diff options
Diffstat (limited to 'po/he.po')
-rw-r--r-- | po/he.po | 2427 |
1 files changed, 1253 insertions, 1174 deletions
@@ -5,19 +5,19 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: xkeyboard-config 2.33.99\n" +"Project-Id-Version: xkeyboard-config 2.34.99\n" "Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2021-09-19 21:42+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2021-09-22 01:13+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2022-01-19 21:52+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-01-20 17:34+0200\n" "Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n" "Language-Team: Hebrew <heb-bugzap@hamakor.org.il>\n" "Language: he\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1) ? 0 : ((n == 2) ? 1 : ((n > 10 && n % 10 == 0) ? 2 : 3));\n" -"X-Generator: Poedit 3.0\n" +"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" +"X-Generator: Poedit 3.0.1\n" #: rules/base.xml:8 msgid "Generic 86-key PC" @@ -143,4279 +143,4331 @@ msgstr "BTC 9019U" msgid "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming" msgstr "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming" -#: rules/base.xml:224 +#: rules/base.xml:225 msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd" msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd" -#: rules/base.xml:230 +#: rules/base.xml:232 msgid "Cherry CyMotion Master XPress" msgstr "Cherry CyMotion Master XPress" -#: rules/base.xml:237 +#: rules/base.xml:239 msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alt.)" msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (חלופית)" -#: rules/base.xml:244 +#: rules/base.xml:246 msgid "Cherry CyBo@rd USB-Hub" msgstr "Cherry CyBo@rd USB-Hub" -#: rules/base.xml:251 +#: rules/base.xml:253 msgid "Cherry CyMotion Expert" msgstr "Cherry CyMotion Expert" -#: rules/base.xml:258 +#: rules/base.xml:260 msgid "Cherry B.UNLIMITED" msgstr "Cherry B.UNLIMITED" -#: rules/base.xml:265 +#: rules/base.xml:267 msgid "Chicony Internet" msgstr "Chicony Internet" -#: rules/base.xml:272 +#: rules/base.xml:274 msgid "Chicony KU-0108" msgstr "Chicony KU-0108" -#: rules/base.xml:279 +#: rules/base.xml:281 msgid "Chicony KU-0420" msgstr "Chicony KU-0420" -#: rules/base.xml:286 +#: rules/base.xml:288 msgid "Chicony KB-9885" msgstr "Chicony KB-9885" -#: rules/base.xml:293 +#: rules/base.xml:295 msgid "Compaq Easy Access" msgstr "Compaq Easy Access" -#: rules/base.xml:300 +#: rules/base.xml:302 msgid "Compaq Internet (7 keys)" msgstr "Compaq Internet (7 keys)" -#: rules/base.xml:307 +#: rules/base.xml:309 msgid "Compaq Internet (13 keys)" msgstr "Compaq Internet (13 keys)" -#: rules/base.xml:314 +#: rules/base.xml:316 msgid "Compaq Internet (18 keys)" msgstr "Compaq Internet (18 keys)" -#: rules/base.xml:321 +#: rules/base.xml:323 msgid "Cherry CyMotion Master Linux" msgstr "Cherry CyMotion Master Linux" -#: rules/base.xml:328 +#: rules/base.xml:330 msgid "Compaq Armada laptop" msgstr "מחשב נייד Compaq Armada" -#: rules/base.xml:335 +#: rules/base.xml:337 msgid "Compaq Presario laptop" msgstr "מחשב נייד Compaq Presario" -#: rules/base.xml:342 +#: rules/base.xml:344 msgid "Compaq iPaq" msgstr "Compaq iPaq" -#: rules/base.xml:349 +#: rules/base.xml:351 msgid "Dell" msgstr "Dell" -#: rules/base.xml:356 +#: rules/base.xml:358 msgid "Dell SK-8125" msgstr "Dell SK-8125" -#: rules/base.xml:363 +#: rules/base.xml:365 msgid "Dell SK-8135" msgstr "Dell SK-8135" -#: rules/base.xml:370 +#: rules/base.xml:372 msgid "Dell USB Multimedia" msgstr "Dell USB Multimedia" -#: rules/base.xml:377 +#: rules/base.xml:379 msgid "Dell Inspiron 6000/8000 laptop" msgstr "מחשב נייד Dell Inspiron 6000/8000" -#: rules/base.xml:384 +#: rules/base.xml:386 msgid "Dell Precision M laptop" msgstr "מחשב נייד Dell Precision M" -#: rules/base.xml:391 +#: rules/base.xml:393 msgid "Dexxa Wireless Desktop" msgstr "Dexxa Wireless Desktop" -#: rules/base.xml:398 +#: rules/base.xml:400 msgid "Diamond 9801/9802" msgstr "Diamond 9801/9802" -#: rules/base.xml:405 +#: rules/base.xml:407 msgid "DTK2000" msgstr "DTK2000" -#: rules/base.xml:411 +#: rules/base.xml:414 msgid "Ennyah DKB-1008" msgstr "Ennyah DKB-1008" -#: rules/base.xml:418 +#: rules/base.xml:421 msgid "Fujitsu-Siemens Amilo laptop" msgstr "מחשב נייד Fujitsu-Siemens Amilo" -#: rules/base.xml:425 +#: rules/base.xml:428 msgid "Genius Comfy KB-16M/Multimedia KWD-910" msgstr "Genius Comfy KB-16M/Multimedia KWD-910" -#: rules/base.xml:432 +#: rules/base.xml:435 msgid "Genius Comfy KB-12e" msgstr "Genius Comfy KB-12e" -#: rules/base.xml:439 +#: rules/base.xml:442 msgid "Genius Comfy KB-21e-Scroll" msgstr "Genius Comfy KB-21e-Scroll" -#: rules/base.xml:446 +#: rules/base.xml:449 msgid "Genius KB-19e NB" msgstr "Genius KB-19e NB" -#: rules/base.xml:453 +#: rules/base.xml:456 msgid "Genius KKB-2050HS" msgstr "Genius KKB-2050HS" -#: rules/base.xml:460 +#: rules/base.xml:463 msgid "Gyration" msgstr "Gyration" -#: rules/base.xml:467 +#: rules/base.xml:470 msgid "Kinesis" msgstr "Kinesis" -#: rules/base.xml:474 +#: rules/base.xml:477 msgid "Logitech" msgstr "Logitech" -#: rules/base.xml:481 +#: rules/base.xml:484 msgid "Logitech G15 extra keys via G15daemon" msgstr "Logitech G15 מקשים נוספים עם G15daemon" -#: rules/base.xml:488 +#: rules/base.xml:491 msgid "Hewlett-Packard Internet" msgstr "Hewlett-Packard Internet" -#: rules/base.xml:495 +#: rules/base.xml:498 msgid "Hewlett-Packard NEC SK-2500 Multimedia" msgstr "Hewlett-Packard NEC SK-2500 Multimedia" -#: rules/base.xml:502 +#: rules/base.xml:505 msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" -#: rules/base.xml:509 +#: rules/base.xml:512 msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" -#: rules/base.xml:516 +#: rules/base.xml:519 msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" -#: rules/base.xml:523 +#: rules/base.xml:526 msgid "Hewlett-Packard Pavilion dv5" msgstr "Hewlett-Packard Pavilion dv5" -#: rules/base.xml:530 +#: rules/base.xml:533 msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT1100" msgstr "Hewlett-Packard Pavilion ZT1100" -#: rules/base.xml:537 +#: rules/base.xml:540 msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" -#: rules/base.xml:544 +#: rules/base.xml:547 msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500" -#: rules/base.xml:551 +#: rules/base.xml:554 msgid "Hewlett-Packard nx9020" msgstr "Hewlett-Packard nx9020" -#: rules/base.xml:558 +#: rules/base.xml:561 msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" -#: rules/base.xml:565 +#: rules/base.xml:568 msgid "Honeywell Euroboard" msgstr "Honeywell Euroboard" -#: rules/base.xml:572 +#: rules/base.xml:575 msgid "Hewlett-Packard Mini 110 laptop" msgstr "מחשב נייד Hewlett-Packard Mini 110" -#: rules/base.xml:579 +#: rules/base.xml:582 msgid "IBM Rapid Access" msgstr "IBM Rapid Access" -#: rules/base.xml:586 +#: rules/base.xml:589 msgid "IBM Rapid Access II" msgstr "IBM Rapid Access II" -#: rules/base.xml:593 +#: rules/base.xml:596 msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" -#: rules/base.xml:600 +#: rules/base.xml:603 msgid "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61" msgstr "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61" -#: rules/base.xml:607 +#: rules/base.xml:610 msgid "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t" msgstr "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t" -#: rules/base.xml:614 +#: rules/base.xml:617 msgid "IBM Space Saver" msgstr "IBM Space Saver" -#: rules/base.xml:621 +#: rules/base.xml:624 msgid "Logitech Access" msgstr "Logitech Access" -#: rules/base.xml:628 +#: rules/base.xml:631 msgid "Logitech Cordless Desktop LX-300" msgstr "Logitech Cordless Desktop LX-300" -#: rules/base.xml:635 rules/base.xml:643 +#: rules/base.xml:638 rules/base.xml:646 msgid "Logitech Internet 350" msgstr "Logitech Internet 350" -#: rules/base.xml:650 +#: rules/base.xml:653 msgid "Logitech Cordless Desktop" msgstr "Logitech Cordless Desktop" -#: rules/base.xml:657 +#: rules/base.xml:660 msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch" msgstr "Logitech Cordless Desktop iTouch" -#: rules/base.xml:664 rules/base.xml:699 +#: rules/base.xml:667 rules/base.xml:702 msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator" msgstr "Logitech Cordless Desktop Navigator" -#: rules/base.xml:671 +#: rules/base.xml:674 msgid "Logitech Cordless Desktop Optical" msgstr "Logitech Cordless Desktop Optical" -#: rules/base.xml:678 +#: rules/base.xml:681 msgid "Logitech Cordless Desktop (alt.)" msgstr "Logitech Cordless Desktop (חלופית)" -#: rules/base.xml:685 +#: rules/base.xml:688 msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (2nd alt.)" msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (חלופה שנייה)" -#: rules/base.xml:692 +#: rules/base.xml:695 msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator" msgstr "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator" -#: rules/base.xml:706 +#: rules/base.xml:709 msgid "Logitech iTouch Cordless Y-RB6" msgstr "Logitech iTouch Cordless Y-RB6" -#: rules/base.xml:713 +#: rules/base.xml:716 msgid "Logitech Internet" msgstr "Logitech Internet" -#: rules/base.xml:720 +#: rules/base.xml:723 msgid "Logitech iTouch" msgstr "Logitech iTouch" -#: rules/base.xml:727 +#: rules/base.xml:730 msgid "Logitech Internet Navigator" msgstr "Logitech Internet Navigator" -#: rules/base.xml:734 +#: rules/base.xml:737 msgid "Logitech Cordless Desktop EX110" msgstr "Logitech Cordless Desktop EX110" -#: rules/base.xml:741 +#: rules/base.xml:744 msgid "Logitech iTouch Internet Navigator SE" msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator SE" -#: rules/base.xml:748 +#: rules/base.xml:751 msgid "Logitech iTouch Internet Navigator SE USB" msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator SE USB" -#: rules/base.xml:755 +#: rules/base.xml:758 msgid "Logitech Ultra-X" msgstr "Logitech Ultra-X" -#: rules/base.xml:762 +#: rules/base.xml:765 msgid "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop" msgstr "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop" -#: rules/base.xml:769 +#: rules/base.xml:772 msgid "Logitech diNovo" msgstr "Logitech diNovo" -#: rules/base.xml:776 +#: rules/base.xml:779 msgid "Logitech diNovo Edge" msgstr "Logitech diNovo Edge" -#: rules/base.xml:783 +#: rules/base.xml:786 msgid "Memorex MX1998" msgstr "Memorex MX1998" -#: rules/base.xml:790 +#: rules/base.xml:793 msgid "Memorex MX2500 EZ-Access" msgstr "Memorex MX2500 EZ-Access" -#: rules/base.xml:797 +#: rules/base.xml:800 msgid "Memorex MX2750" msgstr "Memorex MX2750" -#: rules/base.xml:804 +#: rules/base.xml:807 msgid "Microsoft Natural Ergonomic 4000" msgstr "Microsoft Natural Ergonomic 4000" -#: rules/base.xml:811 +#: rules/base.xml:814 msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic 7000" msgstr "Microsoft Natural Wireless Ergonomic 7000" -#: rules/base.xml:818 +#: rules/base.xml:821 msgid "Microsoft Internet" msgstr "Microsoft Internet" -#: rules/base.xml:825 +#: rules/base.xml:828 msgid "Microsoft Natural Pro/Internet Pro" msgstr "Microsoft Natural Pro/Internet Pro" -#: rules/base.xml:832 +#: rules/base.xml:835 msgid "Microsoft Natural Pro USB/Internet Pro" msgstr "Microsoft Natural Pro USB/Internet Pro" -#: rules/base.xml:839 +#: rules/base.xml:842 msgid "Microsoft Natural Pro OEM" msgstr "Microsoft Natural Pro OEM" -#: rules/base.xml:846 +#: rules/base.xml:849 msgid "ViewSonic KU-306 Internet" msgstr "ViewSonic KU-306 Internet" -#: rules/base.xml:853 +#: rules/base.xml:856 msgid "Microsoft Internet Pro (Swedish)" msgstr "Microsoft Internet Pro (שוודית)" -#: rules/base.xml:860 +#: rules/base.xml:863 msgid "Microsoft Office Keyboard" msgstr "Microsoft Office Keyboard" -#: rules/base.xml:867 +#: rules/base.xml:870 msgid "Microsoft Wireless Multimedia 1.0A" msgstr "Microsoft Wireless Multimedia 1.0A" -#: rules/base.xml:874 +#: rules/base.xml:877 msgid "Microsoft Surface" msgstr "Microsoft Surface" -#: rules/base.xml:881 +#: rules/base.xml:884 msgid "Microsoft Natural Elite" msgstr "Microsoft Natural Elite" -#: rules/base.xml:888 +#: rules/base.xml:891 msgid "Microsoft Comfort Curve 2000" msgstr "Microsoft Comfort Curve 2000" -#: rules/base.xml:895 +#: rules/base.xml:898 msgid "Ortek Multimedia/Internet MCK-800" msgstr "Ortek Multimedia/Internet MCK-800" -#: rules/base.xml:902 +#: rules/base.xml:905 msgid "Propeller Voyager KTEZ-1000" msgstr "Propeller Voyager KTEZ-1000" -#: rules/base.xml:909 +#: rules/base.xml:912 msgid "QTronix Scorpius 98N+" msgstr "QTronix Scorpius 98N+" -#: rules/base.xml:916 +#: rules/base.xml:919 msgid "Samsung SDM 4500P" msgstr "Samsung SDM 4500P" -#: rules/base.xml:923 +#: rules/base.xml:926 msgid "Samsung SDM 4510P" msgstr "Samsung SDM 4510P" -#: rules/base.xml:930 +#: rules/base.xml:933 msgid "Sanwa Supply SKB-KG3" msgstr "Sanwa Supply SKB-KG3" -#: rules/base.xml:937 +#: rules/base.xml:940 msgid "NEC SK-1300" msgstr "NEC SK-1300" -#: rules/base.xml:944 +#: rules/base.xml:947 msgid "NEC SK-2500" msgstr "NEC SK-2500" -#: rules/base.xml:951 +#: rules/base.xml:954 msgid "NEC SK-6200" msgstr "NEC SK-6200" -#: rules/base.xml:958 +#: rules/base.xml:961 msgid "NEC SK-7100" msgstr "NEC SK-7100" -#: rules/base.xml:965 +#: rules/base.xml:968 msgid "Super Power Multimedia" msgstr "Super Power Multimedia" -#: rules/base.xml:972 +#: rules/base.xml:975 msgid "SVEN Ergonomic 2500" msgstr "SVEN Ergonomic 2500" -#: rules/base.xml:979 +#: rules/base.xml:982 msgid "SVEN Slim 303" msgstr "SVEN Slim 303" -#: rules/base.xml:986 +#: rules/base.xml:989 msgid "Symplon PaceBook tablet" msgstr "מחשב לוח Symplon PaceBook" -#: rules/base.xml:993 +#: rules/base.xml:996 msgid "Toshiba Satellite S3000" msgstr "Toshiba Satellite S3000" -#: rules/base.xml:1000 +#: rules/base.xml:1003 msgid "Trust Wireless Classic" msgstr "Trust Wireless Classic" -#: rules/base.xml:1007 +#: rules/base.xml:1010 msgid "Trust Direct Access" msgstr "Trust Direct Access" -#: rules/base.xml:1014 +#: rules/base.xml:1017 msgid "Trust Slimline" msgstr "Trust Slimline" -#: rules/base.xml:1021 +#: rules/base.xml:1024 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2020" msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2020" -#: rules/base.xml:1028 +#: rules/base.xml:1031 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2" msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2" -#: rules/base.xml:1035 +#: rules/base.xml:1038 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB" msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB" -#: rules/base.xml:1042 +#: rules/base.xml:1045 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU mode)" msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (מצב 102/105:EU)" -#: rules/base.xml:1049 +#: rules/base.xml:1052 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP mode)" msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (מצב 106:JP)" -#: rules/base.xml:1056 +#: rules/base.xml:1059 msgid "Yahoo! Internet" msgstr "Yahoo! Internet" -#: rules/base.xml:1063 +#: rules/base.xml:1066 msgid "MacBook/MacBook Pro" msgstr "MacBook/MacBook Pro" -#: rules/base.xml:1070 +#: rules/base.xml:1073 msgid "MacBook/MacBook Pro (intl.)" msgstr "MacBook/MacBook Pro (בינלאומי)" -#: rules/base.xml:1077 +#: rules/base.xml:1080 msgid "Macintosh" msgstr "Macintosh" -#: rules/base.xml:1084 +#: rules/base.xml:1087 msgid "Macintosh Old" msgstr "Macintosh ישן" -#: rules/base.xml:1091 +#: rules/base.xml:1094 msgid "Happy Hacking for Mac" msgstr "Happy Hacking ל־Mac" -#: rules/base.xml:1098 +#: rules/base.xml:1101 msgid "Acer C300" msgstr "Acer C300" -#: rules/base.xml:1105 +#: rules/base.xml:1108 msgid "Acer Ferrari 4000" msgstr "Acer Ferrari 4000" -#: rules/base.xml:1112 +#: rules/base.xml:1115 msgid "Acer laptop" msgstr "מחשב נייד של Acer" -#: rules/base.xml:1119 +#: rules/base.xml:1122 msgid "Asus laptop" msgstr "מחשב נייד של Asus" -#: rules/base.xml:1126 +#: rules/base.xml:1129 msgid "Apple" msgstr "Apple" -#: rules/base.xml:1133 +#: rules/base.xml:1136 msgid "Apple laptop" msgstr "מחשב נייד של Apple" -#: rules/base.xml:1140 +#: rules/base.xml:1143 msgid "Apple Aluminium (ANSI)" msgstr "Apple Aluminium (ANSI)" -#: rules/base.xml:1147 +#: rules/base.xml:1150 msgid "Apple Aluminium (ISO)" msgstr "Apple Aluminium (ISO)" -#: rules/base.xml:1154 +#: rules/base.xml:1157 msgid "Apple Aluminium (JIS)" msgstr "Apple Aluminium (JIS)" -#: rules/base.xml:1161 +#: rules/base.xml:1164 msgid "Silvercrest Multimedia Wireless" msgstr "Silvercrest Multimedia Wireless" -#: rules/base.xml:1168 +#: rules/base.xml:1171 msgid "eMachines m6800 laptop" msgstr "מחשב נייד eMachines m6800" -#: rules/base.xml:1175 +#: rules/base.xml:1178 msgid "BenQ X-Touch" msgstr "BenQ X-Touch" -#: rules/base.xml:1182 +#: rules/base.xml:1185 msgid "BenQ X-Touch 730" msgstr "BenQ X-Touch 730" -#: rules/base.xml:1189 +#: rules/base.xml:1192 msgid "BenQ X-Touch 800" msgstr "BenQ X-Touch 800" -#: rules/base.xml:1196 +#: rules/base.xml:1199 msgid "Happy Hacking" msgstr "Happy Hacking" -#: rules/base.xml:1203 +#: rules/base.xml:1206 msgid "Classmate PC" msgstr "Classmate PC" -#: rules/base.xml:1210 +#: rules/base.xml:1213 msgid "OLPC" msgstr "OLPC" -#: rules/base.xml:1217 +#: rules/base.xml:1220 msgid "Sun Type 7 USB" msgstr "Sun Type 7 USB" -#: rules/base.xml:1224 +#: rules/base.xml:1227 msgid "Sun Type 7 USB (European)" msgstr "Sun Type 7 USB (אירופית)" -#: rules/base.xml:1231 +#: rules/base.xml:1234 msgid "Sun Type 7 USB (Unix)" msgstr "Sun Type 7 USB (יוניקס)" -#: rules/base.xml:1238 +#: rules/base.xml:1241 msgid "Sun Type 7 USB (Japanese)/Japanese 106-key" msgstr "Sun Type 7 USB (יפנית)/יפנית 106 מקשים" -#: rules/base.xml:1245 +#: rules/base.xml:1248 msgid "Sun Type 6/7 USB" msgstr "Sun Type 6/7 USB" -#: rules/base.xml:1252 +#: rules/base.xml:1255 msgid "Sun Type 6/7 USB (European)" msgstr "Sun Type 6/7 USB (אירופית)" -#: rules/base.xml:1259 +#: rules/base.xml:1262 msgid "Sun Type 6 USB (Unix)" msgstr "Sun Type 6 USB (יוניקס)" -#: rules/base.xml:1266 +#: rules/base.xml:1269 msgid "Sun Type 6 USB (Japanese)" msgstr "Sun Type 6 USB (יפנית)" -#: rules/base.xml:1273 +#: rules/base.xml:1276 msgid "Sun Type 6 (Japanese)" msgstr "Sun Type 6 (יפנית)" -#: rules/base.xml:1280 +#: rules/base.xml:1283 msgid "Targa Visionary 811" msgstr "Targa Visionary 811" -#: rules/base.xml:1287 +#: rules/base.xml:1290 msgid "Unitek KB-1925" msgstr "Unitek KB-1925" -#: rules/base.xml:1294 +#: rules/base.xml:1297 msgid "FL90" msgstr "FL90" -#: rules/base.xml:1301 +#: rules/base.xml:1304 msgid "Creative Desktop Wireless 7000" msgstr "Creative Desktop Wireless 7000" -#: rules/base.xml:1308 +#: rules/base.xml:1311 msgid "Truly Ergonomic 227" msgstr "Truly Ergonomic 227" -#: rules/base.xml:1315 +#: rules/base.xml:1318 msgid "Truly Ergonomic 229" msgstr "Truly Ergonomic 229" -#: rules/base.xml:1322 +#: rules/base.xml:1325 msgid "SteelSeries Apex 300 (Apex RAW)" msgstr "SteelSeries Apex 300 (Apex RAW)" -#: rules/base.xml:1329 +#: rules/base.xml:1332 msgid "Chromebook" msgstr "Chromebook" #. Keyboard indicator for English layouts #. Keyboard indicator for Australian layouts #. Keyboard indicator for English layouts -#: rules/base.xml:1339 rules/base.xml:1765 rules/base.xml:2300 -#: rules/base.xml:2781 rules/base.xml:3441 rules/base.xml:5622 -#: rules/base.xml:5875 rules/base.xml:5918 rules/base.xml:6063 -#: rules/base.xml:6074 rules/base.extras.xml:352 rules/base.extras.xml:1254 +#: rules/base.xml:1342 rules/base.xml:1768 rules/base.xml:2303 +#: rules/base.xml:2844 rules/base.xml:3504 rules/base.xml:5691 +#: rules/base.xml:5945 rules/base.xml:5988 rules/base.xml:6133 +#: rules/base.xml:6144 rules/base.extras.xml:352 rules/base.extras.xml:1284 msgid "en" msgstr "אנ" -#: rules/base.xml:1340 rules/base.extras.xml:353 +#: rules/base.xml:1343 rules/base.extras.xml:353 msgid "English (US)" msgstr "אנגלית (ארה״ב)" #. Keyboard indicator for Cherokee layouts -#: rules/base.xml:1350 +#: rules/base.xml:1353 msgid "chr" msgstr "צ׳ר" -#: rules/base.xml:1351 +#: rules/base.xml:1354 msgid "Cherokee" msgstr "צ׳רוקי" -#: rules/base.xml:1360 +#: rules/base.xml:1363 msgid "haw" msgstr "האס" -#: rules/base.xml:1361 +#: rules/base.xml:1364 msgid "Hawaiian" msgstr "הוואית" -#: rules/base.xml:1370 +#: rules/base.xml:1373 msgid "English (US, euro on 5)" msgstr "אנגלית (ארה״ב, אירו על מקש 5)" -#: rules/base.xml:1376 +#: rules/base.xml:1379 msgid "English (US, intl., with dead keys)" msgstr "אנגלית (ארה״ב, בינלאומית עם מקשים מתים)" -#: rules/base.xml:1382 +#: rules/base.xml:1385 msgid "English (US, alt. intl.)" msgstr "אנגלית (ארה״ב, בינלאומית חלופית)" -#: rules/base.xml:1388 +#: rules/base.xml:1391 msgid "English (Colemak)" msgstr "אנגלית (קולמק)" -#: rules/base.xml:1394 +#: rules/base.xml:1397 msgid "English (Colemak-DH)" msgstr "אנגלית (קולמק-DH)" -#: rules/base.xml:1400 +#: rules/base.xml:1403 msgid "English (Colemak-DH ISO)" msgstr "אנגלית (קולמק-DH ISO)" -#: rules/base.xml:1406 +#: rules/base.xml:1409 msgid "English (Dvorak)" msgstr "אנגלית (דבוז׳אק)" -#: rules/base.xml:1412 +#: rules/base.xml:1415 msgid "English (Dvorak, intl., with dead keys)" msgstr "אנגלית (דבוז׳אק, בינלאומית עם מקשים מתים)" -#: rules/base.xml:1418 +#: rules/base.xml:1421 msgid "English (Dvorak, alt. intl.)" msgstr "אנגלית (דבוז׳אק, בינלאומית חלופית)" -#: rules/base.xml:1424 +#: rules/base.xml:1427 msgid "English (Dvorak, left-handed)" msgstr "אנגלית (דבוז׳אק, לשמאליים)" -#: rules/base.xml:1430 +#: rules/base.xml:1433 msgid "English (Dvorak, right-handed)" msgstr "אנגלית (דבוז׳אק, לימניים)" -#: rules/base.xml:1436 +#: rules/base.xml:1439 msgid "English (classic Dvorak)" msgstr "אנגלית (דבוז׳אק קלסית)" -#: rules/base.xml:1442 +#: rules/base.xml:1445 msgid "English (programmer Dvorak)" msgstr "אנגלית (דבוז׳אק למתכנתים)" -#: rules/base.xml:1448 +#: rules/base.xml:1451 msgid "English (Dvorak, Macintosh)" msgstr "אנגלית (דבוז׳אק, Macintosh)" -#: rules/base.xml:1454 +#: rules/base.xml:1457 msgid "English (US, Symbolic)" msgstr "אנגלית (ארה״ב, Symbolic)" #. Keyboard indicator for Russian layouts -#: rules/base.xml:1461 rules/base.xml:3005 rules/base.xml:3565 -#: rules/base.xml:3715 rules/base.xml:4132 rules/base.xml:4626 -#: rules/base.xml:4722 rules/base.xml:5116 rules/base.xml:5127 +#: rules/base.xml:1464 rules/base.xml:3068 rules/base.xml:3628 +#: rules/base.xml:3778 rules/base.xml:4195 rules/base.xml:4689 +#: rules/base.xml:4785 rules/base.xml:5179 rules/base.xml:5190 #: rules/base.extras.xml:168 rules/base.extras.xml:179 -#: rules/base.extras.xml:615 rules/base.extras.xml:631 -#: rules/base.extras.xml:679 +#: rules/base.extras.xml:633 rules/base.extras.xml:649 +#: rules/base.extras.xml:697 msgid "ru" msgstr "רו" -#: rules/base.xml:1462 +#: rules/base.xml:1465 msgid "Russian (US, phonetic)" msgstr "רוסית (ארה״ב, פונטית)" -#: rules/base.xml:1471 +#: rules/base.xml:1474 msgid "English (Macintosh)" msgstr "אנגלית (Macintosh)" -#: rules/base.xml:1477 +#: rules/base.xml:1480 msgid "English (intl., with AltGr dead keys)" msgstr "אנגלית (בינלאומית עם AltGr מקשים מתים)" -#: rules/base.xml:1488 +#: rules/base.xml:1491 msgid "English (the divide/multiply toggle the layout)" msgstr "אנגלית (חילוק/כפל מחליפים פריסה)" -#: rules/base.xml:1494 +#: rules/base.xml:1497 msgid "Serbo-Croatian (US)" msgstr "סרבו-קרואטית (ארה״ב)" -#: rules/base.xml:1507 +#: rules/base.xml:1510 msgid "English (Norman)" msgstr "אנגלית (Norman)" -#: rules/base.xml:1513 +#: rules/base.xml:1516 msgid "English (Workman)" msgstr "אנגלית (Workman)" -#: rules/base.xml:1519 +#: rules/base.xml:1522 msgid "English (Workman, intl., with dead keys)" msgstr "אנגלית (Workman, בינלאומי עם מקשים מתים)" -#. Keyboard indicator for Afghani layouts #. Keyboard indicator for Persian layouts -#: rules/base.xml:1528 rules/base.xml:1569 rules/base.xml:3134 +#: rules/base.xml:1531 rules/base.xml:1572 rules/base.xml:3197 #: rules/base.extras.xml:235 msgid "fa" msgstr "פרס" -#: rules/base.xml:1529 -msgid "Afghani" -msgstr "אפגנית" +#: rules/base.xml:1532 +msgid "Dari" +msgstr "דארי" #. Keyboard indicator for Pashto layouts -#: rules/base.xml:1536 rules/base.xml:1558 +#: rules/base.xml:1539 rules/base.xml:1561 msgid "ps" msgstr "פשט" -#: rules/base.xml:1537 +#: rules/base.xml:1540 msgid "Pashto" msgstr "פשטו" #. Keyboard indicator for Uzbek layouts -#: rules/base.xml:1547 rules/base.xml:1577 rules/base.xml:5694 +#: rules/base.xml:1550 rules/base.xml:1580 rules/base.xml:5778 msgid "uz" msgstr "אזב" -#: rules/base.xml:1548 +#: rules/base.xml:1551 msgid "Uzbek (Afghanistan)" msgstr "אוזבקית (אפגניסטן)" -#: rules/base.xml:1559 +#: rules/base.xml:1562 msgid "Pashto (Afghanistan, OLPC)" msgstr "פשטו (אפגניסטן, OLPC)" -#: rules/base.xml:1570 -msgid "Persian (Afghanistan, Dari OLPC)" -msgstr "פשטו, OLPC דארי)" +#: rules/base.xml:1573 +msgid "Dari (Afghanistan, OLPC)" +msgstr "דארי (אפגניסטן, OLPC)" -#: rules/base.xml:1578 +#: rules/base.xml:1581 msgid "Uzbek (Afghanistan, OLPC)" msgstr "אוזבקית (אפגניסטן, OLPC)" #. Keyboard indicator for Arabic layouts #. Keyboard indicator for Iraqi layouts #. Keyboard indicator for Arabic layouts -#: rules/base.xml:1590 rules/base.xml:2497 rules/base.xml:2510 -#: rules/base.xml:3197 rules/base.xml:5251 rules/base.xml:5839 -#: rules/base.extras.xml:793 +#: rules/base.xml:1593 rules/base.xml:2500 rules/base.xml:2513 +#: rules/base.xml:3260 rules/base.xml:5314 rules/base.xml:5909 +#: rules/base.extras.xml:811 msgid "ar" msgstr "ער" -#: rules/base.xml:1591 rules/base.extras.xml:794 +#: rules/base.xml:1594 rules/base.extras.xml:812 msgid "Arabic" msgstr "ערבית" -#: rules/base.xml:1621 +#: rules/base.xml:1624 msgid "Arabic (AZERTY)" msgstr "ערבית (AZERTY)" -#: rules/base.xml:1627 +#: rules/base.xml:1630 msgid "Arabic (AZERTY, Eastern Arabic numerals)" msgstr "ערבית (AZERTY, עם ספרות הודיות ערביות)" -#: rules/base.xml:1633 +#: rules/base.xml:1636 msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals)" msgstr "ערבית (עם ספרות הודיות ערביות)" -#: rules/base.xml:1639 +#: rules/base.xml:1642 msgid "Arabic (QWERTY)" msgstr "ערבית (QWERTY)" -#: rules/base.xml:1645 +#: rules/base.xml:1648 msgid "Arabic (QWERTY, Eastern Arabic numerals)" msgstr "ערבית (QWERTY, עם ספרות הודיות ערביות)" -#: rules/base.xml:1651 +#: rules/base.xml:1654 msgid "Arabic (Buckwalter)" msgstr "ערבית (Buckwalter)" -#: rules/base.xml:1657 +#: rules/base.xml:1660 msgid "Arabic (OLPC)" msgstr "ערבית (OLPC)" -#: rules/base.xml:1663 +#: rules/base.xml:1666 msgid "Arabic (Macintosh)" msgstr "ערבית (Macintosh)" #. Keyboard indicator for Albanian layouts -#: rules/base.xml:1672 +#: rules/base.xml:1675 msgid "sq" msgstr "אלב" -#: rules/base.xml:1673 +#: rules/base.xml:1676 msgid "Albanian" msgstr "אלבנית" -#: rules/base.xml:1682 +#: rules/base.xml:1685 msgid "Albanian (Plisi)" msgstr "אלבנית (Plisi)" -#: rules/base.xml:1688 +#: rules/base.xml:1691 msgid "Albanian (Veqilharxhi)" msgstr "אלבנית (Veqilharxhi)" #. Keyboard indicator for Armenian layouts -#: rules/base.xml:1697 rules/base.extras.xml:754 +#: rules/base.xml:1700 rules/base.extras.xml:772 msgid "hy" msgstr "אמנ" -#: rules/base.xml:1698 rules/base.extras.xml:755 +#: rules/base.xml:1701 rules/base.extras.xml:773 msgid "Armenian" msgstr "ארמנית" -#: rules/base.xml:1707 +#: rules/base.xml:1710 msgid "Armenian (phonetic)" msgstr "ארמנית (פונטית)" -#: rules/base.xml:1713 +#: rules/base.xml:1716 msgid "Armenian (alt. phonetic)" msgstr "ארמנית (פונטית חלופית)" -#: rules/base.xml:1719 +#: rules/base.xml:1722 msgid "Armenian (eastern)" msgstr "ארמנית (מזרחית)" -#: rules/base.xml:1725 +#: rules/base.xml:1728 msgid "Armenian (western)" msgstr "ארמנית (מערבית)" -#: rules/base.xml:1731 +#: rules/base.xml:1734 msgid "Armenian (alt. eastern)" msgstr "ארמנית (מזרחית חלופית)" #. Keyboard indicator for German layouts -#: rules/base.xml:1740 rules/base.xml:3587 rules/base.xml:5182 -#: rules/base.xml:5200 rules/base.xml:5241 rules/base.extras.xml:95 -#: rules/base.extras.xml:1197 +#: rules/base.xml:1743 rules/base.xml:3650 rules/base.xml:5245 +#: rules/base.xml:5263 rules/base.xml:5304 rules/base.extras.xml:95 +#: rules/base.extras.xml:1221 msgid "de" msgstr "גרמ" -#: rules/base.xml:1741 +#: rules/base.xml:1744 msgid "German (Austria)" msgstr "גרמנית (אוסטריה)" -#: rules/base.xml:1750 +#: rules/base.xml:1753 msgid "German (Austria, no dead keys)" msgstr "גרמנית (אוסטריה, ללא מקשים מתים)" -#: rules/base.xml:1756 +#: rules/base.xml:1759 msgid "German (Austria, Macintosh)" msgstr "גרמנית (אוסטריה, Macintosh)" -#: rules/base.xml:1766 +#: rules/base.xml:1769 msgid "English (Australian)" msgstr "אנגלית (אוסטרלית)" #. Keyboard indicator for Azerbaijani layouts -#: rules/base.xml:1776 +#: rules/base.xml:1779 msgid "az" msgstr "אזר" -#: rules/base.xml:1777 +#: rules/base.xml:1780 msgid "Azerbaijani" msgstr "אזרית" -#: rules/base.xml:1786 +#: rules/base.xml:1789 msgid "Azerbaijani (Cyrillic)" msgstr "אזרית (קירילית)" #. Keyboard indicator for Belarusian layouts -#: rules/base.xml:1795 +#: rules/base.xml:1798 msgid "by" msgstr "בלר" -#: rules/base.xml:1796 +#: rules/base.xml:1799 msgid "Belarusian" msgstr "בלארוסית" -#: rules/base.xml:1805 +#: rules/base.xml:1808 msgid "Belarusian (legacy)" msgstr "בלארוסית (מיושנת)" -#: rules/base.xml:1811 +#: rules/base.xml:1814 msgid "Belarusian (Latin)" msgstr "בלארוסית (לטינית)" -#: rules/base.xml:1817 +#: rules/base.xml:1820 msgid "Russian (Belarus)" msgstr "רוסית (בלרוס)" -#: rules/base.xml:1823 +#: rules/base.xml:1826 msgid "Belarusian (intl.)" msgstr "בלארוסית (בינלאומית)" #. Keyboard indicator for Belgian layouts -#: rules/base.xml:1832 rules/base.extras.xml:826 +#: rules/base.xml:1835 rules/base.extras.xml:850 msgid "be" msgstr "בלג" -#: rules/base.xml:1833 rules/base.extras.xml:827 +#: rules/base.xml:1836 rules/base.extras.xml:851 msgid "Belgian" msgstr "בלגית" -#: rules/base.xml:1844 +#: rules/base.xml:1847 msgid "Belgian (alt.)" msgstr "בלגית חלופית" -#: rules/base.xml:1850 +#: rules/base.xml:1853 msgid "Belgian (Latin-9 only, alt.)" msgstr "בלגית (לטינית-9 בלבד, חלופית)" -#: rules/base.xml:1856 +#: rules/base.xml:1859 msgid "Belgian (ISO, alt.)" msgstr "בלגית (ISO, חלופית)" -#: rules/base.xml:1862 +#: rules/base.xml:1865 msgid "Belgian (no dead keys)" msgstr "בלגית (ללא מקשים מתים)" -#: rules/base.xml:1868 +#: rules/base.xml:1871 msgid "Belgian (Wang 724 AZERTY)" msgstr "בלגית (Wang 724 AZERTY)" #. Keyboard indicator for Bangla layouts -#: rules/base.xml:1877 rules/base.xml:1906 rules/base.xml:1919 +#: rules/base.xml:1880 rules/base.xml:1909 rules/base.xml:1922 msgid "bn" msgstr "בנג" -#: rules/base.xml:1878 +#: rules/base.xml:1881 msgid "Bangla" msgstr "בנגלית" -#: rules/base.xml:1889 +#: rules/base.xml:1892 msgid "Bangla (Probhat)" msgstr "בנגלית (Probhat)" #. Keyboard indicator for Indian layouts -#: rules/base.xml:1898 rules/base.extras.xml:1352 +#: rules/base.xml:1901 rules/base.extras.xml:1382 msgid "in" msgstr "הוד" -#: rules/base.xml:1899 rules/base.extras.xml:1353 +#: rules/base.xml:1902 rules/base.extras.xml:1383 msgid "Indian" msgstr "הודית" -#: rules/base.xml:1907 +#: rules/base.xml:1910 msgid "Bangla (India)" msgstr "בנגלית (הודו)" -#: rules/base.xml:1920 +#: rules/base.xml:1923 msgid "Bangla (India, Probhat)" msgstr "בנגלית (הודו, Probhat)" -#: rules/base.xml:1931 +#: rules/base.xml:1934 msgid "Bangla (India, Baishakhi)" msgstr "בנגלית (הודו, Baishakhi)" -#: rules/base.xml:1942 +#: rules/base.xml:1945 msgid "Bangla (India, Bornona)" msgstr "בנגלית (הודו, Bornona)" -#: rules/base.xml:1953 +#: rules/base.xml:1956 msgid "Bangla (India, Gitanjali)" msgstr "בנגלית (הודו, Gitanjali)" -#: rules/base.xml:1964 +#: rules/base.xml:1967 msgid "Bangla (India, Baishakhi InScript)" msgstr "בנגלית (הודו, Baishakhi InScript)" -#: rules/base.xml:1975 +#: rules/base.xml:1978 msgid "Manipuri (Eeyek)" msgstr "מניפורית (Eeyek)" #. Keyboard indicator for Gujarati layouts -#: rules/base.xml:1985 +#: rules/base.xml:1988 msgid "gu" msgstr "גוג" -#: rules/base.xml:1986 +#: rules/base.xml:1989 msgid "Gujarati" msgstr "גוג׳ראטית" #. Keyboard indicator for Punjabi layouts -#: rules/base.xml:1996 rules/base.xml:2007 +#: rules/base.xml:1999 rules/base.xml:2010 msgid "pa" msgstr "פונ" -#: rules/base.xml:1997 +#: rules/base.xml:2000 msgid "Punjabi (Gurmukhi)" msgstr "פנג׳אבי (גורמוקהי)" -#: rules/base.xml:2008 +#: rules/base.xml:2011 msgid "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)" msgstr "פנג׳אבי (גורמוקהי ג׳הלום)" #. Keyboard indicator for Kannada layouts -#: rules/base.xml:2018 rules/base.xml:2029 +#: rules/base.xml:2021 rules/base.xml:2032 msgid "kn" msgstr "קנד" -#: rules/base.xml:2019 +#: rules/base.xml:2022 msgid "Kannada" msgstr "קאנדה" -#: rules/base.xml:2030 +#: rules/base.xml:2033 msgid "Kannada (KaGaPa, phonetic)" msgstr "קאנדה (KaPaGa, פונטית)" #. Keyboard indicator for Malayalam layouts -#: rules/base.xml:2040 rules/base.xml:2051 rules/base.xml:2062 +#: rules/base.xml:2043 rules/base.xml:2054 rules/base.xml:2065 msgid "ml" msgstr "מלא" -#: rules/base.xml:2041 +#: rules/base.xml:2044 msgid "Malayalam" msgstr "מלאיאלאם" -#: rules/base.xml:2052 +#: rules/base.xml:2055 msgid "Malayalam (Lalitha)" msgstr "מלאיאלאם (Lalitha)" -#: rules/base.xml:2063 +#: rules/base.xml:2066 msgid "Malayalam (enhanced InScript, with rupee)" msgstr "מלאיאלאם (InScript מורחבת, עם רופי)" #. Keyboard indicator for Oriya layouts -#: rules/base.xml:2073 rules/base.xml:2086 rules/base.xml:2099 +#: rules/base.xml:2076 rules/base.xml:2089 rules/base.xml:2102 msgid "or" msgstr "אור" -#: rules/base.xml:2074 +#: rules/base.xml:2077 msgid "Oriya" msgstr "אורייה" -#: rules/base.xml:2087 +#: rules/base.xml:2090 msgid "Oriya (Bolnagri)" msgstr "אורייה (Bolnagri)" -#: rules/base.xml:2100 +#: rules/base.xml:2103 msgid "Oriya (Wx)" msgstr "אורייה (Wx)" #. Keyboard indicator for Ol Chiki layouts -#: rules/base.xml:2112 +#: rules/base.xml:2115 msgid "sat" msgstr "סנט" -#: rules/base.xml:2113 +#: rules/base.xml:2116 msgid "Ol Chiki" msgstr "אול צ׳יקי" #. Keyboard indicator for Tamil layouts -#: rules/base.xml:2124 rules/base.xml:2135 rules/base.xml:2146 -#: rules/base.xml:2157 rules/base.xml:2168 rules/base.xml:5343 +#: rules/base.xml:2127 rules/base.xml:2138 rules/base.xml:2149 +#: rules/base.xml:2160 rules/base.xml:2171 rules/base.xml:5406 msgid "ta" msgstr "טמל" -#: rules/base.xml:2125 +#: rules/base.xml:2128 msgid "Tamil (TamilNet '99)" msgstr "טמילית (TamilNet '99)" -#: rules/base.xml:2136 +#: rules/base.xml:2139 msgid "Tamil (TamilNet '99 with Tamil numerals)" msgstr "טמילית (TamilNet '99 עם ספרות טמיליות)" -#: rules/base.xml:2147 +#: rules/base.xml:2150 msgid "Tamil (TamilNet '99, TAB encoding)" msgstr "טמילית (TamilNet '99, קידוד TAB)" -#: rules/base.xml:2158 +#: rules/base.xml:2161 msgid "Tamil (TamilNet '99, TSCII encoding)" msgstr "טמילית (TamilNet '99, קידוד TSCII)" -#: rules/base.xml:2169 +#: rules/base.xml:2172 msgid "Tamil (InScript)" msgstr "טמילית (InScript)" #. Keyboard indicator for Telugu layouts -#: rules/base.xml:2179 rules/base.xml:2190 rules/base.xml:2201 +#: rules/base.xml:2182 rules/base.xml:2193 rules/base.xml:2204 msgid "te" msgstr "טלג" -#: rules/base.xml:2180 +#: rules/base.xml:2183 msgid "Telugu" msgstr "טלוגו" -#: rules/base.xml:2191 +#: rules/base.xml:2194 msgid "Telugu (KaGaPa, phonetic)" msgstr "טלוגו (KaGaPa, פונטית)" -#: rules/base.xml:2202 +#: rules/base.xml:2205 msgid "Telugu (Sarala)" msgstr "טלוגו (Sarala)" #. Keyboard indicator for Urdu layouts -#: rules/base.xml:2212 rules/base.xml:2223 rules/base.xml:2234 -#: rules/base.xml:5817 rules/base.extras.xml:1092 rules/base.extras.xml:1379 +#: rules/base.xml:2215 rules/base.xml:2226 rules/base.xml:2237 +#: rules/base.xml:5887 rules/base.extras.xml:1116 rules/base.extras.xml:1409 msgid "ur" msgstr "ארד" -#: rules/base.xml:2213 +#: rules/base.xml:2216 msgid "Urdu (phonetic)" msgstr "אורדו (פונטית)" -#: rules/base.xml:2224 +#: rules/base.xml:2227 msgid "Urdu (alt. phonetic)" msgstr "אורדו (פונטית חלופית)" -#: rules/base.xml:2235 +#: rules/base.xml:2238 msgid "Urdu (Windows)" msgstr "אורדו (Windows)" #. Keyboard indicator for Hindi layouts -#: rules/base.xml:2245 rules/base.xml:2256 rules/base.xml:2267 +#: rules/base.xml:2248 rules/base.xml:2259 rules/base.xml:2270 msgid "hi" msgstr "הנד" -#: rules/base.xml:2246 +#: rules/base.xml:2249 msgid "Hindi (Bolnagri)" msgstr "הינדי (Bolnagri)" -#: rules/base.xml:2257 +#: rules/base.xml:2260 msgid "Hindi (Wx)" msgstr "הינדי (Wx)" -#: rules/base.xml:2268 +#: rules/base.xml:2271 msgid "Hindi (KaGaPa, phonetic)" msgstr "הינדי (KaPaGa, פונטית)" #. Keyboard indicator for Sanskrit layouts -#: rules/base.xml:2278 +#: rules/base.xml:2281 msgid "sa" msgstr "סנק" -#: rules/base.xml:2279 +#: rules/base.xml:2282 msgid "Sanskrit (KaGaPa, phonetic)" msgstr "סנסקריט (KaGaPa, פונטית)" #. Keyboard indicator for Marathi layouts -#: rules/base.xml:2289 rules/base.extras.xml:1359 +#: rules/base.xml:2292 rules/base.extras.xml:1389 msgid "mr" msgstr "מרט" -#: rules/base.xml:2290 +#: rules/base.xml:2293 msgid "Marathi (KaGaPa, phonetic)" msgstr "מראטהית (KaGaPa, פונטית)" -#: rules/base.xml:2301 +#: rules/base.xml:2304 msgid "English (India, with rupee)" msgstr "אנגלית (הודו, עם רופי)" -#: rules/base.xml:2310 +#: rules/base.xml:2313 msgid "Indic IPA" msgstr "IPA הודי" -#: rules/base.xml:2319 +#: rules/base.xml:2322 msgid "Marathi (enhanced InScript)" msgstr "מראטהית (InScript מורחבת)" #. Keyboard indicator for Bosnian layouts -#: rules/base.xml:2331 +#: rules/base.xml:2334 msgid "bs" msgstr "בסנ" -#: rules/base.xml:2332 +#: rules/base.xml:2335 msgid "Bosnian" msgstr "בוסנית" -#: rules/base.xml:2341 +#: rules/base.xml:2344 msgid "Bosnian (with guillemets)" msgstr "בוסנית (עם סוגריים משולשים כפולים)" -#: rules/base.xml:2347 +#: rules/base.xml:2350 msgid "Bosnian (with Bosnian digraphs)" msgstr "בוסנית (עם צירופי אותיות בבוסנית)" -#: rules/base.xml:2353 +#: rules/base.xml:2356 msgid "Bosnian (US, with Bosnian digraphs)" msgstr "בוסנית (ארה״ב, עם צירופי אותיות בבוסנית)" -#: rules/base.xml:2359 +#: rules/base.xml:2362 msgid "Bosnian (US)" msgstr "בוסנית (ארה״ב)" #. Keyboard indicator for Portuguese layouts -#: rules/base.xml:2368 rules/base.xml:4645 rules/base.extras.xml:841 -#: rules/base.extras.xml:1110 +#: rules/base.xml:2371 rules/base.xml:4708 rules/base.extras.xml:865 +#: rules/base.extras.xml:1134 msgid "pt" msgstr "פרט" -#: rules/base.xml:2369 rules/base.extras.xml:842 +#: rules/base.xml:2372 rules/base.extras.xml:866 msgid "Portuguese (Brazil)" msgstr "פורטוגלית (ברזיל)" -#: rules/base.xml:2378 +#: rules/base.xml:2381 msgid "Portuguese (Brazil, no dead keys)" msgstr "פורטוגלית (ברזיל, ללא מקשים מתים)" -#: rules/base.xml:2384 +#: rules/base.xml:2387 msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)" msgstr "פורטוגלית (ברזיל, דבוז׳אק)" -#: rules/base.xml:2390 +#: rules/base.xml:2393 msgid "Portuguese (Brazil, Nativo)" msgstr "פורטוגלית (ברזיל, ילידית - Nativo)" -#: rules/base.xml:2396 +#: rules/base.xml:2399 msgid "Portuguese (Brazil, Nativo for US keyboards)" msgstr "פורטוגלית (ברזיל, ילידית - Nativo למקלדות אמריקאיות)" -#: rules/base.xml:2402 +#: rules/base.xml:2405 msgid "Esperanto (Brazil, Nativo)" msgstr "אספרנטו (ברזיל, ילידית - Nativo)" -#: rules/base.xml:2411 +#: rules/base.xml:2414 msgid "Portuguese (Brazil, IBM/Lenovo ThinkPad)" msgstr "פורטוגלית (ברזיל, IBM/Lenovo ThinkPad)" #. Keyboard indicator for Bulgarian layouts -#: rules/base.xml:2420 +#: rules/base.xml:2423 msgid "bg" msgstr "בלג" -#: rules/base.xml:2421 +#: rules/base.xml:2424 msgid "Bulgarian" msgstr "בולגרית" -#: rules/base.xml:2430 +#: rules/base.xml:2433 msgid "Bulgarian (traditional phonetic)" msgstr "בולגרית (פונטית מסורתית)" -#: rules/base.xml:2436 +#: rules/base.xml:2439 msgid "Bulgarian (new phonetic)" msgstr "בולגרית (פונטית חדשה)" -#: rules/base.xml:2442 +#: rules/base.xml:2445 msgid "Bulgarian (enhanced)" msgstr "בולגרית (מורחבת)" -#: rules/base.xml:2450 rules/base.xml:2457 rules/base.xml:2467 -#: rules/base.xml:2477 rules/base.xml:2487 +#: rules/base.xml:2453 rules/base.xml:2460 rules/base.xml:2470 +#: rules/base.xml:2480 rules/base.xml:2490 msgid "kab" msgstr "קבל" -#: rules/base.xml:2451 +#: rules/base.xml:2454 msgid "Berber (Algeria, Latin)" msgstr "ברברית (אלגי׳ראית, לטינית)" -#: rules/base.xml:2458 +#: rules/base.xml:2461 msgid "Kabyle (AZERTY, with dead keys)" msgstr "קבילית (AZERTY, עם מקשים מתים)" -#: rules/base.xml:2468 +#: rules/base.xml:2471 msgid "Kabyle (QWERTY, UK, with dead keys)" msgstr "קבילית (QWERTY, אנגליה, עם מקשים מתים)" -#: rules/base.xml:2478 +#: rules/base.xml:2481 msgid "Kabyle (QWERTY, US, with dead keys)" msgstr "קבילית (QWERTY, ארה״ב, עם מקשים מתים)" -#: rules/base.xml:2488 +#: rules/base.xml:2491 msgid "Berber (Algeria, Tifinagh)" msgstr "ברברית (אלג׳יריה, תיפינאג)" -#: rules/base.xml:2498 +#: rules/base.xml:2501 msgid "Arabic (Algeria)" msgstr "ערבית (אלג׳יריה)" -#: rules/base.xml:2511 +#: rules/base.xml:2514 msgid "Arabic (Morocco)" msgstr "ערבית (מרוקו)" #. Keyboard indicator for French layouts -#: rules/base.xml:2518 rules/base.xml:2725 rules/base.xml:2736 -#: rules/base.xml:2744 rules/base.xml:2794 rules/base.xml:3320 -#: rules/base.xml:5208 rules/base.xml:5219 rules/base.xml:5230 -#: rules/base.xml:6052 rules/base.extras.xml:63 rules/base.extras.xml:967 +#: rules/base.xml:2521 rules/base.xml:2788 rules/base.xml:2799 +#: rules/base.xml:2807 rules/base.xml:2857 rules/base.xml:3383 +#: rules/base.xml:5271 rules/base.xml:5282 rules/base.xml:5293 +#: rules/base.xml:6122 rules/base.extras.xml:63 rules/base.extras.xml:991 msgid "fr" msgstr "צר" -#: rules/base.xml:2519 +#: rules/base.xml:2522 msgid "French (Morocco)" msgstr "צרפתית (מרוקו)" #. Keyboard indicator for Berber layouts -#: rules/base.xml:2529 rules/base.xml:2540 rules/base.xml:2551 -#: rules/base.xml:2562 rules/base.xml:2573 rules/base.xml:2584 +#: rules/base.xml:2532 rules/base.xml:2543 rules/base.xml:2554 +#: rules/base.xml:2565 rules/base.xml:2576 rules/base.xml:2587 msgid "ber" msgstr "ברב" -#: rules/base.xml:2530 +#: rules/base.xml:2533 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh)" msgstr "ברברית (מרוקו, תיפינאג)" -#: rules/base.xml:2541 +#: rules/base.xml:2544 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt.)" msgstr "ברברית (מרוקו, תיפינאג חלופית)" -#: rules/base.xml:2552 +#: rules/base.xml:2555 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic, alt.)" msgstr "ברברית (מרוקו, תיפינאג פונטית, חלופית)" -#: rules/base.xml:2563 +#: rules/base.xml:2566 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended)" msgstr "ברברית (מרוקו, תיפינאג מורחבת)" -#: rules/base.xml:2574 +#: rules/base.xml:2577 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)" msgstr "ברברית (מרוקו, תיפינאג פונטית)" -#: rules/base.xml:2585 +#: rules/base.xml:2588 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)" msgstr "ברברית (מרוקו, תיפינאג מורחבת פונטית)" +#. Keyboard indicator for Tarifit layouts +#: rules/base.xml:2598 +msgid "rif" +msgstr "ריף" + +#: rules/base.xml:2599 +msgid "Tarifit" +msgstr "תריפית" + #. Keyboard indicator for Cameroon layouts -#: rules/base.xml:2597 +#: rules/base.xml:2611 msgid "cm" msgstr "קמנ" -#: rules/base.xml:2598 +#: rules/base.xml:2612 msgid "English (Cameroon)" msgstr "אנגלית (קמרון)" -#: rules/base.xml:2607 +#: rules/base.xml:2621 msgid "French (Cameroon)" msgstr "צרפתית (קמרון)" -#: rules/base.xml:2616 +#: rules/base.xml:2630 msgid "Cameroon Multilingual (QWERTY, intl.)" msgstr "קמרון רב־לשונית (QWERTY, בינלאומית)" -#: rules/base.xml:2653 +#: rules/base.xml:2667 msgid "Cameroon (AZERTY, intl.)" msgstr "קמרון (AZERTY, בינלאומית)" -#: rules/base.xml:2690 +#: rules/base.xml:2704 msgid "Cameroon (Dvorak, intl.)" msgstr "קמרון (דבוז׳אק, בינלאומית)" -#: rules/base.xml:2696 +#: rules/base.xml:2710 msgid "Mmuock" msgstr "מואוק" #. Keyboard indicator for Burmese layouts -#: rules/base.xml:2705 +#: rules/base.xml:2719 msgid "my" msgstr "ברמ" -#: rules/base.xml:2706 +#: rules/base.xml:2720 msgid "Burmese" msgstr "בורמזית" -#: rules/base.xml:2715 +#: rules/base.xml:2729 msgid "zg" msgstr "זוג" -#: rules/base.xml:2716 +#: rules/base.xml:2730 msgid "Burmese Zawgyi" -msgstr "בורמזית זוג׳י (Zawgyi)" +msgstr "בורמזית סוג׳י (Zawgyi)" + +#: rules/base.xml:2740 +msgid "shn" +msgstr "שאן" + +#: rules/base.xml:2741 +msgid "Shan" +msgstr "שאן" + +#: rules/base.xml:2751 +msgid "zgt" +msgstr "סגט" + +#: rules/base.xml:2752 +msgid "Shan (Zawgyi Tai)" +msgstr "שאן (סוג׳י טאי)" -#: rules/base.xml:2726 rules/base.extras.xml:64 +#: rules/base.xml:2763 +msgid "mon" +msgstr "מון" + +#: rules/base.xml:2764 +msgid "Mon" +msgstr "מון" + +#: rules/base.xml:2774 +msgid "mon-a1" +msgstr "מון-a1" + +#: rules/base.xml:2775 +msgid "Mon (A1)" +msgstr "מון (A1)" + +#: rules/base.xml:2789 rules/base.extras.xml:64 msgid "French (Canada)" msgstr "צרפתית (קנדה)" -#: rules/base.xml:2737 +#: rules/base.xml:2800 msgid "French (Canada, Dvorak)" msgstr "צרפתית (קנדה, דבוז׳אק)" -#: rules/base.xml:2745 +#: rules/base.xml:2808 msgid "French (Canada, legacy)" msgstr "צרפתית (קנדה, מיושנת)" -#: rules/base.xml:2751 +#: rules/base.xml:2814 msgid "Canadian (intl.)" msgstr "קנדית (בינלאומית)" -#: rules/base.xml:2757 +#: rules/base.xml:2820 msgid "Canadian (intl., 1st part)" msgstr "קנדית (בינלאומית, חלק ראשון)" -#: rules/base.xml:2763 +#: rules/base.xml:2826 msgid "Canadian (intl., 2nd part)" msgstr "קנדית (בינלאומית, חלק שני)" #. Keyboard indicator for Inuktikut layouts -#: rules/base.xml:2770 +#: rules/base.xml:2833 msgid "ike" msgstr "אנק" -#: rules/base.xml:2771 +#: rules/base.xml:2834 msgid "Inuktitut" msgstr "אינוקטיטוט" -#: rules/base.xml:2782 +#: rules/base.xml:2845 msgid "English (Canada)" msgstr "אנגלית (קנדה)" -#: rules/base.xml:2795 +#: rules/base.xml:2858 msgid "French (Democratic Republic of the Congo)" msgstr "צרפתית (הרפובליקה הדמוקרטית של קונגו)" #. Keyboard indicator for Chinese layouts #. Keyboard indicator for Taiwanese layouts -#: rules/base.xml:2806 rules/base.xml:5519 +#: rules/base.xml:2869 rules/base.xml:5549 msgid "zh" msgstr "סנ" -#: rules/base.xml:2807 +#: rules/base.xml:2870 msgid "Chinese" msgstr "סינית" -#: rules/base.xml:2817 +#: rules/base.xml:2880 msgid "Mongolian (Bichig)" msgstr "מונגולית (Bichig)" -#: rules/base.xml:2826 +#: rules/base.xml:2889 msgid "Mongolian (Todo)" msgstr "מונגולית (Todo)" -#: rules/base.xml:2835 +#: rules/base.xml:2898 msgid "Mongolian (Xibe)" msgstr "מונגולית (Xibe)" -#: rules/base.xml:2844 +#: rules/base.xml:2907 msgid "Mongolian (Manchu)" msgstr "מונגולית (Manchu)" -#: rules/base.xml:2853 +#: rules/base.xml:2916 msgid "Mongolian (Galik)" msgstr "מונגולית (Galik)" -#: rules/base.xml:2862 +#: rules/base.xml:2925 msgid "Mongolian (Todo Galik)" msgstr "מונגולית (Todo Galik)" -#: rules/base.xml:2871 +#: rules/base.xml:2934 msgid "Mongolian (Manchu Galik)" msgstr "מונגולית (Manchu Galik)" -#: rules/base.xml:2881 +#: rules/base.xml:2944 msgid "Tibetan" msgstr "טיבטית" -#: rules/base.xml:2890 +#: rules/base.xml:2953 msgid "Tibetan (with ASCII numerals)" msgstr "טיבטית (עם ספרות ASCII)" -#: rules/base.xml:2899 +#: rules/base.xml:2962 msgid "ug" msgstr "אגר" -#: rules/base.xml:2900 +#: rules/base.xml:2963 msgid "Uyghur" msgstr "אויגור" -#: rules/base.xml:2909 -msgid "Hanyu Pinyin (with AltGr dead keys)" -msgstr "האניו פין-יין" +#: rules/base.xml:2972 +msgid "Hanyu Pinyin Letters (with AltGr dead keys)" +msgstr "אותיות האניו פין-יין (עם AltGr מקשים מתים)" #. Keyboard indicator for Croatian layouts -#: rules/base.xml:2921 +#: rules/base.xml:2984 msgid "hr" msgstr "קרט" -#: rules/base.xml:2922 +#: rules/base.xml:2985 msgid "Croatian" msgstr "קרואטית" -#: rules/base.xml:2931 +#: rules/base.xml:2994 msgid "Croatian (with guillemets)" msgstr "קרואטית (עם סוגריים משולשים כפולים)" -#: rules/base.xml:2937 +#: rules/base.xml:3000 msgid "Croatian (with Croatian digraphs)" msgstr "קרואטית (עם צירופי אותיות בקרואטית)" -#: rules/base.xml:2943 +#: rules/base.xml:3006 msgid "Croatian (US, with Croatian digraphs)" msgstr "קרואטית (ארה״ב, עם צירופי אותיות בקרואטית)" -#: rules/base.xml:2949 +#: rules/base.xml:3012 msgid "Croatian (US)" msgstr "קרואטית (ארה״ב)" #. Keyboard indicator for Chech layouts -#: rules/base.xml:2958 rules/base.extras.xml:856 +#: rules/base.xml:3021 rules/base.extras.xml:880 msgid "cs" msgstr "צ׳צ" -#: rules/base.xml:2959 rules/base.extras.xml:857 +#: rules/base.xml:3022 rules/base.extras.xml:881 msgid "Czech" msgstr "צ׳כית" -#: rules/base.xml:2968 +#: rules/base.xml:3031 msgid "Czech (with <\\|> key)" msgstr "צ׳כית (עם המקש <\\|>)" -#: rules/base.xml:2974 +#: rules/base.xml:3037 msgid "Czech (QWERTY)" msgstr "צ׳כית (QWERTY)" -#: rules/base.xml:2980 +#: rules/base.xml:3043 msgid "Czech (QWERTY, extended backslash)" msgstr "צ׳כית (QWERTY, לוכסן שמאלי מורחב)" -#: rules/base.xml:2986 +#: rules/base.xml:3049 msgid "Czech (QWERTY, Macintosh)" msgstr "צ׳כית (QWERTY, Macintosh)" -#: rules/base.xml:2992 +#: rules/base.xml:3055 msgid "Czech (UCW, only accented letters)" msgstr "צ׳כית (UCW, רק אותיות עם סימני הבחן)" -#: rules/base.xml:2998 +#: rules/base.xml:3061 msgid "Czech (US, Dvorak, UCW support)" msgstr "צ׳כית (ארה״ב, דבוז׳אק, תמיכה ב־UCW)" -#: rules/base.xml:3006 +#: rules/base.xml:3069 msgid "Russian (Czech, phonetic)" msgstr "רוסית (צ׳כיה, פונטית)" #. Keyboard indicator for Danish layouts -#: rules/base.xml:3018 rules/base.extras.xml:895 +#: rules/base.xml:3081 rules/base.extras.xml:919 msgid "da" msgstr "דנית" -#: rules/base.xml:3019 rules/base.extras.xml:896 +#: rules/base.xml:3082 rules/base.extras.xml:920 msgid "Danish" msgstr "דנית" -#: rules/base.xml:3028 +#: rules/base.xml:3091 msgid "Danish (no dead keys)" msgstr "דנית (ללא מקשים מתים)" -#: rules/base.xml:3034 +#: rules/base.xml:3097 msgid "Danish (Windows)" msgstr "דנית (Windows)" -#: rules/base.xml:3040 +#: rules/base.xml:3103 msgid "Danish (Macintosh)" msgstr "דנית (Macintosh)" -#: rules/base.xml:3046 +#: rules/base.xml:3109 msgid "Danish (Macintosh, no dead keys)" msgstr "דנית (Macintosh, ללא מקשים מתים)" -#: rules/base.xml:3052 +#: rules/base.xml:3115 msgid "Danish (Dvorak)" msgstr "דנית (דבוז׳אק)" #. Keyboard indicator for Dutch layouts -#: rules/base.xml:3061 rules/base.extras.xml:910 +#: rules/base.xml:3124 rules/base.extras.xml:934 msgid "nl" msgstr "הלנ" -#: rules/base.xml:3062 rules/base.extras.xml:911 +#: rules/base.xml:3125 rules/base.extras.xml:935 msgid "Dutch" msgstr "הולנדית" -#: rules/base.xml:3071 +#: rules/base.xml:3134 msgid "Dutch (US)" msgstr "הולנדית (ארה״ב)" -#: rules/base.xml:3077 +#: rules/base.xml:3140 msgid "Dutch (Macintosh)" msgstr "הולנדית (Macintosh)" -#: rules/base.xml:3083 +#: rules/base.xml:3146 msgid "Dutch (standard)" msgstr "הולנדית (תקנית)" #. Keyboard indicator for Dzongkha layouts -#: rules/base.xml:3092 +#: rules/base.xml:3155 msgid "dz" msgstr "דזנ" -#: rules/base.xml:3093 +#: rules/base.xml:3156 msgid "Dzongkha" msgstr "דזונגקה" #. Keyboard indicator for Estonian layouts -#: rules/base.xml:3103 rules/base.extras.xml:925 +#: rules/base.xml:3166 rules/base.extras.xml:949 msgid "et" msgstr "אסט" -#: rules/base.xml:3104 rules/base.extras.xml:926 +#: rules/base.xml:3167 rules/base.extras.xml:950 msgid "Estonian" msgstr "אסטונית" -#: rules/base.xml:3113 +#: rules/base.xml:3176 msgid "Estonian (no dead keys)" msgstr "אסטונית (ללא מקשים מתים)" -#: rules/base.xml:3119 +#: rules/base.xml:3182 msgid "Estonian (Dvorak)" msgstr "אסטונית (דבוז׳אק)" -#: rules/base.xml:3125 +#: rules/base.xml:3188 msgid "Estonian (US)" msgstr "אסטונית (ארה״ב)" -#: rules/base.xml:3135 rules/base.extras.xml:236 +#: rules/base.xml:3198 rules/base.extras.xml:236 msgid "Persian" msgstr "פרסית" -#: rules/base.xml:3144 +#: rules/base.xml:3207 msgid "Persian (with Persian keypad)" msgstr "פרסית (עם מקלדת נומרית פרסית)" #. Keyboard indicator for Kurdish layouts -#: rules/base.xml:3151 rules/base.xml:3162 rules/base.xml:3173 -#: rules/base.xml:3184 rules/base.xml:3209 rules/base.xml:3220 -#: rules/base.xml:3231 rules/base.xml:3242 rules/base.xml:5278 -#: rules/base.xml:5289 rules/base.xml:5300 rules/base.xml:5421 -#: rules/base.xml:5432 rules/base.xml:5443 +#: rules/base.xml:3214 rules/base.xml:3225 rules/base.xml:3236 +#: rules/base.xml:3247 rules/base.xml:3272 rules/base.xml:3283 +#: rules/base.xml:3294 rules/base.xml:3305 rules/base.xml:5341 +#: rules/base.xml:5352 rules/base.xml:5363 rules/base.xml:5484 +#: rules/base.xml:5495 rules/base.xml:5506 msgid "ku" msgstr "כרד" -#: rules/base.xml:3152 +#: rules/base.xml:3215 msgid "Kurdish (Iran, Latin Q)" msgstr "כורדית (איראן, לטינית Q)" -#: rules/base.xml:3163 +#: rules/base.xml:3226 msgid "Kurdish (Iran, F)" msgstr "כורדית (איראן, F)" -#: rules/base.xml:3174 +#: rules/base.xml:3237 msgid "Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)" msgstr "כורדית (איראן, לטינית Alt-Q)" -#: rules/base.xml:3185 +#: rules/base.xml:3248 msgid "Kurdish (Iran, Arabic-Latin)" msgstr "כורדית (איראן, ערבית-לטינית)" -#: rules/base.xml:3198 +#: rules/base.xml:3261 msgid "Iraqi" msgstr "עיראקית" -#: rules/base.xml:3210 +#: rules/base.xml:3273 msgid "Kurdish (Iraq, Latin Q)" msgstr "כורדית (עיראק, לטינית Q)" -#: rules/base.xml:3221 +#: rules/base.xml:3284 msgid "Kurdish (Iraq, F)" msgstr "כורדית (עיראק, לטינית F)" -#: rules/base.xml:3232 +#: rules/base.xml:3295 msgid "Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)" msgstr "כורדית (עיראק, לטינית Alt-Q)" -#: rules/base.xml:3243 +#: rules/base.xml:3306 msgid "Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)" msgstr "כורדית (עיראק, ערבית-לטינית)" #. Keyboard indicator for Faroese layouts -#: rules/base.xml:3255 +#: rules/base.xml:3318 msgid "fo" msgstr "פאר" -#: rules/base.xml:3256 +#: rules/base.xml:3319 msgid "Faroese" msgstr "פארואזית" -#: rules/base.xml:3265 +#: rules/base.xml:3328 msgid "Faroese (no dead keys)" msgstr "פארואזית (ללא מקשים מתים)" #. Keyboard indicator for Finnish layouts -#: rules/base.xml:3274 rules/base.extras.xml:940 +#: rules/base.xml:3337 rules/base.extras.xml:964 msgid "fi" msgstr "פינ" -#: rules/base.xml:3275 rules/base.extras.xml:941 +#: rules/base.xml:3338 rules/base.extras.xml:965 msgid "Finnish" msgstr "פינית" -#: rules/base.xml:3284 +#: rules/base.xml:3347 msgid "Finnish (Windows)" msgstr "פינית (Windows)" -#: rules/base.xml:3290 +#: rules/base.xml:3353 msgid "Finnish (classic)" msgstr "פינית (קלסית)" -#: rules/base.xml:3296 +#: rules/base.xml:3359 msgid "Finnish (classic, no dead keys)" msgstr "פינית (ללא מקשים מתים)" -#: rules/base.xml:3302 +#: rules/base.xml:3365 msgid "Northern Saami (Finland)" msgstr "סאמית צפונית (פינלנד)" -#: rules/base.xml:3311 +#: rules/base.xml:3374 msgid "Finnish (Macintosh)" msgstr "פינית (Macintosh)" -#: rules/base.xml:3321 rules/base.extras.xml:968 +#: rules/base.xml:3384 rules/base.extras.xml:992 msgid "French" msgstr "צרפתית" -#: rules/base.xml:3330 +#: rules/base.xml:3393 msgid "French (no dead keys)" msgstr "צרפתית (ללא מקשים מתים)" -#: rules/base.xml:3336 +#: rules/base.xml:3399 msgid "French (alt.)" msgstr "צרפתית (חלופית)" -#: rules/base.xml:3342 +#: rules/base.xml:3405 msgid "French (alt., Latin-9 only)" msgstr "צרפתית (חלופית, לטינית-9 בלבד)" -#: rules/base.xml:3348 +#: rules/base.xml:3411 msgid "French (alt., no dead keys)" msgstr "צרפתית (חלופית, ללא מקשים מתים)" -#: rules/base.xml:3354 +#: rules/base.xml:3417 msgid "French (legacy, alt.)" msgstr "צרפתית (מיושנת, חלופית)" -#: rules/base.xml:3360 +#: rules/base.xml:3423 msgid "French (legacy, alt., no dead keys)" msgstr "צרפתית (מיושנת, חלופית, ללא מקשים מתים)" -#: rules/base.xml:3366 +#: rules/base.xml:3429 msgid "French (BEPO)" msgstr "צרפתית (BEPO)" -#: rules/base.xml:3372 +#: rules/base.xml:3435 msgid "French (BEPO, Latin-9 only)" msgstr "צרפתית (BEPO, לטינית-9 בלבד)" -#: rules/base.xml:3378 +#: rules/base.xml:3441 msgid "French (BEPO, AFNOR)" msgstr "צרפתית (BEPO, AFNOR)" -#: rules/base.xml:3384 +#: rules/base.xml:3447 msgid "French (Dvorak)" msgstr "צרפתית (דבוז׳אק)" -#: rules/base.xml:3390 +#: rules/base.xml:3453 msgid "French (Macintosh)" msgstr "צרפתית (Macintosh)" -#: rules/base.xml:3396 +#: rules/base.xml:3459 msgid "French (AZERTY)" msgstr "צרפתית (AZERTY)" -#: rules/base.xml:3402 +#: rules/base.xml:3465 msgid "French (AZERTY, AFNOR)" msgstr "צרפתית (AZERTY, AFNOR)" -#: rules/base.xml:3408 +#: rules/base.xml:3471 msgid "French (Breton)" msgstr "צרפתית (ברטונית)" -#: rules/base.xml:3414 +#: rules/base.xml:3477 msgid "Occitan" msgstr "אוקסיטנית" -#: rules/base.xml:3423 +#: rules/base.xml:3486 msgid "Georgian (France, AZERTY Tskapo)" msgstr "גאורגית (צרפת, AZERTY Tskapo)" -#: rules/base.xml:3432 +#: rules/base.xml:3495 msgid "French (US)" msgstr "צרפתית (ארה״ב)" -#: rules/base.xml:3442 +#: rules/base.xml:3505 msgid "English (Ghana)" msgstr "אנגלית (גאנה)" -#: rules/base.xml:3451 +#: rules/base.xml:3514 msgid "English (Ghana, multilingual)" msgstr "אנגלית (גאנה, רב־לשונית)" #. Keyboard indicator for Akan layouts -#: rules/base.xml:3458 +#: rules/base.xml:3521 msgid "ak" msgstr "אקא" -#: rules/base.xml:3459 +#: rules/base.xml:3522 msgid "Akan" msgstr "אקאן" #. Keyboard indicator for Ewe layouts -#: rules/base.xml:3469 +#: rules/base.xml:3532 msgid "ee" msgstr "אוא" -#: rules/base.xml:3470 +#: rules/base.xml:3533 msgid "Ewe" msgstr "אווה" #. Keyboard indicator for Fula layouts -#: rules/base.xml:3480 +#: rules/base.xml:3543 msgid "ff" msgstr "פול" -#: rules/base.xml:3481 +#: rules/base.xml:3544 msgid "Fula" msgstr "פולה" #. Keyboard indicator for Ga layouts -#: rules/base.xml:3491 +#: rules/base.xml:3554 msgid "gaa" msgstr "גא" -#: rules/base.xml:3492 +#: rules/base.xml:3555 msgid "Ga" msgstr "גה" #. Keyboard indicator for Hausa layouts -#: rules/base.xml:3502 rules/base.xml:5951 +#: rules/base.xml:3565 rules/base.xml:6021 msgid "ha" msgstr "האו" -#: rules/base.xml:3503 +#: rules/base.xml:3566 msgid "Hausa (Ghana)" msgstr "האוסה (גאנה)" #. Keyboard indicator for Avatime layouts -#: rules/base.xml:3513 +#: rules/base.xml:3576 msgid "avn" msgstr "אבט" -#: rules/base.xml:3514 +#: rules/base.xml:3577 msgid "Avatime" msgstr "אואצימה" -#: rules/base.xml:3523 +#: rules/base.xml:3586 msgid "English (Ghana, GILLBT)" msgstr "אנגלית (גאנה, GILLBT)" -#: rules/base.xml:3531 +#: rules/base.xml:3594 msgid "N'Ko (AZERTY)" msgstr "נ׳קו (AZERTY)" #. Keyboard indicator for Georgian layouts -#: rules/base.xml:3542 +#: rules/base.xml:3605 msgid "ka" msgstr "גרג" -#: rules/base.xml:3543 +#: rules/base.xml:3606 msgid "Georgian" msgstr "גאורגית" -#: rules/base.xml:3552 +#: rules/base.xml:3615 msgid "Georgian (ergonomic)" msgstr "גאורגית (ארגונומית)" -#: rules/base.xml:3558 +#: rules/base.xml:3621 msgid "Georgian (MESS)" msgstr "גאורגית (MESS)" -#: rules/base.xml:3566 +#: rules/base.xml:3629 msgid "Russian (Georgia)" msgstr "רוסית (גאורגיה)" -#: rules/base.xml:3575 +#: rules/base.xml:3638 msgid "Ossetian (Georgia)" msgstr "אוסטית (גאורגיה)" -#: rules/base.xml:3588 rules/base.extras.xml:96 +#: rules/base.xml:3651 rules/base.extras.xml:96 msgid "German" msgstr "גרמנית" -#: rules/base.xml:3597 +#: rules/base.xml:3660 msgid "German (dead acute)" msgstr "גרמנית (acute מת)" -#: rules/base.xml:3603 +#: rules/base.xml:3666 msgid "German (dead grave acute)" msgstr "גרמנית (grave acute מת)" -#: rules/base.xml:3609 +#: rules/base.xml:3672 msgid "German (no dead keys)" msgstr "גרמנית (ללא מקשים מתים)" -#: rules/base.xml:3615 +#: rules/base.xml:3678 msgid "German (E1)" msgstr "גרמנית (E1)" -#: rules/base.xml:3621 +#: rules/base.xml:3684 msgid "German (E2)" msgstr "גרמנית (E2)" -#: rules/base.xml:3627 +#: rules/base.xml:3690 msgid "German (T3)" msgstr "גרמנית (T3)" -#: rules/base.xml:3633 +#: rules/base.xml:3696 msgid "German (US)" msgstr "גרמנית (ארה״ב)" -#: rules/base.xml:3639 +#: rules/base.xml:3702 msgid "Romanian (Germany)" msgstr "רומנית (גרמניה)" -#: rules/base.xml:3648 +#: rules/base.xml:3711 msgid "Romanian (Germany, no dead keys)" msgstr "רומנית (גרמניה, ללא מקשים מתים)" -#: rules/base.xml:3657 +#: rules/base.xml:3720 msgid "German (Dvorak)" msgstr "גרמנית (דבוז׳אק)" -#: rules/base.xml:3663 +#: rules/base.xml:3726 msgid "German (Neo 2)" msgstr "גרמנית (Neo 2)" -#: rules/base.xml:3669 +#: rules/base.xml:3732 msgid "German (Macintosh)" msgstr "גרמנית (Macintosh)" -#: rules/base.xml:3675 +#: rules/base.xml:3738 msgid "German (Macintosh, no dead keys)" msgstr "גרמנית (Macintosh, ללא מקשים מתים)" -#: rules/base.xml:3681 +#: rules/base.xml:3744 msgid "Lower Sorbian" msgstr "סורבית תחתית" -#: rules/base.xml:3690 +#: rules/base.xml:3753 msgid "Lower Sorbian (QWERTZ)" msgstr "סורבית תחתית (QWERTZ)" -#: rules/base.xml:3699 +#: rules/base.xml:3762 msgid "German (QWERTY)" msgstr "גרמנית (QWERTY)" -#: rules/base.xml:3705 +#: rules/base.xml:3768 msgid "Turkish (Germany)" msgstr "טורקית (גרמניה)" -#: rules/base.xml:3716 +#: rules/base.xml:3779 msgid "Russian (Germany, phonetic)" msgstr "רוסית (גרמניה, פונטית)" -#: rules/base.xml:3725 +#: rules/base.xml:3788 msgid "German (dead tilde)" msgstr "גרמנית (טילדה מתה)" #. Keyboard indicator for Greek layouts -#: rules/base.xml:3734 rules/base.extras.xml:994 +#: rules/base.xml:3797 rules/base.extras.xml:1018 msgid "gr" msgstr "יונ" -#: rules/base.xml:3735 rules/base.extras.xml:995 +#: rules/base.xml:3798 rules/base.extras.xml:1019 msgid "Greek" msgstr "יוונית" -#: rules/base.xml:3744 +#: rules/base.xml:3807 msgid "Greek (simple)" msgstr "יוונית (פשוטה)" -#: rules/base.xml:3750 +#: rules/base.xml:3813 msgid "Greek (extended)" msgstr "יוונית (מורחבת)" -#: rules/base.xml:3756 +#: rules/base.xml:3819 msgid "Greek (no dead keys)" msgstr "יוונית (ללא מקשים מתים)" -#: rules/base.xml:3762 +#: rules/base.xml:3825 msgid "Greek (polytonic)" msgstr "יוונית (פוליטונית)" #. Keyboard indicator for Hungarian layouts -#: rules/base.xml:3771 +#: rules/base.xml:3834 msgid "hu" msgstr "הנג" -#: rules/base.xml:3772 rules/base.extras.xml:212 +#: rules/base.xml:3835 rules/base.extras.xml:212 msgid "Hungarian" msgstr "הונגרית" -#: rules/base.xml:3781 +#: rules/base.xml:3844 msgid "Hungarian (standard)" msgstr "הונגרית (תקנית)" -#: rules/base.xml:3787 +#: rules/base.xml:3850 msgid "Hungarian (no dead keys)" msgstr "הונגרית (ללא מקשים מתים)" -#: rules/base.xml:3793 +#: rules/base.xml:3856 msgid "Hungarian (QWERTY)" msgstr "הונגרית (QWERTY)" -#: rules/base.xml:3799 +#: rules/base.xml:3862 msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, dead keys)" msgstr "הונגרית (QWERTZ, 101 מקשים, פסיק, מקשים מתים)" -#: rules/base.xml:3805 +#: rules/base.xml:3868 msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, no dead keys)" msgstr "הונגרית (QWERTZ, 101 מקשים, פסיק, ללא מקשים מתים)" -#: rules/base.xml:3811 +#: rules/base.xml:3874 msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, dead keys)" msgstr "הונגרית (QWERTZ, 101 מקשים, נקודה, מקשים מתים)" -#: rules/base.xml:3817 +#: rules/base.xml:3880 msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, no dead keys)" msgstr "הונגרית (QWERTZ, 101 מקשים, נקודה, ללא מקשים מתים)" -#: rules/base.xml:3823 +#: rules/base.xml:3886 msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, dead keys)" msgstr "הונגרית (QWERTY, 101 מקשים, פסיק, מקשים מתים)" -#: rules/base.xml:3829 +#: rules/base.xml:3892 msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, no dead keys)" msgstr "הונגרית (QWERTY, 101 מקשים, פסיק, ללא מקשים מתים)" -#: rules/base.xml:3835 +#: rules/base.xml:3898 msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, dead keys)" msgstr "הונגרית (QWERTY, 101 מקשים, נקודה, מקשים מתים)" -#: rules/base.xml:3841 +#: rules/base.xml:3904 msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, no dead keys)" msgstr "הונגרית (QWERTY, 101 מקשים, נקודה, ללא מקשים מתים)" -#: rules/base.xml:3847 +#: rules/base.xml:3910 msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, dead keys)" msgstr "הונגרית (QWERTZ, 102 מקשים, פסיק, מקשים מתים)" -#: rules/base.xml:3853 +#: rules/base.xml:3916 msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, no dead keys)" msgstr "הונגרית (QWERTZ, 102 מקשים, פסיק, ללא מקשים מתים)" -#: rules/base.xml:3859 +#: rules/base.xml:3922 msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, dead keys)" msgstr "הונגרית (QWERTZ, 102 מקשים, נקודה, מקשים מתים)" -#: rules/base.xml:3865 +#: rules/base.xml:3928 msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, no dead keys)" msgstr "הונגרית (QWERTZ, 102 מקשים, נקודה, ללא מקשים מתים)" -#: rules/base.xml:3871 +#: rules/base.xml:3934 msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, dead keys)" msgstr "הונגרית (QWERTY, 102 מקשים, פסיק, מקשים מתים)" -#: rules/base.xml:3877 +#: rules/base.xml:3940 msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, no dead keys)" msgstr "הונגרית (QWERTY, 102 מקשים, פסיק, ללא מקשים מתים)" -#: rules/base.xml:3883 +#: rules/base.xml:3946 msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, dead keys)" msgstr "הונגרית (QWERTY, 102 מקשים, נקודה, מקשים מתים)" -#: rules/base.xml:3889 +#: rules/base.xml:3952 msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, no dead keys)" msgstr "הונגרית (QWERTY, 102 מקשים, נקודה, ללא מקשים מתים)" #. Keyboard indicator for Icelandic layouts -#: rules/base.xml:3898 +#: rules/base.xml:3961 msgid "is" msgstr "אסל" -#: rules/base.xml:3899 +#: rules/base.xml:3962 msgid "Icelandic" msgstr "איסלנדית" -#: rules/base.xml:3908 +#: rules/base.xml:3971 msgid "Icelandic (Macintosh, legacy)" msgstr "איסלנדית (Macintosh, מיושנת)" -#: rules/base.xml:3914 +#: rules/base.xml:3977 msgid "Icelandic (Macintosh)" msgstr "איסלנדית (Macintosh)" -#: rules/base.xml:3920 +#: rules/base.xml:3983 msgid "Icelandic (Dvorak)" msgstr "איסלנדית (דבוז׳אק)" #. Keyboard indicator for Hebrew layouts -#: rules/base.xml:3929 rules/base.extras.xml:772 +#: rules/base.xml:3992 rules/base.extras.xml:790 msgid "he" msgstr "עב" -#: rules/base.xml:3930 rules/base.extras.xml:773 +#: rules/base.xml:3993 rules/base.extras.xml:791 msgid "Hebrew" msgstr "עברית" -#: rules/base.xml:3939 +#: rules/base.xml:4002 msgid "Hebrew (lyx)" msgstr "עברית (lyx)" -#: rules/base.xml:3945 +#: rules/base.xml:4008 msgid "Hebrew (phonetic)" msgstr "עברית (פונטית)" -#: rules/base.xml:3951 +#: rules/base.xml:4014 msgid "Hebrew (Biblical, Tiro)" msgstr "עברית (תנכית, תִרֹ - Tiro)" #. Keyboard indicator for Italian layouts -#: rules/base.xml:3960 rules/base.extras.xml:1015 +#: rules/base.xml:4023 rules/base.extras.xml:1039 msgid "it" msgstr "אטל" -#: rules/base.xml:3961 rules/base.extras.xml:1016 +#: rules/base.xml:4024 rules/base.extras.xml:1040 msgid "Italian" msgstr "איטלקית" -#: rules/base.xml:3970 +#: rules/base.xml:4033 msgid "Italian (no dead keys)" msgstr "איטלקית (ללא מקשים מתים)" -#: rules/base.xml:3976 +#: rules/base.xml:4039 msgid "Italian (Windows)" msgstr "איטלקית (Windows)" -#: rules/base.xml:3982 +#: rules/base.xml:4045 msgid "Italian (Macintosh)" msgstr "איטלקית (Macintosh)" -#: rules/base.xml:3988 +#: rules/base.xml:4051 msgid "Italian (US)" msgstr "איטלקית (ארה״ב)" -#: rules/base.xml:3994 +#: rules/base.xml:4057 msgid "Georgian (Italy)" msgstr "גאורגית (איטליה)" -#: rules/base.xml:4003 +#: rules/base.xml:4066 msgid "Italian (IBM 142)" msgstr "איטלקית (IBM 142)" -#: rules/base.xml:4009 +#: rules/base.xml:4072 msgid "Italian (intl., with dead keys)" msgstr "איטלקית (בינלאומית עם מקשים ריקים)" -#: rules/base.xml:4025 +#: rules/base.xml:4088 msgid "Sicilian" msgstr "סיציליאנית" -#: rules/base.xml:4035 +#: rules/base.xml:4098 msgid "Friulian (Italy)" msgstr "פורלן (איטליה)" #. Keyboard indicator for Japaneses -#: rules/base.xml:4047 rules/base.xml:5757 rules/base.extras.xml:1050 +#: rules/base.xml:4110 rules/base.extras.xml:1074 msgid "ja" msgstr "יפנ" -#: rules/base.xml:4048 rules/base.extras.xml:1051 +#: rules/base.xml:4111 rules/base.extras.xml:1075 msgid "Japanese" msgstr "יפנית" -#: rules/base.xml:4057 +#: rules/base.xml:4120 msgid "Japanese (Kana)" msgstr "יפנית (קאנה)" -#: rules/base.xml:4063 +#: rules/base.xml:4126 msgid "Japanese (Kana 86)" msgstr "יפנית (קאנה 86)" -#: rules/base.xml:4069 +#: rules/base.xml:4132 msgid "Japanese (OADG 109A)" msgstr "יפנית (OADG 109A)" -#: rules/base.xml:4075 +#: rules/base.xml:4138 msgid "Japanese (Macintosh)" msgstr "יפנית (Macintosh)" -#: rules/base.xml:4081 +#: rules/base.xml:4144 msgid "Japanese (Dvorak)" msgstr "יפנית (דבוז׳אק)" #. Keyboard indicator for Kyrgyz layouts #. Keyboard indicator for Kikuyu layouts -#: rules/base.xml:4090 rules/base.xml:6136 +#: rules/base.xml:4153 rules/base.xml:6206 msgid "ki" msgstr "קרג" -#: rules/base.xml:4091 +#: rules/base.xml:4154 msgid "Kyrgyz" msgstr "קירגיזית" -#: rules/base.xml:4100 +#: rules/base.xml:4163 msgid "Kyrgyz (phonetic)" msgstr "קירגיזית (פונטית)" #. Keyboard indicator for Khmer layouts -#: rules/base.xml:4109 +#: rules/base.xml:4172 msgid "km" msgstr "קמר" -#: rules/base.xml:4110 +#: rules/base.xml:4173 msgid "Khmer (Cambodia)" msgstr "חמרית (קמבודיה)" #. Keyboard indicator for Kazakh layouts -#: rules/base.xml:4121 +#: rules/base.xml:4184 msgid "kk" msgstr "קזח" -#: rules/base.xml:4122 +#: rules/base.xml:4185 msgid "Kazakh" msgstr "קזחית" -#: rules/base.xml:4133 +#: rules/base.xml:4196 msgid "Russian (Kazakhstan, with Kazakh)" msgstr "רוסית (קזחסטן, עם קזחית)" -#: rules/base.xml:4143 +#: rules/base.xml:4206 msgid "Kazakh (with Russian)" msgstr "קזחית (עם רוסית)" -#: rules/base.xml:4153 +#: rules/base.xml:4216 msgid "Kazakh (extended)" msgstr "קזחית (מורחבת)" -#: rules/base.xml:4162 +#: rules/base.xml:4225 msgid "Kazakh (Latin)" msgstr "קזחית (לטינית)" #. Keyboard indicator for Lao layouts -#: rules/base.xml:4174 +#: rules/base.xml:4237 msgid "lo" msgstr "לאו" -#: rules/base.xml:4175 +#: rules/base.xml:4238 msgid "Lao" msgstr "לאית" -#: rules/base.xml:4184 +#: rules/base.xml:4247 msgid "Lao (STEA)" msgstr "לאית (STEA)" #. Keyboard indicator for Spanish layouts -#: rules/base.xml:4196 rules/base.xml:5030 rules/base.extras.xml:1152 +#: rules/base.xml:4259 rules/base.xml:5093 rules/base.extras.xml:1176 msgid "es" msgstr "ספ" -#: rules/base.xml:4197 +#: rules/base.xml:4260 msgid "Spanish (Latin American)" msgstr "ספרדית (אמריקה הלטינית)" -#: rules/base.xml:4229 +#: rules/base.xml:4292 msgid "Spanish (Latin American, no dead keys)" msgstr "ספרדית (אמריקה הלטינית, ללא מקשים מתים)" -#: rules/base.xml:4235 +#: rules/base.xml:4298 msgid "Spanish (Latin American, dead tilde)" msgstr "ספרדית (אמריקה הלטינית, טילדה מתה)" -#: rules/base.xml:4241 +#: rules/base.xml:4304 msgid "Spanish (Latin American, Dvorak)" msgstr "ספרדית (אמריקה הלטינית, דבוז׳אק)" -#: rules/base.xml:4247 +#: rules/base.xml:4310 msgid "Spanish (Latin American, Colemak)" msgstr "ספרדית (אמריקה הלטינית, קולמק)" -#: rules/base.xml:4253 +#: rules/base.xml:4316 msgid "Spanish (Latin American, Colemak for gaming)" msgstr "ספרדית (אמריקה הלטינית, קולמק למשחקים)" #. Keyboard indicator for Lithuanian layouts -#: rules/base.xml:4262 rules/base.extras.xml:256 +#: rules/base.xml:4325 rules/base.extras.xml:256 msgid "lt" msgstr "לטא" -#: rules/base.xml:4263 rules/base.extras.xml:257 +#: rules/base.xml:4326 rules/base.extras.xml:257 msgid "Lithuanian" msgstr "ליטאית" -#: rules/base.xml:4272 +#: rules/base.xml:4335 msgid "Lithuanian (standard)" msgstr "ליטאית (תקנית)" -#: rules/base.xml:4278 +#: rules/base.xml:4341 msgid "Lithuanian (US)" msgstr "ליטאית (ארה״ב)" -#: rules/base.xml:4284 +#: rules/base.xml:4347 msgid "Lithuanian (IBM LST 1205-92)" msgstr "ליטאית (IBM LST 1205-92)" -#: rules/base.xml:4290 +#: rules/base.xml:4353 msgid "Lithuanian (LEKP)" msgstr "ליטאית (LEKP)" -#: rules/base.xml:4296 +#: rules/base.xml:4359 msgid "Lithuanian (LEKPa)" msgstr "ליטאית (LEKPa)" -#: rules/base.xml:4302 +#: rules/base.xml:4365 msgid "Samogitian" msgstr "זאמוטית (סמוגיטית)" -#: rules/base.xml:4311 +#: rules/base.xml:4374 msgid "Lithuanian (Ratise)" msgstr "ליטאית (Ratise)" #. Keyboard indicator for Latvian layouts -#: rules/base.xml:4320 rules/base.extras.xml:280 +#: rules/base.xml:4383 rules/base.extras.xml:280 msgid "lv" msgstr "לטב" -#: rules/base.xml:4321 rules/base.extras.xml:281 +#: rules/base.xml:4384 rules/base.extras.xml:281 msgid "Latvian" msgstr "לטבית" -#: rules/base.xml:4330 +#: rules/base.xml:4393 msgid "Latvian (apostrophe)" msgstr "לטבית (אפוסטרוף)" -#: rules/base.xml:4336 +#: rules/base.xml:4399 msgid "Latvian (tilde)" msgstr "לטבית (טילדה)" -#: rules/base.xml:4342 +#: rules/base.xml:4405 msgid "Latvian (F)" msgstr "לטבית (F)" -#: rules/base.xml:4348 +#: rules/base.xml:4411 msgid "Latvian (modern)" msgstr "לטבית (מודרנית)" -#: rules/base.xml:4354 +#: rules/base.xml:4417 msgid "Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)" msgstr "לטבית (ארגונומית, ŪGJRMV)" -#: rules/base.xml:4360 +#: rules/base.xml:4423 msgid "Latvian (adapted)" msgstr "לטבית (מותאמת)" #. Keyboard indicator for Maori layouts -#: rules/base.xml:4369 +#: rules/base.xml:4432 msgid "mi" msgstr "מאו" -#: rules/base.xml:4370 +#: rules/base.xml:4433 msgid "Maori" msgstr "מאורית" #. Keyboard indicator for Montenegrin layouts #. Keyboard indicator for Serbian layouts -#: rules/base.xml:4381 rules/base.xml:4910 rules/base.extras.xml:597 +#: rules/base.xml:4444 rules/base.xml:4973 rules/base.extras.xml:615 msgid "sr" msgstr "סרב" -#: rules/base.xml:4382 +#: rules/base.xml:4445 msgid "Montenegrin" msgstr "מונטנגרית" -#: rules/base.xml:4391 +#: rules/base.xml:4454 msgid "Montenegrin (Cyrillic)" msgstr "מונטנגרית (קירילית)" -#: rules/base.xml:4397 +#: rules/base.xml:4460 msgid "Montenegrin (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)" msgstr "מונטנגרית (קירילית, זה וז׳ה מוחלפות)" -#: rules/base.xml:4403 +#: rules/base.xml:4466 msgid "Montenegrin (Latin, Unicode)" msgstr "מונטנגרית (לטינית, יוניקוד)" -#: rules/base.xml:4409 +#: rules/base.xml:4472 msgid "Montenegrin (Latin, QWERTY)" msgstr "מונטנגרית (לטינית, QWERTY)" -#: rules/base.xml:4415 +#: rules/base.xml:4478 msgid "Montenegrin (Latin, Unicode, QWERTY)" msgstr "מונטנגרית (לטינית, יוניקוד, QWERTY)" -#: rules/base.xml:4421 +#: rules/base.xml:4484 msgid "Montenegrin (Cyrillic, with guillemets)" msgstr "מונטנגרית (קירילית, עם סוגריים משולשים כפולים)" -#: rules/base.xml:4427 +#: rules/base.xml:4490 msgid "Montenegrin (Latin, with guillemets)" msgstr "מונטנגרית (לטינית, עם סוגריים משולשים כפולים)" #. Keyboard indicator for Macedonian layouts -#: rules/base.xml:4436 +#: rules/base.xml:4499 msgid "mk" msgstr "מקד" -#: rules/base.xml:4437 +#: rules/base.xml:4500 msgid "Macedonian" msgstr "מקדונית" -#: rules/base.xml:4446 +#: rules/base.xml:4509 msgid "Macedonian (no dead keys)" msgstr "מקדונית (ללא מקשים מתים)" #. Keyboard indicator for Maltese layouts -#: rules/base.xml:4455 +#: rules/base.xml:4518 msgid "mt" msgstr "מלט" -#: rules/base.xml:4456 +#: rules/base.xml:4519 msgid "Maltese" msgstr "מלטית" -#: rules/base.xml:4465 +#: rules/base.xml:4528 msgid "Maltese (US)" msgstr "מלטית (ארה״ב)" -#: rules/base.xml:4471 +#: rules/base.xml:4534 msgid "Maltese (US, with AltGr overrides)" msgstr "מלטית (ארה״ב, עם מעקפי AltGr)" -#: rules/base.xml:4477 +#: rules/base.xml:4540 msgid "Maltese (UK, with AltGr overrides)" msgstr "מלטית (אנגליה, עם מעקפי AltGr)" #. Keyboard indicator for Mongolian layouts -#: rules/base.xml:4486 +#: rules/base.xml:4549 msgid "mn" msgstr "מנג" -#: rules/base.xml:4487 +#: rules/base.xml:4550 msgid "Mongolian" msgstr "מונגולית" #. Keyboard indicator for Norwegian layouts -#: rules/base.xml:4498 rules/base.extras.xml:1077 +#: rules/base.xml:4561 rules/base.extras.xml:1101 msgid "no" msgstr "נור" -#: rules/base.xml:4499 rules/base.extras.xml:1078 +#: rules/base.xml:4562 rules/base.extras.xml:1102 msgid "Norwegian" msgstr "נורווגית" -#: rules/base.xml:4510 +#: rules/base.xml:4573 msgid "Norwegian (no dead keys)" msgstr "נורווגית (ללא מקשים מתים)" -#: rules/base.xml:4516 +#: rules/base.xml:4579 msgid "Norwegian (Windows)" msgstr "נורווגית (Windows)" -#: rules/base.xml:4522 +#: rules/base.xml:4585 msgid "Norwegian (Dvorak)" msgstr "נורווגית (דבוז׳אק)" -#: rules/base.xml:4528 +#: rules/base.xml:4591 msgid "Northern Saami (Norway)" msgstr "סאמית צפונית (נורווגיה)" -#: rules/base.xml:4537 +#: rules/base.xml:4600 msgid "Northern Saami (Norway, no dead keys)" msgstr "סאמית צפונית (נורווגיה, ללא מקשים מתים)" -#: rules/base.xml:4546 +#: rules/base.xml:4609 msgid "Norwegian (Macintosh)" msgstr "נורווגית (Macintosh)" -#: rules/base.xml:4552 +#: rules/base.xml:4615 msgid "Norwegian (Macintosh, no dead keys)" msgstr "נורווגית (Macintosh, ללא מקשים מתים)" -#: rules/base.xml:4558 +#: rules/base.xml:4621 msgid "Norwegian (Colemak)" msgstr "נורווגית (קולמק)" #. Keyboard indicator for Polish layouts -#: rules/base.xml:4567 rules/base.xml:5681 rules/base.extras.xml:515 +#: rules/base.xml:4630 rules/base.xml:5750 rules/base.extras.xml:533 msgid "pl" msgstr "פלנ" -#: rules/base.xml:4568 rules/base.extras.xml:516 +#: rules/base.xml:4631 rules/base.extras.xml:534 msgid "Polish" msgstr "פולנית" -#: rules/base.xml:4577 +#: rules/base.xml:4640 msgid "Polish (legacy)" msgstr "פולנית (מיושנת)" -#: rules/base.xml:4583 +#: rules/base.xml:4646 msgid "Polish (QWERTZ)" msgstr "פולנית (QWERTZ)" -#: rules/base.xml:4589 +#: rules/base.xml:4652 msgid "Polish (Dvorak)" msgstr "פולנית (דבוז׳אק)" -#: rules/base.xml:4595 +#: rules/base.xml:4658 msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on quotemark key)" msgstr "פולנית (דבוז׳אק, עם ציטטות פולניות ומקש סימני ציטוט)" -#: rules/base.xml:4601 +#: rules/base.xml:4664 msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on key 1)" msgstr "פולנית (דבוז׳אק, עם ציטטות פולניות על מקש 1)" -#: rules/base.xml:4607 +#: rules/base.xml:4670 msgid "Kashubian" msgstr "קשובית" -#: rules/base.xml:4616 +#: rules/base.xml:4679 msgid "Silesian" msgstr "שילזית" -#: rules/base.xml:4627 +#: rules/base.xml:4690 msgid "Russian (Poland, phonetic Dvorak)" msgstr "רוסית (פולין, דבוז׳אק פונטית)" -#: rules/base.xml:4636 +#: rules/base.xml:4699 msgid "Polish (programmer Dvorak)" msgstr "פולנית (דבוז׳אק למתכנתים)" -#: rules/base.xml:4646 rules/base.extras.xml:1111 +#: rules/base.xml:4709 rules/base.extras.xml:1135 msgid "Portuguese" msgstr "פורטוגלית" -#: rules/base.xml:4655 +#: rules/base.xml:4718 msgid "Portuguese (no dead keys)" msgstr "פורטוגלית (ללא מקשים מתים)" -#: rules/base.xml:4661 +#: rules/base.xml:4724 msgid "Portuguese (Macintosh)" msgstr "פורטוגלית (Macintosh)" -#: rules/base.xml:4667 +#: rules/base.xml:4730 msgid "Portuguese (Macintosh, no dead keys)" msgstr "פורטוגלית (Macintosh, ללא מקשים מתים)" -#: rules/base.xml:4673 +#: rules/base.xml:4736 msgid "Portuguese (Nativo)" msgstr "פורטוגלית (ילידית - Nativo)" -#: rules/base.xml:4679 +#: rules/base.xml:4742 msgid "Portuguese (Nativo for US keyboards)" msgstr "פורטוגלית (ילידית - Nativo למקלדות אמריקאיות)" -#: rules/base.xml:4685 +#: rules/base.xml:4748 msgid "Esperanto (Portugal, Nativo)" msgstr "אספרנטו (פורטוגל, ילידית - Nativo)" #. Keyboard indicator for Romanian layouts -#: rules/base.xml:4697 rules/base.extras.xml:563 +#: rules/base.xml:4760 rules/base.extras.xml:581 msgid "ro" msgstr "רמנ" -#: rules/base.xml:4698 rules/base.extras.xml:564 +#: rules/base.xml:4761 rules/base.extras.xml:582 msgid "Romanian" msgstr "רומנית" -#: rules/base.xml:4707 +#: rules/base.xml:4770 msgid "Romanian (standard)" msgstr "רומנית (תקנית)" -#: rules/base.xml:4713 +#: rules/base.xml:4776 msgid "Romanian (Windows)" msgstr "רומנית (Windows)" -#: rules/base.xml:4723 rules/base.extras.xml:616 +#: rules/base.xml:4786 rules/base.extras.xml:634 msgid "Russian" msgstr "רוסית" -#: rules/base.xml:4732 +#: rules/base.xml:4795 msgid "Russian (phonetic)" msgstr "רוסית (פונטית)" -#: rules/base.xml:4738 +#: rules/base.xml:4801 msgid "Russian (phonetic, Windows)" msgstr "רוסית (פונטית, Windows)" -#: rules/base.xml:4744 +#: rules/base.xml:4807 msgid "Russian (phonetic, YAZHERTY)" msgstr "רוסית (פונטית, YAZHERTY)" -#: rules/base.xml:4750 +#: rules/base.xml:4813 msgid "Russian (typewriter)" msgstr "רוסית (מכונת כתיבה)" -#: rules/base.xml:4756 +#: rules/base.xml:4819 msgid "Russian (legacy)" msgstr "רוסית (מיושנת)" -#: rules/base.xml:4762 +#: rules/base.xml:4825 msgid "Russian (typewriter, legacy)" msgstr "רוסית (מכונת כתיבה, מיושנת)" -#: rules/base.xml:4768 +#: rules/base.xml:4831 msgid "Tatar" msgstr "טטרית" -#: rules/base.xml:4777 +#: rules/base.xml:4840 msgid "Ossetian (legacy)" msgstr "אוסטית (מיושנת)" -#: rules/base.xml:4786 +#: rules/base.xml:4849 msgid "Ossetian (Windows)" msgstr "אוסטית (Windows)" -#: rules/base.xml:4795 +#: rules/base.xml:4858 msgid "Chuvash" msgstr "צ׳ובשית" -#: rules/base.xml:4804 +#: rules/base.xml:4867 msgid "Chuvash (Latin)" msgstr "צ׳ובשית (לטינית)" -#: rules/base.xml:4813 +#: rules/base.xml:4876 msgid "Udmurt" msgstr "אודמורטית" -#: rules/base.xml:4822 +#: rules/base.xml:4885 msgid "Komi" msgstr "קומי" -#: rules/base.xml:4831 +#: rules/base.xml:4894 msgid "Yakut" msgstr "יקוטית" -#: rules/base.xml:4840 +#: rules/base.xml:4903 msgid "Kalmyk" msgstr "קלמיקית" -#: rules/base.xml:4849 +#: rules/base.xml:4912 msgid "Russian (DOS)" msgstr "רוסית (DOS)" -#: rules/base.xml:4855 +#: rules/base.xml:4918 msgid "Russian (Macintosh)" msgstr "רוסית (Macintosh)" -#: rules/base.xml:4861 +#: rules/base.xml:4924 msgid "Serbian (Russia)" msgstr "סרבית (רוסית)" -#: rules/base.xml:4871 +#: rules/base.xml:4934 msgid "Bashkirian" msgstr "בשקירית" -#: rules/base.xml:4880 +#: rules/base.xml:4943 msgid "Mari" msgstr "מארי" -#: rules/base.xml:4889 +#: rules/base.xml:4952 msgid "Russian (phonetic, AZERTY)" msgstr "רוסית (פונטית, AZERTY)" -#: rules/base.xml:4895 +#: rules/base.xml:4958 msgid "Russian (phonetic, Dvorak)" msgstr "רוסית (פונטית, דבוז׳אק)" -#: rules/base.xml:4901 +#: rules/base.xml:4964 msgid "Russian (phonetic, French)" msgstr "רוסית (פונטית, צרפתית)" -#: rules/base.xml:4911 rules/base.extras.xml:598 +#: rules/base.xml:4974 rules/base.extras.xml:616 msgid "Serbian" msgstr "סרבית" -#: rules/base.xml:4920 +#: rules/base.xml:4983 msgid "Serbian (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)" msgstr "סרבית (קירילית, זה וז׳ה מוחלפות)" -#: rules/base.xml:4926 +#: rules/base.xml:4989 msgid "Serbian (Latin)" msgstr "סרבית (לטינית)" -#: rules/base.xml:4932 +#: rules/base.xml:4995 msgid "Serbian (Latin, Unicode)" msgstr "סרבית (לטינית, יוניקוד)" -#: rules/base.xml:4938 +#: rules/base.xml:5001 msgid "Serbian (Latin, QWERTY)" msgstr "סרבית (לטינית, QWERTY)" -#: rules/base.xml:4944 +#: rules/base.xml:5007 msgid "Serbian (Latin, Unicode, QWERTY)" msgstr "סרבית (לטינית, יוניקוד, QWERTY)" -#: rules/base.xml:4950 +#: rules/base.xml:5013 msgid "Serbian (Cyrillic, with guillemets)" msgstr "סרבית (קירילית, עם סוגריים משולשים כפולים)" -#: rules/base.xml:4956 +#: rules/base.xml:5019 msgid "Serbian (Latin, with guillemets)" msgstr "סרבית (לטינית, עם סוגריים משולשים כפולים)" -#: rules/base.xml:4962 +#: rules/base.xml:5025 msgid "Pannonian Rusyn" msgstr "רוסינית של הפנוניים" #. Keyboard indicator for Slovenian layouts -#: rules/base.xml:4974 +#: rules/base.xml:5037 msgid "sl" msgstr "סלנ" -#: rules/base.xml:4975 +#: rules/base.xml:5038 msgid "Slovenian" msgstr "סלובנית" -#: rules/base.xml:4984 +#: rules/base.xml:5047 msgid "Slovenian (with guillemets)" msgstr "סלובנית (עם סוגריים משולשים כפולים)" -#: rules/base.xml:4990 +#: rules/base.xml:5053 msgid "Slovenian (US)" msgstr "סלובנית (ארה״ב)" #. Keyboard indicator for Slovak layouts -#: rules/base.xml:4999 rules/base.extras.xml:1131 +#: rules/base.xml:5062 rules/base.extras.xml:1155 msgid "sk" msgstr "סלק" -#: rules/base.xml:5000 rules/base.extras.xml:1132 +#: rules/base.xml:5063 rules/base.extras.xml:1156 msgid "Slovak" msgstr "סלובקית" -#: rules/base.xml:5009 +#: rules/base.xml:5072 msgid "Slovak (extended backslash)" msgstr "סלובקית (לוכסן שמאלי מורחב)" -#: rules/base.xml:5015 +#: rules/base.xml:5078 msgid "Slovak (QWERTY)" msgstr "סלובקית (QWERTY)" -#: rules/base.xml:5021 +#: rules/base.xml:5084 msgid "Slovak (QWERTY, extended backslash)" msgstr "סלובקית (QWERTY, לוכסן שמאלי מורחב)" -#: rules/base.xml:5031 rules/base.extras.xml:1153 +#: rules/base.xml:5094 rules/base.extras.xml:1177 msgid "Spanish" msgstr "ספרדית" -#: rules/base.xml:5040 +#: rules/base.xml:5103 msgid "Spanish (no dead keys)" msgstr "ספרדית (ללא מקשים מתים)" -#: rules/base.xml:5046 +#: rules/base.xml:5109 msgid "Spanish (Windows)" msgstr "ספרדית (Windows)" -#: rules/base.xml:5052 +#: rules/base.xml:5115 msgid "Spanish (dead tilde)" msgstr "ספרדית (טילדה מתה)" -#: rules/base.xml:5058 +#: rules/base.xml:5121 msgid "Spanish (Dvorak)" msgstr "ספרדית (דבוז׳אק)" -#: rules/base.xml:5064 +#: rules/base.xml:5127 msgid "ast" msgstr "אסט" -#: rules/base.xml:5065 +#: rules/base.xml:5128 msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and L)" msgstr "אסטורית (ספרד, עם L ו־H עם נקודות בתחתית)" -#: rules/base.xml:5074 +#: rules/base.xml:5137 msgid "ca" msgstr "צקנ" -#: rules/base.xml:5075 +#: rules/base.xml:5138 msgid "Catalan (Spain, with middle-dot L)" msgstr "קטלאנית (ספרד, עם L עם נקודה באמצע)" -#: rules/base.xml:5084 +#: rules/base.xml:5147 msgid "Spanish (Macintosh)" msgstr "ספרדית (Macintosh)" #. Keyboard indicator for Swedish layouts -#: rules/base.xml:5093 rules/base.extras.xml:1167 +#: rules/base.xml:5156 rules/base.extras.xml:1191 msgid "sv" msgstr "שבד" -#: rules/base.xml:5094 rules/base.extras.xml:1168 +#: rules/base.xml:5157 rules/base.extras.xml:1192 msgid "Swedish" msgstr "שוודית" -#: rules/base.xml:5103 +#: rules/base.xml:5166 msgid "Swedish (no dead keys)" msgstr "שוודית (ללא מקשים מתים)" -#: rules/base.xml:5109 +#: rules/base.xml:5172 msgid "Swedish (Dvorak)" msgstr "שוודית (דבוז׳אק)" -#: rules/base.xml:5117 +#: rules/base.xml:5180 msgid "Russian (Sweden, phonetic)" msgstr "רוסית (שוודיה, פונטית)" -#: rules/base.xml:5128 +#: rules/base.xml:5191 msgid "Russian (Sweden, phonetic, no dead keys)" msgstr "רוסית (שוודיה, פונטית, ללא מקשים מתים)" -#: rules/base.xml:5137 +#: rules/base.xml:5200 msgid "Northern Saami (Sweden)" msgstr "סאמית צפונית (שוודיה)" -#: rules/base.xml:5146 +#: rules/base.xml:5209 msgid "Swedish (Macintosh)" msgstr "שוודית (Macintosh)" -#: rules/base.xml:5152 +#: rules/base.xml:5215 msgid "Swedish (Svdvorak)" msgstr "שוודית (דבוז׳אק שוודי - Svdvorak)" -#: rules/base.xml:5158 +#: rules/base.xml:5221 msgid "Swedish (Dvorak, intl.)" msgstr "שוודית (דבוז׳אק, בינלאומית)" -#: rules/base.xml:5164 +#: rules/base.xml:5227 msgid "Swedish (US)" msgstr "שוודית (ארה״ב)" -#: rules/base.xml:5170 +#: rules/base.xml:5233 msgid "Swedish Sign Language" msgstr "שפת הסימנים השוודית" -#: rules/base.xml:5183 rules/base.extras.xml:1198 +#: rules/base.xml:5246 rules/base.extras.xml:1222 msgid "German (Switzerland)" msgstr "גרמנית (שווייץ)" -#: rules/base.xml:5193 +#: rules/base.xml:5256 msgid "German (Switzerland, legacy)" msgstr "גרמנית (שווייץ, מיושנת)" -#: rules/base.xml:5201 +#: rules/base.xml:5264 msgid "German (Switzerland, no dead keys)" msgstr "גרמנית (שווייץ, ללא מקשים מתים)" -#: rules/base.xml:5209 +#: rules/base.xml:5272 msgid "French (Switzerland)" msgstr "צרפתית (שווייץ)" -#: rules/base.xml:5220 +#: rules/base.xml:5283 msgid "French (Switzerland, no dead keys)" msgstr "צרפתית (שווייץ, ללא מקשים מתים)" -#: rules/base.xml:5231 +#: rules/base.xml:5294 msgid "French (Switzerland, Macintosh)" msgstr "צרפתית (שווייץ, Macintosh)" -#: rules/base.xml:5242 +#: rules/base.xml:5305 msgid "German (Switzerland, Macintosh)" msgstr "גרמנית (שווייץ, Macintosh)" -#: rules/base.xml:5252 +#: rules/base.xml:5315 msgid "Arabic (Syria)" msgstr "ערבית (סוריה)" #. Keyboard indicator for Syriac layouts -#: rules/base.xml:5262 rules/base.xml:5270 +#: rules/base.xml:5325 rules/base.xml:5333 msgid "syc" msgstr "שוד" -#: rules/base.xml:5263 +#: rules/base.xml:5326 msgid "Syriac" msgstr "סורית" -#: rules/base.xml:5271 +#: rules/base.xml:5334 msgid "Syriac (phonetic)" msgstr "סורית (פונטית)" -#: rules/base.xml:5279 +#: rules/base.xml:5342 msgid "Kurdish (Syria, Latin Q)" msgstr "כורדית (סוריה, לטינית Q)" -#: rules/base.xml:5290 +#: rules/base.xml:5353 msgid "Kurdish (Syria, F)" msgstr "כורדית (סוריה, F)" -#: rules/base.xml:5301 +#: rules/base.xml:5364 msgid "Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)" msgstr "כורדית (סוריה, Alt-Q לטינית)" #. Keyboard indicator for Tajik layouts -#: rules/base.xml:5313 +#: rules/base.xml:5376 msgid "tg" msgstr "טג׳" -#: rules/base.xml:5314 +#: rules/base.xml:5377 msgid "Tajik" msgstr "טג׳יקית" -#: rules/base.xml:5323 +#: rules/base.xml:5386 msgid "Tajik (legacy)" msgstr "טג׳יקית (מיושנת)" #. Keyboard indicator for Sinhala layouts -#: rules/base.xml:5332 +#: rules/base.xml:5395 msgid "si" msgstr "סנה" -#: rules/base.xml:5333 +#: rules/base.xml:5396 msgid "Sinhala (phonetic)" msgstr "סינהלית (פונטית)" -#: rules/base.xml:5344 +#: rules/base.xml:5407 msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99)" msgstr "טמילית (סרי לנקה, TamilNet ’99)" -#: rules/base.xml:5353 +#: rules/base.xml:5416 msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99, TAB encoding)" msgstr "טמילית (סרי לנקה, TamilNet ’99, קידוד TAB)" #. Keyboard indicator for US layouts -#: rules/base.xml:5363 +#: rules/base.xml:5426 msgid "us" msgstr "ארה" -#: rules/base.xml:5364 +#: rules/base.xml:5427 msgid "Sinhala (US)" msgstr "סינהלית (ארה״ב)" #. Keyboard indicator for Thai layouts -#: rules/base.xml:5373 +#: rules/base.xml:5436 msgid "th" msgstr "תאי" -#: rules/base.xml:5374 +#: rules/base.xml:5437 msgid "Thai" msgstr "תאית" -#: rules/base.xml:5383 +#: rules/base.xml:5446 msgid "Thai (TIS-820.2538)" msgstr "תאית (TIS-820.2538)" -#: rules/base.xml:5389 +#: rules/base.xml:5452 msgid "Thai (Pattachote)" msgstr "תאית (Pattachote)" #. Keyboard indicator for Turkish layouts -#: rules/base.xml:5398 rules/base.extras.xml:1218 +#: rules/base.xml:5461 rules/base.extras.xml:1242 msgid "tr" msgstr "טרק" -#: rules/base.xml:5399 rules/base.extras.xml:1219 +#: rules/base.xml:5462 rules/base.extras.xml:1243 msgid "Turkish" msgstr "טורקית" -#: rules/base.xml:5408 +#: rules/base.xml:5471 msgid "Turkish (F)" msgstr "טורקית (F)" -#: rules/base.xml:5414 +#: rules/base.xml:5477 msgid "Turkish (Alt-Q)" msgstr "טורקית (Alt-Q)" -#: rules/base.xml:5422 +#: rules/base.xml:5485 msgid "Kurdish (Turkey, Latin Q)" msgstr "כורדית (טורקיה, לטינית Q)" -#: rules/base.xml:5433 +#: rules/base.xml:5496 msgid "Kurdish (Turkey, F)" msgstr "כורדית (טורקיה, F)" -#: rules/base.xml:5444 +#: rules/base.xml:5507 msgid "Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)" msgstr "כורדית (טורקיה, לטינית Alt-Q)" -#: rules/base.xml:5453 +#: rules/base.xml:5516 msgid "Turkish (intl., with dead keys)" msgstr "טורקית (בינלאומית, עם מקשים מתים)" -#. Keyboard indicator for Crimean Tatar layouts -#: rules/base.xml:5460 rules/base.xml:5471 rules/base.xml:5482 -#: rules/base.extras.xml:573 -msgid "crh" -msgstr "טקר" - -#: rules/base.xml:5461 -msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)" -msgstr "טטרית של קרים (טורקית Q)" - -#: rules/base.xml:5472 -msgid "Crimean Tatar (Turkish F)" -msgstr "טטרית של קרים (טורקית F)" - -#: rules/base.xml:5483 -msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)" -msgstr "טטרית של קרים (טורקית Alt-Q)" +#: rules/base.xml:5522 +msgid "Ottoman (Q)" +msgstr "עות׳מאנית (Q)" -#: rules/base.xml:5492 -msgid "Ottoman" -msgstr "עות׳מנאית" - -#: rules/base.xml:5498 +#: rules/base.xml:5528 msgid "Ottoman (F)" msgstr "עות׳מאנית (F)" -#: rules/base.xml:5504 rules/base.extras.xml:1231 +#: rules/base.xml:5534 rules/base.extras.xml:1255 msgid "Old Turkic" msgstr "טורקית עתיקה" -#: rules/base.xml:5510 +#: rules/base.xml:5540 msgid "Old Turkic (F)" msgstr "טורקית עתיקה (F)" -#: rules/base.xml:5520 +#: rules/base.xml:5550 msgid "Taiwanese" msgstr "טאיוואנית" -#: rules/base.xml:5529 +#: rules/base.xml:5559 msgid "Taiwanese (indigenous)" msgstr "טאיוואנית (ילידית)" #. Keyboard indicator for Saisiyat layouts -#: rules/base.xml:5554 +#: rules/base.xml:5584 msgid "xsy" msgstr "ססט" -#: rules/base.xml:5555 +#: rules/base.xml:5585 msgid "Saisiyat (Taiwan)" msgstr "סיסיאט (טאיוואן)" #. Keyboard indicator for Ukranian layouts -#: rules/base.xml:5567 rules/base.extras.xml:1239 +#: rules/base.xml:5597 rules/base.extras.xml:1269 msgid "uk" msgstr "אקר" -#: rules/base.xml:5568 rules/base.extras.xml:1240 +#: rules/base.xml:5598 rules/base.extras.xml:1270 msgid "Ukrainian" msgstr "אוקראינית" -#: rules/base.xml:5577 +#: rules/base.xml:5607 msgid "Ukrainian (phonetic)" msgstr "אוקראינית (פונטית)" -#: rules/base.xml:5583 +#: rules/base.xml:5613 msgid "Ukrainian (typewriter)" msgstr "אוקראינית (מכונת כתיבה)" -#: rules/base.xml:5589 +#: rules/base.xml:5619 msgid "Ukrainian (Windows)" msgstr "אוקראינית (Windows)" -#: rules/base.xml:5595 +#: rules/base.xml:5625 +msgid "Ukrainian (macOS)" +msgstr "אוקראינית (macOS)" + +#: rules/base.xml:5631 msgid "Ukrainian (legacy)" msgstr "אוקראינית (מיושנת)" -#: rules/base.xml:5601 +#: rules/base.xml:5637 msgid "Ukrainian (standard RSTU)" msgstr "אוקראינית (RSTU תקנית)" -#: rules/base.xml:5607 +#: rules/base.xml:5643 msgid "Russian (Ukraine, standard RSTU)" msgstr "רוסית (אוקראינה, RSTU תקנית)" -#: rules/base.xml:5613 +#: rules/base.xml:5649 msgid "Ukrainian (homophonic)" msgstr "אוקראינית (הומופונית)" -#: rules/base.xml:5623 rules/base.extras.xml:1255 +#. Keyboard indicator for Crimean Tatar layouts +#: rules/base.xml:5656 rules/base.xml:5667 rules/base.xml:5678 +#: rules/base.extras.xml:591 +msgid "crh" +msgstr "טקר" + +#: rules/base.xml:5657 +msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)" +msgstr "טטרית של קרים (טורקית Q)" + +#: rules/base.xml:5668 +msgid "Crimean Tatar (Turkish F)" +msgstr "טטרית של קרים (טורקית F)" + +#: rules/base.xml:5679 +msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)" +msgstr "טטרית של קרים (טורקית Alt-Q)" + +#: rules/base.xml:5692 rules/base.extras.xml:1285 msgid "English (UK)" msgstr "אנגלית (אנגליה)" -#: rules/base.xml:5632 +#: rules/base.xml:5701 msgid "English (UK, extended, Windows)" msgstr "אנגלית (אנגליה, מורחבת, Windows)" -#: rules/base.xml:5638 +#: rules/base.xml:5707 msgid "English (UK, intl., with dead keys)" msgstr "אנגלית (אנגליה, בינלאומית, עם מקשים מתים)" -#: rules/base.xml:5644 +#: rules/base.xml:5713 msgid "English (UK, Dvorak)" msgstr "אנגלית (אנגליה, דבוז׳אק)" -#: rules/base.xml:5650 +#: rules/base.xml:5719 msgid "English (UK, Dvorak, with UK punctuation)" msgstr "אנגלית (אנגליה, דבוז׳אק, עם פיסוק אנגלי)" -#: rules/base.xml:5656 +#: rules/base.xml:5725 msgid "English (UK, Macintosh)" msgstr "אנגלית (אנגליה, Macintosh)" -#: rules/base.xml:5662 +#: rules/base.xml:5731 msgid "English (UK, Macintosh, intl.)" msgstr "אנגלית (אנגליה, Macintosh, בינלאומית)" -#: rules/base.xml:5668 +#: rules/base.xml:5737 msgid "English (UK, Colemak)" msgstr "אנגלית (אנגליה, קולמק)" -#: rules/base.xml:5674 +#: rules/base.xml:5743 msgid "English (UK, Colemak-DH)" msgstr "אנגלית (אנגליה, קולמק-DH)" -#: rules/base.xml:5682 +#: rules/base.xml:5751 msgid "Polish (British keyboard)" msgstr "פולנית (מקלדת בריטית)" -#: rules/base.xml:5695 +#: rules/base.xml:5760 +msgid "gd" +msgstr "גד" + +#: rules/base.xml:5761 +msgid "Scottish Gaelic" +msgstr "גאלית סקוטית" + +#: rules/base.xml:5779 msgid "Uzbek" msgstr "אוזבקית" -#: rules/base.xml:5704 +#: rules/base.xml:5788 msgid "Uzbek (Latin)" msgstr "אוזבקית (לטינית)" #. Keyboard indicator for Vietnamese layouts -#: rules/base.xml:5713 rules/base.extras.xml:1285 +#: rules/base.xml:5797 rules/base.extras.xml:1315 msgid "vi" msgstr "וטנ" -#: rules/base.xml:5714 rules/base.extras.xml:1286 +#: rules/base.xml:5798 rules/base.extras.xml:1316 msgid "Vietnamese" msgstr "וייטנאמית" -#: rules/base.xml:5723 +#: rules/base.xml:5807 msgid "Vietnamese (US)" msgstr "וייטנאמית (ארה״ב)" -#: rules/base.xml:5729 +#: rules/base.xml:5813 msgid "Vietnamese (French)" msgstr "וויטנאמית (צרפתית)" #. Keyboard indicator for Korean layouts -#: rules/base.xml:5738 rules/base.extras.xml:1269 +#: rules/base.xml:5822 rules/base.extras.xml:1299 msgid "ko" msgstr "קרא" -#: rules/base.xml:5739 rules/base.extras.xml:1270 +#: rules/base.xml:5823 rules/base.extras.xml:1300 msgid "Korean" msgstr "קוריאנית" -#: rules/base.xml:5748 +#: rules/base.xml:5832 msgid "Korean (101/104-key compatible)" msgstr "קוריאנית (תואמת 101/104 מקשים)" -#: rules/base.xml:5758 -msgid "Japanese (PC-98)" -msgstr "יפנית (PC-98)" - #. Keyboard indicator for Irish layouts -#: rules/base.xml:5771 +#: rules/base.xml:5841 msgid "ie" msgstr "איר" -#: rules/base.xml:5772 +#: rules/base.xml:5842 msgid "Irish" msgstr "אירית" -#: rules/base.xml:5781 +#: rules/base.xml:5851 msgid "CloGaelach" msgstr "קלו גיילאך" -#: rules/base.xml:5790 +#: rules/base.xml:5860 msgid "Irish (UnicodeExpert)" msgstr "אירית (UnicodeExpert)" -#: rules/base.xml:5796 +#: rules/base.xml:5866 msgid "Ogham" msgstr "אוגהם" -#: rules/base.xml:5805 +#: rules/base.xml:5875 msgid "Ogham (IS434)" msgstr "אוגהם (IS434)" -#: rules/base.xml:5818 rules/base.extras.xml:1093 +#: rules/base.xml:5888 rules/base.extras.xml:1117 msgid "Urdu (Pakistan)" msgstr "אורדו (פקיסטן)" -#: rules/base.xml:5827 +#: rules/base.xml:5897 msgid "Urdu (Pakistan, CRULP)" msgstr "אורדו (פקיסטן, CRULP)" -#: rules/base.xml:5833 +#: rules/base.xml:5903 msgid "Urdu (Pakistan, NLA)" msgstr "אורדו (פקיסטן, NLA)" -#: rules/base.xml:5840 +#: rules/base.xml:5910 msgid "Arabic (Pakistan)" msgstr "ערבית (פקיסטן)" #. Keyboard indicator for Sindhi layouts -#: rules/base.xml:5850 +#: rules/base.xml:5920 msgid "sd" msgstr "סנד" -#: rules/base.xml:5851 +#: rules/base.xml:5921 msgid "Sindhi" msgstr "סינדהי" #. Keyboard indicator for Dhivehi layouts -#: rules/base.xml:5863 +#: rules/base.xml:5933 msgid "dv" msgstr "דבה" -#: rules/base.xml:5864 +#: rules/base.xml:5934 msgid "Dhivehi" msgstr "דיבהי" -#: rules/base.xml:5876 +#: rules/base.xml:5946 msgid "English (South Africa)" msgstr "אנגלית (דרום אפריקה)" #. Keyboard indicator for Esperanto layouts -#: rules/base.xml:5886 +#: rules/base.xml:5956 msgid "eo" msgstr "אספ" -#: rules/base.xml:5887 +#: rules/base.xml:5957 msgid "Esperanto" msgstr "אספרנטו" -#: rules/base.xml:5896 +#: rules/base.xml:5966 msgid "Esperanto (legacy)" msgstr "אספרנטו (מיושנת)" #. Keyboard indicator for Nepali layouts -#: rules/base.xml:5905 +#: rules/base.xml:5975 msgid "ne" msgstr "נפל" -#: rules/base.xml:5906 +#: rules/base.xml:5976 msgid "Nepali" msgstr "נפלית" -#: rules/base.xml:5919 +#: rules/base.xml:5989 msgid "English (Nigeria)" msgstr "אנגלית (ניגריה)" #. Keyboard indicator for Igbo layouts -#: rules/base.xml:5929 +#: rules/base.xml:5999 msgid "ig" msgstr "אגב" -#: rules/base.xml:5930 +#: rules/base.xml:6000 msgid "Igbo" msgstr "איגבו" #. Keyboard indicator for Yoruba layouts -#: rules/base.xml:5940 +#: rules/base.xml:6010 msgid "yo" msgstr "ירב" -#: rules/base.xml:5941 +#: rules/base.xml:6011 msgid "Yoruba" msgstr "יורובה" -#: rules/base.xml:5952 +#: rules/base.xml:6022 msgid "Hausa (Nigeria)" msgstr "האוסה (ניגריה)" #. Keyboard indicator for Amharic layouts -#: rules/base.xml:5964 +#: rules/base.xml:6034 msgid "am" msgstr "אמ" -#: rules/base.xml:5965 +#: rules/base.xml:6035 msgid "Amharic" msgstr "אמהרית" #. Keyboard indicator for Wolof layouts -#: rules/base.xml:5976 +#: rules/base.xml:6046 msgid "wo" msgstr "ולו" -#: rules/base.xml:5977 +#: rules/base.xml:6047 msgid "Wolof" msgstr "וולוף" #. Keyboard indicator for Braille layouts -#: rules/base.xml:5988 +#: rules/base.xml:6058 msgid "brl" msgstr "ברל" -#: rules/base.xml:5989 +#: rules/base.xml:6059 msgid "Braille" msgstr "ברייל" -#: rules/base.xml:5995 +#: rules/base.xml:6065 msgid "Braille (left-handed)" msgstr "ברייל (לשמאליים)" -#: rules/base.xml:6001 +#: rules/base.xml:6071 msgid "Braille (left-handed inverted thumb)" msgstr "ברייל (לשמאליים עם היפוך אגודל)" -#: rules/base.xml:6007 +#: rules/base.xml:6077 msgid "Braille (right-handed)" msgstr "ברייל (לימניים)" -#: rules/base.xml:6013 +#: rules/base.xml:6083 msgid "Braille (right-handed inverted thumb)" msgstr "ברייל (לימניים עם היפוך אגודל)" #. Keyboard indicator for Turkmen layouts -#: rules/base.xml:6022 +#: rules/base.xml:6092 msgid "tk" msgstr "טור" -#: rules/base.xml:6023 +#: rules/base.xml:6093 msgid "Turkmen" msgstr "טורקמנית" -#: rules/base.xml:6032 +#: rules/base.xml:6102 msgid "Turkmen (Alt-Q)" msgstr "טורקמנית (Alt-Q)" #. Keyboard indicator for Bambara layouts -#: rules/base.xml:6041 +#: rules/base.xml:6111 msgid "bm" msgstr "במב" -#: rules/base.xml:6042 +#: rules/base.xml:6112 msgid "Bambara" msgstr "במברה" -#: rules/base.xml:6053 +#: rules/base.xml:6123 msgid "French (Mali, alt.)" msgstr "צרפתית (מאלי)" -#: rules/base.xml:6064 +#: rules/base.xml:6134 msgid "English (Mali, US, Macintosh)" msgstr "אנגלית (מאלי, ארה״ב, Macintosh)" -#: rules/base.xml:6075 +#: rules/base.xml:6145 msgid "English (Mali, US, intl.)" msgstr "אנגלית (מאלי, ארה״ב, בינלאומית)" #. Keyboard indicator for Swahili layouts -#: rules/base.xml:6087 rules/base.xml:6125 +#: rules/base.xml:6157 rules/base.xml:6195 msgid "sw" msgstr "סוה" -#: rules/base.xml:6088 +#: rules/base.xml:6158 msgid "Swahili (Tanzania)" msgstr "סווהילי (טנזניה)" -#: rules/base.xml:6097 +#: rules/base.xml:6167 msgid "fr-tg" msgstr "צר-טו" -#: rules/base.xml:6098 +#: rules/base.xml:6168 msgid "French (Togo)" msgstr "צרפתית (טוגו)" -#: rules/base.xml:6126 +#: rules/base.xml:6196 msgid "Swahili (Kenya)" msgstr "סווהילי (קניה)" -#: rules/base.xml:6137 +#: rules/base.xml:6207 msgid "Kikuyu" msgstr "קיקויו" #. Keyboard indicator for Tswana layouts -#: rules/base.xml:6149 +#: rules/base.xml:6219 msgid "tn" msgstr "טסו" -#: rules/base.xml:6150 +#: rules/base.xml:6220 msgid "Tswana" msgstr "סצוואנה" #. Keyboard indicator for Filipino layouts -#: rules/base.xml:6160 +#: rules/base.xml:6230 msgid "ph" msgstr "פלפ" -#: rules/base.xml:6161 +#: rules/base.xml:6231 msgid "Filipino" msgstr "פיליפינית" -#: rules/base.xml:6180 +#: rules/base.xml:6250 msgid "Filipino (QWERTY, Baybayin)" msgstr "פיליפינית (QWERTY, בייביין)" -#: rules/base.xml:6198 +#: rules/base.xml:6268 msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Latin)" msgstr "פיליפינית (קייפוול-דבוז׳אק, לטינית)" -#: rules/base.xml:6204 +#: rules/base.xml:6274 msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Baybayin)" msgstr "פיליפינית (קייפוול-דבוז׳אק, בייביין)" -#: rules/base.xml:6222 +#: rules/base.xml:6292 msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Latin)" msgstr "פיליפינית (קייפוול-QWERF 2006, לטינית)" -#: rules/base.xml:6228 +#: rules/base.xml:6298 msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)" msgstr "פיליפינית (קייפוול-QWERF 2006, בייביין)" -#: rules/base.xml:6246 +#: rules/base.xml:6316 msgid "Filipino (Colemak, Latin)" msgstr "פיליפינית (קולמק, לטינית)" -#: rules/base.xml:6252 +#: rules/base.xml:6322 msgid "Filipino (Colemak, Baybayin)" msgstr "פיליפינית (קולמק, בייביין)" -#: rules/base.xml:6270 +#: rules/base.xml:6340 msgid "Filipino (Dvorak, Latin)" msgstr "פיליפינית (דבוז׳אק, לטינית)" -#: rules/base.xml:6276 +#: rules/base.xml:6346 msgid "Filipino (Dvorak, Baybayin)" msgstr "פיליפינית (דבוז׳אק, בייביין)" -#: rules/base.xml:6296 +#: rules/base.xml:6366 msgid "md" msgstr "מלד" -#: rules/base.xml:6297 +#: rules/base.xml:6367 msgid "Moldavian" msgstr "מולדבית" -#: rules/base.xml:6306 +#: rules/base.xml:6376 msgid "gag" msgstr "גגא" -#: rules/base.xml:6307 +#: rules/base.xml:6377 msgid "Moldavian (Gagauz)" msgstr "מולדבית (גגאוז)" -#: rules/base.xml:6318 +#: rules/base.xml:6388 msgid "id" msgstr "אנד" -#: rules/base.xml:6319 +#: rules/base.xml:6389 msgid "Indonesian (Latin)" msgstr "אינדונזית (לטינית)" -#: rules/base.xml:6334 +#: rules/base.xml:6404 +msgid "Indonesian (Arab Pegon, phonetic)" +msgstr "אינדונזית (פיגון ערבית, פונטית)" + +#: rules/base.xml:6410 msgid "Indonesian (Arab Pegon, extended phonetic)" msgstr "אינדונזית (פיגון ערבית, פונטית מורחבת)" -#: rules/base.xml:6342 +#: rules/base.xml:6418 msgid "jv" msgstr "ג׳ו" -#: rules/base.xml:6343 +#: rules/base.xml:6419 msgid "Indonesian (Javanese)" msgstr "אינדונזית (ג׳אווה)" -#: rules/base.xml:6353 +#: rules/base.xml:6429 msgid "ms" msgstr "מלע" -#: rules/base.xml:6354 +#: rules/base.xml:6430 msgid "Malay (Jawi, Arabic Keyboard)" msgstr "מלאית (ג׳אווי, מקלדת ערבית)" -#: rules/base.xml:6369 +#: rules/base.xml:6445 msgid "Malay (Jawi, phonetic)" msgstr "מלאית (ג׳אווי, פונטית)" -#: rules/base.xml:6377 +#: rules/base.xml:6453 msgid "custom" msgstr "בהתאמה" -#: rules/base.xml:6378 +#: rules/base.xml:6454 msgid "A user-defined custom Layout" msgstr "פריסה בהתאמת המשתמש" -#: rules/base.xml:6388 +#: rules/base.xml:6464 msgid "Switching to another layout" msgstr "החלפה לפריסה אחרת" -#: rules/base.xml:6393 +#: rules/base.xml:6469 msgid "Right Alt (while pressed)" msgstr "Alt ימני (בזמן הלחיצה)" -#: rules/base.xml:6399 +#: rules/base.xml:6475 msgid "Left Alt (while pressed)" msgstr "Alt שמאלי (בזמן הלחיצה)" -#: rules/base.xml:6405 +#: rules/base.xml:6481 msgid "Left Win (while pressed)" msgstr "Win שמאלי (בזמן הלחיצה)" -#: rules/base.xml:6411 +#: rules/base.xml:6487 msgid "Right Win (while pressed)" msgstr "Win ימני (בזמן הלחיצה)" -#: rules/base.xml:6417 +#: rules/base.xml:6493 msgid "Any Win (while pressed)" msgstr "Win כלשהו (בזמן הלחיצה)" -#: rules/base.xml:6423 +#: rules/base.xml:6499 msgid "Menu (while pressed), Shift+Menu for Menu" msgstr "תפריט (בזמן הלחיצה), Shift+תפריט לקבלת תפריט" -#: rules/base.xml:6429 +#: rules/base.xml:6505 msgid "Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock action" msgstr "Caps Lock (בזמן הלחיצה), Alt+Caps Lock לפעולת ה־Caps Lock המקורית" -#: rules/base.xml:6435 +#: rules/base.xml:6511 msgid "Right Ctrl (while pressed)" msgstr "Ctrl ימני (בזמן הלחיצה)" -#: rules/base.xml:6441 rules/base.xml:6678 rules/base.xml:7172 +#: rules/base.xml:6517 rules/base.xml:6754 rules/base.xml:7248 msgid "Right Alt" msgstr "Alt ימני" -#: rules/base.xml:6447 rules/base.xml:6672 +#: rules/base.xml:6523 rules/base.xml:6748 msgid "Left Alt" msgstr "Alt שמאלי" -#: rules/base.xml:6453 rules/base.xml:6702 rules/base.xml:6829 -#: rules/base.xml:7238 +#: rules/base.xml:6529 rules/base.xml:6778 rules/base.xml:6905 +#: rules/base.xml:7314 msgid "Caps Lock" msgstr "Caps Lock" -#: rules/base.xml:6459 +#: rules/base.xml:6535 msgid "Shift+Caps Lock" msgstr "Shift+Caps Lock" -#: rules/base.xml:6465 +#: rules/base.xml:6541 msgid "Caps Lock to first layout; Shift+Caps Lock to last layout" msgstr "Caps Lock לפריסה הראשונה, Shift+Caps Lock לפריסה האחרונה" -#: rules/base.xml:6471 +#: rules/base.xml:6547 msgid "Left Win to first layout; Right Win/Menu to last layout" msgstr "Win שמאלי לפריסה הראשונה, Win ימני/תפריט לפריסה האחרונה" -#: rules/base.xml:6477 +#: rules/base.xml:6553 msgid "Left Ctrl to first layout; Right Ctrl to last layout" msgstr "Ctrl שמאלי לפריסה הראשונה, Ctrl ימני לפריסה האחרונה" -#: rules/base.xml:6483 +#: rules/base.xml:6559 msgid "Alt+Caps Lock" msgstr "Alt+Caps Lock" -#: rules/base.xml:6489 +#: rules/base.xml:6565 msgid "Both Shift together" msgstr "שני ה־Shift ביחד" -#: rules/base.xml:6495 +#: rules/base.xml:6571 msgid "Both Alt together" msgstr "שני ה־Alt ביחד" -#: rules/base.xml:6501 +#: rules/base.xml:6577 msgid "Both Ctrl together" msgstr "שני ה־Ctrl ביחד" -#: rules/base.xml:6507 +#: rules/base.xml:6583 msgid "Ctrl+Shift" msgstr "Ctrl+Shift" -#: rules/base.xml:6513 +#: rules/base.xml:6589 msgid "Left Ctrl+Left Shift" msgstr "Ctrl שמאלי+Shift שמאלי" -#: rules/base.xml:6519 +#: rules/base.xml:6595 msgid "Right Ctrl+Right Shift" msgstr "Ctrl ימני+Shift ימני" -#: rules/base.xml:6525 +#: rules/base.xml:6601 msgid "Alt+Ctrl" msgstr "Alt+Ctrl" -#: rules/base.xml:6531 +#: rules/base.xml:6607 msgid "Alt+Shift" msgstr "Alt+Shift" -#: rules/base.xml:6537 +#: rules/base.xml:6613 msgid "Left Alt+Left Shift" msgstr "Alt שמאלי+Shift שמאלי" -#: rules/base.xml:6543 +#: rules/base.xml:6619 msgid "Alt+Space" msgstr "Alt+רווח" -#: rules/base.xml:6549 rules/base.xml:6642 rules/base.xml:7202 +#: rules/base.xml:6625 rules/base.xml:6718 rules/base.xml:7278 msgid "Menu" msgstr "תפריט" -#: rules/base.xml:6555 rules/base.xml:6654 rules/base.xml:7178 +#: rules/base.xml:6631 rules/base.xml:6730 rules/base.xml:7254 msgid "Left Win" msgstr "Win שמאלי" -#: rules/base.xml:6561 +#: rules/base.xml:6637 msgid "Win+Space" msgstr "Win+רווח" -#: rules/base.xml:6567 rules/base.xml:6660 rules/base.xml:7190 +#: rules/base.xml:6643 rules/base.xml:6736 rules/base.xml:7266 msgid "Right Win" msgstr "Win ימני" -#: rules/base.xml:6573 +#: rules/base.xml:6649 msgid "Left Shift" msgstr "Shift שמאלי" -#: rules/base.xml:6579 +#: rules/base.xml:6655 msgid "Right Shift" msgstr "Shift ימני" -#: rules/base.xml:6585 rules/base.xml:7214 +#: rules/base.xml:6661 rules/base.xml:7290 msgid "Left Ctrl" msgstr "Ctrl שמאלי" -#: rules/base.xml:6591 rules/base.xml:6636 rules/base.xml:7226 +#: rules/base.xml:6667 rules/base.xml:6712 rules/base.xml:7302 msgid "Right Ctrl" msgstr "Ctrl ימני" -#: rules/base.xml:6597 rules/base.xml:6835 rules/base.xml:7274 +#: rules/base.xml:6673 rules/base.xml:6911 rules/base.xml:7350 msgid "Scroll Lock" msgstr "Scroll Lock" -#: rules/base.xml:6603 +#: rules/base.xml:6679 msgid "Left Ctrl+Left Win to first layout; Right Ctrl+Menu to second layout" msgstr "Ctrl שמאלי+Win שמאלי לפריסה הראשונה, Ctrl ימני+תפריט לפריסה השנייה" -#: rules/base.xml:6609 +#: rules/base.xml:6685 msgid "Left Ctrl+Left Win" msgstr "Ctrl שמאלי+Win שמאלי" -#: rules/base.xml:6617 +#: rules/base.xml:6693 msgid "Key to choose the 2nd level" msgstr "מקש לבחירת הרמה השנייה" -#: rules/base.xml:6622 rules/base.xml:6714 rules/base.xml:7250 +#: rules/base.xml:6698 rules/base.xml:6790 rules/base.xml:7326 msgid "The \"< >\" key" msgstr "המקש „< >”" -#: rules/base.xml:6631 rules/base.extras.xml:1395 +#: rules/base.xml:6707 rules/base.extras.xml:1425 msgid "Key to choose the 3rd level" msgstr "מקש לבחירת הרמה השלישית" -#: rules/base.xml:6648 +#: rules/base.xml:6724 msgid "Any Win" msgstr "מקש Win כלשהו" -#: rules/base.xml:6666 +#: rules/base.xml:6742 msgid "Any Alt" msgstr "מקש Alt כלשהו" -#: rules/base.xml:6684 +#: rules/base.xml:6760 msgid "Right Alt; Shift+Right Alt as Compose" msgstr "Alt ימני, Shift+Alt ימני בתור Compose" -#: rules/base.xml:6690 +#: rules/base.xml:6766 msgid "Right Alt never chooses 3rd level" msgstr "Alt ימני אף לא בוחר את הרמה שלישית" -#: rules/base.xml:6696 +#: rules/base.xml:6772 msgid "Enter on keypad" msgstr "Enter במקלדת הנומרית" -#: rules/base.xml:6708 +#: rules/base.xml:6784 msgid "Backslash" msgstr "לוכסן שמאלי" -#: rules/base.xml:6720 +#: rules/base.xml:6796 msgid "Caps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level chooser" msgstr "Caps Lock, מתנהג כנעילה חד־פעמית כאשר נלחץ ביחד עם בורר נוסף מרמה שלישית" -#: rules/base.xml:6726 +#: rules/base.xml:6802 msgid "Backslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooser" msgstr "לוכסן שמאלי, מתנהג כנעילה חד־פעמית כאשר נלחץ ביחד עם בורר נוסף מרמה שליש" -#: rules/base.xml:6732 +#: rules/base.xml:6808 msgid "The \"< >\" key; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooser" msgstr "המקש „< >”, מתנהג כנעילה חד־פעמית כאשר נלחץ יחד עם בורר אחר ברמה השלישית" -#: rules/base.xml:6740 +#: rules/base.xml:6816 msgid "Ctrl position" msgstr "מיקום ה־Ctrl" -#: rules/base.xml:6745 +#: rules/base.xml:6821 msgid "Caps Lock as Ctrl" msgstr "Caps Lock בתור Ctrl" -#: rules/base.xml:6751 +#: rules/base.xml:6827 msgid "Left Ctrl as Meta" msgstr "Ctrl שמאלי בתור Meta" -#: rules/base.xml:6757 +#: rules/base.xml:6833 msgid "Swap Ctrl and Caps Lock" msgstr "החלפה בין Ctrl ו־Caps Lock" -#: rules/base.xml:6763 +#: rules/base.xml:6839 msgid "Caps Lock as Ctrl, Ctrl as Hyper" msgstr "Caps Lock בתור Ctrl, Ctrl בתור Hyper" -#: rules/base.xml:6769 +#: rules/base.xml:6845 msgid "To the left of \"A\"" msgstr "משמאל ל־„A”" -#: rules/base.xml:6775 +#: rules/base.xml:6851 msgid "At the bottom left" msgstr "בפינה השמאלית התחתונה" -#: rules/base.xml:6781 +#: rules/base.xml:6857 msgid "Right Ctrl as Right Alt" msgstr "Ctrl ימני כ־Alt ימני" -#: rules/base.xml:6787 +#: rules/base.xml:6863 msgid "Menu as Right Ctrl" msgstr "תפריט כ־Ctrl ימני" -#: rules/base.xml:6793 +#: rules/base.xml:6869 msgid "Swap Left Alt with Left Ctrl" msgstr "להחליף Alt שמאלי ב־Ctrl שמאלי" -#: rules/base.xml:6799 +#: rules/base.xml:6875 msgid "Swap Left Win with Left Ctrl" msgstr "להחליף Win שמאלי ב־Ctrl שמאלי" -#: rules/base.xml:6804 +#: rules/base.xml:6880 msgid "Swap Right Win with Right Ctrl" msgstr "להחליף Win ימני ב־Ctrl ימני" -#: rules/base.xml:6810 +#: rules/base.xml:6886 msgid "Left Alt as Ctrl, Left Ctrl as Win, Left Win as Left Alt" msgstr "Alt שמאלי בתור Ctrl, Ctrl שמאלי בתור Win, Win שמאלי בתור Alt שמאלי" -#: rules/base.xml:6818 +#: rules/base.xml:6894 msgid "Use keyboard LED to show alternative layout" msgstr "להשתמש בנורית מקלדת כדי להציג פריסה חלופית" -#: rules/base.xml:6823 +#: rules/base.xml:6899 msgid "Num Lock" msgstr "Num Lock" -#: rules/base.xml:6843 +#: rules/base.xml:6919 msgid "Use keyboard LED to indicate modifiers" msgstr "להשתמש בנוריות מקלדת כדי לציין מקשי החלפה" -#: rules/base.xml:6848 +#: rules/base.xml:6924 msgid "Compose" msgstr "Compose" -#: rules/base.xml:6856 +#: rules/base.xml:6932 msgid "Layout of numeric keypad" msgstr "פריסת המקלדת הנומרית" -#: rules/base.xml:6861 +#: rules/base.xml:6937 msgid "Legacy" msgstr "מיושנת" -#: rules/base.xml:6867 +#: rules/base.xml:6943 msgid "Unicode arrows and math operators" msgstr "חצי יוניקוד וסימוני פעולות מתמטיות" -#: rules/base.xml:6873 +#: rules/base.xml:6949 msgid "Unicode arrows and math operators on default level" msgstr "חצי יוניקוד וסימוני פעולות מתמטיות ברמת בררת המחדל" -#: rules/base.xml:6879 +#: rules/base.xml:6955 msgid "Legacy Wang 724" msgstr "Wang 724 מיושנת" -#: rules/base.xml:6885 +#: rules/base.xml:6961 msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators" msgstr "מקלדת נומרית Wang 724 עם חצי יוניקוד וסימוני פעולות מתמטיות" -#: rules/base.xml:6891 +#: rules/base.xml:6967 msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators on default level" msgstr "מקלדת נומרית Wang 724 עם חצי יוניקוד וסימוני פעולות מתמטיות ברמת בררת המחדל" -#: rules/base.xml:6897 +#: rules/base.xml:6973 msgid "Hexadecimal" msgstr "הקסדצימלי" -#: rules/base.xml:6903 +#: rules/base.xml:6979 msgid "Phone and ATM style" msgstr "סגנון טלפון וכספומט" -#: rules/base.xml:6912 +#: rules/base.xml:6988 msgid "Numeric keypad Delete behavior" msgstr "התנהגות ה־Delete במקלדת הנומרית" -#: rules/base.xml:6918 +#: rules/base.xml:6994 msgid "Legacy key with dot" msgstr "מקש מיושן עם נקודה" #. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma) -#: rules/base.xml:6925 +#: rules/base.xml:7001 msgid "Legacy key with comma" msgstr "מקש מיושן עם פסיק" -#: rules/base.xml:6931 +#: rules/base.xml:7007 msgid "Four-level key with dot" msgstr "מקש ברמה רביעית עם נקודה" -#: rules/base.xml:6937 +#: rules/base.xml:7013 msgid "Four-level key with dot, Latin-9 only" msgstr "מקש ברמה רביעית עם נקודה, לטינית-9" -#: rules/base.xml:6943 +#: rules/base.xml:7019 msgid "Four-level key with comma" msgstr "מקש ברמה רביעית עם פסיק" -#: rules/base.xml:6949 +#: rules/base.xml:7025 msgid "Four-level key with momayyez" msgstr "מקש ברמה רביעית עם מומאיז" #. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps #. The description needs to be rewritten -#: rules/base.xml:6957 +#: rules/base.xml:7033 msgid "Four-level key with abstract separators" msgstr "מקש ברמה רביעית עם מפרידים מופשטים" -#: rules/base.xml:6963 +#: rules/base.xml:7039 msgid "Semicolon on third level" msgstr "נקודה פסיק ברמה השלישית" -#: rules/base.xml:6973 +#: rules/base.xml:7049 msgid "Caps Lock behavior" msgstr "התנהגות Caps Lock" -#: rules/base.xml:6978 +#: rules/base.xml:7054 msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift \"pauses\" Caps Lock" msgstr "Caps Lock משתמש בהגדלת אותיות פנימית, Shift „משהה” את Caps Lock" -#: rules/base.xml:6984 +#: rules/base.xml:7060 msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift does not affect Caps Lock" msgstr "Caps Lock משתמש בהגדלת אותיות פנימית, Shift לא משפיע על Caps Lock" -#: rules/base.xml:6990 +#: rules/base.xml:7066 msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift \"pauses\" Caps Lock" msgstr "Caps Lock מתנהג כמו Shift עם נעילה, Shift „משהה” את Caps Lock" -#: rules/base.xml:6996 +#: rules/base.xml:7072 msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift does not affect Caps Lock" msgstr "Caps Lock מתנהג כמו Shift עם נעילה, Shift לא משפיע על Caps Lock" -#: rules/base.xml:7002 +#: rules/base.xml:7078 msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters" msgstr "Caps Lock משנה הגדלה או הקטנה רגילה של תווים אלפבתיים" -#: rules/base.xml:7008 +#: rules/base.xml:7084 msgid "Caps Lock toggles Shift Lock (affects all keys)" msgstr "Caps Lock מחליף מצב נעילת Shift (משפיע על כל המקשים)" -#: rules/base.xml:7014 +#: rules/base.xml:7090 msgid "Swap Esc and Caps Lock" msgstr "להחליף בין Esc ל־Caps Lock" -#: rules/base.xml:7020 +#: rules/base.xml:7096 msgid "Make Caps Lock an additional Esc" msgstr "להפוך את Caps Lock ל־Esc נוסף" -#: rules/base.xml:7026 +#: rules/base.xml:7102 msgid "Make Caps Lock an additional Esc, but Shift + Caps Lock is the regular Caps Lock" msgstr "להפוך את Caps Lock ל־Esc נוסף, אבל Shift + Caps Lock זה ה־Caps Lock הרגיל" -#: rules/base.xml:7032 +#: rules/base.xml:7108 msgid "Make Caps Lock an additional Backspace" msgstr "להפוך את Caps Lock ל־Backspace נוסף" -#: rules/base.xml:7038 +#: rules/base.xml:7114 msgid "Make Caps Lock an additional Super" msgstr "להפוך את Caps Lock לסופר נוסף" -#: rules/base.xml:7044 +#: rules/base.xml:7120 msgid "Make Caps Lock an additional Hyper" msgstr "להפוך את Caps Lock ל־Hyper נוסף" -#: rules/base.xml:7050 +#: rules/base.xml:7126 msgid "Make Caps Lock an additional Menu key" msgstr "להפוך את Caps Lock למקש תפריט נוסף" -#: rules/base.xml:7056 +#: rules/base.xml:7132 msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock" msgstr "להפוך את Caps Lock ל־Num Lock נוסף" -#: rules/base.xml:7062 +#: rules/base.xml:7138 msgid "Make Caps Lock an additional Ctrl" msgstr "להפוך את Caps Lock ל־Ctrl נוסף" -#: rules/base.xml:7068 +#: rules/base.xml:7144 msgid "Caps Lock is disabled" msgstr "Caps Lock מושבת" -#: rules/base.xml:7076 +#: rules/base.xml:7152 msgid "Alt and Win behavior" msgstr "התנהגות של Alt ו־Win" -#: rules/base.xml:7081 +#: rules/base.xml:7157 msgid "Add the standard behavior to Menu key" msgstr "הוספת ההתנהגות הרגילה למקש התפריט" -#: rules/base.xml:7087 +#: rules/base.xml:7163 msgid "Menu is mapped to Win" msgstr "תפריט ממופה ל־Win" -#: rules/base.xml:7093 +#: rules/base.xml:7169 msgid "Alt and Meta are on Alt" msgstr "Alt ו־Meta הם על Alt" -#: rules/base.xml:7099 +#: rules/base.xml:7175 msgid "Alt is mapped to Win and the usual Alt" msgstr "Alt ממופה ל־Win ול־Alt הרגיל" -#: rules/base.xml:7105 +#: rules/base.xml:7181 msgid "Ctrl is mapped to Win and the usual Ctrl" msgstr "Ctrl ממופה ל־Win ול־Ctrl הרגיל" -#: rules/base.xml:7111 +#: rules/base.xml:7187 msgid "Ctrl is mapped to Right Win and the usual Ctrl" msgstr "Ctrl ממופה ל־Win ימני ול־Ctrl הרגיל" -#: rules/base.xml:7117 +#: rules/base.xml:7193 msgid "Ctrl is mapped to Alt, Alt to Win" msgstr "Ctrl ממופה ל־Alt, Alt ל־Win" -#: rules/base.xml:7123 +#: rules/base.xml:7199 msgid "Meta is mapped to Win" msgstr "Meta ממופה ל־Win" -#: rules/base.xml:7129 +#: rules/base.xml:7205 msgid "Meta is mapped to Left Win" msgstr "Meta ממופה ל־Win השמאלי" -#: rules/base.xml:7135 +#: rules/base.xml:7211 msgid "Hyper is mapped to Win" msgstr "Hyper ממופה ל־Win" -#: rules/base.xml:7141 +#: rules/base.xml:7217 msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu" msgstr "Alt ממופה ל־Win הימני, סופר לתפריט" -#: rules/base.xml:7147 +#: rules/base.xml:7223 msgid "Left Alt is swapped with Left Win" msgstr "Alt שמאלי מוחלף עם Win שמאלי" -#: rules/base.xml:7153 +#: rules/base.xml:7229 msgid "Alt is swapped with Win" msgstr "Alt מוחלף ב־Win" -#: rules/base.xml:7159 +#: rules/base.xml:7235 msgid "Win is mapped to PrtSc and the usual Win" msgstr "Win ממופה ל־PrtSc ול־Win הרגיל" -#: rules/base.xml:7167 +#: rules/base.xml:7243 msgid "Position of Compose key" msgstr "מיקום מקש ה־Compose" -#: rules/base.xml:7184 +#: rules/base.xml:7260 msgid "3rd level of Left Win" msgstr "רמה שלישית של Win שמאלי" -#: rules/base.xml:7196 +#: rules/base.xml:7272 msgid "3rd level of Right Win" msgstr "רמה שלישית של Win ימני" -#: rules/base.xml:7208 +#: rules/base.xml:7284 msgid "3rd level of Menu" msgstr "רמה שלישית של תפריט" -#: rules/base.xml:7220 +#: rules/base.xml:7296 msgid "3rd level of Left Ctrl" msgstr "רמה שלישית של Ctrl שמאלי" -#: rules/base.xml:7232 +#: rules/base.xml:7308 msgid "3rd level of Right Ctrl" msgstr "רמה שלישית של Ctrl ימני" -#: rules/base.xml:7244 +#: rules/base.xml:7320 msgid "3rd level of Caps Lock" msgstr "רמה שלישית של Caps Lock" -#: rules/base.xml:7256 +#: rules/base.xml:7332 msgid "3rd level of the \"< >\" key" msgstr "רמה שלישית של המקש „< >”" -#: rules/base.xml:7262 +#: rules/base.xml:7338 msgid "Pause" msgstr "Pause" -#: rules/base.xml:7268 +#: rules/base.xml:7344 msgid "PrtSc" msgstr "PrtSc" -#: rules/base.xml:7281 +#: rules/base.xml:7357 msgid "Compatibility options" msgstr "אפשרויות תאימות" -#: rules/base.xml:7286 +#: rules/base.xml:7362 msgid "Default numeric keypad keys" msgstr "מקשי מקלדת נומרית כבררת מחדל" -#: rules/base.xml:7292 +#: rules/base.xml:7368 msgid "Numeric keypad always enters digits (as in macOS)" msgstr "המקלדת הנומרית תמיד מקלידה ספרות (כמו ב־macOS)" -#: rules/base.xml:7298 +#: rules/base.xml:7374 msgid "Num Lock on: digits; Shift for arrows. Num Lock off: arrows (as in Windows)" msgstr "Num Lock פעיל: ספרות, Shift לחצים. Num Lock כבוי: חצים (כמו ב־Windows)" -#: rules/base.xml:7304 +#: rules/base.xml:7380 msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead" msgstr "Shift לא מבטל את Num Lock, בוחר רמה שלישית במקום" -#: rules/base.xml:7310 +#: rules/base.xml:7386 msgid "Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a server" msgstr "מקשים מיוחדים (Ctrl+Alt+<key>) מטופלים בשרת" -#: rules/base.xml:7316 +#: rules/base.xml:7392 msgid "Apple Aluminium emulates Pause, PrtSc, Scroll Lock" msgstr "Apple Aluminium מדמה את Pause, PrtSc, Scroll Lock" -#: rules/base.xml:7322 +#: rules/base.xml:7398 msgid "Shift cancels Caps Lock" msgstr "Shift מבטל Caps Lock" -#: rules/base.xml:7328 +#: rules/base.xml:7404 msgid "Enable extra typographic characters" msgstr "לאפשר תווים טיפוגרפיים נוספים" -#: rules/base.xml:7334 +#: rules/base.xml:7410 msgid "Enable APL overlay characters" msgstr "לאפשר תווי APL חופפים" -#: rules/base.xml:7340 +#: rules/base.xml:7416 msgid "Both Shift together enable Caps Lock" msgstr "שני מקשי ה־Shift יחד מפעילים את Caps Lock" -#: rules/base.xml:7346 +#: rules/base.xml:7422 msgid "Both Shift together enable Caps Lock; one Shift key disables it" msgstr "שני מקשי ה־Shift יחד מפעילים Caps Lock, לחיצה על Shift אחד משביתה אותה" -#: rules/base.xml:7352 +#: rules/base.xml:7428 msgid "Both Shift together enable Shift Lock" msgstr "שני מקשי ה־Shift יחד מפעילים נעילת Shift" -#: rules/base.xml:7358 +#: rules/base.xml:7434 msgid "Shift + Num Lock enables PointerKeys" msgstr "Shift + Num Lock מפעיל מקשי שליטה בסמן עכבר" -#: rules/base.xml:7364 +#: rules/base.xml:7440 msgid "Allow breaking grabs with keyboard actions (warning: security risk)" msgstr "לאפשר לקטוע גרירות עם פעולות מקלדת (אזהרה: סיכון אבטחה)" -#: rules/base.xml:7370 +#: rules/base.xml:7446 msgid "Allow grab and window tree logging" msgstr "לאפשר לגרור ולתעד עץ חלון" -#: rules/base.xml:7378 +#: rules/base.xml:7454 msgid "Currency signs" msgstr "סמלי מטבעות" -#: rules/base.xml:7383 +#: rules/base.xml:7459 msgid "Euro on E" msgstr "אירו על E" -#: rules/base.xml:7389 +#: rules/base.xml:7465 msgid "Euro on 2" msgstr "אירו על 2" -#: rules/base.xml:7395 +#: rules/base.xml:7471 msgid "Euro on 4" msgstr "אירו על 4" -#: rules/base.xml:7401 +#: rules/base.xml:7477 msgid "Euro on 5" msgstr "אירו על 5" -#: rules/base.xml:7407 +#: rules/base.xml:7483 msgid "Rupee on 4" msgstr "רופי על 4" -#: rules/base.xml:7414 +#: rules/base.xml:7490 msgid "Key to choose 5th level" msgstr "מקש לבחירת הרמה החמישית" -#: rules/base.xml:7419 +#: rules/base.xml:7495 msgid "The \"< >\" key chooses 5th level" msgstr "המקש „< >” בוחר את הרמה החמישית" -#: rules/base.xml:7425 +#: rules/base.xml:7501 msgid "Right Alt chooses 5th level" msgstr "Alt ימני בוחר את הרמה החמישית" -#: rules/base.xml:7431 +#: rules/base.xml:7507 msgid "Menu chooses 5th level" msgstr "מקש תפריט בוחר את הרמה החמישית" -#: rules/base.xml:7437 +#: rules/base.xml:7513 msgid "The \"< >\" key chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser" msgstr "המקש „< >” בוחר את הרמה החמישית ומתנהג כנעילה חד־פעמית אם לוחצים עליו עם בורר רמה חמישית נוסף" -#: rules/base.xml:7443 +#: rules/base.xml:7519 msgid "Right Alt chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser" msgstr "Alt ימני בוחר את הרמה החמישית ומתנהג כנעילה חד־פעמית אם לוחצים עליו עם בורר רמה חמישית נוסף" -#: rules/base.xml:7449 +#: rules/base.xml:7525 msgid "Left Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser" msgstr "Win שמאלי בוחר את הרמה החמישית ומתנהג כנעילה חד־פעמית אם לוחצים עליו עם בורר רמה חמישית נוסף" -#: rules/base.xml:7455 +#: rules/base.xml:7531 msgid "Right Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser" msgstr "Win ימני בוחר את הרמה החמישית ומתנהג כנעילה חד־פעמית אם לוחצים עליו עם בורר רמה חמישית נוסף" -#: rules/base.xml:7501 +#: rules/base.xml:7577 msgid "Non-breaking space input" msgstr "קל רווח קשיח" -#: rules/base.xml:7506 +#: rules/base.xml:7582 msgid "Usual space at any level" msgstr "רווח רגיל בכל רמה" -#: rules/base.xml:7512 +#: rules/base.xml:7588 msgid "Non-breaking space at the 2nd level" msgstr "רווח קשיח ברמה השנייה" -#: rules/base.xml:7518 +#: rules/base.xml:7594 msgid "Non-breaking space at the 3rd level" msgstr "רווח קשיח ברמה השלישית" -#: rules/base.xml:7524 +#: rules/base.xml:7600 msgid "Non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level" msgstr "רווח קשיח ברמה השלישית, כלום ברמה הרביעית" -#: rules/base.xml:7530 +#: rules/base.xml:7606 msgid "Non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level" msgstr "רווח קשיח ברמה השלישית, רווח קשיח צר ברמה הרביעית" -#: rules/base.xml:7536 +#: rules/base.xml:7612 msgid "Non-breaking space at the 4th level" msgstr "רווח קשיח ברמה הרביעית" -#: rules/base.xml:7542 +#: rules/base.xml:7618 msgid "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level" msgstr "רווח קשיח ברמה הרביעית, רווח קשיח צר ברמה השישית" -#: rules/base.xml:7548 +#: rules/base.xml:7624 msgid "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level (via Ctrl+Shift)" msgstr "רווח קשיח ברמה הרביעית, רווח קשיח צר ברמה השישית (דרך Ctrl+Shift)" -#: rules/base.xml:7554 +#: rules/base.xml:7630 msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level" msgstr "מפריד רוחב־אפס ברמה השנייה" -#: rules/base.xml:7560 +#: rules/base.xml:7636 msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level" msgstr "מפריד רוחב־אפס ברמה השנייה, מחבר רוחב־אפס ברמה השלישית" -#: rules/base.xml:7566 +#: rules/base.xml:7642 msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, non-breaking space at the 4th level" msgstr "מפריד רוחב־אפס ברמה השנייה, מחבר רוחב־אפס ברמה השלישית, רווח קשיח ברמה הרביעית" -#: rules/base.xml:7572 +#: rules/base.xml:7648 msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level" msgstr "מפריד רוחב־אפס ברמה השנייה, רווח קשיח ברמה השלישית" -#: rules/base.xml:7578 +#: rules/base.xml:7654 msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level" msgstr "מפריד רוחב־אפס ברמה השנייה, רווח קשיח ברמה השלישית, שום דבר ברמה הרביעית" -#: rules/base.xml:7584 +#: rules/base.xml:7660 msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level" msgstr "מפריד רוחב־אפס ברמה השנייה, רווח קשיח ברמה השלישית, מחבר רוחב־אפס ברמה הרביעית" -#: rules/base.xml:7590 +#: rules/base.xml:7666 msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level" msgstr "מפריד רוחב־אפס ברמה השנייה, רווח קשיח ברמה השלישית, רווח קשיח צר ברמה הרביעית" -#: rules/base.xml:7596 +#: rules/base.xml:7672 msgid "Zero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level" msgstr "מפריד רוחב־אפס ברמה השלישית, מחבר רוחב־אפס ברמה הרביעית" -#: rules/base.xml:7603 +#: rules/base.xml:7679 msgid "Japanese keyboard options" msgstr "אפשרויות מקלדת יפנית" -#: rules/base.xml:7608 +#: rules/base.xml:7684 msgid "Kana Lock key is locking" msgstr "מקש נעילת הקאנה נועל" -#: rules/base.xml:7614 +#: rules/base.xml:7690 msgid "NICOLA-F style Backspace" msgstr "Backspace בסגנון NICOLA-F" -#: rules/base.xml:7620 +#: rules/base.xml:7696 msgid "Make Zenkaku Hankaku an additional Esc" msgstr "להפוך את זנקאקו האנקאקו ל־Esc נוסף" -#: rules/base.xml:7627 +#: rules/base.xml:7703 msgid "Korean Hangul/Hanja keys" msgstr "מקשי הנגול/האנג׳ה קוריאנים" -#: rules/base.xml:7632 +#: rules/base.xml:7708 msgid "Make right Alt a Hangul key" msgstr "להפוך את ה־Alt הימני למקש הנגול" -#: rules/base.xml:7638 +#: rules/base.xml:7714 msgid "Make right Ctrl a Hangul key" msgstr "להפוך את ה־Ctrl הימני למקש הנגול" -#: rules/base.xml:7644 +#: rules/base.xml:7720 msgid "Make right Alt a Hanja key" msgstr "להפוך את ה־Alt הימני למקש האנג׳ה" -#: rules/base.xml:7650 +#: rules/base.xml:7726 msgid "Make right Ctrl a Hanja key" msgstr "להפוך את ה־Ctrl הימני למקש האנג׳ה" -#: rules/base.xml:7657 +#: rules/base.xml:7733 msgid "Esperanto letters with superscripts" msgstr "אותיות אספרנטו עם כתב עילי" -#: rules/base.xml:7662 +#: rules/base.xml:7738 msgid "At the corresponding key in a QWERTY layout" msgstr "במקש המתאים בפריסת QWERTY" -#: rules/base.xml:7668 +#: rules/base.xml:7744 msgid "At the corresponding key in a Dvorak layout" msgstr "במקש המתאים בפריסת דבוז׳אק" -#: rules/base.xml:7674 +#: rules/base.xml:7750 msgid "At the corresponding key in a Colemak layout" msgstr "במקש המתאים בפריסת קולמק" -#: rules/base.xml:7681 +#: rules/base.xml:7757 msgid "Old Solaris keycodes compatibility" msgstr "תאימות לקודי מקשים ישנים של Solaris" -#: rules/base.xml:7686 +#: rules/base.xml:7762 msgid "Sun key compatibility" msgstr "תאימות עם מקש של Sun" -#: rules/base.xml:7693 +#: rules/base.xml:7769 msgid "Key sequence to kill the X server" msgstr "צירוף מקשים להשמדת שרת ה־X" -#: rules/base.xml:7698 +#: rules/base.xml:7774 msgid "Ctrl+Alt+Backspace" msgstr "Ctrl+Alt+Backspace" @@ -4699,328 +4751,355 @@ msgstr "אנגלית (3l, emacs)" msgid "Sicilian (US keyboard)" msgstr "סיצילית (מקלדת אמריקאית)" -#: rules/base.extras.xml:525 +#: rules/base.extras.xml:513 +msgid "English (Western European AltGr dead keys)" +msgstr "אנגלית (מערב אירופית עם AltGr מקשים מתים)" + +#: rules/base.extras.xml:543 msgid "Polish (intl., with dead keys)" msgstr "פולנית (בינלאומית, עם מקשים מתים)" -#: rules/base.extras.xml:531 +#: rules/base.extras.xml:549 msgid "Polish (Colemak)" msgstr "פולנית (קולמק)" -#: rules/base.extras.xml:537 +#: rules/base.extras.xml:555 msgid "Polish (Colemak-DH)" msgstr "פולנית (קולמק-DH)" -#: rules/base.extras.xml:543 +#: rules/base.extras.xml:561 msgid "Polish (Sun Type 6/7)" msgstr "פולנית (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:549 +#: rules/base.extras.xml:567 msgid "Polish (Glagolica)" msgstr "פולנית (Glagolica)" -#: rules/base.extras.xml:555 +#: rules/base.extras.xml:573 msgid "Polish (lefty)" msgstr "פולנית (שמאלית)" -#: rules/base.extras.xml:574 +#: rules/base.extras.xml:592 msgid "Crimean Tatar (Dobruja Q)" msgstr "טטרית של קרים (Dobruja Q)" -#: rules/base.extras.xml:583 +#: rules/base.extras.xml:601 msgid "Romanian (ergonomic Touchtype)" msgstr "רומנית (הקלדה ארגונומית במגע)" -#: rules/base.extras.xml:589 +#: rules/base.extras.xml:607 msgid "Romanian (Sun Type 6/7)" msgstr "רומנית (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:607 +#: rules/base.extras.xml:625 msgid "Serbian (combining accents instead of dead keys)" msgstr "סרבית (שילוב סימני הבחן במקום מקשים מתים)" -#: rules/base.extras.xml:622 +#: rules/base.extras.xml:640 msgid "Church Slavonic" msgstr "סלאבית כנסייתית" -#: rules/base.extras.xml:632 +#: rules/base.extras.xml:650 msgid "Russian (with Ukrainian-Belorussian layout)" msgstr "רוסית (עם פריסה אוקראינית-בלארוסית)" -#: rules/base.extras.xml:643 +#: rules/base.extras.xml:661 msgid "Russian (Rulemak, phonetic Colemak)" msgstr "רוסית (Rulemak, קולמק פונטית)" -#: rules/base.extras.xml:649 +#: rules/base.extras.xml:667 msgid "Russian (phonetic Macintosh)" msgstr "רוסית (Macintosh פונטית)" -#: rules/base.extras.xml:655 +#: rules/base.extras.xml:673 msgid "Russian (Sun Type 6/7)" msgstr "רוסית (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:661 +#: rules/base.extras.xml:679 msgid "Russian (with US punctuation)" msgstr "רוסית (עם פיסוק אמריקאי)" -#: rules/base.extras.xml:667 -msgid "Russian (GOST 6431-75, 48-key)" -msgstr "רוסית (GOST 6431-75, 48-מקשים)" +#: rules/base.extras.xml:685 +msgid "Russian (GOST 6431-75)" +msgstr "רוסית (GOST 6431-75)" -#: rules/base.extras.xml:673 +#: rules/base.extras.xml:691 msgid "Russian (GOST 14289-88)" msgstr "רוסית (GOST 14289-88)" -#: rules/base.extras.xml:680 +#: rules/base.extras.xml:698 msgid "Russian (Polyglot and Reactionary)" msgstr "רוסית (מרובת שפות שמרנית)" -#: rules/base.extras.xml:764 +#: rules/base.extras.xml:782 msgid "Armenian (OLPC, phonetic)" msgstr "ארמנית (OLPC, פונטית)" -#: rules/base.extras.xml:782 +#: rules/base.extras.xml:800 msgid "Hebrew (Biblical, SIL phonetic)" msgstr "עברית (תנכית, SIL פונטית)" -#: rules/base.extras.xml:800 +#: rules/base.extras.xml:818 msgid "Arabic (Sun Type 6/7)" msgstr "ערבית (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:806 +#: rules/base.extras.xml:824 msgid "Arabic (Arabic numerals, extensions in the 4th level)" msgstr "ערבית (ספרות ערביות, הרחבות ברמה הרביעית)" -#: rules/base.extras.xml:812 +#: rules/base.extras.xml:830 msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals, extensions in the 4th level)" msgstr "ערבית (ספרות הודו-ערביות, הרחבות ברמה הרביעית)" -#: rules/base.extras.xml:818 +#: rules/base.extras.xml:836 msgid "Ugaritic instead of Arabic" msgstr "אוגריתית במקום ערבית" -#: rules/base.extras.xml:833 +#: rules/base.extras.xml:842 +msgid "Arabic (ErgoArabic)" +msgstr "ערבית (ארגו־ערבית)" + +#: rules/base.extras.xml:857 msgid "Belgian (Sun Type 6/7)" msgstr "בלגית (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:848 +#: rules/base.extras.xml:872 msgid "Portuguese (Brazil, Sun Type 6/7)" msgstr "פורטוגלית (ברזיל, Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:863 +#: rules/base.extras.xml:887 msgid "Czech (Sun Type 6/7)" msgstr "צ׳כית (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:869 +#: rules/base.extras.xml:893 msgid "Czech (programming)" msgstr "צ׳כית (תכנות)" -#: rules/base.extras.xml:875 +#: rules/base.extras.xml:899 msgid "Czech (typographic)" msgstr "צ׳כית (טיפוגרפית)" -#: rules/base.extras.xml:881 +#: rules/base.extras.xml:905 msgid "Czech (coder)" msgstr "צ׳כית (מקודד)" -#: rules/base.extras.xml:887 +#: rules/base.extras.xml:911 msgid "Czech (programming, typographic)" msgstr "צ׳כית (תכנות, טיפוגרפית)" -#: rules/base.extras.xml:902 +#: rules/base.extras.xml:926 msgid "Danish (Sun Type 6/7)" msgstr "דנית (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:917 +#: rules/base.extras.xml:941 msgid "Dutch (Sun Type 6/7)" msgstr "הולנדית (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:932 +#: rules/base.extras.xml:956 msgid "Estonian (Sun Type 6/7)" msgstr "אסטונית (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:947 +#: rules/base.extras.xml:971 msgid "Finnish (Sun Type 6/7)" msgstr "פינית (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:953 +#: rules/base.extras.xml:977 msgid "Finnish (DAS)" msgstr "פינית (DAS)" -#: rules/base.extras.xml:959 +#: rules/base.extras.xml:983 msgid "Finnish (Dvorak)" msgstr "פינית (דבוז׳אק)" -#: rules/base.extras.xml:974 +#: rules/base.extras.xml:998 msgid "French (Sun Type 6/7)" msgstr "צרפתית (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:980 +#: rules/base.extras.xml:1004 msgid "French (US with dead keys, alt.)" msgstr "צרפתית (ארה״ב עם מקשים מתים, חלופית)" -#: rules/base.extras.xml:986 +#: rules/base.extras.xml:1010 msgid "French (US, AZERTY)" msgstr "צרפתית (ארה״ב, AZERTY)" -#: rules/base.extras.xml:1001 +#: rules/base.extras.xml:1025 msgid "Greek (Sun Type 6/7)" msgstr "יוונית (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1007 +#: rules/base.extras.xml:1031 msgid "Greek (Colemak)" msgstr "יוונית (קולמק)" -#: rules/base.extras.xml:1022 +#: rules/base.extras.xml:1046 msgid "Italian (Sun Type 6/7)" msgstr "איטלקית (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1028 +#: rules/base.extras.xml:1052 msgid "it_lld" msgstr "אטל_לדנ" -#: rules/base.extras.xml:1029 +#: rules/base.extras.xml:1053 msgid "Italian (Ladin)" msgstr "איטלקית (לדין)" -#: rules/base.extras.xml:1039 +#: rules/base.extras.xml:1063 msgid "Italian (Dvorak)" msgstr "איטלקית (דבוז׳אק)" -#: rules/base.extras.xml:1057 +#: rules/base.extras.xml:1081 msgid "Japanese (Sun Type 6)" msgstr "יפנית (Sun Type 6)" -#: rules/base.extras.xml:1063 +#: rules/base.extras.xml:1087 msgid "Japanese (Sun Type 7, PC-compatible)" msgstr "יפנית (Sun Type 7, תואמת מחשב)" -#: rules/base.extras.xml:1069 +#: rules/base.extras.xml:1093 msgid "Japanese (Sun Type 7, Sun-compatible)" msgstr "יפנית (Sun Type 7, תואמת Sun)" -#: rules/base.extras.xml:1084 +#: rules/base.extras.xml:1108 msgid "Norwegian (Sun Type 6/7)" msgstr "נורווגית (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1099 -msgid "Urdu (Navees, Pakistan)" -msgstr "אורדו (Navees, פקיסטן)" +#: rules/base.extras.xml:1123 +msgid "Urdu (Pakistan, Navees)" +msgstr "אורדו (פקיסטן, נאויס)" -#: rules/base.extras.xml:1117 +#: rules/base.extras.xml:1141 msgid "Portuguese (Sun Type 6/7)" msgstr "פורטוגלית (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1123 +#: rules/base.extras.xml:1147 msgid "Portuguese (Colemak)" msgstr "פורטוגלית (קולמק)" -#: rules/base.extras.xml:1138 +#: rules/base.extras.xml:1162 msgid "Slovak (ACC layout, only accented letters)" msgstr "סלובקית (פריסת ACC, רק אותיות עם סימני הבחן)" -#: rules/base.extras.xml:1144 +#: rules/base.extras.xml:1168 msgid "Slovak (Sun Type 6/7)" msgstr "סלובקית (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1159 +#: rules/base.extras.xml:1183 msgid "Spanish (Sun Type 6/7)" msgstr "ספרדית (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1174 +#: rules/base.extras.xml:1198 msgid "Swedish (Dvorak A5)" msgstr "שוודית (דבוז׳אק A5)" -#: rules/base.extras.xml:1180 +#: rules/base.extras.xml:1204 msgid "Swedish (Sun Type 6/7)" msgstr "שוודית (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1186 +#: rules/base.extras.xml:1210 msgid "Elfdalian (Swedish, with combining ogonek)" msgstr "אלפדליאן (שוודיה, עם אוגונק משולב)" -#: rules/base.extras.xml:1204 +#: rules/base.extras.xml:1228 msgid "German (Switzerland, Sun Type 6/7)" msgstr "גרמנית (שווייץ, Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1210 +#: rules/base.extras.xml:1234 msgid "French (Switzerland, Sun Type 6/7)" msgstr "צרפתית (שווייץ, Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1225 +#: rules/base.extras.xml:1249 msgid "Turkish (Sun Type 6/7)" msgstr "טורקית (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1246 +#: rules/base.extras.xml:1261 +msgid "Turkish (Turkey, Latin Q, Swap i and ı)" +msgstr "כורדית (טורקיה, לטינית Q, החלפה בין i ל־ı)" + +#: rules/base.extras.xml:1276 msgid "Ukrainian (Sun Type 6/7)" msgstr "אוקראינית (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1261 +#: rules/base.extras.xml:1291 msgid "English (UK, Sun Type 6/7)" msgstr "אנגלית (אנגליה, Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1276 +#: rules/base.extras.xml:1306 msgid "Korean (Sun Type 6/7)" msgstr "קוריאנית (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1295 +#: rules/base.extras.xml:1325 msgid "Vietnamese (AÐERTY)" msgstr "וייטנאמית (AÐERTY)" -#: rules/base.extras.xml:1301 +#: rules/base.extras.xml:1331 msgid "Vietnamese (QĐERTY)" msgstr "וייטנאמית (QĐERTY)" #. Keyboard indicator for European layouts -#: rules/base.extras.xml:1310 +#: rules/base.extras.xml:1340 msgid "eu" msgstr "ארו" -#: rules/base.extras.xml:1311 +#: rules/base.extras.xml:1341 msgid "EurKEY (US)" msgstr "EurKEY (ארה״ב)" #. Keyboard layouts for transcription and transliteration systems -#: rules/base.extras.xml:1337 +#: rules/base.extras.xml:1367 msgid "International Phonetic Alphabet" msgstr "אלפבית פונטי בינלאומי" -#: rules/base.extras.xml:1343 +#: rules/base.extras.xml:1373 msgid "International Phonetic Alphabet (QWERTY)" msgstr "אלפבית פונטי בינלאומי (QWERTY)" -#: rules/base.extras.xml:1360 +#: rules/base.extras.xml:1390 msgid "Modi (KaGaPa phonetic)" msgstr "הודית (KaGaPa פונטית)" -#: rules/base.extras.xml:1369 +#: rules/base.extras.xml:1399 msgid "sas" msgstr "סנס" -#: rules/base.extras.xml:1370 +#: rules/base.extras.xml:1400 msgid "Sanskrit symbols" msgstr "סמלים בסנסקריט" -#: rules/base.extras.xml:1380 +#: rules/base.extras.xml:1410 msgid "Urdu (Navees)" msgstr "אורדו (Navees)" -#: rules/base.extras.xml:1400 +#: rules/base.extras.xml:1430 msgid "Number key 4 when pressed in isolation" msgstr "המקש עם המספר 4 כשנלחץ לבד" -#: rules/base.extras.xml:1406 +#: rules/base.extras.xml:1436 msgid "Number key 9 when pressed in isolation" msgstr "המקש עם המספר 9 כשנלחץ לב" -#: rules/base.extras.xml:1414 +#: rules/base.extras.xml:1444 msgid "Parentheses position" msgstr "מיקום הסוגריים" -#: rules/base.extras.xml:1419 +#: rules/base.extras.xml:1449 msgid "Swap with square brackets" msgstr "החלפה בסוגריים מרובעים" +#~ msgid "Afghani" +#~ msgstr "אפגנית" + +#~ msgid "Persian (Afghanistan, Dari OLPC)" +#~ msgstr "פשטו, OLPC דארי)" + +#~ msgid "Ottoman" +#~ msgstr "עות׳מנאית" + +#~ msgid "Japanese (PC-98)" +#~ msgstr "יפנית (PC-98)" + +#~ msgid "Urdu (Navees, Pakistan)" +#~ msgstr "אורדו (Navees, פקיסטן)" + #, fuzzy #~| msgid "Kabylian (azerty layout, no dead keys)" #~ msgid "Kabyle (azerty layout, dead keys)" |