summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/ro.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/ro.po')
-rw-r--r--po/ro.po2447
1 files changed, 1273 insertions, 1174 deletions
diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po
index c6536c57..233601eb 100644
--- a/po/ro.po
+++ b/po/ro.po
@@ -4,22 +4,22 @@
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2009.
# Lucian Adrian Grijincu <lucian.grijincu@gmail.com>, 2010.
# Laurențiu Cristian Ion <ionlaurentiucristian@gmail.com>, 2011.
-# Daniel Șerbănescu <daniel [at] serbanescu [dot] dk>, 2018.
+# Daniel Șerbănescu <daniel [at] serbanescu [dot] dk>, 2018, 2022.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: xkeyboard-config 2.32.99\n"
+"Project-Id-Version: xkeyboard-config 2.34.99\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-05-20 23:57+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-05-23 00:56+0200\n"
-"Last-Translator: Florentina Mușat <florentina.musat.28@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-01-19 21:52+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-01-20 18:16+0100\n"
+"Last-Translator: Daniel Șerbănescu <daniel@serbanescu.dk>\n"
"Language-Team: Romanian <translation-team-ro@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: ro\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n"
-"X-Generator: Poedit 2.4.3\n"
+"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
+"X-Generator: Poedit 3.0.1\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-08-06 19:56+0000\n"
#: rules/base.xml:8
@@ -44,7 +44,7 @@ msgstr "PC 104 taste, generică cu Enter în formă de L"
#: rules/base.xml:43
msgid "Generic 105-key PC"
-msgstr "PC 105taste, generică"
+msgstr "PC 105 taste, generică"
#: rules/base.xml:50
msgid "Dell 101-key PC"
@@ -146,4271 +146,4331 @@ msgstr "BTC 9019U"
msgid "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming"
msgstr "BTC 9116U Mini fără fir, pentru Internet și jocuri"
-#: rules/base.xml:224
+#: rules/base.xml:225
msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd"
msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd"
-#: rules/base.xml:230
+#: rules/base.xml:232
msgid "Cherry CyMotion Master XPress"
msgstr "Cherry CyMotion Master XPress"
-#: rules/base.xml:237
+#: rules/base.xml:239
msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alt.)"
msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (alt.)"
-#: rules/base.xml:244
+#: rules/base.xml:246
msgid "Cherry CyBo@rd USB-Hub"
msgstr "Cherry CyBo@rd USB-Hub"
-#: rules/base.xml:251
+#: rules/base.xml:253
msgid "Cherry CyMotion Expert"
msgstr "Cherry CyMotion Expert"
-#: rules/base.xml:258
+#: rules/base.xml:260
msgid "Cherry B.UNLIMITED"
msgstr "Cherry B.UNLIMITED"
-#: rules/base.xml:265
+#: rules/base.xml:267
msgid "Chicony Internet"
msgstr "Chicony pentru Internet"
-#: rules/base.xml:272
+#: rules/base.xml:274
msgid "Chicony KU-0108"
msgstr "Chicony KU-0108"
-#: rules/base.xml:279
+#: rules/base.xml:281
msgid "Chicony KU-0420"
msgstr "Chicony KU-0420"
-#: rules/base.xml:286
+#: rules/base.xml:288
msgid "Chicony KB-9885"
msgstr "Chicony KB-9885"
-#: rules/base.xml:293
+#: rules/base.xml:295
msgid "Compaq Easy Access"
msgstr "Compaq cu acces facil"
-#: rules/base.xml:300
+#: rules/base.xml:302
msgid "Compaq Internet (7 keys)"
msgstr "Compaq pentru Internet (7 taste)"
-#: rules/base.xml:307
+#: rules/base.xml:309
msgid "Compaq Internet (13 keys)"
msgstr "Compaq pentru Internet (13 taste)"
-#: rules/base.xml:314
+#: rules/base.xml:316
msgid "Compaq Internet (18 keys)"
msgstr "Compaq pentru Internet (18 taste)"
-#: rules/base.xml:321
+#: rules/base.xml:323
msgid "Cherry CyMotion Master Linux"
msgstr "Cherry CyMotion Master pentru Linux"
-#: rules/base.xml:328
+#: rules/base.xml:330
msgid "Compaq Armada laptop"
msgstr "Laptop Compaq Amada"
-#: rules/base.xml:335
+#: rules/base.xml:337
msgid "Compaq Presario laptop"
msgstr "Laptop Compaq Presario"
-#: rules/base.xml:342
+#: rules/base.xml:344
msgid "Compaq iPaq"
msgstr "Compaq iPaq"
-#: rules/base.xml:349
+#: rules/base.xml:351
msgid "Dell"
msgstr "Dell"
-#: rules/base.xml:356
+#: rules/base.xml:358
msgid "Dell SK-8125"
msgstr "Dell SK-8125"
-#: rules/base.xml:363
+#: rules/base.xml:365
msgid "Dell SK-8135"
msgstr "Dell SK-8135"
-#: rules/base.xml:370
+#: rules/base.xml:372
msgid "Dell USB Multimedia"
msgstr "Dell USB Multimedia"
-#: rules/base.xml:377
+#: rules/base.xml:379
msgid "Dell Inspiron 6000/8000 laptop"
msgstr "Laptop Dell Inspiron 6000/8000"
-#: rules/base.xml:384
+#: rules/base.xml:386
msgid "Dell Precision M laptop"
msgstr "Laptop Dell Precision M"
-#: rules/base.xml:391
+#: rules/base.xml:393
msgid "Dexxa Wireless Desktop"
msgstr "Dexxa fără fir, pentru desktop"
-#: rules/base.xml:398
+#: rules/base.xml:400
msgid "Diamond 9801/9802"
msgstr "Diamond 9801/9802"
-#: rules/base.xml:405
+#: rules/base.xml:407
msgid "DTK2000"
msgstr "DTK2000"
-#: rules/base.xml:411
+#: rules/base.xml:414
msgid "Ennyah DKB-1008"
msgstr "Ennyah DKB-1008"
-#: rules/base.xml:418
+#: rules/base.xml:421
msgid "Fujitsu-Siemens Amilo laptop"
msgstr "Laptop Fujitsu-Siemens Amilo"
-#: rules/base.xml:425
+#: rules/base.xml:428
msgid "Genius Comfy KB-16M/Multimedia KWD-910"
msgstr "Genius Comfy KB-16M/Multimedia KWD-910"
-#: rules/base.xml:432
+#: rules/base.xml:435
msgid "Genius Comfy KB-12e"
msgstr "Genius Comfy KB-12e"
-#: rules/base.xml:439
+#: rules/base.xml:442
msgid "Genius Comfy KB-21e-Scroll"
msgstr "Genius Comfy KB-21e-Scroll"
-#: rules/base.xml:446
+#: rules/base.xml:449
msgid "Genius KB-19e NB"
msgstr "Genius KB-19e NB"
-#: rules/base.xml:453
+#: rules/base.xml:456
msgid "Genius KKB-2050HS"
msgstr "Genius KKB-2050HS"
-#: rules/base.xml:460
+#: rules/base.xml:463
msgid "Gyration"
msgstr "Gyration"
-#: rules/base.xml:467
+#: rules/base.xml:470
msgid "Kinesis"
msgstr "Kinesis"
-#: rules/base.xml:474
+#: rules/base.xml:477
msgid "Logitech"
msgstr "Logitech"
-#: rules/base.xml:481
+#: rules/base.xml:484
msgid "Logitech G15 extra keys via G15daemon"
msgstr "Logitech G15 cu taste suplimentare via G15daemon"
-#: rules/base.xml:488
+#: rules/base.xml:491
msgid "Hewlett-Packard Internet"
msgstr "Hewlett-Packard pentru Internet"
-#: rules/base.xml:495
+#: rules/base.xml:498
msgid "Hewlett-Packard NEC SK-2500 Multimedia"
msgstr "Hewlett-Packard NEC SK-2500 cu taste multimedia"
-#: rules/base.xml:502
+#: rules/base.xml:505
msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC"
msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC"
-#: rules/base.xml:509
+#: rules/base.xml:512
msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF"
msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF"
-#: rules/base.xml:516
+#: rules/base.xml:519
msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000"
msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XT1000"
-#: rules/base.xml:523
+#: rules/base.xml:526
msgid "Hewlett-Packard Pavilion dv5"
msgstr "Hewlett-Packard Pavilion dv5"
-#: rules/base.xml:530
+#: rules/base.xml:533
msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT1100"
msgstr "Hewlett-Packard Pavilion ZT1100"
-#: rules/base.xml:537
+#: rules/base.xml:540
msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
-#: rules/base.xml:544
+#: rules/base.xml:547
msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500"
msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500"
-#: rules/base.xml:551
+#: rules/base.xml:554
msgid "Hewlett-Packard nx9020"
msgstr "Hewlett-Packard nx9020"
-#: rules/base.xml:558
+#: rules/base.xml:561
msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100"
msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100"
-#: rules/base.xml:565
+#: rules/base.xml:568
msgid "Honeywell Euroboard"
msgstr "Honeywell Euroboard"
-#: rules/base.xml:572
+#: rules/base.xml:575
msgid "Hewlett-Packard Mini 110 laptop"
msgstr "Hewlett-Packard Mini 110 pentru laptop"
-#: rules/base.xml:579
+#: rules/base.xml:582
msgid "IBM Rapid Access"
msgstr "IBM Rapid Access"
-#: rules/base.xml:586
+#: rules/base.xml:589
msgid "IBM Rapid Access II"
msgstr "IBM Rapid Access II"
-#: rules/base.xml:593
+#: rules/base.xml:596
msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"
msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"
-#: rules/base.xml:600
+#: rules/base.xml:603
msgid "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61"
msgstr "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61"
-#: rules/base.xml:607
+#: rules/base.xml:610
msgid "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t"
msgstr "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t"
-#: rules/base.xml:614
+#: rules/base.xml:617
msgid "IBM Space Saver"
msgstr "IBM Space Saver"
-#: rules/base.xml:621
+#: rules/base.xml:624
msgid "Logitech Access"
msgstr "Logitech Access"
-#: rules/base.xml:628
+#: rules/base.xml:631
msgid "Logitech Cordless Desktop LX-300"
msgstr "Logitech LX-300 fără fir, pentru desktop"
-#: rules/base.xml:635 rules/base.xml:643
+#: rules/base.xml:638 rules/base.xml:646
msgid "Logitech Internet 350"
msgstr "Logitech 350 pentru Internet"
-#: rules/base.xml:650
+#: rules/base.xml:653
msgid "Logitech Cordless Desktop"
msgstr "Logitech fără fir pentru desktop"
-#: rules/base.xml:657
+#: rules/base.xml:660
msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch"
msgstr "Logitech iTouch fără fir pentru desktop"
-#: rules/base.xml:664 rules/base.xml:699
+#: rules/base.xml:667 rules/base.xml:702
msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator"
msgstr "Logitech Navigator fără fir pentru desktop"
-#: rules/base.xml:671
+#: rules/base.xml:674
msgid "Logitech Cordless Desktop Optical"
msgstr "Logitech Optical fără fir pentru desktop"
-#: rules/base.xml:678
+#: rules/base.xml:681
msgid "Logitech Cordless Desktop (alt.)"
msgstr "Logitech fără fir pentru desktop (alternativă)"
-#: rules/base.xml:685
+#: rules/base.xml:688
msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (2nd alt.)"
msgstr "Logitech Pro fără fir pentru desktop (opțiune alternativă 2)"
-#: rules/base.xml:692
+#: rules/base.xml:695
msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator"
msgstr "Logitech Freedom/Desktop Navigator fără fir"
-#: rules/base.xml:706
+#: rules/base.xml:709
msgid "Logitech iTouch Cordless Y-RB6"
msgstr "Logitech iTouch Y-RB6 fără fir"
-#: rules/base.xml:713
+#: rules/base.xml:716
msgid "Logitech Internet"
msgstr "Logitech pentru Internet"
-#: rules/base.xml:720
+#: rules/base.xml:723
msgid "Logitech iTouch"
msgstr "Logitech iTouch"
-#: rules/base.xml:727
+#: rules/base.xml:730
msgid "Logitech Internet Navigator"
msgstr "Logitech Internet Navigator"
-#: rules/base.xml:734
+#: rules/base.xml:737
msgid "Logitech Cordless Desktop EX110"
msgstr "Logitech EX110 fără fir pentru desktop"
-#: rules/base.xml:741
+#: rules/base.xml:744
msgid "Logitech iTouch Internet Navigator SE"
msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator SE"
-#: rules/base.xml:748
+#: rules/base.xml:751
msgid "Logitech iTouch Internet Navigator SE USB"
msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator SE USB"
-#: rules/base.xml:755
+#: rules/base.xml:758
msgid "Logitech Ultra-X"
msgstr "Logitech Ultra-X"
-#: rules/base.xml:762
+#: rules/base.xml:765
msgid "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop"
msgstr "Logitech Ultra-X fără fir, pentru desktop, cu taste media"
-#: rules/base.xml:769
+#: rules/base.xml:772
msgid "Logitech diNovo"
msgstr "Logitech diNovo"
-#: rules/base.xml:776
+#: rules/base.xml:779
msgid "Logitech diNovo Edge"
msgstr "Logitech diNovo Edge"
-#: rules/base.xml:783
+#: rules/base.xml:786
msgid "Memorex MX1998"
msgstr "Memorex MX1998"
-#: rules/base.xml:790
+#: rules/base.xml:793
msgid "Memorex MX2500 EZ-Access"
msgstr "Memorex MX2500 EZ-Access"
-#: rules/base.xml:797
+#: rules/base.xml:800
msgid "Memorex MX2750"
msgstr "Memorex MX2750"
-#: rules/base.xml:804
+#: rules/base.xml:807
msgid "Microsoft Natural Ergonomic 4000"
msgstr "Microsoft Natural 4000 ergonomică"
-#: rules/base.xml:811
+#: rules/base.xml:814
msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic 7000"
msgstr "Microsoft Natural 7000 ergonomică, fără fir"
-#: rules/base.xml:818
+#: rules/base.xml:821
msgid "Microsoft Internet"
msgstr "Microsoft pentru Internet"
-#: rules/base.xml:825
+#: rules/base.xml:828
msgid "Microsoft Natural Pro/Internet Pro"
msgstr "Microsoft Natural Pro/Internet Pro"
-#: rules/base.xml:832
+#: rules/base.xml:835
msgid "Microsoft Natural Pro USB/Internet Pro"
msgstr "Microsoft Natural Pro USB/Internet Pro"
-#: rules/base.xml:839
+#: rules/base.xml:842
msgid "Microsoft Natural Pro OEM"
msgstr "Microsoft Natural Pro OEM"
-#: rules/base.xml:846
+#: rules/base.xml:849
msgid "ViewSonic KU-306 Internet"
msgstr "ViewSonic KU-306 pentru Internet"
-#: rules/base.xml:853
+#: rules/base.xml:856
msgid "Microsoft Internet Pro (Swedish)"
msgstr "Microsoft Internet Pro (Suedez)"
-#: rules/base.xml:860
+#: rules/base.xml:863
msgid "Microsoft Office Keyboard"
msgstr "Tastatură pentru birou Microsoft"
-#: rules/base.xml:867
+#: rules/base.xml:870
msgid "Microsoft Wireless Multimedia 1.0A"
msgstr "Microsoft 1.0A fără fir, cu taste multimedia"
-#: rules/base.xml:874
+#: rules/base.xml:877
msgid "Microsoft Surface"
msgstr "Microsoft Surface"
-#: rules/base.xml:881
+#: rules/base.xml:884
msgid "Microsoft Natural Elite"
msgstr "Microsoft Natural Elite"
-#: rules/base.xml:888
+#: rules/base.xml:891
msgid "Microsoft Comfort Curve 2000"
msgstr "Microsoft Comfort Curve 2000"
-#: rules/base.xml:895
+#: rules/base.xml:898
msgid "Ortek Multimedia/Internet MCK-800"
msgstr "Ortek MCK-800 pentru Multimedia/Internet"
-#: rules/base.xml:902
+#: rules/base.xml:905
msgid "Propeller Voyager KTEZ-1000"
msgstr "Propeller Voyager KTEZ-1000"
-#: rules/base.xml:909
+#: rules/base.xml:912
msgid "QTronix Scorpius 98N+"
msgstr "QTronix Scorpius 98N+"
-#: rules/base.xml:916
+#: rules/base.xml:919
msgid "Samsung SDM 4500P"
msgstr "Samsung SDM 4500P"
-#: rules/base.xml:923
+#: rules/base.xml:926
msgid "Samsung SDM 4510P"
msgstr "Samsung SDM 4510P"
-#: rules/base.xml:930
+#: rules/base.xml:933
msgid "Sanwa Supply SKB-KG3"
msgstr "Sanwa Supply SKB-KG3"
-#: rules/base.xml:937
+#: rules/base.xml:940
msgid "NEC SK-1300"
msgstr "NEC SK-1300"
-#: rules/base.xml:944
+#: rules/base.xml:947
msgid "NEC SK-2500"
msgstr "NEC SK-2500"
-#: rules/base.xml:951
+#: rules/base.xml:954
msgid "NEC SK-6200"
msgstr "NEC SK-6200"
-#: rules/base.xml:958
+#: rules/base.xml:961
msgid "NEC SK-7100"
msgstr "NEC SK-7100"
-#: rules/base.xml:965
+#: rules/base.xml:968
msgid "Super Power Multimedia"
msgstr "Super Power pentru Multimedia"
-#: rules/base.xml:972
+#: rules/base.xml:975
msgid "SVEN Ergonomic 2500"
msgstr "SVEN 2500 ergonomică"
-#: rules/base.xml:979
+#: rules/base.xml:982
msgid "SVEN Slim 303"
msgstr "SVEN Slim 303"
-#: rules/base.xml:986
+#: rules/base.xml:989
msgid "Symplon PaceBook tablet"
msgstr "Symplon PaceBook pentru tabletă"
-#: rules/base.xml:993
+#: rules/base.xml:996
msgid "Toshiba Satellite S3000"
msgstr "Toshiba Satellite S3000"
-#: rules/base.xml:1000
+#: rules/base.xml:1003
msgid "Trust Wireless Classic"
msgstr "Trust Wireless Classic"
-#: rules/base.xml:1007
+#: rules/base.xml:1010
msgid "Trust Direct Access"
msgstr "Trust Direct Access"
-#: rules/base.xml:1014
+#: rules/base.xml:1017
msgid "Trust Slimline"
msgstr "Trust Slimline"
-#: rules/base.xml:1021
+#: rules/base.xml:1024
msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2020"
msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2020"
-#: rules/base.xml:1028
+#: rules/base.xml:1031
msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2"
msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2"
-#: rules/base.xml:1035
+#: rules/base.xml:1038
msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB"
msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB"
-#: rules/base.xml:1042
+#: rules/base.xml:1045
msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU mode)"
msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (mod 102/105:EU)"
-#: rules/base.xml:1049
+#: rules/base.xml:1052
msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP mode)"
msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (mod 106:JP)"
-#: rules/base.xml:1056
+#: rules/base.xml:1059
msgid "Yahoo! Internet"
msgstr "Yahoo! Internet"
-#: rules/base.xml:1063
+#: rules/base.xml:1066
msgid "MacBook/MacBook Pro"
msgstr "MacBook/MacBook Pro"
-#: rules/base.xml:1070
+#: rules/base.xml:1073
msgid "MacBook/MacBook Pro (intl.)"
msgstr "MacBook/MacBook Pro (intl.)"
-#: rules/base.xml:1077
+#: rules/base.xml:1080
msgid "Macintosh"
msgstr "Macintosh"
-#: rules/base.xml:1084
+#: rules/base.xml:1087
msgid "Macintosh Old"
msgstr "Macintosh veche"
-#: rules/base.xml:1091
+#: rules/base.xml:1094
msgid "Happy Hacking for Mac"
msgstr "Happy Hacking pentru Mac"
-#: rules/base.xml:1098
+#: rules/base.xml:1101
msgid "Acer C300"
msgstr "Acer C300"
-#: rules/base.xml:1105
+#: rules/base.xml:1108
msgid "Acer Ferrari 4000"
msgstr "Acer Ferrari 4000"
-#: rules/base.xml:1112
+#: rules/base.xml:1115
msgid "Acer laptop"
msgstr "Laptop Acer"
-#: rules/base.xml:1119
+#: rules/base.xml:1122
msgid "Asus laptop"
msgstr "Laptop Asus"
-#: rules/base.xml:1126
+#: rules/base.xml:1129
msgid "Apple"
msgstr "Apple"
-#: rules/base.xml:1133
+#: rules/base.xml:1136
msgid "Apple laptop"
msgstr "Laptop Apple"
-#: rules/base.xml:1140
+#: rules/base.xml:1143
msgid "Apple Aluminium (ANSI)"
msgstr "Apple Aluminium (ANSI)"
-#: rules/base.xml:1147
+#: rules/base.xml:1150
msgid "Apple Aluminium (ISO)"
msgstr "Apple Aluminium (ISO)"
-#: rules/base.xml:1154
+#: rules/base.xml:1157
msgid "Apple Aluminium (JIS)"
msgstr "Apple Aluminium (JIS)"
-#: rules/base.xml:1161
+#: rules/base.xml:1164
msgid "Silvercrest Multimedia Wireless"
msgstr "Silvercrest Multimedia Fără fir"
-#: rules/base.xml:1168
+#: rules/base.xml:1171
msgid "eMachines m6800 laptop"
msgstr "laptop m6800 eMachines"
-#: rules/base.xml:1175
+#: rules/base.xml:1178
msgid "BenQ X-Touch"
msgstr "BenQ X-Touch"
-#: rules/base.xml:1182
+#: rules/base.xml:1185
msgid "BenQ X-Touch 730"
msgstr "BenQ X-Touch 730"
-#: rules/base.xml:1189
+#: rules/base.xml:1192
msgid "BenQ X-Touch 800"
msgstr "BenQ X-Touch 800"
-#: rules/base.xml:1196
+#: rules/base.xml:1199
msgid "Happy Hacking"
msgstr "Happy Hacking"
-#: rules/base.xml:1203
+#: rules/base.xml:1206
msgid "Classmate PC"
msgstr "Classmate PC"
-#: rules/base.xml:1210
+#: rules/base.xml:1213
msgid "OLPC"
msgstr "OLPC"
-#: rules/base.xml:1217
+#: rules/base.xml:1220
msgid "Sun Type 7 USB"
msgstr "USB Tip 7 Sun"
-#: rules/base.xml:1224
+#: rules/base.xml:1227
msgid "Sun Type 7 USB (European)"
msgstr "USB Tip 7 Sun (European)"
-#: rules/base.xml:1231
+#: rules/base.xml:1234
msgid "Sun Type 7 USB (Unix)"
msgstr "USB Tip 7 Sun (Unix)"
-#: rules/base.xml:1238
+#: rules/base.xml:1241
msgid "Sun Type 7 USB (Japanese)/Japanese 106-key"
msgstr "USB Tip 7 Sun (Japoneză)/Japoneză 106-taste"
-#: rules/base.xml:1245
+#: rules/base.xml:1248
msgid "Sun Type 6/7 USB"
msgstr "USB Tip 6/7 Sun"
-#: rules/base.xml:1252
+#: rules/base.xml:1255
msgid "Sun Type 6/7 USB (European)"
msgstr "USB Tip 6/7 Sun (European)"
-#: rules/base.xml:1259
+#: rules/base.xml:1262
msgid "Sun Type 6 USB (Unix)"
msgstr "USB Tip 6 Sun (Unix)"
-#: rules/base.xml:1266
+#: rules/base.xml:1269
msgid "Sun Type 6 USB (Japanese)"
msgstr "USB Tip 6 Sun (Japanese)"
-#: rules/base.xml:1273
+#: rules/base.xml:1276
msgid "Sun Type 6 (Japanese)"
msgstr "Tip 6 Sun (Japoneză)"
-#: rules/base.xml:1280
+#: rules/base.xml:1283
msgid "Targa Visionary 811"
msgstr "Targa Visionary 811"
-#: rules/base.xml:1287
+#: rules/base.xml:1290
msgid "Unitek KB-1925"
msgstr "Unitek KB-1925"
-#: rules/base.xml:1294
+#: rules/base.xml:1297
msgid "FL90"
msgstr "FL90"
-#: rules/base.xml:1301
+#: rules/base.xml:1304
msgid "Creative Desktop Wireless 7000"
msgstr "Creative Desktop Wireless 7000"
-#: rules/base.xml:1308
+#: rules/base.xml:1311
msgid "Truly Ergonomic 227"
msgstr "Cu adevărat ergonomică 227"
-#: rules/base.xml:1315
+#: rules/base.xml:1318
msgid "Truly Ergonomic 229"
msgstr "Cu adevărat ergonomică 229"
-#: rules/base.xml:1322
+#: rules/base.xml:1325
msgid "SteelSeries Apex 300 (Apex RAW)"
msgstr "SteelSeries Apex 300 (Apex RAW)"
-#: rules/base.xml:1329
+#: rules/base.xml:1332
msgid "Chromebook"
msgstr "Chromebook"
#. Keyboard indicator for English layouts
#. Keyboard indicator for Australian layouts
#. Keyboard indicator for English layouts
-#: rules/base.xml:1339 rules/base.xml:1759 rules/base.xml:2294
-#: rules/base.xml:2775 rules/base.xml:3435 rules/base.xml:5610
-#: rules/base.xml:5863 rules/base.xml:5906 rules/base.xml:6051
-#: rules/base.xml:6062 rules/base.extras.xml:352 rules/base.extras.xml:1218
+#: rules/base.xml:1342 rules/base.xml:1768 rules/base.xml:2303
+#: rules/base.xml:2844 rules/base.xml:3504 rules/base.xml:5691
+#: rules/base.xml:5945 rules/base.xml:5988 rules/base.xml:6133
+#: rules/base.xml:6144 rules/base.extras.xml:352 rules/base.extras.xml:1284
msgid "en"
msgstr "en"
-#: rules/base.xml:1340 rules/base.extras.xml:353
+#: rules/base.xml:1343 rules/base.extras.xml:353
msgid "English (US)"
msgstr "Engleză (SUA)"
#. Keyboard indicator for Cherokee layouts
-#: rules/base.xml:1350
+#: rules/base.xml:1353
msgid "chr"
msgstr "chr"
-#: rules/base.xml:1351
+#: rules/base.xml:1354
msgid "Cherokee"
msgstr "Cherokee"
-#: rules/base.xml:1360
+#: rules/base.xml:1363
msgid "haw"
msgstr "haw"
-#: rules/base.xml:1361
+#: rules/base.xml:1364
msgid "Hawaiian"
msgstr "Hawaiiană"
-#: rules/base.xml:1370
+#: rules/base.xml:1373
msgid "English (US, euro on 5)"
msgstr "Engleză (SUA, cu euro pe 5)"
-#: rules/base.xml:1376
+#: rules/base.xml:1379
msgid "English (US, intl., with dead keys)"
msgstr "Engleză (SUA, internațională cu taste moarte)"
-#: rules/base.xml:1382
+#: rules/base.xml:1385
msgid "English (US, alt. intl.)"
msgstr "Engleză (SUA, internațională alternativă)"
-#: rules/base.xml:1388
+#: rules/base.xml:1391
msgid "English (Colemak)"
msgstr "Engleză (Colemak)"
-#: rules/base.xml:1394
+#: rules/base.xml:1397
msgid "English (Colemak-DH)"
msgstr "Engleză (Colemak-DH)"
-#: rules/base.xml:1400
+#: rules/base.xml:1403
msgid "English (Colemak-DH ISO)"
msgstr "Engleză (Colemak-DH ISO)"
-#: rules/base.xml:1406
+#: rules/base.xml:1409
msgid "English (Dvorak)"
msgstr "Engleză (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:1412
+#: rules/base.xml:1415
msgid "English (Dvorak, intl., with dead keys)"
msgstr "English (Dvorak, internațională, cu taste moarte)"
-#: rules/base.xml:1418
+#: rules/base.xml:1421
msgid "English (Dvorak, alt. intl.)"
msgstr "Engleză (Dvorak, internațională alternativă)"
-#: rules/base.xml:1424
+#: rules/base.xml:1427
msgid "English (Dvorak, left-handed)"
msgstr "Engleză (Dvorak, pentru stângaci)"
-#: rules/base.xml:1430
+#: rules/base.xml:1433
msgid "English (Dvorak, right-handed)"
msgstr "Engleză (Dvorak, pentru dreptaci)"
-#: rules/base.xml:1436
+#: rules/base.xml:1439
msgid "English (classic Dvorak)"
msgstr "Engleză (Dvorak clasică)"
-#: rules/base.xml:1442
+#: rules/base.xml:1445
msgid "English (programmer Dvorak)"
msgstr "Engleză (Dvorak pentru programatori)"
-#: rules/base.xml:1448
+#: rules/base.xml:1451
+msgid "English (Dvorak, Macintosh)"
+msgstr "Engleză (Dvorak, Macintosh)"
+
+#: rules/base.xml:1457
msgid "English (US, Symbolic)"
msgstr "Engleză (SUA, simbolică)"
#. Keyboard indicator for Russian layouts
-#: rules/base.xml:1455 rules/base.xml:2999 rules/base.xml:3559
-#: rules/base.xml:3709 rules/base.xml:4126 rules/base.xml:4620
-#: rules/base.xml:4716 rules/base.xml:5110 rules/base.xml:5121
+#: rules/base.xml:1464 rules/base.xml:3068 rules/base.xml:3628
+#: rules/base.xml:3778 rules/base.xml:4195 rules/base.xml:4689
+#: rules/base.xml:4785 rules/base.xml:5179 rules/base.xml:5190
#: rules/base.extras.xml:168 rules/base.extras.xml:179
-#: rules/base.extras.xml:609 rules/base.extras.xml:625
-#: rules/base.extras.xml:661
+#: rules/base.extras.xml:633 rules/base.extras.xml:649
+#: rules/base.extras.xml:697
msgid "ru"
msgstr "ru"
-#: rules/base.xml:1456
+#: rules/base.xml:1465
msgid "Russian (US, phonetic)"
msgstr "Rusă (SUA, fonetică)"
-#: rules/base.xml:1465
+#: rules/base.xml:1474
msgid "English (Macintosh)"
msgstr "Engleză (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:1471
+#: rules/base.xml:1480
msgid "English (intl., with AltGr dead keys)"
msgstr "Engleză (internațională, cu taste moarte AltGr)"
-#: rules/base.xml:1482
+#: rules/base.xml:1491
msgid "English (the divide/multiply toggle the layout)"
msgstr "Engleză (tastele divide/multiplică comută aranjamentul)"
-#: rules/base.xml:1488
+#: rules/base.xml:1497
msgid "Serbo-Croatian (US)"
msgstr "Sârbo-croată (SUA)"
-#: rules/base.xml:1501
+#: rules/base.xml:1510
msgid "English (Norman)"
msgstr "Engleză (Norman)"
-#: rules/base.xml:1507
+#: rules/base.xml:1516
msgid "English (Workman)"
msgstr "Engleză (Workman)"
-#: rules/base.xml:1513
+#: rules/base.xml:1522
msgid "English (Workman, intl., with dead keys)"
msgstr "English (Workman, internațională, cu taste moarte)"
-#. Keyboard indicator for Afghani layouts
#. Keyboard indicator for Persian layouts
-#: rules/base.xml:1522 rules/base.xml:1563 rules/base.xml:3128
+#: rules/base.xml:1531 rules/base.xml:1572 rules/base.xml:3197
#: rules/base.extras.xml:235
msgid "fa"
msgstr "fa"
-#: rules/base.xml:1523
-msgid "Afghani"
-msgstr "Afghani"
+#: rules/base.xml:1532
+msgid "Dari"
+msgstr "Dari"
#. Keyboard indicator for Pashto layouts
-#: rules/base.xml:1530 rules/base.xml:1552
+#: rules/base.xml:1539 rules/base.xml:1561
msgid "ps"
msgstr "ps"
-#: rules/base.xml:1531
+#: rules/base.xml:1540
msgid "Pashto"
msgstr "Pașto"
#. Keyboard indicator for Uzbek layouts
-#: rules/base.xml:1541 rules/base.xml:1571 rules/base.xml:5682
+#: rules/base.xml:1550 rules/base.xml:1580 rules/base.xml:5778
msgid "uz"
msgstr "uz"
-#: rules/base.xml:1542
+#: rules/base.xml:1551
msgid "Uzbek (Afghanistan)"
msgstr "Uzbecă (Afganistan)"
-#: rules/base.xml:1553
+#: rules/base.xml:1562
msgid "Pashto (Afghanistan, OLPC)"
msgstr "Pașto (Afganistan, OLPC)"
-#: rules/base.xml:1564
-msgid "Persian (Afghanistan, Dari OLPC)"
-msgstr "Persană (Afganistan, Dari OLPC)"
+#: rules/base.xml:1573
+msgid "Dari (Afghanistan, OLPC)"
+msgstr "Dari (Afganistan, OLPC)"
-#: rules/base.xml:1572
+#: rules/base.xml:1581
msgid "Uzbek (Afghanistan, OLPC)"
msgstr "Uzbecă (Afganistan, OLPC)"
#. Keyboard indicator for Arabic layouts
#. Keyboard indicator for Iraqi layouts
#. Keyboard indicator for Arabic layouts
-#: rules/base.xml:1584 rules/base.xml:2491 rules/base.xml:2504
-#: rules/base.xml:3191 rules/base.xml:5245 rules/base.xml:5827
-#: rules/base.extras.xml:775
+#: rules/base.xml:1593 rules/base.xml:2500 rules/base.xml:2513
+#: rules/base.xml:3260 rules/base.xml:5314 rules/base.xml:5909
+#: rules/base.extras.xml:811
msgid "ar"
msgstr "ar"
-#: rules/base.xml:1585 rules/base.extras.xml:776
+#: rules/base.xml:1594 rules/base.extras.xml:812
msgid "Arabic"
msgstr "Arabă"
-#: rules/base.xml:1615
+#: rules/base.xml:1624
msgid "Arabic (AZERTY)"
msgstr "Arabă (AZERTY)"
-#: rules/base.xml:1621
+#: rules/base.xml:1630
msgid "Arabic (AZERTY, Eastern Arabic numerals)"
msgstr "Arabă (AZERTY, numerare arabe estice)"
-#: rules/base.xml:1627
+#: rules/base.xml:1636
msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals)"
msgstr "Arabă (Numerale arabe estice)"
-#: rules/base.xml:1633
+#: rules/base.xml:1642
msgid "Arabic (QWERTY)"
msgstr "Arabă (QWERTY)"
-#: rules/base.xml:1639
+#: rules/base.xml:1648
msgid "Arabic (QWERTY, Eastern Arabic numerals)"
msgstr "Arabă (QWERTY, Numerale arabe estice)"
-#: rules/base.xml:1645
+#: rules/base.xml:1654
msgid "Arabic (Buckwalter)"
msgstr "Arabă (Buckwalter)"
-#: rules/base.xml:1651
+#: rules/base.xml:1660
msgid "Arabic (OLPC)"
msgstr "Arabă (OLPC)"
-#: rules/base.xml:1657
+#: rules/base.xml:1666
msgid "Arabic (Macintosh)"
msgstr "Arabă (Macintosh)"
#. Keyboard indicator for Albanian layouts
-#: rules/base.xml:1666
+#: rules/base.xml:1675
msgid "sq"
msgstr "sq"
-#: rules/base.xml:1667
+#: rules/base.xml:1676
msgid "Albanian"
msgstr "Albaneză"
-#: rules/base.xml:1676
+#: rules/base.xml:1685
msgid "Albanian (Plisi)"
msgstr "Albaneză (Plisi)"
-#: rules/base.xml:1682
+#: rules/base.xml:1691
msgid "Albanian (Veqilharxhi)"
msgstr "Albaneză (Veqilharxhi)"
#. Keyboard indicator for Armenian layouts
-#: rules/base.xml:1691 rules/base.extras.xml:736
+#: rules/base.xml:1700 rules/base.extras.xml:772
msgid "hy"
msgstr "hy"
-#: rules/base.xml:1692 rules/base.extras.xml:737
+#: rules/base.xml:1701 rules/base.extras.xml:773
msgid "Armenian"
msgstr "Armeană"
-#: rules/base.xml:1701
+#: rules/base.xml:1710
msgid "Armenian (phonetic)"
msgstr "Armeană (fonetică)"
-#: rules/base.xml:1707
+#: rules/base.xml:1716
msgid "Armenian (alt. phonetic)"
msgstr "Armeană (fonetică alternativă)"
-#: rules/base.xml:1713
+#: rules/base.xml:1722
msgid "Armenian (eastern)"
msgstr "Armeană (estică)"
-#: rules/base.xml:1719
+#: rules/base.xml:1728
msgid "Armenian (western)"
msgstr "Armeană (de vest)"
-#: rules/base.xml:1725
+#: rules/base.xml:1734
msgid "Armenian (alt. eastern)"
msgstr "Armeană (estică alternativă)"
#. Keyboard indicator for German layouts
-#: rules/base.xml:1734 rules/base.xml:3581 rules/base.xml:5176
-#: rules/base.xml:5194 rules/base.xml:5235 rules/base.extras.xml:95
-#: rules/base.extras.xml:1161
+#: rules/base.xml:1743 rules/base.xml:3650 rules/base.xml:5245
+#: rules/base.xml:5263 rules/base.xml:5304 rules/base.extras.xml:95
+#: rules/base.extras.xml:1221
msgid "de"
msgstr "de"
-#: rules/base.xml:1735
+#: rules/base.xml:1744
msgid "German (Austria)"
msgstr "Germană (Austria)"
-#: rules/base.xml:1744
+#: rules/base.xml:1753
msgid "German (Austria, no dead keys)"
msgstr "Germană (Austria, fără taste moarte)"
-#: rules/base.xml:1750
+#: rules/base.xml:1759
msgid "German (Austria, Macintosh)"
msgstr "Germană (Austria, Macintosh)"
-#: rules/base.xml:1760
+#: rules/base.xml:1769
msgid "English (Australian)"
msgstr "Engleză (Australiană)"
#. Keyboard indicator for Azerbaijani layouts
-#: rules/base.xml:1770
+#: rules/base.xml:1779
msgid "az"
msgstr "az"
-#: rules/base.xml:1771
+#: rules/base.xml:1780
msgid "Azerbaijani"
msgstr "Azeră"
-#: rules/base.xml:1780
+#: rules/base.xml:1789
msgid "Azerbaijani (Cyrillic)"
msgstr "Azeră (Chirilic)"
#. Keyboard indicator for Belarusian layouts
-#: rules/base.xml:1789
+#: rules/base.xml:1798
msgid "by"
msgstr "by"
-#: rules/base.xml:1790
+#: rules/base.xml:1799
msgid "Belarusian"
msgstr "Bielorusă"
-#: rules/base.xml:1799
+#: rules/base.xml:1808
msgid "Belarusian (legacy)"
msgstr "Bielorusă (moștenire)"
-#: rules/base.xml:1805
+#: rules/base.xml:1814
msgid "Belarusian (Latin)"
msgstr "Bielorusă (latin)"
-#: rules/base.xml:1811
+#: rules/base.xml:1820
msgid "Russian (Belarus)"
msgstr "Rusă (Belarus)"
-#: rules/base.xml:1817
+#: rules/base.xml:1826
msgid "Belarusian (intl.)"
msgstr "Bielorusă (internațională)"
#. Keyboard indicator for Belgian layouts
-#: rules/base.xml:1826 rules/base.extras.xml:808
+#: rules/base.xml:1835 rules/base.extras.xml:850
msgid "be"
msgstr "be"
-#: rules/base.xml:1827 rules/base.extras.xml:809
+#: rules/base.xml:1836 rules/base.extras.xml:851
msgid "Belgian"
msgstr "Belgiană"
-#: rules/base.xml:1838
+#: rules/base.xml:1847
msgid "Belgian (alt.)"
msgstr "Belgiană (alternativă)"
-#: rules/base.xml:1844
+#: rules/base.xml:1853
msgid "Belgian (Latin-9 only, alt.)"
msgstr "Belgiană (alternativă, doar Latin-9)"
-#: rules/base.xml:1850
+#: rules/base.xml:1859
msgid "Belgian (ISO, alt.)"
msgstr "Belgiană (ISO, alternativă)"
-#: rules/base.xml:1856
+#: rules/base.xml:1865
msgid "Belgian (no dead keys)"
msgstr "Belgiană (fără taste moarte)"
-#: rules/base.xml:1862
+#: rules/base.xml:1871
msgid "Belgian (Wang 724 AZERTY)"
msgstr "Belgiană (Wang 724 AZERTY)"
#. Keyboard indicator for Bangla layouts
-#: rules/base.xml:1871 rules/base.xml:1900 rules/base.xml:1913
+#: rules/base.xml:1880 rules/base.xml:1909 rules/base.xml:1922
msgid "bn"
msgstr "bn"
-#: rules/base.xml:1872
+#: rules/base.xml:1881
msgid "Bangla"
msgstr "Bangla"
-#: rules/base.xml:1883
+#: rules/base.xml:1892
msgid "Bangla (Probhat)"
msgstr "Bangla (Probhat)"
#. Keyboard indicator for Indian layouts
-#: rules/base.xml:1892 rules/base.extras.xml:1309
+#: rules/base.xml:1901 rules/base.extras.xml:1382
msgid "in"
msgstr "in"
-#: rules/base.xml:1893 rules/base.extras.xml:1310
+#: rules/base.xml:1902 rules/base.extras.xml:1383
msgid "Indian"
msgstr "Indiană"
-#: rules/base.xml:1901
+#: rules/base.xml:1910
msgid "Bangla (India)"
msgstr "Bangla (India)"
-#: rules/base.xml:1914
+#: rules/base.xml:1923
msgid "Bangla (India, Probhat)"
msgstr "Bangla (India, Probhat)"
-#: rules/base.xml:1925
+#: rules/base.xml:1934
msgid "Bangla (India, Baishakhi)"
msgstr "Bangla (India, Baishakhi)"
-#: rules/base.xml:1936
+#: rules/base.xml:1945
msgid "Bangla (India, Bornona)"
msgstr "Bangla (India, Bornona)"
-#: rules/base.xml:1947
+#: rules/base.xml:1956
msgid "Bangla (India, Gitanjali)"
msgstr "Bangla (India, Gitanjali)"
-#: rules/base.xml:1958
+#: rules/base.xml:1967
msgid "Bangla (India, Baishakhi InScript)"
msgstr "Bangla (India, InScript Baishakhi)"
-#: rules/base.xml:1969
+#: rules/base.xml:1978
msgid "Manipuri (Eeyek)"
msgstr "Manipuri (Eeyek)"
#. Keyboard indicator for Gujarati layouts
-#: rules/base.xml:1979
+#: rules/base.xml:1988
msgid "gu"
msgstr "gu"
-#: rules/base.xml:1980
+#: rules/base.xml:1989
msgid "Gujarati"
msgstr "Gujarati"
#. Keyboard indicator for Punjabi layouts
-#: rules/base.xml:1990 rules/base.xml:2001
+#: rules/base.xml:1999 rules/base.xml:2010
msgid "pa"
msgstr "pa"
-#: rules/base.xml:1991
+#: rules/base.xml:2000
msgid "Punjabi (Gurmukhi)"
msgstr "Portugheză (Gurmukhi)"
-#: rules/base.xml:2002
+#: rules/base.xml:2011
msgid "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)"
msgstr "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)"
#. Keyboard indicator for Kannada layouts
-#: rules/base.xml:2012 rules/base.xml:2023
+#: rules/base.xml:2021 rules/base.xml:2032
msgid "kn"
msgstr "kn"
-#: rules/base.xml:2013
+#: rules/base.xml:2022
msgid "Kannada"
msgstr "Kanadă"
-#: rules/base.xml:2024
+#: rules/base.xml:2033
msgid "Kannada (KaGaPa, phonetic)"
msgstr "Kannada (fonetică, KaGaPa)"
#. Keyboard indicator for Malayalam layouts
-#: rules/base.xml:2034 rules/base.xml:2045 rules/base.xml:2056
+#: rules/base.xml:2043 rules/base.xml:2054 rules/base.xml:2065
msgid "ml"
msgstr "ml"
-#: rules/base.xml:2035
+#: rules/base.xml:2044
msgid "Malayalam"
msgstr "Malailamă"
-#: rules/base.xml:2046
+#: rules/base.xml:2055
msgid "Malayalam (Lalitha)"
msgstr "Malaialamă (Lalitha)"
-#: rules/base.xml:2057
+#: rules/base.xml:2066
msgid "Malayalam (enhanced InScript, with rupee)"
msgstr "Malailamă (InScript îmbunătățit, cu semnul rupiei)"
#. Keyboard indicator for Oriya layouts
-#: rules/base.xml:2067 rules/base.xml:2080 rules/base.xml:2093
+#: rules/base.xml:2076 rules/base.xml:2089 rules/base.xml:2102
msgid "or"
msgstr "or"
-#: rules/base.xml:2068
+#: rules/base.xml:2077
msgid "Oriya"
msgstr "Oriană"
-#: rules/base.xml:2081
+#: rules/base.xml:2090
msgid "Oriya (Bolnagri)"
msgstr "Oriya (Bolnagri)"
-#: rules/base.xml:2094
+#: rules/base.xml:2103
msgid "Oriya (Wx)"
msgstr "Oriya (Wx)"
#. Keyboard indicator for Ol Chiki layouts
-#: rules/base.xml:2106
+#: rules/base.xml:2115
msgid "sat"
msgstr "sat"
-#: rules/base.xml:2107
+#: rules/base.xml:2116
msgid "Ol Chiki"
msgstr "Chiki OI"
#. Keyboard indicator for Tamil layouts
-#: rules/base.xml:2118 rules/base.xml:2129 rules/base.xml:2140
-#: rules/base.xml:2151 rules/base.xml:2162 rules/base.xml:5337
+#: rules/base.xml:2127 rules/base.xml:2138 rules/base.xml:2149
+#: rules/base.xml:2160 rules/base.xml:2171 rules/base.xml:5406
msgid "ta"
msgstr "ta"
-#: rules/base.xml:2119
+#: rules/base.xml:2128
msgid "Tamil (TamilNet '99)"
msgstr "Tamil (TamilNet '99)"
-#: rules/base.xml:2130
+#: rules/base.xml:2139
msgid "Tamil (TamilNet '99 with Tamil numerals)"
msgstr "Tamilă (TamilNet '99 cu cifre Tamil)"
-#: rules/base.xml:2141
+#: rules/base.xml:2150
msgid "Tamil (TamilNet '99, TAB encoding)"
msgstr "Tamil (TamilNet '99, codare TAB)"
-#: rules/base.xml:2152
+#: rules/base.xml:2161
msgid "Tamil (TamilNet '99, TSCII encoding)"
msgstr "Tamil (TamilNet '99, codare TSCII)"
-#: rules/base.xml:2163
+#: rules/base.xml:2172
msgid "Tamil (InScript)"
msgstr "Tamil (InScript)"
#. Keyboard indicator for Telugu layouts
-#: rules/base.xml:2173 rules/base.xml:2184 rules/base.xml:2195
+#: rules/base.xml:2182 rules/base.xml:2193 rules/base.xml:2204
msgid "te"
msgstr "te"
-#: rules/base.xml:2174
+#: rules/base.xml:2183
msgid "Telugu"
msgstr "Teluguă"
-#: rules/base.xml:2185
+#: rules/base.xml:2194
msgid "Telugu (KaGaPa, phonetic)"
msgstr "Urdu (KaGaPa, fonetic)"
-#: rules/base.xml:2196
+#: rules/base.xml:2205
msgid "Telugu (Sarala)"
msgstr "Telugu (Sarala)"
#. Keyboard indicator for Urdu layouts
-#: rules/base.xml:2206 rules/base.xml:2217 rules/base.xml:2228
-#: rules/base.xml:5805
+#: rules/base.xml:2215 rules/base.xml:2226 rules/base.xml:2237
+#: rules/base.xml:5887 rules/base.extras.xml:1116 rules/base.extras.xml:1409
msgid "ur"
msgstr "ur"
-#: rules/base.xml:2207
+#: rules/base.xml:2216
msgid "Urdu (phonetic)"
msgstr "Urdu (fonetică)"
-#: rules/base.xml:2218
+#: rules/base.xml:2227
msgid "Urdu (alt. phonetic)"
msgstr "Urdu (fonetică alternativă)"
-#: rules/base.xml:2229
+#: rules/base.xml:2238
msgid "Urdu (Windows)"
msgstr "Urdu (Windows)"
#. Keyboard indicator for Hindi layouts
-#: rules/base.xml:2239 rules/base.xml:2250 rules/base.xml:2261
+#: rules/base.xml:2248 rules/base.xml:2259 rules/base.xml:2270
msgid "hi"
msgstr "hi"
-#: rules/base.xml:2240
+#: rules/base.xml:2249
msgid "Hindi (Bolnagri)"
msgstr "Hindi (Bolnagri)"
-#: rules/base.xml:2251
+#: rules/base.xml:2260
msgid "Hindi (Wx)"
msgstr "Hindi (Wx)"
-#: rules/base.xml:2262
+#: rules/base.xml:2271
msgid "Hindi (KaGaPa, phonetic)"
msgstr "Hindi (KaGaPa, fonetică)"
#. Keyboard indicator for Sanskrit layouts
-#: rules/base.xml:2272
+#: rules/base.xml:2281
msgid "sa"
msgstr "sa"
-#: rules/base.xml:2273
+#: rules/base.xml:2282
msgid "Sanskrit (KaGaPa, phonetic)"
msgstr "Sanscrită (KaGaPa fonetic)"
#. Keyboard indicator for Marathi layouts
-#: rules/base.xml:2283 rules/base.extras.xml:1316
+#: rules/base.xml:2292 rules/base.extras.xml:1389
msgid "mr"
msgstr "mr"
-#: rules/base.xml:2284
+#: rules/base.xml:2293
msgid "Marathi (KaGaPa, phonetic)"
msgstr "Marathi (KaGaPa, fonetic)"
-#: rules/base.xml:2295
+#: rules/base.xml:2304
msgid "English (India, with rupee)"
msgstr "Engleză (India, cu semnul rupiei)"
-#: rules/base.xml:2304
+#: rules/base.xml:2313
msgid "Indic IPA"
msgstr "IPA Indic"
-#: rules/base.xml:2313
+#: rules/base.xml:2322
msgid "Marathi (enhanced InScript)"
msgstr "Marathi (InScript îmbunătățit)"
#. Keyboard indicator for Bosnian layouts
-#: rules/base.xml:2325
+#: rules/base.xml:2334
msgid "bs"
msgstr "bs"
-#: rules/base.xml:2326
+#: rules/base.xml:2335
msgid "Bosnian"
msgstr "Bosniacă"
-#: rules/base.xml:2335
+#: rules/base.xml:2344
msgid "Bosnian (with guillemets)"
msgstr "Bosniacă (cu guillemets)"
-#: rules/base.xml:2341
+#: rules/base.xml:2350
msgid "Bosnian (with Bosnian digraphs)"
msgstr "Bosniacă (cu digrafuri bosniace)"
-#: rules/base.xml:2347
+#: rules/base.xml:2356
msgid "Bosnian (US, with Bosnian digraphs)"
msgstr "Bosniacă (SUA, cu digrafuri bosniace)"
-#: rules/base.xml:2353
+#: rules/base.xml:2362
msgid "Bosnian (US)"
msgstr "Bosniacă (US)"
#. Keyboard indicator for Portuguese layouts
-#: rules/base.xml:2362 rules/base.xml:4639 rules/base.extras.xml:823
-#: rules/base.extras.xml:1074
+#: rules/base.xml:2371 rules/base.xml:4708 rules/base.extras.xml:865
+#: rules/base.extras.xml:1134
msgid "pt"
msgstr "pt"
-#: rules/base.xml:2363 rules/base.extras.xml:824
+#: rules/base.xml:2372 rules/base.extras.xml:866
msgid "Portuguese (Brazil)"
msgstr "Portugheză (Brazilia)"
-#: rules/base.xml:2372
+#: rules/base.xml:2381
msgid "Portuguese (Brazil, no dead keys)"
msgstr "Portugheză (Brazilia, fără taste moarte)"
-#: rules/base.xml:2378
+#: rules/base.xml:2387
msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)"
msgstr "Portugheză (Brazilia, Dvorak)"
-#: rules/base.xml:2384
+#: rules/base.xml:2393
msgid "Portuguese (Brazil, Nativo)"
msgstr "Portugheză (Brazilia, Nativo)"
-#: rules/base.xml:2390
+#: rules/base.xml:2399
msgid "Portuguese (Brazil, Nativo for US keyboards)"
msgstr "Portugheză (Brazilia, Nativo pentru tastaturile din SUA)"
-#: rules/base.xml:2396
+#: rules/base.xml:2405
msgid "Esperanto (Brazil, Nativo)"
msgstr "Esperanto (Brazilia, Nativo)"
-#: rules/base.xml:2405
+#: rules/base.xml:2414
msgid "Portuguese (Brazil, IBM/Lenovo ThinkPad)"
msgstr "Portugheză (Brazilia, ThinkPad IBM/Lenovo)"
#. Keyboard indicator for Bulgarian layouts
-#: rules/base.xml:2414
+#: rules/base.xml:2423
msgid "bg"
msgstr "bg"
-#: rules/base.xml:2415
+#: rules/base.xml:2424
msgid "Bulgarian"
msgstr "Bulgară"
-#: rules/base.xml:2424
+#: rules/base.xml:2433
msgid "Bulgarian (traditional phonetic)"
msgstr "Bulgară (tradițional fonetic)"
-#: rules/base.xml:2430
+#: rules/base.xml:2439
msgid "Bulgarian (new phonetic)"
msgstr "Bulgară (nou fonetic)"
-#: rules/base.xml:2436
+#: rules/base.xml:2445
msgid "Bulgarian (enhanced)"
msgstr "Bulgară (îmbunătățită)"
-#: rules/base.xml:2444 rules/base.xml:2451 rules/base.xml:2461
-#: rules/base.xml:2471 rules/base.xml:2481
+#: rules/base.xml:2453 rules/base.xml:2460 rules/base.xml:2470
+#: rules/base.xml:2480 rules/base.xml:2490
msgid "kab"
msgstr "kab"
-#: rules/base.xml:2445
+#: rules/base.xml:2454
msgid "Berber (Algeria, Latin)"
msgstr "Berberă (Algeria, Latin)"
-#: rules/base.xml:2452
+#: rules/base.xml:2461
msgid "Kabyle (AZERTY, with dead keys)"
msgstr "Kabyle (AZERTY, cu taste moarte)"
-#: rules/base.xml:2462
+#: rules/base.xml:2471
msgid "Kabyle (QWERTY, UK, with dead keys)"
msgstr "Kabyle (QWERTY, UK, cu taste moarte)"
-#: rules/base.xml:2472
+#: rules/base.xml:2481
msgid "Kabyle (QWERTY, US, with dead keys)"
msgstr "Kabyle (QWERTY, SUA, cu taste moarte)"
-#: rules/base.xml:2482
+#: rules/base.xml:2491
msgid "Berber (Algeria, Tifinagh)"
msgstr "Berberă (Algeria, Tifinagh)"
-#: rules/base.xml:2492
+#: rules/base.xml:2501
msgid "Arabic (Algeria)"
msgstr "Arabă (Algeria)"
-#: rules/base.xml:2505
+#: rules/base.xml:2514
msgid "Arabic (Morocco)"
msgstr "Arabă (Maroc)"
#. Keyboard indicator for French layouts
-#: rules/base.xml:2512 rules/base.xml:2719 rules/base.xml:2730
-#: rules/base.xml:2738 rules/base.xml:2788 rules/base.xml:3314
-#: rules/base.xml:5202 rules/base.xml:5213 rules/base.xml:5224
-#: rules/base.xml:6040 rules/base.extras.xml:63 rules/base.extras.xml:949
+#: rules/base.xml:2521 rules/base.xml:2788 rules/base.xml:2799
+#: rules/base.xml:2807 rules/base.xml:2857 rules/base.xml:3383
+#: rules/base.xml:5271 rules/base.xml:5282 rules/base.xml:5293
+#: rules/base.xml:6122 rules/base.extras.xml:63 rules/base.extras.xml:991
msgid "fr"
msgstr "fr"
-#: rules/base.xml:2513
+#: rules/base.xml:2522
msgid "French (Morocco)"
msgstr "Franceză (Maroc)"
#. Keyboard indicator for Berber layouts
-#: rules/base.xml:2523 rules/base.xml:2534 rules/base.xml:2545
-#: rules/base.xml:2556 rules/base.xml:2567 rules/base.xml:2578
+#: rules/base.xml:2532 rules/base.xml:2543 rules/base.xml:2554
+#: rules/base.xml:2565 rules/base.xml:2576 rules/base.xml:2587
msgid "ber"
msgstr "ber"
-#: rules/base.xml:2524
+#: rules/base.xml:2533
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh)"
msgstr "Berberă (Maroc, Tifinagh)"
-#: rules/base.xml:2535
+#: rules/base.xml:2544
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt.)"
msgstr "Berberă (Maroc, alternativă Tifinagh)"
-#: rules/base.xml:2546
+#: rules/base.xml:2555
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic, alt.)"
msgstr "Berberă (Maroc, Tifinagh fonetic, alternativă)"
-#: rules/base.xml:2557
+#: rules/base.xml:2566
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended)"
msgstr "Berberă (Maroc, Tifinagh extins)"
-#: rules/base.xml:2568
+#: rules/base.xml:2577
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)"
msgstr "Berberă (Maroc, Tifinagh fonetic)"
-#: rules/base.xml:2579
+#: rules/base.xml:2588
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)"
msgstr "Berberă (Maroc, Tifinagh extins fonetic)"
+#. Keyboard indicator for Tarifit layouts
+#: rules/base.xml:2598
+msgid "rif"
+msgstr "rif"
+
+#: rules/base.xml:2599
+msgid "Tarifit"
+msgstr "Tarifit"
+
#. Keyboard indicator for Cameroon layouts
-#: rules/base.xml:2591
+#: rules/base.xml:2611
msgid "cm"
msgstr "cm"
-#: rules/base.xml:2592
+#: rules/base.xml:2612
msgid "English (Cameroon)"
msgstr "Engleză (Camerun)"
-#: rules/base.xml:2601
+#: rules/base.xml:2621
msgid "French (Cameroon)"
msgstr "Franceză (Camerun)"
-#: rules/base.xml:2610
+#: rules/base.xml:2630
msgid "Cameroon Multilingual (QWERTY, intl.)"
msgstr "Camerun multilingvă (QWERTY, internațională)"
-#: rules/base.xml:2647
+#: rules/base.xml:2667
msgid "Cameroon (AZERTY, intl.)"
msgstr "Camerun (AZERTY, internațională)"
-#: rules/base.xml:2684
+#: rules/base.xml:2704
msgid "Cameroon (Dvorak, intl.)"
msgstr "Camerun (Dvorak, internațională)"
-#: rules/base.xml:2690
+#: rules/base.xml:2710
msgid "Mmuock"
msgstr "Mmuock"
#. Keyboard indicator for Burmese layouts
-#: rules/base.xml:2699
+#: rules/base.xml:2719
msgid "my"
msgstr "my"
-#: rules/base.xml:2700
+#: rules/base.xml:2720
msgid "Burmese"
msgstr "Birmaneză"
-#: rules/base.xml:2709
+#: rules/base.xml:2729
msgid "zg"
msgstr "zg"
-#: rules/base.xml:2710
+#: rules/base.xml:2730
msgid "Burmese Zawgyi"
msgstr "Birmaneză Zawgyi"
-#: rules/base.xml:2720 rules/base.extras.xml:64
+#: rules/base.xml:2740
+msgid "shn"
+msgstr "shn"
+
+#: rules/base.xml:2741
+msgid "Shan"
+msgstr "Shan"
+
+#: rules/base.xml:2751
+msgid "zgt"
+msgstr "zgt"
+
+#: rules/base.xml:2752
+msgid "Shan (Zawgyi Tai)"
+msgstr "Shan (Zawgyi Tai)"
+
+#: rules/base.xml:2763
+msgid "mon"
+msgstr "mon"
+
+#: rules/base.xml:2764
+msgid "Mon"
+msgstr "Mon"
+
+#: rules/base.xml:2774
+msgid "mon-a1"
+msgstr "mon-a1"
+
+#: rules/base.xml:2775
+msgid "Mon (A1)"
+msgstr "Mon (A1)"
+
+#: rules/base.xml:2789 rules/base.extras.xml:64
msgid "French (Canada)"
msgstr "Franceză (Canada)"
-#: rules/base.xml:2731
+#: rules/base.xml:2800
msgid "French (Canada, Dvorak)"
msgstr "Franceză (Canada, Dvorak)"
-#: rules/base.xml:2739
+#: rules/base.xml:2808
msgid "French (Canada, legacy)"
msgstr "Franceză (Canada, moștenire)"
-#: rules/base.xml:2745
+#: rules/base.xml:2814
msgid "Canadian (intl.)"
msgstr "Canadiană (internațională)"
-#: rules/base.xml:2751
+#: rules/base.xml:2820
msgid "Canadian (intl., 1st part)"
msgstr "Canadiană (internațională, prima parte)"
-#: rules/base.xml:2757
+#: rules/base.xml:2826
msgid "Canadian (intl., 2nd part)"
msgstr "Canadiană (internațională, a doua parte)"
#. Keyboard indicator for Inuktikut layouts
-#: rules/base.xml:2764
+#: rules/base.xml:2833
msgid "ike"
msgstr "ike"
-#: rules/base.xml:2765
+#: rules/base.xml:2834
msgid "Inuktitut"
msgstr "Inuktitut"
-#: rules/base.xml:2776
+#: rules/base.xml:2845
msgid "English (Canada)"
msgstr "Engleză (Canada)"
-#: rules/base.xml:2789
+#: rules/base.xml:2858
msgid "French (Democratic Republic of the Congo)"
msgstr "Franceză (Republica Democrată Congo)"
#. Keyboard indicator for Chinese layouts
#. Keyboard indicator for Taiwanese layouts
-#: rules/base.xml:2800 rules/base.xml:5507
+#: rules/base.xml:2869 rules/base.xml:5549
msgid "zh"
msgstr "zh"
-#: rules/base.xml:2801
+#: rules/base.xml:2870
msgid "Chinese"
msgstr "Chineză"
-#: rules/base.xml:2811
+#: rules/base.xml:2880
msgid "Mongolian (Bichig)"
msgstr "Mongolă (Bichig)"
-#: rules/base.xml:2820
+#: rules/base.xml:2889
msgid "Mongolian (Todo)"
msgstr "Mongolă (Todo)"
-#: rules/base.xml:2829
+#: rules/base.xml:2898
msgid "Mongolian (Xibe)"
msgstr "Mongolă (Xibe)"
-#: rules/base.xml:2838
+#: rules/base.xml:2907
msgid "Mongolian (Manchu)"
msgstr "Mongolă (Manchu)"
-#: rules/base.xml:2847
+#: rules/base.xml:2916
msgid "Mongolian (Galik)"
msgstr "Mongolă (Galik)"
-#: rules/base.xml:2856
+#: rules/base.xml:2925
msgid "Mongolian (Todo Galik)"
msgstr "Mongolă (Todo Galik)"
-#: rules/base.xml:2865
+#: rules/base.xml:2934
msgid "Mongolian (Manchu Galik)"
msgstr "Mongoleză (Manchu Galik)"
-#: rules/base.xml:2875
+#: rules/base.xml:2944
msgid "Tibetan"
msgstr "Tibetană"
-#: rules/base.xml:2884
+#: rules/base.xml:2953
msgid "Tibetan (with ASCII numerals)"
msgstr "Tibetană (cu numerale ASCII)"
-#: rules/base.xml:2893
+#: rules/base.xml:2962
msgid "ug"
msgstr "ug"
-#: rules/base.xml:2894
+#: rules/base.xml:2963
msgid "Uyghur"
msgstr "Uigură"
-#: rules/base.xml:2903
-msgid "Hanyu Pinyin (with AltGr dead keys)"
-msgstr "Hanyu Pinyin (cu taste moarte AltGr)"
+#: rules/base.xml:2972
+msgid "Hanyu Pinyin Letters (with AltGr dead keys)"
+msgstr "Litere Hanyu Pinyin (cu taste moarte AltGr)"
#. Keyboard indicator for Croatian layouts
-#: rules/base.xml:2915
+#: rules/base.xml:2984
msgid "hr"
msgstr "hr"
-#: rules/base.xml:2916
+#: rules/base.xml:2985
msgid "Croatian"
msgstr "Croată"
-#: rules/base.xml:2925
+#: rules/base.xml:2994
msgid "Croatian (with guillemets)"
msgstr "Croată (cu guillemets)"
-#: rules/base.xml:2931
+#: rules/base.xml:3000
msgid "Croatian (with Croatian digraphs)"
msgstr "Croată (cu digrafuri croate)"
-#: rules/base.xml:2937
+#: rules/base.xml:3006
msgid "Croatian (US, with Croatian digraphs)"
msgstr "Croată (SUA, cu digrafuri croate)"
-#: rules/base.xml:2943
+#: rules/base.xml:3012
msgid "Croatian (US)"
msgstr "Croată (SUA)"
#. Keyboard indicator for Chech layouts
-#: rules/base.xml:2952 rules/base.extras.xml:838
+#: rules/base.xml:3021 rules/base.extras.xml:880
msgid "cs"
msgstr "cs"
-#: rules/base.xml:2953 rules/base.extras.xml:839
+#: rules/base.xml:3022 rules/base.extras.xml:881
msgid "Czech"
msgstr "Cehă"
-#: rules/base.xml:2962
+#: rules/base.xml:3031
msgid "Czech (with &lt;\\|&gt; key)"
msgstr "Cehă (cu tasta &lt;\\|&gt;)"
-#: rules/base.xml:2968
+#: rules/base.xml:3037
msgid "Czech (QWERTY)"
msgstr "Cehă (QWERTY)"
-#: rules/base.xml:2974
+#: rules/base.xml:3043
msgid "Czech (QWERTY, extended backslash)"
msgstr "Cehă (QWERTY, bară oblică inversă extinsă)"
-#: rules/base.xml:2980
+#: rules/base.xml:3049
msgid "Czech (QWERTY, Macintosh)"
msgstr "Cehă (QWERTY, Macintosh)"
-#: rules/base.xml:2986
+#: rules/base.xml:3055
msgid "Czech (UCW, only accented letters)"
msgstr "Cehă (UCW, doar caractere cu accent)"
-#: rules/base.xml:2992
+#: rules/base.xml:3061
msgid "Czech (US, Dvorak, UCW support)"
msgstr "Cehă (SUA, Dvorak, cu suport UCW)"
-#: rules/base.xml:3000
+#: rules/base.xml:3069
msgid "Russian (Czech, phonetic)"
msgstr "Rusă (Cehă, fonetică)"
#. Keyboard indicator for Danish layouts
-#: rules/base.xml:3012 rules/base.extras.xml:877
+#: rules/base.xml:3081 rules/base.extras.xml:919
msgid "da"
msgstr "da"
-#: rules/base.xml:3013 rules/base.extras.xml:878
+#: rules/base.xml:3082 rules/base.extras.xml:920
msgid "Danish"
msgstr "Daneză"
-#: rules/base.xml:3022
+#: rules/base.xml:3091
msgid "Danish (no dead keys)"
msgstr "Daneză (fără taste moarte)"
-#: rules/base.xml:3028
+#: rules/base.xml:3097
msgid "Danish (Windows)"
msgstr "Daneză (Windows)"
-#: rules/base.xml:3034
+#: rules/base.xml:3103
msgid "Danish (Macintosh)"
msgstr "Daneză (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3040
+#: rules/base.xml:3109
msgid "Danish (Macintosh, no dead keys)"
msgstr "Daneză (Macintosh, fără taste moarte)"
-#: rules/base.xml:3046
+#: rules/base.xml:3115
msgid "Danish (Dvorak)"
msgstr "Daneză (Dvorak)"
#. Keyboard indicator for Dutch layouts
-#: rules/base.xml:3055 rules/base.extras.xml:892
+#: rules/base.xml:3124 rules/base.extras.xml:934
msgid "nl"
msgstr "nl"
-#: rules/base.xml:3056 rules/base.extras.xml:893
+#: rules/base.xml:3125 rules/base.extras.xml:935
msgid "Dutch"
msgstr "Olandeză"
-#: rules/base.xml:3065
+#: rules/base.xml:3134
msgid "Dutch (US)"
msgstr "Olandeză (USA)"
-#: rules/base.xml:3071
+#: rules/base.xml:3140
msgid "Dutch (Macintosh)"
msgstr "Olandeză (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3077
+#: rules/base.xml:3146
msgid "Dutch (standard)"
msgstr "Olandeză (standard)"
#. Keyboard indicator for Dzongkha layouts
-#: rules/base.xml:3086
+#: rules/base.xml:3155
msgid "dz"
msgstr "dz"
-#: rules/base.xml:3087
+#: rules/base.xml:3156
msgid "Dzongkha"
msgstr "Dzongkha"
#. Keyboard indicator for Estonian layouts
-#: rules/base.xml:3097 rules/base.extras.xml:907
+#: rules/base.xml:3166 rules/base.extras.xml:949
msgid "et"
msgstr "et"
-#: rules/base.xml:3098 rules/base.extras.xml:908
+#: rules/base.xml:3167 rules/base.extras.xml:950
msgid "Estonian"
msgstr "Estonă"
-#: rules/base.xml:3107
+#: rules/base.xml:3176
msgid "Estonian (no dead keys)"
msgstr "Estonă (fără taste moarte)"
-#: rules/base.xml:3113
+#: rules/base.xml:3182
msgid "Estonian (Dvorak)"
msgstr "Estonă (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:3119
+#: rules/base.xml:3188
msgid "Estonian (US)"
msgstr "Estonă (SUA)"
-#: rules/base.xml:3129 rules/base.extras.xml:236
+#: rules/base.xml:3198 rules/base.extras.xml:236
msgid "Persian"
msgstr "Persană"
-#: rules/base.xml:3138
+#: rules/base.xml:3207
msgid "Persian (with Persian keypad)"
msgstr "Persană (cu tastatură Persană)"
#. Keyboard indicator for Kurdish layouts
-#: rules/base.xml:3145 rules/base.xml:3156 rules/base.xml:3167
-#: rules/base.xml:3178 rules/base.xml:3203 rules/base.xml:3214
-#: rules/base.xml:3225 rules/base.xml:3236 rules/base.xml:5272
-#: rules/base.xml:5283 rules/base.xml:5294 rules/base.xml:5415
-#: rules/base.xml:5426 rules/base.xml:5437
+#: rules/base.xml:3214 rules/base.xml:3225 rules/base.xml:3236
+#: rules/base.xml:3247 rules/base.xml:3272 rules/base.xml:3283
+#: rules/base.xml:3294 rules/base.xml:3305 rules/base.xml:5341
+#: rules/base.xml:5352 rules/base.xml:5363 rules/base.xml:5484
+#: rules/base.xml:5495 rules/base.xml:5506
msgid "ku"
msgstr "ku"
-#: rules/base.xml:3146
+#: rules/base.xml:3215
msgid "Kurdish (Iran, Latin Q)"
msgstr "Kurdă (Iran, alfabet latin Q)"
-#: rules/base.xml:3157
+#: rules/base.xml:3226
msgid "Kurdish (Iran, F)"
msgstr "Kurdă (Iran, F)"
-#: rules/base.xml:3168
+#: rules/base.xml:3237
msgid "Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)"
msgstr "Kurdă (Iran, alfabet latin Alt-Q)"
-#: rules/base.xml:3179
+#: rules/base.xml:3248
msgid "Kurdish (Iran, Arabic-Latin)"
msgstr "Kurdă (Iran, arab-latin)"
-#: rules/base.xml:3192
+#: rules/base.xml:3261
msgid "Iraqi"
msgstr "Irakiană"
-#: rules/base.xml:3204
+#: rules/base.xml:3273
msgid "Kurdish (Iraq, Latin Q)"
msgstr "Kurdă (Irak, alfabet latin Q)"
-#: rules/base.xml:3215
+#: rules/base.xml:3284
msgid "Kurdish (Iraq, F)"
msgstr "Kurdă (Irak, F)"
-#: rules/base.xml:3226
+#: rules/base.xml:3295
msgid "Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)"
msgstr "Kurdă (Irak, alfabet latin Alt-Q)"
-#: rules/base.xml:3237
+#: rules/base.xml:3306
msgid "Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)"
msgstr "Kurdă (Irak, arab-latin)"
#. Keyboard indicator for Faroese layouts
-#: rules/base.xml:3249
+#: rules/base.xml:3318
msgid "fo"
msgstr "fo"
-#: rules/base.xml:3250
+#: rules/base.xml:3319
msgid "Faroese"
msgstr "Feroeză"
-#: rules/base.xml:3259
+#: rules/base.xml:3328
msgid "Faroese (no dead keys)"
msgstr "Feroeză (fără taste moarte)"
#. Keyboard indicator for Finnish layouts
-#: rules/base.xml:3268 rules/base.extras.xml:922
+#: rules/base.xml:3337 rules/base.extras.xml:964
msgid "fi"
msgstr "fi"
-#: rules/base.xml:3269 rules/base.extras.xml:923
+#: rules/base.xml:3338 rules/base.extras.xml:965
msgid "Finnish"
msgstr "Finlandeză"
-#: rules/base.xml:3278
+#: rules/base.xml:3347
msgid "Finnish (Windows)"
msgstr "Finlandeză (Windows)"
-#: rules/base.xml:3284
+#: rules/base.xml:3353
msgid "Finnish (classic)"
msgstr "Finlandeză (clasică)"
-#: rules/base.xml:3290
+#: rules/base.xml:3359
msgid "Finnish (classic, no dead keys)"
msgstr "Finlandeză (clasică, fără taste moarte)"
-#: rules/base.xml:3296
+#: rules/base.xml:3365
msgid "Northern Saami (Finland)"
msgstr "Sami de Nord (Finlanda)"
-#: rules/base.xml:3305
+#: rules/base.xml:3374
msgid "Finnish (Macintosh)"
msgstr "Finlandeză (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3315 rules/base.extras.xml:950
+#: rules/base.xml:3384 rules/base.extras.xml:992
msgid "French"
msgstr "Franceză"
-#: rules/base.xml:3324
+#: rules/base.xml:3393
msgid "French (no dead keys)"
msgstr "Franceză (fără taste moarte)"
-#: rules/base.xml:3330
+#: rules/base.xml:3399
msgid "French (alt.)"
msgstr "Franceză (alternativă)"
-#: rules/base.xml:3336
+#: rules/base.xml:3405
msgid "French (alt., Latin-9 only)"
msgstr "Franceză (alternativă, doar Latin-9)"
-#: rules/base.xml:3342
+#: rules/base.xml:3411
msgid "French (alt., no dead keys)"
msgstr "Franceză (alternativă, fără taste moarte)"
-#: rules/base.xml:3348
+#: rules/base.xml:3417
msgid "French (legacy, alt.)"
msgstr "Franceză (moștenire, alternativă)"
-#: rules/base.xml:3354
+#: rules/base.xml:3423
msgid "French (legacy, alt., no dead keys)"
msgstr "Franceză (moștenire, alternativă, fără taste moarte)"
-#: rules/base.xml:3360
+#: rules/base.xml:3429
msgid "French (BEPO)"
msgstr "Franceză (BEPO)"
-#: rules/base.xml:3366
+#: rules/base.xml:3435
msgid "French (BEPO, Latin-9 only)"
msgstr "Franceză (BEPO, doar Latin-9)"
-#: rules/base.xml:3372
+#: rules/base.xml:3441
msgid "French (BEPO, AFNOR)"
msgstr "Franceză (BEPO, AFNOR)"
-#: rules/base.xml:3378
+#: rules/base.xml:3447
msgid "French (Dvorak)"
msgstr "Franceză (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:3384
+#: rules/base.xml:3453
msgid "French (Macintosh)"
msgstr "Franceză (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3390
+#: rules/base.xml:3459
msgid "French (AZERTY)"
msgstr "Franceză (AZERTY)"
-#: rules/base.xml:3396
+#: rules/base.xml:3465
msgid "French (AZERTY, AFNOR)"
msgstr "Franceză (AZERTY, AFNOR)"
-#: rules/base.xml:3402
+#: rules/base.xml:3471
msgid "French (Breton)"
msgstr "Franceză (Bretonă)"
-#: rules/base.xml:3408
+#: rules/base.xml:3477
msgid "Occitan"
msgstr "Occitană"
-#: rules/base.xml:3417
+#: rules/base.xml:3486
msgid "Georgian (France, AZERTY Tskapo)"
msgstr "Georgiană (Franța, AZERTY Tskapo)"
-#: rules/base.xml:3426
+#: rules/base.xml:3495
msgid "French (US)"
msgstr "Franceză (USA)"
-#: rules/base.xml:3436
+#: rules/base.xml:3505
msgid "English (Ghana)"
msgstr "Engleză (Gana)"
-#: rules/base.xml:3445
+#: rules/base.xml:3514
msgid "English (Ghana, multilingual)"
msgstr "Engleză (Ghana, mai multe limbi)"
#. Keyboard indicator for Akan layouts
-#: rules/base.xml:3452
+#: rules/base.xml:3521
msgid "ak"
msgstr "ak"
-#: rules/base.xml:3453
+#: rules/base.xml:3522
msgid "Akan"
msgstr "Akană"
#. Keyboard indicator for Ewe layouts
-#: rules/base.xml:3463
+#: rules/base.xml:3532
msgid "ee"
msgstr "ee"
-#: rules/base.xml:3464
+#: rules/base.xml:3533
msgid "Ewe"
msgstr "Ewe"
#. Keyboard indicator for Fula layouts
-#: rules/base.xml:3474
+#: rules/base.xml:3543
msgid "ff"
msgstr "ff"
-#: rules/base.xml:3475
+#: rules/base.xml:3544
msgid "Fula"
msgstr "Fula"
#. Keyboard indicator for Ga layouts
-#: rules/base.xml:3485
+#: rules/base.xml:3554
msgid "gaa"
msgstr "gaa"
-#: rules/base.xml:3486
+#: rules/base.xml:3555
msgid "Ga"
msgstr "Ga"
#. Keyboard indicator for Hausa layouts
-#: rules/base.xml:3496 rules/base.xml:5939
+#: rules/base.xml:3565 rules/base.xml:6021
msgid "ha"
msgstr "ha"
-#: rules/base.xml:3497
+#: rules/base.xml:3566
msgid "Hausa (Ghana)"
msgstr "Hausa (Ghana)"
#. Keyboard indicator for Avatime layouts
-#: rules/base.xml:3507
+#: rules/base.xml:3576
msgid "avn"
msgstr "avn"
-#: rules/base.xml:3508
+#: rules/base.xml:3577
msgid "Avatime"
msgstr "Avatime"
-#: rules/base.xml:3517
+#: rules/base.xml:3586
msgid "English (Ghana, GILLBT)"
msgstr "Engleză (Ghana, GILLBT)"
-#: rules/base.xml:3525
+#: rules/base.xml:3594
msgid "N'Ko (AZERTY)"
msgstr "N'Ko (AZERTY)"
#. Keyboard indicator for Georgian layouts
-#: rules/base.xml:3536
+#: rules/base.xml:3605
msgid "ka"
msgstr "ka"
-#: rules/base.xml:3537
+#: rules/base.xml:3606
msgid "Georgian"
msgstr "Georgiană"
-#: rules/base.xml:3546
+#: rules/base.xml:3615
msgid "Georgian (ergonomic)"
msgstr "Georgiană (ergonomică)"
-#: rules/base.xml:3552
+#: rules/base.xml:3621
msgid "Georgian (MESS)"
msgstr "Georgiană (MESS)"
-#: rules/base.xml:3560
+#: rules/base.xml:3629
msgid "Russian (Georgia)"
msgstr "Rusă (Georgia)"
-#: rules/base.xml:3569
+#: rules/base.xml:3638
msgid "Ossetian (Georgia)"
msgstr "Osetică (Georgia)"
-#: rules/base.xml:3582 rules/base.extras.xml:96
+#: rules/base.xml:3651 rules/base.extras.xml:96
msgid "German"
msgstr "Germană"
-#: rules/base.xml:3591
+#: rules/base.xml:3660
msgid "German (dead acute)"
msgstr "Germană (accent mort)"
-#: rules/base.xml:3597
+#: rules/base.xml:3666
msgid "German (dead grave acute)"
msgstr "Germană (accent grav mort)"
-#: rules/base.xml:3603
+#: rules/base.xml:3672
msgid "German (no dead keys)"
msgstr "Germană (fără taste moarte)"
-#: rules/base.xml:3609
+#: rules/base.xml:3678
msgid "German (E1)"
msgstr "Germană (E1)"
-#: rules/base.xml:3615
+#: rules/base.xml:3684
msgid "German (E2)"
msgstr "Germană (E2)"
-#: rules/base.xml:3621
+#: rules/base.xml:3690
msgid "German (T3)"
msgstr "Germană (T3)"
-#: rules/base.xml:3627
+#: rules/base.xml:3696
msgid "German (US)"
msgstr "Germană (SUA)"
-#: rules/base.xml:3633
+#: rules/base.xml:3702
msgid "Romanian (Germany)"
msgstr "Română (Germania)"
-#: rules/base.xml:3642
+#: rules/base.xml:3711
msgid "Romanian (Germany, no dead keys)"
msgstr "Română (Germania, fără taste moarte)"
-#: rules/base.xml:3651
+#: rules/base.xml:3720
msgid "German (Dvorak)"
msgstr "Germană (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:3657
+#: rules/base.xml:3726
msgid "German (Neo 2)"
msgstr "Germană (Neo 2)"
-#: rules/base.xml:3663
+#: rules/base.xml:3732
msgid "German (Macintosh)"
msgstr "Germană (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3669
+#: rules/base.xml:3738
msgid "German (Macintosh, no dead keys)"
msgstr "Germană (Macintosh, fără taste moarte)"
-#: rules/base.xml:3675
+#: rules/base.xml:3744
msgid "Lower Sorbian"
msgstr "Sârbă de jos"
-#: rules/base.xml:3684
+#: rules/base.xml:3753
msgid "Lower Sorbian (QWERTZ)"
msgstr "Sârbă de jos (QWERTZ)"
-#: rules/base.xml:3693
+#: rules/base.xml:3762
msgid "German (QWERTY)"
msgstr "Germană (QWERTY)"
-#: rules/base.xml:3699
+#: rules/base.xml:3768
msgid "Turkish (Germany)"
msgstr "Turcă (Germania)"
-#: rules/base.xml:3710
+#: rules/base.xml:3779
msgid "Russian (Germany, phonetic)"
msgstr "Rusă (Germania, fonetic)"
-#: rules/base.xml:3719
+#: rules/base.xml:3788
msgid "German (dead tilde)"
msgstr "Germană (tildă moartă)"
#. Keyboard indicator for Greek layouts
-#: rules/base.xml:3728 rules/base.extras.xml:976
+#: rules/base.xml:3797 rules/base.extras.xml:1018
msgid "gr"
msgstr "gr"
-#: rules/base.xml:3729 rules/base.extras.xml:977
+#: rules/base.xml:3798 rules/base.extras.xml:1019
msgid "Greek"
msgstr "Greacă"
-#: rules/base.xml:3738
+#: rules/base.xml:3807
msgid "Greek (simple)"
msgstr "Greacă (simplu)"
-#: rules/base.xml:3744
+#: rules/base.xml:3813
msgid "Greek (extended)"
msgstr "Greacă (extinsă)"
-#: rules/base.xml:3750
+#: rules/base.xml:3819
msgid "Greek (no dead keys)"
msgstr "Greacă (fără taste moarte)"
-#: rules/base.xml:3756
+#: rules/base.xml:3825
msgid "Greek (polytonic)"
msgstr "Greacă (politonic)"
#. Keyboard indicator for Hungarian layouts
-#: rules/base.xml:3765
+#: rules/base.xml:3834
msgid "hu"
msgstr "hu"
-#: rules/base.xml:3766 rules/base.extras.xml:212
+#: rules/base.xml:3835 rules/base.extras.xml:212
msgid "Hungarian"
msgstr "Maghiară"
-#: rules/base.xml:3775
+#: rules/base.xml:3844
msgid "Hungarian (standard)"
msgstr "Maghiară (standard)"
-#: rules/base.xml:3781
+#: rules/base.xml:3850
msgid "Hungarian (no dead keys)"
msgstr "Maghiară (fără taste moarte)"
-#: rules/base.xml:3787
+#: rules/base.xml:3856
msgid "Hungarian (QWERTY)"
msgstr "Maghiară (QWERTY)"
-#: rules/base.xml:3793
+#: rules/base.xml:3862
msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, dead keys)"
msgstr "Maghiară (QWERTZ, 101 taste, virgulă, taste moarte)"
-#: rules/base.xml:3799
+#: rules/base.xml:3868
msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, no dead keys)"
msgstr "Maghiară (QWERTZ, 101 taste, virgulă, fără taste moarte)"
-#: rules/base.xml:3805
+#: rules/base.xml:3874
msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, dead keys)"
msgstr "Maghiară (QWERTZ, 101 taste, punct, taste moarte)"
-#: rules/base.xml:3811
+#: rules/base.xml:3880
msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, no dead keys)"
msgstr "Maghiară (QWERTZ, 101 taste, punct, fără taste moarte)"
-#: rules/base.xml:3817
+#: rules/base.xml:3886
msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, dead keys)"
msgstr "Maghiară (QWERTY, 101 taste, virgulă, taste moarte)"
-#: rules/base.xml:3823
+#: rules/base.xml:3892
msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, no dead keys)"
msgstr "Maghiară (QWERTY, 101 taste, virgulă, fără taste moarte)"
-#: rules/base.xml:3829
+#: rules/base.xml:3898
msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, dead keys)"
msgstr "Maghiară (QWERTY, 101 taste, punct, taste moarte)"
-#: rules/base.xml:3835
+#: rules/base.xml:3904
msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, no dead keys)"
msgstr "Maghiară (QWERTY, 101 taste, punct, fără taste moarte)"
-#: rules/base.xml:3841
+#: rules/base.xml:3910
msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, dead keys)"
msgstr "Maghiară (QWERTZ, 102 taste, virgulă, taste moarte)"
-#: rules/base.xml:3847
+#: rules/base.xml:3916
msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, no dead keys)"
msgstr "Maghiară (QWERTZ, 102 taste, virgulă, fără taste moarte)"
-#: rules/base.xml:3853
+#: rules/base.xml:3922
msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, dead keys)"
msgstr "Maghiară (QWERTZ, 102 taste, punct, taste moarte)"
-#: rules/base.xml:3859
+#: rules/base.xml:3928
msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, no dead keys)"
msgstr "Maghiară (QWERTZ, 102 taste, punct, fără taste moarte)"
-#: rules/base.xml:3865
+#: rules/base.xml:3934
msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, dead keys)"
msgstr "Maghiară (QWERTY, 102 taste, virgulă, taste moarte)"
-#: rules/base.xml:3871
+#: rules/base.xml:3940
msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, no dead keys)"
msgstr "Maghiară (QWERTY, 102 taste, virgulă, fără taste moarte)"
-#: rules/base.xml:3877
+#: rules/base.xml:3946
msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, dead keys)"
msgstr "Maghiară (QWERTY, 102 taste, punct, taste moarte)"
-#: rules/base.xml:3883
+#: rules/base.xml:3952
msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, no dead keys)"
msgstr "Maghiară (QWERTY, 102 taste, punct, fără taste moarte)"
#. Keyboard indicator for Icelandic layouts
-#: rules/base.xml:3892
+#: rules/base.xml:3961
msgid "is"
msgstr "is"
-#: rules/base.xml:3893
+#: rules/base.xml:3962
msgid "Icelandic"
msgstr "Islandeză"
-#: rules/base.xml:3902
+#: rules/base.xml:3971
msgid "Icelandic (Macintosh, legacy)"
msgstr "Islandeză (Macintosh, moștenire)"
-#: rules/base.xml:3908
+#: rules/base.xml:3977
msgid "Icelandic (Macintosh)"
msgstr "Islandeză (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3914
+#: rules/base.xml:3983
msgid "Icelandic (Dvorak)"
msgstr "Islandeză (Dvorak)"
#. Keyboard indicator for Hebrew layouts
-#: rules/base.xml:3923 rules/base.extras.xml:754
+#: rules/base.xml:3992 rules/base.extras.xml:790
msgid "he"
msgstr "he"
-#: rules/base.xml:3924 rules/base.extras.xml:755
+#: rules/base.xml:3993 rules/base.extras.xml:791
msgid "Hebrew"
msgstr "Ebraică"
-#: rules/base.xml:3933
+#: rules/base.xml:4002
msgid "Hebrew (lyx)"
msgstr "Ebraică (lyx)"
-#: rules/base.xml:3939
+#: rules/base.xml:4008
msgid "Hebrew (phonetic)"
msgstr "Ebraică (fonetică)"
-#: rules/base.xml:3945
+#: rules/base.xml:4014
msgid "Hebrew (Biblical, Tiro)"
msgstr "Ebraică (biblică, Tiro)"
#. Keyboard indicator for Italian layouts
-#: rules/base.xml:3954 rules/base.extras.xml:997
+#: rules/base.xml:4023 rules/base.extras.xml:1039
msgid "it"
msgstr "it"
-#: rules/base.xml:3955 rules/base.extras.xml:998
+#: rules/base.xml:4024 rules/base.extras.xml:1040
msgid "Italian"
msgstr "Italiană"
-#: rules/base.xml:3964
+#: rules/base.xml:4033
msgid "Italian (no dead keys)"
msgstr "Italiană (fără taste moarte)"
-#: rules/base.xml:3970
+#: rules/base.xml:4039
msgid "Italian (Windows)"
msgstr "Italiană (Windows)"
-#: rules/base.xml:3976
+#: rules/base.xml:4045
msgid "Italian (Macintosh)"
msgstr "Italiană (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3982
+#: rules/base.xml:4051
msgid "Italian (US)"
msgstr "Italiană (SUA)"
-#: rules/base.xml:3988
+#: rules/base.xml:4057
msgid "Georgian (Italy)"
msgstr "Georgiană (Italia)"
-#: rules/base.xml:3997
+#: rules/base.xml:4066
msgid "Italian (IBM 142)"
msgstr "Italiană (IBM 142)"
-#: rules/base.xml:4003
+#: rules/base.xml:4072
msgid "Italian (intl., with dead keys)"
msgstr "Italiană (internațională, cu taste moarte)"
-#: rules/base.xml:4019
+#: rules/base.xml:4088
msgid "Sicilian"
msgstr "Siciliană"
-#: rules/base.xml:4029
+#: rules/base.xml:4098
msgid "Friulian (Italy)"
msgstr "Friuliană (Italia)"
#. Keyboard indicator for Japaneses
-#: rules/base.xml:4041 rules/base.xml:5745 rules/base.extras.xml:1032
+#: rules/base.xml:4110 rules/base.extras.xml:1074
msgid "ja"
msgstr "ja"
-#: rules/base.xml:4042 rules/base.extras.xml:1033
+#: rules/base.xml:4111 rules/base.extras.xml:1075
msgid "Japanese"
msgstr "Japoneză"
-#: rules/base.xml:4051
+#: rules/base.xml:4120
msgid "Japanese (Kana)"
msgstr "Japoneză (Kana)"
-#: rules/base.xml:4057
+#: rules/base.xml:4126
msgid "Japanese (Kana 86)"
msgstr "Japoneză (Kana 86)"
-#: rules/base.xml:4063
+#: rules/base.xml:4132
msgid "Japanese (OADG 109A)"
msgstr "Japoneză (OADG 109A)"
-#: rules/base.xml:4069
+#: rules/base.xml:4138
msgid "Japanese (Macintosh)"
msgstr "Japoneză (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:4075
+#: rules/base.xml:4144
msgid "Japanese (Dvorak)"
msgstr "Japoneză (Dvorak)"
#. Keyboard indicator for Kyrgyz layouts
#. Keyboard indicator for Kikuyu layouts
-#: rules/base.xml:4084 rules/base.xml:6124
+#: rules/base.xml:4153 rules/base.xml:6206
msgid "ki"
msgstr "ki"
-#: rules/base.xml:4085
+#: rules/base.xml:4154
msgid "Kyrgyz"
msgstr "Kirghiză"
-#: rules/base.xml:4094
+#: rules/base.xml:4163
msgid "Kyrgyz (phonetic)"
msgstr "Kirghiză (fonetic)"
#. Keyboard indicator for Khmer layouts
-#: rules/base.xml:4103
+#: rules/base.xml:4172
msgid "km"
msgstr "km"
-#: rules/base.xml:4104
+#: rules/base.xml:4173
msgid "Khmer (Cambodia)"
msgstr "Khmer (Cambogia)"
#. Keyboard indicator for Kazakh layouts
-#: rules/base.xml:4115
+#: rules/base.xml:4184
msgid "kk"
msgstr "kk"
-#: rules/base.xml:4116
+#: rules/base.xml:4185
msgid "Kazakh"
msgstr "Kazahă"
-#: rules/base.xml:4127
+#: rules/base.xml:4196
msgid "Russian (Kazakhstan, with Kazakh)"
msgstr "Rusă (Kazahstan, cu kazahă)"
-#: rules/base.xml:4137
+#: rules/base.xml:4206
msgid "Kazakh (with Russian)"
msgstr "Kazahă (cu rusă)"
-#: rules/base.xml:4147
+#: rules/base.xml:4216
msgid "Kazakh (extended)"
msgstr "Kazahă (extinsă)"
-#: rules/base.xml:4156
+#: rules/base.xml:4225
msgid "Kazakh (Latin)"
msgstr "Kazahă (Latin)"
#. Keyboard indicator for Lao layouts
-#: rules/base.xml:4168
+#: rules/base.xml:4237
msgid "lo"
msgstr "lo"
-#: rules/base.xml:4169
+#: rules/base.xml:4238
msgid "Lao"
msgstr "Lao"
-#: rules/base.xml:4178
+#: rules/base.xml:4247
msgid "Lao (STEA)"
msgstr "Lao (STEA)"
#. Keyboard indicator for Spanish layouts
-#: rules/base.xml:4190 rules/base.xml:5024 rules/base.extras.xml:1116
+#: rules/base.xml:4259 rules/base.xml:5093 rules/base.extras.xml:1176
msgid "es"
msgstr "es"
-#: rules/base.xml:4191
+#: rules/base.xml:4260
msgid "Spanish (Latin American)"
msgstr "Spaniolă (America Latină)"
-#: rules/base.xml:4223
+#: rules/base.xml:4292
msgid "Spanish (Latin American, no dead keys)"
msgstr "Spaniolă (America Latină, fără taste moarte)"
-#: rules/base.xml:4229
+#: rules/base.xml:4298
msgid "Spanish (Latin American, dead tilde)"
msgstr "Spaniolă (America Latină, cu tilda moartă)"
-#: rules/base.xml:4235
+#: rules/base.xml:4304
msgid "Spanish (Latin American, Dvorak)"
msgstr "Spaniolă (America Latină, Dvorak)"
-#: rules/base.xml:4241
+#: rules/base.xml:4310
msgid "Spanish (Latin American, Colemak)"
msgstr "Spaniolă (America Latină, Colemak)"
-#: rules/base.xml:4247
+#: rules/base.xml:4316
msgid "Spanish (Latin American, Colemak for gaming)"
msgstr "Spaniolă (America Latină, Colemak pentru jucat)"
#. Keyboard indicator for Lithuanian layouts
-#: rules/base.xml:4256 rules/base.extras.xml:256
+#: rules/base.xml:4325 rules/base.extras.xml:256
msgid "lt"
msgstr "lt"
-#: rules/base.xml:4257 rules/base.extras.xml:257
+#: rules/base.xml:4326 rules/base.extras.xml:257
msgid "Lithuanian"
msgstr "Lituaniană"
-#: rules/base.xml:4266
+#: rules/base.xml:4335
msgid "Lithuanian (standard)"
msgstr "Lituaniană (standard)"
-#: rules/base.xml:4272
+#: rules/base.xml:4341
msgid "Lithuanian (US)"
msgstr "Lituaniană (US)"
-#: rules/base.xml:4278
+#: rules/base.xml:4347
msgid "Lithuanian (IBM LST 1205-92)"
msgstr "Lituaniană (IBM LST 1205-92)"
-#: rules/base.xml:4284
+#: rules/base.xml:4353
msgid "Lithuanian (LEKP)"
msgstr "Lituaniană (LEKP)"
-#: rules/base.xml:4290
+#: rules/base.xml:4359
msgid "Lithuanian (LEKPa)"
msgstr "Lituaniană (LEKPa)"
-#: rules/base.xml:4296
+#: rules/base.xml:4365
msgid "Samogitian"
msgstr "Samogitian"
-#: rules/base.xml:4305
+#: rules/base.xml:4374
msgid "Lithuanian (Ratise)"
msgstr "Lituaniană (Ratise)"
#. Keyboard indicator for Latvian layouts
-#: rules/base.xml:4314 rules/base.extras.xml:280
+#: rules/base.xml:4383 rules/base.extras.xml:280
msgid "lv"
msgstr "lv"
-#: rules/base.xml:4315 rules/base.extras.xml:281
+#: rules/base.xml:4384 rules/base.extras.xml:281
msgid "Latvian"
msgstr "Letonă"
-#: rules/base.xml:4324
+#: rules/base.xml:4393
msgid "Latvian (apostrophe)"
msgstr "Letonă (cu apostrof)"
-#: rules/base.xml:4330
+#: rules/base.xml:4399
msgid "Latvian (tilde)"
msgstr "Letonă (cu tildă)"
-#: rules/base.xml:4336
+#: rules/base.xml:4405
msgid "Latvian (F)"
msgstr "Letonă (F)"
-#: rules/base.xml:4342
+#: rules/base.xml:4411
msgid "Latvian (modern)"
msgstr "Letonă (modernă)"
-#: rules/base.xml:4348
+#: rules/base.xml:4417
msgid "Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)"
msgstr "Letonă (ergonomic, ŪGJRMV)"
-#: rules/base.xml:4354
+#: rules/base.xml:4423
msgid "Latvian (adapted)"
msgstr "Letonă (adaptată)"
#. Keyboard indicator for Maori layouts
-#: rules/base.xml:4363
+#: rules/base.xml:4432
msgid "mi"
msgstr "mi"
-#: rules/base.xml:4364
+#: rules/base.xml:4433
msgid "Maori"
msgstr "Maură"
#. Keyboard indicator for Montenegrin layouts
#. Keyboard indicator for Serbian layouts
-#: rules/base.xml:4375 rules/base.xml:4904 rules/base.extras.xml:591
+#: rules/base.xml:4444 rules/base.xml:4973 rules/base.extras.xml:615
msgid "sr"
msgstr "sr"
-#: rules/base.xml:4376
+#: rules/base.xml:4445
msgid "Montenegrin"
msgstr "Muntenegreană"
-#: rules/base.xml:4385
+#: rules/base.xml:4454
msgid "Montenegrin (Cyrillic)"
msgstr "Muntenegreană (chirilică)"
-#: rules/base.xml:4391
+#: rules/base.xml:4460
msgid "Montenegrin (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)"
msgstr "Muntenegreană (Chirilică, ZE și ZHE interschimbate)"
-#: rules/base.xml:4397
+#: rules/base.xml:4466
msgid "Montenegrin (Latin, Unicode)"
msgstr "Muntenegreană (Latin, Unicode)"
-#: rules/base.xml:4403
+#: rules/base.xml:4472
msgid "Montenegrin (Latin, QWERTY)"
msgstr "Muntenegreană (Latin, QWERTY)"
-#: rules/base.xml:4409
+#: rules/base.xml:4478
msgid "Montenegrin (Latin, Unicode, QWERTY)"
msgstr "Muntenegreană (Latin, Unicode, QWERTY)"
-#: rules/base.xml:4415
+#: rules/base.xml:4484
msgid "Montenegrin (Cyrillic, with guillemets)"
msgstr "Muntenegreană (chirilică, cu ghilimele franceze)"
-#: rules/base.xml:4421
+#: rules/base.xml:4490
msgid "Montenegrin (Latin, with guillemets)"
msgstr "Muntenegreană (Latină, ghilimele franceze)"
#. Keyboard indicator for Macedonian layouts
-#: rules/base.xml:4430
+#: rules/base.xml:4499
msgid "mk"
msgstr "mk"
-#: rules/base.xml:4431
+#: rules/base.xml:4500
msgid "Macedonian"
msgstr "Macedoneană"
-#: rules/base.xml:4440
+#: rules/base.xml:4509
msgid "Macedonian (no dead keys)"
msgstr "Macedoneană (fără taste moarte)"
#. Keyboard indicator for Maltese layouts
-#: rules/base.xml:4449
+#: rules/base.xml:4518
msgid "mt"
msgstr "mt"
-#: rules/base.xml:4450
+#: rules/base.xml:4519
msgid "Maltese"
msgstr "Malteză"
-#: rules/base.xml:4459
+#: rules/base.xml:4528
msgid "Maltese (US)"
msgstr "Malteză (SUA)"
-#: rules/base.xml:4465
+#: rules/base.xml:4534
msgid "Maltese (US, with AltGr overrides)"
msgstr "Malteză (SUA, cu înlocuiri AltGr)"
-#: rules/base.xml:4471
+#: rules/base.xml:4540
msgid "Maltese (UK, with AltGr overrides)"
msgstr "Malteză (Marea Britanie, cu taste moarte AltGr)"
#. Keyboard indicator for Mongolian layouts
-#: rules/base.xml:4480
+#: rules/base.xml:4549
msgid "mn"
msgstr "mn"
-#: rules/base.xml:4481
+#: rules/base.xml:4550
msgid "Mongolian"
msgstr "Mongolă"
#. Keyboard indicator for Norwegian layouts
-#: rules/base.xml:4492 rules/base.extras.xml:1059
+#: rules/base.xml:4561 rules/base.extras.xml:1101
msgid "no"
msgstr "no"
-#: rules/base.xml:4493 rules/base.extras.xml:1060
+#: rules/base.xml:4562 rules/base.extras.xml:1102
msgid "Norwegian"
msgstr "Norvegiană"
-#: rules/base.xml:4504
+#: rules/base.xml:4573
msgid "Norwegian (no dead keys)"
msgstr "Norvegiană (fără taste moarte)"
-#: rules/base.xml:4510
+#: rules/base.xml:4579
msgid "Norwegian (Windows)"
msgstr "Norvegiană (Windows)"
-#: rules/base.xml:4516
+#: rules/base.xml:4585
msgid "Norwegian (Dvorak)"
msgstr "Norvegiană (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:4522
+#: rules/base.xml:4591
msgid "Northern Saami (Norway)"
msgstr "Sami de Nord (Norvegia)"
-#: rules/base.xml:4531
+#: rules/base.xml:4600
msgid "Northern Saami (Norway, no dead keys)"
msgstr "Saami de Nord (Norvegia, fără taste moarte)"
-#: rules/base.xml:4540
+#: rules/base.xml:4609
msgid "Norwegian (Macintosh)"
msgstr "Norvegiană (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:4546
+#: rules/base.xml:4615
msgid "Norwegian (Macintosh, no dead keys)"
msgstr "Norvegiană (Macintosh, fără taste moarte)"
-#: rules/base.xml:4552
+#: rules/base.xml:4621
msgid "Norwegian (Colemak)"
msgstr "Norvegiană (Colemak)"
#. Keyboard indicator for Polish layouts
-#: rules/base.xml:4561 rules/base.xml:5669 rules/base.extras.xml:515
+#: rules/base.xml:4630 rules/base.xml:5750 rules/base.extras.xml:533
msgid "pl"
msgstr "pl"
-#: rules/base.xml:4562 rules/base.extras.xml:516
+#: rules/base.xml:4631 rules/base.extras.xml:534
msgid "Polish"
msgstr "Poloneză"
-#: rules/base.xml:4571
+#: rules/base.xml:4640
msgid "Polish (legacy)"
msgstr "Poloneză (moștenire)"
-#: rules/base.xml:4577
+#: rules/base.xml:4646
msgid "Polish (QWERTZ)"
msgstr "Poloneză (QWERTZ)"
-#: rules/base.xml:4583
+#: rules/base.xml:4652
msgid "Polish (Dvorak)"
msgstr "Poloneză (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:4589
+#: rules/base.xml:4658
msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on quotemark key)"
msgstr "Poloneză (Dvorak, cu citate poloneze pe tasta de ghilimele inversate)"
-#: rules/base.xml:4595
+#: rules/base.xml:4664
msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on key 1)"
msgstr "Poloneză (Dvorak, cu citate poloneze pe tasta 1)"
-#: rules/base.xml:4601
+#: rules/base.xml:4670
msgid "Kashubian"
msgstr "Kashubiană"
-#: rules/base.xml:4610
+#: rules/base.xml:4679
msgid "Silesian"
msgstr "Sileziană"
-#: rules/base.xml:4621
+#: rules/base.xml:4690
msgid "Russian (Poland, phonetic Dvorak)"
msgstr "Rusă (Polonia, Dvorak fonetică)"
-#: rules/base.xml:4630
+#: rules/base.xml:4699
msgid "Polish (programmer Dvorak)"
msgstr "Poloneză (Dvorak pentru programatori)"
-#: rules/base.xml:4640 rules/base.extras.xml:1075
+#: rules/base.xml:4709 rules/base.extras.xml:1135
msgid "Portuguese"
msgstr "Portugheză"
-#: rules/base.xml:4649
+#: rules/base.xml:4718
msgid "Portuguese (no dead keys)"
msgstr "Portugheză (fără taste moarte)"
-#: rules/base.xml:4655
+#: rules/base.xml:4724
msgid "Portuguese (Macintosh)"
msgstr "Portugheză (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:4661
+#: rules/base.xml:4730
msgid "Portuguese (Macintosh, no dead keys)"
msgstr "Portugheză (Macintosh, fără taste moarte)"
-#: rules/base.xml:4667
+#: rules/base.xml:4736
msgid "Portuguese (Nativo)"
msgstr "Portugheză (nativo)"
-#: rules/base.xml:4673
+#: rules/base.xml:4742
msgid "Portuguese (Nativo for US keyboards)"
msgstr "Portugheză (Nativo pentru tastaturile SUA)"
-#: rules/base.xml:4679
+#: rules/base.xml:4748
msgid "Esperanto (Portugal, Nativo)"
msgstr "Esperanto (Portugalia, Nativo)"
#. Keyboard indicator for Romanian layouts
-#: rules/base.xml:4691 rules/base.extras.xml:557
+#: rules/base.xml:4760 rules/base.extras.xml:581
msgid "ro"
msgstr "ro"
-#: rules/base.xml:4692 rules/base.extras.xml:558
+#: rules/base.xml:4761 rules/base.extras.xml:582
msgid "Romanian"
msgstr "Română"
-#: rules/base.xml:4701
+#: rules/base.xml:4770
msgid "Romanian (standard)"
msgstr "Română (standard)"
-#: rules/base.xml:4707
+#: rules/base.xml:4776
msgid "Romanian (Windows)"
msgstr "Română (Windows)"
-#: rules/base.xml:4717 rules/base.extras.xml:610
+#: rules/base.xml:4786 rules/base.extras.xml:634
msgid "Russian"
msgstr "Rusă"
-#: rules/base.xml:4726
+#: rules/base.xml:4795
msgid "Russian (phonetic)"
msgstr "Rusă (fonetică)"
-#: rules/base.xml:4732
+#: rules/base.xml:4801
msgid "Russian (phonetic, Windows)"
msgstr "Rusă (fonetică, Windows)"
-#: rules/base.xml:4738
+#: rules/base.xml:4807
msgid "Russian (phonetic, YAZHERTY)"
msgstr "Rusă (fonetică, YAZHERTY)"
-#: rules/base.xml:4744
+#: rules/base.xml:4813
msgid "Russian (typewriter)"
msgstr "Rusă (mașină de scris)"
-#: rules/base.xml:4750
+#: rules/base.xml:4819
msgid "Russian (legacy)"
msgstr "Rusă (moștenire)"
-#: rules/base.xml:4756
+#: rules/base.xml:4825
msgid "Russian (typewriter, legacy)"
msgstr "Rusă (mașină de scris, moștenire)"
-#: rules/base.xml:4762
+#: rules/base.xml:4831
msgid "Tatar"
msgstr "Tătară"
-#: rules/base.xml:4771
+#: rules/base.xml:4840
msgid "Ossetian (legacy)"
msgstr "Osetică (moștenire)"
-#: rules/base.xml:4780
+#: rules/base.xml:4849
msgid "Ossetian (Windows)"
msgstr "Osetică (Windows)"
-#: rules/base.xml:4789
+#: rules/base.xml:4858
msgid "Chuvash"
msgstr "Ciuvașă"
-#: rules/base.xml:4798
+#: rules/base.xml:4867
msgid "Chuvash (Latin)"
msgstr "Ciuvașă (alfabet latin)"
-#: rules/base.xml:4807
+#: rules/base.xml:4876
msgid "Udmurt"
msgstr "Udmurtă"
-#: rules/base.xml:4816
+#: rules/base.xml:4885
msgid "Komi"
msgstr "Komi"
-#: rules/base.xml:4825
+#: rules/base.xml:4894
msgid "Yakut"
msgstr "Iacută"
-#: rules/base.xml:4834
+#: rules/base.xml:4903
msgid "Kalmyk"
msgstr "Kalmyk"
-#: rules/base.xml:4843
+#: rules/base.xml:4912
msgid "Russian (DOS)"
msgstr "Rusă (DOS)"
-#: rules/base.xml:4849
+#: rules/base.xml:4918
msgid "Russian (Macintosh)"
msgstr "Rusă (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:4855
+#: rules/base.xml:4924
msgid "Serbian (Russia)"
msgstr "Sârbă (Rusia)"
-#: rules/base.xml:4865
+#: rules/base.xml:4934
msgid "Bashkirian"
msgstr "Bashkirian"
-#: rules/base.xml:4874
+#: rules/base.xml:4943
msgid "Mari"
msgstr "Mari"
-#: rules/base.xml:4883
+#: rules/base.xml:4952
msgid "Russian (phonetic, AZERTY)"
msgstr "Rusă (fonetică, AZERTY)"
-#: rules/base.xml:4889
+#: rules/base.xml:4958
msgid "Russian (phonetic, Dvorak)"
msgstr "Rusă (fonetică, Dvorak)"
-#: rules/base.xml:4895
+#: rules/base.xml:4964
msgid "Russian (phonetic, French)"
msgstr "Rusă (fonetică, franceză)"
-#: rules/base.xml:4905 rules/base.extras.xml:592
+#: rules/base.xml:4974 rules/base.extras.xml:616
msgid "Serbian"
msgstr "Sârbă"
-#: rules/base.xml:4914
+#: rules/base.xml:4983
msgid "Serbian (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)"
msgstr "Sârbă (chirilică, ZE și ZHE interschimbate)"
-#: rules/base.xml:4920
+#: rules/base.xml:4989
msgid "Serbian (Latin)"
msgstr "Sârbă (alfabet latin)"
-#: rules/base.xml:4926
+#: rules/base.xml:4995
msgid "Serbian (Latin, Unicode)"
msgstr "Sârbă (Latin, Unicode)"
-#: rules/base.xml:4932
+#: rules/base.xml:5001
msgid "Serbian (Latin, QWERTY)"
msgstr "Sârbă (Latin, QWERTY)"
-#: rules/base.xml:4938
+#: rules/base.xml:5007
msgid "Serbian (Latin, Unicode, QWERTY)"
msgstr "Sârbă (Latin, Unicode, QWERTY)"
-#: rules/base.xml:4944
+#: rules/base.xml:5013
msgid "Serbian (Cyrillic, with guillemets)"
msgstr "Sârbă (chirilică, cu ghilimele franceze)"
-#: rules/base.xml:4950
+#: rules/base.xml:5019
msgid "Serbian (Latin, with guillemets)"
msgstr "Sârbă (Latină, cu ghilimele franceze)"
-#: rules/base.xml:4956
+#: rules/base.xml:5025
msgid "Pannonian Rusyn"
msgstr "Voievodina Panonică"
#. Keyboard indicator for Slovenian layouts
-#: rules/base.xml:4968
+#: rules/base.xml:5037
msgid "sl"
msgstr "sl"
-#: rules/base.xml:4969
+#: rules/base.xml:5038
msgid "Slovenian"
msgstr "Slovenă"
-#: rules/base.xml:4978
+#: rules/base.xml:5047
msgid "Slovenian (with guillemets)"
msgstr "Slovenă (cu guillemets)"
-#: rules/base.xml:4984
+#: rules/base.xml:5053
msgid "Slovenian (US)"
msgstr "Slovenă (USA)"
#. Keyboard indicator for Slovak layouts
-#: rules/base.xml:4993 rules/base.extras.xml:1095
+#: rules/base.xml:5062 rules/base.extras.xml:1155
msgid "sk"
msgstr "sk"
-#: rules/base.xml:4994 rules/base.extras.xml:1096
+#: rules/base.xml:5063 rules/base.extras.xml:1156
msgid "Slovak"
msgstr "Slovacă"
-#: rules/base.xml:5003
+#: rules/base.xml:5072
msgid "Slovak (extended backslash)"
msgstr "Slovacă (bară oblică inversă extinsă)"
-#: rules/base.xml:5009
+#: rules/base.xml:5078
msgid "Slovak (QWERTY)"
msgstr "Slovacă (QWERTY)"
-#: rules/base.xml:5015
+#: rules/base.xml:5084
msgid "Slovak (QWERTY, extended backslash)"
msgstr "Slovacă (QWERTY, bară oblică inversă extinsă)"
-#: rules/base.xml:5025 rules/base.extras.xml:1117
+#: rules/base.xml:5094 rules/base.extras.xml:1177
msgid "Spanish"
msgstr "Spaniolă"
-#: rules/base.xml:5034
+#: rules/base.xml:5103
msgid "Spanish (no dead keys)"
msgstr "Spaniolă (fără taste moarte)"
-#: rules/base.xml:5040
+#: rules/base.xml:5109
msgid "Spanish (Windows)"
msgstr "Spaniolă (Windows)"
-#: rules/base.xml:5046
+#: rules/base.xml:5115
msgid "Spanish (dead tilde)"
msgstr "Spaniolă (tildă moartă)"
-#: rules/base.xml:5052
+#: rules/base.xml:5121
msgid "Spanish (Dvorak)"
msgstr "Spaniolă (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:5058
+#: rules/base.xml:5127
msgid "ast"
msgstr "ast"
-#: rules/base.xml:5059
+#: rules/base.xml:5128
msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and L)"
msgstr "Asturiană (Spania, cu punct sub H și sub L)"
-#: rules/base.xml:5068
+#: rules/base.xml:5137
msgid "ca"
msgstr "ca"
-#: rules/base.xml:5069
+#: rules/base.xml:5138
msgid "Catalan (Spain, with middle-dot L)"
msgstr "Catalană (Spania, cu L cu punct pe mijloc)"
-#: rules/base.xml:5078
+#: rules/base.xml:5147
msgid "Spanish (Macintosh)"
msgstr "Spaniolă (Macintosh)"
#. Keyboard indicator for Swedish layouts
-#: rules/base.xml:5087 rules/base.extras.xml:1131
+#: rules/base.xml:5156 rules/base.extras.xml:1191
msgid "sv"
msgstr "sv"
-#: rules/base.xml:5088 rules/base.extras.xml:1132
+#: rules/base.xml:5157 rules/base.extras.xml:1192
msgid "Swedish"
msgstr "Suedeză"
-#: rules/base.xml:5097
+#: rules/base.xml:5166
msgid "Swedish (no dead keys)"
msgstr "Suedeză (fără taste moarte)"
-#: rules/base.xml:5103
+#: rules/base.xml:5172
msgid "Swedish (Dvorak)"
msgstr "Suedeză (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:5111
+#: rules/base.xml:5180
msgid "Russian (Sweden, phonetic)"
msgstr "Rusă (fonetică, Suedia)"
-#: rules/base.xml:5122
+#: rules/base.xml:5191
msgid "Russian (Sweden, phonetic, no dead keys)"
msgstr "Rusă (Suedia, fonetică, fără taste moarte)"
-#: rules/base.xml:5131
+#: rules/base.xml:5200
msgid "Northern Saami (Sweden)"
msgstr "Sami de Nord (Suedia)"
-#: rules/base.xml:5140
+#: rules/base.xml:5209
msgid "Swedish (Macintosh)"
msgstr "Suedeză (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:5146
+#: rules/base.xml:5215
msgid "Swedish (Svdvorak)"
msgstr "Suedeză (Svdvorak)"
-#: rules/base.xml:5152
+#: rules/base.xml:5221
msgid "Swedish (Dvorak, intl.)"
msgstr "Suedeză (Dvorak, internațională)"
-#: rules/base.xml:5158
+#: rules/base.xml:5227
msgid "Swedish (US)"
msgstr "Suedeză (SUA)"
-#: rules/base.xml:5164
+#: rules/base.xml:5233
msgid "Swedish Sign Language"
msgstr "Limba suedeză a semnelor"
-#: rules/base.xml:5177 rules/base.extras.xml:1162
+#: rules/base.xml:5246 rules/base.extras.xml:1222
msgid "German (Switzerland)"
msgstr "Germană (Elveția)"
-#: rules/base.xml:5187
+#: rules/base.xml:5256
msgid "German (Switzerland, legacy)"
msgstr "Germană (Elveția, moștenire)"
-#: rules/base.xml:5195
+#: rules/base.xml:5264
msgid "German (Switzerland, no dead keys)"
msgstr "Germană (Elveția, fără taste moarte)"
-#: rules/base.xml:5203
+#: rules/base.xml:5272
msgid "French (Switzerland)"
msgstr "Franceză (Elveția)"
-#: rules/base.xml:5214
+#: rules/base.xml:5283
msgid "French (Switzerland, no dead keys)"
msgstr "Franceză (Elveția, fără taste moarte)"
-#: rules/base.xml:5225
+#: rules/base.xml:5294
msgid "French (Switzerland, Macintosh)"
msgstr "Franceză (Elveția, Macintosh)"
-#: rules/base.xml:5236
+#: rules/base.xml:5305
msgid "German (Switzerland, Macintosh)"
msgstr "Germană (Elveția, Macintosh)"
-#: rules/base.xml:5246
+#: rules/base.xml:5315
msgid "Arabic (Syria)"
msgstr "Arabă (Siria)"
#. Keyboard indicator for Syriac layouts
-#: rules/base.xml:5256 rules/base.xml:5264
+#: rules/base.xml:5325 rules/base.xml:5333
msgid "syc"
msgstr "syc"
-#: rules/base.xml:5257
+#: rules/base.xml:5326
msgid "Syriac"
msgstr "Siriană"
-#: rules/base.xml:5265
+#: rules/base.xml:5334
msgid "Syriac (phonetic)"
msgstr "Siriană (fonetică)"
-#: rules/base.xml:5273
+#: rules/base.xml:5342
msgid "Kurdish (Syria, Latin Q)"
msgstr "Kurdă (Siria, alfabet latin Q)"
-#: rules/base.xml:5284
+#: rules/base.xml:5353
msgid "Kurdish (Syria, F)"
msgstr "Kurdă (Siria, F)"
-#: rules/base.xml:5295
+#: rules/base.xml:5364
msgid "Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)"
msgstr "Kurdă (Siria, alfabet latin Alt-Q)"
#. Keyboard indicator for Tajik layouts
-#: rules/base.xml:5307
+#: rules/base.xml:5376
msgid "tg"
msgstr "tg"
-#: rules/base.xml:5308
+#: rules/base.xml:5377
msgid "Tajik"
msgstr "Tadjică"
-#: rules/base.xml:5317
+#: rules/base.xml:5386
msgid "Tajik (legacy)"
msgstr "Tadjică (moștenire)"
#. Keyboard indicator for Sinhala layouts
-#: rules/base.xml:5326
+#: rules/base.xml:5395
msgid "si"
msgstr "si"
-#: rules/base.xml:5327
+#: rules/base.xml:5396
msgid "Sinhala (phonetic)"
msgstr "Singaleză (fonetică)"
-#: rules/base.xml:5338
+#: rules/base.xml:5407
msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99)"
msgstr "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99)"
-#: rules/base.xml:5347
+#: rules/base.xml:5416
msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99, TAB encoding)"
msgstr "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99, codare TAB)"
#. Keyboard indicator for US layouts
-#: rules/base.xml:5357
+#: rules/base.xml:5426
msgid "us"
msgstr "us"
-#: rules/base.xml:5358
+#: rules/base.xml:5427
msgid "Sinhala (US)"
msgstr "Singaleză (USA)"
#. Keyboard indicator for Thai layouts
-#: rules/base.xml:5367
+#: rules/base.xml:5436
msgid "th"
msgstr "th"
-#: rules/base.xml:5368
+#: rules/base.xml:5437
msgid "Thai"
msgstr "Tailandeză"
-#: rules/base.xml:5377
+#: rules/base.xml:5446
msgid "Thai (TIS-820.2538)"
msgstr "Tailandeză (TIS-820.2538)"
-#: rules/base.xml:5383
+#: rules/base.xml:5452
msgid "Thai (Pattachote)"
msgstr "Tailandeză (Pattachote)"
#. Keyboard indicator for Turkish layouts
-#: rules/base.xml:5392 rules/base.extras.xml:1182
+#: rules/base.xml:5461 rules/base.extras.xml:1242
msgid "tr"
msgstr "tr"
-#: rules/base.xml:5393 rules/base.extras.xml:1183
+#: rules/base.xml:5462 rules/base.extras.xml:1243
msgid "Turkish"
msgstr "Turcă"
-#: rules/base.xml:5402
+#: rules/base.xml:5471
msgid "Turkish (F)"
msgstr "Turcă (F)"
-#: rules/base.xml:5408
+#: rules/base.xml:5477
msgid "Turkish (Alt-Q)"
msgstr "Turcă (Alt-Q)"
-#: rules/base.xml:5416
+#: rules/base.xml:5485
msgid "Kurdish (Turkey, Latin Q)"
msgstr "Kurdă (Turcia, alfabet latin Q)"
-#: rules/base.xml:5427
+#: rules/base.xml:5496
msgid "Kurdish (Turkey, F)"
msgstr "Kurdă (Turcia, F)"
-#: rules/base.xml:5438
+#: rules/base.xml:5507
msgid "Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)"
msgstr "Kurdă (Turcia, alfabet latin Alt-Q)"
-#: rules/base.xml:5447
+#: rules/base.xml:5516
msgid "Turkish (intl., with dead keys)"
msgstr "Turcă (internațională, cu taste moarte)"
-#. Keyboard indicator for Crimean Tatar layouts
-#: rules/base.xml:5454 rules/base.xml:5465 rules/base.xml:5476
-#: rules/base.extras.xml:567
-msgid "crh"
-msgstr "crh"
-
-#: rules/base.xml:5455
-msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)"
-msgstr "Tătară din Crimea (Q turcesc)"
-
-#: rules/base.xml:5466
-msgid "Crimean Tatar (Turkish F)"
-msgstr "Tătară din Crimea (F turcesc)"
+#: rules/base.xml:5522
+msgid "Ottoman (Q)"
+msgstr "Otomană (Q)"
-#: rules/base.xml:5477
-msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)"
-msgstr "Tătară din Crimea (Alt-Q turcesc)"
-
-#: rules/base.xml:5486
-msgid "Ottoman"
-msgstr "Otoman"
-
-#: rules/base.xml:5492
+#: rules/base.xml:5528
msgid "Ottoman (F)"
msgstr "Otomană (F)"
-#: rules/base.xml:5498 rules/base.extras.xml:1195
+#: rules/base.xml:5534 rules/base.extras.xml:1255
msgid "Old Turkic"
msgstr "Turcă veche"
-#: rules/base.xml:5508
+#: rules/base.xml:5540
+msgid "Old Turkic (F)"
+msgstr "Turcă veche (F)"
+
+#: rules/base.xml:5550
msgid "Taiwanese"
msgstr "Taiwaneză"
-#: rules/base.xml:5517
+#: rules/base.xml:5559
msgid "Taiwanese (indigenous)"
msgstr "Taiwaneză (indigeneză)"
#. Keyboard indicator for Saisiyat layouts
-#: rules/base.xml:5542
+#: rules/base.xml:5584
msgid "xsy"
msgstr "xsy"
-#: rules/base.xml:5543
+#: rules/base.xml:5585
msgid "Saisiyat (Taiwan)"
msgstr "Saisiyat (Taiwan)"
#. Keyboard indicator for Ukranian layouts
-#: rules/base.xml:5555 rules/base.extras.xml:1203
+#: rules/base.xml:5597 rules/base.extras.xml:1269
msgid "uk"
msgstr "uk"
-#: rules/base.xml:5556 rules/base.extras.xml:1204
+#: rules/base.xml:5598 rules/base.extras.xml:1270
msgid "Ukrainian"
msgstr "Ucraineană"
-#: rules/base.xml:5565
+#: rules/base.xml:5607
msgid "Ukrainian (phonetic)"
msgstr "Ucraineană (fonetică)"
-#: rules/base.xml:5571
+#: rules/base.xml:5613
msgid "Ukrainian (typewriter)"
msgstr "Ucraineană (mașină de scris)"
-#: rules/base.xml:5577
+#: rules/base.xml:5619
msgid "Ukrainian (Windows)"
msgstr "Ucraineană (Windows)"
-#: rules/base.xml:5583
+#: rules/base.xml:5625
+msgid "Ukrainian (macOS)"
+msgstr "Ucraineană (macOS)"
+
+#: rules/base.xml:5631
msgid "Ukrainian (legacy)"
msgstr "Ucraineană (moștenire)"
-#: rules/base.xml:5589
+#: rules/base.xml:5637
msgid "Ukrainian (standard RSTU)"
msgstr "Ucraineană (standard RSTU)"
-#: rules/base.xml:5595
+#: rules/base.xml:5643
msgid "Russian (Ukraine, standard RSTU)"
msgstr "Rusă (Ucraina, RSTU standard)"
-#: rules/base.xml:5601
+#: rules/base.xml:5649
msgid "Ukrainian (homophonic)"
msgstr "Ucraineană (homofonică)"
-#: rules/base.xml:5611 rules/base.extras.xml:1219
+#. Keyboard indicator for Crimean Tatar layouts
+#: rules/base.xml:5656 rules/base.xml:5667 rules/base.xml:5678
+#: rules/base.extras.xml:591
+msgid "crh"
+msgstr "crh"
+
+#: rules/base.xml:5657
+msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)"
+msgstr "Tătară din Crimea (Q turcesc)"
+
+#: rules/base.xml:5668
+msgid "Crimean Tatar (Turkish F)"
+msgstr "Tătară din Crimea (F turcesc)"
+
+#: rules/base.xml:5679
+msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)"
+msgstr "Tătară din Crimea (Alt-Q turcesc)"
+
+#: rules/base.xml:5692 rules/base.extras.xml:1285
msgid "English (UK)"
msgstr "Engleză (Marea Britanie)"
-#: rules/base.xml:5620
+#: rules/base.xml:5701
msgid "English (UK, extended, Windows)"
msgstr "Engleză (Marea Britanie, extinsă, Windows)"
-#: rules/base.xml:5626
+#: rules/base.xml:5707
msgid "English (UK, intl., with dead keys)"
msgstr "Engleză (Marea Britanie, internațională, cu taste moarte)"
-#: rules/base.xml:5632
+#: rules/base.xml:5713
msgid "English (UK, Dvorak)"
msgstr "Engleză (Marea Britanie, Dvorak)"
-#: rules/base.xml:5638
+#: rules/base.xml:5719
msgid "English (UK, Dvorak, with UK punctuation)"
msgstr "Engleză (Marea Britanie, Dvorak. cu semne de punctuație britanice)"
-#: rules/base.xml:5644
+#: rules/base.xml:5725
msgid "English (UK, Macintosh)"
msgstr "Engleză (Marea Britanie, Macintosh)"
-#: rules/base.xml:5650
+#: rules/base.xml:5731
msgid "English (UK, Macintosh, intl.)"
msgstr "Engleză (Marea Britanie, Macintosh, internațională)"
-#: rules/base.xml:5656
+#: rules/base.xml:5737
msgid "English (UK, Colemak)"
msgstr "Engleză (Marea Britanie, Colemak)"
-#: rules/base.xml:5662
+#: rules/base.xml:5743
msgid "English (UK, Colemak-DH)"
msgstr "Engleză (Marea Britanie, Colemak-DH)"
-#: rules/base.xml:5670
+#: rules/base.xml:5751
msgid "Polish (British keyboard)"
msgstr "Poloneză (tastatură britanică)"
-#: rules/base.xml:5683
+#: rules/base.xml:5760
+msgid "gd"
+msgstr "gd"
+
+#: rules/base.xml:5761
+msgid "Scottish Gaelic"
+msgstr "Gaelică scoțiană"
+
+#: rules/base.xml:5779
msgid "Uzbek"
msgstr "Uzbecă"
-#: rules/base.xml:5692
+#: rules/base.xml:5788
msgid "Uzbek (Latin)"
msgstr "Uzbecă (alfabet latin)"
#. Keyboard indicator for Vietnamese layouts
-#: rules/base.xml:5701 rules/base.extras.xml:1249
+#: rules/base.xml:5797 rules/base.extras.xml:1315
msgid "vi"
msgstr "vi"
-#: rules/base.xml:5702 rules/base.extras.xml:1250
+#: rules/base.xml:5798 rules/base.extras.xml:1316
msgid "Vietnamese"
msgstr "Vietnameză"
-#: rules/base.xml:5711
+#: rules/base.xml:5807
msgid "Vietnamese (US)"
msgstr "Vietnameză (US)"
-#: rules/base.xml:5717
+#: rules/base.xml:5813
msgid "Vietnamese (French)"
msgstr "Vietnameză (Franceză)"
#. Keyboard indicator for Korean layouts
-#: rules/base.xml:5726 rules/base.extras.xml:1233
+#: rules/base.xml:5822 rules/base.extras.xml:1299
msgid "ko"
msgstr "ko"
-#: rules/base.xml:5727 rules/base.extras.xml:1234
+#: rules/base.xml:5823 rules/base.extras.xml:1300
msgid "Korean"
msgstr "Coreeană"
-#: rules/base.xml:5736
+#: rules/base.xml:5832
msgid "Korean (101/104-key compatible)"
msgstr "Coreeană (compatibilă cu tasta 101/104)"
-#: rules/base.xml:5746
-msgid "Japanese (PC-98)"
-msgstr "Japoneză (PC-98)"
-
#. Keyboard indicator for Irish layouts
-#: rules/base.xml:5759
+#: rules/base.xml:5841
msgid "ie"
msgstr "ie"
-#: rules/base.xml:5760
+#: rules/base.xml:5842
msgid "Irish"
msgstr "Irlandeză"
-#: rules/base.xml:5769
+#: rules/base.xml:5851
msgid "CloGaelach"
msgstr "CloGaelach"
-#: rules/base.xml:5778
+#: rules/base.xml:5860
msgid "Irish (UnicodeExpert)"
msgstr "Irlandeză (UnicodeExpert)"
-#: rules/base.xml:5784
+#: rules/base.xml:5866
msgid "Ogham"
msgstr "Ogamă"
-#: rules/base.xml:5793
+#: rules/base.xml:5875
msgid "Ogham (IS434)"
msgstr "Ogamă (IS434)"
-#: rules/base.xml:5806
+#: rules/base.xml:5888 rules/base.extras.xml:1117
msgid "Urdu (Pakistan)"
msgstr "Urdu (Pakistan)"
-#: rules/base.xml:5815
+#: rules/base.xml:5897
msgid "Urdu (Pakistan, CRULP)"
msgstr "Urdu (Pakistan, CRULP)"
-#: rules/base.xml:5821
+#: rules/base.xml:5903
msgid "Urdu (Pakistan, NLA)"
msgstr "Urdu (Pakistan, NLA)"
-#: rules/base.xml:5828
+#: rules/base.xml:5910
msgid "Arabic (Pakistan)"
msgstr "Arabă (Pakistan)"
#. Keyboard indicator for Sindhi layouts
-#: rules/base.xml:5838
+#: rules/base.xml:5920
msgid "sd"
msgstr "sd"
-#: rules/base.xml:5839
+#: rules/base.xml:5921
msgid "Sindhi"
msgstr "Sindhi"
#. Keyboard indicator for Dhivehi layouts
-#: rules/base.xml:5851
+#: rules/base.xml:5933
msgid "dv"
msgstr "dv"
-#: rules/base.xml:5852
+#: rules/base.xml:5934
msgid "Dhivehi"
msgstr "Divehi"
-#: rules/base.xml:5864
+#: rules/base.xml:5946
msgid "English (South Africa)"
msgstr "Engleză (Africa de Sud)"
#. Keyboard indicator for Esperanto layouts
-#: rules/base.xml:5874
+#: rules/base.xml:5956
msgid "eo"
msgstr "eo"
-#: rules/base.xml:5875
+#: rules/base.xml:5957
msgid "Esperanto"
msgstr "Esperanto"
-#: rules/base.xml:5884
+#: rules/base.xml:5966
msgid "Esperanto (legacy)"
msgstr "Esperanto (moștenire)"
#. Keyboard indicator for Nepali layouts
-#: rules/base.xml:5893
+#: rules/base.xml:5975
msgid "ne"
msgstr "ne"
-#: rules/base.xml:5894
+#: rules/base.xml:5976
msgid "Nepali"
msgstr "Nepaleză"
-#: rules/base.xml:5907
+#: rules/base.xml:5989
msgid "English (Nigeria)"
msgstr "Engleză (Nigeria)"
#. Keyboard indicator for Igbo layouts
-#: rules/base.xml:5917
+#: rules/base.xml:5999
msgid "ig"
msgstr "ig"
-#: rules/base.xml:5918
+#: rules/base.xml:6000
msgid "Igbo"
msgstr "Igboneză"
#. Keyboard indicator for Yoruba layouts
-#: rules/base.xml:5928
+#: rules/base.xml:6010
msgid "yo"
msgstr "yo"
-#: rules/base.xml:5929
+#: rules/base.xml:6011
msgid "Yoruba"
msgstr "Iorubă"
-#: rules/base.xml:5940
+#: rules/base.xml:6022
msgid "Hausa (Nigeria)"
msgstr "Hausa (Nigeria)"
#. Keyboard indicator for Amharic layouts
-#: rules/base.xml:5952
+#: rules/base.xml:6034
msgid "am"
msgstr "am"
-#: rules/base.xml:5953
+#: rules/base.xml:6035
msgid "Amharic"
msgstr "Amarică"
#. Keyboard indicator for Wolof layouts
-#: rules/base.xml:5964
+#: rules/base.xml:6046
msgid "wo"
msgstr "wo"
-#: rules/base.xml:5965
+#: rules/base.xml:6047
msgid "Wolof"
msgstr "Wolof"
#. Keyboard indicator for Braille layouts
-#: rules/base.xml:5976
+#: rules/base.xml:6058
msgid "brl"
msgstr "brl"
-#: rules/base.xml:5977
+#: rules/base.xml:6059
msgid "Braille"
msgstr "Braille"
-#: rules/base.xml:5983
+#: rules/base.xml:6065
msgid "Braille (left-handed)"
msgstr "Braille (pentru stângaci)"
-#: rules/base.xml:5989
+#: rules/base.xml:6071
msgid "Braille (left-handed inverted thumb)"
msgstr "Braille (pentru stângaci, degetul mare inversat)"
-#: rules/base.xml:5995
+#: rules/base.xml:6077
msgid "Braille (right-handed)"
msgstr "Braille (pentru dreptaci)"
-#: rules/base.xml:6001
+#: rules/base.xml:6083
msgid "Braille (right-handed inverted thumb)"
msgstr "Braille (pentru dreptaci, degetul mare inversat)"
#. Keyboard indicator for Turkmen layouts
-#: rules/base.xml:6010
+#: rules/base.xml:6092
msgid "tk"
msgstr "tk"
-#: rules/base.xml:6011
+#: rules/base.xml:6093
msgid "Turkmen"
msgstr "Turkmenă"
-#: rules/base.xml:6020
+#: rules/base.xml:6102
msgid "Turkmen (Alt-Q)"
msgstr "Turkmenă (Alt-Q)"
#. Keyboard indicator for Bambara layouts
-#: rules/base.xml:6029
+#: rules/base.xml:6111
msgid "bm"
msgstr "bm"
-#: rules/base.xml:6030
+#: rules/base.xml:6112
msgid "Bambara"
msgstr "Bambară"
-#: rules/base.xml:6041
+#: rules/base.xml:6123
msgid "French (Mali, alt.)"
msgstr "Franceză (Mali, alternativă)"
-#: rules/base.xml:6052
+#: rules/base.xml:6134
msgid "English (Mali, US, Macintosh)"
msgstr "Engleză (Mali, SUA, Macintosh)"
-#: rules/base.xml:6063
+#: rules/base.xml:6145
msgid "English (Mali, US, intl.)"
msgstr "Engleză (Mali, SUA, internațional)"
#. Keyboard indicator for Swahili layouts
-#: rules/base.xml:6075 rules/base.xml:6113
+#: rules/base.xml:6157 rules/base.xml:6195
msgid "sw"
msgstr "sw"
-#: rules/base.xml:6076
+#: rules/base.xml:6158
msgid "Swahili (Tanzania)"
msgstr "Swahili (Tanzania)"
-#: rules/base.xml:6085
+#: rules/base.xml:6167
msgid "fr-tg"
msgstr "fr-tg"
-#: rules/base.xml:6086
+#: rules/base.xml:6168
msgid "French (Togo)"
msgstr "Franceză (Togo)"
-#: rules/base.xml:6114
+#: rules/base.xml:6196
msgid "Swahili (Kenya)"
msgstr "Swahili (Kenya)"
-#: rules/base.xml:6125
+#: rules/base.xml:6207
msgid "Kikuyu"
msgstr "Kikuyu"
#. Keyboard indicator for Tswana layouts
-#: rules/base.xml:6137
+#: rules/base.xml:6219
msgid "tn"
msgstr "tn"
-#: rules/base.xml:6138
+#: rules/base.xml:6220
msgid "Tswana"
msgstr "Tswana"
#. Keyboard indicator for Filipino layouts
-#: rules/base.xml:6148
+#: rules/base.xml:6230
msgid "ph"
msgstr "ph"
-#: rules/base.xml:6149
+#: rules/base.xml:6231
msgid "Filipino"
msgstr "Filipineză"
-#: rules/base.xml:6168
+#: rules/base.xml:6250
msgid "Filipino (QWERTY, Baybayin)"
msgstr "Filipineză (QWERTY, Baybayin)"
-#: rules/base.xml:6186
+#: rules/base.xml:6268
msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Latin)"
msgstr "Filipineză (Capewell-Dvorak, Latin)"
-#: rules/base.xml:6192
+#: rules/base.xml:6274
msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Baybayin)"
msgstr "Filipineză (Capewell-Dvorak, Baybayin)"
-#: rules/base.xml:6210
+#: rules/base.xml:6292
msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Latin)"
msgstr "Filipineză (Capewell-QWERF 2006, Latin)"
-#: rules/base.xml:6216
+#: rules/base.xml:6298
msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)"
msgstr "Filipineză (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)"
-#: rules/base.xml:6234
+#: rules/base.xml:6316
msgid "Filipino (Colemak, Latin)"
msgstr "Filipineză (Colemak, Latin)"
-#: rules/base.xml:6240
+#: rules/base.xml:6322
msgid "Filipino (Colemak, Baybayin)"
msgstr "Filipineză (Colemak, Baybayin)"
-#: rules/base.xml:6258
+#: rules/base.xml:6340
msgid "Filipino (Dvorak, Latin)"
msgstr "Filipineză (Dvorak, Latin)"
-#: rules/base.xml:6264
+#: rules/base.xml:6346
msgid "Filipino (Dvorak, Baybayin)"
msgstr "Filipineză (Dvorak, Baybayin)"
-#: rules/base.xml:6284
+#: rules/base.xml:6366
msgid "md"
msgstr "md"
-#: rules/base.xml:6285
+#: rules/base.xml:6367
msgid "Moldavian"
msgstr "Moldovă"
-#: rules/base.xml:6294
+#: rules/base.xml:6376
msgid "gag"
msgstr "gag"
-#: rules/base.xml:6295
+#: rules/base.xml:6377
msgid "Moldavian (Gagauz)"
msgstr "Moldovă (Găgăuză)"
-#: rules/base.xml:6306
+#: rules/base.xml:6388
msgid "id"
msgstr "id"
-#: rules/base.xml:6307
+#: rules/base.xml:6389
msgid "Indonesian (Latin)"
msgstr "Indoneziană (Latină)"
-#: rules/base.xml:6322
+#: rules/base.xml:6404
+msgid "Indonesian (Arab Pegon, phonetic)"
+msgstr "Indoneziană (Pegon arabă, fonetică)"
+
+#: rules/base.xml:6410
msgid "Indonesian (Arab Pegon, extended phonetic)"
msgstr "Indoneziană (Pegon arabă, fonetică extinsă)"
-#: rules/base.xml:6330
+#: rules/base.xml:6418
msgid "jv"
msgstr "jv"
-#: rules/base.xml:6331
+#: rules/base.xml:6419
msgid "Indonesian (Javanese)"
msgstr "Indoneziană (Javaneză)"
-#: rules/base.xml:6341
+#: rules/base.xml:6429
msgid "ms"
msgstr "ms"
-#: rules/base.xml:6342
+#: rules/base.xml:6430
msgid "Malay (Jawi, Arabic Keyboard)"
msgstr "Malay (Jawi, Tastatură arabă)"
-#: rules/base.xml:6357
+#: rules/base.xml:6445
msgid "Malay (Jawi, phonetic)"
msgstr "Malay (Jawi, fonetică)"
-#: rules/base.xml:6365
+#: rules/base.xml:6453
msgid "custom"
msgstr "personalizat"
-#: rules/base.xml:6366
+#: rules/base.xml:6454
msgid "A user-defined custom Layout"
msgstr "Un aranjament personalizat definit de utilizator"
-#: rules/base.xml:6376
+#: rules/base.xml:6464
msgid "Switching to another layout"
msgstr "Se comută la alt aranjament"
-#: rules/base.xml:6381
+#: rules/base.xml:6469
msgid "Right Alt (while pressed)"
msgstr "Alt dreapta (cât timp e apăsat)"
-#: rules/base.xml:6387
+#: rules/base.xml:6475
msgid "Left Alt (while pressed)"
msgstr "Alt din stânga (cât timp e apăsată)"
-#: rules/base.xml:6393
+#: rules/base.xml:6481
msgid "Left Win (while pressed)"
msgstr "Win stânga (cât timp e apăsat)"
-#: rules/base.xml:6399
+#: rules/base.xml:6487
msgid "Right Win (while pressed)"
msgstr "Win dreapta (cât timp e apăsat)"
-#: rules/base.xml:6405
+#: rules/base.xml:6493
msgid "Any Win (while pressed)"
msgstr "Orice Win (în timpul apăsării)"
-#: rules/base.xml:6411
+#: rules/base.xml:6499
msgid "Menu (while pressed), Shift+Menu for Menu"
msgstr "Meniu (cât timp este apăsat), Shift+Meniu pentru Meniu"
-#: rules/base.xml:6417
+#: rules/base.xml:6505
msgid "Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock action"
msgstr "Caps Lock (în timp ce este apăsat), Alt+Caps Lock pentru acțiunea Caps Lock originală"
-#: rules/base.xml:6423
+#: rules/base.xml:6511
msgid "Right Ctrl (while pressed)"
msgstr "Ctrl dreapta (cât timp e apăsat)"
-#: rules/base.xml:6429 rules/base.xml:6666 rules/base.xml:7160
+#: rules/base.xml:6517 rules/base.xml:6754 rules/base.xml:7248
msgid "Right Alt"
msgstr "Alt dreapta"
-#: rules/base.xml:6435 rules/base.xml:6660
+#: rules/base.xml:6523 rules/base.xml:6748
msgid "Left Alt"
msgstr "Alt din stânga"
-#: rules/base.xml:6441 rules/base.xml:6690 rules/base.xml:6817
-#: rules/base.xml:7226
+#: rules/base.xml:6529 rules/base.xml:6778 rules/base.xml:6905
+#: rules/base.xml:7314
msgid "Caps Lock"
msgstr "Caps Lock"
-#: rules/base.xml:6447
+#: rules/base.xml:6535
msgid "Shift+Caps Lock"
msgstr "Shift+Caps Lock"
-#: rules/base.xml:6453
+#: rules/base.xml:6541
msgid "Caps Lock to first layout; Shift+Caps Lock to last layout"
msgstr "Caps Lock la primul aranjament; Shift+Caps Lock la ultimul aranjament"
-#: rules/base.xml:6459
+#: rules/base.xml:6547
msgid "Left Win to first layout; Right Win/Menu to last layout"
msgstr "Win stânga la primul aranjament; Win dreapta/Meniu la ultimul aranjament"
-#: rules/base.xml:6465
+#: rules/base.xml:6553
msgid "Left Ctrl to first layout; Right Ctrl to last layout"
msgstr "Ctrl stânga la primul aranjament; Ctrl dreapta la ultimul aranjament"
-#: rules/base.xml:6471
+#: rules/base.xml:6559
msgid "Alt+Caps Lock"
msgstr "Alt+Caps Lock"
-#: rules/base.xml:6477
+#: rules/base.xml:6565
msgid "Both Shift together"
msgstr "Ambele taste Shift împreună"
-#: rules/base.xml:6483
+#: rules/base.xml:6571
msgid "Both Alt together"
msgstr "Ambele taste Alt împreună"
-#: rules/base.xml:6489
+#: rules/base.xml:6577
msgid "Both Ctrl together"
msgstr "Ambele taste Ctrl împreună"
-#: rules/base.xml:6495
+#: rules/base.xml:6583
msgid "Ctrl+Shift"
msgstr "Ctrl+Shift"
-#: rules/base.xml:6501
+#: rules/base.xml:6589
msgid "Left Ctrl+Left Shift"
msgstr "Ctrl stânga+Shift stânga"
-#: rules/base.xml:6507
+#: rules/base.xml:6595
msgid "Right Ctrl+Right Shift"
msgstr "Right Ctrl+Right Shift"
-#: rules/base.xml:6513
+#: rules/base.xml:6601
msgid "Alt+Ctrl"
msgstr "Alt+Ctrl"
-#: rules/base.xml:6519
+#: rules/base.xml:6607
msgid "Alt+Shift"
msgstr "Alt+Shift"
-#: rules/base.xml:6525
+#: rules/base.xml:6613
msgid "Left Alt+Left Shift"
msgstr "Alt Stânga+Shift Stânga"
-#: rules/base.xml:6531
+#: rules/base.xml:6619
msgid "Alt+Space"
msgstr "Alt+Spațiu"
-#: rules/base.xml:6537 rules/base.xml:6630 rules/base.xml:7190
+#: rules/base.xml:6625 rules/base.xml:6718 rules/base.xml:7278
msgid "Menu"
msgstr "Meniu"
-#: rules/base.xml:6543 rules/base.xml:6642 rules/base.xml:7166
+#: rules/base.xml:6631 rules/base.xml:6730 rules/base.xml:7254
msgid "Left Win"
msgstr "Win stânga"
-#: rules/base.xml:6549
+#: rules/base.xml:6637
msgid "Win+Space"
msgstr "Win+Spațiu"
-#: rules/base.xml:6555 rules/base.xml:6648 rules/base.xml:7178
+#: rules/base.xml:6643 rules/base.xml:6736 rules/base.xml:7266
msgid "Right Win"
msgstr "Win dreapta"
-#: rules/base.xml:6561
+#: rules/base.xml:6649
msgid "Left Shift"
msgstr "Shift stânga"
-#: rules/base.xml:6567
+#: rules/base.xml:6655
msgid "Right Shift"
msgstr "Shift dreapta"
-#: rules/base.xml:6573 rules/base.xml:7202
+#: rules/base.xml:6661 rules/base.xml:7290
msgid "Left Ctrl"
msgstr "Ctrl din stânga"
-#: rules/base.xml:6579 rules/base.xml:6624 rules/base.xml:7214
+#: rules/base.xml:6667 rules/base.xml:6712 rules/base.xml:7302
msgid "Right Ctrl"
msgstr "Ctrl dreapta"
-#: rules/base.xml:6585 rules/base.xml:6823 rules/base.xml:7262
+#: rules/base.xml:6673 rules/base.xml:6911 rules/base.xml:7350
msgid "Scroll Lock"
msgstr "Scroll Lock"
-#: rules/base.xml:6591
+#: rules/base.xml:6679
msgid "Left Ctrl+Left Win to first layout; Right Ctrl+Menu to second layout"
msgstr "Ctrl stânga+Win stânga la primul aranjament; Ctrl dreapta+Meniu la al doilea aranjament"
-#: rules/base.xml:6597
+#: rules/base.xml:6685
msgid "Left Ctrl+Left Win"
msgstr "Ctrl stânga+Win stânga"
-#: rules/base.xml:6605
+#: rules/base.xml:6693
msgid "Key to choose the 2nd level"
msgstr "Tasta care alege nivelul al 2-lea"
-#: rules/base.xml:6610 rules/base.xml:6702 rules/base.xml:7238
+#: rules/base.xml:6698 rules/base.xml:6790 rules/base.xml:7326
msgid "The \"&lt; &gt;\" key"
msgstr "Tasta \"&lt; &gt;\""
-#: rules/base.xml:6619 rules/base.extras.xml:1342
+#: rules/base.xml:6707 rules/base.extras.xml:1425
msgid "Key to choose the 3rd level"
msgstr "Tasta care alege nivelul 3"
-#: rules/base.xml:6636
+#: rules/base.xml:6724
msgid "Any Win"
msgstr "Oricare Win"
-#: rules/base.xml:6654
+#: rules/base.xml:6742
msgid "Any Alt"
msgstr "Oricare Alt"
-#: rules/base.xml:6672
+#: rules/base.xml:6760
msgid "Right Alt; Shift+Right Alt as Compose"
msgstr "Alt dreapta; Shift+Alt dreapta ca și Compune"
-#: rules/base.xml:6678
+#: rules/base.xml:6766
msgid "Right Alt never chooses 3rd level"
msgstr "Alt dreapta nu alege niciodată nivelul 3"
-#: rules/base.xml:6684
+#: rules/base.xml:6772
msgid "Enter on keypad"
msgstr "Enter de pe tastatura numerică"
-#: rules/base.xml:6696
+#: rules/base.xml:6784
msgid "Backslash"
msgstr "Bară oblică inversă"
-#: rules/base.xml:6708
+#: rules/base.xml:6796
msgid "Caps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level chooser"
msgstr "Caps Lock; acționează ca blocare permanentă când este apăsat împreună cu alt selector de nivelul 3"
-#: rules/base.xml:6714
+#: rules/base.xml:6802
msgid "Backslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooser"
msgstr "Bara oblică inversă; acționează ca blocare permanentă când este apăsat împreună cu alt selector de nivelul 3"
-#: rules/base.xml:6720
+#: rules/base.xml:6808
msgid "The \"&lt; &gt;\" key; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooser"
msgstr "Tasta „&lt; &gt;”; acționează ca blocare temporară când este apăsată împreună cu alt selector pentru nivelul al 3-lea"
-#: rules/base.xml:6728
+#: rules/base.xml:6816
msgid "Ctrl position"
msgstr "Poziția tastei Ctrl"
-#: rules/base.xml:6733
+#: rules/base.xml:6821
msgid "Caps Lock as Ctrl"
msgstr "Caps Lock ca Ctrl"
-#: rules/base.xml:6739
+#: rules/base.xml:6827
msgid "Left Ctrl as Meta"
msgstr "Ctrl stânga ca meta"
-#: rules/base.xml:6745
+#: rules/base.xml:6833
msgid "Swap Ctrl and Caps Lock"
msgstr "Interschimbă Ctrl cu Caps Lock"
-#: rules/base.xml:6751
+#: rules/base.xml:6839
msgid "Caps Lock as Ctrl, Ctrl as Hyper"
msgstr "Caps Lock ca Ctrl, Ctrl ca Hyper"
-#: rules/base.xml:6757
+#: rules/base.xml:6845
msgid "To the left of \"A\""
msgstr "La stânga lui „A”"
-#: rules/base.xml:6763
+#: rules/base.xml:6851
msgid "At the bottom left"
msgstr "În stânga jos"
-#: rules/base.xml:6769
+#: rules/base.xml:6857
msgid "Right Ctrl as Right Alt"
msgstr "Ctrl dreapta ca Alt dreapta"
-#: rules/base.xml:6775
+#: rules/base.xml:6863
msgid "Menu as Right Ctrl"
msgstr "Meniu ca Ctrl dreapta"
-#: rules/base.xml:6781
+#: rules/base.xml:6869
msgid "Swap Left Alt with Left Ctrl"
msgstr "Comută Alt stânga cu Ctrl stânga"
-#: rules/base.xml:6787
+#: rules/base.xml:6875
msgid "Swap Left Win with Left Ctrl"
msgstr "Schimbă Win Stânga cu Ctrl Stânga"
-#: rules/base.xml:6792
+#: rules/base.xml:6880
msgid "Swap Right Win with Right Ctrl"
msgstr "Comută Win dreapta cu Ctrl dreapta"
-#: rules/base.xml:6798
+#: rules/base.xml:6886
msgid "Left Alt as Ctrl, Left Ctrl as Win, Left Win as Left Alt"
msgstr "Alt Stânga ca Ctrl, Ctrl Stânga ca Win, Win Stânga ca Alt Stânga"
-#: rules/base.xml:6806
+#: rules/base.xml:6894
msgid "Use keyboard LED to show alternative layout"
msgstr "Indică aranjamentul alternativ cu ajutorul LED-urilor tastaturii"
-#: rules/base.xml:6811
+#: rules/base.xml:6899
msgid "Num Lock"
msgstr "Num Lock"
-#: rules/base.xml:6831
+#: rules/base.xml:6919
msgid "Use keyboard LED to indicate modifiers"
msgstr "Utilizează LED-ul tastaturii pentru a indica modificatorii"
-#: rules/base.xml:6836
+#: rules/base.xml:6924
msgid "Compose"
msgstr "Compunere"
-#: rules/base.xml:6844
+#: rules/base.xml:6932
msgid "Layout of numeric keypad"
msgstr "Aranjamentul tastaturii numerice"
-#: rules/base.xml:6849
+#: rules/base.xml:6937
msgid "Legacy"
msgstr "Moștenire"
-#: rules/base.xml:6855
+#: rules/base.xml:6943
msgid "Unicode arrows and math operators"
msgstr "Săgeți Unicode și operatori matematici"
-#: rules/base.xml:6861
+#: rules/base.xml:6949
msgid "Unicode arrows and math operators on default level"
msgstr "Săgeți Unicode și operatori matematici pe nivelul implicit"
-#: rules/base.xml:6867
+#: rules/base.xml:6955
msgid "Legacy Wang 724"
msgstr "Wang 724 - moștenire"
-#: rules/base.xml:6873
+#: rules/base.xml:6961
msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators"
msgstr "Tastatură Wang 724 cu săgeți Unicode și operatori matematici"
-#: rules/base.xml:6879
+#: rules/base.xml:6967
msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators on default level"
msgstr "Tastatură Wang 724 cu săgeți Unicode și operatori matematici pe nivelul implicit"
-#: rules/base.xml:6885
+#: rules/base.xml:6973
msgid "Hexadecimal"
msgstr "Hexazecimal"
-#: rules/base.xml:6891
+#: rules/base.xml:6979
msgid "Phone and ATM style"
msgstr "Stil telefon și ATM"
-#: rules/base.xml:6900
+#: rules/base.xml:6988
msgid "Numeric keypad Delete behavior"
msgstr "Comportamentul de ștergere al tastaturii numerice"
-#: rules/base.xml:6906
+#: rules/base.xml:6994
msgid "Legacy key with dot"
msgstr "Tastă moștenită cu punct"
#. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma)
-#: rules/base.xml:6913
+#: rules/base.xml:7001
msgid "Legacy key with comma"
msgstr "Tastă moștenită cu virgulă"
-#: rules/base.xml:6919
+#: rules/base.xml:7007
msgid "Four-level key with dot"
msgstr "Tastă de nivelul patru cu punct"
-#: rules/base.xml:6925
+#: rules/base.xml:7013
msgid "Four-level key with dot, Latin-9 only"
msgstr "Tastă de nivelul 4 cu punct, doar Latină-9"
-#: rules/base.xml:6931
+#: rules/base.xml:7019
msgid "Four-level key with comma"
msgstr "Tastă de nivelul patru cu virgulă"
-#: rules/base.xml:6937
+#: rules/base.xml:7025
msgid "Four-level key with momayyez"
msgstr "Tastă de nivelul patru cu momayyez"
#. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps
#. The description needs to be rewritten
-#: rules/base.xml:6945
+#: rules/base.xml:7033
msgid "Four-level key with abstract separators"
msgstr "Tastă de nivelul patru cu separatori abstracți"
-#: rules/base.xml:6951
+#: rules/base.xml:7039
msgid "Semicolon on third level"
msgstr "Punct virgulă la nivelul 3"
-#: rules/base.xml:6961
+#: rules/base.xml:7049
msgid "Caps Lock behavior"
msgstr "Comportamentul tastei Caps Lock"
-#: rules/base.xml:6966
+#: rules/base.xml:7054
msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift \"pauses\" Caps Lock"
msgstr "Caps Lock utilizează capitalizarea internă; Shift „pauzează” Caps Lock"
-#: rules/base.xml:6972
+#: rules/base.xml:7060
msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift does not affect Caps Lock"
msgstr "Caps Lock utilizează capitalizarea internă; Shift nu afectează Caps Lock"
-#: rules/base.xml:6978
+#: rules/base.xml:7066
msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift \"pauses\" Caps Lock"
msgstr "Caps Lock acționează ca Shift cu blocare; Shift „pauzează” Caps Lock"
-#: rules/base.xml:6984
+#: rules/base.xml:7072
msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift does not affect Caps Lock"
msgstr "Caps Lock acționează ca Shift cu blocare; Shift nu afectează Caps Lock"
-#: rules/base.xml:6990
+#: rules/base.xml:7078
msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters"
msgstr "Caps Lock comută capitalizarea normală a tuturor caracterelor alfabetice"
-#: rules/base.xml:6996
+#: rules/base.xml:7084
msgid "Caps Lock toggles Shift Lock (affects all keys)"
msgstr "Caps Lock comută Shif tLock (afectează toate tastele)"
-#: rules/base.xml:7002
+#: rules/base.xml:7090
msgid "Swap Esc and Caps Lock"
msgstr "Interschimbă Esc cu Caps Lock"
-#: rules/base.xml:7008
+#: rules/base.xml:7096
msgid "Make Caps Lock an additional Esc"
msgstr "Fă Caps Lock un Esc adițional"
-#: rules/base.xml:7014
+#: rules/base.xml:7102
msgid "Make Caps Lock an additional Esc, but Shift + Caps Lock is the regular Caps Lock"
msgstr "Fă Caps Lock un alt Esc suplimentar dar Shift + Caps Lock preia rolul lui Caps Lock"
-#: rules/base.xml:7020
+#: rules/base.xml:7108
msgid "Make Caps Lock an additional Backspace"
msgstr "Fă Caps Lock un Backspace suplimentar"
-#: rules/base.xml:7026
+#: rules/base.xml:7114
msgid "Make Caps Lock an additional Super"
msgstr "Fă Caps Lock un Super suplimentar"
-#: rules/base.xml:7032
+#: rules/base.xml:7120
msgid "Make Caps Lock an additional Hyper"
msgstr "Fă Caps Lock un Hyper suplimentar"
-#: rules/base.xml:7038
+#: rules/base.xml:7126
msgid "Make Caps Lock an additional Menu key"
msgstr "Fă Caps Lock o tastă adițională meniu"
-#: rules/base.xml:7044
+#: rules/base.xml:7132
msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock"
msgstr "Fă Caps Lock un Num Lock suplimentar"
-#: rules/base.xml:7050
+#: rules/base.xml:7138
msgid "Make Caps Lock an additional Ctrl"
msgstr "CapsLock este un Ctlr suplimentar"
-#: rules/base.xml:7056
+#: rules/base.xml:7144
msgid "Caps Lock is disabled"
msgstr "Caps Lock este dezactivată"
-#: rules/base.xml:7064
+#: rules/base.xml:7152
msgid "Alt and Win behavior"
msgstr "Comportamentul tastelor Alt și Win"
-#: rules/base.xml:7069
+#: rules/base.xml:7157
msgid "Add the standard behavior to Menu key"
msgstr "Adaugă comportamentul standard la tasta Meniu"
-#: rules/base.xml:7075
+#: rules/base.xml:7163
msgid "Menu is mapped to Win"
msgstr "Meniu este mapat la Win"
-#: rules/base.xml:7081
+#: rules/base.xml:7169
msgid "Alt and Meta are on Alt"
msgstr "Alt și meta sunt pe Alt"
-#: rules/base.xml:7087
+#: rules/base.xml:7175
msgid "Alt is mapped to Win and the usual Alt"
msgstr "Alt este mapat la Win și la usualul Alt"
-#: rules/base.xml:7093
+#: rules/base.xml:7181
msgid "Ctrl is mapped to Win and the usual Ctrl"
msgstr "Ctrl este mapat la Win și uzualele taste Ctrl"
-#: rules/base.xml:7099
+#: rules/base.xml:7187
msgid "Ctrl is mapped to Right Win and the usual Ctrl"
msgstr "Ctrl este mapat la Win dreapta și uzualele taste Ctrl"
-#: rules/base.xml:7105
+#: rules/base.xml:7193
msgid "Ctrl is mapped to Alt, Alt to Win"
msgstr "Ctrl este mapat la Alt, Alt este mapat la Win"
-#: rules/base.xml:7111
+#: rules/base.xml:7199
msgid "Meta is mapped to Win"
msgstr "Meta este mapat la Win"
-#: rules/base.xml:7117
+#: rules/base.xml:7205
msgid "Meta is mapped to Left Win"
msgstr "Meta e mapat la Win stânga"
-#: rules/base.xml:7123
+#: rules/base.xml:7211
msgid "Hyper is mapped to Win"
msgstr "Hiper este mapat la Win"
-#: rules/base.xml:7129
+#: rules/base.xml:7217
msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu"
msgstr "Alt e mapat la tasta Win stângă, Super la Meniu"
-#: rules/base.xml:7135
+#: rules/base.xml:7223
msgid "Left Alt is swapped with Left Win"
msgstr "Alt din stânga e interschimbat cu Win din stânga"
-#: rules/base.xml:7141
+#: rules/base.xml:7229
msgid "Alt is swapped with Win"
msgstr "Alt este interschimbat cu Win"
-#: rules/base.xml:7147
+#: rules/base.xml:7235
msgid "Win is mapped to PrtSc and the usual Win"
msgstr "Win este mapat la PrtSc și uzualul Win"
-#: rules/base.xml:7155
+#: rules/base.xml:7243
msgid "Position of Compose key"
msgstr "Poziția tastei Compunere"
-#: rules/base.xml:7172
+#: rules/base.xml:7260
msgid "3rd level of Left Win"
msgstr "nivelul al 3-lea al Win Stânga"
-#: rules/base.xml:7184
+#: rules/base.xml:7272
msgid "3rd level of Right Win"
msgstr "nivelul al 3-lea al Win Dreapta"
-#: rules/base.xml:7196
+#: rules/base.xml:7284
msgid "3rd level of Menu"
msgstr "nivelul al 3-lea al Meniu"
-#: rules/base.xml:7208
+#: rules/base.xml:7296
msgid "3rd level of Left Ctrl"
msgstr "nivelul al 3-lea al Ctrl Stânga"
-#: rules/base.xml:7220
+#: rules/base.xml:7308
msgid "3rd level of Right Ctrl"
msgstr "Nivelul 3 al Ctrl dreapta"
-#: rules/base.xml:7232
+#: rules/base.xml:7320
msgid "3rd level of Caps Lock"
msgstr "nivelul al 3-lea al Majuscule"
-#: rules/base.xml:7244
+#: rules/base.xml:7332
msgid "3rd level of the \"&lt; &gt;\" key"
msgstr "al 3-lea nivel al tastei „&lt; &gt;”"
-#: rules/base.xml:7250
+#: rules/base.xml:7338
msgid "Pause"
msgstr "Pauză"
-#: rules/base.xml:7256
+#: rules/base.xml:7344
msgid "PrtSc"
msgstr "PrtSc"
-#: rules/base.xml:7269
+#: rules/base.xml:7357
msgid "Compatibility options"
msgstr "Opțiuni pentru compatibilitate"
-#: rules/base.xml:7274
+#: rules/base.xml:7362
msgid "Default numeric keypad keys"
msgstr "Taste implicite de la tastatura numerică"
-#: rules/base.xml:7280
+#: rules/base.xml:7368
msgid "Numeric keypad always enters digits (as in macOS)"
msgstr "Tastatura numerică introduce întotdeauna cifre (ca în macOS)"
-#: rules/base.xml:7286
+#: rules/base.xml:7374
msgid "Num Lock on: digits; Shift for arrows. Num Lock off: arrows (as in Windows)"
msgstr "Blocarea numerelor pornită: cifre; Shift pentru tastele săgeți. Blocarea numerelor oprită: taste săgeți (ca în Windows)"
-#: rules/base.xml:7292
+#: rules/base.xml:7380
msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead"
msgstr "Shift nu anulează Num Lock, ci alege al treilea nivel"
-#: rules/base.xml:7298
+#: rules/base.xml:7386
msgid "Special keys (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) handled in a server"
msgstr "Taste speciale (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) operate într-un server"
-#: rules/base.xml:7304
+#: rules/base.xml:7392
msgid "Apple Aluminium emulates Pause, PrtSc, Scroll Lock"
msgstr "Apple Aluminium emulează Pause, PrtSc, Scroll Lock"
-#: rules/base.xml:7310
+#: rules/base.xml:7398
msgid "Shift cancels Caps Lock"
msgstr "Shift anulează Caps Lock"
-#: rules/base.xml:7316
+#: rules/base.xml:7404
msgid "Enable extra typographic characters"
msgstr "Activează caracterele tipografice adiționale"
-#: rules/base.xml:7322
+#: rules/base.xml:7410
msgid "Enable APL overlay characters"
msgstr "Activează caracterele APL suprapuse"
-#: rules/base.xml:7328
+#: rules/base.xml:7416
msgid "Both Shift together enable Caps Lock"
msgstr "Ambele taste Shift apăsate împreună activează Caps Lock"
-#: rules/base.xml:7334
+#: rules/base.xml:7422
msgid "Both Shift together enable Caps Lock; one Shift key disables it"
msgstr "Ambele taste Shift apăsate împreună activează Caps Lock; o tastă Shift o dezactivează"
-#: rules/base.xml:7340
+#: rules/base.xml:7428
msgid "Both Shift together enable Shift Lock"
msgstr "Ambele taste Shift apăsate împreună activează Shift Lock"
-#: rules/base.xml:7346
+#: rules/base.xml:7434
msgid "Shift + Num Lock enables PointerKeys"
msgstr "Shift + Blocarea numerelor activează tastele pointer"
-#: rules/base.xml:7352
+#: rules/base.xml:7440
msgid "Allow breaking grabs with keyboard actions (warning: security risk)"
msgstr "Permiteți ruperea apucărilor cu acțiuni de la tastatură (avertisment: risc de securitate)"
-#: rules/base.xml:7358
+#: rules/base.xml:7446
msgid "Allow grab and window tree logging"
msgstr "Permite apucarea și înregistrare în arbore a ferestrei"
-#: rules/base.xml:7366
+#: rules/base.xml:7454
msgid "Currency signs"
msgstr "Semne de valută"
-#: rules/base.xml:7371
+#: rules/base.xml:7459
msgid "Euro on E"
msgstr "Euro pe E"
-#: rules/base.xml:7377
+#: rules/base.xml:7465
msgid "Euro on 2"
msgstr "Euro pe 2"
-#: rules/base.xml:7383
+#: rules/base.xml:7471
msgid "Euro on 4"
msgstr "Euro pe 4"
-#: rules/base.xml:7389
+#: rules/base.xml:7477
msgid "Euro on 5"
msgstr "Euro pe 5"
-#: rules/base.xml:7395
+#: rules/base.xml:7483
msgid "Rupee on 4"
msgstr "Rupie pe 4"
-#: rules/base.xml:7402
+#: rules/base.xml:7490
msgid "Key to choose 5th level"
msgstr "Tasta pentru alegerea celui de-al cincilea nivel"
-#: rules/base.xml:7407
+#: rules/base.xml:7495
msgid "The \"&lt; &gt;\" key chooses 5th level"
msgstr "Tasta alege „&lt; &gt;” al cincilea nivel"
-#: rules/base.xml:7413
+#: rules/base.xml:7501
msgid "Right Alt chooses 5th level"
msgstr "Alt dreapta alege nivelul al 5-lea"
-#: rules/base.xml:7419
+#: rules/base.xml:7507
msgid "Menu chooses 5th level"
msgstr "Meniu alegea al 5-lea nivel"
-#: rules/base.xml:7425
+#: rules/base.xml:7513
msgid "The \"&lt; &gt;\" key chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser"
msgstr "Tasta alege „&lt; &gt;” al cincilea nivel și acționează ca blocare temporară când este apăsată împreună cu alt selector pentru nivelul al 5-lea"
-#: rules/base.xml:7431
+#: rules/base.xml:7519
msgid "Right Alt chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser"
msgstr "Alt dreapta alege nivelul al 5-lea și acționează ca blocare temporară când este apăsat împreună cu alt selector pentru nivelul al 5-lea"
-#: rules/base.xml:7437
+#: rules/base.xml:7525
msgid "Left Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser"
msgstr "Win stânga alege nivelul al 5-lea și acționează ca blocare temporară când este apăsat împreună cu un alt selector pentru nivelul al 5-lea"
-#: rules/base.xml:7443
+#: rules/base.xml:7531
msgid "Right Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser"
msgstr "Win dreapta alege nivelul al 5-lea și acționează ca blocare temporară când este apăsat împreună cu alt selector pentru nivelul al 5-lea"
-#: rules/base.xml:7489
+#: rules/base.xml:7577
msgid "Non-breaking space input"
msgstr "Intrare de caracter spațiu fără rupere"
-#: rules/base.xml:7494
+#: rules/base.xml:7582
msgid "Usual space at any level"
msgstr "Utilizează spațiu la orice nivel"
-#: rules/base.xml:7500
+#: rules/base.xml:7588
msgid "Non-breaking space at the 2nd level"
msgstr "Caracter spațiu fără rupere la nivelul 2"
-#: rules/base.xml:7506
+#: rules/base.xml:7594
msgid "Non-breaking space at the 3rd level"
msgstr "Caracter spațiu fără rupere la nivelul 3"
-#: rules/base.xml:7512
+#: rules/base.xml:7600
msgid "Non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level"
msgstr "Caracter spațiu fără rupere la nivelul 3, nimic la nivelul 4"
-#: rules/base.xml:7518
+#: rules/base.xml:7606
msgid "Non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level"
msgstr "Caracter spațiu fără rupere la nivelul 4, spațiu fără rupere subțire la nivelul 4"
-#: rules/base.xml:7524
+#: rules/base.xml:7612
msgid "Non-breaking space at the 4th level"
msgstr "Caracter spațiu fără rupere la nivelul 4"
-#: rules/base.xml:7530
+#: rules/base.xml:7618
msgid "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level"
msgstr "Caracter spațiu fără rupere la nivelul 4, spațiu fără rupere subțire la nivelul 6"
-#: rules/base.xml:7536
+#: rules/base.xml:7624
msgid "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level (via Ctrl+Shift)"
msgstr "Caracter spațiu fără rupere la nivelul 4, spațiu fără rupere subțire la nivelul 6 (via Ctrl+Shift)"
-#: rules/base.xml:7542
+#: rules/base.xml:7630
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level"
msgstr "Caracter cu lățime zero non-joiner la nivelul 2"
-#: rules/base.xml:7548
+#: rules/base.xml:7636
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level"
msgstr "Caractere cu lățime zero non-joiner la nivelul 2, non-joiner la nivelul 3"
-#: rules/base.xml:7554
+#: rules/base.xml:7642
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, non-breaking space at the 4th level"
msgstr "Caractere cu lățime zero non-joiner la nivelul 2, joiner la nivelul 3, spațiu fără rupere la nivelul 4"
-#: rules/base.xml:7560
+#: rules/base.xml:7648
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level"
msgstr "Caractere cu lățime zero non-joiner la nivelul 2, spațiu fără rupere la nivelul 3"
-#: rules/base.xml:7566
+#: rules/base.xml:7654
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level"
msgstr "Caractere cu lățime zero non-joiner la nivelul 2, spațiu fără rupere la nivelul 3, nimic la nivelul 4"
-#: rules/base.xml:7572
+#: rules/base.xml:7660
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level"
msgstr "Caractere cu lățime zero non-joiner la nivelul 2, spațiu fără rupere la nivelul 3, cu lățime zero joiner la nivelul 4"
-#: rules/base.xml:7578
+#: rules/base.xml:7666
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level"
msgstr "Caractere cu lățime zero non-joiner la nivelul 2, spațiu fără rupere la nivelul 3, spațiu fără rupere subțire la nivelul 4"
-#: rules/base.xml:7584
+#: rules/base.xml:7672
msgid "Zero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level"
msgstr "Caractere cu lățime zero non-joiner la nivelul 3, cu lățime zero joiner la nivelul 4"
-#: rules/base.xml:7591
+#: rules/base.xml:7679
msgid "Japanese keyboard options"
msgstr "Opțiuni tastatură japoneză"
-#: rules/base.xml:7596
+#: rules/base.xml:7684
msgid "Kana Lock key is locking"
msgstr "Tasta de blocare Kana blochează"
-#: rules/base.xml:7602
+#: rules/base.xml:7690
msgid "NICOLA-F style Backspace"
msgstr "Backspace în stil NICOLA-F"
-#: rules/base.xml:7608
+#: rules/base.xml:7696
msgid "Make Zenkaku Hankaku an additional Esc"
msgstr "Fă Zenkaku Hankaku un Esc adițional"
-#: rules/base.xml:7615
+#: rules/base.xml:7703
msgid "Korean Hangul/Hanja keys"
msgstr "Taste Coreean Hangul/Hanja"
-#: rules/base.xml:7620
+#: rules/base.xml:7708
msgid "Make right Alt a Hangul key"
msgstr "Fă Alt dreapta o tastă Hangul"
-#: rules/base.xml:7626
+#: rules/base.xml:7714
msgid "Make right Ctrl a Hangul key"
msgstr "Fă Ctrl dreapta o tastă Hangul"
-#: rules/base.xml:7632
+#: rules/base.xml:7720
msgid "Make right Alt a Hanja key"
msgstr "Fă Alt dreapta o tastă Hanja"
-#: rules/base.xml:7638
+#: rules/base.xml:7726
msgid "Make right Ctrl a Hanja key"
msgstr "Fă Ctrl dreapta o tastă Hanja"
-#: rules/base.xml:7645
+#: rules/base.xml:7733
msgid "Esperanto letters with superscripts"
msgstr "Litere Esperanto cu supra-semnate"
-#: rules/base.xml:7650
+#: rules/base.xml:7738
msgid "At the corresponding key in a QWERTY layout"
msgstr "La tasta corespunzătoare pentru un aranjament QWERTY"
-#: rules/base.xml:7656
+#: rules/base.xml:7744
msgid "At the corresponding key in a Dvorak layout"
msgstr "La tasta corespunzătoare pentru un aranjament Dvorak"
-#: rules/base.xml:7662
+#: rules/base.xml:7750
msgid "At the corresponding key in a Colemak layout"
msgstr "La tasta corespunzătoare pentru un aranjament Colemak"
-#: rules/base.xml:7669
+#: rules/base.xml:7757
msgid "Old Solaris keycodes compatibility"
msgstr "Compatibilitate tastele vechiului Solaris"
-#: rules/base.xml:7674
+#: rules/base.xml:7762
msgid "Sun key compatibility"
msgstr "Compatibilitate cu taste Sun"
-#: rules/base.xml:7681
+#: rules/base.xml:7769
msgid "Key sequence to kill the X server"
msgstr "Secvență de taste pentru a termina forțat server-ul X"
-#: rules/base.xml:7686
+#: rules/base.xml:7774
msgid "Ctrl+Alt+Backspace"
msgstr "Ctrl+Alt+Backspace"
@@ -4694,303 +4754,351 @@ msgstr "Engleză (3l, emacs)"
msgid "Sicilian (US keyboard)"
msgstr "Siciliană (Tastatură SUA)"
-#: rules/base.extras.xml:525
+#: rules/base.extras.xml:513
+msgid "English (Western European AltGr dead keys)"
+msgstr "Engleză (europeană vestică cu taste moarte AltGr)"
+
+#: rules/base.extras.xml:543
msgid "Polish (intl., with dead keys)"
msgstr "Poloneză (internațională, cu taste moarte)"
-#: rules/base.extras.xml:531
+#: rules/base.extras.xml:549
msgid "Polish (Colemak)"
msgstr "Poloneză (Colemak)"
-#: rules/base.extras.xml:537
+#: rules/base.extras.xml:555
msgid "Polish (Colemak-DH)"
msgstr "Poloneză (Colemak-DH)"
-#: rules/base.extras.xml:543
+#: rules/base.extras.xml:561
msgid "Polish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Poloneză (Tip 6/7 Sun)"
-#: rules/base.extras.xml:549
+#: rules/base.extras.xml:567
msgid "Polish (Glagolica)"
msgstr "Poloneză (Glagolica)"
-#: rules/base.extras.xml:568
+#: rules/base.extras.xml:573
+msgid "Polish (lefty)"
+msgstr "Poloneză (stângace)"
+
+#: rules/base.extras.xml:592
msgid "Crimean Tatar (Dobruja Q)"
msgstr "Tătară din Crimea (Dobruja-1 Q)"
-#: rules/base.extras.xml:577
+#: rules/base.extras.xml:601
msgid "Romanian (ergonomic Touchtype)"
msgstr "Română (Touchtype ergonomică)"
-#: rules/base.extras.xml:583
+#: rules/base.extras.xml:607
msgid "Romanian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Română (Tip 6/7 Sun)"
-#: rules/base.extras.xml:601
+#: rules/base.extras.xml:625
msgid "Serbian (combining accents instead of dead keys)"
msgstr "Sârbă (combinarea accentelor în loc de taste moarte)"
-#: rules/base.extras.xml:616
+#: rules/base.extras.xml:640
msgid "Church Slavonic"
msgstr "Slavonă de biserică"
-#: rules/base.extras.xml:626
+#: rules/base.extras.xml:650
msgid "Russian (with Ukrainian-Belorussian layout)"
msgstr "Rusă (cu aspect Ucrainean-Belarusesc)"
-#: rules/base.extras.xml:637
+#: rules/base.extras.xml:661
msgid "Russian (Rulemak, phonetic Colemak)"
msgstr "Rusă (Rulemak, Colemak fonetică)"
-#: rules/base.extras.xml:643
+#: rules/base.extras.xml:667
msgid "Russian (phonetic Macintosh)"
msgstr "Rusă (Macintosh fonetic)"
-#: rules/base.extras.xml:649
+#: rules/base.extras.xml:673
msgid "Russian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Rusă (Tip 6/7 Sun)"
-#: rules/base.extras.xml:655
+#: rules/base.extras.xml:679
msgid "Russian (with US punctuation)"
msgstr "Rusă (cu punctuație SUA)"
-#: rules/base.extras.xml:662
+#: rules/base.extras.xml:685
+msgid "Russian (GOST 6431-75)"
+msgstr "Rusă (GOST 6431-75)"
+
+#: rules/base.extras.xml:691
+msgid "Russian (GOST 14289-88)"
+msgstr "Rusă (GOST 14289-88)"
+
+#: rules/base.extras.xml:698
msgid "Russian (Polyglot and Reactionary)"
msgstr "Rusă (Polyglot și reacționar)"
-#: rules/base.extras.xml:746
+#: rules/base.extras.xml:782
msgid "Armenian (OLPC, phonetic)"
msgstr "Armeană (fonetică, OLPC)"
-#: rules/base.extras.xml:764
+#: rules/base.extras.xml:800
msgid "Hebrew (Biblical, SIL phonetic)"
msgstr "Ebraică (Biblică, fonetică SIL)"
-#: rules/base.extras.xml:782
+#: rules/base.extras.xml:818
msgid "Arabic (Sun Type 6/7)"
msgstr "Arabă (Tip 6/7 Sun)"
-#: rules/base.extras.xml:788
+#: rules/base.extras.xml:824
msgid "Arabic (Arabic numerals, extensions in the 4th level)"
msgstr "Arabă (Numerale arabe, extensii pe nivelul al 4-lea)"
-#: rules/base.extras.xml:794
+#: rules/base.extras.xml:830
msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals, extensions in the 4th level)"
msgstr "Arabă (Numerale arabe estice, extensii pe nivelul all 4-lea)"
-#: rules/base.extras.xml:800
+#: rules/base.extras.xml:836
msgid "Ugaritic instead of Arabic"
msgstr "Ugaritică în loc de Arabă"
-#: rules/base.extras.xml:815
+#: rules/base.extras.xml:842
+msgid "Arabic (ErgoArabic)"
+msgstr "Arabă (arabă ergonomică)"
+
+#: rules/base.extras.xml:857
msgid "Belgian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Belgiană (Tip 6/7 Sun)"
-#: rules/base.extras.xml:830
+#: rules/base.extras.xml:872
msgid "Portuguese (Brazil, Sun Type 6/7)"
msgstr "Portugheză (Brazilia, Tip 6/7 Sun)"
-#: rules/base.extras.xml:845
+#: rules/base.extras.xml:887
msgid "Czech (Sun Type 6/7)"
msgstr "Cehă (Tip 6/7 Sun)"
-#: rules/base.extras.xml:851
+#: rules/base.extras.xml:893
msgid "Czech (programming)"
msgstr "Cehă (programare)"
-#: rules/base.extras.xml:857
+#: rules/base.extras.xml:899
msgid "Czech (typographic)"
msgstr "Cehă (tipografică)"
-#: rules/base.extras.xml:863
+#: rules/base.extras.xml:905
msgid "Czech (coder)"
msgstr "Cehă (codor)"
-#: rules/base.extras.xml:869
+#: rules/base.extras.xml:911
msgid "Czech (programming, typographic)"
msgstr "Cehă (programare, tipografică)"
-#: rules/base.extras.xml:884
+#: rules/base.extras.xml:926
msgid "Danish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Daneză (Tip 6/7 Sun)"
-#: rules/base.extras.xml:899
+#: rules/base.extras.xml:941
msgid "Dutch (Sun Type 6/7)"
msgstr "Olandeză (Tip 6/7 Sun)"
-#: rules/base.extras.xml:914
+#: rules/base.extras.xml:956
msgid "Estonian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Estoniană (Tipul 6/7 Sun)"
-#: rules/base.extras.xml:929
+#: rules/base.extras.xml:971
msgid "Finnish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Finlandeză (Tipul 6/7 Sun)"
-#: rules/base.extras.xml:935
+#: rules/base.extras.xml:977
msgid "Finnish (DAS)"
msgstr "Finlandeză (DAS)"
-#: rules/base.extras.xml:941
+#: rules/base.extras.xml:983
msgid "Finnish (Dvorak)"
msgstr "Finlandeză (Dvorak)"
-#: rules/base.extras.xml:956
+#: rules/base.extras.xml:998
msgid "French (Sun Type 6/7)"
msgstr "Franceză (Tip 6/7 Sun)"
-#: rules/base.extras.xml:962
+#: rules/base.extras.xml:1004
msgid "French (US with dead keys, alt.)"
msgstr "Franceză (SUA cu taste moarte, alternativă)"
-#: rules/base.extras.xml:968
+#: rules/base.extras.xml:1010
msgid "French (US, AZERTY)"
msgstr "Franceză (SUA, AZERTY)"
-#: rules/base.extras.xml:983
+#: rules/base.extras.xml:1025
msgid "Greek (Sun Type 6/7)"
msgstr "Greacă (Tip 6/7 Sun)"
-#: rules/base.extras.xml:989
+#: rules/base.extras.xml:1031
msgid "Greek (Colemak)"
msgstr "Greacă (Colemak)"
-#: rules/base.extras.xml:1004
+#: rules/base.extras.xml:1046
msgid "Italian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Italiană (Tipul 6/7 Sun)"
-#: rules/base.extras.xml:1010
+#: rules/base.extras.xml:1052
msgid "it_lld"
msgstr "it_lld"
-#: rules/base.extras.xml:1011
+#: rules/base.extras.xml:1053
msgid "Italian (Ladin)"
msgstr "Italiană (Ladin)"
-#: rules/base.extras.xml:1021
+#: rules/base.extras.xml:1063
msgid "Italian (Dvorak)"
msgstr "Italiană (Dvorak)"
-#: rules/base.extras.xml:1039
+#: rules/base.extras.xml:1081
msgid "Japanese (Sun Type 6)"
msgstr "Japoneză (Tip 6 Sun)"
-#: rules/base.extras.xml:1045
+#: rules/base.extras.xml:1087
msgid "Japanese (Sun Type 7, PC-compatible)"
msgstr "Japoneză (Tipul 7 Sun, compatibilă PC)"
-#: rules/base.extras.xml:1051
+#: rules/base.extras.xml:1093
msgid "Japanese (Sun Type 7, Sun-compatible)"
msgstr "Japoneză (Tipul 7 Sun, compatibilă Sun)"
-#: rules/base.extras.xml:1066
+#: rules/base.extras.xml:1108
msgid "Norwegian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Norvegiană (Tipul 6/7 Sun)"
-#: rules/base.extras.xml:1081
+#: rules/base.extras.xml:1123
+msgid "Urdu (Pakistan, Navees)"
+msgstr "Urdu (Pakistan, Navees)"
+
+#: rules/base.extras.xml:1141
msgid "Portuguese (Sun Type 6/7)"
msgstr "Portugheză (Tip 6/7 Sun)"
-#: rules/base.extras.xml:1087
+#: rules/base.extras.xml:1147
msgid "Portuguese (Colemak)"
msgstr "Portugheză (Colemak)"
-#: rules/base.extras.xml:1102
+#: rules/base.extras.xml:1162
msgid "Slovak (ACC layout, only accented letters)"
msgstr "Slovacă (aranjament ACC, doar caractere cu accent)"
-#: rules/base.extras.xml:1108
+#: rules/base.extras.xml:1168
msgid "Slovak (Sun Type 6/7)"
msgstr "Slovacă (Tip 6/7 Sun)"
-#: rules/base.extras.xml:1123
+#: rules/base.extras.xml:1183
msgid "Spanish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Spaniolă (Tip 6/7 Sun)"
-#: rules/base.extras.xml:1138
+#: rules/base.extras.xml:1198
msgid "Swedish (Dvorak A5)"
msgstr "Suedeză (Dvorak A5)"
-#: rules/base.extras.xml:1144
+#: rules/base.extras.xml:1204
msgid "Swedish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Suedeză (Tipul 6/7 Sun)"
-#: rules/base.extras.xml:1150
+#: rules/base.extras.xml:1210
msgid "Elfdalian (Swedish, with combining ogonek)"
msgstr "Elfdaliană (Suedeză, cu combinarea ogonek)"
-#: rules/base.extras.xml:1168
+#: rules/base.extras.xml:1228
msgid "German (Switzerland, Sun Type 6/7)"
msgstr "Germană (Elveția, Tip 6/7 Sun)"
-#: rules/base.extras.xml:1174
+#: rules/base.extras.xml:1234
msgid "French (Switzerland, Sun Type 6/7)"
msgstr "Franceză (Elveția, Tip 6/7 Sun)"
-#: rules/base.extras.xml:1189
+#: rules/base.extras.xml:1249
msgid "Turkish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Turcă (Tip 6/7 Sun)"
-#: rules/base.extras.xml:1210
+#: rules/base.extras.xml:1261
+msgid "Turkish (Turkey, Latin Q, Swap i and ı)"
+msgstr "Turcă (Turcia, alfabet latin Q, i and ı interschimbate)"
+
+#: rules/base.extras.xml:1276
msgid "Ukrainian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Ucraineană (Tip 6/7 Sun)"
-#: rules/base.extras.xml:1225
+#: rules/base.extras.xml:1291
msgid "English (UK, Sun Type 6/7)"
msgstr "Engleză (Marea Britanie, Tip 6/7 Sun)"
-#: rules/base.extras.xml:1240
+#: rules/base.extras.xml:1306
msgid "Korean (Sun Type 6/7)"
msgstr "Coreeană (Tip 6/7 Sun)"
-#: rules/base.extras.xml:1259
+#: rules/base.extras.xml:1325
msgid "Vietnamese (AÐERTY)"
msgstr "Vietnameză (AÐERTY)"
-#: rules/base.extras.xml:1265
+#: rules/base.extras.xml:1331
msgid "Vietnamese (QĐERTY)"
msgstr "Vietnameză (QĐERTY)"
#. Keyboard indicator for European layouts
-#: rules/base.extras.xml:1274
+#: rules/base.extras.xml:1340
msgid "eu"
msgstr "eu"
-#: rules/base.extras.xml:1275
+#: rules/base.extras.xml:1341
msgid "EurKEY (US)"
msgstr "EurKEY (US)"
#. Keyboard layouts for transcription and transliteration systems
-#: rules/base.extras.xml:1301
+#: rules/base.extras.xml:1367
msgid "International Phonetic Alphabet"
msgstr "Alfabet fonetic internațional"
-#: rules/base.extras.xml:1317
+#: rules/base.extras.xml:1373
+msgid "International Phonetic Alphabet (QWERTY)"
+msgstr "Alfabet fonetic internațional (QWERTY)"
+
+#: rules/base.extras.xml:1390
msgid "Modi (KaGaPa phonetic)"
msgstr "Modi (KaGaPa fonetic)"
-#: rules/base.extras.xml:1326
+#: rules/base.extras.xml:1399
msgid "sas"
msgstr "sas"
-#: rules/base.extras.xml:1327
+#: rules/base.extras.xml:1400
msgid "Sanskrit symbols"
msgstr "Simboluri Sanscrite"
-#: rules/base.extras.xml:1347
+#: rules/base.extras.xml:1410
+msgid "Urdu (Navees)"
+msgstr "Urdu (Navees)"
+
+#: rules/base.extras.xml:1430
msgid "Number key 4 when pressed in isolation"
msgstr "Tasta numerică 4 când este apăsată în izolare"
-#: rules/base.extras.xml:1353
+#: rules/base.extras.xml:1436
msgid "Number key 9 when pressed in isolation"
msgstr "Tasta numerică 9 când este apăsată în izolare"
-#: rules/base.extras.xml:1361
+#: rules/base.extras.xml:1444
msgid "Parentheses position"
msgstr "Poziția parantezelor"
-#: rules/base.extras.xml:1366
+#: rules/base.extras.xml:1449
msgid "Swap with square brackets"
-msgstr "Interschimbă cu parantezele pătrate"
+msgstr "Interschimbă cu parantezele drepte"
+
+#~ msgid "Afghani"
+#~ msgstr "Afghani"
+
+#~ msgid "Persian (Afghanistan, Dari OLPC)"
+#~ msgstr "Persană (Afganistan, Dari OLPC)"
+
+#~ msgid "Ottoman"
+#~ msgstr "Otoman"
+
+#~ msgid "Japanese (PC-98)"
+#~ msgstr "Japoneză (PC-98)"
#~ msgid "Kabyle (azerty layout, dead keys)"
#~ msgstr "Kabyle (aranjament azerty, taste moarte)"
@@ -5748,9 +5856,6 @@ msgstr "Interschimbă cu parantezele pătrate"
#~ msgid "Bel"
#~ msgstr "Bel"
-#~ msgid "Bgd"
-#~ msgstr "Bgd"
-
#~ msgid "Bhutan"
#~ msgstr "Butan"
@@ -5949,9 +6054,6 @@ msgstr "Interschimbă cu parantezele pătrate"
#~ msgid "Malta"
#~ msgstr "Malta"
-#~ msgid "Mao"
-#~ msgstr "Mao"
-
#~ msgid "Mkd"
#~ msgstr "Mkd"
@@ -5988,9 +6090,6 @@ msgstr "Interschimbă cu parantezele pătrate"
#~ msgid "Norway"
#~ msgstr "Norvegia"
-#~ msgid "OLPC Dari"
-#~ msgstr "OLPC Dari"
-
#~ msgid "OLPC Pashto"
#~ msgstr "OLPC Pashto"