summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
authorsvu <svu>2006-04-08 00:04:00 +0000
committersvu <svu>2006-04-08 00:04:00 +0000
commitfee86435c2b82c3bd4f8c7f4606ce920f16af4cb (patch)
tree3769333819ded94051e0793b7022fb2b39dd80e2 /po
parent38059bfc78a6ac511f45a7e878d5f336441e81ca (diff)
updated Ukrainian
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/ChangeLog4
-rw-r--r--po/uk.po1700
2 files changed, 599 insertions, 1105 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog
index ce6d2ea6..96cf8ef5 100644
--- a/po/ChangeLog
+++ b/po/ChangeLog
@@ -1,3 +1,7 @@
+2006-04-00 Maxim V. Dziumanenko <mvd@mylinux.com.ua>
+
+ * uk.po: updating Ukrainian translation
+
2006-03-17 Daniel Nylander <po@danielnylander.se>
* sv.po: updating Swedish translation
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index 5b0c73a7..19e1f95b 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -1,14 +1,14 @@
-# Ukrainian translation to xfree86_xkb_xml
+# Ukrainian translation to xkeyboard-config
# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc.
# Sergey V. Udaltsov <svu@users.sourceforge.net>
-# Maxim V. Dziumanenko <mvd@mylinux.com.ua>, 2004
+# Maxim V. Dziumanenko <mvd@mylinux.com.ua>, 2004-2006
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: xfree86_xkb_xml 4.4pre1\n"
+"Project-Id-Version: xkeyboard-config 0.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-09-04 23:04+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-04-02 15:45+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-08-14 00:39+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-04-07 16:50+0300\n"
"Last-Translator: Maxim V. Dziumanenko <mvd@mylinux.com.ua>\n"
"Language-Team: Ukrainian <translation-team-uk@lists.sourceforge.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -16,1112 +16,1004 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: ../rules/base.xml.in.h:1
-msgid "(F)"
-msgstr ""
+msgid "\"Standard\""
+msgstr "\"Стандартна\""
#: ../rules/base.xml.in.h:2
-#, fuzzy
-msgid "101/qwerty/comma/Dead keys"
-msgstr "Latin2 pc101, qwerty, кома"
+msgid "(F)"
+msgstr "(F)"
#: ../rules/base.xml.in.h:3
-#, fuzzy
-msgid "101/qwerty/comma/Eliminate dead keys"
-msgstr "Вилучити спеціальні клавіші (dead keys)"
+msgid "101/qwerty/comma/Dead keys"
+msgstr "101/qwerty/comma/Спеціальні клавіші"
#: ../rules/base.xml.in.h:4
-#, fuzzy
-msgid "101/qwerty/dot/Dead keys"
-msgstr "Latin2 pc101, qwerty, точка"
+msgid "101/qwerty/comma/Eliminate dead keys"
+msgstr "101/qwerty/comma/Вимкнути спеціальні клавіші (dead keys)"
#: ../rules/base.xml.in.h:5
-#, fuzzy
-msgid "101/qwerty/dot/Eliminate dead keys"
-msgstr "Вилучити спеціальні клавіші (dead keys)"
+msgid "101/qwerty/dot/Dead keys"
+msgstr "101/qwerty/dot/Спеціальні клавіші"
#: ../rules/base.xml.in.h:6
-#, fuzzy
-msgid "101/qwertz/comma/Dead keys"
-msgstr "Latin2 pc101, qwertz, кома"
+msgid "101/qwerty/dot/Eliminate dead keys"
+msgstr "101/qwerty/dot/Вимкнути спеціальні клавіші (dead keys)"
#: ../rules/base.xml.in.h:7
-#, fuzzy
-msgid "101/qwertz/comma/Eliminate dead keys"
-msgstr "Вилучити спеціальні клавіші (dead keys)"
+msgid "101/qwertz/comma/Dead keys"
+msgstr "101/qwertz/comma/Спеціальні клавіші"
#: ../rules/base.xml.in.h:8
-#, fuzzy
-msgid "101/qwertz/dot/Dead keys"
-msgstr "Latin2 pc101, qwertz, точка"
+msgid "101/qwertz/comma/Eliminate dead keys"
+msgstr "101/qwertz/comma/Вимкнути спеціальні клавіші (dead keys)"
#: ../rules/base.xml.in.h:9
-#, fuzzy
-msgid "101/qwertz/dot/Eliminate dead keys"
-msgstr "Вилучити спеціальні клавіші (dead keys)"
+msgid "101/qwertz/dot/Dead keys"
+msgstr "101/qwertz/dot/Спеціальні клавіші"
#: ../rules/base.xml.in.h:10
-#, fuzzy
-msgid "102/qwerty/comma/Dead keys"
-msgstr "Latin2 pc102, qwerty, кома"
+msgid "101/qwertz/dot/Eliminate dead keys"
+msgstr "101/qwertz/dot/Вимкнути спеціальні клавіші (dead keys)"
#: ../rules/base.xml.in.h:11
-#, fuzzy
-msgid "102/qwerty/comma/Eliminate dead keys"
-msgstr "Вилучити спеціальні клавіші (dead keys)"
+msgid "102/qwerty/comma/Dead keys"
+msgstr "102/qwerty/comma/Спеціальні клавіші"
#: ../rules/base.xml.in.h:12
-#, fuzzy
-msgid "102/qwerty/dot/Dead keys"
-msgstr "Latin2 pc102, qwerty, точка"
+msgid "102/qwerty/comma/Eliminate dead keys"
+msgstr "102/qwerty/comma/Вимкнути спеціальні клавіші (dead keys)"
#: ../rules/base.xml.in.h:13
-#, fuzzy
-msgid "102/qwerty/dot/Eliminate dead keys"
-msgstr "Вилучити спеціальні клавіші (dead keys)"
+msgid "102/qwerty/dot/Dead keys"
+msgstr "102/qwerty/dot/Спеціальні клавіші"
#: ../rules/base.xml.in.h:14
-#, fuzzy
-msgid "102/qwertz/comma/Dead keys"
-msgstr "Latin2 pc102, qwertz, кома"
+msgid "102/qwerty/dot/Eliminate dead keys"
+msgstr "102/qwerty/dot/Вимкнути спеціальні клавіші (dead keys)"
#: ../rules/base.xml.in.h:15
-#, fuzzy
-msgid "102/qwertz/comma/Eliminate dead keys"
-msgstr "Вилучити спеціальні клавіші (dead keys)"
+msgid "102/qwertz/comma/Dead keys"
+msgstr "102/qwertz/comma/Спеціальні клавіші"
#: ../rules/base.xml.in.h:16
-#, fuzzy
-msgid "102/qwertz/dot/Dead keys"
-msgstr "Latin2 pc102, qwertz, точка"
+msgid "102/qwertz/comma/Eliminate dead keys"
+msgstr "102/qwertz/comma/Вимкнути спеціальні клавіші (dead keys)"
#: ../rules/base.xml.in.h:17
-#, fuzzy
-msgid "102/qwertz/dot/Eliminate dead keys"
-msgstr "Вилучити спеціальні клавіші (dead keys)"
+msgid "102/qwertz/dot/Dead keys"
+msgstr "102/qwertz/dot/Спеціальні клавіші"
#: ../rules/base.xml.in.h:18
-msgid "A4Tech KB-21"
-msgstr ""
+msgid "102/qwertz/dot/Eliminate dead keys"
+msgstr "102/qwertz/dot/Вимкнути спеціальні клавіші (dead keys)"
#: ../rules/base.xml.in.h:19
-msgid "A4Tech KBS-8"
-msgstr ""
+msgid "A4Tech KB-21"
+msgstr "A4Tech KB-21"
#: ../rules/base.xml.in.h:20
+msgid "A4Tech KBS-8"
+msgstr "A4Tech KBS-8"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:21
msgid "ACPI Standard"
msgstr "Типова ACPI"
-#: ../rules/base.xml.in.h:21
+#: ../rules/base.xml.in.h:22
msgid "Acer AirKey V"
msgstr "Acer AirKey V"
-#: ../rules/base.xml.in.h:22
+#: ../rules/base.xml.in.h:23
msgid "Acer TravelMate 800"
-msgstr ""
+msgstr "Acer TravelMate 800"
-#: ../rules/base.xml.in.h:23
+#: ../rules/base.xml.in.h:24
msgid "Add the EuroSign to the 2 key."
-msgstr ""
+msgstr "Призначити знак євро на клавішу 2."
-#: ../rules/base.xml.in.h:24
+#: ../rules/base.xml.in.h:25
msgid "Add the EuroSign to the 5 key."
-msgstr ""
+msgstr "Призначити знак євро на клавішу 5."
-#: ../rules/base.xml.in.h:25
+#: ../rules/base.xml.in.h:26
msgid "Add the EuroSign to the E key."
-msgstr ""
+msgstr "Призначити знак євро на клавішу E."
-#: ../rules/base.xml.in.h:26
+#: ../rules/base.xml.in.h:27
msgid "Add the standard behavior to Menu key."
msgstr "Надає клавіші Menu типову функцію."
-#: ../rules/base.xml.in.h:27
+#: ../rules/base.xml.in.h:28
msgid "Adding the EuroSign to certain keys"
-msgstr ""
+msgstr "додавання знаку євро до певних клавіш"
-#: ../rules/base.xml.in.h:28
+#: ../rules/base.xml.in.h:29
msgid "Advance Scorpius KI"
msgstr "Advance Scorpius KI"
-#: ../rules/base.xml.in.h:29
+#: ../rules/base.xml.in.h:30
msgid "Alb"
msgstr "Алб"
-#: ../rules/base.xml.in.h:30
-#, fuzzy
-msgid "Albania"
-msgstr "Албанська"
-
#: ../rules/base.xml.in.h:31
-#, fuzzy
-msgid "Alt and Meta are on the Alt keys (default)."
-msgstr "Alt і Meta на клавішах Alt (за замовчанням)"
+msgid "Albania"
+msgstr "Албанія"
#: ../rules/base.xml.in.h:32
-#, fuzzy
-msgid "Alt is mapped to the right Win-key and Super to Menu."
-msgstr "Клавіша Meta відповідає лівій клавіші Win"
+msgid "Alt and Meta are on the Alt keys (default)."
+msgstr "Alt і Meta на клавішах Alt (типово)."
#: ../rules/base.xml.in.h:33
-#, fuzzy
-msgid "Alt+Ctrl changes group."
-msgstr "Alt+Control міняють групу"
+msgid "Alt is mapped to the right Win-key and Super to Menu."
+msgstr "Клавіша Alt призначена правій клавіші Win а Super клавіші Menu."
#: ../rules/base.xml.in.h:34
-#, fuzzy
-msgid "Alt+Shift changes group."
-msgstr "Alt+Shift міняють групу"
+msgid "Alt+Control changes group."
+msgstr "Alt+Control міняють групу."
#: ../rules/base.xml.in.h:35
-msgid "Alt-Q"
-msgstr ""
+msgid "Alt+Shift changes group."
+msgstr "Alt+Shift міняють групу."
#: ../rules/base.xml.in.h:36
+msgid "Alt-Q"
+msgstr "Alt-Q"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:37
msgid "Alt/Win key behavior"
msgstr "Клавіші Alt/Win"
-#: ../rules/base.xml.in.h:37
-#, fuzzy
+#: ../rules/base.xml.in.h:38
msgid "Alternative"
-msgstr "Додаткова"
+msgstr "Альтернативна"
-#: ../rules/base.xml.in.h:38
+#: ../rules/base.xml.in.h:39
msgid "Alternative international (former us_intl)"
-msgstr ""
+msgstr "Альтернативна інтернаціональна (колишня us_intl)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:39
-#, fuzzy
+#: ../rules/base.xml.in.h:40
msgid "Alternative, Sun dead keys"
-msgstr "Спеціальні клавіші (dead keys) Sun"
+msgstr "Альтернативна, Sun (dead keys)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:40
-#, fuzzy
+#: ../rules/base.xml.in.h:41
msgid "Alternative, eliminate dead keys"
-msgstr "Вилучити спеціальні клавіші (dead keys)"
+msgstr "Альтернативна, вимикати спеціальні клавіші"
-#: ../rules/base.xml.in.h:41
+#: ../rules/base.xml.in.h:42
msgid "Apostrophe (') variant"
-msgstr ""
+msgstr "Варіант з апострофом (')"
-#: ../rules/base.xml.in.h:42
-#, fuzzy
+#: ../rules/base.xml.in.h:43
msgid "Ara"
-msgstr "Фра"
+msgstr "Араб"
-#: ../rules/base.xml.in.h:43
+#: ../rules/base.xml.in.h:44
msgid "Arabic"
msgstr "Арабська"
-#: ../rules/base.xml.in.h:44
+#: ../rules/base.xml.in.h:45
msgid "Arm"
msgstr "Вірм"
-#: ../rules/base.xml.in.h:45
-#, fuzzy
+#: ../rules/base.xml.in.h:46
msgid "Armenia"
-msgstr "Вірменська"
+msgstr "Вірменія"
-#: ../rules/base.xml.in.h:46
+#: ../rules/base.xml.in.h:47
msgid "Aze"
msgstr "Азер"
-#: ../rules/base.xml.in.h:47
-#, fuzzy
+#: ../rules/base.xml.in.h:48
msgid "Azerbaijan"
-msgstr "Азербайджанська"
+msgstr "Азербайджан"
-#: ../rules/base.xml.in.h:48
-#, fuzzy
+#: ../rules/base.xml.in.h:49
msgid "Azona RF2300 wireless Internet Keyboard"
-msgstr "Logitech Internet Keyboard"
+msgstr "Azona RF2300 бездротова Інтернет-клавіатура"
-#: ../rules/base.xml.in.h:49
+#: ../rules/base.xml.in.h:50
msgid "BTC 5090"
msgstr "BTC 5090"
-#: ../rules/base.xml.in.h:50
+#: ../rules/base.xml.in.h:51
msgid "BTC 5113RF Multimedia"
-msgstr "BTC 5113RF мультимедія"
+msgstr "BTC 5113RF мультимедійна"
-#: ../rules/base.xml.in.h:51
+#: ../rules/base.xml.in.h:52
msgid "BTC 5126T"
msgstr "BTC 5126T"
-#: ../rules/base.xml.in.h:52
+#: ../rules/base.xml.in.h:53
msgid "BTC 9000"
msgstr "BTC 9000"
-#: ../rules/base.xml.in.h:53
+#: ../rules/base.xml.in.h:54
msgid "BTC 9000A"
msgstr "BTC 9000A"
-#: ../rules/base.xml.in.h:54
+#: ../rules/base.xml.in.h:55
msgid "BTC 9001AH"
msgstr "BTC 9001AH"
-#: ../rules/base.xml.in.h:55
-#, fuzzy
+#: ../rules/base.xml.in.h:56
msgid "Ban"
-msgstr "Кан"
+msgstr "Банг"
-#: ../rules/base.xml.in.h:56
+#: ../rules/base.xml.in.h:57
msgid "Bangladesh"
-msgstr ""
+msgstr "Бангладешська"
-#: ../rules/base.xml.in.h:57
+#: ../rules/base.xml.in.h:58
msgid "Bel"
msgstr "Бельг"
-#: ../rules/base.xml.in.h:58
-#, fuzzy
+#: ../rules/base.xml.in.h:59
msgid "Belarus"
msgstr "Білоруська"
-#: ../rules/base.xml.in.h:59
-#, fuzzy
+#: ../rules/base.xml.in.h:60
msgid "Belgium"
msgstr "Бельгійська"
-#: ../rules/base.xml.in.h:60
-#, fuzzy
+#: ../rules/base.xml.in.h:61
msgid "Bengali"
-msgstr "Порт"
+msgstr "Бенгальська"
-#: ../rules/base.xml.in.h:61
-#, fuzzy
+#: ../rules/base.xml.in.h:62
msgid "Bengali Probhat"
-msgstr "Порт"
+msgstr "Бенгальська (Probhat)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:62
+#: ../rules/base.xml.in.h:63
msgid "Bgr"
msgstr "Болг"
-#: ../rules/base.xml.in.h:63
-#, fuzzy
+#: ../rules/base.xml.in.h:64
msgid "Bhu"
-msgstr "Босн"
+msgstr "Бут"
-#: ../rules/base.xml.in.h:64
-#, fuzzy
+#: ../rules/base.xml.in.h:65
msgid "Bhutan"
-msgstr "Кан"
+msgstr "Бутанська"
-#: ../rules/base.xml.in.h:65
+#: ../rules/base.xml.in.h:66
msgid "Bih"
msgstr "Босн"
-#: ../rules/base.xml.in.h:66
+#: ../rules/base.xml.in.h:67
msgid "Blr"
msgstr "Біл"
-#: ../rules/base.xml.in.h:67
+#: ../rules/base.xml.in.h:68
msgid "Bosnia and Herzegovina"
-msgstr ""
+msgstr "Боснія та Герцеговина"
-#: ../rules/base.xml.in.h:68
-#, fuzzy
+#: ../rules/base.xml.in.h:69
msgid "Both Alt keys together change group."
-msgstr "Дві клавіші Alt разом міняють групу"
+msgstr "Дві клавіші Alt разом міняють групу."
-#: ../rules/base.xml.in.h:69
-#, fuzzy
+#: ../rules/base.xml.in.h:70
msgid "Both Ctrl keys together change group."
-msgstr "Дві клавіші Ctrl разом міняють групу"
+msgstr "Дві клавіші Ctrl разом міняють групу."
-#: ../rules/base.xml.in.h:70
-#, fuzzy
+#: ../rules/base.xml.in.h:71
msgid "Both Shift keys together change group."
-msgstr "Дві клавіші Shift разом міняють групу"
+msgstr "Дві клавіші Shift разом міняють групу."
-#: ../rules/base.xml.in.h:71
-#, fuzzy
+#: ../rules/base.xml.in.h:72
msgid "Both Win-keys switch group while pressed."
-msgstr "Дві клавіші Win переключають групу на час натиснення"
+msgstr "Дві клавіші Win перемикають групу на час натискання."
-#: ../rules/base.xml.in.h:72
+#: ../rules/base.xml.in.h:73
msgid "Bra"
msgstr "Браз"
-#: ../rules/base.xml.in.h:73
-#, fuzzy
+#: ../rules/base.xml.in.h:74
msgid "Brazil"
msgstr "Бразильська"
-#: ../rules/base.xml.in.h:74
+#: ../rules/base.xml.in.h:75
msgid "Brazilian ABNT2"
msgstr "Бразильська ABTN2"
-#: ../rules/base.xml.in.h:75
+#: ../rules/base.xml.in.h:76
msgid "Brother Internet Keyboard"
msgstr "Brother Internet Keyboard"
-#: ../rules/base.xml.in.h:76
-#, fuzzy
+#: ../rules/base.xml.in.h:77
msgid "Bulgaria"
msgstr "Болгарська"
-#: ../rules/base.xml.in.h:77
+#: ../rules/base.xml.in.h:78
msgid "Can"
msgstr "Кан"
-#: ../rules/base.xml.in.h:78
-#, fuzzy
+#: ../rules/base.xml.in.h:79
msgid "Canada"
msgstr "Канадська"
-#: ../rules/base.xml.in.h:79
-#, fuzzy
+#: ../rules/base.xml.in.h:80
msgid "CapsLock LED shows alternative group."
-msgstr "Індикатор Caps Lock відображає альтернативну групу"
+msgstr "Індикатор Caps Lock відображає альтернативну групу."
-#: ../rules/base.xml.in.h:80
-#, fuzzy
+#: ../rules/base.xml.in.h:81
msgid "CapsLock acts as Shift with locking. Shift cancels CapsLock."
-msgstr "Діє як Shift з блокуванням. Shift відміняє Caps."
+msgstr "CapsLock діє як Shift з блокуванням. Shift відміняє CapsLock."
-#: ../rules/base.xml.in.h:81
-#, fuzzy
+#: ../rules/base.xml.in.h:82
msgid "CapsLock acts as Shift with locking. Shift doesn't cancel CapsLock."
-msgstr "Діє як Shift з блокуванням. Shift не відміняє Caps."
+msgstr "CapsLock діє як Shift з блокуванням. Shift не відміняє CapsLock."
-#: ../rules/base.xml.in.h:82
+#: ../rules/base.xml.in.h:83
msgid "CapsLock just locks the Shift modifier."
-msgstr ""
+msgstr "CapsLock просто блокує модифікатор Shift"
-#: ../rules/base.xml.in.h:83
+#: ../rules/base.xml.in.h:84
msgid "CapsLock key behavior"
-msgstr "Клавіша Caps Lock"
+msgstr "Клавіша CapsLock"
-#: ../rules/base.xml.in.h:84
-#, fuzzy
+#: ../rules/base.xml.in.h:85
msgid "CapsLock key changes group."
-msgstr "Клавіша Caps Lock міняє групу"
+msgstr "Клавіша CapsLock міняє групу."
-#: ../rules/base.xml.in.h:85
+#: ../rules/base.xml.in.h:86
msgid "CapsLock toggles Shift so all keys are affected."
-msgstr ""
+msgstr "CapsLock перемикає Shift та впливає на усі символи."
-#: ../rules/base.xml.in.h:86
+#: ../rules/base.xml.in.h:87
msgid "CapsLock toggles normal capitalization of alphabetic characters."
-msgstr ""
+msgstr "CapsLock перемикає регістр алфавітних символів."
-#: ../rules/base.xml.in.h:87
-#, fuzzy
+#: ../rules/base.xml.in.h:88
msgid "CapsLock uses internal capitalization. Shift cancels CapsLock."
-msgstr "Використовувати внутрішнє збільшення літер. Shift відміняє Caps."
+msgstr "Використовувати внутрішнє збільшення літер. Shift відміняє CapsLock."
-#: ../rules/base.xml.in.h:88
-#, fuzzy
+#: ../rules/base.xml.in.h:89
msgid "CapsLock uses internal capitalization. Shift doesn't cancel CapsLock."
-msgstr "Використовувати внутрішнє збільшення літер. Shift не відміняє Caps."
+msgstr "Використовувати внутрішнє збільшення літер. Shift не відміняє CapsLock."
-#: ../rules/base.xml.in.h:89
-#, fuzzy
+#: ../rules/base.xml.in.h:90
msgid "Che"
msgstr "Чес"
-#: ../rules/base.xml.in.h:90
+#: ../rules/base.xml.in.h:91
msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd"
msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd"
-#: ../rules/base.xml.in.h:91
+#: ../rules/base.xml.in.h:92
msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternate option)"
msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (альтернативний варіант)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:92
+#: ../rules/base.xml.in.h:93
msgid "Cherry CyMotion Master Linux"
-msgstr ""
+msgstr "Cherry CyMotion Master Linux"
-#: ../rules/base.xml.in.h:93
+#: ../rules/base.xml.in.h:94
msgid "Chicony Internet Keyboard"
msgstr "Інтернет-клавіатура Chicony"
-#: ../rules/base.xml.in.h:94
+#: ../rules/base.xml.in.h:95
msgid "Chicony KB-9885"
msgstr "Chicony KB-9885"
-#: ../rules/base.xml.in.h:95
+#: ../rules/base.xml.in.h:96
msgid "CloGaelach"
msgstr "CloGaelach"
-#: ../rules/base.xml.in.h:96
+#: ../rules/base.xml.in.h:97
msgid "Compaq Easy Access Keyboard"
msgstr "Compaq Easy Access Keyboard"
-#: ../rules/base.xml.in.h:97
+#: ../rules/base.xml.in.h:98
msgid "Compaq Internet Keyboard (13 keys)"
msgstr "Compaq Internet Keyboard (13 клавіш)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:98
+#: ../rules/base.xml.in.h:99
msgid "Compaq Internet Keyboard (18 keys)"
msgstr "Compaq Internet Keyboard (18 клавіш)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:99
+#: ../rules/base.xml.in.h:100
msgid "Compaq Internet Keyboard (7 keys)"
msgstr "Compaq Internet Keyboard (7 клавіш)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:100
+#: ../rules/base.xml.in.h:101
msgid "Compaq iPaq Keyboard"
msgstr "Compaq iPaq Keyboard"
-#: ../rules/base.xml.in.h:101
-#, fuzzy
-msgid "Compose key position"
-msgstr "Розташування клавіші Control"
-
#: ../rules/base.xml.in.h:102
-#, fuzzy
-msgid "Croatia"
-msgstr "Хорватська"
+msgid "Compose key position"
+msgstr "Розташування клавіші Compose"
#: ../rules/base.xml.in.h:103
-#, fuzzy
-msgid "Ctrl key at bottom left"
+msgid "Control key at bottom left"
msgstr "Клавіша Control знизу зліва"
#: ../rules/base.xml.in.h:104
-#, fuzzy
-msgid "Ctrl key at left of 'A'"
+msgid "Control key at left of 'A'"
msgstr "Клавіша Control зліва від 'Ф'"
#: ../rules/base.xml.in.h:105
-#, fuzzy
-msgid "Ctrl key position"
+msgid "Control key position"
msgstr "Розташування клавіші Control"
#: ../rules/base.xml.in.h:106
-#, fuzzy
-msgid "Ctrl+Shift changes group."
-msgstr "Control+Shift змінюють групу"
+msgid "Control+Shift changes group."
+msgstr "Control+Shift змінюють групу."
#: ../rules/base.xml.in.h:107
+msgid "Croatia"
+msgstr "Хорватська"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:108
msgid "Cyrillic"
msgstr "Кирилична"
-#: ../rules/base.xml.in.h:108
+#: ../rules/base.xml.in.h:109
msgid "Cze"
msgstr "Чес"
-#: ../rules/base.xml.in.h:109
-#, fuzzy
+#: ../rules/base.xml.in.h:110
msgid "Czechia"
msgstr "Чеська"
-#: ../rules/base.xml.in.h:110
+#: ../rules/base.xml.in.h:111
msgid "DTK2000"
-msgstr ""
+msgstr "DTK2000"
-#: ../rules/base.xml.in.h:111
+#: ../rules/base.xml.in.h:112
msgid "Dead acute"
msgstr "Спец. символ Dead acute"
-#: ../rules/base.xml.in.h:112
+#: ../rules/base.xml.in.h:113
msgid "Dead grave acute"
msgstr "Спец. символ Dead grave acute"
-#: ../rules/base.xml.in.h:113
+#: ../rules/base.xml.in.h:114
msgid "Dell"
msgstr "Dell"
-#: ../rules/base.xml.in.h:114
+#: ../rules/base.xml.in.h:115
msgid "Dell 101-key PC"
msgstr "Dell 101-клавішна для ПК"
-#: ../rules/base.xml.in.h:115
-#, fuzzy
+#: ../rules/base.xml.in.h:116
msgid "Denmark"
-msgstr "Дат"
+msgstr "Датська"
-#: ../rules/base.xml.in.h:116
+#: ../rules/base.xml.in.h:117
msgid "Deu"
msgstr "Нім"
-#: ../rules/base.xml.in.h:117
+#: ../rules/base.xml.in.h:118
msgid "Dexxa Wireless Desktop Keyboard"
msgstr "Dexxa Wireless Desktop Keyboard"
-#: ../rules/base.xml.in.h:118
+#: ../rules/base.xml.in.h:119
+msgid "Dhivehi"
+msgstr "Дхівехі"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:120
msgid "Diamond 9801 / 9802 series"
msgstr "Моделі Diamond 9801/9802"
-#: ../rules/base.xml.in.h:119
+#: ../rules/base.xml.in.h:121
+msgid "Div"
+msgstr "Дів"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:122
msgid "Dnk"
msgstr "Дат"
-#: ../rules/base.xml.in.h:120
+#: ../rules/base.xml.in.h:123
msgid "Dvorak"
msgstr "Дворак"
-#: ../rules/base.xml.in.h:121
+#: ../rules/base.xml.in.h:124
msgid "Dvorak, Polish quotes on key \"1/!\""
-msgstr ""
+msgstr "Дворак, польські лапки на клавіші \"1/!\""
-#: ../rules/base.xml.in.h:122
+#: ../rules/base.xml.in.h:125
msgid "Dvorak, Polish quotes on quotemark key"
-msgstr ""
+msgstr "Дворак, польські лапки на знаку лапки"
-#: ../rules/base.xml.in.h:123
+#: ../rules/base.xml.in.h:126
msgid "Eliminate dead keys"
msgstr "Вилучити спеціальні клавіші (dead keys)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:124
+#: ../rules/base.xml.in.h:127
msgid "Ennyah DKB-1008"
msgstr "Ennyah DKB-1008"
-#: ../rules/base.xml.in.h:125
+#: ../rules/base.xml.in.h:128
msgid "Esp"
msgstr "Ісп"
-#: ../rules/base.xml.in.h:126
+#: ../rules/base.xml.in.h:129
msgid "Est"
msgstr "Ест"
-#: ../rules/base.xml.in.h:127
-#, fuzzy
+#: ../rules/base.xml.in.h:130
msgid "Estonia"
msgstr "Естонська"
-#: ../rules/base.xml.in.h:128
+#: ../rules/base.xml.in.h:131
msgid "Everex STEPnote"
msgstr "Everex STEPnote"
-#: ../rules/base.xml.in.h:129
+#: ../rules/base.xml.in.h:132
msgid "Extended"
msgstr "Розширена"
-#: ../rules/base.xml.in.h:130
-#, fuzzy
+#: ../rules/base.xml.in.h:133
msgid "Extended Backslash"
-msgstr "Розширена"
+msgstr "Розширена Backslash"
-#: ../rules/base.xml.in.h:131
+#: ../rules/base.xml.in.h:134
msgid "F-letter (F) variant"
-msgstr ""
+msgstr "Варіант з літерою F"
-#: ../rules/base.xml.in.h:132
+#: ../rules/base.xml.in.h:135
msgid "Fao"
msgstr "Фарер"
-#: ../rules/base.xml.in.h:133
-#, fuzzy
+#: ../rules/base.xml.in.h:136
msgid "Faroe Islands"
-msgstr "Фарерські о-ви"
+msgstr "О-ви Фарое"
-#: ../rules/base.xml.in.h:134
+#: ../rules/base.xml.in.h:137
msgid "Fin"
msgstr "Фін"
-#: ../rules/base.xml.in.h:135
-#, fuzzy
+#: ../rules/base.xml.in.h:138
msgid "Finland"
-msgstr "Фін"
+msgstr "Фінляндія"
-#: ../rules/base.xml.in.h:136
+#: ../rules/base.xml.in.h:139
msgid "Fra"
msgstr "Фра"
-#: ../rules/base.xml.in.h:137
-#, fuzzy
+#: ../rules/base.xml.in.h:140
msgid "France"
-msgstr "Французька"
+msgstr "Франція"
-#: ../rules/base.xml.in.h:138
+#: ../rules/base.xml.in.h:141
msgid "French"
msgstr "Французька"
-#: ../rules/base.xml.in.h:139
-#, fuzzy
+#: ../rules/base.xml.in.h:142
msgid "French (legacy)"
-msgstr "Французька (альтернативна)"
+msgstr "Французька (застаріла)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:140
-#, fuzzy
+#: ../rules/base.xml.in.h:143
msgid "French Dvorak"
-msgstr "Французька"
+msgstr "Французький дворак"
-#: ../rules/base.xml.in.h:141
-#, fuzzy
+#: ../rules/base.xml.in.h:144
msgid "French, Sun dead keys"
-msgstr "Спеціальні клавіші (dead keys) Sun"
+msgstr "Французька, Sun зі спеціальними клавішами"
-#: ../rules/base.xml.in.h:142
-#, fuzzy
+#: ../rules/base.xml.in.h:145
msgid "French, eliminate dead keys"
-msgstr "Вилучити спеціальні клавіші (dead keys)"
+msgstr "Французька, вимикати спеціальні клавіші (dead keys)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:143
+#: ../rules/base.xml.in.h:146
msgid "GBr"
msgstr "Брит"
-#: ../rules/base.xml.in.h:144
+#: ../rules/base.xml.in.h:147
msgid "Generic 101-key PC"
msgstr "Звичайна 101-клавішна для ПК"
-#: ../rules/base.xml.in.h:145
+#: ../rules/base.xml.in.h:148
msgid "Generic 102-key (Intl) PC"
msgstr "Звичайна 102-клавішна для ПК"
-#: ../rules/base.xml.in.h:146
+#: ../rules/base.xml.in.h:149
msgid "Generic 104-key PC"
msgstr "Звичайна 104-клавішна для ПК"
-#: ../rules/base.xml.in.h:147
+#: ../rules/base.xml.in.h:150
msgid "Generic 105-key (Intl) PC"
msgstr "Звичайна 105-клавішна для ПК"
-#: ../rules/base.xml.in.h:148
+#: ../rules/base.xml.in.h:151
msgid "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910"
msgstr "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910"
-#: ../rules/base.xml.in.h:149
+#: ../rules/base.xml.in.h:152
msgid "Genius Comfy KB-21e-Scroll"
-msgstr ""
+msgstr "Genius Comfy KB-21e-Scroll"
-#: ../rules/base.xml.in.h:150
+#: ../rules/base.xml.in.h:153
msgid "Geo"
msgstr "Груз"
-#: ../rules/base.xml.in.h:151
-#, fuzzy
+#: ../rules/base.xml.in.h:154
msgid "Georgia"
-msgstr "Німецька"
+msgstr "Грузія"
-#: ../rules/base.xml.in.h:152
-#, fuzzy
+#: ../rules/base.xml.in.h:155
msgid "German, Sun dead keys"
-msgstr "Спеціальні клавіші (dead keys) Sun"
+msgstr "Німецька Sun зі спеціальними клавішами"
-#: ../rules/base.xml.in.h:153
-#, fuzzy
+#: ../rules/base.xml.in.h:156
msgid "German, eliminate dead keys"
-msgstr "Вилучити спеціальні клавіші (dead keys)"
+msgstr "Німецька, вимикати спеціальні клавіші (dead keys)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:154
-#, fuzzy
+#: ../rules/base.xml.in.h:157
msgid "Germany"
-msgstr "Німецька"
+msgstr "Німеччина"
-#: ../rules/base.xml.in.h:155
-#, fuzzy
+#: ../rules/base.xml.in.h:158
msgid "Gre"
-msgstr "Грецька"
+msgstr "Гре"
-#: ../rules/base.xml.in.h:156
-#, fuzzy
+#: ../rules/base.xml.in.h:159
msgid "Greece"
-msgstr "Грецька"
+msgstr "Греція"
-#: ../rules/base.xml.in.h:157
+#: ../rules/base.xml.in.h:160
msgid "Group Shift/Lock behavior"
msgstr "Функція зміни групи"
-#: ../rules/base.xml.in.h:158
-#, fuzzy
+#: ../rules/base.xml.in.h:161
msgid "Gujarati"
msgstr "Гуяраті"
-#: ../rules/base.xml.in.h:159
-#, fuzzy
+#: ../rules/base.xml.in.h:162
msgid "Gurmukhi"
msgstr "Гурмукхі"
-#: ../rules/base.xml.in.h:160
-#, fuzzy
+#: ../rules/base.xml.in.h:163
msgid "Gyration"
-msgstr "Хорватська"
+msgstr "Циклічна зміна"
-#: ../rules/base.xml.in.h:161
+#: ../rules/base.xml.in.h:164
msgid "Hewlett-Packard Internet Keyboard"
msgstr "Hewlett-Packard Internet Keyboard"
-#: ../rules/base.xml.in.h:162
+#: ../rules/base.xml.in.h:165
msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
-#: ../rules/base.xml.in.h:163
+#: ../rules/base.xml.in.h:166
msgid "Hewlett-Packard Omnibook 5xx"
msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 5xx"
-#: ../rules/base.xml.in.h:164
+#: ../rules/base.xml.in.h:167
msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100"
msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100"
-#: ../rules/base.xml.in.h:165
+#: ../rules/base.xml.in.h:168
msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC"
msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC"
-#: ../rules/base.xml.in.h:166
+#: ../rules/base.xml.in.h:169
msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF"
msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF"
-#: ../rules/base.xml.in.h:167
+#: ../rules/base.xml.in.h:170
msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000"
msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XT1000"
-#: ../rules/base.xml.in.h:168
+#: ../rules/base.xml.in.h:171
msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx"
msgstr "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx"
-#: ../rules/base.xml.in.h:169
+#: ../rules/base.xml.in.h:172
msgid "Hewlett-Packard SK-2501 Multimedia Keyboard"
msgstr "Hewlett-Packard SK-2501 Multimedia Keyboard"
-#: ../rules/base.xml.in.h:170
+#: ../rules/base.xml.in.h:173
msgid "Hewlett-Packard SK-2505 Internet Keyboard"
msgstr "Hewlett-Packard SK-2505 Internet Keyboard"
-#: ../rules/base.xml.in.h:171
+#: ../rules/base.xml.in.h:174
msgid "Honeywell Euroboard"
msgstr "Honeywell Euroboard"
-#: ../rules/base.xml.in.h:172
+#: ../rules/base.xml.in.h:175
msgid "Hrv"
msgstr "Хорв"
-#: ../rules/base.xml.in.h:173
+#: ../rules/base.xml.in.h:176
msgid "Hun"
msgstr "Уго"
-#: ../rules/base.xml.in.h:174
-#, fuzzy
+#: ../rules/base.xml.in.h:177
msgid "Hungary"
-msgstr "Угорська"
+msgstr "Угорщина"
-#: ../rules/base.xml.in.h:175
+#: ../rules/base.xml.in.h:178
msgid "Hyper is mapped to the Win-keys."
msgstr "Hyper відповідає клавішам Win"
-#: ../rules/base.xml.in.h:176
+#: ../rules/base.xml.in.h:179
msgid "IBM Rapid Access"
msgstr "IBM Rapid Access"
-#: ../rules/base.xml.in.h:177
+#: ../rules/base.xml.in.h:180
msgid "IBM Rapid Access II"
msgstr "IBM Rapid Access II"
-#: ../rules/base.xml.in.h:178
+#: ../rules/base.xml.in.h:181
msgid "IBM Rapid Access II (alternate option)"
msgstr "IBM Rapid Access II (альтернативний варіант)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:179
+#: ../rules/base.xml.in.h:182
msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"
msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"
-#: ../rules/base.xml.in.h:180
+#: ../rules/base.xml.in.h:183
msgid "ISO Alternate"
msgstr "Додаткова ISO"
-#: ../rules/base.xml.in.h:181
-#, fuzzy
+#: ../rules/base.xml.in.h:184
msgid "Iceland"
-msgstr "Ісландська"
+msgstr "Ісландія"
-#: ../rules/base.xml.in.h:182
-#, fuzzy
+#: ../rules/base.xml.in.h:185
msgid "Ind"
-msgstr "Перс"
+msgstr "Інд"
-#: ../rules/base.xml.in.h:183
-#, fuzzy
+#: ../rules/base.xml.in.h:186
msgid "India"
-msgstr "Українська"
+msgstr "Індія"
-#: ../rules/base.xml.in.h:184
+#: ../rules/base.xml.in.h:187
msgid "International (with dead keys)"
-msgstr ""
+msgstr "Інтернаціональна (зі спеціальними клавішами)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:185
+#: ../rules/base.xml.in.h:188
msgid "Inuktitut"
msgstr "Іннуітська"
-#: ../rules/base.xml.in.h:186
-#, fuzzy
+#: ../rules/base.xml.in.h:189
msgid "Iran"
-msgstr "Перс"
+msgstr "Іран"
-#: ../rules/base.xml.in.h:187
-#, fuzzy
+#: ../rules/base.xml.in.h:190
msgid "Ireland"
-msgstr "Ісландська"
+msgstr "Ірландія"
-#: ../rules/base.xml.in.h:188
+#: ../rules/base.xml.in.h:191
msgid "Irl"
msgstr "Ірл"
-#: ../rules/base.xml.in.h:189
+#: ../rules/base.xml.in.h:192
msgid "Irn"
-msgstr "Перс"
+msgstr "Іран"
-#: ../rules/base.xml.in.h:190
+#: ../rules/base.xml.in.h:193
msgid "Isl"
msgstr "Ісл"
-#: ../rules/base.xml.in.h:191
+#: ../rules/base.xml.in.h:194
msgid "Isr"
msgstr "Івр"
-#: ../rules/base.xml.in.h:192
-#, fuzzy
+#: ../rules/base.xml.in.h:195
msgid "Israel"
-msgstr "Івріт"
+msgstr "Ізраїль"
-#: ../rules/base.xml.in.h:193
+#: ../rules/base.xml.in.h:196
msgid "Ita"
msgstr "Іта"
-#: ../rules/base.xml.in.h:194
-#, fuzzy
+#: ../rules/base.xml.in.h:197
msgid "Italy"
-msgstr "Іта"
+msgstr "Італія"
-#: ../rules/base.xml.in.h:195
-#, fuzzy
+#: ../rules/base.xml.in.h:198
msgid "Japan"
-msgstr "Японська"
+msgstr "Японія"
-#: ../rules/base.xml.in.h:196
+#: ../rules/base.xml.in.h:199
msgid "Japanese 106-key"
msgstr "Японська 106-клавішна"
-#: ../rules/base.xml.in.h:197
+#: ../rules/base.xml.in.h:200
msgid "Jpn"
msgstr "Япо"
-#: ../rules/base.xml.in.h:198
-#, fuzzy
+#: ../rules/base.xml.in.h:201
msgid "Kannada"
msgstr "Канадська"
-#: ../rules/base.xml.in.h:199
-msgid "Keypad"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:200
+#: ../rules/base.xml.in.h:202
msgid "Keytronic FlexPro"
msgstr "Keytronic FlexPro"
-#: ../rules/base.xml.in.h:201
-#, fuzzy
+#: ../rules/base.xml.in.h:203
msgid "Kyr"
-msgstr "Сир"
+msgstr "Кир"
-#: ../rules/base.xml.in.h:202
+#: ../rules/base.xml.in.h:204
msgid "Kyrgyzstan"
-msgstr ""
+msgstr "Киргизстан"
-#: ../rules/base.xml.in.h:203
+#: ../rules/base.xml.in.h:205
msgid "LAm"
msgstr "ЛатАм"
-#: ../rules/base.xml.in.h:204
-#, fuzzy
+#: ../rules/base.xml.in.h:206
msgid "Lao"
-msgstr "Малаз"
+msgstr "Лаос"
-#: ../rules/base.xml.in.h:205
-#, fuzzy
+#: ../rules/base.xml.in.h:207
msgid "Laos"
-msgstr "Ноутбук"
+msgstr "Лаос"
-#: ../rules/base.xml.in.h:206
+#: ../rules/base.xml.in.h:208
msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Armada) Laptop Keyboard"
msgstr "Клавіатура для комп'ютерів Compaq (напр., Armada)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:207
+#: ../rules/base.xml.in.h:209
msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Presario) Internet Keyboard"
msgstr "Інтернет-клавіатура для ноутбуків Compaq (напр., Presario)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:208
+#: ../rules/base.xml.in.h:210
msgid "Laptop/notebook Dell Inspiron 8xxx"
msgstr "Для ноутбуків Dell Inspiron 8xxx"
-#: ../rules/base.xml.in.h:209
+#: ../rules/base.xml.in.h:211
msgid "Latin"
msgstr "Латинська"
-#: ../rules/base.xml.in.h:210
-#, fuzzy
+#: ../rules/base.xml.in.h:212
msgid "Latin American"
msgstr "Латиноамериканська"
-#: ../rules/base.xml.in.h:211
-#, fuzzy
+#: ../rules/base.xml.in.h:213
msgid "Latin Unicode"
-msgstr "Латиноамериканська"
+msgstr "Латинь Юнікод"
-#: ../rules/base.xml.in.h:212
-#, fuzzy
+#: ../rules/base.xml.in.h:214
msgid "Latin Unicode qwerty"
-msgstr "Латиноамериканська"
+msgstr "Латинь Юнікод (qwerty)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:213
-#, fuzzy
+#: ../rules/base.xml.in.h:215
msgid "Latin qwerty"
-msgstr "Угорська (qwerty)"
+msgstr "Латинь (qwerty)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:214
+#: ../rules/base.xml.in.h:216
msgid "Latin with guillemots"
-msgstr ""
+msgstr "Латинська з кайрою"
-#: ../rules/base.xml.in.h:215
-#, fuzzy
+#: ../rules/base.xml.in.h:217
msgid "Latvia"
-msgstr "Латишська"
+msgstr "Латвія"
-#: ../rules/base.xml.in.h:216
-#, fuzzy
+#: ../rules/base.xml.in.h:218
msgid "Left Alt key changes group."
-msgstr "Ліва клавіша Alt міняє групу"
+msgstr "Ліва клавіша Alt міняє групу."
-#: ../rules/base.xml.in.h:217
-#, fuzzy
+#: ../rules/base.xml.in.h:219
msgid "Left Alt key switches group while pressed."
-msgstr "Ліва клавіша Win переключає групу на час натиснення"
+msgstr "Ліва клавіша Alt перемикає групу при натисканні."
-#: ../rules/base.xml.in.h:218
-#, fuzzy
+#: ../rules/base.xml.in.h:220
msgid "Left Ctrl key changes group."
-msgstr "Ліва клавіша Ctrl міняє групу"
+msgstr "Ліва клавіша Ctrl перемикає розкладку."
-#: ../rules/base.xml.in.h:219
-#, fuzzy
+#: ../rules/base.xml.in.h:221
msgid "Left Shift key changes group."
-msgstr "Ліва клавіша Shift міняє групу"
+msgstr "Ліва клавіша Shift перемикає розкладку."
-#: ../rules/base.xml.in.h:220
-#, fuzzy
+#: ../rules/base.xml.in.h:222
msgid "Left Win-key changes group."
-msgstr "Ліва клавіша Win міняє групу"
+msgstr "Ліва клавіша Win міняє групу."
-#: ../rules/base.xml.in.h:221
-#, fuzzy
+#: ../rules/base.xml.in.h:223
msgid "Left Win-key switches group while pressed."
-msgstr "Ліва клавіша Win переключає групу на час натиснення"
+msgstr "Ліва клавіша Win перемикає групу на час натискання."
-#: ../rules/base.xml.in.h:222
+#: ../rules/base.xml.in.h:224
msgid "Lithuania"
-msgstr ""
+msgstr "Литовська"
-#: ../rules/base.xml.in.h:223
-#, fuzzy
+#: ../rules/base.xml.in.h:225
msgid "Logitech Access Keyboard"
-msgstr "Logitech Deluxe Access Keyboard"
+msgstr "Logitech Access Keyboard"
-#: ../rules/base.xml.in.h:224
+#: ../rules/base.xml.in.h:226
msgid "Logitech Cordless Desktop"
msgstr "Logitech Cordless Desktop"
-#: ../rules/base.xml.in.h:225
+#: ../rules/base.xml.in.h:227
msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator"
msgstr "Logitech Cordless Desktop Navigator"
-#: ../rules/base.xml.in.h:226
+#: ../rules/base.xml.in.h:228
msgid "Logitech Cordless Desktop Optical"
msgstr "Logitech Cordless Desktop Optical"
-#: ../rules/base.xml.in.h:227
+#: ../rules/base.xml.in.h:229
msgid "Logitech Cordless Desktop Pro"
msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro"
-#: ../rules/base.xml.in.h:228
+#: ../rules/base.xml.in.h:230
msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option)"
msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (альтернативний варіант)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:229
+#: ../rules/base.xml.in.h:231
msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option2)"
msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (альтернативний варіант 2)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:230
+#: ../rules/base.xml.in.h:232
msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch"
msgstr "Logitech Cordless Desktop iTouch"
-#: ../rules/base.xml.in.h:231
+#: ../rules/base.xml.in.h:233
msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator"
msgstr "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator"
-#: ../rules/base.xml.in.h:232
+#: ../rules/base.xml.in.h:234
msgid "Logitech Deluxe Access Keyboard"
msgstr "Logitech Deluxe Access Keyboard"
-#: ../rules/base.xml.in.h:233
+#: ../rules/base.xml.in.h:235
msgid "Logitech Internet Keyboard"
msgstr "Logitech Internet Keyboard"
-#: ../rules/base.xml.in.h:234
+#: ../rules/base.xml.in.h:236
msgid "Logitech Internet Navigator Keyboard"
msgstr "Logitech Internet Navigator Keyboard"
-#: ../rules/base.xml.in.h:235
-#, fuzzy
+#: ../rules/base.xml.in.h:237
msgid "Logitech Ultra-X Keyboard"
-msgstr "Logitech Internet Keyboard"
+msgstr "Logitech Ultra-X Keyboard"
-#: ../rules/base.xml.in.h:236
+#: ../rules/base.xml.in.h:238
msgid "Logitech iTouch"
msgstr "Logitech iTouch"
-#: ../rules/base.xml.in.h:237
+#: ../rules/base.xml.in.h:239
msgid "Logitech iTouch Cordless Keyboard (model Y-RB6)"
msgstr "Logitech iTouch Cordless Keyboard (модель Y-RB6)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:238
+#: ../rules/base.xml.in.h:240
msgid "Logitech iTouch keyboard Internet Navigator"
msgstr "Logitech iTouch keyboard Internet Navigator"
-#: ../rules/base.xml.in.h:239
+#: ../rules/base.xml.in.h:241
msgid "Ltu"
msgstr "Лит"
-#: ../rules/base.xml.in.h:240
+#: ../rules/base.xml.in.h:242
msgid "Lva"
msgstr "Латв"
-#: ../rules/base.xml.in.h:241
-#, fuzzy
-msgid "Macedonia (FYROM)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:243
+msgid "Macedonian"
msgstr "Македонська"
-#: ../rules/base.xml.in.h:242
+#: ../rules/base.xml.in.h:244
msgid "Macintosh"
msgstr "Macintosh"
-#: ../rules/base.xml.in.h:243
+#: ../rules/base.xml.in.h:245
msgid "Macintosh Old"
msgstr "Старий Macintosh"
-#: ../rules/base.xml.in.h:244
-#, fuzzy
-msgid "Make CapsLock an additional Ctrl."
-msgstr "Caps Lock как додаткова клавіша Control"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:245
-msgid "Mal"
-msgstr "Малаз"
-
#: ../rules/base.xml.in.h:246
-#, fuzzy
-msgid "Malayalam"
-msgstr "Малайська"
+msgid "Make CapsLock an additional Control."
+msgstr "Caps Lock як додаткова клавіша Control"
#: ../rules/base.xml.in.h:247
-#, fuzzy
-msgid "Maldives"
-msgstr "Мальтійська"
+msgid "Malayalam"
+msgstr "Малайська"
#: ../rules/base.xml.in.h:248
-#, fuzzy
msgid "Malta"
-msgstr "Малаз"
+msgstr "Мальта"
#: ../rules/base.xml.in.h:249
-#, fuzzy
msgid "Mao"
-msgstr "Малаз"
+msgstr "Мао"
#: ../rules/base.xml.in.h:250
-#, fuzzy
msgid "Maori"
-msgstr "Фарсі"
+msgstr "Маорі"
#: ../rules/base.xml.in.h:251
msgid "Memorex MX1998"
@@ -1136,14 +1028,12 @@ msgid "Memorex MX2750"
msgstr "Memorex MX2750"
#: ../rules/base.xml.in.h:254
-#, fuzzy
msgid "Menu is Compose."
msgstr "Клавіша Menu відповідає клавіші Compose"
#: ../rules/base.xml.in.h:255
-#, fuzzy
msgid "Menu key changes group."
-msgstr "Клавіша Menu міняє групу"
+msgstr "Клавіша Menu міняє групу."
#: ../rules/base.xml.in.h:256
msgid "Meta is mapped to the Win-keys."
@@ -1174,22 +1064,20 @@ msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM"
msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM"
#: ../rules/base.xml.in.h:263
-#, fuzzy
msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro"
-msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro"
+msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro"
#: ../rules/base.xml.in.h:264
msgid "Microsoft Office Keyboard"
msgstr "Microsoft Office Keyboard"
#: ../rules/base.xml.in.h:265
-#, fuzzy
msgid "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A"
-msgstr "Microsoft Internet Keyboard"
+msgstr "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A"
#: ../rules/base.xml.in.h:266
msgid "Miscellaneous compatibility options"
-msgstr "Різна параметри сумісності"
+msgstr "Різні параметри сумісності"
#: ../rules/base.xml.in.h:267
msgid "Mkd"
@@ -1201,33 +1089,31 @@ msgstr "Мальт"
#: ../rules/base.xml.in.h:269
msgid "Mmr"
-msgstr "Мьянм"
+msgstr "М'янм"
#: ../rules/base.xml.in.h:270
msgid "Mng"
msgstr "Монг"
#: ../rules/base.xml.in.h:271
-#, fuzzy
msgid "Mongolia"
-msgstr "Монгольська"
+msgstr "Монголія"
#: ../rules/base.xml.in.h:272
msgid "Multilingual"
-msgstr ""
+msgstr "Багатомовна"
#: ../rules/base.xml.in.h:273
msgid "Multilingual, second part"
-msgstr ""
+msgstr "Багатомовна, друга частина"
#: ../rules/base.xml.in.h:274
-#, fuzzy
msgid "Myanmar"
-msgstr "Датська"
+msgstr "М'янма"
#: ../rules/base.xml.in.h:275
msgid "Netherlands"
-msgstr ""
+msgstr "Голандська"
#: ../rules/base.xml.in.h:276
msgid "Nld"
@@ -1238,37 +1124,32 @@ msgid "Nor"
msgstr "Нор"
#: ../rules/base.xml.in.h:278
-#, fuzzy
msgid "Northern Saami"
-msgstr "Саамська (Норвегія)"
+msgstr "Північне Саамі"
#: ../rules/base.xml.in.h:279
-#, fuzzy
msgid "Northern Saami, eliminate dead keys"
-msgstr "Вилучити спеціальні клавіші (dead keys)"
+msgstr "Північне Саамі, вилучити спеціальні клавіші (dead keys)"
#: ../rules/base.xml.in.h:280
msgid "Northgate OmniKey 101"
msgstr "Northgate OmniKey 101"
#: ../rules/base.xml.in.h:281
-#, fuzzy
msgid "Norway"
-msgstr "Норвезька"
+msgstr "Норвегія"
#: ../rules/base.xml.in.h:282
-#, fuzzy
msgid "NumLock LED shows alternative group."
-msgstr "Індикатор Num Lock відображає додаткову групу"
+msgstr "Індикатор NumLock відображає альтернативну групу."
#: ../rules/base.xml.in.h:283
msgid "Ogham"
msgstr "Огхам (давньоірландська)"
#: ../rules/base.xml.in.h:284
-#, fuzzy
msgid "Ogham IS434"
-msgstr "IS434"
+msgstr "Ogham IS434"
#: ../rules/base.xml.in.h:285
msgid "Oretec MCK-800 MM/Internet keyboard"
@@ -1284,15 +1165,13 @@ msgstr "Моделі PC-98xx"
#: ../rules/base.xml.in.h:288
msgid "Pak"
-msgstr ""
+msgstr "Пак"
#: ../rules/base.xml.in.h:289
-#, fuzzy
msgid "Pakistan"
-msgstr "Таджицька"
+msgstr "Пакистан"
#: ../rules/base.xml.in.h:290
-#, fuzzy
msgid "Pattachote"
msgstr "Таїландська (Паттачот)"
@@ -1305,876 +1184,487 @@ msgid "Pol"
msgstr "Пол"
#: ../rules/base.xml.in.h:293
-#, fuzzy
msgid "Poland"
-msgstr "Пан"
+msgstr "Польща"
#: ../rules/base.xml.in.h:294
msgid "Polytonic"
msgstr "Поліфонічна"
#: ../rules/base.xml.in.h:295
-#, fuzzy
msgid "Portugal"
-msgstr "Португальська"
+msgstr "Португалія"
#: ../rules/base.xml.in.h:296
-#, fuzzy
-msgid "Power G5"
+msgid "PowerPC PS/2"
msgstr "PowerPC PS/2"
#: ../rules/base.xml.in.h:297
-msgid "PowerPC PS/2"
-msgstr "PowerPC PS/2"
+msgid "Press Left Alt key to choose 3rd level."
+msgstr "Вибір 3-го рівня натисненням лівої клавіші Alt."
#: ../rules/base.xml.in.h:298
-#, fuzzy
-msgid "Press Left Alt key to choose 3rd level."
-msgstr "Вибір 3-го рівня натисненням лівої клавіші Win"
+msgid "Press Left Win-key to choose 3rd level."
+msgstr "Вибір 3-го рівня натисненням лівої клавіші Win."
#: ../rules/base.xml.in.h:299
-#, fuzzy
-msgid "Press Left Win-key to choose 3rd level."
-msgstr "Вибір 3-го рівня натисненням лівої клавіші Win"
+msgid "Press Menu key to choose 3rd level."
+msgstr "Вибір 3-го рівня натисненням клавіші Menu."
#: ../rules/base.xml.in.h:300
-#, fuzzy
-msgid "Press Menu key to choose 3rd level."
-msgstr "Вибір 3-го рівня натисненням клавіші Menu"
+msgid "Press Right Alt key to choose 3rd level."
+msgstr "Вибір 3-го рівня натисненням правої клавіші Alt"
#: ../rules/base.xml.in.h:301
-#, fuzzy
-msgid "Press Right Alt key to choose 3rd level."
-msgstr "Вибір 3-го рівня натисненням правої клавіші Win"
+msgid "Press Right Control to choose 3rd level."
+msgstr "Вибір 3-го рівня натисненням правої клавіші Control."
#: ../rules/base.xml.in.h:302
-#, fuzzy
-msgid "Press Right Ctrl to choose 3rd level."
-msgstr "Вибір 3-го рівня натисненням правої клавіші Control"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:303
-#, fuzzy
msgid "Press Right Win-key to choose 3rd level."
-msgstr "Вибір 3-го рівня натисненням правої клавіші Win"
+msgstr "Вибір 3-го рівня натисненням правої клавіші Win."
-#: ../rules/base.xml.in.h:304
-#, fuzzy
+#: ../rules/base.xml.in.h:303
msgid "Press any of Alt keys to choose 3rd level."
-msgstr "Вибір 3-го рівня натисненням довільної клавіші Win"
+msgstr "Вибір 3-го рівня натисненням довільної клавіші Alt."
-#: ../rules/base.xml.in.h:305
-#, fuzzy
+#: ../rules/base.xml.in.h:304
msgid "Press any of Win-keys to choose 3rd level."
-msgstr "Вибір 3-го рівня натисненням довільної клавіші Win"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:306
-#, fuzzy
-msgid "Pro"
-msgstr "Порт"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:307
-msgid "Pro Keypad"
-msgstr ""
+msgstr "Вибір 3-го рівня натисненням довільної клавіші Win."
-#: ../rules/base.xml.in.h:308
-#, fuzzy
+#: ../rules/base.xml.in.h:305
msgid "Probhat"
-msgstr "Порт"
+msgstr "Бенгальська (Probhat)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:309
+#: ../rules/base.xml.in.h:306
msgid "Propeller Voyager (KTEZ-1000)"
msgstr "Propeller Voyager (KTEZ-1000)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:310
+#: ../rules/base.xml.in.h:307
msgid "Prt"
msgstr "Порт"
-#: ../rules/base.xml.in.h:311
+#: ../rules/base.xml.in.h:308
msgid "QTronix Scorpius 98N+"
msgstr "QTronix Scorpius 98N+"
-#: ../rules/base.xml.in.h:312
-#, fuzzy
+#: ../rules/base.xml.in.h:309
msgid "R-Alt switches group while pressed."
-msgstr "Права клавіша Alt переключає групу на час натиснення"
+msgstr "Права клавіша Alt перемикає групу на час натиснення."
-#: ../rules/base.xml.in.h:313
-#, fuzzy
+#: ../rules/base.xml.in.h:310
msgid "Right Alt is Compose."
-msgstr "Права клавіша Alt відповідає клавіші Alt"
+msgstr "Права клавіша Alt відповідає Compose."
-#: ../rules/base.xml.in.h:314
-#, fuzzy
+#: ../rules/base.xml.in.h:311
msgid "Right Alt key changes group."
-msgstr "Права клавіша Alt міняє групу"
+msgstr "Права клавіша Alt міняє групу."
-#: ../rules/base.xml.in.h:315
-#, fuzzy
+#: ../rules/base.xml.in.h:312
+msgid "Right Control key works as Right Alt."
+msgstr "Права клавіша Control функціонує як права клавіша Alt."
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:313
msgid "Right Ctrl is Compose."
-msgstr "Права клавіша Alt відповідає клавіші Alt"
+msgstr "Права клавіша Ctrl Compose"
-#: ../rules/base.xml.in.h:316
-#, fuzzy
+#: ../rules/base.xml.in.h:314
msgid "Right Ctrl key changes group."
-msgstr "Права клавіша Ctrl міняє групу"
+msgstr "Права клавіша Ctrl перемикає групу."
-#: ../rules/base.xml.in.h:317
-#, fuzzy
+#: ../rules/base.xml.in.h:315
msgid "Right Ctrl key switches group while pressed."
-msgstr "Права клавіша Win переключає групу на час натиснення"
+msgstr "Права клавіша Ctrl перемикає групу на час натискання."
-#: ../rules/base.xml.in.h:318
-#, fuzzy
-msgid "Right Ctrl key works as Right Alt."
-msgstr "Права клавіша Control функціонує як права клавіша Alt"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:319
-#, fuzzy
+#: ../rules/base.xml.in.h:316
msgid "Right Shift key changes group."
-msgstr "Права клавіша Shift міняє групу"
+msgstr "Права клавіша Shift перемикає групу."
-#: ../rules/base.xml.in.h:320
-#, fuzzy
+#: ../rules/base.xml.in.h:317
msgid "Right Win-key changes group."
-msgstr "Права клавіша Win міняє групу"
+msgstr "Права клавіша Win міняє групу."
-#: ../rules/base.xml.in.h:321
-#, fuzzy
+#: ../rules/base.xml.in.h:318
msgid "Right Win-key is Compose."
-msgstr "Права клавіша Win відповідає клавіші Compose"
+msgstr "Права клавіша Win відповідає клавіші Compose."
-#: ../rules/base.xml.in.h:322
-#, fuzzy
+#: ../rules/base.xml.in.h:319
msgid "Right Win-key switches group while pressed."
-msgstr "Права клавіша Win переключає групу на час натиснення"
+msgstr "Права клавіша Win перемикає групу на час натискання."
-#: ../rules/base.xml.in.h:323
-#, fuzzy
+#: ../rules/base.xml.in.h:320
msgid "Romania"
-msgstr "Румунська"
+msgstr "Румунія"
-#: ../rules/base.xml.in.h:324
-#, fuzzy
+#: ../rules/base.xml.in.h:321
msgid "Romanian keyboard with German letters"
-msgstr "Клавіатура США з румунськими буквами"
+msgstr "Румунська клавіатура з німецькими літерами"
-#: ../rules/base.xml.in.h:325
-#, fuzzy
+#: ../rules/base.xml.in.h:322
msgid "Romanian keyboard with German letters, eliminate dead keys"
-msgstr "Клавіатура США з румунськими буквами"
+msgstr "Румунська клавіатура з німецькими літерами, вимикати спеціальні клавіші"
-#: ../rules/base.xml.in.h:326
+#: ../rules/base.xml.in.h:323
msgid "Rou"
msgstr "Рум"
-#: ../rules/base.xml.in.h:327
+#: ../rules/base.xml.in.h:324
msgid "Rus"
msgstr "Рос"
-#: ../rules/base.xml.in.h:328
-#, fuzzy
+#: ../rules/base.xml.in.h:325
msgid "Russia"
-msgstr "Російська"
+msgstr "Росія"
-#: ../rules/base.xml.in.h:329
+#: ../rules/base.xml.in.h:326
msgid "Russian"
msgstr "Російська"
-#: ../rules/base.xml.in.h:330
-#, fuzzy
+#: ../rules/base.xml.in.h:327
msgid "Russian phonetic"
-msgstr "Російська"
+msgstr "Російська (фонетична)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:331
-#, fuzzy
+#: ../rules/base.xml.in.h:328
msgid "Russian phonetic, eliminate dead keys"
-msgstr "Вилучити спеціальні клавіші (dead keys)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:332
-msgid "SCG"
-msgstr ""
+msgstr "Російська фонетична, вилучити спеціальні клавіші"
-#: ../rules/base.xml.in.h:333
+#: ../rules/base.xml.in.h:329
msgid "SK-1300"
msgstr "SK-1300"
-#: ../rules/base.xml.in.h:334
+#: ../rules/base.xml.in.h:330
msgid "SK-2500"
msgstr "SK-2500"
-#: ../rules/base.xml.in.h:335
+#: ../rules/base.xml.in.h:331
msgid "SK-6200"
msgstr "SK-6200"
-#: ../rules/base.xml.in.h:336
+#: ../rules/base.xml.in.h:332
msgid "SK-7100"
msgstr "SK-7100"
-#: ../rules/base.xml.in.h:337
+#: ../rules/base.xml.in.h:333
msgid "SVEN Ergonomic 2500"
msgstr "SVEN Ergonomic 2500"
-#: ../rules/base.xml.in.h:338
+#: ../rules/base.xml.in.h:334
msgid "Samsung SDM 4500P"
msgstr "Samsung SDM 4500P"
-#: ../rules/base.xml.in.h:339
+#: ../rules/base.xml.in.h:335
msgid "Samsung SDM 4510P"
msgstr "Samsung SDM 4510P"
-#: ../rules/base.xml.in.h:340
-#, fuzzy
+#: ../rules/base.xml.in.h:336
msgid "ScrollLock LED shows alternative group."
-msgstr "Індикатор Scroll Lock відображає додаткову групу"
+msgstr "Індикатор ScollLock відображає альтернативну групу."
-#: ../rules/base.xml.in.h:341
-msgid "Serbia and Montenegro"
-msgstr ""
+#: ../rules/base.xml.in.h:337
+msgid "Serbian"
+msgstr "Сербська"
-#: ../rules/base.xml.in.h:342
-#, fuzzy
+#: ../rules/base.xml.in.h:338
msgid "Shift with numpad keys works as in MS Windows."
-msgstr ""
-"Клавіша Shift з клавішами на додатковій цифровій клавіатурі функціонує як в "
-"MS Windows"
+msgstr "Shift з цифровою клавіатурою працює як в Microsoft Windows."
-#: ../rules/base.xml.in.h:343
-#, fuzzy
+#: ../rules/base.xml.in.h:339
msgid "Shift+CapsLock changes group."
-msgstr "Клавіша Caps Lock міняє групу"
+msgstr "Shift+CapsLock міняють групу."
-#: ../rules/base.xml.in.h:344
-#, fuzzy
+#: ../rules/base.xml.in.h:340
msgid "Slovakia"
-msgstr "Словацька"
+msgstr "Словаччина"
-#: ../rules/base.xml.in.h:345
-#, fuzzy
+#: ../rules/base.xml.in.h:341
msgid "Slovenia"
-msgstr "Словенська"
+msgstr "Словенія"
-#: ../rules/base.xml.in.h:346
-#, fuzzy
+#: ../rules/base.xml.in.h:342
msgid "Spain"
-msgstr "Словен"
+msgstr "Іспанія"
-#: ../rules/base.xml.in.h:347
+#: ../rules/base.xml.in.h:343
msgid "Special keys (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) handled in a server."
msgstr "Спеціальні клавіші (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) обробляються на сервері."
-#: ../rules/base.xml.in.h:348
-#, fuzzy
+#: ../rules/base.xml.in.h:344
msgid "SrL"
-msgstr "Сир"
+msgstr "ШріЛ"
-#: ../rules/base.xml.in.h:349
-#, fuzzy
+#: ../rules/base.xml.in.h:345
msgid "Sri Lanka"
-msgstr "Сербська"
+msgstr "Шрі Ланка"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:346
+msgid "Srp"
+msgstr "Срп"
-#: ../rules/base.xml.in.h:350
+#: ../rules/base.xml.in.h:347
msgid "Standard"
msgstr "Стандартна"
#. RSTU 2019-91
-#: ../rules/base.xml.in.h:352
-#, fuzzy
+#: ../rules/base.xml.in.h:349
msgid "Standard RSTU"
-msgstr "Стандартна"
+msgstr "Стандартна RSTU"
#. RSTU 2019-91
-#: ../rules/base.xml.in.h:354
+#: ../rules/base.xml.in.h:351
msgid "Standard RSTU on Russian layout"
-msgstr ""
+msgstr "Стандартна RSTU на російській розкладці"
-#: ../rules/base.xml.in.h:355
+#: ../rules/base.xml.in.h:352
msgid "Sun dead keys"
msgstr "Спеціальні клавіші (dead keys) Sun"
-#: ../rules/base.xml.in.h:356
-#, fuzzy
+#: ../rules/base.xml.in.h:353
msgid "Super Power Multimedia Keyboard"
-msgstr "Hewlett-Packard SK-2501 Multimedia Keyboard"
+msgstr "Super Power Multimedia Keyboard"
-#: ../rules/base.xml.in.h:357
+#: ../rules/base.xml.in.h:354
msgid "Super is mapped to the Win-keys (default)."
msgstr "Super відповідає клавішам Win (типово)."
-#: ../rules/base.xml.in.h:358
+#: ../rules/base.xml.in.h:355
msgid "Svk"
-msgstr "Слов"
+msgstr "Словац"
-#: ../rules/base.xml.in.h:359
+#: ../rules/base.xml.in.h:356
msgid "Svn"
msgstr "Словен"
-#: ../rules/base.xml.in.h:360
-#, fuzzy
-msgid "Swap Ctrl and CapsLock."
-msgstr "Замінити містами клавіші Control і Caps Lock"
+#: ../rules/base.xml.in.h:357
+msgid "Swap Control and CapsLock."
+msgstr "Замінити містами клавіші Control і Caps Lock."
-#: ../rules/base.xml.in.h:361
+#: ../rules/base.xml.in.h:358
msgid "Swe"
msgstr "Швед"
-#: ../rules/base.xml.in.h:362
-#, fuzzy
+#: ../rules/base.xml.in.h:359
msgid "Sweden"
-msgstr "Швед"
+msgstr "Шведська"
-#: ../rules/base.xml.in.h:363
-#, fuzzy
+#: ../rules/base.xml.in.h:360
msgid "Switzerland"
-msgstr "Німецька (Швейцарія)"
+msgstr "Швейцарія"
-#: ../rules/base.xml.in.h:364
+#: ../rules/base.xml.in.h:361
msgid "Symplon PaceBook (tablet PC)"
msgstr "Symplon PaceBook (переносний ПК)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:365
+#: ../rules/base.xml.in.h:362
msgid "Syr"
msgstr "Сир"
-#: ../rules/base.xml.in.h:366
-#, fuzzy
+#: ../rules/base.xml.in.h:363
msgid "Syria"
-msgstr "Сирійська"
+msgstr "Сирія"
-#: ../rules/base.xml.in.h:367
+#: ../rules/base.xml.in.h:364
msgid "Syriac"
msgstr "Сирійська"
-#: ../rules/base.xml.in.h:368
-#, fuzzy
+#: ../rules/base.xml.in.h:365
msgid "Syriac phonetic"
-msgstr "Російська"
+msgstr "Сирійська фонетична"
-#: ../rules/base.xml.in.h:369
-#, fuzzy
+#: ../rules/base.xml.in.h:366
msgid "TIS-820.2538"
-msgstr "Таїландська (TIS-820.2538)"
+msgstr "TIS-820.2538"
-#: ../rules/base.xml.in.h:370
-#, fuzzy
+#: ../rules/base.xml.in.h:367
msgid "Tajikistan"
-msgstr "Таджицька"
+msgstr "Таджикистан"
-#: ../rules/base.xml.in.h:371
+#: ../rules/base.xml.in.h:368
msgid "Tamil"
msgstr "Тамільська"
-#: ../rules/base.xml.in.h:372
-#, fuzzy
+#: ../rules/base.xml.in.h:369
+msgid "Tamil INSCRIPT"
+msgstr "Тамільська (Інскрипт)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:370
msgid "Tamil TAB Typewriter"
-msgstr "\"Друкарська машинка\""
+msgstr "Тамільська TAB (Машинописна)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:373
+#: ../rules/base.xml.in.h:371
msgid "Tamil TSCII Typewriter"
-msgstr ""
+msgstr "Тамільська TSCII (Машинописна)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:374
-#, fuzzy
+#: ../rules/base.xml.in.h:372
msgid "Tamil Unicode"
-msgstr "Латиноамериканська"
+msgstr "Тамільська Юнікод"
-#: ../rules/base.xml.in.h:375
+#: ../rules/base.xml.in.h:373
msgid "Telugu"
msgstr "Телугу"
-#: ../rules/base.xml.in.h:376
+#: ../rules/base.xml.in.h:374
msgid "Tha"
msgstr "Тай"
-#: ../rules/base.xml.in.h:377
-#, fuzzy
+#: ../rules/base.xml.in.h:375
msgid "Thailand"
-msgstr "Тай"
+msgstr "Таїланд"
-#: ../rules/base.xml.in.h:378
+#: ../rules/base.xml.in.h:376
msgid "Third level choosers"
msgstr "Вибір 3-го рівня"
-#: ../rules/base.xml.in.h:379
+#: ../rules/base.xml.in.h:377
msgid "Tilde (~) variant"
-msgstr ""
+msgstr "Варіанти з тільдою (~)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:380
+#: ../rules/base.xml.in.h:378
msgid "Tjk"
msgstr "Тдж"
-#: ../rules/base.xml.in.h:381
+#: ../rules/base.xml.in.h:379
msgid "Toshiba Satellite S3000"
msgstr "Toshiba Satellite S3000"
-#: ../rules/base.xml.in.h:382
+#: ../rules/base.xml.in.h:380
msgid "Trust Direct Access Keyboard"
msgstr "Trust Direct Access Keyboard"
-#: ../rules/base.xml.in.h:383
+#: ../rules/base.xml.in.h:381
msgid "Trust Wireless Keyboard Classic"
msgstr "Trust Wireless Keyboard Classic"
-#: ../rules/base.xml.in.h:384
+#: ../rules/base.xml.in.h:382
msgid "Tur"
msgstr "Тур"
-#: ../rules/base.xml.in.h:385
+#: ../rules/base.xml.in.h:383
msgid "Turkish"
msgstr "Турецька"
-#: ../rules/base.xml.in.h:386
-#, fuzzy
+#: ../rules/base.xml.in.h:384
msgid "Typewriter"
-msgstr "\"Друкарська машинка\""
+msgstr "Машинописна"
-#: ../rules/base.xml.in.h:387
+#: ../rules/base.xml.in.h:385
msgid "U.S. English"
msgstr "Англійська (США)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:388
-#, fuzzy
-msgid "US keyboard with Bosnian digraphs"
-msgstr "Клавіатура США з румунськими буквами"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:389
-#, fuzzy
-msgid "US keyboard with Bosnian letters"
-msgstr "Клавіатура США з румунськими буквами"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:390
-#, fuzzy
-msgid "US keyboard with Croatian digraphs"
-msgstr "Клавіатура США з румунськими буквами"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:391
-#, fuzzy
+#: ../rules/base.xml.in.h:386
msgid "US keyboard with Croatian letters"
-msgstr "Клавіатура США з румунськими буквами"
+msgstr "Клавіатура США з хорватськими буквами"
-#: ../rules/base.xml.in.h:392
-#, fuzzy
+#: ../rules/base.xml.in.h:387
msgid "US keyboard with Lithuanian letters"
-msgstr "Клавіатура США з румунськими буквами"
+msgstr "Клавіатура США з литовськими буквами"
-#: ../rules/base.xml.in.h:393
-#, fuzzy
+#: ../rules/base.xml.in.h:388
msgid "US keyboard with Maltian letters"
-msgstr "Клавіатура США з румунськими буквами"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:394
-#, fuzzy
-msgid "US keyboard with Slovenian digraphs"
-msgstr "Клавіатура США з румунськими буквами"
+msgstr "Клавіатура США з мальтійськими буквами"
-#: ../rules/base.xml.in.h:395
-#, fuzzy
-msgid "US keyboard with Slovenian letters"
+#: ../rules/base.xml.in.h:389
+msgid "US keyboard with Romanian letters"
msgstr "Клавіатура США з румунськими буквами"
-#: ../rules/base.xml.in.h:396
+#: ../rules/base.xml.in.h:390
msgid "USA"
msgstr "США"
-#: ../rules/base.xml.in.h:397
+#: ../rules/base.xml.in.h:391
msgid "Ukr"
msgstr "Укр"
-#: ../rules/base.xml.in.h:398
-#, fuzzy
+#: ../rules/base.xml.in.h:392
msgid "Ukraine"
-msgstr "Українська"
+msgstr "Україна"
-#: ../rules/base.xml.in.h:399
+#: ../rules/base.xml.in.h:393
msgid "UnicodeExpert"
msgstr "UnicodeExpert"
-#: ../rules/base.xml.in.h:400
+#: ../rules/base.xml.in.h:394
msgid "United Kingdom"
msgstr "Англійська (Великобританія)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:401
+#: ../rules/base.xml.in.h:395
msgid "Urdu"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:402
-msgid "Use Bosnian digraphs"
-msgstr ""
+msgstr "Урду"
-#: ../rules/base.xml.in.h:403
-msgid "Use Croatian digraphs"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:404
-msgid "Use Slovenian digraphs"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:405
-msgid "Use guillemots for quotes"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:406
-#, fuzzy
+#: ../rules/base.xml.in.h:396
msgid "Use keyboard LED to show alternative group."
-msgstr ""
-"Використовувати клавіатурні індикатори для відображення додаткових груп"
+msgstr "Використовувати клавіатурні індикатори для відображення альтернативних груп."
-#: ../rules/base.xml.in.h:407
+#: ../rules/base.xml.in.h:397
msgid "Uzb"
msgstr "Узб"
-#: ../rules/base.xml.in.h:408
-#, fuzzy
+#: ../rules/base.xml.in.h:398
msgid "Uzbekistan"
-msgstr "Узбецька"
+msgstr "Узбекистан"
-#: ../rules/base.xml.in.h:409
-#, fuzzy
+#: ../rules/base.xml.in.h:399
msgid "Vietnam"
msgstr "В'єтнамська"
-#: ../rules/base.xml.in.h:410
+#: ../rules/base.xml.in.h:400
msgid "Vnm"
-msgstr "Вьет"
+msgstr "В'єт"
-#: ../rules/base.xml.in.h:411
+#: ../rules/base.xml.in.h:401
msgid "Winbook Model XP5"
msgstr "Winbook Model XP5"
-#: ../rules/base.xml.in.h:412
+#: ../rules/base.xml.in.h:402
msgid "Winkeys"
msgstr "Розкладка Windows"
-#: ../rules/base.xml.in.h:413
+#: ../rules/base.xml.in.h:403
msgid "With &lt;\\|&gt; key"
-msgstr ""
+msgstr "З клавішею &lt;\\|&gt;"
-#: ../rules/base.xml.in.h:414
+#: ../rules/base.xml.in.h:404
msgid "With guillemots"
-msgstr ""
+msgstr "З кайрою"
-#: ../rules/base.xml.in.h:415
+#: ../rules/base.xml.in.h:405
msgid "Yahoo! Internet Keyboard"
msgstr "Yahoo! Internet Keyboard"
-#: ../rules/base.xml.in.h:416
+#: ../rules/base.xml.in.h:406
msgid "Z and ZHE swapped"
-msgstr ""
+msgstr "Z та ZHE поміняні місцями"
-#: ../rules/base.xml.in.h:417
+#: ../rules/base.xml.in.h:407
msgid "azerty"
msgstr "azerty"
-#: ../rules/base.xml.in.h:418
+#: ../rules/base.xml.in.h:408
msgid "azerty/digits"
msgstr "azerty/цифри"
-#: ../rules/base.xml.in.h:419
+#: ../rules/base.xml.in.h:409
msgid "digits"
msgstr "цифри"
-#: ../rules/base.xml.in.h:420
+#: ../rules/base.xml.in.h:410
msgid "lyx"
msgstr "lyx"
-#: ../rules/base.xml.in.h:421
+#: ../rules/base.xml.in.h:411
msgid "qwerty"
msgstr "qwerty"
-#: ../rules/base.xml.in.h:422
+#: ../rules/base.xml.in.h:412
msgid "qwerty, extended Backslash"
-msgstr ""
+msgstr "qwerty, розширений Backslash"
-#: ../rules/base.xml.in.h:423
+#: ../rules/base.xml.in.h:413
msgid "qwerty/digits"
msgstr "qwerty/цифри"
-#: ../rules/base.xml.in.h:424
-#, fuzzy
+#: ../rules/base.xml.in.h:414
msgid "qwertz"
-msgstr "qwerty"
+msgstr "qwertz"
-#: ../rules/base.xml.in.h:425
+#: ../rules/base.xml.in.h:415
msgid "si1452"
msgstr "si1452"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "\"Standard\""
-#~ msgstr "Стандартна"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Romanian keyboard with MS layout"
-#~ msgstr "Клавіатура США з румунськими буквами"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Serbia"
-#~ msgstr "Сербська"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Srp"
-#~ msgstr "Сир"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Tamil INSCRIPT"
-#~ msgstr "Бенгальська"
-
-#~ msgid "US keyboard with Romanian letters"
-#~ msgstr "Клавіатура США з румунськими буквами"
-
-#~ msgid "CloGaelach Laptop"
-#~ msgstr "CloGaelach для ноутбуків"
-
-#~ msgid "Laptop"
-#~ msgstr "Ноутбук"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Ogham IS434 laptop"
-#~ msgstr "IS434 для ноутбуків"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Ogham laptop"
-#~ msgstr "ноутбук"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Sinhala phonetic"
-#~ msgstr "Російська"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Malayalam with Malayalam digits"
-#~ msgstr "Малайська"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Dzo"
-#~ msgstr "Дво"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Gurmukhi INSCRIPT"
-#~ msgstr "Гурмукхі"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Kannada INSCRIPT"
-#~ msgstr "Канадська"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Smi"
-#~ msgstr "Sapmi"
-
-#~ msgid "Ben"
-#~ msgstr "Бенг"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Deva"
-#~ msgstr "Дворак"
-
-#~ msgid "Guj"
-#~ msgstr "Гуяр"
-
-#~ msgid "INSCRIPT layout"
-#~ msgstr "Розкладка INSCRIPT"
-
-#~ msgid "Iku"
-#~ msgstr "Інн"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Ogam"
-#~ msgstr "Огхам (давньоірландська)"
-
-#~ msgid "Ori"
-#~ msgstr "Орі"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Sin"
-#~ msgstr "Словен"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Tam"
-#~ msgstr "Тамільська"
-
-#~ msgid "Tel"
-#~ msgstr "Тел"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Typewrite-style keymap; TAB encoding"
-#~ msgstr "Розкладка тамілської друкарської машинки; TAB кодування"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Typewrite-style keymap; TSCII encoding"
-#~ msgstr "Розкладка тамілської друкарської машинки; TSCII кодування"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Urd"
-#~ msgstr "Укр"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Typewrite-style keymap; Unicode encoding"
-#~ msgstr "Розкладка тамілської друкарської машинки; Unicode кодування"
-
-#~ msgid "German"
-#~ msgstr "Німецька"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Kedmanee"
-#~ msgstr "Таїландська (Кедмані)"
-
-#~ msgid "Norwegian"
-#~ msgstr "Норвезька"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Old standard"
-#~ msgstr "Стандартна"
-
-#~ msgid "abnt2"
-#~ msgstr "abnt2"
-
-#~ msgid "Bosnian"
-#~ msgstr "Боснійська"
-
-#~ msgid "Danish"
-#~ msgstr "Датська"
-
-#~ msgid "Dutch"
-#~ msgstr "Нідерландська"
-
-#~ msgid "Finnish"
-#~ msgstr "Фінська"
-
-#~ msgid "Irish"
-#~ msgstr "Ірландська"
-
-#~ msgid "Italian"
-#~ msgstr "Італійська"
-
-#~ msgid "Polish"
-#~ msgstr "Польська"
-
-#~ msgid "Spanish"
-#~ msgstr "Іспанська"
-
-#~ msgid "Swedish"
-#~ msgstr "Шведська"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Swiss"
-#~ msgstr "Шведська"
-
-#~ msgid "PC104"
-#~ msgstr "PC104"
-
-#~ msgid "Arb"
-#~ msgstr "Арб"
-
-#~ msgid "Basic"
-#~ msgstr "Базова"
-
-#~ msgid "Burmese"
-#~ msgstr "Бірманська"
-
-#~ msgid "Czech (qwerty)"
-#~ msgstr "Чешська (qwerty)"
-
-#~ msgid "French Canadian"
-#~ msgstr "Французька Канадська"
-
-#~ msgid "Georgian (latin)"
-#~ msgstr "Грузинська \"латинська\""
-
-#~ msgid "Georgian (russian)"
-#~ msgstr "Грузинська \"російська\""
-
-#~ msgid "Grc"
-#~ msgstr "Гре"
-
-#~ msgid "Hin"
-#~ msgstr "Хін"
-
-#~ msgid "Hindi"
-#~ msgstr "Хінді"
-
-#~ msgid "Lithuanian azerty standard"
-#~ msgstr "Литовська стандартна (azerty)"
-
-#~ msgid "Lithuanian qwerty \"numeric\""
-#~ msgstr "Литовська цифрова (qwerty)"
-
-#~ msgid "Maltese (US layout)"
-#~ msgstr "Мальтійська (Американська розкладка)"
-
-#~ msgid "Northern Saami (Finland)"
-#~ msgstr "Саамська (Фінляндія)"
-
-#~ msgid "Northern Saami (Sweden)"
-#~ msgstr "Саамська (Швеція)"
-
-#~ msgid "Ogh"
-#~ msgstr "Огх"
-
-#~ msgid "Polish (qwertz)"
-#~ msgstr "Польська (qwertz)"
-
-#~ msgid "Scg"
-#~ msgstr "Срб"
-
-#~ msgid "Slovak (qwerty)"
-#~ msgstr "Словацька (qwerty)"
-
-#~ msgid "Sme"
-#~ msgstr "Сме"
-
-#~ msgid "Sv"
-#~ msgstr "Sv"
-
-#~ msgid "Swiss French"
-#~ msgstr "Французька (Швейцарія)"
-
-#~ msgid "Tml"
-#~ msgstr "Таміл"
-
-#~ msgid "Turkish (F)"
-#~ msgstr "Турецька (F)"
-
-#~ msgid "Turkish Alt-Q Layout"
-#~ msgstr "Турецька Alt-Q розкладка"
-
-#~ msgid "U.S. English w/ ISO9995-3"
-#~ msgstr "Англійська (США) з ISO9995-3"
-
-#~ msgid "U.S. English w/ dead keys"
-#~ msgstr "Англійська (США) зі спеціальними клавішами (dead keys)"
-
-#~ msgid "US"
-#~ msgstr "США"
-
-#~ msgid "Yug"
-#~ msgstr "Юго"
-
-#~ msgid "Yugoslavian"
-#~ msgstr "Югославська"
-
-#~ msgid "bksl"
-#~ msgstr "bksl"
-
-#~ msgid "sefi"
-#~ msgstr "sefi"
-
-#~ msgid "uni/101/qwerty/comma"
-#~ msgstr "Unicode pc101, qwerty, кома"
-
-#~ msgid "uni/101/qwerty/dot"
-#~ msgstr "Unicode pc101, qwerty, точка"
-
-#~ msgid "uni/101/qwertz/comma"
-#~ msgstr "Unicode pc101, qwertz, кома"
-
-#~ msgid "uni/101/qwertz/dot"
-#~ msgstr "Unicode pc101, qwertz, точка"
-
-#~ msgid "uni/102/qwerty/comma"
-#~ msgstr "Unicode pc102, qwerty, кома"
-
-#~ msgid "uni/102/qwerty/dot"
-#~ msgstr "Unicode pc102, qwerty, точка"
-
-#~ msgid "uni/102/qwertz/comma"
-#~ msgstr "Unicode pc102, qwertz, кома"
-
-#~ msgid "uni/102/qwertz/dot"
-#~ msgstr "Unicode pc102, qwertz, точка"