead keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:501 +msgid "Hungarian (102/qwerty/comma/dead keys)" msgstr "Tiếng Hung-ga-ri (102/qwerty/dấu phẩy/Phím chết)" -#: rules/base.xml:3891 -#, fuzzy -msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, no dead keys)" -msgstr "Tiếng Hung-ga-ri (102/qwerty/dấu phẩy/Phím chết)" +#: ../rules/base.xml.in.h:502 +msgid "Hungarian (102/qwerty/comma/eliminate dead keys)" +msgstr "Tiếng Hung-ga-ri (102/qwerty/dấu phẩy/loại bỏ phím chết)" -#: rules/base.xml:3897 -#, fuzzy -msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, dead keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:503 +msgid "Hungarian (102/qwerty/dot/dead keys)" msgstr "Tiếng Hung-ga-ri (102/qwerty/dấu chấm/Phím chết)" -#: rules/base.xml:3903 -#, fuzzy -msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, no dead keys)" -msgstr "Tiếng Hung-ga-ri (102/qwerty/dấu chấm/Phím chết)" +#: ../rules/base.xml.in.h:504 +msgid "Hungarian (102/qwerty/dot/eliminate dead keys)" +msgstr "Tiếng Hung-ga-ri (102/qwerty/dấu chấm/loại bỏ phím chết)" #. Keyboard indicator for Icelandic layouts -#: rules/base.xml:3912 +#: ../rules/base.xml.in.h:506 msgid "is" msgstr "bằng" -#: rules/base.xml:3913 +#: ../rules/base.xml.in.h:507 msgid "Icelandic" msgstr "Tiếng Aixơlen" -#: rules/base.xml:3922 +#: ../rules/base.xml.in.h:508 msgid "Icelandic (Sun dead keys)" msgstr "Tiếng Ai-len (phím chết Sun)" -#: rules/base.xml:3928 -#, fuzzy -msgid "Icelandic (no dead keys)" -msgstr "Tiếng Ai-len (phím chết Sun)" +#: ../rules/base.xml.in.h:509 +msgid "Icelandic (eliminate dead keys)" +msgstr "Tiếng Ai-len (loại bỏ phím chết)" -#: rules/base.xml:3934 +#: ../rules/base.xml.in.h:510 msgid "Icelandic (Macintosh, legacy)" msgstr "Tiếng Ai-len (Macintosh, cũ)" -#: rules/base.xml:3940 +#: ../rules/base.xml.in.h:511 msgid "Icelandic (Macintosh)" msgstr "Tiếng Ai-len (Macintosh)" -#: rules/base.xml:3946 +#: ../rules/base.xml.in.h:512 msgid "Icelandic (Dvorak)" msgstr "Tiếng Ai-xơ-len (Dvorak)" #. Keyboard indicator for Hebrew layouts -#: rules/base.xml:3955 rules/base.extras.xml:728 +#: ../rules/base.xml.in.h:514 ../rules/base.extras.xml.in.h:91 msgid "he" msgstr "he" -#: rules/base.xml:3956 rules/base.extras.xml:729 +#: ../rules/base.xml.in.h:515 ../rules/base.extras.xml.in.h:92 msgid "Hebrew" msgstr "Tiếng Do Thái" -#: rules/base.xml:3965 +#: ../rules/base.xml.in.h:516 msgid "Hebrew (lyx)" msgstr "Tiếng Do Thái (lyx)" -#: rules/base.xml:3971 +#: ../rules/base.xml.in.h:517 msgid "Hebrew (phonetic)" msgstr "Tiếng Do Thái (ngữ âm)" -#: rules/base.xml:3977 +#: ../rules/base.xml.in.h:518 msgid "Hebrew (Biblical, Tiro)" msgstr "Tiếng Do Thái (Kinh thánh, Tiro)" #. Keyboard indicator for Italian layouts -#: rules/base.xml:3986 rules/base.extras.xml:971 +#: ../rules/base.xml.in.h:520 ../rules/base.extras.xml.in.h:124 msgid "it" msgstr "it" -#: rules/base.xml:3987 rules/base.extras.xml:972 +#: ../rules/base.xml.in.h:521 ../rules/base.extras.xml.in.h:125 msgid "Italian" msgstr "Tiếng Ý" -#: rules/base.xml:3996 -#, fuzzy -msgid "Italian (no dead keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:522 +msgid "Italian (eliminate dead keys)" msgstr "Tiếng Ý (loại bỏ phím chết)" -#: rules/base.xml:4002 -#, fuzzy -msgid "Italian (Windows)" +#: ../rules/base.xml.in.h:523 +msgid "Italian (Winkeys)" msgstr "Tiếng Ý (Có phím Windows)" -#: rules/base.xml:4008 +#: ../rules/base.xml.in.h:524 msgid "Italian (Macintosh)" msgstr "Tiếng Ý (Macintosh)" -#: rules/base.xml:4014 -#, fuzzy -msgid "Italian (US)" -msgstr "Tiếng Ý" +#: ../rules/base.xml.in.h:525 +msgid "Italian (US keyboard with Italian letters)" +msgstr "Tiếng Ý (Bàn phím Mỹ với các chữ cái Ý)" -#: rules/base.xml:4020 +#: ../rules/base.xml.in.h:526 msgid "Georgian (Italy)" msgstr "Tiếng Gi-oa-gi-a (Ý)" -#: rules/base.xml:4029 +#: ../rules/base.xml.in.h:527 msgid "Italian (IBM 142)" msgstr "Tiếng Ý (IBM 142)" -#: rules/base.xml:4035 -#, fuzzy -msgid "Italian (intl., with dead keys)" -msgstr "Tiếng Ý (loại bỏ phím chết)" - -#: rules/base.xml:4051 -msgid "Sicilian" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4061 -#, fuzzy -msgid "Friulian (Italy)" -msgstr "Tiếng Gi-oa-gi-a (Ý)" - -#. Keyboard indicator for Japaneses -#: rules/base.xml:4073 rules/base.xml:5808 rules/base.extras.xml:997 +#. Keyboard indicator for Japanese layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:529 ../rules/base.extras.xml.in.h:127 msgid "ja" msgstr "ja" -#: rules/base.xml:4074 rules/base.extras.xml:998 +#: ../rules/base.xml.in.h:530 ../rules/base.extras.xml.in.h:128 msgid "Japanese" msgstr "Tiếng Nhật" -#: rules/base.xml:4083 +#: ../rules/base.xml.in.h:531 msgid "Japanese (Kana)" msgstr "Tiếng Nhật (Kana)" -#: rules/base.xml:4089 +#: ../rules/base.xml.in.h:532 msgid "Japanese (Kana 86)" msgstr "Tiếng Nhật (Kana 86)" -#: rules/base.xml:4095 +#: ../rules/base.xml.in.h:533 msgid "Japanese (OADG 109A)" msgstr "Tiếng Nhật (OADG 109A)" -#: rules/base.xml:4101 +#: ../rules/base.xml.in.h:534 msgid "Japanese (Macintosh)" msgstr "Tiếng Nhật (Macintosh)" -#: rules/base.xml:4107 +#: ../rules/base.xml.in.h:535 msgid "Japanese (Dvorak)" msgstr "Tiếng Nhật (Dvorak)" -#. Keyboard indicator for Kyrgyz layouts #. Keyboard indicator for Kikuyu layouts -#: rules/base.xml:4116 rules/base.xml:6187 +#: ../rules/base.xml.in.h:537 msgid "ki" msgstr "ki" -#: rules/base.xml:4117 +#: ../rules/base.xml.in.h:538 msgid "Kyrgyz" msgstr "Tiếng Khư-rơ-gư-xtanh" -#: rules/base.xml:4126 +#: ../rules/base.xml.in.h:539 msgid "Kyrgyz (phonetic)" msgstr "Tiếng Khư-rơ-gư-xtanh (ngữ âm)" #. Keyboard indicator for Khmer layouts -#: rules/base.xml:4135 +#: ../rules/base.xml.in.h:541 msgid "km" msgstr "km" -#: rules/base.xml:4136 +#: ../rules/base.xml.in.h:542 msgid "Khmer (Cambodia)" msgstr "Tiếng Khơ-me (Cam Pu Chia)" #. Keyboard indicator for Kazakh layouts -#: rules/base.xml:4147 +#: ../rules/base.xml.in.h:544 msgid "kk" msgstr "kk" -#: rules/base.xml:4148 +#: ../rules/base.xml.in.h:545 msgid "Kazakh" msgstr "Tiếng Ca-dakh" -#: rules/base.xml:4159 +#: ../rules/base.xml.in.h:546 msgid "Russian (Kazakhstan, with Kazakh)" msgstr "Tiếng Nga (Ka-zắc-tan, có Kha-xắc)" -#: rules/base.xml:4169 +#: ../rules/base.xml.in.h:547 msgid "Kazakh (with Russian)" msgstr "Tiếng Kha-xắc (với tiếng Nga)" -#: rules/base.xml:4179 +#: ../rules/base.xml.in.h:548 msgid "Kazakh (extended)" msgstr "Tiếng Kha-xắc (mở rộng)" -#: rules/base.xml:4188 -#, fuzzy -msgid "Kazakh (Latin)" -msgstr "Tiếng U-x-béc (La-tinh)" - #. Keyboard indicator for Lao layouts -#: rules/base.xml:4200 +#: ../rules/base.xml.in.h:550 msgid "lo" msgstr "lo" -#: rules/base.xml:4201 +#: ../rules/base.xml.in.h:551 msgid "Lao" msgstr "Lào" -#: rules/base.xml:4210 -msgid "Lao (STEA)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:552 +msgid "Lao (STEA proposed standard layout)" +msgstr "Lào (bố cục STEA tiêu chuẩn dự kiến)" #. Keyboard indicator for Spanish layouts -#: rules/base.xml:4222 rules/base.xml:5080 rules/base.extras.xml:1081 +#: ../rules/base.xml.in.h:554 ../rules/base.extras.xml.in.h:140 msgid "es" msgstr "es" -#: rules/base.xml:4223 +#: ../rules/base.xml.in.h:555 msgid "Spanish (Latin American)" msgstr "Tiếng Tây Ban Nha (Mỹ La-tinh)" -#: rules/base.xml:4255 -#, fuzzy -msgid "Spanish (Latin American, no dead keys)" -msgstr "Tiếng Tây Ban Nha (Mỹ La-tinh, phím chết sun)" +#: ../rules/base.xml.in.h:556 +msgid "Spanish (Latin American, eliminate dead keys)" +msgstr "Tiếng Tây Ban Nha (Mỹ La-tinh, loại bỏ phím chết)" -#: rules/base.xml:4261 -#, fuzzy -msgid "Spanish (Latin American, dead tilde)" +#: ../rules/base.xml.in.h:557 +msgid "Spanish (Latin American, include dead tilde)" msgstr "Tiếng Tây Ban Nha (Mỹ La-tinh, có phím chết)" -#: rules/base.xml:4267 +#: ../rules/base.xml.in.h:558 msgid "Spanish (Latin American, Sun dead keys)" msgstr "Tiếng Tây Ban Nha (Mỹ La-tinh, phím chết sun)" -#: rules/base.xml:4273 +#: ../rules/base.xml.in.h:559 msgid "Spanish (Latin American, Dvorak)" msgstr "Tiếng Tây Ban Nha (Mỹ La-tinh, Dvorak)" -#: rules/base.xml:4279 -#, fuzzy -msgid "Spanish (Latin American, Colemak)" -msgstr "Tiếng Tây Ban Nha (Mỹ La-tinh, Dvorak)" - -#: rules/base.xml:4285 -#, fuzzy -msgid "Spanish (Latin American, Colemak for gaming)" -msgstr "Tiếng Tây Ban Nha (Mỹ La-tinh, Dvorak)" - #. Keyboard indicator for Lithuanian layouts -#: rules/base.xml:4294 rules/base.extras.xml:256 +#: ../rules/base.xml.in.h:561 ../rules/base.extras.xml.in.h:37 msgid "lt" msgstr "lt" -#: rules/base.xml:4295 rules/base.extras.xml:257 +#: ../rules/base.xml.in.h:562 ../rules/base.extras.xml.in.h:38 msgid "Lithuanian" msgstr "Tiếng Li-tu-a-ni" -#: rules/base.xml:4304 +#: ../rules/base.xml.in.h:563 msgid "Lithuanian (standard)" msgstr "Tiếng Li-tu-a-ni (tiêu chuẩn)" -#: rules/base.xml:4310 -#, fuzzy -msgid "Lithuanian (US)" -msgstr "Tiếng Li-tu-a-ni (LEKP)" +#: ../rules/base.xml.in.h:564 +msgid "Lithuanian (US keyboard with Lithuanian letters)" +msgstr "Tiếng Li-tu-a-ni (Bàn phím Mỹ với các chữ cái Li-tu-a-nia)" -#: rules/base.xml:4316 +#: ../rules/base.xml.in.h:565 msgid "Lithuanian (IBM LST 1205-92)" msgstr "Tiếng Li-tu-a-ni (IBM LST 1205-92)" -#: rules/base.xml:4322 +#: ../rules/base.xml.in.h:566 msgid "Lithuanian (LEKP)" msgstr "Tiếng Li-tu-a-ni (LEKP)" -#: rules/base.xml:4328 +#: ../rules/base.xml.in.h:567 msgid "Lithuanian (LEKPa)" msgstr "Tiếng Li-tu-a-ni (LEKPa)" -#: rules/base.xml:4334 -msgid "Samogitian" -msgstr "" - #. Keyboard indicator for Latvian layouts -#: rules/base.xml:4346 rules/base.extras.xml:280 +#: ../rules/base.xml.in.h:569 ../rules/base.extras.xml.in.h:41 msgid "lv" msgstr "lv" -#: rules/base.xml:4347 rules/base.extras.xml:281 +#: ../rules/base.xml.in.h:570 ../rules/base.extras.xml.in.h:42 msgid "Latvian" msgstr "Tiếng Lát-vi-a" -#: rules/base.xml:4356 -#, fuzzy -msgid "Latvian (apostrophe)" +#: ../rules/base.xml.in.h:571 +msgid "Latvian (apostrophe variant)" msgstr "Tiếng Lát-vi-a (biến thể hô ngữ)" -#: rules/base.xml:4362 -#, fuzzy -msgid "Latvian (tilde)" +#: ../rules/base.xml.in.h:572 +msgid "Latvian (tilde variant)" msgstr "Tiếng Lát-vi-a (biến thể dấu sóng ~)" -#: rules/base.xml:4368 -#, fuzzy -msgid "Latvian (F)" -msgstr "Tiếng Lát-vi-a" +#: ../rules/base.xml.in.h:573 +msgid "Latvian (F variant)" +msgstr "Tiếng Lát-vi-a (biến thể F)" -#: rules/base.xml:4374 +#: ../rules/base.xml.in.h:574 msgid "Latvian (modern)" msgstr "Tiếng Lát-vi-a (hiện đại)" -#: rules/base.xml:4380 +#: ../rules/base.xml.in.h:575 msgid "Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)" msgstr "Tiếng Lát-vi-a (công thái học, ŪGJRMV)" -#: rules/base.xml:4386 +#: ../rules/base.xml.in.h:576 msgid "Latvian (adapted)" msgstr "Tiếng Lát-vi-a (vay mượn)" #. Keyboard indicator for Maori layouts -#: rules/base.xml:4395 +#: ../rules/base.xml.in.h:578 msgid "mi" msgstr "mi" -#: rules/base.xml:4396 +#: ../rules/base.xml.in.h:579 msgid "Maori" msgstr "Tiếng Mao-ri" -#. Keyboard indicator for Montenegrin layouts #. Keyboard indicator for Serbian layouts -#: rules/base.xml:4407 rules/base.xml:4960 rules/base.extras.xml:563 +#: ../rules/base.xml.in.h:581 ../rules/base.extras.xml.in.h:79 msgid "sr" msgstr "sr" -#: rules/base.xml:4408 +#: ../rules/base.xml.in.h:582 msgid "Montenegrin" msgstr "Tiếng Montenegrin" -#: rules/base.xml:4417 +#: ../rules/base.xml.in.h:583 msgid "Montenegrin (Cyrillic)" msgstr "Tiếng Montenegrin (Ki-rin)" -#: rules/base.xml:4423 +#: ../rules/base.xml.in.h:584 msgid "Montenegrin (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)" msgstr "Tiếng Montenegrin (Ki-rin, đổi chỗ Z và ZHE)" -#: rules/base.xml:4429 -#, fuzzy -msgid "Montenegrin (Latin, Unicode)" +#: ../rules/base.xml.in.h:585 +msgid "Montenegrin (Latin Unicode)" msgstr "Tiếng Montenegrin (La-tinh Unicode)" -#: rules/base.xml:4435 -#, fuzzy -msgid "Montenegrin (Latin, QWERTY)" +#: ../rules/base.xml.in.h:586 +msgid "Montenegrin (Latin qwerty)" msgstr "Tiếng Montenegrin (La-tinh qwerty)" -#: rules/base.xml:4441 -#, fuzzy -msgid "Montenegrin (Latin, Unicode, QWERTY)" -msgstr "Tiếng Montenegrin (La-tinh Unicode)" +#: ../rules/base.xml.in.h:587 +msgid "Montenegrin (Latin Unicode qwerty)" +msgstr "Tiếng Montenegrin (La-tinh Unicode qwerty)" -#: rules/base.xml:4447 -#, fuzzy -msgid "Montenegrin (Cyrillic, with guillemets)" +#: ../rules/base.xml.in.h:588 +msgid "Montenegrin (Cyrillic with guillemets)" msgstr "Tiếng Montenegrin (Ki-rin có “guillemets”)" -#: rules/base.xml:4453 -#, fuzzy -msgid "Montenegrin (Latin, with guillemets)" +#: ../rules/base.xml.in.h:589 +msgid "Montenegrin (Latin with guillemets)" msgstr "Tiếng Montenegrin (La-tinh có “guillemets”)" #. Keyboard indicator for Macedonian layouts -#: rules/base.xml:4462 +#: ../rules/base.xml.in.h:591 msgid "mk" msgstr "mk" -#: rules/base.xml:4463 +#: ../rules/base.xml.in.h:592 msgid "Macedonian" msgstr "Tiếng Maxêđôni" -#: rules/base.xml:4472 -#, fuzzy -msgid "Macedonian (no dead keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:593 +msgid "Macedonian (eliminate dead keys)" msgstr "Tiếng Maxêđôni (loại bỏ phím chết)" #. Keyboard indicator for Maltese layouts -#: rules/base.xml:4481 +#: ../rules/base.xml.in.h:595 msgid "mt" msgstr "mt" -#: rules/base.xml:4482 +#: ../rules/base.xml.in.h:596 msgid "Maltese" msgstr "Tiếng Mantơ" -#: rules/base.xml:4491 -#, fuzzy -msgid "Maltese (US)" -msgstr "Tiếng Mantơ" - -#: rules/base.xml:4497 -msgid "Maltese (US layout with AltGr overrides)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4503 -msgid "Maltese (UK, with AltGr overrides)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:597 +msgid "Maltese (with US layout)" +msgstr "Tiếng Mantơ (có bố trí Mỹ)" #. Keyboard indicator for Mongolian layouts -#: rules/base.xml:4512 +#: ../rules/base.xml.in.h:599 msgid "mn" msgstr "mn" -#: rules/base.xml:4513 +#: ../rules/base.xml.in.h:600 msgid "Mongolian" msgstr "Tiếng Mông Cổ" #. Keyboard indicator for Norwegian layouts -#: rules/base.xml:4524 rules/base.extras.xml:1024 +#: ../rules/base.xml.in.h:602 ../rules/base.extras.xml.in.h:132 msgid "no" msgstr "no" -#: rules/base.xml:4525 rules/base.extras.xml:1025 +#: ../rules/base.xml.in.h:603 ../rules/base.extras.xml.in.h:133 msgid "Norwegian" msgstr "Tiếng Na-uy" -#: rules/base.xml:4536 -#, fuzzy -msgid "Norwegian (no dead keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:604 +msgid "Norwegian (eliminate dead keys)" msgstr "Tiếng Na Uy (loại bỏ phím chết)" -#: rules/base.xml:4542 -#, fuzzy -msgid "Norwegian (Windows)" +#: ../rules/base.xml.in.h:605 +msgid "Norwegian (Winkeys)" msgstr "Tiếng Na Uy (Có phím Windows)" -#: rules/base.xml:4548 +#: ../rules/base.xml.in.h:606 msgid "Norwegian (Dvorak)" msgstr "Tiếng Na Uy (Dvorak)" -#: rules/base.xml:4554 +#: ../rules/base.xml.in.h:607 msgid "Northern Saami (Norway)" msgstr "Tiếng Bắc Xa-mi (Na Uy)" -#: rules/base.xml:4563 -#, fuzzy -msgid "Northern Saami (Norway, no dead keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:608 +msgid "Northern Saami (Norway, eliminate dead keys)" msgstr "Tiếng Bắc Xa-mi (Na Uy, loại bỏ phím chết)" -#: rules/base.xml:4572 +#: ../rules/base.xml.in.h:609 msgid "Norwegian (Macintosh)" msgstr "Tiếng Na Uy (Macintosh)" -#: rules/base.xml:4578 -#, fuzzy -msgid "Norwegian (Macintosh, no dead keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:610 +msgid "Norwegian (Macintosh, eliminate dead keys)" msgstr "Tiếng Na Uy (Macintosh, loại bỏ phím chết)" -#: rules/base.xml:4584 +#: ../rules/base.xml.in.h:611 msgid "Norwegian (Colemak)" msgstr "Tiếng Na-uy (Colemak)" #. Keyboard indicator for Polish layouts -#: rules/base.xml:4593 rules/base.xml:5732 rules/base.extras.xml:493 +#: ../rules/base.xml.in.h:613 ../rules/base.extras.xml.in.h:68 msgid "pl" msgstr "pl" -#: rules/base.xml:4594 rules/base.extras.xml:494 +#: ../rules/base.xml.in.h:614 ../rules/base.extras.xml.in.h:69 msgid "Polish" msgstr "Tiếng Ba Lan" -#: rules/base.xml:4603 +#: ../rules/base.xml.in.h:615 msgid "Polish (legacy)" msgstr "Tiếng Ba Lan (cổ)" -#: rules/base.xml:4609 -#, fuzzy -msgid "Polish (QWERTZ)" -msgstr "Tiếng Ba Lan (cổ)" +#: ../rules/base.xml.in.h:616 +msgid "Polish (qwertz)" +msgstr "Tiếng Ba Lan (qwertz)" -#: rules/base.xml:4615 +#: ../rules/base.xml.in.h:617 msgid "Polish (Dvorak)" msgstr "Tiếng Ba Lan (Dvorak)" -#: rules/base.xml:4621 -#, fuzzy -msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on quotemark key)" +#: ../rules/base.xml.in.h:618 +msgid "Polish (Dvorak, Polish quotes on quotemark key)" msgstr "Tiếng Ba Lan (Dvorak, dấu ngoặc Polish trên phím đánh dấu ngoặc)" -#: rules/base.xml:4627 -#, fuzzy -msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on key 1)" +#: ../rules/base.xml.in.h:619 +msgid "Polish (Dvorak, Polish quotes on key 1)" msgstr "Tiếng Ba Lan (Dvorak, dấu ngoặc tiếng Ba Lan trên phím 1)" -#: rules/base.xml:4633 +#: ../rules/base.xml.in.h:620 msgid "Kashubian" msgstr "Tiếng Kha-su-bi" -#: rules/base.xml:4642 +#: ../rules/base.xml.in.h:621 msgid "Silesian" msgstr "Tiếng Silesian" -#: rules/base.xml:4653 +#: ../rules/base.xml.in.h:622 msgid "Russian (Poland, phonetic Dvorak)" msgstr "Tiếng Ru-man-ni (Ba Lan, ngữ âm Dvorak)" -#: rules/base.xml:4662 +#: ../rules/base.xml.in.h:623 msgid "Polish (programmer Dvorak)" msgstr "Tiếng Ba Lan (dành cho người lập trình)" -#: rules/base.xml:4672 rules/base.extras.xml:1040 +#: ../rules/base.xml.in.h:624 ../rules/base.extras.xml.in.h:135 msgid "Portuguese" msgstr "Tiếng Bồ Đào Nha" -#: rules/base.xml:4681 -#, fuzzy -msgid "Portuguese (no dead keys)" -msgstr "Tiếng Bồ Đào Nha (phím chết Sun)" +#: ../rules/base.xml.in.h:625 +msgid "Portuguese (eliminate dead keys)" +msgstr "Tiếng Bồ Đào Nha (loại bỏ phím chết)" -#: rules/base.xml:4687 +#: ../rules/base.xml.in.h:626 msgid "Portuguese (Sun dead keys)" msgstr "Tiếng Bồ Đào Nha (phím chết Sun)" -#: rules/base.xml:4693 +#: ../rules/base.xml.in.h:627 msgid "Portuguese (Macintosh)" msgstr "Tiếng Bồ Đào Nha (Macintosh)" -#: rules/base.xml:4699 -#, fuzzy -msgid "Portuguese (Macintosh, no dead keys)" -msgstr "Tiếng Bồ Đào Nha (Macintosh, phím chết Sun)" +#: ../rules/base.xml.in.h:628 +msgid "Portuguese (Macintosh, eliminate dead keys)" +msgstr "Tiếng Bồ Đào Nha (Macintosh, loại bỏ phím chết)" -#: rules/base.xml:4705 +#: ../rules/base.xml.in.h:629 msgid "Portuguese (Macintosh, Sun dead keys)" msgstr "Tiếng Bồ Đào Nha (Macintosh, phím chết Sun)" -#: rules/base.xml:4711 +#: ../rules/base.xml.in.h:630 msgid "Portuguese (Nativo)" msgstr "Tiếng Bồ Đào Nha (Nativo)" -#: rules/base.xml:4717 +#: ../rules/base.xml.in.h:631 msgid "Portuguese (Nativo for US keyboards)" msgstr "Tiếng Bồ Đào Nha (Nativo cho bàn phím Mỹ)" -#: rules/base.xml:4723 +#: ../rules/base.xml.in.h:632 msgid "Esperanto (Portugal, Nativo)" msgstr "Tiếng Ét-pê-ran-to (Bồ Đào Nha, Nguyên gốc)" #. Keyboard indicator for Romanian layouts -#: rules/base.xml:4735 rules/base.extras.xml:529 +#: ../rules/base.xml.in.h:634 ../rules/base.extras.xml.in.h:73 msgid "ro" msgstr "ro" -#: rules/base.xml:4736 rules/base.extras.xml:530 +#: ../rules/base.xml.in.h:635 ../rules/base.extras.xml.in.h:74 msgid "Romanian" msgstr "Tiếng Ru-ma-ni" -#: rules/base.xml:4745 +#: ../rules/base.xml.in.h:636 msgid "Romanian (cedilla)" msgstr "Tiếng Ru-man-ni (cedilla)" -#: rules/base.xml:4751 +#: ../rules/base.xml.in.h:637 msgid "Romanian (standard)" msgstr "Tiếng Ru-man-ni (tiêu chuẩn)" -#: rules/base.xml:4757 +#: ../rules/base.xml.in.h:638 msgid "Romanian (standard cedilla)" msgstr "Tiếng Ru-man-ni (dấu phẩy tiêu chuẩn)" -#: rules/base.xml:4763 -#, fuzzy -msgid "Romanian (Windows)" +#: ../rules/base.xml.in.h:639 +msgid "Romanian (WinKeys)" msgstr "Tiếng Ru-man-ni (Có phím Windows)" -#: rules/base.xml:4773 rules/base.extras.xml:582 +#: ../rules/base.xml.in.h:640 ../rules/base.extras.xml.in.h:83 msgid "Russian" msgstr "Tiếng Nga" -#: rules/base.xml:4782 +#: ../rules/base.xml.in.h:641 msgid "Russian (phonetic)" msgstr "Tiếng Nga (ngữ âm)" -#: rules/base.xml:4788 -#, fuzzy -msgid "Russian (phonetic, Windows)" +#: ../rules/base.xml.in.h:642 +msgid "Russian (phonetic WinKeys)" msgstr "Tiếng Nga (ngữ âm, phím Win)" -#: rules/base.xml:4794 -#, fuzzy -msgid "Russian (phonetic, YAZHERTY)" -msgstr "Tiếng Nga (ngữ âm)" - -#: rules/base.xml:4800 +#: ../rules/base.xml.in.h:643 msgid "Russian (typewriter)" msgstr "Tiếng Nga (máy chữ)" -#: rules/base.xml:4806 +#: ../rules/base.xml.in.h:644 msgid "Russian (legacy)" msgstr "Tiếng Nga (cổ)" -#: rules/base.xml:4812 +#: ../rules/base.xml.in.h:645 msgid "Russian (typewriter, legacy)" msgstr "Tiếng Nga (máy chữ, kiểu cũ)" -#: rules/base.xml:4818 +#: ../rules/base.xml.in.h:646 msgid "Tatar" msgstr "Ta-tă" -#: rules/base.xml:4827 +#: ../rules/base.xml.in.h:647 msgid "Ossetian (legacy)" msgstr "Tiếng O-set (cổ)" -#: rules/base.xml:4836 -#, fuzzy -msgid "Ossetian (Windows)" +#: ../rules/base.xml.in.h:648 +msgid "Ossetian (WinKeys)" msgstr "Tiếng O-set (WinKeys)" -#: rules/base.xml:4845 +#: ../rules/base.xml.in.h:649 msgid "Chuvash" msgstr "Tiếng Chu-vasợ" -#: rules/base.xml:4854 +#: ../rules/base.xml.in.h:650 msgid "Chuvash (Latin)" msgstr "Tiếng Chuvash (La-tinh)" -#: rules/base.xml:4863 +#: ../rules/base.xml.in.h:651 msgid "Udmurt" msgstr "Tiếng U-đ-muổt" -#: rules/base.xml:4872 +#: ../rules/base.xml.in.h:652 msgid "Komi" msgstr "Tiếng Komi" -#: rules/base.xml:4881 +#: ../rules/base.xml.in.h:653 msgid "Yakut" msgstr "Tiếng Ya-khú-th" -#: rules/base.xml:4890 +#: ../rules/base.xml.in.h:654 msgid "Kalmyk" msgstr "Tiếng Kalmyk" -#: rules/base.xml:4899 +#: ../rules/base.xml.in.h:655 msgid "Russian (DOS)" msgstr "Tiếng Nga (DOS)" -#: rules/base.xml:4905 +#: ../rules/base.xml.in.h:656 msgid "Russian (Macintosh)" msgstr "Tiếng Nga (Macintosh)" -#: rules/base.xml:4911 +#: ../rules/base.xml.in.h:657 msgid "Serbian (Russia)" msgstr "Tiếng Xéc-bi (Nga)" -#: rules/base.xml:4921 +#: ../rules/base.xml.in.h:658 msgid "Bashkirian" msgstr "Tiếng Ba-s-khi-ri" -#: rules/base.xml:4930 +#: ../rules/base.xml.in.h:659 msgid "Mari" msgstr "Tiếng Ma-ri" -#: rules/base.xml:4939 -#, fuzzy -msgid "Russian (phonetic, AZERTY)" -msgstr "Tiếng Nga (ngữ âm)" +#: ../rules/base.xml.in.h:660 +msgid "Russian (phonetic azerty)" +msgstr "Tiếng Nga (ngữ âm azerty)" -#: rules/base.xml:4945 -#, fuzzy -msgid "Russian (phonetic, Dvorak)" +#: ../rules/base.xml.in.h:661 +msgid "Russian (phonetic dvorak)" msgstr "Tiếng Nga (dvorak ngữ âm)" -#: rules/base.xml:4951 -#, fuzzy -msgid "Russian (phonetic, French)" +#: ../rules/base.xml.in.h:662 +msgid "Russian (phonetic French)" msgstr "Tiếng Nga (Pháp ngữ âm)" -#: rules/base.xml:4961 rules/base.extras.xml:564 +#: ../rules/base.xml.in.h:663 ../rules/base.extras.xml.in.h:80 msgid "Serbian" msgstr "Tiếng Xéc-bi" -#: rules/base.xml:4970 +#: ../rules/base.xml.in.h:664 msgid "Serbian (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)" msgstr "Tiếng Xéc-bi (Ki-rin, đổi chỗ Z và ZHE)" -#: rules/base.xml:4976 +#: ../rules/base.xml.in.h:665 msgid "Serbian (Latin)" msgstr "Tiếng Xéc-bi (La-tinh)" -#: rules/base.xml:4982 -#, fuzzy -msgid "Serbian (Latin, Unicode)" +#: ../rules/base.xml.in.h:666 +msgid "Serbian (Latin Unicode)" msgstr "Tiếng Xéc-bi (La-tinh Unicode)" -#: rules/base.xml:4988 -#, fuzzy -msgid "Serbian (Latin, QWERTY)" -msgstr "Tiếng Xéc-bi (La-tinh)" +#: ../rules/base.xml.in.h:667 +msgid "Serbian (Latin qwerty)" +msgstr "Tiếng Xéc-bi (La-tinh qwerty)" -#: rules/base.xml:4994 -#, fuzzy -msgid "Serbian (Latin, Unicode, QWERTY)" -msgstr "Tiếng Xéc-bi (La-tinh Unicode)" +#: ../rules/base.xml.in.h:668 +msgid "Serbian (Latin Unicode qwerty)" +msgstr "Tiếng Xéc-bi (La-tinh Unicode qwerty)" -#: rules/base.xml:5000 -#, fuzzy -msgid "Serbian (Cyrillic, with guillemets)" +#: ../rules/base.xml.in.h:669 +msgid "Serbian (Cyrillic with guillemets)" msgstr "Tiếng Xéc-bi (Ki-rin với “guillemets”)" -#: rules/base.xml:5006 -#, fuzzy -msgid "Serbian (Latin, with guillemets)" +#: ../rules/base.xml.in.h:670 +msgid "Serbian (Latin with guillemets)" msgstr "Tiếng Xéc-bi (La-tinh với “guillemets”)" -#: rules/base.xml:5012 +#: ../rules/base.xml.in.h:671 msgid "Pannonian Rusyn" msgstr "Tiếng Đồng điệu Ru-xin Pa-non" #. Keyboard indicator for Slovenian layouts -#: rules/base.xml:5024 +#: ../rules/base.xml.in.h:673 msgid "sl" msgstr "sl" -#: rules/base.xml:5025 +#: ../rules/base.xml.in.h:674 msgid "Slovenian" msgstr "Tiếng Xlô-ven" -#: rules/base.xml:5034 -#, fuzzy -msgid "Slovenian (with guillemets)" +#: ../rules/base.xml.in.h:675 +msgid "Slovenian (with guillemets for quotes)" msgstr "Tiếng Xlô-ven (Dùng “guillemets” làm dấu trích dẫn)" -#: rules/base.xml:5040 -#, fuzzy -msgid "Slovenian (US)" -msgstr "Tiếng Xlô-ven" +#: ../rules/base.xml.in.h:676 +msgid "Slovenian (US keyboard with Slovenian letters)" +msgstr "Tiếng Xlô-ven (Bàn phím Mỹ với các chữ cái Xlô-ven)" #. Keyboard indicator for Slovak layouts -#: rules/base.xml:5049 rules/base.extras.xml:1060 +#: ../rules/base.xml.in.h:678 ../rules/base.extras.xml.in.h:137 msgid "sk" msgstr "sk" -#: rules/base.xml:5050 rules/base.extras.xml:1061 +#: ../rules/base.xml.in.h:679 ../rules/base.extras.xml.in.h:138 msgid "Slovak" msgstr "Tiếng Xlô-vác" -#: rules/base.xml:5059 -#, fuzzy -msgid "Slovak (extended backslash)" +#: ../rules/base.xml.in.h:680 +msgid "Slovak (extended Backslash)" msgstr "Tiếng Xlô vác (gạch ngược Mở rộng)" -#: rules/base.xml:5065 -#, fuzzy -msgid "Slovak (QWERTY)" +#: ../rules/base.xml.in.h:681 +msgid "Slovak (qwerty)" msgstr "Tiếng Xlô vác (qwerty)" -#: rules/base.xml:5071 -#, fuzzy -msgid "Slovak (QWERTY, extended backslash)" -msgstr "Tiếng Xlô vác (gạch ngược Mở rộng)" +#: ../rules/base.xml.in.h:682 +msgid "Slovak (qwerty, extended Backslash)" +msgstr "Tiếng Xlô vác (qwerty, Gạch ngược mở rộng)" -#: rules/base.xml:5081 rules/base.extras.xml:1082 +#: ../rules/base.xml.in.h:683 ../rules/base.extras.xml.in.h:141 msgid "Spanish" msgstr "Tiếng Tây Ban Nha" -#: rules/base.xml:5090 -#, fuzzy -msgid "Spanish (no dead keys)" -msgstr "Tiếng Tây Ban Nha (phím chết Sun)" +#: ../rules/base.xml.in.h:684 +msgid "Spanish (eliminate dead keys)" +msgstr "Tây Ban Nha (loại bỏ phím chết)" -#: rules/base.xml:5096 -#, fuzzy -msgid "Spanish (Windows)" +#: ../rules/base.xml.in.h:685 +msgid "Spanish (Winkeys)" msgstr "Tây Ban Nha (Có phím Windows)" -#: rules/base.xml:5102 -#, fuzzy -msgid "Spanish (dead tilde)" +#: ../rules/base.xml.in.h:686 +msgid "Spanish (include dead tilde)" msgstr "Tây Ban Nha (bao gồm dấu sóng chết)" -#: rules/base.xml:5108 +#: ../rules/base.xml.in.h:687 msgid "Spanish (Sun dead keys)" msgstr "Tiếng Tây Ban Nha (phím chết Sun)" -#: rules/base.xml:5114 +#: ../rules/base.xml.in.h:688 msgid "Spanish (Dvorak)" msgstr "Tiếng Tây Ban Nha (Dvorak)" -#: rules/base.xml:5120 -#, fuzzy -msgid "ast" -msgstr "sa" - -#: rules/base.xml:5121 -#, fuzzy -msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and L)" +#: ../rules/base.xml.in.h:689 +msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and bottom-dot L)" msgstr "Tiếng Biến thế Ax-tu-ri có H chấm dưới và L chấm dưới" -#: rules/base.xml:5130 -msgid "ca" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5131 +#: ../rules/base.xml.in.h:690 msgid "Catalan (Spain, with middle-dot L)" msgstr "Tiếng Ca-ta-lăng (Tây Ban Nha, có chữ L chấm giữa)" -#: rules/base.xml:5140 +#: ../rules/base.xml.in.h:691 msgid "Spanish (Macintosh)" msgstr "Tiếng Tây Ban Nha (Macintosh)" #. Keyboard indicator for Swedish layouts -#: rules/base.xml:5149 rules/base.extras.xml:1096 +#: ../rules/base.xml.in.h:693 ../rules/base.extras.xml.in.h:143 msgid "sv" msgstr "sv" -#: rules/base.xml:5150 rules/base.extras.xml:1097 +#: ../rules/base.xml.in.h:694 ../rules/base.extras.xml.in.h:144 msgid "Swedish" msgstr "Tiếng Thụy Điển" -#: rules/base.xml:5159 -#, fuzzy -msgid "Swedish (no dead keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:695 +msgid "Swedish (eliminate dead keys)" msgstr "Tiếng Thụy Điển (loại bỏ phím chết)" -#: rules/base.xml:5165 +#: ../rules/base.xml.in.h:696 msgid "Swedish (Dvorak)" msgstr "Tiếng Thụy Điển (Dvorak)" -#: rules/base.xml:5173 +#: ../rules/base.xml.in.h:697 msgid "Russian (Sweden, phonetic)" msgstr "Tiếng Nga (Thụy Điển, ngữ âm)" -#: rules/base.xml:5184 -#, fuzzy -msgid "Russian (Sweden, phonetic, no dead keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:698 +msgid "Russian (Sweden, phonetic, eliminate dead keys)" msgstr "Tiếng Nga (Thụy Điển, ngữ âm, loại bỏ phím chết)" -#: rules/base.xml:5193 +#: ../rules/base.xml.in.h:699 msgid "Northern Saami (Sweden)" msgstr "Tiếng Bắc Xa-mi (Thụy Điển)" -#: rules/base.xml:5202 +#: ../rules/base.xml.in.h:700 msgid "Swedish (Macintosh)" msgstr "Tiếng Thụy Điển (Macintosh)" -#: rules/base.xml:5208 +#: ../rules/base.xml.in.h:701 msgid "Swedish (Svdvorak)" msgstr "Thụy Điển (Svdvorak)" -#: rules/base.xml:5214 -#, fuzzy -msgid "Swedish (Dvorak, intl.)" -msgstr "Tiếng Thụy Điển (Dvorak)" - -#: rules/base.xml:5220 -#, fuzzy -msgid "Swedish (US)" -msgstr "Tiếng Thụy Điển" - -#: rules/base.xml:5226 +#: ../rules/base.xml.in.h:702 msgid "Swedish Sign Language" msgstr "Thụy Điển ngôn ngữ ký hiệu" -#: rules/base.xml:5239 rules/base.extras.xml:1127 +#: ../rules/base.xml.in.h:703 ../rules/base.extras.xml.in.h:148 msgid "German (Switzerland)" msgstr "Tiếng Đức (Thụy sỹ)" -#: rules/base.xml:5249 +#: ../rules/base.xml.in.h:704 msgid "German (Switzerland, legacy)" msgstr "Tiếng Đức (Thụy Sỹ, cũ)" -#: rules/base.xml:5257 -#, fuzzy -msgid "German (Switzerland, no dead keys)" -msgstr "Tiếng Đức (Thụy Sỹ, phím chết Sun)" +#: ../rules/base.xml.in.h:705 +msgid "German (Switzerland, eliminate dead keys)" +msgstr "Tiếng Đức (Thụy Sỹ, loại bỏ phím chết)" -#: rules/base.xml:5265 +#: ../rules/base.xml.in.h:706 msgid "German (Switzerland, Sun dead keys)" msgstr "Tiếng Đức (Thụy Sỹ, phím chết Sun)" -#: rules/base.xml:5273 +#: ../rules/base.xml.in.h:707 msgid "French (Switzerland)" msgstr "Tiếng Pháp (Thụy sỹ)" -#: rules/base.xml:5284 -#, fuzzy -msgid "French (Switzerland, no dead keys)" -msgstr "Tiếng Pháp (Thụy Sỹ, phím chết Sun)" +#: ../rules/base.xml.in.h:708 +msgid "French (Switzerland, eliminate dead keys)" +msgstr "Tiếng Pháp (Thụy Sỹ, loại bỏ phím chết)" -#: rules/base.xml:5295 +#: ../rules/base.xml.in.h:709 msgid "French (Switzerland, Sun dead keys)" msgstr "Tiếng Pháp (Thụy Sỹ, phím chết Sun)" -#: rules/base.xml:5306 +#: ../rules/base.xml.in.h:710 msgid "French (Switzerland, Macintosh)" msgstr "Tiếng Pháp (Thụy Sỹ, Macintosh)" -#: rules/base.xml:5317 +#: ../rules/base.xml.in.h:711 msgid "German (Switzerland, Macintosh)" msgstr "Tiếng Đức (Thụy Sỹ, Macintosh)" -#: rules/base.xml:5327 +#: ../rules/base.xml.in.h:712 msgid "Arabic (Syria)" msgstr "Tiếng A Rập (Xy-ri)" #. Keyboard indicator for Syriac layouts -#: rules/base.xml:5337 rules/base.xml:5345 +#: ../rules/base.xml.in.h:714 msgid "syc" msgstr "syc" -#: rules/base.xml:5338 +#: ../rules/base.xml.in.h:715 msgid "Syriac" msgstr "Tiếng Xi-ri" -#: rules/base.xml:5346 +#: ../rules/base.xml.in.h:716 msgid "Syriac (phonetic)" msgstr "Tiếng Syriac (ngữ âm)" -#: rules/base.xml:5354 +#: ../rules/base.xml.in.h:717 msgid "Kurdish (Syria, Latin Q)" msgstr "Tiếng Kuổ-đít (Iran, A Rập La-tinh)" -#: rules/base.xml:5365 +#: ../rules/base.xml.in.h:718 msgid "Kurdish (Syria, F)" msgstr "Tiếng A Rập (Xy-ri)" -#: rules/base.xml:5376 +#: ../rules/base.xml.in.h:719 msgid "Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)" msgstr "Tiếng Iran (I-rắc, La-tinh Alt-Q)" #. Keyboard indicator for Tajik layouts -#: rules/base.xml:5388 +#: ../rules/base.xml.in.h:721 msgid "tg" msgstr "tg" -#: rules/base.xml:5389 +#: ../rules/base.xml.in.h:722 msgid "Tajik" msgstr "Tiếng Ta-gic" -#: rules/base.xml:5398 +#: ../rules/base.xml.in.h:723 msgid "Tajik (legacy)" msgstr "Tiếng Ta-gíc (cổ)" #. Keyboard indicator for Sinhala layouts -#: rules/base.xml:5407 +#: ../rules/base.xml.in.h:725 msgid "si" msgstr "si" -#: rules/base.xml:5408 +#: ../rules/base.xml.in.h:726 msgid "Sinhala (phonetic)" msgstr "Tiếng Sinhala (ngữ âm)" -#: rules/base.xml:5419 -#, fuzzy -msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99)" -msgstr "Tiếng Ta-min (Xri-lan-ca, Unicode)" +#. Keyboard indicator for Tamil layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:728 ../rules/base.extras.xml.in.h:205 +msgid "ta" +msgstr "ta" -#: rules/base.xml:5428 -#, fuzzy -msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99, TAB encoding)" +#: ../rules/base.xml.in.h:729 +msgid "Tamil (Sri Lanka, Unicode)" msgstr "Tiếng Ta-min (Xri-lan-ca, Unicode)" -#. Keyboard indicator for US layouts -#: rules/base.xml:5438 +#: ../rules/base.xml.in.h:730 +msgid "Tamil (Sri Lanka, TAB Typewriter)" +msgstr "Tiếng Ta-min (Xri-lan-ca, TAB máy chữ)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:731 msgid "us" msgstr "us" -#: rules/base.xml:5439 -#, fuzzy -msgid "Sinhala (US)" -msgstr "Tiếng Sinhala (ngữ âm)" +#: ../rules/base.xml.in.h:732 +msgid "Sinhala (US keyboard with Sinhala letters)" +msgstr "Tiếng Sinhala (Bàn phím Mỹ với các chữ cái Sinhala)" #. Keyboard indicator for Thai layouts -#: rules/base.xml:5448 +#: ../rules/base.xml.in.h:734 msgid "th" msgstr "th" -#: rules/base.xml:5449 +#: ../rules/base.xml.in.h:735 msgid "Thai" msgstr "Tiếng Thái Lan" -#: rules/base.xml:5458 +#: ../rules/base.xml.in.h:736 msgid "Thai (TIS-820.2538)" msgstr "Tiếng Thái (TIS-820.2538)" -#: rules/base.xml:5464 +#: ../rules/base.xml.in.h:737 msgid "Thai (Pattachote)" msgstr "Tiếng Thái Lan (Pattachote)" #. Keyboard indicator for Turkish layouts -#: rules/base.xml:5473 rules/base.extras.xml:1147 +#: ../rules/base.xml.in.h:739 ../rules/base.extras.xml.in.h:151 msgid "tr" msgstr "tr" -#: rules/base.xml:5474 rules/base.extras.xml:1148 +#: ../rules/base.xml.in.h:740 ../rules/base.extras.xml.in.h:152 msgid "Turkish" msgstr "Tiếng Thổ Nhĩ Kỳ" -#: rules/base.xml:5483 +#: ../rules/base.xml.in.h:741 msgid "Turkish (F)" msgstr "Tiếng Thổ Nhĩ Kỳ (F)" -#: rules/base.xml:5489 +#: ../rules/base.xml.in.h:742 msgid "Turkish (Alt-Q)" msgstr "Tiếng Thổ nhĩ kỳ (Alt-Q)" -#: rules/base.xml:5495 +#: ../rules/base.xml.in.h:743 msgid "Turkish (Sun dead keys)" msgstr "Tiếng Bồ Đào Nha (phím chết Sun)" -#: rules/base.xml:5503 +#: ../rules/base.xml.in.h:744 msgid "Kurdish (Turkey, Latin Q)" msgstr "Tiếng Kuổ-đít (Iran, A Rập La-tinh)" -#: rules/base.xml:5514 +#: ../rules/base.xml.in.h:745 msgid "Kurdish (Turkey, F)" msgstr "Tiếng Kuổ-đít (Thổ Nhĩ Kỳ, F)" -#: rules/base.xml:5525 +#: ../rules/base.xml.in.h:746 msgid "Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)" msgstr "Tiếng Iran (I-rắc, La-tinh Alt-Q)" -#: rules/base.xml:5534 -#, fuzzy -msgid "Turkish (intl., with dead keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:747 +msgid "Turkish (international with dead keys)" msgstr "Tiếng Thổ Nhĩ Kỳ (quốc tế với phím chết)" #. Keyboard indicator for Crimean Tatar layouts -#: rules/base.xml:5541 rules/base.xml:5552 rules/base.xml:5563 -#: rules/base.extras.xml:539 +#: ../rules/base.xml.in.h:749 ../rules/base.extras.xml.in.h:75 msgid "crh" msgstr "crh" -#: rules/base.xml:5542 +#: ../rules/base.xml.in.h:750 msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)" msgstr "Tiếng Ta-tă Cợ-ri-mia (Thổ Nhĩ Kỳ Q)" -#: rules/base.xml:5553 +#: ../rules/base.xml.in.h:751 msgid "Crimean Tatar (Turkish F)" msgstr "Tiếng Ta-tă Cợ-ri-mia (Thổ Nhĩ Kỳ F)" -#: rules/base.xml:5564 +#: ../rules/base.xml.in.h:752 msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)" msgstr "Tiếng Ta-tă Cợ-ri-mia (Thổ Nhĩ Kỳ Alt-Q)" -#: rules/base.xml:5577 +#: ../rules/base.xml.in.h:753 msgid "Taiwanese" msgstr "Tiếng Đài Loan" -#: rules/base.xml:5586 +#: ../rules/base.xml.in.h:754 msgid "Taiwanese (indigenous)" msgstr "Tiếng Đài Loan (bản địa)" #. Keyboard indicator for Saisiyat layouts -#: rules/base.xml:5611 +#: ../rules/base.xml.in.h:756 msgid "xsy" msgstr "xsy" -#: rules/base.xml:5612 +#: ../rules/base.xml.in.h:757 msgid "Saisiyat (Taiwan)" msgstr "Tiếng Saisiyat (Đài-loan)" #. Keyboard indicator for Ukranian layouts -#: rules/base.xml:5624 rules/base.extras.xml:1168 +#: ../rules/base.xml.in.h:759 ../rules/base.extras.xml.in.h:154 msgid "uk" msgstr "uk" -#: rules/base.xml:5625 rules/base.extras.xml:1169 +#: ../rules/base.xml.in.h:760 ../rules/base.extras.xml.in.h:155 msgid "Ukrainian" msgstr "Tiếng Ukraina" -#: rules/base.xml:5634 +#: ../rules/base.xml.in.h:761 msgid "Ukrainian (phonetic)" msgstr "Tiếng U-crai-na (ngữ âm)" -#: rules/base.xml:5640 +#: ../rules/base.xml.in.h:762 msgid "Ukrainian (typewriter)" msgstr "Tiếng U-crai-na (máy đánh chữ)" -#: rules/base.xml:5646 -#, fuzzy -msgid "Ukrainian (Windows)" +#: ../rules/base.xml.in.h:763 +msgid "Ukrainian (WinKeys)" msgstr "Tiếng U-crai-na(Có phím Windows)" -#: rules/base.xml:5652 +#: ../rules/base.xml.in.h:764 msgid "Ukrainian (legacy)" msgstr "Tiếng U-crai-na (cổ)" -#: rules/base.xml:5658 +#: ../rules/base.xml.in.h:765 msgid "Ukrainian (standard RSTU)" msgstr "Tiếng U-crai-na (RSTU chuẩn)" -#: rules/base.xml:5664 +#: ../rules/base.xml.in.h:766 msgid "Russian (Ukraine, standard RSTU)" msgstr "Tiếng Nga (U-crai-na, RSTU chuẩn)" -#: rules/base.xml:5670 +#: ../rules/base.xml.in.h:767 msgid "Ukrainian (homophonic)" msgstr "Tiếng U-crai-na (phát âm giống nhau)" -#: rules/base.xml:5680 rules/base.extras.xml:1184 +#: ../rules/base.xml.in.h:768 ../rules/base.extras.xml.in.h:157 msgid "English (UK)" msgstr "Tiếng Anh (UK)" -#: rules/base.xml:5689 -#, fuzzy -msgid "English (UK, extended, Windows)" +#: ../rules/base.xml.in.h:769 +msgid "English (UK, extended WinKeys)" msgstr "Tiếng Anh (UK, WinKeys)" -#: rules/base.xml:5695 -#, fuzzy -msgid "English (UK, intl., with dead keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:770 +msgid "English (UK, international with dead keys)" msgstr "Tiếng Anh (Anh, quốc tế với phím chết)" -#: rules/base.xml:5701 +#: ../rules/base.xml.in.h:771 msgid "English (UK, Dvorak)" msgstr "Tiếng Anh (UK, Dvorak)" -#: rules/base.xml:5707 -#, fuzzy -msgid "English (UK, Dvorak, with UK punctuation)" +#: ../rules/base.xml.in.h:772 +msgid "English (UK, Dvorak with UK punctuation)" msgstr "Tiếng Anh (Mỹ, Dvorak dấu chấm câu Anh Quốc)" -#: rules/base.xml:5713 +#: ../rules/base.xml.in.h:773 msgid "English (UK, Macintosh)" msgstr "Tiếng Anh (UK, Macintosh)" -#: rules/base.xml:5719 -#, fuzzy -msgid "English (UK, Macintosh, intl.)" -msgstr "Tiếng Anh (UK, Macintosh)" +#: ../rules/base.xml.in.h:774 +msgid "English (UK, Macintosh international)" +msgstr "Tiếng Anh (Anh, Macintosh quốc tế)" -#: rules/base.xml:5725 +#: ../rules/base.xml.in.h:775 msgid "English (UK, Colemak)" msgstr "Tiếng Anh (UK, Colemak)" -#: rules/base.xml:5733 -msgid "Polish (British keyboard)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5746 +#: ../rules/base.xml.in.h:776 msgid "Uzbek" msgstr "Tiếng U-dơ-bếch" -#: rules/base.xml:5755 +#: ../rules/base.xml.in.h:777 msgid "Uzbek (Latin)" msgstr "Tiếng U-x-béc (La-tinh)" #. Keyboard indicator for Vietnamese layouts -#: rules/base.xml:5764 rules/base.extras.xml:1214 +#: ../rules/base.xml.in.h:779 msgid "vi" msgstr "vi" -#: rules/base.xml:5765 rules/base.extras.xml:1215 +#: ../rules/base.xml.in.h:780 msgid "Vietnamese" msgstr "Tiếng Việt" -#: rules/base.xml:5774 -#, fuzzy -msgid "Vietnamese (US)" -msgstr "Tiếng Việt" - -#: rules/base.xml:5780 -#, fuzzy -msgid "Vietnamese (French)" -msgstr "Tiếng Việt" - #. Keyboard indicator for Korean layouts -#: rules/base.xml:5789 rules/base.extras.xml:1198 +#: ../rules/base.xml.in.h:782 ../rules/base.extras.xml.in.h:159 msgid "ko" msgstr "ko" -#: rules/base.xml:5790 rules/base.extras.xml:1199 +#: ../rules/base.xml.in.h:783 ../rules/base.extras.xml.in.h:160 msgid "Korean" msgstr "Tiếng Hàn Quốc" -#: rules/base.xml:5799 -#, fuzzy -msgid "Korean (101/104-key compatible)" +#: ../rules/base.xml.in.h:784 +msgid "Korean (101/104 key compatible)" msgstr "Tiếng Hàn Quốc (tương thích với kiểu bàn phím 101/104)" -#: rules/base.xml:5809 -#, fuzzy -msgid "Japanese (PC-98)" +#: ../rules/base.xml.in.h:785 +msgid "Japanese (PC-98xx Series)" msgstr "Tiếng Nhật (Sê-ri PC-98xx)" #. Keyboard indicator for Irish layouts -#: rules/base.xml:5822 +#: ../rules/base.xml.in.h:787 msgid "ie" msgstr "ie" -#: rules/base.xml:5823 +#: ../rules/base.xml.in.h:788 msgid "Irish" msgstr "Tiếng Ai-len" -#: rules/base.xml:5832 +#: ../rules/base.xml.in.h:789 msgid "CloGaelach" msgstr "CloGaelach" -#: rules/base.xml:5841 +#: ../rules/base.xml.in.h:790 msgid "Irish (UnicodeExpert)" msgstr "Ai-len (UnicodeExpert)" -#: rules/base.xml:5847 +#: ../rules/base.xml.in.h:791 msgid "Ogham" msgstr "Og-âm" -#: rules/base.xml:5856 +#: ../rules/base.xml.in.h:792 msgid "Ogham (IS434)" msgstr "Tiếng Ogam (IS434)" -#: rules/base.xml:5869 +#: ../rules/base.xml.in.h:793 msgid "Urdu (Pakistan)" msgstr "Tiếng Ua-đu (Pa-ki-x-thănh)" -#: rules/base.xml:5878 +#: ../rules/base.xml.in.h:794 msgid "Urdu (Pakistan, CRULP)" msgstr "Tiếng Ua-đu (Pa-ki-x-thănh, CRULP)" -#: rules/base.xml:5884 +#: ../rules/base.xml.in.h:795 msgid "Urdu (Pakistan, NLA)" msgstr "Tiếng Ua-đu (Pa-ki-x-thănh, NLA)" -#: rules/base.xml:5891 +#: ../rules/base.xml.in.h:796 msgid "Arabic (Pakistan)" msgstr "Ả Rập (Pa-ki-x-thănh)" #. Keyboard indicator for Sindhi layouts -#: rules/base.xml:5901 +#: ../rules/base.xml.in.h:798 msgid "sd" msgstr "sd" -#: rules/base.xml:5902 +#: ../rules/base.xml.in.h:799 msgid "Sindhi" msgstr "Tiếng Xin-đi" #. Keyboard indicator for Dhivehi layouts -#: rules/base.xml:5914 +#: ../rules/base.xml.in.h:801 msgid "dv" msgstr "dv" -#: rules/base.xml:5915 +#: ../rules/base.xml.in.h:802 msgid "Dhivehi" msgstr "Tiếng Đi-ve-hi" -#: rules/base.xml:5927 +#: ../rules/base.xml.in.h:803 msgid "English (South Africa)" msgstr "Tiếng Anh (Nam Phi)" #. Keyboard indicator for Esperanto layouts -#: rules/base.xml:5937 +#: ../rules/base.xml.in.h:805 msgid "eo" msgstr "eo" -#: rules/base.xml:5938 +#: ../rules/base.xml.in.h:806 msgid "Esperanto" msgstr "Tiếng Ét-pe-ran-tô" -#: rules/base.xml:5947 -#, fuzzy -msgid "Esperanto (legacy)" -msgstr "Tiếng Đức (cổ)" +#: ../rules/base.xml.in.h:807 +msgid "Esperanto (displaced semicolon and quote, obsolete)" +msgstr "Ét-pe-ran-tô (hoán đổi dấu chấm phẩy và dấu nháy, cũ)" #. Keyboard indicator for Nepali layouts -#: rules/base.xml:5956 +#: ../rules/base.xml.in.h:809 msgid "ne" msgstr "ne" -#: rules/base.xml:5957 +#: ../rules/base.xml.in.h:810 msgid "Nepali" msgstr "Tiếng Nê-pan" -#: rules/base.xml:5970 +#: ../rules/base.xml.in.h:811 msgid "English (Nigeria)" msgstr "Tiếng Anh (Nigeria)" #. Keyboard indicator for Igbo layouts -#: rules/base.xml:5980 +#: ../rules/base.xml.in.h:813 msgid "ig" msgstr "ig" -#: rules/base.xml:5981 +#: ../rules/base.xml.in.h:814 msgid "Igbo" msgstr "Tiếng Ig-bô" #. Keyboard indicator for Yoruba layouts -#: rules/base.xml:5991 +#: ../rules/base.xml.in.h:816 msgid "yo" msgstr "yo" -#: rules/base.xml:5992 +#: ../rules/base.xml.in.h:817 msgid "Yoruba" msgstr "Tiếng Yoa-ru-ba" -#: rules/base.xml:6003 -#, fuzzy -msgid "Hausa (Nigeria)" -msgstr "Tiếng Anh (Nigeria)" - #. Keyboard indicator for Amharic layouts -#: rules/base.xml:6015 +#: ../rules/base.xml.in.h:819 msgid "am" msgstr "am" -#: rules/base.xml:6016 +#: ../rules/base.xml.in.h:820 msgid "Amharic" msgstr "Tiếng Am-ha-ri" #. Keyboard indicator for Wolof layouts -#: rules/base.xml:6027 +#: ../rules/base.xml.in.h:822 msgid "wo" msgstr "wo" -#: rules/base.xml:6028 +#: ../rules/base.xml.in.h:823 msgid "Wolof" msgstr "Wolof" #. Keyboard indicator for Braille layouts -#: rules/base.xml:6039 +#: ../rules/base.xml.in.h:825 msgid "brl" msgstr "brl" -#: rules/base.xml:6040 +#: ../rules/base.xml.in.h:826 msgid "Braille" msgstr "Chữ nổi" -#: rules/base.xml:6046 -#, fuzzy -msgid "Braille (left-handed)" +#: ../rules/base.xml.in.h:827 +msgid "Braille (left hand)" msgstr "Chữ nổi (tay trái)" -#: rules/base.xml:6052 -#, fuzzy -msgid "Braille (left-handed inverted thumb)" -msgstr "Chữ nổi (tay trái)" - -#: rules/base.xml:6058 -#, fuzzy -msgid "Braille (right-handed)" -msgstr "Chữ nổi (tay phải)" - -#: rules/base.xml:6064 -#, fuzzy -msgid "Braille (right-handed inverted thumb)" +#: ../rules/base.xml.in.h:828 +msgid "Braille (right hand)" msgstr "Chữ nổi (tay phải)" #. Keyboard indicator for Turkmen layouts -#: rules/base.xml:6073 +#: ../rules/base.xml.in.h:830 msgid "tk" msgstr "tk" -#: rules/base.xml:6074 +#: ../rules/base.xml.in.h:831 msgid "Turkmen" msgstr "Tiếng Tuôcmen" -#: rules/base.xml:6083 +#: ../rules/base.xml.in.h:832 msgid "Turkmen (Alt-Q)" msgstr "Tiếng Tuôcmen (Alt-Q)" #. Keyboard indicator for Bambara layouts -#: rules/base.xml:6092 +#: ../rules/base.xml.in.h:834 msgid "bm" msgstr "bm" -#: rules/base.xml:6093 +#: ../rules/base.xml.in.h:835 msgid "Bambara" msgstr "Tiếng Bam-ba-ra" -#: rules/base.xml:6104 -#, fuzzy -msgid "French (Mali, alt.)" +#: ../rules/base.xml.in.h:836 +msgid "French (Mali, alternative)" msgstr "Pháp (Mali, thay thế)" -#: rules/base.xml:6115 -#, fuzzy -msgid "English (Mali, US, Macintosh)" +#: ../rules/base.xml.in.h:837 +msgid "English (Mali, US Macintosh)" msgstr "Anh (Mali, Macintosh Mỹ)" -#: rules/base.xml:6126 -#, fuzzy -msgid "English (Mali, US, intl.)" -msgstr "Anh (Mali, Macintosh Mỹ)" +#: ../rules/base.xml.in.h:838 +msgid "English (Mali, US international)" +msgstr "Anh (Mali, Mỹ quốc tế)" #. Keyboard indicator for Swahili layouts -#: rules/base.xml:6138 rules/base.xml:6176 +#: ../rules/base.xml.in.h:840 msgid "sw" msgstr "sw" -#: rules/base.xml:6139 +#: ../rules/base.xml.in.h:841 msgid "Swahili (Tanzania)" msgstr "Tiếng Bantu (Tanzania)" -#: rules/base.xml:6148 +#: ../rules/base.xml.in.h:842 msgid "fr-tg" msgstr "fr-tg" -#: rules/base.xml:6149 +#: ../rules/base.xml.in.h:843 msgid "French (Togo)" msgstr "Tiếng Pháp (Tô gô)" -#: rules/base.xml:6177 +#: ../rules/base.xml.in.h:844 msgid "Swahili (Kenya)" msgstr "Tiếng Bantu (Kenya)" -#: rules/base.xml:6188 +#: ../rules/base.xml.in.h:845 msgid "Kikuyu" msgstr "Tiếng Ki-ku-yu" #. Keyboard indicator for Tswana layouts -#: rules/base.xml:6200 +#: ../rules/base.xml.in.h:847 msgid "tn" msgstr "tn" -#: rules/base.xml:6201 +#: ../rules/base.xml.in.h:848 msgid "Tswana" msgstr "Tiếng T-xoua-na" #. Keyboard indicator for Filipino layouts -#: rules/base.xml:6211 +#: ../rules/base.xml.in.h:850 msgid "ph" msgstr "ph" -#: rules/base.xml:6212 +#: ../rules/base.xml.in.h:851 msgid "Filipino" msgstr "Tiếng Phi-li-pin" -#: rules/base.xml:6231 -#, fuzzy -msgid "Filipino (QWERTY, Baybayin)" +#: ../rules/base.xml.in.h:852 +msgid "Filipino (QWERTY Baybayin)" msgstr "Tiếng Phi-li-pin (QWERTY Baybayin)" -#: rules/base.xml:6249 -#, fuzzy -msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Latin)" +#: ../rules/base.xml.in.h:853 +msgid "Filipino (Capewell-Dvorak Latin)" msgstr "Tiếng Phi-li-pin (Capewell-Dvorak Latin)" -#: rules/base.xml:6255 -#, fuzzy -msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Baybayin)" +#: ../rules/base.xml.in.h:854 +msgid "Filipino (Capewell-Dvorak Baybayin)" msgstr "Tiếng Phi-li-pin (Capewell-Dvorak Baybayin)" -#: rules/base.xml:6273 -#, fuzzy -msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Latin)" +#: ../rules/base.xml.in.h:855 +msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006 Latin)" msgstr "Tiếng Phi-li-pin (Capewell-QWERF 2006 Latin)" -#: rules/base.xml:6279 -#, fuzzy -msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)" +#: ../rules/base.xml.in.h:856 +msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006 Baybayin)" msgstr "Tiếng Phi-li-pin (Capewell-QWERF 2006 Baybayin)" -#: rules/base.xml:6297 -#, fuzzy -msgid "Filipino (Colemak, Latin)" +#: ../rules/base.xml.in.h:857 +msgid "Filipino (Colemak Latin)" msgstr "Tiếng Phi-li-pin (Colemak Latin)" -#: rules/base.xml:6303 -#, fuzzy -msgid "Filipino (Colemak, Baybayin)" +#: ../rules/base.xml.in.h:858 +msgid "Filipino (Colemak Baybayin)" msgstr "Tiếng Phi-li-pin (Colemak Baybayin)" -#: rules/base.xml:6321 -#, fuzzy -msgid "Filipino (Dvorak, Latin)" +#: ../rules/base.xml.in.h:859 +msgid "Filipino (Dvorak Latin)" msgstr "Tiếng Phi-li-pin (Dvorak Latin)" -#: rules/base.xml:6327 -#, fuzzy -msgid "Filipino (Dvorak, Baybayin)" +#: ../rules/base.xml.in.h:860 +msgid "Filipino (Dvorak Baybayin)" msgstr "Tiếng Phi-li-pin (Dvorak Baybayin)" -#: rules/base.xml:6347 +#: ../rules/base.xml.in.h:861 msgid "md" msgstr "md" -#: rules/base.xml:6348 +#: ../rules/base.xml.in.h:862 msgid "Moldavian" msgstr "Tiếng Moa-đô-va" -#: rules/base.xml:6357 +#: ../rules/base.xml.in.h:863 msgid "gag" msgstr "gag" -#: rules/base.xml:6358 +#: ../rules/base.xml.in.h:864 msgid "Moldavian (Gagauz)" msgstr "Tiếng Mon-đa-vi (Gagauz)" -#: rules/base.xml:6369 -msgid "id" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6370 -#, fuzzy -msgid "Indonesian (Arab Melayu, phonetic)" -msgstr "Tiếng Nga (Đức, ngữ âm)" - -#: rules/base.xml:6385 -msgid "Indonesian (Arab Melayu, extended phonetic)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6393 -msgid "jv" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6394 -msgid "Indonesian (Javanese)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6404 -msgid "ms" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6405 -msgid "Malay (Jawi, Arabic Keyboard)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6420 -#, fuzzy -msgid "Malay (Jawi, phonetic)" -msgstr "Tiếng Sinhala (ngữ âm)" - -#: rules/base.xml:6431 +#: ../rules/base.xml.in.h:865 msgid "Switching to another layout" msgstr "Chuyển sang bố cục khác" -#: rules/base.xml:6436 +#: ../rules/base.xml.in.h:866 msgid "Right Alt (while pressed)" msgstr "Alt phải (trong khi bấm)" -#: rules/base.xml:6442 +#: ../rules/base.xml.in.h:867 msgid "Left Alt (while pressed)" msgstr "Alt trái (trong khi bấm)" -#: rules/base.xml:6448 +#: ../rules/base.xml.in.h:868 msgid "Left Win (while pressed)" msgstr "Win trái (trong khi bấm)" -#: rules/base.xml:6454 +#: ../rules/base.xml.in.h:869 msgid "Right Win (while pressed)" msgstr "Win phải (trong khi bấm)" -#: rules/base.xml:6460 -#, fuzzy -msgid "Any Win (while pressed)" +#: ../rules/base.xml.in.h:870 +msgid "Any Win key (while pressed)" msgstr "Bất kỳ phím Win (trong khi bấm)" -#: rules/base.xml:6466 -msgid "Menu (while pressed), Shift+Menu for Menu" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6472 -#, fuzzy -msgid "" -"Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock action" +#: ../rules/base.xml.in.h:871 +msgid "Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock does the original capslock action" msgstr "CapsLock (trong khi bấm), Alt+CapsLock thì làm việc gốc khóa chữ hoa" -#: rules/base.xml:6478 +#: ../rules/base.xml.in.h:872 msgid "Right Ctrl (while pressed)" msgstr "Ctrl phải (trong khi bấm)" -#: rules/base.xml:6484 rules/base.xml:6721 rules/base.xml:7209 +#: ../rules/base.xml.in.h:873 msgid "Right Alt" msgstr "Alt phải" -#: rules/base.xml:6490 rules/base.xml:6715 +#: ../rules/base.xml.in.h:874 msgid "Left Alt" msgstr "Alt trái" -#: rules/base.xml:6496 rules/base.xml:6745 rules/base.xml:6872 -#: rules/base.xml:7275 +#: ../rules/base.xml.in.h:875 msgid "Caps Lock" msgstr "CapsLock" -#: rules/base.xml:6502 +#: ../rules/base.xml.in.h:876 msgid "Shift+Caps Lock" msgstr "Shift+CapsLock" -#: rules/base.xml:6508 -#, fuzzy -msgid "Caps Lock to first layout; Shift+Caps Lock to last layout" +#: ../rules/base.xml.in.h:877 +msgid "Caps Lock (to first layout), Shift+Caps Lock (to last layout)" msgstr "CapsLock (tới bố trí đầu tiên), Shift+CapsLock (tới bố trí cuối cùng)" -#: rules/base.xml:6514 -#, fuzzy -msgid "Left Win to first layout; Right Win/Menu to last layout" -msgstr "" -"Win trái (tới bố trí đầu tiên), Win phải/Trình đơn (tới bố trí cuối cùng)" +#: ../rules/base.xml.in.h:878 +msgid "Left Win (to first layout), Right Win/Menu (to last layout)" +msgstr "Win trái (tới bố trí đầu tiên), Win phải/Trình đơn (tới bố trí cuối cùng)" -#: rules/base.xml:6520 -#, fuzzy -msgid "Left Ctrl to first layout; Right Ctrl to last layout" +#: ../rules/base.xml.in.h:879 +msgid "Left Ctrl (to first layout), Right Ctrl (to last layout)" msgstr "Ctrl trái (tới bố trí đầu tiên), Ctrl phải (tới bố trí cuối cùng)" -#: rules/base.xml:6526 +#: ../rules/base.xml.in.h:880 msgid "Alt+Caps Lock" msgstr "Alt+CapsLock" -#: rules/base.xml:6532 -#, fuzzy -msgid "Both Shift together" +#: ../rules/base.xml.in.h:881 +msgid "Both Shift keys together" msgstr "Cả hai phím Shift với nhau" -#: rules/base.xml:6538 -#, fuzzy -msgid "Both Alt together" +#: ../rules/base.xml.in.h:882 +msgid "Both Alt keys together" msgstr "Cả hai phím Alt với nhau" -#: rules/base.xml:6544 -#, fuzzy -msgid "Both Ctrl together" +#: ../rules/base.xml.in.h:883 +msgid "Both Ctrl keys together" msgstr "Cả hai phím Ctrl với nhau" -#: rules/base.xml:6550 +#: ../rules/base.xml.in.h:884 msgid "Ctrl+Shift" msgstr "Ctrl+Shift" -#: rules/base.xml:6556 +#: ../rules/base.xml.in.h:885 msgid "Left Ctrl+Left Shift" msgstr "Ctrl trái+Shift trái" -#: rules/base.xml:6562 +#: ../rules/base.xml.in.h:886 msgid "Right Ctrl+Right Shift" msgstr "Ctrl phải + Shift phải" -#: rules/base.xml:6568 +#: ../rules/base.xml.in.h:887 msgid "Alt+Ctrl" msgstr "Alt+Ctrl" -#: rules/base.xml:6574 +#: ../rules/base.xml.in.h:888 msgid "Alt+Shift" msgstr "Alt+Shift" -#: rules/base.xml:6580 +#: ../rules/base.xml.in.h:889 msgid "Left Alt+Left Shift" msgstr "Alt trái + Sift trái" -#: rules/base.xml:6586 +#: ../rules/base.xml.in.h:890 msgid "Alt+Space" msgstr "Alt+Space" -#: rules/base.xml:6592 rules/base.xml:6685 rules/base.xml:7239 +#: ../rules/base.xml.in.h:891 msgid "Menu" msgstr "Trình đơn" -#: rules/base.xml:6598 rules/base.xml:6697 rules/base.xml:7215 +#: ../rules/base.xml.in.h:892 msgid "Left Win" msgstr "Win trái" -#: rules/base.xml:6604 -#, fuzzy -msgid "Win+Space" +#: ../rules/base.xml.in.h:893 +msgid "Win Key+Space" msgstr "Phím Win+Space" -#: rules/base.xml:6610 rules/base.xml:6703 rules/base.xml:7227 +#: ../rules/base.xml.in.h:894 msgid "Right Win" msgstr "Win phải" -#: rules/base.xml:6616 +#: ../rules/base.xml.in.h:895 msgid "Left Shift" msgstr "Shift trái" -#: rules/base.xml:6622 +#: ../rules/base.xml.in.h:896 msgid "Right Shift" msgstr "Shift phải" -#: rules/base.xml:6628 rules/base.xml:7251 +#: ../rules/base.xml.in.h:897 msgid "Left Ctrl" msgstr "Ctrl trái" -#: rules/base.xml:6634 rules/base.xml:6679 rules/base.xml:7263 +#: ../rules/base.xml.in.h:898 msgid "Right Ctrl" msgstr "Ctrl phải" -#: rules/base.xml:6640 rules/base.xml:6878 rules/base.xml:7311 +#: ../rules/base.xml.in.h:899 msgid "Scroll Lock" msgstr "Scroll Lock" -#: rules/base.xml:6646 -#, fuzzy -msgid "Left Ctrl+Left Win to first layout; Right Ctrl+Menu to second layout" -msgstr "" -"Ctrl trái + Win trái (chuyển đến bố trí đầu tiên), Ctrl phải+Menu (tới bố " -"trí thứ hai)" +#: ../rules/base.xml.in.h:900 +msgid "LeftCtrl+LeftWin (to first layout), RightCtrl+Menu (to second layout)" +msgstr "Ctrl trái + Win trái (chuyển đến bố trí đầu tiên), Ctrl phải+Menu (tới bố trí thứ hai)" -#: rules/base.xml:6652 -#, fuzzy -msgid "Left Ctrl+Left Win" +#: ../rules/base.xml.in.h:901 +msgid "LeftCtrl+LeftWin" msgstr "CtrlTrái+WinTrái" -#: rules/base.xml:6660 -#, fuzzy -msgid "Key to choose the 2nd level" -msgstr "Phím để chọn cấp 5" - -#: rules/base.xml:6665 rules/base.xml:6757 rules/base.xml:7287 -#, fuzzy -msgid "The \"< >\" key" -msgstr "Tiếng Séc (với phím <\\|>)" - -#: rules/base.xml:6674 rules/base.extras.xml:1312 -#, fuzzy -msgid "Key to choose the 3rd level" +#: ../rules/base.xml.in.h:902 +msgid "Key to choose 3rd level" msgstr "Phím để chọn cấp ba" -#: rules/base.xml:6691 -#, fuzzy -msgid "Any Win" +#: ../rules/base.xml.in.h:903 +msgid "Any Win key" msgstr "Bất kỳ phím Win" -#: rules/base.xml:6709 -#, fuzzy -msgid "Any Alt" +#: ../rules/base.xml.in.h:904 +msgid "Any Alt key" msgstr "Bất kỳ phím Alt" -#: rules/base.xml:6727 -#, fuzzy -msgid "Right Alt; Shift+Right Alt as Compose" +#: ../rules/base.xml.in.h:905 +msgid "Right Alt, Shift+Right Alt key is Compose" msgstr "Alt phải, phím Shift+ Alt phải là Compose" -#: rules/base.xml:6733 -#, fuzzy -msgid "Right Alt never chooses 3rd level" +#: ../rules/base.xml.in.h:906 +msgid "Right Alt key never chooses 3rd level" msgstr "Phím Alt bên phải không bao giờ chọn bậc thứ 3" -#: rules/base.xml:6739 +#: ../rules/base.xml.in.h:907 msgid "Enter on keypad" msgstr "Enter trên vùng phím" -#: rules/base.xml:6751 +#: ../rules/base.xml.in.h:908 msgid "Backslash" msgstr "Gạch chéo ngược" -#: rules/base.xml:6763 -#, fuzzy -msgid "" -"Caps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level " -"chooser" -msgstr "" -"Caps Lock chọn cấp 3, thực hiện khóa một lần khi bấm với một bộ chọn cấp 3 " -"khác" +#: ../rules/base.xml.in.h:909 +msgid "<Less/Greater>" +msgstr "<Nhỏ/Lớn hơn>" -#: rules/base.xml:6769 -#, fuzzy -msgid "" -"Backslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level " -"chooser" -msgstr "" -"Backslash chọn cấp 3, thực hiện khóa một lần khi bấm với một bộ chọn cấp 3 " -"khác" +#: ../rules/base.xml.in.h:910 +msgid "Caps Lock chooses 3rd level, acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level-chooser" +msgstr "Caps Lock chọn cấp 3, thực hiện khóa một lần khi bấm với một bộ chọn cấp 3 khác" -#: rules/base.xml:6775 -#, fuzzy -msgid "" -"The \"< >\" key; acts as onetime lock when pressed together with " -"another 3rd level chooser" -msgstr "" -"<Nhỏ/Lớn hơn> chọn cấp 3, hành động một lần khóa khi bấm cùng với các " -"chọn cấp 3 khác" +#: ../rules/base.xml.in.h:911 +msgid "Backslash chooses 3rd level, acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level-chooser" +msgstr "Backslash chọn cấp 3, thực hiện khóa một lần khi bấm với một bộ chọn cấp 3 khác" -#: rules/base.xml:6783 -#, fuzzy -msgid "Ctrl position" +#: ../rules/base.xml.in.h:912 +msgid "<Less/Greater> chooses 3rd level, acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level-chooser" +msgstr "<Nhỏ/Lớn hơn> chọn cấp 3, hành động một lần khóa khi bấm cùng với các chọn cấp 3 khác" + +#: ../rules/base.xml.in.h:913 +msgid "Ctrl key position" msgstr "Vị trí phím Ctrl" -#: rules/base.xml:6788 +#: ../rules/base.xml.in.h:914 msgid "Caps Lock as Ctrl" msgstr "Caps Lock là Ctrl" -#: rules/base.xml:6794 +#: ../rules/base.xml.in.h:915 msgid "Left Ctrl as Meta" msgstr "Ctrl trái là Meta" -#: rules/base.xml:6800 +#: ../rules/base.xml.in.h:916 msgid "Swap Ctrl and Caps Lock" msgstr "Trao đổi Ctrl và CapsLock" -#: rules/base.xml:6806 -#, fuzzy -msgid "Caps Lock as Ctrl, Ctrl as Hyper" -msgstr "Caps Lock là Ctrl" - -#: rules/base.xml:6812 -#, fuzzy -msgid "To the left of \"A\"" +#: ../rules/base.xml.in.h:917 +msgid "At left of 'A'" msgstr "Bên trái của “A”" -#: rules/base.xml:6818 -#, fuzzy -msgid "At the bottom left" +#: ../rules/base.xml.in.h:918 +msgid "At bottom left" msgstr "Dưới trái" -#: rules/base.xml:6824 +#: ../rules/base.xml.in.h:919 msgid "Right Ctrl as Right Alt" msgstr "Ctrl phải làm Alt phải" -#: rules/base.xml:6830 +#: ../rules/base.xml.in.h:920 msgid "Menu as Right Ctrl" msgstr "Ctrl phải làm Trình đơn" -#: rules/base.xml:6836 -#, fuzzy -msgid "Swap Left Alt with Left Ctrl" +#: ../rules/base.xml.in.h:921 +msgid "Swap Left Alt key with Left Ctrl key" msgstr "Hoán đổi Alt trái với phím Ctrl trái" -#: rules/base.xml:6842 -#, fuzzy -msgid "Swap Left Win with Left Ctrl" +#: ../rules/base.xml.in.h:922 +msgid "Swap Left Win key with Left Ctrl key" msgstr "Hoán đổi Win trái với phím Ctrl trái" -#: rules/base.xml:6847 -#, fuzzy -msgid "Swap Right Win with Right Ctrl" +#: ../rules/base.xml.in.h:923 +msgid "Swap Right Win key with Right Ctrl key" msgstr "Hoán đổi Win phải với phím Ctrl phải" -#: rules/base.xml:6853 -#, fuzzy -msgid "Left Alt as Ctrl, Left Ctrl as Win, Left Win as Left Alt" +#: ../rules/base.xml.in.h:924 +msgid "Left Alt as Ctrl, Left Ctrl as Win, Left Win as Alt" msgstr "Alt trái là Ctrl, Ctrl trái là Win, Win trái là Alt" -#: rules/base.xml:6861 +#: ../rules/base.xml.in.h:925 msgid "Use keyboard LED to show alternative layout" msgstr "Sử dụng đèn bàn phím để chỉ ra bố trí xen kẽ" -#: rules/base.xml:6866 +#: ../rules/base.xml.in.h:926 msgid "Num Lock" msgstr "NumLock" -#: rules/base.xml:6886 -#, fuzzy -msgid "Use keyboard LED to indicate modifiers" -msgstr "Sử dụng đèn bàn phím để chỉ ra bố trí xen kẽ" - -#: rules/base.xml:6891 -msgid "Compose" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6899 +#: ../rules/base.xml.in.h:927 msgid "Layout of numeric keypad" msgstr "Bố trí vùng phím số" -#: rules/base.xml:6904 +#: ../rules/base.xml.in.h:928 msgid "Legacy" msgstr "Thừa tự" -#: rules/base.xml:6910 -#, fuzzy -msgid "Unicode arrows and math operators" +#: ../rules/base.xml.in.h:929 +msgid "Unicode additions (arrows and math operators)" msgstr "Phần thêm Unicode (các mũi tên và toán tử toán học)" -#: rules/base.xml:6916 -#, fuzzy -msgid "Unicode arrows and math operators on default level" -msgstr "" -"Phần thêm Unicode (các mũi tên và toán tử toán học; toán tử toán học ở mức " -"mặc định)" +#: ../rules/base.xml.in.h:930 +msgid "Unicode additions (arrows and math operators; math operators on default level)" +msgstr "Phần thêm Unicode (các mũi tên và toán tử toán học; toán tử toán học ở mức mặc định)" -#: rules/base.xml:6922 +#: ../rules/base.xml.in.h:931 msgid "Legacy Wang 724" msgstr "Wang 724 cũ" -#: rules/base.xml:6928 -#, fuzzy -msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators" -msgstr "" -"Vùng phím Wang 724 có phần thêm Unicode (các mũi tên và toán tử toán học)" +#: ../rules/base.xml.in.h:932 +msgid "Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators)" +msgstr "Vùng phím Wang 724 có phần thêm Unicode (các mũi tên và toán tử toán học)" -#: rules/base.xml:6934 -#, fuzzy -msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators on default level" -msgstr "" -"Vùng phím Wang 724 có phần thêm Unicode (các mũi tên và toán tử toán học; " -"toán tử toán học ở mức mặc định)" +#: ../rules/base.xml.in.h:933 +msgid "Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators; math operators on default level)" +msgstr "Vùng phím Wang 724 có phần thêm Unicode (các mũi tên và toán tử toán học; toán tử toán học ở mức mặc định)" -#: rules/base.xml:6940 +#: ../rules/base.xml.in.h:934 msgid "Hexadecimal" msgstr "Thập lục phân" -#: rules/base.xml:6946 -msgid "Phone and ATM style" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:935 +msgid "ATM/phone-style" +msgstr "Kiểu điện thoại/ATM" -#: rules/base.xml:6955 -#, fuzzy -msgid "Numeric keypad Delete behavior" +#: ../rules/base.xml.in.h:936 +msgid "Numeric keypad delete key behaviour" msgstr "Ứng xử phím xóa của vùng số" -#: rules/base.xml:6961 +#: ../rules/base.xml.in.h:937 msgid "Legacy key with dot" msgstr "Phím thừa tự có chấm" #. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma) -#: rules/base.xml:6968 +#: ../rules/base.xml.in.h:939 msgid "Legacy key with comma" msgstr "Phím thừa tự có dấu phẩy" -#: rules/base.xml:6974 +#: ../rules/base.xml.in.h:940 msgid "Four-level key with dot" msgstr "Phím bốn bậc có chấm" -#: rules/base.xml:6980 +#: ../rules/base.xml.in.h:941 msgid "Four-level key with dot, Latin-9 only" msgstr "Phím bốn bậc có chấm, chỉ Latin-9" -#: rules/base.xml:6986 +#: ../rules/base.xml.in.h:942 msgid "Four-level key with comma" msgstr "Phím bốn bậc có dấu phẩy" -#: rules/base.xml:6992 +#: ../rules/base.xml.in.h:943 msgid "Four-level key with momayyez" msgstr "Phím bốn bậc có momayyez" #. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps #. The description needs to be rewritten -#: rules/base.xml:7000 +#: ../rules/base.xml.in.h:946 msgid "Four-level key with abstract separators" msgstr "Phím bốn bậc có bộ phân cách ảo" -#: rules/base.xml:7006 +#: ../rules/base.xml.in.h:947 msgid "Semicolon on third level" msgstr "Dấu chấm phẩy ở cấp ba" -#: rules/base.xml:7016 -#, fuzzy -msgid "Caps Lock behavior" +#: ../rules/base.xml.in.h:948 +msgid "Caps Lock key behavior" msgstr "Đặc điểm của phím CapsLock" -#: rules/base.xml:7021 +#: ../rules/base.xml.in.h:949 msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift \"pauses\" Caps Lock" msgstr "CapsLock sử dụng chức năng viết hoa nội bộ; Shift “tạm dừng” CapsLock" -#: rules/base.xml:7027 -#, fuzzy -msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift does not affect Caps Lock" -msgstr "" -"CapsLock sử dụng chức năng viết hoa nội bộ; Shift không có tác động CapsLock" +#: ../rules/base.xml.in.h:950 +msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift doesn't affect Caps Lock" +msgstr "CapsLock sử dụng chức năng viết hoa nội bộ; Shift không có tác động CapsLock" -#: rules/base.xml:7033 +#: ../rules/base.xml.in.h:951 msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift \"pauses\" Caps Lock" msgstr "CapsLock hoạt động như Shift mà cũng khóa; Shift “tạm dừng” CapsLock" -#: rules/base.xml:7039 -#, fuzzy -msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift does not affect Caps Lock" -msgstr "" -"CapsLock hoạt động như Shift mà cũng khóa; Shift không có tác động CapsLock" +#: ../rules/base.xml.in.h:952 +msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift doesn't affect Caps Lock" +msgstr "CapsLock hoạt động như Shift mà cũng khóa; Shift không có tác động CapsLock" -#: rules/base.xml:7045 +#: ../rules/base.xml.in.h:953 msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters" msgstr "CapsLock bật tắt viết hoa thông thường của các ký tự chữ cái" -#: rules/base.xml:7051 -#, fuzzy -msgid "Caps Lock toggles Shift Lock (affects all keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:954 +msgid "Caps Lock toggles ShiftLock (affects all keys)" msgstr "CapsLock bật tắt ShiftLock (mọi phím đều bị ảnh hưởng)" -#: rules/base.xml:7057 -#, fuzzy -msgid "Swap Esc and Caps Lock" +#: ../rules/base.xml.in.h:955 +msgid "Swap ESC and Caps Lock" msgstr "Trao đổi ESC và CapsLock" -#: rules/base.xml:7063 -#, fuzzy -msgid "Make Caps Lock an additional Esc" +#: ../rules/base.xml.in.h:956 +msgid "Make Caps Lock an additional ESC" msgstr "Đặt CapsLock làm một phím ESC bổ sung" -#: rules/base.xml:7069 -msgid "" -"Make Caps Lock an additional Esc, but Shift + Caps Lock is the regular Caps " -"Lock" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7075 +#: ../rules/base.xml.in.h:957 msgid "Make Caps Lock an additional Backspace" msgstr "Đặt CapsLock làm một phím Xóa lùi bổ sung" -#: rules/base.xml:7081 +#: ../rules/base.xml.in.h:958 msgid "Make Caps Lock an additional Super" msgstr "Đặt CapsLock làm một phím Super bổ sung" -#: rules/base.xml:7087 +#: ../rules/base.xml.in.h:959 msgid "Make Caps Lock an additional Hyper" msgstr "Đặt CapsLock làm một phím Hyper bổ sung" -#: rules/base.xml:7093 +#: ../rules/base.xml.in.h:960 msgid "Make Caps Lock an additional Menu key" msgstr "Đặt CapsLock làm một phím Menu bổ sung" -#: rules/base.xml:7099 +#: ../rules/base.xml.in.h:961 msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock" msgstr "Đặt CapsLock làm một phím NumLock bổ sung" -#: rules/base.xml:7105 +#: ../rules/base.xml.in.h:962 msgid "Caps Lock is also a Ctrl" msgstr "Caps Lock cũng là một Ctrl" -#: rules/base.xml:7111 +#: ../rules/base.xml.in.h:963 msgid "Caps Lock is disabled" msgstr "CapsLock bị tắt" -#: rules/base.xml:7119 -#, fuzzy -msgid "Alt and Win behavior" +#: ../rules/base.xml.in.h:964 +msgid "Alt/Win key behavior" msgstr "Ứng xử phím Alt/Win" -#: rules/base.xml:7124 +#: ../rules/base.xml.in.h:965 msgid "Add the standard behavior to Menu key" msgstr "Thêm ứng xử tiêu chuẩn vào phím trình đơn." -#: rules/base.xml:7130 -#, fuzzy -msgid "Menu is mapped to Win" -msgstr "Meta ánh xạ tới các phím Win" - -#: rules/base.xml:7136 -#, fuzzy -msgid "Alt and Meta are on Alt" +#: ../rules/base.xml.in.h:966 +msgid "Alt and Meta are on Alt keys" msgstr "Alt và Meta nằm trên các phím Alt" -#: rules/base.xml:7142 -#, fuzzy -msgid "Alt is mapped to Win and the usual Alt" +#: ../rules/base.xml.in.h:967 +msgid "Alt is mapped to Win keys (and the usual Alt keys)" msgstr "Alt ánh xạ tới các phím Win (và các phím Alt thường dùng)" -#: rules/base.xml:7148 -#, fuzzy -msgid "Ctrl is mapped to Win and the usual Ctrl" +#: ../rules/base.xml.in.h:968 +msgid "Ctrl is mapped to Win keys (and the usual Ctrl keys)" msgstr "Ctrl ánh xạ tới các phím Win (và các phím Ctrl thường dùng)" -#: rules/base.xml:7154 -#, fuzzy -msgid "Ctrl is mapped to Alt, Alt to Win" +#: ../rules/base.xml.in.h:969 +msgid "Ctrl is mapped to Alt keys, Alt is mapped to Win keys" msgstr "Ctrl ánh xạ tới các phím Alt, phím Alt lại ánh xạ đến Win" -#: rules/base.xml:7160 -#, fuzzy -msgid "Meta is mapped to Win" +#: ../rules/base.xml.in.h:970 +msgid "Meta is mapped to Win keys" msgstr "Meta ánh xạ tới các phím Win" -#: rules/base.xml:7166 +#: ../rules/base.xml.in.h:971 msgid "Meta is mapped to Left Win" msgstr "Meta ánh xạ tới Win trái" -#: rules/base.xml:7172 -#, fuzzy -msgid "Hyper is mapped to Win" +#: ../rules/base.xml.in.h:972 +msgid "Hyper is mapped to Win keys" msgstr "Hyper ánh xạ tới các phím Win" -#: rules/base.xml:7178 +#: ../rules/base.xml.in.h:973 msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu" msgstr "Ánh xạ Alt sang phím Win bên phải và Super sang phím trình đơn" -#: rules/base.xml:7184 +#: ../rules/base.xml.in.h:974 msgid "Left Alt is swapped with Left Win" msgstr "Alt trái được tráo đổi với phím Win trái" -#: rules/base.xml:7190 +#: ../rules/base.xml.in.h:975 msgid "Alt is swapped with Win" msgstr "Alt được tráo đổi với phím Win" -#: rules/base.xml:7196 -#, fuzzy -msgid "Win is mapped to PrtSc and the usual Win" +#: ../rules/base.xml.in.h:976 +msgid "Win is mapped to PrtSc (and the usual Win key)" msgstr "Win ánh xạ tới các phím PrtSc (và các phím Win thường dùng)" -#: rules/base.xml:7204 +#: ../rules/base.xml.in.h:977 msgid "Position of Compose key" msgstr "Vị trí phím Compose" -#: rules/base.xml:7221 +#: ../rules/base.xml.in.h:978 msgid "3rd level of Left Win" msgstr "Mức thứ 3 của phím Win trái" -#: rules/base.xml:7233 +#: ../rules/base.xml.in.h:979 msgid "3rd level of Right Win" msgstr "Mức thứ 3 của phím Win phải" -#: rules/base.xml:7245 +#: ../rules/base.xml.in.h:980 msgid "3rd level of Menu" msgstr "Mức thứ 3 của phím Menu" -#: rules/base.xml:7257 +#: ../rules/base.xml.in.h:981 msgid "3rd level of Left Ctrl" msgstr "Mức thứ 3 của phím Ctrl trái" -#: rules/base.xml:7269 +#: ../rules/base.xml.in.h:982 msgid "3rd level of Right Ctrl" msgstr "Mức thứ 3 của Ctrl phải" -#: rules/base.xml:7281 +#: ../rules/base.xml.in.h:983 msgid "3rd level of Caps Lock" msgstr "Mức thứ 3 của phím Caps Lock" -#: rules/base.xml:7293 -#, fuzzy -msgid "3rd level of the \"< >\" key" +#: ../rules/base.xml.in.h:984 +msgid "3rd level of <Less/Greater>" msgstr "Mức thứ 3 của <Nhỏ/Lớn hơn>" -#: rules/base.xml:7299 +#: ../rules/base.xml.in.h:985 msgid "Pause" msgstr "Pause" -#: rules/base.xml:7305 +#: ../rules/base.xml.in.h:986 msgid "PrtSc" msgstr "PrtSc" -#: rules/base.xml:7318 -#, fuzzy -msgid "Compatibility options" +#: ../rules/base.xml.in.h:987 +msgid "Miscellaneous compatibility options" msgstr "Tùy chọn tương thích khác" -#: rules/base.xml:7323 +#: ../rules/base.xml.in.h:988 msgid "Default numeric keypad keys" msgstr "Các phím vùng số mặc định" -#: rules/base.xml:7329 -#, fuzzy -msgid "Numeric keypad always enters digits (as in macOS)" +#: ../rules/base.xml.in.h:989 +msgid "Numeric keypad keys always enter digits (as in Mac OS)" msgstr "Phím vùng số luôn nhập số (như trên HDH Mac)" -#: rules/base.xml:7335 -#, fuzzy -msgid "" -"Num Lock on: digits; Shift for arrows. Num Lock off: arrows (as in Windows)" -msgstr "" -"NumLock bật: chữ số, Shift chuyển thành phím mũi tên, Numlock tắt: luôn dùng " -"phím mũi tên (giống như trong MS Windows)" +#: ../rules/base.xml.in.h:990 +msgid "NumLock on: digits, Shift switches to arrow keys, Numlock off: always arrow keys (as in MS Windows)" +msgstr "NumLock bật: chữ số, Shift chuyển thành phím mũi tên, Numlock tắt: luôn dùng phím mũi tên (giống như trong MS Windows)" -#: rules/base.xml:7341 +#: ../rules/base.xml.in.h:991 msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead" msgstr "Shift không hủy Numlock, chọn cấp 3 để thay thế" -#: rules/base.xml:7347 +#: ../rules/base.xml.in.h:992 msgid "Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a server" -msgstr "" -"Các ký tự đặc biệt (Ctrl+Alt+<key>) được xử lý bằng một trình phục vụ" +msgstr "Các ký tự đặc biệt (Ctrl+Alt+<key>) được xử lý bằng một trình phục vụ" -#: rules/base.xml:7353 -#, fuzzy -msgid "Apple Aluminium emulates Pause, PrtSc, Scroll Lock" -msgstr "" -"Bàn phím nhôm Apple: mô phỏng phím PC: Print (In), Scroll_Lock (Khóa cuộn), " -"Pause (Tạm dừng), NumLock (Khóa số)" +#: ../rules/base.xml.in.h:993 +msgid "Apple Aluminium Keyboard: emulate PC keys (Print, Scroll Lock, Pause, Num Lock)" +msgstr "Bàn phím nhôm Apple: mô phỏng phím PC: Print (In), Scroll_Lock (Khóa cuộn), Pause (Tạm dừng), NumLock (Khóa số)" -#: rules/base.xml:7359 +#: ../rules/base.xml.in.h:994 msgid "Shift cancels Caps Lock" msgstr "Shift thôi CapsLock" -#: rules/base.xml:7365 +#: ../rules/base.xml.in.h:995 msgid "Enable extra typographic characters" msgstr "Bật thêm ký tự thuật in máy" -#: rules/base.xml:7371 -#, fuzzy -msgid "Enable APL overlay characters" -msgstr "Bật thêm ký tự thuật in máy" - -#: rules/base.xml:7377 -#, fuzzy -msgid "Both Shift together enable Caps Lock" +#: ../rules/base.xml.in.h:996 +msgid "Both Shift keys together toggle Caps Lock" msgstr "Cả hai phím Shift với nhau thì bật/tắt Caps Lock" -#: rules/base.xml:7383 -#, fuzzy -msgid "Both Shift together enable Caps Lock; one Shift key disables it" -msgstr "" -"Cả hai phím Shift với nhau thì kích hoạt Caps Lock, một Shift bỏ kích hoạt" +#: ../rules/base.xml.in.h:997 +msgid "Both Shift keys together activate Caps Lock, one Shift key deactivates" +msgstr "Cả hai phím Shift với nhau thì kích hoạt Caps Lock, một Shift bỏ kích hoạt" -#: rules/base.xml:7389 -#, fuzzy -msgid "Both Shift together enable Shift Lock" +#: ../rules/base.xml.in.h:998 +msgid "Both Shift keys together toggle ShiftLock" msgstr "Cả hai phím Shift với nhau thì bật/tắt ShiftLock" -#: rules/base.xml:7395 -#, fuzzy -msgid "Shift + Num Lock enables PointerKeys" +#: ../rules/base.xml.in.h:999 +msgid "Shift + NumLock toggles PointerKeys" msgstr "Shift + NumLock bật/tắt PointerKeys" -#: rules/base.xml:7401 +#: ../rules/base.xml.in.h:1000 msgid "Allow breaking grabs with keyboard actions (warning: security risk)" -msgstr "" -"Cho bắt ngắt với thao tác của bàn phím (cảnh báo: tiềm ẩn nhiều rủi ro)" +msgstr "Cho bắt ngắt với thao tác của bàn phím (cảnh báo: tiềm ẩn nhiều rủi ro)" -#: rules/base.xml:7407 +#: ../rules/base.xml.in.h:1001 msgid "Allow grab and window tree logging" msgstr "Cho bắt và ghi nhật ký cây cửa sổ" -#: rules/base.xml:7415 -msgid "Currency signs" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:1002 +msgid "Adding currency signs to certain keys" +msgstr "Đang thêm ký hiệu tiền tệ vào phím nào đó" -#: rules/base.xml:7420 +#: ../rules/base.xml.in.h:1003 msgid "Euro on E" msgstr "Euro trên E" -#: rules/base.xml:7426 +#: ../rules/base.xml.in.h:1004 msgid "Euro on 2" msgstr "Euro trên 2" -#: rules/base.xml:7432 +#: ../rules/base.xml.in.h:1005 msgid "Euro on 4" msgstr "Euro trên 4" -#: rules/base.xml:7438 +#: ../rules/base.xml.in.h:1006 msgid "Euro on 5" msgstr "Euro trên 5" -#: rules/base.xml:7444 +#: ../rules/base.xml.in.h:1007 msgid "Rupee on 4" msgstr "Ru pi trên 4" -#: rules/base.xml:7451 +#: ../rules/base.xml.in.h:1008 msgid "Key to choose 5th level" msgstr "Phím để chọn cấp 5" -#: rules/base.xml:7456 -#, fuzzy -msgid "The \"< >\" key chooses 5th level" -msgstr "Phím để chọn cấp 5" - -#: rules/base.xml:7462 -#, fuzzy -msgid "Right Alt chooses 5th level" -msgstr "Phím để chọn cấp 5" - -#: rules/base.xml:7468 -#, fuzzy -msgid "" -"The \"< >\" key chooses 5th level and acts as a one-time lock if " -"pressed with another 5th level chooser" -msgstr "" -"<Nhỏ/Lớn hơn> chọn cấp 3, hành động một lần khóa khi bấm cùng với các " -"chọn cấp 3 khác" +#: ../rules/base.xml.in.h:1009 +msgid "<Less/Greater> chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser" +msgstr "<Nhỏ/Lớn hơn> chọn cấp năm, khóa khi bấm nhau với một bộ chọn cấp năm khác" -#: rules/base.xml:7474 -#, fuzzy -msgid "" -"Right Alt chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with " -"another 5th level chooser" +#: ../rules/base.xml.in.h:1010 +msgid "Right Alt chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser" msgstr "Alt phải chọn cấp 5, khóa khi bấm nhau với một bộ chọn cấp 5 khác" -#: rules/base.xml:7480 -#, fuzzy -msgid "" -"Left Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with " -"another 5th level chooser" +#: ../rules/base.xml.in.h:1011 +msgid "Left Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser" msgstr "Win trái chọn cấp 5, khóa khi bấm nhau với một bộ chọn năm 5 khác" -#: rules/base.xml:7486 -#, fuzzy -msgid "" -"Right Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with " -"another 5th level chooser" +#: ../rules/base.xml.in.h:1012 +msgid "Right Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser" msgstr "Win phải chọn cấp 5, khóa khi bấm nhau với một bộ chọn cấp 5 khác" -#: rules/base.xml:7532 -msgid "Non-breaking space input" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:1013 +msgid "Using space key to input non-breakable space character" +msgstr "Dùng phím dài để nhập ký tự dấu cách không thể ngắt" -#: rules/base.xml:7537 +#: ../rules/base.xml.in.h:1014 msgid "Usual space at any level" msgstr "Dấu cách bình thường ở mọi bậc" -#: rules/base.xml:7543 -#, fuzzy -msgid "Non-breaking space at the 2nd level" +#: ../rules/base.xml.in.h:1015 +msgid "Non-breakable space character at second level" msgstr "Ký tự dấu cách không thể ngắt ở bậc thứ hai" -#: rules/base.xml:7549 -#, fuzzy -msgid "Non-breaking space at the 3rd level" +#: ../rules/base.xml.in.h:1016 +msgid "Non-breakable space character at third level" msgstr "Ký tự dấu cách không thể ngắt ở bậc thứ ba" -#: rules/base.xml:7555 -#, fuzzy -msgid "Non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level" +#: ../rules/base.xml.in.h:1017 +msgid "Non-breakable space character at third level, nothing at fourth level" msgstr "Ký tự dấu cách không thể ngắt ở bậc thứ ba, không nhập gì ở bậc thứ tư" -#: rules/base.xml:7561 -#, fuzzy -msgid "" -"Non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level" -msgstr "" -"Ký tự dấu cách không thể ngắt ở bậc thứ ba, ký tự dấu cách không thể ngắt " -"mảnh ở bậc thứ tư" +#: ../rules/base.xml.in.h:1018 +msgid "Non-breakable space character at third level, thin non-breakable space character at fourth level" +msgstr "Ký tự dấu cách không thể ngắt ở bậc thứ ba, ký tự dấu cách không thể ngắt mảnh ở bậc thứ tư" -#: rules/base.xml:7567 -#, fuzzy -msgid "Non-breaking space at the 4th level" -msgstr "Ký tự dấu cách không thể ngắt ở bậc thứ ba" +#: ../rules/base.xml.in.h:1019 +msgid "Non-breakable space character at fourth level" +msgstr "Ký tự dấu cách không thể ngắt ở bậc thứ tư" -#: rules/base.xml:7573 -#, fuzzy -msgid "" -"Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level" -msgstr "" -"Ký tự dấu cách không thể ngắt ở bậc thứ ba, ký tự dấu cách không thể ngắt " -"mảnh ở bậc thứ tư" +#: ../rules/base.xml.in.h:1020 +msgid "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level" +msgstr "Ký tự dấu cách không thể ngắt ở bậc thứ tư, ký tự dấu cách không thể ngắt mảnh ở bậc thứ sáu" -#: rules/base.xml:7579 -#, fuzzy -msgid "" -"Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th " -"level (via Ctrl+Shift)" -msgstr "" -"Ký tự dấu cách không thể ngắt ở bậc thứ tư, ký tự dấu cách không thể ngắt " -"mảnh ở bậc thứ sáu (dùng Ctrl+Shift)" +#: ../rules/base.xml.in.h:1021 +msgid "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level (via Ctrl+Shift)" +msgstr "Ký tự dấu cách không thể ngắt ở bậc thứ tư, ký tự dấu cách không thể ngắt mảnh ở bậc thứ sáu (dùng Ctrl+Shift)" -#: rules/base.xml:7585 -#, fuzzy -msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level" +#: ../rules/base.xml.in.h:1022 +msgid "Zero-width non-joiner character at second level" msgstr "Ký tự không nối có chiều rộng không tại cấp 2" -#: rules/base.xml:7591 -#, fuzzy -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level" -msgstr "" -"Ký tự không nối có chiều rộng không tại cấp 3, ký tự nối có chiều rộng không " -"ở cấp 4" +#: ../rules/base.xml.in.h:1023 +msgid "Zero-width non-joiner character at second level, zero-width joiner character at third level" +msgstr "Ký tự không nối có chiều rộng không tại cấp 2, ký tự nối có chiều rộng không ở cấp 3" -#: rules/base.xml:7597 -#, fuzzy -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, " -"non-breaking space at the 4th level" -msgstr "" -"Ký tự không nối có chiều rộng không tại cấp 2, ký tự nối có chiều rộng không " -"ở cấp 3, ký tự dấu cách không thể ngắt ở cấp 4" +#: ../rules/base.xml.in.h:1024 +msgid "Zero-width non-joiner character at second level, zero-width joiner character at third level, non-breakable space character at fourth level" +msgstr "Ký tự không nối có chiều rộng không tại cấp 2, ký tự nối có chiều rộng không ở cấp 3, ký tự dấu cách không thể ngắt ở cấp 4" -#: rules/base.xml:7603 -#, fuzzy -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level" -msgstr "" -"Ký tự không nối có chiều rộng không tại cấp 2, ký tự dấu cách không thể ngắt " -"ở cấp 3" +#: ../rules/base.xml.in.h:1025 +msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level" +msgstr "Ký tự không nối có chiều rộng không tại cấp 2, ký tự dấu cách không thể ngắt ở cấp 3" -#: rules/base.xml:7609 -#, fuzzy -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " -"nothing at the 4th level" -msgstr "" -"Ký tự không nối có chiều rộng không tại cấp 2, ký tự dấu cách không thể ngắt " -"ở cấp 3, không có gì ở cấp 4" +#: ../rules/base.xml.in.h:1026 +msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level, nothing at fourth level" +msgstr "Ký tự không nối có chiều rộng không tại cấp 2, ký tự dấu cách không thể ngắt ở cấp 3, không có gì ở cấp 4" -#: rules/base.xml:7615 -#, fuzzy -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " -"zero-width joiner at the 4th level" -msgstr "" -"Ký tự không nối có chiều rộng không tại cấp 2, ký tự dấu cách không thể ngắt " -"ở cấp 3, ký tự nối có chiều rộng không ở cấp 4" +#: ../rules/base.xml.in.h:1027 +msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level, zero-width joiner at fourth level" +msgstr "Ký tự không nối có chiều rộng không tại cấp 2, ký tự dấu cách không thể ngắt ở cấp 3, ký tự nối có chiều rộng không ở cấp 4" -#: rules/base.xml:7621 -#, fuzzy -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " -"thin non-breaking space at the 4th level" -msgstr "" -"Ký tự không nối có chiều rộng không tại cấp 2, ký tự dấu cách không thể ngắt " -"ở cấp 3, ký tự dấu cách mảnh không thể ngắt ở cấp 4" +#: ../rules/base.xml.in.h:1028 +msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level, thin non-breakable space at fourth level" +msgstr "Ký tự không nối có chiều rộng không tại cấp 2, ký tự dấu cách không thể ngắt ở cấp 3, ký tự dấu cách mảnh không thể ngắt ở cấp 4" -#: rules/base.xml:7627 -#, fuzzy -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level" -msgstr "" -"Ký tự không nối có chiều rộng không tại cấp 3, ký tự nối có chiều rộng không " -"ở cấp 4" +#: ../rules/base.xml.in.h:1029 +msgid "Zero-width non-joiner character at third level, zero-width joiner at fourth level" +msgstr "Ký tự không nối có chiều rộng không tại cấp 3, ký tự nối có chiều rộng không ở cấp 4" -#: rules/base.xml:7634 +#: ../rules/base.xml.in.h:1030 msgid "Japanese keyboard options" msgstr "Tùy chọn bàn phím tiếng Nhật" -#: rules/base.xml:7639 +#: ../rules/base.xml.in.h:1031 msgid "Kana Lock key is locking" msgstr "Phím Kana Lock sẽ khóa" -#: rules/base.xml:7645 +#: ../rules/base.xml.in.h:1032 msgid "NICOLA-F style Backspace" msgstr "Xóa lùi kiểu NICOLA-F" -#: rules/base.xml:7651 -#, fuzzy -msgid "Make Zenkaku Hankaku an additional Esc" +#: ../rules/base.xml.in.h:1033 +msgid "Make Zenkaku Hankaku an additional ESC" msgstr "Đặt Zenkaku Hankaku làm một phím ESC bổ sung" -#: rules/base.xml:7658 +#: ../rules/base.xml.in.h:1034 msgid "Korean Hangul/Hanja keys" msgstr "Phím Hangul/Hanja Hàn Quốc" -#: rules/base.xml:7663 -msgid "Make right Alt a Hangul key" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:1035 +msgid "Hardware Hangul/Hanja keys" +msgstr "Phím Hangul/Hanja phần cứng" -#: rules/base.xml:7669 -msgid "Make right Ctrl a Hangul key" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:1036 +msgid "Right Alt as Hangul, right Ctrl as Hanja" +msgstr "Alt phải như là Hangul, Ctrl phải là Hanja" -#: rules/base.xml:7675 -msgid "Make right Alt a Hanja key" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:1037 +msgid "Right Ctrl as Hangul, right Alt as Hanja" +msgstr "Ctrl phải làmHangul, Alt phải là Hanja" -#: rules/base.xml:7681 -msgid "Make right Ctrl a Hanja key" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:1038 +msgid "Adding Esperanto supersigned letters" +msgstr "Đang thêm các dấu mũ tiếng Ét-pe-ran-tô" -#: rules/base.xml:7688 -msgid "Esperanto letters with superscripts" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7693 -#, fuzzy -msgid "At the corresponding key in a QWERTY layout" +#: ../rules/base.xml.in.h:1039 +msgid "To the corresponding key in a Qwerty layout" msgstr "Để tương ứng phím trên một bố trí Qwerty" -#: rules/base.xml:7699 -#, fuzzy -msgid "At the corresponding key in a Dvorak layout" +#: ../rules/base.xml.in.h:1040 +msgid "To the corresponding key in a Dvorak layout" msgstr "Để tương ứng phím trên một bố trí Dvorak" -#: rules/base.xml:7705 -#, fuzzy -msgid "At the corresponding key in a Colemak layout" +#: ../rules/base.xml.in.h:1041 +msgid "To the corresponding key in a Colemak layout" msgstr "Để tương ứng phím trên một bố trí Colemak" -#: rules/base.xml:7712 -#, fuzzy -msgid "Old Solaris keycodes compatibility" -msgstr "Tương thích phím Sun" +#: ../rules/base.xml.in.h:1042 +msgid "Maintain key compatibility with old Solaris keycodes" +msgstr "Bảo trì phím tương thích với mã Solaris cũ." -#: rules/base.xml:7717 -#, fuzzy -msgid "Sun key compatibility" +#: ../rules/base.xml.in.h:1043 +msgid "Sun Key compatibility" msgstr "Tương thích phím Sun" -#: rules/base.xml:7724 +#: ../rules/base.xml.in.h:1044 msgid "Key sequence to kill the X server" msgstr "Tổ hợp phím để kết thúc X" -#: rules/base.xml:7729 -#, fuzzy -msgid "Ctrl+Alt+Backspace" +#: ../rules/base.xml.in.h:1045 +msgid "Ctrl + Alt + Backspace" msgstr "Ctrl + Alt + Backspace" -#: rules/base.extras.xml:9 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:1 msgid "apl" msgstr "apl" -#: rules/base.extras.xml:10 -msgid "APL" -msgstr "" +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:2 +msgid "APL keyboard symbols" +msgstr "Ký hiệu bàn phím APL" -#: rules/base.extras.xml:19 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:3 msgid "dlg" msgstr "dlg" -#: rules/base.extras.xml:20 -#, fuzzy -msgid "APL symbols (Dyalog APL)" +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:4 +msgid "APL keyboard symbols (Dyalog)" msgstr "Ký hiệu bàn phím APL (Dyalog)" -#: rules/base.extras.xml:26 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:5 msgid "sax" msgstr "sax" -#: rules/base.extras.xml:27 -msgid "APL symbols (SAX, Sharp APL for Unix)" -msgstr "" +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:6 +msgid "APL keyboard symbols (sax)" +msgstr "Ký hiệu bàn phím APL (sax)" -#: rules/base.extras.xml:33 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:7 msgid "ufd" msgstr "ufd" -#: rules/base.extras.xml:34 -#, fuzzy -msgid "APL symbols (unified)" +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:8 +msgid "APL keyboard symbols (unified)" msgstr "Ký hiệu bàn phím APL (unified)" -#: rules/base.extras.xml:40 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:9 msgid "apl2" msgstr "apl2" -#: rules/base.extras.xml:41 -#, fuzzy -msgid "APL symbols (IBM APL2)" +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:10 +msgid "APL keyboard symbols (IBM APL2)" msgstr "Các ký hiệu bàn phím APL (IBM APL2)" -#: rules/base.extras.xml:47 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:11 msgid "aplII" msgstr "aplII" -#: rules/base.extras.xml:48 -#, fuzzy -msgid "APL symbols (Manugistics APL*PLUS II)" +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:12 +msgid "APL keyboard symbols (Manugistics APL*PLUS II)" msgstr "Các ký hiệu bàn phím APL (Manugistics APL*PLUS II)" -#: rules/base.extras.xml:54 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:13 msgid "aplx" msgstr "aplx" -#: rules/base.extras.xml:55 -#, fuzzy -msgid "APL symbols (APLX unified)" +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:14 +msgid "APL keyboard symbols (APLX unified)" msgstr "Các ký hiệu bàn phím APL (APLX unified)" -#: rules/base.extras.xml:73 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:17 msgid "kut" msgstr "kut" -#: rules/base.extras.xml:74 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:18 msgid "Kutenai" msgstr "Tiếng Cu-ten-ai" -#: rules/base.extras.xml:80 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:19 msgid "shs" msgstr "shs" -#: rules/base.extras.xml:81 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:20 msgid "Secwepemctsin" msgstr "Secwepemctsin" -#: rules/base.extras.xml:87 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:21 msgid "Multilingual (Canada, Sun Type 6/7)" msgstr "Đa ngữ (Canada, Kiểu Sun 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:105 -#, fuzzy -msgid "German (with Hungarian letters, no dead keys)" +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:24 +msgid "German (US keyboard with German letters)" +msgstr "Tiếng Đức (Bàn phím Mỹ với các chữ cái Đức)" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:25 +msgid "German (with Hungarian letters and no dead keys)" msgstr "Tiếng Đức (có chữ Hung-ga-ri và không có phím chết" -#: rules/base.extras.xml:115 -#, fuzzy -msgid "Polish (Germany, no dead keys)" +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:26 +msgid "Polish (Germany, eliminate dead keys)" msgstr "Tiếng Ba Lan (Đức, loại bỏ phím chết)" -#: rules/base.extras.xml:125 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:27 msgid "German (Sun Type 6/7)" msgstr "Tiếng Đức (Kiểu Sun 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:131 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:28 msgid "German (Aus der Neo-Welt)" msgstr "Tiếng Đức (Aus der Neo-Welt)" -#: rules/base.extras.xml:137 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:29 msgid "German (KOY)" msgstr "Tiếng Đức (KOYT)" -#: rules/base.extras.xml:143 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:30 msgid "German (Bone)" msgstr "Tiếng Đức (Bone)" -#: rules/base.extras.xml:149 -#, fuzzy -msgid "German (Bone, eszett in the home row)" +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:31 +msgid "German (Bone, eszett home row)" msgstr "Tiếng Đức (Bone, mũi tên eszett home)" -#: rules/base.extras.xml:155 -#, fuzzy -msgid "German (Neo, QWERTZ)" -msgstr "Tiếng Đức (Neo 2)" - -#: rules/base.extras.xml:161 -#, fuzzy -msgid "German (Neo, QWERTY)" -msgstr "Tiếng Đức (Neo 2)" - -#: rules/base.extras.xml:169 -#, fuzzy -msgid "Russian (Germany, recommended)" -msgstr "Tiếng Nga (Đức, ngữ âm)" - -#: rules/base.extras.xml:180 -#, fuzzy -msgid "Russian (Germany, transliteration)" -msgstr "Tiếng Nga (Đức, ngữ âm)" - -#: rules/base.extras.xml:189 -msgid "de_lld" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:190 -#, fuzzy -msgid "German (Ladin)" -msgstr "Tiếng Xéc-bi (La-tinh)" - -#: rules/base.extras.xml:202 -msgid "Coptic" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:218 -msgid "oldhun" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:219 -#, fuzzy -msgid "Old Hungarian" -msgstr "Tiếng Hung Ga ri" - -#: rules/base.extras.xml:225 -msgid "oldhun(lig)" -msgstr "" +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:32 +msgid "German (Neo qwertz)" +msgstr "Tiếng Đức (qwertz hiện đại)" -#: rules/base.extras.xml:226 -#, fuzzy -msgid "Old Hungarian (for ligatures)" -msgstr "Tiếng Hung Ga ri (loại bỏ phím chết)" +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:33 +msgid "German (Neo qwerty)" +msgstr "Tiếng Đức (qwerty hiện đại)" -#: rules/base.extras.xml:245 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:36 msgid "Avestan" msgstr "Tiếng A-ve-x-tanh" -#: rules/base.extras.xml:266 -#, fuzzy -msgid "Lithuanian (Dvorak)" -msgstr "Tiếng Et-tô-ni-a (Dvorak)" +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:39 +msgid "Lithuanian (US Dvorak with Lithuanian letters)" +msgstr "Tiếng Li-tu-a-nia (Bàn phím Dvorak Mỹ với các chữ cái Li-tu-a-nia)" -#: rules/base.extras.xml:272 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:40 msgid "Lithuanian (Sun Type 6/7)" msgstr "Tiếng Lát-vi (Kiểu Sun 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:290 -#, fuzzy -msgid "Latvian (Dvorak)" +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:43 +msgid "Latvian (US Dvorak)" msgstr "Tiếng Lát-vi-a (US Dvorak)" -#: rules/base.extras.xml:296 -#, fuzzy -msgid "Latvian (Dvorak, with Y)" -msgstr "Tiếng Lát-vi-a (US Dvorak)" +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:44 +msgid "Latvian (US Dvorak, Y variant)" +msgstr "Tiếng Lát-vi-a (US Dvorak, biến thể Y)" -#: rules/base.extras.xml:302 -#, fuzzy -msgid "Latvian (Dvorak, with minus)" +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:45 +msgid "Latvian (US Dvorak, minus variant)" msgstr "Tiếng Lát-vi-a (US Dvorak, biến thể dấu trừ)" -#: rules/base.extras.xml:308 -#, fuzzy -msgid "Latvian (programmer Dvorak)" +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:46 +msgid "Latvian (programmer US Dvorak)" msgstr "Tiếng Lát-vi-a (US Dvorak dành cho người lập trình)" -#: rules/base.extras.xml:314 -#, fuzzy -msgid "Latvian (programmer Dvorak, with Y)" -msgstr "Tiếng Lát-vi-a (US Dvorak dành cho người lập trình)" +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:47 +msgid "Latvian (programmer US Dvorak, Y variant)" +msgstr "Tiếng Lát-vi-a (US Dvorak dành cho người lập trình, biến thể Y)" -#: rules/base.extras.xml:320 -#, fuzzy -msgid "Latvian (programmer Dvorak, with minus)" +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:48 +msgid "Latvian (programmer US Dvorak, minus variant)" msgstr "Tiếng Lát-vi-a (US Dvorak dành cho người lập trình,biến thể dấu trừ)" -#: rules/base.extras.xml:326 -#, fuzzy -msgid "Latvian (Colemak)" +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:49 +msgid "Latvian (US Colemak)" msgstr "Tiếng Lát-vi-a (US Colemak)" -#: rules/base.extras.xml:332 -#, fuzzy -msgid "Latvian (Colemak, with apostrophe)" +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:50 +msgid "Latvian (US Colemak, apostrophe variant)" msgstr "Tiếng Lát-vi-a (US Colemak, biến thể nháy đơn)" -#: rules/base.extras.xml:338 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:51 msgid "Latvian (Sun Type 6/7)" msgstr "Tiếng Lát-vi-a (Kiểu Sun 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:356 -#, fuzzy -msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining)" +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:54 +msgid "English (US, international AltGr Unicode combining)" msgstr "Tiếng Anh (Mỹ, quốc tế tổ hợp Unicode AltGr)" -#: rules/base.extras.xml:362 -#, fuzzy -msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining, alt.)" -msgstr "Tiếng Anh (Mỹ, quốc tế tổ hợp Unicode AltGr)" +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:55 +msgid "English (US, international AltGr Unicode combining, alternative)" +msgstr "Tiếng Anh (Mỹ, Quốc tế tổ hợp Unicode AltGr, thay thế)" -#: rules/base.extras.xml:368 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:56 msgid "Atsina" msgstr "Át-xi-na" -#: rules/base.extras.xml:375 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:57 msgid "Coeur d'Alene Salish" msgstr "Coeur d'Alene Salish" -#: rules/base.extras.xml:384 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:58 msgid "Czech Slovak and German (US)" msgstr "Tiếng Slô-vác Séc và Đức (Mỹ)" -#: rules/base.extras.xml:396 -#, fuzzy -msgid "English (Drix)" -msgstr "Tiếng Anh (Dvorak)" - -#: rules/base.extras.xml:402 -#, fuzzy -msgid "German, Swedish and Finnish (US)" -msgstr "Tiếng Đức (Thụy Sỹ, Macintosh)" - -#: rules/base.extras.xml:414 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:59 msgid "English (US, IBM Arabic 238_L)" msgstr "Tiếng Anh (Mỹ, IBM Ả-rập 238_L)" -#: rules/base.extras.xml:420 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:60 msgid "English (US, Sun Type 6/7)" msgstr "Tiếng Anh (Mỹ, Kiểu Sun 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:426 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:61 +msgid "English (Norman)" +msgstr "Tiếng Anh (Nóoc-măng)" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:62 msgid "English (Carpalx)" msgstr "Tiếng Anh (Carpalx)" -#: rules/base.extras.xml:432 -#, fuzzy -msgid "English (Carpalx, intl., with dead keys)" +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:63 +msgid "English (Carpalx, international with dead keys)" msgstr "Tiếng Anh (Carpalx, quốc tế với phím chết)" -#: rules/base.extras.xml:438 -#, fuzzy -msgid "English (Carpalx, intl., with AltGr dead keys)" +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:64 +msgid "English (Carpalx, international AltGr dead keys)" msgstr "Tiếng Anh (Carpalx, quốc tế với phím chết AltGr)" -#: rules/base.extras.xml:444 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:65 msgid "English (Carpalx, full optimization)" msgstr "Tiếng Anh (Carpalx, tối ưu hóa toàn diện)" -#: rules/base.extras.xml:450 -#, fuzzy -msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with dead keys)" +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:66 +msgid "English (Carpalx, full optimization, international with dead keys)" msgstr "Tiếng Anh (Carpalx, tối ưu hóa toàn diện, quốc tế với phím chết)" -#: rules/base.extras.xml:456 -#, fuzzy -msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with AltGr dead keys)" +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:67 +msgid "English (Carpalx, full optimization, international AltGr dead keys)" msgstr "Tiếng Anh (Carpalx, tối ưu hóa toàn diện, quốc tế với phím chết AltGr)" -#: rules/base.extras.xml:462 -#, fuzzy -msgid "English (3l)" -msgstr "Tiếng Anh (Mỹ)" - -#: rules/base.extras.xml:468 -#, fuzzy -msgid "English (3l, Chromebook)" -msgstr "Tiếng Anh (Ca-mơ-run)" - -#: rules/base.extras.xml:474 -#, fuzzy -msgid "English (3l, emacs)" -msgstr "Tiếng Anh (Colemak)" - -#: rules/base.extras.xml:480 -msgid "Sicilian (US keyboard)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:503 -#, fuzzy -msgid "Polish (intl., with dead keys)" +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:70 +msgid "Polish (international with dead keys)" msgstr "Tiếng Ba Lan (quốc tế với phím chết)" -#: rules/base.extras.xml:509 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:71 msgid "Polish (Colemak)" msgstr "Tiếng Ba Lan (Colemak)" -#: rules/base.extras.xml:515 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:72 msgid "Polish (Sun Type 6/7)" msgstr "Tiếng Ba Lan (Kiểu Sun 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:521 -#, fuzzy -msgid "Polish (Glagolica)" -msgstr "Tiếng Ba Lan (cổ)" - -#: rules/base.extras.xml:540 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:76 msgid "Crimean Tatar (Dobruja Q)" msgstr "Tiếng Tác-ta (Dobruja Q)" -#: rules/base.extras.xml:549 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:77 msgid "Romanian (ergonomic Touchtype)" msgstr "Tiếng Ru-ma-ni (Touchtype sinh thái công)" -#: rules/base.extras.xml:555 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:78 msgid "Romanian (Sun Type 6/7)" msgstr "Tiếng Ru-ma-ni (Kiểu Sun 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:573 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:81 msgid "Serbian (combining accents instead of dead keys)" msgstr "Tiếng Xéc-bi (tổ hợp dấu phụ thay cho phím chết)" -#: rules/base.extras.xml:588 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:84 msgid "Church Slavonic" msgstr "Tiếng Xla-vơ nhà thơ" -#: rules/base.extras.xml:598 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:85 msgid "Russian (with Ukrainian-Belorussian layout)" msgstr "Tiếng Nga (với bố trí Ucrai-na Belorussian)" -#: rules/base.extras.xml:609 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:86 msgid "Russian (Rulemak, phonetic Colemak)" msgstr "Tiếng Nga (Rulemak, ngữ âm Colemak)" -#: rules/base.extras.xml:615 -#, fuzzy -msgid "Russian (phonetic Macintosh)" -msgstr "Tiếng Nga (ngữ âm, phím Win)" - -#: rules/base.extras.xml:621 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:87 msgid "Russian (Sun Type 6/7)" msgstr "Tiếng Nga (Kiểu Sun 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:627 -#, fuzzy -msgid "Russian (with US punctuation)" -msgstr "Tiếng Nga (Mỹ, ngữ âm)" - -#: rules/base.extras.xml:634 -#, fuzzy -msgid "Russian (Polyglot and Reactionary)" -msgstr "Tiếng Ru-man-ni (Ba Lan, ngữ âm Dvorak)" - -#: rules/base.extras.xml:720 -#, fuzzy -msgid "Armenian (OLPC, phonetic)" +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:90 +msgid "Armenian (OLPC phonetic)" msgstr "Tiếng Ac-mê-ni (ngữ âm OLPC)" -#: rules/base.extras.xml:738 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:93 msgid "Hebrew (Biblical, SIL phonetic)" msgstr "Tiếng Hê-brơ (Do thái) (Kinh thánh, ngữ âm SIL)" -#: rules/base.extras.xml:756 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:96 msgid "Arabic (Sun Type 6/7)" msgstr "Tiếng Ả rập (Kiểu Sun 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:762 -msgid "Arabic (Arabic numerals, extensions in the 4th level)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:768 -msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals, extensions in the 4th level)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:774 -msgid "Ugaritic instead of Arabic" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:789 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:99 msgid "Belgian (Sun Type 6/7)" msgstr "Tiếng Bỉ (Kiểu Sun 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:804 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:102 msgid "Portuguese (Brazil, Sun Type 6/7)" msgstr "Tiếng Bồ Đào Nha (Bra-xin, Kiểu Sun 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:819 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:105 msgid "Czech (Sun Type 6/7)" msgstr "Tiếng Séc (Kiểu Sun 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:825 -msgid "Czech (programming)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:831 -#, fuzzy -msgid "Czech (typographic)" -msgstr "Tiếng Séc (qwerty)" - -#: rules/base.extras.xml:837 -#, fuzzy -msgid "Czech (coder)" -msgstr "Tiếng Séc (qwerty)" - -#: rules/base.extras.xml:843 -msgid "Czech (programming, typographic)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:858 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:108 msgid "Danish (Sun Type 6/7)" msgstr "Tiếng Đan-mạch (Kiểu Sun 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:873 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:111 msgid "Dutch (Sun Type 6/7)" msgstr "Tiếng Hà-lan (Kiểu Sun 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:888 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:114 msgid "Estonian (Sun Type 6/7)" msgstr "Tiếng Ét-tôn-nia (Kiểu Sun 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:903 -msgid "Finnish (Sun Type 6/7)" -msgstr "Tiếng Phần Lan (Kiểu Sun 6/7)" - -#: rules/base.extras.xml:909 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:117 msgid "Finnish (DAS)" msgstr "Tiếng Phần Lan (DAS)" -#: rules/base.extras.xml:915 -#, fuzzy -msgid "Finnish (Dvorak)" -msgstr "Tiếng Đan Mạch (Dvorak)" +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:118 +msgid "Finnish (Sun Type 6/7)" +msgstr "Tiếng Phần Lan (Kiểu Sun 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:930 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:120 msgid "French (Sun Type 6/7)" msgstr "Tiếng Pháp (Kiểu Sun 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:936 -#, fuzzy -msgid "French (US with dead keys, alt.)" -msgstr "Tiếng Pháp (phím chết Sun)" - -#: rules/base.extras.xml:942 -#, fuzzy -msgid "French (US, AZERTY)" -msgstr "Tiếng Pháp (Tô gô)" - -#: rules/base.extras.xml:957 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:123 msgid "Greek (Sun Type 6/7)" msgstr "Tiếng Hy Lạp (Kiểu Sun 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:963 -#, fuzzy -msgid "Greek (Colemak)" -msgstr "Tiếng Na-uy (Colemak)" - -#: rules/base.extras.xml:978 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:126 msgid "Italian (Sun Type 6/7)" msgstr "Tiếng Ý (Kiểu Sun 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:984 -msgid "it_lld" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:985 -#, fuzzy -msgid "Italian (Ladin)" -msgstr "Tiếng Ý (Macintosh)" - -#: rules/base.extras.xml:1004 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:129 msgid "Japanese (Sun Type 6)" msgstr "Tiếng Nhật (Kiểu Sun 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1010 -#, fuzzy -msgid "Japanese (Sun Type 7, PC-compatible)" +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:130 +msgid "Japanese (Sun Type 7 - pc compatible)" msgstr "Tiếng Nhật (Kiểu Sun 7 - tương thích pc)" -#: rules/base.extras.xml:1016 -#, fuzzy -msgid "Japanese (Sun Type 7, Sun-compatible)" +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:131 +msgid "Japanese (Sun Type 7 - sun compatible)" msgstr "Tiếng Nhật (Kiểu Sun 7 - tương thích sun)" -#: rules/base.extras.xml:1031 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:134 msgid "Norwegian (Sun Type 6/7)" msgstr "Tiếng Na Uy (Kiểu Sun 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1046 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:136 msgid "Portuguese (Sun Type 6/7)" msgstr "Tiếng Bồ Đào Nha (Kiểu Sun 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1052 -#, fuzzy -msgid "Portuguese (Colemak)" -msgstr "Tiếng Ba Lan (Colemak)" - -#: rules/base.extras.xml:1067 -#, fuzzy -msgid "Slovak (ACC layout, only accented letters)" -msgstr "Tiếng Séc (Bố trí UCW, chỉ chữ có dấu)" - -#: rules/base.extras.xml:1073 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:139 msgid "Slovak (Sun Type 6/7)" msgstr "Tiếng X-lô-vác (Kiểu Sun 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1088 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:142 msgid "Spanish (Sun Type 6/7)" msgstr "Tiếng Tây Ban Nha (Kiểu Sun 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1103 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:145 msgid "Swedish (Dvorak A5)" msgstr "Tiếng Thụy Điển (Dvorak A5)" -#: rules/base.extras.xml:1109 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:146 msgid "Swedish (Sun Type 6/7)" msgstr "Tiếng Thụy Điển (Kiểu Sun 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1115 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:147 msgid "Elfdalian (Swedish, with combining ogonek)" msgstr "Elfdalian (Thụy Điển, với ogonek tổ hợp)" -#: rules/base.extras.xml:1133 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:149 msgid "German (Switzerland, Sun Type 6/7)" msgstr "Tiếng Đức (Thụy Sỹ, Kiểu Sun 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1139 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:150 msgid "French (Switzerland, Sun Type 6/7)" msgstr "Tiếng Pháp (Thụy Sỹ, Kiểu Sun 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1154 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:153 msgid "Turkish (Sun Type 6/7)" msgstr "Tiếng Thổ Nhĩ Kỳ (Kiểu Sun 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1160 -msgid "Old Turkic" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:1175 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:156 msgid "Ukrainian (Sun Type 6/7)" msgstr "Tiếng U-crai-na (Kiểu Sun 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1190 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:158 msgid "English (UK, Sun Type 6/7)" msgstr "Tiếng Anh (UK, Kiểu Sun 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1205 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:161 msgid "Korean (Sun Type 6/7)" msgstr "Tiếng Hàn (Kiểu Sun 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1224 -#, fuzzy -msgid "Vietnamese (AÐERTY)" -msgstr "Tiếng Việt" - -#: rules/base.extras.xml:1230 -#, fuzzy -msgid "Vietnamese (QĐERTY)" -msgstr "Tiếng Việt" - #. Keyboard indicator for European layouts -#: rules/base.extras.xml:1239 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:163 msgid "eu" msgstr "eu" -#: rules/base.extras.xml:1240 -msgid "EurKEY (US)" -msgstr "" - -#. Keyboard layouts for transcription and transliteration systems -#: rules/base.extras.xml:1281 -#, fuzzy -msgid "International Phonetic Alphabet" -msgstr "Ngữ âm thay thế" - -#: rules/base.extras.xml:1297 -#, fuzzy -msgid "Modi (KaGaPa phonetic)" -msgstr "Tiếng Hin-đi (ngữ âm KaGaPa)" - -#: rules/base.extras.xml:1317 -msgid "Number key 4 when pressed in isolation" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:1323 -msgid "Number key 9 when pressed in isolation" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:1331 -msgid "Parentheses position" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:1336 -msgid "Swap with square brackets" -msgstr "" - -#~ msgid "Generic 102-key (Intl) PC" -#~ msgstr "PC chung 102 phím (Quốc tế)" - -#~ msgid "Generic 105-key (Intl) PC" -#~ msgstr "PC chung 105 phím (Quốc tế)" - -#~ msgid "PC-98xx Series" -#~ msgstr "Sê ri PC-98xx" - -#~ msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternate option)" -#~ msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (tùy chọn thay thế)" - -#~ msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Armada) Laptop Keyboard" -#~ msgstr "Bàn phím nhỏ gọn cho máy xách tay/notebook Compaq (ví dụ Armada)" - -#~ msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Presario) Internet Keyboard" -#~ msgstr "Bàn phím Internet cho máy xách tay/notebook Compaq (ví dụ Presario)" - -#~ msgid "Dell Laptop/notebook Inspiron 6xxx/8xxx" -#~ msgstr "Xách tay Dell Inspiron 6xxx/8xxx" - -#~ msgid "Dell Laptop/notebook Precision M series" -#~ msgstr "Xách tay Dell dãy Precision M" - -#~ msgid "HTC Dream" -#~ msgstr "HTC Dream" - -#~ msgid "Logitech Generic Keyboard" -#~ msgstr "Bàn phím chung Logitech" - -#~ msgid "Hewlett-Packard Omnibook 5xx" -#~ msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 5xx" - -#~ msgid "Logitech Media Elite Keyboard" -#~ msgstr "Bàn phím Logitech Media Elite" - -#~ msgid "Logitech Cordless Desktop (alternate option)" -#~ msgstr "Logitech Cordless Desktop (tùy chọn thay thế)" - -#~ msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro" -#~ msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro" - -#~ msgid "Microsoft Natural Keyboard Elite" -#~ msgstr "Microsoft Natural Keyboard Elite" - -#~ msgid "Ortek MCK-800 MM/Internet keyboard" -#~ msgstr "Bàn phím Ortek MCK-800 MM/Internet" - -#~ msgid "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard" -#~ msgstr "Bàn phím Không dây Đa phương tiện SILVERCREST" - -#~ msgid "Laptop/notebook eMachines m68xx" -#~ msgstr "Máy tính xách tay eMachines m68xx" - -#~ msgid "Htc Dream phone" -#~ msgstr "Điện thoại Htc Dream" - -#~ msgid "English (US, alternative international)" -#~ msgstr "Tiếng Anh (Mỹ, thay thế bản quốc tế)" - -#~ msgid "English (Dvorak alternative international no dead keys)" -#~ msgstr "Tiếng Anh (Dvorak quốc tế thay thế (không có phím chết))" - -#~ msgid "English (left handed Dvorak)" -#~ msgstr "Tiếng Anh (Dvorak cho người thuận tay trái)" - -#~ msgid "Arabic (azerty)" -#~ msgstr "Tiếng A-rập (azerty)" - -#~ msgid "Arabic (azerty/digits)" -#~ msgstr "Tiếng A-rập (azerty/chữ số)" - -#~ msgid "Arabic (digits)" -#~ msgstr "A-rập (chữ số)" - -#~ msgid "Arabic (qwerty)" -#~ msgstr "Tiếng Ả Rập (qwerty)" - -#~ msgid "Arabic (qwerty/digits)" -#~ msgstr "Tiếng Ả rập (qwerty/chữ số)" - -#~ msgid "Armenian (alternative phonetic)" -#~ msgstr "Tiếng Ác-mê-ni (ngữ âm thay thế)" - -#~ msgid "Armenian (alternative eastern)" -#~ msgstr "Tiếng Ác-mê-ni (miền đông thay thế)" - -#~ msgid "German (Austria, eliminate dead keys)" -#~ msgstr "Tiếng Đức (Áo, loại bỏ phím chết)" - -#~ msgid "Belgian (eliminate dead keys)" -#~ msgstr "Tiếng Bỉ (loại bỏ phím chết)" - -#~ msgid "Urdu (alternative phonetic)" -#~ msgstr "Tiếng Urdu (ngữ âm thay thế)" - -#~ msgid "Bosnian (US keyboard with Bosnian digraphs)" -#~ msgstr "Tiếng Bo-x-ni-a (Bàn phím Mỹ với các chữ ghép Bo-x-ni-a)" - -#~ msgid "Bosnian (US keyboard with Bosnian letters)" -#~ msgstr "Tiếng Bo-x-ni-a (Bàn phím Mỹ với các chữ cái Bo-x-ni-a)" - -#~ msgid "la" -#~ msgstr "la" - -#~ msgid "Berber (Algeria, Latin characters)" -#~ msgstr "Tiếng Berber (An-gê-ri, ký tự La-tinh)" - -#~ msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alternative)" -#~ msgstr "Tiếng Berber (Ma Rốc, Ti-phi-nac thay thế)" - -#~ msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alternative phonetic)" -#~ msgstr "Tiếng Berber (Ma Rốc, Ti-phi-nac ngữ âm thay thế)" - -#~ msgid "Cameroon Multilingual (azerty)" -#~ msgstr "Tiếng Ca-mơ-run đa ngữ (azerty)" - -#~ msgid "Croatian (US keyboard with Croatian digraphs)" -#~ msgstr "Tiếng Croát-chi-a (Bàn phím Mỹ với các chữ ghép Croát-chi-a)" - -#~ msgid "Croatian (US keyboard with Croatian letters)" -#~ msgstr "Tiếng Croát-chi-a (Bàn phím Mỹ với các chữ cái Croát-chi-a)" +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:164 +msgid "EurKEY (US based layout with european letters)" +msgstr "EurKEY (Bố cục Mỹ với các chữ cái châu âu)" -#~ msgid "Danish (eliminate dead keys)" -#~ msgstr "Tiếng Đan Mạch ( loại bỏ phím chết)" - -#~ msgid "Estonian (US keyboard with Estonian letters)" -#~ msgstr "Tiếng Et-tô-ni-a (bàn phím Mỹ với các chữ cái E-x-tô-ni-a)" - -#~ msgid "French (eliminate dead keys)" -#~ msgstr "Tiếng Pháp (loại bỏ phím chết)" - -#~ msgid "French (alternative, eliminate dead keys)" -#~ msgstr "Tiếng Pháp (thay thế, loại bỏ phím chết)" - -#~ msgid "French (alternative, Sun dead keys)" -#~ msgstr "Tiếng Pháp (thay thế, phím chết Sun)" - -#~ msgid "French (legacy, alternative, eliminate dead keys)" -#~ msgstr "Tiếng Pháp (cổ, thay thế, loại bỏ phím chết)" - -#~ msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way)" -#~ msgstr "Tiếng Pháp (Bepo, tối ưu nhân tố, cách Dvorak)" - -#~ msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way, Latin-9 only)" -#~ msgstr "Tiếng Pháp (Bepo, tối ưu nhân tố, cách Dvorak, chỉ Latin-9)" - -#~ msgid "French (Azerty)" -#~ msgstr "Tiếng Pháp (Azerty)" - -#~ msgid "Hausa" -#~ msgstr "Hau-xa" - -#~ msgid "German (eliminate dead keys)" -#~ msgstr "Tiếng Đức (loại bỏ phím chết)" - -#~ msgid "Lower Sorbian (qwertz)" -#~ msgstr "Tiếng Xoa-bi Thấp (qwertz)" - -#~ msgid "German (qwerty)" -#~ msgstr "Tiếng Đức (qwerty)" - -#~ msgid "Hungarian (101/qwertz/comma/dead keys)" -#~ msgstr "Tiếng Hung Ga ri (101/qwertz/dấu phẩy/Phím chết)" - -#~ msgid "Hungarian (101/qwertz/comma/eliminate dead keys)" -#~ msgstr "Tiếng Hung Ga ri (101/qwertz/dấu phẩy/loại bỏ phím chết)" - -#~ msgid "Hungarian (101/qwertz/dot/dead keys)" -#~ msgstr "Tiếng Hung Ga ri (101/qwertz/dấu chấm/Phím chết)" - -#~ msgid "Hungarian (101/qwertz/dot/eliminate dead keys)" -#~ msgstr "Tiếng Hung Ga ri (101/qwertz/dấu chấm/loại bỏ phím chết)" - -#~ msgid "Hungarian (101/qwerty/comma/eliminate dead keys)" -#~ msgstr "Tiếng Hung Ga ri (101/qwerty/dấu phẩy/loại bỏ phím chết)" - -#~ msgid "Hungarian (101/qwerty/dot/eliminate dead keys)" -#~ msgstr "Tiếng Hung Ga ri (101/qwerty/dấu chấm/loại bỏ phím chết)" - -#~ msgid "Hungarian (102/qwertz/comma/dead keys)" -#~ msgstr "Tiếng Hung Ga ri (102/qwertz/dấu phẩy/Phím chết)" - -#~ msgid "Hungarian (102/qwertz/comma/eliminate dead keys)" -#~ msgstr "Tiếng Hung-ga-ri (102/qwertz/dấu phẩy/loại bỏ phím chết)" - -#~ msgid "Hungarian (102/qwertz/dot/dead keys)" -#~ msgstr "Tiếng Hung-ga-ri (102/qwertz/dấu chấm/Phím chết)" - -#~ msgid "Hungarian (102/qwertz/dot/eliminate dead keys)" -#~ msgstr "Tiếng Hung-ga-ri (102/qwertz/dấu chấm/loại bỏ phím chết)" - -#~ msgid "Hungarian (102/qwerty/comma/eliminate dead keys)" -#~ msgstr "Tiếng Hung-ga-ri (102/qwerty/dấu phẩy/loại bỏ phím chết)" - -#~ msgid "Hungarian (102/qwerty/dot/eliminate dead keys)" -#~ msgstr "Tiếng Hung-ga-ri (102/qwerty/dấu chấm/loại bỏ phím chết)" - -#~ msgid "Icelandic (eliminate dead keys)" -#~ msgstr "Tiếng Ai-len (loại bỏ phím chết)" - -#~ msgid "Italian (US keyboard with Italian letters)" -#~ msgstr "Tiếng Ý (Bàn phím Mỹ với các chữ cái Ý)" - -#~ msgid "Lao (STEA proposed standard layout)" -#~ msgstr "Lào (bố cục STEA tiêu chuẩn dự kiến)" - -#~ msgid "Spanish (Latin American, eliminate dead keys)" -#~ msgstr "Tiếng Tây Ban Nha (Mỹ La-tinh, loại bỏ phím chết)" - -#~ msgid "Lithuanian (US keyboard with Lithuanian letters)" -#~ msgstr "Tiếng Li-tu-a-ni (Bàn phím Mỹ với các chữ cái Li-tu-a-nia)" - -#~ msgid "Latvian (F variant)" -#~ msgstr "Tiếng Lát-vi-a (biến thể F)" - -#~ msgid "Montenegrin (Latin Unicode qwerty)" -#~ msgstr "Tiếng Montenegrin (La-tinh Unicode qwerty)" +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:167 +msgid "Mmuock" +msgstr "Mmuock" -#~ msgid "Maltese (with US layout)" -#~ msgstr "Tiếng Mantơ (có bố trí Mỹ)" +#. Keyboard indicator for Bangla layouts +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:169 +msgid "bn" +msgstr "bn" -#~ msgid "Polish (qwertz)" -#~ msgstr "Tiếng Ba Lan (qwertz)" +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:170 +msgid "Bangla" +msgstr "Tiếng Băng-la-đét" -#~ msgid "Portuguese (eliminate dead keys)" -#~ msgstr "Tiếng Bồ Đào Nha (loại bỏ phím chết)" +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:171 +msgid "Bangla (Probhat)" +msgstr "Tiếng Băng-la-đét (Probhat)" -#~ msgid "Portuguese (Macintosh, eliminate dead keys)" -#~ msgstr "Tiếng Bồ Đào Nha (Macintosh, loại bỏ phím chết)" +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:175 +msgid "Bangla (India)" +msgstr "Tiếng Băng-la-đét (Ấn-độ)" -#~ msgid "Russian (phonetic azerty)" -#~ msgstr "Tiếng Nga (ngữ âm azerty)" +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:176 +msgid "Bangla (India, Probhat)" +msgstr "Tiếng Băng-la-đét (Ấn-độ, Probhat)" -#~ msgid "Serbian (Latin qwerty)" -#~ msgstr "Tiếng Xéc-bi (La-tinh qwerty)" +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:177 +msgid "Bangla (India, Baishakhi)" +msgstr "Tiếng Băng-la-đét (Ấn-độ, Baishakhi)" -#~ msgid "Serbian (Latin Unicode qwerty)" -#~ msgstr "Tiếng Xéc-bi (La-tinh Unicode qwerty)" +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:178 +msgid "Bangla (India, Bornona)" +msgstr "Tiếng Băng-la-đét (Ấn-độ, Bornona)" -#~ msgid "Slovenian (US keyboard with Slovenian letters)" -#~ msgstr "Tiếng Xlô-ven (Bàn phím Mỹ với các chữ cái Xlô-ven)" +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:179 +msgid "Bangla (India, Uni Gitanjali)" +msgstr "Tiếng Băng-la-đét (Ấn-độ, Uni Gitanjali)" -#~ msgid "Slovak (qwerty, extended Backslash)" -#~ msgstr "Tiếng Xlô vác (qwerty, Gạch ngược mở rộng)" +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:180 +msgid "Bangla (India, Baishakhi Inscript)" +msgstr "Tiếng Băng-la-đét (Ấn-độ, Baishakhi Inscript)" -#~ msgid "Spanish (eliminate dead keys)" -#~ msgstr "Tây Ban Nha (loại bỏ phím chết)" +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:181 +msgid "Manipuri (Eeyek)" +msgstr "Tiếng Manipuri (Eeyek)" -#~ msgid "German (Switzerland, eliminate dead keys)" -#~ msgstr "Tiếng Đức (Thụy Sỹ, loại bỏ phím chết)" +#. Keyboard indicator for Gujarati layouts +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:183 +msgid "gu" +msgstr "gu" -#~ msgid "French (Switzerland, eliminate dead keys)" -#~ msgstr "Tiếng Pháp (Thụy Sỹ, loại bỏ phím chết)" +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:184 +msgid "Gujarati" +msgstr "Tiếng Gu-gia-ra-ti" -#~ msgid "Tamil (Sri Lanka, TAB Typewriter)" -#~ msgstr "Tiếng Ta-min (Xri-lan-ca, TAB máy chữ)" +#. Keyboard indicator for Punjabi layouts +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:186 +msgid "pa" +msgstr "pa" -#~ msgid "Sinhala (US keyboard with Sinhala letters)" -#~ msgstr "Tiếng Sinhala (Bàn phím Mỹ với các chữ cái Sinhala)" +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:187 +msgid "Punjabi (Gurmukhi)" +msgstr "Tiếng Punjabi (Gổ-mu-khi)" -#~ msgid "English (UK, Macintosh international)" -#~ msgstr "Tiếng Anh (Anh, Macintosh quốc tế)" +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:188 +msgid "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)" +msgstr "Tiếng Punjabi (Gổ-mu-khi Jhelum)" -#~ msgid "Esperanto (displaced semicolon and quote, obsolete)" -#~ msgstr "Ét-pe-ran-tô (hoán đổi dấu chấm phẩy và dấu nháy, cũ)" +#. Keyboard indicator for Kannada layouts +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:190 +msgid "kn" +msgstr "kn" -#~ msgid "English (Mali, US international)" -#~ msgstr "Anh (Mali, Mỹ quốc tế)" +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:191 +msgid "Kannada" +msgstr "Kannada" -#~ msgid "<Less/Greater>" -#~ msgstr "<Nhỏ/Lớn hơn>" +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:192 +msgid "Kannada (KaGaPa phonetic)" +msgstr "Kannada (ngữ âm KaGaPa)" -#~ msgid "ATM/phone-style" -#~ msgstr "Kiểu điện thoại/ATM" +#. Keyboard indicator for Malayalam layouts +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:194 +msgid "ml" +msgstr "ml" -#~ msgid "Adding currency signs to certain keys" -#~ msgstr "Đang thêm ký hiệu tiền tệ vào phím nào đó" +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:195 +msgid "Malayalam" +msgstr "Tiếng Mã-lai" -#~ msgid "" -#~ "<Less/Greater> chooses 5th level, locks when pressed together with " -#~ "another 5th-level-chooser" -#~ msgstr "" -#~ "<Nhỏ/Lớn hơn> chọn cấp năm, khóa khi bấm nhau với một bộ chọn cấp " -#~ "năm khác" +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:196 +msgid "Malayalam (Lalitha)" +msgstr "Tiếng Mã-lai (Lalitha)" -#~ msgid "Using space key to input non-breakable space character" -#~ msgstr "Dùng phím dài để nhập ký tự dấu cách không thể ngắt" +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:197 +msgid "Malayalam (enhanced Inscript, with rupee sign)" +msgstr "Tiếng Mã-lai (Inscript tăng cường, với dấu rupee)" -#~ msgid "Non-breakable space character at fourth level" -#~ msgstr "Ký tự dấu cách không thể ngắt ở bậc thứ tư" +#. Keyboard indicator for Oriya layouts +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:199 +msgid "or" +msgstr "or" -#~ msgid "" -#~ "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space " -#~ "character at sixth level" -#~ msgstr "" -#~ "Ký tự dấu cách không thể ngắt ở bậc thứ tư, ký tự dấu cách không thể ngắt " -#~ "mảnh ở bậc thứ sáu" +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:200 +msgid "Oriya" +msgstr "Ô-ri-a" -#~ msgid "" -#~ "Zero-width non-joiner character at second level, zero-width joiner " -#~ "character at third level" -#~ msgstr "" -#~ "Ký tự không nối có chiều rộng không tại cấp 2, ký tự nối có chiều rộng " -#~ "không ở cấp 3" +#. Keyboard indicator for Ol Chiki layouts +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:202 +msgid "sat" +msgstr "sa" -#~ msgid "Hardware Hangul/Hanja keys" -#~ msgstr "Phím Hangul/Hanja phần cứng" +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:203 +msgid "Ol Chiki" +msgstr "Ol Chiki" -#~ msgid "Right Alt as Hangul, right Ctrl as Hanja" -#~ msgstr "Alt phải như là Hangul, Ctrl phải là Hanja" +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:206 +msgid "Tamil (Unicode)" +msgstr "Tiếng Ta-min (Unicode)" -#~ msgid "Right Ctrl as Hangul, right Alt as Hanja" -#~ msgstr "Ctrl phải làmHangul, Alt phải là Hanja" +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:207 +msgid "Tamil (keyboard with numerals)" +msgstr "Tiếng Ta-min (Bàn phím với các chữ số)" -#~ msgid "Adding Esperanto supersigned letters" -#~ msgstr "Đang thêm các dấu mũ tiếng Ét-pe-ran-tô" +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:208 +msgid "Tamil (TAB typewriter)" +msgstr "Tiếng Ta-min (TAB máy chữ)" -#~ msgid "Maintain key compatibility with old Solaris keycodes" -#~ msgstr "Bảo trì phím tương thích với mã Solaris cũ." +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:209 +msgid "Tamil (TSCII typewriter)" +msgstr "Tiếng Ta-min (TSCII máy chữ)" -#~ msgid "APL keyboard symbols" -#~ msgstr "Ký hiệu bàn phím APL" +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:210 +msgid "Tamil" +msgstr "Tiếng Ta-min" -#~ msgid "APL keyboard symbols (sax)" -#~ msgstr "Ký hiệu bàn phím APL (sax)" +#. Keyboard indicator for Telugu layouts +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:212 +msgid "te" +msgstr "te" -#~ msgid "German (US keyboard with German letters)" -#~ msgstr "Tiếng Đức (Bàn phím Mỹ với các chữ cái Đức)" +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:213 +msgid "Telugu" +msgstr "Tiếng Te-lu-gu" -#~ msgid "German (Neo qwertz)" -#~ msgstr "Tiếng Đức (qwertz hiện đại)" +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:214 +msgid "Telugu (KaGaPa phonetic)" +msgstr "Tiếng Te-lu-gu (ngữ âm KaGaPa)" -#~ msgid "German (Neo qwerty)" -#~ msgstr "Tiếng Đức (qwerty hiện đại)" +#. Keyboard indicator for Hindi layouts +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:216 +msgid "hi" +msgstr "hi" -#~ msgid "Lithuanian (US Dvorak with Lithuanian letters)" -#~ msgstr "Tiếng Li-tu-a-nia (Bàn phím Dvorak Mỹ với các chữ cái Li-tu-a-nia)" +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:217 +msgid "Hindi (Bolnagri)" +msgstr "Tiếng Hin-đi (Bolnagri)" -#~ msgid "Latvian (US Dvorak, Y variant)" -#~ msgstr "Tiếng Lát-vi-a (US Dvorak, biến thể Y)" +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:218 +msgid "Hindi (Wx)" +msgstr "Tiếng Hin-đi (Wx)" -#~ msgid "Latvian (programmer US Dvorak, Y variant)" -#~ msgstr "Tiếng Lát-vi-a (US Dvorak dành cho người lập trình, biến thể Y)" +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:219 +msgid "Hindi (KaGaPa phonetic)" +msgstr "Tiếng Hin-đi (ngữ âm KaGaPa)" -#~ msgid "English (US, international AltGr Unicode combining, alternative)" -#~ msgstr "Tiếng Anh (Mỹ, Quốc tế tổ hợp Unicode AltGr, thay thế)" +#. Keyboard indicator for Sanskrit layouts +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:221 +msgid "sa" +msgstr "sa" -#~ msgid "EurKEY (US based layout with european letters)" -#~ msgstr "EurKEY (Bố cục Mỹ với các chữ cái châu âu)" +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:222 +msgid "Sanskrit (KaGaPa phonetic)" +msgstr "Tiếng Sanskrit (ngữ âm KaGaPa)" -#~ msgid "Tamil (TAB typewriter)" -#~ msgstr "Tiếng Ta-min (TAB máy chữ)" +#. Keyboard indicator for Marathi layouts +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:224 +msgid "mr" +msgstr "mr" -#~ msgid "Tamil (TSCII typewriter)" -#~ msgstr "Tiếng Ta-min (TSCII máy chữ)" +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:225 +msgid "Marathi (KaGaPa phonetic)" +msgstr "Tiếng Marathi (ngữ âm KaGaPa)" -#~ msgid "Tamil" -#~ msgstr "Tiếng Ta-min" +#~ msgid "German (legacy)" +#~ msgstr "Tiếng Đức (cổ)" #~ msgid "Right Alt as Right Ctrl" #~ msgstr "Alt phải như là Ctrl phải" @@ -5896,12 +4515,8 @@ msgstr "" #~ msgid "Shift with numeric keypad keys works as in MS Windows" #~ msgstr "Shift với các phím vùng số làm việc như trong MS Windows" -#~ msgid "" -#~ "<Less/Greater> chooses 5th level, locks when pressed together with " -#~ "another 5th-level-chooser, one press releases the lock" -#~ msgstr "" -#~ "<Nhỏ/Lớn hơn> chọn cấp năm, khóa khi bấm nhau với một bộ chọn cấp " -#~ "năm khác, một cú bấm cũng buông khóa" +#~ msgid "<Less/Greater> chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock" +#~ msgstr "<Nhỏ/Lớn hơn> chọn cấp năm, khóa khi bấm nhau với một bộ chọn cấp năm khác, một cú bấm cũng buông khóa" #~ msgid "(F)" #~ msgstr "(F)" @@ -5927,5 +4542,8 @@ msgstr "" #~ msgid "Alternative" #~ msgstr "thay thế" +#~ msgid "Alternative Phonetic" +#~ msgstr "Ngữ âm thay thế" + #~ msgid "Alternative international" #~ msgstr "Quốc tế thay thế" diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index 1b7b6b07..00b5eebc 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -5,14 +5,14 @@ # Funda Wang , 2003. # YunQiang Su , 2011. # Aron Xu , 2011. -# Boyuan Yang <073plan@gmail.com>, 2018, 2019, 2020. +# Boyuan Yang <073plan@gmail.com>, 2018, 2019, 2020, 2021. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: xkeyboard-config 2.29.99\n" +"Project-Id-Version: xkeyboard-config 2.31.99\n" "Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2020-10-07 00:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-05-13 10:26-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2021-01-20 01:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-02-06 11:20-0500\n" "Last-Translator: Boyuan Yang <073plan@gmail.com>\n" "Language-Team: Chinese (simplified) \n" "Language: zh_CN\n" @@ -21,7 +21,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Poedit 2.3.1\n" +"X-Generator: Poedit 2.4.2\n" #: rules/base.xml:8 msgid "Generic 86-key PC" @@ -40,9 +40,8 @@ msgid "Generic 104-key PC" msgstr "通用 104 键电脑" #: rules/base.xml:36 -#, fuzzy msgid "Generic 104-key PC with L-shaped Enter key" -msgstr "通用 102 键(国际)电脑" +msgstr "通用 104 键电脑(带 L 形回车键)" #: rules/base.xml:43 msgid "Generic 105-key PC" @@ -101,18 +100,16 @@ msgid "Acer AirKey V" msgstr "Acer AirKey V" #: rules/base.xml:141 -#, fuzzy msgid "Azona RF2300 wireless Internet" -msgstr "罗技网际键盘" +msgstr "Azona RF2300 wireless Internet" #: rules/base.xml:148 msgid "Advance Scorpius KI" msgstr "高级 Scorpius KI" #: rules/base.xml:155 -#, fuzzy msgid "Brother Internet" -msgstr "兄弟网际键盘" +msgstr "兄弟网际" #: rules/base.xml:162 msgid "BTC 5113RF Multimedia" @@ -148,7 +145,7 @@ msgstr "BTC 9019U" #: rules/base.xml:218 msgid "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming" -msgstr "" +msgstr "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming" #: rules/base.xml:224 msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd" @@ -156,35 +153,31 @@ msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd" #: rules/base.xml:230 msgid "Cherry CyMotion Master XPress" -msgstr "" +msgstr "Cherry CyMotion Master XPress" #: rules/base.xml:237 -#, fuzzy msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alt.)" -msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd" +msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (alt.)" #: rules/base.xml:244 -#, fuzzy msgid "Cherry CyBo@rd USB-Hub" -msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd" +msgstr "Cherry CyBo@rd USB-Hub" #: rules/base.xml:251 msgid "Cherry CyMotion Expert" -msgstr "" +msgstr "Cherry CyMotion Expert" #: rules/base.xml:258 msgid "Cherry B.UNLIMITED" -msgstr "" +msgstr "Cherry B.UNLIMITED" #: rules/base.xml:265 -#, fuzzy msgid "Chicony Internet" -msgstr "Chicony Internet 键盘" +msgstr "Chicony Internet" #: rules/base.xml:272 -#, fuzzy msgid "Chicony KU-0108" -msgstr "Chicony KB-9885" +msgstr "Chicony KU-0108" #: rules/base.xml:279 msgid "Chicony KU-0420" @@ -212,15 +205,15 @@ msgstr "康柏网际(18键)" #: rules/base.xml:321 msgid "Cherry CyMotion Master Linux" -msgstr "" +msgstr "Cherry CyMotion Master Linux" #: rules/base.xml:328 msgid "Compaq Armada laptop" -msgstr "" +msgstr "康柏 Armada 笔记本电脑" #: rules/base.xml:335 msgid "Compaq Presario laptop" -msgstr "" +msgstr "康柏 Presario 笔记本电脑" #: rules/base.xml:342 msgid "Compaq iPaq" @@ -244,22 +237,19 @@ msgstr "戴尔 USB 多媒体" #: rules/base.xml:377 msgid "Dell Inspiron 6000/8000 laptop" -msgstr "" +msgstr "戴尔 Inspiron 6000/8000 笔记本电脑" #: rules/base.xml:384 -#, fuzzy msgid "Dell Precision M laptop" -msgstr "戴尔 Precision M65" +msgstr "戴尔 Precision M 笔记本电脑" #: rules/base.xml:391 -#, fuzzy msgid "Dexxa Wireless Desktop" -msgstr "Dexxa 无线桌面键盘" +msgstr "Dexxa 无线桌面" #: rules/base.xml:398 -#, fuzzy msgid "Diamond 9801/9802" -msgstr "Diamond 9801 / 9802 系列" +msgstr "Diamond 9801/9802" #: rules/base.xml:405 msgid "DTK2000" @@ -270,14 +260,12 @@ msgid "Ennyah DKB-1008" msgstr "Ennyah DKB-1008" #: rules/base.xml:418 -#, fuzzy msgid "Fujitsu-Siemens Amilo laptop" -msgstr "富士通西门子计算机 AMILO 笔记本电脑" +msgstr "富士通西门子计算机 Amilo 笔记本电脑" #: rules/base.xml:425 -#, fuzzy msgid "Genius Comfy KB-16M/Multimedia KWD-910" -msgstr "通用 Comfy KB-16M / Genius MM 键盘 KWD-910" +msgstr "Genius Comfy KB-16M/Multimedia KWD-910" #: rules/base.xml:432 msgid "Genius Comfy KB-12e" @@ -285,20 +273,19 @@ msgstr "通用 Comfy KB-12e" #: rules/base.xml:439 msgid "Genius Comfy KB-21e-Scroll" -msgstr "" +msgstr "通用 Comfy KB-21e-Scroll" #: rules/base.xml:446 msgid "Genius KB-19e NB" -msgstr "" +msgstr "通用 KB-19e NB" #: rules/base.xml:453 msgid "Genius KKB-2050HS" -msgstr "" +msgstr "通用 KKB-2050HS" #: rules/base.xml:460 -#, fuzzy msgid "Gyration" -msgstr "古吉拉特" +msgstr "Gyration" #: rules/base.xml:467 msgid "Kinesis" @@ -310,7 +297,7 @@ msgstr "罗技" #: rules/base.xml:481 msgid "Logitech G15 extra keys via G15daemon" -msgstr "" +msgstr "罗技 G15 extra keys via G15daemon" #: rules/base.xml:488 msgid "Hewlett-Packard Internet" @@ -386,12 +373,11 @@ msgstr "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t" #: rules/base.xml:614 msgid "IBM Space Saver" -msgstr "" +msgstr "IBM Space Saver" #: rules/base.xml:621 -#, fuzzy msgid "Logitech Access" -msgstr "罗技强手键盘" +msgstr "罗技 Access" #: rules/base.xml:628 msgid "Logitech Cordless Desktop LX-300" @@ -418,24 +404,20 @@ msgid "Logitech Cordless Desktop Optical" msgstr "罗技无影手光学组合" #: rules/base.xml:678 -#, fuzzy msgid "Logitech Cordless Desktop (alt.)" -msgstr "罗技无影手" +msgstr "罗技无影手桌面(替代)" #: rules/base.xml:685 -#, fuzzy msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (2nd alt.)" -msgstr "罗技无影手专业版(替代选项 2)" +msgstr "罗技无影手桌面专业版(替代选项 2)" #: rules/base.xml:692 -#, fuzzy msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator" -msgstr "罗技极光无影手组合/桌面导航器" +msgstr "罗技无影手极光/桌面导航器" #: rules/base.xml:706 -#, fuzzy msgid "Logitech iTouch Cordless Y-RB6" -msgstr "罗技 iTouch 无影手键盘(型号 Y-RB6)" +msgstr "罗技 iTouch 无影手 Y-RB6" #: rules/base.xml:713 msgid "Logitech Internet" @@ -454,56 +436,48 @@ msgid "Logitech Cordless Desktop EX110" msgstr "罗技无影手 EX110" #: rules/base.xml:741 -#, fuzzy msgid "Logitech iTouch Internet Navigator SE" -msgstr "罗技网际导航键盘" +msgstr "罗技 iTouch Internet Navigator SE" #: rules/base.xml:748 -#, fuzzy msgid "Logitech iTouch Internet Navigator SE USB" -msgstr "罗技网际导航键盘" +msgstr "罗技 iTouch Internet Navigator SE USB" #: rules/base.xml:755 msgid "Logitech Ultra-X" msgstr "罗技 Ultra-X" #: rules/base.xml:762 -#, fuzzy msgid "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop" -msgstr "罗技无影手高级版" +msgstr "罗技 Ultra-X Cordless Media Desktop" #: rules/base.xml:769 -#, fuzzy msgid "Logitech diNovo" -msgstr "罗技网际键盘" +msgstr "罗技 diNovo" #: rules/base.xml:776 -#, fuzzy msgid "Logitech diNovo Edge" -msgstr "罗技网际键盘" +msgstr "罗技 diNovo Edge" #: rules/base.xml:783 msgid "Memorex MX1998" msgstr "Memorex MX1998" #: rules/base.xml:790 -#, fuzzy msgid "Memorex MX2500 EZ-Access" -msgstr "Memorex MX2500 EZ-Access 键盘" +msgstr "Memorex MX2500 EZ-Access" #: rules/base.xml:797 msgid "Memorex MX2750" msgstr "Memorex MX2750" #: rules/base.xml:804 -#, fuzzy msgid "Microsoft Natural Ergonomic 4000" -msgstr "微软自然键盘增强版 OEM" +msgstr "微软人体工学键盘 4000" #: rules/base.xml:811 -#, fuzzy msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic 7000" -msgstr "微软自然键盘增强版 OEM" +msgstr "微软人体工学无线键盘 7000" #: rules/base.xml:818 msgid "Microsoft Internet" @@ -511,60 +485,51 @@ msgstr "微软网际" #: rules/base.xml:825 msgid "Microsoft Natural Pro/Internet Pro" -msgstr "微软自然增强版/网际增强版" +msgstr "微软自然键盘增强版/网际增强版" #: rules/base.xml:832 -#, fuzzy msgid "Microsoft Natural Pro USB/Internet Pro" -msgstr "微软自然键盘专业版 USB/微软网际键盘专业版" +msgstr "微软自然键盘增强版 USB/网际增强版" #: rules/base.xml:839 -#, fuzzy msgid "Microsoft Natural Pro OEM" msgstr "微软自然键盘增强版 OEM" #: rules/base.xml:846 -#, fuzzy msgid "ViewSonic KU-306 Internet" msgstr "优派 KU-306 互联网键盘" #: rules/base.xml:853 -#, fuzzy msgid "Microsoft Internet Pro (Swedish)" -msgstr "微软网际键盘增强版,瑞典" +msgstr "微软网际键盘增强版(瑞典)" #: rules/base.xml:860 msgid "Microsoft Office Keyboard" msgstr "微软 Office 键盘" #: rules/base.xml:867 -#, fuzzy msgid "Microsoft Wireless Multimedia 1.0A" msgstr "微软无线多媒体键盘 1.0A" #: rules/base.xml:874 -#, fuzzy msgid "Microsoft Surface" -msgstr "微软自然键盘" +msgstr "微软 Surface 键盘" #: rules/base.xml:881 -#, fuzzy msgid "Microsoft Natural Elite" -msgstr "微软自然键盘" +msgstr "微软 Natural Elite 键盘" #: rules/base.xml:888 -#, fuzzy msgid "Microsoft Comfort Curve 2000" msgstr "微软舒适曲线键盘 2000" #: rules/base.xml:895 msgid "Ortek Multimedia/Internet MCK-800" -msgstr "" +msgstr "Ortek Multimedia/Internet MCK-800" #: rules/base.xml:902 -#, fuzzy msgid "Propeller Voyager KTEZ-1000" -msgstr "Propeller Voyager (KTEZ-1000)" +msgstr "Propeller Voyager KTEZ-1000" #: rules/base.xml:909 msgid "QTronix Scorpius 98N+" @@ -580,7 +545,7 @@ msgstr "三星 SDM 4510P" #: rules/base.xml:930 msgid "Sanwa Supply SKB-KG3" -msgstr "" +msgstr "Sanwa Supply SKB-KG3" #: rules/base.xml:937 msgid "NEC SK-1300" @@ -599,9 +564,8 @@ msgid "NEC SK-7100" msgstr "NEC SK-7100" #: rules/base.xml:965 -#, fuzzy msgid "Super Power Multimedia" -msgstr "惠普 SK-2501 多媒体键盘" +msgstr "Super Power Multimedia" #: rules/base.xml:972 msgid "SVEN Ergonomic 2500" @@ -612,9 +576,8 @@ msgid "SVEN Slim 303" msgstr "SVEN Slim 303" #: rules/base.xml:986 -#, fuzzy msgid "Symplon PaceBook tablet" -msgstr "Symplon PaceBook(平板电脑)" +msgstr "Symplon PaceBook 平板电脑" #: rules/base.xml:993 msgid "Toshiba Satellite S3000" @@ -625,33 +588,32 @@ msgid "Trust Wireless Classic" msgstr "Trust 无线经典" #: rules/base.xml:1007 -#, fuzzy msgid "Trust Direct Access" -msgstr "Trust Direct Access 键盘" +msgstr "Trust Direct Access" #: rules/base.xml:1014 msgid "Trust Slimline" -msgstr "" +msgstr "Trust Slimline" #: rules/base.xml:1021 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2020" -msgstr "" +msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2020" #: rules/base.xml:1028 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2" -msgstr "" +msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2" #: rules/base.xml:1035 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB" -msgstr "" +msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB" #: rules/base.xml:1042 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU mode)" -msgstr "" +msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU mode)" #: rules/base.xml:1049 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP mode)" -msgstr "" +msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP mode)" #: rules/base.xml:1056 msgid "Yahoo! Internet" @@ -675,7 +637,7 @@ msgstr "传统 Macintosh" #: rules/base.xml:1091 msgid "Happy Hacking for Mac" -msgstr "" +msgstr "Happy Hacking for Mac" #: rules/base.xml:1098 msgid "Acer C300" @@ -715,11 +677,11 @@ msgstr "苹果铝(JIS)" #: rules/base.xml:1161 msgid "Silvercrest Multimedia Wireless" -msgstr "" +msgstr "Silvercrest Multimedia Wireless" #: rules/base.xml:1168 msgid "eMachines m6800 laptop" -msgstr "" +msgstr "eMachines m6800 笔记本电脑" #: rules/base.xml:1175 msgid "BenQ X-Touch" @@ -735,7 +697,7 @@ msgstr "明基 X-Touch 800" #: rules/base.xml:1196 msgid "Happy Hacking" -msgstr "" +msgstr "Happy Hacking" #: rules/base.xml:1203 msgid "Classmate PC" @@ -746,52 +708,48 @@ msgid "OLPC" msgstr "OLPC" #: rules/base.xml:1217 -#, fuzzy msgid "Sun Type 7 USB" -msgstr "Sun Type 5/6" +msgstr "Sun Type 7 USB" #: rules/base.xml:1224 msgid "Sun Type 7 USB (European)" -msgstr "" +msgstr "Sun Type 7 USB (European)" #: rules/base.xml:1231 msgid "Sun Type 7 USB (Unix)" -msgstr "" +msgstr "Sun Type 7 USB (Unix)" #: rules/base.xml:1238 msgid "Sun Type 7 USB (Japanese)/Japanese 106-key" -msgstr "" +msgstr "Sun Type 7 USB (Japanese)/Japanese 106-key" #: rules/base.xml:1245 -#, fuzzy msgid "Sun Type 6/7 USB" -msgstr "Sun Type 5/6" +msgstr "Sun Type 6/7 USB" #: rules/base.xml:1252 msgid "Sun Type 6/7 USB (European)" -msgstr "" +msgstr "Sun Type 6/7 USB (European)" #: rules/base.xml:1259 -#, fuzzy msgid "Sun Type 6 USB (Unix)" -msgstr "Sun Type 5/6" +msgstr "Sun Type 6 USB (Unix)" #: rules/base.xml:1266 msgid "Sun Type 6 USB (Japanese)" -msgstr "" +msgstr "Sun Type 6 USB (Japanese)" #: rules/base.xml:1273 -#, fuzzy msgid "Sun Type 6 (Japanese)" -msgstr "Sun Type 5/6" +msgstr "Sun Type 6 (Japanese)" #: rules/base.xml:1280 msgid "Targa Visionary 811" -msgstr "" +msgstr "Targa Visionary 811" #: rules/base.xml:1287 msgid "Unitek KB-1925" -msgstr "" +msgstr "Unitek KB-1925" #: rules/base.xml:1294 msgid "FL90" @@ -802,3936 +760,3638 @@ msgid "Creative Desktop Wireless 7000" msgstr "创新台式机无限键盘 7000" #: rules/base.xml:1308 -#, fuzzy msgid "Truly Ergonomic 227" -msgstr "SVEN Ergonomic 2500" +msgstr "Truly Ergonomic 227" #: rules/base.xml:1315 -#, fuzzy msgid "Truly Ergonomic 229" -msgstr "SVEN Ergonomic 2500" +msgstr "Truly Ergonomic 229" #: rules/base.xml:1322 msgid "SteelSeries Apex 300 (Apex RAW)" -msgstr "" +msgstr "SteelSeries Apex 300 (Apex RAW)" #: rules/base.xml:1329 msgid "Chromebook" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1336 -msgid "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 227 (Wide Alt keys)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1343 -msgid "" -"Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 229 (Standard sized Alt keys, " -"additional Super and Menu key)" -msgstr "" +msgstr "Chromebook" #. Keyboard indicator for English layouts #. Keyboard indicator for Australian layouts #. Keyboard indicator for English layouts -#: rules/base.xml:1353 rules/base.xml:1767 rules/base.xml:2288 -#: rules/base.xml:2769 rules/base.xml:3447 rules/base.xml:5679 -#: rules/base.xml:5926 rules/base.xml:5969 rules/base.xml:6114 -#: rules/base.xml:6125 rules/base.extras.xml:346 rules/base.extras.xml:1183 +#: rules/base.xml:1339 rules/base.xml:1753 rules/base.xml:2262 +#: rules/base.xml:2743 rules/base.xml:3397 rules/base.xml:5554 +#: rules/base.xml:5807 rules/base.xml:5850 rules/base.xml:5995 +#: rules/base.xml:6006 rules/base.extras.xml:346 rules/base.extras.xml:1270 msgid "en" msgstr "en" -#: rules/base.xml:1354 rules/base.extras.xml:347 +#: rules/base.xml:1340 rules/base.extras.xml:347 msgid "English (US)" msgstr "英语(美国)" #. Keyboard indicator for Cherokee layouts -#: rules/base.xml:1364 +#: rules/base.xml:1350 msgid "chr" msgstr "chr" -#: rules/base.xml:1365 +#: rules/base.xml:1351 msgid "Cherokee" -msgstr "" +msgstr "切罗基语" -#: rules/base.xml:1374 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:1360 msgid "haw" -msgstr "ha" +msgstr "haw" -#: rules/base.xml:1375 +#: rules/base.xml:1361 msgid "Hawaiian" -msgstr "" +msgstr "夏威夷语" -#: rules/base.xml:1384 +#: rules/base.xml:1370 msgid "English (US, euro on 5)" msgstr "英语(美国,5 键上是欧元符号)" -#: rules/base.xml:1390 +#: rules/base.xml:1376 msgid "English (US, intl., with dead keys)" -msgstr "英语(美国,国际,有死键)" +msgstr "英语(美国,国际,带死键)" -#: rules/base.xml:1396 +#: rules/base.xml:1382 msgid "English (US, alt. intl.)" msgstr "英语(美国,替代,国际)" -#: rules/base.xml:1402 +#: rules/base.xml:1388 msgid "English (Colemak)" +msgstr "英语(Colemak 布局)" + +#: rules/base.xml:1394 +#, fuzzy +#| msgid "English (Colemak)" +msgid "English (Colemak-DH)" msgstr "英语(阔码键盘)" -#: rules/base.xml:1408 +#: rules/base.xml:1400 msgid "English (Dvorak)" msgstr "英语(Dvorak 布局)" -#: rules/base.xml:1414 +#: rules/base.xml:1406 msgid "English (Dvorak, intl., with dead keys)" msgstr "英语(Dvorak 布局,国际,带死键)" -#: rules/base.xml:1420 +#: rules/base.xml:1412 msgid "English (Dvorak, alt. intl.)" msgstr "英语(Dvorak 布局,替代,国际)" -#: rules/base.xml:1426 +#: rules/base.xml:1418 msgid "English (Dvorak, left-handed)" msgstr "英语(左手 Dvorak 布局)" -#: rules/base.xml:1432 +#: rules/base.xml:1424 msgid "English (Dvorak, right-handed)" msgstr "英语(右手 Dvorak 布局)" -#: rules/base.xml:1438 +#: rules/base.xml:1430 msgid "English (classic Dvorak)" msgstr "英语(经典 Dvorak 布局)" -#: rules/base.xml:1444 +#: rules/base.xml:1436 msgid "English (programmer Dvorak)" msgstr "英语(适合程序员的 Dvorak 布局)" -#: rules/base.xml:1450 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:1442 msgid "English (US, Symbolic)" -msgstr "英语(美国)" +msgstr "英语(美国,符号)" #. Keyboard indicator for Russian layouts -#: rules/base.xml:1457 rules/base.xml:2993 rules/base.xml:3573 -#: rules/base.xml:3729 rules/base.xml:4158 rules/base.xml:4652 -#: rules/base.xml:4772 rules/base.xml:5172 rules/base.xml:5183 +#: rules/base.xml:1449 rules/base.xml:2967 rules/base.xml:3521 +#: rules/base.xml:3671 rules/base.xml:4088 rules/base.xml:4582 +#: rules/base.xml:4678 rules/base.xml:5072 rules/base.xml:5083 #: rules/base.extras.xml:168 rules/base.extras.xml:179 -#: rules/base.extras.xml:581 rules/base.extras.xml:597 -#: rules/base.extras.xml:633 +#: rules/base.extras.xml:659 rules/base.extras.xml:675 +#: rules/base.extras.xml:711 msgid "ru" msgstr "ru" -#: rules/base.xml:1458 +#: rules/base.xml:1450 msgid "Russian (US, phonetic)" msgstr "俄语(美国,音标)" -#: rules/base.xml:1467 +#: rules/base.xml:1459 msgid "English (Macintosh)" -msgstr "英语(麦金塔)" +msgstr "英语(Mac)" -#: rules/base.xml:1473 +#: rules/base.xml:1465 msgid "English (intl., with AltGr dead keys)" -msgstr "英语(国际布局,带 AltGr 死键)" +msgstr "英语(国际,带 AltGr 死键)" -#: rules/base.xml:1484 +#: rules/base.xml:1476 msgid "English (the divide/multiply toggle the layout)" -msgstr "" +msgstr "英语(可切换乘/除布局)" -#: rules/base.xml:1490 +#: rules/base.xml:1482 msgid "Serbo-Croatian (US)" -msgstr "塞尔维亚-克罗地亚语(美国键盘)" +msgstr "塞尔维亚-克罗地亚语(美国)" -#: rules/base.xml:1503 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:1495 msgid "English (Norman)" -msgstr "英语(Dvorak布局)" +msgstr "英语(Norman 布局)" -#: rules/base.xml:1509 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:1501 msgid "English (Workman)" -msgstr "英语(Dvorak布局)" +msgstr "英语(Workman 布局)" -#: rules/base.xml:1515 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:1507 msgid "English (Workman, intl., with dead keys)" -msgstr "英语(Dvorak,国际,有死键)" +msgstr "英语(Workman 布局,国际,带死键)" #. Keyboard indicator for Afghani layouts #. Keyboard indicator for Persian layouts -#: rules/base.xml:1524 rules/base.xml:1565 rules/base.xml:3122 +#: rules/base.xml:1516 rules/base.xml:1557 rules/base.xml:3090 #: rules/base.extras.xml:235 msgid "fa" msgstr "fa" -#: rules/base.xml:1525 +#: rules/base.xml:1517 msgid "Afghani" msgstr "阿富汗" #. Keyboard indicator for Pashto layouts -#: rules/base.xml:1532 rules/base.xml:1554 +#: rules/base.xml:1524 rules/base.xml:1546 msgid "ps" msgstr "ps" -#: rules/base.xml:1533 +#: rules/base.xml:1525 msgid "Pashto" msgstr "普什图语" #. Keyboard indicator for Uzbek layouts -#: rules/base.xml:1543 rules/base.xml:1573 rules/base.xml:5745 +#: rules/base.xml:1535 rules/base.xml:1565 rules/base.xml:5626 msgid "uz" msgstr "uz" -#: rules/base.xml:1544 +#: rules/base.xml:1536 msgid "Uzbek (Afghanistan)" msgstr "乌兹别克语(阿富汗)" -#: rules/base.xml:1555 +#: rules/base.xml:1547 msgid "Pashto (Afghanistan, OLPC)" msgstr "普什图语(阿富汗,OLPC)" -#: rules/base.xml:1566 +#: rules/base.xml:1558 msgid "Persian (Afghanistan, Dari OLPC)" msgstr "波斯语(阿富汗,Dari OLPC)" -#: rules/base.xml:1574 +#: rules/base.xml:1566 msgid "Uzbek (Afghanistan, OLPC)" -msgstr "乌兹别克语(阿富汗,OLPC)" +msgstr "乌兹别克语(阿富汗,OLPC)" #. Keyboard indicator for Arabic layouts #. Keyboard indicator for Iraqi layouts #. Keyboard indicator for Arabic layouts -#: rules/base.xml:1586 rules/base.xml:2485 rules/base.xml:2498 -#: rules/base.xml:3185 rules/base.xml:5326 rules/base.xml:5890 -#: rules/base.extras.xml:749 +#: rules/base.xml:1578 rules/base.xml:2459 rules/base.xml:2472 +#: rules/base.xml:3153 rules/base.xml:5207 rules/base.xml:5771 +#: rules/base.extras.xml:827 msgid "ar" msgstr "ar" -#: rules/base.xml:1587 rules/base.extras.xml:750 +#: rules/base.xml:1579 rules/base.extras.xml:828 msgid "Arabic" msgstr "阿拉伯语" -#: rules/base.xml:1617 +#: rules/base.xml:1609 msgid "Arabic (AZERTY)" -msgstr "阿拉伯语(AZERTY)" +msgstr "阿拉伯语(AZERTY 布局)" -#: rules/base.xml:1623 +#: rules/base.xml:1615 msgid "Arabic (AZERTY, Eastern Arabic numerals)" -msgstr "" +msgstr "阿拉伯语(AZERTY 布局,东阿拉伯语数字)" -#: rules/base.xml:1629 +#: rules/base.xml:1621 msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals)" -msgstr "" +msgstr "阿拉伯语(东阿拉伯语数字)" -#: rules/base.xml:1635 +#: rules/base.xml:1627 msgid "Arabic (QWERTY)" msgstr "阿拉伯语(QWERTY 布局)" -#: rules/base.xml:1641 +#: rules/base.xml:1633 msgid "Arabic (QWERTY, Eastern Arabic numerals)" -msgstr "" +msgstr "阿拉伯语(QWERTY 布局,东阿拉伯语数字)" -#: rules/base.xml:1647 +#: rules/base.xml:1639 msgid "Arabic (Buckwalter)" -msgstr "阿拉伯语(Buckwalter)" +msgstr "阿拉伯语(Buckwalter)" -#: rules/base.xml:1653 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:1645 msgid "Arabic (OLPC)" -msgstr "阿拉伯语(巴基斯坦)" +msgstr "阿拉伯语(OLPC)" -#: rules/base.xml:1659 +#: rules/base.xml:1651 msgid "Arabic (Macintosh)" msgstr "阿拉伯语(Mac)" #. Keyboard indicator for Albanian layouts -#: rules/base.xml:1668 +#: rules/base.xml:1660 msgid "sq" msgstr "sq" -#: rules/base.xml:1669 +#: rules/base.xml:1661 msgid "Albanian" -msgstr "阿尔巴尼亚" +msgstr "阿尔巴尼亚语" -#: rules/base.xml:1678 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:1670 msgid "Albanian (Plisi)" -msgstr "阿尔巴尼亚" +msgstr "阿尔巴尼亚语(Plisi)" -#: rules/base.xml:1684 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:1676 msgid "Albanian (Veqilharxhi)" -msgstr "阿尔巴尼亚" +msgstr "阿尔巴尼亚语(Veqilharxhi)" #. Keyboard indicator for Armenian layouts -#: rules/base.xml:1693 rules/base.extras.xml:710 +#: rules/base.xml:1685 rules/base.extras.xml:788 msgid "hy" msgstr "hy" -#: rules/base.xml:1694 rules/base.extras.xml:711 +#: rules/base.xml:1686 rules/base.extras.xml:789 msgid "Armenian" msgstr "亚美尼亚语" -#: rules/base.xml:1703 +#: rules/base.xml:1695 msgid "Armenian (phonetic)" -msgstr "亚美尼亚语(音标)" +msgstr "亚美尼亚语(音标)" -#: rules/base.xml:1709 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:1701 msgid "Armenian (alt. phonetic)" -msgstr "亚美尼亚语(音标)" +msgstr "亚美尼亚语(替代,音标)" -#: rules/base.xml:1715 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:1707 msgid "Armenian (eastern)" -msgstr "亚美尼亚" +msgstr "亚美尼亚语(东部)" -#: rules/base.xml:1721 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:1713 msgid "Armenian (western)" -msgstr "亚美尼亚" +msgstr "亚美尼亚语(西部)" -#: rules/base.xml:1727 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:1719 msgid "Armenian (alt. eastern)" -msgstr "亚美尼亚" +msgstr "亚美尼亚语(替代,东部)" #. Keyboard indicator for German layouts -#: rules/base.xml:1736 rules/base.xml:3595 rules/base.xml:5238 -#: rules/base.xml:5256 rules/base.xml:5264 rules/base.xml:5316 -#: rules/base.extras.xml:95 rules/base.extras.xml:1126 +#: rules/base.xml:1728 rules/base.xml:3543 rules/base.xml:5138 +#: rules/base.xml:5156 rules/base.xml:5197 rules/base.extras.xml:95 +#: rules/base.extras.xml:1213 msgid "de" msgstr "de" -#: rules/base.xml:1737 +#: rules/base.xml:1729 msgid "German (Austria)" msgstr "德语(奥地利)" -#: rules/base.xml:1746 +#: rules/base.xml:1738 msgid "German (Austria, no dead keys)" msgstr "德语(奥地利,无死键)" -#: rules/base.xml:1752 -#, fuzzy -msgid "German (Austria, Sun dead keys)" -msgstr "德语(奥地利,无死键)" - -#: rules/base.xml:1758 +#: rules/base.xml:1744 msgid "German (Austria, Macintosh)" -msgstr "德语(奥地利,麦金塔)" +msgstr "德语(奥地利,Mac)" -#: rules/base.xml:1768 +#: rules/base.xml:1754 msgid "English (Australian)" msgstr "英语(澳大利亚)" #. Keyboard indicator for Azerbaijani layouts -#: rules/base.xml:1778 +#: rules/base.xml:1764 msgid "az" msgstr "az" -#: rules/base.xml:1779 +#: rules/base.xml:1765 msgid "Azerbaijani" msgstr "阿塞拜疆语" -#: rules/base.xml:1788 +#: rules/base.xml:1774 msgid "Azerbaijani (Cyrillic)" -msgstr "阿塞拜疆语(西里尔)" +msgstr "阿塞拜疆语(西里尔)" #. Keyboard indicator for Belarusian layouts -#: rules/base.xml:1797 +#: rules/base.xml:1783 msgid "by" -msgstr "" +msgstr "by" -#: rules/base.xml:1798 +#: rules/base.xml:1784 msgid "Belarusian" msgstr "白俄罗斯语" -#: rules/base.xml:1807 +#: rules/base.xml:1793 msgid "Belarusian (legacy)" msgstr "白俄罗斯语(传统)" -#: rules/base.xml:1813 +#: rules/base.xml:1799 msgid "Belarusian (Latin)" msgstr "白俄罗斯语(拉丁)" -#: rules/base.xml:1819 +#: rules/base.xml:1805 msgid "Russian (Belarus)" msgstr "俄语(白俄罗斯)" -#: rules/base.xml:1825 +#: rules/base.xml:1811 msgid "Belarusian (intl.)" msgstr "白俄罗斯语(国际)" #. Keyboard indicator for Belgian layouts -#: rules/base.xml:1834 rules/base.extras.xml:782 +#: rules/base.xml:1820 rules/base.extras.xml:860 msgid "be" msgstr "be" -#: rules/base.xml:1835 rules/base.extras.xml:783 +#: rules/base.xml:1821 rules/base.extras.xml:861 msgid "Belgian" msgstr "比利时语" -#: rules/base.xml:1846 +#: rules/base.xml:1832 msgid "Belgian (alt.)" msgstr "比利时语(替代)" -#: rules/base.xml:1852 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:1838 msgid "Belgian (Latin-9 only, alt.)" -msgstr "比利时语(替代,只包含拉丁-9 字符)" - -#: rules/base.xml:1858 -#, fuzzy -msgid "Belgian (Sun dead keys, alt.)" -msgstr "比利时语(无死键)" +msgstr "比利时语(只包含拉丁-9 字符,替代)" -#: rules/base.xml:1864 +#: rules/base.xml:1844 msgid "Belgian (ISO, alt.)" msgstr "比利时语(ISO,替代)" -#: rules/base.xml:1870 +#: rules/base.xml:1850 msgid "Belgian (no dead keys)" msgstr "比利时语(无死键)" -#: rules/base.xml:1876 -msgid "Belgian (Sun dead keys)" -msgstr "比利时语(Sun 死键)" - -#: rules/base.xml:1882 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:1856 msgid "Belgian (Wang 724 AZERTY)" -msgstr "比利时语(王安 724 型 azerty)" +msgstr "比利时语(王安 724 型 AZERTY 布局)" #. Keyboard indicator for Bangla layouts -#: rules/base.xml:1891 rules/base.xml:1920 rules/base.xml:1933 +#: rules/base.xml:1865 rules/base.xml:1894 rules/base.xml:1907 msgid "bn" msgstr "bn" -#: rules/base.xml:1892 +#: rules/base.xml:1866 msgid "Bangla" msgstr "孟加拉语" -#: rules/base.xml:1903 +#: rules/base.xml:1877 msgid "Bangla (Probhat)" -msgstr "" +msgstr "孟加拉语(Probhat)" #. Keyboard indicator for Indian layouts -#: rules/base.xml:1912 rules/base.extras.xml:1289 +#: rules/base.xml:1886 rules/base.extras.xml:1412 msgid "in" msgstr "in" -#: rules/base.xml:1913 rules/base.extras.xml:1290 +#: rules/base.xml:1887 rules/base.extras.xml:1413 msgid "Indian" msgstr "印地语" -#: rules/base.xml:1921 +#: rules/base.xml:1895 msgid "Bangla (India)" msgstr "孟加拉语(印度)" -#: rules/base.xml:1934 +#: rules/base.xml:1908 msgid "Bangla (India, Probhat)" -msgstr "" +msgstr "孟加拉语(印度,Probhat)" -#: rules/base.xml:1945 +#: rules/base.xml:1919 msgid "Bangla (India, Baishakhi)" -msgstr "" +msgstr "孟加拉语(印度,Baishakhi)" -#: rules/base.xml:1956 +#: rules/base.xml:1930 msgid "Bangla (India, Bornona)" -msgstr "" +msgstr "孟加拉语(印度,Bornona)" -#: rules/base.xml:1967 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:1941 msgid "Bangla (India, Gitanjali)" -msgstr "孟加拉语(印度)" +msgstr "孟加拉语(印度,Gitanjali)" -#: rules/base.xml:1978 +#: rules/base.xml:1952 msgid "Bangla (India, Baishakhi Inscript)" -msgstr "" +msgstr "孟加拉语(印度,Baishakhi Inscript)" -#: rules/base.xml:1989 +#: rules/base.xml:1963 msgid "Manipuri (Eeyek)" -msgstr "" +msgstr "曼尼普尔语(Eeyek)" #. Keyboard indicator for Gujarati layouts -#: rules/base.xml:1999 +#: rules/base.xml:1973 msgid "gu" msgstr "gu" -#: rules/base.xml:2000 +#: rules/base.xml:1974 msgid "Gujarati" -msgstr "古吉拉特" +msgstr "古吉拉特语" #. Keyboard indicator for Punjabi layouts -#: rules/base.xml:2010 rules/base.xml:2021 +#: rules/base.xml:1984 rules/base.xml:1995 msgid "pa" msgstr "pa" -#: rules/base.xml:2011 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:1985 msgid "Punjabi (Gurmukhi)" -msgstr "旁遮普" +msgstr "旁遮普语(Gurmukhi)" -#: rules/base.xml:2022 +#: rules/base.xml:1996 msgid "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)" -msgstr "" +msgstr "旁遮普语(Gurmukhi Jhelum)" #. Keyboard indicator for Kannada layouts -#: rules/base.xml:2032 rules/base.xml:2043 +#: rules/base.xml:2006 rules/base.xml:2017 msgid "kn" msgstr "kn" -#: rules/base.xml:2033 +#: rules/base.xml:2007 msgid "Kannada" -msgstr "埃纳德" +msgstr "卡纳达语" -#: rules/base.xml:2044 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:2018 msgid "Kannada (KaGaPa, phonetic)" -msgstr "叙利亚(音标)" +msgstr "卡纳达语(KaGaPa,音标)" #. Keyboard indicator for Malayalam layouts -#: rules/base.xml:2054 rules/base.xml:2065 rules/base.xml:2076 +#: rules/base.xml:2028 rules/base.xml:2039 rules/base.xml:2050 msgid "ml" msgstr "ml" -#: rules/base.xml:2055 +#: rules/base.xml:2029 msgid "Malayalam" -msgstr "马来西亚" +msgstr "马拉雅拉姆语" -#: rules/base.xml:2066 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:2040 msgid "Malayalam (Lalitha)" -msgstr "马拉雅拉姆语()" +msgstr "马拉雅拉姆语(Lalitha)" -#: rules/base.xml:2077 +#: rules/base.xml:2051 msgid "Malayalam (enhanced Inscript, with rupee)" -msgstr "" +msgstr "马拉雅拉姆语(enhanced Inscript,带卢比符号)" #. Keyboard indicator for Oriya layouts -#: rules/base.xml:2087 +#: rules/base.xml:2061 msgid "or" msgstr "or" -#: rules/base.xml:2088 +#: rules/base.xml:2062 msgid "Oriya" msgstr "Oriya" #. Keyboard indicator for Ol Chiki layouts -#: rules/base.xml:2100 +#: rules/base.xml:2074 msgid "sat" -msgstr "" +msgstr "sat" -#: rules/base.xml:2101 +#: rules/base.xml:2075 msgid "Ol Chiki" msgstr "" #. Keyboard indicator for Tamil layouts -#: rules/base.xml:2112 rules/base.xml:2123 rules/base.xml:2134 -#: rules/base.xml:2145 rules/base.xml:2156 rules/base.xml:5418 +#: rules/base.xml:2086 rules/base.xml:2097 rules/base.xml:2108 +#: rules/base.xml:2119 rules/base.xml:2130 rules/base.xml:5299 msgid "ta" msgstr "ta" -#: rules/base.xml:2113 +#: rules/base.xml:2087 msgid "Tamil (TamilNet '99)" -msgstr "" +msgstr "泰米尔语(TamilNet '99)" -#: rules/base.xml:2124 +#: rules/base.xml:2098 msgid "Tamil (TamilNet '99 with Tamil numerals)" -msgstr "" +msgstr "泰米尔语(TamilNet '99 with Tamil numerals)" -#: rules/base.xml:2135 +#: rules/base.xml:2109 msgid "Tamil (TamilNet '99, TAB encoding)" -msgstr "" +msgstr "泰米尔语(TamilNet '99, TAB 编码)" -#: rules/base.xml:2146 +#: rules/base.xml:2120 msgid "Tamil (TamilNet '99, TSCII encoding)" -msgstr "" +msgstr "泰米尔语(TamilNet '99, TSCII 编码)" -#: rules/base.xml:2157 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:2131 msgid "Tamil (Inscript)" -msgstr "泰米尔语(Unicode)" +msgstr "泰米尔语(Inscript)" #. Keyboard indicator for Telugu layouts -#: rules/base.xml:2167 rules/base.xml:2178 rules/base.xml:2189 +#: rules/base.xml:2141 rules/base.xml:2152 rules/base.xml:2163 msgid "te" msgstr "te" -#: rules/base.xml:2168 +#: rules/base.xml:2142 msgid "Telugu" -msgstr "泰卢固" +msgstr "泰卢固语" -#: rules/base.xml:2179 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:2153 msgid "Telugu (KaGaPa, phonetic)" -msgstr "乌尔都语(音标)" +msgstr "泰卢固语(KaGaPa,音标)" -#: rules/base.xml:2190 +#: rules/base.xml:2164 msgid "Telugu (Sarala)" -msgstr "" +msgstr "泰卢固语(Sarala)" #. Keyboard indicator for Urdu layouts -#: rules/base.xml:2200 rules/base.xml:2211 rules/base.xml:2222 -#: rules/base.xml:5868 +#: rules/base.xml:2174 rules/base.xml:2185 rules/base.xml:2196 +#: rules/base.xml:5749 msgid "ur" msgstr "ur" -#: rules/base.xml:2201 +#: rules/base.xml:2175 msgid "Urdu (phonetic)" -msgstr "乌尔都语(音标)" +msgstr "乌尔都语(音标)" -#: rules/base.xml:2212 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:2186 msgid "Urdu (alt. phonetic)" -msgstr "乌尔都语(音标)" +msgstr "乌尔都语(替代,音标)" -#: rules/base.xml:2223 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:2197 msgid "Urdu (Windows)" -msgstr "乌克兰语(Win 键)" +msgstr "乌尔都语(Windows)" #. Keyboard indicator for Hindi layouts -#: rules/base.xml:2233 rules/base.xml:2244 rules/base.xml:2255 +#: rules/base.xml:2207 rules/base.xml:2218 rules/base.xml:2229 msgid "hi" msgstr "hi" -#: rules/base.xml:2234 +#: rules/base.xml:2208 msgid "Hindi (Bolnagri)" -msgstr "" +msgstr "印地语(Bolnagri)" -#: rules/base.xml:2245 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:2219 msgid "Hindi (Wx)" -msgstr "印地" +msgstr "印地语(Wx)" -#: rules/base.xml:2256 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:2230 msgid "Hindi (KaGaPa, phonetic)" -msgstr "叙利亚(音标)" +msgstr "印地语(KaGaPa,音标)" #. Keyboard indicator for Sanskrit layouts -#: rules/base.xml:2266 +#: rules/base.xml:2240 msgid "sa" -msgstr "" +msgstr "sa" -#: rules/base.xml:2267 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:2241 msgid "Sanskrit (KaGaPa, phonetic)" -msgstr "叙利亚语(音标)" +msgstr "梵语(KaGaPa,音标)" #. Keyboard indicator for Marathi layouts -#: rules/base.xml:2277 rules/base.extras.xml:1296 +#: rules/base.xml:2251 rules/base.extras.xml:1419 msgid "mr" -msgstr "" +msgstr "mr" -#: rules/base.xml:2278 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:2252 msgid "Marathi (KaGaPa, phonetic)" -msgstr "乌克兰语(音标)" +msgstr "马拉地语(KaGaPa,音标)" -#: rules/base.xml:2289 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:2263 msgid "English (India, with rupee)" -msgstr "英语(美国,5 键上是欧元符号)" +msgstr "英语(印度,带卢比符号)" -#: rules/base.xml:2298 +#: rules/base.xml:2272 #, fuzzy -msgid "Indic (phonetic, IPA)" -msgstr "叙利亚语(音标)" +#| msgid "Indic (phonetic, IPA)" +msgid "Indic IPA" +msgstr "印地语(音标,IPA)" -#: rules/base.xml:2307 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:2281 msgid "Marathi (enhanced Inscript)" -msgstr "泰米尔语(Unicode)" +msgstr "马拉地语(enhanced Inscript)" #. Keyboard indicator for Bosnian layouts -#: rules/base.xml:2319 +#: rules/base.xml:2293 msgid "bs" msgstr "bs" -#: rules/base.xml:2320 +#: rules/base.xml:2294 msgid "Bosnian" msgstr "波斯尼亚语" -#: rules/base.xml:2329 +#: rules/base.xml:2303 msgid "Bosnian (with guillemets)" -msgstr "" +msgstr "波斯尼亚语(with guillemets)" -#: rules/base.xml:2335 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:2309 msgid "Bosnian (with Bosnian digraphs)" -msgstr "波斯尼亚语(使用波斯尼亚二重字)" +msgstr "波斯尼亚语(带波斯尼亚二重字)" -#: rules/base.xml:2341 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:2315 msgid "Bosnian (US, with Bosnian digraphs)" -msgstr "波斯尼亚语(带罗马尼亚二重字的美国键盘)" +msgstr "波斯尼亚语(美国,带罗马尼亚二重字)" -#: rules/base.xml:2347 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:2321 msgid "Bosnian (US)" -msgstr "波斯尼亚语" +msgstr "波斯尼亚语(美国)" #. Keyboard indicator for Portuguese layouts -#: rules/base.xml:2356 rules/base.xml:4671 rules/base.extras.xml:797 -#: rules/base.extras.xml:1039 +#: rules/base.xml:2330 rules/base.xml:4601 rules/base.extras.xml:875 +#: rules/base.extras.xml:1126 msgid "pt" msgstr "pt" -#: rules/base.xml:2357 rules/base.extras.xml:798 +#: rules/base.xml:2331 rules/base.extras.xml:876 msgid "Portuguese (Brazil)" -msgstr "葡萄牙(巴西)" +msgstr "葡萄牙语(巴西)" -#: rules/base.xml:2366 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:2340 msgid "Portuguese (Brazil, no dead keys)" -msgstr "葡萄牙语(巴西,除去死键)" +msgstr "葡萄牙语(巴西,无死键)" -#: rules/base.xml:2372 +#: rules/base.xml:2346 msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)" -msgstr "葡萄牙语(巴西,Dvorak)" +msgstr "葡萄牙语(巴西,Dvorak 布局)" -#: rules/base.xml:2378 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:2352 msgid "Portuguese (Brazil, Nativo)" -msgstr "葡萄牙语(巴西,Dvorak)" +msgstr "葡萄牙语(巴西,Nativo)" -#: rules/base.xml:2384 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:2358 msgid "Portuguese (Brazil, Nativo for US keyboards)" -msgstr "葡萄牙语(巴西,Dvorak)" +msgstr "葡萄牙语(巴西,Nativo for US keyboards)" -#: rules/base.xml:2390 +#: rules/base.xml:2364 msgid "Esperanto (Brazil, Nativo)" -msgstr "" +msgstr "世界语(巴西,Nativo)" -#: rules/base.xml:2399 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:2373 msgid "Portuguese (Brazil, IBM/Lenovo ThinkPad)" -msgstr "葡萄牙语(巴西,Dvorak)" +msgstr "葡萄牙语(巴西,IBM/Lenovo ThinkPad)" #. Keyboard indicator for Bulgarian layouts -#: rules/base.xml:2408 +#: rules/base.xml:2382 msgid "bg" msgstr "bg" -#: rules/base.xml:2409 +#: rules/base.xml:2383 msgid "Bulgarian" -msgstr "保加利亚" +msgstr "保加利亚语" -#: rules/base.xml:2418 +#: rules/base.xml:2392 msgid "Bulgarian (traditional phonetic)" -msgstr "保加利亚(传统音标)" +msgstr "保加利亚语(传统音标)" -#: rules/base.xml:2424 +#: rules/base.xml:2398 msgid "Bulgarian (new phonetic)" -msgstr "保加利亚(新音标)" +msgstr "保加利亚语(新音标)" -#: rules/base.xml:2430 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:2404 msgid "Bulgarian (enhanced)" -msgstr "保加利亚(新音标)" +msgstr "保加利亚语(enhanced)" -#: rules/base.xml:2438 rules/base.xml:2445 rules/base.xml:2455 -#: rules/base.xml:2465 rules/base.xml:2475 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:2412 rules/base.xml:2419 rules/base.xml:2429 +#: rules/base.xml:2439 rules/base.xml:2449 msgid "kab" -msgstr "ka" +msgstr "kab" -#: rules/base.xml:2439 +#: rules/base.xml:2413 #, fuzzy -msgid "Kabylian (azerty layout, no dead keys)" -msgstr "罗马尼亚语(德国,无死键)" +#| msgid "Belarusian (Latin)" +msgid "Berber (Algeria, Latin)" +msgstr "白俄罗斯语(拉丁)" -#: rules/base.xml:2446 +#: rules/base.xml:2420 #, fuzzy -msgid "Kabylian (azerty layout, with dead keys)" -msgstr "意大利语(国际,带死键)" +#| msgid "Kabylian (azerty layout, no dead keys)" +msgid "Kabyle (azerty layout, dead keys)" +msgstr "卡拜尔语(AZERTY 布局,无死键)" -#: rules/base.xml:2456 +#: rules/base.xml:2430 #, fuzzy -msgid "Kabylian (qwerty-gb layout, with dead keys)" -msgstr "意大利语(国际,带死键)" +#| msgid "Kabylian (qwerty-gb layout, with dead keys)" +msgid "Kabyle (qwerty-gb layout, dead keys)" +msgstr "卡拜尔语(QWERTY-GB 布局,带死键)" -#: rules/base.xml:2466 +#: rules/base.xml:2440 #, fuzzy -msgid "Kabylian (qwerty-us layout, with dead keys)" -msgstr "意大利语(国际,带死键)" +#| msgid "Kabylian (qwerty-us layout, with dead keys)" +msgid "Kabyle (qwerty-us layout, dead keys)" +msgstr "卡拜尔语(QWERTY-US 布局,带死键)" -#: rules/base.xml:2476 -msgid "Kabylian (Algeria, Tifinagh)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2486 +#: rules/base.xml:2450 #, fuzzy +#| msgid "Belarusian (Latin)" +msgid "Berber (Algeria, Tifinagh)" +msgstr "白俄罗斯语(拉丁)" + +#: rules/base.xml:2460 msgid "Arabic (Algeria)" -msgstr "阿拉伯语(叙利亚)" +msgstr "阿拉伯语(阿尔及利亚)" -#: rules/base.xml:2499 +#: rules/base.xml:2473 msgid "Arabic (Morocco)" -msgstr "阿拉伯语(摩洛哥)" +msgstr "阿拉伯语(摩洛哥)" #. Keyboard indicator for French layouts -#: rules/base.xml:2506 rules/base.xml:2713 rules/base.xml:2724 -#: rules/base.xml:2732 rules/base.xml:2782 rules/base.xml:3308 -#: rules/base.xml:3538 rules/base.xml:5272 rules/base.xml:5283 -#: rules/base.xml:5294 rules/base.xml:5305 rules/base.xml:6103 -#: rules/base.extras.xml:63 rules/base.extras.xml:923 +#: rules/base.xml:2480 rules/base.xml:2687 rules/base.xml:2698 +#: rules/base.xml:2706 rules/base.xml:2756 rules/base.xml:3276 +#: rules/base.xml:5164 rules/base.xml:5175 rules/base.xml:5186 +#: rules/base.xml:5984 rules/base.extras.xml:63 rules/base.extras.xml:1001 msgid "fr" msgstr "fr" -#: rules/base.xml:2507 +#: rules/base.xml:2481 msgid "French (Morocco)" -msgstr "法语(摩洛哥)" +msgstr "法语(摩洛哥)" #. Keyboard indicator for Berber layouts -#: rules/base.xml:2517 rules/base.xml:2528 rules/base.xml:2539 -#: rules/base.xml:2550 rules/base.xml:2561 rules/base.xml:2572 +#: rules/base.xml:2491 rules/base.xml:2502 rules/base.xml:2513 +#: rules/base.xml:2524 rules/base.xml:2535 rules/base.xml:2546 msgid "ber" msgstr "ber" -#: rules/base.xml:2518 +#: rules/base.xml:2492 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh)" -msgstr "" +msgstr "柏柏尔语(摩洛哥,Tifinagh)" -#: rules/base.xml:2529 +#: rules/base.xml:2503 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt.)" -msgstr "" +msgstr "柏柏尔语(摩洛哥,Tifinagh alt.)" -#: rules/base.xml:2540 +#: rules/base.xml:2514 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic, alt.)" -msgstr "" +msgstr "柏柏尔语(摩洛哥,Tifinagh phonetic,替代)" -#: rules/base.xml:2551 +#: rules/base.xml:2525 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended)" -msgstr "" +msgstr "柏柏尔语(摩洛哥,Tifinagh 扩展)" -#: rules/base.xml:2562 +#: rules/base.xml:2536 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)" -msgstr "" +msgstr "柏柏尔语(摩洛哥,Tifinagh 音标)" -#: rules/base.xml:2573 +#: rules/base.xml:2547 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)" -msgstr "" +msgstr "柏柏尔语(摩洛哥,Tifinagh 扩展音标)" #. Keyboard indicator for Cameroon layouts -#: rules/base.xml:2585 rules/base.extras.xml:1265 +#: rules/base.xml:2559 rules/base.extras.xml:1388 msgid "cm" -msgstr "" +msgstr "cm" -#: rules/base.xml:2586 rules/base.extras.xml:1266 +#: rules/base.xml:2560 rules/base.extras.xml:1389 msgid "English (Cameroon)" msgstr "英语(喀麦隆)" -#: rules/base.xml:2595 +#: rules/base.xml:2569 msgid "French (Cameroon)" msgstr "法语(喀麦隆)" -#: rules/base.xml:2604 +#: rules/base.xml:2578 msgid "Cameroon Multilingual (QWERTY, intl.)" -msgstr "" +msgstr "喀麦隆多语言(QWERTY 布局,国际)" -#: rules/base.xml:2641 +#: rules/base.xml:2615 msgid "Cameroon (AZERTY, intl.)" -msgstr "" +msgstr "喀麦隆(AZERTY 布局,国际)" -#: rules/base.xml:2678 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:2652 msgid "Cameroon (Dvorak, intl.)" -msgstr "英语(Dvorak 布局,替代,国际)" +msgstr "喀麦隆(Dvorak 布局,国际)" -#: rules/base.xml:2684 rules/base.extras.xml:1272 +#: rules/base.xml:2658 rules/base.extras.xml:1395 msgid "Mmuock" -msgstr "" +msgstr "喀麦隆(Mmuock)" #. Keyboard indicator for Burmese layouts -#: rules/base.xml:2693 +#: rules/base.xml:2667 msgid "my" msgstr "my" -#: rules/base.xml:2694 +#: rules/base.xml:2668 msgid "Burmese" -msgstr "缅甸" +msgstr "缅甸语" -#: rules/base.xml:2703 +#: rules/base.xml:2677 msgid "zg" -msgstr "" +msgstr "zg" -#: rules/base.xml:2704 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:2678 msgid "Burmese Zawgyi" -msgstr "缅甸" +msgstr "缅甸语" -#: rules/base.xml:2714 rules/base.extras.xml:64 +#: rules/base.xml:2688 rules/base.extras.xml:64 msgid "French (Canada)" -msgstr "法语(加拿大)" +msgstr "法语(加拿大)" -#: rules/base.xml:2725 +#: rules/base.xml:2699 msgid "French (Canada, Dvorak)" -msgstr "法语(加拿大,Dvorak)" +msgstr "法语(加拿大,Dvorak 布局)" -#: rules/base.xml:2733 +#: rules/base.xml:2707 msgid "French (Canada, legacy)" -msgstr "法语(加拿大,传统)" +msgstr "法语(加拿大,传统)" -#: rules/base.xml:2739 +#: rules/base.xml:2713 msgid "Canadian (intl.)" msgstr "" -#: rules/base.xml:2745 +#: rules/base.xml:2719 msgid "Canadian (intl., 1st part)" msgstr "" -#: rules/base.xml:2751 +#: rules/base.xml:2725 msgid "Canadian (intl., 2nd part)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Inuktikut layouts -#: rules/base.xml:2758 +#: rules/base.xml:2732 msgid "ike" msgstr "ike" -#: rules/base.xml:2759 +#: rules/base.xml:2733 msgid "Inuktitut" msgstr "因纽特语" -#: rules/base.xml:2770 +#: rules/base.xml:2744 msgid "English (Canada)" msgstr "英语(加拿大)" -#: rules/base.xml:2783 +#: rules/base.xml:2757 msgid "French (Democratic Republic of the Congo)" -msgstr "法语(刚果民主共和国,刚果(金))" +msgstr "法语(刚果民主共和国)" #. Keyboard indicator for Chinese layouts #. Keyboard indicator for Taiwanese layouts -#: rules/base.xml:2794 rules/base.xml:5576 +#: rules/base.xml:2768 rules/base.xml:5451 msgid "zh" msgstr "zh" -#: rules/base.xml:2795 +#: rules/base.xml:2769 msgid "Chinese" msgstr "汉语" -#: rules/base.xml:2805 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:2779 msgid "Mongolian (Bichig)" -msgstr "蒙古" +msgstr "蒙古语(Bichig)" -#: rules/base.xml:2814 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:2788 msgid "Mongolian (Todo)" -msgstr "蒙古" +msgstr "蒙古语(Todo)" -#: rules/base.xml:2823 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:2797 msgid "Mongolian (Xibe)" -msgstr "蒙古" +msgstr "蒙古语(Xibe)" -#: rules/base.xml:2832 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:2806 msgid "Mongolian (Manchu)" -msgstr "蒙古" +msgstr "蒙古语(Manchu)" -#: rules/base.xml:2841 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:2815 msgid "Mongolian (Galik)" -msgstr "蒙古" +msgstr "蒙古语(Galik)" -#: rules/base.xml:2850 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:2824 msgid "Mongolian (Todo Galik)" -msgstr "蒙古" +msgstr "蒙古语(Todo Galik)" -#: rules/base.xml:2859 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:2833 msgid "Mongolian (Manchu Galik)" -msgstr "蒙古" +msgstr "蒙古语(Manchu Galik)" -#: rules/base.xml:2869 +#: rules/base.xml:2843 msgid "Tibetan" msgstr "藏语" -#: rules/base.xml:2878 +#: rules/base.xml:2852 msgid "Tibetan (with ASCII numerals)" msgstr "藏语(带有 ASCII 数字)" -#: rules/base.xml:2887 +#: rules/base.xml:2861 msgid "ug" msgstr "ug" -#: rules/base.xml:2888 +#: rules/base.xml:2862 msgid "Uyghur" msgstr "维吾尔语" -#: rules/base.xml:2897 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:2871 msgid "Hanyu Pinyin (with AltGr dead keys)" -msgstr "英语(国际布局,带 AltGr 死键)" +msgstr "汉语拼音(带 AltGr 死键)" #. Keyboard indicator for Croatian layouts -#: rules/base.xml:2909 +#: rules/base.xml:2883 msgid "hr" msgstr "hr" -#: rules/base.xml:2910 +#: rules/base.xml:2884 msgid "Croatian" -msgstr "克罗地亚" +msgstr "克罗地亚语" -#: rules/base.xml:2919 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:2893 msgid "Croatian (with guillemets)" -msgstr "克罗地亚(带罗马尼亚字母的美国键盘)" +msgstr "克罗地亚语(with guillemets)" -#: rules/base.xml:2925 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:2899 msgid "Croatian (with Croatian digraphs)" -msgstr "克罗地亚(使用克罗地亚二重字)" +msgstr "克罗地亚语(带克罗地亚二重字)" -#: rules/base.xml:2931 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:2905 msgid "Croatian (US, with Croatian digraphs)" -msgstr "克罗地亚(带克罗地亚语二重字的美国键盘)" +msgstr "克罗地亚语(美国,带克罗地亚语二重字)" -#: rules/base.xml:2937 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:2911 msgid "Croatian (US)" -msgstr "塞尔维亚-克罗地亚语(美国键盘)" +msgstr "克罗地亚语(美国)" #. Keyboard indicator for Chech layouts -#: rules/base.xml:2946 rules/base.extras.xml:812 +#: rules/base.xml:2920 rules/base.extras.xml:890 msgid "cs" msgstr "cs" -#: rules/base.xml:2947 rules/base.extras.xml:813 +#: rules/base.xml:2921 rules/base.extras.xml:891 msgid "Czech" -msgstr "捷克" +msgstr "捷克语" -#: rules/base.xml:2956 +#: rules/base.xml:2930 msgid "Czech (with <\\|> key)" -msgstr "捷克(带 <\\|> 键)" +msgstr "捷克语(带 <\\|> 键)" -#: rules/base.xml:2962 +#: rules/base.xml:2936 msgid "Czech (QWERTY)" msgstr "捷克语(QWERTY 布局)" -#: rules/base.xml:2968 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:2942 msgid "Czech (QWERTY, extended backslash)" -msgstr "斯洛伐克语(qwerty)" +msgstr "捷克语(QWERTY 布局,扩展反斜杠)" -#: rules/base.xml:2974 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:2948 msgid "Czech (QWERTY, Macintosh)" -msgstr "捷克语(QWERTY 布局)" +msgstr "捷克语(QWERTY 布局,Mac)" -#: rules/base.xml:2980 +#: rules/base.xml:2954 msgid "Czech (UCW, only accented letters)" -msgstr "" +msgstr "捷克语(UCW,只有重音字母)" -#: rules/base.xml:2986 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:2960 msgid "Czech (US, Dvorak, UCW support)" -msgstr "捷克(带 CZ UCW 支持的美国Dvorak布局键盘)" +msgstr "捷克语(美国,Dvorak 布局,支持 UCW)" -#: rules/base.xml:2994 +#: rules/base.xml:2968 msgid "Russian (Czech, phonetic)" msgstr "俄语(捷克,音标)" #. Keyboard indicator for Danish layouts -#: rules/base.xml:3006 rules/base.extras.xml:851 +#: rules/base.xml:2980 rules/base.extras.xml:929 msgid "da" msgstr "da" -#: rules/base.xml:3007 rules/base.extras.xml:852 +#: rules/base.xml:2981 rules/base.extras.xml:930 msgid "Danish" msgstr "丹麦语" -#: rules/base.xml:3016 +#: rules/base.xml:2990 msgid "Danish (no dead keys)" msgstr "丹麦语(无死键)" -#: rules/base.xml:3022 +#: rules/base.xml:2996 msgid "Danish (Windows)" msgstr "丹麦语(Windows)" -#: rules/base.xml:3028 +#: rules/base.xml:3002 msgid "Danish (Macintosh)" msgstr "丹麦语(Mac)" -#: rules/base.xml:3034 +#: rules/base.xml:3008 msgid "Danish (Macintosh, no dead keys)" msgstr "丹麦语(Mac,无死键)" -#: rules/base.xml:3040 +#: rules/base.xml:3014 msgid "Danish (Dvorak)" msgstr "丹麦语(Dvorak 布局)" #. Keyboard indicator for Dutch layouts -#: rules/base.xml:3049 rules/base.extras.xml:866 +#: rules/base.xml:3023 rules/base.extras.xml:944 msgid "nl" msgstr "nl" -#: rules/base.xml:3050 rules/base.extras.xml:867 +#: rules/base.xml:3024 rules/base.extras.xml:945 msgid "Dutch" msgstr "荷兰语" -#: rules/base.xml:3059 -msgid "Dutch (Sun dead keys)" -msgstr "荷兰语(Sun 死键)" - -#: rules/base.xml:3065 +#: rules/base.xml:3033 msgid "Dutch (Macintosh)" msgstr "荷兰语(Mac)" -#: rules/base.xml:3071 +#: rules/base.xml:3039 msgid "Dutch (standard)" -msgstr "荷兰(标准)" +msgstr "荷兰语(标准)" #. Keyboard indicator for Dzongkha layouts -#: rules/base.xml:3080 +#: rules/base.xml:3048 msgid "dz" msgstr "dz" -#: rules/base.xml:3081 +#: rules/base.xml:3049 msgid "Dzongkha" -msgstr "" +msgstr "不丹语" #. Keyboard indicator for Estonian layouts -#: rules/base.xml:3091 rules/base.extras.xml:881 +#: rules/base.xml:3059 rules/base.extras.xml:959 msgid "et" msgstr "et" -#: rules/base.xml:3092 rules/base.extras.xml:882 +#: rules/base.xml:3060 rules/base.extras.xml:960 msgid "Estonian" -msgstr "爱沙尼亚" +msgstr "爱沙尼亚语" -#: rules/base.xml:3101 +#: rules/base.xml:3069 msgid "Estonian (no dead keys)" msgstr "爱沙尼亚语(无死键)" -#: rules/base.xml:3107 +#: rules/base.xml:3075 msgid "Estonian (Dvorak)" -msgstr "爱沙尼亚语(Dvorak)" +msgstr "爱沙尼亚语(Dvorak 布局)" -#: rules/base.xml:3113 +#: rules/base.xml:3081 msgid "Estonian (US)" -msgstr "爱沙尼亚语(US)" +msgstr "爱沙尼亚语(美国)" -#: rules/base.xml:3123 rules/base.extras.xml:236 +#: rules/base.xml:3091 rules/base.extras.xml:236 msgid "Persian" msgstr "波斯语" -#: rules/base.xml:3132 +#: rules/base.xml:3100 msgid "Persian (with Persian keypad)" -msgstr "波斯语(带波斯键盘)" +msgstr "波斯语(带波斯语小键盘)" #. Keyboard indicator for Kurdish layouts -#: rules/base.xml:3139 rules/base.xml:3150 rules/base.xml:3161 -#: rules/base.xml:3172 rules/base.xml:3197 rules/base.xml:3208 -#: rules/base.xml:3219 rules/base.xml:3230 rules/base.xml:5353 -#: rules/base.xml:5364 rules/base.xml:5375 rules/base.xml:5502 -#: rules/base.xml:5513 rules/base.xml:5524 +#: rules/base.xml:3107 rules/base.xml:3118 rules/base.xml:3129 +#: rules/base.xml:3140 rules/base.xml:3165 rules/base.xml:3176 +#: rules/base.xml:3187 rules/base.xml:3198 rules/base.xml:5234 +#: rules/base.xml:5245 rules/base.xml:5256 rules/base.xml:5377 +#: rules/base.xml:5388 rules/base.xml:5399 msgid "ku" msgstr "ku" -#: rules/base.xml:3140 +#: rules/base.xml:3108 msgid "Kurdish (Iran, Latin Q)" -msgstr "库尔德语(伊朗,拉丁 Q)" +msgstr "库尔德语(伊朗,拉丁 Q)" -#: rules/base.xml:3151 +#: rules/base.xml:3119 msgid "Kurdish (Iran, F)" -msgstr "库尔德语(伊朗,F)" +msgstr "库尔德语(伊朗,F)" -#: rules/base.xml:3162 +#: rules/base.xml:3130 msgid "Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)" msgstr "库尔德语(伊朗,拉丁 Alt-Q)" -#: rules/base.xml:3173 +#: rules/base.xml:3141 msgid "Kurdish (Iran, Arabic-Latin)" -msgstr "库尔德语(伊朗,阿拉伯-拉丁)" +msgstr "库尔德语(伊朗,阿拉伯-拉丁)" -#: rules/base.xml:3186 +#: rules/base.xml:3154 msgid "Iraqi" msgstr "伊拉克" -#: rules/base.xml:3198 +#: rules/base.xml:3166 msgid "Kurdish (Iraq, Latin Q)" -msgstr "库尔德语(伊拉克,拉丁 Q)" +msgstr "库尔德语(伊拉克,拉丁 Q)" -#: rules/base.xml:3209 +#: rules/base.xml:3177 msgid "Kurdish (Iraq, F)" -msgstr "库尔德语(伊拉克,F)" +msgstr "库尔德语(伊拉克,F)" -#: rules/base.xml:3220 +#: rules/base.xml:3188 msgid "Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)" -msgstr "库尔德语(伊拉克,拉丁 Alt-Q)" +msgstr "库尔德语(伊拉克,拉丁 Alt-Q)" -#: rules/base.xml:3231 +#: rules/base.xml:3199 msgid "Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)" -msgstr "库尔德语(伊拉克,阿拉伯-拉丁)" +msgstr "库尔德语(伊拉克,阿拉伯-拉丁)" #. Keyboard indicator for Faroese layouts -#: rules/base.xml:3243 +#: rules/base.xml:3211 msgid "fo" msgstr "fo" -#: rules/base.xml:3244 +#: rules/base.xml:3212 msgid "Faroese" msgstr "法罗语" -#: rules/base.xml:3253 +#: rules/base.xml:3221 msgid "Faroese (no dead keys)" msgstr "法罗语(无死键)" #. Keyboard indicator for Finnish layouts -#: rules/base.xml:3262 rules/base.extras.xml:896 +#: rules/base.xml:3230 rules/base.extras.xml:974 msgid "fi" msgstr "fi" -#: rules/base.xml:3263 rules/base.extras.xml:897 +#: rules/base.xml:3231 rules/base.extras.xml:975 msgid "Finnish" msgstr "芬兰语" -#: rules/base.xml:3272 +#: rules/base.xml:3240 msgid "Finnish (Windows)" msgstr "芬兰语(Windows)" -#: rules/base.xml:3278 +#: rules/base.xml:3246 msgid "Finnish (classic)" msgstr "芬兰语(经典)" -#: rules/base.xml:3284 +#: rules/base.xml:3252 msgid "Finnish (classic, no dead keys)" msgstr "芬兰语(经典,无死键)" -#: rules/base.xml:3290 +#: rules/base.xml:3258 msgid "Northern Saami (Finland)" -msgstr "" +msgstr "北萨米语(芬兰)" -#: rules/base.xml:3299 +#: rules/base.xml:3267 msgid "Finnish (Macintosh)" -msgstr "芬兰语(Mac)" +msgstr "芬兰语(Mac)" -#: rules/base.xml:3309 rules/base.extras.xml:924 +#: rules/base.xml:3277 rules/base.extras.xml:1002 msgid "French" msgstr "法语" -#: rules/base.xml:3318 +#: rules/base.xml:3286 msgid "French (no dead keys)" msgstr "法语(无死键)" -#: rules/base.xml:3324 -#, fuzzy -msgid "French (Sun dead keys)" -msgstr "法语(无死键)" - -#: rules/base.xml:3330 +#: rules/base.xml:3292 msgid "French (alt.)" msgstr "法语(替代)" -#: rules/base.xml:3336 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:3298 msgid "French (alt., Latin-9 only)" -msgstr "法语(替代,只有拉丁-9)" +msgstr "法语(替代,只有拉丁-9)" -#: rules/base.xml:3342 +#: rules/base.xml:3304 msgid "French (alt., no dead keys)" msgstr "法语(替代,无死键)" -#: rules/base.xml:3348 -#, fuzzy -msgid "French (alt., Sun dead keys)" -msgstr "法语(替代,无死键)" - -#: rules/base.xml:3354 +#: rules/base.xml:3310 msgid "French (legacy, alt.)" msgstr "法语(传统,替代)" -#: rules/base.xml:3360 +#: rules/base.xml:3316 msgid "French (legacy, alt., no dead keys)" msgstr "法语(传统,替代,无死键)" -#: rules/base.xml:3366 -msgid "French (legacy, alt., Sun dead keys)" -msgstr "法语(传统,替代,Sun 死键)" - -#: rules/base.xml:3372 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:3322 msgid "French (BEPO)" -msgstr "法语(替代)" +msgstr "法语(BEPO)" -#: rules/base.xml:3378 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:3328 msgid "French (BEPO, Latin-9 only)" -msgstr "法语(替代,只有拉丁-9)" +msgstr "法语(BEPO,只有拉丁-9)" -#: rules/base.xml:3384 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:3334 msgid "French (BEPO, AFNOR)" -msgstr "法语(美国,AZERTY)" +msgstr "法语(BEPO, AFNOR)" -#: rules/base.xml:3390 +#: rules/base.xml:3340 msgid "French (Dvorak)" -msgstr "法语(Dvorak)" +msgstr "法语(Dvorak 布局)" -#: rules/base.xml:3396 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:3346 msgid "French (Macintosh)" -msgstr "法语(Mac)" +msgstr "法语(Mac)" -#: rules/base.xml:3402 +#: rules/base.xml:3352 msgid "French (AZERTY)" -msgstr "法语(AZERTY)" +msgstr "法语(AZERTY 布局)" -#: rules/base.xml:3408 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:3358 msgid "French (AZERTY, AFNOR)" -msgstr "法语(替代)" +msgstr "法语(AZERTY 布局,AFNOR)" -#: rules/base.xml:3414 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:3364 msgid "French (Breton)" -msgstr "法语(替代)" +msgstr "法语(Breton)" -#: rules/base.xml:3420 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:3370 msgid "Occitan" -msgstr "法裔加拿大" +msgstr "奥克语" -#: rules/base.xml:3429 +#: rules/base.xml:3379 msgid "Georgian (France, AZERTY Tskapo)" -msgstr "" +msgstr "格鲁吉亚语(法国,AZERTY Tskapo 布局)" -#: rules/base.xml:3438 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:3388 msgid "French (US)" -msgstr "法语(替代)" +msgstr "法语(美国)" -#: rules/base.xml:3448 +#: rules/base.xml:3398 msgid "English (Ghana)" -msgstr "" +msgstr "英语(加纳)" -#: rules/base.xml:3457 +#: rules/base.xml:3407 msgid "English (Ghana, multilingual)" -msgstr "" +msgstr "英语(加纳,多语言)" #. Keyboard indicator for Akan layouts -#: rules/base.xml:3464 +#: rules/base.xml:3414 msgid "ak" msgstr "ak" -#: rules/base.xml:3465 +#: rules/base.xml:3415 msgid "Akan" -msgstr "阿肯" +msgstr "阿肯语" #. Keyboard indicator for Ewe layouts -#: rules/base.xml:3475 +#: rules/base.xml:3425 msgid "ee" msgstr "ee" -#: rules/base.xml:3476 +#: rules/base.xml:3426 msgid "Ewe" -msgstr "Ewe" +msgstr "埃维语" #. Keyboard indicator for Fula layouts -#: rules/base.xml:3486 +#: rules/base.xml:3436 msgid "ff" msgstr "ff" -#: rules/base.xml:3487 +#: rules/base.xml:3437 msgid "Fula" -msgstr "" +msgstr "富拉语" #. Keyboard indicator for Ga layouts -#: rules/base.xml:3497 +#: rules/base.xml:3447 msgid "gaa" msgstr "gaa" -#: rules/base.xml:3498 +#: rules/base.xml:3448 msgid "Ga" -msgstr "" +msgstr "Ga" #. Keyboard indicator for Hausa layouts -#: rules/base.xml:3508 rules/base.xml:6002 +#: rules/base.xml:3458 rules/base.xml:5883 msgid "ha" msgstr "ha" -#: rules/base.xml:3509 +#: rules/base.xml:3459 msgid "Hausa (Ghana)" -msgstr "" +msgstr "豪萨语(加纳)" #. Keyboard indicator for Avatime layouts -#: rules/base.xml:3519 +#: rules/base.xml:3469 msgid "avn" msgstr "avn" -#: rules/base.xml:3520 +#: rules/base.xml:3470 msgid "Avatime" -msgstr "" +msgstr "Avatime" -#: rules/base.xml:3529 +#: rules/base.xml:3479 msgid "English (Ghana, GILLBT)" -msgstr "" +msgstr "英语(加纳,GILLBT)" -#: rules/base.xml:3539 -msgid "French (Guinea)" -msgstr "法语(几内亚)" +#: rules/base.xml:3487 +#, fuzzy +#| msgid "Arabic (azerty)" +msgid "N'Ko (azerty)" +msgstr "阿拉伯语(azerty)" #. Keyboard indicator for Georgian layouts -#: rules/base.xml:3550 +#: rules/base.xml:3498 msgid "ka" msgstr "ka" -#: rules/base.xml:3551 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:3499 msgid "Georgian" -msgstr "挪威" +msgstr "格鲁吉亚语" -#: rules/base.xml:3560 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:3508 msgid "Georgian (ergonomic)" -msgstr "乔治亚(俄语)" +msgstr "格鲁吉亚语(ergonomic)" -#: rules/base.xml:3566 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:3514 msgid "Georgian (MESS)" -msgstr "乔治亚(拉丁)" +msgstr "格鲁吉亚语(MESS)" -#: rules/base.xml:3574 +#: rules/base.xml:3522 msgid "Russian (Georgia)" -msgstr "" +msgstr "俄语(格鲁吉亚)" -#: rules/base.xml:3583 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:3531 msgid "Ossetian (Georgia)" -msgstr "俄语(传统)" +msgstr "奥塞梯语(格鲁吉亚)" -#: rules/base.xml:3596 rules/base.extras.xml:96 +#: rules/base.xml:3544 rules/base.extras.xml:96 msgid "German" msgstr "德语" -#: rules/base.xml:3605 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:3553 msgid "German (dead acute)" -msgstr "Dead acute" +msgstr "德语(dead acute)" -#: rules/base.xml:3611 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:3559 msgid "German (dead grave acute)" -msgstr "Dead grave acute" +msgstr "德语(dead grave acute)" -#: rules/base.xml:3617 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:3565 msgid "German (no dead keys)" -msgstr "德语(Sun 死键)" +msgstr "德语(无死键)" -#: rules/base.xml:3623 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:3571 msgid "German (E1)" -msgstr "德语" +msgstr "德语(E1)" -#: rules/base.xml:3629 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:3577 msgid "German (E2)" -msgstr "德语" +msgstr "德语(E2)" -#: rules/base.xml:3635 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:3583 msgid "German (T3)" -msgstr "德语" +msgstr "德语(T3)" -#: rules/base.xml:3641 +#: rules/base.xml:3589 msgid "German (US)" -msgstr "德语(US)" +msgstr "德语(美国)" -#: rules/base.xml:3647 +#: rules/base.xml:3595 msgid "Romanian (Germany)" msgstr "罗马尼亚语(德国)" -#: rules/base.xml:3656 +#: rules/base.xml:3604 msgid "Romanian (Germany, no dead keys)" msgstr "罗马尼亚语(德国,无死键)" -#: rules/base.xml:3665 +#: rules/base.xml:3613 msgid "German (Dvorak)" -msgstr "德语(Dvorak)" +msgstr "德语(Dvorak 布局)" -#: rules/base.xml:3671 -msgid "German (Sun dead keys)" -msgstr "德语(Sun 死键)" - -#: rules/base.xml:3677 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:3619 msgid "German (Neo 2)" -msgstr "德语" +msgstr "德语(Neo 2)" -#: rules/base.xml:3683 +#: rules/base.xml:3625 msgid "German (Macintosh)" msgstr "德语(Mac)" -#: rules/base.xml:3689 +#: rules/base.xml:3631 msgid "German (Macintosh, no dead keys)" msgstr "德语(Mac,无死键)" -#: rules/base.xml:3695 +#: rules/base.xml:3637 msgid "Lower Sorbian" msgstr "下索布语" -#: rules/base.xml:3704 +#: rules/base.xml:3646 msgid "Lower Sorbian (QWERTZ)" -msgstr "下索布语(QWERTZ)" +msgstr "下索布语(QWERTZ 布局)" -#: rules/base.xml:3713 +#: rules/base.xml:3655 msgid "German (QWERTY)" -msgstr "德语(QWERTY)" +msgstr "德语(QWERTY 布局)" -#: rules/base.xml:3719 +#: rules/base.xml:3661 msgid "Turkish (Germany)" msgstr "土耳其语(德国)" -#: rules/base.xml:3730 +#: rules/base.xml:3672 msgid "Russian (Germany, phonetic)" -msgstr "" +msgstr "俄语(德国,音标)" -#: rules/base.xml:3739 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:3681 msgid "German (dead tilde)" -msgstr "Dead acute" +msgstr "德语(dead tilde)" #. Keyboard indicator for Greek layouts -#: rules/base.xml:3748 rules/base.extras.xml:950 +#: rules/base.xml:3690 rules/base.extras.xml:1028 msgid "gr" msgstr "gr" -#: rules/base.xml:3749 rules/base.extras.xml:951 +#: rules/base.xml:3691 rules/base.extras.xml:1029 msgid "Greek" msgstr "希腊语" -#: rules/base.xml:3758 +#: rules/base.xml:3700 msgid "Greek (simple)" -msgstr "" +msgstr "希腊语(simple)" -#: rules/base.xml:3764 +#: rules/base.xml:3706 msgid "Greek (extended)" -msgstr "希腊语(扩展)" +msgstr "希腊语(扩展)" -#: rules/base.xml:3770 +#: rules/base.xml:3712 msgid "Greek (no dead keys)" msgstr "希腊语(无死键)" -#: rules/base.xml:3776 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:3718 msgid "Greek (polytonic)" -msgstr "Polytonic" +msgstr "希腊语(polytonic)" #. Keyboard indicator for Hungarian layouts -#: rules/base.xml:3785 +#: rules/base.xml:3727 msgid "hu" msgstr "hu" -#: rules/base.xml:3786 rules/base.extras.xml:212 +#: rules/base.xml:3728 rules/base.extras.xml:212 msgid "Hungarian" msgstr "匈牙利语" -#: rules/base.xml:3795 +#: rules/base.xml:3737 msgid "Hungarian (standard)" msgstr "匈牙利语(标准)" -#: rules/base.xml:3801 +#: rules/base.xml:3743 msgid "Hungarian (no dead keys)" msgstr "匈牙利语(无死键)" -#: rules/base.xml:3807 +#: rules/base.xml:3749 msgid "Hungarian (QWERTY)" -msgstr "匈牙利语(QWERTY)" +msgstr "匈牙利语(QWERTY 布局)" -#: rules/base.xml:3813 +#: rules/base.xml:3755 msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, dead keys)" -msgstr "匈牙利语(QWERTZ/101//逗号/死键)" +msgstr "匈牙利语(QWERTZ 布局,101 键,逗号,死键)" -#: rules/base.xml:3819 +#: rules/base.xml:3761 msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, no dead keys)" -msgstr "匈牙利语(QWERTZ/101//逗号/无死键)" +msgstr "匈牙利语(QWERTZ 布局,101 键,逗号,无死键)" -#: rules/base.xml:3825 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:3767 msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, dead keys)" -msgstr "匈牙利语(101/qwerty/点/死键)" +msgstr "匈牙利语(QWERTZ 布局,101 键,点,死键)" -#: rules/base.xml:3831 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:3773 msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, no dead keys)" -msgstr "匈牙利语(101/qwerty/点/死键)" +msgstr "匈牙利语(QWERTZ 布局,101 键,点,无死键)" -#: rules/base.xml:3837 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:3779 msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, dead keys)" -msgstr "匈牙利语(101/qwerty/逗号/死键)" +msgstr "匈牙利语(QWERTY 布局,101 键,逗号,死键)" -#: rules/base.xml:3843 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:3785 msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, no dead keys)" -msgstr "匈牙利语(101/qwerty/逗号/死键)" +msgstr "匈牙利语(QWERTY 布局,101 键,逗号,无死键)" -#: rules/base.xml:3849 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:3791 msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, dead keys)" -msgstr "匈牙利语(101/qwerty/点/死键)" +msgstr "匈牙利语(QWERTY 布局,101 键,点,死键)" -#: rules/base.xml:3855 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:3797 msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, no dead keys)" -msgstr "匈牙利语(101/qwerty/点/死键)" +msgstr "匈牙利语(QWERTY 布局,101 键,点,无死键)" -#: rules/base.xml:3861 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:3803 msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, dead keys)" -msgstr "匈牙利语(101/qwerty/逗号/死键)" +msgstr "匈牙利语(QWERTZ 布局,102 键,逗号,死键)" -#: rules/base.xml:3867 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:3809 msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, no dead keys)" -msgstr "匈牙利语(101/qwerty/逗号/死键)" +msgstr "匈牙利语(QWERTZ 布局,102 键,逗号,无死键)" -#: rules/base.xml:3873 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:3815 msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, dead keys)" -msgstr "匈牙利语(101/qwerty/点/死键)" +msgstr "匈牙利语(QWERTZ 布局,,102 键,点,死键)" -#: rules/base.xml:3879 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:3821 msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, no dead keys)" -msgstr "匈牙利语(101/qwerty/点/死键)" +msgstr "匈牙利语(QWERTZ 布局,,102 键,点,无死键)" -#: rules/base.xml:3885 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:3827 msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, dead keys)" -msgstr "匈牙利语(101/qwerty/逗号/死键)" +msgstr "匈牙利语(QWERTY 布局,102 键,逗号,死键)" -#: rules/base.xml:3891 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:3833 msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, no dead keys)" -msgstr "匈牙利语(101/qwerty/逗号/死键)" +msgstr "匈牙利语(QWERTY 布局,102 键,逗号,无死键)" -#: rules/base.xml:3897 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:3839 msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, dead keys)" -msgstr "匈牙利语(101/qwerty/点/死键)" +msgstr "匈牙利语(QWERTY 布局,102 键,点,死键)" -#: rules/base.xml:3903 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:3845 msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, no dead keys)" -msgstr "匈牙利语(101/qwerty/点/死键)" +msgstr "匈牙利语(QWERTY 布局,102 键,点,无死键)" #. Keyboard indicator for Icelandic layouts -#: rules/base.xml:3912 +#: rules/base.xml:3854 msgid "is" msgstr "is" -#: rules/base.xml:3913 +#: rules/base.xml:3855 msgid "Icelandic" -msgstr "冰岛" - -#: rules/base.xml:3922 -#, fuzzy -msgid "Icelandic (Sun dead keys)" -msgstr "冰岛(Sun 死键)" +msgstr "冰岛语" -#: rules/base.xml:3928 -#, fuzzy -msgid "Icelandic (no dead keys)" -msgstr "冰岛(Sun 死键)" - -#: rules/base.xml:3934 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:3864 msgid "Icelandic (Macintosh, legacy)" -msgstr "冰岛(Mac)" +msgstr "冰岛语(Mac,传统)" -#: rules/base.xml:3940 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:3870 msgid "Icelandic (Macintosh)" -msgstr "冰岛(Mac)" +msgstr "冰岛语(Mac)" -#: rules/base.xml:3946 +#: rules/base.xml:3876 msgid "Icelandic (Dvorak)" msgstr "冰岛语(Dvorak 布局)" #. Keyboard indicator for Hebrew layouts -#: rules/base.xml:3955 rules/base.extras.xml:728 +#: rules/base.xml:3885 rules/base.extras.xml:806 msgid "he" msgstr "he" -#: rules/base.xml:3956 rules/base.extras.xml:729 +#: rules/base.xml:3886 rules/base.extras.xml:807 msgid "Hebrew" msgstr "希伯来语" -#: rules/base.xml:3965 +#: rules/base.xml:3895 msgid "Hebrew (lyx)" -msgstr "" +msgstr "希伯来语(lyx)" -#: rules/base.xml:3971 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:3901 msgid "Hebrew (phonetic)" -msgstr "Phonetic" +msgstr "希伯来语(音标)" -#: rules/base.xml:3977 +#: rules/base.xml:3907 msgid "Hebrew (Biblical, Tiro)" -msgstr "" +msgstr "希伯来语(Biblical, Tiro)" #. Keyboard indicator for Italian layouts -#: rules/base.xml:3986 rules/base.extras.xml:971 +#: rules/base.xml:3916 rules/base.extras.xml:1049 msgid "it" msgstr "it" -#: rules/base.xml:3987 rules/base.extras.xml:972 +#: rules/base.xml:3917 rules/base.extras.xml:1050 msgid "Italian" msgstr "意大利语" -#: rules/base.xml:3996 +#: rules/base.xml:3926 msgid "Italian (no dead keys)" msgstr "意大利语(无死键)" -#: rules/base.xml:4002 +#: rules/base.xml:3932 msgid "Italian (Windows)" msgstr "意大利语(Windows)" -#: rules/base.xml:4008 +#: rules/base.xml:3938 msgid "Italian (Macintosh)" msgstr "意大利语(Mac)" -#: rules/base.xml:4014 +#: rules/base.xml:3944 msgid "Italian (US)" -msgstr "意大利语(US)" +msgstr "意大利语(美国)" -#: rules/base.xml:4020 +#: rules/base.xml:3950 msgid "Georgian (Italy)" msgstr "格鲁吉亚语(意大利)" -#: rules/base.xml:4029 +#: rules/base.xml:3959 msgid "Italian (IBM 142)" msgstr "意大利语(IBM 142)" -#: rules/base.xml:4035 +#: rules/base.xml:3965 msgid "Italian (intl., with dead keys)" msgstr "意大利语(国际,带死键)" -#: rules/base.xml:4051 +#: rules/base.xml:3981 msgid "Sicilian" -msgstr "" +msgstr "西西里语" -#: rules/base.xml:4061 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:3991 msgid "Friulian (Italy)" -msgstr "乔治亚(俄语)" +msgstr "弗留利语(意大利)" #. Keyboard indicator for Japaneses -#: rules/base.xml:4073 rules/base.xml:5808 rules/base.extras.xml:997 +#: rules/base.xml:4003 rules/base.xml:5689 rules/base.extras.xml:1084 msgid "ja" msgstr "ja" -#: rules/base.xml:4074 rules/base.extras.xml:998 +#: rules/base.xml:4004 rules/base.extras.xml:1085 msgid "Japanese" msgstr "日语" -#: rules/base.xml:4083 +#: rules/base.xml:4013 msgid "Japanese (Kana)" msgstr "日语(Kana)" -#: rules/base.xml:4089 +#: rules/base.xml:4019 msgid "Japanese (Kana 86)" msgstr "日语(Kana 86)" -#: rules/base.xml:4095 +#: rules/base.xml:4025 msgid "Japanese (OADG 109A)" msgstr "日语(OADG 109A)" -#: rules/base.xml:4101 +#: rules/base.xml:4031 msgid "Japanese (Macintosh)" msgstr "日语(Mac)" -#: rules/base.xml:4107 +#: rules/base.xml:4037 msgid "Japanese (Dvorak)" msgstr "日语(Dvorak 布局)" #. Keyboard indicator for Kyrgyz layouts #. Keyboard indicator for Kikuyu layouts -#: rules/base.xml:4116 rules/base.xml:6187 +#: rules/base.xml:4046 rules/base.xml:6068 msgid "ki" msgstr "ki" -#: rules/base.xml:4117 +#: rules/base.xml:4047 msgid "Kyrgyz" -msgstr "柯尔克孜语(吉尔吉斯语)" +msgstr "柯尔克孜语(吉尔吉斯语)" -#: rules/base.xml:4126 +#: rules/base.xml:4056 msgid "Kyrgyz (phonetic)" -msgstr "柯尔克孜语(吉尔吉斯语,音标)" +msgstr "柯尔克孜语(吉尔吉斯语,音标)" #. Keyboard indicator for Khmer layouts -#: rules/base.xml:4135 +#: rules/base.xml:4065 msgid "km" msgstr "km" -#: rules/base.xml:4136 +#: rules/base.xml:4066 msgid "Khmer (Cambodia)" -msgstr "" +msgstr "高棉语(柬埔寨)" #. Keyboard indicator for Kazakh layouts -#: rules/base.xml:4147 +#: rules/base.xml:4077 msgid "kk" msgstr "kk" -#: rules/base.xml:4148 +#: rules/base.xml:4078 msgid "Kazakh" msgstr "哈萨克语" -#: rules/base.xml:4159 +#: rules/base.xml:4089 msgid "Russian (Kazakhstan, with Kazakh)" -msgstr "" +msgstr "俄语(哈萨克斯坦,带哈萨克语)" -#: rules/base.xml:4169 +#: rules/base.xml:4099 msgid "Kazakh (with Russian)" -msgstr "" +msgstr "哈萨克语(带俄语)" -#: rules/base.xml:4179 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:4109 msgid "Kazakh (extended)" -msgstr "希腊语(扩展)" +msgstr "哈萨克语(扩展)" -#: rules/base.xml:4188 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:4118 msgid "Kazakh (Latin)" -msgstr "乌兹别克语(拉丁)" +msgstr "哈萨克语(拉丁)" #. Keyboard indicator for Lao layouts -#: rules/base.xml:4200 +#: rules/base.xml:4130 msgid "lo" msgstr "lo" -#: rules/base.xml:4201 +#: rules/base.xml:4131 msgid "Lao" -msgstr "老挝语(寮语)" +msgstr "老挝语" -#: rules/base.xml:4210 +#: rules/base.xml:4140 msgid "Lao (STEA)" -msgstr "" +msgstr "老挝语(STEA)" #. Keyboard indicator for Spanish layouts -#: rules/base.xml:4222 rules/base.xml:5080 rules/base.extras.xml:1081 +#: rules/base.xml:4152 rules/base.xml:4986 rules/base.extras.xml:1168 msgid "es" msgstr "es" -#: rules/base.xml:4223 +#: rules/base.xml:4153 msgid "Spanish (Latin American)" -msgstr "西班牙语(拉丁美洲)" +msgstr "西班牙语(拉丁美洲)" -#: rules/base.xml:4255 +#: rules/base.xml:4185 msgid "Spanish (Latin American, no dead keys)" msgstr "西班牙语(拉丁美洲,无死键)" -#: rules/base.xml:4261 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:4191 msgid "Spanish (Latin American, dead tilde)" -msgstr "西班牙语(拉丁美洲,Sun 死键)" - -#: rules/base.xml:4267 -#, fuzzy -msgid "Spanish (Latin American, Sun dead keys)" -msgstr "西班牙语(拉丁美洲,无死键)" +msgstr "西班牙语(拉丁美洲,dead tilde)" -#: rules/base.xml:4273 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:4197 msgid "Spanish (Latin American, Dvorak)" -msgstr "西班牙语(拉丁美洲)" +msgstr "西班牙语(拉丁美洲,Dvorak 布局)" -#: rules/base.xml:4279 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:4203 msgid "Spanish (Latin American, Colemak)" -msgstr "西班牙语(拉丁美洲)" +msgstr "西班牙语(拉丁美洲,Colemak 布局)" -#: rules/base.xml:4285 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:4209 msgid "Spanish (Latin American, Colemak for gaming)" -msgstr "西班牙语(拉丁美洲)" +msgstr "西班牙语(拉丁美洲,为游戏优化的 Colemak 布局)" #. Keyboard indicator for Lithuanian layouts -#: rules/base.xml:4294 rules/base.extras.xml:256 +#: rules/base.xml:4218 rules/base.extras.xml:256 msgid "lt" msgstr "lt" -#: rules/base.xml:4295 rules/base.extras.xml:257 +#: rules/base.xml:4219 rules/base.extras.xml:257 msgid "Lithuanian" msgstr "立陶宛语" -#: rules/base.xml:4304 +#: rules/base.xml:4228 msgid "Lithuanian (standard)" -msgstr "立陶宛语(标准)" +msgstr "立陶宛语(标准)" -#: rules/base.xml:4310 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:4234 msgid "Lithuanian (US)" -msgstr "立陶宛语 (LEKP)" +msgstr "立陶宛语(美国)" -#: rules/base.xml:4316 +#: rules/base.xml:4240 msgid "Lithuanian (IBM LST 1205-92)" msgstr "立陶宛语 (IBM LST 1205-92)" -#: rules/base.xml:4322 +#: rules/base.xml:4246 msgid "Lithuanian (LEKP)" msgstr "立陶宛语 (LEKP)" -#: rules/base.xml:4328 +#: rules/base.xml:4252 msgid "Lithuanian (LEKPa)" msgstr "立陶宛语 (LEKPa)" -#: rules/base.xml:4334 +#: rules/base.xml:4258 msgid "Samogitian" -msgstr "" +msgstr "萨莫吉提亚语" + +#: rules/base.xml:4267 +#, fuzzy +#| msgid "Lithuanian (LEKP)" +msgid "Lithuanian (Ratise)" +msgstr "立陶宛语 (LEKP)" #. Keyboard indicator for Latvian layouts -#: rules/base.xml:4346 rules/base.extras.xml:280 +#: rules/base.xml:4276 rules/base.extras.xml:280 msgid "lv" msgstr "lv" -#: rules/base.xml:4347 rules/base.extras.xml:281 +#: rules/base.xml:4277 rules/base.extras.xml:281 msgid "Latvian" -msgstr "拉脱维亚" +msgstr "拉脱维亚语" -#: rules/base.xml:4356 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:4286 msgid "Latvian (apostrophe)" -msgstr "立陶宛语(标准)" +msgstr "拉脱维亚语(apostrophe)" -#: rules/base.xml:4362 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:4292 msgid "Latvian (tilde)" -msgstr "拉脱维亚" +msgstr "拉脱维亚语(tilde)" -#: rules/base.xml:4368 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:4298 msgid "Latvian (F)" -msgstr "拉脱维亚" +msgstr "拉脱维亚语(F)" -#: rules/base.xml:4374 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:4304 msgid "Latvian (modern)" -msgstr "拉脱维亚" +msgstr "拉脱维亚语(现代)" -#: rules/base.xml:4380 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:4310 msgid "Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)" -msgstr "乔治亚(俄语)" +msgstr "拉脱维亚语(ergonomic, ŪGJRMV)" -#: rules/base.xml:4386 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:4316 msgid "Latvian (adapted)" -msgstr "立陶宛语(标准)" +msgstr "拉脱维亚语(adapted)" #. Keyboard indicator for Maori layouts -#: rules/base.xml:4395 +#: rules/base.xml:4325 msgid "mi" msgstr "mi" -#: rules/base.xml:4396 +#: rules/base.xml:4326 msgid "Maori" -msgstr "" +msgstr "毛利语" #. Keyboard indicator for Montenegrin layouts #. Keyboard indicator for Serbian layouts -#: rules/base.xml:4407 rules/base.xml:4960 rules/base.extras.xml:563 +#: rules/base.xml:4337 rules/base.xml:4866 rules/base.extras.xml:641 msgid "sr" msgstr "sr" -#: rules/base.xml:4408 +#: rules/base.xml:4338 msgid "Montenegrin" msgstr "黑山语" -#: rules/base.xml:4417 +#: rules/base.xml:4347 msgid "Montenegrin (Cyrillic)" -msgstr "黑山语(西里尔)" +msgstr "黑山语(西里尔)" -#: rules/base.xml:4423 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:4353 msgid "Montenegrin (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)" -msgstr "黑山语(西里尔)" +msgstr "黑山语(西里尔,交换 ZE 和 ZHE)" -#: rules/base.xml:4429 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:4359 msgid "Montenegrin (Latin, Unicode)" -msgstr "黑山语(拉丁 unicode)" +msgstr "黑山语(拉丁,Unicode)" -#: rules/base.xml:4435 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:4365 msgid "Montenegrin (Latin, QWERTY)" -msgstr "黑山语(拉丁 qwerty)" +msgstr "黑山语(拉丁,QWERTY 布局)" -#: rules/base.xml:4441 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:4371 msgid "Montenegrin (Latin, Unicode, QWERTY)" -msgstr "黑山语(拉丁 unicode)" +msgstr "黑山语(拉丁,Unicode,QWERTY 布局)" -#: rules/base.xml:4447 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:4377 msgid "Montenegrin (Cyrillic, with guillemets)" -msgstr "阿塞拜疆语(西里尔)" +msgstr "黑山语(西里尔,with guillemets)" -#: rules/base.xml:4453 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:4383 msgid "Montenegrin (Latin, with guillemets)" -msgstr "斯洛文尼亚语(带斯洛文尼亚字母的美国键盘)" +msgstr "黑山语(拉丁,with guillemets)" #. Keyboard indicator for Macedonian layouts -#: rules/base.xml:4462 +#: rules/base.xml:4392 msgid "mk" msgstr "mk" -#: rules/base.xml:4463 +#: rules/base.xml:4393 msgid "Macedonian" msgstr "马其顿语" -#: rules/base.xml:4472 +#: rules/base.xml:4402 msgid "Macedonian (no dead keys)" msgstr "马其顿语(无死键)" #. Keyboard indicator for Maltese layouts -#: rules/base.xml:4481 +#: rules/base.xml:4411 msgid "mt" msgstr "mt" -#: rules/base.xml:4482 +#: rules/base.xml:4412 msgid "Maltese" msgstr "马耳他语" -#: rules/base.xml:4491 +#: rules/base.xml:4421 msgid "Maltese (US)" -msgstr "马耳他语(US)" +msgstr "马耳他语(美国)" -#: rules/base.xml:4497 +#: rules/base.xml:4427 msgid "Maltese (US layout with AltGr overrides)" -msgstr "" +msgstr "马耳他语(美式布局,with AltGr overrides)" -#: rules/base.xml:4503 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:4433 msgid "Maltese (UK, with AltGr overrides)" -msgstr "英语(国际布局,带 AltGr 死键)" +msgstr "马耳他语(英国,with AltGr overrides)" #. Keyboard indicator for Mongolian layouts -#: rules/base.xml:4512 +#: rules/base.xml:4442 msgid "mn" msgstr "mn" -#: rules/base.xml:4513 +#: rules/base.xml:4443 msgid "Mongolian" -msgstr "蒙古" +msgstr "蒙古语" #. Keyboard indicator for Norwegian layouts -#: rules/base.xml:4524 rules/base.extras.xml:1024 +#: rules/base.xml:4454 rules/base.extras.xml:1111 msgid "no" msgstr "no" -#: rules/base.xml:4525 rules/base.extras.xml:1025 +#: rules/base.xml:4455 rules/base.extras.xml:1112 msgid "Norwegian" msgstr "挪威语" -#: rules/base.xml:4536 +#: rules/base.xml:4466 msgid "Norwegian (no dead keys)" msgstr "挪威语(无死键)" -#: rules/base.xml:4542 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:4472 msgid "Norwegian (Windows)" -msgstr "挪威语(除去死键)" +msgstr "挪威语(Windows)" -#: rules/base.xml:4548 +#: rules/base.xml:4478 msgid "Norwegian (Dvorak)" -msgstr "挪威语(Dvorak)" +msgstr "挪威语(Dvorak 布局)" -#: rules/base.xml:4554 +#: rules/base.xml:4484 msgid "Northern Saami (Norway)" -msgstr "" +msgstr "北萨米语(挪威)" -#: rules/base.xml:4563 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:4493 msgid "Northern Saami (Norway, no dead keys)" -msgstr "挪威语(Mac,除去死键)" +msgstr "北萨米语(挪威,无死键)" -#: rules/base.xml:4572 +#: rules/base.xml:4502 msgid "Norwegian (Macintosh)" -msgstr "挪威语(Mac)" +msgstr "挪威语(Mac)" -#: rules/base.xml:4578 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:4508 msgid "Norwegian (Macintosh, no dead keys)" -msgstr "挪威语(Mac,除去死键)" +msgstr "挪威语(Mac,无死键)" -#: rules/base.xml:4584 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:4514 msgid "Norwegian (Colemak)" -msgstr "挪威语(Dvorak)" +msgstr "挪威语(Colemak 布局)" #. Keyboard indicator for Polish layouts -#: rules/base.xml:4593 rules/base.xml:5732 rules/base.extras.xml:493 +#: rules/base.xml:4523 rules/base.xml:5613 rules/base.extras.xml:565 msgid "pl" msgstr "pl" -#: rules/base.xml:4594 rules/base.extras.xml:494 +#: rules/base.xml:4524 rules/base.extras.xml:566 msgid "Polish" msgstr "波兰语" -#: rules/base.xml:4603 +#: rules/base.xml:4533 msgid "Polish (legacy)" msgstr "瑞士语(传统)" -#: rules/base.xml:4609 +#: rules/base.xml:4539 msgid "Polish (QWERTZ)" msgstr "波兰语(QWERTZ 布局)" -#: rules/base.xml:4615 +#: rules/base.xml:4545 msgid "Polish (Dvorak)" msgstr "波兰语(Dvorak 布局)" -#: rules/base.xml:4621 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:4551 msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on quotemark key)" -msgstr "波兰语(Dvorak,波兰语引号在标记为引号的键上)" +msgstr "波兰语(Dvorak 布局,波兰语引号在引号键上)" -#: rules/base.xml:4627 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:4557 msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on key 1)" -msgstr "波兰语(Dvorak,波兰语引号在 1 键上)" +msgstr "波兰语(Dvorak 布局,波兰语引号在 1 键上)" -#: rules/base.xml:4633 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:4563 msgid "Kashubian" -msgstr "波兰语(卡舒比方言)" +msgstr "卡舒比语" -#: rules/base.xml:4642 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:4572 msgid "Silesian" -msgstr "波斯语" +msgstr "西里西亚语" -#: rules/base.xml:4653 +#: rules/base.xml:4583 msgid "Russian (Poland, phonetic Dvorak)" -msgstr "" +msgstr "俄语(波兰,带音标 Dvorak 布局)" -#: rules/base.xml:4662 +#: rules/base.xml:4592 msgid "Polish (programmer Dvorak)" -msgstr "波兰语(适合程序员的Dvorak)" +msgstr "波兰语(适合程序员的 Dvorak 布局)" -#: rules/base.xml:4672 rules/base.extras.xml:1040 +#: rules/base.xml:4602 rules/base.extras.xml:1127 msgid "Portuguese" msgstr "葡萄牙语" -#: rules/base.xml:4681 +#: rules/base.xml:4611 msgid "Portuguese (no dead keys)" msgstr "葡萄牙语(无死键)" -#: rules/base.xml:4687 -#, fuzzy -msgid "Portuguese (Sun dead keys)" -msgstr "葡萄牙语(无死键)" - -#: rules/base.xml:4693 +#: rules/base.xml:4617 msgid "Portuguese (Macintosh)" msgstr "葡萄牙语(Mac)" -#: rules/base.xml:4699 +#: rules/base.xml:4623 msgid "Portuguese (Macintosh, no dead keys)" msgstr "葡萄牙语(Mac,无死键)" -#: rules/base.xml:4705 -#, fuzzy -msgid "Portuguese (Macintosh, Sun dead keys)" -msgstr "葡萄牙语(Mac,无死键)" - -#: rules/base.xml:4711 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:4629 msgid "Portuguese (Nativo)" -msgstr "葡萄牙" +msgstr "葡萄牙语(Nativo)" -#: rules/base.xml:4717 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:4635 msgid "Portuguese (Nativo for US keyboards)" -msgstr "葡萄牙" +msgstr "葡萄牙语(Nativo for US keyboards)" -#: rules/base.xml:4723 +#: rules/base.xml:4641 msgid "Esperanto (Portugal, Nativo)" -msgstr "" +msgstr "世界语(葡萄牙,Nativo)" #. Keyboard indicator for Romanian layouts -#: rules/base.xml:4735 rules/base.extras.xml:529 +#: rules/base.xml:4653 rules/base.extras.xml:607 msgid "ro" msgstr "ro" -#: rules/base.xml:4736 rules/base.extras.xml:530 +#: rules/base.xml:4654 rules/base.extras.xml:608 msgid "Romanian" msgstr "罗马尼亚语" -#: rules/base.xml:4745 -#, fuzzy -msgid "Romanian (cedilla)" -msgstr "罗马尼亚" - -#: rules/base.xml:4751 +#: rules/base.xml:4663 msgid "Romanian (standard)" -msgstr "罗马尼亚语(标准)" +msgstr "罗马尼亚语(标准)" -#: rules/base.xml:4757 -msgid "Romanian (standard cedilla)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4763 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:4669 msgid "Romanian (Windows)" -msgstr "罗马尼亚语(Win 键)" +msgstr "罗马尼亚语(Windows)" -#: rules/base.xml:4773 rules/base.extras.xml:582 +#: rules/base.xml:4679 rules/base.extras.xml:660 msgid "Russian" msgstr "俄语" -#: rules/base.xml:4782 +#: rules/base.xml:4688 msgid "Russian (phonetic)" -msgstr "" +msgstr "俄语(音标)" -#: rules/base.xml:4788 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:4694 msgid "Russian (phonetic, Windows)" -msgstr "俄语(Mac)" +msgstr "俄语(音标,Windows)" -#: rules/base.xml:4794 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:4700 msgid "Russian (phonetic, YAZHERTY)" -msgstr "亚美尼亚语(音标)" +msgstr "俄语(音标,YAZHERTY 布局)" -#: rules/base.xml:4800 +#: rules/base.xml:4706 msgid "Russian (typewriter)" -msgstr "俄语(打字机)" +msgstr "俄语(打字机)" -#: rules/base.xml:4806 +#: rules/base.xml:4712 msgid "Russian (legacy)" -msgstr "俄语(传统)" +msgstr "俄语(传统)" -#: rules/base.xml:4812 +#: rules/base.xml:4718 msgid "Russian (typewriter, legacy)" -msgstr "俄语(打字机,传统)" +msgstr "俄语(打字机,传统)" -#: rules/base.xml:4818 +#: rules/base.xml:4724 msgid "Tatar" -msgstr "" +msgstr "鞑靼语" -#: rules/base.xml:4827 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:4733 msgid "Ossetian (legacy)" -msgstr "俄语(传统)" +msgstr "奥塞梯语(传统)" -#: rules/base.xml:4836 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:4742 msgid "Ossetian (Windows)" -msgstr "罗马尼亚" +msgstr "奥塞梯语(Windows)" -#: rules/base.xml:4845 +#: rules/base.xml:4751 msgid "Chuvash" -msgstr "" +msgstr "楚瓦什语" -#: rules/base.xml:4854 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:4760 msgid "Chuvash (Latin)" -msgstr "白俄罗斯语(拉丁)" +msgstr "楚瓦什语(拉丁)" -#: rules/base.xml:4863 +#: rules/base.xml:4769 msgid "Udmurt" -msgstr "" +msgstr "乌德穆尔特语" -#: rules/base.xml:4872 +#: rules/base.xml:4778 msgid "Komi" -msgstr "" +msgstr "科米语" -#: rules/base.xml:4881 +#: rules/base.xml:4787 msgid "Yakut" -msgstr "" +msgstr "雅库特语" -#: rules/base.xml:4890 +#: rules/base.xml:4796 msgid "Kalmyk" -msgstr "" +msgstr "卡尔梅克卫拉特语" -#: rules/base.xml:4899 +#: rules/base.xml:4805 msgid "Russian (DOS)" msgstr "俄语(DOS)" -#: rules/base.xml:4905 +#: rules/base.xml:4811 msgid "Russian (Macintosh)" msgstr "俄语(Mac)" -#: rules/base.xml:4911 +#: rules/base.xml:4817 msgid "Serbian (Russia)" msgstr "塞尔维亚语(俄罗斯)" -#: rules/base.xml:4921 +#: rules/base.xml:4827 msgid "Bashkirian" msgstr "巴什基尔语" -#: rules/base.xml:4930 +#: rules/base.xml:4836 msgid "Mari" -msgstr "" +msgstr "Mari" -#: rules/base.xml:4939 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:4845 msgid "Russian (phonetic, AZERTY)" -msgstr "亚美尼亚语(音标)" +msgstr "俄语(音标,AZERTY 布局)" -#: rules/base.xml:4945 +#: rules/base.xml:4851 msgid "Russian (phonetic, Dvorak)" -msgstr "亚美尼亚语(音标,Dvorak 布局)" +msgstr "俄语(音标,Dvorak 布局)" -#: rules/base.xml:4951 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:4857 msgid "Russian (phonetic, French)" -msgstr "俄语(打字机,传统)" +msgstr "俄语(音标,法国)" -#: rules/base.xml:4961 rules/base.extras.xml:564 +#: rules/base.xml:4867 rules/base.extras.xml:642 msgid "Serbian" msgstr "塞尔维亚语" -#: rules/base.xml:4970 +#: rules/base.xml:4876 msgid "Serbian (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)" -msgstr "" +msgstr "塞尔维亚语(西里尔,交换 ZE 和 ZHE)" -#: rules/base.xml:4976 +#: rules/base.xml:4882 msgid "Serbian (Latin)" msgstr "塞尔维亚语(拉丁)" -#: rules/base.xml:4982 +#: rules/base.xml:4888 msgid "Serbian (Latin, Unicode)" msgstr "塞尔维亚语(拉丁,Unicode)" -#: rules/base.xml:4988 +#: rules/base.xml:4894 msgid "Serbian (Latin, QWERTY)" msgstr "塞尔维亚(拉丁,QWERTY 布局)" -#: rules/base.xml:4994 +#: rules/base.xml:4900 msgid "Serbian (Latin, Unicode, QWERTY)" msgstr "塞尔维亚(拉丁,Unicode,QWERTY 布局)" -#: rules/base.xml:5000 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:4906 msgid "Serbian (Cyrillic, with guillemets)" -msgstr "阿塞拜疆语(西里尔)" +msgstr "塞尔维亚语(西里尔,with guillemets)" -#: rules/base.xml:5006 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:4912 msgid "Serbian (Latin, with guillemets)" -msgstr "阿塞拜疆语(西里尔)" +msgstr "塞尔维亚语(拉丁,with guillemets)" -#: rules/base.xml:5012 +#: rules/base.xml:4918 msgid "Pannonian Rusyn" -msgstr "" +msgstr "潘诺尼亚卢森尼亚语" #. Keyboard indicator for Slovenian layouts -#: rules/base.xml:5024 +#: rules/base.xml:4930 msgid "sl" msgstr "sl" -#: rules/base.xml:5025 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:4931 msgid "Slovenian" msgstr "斯洛文尼亚语" -#: rules/base.xml:5034 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:4940 msgid "Slovenian (with guillemets)" -msgstr "斯洛文尼亚语(带斯洛文尼亚字母的美国键盘)" +msgstr "斯洛文尼亚语(with guillemets)" -#: rules/base.xml:5040 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:4946 msgid "Slovenian (US)" -msgstr "斯洛文尼亚语" +msgstr "斯洛文尼亚语(美国)" #. Keyboard indicator for Slovak layouts -#: rules/base.xml:5049 rules/base.extras.xml:1060 +#: rules/base.xml:4955 rules/base.extras.xml:1147 msgid "sk" msgstr "sk" -#: rules/base.xml:5050 rules/base.extras.xml:1061 +#: rules/base.xml:4956 rules/base.extras.xml:1148 msgid "Slovak" msgstr "斯洛伐克语" -#: rules/base.xml:5059 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:4965 msgid "Slovak (extended backslash)" -msgstr "斯洛伐克语(qwerty)" +msgstr "斯洛伐克语(扩展反斜杠)" -#: rules/base.xml:5065 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:4971 msgid "Slovak (QWERTY)" -msgstr "斯洛伐克语(qwerty)" +msgstr "斯洛伐克语(QWERTY 布局)" -#: rules/base.xml:5071 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:4977 msgid "Slovak (QWERTY, extended backslash)" -msgstr "斯洛伐克语(qwerty)" +msgstr "斯洛伐克语(QWERTY 布局, 扩展反斜杠)" -#: rules/base.xml:5081 rules/base.extras.xml:1082 +#: rules/base.xml:4987 rules/base.extras.xml:1169 msgid "Spanish" -msgstr "西班牙" +msgstr "西班牙语" -#: rules/base.xml:5090 +#: rules/base.xml:4996 msgid "Spanish (no dead keys)" msgstr "西班牙语(无死键)" -#: rules/base.xml:5096 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:5002 msgid "Spanish (Windows)" -msgstr "西班牙语(Sun 死键)" +msgstr "西班牙语(Windows)" -#: rules/base.xml:5102 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:5008 msgid "Spanish (dead tilde)" -msgstr "西班牙语(Sun 死键)" - -#: rules/base.xml:5108 -#, fuzzy -msgid "Spanish (Sun dead keys)" -msgstr "西班牙语(无死键)" +msgstr "西班牙语(dead tilde)" -#: rules/base.xml:5114 +#: rules/base.xml:5014 msgid "Spanish (Dvorak)" msgstr "西班牙语(Dvorak 布局)" -#: rules/base.xml:5120 +#: rules/base.xml:5020 msgid "ast" -msgstr "" +msgstr "ast" -#: rules/base.xml:5121 +#: rules/base.xml:5021 msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and L)" -msgstr "" +msgstr "阿斯图里亚斯语(西班牙,with bottom-dot H and L)" -#: rules/base.xml:5130 +#: rules/base.xml:5030 msgid "ca" msgstr "ca" -#: rules/base.xml:5131 +#: rules/base.xml:5031 msgid "Catalan (Spain, with middle-dot L)" -msgstr "" +msgstr "加泰罗尼亚语(西班牙,with middle-dot L)" -#: rules/base.xml:5140 +#: rules/base.xml:5040 msgid "Spanish (Macintosh)" -msgstr "西班牙语(Mac)" +msgstr "西班牙语(Mac)" #. Keyboard indicator for Swedish layouts -#: rules/base.xml:5149 rules/base.extras.xml:1096 +#: rules/base.xml:5049 rules/base.extras.xml:1183 msgid "sv" msgstr "sv" -#: rules/base.xml:5150 rules/base.extras.xml:1097 +#: rules/base.xml:5050 rules/base.extras.xml:1184 msgid "Swedish" msgstr "瑞典语" -#: rules/base.xml:5159 +#: rules/base.xml:5059 msgid "Swedish (no dead keys)" msgstr "瑞典语(无死键)" -#: rules/base.xml:5165 +#: rules/base.xml:5065 msgid "Swedish (Dvorak)" -msgstr "瑞典语(Dvorak)" +msgstr "瑞典语(Dvorak 布局)" -#: rules/base.xml:5173 +#: rules/base.xml:5073 msgid "Russian (Sweden, phonetic)" msgstr "俄语(瑞典,音标)" -#: rules/base.xml:5184 +#: rules/base.xml:5084 msgid "Russian (Sweden, phonetic, no dead keys)" msgstr "俄语(瑞典,音标,无死键)" -#: rules/base.xml:5193 +#: rules/base.xml:5093 msgid "Northern Saami (Sweden)" -msgstr "" +msgstr "北萨米语(瑞典)" -#: rules/base.xml:5202 +#: rules/base.xml:5102 msgid "Swedish (Macintosh)" -msgstr "瑞典语(Mac)" +msgstr "瑞典语(Mac)" -#: rules/base.xml:5208 +#: rules/base.xml:5108 msgid "Swedish (Svdvorak)" -msgstr "" +msgstr "瑞典语(Svdvorak 布局)" -#: rules/base.xml:5214 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:5114 msgid "Swedish (Dvorak, intl.)" -msgstr "瑞典语(Dvorak)" +msgstr "瑞典语(Dvorak 布局,国际)" -#: rules/base.xml:5220 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:5120 msgid "Swedish (US)" -msgstr "瑞典语" +msgstr "瑞典语(美国)" -#: rules/base.xml:5226 +#: rules/base.xml:5126 msgid "Swedish Sign Language" -msgstr "" +msgstr "瑞典手语" -#: rules/base.xml:5239 rules/base.extras.xml:1127 +#: rules/base.xml:5139 rules/base.extras.xml:1214 msgid "German (Switzerland)" msgstr "德语(瑞士)" -#: rules/base.xml:5249 +#: rules/base.xml:5149 msgid "German (Switzerland, legacy)" msgstr "德语(瑞士,传统)" -#: rules/base.xml:5257 +#: rules/base.xml:5157 msgid "German (Switzerland, no dead keys)" msgstr "德语(瑞士,无死键)" -#: rules/base.xml:5265 -#, fuzzy -msgid "German (Switzerland, Sun dead keys)" -msgstr "德语(瑞士,无死键)" - -#: rules/base.xml:5273 +#: rules/base.xml:5165 msgid "French (Switzerland)" msgstr "法语(瑞士)" -#: rules/base.xml:5284 +#: rules/base.xml:5176 msgid "French (Switzerland, no dead keys)" msgstr "法语(瑞士,无死键)" -#: rules/base.xml:5295 -#, fuzzy -msgid "French (Switzerland, Sun dead keys)" -msgstr "法语(瑞士,无死键)" - -#: rules/base.xml:5306 +#: rules/base.xml:5187 msgid "French (Switzerland, Macintosh)" msgstr "法语(瑞士,Mac)" -#: rules/base.xml:5317 +#: rules/base.xml:5198 msgid "German (Switzerland, Macintosh)" msgstr "德语(瑞士,Mac)" -#: rules/base.xml:5327 +#: rules/base.xml:5208 msgid "Arabic (Syria)" msgstr "阿拉伯语(叙利亚)" #. Keyboard indicator for Syriac layouts -#: rules/base.xml:5337 rules/base.xml:5345 +#: rules/base.xml:5218 rules/base.xml:5226 msgid "syc" msgstr "syc" -#: rules/base.xml:5338 +#: rules/base.xml:5219 msgid "Syriac" msgstr "叙利亚语" -#: rules/base.xml:5346 +#: rules/base.xml:5227 msgid "Syriac (phonetic)" -msgstr "叙利亚语(音标)" +msgstr "叙利亚语(音标)" -#: rules/base.xml:5354 +#: rules/base.xml:5235 msgid "Kurdish (Syria, Latin Q)" -msgstr "库尔德语(叙利亚,拉丁 Q)" +msgstr "库尔德语(叙利亚,拉丁 Q)" -#: rules/base.xml:5365 +#: rules/base.xml:5246 msgid "Kurdish (Syria, F)" -msgstr "库尔德语(叙利亚,F)" +msgstr "库尔德语(叙利亚,F)" -#: rules/base.xml:5376 +#: rules/base.xml:5257 msgid "Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)" -msgstr "库尔德语(叙利亚,拉丁 Alt-Q)" +msgstr "库尔德语(叙利亚,拉丁 Alt-Q)" #. Keyboard indicator for Tajik layouts -#: rules/base.xml:5388 +#: rules/base.xml:5269 msgid "tg" msgstr "tg" -#: rules/base.xml:5389 +#: rules/base.xml:5270 msgid "Tajik" -msgstr "塔吉克" +msgstr "塔吉克语" -#: rules/base.xml:5398 +#: rules/base.xml:5279 msgid "Tajik (legacy)" -msgstr "" +msgstr "塔吉克语(传统)" #. Keyboard indicator for Sinhala layouts -#: rules/base.xml:5407 +#: rules/base.xml:5288 msgid "si" msgstr "si" -#: rules/base.xml:5408 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:5289 msgid "Sinhala (phonetic)" -msgstr "叙利亚(音标)" +msgstr "僧伽罗语(音标)" -#: rules/base.xml:5419 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:5300 msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99)" -msgstr "泰米尔语(斯里兰卡,Unicode)" +msgstr "泰米尔语(斯里兰卡,TamilNet '99)" -#: rules/base.xml:5428 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:5309 msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99, TAB encoding)" -msgstr "泰米尔语(斯里兰卡,Unicode)" +msgstr "泰米尔语(斯里兰卡,TamilNet '99, TAB 编码)" #. Keyboard indicator for US layouts -#: rules/base.xml:5438 +#: rules/base.xml:5319 msgid "us" msgstr "us" -#: rules/base.xml:5439 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:5320 msgid "Sinhala (US)" -msgstr "僧伽罗语" +msgstr "僧伽罗语(美国)" #. Keyboard indicator for Thai layouts -#: rules/base.xml:5448 +#: rules/base.xml:5329 msgid "th" msgstr "th" -#: rules/base.xml:5449 +#: rules/base.xml:5330 msgid "Thai" msgstr "泰语" -#: rules/base.xml:5458 +#: rules/base.xml:5339 msgid "Thai (TIS-820.2538)" -msgstr "泰语(TIS-820.2538)" +msgstr "泰语(TIS-820.2538)" -#: rules/base.xml:5464 +#: rules/base.xml:5345 msgid "Thai (Pattachote)" -msgstr "泰语(Pattachote)" +msgstr "泰语(Pattachote)" #. Keyboard indicator for Turkish layouts -#: rules/base.xml:5473 rules/base.extras.xml:1147 +#: rules/base.xml:5354 rules/base.extras.xml:1234 msgid "tr" msgstr "tr" -#: rules/base.xml:5474 rules/base.extras.xml:1148 +#: rules/base.xml:5355 rules/base.extras.xml:1235 msgid "Turkish" -msgstr "土耳其" +msgstr "土耳其语" -#: rules/base.xml:5483 +#: rules/base.xml:5364 msgid "Turkish (F)" -msgstr "土耳其(F)" +msgstr "土耳其语(F)" -#: rules/base.xml:5489 +#: rules/base.xml:5370 msgid "Turkish (Alt-Q)" -msgstr "土耳其(Alt-Q)" - -#: rules/base.xml:5495 -#, fuzzy -msgid "Turkish (Sun dead keys)" -msgstr "土耳其语(Sun 死键)" +msgstr "土耳其语(Alt-Q)" -#: rules/base.xml:5503 +#: rules/base.xml:5378 msgid "Kurdish (Turkey, Latin Q)" -msgstr "库尔德语(土耳其,拉丁 Q)" +msgstr "库尔德语(土耳其,拉丁 Q)" -#: rules/base.xml:5514 +#: rules/base.xml:5389 msgid "Kurdish (Turkey, F)" -msgstr "库尔德语(土耳其,F)" +msgstr "库尔德语(土耳其,F)" -#: rules/base.xml:5525 +#: rules/base.xml:5400 msgid "Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)" -msgstr "库尔德语(土耳其,拉丁 Alt-Q)" +msgstr "库尔德语(土耳其,拉丁 Alt-Q)" -#: rules/base.xml:5534 +#: rules/base.xml:5409 msgid "Turkish (intl., with dead keys)" msgstr "土耳其语(国际,带死键)" #. Keyboard indicator for Crimean Tatar layouts -#: rules/base.xml:5541 rules/base.xml:5552 rules/base.xml:5563 -#: rules/base.extras.xml:539 +#: rules/base.xml:5416 rules/base.xml:5427 rules/base.xml:5438 +#: rules/base.extras.xml:617 msgid "crh" msgstr "crh" -#: rules/base.xml:5542 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:5417 msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)" -msgstr "乌兹别克语(克里米亚鞑靼土耳其 Q)" +msgstr "克里米亚鞑靼语(土耳其 Q)" -#: rules/base.xml:5553 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:5428 msgid "Crimean Tatar (Turkish F)" -msgstr "乌兹别克语(克里米亚鞑靼土耳其 F)" +msgstr "克里米亚鞑靼语(土耳其 F)" -#: rules/base.xml:5564 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:5439 msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)" -msgstr "乌兹别克语(克里米亚鞑靼土耳其 Alt-Q)" +msgstr "克里米亚鞑靼语(土耳其 Alt-Q)" -#: rules/base.xml:5577 +#: rules/base.xml:5452 msgid "Taiwanese" -msgstr "台湾" +msgstr "台语" -#: rules/base.xml:5586 +#: rules/base.xml:5461 msgid "Taiwanese (indigenous)" -msgstr "台湾原住民语言" +msgstr "台语(原住民)" #. Keyboard indicator for Saisiyat layouts -#: rules/base.xml:5611 +#: rules/base.xml:5486 msgid "xsy" msgstr "xsy" -#: rules/base.xml:5612 +#: rules/base.xml:5487 msgid "Saisiyat (Taiwan)" -msgstr "" +msgstr "赛夏语(台湾)" #. Keyboard indicator for Ukranian layouts -#: rules/base.xml:5624 rules/base.extras.xml:1168 +#: rules/base.xml:5499 rules/base.extras.xml:1255 msgid "uk" msgstr "uk" -#: rules/base.xml:5625 rules/base.extras.xml:1169 +#: rules/base.xml:5500 rules/base.extras.xml:1256 msgid "Ukrainian" msgstr "乌克兰语" -#: rules/base.xml:5634 +#: rules/base.xml:5509 msgid "Ukrainian (phonetic)" msgstr "乌克兰语(音标)" -#: rules/base.xml:5640 +#: rules/base.xml:5515 msgid "Ukrainian (typewriter)" msgstr "乌克兰语(打字机)" -#: rules/base.xml:5646 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:5521 msgid "Ukrainian (Windows)" -msgstr "乌克兰语(Win 键)" +msgstr "乌克兰语(Windows)" -#: rules/base.xml:5652 +#: rules/base.xml:5527 msgid "Ukrainian (legacy)" msgstr "乌克兰语(传统)" -#: rules/base.xml:5658 +#: rules/base.xml:5533 msgid "Ukrainian (standard RSTU)" msgstr "乌克兰语(标准 RSTU)" -#: rules/base.xml:5664 +#: rules/base.xml:5539 msgid "Russian (Ukraine, standard RSTU)" msgstr "俄语(乌克兰,标准 RSTU)" -#: rules/base.xml:5670 +#: rules/base.xml:5545 msgid "Ukrainian (homophonic)" -msgstr "" +msgstr "乌克兰语(同音)" -#: rules/base.xml:5680 rules/base.extras.xml:1184 +#: rules/base.xml:5555 rules/base.extras.xml:1271 msgid "English (UK)" msgstr "英语(英国)" -#: rules/base.xml:5689 +#: rules/base.xml:5564 msgid "English (UK, extended, Windows)" msgstr "英语(英国,扩展,Windows)" -#: rules/base.xml:5695 +#: rules/base.xml:5570 msgid "English (UK, intl., with dead keys)" -msgstr "英语(英国,带死键的国际布局)" +msgstr "英语(英国,国际,带死键)" -#: rules/base.xml:5701 +#: rules/base.xml:5576 msgid "English (UK, Dvorak)" msgstr "英语(英国,Dvorak 布局)" -#: rules/base.xml:5707 +#: rules/base.xml:5582 msgid "English (UK, Dvorak, with UK punctuation)" -msgstr "英语(英国,Mac 带英国标点的 Dvorak 布局)" +msgstr "英语(英国,带英国标点的 Dvorak 布局)" -#: rules/base.xml:5713 +#: rules/base.xml:5588 msgid "English (UK, Macintosh)" msgstr "英语(英国,Mac)" -#: rules/base.xml:5719 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:5594 msgid "English (UK, Macintosh, intl.)" -msgstr "英语(英国,Mac)" +msgstr "英语(英国,Mac,国际)" -#: rules/base.xml:5725 +#: rules/base.xml:5600 msgid "English (UK, Colemak)" -msgstr "英语(英国,阔码布局)" +msgstr "英语(英国,Colemak 布局)" -#: rules/base.xml:5733 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:5606 +msgid "English (UK, Colemak-DH)" +msgstr "英语(英国,Colemak-DH 布局)" + +#: rules/base.xml:5614 msgid "Polish (British keyboard)" -msgstr "土耳其语(国际,带死键)" +msgstr "波兰语(大不列颠键盘)" -#: rules/base.xml:5746 +#: rules/base.xml:5627 msgid "Uzbek" msgstr "乌兹别克语" -#: rules/base.xml:5755 +#: rules/base.xml:5636 msgid "Uzbek (Latin)" -msgstr "乌兹别克语(拉丁)" +msgstr "乌兹别克语(拉丁)" #. Keyboard indicator for Vietnamese layouts -#: rules/base.xml:5764 rules/base.extras.xml:1214 +#: rules/base.xml:5645 rules/base.extras.xml:1337 msgid "vi" msgstr "vi" -#: rules/base.xml:5765 rules/base.extras.xml:1215 +#: rules/base.xml:5646 rules/base.extras.xml:1338 msgid "Vietnamese" msgstr "越南语" -#: rules/base.xml:5774 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:5655 msgid "Vietnamese (US)" -msgstr "越南语" +msgstr "越南语(美国)" -#: rules/base.xml:5780 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:5661 msgid "Vietnamese (French)" -msgstr "越南语" +msgstr "越南语(法国)" #. Keyboard indicator for Korean layouts -#: rules/base.xml:5789 rules/base.extras.xml:1198 +#: rules/base.xml:5670 rules/base.extras.xml:1321 msgid "ko" msgstr "ko" -#: rules/base.xml:5790 rules/base.extras.xml:1199 +#: rules/base.xml:5671 rules/base.extras.xml:1322 msgid "Korean" msgstr "朝鲜语" -#: rules/base.xml:5799 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:5680 msgid "Korean (101/104-key compatible)" -msgstr "朝鲜语(兼容 101/104 键)" +msgstr "朝鲜语(兼容 101/104 键)" -#: rules/base.xml:5809 +#: rules/base.xml:5690 msgid "Japanese (PC-98)" msgstr "日语(PC-98 系列)" #. Keyboard indicator for Irish layouts -#: rules/base.xml:5822 +#: rules/base.xml:5703 msgid "ie" msgstr "ie" -#: rules/base.xml:5823 +#: rules/base.xml:5704 msgid "Irish" -msgstr "爱尔兰" +msgstr "爱尔兰语" -#: rules/base.xml:5832 +#: rules/base.xml:5713 msgid "CloGaelach" msgstr "CloGaelach" -#: rules/base.xml:5841 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:5722 msgid "Irish (UnicodeExpert)" -msgstr "UnicodeExpert" +msgstr "爱尔兰语(UnicodeExpert)" -#: rules/base.xml:5847 +#: rules/base.xml:5728 msgid "Ogham" -msgstr "" +msgstr "欧甘语" -#: rules/base.xml:5856 +#: rules/base.xml:5737 msgid "Ogham (IS434)" -msgstr "" +msgstr "欧甘语(IS434)" -#: rules/base.xml:5869 +#: rules/base.xml:5750 msgid "Urdu (Pakistan)" msgstr "乌尔都语(巴基斯坦)" -#: rules/base.xml:5878 +#: rules/base.xml:5759 msgid "Urdu (Pakistan, CRULP)" -msgstr "" +msgstr "乌尔都语(巴基斯坦,CRULP)" -#: rules/base.xml:5884 +#: rules/base.xml:5765 msgid "Urdu (Pakistan, NLA)" -msgstr "" +msgstr "乌尔都语(巴基斯坦,NLA)" -#: rules/base.xml:5891 +#: rules/base.xml:5772 msgid "Arabic (Pakistan)" msgstr "阿拉伯语(巴基斯坦)" #. Keyboard indicator for Sindhi layouts -#: rules/base.xml:5901 +#: rules/base.xml:5782 msgid "sd" msgstr "sd" -#: rules/base.xml:5902 +#: rules/base.xml:5783 msgid "Sindhi" msgstr "信德语" #. Keyboard indicator for Dhivehi layouts -#: rules/base.xml:5914 +#: rules/base.xml:5795 msgid "dv" msgstr "dv" -#: rules/base.xml:5915 +#: rules/base.xml:5796 msgid "Dhivehi" msgstr "迪维希语" -#: rules/base.xml:5927 +#: rules/base.xml:5808 msgid "English (South Africa)" -msgstr "英语(南非)" +msgstr "英语(南非)" #. Keyboard indicator for Esperanto layouts -#: rules/base.xml:5937 +#: rules/base.xml:5818 msgid "eo" msgstr "eo" -#: rules/base.xml:5938 +#: rules/base.xml:5819 msgid "Esperanto" msgstr "世界语" -#: rules/base.xml:5947 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:5828 msgid "Esperanto (legacy)" -msgstr "俄语(传统)" +msgstr "世界语(传统)" #. Keyboard indicator for Nepali layouts -#: rules/base.xml:5956 +#: rules/base.xml:5837 msgid "ne" msgstr "ne" -#: rules/base.xml:5957 +#: rules/base.xml:5838 msgid "Nepali" msgstr "尼泊尔语" -#: rules/base.xml:5970 +#: rules/base.xml:5851 msgid "English (Nigeria)" -msgstr "英语(尼日利亚)" +msgstr "英语(尼日利亚)" #. Keyboard indicator for Igbo layouts -#: rules/base.xml:5980 +#: rules/base.xml:5861 msgid "ig" msgstr "ig" -#: rules/base.xml:5981 +#: rules/base.xml:5862 msgid "Igbo" msgstr "伊博语" #. Keyboard indicator for Yoruba layouts -#: rules/base.xml:5991 +#: rules/base.xml:5872 msgid "yo" msgstr "yo" -#: rules/base.xml:5992 +#: rules/base.xml:5873 msgid "Yoruba" -msgstr "" +msgstr "约鲁巴语" -#: rules/base.xml:6003 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:5884 msgid "Hausa (Nigeria)" -msgstr "英语(尼日利亚)" +msgstr "豪萨语(尼日利亚)" #. Keyboard indicator for Amharic layouts -#: rules/base.xml:6015 +#: rules/base.xml:5896 msgid "am" msgstr "am" -#: rules/base.xml:6016 +#: rules/base.xml:5897 msgid "Amharic" msgstr "阿姆哈拉语" #. Keyboard indicator for Wolof layouts -#: rules/base.xml:6027 +#: rules/base.xml:5908 msgid "wo" msgstr "wo" -#: rules/base.xml:6028 +#: rules/base.xml:5909 msgid "Wolof" -msgstr "" +msgstr "沃洛夫语" #. Keyboard indicator for Braille layouts -#: rules/base.xml:6039 +#: rules/base.xml:5920 msgid "brl" msgstr "brl" -#: rules/base.xml:6040 +#: rules/base.xml:5921 msgid "Braille" -msgstr "" +msgstr "盲文" -#: rules/base.xml:6046 +#: rules/base.xml:5927 msgid "Braille (left-handed)" -msgstr "" +msgstr "盲文(left-handed))" -#: rules/base.xml:6052 +#: rules/base.xml:5933 msgid "Braille (left-handed inverted thumb)" -msgstr "" +msgstr "盲文(left-handed inverted thumb)" -#: rules/base.xml:6058 +#: rules/base.xml:5939 msgid "Braille (right-handed)" -msgstr "" +msgstr "盲文(right-handed)" -#: rules/base.xml:6064 +#: rules/base.xml:5945 msgid "Braille (right-handed inverted thumb)" -msgstr "" +msgstr "盲文(right-handed inverted thumb)" #. Keyboard indicator for Turkmen layouts -#: rules/base.xml:6073 +#: rules/base.xml:5954 msgid "tk" msgstr "tk" -#: rules/base.xml:6074 +#: rules/base.xml:5955 msgid "Turkmen" -msgstr "" +msgstr "土库曼语" -#: rules/base.xml:6083 +#: rules/base.xml:5964 msgid "Turkmen (Alt-Q)" -msgstr "" +msgstr "土库曼语(Alt-Q)" #. Keyboard indicator for Bambara layouts -#: rules/base.xml:6092 +#: rules/base.xml:5973 msgid "bm" msgstr "bm" -#: rules/base.xml:6093 +#: rules/base.xml:5974 msgid "Bambara" msgstr "班巴拉语" -#: rules/base.xml:6104 +#: rules/base.xml:5985 msgid "French (Mali, alt.)" msgstr "法语(马里,替代)" -#: rules/base.xml:6115 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:5996 msgid "English (Mali, US, Macintosh)" -msgstr "英语(马里,美国 Mac)" +msgstr "英语(马里,美国,Mac)" -#: rules/base.xml:6126 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:6007 msgid "English (Mali, US, intl.)" -msgstr "英语(马里,美国 Mac)" +msgstr "英语(马里,美国,国际)" #. Keyboard indicator for Swahili layouts -#: rules/base.xml:6138 rules/base.xml:6176 +#: rules/base.xml:6019 rules/base.xml:6057 msgid "sw" msgstr "sw" -#: rules/base.xml:6139 +#: rules/base.xml:6020 msgid "Swahili (Tanzania)" msgstr "斯瓦希里语(坦桑尼亚)" -#: rules/base.xml:6148 +#: rules/base.xml:6029 msgid "fr-tg" msgstr "fr-tg" -#: rules/base.xml:6149 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:6030 msgid "French (Togo)" -msgstr "法语(摩洛哥)" +msgstr "法语(多哥)" -#: rules/base.xml:6177 +#: rules/base.xml:6058 msgid "Swahili (Kenya)" -msgstr "" +msgstr "斯瓦希里语(肯尼亚)" -#: rules/base.xml:6188 +#: rules/base.xml:6069 msgid "Kikuyu" -msgstr "" +msgstr "基库尤语" #. Keyboard indicator for Tswana layouts -#: rules/base.xml:6200 +#: rules/base.xml:6081 msgid "tn" msgstr "tn" -#: rules/base.xml:6201 +#: rules/base.xml:6082 msgid "Tswana" -msgstr "" +msgstr "茨瓦纳语" #. Keyboard indicator for Filipino layouts -#: rules/base.xml:6211 +#: rules/base.xml:6092 msgid "ph" msgstr "ph" -#: rules/base.xml:6212 +#: rules/base.xml:6093 msgid "Filipino" msgstr "菲律宾语" -#: rules/base.xml:6231 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:6112 msgid "Filipino (QWERTY, Baybayin)" -msgstr "菲律宾语(Dvorak拉丁)" +msgstr "菲律宾语(QWERTY 布局,Baybayin)" -#: rules/base.xml:6249 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:6130 msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Latin)" -msgstr "菲律宾语(Dvorak拉丁)" +msgstr "菲律宾语(Capewell-Dvorak 布局,拉丁)" -#: rules/base.xml:6255 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:6136 msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Baybayin)" -msgstr "菲律宾语(Dvorak拉丁)" +msgstr "菲律宾语(Capewell-Dvorak 布局,Baybayin)" -#: rules/base.xml:6273 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:6154 msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Latin)" -msgstr "菲律宾语(Dvorak拉丁)" +msgstr "菲律宾语(Capewell-QWERF 2006 布局,拉丁)" -#: rules/base.xml:6279 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:6160 msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)" -msgstr "菲律宾语(Dvorak拉丁)" +msgstr "菲律宾语(Capewell-QWERF 2006 布局,Baybayin)" -#: rules/base.xml:6297 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:6178 msgid "Filipino (Colemak, Latin)" -msgstr "菲律宾语(Dvorak拉丁)" +msgstr "菲律宾语(Colemak 布局,拉丁)" -#: rules/base.xml:6303 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:6184 msgid "Filipino (Colemak, Baybayin)" -msgstr "菲律宾语(Dvorak拉丁)" +msgstr "菲律宾语(Colemak 布局,Baybayin)" -#: rules/base.xml:6321 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:6202 msgid "Filipino (Dvorak, Latin)" -msgstr "菲律宾语(Dvorak拉丁)" +msgstr "菲律宾语(Dvorak 布局,拉丁)" -#: rules/base.xml:6327 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:6208 msgid "Filipino (Dvorak, Baybayin)" -msgstr "菲律宾语(Dvorak拉丁)" +msgstr "菲律宾语(Dvorak 布局,Baybayin)" -#: rules/base.xml:6347 +#: rules/base.xml:6228 msgid "md" -msgstr "" +msgstr "md" -#: rules/base.xml:6348 +#: rules/base.xml:6229 msgid "Moldavian" msgstr "摩尔多瓦语" -#: rules/base.xml:6357 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:6238 msgid "gag" -msgstr "gaa" +msgstr "gag" -#: rules/base.xml:6358 +#: rules/base.xml:6239 msgid "Moldavian (Gagauz)" -msgstr "" +msgstr "摩尔多瓦语(加告兹)" -#: rules/base.xml:6369 +#: rules/base.xml:6250 msgid "id" -msgstr "" +msgstr "id" -#: rules/base.xml:6370 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:6251 msgid "Indonesian (Arab Melayu, phonetic)" -msgstr "亚美尼亚语(音标)" +msgstr "印尼语(Arab Melayu,音标)" -#: rules/base.xml:6385 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:6266 msgid "Indonesian (Arab Melayu, extended phonetic)" -msgstr "亚美尼亚语(音标)" +msgstr "印尼语(Arab Melayu,扩展音标)" -#: rules/base.xml:6393 +#: rules/base.xml:6274 msgid "jv" -msgstr "" +msgstr "jv" -#: rules/base.xml:6394 +#: rules/base.xml:6275 msgid "Indonesian (Javanese)" -msgstr "" +msgstr "印尼语(爪哇)" -#: rules/base.xml:6404 +#: rules/base.xml:6285 msgid "ms" -msgstr "" +msgstr "ms" -#: rules/base.xml:6405 +#: rules/base.xml:6286 msgid "Malay (Jawi, Arabic Keyboard)" -msgstr "" +msgstr "马来语(爪夷,阿拉伯小键盘)" -#: rules/base.xml:6420 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:6301 msgid "Malay (Jawi, phonetic)" -msgstr "叙利亚(音标)" +msgstr "马来语(爪夷,音标)" -#: rules/base.xml:6431 +#: rules/base.xml:6312 msgid "Switching to another layout" msgstr "切换至其它布局" -#: rules/base.xml:6436 +#: rules/base.xml:6317 msgid "Right Alt (while pressed)" msgstr "右 Alt(按下时)" -#: rules/base.xml:6442 +#: rules/base.xml:6323 msgid "Left Alt (while pressed)" msgstr "左 Alt(按下时)" -#: rules/base.xml:6448 +#: rules/base.xml:6329 msgid "Left Win (while pressed)" msgstr "左 Win(按下时)" -#: rules/base.xml:6454 +#: rules/base.xml:6335 msgid "Right Win (while pressed)" msgstr "右 Win(按下时)" -#: rules/base.xml:6460 +#: rules/base.xml:6341 msgid "Any Win (while pressed)" msgstr "任意 Win(按下时)" -#: rules/base.xml:6466 +#: rules/base.xml:6347 msgid "Menu (while pressed), Shift+Menu for Menu" msgstr "菜单(按下时),Shift+Menu 作为菜单键" -#: rules/base.xml:6472 -msgid "" -"Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock action" -msgstr "" +#: rules/base.xml:6353 +msgid "Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock action" +msgstr "大写锁定(按下时),Alt+Caps Lock 用于原来的大写锁定操作" -#: rules/base.xml:6478 +#: rules/base.xml:6359 msgid "Right Ctrl (while pressed)" msgstr "右 Ctrl(按下时)" -#: rules/base.xml:6484 rules/base.xml:6721 rules/base.xml:7209 +#: rules/base.xml:6365 rules/base.xml:6602 rules/base.xml:7090 msgid "Right Alt" msgstr "右 Alt" -#: rules/base.xml:6490 rules/base.xml:6715 +#: rules/base.xml:6371 rules/base.xml:6596 msgid "Left Alt" msgstr "左 Alt" -#: rules/base.xml:6496 rules/base.xml:6745 rules/base.xml:6872 -#: rules/base.xml:7275 +#: rules/base.xml:6377 rules/base.xml:6626 rules/base.xml:6753 +#: rules/base.xml:7156 msgid "Caps Lock" msgstr "大写锁定" -#: rules/base.xml:6502 +#: rules/base.xml:6383 msgid "Shift+Caps Lock" msgstr "Shift+Caps Lock" -#: rules/base.xml:6508 +#: rules/base.xml:6389 msgid "Caps Lock to first layout; Shift+Caps Lock to last layout" -msgstr "" +msgstr "Caps Lock 切换到第一个布局,Shift+Caps Lock 切换到上一个布局" -#: rules/base.xml:6514 +#: rules/base.xml:6395 msgid "Left Win to first layout; Right Win/Menu to last layout" -msgstr "" +msgstr "左 Win 切换到第一个布局,右 Win/Menu 切换到上一个布局" -#: rules/base.xml:6520 +#: rules/base.xml:6401 msgid "Left Ctrl to first layout; Right Ctrl to last layout" -msgstr "" +msgstr "左 Ctrl 切换到第一个布局,右 Ctrl 切换到上一个布局" -#: rules/base.xml:6526 +#: rules/base.xml:6407 msgid "Alt+Caps Lock" msgstr "Alt+Caps Lock" -#: rules/base.xml:6532 +#: rules/base.xml:6413 msgid "Both Shift together" msgstr "同时按两个 Shift" -#: rules/base.xml:6538 +#: rules/base.xml:6419 msgid "Both Alt together" msgstr "同时按两个 Alt" -#: rules/base.xml:6544 +#: rules/base.xml:6425 msgid "Both Ctrl together" msgstr "同时按两个 Ctrl" -#: rules/base.xml:6550 +#: rules/base.xml:6431 msgid "Ctrl+Shift" msgstr "Ctrl+Shift" -#: rules/base.xml:6556 +#: rules/base.xml:6437 msgid "Left Ctrl+Left Shift" msgstr "左 Ctrl+左 Shift" -#: rules/base.xml:6562 +#: rules/base.xml:6443 msgid "Right Ctrl+Right Shift" msgstr "右 Ctrl+右 Shift" -#: rules/base.xml:6568 +#: rules/base.xml:6449 msgid "Alt+Ctrl" msgstr "Alt+Ctrl" -#: rules/base.xml:6574 +#: rules/base.xml:6455 msgid "Alt+Shift" msgstr "Alt+Shift" -#: rules/base.xml:6580 +#: rules/base.xml:6461 msgid "Left Alt+Left Shift" msgstr "左 Alt+左 Shift" -#: rules/base.xml:6586 +#: rules/base.xml:6467 msgid "Alt+Space" msgstr "Alt+Space" -#: rules/base.xml:6592 rules/base.xml:6685 rules/base.xml:7239 +#: rules/base.xml:6473 rules/base.xml:6566 rules/base.xml:7120 msgid "Menu" msgstr "菜单" -#: rules/base.xml:6598 rules/base.xml:6697 rules/base.xml:7215 +#: rules/base.xml:6479 rules/base.xml:6578 rules/base.xml:7096 msgid "Left Win" msgstr "左 Win" -#: rules/base.xml:6604 +#: rules/base.xml:6485 msgid "Win+Space" msgstr "Win+Space" -#: rules/base.xml:6610 rules/base.xml:6703 rules/base.xml:7227 +#: rules/base.xml:6491 rules/base.xml:6584 rules/base.xml:7108 msgid "Right Win" msgstr "右 Win" -#: rules/base.xml:6616 +#: rules/base.xml:6497 msgid "Left Shift" msgstr "左 Shift" -#: rules/base.xml:6622 +#: rules/base.xml:6503 msgid "Right Shift" msgstr "右 Shift" -#: rules/base.xml:6628 rules/base.xml:7251 +#: rules/base.xml:6509 rules/base.xml:7132 msgid "Left Ctrl" msgstr "左 Ctrl" -#: rules/base.xml:6634 rules/base.xml:6679 rules/base.xml:7263 +#: rules/base.xml:6515 rules/base.xml:6560 rules/base.xml:7144 msgid "Right Ctrl" msgstr "右 Ctrl" -#: rules/base.xml:6640 rules/base.xml:6878 rules/base.xml:7311 +#: rules/base.xml:6521 rules/base.xml:6759 rules/base.xml:7192 msgid "Scroll Lock" msgstr "滚动锁定" -#: rules/base.xml:6646 +#: rules/base.xml:6527 msgid "Left Ctrl+Left Win to first layout; Right Ctrl+Menu to second layout" -msgstr "" +msgstr "左 Ctrl+左 Win 切换到第一个布局,右 Ctrl + Menu 切换到第二个布局" -#: rules/base.xml:6652 +#: rules/base.xml:6533 msgid "Left Ctrl+Left Win" msgstr "左 Ctrl+左 Win" -#: rules/base.xml:6660 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:6541 msgid "Key to choose the 2nd level" -msgstr "选择第三层的键" +msgstr "选择第二层的键" -#: rules/base.xml:6665 rules/base.xml:6757 rules/base.xml:7287 +#: rules/base.xml:6546 rules/base.xml:6638 rules/base.xml:7168 msgid "The \"< >\" key" msgstr "“< >”键" -#: rules/base.xml:6674 rules/base.extras.xml:1312 +#: rules/base.xml:6555 rules/base.extras.xml:1445 msgid "Key to choose the 3rd level" msgstr "选择第三层的键" -#: rules/base.xml:6691 +#: rules/base.xml:6572 msgid "Any Win" msgstr "任意 Win" -#: rules/base.xml:6709 +#: rules/base.xml:6590 msgid "Any Alt" msgstr "任意 Alt" -#: rules/base.xml:6727 +#: rules/base.xml:6608 msgid "Right Alt; Shift+Right Alt as Compose" -msgstr "" +msgstr "右 Alt;Shift+右 Alt 作为 Compose 键" -#: rules/base.xml:6733 +#: rules/base.xml:6614 msgid "Right Alt never chooses 3rd level" msgstr "右 Alt 键从不选择第三层" -#: rules/base.xml:6739 +#: rules/base.xml:6620 msgid "Enter on keypad" msgstr "小键盘上的回车" -#: rules/base.xml:6751 +#: rules/base.xml:6632 msgid "Backslash" msgstr "反斜杠" -#: rules/base.xml:6763 -msgid "" -"Caps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level " -"chooser" +#: rules/base.xml:6644 +msgid "Caps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level chooser" msgstr "" -#: rules/base.xml:6769 -msgid "" -"Backslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level " -"chooser" +#: rules/base.xml:6650 +msgid "Backslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooser" msgstr "" -#: rules/base.xml:6775 -msgid "" -"The \"< >\" key; acts as onetime lock when pressed together with " -"another 3rd level chooser" +#: rules/base.xml:6656 +msgid "The \"< >\" key; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooser" msgstr "" -#: rules/base.xml:6783 +#: rules/base.xml:6664 msgid "Ctrl position" msgstr "Ctrl 键位置" -#: rules/base.xml:6788 +#: rules/base.xml:6669 msgid "Caps Lock as Ctrl" msgstr "大写锁定键作为 Ctrl" -#: rules/base.xml:6794 +#: rules/base.xml:6675 msgid "Left Ctrl as Meta" msgstr "左 Ctrl 作为 Meta" -#: rules/base.xml:6800 +#: rules/base.xml:6681 msgid "Swap Ctrl and Caps Lock" msgstr "交换 Ctrl 和大写锁定" -#: rules/base.xml:6806 +#: rules/base.xml:6687 msgid "Caps Lock as Ctrl, Ctrl as Hyper" msgstr "大写锁定键作为 Ctrl、Ctrl 作为 Hyper" -#: rules/base.xml:6812 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:6693 msgid "To the left of \"A\"" -msgstr "在“A”左侧" +msgstr "到“A”左侧" -#: rules/base.xml:6818 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:6699 msgid "At the bottom left" msgstr "在左下角" -#: rules/base.xml:6824 +#: rules/base.xml:6705 msgid "Right Ctrl as Right Alt" msgstr "右 Ctrl 作为 Alt" -#: rules/base.xml:6830 +#: rules/base.xml:6711 msgid "Menu as Right Ctrl" msgstr "菜单键作为右 Ctrl" -#: rules/base.xml:6836 +#: rules/base.xml:6717 msgid "Swap Left Alt with Left Ctrl" msgstr "左 Alt 和左 Ctrl 对换" -#: rules/base.xml:6842 +#: rules/base.xml:6723 msgid "Swap Left Win with Left Ctrl" msgstr "交换左 Win 和左 Ctrl" -#: rules/base.xml:6847 +#: rules/base.xml:6728 msgid "Swap Right Win with Right Ctrl" msgstr "交换右 Win 和右 Ctrl" -#: rules/base.xml:6853 +#: rules/base.xml:6734 msgid "Left Alt as Ctrl, Left Ctrl as Win, Left Win as Left Alt" msgstr "左 Alt 作为 Ctrl、左 Ctrl 作为 Win、左 Win 作为左 Alt" -#: rules/base.xml:6861 +#: rules/base.xml:6742 msgid "Use keyboard LED to show alternative layout" msgstr "使用键盘灯显示替代布局" -#: rules/base.xml:6866 +#: rules/base.xml:6747 msgid "Num Lock" msgstr "数字锁定" -#: rules/base.xml:6886 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:6767 msgid "Use keyboard LED to indicate modifiers" -msgstr "使用键盘灯显示替代布局" +msgstr "使用键盘灯指示修饰键" -#: rules/base.xml:6891 +#: rules/base.xml:6772 msgid "Compose" -msgstr "" +msgstr "Compose" -#: rules/base.xml:6899 +#: rules/base.xml:6780 msgid "Layout of numeric keypad" msgstr "数字小键盘布局" -#: rules/base.xml:6904 +#: rules/base.xml:6785 msgid "Legacy" msgstr "传统" -#: rules/base.xml:6910 +#: rules/base.xml:6791 msgid "Unicode arrows and math operators" msgstr "Unicode 箭头和数学运算符" -#: rules/base.xml:6916 +#: rules/base.xml:6797 msgid "Unicode arrows and math operators on default level" -msgstr "" +msgstr "Unicode 箭头和数学运算符(默认水平)" -#: rules/base.xml:6922 +#: rules/base.xml:6803 msgid "Legacy Wang 724" msgstr "传统王安 724" -#: rules/base.xml:6928 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:6809 msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators" -msgstr "带 Unicode 扩展的王安 724 型小键盘(箭头和数学操作符)" +msgstr "带 Unicode 扩展的王安 724 型小键盘(箭头和数学操作符)" -#: rules/base.xml:6934 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:6815 msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators on default level" -msgstr "Unicode 扩展(箭头和数学操作符)。" +msgstr "带 Unicode 扩展的王安 724 型小键盘(箭头和数学操作符,默认水平)" -#: rules/base.xml:6940 +#: rules/base.xml:6821 msgid "Hexadecimal" msgstr "十六进制" -#: rules/base.xml:6946 +#: rules/base.xml:6827 msgid "Phone and ATM style" msgstr "电话和 ATM 风格" -#: rules/base.xml:6955 +#: rules/base.xml:6836 msgid "Numeric keypad Delete behavior" msgstr "数字小键盘上删除键的行为" -#: rules/base.xml:6961 +#: rules/base.xml:6842 msgid "Legacy key with dot" msgstr "" #. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma) -#: rules/base.xml:6968 +#: rules/base.xml:6849 msgid "Legacy key with comma" msgstr "" -#: rules/base.xml:6974 +#: rules/base.xml:6855 msgid "Four-level key with dot" msgstr "" -#: rules/base.xml:6980 +#: rules/base.xml:6861 msgid "Four-level key with dot, Latin-9 only" msgstr "" -#: rules/base.xml:6986 +#: rules/base.xml:6867 msgid "Four-level key with comma" msgstr "" -#: rules/base.xml:6992 +#: rules/base.xml:6873 msgid "Four-level key with momayyez" msgstr "" #. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps #. The description needs to be rewritten -#: rules/base.xml:7000 +#: rules/base.xml:6881 msgid "Four-level key with abstract separators" msgstr "" -#: rules/base.xml:7006 +#: rules/base.xml:6887 msgid "Semicolon on third level" msgstr "第三层上的分号" -#: rules/base.xml:7016 +#: rules/base.xml:6897 msgid "Caps Lock behavior" msgstr "大写锁定行为" -#: rules/base.xml:7021 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:6902 msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift \"pauses\" Caps Lock" -msgstr "使用内部大写。Shift 取消大写。" +msgstr "使用内部大写。Shift 取消大写" -#: rules/base.xml:7027 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:6908 msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift does not affect Caps Lock" -msgstr "使用内部大写。Shift 不取消大写。" +msgstr "使用内部大写。Shift 不取消大写" -#: rules/base.xml:7033 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:6914 msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift \"pauses\" Caps Lock" -msgstr "锁定时和 Shift 功能相同。Shift 取消大写。" +msgstr "锁定时和 Shift 功能相同,Shift 取消大写" -#: rules/base.xml:7039 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:6920 msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift does not affect Caps Lock" -msgstr "锁定时和 Shift 功能相同。Shift 不取消大写。" +msgstr "锁定时和 Shift 功能相同,Shift 不取消大写" -#: rules/base.xml:7045 +#: rules/base.xml:6926 msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters" msgstr "大写锁定切换正常的字母字符的大小写" -#: rules/base.xml:7051 +#: rules/base.xml:6932 msgid "Caps Lock toggles Shift Lock (affects all keys)" msgstr "大写锁定切换 Shift Lock(影响所有键)" -#: rules/base.xml:7057 +#: rules/base.xml:6938 msgid "Swap Esc and Caps Lock" msgstr "交换 ESC 和大写锁定" -#: rules/base.xml:7063 +#: rules/base.xml:6944 msgid "Make Caps Lock an additional Esc" msgstr "将 CapsLock 作为额外的 Esc 键" -#: rules/base.xml:7069 -msgid "" -"Make Caps Lock an additional Esc, but Shift + Caps Lock is the regular Caps " -"Lock" +#: rules/base.xml:6950 +msgid "Make Caps Lock an additional Esc, but Shift + Caps Lock is the regular Caps Lock" msgstr "将 CapsLock 作为额外的 Ctrl,但 Shift + CapsLock 是标准的大写锁定" -#: rules/base.xml:7075 +#: rules/base.xml:6956 msgid "Make Caps Lock an additional Backspace" msgstr "将 CapsLock 作为额外的 Backspace" -#: rules/base.xml:7081 +#: rules/base.xml:6962 msgid "Make Caps Lock an additional Super" msgstr "将 CapsLock 作为额外的 Super" -#: rules/base.xml:7087 +#: rules/base.xml:6968 msgid "Make Caps Lock an additional Hyper" msgstr "将 CapsLock 作为额外的 Hyper" -#: rules/base.xml:7093 +#: rules/base.xml:6974 msgid "Make Caps Lock an additional Menu key" msgstr "将 CapsLock 作为额外的 Menu 键" -#: rules/base.xml:7099 +#: rules/base.xml:6980 msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock" msgstr "将 CapsLock 作为额外的 Num Lock" -#: rules/base.xml:7105 -msgid "Caps Lock is also a Ctrl" -msgstr "大写锁定也是 Ctrl 键" +#: rules/base.xml:6986 +msgid "Make Caps Lock an additional Ctrl" +msgstr "将 CapsLock 作为额外的 Ctrl" -#: rules/base.xml:7111 +#: rules/base.xml:6992 msgid "Caps Lock is disabled" msgstr "大写锁定被禁用" -#: rules/base.xml:7119 +#: rules/base.xml:7000 msgid "Alt and Win behavior" msgstr "Alt 和 Win 键行为" -#: rules/base.xml:7124 +#: rules/base.xml:7005 msgid "Add the standard behavior to Menu key" msgstr "将标准行为添加到菜单键" -#: rules/base.xml:7130 +#: rules/base.xml:7011 msgid "Menu is mapped to Win" msgstr "菜单键映射到 Win 键" -#: rules/base.xml:7136 +#: rules/base.xml:7017 msgid "Alt and Meta are on Alt" msgstr "Alt 和 Meta 都是 Alt 键" -#: rules/base.xml:7142 +#: rules/base.xml:7023 msgid "Alt is mapped to Win and the usual Alt" msgstr "Alt 被映射到 Windows 键和通常的 Alt 键" -#: rules/base.xml:7148 +#: rules/base.xml:7029 msgid "Ctrl is mapped to Win and the usual Ctrl" msgstr "Ctrl 被映射到 Win 和通常的 Ctrl 键" -#: rules/base.xml:7154 +#: rules/base.xml:7035 msgid "Ctrl is mapped to Alt, Alt to Win" msgstr "Ctrl 被映射到 Alt 键;Alt 到 Win 键" -#: rules/base.xml:7160 +#: rules/base.xml:7041 msgid "Meta is mapped to Win" msgstr "Meta 被映射到 Win 键" -#: rules/base.xml:7166 +#: rules/base.xml:7047 msgid "Meta is mapped to Left Win" msgstr "Meta 被映射到左 Win 键" -#: rules/base.xml:7172 +#: rules/base.xml:7053 msgid "Hyper is mapped to Win" msgstr "Hyper 被映射到 Win 键" -#: rules/base.xml:7178 +#: rules/base.xml:7059 msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu" msgstr "Alt 键映射到右 Win,Super 映射到菜单键" -#: rules/base.xml:7184 +#: rules/base.xml:7065 msgid "Left Alt is swapped with Left Win" msgstr "左 Alt 和左 Win 对换" -#: rules/base.xml:7190 +#: rules/base.xml:7071 msgid "Alt is swapped with Win" msgstr "Alt 和 Win 对换" -#: rules/base.xml:7196 +#: rules/base.xml:7077 msgid "Win is mapped to PrtSc and the usual Win" msgstr "Win 键被映射到 PrtSc 和通常的 Win 键" -#: rules/base.xml:7204 +#: rules/base.xml:7085 msgid "Position of Compose key" msgstr "Compose 键的位置" -#: rules/base.xml:7221 +#: rules/base.xml:7102 msgid "3rd level of Left Win" msgstr "第三层的左 Win" -#: rules/base.xml:7233 +#: rules/base.xml:7114 msgid "3rd level of Right Win" msgstr "第三层的右 Win" -#: rules/base.xml:7245 +#: rules/base.xml:7126 msgid "3rd level of Menu" msgstr "第三层的菜单键" -#: rules/base.xml:7257 +#: rules/base.xml:7138 msgid "3rd level of Left Ctrl" msgstr "第三层的左 Ctrl" -#: rules/base.xml:7269 +#: rules/base.xml:7150 msgid "3rd level of Right Ctrl" msgstr "第三层的右 Ctrl" -#: rules/base.xml:7281 +#: rules/base.xml:7162 msgid "3rd level of Caps Lock" msgstr "第三层的大写锁定键" -#: rules/base.xml:7293 +#: rules/base.xml:7174 msgid "3rd level of the \"< >\" key" msgstr "第三层的“< >”键" -#: rules/base.xml:7299 +#: rules/base.xml:7180 msgid "Pause" msgstr "暂停" -#: rules/base.xml:7305 +#: rules/base.xml:7186 msgid "PrtSc" msgstr "截屏" -#: rules/base.xml:7318 +#: rules/base.xml:7199 msgid "Compatibility options" msgstr "兼容性选项" -#: rules/base.xml:7323 +#: rules/base.xml:7204 msgid "Default numeric keypad keys" msgstr "默认数字小键盘键" -#: rules/base.xml:7329 +#: rules/base.xml:7210 msgid "Numeric keypad always enters digits (as in macOS)" msgstr "数字小键盘总是输入数字(类似 macOS)" -#: rules/base.xml:7335 -msgid "" -"Num Lock on: digits; Shift for arrows. Num Lock off: arrows (as in Windows)" +#: rules/base.xml:7216 +msgid "Num Lock on: digits; Shift for arrows. Num Lock off: arrows (as in Windows)" msgstr "" -#: rules/base.xml:7341 +#: rules/base.xml:7222 msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead" msgstr "Shift 不取消数字锁定,改为选择第三层" -#: rules/base.xml:7347 +#: rules/base.xml:7228 msgid "Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a server" msgstr "服务器处理的特殊键(Ctrl+Alt+<key>)" -#: rules/base.xml:7353 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:7234 msgid "Apple Aluminium emulates Pause, PrtSc, Scroll Lock" -msgstr "苹果铝键盘:模拟 PC 键(截屏、滚动锁定、暂停、数字锁定)" +msgstr "苹果铝:模拟暂停、截屏、滚动锁定" -#: rules/base.xml:7359 +#: rules/base.xml:7240 msgid "Shift cancels Caps Lock" msgstr "Shift 取消大写锁定" -#: rules/base.xml:7365 +#: rules/base.xml:7246 msgid "Enable extra typographic characters" msgstr "" -#: rules/base.xml:7371 +#: rules/base.xml:7252 msgid "Enable APL overlay characters" msgstr "" -#: rules/base.xml:7377 +#: rules/base.xml:7258 msgid "Both Shift together enable Caps Lock" msgstr "同时按两个 Shift 键启用大写锁定" -#: rules/base.xml:7383 +#: rules/base.xml:7264 msgid "Both Shift together enable Caps Lock; one Shift key disables it" msgstr "同时按两个 Shift 键启用大写锁定,只按一个 Shift 键将其禁用" -#: rules/base.xml:7389 +#: rules/base.xml:7270 msgid "Both Shift together enable Shift Lock" msgstr "同时按两个 Shift 键启用 Shift 锁定" -#: rules/base.xml:7395 +#: rules/base.xml:7276 msgid "Shift + Num Lock enables PointerKeys" msgstr "" -#: rules/base.xml:7401 +#: rules/base.xml:7282 msgid "Allow breaking grabs with keyboard actions (warning: security risk)" msgstr "" -#: rules/base.xml:7407 +#: rules/base.xml:7288 msgid "Allow grab and window tree logging" msgstr "" -#: rules/base.xml:7415 +#: rules/base.xml:7296 msgid "Currency signs" msgstr "货币符号" -#: rules/base.xml:7420 +#: rules/base.xml:7301 msgid "Euro on E" msgstr "欧元符号在 E 键上" -#: rules/base.xml:7426 +#: rules/base.xml:7307 msgid "Euro on 2" msgstr "欧元符号在 2 键上" -#: rules/base.xml:7432 +#: rules/base.xml:7313 msgid "Euro on 4" msgstr "欧元符号在 4 键上" -#: rules/base.xml:7438 +#: rules/base.xml:7319 msgid "Euro on 5" msgstr "欧元符号在 5 键上" -#: rules/base.xml:7444 +#: rules/base.xml:7325 msgid "Rupee on 4" -msgstr "" +msgstr "卢比符号在 4 键上" -#: rules/base.xml:7451 +#: rules/base.xml:7332 msgid "Key to choose 5th level" msgstr "选择第五层的键" -#: rules/base.xml:7456 +#: rules/base.xml:7337 msgid "The \"< >\" key chooses 5th level" msgstr "令“< >”键选择第五层" -#: rules/base.xml:7462 +#: rules/base.xml:7343 msgid "Right Alt chooses 5th level" msgstr "右 Alt 选择第五层" -#: rules/base.xml:7468 -msgid "" -"The \"< >\" key chooses 5th level and acts as a one-time lock if " -"pressed with another 5th level chooser" +#: rules/base.xml:7349 +#, fuzzy +#| msgid "Key to choose 5th level" +msgid "Menu chooses 5th level" +msgstr "选择第五层的键" + +#: rules/base.xml:7355 +msgid "The \"< >\" key chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser" msgstr "" -#: rules/base.xml:7474 -msgid "" -"Right Alt chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with " -"another 5th level chooser" +#: rules/base.xml:7361 +msgid "Right Alt chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser" msgstr "" -#: rules/base.xml:7480 -msgid "" -"Left Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with " -"another 5th level chooser" +#: rules/base.xml:7367 +msgid "Left Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser" msgstr "" -#: rules/base.xml:7486 -msgid "" -"Right Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with " -"another 5th level chooser" +#: rules/base.xml:7373 +msgid "Right Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser" msgstr "" -#: rules/base.xml:7532 +#: rules/base.xml:7419 msgid "Non-breaking space input" msgstr "不可打断空白字符输入" -#: rules/base.xml:7537 +#: rules/base.xml:7424 msgid "Usual space at any level" msgstr "任何层上为通常空格" -#: rules/base.xml:7543 +#: rules/base.xml:7430 msgid "Non-breaking space at the 2nd level" msgstr "第二层上为不可打断空白字符" -#: rules/base.xml:7549 +#: rules/base.xml:7436 msgid "Non-breaking space at the 3rd level" msgstr "第三层上为不可打断空白字符" -#: rules/base.xml:7555 +#: rules/base.xml:7442 msgid "Non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level" msgstr "第三层上为不可打断空白字符,第四层上无效果" -#: rules/base.xml:7561 -msgid "" -"Non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level" +#: rules/base.xml:7448 +msgid "Non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level" msgstr "第三层上为不可打断空白字符,第四层上为短不可打断空白字符" -#: rules/base.xml:7567 +#: rules/base.xml:7454 msgid "Non-breaking space at the 4th level" msgstr "第四层上为不可打断空白字符" -#: rules/base.xml:7573 -msgid "" -"Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level" -msgstr "< >" - -#: rules/base.xml:7579 -msgid "" -"Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th " -"level (via Ctrl+Shift)" +#: rules/base.xml:7460 +msgid "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level" msgstr "" -"第四层上为不可打断空白字符,第六层上为短不可打断空白字符(使用 Ctrl+Shift)" -#: rules/base.xml:7585 +#: rules/base.xml:7466 +msgid "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level (via Ctrl+Shift)" +msgstr "第四层上为不可打断空白字符,第六层上为短不可打断空白字符(使用 Ctrl+Shift)" + +#: rules/base.xml:7472 msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level" msgstr "" -#: rules/base.xml:7591 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level" +#: rules/base.xml:7478 +msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level" msgstr "" -#: rules/base.xml:7597 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, " -"non-breaking space at the 4th level" +#: rules/base.xml:7484 +msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, non-breaking space at the 4th level" msgstr "" -#: rules/base.xml:7603 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level" +#: rules/base.xml:7490 +msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level" msgstr "" -#: rules/base.xml:7609 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " -"nothing at the 4th level" +#: rules/base.xml:7496 +msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level" msgstr "" -#: rules/base.xml:7615 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " -"zero-width joiner at the 4th level" +#: rules/base.xml:7502 +msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level" msgstr "" -#: rules/base.xml:7621 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " -"thin non-breaking space at the 4th level" +#: rules/base.xml:7508 +msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level" msgstr "" -#: rules/base.xml:7627 -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level" +#: rules/base.xml:7514 +msgid "Zero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level" msgstr "" -#: rules/base.xml:7634 +#: rules/base.xml:7521 msgid "Japanese keyboard options" msgstr "日语键盘选项" -#: rules/base.xml:7639 +#: rules/base.xml:7526 msgid "Kana Lock key is locking" msgstr "" -#: rules/base.xml:7645 +#: rules/base.xml:7532 msgid "NICOLA-F style Backspace" msgstr "" -#: rules/base.xml:7651 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:7538 msgid "Make Zenkaku Hankaku an additional Esc" -msgstr "将 CapsLock 作为额外的 ESC" +msgstr "" -#: rules/base.xml:7658 +#: rules/base.xml:7545 msgid "Korean Hangul/Hanja keys" msgstr "韩语谚文/汉字键" -#: rules/base.xml:7663 +#: rules/base.xml:7550 msgid "Make right Alt a Hangul key" msgstr "令右 Alt 为谚文键" -#: rules/base.xml:7669 +#: rules/base.xml:7556 msgid "Make right Ctrl a Hangul key" msgstr "令右 Ctrl 为谚文键" -#: rules/base.xml:7675 +#: rules/base.xml:7562 msgid "Make right Alt a Hanja key" msgstr "令右 Alt 为汉字键" -#: rules/base.xml:7681 +#: rules/base.xml:7568 msgid "Make right Ctrl a Hanja key" msgstr "令右 Ctrl 作为汉字键" -#: rules/base.xml:7688 +#: rules/base.xml:7575 msgid "Esperanto letters with superscripts" msgstr "" -#: rules/base.xml:7693 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:7580 msgid "At the corresponding key in a QWERTY layout" -msgstr "Qwerty 键盘上相应的键。" +msgstr "QWERTY 键盘上相应的键" -#: rules/base.xml:7699 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:7586 msgid "At the corresponding key in a Dvorak layout" msgstr "Dvorak 键盘上相应的键" -#: rules/base.xml:7705 -#, fuzzy +#: rules/base.xml:7592 msgid "At the corresponding key in a Colemak layout" -msgstr "Dvorak 键盘上相应的键" +msgstr "Colemak 键盘上相应的键" -#: rules/base.xml:7712 +#: rules/base.xml:7599 msgid "Old Solaris keycodes compatibility" msgstr "旧式 Solaris 键码兼容性" -#: rules/base.xml:7717 +#: rules/base.xml:7604 msgid "Sun key compatibility" msgstr "Sun 键盘兼容性" -#: rules/base.xml:7724 +#: rules/base.xml:7611 msgid "Key sequence to kill the X server" msgstr "杀死 X 服务器的按键序列" -#: rules/base.xml:7729 +#: rules/base.xml:7616 msgid "Ctrl+Alt+Backspace" msgstr "Ctrl+Alt+Backspace" @@ -4812,72 +4472,64 @@ msgid "Multilingual (Canada, Sun Type 6/7)" msgstr "" #: rules/base.extras.xml:105 -#, fuzzy msgid "German (with Hungarian letters, no dead keys)" -msgstr "德语(瑞士,Sun 死键)" +msgstr "德语(带匈牙利字母,无死键)" #: rules/base.extras.xml:115 msgid "Polish (Germany, no dead keys)" msgstr "波兰语(德国,无死键)" #: rules/base.extras.xml:125 -#, fuzzy msgid "German (Sun Type 6/7)" -msgstr "德语(Sun 死键)" +msgstr "德语(Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:131 -#, fuzzy msgid "German (Aus der Neo-Welt)" -msgstr "德语(Sun 死键)" +msgstr "德语(Aus der Neo-Welt)" #: rules/base.extras.xml:137 -#, fuzzy msgid "German (KOY)" -msgstr "德语" +msgstr "德语(KOY)" #: rules/base.extras.xml:143 -#, fuzzy msgid "German (Bone)" -msgstr "德语" +msgstr "德语(Bone)" #: rules/base.extras.xml:149 msgid "German (Bone, eszett in the home row)" -msgstr "" +msgstr "德语(Bone, eszett in the home row)" #: rules/base.extras.xml:155 -#, fuzzy msgid "German (Neo, QWERTZ)" -msgstr "德语" +msgstr "德语(Neo,QWERTZ 布局)" #: rules/base.extras.xml:161 -#, fuzzy msgid "German (Neo, QWERTY)" -msgstr "德语" +msgstr "德语(Neo,QWERTY 布局)" #: rules/base.extras.xml:169 msgid "Russian (Germany, recommended)" -msgstr "" +msgstr "俄语(德国,推荐)" #: rules/base.extras.xml:180 msgid "Russian (Germany, transliteration)" -msgstr "" +msgstr "俄语(德国,音译)" #: rules/base.extras.xml:189 msgid "de_lld" -msgstr "" +msgstr "de_lld" #: rules/base.extras.xml:190 -#, fuzzy msgid "German (Ladin)" -msgstr "德语(Mac)" +msgstr "德语(拉丁)" #: rules/base.extras.xml:202 msgid "Coptic" -msgstr "" +msgstr "科普特语" #: rules/base.extras.xml:218 msgid "oldhun" -msgstr "" +msgstr "oldhun" #: rules/base.extras.xml:219 msgid "Old Hungarian" @@ -4885,86 +4537,71 @@ msgstr "旧匈牙利语" #: rules/base.extras.xml:225 msgid "oldhun(lig)" -msgstr "" +msgstr "oldhun(lig)" #: rules/base.extras.xml:226 -#, fuzzy msgid "Old Hungarian (for ligatures)" -msgstr "匈牙利语(无死键)" +msgstr "旧匈牙利语(for ligatures)" #: rules/base.extras.xml:245 -#, fuzzy msgid "Avestan" -msgstr "伊朗 - 阿维斯陀语" +msgstr "阿维斯陀语" #: rules/base.extras.xml:266 -#, fuzzy msgid "Lithuanian (Dvorak)" -msgstr "立陶宛 - Dvorak" +msgstr "立陶宛语(Dvorak 布局)" #: rules/base.extras.xml:272 -#, fuzzy msgid "Lithuanian (Sun Type 6/7)" -msgstr "立陶宛语 (LEKP)" +msgstr "立陶宛语(Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:290 -#, fuzzy msgid "Latvian (Dvorak)" -msgstr "爱沙尼亚(Dvorak)" +msgstr "拉脱维亚语(Dvorak 布局)" #: rules/base.extras.xml:296 -#, fuzzy msgid "Latvian (Dvorak, with Y)" -msgstr "爱沙尼亚(Dvorak)" +msgstr "拉脱维亚语(Dvorak 布局,带 Y)" #: rules/base.extras.xml:302 -#, fuzzy msgid "Latvian (Dvorak, with minus)" -msgstr "爱沙尼亚(Dvorak)" +msgstr "拉脱维亚语(Dvorak 布局,带 -)" #: rules/base.extras.xml:308 -#, fuzzy msgid "Latvian (programmer Dvorak)" -msgstr "波兰语(适合程序员的Dvorak)" +msgstr "拉脱维亚语(适合程序员的 Dvorak 布局)" #: rules/base.extras.xml:314 -#, fuzzy msgid "Latvian (programmer Dvorak, with Y)" -msgstr "波兰语(适合程序员的Dvorak)" +msgstr "拉脱维亚语(适合程序员的 Dvorak 布局,带 Y)" #: rules/base.extras.xml:320 -#, fuzzy msgid "Latvian (programmer Dvorak, with minus)" -msgstr "波兰语(适合程序员的Dvorak)" +msgstr "拉脱维亚语(适合程序员的 Dvorak 布局,带 -)" #: rules/base.extras.xml:326 -#, fuzzy msgid "Latvian (Colemak)" -msgstr "拉脱维亚" +msgstr "拉脱维亚语(Colemak 布局)" #: rules/base.extras.xml:332 -#, fuzzy msgid "Latvian (Colemak, with apostrophe)" -msgstr "立陶宛语(标准)" +msgstr "拉脱维亚语(Colemak 布局,带撇号)" #: rules/base.extras.xml:338 -#, fuzzy msgid "Latvian (Sun Type 6/7)" -msgstr "立陶宛语(标准)" +msgstr "拉脱维亚语(Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:356 -#, fuzzy msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining)" -msgstr "英语(美国,国际,有死键)" +msgstr "英语(美国,国际,AltGr Unicode combining)" #: rules/base.extras.xml:362 -#, fuzzy msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining, alt.)" -msgstr "英语(美国,国际,有死键)" +msgstr "英语(美国,国际,AltGr Unicode combining,替代)" #: rules/base.extras.xml:368 msgid "Atsina" -msgstr "" +msgstr "阿特塞纳语" #: rules/base.extras.xml:375 msgid "Coeur d'Alene Salish" @@ -4972,409 +4609,549 @@ msgstr "" #: rules/base.extras.xml:384 msgid "Czech Slovak and German (US)" -msgstr "" +msgstr "捷克斯洛伐克语和德语(美国)" #: rules/base.extras.xml:396 msgid "English (Drix)" -msgstr "英语(Drix)" +msgstr "英语(Drix 布局)" #: rules/base.extras.xml:402 -#, fuzzy msgid "German, Swedish and Finnish (US)" -msgstr "德语(瑞士,Mac)" +msgstr "德语,瑞典语和芬兰语(美国)" #: rules/base.extras.xml:414 -#, fuzzy msgid "English (US, IBM Arabic 238_L)" -msgstr "英语(应该,Mac)" +msgstr "英语(美国,IBM Arabic 238_L)" #: rules/base.extras.xml:420 -#, fuzzy msgid "English (US, Sun Type 6/7)" -msgstr "英语(美国)" +msgstr "英语(美国,Sun Type 6/7)" #: rules/base.extras.xml:426 -#, fuzzy msgid "English (Carpalx)" -msgstr "英语(加拿大)" +msgstr "英语(Carpalx 布局)" #: rules/base.extras.xml:432 -#, fuzzy msgid "English (Carpalx, intl., with dead keys)" -msgstr "英语(英国,带死键的国际布局)" +msgstr "英语(Carpalx 布局,国际,带死键)" #: rules/base.extras.xml:438 -#, fuzzy msgid "English (Carpalx, intl., with AltGr dead keys)" -msgstr "英语(英国,带死键的国际布局)" +msgstr "英语(Carpalx 布局,国际,带 AltGr 死键)" #: rules/base.extras.xml:444 -#, fuzzy msgid "English (Carpalx, full optimization)" -msgstr "英语(马里,美国国际键盘)" +msgstr "英语(Carpalx 布局,完全优化)" #: rules/base.extras.xml:450 -#, fuzzy msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with dead keys)" -msgstr "英语(英国,带死键的国际布局)" +msgstr "英语(Carpalx 布局,完全优化,国际,带死键)" #: rules/base.extras.xml:456 -#, fuzzy msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with AltGr dead keys)" -msgstr "英语(Dvorak,国际,有死键)" +msgstr "英语(Carpalx 布局,完全优化,国际,带 AltGr 死键)" #: rules/base.extras.xml:462 -#, fuzzy msgid "English (3l)" -msgstr "英语(美国)" +msgstr "英语(3l)" #: rules/base.extras.xml:468 -#, fuzzy msgid "English (3l, Chromebook)" -msgstr "英语(喀麦隆)" +msgstr "英语(3l, Chromebook)" #: rules/base.extras.xml:474 -#, fuzzy msgid "English (3l, emacs)" -msgstr "英语(阔码键盘)" +msgstr "英语(3l, emacs)" #: rules/base.extras.xml:480 msgid "Sicilian (US keyboard)" -msgstr "" +msgstr "西西里语(美式键盘)" + +#: rules/base.extras.xml:491 +#, fuzzy +#| msgid "English (US, euro on 5)" +msgid "English (US, Hyena Layer5)" +msgstr "英语(美国,5 键上是欧元符号)" + +#: rules/base.extras.xml:497 +#, fuzzy +#| msgid "English (US, intl., with dead keys)" +msgid "English (US, alt. intl., with dead keys, Hyena Layer5)" +msgstr "英语(美国,国际,有死键)" #: rules/base.extras.xml:503 #, fuzzy -msgid "Polish (intl., with dead keys)" -msgstr "土耳其语(国际,带死键)" +msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining, Hyena Layer5)" +msgstr "英语(美国,国际,有死键)" #: rules/base.extras.xml:509 #, fuzzy -msgid "Polish (Colemak)" -msgstr "波兰语(Dvorak)" +msgid "English (Carpalx, full optimization, Hyena Layer5)" +msgstr "英语(马里,美国国际键盘)" #: rules/base.extras.xml:515 #, fuzzy -msgid "Polish (Sun Type 6/7)" -msgstr "Sun Type 5/6" +#| msgid "English (UK, international with dead keys)" +msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with dead keys, Hyena Layer5)" +msgstr "英语(英国,带死键的国际布局)" #: rules/base.extras.xml:521 #, fuzzy -msgid "Polish (Glagolica)" -msgstr "波兰语(Dvorak)" +#| msgid "English (Dvorak international with dead keys)" +msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with AltGr dead keys, Hyena Layer5)" +msgstr "英语(Dvorak,国际,有死键)" -#: rules/base.extras.xml:540 +#: rules/base.extras.xml:527 #, fuzzy -msgid "Crimean Tatar (Dobruja Q)" -msgstr "乌兹别克语(克里米亚鞑靼土耳其 Q)" +#| msgid "English (US, euro on 5)" +msgid "English (US, MiniGuru Layer5)" +msgstr "英语(美国,5 键上是欧元符号)" -#: rules/base.extras.xml:549 +#: rules/base.extras.xml:533 #, fuzzy -msgid "Romanian (ergonomic Touchtype)" -msgstr "乔治亚(俄语)" +#| msgid "English (US, intl., with dead keys)" +msgid "English (US, alt. intl., with dead keys, MiniGuru Layer5)" +msgstr "英语(美国,国际,有死键)" -#: rules/base.extras.xml:555 +#: rules/base.extras.xml:539 #, fuzzy -msgid "Romanian (Sun Type 6/7)" -msgstr "乔治亚(俄语)" +msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining, MiniGuru Layer5)" +msgstr "英语(美国,国际,有死键)" + +#: rules/base.extras.xml:545 +#, fuzzy +#| msgid "English (US, euro on 5)" +msgid "English (US, TEX Yoda Layer5)" +msgstr "英语(美国,5 键上是欧元符号)" + +#: rules/base.extras.xml:551 +#, fuzzy +#| msgid "English (US, intl., with dead keys)" +msgid "English (US, alt. intl., with dead keys, TEX Yoda Layer5)" +msgstr "英语(美国,国际,有死键)" + +#: rules/base.extras.xml:557 +#, fuzzy +msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining, TEX Yoda Layer5)" +msgstr "英语(美国,国际,有死键)" -#: rules/base.extras.xml:573 +#: rules/base.extras.xml:575 +msgid "Polish (intl., with dead keys)" +msgstr "波兰语(国际,带死键)" + +#: rules/base.extras.xml:581 +msgid "Polish (Colemak)" +msgstr "波兰语(Colemak 布局)" + +#: rules/base.extras.xml:587 #, fuzzy +#| msgid "Polish (Dvorak)" +msgid "Polish (Colemak-DH)" +msgstr "波兰语(Dvorak)" + +#: rules/base.extras.xml:593 +msgid "Polish (Sun Type 6/7)" +msgstr "波兰语(Sun Type 6/7)" + +#: rules/base.extras.xml:599 +msgid "Polish (Glagolica)" +msgstr "波兰语(Glagolica)" + +#: rules/base.extras.xml:618 +msgid "Crimean Tatar (Dobruja Q)" +msgstr "克里米亚鞑靼语(Dobruja Q)" + +#: rules/base.extras.xml:627 +msgid "Romanian (ergonomic Touchtype)" +msgstr "罗马尼亚语(ergonomic Touchtype)" + +#: rules/base.extras.xml:633 +msgid "Romanian (Sun Type 6/7)" +msgstr "罗马尼亚语(Sun Type 6/7)" + +#: rules/base.extras.xml:651 msgid "Serbian (combining accents instead of dead keys)" -msgstr "除去死键" +msgstr "塞尔维亚语(combining accents instead of dead keys)" -#: rules/base.extras.xml:588 +#: rules/base.extras.xml:666 msgid "Church Slavonic" msgstr "教会斯拉夫语" -#: rules/base.extras.xml:598 +#: rules/base.extras.xml:676 msgid "Russian (with Ukrainian-Belorussian layout)" -msgstr "" +msgstr "俄语(带乌克兰语-白俄罗斯语布局)" -#: rules/base.extras.xml:609 +#: rules/base.extras.xml:687 msgid "Russian (Rulemak, phonetic Colemak)" -msgstr "" +msgstr "俄语(Rulemak,带音标 Colemak 布局)" -#: rules/base.extras.xml:615 -#, fuzzy +#: rules/base.extras.xml:693 msgid "Russian (phonetic Macintosh)" -msgstr "俄语(Mac)" +msgstr "俄语(带音标 Mac)" -#: rules/base.extras.xml:621 -#, fuzzy +#: rules/base.extras.xml:699 msgid "Russian (Sun Type 6/7)" -msgstr "俄语(DOS)" +msgstr "俄语(Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:627 -#, fuzzy +#: rules/base.extras.xml:705 msgid "Russian (with US punctuation)" -msgstr "英语(英国,Mac 带英国标点的 Dvorak 布局)" +msgstr "俄语(带美国标点)" -#: rules/base.extras.xml:634 -#, fuzzy +#: rules/base.extras.xml:712 msgid "Russian (Polyglot and Reactionary)" -msgstr "俄语(传统)" +msgstr "俄语(Polyglot and Reactionary)" -#: rules/base.extras.xml:720 -#, fuzzy +#: rules/base.extras.xml:798 msgid "Armenian (OLPC, phonetic)" -msgstr "亚美尼亚语(音标)" +msgstr "亚美尼亚语(OLPC,音标)" -#: rules/base.extras.xml:738 -#, fuzzy +#: rules/base.extras.xml:816 msgid "Hebrew (Biblical, SIL phonetic)" -msgstr "Phonetic" +msgstr "希伯来语(Biblical, SIL 音标)" -#: rules/base.extras.xml:756 -#, fuzzy +#: rules/base.extras.xml:834 msgid "Arabic (Sun Type 6/7)" -msgstr "阿拉伯语(叙利亚)" +msgstr "阿拉伯语(Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:762 +#: rules/base.extras.xml:840 msgid "Arabic (Arabic numerals, extensions in the 4th level)" -msgstr "" +msgstr "阿拉伯语(阿拉伯数字,第 4 层扩展)" -#: rules/base.extras.xml:768 +#: rules/base.extras.xml:846 msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals, extensions in the 4th level)" -msgstr "" +msgstr "阿拉伯语(东阿拉伯数字,第 4 层扩展)" -#: rules/base.extras.xml:774 +#: rules/base.extras.xml:852 msgid "Ugaritic instead of Arabic" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:789 -#, fuzzy +#: rules/base.extras.xml:867 msgid "Belgian (Sun Type 6/7)" -msgstr "比利时语(Sun 死键)" +msgstr "比利时语(Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:804 -#, fuzzy +#: rules/base.extras.xml:882 msgid "Portuguese (Brazil, Sun Type 6/7)" -msgstr "葡萄牙(巴西)" +msgstr "葡萄牙语(巴西,Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:819 -#, fuzzy +#: rules/base.extras.xml:897 msgid "Czech (Sun Type 6/7)" -msgstr "Sun Type 5/6" +msgstr "捷克语(Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:825 +#: rules/base.extras.xml:903 msgid "Czech (programming)" -msgstr "" +msgstr "捷克语(programming)" -#: rules/base.extras.xml:831 -#, fuzzy +#: rules/base.extras.xml:909 msgid "Czech (typographic)" -msgstr "捷克(qwerty)" +msgstr "捷克语(typographic)" -#: rules/base.extras.xml:837 -#, fuzzy +#: rules/base.extras.xml:915 msgid "Czech (coder)" -msgstr "捷克(qwerty)" +msgstr "捷克语(coder)" -#: rules/base.extras.xml:843 +#: rules/base.extras.xml:921 msgid "Czech (programming, typographic)" -msgstr "" +msgstr "捷克语(programming, typographic)" -#: rules/base.extras.xml:858 -#, fuzzy +#: rules/base.extras.xml:936 msgid "Danish (Sun Type 6/7)" -msgstr "西班牙语(Sun 死键)" +msgstr "丹麦语(Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:873 -#, fuzzy +#: rules/base.extras.xml:951 msgid "Dutch (Sun Type 6/7)" -msgstr "荷兰(Sun 死键)" +msgstr "荷兰语(Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:888 +#: rules/base.extras.xml:966 msgid "Estonian (Sun Type 6/7)" -msgstr "" +msgstr "爱沙尼亚语(Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:903 +#: rules/base.extras.xml:981 msgid "Finnish (Sun Type 6/7)" -msgstr "" +msgstr "芬兰语(Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:909 -#, fuzzy +#: rules/base.extras.xml:987 msgid "Finnish (DAS)" -msgstr "芬兰语(Mac)" +msgstr "芬兰语(DAS)" -#: rules/base.extras.xml:915 -#, fuzzy +#: rules/base.extras.xml:993 msgid "Finnish (Dvorak)" -msgstr "丹麦语(Dvorak)" +msgstr "芬兰语(Dvorak 布局)" -#: rules/base.extras.xml:930 -#, fuzzy +#: rules/base.extras.xml:1008 msgid "French (Sun Type 6/7)" -msgstr "法语(Sun 死键)" +msgstr "法语(Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:936 -#, fuzzy +#: rules/base.extras.xml:1014 msgid "French (US with dead keys, alt.)" -msgstr "法语(带 Sun 死键)" +msgstr "法语(美国,带死键,替代)" -#: rules/base.extras.xml:942 +#: rules/base.extras.xml:1020 msgid "French (US, AZERTY)" -msgstr "法语(美国,AZERTY)" +msgstr "法语(美国,AZERTY 布局)" -#: rules/base.extras.xml:957 -#, fuzzy +#: rules/base.extras.xml:1035 msgid "Greek (Sun Type 6/7)" -msgstr "Sun Type 5/6" +msgstr "希腊语(Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:963 +#: rules/base.extras.xml:1041 msgid "Greek (Colemak)" -msgstr "希腊语(阔码键盘)" +msgstr "希腊语(Colemak 布局)" -#: rules/base.extras.xml:978 +#: rules/base.extras.xml:1056 msgid "Italian (Sun Type 6/7)" -msgstr "" +msgstr "意大利语(Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:984 +#: rules/base.extras.xml:1062 msgid "it_lld" msgstr "it_lld" -#: rules/base.extras.xml:985 +#: rules/base.extras.xml:1063 msgid "Italian (Ladin)" msgstr "意大利语(拉丁)" -#: rules/base.extras.xml:1004 +#: rules/base.extras.xml:1073 #, fuzzy +msgid "Italian (Dvorak)" +msgstr "爱沙尼亚(Dvorak)" + +#: rules/base.extras.xml:1091 msgid "Japanese (Sun Type 6)" -msgstr "日语" +msgstr "日语(Sun Type 6)" -#: rules/base.extras.xml:1010 -#, fuzzy +#: rules/base.extras.xml:1097 msgid "Japanese (Sun Type 7, PC-compatible)" -msgstr "日语" +msgstr "日语(Sun Type 7,PC 兼容)" -#: rules/base.extras.xml:1016 -#, fuzzy +#: rules/base.extras.xml:1103 msgid "Japanese (Sun Type 7, Sun-compatible)" -msgstr "日语" +msgstr "日语(Sun Type 7,Sun 兼容)" -#: rules/base.extras.xml:1031 +#: rules/base.extras.xml:1118 msgid "Norwegian (Sun Type 6/7)" -msgstr "" +msgstr "挪威语(Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1046 -#, fuzzy +#: rules/base.extras.xml:1133 msgid "Portuguese (Sun Type 6/7)" -msgstr "葡萄牙语(Sun 死键)" +msgstr "葡萄牙语(Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1052 -#, fuzzy +#: rules/base.extras.xml:1139 msgid "Portuguese (Colemak)" -msgstr "葡萄牙语(无死键)" +msgstr "葡萄牙语(Colemak 布局)" -#: rules/base.extras.xml:1067 +#: rules/base.extras.xml:1154 msgid "Slovak (ACC layout, only accented letters)" -msgstr "" +msgstr "斯洛伐克语(ACC 布局,只有重音字母)" -#: rules/base.extras.xml:1073 -#, fuzzy +#: rules/base.extras.xml:1160 msgid "Slovak (Sun Type 6/7)" -msgstr "Sun Type 5/6" +msgstr "斯洛伐克语(Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1088 -#, fuzzy +#: rules/base.extras.xml:1175 msgid "Spanish (Sun Type 6/7)" -msgstr "西班牙语(Sun 死键)" +msgstr "西班牙语(Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1103 -#, fuzzy +#: rules/base.extras.xml:1190 msgid "Swedish (Dvorak A5)" -msgstr "瑞典语(Dvorak)" +msgstr "瑞典语(Dvorak A5 布局)" -#: rules/base.extras.xml:1109 +#: rules/base.extras.xml:1196 msgid "Swedish (Sun Type 6/7)" -msgstr "" +msgstr "瑞典语(Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1115 +#: rules/base.extras.xml:1202 msgid "Elfdalian (Swedish, with combining ogonek)" -msgstr "" +msgstr "Elfdalian 语(瑞典,with combining ogonek)" -#: rules/base.extras.xml:1133 -#, fuzzy +#: rules/base.extras.xml:1220 msgid "German (Switzerland, Sun Type 6/7)" -msgstr "德语(瑞士,Sun 死键)" +msgstr "德语(瑞士,Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1139 -#, fuzzy +#: rules/base.extras.xml:1226 msgid "French (Switzerland, Sun Type 6/7)" -msgstr "法语(瑞士,Sun 死键)" +msgstr "法语(瑞士,Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1154 -#, fuzzy +#: rules/base.extras.xml:1241 msgid "Turkish (Sun Type 6/7)" -msgstr "土耳其语(Sun 死键)" +msgstr "土耳其语(Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1160 -#, fuzzy +#: rules/base.extras.xml:1247 msgid "Old Turkic" -msgstr "旧匈牙利语" +msgstr "旧突厥语" -#: rules/base.extras.xml:1175 -#, fuzzy +#: rules/base.extras.xml:1262 msgid "Ukrainian (Sun Type 6/7)" -msgstr "乌克兰语(Win 键)" +msgstr "乌克兰语(Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1190 -#, fuzzy +#: rules/base.extras.xml:1277 msgid "English (UK, Sun Type 6/7)" +msgstr "英语(英国,Sun Type 6/7)" + +#: rules/base.extras.xml:1283 +#, fuzzy +#| msgid "English (US, euro on 5)" +msgid "English (UK, Hyena Layer5)" +msgstr "英语(美国,5 键上是欧元符号)" + +#: rules/base.extras.xml:1289 +#, fuzzy +#| msgid "English (UK, intl., with dead keys)" +msgid "English (UK, intl., with dead keys, Hyena Layer5)" +msgstr "英语(英国,带死键的国际布局)" + +#: rules/base.extras.xml:1295 +#, fuzzy +#| msgid "English (UK, Mac)" +msgid "English (UK, MiniGuru Layer5)" msgstr "英语(应该,Mac)" -#: rules/base.extras.xml:1205 +#: rules/base.extras.xml:1301 #, fuzzy +#| msgid "English (UK, intl., with dead keys)" +msgid "English (UK, intl., with dead keys, MiniGuru Layer5)" +msgstr "英语(英国,带死键的国际布局)" + +#: rules/base.extras.xml:1307 +#, fuzzy +#| msgid "English (US, euro on 5)" +msgid "English (UK, TEX Yoda Layer5)" +msgstr "英语(美国,5 键上是欧元符号)" + +#: rules/base.extras.xml:1313 +#, fuzzy +#| msgid "English (UK, intl., with dead keys)" +msgid "English (UK, intl., with dead keys, TEX Yoda Layer5)" +msgstr "英语(英国,带死键的国际布局)" + +#: rules/base.extras.xml:1328 msgid "Korean (Sun Type 6/7)" -msgstr "Sun Type 5/6" +msgstr "朝鲜语(Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1224 +#: rules/base.extras.xml:1347 msgid "Vietnamese (AÐERTY)" -msgstr "越南语(AÐERTY)" +msgstr "越南语(AÐERTY 布局)" -#: rules/base.extras.xml:1230 +#: rules/base.extras.xml:1353 msgid "Vietnamese (QĐERTY)" -msgstr "越南语(QĐERTY)" +msgstr "越南语(QĐERTY 布局)" #. Keyboard indicator for European layouts -#: rules/base.extras.xml:1239 +#: rules/base.extras.xml:1362 msgid "eu" msgstr "eu" -#: rules/base.extras.xml:1240 +#: rules/base.extras.xml:1363 msgid "EurKEY (US)" -msgstr "" +msgstr "EurKEY(美国)" #. Keyboard layouts for transcription and transliteration systems -#: rules/base.extras.xml:1281 +#: rules/base.extras.xml:1404 msgid "International Phonetic Alphabet" msgstr "国际音标" -#: rules/base.extras.xml:1297 -#, fuzzy +#: rules/base.extras.xml:1420 msgid "Modi (KaGaPa phonetic)" -msgstr "叙利亚(音标)" +msgstr "" + +#: rules/base.extras.xml:1429 +#, fuzzy +#| msgid "shs" +msgid "sas" +msgstr "shs" + +#: rules/base.extras.xml:1430 +msgid "Sanskrit symbols" +msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:1317 +#: rules/base.extras.xml:1450 msgid "Number key 4 when pressed in isolation" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:1323 +#: rules/base.extras.xml:1456 msgid "Number key 9 when pressed in isolation" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:1331 +#: rules/base.extras.xml:1464 msgid "Parentheses position" msgstr "圆括号位置" -#: rules/base.extras.xml:1336 +#: rules/base.extras.xml:1469 msgid "Swap with square brackets" msgstr "使用方括号交换" -#, fuzzy -#~| msgid "Belarusian (Latin)" -#~ msgid "Berber (Algeria, Latin)" -#~ msgstr "白俄罗斯语(拉丁)" +#~ msgid "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 227 (Wide Alt keys)" +#~ msgstr "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 227 (Wide Alt keys)" + +#~ msgid "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 229 (Standard sized Alt keys, additional Super and Menu key)" +#~ msgstr "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 229 (Standard sized Alt keys, additional Super and Menu key)" + +#~ msgid "German (Austria, Sun dead keys)" +#~ msgstr "德语(奥地利,Sun 死键)" + +#~ msgid "Belgian (Sun dead keys, alt.)" +#~ msgstr "比利时语(Sun 死键,替代)" + +#~ msgid "Belgian (Sun dead keys)" +#~ msgstr "比利时语(Sun 死键)" + +#~ msgid "Kabylian (azerty layout, with dead keys)" +#~ msgstr "卡拜尔语(AZERTY 布局,带死键)" + +#~ msgid "Kabylian (Algeria, Tifinagh)" +#~ msgstr "卡拜尔语(Algeria,Tifinagh)" + +#~ msgid "Dutch (Sun dead keys)" +#~ msgstr "荷兰语(Sun 死键)" + +#~ msgid "French (Sun dead keys)" +#~ msgstr "法语(Sun 死键)" + +#~ msgid "French (alt., Sun dead keys)" +#~ msgstr "法语(替代,Sun 死键)" + +#~ msgid "French (legacy, alt., Sun dead keys)" +#~ msgstr "法语(传统,替代,Sun 死键)" + +#~ msgid "French (Guinea)" +#~ msgstr "法语(几内亚)" + +#~ msgid "German (Sun dead keys)" +#~ msgstr "德语(Sun 死键)" + +#~ msgid "Icelandic (Sun dead keys)" +#~ msgstr "冰岛语(Sun 死键)" + +#~ msgid "Icelandic (no dead keys)" +#~ msgstr "冰岛语(无死键)" + +#~ msgid "Spanish (Latin American, Sun dead keys)" +#~ msgstr "西班牙语(拉丁美洲,Sun 死键)" + +#~ msgid "Portuguese (Sun dead keys)" +#~ msgstr "葡萄牙语(Sun 死键)" + +#~ msgid "Portuguese (Macintosh, Sun dead keys)" +#~ msgstr "葡萄牙语(Mac,Sun 死键)" + +#~ msgid "Romanian (cedilla)" +#~ msgstr "罗马尼亚语(cedilla)" + +#~ msgid "Romanian (standard cedilla)" +#~ msgstr "罗马尼亚语(标准 cedilla)" + +#~ msgid "Spanish (Sun dead keys)" +#~ msgstr "西班牙语(Sun 死键)" + +#~ msgid "German (Switzerland, Sun dead keys)" +#~ msgstr "德语(瑞士,Sun 死键)" + +#~ msgid "French (Switzerland, Sun dead keys)" +#~ msgstr "法语(瑞士,Sun 死键)" + +#~ msgid "Turkish (Sun dead keys)" +#~ msgstr "土耳其语(Sun 死键)" + +#~ msgid "Caps Lock is also a Ctrl" +#~ msgstr "大写锁定也是 Ctrl 键" #~ msgid "Generic 105-key PC (intl.)" #~ msgstr "通用 105 键(国际)电脑" @@ -5623,9 +5400,6 @@ msgstr "使用方括号交换" #~ msgid "Right Ctrl as Hangul, right Alt as Hanja" #~ msgstr "右 Ctrl 作为 Alt" -#~ msgid "Arabic (azerty)" -#~ msgstr "阿拉伯语(azerty)" - #~ msgid "Arabic (azerty/digits)" #~ msgstr "阿拉伯语(azerty/数字)" @@ -5853,9 +5627,6 @@ msgstr "使用方括号交换" #~ msgid "Kurdish (Iran, latin alt-Q)" #~ msgstr "库尔德语(伊朗,拉丁 alt-Q)" -#~ msgid "Make Caps Lock an additional Ctrl" -#~ msgstr "将 CapsLock 作为额外的 Ctrl" - #~ msgid "Right Ctrl is mapped to Menu" #~ msgstr "右 Alt 映射为菜单" diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index ae23a8fe..5d8714b5 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -8,5857 +8,4126 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xkeyboard-config 2.8.99\n" "Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2020-10-07 00:10+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-15 23:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-05-24 23:09+0800\n" "Last-Translator: Wei-Lun Chao \n" "Language-Team: Chinese (traditional) \n" "Language: zh_TW\n" +"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: rules/base.xml:8 -#, fuzzy -msgid "Generic 86-key PC" -msgstr "一般 101鍵 鍵盤" - -#: rules/base.xml:15 +#: ../rules/base.xml.in.h:1 msgid "Generic 101-key PC" msgstr "一般 101鍵 鍵盤" -#: rules/base.xml:22 -#, fuzzy -msgid "Generic 102-key PC" -msgstr "一般 101鍵 鍵盤" +#: ../rules/base.xml.in.h:2 +msgid "Generic 102-key (Intl) PC" +msgstr "一般 102鍵 (國際) 鍵盤" -#: rules/base.xml:29 +#: ../rules/base.xml.in.h:3 msgid "Generic 104-key PC" msgstr "一般 104鍵 鍵盤" -#: rules/base.xml:36 -#, fuzzy -msgid "Generic 104-key PC with L-shaped Enter key" -msgstr "一般 104鍵 鍵盤" - -#: rules/base.xml:43 -#, fuzzy -msgid "Generic 105-key PC" -msgstr "一般 101鍵 鍵盤" +#: ../rules/base.xml.in.h:4 +msgid "Generic 105-key (Intl) PC" +msgstr "一般 105 鍵 (國際) 鍵盤" -#: rules/base.xml:50 +#: ../rules/base.xml.in.h:5 msgid "Dell 101-key PC" msgstr "戴爾 101 鍵 鍵盤" -#: rules/base.xml:57 -#, fuzzy -msgid "Dell Latitude laptop" +#: ../rules/base.xml.in.h:6 +msgid "Dell Latitude series laptop" msgstr "戴爾 Latitude 系列 laptop" -#: rules/base.xml:64 -#, fuzzy -msgid "Dell Precision M65 laptop" +#: ../rules/base.xml.in.h:7 +msgid "Dell Precision M65" msgstr "戴爾 Precision M65" -#: rules/base.xml:71 +#: ../rules/base.xml.in.h:8 msgid "Everex STEPnote" msgstr "Everex STEPnote" -#: rules/base.xml:78 +#: ../rules/base.xml.in.h:9 msgid "Keytronic FlexPro" msgstr "Keytronic FlexPro" -#: rules/base.xml:85 +#: ../rules/base.xml.in.h:10 msgid "Microsoft Natural" msgstr "微軟自然鍵盤" -#: rules/base.xml:92 +#: ../rules/base.xml.in.h:11 msgid "Northgate OmniKey 101" msgstr "Northgate Omnikey 101" -#: rules/base.xml:99 +#: ../rules/base.xml.in.h:12 msgid "Winbook Model XP5" msgstr "Winbook XP5 鍵盤" -#: rules/base.xml:106 -msgid "PC-98" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:13 +msgid "PC-98xx Series" +msgstr "PC-98xx 系列" -#: rules/base.xml:113 +#: ../rules/base.xml.in.h:14 msgid "A4Tech KB-21" msgstr "A4Tech KB-21" -#: rules/base.xml:120 +#: ../rules/base.xml.in.h:15 msgid "A4Tech KBS-8" msgstr "A4Tech KBS-8" -#: rules/base.xml:127 +#: ../rules/base.xml.in.h:16 msgid "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23" msgstr "A4 Tech 無線桌面 RFKB-23" -#: rules/base.xml:134 +#: ../rules/base.xml.in.h:17 msgid "Acer AirKey V" msgstr "宏碁 AirKey V" -#: rules/base.xml:141 -#, fuzzy -msgid "Azona RF2300 wireless Internet" +#: ../rules/base.xml.in.h:18 +msgid "Azona RF2300 wireless Internet Keyboard" msgstr "Azona RF2300 無線網際鍵盤" -#: rules/base.xml:148 +#: ../rules/base.xml.in.h:19 msgid "Advance Scorpius KI" msgstr "擴充 Scorpius KI" -#: rules/base.xml:155 -#, fuzzy -msgid "Brother Internet" +#: ../rules/base.xml.in.h:20 +msgid "Brother Internet Keyboard" msgstr "Brother 網際鍵盤" -#: rules/base.xml:162 +#: ../rules/base.xml.in.h:21 msgid "BTC 5113RF Multimedia" msgstr "BTC 5113RF 多媒體" -#: rules/base.xml:169 +#: ../rules/base.xml.in.h:22 msgid "BTC 5126T" msgstr "BTC 5126T" -#: rules/base.xml:176 +#: ../rules/base.xml.in.h:23 msgid "BTC 6301URF" msgstr "BTC 6301URF" -#: rules/base.xml:183 +#: ../rules/base.xml.in.h:24 msgid "BTC 9000" msgstr "BTC 9000" -#: rules/base.xml:190 +#: ../rules/base.xml.in.h:25 msgid "BTC 9000A" msgstr "BTC 9000A" -#: rules/base.xml:197 +#: ../rules/base.xml.in.h:26 msgid "BTC 9001AH" msgstr "BTC 9001AH" -#: rules/base.xml:204 +#: ../rules/base.xml.in.h:27 msgid "BTC 5090" msgstr "BTC 5090" -#: rules/base.xml:211 +#: ../rules/base.xml.in.h:28 msgid "BTC 9019U" msgstr "BTC 9019U" -#: rules/base.xml:218 +#: ../rules/base.xml.in.h:29 msgid "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming" msgstr "BTC 9116U 迷你無線網際網路和遊戲" -#: rules/base.xml:224 +#: ../rules/base.xml.in.h:30 msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd" msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd" -#: rules/base.xml:230 +#: ../rules/base.xml.in.h:31 msgid "Cherry CyMotion Master XPress" msgstr "Cherry CyMotion Master XPress" -#: rules/base.xml:237 -#, fuzzy -msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alt.)" -msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd" +#: ../rules/base.xml.in.h:32 +msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternate option)" +msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (替代選項)" -#: rules/base.xml:244 +#: ../rules/base.xml.in.h:33 msgid "Cherry CyBo@rd USB-Hub" msgstr "Cherry CyBo@rd USB-Hub" -#: rules/base.xml:251 +#: ../rules/base.xml.in.h:34 msgid "Cherry CyMotion Expert" msgstr "Cherry CyMotion 專家" -#: rules/base.xml:258 +#: ../rules/base.xml.in.h:35 msgid "Cherry B.UNLIMITED" msgstr "Cherry B.UNLIMITED" -#: rules/base.xml:265 -#, fuzzy -msgid "Chicony Internet" +#: ../rules/base.xml.in.h:36 +msgid "Chicony Internet Keyboard" msgstr "Chicony 網際網路鍵盤" -#: rules/base.xml:272 +#: ../rules/base.xml.in.h:37 msgid "Chicony KU-0108" msgstr "Chicony KU-0108" -#: rules/base.xml:279 +#: ../rules/base.xml.in.h:38 msgid "Chicony KU-0420" msgstr "Chicony KU-0420" -#: rules/base.xml:286 +#: ../rules/base.xml.in.h:39 msgid "Chicony KB-9885" msgstr "Chicony KB-9885" -#: rules/base.xml:293 -#, fuzzy -msgid "Compaq Easy Access" +#: ../rules/base.xml.in.h:40 +msgid "Compaq Easy Access Keyboard" msgstr "康柏輕鬆存取鍵盤" -#: rules/base.xml:300 -#, fuzzy -msgid "Compaq Internet (7 keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:41 +msgid "Compaq Internet Keyboard (7 keys)" msgstr "康柏網際鍵盤(7鍵)" -#: rules/base.xml:307 -#, fuzzy -msgid "Compaq Internet (13 keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:42 +msgid "Compaq Internet Keyboard (13 keys)" msgstr "康柏網際鍵盤(13鍵)" -#: rules/base.xml:314 -#, fuzzy -msgid "Compaq Internet (18 keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:43 +msgid "Compaq Internet Keyboard (18 keys)" msgstr "康柏網際鍵盤(18鍵)" -#: rules/base.xml:321 +#: ../rules/base.xml.in.h:44 msgid "Cherry CyMotion Master Linux" msgstr "Cherry CyMotion Master Linux" -#: rules/base.xml:328 -msgid "Compaq Armada laptop" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:45 +msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Armada) Laptop Keyboard" +msgstr "可攜式/筆記型 康柏 (如 Armada) 可攜式鍵盤" -#: rules/base.xml:335 -msgid "Compaq Presario laptop" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:46 +msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Presario) Internet Keyboard" +msgstr "可攜式/筆記型 康柏 (如 Presario) 網際鍵盤" -#: rules/base.xml:342 -#, fuzzy -msgid "Compaq iPaq" +#: ../rules/base.xml.in.h:47 +msgid "Compaq iPaq Keyboard" msgstr "康柏 iPaq 鍵盤" -#: rules/base.xml:349 +#: ../rules/base.xml.in.h:48 msgid "Dell" msgstr "戴爾" -#: rules/base.xml:356 +#: ../rules/base.xml.in.h:49 msgid "Dell SK-8125" msgstr "戴爾 SK-8125" -#: rules/base.xml:363 +#: ../rules/base.xml.in.h:50 msgid "Dell SK-8135" msgstr "戴爾 SK-8135" -#: rules/base.xml:370 -#, fuzzy -msgid "Dell USB Multimedia" +#: ../rules/base.xml.in.h:51 +msgid "Dell USB Multimedia Keyboard" msgstr "戴爾 USB 多媒體鍵盤" -#: rules/base.xml:377 -msgid "Dell Inspiron 6000/8000 laptop" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:52 +msgid "Dell Laptop/notebook Inspiron 6xxx/8xxx" +msgstr "戴爾 Laptop/notebook Inspiron 6 xxx/8 xxx" -#: rules/base.xml:384 -#, fuzzy -msgid "Dell Precision M laptop" -msgstr "戴爾 Precision M65" +#: ../rules/base.xml.in.h:53 +msgid "Dell Laptop/notebook Precision M series" +msgstr "戴爾 Laptop/notebook Precision M 系列" -#: rules/base.xml:391 -#, fuzzy -msgid "Dexxa Wireless Desktop" +#: ../rules/base.xml.in.h:54 +msgid "Dexxa Wireless Desktop Keyboard" msgstr "Dexxa 無線桌面鍵盤" -#: rules/base.xml:398 -#, fuzzy -msgid "Diamond 9801/9802" +#: ../rules/base.xml.in.h:55 +msgid "Diamond 9801 / 9802 series" msgstr "Diamond 9801 / 9802 系列" -#: rules/base.xml:405 +#: ../rules/base.xml.in.h:56 msgid "DTK2000" msgstr "DTK2000" -#: rules/base.xml:411 +#: ../rules/base.xml.in.h:57 msgid "Ennyah DKB-1008" msgstr "Ennyah DKB-1008" -#: rules/base.xml:418 -#, fuzzy -msgid "Fujitsu-Siemens Amilo laptop" +#: ../rules/base.xml.in.h:58 +msgid "Fujitsu-Siemens Computers AMILO laptop" msgstr "富士通-西門子 Computers AMILO laptop" -#: rules/base.xml:425 -#, fuzzy -msgid "Genius Comfy KB-16M/Multimedia KWD-910" +#: ../rules/base.xml.in.h:59 +msgid "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910" msgstr "昆盈 Comfy KB-16M / 昆盈 MM 鍵盤 KWD-910" -#: rules/base.xml:432 +#: ../rules/base.xml.in.h:60 msgid "Genius Comfy KB-12e" msgstr "昆盈 Comfy KB-12e" -#: rules/base.xml:439 +#: ../rules/base.xml.in.h:61 msgid "Genius Comfy KB-21e-Scroll" msgstr "昆盈 Comfy KB-21e-Scroll" -#: rules/base.xml:446 +#: ../rules/base.xml.in.h:62 msgid "Genius KB-19e NB" msgstr "昆盈 KB-19e NB" -#: rules/base.xml:453 +#: ../rules/base.xml.in.h:63 msgid "Genius KKB-2050HS" msgstr "昆盈 KKB-2050HS" -#: rules/base.xml:460 +#: ../rules/base.xml.in.h:64 msgid "Gyration" msgstr "Gyration" -#: rules/base.xml:467 +#: ../rules/base.xml.in.h:65 +msgid "HTC Dream" +msgstr "宏達電夢幻" + +#: ../rules/base.xml.in.h:66 msgid "Kinesis" msgstr "Kinesis" -#: rules/base.xml:474 -#, fuzzy -msgid "Logitech" -msgstr "羅技 iTouch" +#: ../rules/base.xml.in.h:67 +msgid "Logitech Generic Keyboard" +msgstr "羅技通用鍵盤" -#: rules/base.xml:481 +#: ../rules/base.xml.in.h:68 msgid "Logitech G15 extra keys via G15daemon" msgstr "羅技 G15 extra keys via G15daemon" -#: rules/base.xml:488 -#, fuzzy -msgid "Hewlett-Packard Internet" +#: ../rules/base.xml.in.h:69 +msgid "Hewlett-Packard Internet Keyboard" msgstr "惠普網際鍵盤" -#: rules/base.xml:495 -#, fuzzy -msgid "Hewlett-Packard NEC SK-2500 Multimedia" +#: ../rules/base.xml.in.h:70 +msgid "Hewlett-Packard SK-250x Multimedia Keyboard" msgstr "惠普 SK-250x 多媒體鍵盤" -#: rules/base.xml:502 +#: ../rules/base.xml.in.h:71 msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" msgstr "惠普 Omnibook XE3 GC" -#: rules/base.xml:509 +#: ../rules/base.xml.in.h:72 msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" msgstr "惠普 Omnibook XE3 CF" -#: rules/base.xml:516 +#: ../rules/base.xml.in.h:73 msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" msgstr "惠普 Omnibook XT1000" -#: rules/base.xml:523 +#: ../rules/base.xml.in.h:74 msgid "Hewlett-Packard Pavilion dv5" msgstr "惠普 Pavilion dv5" -#: rules/base.xml:530 -#, fuzzy -msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT1100" +#: ../rules/base.xml.in.h:75 +msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx" msgstr "惠普 Pavilion ZT11xx" -#: rules/base.xml:537 +#: ../rules/base.xml.in.h:76 msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" msgstr "惠普 Omnibook 500 FA" -#: rules/base.xml:544 -#, fuzzy -msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500" -msgstr "惠普 Omnibook 500 FA" +#: ../rules/base.xml.in.h:77 +msgid "Hewlett-Packard Omnibook 5xx" +msgstr "惠普 Omnibook 5xx" -#: rules/base.xml:551 +#: ../rules/base.xml.in.h:78 msgid "Hewlett-Packard nx9020" msgstr "惠普 nx9020" -#: rules/base.xml:558 +#: ../rules/base.xml.in.h:79 msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" msgstr "惠普 Omnibook 6000/6100" -#: rules/base.xml:565 +#: ../rules/base.xml.in.h:80 msgid "Honeywell Euroboard" msgstr "Honeywell 歐洲鍵盤" -#: rules/base.xml:572 -#, fuzzy -msgid "Hewlett-Packard Mini 110 laptop" +#: ../rules/base.xml.in.h:81 +msgid "Hewlett-Packard Mini 110 Notebook" msgstr "惠普 迷你 110 筆記型電腦" -#: rules/base.xml:579 +#: ../rules/base.xml.in.h:82 msgid "IBM Rapid Access" msgstr "IBM Rapid Access" -#: rules/base.xml:586 +#: ../rules/base.xml.in.h:83 msgid "IBM Rapid Access II" msgstr "IBM Rapid Access II" -#: rules/base.xml:593 +#: ../rules/base.xml.in.h:84 msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" -#: rules/base.xml:600 +#: ../rules/base.xml.in.h:85 msgid "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61" msgstr "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61" -#: rules/base.xml:607 +#: ../rules/base.xml.in.h:86 msgid "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t" msgstr "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t" -#: rules/base.xml:614 +#: ../rules/base.xml.in.h:87 msgid "IBM Space Saver" msgstr "IBM Space Saver" -#: rules/base.xml:621 -#, fuzzy -msgid "Logitech Access" +#: ../rules/base.xml.in.h:88 +msgid "Logitech Access Keyboard" msgstr "羅技 Access 鍵盤" -#: rules/base.xml:628 +#: ../rules/base.xml.in.h:89 msgid "Logitech Cordless Desktop LX-300" msgstr "羅技 Cordless Desktop LX-300" -#: rules/base.xml:635 rules/base.xml:643 -#, fuzzy -msgid "Logitech Internet 350" +#: ../rules/base.xml.in.h:90 +msgid "Logitech Internet 350 Keyboard" msgstr "羅技 網際網路 350 鍵盤" -#: rules/base.xml:650 +#: ../rules/base.xml.in.h:91 +msgid "Logitech Media Elite Keyboard" +msgstr "羅技 媒體 Elite 鍵盤" + +#: ../rules/base.xml.in.h:92 msgid "Logitech Cordless Desktop" msgstr "羅技無影手" -#: rules/base.xml:657 +#: ../rules/base.xml.in.h:93 msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch" msgstr "羅技網際無影手" -#: rules/base.xml:664 rules/base.xml:699 +#: ../rules/base.xml.in.h:94 msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator" msgstr "羅技無影手桌面導航器" -#: rules/base.xml:671 +#: ../rules/base.xml.in.h:95 msgid "Logitech Cordless Desktop Optical" msgstr "羅技無影手光學組合" -#: rules/base.xml:678 -#, fuzzy -msgid "Logitech Cordless Desktop (alt.)" -msgstr "羅技無影手" +#: ../rules/base.xml.in.h:96 +msgid "Logitech Cordless Desktop (alternate option)" +msgstr "羅技 Cordless Desktop (替代選項)" -#: rules/base.xml:685 -#, fuzzy -msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (2nd alt.)" +#: ../rules/base.xml.in.h:97 +msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option 2)" msgstr "羅技 Cordless 桌面 Pro (替代選項 2)" -#: rules/base.xml:692 +#: ../rules/base.xml.in.h:98 msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator" msgstr "羅技極光無影手組合/桌面導航器" -#: rules/base.xml:706 -#, fuzzy -msgid "Logitech iTouch Cordless Y-RB6" +#: ../rules/base.xml.in.h:99 +msgid "Logitech iTouch Cordless Keyboard (model Y-RB6)" msgstr "羅技 iTouch 無影手鍵盤(型號 Y-RB6)" -#: rules/base.xml:713 -#, fuzzy -msgid "Logitech Internet" +#: ../rules/base.xml.in.h:100 +msgid "Logitech Internet Keyboard" msgstr "羅技網際鍵盤" -#: rules/base.xml:720 +#: ../rules/base.xml.in.h:101 msgid "Logitech iTouch" msgstr "羅技 iTouch" -#: rules/base.xml:727 -#, fuzzy -msgid "Logitech Internet Navigator" +#: ../rules/base.xml.in.h:102 +msgid "Logitech Internet Navigator Keyboard" msgstr "羅技網際導航鍵盤" -#: rules/base.xml:734 +#: ../rules/base.xml.in.h:103 msgid "Logitech Cordless Desktop EX110" msgstr "羅技 Cordless Desktop EX110" -#: rules/base.xml:741 -#, fuzzy -msgid "Logitech iTouch Internet Navigator SE" +#: ../rules/base.xml.in.h:104 +msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE" msgstr "羅技 iTouch 網際網路導航鍵盤 SE" -#: rules/base.xml:748 -#, fuzzy -msgid "Logitech iTouch Internet Navigator SE USB" +#: ../rules/base.xml.in.h:105 +msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE (USB)" msgstr "羅技 iTouch 網際網路導航鍵盤 SE (USB)" -#: rules/base.xml:755 -#, fuzzy -msgid "Logitech Ultra-X" +#: ../rules/base.xml.in.h:106 +msgid "Logitech Ultra-X Keyboard" msgstr "羅技銀幻手鍵盤" -#: rules/base.xml:762 -#, fuzzy -msgid "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop" +#: ../rules/base.xml.in.h:107 +msgid "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop Keyboard" msgstr "羅技 Ultra-X Cordless 媒體桌面鍵盤" -#: rules/base.xml:769 -#, fuzzy -msgid "Logitech diNovo" +#: ../rules/base.xml.in.h:108 +msgid "Logitech diNovo Keyboard" msgstr "羅技 diNovo 鍵盤" -#: rules/base.xml:776 -#, fuzzy -msgid "Logitech diNovo Edge" +#: ../rules/base.xml.in.h:109 +msgid "Logitech diNovo Edge Keyboard" msgstr "羅技 diNovo Edge 鍵盤" -#: rules/base.xml:783 +#: ../rules/base.xml.in.h:110 msgid "Memorex MX1998" msgstr "Memorex MX1998" -#: rules/base.xml:790 -#, fuzzy -msgid "Memorex MX2500 EZ-Access" +#: ../rules/base.xml.in.h:111 +msgid "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard" msgstr "Memorex MX2500 EZ-Access 鍵盤" -#: rules/base.xml:797 +#: ../rules/base.xml.in.h:112 msgid "Memorex MX2750" msgstr "Memorex MX2750" -#: rules/base.xml:804 -#, fuzzy -msgid "Microsoft Natural Ergonomic 4000" +#: ../rules/base.xml.in.h:113 +msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 4000" msgstr "微軟自然 Wireless Ergonomic 鍵盤 4000" -#: rules/base.xml:811 -#, fuzzy -msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic 7000" +#: ../rules/base.xml.in.h:114 +msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 7000" msgstr "微軟自然 Wireless Ergonomic 鍵盤 7000" -#: rules/base.xml:818 -#, fuzzy -msgid "Microsoft Internet" +#: ../rules/base.xml.in.h:115 +msgid "Microsoft Internet Keyboard" msgstr "微軟網際鍵盤" -#: rules/base.xml:825 -#, fuzzy -msgid "Microsoft Natural Pro/Internet Pro" -msgstr "微軟自然鍵盤增強版 OEM" +#: ../rules/base.xml.in.h:116 +msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro" +msgstr "微軟自然鍵盤增強版 / 微軟網際鍵盤增強版" -#: rules/base.xml:832 -#, fuzzy -msgid "Microsoft Natural Pro USB/Internet Pro" +#: ../rules/base.xml.in.h:117 +msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro" msgstr "微軟自然鍵盤增強版 USB / 微軟網際鍵盤增強版" -#: rules/base.xml:839 -#, fuzzy -msgid "Microsoft Natural Pro OEM" +#: ../rules/base.xml.in.h:118 +msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM" msgstr "微軟自然鍵盤增強版 OEM" -#: rules/base.xml:846 -#, fuzzy -msgid "ViewSonic KU-306 Internet" +#: ../rules/base.xml.in.h:119 +msgid "ViewSonic KU-306 Internet Keyboard" msgstr "ViewSonic KU-306 網際網路鍵盤" -#: rules/base.xml:853 -#, fuzzy -msgid "Microsoft Internet Pro (Swedish)" +#: ../rules/base.xml.in.h:120 +msgid "Microsoft Internet Keyboard Pro, Swedish" msgstr "微軟網際鍵盤增強版,瑞典" -#: rules/base.xml:860 +#: ../rules/base.xml.in.h:121 msgid "Microsoft Office Keyboard" msgstr "微軟辦公室鍵盤" -#: rules/base.xml:867 -#, fuzzy -msgid "Microsoft Wireless Multimedia 1.0A" +#: ../rules/base.xml.in.h:122 +msgid "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A" msgstr "微軟無線多媒體鍵盤 1.0A" -#: rules/base.xml:874 -#, fuzzy -msgid "Microsoft Surface" -msgstr "微軟自然鍵盤" - -#: rules/base.xml:881 -#, fuzzy -msgid "Microsoft Natural Elite" -msgstr "微軟自然鍵盤" +#: ../rules/base.xml.in.h:123 +msgid "Microsoft Natural Keyboard Elite" +msgstr "微軟 Natural Keyboard Elite" -#: rules/base.xml:888 -#, fuzzy -msgid "Microsoft Comfort Curve 2000" +#: ../rules/base.xml.in.h:124 +msgid "Microsoft Comfort Curve Keyboard 2000" msgstr "微軟舒適曲線鍵盤 2000" -#: rules/base.xml:895 -msgid "Ortek Multimedia/Internet MCK-800" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:125 +msgid "Ortek MCK-800 MM/Internet keyboard" +msgstr "Ortek MCK-800 MM/網際網路鍵盤" -#: rules/base.xml:902 -#, fuzzy -msgid "Propeller Voyager KTEZ-1000" +#: ../rules/base.xml.in.h:126 +msgid "Propeller Voyager (KTEZ-1000)" msgstr "Propeller Voyager (KTEZ-1000)" -#: rules/base.xml:909 +#: ../rules/base.xml.in.h:127 msgid "QTronix Scorpius 98N+" msgstr "QTronix Scorpius 98N+" -#: rules/base.xml:916 +#: ../rules/base.xml.in.h:128 msgid "Samsung SDM 4500P" msgstr "三星 SDM 4500P" -#: rules/base.xml:923 +#: ../rules/base.xml.in.h:129 msgid "Samsung SDM 4510P" msgstr "三星 SDM 4510P" -#: rules/base.xml:930 +#: ../rules/base.xml.in.h:130 msgid "Sanwa Supply SKB-KG3" msgstr "Sanwa Supply SKB-KG3" -#: rules/base.xml:937 -#, fuzzy -msgid "NEC SK-1300" +#: ../rules/base.xml.in.h:131 +msgid "SK-1300" msgstr "SK-1300" -#: rules/base.xml:944 -#, fuzzy -msgid "NEC SK-2500" +#: ../rules/base.xml.in.h:132 +msgid "SK-2500" msgstr "SK-2500" -#: rules/base.xml:951 -#, fuzzy -msgid "NEC SK-6200" +#: ../rules/base.xml.in.h:133 +msgid "SK-6200" msgstr "SK-6200" -#: rules/base.xml:958 -#, fuzzy -msgid "NEC SK-7100" +#: ../rules/base.xml.in.h:134 +msgid "SK-7100" msgstr "SK-7100" -#: rules/base.xml:965 -#, fuzzy -msgid "Super Power Multimedia" +#: ../rules/base.xml.in.h:135 +msgid "Super Power Multimedia Keyboard" msgstr "Super Power 多媒體鍵盤" -#: rules/base.xml:972 +#: ../rules/base.xml.in.h:136 msgid "SVEN Ergonomic 2500" msgstr "SVEN Ergonomic 2500" -#: rules/base.xml:979 +#: ../rules/base.xml.in.h:137 msgid "SVEN Slim 303" msgstr "SVEN Slim 303" -#: rules/base.xml:986 -#, fuzzy -msgid "Symplon PaceBook tablet" +#: ../rules/base.xml.in.h:138 +msgid "Symplon PaceBook (tablet PC)" msgstr "Symplon PaceBook (平板電腦)" -#: rules/base.xml:993 +#: ../rules/base.xml.in.h:139 msgid "Toshiba Satellite S3000" msgstr "東芝 Satellite S3000" -#: rules/base.xml:1000 -#, fuzzy -msgid "Trust Wireless Classic" +#: ../rules/base.xml.in.h:140 +msgid "Trust Wireless Keyboard Classic" msgstr "Trust 無線經典鍵盤" -#: rules/base.xml:1007 -#, fuzzy -msgid "Trust Direct Access" +#: ../rules/base.xml.in.h:141 +msgid "Trust Direct Access Keyboard" msgstr "Trust Direct Access 鍵盤" -#: rules/base.xml:1014 +#: ../rules/base.xml.in.h:142 msgid "Trust Slimline" msgstr "Trust Slimline" -#: rules/base.xml:1021 +#: ../rules/base.xml.in.h:143 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2020" msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2020" -#: rules/base.xml:1028 +#: ../rules/base.xml.in.h:144 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2" msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2" -#: rules/base.xml:1035 +#: ../rules/base.xml.in.h:145 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB" msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB" -#: rules/base.xml:1042 +#: ../rules/base.xml.in.h:146 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU mode)" msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU 模式)" -#: rules/base.xml:1049 +#: ../rules/base.xml.in.h:147 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP mode)" msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP 模式)" -#: rules/base.xml:1056 -#, fuzzy -msgid "Yahoo! Internet" +#: ../rules/base.xml.in.h:148 +msgid "Yahoo! Internet Keyboard" msgstr "雅虎網際鍵盤" -#: rules/base.xml:1063 +#: ../rules/base.xml.in.h:149 msgid "MacBook/MacBook Pro" msgstr "MacBook/MacBook Pro" -#: rules/base.xml:1070 -#, fuzzy -msgid "MacBook/MacBook Pro (intl.)" +#: ../rules/base.xml.in.h:150 +msgid "MacBook/MacBook Pro (Intl)" msgstr "MacBook/MacBook Pro (Intl)" -#: rules/base.xml:1077 +#: ../rules/base.xml.in.h:151 msgid "Macintosh" msgstr "麥金塔" -#: rules/base.xml:1084 +#: ../rules/base.xml.in.h:152 msgid "Macintosh Old" msgstr "舊式麥金塔" -#: rules/base.xml:1091 -#, fuzzy -msgid "Happy Hacking for Mac" +#: ../rules/base.xml.in.h:153 +msgid "Happy Hacking Keyboard for Mac" msgstr "快樂黑作鍵盤 for Mac" -#: rules/base.xml:1098 +#: ../rules/base.xml.in.h:154 msgid "Acer C300" msgstr "宏碁 C300" -#: rules/base.xml:1105 +#: ../rules/base.xml.in.h:155 msgid "Acer Ferrari 4000" msgstr "宏碁 Ferrari 4000" -#: rules/base.xml:1112 -#, fuzzy -msgid "Acer laptop" +#: ../rules/base.xml.in.h:156 +msgid "Acer Laptop" msgstr "宏碁 Laptop" -#: rules/base.xml:1119 -#, fuzzy -msgid "Asus laptop" +#: ../rules/base.xml.in.h:157 +msgid "Asus Laptop" msgstr "華碩 Laptop" -#: rules/base.xml:1126 +#: ../rules/base.xml.in.h:158 msgid "Apple" msgstr "蘋果" -#: rules/base.xml:1133 -#, fuzzy -msgid "Apple laptop" +#: ../rules/base.xml.in.h:159 +msgid "Apple Laptop" msgstr "蘋果 Laptop" -#: rules/base.xml:1140 -#, fuzzy -msgid "Apple Aluminium (ANSI)" +#: ../rules/base.xml.in.h:160 +msgid "Apple Aluminium Keyboard (ANSI)" msgstr "蘋果鋁製鍵盤 (ANSI)" -#: rules/base.xml:1147 -#, fuzzy -msgid "Apple Aluminium (ISO)" +#: ../rules/base.xml.in.h:161 +msgid "Apple Aluminium Keyboard (ISO)" msgstr "蘋果鋁製鍵盤 (ISO)" -#: rules/base.xml:1154 -#, fuzzy -msgid "Apple Aluminium (JIS)" +#: ../rules/base.xml.in.h:162 +msgid "Apple Aluminium Keyboard (JIS)" msgstr "蘋果鋁製鍵盤 (JIS)" -#: rules/base.xml:1161 -msgid "Silvercrest Multimedia Wireless" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:163 +msgid "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard" +msgstr "SILVERCREST 多媒體無線鍵盤" -#: rules/base.xml:1168 -msgid "eMachines m6800 laptop" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:164 +msgid "Laptop/notebook eMachines m68xx" +msgstr "Laptop/notebook eMachines m68 xx" -#: rules/base.xml:1175 +#: ../rules/base.xml.in.h:165 msgid "BenQ X-Touch" msgstr "明基 X-Touch" -#: rules/base.xml:1182 +#: ../rules/base.xml.in.h:166 msgid "BenQ X-Touch 730" msgstr "明基 X-Touch 730" -#: rules/base.xml:1189 +#: ../rules/base.xml.in.h:167 msgid "BenQ X-Touch 800" msgstr "明基 X-Touch 800" -#: rules/base.xml:1196 -#, fuzzy -msgid "Happy Hacking" +#: ../rules/base.xml.in.h:168 +msgid "Happy Hacking Keyboard" msgstr "快樂黑作鍵盤" -#: rules/base.xml:1203 +#: ../rules/base.xml.in.h:169 msgid "Classmate PC" msgstr "Classmate PC" -#: rules/base.xml:1210 +#: ../rules/base.xml.in.h:170 msgid "OLPC" msgstr "OLPC" -#: rules/base.xml:1217 +#: ../rules/base.xml.in.h:171 msgid "Sun Type 7 USB" msgstr "昇陽 Type 7 USB" -#: rules/base.xml:1224 -#, fuzzy -msgid "Sun Type 7 USB (European)" +#: ../rules/base.xml.in.h:172 +msgid "Sun Type 7 USB (European layout)" msgstr "昇陽 Type 7 USB (歐洲的配置)" -#: rules/base.xml:1231 -#, fuzzy -msgid "Sun Type 7 USB (Unix)" +#: ../rules/base.xml.in.h:173 +msgid "Sun Type 7 USB (Unix layout)" msgstr "昇陽 Type 7 USB (Unix 配置)" -#: rules/base.xml:1238 -#, fuzzy -msgid "Sun Type 7 USB (Japanese)/Japanese 106-key" +#: ../rules/base.xml.in.h:174 +msgid "Sun Type 7 USB (Japanese layout) / Japanese 106-key" msgstr "昇陽 Type 7 USB (日語配置) / 日語 106-key" -#: rules/base.xml:1245 +#: ../rules/base.xml.in.h:175 msgid "Sun Type 6/7 USB" msgstr "昇陽 Type 6/7 USB" -#: rules/base.xml:1252 -#, fuzzy -msgid "Sun Type 6/7 USB (European)" +#: ../rules/base.xml.in.h:176 +msgid "Sun Type 6/7 USB (European layout)" msgstr "昇陽 Type 6/7 USB (歐洲配置)" -#: rules/base.xml:1259 -#, fuzzy -msgid "Sun Type 6 USB (Unix)" +#: ../rules/base.xml.in.h:177 +msgid "Sun Type 6 USB (Unix layout)" msgstr "昇陽 Type 6 USB (Unix 配置)" -#: rules/base.xml:1266 -#, fuzzy -msgid "Sun Type 6 USB (Japanese)" +#: ../rules/base.xml.in.h:178 +msgid "Sun Type 6 USB (Japanese layout)" msgstr "昇陽 Type 6 USB (日語配置)" -#: rules/base.xml:1273 -#, fuzzy -msgid "Sun Type 6 (Japanese)" +#: ../rules/base.xml.in.h:179 +msgid "Sun Type 6 (Japanese layout)" msgstr "昇陽 Type 6 (日語配置)" -#: rules/base.xml:1280 +#: ../rules/base.xml.in.h:180 msgid "Targa Visionary 811" msgstr "Targa Visionary 811" -#: rules/base.xml:1287 +#: ../rules/base.xml.in.h:181 msgid "Unitek KB-1925" msgstr "Unitek KB-1925" -#: rules/base.xml:1294 +#: ../rules/base.xml.in.h:182 msgid "FL90" msgstr "FL90" -#: rules/base.xml:1301 +#: ../rules/base.xml.in.h:183 msgid "Creative Desktop Wireless 7000" msgstr "Creative 桌面無線 7000" -#: rules/base.xml:1308 -#, fuzzy -msgid "Truly Ergonomic 227" -msgstr "SVEN Ergonomic 2500" - -#: rules/base.xml:1315 -#, fuzzy -msgid "Truly Ergonomic 229" -msgstr "SVEN Ergonomic 2500" - -#: rules/base.xml:1322 -msgid "SteelSeries Apex 300 (Apex RAW)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1329 -msgid "Chromebook" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1336 -msgid "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 227 (Wide Alt keys)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1343 -msgid "" -"Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 229 (Standard sized Alt keys, " -"additional Super and Menu key)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:184 +msgid "Htc Dream phone" +msgstr "宏達電夢幻電話" #. Keyboard indicator for English layouts -#. Keyboard indicator for Australian layouts -#. Keyboard indicator for English layouts -#: rules/base.xml:1353 rules/base.xml:1767 rules/base.xml:2288 -#: rules/base.xml:2769 rules/base.xml:3447 rules/base.xml:5679 -#: rules/base.xml:5926 rules/base.xml:5969 rules/base.xml:6114 -#: rules/base.xml:6125 rules/base.extras.xml:346 rules/base.extras.xml:1183 +#: ../rules/base.xml.in.h:186 ../rules/base.extras.xml.in.h:33 msgid "en" msgstr "en" -#: rules/base.xml:1354 rules/base.extras.xml:347 +#: ../rules/base.xml.in.h:187 ../rules/base.extras.xml.in.h:34 msgid "English (US)" msgstr "英語 (美式)" #. Keyboard indicator for Cherokee layouts -#: rules/base.xml:1364 +#: ../rules/base.xml.in.h:189 msgid "chr" msgstr "chr" -#: rules/base.xml:1365 +#: ../rules/base.xml.in.h:190 msgid "Cherokee" msgstr "卻洛奇語" -#: rules/base.xml:1374 -#, fuzzy -msgid "haw" -msgstr "ha" - -#: rules/base.xml:1375 -msgid "Hawaiian" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:1384 -#, fuzzy -msgid "English (US, euro on 5)" +#: ../rules/base.xml.in.h:191 +msgid "English (US, with euro on 5)" msgstr "英語 (美式附歐元於按鍵 5)" -#: rules/base.xml:1390 -#, fuzzy -msgid "English (US, intl., with dead keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:192 +msgid "English (US, international with dead keys)" msgstr "英語 (美式國際版有廢鍵)" -#: rules/base.xml:1396 -#, fuzzy -msgid "English (US, alt. intl.)" -msgstr "英語 (英式,麥金塔)" +#: ../rules/base.xml.in.h:193 +msgid "English (US, alternative international)" +msgstr "英語 (美式替代國際版)" -#: rules/base.xml:1402 +#: ../rules/base.xml.in.h:194 msgid "English (Colemak)" msgstr "英語 (Colemak 配置)" -#: rules/base.xml:1408 +#: ../rules/base.xml.in.h:195 msgid "English (Dvorak)" msgstr "英語 (Dvorak 配置)" -#: rules/base.xml:1414 -#, fuzzy -msgid "English (Dvorak, intl., with dead keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:196 +msgid "English (Dvorak, international with dead keys)" msgstr "英語 (Dvorak 配置國際版有廢鍵)" -#: rules/base.xml:1420 -#, fuzzy -msgid "English (Dvorak, alt. intl.)" -msgstr "英語 (Dvorak 配置)" +#: ../rules/base.xml.in.h:197 +msgid "English (Dvorak alternative international no dead keys)" +msgstr "英語 (Dvorak 替代國際版無廢鍵)" -#: rules/base.xml:1426 -#, fuzzy -msgid "English (Dvorak, left-handed)" -msgstr "英語 (Dvorak 配置)" +#: ../rules/base.xml.in.h:198 +msgid "English (left handed Dvorak)" +msgstr "英語 (慣用左手的 Dvorak 配置)" -#: rules/base.xml:1432 -#, fuzzy -msgid "English (Dvorak, right-handed)" +#: ../rules/base.xml.in.h:199 +msgid "English (right handed Dvorak)" msgstr "英語 (慣用右手的 Dvorak 配置)" -#: rules/base.xml:1438 +#: ../rules/base.xml.in.h:200 msgid "English (classic Dvorak)" msgstr "英語 (傳統型 Dvorak 配置)" -#: rules/base.xml:1444 +#: ../rules/base.xml.in.h:201 msgid "English (programmer Dvorak)" msgstr "英語 (程式員 Dvorak 配置)" -#: rules/base.xml:1450 -#, fuzzy -msgid "English (US, Symbolic)" -msgstr "英語 (美式)" - #. Keyboard indicator for Russian layouts -#: rules/base.xml:1457 rules/base.xml:2993 rules/base.xml:3573 -#: rules/base.xml:3729 rules/base.xml:4158 rules/base.xml:4652 -#: rules/base.xml:4772 rules/base.xml:5172 rules/base.xml:5183 -#: rules/base.extras.xml:168 rules/base.extras.xml:179 -#: rules/base.extras.xml:581 rules/base.extras.xml:597 -#: rules/base.extras.xml:633 +#: ../rules/base.xml.in.h:203 ../rules/base.extras.xml.in.h:54 msgid "ru" msgstr "ru" -#: rules/base.xml:1458 +#: ../rules/base.xml.in.h:204 msgid "Russian (US, phonetic)" msgstr "俄語 (美式音標)" -#: rules/base.xml:1467 +#: ../rules/base.xml.in.h:205 msgid "English (Macintosh)" msgstr "英語 (麥金塔)" -#: rules/base.xml:1473 -#, fuzzy -msgid "English (intl., with AltGr dead keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:206 +msgid "English (international AltGr dead keys)" msgstr "英語 (國際版 AltGr 廢鍵)" -#: rules/base.xml:1484 -msgid "English (the divide/multiply toggle the layout)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:207 +msgid "English (layout toggle on multiply/divide key)" +msgstr "英語 (配置切換利用乘/除鍵)" -#: rules/base.xml:1490 +#: ../rules/base.xml.in.h:208 msgid "Serbo-Croatian (US)" msgstr "塞爾維亞克羅埃西亞語 (美式)" -#: rules/base.xml:1503 -#, fuzzy -msgid "English (Norman)" -msgstr "英語 (Workman 配置)" - -#: rules/base.xml:1509 +#: ../rules/base.xml.in.h:209 msgid "English (Workman)" msgstr "英語 (Workman 配置)" -#: rules/base.xml:1515 -#, fuzzy -msgid "English (Workman, intl., with dead keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:210 +msgid "English (Workman, international with dead keys)" msgstr "英語 (Workman 鍵盤國際版附廢鍵)" -#. Keyboard indicator for Afghani layouts #. Keyboard indicator for Persian layouts -#: rules/base.xml:1524 rules/base.xml:1565 rules/base.xml:3122 -#: rules/base.extras.xml:235 +#: ../rules/base.xml.in.h:212 ../rules/base.extras.xml.in.h:15 msgid "fa" msgstr "fa" -#: rules/base.xml:1525 +#: ../rules/base.xml.in.h:213 msgid "Afghani" msgstr "阿富汗尼" #. Keyboard indicator for Pashto layouts -#: rules/base.xml:1532 rules/base.xml:1554 +#: ../rules/base.xml.in.h:215 msgid "ps" msgstr "ps" -#: rules/base.xml:1533 +#: ../rules/base.xml.in.h:216 msgid "Pashto" msgstr "普什圖語" #. Keyboard indicator for Uzbek layouts -#: rules/base.xml:1543 rules/base.xml:1573 rules/base.xml:5745 +#: ../rules/base.xml.in.h:218 msgid "uz" msgstr "uz" -#: rules/base.xml:1544 +#: ../rules/base.xml.in.h:219 msgid "Uzbek (Afghanistan)" msgstr "烏茲別克語 (阿富汗)" -#: rules/base.xml:1555 +#: ../rules/base.xml.in.h:220 msgid "Pashto (Afghanistan, OLPC)" msgstr "普什圖語 (阿富汗,OLPC)" -#: rules/base.xml:1566 +#: ../rules/base.xml.in.h:221 msgid "Persian (Afghanistan, Dari OLPC)" msgstr "波斯語 (阿富汗,Dari OLPC)" -#: rules/base.xml:1574 +#: ../rules/base.xml.in.h:222 msgid "Uzbek (Afghanistan, OLPC)" msgstr "烏茲別克語 (阿富汗,OLPC)" #. Keyboard indicator for Arabic layouts -#. Keyboard indicator for Iraqi layouts -#. Keyboard indicator for Arabic layouts -#: rules/base.xml:1586 rules/base.xml:2485 rules/base.xml:2498 -#: rules/base.xml:3185 rules/base.xml:5326 rules/base.xml:5890 -#: rules/base.extras.xml:749 +#: ../rules/base.xml.in.h:224 ../rules/base.extras.xml.in.h:64 msgid "ar" msgstr "ar" -#: rules/base.xml:1587 rules/base.extras.xml:750 +#: ../rules/base.xml.in.h:225 ../rules/base.extras.xml.in.h:65 msgid "Arabic" msgstr "阿拉伯語" -#: rules/base.xml:1617 -#, fuzzy -msgid "Arabic (AZERTY)" -msgstr "阿拉伯語 (敘利亞)" +#: ../rules/base.xml.in.h:226 +msgid "Arabic (azerty)" +msgstr "阿拉伯語 (azerty 配置)" -#: rules/base.xml:1623 -msgid "Arabic (AZERTY, Eastern Arabic numerals)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:227 +msgid "Arabic (azerty/digits)" +msgstr "阿拉伯語 (azerty/數字 配置)" -#: rules/base.xml:1629 -msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:228 +msgid "Arabic (digits)" +msgstr "阿拉伯語 (數字鍵盤)" -#: rules/base.xml:1635 -#, fuzzy -msgid "Arabic (QWERTY)" -msgstr "阿拉伯語 (敘利亞)" +#: ../rules/base.xml.in.h:229 +msgid "Arabic (qwerty)" +msgstr "阿拉伯語 (qwerty 配置)" -#: rules/base.xml:1641 -msgid "Arabic (QWERTY, Eastern Arabic numerals)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:230 +msgid "Arabic (qwerty/digits)" +msgstr "阿拉伯語 (qwerty/數字鍵盤)" -#: rules/base.xml:1647 +#: ../rules/base.xml.in.h:231 msgid "Arabic (Buckwalter)" msgstr "阿拉伯語 (Buckwalter 配置)" -#: rules/base.xml:1653 -#, fuzzy -msgid "Arabic (OLPC)" -msgstr "阿拉伯語 (敘利亞)" - -#: rules/base.xml:1659 -#, fuzzy -msgid "Arabic (Macintosh)" -msgstr "丹麥語 (麥金塔)" - #. Keyboard indicator for Albanian layouts -#: rules/base.xml:1668 +#: ../rules/base.xml.in.h:233 msgid "sq" msgstr "sq" -#: rules/base.xml:1669 +#: ../rules/base.xml.in.h:234 msgid "Albanian" msgstr "阿爾巴尼亞語" -#: rules/base.xml:1678 -#, fuzzy -msgid "Albanian (Plisi)" -msgstr "阿爾巴尼亞語" - -#: rules/base.xml:1684 -#, fuzzy -msgid "Albanian (Veqilharxhi)" -msgstr "羅馬尼亞語 (尾形符號)" - #. Keyboard indicator for Armenian layouts -#: rules/base.xml:1693 rules/base.extras.xml:710 +#: ../rules/base.xml.in.h:236 ../rules/base.extras.xml.in.h:58 msgid "hy" msgstr "hy" -#: rules/base.xml:1694 rules/base.extras.xml:711 +#: ../rules/base.xml.in.h:237 ../rules/base.extras.xml.in.h:59 msgid "Armenian" msgstr "亞美尼亞語" -#: rules/base.xml:1703 +#: ../rules/base.xml.in.h:238 msgid "Armenian (phonetic)" msgstr "亞美尼亞語 (音標)" -#: rules/base.xml:1709 -#, fuzzy -msgid "Armenian (alt. phonetic)" -msgstr "亞美尼亞語 (音標)" +#: ../rules/base.xml.in.h:239 +msgid "Armenian (alternative phonetic)" +msgstr "亞美尼亞語 (替代音標)" -#: rules/base.xml:1715 +#: ../rules/base.xml.in.h:240 msgid "Armenian (eastern)" msgstr "亞美尼亞語 (東部)" -#: rules/base.xml:1721 +#: ../rules/base.xml.in.h:241 msgid "Armenian (western)" msgstr "亞美尼亞語 (西部)" -#: rules/base.xml:1727 -#, fuzzy -msgid "Armenian (alt. eastern)" -msgstr "亞美尼亞語 (東部)" +#: ../rules/base.xml.in.h:242 +msgid "Armenian (alternative eastern)" +msgstr "亞美尼亞語 (替代東部)" #. Keyboard indicator for German layouts -#: rules/base.xml:1736 rules/base.xml:3595 rules/base.xml:5238 -#: rules/base.xml:5256 rules/base.xml:5264 rules/base.xml:5316 -#: rules/base.extras.xml:95 rules/base.extras.xml:1126 +#: ../rules/base.xml.in.h:244 ../rules/base.extras.xml.in.h:10 msgid "de" msgstr "de" -#: rules/base.xml:1737 +#: ../rules/base.xml.in.h:245 msgid "German (Austria)" msgstr "德語 (奧地利)" -#: rules/base.xml:1746 -#, fuzzy -msgid "German (Austria, no dead keys)" -msgstr "德語 (奧地利,昇陽廢鍵)" +#: ../rules/base.xml.in.h:246 +msgid "German (legacy)" +msgstr "德語 (舊式)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:247 +msgid "German (Austria, eliminate dead keys)" +msgstr "德語 (奧地利,消除廢鍵)" -#: rules/base.xml:1752 +#: ../rules/base.xml.in.h:248 msgid "German (Austria, Sun dead keys)" msgstr "德語 (奧地利,昇陽廢鍵)" -#: rules/base.xml:1758 +#: ../rules/base.xml.in.h:249 msgid "German (Austria, Macintosh)" msgstr "德語 (奧地利,麥金塔)" -#: rules/base.xml:1768 -#, fuzzy -msgid "English (Australian)" -msgstr "英語 (南非)" - #. Keyboard indicator for Azerbaijani layouts -#: rules/base.xml:1778 +#: ../rules/base.xml.in.h:251 msgid "az" msgstr "az" -#: rules/base.xml:1779 +#: ../rules/base.xml.in.h:252 msgid "Azerbaijani" msgstr "亞塞拜然語" -#: rules/base.xml:1788 +#: ../rules/base.xml.in.h:253 msgid "Azerbaijani (Cyrillic)" msgstr "亞塞拜然語 (斯拉夫字母)" #. Keyboard indicator for Belarusian layouts -#: rules/base.xml:1797 +#: ../rules/base.xml.in.h:255 msgid "by" msgstr "by" -#: rules/base.xml:1798 +#: ../rules/base.xml.in.h:256 msgid "Belarusian" msgstr "白俄羅斯語" -#: rules/base.xml:1807 +#: ../rules/base.xml.in.h:257 msgid "Belarusian (legacy)" msgstr "白俄羅斯語 (舊式)" -#: rules/base.xml:1813 +#: ../rules/base.xml.in.h:258 msgid "Belarusian (Latin)" msgstr "白俄羅斯語 (拉丁字母)" -#: rules/base.xml:1819 -#, fuzzy -msgid "Russian (Belarus)" -msgstr "俄語 (舊式)" - -#: rules/base.xml:1825 -#, fuzzy -msgid "Belarusian (intl.)" -msgstr "白俄羅斯語 (拉丁字母)" - #. Keyboard indicator for Belgian layouts -#: rules/base.xml:1834 rules/base.extras.xml:782 +#: ../rules/base.xml.in.h:260 ../rules/base.extras.xml.in.h:67 msgid "be" msgstr "be" -#: rules/base.xml:1835 rules/base.extras.xml:783 +#: ../rules/base.xml.in.h:261 ../rules/base.extras.xml.in.h:68 msgid "Belgian" msgstr "比利時語" -#: rules/base.xml:1846 -#, fuzzy -msgid "Belgian (alt.)" +#: ../rules/base.xml.in.h:262 +msgid "Belgian (alternative)" msgstr "比利時語 (替代)" -#: rules/base.xml:1852 -#, fuzzy -msgid "Belgian (Latin-9 only, alt.)" +#: ../rules/base.xml.in.h:263 +msgid "Belgian (alternative, latin-9 only)" msgstr "比利時語 (替代,只有 latin-9)" -#: rules/base.xml:1858 -#, fuzzy -msgid "Belgian (Sun dead keys, alt.)" -msgstr "比利時語 (昇陽廢鍵)" +#: ../rules/base.xml.in.h:264 +msgid "Belgian (alternative, Sun dead keys)" +msgstr "比利時語 (替代,昇陽廢鍵)" -#: rules/base.xml:1864 -#, fuzzy -msgid "Belgian (ISO, alt.)" +#: ../rules/base.xml.in.h:265 +msgid "Belgian (ISO alternate)" msgstr "比利時語 (ISO 替代)" -#: rules/base.xml:1870 -#, fuzzy -msgid "Belgian (no dead keys)" -msgstr "比利時語 (昇陽廢鍵)" +#: ../rules/base.xml.in.h:266 +msgid "Belgian (eliminate dead keys)" +msgstr "比利時語 (消除廢鍵)" -#: rules/base.xml:1876 +#: ../rules/base.xml.in.h:267 msgid "Belgian (Sun dead keys)" msgstr "比利時語 (昇陽廢鍵)" -#: rules/base.xml:1882 -#, fuzzy -msgid "Belgian (Wang 724 AZERTY)" +#: ../rules/base.xml.in.h:268 +msgid "Belgian (Wang model 724 azerty)" msgstr "比利時語 (Wang 式樣 724 azerty 配置)" -#. Keyboard indicator for Bangla layouts -#: rules/base.xml:1891 rules/base.xml:1920 rules/base.xml:1933 +#. Keyboard indicator for Bengali layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:270 msgid "bn" msgstr "bn" -#: rules/base.xml:1892 -msgid "Bangla" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:271 +msgid "Bengali" +msgstr "孟加拉語" -#: rules/base.xml:1903 -#, fuzzy -msgid "Bangla (Probhat)" +#: ../rules/base.xml.in.h:272 +msgid "Bengali (Probhat)" msgstr "孟加拉語 (Probhat)" #. Keyboard indicator for Indian layouts -#: rules/base.xml:1912 rules/base.extras.xml:1289 +#: ../rules/base.xml.in.h:274 msgid "in" msgstr "in" -#: rules/base.xml:1913 rules/base.extras.xml:1290 +#: ../rules/base.xml.in.h:275 msgid "Indian" msgstr "印度語" -#: rules/base.xml:1921 -#, fuzzy -msgid "Bangla (India)" +#: ../rules/base.xml.in.h:276 +msgid "Bengali (India)" msgstr "孟加拉語 (印度)" -#: rules/base.xml:1934 -#, fuzzy -msgid "Bangla (India, Probhat)" +#: ../rules/base.xml.in.h:277 +msgid "Bengali (India, Probhat)" msgstr "孟加拉語 (印度,Probhat)" -#: rules/base.xml:1945 -#, fuzzy -msgid "Bangla (India, Baishakhi)" +#: ../rules/base.xml.in.h:278 +msgid "Bengali (India, Baishakhi)" msgstr "孟加拉語 (印度,Baishakhi)" -#: rules/base.xml:1956 -#, fuzzy -msgid "Bangla (India, Bornona)" +#: ../rules/base.xml.in.h:279 +msgid "Bengali (India, Bornona)" msgstr "孟加拉語 (印度,Bornona)" -#: rules/base.xml:1967 -#, fuzzy -msgid "Bangla (India, Gitanjali)" +#: ../rules/base.xml.in.h:280 +msgid "Bengali (India, Uni Gitanjali)" msgstr "孟加拉語 (印度,Uni Gitanjali)" -#: rules/base.xml:1978 -#, fuzzy -msgid "Bangla (India, Baishakhi Inscript)" +#: ../rules/base.xml.in.h:281 +msgid "Bengali (India, Baishakhi Inscript)" msgstr "孟加拉語 (印度,Baishakhi Inscript)" -#: rules/base.xml:1989 -msgid "Manipuri (Eeyek)" -msgstr "" - #. Keyboard indicator for Gujarati layouts -#: rules/base.xml:1999 +#: ../rules/base.xml.in.h:283 msgid "gu" msgstr "gu" -#: rules/base.xml:2000 +#: ../rules/base.xml.in.h:284 msgid "Gujarati" msgstr "印度語 (古吉拉特文)" #. Keyboard indicator for Punjabi layouts -#: rules/base.xml:2010 rules/base.xml:2021 +#: ../rules/base.xml.in.h:286 msgid "pa" msgstr "pa" -#: rules/base.xml:2011 +#: ../rules/base.xml.in.h:287 msgid "Punjabi (Gurmukhi)" msgstr "旁遮普語 (果魯穆其)" -#: rules/base.xml:2022 +#: ../rules/base.xml.in.h:288 msgid "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)" msgstr "旁遮普語 (Gurmukhi Jhelum)" #. Keyboard indicator for Kannada layouts -#: rules/base.xml:2032 rules/base.xml:2043 +#: ../rules/base.xml.in.h:290 msgid "kn" msgstr "kn" -#: rules/base.xml:2033 +#: ../rules/base.xml.in.h:291 msgid "Kannada" msgstr "印度卡納達語" -#: rules/base.xml:2044 -#, fuzzy -msgid "Kannada (KaGaPa, phonetic)" -msgstr "俄語 (德國,音標)" - #. Keyboard indicator for Malayalam layouts -#: rules/base.xml:2054 rules/base.xml:2065 rules/base.xml:2076 +#: ../rules/base.xml.in.h:293 msgid "ml" msgstr "ml" -#: rules/base.xml:2055 +#: ../rules/base.xml.in.h:294 msgid "Malayalam" msgstr "馬來雅拉姆語" -#: rules/base.xml:2066 +#: ../rules/base.xml.in.h:295 msgid "Malayalam (Lalitha)" msgstr "馬來亞拉姆語 (Lalitha)" -#: rules/base.xml:2077 -#, fuzzy -msgid "Malayalam (enhanced Inscript, with rupee)" +#: ../rules/base.xml.in.h:296 +msgid "Malayalam (enhanced Inscript with Rupee Sign)" msgstr "馬來亞拉姆語 (擴充的印度文附盧比符號)" #. Keyboard indicator for Oriya layouts -#: rules/base.xml:2087 +#: ../rules/base.xml.in.h:298 msgid "or" msgstr "or" -#: rules/base.xml:2088 +#: ../rules/base.xml.in.h:299 msgid "Oriya" msgstr "奧里雅族語" -#. Keyboard indicator for Ol Chiki layouts -#: rules/base.xml:2100 -msgid "sat" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2101 -msgid "Ol Chiki" -msgstr "" - #. Keyboard indicator for Tamil layouts -#: rules/base.xml:2112 rules/base.xml:2123 rules/base.xml:2134 -#: rules/base.xml:2145 rules/base.xml:2156 rules/base.xml:5418 +#: ../rules/base.xml.in.h:301 msgid "ta" msgstr "ta" -#: rules/base.xml:2113 -msgid "Tamil (TamilNet '99)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:302 +msgid "Tamil (Unicode)" +msgstr "坦米爾語 (萬國碼)" -#: rules/base.xml:2124 -#, fuzzy -msgid "Tamil (TamilNet '99 with Tamil numerals)" +#: ../rules/base.xml.in.h:303 +msgid "Tamil (keyboard with numerals)" msgstr "坦米爾語 (鍵盤附數字)" -#: rules/base.xml:2135 -msgid "Tamil (TamilNet '99, TAB encoding)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:304 +msgid "Tamil (TAB typewriter)" +msgstr "坦米爾語 (跳格打字機)" -#: rules/base.xml:2146 -msgid "Tamil (TamilNet '99, TSCII encoding)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:305 +msgid "Tamil (TSCII typewriter)" +msgstr "坦米爾語 (TSCII 打字機)" -#: rules/base.xml:2157 -#, fuzzy -msgid "Tamil (Inscript)" -msgstr "坦米爾語 (萬國碼)" +#: ../rules/base.xml.in.h:306 +msgid "Tamil" +msgstr "坦米爾語" #. Keyboard indicator for Telugu layouts -#: rules/base.xml:2167 rules/base.xml:2178 rules/base.xml:2189 +#: ../rules/base.xml.in.h:308 msgid "te" msgstr "te" -#: rules/base.xml:2168 +#: ../rules/base.xml.in.h:309 msgid "Telugu" msgstr "泰盧固語" -#: rules/base.xml:2179 -#, fuzzy -msgid "Telugu (KaGaPa, phonetic)" -msgstr "俄語 (德國,音標)" - -#: rules/base.xml:2190 -msgid "Telugu (Sarala)" -msgstr "" - #. Keyboard indicator for Urdu layouts -#: rules/base.xml:2200 rules/base.xml:2211 rules/base.xml:2222 -#: rules/base.xml:5868 +#: ../rules/base.xml.in.h:311 msgid "ur" msgstr "ur" -#: rules/base.xml:2201 +#: ../rules/base.xml.in.h:312 msgid "Urdu (phonetic)" msgstr "烏爾都語 (音標)" -#: rules/base.xml:2212 -#, fuzzy -msgid "Urdu (alt. phonetic)" -msgstr "烏爾都語 (音標)" +#: ../rules/base.xml.in.h:313 +msgid "Urdu (alternative phonetic)" +msgstr "烏爾都語 (替代音標)" -#: rules/base.xml:2223 -#, fuzzy -msgid "Urdu (Windows)" +#: ../rules/base.xml.in.h:314 +msgid "Urdu (WinKeys)" msgstr "烏爾都語 (WinKeys)" #. Keyboard indicator for Hindi layouts -#: rules/base.xml:2233 rules/base.xml:2244 rules/base.xml:2255 +#: ../rules/base.xml.in.h:316 msgid "hi" msgstr "hi" -#: rules/base.xml:2234 +#: ../rules/base.xml.in.h:317 msgid "Hindi (Bolnagri)" msgstr "北印度語 (Bolnagri)" -#: rules/base.xml:2245 +#: ../rules/base.xml.in.h:318 msgid "Hindi (Wx)" msgstr "北印度語 (Wx)" -#: rules/base.xml:2256 -#, fuzzy -msgid "Hindi (KaGaPa, phonetic)" -msgstr "俄語 (德國,音標)" - -#. Keyboard indicator for Sanskrit layouts -#: rules/base.xml:2266 -msgid "sa" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2267 -#, fuzzy -msgid "Sanskrit (KaGaPa, phonetic)" -msgstr "敘利亞語 (音標)" - -#. Keyboard indicator for Marathi layouts -#: rules/base.xml:2277 rules/base.extras.xml:1296 -msgid "mr" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2278 -#, fuzzy -msgid "Marathi (KaGaPa, phonetic)" -msgstr "烏克蘭語 (音標)" - -#: rules/base.xml:2289 -#, fuzzy -msgid "English (India, with rupee)" +#: ../rules/base.xml.in.h:319 +msgid "English (India, with RupeeSign)" msgstr "英語 (印度附盧比符號)" -#: rules/base.xml:2298 -#, fuzzy -msgid "Indic (phonetic, IPA)" -msgstr "敘利亞語 (音標)" - -#: rules/base.xml:2307 -#, fuzzy -msgid "Marathi (enhanced Inscript)" -msgstr "馬來亞拉姆語 (擴充的印度文附盧比符號)" - #. Keyboard indicator for Bosnian layouts -#: rules/base.xml:2319 +#: ../rules/base.xml.in.h:321 msgid "bs" msgstr "bs" -#: rules/base.xml:2320 +#: ../rules/base.xml.in.h:322 msgid "Bosnian" msgstr "波士尼亞語" -#: rules/base.xml:2329 -#, fuzzy -msgid "Bosnian (with guillemets)" -msgstr "塞爾維亞語 (拉丁字母附書名號)" +#: ../rules/base.xml.in.h:323 +msgid "Bosnian (use guillemets for quotes)" +msgstr "波士尼亞語 (書名號做為引號)" -#: rules/base.xml:2335 -#, fuzzy -msgid "Bosnian (with Bosnian digraphs)" +#: ../rules/base.xml.in.h:324 +msgid "Bosnian (use Bosnian digraphs)" msgstr "波士尼亞語 (使用波士尼亞語雙併詞)" -#: rules/base.xml:2341 -#, fuzzy -msgid "Bosnian (US, with Bosnian digraphs)" +#: ../rules/base.xml.in.h:325 +msgid "Bosnian (US keyboard with Bosnian digraphs)" msgstr "波士尼亞語 (美式鍵盤附波士尼亞語雙併詞)" -#: rules/base.xml:2347 -#, fuzzy -msgid "Bosnian (US)" -msgstr "波士尼亞語" +#: ../rules/base.xml.in.h:326 +msgid "Bosnian (US keyboard with Bosnian letters)" +msgstr "波士尼亞語 (美式鍵盤附波士尼亞語字母)" #. Keyboard indicator for Portuguese layouts -#: rules/base.xml:2356 rules/base.xml:4671 rules/base.extras.xml:797 -#: rules/base.extras.xml:1039 +#: ../rules/base.xml.in.h:328 ../rules/base.extras.xml.in.h:70 msgid "pt" msgstr "pt" -#: rules/base.xml:2357 rules/base.extras.xml:798 +#: ../rules/base.xml.in.h:329 ../rules/base.extras.xml.in.h:71 msgid "Portuguese (Brazil)" msgstr "葡萄牙 (巴西)" -#: rules/base.xml:2366 -#, fuzzy -msgid "Portuguese (Brazil, no dead keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:330 +msgid "Portuguese (Brazil, eliminate dead keys)" msgstr "葡萄牙 (巴西,消除廢鍵)" -#: rules/base.xml:2372 +#: ../rules/base.xml.in.h:331 msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)" msgstr "葡萄牙 (巴西,Dvorak 配置)" -#: rules/base.xml:2378 -#, fuzzy -msgid "Portuguese (Brazil, Nativo)" +#: ../rules/base.xml.in.h:332 +msgid "Portuguese (Brazil, nativo)" msgstr "葡萄牙 (巴西,nativo 配置)" -#: rules/base.xml:2384 -#, fuzzy -msgid "Portuguese (Brazil, Nativo for US keyboards)" +#: ../rules/base.xml.in.h:333 +msgid "Portuguese (Brazil, nativo for USA keyboards)" msgstr "葡萄牙 (巴西,nativo 配置用於美式鍵盤)" -#: rules/base.xml:2390 -#, fuzzy -msgid "Esperanto (Brazil, Nativo)" -msgstr "世界語 (葡萄牙,Nativo)" - -#: rules/base.xml:2399 -#, fuzzy -msgid "Portuguese (Brazil, IBM/Lenovo ThinkPad)" -msgstr "葡萄牙 (巴西,Dvorak 配置)" +#: ../rules/base.xml.in.h:334 +msgid "Portuguese (Brazil, nativo for Esperanto)" +msgstr "葡萄牙 (巴西,nativo 配置用於世界語)" #. Keyboard indicator for Bulgarian layouts -#: rules/base.xml:2408 +#: ../rules/base.xml.in.h:336 msgid "bg" msgstr "bg" -#: rules/base.xml:2409 +#: ../rules/base.xml.in.h:337 msgid "Bulgarian" msgstr "保加利亞語" -#: rules/base.xml:2418 +#: ../rules/base.xml.in.h:338 msgid "Bulgarian (traditional phonetic)" msgstr "保加利亞語 (傳統音標)" -#: rules/base.xml:2424 +#: ../rules/base.xml.in.h:339 msgid "Bulgarian (new phonetic)" msgstr "保加利亞語 (新式音標)" -#: rules/base.xml:2430 -#, fuzzy -msgid "Bulgarian (enhanced)" -msgstr "保加利亞語 (新式音標)" - -#: rules/base.xml:2438 rules/base.xml:2445 rules/base.xml:2455 -#: rules/base.xml:2465 rules/base.xml:2475 -#, fuzzy -msgid "kab" -msgstr "ka" - -#: rules/base.xml:2439 -#, fuzzy -msgid "Kabylian (azerty layout, no dead keys)" -msgstr "比利時語 (替代,昇陽廢鍵)" - -#: rules/base.xml:2446 -#, fuzzy -msgid "Kabylian (azerty layout, with dead keys)" -msgstr "義大利語 (消除廢鍵)" - -#: rules/base.xml:2456 -#, fuzzy -msgid "Kabylian (qwerty-gb layout, with dead keys)" -msgstr "義大利語 (消除廢鍵)" - -#: rules/base.xml:2466 -#, fuzzy -msgid "Kabylian (qwerty-us layout, with dead keys)" -msgstr "義大利語 (消除廢鍵)" - -#: rules/base.xml:2476 -msgid "Kabylian (Algeria, Tifinagh)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2486 -#, fuzzy -msgid "Arabic (Algeria)" -msgstr "阿拉伯語 (敘利亞)" - -#: rules/base.xml:2499 +#: ../rules/base.xml.in.h:340 msgid "Arabic (Morocco)" msgstr "阿拉伯語 (摩洛哥)" #. Keyboard indicator for French layouts -#: rules/base.xml:2506 rules/base.xml:2713 rules/base.xml:2724 -#: rules/base.xml:2732 rules/base.xml:2782 rules/base.xml:3308 -#: rules/base.xml:3538 rules/base.xml:5272 rules/base.xml:5283 -#: rules/base.xml:5294 rules/base.xml:5305 rules/base.xml:6103 -#: rules/base.extras.xml:63 rules/base.extras.xml:923 +#: ../rules/base.xml.in.h:342 ../rules/base.extras.xml.in.h:3 msgid "fr" msgstr "fr" -#: rules/base.xml:2507 +#: ../rules/base.xml.in.h:343 msgid "French (Morocco)" msgstr "法語 (摩洛哥)" #. Keyboard indicator for Berber layouts -#: rules/base.xml:2517 rules/base.xml:2528 rules/base.xml:2539 -#: rules/base.xml:2550 rules/base.xml:2561 rules/base.xml:2572 +#: ../rules/base.xml.in.h:345 msgid "ber" msgstr "ber" -#: rules/base.xml:2518 +#: ../rules/base.xml.in.h:346 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh)" msgstr "柏柏爾語 (摩洛哥,提非納字母)" -#: rules/base.xml:2529 -#, fuzzy -msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt.)" -msgstr "柏柏爾語 (摩洛哥,提非納字母)" +#: ../rules/base.xml.in.h:347 +msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alternative)" +msgstr "柏柏爾語 (摩洛哥,替代提非納字母)" -#: rules/base.xml:2540 -#, fuzzy -msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic, alt.)" -msgstr "柏柏爾語 (摩洛哥,提非納字母音標)" +#: ../rules/base.xml.in.h:348 +msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alternative phonetic)" +msgstr "柏柏爾語 (摩洛哥,提非納字母替代音標)" -#: rules/base.xml:2551 +#: ../rules/base.xml.in.h:349 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended)" msgstr "柏柏爾語 (摩洛哥,提非納字母擴充)" -#: rules/base.xml:2562 +#: ../rules/base.xml.in.h:350 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)" msgstr "柏柏爾語 (摩洛哥,提非納字母音標)" -#: rules/base.xml:2573 +#: ../rules/base.xml.in.h:351 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)" msgstr "柏柏爾語 (摩洛哥,提非納字母擴充音標)" #. Keyboard indicator for Cameroon layouts -#: rules/base.xml:2585 rules/base.extras.xml:1265 +#: ../rules/base.xml.in.h:353 msgid "cm" msgstr "cm" -#: rules/base.xml:2586 rules/base.extras.xml:1266 +#: ../rules/base.xml.in.h:354 msgid "English (Cameroon)" msgstr "英語 (喀麥隆)" -#: rules/base.xml:2595 +#: ../rules/base.xml.in.h:355 msgid "French (Cameroon)" msgstr "法語 (喀麥隆)" -#: rules/base.xml:2604 -#, fuzzy -msgid "Cameroon Multilingual (QWERTY, intl.)" +#: ../rules/base.xml.in.h:356 +msgid "Cameroon Multilingual (qwerty)" msgstr "喀麥隆多語言 (qwerty 配置)" -#: rules/base.xml:2641 -msgid "Cameroon (AZERTY, intl.)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:357 +msgid "Cameroon Multilingual (azerty)" +msgstr "喀麥隆多語言 (azerty 配置)" -#: rules/base.xml:2678 -#, fuzzy -msgid "Cameroon (Dvorak, intl.)" +#: ../rules/base.xml.in.h:358 +msgid "Cameroon Multilingual (Dvorak)" msgstr "喀麥隆多語言 (Dvorak 配置)" -#: rules/base.xml:2684 rules/base.extras.xml:1272 -msgid "Mmuock" -msgstr "" - #. Keyboard indicator for Burmese layouts -#: rules/base.xml:2693 +#: ../rules/base.xml.in.h:360 msgid "my" msgstr "my" -#: rules/base.xml:2694 +#: ../rules/base.xml.in.h:361 msgid "Burmese" msgstr "緬甸語" -#: rules/base.xml:2703 -msgid "zg" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2704 -#, fuzzy -msgid "Burmese Zawgyi" -msgstr "緬甸語" - -#: rules/base.xml:2714 rules/base.extras.xml:64 +#: ../rules/base.xml.in.h:362 ../rules/base.extras.xml.in.h:4 msgid "French (Canada)" msgstr "法語 (加拿大)" -#: rules/base.xml:2725 +#: ../rules/base.xml.in.h:363 msgid "French (Canada, Dvorak)" msgstr "法語 (加拿大,Dvorak 配置)" -#: rules/base.xml:2733 +#: ../rules/base.xml.in.h:364 msgid "French (Canada, legacy)" msgstr "法語 (加拿大,舊式)" -#: rules/base.xml:2739 -#, fuzzy -msgid "Canadian (intl.)" +#: ../rules/base.xml.in.h:365 +msgid "Canadian Multilingual" msgstr "加拿大多語言" -#: rules/base.xml:2745 -#, fuzzy -msgid "Canadian (intl., 1st part)" +#: ../rules/base.xml.in.h:366 +msgid "Canadian Multilingual (first part)" msgstr "加拿大多語言 (第一部分)" -#: rules/base.xml:2751 -#, fuzzy -msgid "Canadian (intl., 2nd part)" +#: ../rules/base.xml.in.h:367 +msgid "Canadian Multilingual (second part)" msgstr "加拿大多語言 (第二部分)" #. Keyboard indicator for Inuktikut layouts -#: rules/base.xml:2758 +#: ../rules/base.xml.in.h:369 msgid "ike" msgstr "ike" -#: rules/base.xml:2759 +#: ../rules/base.xml.in.h:370 msgid "Inuktitut" msgstr "伊努伊特鍵盤" -#: rules/base.xml:2770 +#: ../rules/base.xml.in.h:371 msgid "English (Canada)" msgstr "英語 (加拿大)" -#: rules/base.xml:2783 +#: ../rules/base.xml.in.h:372 msgid "French (Democratic Republic of the Congo)" msgstr "法語 (剛果民主共和國)" -#. Keyboard indicator for Chinese layouts #. Keyboard indicator for Taiwanese layouts -#: rules/base.xml:2794 rules/base.xml:5576 +#: ../rules/base.xml.in.h:374 msgid "zh" msgstr "zh" -#: rules/base.xml:2795 +#: ../rules/base.xml.in.h:375 msgid "Chinese" msgstr "漢語" -#: rules/base.xml:2805 -#, fuzzy -msgid "Mongolian (Bichig)" -msgstr "蒙古語" - -#: rules/base.xml:2814 -#, fuzzy -msgid "Mongolian (Todo)" -msgstr "蒙古語" - -#: rules/base.xml:2823 -#, fuzzy -msgid "Mongolian (Xibe)" -msgstr "蒙古語" - -#: rules/base.xml:2832 -#, fuzzy -msgid "Mongolian (Manchu)" -msgstr "蒙古語" - -#: rules/base.xml:2841 -#, fuzzy -msgid "Mongolian (Galik)" -msgstr "蒙古語" - -#: rules/base.xml:2850 -msgid "Mongolian (Todo Galik)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2859 -msgid "Mongolian (Manchu Galik)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2869 +#: ../rules/base.xml.in.h:376 msgid "Tibetan" msgstr "藏語" -#: rules/base.xml:2878 +#: ../rules/base.xml.in.h:377 msgid "Tibetan (with ASCII numerals)" msgstr "藏語 (附 ASCII 數字)" -#: rules/base.xml:2887 -msgid "ug" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:2888 +#: ../rules/base.xml.in.h:378 msgid "Uyghur" msgstr "維吾爾語" -#: rules/base.xml:2897 -#, fuzzy -msgid "Hanyu Pinyin (with AltGr dead keys)" -msgstr "英語 (國際版 AltGr 廢鍵)" - #. Keyboard indicator for Croatian layouts -#: rules/base.xml:2909 +#: ../rules/base.xml.in.h:380 msgid "hr" msgstr "hr" -#: rules/base.xml:2910 +#: ../rules/base.xml.in.h:381 msgid "Croatian" msgstr "克羅埃西亞語" -#: rules/base.xml:2919 -#, fuzzy -msgid "Croatian (with guillemets)" -msgstr "塞爾維亞語 (拉丁字母附書名號)" +#: ../rules/base.xml.in.h:382 +msgid "Croatian (use guillemets for quotes)" +msgstr "克羅埃西亞語 (書名號做為引號)" -#: rules/base.xml:2925 -#, fuzzy -msgid "Croatian (with Croatian digraphs)" +#: ../rules/base.xml.in.h:383 +msgid "Croatian (use Croatian digraphs)" msgstr "克羅埃西亞語 (使用克羅埃西亞語雙併詞)" -#: rules/base.xml:2931 -#, fuzzy -msgid "Croatian (US, with Croatian digraphs)" +#: ../rules/base.xml.in.h:384 +msgid "Croatian (US keyboard with Croatian digraphs)" msgstr "克羅埃西亞語 (美式鍵盤附克羅埃西亞語雙併詞)" -#: rules/base.xml:2937 -#, fuzzy -msgid "Croatian (US)" -msgstr "塞爾維亞克羅埃西亞語 (美式)" +#: ../rules/base.xml.in.h:385 +msgid "Croatian (US keyboard with Croatian letters)" +msgstr "克羅埃西亞語 (美式鍵盤附克羅埃西亞語字母)" #. Keyboard indicator for Chech layouts -#: rules/base.xml:2946 rules/base.extras.xml:812 +#: ../rules/base.xml.in.h:387 ../rules/base.extras.xml.in.h:73 msgid "cs" msgstr "cs" -#: rules/base.xml:2947 rules/base.extras.xml:813 +#: ../rules/base.xml.in.h:388 ../rules/base.extras.xml.in.h:74 msgid "Czech" msgstr "捷克語" -#: rules/base.xml:2956 +#: ../rules/base.xml.in.h:389 msgid "Czech (with <\\|> key)" msgstr "捷克語 (附 <\\|> 鍵)" -#: rules/base.xml:2962 -msgid "Czech (QWERTY)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:390 +msgid "Czech (qwerty)" +msgstr "捷克語 (qwerty 配置)" -#: rules/base.xml:2968 -#, fuzzy -msgid "Czech (QWERTY, extended backslash)" +#: ../rules/base.xml.in.h:391 +msgid "Czech (qwerty, extended Backslash)" msgstr "捷克語 (qwerty 配置,擴充的反斜線)" -#: rules/base.xml:2974 -#, fuzzy -msgid "Czech (QWERTY, Macintosh)" -msgstr "法語 (麥金塔)" - -#: rules/base.xml:2980 -#, fuzzy -msgid "Czech (UCW, only accented letters)" +#: ../rules/base.xml.in.h:392 +msgid "Czech (UCW layout, accented letters only)" msgstr "捷克語 (UCW 配置,只有揚音字母)" -#: rules/base.xml:2986 -#, fuzzy -msgid "Czech (US, Dvorak, UCW support)" +#: ../rules/base.xml.in.h:393 +msgid "Czech (US Dvorak with CZ UCW support)" msgstr "捷克語 (美式 Dvorak 配置附 CZ UCW 支援)" -#: rules/base.xml:2994 -#, fuzzy -msgid "Russian (Czech, phonetic)" -msgstr "俄語 (美式音標)" - #. Keyboard indicator for Danish layouts -#: rules/base.xml:3006 rules/base.extras.xml:851 +#: ../rules/base.xml.in.h:395 ../rules/base.extras.xml.in.h:76 msgid "da" msgstr "da" -#: rules/base.xml:3007 rules/base.extras.xml:852 +#: ../rules/base.xml.in.h:396 ../rules/base.extras.xml.in.h:77 msgid "Danish" msgstr "丹麥語" -#: rules/base.xml:3016 -#, fuzzy -msgid "Danish (no dead keys)" -msgstr "西班牙語 (昇陽廢鍵)" - -#: rules/base.xml:3022 -#, fuzzy -msgid "Danish (Windows)" -msgstr "丹麥語 (麥金塔)" +#: ../rules/base.xml.in.h:397 +msgid "Danish (eliminate dead keys)" +msgstr "丹麥語 (消除廢鍵)" -#: rules/base.xml:3028 +#: ../rules/base.xml.in.h:398 msgid "Danish (Macintosh)" msgstr "丹麥語 (麥金塔)" -#: rules/base.xml:3034 -#, fuzzy -msgid "Danish (Macintosh, no dead keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:399 +msgid "Danish (Macintosh, eliminate dead keys)" msgstr "丹麥語 (麥金塔,消除廢鍵)" -#: rules/base.xml:3040 +#: ../rules/base.xml.in.h:400 msgid "Danish (Dvorak)" msgstr "丹麥語 (Dvorak 配置)" #. Keyboard indicator for Dutch layouts -#: rules/base.xml:3049 rules/base.extras.xml:866 +#: ../rules/base.xml.in.h:402 ../rules/base.extras.xml.in.h:79 msgid "nl" msgstr "nl" -#: rules/base.xml:3050 rules/base.extras.xml:867 +#: ../rules/base.xml.in.h:403 ../rules/base.extras.xml.in.h:80 msgid "Dutch" msgstr "荷蘭語" -#: rules/base.xml:3059 +#: ../rules/base.xml.in.h:404 msgid "Dutch (Sun dead keys)" msgstr "荷蘭語 (昇陽廢鍵)" -#: rules/base.xml:3065 +#: ../rules/base.xml.in.h:405 msgid "Dutch (Macintosh)" msgstr "荷蘭語 (麥金塔)" -#: rules/base.xml:3071 +#: ../rules/base.xml.in.h:406 msgid "Dutch (standard)" msgstr "荷蘭語 (標準)" #. Keyboard indicator for Dzongkha layouts -#: rules/base.xml:3080 +#: ../rules/base.xml.in.h:408 msgid "dz" msgstr "dz" -#: rules/base.xml:3081 +#: ../rules/base.xml.in.h:409 msgid "Dzongkha" msgstr "宗卡語" #. Keyboard indicator for Estonian layouts -#: rules/base.xml:3091 rules/base.extras.xml:881 +#: ../rules/base.xml.in.h:411 ../rules/base.extras.xml.in.h:82 msgid "et" msgstr "et" -#: rules/base.xml:3092 rules/base.extras.xml:882 +#: ../rules/base.xml.in.h:412 ../rules/base.extras.xml.in.h:83 msgid "Estonian" msgstr "愛沙尼亞語" -#: rules/base.xml:3101 -#, fuzzy -msgid "Estonian (no dead keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:413 +msgid "Estonian (eliminate dead keys)" msgstr "愛沙尼亞語 (消除廢鍵)" -#: rules/base.xml:3107 +#: ../rules/base.xml.in.h:414 msgid "Estonian (Dvorak)" msgstr "愛沙尼亞語 (Dvorak 配置)" -#: rules/base.xml:3113 -#, fuzzy -msgid "Estonian (US)" -msgstr "愛沙尼亞語" +#: ../rules/base.xml.in.h:415 +msgid "Estonian (US keyboard with Estonian letters)" +msgstr "愛沙尼亞語 (美式鍵盤附愛沙尼亞語字母)" -#: rules/base.xml:3123 rules/base.extras.xml:236 +#: ../rules/base.xml.in.h:416 ../rules/base.extras.xml.in.h:16 msgid "Persian" msgstr "波斯語" -#: rules/base.xml:3132 -#, fuzzy -msgid "Persian (with Persian keypad)" +#: ../rules/base.xml.in.h:417 +msgid "Persian (with Persian Keypad)" msgstr "波斯語 (附波斯語數字鍵臺)" #. Keyboard indicator for Kurdish layouts -#: rules/base.xml:3139 rules/base.xml:3150 rules/base.xml:3161 -#: rules/base.xml:3172 rules/base.xml:3197 rules/base.xml:3208 -#: rules/base.xml:3219 rules/base.xml:3230 rules/base.xml:5353 -#: rules/base.xml:5364 rules/base.xml:5375 rules/base.xml:5502 -#: rules/base.xml:5513 rules/base.xml:5524 +#: ../rules/base.xml.in.h:419 msgid "ku" msgstr "ku" -#: rules/base.xml:3140 +#: ../rules/base.xml.in.h:420 msgid "Kurdish (Iran, Latin Q)" msgstr "庫德語 (伊朗,拉丁字母 Q)" -#: rules/base.xml:3151 +#: ../rules/base.xml.in.h:421 msgid "Kurdish (Iran, F)" msgstr "庫德語 (伊朗,F)" -#: rules/base.xml:3162 +#: ../rules/base.xml.in.h:422 msgid "Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)" msgstr "庫德語 (伊朗,拉丁字母 Alt-Q)" -#: rules/base.xml:3173 +#: ../rules/base.xml.in.h:423 msgid "Kurdish (Iran, Arabic-Latin)" msgstr "庫德語 (伊朗,阿拉伯-拉丁字母)" -#: rules/base.xml:3186 +#: ../rules/base.xml.in.h:424 msgid "Iraqi" msgstr "伊拉克" -#: rules/base.xml:3198 +#: ../rules/base.xml.in.h:425 msgid "Kurdish (Iraq, Latin Q)" msgstr "庫德語 (伊拉克,拉丁字母 Q)" -#: rules/base.xml:3209 +#: ../rules/base.xml.in.h:426 msgid "Kurdish (Iraq, F)" msgstr "庫德語 (伊拉克,F)" -#: rules/base.xml:3220 +#: ../rules/base.xml.in.h:427 msgid "Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)" msgstr "庫德語 (伊拉克,拉丁字母 Alt-Q)" -#: rules/base.xml:3231 +#: ../rules/base.xml.in.h:428 msgid "Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)" msgstr "庫德語 (伊拉克,阿拉伯-拉丁字母)" #. Keyboard indicator for Faroese layouts -#: rules/base.xml:3243 +#: ../rules/base.xml.in.h:430 msgid "fo" msgstr "fo" -#: rules/base.xml:3244 +#: ../rules/base.xml.in.h:431 msgid "Faroese" msgstr "法羅群島語" -#: rules/base.xml:3253 -#, fuzzy -msgid "Faroese (no dead keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:432 +msgid "Faroese (eliminate dead keys)" msgstr "法羅群島語 (消除廢鍵)" #. Keyboard indicator for Finnish layouts -#: rules/base.xml:3262 rules/base.extras.xml:896 +#: ../rules/base.xml.in.h:434 ../rules/base.extras.xml.in.h:85 msgid "fi" msgstr "fi" -#: rules/base.xml:3263 rules/base.extras.xml:897 +#: ../rules/base.xml.in.h:435 ../rules/base.extras.xml.in.h:86 msgid "Finnish" msgstr "芬蘭語" -#: rules/base.xml:3272 -#, fuzzy -msgid "Finnish (Windows)" -msgstr "芬蘭語 (麥金塔)" - -#: rules/base.xml:3278 +#: ../rules/base.xml.in.h:436 msgid "Finnish (classic)" msgstr "芬蘭語 (傳統型)" -#: rules/base.xml:3284 -#, fuzzy -msgid "Finnish (classic, no dead keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:437 +msgid "Finnish (classic, eliminate dead keys)" msgstr "芬蘭語 (傳統型,消除廢鍵)" -#: rules/base.xml:3290 +#: ../rules/base.xml.in.h:438 msgid "Northern Saami (Finland)" msgstr "北方薩米語 (芬蘭)" -#: rules/base.xml:3299 +#: ../rules/base.xml.in.h:439 msgid "Finnish (Macintosh)" msgstr "芬蘭語 (麥金塔)" -#: rules/base.xml:3309 rules/base.extras.xml:924 +#: ../rules/base.xml.in.h:440 ../rules/base.extras.xml.in.h:88 msgid "French" msgstr "法語" -#: rules/base.xml:3318 -#, fuzzy -msgid "French (no dead keys)" -msgstr "法語 (昇陽廢鍵)" +#: ../rules/base.xml.in.h:441 +msgid "French (eliminate dead keys)" +msgstr "法語 (消除廢鍵)" -#: rules/base.xml:3324 +#: ../rules/base.xml.in.h:442 msgid "French (Sun dead keys)" msgstr "法語 (昇陽廢鍵)" -#: rules/base.xml:3330 -#, fuzzy -msgid "French (alt.)" +#: ../rules/base.xml.in.h:443 +msgid "French (alternative)" msgstr "法語 (替代)" -#: rules/base.xml:3336 -#, fuzzy -msgid "French (alt., Latin-9 only)" +#: ../rules/base.xml.in.h:444 +msgid "French (alternative, latin-9 only)" msgstr "法語 (替代,只有 latin-9)" -#: rules/base.xml:3342 -#, fuzzy -msgid "French (alt., no dead keys)" -msgstr "法語 (昇陽廢鍵)" +#: ../rules/base.xml.in.h:445 +msgid "French (alternative, eliminate dead keys)" +msgstr "法語 (替代,消除廢鍵)" -#: rules/base.xml:3348 -#, fuzzy -msgid "French (alt., Sun dead keys)" -msgstr "法語 (昇陽廢鍵)" +#: ../rules/base.xml.in.h:446 +msgid "French (alternative, Sun dead keys)" +msgstr "法語 (替代,昇陽廢鍵)" -#: rules/base.xml:3354 -#, fuzzy -msgid "French (legacy, alt.)" +#: ../rules/base.xml.in.h:447 +msgid "French (legacy, alternative)" msgstr "法語 (舊式,替代)" -#: rules/base.xml:3360 -#, fuzzy -msgid "French (legacy, alt., no dead keys)" -msgstr "法語 (舊式,替代,昇陽廢鍵)" +#: ../rules/base.xml.in.h:448 +msgid "French (legacy, alternative, eliminate dead keys)" +msgstr "法語 (舊式,替代,消除廢鍵)" -#: rules/base.xml:3366 -#, fuzzy -msgid "French (legacy, alt., Sun dead keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:449 +msgid "French (legacy, alternative, Sun dead keys)" msgstr "法語 (舊式,替代,昇陽廢鍵)" -#: rules/base.xml:3372 -#, fuzzy -msgid "French (BEPO)" -msgstr "法語 (布里敦語)" - -#: rules/base.xml:3378 -#, fuzzy -msgid "French (BEPO, Latin-9 only)" -msgstr "法語 (替代,只有 latin-9)" +#: ../rules/base.xml.in.h:450 +msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way)" +msgstr "法語 (Bepo,人體工學,Dvorak 方式)" -#: rules/base.xml:3384 -msgid "French (BEPO, AFNOR)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:451 +msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way, latin-9 only)" +msgstr "法語 (Bepo,人體工學,Dvorak 方式,只有 latin-9)" -#: rules/base.xml:3390 +#: ../rules/base.xml.in.h:452 msgid "French (Dvorak)" msgstr "法語 (Dvorak 配置)" -#: rules/base.xml:3396 +#: ../rules/base.xml.in.h:453 msgid "French (Macintosh)" msgstr "法語 (麥金塔)" -#: rules/base.xml:3402 -#, fuzzy -msgid "French (AZERTY)" -msgstr "法語 (加拿大)" - -#: rules/base.xml:3408 -msgid "French (AZERTY, AFNOR)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:3414 +#: ../rules/base.xml.in.h:454 msgid "French (Breton)" msgstr "法語 (布里敦語)" -#: rules/base.xml:3420 +#: ../rules/base.xml.in.h:455 msgid "Occitan" msgstr "奧克西坦語" -#: rules/base.xml:3429 +#: ../rules/base.xml.in.h:456 msgid "Georgian (France, AZERTY Tskapo)" msgstr "喬治亞語 (法國,AZERTY Tskapo)" -#: rules/base.xml:3438 -#, fuzzy -msgid "French (US)" -msgstr "法語" - -#: rules/base.xml:3448 +#: ../rules/base.xml.in.h:457 msgid "English (Ghana)" msgstr "英語 (迦納)" -#: rules/base.xml:3457 +#: ../rules/base.xml.in.h:458 msgid "English (Ghana, multilingual)" msgstr "英語 (迦納,多語言)" #. Keyboard indicator for Akan layouts -#: rules/base.xml:3464 +#: ../rules/base.xml.in.h:460 msgid "ak" msgstr "ak" -#: rules/base.xml:3465 +#: ../rules/base.xml.in.h:461 msgid "Akan" msgstr "迦納語" #. Keyboard indicator for Ewe layouts -#: rules/base.xml:3475 +#: ../rules/base.xml.in.h:463 msgid "ee" msgstr "ee" -#: rules/base.xml:3476 +#: ../rules/base.xml.in.h:464 msgid "Ewe" msgstr "埃維語" #. Keyboard indicator for Fula layouts -#: rules/base.xml:3486 +#: ../rules/base.xml.in.h:466 msgid "ff" msgstr "ff" -#: rules/base.xml:3487 +#: ../rules/base.xml.in.h:467 msgid "Fula" msgstr "富拉語" #. Keyboard indicator for Ga layouts -#: rules/base.xml:3497 +#: ../rules/base.xml.in.h:469 msgid "gaa" msgstr "gaa" -#: rules/base.xml:3498 +#: ../rules/base.xml.in.h:470 msgid "Ga" msgstr "格語" #. Keyboard indicator for Hausa layouts -#: rules/base.xml:3508 rules/base.xml:6002 +#: ../rules/base.xml.in.h:472 msgid "ha" msgstr "ha" -#: rules/base.xml:3509 -#, fuzzy -msgid "Hausa (Ghana)" -msgstr "英語 (迦納)" +#: ../rules/base.xml.in.h:473 +msgid "Hausa" +msgstr "豪撒語(蘇丹)" #. Keyboard indicator for Avatime layouts -#: rules/base.xml:3519 +#: ../rules/base.xml.in.h:475 msgid "avn" msgstr "avn" -#: rules/base.xml:3520 +#: ../rules/base.xml.in.h:476 msgid "Avatime" msgstr "阿瓦蒂梅語" -#: rules/base.xml:3529 +#: ../rules/base.xml.in.h:477 msgid "English (Ghana, GILLBT)" msgstr "英語 (迦納,GILLBT)" -#: rules/base.xml:3539 +#: ../rules/base.xml.in.h:478 msgid "French (Guinea)" msgstr "法語 (幾內亞)" #. Keyboard indicator for Georgian layouts -#: rules/base.xml:3550 +#: ../rules/base.xml.in.h:480 msgid "ka" msgstr "ka" -#: rules/base.xml:3551 +#: ../rules/base.xml.in.h:481 msgid "Georgian" msgstr "喬治亞語" -#: rules/base.xml:3560 +#: ../rules/base.xml.in.h:482 msgid "Georgian (ergonomic)" msgstr "喬治亞語 (人體工學)" -#: rules/base.xml:3566 +#: ../rules/base.xml.in.h:483 msgid "Georgian (MESS)" msgstr "喬治亞語 (MESS)" -#: rules/base.xml:3574 +#: ../rules/base.xml.in.h:484 msgid "Russian (Georgia)" msgstr "俄語 (喬治亞)" -#: rules/base.xml:3583 +#: ../rules/base.xml.in.h:485 msgid "Ossetian (Georgia)" msgstr "奧塞提語 (喬治亞)" -#: rules/base.xml:3596 rules/base.extras.xml:96 +#: ../rules/base.xml.in.h:486 ../rules/base.extras.xml.in.h:11 msgid "German" msgstr "德語" -#: rules/base.xml:3605 +#: ../rules/base.xml.in.h:487 msgid "German (dead acute)" msgstr "德語 (廢銳音)" -#: rules/base.xml:3611 +#: ../rules/base.xml.in.h:488 msgid "German (dead grave acute)" msgstr "德語 (廢抑銳音)" -#: rules/base.xml:3617 -#, fuzzy -msgid "German (no dead keys)" -msgstr "德語 (昇陽廢鍵)" - -#: rules/base.xml:3623 -#, fuzzy -msgid "German (E1)" -msgstr "德語 (T3)" - -#: rules/base.xml:3629 -#, fuzzy -msgid "German (E2)" -msgstr "德語 (T3)" +#: ../rules/base.xml.in.h:489 +msgid "German (eliminate dead keys)" +msgstr "德語 (消除廢鍵)" -#: rules/base.xml:3635 +#: ../rules/base.xml.in.h:490 msgid "German (T3)" msgstr "德語 (T3)" -#: rules/base.xml:3641 -#, fuzzy -msgid "German (US)" -msgstr "德語 (T3)" - -#: rules/base.xml:3647 +#: ../rules/base.xml.in.h:491 msgid "Romanian (Germany)" msgstr "羅馬尼亞語 (德國)" -#: rules/base.xml:3656 -#, fuzzy -msgid "Romanian (Germany, no dead keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:492 +msgid "Romanian (Germany, eliminate dead keys)" msgstr "羅馬尼亞語 (德國,消除廢鍵)" -#: rules/base.xml:3665 +#: ../rules/base.xml.in.h:493 msgid "German (Dvorak)" msgstr "德語 (Dvorak 配置)" -#: rules/base.xml:3671 +#: ../rules/base.xml.in.h:494 msgid "German (Sun dead keys)" msgstr "德語 (昇陽廢鍵)" -#: rules/base.xml:3677 +#: ../rules/base.xml.in.h:495 msgid "German (Neo 2)" msgstr "德語 (Neo 2)" -#: rules/base.xml:3683 +#: ../rules/base.xml.in.h:496 msgid "German (Macintosh)" msgstr "德語 (麥金塔)" -#: rules/base.xml:3689 -#, fuzzy -msgid "German (Macintosh, no dead keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:497 +msgid "German (Macintosh, eliminate dead keys)" msgstr "德語 (麥金塔,消除廢鍵)" -#: rules/base.xml:3695 +#: ../rules/base.xml.in.h:498 msgid "Lower Sorbian" msgstr "低地文德語" -#: rules/base.xml:3704 -#, fuzzy -msgid "Lower Sorbian (QWERTZ)" -msgstr "低地文德語" - -#: rules/base.xml:3713 -#, fuzzy -msgid "German (QWERTY)" -msgstr "德語 (T3)" +#: ../rules/base.xml.in.h:499 +msgid "Lower Sorbian (qwertz)" +msgstr "低地文德語 (qwertz 配置)" -#: rules/base.xml:3719 -#, fuzzy -msgid "Turkish (Germany)" -msgstr "土耳其語 (F)" +#: ../rules/base.xml.in.h:500 +msgid "German (qwerty)" +msgstr "德語 (qwerty 配置)" -#: rules/base.xml:3730 +#: ../rules/base.xml.in.h:501 msgid "Russian (Germany, phonetic)" msgstr "俄語 (德國,音標)" -#: rules/base.xml:3739 -#, fuzzy -msgid "German (dead tilde)" -msgstr "德語 (廢銳音)" - #. Keyboard indicator for Greek layouts -#: rules/base.xml:3748 rules/base.extras.xml:950 +#: ../rules/base.xml.in.h:503 ../rules/base.extras.xml.in.h:90 msgid "gr" msgstr "gr" -#: rules/base.xml:3749 rules/base.extras.xml:951 +#: ../rules/base.xml.in.h:504 ../rules/base.extras.xml.in.h:91 msgid "Greek" msgstr "希臘語" -#: rules/base.xml:3758 +#: ../rules/base.xml.in.h:505 msgid "Greek (simple)" msgstr "希臘語 (簡單)" -#: rules/base.xml:3764 +#: ../rules/base.xml.in.h:506 msgid "Greek (extended)" msgstr "希臘語 (擴充)" -#: rules/base.xml:3770 -#, fuzzy -msgid "Greek (no dead keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:507 +msgid "Greek (eliminate dead keys)" msgstr "希臘語 (消除廢鍵)" -#: rules/base.xml:3776 +#: ../rules/base.xml.in.h:508 msgid "Greek (polytonic)" msgstr "希臘語 (多音調)" #. Keyboard indicator for Hungarian layouts -#: rules/base.xml:3785 +#: ../rules/base.xml.in.h:510 msgid "hu" msgstr "hu" -#: rules/base.xml:3786 rules/base.extras.xml:212 +#: ../rules/base.xml.in.h:511 msgid "Hungarian" msgstr "匈牙利語" -#: rules/base.xml:3795 +#: ../rules/base.xml.in.h:512 msgid "Hungarian (standard)" msgstr "匈牙利語 (標準)" -#: rules/base.xml:3801 -#, fuzzy -msgid "Hungarian (no dead keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:513 +msgid "Hungarian (eliminate dead keys)" msgstr "匈牙利語 (消除廢鍵)" -#: rules/base.xml:3807 -#, fuzzy -msgid "Hungarian (QWERTY)" +#: ../rules/base.xml.in.h:514 +msgid "Hungarian (qwerty)" msgstr "匈牙利語 (qwerty 配置)" -#: rules/base.xml:3813 -#, fuzzy -msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, dead keys)" -msgstr "匈牙利語 (101/qwerty 配置/逗號/廢鍵)" +#: ../rules/base.xml.in.h:515 +msgid "Hungarian (101/qwertz/comma/dead keys)" +msgstr "匈牙利語 (101/qwertz 配置/逗號/廢鍵)" -#: rules/base.xml:3819 -#, fuzzy -msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, no dead keys)" -msgstr "匈牙利語 (101/qwerty 配置/逗號/廢鍵)" +#: ../rules/base.xml.in.h:516 +msgid "Hungarian (101/qwertz/comma/eliminate dead keys)" +msgstr "匈牙利語 (101/qwertz 配置/逗號/消除廢鍵)" -#: rules/base.xml:3825 -#, fuzzy -msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, dead keys)" -msgstr "匈牙利語 (101/qwerty 配置/句點/廢鍵)" +#: ../rules/base.xml.in.h:517 +msgid "Hungarian (101/qwertz/dot/dead keys)" +msgstr "匈牙利語 (101/qwertz 配置/句點/廢鍵)" -#: rules/base.xml:3831 -#, fuzzy -msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, no dead keys)" -msgstr "匈牙利語 (101/qwerty 配置/句點/廢鍵)" +#: ../rules/base.xml.in.h:518 +msgid "Hungarian (101/qwertz/dot/eliminate dead keys)" +msgstr "匈牙利語 (101/qwertz 配置句/句點/消除廢鍵)" -#: rules/base.xml:3837 -#, fuzzy -msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, dead keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:519 +msgid "Hungarian (101/qwerty/comma/dead keys)" msgstr "匈牙利語 (101/qwerty 配置/逗號/廢鍵)" -#: rules/base.xml:3843 -#, fuzzy -msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, no dead keys)" -msgstr "匈牙利語 (101/qwerty 配置/逗號/廢鍵)" +#: ../rules/base.xml.in.h:520 +msgid "Hungarian (101/qwerty/comma/eliminate dead keys)" +msgstr "匈牙利語 (101/qwerty 配置/逗號/消除廢鍵)" -#: rules/base.xml:3849 -#, fuzzy -msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, dead keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:521 +msgid "Hungarian (101/qwerty/dot/dead keys)" msgstr "匈牙利語 (101/qwerty 配置/句點/廢鍵)" -#: rules/base.xml:3855 -#, fuzzy -msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, no dead keys)" -msgstr "匈牙利語 (101/qwerty 配置/句點/廢鍵)" +#: ../rules/base.xml.in.h:522 +msgid "Hungarian (101/qwerty/dot/eliminate dead keys)" +msgstr "匈牙利語 (101/qwerty 配置/句點/消除廢鍵)" -#: rules/base.xml:3861 -#, fuzzy -msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, dead keys)" -msgstr "匈牙利語 (102/qwerty 配置/逗號/廢鍵)" +#: ../rules/base.xml.in.h:523 +msgid "Hungarian (102/qwertz/comma/dead keys)" +msgstr "匈牙利語 (102/qwertz 配置/逗號/廢鍵)" -#: rules/base.xml:3867 -#, fuzzy -msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, no dead keys)" -msgstr "匈牙利語 (102/qwerty 配置/逗號/廢鍵)" +#: ../rules/base.xml.in.h:524 +msgid "Hungarian (102/qwertz/comma/eliminate dead keys)" +msgstr "匈牙利語 (102/qwertz 配置/逗號/消除廢鍵)" -#: rules/base.xml:3873 -#, fuzzy -msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, dead keys)" -msgstr "匈牙利語 (102/qwerty 配置/句點/廢鍵)" +#: ../rules/base.xml.in.h:525 +msgid "Hungarian (102/qwertz/dot/dead keys)" +msgstr "匈牙利語 (102/qwertz 配置/句點/廢鍵)" -#: rules/base.xml:3879 -#, fuzzy -msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, no dead keys)" -msgstr "匈牙利語 (102/qwerty 配置/句點/廢鍵)" +#: ../rules/base.xml.in.h:526 +msgid "Hungarian (102/qwertz/dot/eliminate dead keys)" +msgstr "匈牙利語 (102/qwertz 配置/句點/消除廢鍵)" -#: rules/base.xml:3885 -#, fuzzy -msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, dead keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:527 +msgid "Hungarian (102/qwerty/comma/dead keys)" msgstr "匈牙利語 (102/qwerty 配置/逗號/廢鍵)" -#: rules/base.xml:3891 -#, fuzzy -msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, no dead keys)" -msgstr "匈牙利語 (102/qwerty 配置/逗號/廢鍵)" +#: ../rules/base.xml.in.h:528 +msgid "Hungarian (102/qwerty/comma/eliminate dead keys)" +msgstr "匈牙利語 (102/qwerty 配置/逗號/消除廢鍵)" -#: rules/base.xml:3897 -#, fuzzy -msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, dead keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:529 +msgid "Hungarian (102/qwerty/dot/dead keys)" msgstr "匈牙利語 (102/qwerty 配置/句點/廢鍵)" -#: rules/base.xml:3903 -#, fuzzy -msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, no dead keys)" -msgstr "匈牙利語 (102/qwerty 配置/句點/廢鍵)" +#: ../rules/base.xml.in.h:530 +msgid "Hungarian (102/qwerty/dot/eliminate dead keys)" +msgstr "匈牙利語 (102/qwerty 配置/句點/消除廢鍵)" #. Keyboard indicator for Icelandic layouts -#: rules/base.xml:3912 +#: ../rules/base.xml.in.h:532 msgid "is" msgstr "is" -#: rules/base.xml:3913 +#: ../rules/base.xml.in.h:533 msgid "Icelandic" msgstr "冰島語" -#: rules/base.xml:3922 +#: ../rules/base.xml.in.h:534 msgid "Icelandic (Sun dead keys)" msgstr "冰島語 (昇陽廢鍵)" -#: rules/base.xml:3928 -#, fuzzy -msgid "Icelandic (no dead keys)" -msgstr "冰島語 (昇陽廢鍵)" - -#: rules/base.xml:3934 -#, fuzzy -msgid "Icelandic (Macintosh, legacy)" -msgstr "冰島語 (麥金塔)" +#: ../rules/base.xml.in.h:535 +msgid "Icelandic (eliminate dead keys)" +msgstr "冰島語 (消除廢鍵)" -#: rules/base.xml:3940 +#: ../rules/base.xml.in.h:536 msgid "Icelandic (Macintosh)" msgstr "冰島語 (麥金塔)" -#: rules/base.xml:3946 +#: ../rules/base.xml.in.h:537 msgid "Icelandic (Dvorak)" msgstr "冰島語 (Dvorak 配置)" #. Keyboard indicator for Hebrew layouts -#: rules/base.xml:3955 rules/base.extras.xml:728 +#: ../rules/base.xml.in.h:539 ../rules/base.extras.xml.in.h:61 msgid "he" msgstr "he" -#: rules/base.xml:3956 rules/base.extras.xml:729 +#: ../rules/base.xml.in.h:540 ../rules/base.extras.xml.in.h:62 msgid "Hebrew" msgstr "希伯來語" -#: rules/base.xml:3965 +#: ../rules/base.xml.in.h:541 msgid "Hebrew (lyx)" msgstr "希伯來語 (lyx)" -#: rules/base.xml:3971 +#: ../rules/base.xml.in.h:542 msgid "Hebrew (phonetic)" msgstr "希伯來語 (音標)" -#: rules/base.xml:3977 +#: ../rules/base.xml.in.h:543 msgid "Hebrew (Biblical, Tiro)" msgstr "希伯來語 (Biblical,Tiro)" #. Keyboard indicator for Italian layouts -#: rules/base.xml:3986 rules/base.extras.xml:971 +#: ../rules/base.xml.in.h:545 ../rules/base.extras.xml.in.h:93 msgid "it" msgstr "it" -#: rules/base.xml:3987 rules/base.extras.xml:972 +#: ../rules/base.xml.in.h:546 ../rules/base.extras.xml.in.h:94 msgid "Italian" msgstr "義大利語" -#: rules/base.xml:3996 -#, fuzzy -msgid "Italian (no dead keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:547 +msgid "Italian (eliminate dead keys)" msgstr "義大利語 (消除廢鍵)" -#: rules/base.xml:4002 -#, fuzzy -msgid "Italian (Windows)" -msgstr "義大利語 (麥金塔)" - -#: rules/base.xml:4008 +#: ../rules/base.xml.in.h:548 msgid "Italian (Macintosh)" msgstr "義大利語 (麥金塔)" -#: rules/base.xml:4014 -#, fuzzy -msgid "Italian (US)" -msgstr "義大利語" +#: ../rules/base.xml.in.h:549 +msgid "Italian (US keyboard with Italian letters)" +msgstr "義大利語 (美式鍵盤附義大利語字母)" -#: rules/base.xml:4020 +#: ../rules/base.xml.in.h:550 msgid "Georgian (Italy)" msgstr "喬治亞語 (義大利)" -#: rules/base.xml:4029 +#: ../rules/base.xml.in.h:551 msgid "Italian (IBM 142)" msgstr "義大利語 (IBM 142)" -#: rules/base.xml:4035 -#, fuzzy -msgid "Italian (intl., with dead keys)" -msgstr "義大利語 (消除廢鍵)" - -#: rules/base.xml:4051 -msgid "Sicilian" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4061 -#, fuzzy -msgid "Friulian (Italy)" -msgstr "喬治亞語 (義大利)" - -#. Keyboard indicator for Japaneses -#: rules/base.xml:4073 rules/base.xml:5808 rules/base.extras.xml:997 +#. Keyboard indicator for Japanese layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:553 ../rules/base.extras.xml.in.h:96 msgid "ja" msgstr "ja" -#: rules/base.xml:4074 rules/base.extras.xml:998 +#: ../rules/base.xml.in.h:554 ../rules/base.extras.xml.in.h:97 msgid "Japanese" msgstr "日語" -#: rules/base.xml:4083 +#: ../rules/base.xml.in.h:555 msgid "Japanese (Kana)" msgstr "日語 (假名)" -#: rules/base.xml:4089 +#: ../rules/base.xml.in.h:556 msgid "Japanese (Kana 86)" msgstr "日語 (假名 86)" -#: rules/base.xml:4095 +#: ../rules/base.xml.in.h:557 msgid "Japanese (OADG 109A)" msgstr "日語 (OADG 109A)" -#: rules/base.xml:4101 +#: ../rules/base.xml.in.h:558 msgid "Japanese (Macintosh)" msgstr "日語 (麥金塔)" -#: rules/base.xml:4107 +#: ../rules/base.xml.in.h:559 msgid "Japanese (Dvorak)" msgstr "日語 (Dvorak 配置)" -#. Keyboard indicator for Kyrgyz layouts #. Keyboard indicator for Kikuyu layouts -#: rules/base.xml:4116 rules/base.xml:6187 +#: ../rules/base.xml.in.h:561 msgid "ki" msgstr "ki" -#: rules/base.xml:4117 +#: ../rules/base.xml.in.h:562 msgid "Kyrgyz" msgstr "吉爾吉斯語" -#: rules/base.xml:4126 +#: ../rules/base.xml.in.h:563 msgid "Kyrgyz (phonetic)" msgstr "吉爾吉斯 (音標)" #. Keyboard indicator for Khmer layouts -#: rules/base.xml:4135 +#: ../rules/base.xml.in.h:565 msgid "km" msgstr "km" -#: rules/base.xml:4136 +#: ../rules/base.xml.in.h:566 msgid "Khmer (Cambodia)" msgstr "高棉語 (柬埔寨)" #. Keyboard indicator for Kazakh layouts -#: rules/base.xml:4147 +#: ../rules/base.xml.in.h:568 msgid "kk" msgstr "kk" -#: rules/base.xml:4148 +#: ../rules/base.xml.in.h:569 msgid "Kazakh" msgstr "哈薩克語" -#: rules/base.xml:4159 +#: ../rules/base.xml.in.h:570 msgid "Russian (Kazakhstan, with Kazakh)" msgstr "俄語 (哈薩克,附哈薩克語)" -#: rules/base.xml:4169 +#: ../rules/base.xml.in.h:571 msgid "Kazakh (with Russian)" msgstr "哈薩克語 (附俄語)" -#: rules/base.xml:4179 -#, fuzzy -msgid "Kazakh (extended)" -msgstr "希臘語 (擴充)" - -#: rules/base.xml:4188 -#, fuzzy -msgid "Kazakh (Latin)" -msgstr "烏茲別克語 (拉丁字母)" - #. Keyboard indicator for Lao layouts -#: rules/base.xml:4200 +#: ../rules/base.xml.in.h:573 msgid "lo" msgstr "lo" -#: rules/base.xml:4201 +#: ../rules/base.xml.in.h:574 msgid "Lao" msgstr "老撾語" -#: rules/base.xml:4210 -msgid "Lao (STEA)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:575 +msgid "Lao (STEA proposed standard layout)" +msgstr "老撾語 (STEA 建議的標準配置)" #. Keyboard indicator for Spanish layouts -#: rules/base.xml:4222 rules/base.xml:5080 rules/base.extras.xml:1081 +#: ../rules/base.xml.in.h:577 ../rules/base.extras.xml.in.h:109 msgid "es" msgstr "es" -#: rules/base.xml:4223 +#: ../rules/base.xml.in.h:578 msgid "Spanish (Latin American)" msgstr "西班牙語 (拉丁美洲)" -#: rules/base.xml:4255 -#, fuzzy -msgid "Spanish (Latin American, no dead keys)" -msgstr "西班牙語 (拉丁美洲,昇陽廢鍵)" +#: ../rules/base.xml.in.h:579 +msgid "Spanish (Latin American, eliminate dead keys)" +msgstr "西班牙語 (拉丁美洲,消除廢鍵)" -#: rules/base.xml:4261 -#, fuzzy -msgid "Spanish (Latin American, dead tilde)" +#: ../rules/base.xml.in.h:580 +msgid "Spanish (Latin American, include dead tilde)" msgstr "西班牙語 (拉丁美洲,包含廢波折號)" -#: rules/base.xml:4267 +#: ../rules/base.xml.in.h:581 msgid "Spanish (Latin American, Sun dead keys)" msgstr "西班牙語 (拉丁美洲,昇陽廢鍵)" -#: rules/base.xml:4273 -#, fuzzy -msgid "Spanish (Latin American, Dvorak)" -msgstr "西班牙語 (拉丁美洲)" - -#: rules/base.xml:4279 -#, fuzzy -msgid "Spanish (Latin American, Colemak)" -msgstr "西班牙語 (拉丁美洲)" - -#: rules/base.xml:4285 -#, fuzzy -msgid "Spanish (Latin American, Colemak for gaming)" -msgstr "西班牙語 (拉丁美洲)" - #. Keyboard indicator for Lithuanian layouts -#: rules/base.xml:4294 rules/base.extras.xml:256 +#: ../rules/base.xml.in.h:583 ../rules/base.extras.xml.in.h:18 msgid "lt" msgstr "lt" -#: rules/base.xml:4295 rules/base.extras.xml:257 +#: ../rules/base.xml.in.h:584 ../rules/base.extras.xml.in.h:19 msgid "Lithuanian" msgstr "立陶宛語" -#: rules/base.xml:4304 +#: ../rules/base.xml.in.h:585 msgid "Lithuanian (standard)" msgstr "立陶宛語 (標準)" -#: rules/base.xml:4310 -#, fuzzy -msgid "Lithuanian (US)" -msgstr "立陶宛語 (LEKP)" +#: ../rules/base.xml.in.h:586 +msgid "Lithuanian (US keyboard with Lithuanian letters)" +msgstr "立陶宛語 (美式鍵盤附立陶宛語字母)" -#: rules/base.xml:4316 +#: ../rules/base.xml.in.h:587 msgid "Lithuanian (IBM LST 1205-92)" msgstr "立陶宛語 (IBM LST 1205-92)" -#: rules/base.xml:4322 +#: ../rules/base.xml.in.h:588 msgid "Lithuanian (LEKP)" msgstr "立陶宛語 (LEKP)" -#: rules/base.xml:4328 +#: ../rules/base.xml.in.h:589 msgid "Lithuanian (LEKPa)" msgstr "立陶宛語 (LEKPa)" -#: rules/base.xml:4334 -msgid "Samogitian" -msgstr "" - #. Keyboard indicator for Latvian layouts -#: rules/base.xml:4346 rules/base.extras.xml:280 +#: ../rules/base.xml.in.h:591 ../rules/base.extras.xml.in.h:22 msgid "lv" msgstr "lv" -#: rules/base.xml:4347 rules/base.extras.xml:281 +#: ../rules/base.xml.in.h:592 ../rules/base.extras.xml.in.h:23 msgid "Latvian" msgstr "拉脫維亞語" -#: rules/base.xml:4356 -#, fuzzy -msgid "Latvian (apostrophe)" +#: ../rules/base.xml.in.h:593 +msgid "Latvian (apostrophe variant)" msgstr "拉脫維亞語 (單引號變體)" -#: rules/base.xml:4362 -#, fuzzy -msgid "Latvian (tilde)" +#: ../rules/base.xml.in.h:594 +msgid "Latvian (tilde variant)" msgstr "拉脫維亞語 (波折號變體)" -#: rules/base.xml:4368 -#, fuzzy -msgid "Latvian (F)" -msgstr "拉脫維亞語" +#: ../rules/base.xml.in.h:595 +msgid "Latvian (F variant)" +msgstr "拉脫維亞語 (F 變體)" -#: rules/base.xml:4374 +#: ../rules/base.xml.in.h:596 msgid "Latvian (modern)" msgstr "拉脫維亞語 (現代型)" -#: rules/base.xml:4380 +#: ../rules/base.xml.in.h:597 msgid "Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)" msgstr "拉脫維亞語 (人體工學,ŪGJRMV)" -#: rules/base.xml:4386 +#: ../rules/base.xml.in.h:598 msgid "Latvian (adapted)" msgstr "拉脫維亞語 (調整)" #. Keyboard indicator for Maori layouts -#: rules/base.xml:4395 +#: ../rules/base.xml.in.h:600 msgid "mi" msgstr "mi" -#: rules/base.xml:4396 +#: ../rules/base.xml.in.h:601 msgid "Maori" msgstr "毛利語" -#. Keyboard indicator for Montenegrin layouts #. Keyboard indicator for Serbian layouts -#: rules/base.xml:4407 rules/base.xml:4960 rules/base.extras.xml:563 +#: ../rules/base.xml.in.h:603 ../rules/base.extras.xml.in.h:51 msgid "sr" msgstr "sr" -#: rules/base.xml:4408 +#: ../rules/base.xml.in.h:604 msgid "Montenegrin" msgstr "蒙特內哥羅語" -#: rules/base.xml:4417 +#: ../rules/base.xml.in.h:605 msgid "Montenegrin (Cyrillic)" msgstr "蒙特內哥羅語 (斯拉夫字母)" -#: rules/base.xml:4423 -#, fuzzy -msgid "Montenegrin (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)" +#: ../rules/base.xml.in.h:606 +msgid "Montenegrin (Cyrillic, Z and ZHE swapped)" msgstr "蒙特內哥羅語 (斯拉夫字母,Z 和 ZHE 交換)" -#: rules/base.xml:4429 -#, fuzzy -msgid "Montenegrin (Latin, Unicode)" +#: ../rules/base.xml.in.h:607 +msgid "Montenegrin (Latin Unicode)" msgstr "蒙特內哥羅語 (拉丁字母萬國碼)" -#: rules/base.xml:4435 -#, fuzzy -msgid "Montenegrin (Latin, QWERTY)" +#: ../rules/base.xml.in.h:608 +msgid "Montenegrin (Latin qwerty)" msgstr "蒙特內哥羅語 (拉丁字母 qwerty 配置)" -#: rules/base.xml:4441 -#, fuzzy -msgid "Montenegrin (Latin, Unicode, QWERTY)" -msgstr "蒙特內哥羅語 (拉丁字母萬國碼)" +#: ../rules/base.xml.in.h:609 +msgid "Montenegrin (Latin Unicode qwerty)" +msgstr "蒙特內哥羅語 (拉丁字母萬國碼 qwerty 配置)" -#: rules/base.xml:4447 -#, fuzzy -msgid "Montenegrin (Cyrillic, with guillemets)" +#: ../rules/base.xml.in.h:610 +msgid "Montenegrin (Cyrillic with guillemets)" msgstr "蒙特內哥羅語 (斯拉夫字母附書名號)" -#: rules/base.xml:4453 -#, fuzzy -msgid "Montenegrin (Latin, with guillemets)" +#: ../rules/base.xml.in.h:611 +msgid "Montenegrin (Latin with guillemets)" msgstr "蒙特內哥羅語 (拉丁字母附書名號)" #. Keyboard indicator for Macedonian layouts -#: rules/base.xml:4462 +#: ../rules/base.xml.in.h:613 msgid "mk" msgstr "mk" -#: rules/base.xml:4463 +#: ../rules/base.xml.in.h:614 msgid "Macedonian" msgstr "馬其頓語" -#: rules/base.xml:4472 -#, fuzzy -msgid "Macedonian (no dead keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:615 +msgid "Macedonian (eliminate dead keys)" msgstr "馬其頓語 (消除廢鍵)" #. Keyboard indicator for Maltese layouts -#: rules/base.xml:4481 +#: ../rules/base.xml.in.h:617 msgid "mt" msgstr "mt" -#: rules/base.xml:4482 +#: ../rules/base.xml.in.h:618 msgid "Maltese" msgstr "馬爾他語" -#: rules/base.xml:4491 -#, fuzzy -msgid "Maltese (US)" -msgstr "馬爾他語" - -#: rules/base.xml:4497 -msgid "Maltese (US layout with AltGr overrides)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:4503 -msgid "Maltese (UK, with AltGr overrides)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:619 +msgid "Maltese (with US layout)" +msgstr "馬爾他語 (附美式配置)" #. Keyboard indicator for Mongolian layouts -#: rules/base.xml:4512 +#: ../rules/base.xml.in.h:621 msgid "mn" msgstr "mn" -#: rules/base.xml:4513 +#: ../rules/base.xml.in.h:622 msgid "Mongolian" msgstr "蒙古語" #. Keyboard indicator for Norwegian layouts -#: rules/base.xml:4524 rules/base.extras.xml:1024 +#: ../rules/base.xml.in.h:624 ../rules/base.extras.xml.in.h:101 msgid "no" msgstr "no" -#: rules/base.xml:4525 rules/base.extras.xml:1025 +#: ../rules/base.xml.in.h:625 ../rules/base.extras.xml.in.h:102 msgid "Norwegian" msgstr "挪威語" -#: rules/base.xml:4536 -#, fuzzy -msgid "Norwegian (no dead keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:626 +msgid "Norwegian (eliminate dead keys)" msgstr "挪威語 (消除廢鍵)" -#: rules/base.xml:4542 -#, fuzzy -msgid "Norwegian (Windows)" -msgstr "挪威語 (麥金塔)" - -#: rules/base.xml:4548 +#: ../rules/base.xml.in.h:627 msgid "Norwegian (Dvorak)" msgstr "挪威語 (Dvorak 配置)" -#: rules/base.xml:4554 +#: ../rules/base.xml.in.h:628 msgid "Northern Saami (Norway)" msgstr "北方薩米語 (挪威)" -#: rules/base.xml:4563 -#, fuzzy -msgid "Northern Saami (Norway, no dead keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:629 +msgid "Northern Saami (Norway, eliminate dead keys)" msgstr "北方薩米語 (挪威,消除廢鍵)" -#: rules/base.xml:4572 +#: ../rules/base.xml.in.h:630 msgid "Norwegian (Macintosh)" msgstr "挪威語 (麥金塔)" -#: rules/base.xml:4578 -#, fuzzy -msgid "Norwegian (Macintosh, no dead keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:631 +msgid "Norwegian (Macintosh, eliminate dead keys)" msgstr "挪威語 (麥金塔,消除廢鍵)" -#: rules/base.xml:4584 +#: ../rules/base.xml.in.h:632 msgid "Norwegian (Colemak)" msgstr "挪威語 (Colemak 配置)" #. Keyboard indicator for Polish layouts -#: rules/base.xml:4593 rules/base.xml:5732 rules/base.extras.xml:493 +#: ../rules/base.xml.in.h:634 ../rules/base.extras.xml.in.h:40 msgid "pl" msgstr "pl" -#: rules/base.xml:4594 rules/base.extras.xml:494 +#: ../rules/base.xml.in.h:635 ../rules/base.extras.xml.in.h:41 msgid "Polish" msgstr "波蘭語" -#: rules/base.xml:4603 +#: ../rules/base.xml.in.h:636 msgid "Polish (legacy)" msgstr "波蘭語 (舊式)" -#: rules/base.xml:4609 -#, fuzzy -msgid "Polish (QWERTZ)" -msgstr "波蘭語 (舊式)" +#: ../rules/base.xml.in.h:637 +msgid "Polish (qwertz)" +msgstr "波蘭語 (qwertz 配置)" -#: rules/base.xml:4615 +#: ../rules/base.xml.in.h:638 msgid "Polish (Dvorak)" msgstr "波蘭語 (Dvorak 配置)" -#: rules/base.xml:4621 -#, fuzzy -msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on quotemark key)" +#: ../rules/base.xml.in.h:639 +msgid "Polish (Dvorak, Polish quotes on quotemark key)" msgstr "波蘭語 (Dvorak 配置,波蘭語引號於引號鍵)" -#: rules/base.xml:4627 -#, fuzzy -msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on key 1)" +#: ../rules/base.xml.in.h:640 +msgid "Polish (Dvorak, Polish quotes on key 1)" msgstr "波蘭語 (Dvorak,波蘭語引號於數字鍵 1)" -#: rules/base.xml:4633 +#: ../rules/base.xml.in.h:641 msgid "Kashubian" msgstr "卡舒比語" -#: rules/base.xml:4642 -#, fuzzy -msgid "Silesian" -msgstr "波斯語" - -#: rules/base.xml:4653 +#: ../rules/base.xml.in.h:642 msgid "Russian (Poland, phonetic Dvorak)" msgstr "俄語 (波蘭,音標 Dvorak 配置)" -#: rules/base.xml:4662 +#: ../rules/base.xml.in.h:643 msgid "Polish (programmer Dvorak)" msgstr "波蘭語 (程式員 Dvorak 配置)" -#: rules/base.xml:4672 rules/base.extras.xml:1040 +#: ../rules/base.xml.in.h:644 ../rules/base.extras.xml.in.h:104 msgid "Portuguese" msgstr "葡萄牙語" -#: rules/base.xml:4681 -#, fuzzy -msgid "Portuguese (no dead keys)" -msgstr "葡萄牙語 (昇陽廢鍵)" +#: ../rules/base.xml.in.h:645 +msgid "Portuguese (eliminate dead keys)" +msgstr "葡萄牙語 (消除廢鍵)" -#: rules/base.xml:4687 +#: ../rules/base.xml.in.h:646 msgid "Portuguese (Sun dead keys)" msgstr "葡萄牙語 (昇陽廢鍵)" -#: rules/base.xml:4693 +#: ../rules/base.xml.in.h:647 msgid "Portuguese (Macintosh)" msgstr "葡萄牙語 (麥金塔)" -#: rules/base.xml:4699 -#, fuzzy -msgid "Portuguese (Macintosh, no dead keys)" -msgstr "葡萄牙語 (麥金塔,昇陽廢鍵)" +#: ../rules/base.xml.in.h:648 +msgid "Portuguese (Macintosh, eliminate dead keys)" +msgstr "葡萄牙語 (麥金塔,消除廢鍵)" -#: rules/base.xml:4705 +#: ../rules/base.xml.in.h:649 msgid "Portuguese (Macintosh, Sun dead keys)" msgstr "葡萄牙語 (麥金塔,昇陽廢鍵)" -#: rules/base.xml:4711 +#: ../rules/base.xml.in.h:650 msgid "Portuguese (Nativo)" msgstr "葡萄牙語 (Nativo)" -#: rules/base.xml:4717 -#, fuzzy -msgid "Portuguese (Nativo for US keyboards)" +#: ../rules/base.xml.in.h:651 +msgid "Portuguese (Nativo for USA keyboards)" msgstr "葡萄牙語 (Nativo 用於美式鍵盤)" -#: rules/base.xml:4723 +#: ../rules/base.xml.in.h:652 msgid "Esperanto (Portugal, Nativo)" msgstr "世界語 (葡萄牙,Nativo)" #. Keyboard indicator for Romanian layouts -#: rules/base.xml:4735 rules/base.extras.xml:529 +#: ../rules/base.xml.in.h:654 ../rules/base.extras.xml.in.h:45 msgid "ro" msgstr "ro" -#: rules/base.xml:4736 rules/base.extras.xml:530 +#: ../rules/base.xml.in.h:655 ../rules/base.extras.xml.in.h:46 msgid "Romanian" msgstr "羅馬尼亞語" -#: rules/base.xml:4745 +#: ../rules/base.xml.in.h:656 msgid "Romanian (cedilla)" msgstr "羅馬尼亞語 (尾形符號)" -#: rules/base.xml:4751 +#: ../rules/base.xml.in.h:657 msgid "Romanian (standard)" msgstr "羅馬尼亞語 (標準)" -#: rules/base.xml:4757 +#: ../rules/base.xml.in.h:658 msgid "Romanian (standard cedilla)" msgstr "羅馬尼亞語 (標準尾形符號)" -#: rules/base.xml:4763 -#, fuzzy -msgid "Romanian (Windows)" +#: ../rules/base.xml.in.h:659 +msgid "Romanian (WinKeys)" msgstr "羅馬尼亞語 (WinKeys)" -#: rules/base.xml:4773 rules/base.extras.xml:582 +#: ../rules/base.xml.in.h:660 ../rules/base.extras.xml.in.h:55 msgid "Russian" msgstr "俄語" -#: rules/base.xml:4782 +#: ../rules/base.xml.in.h:661 msgid "Russian (phonetic)" msgstr "俄語 (音標)" -#: rules/base.xml:4788 -#, fuzzy -msgid "Russian (phonetic, Windows)" +#: ../rules/base.xml.in.h:662 +msgid "Russian (phonetic WinKeys)" msgstr "俄語 (音標 WinKeys)" -#: rules/base.xml:4794 -#, fuzzy -msgid "Russian (phonetic, YAZHERTY)" -msgstr "俄語 (音標)" - -#: rules/base.xml:4800 +#: ../rules/base.xml.in.h:663 msgid "Russian (typewriter)" msgstr "俄語 (打字機)" -#: rules/base.xml:4806 +#: ../rules/base.xml.in.h:664 msgid "Russian (legacy)" msgstr "俄語 (舊式)" -#: rules/base.xml:4812 +#: ../rules/base.xml.in.h:665 msgid "Russian (typewriter, legacy)" msgstr "俄語 (打字機,舊式)" -#: rules/base.xml:4818 +#: ../rules/base.xml.in.h:666 msgid "Tatar" msgstr "韃靼語" -#: rules/base.xml:4827 +#: ../rules/base.xml.in.h:667 msgid "Ossetian (legacy)" msgstr "奧塞提語 (舊式)" -#: rules/base.xml:4836 -#, fuzzy -msgid "Ossetian (Windows)" +#: ../rules/base.xml.in.h:668 +msgid "Ossetian (WinKeys)" msgstr "奧塞提語 (WinKeys)" -#: rules/base.xml:4845 +#: ../rules/base.xml.in.h:669 msgid "Chuvash" msgstr "楚瓦什語" -#: rules/base.xml:4854 +#: ../rules/base.xml.in.h:670 msgid "Chuvash (Latin)" msgstr "楚瓦什語 (拉丁字母)" -#: rules/base.xml:4863 +#: ../rules/base.xml.in.h:671 msgid "Udmurt" msgstr "烏德穆爾特語" -#: rules/base.xml:4872 +#: ../rules/base.xml.in.h:672 msgid "Komi" msgstr "科米語" -#: rules/base.xml:4881 +#: ../rules/base.xml.in.h:673 msgid "Yakut" msgstr "雅庫特語" -#: rules/base.xml:4890 +#: ../rules/base.xml.in.h:674 msgid "Kalmyk" msgstr "卡爾梅克語" -#: rules/base.xml:4899 +#: ../rules/base.xml.in.h:675 msgid "Russian (DOS)" msgstr "俄語 (DOS)" -#: rules/base.xml:4905 +#: ../rules/base.xml.in.h:676 msgid "Russian (Macintosh)" msgstr "俄語 (麥金塔)" -#: rules/base.xml:4911 +#: ../rules/base.xml.in.h:677 msgid "Serbian (Russia)" msgstr "塞爾維亞語 (俄羅斯)" -#: rules/base.xml:4921 +#: ../rules/base.xml.in.h:678 msgid "Bashkirian" msgstr "巴什喀爾語" -#: rules/base.xml:4930 +#: ../rules/base.xml.in.h:679 msgid "Mari" msgstr "馬里語" -#: rules/base.xml:4939 -#, fuzzy -msgid "Russian (phonetic, AZERTY)" -msgstr "俄語 (音標)" - -#: rules/base.xml:4945 -#, fuzzy -msgid "Russian (phonetic, Dvorak)" -msgstr "俄語 (波蘭,音標 Dvorak 配置)" - -#: rules/base.xml:4951 -#, fuzzy -msgid "Russian (phonetic, French)" -msgstr "俄語 (音標)" - -#: rules/base.xml:4961 rules/base.extras.xml:564 +#: ../rules/base.xml.in.h:680 ../rules/base.extras.xml.in.h:52 msgid "Serbian" msgstr "塞爾維亞語" -#: rules/base.xml:4970 -#, fuzzy -msgid "Serbian (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)" +#: ../rules/base.xml.in.h:681 +msgid "Serbian (Cyrillic, Z and ZHE swapped)" msgstr "塞爾維亞語 (斯拉夫字母,Z 和 ZHE 交換)" -#: rules/base.xml:4976 +#: ../rules/base.xml.in.h:682 msgid "Serbian (Latin)" msgstr "塞爾維亞語 (拉丁字母)" -#: rules/base.xml:4982 -#, fuzzy -msgid "Serbian (Latin, Unicode)" +#: ../rules/base.xml.in.h:683 +msgid "Serbian (Latin Unicode)" msgstr "塞爾維亞語 (拉丁字母萬國碼)" -#: rules/base.xml:4988 -#, fuzzy -msgid "Serbian (Latin, QWERTY)" -msgstr "塞爾維亞語 (拉丁字母)" +#: ../rules/base.xml.in.h:684 +msgid "Serbian (Latin qwerty)" +msgstr "塞爾維亞語 (拉丁字母 qwerty 配置)" -#: rules/base.xml:4994 -#, fuzzy -msgid "Serbian (Latin, Unicode, QWERTY)" -msgstr "塞爾維亞語 (拉丁字母萬國碼)" +#: ../rules/base.xml.in.h:685 +msgid "Serbian (Latin Unicode qwerty)" +msgstr "塞爾維亞語 (拉丁字母萬國碼 qwerty 配置)" -#: rules/base.xml:5000 -#, fuzzy -msgid "Serbian (Cyrillic, with guillemets)" +#: ../rules/base.xml.in.h:686 +msgid "Serbian (Cyrillic with guillemets)" msgstr "塞爾維亞語 (斯拉夫字母附書名號)" -#: rules/base.xml:5006 -#, fuzzy -msgid "Serbian (Latin, with guillemets)" +#: ../rules/base.xml.in.h:687 +msgid "Serbian (Latin with guillemets)" msgstr "塞爾維亞語 (拉丁字母附書名號)" -#: rules/base.xml:5012 -#, fuzzy -msgid "Pannonian Rusyn" +#: ../rules/base.xml.in.h:688 +msgid "Pannonian Rusyn (homophonic)" msgstr "潘諾尼亞盧森尼亞語 (諧音)" #. Keyboard indicator for Slovenian layouts -#: rules/base.xml:5024 +#: ../rules/base.xml.in.h:690 msgid "sl" msgstr "sl" -#: rules/base.xml:5025 +#: ../rules/base.xml.in.h:691 msgid "Slovenian" msgstr "斯洛維尼亞語" -#: rules/base.xml:5034 -#, fuzzy -msgid "Slovenian (with guillemets)" -msgstr "塞爾維亞語 (拉丁字母附書名號)" +#: ../rules/base.xml.in.h:692 +msgid "Slovenian (use guillemets for quotes)" +msgstr "斯洛維尼亞語 (書名號做為引號)" -#: rules/base.xml:5040 -#, fuzzy -msgid "Slovenian (US)" -msgstr "斯洛維尼亞語" +#: ../rules/base.xml.in.h:693 +msgid "Slovenian (US keyboard with Slovenian letters)" +msgstr "斯洛維尼亞語 (美式鍵盤附斯洛維尼亞字母)" #. Keyboard indicator for Slovak layouts -#: rules/base.xml:5049 rules/base.extras.xml:1060 +#: ../rules/base.xml.in.h:695 ../rules/base.extras.xml.in.h:106 msgid "sk" msgstr "sk" -#: rules/base.xml:5050 rules/base.extras.xml:1061 +#: ../rules/base.xml.in.h:696 ../rules/base.extras.xml.in.h:107 msgid "Slovak" msgstr "斯洛伐克" -#: rules/base.xml:5059 -#, fuzzy -msgid "Slovak (extended backslash)" +#: ../rules/base.xml.in.h:697 +msgid "Slovak (extended Backslash)" msgstr "斯洛伐克 (擴充反斜線)" -#: rules/base.xml:5065 -#, fuzzy -msgid "Slovak (QWERTY)" +#: ../rules/base.xml.in.h:698 +msgid "Slovak (qwerty)" msgstr "斯洛伐克 (qwerty 配置)" -#: rules/base.xml:5071 -#, fuzzy -msgid "Slovak (QWERTY, extended backslash)" -msgstr "斯洛伐克 (擴充反斜線)" +#: ../rules/base.xml.in.h:699 +msgid "Slovak (qwerty, extended Backslash)" +msgstr "斯洛伐克 (qwerty 配置,擴充反斜線)" -#: rules/base.xml:5081 rules/base.extras.xml:1082 +#: ../rules/base.xml.in.h:700 ../rules/base.extras.xml.in.h:110 msgid "Spanish" msgstr "西班牙語" -#: rules/base.xml:5090 -#, fuzzy -msgid "Spanish (no dead keys)" -msgstr "西班牙語 (昇陽廢鍵)" - -#: rules/base.xml:5096 -#, fuzzy -msgid "Spanish (Windows)" -msgstr "西班牙語 (麥金塔)" +#: ../rules/base.xml.in.h:701 +msgid "Spanish (eliminate dead keys)" +msgstr "西班牙語 (消除廢鍵)" -#: rules/base.xml:5102 -#, fuzzy -msgid "Spanish (dead tilde)" +#: ../rules/base.xml.in.h:702 +msgid "Spanish (include dead tilde)" msgstr "西班牙語 (包含廢波折號)" -#: rules/base.xml:5108 +#: ../rules/base.xml.in.h:703 msgid "Spanish (Sun dead keys)" msgstr "西班牙語 (昇陽廢鍵)" -#: rules/base.xml:5114 +#: ../rules/base.xml.in.h:704 msgid "Spanish (Dvorak)" msgstr "西班牙語 (Dvorak 配置)" -#: rules/base.xml:5120 -#, fuzzy -msgid "ast" -msgstr "普什圖語" - -#: rules/base.xml:5121 -#, fuzzy -msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and L)" +#: ../rules/base.xml.in.h:705 +msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and bottom-dot L)" msgstr "阿斯圖里亞斯語 (西班牙,附底點 H 和底點 L)" -#: rules/base.xml:5130 -msgid "ca" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5131 +#: ../rules/base.xml.in.h:706 msgid "Catalan (Spain, with middle-dot L)" msgstr "加泰羅尼亞語 (西班牙,附中點 L)" -#: rules/base.xml:5140 +#: ../rules/base.xml.in.h:707 msgid "Spanish (Macintosh)" msgstr "西班牙語 (麥金塔)" #. Keyboard indicator for Swedish layouts -#: rules/base.xml:5149 rules/base.extras.xml:1096 +#: ../rules/base.xml.in.h:709 ../rules/base.extras.xml.in.h:112 msgid "sv" msgstr "sv" -#: rules/base.xml:5150 rules/base.extras.xml:1097 +#: ../rules/base.xml.in.h:710 ../rules/base.extras.xml.in.h:113 msgid "Swedish" msgstr "瑞典語" -#: rules/base.xml:5159 -#, fuzzy -msgid "Swedish (no dead keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:711 +msgid "Swedish (eliminate dead keys)" msgstr "瑞典語 (消除廢鍵)" -#: rules/base.xml:5165 +#: ../rules/base.xml.in.h:712 msgid "Swedish (Dvorak)" msgstr "瑞典語 (Dvorak 配置)" -#: rules/base.xml:5173 +#: ../rules/base.xml.in.h:713 msgid "Russian (Sweden, phonetic)" msgstr "俄語 (瑞典,音標)" -#: rules/base.xml:5184 -#, fuzzy -msgid "Russian (Sweden, phonetic, no dead keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:714 +msgid "Russian (Sweden, phonetic, eliminate dead keys)" msgstr "俄語 (瑞典,音標,消除廢鍵)" -#: rules/base.xml:5193 +#: ../rules/base.xml.in.h:715 msgid "Northern Saami (Sweden)" msgstr "北方薩米語 (瑞典)" -#: rules/base.xml:5202 +#: ../rules/base.xml.in.h:716 msgid "Swedish (Macintosh)" msgstr "瑞典語 (麥金塔)" -#: rules/base.xml:5208 +#: ../rules/base.xml.in.h:717 msgid "Swedish (Svdvorak)" msgstr "瑞典語 (Svdvorak)" -#: rules/base.xml:5214 -#, fuzzy -msgid "Swedish (Dvorak, intl.)" -msgstr "瑞典語 (Dvorak 配置)" - -#: rules/base.xml:5220 -#, fuzzy -msgid "Swedish (US)" -msgstr "瑞典語" - -#: rules/base.xml:5226 +#: ../rules/base.xml.in.h:718 msgid "Swedish Sign Language" msgstr "瑞典手語" -#: rules/base.xml:5239 rules/base.extras.xml:1127 +#: ../rules/base.xml.in.h:719 ../rules/base.extras.xml.in.h:115 msgid "German (Switzerland)" msgstr "德語 (瑞士)" -#: rules/base.xml:5249 +#: ../rules/base.xml.in.h:720 msgid "German (Switzerland, legacy)" msgstr "德語 (瑞士,舊式)" -#: rules/base.xml:5257 -#, fuzzy -msgid "German (Switzerland, no dead keys)" -msgstr "德語 (瑞士,昇陽廢鍵)" +#: ../rules/base.xml.in.h:721 +msgid "German (Switzerland, eliminate dead keys)" +msgstr "德語 (瑞士,消除廢鍵)" -#: rules/base.xml:5265 +#: ../rules/base.xml.in.h:722 msgid "German (Switzerland, Sun dead keys)" msgstr "德語 (瑞士,昇陽廢鍵)" -#: rules/base.xml:5273 +#: ../rules/base.xml.in.h:723 msgid "French (Switzerland)" msgstr "法語 (瑞士)" -#: rules/base.xml:5284 -#, fuzzy -msgid "French (Switzerland, no dead keys)" -msgstr "法語 (瑞士,昇陽廢鍵)" +#: ../rules/base.xml.in.h:724 +msgid "French (Switzerland, eliminate dead keys)" +msgstr "法語 (瑞士,消除廢鍵)" -#: rules/base.xml:5295 +#: ../rules/base.xml.in.h:725 msgid "French (Switzerland, Sun dead keys)" msgstr "法語 (瑞士,昇陽廢鍵)" -#: rules/base.xml:5306 +#: ../rules/base.xml.in.h:726 msgid "French (Switzerland, Macintosh)" msgstr "法語 (瑞士,麥金塔)" -#: rules/base.xml:5317 +#: ../rules/base.xml.in.h:727 msgid "German (Switzerland, Macintosh)" msgstr "德語 (瑞士,麥金塔)" -#: rules/base.xml:5327 +#: ../rules/base.xml.in.h:728 msgid "Arabic (Syria)" msgstr "阿拉伯語 (敘利亞)" #. Keyboard indicator for Syriac layouts -#: rules/base.xml:5337 rules/base.xml:5345 +#: ../rules/base.xml.in.h:730 msgid "syc" msgstr "syc" -#: rules/base.xml:5338 +#: ../rules/base.xml.in.h:731 msgid "Syriac" msgstr "敘利亞語" -#: rules/base.xml:5346 +#: ../rules/base.xml.in.h:732 msgid "Syriac (phonetic)" msgstr "敘利亞語 (音標)" -#: rules/base.xml:5354 +#: ../rules/base.xml.in.h:733 msgid "Kurdish (Syria, Latin Q)" msgstr "庫德語 (敘利亞,拉丁字母 Q)" -#: rules/base.xml:5365 +#: ../rules/base.xml.in.h:734 msgid "Kurdish (Syria, F)" msgstr "庫德語 (敘利亞,F)" -#: rules/base.xml:5376 +#: ../rules/base.xml.in.h:735 msgid "Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)" msgstr "庫德語 (敘利亞,拉丁字母 Alt-Q)" #. Keyboard indicator for Tajik layouts -#: rules/base.xml:5388 +#: ../rules/base.xml.in.h:737 msgid "tg" msgstr "tg" -#: rules/base.xml:5389 +#: ../rules/base.xml.in.h:738 msgid "Tajik" msgstr "塔吉克語" -#: rules/base.xml:5398 +#: ../rules/base.xml.in.h:739 msgid "Tajik (legacy)" msgstr "塔吉克語 (舊式)" #. Keyboard indicator for Sinhala layouts -#: rules/base.xml:5407 +#: ../rules/base.xml.in.h:741 msgid "si" msgstr "si" -#: rules/base.xml:5408 +#: ../rules/base.xml.in.h:742 msgid "Sinhala (phonetic)" msgstr "錫蘭僧加羅語 (音標)" -#: rules/base.xml:5419 -#, fuzzy -msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99)" +#: ../rules/base.xml.in.h:743 +msgid "Tamil (Sri Lanka, Unicode)" msgstr "坦米爾語 (斯里蘭卡,萬國碼)" -#: rules/base.xml:5428 -#, fuzzy -msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99, TAB encoding)" -msgstr "坦米爾語 (斯里蘭卡,萬國碼)" - -#. Keyboard indicator for US layouts -#: rules/base.xml:5438 -msgid "us" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5439 -#, fuzzy -msgid "Sinhala (US)" -msgstr "錫蘭僧加羅語 (音標)" +#: ../rules/base.xml.in.h:744 +msgid "Tamil (Sri Lanka, TAB Typewriter)" +msgstr "坦米爾語 (斯里蘭卡,跳格打字機)" #. Keyboard indicator for Thai layouts -#: rules/base.xml:5448 +#: ../rules/base.xml.in.h:746 msgid "th" msgstr "th" -#: rules/base.xml:5449 +#: ../rules/base.xml.in.h:747 msgid "Thai" msgstr "泰語" -#: rules/base.xml:5458 +#: ../rules/base.xml.in.h:748 msgid "Thai (TIS-820.2538)" msgstr "泰語 (TIS-820.2538)" -#: rules/base.xml:5464 +#: ../rules/base.xml.in.h:749 msgid "Thai (Pattachote)" msgstr "泰語 (Pattachote)" #. Keyboard indicator for Turkish layouts -#: rules/base.xml:5473 rules/base.extras.xml:1147 +#: ../rules/base.xml.in.h:751 ../rules/base.extras.xml.in.h:118 msgid "tr" msgstr "tr" -#: rules/base.xml:5474 rules/base.extras.xml:1148 +#: ../rules/base.xml.in.h:752 ../rules/base.extras.xml.in.h:119 msgid "Turkish" msgstr "土耳其語" -#: rules/base.xml:5483 +#: ../rules/base.xml.in.h:753 msgid "Turkish (F)" msgstr "土耳其語 (F)" -#: rules/base.xml:5489 +#: ../rules/base.xml.in.h:754 msgid "Turkish (Alt-Q)" msgstr "土耳其語 (Alt-Q)" -#: rules/base.xml:5495 +#: ../rules/base.xml.in.h:755 msgid "Turkish (Sun dead keys)" msgstr "土耳其語 (昇陽廢鍵)" -#: rules/base.xml:5503 +#: ../rules/base.xml.in.h:756 msgid "Kurdish (Turkey, Latin Q)" msgstr "庫德語 (土耳其,拉丁字母 Q)" -#: rules/base.xml:5514 +#: ../rules/base.xml.in.h:757 msgid "Kurdish (Turkey, F)" msgstr "庫德語 (土耳其,F)" -#: rules/base.xml:5525 +#: ../rules/base.xml.in.h:758 msgid "Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)" msgstr "庫德語 (土耳其,拉丁字母 Alt-Q)" -#: rules/base.xml:5534 -#, fuzzy -msgid "Turkish (intl., with dead keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:759 +msgid "Turkish (international with dead keys)" msgstr "土耳其語 (國際版附廢鍵)" #. Keyboard indicator for Crimean Tatar layouts -#: rules/base.xml:5541 rules/base.xml:5552 rules/base.xml:5563 -#: rules/base.extras.xml:539 +#: ../rules/base.xml.in.h:761 ../rules/base.extras.xml.in.h:47 msgid "crh" msgstr "crh" -#: rules/base.xml:5542 +#: ../rules/base.xml.in.h:762 msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)" msgstr "克里米亞韃靼語 (土耳其語 Q)" -#: rules/base.xml:5553 +#: ../rules/base.xml.in.h:763 msgid "Crimean Tatar (Turkish F)" msgstr "克里米亞韃靼語 (土耳其語 F)" -#: rules/base.xml:5564 +#: ../rules/base.xml.in.h:764 msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)" msgstr "克里米亞韃靼語 (土耳其語 Alt-Q)" -#: rules/base.xml:5577 +#: ../rules/base.xml.in.h:765 msgid "Taiwanese" msgstr "臺灣語" -#: rules/base.xml:5586 +#: ../rules/base.xml.in.h:766 msgid "Taiwanese (indigenous)" msgstr "臺灣語 (原住民)" #. Keyboard indicator for Saisiyat layouts -#: rules/base.xml:5611 +#: ../rules/base.xml.in.h:768 msgid "xsy" msgstr "xsy" -#: rules/base.xml:5612 +#: ../rules/base.xml.in.h:769 msgid "Saisiyat (Taiwan)" msgstr "賽夏族語 (臺灣)" #. Keyboard indicator for Ukranian layouts -#: rules/base.xml:5624 rules/base.extras.xml:1168 +#: ../rules/base.xml.in.h:771 ../rules/base.extras.xml.in.h:121 msgid "uk" msgstr "uk" -#: rules/base.xml:5625 rules/base.extras.xml:1169 +#: ../rules/base.xml.in.h:772 ../rules/base.extras.xml.in.h:122 msgid "Ukrainian" msgstr "烏克蘭語" -#: rules/base.xml:5634 +#: ../rules/base.xml.in.h:773 msgid "Ukrainian (phonetic)" msgstr "烏克蘭語 (音標)" -#: rules/base.xml:5640 +#: ../rules/base.xml.in.h:774 msgid "Ukrainian (typewriter)" msgstr "烏克蘭語 (打字機)" -#: rules/base.xml:5646 -#, fuzzy -msgid "Ukrainian (Windows)" +#: ../rules/base.xml.in.h:775 +msgid "Ukrainian (WinKeys)" msgstr "烏克蘭語 (WinKeys)" -#: rules/base.xml:5652 +#: ../rules/base.xml.in.h:776 msgid "Ukrainian (legacy)" msgstr "烏克蘭語 (舊式)" -#: rules/base.xml:5658 +#: ../rules/base.xml.in.h:777 msgid "Ukrainian (standard RSTU)" msgstr "烏克蘭語 (標準 RSTU)" -#: rules/base.xml:5664 +#: ../rules/base.xml.in.h:778 msgid "Russian (Ukraine, standard RSTU)" msgstr "俄語 (烏克蘭,標準 RSTU)" -#: rules/base.xml:5670 +#: ../rules/base.xml.in.h:779 msgid "Ukrainian (homophonic)" msgstr "烏克蘭語 (homophonic)" -#: rules/base.xml:5680 rules/base.extras.xml:1184 +#: ../rules/base.xml.in.h:780 ../rules/base.extras.xml.in.h:124 msgid "English (UK)" msgstr "英語 (英式)" -#: rules/base.xml:5689 -#, fuzzy -msgid "English (UK, extended, Windows)" +#: ../rules/base.xml.in.h:781 +msgid "English (UK, extended WinKeys)" msgstr "英語 (英式,擴充 WinKeys)" -#: rules/base.xml:5695 -#, fuzzy -msgid "English (UK, intl., with dead keys)" +#: ../rules/base.xml.in.h:782 +msgid "English (UK, international with dead keys)" msgstr "英語 (英式,國際版附廢鍵)" -#: rules/base.xml:5701 +#: ../rules/base.xml.in.h:783 msgid "English (UK, Dvorak)" msgstr "英語 (英式,Dvorak 配置)" -#: rules/base.xml:5707 -#, fuzzy -msgid "English (UK, Dvorak, with UK punctuation)" +#: ../rules/base.xml.in.h:784 +msgid "English (UK, Dvorak with UK punctuation)" msgstr "英語 (英式,Dvorak 配置附 UK 標點符號)" -#: rules/base.xml:5713 +#: ../rules/base.xml.in.h:785 msgid "English (UK, Macintosh)" msgstr "英語 (英式,麥金塔)" -#: rules/base.xml:5719 -#, fuzzy -msgid "English (UK, Macintosh, intl.)" -msgstr "英語 (英式,麥金塔)" +#: ../rules/base.xml.in.h:786 +msgid "English (UK, Macintosh international)" +msgstr "英語 (英式,麥金塔國際版)" -#: rules/base.xml:5725 +#: ../rules/base.xml.in.h:787 msgid "English (UK, Colemak)" msgstr "英語 (英式,Colemak 配置)" -#: rules/base.xml:5733 -msgid "Polish (British keyboard)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:5746 +#: ../rules/base.xml.in.h:788 msgid "Uzbek" msgstr "烏茲別克語" -#: rules/base.xml:5755 +#: ../rules/base.xml.in.h:789 msgid "Uzbek (Latin)" msgstr "烏茲別克語 (拉丁字母)" #. Keyboard indicator for Vietnamese layouts -#: rules/base.xml:5764 rules/base.extras.xml:1214 +#: ../rules/base.xml.in.h:791 msgid "vi" msgstr "vi" -#: rules/base.xml:5765 rules/base.extras.xml:1215 +#: ../rules/base.xml.in.h:792 msgid "Vietnamese" msgstr "越南語" -#: rules/base.xml:5774 -#, fuzzy -msgid "Vietnamese (US)" -msgstr "越南語" - -#: rules/base.xml:5780 -#, fuzzy -msgid "Vietnamese (French)" -msgstr "越南語" - #. Keyboard indicator for Korean layouts -#: rules/base.xml:5789 rules/base.extras.xml:1198 +#: ../rules/base.xml.in.h:794 ../rules/base.extras.xml.in.h:126 msgid "ko" msgstr "ko" -#: rules/base.xml:5790 rules/base.extras.xml:1199 +#: ../rules/base.xml.in.h:795 ../rules/base.extras.xml.in.h:127 msgid "Korean" msgstr "韓語" -#: rules/base.xml:5799 -#, fuzzy -msgid "Korean (101/104-key compatible)" +#: ../rules/base.xml.in.h:796 +msgid "Korean (101/104 key compatible)" msgstr "韓語 (101/104 鍵相容)" -#: rules/base.xml:5809 -#, fuzzy -msgid "Japanese (PC-98)" +#: ../rules/base.xml.in.h:797 +msgid "Japanese (PC-98xx Series)" msgstr "日語 (PC-98 xx 系列)" #. Keyboard indicator for Irish layouts -#: rules/base.xml:5822 +#: ../rules/base.xml.in.h:799 msgid "ie" msgstr "ie" -#: rules/base.xml:5823 +#: ../rules/base.xml.in.h:800 msgid "Irish" msgstr "愛爾蘭語" -#: rules/base.xml:5832 +#: ../rules/base.xml.in.h:801 msgid "CloGaelach" msgstr "CloGaelach" -#: rules/base.xml:5841 +#: ../rules/base.xml.in.h:802 msgid "Irish (UnicodeExpert)" msgstr "愛爾蘭語 (萬國碼專家)" -#: rules/base.xml:5847 +#: ../rules/base.xml.in.h:803 msgid "Ogham" msgstr "歐甘語 (古愛爾蘭)" -#: rules/base.xml:5856 +#: ../rules/base.xml.in.h:804 msgid "Ogham (IS434)" msgstr "歐甘語 (IS434)" -#: rules/base.xml:5869 +#: ../rules/base.xml.in.h:805 msgid "Urdu (Pakistan)" msgstr "烏爾都語 (巴基斯坦)" -#: rules/base.xml:5878 +#: ../rules/base.xml.in.h:806 msgid "Urdu (Pakistan, CRULP)" msgstr "烏爾都語 (巴基斯坦,CRULP)" -#: rules/base.xml:5884 +#: ../rules/base.xml.in.h:807 msgid "Urdu (Pakistan, NLA)" msgstr "烏爾都語 (巴基斯坦,NLA)" -#: rules/base.xml:5891 +#: ../rules/base.xml.in.h:808 msgid "Arabic (Pakistan)" msgstr "阿拉伯語 (巴基斯坦)" #. Keyboard indicator for Sindhi layouts -#: rules/base.xml:5901 +#: ../rules/base.xml.in.h:810 msgid "sd" msgstr "sd" -#: rules/base.xml:5902 +#: ../rules/base.xml.in.h:811 msgid "Sindhi" msgstr "信德語" #. Keyboard indicator for Dhivehi layouts -#: rules/base.xml:5914 +#: ../rules/base.xml.in.h:813 msgid "dv" msgstr "dv" -#: rules/base.xml:5915 +#: ../rules/base.xml.in.h:814 msgid "Dhivehi" msgstr "迪貝喜語" -#: rules/base.xml:5927 +#: ../rules/base.xml.in.h:815 msgid "English (South Africa)" msgstr "英語 (南非)" #. Keyboard indicator for Esperanto layouts -#: rules/base.xml:5937 +#: ../rules/base.xml.in.h:817 msgid "eo" msgstr "eo" -#: rules/base.xml:5938 +#: ../rules/base.xml.in.h:818 msgid "Esperanto" msgstr "世界語" -#: rules/base.xml:5947 -#, fuzzy -msgid "Esperanto (legacy)" -msgstr "德語 (舊式)" +#: ../rules/base.xml.in.h:819 +msgid "Esperanto (displaced semicolon and quote, obsolete)" +msgstr "世界語 (替換的分號和引號,已淘汰)" #. Keyboard indicator for Nepali layouts -#: rules/base.xml:5956 +#: ../rules/base.xml.in.h:821 msgid "ne" msgstr "ne" -#: rules/base.xml:5957 +#: ../rules/base.xml.in.h:822 msgid "Nepali" msgstr "尼泊爾語" -#: rules/base.xml:5970 +#: ../rules/base.xml.in.h:823 msgid "English (Nigeria)" msgstr "英語 (奈及利亞)" #. Keyboard indicator for Igbo layouts -#: rules/base.xml:5980 +#: ../rules/base.xml.in.h:825 msgid "ig" msgstr "ig" -#: rules/base.xml:5981 +#: ../rules/base.xml.in.h:826 msgid "Igbo" msgstr "伊布語" #. Keyboard indicator for Yoruba layouts -#: rules/base.xml:5991 +#: ../rules/base.xml.in.h:828 msgid "yo" msgstr "yo" -#: rules/base.xml:5992 +#: ../rules/base.xml.in.h:829 msgid "Yoruba" msgstr "約魯巴語" -#: rules/base.xml:6003 -#, fuzzy -msgid "Hausa (Nigeria)" -msgstr "英語 (奈及利亞)" - #. Keyboard indicator for Amharic layouts -#: rules/base.xml:6015 +#: ../rules/base.xml.in.h:831 msgid "am" msgstr "am" -#: rules/base.xml:6016 +#: ../rules/base.xml.in.h:832 msgid "Amharic" msgstr "阿姆哈拉語" #. Keyboard indicator for Wolof layouts -#: rules/base.xml:6027 +#: ../rules/base.xml.in.h:834 msgid "wo" msgstr "wo" -#: rules/base.xml:6028 +#: ../rules/base.xml.in.h:835 msgid "Wolof" msgstr "渥魯夫語" #. Keyboard indicator for Braille layouts -#: rules/base.xml:6039 +#: ../rules/base.xml.in.h:837 msgid "brl" msgstr "brl" -#: rules/base.xml:6040 +#: ../rules/base.xml.in.h:838 msgid "Braille" msgstr "盲人點字符號" -#: rules/base.xml:6046 -#, fuzzy -msgid "Braille (left-handed)" -msgstr "盲人點字符號 (左手)" - -#: rules/base.xml:6052 -#, fuzzy -msgid "Braille (left-handed inverted thumb)" +#: ../rules/base.xml.in.h:839 +msgid "Braille (left hand)" msgstr "盲人點字符號 (左手)" -#: rules/base.xml:6058 -#, fuzzy -msgid "Braille (right-handed)" -msgstr "盲人點字符號 (右手)" - -#: rules/base.xml:6064 -#, fuzzy -msgid "Braille (right-handed inverted thumb)" +#: ../rules/base.xml.in.h:840 +msgid "Braille (right hand)" msgstr "盲人點字符號 (右手)" #. Keyboard indicator for Turkmen layouts -#: rules/base.xml:6073 +#: ../rules/base.xml.in.h:842 msgid "tk" msgstr "tk" -#: rules/base.xml:6074 +#: ../rules/base.xml.in.h:843 msgid "Turkmen" msgstr "土庫曼語" -#: rules/base.xml:6083 +#: ../rules/base.xml.in.h:844 msgid "Turkmen (Alt-Q)" msgstr "土庫曼語 (Alt-Q)" #. Keyboard indicator for Bambara layouts -#: rules/base.xml:6092 +#: ../rules/base.xml.in.h:846 msgid "bm" msgstr "bm" -#: rules/base.xml:6093 +#: ../rules/base.xml.in.h:847 msgid "Bambara" msgstr "班巴拉語" -#: rules/base.xml:6104 -#, fuzzy -msgid "French (Mali, alt.)" +#: ../rules/base.xml.in.h:848 +msgid "French (Mali, alternative)" msgstr "法語 (馬利,替代)" -#: rules/base.xml:6115 -#, fuzzy -msgid "English (Mali, US, Macintosh)" +#: ../rules/base.xml.in.h:849 +msgid "English (Mali, US Macintosh)" msgstr "英語 (馬利,美式麥金塔)" -#: rules/base.xml:6126 -#, fuzzy -msgid "English (Mali, US, intl.)" -msgstr "英語 (馬利,美式麥金塔)" +#: ../rules/base.xml.in.h:850 +msgid "English (Mali, US international)" +msgstr "英語 (馬利,美式國際版)" #. Keyboard indicator for Swahili layouts -#: rules/base.xml:6138 rules/base.xml:6176 +#: ../rules/base.xml.in.h:852 msgid "sw" msgstr "sw" -#: rules/base.xml:6139 +#: ../rules/base.xml.in.h:853 msgid "Swahili (Tanzania)" msgstr "史瓦西里語 (坦尚尼亞)" -#: rules/base.xml:6148 -msgid "fr-tg" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6149 -#, fuzzy -msgid "French (Togo)" -msgstr "法語 (摩洛哥)" - -#: rules/base.xml:6177 +#: ../rules/base.xml.in.h:854 msgid "Swahili (Kenya)" msgstr "史瓦西里語 (肯亞)" -#: rules/base.xml:6188 +#: ../rules/base.xml.in.h:855 msgid "Kikuyu" msgstr "基庫尤語" #. Keyboard indicator for Tswana layouts -#: rules/base.xml:6200 +#: ../rules/base.xml.in.h:857 msgid "tn" msgstr "tn" -#: rules/base.xml:6201 +#: ../rules/base.xml.in.h:858 msgid "Tswana" msgstr "茨瓦納語" #. Keyboard indicator for Filipino layouts -#: rules/base.xml:6211 +#: ../rules/base.xml.in.h:860 msgid "ph" msgstr "ph" -#: rules/base.xml:6212 +#: ../rules/base.xml.in.h:861 msgid "Filipino" msgstr "菲律賓語" -#: rules/base.xml:6231 -#, fuzzy -msgid "Filipino (QWERTY, Baybayin)" +#: ../rules/base.xml.in.h:862 +msgid "Filipino (QWERTY Baybayin)" msgstr "菲律賓語 (QWERTY 配置貝貝因字母)" -#: rules/base.xml:6249 -#, fuzzy -msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Latin)" +#: ../rules/base.xml.in.h:863 +msgid "Filipino (Capewell-Dvorak Latin)" msgstr "菲律賓語 (Capewell-Dvorak 配置拉丁字母)" -#: rules/base.xml:6255 -#, fuzzy -msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Baybayin)" +#: ../rules/base.xml.in.h:864 +msgid "Filipino (Capewell-Dvorak Baybayin)" msgstr "菲律賓語 (Capewell-Dvorak 配置貝貝因字母)" -#: rules/base.xml:6273 -#, fuzzy -msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Latin)" +#: ../rules/base.xml.in.h:865 +msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006 Latin)" msgstr "菲律賓語 (Capewell-QWERF 配置 2006 拉丁字母)" -#: rules/base.xml:6279 -#, fuzzy -msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)" +#: ../rules/base.xml.in.h:866 +msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006 Baybayin)" msgstr "菲律賓語 (Capewell-QWERF 配置 2006 貝貝因字母)" -#: rules/base.xml:6297 -#, fuzzy -msgid "Filipino (Colemak, Latin)" +#: ../rules/base.xml.in.h:867 +msgid "Filipino (Colemak Latin)" msgstr "菲律賓語 (Colemak 配置拉丁字母)" -#: rules/base.xml:6303 -#, fuzzy -msgid "Filipino (Colemak, Baybayin)" +#: ../rules/base.xml.in.h:868 +msgid "Filipino (Colemak Baybayin)" msgstr "菲律賓語 (Colemak 配置貝貝因字母)" -#: rules/base.xml:6321 -#, fuzzy -msgid "Filipino (Dvorak, Latin)" +#: ../rules/base.xml.in.h:869 +msgid "Filipino (Dvorak Latin)" msgstr "菲律賓語 (Dvorak 配置拉丁字母)" -#: rules/base.xml:6327 -#, fuzzy -msgid "Filipino (Dvorak, Baybayin)" +#: ../rules/base.xml.in.h:870 +msgid "Filipino (Dvorak Baybayin)" msgstr "菲律賓語 (Dvorak 配置貝貝因字母)" -#: rules/base.xml:6347 +#: ../rules/base.xml.in.h:871 msgid "md" msgstr "md" -#: rules/base.xml:6348 +#: ../rules/base.xml.in.h:872 msgid "Moldavian" msgstr "摩爾達維亞語" -#: rules/base.xml:6357 +#: ../rules/base.xml.in.h:873 msgid "gag" msgstr "gag" -#: rules/base.xml:6358 +#: ../rules/base.xml.in.h:874 msgid "Moldavian (Gagauz)" msgstr "摩爾達維亞語 (加告茲)" -#: rules/base.xml:6369 -msgid "id" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6370 -#, fuzzy -msgid "Indonesian (Arab Melayu, phonetic)" -msgstr "俄語 (德國,音標)" +#: ../rules/base.xml.in.h:875 +msgid "Key(s) to change layout" +msgstr "變更配置的按鍵" -#: rules/base.xml:6385 -msgid "Indonesian (Arab Melayu, extended phonetic)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6393 -msgid "jv" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6394 -msgid "Indonesian (Javanese)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6404 -msgid "ms" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6405 -msgid "Malay (Jawi, Arabic Keyboard)" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6420 -#, fuzzy -msgid "Malay (Jawi, phonetic)" -msgstr "錫蘭僧加羅語 (音標)" - -#: rules/base.xml:6431 -msgid "Switching to another layout" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6436 +#: ../rules/base.xml.in.h:876 msgid "Right Alt (while pressed)" msgstr "右側 Alt (按下時)" -#: rules/base.xml:6442 +#: ../rules/base.xml.in.h:877 msgid "Left Alt (while pressed)" msgstr "左側 Alt (按下時)" -#: rules/base.xml:6448 +#: ../rules/base.xml.in.h:878 msgid "Left Win (while pressed)" msgstr "左側 Win (按下時)" -#: rules/base.xml:6454 +#: ../rules/base.xml.in.h:879 msgid "Right Win (while pressed)" msgstr "右側 Win (按下時)" -#: rules/base.xml:6460 -#, fuzzy -msgid "Any Win (while pressed)" +#: ../rules/base.xml.in.h:880 +msgid "Any Win key (while pressed)" msgstr "任何 Win 鍵 (按下時)" -#: rules/base.xml:6466 -msgid "Menu (while pressed), Shift+Menu for Menu" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6472 -#, fuzzy -msgid "" -"Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock action" +#: ../rules/base.xml.in.h:881 +msgid "Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock does the original capslock action" msgstr "大寫鍵 (按下時),Alt+大寫鍵做原來的 capslock 動作" -#: rules/base.xml:6478 +#: ../rules/base.xml.in.h:882 msgid "Right Ctrl (while pressed)" msgstr "右側 Ctrl (按下時)" -#: rules/base.xml:6484 rules/base.xml:6721 rules/base.xml:7209 +#: ../rules/base.xml.in.h:883 msgid "Right Alt" msgstr "右側 Alt" -#: rules/base.xml:6490 rules/base.xml:6715 +#: ../rules/base.xml.in.h:884 msgid "Left Alt" msgstr "左側 Alt" -#: rules/base.xml:6496 rules/base.xml:6745 rules/base.xml:6872 -#: rules/base.xml:7275 +#: ../rules/base.xml.in.h:885 msgid "Caps Lock" msgstr "大寫鍵" -#: rules/base.xml:6502 +#: ../rules/base.xml.in.h:886 msgid "Shift+Caps Lock" msgstr "Shift+大寫鍵" -#: rules/base.xml:6508 -#, fuzzy -msgid "Caps Lock to first layout; Shift+Caps Lock to last layout" +#: ../rules/base.xml.in.h:887 +msgid "Caps Lock (to first layout), Shift+Caps Lock (to last layout)" msgstr "大寫鍵 (第一配置),Shift+大寫鍵 (最後配置)" -#: rules/base.xml:6514 -#, fuzzy -msgid "Left Win to first layout; Right Win/Menu to last layout" +#: ../rules/base.xml.in.h:888 +msgid "Left Win (to first layout), Right Win/Menu (to last layout)" msgstr "左側 Win (第一配置),右側 Win/Menu (最後配置)" -#: rules/base.xml:6520 -#, fuzzy -msgid "Left Ctrl to first layout; Right Ctrl to last layout" +#: ../rules/base.xml.in.h:889 +msgid "Left Ctrl (to first layout), Right Ctrl (to last layout)" msgstr "左側 Ctrl (第一配置),右側 Ctrl (最後配置)" -#: rules/base.xml:6526 +#: ../rules/base.xml.in.h:890 msgid "Alt+Caps Lock" msgstr "Alt+大寫鍵" -#: rules/base.xml:6532 -#, fuzzy -msgid "Both Shift together" +#: ../rules/base.xml.in.h:891 +msgid "Both Shift keys together" msgstr "兩個 Shift 鍵一起" -#: rules/base.xml:6538 -#, fuzzy -msgid "Both Alt together" +#: ../rules/base.xml.in.h:892 +msgid "Both Alt keys together" msgstr "兩個 Alt 鍵一起" -#: rules/base.xml:6544 -#, fuzzy -msgid "Both Ctrl together" +#: ../rules/base.xml.in.h:893 +msgid "Both Ctrl keys together" msgstr "兩個 Ctrl 鍵一起" -#: rules/base.xml:6550 +#: ../rules/base.xml.in.h:894 msgid "Ctrl+Shift" msgstr "Ctrl+Shift" -#: rules/base.xml:6556 +#: ../rules/base.xml.in.h:895 msgid "Left Ctrl+Left Shift" msgstr "左側 Ctrl+左側 Shift" -#: rules/base.xml:6562 +#: ../rules/base.xml.in.h:896 msgid "Right Ctrl+Right Shift" msgstr "右側 Ctrl+右側 Shift" -#: rules/base.xml:6568 +#: ../rules/base.xml.in.h:897 msgid "Alt+Ctrl" msgstr "Alt+Ctrl" -#: rules/base.xml:6574 +#: ../rules/base.xml.in.h:898 msgid "Alt+Shift" msgstr "Alt+Shift" -#: rules/base.xml:6580 +#: ../rules/base.xml.in.h:899 msgid "Left Alt+Left Shift" msgstr "左側 Alt+左側 Shift" -#: rules/base.xml:6586 +#: ../rules/base.xml.in.h:900 msgid "Alt+Space" msgstr "Alt+空白" -#: rules/base.xml:6592 rules/base.xml:6685 rules/base.xml:7239 +#: ../rules/base.xml.in.h:901 msgid "Menu" msgstr "Menu" -#: rules/base.xml:6598 rules/base.xml:6697 rules/base.xml:7215 +#: ../rules/base.xml.in.h:902 msgid "Left Win" msgstr "左側 Win" -#: rules/base.xml:6604 -#, fuzzy -msgid "Win+Space" -msgstr "Alt+空白" - -#: rules/base.xml:6610 rules/base.xml:6703 rules/base.xml:7227 +#: ../rules/base.xml.in.h:903 msgid "Right Win" msgstr "右側 Win" -#: rules/base.xml:6616 +#: ../rules/base.xml.in.h:904 msgid "Left Shift" msgstr "左側 Shift" -#: rules/base.xml:6622 +#: ../rules/base.xml.in.h:905 msgid "Right Shift" msgstr "右側 Shift" -#: rules/base.xml:6628 rules/base.xml:7251 +#: ../rules/base.xml.in.h:906 msgid "Left Ctrl" msgstr "左側 Ctrl" -#: rules/base.xml:6634 rules/base.xml:6679 rules/base.xml:7263 +#: ../rules/base.xml.in.h:907 msgid "Right Ctrl" msgstr "右側 Ctrl" -#: rules/base.xml:6640 rules/base.xml:6878 rules/base.xml:7311 +#: ../rules/base.xml.in.h:908 msgid "Scroll Lock" msgstr "捲動鎖定" -#: rules/base.xml:6646 -#, fuzzy -msgid "Left Ctrl+Left Win to first layout; Right Ctrl+Menu to second layout" +#: ../rules/base.xml.in.h:909 +msgid "LeftCtrl+LeftWin (to first layout), RightCtrl+Menu (to second layout)" msgstr "左側 Ctrl+左側 Win (第一配置),右側 Ctrl+Menu (第二配置)" -#: rules/base.xml:6652 -#, fuzzy -msgid "Left Ctrl+Left Win" -msgstr "左側 Ctrl+左側 Shift" - -#: rules/base.xml:6660 -#, fuzzy -msgid "Key to choose the 2nd level" -msgstr "選擇第五等級的按鍵" - -#: rules/base.xml:6665 rules/base.xml:6757 rules/base.xml:7287 -#, fuzzy -msgid "The \"< >\" key" -msgstr "捷克語 (附 <\\|> 鍵)" - -#: rules/base.xml:6674 rules/base.extras.xml:1312 -#, fuzzy -msgid "Key to choose the 3rd level" +#: ../rules/base.xml.in.h:910 +msgid "Key to choose 3rd level" msgstr "鍵到選擇第三等級" -#: rules/base.xml:6691 -#, fuzzy -msgid "Any Win" +#: ../rules/base.xml.in.h:911 +msgid "Any Win key" msgstr "任何 Win 鍵" -#: rules/base.xml:6709 -#, fuzzy -msgid "Any Alt" +#: ../rules/base.xml.in.h:912 +msgid "Any Alt key" msgstr "任何 Alt 鍵" -#: rules/base.xml:6727 -#, fuzzy -msgid "Right Alt; Shift+Right Alt as Compose" +#: ../rules/base.xml.in.h:913 +msgid "Right Alt, Shift+Right Alt key is Multi_Key" msgstr "右側 Alt,Shift+右側 Alt 鍵是 Multi_Key" -#: rules/base.xml:6733 -#, fuzzy -msgid "Right Alt never chooses 3rd level" +#: ../rules/base.xml.in.h:914 +msgid "Right Alt key never chooses 3rd level" msgstr "右側 Alt 鍵永不選擇第三等級" -#: rules/base.xml:6739 +#: ../rules/base.xml.in.h:915 msgid "Enter on keypad" msgstr "輸入於數字鍵臺" -#: rules/base.xml:6751 +#: ../rules/base.xml.in.h:916 msgid "Backslash" msgstr "反斜線" -#: rules/base.xml:6763 -#, fuzzy -msgid "" -"Caps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level " -"chooser" +#: ../rules/base.xml.in.h:917 +msgid "<Less/Greater>" +msgstr "<小於/大於>" + +#: ../rules/base.xml.in.h:918 +msgid "Caps Lock chooses 3rd level, acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level-chooser" msgstr "大寫鍵選擇第三等級,當與另外的第三等級選擇鍵一起按時,做為一次鎖定" -#: rules/base.xml:6769 -#, fuzzy -msgid "" -"Backslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level " -"chooser" +#: ../rules/base.xml.in.h:919 +msgid "Backslash chooses 3rd level, acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level-chooser" msgstr "反斜線選擇第三等級,當與另外的第三等級選擇鍵一起按時,做為一次鎖定" -#: rules/base.xml:6775 -#, fuzzy -msgid "" -"The \"< >\" key; acts as onetime lock when pressed together with " -"another 3rd level chooser" -msgstr "" -"<小於/大於>選擇第三等級,當與另外的第三等級選擇鍵一起按時,做為一次鎖定" +#: ../rules/base.xml.in.h:920 +msgid "<Less/Greater> chooses 3rd level, acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level-chooser" +msgstr "<小於/大於>選擇第三等級,當與另外的第三等級選擇鍵一起按時,做為一次鎖定" -#: rules/base.xml:6783 -#, fuzzy -msgid "Ctrl position" +#: ../rules/base.xml.in.h:921 +msgid "Ctrl key position" msgstr "Ctrl 鍵位置" -#: rules/base.xml:6788 +#: ../rules/base.xml.in.h:922 msgid "Caps Lock as Ctrl" msgstr "大寫鍵做為 Ctrl" -#: rules/base.xml:6794 +#: ../rules/base.xml.in.h:923 msgid "Left Ctrl as Meta" msgstr "左側 Ctrl 做為 Meta" -#: rules/base.xml:6800 +#: ../rules/base.xml.in.h:924 msgid "Swap Ctrl and Caps Lock" msgstr "交換 Ctrl 和大寫鍵" -#: rules/base.xml:6806 -#, fuzzy -msgid "Caps Lock as Ctrl, Ctrl as Hyper" -msgstr "大寫鍵做為 Ctrl" - -#: rules/base.xml:6812 -#, fuzzy -msgid "To the left of \"A\"" +#: ../rules/base.xml.in.h:925 +msgid "At left of 'A'" msgstr "於 A 左側" -#: rules/base.xml:6818 -#, fuzzy -msgid "At the bottom left" +#: ../rules/base.xml.in.h:926 +msgid "At bottom left" msgstr "於左下角" -#: rules/base.xml:6824 +#: ../rules/base.xml.in.h:927 msgid "Right Ctrl as Right Alt" msgstr "右側 Ctrl 做為右側 Alt" -#: rules/base.xml:6830 +#: ../rules/base.xml.in.h:928 msgid "Menu as Right Ctrl" msgstr "Menu 做為右側 Ctrl" -#: rules/base.xml:6836 -msgid "Swap Left Alt with Left Ctrl" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6842 -msgid "Swap Left Win with Left Ctrl" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6847 -#, fuzzy -msgid "Swap Right Win with Right Ctrl" +#: ../rules/base.xml.in.h:929 +msgid "Right Alt as Right Ctrl" msgstr "右側 Alt 做為右側 Ctrl" -#: rules/base.xml:6853 -msgid "Left Alt as Ctrl, Left Ctrl as Win, Left Win as Left Alt" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:6861 +#: ../rules/base.xml.in.h:930 msgid "Use keyboard LED to show alternative layout" msgstr "使用鍵盤 LED 以顯示替代配置" -#: rules/base.xml:6866 +#: ../rules/base.xml.in.h:931 msgid "Num Lock" msgstr "數字鍵臺鎖定" -#: rules/base.xml:6886 -#, fuzzy -msgid "Use keyboard LED to indicate modifiers" -msgstr "使用鍵盤 LED 以顯示替代配置" - -#: rules/base.xml:6891 -msgid "Compose" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:932 +msgid "Numeric keypad layout selection" +msgstr "數字鍵臺配置選擇" -#: rules/base.xml:6899 -#, fuzzy -msgid "Layout of numeric keypad" -msgstr "預設數字鍵臺鍵" - -#: rules/base.xml:6904 +#: ../rules/base.xml.in.h:933 msgid "Legacy" msgstr "舊式" -#: rules/base.xml:6910 -#, fuzzy -msgid "Unicode arrows and math operators" +#: ../rules/base.xml.in.h:934 +msgid "Unicode additions (arrows and math operators)" msgstr "萬國碼附加 (箭頭和數學運算子)" -#: rules/base.xml:6916 -#, fuzzy -msgid "Unicode arrows and math operators on default level" +#: ../rules/base.xml.in.h:935 +msgid "Unicode additions (arrows and math operators). Math operators on default level" msgstr "萬國碼附加 (箭頭和數學運算子)。數學運算子於預設等級" -#: rules/base.xml:6922 +#: ../rules/base.xml.in.h:936 msgid "Legacy Wang 724" msgstr "舊式 Wang 724" -#: rules/base.xml:6928 -#, fuzzy -msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators" +#: ../rules/base.xml.in.h:937 +msgid "Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators)" msgstr "Wang 724 數字鍵臺具備萬國碼附加 (箭頭和數學運算子)" -#: rules/base.xml:6934 -#, fuzzy -msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators on default level" -msgstr "" -"Wang 724 數字鍵臺具備萬國碼附加 (箭頭和數學運算子)。數學運算子於預設等級" +#: ../rules/base.xml.in.h:938 +msgid "Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators). Math operators on default level" +msgstr "Wang 724 數字鍵臺具備萬國碼附加 (箭頭和數學運算子)。數學運算子於預設等級" -#: rules/base.xml:6940 +#: ../rules/base.xml.in.h:939 msgid "Hexadecimal" msgstr "十六進位" -#: rules/base.xml:6946 -msgid "Phone and ATM style" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:940 +msgid "ATM/phone-style" +msgstr "自動櫃員機/電話樣式" -#: rules/base.xml:6955 -#, fuzzy -msgid "Numeric keypad Delete behavior" +#: ../rules/base.xml.in.h:941 +msgid "Numeric keypad delete key behaviour" msgstr "數字鍵臺刪除鍵行為" -#: rules/base.xml:6961 +#: ../rules/base.xml.in.h:942 msgid "Legacy key with dot" msgstr "舊式鍵附句點" #. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma) -#: rules/base.xml:6968 +#: ../rules/base.xml.in.h:944 msgid "Legacy key with comma" msgstr "舊式鍵附逗號" -#: rules/base.xml:6974 +#: ../rules/base.xml.in.h:945 msgid "Four-level key with dot" msgstr "四等級鍵附句點" -#: rules/base.xml:6980 -#, fuzzy -msgid "Four-level key with dot, Latin-9 only" +#: ../rules/base.xml.in.h:946 +msgid "Four-level key with dot, latin-9 restriction" msgstr "四等級鍵附句點,latin-9 限制" -#: rules/base.xml:6986 +#: ../rules/base.xml.in.h:947 msgid "Four-level key with comma" msgstr "四等級鍵附逗號" -#: rules/base.xml:6992 +#: ../rules/base.xml.in.h:948 msgid "Four-level key with momayyez" msgstr "四等級鍵附 momayyez" #. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps #. The description needs to be rewritten -#: rules/base.xml:7000 +#: ../rules/base.xml.in.h:951 msgid "Four-level key with abstract separators" msgstr "四等級鍵附摘要分隔符號" -#: rules/base.xml:7006 -#, fuzzy -msgid "Semicolon on third level" +#: ../rules/base.xml.in.h:952 +msgid "Semi-colon on third level" msgstr "分號於第三等級" -#: rules/base.xml:7016 -#, fuzzy -msgid "Caps Lock behavior" +#: ../rules/base.xml.in.h:953 +msgid "Caps Lock key behavior" msgstr "大寫鍵行為" -#: rules/base.xml:7021 -#, fuzzy -msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift \"pauses\" Caps Lock" +#: ../rules/base.xml.in.h:954 +msgid "Caps Lock uses internal capitalization. Shift \"pauses\" Caps Lock" msgstr "大寫鍵使用內部大寫。Shift「暫停」大寫鍵" -#: rules/base.xml:7027 -#, fuzzy -msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift does not affect Caps Lock" +#: ../rules/base.xml.in.h:955 +msgid "Caps Lock uses internal capitalization. Shift doesn't affect Caps Lock" msgstr "大寫鍵使用內部大寫。Shift 不影響大寫鍵" -#: rules/base.xml:7033 -#, fuzzy -msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift \"pauses\" Caps Lock" +#: ../rules/base.xml.in.h:956 +msgid "Caps Lock acts as Shift with locking. Shift \"pauses\" Caps Lock" msgstr "大寫鍵扮演 Shift 附鎖定。Shift「暫停」大寫鍵" -#: rules/base.xml:7039 -#, fuzzy -msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift does not affect Caps Lock" +#: ../rules/base.xml.in.h:957 +msgid "Caps Lock acts as Shift with locking. Shift doesn't affect Caps Lock" msgstr "大寫鍵扮演 Shift 附鎖定。Shift 不影響大寫鍵" -#: rules/base.xml:7045 +#: ../rules/base.xml.in.h:958 msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters" msgstr "大寫鍵切換一般字母的大寫" -#: rules/base.xml:7051 -#, fuzzy -msgid "Caps Lock toggles Shift Lock (affects all keys)" -msgstr "大寫鍵會切換 Shift 因而會影響所有按鍵" +#: ../rules/base.xml.in.h:959 +msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock" +msgstr "將大寫鍵做為額外的數字鍵臺鎖定" -#: rules/base.xml:7057 -#, fuzzy -msgid "Swap Esc and Caps Lock" +#: ../rules/base.xml.in.h:960 +msgid "Swap ESC and Caps Lock" msgstr "交換 ESC 和大寫鍵" -#: rules/base.xml:7063 -#, fuzzy -msgid "Make Caps Lock an additional Esc" +#: ../rules/base.xml.in.h:961 +msgid "Make Caps Lock an additional ESC" msgstr "將大寫鍵做為額外的 ESC" -#: rules/base.xml:7069 -#, fuzzy -msgid "" -"Make Caps Lock an additional Esc, but Shift + Caps Lock is the regular Caps " -"Lock" -msgstr "將大寫鍵做為額外的 Control 但是保留 Caps_Lock keysym" - -#: rules/base.xml:7075 +#: ../rules/base.xml.in.h:962 msgid "Make Caps Lock an additional Backspace" msgstr "將大寫鍵做為額外的退格鍵" -#: rules/base.xml:7081 +#: ../rules/base.xml.in.h:963 msgid "Make Caps Lock an additional Super" msgstr "將大寫鍵做為額外的 Super" -#: rules/base.xml:7087 +#: ../rules/base.xml.in.h:964 msgid "Make Caps Lock an additional Hyper" msgstr "將大寫鍵做為額外的 Hyper" -#: rules/base.xml:7093 -#, fuzzy -msgid "Make Caps Lock an additional Menu key" -msgstr "將大寫鍵做為額外的 Super" - -#: rules/base.xml:7099 -msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock" -msgstr "將大寫鍵做為額外的數字鍵臺鎖定" - -#: rules/base.xml:7105 -#, fuzzy -msgid "Caps Lock is also a Ctrl" -msgstr "大寫鍵做為 Ctrl" +#: ../rules/base.xml.in.h:965 +msgid "Caps Lock toggles Shift so all keys are affected" +msgstr "大寫鍵會切換 Shift 因而會影響所有按鍵" -#: rules/base.xml:7111 +#: ../rules/base.xml.in.h:966 msgid "Caps Lock is disabled" msgstr "已停用大寫鍵" -#: rules/base.xml:7119 -#, fuzzy -msgid "Alt and Win behavior" +#: ../rules/base.xml.in.h:967 +msgid "Make Caps Lock an additional Control but keep the Caps_Lock keysym" +msgstr "將大寫鍵做為額外的 Control 但是保留 Caps_Lock keysym" + +#: ../rules/base.xml.in.h:968 +msgid "Alt/Win key behavior" msgstr "Alt/Win 鍵功能" -#: rules/base.xml:7124 +#: ../rules/base.xml.in.h:969 msgid "Add the standard behavior to Menu key" msgstr "加入標準行為到 Menu 鍵" -#: rules/base.xml:7130 -#, fuzzy -msgid "Menu is mapped to Win" -msgstr "Meta 被映射到 Win 鍵" - -#: rules/base.xml:7136 -#, fuzzy -msgid "Alt and Meta are on Alt" +#: ../rules/base.xml.in.h:970 +msgid "Alt and Meta are on Alt keys" msgstr "Alt 和 Meta 都位於 Alt 鍵" -#: rules/base.xml:7142 -#, fuzzy -msgid "Alt is mapped to Win and the usual Alt" +#: ../rules/base.xml.in.h:971 +msgid "Alt is mapped to Win keys (and the usual Alt keys)" msgstr "Alt 被映射到 Win 鍵 (以及一般的 Alt 鍵)" -#: rules/base.xml:7148 -#, fuzzy -msgid "Ctrl is mapped to Win and the usual Ctrl" +#: ../rules/base.xml.in.h:972 +msgid "Control is mapped to Win keys (and the usual Ctrl keys)" msgstr "Control 被映射到 Win 鍵 (以及一般的 Ctrl 鍵)" -#: rules/base.xml:7154 -#, fuzzy -msgid "Ctrl is mapped to Alt, Alt to Win" +#: ../rules/base.xml.in.h:973 +msgid "Control is mapped to Alt keys, Alt is mapped to Win keys" msgstr "Control 被映射到 Alt 鍵,Alt 被映射到 Win 鍵" -#: rules/base.xml:7160 -#, fuzzy -msgid "Meta is mapped to Win" +#: ../rules/base.xml.in.h:974 +msgid "Meta is mapped to Win keys" msgstr "Meta 被映射到 Win 鍵" -#: rules/base.xml:7166 +#: ../rules/base.xml.in.h:975 msgid "Meta is mapped to Left Win" msgstr "Meta 被映射到左側 Win" -#: rules/base.xml:7172 -#, fuzzy -msgid "Hyper is mapped to Win" +#: ../rules/base.xml.in.h:976 +msgid "Hyper is mapped to Win-keys" msgstr "Hyper 被映射到 Win 鍵" -#: rules/base.xml:7178 +#: ../rules/base.xml.in.h:977 msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu" msgstr "Alt 被映射到右側 Win,Super 被映射到 Menu" -#: rules/base.xml:7184 -#, fuzzy -msgid "Left Alt is swapped with Left Win" -msgstr "Alt 被交換到 Win" - -#: rules/base.xml:7190 +#: ../rules/base.xml.in.h:978 msgid "Alt is swapped with Win" msgstr "Alt 被交換到 Win" -#: rules/base.xml:7196 -#, fuzzy -msgid "Win is mapped to PrtSc and the usual Win" -msgstr "Alt 被映射到 Win 鍵 (以及一般的 Alt 鍵)" - -#: rules/base.xml:7204 -msgid "Position of Compose key" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:979 +msgid "Compose key position" +msgstr "Compose 鍵的位置" -#: rules/base.xml:7221 +#: ../rules/base.xml.in.h:980 msgid "3rd level of Left Win" msgstr "左側 Win 鍵的第三等級" -#: rules/base.xml:7233 +#: ../rules/base.xml.in.h:981 msgid "3rd level of Right Win" msgstr "右側 Win 鍵的第三等級" -#: rules/base.xml:7245 +#: ../rules/base.xml.in.h:982 msgid "3rd level of Menu" msgstr "Menu 鍵的第三等級" -#: rules/base.xml:7257 +#: ../rules/base.xml.in.h:983 msgid "3rd level of Left Ctrl" msgstr "左側 Ctrl 鍵的第三等級" -#: rules/base.xml:7269 +#: ../rules/base.xml.in.h:984 msgid "3rd level of Right Ctrl" msgstr "右側 Ctrl 鍵的第三等級" -#: rules/base.xml:7281 +#: ../rules/base.xml.in.h:985 msgid "3rd level of Caps Lock" msgstr "Cap Lock 鍵的第三等級" -#: rules/base.xml:7293 -#, fuzzy -msgid "3rd level of the \"< >\" key" +#: ../rules/base.xml.in.h:986 +msgid "3rd level of <Less/Greater>" msgstr "<小於/大於> 鍵的第三等級" -#: rules/base.xml:7299 +#: ../rules/base.xml.in.h:987 msgid "Pause" msgstr "暫停" -#: rules/base.xml:7305 +#: ../rules/base.xml.in.h:988 msgid "PrtSc" msgstr "PrtSc" -#: rules/base.xml:7318 -#, fuzzy -msgid "Compatibility options" +#: ../rules/base.xml.in.h:989 +msgid "Miscellaneous compatibility options" msgstr "其它相容選項" -#: rules/base.xml:7323 +#: ../rules/base.xml.in.h:990 msgid "Default numeric keypad keys" msgstr "預設數字鍵臺鍵" -#: rules/base.xml:7329 -#, fuzzy -msgid "Numeric keypad always enters digits (as in macOS)" +#: ../rules/base.xml.in.h:991 +msgid "Numeric keypad keys always enter digits (as in Mac OS)" msgstr "數字鍵臺鍵一律輸入數字 (如同 Mac 作業系統)" -#: rules/base.xml:7335 -msgid "" -"Num Lock on: digits; Shift for arrows. Num Lock off: arrows (as in Windows)" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:992 +msgid "Shift with numeric keypad keys works as in MS Windows" +msgstr "Shift 加數字鍵臺鍵作用與在 MS Windows 中相同" -#: rules/base.xml:7341 +#: ../rules/base.xml.in.h:993 msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead" msgstr "Shift 不會取消數字鎖定,而是選擇第三等級" -#: rules/base.xml:7347 +#: ../rules/base.xml.in.h:994 msgid "Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a server" msgstr "特殊鍵 (Ctrl+Alt+<鍵>) 由一個伺服器處理" -#: rules/base.xml:7353 -#, fuzzy -msgid "Apple Aluminium emulates Pause, PrtSc, Scroll Lock" +#: ../rules/base.xml.in.h:995 +msgid "Apple Aluminium Keyboard: emulate PC keys (Print, Scroll Lock, Pause, Num Lock)" msgstr "蘋果鋁製鍵盤:模擬 PC 鍵 (列印,捲動鎖定,暫停,數字鎖定)" -#: rules/base.xml:7359 +#: ../rules/base.xml.in.h:996 msgid "Shift cancels Caps Lock" msgstr "Shift 取消大寫鍵" -#: rules/base.xml:7365 +#: ../rules/base.xml.in.h:997 msgid "Enable extra typographic characters" msgstr "啟用額外的印刷字元" -#: rules/base.xml:7371 -#, fuzzy -msgid "Enable APL overlay characters" -msgstr "啟用額外的印刷字元" - -#: rules/base.xml:7377 -#, fuzzy -msgid "Both Shift together enable Caps Lock" +#: ../rules/base.xml.in.h:998 +msgid "Both Shift-Keys together toggle Caps Lock" msgstr "兩個 Shift 鍵一起按會切換大寫鍵" -#: rules/base.xml:7383 -#, fuzzy -msgid "Both Shift together enable Caps Lock; one Shift key disables it" +#: ../rules/base.xml.in.h:999 +msgid "Both Shift-Keys together activate Caps Lock, one Shift-Key deactivates" msgstr "兩個 Shift 鍵一起按會開啟大寫鍵,一個 Shift 鍵則關閉" -#: rules/base.xml:7389 -#, fuzzy -msgid "Both Shift together enable Shift Lock" +#: ../rules/base.xml.in.h:1000 +msgid "Both Shift-Keys together toggle ShiftLock" msgstr "兩個 Shift 鍵一起按會切換 Shift 鎖定" -#: rules/base.xml:7395 -msgid "Shift + Num Lock enables PointerKeys" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:1001 +msgid "Toggle PointerKeys with Shift + NumLock." +msgstr "以 Shift + NumLock 切換 PointerKeys。" -#: rules/base.xml:7401 +#: ../rules/base.xml.in.h:1002 msgid "Allow breaking grabs with keyboard actions (warning: security risk)" msgstr "允許以鍵盤動作中斷抓取 (警告:有安全風險)" -#: rules/base.xml:7407 -msgid "Allow grab and window tree logging" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7415 -msgid "Currency signs" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:1003 +msgid "Adding currency signs to certain keys" +msgstr "加入貨幣符號到特定鍵" -#: rules/base.xml:7420 +#: ../rules/base.xml.in.h:1004 msgid "Euro on E" msgstr "歐元於 E" -#: rules/base.xml:7426 +#: ../rules/base.xml.in.h:1005 msgid "Euro on 2" msgstr "歐元於 2" -#: rules/base.xml:7432 +#: ../rules/base.xml.in.h:1006 msgid "Euro on 4" msgstr "歐元於 4" -#: rules/base.xml:7438 +#: ../rules/base.xml.in.h:1007 msgid "Euro on 5" msgstr "歐元於 5" -#: rules/base.xml:7444 +#: ../rules/base.xml.in.h:1008 msgid "Rupee on 4" msgstr "盧比於 4" -#: rules/base.xml:7451 +#: ../rules/base.xml.in.h:1009 msgid "Key to choose 5th level" msgstr "選擇第五等級的按鍵" -#: rules/base.xml:7456 -#, fuzzy -msgid "The \"< >\" key chooses 5th level" -msgstr "選擇第五等級的按鍵" - -#: rules/base.xml:7462 -#, fuzzy -msgid "Right Alt chooses 5th level" -msgstr "選擇第五等級的按鍵" - -#: rules/base.xml:7468 -#, fuzzy -msgid "" -"The \"< >\" key chooses 5th level and acts as a one-time lock if " -"pressed with another 5th level chooser" -msgstr "" -"<小於/大於>選擇第三等級,當與另外的第三等級選擇鍵一起按時,做為一次鎖定" +#: ../rules/base.xml.in.h:1010 +msgid "<Less/Greater> chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser" +msgstr "<小於/大於>選擇第五等級,當與另外的第五等級選擇鍵一起按時則鎖定" -#: rules/base.xml:7474 -#, fuzzy -msgid "" -"Right Alt chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with " -"another 5th level chooser" +#: ../rules/base.xml.in.h:1011 +msgid "Right Alt chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser" msgstr "右側 Alt 選擇第五等級,當與另外的第五等級選擇鍵一起按時則鎖定" -#: rules/base.xml:7480 -#, fuzzy -msgid "" -"Left Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with " -"another 5th level chooser" +#: ../rules/base.xml.in.h:1012 +msgid "Left Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser" msgstr "左側 Win 選擇第五等級,當與另外的第五等級選擇鍵一起按時則鎖定" -#: rules/base.xml:7486 -#, fuzzy -msgid "" -"Right Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with " -"another 5th level chooser" +#: ../rules/base.xml.in.h:1013 +msgid "Right Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser" msgstr "右側 Win 選擇第五等級,當與另外的第五等級選擇鍵一起按時則鎖定" -#: rules/base.xml:7532 -msgid "Non-breaking space input" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:1014 +msgid "Using space key to input non-breakable space character" +msgstr "使用空白鍵輸入不可斷列的空白字元" -#: rules/base.xml:7537 +#: ../rules/base.xml.in.h:1015 msgid "Usual space at any level" msgstr "一般空白於任何等級" -#: rules/base.xml:7543 -#, fuzzy -msgid "Non-breaking space at the 2nd level" +#: ../rules/base.xml.in.h:1016 +msgid "Non-breakable space character at second level" msgstr "不可斷列的空白字元於第二等級" -#: rules/base.xml:7549 -#, fuzzy -msgid "Non-breaking space at the 3rd level" +#: ../rules/base.xml.in.h:1017 +msgid "Non-breakable space character at third level" msgstr "不可斷列的空白字元於第三等級" -#: rules/base.xml:7555 -#, fuzzy -msgid "Non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level" +#: ../rules/base.xml.in.h:1018 +msgid "Non-breakable space character at third level, nothing at fourth level" msgstr "不可斷列的空白字元於第三等級,沒有任何東西於第四等級" -#: rules/base.xml:7561 -#, fuzzy -msgid "" -"Non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level" +#: ../rules/base.xml.in.h:1019 +msgid "Non-breakable space character at third level, thin non-breakable space character at fourth level" msgstr "不可斷列的空白字元於第三等級,細薄不可斷列的空白字元於第四等級" -#: rules/base.xml:7567 -#, fuzzy -msgid "Non-breaking space at the 4th level" -msgstr "不可斷列的空白字元於第三等級" +#: ../rules/base.xml.in.h:1020 +msgid "Non-breakable space character at fourth level" +msgstr "不可斷列的空白字元於第四等級" -#: rules/base.xml:7573 -#, fuzzy -msgid "" -"Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level" -msgstr "不可斷列的空白字元於第三等級,細薄不可斷列的空白字元於第四等級" +#: ../rules/base.xml.in.h:1021 +msgid "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level" +msgstr "不可斷列的空白字元於第四等級,細薄不可斷列的空白字元於第六等級" -#: rules/base.xml:7579 -#, fuzzy -msgid "" -"Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th " -"level (via Ctrl+Shift)" -msgstr "" -"不可斷列的空白字元於第四等級,細薄不可斷列的空白字元於第六等級 (透過 Ctrl" -"+Shift)" +#: ../rules/base.xml.in.h:1022 +msgid "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level (via Ctrl+Shift)" +msgstr "不可斷列的空白字元於第四等級,細薄不可斷列的空白字元於第六等級 (透過 Ctrl+Shift)" -#: rules/base.xml:7585 -#, fuzzy -msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level" +#: ../rules/base.xml.in.h:1023 +msgid "Zero-width non-joiner character at second level" msgstr "零寬度的非聯結字元於第二等級" -#: rules/base.xml:7591 -#, fuzzy -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level" -msgstr "零寬度的非聯結字元於第三等級,零寬度的聯結字元於第四等級" +#: ../rules/base.xml.in.h:1024 +msgid "Zero-width non-joiner character at second level, zero-width joiner character at third level" +msgstr "零寬度的非聯結字元於第二等級,零寬度的聯結字元於第三等級" -#: rules/base.xml:7597 -#, fuzzy -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, " -"non-breaking space at the 4th level" -msgstr "" -"零寬度的非聯結字元於第二等級,零寬度的聯結字元於第三等級,不可斷列的空白字元" -"於第四等級" +#: ../rules/base.xml.in.h:1025 +msgid "Zero-width non-joiner character at second level, zero-width joiner character at third level, non-breakable space character at fourth level" +msgstr "零寬度的非聯結字元於第二等級,零寬度的聯結字元於第三等級,不可斷列的空白字元於第四等級" -#: rules/base.xml:7603 -#, fuzzy -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level" +#: ../rules/base.xml.in.h:1026 +msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level" msgstr "零寬度的非聯結字元於第二等級,不可斷列的空白字元於第三等級" -#: rules/base.xml:7609 -#, fuzzy -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " -"nothing at the 4th level" -msgstr "" -"零寬度的非聯結字元於第二等級,不可斷列的空白字元於第三等級,沒有任何東西於第" -"四等級" +#: ../rules/base.xml.in.h:1027 +msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level, nothing at fourth level" +msgstr "零寬度的非聯結字元於第二等級,不可斷列的空白字元於第三等級,沒有任何東西於第四等級" -#: rules/base.xml:7615 -#, fuzzy -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " -"zero-width joiner at the 4th level" -msgstr "" -"零寬度的非聯結字元於第二等級,不可斷列的空白字元於第三等級,零寬度的聯結字元" -"於第四等級" +#: ../rules/base.xml.in.h:1028 +msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level, zero-width joiner at fourth level" +msgstr "零寬度的非聯結字元於第二等級,不可斷列的空白字元於第三等級,零寬度的聯結字元於第四等級" -#: rules/base.xml:7621 -#, fuzzy -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " -"thin non-breaking space at the 4th level" -msgstr "" -"零寬度的非聯結字元於第二等級,不可斷列的空白字元於第三等級,細薄不可斷列的空" -"白字元於第四等級" +#: ../rules/base.xml.in.h:1029 +msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level, thin non-breakable space at fourth level" +msgstr "零寬度的非聯結字元於第二等級,不可斷列的空白字元於第三等級,細薄不可斷列的空白字元於第四等級" -#: rules/base.xml:7627 -#, fuzzy -msgid "" -"Zero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level" +#: ../rules/base.xml.in.h:1030 +msgid "Zero-width non-joiner character at third level, zero-width joiner at fourth level" msgstr "零寬度的非聯結字元於第三等級,零寬度的聯結字元於第四等級" -#: rules/base.xml:7634 +#: ../rules/base.xml.in.h:1031 msgid "Japanese keyboard options" msgstr "日語鍵盤選項" -#: rules/base.xml:7639 +#: ../rules/base.xml.in.h:1032 msgid "Kana Lock key is locking" msgstr "假名鎖定鍵正在鎖定" -#: rules/base.xml:7645 +#: ../rules/base.xml.in.h:1033 msgid "NICOLA-F style Backspace" msgstr "NICOLA-F 樣式退格" -#: rules/base.xml:7651 -#, fuzzy -msgid "Make Zenkaku Hankaku an additional Esc" +#: ../rules/base.xml.in.h:1034 +msgid "Make Zenkaku Hankaku an additional ESC" msgstr "將全角半角做為額外的 ESC" -#: rules/base.xml:7658 -msgid "Korean Hangul/Hanja keys" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7663 -msgid "Make right Alt a Hangul key" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7669 -msgid "Make right Ctrl a Hangul key" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7675 -msgid "Make right Alt a Hanja key" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7681 -msgid "Make right Ctrl a Hanja key" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7688 -msgid "Esperanto letters with superscripts" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:1035 +msgid "Adding Esperanto circumflexes (supersigno)" +msgstr "加入世界語抑揚符號 (supersigno 軟體)" -#: rules/base.xml:7693 -#, fuzzy -msgid "At the corresponding key in a QWERTY layout" +#: ../rules/base.xml.in.h:1036 +msgid "To the corresponding key in a Qwerty keyboard." msgstr "到 Qwerty 鍵盤中的相應按鍵。" -#: rules/base.xml:7699 -#, fuzzy -msgid "At the corresponding key in a Dvorak layout" -msgstr "到 Dvorak 鍵盤中的相應按鍵。" - -#: rules/base.xml:7705 -#, fuzzy -msgid "At the corresponding key in a Colemak layout" +#: ../rules/base.xml.in.h:1037 +msgid "To the corresponding key in a Dvorak keyboard." msgstr "到 Dvorak 鍵盤中的相應按鍵。" -#: rules/base.xml:7712 -#, fuzzy -msgid "Old Solaris keycodes compatibility" -msgstr "昇陽按鍵相容性" +#: ../rules/base.xml.in.h:1038 +msgid "Maintain key compatibility with old Solaris keycodes" +msgstr "保持與舊式昇陽鍵碼的相容性" -#: rules/base.xml:7717 -#, fuzzy -msgid "Sun key compatibility" +#: ../rules/base.xml.in.h:1039 +msgid "Sun Key compatibility" msgstr "昇陽按鍵相容性" -#: rules/base.xml:7724 +#: ../rules/base.xml.in.h:1040 msgid "Key sequence to kill the X server" msgstr "砍除 X 伺服器的按鍵序列" -#: rules/base.xml:7729 -#, fuzzy -msgid "Ctrl+Alt+Backspace" +#: ../rules/base.xml.in.h:1041 +msgid "Control + Alt + Backspace" msgstr "Control + Alt + 退格鍵" -#: rules/base.extras.xml:9 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:1 msgid "apl" msgstr "apl" -#: rules/base.extras.xml:10 -msgid "APL" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:19 -msgid "dlg" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:20 -msgid "APL symbols (Dyalog APL)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:26 -msgid "sax" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:27 -msgid "APL symbols (SAX, Sharp APL for Unix)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:33 -msgid "ufd" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:34 -msgid "APL symbols (unified)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:40 -msgid "apl2" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:41 -msgid "APL symbols (IBM APL2)" -msgstr "" +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:2 +msgid "APL keyboard symbols" +msgstr "APL 鍵盤符號" -#: rules/base.extras.xml:47 -msgid "aplII" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:48 -msgid "APL symbols (Manugistics APL*PLUS II)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:54 -msgid "aplx" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:55 -msgid "APL symbols (APLX unified)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:73 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:5 msgid "kut" msgstr "kut" -#: rules/base.extras.xml:74 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:6 msgid "Kutenai" msgstr "庫特內語" -#: rules/base.extras.xml:80 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:7 msgid "shs" msgstr "shs" -#: rules/base.extras.xml:81 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:8 msgid "Secwepemctsin" msgstr "蘇斯瓦語" -#: rules/base.extras.xml:87 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:9 msgid "Multilingual (Canada, Sun Type 6/7)" msgstr "多語言 (加拿大,昇陽 Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:105 -#, fuzzy -msgid "German (with Hungarian letters, no dead keys)" -msgstr "德語 (附匈牙利語字母且無廢鍵)" +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:12 +msgid "German (US keyboard with German letters)" +msgstr "德語 (美式鍵盤附德語字母)" -#: rules/base.extras.xml:115 -#, fuzzy -msgid "Polish (Germany, no dead keys)" -msgstr "德語 (昇陽廢鍵)" +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:13 +msgid "German (with Hungarian letters and no dead keys)" +msgstr "德語 (附匈牙利語字母且無廢鍵)" -#: rules/base.extras.xml:125 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:14 msgid "German (Sun Type 6/7)" msgstr "德語 (昇陽 Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:131 -#, fuzzy -msgid "German (Aus der Neo-Welt)" -msgstr "德語 (昇陽廢鍵)" - -#: rules/base.extras.xml:137 -#, fuzzy -msgid "German (KOY)" -msgstr "德語 (T3)" - -#: rules/base.extras.xml:143 -#, fuzzy -msgid "German (Bone)" -msgstr "德語 (T3)" - -#: rules/base.extras.xml:149 -msgid "German (Bone, eszett in the home row)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:155 -#, fuzzy -msgid "German (Neo, QWERTZ)" -msgstr "德語 (Neo 2)" - -#: rules/base.extras.xml:161 -#, fuzzy -msgid "German (Neo, QWERTY)" -msgstr "德語 (Neo 2)" - -#: rules/base.extras.xml:169 -#, fuzzy -msgid "Russian (Germany, recommended)" -msgstr "俄語 (德國,音標)" - -#: rules/base.extras.xml:180 -#, fuzzy -msgid "Russian (Germany, transliteration)" -msgstr "俄語 (德國,音標)" - -#: rules/base.extras.xml:189 -msgid "de_lld" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:190 -#, fuzzy -msgid "German (Ladin)" -msgstr "塞爾維亞語 (拉丁字母)" - -#: rules/base.extras.xml:202 -msgid "Coptic" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:218 -msgid "oldhun" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:219 -#, fuzzy -msgid "Old Hungarian" -msgstr "匈牙利語" - -#: rules/base.extras.xml:225 -msgid "oldhun(lig)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:226 -#, fuzzy -msgid "Old Hungarian (for ligatures)" -msgstr "匈牙利語 (消除廢鍵)" - -#: rules/base.extras.xml:245 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:17 msgid "Avestan" msgstr "阿維斯塔語" -#: rules/base.extras.xml:266 -#, fuzzy -msgid "Lithuanian (Dvorak)" -msgstr "愛沙尼亞語 (Dvorak 配置)" +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:20 +msgid "Lithuanian (US Dvorak with Lithuanian letters)" +msgstr "立陶宛語 (美式 Dvorak 配置附立陶宛語字母)" -#: rules/base.extras.xml:272 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:21 msgid "Lithuanian (Sun Type 6/7)" msgstr "立陶宛語 (昇陽 Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:290 -#, fuzzy -msgid "Latvian (Dvorak)" +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:24 +msgid "Latvian (US Dvorak)" msgstr "拉脫維亞語 (美式 Dvorak 配置)" -#: rules/base.extras.xml:296 -#, fuzzy -msgid "Latvian (Dvorak, with Y)" -msgstr "拉脫維亞語 (美式 Dvorak 配置)" +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:25 +msgid "Latvian (US Dvorak, Y variant)" +msgstr "拉脫維亞語 (美式 Dvorak 配置,Y 變體)" -#: rules/base.extras.xml:302 -#, fuzzy -msgid "Latvian (Dvorak, with minus)" +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:26 +msgid "Latvian (US Dvorak, minus variant)" msgstr "拉脫維亞語 (美式 Dvorak 配置,減號變體)" -#: rules/base.extras.xml:308 -#, fuzzy -msgid "Latvian (programmer Dvorak)" +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:27 +msgid "Latvian (programmer US Dvorak)" msgstr "拉脫維亞語 (程式員美式 Dvorak 配置)" -#: rules/base.extras.xml:314 -#, fuzzy -msgid "Latvian (programmer Dvorak, with Y)" -msgstr "拉脫維亞語 (程式員美式 Dvorak 配置)" +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:28 +msgid "Latvian (programmer US Dvorak, Y variant)" +msgstr "拉脫維亞語 (程式員美式 Dvorak 配置,Y 變體)" -#: rules/base.extras.xml:320 -#, fuzzy -msgid "Latvian (programmer Dvorak, with minus)" +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:29 +msgid "Latvian (programmer US Dvorak, minus variant)" msgstr "拉脫維亞語 (程式員美式 Dvorak 配置,減號變體)" -#: rules/base.extras.xml:326 -#, fuzzy -msgid "Latvian (Colemak)" +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:30 +msgid "Latvian (US Colemak)" msgstr "拉脫維亞語 (美式 Colemak 配置)" -#: rules/base.extras.xml:332 -#, fuzzy -msgid "Latvian (Colemak, with apostrophe)" +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:31 +msgid "Latvian (US Colemak, apostrophe variant)" msgstr "拉脫維亞語 (美式 Colemak 配置,單引號變體)" -#: rules/base.extras.xml:338 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:32 msgid "Latvian (Sun Type 6/7)" msgstr "拉脫維亞語 (昇陽 Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:356 -#, fuzzy -msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining)" +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:35 +msgid "English (US, international AltGr Unicode combining)" msgstr "英語 (美式,國際版 AltGr 萬國碼合併)" -#: rules/base.extras.xml:362 -#, fuzzy -msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining, alt.)" -msgstr "英語 (美式,國際版 AltGr 萬國碼合併)" +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:36 +msgid "English (US, international AltGr Unicode combining, alternative)" +msgstr "英語 (美式,國際版 AltGr 萬國碼合併,替代)" -#: rules/base.extras.xml:368 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:37 msgid "Atsina" msgstr "阿齊納語" -#: rules/base.extras.xml:375 -#, fuzzy -msgid "Coeur d'Alene Salish" +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:38 +msgid "Couer D'alene Salish" msgstr "南部內陸薩利希語" -#: rules/base.extras.xml:384 -msgid "Czech Slovak and German (US)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:396 -#, fuzzy -msgid "English (Drix)" -msgstr "英語 (Dvorak 配置)" - -#: rules/base.extras.xml:402 -#, fuzzy -msgid "German, Swedish and Finnish (US)" -msgstr "德語 (瑞士,麥金塔)" - -#: rules/base.extras.xml:414 -#, fuzzy -msgid "English (US, IBM Arabic 238_L)" -msgstr "英語 (南非)" - -#: rules/base.extras.xml:420 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:39 msgid "English (US, Sun Type 6/7)" msgstr "英語 (美式,昇陽 Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:426 -#, fuzzy -msgid "English (Carpalx)" -msgstr "英語 (加拿大)" - -#: rules/base.extras.xml:432 -#, fuzzy -msgid "English (Carpalx, intl., with dead keys)" -msgstr "英語 (Dvorak 配置國際版有廢鍵)" - -#: rules/base.extras.xml:438 -#, fuzzy -msgid "English (Carpalx, intl., with AltGr dead keys)" -msgstr "英語 (國際版 AltGr 廢鍵)" - -#: rules/base.extras.xml:444 -#, fuzzy -msgid "English (Carpalx, full optimization)" -msgstr "英語 (馬利,美式國際版)" - -#: rules/base.extras.xml:450 -#, fuzzy -msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with dead keys)" -msgstr "英語 (Dvorak 配置國際版有廢鍵)" - -#: rules/base.extras.xml:456 -#, fuzzy -msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with AltGr dead keys)" -msgstr "英語 (Dvorak 配置國際版有廢鍵)" - -#: rules/base.extras.xml:462 -#, fuzzy -msgid "English (3l)" -msgstr "英語 (美式)" - -#: rules/base.extras.xml:468 -#, fuzzy -msgid "English (3l, Chromebook)" -msgstr "英語 (喀麥隆)" - -#: rules/base.extras.xml:474 -#, fuzzy -msgid "English (3l, emacs)" -msgstr "英語 (Colemak 配置)" - -#: rules/base.extras.xml:480 -msgid "Sicilian (US keyboard)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:503 -#, fuzzy -msgid "Polish (intl., with dead keys)" +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:42 +msgid "Polish (international with dead keys)" msgstr "波蘭語 (國際版附廢鍵)" -#: rules/base.extras.xml:509 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:43 msgid "Polish (Colemak)" msgstr "波蘭語 (Colemak 配置)" -#: rules/base.extras.xml:515 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:44 msgid "Polish (Sun Type 6/7)" msgstr "波蘭語 (昇陽 Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:521 -#, fuzzy -msgid "Polish (Glagolica)" -msgstr "波蘭語 (舊式)" - -#: rules/base.extras.xml:540 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:48 msgid "Crimean Tatar (Dobruja Q)" msgstr "克里米亞韃靼語 (Dobruja Q)" -#: rules/base.extras.xml:549 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:49 msgid "Romanian (ergonomic Touchtype)" msgstr "羅馬尼亞語 (人體工學觸控型式)" -#: rules/base.extras.xml:555 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:50 msgid "Romanian (Sun Type 6/7)" msgstr "羅馬尼亞語 (昇陽 Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:573 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:53 msgid "Serbian (combining accents instead of dead keys)" msgstr "塞爾維亞語 (合併音調以代替廢鍵)" -#: rules/base.extras.xml:588 -msgid "Church Slavonic" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:598 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:56 msgid "Russian (with Ukrainian-Belorussian layout)" msgstr "俄語 (附烏克蘭-白俄羅斯配置)" -#: rules/base.extras.xml:609 -#, fuzzy -msgid "Russian (Rulemak, phonetic Colemak)" -msgstr "俄語 (波蘭,音標 Dvorak 配置)" - -#: rules/base.extras.xml:615 -#, fuzzy -msgid "Russian (phonetic Macintosh)" -msgstr "俄語 (音標 WinKeys)" - -#: rules/base.extras.xml:621 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:57 msgid "Russian (Sun Type 6/7)" msgstr "俄語 (昇陽 Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:627 -#, fuzzy -msgid "Russian (with US punctuation)" -msgstr "俄語 (美式音標)" - -#: rules/base.extras.xml:634 -#, fuzzy -msgid "Russian (Polyglot and Reactionary)" -msgstr "俄語 (波蘭,音標 Dvorak 配置)" - -#: rules/base.extras.xml:720 -#, fuzzy -msgid "Armenian (OLPC, phonetic)" +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:60 +msgid "Armenian (OLPC phonetic)" msgstr "亞美尼亞語 (OLPC 音標)" -#: rules/base.extras.xml:738 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:63 msgid "Hebrew (Biblical, SIL phonetic)" msgstr "希伯來語 (Biblical,SIL 音標)" -#: rules/base.extras.xml:756 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:66 msgid "Arabic (Sun Type 6/7)" msgstr "阿拉伯語 (昇陽 Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:762 -msgid "Arabic (Arabic numerals, extensions in the 4th level)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:768 -msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals, extensions in the 4th level)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:774 -msgid "Ugaritic instead of Arabic" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:789 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:69 msgid "Belgian (Sun Type 6/7)" msgstr "比利時語 (昇陽 Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:804 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:72 msgid "Portuguese (Brazil, Sun Type 6/7)" msgstr "葡萄牙語 (巴西,昇陽 Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:819 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:75 msgid "Czech (Sun Type 6/7)" msgstr "捷克語 (昇陽 Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:825 -msgid "Czech (programming)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:831 -#, fuzzy -msgid "Czech (typographic)" -msgstr "捷克語 (qwerty 配置)" - -#: rules/base.extras.xml:837 -#, fuzzy -msgid "Czech (coder)" -msgstr "捷克語 (qwerty 配置)" - -#: rules/base.extras.xml:843 -msgid "Czech (programming, typographic)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:858 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:78 msgid "Danish (Sun Type 6/7)" msgstr "丹麥語 (昇陽 Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:873 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:81 msgid "Dutch (Sun Type 6/7)" msgstr "荷蘭語 (昇陽 Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:888 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:84 msgid "Estonian (Sun Type 6/7)" msgstr "愛沙尼亞語 (昇陽 Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:903 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:87 msgid "Finnish (Sun Type 6/7)" msgstr "芬蘭語 (昇陽 Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:909 -#, fuzzy -msgid "Finnish (DAS)" -msgstr "芬蘭語" - -#: rules/base.extras.xml:915 -#, fuzzy -msgid "Finnish (Dvorak)" -msgstr "丹麥語 (Dvorak 配置)" - -#: rules/base.extras.xml:930 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:89 msgid "French (Sun Type 6/7)" msgstr "法語 (昇陽 Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:936 -#, fuzzy -msgid "French (US with dead keys, alt.)" -msgstr "法語 (昇陽廢鍵)" - -#: rules/base.extras.xml:942 -#, fuzzy -msgid "French (US, AZERTY)" -msgstr "法語 (昇陽 Type 6/7)" - -#: rules/base.extras.xml:957 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:92 msgid "Greek (Sun Type 6/7)" msgstr "希臘語 (昇陽 Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:963 -#, fuzzy -msgid "Greek (Colemak)" -msgstr "挪威語 (Colemak 配置)" - -#: rules/base.extras.xml:978 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:95 msgid "Italian (Sun Type 6/7)" msgstr "義大利語 (昇陽 Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:984 -msgid "it_lld" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:985 -#, fuzzy -msgid "Italian (Ladin)" -msgstr "義大利語 (麥金塔)" - -#: rules/base.extras.xml:1004 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:98 msgid "Japanese (Sun Type 6)" msgstr "日語 (昇陽 Type 6)" -#: rules/base.extras.xml:1010 -#, fuzzy -msgid "Japanese (Sun Type 7, PC-compatible)" +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:99 +msgid "Japanese (Sun Type 7 - pc compatible)" msgstr "日語 (昇陽 Type 7 - pc 相容)" -#: rules/base.extras.xml:1016 -#, fuzzy -msgid "Japanese (Sun Type 7, Sun-compatible)" +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:100 +msgid "Japanese (Sun Type 7 - sun compatible)" msgstr "日語 (昇陽 Type 7 - 昇陽相容)" -#: rules/base.extras.xml:1031 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:103 msgid "Norwegian (Sun Type 6/7)" msgstr "挪威語 (昇陽 Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1046 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:105 msgid "Portuguese (Sun Type 6/7)" msgstr "葡萄牙語 (昇陽 Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1052 -#, fuzzy -msgid "Portuguese (Colemak)" -msgstr "波蘭語 (Colemak 配置)" - -#: rules/base.extras.xml:1067 -#, fuzzy -msgid "Slovak (ACC layout, only accented letters)" -msgstr "捷克語 (UCW 配置,只有揚音字母)" - -#: rules/base.extras.xml:1073 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:108 msgid "Slovak (Sun Type 6/7)" msgstr "斯洛伐克語 (昇陽 Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1088 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:111 msgid "Spanish (Sun Type 6/7)" msgstr "西班牙語 (昇陽 Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1103 -#, fuzzy -msgid "Swedish (Dvorak A5)" -msgstr "瑞典語 (Dvorak 配置)" - -#: rules/base.extras.xml:1109 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:114 msgid "Swedish (Sun Type 6/7)" msgstr "瑞典語 (昇陽 Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1115 -msgid "Elfdalian (Swedish, with combining ogonek)" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:1133 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:116 msgid "German (Switzerland, Sun Type 6/7)" msgstr "德語 (瑞士,昇陽 Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1139 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:117 msgid "French (Switzerland, Sun Type 6/7)" msgstr "法語 (瑞士,昇陽 Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1154 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:120 msgid "Turkish (Sun Type 6/7)" msgstr "土耳其語 (昇陽 Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1160 -msgid "Old Turkic" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:1175 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:123 msgid "Ukrainian (Sun Type 6/7)" msgstr "烏克蘭語 (昇陽 Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1190 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:125 msgid "English (UK, Sun Type 6/7)" msgstr "英語 (英式,昇陽 Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1205 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:128 msgid "Korean (Sun Type 6/7)" msgstr "韓語 (昇陽 Type 6/7)" - -#: rules/base.extras.xml:1224 -#, fuzzy -msgid "Vietnamese (AÐERTY)" -msgstr "越南語" - -#: rules/base.extras.xml:1230 -#, fuzzy -msgid "Vietnamese (QĐERTY)" -msgstr "越南語" - -#. Keyboard indicator for European layouts -#: rules/base.extras.xml:1239 -#, fuzzy -msgid "eu" -msgstr "Menu" - -#: rules/base.extras.xml:1240 -msgid "EurKEY (US)" -msgstr "" - -#. Keyboard layouts for transcription and transliteration systems -#: rules/base.extras.xml:1281 -msgid "International Phonetic Alphabet" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:1297 -#, fuzzy -msgid "Modi (KaGaPa phonetic)" -msgstr "錫蘭僧加羅語 (音標)" - -#: rules/base.extras.xml:1317 -msgid "Number key 4 when pressed in isolation" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:1323 -msgid "Number key 9 when pressed in isolation" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:1331 -msgid "Parentheses position" -msgstr "" - -#: rules/base.extras.xml:1336 -msgid "Swap with square brackets" -msgstr "" - -#~ msgid "Generic 102-key (Intl) PC" -#~ msgstr "一般 102鍵 (國際) 鍵盤" - -#~ msgid "Generic 105-key (Intl) PC" -#~ msgstr "一般 105 鍵 (國際) 鍵盤" - -#~ msgid "PC-98xx Series" -#~ msgstr "PC-98xx 系列" - -#~ msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternate option)" -#~ msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (替代選項)" - -#~ msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Armada) Laptop Keyboard" -#~ msgstr "可攜式/筆記型 康柏 (如 Armada) 可攜式鍵盤" - -#~ msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Presario) Internet Keyboard" -#~ msgstr "可攜式/筆記型 康柏 (如 Presario) 網際鍵盤" - -#~ msgid "Dell Laptop/notebook Inspiron 6xxx/8xxx" -#~ msgstr "戴爾 Laptop/notebook Inspiron 6 xxx/8 xxx" - -#~ msgid "Dell Laptop/notebook Precision M series" -#~ msgstr "戴爾 Laptop/notebook Precision M 系列" - -#~ msgid "HTC Dream" -#~ msgstr "宏達電夢幻" - -#~ msgid "Logitech Generic Keyboard" -#~ msgstr "羅技通用鍵盤" - -#~ msgid "Hewlett-Packard Omnibook 5xx" -#~ msgstr "惠普 Omnibook 5xx" - -#~ msgid "Logitech Media Elite Keyboard" -#~ msgstr "羅技 媒體 Elite 鍵盤" - -#~ msgid "Logitech Cordless Desktop (alternate option)" -#~ msgstr "羅技 Cordless Desktop (替代選項)" - -#~ msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro" -#~ msgstr "微軟自然鍵盤增強版 / 微軟網際鍵盤增強版" - -#~ msgid "Microsoft Natural Keyboard Elite" -#~ msgstr "微軟 Natural Keyboard Elite" - -#~ msgid "Ortek MCK-800 MM/Internet keyboard" -#~ msgstr "Ortek MCK-800 MM/網際網路鍵盤" - -#~ msgid "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard" -#~ msgstr "SILVERCREST 多媒體無線鍵盤" - -#~ msgid "Laptop/notebook eMachines m68xx" -#~ msgstr "Laptop/notebook eMachines m68 xx" - -#~ msgid "Htc Dream phone" -#~ msgstr "宏達電夢幻電話" - -#~ msgid "English (US, alternative international)" -#~ msgstr "英語 (美式替代國際版)" - -#~ msgid "English (Dvorak alternative international no dead keys)" -#~ msgstr "英語 (Dvorak 替代國際版無廢鍵)" - -#~ msgid "English (left handed Dvorak)" -#~ msgstr "英語 (慣用左手的 Dvorak 配置)" - -#~ msgid "English (layout toggle on multiply/divide key)" -#~ msgstr "英語 (配置切換利用乘/除鍵)" - -#~ msgid "Arabic (azerty)" -#~ msgstr "阿拉伯語 (azerty 配置)" - -#~ msgid "Arabic (azerty/digits)" -#~ msgstr "阿拉伯語 (azerty/數字 配置)" - -#~ msgid "Arabic (digits)" -#~ msgstr "阿拉伯語 (數字鍵盤)" - -#~ msgid "Arabic (qwerty)" -#~ msgstr "阿拉伯語 (qwerty 配置)" - -#~ msgid "Arabic (qwerty/digits)" -#~ msgstr "阿拉伯語 (qwerty/數字鍵盤)" - -#~ msgid "Armenian (alternative phonetic)" -#~ msgstr "亞美尼亞語 (替代音標)" - -#~ msgid "Armenian (alternative eastern)" -#~ msgstr "亞美尼亞語 (替代東部)" - -#~ msgid "German (Austria, eliminate dead keys)" -#~ msgstr "德語 (奧地利,消除廢鍵)" - -#~ msgid "Belgian (eliminate dead keys)" -#~ msgstr "比利時語 (消除廢鍵)" - -#~ msgid "Bengali" -#~ msgstr "孟加拉語" - -#~ msgid "Tamil (TAB typewriter)" -#~ msgstr "坦米爾語 (跳格打字機)" - -#~ msgid "Tamil (TSCII typewriter)" -#~ msgstr "坦米爾語 (TSCII 打字機)" - -#~ msgid "Tamil" -#~ msgstr "坦米爾語" - -#~ msgid "Urdu (alternative phonetic)" -#~ msgstr "烏爾都語 (替代音標)" - -#~ msgid "Bosnian (use guillemets for quotes)" -#~ msgstr "波士尼亞語 (書名號做為引號)" - -#~ msgid "Bosnian (US keyboard with Bosnian letters)" -#~ msgstr "波士尼亞語 (美式鍵盤附波士尼亞語字母)" - -#~ msgid "Portuguese (Brazil, nativo for Esperanto)" -#~ msgstr "葡萄牙 (巴西,nativo 配置用於世界語)" - -#~ msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alternative)" -#~ msgstr "柏柏爾語 (摩洛哥,替代提非納字母)" - -#~ msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alternative phonetic)" -#~ msgstr "柏柏爾語 (摩洛哥,提非納字母替代音標)" - -#~ msgid "Cameroon Multilingual (azerty)" -#~ msgstr "喀麥隆多語言 (azerty 配置)" - -#~ msgid "Croatian (use guillemets for quotes)" -#~ msgstr "克羅埃西亞語 (書名號做為引號)" - -#~ msgid "Croatian (US keyboard with Croatian letters)" -#~ msgstr "克羅埃西亞語 (美式鍵盤附克羅埃西亞語字母)" - -#~ msgid "Danish (eliminate dead keys)" -#~ msgstr "丹麥語 (消除廢鍵)" - -#~ msgid "Estonian (US keyboard with Estonian letters)" -#~ msgstr "愛沙尼亞語 (美式鍵盤附愛沙尼亞語字母)" - -#~ msgid "French (eliminate dead keys)" -#~ msgstr "法語 (消除廢鍵)" - -#~ msgid "French (alternative, eliminate dead keys)" -#~ msgstr "法語 (替代,消除廢鍵)" - -#~ msgid "French (alternative, Sun dead keys)" -#~ msgstr "法語 (替代,昇陽廢鍵)" - -#~ msgid "French (legacy, alternative, eliminate dead keys)" -#~ msgstr "法語 (舊式,替代,消除廢鍵)" - -#~ msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way)" -#~ msgstr "法語 (Bepo,人體工學,Dvorak 方式)" - -#~ msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way, latin-9 only)" -#~ msgstr "法語 (Bepo,人體工學,Dvorak 方式,只有 latin-9)" - -#~ msgid "Hausa" -#~ msgstr "豪撒語(蘇丹)" - -#~ msgid "German (eliminate dead keys)" -#~ msgstr "德語 (消除廢鍵)" - -#~ msgid "Lower Sorbian (qwertz)" -#~ msgstr "低地文德語 (qwertz 配置)" - -#~ msgid "German (qwerty)" -#~ msgstr "德語 (qwerty 配置)" - -#~ msgid "Hungarian (101/qwertz/comma/dead keys)" -#~ msgstr "匈牙利語 (101/qwertz 配置/逗號/廢鍵)" - -#~ msgid "Hungarian (101/qwertz/comma/eliminate dead keys)" -#~ msgstr "匈牙利語 (101/qwertz 配置/逗號/消除廢鍵)" - -#~ msgid "Hungarian (101/qwertz/dot/dead keys)" -#~ msgstr "匈牙利語 (101/qwertz 配置/句點/廢鍵)" - -#~ msgid "Hungarian (101/qwertz/dot/eliminate dead keys)" -#~ msgstr "匈牙利語 (101/qwertz 配置句/句點/消除廢鍵)" - -#~ msgid "Hungarian (101/qwerty/comma/eliminate dead keys)" -#~ msgstr "匈牙利語 (101/qwerty 配置/逗號/消除廢鍵)" - -#~ msgid "Hungarian (101/qwerty/dot/eliminate dead keys)" -#~ msgstr "匈牙利語 (101/qwerty 配置/句點/消除廢鍵)" - -#~ msgid "Hungarian (102/qwertz/comma/dead keys)" -#~ msgstr "匈牙利語 (102/qwertz 配置/逗號/廢鍵)" - -#~ msgid "Hungarian (102/qwertz/comma/eliminate dead keys)" -#~ msgstr "匈牙利語 (102/qwertz 配置/逗號/消除廢鍵)" - -#~ msgid "Hungarian (102/qwertz/dot/dead keys)" -#~ msgstr "匈牙利語 (102/qwertz 配置/句點/廢鍵)" - -#~ msgid "Hungarian (102/qwertz/dot/eliminate dead keys)" -#~ msgstr "匈牙利語 (102/qwertz 配置/句點/消除廢鍵)" - -#~ msgid "Hungarian (102/qwerty/comma/eliminate dead keys)" -#~ msgstr "匈牙利語 (102/qwerty 配置/逗號/消除廢鍵)" - -#~ msgid "Hungarian (102/qwerty/dot/eliminate dead keys)" -#~ msgstr "匈牙利語 (102/qwerty 配置/句點/消除廢鍵)" - -#~ msgid "Icelandic (eliminate dead keys)" -#~ msgstr "冰島語 (消除廢鍵)" - -#~ msgid "Italian (US keyboard with Italian letters)" -#~ msgstr "義大利語 (美式鍵盤附義大利語字母)" - -#~ msgid "Lao (STEA proposed standard layout)" -#~ msgstr "老撾語 (STEA 建議的標準配置)" - -#~ msgid "Spanish (Latin American, eliminate dead keys)" -#~ msgstr "西班牙語 (拉丁美洲,消除廢鍵)" - -#~ msgid "Lithuanian (US keyboard with Lithuanian letters)" -#~ msgstr "立陶宛語 (美式鍵盤附立陶宛語字母)" - -#~ msgid "Latvian (F variant)" -#~ msgstr "拉脫維亞語 (F 變體)" - -#~ msgid "Montenegrin (Latin Unicode qwerty)" -#~ msgstr "蒙特內哥羅語 (拉丁字母萬國碼 qwerty 配置)" - -#~ msgid "Maltese (with US layout)" -#~ msgstr "馬爾他語 (附美式配置)" - -#~ msgid "Polish (qwertz)" -#~ msgstr "波蘭語 (qwertz 配置)" - -#~ msgid "Portuguese (eliminate dead keys)" -#~ msgstr "葡萄牙語 (消除廢鍵)" - -#~ msgid "Portuguese (Macintosh, eliminate dead keys)" -#~ msgstr "葡萄牙語 (麥金塔,消除廢鍵)" - -#~ msgid "Serbian (Latin qwerty)" -#~ msgstr "塞爾維亞語 (拉丁字母 qwerty 配置)" - -#~ msgid "Serbian (Latin Unicode qwerty)" -#~ msgstr "塞爾維亞語 (拉丁字母萬國碼 qwerty 配置)" - -#~ msgid "Slovenian (use guillemets for quotes)" -#~ msgstr "斯洛維尼亞語 (書名號做為引號)" - -#~ msgid "Slovenian (US keyboard with Slovenian letters)" -#~ msgstr "斯洛維尼亞語 (美式鍵盤附斯洛維尼亞字母)" - -#~ msgid "Slovak (qwerty, extended Backslash)" -#~ msgstr "斯洛伐克 (qwerty 配置,擴充反斜線)" - -#~ msgid "Spanish (eliminate dead keys)" -#~ msgstr "西班牙語 (消除廢鍵)" - -#~ msgid "German (Switzerland, eliminate dead keys)" -#~ msgstr "德語 (瑞士,消除廢鍵)" - -#~ msgid "French (Switzerland, eliminate dead keys)" -#~ msgstr "法語 (瑞士,消除廢鍵)" - -#~ msgid "Tamil (Sri Lanka, TAB Typewriter)" -#~ msgstr "坦米爾語 (斯里蘭卡,跳格打字機)" - -#~ msgid "English (UK, Macintosh international)" -#~ msgstr "英語 (英式,麥金塔國際版)" - -#~ msgid "Esperanto (displaced semicolon and quote, obsolete)" -#~ msgstr "世界語 (替換的分號和引號,已淘汰)" - -#~ msgid "Key(s) to change layout" -#~ msgstr "變更配置的按鍵" - -#~ msgid "<Less/Greater>" -#~ msgstr "<小於/大於>" - -#~ msgid "Numeric keypad layout selection" -#~ msgstr "數字鍵臺配置選擇" - -#~ msgid "ATM/phone-style" -#~ msgstr "自動櫃員機/電話樣式" - -#~ msgid "Compose key position" -#~ msgstr "Compose 鍵的位置" - -#~ msgid "Shift with numeric keypad keys works as in MS Windows" -#~ msgstr "Shift 加數字鍵臺鍵作用與在 MS Windows 中相同" - -#~ msgid "Toggle PointerKeys with Shift + NumLock." -#~ msgstr "以 Shift + NumLock 切換 PointerKeys。" - -#~ msgid "Adding currency signs to certain keys" -#~ msgstr "加入貨幣符號到特定鍵" - -#~ msgid "" -#~ "<Less/Greater> chooses 5th level, locks when pressed together with " -#~ "another 5th-level-chooser" -#~ msgstr "" -#~ "<小於/大於>選擇第五等級,當與另外的第五等級選擇鍵一起按時則鎖定" - -#~ msgid "Using space key to input non-breakable space character" -#~ msgstr "使用空白鍵輸入不可斷列的空白字元" - -#~ msgid "Non-breakable space character at fourth level" -#~ msgstr "不可斷列的空白字元於第四等級" - -#~ msgid "" -#~ "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space " -#~ "character at sixth level" -#~ msgstr "不可斷列的空白字元於第四等級,細薄不可斷列的空白字元於第六等級" - -#~ msgid "" -#~ "Zero-width non-joiner character at second level, zero-width joiner " -#~ "character at third level" -#~ msgstr "零寬度的非聯結字元於第二等級,零寬度的聯結字元於第三等級" - -#~ msgid "Adding Esperanto circumflexes (supersigno)" -#~ msgstr "加入世界語抑揚符號 (supersigno 軟體)" - -#~ msgid "Maintain key compatibility with old Solaris keycodes" -#~ msgstr "保持與舊式昇陽鍵碼的相容性" - -#~ msgid "APL keyboard symbols" -#~ msgstr "APL 鍵盤符號" - -#~ msgid "German (US keyboard with German letters)" -#~ msgstr "德語 (美式鍵盤附德語字母)" - -#~ msgid "Lithuanian (US Dvorak with Lithuanian letters)" -#~ msgstr "立陶宛語 (美式 Dvorak 配置附立陶宛語字母)" - -#~ msgid "Latvian (US Dvorak, Y variant)" -#~ msgstr "拉脫維亞語 (美式 Dvorak 配置,Y 變體)" - -#~ msgid "Latvian (programmer US Dvorak, Y variant)" -#~ msgstr "拉脫維亞語 (程式員美式 Dvorak 配置,Y 變體)" - -#~ msgid "English (US, international AltGr Unicode combining, alternative)" -#~ msgstr "英語 (美式,國際版 AltGr 萬國碼合併,替代)" -- cgit v1.2.3