summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/he.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/he.po')
-rw-r--r--po/he.po2427
1 files changed, 1253 insertions, 1174 deletions
diff --git a/po/he.po b/po/he.po
index 508a84c4..1b0a5fd6 100644
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -5,19 +5,19 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: xkeyboard-config 2.33.99\n"
+"Project-Id-Version: xkeyboard-config 2.34.99\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-09-19 21:42+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-09-22 01:13+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-01-19 21:52+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-01-20 17:34+0200\n"
"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hebrew <heb-bugzap@hamakor.org.il>\n"
"Language: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1) ? 0 : ((n == 2) ? 1 : ((n > 10 && n % 10 == 0) ? 2 : 3));\n"
-"X-Generator: Poedit 3.0\n"
+"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
+"X-Generator: Poedit 3.0.1\n"
#: rules/base.xml:8
msgid "Generic 86-key PC"
@@ -143,4279 +143,4331 @@ msgstr "BTC 9019U"
msgid "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming"
msgstr "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming"
-#: rules/base.xml:224
+#: rules/base.xml:225
msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd"
msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd"
-#: rules/base.xml:230
+#: rules/base.xml:232
msgid "Cherry CyMotion Master XPress"
msgstr "Cherry CyMotion Master XPress"
-#: rules/base.xml:237
+#: rules/base.xml:239
msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alt.)"
msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (חלופית)"
-#: rules/base.xml:244
+#: rules/base.xml:246
msgid "Cherry CyBo@rd USB-Hub"
msgstr "Cherry CyBo@rd USB-Hub"
-#: rules/base.xml:251
+#: rules/base.xml:253
msgid "Cherry CyMotion Expert"
msgstr "Cherry CyMotion Expert"
-#: rules/base.xml:258
+#: rules/base.xml:260
msgid "Cherry B.UNLIMITED"
msgstr "Cherry B.UNLIMITED"
-#: rules/base.xml:265
+#: rules/base.xml:267
msgid "Chicony Internet"
msgstr "Chicony Internet"
-#: rules/base.xml:272
+#: rules/base.xml:274
msgid "Chicony KU-0108"
msgstr "Chicony KU-0108"
-#: rules/base.xml:279
+#: rules/base.xml:281
msgid "Chicony KU-0420"
msgstr "Chicony KU-0420"
-#: rules/base.xml:286
+#: rules/base.xml:288
msgid "Chicony KB-9885"
msgstr "Chicony KB-9885"
-#: rules/base.xml:293
+#: rules/base.xml:295
msgid "Compaq Easy Access"
msgstr "Compaq Easy Access"
-#: rules/base.xml:300
+#: rules/base.xml:302
msgid "Compaq Internet (7 keys)"
msgstr "Compaq Internet (7 keys)"
-#: rules/base.xml:307
+#: rules/base.xml:309
msgid "Compaq Internet (13 keys)"
msgstr "Compaq Internet (13 keys)"
-#: rules/base.xml:314
+#: rules/base.xml:316
msgid "Compaq Internet (18 keys)"
msgstr "Compaq Internet (18 keys)"
-#: rules/base.xml:321
+#: rules/base.xml:323
msgid "Cherry CyMotion Master Linux"
msgstr "Cherry CyMotion Master Linux"
-#: rules/base.xml:328
+#: rules/base.xml:330
msgid "Compaq Armada laptop"
msgstr "מחשב נייד Compaq Armada"
-#: rules/base.xml:335
+#: rules/base.xml:337
msgid "Compaq Presario laptop"
msgstr "מחשב נייד Compaq Presario"
-#: rules/base.xml:342
+#: rules/base.xml:344
msgid "Compaq iPaq"
msgstr "Compaq iPaq"
-#: rules/base.xml:349
+#: rules/base.xml:351
msgid "Dell"
msgstr "Dell"
-#: rules/base.xml:356
+#: rules/base.xml:358
msgid "Dell SK-8125"
msgstr "Dell SK-8125"
-#: rules/base.xml:363
+#: rules/base.xml:365
msgid "Dell SK-8135"
msgstr "Dell SK-8135"
-#: rules/base.xml:370
+#: rules/base.xml:372
msgid "Dell USB Multimedia"
msgstr "Dell USB Multimedia"
-#: rules/base.xml:377
+#: rules/base.xml:379
msgid "Dell Inspiron 6000/8000 laptop"
msgstr "מחשב נייד Dell Inspiron 6000/8000"
-#: rules/base.xml:384
+#: rules/base.xml:386
msgid "Dell Precision M laptop"
msgstr "מחשב נייד Dell Precision M"
-#: rules/base.xml:391
+#: rules/base.xml:393
msgid "Dexxa Wireless Desktop"
msgstr "Dexxa Wireless Desktop"
-#: rules/base.xml:398
+#: rules/base.xml:400
msgid "Diamond 9801/9802"
msgstr "Diamond 9801/9802"
-#: rules/base.xml:405
+#: rules/base.xml:407
msgid "DTK2000"
msgstr "DTK2000"
-#: rules/base.xml:411
+#: rules/base.xml:414
msgid "Ennyah DKB-1008"
msgstr "Ennyah DKB-1008"
-#: rules/base.xml:418
+#: rules/base.xml:421
msgid "Fujitsu-Siemens Amilo laptop"
msgstr "מחשב נייד Fujitsu-Siemens Amilo"
-#: rules/base.xml:425
+#: rules/base.xml:428
msgid "Genius Comfy KB-16M/Multimedia KWD-910"
msgstr "Genius Comfy KB-16M/Multimedia KWD-910"
-#: rules/base.xml:432
+#: rules/base.xml:435
msgid "Genius Comfy KB-12e"
msgstr "Genius Comfy KB-12e"
-#: rules/base.xml:439
+#: rules/base.xml:442
msgid "Genius Comfy KB-21e-Scroll"
msgstr "Genius Comfy KB-21e-Scroll"
-#: rules/base.xml:446
+#: rules/base.xml:449
msgid "Genius KB-19e NB"
msgstr "Genius KB-19e NB"
-#: rules/base.xml:453
+#: rules/base.xml:456
msgid "Genius KKB-2050HS"
msgstr "Genius KKB-2050HS"
-#: rules/base.xml:460
+#: rules/base.xml:463
msgid "Gyration"
msgstr "Gyration"
-#: rules/base.xml:467
+#: rules/base.xml:470
msgid "Kinesis"
msgstr "Kinesis"
-#: rules/base.xml:474
+#: rules/base.xml:477
msgid "Logitech"
msgstr "Logitech"
-#: rules/base.xml:481
+#: rules/base.xml:484
msgid "Logitech G15 extra keys via G15daemon"
msgstr "Logitech G15 מקשים נוספים עם G15daemon"
-#: rules/base.xml:488
+#: rules/base.xml:491
msgid "Hewlett-Packard Internet"
msgstr "Hewlett-Packard Internet"
-#: rules/base.xml:495
+#: rules/base.xml:498
msgid "Hewlett-Packard NEC SK-2500 Multimedia"
msgstr "Hewlett-Packard NEC SK-2500 Multimedia"
-#: rules/base.xml:502
+#: rules/base.xml:505
msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC"
msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC"
-#: rules/base.xml:509
+#: rules/base.xml:512
msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF"
msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF"
-#: rules/base.xml:516
+#: rules/base.xml:519
msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000"
msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XT1000"
-#: rules/base.xml:523
+#: rules/base.xml:526
msgid "Hewlett-Packard Pavilion dv5"
msgstr "Hewlett-Packard Pavilion dv5"
-#: rules/base.xml:530
+#: rules/base.xml:533
msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT1100"
msgstr "Hewlett-Packard Pavilion ZT1100"
-#: rules/base.xml:537
+#: rules/base.xml:540
msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
-#: rules/base.xml:544
+#: rules/base.xml:547
msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500"
msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500"
-#: rules/base.xml:551
+#: rules/base.xml:554
msgid "Hewlett-Packard nx9020"
msgstr "Hewlett-Packard nx9020"
-#: rules/base.xml:558
+#: rules/base.xml:561
msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100"
msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100"
-#: rules/base.xml:565
+#: rules/base.xml:568
msgid "Honeywell Euroboard"
msgstr "Honeywell Euroboard"
-#: rules/base.xml:572
+#: rules/base.xml:575
msgid "Hewlett-Packard Mini 110 laptop"
msgstr "מחשב נייד Hewlett-Packard Mini 110"
-#: rules/base.xml:579
+#: rules/base.xml:582
msgid "IBM Rapid Access"
msgstr "IBM Rapid Access"
-#: rules/base.xml:586
+#: rules/base.xml:589
msgid "IBM Rapid Access II"
msgstr "IBM Rapid Access II"
-#: rules/base.xml:593
+#: rules/base.xml:596
msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"
msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"
-#: rules/base.xml:600
+#: rules/base.xml:603
msgid "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61"
msgstr "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61"
-#: rules/base.xml:607
+#: rules/base.xml:610
msgid "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t"
msgstr "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t"
-#: rules/base.xml:614
+#: rules/base.xml:617
msgid "IBM Space Saver"
msgstr "IBM Space Saver"
-#: rules/base.xml:621
+#: rules/base.xml:624
msgid "Logitech Access"
msgstr "Logitech Access"
-#: rules/base.xml:628
+#: rules/base.xml:631
msgid "Logitech Cordless Desktop LX-300"
msgstr "Logitech Cordless Desktop LX-300"
-#: rules/base.xml:635 rules/base.xml:643
+#: rules/base.xml:638 rules/base.xml:646
msgid "Logitech Internet 350"
msgstr "Logitech Internet 350"
-#: rules/base.xml:650
+#: rules/base.xml:653
msgid "Logitech Cordless Desktop"
msgstr "Logitech Cordless Desktop"
-#: rules/base.xml:657
+#: rules/base.xml:660
msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch"
msgstr "Logitech Cordless Desktop iTouch"
-#: rules/base.xml:664 rules/base.xml:699
+#: rules/base.xml:667 rules/base.xml:702
msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator"
msgstr "Logitech Cordless Desktop Navigator"
-#: rules/base.xml:671
+#: rules/base.xml:674
msgid "Logitech Cordless Desktop Optical"
msgstr "Logitech Cordless Desktop Optical"
-#: rules/base.xml:678
+#: rules/base.xml:681
msgid "Logitech Cordless Desktop (alt.)"
msgstr "Logitech Cordless Desktop (חלופית)"
-#: rules/base.xml:685
+#: rules/base.xml:688
msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (2nd alt.)"
msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (חלופה שנייה)"
-#: rules/base.xml:692
+#: rules/base.xml:695
msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator"
msgstr "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator"
-#: rules/base.xml:706
+#: rules/base.xml:709
msgid "Logitech iTouch Cordless Y-RB6"
msgstr "Logitech iTouch Cordless Y-RB6"
-#: rules/base.xml:713
+#: rules/base.xml:716
msgid "Logitech Internet"
msgstr "Logitech Internet"
-#: rules/base.xml:720
+#: rules/base.xml:723
msgid "Logitech iTouch"
msgstr "Logitech iTouch"
-#: rules/base.xml:727
+#: rules/base.xml:730
msgid "Logitech Internet Navigator"
msgstr "Logitech Internet Navigator"
-#: rules/base.xml:734
+#: rules/base.xml:737
msgid "Logitech Cordless Desktop EX110"
msgstr "Logitech Cordless Desktop EX110"
-#: rules/base.xml:741
+#: rules/base.xml:744
msgid "Logitech iTouch Internet Navigator SE"
msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator SE"
-#: rules/base.xml:748
+#: rules/base.xml:751
msgid "Logitech iTouch Internet Navigator SE USB"
msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator SE USB"
-#: rules/base.xml:755
+#: rules/base.xml:758
msgid "Logitech Ultra-X"
msgstr "Logitech Ultra-X"
-#: rules/base.xml:762
+#: rules/base.xml:765
msgid "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop"
msgstr "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop"
-#: rules/base.xml:769
+#: rules/base.xml:772
msgid "Logitech diNovo"
msgstr "Logitech diNovo"
-#: rules/base.xml:776
+#: rules/base.xml:779
msgid "Logitech diNovo Edge"
msgstr "Logitech diNovo Edge"
-#: rules/base.xml:783
+#: rules/base.xml:786
msgid "Memorex MX1998"
msgstr "Memorex MX1998"
-#: rules/base.xml:790
+#: rules/base.xml:793
msgid "Memorex MX2500 EZ-Access"
msgstr "Memorex MX2500 EZ-Access"
-#: rules/base.xml:797
+#: rules/base.xml:800
msgid "Memorex MX2750"
msgstr "Memorex MX2750"
-#: rules/base.xml:804
+#: rules/base.xml:807
msgid "Microsoft Natural Ergonomic 4000"
msgstr "Microsoft Natural Ergonomic 4000"
-#: rules/base.xml:811
+#: rules/base.xml:814
msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic 7000"
msgstr "Microsoft Natural Wireless Ergonomic 7000"
-#: rules/base.xml:818
+#: rules/base.xml:821
msgid "Microsoft Internet"
msgstr "Microsoft Internet"
-#: rules/base.xml:825
+#: rules/base.xml:828
msgid "Microsoft Natural Pro/Internet Pro"
msgstr "Microsoft Natural Pro/Internet Pro"
-#: rules/base.xml:832
+#: rules/base.xml:835
msgid "Microsoft Natural Pro USB/Internet Pro"
msgstr "Microsoft Natural Pro USB/Internet Pro"
-#: rules/base.xml:839
+#: rules/base.xml:842
msgid "Microsoft Natural Pro OEM"
msgstr "Microsoft Natural Pro OEM"
-#: rules/base.xml:846
+#: rules/base.xml:849
msgid "ViewSonic KU-306 Internet"
msgstr "ViewSonic KU-306 Internet"
-#: rules/base.xml:853
+#: rules/base.xml:856
msgid "Microsoft Internet Pro (Swedish)"
msgstr "Microsoft Internet Pro (שוודית)"
-#: rules/base.xml:860
+#: rules/base.xml:863
msgid "Microsoft Office Keyboard"
msgstr "Microsoft Office Keyboard"
-#: rules/base.xml:867
+#: rules/base.xml:870
msgid "Microsoft Wireless Multimedia 1.0A"
msgstr "Microsoft Wireless Multimedia 1.0A"
-#: rules/base.xml:874
+#: rules/base.xml:877
msgid "Microsoft Surface"
msgstr "Microsoft Surface"
-#: rules/base.xml:881
+#: rules/base.xml:884
msgid "Microsoft Natural Elite"
msgstr "Microsoft Natural Elite"
-#: rules/base.xml:888
+#: rules/base.xml:891
msgid "Microsoft Comfort Curve 2000"
msgstr "Microsoft Comfort Curve 2000"
-#: rules/base.xml:895
+#: rules/base.xml:898
msgid "Ortek Multimedia/Internet MCK-800"
msgstr "Ortek Multimedia/Internet MCK-800"
-#: rules/base.xml:902
+#: rules/base.xml:905
msgid "Propeller Voyager KTEZ-1000"
msgstr "Propeller Voyager KTEZ-1000"
-#: rules/base.xml:909
+#: rules/base.xml:912
msgid "QTronix Scorpius 98N+"
msgstr "QTronix Scorpius 98N+"
-#: rules/base.xml:916
+#: rules/base.xml:919
msgid "Samsung SDM 4500P"
msgstr "Samsung SDM 4500P"
-#: rules/base.xml:923
+#: rules/base.xml:926
msgid "Samsung SDM 4510P"
msgstr "Samsung SDM 4510P"
-#: rules/base.xml:930
+#: rules/base.xml:933
msgid "Sanwa Supply SKB-KG3"
msgstr "Sanwa Supply SKB-KG3"
-#: rules/base.xml:937
+#: rules/base.xml:940
msgid "NEC SK-1300"
msgstr "NEC SK-1300"
-#: rules/base.xml:944
+#: rules/base.xml:947
msgid "NEC SK-2500"
msgstr "NEC SK-2500"
-#: rules/base.xml:951
+#: rules/base.xml:954
msgid "NEC SK-6200"
msgstr "NEC SK-6200"
-#: rules/base.xml:958
+#: rules/base.xml:961
msgid "NEC SK-7100"
msgstr "NEC SK-7100"
-#: rules/base.xml:965
+#: rules/base.xml:968
msgid "Super Power Multimedia"
msgstr "Super Power Multimedia"
-#: rules/base.xml:972
+#: rules/base.xml:975
msgid "SVEN Ergonomic 2500"
msgstr "SVEN Ergonomic 2500"
-#: rules/base.xml:979
+#: rules/base.xml:982
msgid "SVEN Slim 303"
msgstr "SVEN Slim 303"
-#: rules/base.xml:986
+#: rules/base.xml:989
msgid "Symplon PaceBook tablet"
msgstr "מחשב לוח Symplon PaceBook"
-#: rules/base.xml:993
+#: rules/base.xml:996
msgid "Toshiba Satellite S3000"
msgstr "Toshiba Satellite S3000"
-#: rules/base.xml:1000
+#: rules/base.xml:1003
msgid "Trust Wireless Classic"
msgstr "Trust Wireless Classic"
-#: rules/base.xml:1007
+#: rules/base.xml:1010
msgid "Trust Direct Access"
msgstr "Trust Direct Access"
-#: rules/base.xml:1014
+#: rules/base.xml:1017
msgid "Trust Slimline"
msgstr "Trust Slimline"
-#: rules/base.xml:1021
+#: rules/base.xml:1024
msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2020"
msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2020"
-#: rules/base.xml:1028
+#: rules/base.xml:1031
msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2"
msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2"
-#: rules/base.xml:1035
+#: rules/base.xml:1038
msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB"
msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB"
-#: rules/base.xml:1042
+#: rules/base.xml:1045
msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU mode)"
msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (מצב 102/105:EU)"
-#: rules/base.xml:1049
+#: rules/base.xml:1052
msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP mode)"
msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (מצב 106:JP)"
-#: rules/base.xml:1056
+#: rules/base.xml:1059
msgid "Yahoo! Internet"
msgstr "Yahoo! Internet"
-#: rules/base.xml:1063
+#: rules/base.xml:1066
msgid "MacBook/MacBook Pro"
msgstr "MacBook/MacBook Pro"
-#: rules/base.xml:1070
+#: rules/base.xml:1073
msgid "MacBook/MacBook Pro (intl.)"
msgstr "MacBook/MacBook Pro (בינלאומי)"
-#: rules/base.xml:1077
+#: rules/base.xml:1080
msgid "Macintosh"
msgstr "Macintosh"
-#: rules/base.xml:1084
+#: rules/base.xml:1087
msgid "Macintosh Old"
msgstr "Macintosh ישן"
-#: rules/base.xml:1091
+#: rules/base.xml:1094
msgid "Happy Hacking for Mac"
msgstr "Happy Hacking ל־Mac"
-#: rules/base.xml:1098
+#: rules/base.xml:1101
msgid "Acer C300"
msgstr "Acer C300"
-#: rules/base.xml:1105
+#: rules/base.xml:1108
msgid "Acer Ferrari 4000"
msgstr "Acer Ferrari 4000"
-#: rules/base.xml:1112
+#: rules/base.xml:1115
msgid "Acer laptop"
msgstr "מחשב נייד של Acer"
-#: rules/base.xml:1119
+#: rules/base.xml:1122
msgid "Asus laptop"
msgstr "מחשב נייד של Asus"
-#: rules/base.xml:1126
+#: rules/base.xml:1129
msgid "Apple"
msgstr "Apple"
-#: rules/base.xml:1133
+#: rules/base.xml:1136
msgid "Apple laptop"
msgstr "מחשב נייד של Apple"
-#: rules/base.xml:1140
+#: rules/base.xml:1143
msgid "Apple Aluminium (ANSI)"
msgstr "Apple Aluminium (ANSI)"
-#: rules/base.xml:1147
+#: rules/base.xml:1150
msgid "Apple Aluminium (ISO)"
msgstr "Apple Aluminium (ISO)"
-#: rules/base.xml:1154
+#: rules/base.xml:1157
msgid "Apple Aluminium (JIS)"
msgstr "Apple Aluminium (JIS)"
-#: rules/base.xml:1161
+#: rules/base.xml:1164
msgid "Silvercrest Multimedia Wireless"
msgstr "Silvercrest Multimedia Wireless"
-#: rules/base.xml:1168
+#: rules/base.xml:1171
msgid "eMachines m6800 laptop"
msgstr "מחשב נייד eMachines m6800"
-#: rules/base.xml:1175
+#: rules/base.xml:1178
msgid "BenQ X-Touch"
msgstr "BenQ X-Touch"
-#: rules/base.xml:1182
+#: rules/base.xml:1185
msgid "BenQ X-Touch 730"
msgstr "BenQ X-Touch 730"
-#: rules/base.xml:1189
+#: rules/base.xml:1192
msgid "BenQ X-Touch 800"
msgstr "BenQ X-Touch 800"
-#: rules/base.xml:1196
+#: rules/base.xml:1199
msgid "Happy Hacking"
msgstr "Happy Hacking"
-#: rules/base.xml:1203
+#: rules/base.xml:1206
msgid "Classmate PC"
msgstr "Classmate PC"
-#: rules/base.xml:1210
+#: rules/base.xml:1213
msgid "OLPC"
msgstr "OLPC"
-#: rules/base.xml:1217
+#: rules/base.xml:1220
msgid "Sun Type 7 USB"
msgstr "Sun Type 7 USB"
-#: rules/base.xml:1224
+#: rules/base.xml:1227
msgid "Sun Type 7 USB (European)"
msgstr "Sun Type 7 USB (אירופית)"
-#: rules/base.xml:1231
+#: rules/base.xml:1234
msgid "Sun Type 7 USB (Unix)"
msgstr "Sun Type 7 USB (יוניקס)"
-#: rules/base.xml:1238
+#: rules/base.xml:1241
msgid "Sun Type 7 USB (Japanese)/Japanese 106-key"
msgstr "Sun Type 7 USB (יפנית)/יפנית 106 מקשים"
-#: rules/base.xml:1245
+#: rules/base.xml:1248
msgid "Sun Type 6/7 USB"
msgstr "Sun Type 6/7 USB"
-#: rules/base.xml:1252
+#: rules/base.xml:1255
msgid "Sun Type 6/7 USB (European)"
msgstr "Sun Type 6/7 USB (אירופית)"
-#: rules/base.xml:1259
+#: rules/base.xml:1262
msgid "Sun Type 6 USB (Unix)"
msgstr "Sun Type 6 USB (יוניקס)"
-#: rules/base.xml:1266
+#: rules/base.xml:1269
msgid "Sun Type 6 USB (Japanese)"
msgstr "Sun Type 6 USB (יפנית)"
-#: rules/base.xml:1273
+#: rules/base.xml:1276
msgid "Sun Type 6 (Japanese)"
msgstr "Sun Type 6 (יפנית)"
-#: rules/base.xml:1280
+#: rules/base.xml:1283
msgid "Targa Visionary 811"
msgstr "Targa Visionary 811"
-#: rules/base.xml:1287
+#: rules/base.xml:1290
msgid "Unitek KB-1925"
msgstr "Unitek KB-1925"
-#: rules/base.xml:1294
+#: rules/base.xml:1297
msgid "FL90"
msgstr "FL90"
-#: rules/base.xml:1301
+#: rules/base.xml:1304
msgid "Creative Desktop Wireless 7000"
msgstr "Creative Desktop Wireless 7000"
-#: rules/base.xml:1308
+#: rules/base.xml:1311
msgid "Truly Ergonomic 227"
msgstr "Truly Ergonomic 227"
-#: rules/base.xml:1315
+#: rules/base.xml:1318
msgid "Truly Ergonomic 229"
msgstr "Truly Ergonomic 229"
-#: rules/base.xml:1322
+#: rules/base.xml:1325
msgid "SteelSeries Apex 300 (Apex RAW)"
msgstr "SteelSeries Apex 300 (Apex RAW)"
-#: rules/base.xml:1329
+#: rules/base.xml:1332
msgid "Chromebook"
msgstr "Chromebook"
#. Keyboard indicator for English layouts
#. Keyboard indicator for Australian layouts
#. Keyboard indicator for English layouts
-#: rules/base.xml:1339 rules/base.xml:1765 rules/base.xml:2300
-#: rules/base.xml:2781 rules/base.xml:3441 rules/base.xml:5622
-#: rules/base.xml:5875 rules/base.xml:5918 rules/base.xml:6063
-#: rules/base.xml:6074 rules/base.extras.xml:352 rules/base.extras.xml:1254
+#: rules/base.xml:1342 rules/base.xml:1768 rules/base.xml:2303
+#: rules/base.xml:2844 rules/base.xml:3504 rules/base.xml:5691
+#: rules/base.xml:5945 rules/base.xml:5988 rules/base.xml:6133
+#: rules/base.xml:6144 rules/base.extras.xml:352 rules/base.extras.xml:1284
msgid "en"
msgstr "אנ"
-#: rules/base.xml:1340 rules/base.extras.xml:353
+#: rules/base.xml:1343 rules/base.extras.xml:353
msgid "English (US)"
msgstr "אנגלית (ארה״ב)"
#. Keyboard indicator for Cherokee layouts
-#: rules/base.xml:1350
+#: rules/base.xml:1353
msgid "chr"
msgstr "צ׳ר"
-#: rules/base.xml:1351
+#: rules/base.xml:1354
msgid "Cherokee"
msgstr "צ׳רוקי"
-#: rules/base.xml:1360
+#: rules/base.xml:1363
msgid "haw"
msgstr "האס"
-#: rules/base.xml:1361
+#: rules/base.xml:1364
msgid "Hawaiian"
msgstr "הוואית"
-#: rules/base.xml:1370
+#: rules/base.xml:1373
msgid "English (US, euro on 5)"
msgstr "אנגלית (ארה״ב, אירו על מקש 5)"
-#: rules/base.xml:1376
+#: rules/base.xml:1379
msgid "English (US, intl., with dead keys)"
msgstr "אנגלית (ארה״ב, בינלאומית עם מקשים מתים)"
-#: rules/base.xml:1382
+#: rules/base.xml:1385
msgid "English (US, alt. intl.)"
msgstr "אנגלית (ארה״ב, בינלאומית חלופית)"
-#: rules/base.xml:1388
+#: rules/base.xml:1391
msgid "English (Colemak)"
msgstr "אנגלית (קולמק)"
-#: rules/base.xml:1394
+#: rules/base.xml:1397
msgid "English (Colemak-DH)"
msgstr "אנגלית (קולמק-DH)"
-#: rules/base.xml:1400
+#: rules/base.xml:1403
msgid "English (Colemak-DH ISO)"
msgstr "אנגלית (קולמק-DH‏ ISO)"
-#: rules/base.xml:1406
+#: rules/base.xml:1409
msgid "English (Dvorak)"
msgstr "אנגלית (דבוז׳אק)"
-#: rules/base.xml:1412
+#: rules/base.xml:1415
msgid "English (Dvorak, intl., with dead keys)"
msgstr "אנגלית (דבוז׳אק, בינלאומית עם מקשים מתים)"
-#: rules/base.xml:1418
+#: rules/base.xml:1421
msgid "English (Dvorak, alt. intl.)"
msgstr "אנגלית (דבוז׳אק, בינלאומית חלופית)"
-#: rules/base.xml:1424
+#: rules/base.xml:1427
msgid "English (Dvorak, left-handed)"
msgstr "אנגלית (דבוז׳אק, לשמאליים)"
-#: rules/base.xml:1430
+#: rules/base.xml:1433
msgid "English (Dvorak, right-handed)"
msgstr "אנגלית (דבוז׳אק, לימניים)"
-#: rules/base.xml:1436
+#: rules/base.xml:1439
msgid "English (classic Dvorak)"
msgstr "אנגלית (דבוז׳אק קלסית)"
-#: rules/base.xml:1442
+#: rules/base.xml:1445
msgid "English (programmer Dvorak)"
msgstr "אנגלית (דבוז׳אק למתכנתים)"
-#: rules/base.xml:1448
+#: rules/base.xml:1451
msgid "English (Dvorak, Macintosh)"
msgstr "אנגלית (דבוז׳אק, Macintosh)"
-#: rules/base.xml:1454
+#: rules/base.xml:1457
msgid "English (US, Symbolic)"
msgstr "אנגלית (ארה״ב, Symbolic)"
#. Keyboard indicator for Russian layouts
-#: rules/base.xml:1461 rules/base.xml:3005 rules/base.xml:3565
-#: rules/base.xml:3715 rules/base.xml:4132 rules/base.xml:4626
-#: rules/base.xml:4722 rules/base.xml:5116 rules/base.xml:5127
+#: rules/base.xml:1464 rules/base.xml:3068 rules/base.xml:3628
+#: rules/base.xml:3778 rules/base.xml:4195 rules/base.xml:4689
+#: rules/base.xml:4785 rules/base.xml:5179 rules/base.xml:5190
#: rules/base.extras.xml:168 rules/base.extras.xml:179
-#: rules/base.extras.xml:615 rules/base.extras.xml:631
-#: rules/base.extras.xml:679
+#: rules/base.extras.xml:633 rules/base.extras.xml:649
+#: rules/base.extras.xml:697
msgid "ru"
msgstr "רו"
-#: rules/base.xml:1462
+#: rules/base.xml:1465
msgid "Russian (US, phonetic)"
msgstr "רוסית (ארה״ב, פונטית)"
-#: rules/base.xml:1471
+#: rules/base.xml:1474
msgid "English (Macintosh)"
msgstr "אנגלית (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:1477
+#: rules/base.xml:1480
msgid "English (intl., with AltGr dead keys)"
msgstr "אנגלית (בינלאומית עם AltGr מקשים מתים)"
-#: rules/base.xml:1488
+#: rules/base.xml:1491
msgid "English (the divide/multiply toggle the layout)"
msgstr "אנגלית (חילוק/כפל מחליפים פריסה)"
-#: rules/base.xml:1494
+#: rules/base.xml:1497
msgid "Serbo-Croatian (US)"
msgstr "סרבו-קרואטית (ארה״ב)"
-#: rules/base.xml:1507
+#: rules/base.xml:1510
msgid "English (Norman)"
msgstr "אנגלית (Norman)"
-#: rules/base.xml:1513
+#: rules/base.xml:1516
msgid "English (Workman)"
msgstr "אנגלית (Workman)"
-#: rules/base.xml:1519
+#: rules/base.xml:1522
msgid "English (Workman, intl., with dead keys)"
msgstr "אנגלית (Workman, בינלאומי עם מקשים מתים)"
-#. Keyboard indicator for Afghani layouts
#. Keyboard indicator for Persian layouts
-#: rules/base.xml:1528 rules/base.xml:1569 rules/base.xml:3134
+#: rules/base.xml:1531 rules/base.xml:1572 rules/base.xml:3197
#: rules/base.extras.xml:235
msgid "fa"
msgstr "פרס"
-#: rules/base.xml:1529
-msgid "Afghani"
-msgstr "אפגנית"
+#: rules/base.xml:1532
+msgid "Dari"
+msgstr "דארי"
#. Keyboard indicator for Pashto layouts
-#: rules/base.xml:1536 rules/base.xml:1558
+#: rules/base.xml:1539 rules/base.xml:1561
msgid "ps"
msgstr "פשט"
-#: rules/base.xml:1537
+#: rules/base.xml:1540
msgid "Pashto"
msgstr "פשטו"
#. Keyboard indicator for Uzbek layouts
-#: rules/base.xml:1547 rules/base.xml:1577 rules/base.xml:5694
+#: rules/base.xml:1550 rules/base.xml:1580 rules/base.xml:5778
msgid "uz"
msgstr "אזב"
-#: rules/base.xml:1548
+#: rules/base.xml:1551
msgid "Uzbek (Afghanistan)"
msgstr "אוזבקית (אפגניסטן)"
-#: rules/base.xml:1559
+#: rules/base.xml:1562
msgid "Pashto (Afghanistan, OLPC)"
msgstr "פשטו (אפגניסטן, OLPC)"
-#: rules/base.xml:1570
-msgid "Persian (Afghanistan, Dari OLPC)"
-msgstr "פשטו, OLPC דארי)"
+#: rules/base.xml:1573
+msgid "Dari (Afghanistan, OLPC)"
+msgstr "דארי (אפגניסטן, OLPC)"
-#: rules/base.xml:1578
+#: rules/base.xml:1581
msgid "Uzbek (Afghanistan, OLPC)"
msgstr "אוזבקית (אפגניסטן, OLPC)"
#. Keyboard indicator for Arabic layouts
#. Keyboard indicator for Iraqi layouts
#. Keyboard indicator for Arabic layouts
-#: rules/base.xml:1590 rules/base.xml:2497 rules/base.xml:2510
-#: rules/base.xml:3197 rules/base.xml:5251 rules/base.xml:5839
-#: rules/base.extras.xml:793
+#: rules/base.xml:1593 rules/base.xml:2500 rules/base.xml:2513
+#: rules/base.xml:3260 rules/base.xml:5314 rules/base.xml:5909
+#: rules/base.extras.xml:811
msgid "ar"
msgstr "ער"
-#: rules/base.xml:1591 rules/base.extras.xml:794
+#: rules/base.xml:1594 rules/base.extras.xml:812
msgid "Arabic"
msgstr "ערבית"
-#: rules/base.xml:1621
+#: rules/base.xml:1624
msgid "Arabic (AZERTY)"
msgstr "ערבית (AZERTY)"
-#: rules/base.xml:1627
+#: rules/base.xml:1630
msgid "Arabic (AZERTY, Eastern Arabic numerals)"
msgstr "ערבית (AZERTY, עם ספרות הודיות ערביות)"
-#: rules/base.xml:1633
+#: rules/base.xml:1636
msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals)"
msgstr "ערבית (עם ספרות הודיות ערביות)"
-#: rules/base.xml:1639
+#: rules/base.xml:1642
msgid "Arabic (QWERTY)"
msgstr "ערבית (QWERTY)"
-#: rules/base.xml:1645
+#: rules/base.xml:1648
msgid "Arabic (QWERTY, Eastern Arabic numerals)"
msgstr "ערבית (QWERTY, עם ספרות הודיות ערביות)"
-#: rules/base.xml:1651
+#: rules/base.xml:1654
msgid "Arabic (Buckwalter)"
msgstr "ערבית (Buckwalter)"
-#: rules/base.xml:1657
+#: rules/base.xml:1660
msgid "Arabic (OLPC)"
msgstr "ערבית (OLPC)"
-#: rules/base.xml:1663
+#: rules/base.xml:1666
msgid "Arabic (Macintosh)"
msgstr "ערבית (Macintosh)"
#. Keyboard indicator for Albanian layouts
-#: rules/base.xml:1672
+#: rules/base.xml:1675
msgid "sq"
msgstr "אלב"
-#: rules/base.xml:1673
+#: rules/base.xml:1676
msgid "Albanian"
msgstr "אלבנית"
-#: rules/base.xml:1682
+#: rules/base.xml:1685
msgid "Albanian (Plisi)"
msgstr "אלבנית (Plisi)"
-#: rules/base.xml:1688
+#: rules/base.xml:1691
msgid "Albanian (Veqilharxhi)"
msgstr "אלבנית (Veqilharxhi)"
#. Keyboard indicator for Armenian layouts
-#: rules/base.xml:1697 rules/base.extras.xml:754
+#: rules/base.xml:1700 rules/base.extras.xml:772
msgid "hy"
msgstr "אמנ"
-#: rules/base.xml:1698 rules/base.extras.xml:755
+#: rules/base.xml:1701 rules/base.extras.xml:773
msgid "Armenian"
msgstr "ארמנית"
-#: rules/base.xml:1707
+#: rules/base.xml:1710
msgid "Armenian (phonetic)"
msgstr "ארמנית (פונטית)"
-#: rules/base.xml:1713
+#: rules/base.xml:1716
msgid "Armenian (alt. phonetic)"
msgstr "ארמנית (פונטית חלופית)"
-#: rules/base.xml:1719
+#: rules/base.xml:1722
msgid "Armenian (eastern)"
msgstr "ארמנית (מזרחית)"
-#: rules/base.xml:1725
+#: rules/base.xml:1728
msgid "Armenian (western)"
msgstr "ארמנית (מערבית)"
-#: rules/base.xml:1731
+#: rules/base.xml:1734
msgid "Armenian (alt. eastern)"
msgstr "ארמנית (מזרחית חלופית)"
#. Keyboard indicator for German layouts
-#: rules/base.xml:1740 rules/base.xml:3587 rules/base.xml:5182
-#: rules/base.xml:5200 rules/base.xml:5241 rules/base.extras.xml:95
-#: rules/base.extras.xml:1197
+#: rules/base.xml:1743 rules/base.xml:3650 rules/base.xml:5245
+#: rules/base.xml:5263 rules/base.xml:5304 rules/base.extras.xml:95
+#: rules/base.extras.xml:1221
msgid "de"
msgstr "גרמ"
-#: rules/base.xml:1741
+#: rules/base.xml:1744
msgid "German (Austria)"
msgstr "גרמנית (אוסטריה)"
-#: rules/base.xml:1750
+#: rules/base.xml:1753
msgid "German (Austria, no dead keys)"
msgstr "גרמנית (אוסטריה, ללא מקשים מתים)"
-#: rules/base.xml:1756
+#: rules/base.xml:1759
msgid "German (Austria, Macintosh)"
msgstr "גרמנית (אוסטריה, Macintosh)"
-#: rules/base.xml:1766
+#: rules/base.xml:1769
msgid "English (Australian)"
msgstr "אנגלית (אוסטרלית)"
#. Keyboard indicator for Azerbaijani layouts
-#: rules/base.xml:1776
+#: rules/base.xml:1779
msgid "az"
msgstr "אזר"
-#: rules/base.xml:1777
+#: rules/base.xml:1780
msgid "Azerbaijani"
msgstr "אזרית"
-#: rules/base.xml:1786
+#: rules/base.xml:1789
msgid "Azerbaijani (Cyrillic)"
msgstr "אזרית (קירילית)"
#. Keyboard indicator for Belarusian layouts
-#: rules/base.xml:1795
+#: rules/base.xml:1798
msgid "by"
msgstr "בלר"
-#: rules/base.xml:1796
+#: rules/base.xml:1799
msgid "Belarusian"
msgstr "בלארוסית"
-#: rules/base.xml:1805
+#: rules/base.xml:1808
msgid "Belarusian (legacy)"
msgstr "בלארוסית (מיושנת)"
-#: rules/base.xml:1811
+#: rules/base.xml:1814
msgid "Belarusian (Latin)"
msgstr "בלארוסית (לטינית)"
-#: rules/base.xml:1817
+#: rules/base.xml:1820
msgid "Russian (Belarus)"
msgstr "רוסית (בלרוס)"
-#: rules/base.xml:1823
+#: rules/base.xml:1826
msgid "Belarusian (intl.)"
msgstr "בלארוסית (בינלאומית)"
#. Keyboard indicator for Belgian layouts
-#: rules/base.xml:1832 rules/base.extras.xml:826
+#: rules/base.xml:1835 rules/base.extras.xml:850
msgid "be"
msgstr "בלג"
-#: rules/base.xml:1833 rules/base.extras.xml:827
+#: rules/base.xml:1836 rules/base.extras.xml:851
msgid "Belgian"
msgstr "בלגית"
-#: rules/base.xml:1844
+#: rules/base.xml:1847
msgid "Belgian (alt.)"
msgstr "בלגית חלופית"
-#: rules/base.xml:1850
+#: rules/base.xml:1853
msgid "Belgian (Latin-9 only, alt.)"
msgstr "בלגית (לטינית-9 בלבד, חלופית)"
-#: rules/base.xml:1856
+#: rules/base.xml:1859
msgid "Belgian (ISO, alt.)"
msgstr "בלגית (ISO, חלופית)"
-#: rules/base.xml:1862
+#: rules/base.xml:1865
msgid "Belgian (no dead keys)"
msgstr "בלגית (ללא מקשים מתים)"
-#: rules/base.xml:1868
+#: rules/base.xml:1871
msgid "Belgian (Wang 724 AZERTY)"
msgstr "בלגית (Wang 724 AZERTY)"
#. Keyboard indicator for Bangla layouts
-#: rules/base.xml:1877 rules/base.xml:1906 rules/base.xml:1919
+#: rules/base.xml:1880 rules/base.xml:1909 rules/base.xml:1922
msgid "bn"
msgstr "בנג"
-#: rules/base.xml:1878
+#: rules/base.xml:1881
msgid "Bangla"
msgstr "בנגלית"
-#: rules/base.xml:1889
+#: rules/base.xml:1892
msgid "Bangla (Probhat)"
msgstr "בנגלית (Probhat)"
#. Keyboard indicator for Indian layouts
-#: rules/base.xml:1898 rules/base.extras.xml:1352
+#: rules/base.xml:1901 rules/base.extras.xml:1382
msgid "in"
msgstr "הוד"
-#: rules/base.xml:1899 rules/base.extras.xml:1353
+#: rules/base.xml:1902 rules/base.extras.xml:1383
msgid "Indian"
msgstr "הודית"
-#: rules/base.xml:1907
+#: rules/base.xml:1910
msgid "Bangla (India)"
msgstr "בנגלית (הודו)"
-#: rules/base.xml:1920
+#: rules/base.xml:1923
msgid "Bangla (India, Probhat)"
msgstr "בנגלית (הודו, Probhat)"
-#: rules/base.xml:1931
+#: rules/base.xml:1934
msgid "Bangla (India, Baishakhi)"
msgstr "בנגלית (הודו, Baishakhi)"
-#: rules/base.xml:1942
+#: rules/base.xml:1945
msgid "Bangla (India, Bornona)"
msgstr "בנגלית (הודו, Bornona)"
-#: rules/base.xml:1953
+#: rules/base.xml:1956
msgid "Bangla (India, Gitanjali)"
msgstr "בנגלית (הודו, Gitanjali)"
-#: rules/base.xml:1964
+#: rules/base.xml:1967
msgid "Bangla (India, Baishakhi InScript)"
msgstr "בנגלית (הודו, Baishakhi InScript)"
-#: rules/base.xml:1975
+#: rules/base.xml:1978
msgid "Manipuri (Eeyek)"
msgstr "מניפורית (Eeyek)"
#. Keyboard indicator for Gujarati layouts
-#: rules/base.xml:1985
+#: rules/base.xml:1988
msgid "gu"
msgstr "גוג"
-#: rules/base.xml:1986
+#: rules/base.xml:1989
msgid "Gujarati"
msgstr "גוג׳ראטית"
#. Keyboard indicator for Punjabi layouts
-#: rules/base.xml:1996 rules/base.xml:2007
+#: rules/base.xml:1999 rules/base.xml:2010
msgid "pa"
msgstr "פונ"
-#: rules/base.xml:1997
+#: rules/base.xml:2000
msgid "Punjabi (Gurmukhi)"
msgstr "פנג׳אבי (גורמוקהי)"
-#: rules/base.xml:2008
+#: rules/base.xml:2011
msgid "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)"
msgstr "פנג׳אבי (גורמוקהי ג׳הלום)"
#. Keyboard indicator for Kannada layouts
-#: rules/base.xml:2018 rules/base.xml:2029
+#: rules/base.xml:2021 rules/base.xml:2032
msgid "kn"
msgstr "קנד"
-#: rules/base.xml:2019
+#: rules/base.xml:2022
msgid "Kannada"
msgstr "קאנדה"
-#: rules/base.xml:2030
+#: rules/base.xml:2033
msgid "Kannada (KaGaPa, phonetic)"
msgstr "קאנדה (KaPaGa, פונטית)"
#. Keyboard indicator for Malayalam layouts
-#: rules/base.xml:2040 rules/base.xml:2051 rules/base.xml:2062
+#: rules/base.xml:2043 rules/base.xml:2054 rules/base.xml:2065
msgid "ml"
msgstr "מלא"
-#: rules/base.xml:2041
+#: rules/base.xml:2044
msgid "Malayalam"
msgstr "מלאיאלאם"
-#: rules/base.xml:2052
+#: rules/base.xml:2055
msgid "Malayalam (Lalitha)"
msgstr "מלאיאלאם (Lalitha)"
-#: rules/base.xml:2063
+#: rules/base.xml:2066
msgid "Malayalam (enhanced InScript, with rupee)"
msgstr "מלאיאלאם (InScript מורחבת, עם רופי)"
#. Keyboard indicator for Oriya layouts
-#: rules/base.xml:2073 rules/base.xml:2086 rules/base.xml:2099
+#: rules/base.xml:2076 rules/base.xml:2089 rules/base.xml:2102
msgid "or"
msgstr "אור"
-#: rules/base.xml:2074
+#: rules/base.xml:2077
msgid "Oriya"
msgstr "אורייה"
-#: rules/base.xml:2087
+#: rules/base.xml:2090
msgid "Oriya (Bolnagri)"
msgstr "אורייה (Bolnagri)"
-#: rules/base.xml:2100
+#: rules/base.xml:2103
msgid "Oriya (Wx)"
msgstr "אורייה (Wx)"
#. Keyboard indicator for Ol Chiki layouts
-#: rules/base.xml:2112
+#: rules/base.xml:2115
msgid "sat"
msgstr "סנט"
-#: rules/base.xml:2113
+#: rules/base.xml:2116
msgid "Ol Chiki"
msgstr "אול צ׳יקי"
#. Keyboard indicator for Tamil layouts
-#: rules/base.xml:2124 rules/base.xml:2135 rules/base.xml:2146
-#: rules/base.xml:2157 rules/base.xml:2168 rules/base.xml:5343
+#: rules/base.xml:2127 rules/base.xml:2138 rules/base.xml:2149
+#: rules/base.xml:2160 rules/base.xml:2171 rules/base.xml:5406
msgid "ta"
msgstr "טמל"
-#: rules/base.xml:2125
+#: rules/base.xml:2128
msgid "Tamil (TamilNet '99)"
msgstr "טמילית (TamilNet '99)"
-#: rules/base.xml:2136
+#: rules/base.xml:2139
msgid "Tamil (TamilNet '99 with Tamil numerals)"
msgstr "טמילית (TamilNet '99 עם ספרות טמיליות)"
-#: rules/base.xml:2147
+#: rules/base.xml:2150
msgid "Tamil (TamilNet '99, TAB encoding)"
msgstr "טמילית (TamilNet '99, קידוד TAB)"
-#: rules/base.xml:2158
+#: rules/base.xml:2161
msgid "Tamil (TamilNet '99, TSCII encoding)"
msgstr "טמילית (TamilNet '99, קידוד TSCII)"
-#: rules/base.xml:2169
+#: rules/base.xml:2172
msgid "Tamil (InScript)"
msgstr "טמילית (InScript)"
#. Keyboard indicator for Telugu layouts
-#: rules/base.xml:2179 rules/base.xml:2190 rules/base.xml:2201
+#: rules/base.xml:2182 rules/base.xml:2193 rules/base.xml:2204
msgid "te"
msgstr "טלג"
-#: rules/base.xml:2180
+#: rules/base.xml:2183
msgid "Telugu"
msgstr "טלוגו"
-#: rules/base.xml:2191
+#: rules/base.xml:2194
msgid "Telugu (KaGaPa, phonetic)"
msgstr "טלוגו (KaGaPa, פונטית)"
-#: rules/base.xml:2202
+#: rules/base.xml:2205
msgid "Telugu (Sarala)"
msgstr "טלוגו (Sarala)"
#. Keyboard indicator for Urdu layouts
-#: rules/base.xml:2212 rules/base.xml:2223 rules/base.xml:2234
-#: rules/base.xml:5817 rules/base.extras.xml:1092 rules/base.extras.xml:1379
+#: rules/base.xml:2215 rules/base.xml:2226 rules/base.xml:2237
+#: rules/base.xml:5887 rules/base.extras.xml:1116 rules/base.extras.xml:1409
msgid "ur"
msgstr "ארד"
-#: rules/base.xml:2213
+#: rules/base.xml:2216
msgid "Urdu (phonetic)"
msgstr "אורדו (פונטית)"
-#: rules/base.xml:2224
+#: rules/base.xml:2227
msgid "Urdu (alt. phonetic)"
msgstr "אורדו (פונטית חלופית)"
-#: rules/base.xml:2235
+#: rules/base.xml:2238
msgid "Urdu (Windows)"
msgstr "אורדו (Windows)"
#. Keyboard indicator for Hindi layouts
-#: rules/base.xml:2245 rules/base.xml:2256 rules/base.xml:2267
+#: rules/base.xml:2248 rules/base.xml:2259 rules/base.xml:2270
msgid "hi"
msgstr "הנד"
-#: rules/base.xml:2246
+#: rules/base.xml:2249
msgid "Hindi (Bolnagri)"
msgstr "הינדי (Bolnagri)"
-#: rules/base.xml:2257
+#: rules/base.xml:2260
msgid "Hindi (Wx)"
msgstr "הינדי (Wx)"
-#: rules/base.xml:2268
+#: rules/base.xml:2271
msgid "Hindi (KaGaPa, phonetic)"
msgstr "הינדי (KaPaGa, פונטית)"
#. Keyboard indicator for Sanskrit layouts
-#: rules/base.xml:2278
+#: rules/base.xml:2281
msgid "sa"
msgstr "סנק"
-#: rules/base.xml:2279
+#: rules/base.xml:2282
msgid "Sanskrit (KaGaPa, phonetic)"
msgstr "סנסקריט (KaGaPa, פונטית)"
#. Keyboard indicator for Marathi layouts
-#: rules/base.xml:2289 rules/base.extras.xml:1359
+#: rules/base.xml:2292 rules/base.extras.xml:1389
msgid "mr"
msgstr "מרט"
-#: rules/base.xml:2290
+#: rules/base.xml:2293
msgid "Marathi (KaGaPa, phonetic)"
msgstr "מראטהית (KaGaPa, פונטית)"
-#: rules/base.xml:2301
+#: rules/base.xml:2304
msgid "English (India, with rupee)"
msgstr "אנגלית (הודו, עם רופי)"
-#: rules/base.xml:2310
+#: rules/base.xml:2313
msgid "Indic IPA"
msgstr "‫IPA הודי"
-#: rules/base.xml:2319
+#: rules/base.xml:2322
msgid "Marathi (enhanced InScript)"
msgstr "מראטהית (InScript מורחבת)"
#. Keyboard indicator for Bosnian layouts
-#: rules/base.xml:2331
+#: rules/base.xml:2334
msgid "bs"
msgstr "בסנ"
-#: rules/base.xml:2332
+#: rules/base.xml:2335
msgid "Bosnian"
msgstr "בוסנית"
-#: rules/base.xml:2341
+#: rules/base.xml:2344
msgid "Bosnian (with guillemets)"
msgstr "בוסנית (עם סוגריים משולשים כפולים)"
-#: rules/base.xml:2347
+#: rules/base.xml:2350
msgid "Bosnian (with Bosnian digraphs)"
msgstr "בוסנית (עם צירופי אותיות בבוסנית)"
-#: rules/base.xml:2353
+#: rules/base.xml:2356
msgid "Bosnian (US, with Bosnian digraphs)"
msgstr "בוסנית (ארה״ב, עם צירופי אותיות בבוסנית)"
-#: rules/base.xml:2359
+#: rules/base.xml:2362
msgid "Bosnian (US)"
msgstr "בוסנית (ארה״ב)"
#. Keyboard indicator for Portuguese layouts
-#: rules/base.xml:2368 rules/base.xml:4645 rules/base.extras.xml:841
-#: rules/base.extras.xml:1110
+#: rules/base.xml:2371 rules/base.xml:4708 rules/base.extras.xml:865
+#: rules/base.extras.xml:1134
msgid "pt"
msgstr "פרט"
-#: rules/base.xml:2369 rules/base.extras.xml:842
+#: rules/base.xml:2372 rules/base.extras.xml:866
msgid "Portuguese (Brazil)"
msgstr "פורטוגלית (ברזיל)"
-#: rules/base.xml:2378
+#: rules/base.xml:2381
msgid "Portuguese (Brazil, no dead keys)"
msgstr "פורטוגלית (ברזיל, ללא מקשים מתים)"
-#: rules/base.xml:2384
+#: rules/base.xml:2387
msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)"
msgstr "פורטוגלית (ברזיל, דבוז׳אק)"
-#: rules/base.xml:2390
+#: rules/base.xml:2393
msgid "Portuguese (Brazil, Nativo)"
msgstr "פורטוגלית (ברזיל, ילידית - Nativo)"
-#: rules/base.xml:2396
+#: rules/base.xml:2399
msgid "Portuguese (Brazil, Nativo for US keyboards)"
msgstr "פורטוגלית (ברזיל, ילידית - Nativo למקלדות אמריקאיות)"
-#: rules/base.xml:2402
+#: rules/base.xml:2405
msgid "Esperanto (Brazil, Nativo)"
msgstr "אספרנטו (ברזיל, ילידית - Nativo)"
-#: rules/base.xml:2411
+#: rules/base.xml:2414
msgid "Portuguese (Brazil, IBM/Lenovo ThinkPad)"
msgstr "פורטוגלית (ברזיל, IBM/Lenovo ThinkPad)"
#. Keyboard indicator for Bulgarian layouts
-#: rules/base.xml:2420
+#: rules/base.xml:2423
msgid "bg"
msgstr "בלג"
-#: rules/base.xml:2421
+#: rules/base.xml:2424
msgid "Bulgarian"
msgstr "בולגרית"
-#: rules/base.xml:2430
+#: rules/base.xml:2433
msgid "Bulgarian (traditional phonetic)"
msgstr "בולגרית (פונטית מסורתית)"
-#: rules/base.xml:2436
+#: rules/base.xml:2439
msgid "Bulgarian (new phonetic)"
msgstr "בולגרית (פונטית חדשה)"
-#: rules/base.xml:2442
+#: rules/base.xml:2445
msgid "Bulgarian (enhanced)"
msgstr "בולגרית (מורחבת)"
-#: rules/base.xml:2450 rules/base.xml:2457 rules/base.xml:2467
-#: rules/base.xml:2477 rules/base.xml:2487
+#: rules/base.xml:2453 rules/base.xml:2460 rules/base.xml:2470
+#: rules/base.xml:2480 rules/base.xml:2490
msgid "kab"
msgstr "קבל"
-#: rules/base.xml:2451
+#: rules/base.xml:2454
msgid "Berber (Algeria, Latin)"
msgstr "ברברית (אלגי׳ראית, לטינית)"
-#: rules/base.xml:2458
+#: rules/base.xml:2461
msgid "Kabyle (AZERTY, with dead keys)"
msgstr "קבילית (AZERTY, עם מקשים מתים)"
-#: rules/base.xml:2468
+#: rules/base.xml:2471
msgid "Kabyle (QWERTY, UK, with dead keys)"
msgstr "קבילית (QWERTY, אנגליה, עם מקשים מתים)"
-#: rules/base.xml:2478
+#: rules/base.xml:2481
msgid "Kabyle (QWERTY, US, with dead keys)"
msgstr "קבילית (QWERTY, ארה״ב, עם מקשים מתים)"
-#: rules/base.xml:2488
+#: rules/base.xml:2491
msgid "Berber (Algeria, Tifinagh)"
msgstr "ברברית (אלג׳יריה, תיפינאג)"
-#: rules/base.xml:2498
+#: rules/base.xml:2501
msgid "Arabic (Algeria)"
msgstr "ערבית (אלג׳יריה)"
-#: rules/base.xml:2511
+#: rules/base.xml:2514
msgid "Arabic (Morocco)"
msgstr "ערבית (מרוקו)"
#. Keyboard indicator for French layouts
-#: rules/base.xml:2518 rules/base.xml:2725 rules/base.xml:2736
-#: rules/base.xml:2744 rules/base.xml:2794 rules/base.xml:3320
-#: rules/base.xml:5208 rules/base.xml:5219 rules/base.xml:5230
-#: rules/base.xml:6052 rules/base.extras.xml:63 rules/base.extras.xml:967
+#: rules/base.xml:2521 rules/base.xml:2788 rules/base.xml:2799
+#: rules/base.xml:2807 rules/base.xml:2857 rules/base.xml:3383
+#: rules/base.xml:5271 rules/base.xml:5282 rules/base.xml:5293
+#: rules/base.xml:6122 rules/base.extras.xml:63 rules/base.extras.xml:991
msgid "fr"
msgstr "צר"
-#: rules/base.xml:2519
+#: rules/base.xml:2522
msgid "French (Morocco)"
msgstr "צרפתית (מרוקו)"
#. Keyboard indicator for Berber layouts
-#: rules/base.xml:2529 rules/base.xml:2540 rules/base.xml:2551
-#: rules/base.xml:2562 rules/base.xml:2573 rules/base.xml:2584
+#: rules/base.xml:2532 rules/base.xml:2543 rules/base.xml:2554
+#: rules/base.xml:2565 rules/base.xml:2576 rules/base.xml:2587
msgid "ber"
msgstr "ברב"
-#: rules/base.xml:2530
+#: rules/base.xml:2533
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh)"
msgstr "ברברית (מרוקו, תיפינאג)"
-#: rules/base.xml:2541
+#: rules/base.xml:2544
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt.)"
msgstr "ברברית (מרוקו, תיפינאג חלופית)"
-#: rules/base.xml:2552
+#: rules/base.xml:2555
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic, alt.)"
msgstr "ברברית (מרוקו, תיפינאג פונטית, חלופית)"
-#: rules/base.xml:2563
+#: rules/base.xml:2566
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended)"
msgstr "ברברית (מרוקו, תיפינאג מורחבת)"
-#: rules/base.xml:2574
+#: rules/base.xml:2577
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)"
msgstr "ברברית (מרוקו, תיפינאג פונטית)"
-#: rules/base.xml:2585
+#: rules/base.xml:2588
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)"
msgstr "ברברית (מרוקו, תיפינאג מורחבת פונטית)"
+#. Keyboard indicator for Tarifit layouts
+#: rules/base.xml:2598
+msgid "rif"
+msgstr "ריף"
+
+#: rules/base.xml:2599
+msgid "Tarifit"
+msgstr "תריפית"
+
#. Keyboard indicator for Cameroon layouts
-#: rules/base.xml:2597
+#: rules/base.xml:2611
msgid "cm"
msgstr "קמנ"
-#: rules/base.xml:2598
+#: rules/base.xml:2612
msgid "English (Cameroon)"
msgstr "אנגלית (קמרון)"
-#: rules/base.xml:2607
+#: rules/base.xml:2621
msgid "French (Cameroon)"
msgstr "צרפתית (קמרון)"
-#: rules/base.xml:2616
+#: rules/base.xml:2630
msgid "Cameroon Multilingual (QWERTY, intl.)"
msgstr "קמרון רב־לשונית (QWERTY, בינלאומית)"
-#: rules/base.xml:2653
+#: rules/base.xml:2667
msgid "Cameroon (AZERTY, intl.)"
msgstr "קמרון (AZERTY, בינלאומית)"
-#: rules/base.xml:2690
+#: rules/base.xml:2704
msgid "Cameroon (Dvorak, intl.)"
msgstr "קמרון (דבוז׳אק, בינלאומית)"
-#: rules/base.xml:2696
+#: rules/base.xml:2710
msgid "Mmuock"
msgstr "מואוק"
#. Keyboard indicator for Burmese layouts
-#: rules/base.xml:2705
+#: rules/base.xml:2719
msgid "my"
msgstr "ברמ"
-#: rules/base.xml:2706
+#: rules/base.xml:2720
msgid "Burmese"
msgstr "בורמזית"
-#: rules/base.xml:2715
+#: rules/base.xml:2729
msgid "zg"
msgstr "זוג"
-#: rules/base.xml:2716
+#: rules/base.xml:2730
msgid "Burmese Zawgyi"
-msgstr "בורמזית זוג׳י (Zawgyi)"
+msgstr "בורמזית סוג׳י (Zawgyi)"
+
+#: rules/base.xml:2740
+msgid "shn"
+msgstr "שאן"
+
+#: rules/base.xml:2741
+msgid "Shan"
+msgstr "שאן"
+
+#: rules/base.xml:2751
+msgid "zgt"
+msgstr "סגט"
+
+#: rules/base.xml:2752
+msgid "Shan (Zawgyi Tai)"
+msgstr "שאן (סוג׳י טאי)"
-#: rules/base.xml:2726 rules/base.extras.xml:64
+#: rules/base.xml:2763
+msgid "mon"
+msgstr "מון"
+
+#: rules/base.xml:2764
+msgid "Mon"
+msgstr "מון"
+
+#: rules/base.xml:2774
+msgid "mon-a1"
+msgstr "מון-a1"
+
+#: rules/base.xml:2775
+msgid "Mon (A1)"
+msgstr "מון (A1)"
+
+#: rules/base.xml:2789 rules/base.extras.xml:64
msgid "French (Canada)"
msgstr "צרפתית (קנדה)"
-#: rules/base.xml:2737
+#: rules/base.xml:2800
msgid "French (Canada, Dvorak)"
msgstr "צרפתית (קנדה, דבוז׳אק)"
-#: rules/base.xml:2745
+#: rules/base.xml:2808
msgid "French (Canada, legacy)"
msgstr "צרפתית (קנדה, מיושנת)"
-#: rules/base.xml:2751
+#: rules/base.xml:2814
msgid "Canadian (intl.)"
msgstr "קנדית (בינלאומית)"
-#: rules/base.xml:2757
+#: rules/base.xml:2820
msgid "Canadian (intl., 1st part)"
msgstr "קנדית (בינלאומית, חלק ראשון)"
-#: rules/base.xml:2763
+#: rules/base.xml:2826
msgid "Canadian (intl., 2nd part)"
msgstr "קנדית (בינלאומית, חלק שני)"
#. Keyboard indicator for Inuktikut layouts
-#: rules/base.xml:2770
+#: rules/base.xml:2833
msgid "ike"
msgstr "אנק"
-#: rules/base.xml:2771
+#: rules/base.xml:2834
msgid "Inuktitut"
msgstr "אינוקטיטוט"
-#: rules/base.xml:2782
+#: rules/base.xml:2845
msgid "English (Canada)"
msgstr "אנגלית (קנדה)"
-#: rules/base.xml:2795
+#: rules/base.xml:2858
msgid "French (Democratic Republic of the Congo)"
msgstr "צרפתית (הרפובליקה הדמוקרטית של קונגו)"
#. Keyboard indicator for Chinese layouts
#. Keyboard indicator for Taiwanese layouts
-#: rules/base.xml:2806 rules/base.xml:5519
+#: rules/base.xml:2869 rules/base.xml:5549
msgid "zh"
msgstr "סנ"
-#: rules/base.xml:2807
+#: rules/base.xml:2870
msgid "Chinese"
msgstr "סינית"
-#: rules/base.xml:2817
+#: rules/base.xml:2880
msgid "Mongolian (Bichig)"
msgstr "מונגולית (Bichig)"
-#: rules/base.xml:2826
+#: rules/base.xml:2889
msgid "Mongolian (Todo)"
msgstr "מונגולית (Todo)"
-#: rules/base.xml:2835
+#: rules/base.xml:2898
msgid "Mongolian (Xibe)"
msgstr "מונגולית (Xibe)"
-#: rules/base.xml:2844
+#: rules/base.xml:2907
msgid "Mongolian (Manchu)"
msgstr "מונגולית (Manchu)"
-#: rules/base.xml:2853
+#: rules/base.xml:2916
msgid "Mongolian (Galik)"
msgstr "מונגולית (Galik)"
-#: rules/base.xml:2862
+#: rules/base.xml:2925
msgid "Mongolian (Todo Galik)"
msgstr "מונגולית (Todo Galik)"
-#: rules/base.xml:2871
+#: rules/base.xml:2934
msgid "Mongolian (Manchu Galik)"
msgstr "מונגולית (Manchu Galik)"
-#: rules/base.xml:2881
+#: rules/base.xml:2944
msgid "Tibetan"
msgstr "טיבטית"
-#: rules/base.xml:2890
+#: rules/base.xml:2953
msgid "Tibetan (with ASCII numerals)"
msgstr "טיבטית (עם ספרות ASCII)"
-#: rules/base.xml:2899
+#: rules/base.xml:2962
msgid "ug"
msgstr "אגר"
-#: rules/base.xml:2900
+#: rules/base.xml:2963
msgid "Uyghur"
msgstr "אויגור"
-#: rules/base.xml:2909
-msgid "Hanyu Pinyin (with AltGr dead keys)"
-msgstr "האניו פין-יין"
+#: rules/base.xml:2972
+msgid "Hanyu Pinyin Letters (with AltGr dead keys)"
+msgstr "אותיות האניו פין-יין (עם AltGr מקשים מתים)"
#. Keyboard indicator for Croatian layouts
-#: rules/base.xml:2921
+#: rules/base.xml:2984
msgid "hr"
msgstr "קרט"
-#: rules/base.xml:2922
+#: rules/base.xml:2985
msgid "Croatian"
msgstr "קרואטית"
-#: rules/base.xml:2931
+#: rules/base.xml:2994
msgid "Croatian (with guillemets)"
msgstr "קרואטית (עם סוגריים משולשים כפולים)"
-#: rules/base.xml:2937
+#: rules/base.xml:3000
msgid "Croatian (with Croatian digraphs)"
msgstr "קרואטית (עם צירופי אותיות בקרואטית)"
-#: rules/base.xml:2943
+#: rules/base.xml:3006
msgid "Croatian (US, with Croatian digraphs)"
msgstr "קרואטית (ארה״ב, עם צירופי אותיות בקרואטית)"
-#: rules/base.xml:2949
+#: rules/base.xml:3012
msgid "Croatian (US)"
msgstr "קרואטית (ארה״ב)"
#. Keyboard indicator for Chech layouts
-#: rules/base.xml:2958 rules/base.extras.xml:856
+#: rules/base.xml:3021 rules/base.extras.xml:880
msgid "cs"
msgstr "צ׳צ"
-#: rules/base.xml:2959 rules/base.extras.xml:857
+#: rules/base.xml:3022 rules/base.extras.xml:881
msgid "Czech"
msgstr "צ׳כית"
-#: rules/base.xml:2968
+#: rules/base.xml:3031
msgid "Czech (with &lt;\\|&gt; key)"
msgstr "צ׳כית (עם המקש &lt;\\|&gt;)"
-#: rules/base.xml:2974
+#: rules/base.xml:3037
msgid "Czech (QWERTY)"
msgstr "צ׳כית (QWERTY)"
-#: rules/base.xml:2980
+#: rules/base.xml:3043
msgid "Czech (QWERTY, extended backslash)"
msgstr "צ׳כית (QWERTY, לוכסן שמאלי מורחב)"
-#: rules/base.xml:2986
+#: rules/base.xml:3049
msgid "Czech (QWERTY, Macintosh)"
msgstr "צ׳כית (QWERTY, Macintosh)"
-#: rules/base.xml:2992
+#: rules/base.xml:3055
msgid "Czech (UCW, only accented letters)"
msgstr "צ׳כית (UCW, רק אותיות עם סימני הבחן)"
-#: rules/base.xml:2998
+#: rules/base.xml:3061
msgid "Czech (US, Dvorak, UCW support)"
msgstr "צ׳כית (ארה״ב, דבוז׳אק, תמיכה ב־UCW)"
-#: rules/base.xml:3006
+#: rules/base.xml:3069
msgid "Russian (Czech, phonetic)"
msgstr "רוסית (צ׳כיה, פונטית)"
#. Keyboard indicator for Danish layouts
-#: rules/base.xml:3018 rules/base.extras.xml:895
+#: rules/base.xml:3081 rules/base.extras.xml:919
msgid "da"
msgstr "דנית"
-#: rules/base.xml:3019 rules/base.extras.xml:896
+#: rules/base.xml:3082 rules/base.extras.xml:920
msgid "Danish"
msgstr "דנית"
-#: rules/base.xml:3028
+#: rules/base.xml:3091
msgid "Danish (no dead keys)"
msgstr "דנית (ללא מקשים מתים)"
-#: rules/base.xml:3034
+#: rules/base.xml:3097
msgid "Danish (Windows)"
msgstr "דנית (Windows)"
-#: rules/base.xml:3040
+#: rules/base.xml:3103
msgid "Danish (Macintosh)"
msgstr "דנית (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3046
+#: rules/base.xml:3109
msgid "Danish (Macintosh, no dead keys)"
msgstr "דנית (Macintosh, ללא מקשים מתים)"
-#: rules/base.xml:3052
+#: rules/base.xml:3115
msgid "Danish (Dvorak)"
msgstr "דנית (דבוז׳אק)"
#. Keyboard indicator for Dutch layouts
-#: rules/base.xml:3061 rules/base.extras.xml:910
+#: rules/base.xml:3124 rules/base.extras.xml:934
msgid "nl"
msgstr "הלנ"
-#: rules/base.xml:3062 rules/base.extras.xml:911
+#: rules/base.xml:3125 rules/base.extras.xml:935
msgid "Dutch"
msgstr "הולנדית"
-#: rules/base.xml:3071
+#: rules/base.xml:3134
msgid "Dutch (US)"
msgstr "הולנדית (ארה״ב)"
-#: rules/base.xml:3077
+#: rules/base.xml:3140
msgid "Dutch (Macintosh)"
msgstr "הולנדית (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3083
+#: rules/base.xml:3146
msgid "Dutch (standard)"
msgstr "הולנדית (תקנית)"
#. Keyboard indicator for Dzongkha layouts
-#: rules/base.xml:3092
+#: rules/base.xml:3155
msgid "dz"
msgstr "דזנ"
-#: rules/base.xml:3093
+#: rules/base.xml:3156
msgid "Dzongkha"
msgstr "דזונגקה"
#. Keyboard indicator for Estonian layouts
-#: rules/base.xml:3103 rules/base.extras.xml:925
+#: rules/base.xml:3166 rules/base.extras.xml:949
msgid "et"
msgstr "אסט"
-#: rules/base.xml:3104 rules/base.extras.xml:926
+#: rules/base.xml:3167 rules/base.extras.xml:950
msgid "Estonian"
msgstr "אסטונית"
-#: rules/base.xml:3113
+#: rules/base.xml:3176
msgid "Estonian (no dead keys)"
msgstr "אסטונית (ללא מקשים מתים)"
-#: rules/base.xml:3119
+#: rules/base.xml:3182
msgid "Estonian (Dvorak)"
msgstr "אסטונית (דבוז׳אק)"
-#: rules/base.xml:3125
+#: rules/base.xml:3188
msgid "Estonian (US)"
msgstr "אסטונית (ארה״ב)"
-#: rules/base.xml:3135 rules/base.extras.xml:236
+#: rules/base.xml:3198 rules/base.extras.xml:236
msgid "Persian"
msgstr "פרסית"
-#: rules/base.xml:3144
+#: rules/base.xml:3207
msgid "Persian (with Persian keypad)"
msgstr "פרסית (עם מקלדת נומרית פרסית)"
#. Keyboard indicator for Kurdish layouts
-#: rules/base.xml:3151 rules/base.xml:3162 rules/base.xml:3173
-#: rules/base.xml:3184 rules/base.xml:3209 rules/base.xml:3220
-#: rules/base.xml:3231 rules/base.xml:3242 rules/base.xml:5278
-#: rules/base.xml:5289 rules/base.xml:5300 rules/base.xml:5421
-#: rules/base.xml:5432 rules/base.xml:5443
+#: rules/base.xml:3214 rules/base.xml:3225 rules/base.xml:3236
+#: rules/base.xml:3247 rules/base.xml:3272 rules/base.xml:3283
+#: rules/base.xml:3294 rules/base.xml:3305 rules/base.xml:5341
+#: rules/base.xml:5352 rules/base.xml:5363 rules/base.xml:5484
+#: rules/base.xml:5495 rules/base.xml:5506
msgid "ku"
msgstr "כרד"
-#: rules/base.xml:3152
+#: rules/base.xml:3215
msgid "Kurdish (Iran, Latin Q)"
msgstr "כורדית (איראן, לטינית Q)"
-#: rules/base.xml:3163
+#: rules/base.xml:3226
msgid "Kurdish (Iran, F)"
msgstr "כורדית (איראן, F)"
-#: rules/base.xml:3174
+#: rules/base.xml:3237
msgid "Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)"
msgstr "כורדית (איראן, לטינית Alt-Q)"
-#: rules/base.xml:3185
+#: rules/base.xml:3248
msgid "Kurdish (Iran, Arabic-Latin)"
msgstr "כורדית (איראן, ערבית-לטינית)"
-#: rules/base.xml:3198
+#: rules/base.xml:3261
msgid "Iraqi"
msgstr "עיראקית"
-#: rules/base.xml:3210
+#: rules/base.xml:3273
msgid "Kurdish (Iraq, Latin Q)"
msgstr "כורדית (עיראק, לטינית Q)"
-#: rules/base.xml:3221
+#: rules/base.xml:3284
msgid "Kurdish (Iraq, F)"
msgstr "כורדית (עיראק, לטינית F)"
-#: rules/base.xml:3232
+#: rules/base.xml:3295
msgid "Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)"
msgstr "כורדית (עיראק, לטינית Alt-Q)"
-#: rules/base.xml:3243
+#: rules/base.xml:3306
msgid "Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)"
msgstr "כורדית (עיראק, ערבית-לטינית)"
#. Keyboard indicator for Faroese layouts
-#: rules/base.xml:3255
+#: rules/base.xml:3318
msgid "fo"
msgstr "פאר"
-#: rules/base.xml:3256
+#: rules/base.xml:3319
msgid "Faroese"
msgstr "פארואזית"
-#: rules/base.xml:3265
+#: rules/base.xml:3328
msgid "Faroese (no dead keys)"
msgstr "פארואזית (ללא מקשים מתים)"
#. Keyboard indicator for Finnish layouts
-#: rules/base.xml:3274 rules/base.extras.xml:940
+#: rules/base.xml:3337 rules/base.extras.xml:964
msgid "fi"
msgstr "פינ"
-#: rules/base.xml:3275 rules/base.extras.xml:941
+#: rules/base.xml:3338 rules/base.extras.xml:965
msgid "Finnish"
msgstr "פינית"
-#: rules/base.xml:3284
+#: rules/base.xml:3347
msgid "Finnish (Windows)"
msgstr "פינית (Windows)"
-#: rules/base.xml:3290
+#: rules/base.xml:3353
msgid "Finnish (classic)"
msgstr "פינית (קלסית)"
-#: rules/base.xml:3296
+#: rules/base.xml:3359
msgid "Finnish (classic, no dead keys)"
msgstr "פינית (ללא מקשים מתים)"
-#: rules/base.xml:3302
+#: rules/base.xml:3365
msgid "Northern Saami (Finland)"
msgstr "סאמית צפונית (פינלנד)"
-#: rules/base.xml:3311
+#: rules/base.xml:3374
msgid "Finnish (Macintosh)"
msgstr "פינית (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3321 rules/base.extras.xml:968
+#: rules/base.xml:3384 rules/base.extras.xml:992
msgid "French"
msgstr "צרפתית"
-#: rules/base.xml:3330
+#: rules/base.xml:3393
msgid "French (no dead keys)"
msgstr "צרפתית (ללא מקשים מתים)"
-#: rules/base.xml:3336
+#: rules/base.xml:3399
msgid "French (alt.)"
msgstr "צרפתית (חלופית)"
-#: rules/base.xml:3342
+#: rules/base.xml:3405
msgid "French (alt., Latin-9 only)"
msgstr "צרפתית (חלופית, לטינית-9 בלבד)"
-#: rules/base.xml:3348
+#: rules/base.xml:3411
msgid "French (alt., no dead keys)"
msgstr "צרפתית (חלופית, ללא מקשים מתים)"
-#: rules/base.xml:3354
+#: rules/base.xml:3417
msgid "French (legacy, alt.)"
msgstr "צרפתית (מיושנת, חלופית)"
-#: rules/base.xml:3360
+#: rules/base.xml:3423
msgid "French (legacy, alt., no dead keys)"
msgstr "צרפתית (מיושנת, חלופית, ללא מקשים מתים)"
-#: rules/base.xml:3366
+#: rules/base.xml:3429
msgid "French (BEPO)"
msgstr "צרפתית (BEPO)"
-#: rules/base.xml:3372
+#: rules/base.xml:3435
msgid "French (BEPO, Latin-9 only)"
msgstr "צרפתית (BEPO, לטינית-9 בלבד)"
-#: rules/base.xml:3378
+#: rules/base.xml:3441
msgid "French (BEPO, AFNOR)"
msgstr "צרפתית (BEPO, AFNOR)"
-#: rules/base.xml:3384
+#: rules/base.xml:3447
msgid "French (Dvorak)"
msgstr "צרפתית (דבוז׳אק)"
-#: rules/base.xml:3390
+#: rules/base.xml:3453
msgid "French (Macintosh)"
msgstr "צרפתית (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3396
+#: rules/base.xml:3459
msgid "French (AZERTY)"
msgstr "צרפתית (AZERTY)"
-#: rules/base.xml:3402
+#: rules/base.xml:3465
msgid "French (AZERTY, AFNOR)"
msgstr "צרפתית (AZERTY, AFNOR)"
-#: rules/base.xml:3408
+#: rules/base.xml:3471
msgid "French (Breton)"
msgstr "צרפתית (ברטונית)"
-#: rules/base.xml:3414
+#: rules/base.xml:3477
msgid "Occitan"
msgstr "אוקסיטנית"
-#: rules/base.xml:3423
+#: rules/base.xml:3486
msgid "Georgian (France, AZERTY Tskapo)"
msgstr "גאורגית (צרפת, AZERTY Tskapo)"
-#: rules/base.xml:3432
+#: rules/base.xml:3495
msgid "French (US)"
msgstr "צרפתית (ארה״ב)"
-#: rules/base.xml:3442
+#: rules/base.xml:3505
msgid "English (Ghana)"
msgstr "אנגלית (גאנה)"
-#: rules/base.xml:3451
+#: rules/base.xml:3514
msgid "English (Ghana, multilingual)"
msgstr "אנגלית (גאנה, רב־לשונית)"
#. Keyboard indicator for Akan layouts
-#: rules/base.xml:3458
+#: rules/base.xml:3521
msgid "ak"
msgstr "אקא"
-#: rules/base.xml:3459
+#: rules/base.xml:3522
msgid "Akan"
msgstr "אקאן"
#. Keyboard indicator for Ewe layouts
-#: rules/base.xml:3469
+#: rules/base.xml:3532
msgid "ee"
msgstr "אוא"
-#: rules/base.xml:3470
+#: rules/base.xml:3533
msgid "Ewe"
msgstr "אווה"
#. Keyboard indicator for Fula layouts
-#: rules/base.xml:3480
+#: rules/base.xml:3543
msgid "ff"
msgstr "פול"
-#: rules/base.xml:3481
+#: rules/base.xml:3544
msgid "Fula"
msgstr "פולה"
#. Keyboard indicator for Ga layouts
-#: rules/base.xml:3491
+#: rules/base.xml:3554
msgid "gaa"
msgstr "גא"
-#: rules/base.xml:3492
+#: rules/base.xml:3555
msgid "Ga"
msgstr "גה"
#. Keyboard indicator for Hausa layouts
-#: rules/base.xml:3502 rules/base.xml:5951
+#: rules/base.xml:3565 rules/base.xml:6021
msgid "ha"
msgstr "האו"
-#: rules/base.xml:3503
+#: rules/base.xml:3566
msgid "Hausa (Ghana)"
msgstr "האוסה (גאנה)"
#. Keyboard indicator for Avatime layouts
-#: rules/base.xml:3513
+#: rules/base.xml:3576
msgid "avn"
msgstr "אבט"
-#: rules/base.xml:3514
+#: rules/base.xml:3577
msgid "Avatime"
msgstr "אואצימה"
-#: rules/base.xml:3523
+#: rules/base.xml:3586
msgid "English (Ghana, GILLBT)"
msgstr "אנגלית (גאנה, GILLBT)"
-#: rules/base.xml:3531
+#: rules/base.xml:3594
msgid "N'Ko (AZERTY)"
msgstr "נ׳קו (AZERTY)"
#. Keyboard indicator for Georgian layouts
-#: rules/base.xml:3542
+#: rules/base.xml:3605
msgid "ka"
msgstr "גרג"
-#: rules/base.xml:3543
+#: rules/base.xml:3606
msgid "Georgian"
msgstr "גאורגית"
-#: rules/base.xml:3552
+#: rules/base.xml:3615
msgid "Georgian (ergonomic)"
msgstr "גאורגית (ארגונומית)"
-#: rules/base.xml:3558
+#: rules/base.xml:3621
msgid "Georgian (MESS)"
msgstr "גאורגית (MESS)"
-#: rules/base.xml:3566
+#: rules/base.xml:3629
msgid "Russian (Georgia)"
msgstr "רוסית (גאורגיה)"
-#: rules/base.xml:3575
+#: rules/base.xml:3638
msgid "Ossetian (Georgia)"
msgstr "אוסטית (גאורגיה)"
-#: rules/base.xml:3588 rules/base.extras.xml:96
+#: rules/base.xml:3651 rules/base.extras.xml:96
msgid "German"
msgstr "גרמנית"
-#: rules/base.xml:3597
+#: rules/base.xml:3660
msgid "German (dead acute)"
msgstr "גרמנית (acute מת)"
-#: rules/base.xml:3603
+#: rules/base.xml:3666
msgid "German (dead grave acute)"
msgstr "גרמנית (grave acute מת)"
-#: rules/base.xml:3609
+#: rules/base.xml:3672
msgid "German (no dead keys)"
msgstr "גרמנית (ללא מקשים מתים)"
-#: rules/base.xml:3615
+#: rules/base.xml:3678
msgid "German (E1)"
msgstr "גרמנית (E1)"
-#: rules/base.xml:3621
+#: rules/base.xml:3684
msgid "German (E2)"
msgstr "גרמנית (E2)"
-#: rules/base.xml:3627
+#: rules/base.xml:3690
msgid "German (T3)"
msgstr "גרמנית (T3)"
-#: rules/base.xml:3633
+#: rules/base.xml:3696
msgid "German (US)"
msgstr "גרמנית (ארה״ב)"
-#: rules/base.xml:3639
+#: rules/base.xml:3702
msgid "Romanian (Germany)"
msgstr "רומנית (גרמניה)"
-#: rules/base.xml:3648
+#: rules/base.xml:3711
msgid "Romanian (Germany, no dead keys)"
msgstr "רומנית (גרמניה, ללא מקשים מתים)"
-#: rules/base.xml:3657
+#: rules/base.xml:3720
msgid "German (Dvorak)"
msgstr "גרמנית (דבוז׳אק)"
-#: rules/base.xml:3663
+#: rules/base.xml:3726
msgid "German (Neo 2)"
msgstr "גרמנית (Neo 2)"
-#: rules/base.xml:3669
+#: rules/base.xml:3732
msgid "German (Macintosh)"
msgstr "גרמנית (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3675
+#: rules/base.xml:3738
msgid "German (Macintosh, no dead keys)"
msgstr "גרמנית (Macintosh, ללא מקשים מתים)"
-#: rules/base.xml:3681
+#: rules/base.xml:3744
msgid "Lower Sorbian"
msgstr "סורבית תחתית"
-#: rules/base.xml:3690
+#: rules/base.xml:3753
msgid "Lower Sorbian (QWERTZ)"
msgstr "סורבית תחתית (QWERTZ)"
-#: rules/base.xml:3699
+#: rules/base.xml:3762
msgid "German (QWERTY)"
msgstr "גרמנית (QWERTY)"
-#: rules/base.xml:3705
+#: rules/base.xml:3768
msgid "Turkish (Germany)"
msgstr "טורקית (גרמניה)"
-#: rules/base.xml:3716
+#: rules/base.xml:3779
msgid "Russian (Germany, phonetic)"
msgstr "רוסית (גרמניה, פונטית)"
-#: rules/base.xml:3725
+#: rules/base.xml:3788
msgid "German (dead tilde)"
msgstr "גרמנית (טילדה מתה)"
#. Keyboard indicator for Greek layouts
-#: rules/base.xml:3734 rules/base.extras.xml:994
+#: rules/base.xml:3797 rules/base.extras.xml:1018
msgid "gr"
msgstr "יונ"
-#: rules/base.xml:3735 rules/base.extras.xml:995
+#: rules/base.xml:3798 rules/base.extras.xml:1019
msgid "Greek"
msgstr "יוונית"
-#: rules/base.xml:3744
+#: rules/base.xml:3807
msgid "Greek (simple)"
msgstr "יוונית (פשוטה)"
-#: rules/base.xml:3750
+#: rules/base.xml:3813
msgid "Greek (extended)"
msgstr "יוונית (מורחבת)"
-#: rules/base.xml:3756
+#: rules/base.xml:3819
msgid "Greek (no dead keys)"
msgstr "יוונית (ללא מקשים מתים)"
-#: rules/base.xml:3762
+#: rules/base.xml:3825
msgid "Greek (polytonic)"
msgstr "יוונית (פוליטונית)"
#. Keyboard indicator for Hungarian layouts
-#: rules/base.xml:3771
+#: rules/base.xml:3834
msgid "hu"
msgstr "הנג"
-#: rules/base.xml:3772 rules/base.extras.xml:212
+#: rules/base.xml:3835 rules/base.extras.xml:212
msgid "Hungarian"
msgstr "הונגרית"
-#: rules/base.xml:3781
+#: rules/base.xml:3844
msgid "Hungarian (standard)"
msgstr "הונגרית (תקנית)"
-#: rules/base.xml:3787
+#: rules/base.xml:3850
msgid "Hungarian (no dead keys)"
msgstr "הונגרית (ללא מקשים מתים)"
-#: rules/base.xml:3793
+#: rules/base.xml:3856
msgid "Hungarian (QWERTY)"
msgstr "הונגרית (QWERTY)"
-#: rules/base.xml:3799
+#: rules/base.xml:3862
msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, dead keys)"
msgstr "הונגרית (QWERTZ, 101 מקשים, פסיק, מקשים מתים)"
-#: rules/base.xml:3805
+#: rules/base.xml:3868
msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, no dead keys)"
msgstr "הונגרית (QWERTZ, 101 מקשים, פסיק, ללא מקשים מתים)"
-#: rules/base.xml:3811
+#: rules/base.xml:3874
msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, dead keys)"
msgstr "הונגרית (QWERTZ, 101 מקשים, נקודה, מקשים מתים)"
-#: rules/base.xml:3817
+#: rules/base.xml:3880
msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, no dead keys)"
msgstr "הונגרית (QWERTZ, 101 מקשים, נקודה, ללא מקשים מתים)"
-#: rules/base.xml:3823
+#: rules/base.xml:3886
msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, dead keys)"
msgstr "הונגרית (QWERTY, 101 מקשים, פסיק, מקשים מתים)"
-#: rules/base.xml:3829
+#: rules/base.xml:3892
msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, no dead keys)"
msgstr "הונגרית (QWERTY, 101 מקשים, פסיק, ללא מקשים מתים)"
-#: rules/base.xml:3835
+#: rules/base.xml:3898
msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, dead keys)"
msgstr "הונגרית (QWERTY, 101 מקשים, נקודה, מקשים מתים)"
-#: rules/base.xml:3841
+#: rules/base.xml:3904
msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, no dead keys)"
msgstr "הונגרית (QWERTY, 101 מקשים, נקודה, ללא מקשים מתים)"
-#: rules/base.xml:3847
+#: rules/base.xml:3910
msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, dead keys)"
msgstr "הונגרית (QWERTZ, 102 מקשים, פסיק, מקשים מתים)"
-#: rules/base.xml:3853
+#: rules/base.xml:3916
msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, no dead keys)"
msgstr "הונגרית (QWERTZ, 102 מקשים, פסיק, ללא מקשים מתים)"
-#: rules/base.xml:3859
+#: rules/base.xml:3922
msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, dead keys)"
msgstr "הונגרית (QWERTZ, 102 מקשים, נקודה, מקשים מתים)"
-#: rules/base.xml:3865
+#: rules/base.xml:3928
msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, no dead keys)"
msgstr "הונגרית (QWERTZ, 102 מקשים, נקודה, ללא מקשים מתים)"
-#: rules/base.xml:3871
+#: rules/base.xml:3934
msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, dead keys)"
msgstr "הונגרית (QWERTY, 102 מקשים, פסיק, מקשים מתים)"
-#: rules/base.xml:3877
+#: rules/base.xml:3940
msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, no dead keys)"
msgstr "הונגרית (QWERTY, 102 מקשים, פסיק, ללא מקשים מתים)"
-#: rules/base.xml:3883
+#: rules/base.xml:3946
msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, dead keys)"
msgstr "הונגרית (QWERTY, 102 מקשים, נקודה, מקשים מתים)"
-#: rules/base.xml:3889
+#: rules/base.xml:3952
msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, no dead keys)"
msgstr "הונגרית (QWERTY, 102 מקשים, נקודה, ללא מקשים מתים)"
#. Keyboard indicator for Icelandic layouts
-#: rules/base.xml:3898
+#: rules/base.xml:3961
msgid "is"
msgstr "אסל"
-#: rules/base.xml:3899
+#: rules/base.xml:3962
msgid "Icelandic"
msgstr "איסלנדית"
-#: rules/base.xml:3908
+#: rules/base.xml:3971
msgid "Icelandic (Macintosh, legacy)"
msgstr "איסלנדית (Macintosh, מיושנת)"
-#: rules/base.xml:3914
+#: rules/base.xml:3977
msgid "Icelandic (Macintosh)"
msgstr "איסלנדית (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3920
+#: rules/base.xml:3983
msgid "Icelandic (Dvorak)"
msgstr "איסלנדית (דבוז׳אק)"
#. Keyboard indicator for Hebrew layouts
-#: rules/base.xml:3929 rules/base.extras.xml:772
+#: rules/base.xml:3992 rules/base.extras.xml:790
msgid "he"
msgstr "עב"
-#: rules/base.xml:3930 rules/base.extras.xml:773
+#: rules/base.xml:3993 rules/base.extras.xml:791
msgid "Hebrew"
msgstr "עברית"
-#: rules/base.xml:3939
+#: rules/base.xml:4002
msgid "Hebrew (lyx)"
msgstr "עברית (lyx)"
-#: rules/base.xml:3945
+#: rules/base.xml:4008
msgid "Hebrew (phonetic)"
msgstr "עברית (פונטית)"
-#: rules/base.xml:3951
+#: rules/base.xml:4014
msgid "Hebrew (Biblical, Tiro)"
msgstr "עברית (תנכית, תִרֹ - Tiro)"
#. Keyboard indicator for Italian layouts
-#: rules/base.xml:3960 rules/base.extras.xml:1015
+#: rules/base.xml:4023 rules/base.extras.xml:1039
msgid "it"
msgstr "אטל"
-#: rules/base.xml:3961 rules/base.extras.xml:1016
+#: rules/base.xml:4024 rules/base.extras.xml:1040
msgid "Italian"
msgstr "איטלקית"
-#: rules/base.xml:3970
+#: rules/base.xml:4033
msgid "Italian (no dead keys)"
msgstr "איטלקית (ללא מקשים מתים)"
-#: rules/base.xml:3976
+#: rules/base.xml:4039
msgid "Italian (Windows)"
msgstr "איטלקית (Windows)"
-#: rules/base.xml:3982
+#: rules/base.xml:4045
msgid "Italian (Macintosh)"
msgstr "איטלקית (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3988
+#: rules/base.xml:4051
msgid "Italian (US)"
msgstr "איטלקית (ארה״ב)"
-#: rules/base.xml:3994
+#: rules/base.xml:4057
msgid "Georgian (Italy)"
msgstr "גאורגית (איטליה)"
-#: rules/base.xml:4003
+#: rules/base.xml:4066
msgid "Italian (IBM 142)"
msgstr "איטלקית (IBM 142)"
-#: rules/base.xml:4009
+#: rules/base.xml:4072
msgid "Italian (intl., with dead keys)"
msgstr "איטלקית (בינלאומית עם מקשים ריקים)"
-#: rules/base.xml:4025
+#: rules/base.xml:4088
msgid "Sicilian"
msgstr "סיציליאנית"
-#: rules/base.xml:4035
+#: rules/base.xml:4098
msgid "Friulian (Italy)"
msgstr "פורלן (איטליה)"
#. Keyboard indicator for Japaneses
-#: rules/base.xml:4047 rules/base.xml:5757 rules/base.extras.xml:1050
+#: rules/base.xml:4110 rules/base.extras.xml:1074
msgid "ja"
msgstr "יפנ"
-#: rules/base.xml:4048 rules/base.extras.xml:1051
+#: rules/base.xml:4111 rules/base.extras.xml:1075
msgid "Japanese"
msgstr "יפנית"
-#: rules/base.xml:4057
+#: rules/base.xml:4120
msgid "Japanese (Kana)"
msgstr "יפנית (קאנה)"
-#: rules/base.xml:4063
+#: rules/base.xml:4126
msgid "Japanese (Kana 86)"
msgstr "יפנית (קאנה 86)"
-#: rules/base.xml:4069
+#: rules/base.xml:4132
msgid "Japanese (OADG 109A)"
msgstr "יפנית (OADG 109A)"
-#: rules/base.xml:4075
+#: rules/base.xml:4138
msgid "Japanese (Macintosh)"
msgstr "יפנית (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:4081
+#: rules/base.xml:4144
msgid "Japanese (Dvorak)"
msgstr "יפנית (דבוז׳אק)"
#. Keyboard indicator for Kyrgyz layouts
#. Keyboard indicator for Kikuyu layouts
-#: rules/base.xml:4090 rules/base.xml:6136
+#: rules/base.xml:4153 rules/base.xml:6206
msgid "ki"
msgstr "קרג"
-#: rules/base.xml:4091
+#: rules/base.xml:4154
msgid "Kyrgyz"
msgstr "קירגיזית"
-#: rules/base.xml:4100
+#: rules/base.xml:4163
msgid "Kyrgyz (phonetic)"
msgstr "קירגיזית (פונטית)"
#. Keyboard indicator for Khmer layouts
-#: rules/base.xml:4109
+#: rules/base.xml:4172
msgid "km"
msgstr "קמר"
-#: rules/base.xml:4110
+#: rules/base.xml:4173
msgid "Khmer (Cambodia)"
msgstr "חמרית (קמבודיה)"
#. Keyboard indicator for Kazakh layouts
-#: rules/base.xml:4121
+#: rules/base.xml:4184
msgid "kk"
msgstr "קזח"
-#: rules/base.xml:4122
+#: rules/base.xml:4185
msgid "Kazakh"
msgstr "קזחית"
-#: rules/base.xml:4133
+#: rules/base.xml:4196
msgid "Russian (Kazakhstan, with Kazakh)"
msgstr "רוסית (קזחסטן, עם קזחית)"
-#: rules/base.xml:4143
+#: rules/base.xml:4206
msgid "Kazakh (with Russian)"
msgstr "קזחית (עם רוסית)"
-#: rules/base.xml:4153
+#: rules/base.xml:4216
msgid "Kazakh (extended)"
msgstr "קזחית (מורחבת)"
-#: rules/base.xml:4162
+#: rules/base.xml:4225
msgid "Kazakh (Latin)"
msgstr "קזחית (לטינית)"
#. Keyboard indicator for Lao layouts
-#: rules/base.xml:4174
+#: rules/base.xml:4237
msgid "lo"
msgstr "לאו"
-#: rules/base.xml:4175
+#: rules/base.xml:4238
msgid "Lao"
msgstr "לאית"
-#: rules/base.xml:4184
+#: rules/base.xml:4247
msgid "Lao (STEA)"
msgstr "לאית (STEA)"
#. Keyboard indicator for Spanish layouts
-#: rules/base.xml:4196 rules/base.xml:5030 rules/base.extras.xml:1152
+#: rules/base.xml:4259 rules/base.xml:5093 rules/base.extras.xml:1176
msgid "es"
msgstr "ספ"
-#: rules/base.xml:4197
+#: rules/base.xml:4260
msgid "Spanish (Latin American)"
msgstr "ספרדית (אמריקה הלטינית)"
-#: rules/base.xml:4229
+#: rules/base.xml:4292
msgid "Spanish (Latin American, no dead keys)"
msgstr "ספרדית (אמריקה הלטינית, ללא מקשים מתים)"
-#: rules/base.xml:4235
+#: rules/base.xml:4298
msgid "Spanish (Latin American, dead tilde)"
msgstr "ספרדית (אמריקה הלטינית, טילדה מתה)"
-#: rules/base.xml:4241
+#: rules/base.xml:4304
msgid "Spanish (Latin American, Dvorak)"
msgstr "ספרדית (אמריקה הלטינית, דבוז׳אק)"
-#: rules/base.xml:4247
+#: rules/base.xml:4310
msgid "Spanish (Latin American, Colemak)"
msgstr "ספרדית (אמריקה הלטינית, קולמק)"
-#: rules/base.xml:4253
+#: rules/base.xml:4316
msgid "Spanish (Latin American, Colemak for gaming)"
msgstr "ספרדית (אמריקה הלטינית, קולמק למשחקים)"
#. Keyboard indicator for Lithuanian layouts
-#: rules/base.xml:4262 rules/base.extras.xml:256
+#: rules/base.xml:4325 rules/base.extras.xml:256
msgid "lt"
msgstr "לטא"
-#: rules/base.xml:4263 rules/base.extras.xml:257
+#: rules/base.xml:4326 rules/base.extras.xml:257
msgid "Lithuanian"
msgstr "ליטאית"
-#: rules/base.xml:4272
+#: rules/base.xml:4335
msgid "Lithuanian (standard)"
msgstr "ליטאית (תקנית)"
-#: rules/base.xml:4278
+#: rules/base.xml:4341
msgid "Lithuanian (US)"
msgstr "ליטאית (ארה״ב)"
-#: rules/base.xml:4284
+#: rules/base.xml:4347
msgid "Lithuanian (IBM LST 1205-92)"
msgstr "ליטאית (IBM LST 1205-92)"
-#: rules/base.xml:4290
+#: rules/base.xml:4353
msgid "Lithuanian (LEKP)"
msgstr "ליטאית (LEKP)"
-#: rules/base.xml:4296
+#: rules/base.xml:4359
msgid "Lithuanian (LEKPa)"
msgstr "ליטאית (LEKPa)"
-#: rules/base.xml:4302
+#: rules/base.xml:4365
msgid "Samogitian"
msgstr "זאמוטית (סמוגיטית)"
-#: rules/base.xml:4311
+#: rules/base.xml:4374
msgid "Lithuanian (Ratise)"
msgstr "ליטאית (Ratise)"
#. Keyboard indicator for Latvian layouts
-#: rules/base.xml:4320 rules/base.extras.xml:280
+#: rules/base.xml:4383 rules/base.extras.xml:280
msgid "lv"
msgstr "לטב"
-#: rules/base.xml:4321 rules/base.extras.xml:281
+#: rules/base.xml:4384 rules/base.extras.xml:281
msgid "Latvian"
msgstr "לטבית"
-#: rules/base.xml:4330
+#: rules/base.xml:4393
msgid "Latvian (apostrophe)"
msgstr "לטבית (אפוסטרוף)"
-#: rules/base.xml:4336
+#: rules/base.xml:4399
msgid "Latvian (tilde)"
msgstr "לטבית (טילדה)"
-#: rules/base.xml:4342
+#: rules/base.xml:4405
msgid "Latvian (F)"
msgstr "לטבית (F)"
-#: rules/base.xml:4348
+#: rules/base.xml:4411
msgid "Latvian (modern)"
msgstr "לטבית (מודרנית)"
-#: rules/base.xml:4354
+#: rules/base.xml:4417
msgid "Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)"
msgstr "לטבית (ארגונומית, ŪGJRMV)"
-#: rules/base.xml:4360
+#: rules/base.xml:4423
msgid "Latvian (adapted)"
msgstr "לטבית (מותאמת)"
#. Keyboard indicator for Maori layouts
-#: rules/base.xml:4369
+#: rules/base.xml:4432
msgid "mi"
msgstr "מאו"
-#: rules/base.xml:4370
+#: rules/base.xml:4433
msgid "Maori"
msgstr "מאורית"
#. Keyboard indicator for Montenegrin layouts
#. Keyboard indicator for Serbian layouts
-#: rules/base.xml:4381 rules/base.xml:4910 rules/base.extras.xml:597
+#: rules/base.xml:4444 rules/base.xml:4973 rules/base.extras.xml:615
msgid "sr"
msgstr "סרב"
-#: rules/base.xml:4382
+#: rules/base.xml:4445
msgid "Montenegrin"
msgstr "מונטנגרית"
-#: rules/base.xml:4391
+#: rules/base.xml:4454
msgid "Montenegrin (Cyrillic)"
msgstr "מונטנגרית (קירילית)"
-#: rules/base.xml:4397
+#: rules/base.xml:4460
msgid "Montenegrin (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)"
msgstr "מונטנגרית (קירילית, זה וז׳ה מוחלפות)"
-#: rules/base.xml:4403
+#: rules/base.xml:4466
msgid "Montenegrin (Latin, Unicode)"
msgstr "מונטנגרית (לטינית, יוניקוד)"
-#: rules/base.xml:4409
+#: rules/base.xml:4472
msgid "Montenegrin (Latin, QWERTY)"
msgstr "מונטנגרית (לטינית, QWERTY)"
-#: rules/base.xml:4415
+#: rules/base.xml:4478
msgid "Montenegrin (Latin, Unicode, QWERTY)"
msgstr "מונטנגרית (לטינית, יוניקוד, QWERTY)"
-#: rules/base.xml:4421
+#: rules/base.xml:4484
msgid "Montenegrin (Cyrillic, with guillemets)"
msgstr "מונטנגרית (קירילית, עם סוגריים משולשים כפולים)"
-#: rules/base.xml:4427
+#: rules/base.xml:4490
msgid "Montenegrin (Latin, with guillemets)"
msgstr "מונטנגרית (לטינית, עם סוגריים משולשים כפולים)"
#. Keyboard indicator for Macedonian layouts
-#: rules/base.xml:4436
+#: rules/base.xml:4499
msgid "mk"
msgstr "מקד"
-#: rules/base.xml:4437
+#: rules/base.xml:4500
msgid "Macedonian"
msgstr "מקדונית"
-#: rules/base.xml:4446
+#: rules/base.xml:4509
msgid "Macedonian (no dead keys)"
msgstr "מקדונית (ללא מקשים מתים)"
#. Keyboard indicator for Maltese layouts
-#: rules/base.xml:4455
+#: rules/base.xml:4518
msgid "mt"
msgstr "מלט"
-#: rules/base.xml:4456
+#: rules/base.xml:4519
msgid "Maltese"
msgstr "מלטית"
-#: rules/base.xml:4465
+#: rules/base.xml:4528
msgid "Maltese (US)"
msgstr "מלטית (ארה״ב)"
-#: rules/base.xml:4471
+#: rules/base.xml:4534
msgid "Maltese (US, with AltGr overrides)"
msgstr "מלטית (ארה״ב, עם מעקפי AltGr)"
-#: rules/base.xml:4477
+#: rules/base.xml:4540
msgid "Maltese (UK, with AltGr overrides)"
msgstr "מלטית (אנגליה, עם מעקפי AltGr)"
#. Keyboard indicator for Mongolian layouts
-#: rules/base.xml:4486
+#: rules/base.xml:4549
msgid "mn"
msgstr "מנג"
-#: rules/base.xml:4487
+#: rules/base.xml:4550
msgid "Mongolian"
msgstr "מונגולית"
#. Keyboard indicator for Norwegian layouts
-#: rules/base.xml:4498 rules/base.extras.xml:1077
+#: rules/base.xml:4561 rules/base.extras.xml:1101
msgid "no"
msgstr "נור"
-#: rules/base.xml:4499 rules/base.extras.xml:1078
+#: rules/base.xml:4562 rules/base.extras.xml:1102
msgid "Norwegian"
msgstr "נורווגית"
-#: rules/base.xml:4510
+#: rules/base.xml:4573
msgid "Norwegian (no dead keys)"
msgstr "נורווגית (ללא מקשים מתים)"
-#: rules/base.xml:4516
+#: rules/base.xml:4579
msgid "Norwegian (Windows)"
msgstr "נורווגית (Windows)"
-#: rules/base.xml:4522
+#: rules/base.xml:4585
msgid "Norwegian (Dvorak)"
msgstr "נורווגית (דבוז׳אק)"
-#: rules/base.xml:4528
+#: rules/base.xml:4591
msgid "Northern Saami (Norway)"
msgstr "סאמית צפונית (נורווגיה)"
-#: rules/base.xml:4537
+#: rules/base.xml:4600
msgid "Northern Saami (Norway, no dead keys)"
msgstr "סאמית צפונית (נורווגיה, ללא מקשים מתים)"
-#: rules/base.xml:4546
+#: rules/base.xml:4609
msgid "Norwegian (Macintosh)"
msgstr "נורווגית (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:4552
+#: rules/base.xml:4615
msgid "Norwegian (Macintosh, no dead keys)"
msgstr "נורווגית (Macintosh, ללא מקשים מתים)"
-#: rules/base.xml:4558
+#: rules/base.xml:4621
msgid "Norwegian (Colemak)"
msgstr "נורווגית (קולמק)"
#. Keyboard indicator for Polish layouts
-#: rules/base.xml:4567 rules/base.xml:5681 rules/base.extras.xml:515
+#: rules/base.xml:4630 rules/base.xml:5750 rules/base.extras.xml:533
msgid "pl"
msgstr "פלנ"
-#: rules/base.xml:4568 rules/base.extras.xml:516
+#: rules/base.xml:4631 rules/base.extras.xml:534
msgid "Polish"
msgstr "פולנית"
-#: rules/base.xml:4577
+#: rules/base.xml:4640
msgid "Polish (legacy)"
msgstr "פולנית (מיושנת)"
-#: rules/base.xml:4583
+#: rules/base.xml:4646
msgid "Polish (QWERTZ)"
msgstr "פולנית (QWERTZ)"
-#: rules/base.xml:4589
+#: rules/base.xml:4652
msgid "Polish (Dvorak)"
msgstr "פולנית (דבוז׳אק)"
-#: rules/base.xml:4595
+#: rules/base.xml:4658
msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on quotemark key)"
msgstr "פולנית (דבוז׳אק, עם ציטטות פולניות ומקש סימני ציטוט)"
-#: rules/base.xml:4601
+#: rules/base.xml:4664
msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on key 1)"
msgstr "פולנית (דבוז׳אק, עם ציטטות פולניות על מקש 1)"
-#: rules/base.xml:4607
+#: rules/base.xml:4670
msgid "Kashubian"
msgstr "קשובית"
-#: rules/base.xml:4616
+#: rules/base.xml:4679
msgid "Silesian"
msgstr "שילזית"
-#: rules/base.xml:4627
+#: rules/base.xml:4690
msgid "Russian (Poland, phonetic Dvorak)"
msgstr "רוסית (פולין, דבוז׳אק פונטית)"
-#: rules/base.xml:4636
+#: rules/base.xml:4699
msgid "Polish (programmer Dvorak)"
msgstr "פולנית (דבוז׳אק למתכנתים)"
-#: rules/base.xml:4646 rules/base.extras.xml:1111
+#: rules/base.xml:4709 rules/base.extras.xml:1135
msgid "Portuguese"
msgstr "פורטוגלית"
-#: rules/base.xml:4655
+#: rules/base.xml:4718
msgid "Portuguese (no dead keys)"
msgstr "פורטוגלית (ללא מקשים מתים)"
-#: rules/base.xml:4661
+#: rules/base.xml:4724
msgid "Portuguese (Macintosh)"
msgstr "פורטוגלית (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:4667
+#: rules/base.xml:4730
msgid "Portuguese (Macintosh, no dead keys)"
msgstr "פורטוגלית (Macintosh, ללא מקשים מתים)"
-#: rules/base.xml:4673
+#: rules/base.xml:4736
msgid "Portuguese (Nativo)"
msgstr "פורטוגלית (ילידית - Nativo)"
-#: rules/base.xml:4679
+#: rules/base.xml:4742
msgid "Portuguese (Nativo for US keyboards)"
msgstr "פורטוגלית (ילידית - Nativo למקלדות אמריקאיות)"
-#: rules/base.xml:4685
+#: rules/base.xml:4748
msgid "Esperanto (Portugal, Nativo)"
msgstr "אספרנטו (פורטוגל, ילידית - Nativo)"
#. Keyboard indicator for Romanian layouts
-#: rules/base.xml:4697 rules/base.extras.xml:563
+#: rules/base.xml:4760 rules/base.extras.xml:581
msgid "ro"
msgstr "רמנ"
-#: rules/base.xml:4698 rules/base.extras.xml:564
+#: rules/base.xml:4761 rules/base.extras.xml:582
msgid "Romanian"
msgstr "רומנית"
-#: rules/base.xml:4707
+#: rules/base.xml:4770
msgid "Romanian (standard)"
msgstr "רומנית (תקנית)"
-#: rules/base.xml:4713
+#: rules/base.xml:4776
msgid "Romanian (Windows)"
msgstr "רומנית (Windows)"
-#: rules/base.xml:4723 rules/base.extras.xml:616
+#: rules/base.xml:4786 rules/base.extras.xml:634
msgid "Russian"
msgstr "רוסית"
-#: rules/base.xml:4732
+#: rules/base.xml:4795
msgid "Russian (phonetic)"
msgstr "רוסית (פונטית)"
-#: rules/base.xml:4738
+#: rules/base.xml:4801
msgid "Russian (phonetic, Windows)"
msgstr "רוסית (פונטית, Windows)"
-#: rules/base.xml:4744
+#: rules/base.xml:4807
msgid "Russian (phonetic, YAZHERTY)"
msgstr "רוסית (פונטית, YAZHERTY)"
-#: rules/base.xml:4750
+#: rules/base.xml:4813
msgid "Russian (typewriter)"
msgstr "רוסית (מכונת כתיבה)"
-#: rules/base.xml:4756
+#: rules/base.xml:4819
msgid "Russian (legacy)"
msgstr "רוסית (מיושנת)"
-#: rules/base.xml:4762
+#: rules/base.xml:4825
msgid "Russian (typewriter, legacy)"
msgstr "רוסית (מכונת כתיבה, מיושנת)"
-#: rules/base.xml:4768
+#: rules/base.xml:4831
msgid "Tatar"
msgstr "טטרית"
-#: rules/base.xml:4777
+#: rules/base.xml:4840
msgid "Ossetian (legacy)"
msgstr "אוסטית (מיושנת)"
-#: rules/base.xml:4786
+#: rules/base.xml:4849
msgid "Ossetian (Windows)"
msgstr "אוסטית (Windows)"
-#: rules/base.xml:4795
+#: rules/base.xml:4858
msgid "Chuvash"
msgstr "צ׳ובשית"
-#: rules/base.xml:4804
+#: rules/base.xml:4867
msgid "Chuvash (Latin)"
msgstr "צ׳ובשית (לטינית)"
-#: rules/base.xml:4813
+#: rules/base.xml:4876
msgid "Udmurt"
msgstr "אודמורטית"
-#: rules/base.xml:4822
+#: rules/base.xml:4885
msgid "Komi"
msgstr "קומי"
-#: rules/base.xml:4831
+#: rules/base.xml:4894
msgid "Yakut"
msgstr "יקוטית"
-#: rules/base.xml:4840
+#: rules/base.xml:4903
msgid "Kalmyk"
msgstr "קלמיקית"
-#: rules/base.xml:4849
+#: rules/base.xml:4912
msgid "Russian (DOS)"
msgstr "רוסית (DOS)"
-#: rules/base.xml:4855
+#: rules/base.xml:4918
msgid "Russian (Macintosh)"
msgstr "רוסית (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:4861
+#: rules/base.xml:4924
msgid "Serbian (Russia)"
msgstr "סרבית (רוסית)"
-#: rules/base.xml:4871
+#: rules/base.xml:4934
msgid "Bashkirian"
msgstr "בשקירית"
-#: rules/base.xml:4880
+#: rules/base.xml:4943
msgid "Mari"
msgstr "מארי"
-#: rules/base.xml:4889
+#: rules/base.xml:4952
msgid "Russian (phonetic, AZERTY)"
msgstr "רוסית (פונטית, AZERTY)"
-#: rules/base.xml:4895
+#: rules/base.xml:4958
msgid "Russian (phonetic, Dvorak)"
msgstr "רוסית (פונטית, דבוז׳אק)"
-#: rules/base.xml:4901
+#: rules/base.xml:4964
msgid "Russian (phonetic, French)"
msgstr "רוסית (פונטית, צרפתית)"
-#: rules/base.xml:4911 rules/base.extras.xml:598
+#: rules/base.xml:4974 rules/base.extras.xml:616
msgid "Serbian"
msgstr "סרבית"
-#: rules/base.xml:4920
+#: rules/base.xml:4983
msgid "Serbian (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)"
msgstr "סרבית (קירילית, זה וז׳ה מוחלפות)"
-#: rules/base.xml:4926
+#: rules/base.xml:4989
msgid "Serbian (Latin)"
msgstr "סרבית (לטינית)"
-#: rules/base.xml:4932
+#: rules/base.xml:4995
msgid "Serbian (Latin, Unicode)"
msgstr "סרבית (לטינית, יוניקוד)"
-#: rules/base.xml:4938
+#: rules/base.xml:5001
msgid "Serbian (Latin, QWERTY)"
msgstr "סרבית (לטינית, QWERTY)"
-#: rules/base.xml:4944
+#: rules/base.xml:5007
msgid "Serbian (Latin, Unicode, QWERTY)"
msgstr "סרבית (לטינית, יוניקוד, QWERTY)"
-#: rules/base.xml:4950
+#: rules/base.xml:5013
msgid "Serbian (Cyrillic, with guillemets)"
msgstr "סרבית (קירילית, עם סוגריים משולשים כפולים)"
-#: rules/base.xml:4956
+#: rules/base.xml:5019
msgid "Serbian (Latin, with guillemets)"
msgstr "סרבית (לטינית, עם סוגריים משולשים כפולים)"
-#: rules/base.xml:4962
+#: rules/base.xml:5025
msgid "Pannonian Rusyn"
msgstr "רוסינית של הפנוניים"
#. Keyboard indicator for Slovenian layouts
-#: rules/base.xml:4974
+#: rules/base.xml:5037
msgid "sl"
msgstr "סלנ"
-#: rules/base.xml:4975
+#: rules/base.xml:5038
msgid "Slovenian"
msgstr "סלובנית"
-#: rules/base.xml:4984
+#: rules/base.xml:5047
msgid "Slovenian (with guillemets)"
msgstr "סלובנית (עם סוגריים משולשים כפולים)"
-#: rules/base.xml:4990
+#: rules/base.xml:5053
msgid "Slovenian (US)"
msgstr "סלובנית (ארה״ב)"
#. Keyboard indicator for Slovak layouts
-#: rules/base.xml:4999 rules/base.extras.xml:1131
+#: rules/base.xml:5062 rules/base.extras.xml:1155
msgid "sk"
msgstr "סלק"
-#: rules/base.xml:5000 rules/base.extras.xml:1132
+#: rules/base.xml:5063 rules/base.extras.xml:1156
msgid "Slovak"
msgstr "סלובקית"
-#: rules/base.xml:5009
+#: rules/base.xml:5072
msgid "Slovak (extended backslash)"
msgstr "סלובקית (לוכסן שמאלי מורחב)"
-#: rules/base.xml:5015
+#: rules/base.xml:5078
msgid "Slovak (QWERTY)"
msgstr "סלובקית (QWERTY)"
-#: rules/base.xml:5021
+#: rules/base.xml:5084
msgid "Slovak (QWERTY, extended backslash)"
msgstr "סלובקית (QWERTY, לוכסן שמאלי מורחב)"
-#: rules/base.xml:5031 rules/base.extras.xml:1153
+#: rules/base.xml:5094 rules/base.extras.xml:1177
msgid "Spanish"
msgstr "ספרדית"
-#: rules/base.xml:5040
+#: rules/base.xml:5103
msgid "Spanish (no dead keys)"
msgstr "ספרדית (ללא מקשים מתים)"
-#: rules/base.xml:5046
+#: rules/base.xml:5109
msgid "Spanish (Windows)"
msgstr "ספרדית (Windows)"
-#: rules/base.xml:5052
+#: rules/base.xml:5115
msgid "Spanish (dead tilde)"
msgstr "ספרדית (טילדה מתה)"
-#: rules/base.xml:5058
+#: rules/base.xml:5121
msgid "Spanish (Dvorak)"
msgstr "ספרדית (דבוז׳אק)"
-#: rules/base.xml:5064
+#: rules/base.xml:5127
msgid "ast"
msgstr "אסט"
-#: rules/base.xml:5065
+#: rules/base.xml:5128
msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and L)"
msgstr "אסטורית (ספרד, עם L ו־H עם נקודות בתחתית)"
-#: rules/base.xml:5074
+#: rules/base.xml:5137
msgid "ca"
msgstr "צקנ"
-#: rules/base.xml:5075
+#: rules/base.xml:5138
msgid "Catalan (Spain, with middle-dot L)"
msgstr "קטלאנית (ספרד, עם L עם נקודה באמצע)"
-#: rules/base.xml:5084
+#: rules/base.xml:5147
msgid "Spanish (Macintosh)"
msgstr "ספרדית (Macintosh)"
#. Keyboard indicator for Swedish layouts
-#: rules/base.xml:5093 rules/base.extras.xml:1167
+#: rules/base.xml:5156 rules/base.extras.xml:1191
msgid "sv"
msgstr "שבד"
-#: rules/base.xml:5094 rules/base.extras.xml:1168
+#: rules/base.xml:5157 rules/base.extras.xml:1192
msgid "Swedish"
msgstr "שוודית"
-#: rules/base.xml:5103
+#: rules/base.xml:5166
msgid "Swedish (no dead keys)"
msgstr "שוודית (ללא מקשים מתים)"
-#: rules/base.xml:5109
+#: rules/base.xml:5172
msgid "Swedish (Dvorak)"
msgstr "שוודית (דבוז׳אק)"
-#: rules/base.xml:5117
+#: rules/base.xml:5180
msgid "Russian (Sweden, phonetic)"
msgstr "רוסית (שוודיה, פונטית)"
-#: rules/base.xml:5128
+#: rules/base.xml:5191
msgid "Russian (Sweden, phonetic, no dead keys)"
msgstr "רוסית (שוודיה, פונטית, ללא מקשים מתים)"
-#: rules/base.xml:5137
+#: rules/base.xml:5200
msgid "Northern Saami (Sweden)"
msgstr "סאמית צפונית (שוודיה)"
-#: rules/base.xml:5146
+#: rules/base.xml:5209
msgid "Swedish (Macintosh)"
msgstr "שוודית (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:5152
+#: rules/base.xml:5215
msgid "Swedish (Svdvorak)"
msgstr "שוודית (דבוז׳אק שוודי - Svdvorak)"
-#: rules/base.xml:5158
+#: rules/base.xml:5221
msgid "Swedish (Dvorak, intl.)"
msgstr "שוודית (דבוז׳אק, בינלאומית)"
-#: rules/base.xml:5164
+#: rules/base.xml:5227
msgid "Swedish (US)"
msgstr "שוודית (ארה״ב)"
-#: rules/base.xml:5170
+#: rules/base.xml:5233
msgid "Swedish Sign Language"
msgstr "שפת הסימנים השוודית"
-#: rules/base.xml:5183 rules/base.extras.xml:1198
+#: rules/base.xml:5246 rules/base.extras.xml:1222
msgid "German (Switzerland)"
msgstr "גרמנית (שווייץ)"
-#: rules/base.xml:5193
+#: rules/base.xml:5256
msgid "German (Switzerland, legacy)"
msgstr "גרמנית (שווייץ, מיושנת)"
-#: rules/base.xml:5201
+#: rules/base.xml:5264
msgid "German (Switzerland, no dead keys)"
msgstr "גרמנית (שווייץ, ללא מקשים מתים)"
-#: rules/base.xml:5209
+#: rules/base.xml:5272
msgid "French (Switzerland)"
msgstr "צרפתית (שווייץ)"
-#: rules/base.xml:5220
+#: rules/base.xml:5283
msgid "French (Switzerland, no dead keys)"
msgstr "צרפתית (שווייץ, ללא מקשים מתים)"
-#: rules/base.xml:5231
+#: rules/base.xml:5294
msgid "French (Switzerland, Macintosh)"
msgstr "צרפתית (שווייץ, Macintosh)"
-#: rules/base.xml:5242
+#: rules/base.xml:5305
msgid "German (Switzerland, Macintosh)"
msgstr "גרמנית (שווייץ, Macintosh)"
-#: rules/base.xml:5252
+#: rules/base.xml:5315
msgid "Arabic (Syria)"
msgstr "ערבית (סוריה)"
#. Keyboard indicator for Syriac layouts
-#: rules/base.xml:5262 rules/base.xml:5270
+#: rules/base.xml:5325 rules/base.xml:5333
msgid "syc"
msgstr "שוד"
-#: rules/base.xml:5263
+#: rules/base.xml:5326
msgid "Syriac"
msgstr "סורית"
-#: rules/base.xml:5271
+#: rules/base.xml:5334
msgid "Syriac (phonetic)"
msgstr "סורית (פונטית)"
-#: rules/base.xml:5279
+#: rules/base.xml:5342
msgid "Kurdish (Syria, Latin Q)"
msgstr "כורדית (סוריה, לטינית Q)"
-#: rules/base.xml:5290
+#: rules/base.xml:5353
msgid "Kurdish (Syria, F)"
msgstr "כורדית (סוריה, F)"
-#: rules/base.xml:5301
+#: rules/base.xml:5364
msgid "Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)"
msgstr "כורדית (סוריה, Alt-Q לטינית)"
#. Keyboard indicator for Tajik layouts
-#: rules/base.xml:5313
+#: rules/base.xml:5376
msgid "tg"
msgstr "טג׳"
-#: rules/base.xml:5314
+#: rules/base.xml:5377
msgid "Tajik"
msgstr "טג׳יקית"
-#: rules/base.xml:5323
+#: rules/base.xml:5386
msgid "Tajik (legacy)"
msgstr "טג׳יקית (מיושנת)"
#. Keyboard indicator for Sinhala layouts
-#: rules/base.xml:5332
+#: rules/base.xml:5395
msgid "si"
msgstr "סנה"
-#: rules/base.xml:5333
+#: rules/base.xml:5396
msgid "Sinhala (phonetic)"
msgstr "סינהלית (פונטית)"
-#: rules/base.xml:5344
+#: rules/base.xml:5407
msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99)"
msgstr "טמילית (סרי לנקה, TamilNet ’99)"
-#: rules/base.xml:5353
+#: rules/base.xml:5416
msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99, TAB encoding)"
msgstr "טמילית (סרי לנקה, TamilNet ’99, קידוד TAB)"
#. Keyboard indicator for US layouts
-#: rules/base.xml:5363
+#: rules/base.xml:5426
msgid "us"
msgstr "ארה"
-#: rules/base.xml:5364
+#: rules/base.xml:5427
msgid "Sinhala (US)"
msgstr "סינהלית (ארה״ב)"
#. Keyboard indicator for Thai layouts
-#: rules/base.xml:5373
+#: rules/base.xml:5436
msgid "th"
msgstr "תאי"
-#: rules/base.xml:5374
+#: rules/base.xml:5437
msgid "Thai"
msgstr "תאית"
-#: rules/base.xml:5383
+#: rules/base.xml:5446
msgid "Thai (TIS-820.2538)"
msgstr "תאית (TIS-820.2538)"
-#: rules/base.xml:5389
+#: rules/base.xml:5452
msgid "Thai (Pattachote)"
msgstr "תאית (Pattachote)"
#. Keyboard indicator for Turkish layouts
-#: rules/base.xml:5398 rules/base.extras.xml:1218
+#: rules/base.xml:5461 rules/base.extras.xml:1242
msgid "tr"
msgstr "טרק"
-#: rules/base.xml:5399 rules/base.extras.xml:1219
+#: rules/base.xml:5462 rules/base.extras.xml:1243
msgid "Turkish"
msgstr "טורקית"
-#: rules/base.xml:5408
+#: rules/base.xml:5471
msgid "Turkish (F)"
msgstr "טורקית (F)"
-#: rules/base.xml:5414
+#: rules/base.xml:5477
msgid "Turkish (Alt-Q)"
msgstr "טורקית (Alt-Q)"
-#: rules/base.xml:5422
+#: rules/base.xml:5485
msgid "Kurdish (Turkey, Latin Q)"
msgstr "כורדית (טורקיה, לטינית Q)"
-#: rules/base.xml:5433
+#: rules/base.xml:5496
msgid "Kurdish (Turkey, F)"
msgstr "כורדית (טורקיה, F)"
-#: rules/base.xml:5444
+#: rules/base.xml:5507
msgid "Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)"
msgstr "כורדית (טורקיה, לטינית Alt-Q)"
-#: rules/base.xml:5453
+#: rules/base.xml:5516
msgid "Turkish (intl., with dead keys)"
msgstr "טורקית (בינלאומית, עם מקשים מתים)"
-#. Keyboard indicator for Crimean Tatar layouts
-#: rules/base.xml:5460 rules/base.xml:5471 rules/base.xml:5482
-#: rules/base.extras.xml:573
-msgid "crh"
-msgstr "טקר"
-
-#: rules/base.xml:5461
-msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)"
-msgstr "טטרית של קרים (טורקית Q)"
-
-#: rules/base.xml:5472
-msgid "Crimean Tatar (Turkish F)"
-msgstr "טטרית של קרים (טורקית F)"
-
-#: rules/base.xml:5483
-msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)"
-msgstr "טטרית של קרים (טורקית Alt-Q)"
+#: rules/base.xml:5522
+msgid "Ottoman (Q)"
+msgstr "עות׳מאנית (Q)"
-#: rules/base.xml:5492
-msgid "Ottoman"
-msgstr "עות׳מנאית"
-
-#: rules/base.xml:5498
+#: rules/base.xml:5528
msgid "Ottoman (F)"
msgstr "עות׳מאנית (F)"
-#: rules/base.xml:5504 rules/base.extras.xml:1231
+#: rules/base.xml:5534 rules/base.extras.xml:1255
msgid "Old Turkic"
msgstr "טורקית עתיקה"
-#: rules/base.xml:5510
+#: rules/base.xml:5540
msgid "Old Turkic (F)"
msgstr "טורקית עתיקה (F)"
-#: rules/base.xml:5520
+#: rules/base.xml:5550
msgid "Taiwanese"
msgstr "טאיוואנית"
-#: rules/base.xml:5529
+#: rules/base.xml:5559
msgid "Taiwanese (indigenous)"
msgstr "טאיוואנית (ילידית)"
#. Keyboard indicator for Saisiyat layouts
-#: rules/base.xml:5554
+#: rules/base.xml:5584
msgid "xsy"
msgstr "ססט"
-#: rules/base.xml:5555
+#: rules/base.xml:5585
msgid "Saisiyat (Taiwan)"
msgstr "סיסיאט (טאיוואן)"
#. Keyboard indicator for Ukranian layouts
-#: rules/base.xml:5567 rules/base.extras.xml:1239
+#: rules/base.xml:5597 rules/base.extras.xml:1269
msgid "uk"
msgstr "אקר"
-#: rules/base.xml:5568 rules/base.extras.xml:1240
+#: rules/base.xml:5598 rules/base.extras.xml:1270
msgid "Ukrainian"
msgstr "אוקראינית"
-#: rules/base.xml:5577
+#: rules/base.xml:5607
msgid "Ukrainian (phonetic)"
msgstr "אוקראינית (פונטית)"
-#: rules/base.xml:5583
+#: rules/base.xml:5613
msgid "Ukrainian (typewriter)"
msgstr "אוקראינית (מכונת כתיבה)"
-#: rules/base.xml:5589
+#: rules/base.xml:5619
msgid "Ukrainian (Windows)"
msgstr "אוקראינית (Windows)"
-#: rules/base.xml:5595
+#: rules/base.xml:5625
+msgid "Ukrainian (macOS)"
+msgstr "אוקראינית (macOS)"
+
+#: rules/base.xml:5631
msgid "Ukrainian (legacy)"
msgstr "אוקראינית (מיושנת)"
-#: rules/base.xml:5601
+#: rules/base.xml:5637
msgid "Ukrainian (standard RSTU)"
msgstr "אוקראינית (RSTU תקנית)"
-#: rules/base.xml:5607
+#: rules/base.xml:5643
msgid "Russian (Ukraine, standard RSTU)"
msgstr "רוסית (אוקראינה, RSTU תקנית)"
-#: rules/base.xml:5613
+#: rules/base.xml:5649
msgid "Ukrainian (homophonic)"
msgstr "אוקראינית (הומופונית)"
-#: rules/base.xml:5623 rules/base.extras.xml:1255
+#. Keyboard indicator for Crimean Tatar layouts
+#: rules/base.xml:5656 rules/base.xml:5667 rules/base.xml:5678
+#: rules/base.extras.xml:591
+msgid "crh"
+msgstr "טקר"
+
+#: rules/base.xml:5657
+msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)"
+msgstr "טטרית של קרים (טורקית Q)"
+
+#: rules/base.xml:5668
+msgid "Crimean Tatar (Turkish F)"
+msgstr "טטרית של קרים (טורקית F)"
+
+#: rules/base.xml:5679
+msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)"
+msgstr "טטרית של קרים (טורקית Alt-Q)"
+
+#: rules/base.xml:5692 rules/base.extras.xml:1285
msgid "English (UK)"
msgstr "אנגלית (אנגליה)"
-#: rules/base.xml:5632
+#: rules/base.xml:5701
msgid "English (UK, extended, Windows)"
msgstr "אנגלית (אנגליה, מורחבת, Windows)"
-#: rules/base.xml:5638
+#: rules/base.xml:5707
msgid "English (UK, intl., with dead keys)"
msgstr "אנגלית (אנגליה, בינלאומית, עם מקשים מתים)"
-#: rules/base.xml:5644
+#: rules/base.xml:5713
msgid "English (UK, Dvorak)"
msgstr "אנגלית (אנגליה, דבוז׳אק)"
-#: rules/base.xml:5650
+#: rules/base.xml:5719
msgid "English (UK, Dvorak, with UK punctuation)"
msgstr "אנגלית (אנגליה, דבוז׳אק, עם פיסוק אנגלי)"
-#: rules/base.xml:5656
+#: rules/base.xml:5725
msgid "English (UK, Macintosh)"
msgstr "אנגלית (אנגליה, Macintosh)"
-#: rules/base.xml:5662
+#: rules/base.xml:5731
msgid "English (UK, Macintosh, intl.)"
msgstr "אנגלית (אנגליה, Macintosh, בינלאומית)"
-#: rules/base.xml:5668
+#: rules/base.xml:5737
msgid "English (UK, Colemak)"
msgstr "אנגלית (אנגליה, קולמק)"
-#: rules/base.xml:5674
+#: rules/base.xml:5743
msgid "English (UK, Colemak-DH)"
msgstr "אנגלית (אנגליה, קולמק-DH)"
-#: rules/base.xml:5682
+#: rules/base.xml:5751
msgid "Polish (British keyboard)"
msgstr "פולנית (מקלדת בריטית)"
-#: rules/base.xml:5695
+#: rules/base.xml:5760
+msgid "gd"
+msgstr "גד"
+
+#: rules/base.xml:5761
+msgid "Scottish Gaelic"
+msgstr "גאלית סקוטית"
+
+#: rules/base.xml:5779
msgid "Uzbek"
msgstr "אוזבקית"
-#: rules/base.xml:5704
+#: rules/base.xml:5788
msgid "Uzbek (Latin)"
msgstr "אוזבקית (לטינית)"
#. Keyboard indicator for Vietnamese layouts
-#: rules/base.xml:5713 rules/base.extras.xml:1285
+#: rules/base.xml:5797 rules/base.extras.xml:1315
msgid "vi"
msgstr "וטנ"
-#: rules/base.xml:5714 rules/base.extras.xml:1286
+#: rules/base.xml:5798 rules/base.extras.xml:1316
msgid "Vietnamese"
msgstr "וייטנאמית"
-#: rules/base.xml:5723
+#: rules/base.xml:5807
msgid "Vietnamese (US)"
msgstr "וייטנאמית (ארה״ב)"
-#: rules/base.xml:5729
+#: rules/base.xml:5813
msgid "Vietnamese (French)"
msgstr "וויטנאמית (צרפתית)"
#. Keyboard indicator for Korean layouts
-#: rules/base.xml:5738 rules/base.extras.xml:1269
+#: rules/base.xml:5822 rules/base.extras.xml:1299
msgid "ko"
msgstr "קרא"
-#: rules/base.xml:5739 rules/base.extras.xml:1270
+#: rules/base.xml:5823 rules/base.extras.xml:1300
msgid "Korean"
msgstr "קוריאנית"
-#: rules/base.xml:5748
+#: rules/base.xml:5832
msgid "Korean (101/104-key compatible)"
msgstr "קוריאנית (תואמת 101/104 מקשים)"
-#: rules/base.xml:5758
-msgid "Japanese (PC-98)"
-msgstr "יפנית (PC-98)"
-
#. Keyboard indicator for Irish layouts
-#: rules/base.xml:5771
+#: rules/base.xml:5841
msgid "ie"
msgstr "איר"
-#: rules/base.xml:5772
+#: rules/base.xml:5842
msgid "Irish"
msgstr "אירית"
-#: rules/base.xml:5781
+#: rules/base.xml:5851
msgid "CloGaelach"
msgstr "קלו גיילאך"
-#: rules/base.xml:5790
+#: rules/base.xml:5860
msgid "Irish (UnicodeExpert)"
msgstr "אירית (UnicodeExpert)"
-#: rules/base.xml:5796
+#: rules/base.xml:5866
msgid "Ogham"
msgstr "אוגהם"
-#: rules/base.xml:5805
+#: rules/base.xml:5875
msgid "Ogham (IS434)"
msgstr "אוגהם (IS434)"
-#: rules/base.xml:5818 rules/base.extras.xml:1093
+#: rules/base.xml:5888 rules/base.extras.xml:1117
msgid "Urdu (Pakistan)"
msgstr "אורדו (פקיסטן)"
-#: rules/base.xml:5827
+#: rules/base.xml:5897
msgid "Urdu (Pakistan, CRULP)"
msgstr "אורדו (פקיסטן, CRULP)"
-#: rules/base.xml:5833
+#: rules/base.xml:5903
msgid "Urdu (Pakistan, NLA)"
msgstr "אורדו (פקיסטן, NLA)"
-#: rules/base.xml:5840
+#: rules/base.xml:5910
msgid "Arabic (Pakistan)"
msgstr "ערבית (פקיסטן)"
#. Keyboard indicator for Sindhi layouts
-#: rules/base.xml:5850
+#: rules/base.xml:5920
msgid "sd"
msgstr "סנד"
-#: rules/base.xml:5851
+#: rules/base.xml:5921
msgid "Sindhi"
msgstr "סינדהי"
#. Keyboard indicator for Dhivehi layouts
-#: rules/base.xml:5863
+#: rules/base.xml:5933
msgid "dv"
msgstr "דבה"
-#: rules/base.xml:5864
+#: rules/base.xml:5934
msgid "Dhivehi"
msgstr "דיבהי"
-#: rules/base.xml:5876
+#: rules/base.xml:5946
msgid "English (South Africa)"
msgstr "אנגלית (דרום אפריקה)"
#. Keyboard indicator for Esperanto layouts
-#: rules/base.xml:5886
+#: rules/base.xml:5956
msgid "eo"
msgstr "אספ"
-#: rules/base.xml:5887
+#: rules/base.xml:5957
msgid "Esperanto"
msgstr "אספרנטו"
-#: rules/base.xml:5896
+#: rules/base.xml:5966
msgid "Esperanto (legacy)"
msgstr "אספרנטו (מיושנת)"
#. Keyboard indicator for Nepali layouts
-#: rules/base.xml:5905
+#: rules/base.xml:5975
msgid "ne"
msgstr "נפל"
-#: rules/base.xml:5906
+#: rules/base.xml:5976
msgid "Nepali"
msgstr "נפלית"
-#: rules/base.xml:5919
+#: rules/base.xml:5989
msgid "English (Nigeria)"
msgstr "אנגלית (ניגריה)"
#. Keyboard indicator for Igbo layouts
-#: rules/base.xml:5929
+#: rules/base.xml:5999
msgid "ig"
msgstr "אגב"
-#: rules/base.xml:5930
+#: rules/base.xml:6000
msgid "Igbo"
msgstr "איגבו"
#. Keyboard indicator for Yoruba layouts
-#: rules/base.xml:5940
+#: rules/base.xml:6010
msgid "yo"
msgstr "ירב"
-#: rules/base.xml:5941
+#: rules/base.xml:6011
msgid "Yoruba"
msgstr "יורובה"
-#: rules/base.xml:5952
+#: rules/base.xml:6022
msgid "Hausa (Nigeria)"
msgstr "האוסה (ניגריה)"
#. Keyboard indicator for Amharic layouts
-#: rules/base.xml:5964
+#: rules/base.xml:6034
msgid "am"
msgstr "אמ"
-#: rules/base.xml:5965
+#: rules/base.xml:6035
msgid "Amharic"
msgstr "אמהרית"
#. Keyboard indicator for Wolof layouts
-#: rules/base.xml:5976
+#: rules/base.xml:6046
msgid "wo"
msgstr "ולו"
-#: rules/base.xml:5977
+#: rules/base.xml:6047
msgid "Wolof"
msgstr "וולוף"
#. Keyboard indicator for Braille layouts
-#: rules/base.xml:5988
+#: rules/base.xml:6058
msgid "brl"
msgstr "ברל"
-#: rules/base.xml:5989
+#: rules/base.xml:6059
msgid "Braille"
msgstr "ברייל"
-#: rules/base.xml:5995
+#: rules/base.xml:6065
msgid "Braille (left-handed)"
msgstr "ברייל (לשמאליים)"
-#: rules/base.xml:6001
+#: rules/base.xml:6071
msgid "Braille (left-handed inverted thumb)"
msgstr "ברייל (לשמאליים עם היפוך אגודל)"
-#: rules/base.xml:6007
+#: rules/base.xml:6077
msgid "Braille (right-handed)"
msgstr "ברייל (לימניים)"
-#: rules/base.xml:6013
+#: rules/base.xml:6083
msgid "Braille (right-handed inverted thumb)"
msgstr "ברייל (לימניים עם היפוך אגודל)"
#. Keyboard indicator for Turkmen layouts
-#: rules/base.xml:6022
+#: rules/base.xml:6092
msgid "tk"
msgstr "טור"
-#: rules/base.xml:6023
+#: rules/base.xml:6093
msgid "Turkmen"
msgstr "טורקמנית"
-#: rules/base.xml:6032
+#: rules/base.xml:6102
msgid "Turkmen (Alt-Q)"
msgstr "טורקמנית (Alt-Q)"
#. Keyboard indicator for Bambara layouts
-#: rules/base.xml:6041
+#: rules/base.xml:6111
msgid "bm"
msgstr "במב"
-#: rules/base.xml:6042
+#: rules/base.xml:6112
msgid "Bambara"
msgstr "במברה"
-#: rules/base.xml:6053
+#: rules/base.xml:6123
msgid "French (Mali, alt.)"
msgstr "צרפתית (מאלי)"
-#: rules/base.xml:6064
+#: rules/base.xml:6134
msgid "English (Mali, US, Macintosh)"
msgstr "אנגלית (מאלי, ארה״ב, Macintosh)"
-#: rules/base.xml:6075
+#: rules/base.xml:6145
msgid "English (Mali, US, intl.)"
msgstr "אנגלית (מאלי, ארה״ב, בינלאומית)"
#. Keyboard indicator for Swahili layouts
-#: rules/base.xml:6087 rules/base.xml:6125
+#: rules/base.xml:6157 rules/base.xml:6195
msgid "sw"
msgstr "סוה"
-#: rules/base.xml:6088
+#: rules/base.xml:6158
msgid "Swahili (Tanzania)"
msgstr "סווהילי (טנזניה)"
-#: rules/base.xml:6097
+#: rules/base.xml:6167
msgid "fr-tg"
msgstr "צר-טו"
-#: rules/base.xml:6098
+#: rules/base.xml:6168
msgid "French (Togo)"
msgstr "צרפתית (טוגו)"
-#: rules/base.xml:6126
+#: rules/base.xml:6196
msgid "Swahili (Kenya)"
msgstr "סווהילי (קניה)"
-#: rules/base.xml:6137
+#: rules/base.xml:6207
msgid "Kikuyu"
msgstr "קיקויו"
#. Keyboard indicator for Tswana layouts
-#: rules/base.xml:6149
+#: rules/base.xml:6219
msgid "tn"
msgstr "טסו"
-#: rules/base.xml:6150
+#: rules/base.xml:6220
msgid "Tswana"
msgstr "סצוואנה"
#. Keyboard indicator for Filipino layouts
-#: rules/base.xml:6160
+#: rules/base.xml:6230
msgid "ph"
msgstr "פלפ"
-#: rules/base.xml:6161
+#: rules/base.xml:6231
msgid "Filipino"
msgstr "פיליפינית"
-#: rules/base.xml:6180
+#: rules/base.xml:6250
msgid "Filipino (QWERTY, Baybayin)"
msgstr "פיליפינית (QWERTY, בייביין)"
-#: rules/base.xml:6198
+#: rules/base.xml:6268
msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Latin)"
msgstr "פיליפינית (קייפוול-דבוז׳אק, לטינית)"
-#: rules/base.xml:6204
+#: rules/base.xml:6274
msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Baybayin)"
msgstr "פיליפינית (קייפוול-דבוז׳אק, בייביין)"
-#: rules/base.xml:6222
+#: rules/base.xml:6292
msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Latin)"
msgstr "פיליפינית (קייפוול-QWERF 2006, לטינית)"
-#: rules/base.xml:6228
+#: rules/base.xml:6298
msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)"
msgstr "פיליפינית (קייפוול-QWERF 2006, בייביין)"
-#: rules/base.xml:6246
+#: rules/base.xml:6316
msgid "Filipino (Colemak, Latin)"
msgstr "פיליפינית (קולמק, לטינית)"
-#: rules/base.xml:6252
+#: rules/base.xml:6322
msgid "Filipino (Colemak, Baybayin)"
msgstr "פיליפינית (קולמק, בייביין)"
-#: rules/base.xml:6270
+#: rules/base.xml:6340
msgid "Filipino (Dvorak, Latin)"
msgstr "פיליפינית (דבוז׳אק, לטינית)"
-#: rules/base.xml:6276
+#: rules/base.xml:6346
msgid "Filipino (Dvorak, Baybayin)"
msgstr "פיליפינית (דבוז׳אק, בייביין)"
-#: rules/base.xml:6296
+#: rules/base.xml:6366
msgid "md"
msgstr "מלד"
-#: rules/base.xml:6297
+#: rules/base.xml:6367
msgid "Moldavian"
msgstr "מולדבית"
-#: rules/base.xml:6306
+#: rules/base.xml:6376
msgid "gag"
msgstr "גגא"
-#: rules/base.xml:6307
+#: rules/base.xml:6377
msgid "Moldavian (Gagauz)"
msgstr "מולדבית (גגאוז)"
-#: rules/base.xml:6318
+#: rules/base.xml:6388
msgid "id"
msgstr "אנד"
-#: rules/base.xml:6319
+#: rules/base.xml:6389
msgid "Indonesian (Latin)"
msgstr "אינדונזית (לטינית)"
-#: rules/base.xml:6334
+#: rules/base.xml:6404
+msgid "Indonesian (Arab Pegon, phonetic)"
+msgstr "אינדונזית (פיגון ערבית, פונטית)"
+
+#: rules/base.xml:6410
msgid "Indonesian (Arab Pegon, extended phonetic)"
msgstr "אינדונזית (פיגון ערבית, פונטית מורחבת)"
-#: rules/base.xml:6342
+#: rules/base.xml:6418
msgid "jv"
msgstr "ג׳ו"
-#: rules/base.xml:6343
+#: rules/base.xml:6419
msgid "Indonesian (Javanese)"
msgstr "אינדונזית (ג׳אווה)"
-#: rules/base.xml:6353
+#: rules/base.xml:6429
msgid "ms"
msgstr "מלע"
-#: rules/base.xml:6354
+#: rules/base.xml:6430
msgid "Malay (Jawi, Arabic Keyboard)"
msgstr "מלאית (ג׳אווי, מקלדת ערבית)"
-#: rules/base.xml:6369
+#: rules/base.xml:6445
msgid "Malay (Jawi, phonetic)"
msgstr "מלאית (ג׳אווי, פונטית)"
-#: rules/base.xml:6377
+#: rules/base.xml:6453
msgid "custom"
msgstr "בהתאמה"
-#: rules/base.xml:6378
+#: rules/base.xml:6454
msgid "A user-defined custom Layout"
msgstr "פריסה בהתאמת המשתמש"
-#: rules/base.xml:6388
+#: rules/base.xml:6464
msgid "Switching to another layout"
msgstr "החלפה לפריסה אחרת"
-#: rules/base.xml:6393
+#: rules/base.xml:6469
msgid "Right Alt (while pressed)"
msgstr "Alt ימני (בזמן הלחיצה)"
-#: rules/base.xml:6399
+#: rules/base.xml:6475
msgid "Left Alt (while pressed)"
msgstr "Alt שמאלי (בזמן הלחיצה)"
-#: rules/base.xml:6405
+#: rules/base.xml:6481
msgid "Left Win (while pressed)"
msgstr "Win שמאלי (בזמן הלחיצה)"
-#: rules/base.xml:6411
+#: rules/base.xml:6487
msgid "Right Win (while pressed)"
msgstr "Win ימני (בזמן הלחיצה)"
-#: rules/base.xml:6417
+#: rules/base.xml:6493
msgid "Any Win (while pressed)"
msgstr "Win כלשהו (בזמן הלחיצה)"
-#: rules/base.xml:6423
+#: rules/base.xml:6499
msgid "Menu (while pressed), Shift+Menu for Menu"
msgstr "תפריט (בזמן הלחיצה), Shift+תפריט לקבלת תפריט"
-#: rules/base.xml:6429
+#: rules/base.xml:6505
msgid "Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock action"
msgstr "Caps Lock (בזמן הלחיצה), Alt+Caps Lock לפעולת ה־Caps Lock המקורית"
-#: rules/base.xml:6435
+#: rules/base.xml:6511
msgid "Right Ctrl (while pressed)"
msgstr "Ctrl ימני (בזמן הלחיצה)"
-#: rules/base.xml:6441 rules/base.xml:6678 rules/base.xml:7172
+#: rules/base.xml:6517 rules/base.xml:6754 rules/base.xml:7248
msgid "Right Alt"
msgstr "Alt ימני"
-#: rules/base.xml:6447 rules/base.xml:6672
+#: rules/base.xml:6523 rules/base.xml:6748
msgid "Left Alt"
msgstr "Alt שמאלי"
-#: rules/base.xml:6453 rules/base.xml:6702 rules/base.xml:6829
-#: rules/base.xml:7238
+#: rules/base.xml:6529 rules/base.xml:6778 rules/base.xml:6905
+#: rules/base.xml:7314
msgid "Caps Lock"
msgstr "Caps Lock"
-#: rules/base.xml:6459
+#: rules/base.xml:6535
msgid "Shift+Caps Lock"
msgstr "Shift+Caps Lock"
-#: rules/base.xml:6465
+#: rules/base.xml:6541
msgid "Caps Lock to first layout; Shift+Caps Lock to last layout"
msgstr "Caps Lock לפריסה הראשונה, Shift+Caps Lock לפריסה האחרונה"
-#: rules/base.xml:6471
+#: rules/base.xml:6547
msgid "Left Win to first layout; Right Win/Menu to last layout"
msgstr "Win שמאלי לפריסה הראשונה, Win ימני/תפריט לפריסה האחרונה"
-#: rules/base.xml:6477
+#: rules/base.xml:6553
msgid "Left Ctrl to first layout; Right Ctrl to last layout"
msgstr "Ctrl שמאלי לפריסה הראשונה, Ctrl ימני לפריסה האחרונה"
-#: rules/base.xml:6483
+#: rules/base.xml:6559
msgid "Alt+Caps Lock"
msgstr "Alt+Caps Lock"
-#: rules/base.xml:6489
+#: rules/base.xml:6565
msgid "Both Shift together"
msgstr "שני ה־Shift ביחד"
-#: rules/base.xml:6495
+#: rules/base.xml:6571
msgid "Both Alt together"
msgstr "שני ה־Alt ביחד"
-#: rules/base.xml:6501
+#: rules/base.xml:6577
msgid "Both Ctrl together"
msgstr "שני ה־Ctrl ביחד"
-#: rules/base.xml:6507
+#: rules/base.xml:6583
msgid "Ctrl+Shift"
msgstr "Ctrl+Shift"
-#: rules/base.xml:6513
+#: rules/base.xml:6589
msgid "Left Ctrl+Left Shift"
msgstr "Ctrl שמאלי+Shift שמאלי"
-#: rules/base.xml:6519
+#: rules/base.xml:6595
msgid "Right Ctrl+Right Shift"
msgstr "Ctrl ימני+Shift ימני"
-#: rules/base.xml:6525
+#: rules/base.xml:6601
msgid "Alt+Ctrl"
msgstr "Alt+Ctrl"
-#: rules/base.xml:6531
+#: rules/base.xml:6607
msgid "Alt+Shift"
msgstr "Alt+Shift"
-#: rules/base.xml:6537
+#: rules/base.xml:6613
msgid "Left Alt+Left Shift"
msgstr "Alt שמאלי+Shift שמאלי"
-#: rules/base.xml:6543
+#: rules/base.xml:6619
msgid "Alt+Space"
msgstr "Alt+רווח"
-#: rules/base.xml:6549 rules/base.xml:6642 rules/base.xml:7202
+#: rules/base.xml:6625 rules/base.xml:6718 rules/base.xml:7278
msgid "Menu"
msgstr "תפריט"
-#: rules/base.xml:6555 rules/base.xml:6654 rules/base.xml:7178
+#: rules/base.xml:6631 rules/base.xml:6730 rules/base.xml:7254
msgid "Left Win"
msgstr "Win שמאלי"
-#: rules/base.xml:6561
+#: rules/base.xml:6637
msgid "Win+Space"
msgstr "Win+רווח"
-#: rules/base.xml:6567 rules/base.xml:6660 rules/base.xml:7190
+#: rules/base.xml:6643 rules/base.xml:6736 rules/base.xml:7266
msgid "Right Win"
msgstr "Win ימני"
-#: rules/base.xml:6573
+#: rules/base.xml:6649
msgid "Left Shift"
msgstr "Shift שמאלי"
-#: rules/base.xml:6579
+#: rules/base.xml:6655
msgid "Right Shift"
msgstr "Shift ימני"
-#: rules/base.xml:6585 rules/base.xml:7214
+#: rules/base.xml:6661 rules/base.xml:7290
msgid "Left Ctrl"
msgstr "Ctrl שמאלי"
-#: rules/base.xml:6591 rules/base.xml:6636 rules/base.xml:7226
+#: rules/base.xml:6667 rules/base.xml:6712 rules/base.xml:7302
msgid "Right Ctrl"
msgstr "Ctrl ימני"
-#: rules/base.xml:6597 rules/base.xml:6835 rules/base.xml:7274
+#: rules/base.xml:6673 rules/base.xml:6911 rules/base.xml:7350
msgid "Scroll Lock"
msgstr "Scroll Lock"
-#: rules/base.xml:6603
+#: rules/base.xml:6679
msgid "Left Ctrl+Left Win to first layout; Right Ctrl+Menu to second layout"
msgstr "Ctrl שמאלי+Win שמאלי לפריסה הראשונה, Ctrl ימני+תפריט לפריסה השנייה"
-#: rules/base.xml:6609
+#: rules/base.xml:6685
msgid "Left Ctrl+Left Win"
msgstr "Ctrl שמאלי+Win שמאלי"
-#: rules/base.xml:6617
+#: rules/base.xml:6693
msgid "Key to choose the 2nd level"
msgstr "מקש לבחירת הרמה השנייה"
-#: rules/base.xml:6622 rules/base.xml:6714 rules/base.xml:7250
+#: rules/base.xml:6698 rules/base.xml:6790 rules/base.xml:7326
msgid "The \"&lt; &gt;\" key"
msgstr "המקש „&lt; &gt;”"
-#: rules/base.xml:6631 rules/base.extras.xml:1395
+#: rules/base.xml:6707 rules/base.extras.xml:1425
msgid "Key to choose the 3rd level"
msgstr "מקש לבחירת הרמה השלישית"
-#: rules/base.xml:6648
+#: rules/base.xml:6724
msgid "Any Win"
msgstr "מקש Win כלשהו"
-#: rules/base.xml:6666
+#: rules/base.xml:6742
msgid "Any Alt"
msgstr "מקש Alt כלשהו"
-#: rules/base.xml:6684
+#: rules/base.xml:6760
msgid "Right Alt; Shift+Right Alt as Compose"
msgstr "Alt ימני, Shift+Alt ימני בתור Compose"
-#: rules/base.xml:6690
+#: rules/base.xml:6766
msgid "Right Alt never chooses 3rd level"
msgstr "Alt ימני אף לא בוחר את הרמה שלישית"
-#: rules/base.xml:6696
+#: rules/base.xml:6772
msgid "Enter on keypad"
msgstr "Enter במקלדת הנומרית"
-#: rules/base.xml:6708
+#: rules/base.xml:6784
msgid "Backslash"
msgstr "לוכסן שמאלי"
-#: rules/base.xml:6720
+#: rules/base.xml:6796
msgid "Caps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level chooser"
msgstr "Caps Lock, מתנהג כנעילה חד־פעמית כאשר נלחץ ביחד עם בורר נוסף מרמה שלישית"
-#: rules/base.xml:6726
+#: rules/base.xml:6802
msgid "Backslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooser"
msgstr "לוכסן שמאלי, מתנהג כנעילה חד־פעמית כאשר נלחץ ביחד עם בורר נוסף מרמה שליש"
-#: rules/base.xml:6732
+#: rules/base.xml:6808
msgid "The \"&lt; &gt;\" key; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooser"
msgstr "המקש „&lt; &gt;”, מתנהג כנעילה חד־פעמית כאשר נלחץ יחד עם בורר אחר ברמה השלישית"
-#: rules/base.xml:6740
+#: rules/base.xml:6816
msgid "Ctrl position"
msgstr "מיקום ה־Ctrl"
-#: rules/base.xml:6745
+#: rules/base.xml:6821
msgid "Caps Lock as Ctrl"
msgstr "Caps Lock בתור Ctrl"
-#: rules/base.xml:6751
+#: rules/base.xml:6827
msgid "Left Ctrl as Meta"
msgstr "Ctrl שמאלי בתור Meta"
-#: rules/base.xml:6757
+#: rules/base.xml:6833
msgid "Swap Ctrl and Caps Lock"
msgstr "החלפה בין Ctrl ו־Caps Lock"
-#: rules/base.xml:6763
+#: rules/base.xml:6839
msgid "Caps Lock as Ctrl, Ctrl as Hyper"
msgstr "Caps Lock בתור Ctrl, Ctrl בתור Hyper"
-#: rules/base.xml:6769
+#: rules/base.xml:6845
msgid "To the left of \"A\""
msgstr "משמאל ל־„A”"
-#: rules/base.xml:6775
+#: rules/base.xml:6851
msgid "At the bottom left"
msgstr "בפינה השמאלית התחתונה"
-#: rules/base.xml:6781
+#: rules/base.xml:6857
msgid "Right Ctrl as Right Alt"
msgstr "Ctrl ימני כ־Alt ימני"
-#: rules/base.xml:6787
+#: rules/base.xml:6863
msgid "Menu as Right Ctrl"
msgstr "תפריט כ־Ctrl ימני"
-#: rules/base.xml:6793
+#: rules/base.xml:6869
msgid "Swap Left Alt with Left Ctrl"
msgstr "להחליף Alt שמאלי ב־Ctrl שמאלי"
-#: rules/base.xml:6799
+#: rules/base.xml:6875
msgid "Swap Left Win with Left Ctrl"
msgstr "להחליף Win שמאלי ב־Ctrl שמאלי"
-#: rules/base.xml:6804
+#: rules/base.xml:6880
msgid "Swap Right Win with Right Ctrl"
msgstr "להחליף Win ימני ב־Ctrl ימני"
-#: rules/base.xml:6810
+#: rules/base.xml:6886
msgid "Left Alt as Ctrl, Left Ctrl as Win, Left Win as Left Alt"
msgstr "Alt שמאלי בתור Ctrl, Ctrl שמאלי בתור Win, Win שמאלי בתור Alt שמאלי"
-#: rules/base.xml:6818
+#: rules/base.xml:6894
msgid "Use keyboard LED to show alternative layout"
msgstr "להשתמש בנורית מקלדת כדי להציג פריסה חלופית"
-#: rules/base.xml:6823
+#: rules/base.xml:6899
msgid "Num Lock"
msgstr "Num Lock"
-#: rules/base.xml:6843
+#: rules/base.xml:6919
msgid "Use keyboard LED to indicate modifiers"
msgstr "להשתמש בנוריות מקלדת כדי לציין מקשי החלפה"
-#: rules/base.xml:6848
+#: rules/base.xml:6924
msgid "Compose"
msgstr "Compose"
-#: rules/base.xml:6856
+#: rules/base.xml:6932
msgid "Layout of numeric keypad"
msgstr "פריסת המקלדת הנומרית"
-#: rules/base.xml:6861
+#: rules/base.xml:6937
msgid "Legacy"
msgstr "מיושנת"
-#: rules/base.xml:6867
+#: rules/base.xml:6943
msgid "Unicode arrows and math operators"
msgstr "חצי יוניקוד וסימוני פעולות מתמטיות"
-#: rules/base.xml:6873
+#: rules/base.xml:6949
msgid "Unicode arrows and math operators on default level"
msgstr "חצי יוניקוד וסימוני פעולות מתמטיות ברמת בררת המחדל"
-#: rules/base.xml:6879
+#: rules/base.xml:6955
msgid "Legacy Wang 724"
msgstr "Wang 724 מיושנת"
-#: rules/base.xml:6885
+#: rules/base.xml:6961
msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators"
msgstr "מקלדת נומרית Wang 724 עם חצי יוניקוד וסימוני פעולות מתמטיות"
-#: rules/base.xml:6891
+#: rules/base.xml:6967
msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators on default level"
msgstr "מקלדת נומרית Wang 724 עם חצי יוניקוד וסימוני פעולות מתמטיות ברמת בררת המחדל"
-#: rules/base.xml:6897
+#: rules/base.xml:6973
msgid "Hexadecimal"
msgstr "הקסדצימלי"
-#: rules/base.xml:6903
+#: rules/base.xml:6979
msgid "Phone and ATM style"
msgstr "סגנון טלפון וכספומט"
-#: rules/base.xml:6912
+#: rules/base.xml:6988
msgid "Numeric keypad Delete behavior"
msgstr "התנהגות ה־Delete במקלדת הנומרית"
-#: rules/base.xml:6918
+#: rules/base.xml:6994
msgid "Legacy key with dot"
msgstr "מקש מיושן עם נקודה"
#. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma)
-#: rules/base.xml:6925
+#: rules/base.xml:7001
msgid "Legacy key with comma"
msgstr "מקש מיושן עם פסיק"
-#: rules/base.xml:6931
+#: rules/base.xml:7007
msgid "Four-level key with dot"
msgstr "מקש ברמה רביעית עם נקודה"
-#: rules/base.xml:6937
+#: rules/base.xml:7013
msgid "Four-level key with dot, Latin-9 only"
msgstr "מקש ברמה רביעית עם נקודה, לטינית-9"
-#: rules/base.xml:6943
+#: rules/base.xml:7019
msgid "Four-level key with comma"
msgstr "מקש ברמה רביעית עם פסיק"
-#: rules/base.xml:6949
+#: rules/base.xml:7025
msgid "Four-level key with momayyez"
msgstr "מקש ברמה רביעית עם מומאיז"
#. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps
#. The description needs to be rewritten
-#: rules/base.xml:6957
+#: rules/base.xml:7033
msgid "Four-level key with abstract separators"
msgstr "מקש ברמה רביעית עם מפרידים מופשטים"
-#: rules/base.xml:6963
+#: rules/base.xml:7039
msgid "Semicolon on third level"
msgstr "נקודה פסיק ברמה השלישית"
-#: rules/base.xml:6973
+#: rules/base.xml:7049
msgid "Caps Lock behavior"
msgstr "התנהגות Caps Lock"
-#: rules/base.xml:6978
+#: rules/base.xml:7054
msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift \"pauses\" Caps Lock"
msgstr "Caps Lock משתמש בהגדלת אותיות פנימית, Shift „משהה” את Caps Lock"
-#: rules/base.xml:6984
+#: rules/base.xml:7060
msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift does not affect Caps Lock"
msgstr "Caps Lock משתמש בהגדלת אותיות פנימית, Shift לא משפיע על Caps Lock"
-#: rules/base.xml:6990
+#: rules/base.xml:7066
msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift \"pauses\" Caps Lock"
msgstr "Caps Lock מתנהג כמו Shift עם נעילה, Shift „משהה” את Caps Lock"
-#: rules/base.xml:6996
+#: rules/base.xml:7072
msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift does not affect Caps Lock"
msgstr "Caps Lock מתנהג כמו Shift עם נעילה, Shift לא משפיע על Caps Lock"
-#: rules/base.xml:7002
+#: rules/base.xml:7078
msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters"
msgstr "Caps Lock משנה הגדלה או הקטנה רגילה של תווים אלפבתיים"
-#: rules/base.xml:7008
+#: rules/base.xml:7084
msgid "Caps Lock toggles Shift Lock (affects all keys)"
msgstr "Caps Lock מחליף מצב נעילת Shift (משפיע על כל המקשים)"
-#: rules/base.xml:7014
+#: rules/base.xml:7090
msgid "Swap Esc and Caps Lock"
msgstr "להחליף בין Esc ל־Caps Lock"
-#: rules/base.xml:7020
+#: rules/base.xml:7096
msgid "Make Caps Lock an additional Esc"
msgstr "להפוך את Caps Lock ל־Esc נוסף"
-#: rules/base.xml:7026
+#: rules/base.xml:7102
msgid "Make Caps Lock an additional Esc, but Shift + Caps Lock is the regular Caps Lock"
msgstr "להפוך את Caps Lock ל־Esc נוסף, אבל Shift + Caps Lock זה ה־Caps Lock הרגיל"
-#: rules/base.xml:7032
+#: rules/base.xml:7108
msgid "Make Caps Lock an additional Backspace"
msgstr "להפוך את Caps Lock ל־Backspace נוסף"
-#: rules/base.xml:7038
+#: rules/base.xml:7114
msgid "Make Caps Lock an additional Super"
msgstr "להפוך את Caps Lock לסופר נוסף"
-#: rules/base.xml:7044
+#: rules/base.xml:7120
msgid "Make Caps Lock an additional Hyper"
msgstr "להפוך את Caps Lock ל־Hyper נוסף"
-#: rules/base.xml:7050
+#: rules/base.xml:7126
msgid "Make Caps Lock an additional Menu key"
msgstr "להפוך את Caps Lock למקש תפריט נוסף"
-#: rules/base.xml:7056
+#: rules/base.xml:7132
msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock"
msgstr "להפוך את Caps Lock ל־Num Lock נוסף"
-#: rules/base.xml:7062
+#: rules/base.xml:7138
msgid "Make Caps Lock an additional Ctrl"
msgstr "להפוך את Caps Lock ל־Ctrl נוסף"
-#: rules/base.xml:7068
+#: rules/base.xml:7144
msgid "Caps Lock is disabled"
msgstr "Caps Lock מושבת"
-#: rules/base.xml:7076
+#: rules/base.xml:7152
msgid "Alt and Win behavior"
msgstr "התנהגות של Alt ו־Win"
-#: rules/base.xml:7081
+#: rules/base.xml:7157
msgid "Add the standard behavior to Menu key"
msgstr "הוספת ההתנהגות הרגילה למקש התפריט"
-#: rules/base.xml:7087
+#: rules/base.xml:7163
msgid "Menu is mapped to Win"
msgstr "תפריט ממופה ל־Win"
-#: rules/base.xml:7093
+#: rules/base.xml:7169
msgid "Alt and Meta are on Alt"
msgstr "Alt ו־Meta הם על Alt"
-#: rules/base.xml:7099
+#: rules/base.xml:7175
msgid "Alt is mapped to Win and the usual Alt"
msgstr "Alt ממופה ל־Win ול־Alt הרגיל"
-#: rules/base.xml:7105
+#: rules/base.xml:7181
msgid "Ctrl is mapped to Win and the usual Ctrl"
msgstr "Ctrl ממופה ל־Win ול־Ctrl הרגיל"
-#: rules/base.xml:7111
+#: rules/base.xml:7187
msgid "Ctrl is mapped to Right Win and the usual Ctrl"
msgstr "‫Ctrl ממופה ל־Win ימני ול־Ctrl הרגיל"
-#: rules/base.xml:7117
+#: rules/base.xml:7193
msgid "Ctrl is mapped to Alt, Alt to Win"
msgstr "Ctrl ממופה ל־Alt, Alt ל־Win"
-#: rules/base.xml:7123
+#: rules/base.xml:7199
msgid "Meta is mapped to Win"
msgstr "Meta ממופה ל־Win"
-#: rules/base.xml:7129
+#: rules/base.xml:7205
msgid "Meta is mapped to Left Win"
msgstr "Meta ממופה ל־Win השמאלי"
-#: rules/base.xml:7135
+#: rules/base.xml:7211
msgid "Hyper is mapped to Win"
msgstr "Hyper ממופה ל־Win"
-#: rules/base.xml:7141
+#: rules/base.xml:7217
msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu"
msgstr "Alt ממופה ל־Win הימני, סופר לתפריט"
-#: rules/base.xml:7147
+#: rules/base.xml:7223
msgid "Left Alt is swapped with Left Win"
msgstr "Alt שמאלי מוחלף עם Win שמאלי"
-#: rules/base.xml:7153
+#: rules/base.xml:7229
msgid "Alt is swapped with Win"
msgstr "Alt מוחלף ב־Win"
-#: rules/base.xml:7159
+#: rules/base.xml:7235
msgid "Win is mapped to PrtSc and the usual Win"
msgstr "Win ממופה ל־PrtSc ול־Win הרגיל"
-#: rules/base.xml:7167
+#: rules/base.xml:7243
msgid "Position of Compose key"
msgstr "מיקום מקש ה־Compose"
-#: rules/base.xml:7184
+#: rules/base.xml:7260
msgid "3rd level of Left Win"
msgstr "רמה שלישית של Win שמאלי"
-#: rules/base.xml:7196
+#: rules/base.xml:7272
msgid "3rd level of Right Win"
msgstr "רמה שלישית של Win ימני"
-#: rules/base.xml:7208
+#: rules/base.xml:7284
msgid "3rd level of Menu"
msgstr "רמה שלישית של תפריט"
-#: rules/base.xml:7220
+#: rules/base.xml:7296
msgid "3rd level of Left Ctrl"
msgstr "רמה שלישית של Ctrl שמאלי"
-#: rules/base.xml:7232
+#: rules/base.xml:7308
msgid "3rd level of Right Ctrl"
msgstr "רמה שלישית של Ctrl ימני"
-#: rules/base.xml:7244
+#: rules/base.xml:7320
msgid "3rd level of Caps Lock"
msgstr "רמה שלישית של Caps Lock"
-#: rules/base.xml:7256
+#: rules/base.xml:7332
msgid "3rd level of the \"&lt; &gt;\" key"
msgstr "רמה שלישית של המקש „&lt; &gt;”"
-#: rules/base.xml:7262
+#: rules/base.xml:7338
msgid "Pause"
msgstr "Pause"
-#: rules/base.xml:7268
+#: rules/base.xml:7344
msgid "PrtSc"
msgstr "PrtSc"
-#: rules/base.xml:7281
+#: rules/base.xml:7357
msgid "Compatibility options"
msgstr "אפשרויות תאימות"
-#: rules/base.xml:7286
+#: rules/base.xml:7362
msgid "Default numeric keypad keys"
msgstr "מקשי מקלדת נומרית כבררת מחדל"
-#: rules/base.xml:7292
+#: rules/base.xml:7368
msgid "Numeric keypad always enters digits (as in macOS)"
msgstr "המקלדת הנומרית תמיד מקלידה ספרות (כמו ב־macOS)"
-#: rules/base.xml:7298
+#: rules/base.xml:7374
msgid "Num Lock on: digits; Shift for arrows. Num Lock off: arrows (as in Windows)"
msgstr "Num Lock פעיל: ספרות, Shift לחצים. Num Lock כבוי: חצים (כמו ב־Windows)"
-#: rules/base.xml:7304
+#: rules/base.xml:7380
msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead"
msgstr "Shift לא מבטל את Num Lock, בוחר רמה שלישית במקום"
-#: rules/base.xml:7310
+#: rules/base.xml:7386
msgid "Special keys (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) handled in a server"
msgstr "מקשים מיוחדים (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) מטופלים בשרת"
-#: rules/base.xml:7316
+#: rules/base.xml:7392
msgid "Apple Aluminium emulates Pause, PrtSc, Scroll Lock"
msgstr "Apple Aluminium מדמה את Pause, PrtSc, Scroll Lock"
-#: rules/base.xml:7322
+#: rules/base.xml:7398
msgid "Shift cancels Caps Lock"
msgstr "Shift מבטל Caps Lock"
-#: rules/base.xml:7328
+#: rules/base.xml:7404
msgid "Enable extra typographic characters"
msgstr "לאפשר תווים טיפוגרפיים נוספים"
-#: rules/base.xml:7334
+#: rules/base.xml:7410
msgid "Enable APL overlay characters"
msgstr "לאפשר תווי APL חופפים"
-#: rules/base.xml:7340
+#: rules/base.xml:7416
msgid "Both Shift together enable Caps Lock"
msgstr "שני מקשי ה־Shift יחד מפעילים את Caps Lock"
-#: rules/base.xml:7346
+#: rules/base.xml:7422
msgid "Both Shift together enable Caps Lock; one Shift key disables it"
msgstr "שני מקשי ה־Shift יחד מפעילים Caps Lock, לחיצה על Shift אחד משביתה אותה"
-#: rules/base.xml:7352
+#: rules/base.xml:7428
msgid "Both Shift together enable Shift Lock"
msgstr "שני מקשי ה־Shift יחד מפעילים נעילת Shift"
-#: rules/base.xml:7358
+#: rules/base.xml:7434
msgid "Shift + Num Lock enables PointerKeys"
msgstr "Shift + Num Lock מפעיל מקשי שליטה בסמן עכבר"
-#: rules/base.xml:7364
+#: rules/base.xml:7440
msgid "Allow breaking grabs with keyboard actions (warning: security risk)"
msgstr "לאפשר לקטוע גרירות עם פעולות מקלדת (אזהרה: סיכון אבטחה)"
-#: rules/base.xml:7370
+#: rules/base.xml:7446
msgid "Allow grab and window tree logging"
msgstr "לאפשר לגרור ולתעד עץ חלון"
-#: rules/base.xml:7378
+#: rules/base.xml:7454
msgid "Currency signs"
msgstr "סמלי מטבעות"
-#: rules/base.xml:7383
+#: rules/base.xml:7459
msgid "Euro on E"
msgstr "אירו על E"
-#: rules/base.xml:7389
+#: rules/base.xml:7465
msgid "Euro on 2"
msgstr "אירו על 2"
-#: rules/base.xml:7395
+#: rules/base.xml:7471
msgid "Euro on 4"
msgstr "אירו על 4"
-#: rules/base.xml:7401
+#: rules/base.xml:7477
msgid "Euro on 5"
msgstr "אירו על 5"
-#: rules/base.xml:7407
+#: rules/base.xml:7483
msgid "Rupee on 4"
msgstr "רופי על 4"
-#: rules/base.xml:7414
+#: rules/base.xml:7490
msgid "Key to choose 5th level"
msgstr "מקש לבחירת הרמה החמישית"
-#: rules/base.xml:7419
+#: rules/base.xml:7495
msgid "The \"&lt; &gt;\" key chooses 5th level"
msgstr "המקש „&lt; &gt;” בוחר את הרמה החמישית"
-#: rules/base.xml:7425
+#: rules/base.xml:7501
msgid "Right Alt chooses 5th level"
msgstr "Alt ימני בוחר את הרמה החמישית"
-#: rules/base.xml:7431
+#: rules/base.xml:7507
msgid "Menu chooses 5th level"
msgstr "מקש תפריט בוחר את הרמה החמישית"
-#: rules/base.xml:7437
+#: rules/base.xml:7513
msgid "The \"&lt; &gt;\" key chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser"
msgstr "המקש „&lt; &gt;” בוחר את הרמה החמישית ומתנהג כנעילה חד־פעמית אם לוחצים עליו עם בורר רמה חמישית נוסף"
-#: rules/base.xml:7443
+#: rules/base.xml:7519
msgid "Right Alt chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser"
msgstr "Alt ימני בוחר את הרמה החמישית ומתנהג כנעילה חד־פעמית אם לוחצים עליו עם בורר רמה חמישית נוסף"
-#: rules/base.xml:7449
+#: rules/base.xml:7525
msgid "Left Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser"
msgstr "Win שמאלי בוחר את הרמה החמישית ומתנהג כנעילה חד־פעמית אם לוחצים עליו עם בורר רמה חמישית נוסף"
-#: rules/base.xml:7455
+#: rules/base.xml:7531
msgid "Right Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser"
msgstr "Win ימני בוחר את הרמה החמישית ומתנהג כנעילה חד־פעמית אם לוחצים עליו עם בורר רמה חמישית נוסף"
-#: rules/base.xml:7501
+#: rules/base.xml:7577
msgid "Non-breaking space input"
msgstr "קל רווח קשיח"
-#: rules/base.xml:7506
+#: rules/base.xml:7582
msgid "Usual space at any level"
msgstr "רווח רגיל בכל רמה"
-#: rules/base.xml:7512
+#: rules/base.xml:7588
msgid "Non-breaking space at the 2nd level"
msgstr "רווח קשיח ברמה השנייה"
-#: rules/base.xml:7518
+#: rules/base.xml:7594
msgid "Non-breaking space at the 3rd level"
msgstr "רווח קשיח ברמה השלישית"
-#: rules/base.xml:7524
+#: rules/base.xml:7600
msgid "Non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level"
msgstr "רווח קשיח ברמה השלישית, כלום ברמה הרביעית"
-#: rules/base.xml:7530
+#: rules/base.xml:7606
msgid "Non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level"
msgstr "רווח קשיח ברמה השלישית, רווח קשיח צר ברמה הרביעית"
-#: rules/base.xml:7536
+#: rules/base.xml:7612
msgid "Non-breaking space at the 4th level"
msgstr "רווח קשיח ברמה הרביעית"
-#: rules/base.xml:7542
+#: rules/base.xml:7618
msgid "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level"
msgstr "רווח קשיח ברמה הרביעית, רווח קשיח צר ברמה השישית"
-#: rules/base.xml:7548
+#: rules/base.xml:7624
msgid "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level (via Ctrl+Shift)"
msgstr "רווח קשיח ברמה הרביעית, רווח קשיח צר ברמה השישית (דרך Ctrl+Shift)"
-#: rules/base.xml:7554
+#: rules/base.xml:7630
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level"
msgstr "מפריד רוחב־אפס ברמה השנייה"
-#: rules/base.xml:7560
+#: rules/base.xml:7636
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level"
msgstr "מפריד רוחב־אפס ברמה השנייה, מחבר רוחב־אפס ברמה השלישית"
-#: rules/base.xml:7566
+#: rules/base.xml:7642
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, non-breaking space at the 4th level"
msgstr "מפריד רוחב־אפס ברמה השנייה, מחבר רוחב־אפס ברמה השלישית, רווח קשיח ברמה הרביעית"
-#: rules/base.xml:7572
+#: rules/base.xml:7648
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level"
msgstr "מפריד רוחב־אפס ברמה השנייה, רווח קשיח ברמה השלישית"
-#: rules/base.xml:7578
+#: rules/base.xml:7654
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level"
msgstr "מפריד רוחב־אפס ברמה השנייה, רווח קשיח ברמה השלישית, שום דבר ברמה הרביעית"
-#: rules/base.xml:7584
+#: rules/base.xml:7660
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level"
msgstr "מפריד רוחב־אפס ברמה השנייה, רווח קשיח ברמה השלישית, מחבר רוחב־אפס ברמה הרביעית"
-#: rules/base.xml:7590
+#: rules/base.xml:7666
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level"
msgstr "מפריד רוחב־אפס ברמה השנייה, רווח קשיח ברמה השלישית, רווח קשיח צר ברמה הרביעית"
-#: rules/base.xml:7596
+#: rules/base.xml:7672
msgid "Zero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level"
msgstr "מפריד רוחב־אפס ברמה השלישית, מחבר רוחב־אפס ברמה הרביעית"
-#: rules/base.xml:7603
+#: rules/base.xml:7679
msgid "Japanese keyboard options"
msgstr "אפשרויות מקלדת יפנית"
-#: rules/base.xml:7608
+#: rules/base.xml:7684
msgid "Kana Lock key is locking"
msgstr "מקש נעילת הקאנה נועל"
-#: rules/base.xml:7614
+#: rules/base.xml:7690
msgid "NICOLA-F style Backspace"
msgstr "Backspace בסגנון NICOLA-F"
-#: rules/base.xml:7620
+#: rules/base.xml:7696
msgid "Make Zenkaku Hankaku an additional Esc"
msgstr "להפוך את זנקאקו האנקאקו ל־Esc נוסף"
-#: rules/base.xml:7627
+#: rules/base.xml:7703
msgid "Korean Hangul/Hanja keys"
msgstr "מקשי הנגול/האנג׳ה קוריאנים"
-#: rules/base.xml:7632
+#: rules/base.xml:7708
msgid "Make right Alt a Hangul key"
msgstr "להפוך את ה־Alt הימני למקש הנגול"
-#: rules/base.xml:7638
+#: rules/base.xml:7714
msgid "Make right Ctrl a Hangul key"
msgstr "להפוך את ה־Ctrl הימני למקש הנגול"
-#: rules/base.xml:7644
+#: rules/base.xml:7720
msgid "Make right Alt a Hanja key"
msgstr "להפוך את ה־Alt הימני למקש האנג׳ה"
-#: rules/base.xml:7650
+#: rules/base.xml:7726
msgid "Make right Ctrl a Hanja key"
msgstr "להפוך את ה־Ctrl הימני למקש האנג׳ה"
-#: rules/base.xml:7657
+#: rules/base.xml:7733
msgid "Esperanto letters with superscripts"
msgstr "אותיות אספרנטו עם כתב עילי"
-#: rules/base.xml:7662
+#: rules/base.xml:7738
msgid "At the corresponding key in a QWERTY layout"
msgstr "במקש המתאים בפריסת QWERTY"
-#: rules/base.xml:7668
+#: rules/base.xml:7744
msgid "At the corresponding key in a Dvorak layout"
msgstr "במקש המתאים בפריסת דבוז׳אק"
-#: rules/base.xml:7674
+#: rules/base.xml:7750
msgid "At the corresponding key in a Colemak layout"
msgstr "במקש המתאים בפריסת קולמק"
-#: rules/base.xml:7681
+#: rules/base.xml:7757
msgid "Old Solaris keycodes compatibility"
msgstr "תאימות לקודי מקשים ישנים של Solaris"
-#: rules/base.xml:7686
+#: rules/base.xml:7762
msgid "Sun key compatibility"
msgstr "תאימות עם מקש של Sun"
-#: rules/base.xml:7693
+#: rules/base.xml:7769
msgid "Key sequence to kill the X server"
msgstr "צירוף מקשים להשמדת שרת ה־X"
-#: rules/base.xml:7698
+#: rules/base.xml:7774
msgid "Ctrl+Alt+Backspace"
msgstr "Ctrl+Alt+Backspace"
@@ -4699,328 +4751,355 @@ msgstr "אנגלית (3l, emacs)"
msgid "Sicilian (US keyboard)"
msgstr "סיצילית (מקלדת אמריקאית)"
-#: rules/base.extras.xml:525
+#: rules/base.extras.xml:513
+msgid "English (Western European AltGr dead keys)"
+msgstr "אנגלית (מערב אירופית עם AltGr מקשים מתים)"
+
+#: rules/base.extras.xml:543
msgid "Polish (intl., with dead keys)"
msgstr "פולנית (בינלאומית, עם מקשים מתים)"
-#: rules/base.extras.xml:531
+#: rules/base.extras.xml:549
msgid "Polish (Colemak)"
msgstr "פולנית (קולמק)"
-#: rules/base.extras.xml:537
+#: rules/base.extras.xml:555
msgid "Polish (Colemak-DH)"
msgstr "פולנית (קולמק-DH)"
-#: rules/base.extras.xml:543
+#: rules/base.extras.xml:561
msgid "Polish (Sun Type 6/7)"
msgstr "פולנית (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:549
+#: rules/base.extras.xml:567
msgid "Polish (Glagolica)"
msgstr "פולנית (Glagolica)"
-#: rules/base.extras.xml:555
+#: rules/base.extras.xml:573
msgid "Polish (lefty)"
msgstr "פולנית (שמאלית)"
-#: rules/base.extras.xml:574
+#: rules/base.extras.xml:592
msgid "Crimean Tatar (Dobruja Q)"
msgstr "טטרית של קרים (Dobruja Q)"
-#: rules/base.extras.xml:583
+#: rules/base.extras.xml:601
msgid "Romanian (ergonomic Touchtype)"
msgstr "רומנית (הקלדה ארגונומית במגע)"
-#: rules/base.extras.xml:589
+#: rules/base.extras.xml:607
msgid "Romanian (Sun Type 6/7)"
msgstr "רומנית (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:607
+#: rules/base.extras.xml:625
msgid "Serbian (combining accents instead of dead keys)"
msgstr "סרבית (שילוב סימני הבחן במקום מקשים מתים)"
-#: rules/base.extras.xml:622
+#: rules/base.extras.xml:640
msgid "Church Slavonic"
msgstr "סלאבית כנסייתית"
-#: rules/base.extras.xml:632
+#: rules/base.extras.xml:650
msgid "Russian (with Ukrainian-Belorussian layout)"
msgstr "רוסית (עם פריסה אוקראינית-בלארוסית)"
-#: rules/base.extras.xml:643
+#: rules/base.extras.xml:661
msgid "Russian (Rulemak, phonetic Colemak)"
msgstr "רוסית (Rulemak, קולמק פונטית)"
-#: rules/base.extras.xml:649
+#: rules/base.extras.xml:667
msgid "Russian (phonetic Macintosh)"
msgstr "רוסית (Macintosh פונטית)"
-#: rules/base.extras.xml:655
+#: rules/base.extras.xml:673
msgid "Russian (Sun Type 6/7)"
msgstr "רוסית (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:661
+#: rules/base.extras.xml:679
msgid "Russian (with US punctuation)"
msgstr "רוסית (עם פיסוק אמריקאי)"
-#: rules/base.extras.xml:667
-msgid "Russian (GOST 6431-75, 48-key)"
-msgstr "רוסית (GOST 6431-75,‏ 48-מקשים)"
+#: rules/base.extras.xml:685
+msgid "Russian (GOST 6431-75)"
+msgstr "רוסית (GOST 6431-75)"
-#: rules/base.extras.xml:673
+#: rules/base.extras.xml:691
msgid "Russian (GOST 14289-88)"
msgstr "רוסית (GOST 14289-88)"
-#: rules/base.extras.xml:680
+#: rules/base.extras.xml:698
msgid "Russian (Polyglot and Reactionary)"
msgstr "רוסית (מרובת שפות שמרנית)"
-#: rules/base.extras.xml:764
+#: rules/base.extras.xml:782
msgid "Armenian (OLPC, phonetic)"
msgstr "ארמנית (OLPC, פונטית)"
-#: rules/base.extras.xml:782
+#: rules/base.extras.xml:800
msgid "Hebrew (Biblical, SIL phonetic)"
msgstr "עברית (תנכית, SIL פונטית)"
-#: rules/base.extras.xml:800
+#: rules/base.extras.xml:818
msgid "Arabic (Sun Type 6/7)"
msgstr "ערבית (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:806
+#: rules/base.extras.xml:824
msgid "Arabic (Arabic numerals, extensions in the 4th level)"
msgstr "ערבית (ספרות ערביות, הרחבות ברמה הרביעית)"
-#: rules/base.extras.xml:812
+#: rules/base.extras.xml:830
msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals, extensions in the 4th level)"
msgstr "ערבית (ספרות הודו-ערביות, הרחבות ברמה הרביעית)"
-#: rules/base.extras.xml:818
+#: rules/base.extras.xml:836
msgid "Ugaritic instead of Arabic"
msgstr "אוגריתית במקום ערבית"
-#: rules/base.extras.xml:833
+#: rules/base.extras.xml:842
+msgid "Arabic (ErgoArabic)"
+msgstr "ערבית (ארגו־ערבית)"
+
+#: rules/base.extras.xml:857
msgid "Belgian (Sun Type 6/7)"
msgstr "בלגית (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:848
+#: rules/base.extras.xml:872
msgid "Portuguese (Brazil, Sun Type 6/7)"
msgstr "פורטוגלית (ברזיל, Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:863
+#: rules/base.extras.xml:887
msgid "Czech (Sun Type 6/7)"
msgstr "צ׳כית (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:869
+#: rules/base.extras.xml:893
msgid "Czech (programming)"
msgstr "צ׳כית (תכנות)"
-#: rules/base.extras.xml:875
+#: rules/base.extras.xml:899
msgid "Czech (typographic)"
msgstr "צ׳כית (טיפוגרפית)"
-#: rules/base.extras.xml:881
+#: rules/base.extras.xml:905
msgid "Czech (coder)"
msgstr "צ׳כית (מקודד)"
-#: rules/base.extras.xml:887
+#: rules/base.extras.xml:911
msgid "Czech (programming, typographic)"
msgstr "צ׳כית (תכנות, טיפוגרפית)"
-#: rules/base.extras.xml:902
+#: rules/base.extras.xml:926
msgid "Danish (Sun Type 6/7)"
msgstr "דנית (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:917
+#: rules/base.extras.xml:941
msgid "Dutch (Sun Type 6/7)"
msgstr "הולנדית (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:932
+#: rules/base.extras.xml:956
msgid "Estonian (Sun Type 6/7)"
msgstr "אסטונית (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:947
+#: rules/base.extras.xml:971
msgid "Finnish (Sun Type 6/7)"
msgstr "פינית (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:953
+#: rules/base.extras.xml:977
msgid "Finnish (DAS)"
msgstr "פינית (DAS)"
-#: rules/base.extras.xml:959
+#: rules/base.extras.xml:983
msgid "Finnish (Dvorak)"
msgstr "פינית (דבוז׳אק)"
-#: rules/base.extras.xml:974
+#: rules/base.extras.xml:998
msgid "French (Sun Type 6/7)"
msgstr "צרפתית (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:980
+#: rules/base.extras.xml:1004
msgid "French (US with dead keys, alt.)"
msgstr "צרפתית (ארה״ב עם מקשים מתים, חלופית)"
-#: rules/base.extras.xml:986
+#: rules/base.extras.xml:1010
msgid "French (US, AZERTY)"
msgstr "צרפתית (ארה״ב, AZERTY)"
-#: rules/base.extras.xml:1001
+#: rules/base.extras.xml:1025
msgid "Greek (Sun Type 6/7)"
msgstr "יוונית (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1007
+#: rules/base.extras.xml:1031
msgid "Greek (Colemak)"
msgstr "יוונית (קולמק)"
-#: rules/base.extras.xml:1022
+#: rules/base.extras.xml:1046
msgid "Italian (Sun Type 6/7)"
msgstr "איטלקית (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1028
+#: rules/base.extras.xml:1052
msgid "it_lld"
msgstr "אטל_לדנ"
-#: rules/base.extras.xml:1029
+#: rules/base.extras.xml:1053
msgid "Italian (Ladin)"
msgstr "איטלקית (לדין)"
-#: rules/base.extras.xml:1039
+#: rules/base.extras.xml:1063
msgid "Italian (Dvorak)"
msgstr "איטלקית (דבוז׳אק)"
-#: rules/base.extras.xml:1057
+#: rules/base.extras.xml:1081
msgid "Japanese (Sun Type 6)"
msgstr "יפנית (Sun Type 6)"
-#: rules/base.extras.xml:1063
+#: rules/base.extras.xml:1087
msgid "Japanese (Sun Type 7, PC-compatible)"
msgstr "יפנית (Sun Type 7, תואמת מחשב)"
-#: rules/base.extras.xml:1069
+#: rules/base.extras.xml:1093
msgid "Japanese (Sun Type 7, Sun-compatible)"
msgstr "יפנית (Sun Type 7, תואמת Sun)"
-#: rules/base.extras.xml:1084
+#: rules/base.extras.xml:1108
msgid "Norwegian (Sun Type 6/7)"
msgstr "נורווגית (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1099
-msgid "Urdu (Navees, Pakistan)"
-msgstr "אורדו (Navees, פקיסטן)"
+#: rules/base.extras.xml:1123
+msgid "Urdu (Pakistan, Navees)"
+msgstr "אורדו (פקיסטן, נאויס)"
-#: rules/base.extras.xml:1117
+#: rules/base.extras.xml:1141
msgid "Portuguese (Sun Type 6/7)"
msgstr "פורטוגלית (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1123
+#: rules/base.extras.xml:1147
msgid "Portuguese (Colemak)"
msgstr "פורטוגלית (קולמק)"
-#: rules/base.extras.xml:1138
+#: rules/base.extras.xml:1162
msgid "Slovak (ACC layout, only accented letters)"
msgstr "סלובקית (פריסת ACC, רק אותיות עם סימני הבחן)"
-#: rules/base.extras.xml:1144
+#: rules/base.extras.xml:1168
msgid "Slovak (Sun Type 6/7)"
msgstr "סלובקית (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1159
+#: rules/base.extras.xml:1183
msgid "Spanish (Sun Type 6/7)"
msgstr "ספרדית (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1174
+#: rules/base.extras.xml:1198
msgid "Swedish (Dvorak A5)"
msgstr "שוודית (דבוז׳אק A5)"
-#: rules/base.extras.xml:1180
+#: rules/base.extras.xml:1204
msgid "Swedish (Sun Type 6/7)"
msgstr "שוודית (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1186
+#: rules/base.extras.xml:1210
msgid "Elfdalian (Swedish, with combining ogonek)"
msgstr "אלפדליאן (שוודיה, עם אוגונק משולב)"
-#: rules/base.extras.xml:1204
+#: rules/base.extras.xml:1228
msgid "German (Switzerland, Sun Type 6/7)"
msgstr "גרמנית (שווייץ, Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1210
+#: rules/base.extras.xml:1234
msgid "French (Switzerland, Sun Type 6/7)"
msgstr "צרפתית (שווייץ, Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1225
+#: rules/base.extras.xml:1249
msgid "Turkish (Sun Type 6/7)"
msgstr "טורקית (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1246
+#: rules/base.extras.xml:1261
+msgid "Turkish (Turkey, Latin Q, Swap i and ı)"
+msgstr "כורדית (טורקיה, לטינית Q, החלפה בין i ל־ı)"
+
+#: rules/base.extras.xml:1276
msgid "Ukrainian (Sun Type 6/7)"
msgstr "אוקראינית (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1261
+#: rules/base.extras.xml:1291
msgid "English (UK, Sun Type 6/7)"
msgstr "אנגלית (אנגליה, Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1276
+#: rules/base.extras.xml:1306
msgid "Korean (Sun Type 6/7)"
msgstr "קוריאנית (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1295
+#: rules/base.extras.xml:1325
msgid "Vietnamese (AÐERTY)"
msgstr "וייטנאמית (AÐERTY)"
-#: rules/base.extras.xml:1301
+#: rules/base.extras.xml:1331
msgid "Vietnamese (QĐERTY)"
msgstr "וייטנאמית (QĐERTY)"
#. Keyboard indicator for European layouts
-#: rules/base.extras.xml:1310
+#: rules/base.extras.xml:1340
msgid "eu"
msgstr "ארו"
-#: rules/base.extras.xml:1311
+#: rules/base.extras.xml:1341
msgid "EurKEY (US)"
msgstr "EurKEY (ארה״ב)"
#. Keyboard layouts for transcription and transliteration systems
-#: rules/base.extras.xml:1337
+#: rules/base.extras.xml:1367
msgid "International Phonetic Alphabet"
msgstr "אלפבית פונטי בינלאומי"
-#: rules/base.extras.xml:1343
+#: rules/base.extras.xml:1373
msgid "International Phonetic Alphabet (QWERTY)"
msgstr "אלפבית פונטי בינלאומי (QWERTY)"
-#: rules/base.extras.xml:1360
+#: rules/base.extras.xml:1390
msgid "Modi (KaGaPa phonetic)"
msgstr "הודית (KaGaPa פונטית)"
-#: rules/base.extras.xml:1369
+#: rules/base.extras.xml:1399
msgid "sas"
msgstr "סנס"
-#: rules/base.extras.xml:1370
+#: rules/base.extras.xml:1400
msgid "Sanskrit symbols"
msgstr "סמלים בסנסקריט"
-#: rules/base.extras.xml:1380
+#: rules/base.extras.xml:1410
msgid "Urdu (Navees)"
msgstr "אורדו (Navees)"
-#: rules/base.extras.xml:1400
+#: rules/base.extras.xml:1430
msgid "Number key 4 when pressed in isolation"
msgstr "המקש עם המספר 4 כשנלחץ לבד"
-#: rules/base.extras.xml:1406
+#: rules/base.extras.xml:1436
msgid "Number key 9 when pressed in isolation"
msgstr "המקש עם המספר 9 כשנלחץ לב"
-#: rules/base.extras.xml:1414
+#: rules/base.extras.xml:1444
msgid "Parentheses position"
msgstr "מיקום הסוגריים"
-#: rules/base.extras.xml:1419
+#: rules/base.extras.xml:1449
msgid "Swap with square brackets"
msgstr "החלפה בסוגריים מרובעים"
+#~ msgid "Afghani"
+#~ msgstr "אפגנית"
+
+#~ msgid "Persian (Afghanistan, Dari OLPC)"
+#~ msgstr "פשטו, OLPC דארי)"
+
+#~ msgid "Ottoman"
+#~ msgstr "עות׳מנאית"
+
+#~ msgid "Japanese (PC-98)"
+#~ msgstr "יפנית (PC-98)"
+
+#~ msgid "Urdu (Navees, Pakistan)"
+#~ msgstr "אורדו (Navees, פקיסטן)"
+
#, fuzzy
#~| msgid "Kabylian (azerty layout, no dead keys)"
#~ msgid "Kabyle (azerty layout, dead keys)"