diff options
Diffstat (limited to 'po/ro.po')
-rw-r--r-- | po/ro.po | 2447 |
1 files changed, 1273 insertions, 1174 deletions
@@ -4,22 +4,22 @@ # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2009. # Lucian Adrian Grijincu <lucian.grijincu@gmail.com>, 2010. # Laurențiu Cristian Ion <ionlaurentiucristian@gmail.com>, 2011. -# Daniel Șerbănescu <daniel [at] serbanescu [dot] dk>, 2018. +# Daniel Șerbănescu <daniel [at] serbanescu [dot] dk>, 2018, 2022. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: xkeyboard-config 2.32.99\n" +"Project-Id-Version: xkeyboard-config 2.34.99\n" "Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2021-05-20 23:57+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2021-05-23 00:56+0200\n" -"Last-Translator: Florentina Mușat <florentina.musat.28@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2022-01-19 21:52+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-01-20 18:16+0100\n" +"Last-Translator: Daniel Șerbănescu <daniel@serbanescu.dk>\n" "Language-Team: Romanian <translation-team-ro@lists.sourceforge.net>\n" "Language: ro\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n" -"X-Generator: Poedit 2.4.3\n" +"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" +"X-Generator: Poedit 3.0.1\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2010-08-06 19:56+0000\n" #: rules/base.xml:8 @@ -44,7 +44,7 @@ msgstr "PC 104 taste, generică cu Enter în formă de L" #: rules/base.xml:43 msgid "Generic 105-key PC" -msgstr "PC 105taste, generică" +msgstr "PC 105 taste, generică" #: rules/base.xml:50 msgid "Dell 101-key PC" @@ -146,4271 +146,4331 @@ msgstr "BTC 9019U" msgid "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming" msgstr "BTC 9116U Mini fără fir, pentru Internet și jocuri" -#: rules/base.xml:224 +#: rules/base.xml:225 msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd" msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd" -#: rules/base.xml:230 +#: rules/base.xml:232 msgid "Cherry CyMotion Master XPress" msgstr "Cherry CyMotion Master XPress" -#: rules/base.xml:237 +#: rules/base.xml:239 msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alt.)" msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (alt.)" -#: rules/base.xml:244 +#: rules/base.xml:246 msgid "Cherry CyBo@rd USB-Hub" msgstr "Cherry CyBo@rd USB-Hub" -#: rules/base.xml:251 +#: rules/base.xml:253 msgid "Cherry CyMotion Expert" msgstr "Cherry CyMotion Expert" -#: rules/base.xml:258 +#: rules/base.xml:260 msgid "Cherry B.UNLIMITED" msgstr "Cherry B.UNLIMITED" -#: rules/base.xml:265 +#: rules/base.xml:267 msgid "Chicony Internet" msgstr "Chicony pentru Internet" -#: rules/base.xml:272 +#: rules/base.xml:274 msgid "Chicony KU-0108" msgstr "Chicony KU-0108" -#: rules/base.xml:279 +#: rules/base.xml:281 msgid "Chicony KU-0420" msgstr "Chicony KU-0420" -#: rules/base.xml:286 +#: rules/base.xml:288 msgid "Chicony KB-9885" msgstr "Chicony KB-9885" -#: rules/base.xml:293 +#: rules/base.xml:295 msgid "Compaq Easy Access" msgstr "Compaq cu acces facil" -#: rules/base.xml:300 +#: rules/base.xml:302 msgid "Compaq Internet (7 keys)" msgstr "Compaq pentru Internet (7 taste)" -#: rules/base.xml:307 +#: rules/base.xml:309 msgid "Compaq Internet (13 keys)" msgstr "Compaq pentru Internet (13 taste)" -#: rules/base.xml:314 +#: rules/base.xml:316 msgid "Compaq Internet (18 keys)" msgstr "Compaq pentru Internet (18 taste)" -#: rules/base.xml:321 +#: rules/base.xml:323 msgid "Cherry CyMotion Master Linux" msgstr "Cherry CyMotion Master pentru Linux" -#: rules/base.xml:328 +#: rules/base.xml:330 msgid "Compaq Armada laptop" msgstr "Laptop Compaq Amada" -#: rules/base.xml:335 +#: rules/base.xml:337 msgid "Compaq Presario laptop" msgstr "Laptop Compaq Presario" -#: rules/base.xml:342 +#: rules/base.xml:344 msgid "Compaq iPaq" msgstr "Compaq iPaq" -#: rules/base.xml:349 +#: rules/base.xml:351 msgid "Dell" msgstr "Dell" -#: rules/base.xml:356 +#: rules/base.xml:358 msgid "Dell SK-8125" msgstr "Dell SK-8125" -#: rules/base.xml:363 +#: rules/base.xml:365 msgid "Dell SK-8135" msgstr "Dell SK-8135" -#: rules/base.xml:370 +#: rules/base.xml:372 msgid "Dell USB Multimedia" msgstr "Dell USB Multimedia" -#: rules/base.xml:377 +#: rules/base.xml:379 msgid "Dell Inspiron 6000/8000 laptop" msgstr "Laptop Dell Inspiron 6000/8000" -#: rules/base.xml:384 +#: rules/base.xml:386 msgid "Dell Precision M laptop" msgstr "Laptop Dell Precision M" -#: rules/base.xml:391 +#: rules/base.xml:393 msgid "Dexxa Wireless Desktop" msgstr "Dexxa fără fir, pentru desktop" -#: rules/base.xml:398 +#: rules/base.xml:400 msgid "Diamond 9801/9802" msgstr "Diamond 9801/9802" -#: rules/base.xml:405 +#: rules/base.xml:407 msgid "DTK2000" msgstr "DTK2000" -#: rules/base.xml:411 +#: rules/base.xml:414 msgid "Ennyah DKB-1008" msgstr "Ennyah DKB-1008" -#: rules/base.xml:418 +#: rules/base.xml:421 msgid "Fujitsu-Siemens Amilo laptop" msgstr "Laptop Fujitsu-Siemens Amilo" -#: rules/base.xml:425 +#: rules/base.xml:428 msgid "Genius Comfy KB-16M/Multimedia KWD-910" msgstr "Genius Comfy KB-16M/Multimedia KWD-910" -#: rules/base.xml:432 +#: rules/base.xml:435 msgid "Genius Comfy KB-12e" msgstr "Genius Comfy KB-12e" -#: rules/base.xml:439 +#: rules/base.xml:442 msgid "Genius Comfy KB-21e-Scroll" msgstr "Genius Comfy KB-21e-Scroll" -#: rules/base.xml:446 +#: rules/base.xml:449 msgid "Genius KB-19e NB" msgstr "Genius KB-19e NB" -#: rules/base.xml:453 +#: rules/base.xml:456 msgid "Genius KKB-2050HS" msgstr "Genius KKB-2050HS" -#: rules/base.xml:460 +#: rules/base.xml:463 msgid "Gyration" msgstr "Gyration" -#: rules/base.xml:467 +#: rules/base.xml:470 msgid "Kinesis" msgstr "Kinesis" -#: rules/base.xml:474 +#: rules/base.xml:477 msgid "Logitech" msgstr "Logitech" -#: rules/base.xml:481 +#: rules/base.xml:484 msgid "Logitech G15 extra keys via G15daemon" msgstr "Logitech G15 cu taste suplimentare via G15daemon" -#: rules/base.xml:488 +#: rules/base.xml:491 msgid "Hewlett-Packard Internet" msgstr "Hewlett-Packard pentru Internet" -#: rules/base.xml:495 +#: rules/base.xml:498 msgid "Hewlett-Packard NEC SK-2500 Multimedia" msgstr "Hewlett-Packard NEC SK-2500 cu taste multimedia" -#: rules/base.xml:502 +#: rules/base.xml:505 msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" -#: rules/base.xml:509 +#: rules/base.xml:512 msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" -#: rules/base.xml:516 +#: rules/base.xml:519 msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" -#: rules/base.xml:523 +#: rules/base.xml:526 msgid "Hewlett-Packard Pavilion dv5" msgstr "Hewlett-Packard Pavilion dv5" -#: rules/base.xml:530 +#: rules/base.xml:533 msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT1100" msgstr "Hewlett-Packard Pavilion ZT1100" -#: rules/base.xml:537 +#: rules/base.xml:540 msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" -#: rules/base.xml:544 +#: rules/base.xml:547 msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500" -#: rules/base.xml:551 +#: rules/base.xml:554 msgid "Hewlett-Packard nx9020" msgstr "Hewlett-Packard nx9020" -#: rules/base.xml:558 +#: rules/base.xml:561 msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" -#: rules/base.xml:565 +#: rules/base.xml:568 msgid "Honeywell Euroboard" msgstr "Honeywell Euroboard" -#: rules/base.xml:572 +#: rules/base.xml:575 msgid "Hewlett-Packard Mini 110 laptop" msgstr "Hewlett-Packard Mini 110 pentru laptop" -#: rules/base.xml:579 +#: rules/base.xml:582 msgid "IBM Rapid Access" msgstr "IBM Rapid Access" -#: rules/base.xml:586 +#: rules/base.xml:589 msgid "IBM Rapid Access II" msgstr "IBM Rapid Access II" -#: rules/base.xml:593 +#: rules/base.xml:596 msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" -#: rules/base.xml:600 +#: rules/base.xml:603 msgid "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61" msgstr "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61" -#: rules/base.xml:607 +#: rules/base.xml:610 msgid "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t" msgstr "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t" -#: rules/base.xml:614 +#: rules/base.xml:617 msgid "IBM Space Saver" msgstr "IBM Space Saver" -#: rules/base.xml:621 +#: rules/base.xml:624 msgid "Logitech Access" msgstr "Logitech Access" -#: rules/base.xml:628 +#: rules/base.xml:631 msgid "Logitech Cordless Desktop LX-300" msgstr "Logitech LX-300 fără fir, pentru desktop" -#: rules/base.xml:635 rules/base.xml:643 +#: rules/base.xml:638 rules/base.xml:646 msgid "Logitech Internet 350" msgstr "Logitech 350 pentru Internet" -#: rules/base.xml:650 +#: rules/base.xml:653 msgid "Logitech Cordless Desktop" msgstr "Logitech fără fir pentru desktop" -#: rules/base.xml:657 +#: rules/base.xml:660 msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch" msgstr "Logitech iTouch fără fir pentru desktop" -#: rules/base.xml:664 rules/base.xml:699 +#: rules/base.xml:667 rules/base.xml:702 msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator" msgstr "Logitech Navigator fără fir pentru desktop" -#: rules/base.xml:671 +#: rules/base.xml:674 msgid "Logitech Cordless Desktop Optical" msgstr "Logitech Optical fără fir pentru desktop" -#: rules/base.xml:678 +#: rules/base.xml:681 msgid "Logitech Cordless Desktop (alt.)" msgstr "Logitech fără fir pentru desktop (alternativă)" -#: rules/base.xml:685 +#: rules/base.xml:688 msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (2nd alt.)" msgstr "Logitech Pro fără fir pentru desktop (opțiune alternativă 2)" -#: rules/base.xml:692 +#: rules/base.xml:695 msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator" msgstr "Logitech Freedom/Desktop Navigator fără fir" -#: rules/base.xml:706 +#: rules/base.xml:709 msgid "Logitech iTouch Cordless Y-RB6" msgstr "Logitech iTouch Y-RB6 fără fir" -#: rules/base.xml:713 +#: rules/base.xml:716 msgid "Logitech Internet" msgstr "Logitech pentru Internet" -#: rules/base.xml:720 +#: rules/base.xml:723 msgid "Logitech iTouch" msgstr "Logitech iTouch" -#: rules/base.xml:727 +#: rules/base.xml:730 msgid "Logitech Internet Navigator" msgstr "Logitech Internet Navigator" -#: rules/base.xml:734 +#: rules/base.xml:737 msgid "Logitech Cordless Desktop EX110" msgstr "Logitech EX110 fără fir pentru desktop" -#: rules/base.xml:741 +#: rules/base.xml:744 msgid "Logitech iTouch Internet Navigator SE" msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator SE" -#: rules/base.xml:748 +#: rules/base.xml:751 msgid "Logitech iTouch Internet Navigator SE USB" msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator SE USB" -#: rules/base.xml:755 +#: rules/base.xml:758 msgid "Logitech Ultra-X" msgstr "Logitech Ultra-X" -#: rules/base.xml:762 +#: rules/base.xml:765 msgid "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop" msgstr "Logitech Ultra-X fără fir, pentru desktop, cu taste media" -#: rules/base.xml:769 +#: rules/base.xml:772 msgid "Logitech diNovo" msgstr "Logitech diNovo" -#: rules/base.xml:776 +#: rules/base.xml:779 msgid "Logitech diNovo Edge" msgstr "Logitech diNovo Edge" -#: rules/base.xml:783 +#: rules/base.xml:786 msgid "Memorex MX1998" msgstr "Memorex MX1998" -#: rules/base.xml:790 +#: rules/base.xml:793 msgid "Memorex MX2500 EZ-Access" msgstr "Memorex MX2500 EZ-Access" -#: rules/base.xml:797 +#: rules/base.xml:800 msgid "Memorex MX2750" msgstr "Memorex MX2750" -#: rules/base.xml:804 +#: rules/base.xml:807 msgid "Microsoft Natural Ergonomic 4000" msgstr "Microsoft Natural 4000 ergonomică" -#: rules/base.xml:811 +#: rules/base.xml:814 msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic 7000" msgstr "Microsoft Natural 7000 ergonomică, fără fir" -#: rules/base.xml:818 +#: rules/base.xml:821 msgid "Microsoft Internet" msgstr "Microsoft pentru Internet" -#: rules/base.xml:825 +#: rules/base.xml:828 msgid "Microsoft Natural Pro/Internet Pro" msgstr "Microsoft Natural Pro/Internet Pro" -#: rules/base.xml:832 +#: rules/base.xml:835 msgid "Microsoft Natural Pro USB/Internet Pro" msgstr "Microsoft Natural Pro USB/Internet Pro" -#: rules/base.xml:839 +#: rules/base.xml:842 msgid "Microsoft Natural Pro OEM" msgstr "Microsoft Natural Pro OEM" -#: rules/base.xml:846 +#: rules/base.xml:849 msgid "ViewSonic KU-306 Internet" msgstr "ViewSonic KU-306 pentru Internet" -#: rules/base.xml:853 +#: rules/base.xml:856 msgid "Microsoft Internet Pro (Swedish)" msgstr "Microsoft Internet Pro (Suedez)" -#: rules/base.xml:860 +#: rules/base.xml:863 msgid "Microsoft Office Keyboard" msgstr "Tastatură pentru birou Microsoft" -#: rules/base.xml:867 +#: rules/base.xml:870 msgid "Microsoft Wireless Multimedia 1.0A" msgstr "Microsoft 1.0A fără fir, cu taste multimedia" -#: rules/base.xml:874 +#: rules/base.xml:877 msgid "Microsoft Surface" msgstr "Microsoft Surface" -#: rules/base.xml:881 +#: rules/base.xml:884 msgid "Microsoft Natural Elite" msgstr "Microsoft Natural Elite" -#: rules/base.xml:888 +#: rules/base.xml:891 msgid "Microsoft Comfort Curve 2000" msgstr "Microsoft Comfort Curve 2000" -#: rules/base.xml:895 +#: rules/base.xml:898 msgid "Ortek Multimedia/Internet MCK-800" msgstr "Ortek MCK-800 pentru Multimedia/Internet" -#: rules/base.xml:902 +#: rules/base.xml:905 msgid "Propeller Voyager KTEZ-1000" msgstr "Propeller Voyager KTEZ-1000" -#: rules/base.xml:909 +#: rules/base.xml:912 msgid "QTronix Scorpius 98N+" msgstr "QTronix Scorpius 98N+" -#: rules/base.xml:916 +#: rules/base.xml:919 msgid "Samsung SDM 4500P" msgstr "Samsung SDM 4500P" -#: rules/base.xml:923 +#: rules/base.xml:926 msgid "Samsung SDM 4510P" msgstr "Samsung SDM 4510P" -#: rules/base.xml:930 +#: rules/base.xml:933 msgid "Sanwa Supply SKB-KG3" msgstr "Sanwa Supply SKB-KG3" -#: rules/base.xml:937 +#: rules/base.xml:940 msgid "NEC SK-1300" msgstr "NEC SK-1300" -#: rules/base.xml:944 +#: rules/base.xml:947 msgid "NEC SK-2500" msgstr "NEC SK-2500" -#: rules/base.xml:951 +#: rules/base.xml:954 msgid "NEC SK-6200" msgstr "NEC SK-6200" -#: rules/base.xml:958 +#: rules/base.xml:961 msgid "NEC SK-7100" msgstr "NEC SK-7100" -#: rules/base.xml:965 +#: rules/base.xml:968 msgid "Super Power Multimedia" msgstr "Super Power pentru Multimedia" -#: rules/base.xml:972 +#: rules/base.xml:975 msgid "SVEN Ergonomic 2500" msgstr "SVEN 2500 ergonomică" -#: rules/base.xml:979 +#: rules/base.xml:982 msgid "SVEN Slim 303" msgstr "SVEN Slim 303" -#: rules/base.xml:986 +#: rules/base.xml:989 msgid "Symplon PaceBook tablet" msgstr "Symplon PaceBook pentru tabletă" -#: rules/base.xml:993 +#: rules/base.xml:996 msgid "Toshiba Satellite S3000" msgstr "Toshiba Satellite S3000" -#: rules/base.xml:1000 +#: rules/base.xml:1003 msgid "Trust Wireless Classic" msgstr "Trust Wireless Classic" -#: rules/base.xml:1007 +#: rules/base.xml:1010 msgid "Trust Direct Access" msgstr "Trust Direct Access" -#: rules/base.xml:1014 +#: rules/base.xml:1017 msgid "Trust Slimline" msgstr "Trust Slimline" -#: rules/base.xml:1021 +#: rules/base.xml:1024 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2020" msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2020" -#: rules/base.xml:1028 +#: rules/base.xml:1031 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2" msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2" -#: rules/base.xml:1035 +#: rules/base.xml:1038 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB" msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB" -#: rules/base.xml:1042 +#: rules/base.xml:1045 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU mode)" msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (mod 102/105:EU)" -#: rules/base.xml:1049 +#: rules/base.xml:1052 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP mode)" msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (mod 106:JP)" -#: rules/base.xml:1056 +#: rules/base.xml:1059 msgid "Yahoo! Internet" msgstr "Yahoo! Internet" -#: rules/base.xml:1063 +#: rules/base.xml:1066 msgid "MacBook/MacBook Pro" msgstr "MacBook/MacBook Pro" -#: rules/base.xml:1070 +#: rules/base.xml:1073 msgid "MacBook/MacBook Pro (intl.)" msgstr "MacBook/MacBook Pro (intl.)" -#: rules/base.xml:1077 +#: rules/base.xml:1080 msgid "Macintosh" msgstr "Macintosh" -#: rules/base.xml:1084 +#: rules/base.xml:1087 msgid "Macintosh Old" msgstr "Macintosh veche" -#: rules/base.xml:1091 +#: rules/base.xml:1094 msgid "Happy Hacking for Mac" msgstr "Happy Hacking pentru Mac" -#: rules/base.xml:1098 +#: rules/base.xml:1101 msgid "Acer C300" msgstr "Acer C300" -#: rules/base.xml:1105 +#: rules/base.xml:1108 msgid "Acer Ferrari 4000" msgstr "Acer Ferrari 4000" -#: rules/base.xml:1112 +#: rules/base.xml:1115 msgid "Acer laptop" msgstr "Laptop Acer" -#: rules/base.xml:1119 +#: rules/base.xml:1122 msgid "Asus laptop" msgstr "Laptop Asus" -#: rules/base.xml:1126 +#: rules/base.xml:1129 msgid "Apple" msgstr "Apple" -#: rules/base.xml:1133 +#: rules/base.xml:1136 msgid "Apple laptop" msgstr "Laptop Apple" -#: rules/base.xml:1140 +#: rules/base.xml:1143 msgid "Apple Aluminium (ANSI)" msgstr "Apple Aluminium (ANSI)" -#: rules/base.xml:1147 +#: rules/base.xml:1150 msgid "Apple Aluminium (ISO)" msgstr "Apple Aluminium (ISO)" -#: rules/base.xml:1154 +#: rules/base.xml:1157 msgid "Apple Aluminium (JIS)" msgstr "Apple Aluminium (JIS)" -#: rules/base.xml:1161 +#: rules/base.xml:1164 msgid "Silvercrest Multimedia Wireless" msgstr "Silvercrest Multimedia Fără fir" -#: rules/base.xml:1168 +#: rules/base.xml:1171 msgid "eMachines m6800 laptop" msgstr "laptop m6800 eMachines" -#: rules/base.xml:1175 +#: rules/base.xml:1178 msgid "BenQ X-Touch" msgstr "BenQ X-Touch" -#: rules/base.xml:1182 +#: rules/base.xml:1185 msgid "BenQ X-Touch 730" msgstr "BenQ X-Touch 730" -#: rules/base.xml:1189 +#: rules/base.xml:1192 msgid "BenQ X-Touch 800" msgstr "BenQ X-Touch 800" -#: rules/base.xml:1196 +#: rules/base.xml:1199 msgid "Happy Hacking" msgstr "Happy Hacking" -#: rules/base.xml:1203 +#: rules/base.xml:1206 msgid "Classmate PC" msgstr "Classmate PC" -#: rules/base.xml:1210 +#: rules/base.xml:1213 msgid "OLPC" msgstr "OLPC" -#: rules/base.xml:1217 +#: rules/base.xml:1220 msgid "Sun Type 7 USB" msgstr "USB Tip 7 Sun" -#: rules/base.xml:1224 +#: rules/base.xml:1227 msgid "Sun Type 7 USB (European)" msgstr "USB Tip 7 Sun (European)" -#: rules/base.xml:1231 +#: rules/base.xml:1234 msgid "Sun Type 7 USB (Unix)" msgstr "USB Tip 7 Sun (Unix)" -#: rules/base.xml:1238 +#: rules/base.xml:1241 msgid "Sun Type 7 USB (Japanese)/Japanese 106-key" msgstr "USB Tip 7 Sun (Japoneză)/Japoneză 106-taste" -#: rules/base.xml:1245 +#: rules/base.xml:1248 msgid "Sun Type 6/7 USB" msgstr "USB Tip 6/7 Sun" -#: rules/base.xml:1252 +#: rules/base.xml:1255 msgid "Sun Type 6/7 USB (European)" msgstr "USB Tip 6/7 Sun (European)" -#: rules/base.xml:1259 +#: rules/base.xml:1262 msgid "Sun Type 6 USB (Unix)" msgstr "USB Tip 6 Sun (Unix)" -#: rules/base.xml:1266 +#: rules/base.xml:1269 msgid "Sun Type 6 USB (Japanese)" msgstr "USB Tip 6 Sun (Japanese)" -#: rules/base.xml:1273 +#: rules/base.xml:1276 msgid "Sun Type 6 (Japanese)" msgstr "Tip 6 Sun (Japoneză)" -#: rules/base.xml:1280 +#: rules/base.xml:1283 msgid "Targa Visionary 811" msgstr "Targa Visionary 811" -#: rules/base.xml:1287 +#: rules/base.xml:1290 msgid "Unitek KB-1925" msgstr "Unitek KB-1925" -#: rules/base.xml:1294 +#: rules/base.xml:1297 msgid "FL90" msgstr "FL90" -#: rules/base.xml:1301 +#: rules/base.xml:1304 msgid "Creative Desktop Wireless 7000" msgstr "Creative Desktop Wireless 7000" -#: rules/base.xml:1308 +#: rules/base.xml:1311 msgid "Truly Ergonomic 227" msgstr "Cu adevărat ergonomică 227" -#: rules/base.xml:1315 +#: rules/base.xml:1318 msgid "Truly Ergonomic 229" msgstr "Cu adevărat ergonomică 229" -#: rules/base.xml:1322 +#: rules/base.xml:1325 msgid "SteelSeries Apex 300 (Apex RAW)" msgstr "SteelSeries Apex 300 (Apex RAW)" -#: rules/base.xml:1329 +#: rules/base.xml:1332 msgid "Chromebook" msgstr "Chromebook" #. Keyboard indicator for English layouts #. Keyboard indicator for Australian layouts #. Keyboard indicator for English layouts -#: rules/base.xml:1339 rules/base.xml:1759 rules/base.xml:2294 -#: rules/base.xml:2775 rules/base.xml:3435 rules/base.xml:5610 -#: rules/base.xml:5863 rules/base.xml:5906 rules/base.xml:6051 -#: rules/base.xml:6062 rules/base.extras.xml:352 rules/base.extras.xml:1218 +#: rules/base.xml:1342 rules/base.xml:1768 rules/base.xml:2303 +#: rules/base.xml:2844 rules/base.xml:3504 rules/base.xml:5691 +#: rules/base.xml:5945 rules/base.xml:5988 rules/base.xml:6133 +#: rules/base.xml:6144 rules/base.extras.xml:352 rules/base.extras.xml:1284 msgid "en" msgstr "en" -#: rules/base.xml:1340 rules/base.extras.xml:353 +#: rules/base.xml:1343 rules/base.extras.xml:353 msgid "English (US)" msgstr "Engleză (SUA)" #. Keyboard indicator for Cherokee layouts -#: rules/base.xml:1350 +#: rules/base.xml:1353 msgid "chr" msgstr "chr" -#: rules/base.xml:1351 +#: rules/base.xml:1354 msgid "Cherokee" msgstr "Cherokee" -#: rules/base.xml:1360 +#: rules/base.xml:1363 msgid "haw" msgstr "haw" -#: rules/base.xml:1361 +#: rules/base.xml:1364 msgid "Hawaiian" msgstr "Hawaiiană" -#: rules/base.xml:1370 +#: rules/base.xml:1373 msgid "English (US, euro on 5)" msgstr "Engleză (SUA, cu euro pe 5)" -#: rules/base.xml:1376 +#: rules/base.xml:1379 msgid "English (US, intl., with dead keys)" msgstr "Engleză (SUA, internațională cu taste moarte)" -#: rules/base.xml:1382 +#: rules/base.xml:1385 msgid "English (US, alt. intl.)" msgstr "Engleză (SUA, internațională alternativă)" -#: rules/base.xml:1388 +#: rules/base.xml:1391 msgid "English (Colemak)" msgstr "Engleză (Colemak)" -#: rules/base.xml:1394 +#: rules/base.xml:1397 msgid "English (Colemak-DH)" msgstr "Engleză (Colemak-DH)" -#: rules/base.xml:1400 +#: rules/base.xml:1403 msgid "English (Colemak-DH ISO)" msgstr "Engleză (Colemak-DH ISO)" -#: rules/base.xml:1406 +#: rules/base.xml:1409 msgid "English (Dvorak)" msgstr "Engleză (Dvorak)" -#: rules/base.xml:1412 +#: rules/base.xml:1415 msgid "English (Dvorak, intl., with dead keys)" msgstr "English (Dvorak, internațională, cu taste moarte)" -#: rules/base.xml:1418 +#: rules/base.xml:1421 msgid "English (Dvorak, alt. intl.)" msgstr "Engleză (Dvorak, internațională alternativă)" -#: rules/base.xml:1424 +#: rules/base.xml:1427 msgid "English (Dvorak, left-handed)" msgstr "Engleză (Dvorak, pentru stângaci)" -#: rules/base.xml:1430 +#: rules/base.xml:1433 msgid "English (Dvorak, right-handed)" msgstr "Engleză (Dvorak, pentru dreptaci)" -#: rules/base.xml:1436 +#: rules/base.xml:1439 msgid "English (classic Dvorak)" msgstr "Engleză (Dvorak clasică)" -#: rules/base.xml:1442 +#: rules/base.xml:1445 msgid "English (programmer Dvorak)" msgstr "Engleză (Dvorak pentru programatori)" -#: rules/base.xml:1448 +#: rules/base.xml:1451 +msgid "English (Dvorak, Macintosh)" +msgstr "Engleză (Dvorak, Macintosh)" + +#: rules/base.xml:1457 msgid "English (US, Symbolic)" msgstr "Engleză (SUA, simbolică)" #. Keyboard indicator for Russian layouts -#: rules/base.xml:1455 rules/base.xml:2999 rules/base.xml:3559 -#: rules/base.xml:3709 rules/base.xml:4126 rules/base.xml:4620 -#: rules/base.xml:4716 rules/base.xml:5110 rules/base.xml:5121 +#: rules/base.xml:1464 rules/base.xml:3068 rules/base.xml:3628 +#: rules/base.xml:3778 rules/base.xml:4195 rules/base.xml:4689 +#: rules/base.xml:4785 rules/base.xml:5179 rules/base.xml:5190 #: rules/base.extras.xml:168 rules/base.extras.xml:179 -#: rules/base.extras.xml:609 rules/base.extras.xml:625 -#: rules/base.extras.xml:661 +#: rules/base.extras.xml:633 rules/base.extras.xml:649 +#: rules/base.extras.xml:697 msgid "ru" msgstr "ru" -#: rules/base.xml:1456 +#: rules/base.xml:1465 msgid "Russian (US, phonetic)" msgstr "Rusă (SUA, fonetică)" -#: rules/base.xml:1465 +#: rules/base.xml:1474 msgid "English (Macintosh)" msgstr "Engleză (Macintosh)" -#: rules/base.xml:1471 +#: rules/base.xml:1480 msgid "English (intl., with AltGr dead keys)" msgstr "Engleză (internațională, cu taste moarte AltGr)" -#: rules/base.xml:1482 +#: rules/base.xml:1491 msgid "English (the divide/multiply toggle the layout)" msgstr "Engleză (tastele divide/multiplică comută aranjamentul)" -#: rules/base.xml:1488 +#: rules/base.xml:1497 msgid "Serbo-Croatian (US)" msgstr "Sârbo-croată (SUA)" -#: rules/base.xml:1501 +#: rules/base.xml:1510 msgid "English (Norman)" msgstr "Engleză (Norman)" -#: rules/base.xml:1507 +#: rules/base.xml:1516 msgid "English (Workman)" msgstr "Engleză (Workman)" -#: rules/base.xml:1513 +#: rules/base.xml:1522 msgid "English (Workman, intl., with dead keys)" msgstr "English (Workman, internațională, cu taste moarte)" -#. Keyboard indicator for Afghani layouts #. Keyboard indicator for Persian layouts -#: rules/base.xml:1522 rules/base.xml:1563 rules/base.xml:3128 +#: rules/base.xml:1531 rules/base.xml:1572 rules/base.xml:3197 #: rules/base.extras.xml:235 msgid "fa" msgstr "fa" -#: rules/base.xml:1523 -msgid "Afghani" -msgstr "Afghani" +#: rules/base.xml:1532 +msgid "Dari" +msgstr "Dari" #. Keyboard indicator for Pashto layouts -#: rules/base.xml:1530 rules/base.xml:1552 +#: rules/base.xml:1539 rules/base.xml:1561 msgid "ps" msgstr "ps" -#: rules/base.xml:1531 +#: rules/base.xml:1540 msgid "Pashto" msgstr "Pașto" #. Keyboard indicator for Uzbek layouts -#: rules/base.xml:1541 rules/base.xml:1571 rules/base.xml:5682 +#: rules/base.xml:1550 rules/base.xml:1580 rules/base.xml:5778 msgid "uz" msgstr "uz" -#: rules/base.xml:1542 +#: rules/base.xml:1551 msgid "Uzbek (Afghanistan)" msgstr "Uzbecă (Afganistan)" -#: rules/base.xml:1553 +#: rules/base.xml:1562 msgid "Pashto (Afghanistan, OLPC)" msgstr "Pașto (Afganistan, OLPC)" -#: rules/base.xml:1564 -msgid "Persian (Afghanistan, Dari OLPC)" -msgstr "Persană (Afganistan, Dari OLPC)" +#: rules/base.xml:1573 +msgid "Dari (Afghanistan, OLPC)" +msgstr "Dari (Afganistan, OLPC)" -#: rules/base.xml:1572 +#: rules/base.xml:1581 msgid "Uzbek (Afghanistan, OLPC)" msgstr "Uzbecă (Afganistan, OLPC)" #. Keyboard indicator for Arabic layouts #. Keyboard indicator for Iraqi layouts #. Keyboard indicator for Arabic layouts -#: rules/base.xml:1584 rules/base.xml:2491 rules/base.xml:2504 -#: rules/base.xml:3191 rules/base.xml:5245 rules/base.xml:5827 -#: rules/base.extras.xml:775 +#: rules/base.xml:1593 rules/base.xml:2500 rules/base.xml:2513 +#: rules/base.xml:3260 rules/base.xml:5314 rules/base.xml:5909 +#: rules/base.extras.xml:811 msgid "ar" msgstr "ar" -#: rules/base.xml:1585 rules/base.extras.xml:776 +#: rules/base.xml:1594 rules/base.extras.xml:812 msgid "Arabic" msgstr "Arabă" -#: rules/base.xml:1615 +#: rules/base.xml:1624 msgid "Arabic (AZERTY)" msgstr "Arabă (AZERTY)" -#: rules/base.xml:1621 +#: rules/base.xml:1630 msgid "Arabic (AZERTY, Eastern Arabic numerals)" msgstr "Arabă (AZERTY, numerare arabe estice)" -#: rules/base.xml:1627 +#: rules/base.xml:1636 msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals)" msgstr "Arabă (Numerale arabe estice)" -#: rules/base.xml:1633 +#: rules/base.xml:1642 msgid "Arabic (QWERTY)" msgstr "Arabă (QWERTY)" -#: rules/base.xml:1639 +#: rules/base.xml:1648 msgid "Arabic (QWERTY, Eastern Arabic numerals)" msgstr "Arabă (QWERTY, Numerale arabe estice)" -#: rules/base.xml:1645 +#: rules/base.xml:1654 msgid "Arabic (Buckwalter)" msgstr "Arabă (Buckwalter)" -#: rules/base.xml:1651 +#: rules/base.xml:1660 msgid "Arabic (OLPC)" msgstr "Arabă (OLPC)" -#: rules/base.xml:1657 +#: rules/base.xml:1666 msgid "Arabic (Macintosh)" msgstr "Arabă (Macintosh)" #. Keyboard indicator for Albanian layouts -#: rules/base.xml:1666 +#: rules/base.xml:1675 msgid "sq" msgstr "sq" -#: rules/base.xml:1667 +#: rules/base.xml:1676 msgid "Albanian" msgstr "Albaneză" -#: rules/base.xml:1676 +#: rules/base.xml:1685 msgid "Albanian (Plisi)" msgstr "Albaneză (Plisi)" -#: rules/base.xml:1682 +#: rules/base.xml:1691 msgid "Albanian (Veqilharxhi)" msgstr "Albaneză (Veqilharxhi)" #. Keyboard indicator for Armenian layouts -#: rules/base.xml:1691 rules/base.extras.xml:736 +#: rules/base.xml:1700 rules/base.extras.xml:772 msgid "hy" msgstr "hy" -#: rules/base.xml:1692 rules/base.extras.xml:737 +#: rules/base.xml:1701 rules/base.extras.xml:773 msgid "Armenian" msgstr "Armeană" -#: rules/base.xml:1701 +#: rules/base.xml:1710 msgid "Armenian (phonetic)" msgstr "Armeană (fonetică)" -#: rules/base.xml:1707 +#: rules/base.xml:1716 msgid "Armenian (alt. phonetic)" msgstr "Armeană (fonetică alternativă)" -#: rules/base.xml:1713 +#: rules/base.xml:1722 msgid "Armenian (eastern)" msgstr "Armeană (estică)" -#: rules/base.xml:1719 +#: rules/base.xml:1728 msgid "Armenian (western)" msgstr "Armeană (de vest)" -#: rules/base.xml:1725 +#: rules/base.xml:1734 msgid "Armenian (alt. eastern)" msgstr "Armeană (estică alternativă)" #. Keyboard indicator for German layouts -#: rules/base.xml:1734 rules/base.xml:3581 rules/base.xml:5176 -#: rules/base.xml:5194 rules/base.xml:5235 rules/base.extras.xml:95 -#: rules/base.extras.xml:1161 +#: rules/base.xml:1743 rules/base.xml:3650 rules/base.xml:5245 +#: rules/base.xml:5263 rules/base.xml:5304 rules/base.extras.xml:95 +#: rules/base.extras.xml:1221 msgid "de" msgstr "de" -#: rules/base.xml:1735 +#: rules/base.xml:1744 msgid "German (Austria)" msgstr "Germană (Austria)" -#: rules/base.xml:1744 +#: rules/base.xml:1753 msgid "German (Austria, no dead keys)" msgstr "Germană (Austria, fără taste moarte)" -#: rules/base.xml:1750 +#: rules/base.xml:1759 msgid "German (Austria, Macintosh)" msgstr "Germană (Austria, Macintosh)" -#: rules/base.xml:1760 +#: rules/base.xml:1769 msgid "English (Australian)" msgstr "Engleză (Australiană)" #. Keyboard indicator for Azerbaijani layouts -#: rules/base.xml:1770 +#: rules/base.xml:1779 msgid "az" msgstr "az" -#: rules/base.xml:1771 +#: rules/base.xml:1780 msgid "Azerbaijani" msgstr "Azeră" -#: rules/base.xml:1780 +#: rules/base.xml:1789 msgid "Azerbaijani (Cyrillic)" msgstr "Azeră (Chirilic)" #. Keyboard indicator for Belarusian layouts -#: rules/base.xml:1789 +#: rules/base.xml:1798 msgid "by" msgstr "by" -#: rules/base.xml:1790 +#: rules/base.xml:1799 msgid "Belarusian" msgstr "Bielorusă" -#: rules/base.xml:1799 +#: rules/base.xml:1808 msgid "Belarusian (legacy)" msgstr "Bielorusă (moștenire)" -#: rules/base.xml:1805 +#: rules/base.xml:1814 msgid "Belarusian (Latin)" msgstr "Bielorusă (latin)" -#: rules/base.xml:1811 +#: rules/base.xml:1820 msgid "Russian (Belarus)" msgstr "Rusă (Belarus)" -#: rules/base.xml:1817 +#: rules/base.xml:1826 msgid "Belarusian (intl.)" msgstr "Bielorusă (internațională)" #. Keyboard indicator for Belgian layouts -#: rules/base.xml:1826 rules/base.extras.xml:808 +#: rules/base.xml:1835 rules/base.extras.xml:850 msgid "be" msgstr "be" -#: rules/base.xml:1827 rules/base.extras.xml:809 +#: rules/base.xml:1836 rules/base.extras.xml:851 msgid "Belgian" msgstr "Belgiană" -#: rules/base.xml:1838 +#: rules/base.xml:1847 msgid "Belgian (alt.)" msgstr "Belgiană (alternativă)" -#: rules/base.xml:1844 +#: rules/base.xml:1853 msgid "Belgian (Latin-9 only, alt.)" msgstr "Belgiană (alternativă, doar Latin-9)" -#: rules/base.xml:1850 +#: rules/base.xml:1859 msgid "Belgian (ISO, alt.)" msgstr "Belgiană (ISO, alternativă)" -#: rules/base.xml:1856 +#: rules/base.xml:1865 msgid "Belgian (no dead keys)" msgstr "Belgiană (fără taste moarte)" -#: rules/base.xml:1862 +#: rules/base.xml:1871 msgid "Belgian (Wang 724 AZERTY)" msgstr "Belgiană (Wang 724 AZERTY)" #. Keyboard indicator for Bangla layouts -#: rules/base.xml:1871 rules/base.xml:1900 rules/base.xml:1913 +#: rules/base.xml:1880 rules/base.xml:1909 rules/base.xml:1922 msgid "bn" msgstr "bn" -#: rules/base.xml:1872 +#: rules/base.xml:1881 msgid "Bangla" msgstr "Bangla" -#: rules/base.xml:1883 +#: rules/base.xml:1892 msgid "Bangla (Probhat)" msgstr "Bangla (Probhat)" #. Keyboard indicator for Indian layouts -#: rules/base.xml:1892 rules/base.extras.xml:1309 +#: rules/base.xml:1901 rules/base.extras.xml:1382 msgid "in" msgstr "in" -#: rules/base.xml:1893 rules/base.extras.xml:1310 +#: rules/base.xml:1902 rules/base.extras.xml:1383 msgid "Indian" msgstr "Indiană" -#: rules/base.xml:1901 +#: rules/base.xml:1910 msgid "Bangla (India)" msgstr "Bangla (India)" -#: rules/base.xml:1914 +#: rules/base.xml:1923 msgid "Bangla (India, Probhat)" msgstr "Bangla (India, Probhat)" -#: rules/base.xml:1925 +#: rules/base.xml:1934 msgid "Bangla (India, Baishakhi)" msgstr "Bangla (India, Baishakhi)" -#: rules/base.xml:1936 +#: rules/base.xml:1945 msgid "Bangla (India, Bornona)" msgstr "Bangla (India, Bornona)" -#: rules/base.xml:1947 +#: rules/base.xml:1956 msgid "Bangla (India, Gitanjali)" msgstr "Bangla (India, Gitanjali)" -#: rules/base.xml:1958 +#: rules/base.xml:1967 msgid "Bangla (India, Baishakhi InScript)" msgstr "Bangla (India, InScript Baishakhi)" -#: rules/base.xml:1969 +#: rules/base.xml:1978 msgid "Manipuri (Eeyek)" msgstr "Manipuri (Eeyek)" #. Keyboard indicator for Gujarati layouts -#: rules/base.xml:1979 +#: rules/base.xml:1988 msgid "gu" msgstr "gu" -#: rules/base.xml:1980 +#: rules/base.xml:1989 msgid "Gujarati" msgstr "Gujarati" #. Keyboard indicator for Punjabi layouts -#: rules/base.xml:1990 rules/base.xml:2001 +#: rules/base.xml:1999 rules/base.xml:2010 msgid "pa" msgstr "pa" -#: rules/base.xml:1991 +#: rules/base.xml:2000 msgid "Punjabi (Gurmukhi)" msgstr "Portugheză (Gurmukhi)" -#: rules/base.xml:2002 +#: rules/base.xml:2011 msgid "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)" msgstr "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)" #. Keyboard indicator for Kannada layouts -#: rules/base.xml:2012 rules/base.xml:2023 +#: rules/base.xml:2021 rules/base.xml:2032 msgid "kn" msgstr "kn" -#: rules/base.xml:2013 +#: rules/base.xml:2022 msgid "Kannada" msgstr "Kanadă" -#: rules/base.xml:2024 +#: rules/base.xml:2033 msgid "Kannada (KaGaPa, phonetic)" msgstr "Kannada (fonetică, KaGaPa)" #. Keyboard indicator for Malayalam layouts -#: rules/base.xml:2034 rules/base.xml:2045 rules/base.xml:2056 +#: rules/base.xml:2043 rules/base.xml:2054 rules/base.xml:2065 msgid "ml" msgstr "ml" -#: rules/base.xml:2035 +#: rules/base.xml:2044 msgid "Malayalam" msgstr "Malailamă" -#: rules/base.xml:2046 +#: rules/base.xml:2055 msgid "Malayalam (Lalitha)" msgstr "Malaialamă (Lalitha)" -#: rules/base.xml:2057 +#: rules/base.xml:2066 msgid "Malayalam (enhanced InScript, with rupee)" msgstr "Malailamă (InScript îmbunătățit, cu semnul rupiei)" #. Keyboard indicator for Oriya layouts -#: rules/base.xml:2067 rules/base.xml:2080 rules/base.xml:2093 +#: rules/base.xml:2076 rules/base.xml:2089 rules/base.xml:2102 msgid "or" msgstr "or" -#: rules/base.xml:2068 +#: rules/base.xml:2077 msgid "Oriya" msgstr "Oriană" -#: rules/base.xml:2081 +#: rules/base.xml:2090 msgid "Oriya (Bolnagri)" msgstr "Oriya (Bolnagri)" -#: rules/base.xml:2094 +#: rules/base.xml:2103 msgid "Oriya (Wx)" msgstr "Oriya (Wx)" #. Keyboard indicator for Ol Chiki layouts -#: rules/base.xml:2106 +#: rules/base.xml:2115 msgid "sat" msgstr "sat" -#: rules/base.xml:2107 +#: rules/base.xml:2116 msgid "Ol Chiki" msgstr "Chiki OI" #. Keyboard indicator for Tamil layouts -#: rules/base.xml:2118 rules/base.xml:2129 rules/base.xml:2140 -#: rules/base.xml:2151 rules/base.xml:2162 rules/base.xml:5337 +#: rules/base.xml:2127 rules/base.xml:2138 rules/base.xml:2149 +#: rules/base.xml:2160 rules/base.xml:2171 rules/base.xml:5406 msgid "ta" msgstr "ta" -#: rules/base.xml:2119 +#: rules/base.xml:2128 msgid "Tamil (TamilNet '99)" msgstr "Tamil (TamilNet '99)" -#: rules/base.xml:2130 +#: rules/base.xml:2139 msgid "Tamil (TamilNet '99 with Tamil numerals)" msgstr "Tamilă (TamilNet '99 cu cifre Tamil)" -#: rules/base.xml:2141 +#: rules/base.xml:2150 msgid "Tamil (TamilNet '99, TAB encoding)" msgstr "Tamil (TamilNet '99, codare TAB)" -#: rules/base.xml:2152 +#: rules/base.xml:2161 msgid "Tamil (TamilNet '99, TSCII encoding)" msgstr "Tamil (TamilNet '99, codare TSCII)" -#: rules/base.xml:2163 +#: rules/base.xml:2172 msgid "Tamil (InScript)" msgstr "Tamil (InScript)" #. Keyboard indicator for Telugu layouts -#: rules/base.xml:2173 rules/base.xml:2184 rules/base.xml:2195 +#: rules/base.xml:2182 rules/base.xml:2193 rules/base.xml:2204 msgid "te" msgstr "te" -#: rules/base.xml:2174 +#: rules/base.xml:2183 msgid "Telugu" msgstr "Teluguă" -#: rules/base.xml:2185 +#: rules/base.xml:2194 msgid "Telugu (KaGaPa, phonetic)" msgstr "Urdu (KaGaPa, fonetic)" -#: rules/base.xml:2196 +#: rules/base.xml:2205 msgid "Telugu (Sarala)" msgstr "Telugu (Sarala)" #. Keyboard indicator for Urdu layouts -#: rules/base.xml:2206 rules/base.xml:2217 rules/base.xml:2228 -#: rules/base.xml:5805 +#: rules/base.xml:2215 rules/base.xml:2226 rules/base.xml:2237 +#: rules/base.xml:5887 rules/base.extras.xml:1116 rules/base.extras.xml:1409 msgid "ur" msgstr "ur" -#: rules/base.xml:2207 +#: rules/base.xml:2216 msgid "Urdu (phonetic)" msgstr "Urdu (fonetică)" -#: rules/base.xml:2218 +#: rules/base.xml:2227 msgid "Urdu (alt. phonetic)" msgstr "Urdu (fonetică alternativă)" -#: rules/base.xml:2229 +#: rules/base.xml:2238 msgid "Urdu (Windows)" msgstr "Urdu (Windows)" #. Keyboard indicator for Hindi layouts -#: rules/base.xml:2239 rules/base.xml:2250 rules/base.xml:2261 +#: rules/base.xml:2248 rules/base.xml:2259 rules/base.xml:2270 msgid "hi" msgstr "hi" -#: rules/base.xml:2240 +#: rules/base.xml:2249 msgid "Hindi (Bolnagri)" msgstr "Hindi (Bolnagri)" -#: rules/base.xml:2251 +#: rules/base.xml:2260 msgid "Hindi (Wx)" msgstr "Hindi (Wx)" -#: rules/base.xml:2262 +#: rules/base.xml:2271 msgid "Hindi (KaGaPa, phonetic)" msgstr "Hindi (KaGaPa, fonetică)" #. Keyboard indicator for Sanskrit layouts -#: rules/base.xml:2272 +#: rules/base.xml:2281 msgid "sa" msgstr "sa" -#: rules/base.xml:2273 +#: rules/base.xml:2282 msgid "Sanskrit (KaGaPa, phonetic)" msgstr "Sanscrită (KaGaPa fonetic)" #. Keyboard indicator for Marathi layouts -#: rules/base.xml:2283 rules/base.extras.xml:1316 +#: rules/base.xml:2292 rules/base.extras.xml:1389 msgid "mr" msgstr "mr" -#: rules/base.xml:2284 +#: rules/base.xml:2293 msgid "Marathi (KaGaPa, phonetic)" msgstr "Marathi (KaGaPa, fonetic)" -#: rules/base.xml:2295 +#: rules/base.xml:2304 msgid "English (India, with rupee)" msgstr "Engleză (India, cu semnul rupiei)" -#: rules/base.xml:2304 +#: rules/base.xml:2313 msgid "Indic IPA" msgstr "IPA Indic" -#: rules/base.xml:2313 +#: rules/base.xml:2322 msgid "Marathi (enhanced InScript)" msgstr "Marathi (InScript îmbunătățit)" #. Keyboard indicator for Bosnian layouts -#: rules/base.xml:2325 +#: rules/base.xml:2334 msgid "bs" msgstr "bs" -#: rules/base.xml:2326 +#: rules/base.xml:2335 msgid "Bosnian" msgstr "Bosniacă" -#: rules/base.xml:2335 +#: rules/base.xml:2344 msgid "Bosnian (with guillemets)" msgstr "Bosniacă (cu guillemets)" -#: rules/base.xml:2341 +#: rules/base.xml:2350 msgid "Bosnian (with Bosnian digraphs)" msgstr "Bosniacă (cu digrafuri bosniace)" -#: rules/base.xml:2347 +#: rules/base.xml:2356 msgid "Bosnian (US, with Bosnian digraphs)" msgstr "Bosniacă (SUA, cu digrafuri bosniace)" -#: rules/base.xml:2353 +#: rules/base.xml:2362 msgid "Bosnian (US)" msgstr "Bosniacă (US)" #. Keyboard indicator for Portuguese layouts -#: rules/base.xml:2362 rules/base.xml:4639 rules/base.extras.xml:823 -#: rules/base.extras.xml:1074 +#: rules/base.xml:2371 rules/base.xml:4708 rules/base.extras.xml:865 +#: rules/base.extras.xml:1134 msgid "pt" msgstr "pt" -#: rules/base.xml:2363 rules/base.extras.xml:824 +#: rules/base.xml:2372 rules/base.extras.xml:866 msgid "Portuguese (Brazil)" msgstr "Portugheză (Brazilia)" -#: rules/base.xml:2372 +#: rules/base.xml:2381 msgid "Portuguese (Brazil, no dead keys)" msgstr "Portugheză (Brazilia, fără taste moarte)" -#: rules/base.xml:2378 +#: rules/base.xml:2387 msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)" msgstr "Portugheză (Brazilia, Dvorak)" -#: rules/base.xml:2384 +#: rules/base.xml:2393 msgid "Portuguese (Brazil, Nativo)" msgstr "Portugheză (Brazilia, Nativo)" -#: rules/base.xml:2390 +#: rules/base.xml:2399 msgid "Portuguese (Brazil, Nativo for US keyboards)" msgstr "Portugheză (Brazilia, Nativo pentru tastaturile din SUA)" -#: rules/base.xml:2396 +#: rules/base.xml:2405 msgid "Esperanto (Brazil, Nativo)" msgstr "Esperanto (Brazilia, Nativo)" -#: rules/base.xml:2405 +#: rules/base.xml:2414 msgid "Portuguese (Brazil, IBM/Lenovo ThinkPad)" msgstr "Portugheză (Brazilia, ThinkPad IBM/Lenovo)" #. Keyboard indicator for Bulgarian layouts -#: rules/base.xml:2414 +#: rules/base.xml:2423 msgid "bg" msgstr "bg" -#: rules/base.xml:2415 +#: rules/base.xml:2424 msgid "Bulgarian" msgstr "Bulgară" -#: rules/base.xml:2424 +#: rules/base.xml:2433 msgid "Bulgarian (traditional phonetic)" msgstr "Bulgară (tradițional fonetic)" -#: rules/base.xml:2430 +#: rules/base.xml:2439 msgid "Bulgarian (new phonetic)" msgstr "Bulgară (nou fonetic)" -#: rules/base.xml:2436 +#: rules/base.xml:2445 msgid "Bulgarian (enhanced)" msgstr "Bulgară (îmbunătățită)" -#: rules/base.xml:2444 rules/base.xml:2451 rules/base.xml:2461 -#: rules/base.xml:2471 rules/base.xml:2481 +#: rules/base.xml:2453 rules/base.xml:2460 rules/base.xml:2470 +#: rules/base.xml:2480 rules/base.xml:2490 msgid "kab" msgstr "kab" -#: rules/base.xml:2445 +#: rules/base.xml:2454 msgid "Berber (Algeria, Latin)" msgstr "Berberă (Algeria, Latin)" -#: rules/base.xml:2452 +#: rules/base.xml:2461 msgid "Kabyle (AZERTY, with dead keys)" msgstr "Kabyle (AZERTY, cu taste moarte)" -#: rules/base.xml:2462 +#: rules/base.xml:2471 msgid "Kabyle (QWERTY, UK, with dead keys)" msgstr "Kabyle (QWERTY, UK, cu taste moarte)" -#: rules/base.xml:2472 +#: rules/base.xml:2481 msgid "Kabyle (QWERTY, US, with dead keys)" msgstr "Kabyle (QWERTY, SUA, cu taste moarte)" -#: rules/base.xml:2482 +#: rules/base.xml:2491 msgid "Berber (Algeria, Tifinagh)" msgstr "Berberă (Algeria, Tifinagh)" -#: rules/base.xml:2492 +#: rules/base.xml:2501 msgid "Arabic (Algeria)" msgstr "Arabă (Algeria)" -#: rules/base.xml:2505 +#: rules/base.xml:2514 msgid "Arabic (Morocco)" msgstr "Arabă (Maroc)" #. Keyboard indicator for French layouts -#: rules/base.xml:2512 rules/base.xml:2719 rules/base.xml:2730 -#: rules/base.xml:2738 rules/base.xml:2788 rules/base.xml:3314 -#: rules/base.xml:5202 rules/base.xml:5213 rules/base.xml:5224 -#: rules/base.xml:6040 rules/base.extras.xml:63 rules/base.extras.xml:949 +#: rules/base.xml:2521 rules/base.xml:2788 rules/base.xml:2799 +#: rules/base.xml:2807 rules/base.xml:2857 rules/base.xml:3383 +#: rules/base.xml:5271 rules/base.xml:5282 rules/base.xml:5293 +#: rules/base.xml:6122 rules/base.extras.xml:63 rules/base.extras.xml:991 msgid "fr" msgstr "fr" -#: rules/base.xml:2513 +#: rules/base.xml:2522 msgid "French (Morocco)" msgstr "Franceză (Maroc)" #. Keyboard indicator for Berber layouts -#: rules/base.xml:2523 rules/base.xml:2534 rules/base.xml:2545 -#: rules/base.xml:2556 rules/base.xml:2567 rules/base.xml:2578 +#: rules/base.xml:2532 rules/base.xml:2543 rules/base.xml:2554 +#: rules/base.xml:2565 rules/base.xml:2576 rules/base.xml:2587 msgid "ber" msgstr "ber" -#: rules/base.xml:2524 +#: rules/base.xml:2533 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh)" msgstr "Berberă (Maroc, Tifinagh)" -#: rules/base.xml:2535 +#: rules/base.xml:2544 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt.)" msgstr "Berberă (Maroc, alternativă Tifinagh)" -#: rules/base.xml:2546 +#: rules/base.xml:2555 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic, alt.)" msgstr "Berberă (Maroc, Tifinagh fonetic, alternativă)" -#: rules/base.xml:2557 +#: rules/base.xml:2566 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended)" msgstr "Berberă (Maroc, Tifinagh extins)" -#: rules/base.xml:2568 +#: rules/base.xml:2577 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)" msgstr "Berberă (Maroc, Tifinagh fonetic)" -#: rules/base.xml:2579 +#: rules/base.xml:2588 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)" msgstr "Berberă (Maroc, Tifinagh extins fonetic)" +#. Keyboard indicator for Tarifit layouts +#: rules/base.xml:2598 +msgid "rif" +msgstr "rif" + +#: rules/base.xml:2599 +msgid "Tarifit" +msgstr "Tarifit" + #. Keyboard indicator for Cameroon layouts -#: rules/base.xml:2591 +#: rules/base.xml:2611 msgid "cm" msgstr "cm" -#: rules/base.xml:2592 +#: rules/base.xml:2612 msgid "English (Cameroon)" msgstr "Engleză (Camerun)" -#: rules/base.xml:2601 +#: rules/base.xml:2621 msgid "French (Cameroon)" msgstr "Franceză (Camerun)" -#: rules/base.xml:2610 +#: rules/base.xml:2630 msgid "Cameroon Multilingual (QWERTY, intl.)" msgstr "Camerun multilingvă (QWERTY, internațională)" -#: rules/base.xml:2647 +#: rules/base.xml:2667 msgid "Cameroon (AZERTY, intl.)" msgstr "Camerun (AZERTY, internațională)" -#: rules/base.xml:2684 +#: rules/base.xml:2704 msgid "Cameroon (Dvorak, intl.)" msgstr "Camerun (Dvorak, internațională)" -#: rules/base.xml:2690 +#: rules/base.xml:2710 msgid "Mmuock" msgstr "Mmuock" #. Keyboard indicator for Burmese layouts -#: rules/base.xml:2699 +#: rules/base.xml:2719 msgid "my" msgstr "my" -#: rules/base.xml:2700 +#: rules/base.xml:2720 msgid "Burmese" msgstr "Birmaneză" -#: rules/base.xml:2709 +#: rules/base.xml:2729 msgid "zg" msgstr "zg" -#: rules/base.xml:2710 +#: rules/base.xml:2730 msgid "Burmese Zawgyi" msgstr "Birmaneză Zawgyi" -#: rules/base.xml:2720 rules/base.extras.xml:64 +#: rules/base.xml:2740 +msgid "shn" +msgstr "shn" + +#: rules/base.xml:2741 +msgid "Shan" +msgstr "Shan" + +#: rules/base.xml:2751 +msgid "zgt" +msgstr "zgt" + +#: rules/base.xml:2752 +msgid "Shan (Zawgyi Tai)" +msgstr "Shan (Zawgyi Tai)" + +#: rules/base.xml:2763 +msgid "mon" +msgstr "mon" + +#: rules/base.xml:2764 +msgid "Mon" +msgstr "Mon" + +#: rules/base.xml:2774 +msgid "mon-a1" +msgstr "mon-a1" + +#: rules/base.xml:2775 +msgid "Mon (A1)" +msgstr "Mon (A1)" + +#: rules/base.xml:2789 rules/base.extras.xml:64 msgid "French (Canada)" msgstr "Franceză (Canada)" -#: rules/base.xml:2731 +#: rules/base.xml:2800 msgid "French (Canada, Dvorak)" msgstr "Franceză (Canada, Dvorak)" -#: rules/base.xml:2739 +#: rules/base.xml:2808 msgid "French (Canada, legacy)" msgstr "Franceză (Canada, moștenire)" -#: rules/base.xml:2745 +#: rules/base.xml:2814 msgid "Canadian (intl.)" msgstr "Canadiană (internațională)" -#: rules/base.xml:2751 +#: rules/base.xml:2820 msgid "Canadian (intl., 1st part)" msgstr "Canadiană (internațională, prima parte)" -#: rules/base.xml:2757 +#: rules/base.xml:2826 msgid "Canadian (intl., 2nd part)" msgstr "Canadiană (internațională, a doua parte)" #. Keyboard indicator for Inuktikut layouts -#: rules/base.xml:2764 +#: rules/base.xml:2833 msgid "ike" msgstr "ike" -#: rules/base.xml:2765 +#: rules/base.xml:2834 msgid "Inuktitut" msgstr "Inuktitut" -#: rules/base.xml:2776 +#: rules/base.xml:2845 msgid "English (Canada)" msgstr "Engleză (Canada)" -#: rules/base.xml:2789 +#: rules/base.xml:2858 msgid "French (Democratic Republic of the Congo)" msgstr "Franceză (Republica Democrată Congo)" #. Keyboard indicator for Chinese layouts #. Keyboard indicator for Taiwanese layouts -#: rules/base.xml:2800 rules/base.xml:5507 +#: rules/base.xml:2869 rules/base.xml:5549 msgid "zh" msgstr "zh" -#: rules/base.xml:2801 +#: rules/base.xml:2870 msgid "Chinese" msgstr "Chineză" -#: rules/base.xml:2811 +#: rules/base.xml:2880 msgid "Mongolian (Bichig)" msgstr "Mongolă (Bichig)" -#: rules/base.xml:2820 +#: rules/base.xml:2889 msgid "Mongolian (Todo)" msgstr "Mongolă (Todo)" -#: rules/base.xml:2829 +#: rules/base.xml:2898 msgid "Mongolian (Xibe)" msgstr "Mongolă (Xibe)" -#: rules/base.xml:2838 +#: rules/base.xml:2907 msgid "Mongolian (Manchu)" msgstr "Mongolă (Manchu)" -#: rules/base.xml:2847 +#: rules/base.xml:2916 msgid "Mongolian (Galik)" msgstr "Mongolă (Galik)" -#: rules/base.xml:2856 +#: rules/base.xml:2925 msgid "Mongolian (Todo Galik)" msgstr "Mongolă (Todo Galik)" -#: rules/base.xml:2865 +#: rules/base.xml:2934 msgid "Mongolian (Manchu Galik)" msgstr "Mongoleză (Manchu Galik)" -#: rules/base.xml:2875 +#: rules/base.xml:2944 msgid "Tibetan" msgstr "Tibetană" -#: rules/base.xml:2884 +#: rules/base.xml:2953 msgid "Tibetan (with ASCII numerals)" msgstr "Tibetană (cu numerale ASCII)" -#: rules/base.xml:2893 +#: rules/base.xml:2962 msgid "ug" msgstr "ug" -#: rules/base.xml:2894 +#: rules/base.xml:2963 msgid "Uyghur" msgstr "Uigură" -#: rules/base.xml:2903 -msgid "Hanyu Pinyin (with AltGr dead keys)" -msgstr "Hanyu Pinyin (cu taste moarte AltGr)" +#: rules/base.xml:2972 +msgid "Hanyu Pinyin Letters (with AltGr dead keys)" +msgstr "Litere Hanyu Pinyin (cu taste moarte AltGr)" #. Keyboard indicator for Croatian layouts -#: rules/base.xml:2915 +#: rules/base.xml:2984 msgid "hr" msgstr "hr" -#: rules/base.xml:2916 +#: rules/base.xml:2985 msgid "Croatian" msgstr "Croată" -#: rules/base.xml:2925 +#: rules/base.xml:2994 msgid "Croatian (with guillemets)" msgstr "Croată (cu guillemets)" -#: rules/base.xml:2931 +#: rules/base.xml:3000 msgid "Croatian (with Croatian digraphs)" msgstr "Croată (cu digrafuri croate)" -#: rules/base.xml:2937 +#: rules/base.xml:3006 msgid "Croatian (US, with Croatian digraphs)" msgstr "Croată (SUA, cu digrafuri croate)" -#: rules/base.xml:2943 +#: rules/base.xml:3012 msgid "Croatian (US)" msgstr "Croată (SUA)" #. Keyboard indicator for Chech layouts -#: rules/base.xml:2952 rules/base.extras.xml:838 +#: rules/base.xml:3021 rules/base.extras.xml:880 msgid "cs" msgstr "cs" -#: rules/base.xml:2953 rules/base.extras.xml:839 +#: rules/base.xml:3022 rules/base.extras.xml:881 msgid "Czech" msgstr "Cehă" -#: rules/base.xml:2962 +#: rules/base.xml:3031 msgid "Czech (with <\\|> key)" msgstr "Cehă (cu tasta <\\|>)" -#: rules/base.xml:2968 +#: rules/base.xml:3037 msgid "Czech (QWERTY)" msgstr "Cehă (QWERTY)" -#: rules/base.xml:2974 +#: rules/base.xml:3043 msgid "Czech (QWERTY, extended backslash)" msgstr "Cehă (QWERTY, bară oblică inversă extinsă)" -#: rules/base.xml:2980 +#: rules/base.xml:3049 msgid "Czech (QWERTY, Macintosh)" msgstr "Cehă (QWERTY, Macintosh)" -#: rules/base.xml:2986 +#: rules/base.xml:3055 msgid "Czech (UCW, only accented letters)" msgstr "Cehă (UCW, doar caractere cu accent)" -#: rules/base.xml:2992 +#: rules/base.xml:3061 msgid "Czech (US, Dvorak, UCW support)" msgstr "Cehă (SUA, Dvorak, cu suport UCW)" -#: rules/base.xml:3000 +#: rules/base.xml:3069 msgid "Russian (Czech, phonetic)" msgstr "Rusă (Cehă, fonetică)" #. Keyboard indicator for Danish layouts -#: rules/base.xml:3012 rules/base.extras.xml:877 +#: rules/base.xml:3081 rules/base.extras.xml:919 msgid "da" msgstr "da" -#: rules/base.xml:3013 rules/base.extras.xml:878 +#: rules/base.xml:3082 rules/base.extras.xml:920 msgid "Danish" msgstr "Daneză" -#: rules/base.xml:3022 +#: rules/base.xml:3091 msgid "Danish (no dead keys)" msgstr "Daneză (fără taste moarte)" -#: rules/base.xml:3028 +#: rules/base.xml:3097 msgid "Danish (Windows)" msgstr "Daneză (Windows)" -#: rules/base.xml:3034 +#: rules/base.xml:3103 msgid "Danish (Macintosh)" msgstr "Daneză (Macintosh)" -#: rules/base.xml:3040 +#: rules/base.xml:3109 msgid "Danish (Macintosh, no dead keys)" msgstr "Daneză (Macintosh, fără taste moarte)" -#: rules/base.xml:3046 +#: rules/base.xml:3115 msgid "Danish (Dvorak)" msgstr "Daneză (Dvorak)" #. Keyboard indicator for Dutch layouts -#: rules/base.xml:3055 rules/base.extras.xml:892 +#: rules/base.xml:3124 rules/base.extras.xml:934 msgid "nl" msgstr "nl" -#: rules/base.xml:3056 rules/base.extras.xml:893 +#: rules/base.xml:3125 rules/base.extras.xml:935 msgid "Dutch" msgstr "Olandeză" -#: rules/base.xml:3065 +#: rules/base.xml:3134 msgid "Dutch (US)" msgstr "Olandeză (USA)" -#: rules/base.xml:3071 +#: rules/base.xml:3140 msgid "Dutch (Macintosh)" msgstr "Olandeză (Macintosh)" -#: rules/base.xml:3077 +#: rules/base.xml:3146 msgid "Dutch (standard)" msgstr "Olandeză (standard)" #. Keyboard indicator for Dzongkha layouts -#: rules/base.xml:3086 +#: rules/base.xml:3155 msgid "dz" msgstr "dz" -#: rules/base.xml:3087 +#: rules/base.xml:3156 msgid "Dzongkha" msgstr "Dzongkha" #. Keyboard indicator for Estonian layouts -#: rules/base.xml:3097 rules/base.extras.xml:907 +#: rules/base.xml:3166 rules/base.extras.xml:949 msgid "et" msgstr "et" -#: rules/base.xml:3098 rules/base.extras.xml:908 +#: rules/base.xml:3167 rules/base.extras.xml:950 msgid "Estonian" msgstr "Estonă" -#: rules/base.xml:3107 +#: rules/base.xml:3176 msgid "Estonian (no dead keys)" msgstr "Estonă (fără taste moarte)" -#: rules/base.xml:3113 +#: rules/base.xml:3182 msgid "Estonian (Dvorak)" msgstr "Estonă (Dvorak)" -#: rules/base.xml:3119 +#: rules/base.xml:3188 msgid "Estonian (US)" msgstr "Estonă (SUA)" -#: rules/base.xml:3129 rules/base.extras.xml:236 +#: rules/base.xml:3198 rules/base.extras.xml:236 msgid "Persian" msgstr "Persană" -#: rules/base.xml:3138 +#: rules/base.xml:3207 msgid "Persian (with Persian keypad)" msgstr "Persană (cu tastatură Persană)" #. Keyboard indicator for Kurdish layouts -#: rules/base.xml:3145 rules/base.xml:3156 rules/base.xml:3167 -#: rules/base.xml:3178 rules/base.xml:3203 rules/base.xml:3214 -#: rules/base.xml:3225 rules/base.xml:3236 rules/base.xml:5272 -#: rules/base.xml:5283 rules/base.xml:5294 rules/base.xml:5415 -#: rules/base.xml:5426 rules/base.xml:5437 +#: rules/base.xml:3214 rules/base.xml:3225 rules/base.xml:3236 +#: rules/base.xml:3247 rules/base.xml:3272 rules/base.xml:3283 +#: rules/base.xml:3294 rules/base.xml:3305 rules/base.xml:5341 +#: rules/base.xml:5352 rules/base.xml:5363 rules/base.xml:5484 +#: rules/base.xml:5495 rules/base.xml:5506 msgid "ku" msgstr "ku" -#: rules/base.xml:3146 +#: rules/base.xml:3215 msgid "Kurdish (Iran, Latin Q)" msgstr "Kurdă (Iran, alfabet latin Q)" -#: rules/base.xml:3157 +#: rules/base.xml:3226 msgid "Kurdish (Iran, F)" msgstr "Kurdă (Iran, F)" -#: rules/base.xml:3168 +#: rules/base.xml:3237 msgid "Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)" msgstr "Kurdă (Iran, alfabet latin Alt-Q)" -#: rules/base.xml:3179 +#: rules/base.xml:3248 msgid "Kurdish (Iran, Arabic-Latin)" msgstr "Kurdă (Iran, arab-latin)" -#: rules/base.xml:3192 +#: rules/base.xml:3261 msgid "Iraqi" msgstr "Irakiană" -#: rules/base.xml:3204 +#: rules/base.xml:3273 msgid "Kurdish (Iraq, Latin Q)" msgstr "Kurdă (Irak, alfabet latin Q)" -#: rules/base.xml:3215 +#: rules/base.xml:3284 msgid "Kurdish (Iraq, F)" msgstr "Kurdă (Irak, F)" -#: rules/base.xml:3226 +#: rules/base.xml:3295 msgid "Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)" msgstr "Kurdă (Irak, alfabet latin Alt-Q)" -#: rules/base.xml:3237 +#: rules/base.xml:3306 msgid "Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)" msgstr "Kurdă (Irak, arab-latin)" #. Keyboard indicator for Faroese layouts -#: rules/base.xml:3249 +#: rules/base.xml:3318 msgid "fo" msgstr "fo" -#: rules/base.xml:3250 +#: rules/base.xml:3319 msgid "Faroese" msgstr "Feroeză" -#: rules/base.xml:3259 +#: rules/base.xml:3328 msgid "Faroese (no dead keys)" msgstr "Feroeză (fără taste moarte)" #. Keyboard indicator for Finnish layouts -#: rules/base.xml:3268 rules/base.extras.xml:922 +#: rules/base.xml:3337 rules/base.extras.xml:964 msgid "fi" msgstr "fi" -#: rules/base.xml:3269 rules/base.extras.xml:923 +#: rules/base.xml:3338 rules/base.extras.xml:965 msgid "Finnish" msgstr "Finlandeză" -#: rules/base.xml:3278 +#: rules/base.xml:3347 msgid "Finnish (Windows)" msgstr "Finlandeză (Windows)" -#: rules/base.xml:3284 +#: rules/base.xml:3353 msgid "Finnish (classic)" msgstr "Finlandeză (clasică)" -#: rules/base.xml:3290 +#: rules/base.xml:3359 msgid "Finnish (classic, no dead keys)" msgstr "Finlandeză (clasică, fără taste moarte)" -#: rules/base.xml:3296 +#: rules/base.xml:3365 msgid "Northern Saami (Finland)" msgstr "Sami de Nord (Finlanda)" -#: rules/base.xml:3305 +#: rules/base.xml:3374 msgid "Finnish (Macintosh)" msgstr "Finlandeză (Macintosh)" -#: rules/base.xml:3315 rules/base.extras.xml:950 +#: rules/base.xml:3384 rules/base.extras.xml:992 msgid "French" msgstr "Franceză" -#: rules/base.xml:3324 +#: rules/base.xml:3393 msgid "French (no dead keys)" msgstr "Franceză (fără taste moarte)" -#: rules/base.xml:3330 +#: rules/base.xml:3399 msgid "French (alt.)" msgstr "Franceză (alternativă)" -#: rules/base.xml:3336 +#: rules/base.xml:3405 msgid "French (alt., Latin-9 only)" msgstr "Franceză (alternativă, doar Latin-9)" -#: rules/base.xml:3342 +#: rules/base.xml:3411 msgid "French (alt., no dead keys)" msgstr "Franceză (alternativă, fără taste moarte)" -#: rules/base.xml:3348 +#: rules/base.xml:3417 msgid "French (legacy, alt.)" msgstr "Franceză (moștenire, alternativă)" -#: rules/base.xml:3354 +#: rules/base.xml:3423 msgid "French (legacy, alt., no dead keys)" msgstr "Franceză (moștenire, alternativă, fără taste moarte)" -#: rules/base.xml:3360 +#: rules/base.xml:3429 msgid "French (BEPO)" msgstr "Franceză (BEPO)" -#: rules/base.xml:3366 +#: rules/base.xml:3435 msgid "French (BEPO, Latin-9 only)" msgstr "Franceză (BEPO, doar Latin-9)" -#: rules/base.xml:3372 +#: rules/base.xml:3441 msgid "French (BEPO, AFNOR)" msgstr "Franceză (BEPO, AFNOR)" -#: rules/base.xml:3378 +#: rules/base.xml:3447 msgid "French (Dvorak)" msgstr "Franceză (Dvorak)" -#: rules/base.xml:3384 +#: rules/base.xml:3453 msgid "French (Macintosh)" msgstr "Franceză (Macintosh)" -#: rules/base.xml:3390 +#: rules/base.xml:3459 msgid "French (AZERTY)" msgstr "Franceză (AZERTY)" -#: rules/base.xml:3396 +#: rules/base.xml:3465 msgid "French (AZERTY, AFNOR)" msgstr "Franceză (AZERTY, AFNOR)" -#: rules/base.xml:3402 +#: rules/base.xml:3471 msgid "French (Breton)" msgstr "Franceză (Bretonă)" -#: rules/base.xml:3408 +#: rules/base.xml:3477 msgid "Occitan" msgstr "Occitană" -#: rules/base.xml:3417 +#: rules/base.xml:3486 msgid "Georgian (France, AZERTY Tskapo)" msgstr "Georgiană (Franța, AZERTY Tskapo)" -#: rules/base.xml:3426 +#: rules/base.xml:3495 msgid "French (US)" msgstr "Franceză (USA)" -#: rules/base.xml:3436 +#: rules/base.xml:3505 msgid "English (Ghana)" msgstr "Engleză (Gana)" -#: rules/base.xml:3445 +#: rules/base.xml:3514 msgid "English (Ghana, multilingual)" msgstr "Engleză (Ghana, mai multe limbi)" #. Keyboard indicator for Akan layouts -#: rules/base.xml:3452 +#: rules/base.xml:3521 msgid "ak" msgstr "ak" -#: rules/base.xml:3453 +#: rules/base.xml:3522 msgid "Akan" msgstr "Akană" #. Keyboard indicator for Ewe layouts -#: rules/base.xml:3463 +#: rules/base.xml:3532 msgid "ee" msgstr "ee" -#: rules/base.xml:3464 +#: rules/base.xml:3533 msgid "Ewe" msgstr "Ewe" #. Keyboard indicator for Fula layouts -#: rules/base.xml:3474 +#: rules/base.xml:3543 msgid "ff" msgstr "ff" -#: rules/base.xml:3475 +#: rules/base.xml:3544 msgid "Fula" msgstr "Fula" #. Keyboard indicator for Ga layouts -#: rules/base.xml:3485 +#: rules/base.xml:3554 msgid "gaa" msgstr "gaa" -#: rules/base.xml:3486 +#: rules/base.xml:3555 msgid "Ga" msgstr "Ga" #. Keyboard indicator for Hausa layouts -#: rules/base.xml:3496 rules/base.xml:5939 +#: rules/base.xml:3565 rules/base.xml:6021 msgid "ha" msgstr "ha" -#: rules/base.xml:3497 +#: rules/base.xml:3566 msgid "Hausa (Ghana)" msgstr "Hausa (Ghana)" #. Keyboard indicator for Avatime layouts -#: rules/base.xml:3507 +#: rules/base.xml:3576 msgid "avn" msgstr "avn" -#: rules/base.xml:3508 +#: rules/base.xml:3577 msgid "Avatime" msgstr "Avatime" -#: rules/base.xml:3517 +#: rules/base.xml:3586 msgid "English (Ghana, GILLBT)" msgstr "Engleză (Ghana, GILLBT)" -#: rules/base.xml:3525 +#: rules/base.xml:3594 msgid "N'Ko (AZERTY)" msgstr "N'Ko (AZERTY)" #. Keyboard indicator for Georgian layouts -#: rules/base.xml:3536 +#: rules/base.xml:3605 msgid "ka" msgstr "ka" -#: rules/base.xml:3537 +#: rules/base.xml:3606 msgid "Georgian" msgstr "Georgiană" -#: rules/base.xml:3546 +#: rules/base.xml:3615 msgid "Georgian (ergonomic)" msgstr "Georgiană (ergonomică)" -#: rules/base.xml:3552 +#: rules/base.xml:3621 msgid "Georgian (MESS)" msgstr "Georgiană (MESS)" -#: rules/base.xml:3560 +#: rules/base.xml:3629 msgid "Russian (Georgia)" msgstr "Rusă (Georgia)" -#: rules/base.xml:3569 +#: rules/base.xml:3638 msgid "Ossetian (Georgia)" msgstr "Osetică (Georgia)" -#: rules/base.xml:3582 rules/base.extras.xml:96 +#: rules/base.xml:3651 rules/base.extras.xml:96 msgid "German" msgstr "Germană" -#: rules/base.xml:3591 +#: rules/base.xml:3660 msgid "German (dead acute)" msgstr "Germană (accent mort)" -#: rules/base.xml:3597 +#: rules/base.xml:3666 msgid "German (dead grave acute)" msgstr "Germană (accent grav mort)" -#: rules/base.xml:3603 +#: rules/base.xml:3672 msgid "German (no dead keys)" msgstr "Germană (fără taste moarte)" -#: rules/base.xml:3609 +#: rules/base.xml:3678 msgid "German (E1)" msgstr "Germană (E1)" -#: rules/base.xml:3615 +#: rules/base.xml:3684 msgid "German (E2)" msgstr "Germană (E2)" -#: rules/base.xml:3621 +#: rules/base.xml:3690 msgid "German (T3)" msgstr "Germană (T3)" -#: rules/base.xml:3627 +#: rules/base.xml:3696 msgid "German (US)" msgstr "Germană (SUA)" -#: rules/base.xml:3633 +#: rules/base.xml:3702 msgid "Romanian (Germany)" msgstr "Română (Germania)" -#: rules/base.xml:3642 +#: rules/base.xml:3711 msgid "Romanian (Germany, no dead keys)" msgstr "Română (Germania, fără taste moarte)" -#: rules/base.xml:3651 +#: rules/base.xml:3720 msgid "German (Dvorak)" msgstr "Germană (Dvorak)" -#: rules/base.xml:3657 +#: rules/base.xml:3726 msgid "German (Neo 2)" msgstr "Germană (Neo 2)" -#: rules/base.xml:3663 +#: rules/base.xml:3732 msgid "German (Macintosh)" msgstr "Germană (Macintosh)" -#: rules/base.xml:3669 +#: rules/base.xml:3738 msgid "German (Macintosh, no dead keys)" msgstr "Germană (Macintosh, fără taste moarte)" -#: rules/base.xml:3675 +#: rules/base.xml:3744 msgid "Lower Sorbian" msgstr "Sârbă de jos" -#: rules/base.xml:3684 +#: rules/base.xml:3753 msgid "Lower Sorbian (QWERTZ)" msgstr "Sârbă de jos (QWERTZ)" -#: rules/base.xml:3693 +#: rules/base.xml:3762 msgid "German (QWERTY)" msgstr "Germană (QWERTY)" -#: rules/base.xml:3699 +#: rules/base.xml:3768 msgid "Turkish (Germany)" msgstr "Turcă (Germania)" -#: rules/base.xml:3710 +#: rules/base.xml:3779 msgid "Russian (Germany, phonetic)" msgstr "Rusă (Germania, fonetic)" -#: rules/base.xml:3719 +#: rules/base.xml:3788 msgid "German (dead tilde)" msgstr "Germană (tildă moartă)" #. Keyboard indicator for Greek layouts -#: rules/base.xml:3728 rules/base.extras.xml:976 +#: rules/base.xml:3797 rules/base.extras.xml:1018 msgid "gr" msgstr "gr" -#: rules/base.xml:3729 rules/base.extras.xml:977 +#: rules/base.xml:3798 rules/base.extras.xml:1019 msgid "Greek" msgstr "Greacă" -#: rules/base.xml:3738 +#: rules/base.xml:3807 msgid "Greek (simple)" msgstr "Greacă (simplu)" -#: rules/base.xml:3744 +#: rules/base.xml:3813 msgid "Greek (extended)" msgstr "Greacă (extinsă)" -#: rules/base.xml:3750 +#: rules/base.xml:3819 msgid "Greek (no dead keys)" msgstr "Greacă (fără taste moarte)" -#: rules/base.xml:3756 +#: rules/base.xml:3825 msgid "Greek (polytonic)" msgstr "Greacă (politonic)" #. Keyboard indicator for Hungarian layouts -#: rules/base.xml:3765 +#: rules/base.xml:3834 msgid "hu" msgstr "hu" -#: rules/base.xml:3766 rules/base.extras.xml:212 +#: rules/base.xml:3835 rules/base.extras.xml:212 msgid "Hungarian" msgstr "Maghiară" -#: rules/base.xml:3775 +#: rules/base.xml:3844 msgid "Hungarian (standard)" msgstr "Maghiară (standard)" -#: rules/base.xml:3781 +#: rules/base.xml:3850 msgid "Hungarian (no dead keys)" msgstr "Maghiară (fără taste moarte)" -#: rules/base.xml:3787 +#: rules/base.xml:3856 msgid "Hungarian (QWERTY)" msgstr "Maghiară (QWERTY)" -#: rules/base.xml:3793 +#: rules/base.xml:3862 msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, dead keys)" msgstr "Maghiară (QWERTZ, 101 taste, virgulă, taste moarte)" -#: rules/base.xml:3799 +#: rules/base.xml:3868 msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, no dead keys)" msgstr "Maghiară (QWERTZ, 101 taste, virgulă, fără taste moarte)" -#: rules/base.xml:3805 +#: rules/base.xml:3874 msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, dead keys)" msgstr "Maghiară (QWERTZ, 101 taste, punct, taste moarte)" -#: rules/base.xml:3811 +#: rules/base.xml:3880 msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, no dead keys)" msgstr "Maghiară (QWERTZ, 101 taste, punct, fără taste moarte)" -#: rules/base.xml:3817 +#: rules/base.xml:3886 msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, dead keys)" msgstr "Maghiară (QWERTY, 101 taste, virgulă, taste moarte)" -#: rules/base.xml:3823 +#: rules/base.xml:3892 msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, no dead keys)" msgstr "Maghiară (QWERTY, 101 taste, virgulă, fără taste moarte)" -#: rules/base.xml:3829 +#: rules/base.xml:3898 msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, dead keys)" msgstr "Maghiară (QWERTY, 101 taste, punct, taste moarte)" -#: rules/base.xml:3835 +#: rules/base.xml:3904 msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, no dead keys)" msgstr "Maghiară (QWERTY, 101 taste, punct, fără taste moarte)" -#: rules/base.xml:3841 +#: rules/base.xml:3910 msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, dead keys)" msgstr "Maghiară (QWERTZ, 102 taste, virgulă, taste moarte)" -#: rules/base.xml:3847 +#: rules/base.xml:3916 msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, no dead keys)" msgstr "Maghiară (QWERTZ, 102 taste, virgulă, fără taste moarte)" -#: rules/base.xml:3853 +#: rules/base.xml:3922 msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, dead keys)" msgstr "Maghiară (QWERTZ, 102 taste, punct, taste moarte)" -#: rules/base.xml:3859 +#: rules/base.xml:3928 msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, no dead keys)" msgstr "Maghiară (QWERTZ, 102 taste, punct, fără taste moarte)" -#: rules/base.xml:3865 +#: rules/base.xml:3934 msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, dead keys)" msgstr "Maghiară (QWERTY, 102 taste, virgulă, taste moarte)" -#: rules/base.xml:3871 +#: rules/base.xml:3940 msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, no dead keys)" msgstr "Maghiară (QWERTY, 102 taste, virgulă, fără taste moarte)" -#: rules/base.xml:3877 +#: rules/base.xml:3946 msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, dead keys)" msgstr "Maghiară (QWERTY, 102 taste, punct, taste moarte)" -#: rules/base.xml:3883 +#: rules/base.xml:3952 msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, no dead keys)" msgstr "Maghiară (QWERTY, 102 taste, punct, fără taste moarte)" #. Keyboard indicator for Icelandic layouts -#: rules/base.xml:3892 +#: rules/base.xml:3961 msgid "is" msgstr "is" -#: rules/base.xml:3893 +#: rules/base.xml:3962 msgid "Icelandic" msgstr "Islandeză" -#: rules/base.xml:3902 +#: rules/base.xml:3971 msgid "Icelandic (Macintosh, legacy)" msgstr "Islandeză (Macintosh, moștenire)" -#: rules/base.xml:3908 +#: rules/base.xml:3977 msgid "Icelandic (Macintosh)" msgstr "Islandeză (Macintosh)" -#: rules/base.xml:3914 +#: rules/base.xml:3983 msgid "Icelandic (Dvorak)" msgstr "Islandeză (Dvorak)" #. Keyboard indicator for Hebrew layouts -#: rules/base.xml:3923 rules/base.extras.xml:754 +#: rules/base.xml:3992 rules/base.extras.xml:790 msgid "he" msgstr "he" -#: rules/base.xml:3924 rules/base.extras.xml:755 +#: rules/base.xml:3993 rules/base.extras.xml:791 msgid "Hebrew" msgstr "Ebraică" -#: rules/base.xml:3933 +#: rules/base.xml:4002 msgid "Hebrew (lyx)" msgstr "Ebraică (lyx)" -#: rules/base.xml:3939 +#: rules/base.xml:4008 msgid "Hebrew (phonetic)" msgstr "Ebraică (fonetică)" -#: rules/base.xml:3945 +#: rules/base.xml:4014 msgid "Hebrew (Biblical, Tiro)" msgstr "Ebraică (biblică, Tiro)" #. Keyboard indicator for Italian layouts -#: rules/base.xml:3954 rules/base.extras.xml:997 +#: rules/base.xml:4023 rules/base.extras.xml:1039 msgid "it" msgstr "it" -#: rules/base.xml:3955 rules/base.extras.xml:998 +#: rules/base.xml:4024 rules/base.extras.xml:1040 msgid "Italian" msgstr "Italiană" -#: rules/base.xml:3964 +#: rules/base.xml:4033 msgid "Italian (no dead keys)" msgstr "Italiană (fără taste moarte)" -#: rules/base.xml:3970 +#: rules/base.xml:4039 msgid "Italian (Windows)" msgstr "Italiană (Windows)" -#: rules/base.xml:3976 +#: rules/base.xml:4045 msgid "Italian (Macintosh)" msgstr "Italiană (Macintosh)" -#: rules/base.xml:3982 +#: rules/base.xml:4051 msgid "Italian (US)" msgstr "Italiană (SUA)" -#: rules/base.xml:3988 +#: rules/base.xml:4057 msgid "Georgian (Italy)" msgstr "Georgiană (Italia)" -#: rules/base.xml:3997 +#: rules/base.xml:4066 msgid "Italian (IBM 142)" msgstr "Italiană (IBM 142)" -#: rules/base.xml:4003 +#: rules/base.xml:4072 msgid "Italian (intl., with dead keys)" msgstr "Italiană (internațională, cu taste moarte)" -#: rules/base.xml:4019 +#: rules/base.xml:4088 msgid "Sicilian" msgstr "Siciliană" -#: rules/base.xml:4029 +#: rules/base.xml:4098 msgid "Friulian (Italy)" msgstr "Friuliană (Italia)" #. Keyboard indicator for Japaneses -#: rules/base.xml:4041 rules/base.xml:5745 rules/base.extras.xml:1032 +#: rules/base.xml:4110 rules/base.extras.xml:1074 msgid "ja" msgstr "ja" -#: rules/base.xml:4042 rules/base.extras.xml:1033 +#: rules/base.xml:4111 rules/base.extras.xml:1075 msgid "Japanese" msgstr "Japoneză" -#: rules/base.xml:4051 +#: rules/base.xml:4120 msgid "Japanese (Kana)" msgstr "Japoneză (Kana)" -#: rules/base.xml:4057 +#: rules/base.xml:4126 msgid "Japanese (Kana 86)" msgstr "Japoneză (Kana 86)" -#: rules/base.xml:4063 +#: rules/base.xml:4132 msgid "Japanese (OADG 109A)" msgstr "Japoneză (OADG 109A)" -#: rules/base.xml:4069 +#: rules/base.xml:4138 msgid "Japanese (Macintosh)" msgstr "Japoneză (Macintosh)" -#: rules/base.xml:4075 +#: rules/base.xml:4144 msgid "Japanese (Dvorak)" msgstr "Japoneză (Dvorak)" #. Keyboard indicator for Kyrgyz layouts #. Keyboard indicator for Kikuyu layouts -#: rules/base.xml:4084 rules/base.xml:6124 +#: rules/base.xml:4153 rules/base.xml:6206 msgid "ki" msgstr "ki" -#: rules/base.xml:4085 +#: rules/base.xml:4154 msgid "Kyrgyz" msgstr "Kirghiză" -#: rules/base.xml:4094 +#: rules/base.xml:4163 msgid "Kyrgyz (phonetic)" msgstr "Kirghiză (fonetic)" #. Keyboard indicator for Khmer layouts -#: rules/base.xml:4103 +#: rules/base.xml:4172 msgid "km" msgstr "km" -#: rules/base.xml:4104 +#: rules/base.xml:4173 msgid "Khmer (Cambodia)" msgstr "Khmer (Cambogia)" #. Keyboard indicator for Kazakh layouts -#: rules/base.xml:4115 +#: rules/base.xml:4184 msgid "kk" msgstr "kk" -#: rules/base.xml:4116 +#: rules/base.xml:4185 msgid "Kazakh" msgstr "Kazahă" -#: rules/base.xml:4127 +#: rules/base.xml:4196 msgid "Russian (Kazakhstan, with Kazakh)" msgstr "Rusă (Kazahstan, cu kazahă)" -#: rules/base.xml:4137 +#: rules/base.xml:4206 msgid "Kazakh (with Russian)" msgstr "Kazahă (cu rusă)" -#: rules/base.xml:4147 +#: rules/base.xml:4216 msgid "Kazakh (extended)" msgstr "Kazahă (extinsă)" -#: rules/base.xml:4156 +#: rules/base.xml:4225 msgid "Kazakh (Latin)" msgstr "Kazahă (Latin)" #. Keyboard indicator for Lao layouts -#: rules/base.xml:4168 +#: rules/base.xml:4237 msgid "lo" msgstr "lo" -#: rules/base.xml:4169 +#: rules/base.xml:4238 msgid "Lao" msgstr "Lao" -#: rules/base.xml:4178 +#: rules/base.xml:4247 msgid "Lao (STEA)" msgstr "Lao (STEA)" #. Keyboard indicator for Spanish layouts -#: rules/base.xml:4190 rules/base.xml:5024 rules/base.extras.xml:1116 +#: rules/base.xml:4259 rules/base.xml:5093 rules/base.extras.xml:1176 msgid "es" msgstr "es" -#: rules/base.xml:4191 +#: rules/base.xml:4260 msgid "Spanish (Latin American)" msgstr "Spaniolă (America Latină)" -#: rules/base.xml:4223 +#: rules/base.xml:4292 msgid "Spanish (Latin American, no dead keys)" msgstr "Spaniolă (America Latină, fără taste moarte)" -#: rules/base.xml:4229 +#: rules/base.xml:4298 msgid "Spanish (Latin American, dead tilde)" msgstr "Spaniolă (America Latină, cu tilda moartă)" -#: rules/base.xml:4235 +#: rules/base.xml:4304 msgid "Spanish (Latin American, Dvorak)" msgstr "Spaniolă (America Latină, Dvorak)" -#: rules/base.xml:4241 +#: rules/base.xml:4310 msgid "Spanish (Latin American, Colemak)" msgstr "Spaniolă (America Latină, Colemak)" -#: rules/base.xml:4247 +#: rules/base.xml:4316 msgid "Spanish (Latin American, Colemak for gaming)" msgstr "Spaniolă (America Latină, Colemak pentru jucat)" #. Keyboard indicator for Lithuanian layouts -#: rules/base.xml:4256 rules/base.extras.xml:256 +#: rules/base.xml:4325 rules/base.extras.xml:256 msgid "lt" msgstr "lt" -#: rules/base.xml:4257 rules/base.extras.xml:257 +#: rules/base.xml:4326 rules/base.extras.xml:257 msgid "Lithuanian" msgstr "Lituaniană" -#: rules/base.xml:4266 +#: rules/base.xml:4335 msgid "Lithuanian (standard)" msgstr "Lituaniană (standard)" -#: rules/base.xml:4272 +#: rules/base.xml:4341 msgid "Lithuanian (US)" msgstr "Lituaniană (US)" -#: rules/base.xml:4278 +#: rules/base.xml:4347 msgid "Lithuanian (IBM LST 1205-92)" msgstr "Lituaniană (IBM LST 1205-92)" -#: rules/base.xml:4284 +#: rules/base.xml:4353 msgid "Lithuanian (LEKP)" msgstr "Lituaniană (LEKP)" -#: rules/base.xml:4290 +#: rules/base.xml:4359 msgid "Lithuanian (LEKPa)" msgstr "Lituaniană (LEKPa)" -#: rules/base.xml:4296 +#: rules/base.xml:4365 msgid "Samogitian" msgstr "Samogitian" -#: rules/base.xml:4305 +#: rules/base.xml:4374 msgid "Lithuanian (Ratise)" msgstr "Lituaniană (Ratise)" #. Keyboard indicator for Latvian layouts -#: rules/base.xml:4314 rules/base.extras.xml:280 +#: rules/base.xml:4383 rules/base.extras.xml:280 msgid "lv" msgstr "lv" -#: rules/base.xml:4315 rules/base.extras.xml:281 +#: rules/base.xml:4384 rules/base.extras.xml:281 msgid "Latvian" msgstr "Letonă" -#: rules/base.xml:4324 +#: rules/base.xml:4393 msgid "Latvian (apostrophe)" msgstr "Letonă (cu apostrof)" -#: rules/base.xml:4330 +#: rules/base.xml:4399 msgid "Latvian (tilde)" msgstr "Letonă (cu tildă)" -#: rules/base.xml:4336 +#: rules/base.xml:4405 msgid "Latvian (F)" msgstr "Letonă (F)" -#: rules/base.xml:4342 +#: rules/base.xml:4411 msgid "Latvian (modern)" msgstr "Letonă (modernă)" -#: rules/base.xml:4348 +#: rules/base.xml:4417 msgid "Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)" msgstr "Letonă (ergonomic, ŪGJRMV)" -#: rules/base.xml:4354 +#: rules/base.xml:4423 msgid "Latvian (adapted)" msgstr "Letonă (adaptată)" #. Keyboard indicator for Maori layouts -#: rules/base.xml:4363 +#: rules/base.xml:4432 msgid "mi" msgstr "mi" -#: rules/base.xml:4364 +#: rules/base.xml:4433 msgid "Maori" msgstr "Maură" #. Keyboard indicator for Montenegrin layouts #. Keyboard indicator for Serbian layouts -#: rules/base.xml:4375 rules/base.xml:4904 rules/base.extras.xml:591 +#: rules/base.xml:4444 rules/base.xml:4973 rules/base.extras.xml:615 msgid "sr" msgstr "sr" -#: rules/base.xml:4376 +#: rules/base.xml:4445 msgid "Montenegrin" msgstr "Muntenegreană" -#: rules/base.xml:4385 +#: rules/base.xml:4454 msgid "Montenegrin (Cyrillic)" msgstr "Muntenegreană (chirilică)" -#: rules/base.xml:4391 +#: rules/base.xml:4460 msgid "Montenegrin (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)" msgstr "Muntenegreană (Chirilică, ZE și ZHE interschimbate)" -#: rules/base.xml:4397 +#: rules/base.xml:4466 msgid "Montenegrin (Latin, Unicode)" msgstr "Muntenegreană (Latin, Unicode)" -#: rules/base.xml:4403 +#: rules/base.xml:4472 msgid "Montenegrin (Latin, QWERTY)" msgstr "Muntenegreană (Latin, QWERTY)" -#: rules/base.xml:4409 +#: rules/base.xml:4478 msgid "Montenegrin (Latin, Unicode, QWERTY)" msgstr "Muntenegreană (Latin, Unicode, QWERTY)" -#: rules/base.xml:4415 +#: rules/base.xml:4484 msgid "Montenegrin (Cyrillic, with guillemets)" msgstr "Muntenegreană (chirilică, cu ghilimele franceze)" -#: rules/base.xml:4421 +#: rules/base.xml:4490 msgid "Montenegrin (Latin, with guillemets)" msgstr "Muntenegreană (Latină, ghilimele franceze)" #. Keyboard indicator for Macedonian layouts -#: rules/base.xml:4430 +#: rules/base.xml:4499 msgid "mk" msgstr "mk" -#: rules/base.xml:4431 +#: rules/base.xml:4500 msgid "Macedonian" msgstr "Macedoneană" -#: rules/base.xml:4440 +#: rules/base.xml:4509 msgid "Macedonian (no dead keys)" msgstr "Macedoneană (fără taste moarte)" #. Keyboard indicator for Maltese layouts -#: rules/base.xml:4449 +#: rules/base.xml:4518 msgid "mt" msgstr "mt" -#: rules/base.xml:4450 +#: rules/base.xml:4519 msgid "Maltese" msgstr "Malteză" -#: rules/base.xml:4459 +#: rules/base.xml:4528 msgid "Maltese (US)" msgstr "Malteză (SUA)" -#: rules/base.xml:4465 +#: rules/base.xml:4534 msgid "Maltese (US, with AltGr overrides)" msgstr "Malteză (SUA, cu înlocuiri AltGr)" -#: rules/base.xml:4471 +#: rules/base.xml:4540 msgid "Maltese (UK, with AltGr overrides)" msgstr "Malteză (Marea Britanie, cu taste moarte AltGr)" #. Keyboard indicator for Mongolian layouts -#: rules/base.xml:4480 +#: rules/base.xml:4549 msgid "mn" msgstr "mn" -#: rules/base.xml:4481 +#: rules/base.xml:4550 msgid "Mongolian" msgstr "Mongolă" #. Keyboard indicator for Norwegian layouts -#: rules/base.xml:4492 rules/base.extras.xml:1059 +#: rules/base.xml:4561 rules/base.extras.xml:1101 msgid "no" msgstr "no" -#: rules/base.xml:4493 rules/base.extras.xml:1060 +#: rules/base.xml:4562 rules/base.extras.xml:1102 msgid "Norwegian" msgstr "Norvegiană" -#: rules/base.xml:4504 +#: rules/base.xml:4573 msgid "Norwegian (no dead keys)" msgstr "Norvegiană (fără taste moarte)" -#: rules/base.xml:4510 +#: rules/base.xml:4579 msgid "Norwegian (Windows)" msgstr "Norvegiană (Windows)" -#: rules/base.xml:4516 +#: rules/base.xml:4585 msgid "Norwegian (Dvorak)" msgstr "Norvegiană (Dvorak)" -#: rules/base.xml:4522 +#: rules/base.xml:4591 msgid "Northern Saami (Norway)" msgstr "Sami de Nord (Norvegia)" -#: rules/base.xml:4531 +#: rules/base.xml:4600 msgid "Northern Saami (Norway, no dead keys)" msgstr "Saami de Nord (Norvegia, fără taste moarte)" -#: rules/base.xml:4540 +#: rules/base.xml:4609 msgid "Norwegian (Macintosh)" msgstr "Norvegiană (Macintosh)" -#: rules/base.xml:4546 +#: rules/base.xml:4615 msgid "Norwegian (Macintosh, no dead keys)" msgstr "Norvegiană (Macintosh, fără taste moarte)" -#: rules/base.xml:4552 +#: rules/base.xml:4621 msgid "Norwegian (Colemak)" msgstr "Norvegiană (Colemak)" #. Keyboard indicator for Polish layouts -#: rules/base.xml:4561 rules/base.xml:5669 rules/base.extras.xml:515 +#: rules/base.xml:4630 rules/base.xml:5750 rules/base.extras.xml:533 msgid "pl" msgstr "pl" -#: rules/base.xml:4562 rules/base.extras.xml:516 +#: rules/base.xml:4631 rules/base.extras.xml:534 msgid "Polish" msgstr "Poloneză" -#: rules/base.xml:4571 +#: rules/base.xml:4640 msgid "Polish (legacy)" msgstr "Poloneză (moștenire)" -#: rules/base.xml:4577 +#: rules/base.xml:4646 msgid "Polish (QWERTZ)" msgstr "Poloneză (QWERTZ)" -#: rules/base.xml:4583 +#: rules/base.xml:4652 msgid "Polish (Dvorak)" msgstr "Poloneză (Dvorak)" -#: rules/base.xml:4589 +#: rules/base.xml:4658 msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on quotemark key)" msgstr "Poloneză (Dvorak, cu citate poloneze pe tasta de ghilimele inversate)" -#: rules/base.xml:4595 +#: rules/base.xml:4664 msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on key 1)" msgstr "Poloneză (Dvorak, cu citate poloneze pe tasta 1)" -#: rules/base.xml:4601 +#: rules/base.xml:4670 msgid "Kashubian" msgstr "Kashubiană" -#: rules/base.xml:4610 +#: rules/base.xml:4679 msgid "Silesian" msgstr "Sileziană" -#: rules/base.xml:4621 +#: rules/base.xml:4690 msgid "Russian (Poland, phonetic Dvorak)" msgstr "Rusă (Polonia, Dvorak fonetică)" -#: rules/base.xml:4630 +#: rules/base.xml:4699 msgid "Polish (programmer Dvorak)" msgstr "Poloneză (Dvorak pentru programatori)" -#: rules/base.xml:4640 rules/base.extras.xml:1075 +#: rules/base.xml:4709 rules/base.extras.xml:1135 msgid "Portuguese" msgstr "Portugheză" -#: rules/base.xml:4649 +#: rules/base.xml:4718 msgid "Portuguese (no dead keys)" msgstr "Portugheză (fără taste moarte)" -#: rules/base.xml:4655 +#: rules/base.xml:4724 msgid "Portuguese (Macintosh)" msgstr "Portugheză (Macintosh)" -#: rules/base.xml:4661 +#: rules/base.xml:4730 msgid "Portuguese (Macintosh, no dead keys)" msgstr "Portugheză (Macintosh, fără taste moarte)" -#: rules/base.xml:4667 +#: rules/base.xml:4736 msgid "Portuguese (Nativo)" msgstr "Portugheză (nativo)" -#: rules/base.xml:4673 +#: rules/base.xml:4742 msgid "Portuguese (Nativo for US keyboards)" msgstr "Portugheză (Nativo pentru tastaturile SUA)" -#: rules/base.xml:4679 +#: rules/base.xml:4748 msgid "Esperanto (Portugal, Nativo)" msgstr "Esperanto (Portugalia, Nativo)" #. Keyboard indicator for Romanian layouts -#: rules/base.xml:4691 rules/base.extras.xml:557 +#: rules/base.xml:4760 rules/base.extras.xml:581 msgid "ro" msgstr "ro" -#: rules/base.xml:4692 rules/base.extras.xml:558 +#: rules/base.xml:4761 rules/base.extras.xml:582 msgid "Romanian" msgstr "Română" -#: rules/base.xml:4701 +#: rules/base.xml:4770 msgid "Romanian (standard)" msgstr "Română (standard)" -#: rules/base.xml:4707 +#: rules/base.xml:4776 msgid "Romanian (Windows)" msgstr "Română (Windows)" -#: rules/base.xml:4717 rules/base.extras.xml:610 +#: rules/base.xml:4786 rules/base.extras.xml:634 msgid "Russian" msgstr "Rusă" -#: rules/base.xml:4726 +#: rules/base.xml:4795 msgid "Russian (phonetic)" msgstr "Rusă (fonetică)" -#: rules/base.xml:4732 +#: rules/base.xml:4801 msgid "Russian (phonetic, Windows)" msgstr "Rusă (fonetică, Windows)" -#: rules/base.xml:4738 +#: rules/base.xml:4807 msgid "Russian (phonetic, YAZHERTY)" msgstr "Rusă (fonetică, YAZHERTY)" -#: rules/base.xml:4744 +#: rules/base.xml:4813 msgid "Russian (typewriter)" msgstr "Rusă (mașină de scris)" -#: rules/base.xml:4750 +#: rules/base.xml:4819 msgid "Russian (legacy)" msgstr "Rusă (moștenire)" -#: rules/base.xml:4756 +#: rules/base.xml:4825 msgid "Russian (typewriter, legacy)" msgstr "Rusă (mașină de scris, moștenire)" -#: rules/base.xml:4762 +#: rules/base.xml:4831 msgid "Tatar" msgstr "Tătară" -#: rules/base.xml:4771 +#: rules/base.xml:4840 msgid "Ossetian (legacy)" msgstr "Osetică (moștenire)" -#: rules/base.xml:4780 +#: rules/base.xml:4849 msgid "Ossetian (Windows)" msgstr "Osetică (Windows)" -#: rules/base.xml:4789 +#: rules/base.xml:4858 msgid "Chuvash" msgstr "Ciuvașă" -#: rules/base.xml:4798 +#: rules/base.xml:4867 msgid "Chuvash (Latin)" msgstr "Ciuvașă (alfabet latin)" -#: rules/base.xml:4807 +#: rules/base.xml:4876 msgid "Udmurt" msgstr "Udmurtă" -#: rules/base.xml:4816 +#: rules/base.xml:4885 msgid "Komi" msgstr "Komi" -#: rules/base.xml:4825 +#: rules/base.xml:4894 msgid "Yakut" msgstr "Iacută" -#: rules/base.xml:4834 +#: rules/base.xml:4903 msgid "Kalmyk" msgstr "Kalmyk" -#: rules/base.xml:4843 +#: rules/base.xml:4912 msgid "Russian (DOS)" msgstr "Rusă (DOS)" -#: rules/base.xml:4849 +#: rules/base.xml:4918 msgid "Russian (Macintosh)" msgstr "Rusă (Macintosh)" -#: rules/base.xml:4855 +#: rules/base.xml:4924 msgid "Serbian (Russia)" msgstr "Sârbă (Rusia)" -#: rules/base.xml:4865 +#: rules/base.xml:4934 msgid "Bashkirian" msgstr "Bashkirian" -#: rules/base.xml:4874 +#: rules/base.xml:4943 msgid "Mari" msgstr "Mari" -#: rules/base.xml:4883 +#: rules/base.xml:4952 msgid "Russian (phonetic, AZERTY)" msgstr "Rusă (fonetică, AZERTY)" -#: rules/base.xml:4889 +#: rules/base.xml:4958 msgid "Russian (phonetic, Dvorak)" msgstr "Rusă (fonetică, Dvorak)" -#: rules/base.xml:4895 +#: rules/base.xml:4964 msgid "Russian (phonetic, French)" msgstr "Rusă (fonetică, franceză)" -#: rules/base.xml:4905 rules/base.extras.xml:592 +#: rules/base.xml:4974 rules/base.extras.xml:616 msgid "Serbian" msgstr "Sârbă" -#: rules/base.xml:4914 +#: rules/base.xml:4983 msgid "Serbian (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)" msgstr "Sârbă (chirilică, ZE și ZHE interschimbate)" -#: rules/base.xml:4920 +#: rules/base.xml:4989 msgid "Serbian (Latin)" msgstr "Sârbă (alfabet latin)" -#: rules/base.xml:4926 +#: rules/base.xml:4995 msgid "Serbian (Latin, Unicode)" msgstr "Sârbă (Latin, Unicode)" -#: rules/base.xml:4932 +#: rules/base.xml:5001 msgid "Serbian (Latin, QWERTY)" msgstr "Sârbă (Latin, QWERTY)" -#: rules/base.xml:4938 +#: rules/base.xml:5007 msgid "Serbian (Latin, Unicode, QWERTY)" msgstr "Sârbă (Latin, Unicode, QWERTY)" -#: rules/base.xml:4944 +#: rules/base.xml:5013 msgid "Serbian (Cyrillic, with guillemets)" msgstr "Sârbă (chirilică, cu ghilimele franceze)" -#: rules/base.xml:4950 +#: rules/base.xml:5019 msgid "Serbian (Latin, with guillemets)" msgstr "Sârbă (Latină, cu ghilimele franceze)" -#: rules/base.xml:4956 +#: rules/base.xml:5025 msgid "Pannonian Rusyn" msgstr "Voievodina Panonică" #. Keyboard indicator for Slovenian layouts -#: rules/base.xml:4968 +#: rules/base.xml:5037 msgid "sl" msgstr "sl" -#: rules/base.xml:4969 +#: rules/base.xml:5038 msgid "Slovenian" msgstr "Slovenă" -#: rules/base.xml:4978 +#: rules/base.xml:5047 msgid "Slovenian (with guillemets)" msgstr "Slovenă (cu guillemets)" -#: rules/base.xml:4984 +#: rules/base.xml:5053 msgid "Slovenian (US)" msgstr "Slovenă (USA)" #. Keyboard indicator for Slovak layouts -#: rules/base.xml:4993 rules/base.extras.xml:1095 +#: rules/base.xml:5062 rules/base.extras.xml:1155 msgid "sk" msgstr "sk" -#: rules/base.xml:4994 rules/base.extras.xml:1096 +#: rules/base.xml:5063 rules/base.extras.xml:1156 msgid "Slovak" msgstr "Slovacă" -#: rules/base.xml:5003 +#: rules/base.xml:5072 msgid "Slovak (extended backslash)" msgstr "Slovacă (bară oblică inversă extinsă)" -#: rules/base.xml:5009 +#: rules/base.xml:5078 msgid "Slovak (QWERTY)" msgstr "Slovacă (QWERTY)" -#: rules/base.xml:5015 +#: rules/base.xml:5084 msgid "Slovak (QWERTY, extended backslash)" msgstr "Slovacă (QWERTY, bară oblică inversă extinsă)" -#: rules/base.xml:5025 rules/base.extras.xml:1117 +#: rules/base.xml:5094 rules/base.extras.xml:1177 msgid "Spanish" msgstr "Spaniolă" -#: rules/base.xml:5034 +#: rules/base.xml:5103 msgid "Spanish (no dead keys)" msgstr "Spaniolă (fără taste moarte)" -#: rules/base.xml:5040 +#: rules/base.xml:5109 msgid "Spanish (Windows)" msgstr "Spaniolă (Windows)" -#: rules/base.xml:5046 +#: rules/base.xml:5115 msgid "Spanish (dead tilde)" msgstr "Spaniolă (tildă moartă)" -#: rules/base.xml:5052 +#: rules/base.xml:5121 msgid "Spanish (Dvorak)" msgstr "Spaniolă (Dvorak)" -#: rules/base.xml:5058 +#: rules/base.xml:5127 msgid "ast" msgstr "ast" -#: rules/base.xml:5059 +#: rules/base.xml:5128 msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and L)" msgstr "Asturiană (Spania, cu punct sub H și sub L)" -#: rules/base.xml:5068 +#: rules/base.xml:5137 msgid "ca" msgstr "ca" -#: rules/base.xml:5069 +#: rules/base.xml:5138 msgid "Catalan (Spain, with middle-dot L)" msgstr "Catalană (Spania, cu L cu punct pe mijloc)" -#: rules/base.xml:5078 +#: rules/base.xml:5147 msgid "Spanish (Macintosh)" msgstr "Spaniolă (Macintosh)" #. Keyboard indicator for Swedish layouts -#: rules/base.xml:5087 rules/base.extras.xml:1131 +#: rules/base.xml:5156 rules/base.extras.xml:1191 msgid "sv" msgstr "sv" -#: rules/base.xml:5088 rules/base.extras.xml:1132 +#: rules/base.xml:5157 rules/base.extras.xml:1192 msgid "Swedish" msgstr "Suedeză" -#: rules/base.xml:5097 +#: rules/base.xml:5166 msgid "Swedish (no dead keys)" msgstr "Suedeză (fără taste moarte)" -#: rules/base.xml:5103 +#: rules/base.xml:5172 msgid "Swedish (Dvorak)" msgstr "Suedeză (Dvorak)" -#: rules/base.xml:5111 +#: rules/base.xml:5180 msgid "Russian (Sweden, phonetic)" msgstr "Rusă (fonetică, Suedia)" -#: rules/base.xml:5122 +#: rules/base.xml:5191 msgid "Russian (Sweden, phonetic, no dead keys)" msgstr "Rusă (Suedia, fonetică, fără taste moarte)" -#: rules/base.xml:5131 +#: rules/base.xml:5200 msgid "Northern Saami (Sweden)" msgstr "Sami de Nord (Suedia)" -#: rules/base.xml:5140 +#: rules/base.xml:5209 msgid "Swedish (Macintosh)" msgstr "Suedeză (Macintosh)" -#: rules/base.xml:5146 +#: rules/base.xml:5215 msgid "Swedish (Svdvorak)" msgstr "Suedeză (Svdvorak)" -#: rules/base.xml:5152 +#: rules/base.xml:5221 msgid "Swedish (Dvorak, intl.)" msgstr "Suedeză (Dvorak, internațională)" -#: rules/base.xml:5158 +#: rules/base.xml:5227 msgid "Swedish (US)" msgstr "Suedeză (SUA)" -#: rules/base.xml:5164 +#: rules/base.xml:5233 msgid "Swedish Sign Language" msgstr "Limba suedeză a semnelor" -#: rules/base.xml:5177 rules/base.extras.xml:1162 +#: rules/base.xml:5246 rules/base.extras.xml:1222 msgid "German (Switzerland)" msgstr "Germană (Elveția)" -#: rules/base.xml:5187 +#: rules/base.xml:5256 msgid "German (Switzerland, legacy)" msgstr "Germană (Elveția, moștenire)" -#: rules/base.xml:5195 +#: rules/base.xml:5264 msgid "German (Switzerland, no dead keys)" msgstr "Germană (Elveția, fără taste moarte)" -#: rules/base.xml:5203 +#: rules/base.xml:5272 msgid "French (Switzerland)" msgstr "Franceză (Elveția)" -#: rules/base.xml:5214 +#: rules/base.xml:5283 msgid "French (Switzerland, no dead keys)" msgstr "Franceză (Elveția, fără taste moarte)" -#: rules/base.xml:5225 +#: rules/base.xml:5294 msgid "French (Switzerland, Macintosh)" msgstr "Franceză (Elveția, Macintosh)" -#: rules/base.xml:5236 +#: rules/base.xml:5305 msgid "German (Switzerland, Macintosh)" msgstr "Germană (Elveția, Macintosh)" -#: rules/base.xml:5246 +#: rules/base.xml:5315 msgid "Arabic (Syria)" msgstr "Arabă (Siria)" #. Keyboard indicator for Syriac layouts -#: rules/base.xml:5256 rules/base.xml:5264 +#: rules/base.xml:5325 rules/base.xml:5333 msgid "syc" msgstr "syc" -#: rules/base.xml:5257 +#: rules/base.xml:5326 msgid "Syriac" msgstr "Siriană" -#: rules/base.xml:5265 +#: rules/base.xml:5334 msgid "Syriac (phonetic)" msgstr "Siriană (fonetică)" -#: rules/base.xml:5273 +#: rules/base.xml:5342 msgid "Kurdish (Syria, Latin Q)" msgstr "Kurdă (Siria, alfabet latin Q)" -#: rules/base.xml:5284 +#: rules/base.xml:5353 msgid "Kurdish (Syria, F)" msgstr "Kurdă (Siria, F)" -#: rules/base.xml:5295 +#: rules/base.xml:5364 msgid "Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)" msgstr "Kurdă (Siria, alfabet latin Alt-Q)" #. Keyboard indicator for Tajik layouts -#: rules/base.xml:5307 +#: rules/base.xml:5376 msgid "tg" msgstr "tg" -#: rules/base.xml:5308 +#: rules/base.xml:5377 msgid "Tajik" msgstr "Tadjică" -#: rules/base.xml:5317 +#: rules/base.xml:5386 msgid "Tajik (legacy)" msgstr "Tadjică (moștenire)" #. Keyboard indicator for Sinhala layouts -#: rules/base.xml:5326 +#: rules/base.xml:5395 msgid "si" msgstr "si" -#: rules/base.xml:5327 +#: rules/base.xml:5396 msgid "Sinhala (phonetic)" msgstr "Singaleză (fonetică)" -#: rules/base.xml:5338 +#: rules/base.xml:5407 msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99)" msgstr "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99)" -#: rules/base.xml:5347 +#: rules/base.xml:5416 msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99, TAB encoding)" msgstr "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99, codare TAB)" #. Keyboard indicator for US layouts -#: rules/base.xml:5357 +#: rules/base.xml:5426 msgid "us" msgstr "us" -#: rules/base.xml:5358 +#: rules/base.xml:5427 msgid "Sinhala (US)" msgstr "Singaleză (USA)" #. Keyboard indicator for Thai layouts -#: rules/base.xml:5367 +#: rules/base.xml:5436 msgid "th" msgstr "th" -#: rules/base.xml:5368 +#: rules/base.xml:5437 msgid "Thai" msgstr "Tailandeză" -#: rules/base.xml:5377 +#: rules/base.xml:5446 msgid "Thai (TIS-820.2538)" msgstr "Tailandeză (TIS-820.2538)" -#: rules/base.xml:5383 +#: rules/base.xml:5452 msgid "Thai (Pattachote)" msgstr "Tailandeză (Pattachote)" #. Keyboard indicator for Turkish layouts -#: rules/base.xml:5392 rules/base.extras.xml:1182 +#: rules/base.xml:5461 rules/base.extras.xml:1242 msgid "tr" msgstr "tr" -#: rules/base.xml:5393 rules/base.extras.xml:1183 +#: rules/base.xml:5462 rules/base.extras.xml:1243 msgid "Turkish" msgstr "Turcă" -#: rules/base.xml:5402 +#: rules/base.xml:5471 msgid "Turkish (F)" msgstr "Turcă (F)" -#: rules/base.xml:5408 +#: rules/base.xml:5477 msgid "Turkish (Alt-Q)" msgstr "Turcă (Alt-Q)" -#: rules/base.xml:5416 +#: rules/base.xml:5485 msgid "Kurdish (Turkey, Latin Q)" msgstr "Kurdă (Turcia, alfabet latin Q)" -#: rules/base.xml:5427 +#: rules/base.xml:5496 msgid "Kurdish (Turkey, F)" msgstr "Kurdă (Turcia, F)" -#: rules/base.xml:5438 +#: rules/base.xml:5507 msgid "Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)" msgstr "Kurdă (Turcia, alfabet latin Alt-Q)" -#: rules/base.xml:5447 +#: rules/base.xml:5516 msgid "Turkish (intl., with dead keys)" msgstr "Turcă (internațională, cu taste moarte)" -#. Keyboard indicator for Crimean Tatar layouts -#: rules/base.xml:5454 rules/base.xml:5465 rules/base.xml:5476 -#: rules/base.extras.xml:567 -msgid "crh" -msgstr "crh" - -#: rules/base.xml:5455 -msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)" -msgstr "Tătară din Crimea (Q turcesc)" - -#: rules/base.xml:5466 -msgid "Crimean Tatar (Turkish F)" -msgstr "Tătară din Crimea (F turcesc)" +#: rules/base.xml:5522 +msgid "Ottoman (Q)" +msgstr "Otomană (Q)" -#: rules/base.xml:5477 -msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)" -msgstr "Tătară din Crimea (Alt-Q turcesc)" - -#: rules/base.xml:5486 -msgid "Ottoman" -msgstr "Otoman" - -#: rules/base.xml:5492 +#: rules/base.xml:5528 msgid "Ottoman (F)" msgstr "Otomană (F)" -#: rules/base.xml:5498 rules/base.extras.xml:1195 +#: rules/base.xml:5534 rules/base.extras.xml:1255 msgid "Old Turkic" msgstr "Turcă veche" -#: rules/base.xml:5508 +#: rules/base.xml:5540 +msgid "Old Turkic (F)" +msgstr "Turcă veche (F)" + +#: rules/base.xml:5550 msgid "Taiwanese" msgstr "Taiwaneză" -#: rules/base.xml:5517 +#: rules/base.xml:5559 msgid "Taiwanese (indigenous)" msgstr "Taiwaneză (indigeneză)" #. Keyboard indicator for Saisiyat layouts -#: rules/base.xml:5542 +#: rules/base.xml:5584 msgid "xsy" msgstr "xsy" -#: rules/base.xml:5543 +#: rules/base.xml:5585 msgid "Saisiyat (Taiwan)" msgstr "Saisiyat (Taiwan)" #. Keyboard indicator for Ukranian layouts -#: rules/base.xml:5555 rules/base.extras.xml:1203 +#: rules/base.xml:5597 rules/base.extras.xml:1269 msgid "uk" msgstr "uk" -#: rules/base.xml:5556 rules/base.extras.xml:1204 +#: rules/base.xml:5598 rules/base.extras.xml:1270 msgid "Ukrainian" msgstr "Ucraineană" -#: rules/base.xml:5565 +#: rules/base.xml:5607 msgid "Ukrainian (phonetic)" msgstr "Ucraineană (fonetică)" -#: rules/base.xml:5571 +#: rules/base.xml:5613 msgid "Ukrainian (typewriter)" msgstr "Ucraineană (mașină de scris)" -#: rules/base.xml:5577 +#: rules/base.xml:5619 msgid "Ukrainian (Windows)" msgstr "Ucraineană (Windows)" -#: rules/base.xml:5583 +#: rules/base.xml:5625 +msgid "Ukrainian (macOS)" +msgstr "Ucraineană (macOS)" + +#: rules/base.xml:5631 msgid "Ukrainian (legacy)" msgstr "Ucraineană (moștenire)" -#: rules/base.xml:5589 +#: rules/base.xml:5637 msgid "Ukrainian (standard RSTU)" msgstr "Ucraineană (standard RSTU)" -#: rules/base.xml:5595 +#: rules/base.xml:5643 msgid "Russian (Ukraine, standard RSTU)" msgstr "Rusă (Ucraina, RSTU standard)" -#: rules/base.xml:5601 +#: rules/base.xml:5649 msgid "Ukrainian (homophonic)" msgstr "Ucraineană (homofonică)" -#: rules/base.xml:5611 rules/base.extras.xml:1219 +#. Keyboard indicator for Crimean Tatar layouts +#: rules/base.xml:5656 rules/base.xml:5667 rules/base.xml:5678 +#: rules/base.extras.xml:591 +msgid "crh" +msgstr "crh" + +#: rules/base.xml:5657 +msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)" +msgstr "Tătară din Crimea (Q turcesc)" + +#: rules/base.xml:5668 +msgid "Crimean Tatar (Turkish F)" +msgstr "Tătară din Crimea (F turcesc)" + +#: rules/base.xml:5679 +msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)" +msgstr "Tătară din Crimea (Alt-Q turcesc)" + +#: rules/base.xml:5692 rules/base.extras.xml:1285 msgid "English (UK)" msgstr "Engleză (Marea Britanie)" -#: rules/base.xml:5620 +#: rules/base.xml:5701 msgid "English (UK, extended, Windows)" msgstr "Engleză (Marea Britanie, extinsă, Windows)" -#: rules/base.xml:5626 +#: rules/base.xml:5707 msgid "English (UK, intl., with dead keys)" msgstr "Engleză (Marea Britanie, internațională, cu taste moarte)" -#: rules/base.xml:5632 +#: rules/base.xml:5713 msgid "English (UK, Dvorak)" msgstr "Engleză (Marea Britanie, Dvorak)" -#: rules/base.xml:5638 +#: rules/base.xml:5719 msgid "English (UK, Dvorak, with UK punctuation)" msgstr "Engleză (Marea Britanie, Dvorak. cu semne de punctuație britanice)" -#: rules/base.xml:5644 +#: rules/base.xml:5725 msgid "English (UK, Macintosh)" msgstr "Engleză (Marea Britanie, Macintosh)" -#: rules/base.xml:5650 +#: rules/base.xml:5731 msgid "English (UK, Macintosh, intl.)" msgstr "Engleză (Marea Britanie, Macintosh, internațională)" -#: rules/base.xml:5656 +#: rules/base.xml:5737 msgid "English (UK, Colemak)" msgstr "Engleză (Marea Britanie, Colemak)" -#: rules/base.xml:5662 +#: rules/base.xml:5743 msgid "English (UK, Colemak-DH)" msgstr "Engleză (Marea Britanie, Colemak-DH)" -#: rules/base.xml:5670 +#: rules/base.xml:5751 msgid "Polish (British keyboard)" msgstr "Poloneză (tastatură britanică)" -#: rules/base.xml:5683 +#: rules/base.xml:5760 +msgid "gd" +msgstr "gd" + +#: rules/base.xml:5761 +msgid "Scottish Gaelic" +msgstr "Gaelică scoțiană" + +#: rules/base.xml:5779 msgid "Uzbek" msgstr "Uzbecă" -#: rules/base.xml:5692 +#: rules/base.xml:5788 msgid "Uzbek (Latin)" msgstr "Uzbecă (alfabet latin)" #. Keyboard indicator for Vietnamese layouts -#: rules/base.xml:5701 rules/base.extras.xml:1249 +#: rules/base.xml:5797 rules/base.extras.xml:1315 msgid "vi" msgstr "vi" -#: rules/base.xml:5702 rules/base.extras.xml:1250 +#: rules/base.xml:5798 rules/base.extras.xml:1316 msgid "Vietnamese" msgstr "Vietnameză" -#: rules/base.xml:5711 +#: rules/base.xml:5807 msgid "Vietnamese (US)" msgstr "Vietnameză (US)" -#: rules/base.xml:5717 +#: rules/base.xml:5813 msgid "Vietnamese (French)" msgstr "Vietnameză (Franceză)" #. Keyboard indicator for Korean layouts -#: rules/base.xml:5726 rules/base.extras.xml:1233 +#: rules/base.xml:5822 rules/base.extras.xml:1299 msgid "ko" msgstr "ko" -#: rules/base.xml:5727 rules/base.extras.xml:1234 +#: rules/base.xml:5823 rules/base.extras.xml:1300 msgid "Korean" msgstr "Coreeană" -#: rules/base.xml:5736 +#: rules/base.xml:5832 msgid "Korean (101/104-key compatible)" msgstr "Coreeană (compatibilă cu tasta 101/104)" -#: rules/base.xml:5746 -msgid "Japanese (PC-98)" -msgstr "Japoneză (PC-98)" - #. Keyboard indicator for Irish layouts -#: rules/base.xml:5759 +#: rules/base.xml:5841 msgid "ie" msgstr "ie" -#: rules/base.xml:5760 +#: rules/base.xml:5842 msgid "Irish" msgstr "Irlandeză" -#: rules/base.xml:5769 +#: rules/base.xml:5851 msgid "CloGaelach" msgstr "CloGaelach" -#: rules/base.xml:5778 +#: rules/base.xml:5860 msgid "Irish (UnicodeExpert)" msgstr "Irlandeză (UnicodeExpert)" -#: rules/base.xml:5784 +#: rules/base.xml:5866 msgid "Ogham" msgstr "Ogamă" -#: rules/base.xml:5793 +#: rules/base.xml:5875 msgid "Ogham (IS434)" msgstr "Ogamă (IS434)" -#: rules/base.xml:5806 +#: rules/base.xml:5888 rules/base.extras.xml:1117 msgid "Urdu (Pakistan)" msgstr "Urdu (Pakistan)" -#: rules/base.xml:5815 +#: rules/base.xml:5897 msgid "Urdu (Pakistan, CRULP)" msgstr "Urdu (Pakistan, CRULP)" -#: rules/base.xml:5821 +#: rules/base.xml:5903 msgid "Urdu (Pakistan, NLA)" msgstr "Urdu (Pakistan, NLA)" -#: rules/base.xml:5828 +#: rules/base.xml:5910 msgid "Arabic (Pakistan)" msgstr "Arabă (Pakistan)" #. Keyboard indicator for Sindhi layouts -#: rules/base.xml:5838 +#: rules/base.xml:5920 msgid "sd" msgstr "sd" -#: rules/base.xml:5839 +#: rules/base.xml:5921 msgid "Sindhi" msgstr "Sindhi" #. Keyboard indicator for Dhivehi layouts -#: rules/base.xml:5851 +#: rules/base.xml:5933 msgid "dv" msgstr "dv" -#: rules/base.xml:5852 +#: rules/base.xml:5934 msgid "Dhivehi" msgstr "Divehi" -#: rules/base.xml:5864 +#: rules/base.xml:5946 msgid "English (South Africa)" msgstr "Engleză (Africa de Sud)" #. Keyboard indicator for Esperanto layouts -#: rules/base.xml:5874 +#: rules/base.xml:5956 msgid "eo" msgstr "eo" -#: rules/base.xml:5875 +#: rules/base.xml:5957 msgid "Esperanto" msgstr "Esperanto" -#: rules/base.xml:5884 +#: rules/base.xml:5966 msgid "Esperanto (legacy)" msgstr "Esperanto (moștenire)" #. Keyboard indicator for Nepali layouts -#: rules/base.xml:5893 +#: rules/base.xml:5975 msgid "ne" msgstr "ne" -#: rules/base.xml:5894 +#: rules/base.xml:5976 msgid "Nepali" msgstr "Nepaleză" -#: rules/base.xml:5907 +#: rules/base.xml:5989 msgid "English (Nigeria)" msgstr "Engleză (Nigeria)" #. Keyboard indicator for Igbo layouts -#: rules/base.xml:5917 +#: rules/base.xml:5999 msgid "ig" msgstr "ig" -#: rules/base.xml:5918 +#: rules/base.xml:6000 msgid "Igbo" msgstr "Igboneză" #. Keyboard indicator for Yoruba layouts -#: rules/base.xml:5928 +#: rules/base.xml:6010 msgid "yo" msgstr "yo" -#: rules/base.xml:5929 +#: rules/base.xml:6011 msgid "Yoruba" msgstr "Iorubă" -#: rules/base.xml:5940 +#: rules/base.xml:6022 msgid "Hausa (Nigeria)" msgstr "Hausa (Nigeria)" #. Keyboard indicator for Amharic layouts -#: rules/base.xml:5952 +#: rules/base.xml:6034 msgid "am" msgstr "am" -#: rules/base.xml:5953 +#: rules/base.xml:6035 msgid "Amharic" msgstr "Amarică" #. Keyboard indicator for Wolof layouts -#: rules/base.xml:5964 +#: rules/base.xml:6046 msgid "wo" msgstr "wo" -#: rules/base.xml:5965 +#: rules/base.xml:6047 msgid "Wolof" msgstr "Wolof" #. Keyboard indicator for Braille layouts -#: rules/base.xml:5976 +#: rules/base.xml:6058 msgid "brl" msgstr "brl" -#: rules/base.xml:5977 +#: rules/base.xml:6059 msgid "Braille" msgstr "Braille" -#: rules/base.xml:5983 +#: rules/base.xml:6065 msgid "Braille (left-handed)" msgstr "Braille (pentru stângaci)" -#: rules/base.xml:5989 +#: rules/base.xml:6071 msgid "Braille (left-handed inverted thumb)" msgstr "Braille (pentru stângaci, degetul mare inversat)" -#: rules/base.xml:5995 +#: rules/base.xml:6077 msgid "Braille (right-handed)" msgstr "Braille (pentru dreptaci)" -#: rules/base.xml:6001 +#: rules/base.xml:6083 msgid "Braille (right-handed inverted thumb)" msgstr "Braille (pentru dreptaci, degetul mare inversat)" #. Keyboard indicator for Turkmen layouts -#: rules/base.xml:6010 +#: rules/base.xml:6092 msgid "tk" msgstr "tk" -#: rules/base.xml:6011 +#: rules/base.xml:6093 msgid "Turkmen" msgstr "Turkmenă" -#: rules/base.xml:6020 +#: rules/base.xml:6102 msgid "Turkmen (Alt-Q)" msgstr "Turkmenă (Alt-Q)" #. Keyboard indicator for Bambara layouts -#: rules/base.xml:6029 +#: rules/base.xml:6111 msgid "bm" msgstr "bm" -#: rules/base.xml:6030 +#: rules/base.xml:6112 msgid "Bambara" msgstr "Bambară" -#: rules/base.xml:6041 +#: rules/base.xml:6123 msgid "French (Mali, alt.)" msgstr "Franceză (Mali, alternativă)" -#: rules/base.xml:6052 +#: rules/base.xml:6134 msgid "English (Mali, US, Macintosh)" msgstr "Engleză (Mali, SUA, Macintosh)" -#: rules/base.xml:6063 +#: rules/base.xml:6145 msgid "English (Mali, US, intl.)" msgstr "Engleză (Mali, SUA, internațional)" #. Keyboard indicator for Swahili layouts -#: rules/base.xml:6075 rules/base.xml:6113 +#: rules/base.xml:6157 rules/base.xml:6195 msgid "sw" msgstr "sw" -#: rules/base.xml:6076 +#: rules/base.xml:6158 msgid "Swahili (Tanzania)" msgstr "Swahili (Tanzania)" -#: rules/base.xml:6085 +#: rules/base.xml:6167 msgid "fr-tg" msgstr "fr-tg" -#: rules/base.xml:6086 +#: rules/base.xml:6168 msgid "French (Togo)" msgstr "Franceză (Togo)" -#: rules/base.xml:6114 +#: rules/base.xml:6196 msgid "Swahili (Kenya)" msgstr "Swahili (Kenya)" -#: rules/base.xml:6125 +#: rules/base.xml:6207 msgid "Kikuyu" msgstr "Kikuyu" #. Keyboard indicator for Tswana layouts -#: rules/base.xml:6137 +#: rules/base.xml:6219 msgid "tn" msgstr "tn" -#: rules/base.xml:6138 +#: rules/base.xml:6220 msgid "Tswana" msgstr "Tswana" #. Keyboard indicator for Filipino layouts -#: rules/base.xml:6148 +#: rules/base.xml:6230 msgid "ph" msgstr "ph" -#: rules/base.xml:6149 +#: rules/base.xml:6231 msgid "Filipino" msgstr "Filipineză" -#: rules/base.xml:6168 +#: rules/base.xml:6250 msgid "Filipino (QWERTY, Baybayin)" msgstr "Filipineză (QWERTY, Baybayin)" -#: rules/base.xml:6186 +#: rules/base.xml:6268 msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Latin)" msgstr "Filipineză (Capewell-Dvorak, Latin)" -#: rules/base.xml:6192 +#: rules/base.xml:6274 msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Baybayin)" msgstr "Filipineză (Capewell-Dvorak, Baybayin)" -#: rules/base.xml:6210 +#: rules/base.xml:6292 msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Latin)" msgstr "Filipineză (Capewell-QWERF 2006, Latin)" -#: rules/base.xml:6216 +#: rules/base.xml:6298 msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)" msgstr "Filipineză (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)" -#: rules/base.xml:6234 +#: rules/base.xml:6316 msgid "Filipino (Colemak, Latin)" msgstr "Filipineză (Colemak, Latin)" -#: rules/base.xml:6240 +#: rules/base.xml:6322 msgid "Filipino (Colemak, Baybayin)" msgstr "Filipineză (Colemak, Baybayin)" -#: rules/base.xml:6258 +#: rules/base.xml:6340 msgid "Filipino (Dvorak, Latin)" msgstr "Filipineză (Dvorak, Latin)" -#: rules/base.xml:6264 +#: rules/base.xml:6346 msgid "Filipino (Dvorak, Baybayin)" msgstr "Filipineză (Dvorak, Baybayin)" -#: rules/base.xml:6284 +#: rules/base.xml:6366 msgid "md" msgstr "md" -#: rules/base.xml:6285 +#: rules/base.xml:6367 msgid "Moldavian" msgstr "Moldovă" -#: rules/base.xml:6294 +#: rules/base.xml:6376 msgid "gag" msgstr "gag" -#: rules/base.xml:6295 +#: rules/base.xml:6377 msgid "Moldavian (Gagauz)" msgstr "Moldovă (Găgăuză)" -#: rules/base.xml:6306 +#: rules/base.xml:6388 msgid "id" msgstr "id" -#: rules/base.xml:6307 +#: rules/base.xml:6389 msgid "Indonesian (Latin)" msgstr "Indoneziană (Latină)" -#: rules/base.xml:6322 +#: rules/base.xml:6404 +msgid "Indonesian (Arab Pegon, phonetic)" +msgstr "Indoneziană (Pegon arabă, fonetică)" + +#: rules/base.xml:6410 msgid "Indonesian (Arab Pegon, extended phonetic)" msgstr "Indoneziană (Pegon arabă, fonetică extinsă)" -#: rules/base.xml:6330 +#: rules/base.xml:6418 msgid "jv" msgstr "jv" -#: rules/base.xml:6331 +#: rules/base.xml:6419 msgid "Indonesian (Javanese)" msgstr "Indoneziană (Javaneză)" -#: rules/base.xml:6341 +#: rules/base.xml:6429 msgid "ms" msgstr "ms" -#: rules/base.xml:6342 +#: rules/base.xml:6430 msgid "Malay (Jawi, Arabic Keyboard)" msgstr "Malay (Jawi, Tastatură arabă)" -#: rules/base.xml:6357 +#: rules/base.xml:6445 msgid "Malay (Jawi, phonetic)" msgstr "Malay (Jawi, fonetică)" -#: rules/base.xml:6365 +#: rules/base.xml:6453 msgid "custom" msgstr "personalizat" -#: rules/base.xml:6366 +#: rules/base.xml:6454 msgid "A user-defined custom Layout" msgstr "Un aranjament personalizat definit de utilizator" -#: rules/base.xml:6376 +#: rules/base.xml:6464 msgid "Switching to another layout" msgstr "Se comută la alt aranjament" -#: rules/base.xml:6381 +#: rules/base.xml:6469 msgid "Right Alt (while pressed)" msgstr "Alt dreapta (cât timp e apăsat)" -#: rules/base.xml:6387 +#: rules/base.xml:6475 msgid "Left Alt (while pressed)" msgstr "Alt din stânga (cât timp e apăsată)" -#: rules/base.xml:6393 +#: rules/base.xml:6481 msgid "Left Win (while pressed)" msgstr "Win stânga (cât timp e apăsat)" -#: rules/base.xml:6399 +#: rules/base.xml:6487 msgid "Right Win (while pressed)" msgstr "Win dreapta (cât timp e apăsat)" -#: rules/base.xml:6405 +#: rules/base.xml:6493 msgid "Any Win (while pressed)" msgstr "Orice Win (în timpul apăsării)" -#: rules/base.xml:6411 +#: rules/base.xml:6499 msgid "Menu (while pressed), Shift+Menu for Menu" msgstr "Meniu (cât timp este apăsat), Shift+Meniu pentru Meniu" -#: rules/base.xml:6417 +#: rules/base.xml:6505 msgid "Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock action" msgstr "Caps Lock (în timp ce este apăsat), Alt+Caps Lock pentru acțiunea Caps Lock originală" -#: rules/base.xml:6423 +#: rules/base.xml:6511 msgid "Right Ctrl (while pressed)" msgstr "Ctrl dreapta (cât timp e apăsat)" -#: rules/base.xml:6429 rules/base.xml:6666 rules/base.xml:7160 +#: rules/base.xml:6517 rules/base.xml:6754 rules/base.xml:7248 msgid "Right Alt" msgstr "Alt dreapta" -#: rules/base.xml:6435 rules/base.xml:6660 +#: rules/base.xml:6523 rules/base.xml:6748 msgid "Left Alt" msgstr "Alt din stânga" -#: rules/base.xml:6441 rules/base.xml:6690 rules/base.xml:6817 -#: rules/base.xml:7226 +#: rules/base.xml:6529 rules/base.xml:6778 rules/base.xml:6905 +#: rules/base.xml:7314 msgid "Caps Lock" msgstr "Caps Lock" -#: rules/base.xml:6447 +#: rules/base.xml:6535 msgid "Shift+Caps Lock" msgstr "Shift+Caps Lock" -#: rules/base.xml:6453 +#: rules/base.xml:6541 msgid "Caps Lock to first layout; Shift+Caps Lock to last layout" msgstr "Caps Lock la primul aranjament; Shift+Caps Lock la ultimul aranjament" -#: rules/base.xml:6459 +#: rules/base.xml:6547 msgid "Left Win to first layout; Right Win/Menu to last layout" msgstr "Win stânga la primul aranjament; Win dreapta/Meniu la ultimul aranjament" -#: rules/base.xml:6465 +#: rules/base.xml:6553 msgid "Left Ctrl to first layout; Right Ctrl to last layout" msgstr "Ctrl stânga la primul aranjament; Ctrl dreapta la ultimul aranjament" -#: rules/base.xml:6471 +#: rules/base.xml:6559 msgid "Alt+Caps Lock" msgstr "Alt+Caps Lock" -#: rules/base.xml:6477 +#: rules/base.xml:6565 msgid "Both Shift together" msgstr "Ambele taste Shift împreună" -#: rules/base.xml:6483 +#: rules/base.xml:6571 msgid "Both Alt together" msgstr "Ambele taste Alt împreună" -#: rules/base.xml:6489 +#: rules/base.xml:6577 msgid "Both Ctrl together" msgstr "Ambele taste Ctrl împreună" -#: rules/base.xml:6495 +#: rules/base.xml:6583 msgid "Ctrl+Shift" msgstr "Ctrl+Shift" -#: rules/base.xml:6501 +#: rules/base.xml:6589 msgid "Left Ctrl+Left Shift" msgstr "Ctrl stânga+Shift stânga" -#: rules/base.xml:6507 +#: rules/base.xml:6595 msgid "Right Ctrl+Right Shift" msgstr "Right Ctrl+Right Shift" -#: rules/base.xml:6513 +#: rules/base.xml:6601 msgid "Alt+Ctrl" msgstr "Alt+Ctrl" -#: rules/base.xml:6519 +#: rules/base.xml:6607 msgid "Alt+Shift" msgstr "Alt+Shift" -#: rules/base.xml:6525 +#: rules/base.xml:6613 msgid "Left Alt+Left Shift" msgstr "Alt Stânga+Shift Stânga" -#: rules/base.xml:6531 +#: rules/base.xml:6619 msgid "Alt+Space" msgstr "Alt+Spațiu" -#: rules/base.xml:6537 rules/base.xml:6630 rules/base.xml:7190 +#: rules/base.xml:6625 rules/base.xml:6718 rules/base.xml:7278 msgid "Menu" msgstr "Meniu" -#: rules/base.xml:6543 rules/base.xml:6642 rules/base.xml:7166 +#: rules/base.xml:6631 rules/base.xml:6730 rules/base.xml:7254 msgid "Left Win" msgstr "Win stânga" -#: rules/base.xml:6549 +#: rules/base.xml:6637 msgid "Win+Space" msgstr "Win+Spațiu" -#: rules/base.xml:6555 rules/base.xml:6648 rules/base.xml:7178 +#: rules/base.xml:6643 rules/base.xml:6736 rules/base.xml:7266 msgid "Right Win" msgstr "Win dreapta" -#: rules/base.xml:6561 +#: rules/base.xml:6649 msgid "Left Shift" msgstr "Shift stânga" -#: rules/base.xml:6567 +#: rules/base.xml:6655 msgid "Right Shift" msgstr "Shift dreapta" -#: rules/base.xml:6573 rules/base.xml:7202 +#: rules/base.xml:6661 rules/base.xml:7290 msgid "Left Ctrl" msgstr "Ctrl din stânga" -#: rules/base.xml:6579 rules/base.xml:6624 rules/base.xml:7214 +#: rules/base.xml:6667 rules/base.xml:6712 rules/base.xml:7302 msgid "Right Ctrl" msgstr "Ctrl dreapta" -#: rules/base.xml:6585 rules/base.xml:6823 rules/base.xml:7262 +#: rules/base.xml:6673 rules/base.xml:6911 rules/base.xml:7350 msgid "Scroll Lock" msgstr "Scroll Lock" -#: rules/base.xml:6591 +#: rules/base.xml:6679 msgid "Left Ctrl+Left Win to first layout; Right Ctrl+Menu to second layout" msgstr "Ctrl stânga+Win stânga la primul aranjament; Ctrl dreapta+Meniu la al doilea aranjament" -#: rules/base.xml:6597 +#: rules/base.xml:6685 msgid "Left Ctrl+Left Win" msgstr "Ctrl stânga+Win stânga" -#: rules/base.xml:6605 +#: rules/base.xml:6693 msgid "Key to choose the 2nd level" msgstr "Tasta care alege nivelul al 2-lea" -#: rules/base.xml:6610 rules/base.xml:6702 rules/base.xml:7238 +#: rules/base.xml:6698 rules/base.xml:6790 rules/base.xml:7326 msgid "The \"< >\" key" msgstr "Tasta \"< >\"" -#: rules/base.xml:6619 rules/base.extras.xml:1342 +#: rules/base.xml:6707 rules/base.extras.xml:1425 msgid "Key to choose the 3rd level" msgstr "Tasta care alege nivelul 3" -#: rules/base.xml:6636 +#: rules/base.xml:6724 msgid "Any Win" msgstr "Oricare Win" -#: rules/base.xml:6654 +#: rules/base.xml:6742 msgid "Any Alt" msgstr "Oricare Alt" -#: rules/base.xml:6672 +#: rules/base.xml:6760 msgid "Right Alt; Shift+Right Alt as Compose" msgstr "Alt dreapta; Shift+Alt dreapta ca și Compune" -#: rules/base.xml:6678 +#: rules/base.xml:6766 msgid "Right Alt never chooses 3rd level" msgstr "Alt dreapta nu alege niciodată nivelul 3" -#: rules/base.xml:6684 +#: rules/base.xml:6772 msgid "Enter on keypad" msgstr "Enter de pe tastatura numerică" -#: rules/base.xml:6696 +#: rules/base.xml:6784 msgid "Backslash" msgstr "Bară oblică inversă" -#: rules/base.xml:6708 +#: rules/base.xml:6796 msgid "Caps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level chooser" msgstr "Caps Lock; acționează ca blocare permanentă când este apăsat împreună cu alt selector de nivelul 3" -#: rules/base.xml:6714 +#: rules/base.xml:6802 msgid "Backslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooser" msgstr "Bara oblică inversă; acționează ca blocare permanentă când este apăsat împreună cu alt selector de nivelul 3" -#: rules/base.xml:6720 +#: rules/base.xml:6808 msgid "The \"< >\" key; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooser" msgstr "Tasta „< >”; acționează ca blocare temporară când este apăsată împreună cu alt selector pentru nivelul al 3-lea" -#: rules/base.xml:6728 +#: rules/base.xml:6816 msgid "Ctrl position" msgstr "Poziția tastei Ctrl" -#: rules/base.xml:6733 +#: rules/base.xml:6821 msgid "Caps Lock as Ctrl" msgstr "Caps Lock ca Ctrl" -#: rules/base.xml:6739 +#: rules/base.xml:6827 msgid "Left Ctrl as Meta" msgstr "Ctrl stânga ca meta" -#: rules/base.xml:6745 +#: rules/base.xml:6833 msgid "Swap Ctrl and Caps Lock" msgstr "Interschimbă Ctrl cu Caps Lock" -#: rules/base.xml:6751 +#: rules/base.xml:6839 msgid "Caps Lock as Ctrl, Ctrl as Hyper" msgstr "Caps Lock ca Ctrl, Ctrl ca Hyper" -#: rules/base.xml:6757 +#: rules/base.xml:6845 msgid "To the left of \"A\"" msgstr "La stânga lui „A”" -#: rules/base.xml:6763 +#: rules/base.xml:6851 msgid "At the bottom left" msgstr "În stânga jos" -#: rules/base.xml:6769 +#: rules/base.xml:6857 msgid "Right Ctrl as Right Alt" msgstr "Ctrl dreapta ca Alt dreapta" -#: rules/base.xml:6775 +#: rules/base.xml:6863 msgid "Menu as Right Ctrl" msgstr "Meniu ca Ctrl dreapta" -#: rules/base.xml:6781 +#: rules/base.xml:6869 msgid "Swap Left Alt with Left Ctrl" msgstr "Comută Alt stânga cu Ctrl stânga" -#: rules/base.xml:6787 +#: rules/base.xml:6875 msgid "Swap Left Win with Left Ctrl" msgstr "Schimbă Win Stânga cu Ctrl Stânga" -#: rules/base.xml:6792 +#: rules/base.xml:6880 msgid "Swap Right Win with Right Ctrl" msgstr "Comută Win dreapta cu Ctrl dreapta" -#: rules/base.xml:6798 +#: rules/base.xml:6886 msgid "Left Alt as Ctrl, Left Ctrl as Win, Left Win as Left Alt" msgstr "Alt Stânga ca Ctrl, Ctrl Stânga ca Win, Win Stânga ca Alt Stânga" -#: rules/base.xml:6806 +#: rules/base.xml:6894 msgid "Use keyboard LED to show alternative layout" msgstr "Indică aranjamentul alternativ cu ajutorul LED-urilor tastaturii" -#: rules/base.xml:6811 +#: rules/base.xml:6899 msgid "Num Lock" msgstr "Num Lock" -#: rules/base.xml:6831 +#: rules/base.xml:6919 msgid "Use keyboard LED to indicate modifiers" msgstr "Utilizează LED-ul tastaturii pentru a indica modificatorii" -#: rules/base.xml:6836 +#: rules/base.xml:6924 msgid "Compose" msgstr "Compunere" -#: rules/base.xml:6844 +#: rules/base.xml:6932 msgid "Layout of numeric keypad" msgstr "Aranjamentul tastaturii numerice" -#: rules/base.xml:6849 +#: rules/base.xml:6937 msgid "Legacy" msgstr "Moștenire" -#: rules/base.xml:6855 +#: rules/base.xml:6943 msgid "Unicode arrows and math operators" msgstr "Săgeți Unicode și operatori matematici" -#: rules/base.xml:6861 +#: rules/base.xml:6949 msgid "Unicode arrows and math operators on default level" msgstr "Săgeți Unicode și operatori matematici pe nivelul implicit" -#: rules/base.xml:6867 +#: rules/base.xml:6955 msgid "Legacy Wang 724" msgstr "Wang 724 - moștenire" -#: rules/base.xml:6873 +#: rules/base.xml:6961 msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators" msgstr "Tastatură Wang 724 cu săgeți Unicode și operatori matematici" -#: rules/base.xml:6879 +#: rules/base.xml:6967 msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators on default level" msgstr "Tastatură Wang 724 cu săgeți Unicode și operatori matematici pe nivelul implicit" -#: rules/base.xml:6885 +#: rules/base.xml:6973 msgid "Hexadecimal" msgstr "Hexazecimal" -#: rules/base.xml:6891 +#: rules/base.xml:6979 msgid "Phone and ATM style" msgstr "Stil telefon și ATM" -#: rules/base.xml:6900 +#: rules/base.xml:6988 msgid "Numeric keypad Delete behavior" msgstr "Comportamentul de ștergere al tastaturii numerice" -#: rules/base.xml:6906 +#: rules/base.xml:6994 msgid "Legacy key with dot" msgstr "Tastă moștenită cu punct" #. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma) -#: rules/base.xml:6913 +#: rules/base.xml:7001 msgid "Legacy key with comma" msgstr "Tastă moștenită cu virgulă" -#: rules/base.xml:6919 +#: rules/base.xml:7007 msgid "Four-level key with dot" msgstr "Tastă de nivelul patru cu punct" -#: rules/base.xml:6925 +#: rules/base.xml:7013 msgid "Four-level key with dot, Latin-9 only" msgstr "Tastă de nivelul 4 cu punct, doar Latină-9" -#: rules/base.xml:6931 +#: rules/base.xml:7019 msgid "Four-level key with comma" msgstr "Tastă de nivelul patru cu virgulă" -#: rules/base.xml:6937 +#: rules/base.xml:7025 msgid "Four-level key with momayyez" msgstr "Tastă de nivelul patru cu momayyez" #. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps #. The description needs to be rewritten -#: rules/base.xml:6945 +#: rules/base.xml:7033 msgid "Four-level key with abstract separators" msgstr "Tastă de nivelul patru cu separatori abstracți" -#: rules/base.xml:6951 +#: rules/base.xml:7039 msgid "Semicolon on third level" msgstr "Punct virgulă la nivelul 3" -#: rules/base.xml:6961 +#: rules/base.xml:7049 msgid "Caps Lock behavior" msgstr "Comportamentul tastei Caps Lock" -#: rules/base.xml:6966 +#: rules/base.xml:7054 msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift \"pauses\" Caps Lock" msgstr "Caps Lock utilizează capitalizarea internă; Shift „pauzează” Caps Lock" -#: rules/base.xml:6972 +#: rules/base.xml:7060 msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift does not affect Caps Lock" msgstr "Caps Lock utilizează capitalizarea internă; Shift nu afectează Caps Lock" -#: rules/base.xml:6978 +#: rules/base.xml:7066 msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift \"pauses\" Caps Lock" msgstr "Caps Lock acționează ca Shift cu blocare; Shift „pauzează” Caps Lock" -#: rules/base.xml:6984 +#: rules/base.xml:7072 msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift does not affect Caps Lock" msgstr "Caps Lock acționează ca Shift cu blocare; Shift nu afectează Caps Lock" -#: rules/base.xml:6990 +#: rules/base.xml:7078 msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters" msgstr "Caps Lock comută capitalizarea normală a tuturor caracterelor alfabetice" -#: rules/base.xml:6996 +#: rules/base.xml:7084 msgid "Caps Lock toggles Shift Lock (affects all keys)" msgstr "Caps Lock comută Shif tLock (afectează toate tastele)" -#: rules/base.xml:7002 +#: rules/base.xml:7090 msgid "Swap Esc and Caps Lock" msgstr "Interschimbă Esc cu Caps Lock" -#: rules/base.xml:7008 +#: rules/base.xml:7096 msgid "Make Caps Lock an additional Esc" msgstr "Fă Caps Lock un Esc adițional" -#: rules/base.xml:7014 +#: rules/base.xml:7102 msgid "Make Caps Lock an additional Esc, but Shift + Caps Lock is the regular Caps Lock" msgstr "Fă Caps Lock un alt Esc suplimentar dar Shift + Caps Lock preia rolul lui Caps Lock" -#: rules/base.xml:7020 +#: rules/base.xml:7108 msgid "Make Caps Lock an additional Backspace" msgstr "Fă Caps Lock un Backspace suplimentar" -#: rules/base.xml:7026 +#: rules/base.xml:7114 msgid "Make Caps Lock an additional Super" msgstr "Fă Caps Lock un Super suplimentar" -#: rules/base.xml:7032 +#: rules/base.xml:7120 msgid "Make Caps Lock an additional Hyper" msgstr "Fă Caps Lock un Hyper suplimentar" -#: rules/base.xml:7038 +#: rules/base.xml:7126 msgid "Make Caps Lock an additional Menu key" msgstr "Fă Caps Lock o tastă adițională meniu" -#: rules/base.xml:7044 +#: rules/base.xml:7132 msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock" msgstr "Fă Caps Lock un Num Lock suplimentar" -#: rules/base.xml:7050 +#: rules/base.xml:7138 msgid "Make Caps Lock an additional Ctrl" msgstr "CapsLock este un Ctlr suplimentar" -#: rules/base.xml:7056 +#: rules/base.xml:7144 msgid "Caps Lock is disabled" msgstr "Caps Lock este dezactivată" -#: rules/base.xml:7064 +#: rules/base.xml:7152 msgid "Alt and Win behavior" msgstr "Comportamentul tastelor Alt și Win" -#: rules/base.xml:7069 +#: rules/base.xml:7157 msgid "Add the standard behavior to Menu key" msgstr "Adaugă comportamentul standard la tasta Meniu" -#: rules/base.xml:7075 +#: rules/base.xml:7163 msgid "Menu is mapped to Win" msgstr "Meniu este mapat la Win" -#: rules/base.xml:7081 +#: rules/base.xml:7169 msgid "Alt and Meta are on Alt" msgstr "Alt și meta sunt pe Alt" -#: rules/base.xml:7087 +#: rules/base.xml:7175 msgid "Alt is mapped to Win and the usual Alt" msgstr "Alt este mapat la Win și la usualul Alt" -#: rules/base.xml:7093 +#: rules/base.xml:7181 msgid "Ctrl is mapped to Win and the usual Ctrl" msgstr "Ctrl este mapat la Win și uzualele taste Ctrl" -#: rules/base.xml:7099 +#: rules/base.xml:7187 msgid "Ctrl is mapped to Right Win and the usual Ctrl" msgstr "Ctrl este mapat la Win dreapta și uzualele taste Ctrl" -#: rules/base.xml:7105 +#: rules/base.xml:7193 msgid "Ctrl is mapped to Alt, Alt to Win" msgstr "Ctrl este mapat la Alt, Alt este mapat la Win" -#: rules/base.xml:7111 +#: rules/base.xml:7199 msgid "Meta is mapped to Win" msgstr "Meta este mapat la Win" -#: rules/base.xml:7117 +#: rules/base.xml:7205 msgid "Meta is mapped to Left Win" msgstr "Meta e mapat la Win stânga" -#: rules/base.xml:7123 +#: rules/base.xml:7211 msgid "Hyper is mapped to Win" msgstr "Hiper este mapat la Win" -#: rules/base.xml:7129 +#: rules/base.xml:7217 msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu" msgstr "Alt e mapat la tasta Win stângă, Super la Meniu" -#: rules/base.xml:7135 +#: rules/base.xml:7223 msgid "Left Alt is swapped with Left Win" msgstr "Alt din stânga e interschimbat cu Win din stânga" -#: rules/base.xml:7141 +#: rules/base.xml:7229 msgid "Alt is swapped with Win" msgstr "Alt este interschimbat cu Win" -#: rules/base.xml:7147 +#: rules/base.xml:7235 msgid "Win is mapped to PrtSc and the usual Win" msgstr "Win este mapat la PrtSc și uzualul Win" -#: rules/base.xml:7155 +#: rules/base.xml:7243 msgid "Position of Compose key" msgstr "Poziția tastei Compunere" -#: rules/base.xml:7172 +#: rules/base.xml:7260 msgid "3rd level of Left Win" msgstr "nivelul al 3-lea al Win Stânga" -#: rules/base.xml:7184 +#: rules/base.xml:7272 msgid "3rd level of Right Win" msgstr "nivelul al 3-lea al Win Dreapta" -#: rules/base.xml:7196 +#: rules/base.xml:7284 msgid "3rd level of Menu" msgstr "nivelul al 3-lea al Meniu" -#: rules/base.xml:7208 +#: rules/base.xml:7296 msgid "3rd level of Left Ctrl" msgstr "nivelul al 3-lea al Ctrl Stânga" -#: rules/base.xml:7220 +#: rules/base.xml:7308 msgid "3rd level of Right Ctrl" msgstr "Nivelul 3 al Ctrl dreapta" -#: rules/base.xml:7232 +#: rules/base.xml:7320 msgid "3rd level of Caps Lock" msgstr "nivelul al 3-lea al Majuscule" -#: rules/base.xml:7244 +#: rules/base.xml:7332 msgid "3rd level of the \"< >\" key" msgstr "al 3-lea nivel al tastei „< >”" -#: rules/base.xml:7250 +#: rules/base.xml:7338 msgid "Pause" msgstr "Pauză" -#: rules/base.xml:7256 +#: rules/base.xml:7344 msgid "PrtSc" msgstr "PrtSc" -#: rules/base.xml:7269 +#: rules/base.xml:7357 msgid "Compatibility options" msgstr "Opțiuni pentru compatibilitate" -#: rules/base.xml:7274 +#: rules/base.xml:7362 msgid "Default numeric keypad keys" msgstr "Taste implicite de la tastatura numerică" -#: rules/base.xml:7280 +#: rules/base.xml:7368 msgid "Numeric keypad always enters digits (as in macOS)" msgstr "Tastatura numerică introduce întotdeauna cifre (ca în macOS)" -#: rules/base.xml:7286 +#: rules/base.xml:7374 msgid "Num Lock on: digits; Shift for arrows. Num Lock off: arrows (as in Windows)" msgstr "Blocarea numerelor pornită: cifre; Shift pentru tastele săgeți. Blocarea numerelor oprită: taste săgeți (ca în Windows)" -#: rules/base.xml:7292 +#: rules/base.xml:7380 msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead" msgstr "Shift nu anulează Num Lock, ci alege al treilea nivel" -#: rules/base.xml:7298 +#: rules/base.xml:7386 msgid "Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a server" msgstr "Taste speciale (Ctrl+Alt+<key>) operate într-un server" -#: rules/base.xml:7304 +#: rules/base.xml:7392 msgid "Apple Aluminium emulates Pause, PrtSc, Scroll Lock" msgstr "Apple Aluminium emulează Pause, PrtSc, Scroll Lock" -#: rules/base.xml:7310 +#: rules/base.xml:7398 msgid "Shift cancels Caps Lock" msgstr "Shift anulează Caps Lock" -#: rules/base.xml:7316 +#: rules/base.xml:7404 msgid "Enable extra typographic characters" msgstr "Activează caracterele tipografice adiționale" -#: rules/base.xml:7322 +#: rules/base.xml:7410 msgid "Enable APL overlay characters" msgstr "Activează caracterele APL suprapuse" -#: rules/base.xml:7328 +#: rules/base.xml:7416 msgid "Both Shift together enable Caps Lock" msgstr "Ambele taste Shift apăsate împreună activează Caps Lock" -#: rules/base.xml:7334 +#: rules/base.xml:7422 msgid "Both Shift together enable Caps Lock; one Shift key disables it" msgstr "Ambele taste Shift apăsate împreună activează Caps Lock; o tastă Shift o dezactivează" -#: rules/base.xml:7340 +#: rules/base.xml:7428 msgid "Both Shift together enable Shift Lock" msgstr "Ambele taste Shift apăsate împreună activează Shift Lock" -#: rules/base.xml:7346 +#: rules/base.xml:7434 msgid "Shift + Num Lock enables PointerKeys" msgstr "Shift + Blocarea numerelor activează tastele pointer" -#: rules/base.xml:7352 +#: rules/base.xml:7440 msgid "Allow breaking grabs with keyboard actions (warning: security risk)" msgstr "Permiteți ruperea apucărilor cu acțiuni de la tastatură (avertisment: risc de securitate)" -#: rules/base.xml:7358 +#: rules/base.xml:7446 msgid "Allow grab and window tree logging" msgstr "Permite apucarea și înregistrare în arbore a ferestrei" -#: rules/base.xml:7366 +#: rules/base.xml:7454 msgid "Currency signs" msgstr "Semne de valută" -#: rules/base.xml:7371 +#: rules/base.xml:7459 msgid "Euro on E" msgstr "Euro pe E" -#: rules/base.xml:7377 +#: rules/base.xml:7465 msgid "Euro on 2" msgstr "Euro pe 2" -#: rules/base.xml:7383 +#: rules/base.xml:7471 msgid "Euro on 4" msgstr "Euro pe 4" -#: rules/base.xml:7389 +#: rules/base.xml:7477 msgid "Euro on 5" msgstr "Euro pe 5" -#: rules/base.xml:7395 +#: rules/base.xml:7483 msgid "Rupee on 4" msgstr "Rupie pe 4" -#: rules/base.xml:7402 +#: rules/base.xml:7490 msgid "Key to choose 5th level" msgstr "Tasta pentru alegerea celui de-al cincilea nivel" -#: rules/base.xml:7407 +#: rules/base.xml:7495 msgid "The \"< >\" key chooses 5th level" msgstr "Tasta alege „< >” al cincilea nivel" -#: rules/base.xml:7413 +#: rules/base.xml:7501 msgid "Right Alt chooses 5th level" msgstr "Alt dreapta alege nivelul al 5-lea" -#: rules/base.xml:7419 +#: rules/base.xml:7507 msgid "Menu chooses 5th level" msgstr "Meniu alegea al 5-lea nivel" -#: rules/base.xml:7425 +#: rules/base.xml:7513 msgid "The \"< >\" key chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser" msgstr "Tasta alege „< >” al cincilea nivel și acționează ca blocare temporară când este apăsată împreună cu alt selector pentru nivelul al 5-lea" -#: rules/base.xml:7431 +#: rules/base.xml:7519 msgid "Right Alt chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser" msgstr "Alt dreapta alege nivelul al 5-lea și acționează ca blocare temporară când este apăsat împreună cu alt selector pentru nivelul al 5-lea" -#: rules/base.xml:7437 +#: rules/base.xml:7525 msgid "Left Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser" msgstr "Win stânga alege nivelul al 5-lea și acționează ca blocare temporară când este apăsat împreună cu un alt selector pentru nivelul al 5-lea" -#: rules/base.xml:7443 +#: rules/base.xml:7531 msgid "Right Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser" msgstr "Win dreapta alege nivelul al 5-lea și acționează ca blocare temporară când este apăsat împreună cu alt selector pentru nivelul al 5-lea" -#: rules/base.xml:7489 +#: rules/base.xml:7577 msgid "Non-breaking space input" msgstr "Intrare de caracter spațiu fără rupere" -#: rules/base.xml:7494 +#: rules/base.xml:7582 msgid "Usual space at any level" msgstr "Utilizează spațiu la orice nivel" -#: rules/base.xml:7500 +#: rules/base.xml:7588 msgid "Non-breaking space at the 2nd level" msgstr "Caracter spațiu fără rupere la nivelul 2" -#: rules/base.xml:7506 +#: rules/base.xml:7594 msgid "Non-breaking space at the 3rd level" msgstr "Caracter spațiu fără rupere la nivelul 3" -#: rules/base.xml:7512 +#: rules/base.xml:7600 msgid "Non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level" msgstr "Caracter spațiu fără rupere la nivelul 3, nimic la nivelul 4" -#: rules/base.xml:7518 +#: rules/base.xml:7606 msgid "Non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level" msgstr "Caracter spațiu fără rupere la nivelul 4, spațiu fără rupere subțire la nivelul 4" -#: rules/base.xml:7524 +#: rules/base.xml:7612 msgid "Non-breaking space at the 4th level" msgstr "Caracter spațiu fără rupere la nivelul 4" -#: rules/base.xml:7530 +#: rules/base.xml:7618 msgid "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level" msgstr "Caracter spațiu fără rupere la nivelul 4, spațiu fără rupere subțire la nivelul 6" -#: rules/base.xml:7536 +#: rules/base.xml:7624 msgid "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level (via Ctrl+Shift)" msgstr "Caracter spațiu fără rupere la nivelul 4, spațiu fără rupere subțire la nivelul 6 (via Ctrl+Shift)" -#: rules/base.xml:7542 +#: rules/base.xml:7630 msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level" msgstr "Caracter cu lățime zero non-joiner la nivelul 2" -#: rules/base.xml:7548 +#: rules/base.xml:7636 msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level" msgstr "Caractere cu lățime zero non-joiner la nivelul 2, non-joiner la nivelul 3" -#: rules/base.xml:7554 +#: rules/base.xml:7642 msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, non-breaking space at the 4th level" msgstr "Caractere cu lățime zero non-joiner la nivelul 2, joiner la nivelul 3, spațiu fără rupere la nivelul 4" -#: rules/base.xml:7560 +#: rules/base.xml:7648 msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level" msgstr "Caractere cu lățime zero non-joiner la nivelul 2, spațiu fără rupere la nivelul 3" -#: rules/base.xml:7566 +#: rules/base.xml:7654 msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level" msgstr "Caractere cu lățime zero non-joiner la nivelul 2, spațiu fără rupere la nivelul 3, nimic la nivelul 4" -#: rules/base.xml:7572 +#: rules/base.xml:7660 msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level" msgstr "Caractere cu lățime zero non-joiner la nivelul 2, spațiu fără rupere la nivelul 3, cu lățime zero joiner la nivelul 4" -#: rules/base.xml:7578 +#: rules/base.xml:7666 msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level" msgstr "Caractere cu lățime zero non-joiner la nivelul 2, spațiu fără rupere la nivelul 3, spațiu fără rupere subțire la nivelul 4" -#: rules/base.xml:7584 +#: rules/base.xml:7672 msgid "Zero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level" msgstr "Caractere cu lățime zero non-joiner la nivelul 3, cu lățime zero joiner la nivelul 4" -#: rules/base.xml:7591 +#: rules/base.xml:7679 msgid "Japanese keyboard options" msgstr "Opțiuni tastatură japoneză" -#: rules/base.xml:7596 +#: rules/base.xml:7684 msgid "Kana Lock key is locking" msgstr "Tasta de blocare Kana blochează" -#: rules/base.xml:7602 +#: rules/base.xml:7690 msgid "NICOLA-F style Backspace" msgstr "Backspace în stil NICOLA-F" -#: rules/base.xml:7608 +#: rules/base.xml:7696 msgid "Make Zenkaku Hankaku an additional Esc" msgstr "Fă Zenkaku Hankaku un Esc adițional" -#: rules/base.xml:7615 +#: rules/base.xml:7703 msgid "Korean Hangul/Hanja keys" msgstr "Taste Coreean Hangul/Hanja" -#: rules/base.xml:7620 +#: rules/base.xml:7708 msgid "Make right Alt a Hangul key" msgstr "Fă Alt dreapta o tastă Hangul" -#: rules/base.xml:7626 +#: rules/base.xml:7714 msgid "Make right Ctrl a Hangul key" msgstr "Fă Ctrl dreapta o tastă Hangul" -#: rules/base.xml:7632 +#: rules/base.xml:7720 msgid "Make right Alt a Hanja key" msgstr "Fă Alt dreapta o tastă Hanja" -#: rules/base.xml:7638 +#: rules/base.xml:7726 msgid "Make right Ctrl a Hanja key" msgstr "Fă Ctrl dreapta o tastă Hanja" -#: rules/base.xml:7645 +#: rules/base.xml:7733 msgid "Esperanto letters with superscripts" msgstr "Litere Esperanto cu supra-semnate" -#: rules/base.xml:7650 +#: rules/base.xml:7738 msgid "At the corresponding key in a QWERTY layout" msgstr "La tasta corespunzătoare pentru un aranjament QWERTY" -#: rules/base.xml:7656 +#: rules/base.xml:7744 msgid "At the corresponding key in a Dvorak layout" msgstr "La tasta corespunzătoare pentru un aranjament Dvorak" -#: rules/base.xml:7662 +#: rules/base.xml:7750 msgid "At the corresponding key in a Colemak layout" msgstr "La tasta corespunzătoare pentru un aranjament Colemak" -#: rules/base.xml:7669 +#: rules/base.xml:7757 msgid "Old Solaris keycodes compatibility" msgstr "Compatibilitate tastele vechiului Solaris" -#: rules/base.xml:7674 +#: rules/base.xml:7762 msgid "Sun key compatibility" msgstr "Compatibilitate cu taste Sun" -#: rules/base.xml:7681 +#: rules/base.xml:7769 msgid "Key sequence to kill the X server" msgstr "Secvență de taste pentru a termina forțat server-ul X" -#: rules/base.xml:7686 +#: rules/base.xml:7774 msgid "Ctrl+Alt+Backspace" msgstr "Ctrl+Alt+Backspace" @@ -4694,303 +4754,351 @@ msgstr "Engleză (3l, emacs)" msgid "Sicilian (US keyboard)" msgstr "Siciliană (Tastatură SUA)" -#: rules/base.extras.xml:525 +#: rules/base.extras.xml:513 +msgid "English (Western European AltGr dead keys)" +msgstr "Engleză (europeană vestică cu taste moarte AltGr)" + +#: rules/base.extras.xml:543 msgid "Polish (intl., with dead keys)" msgstr "Poloneză (internațională, cu taste moarte)" -#: rules/base.extras.xml:531 +#: rules/base.extras.xml:549 msgid "Polish (Colemak)" msgstr "Poloneză (Colemak)" -#: rules/base.extras.xml:537 +#: rules/base.extras.xml:555 msgid "Polish (Colemak-DH)" msgstr "Poloneză (Colemak-DH)" -#: rules/base.extras.xml:543 +#: rules/base.extras.xml:561 msgid "Polish (Sun Type 6/7)" msgstr "Poloneză (Tip 6/7 Sun)" -#: rules/base.extras.xml:549 +#: rules/base.extras.xml:567 msgid "Polish (Glagolica)" msgstr "Poloneză (Glagolica)" -#: rules/base.extras.xml:568 +#: rules/base.extras.xml:573 +msgid "Polish (lefty)" +msgstr "Poloneză (stângace)" + +#: rules/base.extras.xml:592 msgid "Crimean Tatar (Dobruja Q)" msgstr "Tătară din Crimea (Dobruja-1 Q)" -#: rules/base.extras.xml:577 +#: rules/base.extras.xml:601 msgid "Romanian (ergonomic Touchtype)" msgstr "Română (Touchtype ergonomică)" -#: rules/base.extras.xml:583 +#: rules/base.extras.xml:607 msgid "Romanian (Sun Type 6/7)" msgstr "Română (Tip 6/7 Sun)" -#: rules/base.extras.xml:601 +#: rules/base.extras.xml:625 msgid "Serbian (combining accents instead of dead keys)" msgstr "Sârbă (combinarea accentelor în loc de taste moarte)" -#: rules/base.extras.xml:616 +#: rules/base.extras.xml:640 msgid "Church Slavonic" msgstr "Slavonă de biserică" -#: rules/base.extras.xml:626 +#: rules/base.extras.xml:650 msgid "Russian (with Ukrainian-Belorussian layout)" msgstr "Rusă (cu aspect Ucrainean-Belarusesc)" -#: rules/base.extras.xml:637 +#: rules/base.extras.xml:661 msgid "Russian (Rulemak, phonetic Colemak)" msgstr "Rusă (Rulemak, Colemak fonetică)" -#: rules/base.extras.xml:643 +#: rules/base.extras.xml:667 msgid "Russian (phonetic Macintosh)" msgstr "Rusă (Macintosh fonetic)" -#: rules/base.extras.xml:649 +#: rules/base.extras.xml:673 msgid "Russian (Sun Type 6/7)" msgstr "Rusă (Tip 6/7 Sun)" -#: rules/base.extras.xml:655 +#: rules/base.extras.xml:679 msgid "Russian (with US punctuation)" msgstr "Rusă (cu punctuație SUA)" -#: rules/base.extras.xml:662 +#: rules/base.extras.xml:685 +msgid "Russian (GOST 6431-75)" +msgstr "Rusă (GOST 6431-75)" + +#: rules/base.extras.xml:691 +msgid "Russian (GOST 14289-88)" +msgstr "Rusă (GOST 14289-88)" + +#: rules/base.extras.xml:698 msgid "Russian (Polyglot and Reactionary)" msgstr "Rusă (Polyglot și reacționar)" -#: rules/base.extras.xml:746 +#: rules/base.extras.xml:782 msgid "Armenian (OLPC, phonetic)" msgstr "Armeană (fonetică, OLPC)" -#: rules/base.extras.xml:764 +#: rules/base.extras.xml:800 msgid "Hebrew (Biblical, SIL phonetic)" msgstr "Ebraică (Biblică, fonetică SIL)" -#: rules/base.extras.xml:782 +#: rules/base.extras.xml:818 msgid "Arabic (Sun Type 6/7)" msgstr "Arabă (Tip 6/7 Sun)" -#: rules/base.extras.xml:788 +#: rules/base.extras.xml:824 msgid "Arabic (Arabic numerals, extensions in the 4th level)" msgstr "Arabă (Numerale arabe, extensii pe nivelul al 4-lea)" -#: rules/base.extras.xml:794 +#: rules/base.extras.xml:830 msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals, extensions in the 4th level)" msgstr "Arabă (Numerale arabe estice, extensii pe nivelul all 4-lea)" -#: rules/base.extras.xml:800 +#: rules/base.extras.xml:836 msgid "Ugaritic instead of Arabic" msgstr "Ugaritică în loc de Arabă" -#: rules/base.extras.xml:815 +#: rules/base.extras.xml:842 +msgid "Arabic (ErgoArabic)" +msgstr "Arabă (arabă ergonomică)" + +#: rules/base.extras.xml:857 msgid "Belgian (Sun Type 6/7)" msgstr "Belgiană (Tip 6/7 Sun)" -#: rules/base.extras.xml:830 +#: rules/base.extras.xml:872 msgid "Portuguese (Brazil, Sun Type 6/7)" msgstr "Portugheză (Brazilia, Tip 6/7 Sun)" -#: rules/base.extras.xml:845 +#: rules/base.extras.xml:887 msgid "Czech (Sun Type 6/7)" msgstr "Cehă (Tip 6/7 Sun)" -#: rules/base.extras.xml:851 +#: rules/base.extras.xml:893 msgid "Czech (programming)" msgstr "Cehă (programare)" -#: rules/base.extras.xml:857 +#: rules/base.extras.xml:899 msgid "Czech (typographic)" msgstr "Cehă (tipografică)" -#: rules/base.extras.xml:863 +#: rules/base.extras.xml:905 msgid "Czech (coder)" msgstr "Cehă (codor)" -#: rules/base.extras.xml:869 +#: rules/base.extras.xml:911 msgid "Czech (programming, typographic)" msgstr "Cehă (programare, tipografică)" -#: rules/base.extras.xml:884 +#: rules/base.extras.xml:926 msgid "Danish (Sun Type 6/7)" msgstr "Daneză (Tip 6/7 Sun)" -#: rules/base.extras.xml:899 +#: rules/base.extras.xml:941 msgid "Dutch (Sun Type 6/7)" msgstr "Olandeză (Tip 6/7 Sun)" -#: rules/base.extras.xml:914 +#: rules/base.extras.xml:956 msgid "Estonian (Sun Type 6/7)" msgstr "Estoniană (Tipul 6/7 Sun)" -#: rules/base.extras.xml:929 +#: rules/base.extras.xml:971 msgid "Finnish (Sun Type 6/7)" msgstr "Finlandeză (Tipul 6/7 Sun)" -#: rules/base.extras.xml:935 +#: rules/base.extras.xml:977 msgid "Finnish (DAS)" msgstr "Finlandeză (DAS)" -#: rules/base.extras.xml:941 +#: rules/base.extras.xml:983 msgid "Finnish (Dvorak)" msgstr "Finlandeză (Dvorak)" -#: rules/base.extras.xml:956 +#: rules/base.extras.xml:998 msgid "French (Sun Type 6/7)" msgstr "Franceză (Tip 6/7 Sun)" -#: rules/base.extras.xml:962 +#: rules/base.extras.xml:1004 msgid "French (US with dead keys, alt.)" msgstr "Franceză (SUA cu taste moarte, alternativă)" -#: rules/base.extras.xml:968 +#: rules/base.extras.xml:1010 msgid "French (US, AZERTY)" msgstr "Franceză (SUA, AZERTY)" -#: rules/base.extras.xml:983 +#: rules/base.extras.xml:1025 msgid "Greek (Sun Type 6/7)" msgstr "Greacă (Tip 6/7 Sun)" -#: rules/base.extras.xml:989 +#: rules/base.extras.xml:1031 msgid "Greek (Colemak)" msgstr "Greacă (Colemak)" -#: rules/base.extras.xml:1004 +#: rules/base.extras.xml:1046 msgid "Italian (Sun Type 6/7)" msgstr "Italiană (Tipul 6/7 Sun)" -#: rules/base.extras.xml:1010 +#: rules/base.extras.xml:1052 msgid "it_lld" msgstr "it_lld" -#: rules/base.extras.xml:1011 +#: rules/base.extras.xml:1053 msgid "Italian (Ladin)" msgstr "Italiană (Ladin)" -#: rules/base.extras.xml:1021 +#: rules/base.extras.xml:1063 msgid "Italian (Dvorak)" msgstr "Italiană (Dvorak)" -#: rules/base.extras.xml:1039 +#: rules/base.extras.xml:1081 msgid "Japanese (Sun Type 6)" msgstr "Japoneză (Tip 6 Sun)" -#: rules/base.extras.xml:1045 +#: rules/base.extras.xml:1087 msgid "Japanese (Sun Type 7, PC-compatible)" msgstr "Japoneză (Tipul 7 Sun, compatibilă PC)" -#: rules/base.extras.xml:1051 +#: rules/base.extras.xml:1093 msgid "Japanese (Sun Type 7, Sun-compatible)" msgstr "Japoneză (Tipul 7 Sun, compatibilă Sun)" -#: rules/base.extras.xml:1066 +#: rules/base.extras.xml:1108 msgid "Norwegian (Sun Type 6/7)" msgstr "Norvegiană (Tipul 6/7 Sun)" -#: rules/base.extras.xml:1081 +#: rules/base.extras.xml:1123 +msgid "Urdu (Pakistan, Navees)" +msgstr "Urdu (Pakistan, Navees)" + +#: rules/base.extras.xml:1141 msgid "Portuguese (Sun Type 6/7)" msgstr "Portugheză (Tip 6/7 Sun)" -#: rules/base.extras.xml:1087 +#: rules/base.extras.xml:1147 msgid "Portuguese (Colemak)" msgstr "Portugheză (Colemak)" -#: rules/base.extras.xml:1102 +#: rules/base.extras.xml:1162 msgid "Slovak (ACC layout, only accented letters)" msgstr "Slovacă (aranjament ACC, doar caractere cu accent)" -#: rules/base.extras.xml:1108 +#: rules/base.extras.xml:1168 msgid "Slovak (Sun Type 6/7)" msgstr "Slovacă (Tip 6/7 Sun)" -#: rules/base.extras.xml:1123 +#: rules/base.extras.xml:1183 msgid "Spanish (Sun Type 6/7)" msgstr "Spaniolă (Tip 6/7 Sun)" -#: rules/base.extras.xml:1138 +#: rules/base.extras.xml:1198 msgid "Swedish (Dvorak A5)" msgstr "Suedeză (Dvorak A5)" -#: rules/base.extras.xml:1144 +#: rules/base.extras.xml:1204 msgid "Swedish (Sun Type 6/7)" msgstr "Suedeză (Tipul 6/7 Sun)" -#: rules/base.extras.xml:1150 +#: rules/base.extras.xml:1210 msgid "Elfdalian (Swedish, with combining ogonek)" msgstr "Elfdaliană (Suedeză, cu combinarea ogonek)" -#: rules/base.extras.xml:1168 +#: rules/base.extras.xml:1228 msgid "German (Switzerland, Sun Type 6/7)" msgstr "Germană (Elveția, Tip 6/7 Sun)" -#: rules/base.extras.xml:1174 +#: rules/base.extras.xml:1234 msgid "French (Switzerland, Sun Type 6/7)" msgstr "Franceză (Elveția, Tip 6/7 Sun)" -#: rules/base.extras.xml:1189 +#: rules/base.extras.xml:1249 msgid "Turkish (Sun Type 6/7)" msgstr "Turcă (Tip 6/7 Sun)" -#: rules/base.extras.xml:1210 +#: rules/base.extras.xml:1261 +msgid "Turkish (Turkey, Latin Q, Swap i and ı)" +msgstr "Turcă (Turcia, alfabet latin Q, i and ı interschimbate)" + +#: rules/base.extras.xml:1276 msgid "Ukrainian (Sun Type 6/7)" msgstr "Ucraineană (Tip 6/7 Sun)" -#: rules/base.extras.xml:1225 +#: rules/base.extras.xml:1291 msgid "English (UK, Sun Type 6/7)" msgstr "Engleză (Marea Britanie, Tip 6/7 Sun)" -#: rules/base.extras.xml:1240 +#: rules/base.extras.xml:1306 msgid "Korean (Sun Type 6/7)" msgstr "Coreeană (Tip 6/7 Sun)" -#: rules/base.extras.xml:1259 +#: rules/base.extras.xml:1325 msgid "Vietnamese (AÐERTY)" msgstr "Vietnameză (AÐERTY)" -#: rules/base.extras.xml:1265 +#: rules/base.extras.xml:1331 msgid "Vietnamese (QĐERTY)" msgstr "Vietnameză (QĐERTY)" #. Keyboard indicator for European layouts -#: rules/base.extras.xml:1274 +#: rules/base.extras.xml:1340 msgid "eu" msgstr "eu" -#: rules/base.extras.xml:1275 +#: rules/base.extras.xml:1341 msgid "EurKEY (US)" msgstr "EurKEY (US)" #. Keyboard layouts for transcription and transliteration systems -#: rules/base.extras.xml:1301 +#: rules/base.extras.xml:1367 msgid "International Phonetic Alphabet" msgstr "Alfabet fonetic internațional" -#: rules/base.extras.xml:1317 +#: rules/base.extras.xml:1373 +msgid "International Phonetic Alphabet (QWERTY)" +msgstr "Alfabet fonetic internațional (QWERTY)" + +#: rules/base.extras.xml:1390 msgid "Modi (KaGaPa phonetic)" msgstr "Modi (KaGaPa fonetic)" -#: rules/base.extras.xml:1326 +#: rules/base.extras.xml:1399 msgid "sas" msgstr "sas" -#: rules/base.extras.xml:1327 +#: rules/base.extras.xml:1400 msgid "Sanskrit symbols" msgstr "Simboluri Sanscrite" -#: rules/base.extras.xml:1347 +#: rules/base.extras.xml:1410 +msgid "Urdu (Navees)" +msgstr "Urdu (Navees)" + +#: rules/base.extras.xml:1430 msgid "Number key 4 when pressed in isolation" msgstr "Tasta numerică 4 când este apăsată în izolare" -#: rules/base.extras.xml:1353 +#: rules/base.extras.xml:1436 msgid "Number key 9 when pressed in isolation" msgstr "Tasta numerică 9 când este apăsată în izolare" -#: rules/base.extras.xml:1361 +#: rules/base.extras.xml:1444 msgid "Parentheses position" msgstr "Poziția parantezelor" -#: rules/base.extras.xml:1366 +#: rules/base.extras.xml:1449 msgid "Swap with square brackets" -msgstr "Interschimbă cu parantezele pătrate" +msgstr "Interschimbă cu parantezele drepte" + +#~ msgid "Afghani" +#~ msgstr "Afghani" + +#~ msgid "Persian (Afghanistan, Dari OLPC)" +#~ msgstr "Persană (Afganistan, Dari OLPC)" + +#~ msgid "Ottoman" +#~ msgstr "Otoman" + +#~ msgid "Japanese (PC-98)" +#~ msgstr "Japoneză (PC-98)" #~ msgid "Kabyle (azerty layout, dead keys)" #~ msgstr "Kabyle (aranjament azerty, taste moarte)" @@ -5748,9 +5856,6 @@ msgstr "Interschimbă cu parantezele pătrate" #~ msgid "Bel" #~ msgstr "Bel" -#~ msgid "Bgd" -#~ msgstr "Bgd" - #~ msgid "Bhutan" #~ msgstr "Butan" @@ -5949,9 +6054,6 @@ msgstr "Interschimbă cu parantezele pătrate" #~ msgid "Malta" #~ msgstr "Malta" -#~ msgid "Mao" -#~ msgstr "Mao" - #~ msgid "Mkd" #~ msgstr "Mkd" @@ -5988,9 +6090,6 @@ msgstr "Interschimbă cu parantezele pătrate" #~ msgid "Norway" #~ msgstr "Norvegia" -#~ msgid "OLPC Dari" -#~ msgstr "OLPC Dari" - #~ msgid "OLPC Pashto" #~ msgstr "OLPC Pashto" |