diff options
author | svu <svu> | 2007-09-11 22:01:31 +0000 |
---|---|---|
committer | svu <svu> | 2007-09-11 22:01:31 +0000 |
commit | d32917097c324e3e091073ef1bfea7b22058355f (patch) | |
tree | 9d475935e4859bb657ae75c353d78d7e092ed20d /po | |
parent | 4cf4842ea9f84ce0c43c0e727353f371a1bc6614 (diff) |
missing translations from TP
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/ChangeLog | 88 | ||||
-rw-r--r-- | po/el.po | 2229 | ||||
-rw-r--r-- | po/fi.po | 1801 | ||||
-rw-r--r-- | po/nl.po | 2143 | ||||
-rw-r--r-- | po/sk.po | 2684 | ||||
-rw-r--r-- | po/sv.po | 1512 | ||||
-rw-r--r-- | po/tr.po | 1787 | ||||
-rw-r--r-- | po/uk.po | 1768 |
8 files changed, 9035 insertions, 4977 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index 38c2603c..65f6a0ba 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,27 @@ +2007-09-11 Maxim V. Dziumanenko <dziumanenko@gmail.com> + + * uk.po: updated Ukrainian translation, lost and found + +2007-09-11 Nilgün Belma Bugüner <nilgun@buguner.name.tr> + + * tr.po: updated Turkish translation, lost and found + +2007-09-11 Daniel Nylander <po@danielnylander.se> + + * sv.po: updated Swedish translation, lost and found + +2007-09-11 Zdenko Podobný <zdpo@mailbox.sk> + + * sk.po: updated Slovak translation, lost and found + +2007-09-11 Simos Xenitellis <simos74@gmx.net> + + * el.po: updated Greek translation, lost and found + +2007-09-11 Tino Meinen <a.t.meinen@chello.nl> + + * nl.po: updated Dutch translation, lost and found + 2007-03-12 Changwoo Ryu <cwryu@debian.org> * ko.po: added Korean translation @@ -20,11 +44,11 @@ 2005-11-28 Nickolay V. Shmyrev <nshmyrev@yandex.ru> - * ru.po: updating Russian translation + * ru.po: updated Russian translation 2005-10-17 Matej Urbančič <matej.urban@gmail.com> - * sl.po: updating Slovenian translation + * sl.po: updated Slovenian translation 2006-10-13 Gabor Kelemen <kelemeng@gnome.hu> @@ -72,55 +96,55 @@ 2006-04-05 Daniel Nylander <po@danielnylander.se> - * sv.po: updating Swedish translation + * sv.po: updated Swedish translation 2006-04-01 Maxim V. Dziumanenko <mvd@mylinux.com.ua> - * uk.po: updating Ukrainian translation + * uk.po: updated Ukrainian translation 2006-03-17 Daniel Nylander <po@danielnylander.se> - * sv.po: updating Swedish translation + * sv.po: updated Swedish translation 2006-03-12 Gabor Kelemen <kelemeng@gnome.hu> - * hu.po: updating Hungarian translation + * hu.po: updated Hungarian translation 2006-03-09 Denis Barbier <barbier@linuxfr.org> - * fr.po: updating French translation + * fr.po: updated French translation 2006-03-04 Данило Шеган <danilo@gnome.org> - * sr.po: updating Serbian translation + * sr.po: updated Serbian translation 2006-02-27 Luca Ferretti <elle.uca@infinito.it> - * it.po: updating Italian translation + * it.po: updated Italian translation 2006-01-21 Taco Witte <tcwitte@cs.uu.nl> - * nl.po: updating Dutch translation + * nl.po: updated Dutch translation 2005-12-31 svu - * ru.po: updating Russian translation + * ru.po: updated Russian translation 2005-12-31 jeroen-91@home.nl - * nl.po: updating Dutch translation + * nl.po: updated Dutch translation 2005-12-01 svu - * ru.po: updating Russian translation + * ru.po: updated Russian translation 2005-10-13 Denis Barbier <barbier@linuxfr.org> - * fr.po: updating French translation + * fr.po: updated French translation 2005-10-02 svu - * ru.po: updating Russian translation + * ru.po: updated Russian translation 2005-09-30 Matej Urbančič <matej.urban@gmail.com> @@ -136,35 +160,35 @@ 2005-09-05 Alexander Shopov <ash@contact.bg> - * bg.po: updating Bulgarian translation + * bg.po: updated Bulgarian translation 2005-09-04 svu - * ru.po: updating Russian translation + * ru.po: updated Russian translation 2005-08-25 Danilo Segan <dsegan@gmx.net> - * sr.po: updating Serbian translation + * sr.po: updated Serbian translation 2005-08-23 svu - * ru.po: updating Russian translation + * ru.po: updated Russian translation 2005-08-17 nilgun@buguner.name.tr - * tr.po: updating Turkish translation + * tr.po: updated Turkish translation 2005-08-01 svu - * ru.po: updating Russian translation + * ru.po: updated Russian translation 2005-07-31 svu - * ru.po: updating Russian translation + * ru.po: updated Russian translation 2005-07-24 svu - * ru.po: updating Russian translation + * ru.po: updated Russian translation 2005-05-28 teppi8.gmail.com @@ -176,27 +200,27 @@ 2005-04-06 Steve Murphy <murf@e-tools.com> - * rw.po: updating Kinyarwanda translation + * rw.po: updated Kinyarwanda translation 2005-01-31 Taco Witte <tcwitte@cs.uu.nl> - * nl.po: updating Dutch translation + * nl.po: updated Dutch translation 2005-01-26 svu - * ru.po: updating Russian translation + * ru.po: updated Russian translation 2005-01-24 svu - * ru.po: updating Russian translation + * ru.po: updated Russian translation 2005-01-16 svu - * ru.po: updating Russian translation + * ru.po: updated Russian translation 2004-12-22 svu - * ru.po: updating Russian translation + * ru.po: updated Russian translation 2004-12-21 Simos Xenitellis <simos74@gmx.net> @@ -204,13 +228,13 @@ 2004-10-26 Elros Cyriatan <cyriatan@fastmail.fm> - * nl.po: updating Dutch translation + * nl.po: updated Dutch translation 2004-10-26 svu - * ru.po: updating Russian translation + * ru.po: updated Russian translation 2004-10-12 svu - * ru.po: updating Russian translation + * ru.po: updated Russian translation @@ -1,1800 +1,2739 @@ -# Translation of xkeyboard-config-0.4-el.po to Greek +# Translation of xkeyboard-config to Greek # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Copyright (C) 2004, Free Software Foundation. -# Simos Xenitellis <simos74@gmx.net>, 2004. +# Simos Xenitellis <simos74@gmx.net>, 2004, 2005. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: xkeyboard-config 0.4\n" +"Project-Id-Version: xkeyboard-config 0.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-09-04 23:04+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2004-12-21 00:57+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2007-06-28 15:21+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2005-11-18 18:34+0500\n" "Last-Translator: Simos Xenitellis <simos74@gmx.net>\n" "Language-Team: Greek <nls@tux.hellug.gr>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.3.1\n" +"X-Generator: KBabel 1.10.2\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: ../rules/base.xml.in.h:1 msgid "(F)" -msgstr "" +msgstr "(F)" #: ../rules/base.xml.in.h:2 +#, fuzzy +msgid "(Legacy) Alternative" +msgstr "Ενναλακτικό" + +#: ../rules/base.xml.in.h:3 +msgid "(Legacy) Alternative, Sun dead keys" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:4 +#, fuzzy +msgid "(Legacy) Alternative, eliminate dead keys" +msgstr "Χωρίς νεκρά πλήκτρα" + +#: ../rules/base.xml.in.h:5 +#, fuzzy +msgid "(Legacy) Dvorak" +msgstr "Γαλλικά Ντβόρακ" + +#: ../rules/base.xml.in.h:6 +msgid "101/104 key Compatible" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:7 ../rules/sun.xml.in.h:2 msgid "101/qwerty/comma/Dead keys" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:3 +#: ../rules/base.xml.in.h:8 ../rules/sun.xml.in.h:3 msgid "101/qwerty/comma/Eliminate dead keys" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:4 +#: ../rules/base.xml.in.h:9 ../rules/sun.xml.in.h:4 msgid "101/qwerty/dot/Dead keys" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:5 +#: ../rules/base.xml.in.h:10 ../rules/sun.xml.in.h:5 msgid "101/qwerty/dot/Eliminate dead keys" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:6 +#: ../rules/base.xml.in.h:11 ../rules/sun.xml.in.h:6 msgid "101/qwertz/comma/Dead keys" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:7 +#: ../rules/base.xml.in.h:12 msgid "101/qwertz/comma/Eliminate dead keys" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:8 +#: ../rules/base.xml.in.h:13 ../rules/sun.xml.in.h:7 msgid "101/qwertz/dot/Dead keys" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:9 +#: ../rules/base.xml.in.h:14 ../rules/sun.xml.in.h:8 msgid "101/qwertz/dot/Eliminate dead keys" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:10 +#: ../rules/base.xml.in.h:15 ../rules/sun.xml.in.h:9 msgid "102/qwerty/comma/Dead keys" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:11 +#: ../rules/base.xml.in.h:16 ../rules/sun.xml.in.h:10 msgid "102/qwerty/comma/Eliminate dead keys" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:12 +#: ../rules/base.xml.in.h:17 ../rules/sun.xml.in.h:11 msgid "102/qwerty/dot/Dead keys" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:13 +#: ../rules/base.xml.in.h:18 ../rules/sun.xml.in.h:12 msgid "102/qwerty/dot/Eliminate dead keys" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:14 +#: ../rules/base.xml.in.h:19 ../rules/sun.xml.in.h:13 msgid "102/qwertz/comma/Dead keys" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:15 +#: ../rules/base.xml.in.h:20 ../rules/sun.xml.in.h:14 msgid "102/qwertz/comma/Eliminate dead keys" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:16 +#: ../rules/base.xml.in.h:21 ../rules/sun.xml.in.h:15 msgid "102/qwertz/dot/Dead keys" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:17 +#: ../rules/base.xml.in.h:22 ../rules/sun.xml.in.h:16 msgid "102/qwertz/dot/Eliminate dead keys" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:18 +#: ../rules/base.xml.in.h:23 msgid "A4Tech KB-21" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:19 +#: ../rules/base.xml.in.h:24 msgid "A4Tech KBS-8" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:20 +#: ../rules/base.xml.in.h:25 +msgid "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:26 msgid "ACPI Standard" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:21 +#: ../rules/base.xml.in.h:27 +msgid "AZERTY Tskapo" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:28 msgid "Acer AirKey V" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:22 +#: ../rules/base.xml.in.h:29 +msgid "Acer C300" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:30 +msgid "Acer Ferrari 4000" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:31 msgid "Acer TravelMate 800" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:23 +#: ../rules/base.xml.in.h:32 msgid "Add the EuroSign to the 2 key." -msgstr "" +msgstr "Προσθήκη του συμβόλου Ευρώ στο πλήκτρο 2." -#: ../rules/base.xml.in.h:24 +#: ../rules/base.xml.in.h:33 msgid "Add the EuroSign to the 5 key." -msgstr "" +msgstr "Προσθήκη του συμβόλου Ευρώ στο πλήκτρο 5." -#: ../rules/base.xml.in.h:25 +#: ../rules/base.xml.in.h:34 msgid "Add the EuroSign to the E key." -msgstr "" +msgstr "Προσθήκη του συμβόλου Ευρώ στο πλήκτρο Ε." -#: ../rules/base.xml.in.h:26 +#: ../rules/base.xml.in.h:35 msgid "Add the standard behavior to Menu key." msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:27 +#: ../rules/base.xml.in.h:36 msgid "Adding the EuroSign to certain keys" -msgstr "" +msgstr "Προσθήκη του συμβόλου Ευρώ σε συγκεκριμένα πλήκτρα" -#: ../rules/base.xml.in.h:28 +#: ../rules/base.xml.in.h:37 msgid "Advance Scorpius KI" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:29 -msgid "Alb" +#: ../rules/base.xml.in.h:38 +msgid "Afg" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:30 -msgid "Albania" +#: ../rules/base.xml.in.h:39 +msgid "Afghanistan" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:31 -msgid "Alt and Meta are on the Alt keys (default)." +#: ../rules/base.xml.in.h:40 +msgid "Akan" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:32 +#: ../rules/base.xml.in.h:41 +msgid "Alb" +msgstr "ΑΛΒ" + +#: ../rules/base.xml.in.h:42 +msgid "Albania" +msgstr "Αλβανία" + +#: ../rules/base.xml.in.h:43 +msgid "Alt and Meta are on the Alt keys." +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:44 msgid "Alt is mapped to the right Win-key and Super to Menu." msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:33 +#: ../rules/base.xml.in.h:45 #, fuzzy -msgid "Alt+Ctrl changes group." +msgid "Alt+CapsLock changes layout." msgstr "Το Alt+Control αλλάζει ομάδα." -#: ../rules/base.xml.in.h:34 -msgid "Alt+Shift changes group." +#: ../rules/base.xml.in.h:46 +#, fuzzy +msgid "Alt+Ctrl change layout." +msgstr "Το Alt+Control αλλάζει ομάδα." + +#: ../rules/base.xml.in.h:47 +#, fuzzy +msgid "Alt+Shift change layout." msgstr "Το Alt+Shift αλλάζει ομάδα." -#: ../rules/base.xml.in.h:35 +#: ../rules/base.xml.in.h:48 msgid "Alt-Q" msgstr "Alt-Q" -#: ../rules/base.xml.in.h:36 +#: ../rules/base.xml.in.h:49 msgid "Alt/Win key behavior" msgstr "Συμπεριφορά πλήκτρου Alt/Win" -#: ../rules/base.xml.in.h:37 +#: ../rules/base.xml.in.h:50 msgid "Alternative" msgstr "Ενναλακτικό" -#: ../rules/base.xml.in.h:38 +#: ../rules/base.xml.in.h:51 +#, fuzzy +msgid "Alternative Eastern" +msgstr "Ενναλακτικό" + +#: ../rules/base.xml.in.h:52 +#, fuzzy +msgid "Alternative Phonetic" +msgstr "Ενναλακτικό" + +#: ../rules/base.xml.in.h:53 msgid "Alternative international (former us_intl)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:39 +#: ../rules/base.xml.in.h:54 msgid "Alternative, Sun dead keys" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:40 +#: ../rules/base.xml.in.h:55 msgid "Alternative, eliminate dead keys" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:41 +#: ../rules/base.xml.in.h:56 +#, fuzzy +msgid "Alternative, latin-9 only" +msgstr "Ενναλακτικό" + +#: ../rules/base.xml.in.h:57 +msgid "And" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:58 +#, fuzzy +msgid "Andorra" +msgstr "ΑΡΑ" + +#: ../rules/base.xml.in.h:59 msgid "Apostrophe (') variant" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:42 +#: ../rules/base.xml.in.h:60 +msgid "Apple" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:61 +#, fuzzy +msgid "Apple Laptop" +msgstr "Φορητός" + +#: ../rules/base.xml.in.h:62 msgid "Ara" -msgstr "Αρα" +msgstr "ΑΡΑ" -#: ../rules/base.xml.in.h:43 +#: ../rules/base.xml.in.h:63 msgid "Arabic" msgstr "Αραβικό" -#: ../rules/base.xml.in.h:44 +#: ../rules/base.xml.in.h:64 msgid "Arm" -msgstr "Αρμ" +msgstr "ΑΡΜ" -#: ../rules/base.xml.in.h:45 -#, fuzzy +#: ../rules/base.xml.in.h:65 msgid "Armenia" -msgstr "Αρμένικα" +msgstr "Αρμενία" -#: ../rules/base.xml.in.h:46 +#: ../rules/base.xml.in.h:66 msgid "Aze" -msgstr "Αζε" +msgstr "ΑΖΕ" -#: ../rules/base.xml.in.h:47 +#: ../rules/base.xml.in.h:67 msgid "Azerbaijan" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:48 +#: ../rules/base.xml.in.h:68 msgid "Azona RF2300 wireless Internet Keyboard" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:49 +#: ../rules/base.xml.in.h:69 msgid "BTC 5090" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:50 +#: ../rules/base.xml.in.h:70 msgid "BTC 5113RF Multimedia" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:51 +#: ../rules/base.xml.in.h:71 msgid "BTC 5126T" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:52 +#: ../rules/base.xml.in.h:72 msgid "BTC 9000" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:53 +#: ../rules/base.xml.in.h:73 msgid "BTC 9000A" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:54 +#: ../rules/base.xml.in.h:74 msgid "BTC 9001AH" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:55 +#: ../rules/base.xml.in.h:75 +msgid "BTC 9019U" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:76 #, fuzzy msgid "Ban" -msgstr "Καν" +msgstr "ΒΕΝ" -#: ../rules/base.xml.in.h:56 +#: ../rules/base.xml.in.h:77 msgid "Bangladesh" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:57 +#: ../rules/base.xml.in.h:78 ../rules/sun.xml.in.h:22 msgid "Bel" -msgstr "Λευ" +msgstr "ΒΕΛ" -#: ../rules/base.xml.in.h:58 -#, fuzzy +#: ../rules/base.xml.in.h:79 msgid "Belarus" -msgstr "Λευ" +msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:59 -#, fuzzy +#: ../rules/base.xml.in.h:80 msgid "Belgium" -msgstr "Βελγικά" +msgstr "Βέλγιο" -#: ../rules/base.xml.in.h:60 -#, fuzzy +#: ../rules/base.xml.in.h:81 +msgid "BenQ X-Touch 730" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:82 +msgid "BenQ X-Touch 800" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:83 msgid "Bengali" -msgstr "Βεν" +msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:61 +#: ../rules/base.xml.in.h:84 msgid "Bengali Probhat" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:62 +#: ../rules/base.xml.in.h:85 +msgid "Bepo, ergonomic, Dvorak way" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:86 +msgid "Bepo, ergonomic, Dvorak way, latin-9 only" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:87 ../rules/sun.xml.in.h:24 msgid "Bgr" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:63 +#: ../rules/base.xml.in.h:88 msgid "Bhu" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:64 -#, fuzzy +#: ../rules/base.xml.in.h:89 msgid "Bhutan" -msgstr "Καν" +msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:65 +#: ../rules/base.xml.in.h:90 +msgid "Biblical Hebrew (Tiro)" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:91 msgid "Bih" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:66 +#: ../rules/base.xml.in.h:92 msgid "Blr" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:67 +#: ../rules/base.xml.in.h:93 msgid "Bosnia and Herzegovina" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:68 -msgid "Both Alt keys together change group." +#: ../rules/base.xml.in.h:94 +msgid "Both Alt keys together change layout." msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:69 -msgid "Both Ctrl keys together change group." +#: ../rules/base.xml.in.h:95 +msgid "Both Ctrl keys together change layout." msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:70 -msgid "Both Shift keys together change group." +#: ../rules/base.xml.in.h:96 +msgid "Both Shift keys together change layout." msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:71 -msgid "Both Win-keys switch group while pressed." +#: ../rules/base.xml.in.h:97 +msgid "Both Win-keys switch layout while pressed." msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:72 +#: ../rules/base.xml.in.h:98 msgid "Bra" -msgstr "" +msgstr "ΒΡΑ" -#: ../rules/base.xml.in.h:73 +#: ../rules/base.xml.in.h:99 +#, fuzzy +msgid "Braille" +msgstr "ΒΡΑ" + +#: ../rules/base.xml.in.h:100 msgid "Brazil" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:74 +#: ../rules/base.xml.in.h:101 msgid "Brazilian ABNT2" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:75 +#: ../rules/base.xml.in.h:102 +#, fuzzy +msgid "Brl" +msgstr "ΒΕΛ" + +#: ../rules/base.xml.in.h:103 msgid "Brother Internet Keyboard" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:76 -#, fuzzy +#: ../rules/base.xml.in.h:104 +msgid "Buckwalter" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:105 msgid "Bulgaria" -msgstr "Βουλγαρικά" +msgstr "Βουλγαρία" -#: ../rules/base.xml.in.h:77 +#: ../rules/base.xml.in.h:106 +msgid "Cambodia" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:107 ../rules/sun.xml.in.h:29 msgid "Can" -msgstr "Καν" +msgstr "ΚΑΝ" -#: ../rules/base.xml.in.h:78 -#, fuzzy +#: ../rules/base.xml.in.h:108 msgid "Canada" -msgstr "Καναδέζικα" +msgstr "Καναδάς" -#: ../rules/base.xml.in.h:79 -msgid "CapsLock LED shows alternative group." +#: ../rules/base.xml.in.h:109 +msgid "Caps Lock is Compose." msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:80 -msgid "CapsLock acts as Shift with locking. Shift cancels CapsLock." +#: ../rules/base.xml.in.h:110 +#, fuzzy +msgid "CapsLock LED shows alternative layout." +msgstr "Χρήση του LED του πληκτρολογίου για την υπόδειξη της εναλλακτικής ομάδας." + +#: ../rules/base.xml.in.h:111 +msgid "CapsLock acts as Shift with locking. Shift \"pauses\" CapsLock." msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:81 -msgid "CapsLock acts as Shift with locking. Shift doesn't cancel CapsLock." +#: ../rules/base.xml.in.h:112 +msgid "CapsLock acts as Shift with locking. Shift doesn't affect CapsLock." msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:82 +#: ../rules/base.xml.in.h:113 msgid "CapsLock just locks the Shift modifier." msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:83 +#: ../rules/base.xml.in.h:114 ../rules/sun.xml.in.h:33 msgid "CapsLock key behavior" msgstr "Συμπεριφορά πλήκτρου Κλείδωμα Κεφαλαίων" -#: ../rules/base.xml.in.h:84 -msgid "CapsLock key changes group." -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:115 +#, fuzzy +msgid "CapsLock key changes layout." +msgstr "Συμπεριφορά πλήκτρου Κλείδωμα Κεφαλαίων" -#: ../rules/base.xml.in.h:85 +#: ../rules/base.xml.in.h:116 msgid "CapsLock toggles Shift so all keys are affected." msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:86 +#: ../rules/base.xml.in.h:117 msgid "CapsLock toggles normal capitalization of alphabetic characters." msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:87 -msgid "CapsLock uses internal capitalization. Shift cancels CapsLock." +#: ../rules/base.xml.in.h:118 +msgid "CapsLock uses internal capitalization. Shift \"pauses\" CapsLock." msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:88 -msgid "CapsLock uses internal capitalization. Shift doesn't cancel CapsLock." +#: ../rules/base.xml.in.h:119 +msgid "CapsLock uses internal capitalization. Shift doesn't affect CapsLock." msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:89 +#: ../rules/base.xml.in.h:120 +msgid "Catalan variant with middle-dot L" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:121 msgid "Che" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:90 +#: ../rules/base.xml.in.h:122 msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:91 +#: ../rules/base.xml.in.h:123 msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternate option)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:92 +#: ../rules/base.xml.in.h:124 +msgid "Cherry CyBo@rd USB-Hub" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:125 msgid "Cherry CyMotion Master Linux" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:93 +#: ../rules/base.xml.in.h:126 +msgid "Cherry CyMotion Master XPress" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:127 msgid "Chicony Internet Keyboard" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:94 +#: ../rules/base.xml.in.h:128 msgid "Chicony KB-9885" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:95 +#: ../rules/base.xml.in.h:129 +msgid "Chuvash" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:130 +msgid "Chuvash Latin" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:131 +msgid "Classic Dvorak" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:132 msgid "CloGaelach" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:96 +#: ../rules/base.xml.in.h:133 msgid "Compaq Easy Access Keyboard" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:97 +#: ../rules/base.xml.in.h:134 msgid "Compaq Internet Keyboard (13 keys)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:98 +#: ../rules/base.xml.in.h:135 msgid "Compaq Internet Keyboard (18 keys)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:99 +#: ../rules/base.xml.in.h:136 msgid "Compaq Internet Keyboard (7 keys)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:100 +#: ../rules/base.xml.in.h:137 msgid "Compaq iPaq Keyboard" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:101 +#: ../rules/base.xml.in.h:138 #, fuzzy msgid "Compose key position" msgstr "Θέση Πλήκτρου Control" -#: ../rules/base.xml.in.h:102 -#, fuzzy +#: ../rules/base.xml.in.h:139 +msgid "Congo, Democratic Republic of the" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:140 +msgid "Control is mapped to the Win-keys (and the usual Ctrl keys)." +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:141 msgid "Croatia" -msgstr "Κροατικά" +msgstr "Κροατία" -#: ../rules/base.xml.in.h:103 +#: ../rules/base.xml.in.h:142 #, fuzzy msgid "Ctrl key at bottom left" msgstr "Πλήκτρο Control κάτω αριστερά" -#: ../rules/base.xml.in.h:104 +#: ../rules/base.xml.in.h:143 #, fuzzy msgid "Ctrl key at left of 'A'" msgstr "Πλήκτρο Control στα αριστερά του 'Α'" -#: ../rules/base.xml.in.h:105 +#: ../rules/base.xml.in.h:144 #, fuzzy msgid "Ctrl key position" msgstr "Θέση Πλήκτρου Control" -#: ../rules/base.xml.in.h:106 +#: ../rules/base.xml.in.h:145 #, fuzzy -msgid "Ctrl+Shift changes group." +msgid "Ctrl+Shift change layout." msgstr "Το Control+Shift αλλάζει ομάδα." -#: ../rules/base.xml.in.h:107 +#: ../rules/base.xml.in.h:146 msgid "Cyrillic" msgstr "Κυριλλικά" -#: ../rules/base.xml.in.h:108 +#: ../rules/base.xml.in.h:147 ../rules/sun.xml.in.h:39 msgid "Cze" msgstr "Τσε" -#: ../rules/base.xml.in.h:109 -#, fuzzy +#: ../rules/base.xml.in.h:148 msgid "Czechia" -msgstr "Τσέχικα" +msgstr "Τσεχία" -#: ../rules/base.xml.in.h:110 -msgid "DTK2000" +#: ../rules/base.xml.in.h:149 +msgid "DRC" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:111 +#: ../rules/base.xml.in.h:150 +msgid "DTK2000" +msgstr "DTK2000" + +#: ../rules/base.xml.in.h:151 ../rules/sun.xml.in.h:42 msgid "Dead acute" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:112 +#: ../rules/base.xml.in.h:152 ../rules/sun.xml.in.h:43 msgid "Dead grave acute" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:113 +#: ../rules/base.xml.in.h:153 +msgid "Default numeric keypad keys." +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:154 msgid "Dell" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:114 +#: ../rules/base.xml.in.h:155 msgid "Dell 101-key PC" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:115 +#: ../rules/base.xml.in.h:156 +msgid "Dell Laptop/notebook Inspiron 6xxx/8xxx" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:157 +msgid "Dell Laptop/notebook Precision M series" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:158 +msgid "Dell Latitude series laptop" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:159 +msgid "Dell SK-8125 USB Multimedia Keybard" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:160 +msgid "Dell SK-8135 USB Multimedia Keybard" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:161 +msgid "Dell USB Multimedia Keybard" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:162 msgid "Denmark" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:116 +#: ../rules/base.xml.in.h:163 ../rules/sun.xml.in.h:44 msgid "Deu" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:117 +#: ../rules/base.xml.in.h:164 msgid "Dexxa Wireless Desktop Keyboard" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:118 +#: ../rules/base.xml.in.h:165 msgid "Diamond 9801 / 9802 series" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:119 +#: ../rules/base.xml.in.h:166 ../rules/sun.xml.in.h:46 msgid "Dnk" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:120 +#: ../rules/base.xml.in.h:167 ../rules/sun.xml.in.h:48 msgid "Dvorak" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:121 +#: ../rules/base.xml.in.h:168 msgid "Dvorak, Polish quotes on key \"1/!\"" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:122 +#: ../rules/base.xml.in.h:169 msgid "Dvorak, Polish quotes on quotemark key" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:123 +#: ../rules/base.xml.in.h:170 +#, fuzzy +msgid "Eastern" +msgstr "ΕΣΘ" + +#: ../rules/base.xml.in.h:171 ../rules/sun.xml.in.h:49 msgid "Eliminate dead keys" msgstr "Χωρίς νεκρά πλήκτρα" -#: ../rules/base.xml.in.h:124 +#: ../rules/base.xml.in.h:172 msgid "Ennyah DKB-1008" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:125 +#: ../rules/base.xml.in.h:173 +#, fuzzy +msgid "Epo" +msgstr "ΙΣΠ" + +#: ../rules/base.xml.in.h:174 +msgid "Ergonomic" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:175 ../rules/sun.xml.in.h:50 msgid "Esp" +msgstr "ΙΣΠ" + +#: ../rules/base.xml.in.h:176 +msgid "Esperanto" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:126 +#: ../rules/base.xml.in.h:177 msgid "Est" -msgstr "" +msgstr "ΕΣΘ" -#: ../rules/base.xml.in.h:127 +#: ../rules/base.xml.in.h:178 msgid "Estonia" +msgstr "Εσθονία" + +#: ../rules/base.xml.in.h:179 +#, fuzzy +msgid "Eth" +msgstr "ΕΣΘ" + +#: ../rules/base.xml.in.h:180 +#, fuzzy +msgid "Ethiopia" +msgstr "Εσθονία" + +#: ../rules/base.xml.in.h:181 +msgid "Evdev-managed keyboard" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:128 +#: ../rules/base.xml.in.h:182 msgid "Everex STEPnote" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:129 +#: ../rules/base.xml.in.h:183 +#, fuzzy +msgid "Ewe" +msgstr "ΣΟΥ" + +#: ../rules/base.xml.in.h:184 msgid "Extended" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:130 +#: ../rules/base.xml.in.h:185 msgid "Extended Backslash" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:131 +#: ../rules/base.xml.in.h:186 msgid "F-letter (F) variant" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:132 +#: ../rules/base.xml.in.h:187 msgid "Fao" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:133 +#: ../rules/base.xml.in.h:188 msgid "Faroe Islands" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:134 +#: ../rules/base.xml.in.h:189 ../rules/sun.xml.in.h:51 msgid "Fin" -msgstr "Φιν" +msgstr "ΦΙΝ" -#: ../rules/base.xml.in.h:135 -#, fuzzy +#: ../rules/base.xml.in.h:190 msgid "Finland" -msgstr "Φιν" +msgstr "Φινλανδία" -#: ../rules/base.xml.in.h:136 +#: ../rules/base.xml.in.h:191 +msgid "Force standard legacy keypad" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:192 ../rules/sun.xml.in.h:53 msgid "Fra" -msgstr "Γαλ" +msgstr "ΓΑΛ" -#: ../rules/base.xml.in.h:137 -#, fuzzy +#: ../rules/base.xml.in.h:193 msgid "France" -msgstr "Γαλλικά" +msgstr "Γαλλία" -#: ../rules/base.xml.in.h:138 +#: ../rules/base.xml.in.h:194 ../rules/sun.xml.in.h:55 msgid "French" msgstr "Γαλλικά" -#: ../rules/base.xml.in.h:139 +#: ../rules/base.xml.in.h:195 +msgid "French (Macintosh)" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:196 ../rules/sun.xml.in.h:56 msgid "French (legacy)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:140 +#: ../rules/base.xml.in.h:197 #, fuzzy msgid "French Dvorak" -msgstr "Γαλλικά" +msgstr "Γαλλικά Ντβόρακ" -#: ../rules/base.xml.in.h:141 +#: ../rules/base.xml.in.h:198 msgid "French, Sun dead keys" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:142 +#: ../rules/base.xml.in.h:199 msgid "French, eliminate dead keys" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:143 +#: ../rules/base.xml.in.h:200 +msgid "Fula" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:201 msgid "GBr" +msgstr "ΗΒΑ" + +#: ../rules/base.xml.in.h:202 +msgid "Ga" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:144 +#: ../rules/base.xml.in.h:203 msgid "Generic 101-key PC" msgstr "Τυπικός Ηλεκ. Υπολογιστής 101-πλήκτρων" -#: ../rules/base.xml.in.h:145 +#: ../rules/base.xml.in.h:204 msgid "Generic 102-key (Intl) PC" msgstr "Τυπικός Ηλεκ. Υπολογιστής 102-πλήκτρων (Διεθνές)" -#: ../rules/base.xml.in.h:146 +#: ../rules/base.xml.in.h:205 msgid "Generic 104-key PC" msgstr "Τυπικός Ηλεκ. Υπολογιστής 104-πλήκτρων" -#: ../rules/base.xml.in.h:147 +#: ../rules/base.xml.in.h:206 msgid "Generic 105-key (Intl) PC" msgstr "Τυπικός Ηλεκ. Υπολογιστής 105-πλήκτρων (Διεθνές)" -#: ../rules/base.xml.in.h:148 +#: ../rules/base.xml.in.h:207 +msgid "Genius Comfy KB-12e" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:208 msgid "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:149 +#: ../rules/base.xml.in.h:209 msgid "Genius Comfy KB-21e-Scroll" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:150 -msgid "Geo" +#: ../rules/base.xml.in.h:210 +msgid "Genius KB-19e NB" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:151 +#: ../rules/base.xml.in.h:211 +msgid "Geo" +msgstr "ΓΕΩ" + +#: ../rules/base.xml.in.h:212 msgid "Georgia" +msgstr "Γεωργία" + +#: ../rules/base.xml.in.h:213 +msgid "German (Macintosh)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:152 +#: ../rules/base.xml.in.h:214 msgid "German, Sun dead keys" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:153 +#: ../rules/base.xml.in.h:215 msgid "German, eliminate dead keys" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:154 +#: ../rules/base.xml.in.h:216 msgid "Germany" +msgstr "Γερμανία" + +#: ../rules/base.xml.in.h:217 +#, fuzzy +msgid "Gha" +msgstr "ΤΑΥ" + +#: ../rules/base.xml.in.h:218 +msgid "Ghana" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:155 +#: ../rules/base.xml.in.h:219 msgid "Gre" -msgstr "Ελλ" +msgstr "ΕΛΛ" -#: ../rules/base.xml.in.h:156 -#, fuzzy +#: ../rules/base.xml.in.h:220 msgid "Greece" -msgstr "Ελληνικά" - -#: ../rules/base.xml.in.h:157 -msgid "Group Shift/Lock behavior" -msgstr "" +msgstr "Ελλάδα" -#: ../rules/base.xml.in.h:158 +#: ../rules/base.xml.in.h:221 msgid "Gujarati" -msgstr "" +msgstr "Γκουτζαράτι" -#: ../rules/base.xml.in.h:159 +#: ../rules/base.xml.in.h:222 msgid "Gurmukhi" -msgstr "" +msgstr "Γκουρμούκι" -#: ../rules/base.xml.in.h:160 +#: ../rules/base.xml.in.h:223 msgid "Gyration" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:161 +#: ../rules/base.xml.in.h:224 +msgid "Hausa" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:225 msgid "Hewlett-Packard Internet Keyboard" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:162 +#: ../rules/base.xml.in.h:226 msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:163 +#: ../rules/base.xml.in.h:227 msgid "Hewlett-Packard Omnibook 5xx" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:164 +#: ../rules/base.xml.in.h:228 msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:165 +#: ../rules/base.xml.in.h:229 msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:166 +#: ../rules/base.xml.in.h:230 msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:167 +#: ../rules/base.xml.in.h:231 msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:168 +#: ../rules/base.xml.in.h:232 msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:169 +#: ../rules/base.xml.in.h:233 msgid "Hewlett-Packard SK-2501 Multimedia Keyboard" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:170 +#: ../rules/base.xml.in.h:234 msgid "Hewlett-Packard SK-2505 Internet Keyboard" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:171 +#: ../rules/base.xml.in.h:235 +msgid "Hindi Bolnagri" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:236 msgid "Honeywell Euroboard" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:172 +#: ../rules/base.xml.in.h:237 msgid "Hrv" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:173 +#: ../rules/base.xml.in.h:238 ../rules/sun.xml.in.h:59 msgid "Hun" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:174 +#: ../rules/base.xml.in.h:239 msgid "Hungary" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:175 +#: ../rules/base.xml.in.h:240 msgid "Hyper is mapped to the Win-keys." msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:176 +#: ../rules/base.xml.in.h:241 +msgid "IBM (LST 1205-92)" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:242 msgid "IBM Rapid Access" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:177 +#: ../rules/base.xml.in.h:243 msgid "IBM Rapid Access II" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:178 +#: ../rules/base.xml.in.h:244 msgid "IBM Rapid Access II (alternate option)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:179 +#: ../rules/base.xml.in.h:245 msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:180 +#: ../rules/base.xml.in.h:246 +msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E, Intl" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:247 ../rules/sun.xml.in.h:61 msgid "ISO Alternate" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:181 +#: ../rules/base.xml.in.h:248 msgid "Iceland" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:182 -msgid "Ind" +#: ../rules/base.xml.in.h:249 +msgid "Igbo" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:183 +#: ../rules/base.xml.in.h:250 +#, fuzzy +msgid "Ind" +msgstr "ΙΡΝ" + +#: ../rules/base.xml.in.h:251 msgid "India" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:184 +#: ../rules/base.xml.in.h:252 ../rules/sun.xml.in.h:62 msgid "International (with dead keys)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:185 +#: ../rules/base.xml.in.h:253 msgid "Inuktitut" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:186 +#: ../rules/base.xml.in.h:254 msgid "Iran" -msgstr "" +msgstr "Ιράν" -#: ../rules/base.xml.in.h:187 +#: ../rules/base.xml.in.h:255 +#, fuzzy +msgid "Iraq" +msgstr "Ιράν" + +#: ../rules/base.xml.in.h:256 msgid "Ireland" -msgstr "" +msgstr "Ιρλανδία" -#: ../rules/base.xml.in.h:188 +#: ../rules/base.xml.in.h:257 msgid "Irl" -msgstr "" +msgstr "ΙΡΛ" -#: ../rules/base.xml.in.h:189 +#: ../rules/base.xml.in.h:258 msgid "Irn" -msgstr "" +msgstr "ΙΡΝ" -#: ../rules/base.xml.in.h:190 +#: ../rules/base.xml.in.h:259 +#, fuzzy +msgid "Irq" +msgstr "ΙΡΛ" + +#: ../rules/base.xml.in.h:260 msgid "Isl" -msgstr "" +msgstr "ΙΣΛ" -#: ../rules/base.xml.in.h:191 +#: ../rules/base.xml.in.h:261 msgid "Isr" -msgstr "" +msgstr "ΙΣΡ" -#: ../rules/base.xml.in.h:192 +#: ../rules/base.xml.in.h:262 msgid "Israel" -msgstr "" +msgstr "Ισραήλ" -#: ../rules/base.xml.in.h:193 +#: ../rules/base.xml.in.h:263 ../rules/sun.xml.in.h:63 msgid "Ita" -msgstr "" +msgstr "ΙΤΑ" -#: ../rules/base.xml.in.h:194 -#, fuzzy +#: ../rules/base.xml.in.h:264 msgid "Italy" -msgstr "Ιταλικά" +msgstr "Ιταλία" -#: ../rules/base.xml.in.h:195 -#, fuzzy +#: ../rules/base.xml.in.h:265 msgid "Japan" -msgstr "Γιαπωνέζικα" +msgstr "Ιαπωνία" + +#: ../rules/base.xml.in.h:266 +msgid "Japan (PC-98xx Series)" +msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:196 +#: ../rules/base.xml.in.h:267 msgid "Japanese 106-key" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:197 +#: ../rules/base.xml.in.h:268 +msgid "Japanese keyboard options" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:269 ../rules/sun.xml.in.h:66 msgid "Jpn" -msgstr "Ιαπ" +msgstr "ΙΑΠ" -#: ../rules/base.xml.in.h:198 +#: ../rules/base.xml.in.h:270 #, fuzzy +msgid "Kana" +msgstr "ΚΑΝ" + +#: ../rules/base.xml.in.h:271 +msgid "Kana Lock key is locking" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:272 msgid "Kannada" -msgstr "Καναδέζικα" +msgstr "Κάνναντα" -#: ../rules/base.xml.in.h:199 +#: ../rules/base.xml.in.h:273 +msgid "Kashubian" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:274 +#, fuzzy +msgid "Kaz" +msgstr "ΚΑΝ" + +#: ../rules/base.xml.in.h:275 +msgid "Kazakh with Russian" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:276 +#, fuzzy +msgid "Kazakhstan" +msgstr "Κυργιστάν" + +#: ../rules/base.xml.in.h:277 msgid "Keypad" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:200 +#: ../rules/base.xml.in.h:278 msgid "Keytronic FlexPro" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:201 +#: ../rules/base.xml.in.h:279 +msgid "Khm" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:280 #, fuzzy +msgid "Kor" +msgstr "ΚΥΡ" + +#: ../rules/base.xml.in.h:281 +msgid "Korea, Republic of" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:282 +msgid "Korean 106-key" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:283 +msgid "Kotoistus" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:284 +msgid "Kurdish, (F)" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:285 +msgid "Kurdish, Arabic-Latin" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:286 +msgid "Kurdish, Latin Alt-Q" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:287 +msgid "Kurdish, Latin Q" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:288 msgid "Kyr" -msgstr "Συρ" +msgstr "ΚΥΡ" -#: ../rules/base.xml.in.h:202 +#: ../rules/base.xml.in.h:289 msgid "Kyrgyzstan" -msgstr "" +msgstr "Κυργιστάν" -#: ../rules/base.xml.in.h:203 +#: ../rules/base.xml.in.h:290 msgid "LAm" -msgstr "" +msgstr "ΛΑΜ" -#: ../rules/base.xml.in.h:204 +#: ../rules/base.xml.in.h:291 +#, fuzzy +msgid "LCtrl+LShift change layout." +msgstr "Το Control+Shift αλλάζει ομάδα." + +#: ../rules/base.xml.in.h:292 msgid "Lao" -msgstr "" +msgstr "ΛΑΟ" -#: ../rules/base.xml.in.h:205 +#: ../rules/base.xml.in.h:293 msgid "Laos" -msgstr "" +msgstr "Λάος" -#: ../rules/base.xml.in.h:206 +#: ../rules/base.xml.in.h:294 msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Armada) Laptop Keyboard" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:207 +#: ../rules/base.xml.in.h:295 msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Presario) Internet Keyboard" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:208 -msgid "Laptop/notebook Dell Inspiron 8xxx" +#: ../rules/base.xml.in.h:296 +msgid "Laptop/notebook eMachines m68xx" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:209 +#: ../rules/base.xml.in.h:297 msgid "Latin" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:210 +#: ../rules/base.xml.in.h:298 msgid "Latin American" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:211 +#: ../rules/base.xml.in.h:299 msgid "Latin Unicode" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:212 +#: ../rules/base.xml.in.h:300 msgid "Latin Unicode qwerty" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:213 +#: ../rules/base.xml.in.h:301 msgid "Latin qwerty" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:214 -msgid "Latin with guillemots" +#: ../rules/base.xml.in.h:302 +msgid "Latin with guillemets" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:215 +#: ../rules/base.xml.in.h:303 msgid "Latvia" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:216 -msgid "Left Alt key changes group." +#: ../rules/base.xml.in.h:304 +msgid "Layout switching" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:217 -msgid "Left Alt key switches group while pressed." +#: ../rules/base.xml.in.h:305 +msgid "Left Alt is swapped with left Win-key." msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:218 -msgid "Left Ctrl key changes group." +#: ../rules/base.xml.in.h:306 +msgid "Left Alt key changes layout." msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:219 -msgid "Left Shift key changes group." +#: ../rules/base.xml.in.h:307 +msgid "Left Alt key switches layout while pressed." msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:220 -msgid "Left Win-key changes group." +#: ../rules/base.xml.in.h:308 +#, fuzzy +msgid "Left Ctrl key changes layout." +msgstr "Το Alt+Control αλλάζει ομάδα." + +#: ../rules/base.xml.in.h:309 +#, fuzzy +msgid "Left Shift key changes layout." +msgstr "Το Alt+Shift αλλάζει ομάδα." + +#: ../rules/base.xml.in.h:310 +msgid "Left Win-key changes layout." msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:221 -msgid "Left Win-key switches group while pressed." +#: ../rules/base.xml.in.h:311 +msgid "Left Win-key is Compose." msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:222 -msgid "Lithuania" +#: ../rules/base.xml.in.h:312 +msgid "Left Win-key switches layout while pressed." msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:223 +#: ../rules/base.xml.in.h:313 +#, fuzzy +msgid "Left hand" +msgstr "Ολλανδία" + +#: ../rules/base.xml.in.h:314 +msgid "Left handed Dvorak" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:315 +msgid "Lithuania" +msgstr "Λιθουανία" + +#: ../rules/base.xml.in.h:316 msgid "Logitech Access Keyboard" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:224 +#: ../rules/base.xml.in.h:317 msgid "Logitech Cordless Desktop" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:225 +#: ../rules/base.xml.in.h:318 +msgid "Logitech Cordless Desktop LX-300" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:319 msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:226 +#: ../rules/base.xml.in.h:320 msgid "Logitech Cordless Desktop Optical" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:227 +#: ../rules/base.xml.in.h:321 msgid "Logitech Cordless Desktop Pro" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:228 +#: ../rules/base.xml.in.h:322 msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:229 +#: ../rules/base.xml.in.h:323 msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option2)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:230 +#: ../rules/base.xml.in.h:324 msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:231 +#: ../rules/base.xml.in.h:325 msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:232 -msgid "Logitech Deluxe Access Keyboard" +#: ../rules/base.xml.in.h:326 +msgid "Logitech G15 extra keys via G15daemon" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:233 +#: ../rules/base.xml.in.h:327 msgid "Logitech Internet Keyboard" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:234 +#: ../rules/base.xml.in.h:328 msgid "Logitech Internet Navigator Keyboard" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:235 +#: ../rules/base.xml.in.h:329 msgid "Logitech Ultra-X Keyboard" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:236 +#: ../rules/base.xml.in.h:330 +msgid "Logitech diNovo Keyboard" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:331 msgid "Logitech iTouch" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:237 +#: ../rules/base.xml.in.h:332 msgid "Logitech iTouch Cordless Keyboard (model Y-RB6)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:238 -msgid "Logitech iTouch keyboard Internet Navigator" +#: ../rules/base.xml.in.h:333 +msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:239 +#: ../rules/base.xml.in.h:334 +msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE (USB)" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:335 msgid "Ltu" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:240 +#: ../rules/base.xml.in.h:336 msgid "Lva" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:241 +#: ../rules/base.xml.in.h:337 +msgid "MESS" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:338 +msgid "MacBook/MacBook Pro" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:339 +msgid "MacBook/MacBook Pro (Intl)" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:340 #, fuzzy -msgid "Macedonia (FYROM)" +msgid "Macedonia" msgstr "Φυρομιακά" -#: ../rules/base.xml.in.h:242 +#: ../rules/base.xml.in.h:341 msgid "Macintosh" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:243 +#: ../rules/base.xml.in.h:342 msgid "Macintosh Old" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:244 +#: ../rules/base.xml.in.h:343 +#, fuzzy +msgid "Macintosh, Sun dead keys" +msgstr "Χωρίς νεκρά πλήκτρα" + +#: ../rules/base.xml.in.h:344 +#, fuzzy +msgid "Macintosh, eliminate dead keys" +msgstr "Χωρίς νεκρά πλήκτρα" + +#: ../rules/base.xml.in.h:345 msgid "Make CapsLock an additional Ctrl." msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:245 +#: ../rules/base.xml.in.h:346 msgid "Mal" -msgstr "" +msgstr "ΜΑΛ" -#: ../rules/base.xml.in.h:246 +#: ../rules/base.xml.in.h:347 msgid "Malayalam" -msgstr "" +msgstr "Μαλαγιαλάμ" -#: ../rules/base.xml.in.h:247 +#: ../rules/base.xml.in.h:348 msgid "Maldives" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:248 +#: ../rules/base.xml.in.h:349 msgid "Malta" +msgstr "Μάλτα" + +#: ../rules/base.xml.in.h:350 +msgid "Maltese keyboard with US layout" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:249 +#: ../rules/base.xml.in.h:351 msgid "Mao" -msgstr "" +msgstr "ΜΑΟ" -#: ../rules/base.xml.in.h:250 +#: ../rules/base.xml.in.h:352 msgid "Maori" -msgstr "" +msgstr "Μαορί" -#: ../rules/base.xml.in.h:251 +#: ../rules/base.xml.in.h:353 msgid "Memorex MX1998" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:252 +#: ../rules/base.xml.in.h:354 msgid "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:253 +#: ../rules/base.xml.in.h:355 msgid "Memorex MX2750" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:254 +#: ../rules/base.xml.in.h:356 msgid "Menu is Compose." msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:255 -msgid "Menu key changes group." +#: ../rules/base.xml.in.h:357 +msgid "Menu key changes layout." msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:256 +#: ../rules/base.xml.in.h:358 msgid "Meta is mapped to the Win-keys." msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:257 +#: ../rules/base.xml.in.h:359 msgid "Meta is mapped to the left Win-key." msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:258 +#: ../rules/base.xml.in.h:360 msgid "Microsoft Internet Keyboard" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:259 +#: ../rules/base.xml.in.h:361 msgid "Microsoft Internet Keyboard Pro, Swedish" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:260 +#: ../rules/base.xml.in.h:362 msgid "Microsoft Natural" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:261 +#: ../rules/base.xml.in.h:363 msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:262 +#: ../rules/base.xml.in.h:364 msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:263 +#: ../rules/base.xml.in.h:365 msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:264 +#: ../rules/base.xml.in.h:366 msgid "Microsoft Office Keyboard" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:265 +#: ../rules/base.xml.in.h:367 msgid "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:266 +#: ../rules/base.xml.in.h:368 ../rules/sun.xml.in.h:72 msgid "Miscellaneous compatibility options" -msgstr "" +msgstr "Διάφορες επιλογές συμβατότητας" -#: ../rules/base.xml.in.h:267 +#: ../rules/base.xml.in.h:369 msgid "Mkd" -msgstr "" +msgstr "ΦΥΡ" -#: ../rules/base.xml.in.h:268 +#: ../rules/base.xml.in.h:370 msgid "Mlt" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:269 +#: ../rules/base.xml.in.h:371 msgid "Mmr" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:270 +#: ../rules/base.xml.in.h:372 msgid "Mng" -msgstr "" +msgstr "ΜΟΓ" -#: ../rules/base.xml.in.h:271 +#: ../rules/base.xml.in.h:373 msgid "Mongolia" +msgstr "Μογγολία" + +#: ../rules/base.xml.in.h:374 +msgid "Morocco" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:272 +#: ../rules/base.xml.in.h:375 ../rules/sun.xml.in.h:73 msgid "Multilingual" -msgstr "" +msgstr "Πολύγλωσσο" -#: ../rules/base.xml.in.h:273 +#: ../rules/base.xml.in.h:376 +#, fuzzy +msgid "Multilingual, first part" +msgstr "Πολύγλωσσο" + +#: ../rules/base.xml.in.h:377 ../rules/sun.xml.in.h:74 msgid "Multilingual, second part" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:274 +#: ../rules/base.xml.in.h:378 msgid "Myanmar" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:275 +#: ../rules/base.xml.in.h:379 +msgid "NICOLA-F style Backspace" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:380 +msgid "Neostyle" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:381 +msgid "Nep" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:382 +msgid "Nepal" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:383 msgid "Netherlands" +msgstr "Ολλανδία" + +#: ../rules/base.xml.in.h:384 +msgid "Nig" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:276 -msgid "Nld" +#: ../rules/base.xml.in.h:385 +msgid "Nigeria" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:277 +#: ../rules/base.xml.in.h:386 +msgid "Nld" +msgstr "ΟΛΑ" + +#: ../rules/base.xml.in.h:387 ../rules/sun.xml.in.h:75 msgid "Nor" -msgstr "" +msgstr "ΝΟΡ" -#: ../rules/base.xml.in.h:278 +#: ../rules/base.xml.in.h:388 msgid "Northern Saami" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:279 +#: ../rules/base.xml.in.h:389 #, fuzzy msgid "Northern Saami, eliminate dead keys" msgstr "Χωρίς νεκρά πλήκτρα" -#: ../rules/base.xml.in.h:280 +#: ../rules/base.xml.in.h:390 msgid "Northgate OmniKey 101" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:281 +#: ../rules/base.xml.in.h:391 msgid "Norway" +msgstr "Νορβηγία" + +#: ../rules/base.xml.in.h:392 +#, fuzzy +msgid "NumLock LED shows alternative layout." +msgstr "Χρήση του LED του πληκτρολογίου για την υπόδειξη της εναλλακτικής ομάδας." + +#: ../rules/base.xml.in.h:393 +msgid "Numeric keypad keys work as with Mac." msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:282 -msgid "NumLock LED shows alternative group." +#: ../rules/base.xml.in.h:394 +msgid "Numeric keypad layout selection" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:283 +#: ../rules/base.xml.in.h:395 +msgid "OADG 109A" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:396 msgid "Ogham" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:284 +#: ../rules/base.xml.in.h:397 msgid "Ogham IS434" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:285 -msgid "Oretec MCK-800 MM/Internet keyboard" +#: ../rules/base.xml.in.h:398 +msgid "Oriya" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:286 -msgid "Oriya" +#: ../rules/base.xml.in.h:399 +msgid "Ortek MCK-800 MM/Internet keyboard" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:287 +#: ../rules/base.xml.in.h:400 +#, fuzzy +msgid "Ossetian" +msgstr "Ρωσσικά" + +#: ../rules/base.xml.in.h:401 +msgid "Ossetian, Winkeys" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:402 msgid "PC-98xx Series" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:288 +#: ../rules/base.xml.in.h:403 msgid "Pak" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:289 +#: ../rules/base.xml.in.h:404 +#, fuzzy msgid "Pakistan" +msgstr "Τατζικιστάν" + +#: ../rules/base.xml.in.h:405 +msgid "Pashto" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:290 +#: ../rules/base.xml.in.h:406 msgid "Pattachote" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:291 +#: ../rules/base.xml.in.h:407 ../rules/sun.xml.in.h:78 msgid "Phonetic" msgstr "Φωνητικά" -#: ../rules/base.xml.in.h:292 +#: ../rules/base.xml.in.h:408 ../rules/sun.xml.in.h:79 msgid "Pol" -msgstr "Πολ" +msgstr "ΠΟΛ" -#: ../rules/base.xml.in.h:293 -#, fuzzy +#: ../rules/base.xml.in.h:409 msgid "Poland" -msgstr "Πολ" +msgstr "Πολωνία" -#: ../rules/base.xml.in.h:294 +#: ../rules/base.xml.in.h:410 msgid "Polytonic" msgstr "Πολυτονικά" -#: ../rules/base.xml.in.h:295 -#, fuzzy +#: ../rules/base.xml.in.h:411 msgid "Portugal" -msgstr "Πορτογαλικά" +msgstr "Πορτογαλία" -#: ../rules/base.xml.in.h:296 -msgid "Power G5" -msgstr "" - -#: ../rules/base.xml.in.h:297 -msgid "PowerPC PS/2" -msgstr "" - -#: ../rules/base.xml.in.h:298 +#: ../rules/base.xml.in.h:412 msgid "Press Left Alt key to choose 3rd level." msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:299 +#: ../rules/base.xml.in.h:413 msgid "Press Left Win-key to choose 3rd level." msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:300 +#: ../rules/base.xml.in.h:414 msgid "Press Menu key to choose 3rd level." msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:301 +#: ../rules/base.xml.in.h:415 +msgid "Press Right Alt key to choose 3rd level, Shift+Right Alt key is Multi_Key." +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:416 msgid "Press Right Alt key to choose 3rd level." msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:302 +#: ../rules/base.xml.in.h:417 msgid "Press Right Ctrl to choose 3rd level." msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:303 +#: ../rules/base.xml.in.h:418 msgid "Press Right Win-key to choose 3rd level." msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:304 +#: ../rules/base.xml.in.h:419 msgid "Press any of Alt keys to choose 3rd level." msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:305 +#: ../rules/base.xml.in.h:420 msgid "Press any of Win-keys to choose 3rd level." msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:306 +#: ../rules/base.xml.in.h:421 #, fuzzy msgid "Pro" -msgstr "Πολ" +msgstr "ΠΟΛ" -#: ../rules/base.xml.in.h:307 +#: ../rules/base.xml.in.h:422 msgid "Pro Keypad" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:308 +#: ../rules/base.xml.in.h:423 msgid "Probhat" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:309 +#: ../rules/base.xml.in.h:424 msgid "Propeller Voyager (KTEZ-1000)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:310 +#: ../rules/base.xml.in.h:425 ../rules/sun.xml.in.h:88 msgid "Prt" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:311 +#: ../rules/base.xml.in.h:426 msgid "QTronix Scorpius 98N+" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:312 -msgid "R-Alt switches group while pressed." +#: ../rules/base.xml.in.h:427 +msgid "R-Alt switches layout while pressed." msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:313 +#: ../rules/base.xml.in.h:428 msgid "Right Alt is Compose." msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:314 -msgid "Right Alt key changes group." +#: ../rules/base.xml.in.h:429 +msgid "Right Alt key changes layout." msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:315 -msgid "Right Ctrl is Compose." +#: ../rules/base.xml.in.h:430 ../rules/sun.xml.in.h:90 +msgid "Right Alt key never chooses 3rd level." msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:316 -msgid "Right Ctrl key changes group." +#: ../rules/base.xml.in.h:431 +msgid "Right Ctrl is Compose." msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:317 -msgid "Right Ctrl key switches group while pressed." +#: ../rules/base.xml.in.h:432 +#, fuzzy +msgid "Right Ctrl key changes layout." +msgstr "Το Alt+Control αλλάζει ομάδα." + +#: ../rules/base.xml.in.h:433 +msgid "Right Ctrl key switches layout while pressed." msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:318 +#: ../rules/base.xml.in.h:434 msgid "Right Ctrl key works as Right Alt." msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:319 -msgid "Right Shift key changes group." -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:435 +#, fuzzy +msgid "Right Shift key changes layout." +msgstr "Το Alt+Shift αλλάζει ομάδα." -#: ../rules/base.xml.in.h:320 -msgid "Right Win-key changes group." +#: ../rules/base.xml.in.h:436 +msgid "Right Win-key changes layout." msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:321 +#: ../rules/base.xml.in.h:437 msgid "Right Win-key is Compose." msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:322 -msgid "Right Win-key switches group while pressed." +#: ../rules/base.xml.in.h:438 +msgid "Right Win-key switches layout while pressed." msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:323 -msgid "Romania" +#: ../rules/base.xml.in.h:439 +msgid "Right hand" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:324 +#: ../rules/base.xml.in.h:440 +msgid "Right handed Dvorak" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:441 +msgid "Romania" +msgstr "Ρουμανία" + +#: ../rules/base.xml.in.h:442 msgid "Romanian keyboard with German letters" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:325 +#: ../rules/base.xml.in.h:443 msgid "Romanian keyboard with German letters, eliminate dead keys" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:326 +#: ../rules/base.xml.in.h:444 msgid "Rou" -msgstr "" +msgstr "ΡΟΥ" -#: ../rules/base.xml.in.h:327 +#: ../rules/base.xml.in.h:445 ../rules/sun.xml.in.h:95 msgid "Rus" -msgstr "Ρωσ" +msgstr "ΡΩΣ" -#: ../rules/base.xml.in.h:328 -#, fuzzy +#: ../rules/base.xml.in.h:446 msgid "Russia" -msgstr "Ρωσσικά" +msgstr "Ρωσία" -#: ../rules/base.xml.in.h:329 +#: ../rules/base.xml.in.h:447 ../rules/sun.xml.in.h:96 msgid "Russian" msgstr "Ρωσσικά" -#: ../rules/base.xml.in.h:330 +#: ../rules/base.xml.in.h:448 #, fuzzy msgid "Russian phonetic" msgstr "Ρωσσικά" -#: ../rules/base.xml.in.h:331 +#: ../rules/base.xml.in.h:449 #, fuzzy msgid "Russian phonetic, eliminate dead keys" msgstr "Χωρίς νεκρά πλήκτρα" -#: ../rules/base.xml.in.h:332 +#: ../rules/base.xml.in.h:450 +msgid "Russian with Kazakh" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:451 msgid "SCG" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:333 -msgid "SK-1300" +#: ../rules/base.xml.in.h:452 +msgid "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:334 +#: ../rules/base.xml.in.h:453 +msgid "SK-1300" +msgstr "SK-1300" + +#: ../rules/base.xml.in.h:454 msgid "SK-2500" -msgstr "" +msgstr "SK-2500" -#: ../rules/base.xml.in.h:335 +#: ../rules/base.xml.in.h:455 msgid "SK-6200" -msgstr "" +msgstr "SK-6200" -#: ../rules/base.xml.in.h:336 +#: ../rules/base.xml.in.h:456 msgid "SK-7100" -msgstr "" +msgstr "SK-7100" -#: ../rules/base.xml.in.h:337 +#: ../rules/base.xml.in.h:457 msgid "SVEN Ergonomic 2500" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:338 +#: ../rules/base.xml.in.h:458 msgid "Samsung SDM 4500P" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:339 +#: ../rules/base.xml.in.h:459 msgid "Samsung SDM 4510P" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:340 -msgid "ScrollLock LED shows alternative group." -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:460 +#, fuzzy +msgid "ScrollLock LED shows alternative layout." +msgstr "Χρήση του LED του πληκτρολογίου για την υπόδειξη της εναλλακτικής ομάδας." -#: ../rules/base.xml.in.h:341 +#: ../rules/base.xml.in.h:461 msgid "Serbia and Montenegro" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:342 -msgid "Shift with numpad keys works as in MS Windows." +#: ../rules/base.xml.in.h:462 +msgid "Shift with numeric keypad keys works as in MS Windows." msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:343 -msgid "Shift+CapsLock changes group." -msgstr "" - -#: ../rules/base.xml.in.h:344 +#: ../rules/base.xml.in.h:463 #, fuzzy +msgid "Shift+CapsLock changes layout." +msgstr "Το Alt+Shift αλλάζει ομάδα." + +#: ../rules/base.xml.in.h:464 msgid "Slovakia" -msgstr "Σλοβακικά" +msgstr "Σλοβακία" -#: ../rules/base.xml.in.h:345 -#, fuzzy +#: ../rules/base.xml.in.h:465 msgid "Slovenia" -msgstr "Σλοβενικά" +msgstr "Σλοβενία" -#: ../rules/base.xml.in.h:346 -#, fuzzy +#: ../rules/base.xml.in.h:466 +msgid "South Africa" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:467 +msgid "Southern Uzbek" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:468 +msgid "Space key outputs non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:469 +msgid "Space key outputs non-breakable space character at fourth level." +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:470 +msgid "Space key outputs non-breakable space character at second level." +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:471 +msgid "Space key outputs non-breakable space character at third level, nothing at fourth level." +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:472 +msgid "Space key outputs non-breakable space character at third level, thin non-breakable space character at fourth level" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:473 +msgid "Space key outputs non-breakable space character at third level." +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:474 +msgid "Space key outputs usual space at any level." +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:475 msgid "Spain" -msgstr "Φιν" +msgstr "Ισπανία" -#: ../rules/base.xml.in.h:347 +#: ../rules/base.xml.in.h:476 ../rules/sun.xml.in.h:103 msgid "Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a server." msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:348 +#: ../rules/base.xml.in.h:477 #, fuzzy msgid "SrL" -msgstr "Συρ" +msgstr "ΣΥΡ" -#: ../rules/base.xml.in.h:349 +#: ../rules/base.xml.in.h:478 +#, fuzzy msgid "Sri Lanka" -msgstr "" +msgstr "Σερβικά" -#: ../rules/base.xml.in.h:350 +#: ../rules/base.xml.in.h:479 ../rules/sun.xml.in.h:104 msgid "Standard" -msgstr "Εξ ορισμού" +msgstr "Τυπικό" #. RSTU 2019-91 -#: ../rules/base.xml.in.h:352 +#: ../rules/base.xml.in.h:481 #, fuzzy msgid "Standard RSTU" -msgstr "Εξ ορισμού" +msgstr "Τυπικό" #. RSTU 2019-91 -#: ../rules/base.xml.in.h:354 +#: ../rules/base.xml.in.h:483 msgid "Standard RSTU on Russian layout" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:355 +#: ../rules/base.xml.in.h:484 ../rules/sun.xml.in.h:112 msgid "Sun dead keys" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:356 +#: ../rules/base.xml.in.h:485 msgid "Super Power Multimedia Keyboard" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:357 -msgid "Super is mapped to the Win-keys (default)." +#: ../rules/base.xml.in.h:486 +msgid "Super is mapped to the Win-keys." msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:358 -msgid "Svk" +#: ../rules/base.xml.in.h:487 +msgid "Svdvorak" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:359 +#: ../rules/base.xml.in.h:488 ../rules/sun.xml.in.h:113 +msgid "Svk" +msgstr "ΣΛΚ" + +#: ../rules/base.xml.in.h:489 msgid "Svn" -msgstr "" +msgstr "ΣΛΒ" -#: ../rules/base.xml.in.h:360 +#: ../rules/base.xml.in.h:490 msgid "Swap Ctrl and CapsLock." msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:361 +#: ../rules/base.xml.in.h:491 +msgid "Swap keycodes of two keys when Mac keyboards are misdetected by kernel." +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:492 ../rules/sun.xml.in.h:115 msgid "Swe" -msgstr "Σου" +msgstr "ΣΟΥ" -#: ../rules/base.xml.in.h:362 -#, fuzzy +#: ../rules/base.xml.in.h:493 msgid "Sweden" -msgstr "Σου" +msgstr "Σουηδία" -#: ../rules/base.xml.in.h:363 +#: ../rules/base.xml.in.h:494 msgid "Switzerland" -msgstr "" +msgstr "Ελβετία" -#: ../rules/base.xml.in.h:364 +#: ../rules/base.xml.in.h:495 msgid "Symplon PaceBook (tablet PC)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:365 +#: ../rules/base.xml.in.h:496 msgid "Syr" -msgstr "Συρ" +msgstr "ΣΥΡ" -#: ../rules/base.xml.in.h:366 +#: ../rules/base.xml.in.h:497 #, fuzzy msgid "Syria" msgstr "Συριακά" -#: ../rules/base.xml.in.h:367 +#: ../rules/base.xml.in.h:498 msgid "Syriac" msgstr "Συριακά" -#: ../rules/base.xml.in.h:368 +#: ../rules/base.xml.in.h:499 #, fuzzy msgid "Syriac phonetic" -msgstr "Ρωσσικά" +msgstr "Φωνητικά" -#: ../rules/base.xml.in.h:369 +#: ../rules/base.xml.in.h:500 msgid "TIS-820.2538" -msgstr "" +msgstr "TIS-820.2538" -#: ../rules/base.xml.in.h:370 +#: ../rules/base.xml.in.h:501 msgid "Tajikistan" -msgstr "" +msgstr "Τατζικιστάν" -#: ../rules/base.xml.in.h:371 +#: ../rules/base.xml.in.h:502 msgid "Tamil" msgstr "Ταμίλ" -#: ../rules/base.xml.in.h:372 +#: ../rules/base.xml.in.h:503 #, fuzzy msgid "Tamil TAB Typewriter" msgstr "\"Γραφομηχανή\"" -#: ../rules/base.xml.in.h:373 +#: ../rules/base.xml.in.h:504 msgid "Tamil TSCII Typewriter" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:374 +#: ../rules/base.xml.in.h:505 msgid "Tamil Unicode" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:375 +#: ../rules/base.xml.in.h:506 +#, fuzzy +msgid "Tatar" +msgstr "Μάλτα" + +#: ../rules/base.xml.in.h:507 msgid "Telugu" msgstr "Τελούγκου" -#: ../rules/base.xml.in.h:376 +#: ../rules/base.xml.in.h:508 msgid "Tha" -msgstr "" +msgstr "ΤΑΥ" -#: ../rules/base.xml.in.h:377 -#, fuzzy +#: ../rules/base.xml.in.h:509 msgid "Thailand" -msgstr "Ταμίλ" +msgstr "Ταϋλάνδη" -#: ../rules/base.xml.in.h:378 +#: ../rules/base.xml.in.h:510 ../rules/sun.xml.in.h:119 msgid "Third level choosers" +msgstr "Επιλογείς τρίτου επιπέδου" + +#: ../rules/base.xml.in.h:511 +msgid "Tifinagh" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:379 +#: ../rules/base.xml.in.h:512 +#, fuzzy +msgid "Tifinagh Alternative" +msgstr "Ενναλακτικό" + +#: ../rules/base.xml.in.h:513 +msgid "Tifinagh Alternative Phonetic" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:514 +msgid "Tifinagh Extended" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:515 +msgid "Tifinagh Extended Phonetic" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:516 +#, fuzzy +msgid "Tifinagh Phonetic" +msgstr "Φωνητικά" + +#: ../rules/base.xml.in.h:517 msgid "Tilde (~) variant" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:380 +#: ../rules/base.xml.in.h:518 msgid "Tjk" -msgstr "" +msgstr "ΤΤΖ" -#: ../rules/base.xml.in.h:381 +#: ../rules/base.xml.in.h:519 msgid "Toshiba Satellite S3000" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:382 +#: ../rules/base.xml.in.h:520 msgid "Trust Direct Access Keyboard" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:383 +#: ../rules/base.xml.in.h:521 msgid "Trust Wireless Keyboard Classic" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:384 +#: ../rules/base.xml.in.h:522 ../rules/sun.xml.in.h:120 msgid "Tur" -msgstr "Του" +msgstr "ΤΟΥ" -#: ../rules/base.xml.in.h:385 -msgid "Turkish" -msgstr "Τουρικά" +#: ../rules/base.xml.in.h:523 +#, fuzzy +msgid "Turkey" +msgstr "ΤΟΥ" -#: ../rules/base.xml.in.h:386 +#: ../rules/base.xml.in.h:524 #, fuzzy msgid "Typewriter" msgstr "\"Γραφομηχανή\"" -#: ../rules/base.xml.in.h:387 +#: ../rules/base.xml.in.h:525 ../rules/sun.xml.in.h:124 msgid "U.S. English" msgstr "Αγγλικά ΗΠΑ" -#: ../rules/base.xml.in.h:388 +#: ../rules/base.xml.in.h:526 msgid "US keyboard with Bosnian digraphs" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:389 +#: ../rules/base.xml.in.h:527 msgid "US keyboard with Bosnian letters" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:390 +#: ../rules/base.xml.in.h:528 msgid "US keyboard with Croatian digraphs" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:391 +#: ../rules/base.xml.in.h:529 msgid "US keyboard with Croatian letters" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:392 +#: ../rules/base.xml.in.h:530 msgid "US keyboard with Lithuanian letters" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:393 -msgid "US keyboard with Maltian letters" -msgstr "" - -#: ../rules/base.xml.in.h:394 +#: ../rules/base.xml.in.h:531 msgid "US keyboard with Slovenian digraphs" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:395 +#: ../rules/base.xml.in.h:532 msgid "US keyboard with Slovenian letters" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:396 +#: ../rules/base.xml.in.h:533 ../rules/sun.xml.in.h:126 msgid "USA" msgstr "ΗΠΑ" -#: ../rules/base.xml.in.h:397 +#: ../rules/base.xml.in.h:534 +#, fuzzy +msgid "Udmurt" +msgstr "Ούρντου" + +#: ../rules/base.xml.in.h:535 msgid "Ukr" -msgstr "Ουκ" +msgstr "ΟΥΚ" -#: ../rules/base.xml.in.h:398 -#, fuzzy +#: ../rules/base.xml.in.h:536 msgid "Ukraine" -msgstr "Ουκρανικά" +msgstr "Ουκρανία" -#: ../rules/base.xml.in.h:399 +#: ../rules/base.xml.in.h:537 msgid "UnicodeExpert" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:400 +#: ../rules/base.xml.in.h:538 ../rules/sun.xml.in.h:127 msgid "United Kingdom" msgstr "Ηνωμένο Βασίλειο" -#: ../rules/base.xml.in.h:401 +#: ../rules/base.xml.in.h:539 msgid "Urdu" msgstr "Ούρντου" -#: ../rules/base.xml.in.h:402 +#: ../rules/base.xml.in.h:540 msgid "Use Bosnian digraphs" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:403 +#: ../rules/base.xml.in.h:541 msgid "Use Croatian digraphs" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:404 +#: ../rules/base.xml.in.h:542 msgid "Use Slovenian digraphs" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:405 -msgid "Use guillemots for quotes" +#: ../rules/base.xml.in.h:543 +msgid "Use guillemets for quotes" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:406 -msgid "Use keyboard LED to show alternative group." +#: ../rules/base.xml.in.h:544 +#, fuzzy +msgid "Use keyboard LED to show alternative layout." +msgstr "Χρήση του LED του πληκτρολογίου για την υπόδειξη της εναλλακτικής ομάδας." + +#: ../rules/base.xml.in.h:545 +msgid "Use keypad with unicode additions (arrows and math operators)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:407 -msgid "Uzb" +#: ../rules/base.xml.in.h:546 +msgid "Using space key to input non-breakable space character" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:408 +#: ../rules/base.xml.in.h:547 +msgid "Uzb" +msgstr "ΟΥΖ" + +#: ../rules/base.xml.in.h:548 msgid "Uzbekistan" -msgstr "" +msgstr "Ουζμπεκιστάν" -#: ../rules/base.xml.in.h:409 +#: ../rules/base.xml.in.h:549 msgid "Vietnam" -msgstr "" +msgstr "Βιετνάμ" -#: ../rules/base.xml.in.h:410 +#: ../rules/base.xml.in.h:550 msgid "Vnm" +msgstr "ΒΙΕ" + +#: ../rules/base.xml.in.h:551 +msgid "Wang model 724 azerty" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:411 +#: ../rules/base.xml.in.h:552 +msgid "Western" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:553 msgid "Winbook Model XP5" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:412 +#: ../rules/base.xml.in.h:554 msgid "Winkeys" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:413 +#: ../rules/base.xml.in.h:555 msgid "With <\\|> key" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:414 -msgid "With guillemots" +#: ../rules/base.xml.in.h:556 +#, fuzzy +msgid "With EuroSign on 5" +msgstr "Προσθήκη του συμβόλου Ευρώ στο πλήκτρο 5." + +#: ../rules/base.xml.in.h:557 +msgid "With guillemets" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:415 +#: ../rules/base.xml.in.h:558 msgid "Yahoo! Internet Keyboard" +msgstr "Πληκτρολόγιο Διαδικτύου Yahoo!" + +#: ../rules/base.xml.in.h:559 +msgid "Yoruba" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:416 +#: ../rules/base.xml.in.h:560 msgid "Z and ZHE swapped" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:417 -msgid "azerty" +#: ../rules/base.xml.in.h:561 +msgid "Zar" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:418 +#: ../rules/base.xml.in.h:562 +msgid "azerty" +msgstr "azerty" + +#: ../rules/base.xml.in.h:563 msgid "azerty/digits" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:419 +#: ../rules/base.xml.in.h:564 msgid "digits" +msgstr "digits" + +#: ../rules/base.xml.in.h:565 +msgid "displaced semicolon and quote (obsolete)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:420 +#: ../rules/base.xml.in.h:566 msgid "lyx" -msgstr "" +msgstr "lyx" -#: ../rules/base.xml.in.h:421 +#: ../rules/base.xml.in.h:567 ../rules/sun.xml.in.h:132 msgid "qwerty" -msgstr "" +msgstr "qwerty" -#: ../rules/base.xml.in.h:422 +#: ../rules/base.xml.in.h:568 msgid "qwerty, extended Backslash" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:423 +#: ../rules/base.xml.in.h:569 msgid "qwerty/digits" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:424 +#: ../rules/base.xml.in.h:570 msgid "qwertz" +msgstr "qwertz" + +#: ../rules/sun.xml.in.h:1 +msgid "\"Typewriter\"" +msgstr "\"Γραφομηχανή\"" + +#: ../rules/sun.xml.in.h:17 +msgid "Acts as Shift with locking. Shift cancels Caps." msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:425 -msgid "si1452" +#: ../rules/sun.xml.in.h:18 +msgid "Acts as Shift with locking. Shift doesn't cancel Caps." msgstr "" -#~ msgid "\"Standard\"" -#~ msgstr "\"Εξ ορισμού\"" +#: ../rules/sun.xml.in.h:19 +#, fuzzy +msgid "Alt+Control changes group" +msgstr "Το Alt+Control αλλάζει ομάδα." +#: ../rules/sun.xml.in.h:20 #, fuzzy -#~ msgid "Serbia" -#~ msgstr "Συριακά" +msgid "Alt+Shift changes group" +msgstr "Το Alt+Shift αλλάζει ομάδα." +#: ../rules/sun.xml.in.h:21 +msgid "Basic" +msgstr "" + +#: ../rules/sun.xml.in.h:23 #, fuzzy -#~ msgid "Sinhala phonetic" -#~ msgstr "Ρωσσικά" +msgid "Belgian" +msgstr "Βέλγιο" -#~ msgid "Finish and Swedish" -#~ msgstr "Φινλανδικά και Σουηδικά" +#: ../rules/sun.xml.in.h:25 +#, fuzzy +msgid "Both Alt keys together change group" +msgstr "Το Alt+Control αλλάζει ομάδα." +#: ../rules/sun.xml.in.h:26 +msgid "Both Ctrl keys together change group" +msgstr "" + +#: ../rules/sun.xml.in.h:27 #, fuzzy -#~ msgid "Sin" -#~ msgstr "Φιν" +msgid "Both Shift keys together change group" +msgstr "Το Alt+Shift αλλάζει ομάδα." -#~ msgid "Tam" -#~ msgstr "Ταμ" +#: ../rules/sun.xml.in.h:28 +#, fuzzy +msgid "Bulgarian" +msgstr "Βουλγαρία" -#~ msgid "Tel" -#~ msgstr "Τελ" +#: ../rules/sun.xml.in.h:30 +#, fuzzy +msgid "Canadian" +msgstr "Καναδάς" -#~ msgid "Urd" -#~ msgstr "Ουρ" +#: ../rules/sun.xml.in.h:31 +msgid "Caps Lock is Compose" +msgstr "" + +#: ../rules/sun.xml.in.h:32 +#, fuzzy +msgid "Caps Lock key changes group" +msgstr "Συμπεριφορά πλήκτρου Κλείδωμα Κεφαλαίων" + +#: ../rules/sun.xml.in.h:34 +#, fuzzy +msgid "Caps_Lock LED shows alternative group" +msgstr "Χρήση του LED του πληκτρολογίου για την υπόδειξη της εναλλακτικής ομάδας." + +#: ../rules/sun.xml.in.h:35 +msgid "Control Key Position" +msgstr "Θέση Πλήκτρου Control" + +#: ../rules/sun.xml.in.h:36 +msgid "Control key at bottom left" +msgstr "Πλήκτρο Control κάτω αριστερά" + +#: ../rules/sun.xml.in.h:37 +msgid "Control key at left of 'A'" +msgstr "Πλήκτρο Control στα αριστερά του 'Α'" + +#: ../rules/sun.xml.in.h:38 +#, fuzzy +msgid "Control+Shift changes group" +msgstr "Το Control+Shift αλλάζει ομάδα." + +#: ../rules/sun.xml.in.h:40 +#, fuzzy +msgid "Czech" +msgstr "Τσεχία" + +#: ../rules/sun.xml.in.h:41 +msgid "Danish" +msgstr "" + +#: ../rules/sun.xml.in.h:45 +msgid "DeuCH" +msgstr "" + +#: ../rules/sun.xml.in.h:47 +#, fuzzy +msgid "Dvo" +msgstr "ΤΖΟ" + +#: ../rules/sun.xml.in.h:52 +#, fuzzy +msgid "Finnish" +msgstr "ΦΙΝ" + +#: ../rules/sun.xml.in.h:54 +#, fuzzy +msgid "FraCH" +msgstr "ΓΑΛ" + +#: ../rules/sun.xml.in.h:57 +#, fuzzy +msgid "German" +msgstr "Γερμανία" + +#: ../rules/sun.xml.in.h:58 +msgid "Group Shift/Lock behavior" +msgstr "" + +#: ../rules/sun.xml.in.h:60 +#, fuzzy +msgid "Hungarian" +msgstr "Βουλγαρία" + +#: ../rules/sun.xml.in.h:64 +#, fuzzy +msgid "Italian" +msgstr "Ιταλία" + +#: ../rules/sun.xml.in.h:65 +#, fuzzy +msgid "Japanese" +msgstr "Ιαπωνία" + +#: ../rules/sun.xml.in.h:67 +#, fuzzy +msgid "Left Alt key changes group" +msgstr "Το Alt+Shift αλλάζει ομάδα." + +#: ../rules/sun.xml.in.h:68 +msgid "Left Alt key switches group while pressed" +msgstr "" + +#: ../rules/sun.xml.in.h:69 +#, fuzzy +msgid "Left Ctrl key changes group" +msgstr "Το Alt+Control αλλάζει ομάδα." + +#: ../rules/sun.xml.in.h:70 +#, fuzzy +msgid "Left Shift key changes group" +msgstr "Το Alt+Shift αλλάζει ομάδα." + +#: ../rules/sun.xml.in.h:71 +msgid "Make CapsLock an additional Control" +msgstr "" + +#: ../rules/sun.xml.in.h:76 +#, fuzzy +msgid "Norwegian" +msgstr "Νορβηγία" + +#: ../rules/sun.xml.in.h:77 +#, fuzzy +msgid "Num_Lock LED shows alternative group" +msgstr "Χρήση του LED του πληκτρολογίου για την υπόδειξη της εναλλακτικής ομάδας." + +#: ../rules/sun.xml.in.h:80 +#, fuzzy +msgid "Polish" +msgstr "ΠΟΛ" + +#: ../rules/sun.xml.in.h:81 +msgid "Polish with Polish quotes on key \"1/!\"" +msgstr "" + +#: ../rules/sun.xml.in.h:82 +#, fuzzy +msgid "Portuguese" +msgstr "Πορτογαλία" + +#: ../rules/sun.xml.in.h:83 +msgid "Press Left Alt key to choose 3rd level" +msgstr "" + +#: ../rules/sun.xml.in.h:84 +msgid "Press Right Alt key to choose 3rd level" +msgstr "" + +#: ../rules/sun.xml.in.h:85 +msgid "Press Right Alt-key to choose 3rd level, Shift+Right Alt-key is Multi_Key" +msgstr "" + +#: ../rules/sun.xml.in.h:86 +msgid "Press Right Control to choose 3rd level" +msgstr "" -#~ msgid "Bosnian" -#~ msgstr "Βοσνιακά" +#: ../rules/sun.xml.in.h:87 +msgid "Press any of Alt keys to choose 3rd level" +msgstr "" + +#: ../rules/sun.xml.in.h:89 +#, fuzzy +msgid "Right Alt key changes group" +msgstr "Το Alt+Shift αλλάζει ομάδα." + +#: ../rules/sun.xml.in.h:91 +msgid "Right Alt switches group while pressed" +msgstr "" + +#: ../rules/sun.xml.in.h:92 +msgid "Right Control key works as Right Alt" +msgstr "" + +#: ../rules/sun.xml.in.h:93 +#, fuzzy +msgid "Right Ctrl key changes group" +msgstr "Το Alt+Control αλλάζει ομάδα." + +#: ../rules/sun.xml.in.h:94 +#, fuzzy +msgid "Right Shift key changes group" +msgstr "Το Alt+Shift αλλάζει ομάδα." + +#: ../rules/sun.xml.in.h:97 +#, fuzzy +msgid "Scroll Lock changes group" +msgstr "Το Alt+Control αλλάζει ομάδα." + +#: ../rules/sun.xml.in.h:98 +#, fuzzy +msgid "Scroll_Lock LED shows alternative group" +msgstr "Χρήση του LED του πληκτρολογίου για την υπόδειξη της εναλλακτικής ομάδας." + +#: ../rules/sun.xml.in.h:99 +msgid "Shift with numpad keys works as in MS Windows" +msgstr "" + +#: ../rules/sun.xml.in.h:100 +#, fuzzy +msgid "Shift+CapsLock changes group" +msgstr "Το Alt+Shift αλλάζει ομάδα." + +#: ../rules/sun.xml.in.h:101 +#, fuzzy +msgid "Slovak" +msgstr "Σλοβακία" + +#: ../rules/sun.xml.in.h:102 +#, fuzzy +msgid "Spanish" +msgstr "Ισπανία" + +#: ../rules/sun.xml.in.h:105 +msgid "Sun Type 4" +msgstr "" + +#: ../rules/sun.xml.in.h:106 +msgid "Sun Type 5" +msgstr "" + +#: ../rules/sun.xml.in.h:107 +msgid "Sun Type 5 European" +msgstr "" + +#: ../rules/sun.xml.in.h:108 +msgid "Sun Type 5 Unix" +msgstr "" + +#: ../rules/sun.xml.in.h:109 +msgid "Sun Type 6" +msgstr "" + +#: ../rules/sun.xml.in.h:110 +msgid "Sun Type 6 Unix" +msgstr "" + +#: ../rules/sun.xml.in.h:111 +msgid "Sun Type 6 with Euro key" +msgstr "" -#~ msgid "Finnish" -#~ msgstr "Φινλανδικά" +#: ../rules/sun.xml.in.h:114 +msgid "Swap Control and Caps Lock" +msgstr "" + +#: ../rules/sun.xml.in.h:116 +#, fuzzy +msgid "Swedish" +msgstr "Σουηδία" + +#: ../rules/sun.xml.in.h:117 +#, fuzzy +msgid "Swiss French" +msgstr "Γαλλικά" + +#: ../rules/sun.xml.in.h:118 +#, fuzzy +msgid "Swiss German" +msgstr "Γερμανία" + +#: ../rules/sun.xml.in.h:121 +msgid "Turkish" +msgstr "Τουρκικά" + +#: ../rules/sun.xml.in.h:122 +#, fuzzy +msgid "Turkish (F)" +msgstr "Τουρκικά" + +#: ../rules/sun.xml.in.h:123 +msgid "Turkish Alt-Q Layout" +msgstr "" + +#: ../rules/sun.xml.in.h:125 +#, fuzzy +msgid "U.S. English w/ ISO9995-3" +msgstr "Αγγλικά ΗΠΑ" + +#: ../rules/sun.xml.in.h:128 +#, fuzzy +msgid "Use keyboard LED to show alternative group" +msgstr "Χρήση του LED του πληκτρολογίου για την υπόδειξη της εναλλακτικής ομάδας." + +#: ../rules/sun.xml.in.h:129 +msgid "Uses internal capitalization. Shift cancels Caps." +msgstr "" -#~ msgid "Polish" -#~ msgstr "Πολωνέζικα" +#: ../rules/sun.xml.in.h:130 +msgid "Uses internal capitalization. Shift doesn't cancel Caps." +msgstr "" + +#: ../rules/sun.xml.in.h:131 +msgid "bksl" +msgstr "" -#~ msgid "Spanish" -#~ msgstr "Ισπανικά" +#: ../rules/sun.xml.in.h:133 +msgid "type4" +msgstr "" + +#~ msgid "\"Standard\"" +#~ msgstr "\"Τυπικό\"" -#~ msgid "Swedish" -#~ msgstr "Σουηδικά" +#~ msgid "Deva" +#~ msgstr "ΝΤΕ" + +#~ msgid "Devanagari" +#~ msgstr "Ντεναβαγκάρι" + +#~ msgid "Dzongkha" +#~ msgstr "Τζόνγκα" + +#~ msgid "Finish and Swedish" +#~ msgstr "Φινλανδικά και Σουηδικά" + +#~ msgid "Guj" +#~ msgstr "ΓΚΖ" + +#~ msgid "Sin" +#~ msgstr "ΣΙΝ" + +#~ msgid "Sinhala" +#~ msgstr "Σινχάλα" + +#~ msgid "Tam" +#~ msgstr "ΤΑΜ" + +#~ msgid "Tel" +#~ msgstr "ΤΕΛ" + +#~ msgid "Urd" +#~ msgstr "ΟΥΡ" -#~ msgid "Swiss" -#~ msgstr "Ελβετικά" +#~ msgid "si1452" +#~ msgstr "si1452" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xkeyboard-config 0.9\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-10-01 23:44+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-06-28 15:18+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-02-25 10:05+0200\n" "Last-Translator: Tommi Vainikainen <Tommi.Vainikainen@iki.fi>\n" "Language-Team: Finnish <translation-team-fi@lists.sourceforge.net>\n" @@ -34,2056 +34,2715 @@ msgid "(Legacy) Alternative, eliminate dead keys" msgstr "(Perinteinen) vaihtoehtoinen, ei kuolleita näppäimiä" #: ../rules/base.xml.in.h:5 +#, fuzzy +msgid "(Legacy) Dvorak" +msgstr "Ranskalainen dvorak" + +#: ../rules/base.xml.in.h:6 msgid "101/104 key Compatible" msgstr "101/104-näppäiminen tai yhteensopiva" -#: ../rules/base.xml.in.h:6 +#: ../rules/base.xml.in.h:7 ../rules/sun.xml.in.h:2 msgid "101/qwerty/comma/Dead keys" msgstr "101/qwerty/pilkku/Kuolleet näppäimet" -#: ../rules/base.xml.in.h:7 +#: ../rules/base.xml.in.h:8 ../rules/sun.xml.in.h:3 msgid "101/qwerty/comma/Eliminate dead keys" msgstr "101/qwerty/pilkku/Ei kuolleita näppäimiä" -#: ../rules/base.xml.in.h:8 +#: ../rules/base.xml.in.h:9 ../rules/sun.xml.in.h:4 msgid "101/qwerty/dot/Dead keys" msgstr "101/qwerty/piste/Kuolleet näppäimet" -#: ../rules/base.xml.in.h:9 +#: ../rules/base.xml.in.h:10 ../rules/sun.xml.in.h:5 msgid "101/qwerty/dot/Eliminate dead keys" msgstr "101/qwerty/piste/Ei kuolleita näppäimiä" -#: ../rules/base.xml.in.h:10 +#: ../rules/base.xml.in.h:11 ../rules/sun.xml.in.h:6 msgid "101/qwertz/comma/Dead keys" msgstr "101/qwertz/pilkku/Kuolleet näppäimet" -#: ../rules/base.xml.in.h:11 +#: ../rules/base.xml.in.h:12 msgid "101/qwertz/comma/Eliminate dead keys" msgstr "101/qwertz/pilkku/Ei kuolleita näppäimiä" -#: ../rules/base.xml.in.h:12 +#: ../rules/base.xml.in.h:13 ../rules/sun.xml.in.h:7 msgid "101/qwertz/dot/Dead keys" msgstr "101/qwertz/piste/Kuolleet näppäimet" -#: ../rules/base.xml.in.h:13 +#: ../rules/base.xml.in.h:14 ../rules/sun.xml.in.h:8 msgid "101/qwertz/dot/Eliminate dead keys" msgstr "101/qwertz/piste/Ei kuolleita näppäimiä" -#: ../rules/base.xml.in.h:14 +#: ../rules/base.xml.in.h:15 ../rules/sun.xml.in.h:9 msgid "102/qwerty/comma/Dead keys" msgstr "102/qwerty/pilkku/Kuolleet näppäimet" -#: ../rules/base.xml.in.h:15 +#: ../rules/base.xml.in.h:16 ../rules/sun.xml.in.h:10 msgid "102/qwerty/comma/Eliminate dead keys" msgstr "102/qwerty/pilkku/Ei kuolleita näppäimiä" -#: ../rules/base.xml.in.h:16 +#: ../rules/base.xml.in.h:17 ../rules/sun.xml.in.h:11 msgid "102/qwerty/dot/Dead keys" msgstr "102/qwerty/piste/Kuolleet näppäimet" -#: ../rules/base.xml.in.h:17 +#: ../rules/base.xml.in.h:18 ../rules/sun.xml.in.h:12 msgid "102/qwerty/dot/Eliminate dead keys" msgstr "102/qwerty/piste/Ei kuolleita näppäimiä" -#: ../rules/base.xml.in.h:18 +#: ../rules/base.xml.in.h:19 ../rules/sun.xml.in.h:13 msgid "102/qwertz/comma/Dead keys" msgstr "102/qwertz/pilkku/Kuolleet näppäimet" -#: ../rules/base.xml.in.h:19 +#: ../rules/base.xml.in.h:20 ../rules/sun.xml.in.h:14 msgid "102/qwertz/comma/Eliminate dead keys" msgstr "102/qwertz/pilkku/Ei kuolleita näppäimiä" -#: ../rules/base.xml.in.h:20 +#: ../rules/base.xml.in.h:21 ../rules/sun.xml.in.h:15 msgid "102/qwertz/dot/Dead keys" msgstr "102/qwertz/piste/Kuolleet näppäimet" -#: ../rules/base.xml.in.h:21 +#: ../rules/base.xml.in.h:22 ../rules/sun.xml.in.h:16 msgid "102/qwertz/dot/Eliminate dead keys" msgstr "102/qwertz/piste/Ei kuolleita näppäimiä" -#: ../rules/base.xml.in.h:22 +#: ../rules/base.xml.in.h:23 msgid "A4Tech KB-21" msgstr "A4Tech KB-21" -#: ../rules/base.xml.in.h:23 +#: ../rules/base.xml.in.h:24 msgid "A4Tech KBS-8" msgstr "A4Tech KBS-8" -#: ../rules/base.xml.in.h:24 +#: ../rules/base.xml.in.h:25 msgid "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23" msgstr "A4Tech-langaton työpöytänäppäimistö RFKB-23" -#: ../rules/base.xml.in.h:25 +#: ../rules/base.xml.in.h:26 msgid "ACPI Standard" msgstr "ACPI-standardi" -#: ../rules/base.xml.in.h:26 +#: ../rules/base.xml.in.h:27 +msgid "AZERTY Tskapo" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:28 msgid "Acer AirKey V" msgstr "Acer AirKey V" -#: ../rules/base.xml.in.h:27 +#: ../rules/base.xml.in.h:29 msgid "Acer C300" msgstr "Acer C300" -#: ../rules/base.xml.in.h:28 +#: ../rules/base.xml.in.h:30 msgid "Acer Ferrari 4000" msgstr "Acer Ferrari 4000" -#: ../rules/base.xml.in.h:29 +#: ../rules/base.xml.in.h:31 msgid "Acer TravelMate 800" msgstr "Acer TravelMate 800" -#: ../rules/base.xml.in.h:30 +#: ../rules/base.xml.in.h:32 msgid "Add the EuroSign to the 2 key." msgstr "Lisää euro-merkki 2-näppäimeen." -#: ../rules/base.xml.in.h:31 +#: ../rules/base.xml.in.h:33 msgid "Add the EuroSign to the 5 key." msgstr "Lisää euro-merkki 5-näppäimeen." -#: ../rules/base.xml.in.h:32 +#: ../rules/base.xml.in.h:34 msgid "Add the EuroSign to the E key." msgstr "Lisää euro-merkki E-näppäimeen." -#: ../rules/base.xml.in.h:33 +#: ../rules/base.xml.in.h:35 msgid "Add the standard behavior to Menu key." msgstr "Lisää standardi toiminta valikkonäppäimeen." -#: ../rules/base.xml.in.h:34 +#: ../rules/base.xml.in.h:36 msgid "Adding the EuroSign to certain keys" msgstr "Euro-merkin lisäys haluttuun näppäimeen" -#: ../rules/base.xml.in.h:35 -msgid "Adding the nobreakspace keysym to space key" -msgstr "Sitovan välilyönnin lisäys välilyöntinäppäimeen" - -#: ../rules/base.xml.in.h:36 +#: ../rules/base.xml.in.h:37 msgid "Advance Scorpius KI" msgstr "Advance Scorpius KI" -#: ../rules/base.xml.in.h:37 +#: ../rules/base.xml.in.h:38 msgid "Afg" msgstr "Afg" -#: ../rules/base.xml.in.h:38 +#: ../rules/base.xml.in.h:39 msgid "Afghanistan" msgstr "Afganistan" -#: ../rules/base.xml.in.h:39 +#: ../rules/base.xml.in.h:40 msgid "Akan" msgstr "Akan" -#: ../rules/base.xml.in.h:40 +#: ../rules/base.xml.in.h:41 msgid "Alb" msgstr "Alb" -#: ../rules/base.xml.in.h:41 +#: ../rules/base.xml.in.h:42 msgid "Albania" msgstr "Albania" -#: ../rules/base.xml.in.h:42 -msgid "Alt and Meta are on the Alt keys (default)." +#: ../rules/base.xml.in.h:43 +#, fuzzy +msgid "Alt and Meta are on the Alt keys." msgstr "Alt ja Meta ovat Alt-näppäimissä (oletus)." -#: ../rules/base.xml.in.h:43 +#: ../rules/base.xml.in.h:44 msgid "Alt is mapped to the right Win-key and Super to Menu." msgstr "Alt tulee oikeasta Win-näppäimestä ja Super valikkonäppäimestä." -#: ../rules/base.xml.in.h:44 -msgid "Alt+CapsLock changes group." +#: ../rules/base.xml.in.h:45 +#, fuzzy +msgid "Alt+CapsLock changes layout." msgstr "Alt+CapsLock vaihtaa ryhmää." -#: ../rules/base.xml.in.h:45 -msgid "Alt+Ctrl changes group." +#: ../rules/base.xml.in.h:46 +#, fuzzy +msgid "Alt+Ctrl change layout." msgstr "Alt+Ctrl vaihtaa ryhmää." -#: ../rules/base.xml.in.h:46 -msgid "Alt+Shift changes group." +#: ../rules/base.xml.in.h:47 +#, fuzzy +msgid "Alt+Shift change layout." msgstr "Alt+Shift vaihtaa ryhmää." -#: ../rules/base.xml.in.h:47 +#: ../rules/base.xml.in.h:48 msgid "Alt-Q" msgstr "Alt-Q" -#: ../rules/base.xml.in.h:48 +#: ../rules/base.xml.in.h:49 msgid "Alt/Win key behavior" msgstr "Alt- ja Win-näppäinten toiminta" -#: ../rules/base.xml.in.h:49 +#: ../rules/base.xml.in.h:50 msgid "Alternative" msgstr "Vaihtoehtoinen" -#: ../rules/base.xml.in.h:50 +#: ../rules/base.xml.in.h:51 msgid "Alternative Eastern" msgstr "Vaihtoehtoinen itäinen" -#: ../rules/base.xml.in.h:51 +#: ../rules/base.xml.in.h:52 +#, fuzzy +msgid "Alternative Phonetic" +msgstr "Vaihtoehtoinen" + +#: ../rules/base.xml.in.h:53 msgid "Alternative international (former us_intl)" msgstr "Vaihtoehtoinen kansainvälinen (aiempi us_intl)" -#: ../rules/base.xml.in.h:52 +#: ../rules/base.xml.in.h:54 msgid "Alternative, Sun dead keys" msgstr "Vaihtoehtoinen, Sunin kuolleet näppäimet" -#: ../rules/base.xml.in.h:53 +#: ../rules/base.xml.in.h:55 msgid "Alternative, eliminate dead keys" msgstr "Vaihtoehtoinen, ei kuolleita näppäimiä" -#: ../rules/base.xml.in.h:54 +#: ../rules/base.xml.in.h:56 msgid "Alternative, latin-9 only" msgstr "Vaihtoehtoinen, vain latin-9" -#: ../rules/base.xml.in.h:55 +#: ../rules/base.xml.in.h:57 msgid "And" msgstr "And" -#: ../rules/base.xml.in.h:56 +#: ../rules/base.xml.in.h:58 msgid "Andorra" msgstr "Andorra" -#: ../rules/base.xml.in.h:57 +#: ../rules/base.xml.in.h:59 msgid "Apostrophe (') variant" msgstr "Heittomerkkimuunnos (')" -#: ../rules/base.xml.in.h:58 +#: ../rules/base.xml.in.h:60 msgid "Apple" msgstr "Apple" -#: ../rules/base.xml.in.h:59 +#: ../rules/base.xml.in.h:61 msgid "Apple Laptop" msgstr "Apple-kannettava" -#: ../rules/base.xml.in.h:60 +#: ../rules/base.xml.in.h:62 msgid "Ara" msgstr "Ara" -#: ../rules/base.xml.in.h:61 +#: ../rules/base.xml.in.h:63 msgid "Arabic" msgstr "Arabia" -#: ../rules/base.xml.in.h:62 +#: ../rules/base.xml.in.h:64 msgid "Arm" msgstr "Arm" -#: ../rules/base.xml.in.h:63 +#: ../rules/base.xml.in.h:65 msgid "Armenia" msgstr "Armenia" -#: ../rules/base.xml.in.h:64 +#: ../rules/base.xml.in.h:66 msgid "Aze" msgstr "Aze" -#: ../rules/base.xml.in.h:65 +#: ../rules/base.xml.in.h:67 msgid "Azerbaijan" msgstr "Azerbaidzan" -#: ../rules/base.xml.in.h:66 +#: ../rules/base.xml.in.h:68 msgid "Azona RF2300 wireless Internet Keyboard" msgstr "Azona RF2300 -langaton Internet-näppäimistö" -#: ../rules/base.xml.in.h:67 +#: ../rules/base.xml.in.h:69 msgid "BTC 5090" msgstr "BTC 5090" -#: ../rules/base.xml.in.h:68 +#: ../rules/base.xml.in.h:70 msgid "BTC 5113RF Multimedia" msgstr "BTC 5113RF Multimedia" -#: ../rules/base.xml.in.h:69 +#: ../rules/base.xml.in.h:71 msgid "BTC 5126T" msgstr "BTC 5126T" -#: ../rules/base.xml.in.h:70 +#: ../rules/base.xml.in.h:72 msgid "BTC 9000" msgstr "BTC 9000" -#: ../rules/base.xml.in.h:71 +#: ../rules/base.xml.in.h:73 msgid "BTC 9000A" msgstr "BTC 9000A" -#: ../rules/base.xml.in.h:72 +#: ../rules/base.xml.in.h:74 msgid "BTC 9001AH" msgstr "BTC 9001AH" -#: ../rules/base.xml.in.h:73 +#: ../rules/base.xml.in.h:75 msgid "BTC 9019U" msgstr "BTC 9019U" -#: ../rules/base.xml.in.h:74 +#: ../rules/base.xml.in.h:76 msgid "Ban" msgstr "Ban" -#: ../rules/base.xml.in.h:75 +#: ../rules/base.xml.in.h:77 msgid "Bangladesh" msgstr "Bangladesh" -#: ../rules/base.xml.in.h:76 +#: ../rules/base.xml.in.h:78 ../rules/sun.xml.in.h:22 msgid "Bel" msgstr "Bel" -#: ../rules/base.xml.in.h:77 +#: ../rules/base.xml.in.h:79 msgid "Belarus" msgstr "Valko-Venäjä" -#: ../rules/base.xml.in.h:78 +#: ../rules/base.xml.in.h:80 msgid "Belgium" msgstr "Belgia" -#: ../rules/base.xml.in.h:79 +#: ../rules/base.xml.in.h:81 +msgid "BenQ X-Touch 730" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:82 +msgid "BenQ X-Touch 800" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:83 msgid "Bengali" msgstr "Bengali" -#: ../rules/base.xml.in.h:80 +#: ../rules/base.xml.in.h:84 msgid "Bengali Probhat" msgstr "Bengali probhat" -#: ../rules/base.xml.in.h:81 +#: ../rules/base.xml.in.h:85 +msgid "Bepo, ergonomic, Dvorak way" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:86 +msgid "Bepo, ergonomic, Dvorak way, latin-9 only" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:87 ../rules/sun.xml.in.h:24 msgid "Bgr" msgstr "Bgr" -#: ../rules/base.xml.in.h:82 +#: ../rules/base.xml.in.h:88 msgid "Bhu" msgstr "Bhu" -#: ../rules/base.xml.in.h:83 +#: ../rules/base.xml.in.h:89 msgid "Bhutan" msgstr "Bhutan" -#: ../rules/base.xml.in.h:84 +#: ../rules/base.xml.in.h:90 +msgid "Biblical Hebrew (Tiro)" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:91 msgid "Bih" msgstr "Bih" -#: ../rules/base.xml.in.h:85 +#: ../rules/base.xml.in.h:92 msgid "Blr" msgstr "Blr" -#: ../rules/base.xml.in.h:86 +#: ../rules/base.xml.in.h:93 msgid "Bosnia and Herzegovina" msgstr "Bosnia-Hertsegovina" -#: ../rules/base.xml.in.h:87 -msgid "Both Alt keys together change group." +#: ../rules/base.xml.in.h:94 +#, fuzzy +msgid "Both Alt keys together change layout." msgstr "Molemmat Alt-näppäimet yhdessä vaihtavat ryhmää." -#: ../rules/base.xml.in.h:88 -msgid "Both Ctrl keys together change group." +#: ../rules/base.xml.in.h:95 +#, fuzzy +msgid "Both Ctrl keys together change layout." msgstr "Molemmat Ctrl-näppäimet yhdessä vaihtavat ryhmää." -#: ../rules/base.xml.in.h:89 -msgid "Both Shift keys together change group." +#: ../rules/base.xml.in.h:96 +#, fuzzy +msgid "Both Shift keys together change layout." msgstr "Molemmat Shift-näppäimet yhdessä vaihtavat ryhmää." -#: ../rules/base.xml.in.h:90 -msgid "Both Win-keys switch group while pressed." +#: ../rules/base.xml.in.h:97 +#, fuzzy +msgid "Both Win-keys switch layout while pressed." msgstr "Molemmat Win-näppäimet vaihtavat ryhmää painettaessa." -#: ../rules/base.xml.in.h:91 +#: ../rules/base.xml.in.h:98 msgid "Bra" msgstr "Bra" -#: ../rules/base.xml.in.h:92 +#: ../rules/base.xml.in.h:99 +#, fuzzy +msgid "Braille" +msgstr "Brasilia" + +#: ../rules/base.xml.in.h:100 msgid "Brazil" msgstr "Brasilia" -#: ../rules/base.xml.in.h:93 +#: ../rules/base.xml.in.h:101 msgid "Brazilian ABNT2" msgstr "Brasilialainen ABNT2" -#: ../rules/base.xml.in.h:94 +#: ../rules/base.xml.in.h:102 +#, fuzzy +msgid "Brl" +msgstr "Bel" + +#: ../rules/base.xml.in.h:103 msgid "Brother Internet Keyboard" msgstr "Brother-Internet-näppäimistö" -#: ../rules/base.xml.in.h:95 +#: ../rules/base.xml.in.h:104 msgid "Buckwalter" msgstr "Buckwalter" -#: ../rules/base.xml.in.h:96 +#: ../rules/base.xml.in.h:105 msgid "Bulgaria" msgstr "Bulgaria" -#: ../rules/base.xml.in.h:97 +#: ../rules/base.xml.in.h:106 msgid "Cambodia" msgstr "Kambodža" -#: ../rules/base.xml.in.h:98 +#: ../rules/base.xml.in.h:107 ../rules/sun.xml.in.h:29 msgid "Can" msgstr "Can" -#: ../rules/base.xml.in.h:99 +#: ../rules/base.xml.in.h:108 msgid "Canada" msgstr "Kanada" -#: ../rules/base.xml.in.h:100 +#: ../rules/base.xml.in.h:109 msgid "Caps Lock is Compose." msgstr "Caps Lock on Compose." -#: ../rules/base.xml.in.h:101 -msgid "CapsLock LED shows alternative group." +#: ../rules/base.xml.in.h:110 +#, fuzzy +msgid "CapsLock LED shows alternative layout." msgstr "CapsLock-ledi näyttää vaihtoehtoista ryhmää." -#: ../rules/base.xml.in.h:102 +#: ../rules/base.xml.in.h:111 msgid "CapsLock acts as Shift with locking. Shift \"pauses\" CapsLock." msgstr "CapsLock toimii lukitsevana Shiftinä. Shift peruu CapsLockin." -#: ../rules/base.xml.in.h:103 +#: ../rules/base.xml.in.h:112 msgid "CapsLock acts as Shift with locking. Shift doesn't affect CapsLock." msgstr "CapsLock toimii lukitsevana Shiftinä. Shift ei peru CapsLockia." -#: ../rules/base.xml.in.h:104 +#: ../rules/base.xml.in.h:113 msgid "CapsLock just locks the Shift modifier." msgstr "CapsLock vain lukitsee Shift-muunnoksen." -#: ../rules/base.xml.in.h:105 +#: ../rules/base.xml.in.h:114 ../rules/sun.xml.in.h:33 msgid "CapsLock key behavior" msgstr "CapsLock-näppäimen toiminta" -#: ../rules/base.xml.in.h:106 -msgid "CapsLock key changes group." +#: ../rules/base.xml.in.h:115 +#, fuzzy +msgid "CapsLock key changes layout." msgstr "CapsLock-näppäin vaihtaa ryhmää." -#: ../rules/base.xml.in.h:107 +#: ../rules/base.xml.in.h:116 msgid "CapsLock toggles Shift so all keys are affected." msgstr "CapsLock vaihtaa Shiftiä vaikuttaen kaikkiin näppäimiin." -#: ../rules/base.xml.in.h:108 +#: ../rules/base.xml.in.h:117 msgid "CapsLock toggles normal capitalization of alphabetic characters." msgstr "CapsLock vaihtaa normaalin suuraakkostuksen aakkosille." -#: ../rules/base.xml.in.h:109 +#: ../rules/base.xml.in.h:118 msgid "CapsLock uses internal capitalization. Shift \"pauses\" CapsLock." msgstr "CapsLock käyttää sisäistä suuraakkostusta. Shift peruu CapsLockin." -#: ../rules/base.xml.in.h:110 +#: ../rules/base.xml.in.h:119 msgid "CapsLock uses internal capitalization. Shift doesn't affect CapsLock." msgstr "CapsLock käyttää sisäistä suuraakkostusta. Shift ei peru CapsLockia." -#: ../rules/base.xml.in.h:111 +#: ../rules/base.xml.in.h:120 msgid "Catalan variant with middle-dot L" msgstr "Katalaani-vaihtoehto keskipilkullisella L-kirjaimella" -#: ../rules/base.xml.in.h:112 +#: ../rules/base.xml.in.h:121 msgid "Che" msgstr "Che" -#: ../rules/base.xml.in.h:113 +#: ../rules/base.xml.in.h:122 msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd" msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd" -#: ../rules/base.xml.in.h:114 +#: ../rules/base.xml.in.h:123 msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternate option)" msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (vaihtoehtoinen valinta)" -#: ../rules/base.xml.in.h:115 +#: ../rules/base.xml.in.h:124 msgid "Cherry CyBo@rd USB-Hub" msgstr "Cherry CyBo@rd USB-Hub" -#: ../rules/base.xml.in.h:116 +#: ../rules/base.xml.in.h:125 msgid "Cherry CyMotion Master Linux" msgstr "Cherry CyMotion Master Linux" -#: ../rules/base.xml.in.h:117 +#: ../rules/base.xml.in.h:126 +#, fuzzy +msgid "Cherry CyMotion Master XPress" +msgstr "Cherry CyMotion Master Linux" + +#: ../rules/base.xml.in.h:127 msgid "Chicony Internet Keyboard" msgstr "Chicony-Internet-näppäimistö" -#: ../rules/base.xml.in.h:118 +#: ../rules/base.xml.in.h:128 msgid "Chicony KB-9885" msgstr "Chicony KB-9885" -#: ../rules/base.xml.in.h:119 +#: ../rules/base.xml.in.h:129 +msgid "Chuvash" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:130 +#, fuzzy +msgid "Chuvash Latin" +msgstr "Kurdi, Latin Q" + +#: ../rules/base.xml.in.h:131 msgid "Classic Dvorak" msgstr "Perinteinen dvorak" -#: ../rules/base.xml.in.h:120 +#: ../rules/base.xml.in.h:132 msgid "CloGaelach" msgstr "CloGaelach" -#: ../rules/base.xml.in.h:121 +#: ../rules/base.xml.in.h:133 msgid "Compaq Easy Access Keyboard" msgstr "Compaq Easy Access -näppäimistö" -#: ../rules/base.xml.in.h:122 +#: ../rules/base.xml.in.h:134 msgid "Compaq Internet Keyboard (13 keys)" msgstr "Compaq-Internet-näppäimistö (13 näppäintä)" -#: ../rules/base.xml.in.h:123 +#: ../rules/base.xml.in.h:135 msgid "Compaq Internet Keyboard (18 keys)" msgstr "Compaq-Internet-näppäimistö (18 näppäintä)" -#: ../rules/base.xml.in.h:124 +#: ../rules/base.xml.in.h:136 msgid "Compaq Internet Keyboard (7 keys)" msgstr "Compaq-Internet-näppäimistö (7 näppäintä)" -#: ../rules/base.xml.in.h:125 +#: ../rules/base.xml.in.h:137 msgid "Compaq iPaq Keyboard" msgstr "Compaq iPaq-näppäimistö" -#: ../rules/base.xml.in.h:126 +#: ../rules/base.xml.in.h:138 msgid "Compose key position" msgstr "Compose-näppäimen sijainti" -#: ../rules/base.xml.in.h:127 +#: ../rules/base.xml.in.h:139 msgid "Congo, Democratic Republic of the" msgstr "Kongon tasavalta" -#: ../rules/base.xml.in.h:128 +#: ../rules/base.xml.in.h:140 +#, fuzzy +msgid "Control is mapped to the Win-keys (and the usual Ctrl keys)." +msgstr "Superista tulee Win-näppäimet (oletus)." + +#: ../rules/base.xml.in.h:141 msgid "Croatia" msgstr "Kroatia" -#: ../rules/base.xml.in.h:129 +#: ../rules/base.xml.in.h:142 msgid "Ctrl key at bottom left" msgstr "Ctrl-näppäin alhaalla vasemmalla" -#: ../rules/base.xml.in.h:130 +#: ../rules/base.xml.in.h:143 msgid "Ctrl key at left of 'A'" msgstr "Ctrl-näppäin \"A\"-näppäimestä vasemmalla" -#: ../rules/base.xml.in.h:131 +#: ../rules/base.xml.in.h:144 msgid "Ctrl key position" msgstr "Ctrl-näppäimen sijainti" -#: ../rules/base.xml.in.h:132 -msgid "Ctrl+Shift changes group." +#: ../rules/base.xml.in.h:145 +#, fuzzy +msgid "Ctrl+Shift change layout." msgstr "Ctrl+Shift vaihtaa ryhmää." -#: ../rules/base.xml.in.h:133 +#: ../rules/base.xml.in.h:146 msgid "Cyrillic" msgstr "Kyrillinen" -#: ../rules/base.xml.in.h:134 +#: ../rules/base.xml.in.h:147 ../rules/sun.xml.in.h:39 msgid "Cze" msgstr "Cze" -#: ../rules/base.xml.in.h:135 +#: ../rules/base.xml.in.h:148 msgid "Czechia" msgstr "Tšekki" -#: ../rules/base.xml.in.h:136 +#: ../rules/base.xml.in.h:149 msgid "DRC" msgstr "DRC" -#: ../rules/base.xml.in.h:137 +#: ../rules/base.xml.in.h:150 msgid "DTK2000" msgstr "DTK2000" -#: ../rules/base.xml.in.h:138 +#: ../rules/base.xml.in.h:151 ../rules/sun.xml.in.h:42 msgid "Dead acute" msgstr "Kuollut akuutti" -#: ../rules/base.xml.in.h:139 +#: ../rules/base.xml.in.h:152 ../rules/sun.xml.in.h:43 msgid "Dead grave acute" msgstr "Kuollut gravis" -#: ../rules/base.xml.in.h:140 -msgid "Default numpad keys." +#: ../rules/base.xml.in.h:153 +#, fuzzy +msgid "Default numeric keypad keys." msgstr "Oletussormionäppäimet" -#: ../rules/base.xml.in.h:141 +#: ../rules/base.xml.in.h:154 msgid "Dell" msgstr "Dell" -#: ../rules/base.xml.in.h:142 +#: ../rules/base.xml.in.h:155 msgid "Dell 101-key PC" msgstr "Dell 101-näppäiminen PC" -#: ../rules/base.xml.in.h:143 +#: ../rules/base.xml.in.h:156 +#, fuzzy +msgid "Dell Laptop/notebook Inspiron 6xxx/8xxx" +msgstr "Kannettava Dell Inspiron 6xxx/8xxx" + +#: ../rules/base.xml.in.h:157 +#, fuzzy +msgid "Dell Laptop/notebook Precision M series" +msgstr "Kannettava eMachines m68xx" + +#: ../rules/base.xml.in.h:158 msgid "Dell Latitude series laptop" msgstr "Dell Latitude-sarjan kannettava" -#: ../rules/base.xml.in.h:144 +#: ../rules/base.xml.in.h:159 +#, fuzzy +msgid "Dell SK-8125 USB Multimedia Keybard" +msgstr "DELL USB -multimedianäppäimistö" + +#: ../rules/base.xml.in.h:160 +#, fuzzy +msgid "Dell SK-8135 USB Multimedia Keybard" +msgstr "DELL USB -multimedianäppäimistö" + +#: ../rules/base.xml.in.h:161 msgid "Dell USB Multimedia Keybard" msgstr "DELL USB -multimedianäppäimistö" -#: ../rules/base.xml.in.h:145 +#: ../rules/base.xml.in.h:162 msgid "Denmark" msgstr "Tanska" -#: ../rules/base.xml.in.h:146 +#: ../rules/base.xml.in.h:163 ../rules/sun.xml.in.h:44 msgid "Deu" msgstr "Deu" -#: ../rules/base.xml.in.h:147 +#: ../rules/base.xml.in.h:164 msgid "Dexxa Wireless Desktop Keyboard" msgstr "Dexxa-langaton työpöytänäppäimistö" -#: ../rules/base.xml.in.h:148 +#: ../rules/base.xml.in.h:165 msgid "Diamond 9801 / 9802 series" msgstr "Diamond 9801/9802-sarja" -#: ../rules/base.xml.in.h:149 +#: ../rules/base.xml.in.h:166 ../rules/sun.xml.in.h:46 msgid "Dnk" msgstr "Dnk" -#: ../rules/base.xml.in.h:150 +#: ../rules/base.xml.in.h:167 ../rules/sun.xml.in.h:48 msgid "Dvorak" msgstr "Dvorak" -#: ../rules/base.xml.in.h:151 +#: ../rules/base.xml.in.h:168 msgid "Dvorak, Polish quotes on key \"1/!\"" msgstr "Dvorak, puolalaiset lainausmerkit \"1/!\"-näppäimistä" -#: ../rules/base.xml.in.h:152 +#: ../rules/base.xml.in.h:169 msgid "Dvorak, Polish quotes on quotemark key" msgstr "Dvorak, puolalaiset lainausmerkit lainausmerkkinäppäimestä" -#: ../rules/base.xml.in.h:153 +#: ../rules/base.xml.in.h:170 msgid "Eastern" msgstr "Itäinen" -#: ../rules/base.xml.in.h:154 +#: ../rules/base.xml.in.h:171 ../rules/sun.xml.in.h:49 msgid "Eliminate dead keys" msgstr "Ei kuolleita näppäimiä" -#: ../rules/base.xml.in.h:155 +#: ../rules/base.xml.in.h:172 msgid "Ennyah DKB-1008" msgstr "Ennyah DKB-1008" -#: ../rules/base.xml.in.h:156 +#: ../rules/base.xml.in.h:173 msgid "Epo" msgstr "Epo" -#: ../rules/base.xml.in.h:157 +#: ../rules/base.xml.in.h:174 +#, fuzzy +msgid "Ergonomic" +msgstr "SVEN Ergonomic 2500" + +#: ../rules/base.xml.in.h:175 ../rules/sun.xml.in.h:50 msgid "Esp" msgstr "Esp" -#: ../rules/base.xml.in.h:158 +#: ../rules/base.xml.in.h:176 msgid "Esperanto" msgstr "Esperanto" -#: ../rules/base.xml.in.h:159 +#: ../rules/base.xml.in.h:177 msgid "Est" msgstr "Est" -#: ../rules/base.xml.in.h:160 +#: ../rules/base.xml.in.h:178 msgid "Estonia" msgstr "Viro" -#: ../rules/base.xml.in.h:161 +#: ../rules/base.xml.in.h:179 +#, fuzzy +msgid "Eth" +msgstr "Est" + +#: ../rules/base.xml.in.h:180 +#, fuzzy +msgid "Ethiopia" +msgstr "Viro" + +#: ../rules/base.xml.in.h:181 msgid "Evdev-managed keyboard" msgstr "Evdev-hallittu näppäimistö" -#: ../rules/base.xml.in.h:162 +#: ../rules/base.xml.in.h:182 msgid "Everex STEPnote" msgstr "Everex STEPnote" -#: ../rules/base.xml.in.h:163 +#: ../rules/base.xml.in.h:183 msgid "Ewe" msgstr "Ewe" -#: ../rules/base.xml.in.h:164 +#: ../rules/base.xml.in.h:184 msgid "Extended" msgstr "Laajennettu" -#: ../rules/base.xml.in.h:165 +#: ../rules/base.xml.in.h:185 msgid "Extended Backslash" msgstr "Laajennettu kenoviiva" -#: ../rules/base.xml.in.h:166 +#: ../rules/base.xml.in.h:186 msgid "F-letter (F) variant" msgstr "F-kirjainmuunnos (F)" -#: ../rules/base.xml.in.h:167 +#: ../rules/base.xml.in.h:187 msgid "Fao" msgstr "Fao" -#: ../rules/base.xml.in.h:168 +#: ../rules/base.xml.in.h:188 msgid "Faroe Islands" msgstr "Färsaaret" -#: ../rules/base.xml.in.h:169 +#: ../rules/base.xml.in.h:189 ../rules/sun.xml.in.h:51 msgid "Fin" msgstr "Fin" -#: ../rules/base.xml.in.h:170 +#: ../rules/base.xml.in.h:190 msgid "Finland" msgstr "Suomi" -#: ../rules/base.xml.in.h:171 +#: ../rules/base.xml.in.h:191 +msgid "Force standard legacy keypad" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:192 ../rules/sun.xml.in.h:53 msgid "Fra" msgstr "Fra" -#: ../rules/base.xml.in.h:172 +#: ../rules/base.xml.in.h:193 msgid "France" msgstr "Ranska" -#: ../rules/base.xml.in.h:173 +#: ../rules/base.xml.in.h:194 ../rules/sun.xml.in.h:55 msgid "French" msgstr "Ranskalainen" -#: ../rules/base.xml.in.h:174 +#: ../rules/base.xml.in.h:195 msgid "French (Macintosh)" msgstr "Ranskalainen (Macintosh)" -#: ../rules/base.xml.in.h:175 +#: ../rules/base.xml.in.h:196 ../rules/sun.xml.in.h:56 msgid "French (legacy)" msgstr "Ranskalainen (vanha)" -#: ../rules/base.xml.in.h:176 +#: ../rules/base.xml.in.h:197 msgid "French Dvorak" msgstr "Ranskalainen dvorak" -#: ../rules/base.xml.in.h:177 +#: ../rules/base.xml.in.h:198 msgid "French, Sun dead keys" msgstr "Ranskalainen, Sunin kuolleet näppäimet" -#: ../rules/base.xml.in.h:178 +#: ../rules/base.xml.in.h:199 msgid "French, eliminate dead keys" msgstr "Ranskalainen, ei kuolleita näppäimiä" -#: ../rules/base.xml.in.h:179 +#: ../rules/base.xml.in.h:200 msgid "Fula" msgstr "Fula" -#: ../rules/base.xml.in.h:180 +#: ../rules/base.xml.in.h:201 msgid "GBr" msgstr "GBr" -#: ../rules/base.xml.in.h:181 +#: ../rules/base.xml.in.h:202 msgid "Ga" msgstr "Ga" -#: ../rules/base.xml.in.h:182 +#: ../rules/base.xml.in.h:203 msgid "Generic 101-key PC" msgstr "Yleinen 101-näppäiminen PC" -#: ../rules/base.xml.in.h:183 +#: ../rules/base.xml.in.h:204 msgid "Generic 102-key (Intl) PC" msgstr "Yleinen 102-näppäiminen (kansainvälinen) PC" -#: ../rules/base.xml.in.h:184 +#: ../rules/base.xml.in.h:205 msgid "Generic 104-key PC" msgstr "Yleinen 104-näppäiminen PC" -#: ../rules/base.xml.in.h:185 +#: ../rules/base.xml.in.h:206 msgid "Generic 105-key (Intl) PC" msgstr "Yleinen 105-näppäiminen (kansainvälinen) PC" -#: ../rules/base.xml.in.h:186 +#: ../rules/base.xml.in.h:207 msgid "Genius Comfy KB-12e" msgstr "Genius Comfy KB-21e" -#: ../rules/base.xml.in.h:187 +#: ../rules/base.xml.in.h:208 msgid "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910" msgstr "Genius Comfy KB-16M / Genius MM-näppäimistö KWD-910" -#: ../rules/base.xml.in.h:188 +#: ../rules/base.xml.in.h:209 msgid "Genius Comfy KB-21e-Scroll" msgstr "Genius Comfy KB-21e-rulla" -#: ../rules/base.xml.in.h:189 +#: ../rules/base.xml.in.h:210 msgid "Genius KB-19e NB" msgstr "Genius KB-19e NB" -#: ../rules/base.xml.in.h:190 +#: ../rules/base.xml.in.h:211 msgid "Geo" msgstr "Geo" -#: ../rules/base.xml.in.h:191 +#: ../rules/base.xml.in.h:212 msgid "Georgia" msgstr "Georgia" -#: ../rules/base.xml.in.h:192 +#: ../rules/base.xml.in.h:213 msgid "German (Macintosh)" msgstr "Saksalainen (Macintosh)" -#: ../rules/base.xml.in.h:193 +#: ../rules/base.xml.in.h:214 msgid "German, Sun dead keys" msgstr "Saksalainen, Sunin kuolleet näppäimet" -#: ../rules/base.xml.in.h:194 +#: ../rules/base.xml.in.h:215 msgid "German, eliminate dead keys" msgstr "Saksalainen, ei kuolleita näppäimiä" -#: ../rules/base.xml.in.h:195 +#: ../rules/base.xml.in.h:216 msgid "Germany" msgstr "Saksa" -#: ../rules/base.xml.in.h:196 +#: ../rules/base.xml.in.h:217 msgid "Gha" msgstr "Gha" -#: ../rules/base.xml.in.h:197 +#: ../rules/base.xml.in.h:218 msgid "Ghana" msgstr "Ghana" -#: ../rules/base.xml.in.h:198 +#: ../rules/base.xml.in.h:219 msgid "Gre" msgstr "Gre" -#: ../rules/base.xml.in.h:199 +#: ../rules/base.xml.in.h:220 msgid "Greece" msgstr "Kreikka" -#: ../rules/base.xml.in.h:200 -msgid "Group Shift/Lock behavior" -msgstr "Ryhmien vaihto ja lukitus" - -#: ../rules/base.xml.in.h:201 +#: ../rules/base.xml.in.h:221 msgid "Gujarati" msgstr "Gujarati" -#: ../rules/base.xml.in.h:202 +#: ../rules/base.xml.in.h:222 msgid "Gurmukhi" msgstr "Gurmukhi" # Lienee merkki -#: ../rules/base.xml.in.h:203 +#: ../rules/base.xml.in.h:223 msgid "Gyration" msgstr "Gyration" -#: ../rules/base.xml.in.h:204 +#: ../rules/base.xml.in.h:224 msgid "Hausa" msgstr "Hausa" -#: ../rules/base.xml.in.h:205 +#: ../rules/base.xml.in.h:225 msgid "Hewlett-Packard Internet Keyboard" msgstr "Hewlett-Packard-Internet-näppäimistö" -#: ../rules/base.xml.in.h:206 +#: ../rules/base.xml.in.h:226 msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" -#: ../rules/base.xml.in.h:207 +#: ../rules/base.xml.in.h:227 msgid "Hewlett-Packard Omnibook 5xx" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 5xx" -#: ../rules/base.xml.in.h:208 +#: ../rules/base.xml.in.h:228 msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" -#: ../rules/base.xml.in.h:209 +#: ../rules/base.xml.in.h:229 msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" -#: ../rules/base.xml.in.h:210 +#: ../rules/base.xml.in.h:230 msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" -#: ../rules/base.xml.in.h:211 +#: ../rules/base.xml.in.h:231 msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" -#: ../rules/base.xml.in.h:212 +#: ../rules/base.xml.in.h:232 msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx" msgstr "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx" -#: ../rules/base.xml.in.h:213 +#: ../rules/base.xml.in.h:233 msgid "Hewlett-Packard SK-2501 Multimedia Keyboard" msgstr "Hewlett-Packard SK-2501-multimedianäppäimistö" -#: ../rules/base.xml.in.h:214 +#: ../rules/base.xml.in.h:234 msgid "Hewlett-Packard SK-2505 Internet Keyboard" msgstr "Hewlett-Packard SK-2505-Internet-näppäimistö" -#: ../rules/base.xml.in.h:215 +#: ../rules/base.xml.in.h:235 +msgid "Hindi Bolnagri" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:236 msgid "Honeywell Euroboard" msgstr "Honeywell Euroboard" -#: ../rules/base.xml.in.h:216 +#: ../rules/base.xml.in.h:237 msgid "Hrv" msgstr "Hrv" -#: ../rules/base.xml.in.h:217 +#: ../rules/base.xml.in.h:238 ../rules/sun.xml.in.h:59 msgid "Hun" msgstr "Hun" -#: ../rules/base.xml.in.h:218 +#: ../rules/base.xml.in.h:239 msgid "Hungary" msgstr "Unkari" -#: ../rules/base.xml.in.h:219 +#: ../rules/base.xml.in.h:240 msgid "Hyper is mapped to the Win-keys." msgstr "Hyper tulee Win-näppäimistä." -#: ../rules/base.xml.in.h:220 +#: ../rules/base.xml.in.h:241 msgid "IBM (LST 1205-92)" msgstr "IMB (LST 1205-92)" -#: ../rules/base.xml.in.h:221 +#: ../rules/base.xml.in.h:242 msgid "IBM Rapid Access" msgstr "IBM Rapid Access" -#: ../rules/base.xml.in.h:222 +#: ../rules/base.xml.in.h:243 msgid "IBM Rapid Access II" msgstr "IBM Rapid Access II" -#: ../rules/base.xml.in.h:223 +#: ../rules/base.xml.in.h:244 msgid "IBM Rapid Access II (alternate option)" msgstr "IBM Rapid Access II (vaihtoehtoinen)" -#: ../rules/base.xml.in.h:224 +#: ../rules/base.xml.in.h:245 msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" -#: ../rules/base.xml.in.h:225 +#: ../rules/base.xml.in.h:246 msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E, Intl" msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E, kansainvälinen" -#: ../rules/base.xml.in.h:226 +#: ../rules/base.xml.in.h:247 ../rules/sun.xml.in.h:61 msgid "ISO Alternate" msgstr "ISO vaihtoehtoinen" -#: ../rules/base.xml.in.h:227 +#: ../rules/base.xml.in.h:248 msgid "Iceland" msgstr "Islanti" -#: ../rules/base.xml.in.h:228 +#: ../rules/base.xml.in.h:249 msgid "Igbo" msgstr "Igbo" -#: ../rules/base.xml.in.h:229 +#: ../rules/base.xml.in.h:250 msgid "Ind" msgstr "Ind" -#: ../rules/base.xml.in.h:230 +#: ../rules/base.xml.in.h:251 msgid "India" msgstr "Intia" -#: ../rules/base.xml.in.h:231 +#: ../rules/base.xml.in.h:252 ../rules/sun.xml.in.h:62 msgid "International (with dead keys)" msgstr "Kansainvälinen (ilman kuolleita näppäimiä)" -#: ../rules/base.xml.in.h:232 +#: ../rules/base.xml.in.h:253 msgid "Inuktitut" msgstr "Inuktitut" -#: ../rules/base.xml.in.h:233 +#: ../rules/base.xml.in.h:254 msgid "Iran" msgstr "Iran" -#: ../rules/base.xml.in.h:234 +#: ../rules/base.xml.in.h:255 msgid "Iraq" msgstr "Irak" -#: ../rules/base.xml.in.h:235 +#: ../rules/base.xml.in.h:256 msgid "Ireland" msgstr "Irlanti" -#: ../rules/base.xml.in.h:236 +#: ../rules/base.xml.in.h:257 msgid "Irl" msgstr "Irl" -#: ../rules/base.xml.in.h:237 +#: ../rules/base.xml.in.h:258 msgid "Irn" msgstr "Irn" -#: ../rules/base.xml.in.h:238 +#: ../rules/base.xml.in.h:259 msgid "Irq" msgstr "Irq" -#: ../rules/base.xml.in.h:239 +#: ../rules/base.xml.in.h:260 msgid "Isl" msgstr "Isl" -#: ../rules/base.xml.in.h:240 +#: ../rules/base.xml.in.h:261 msgid "Isr" msgstr "Isr" -#: ../rules/base.xml.in.h:241 +#: ../rules/base.xml.in.h:262 msgid "Israel" msgstr "Israel" -#: ../rules/base.xml.in.h:242 +#: ../rules/base.xml.in.h:263 ../rules/sun.xml.in.h:63 msgid "Ita" msgstr "Ita" -#: ../rules/base.xml.in.h:243 +#: ../rules/base.xml.in.h:264 msgid "Italy" msgstr "Italia" -#: ../rules/base.xml.in.h:244 +#: ../rules/base.xml.in.h:265 msgid "Japan" msgstr "Japani" -#: ../rules/base.xml.in.h:245 +#: ../rules/base.xml.in.h:266 msgid "Japan (PC-98xx Series)" msgstr "Japani (PC-98xx-sarja)" -#: ../rules/base.xml.in.h:246 +#: ../rules/base.xml.in.h:267 msgid "Japanese 106-key" msgstr "Japanilainen 106-näppäiminen" -#: ../rules/base.xml.in.h:247 +#: ../rules/base.xml.in.h:268 +msgid "Japanese keyboard options" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:269 ../rules/sun.xml.in.h:66 msgid "Jpn" msgstr "Jpn" -#: ../rules/base.xml.in.h:248 +#: ../rules/base.xml.in.h:270 +#, fuzzy +msgid "Kana" +msgstr "Kannada" + +#: ../rules/base.xml.in.h:271 +msgid "Kana Lock key is locking" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:272 msgid "Kannada" msgstr "Kannada" -#: ../rules/base.xml.in.h:249 +#: ../rules/base.xml.in.h:273 msgid "Kashubian" msgstr "Kashubia" -#: ../rules/base.xml.in.h:250 +#: ../rules/base.xml.in.h:274 msgid "Kaz" msgstr "Kaz" -#: ../rules/base.xml.in.h:251 +#: ../rules/base.xml.in.h:275 msgid "Kazakh with Russian" msgstr "Kazakstan venäjän kanssa" -#: ../rules/base.xml.in.h:252 +#: ../rules/base.xml.in.h:276 msgid "Kazakhstan" msgstr "Kazakstan" -#: ../rules/base.xml.in.h:253 +#: ../rules/base.xml.in.h:277 msgid "Keypad" msgstr "Sormio" -#: ../rules/base.xml.in.h:254 +#: ../rules/base.xml.in.h:278 msgid "Keytronic FlexPro" msgstr "Keytronic FlexPro" -#: ../rules/base.xml.in.h:255 +#: ../rules/base.xml.in.h:279 msgid "Khm" msgstr "Khm" -#: ../rules/base.xml.in.h:256 +#: ../rules/base.xml.in.h:280 msgid "Kor" msgstr "Kor" -#: ../rules/base.xml.in.h:257 +#: ../rules/base.xml.in.h:281 msgid "Korea, Republic of" msgstr "Etelä-Korea" -#: ../rules/base.xml.in.h:258 +#: ../rules/base.xml.in.h:282 msgid "Korean 106-key" msgstr "Korealainen 106-näppäiminen" -#: ../rules/base.xml.in.h:259 +#: ../rules/base.xml.in.h:283 msgid "Kotoistus" msgstr "Kotoistus" -#: ../rules/base.xml.in.h:260 +#: ../rules/base.xml.in.h:284 msgid "Kurdish, (F)" msgstr "Kurdi, (F)" -#: ../rules/base.xml.in.h:261 +#: ../rules/base.xml.in.h:285 msgid "Kurdish, Arabic-Latin" msgstr "Kurdi, Arabia-Latin" -#: ../rules/base.xml.in.h:262 +#: ../rules/base.xml.in.h:286 msgid "Kurdish, Latin Alt-Q" msgstr "Kurdi, Latin Alt-Q" -#: ../rules/base.xml.in.h:263 +#: ../rules/base.xml.in.h:287 msgid "Kurdish, Latin Q" msgstr "Kurdi, Latin Q" -#: ../rules/base.xml.in.h:264 +#: ../rules/base.xml.in.h:288 msgid "Kyr" msgstr "Kyr" -#: ../rules/base.xml.in.h:265 +#: ../rules/base.xml.in.h:289 msgid "Kyrgyzstan" msgstr "Kirgisia" -#: ../rules/base.xml.in.h:266 +#: ../rules/base.xml.in.h:290 msgid "LAm" msgstr "LAm" -#: ../rules/base.xml.in.h:267 +#: ../rules/base.xml.in.h:291 +#, fuzzy +msgid "LCtrl+LShift change layout." +msgstr "Ctrl+Shift vaihtaa ryhmää." + +#: ../rules/base.xml.in.h:292 msgid "Lao" msgstr "Lao" -#: ../rules/base.xml.in.h:268 +#: ../rules/base.xml.in.h:293 msgid "Laos" msgstr "Laos" -#: ../rules/base.xml.in.h:269 +#: ../rules/base.xml.in.h:294 msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Armada) Laptop Keyboard" msgstr "Kannettava Compaq (esim. Armada) kannettavan näppäimistö " -#: ../rules/base.xml.in.h:270 +#: ../rules/base.xml.in.h:295 msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Presario) Internet Keyboard" msgstr "Kannettava Compaq (esim. Armada) Internet-näppäimistö " -#: ../rules/base.xml.in.h:271 -msgid "Laptop/notebook Dell Inspiron 6xxx/8xxx" -msgstr "Kannettava Dell Inspiron 6xxx/8xxx" - -#: ../rules/base.xml.in.h:272 +#: ../rules/base.xml.in.h:296 msgid "Laptop/notebook eMachines m68xx" msgstr "Kannettava eMachines m68xx" -#: ../rules/base.xml.in.h:273 +#: ../rules/base.xml.in.h:297 msgid "Latin" msgstr "Latinalainen" -#: ../rules/base.xml.in.h:274 +#: ../rules/base.xml.in.h:298 msgid "Latin American" msgstr "Latinalainen amerikka" -#: ../rules/base.xml.in.h:275 +#: ../rules/base.xml.in.h:299 msgid "Latin Unicode" msgstr "Latinalainen Unicode" -#: ../rules/base.xml.in.h:276 +#: ../rules/base.xml.in.h:300 msgid "Latin Unicode qwerty" msgstr "Latinalainen Unicode-qwerty" -#: ../rules/base.xml.in.h:277 +#: ../rules/base.xml.in.h:301 msgid "Latin qwerty" msgstr "Latinalainen qwerty" -#: ../rules/base.xml.in.h:278 +#: ../rules/base.xml.in.h:302 msgid "Latin with guillemets" msgstr "Latinalainen guillemot-lainausmerkeillä" -#: ../rules/base.xml.in.h:279 +#: ../rules/base.xml.in.h:303 msgid "Latvia" msgstr "Latvia" -#: ../rules/base.xml.in.h:280 +#: ../rules/base.xml.in.h:304 +msgid "Layout switching" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:305 msgid "Left Alt is swapped with left Win-key." msgstr "Vaihda vasen Alt-näppän vasemman Win-näppäimen kanssa." -#: ../rules/base.xml.in.h:281 -msgid "Left Alt key changes group." +#: ../rules/base.xml.in.h:306 +#, fuzzy +msgid "Left Alt key changes layout." msgstr "Vasen Alt-näppäin vaihtaa ryhmää." -#: ../rules/base.xml.in.h:282 -msgid "Left Alt key switches group while pressed." +#: ../rules/base.xml.in.h:307 +#, fuzzy +msgid "Left Alt key switches layout while pressed." msgstr "Vasen Alt-näppäin vaihtaa ryhmää painettaessa." -#: ../rules/base.xml.in.h:283 -msgid "Left Ctrl key changes group." +#: ../rules/base.xml.in.h:308 +#, fuzzy +msgid "Left Ctrl key changes layout." msgstr "Vasen Ctrl-näppäin vaihtaa ryhmää." -#: ../rules/base.xml.in.h:284 -msgid "Left Shift key changes group." +#: ../rules/base.xml.in.h:309 +#, fuzzy +msgid "Left Shift key changes layout." msgstr "Vasen Shift-näppäin vaihtaa ryhmää." -#: ../rules/base.xml.in.h:285 -msgid "Left Win-key changes group." +#: ../rules/base.xml.in.h:310 +#, fuzzy +msgid "Left Win-key changes layout." msgstr "Vasen Win-näppäin vaihtaa ryhmää." -#: ../rules/base.xml.in.h:286 +#: ../rules/base.xml.in.h:311 msgid "Left Win-key is Compose." msgstr "Vasen Win-näppäin on Compose." -#: ../rules/base.xml.in.h:287 -msgid "Left Win-key switches group while pressed." +#: ../rules/base.xml.in.h:312 +#, fuzzy +msgid "Left Win-key switches layout while pressed." msgstr "Vasen Win-näppäin vaihtaa ryhmää painettaessa." -#: ../rules/base.xml.in.h:288 +#: ../rules/base.xml.in.h:313 +#, fuzzy +msgid "Left hand" +msgstr "Vasenkätinen dvorak" + +#: ../rules/base.xml.in.h:314 msgid "Left handed Dvorak" msgstr "Vasenkätinen dvorak" -#: ../rules/base.xml.in.h:289 +#: ../rules/base.xml.in.h:315 msgid "Lithuania" msgstr "Liettua" -#: ../rules/base.xml.in.h:290 +#: ../rules/base.xml.in.h:316 msgid "Logitech Access Keyboard" msgstr "Logitech Access Keyboard" -#: ../rules/base.xml.in.h:291 +#: ../rules/base.xml.in.h:317 msgid "Logitech Cordless Desktop" msgstr "Logitech Cordless Desktop" -#: ../rules/base.xml.in.h:292 +#: ../rules/base.xml.in.h:318 msgid "Logitech Cordless Desktop LX-300" msgstr "Logitech Cordless Desktop LX-300" -#: ../rules/base.xml.in.h:293 +#: ../rules/base.xml.in.h:319 msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator" msgstr "Logitech Cordless Desktop Navigator" -#: ../rules/base.xml.in.h:294 +#: ../rules/base.xml.in.h:320 msgid "Logitech Cordless Desktop Optical" msgstr "Logitech Cordless Desktop Optical" -#: ../rules/base.xml.in.h:295 +#: ../rules/base.xml.in.h:321 msgid "Logitech Cordless Desktop Pro" msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro" -#: ../rules/base.xml.in.h:296 +#: ../rules/base.xml.in.h:322 msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option)" msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (vaihtoehtoinen)" -#: ../rules/base.xml.in.h:297 +#: ../rules/base.xml.in.h:323 msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option2)" msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (vaihtoehtoinen2)" -#: ../rules/base.xml.in.h:298 +#: ../rules/base.xml.in.h:324 msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch" msgstr "Logitech Cordless Desktop iTouch" -#: ../rules/base.xml.in.h:299 +#: ../rules/base.xml.in.h:325 msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator" msgstr "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator" -#: ../rules/base.xml.in.h:300 +#: ../rules/base.xml.in.h:326 +msgid "Logitech G15 extra keys via G15daemon" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:327 msgid "Logitech Internet Keyboard" msgstr "Logitech Internet Keyboard" -#: ../rules/base.xml.in.h:301 +#: ../rules/base.xml.in.h:328 msgid "Logitech Internet Navigator Keyboard" msgstr "Logitech Internet Navigator Keyboard" -#: ../rules/base.xml.in.h:302 +#: ../rules/base.xml.in.h:329 msgid "Logitech Ultra-X Keyboard" msgstr "Logitech Ultra-X-näppäimistö" -#: ../rules/base.xml.in.h:303 +#: ../rules/base.xml.in.h:330 msgid "Logitech diNovo Keyboard" msgstr "Logitech diNovo-näppäimistö" -#: ../rules/base.xml.in.h:304 +#: ../rules/base.xml.in.h:331 msgid "Logitech iTouch" msgstr "Logitech iTouch" -#: ../rules/base.xml.in.h:305 +#: ../rules/base.xml.in.h:332 msgid "Logitech iTouch Cordless Keyboard (model Y-RB6)" msgstr "Logitech iTouch Cordless Keyboard (malli Y-RB6)" -#: ../rules/base.xml.in.h:306 +#: ../rules/base.xml.in.h:333 msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE" msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE" -#: ../rules/base.xml.in.h:307 +#: ../rules/base.xml.in.h:334 msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE (USB)" msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE (USB)" -#: ../rules/base.xml.in.h:308 +#: ../rules/base.xml.in.h:335 msgid "Ltu" msgstr "Ltu" -#: ../rules/base.xml.in.h:309 +#: ../rules/base.xml.in.h:336 msgid "Lva" msgstr "Lva" -#: ../rules/base.xml.in.h:310 +#: ../rules/base.xml.in.h:337 +msgid "MESS" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:338 +msgid "MacBook/MacBook Pro" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:339 +msgid "MacBook/MacBook Pro (Intl)" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:340 msgid "Macedonia" msgstr "Makedonia" -#: ../rules/base.xml.in.h:311 +#: ../rules/base.xml.in.h:341 msgid "Macintosh" msgstr "Macintosh" -#: ../rules/base.xml.in.h:312 +#: ../rules/base.xml.in.h:342 msgid "Macintosh Old" msgstr "Macintosh vanha" -#: ../rules/base.xml.in.h:313 +#: ../rules/base.xml.in.h:343 msgid "Macintosh, Sun dead keys" msgstr "Macintosh, Sunin kuolleet näppäimet" -#: ../rules/base.xml.in.h:314 +#: ../rules/base.xml.in.h:344 msgid "Macintosh, eliminate dead keys" msgstr "Macintosh, ei kuolleita näppäimiä" -#: ../rules/base.xml.in.h:315 +#: ../rules/base.xml.in.h:345 msgid "Make CapsLock an additional Ctrl." msgstr "Tee CapsLockista ylimääräinen Ctrl." -#: ../rules/base.xml.in.h:316 +#: ../rules/base.xml.in.h:346 msgid "Mal" msgstr "Mal" -#: ../rules/base.xml.in.h:317 +#: ../rules/base.xml.in.h:347 msgid "Malayalam" msgstr "Malayalam" -#: ../rules/base.xml.in.h:318 +#: ../rules/base.xml.in.h:348 msgid "Maldives" msgstr "Malediivit" -#: ../rules/base.xml.in.h:319 +#: ../rules/base.xml.in.h:349 msgid "Malta" msgstr "Malta" -#: ../rules/base.xml.in.h:320 +#: ../rules/base.xml.in.h:350 msgid "Maltese keyboard with US layout" msgstr "Maltalainen näppäimistö US-asettelulla" -#: ../rules/base.xml.in.h:321 +#: ../rules/base.xml.in.h:351 msgid "Mao" msgstr "Mao" -#: ../rules/base.xml.in.h:322 +#: ../rules/base.xml.in.h:352 msgid "Maori" msgstr "Maori" -#: ../rules/base.xml.in.h:323 +#: ../rules/base.xml.in.h:353 msgid "Memorex MX1998" msgstr "Memorex MX1998" -#: ../rules/base.xml.in.h:324 +#: ../rules/base.xml.in.h:354 msgid "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard" msgstr "Memorex MX2500 EZ-Access-näppäimistö" -#: ../rules/base.xml.in.h:325 +#: ../rules/base.xml.in.h:355 msgid "Memorex MX2750" msgstr "Memorex MX2750" -#: ../rules/base.xml.in.h:326 +#: ../rules/base.xml.in.h:356 msgid "Menu is Compose." msgstr "Valikko on Compose." -#: ../rules/base.xml.in.h:327 -msgid "Menu key changes group." +#: ../rules/base.xml.in.h:357 +#, fuzzy +msgid "Menu key changes layout." msgstr "Valikkonäppäin vaihtaa ryhmää." -#: ../rules/base.xml.in.h:328 +#: ../rules/base.xml.in.h:358 msgid "Meta is mapped to the Win-keys." msgstr "Meta tulee Win-näppäimistä." -#: ../rules/base.xml.in.h:329 +#: ../rules/base.xml.in.h:359 msgid "Meta is mapped to the left Win-key." msgstr "Meta tulee vasemmasta Win-näppäimestä." -#: ../rules/base.xml.in.h:330 +#: ../rules/base.xml.in.h:360 msgid "Microsoft Internet Keyboard" msgstr "Microsoft-Internet-näppäimistö" -#: ../rules/base.xml.in.h:331 +#: ../rules/base.xml.in.h:361 msgid "Microsoft Internet Keyboard Pro, Swedish" msgstr "Microsoft-Internet-näppäimistö Pro, ruotsalainen" -#: ../rules/base.xml.in.h:332 +#: ../rules/base.xml.in.h:362 msgid "Microsoft Natural" msgstr "Microsoft Natural" -#: ../rules/base.xml.in.h:333 +#: ../rules/base.xml.in.h:363 msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro" msgstr "Microsoft Natural-näppäimistö Pro / Microsoft-Internet-näppäimistö Pro" -#: ../rules/base.xml.in.h:334 +#: ../rules/base.xml.in.h:364 msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM" msgstr "Microsoft Natural-näppäimistö Pro OEM" -#: ../rules/base.xml.in.h:335 +#: ../rules/base.xml.in.h:365 msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro" -msgstr "Microsoft Natural-näppäimistö Pro USB / Microsoft-Internet-näppäimistö Pro" +msgstr "" +"Microsoft Natural-näppäimistö Pro USB / Microsoft-Internet-näppäimistö Pro" -#: ../rules/base.xml.in.h:336 +#: ../rules/base.xml.in.h:366 msgid "Microsoft Office Keyboard" msgstr "Microsoft Office-näppäimistö" -#: ../rules/base.xml.in.h:337 +#: ../rules/base.xml.in.h:367 msgid "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A" msgstr "Microsoft-langaton multimedianäppämistö 1.0A" -#: ../rules/base.xml.in.h:338 +#: ../rules/base.xml.in.h:368 ../rules/sun.xml.in.h:72 msgid "Miscellaneous compatibility options" msgstr "Sekalaisia yhteensopivuusvalintoja" -#: ../rules/base.xml.in.h:339 +#: ../rules/base.xml.in.h:369 msgid "Mkd" msgstr "Mkd" -#: ../rules/base.xml.in.h:340 +#: ../rules/base.xml.in.h:370 msgid "Mlt" msgstr "Mlt" -#: ../rules/base.xml.in.h:341 +#: ../rules/base.xml.in.h:371 msgid "Mmr" msgstr "Mmr" -#: ../rules/base.xml.in.h:342 +#: ../rules/base.xml.in.h:372 msgid "Mng" msgstr "Mng" -#: ../rules/base.xml.in.h:343 +#: ../rules/base.xml.in.h:373 msgid "Mongolia" msgstr "Mongolia" -#: ../rules/base.xml.in.h:344 +#: ../rules/base.xml.in.h:374 +msgid "Morocco" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:375 ../rules/sun.xml.in.h:73 msgid "Multilingual" msgstr "Monikielinen" -#: ../rules/base.xml.in.h:345 +#: ../rules/base.xml.in.h:376 msgid "Multilingual, first part" msgstr "Monikielinen, ensimmäinen osa" -#: ../rules/base.xml.in.h:346 +#: ../rules/base.xml.in.h:377 ../rules/sun.xml.in.h:74 msgid "Multilingual, second part" msgstr "Monikielinen, toinen osa" -#: ../rules/base.xml.in.h:347 +#: ../rules/base.xml.in.h:378 msgid "Myanmar" msgstr "Myanmar" -#: ../rules/base.xml.in.h:348 +#: ../rules/base.xml.in.h:379 +msgid "NICOLA-F style Backspace" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:380 msgid "Neostyle" msgstr "Neostyle" -#: ../rules/base.xml.in.h:349 +#: ../rules/base.xml.in.h:381 msgid "Nep" msgstr "Nep" -#: ../rules/base.xml.in.h:350 +#: ../rules/base.xml.in.h:382 msgid "Nepal" msgstr "Nepal" -#: ../rules/base.xml.in.h:351 +#: ../rules/base.xml.in.h:383 msgid "Netherlands" msgstr "Alankomaat" -#: ../rules/base.xml.in.h:352 +#: ../rules/base.xml.in.h:384 +#, fuzzy +msgid "Nig" +msgstr "Nigeria" + +#: ../rules/base.xml.in.h:385 msgid "Nigeria" msgstr "Nigeria" -#: ../rules/base.xml.in.h:353 +#: ../rules/base.xml.in.h:386 msgid "Nld" msgstr "Nld" -#: ../rules/base.xml.in.h:354 +#: ../rules/base.xml.in.h:387 ../rules/sun.xml.in.h:75 msgid "Nor" msgstr "Nor" -#: ../rules/base.xml.in.h:355 +#: ../rules/base.xml.in.h:388 msgid "Northern Saami" msgstr "Pohjoissaami" -#: ../rules/base.xml.in.h:356 +#: ../rules/base.xml.in.h:389 msgid "Northern Saami, eliminate dead keys" msgstr "Pohjoissaami, ei kuolleita näppäimiä" -#: ../rules/base.xml.in.h:357 +#: ../rules/base.xml.in.h:390 msgid "Northgate OmniKey 101" msgstr "Northgate OmniKey 101" -#: ../rules/base.xml.in.h:358 +#: ../rules/base.xml.in.h:391 msgid "Norway" msgstr "Norja" -#: ../rules/base.xml.in.h:359 -msgid "NumLock LED shows alternative group." +#: ../rules/base.xml.in.h:392 +#, fuzzy +msgid "NumLock LED shows alternative layout." msgstr "Numlock-ledi näyttää vaihtoehtoista ryhmää." -#: ../rules/base.xml.in.h:360 -msgid "Numpad keys work as with Mac." +#: ../rules/base.xml.in.h:393 +#, fuzzy +msgid "Numeric keypad keys work as with Mac." msgstr "Sormionäppäimet toimivat kuten Macissa." -#: ../rules/base.xml.in.h:361 +#: ../rules/base.xml.in.h:394 +msgid "Numeric keypad layout selection" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:395 +msgid "OADG 109A" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:396 msgid "Ogham" msgstr "Ogham" -#: ../rules/base.xml.in.h:362 +#: ../rules/base.xml.in.h:397 msgid "Ogham IS434" msgstr "Ogham IS434" -#: ../rules/base.xml.in.h:363 -msgid "Oretec MCK-800 MM/Internet keyboard" -msgstr "Oretec MCK-800 MM/Internet-näppäimistö" - -#: ../rules/base.xml.in.h:364 +#: ../rules/base.xml.in.h:398 msgid "Oriya" msgstr "Oriya" -#: ../rules/base.xml.in.h:365 +#: ../rules/base.xml.in.h:399 +#, fuzzy +msgid "Ortek MCK-800 MM/Internet keyboard" +msgstr "Oretec MCK-800 MM/Internet-näppäimistö" + +#: ../rules/base.xml.in.h:400 msgid "Ossetian" msgstr "Ossetia" -#: ../rules/base.xml.in.h:366 +#: ../rules/base.xml.in.h:401 msgid "Ossetian, Winkeys" msgstr "Ossetia, Win-näppäimet" -#: ../rules/base.xml.in.h:367 +#: ../rules/base.xml.in.h:402 msgid "PC-98xx Series" msgstr "PC-98xx-sarja" -#: ../rules/base.xml.in.h:368 +#: ../rules/base.xml.in.h:403 msgid "Pak" msgstr "Pak" -#: ../rules/base.xml.in.h:369 +#: ../rules/base.xml.in.h:404 msgid "Pakistan" msgstr "Pakistan" -#: ../rules/base.xml.in.h:370 +#: ../rules/base.xml.in.h:405 msgid "Pashto" msgstr "Pashto" -#: ../rules/base.xml.in.h:371 +#: ../rules/base.xml.in.h:406 msgid "Pattachote" msgstr "Pattachote" -#: ../rules/base.xml.in.h:372 +#: ../rules/base.xml.in.h:407 ../rules/sun.xml.in.h:78 msgid "Phonetic" msgstr "Foneettinen" -#: ../rules/base.xml.in.h:373 +#: ../rules/base.xml.in.h:408 ../rules/sun.xml.in.h:79 msgid "Pol" msgstr "Pol" -#: ../rules/base.xml.in.h:374 +#: ../rules/base.xml.in.h:409 msgid "Poland" msgstr "Puola" -#: ../rules/base.xml.in.h:375 +#: ../rules/base.xml.in.h:410 msgid "Polytonic" msgstr "Polytoninen" -#: ../rules/base.xml.in.h:376 +#: ../rules/base.xml.in.h:411 msgid "Portugal" msgstr "Portugali" -#: ../rules/base.xml.in.h:377 -msgid "PowerPC PS/2" -msgstr "PowerPC PS/2" - -#: ../rules/base.xml.in.h:378 +#: ../rules/base.xml.in.h:412 msgid "Press Left Alt key to choose 3rd level." msgstr "Paina vasenta Alt-näppäintä valitaksesi kolmannen tason." -#: ../rules/base.xml.in.h:379 +#: ../rules/base.xml.in.h:413 msgid "Press Left Win-key to choose 3rd level." msgstr "Paina vasenta Win-näppäintä valitaksesi kolmannen tason." -#: ../rules/base.xml.in.h:380 +#: ../rules/base.xml.in.h:414 msgid "Press Menu key to choose 3rd level." msgstr "Paina valikkonäppäintä valitaksesi kolmannen tason." -#: ../rules/base.xml.in.h:381 -msgid "Press Right Alt key to choose 3rd level, Shift+Right Alt key is Multi_Key." -msgstr "Paina oikeaa Alt-näppäintä valitaksesi kolmannen tason, Shift-Oikea Alt on Multi_Key." +#: ../rules/base.xml.in.h:415 +msgid "" +"Press Right Alt key to choose 3rd level, Shift+Right Alt key is Multi_Key." +msgstr "" +"Paina oikeaa Alt-näppäintä valitaksesi kolmannen tason, Shift-Oikea Alt on " +"Multi_Key." -#: ../rules/base.xml.in.h:382 +#: ../rules/base.xml.in.h:416 msgid "Press Right Alt key to choose 3rd level." msgstr "Paina oikeaa Alt-näppäintä valitaksesi kolmannen tason." -#: ../rules/base.xml.in.h:383 +#: ../rules/base.xml.in.h:417 msgid "Press Right Ctrl to choose 3rd level." msgstr "Paina oikeaa Ctrl-näppäintä valitaksesi kolmannen tason." -#: ../rules/base.xml.in.h:384 +#: ../rules/base.xml.in.h:418 msgid "Press Right Win-key to choose 3rd level." msgstr "Paina oikeaa Win-näppäintä valitaksesi kolmannen tason." -#: ../rules/base.xml.in.h:385 +#: ../rules/base.xml.in.h:419 msgid "Press any of Alt keys to choose 3rd level." msgstr "Paina jotakin Alt-näppäintä valitaksesi kolmannen tason." -#: ../rules/base.xml.in.h:386 +#: ../rules/base.xml.in.h:420 msgid "Press any of Win-keys to choose 3rd level." msgstr "Paina jotakin Win-näppäintä valitaksesi kolmannen tason." -#: ../rules/base.xml.in.h:387 +#: ../rules/base.xml.in.h:421 msgid "Pro" msgstr "Pro" -#: ../rules/base.xml.in.h:388 +#: ../rules/base.xml.in.h:422 msgid "Pro Keypad" msgstr "Pro sormio" -#: ../rules/base.xml.in.h:389 +#: ../rules/base.xml.in.h:423 msgid "Probhat" msgstr "Probhat" -#: ../rules/base.xml.in.h:390 +#: ../rules/base.xml.in.h:424 msgid "Propeller Voyager (KTEZ-1000)" msgstr "Propeller Voyager (KTEZ-1000)" -#: ../rules/base.xml.in.h:391 +#: ../rules/base.xml.in.h:425 ../rules/sun.xml.in.h:88 msgid "Prt" msgstr "Prt" -#: ../rules/base.xml.in.h:392 +#: ../rules/base.xml.in.h:426 msgid "QTronix Scorpius 98N+" msgstr "QTronix Scorpius 98N+" -#: ../rules/base.xml.in.h:393 -msgid "R-Alt switches group while pressed." +#: ../rules/base.xml.in.h:427 +#, fuzzy +msgid "R-Alt switches layout while pressed." msgstr "Oikea Alt vaihtaa ryhmää painettaessa." -#: ../rules/base.xml.in.h:394 +#: ../rules/base.xml.in.h:428 msgid "Right Alt is Compose." msgstr "Oikea Alt on Compose." -#: ../rules/base.xml.in.h:395 -msgid "Right Alt key changes group." +#: ../rules/base.xml.in.h:429 +#, fuzzy +msgid "Right Alt key changes layout." msgstr "Oikea Alt-näppäin vaihtaa ryhmää." -#: ../rules/base.xml.in.h:396 +#: ../rules/base.xml.in.h:430 ../rules/sun.xml.in.h:90 +#, fuzzy +msgid "Right Alt key never chooses 3rd level." +msgstr "Paina oikeaa Alt-näppäintä valitaksesi kolmannen tason." + +#: ../rules/base.xml.in.h:431 msgid "Right Ctrl is Compose." msgstr "Oikea Ctrl on Compose." -#: ../rules/base.xml.in.h:397 -msgid "Right Ctrl key changes group." +#: ../rules/base.xml.in.h:432 +#, fuzzy +msgid "Right Ctrl key changes layout." msgstr "Oikea Ctrl-näppäin vaihtaa ryhmää." -#: ../rules/base.xml.in.h:398 -msgid "Right Ctrl key switches group while pressed." +#: ../rules/base.xml.in.h:433 +#, fuzzy +msgid "Right Ctrl key switches layout while pressed." msgstr "Oikea Ctrl-näppäin vaihtaa ryhmää painettaessa." -#: ../rules/base.xml.in.h:399 +#: ../rules/base.xml.in.h:434 msgid "Right Ctrl key works as Right Alt." msgstr "Oikea Ctrl-näppäin toimii oikeana Alt-näppäimenä." -#: ../rules/base.xml.in.h:400 -msgid "Right Shift key changes group." +#: ../rules/base.xml.in.h:435 +#, fuzzy +msgid "Right Shift key changes layout." msgstr "Oikea Shift-näppäin vaihtaa ryhmää." -#: ../rules/base.xml.in.h:401 -msgid "Right Win-key changes group." +#: ../rules/base.xml.in.h:436 +#, fuzzy +msgid "Right Win-key changes layout." msgstr "Oikea Win-näppäin vaihtaa ryhmää." -#: ../rules/base.xml.in.h:402 +#: ../rules/base.xml.in.h:437 msgid "Right Win-key is Compose." msgstr "Oikea Win-näppäin on Compose." -#: ../rules/base.xml.in.h:403 -msgid "Right Win-key switches group while pressed." +#: ../rules/base.xml.in.h:438 +#, fuzzy +msgid "Right Win-key switches layout while pressed." msgstr "Oikea Win-näppäin vaihtaa ryhmää painettaessa." -#: ../rules/base.xml.in.h:404 +#: ../rules/base.xml.in.h:439 +#, fuzzy +msgid "Right hand" +msgstr "Oikeakätinen dvorak" + +#: ../rules/base.xml.in.h:440 msgid "Right handed Dvorak" msgstr "Oikeakätinen dvorak" -#: ../rules/base.xml.in.h:405 +#: ../rules/base.xml.in.h:441 msgid "Romania" msgstr "Romania" -#: ../rules/base.xml.in.h:406 +#: ../rules/base.xml.in.h:442 msgid "Romanian keyboard with German letters" msgstr "Romanialainen näppäimistö saksalaisilla kirjaimilla" -#: ../rules/base.xml.in.h:407 +#: ../rules/base.xml.in.h:443 msgid "Romanian keyboard with German letters, eliminate dead keys" -msgstr "Romanialainen näppäimistö saksalaisilla kirjaimilla, ei kuolleita näppäimiä" +msgstr "" +"Romanialainen näppäimistö saksalaisilla kirjaimilla, ei kuolleita näppäimiä" -#: ../rules/base.xml.in.h:408 +#: ../rules/base.xml.in.h:444 msgid "Rou" msgstr "Rou" -#: ../rules/base.xml.in.h:409 +#: ../rules/base.xml.in.h:445 ../rules/sun.xml.in.h:95 msgid "Rus" msgstr "Rus" -#: ../rules/base.xml.in.h:410 +#: ../rules/base.xml.in.h:446 msgid "Russia" msgstr "Venäjä" -#: ../rules/base.xml.in.h:411 +#: ../rules/base.xml.in.h:447 ../rules/sun.xml.in.h:96 msgid "Russian" msgstr "Venäläinen" -#: ../rules/base.xml.in.h:412 +#: ../rules/base.xml.in.h:448 msgid "Russian phonetic" msgstr "Venäläinen foneettinen" -#: ../rules/base.xml.in.h:413 +#: ../rules/base.xml.in.h:449 msgid "Russian phonetic, eliminate dead keys" msgstr "Venäläinen foneettinen, ei kuolleita näppäimiä" -#: ../rules/base.xml.in.h:414 +#: ../rules/base.xml.in.h:450 msgid "Russian with Kazakh" msgstr "Venäjä kazakhin kanssa" -#: ../rules/base.xml.in.h:415 +#: ../rules/base.xml.in.h:451 msgid "SCG" msgstr "SCG" -#: ../rules/base.xml.in.h:416 +#: ../rules/base.xml.in.h:452 msgid "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard" msgstr "SILVERCREST langaton multimedianäppäimistö" -#: ../rules/base.xml.in.h:417 +#: ../rules/base.xml.in.h:453 msgid "SK-1300" msgstr "SK-1300" -#: ../rules/base.xml.in.h:418 +#: ../rules/base.xml.in.h:454 msgid "SK-2500" msgstr "SK-2500" -#: ../rules/base.xml.in.h:419 +#: ../rules/base.xml.in.h:455 msgid "SK-6200" msgstr "SK-6200" -#: ../rules/base.xml.in.h:420 +#: ../rules/base.xml.in.h:456 msgid "SK-7100" msgstr "SK-7100" -#: ../rules/base.xml.in.h:421 +#: ../rules/base.xml.in.h:457 msgid "SVEN Ergonomic 2500" msgstr "SVEN Ergonomic 2500" -#: ../rules/base.xml.in.h:422 +#: ../rules/base.xml.in.h:458 msgid "Samsung SDM 4500P" msgstr "Samsung SDM 4500P" -#: ../rules/base.xml.in.h:423 +#: ../rules/base.xml.in.h:459 msgid "Samsung SDM 4510P" msgstr "Samsung SDM 4510P" -#: ../rules/base.xml.in.h:424 -msgid "ScrollLock LED shows alternative group." +#: ../rules/base.xml.in.h:460 +#, fuzzy +msgid "ScrollLock LED shows alternative layout." msgstr "ScrollLock-ledi näyttää vaihtoehtoista ryhmää." -#: ../rules/base.xml.in.h:425 +#: ../rules/base.xml.in.h:461 msgid "Serbia and Montenegro" msgstr "Serbia ja Montenegro " -#: ../rules/base.xml.in.h:426 -msgid "Shift with numpad keys works as in MS Windows." +#: ../rules/base.xml.in.h:462 +#, fuzzy +msgid "Shift with numeric keypad keys works as in MS Windows." msgstr "Shift ja sormionäppäimet toimivat kuten MS Windowsissa." -#: ../rules/base.xml.in.h:427 -msgid "Shift+CapsLock changes group." +#: ../rules/base.xml.in.h:463 +#, fuzzy +msgid "Shift+CapsLock changes layout." msgstr "Shift+CapsLock vaihtaa ryhmää." -#: ../rules/base.xml.in.h:428 +#: ../rules/base.xml.in.h:464 msgid "Slovakia" msgstr "Slovakia" -#: ../rules/base.xml.in.h:429 +#: ../rules/base.xml.in.h:465 msgid "Slovenia" msgstr "Slovenia" -#: ../rules/base.xml.in.h:430 +#: ../rules/base.xml.in.h:466 msgid "South Africa" msgstr "Etelä-Afrikka" -#: ../rules/base.xml.in.h:431 +#: ../rules/base.xml.in.h:467 msgid "Southern Uzbek" msgstr "Eteläinen uzbeekki" -#: ../rules/base.xml.in.h:432 -msgid "Space key output nobreakspace at fourth level." +#: ../rules/base.xml.in.h:468 +msgid "" +"Space key outputs non-breakable space character at fourth level, thin non-" +"breakable space character at sixth level" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:469 +#, fuzzy +msgid "Space key outputs non-breakable space character at fourth level." msgstr "Välilyönnistä tulee sitova 4. tasolla." -#: ../rules/base.xml.in.h:433 -msgid "Space key output nobreakspace at second level." +#: ../rules/base.xml.in.h:470 +#, fuzzy +msgid "Space key outputs non-breakable space character at second level." msgstr "Välilyönnistä tulee sitova 2. tasolla." -#: ../rules/base.xml.in.h:434 -msgid "Space key output nobreakspace at third level." +#: ../rules/base.xml.in.h:471 +#, fuzzy +msgid "" +"Space key outputs non-breakable space character at third level, nothing at " +"fourth level." +msgstr "Välilyönnistä tulee sitova 4. tasolla." + +#: ../rules/base.xml.in.h:472 +msgid "" +"Space key outputs non-breakable space character at third level, thin non-" +"breakable space character at fourth level" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:473 +#, fuzzy +msgid "Space key outputs non-breakable space character at third level." msgstr "Välilyönnistä tulee sitova 3. tasolla." -#: ../rules/base.xml.in.h:435 -msgid "Space key output space at any level." +#: ../rules/base.xml.in.h:474 +#, fuzzy +msgid "Space key outputs usual space at any level." msgstr "Välilyönnistä tulee ei-sitova välilyönti kaikilla tasoilla." -#: ../rules/base.xml.in.h:436 +#: ../rules/base.xml.in.h:475 msgid "Spain" msgstr "Espanja" -#: ../rules/base.xml.in.h:437 +#: ../rules/base.xml.in.h:476 ../rules/sun.xml.in.h:103 msgid "Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a server." msgstr "Erikoisnäppäimet (Ctrl+Alt+<näppäin>) käsitellään palvelimessa." -#: ../rules/base.xml.in.h:438 +#: ../rules/base.xml.in.h:477 msgid "SrL" msgstr "SrL" -#: ../rules/base.xml.in.h:439 +#: ../rules/base.xml.in.h:478 msgid "Sri Lanka" msgstr "Sri Lanka" -#: ../rules/base.xml.in.h:440 +#: ../rules/base.xml.in.h:479 ../rules/sun.xml.in.h:104 msgid "Standard" msgstr "Tavallinen" #. RSTU 2019-91 -#: ../rules/base.xml.in.h:442 +#: ../rules/base.xml.in.h:481 msgid "Standard RSTU" msgstr "Tavallinen RSTU" #. RSTU 2019-91 -#: ../rules/base.xml.in.h:444 +#: ../rules/base.xml.in.h:483 msgid "Standard RSTU on Russian layout" msgstr "Tavallinen RSTU venäläisellä asettelulla" -#: ../rules/base.xml.in.h:445 +#: ../rules/base.xml.in.h:484 ../rules/sun.xml.in.h:112 msgid "Sun dead keys" msgstr "Sunin kuolleet näppäimet" -#: ../rules/base.xml.in.h:446 +#: ../rules/base.xml.in.h:485 msgid "Super Power Multimedia Keyboard" msgstr "Super Power -multimedianäppäimistö" -#: ../rules/base.xml.in.h:447 -msgid "Super is mapped to the Win-keys (default)." -msgstr "Superista tulee Win-näppäimet (oletus)." +#: ../rules/base.xml.in.h:486 +#, fuzzy +msgid "Super is mapped to the Win-keys." +msgstr "Hyper tulee Win-näppäimistä." -#: ../rules/base.xml.in.h:448 +#: ../rules/base.xml.in.h:487 +#, fuzzy +msgid "Svdvorak" +msgstr "Dvorak" + +#: ../rules/base.xml.in.h:488 ../rules/sun.xml.in.h:113 msgid "Svk" msgstr "Svk" -#: ../rules/base.xml.in.h:449 +#: ../rules/base.xml.in.h:489 msgid "Svn" msgstr "Svn" -#: ../rules/base.xml.in.h:450 +#: ../rules/base.xml.in.h:490 msgid "Swap Ctrl and CapsLock." msgstr "Vaihda Ctrl ja CapsLock." -#: ../rules/base.xml.in.h:451 +#: ../rules/base.xml.in.h:491 msgid "Swap keycodes of two keys when Mac keyboards are misdetected by kernel." -msgstr "Vaihda kahden näppäimen näppäinkoodin, jos ydin tunnistaa väärin Mac-näppäimistön." +msgstr "" +"Vaihda kahden näppäimen näppäinkoodin, jos ydin tunnistaa väärin Mac-" +"näppäimistön." -#: ../rules/base.xml.in.h:452 +#: ../rules/base.xml.in.h:492 ../rules/sun.xml.in.h:115 msgid "Swe" msgstr "Swe" -#: ../rules/base.xml.in.h:453 +#: ../rules/base.xml.in.h:493 msgid "Sweden" msgstr "Ruotsi" -#: ../rules/base.xml.in.h:454 +#: ../rules/base.xml.in.h:494 msgid "Switzerland" msgstr "Sveitsi" -#: ../rules/base.xml.in.h:455 +#: ../rules/base.xml.in.h:495 msgid "Symplon PaceBook (tablet PC)" msgstr "Symplon PaceBook (lehtiö-PC)" -#: ../rules/base.xml.in.h:456 +#: ../rules/base.xml.in.h:496 msgid "Syr" msgstr "Syr" -#: ../rules/base.xml.in.h:457 +#: ../rules/base.xml.in.h:497 msgid "Syria" msgstr "Syyria" -#: ../rules/base.xml.in.h:458 +#: ../rules/base.xml.in.h:498 msgid "Syriac" msgstr "Syyrialainen" -#: ../rules/base.xml.in.h:459 +#: ../rules/base.xml.in.h:499 msgid "Syriac phonetic" msgstr "Syyrialainen foneettinen" -#: ../rules/base.xml.in.h:460 +#: ../rules/base.xml.in.h:500 msgid "TIS-820.2538" msgstr "TIS-820.2538" -#: ../rules/base.xml.in.h:461 +#: ../rules/base.xml.in.h:501 msgid "Tajikistan" msgstr "Tadžikistan" -#: ../rules/base.xml.in.h:462 +#: ../rules/base.xml.in.h:502 msgid "Tamil" msgstr "Tamili" -#: ../rules/base.xml.in.h:463 +#: ../rules/base.xml.in.h:503 msgid "Tamil TAB Typewriter" msgstr "Tamili TAB Typewriter" -#: ../rules/base.xml.in.h:464 +#: ../rules/base.xml.in.h:504 msgid "Tamil TSCII Typewriter" msgstr "Tamili TSCII Typewriter" -#: ../rules/base.xml.in.h:465 +#: ../rules/base.xml.in.h:505 msgid "Tamil Unicode" msgstr "Tamili Unicode" -#: ../rules/base.xml.in.h:466 +#: ../rules/base.xml.in.h:506 msgid "Tatar" msgstr "Tataari" -#: ../rules/base.xml.in.h:467 +#: ../rules/base.xml.in.h:507 msgid "Telugu" msgstr "Telugu" -#: ../rules/base.xml.in.h:468 +#: ../rules/base.xml.in.h:508 msgid "Tha" msgstr "Tha" -#: ../rules/base.xml.in.h:469 +#: ../rules/base.xml.in.h:509 msgid "Thailand" msgstr "Thaimaa" -#: ../rules/base.xml.in.h:470 +#: ../rules/base.xml.in.h:510 ../rules/sun.xml.in.h:119 msgid "Third level choosers" msgstr "Kolmannnen tason valitsimet" -#: ../rules/base.xml.in.h:471 +#: ../rules/base.xml.in.h:511 +msgid "Tifinagh" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:512 +#, fuzzy +msgid "Tifinagh Alternative" +msgstr "Vaihtoehtoinen" + +#: ../rules/base.xml.in.h:513 +msgid "Tifinagh Alternative Phonetic" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:514 +#, fuzzy +msgid "Tifinagh Extended" +msgstr "Laajennettu" + +#: ../rules/base.xml.in.h:515 +msgid "Tifinagh Extended Phonetic" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:516 +#, fuzzy +msgid "Tifinagh Phonetic" +msgstr "Foneettinen" + +#: ../rules/base.xml.in.h:517 msgid "Tilde (~) variant" msgstr "Tildemuunnos (~)" -#: ../rules/base.xml.in.h:472 +#: ../rules/base.xml.in.h:518 msgid "Tjk" msgstr "Tjk" -#: ../rules/base.xml.in.h:473 +#: ../rules/base.xml.in.h:519 msgid "Toshiba Satellite S3000" msgstr "Toshiba Satellite S3000" -#: ../rules/base.xml.in.h:474 +#: ../rules/base.xml.in.h:520 msgid "Trust Direct Access Keyboard" msgstr "Trust Direct Access Keyboard" -#: ../rules/base.xml.in.h:475 +#: ../rules/base.xml.in.h:521 msgid "Trust Wireless Keyboard Classic" msgstr "Trust Wireless Keyboard Classic" -#: ../rules/base.xml.in.h:476 +#: ../rules/base.xml.in.h:522 ../rules/sun.xml.in.h:120 msgid "Tur" msgstr "Tur" -#: ../rules/base.xml.in.h:477 +#: ../rules/base.xml.in.h:523 msgid "Turkey" msgstr "Turkki" -#: ../rules/base.xml.in.h:478 +#: ../rules/base.xml.in.h:524 msgid "Typewriter" msgstr "Kirjoituskone" -#: ../rules/base.xml.in.h:479 +#: ../rules/base.xml.in.h:525 ../rules/sun.xml.in.h:124 msgid "U.S. English" msgstr "Amerikanenglanti" -#: ../rules/base.xml.in.h:480 +#: ../rules/base.xml.in.h:526 msgid "US keyboard with Bosnian digraphs" msgstr "Yhdysvaltalainen näppäimistö bosnialaisilla merkkipareilla" -#: ../rules/base.xml.in.h:481 +#: ../rules/base.xml.in.h:527 msgid "US keyboard with Bosnian letters" msgstr "Yhdysvaltalainen näppäimistö bosnialaisilla kirjaimilla" -#: ../rules/base.xml.in.h:482 +#: ../rules/base.xml.in.h:528 msgid "US keyboard with Croatian digraphs" msgstr "Yhdysvaltalainen näppäimistö kroatialaisilla merkkipareilla" -#: ../rules/base.xml.in.h:483 +#: ../rules/base.xml.in.h:529 msgid "US keyboard with Croatian letters" msgstr "Yhdysvaltalainen näppäimistö kroatialaisilla kirjaimilla" -#: ../rules/base.xml.in.h:484 +#: ../rules/base.xml.in.h:530 msgid "US keyboard with Lithuanian letters" msgstr "Yhdysvaltalainen näppäimistö liettualaisilla kirjaimilla" -#: ../rules/base.xml.in.h:485 +#: ../rules/base.xml.in.h:531 msgid "US keyboard with Slovenian digraphs" msgstr "Yhdysvaltalainen näppäimistö slovenialaisilla merkkipareilla" -#: ../rules/base.xml.in.h:486 +#: ../rules/base.xml.in.h:532 msgid "US keyboard with Slovenian letters" msgstr "Yhdysvaltalainen näppäimistö slovenialaisilla kirjaimilla" -#: ../rules/base.xml.in.h:487 +#: ../rules/base.xml.in.h:533 ../rules/sun.xml.in.h:126 msgid "USA" msgstr "USA" -#: ../rules/base.xml.in.h:488 +#: ../rules/base.xml.in.h:534 +#, fuzzy +msgid "Udmurt" +msgstr "Urdu" + +#: ../rules/base.xml.in.h:535 msgid "Ukr" msgstr "Ukr" -#: ../rules/base.xml.in.h:489 +#: ../rules/base.xml.in.h:536 msgid "Ukraine" msgstr "Ukraina" -#: ../rules/base.xml.in.h:490 +#: ../rules/base.xml.in.h:537 msgid "UnicodeExpert" msgstr "Unicode-asiantuntija" -#: ../rules/base.xml.in.h:491 +#: ../rules/base.xml.in.h:538 ../rules/sun.xml.in.h:127 msgid "United Kingdom" msgstr "Iso-Britannia" -#: ../rules/base.xml.in.h:492 +#: ../rules/base.xml.in.h:539 msgid "Urdu" msgstr "Urdu" -#: ../rules/base.xml.in.h:493 +#: ../rules/base.xml.in.h:540 msgid "Use Bosnian digraphs" msgstr "Käytä bosnialaisia merkkipareja" -#: ../rules/base.xml.in.h:494 +#: ../rules/base.xml.in.h:541 msgid "Use Croatian digraphs" msgstr "Käytä kroatialaisia merkkipareja" -#: ../rules/base.xml.in.h:495 +#: ../rules/base.xml.in.h:542 msgid "Use Slovenian digraphs" msgstr "Käytä slovenialaisia merkkipareja" -#: ../rules/base.xml.in.h:496 +#: ../rules/base.xml.in.h:543 msgid "Use guillemets for quotes" msgstr "Käytä guillemot-lainausmerkkejä" -#: ../rules/base.xml.in.h:497 -msgid "Use keyboard LED to show alternative group." +#: ../rules/base.xml.in.h:544 +#, fuzzy +msgid "Use keyboard LED to show alternative layout." msgstr "Käytä näppäimistö-lediä näyttämään vaihtoehtoista ryhmää." -#: ../rules/base.xml.in.h:498 +#: ../rules/base.xml.in.h:545 +msgid "Use keypad with unicode additions (arrows and math operators)" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:546 +#, fuzzy +msgid "Using space key to input non-breakable space character" +msgstr "Välilyönnistä tulee sitova 4. tasolla." + +#: ../rules/base.xml.in.h:547 msgid "Uzb" msgstr "Uzb" -#: ../rules/base.xml.in.h:499 +#: ../rules/base.xml.in.h:548 msgid "Uzbekistan" msgstr "Uzbekistan" -#: ../rules/base.xml.in.h:500 +#: ../rules/base.xml.in.h:549 msgid "Vietnam" msgstr "Vietnam" -#: ../rules/base.xml.in.h:501 +#: ../rules/base.xml.in.h:550 msgid "Vnm" msgstr "Vnm" -#: ../rules/base.xml.in.h:502 +#: ../rules/base.xml.in.h:551 msgid "Wang model 724 azerty" msgstr "Wang malli 724 azerty" -#: ../rules/base.xml.in.h:503 +#: ../rules/base.xml.in.h:552 msgid "Western" msgstr "Läntinen" -#: ../rules/base.xml.in.h:504 +#: ../rules/base.xml.in.h:553 msgid "Winbook Model XP5" msgstr "Winbook Model XP5" -#: ../rules/base.xml.in.h:505 +#: ../rules/base.xml.in.h:554 msgid "Winkeys" msgstr "Win-näppäimet" -#: ../rules/base.xml.in.h:506 +#: ../rules/base.xml.in.h:555 msgid "With <\\|> key" msgstr "<\\|>-näppäimillä" -#: ../rules/base.xml.in.h:507 +#: ../rules/base.xml.in.h:556 +#, fuzzy +msgid "With EuroSign on 5" +msgstr "Lisää euro-merkki 5-näppäimeen." + +#: ../rules/base.xml.in.h:557 msgid "With guillemets" msgstr "Guillemot-lainausmerkeillä" -#: ../rules/base.xml.in.h:508 +#: ../rules/base.xml.in.h:558 msgid "Yahoo! Internet Keyboard" msgstr "Yahoo!-Internet-näppäimistö" -#: ../rules/base.xml.in.h:509 +#: ../rules/base.xml.in.h:559 msgid "Yoruba" msgstr "Yoruba" -#: ../rules/base.xml.in.h:510 +#: ../rules/base.xml.in.h:560 msgid "Z and ZHE swapped" msgstr "Z ja ZHE vaihdettu" -#: ../rules/base.xml.in.h:511 +#: ../rules/base.xml.in.h:561 msgid "Zar" msgstr "Zar" -#: ../rules/base.xml.in.h:512 +#: ../rules/base.xml.in.h:562 msgid "azerty" msgstr "azerty" -#: ../rules/base.xml.in.h:513 +#: ../rules/base.xml.in.h:563 msgid "azerty/digits" msgstr "azerty/numerot" -#: ../rules/base.xml.in.h:514 +#: ../rules/base.xml.in.h:564 msgid "digits" msgstr "numerot" -#: ../rules/base.xml.in.h:515 +#: ../rules/base.xml.in.h:565 +msgid "displaced semicolon and quote (obsolete)" +msgstr "" + +#: ../rules/base.xml.in.h:566 msgid "lyx" msgstr "lyx" -#: ../rules/base.xml.in.h:516 +#: ../rules/base.xml.in.h:567 ../rules/sun.xml.in.h:132 msgid "qwerty" msgstr "qwerty" -#: ../rules/base.xml.in.h:517 +#: ../rules/base.xml.in.h:568 msgid "qwerty, extended Backslash" msgstr "qwerty, laajennettu Backslash" -#: ../rules/base.xml.in.h:518 +#: ../rules/base.xml.in.h:569 msgid "qwerty/digits" msgstr "qwerty/numerot" -#: ../rules/base.xml.in.h:519 +#: ../rules/base.xml.in.h:570 msgid "qwertz" msgstr "qwertz" + +#: ../rules/sun.xml.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "\"Typewriter\"" +msgstr "Kirjoituskone" + +#: ../rules/sun.xml.in.h:17 +#, fuzzy +msgid "Acts as Shift with locking. Shift cancels Caps." +msgstr "CapsLock toimii lukitsevana Shiftinä. Shift peruu CapsLockin." + +#: ../rules/sun.xml.in.h:18 +#, fuzzy +msgid "Acts as Shift with locking. Shift doesn't cancel Caps." +msgstr "CapsLock toimii lukitsevana Shiftinä. Shift ei peru CapsLockia." + +#: ../rules/sun.xml.in.h:19 +#, fuzzy +msgid "Alt+Control changes group" +msgstr "Alt+Ctrl vaihtaa ryhmää." + +#: ../rules/sun.xml.in.h:20 +#, fuzzy +msgid "Alt+Shift changes group" +msgstr "Alt+Shift vaihtaa ryhmää." + +#: ../rules/sun.xml.in.h:21 +msgid "Basic" +msgstr "" + +#: ../rules/sun.xml.in.h:23 +#, fuzzy +msgid "Belgian" +msgstr "Belgia" + +#: ../rules/sun.xml.in.h:25 +#, fuzzy +msgid "Both Alt keys together change group" +msgstr "Molemmat Alt-näppäimet yhdessä vaihtavat ryhmää." + +#: ../rules/sun.xml.in.h:26 +#, fuzzy +msgid "Both Ctrl keys together change group" +msgstr "Molemmat Ctrl-näppäimet yhdessä vaihtavat ryhmää." + +#: ../rules/sun.xml.in.h:27 +#, fuzzy +msgid "Both Shift keys together change group" +msgstr "Molemmat Shift-näppäimet yhdessä vaihtavat ryhmää." + +#: ../rules/sun.xml.in.h:28 +#, fuzzy +msgid "Bulgarian" +msgstr "Bulgaria" + +#: ../rules/sun.xml.in.h:30 +#, fuzzy +msgid "Canadian" +msgstr "Kanada" + +#: ../rules/sun.xml.in.h:31 +#, fuzzy +msgid "Caps Lock is Compose" +msgstr "Caps Lock on Compose." + +#: ../rules/sun.xml.in.h:32 +#, fuzzy +msgid "Caps Lock key changes group" +msgstr "CapsLock-näppäin vaihtaa ryhmää." + +#: ../rules/sun.xml.in.h:34 +#, fuzzy +msgid "Caps_Lock LED shows alternative group" +msgstr "CapsLock-ledi näyttää vaihtoehtoista ryhmää." + +#: ../rules/sun.xml.in.h:35 +#, fuzzy +msgid "Control Key Position" +msgstr "Ctrl-näppäimen sijainti" + +#: ../rules/sun.xml.in.h:36 +#, fuzzy +msgid "Control key at bottom left" +msgstr "Ctrl-näppäin alhaalla vasemmalla" + +#: ../rules/sun.xml.in.h:37 +#, fuzzy +msgid "Control key at left of 'A'" +msgstr "Ctrl-näppäin \"A\"-näppäimestä vasemmalla" + +#: ../rules/sun.xml.in.h:38 +#, fuzzy +msgid "Control+Shift changes group" +msgstr "Ctrl+Shift vaihtaa ryhmää." + +#: ../rules/sun.xml.in.h:40 +#, fuzzy +msgid "Czech" +msgstr "Tšekki" + +#: ../rules/sun.xml.in.h:41 +msgid "Danish" +msgstr "" + +#: ../rules/sun.xml.in.h:45 +#, fuzzy +msgid "DeuCH" +msgstr "Deu" + +#: ../rules/sun.xml.in.h:47 +#, fuzzy +msgid "Dvo" +msgstr "Dvorak" + +#: ../rules/sun.xml.in.h:52 +#, fuzzy +msgid "Finnish" +msgstr "Fin" + +#: ../rules/sun.xml.in.h:54 +#, fuzzy +msgid "FraCH" +msgstr "Fra" + +#: ../rules/sun.xml.in.h:57 +#, fuzzy +msgid "German" +msgstr "Saksa" + +#: ../rules/sun.xml.in.h:58 +msgid "Group Shift/Lock behavior" +msgstr "Ryhmien vaihto ja lukitus" + +#: ../rules/sun.xml.in.h:60 +#, fuzzy +msgid "Hungarian" +msgstr "Unkari" + +#: ../rules/sun.xml.in.h:64 +#, fuzzy +msgid "Italian" +msgstr "Italia" + +#: ../rules/sun.xml.in.h:65 +#, fuzzy +msgid "Japanese" +msgstr "Japani" + +#: ../rules/sun.xml.in.h:67 +#, fuzzy +msgid "Left Alt key changes group" +msgstr "Vasen Alt-näppäin vaihtaa ryhmää." + +#: ../rules/sun.xml.in.h:68 +#, fuzzy +msgid "Left Alt key switches group while pressed" +msgstr "Vasen Alt-näppäin vaihtaa ryhmää painettaessa." + +#: ../rules/sun.xml.in.h:69 +#, fuzzy +msgid "Left Ctrl key changes group" +msgstr "Vasen Ctrl-näppäin vaihtaa ryhmää." + +#: ../rules/sun.xml.in.h:70 +#, fuzzy +msgid "Left Shift key changes group" +msgstr "Vasen Shift-näppäin vaihtaa ryhmää." + +#: ../rules/sun.xml.in.h:71 +#, fuzzy +msgid "Make CapsLock an additional Control" +msgstr "Tee CapsLockista ylimääräinen Ctrl." + +#: ../rules/sun.xml.in.h:76 +#, fuzzy +msgid "Norwegian" +msgstr "Norja" + +#: ../rules/sun.xml.in.h:77 +#, fuzzy +msgid "Num_Lock LED shows alternative group" +msgstr "Numlock-ledi näyttää vaihtoehtoista ryhmää." + +#: ../rules/sun.xml.in.h:80 +#, fuzzy +msgid "Polish" +msgstr "Pol" + +#: ../rules/sun.xml.in.h:81 +#, fuzzy +msgid "Polish with Polish quotes on key \"1/!\"" +msgstr "Dvorak, puolalaiset lainausmerkit \"1/!\"-näppäimistä" + +#: ../rules/sun.xml.in.h:82 +#, fuzzy +msgid "Portuguese" +msgstr "Portugali" + +#: ../rules/sun.xml.in.h:83 +#, fuzzy +msgid "Press Left Alt key to choose 3rd level" +msgstr "Paina vasenta Alt-näppäintä valitaksesi kolmannen tason." + +#: ../rules/sun.xml.in.h:84 +#, fuzzy +msgid "Press Right Alt key to choose 3rd level" +msgstr "Paina oikeaa Alt-näppäintä valitaksesi kolmannen tason." + +#: ../rules/sun.xml.in.h:85 +#, fuzzy +msgid "" +"Press Right Alt-key to choose 3rd level, Shift+Right Alt-key is Multi_Key" +msgstr "" +"Paina oikeaa Alt-näppäintä valitaksesi kolmannen tason, Shift-Oikea Alt on " +"Multi_Key." + +#: ../rules/sun.xml.in.h:86 +#, fuzzy +msgid "Press Right Control to choose 3rd level" +msgstr "Paina oikeaa Ctrl-näppäintä valitaksesi kolmannen tason." + +#: ../rules/sun.xml.in.h:87 +#, fuzzy +msgid "Press any of Alt keys to choose 3rd level" +msgstr "Paina jotakin Alt-näppäintä valitaksesi kolmannen tason." + +#: ../rules/sun.xml.in.h:89 +#, fuzzy +msgid "Right Alt key changes group" +msgstr "Oikea Alt-näppäin vaihtaa ryhmää." + +#: ../rules/sun.xml.in.h:91 +#, fuzzy +msgid "Right Alt switches group while pressed" +msgstr "Oikea Alt vaihtaa ryhmää painettaessa." + +#: ../rules/sun.xml.in.h:92 +#, fuzzy +msgid "Right Control key works as Right Alt" +msgstr "Oikea Ctrl-näppäin toimii oikeana Alt-näppäimenä." + +#: ../rules/sun.xml.in.h:93 +#, fuzzy +msgid "Right Ctrl key changes group" +msgstr "Oikea Ctrl-näppäin vaihtaa ryhmää." + +#: ../rules/sun.xml.in.h:94 +#, fuzzy +msgid "Right Shift key changes group" +msgstr "Oikea Shift-näppäin vaihtaa ryhmää." + +#: ../rules/sun.xml.in.h:97 +#, fuzzy +msgid "Scroll Lock changes group" +msgstr "Alt+CapsLock vaihtaa ryhmää." + +#: ../rules/sun.xml.in.h:98 +#, fuzzy +msgid "Scroll_Lock LED shows alternative group" +msgstr "ScrollLock-ledi näyttää vaihtoehtoista ryhmää." + +#: ../rules/sun.xml.in.h:99 +#, fuzzy +msgid "Shift with numpad keys works as in MS Windows" +msgstr "Shift ja sormionäppäimet toimivat kuten MS Windowsissa." + +#: ../rules/sun.xml.in.h:100 +#, fuzzy +msgid "Shift+CapsLock changes group" +msgstr "Shift+CapsLock vaihtaa ryhmää." + +#: ../rules/sun.xml.in.h:101 +#, fuzzy +msgid "Slovak" +msgstr "Slovakia" + +#: ../rules/sun.xml.in.h:102 +#, fuzzy +msgid "Spanish" +msgstr "Espanja" + +#: ../rules/sun.xml.in.h:105 +msgid "Sun Type 4" +msgstr "" + +#: ../rules/sun.xml.in.h:106 +msgid "Sun Type 5" +msgstr "" + +#: ../rules/sun.xml.in.h:107 +msgid "Sun Type 5 European" +msgstr "" + +#: ../rules/sun.xml.in.h:108 +msgid "Sun Type 5 Unix" +msgstr "" + +#: ../rules/sun.xml.in.h:109 +msgid "Sun Type 6" +msgstr "" + +#: ../rules/sun.xml.in.h:110 +msgid "Sun Type 6 Unix" +msgstr "" + +#: ../rules/sun.xml.in.h:111 +msgid "Sun Type 6 with Euro key" +msgstr "" + +#: ../rules/sun.xml.in.h:114 +#, fuzzy +msgid "Swap Control and Caps Lock" +msgstr "Vaihda Ctrl ja CapsLock." + +#: ../rules/sun.xml.in.h:116 +#, fuzzy +msgid "Swedish" +msgstr "Ruotsi" + +#: ../rules/sun.xml.in.h:117 +#, fuzzy +msgid "Swiss French" +msgstr "Ranskalainen" + +#: ../rules/sun.xml.in.h:118 +#, fuzzy +msgid "Swiss German" +msgstr "Saksa" + +#: ../rules/sun.xml.in.h:121 +#, fuzzy +msgid "Turkish" +msgstr "Turkki" + +#: ../rules/sun.xml.in.h:122 +#, fuzzy +msgid "Turkish (F)" +msgstr "Kurdi, (F)" + +#: ../rules/sun.xml.in.h:123 +msgid "Turkish Alt-Q Layout" +msgstr "" + +#: ../rules/sun.xml.in.h:125 +#, fuzzy +msgid "U.S. English w/ ISO9995-3" +msgstr "Amerikanenglanti" + +#: ../rules/sun.xml.in.h:128 +#, fuzzy +msgid "Use keyboard LED to show alternative group" +msgstr "Käytä näppäimistö-lediä näyttämään vaihtoehtoista ryhmää." + +#: ../rules/sun.xml.in.h:129 +#, fuzzy +msgid "Uses internal capitalization. Shift cancels Caps." +msgstr "CapsLock käyttää sisäistä suuraakkostusta. Shift peruu CapsLockin." + +#: ../rules/sun.xml.in.h:130 +#, fuzzy +msgid "Uses internal capitalization. Shift doesn't cancel Caps." +msgstr "CapsLock käyttää sisäistä suuraakkostusta. Shift ei peru CapsLockia." + +#: ../rules/sun.xml.in.h:131 +msgid "bksl" +msgstr "" + +#: ../rules/sun.xml.in.h:133 +msgid "type4" +msgstr "" + +#~ msgid "Adding the nobreakspace keysym to space key" +#~ msgstr "Sitovan välilyönnin lisäys välilyöntinäppäimeen" + +#~ msgid "PowerPC PS/2" +#~ msgstr "PowerPC PS/2" @@ -2,1673 +2,2676 @@ # Copyright (C) 2003, 2004, 2005, 2006 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the xkeyboard-config package. # Taco Witte <tcwitte@cs.uu.nl>, 2003, 2004, 2005, 2006. -# -# +# Tino Meinen <a.t.meinen@chello.nl>, 2007 +# ------------------------------------------------------------------------ +# guillemets -Franse aanhalingstekens +# (zie http://slackware.jiten.nl/index.cgi?list=leestekens) +# layout -indeling/layout +# LED -lampje (LED-lampje) +# legacy -historisch/oud/verouderd +# level -niveau +# non-breakable space character - niet-afbrekende spatie/harde spatie +# numeric keypad -cijferblok +# while pressed -gedurende het indrukken +# msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: xkeyboard-config 0.6\n" +"Project-Id-Version: xkeyboard-config 1.0-pre1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-08-14 00:39+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2006-01-20 22:03+0200\n" -"Last-Translator: Taco Witte <tcwitte@cs.uu.nl>\n" +"POT-Creation-Date: 2007-06-28 15:21+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2007-08-02 04:03+0200\n" +"Last-Translator: Tino Meinen <a.t.meinen@chello.nl>\n" "Language-Team: Dutch <vertaling@vrijschrift.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: ../rules/base.xml.in.h:1 -msgid "\"Standard\"" -msgstr "\"Standaard\"" - -#: ../rules/base.xml.in.h:2 msgid "(F)" msgstr "(F)" +#: ../rules/base.xml.in.h:2 +msgid "(Legacy) Alternative" +msgstr "(Historisch) alternatief" + #: ../rules/base.xml.in.h:3 +msgid "(Legacy) Alternative, Sun dead keys" +msgstr "(Historisch) alternatief, Sun ‘dode toetsen’" + +#: ../rules/base.xml.in.h:4 +msgid "(Legacy) Alternative, eliminate dead keys" +msgstr "(Historisch) alternatief, zonder dode toetsen" + +#: ../rules/base.xml.in.h:5 +msgid "(Legacy) Dvorak" +msgstr "(Historisch) Dvorak" + +#: ../rules/base.xml.in.h:6 +msgid "101/104 key Compatible" +msgstr "101/104 key compatibel" + +#: ../rules/base.xml.in.h:7 ../rules/sun.xml.in.h:2 msgid "101/qwerty/comma/Dead keys" msgstr "101/qwerty/komma/Dode toetsen" -#: ../rules/base.xml.in.h:4 +#: ../rules/base.xml.in.h:8 ../rules/sun.xml.in.h:3 msgid "101/qwerty/comma/Eliminate dead keys" -msgstr "101/qwerty/komma/Dode toetsen verwijderen" +msgstr "101/qwerty/komma/Zonder dode toetsen" -#: ../rules/base.xml.in.h:5 +#: ../rules/base.xml.in.h:9 ../rules/sun.xml.in.h:4 msgid "101/qwerty/dot/Dead keys" msgstr "101/qwerty/punt/Dode toetsen" -#: ../rules/base.xml.in.h:6 +#: ../rules/base.xml.in.h:10 ../rules/sun.xml.in.h:5 msgid "101/qwerty/dot/Eliminate dead keys" -msgstr "101/qwerty/punt/Dode toetsen verwijderen" +msgstr "101/qwerty/punt/Zonder dode toetsen" -#: ../rules/base.xml.in.h:7 +#: ../rules/base.xml.in.h:11 ../rules/sun.xml.in.h:6 msgid "101/qwertz/comma/Dead keys" msgstr "101/qwertz/komma/Dode toetsen" -#: ../rules/base.xml.in.h:8 +#: ../rules/base.xml.in.h:12 msgid "101/qwertz/comma/Eliminate dead keys" -msgstr "101/qwertz/komma/Dode toetsen verwijderen" +msgstr "101/qwertz/komma/Zonder dode toetsen" -#: ../rules/base.xml.in.h:9 +#: ../rules/base.xml.in.h:13 ../rules/sun.xml.in.h:7 msgid "101/qwertz/dot/Dead keys" msgstr "101/qwertz/punt/Dode toetsen" -#: ../rules/base.xml.in.h:10 +#: ../rules/base.xml.in.h:14 ../rules/sun.xml.in.h:8 msgid "101/qwertz/dot/Eliminate dead keys" -msgstr "101/qwertz/punt/Dode toetsen verwijderen" +msgstr "101/qwertz/punt/Zonder dode toetsen" -#: ../rules/base.xml.in.h:11 +#: ../rules/base.xml.in.h:15 ../rules/sun.xml.in.h:9 msgid "102/qwerty/comma/Dead keys" msgstr "102/qwerty/komma/Dode toetsen" -#: ../rules/base.xml.in.h:12 +#: ../rules/base.xml.in.h:16 ../rules/sun.xml.in.h:10 msgid "102/qwerty/comma/Eliminate dead keys" -msgstr "102/qwerty/komma/Dode toetsen verwijderen" +msgstr "102/qwerty/komma/Zonder dode toetsen" -#: ../rules/base.xml.in.h:13 +#: ../rules/base.xml.in.h:17 ../rules/sun.xml.in.h:11 msgid "102/qwerty/dot/Dead keys" msgstr "102/qwerty/punt/Dode toetsen" -#: ../rules/base.xml.in.h:14 +#: ../rules/base.xml.in.h:18 ../rules/sun.xml.in.h:12 msgid "102/qwerty/dot/Eliminate dead keys" -msgstr "102/qwerty/punt/Dode toetsen verwijderen" +msgstr "102/qwerty/punt/Zonder dode toetsen" -#: ../rules/base.xml.in.h:15 +#: ../rules/base.xml.in.h:19 ../rules/sun.xml.in.h:13 msgid "102/qwertz/comma/Dead keys" msgstr "102/qwertz/komma/Dode toetsen" -#: ../rules/base.xml.in.h:16 +#: ../rules/base.xml.in.h:20 ../rules/sun.xml.in.h:14 msgid "102/qwertz/comma/Eliminate dead keys" -msgstr "102/qwertz/komma/Dode toetsen verwijderen" +msgstr "102/qwertz/komma/Zonder dode toetsen" -#: ../rules/base.xml.in.h:17 +#: ../rules/base.xml.in.h:21 ../rules/sun.xml.in.h:15 msgid "102/qwertz/dot/Dead keys" msgstr "102/qwertz/punt/Dode toetsen" -#: ../rules/base.xml.in.h:18 +#: ../rules/base.xml.in.h:22 ../rules/sun.xml.in.h:16 msgid "102/qwertz/dot/Eliminate dead keys" -msgstr "102/qwertz/punt/Dode toetsen verwijderen" +msgstr "102/qwertz/punt/Zonder dode toetsen" -#: ../rules/base.xml.in.h:19 +#: ../rules/base.xml.in.h:23 msgid "A4Tech KB-21" msgstr "A4Tech KB-21" -#: ../rules/base.xml.in.h:20 +#: ../rules/base.xml.in.h:24 msgid "A4Tech KBS-8" msgstr "A4Tech KBS-8" -#: ../rules/base.xml.in.h:21 +#: ../rules/base.xml.in.h:25 +msgid "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23" +msgstr "A4Tech draadloos toetsenbord RFKB-23" + +#: ../rules/base.xml.in.h:26 msgid "ACPI Standard" msgstr "ACPI standaard" -#: ../rules/base.xml.in.h:22 +#: ../rules/base.xml.in.h:27 +msgid "AZERTY Tskapo" +msgstr "AZERTY Tskapo" + +#: ../rules/base.xml.in.h:28 msgid "Acer AirKey V" msgstr "Acer AirKey V" -#: ../rules/base.xml.in.h:23 +#: ../rules/base.xml.in.h:29 +msgid "Acer C300" +msgstr "Acer C300" + +#: ../rules/base.xml.in.h:30 +msgid "Acer Ferrari 4000" +msgstr "Acer Ferrari 4000" + +#: ../rules/base.xml.in.h:31 msgid "Acer TravelMate 800" msgstr "Acer TravelMate 800" -#: ../rules/base.xml.in.h:24 +# toevoegen/toekennen +#: ../rules/base.xml.in.h:32 msgid "Add the EuroSign to the 2 key." -msgstr "Euro-teken toevoegen aan 2-toets." +msgstr "Het Euro-teken toevoegen aan 2-toets." -#: ../rules/base.xml.in.h:25 +#: ../rules/base.xml.in.h:33 msgid "Add the EuroSign to the 5 key." -msgstr "Euro-teken toevoegen aan 5-toets." +msgstr "Het Euro-teken toevoegen aan 5-toets." -#: ../rules/base.xml.in.h:26 +#: ../rules/base.xml.in.h:34 msgid "Add the EuroSign to the E key." -msgstr "Euro-teken toevoegen aan E-toets." +msgstr "Het Euro-teken toevoegen aan E-toets." -#: ../rules/base.xml.in.h:27 +#: ../rules/base.xml.in.h:35 msgid "Add the standard behavior to Menu key." msgstr "Het standaard gedrag toevoegen aan Menu-toets." -#: ../rules/base.xml.in.h:28 +# op afbeelden/aan toekennen +#: ../rules/base.xml.in.h:36 msgid "Adding the EuroSign to certain keys" -msgstr "Euro-teken aan bepaalde toetsen toevoegen" +msgstr "Het Euro-teken aan bepaalde toetsen toevoegen" -#: ../rules/base.xml.in.h:29 +#: ../rules/base.xml.in.h:37 msgid "Advance Scorpius KI" msgstr "Advance Scorpius KI" -#: ../rules/base.xml.in.h:30 +#: ../rules/base.xml.in.h:38 +msgid "Afg" +msgstr "Afg" + +#: ../rules/base.xml.in.h:39 +msgid "Afghanistan" +msgstr "Afganistan" + +#: ../rules/base.xml.in.h:40 +msgid "Akan" +msgstr "Akan" + +#: ../rules/base.xml.in.h:41 msgid "Alb" msgstr "Alb" -#: ../rules/base.xml.in.h:31 +#: ../rules/base.xml.in.h:42 msgid "Albania" msgstr "Albanië" -#: ../rules/base.xml.in.h:32 -msgid "Alt and Meta are on the Alt keys (default)." -msgstr "Alt en Meta zijn op de Alt-toetsen (standaard)." +#: ../rules/base.xml.in.h:43 +msgid "Alt and Meta are on the Alt keys." +msgstr "Alt en Meta zijn op de Alt-toetsen." -#: ../rules/base.xml.in.h:33 +#: ../rules/base.xml.in.h:44 msgid "Alt is mapped to the right Win-key and Super to Menu." msgstr "Alt wordt afgebeeld op de rechter Win-toets en Super op Menu." -#: ../rules/base.xml.in.h:34 -msgid "Alt+Control changes group." -msgstr "Alt+Control verandert groep." +#: ../rules/base.xml.in.h:45 +msgid "Alt+CapsLock changes layout." +msgstr "Alt+CapsLock verandert de indeling." -#: ../rules/base.xml.in.h:35 -msgid "Alt+Shift changes group." -msgstr "Alt+Shift verandert groep." +#: ../rules/base.xml.in.h:46 +msgid "Alt+Ctrl change layout." +msgstr "Alt+Ctrl verandert de indeling." -#: ../rules/base.xml.in.h:36 +#: ../rules/base.xml.in.h:47 +msgid "Alt+Shift change layout." +msgstr "Alt+Shift verandert de indeling." + +#: ../rules/base.xml.in.h:48 msgid "Alt-Q" msgstr "Alt-Q" -#: ../rules/base.xml.in.h:37 +#: ../rules/base.xml.in.h:49 msgid "Alt/Win key behavior" msgstr "Alt/Win-toets gedrag" -#: ../rules/base.xml.in.h:38 +#: ../rules/base.xml.in.h:50 msgid "Alternative" msgstr "Alternatief" -#: ../rules/base.xml.in.h:39 +#: ../rules/base.xml.in.h:51 +msgid "Alternative Eastern" +msgstr "Alternatief oosters" + +#: ../rules/base.xml.in.h:52 +msgid "Alternative Phonetic" +msgstr "Alternatief fonetisch" + +#: ../rules/base.xml.in.h:53 msgid "Alternative international (former us_intl)" msgstr "Alternatief internationaal (voormalig us_intl)" -#: ../rules/base.xml.in.h:40 +#: ../rules/base.xml.in.h:54 msgid "Alternative, Sun dead keys" msgstr "Alternatief, Sun-dode toetsen" -#: ../rules/base.xml.in.h:41 +#: ../rules/base.xml.in.h:55 msgid "Alternative, eliminate dead keys" msgstr "Alternatief, zonder dode toetsen" -#: ../rules/base.xml.in.h:42 +#: ../rules/base.xml.in.h:56 +msgid "Alternative, latin-9 only" +msgstr "Alternatief, enkel latin-9" + +#: ../rules/base.xml.in.h:57 +msgid "And" +msgstr "And" + +#: ../rules/base.xml.in.h:58 +msgid "Andorra" +msgstr "Andorra" + +#: ../rules/base.xml.in.h:59 msgid "Apostrophe (') variant" msgstr "Apostrof (') variant" -#: ../rules/base.xml.in.h:43 +#: ../rules/base.xml.in.h:60 +msgid "Apple" +msgstr "Apple" + +#: ../rules/base.xml.in.h:61 +msgid "Apple Laptop" +msgstr "Apple laptop" + +#: ../rules/base.xml.in.h:62 msgid "Ara" msgstr "Ara" -#: ../rules/base.xml.in.h:44 +#: ../rules/base.xml.in.h:63 msgid "Arabic" msgstr "Arabisch" -#: ../rules/base.xml.in.h:45 +#: ../rules/base.xml.in.h:64 msgid "Arm" msgstr "Arm" -#: ../rules/base.xml.in.h:46 +#: ../rules/base.xml.in.h:65 msgid "Armenia" msgstr "Armenië" -#: ../rules/base.xml.in.h:47 +#: ../rules/base.xml.in.h:66 msgid "Aze" msgstr "Aze" -#: ../rules/base.xml.in.h:48 +#: ../rules/base.xml.in.h:67 msgid "Azerbaijan" msgstr "Azerbeidzjan" -#: ../rules/base.xml.in.h:49 +#: ../rules/base.xml.in.h:68 msgid "Azona RF2300 wireless Internet Keyboard" msgstr "Azona RF2300 draadloos internettoetsenbord" -#: ../rules/base.xml.in.h:50 +#: ../rules/base.xml.in.h:69 msgid "BTC 5090" msgstr "BTC 5090" -#: ../rules/base.xml.in.h:51 +#: ../rules/base.xml.in.h:70 msgid "BTC 5113RF Multimedia" msgstr "BTC 5113RF multimedia" -#: ../rules/base.xml.in.h:52 +#: ../rules/base.xml.in.h:71 msgid "BTC 5126T" msgstr "BTC 5126T" -#: ../rules/base.xml.in.h:53 +#: ../rules/base.xml.in.h:72 msgid "BTC 9000" msgstr "BTC 9000" -#: ../rules/base.xml.in.h:54 +#: ../rules/base.xml.in.h:73 msgid "BTC 9000A" msgstr "BTC 9000A" -#: ../rules/base.xml.in.h:55 +#: ../rules/base.xml.in.h:74 msgid "BTC 9001AH" msgstr "BTC 9001AH" -#: ../rules/base.xml.in.h:56 +#: ../rules/base.xml.in.h:75 +msgid "BTC 9019U" +msgstr "BTC 9019U" + +#: ../rules/base.xml.in.h:76 msgid "Ban" msgstr "Ban" -#: ../rules/base.xml.in.h:57 +#: ../rules/base.xml.in.h:77 msgid "Bangladesh" msgstr "Bangladesh" -#: ../rules/base.xml.in.h:58 +#: ../rules/base.xml.in.h:78 ../rules/sun.xml.in.h:22 msgid "Bel" msgstr "Wit" -#: ../rules/base.xml.in.h:59 +#: ../rules/base.xml.in.h:79 msgid "Belarus" msgstr "Wit-Rusland" -#: ../rules/base.xml.in.h:60 +#: ../rules/base.xml.in.h:80 msgid "Belgium" msgstr "België" -#: ../rules/base.xml.in.h:61 +#: ../rules/base.xml.in.h:81 +msgid "BenQ X-Touch 730" +msgstr "BenQ X-Touch 730" + +#: ../rules/base.xml.in.h:82 +msgid "BenQ X-Touch 800" +msgstr "BenQ X-Touch 800" + +#: ../rules/base.xml.in.h:83 msgid "Bengali" msgstr "Bengaals" -#: ../rules/base.xml.in.h:62 +#: ../rules/base.xml.in.h:84 msgid "Bengali Probhat" msgstr "Bengaals Probhat" -#: ../rules/base.xml.in.h:63 +#: ../rules/base.xml.in.h:85 +msgid "Bepo, ergonomic, Dvorak way" +msgstr "Bepo, ergonomisch, Dvorak wijze" + +#: ../rules/base.xml.in.h:86 +msgid "Bepo, ergonomic, Dvorak way, latin-9 only" +msgstr "Bepo, ergonomisch, Dvorak wijze, enkel latin-9" + +#: ../rules/base.xml.in.h:87 ../rules/sun.xml.in.h:24 msgid "Bgr" msgstr "Bgr" -#: ../rules/base.xml.in.h:64 +#: ../rules/base.xml.in.h:88 msgid "Bhu" msgstr "Bhu" -#: ../rules/base.xml.in.h:65 +#: ../rules/base.xml.in.h:89 msgid "Bhutan" msgstr "Bhutan" -#: ../rules/base.xml.in.h:66 +#: ../rules/base.xml.in.h:90 +msgid "Biblical Hebrew (Tiro)" +msgstr "Bijbels Hebreeuws (Tiro)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:91 msgid "Bih" msgstr "Bih" -#: ../rules/base.xml.in.h:67 +#: ../rules/base.xml.in.h:92 msgid "Blr" msgstr "Blr" -#: ../rules/base.xml.in.h:68 +#: ../rules/base.xml.in.h:93 msgid "Bosnia and Herzegovina" msgstr "Bosnië-Hercegovina" -#: ../rules/base.xml.in.h:69 -msgid "Both Alt keys together change group." -msgstr "Beide Alt-toetsen samen veranderen groep." +#: ../rules/base.xml.in.h:94 +msgid "Both Alt keys together change layout." +msgstr "Beide Alt-toetsen samen veranderen de indeling." -#: ../rules/base.xml.in.h:70 -msgid "Both Ctrl keys together change group." -msgstr "Beide Ctrl-toetsen samen veranderen groep." +#: ../rules/base.xml.in.h:95 +msgid "Both Ctrl keys together change layout." +msgstr "Beide Ctrl-toetsen samen veranderen de indeling." -#: ../rules/base.xml.in.h:71 -msgid "Both Shift keys together change group." -msgstr "Beide Shift-toetsen samen veranderen groep." +#: ../rules/base.xml.in.h:96 +msgid "Both Shift keys together change layout." +msgstr "Beide Shift-toetsen samen veranderen de indeling." -#: ../rules/base.xml.in.h:72 -msgid "Both Win-keys switch group while pressed." -msgstr "Beide Win-toetsen schakelen groep bij indrukken." +#: ../rules/base.xml.in.h:97 +msgid "Both Win-keys switch layout while pressed." +msgstr "Beide Win-toetsen wisselen de indeling gedurende het indrukken." -#: ../rules/base.xml.in.h:73 +#: ../rules/base.xml.in.h:98 msgid "Bra" msgstr "Bra" -#: ../rules/base.xml.in.h:74 +#: ../rules/base.xml.in.h:99 +msgid "Braille" +msgstr "Braille" + +#: ../rules/base.xml.in.h:100 msgid "Brazil" msgstr "Brazilië" -#: ../rules/base.xml.in.h:75 +#: ../rules/base.xml.in.h:101 msgid "Brazilian ABNT2" msgstr "Braziliaans ABNT2" -#: ../rules/base.xml.in.h:76 +#: ../rules/base.xml.in.h:102 +msgid "Brl" +msgstr "Brl" + +#: ../rules/base.xml.in.h:103 msgid "Brother Internet Keyboard" msgstr "Brother internet toetsenbord" -#: ../rules/base.xml.in.h:77 +#: ../rules/base.xml.in.h:104 +msgid "Buckwalter" +msgstr "Buckwalter" + +#: ../rules/base.xml.in.h:105 msgid "Bulgaria" msgstr "Bulgarije" -#: ../rules/base.xml.in.h:78 +#: ../rules/base.xml.in.h:106 +msgid "Cambodia" +msgstr "Cambodja" + +#: ../rules/base.xml.in.h:107 ../rules/sun.xml.in.h:29 msgid "Can" msgstr "Can" -#: ../rules/base.xml.in.h:79 +#: ../rules/base.xml.in.h:108 msgid "Canada" msgstr "Canada" -#: ../rules/base.xml.in.h:80 -msgid "CapsLock LED shows alternative group." -msgstr "CapsLock-lampje toont alternatieve groep." +#: ../rules/base.xml.in.h:109 +msgid "Caps Lock is Compose." +msgstr "Caps Lock is samensteltoets." -#: ../rules/base.xml.in.h:81 -msgid "CapsLock acts as Shift with locking. Shift cancels CapsLock." -msgstr "CapsLock werkt als Shift met blokkering, Shift heft CapsLock op." +#: ../rules/base.xml.in.h:110 +msgid "CapsLock LED shows alternative layout." +msgstr "CapsLock-lampje toont de alternatieve indeling." -#: ../rules/base.xml.in.h:82 -msgid "CapsLock acts as Shift with locking. Shift doesn't cancel CapsLock." +#: ../rules/base.xml.in.h:111 +msgid "CapsLock acts as Shift with locking. Shift \"pauses\" CapsLock." +msgstr "CapsLock werkt als Shift met blokkering, Shift heft CapsLock tijdelijk op." + +#: ../rules/base.xml.in.h:112 +msgid "CapsLock acts as Shift with locking. Shift doesn't affect CapsLock." msgstr "CapsLock werkt als Shift met blokkering. Shift heft CapsLock niet op." -#: ../rules/base.xml.in.h:83 +#: ../rules/base.xml.in.h:113 msgid "CapsLock just locks the Shift modifier." msgstr "CapsLock blokkeert slechts de Shift-toets." -#: ../rules/base.xml.in.h:84 +#: ../rules/base.xml.in.h:114 ../rules/sun.xml.in.h:33 msgid "CapsLock key behavior" msgstr "CapsLock-toets gedrag" -#: ../rules/base.xml.in.h:85 -msgid "CapsLock key changes group." -msgstr "CapsLock-toets verandert groep." +#: ../rules/base.xml.in.h:115 +msgid "CapsLock key changes layout." +msgstr "CapsLock-toets verandert de indeling." -#: ../rules/base.xml.in.h:86 +#: ../rules/base.xml.in.h:116 msgid "CapsLock toggles Shift so all keys are affected." msgstr "CapsLock verwisselt Shift zodat het alle toetsen beïnvloedt." -#: ../rules/base.xml.in.h:87 +#: ../rules/base.xml.in.h:117 msgid "CapsLock toggles normal capitalization of alphabetic characters." msgstr "CapsLock bepaalt hoofdletters/kleine letters bij alfabetische tekens." -#: ../rules/base.xml.in.h:88 -msgid "CapsLock uses internal capitalization. Shift cancels CapsLock." +#: ../rules/base.xml.in.h:118 +msgid "CapsLock uses internal capitalization. Shift \"pauses\" CapsLock." msgstr "CapsLock gebruikt interne conversie naar hoofdletters. Shift heft CapsLock op." -#: ../rules/base.xml.in.h:89 -msgid "CapsLock uses internal capitalization. Shift doesn't cancel CapsLock." +#: ../rules/base.xml.in.h:119 +msgid "CapsLock uses internal capitalization. Shift doesn't affect CapsLock." msgstr "CapsLock gebruikt interne conversie naar hoofdletters. Shift heft CapsLock niet op." -#: ../rules/base.xml.in.h:90 +#: ../rules/base.xml.in.h:120 +msgid "Catalan variant with middle-dot L" +msgstr "Catalaanse variant met midden-punt L" + +#: ../rules/base.xml.in.h:121 msgid "Che" msgstr "Che" -#: ../rules/base.xml.in.h:91 +#: ../rules/base.xml.in.h:122 msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd" msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd" -#: ../rules/base.xml.in.h:92 +#: ../rules/base.xml.in.h:123 msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternate option)" msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternatieve optie)" -#: ../rules/base.xml.in.h:93 +#: ../rules/base.xml.in.h:124 +msgid "Cherry CyBo@rd USB-Hub" +msgstr "Cherry CyBo@rd USB-Hub" + +#: ../rules/base.xml.in.h:125 msgid "Cherry CyMotion Master Linux" msgstr "Cherry CyMotion Master Linux" -#: ../rules/base.xml.in.h:94 +#: ../rules/base.xml.in.h:126 +msgid "Cherry CyMotion Master XPress" +msgstr "Cherry CyMotion Master XPress" + +#: ../rules/base.xml.in.h:127 msgid "Chicony Internet Keyboard" msgstr "Chicony internet toetsenbord" -#: ../rules/base.xml.in.h:95 +#: ../rules/base.xml.in.h:128 msgid "Chicony KB-9885" msgstr "Chicony KB-9885" -#: ../rules/base.xml.in.h:96 +#: ../rules/base.xml.in.h:129 +msgid "Chuvash" +msgstr "Chuvash" + +#: ../rules/base.xml.in.h:130 +msgid "Chuvash Latin" +msgstr "Chuvash Latijns" + +#: ../rules/base.xml.in.h:131 +msgid "Classic Dvorak" +msgstr "Dvorak klassiek" + +#: ../rules/base.xml.in.h:132 msgid "CloGaelach" msgstr "CloGaelach" -#: ../rules/base.xml.in.h:97 +#: ../rules/base.xml.in.h:133 msgid "Compaq Easy Access Keyboard" msgstr "Compaq Easy Access toetsenbord" -#: ../rules/base.xml.in.h:98 +#: ../rules/base.xml.in.h:134 msgid "Compaq Internet Keyboard (13 keys)" msgstr "Compaq internet toetsenbord (13 toetsen)" -#: ../rules/base.xml.in.h:99 +#: ../rules/base.xml.in.h:135 msgid "Compaq Internet Keyboard (18 keys)" msgstr "Compaq internet toetsenbord (18 toetsen)" -#: ../rules/base.xml.in.h:100 +#: ../rules/base.xml.in.h:136 msgid "Compaq Internet Keyboard (7 keys)" msgstr "Compaq internet toetsenbord (7 toetsen)" -#: ../rules/base.xml.in.h:101 +#: ../rules/base.xml.in.h:137 msgid "Compaq iPaq Keyboard" msgstr "Compaq iPaq toetsenbord" -#: ../rules/base.xml.in.h:102 +#: ../rules/base.xml.in.h:138 msgid "Compose key position" -msgstr "Compose-toets positie" +msgstr "Samensteltoets positie" -#: ../rules/base.xml.in.h:103 -msgid "Control key at bottom left" -msgstr "Control-toets linksonder" - -#: ../rules/base.xml.in.h:104 -msgid "Control key at left of 'A'" -msgstr "Control-toets links van 'A'" - -#: ../rules/base.xml.in.h:105 -msgid "Control key position" -msgstr "Control-toets positie" +#: ../rules/base.xml.in.h:139 +msgid "Congo, Democratic Republic of the" +msgstr "Congo, Democratisch republiek van" -#: ../rules/base.xml.in.h:106 -msgid "Control+Shift changes group." -msgstr "Control+Shift verandert groep." +#: ../rules/base.xml.in.h:140 +msgid "Control is mapped to the Win-keys (and the usual Ctrl keys)." +msgstr "Ctrl wordt afgebeeld op de Win-toetsen (en de gebruikelijke Ctrl-toetsen)." -#: ../rules/base.xml.in.h:107 +#: ../rules/base.xml.in.h:141 msgid "Croatia" msgstr "Kroatië" -#: ../rules/base.xml.in.h:108 +#: ../rules/base.xml.in.h:142 +msgid "Ctrl key at bottom left" +msgstr "Ctrl-toets zit linksonder" + +#: ../rules/base.xml.in.h:143 +msgid "Ctrl key at left of 'A'" +msgstr "Ctrl-toets links van ‘A’" + +#: ../rules/base.xml.in.h:144 +msgid "Ctrl key position" +msgstr "Ctrl-toetspositie" + +#: ../rules/base.xml.in.h:145 +msgid "Ctrl+Shift change layout." +msgstr "Ctrl+Shift verandert de indeling." + +#: ../rules/base.xml.in.h:146 msgid "Cyrillic" msgstr "Cyrillisch" -#: ../rules/base.xml.in.h:109 +#: ../rules/base.xml.in.h:147 ../rules/sun.xml.in.h:39 msgid "Cze" msgstr "Tsj" -#: ../rules/base.xml.in.h:110 +#: ../rules/base.xml.in.h:148 msgid "Czechia" msgstr "Tsjechië" -#: ../rules/base.xml.in.h:111 +#: ../rules/base.xml.in.h:149 +msgid "DRC" +msgstr "DRC" + +#: ../rules/base.xml.in.h:150 msgid "DTK2000" msgstr "DTK2000" -#: ../rules/base.xml.in.h:112 +#: ../rules/base.xml.in.h:151 ../rules/sun.xml.in.h:42 msgid "Dead acute" msgstr "Dood acutus" -#: ../rules/base.xml.in.h:113 +#: ../rules/base.xml.in.h:152 ../rules/sun.xml.in.h:43 msgid "Dead grave acute" msgstr "Dood gravis-acutus" -#: ../rules/base.xml.in.h:114 +# dubbelop numeriek/cijfer +#: ../rules/base.xml.in.h:153 +msgid "Default numeric keypad keys." +msgstr "Standaard cijferblok-toetsen." + +#: ../rules/base.xml.in.h:154 msgid "Dell" msgstr "Dell" -#: ../rules/base.xml.in.h:115 +#: ../rules/base.xml.in.h:155 msgid "Dell 101-key PC" msgstr "Dell 101-toetsen PC" -#: ../rules/base.xml.in.h:116 +#: ../rules/base.xml.in.h:156 +msgid "Dell Laptop/notebook Inspiron 6xxx/8xxx" +msgstr "Dell Laptop/notebook Inspiron 6xxx/8xxx" + +#: ../rules/base.xml.in.h:157 +msgid "Dell Laptop/notebook Precision M series" +msgstr "Dell Laptop/notebook Precision M series" + +#: ../rules/base.xml.in.h:158 +msgid "Dell Latitude series laptop" +msgstr "Dell Latitude laptopserie" + +#: ../rules/base.xml.in.h:159 +msgid "Dell SK-8125 USB Multimedia Keybard" +msgstr "Dell SK-8125 multimediatoetsenbord" + +#: ../rules/base.xml.in.h:160 +msgid "Dell SK-8135 USB Multimedia Keybard" +msgstr "Dell SK-8135 multimediatoetsenbord" + +#: ../rules/base.xml.in.h:161 +msgid "Dell USB Multimedia Keybard" +msgstr "Dell USB multimediatoetsenbord" + +#: ../rules/base.xml.in.h:162 msgid "Denmark" msgstr "Denemarken" -#: ../rules/base.xml.in.h:117 +#: ../rules/base.xml.in.h:163 ../rules/sun.xml.in.h:44 msgid "Deu" msgstr "Deu" -#: ../rules/base.xml.in.h:118 +#: ../rules/base.xml.in.h:164 msgid "Dexxa Wireless Desktop Keyboard" msgstr "Dexxa Wireless Desktop toetsenbord" -#: ../rules/base.xml.in.h:119 -msgid "Dhivehi" -msgstr "Dhivehi" - -#: ../rules/base.xml.in.h:120 +#: ../rules/base.xml.in.h:165 msgid "Diamond 9801 / 9802 series" msgstr "Diamond 9801 / 9802 serie" -#: ../rules/base.xml.in.h:121 -msgid "Div" -msgstr "Div" - -#: ../rules/base.xml.in.h:122 +#: ../rules/base.xml.in.h:166 ../rules/sun.xml.in.h:46 msgid "Dnk" msgstr "Dnk" -#: ../rules/base.xml.in.h:123 +#: ../rules/base.xml.in.h:167 ../rules/sun.xml.in.h:48 msgid "Dvorak" msgstr "Dvorak" -#: ../rules/base.xml.in.h:124 +#: ../rules/base.xml.in.h:168 msgid "Dvorak, Polish quotes on key \"1/!\"" msgstr "Dvorak, Poolse aanhalingstekens op toets \"1/!\"" -#: ../rules/base.xml.in.h:125 +#: ../rules/base.xml.in.h:169 msgid "Dvorak, Polish quotes on quotemark key" msgstr "Dvorak, Poolse aanhalingstekens op aanhalingstekentoets" -#: ../rules/base.xml.in.h:126 +# oostelijk/oosters +#: ../rules/base.xml.in.h:170 +msgid "Eastern" +msgstr "Oosters" + +#: ../rules/base.xml.in.h:171 ../rules/sun.xml.in.h:49 msgid "Eliminate dead keys" msgstr "Geen dode toetsen" -#: ../rules/base.xml.in.h:127 +#: ../rules/base.xml.in.h:172 msgid "Ennyah DKB-1008" msgstr "Ennyah DKB-1008" -#: ../rules/base.xml.in.h:128 +#: ../rules/base.xml.in.h:173 +msgid "Epo" +msgstr "Epo" + +#: ../rules/base.xml.in.h:174 +msgid "Ergonomic" +msgstr "Ergonomisch" + +#: ../rules/base.xml.in.h:175 ../rules/sun.xml.in.h:50 msgid "Esp" msgstr "Esp" -#: ../rules/base.xml.in.h:129 +#: ../rules/base.xml.in.h:176 +msgid "Esperanto" +msgstr "Esperanto" + +#: ../rules/base.xml.in.h:177 msgid "Est" msgstr "Est" -#: ../rules/base.xml.in.h:130 +#: ../rules/base.xml.in.h:178 msgid "Estonia" msgstr "Estland" -#: ../rules/base.xml.in.h:131 +#: ../rules/base.xml.in.h:179 +msgid "Eth" +msgstr "Eth" + +#: ../rules/base.xml.in.h:180 +msgid "Ethiopia" +msgstr "Ethiopië" + +#: ../rules/base.xml.in.h:181 +msgid "Evdev-managed keyboard" +msgstr "Evdev-beheerd toetsenbord" + +#: ../rules/base.xml.in.h:182 msgid "Everex STEPnote" msgstr "Everex STEPnote" -#: ../rules/base.xml.in.h:132 +#: ../rules/base.xml.in.h:183 +msgid "Ewe" +msgstr "Ewe" + +#: ../rules/base.xml.in.h:184 msgid "Extended" msgstr "Uitgebreid" -#: ../rules/base.xml.in.h:133 +#: ../rules/base.xml.in.h:185 msgid "Extended Backslash" -msgstr "Uitgebreide backslash" +msgstr "Brede backslash" -#: ../rules/base.xml.in.h:134 +#: ../rules/base.xml.in.h:186 msgid "F-letter (F) variant" msgstr "F-letter (F) variant" -#: ../rules/base.xml.in.h:135 +#: ../rules/base.xml.in.h:187 msgid "Fao" msgstr "Fao" -#: ../rules/base.xml.in.h:136 +#: ../rules/base.xml.in.h:188 msgid "Faroe Islands" msgstr "Faröer-eilanden" -#: ../rules/base.xml.in.h:137 +#: ../rules/base.xml.in.h:189 ../rules/sun.xml.in.h:51 msgid "Fin" msgstr "Fin" -#: ../rules/base.xml.in.h:138 +#: ../rules/base.xml.in.h:190 msgid "Finland" msgstr "Finland" -#: ../rules/base.xml.in.h:139 +#: ../rules/base.xml.in.h:191 +msgid "Force standard legacy keypad" +msgstr "Standaard historisch cijferblok afdwingen" + +#: ../rules/base.xml.in.h:192 ../rules/sun.xml.in.h:53 msgid "Fra" msgstr "Fra" -#: ../rules/base.xml.in.h:140 +#: ../rules/base.xml.in.h:193 msgid "France" msgstr "Frankrijk" -#: ../rules/base.xml.in.h:141 +#: ../rules/base.xml.in.h:194 ../rules/sun.xml.in.h:55 msgid "French" msgstr "Frans" -#: ../rules/base.xml.in.h:142 +#: ../rules/base.xml.in.h:195 +msgid "French (Macintosh)" +msgstr "Frans (Macintosh)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:196 ../rules/sun.xml.in.h:56 msgid "French (legacy)" msgstr "Frans (oud)" -#: ../rules/base.xml.in.h:143 +#: ../rules/base.xml.in.h:197 msgid "French Dvorak" msgstr "Frans-Dvorak" -#: ../rules/base.xml.in.h:144 +#: ../rules/base.xml.in.h:198 msgid "French, Sun dead keys" msgstr "Frans, Sun-dode toetsen" -#: ../rules/base.xml.in.h:145 +#: ../rules/base.xml.in.h:199 msgid "French, eliminate dead keys" msgstr "Frans, zonder dode toetsen" -#: ../rules/base.xml.in.h:146 +#: ../rules/base.xml.in.h:200 +msgid "Fula" +msgstr "Fula" + +#: ../rules/base.xml.in.h:201 msgid "GBr" msgstr "GBr" -#: ../rules/base.xml.in.h:147 +#: ../rules/base.xml.in.h:202 +msgid "Ga" +msgstr "Ga" + +#: ../rules/base.xml.in.h:203 msgid "Generic 101-key PC" msgstr "Algemeen 101-toetsen PC" -#: ../rules/base.xml.in.h:148 +#: ../rules/base.xml.in.h:204 msgid "Generic 102-key (Intl) PC" msgstr "Algemeen 102-toetsen (internationaal) PC" -#: ../rules/base.xml.in.h:149 +#: ../rules/base.xml.in.h:205 msgid "Generic 104-key PC" msgstr "Algemeen 104-toetsen PC" -#: ../rules/base.xml.in.h:150 +#: ../rules/base.xml.in.h:206 msgid "Generic 105-key (Intl) PC" msgstr "Algemeen 105-toetsen (internationaal) PC" -#: ../rules/base.xml.in.h:151 +#: ../rules/base.xml.in.h:207 +msgid "Genius Comfy KB-12e" +msgstr "Genius Comfy KB-12e" + +#: ../rules/base.xml.in.h:208 msgid "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910" msgstr "Genius Comfy KB-16M / Genius MM toetsenbord KWD-910" -#: ../rules/base.xml.in.h:152 +#: ../rules/base.xml.in.h:209 msgid "Genius Comfy KB-21e-Scroll" msgstr "Genius Comfy KB-21e-Scroll" -#: ../rules/base.xml.in.h:153 +#: ../rules/base.xml.in.h:210 +msgid "Genius KB-19e NB" +msgstr "Genius KB-19e NB" + +#: ../rules/base.xml.in.h:211 msgid "Geo" msgstr "Geo" -#: ../rules/base.xml.in.h:154 +#: ../rules/base.xml.in.h:212 msgid "Georgia" msgstr "Georgië" -#: ../rules/base.xml.in.h:155 +#: ../rules/base.xml.in.h:213 +msgid "German (Macintosh)" +msgstr "Duits (Macintosh)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:214 msgid "German, Sun dead keys" msgstr "Duits, Sun-dode toetsen" -#: ../rules/base.xml.in.h:156 +#: ../rules/base.xml.in.h:215 msgid "German, eliminate dead keys" msgstr "Duits, zonder dode toetsen" -#: ../rules/base.xml.in.h:157 +#: ../rules/base.xml.in.h:216 msgid "Germany" msgstr "Duitsland" -#: ../rules/base.xml.in.h:158 +#: ../rules/base.xml.in.h:217 +msgid "Gha" +msgstr "Gha" + +#: ../rules/base.xml.in.h:218 +msgid "Ghana" +msgstr "Ghana" + +#: ../rules/base.xml.in.h:219 msgid "Gre" msgstr "Gri" -#: ../rules/base.xml.in.h:159 +#: ../rules/base.xml.in.h:220 msgid "Greece" msgstr "Griekenland" -#: ../rules/base.xml.in.h:160 -msgid "Group Shift/Lock behavior" -msgstr "Groepgedrag Shift/Lock" - -#: ../rules/base.xml.in.h:161 +#: ../rules/base.xml.in.h:221 msgid "Gujarati" msgstr "Gujarati" -#: ../rules/base.xml.in.h:162 +#: ../rules/base.xml.in.h:222 msgid "Gurmukhi" msgstr "Gurmukhi" # het zal wel een merk zijn -#: ../rules/base.xml.in.h:163 +#: ../rules/base.xml.in.h:223 msgid "Gyration" msgstr "Gyration" -#: ../rules/base.xml.in.h:164 +#: ../rules/base.xml.in.h:224 +msgid "Hausa" +msgstr "Hausa" + +#: ../rules/base.xml.in.h:225 msgid "Hewlett-Packard Internet Keyboard" msgstr "Hewlett-Packard internet toetsenbord" -#: ../rules/base.xml.in.h:165 +#: ../rules/base.xml.in.h:226 msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" -#: ../rules/base.xml.in.h:166 +#: ../rules/base.xml.in.h:227 msgid "Hewlett-Packard Omnibook 5xx" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 5xx" -#: ../rules/base.xml.in.h:167 +#: ../rules/base.xml.in.h:228 msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" -#: ../rules/base.xml.in.h:168 +#: ../rules/base.xml.in.h:229 msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" -#: ../rules/base.xml.in.h:169 +#: ../rules/base.xml.in.h:230 msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" -#: ../rules/base.xml.in.h:170 +#: ../rules/base.xml.in.h:231 msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" -#: ../rules/base.xml.in.h:171 +#: ../rules/base.xml.in.h:232 msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx" msgstr "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx" -#: ../rules/base.xml.in.h:172 +#: ../rules/base.xml.in.h:233 msgid "Hewlett-Packard SK-2501 Multimedia Keyboard" msgstr "Hewlett-Packard SK-2501 multimedia toetsenbord" -#: ../rules/base.xml.in.h:173 +#: ../rules/base.xml.in.h:234 msgid "Hewlett-Packard SK-2505 Internet Keyboard" msgstr "Hewlett-Packard SK-2505 internet toetsenbord" -#: ../rules/base.xml.in.h:174 +#: ../rules/base.xml.in.h:235 +msgid "Hindi Bolnagri" +msgstr "Hindi Bolnagri" + +#: ../rules/base.xml.in.h:236 msgid "Honeywell Euroboard" msgstr "Honeywell Euroboard" -#: ../rules/base.xml.in.h:175 +#: ../rules/base.xml.in.h:237 msgid "Hrv" msgstr "Kro" -#: ../rules/base.xml.in.h:176 +#: ../rules/base.xml.in.h:238 ../rules/sun.xml.in.h:59 msgid "Hun" msgstr "Hon" -#: ../rules/base.xml.in.h:177 +#: ../rules/base.xml.in.h:239 msgid "Hungary" msgstr "Hongarije" -#: ../rules/base.xml.in.h:178 +#: ../rules/base.xml.in.h:240 msgid "Hyper is mapped to the Win-keys." -msgstr "Hyper wordt afgebeeld naar de Win-toetsen." +msgstr "Hyper wordt afgebeeld op de Win-toetsen." -#: ../rules/base.xml.in.h:179 +#: ../rules/base.xml.in.h:241 +msgid "IBM (LST 1205-92)" +msgstr "IBM (LST 1205-92)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:242 msgid "IBM Rapid Access" msgstr "IBM Rapid Access" -#: ../rules/base.xml.in.h:180 +#: ../rules/base.xml.in.h:243 msgid "IBM Rapid Access II" msgstr "IBM Rapid Access II" -#: ../rules/base.xml.in.h:181 +#: ../rules/base.xml.in.h:244 msgid "IBM Rapid Access II (alternate option)" msgstr "IBM Rapid Access II (alternatieve optie)" -#: ../rules/base.xml.in.h:182 +#: ../rules/base.xml.in.h:245 msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" -#: ../rules/base.xml.in.h:183 +#: ../rules/base.xml.in.h:246 +msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E, Intl" +msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E, Intl" + +#: ../rules/base.xml.in.h:247 ../rules/sun.xml.in.h:61 msgid "ISO Alternate" msgstr "ISO alternatief" -#: ../rules/base.xml.in.h:184 +#: ../rules/base.xml.in.h:248 msgid "Iceland" msgstr "IJsland" -#: ../rules/base.xml.in.h:185 +#: ../rules/base.xml.in.h:249 +msgid "Igbo" +msgstr "Igbo" + +#: ../rules/base.xml.in.h:250 msgid "Ind" msgstr "Ind" -#: ../rules/base.xml.in.h:186 +#: ../rules/base.xml.in.h:251 msgid "India" -msgstr "Indiaas" +msgstr "India" -#: ../rules/base.xml.in.h:187 +#: ../rules/base.xml.in.h:252 ../rules/sun.xml.in.h:62 msgid "International (with dead keys)" msgstr "Internationaal (met dode toetsen)" -#: ../rules/base.xml.in.h:188 +#: ../rules/base.xml.in.h:253 msgid "Inuktitut" msgstr "Inuktitut" -#: ../rules/base.xml.in.h:189 +#: ../rules/base.xml.in.h:254 msgid "Iran" msgstr "Iran" -#: ../rules/base.xml.in.h:190 +#: ../rules/base.xml.in.h:255 +msgid "Iraq" +msgstr "Irak" + +#: ../rules/base.xml.in.h:256 msgid "Ireland" msgstr "Ierland" -#: ../rules/base.xml.in.h:191 +#: ../rules/base.xml.in.h:257 msgid "Irl" msgstr "Irl" -#: ../rules/base.xml.in.h:192 +#: ../rules/base.xml.in.h:258 msgid "Irn" msgstr "Irn" -#: ../rules/base.xml.in.h:193 +#: ../rules/base.xml.in.h:259 +msgid "Irq" +msgstr "Irq" + +#: ../rules/base.xml.in.h:260 msgid "Isl" msgstr "Isl" -#: ../rules/base.xml.in.h:194 +#: ../rules/base.xml.in.h:261 msgid "Isr" msgstr "Isr" -#: ../rules/base.xml.in.h:195 +#: ../rules/base.xml.in.h:262 msgid "Israel" msgstr "Israël" -#: ../rules/base.xml.in.h:196 +#: ../rules/base.xml.in.h:263 ../rules/sun.xml.in.h:63 msgid "Ita" msgstr "Ita" -#: ../rules/base.xml.in.h:197 +#: ../rules/base.xml.in.h:264 msgid "Italy" msgstr "Italië" -#: ../rules/base.xml.in.h:198 +#: ../rules/base.xml.in.h:265 msgid "Japan" msgstr "Japan" -#: ../rules/base.xml.in.h:199 +#: ../rules/base.xml.in.h:266 +msgid "Japan (PC-98xx Series)" +msgstr "Japan (PC-98xx serie)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:267 msgid "Japanese 106-key" msgstr "Japans 106-toetsen" -#: ../rules/base.xml.in.h:200 +#: ../rules/base.xml.in.h:268 +msgid "Japanese keyboard options" +msgstr "Japanse toetsenbordopties" + +#: ../rules/base.xml.in.h:269 ../rules/sun.xml.in.h:66 msgid "Jpn" msgstr "Jpn" -#: ../rules/base.xml.in.h:201 +#: ../rules/base.xml.in.h:270 +msgid "Kana" +msgstr "Kana" + +#: ../rules/base.xml.in.h:271 +msgid "Kana Lock key is locking" +msgstr "Kana Lock-toets is blokkerend" + +#: ../rules/base.xml.in.h:272 msgid "Kannada" msgstr "Kannada" -#: ../rules/base.xml.in.h:202 +#: ../rules/base.xml.in.h:273 +msgid "Kashubian" +msgstr "Kashubian" + +#: ../rules/base.xml.in.h:274 +msgid "Kaz" +msgstr "Kaz" + +# de taal Kazachstaans +#: ../rules/base.xml.in.h:275 +msgid "Kazakh with Russian" +msgstr "Kazachstaans met Russisch" + +#: ../rules/base.xml.in.h:276 +msgid "Kazakhstan" +msgstr "Kazachstan" + +# nummerblok/ +#: ../rules/base.xml.in.h:277 +msgid "Keypad" +msgstr "Nummerblok" + +#: ../rules/base.xml.in.h:278 msgid "Keytronic FlexPro" msgstr "Keytronic FlexPro" -#: ../rules/base.xml.in.h:203 +#: ../rules/base.xml.in.h:279 +msgid "Khm" +msgstr "Khm" + +#: ../rules/base.xml.in.h:280 +msgid "Kor" +msgstr "Kor" + +#: ../rules/base.xml.in.h:281 +msgid "Korea, Republic of" +msgstr "Korea, Republiek" + +#: ../rules/base.xml.in.h:282 +msgid "Korean 106-key" +msgstr "Koreaans 106-toetsen" + +#: ../rules/base.xml.in.h:283 +msgid "Kotoistus" +msgstr "Kotoistus" + +#: ../rules/base.xml.in.h:284 +msgid "Kurdish, (F)" +msgstr "Koerdisch, (F)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:285 +msgid "Kurdish, Arabic-Latin" +msgstr "Koerdisch, Arabisch-Latijns" + +#: ../rules/base.xml.in.h:286 +msgid "Kurdish, Latin Alt-Q" +msgstr "Koerdisch, Latijns Alt-Q" + +#: ../rules/base.xml.in.h:287 +msgid "Kurdish, Latin Q" +msgstr "Koerdisch, Latijns Q" + +#: ../rules/base.xml.in.h:288 msgid "Kyr" msgstr "Kir" -#: ../rules/base.xml.in.h:204 +#: ../rules/base.xml.in.h:289 msgid "Kyrgyzstan" msgstr "Kirgizië" -#: ../rules/base.xml.in.h:205 +#: ../rules/base.xml.in.h:290 msgid "LAm" msgstr "LAm" -#: ../rules/base.xml.in.h:206 +#: ../rules/base.xml.in.h:291 +msgid "LCtrl+LShift change layout." +msgstr "Linker Ctrl+Linker Shift verandert de indeling." + +#: ../rules/base.xml.in.h:292 msgid "Lao" msgstr "Lao" -#: ../rules/base.xml.in.h:207 +#: ../rules/base.xml.in.h:293 msgid "Laos" msgstr "Laos" -#: ../rules/base.xml.in.h:208 +#: ../rules/base.xml.in.h:294 msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Armada) Laptop Keyboard" msgstr "Laptop/notebook Compaq (bijv. Armada) laptop toetsenbord" -#: ../rules/base.xml.in.h:209 +#: ../rules/base.xml.in.h:295 msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Presario) Internet Keyboard" msgstr "Laptop/notebook Compaq (bijv. Presario) internet toetsenbord" -#: ../rules/base.xml.in.h:210 -msgid "Laptop/notebook Dell Inspiron 8xxx" -msgstr "Laptop/notebook Dell Inspiron 8xxx" +#: ../rules/base.xml.in.h:296 +msgid "Laptop/notebook eMachines m68xx" +msgstr "Laptop/notebook eMachines m68xx" -#: ../rules/base.xml.in.h:211 +#: ../rules/base.xml.in.h:297 msgid "Latin" -msgstr "Latijn" +msgstr "Latijns" -#: ../rules/base.xml.in.h:212 +#: ../rules/base.xml.in.h:298 msgid "Latin American" msgstr "Latijns-Amerika" -#: ../rules/base.xml.in.h:213 +#: ../rules/base.xml.in.h:299 msgid "Latin Unicode" msgstr "Latijns-Unicode" -#: ../rules/base.xml.in.h:214 +#: ../rules/base.xml.in.h:300 msgid "Latin Unicode qwerty" msgstr "Latijns-Unicode qwerty" -#: ../rules/base.xml.in.h:215 +#: ../rules/base.xml.in.h:301 msgid "Latin qwerty" msgstr "Latijns qwerty" -# bug in msgid; should be guillemets -#: ../rules/base.xml.in.h:216 -msgid "Latin with guillemots" -msgstr "Latijn met Franse aanhalingstekens" +# Guillemets of ook quillemets zijn Franse aanhalingstekens. +# Dit is "Nederlands" en dit is de «Franse manier» van aanhalen. +#: ../rules/base.xml.in.h:302 +msgid "Latin with guillemets" +msgstr "Latijns met Franse aanhalingstekens" -#: ../rules/base.xml.in.h:217 +#: ../rules/base.xml.in.h:303 msgid "Latvia" msgstr "Letland" -#: ../rules/base.xml.in.h:218 -msgid "Left Alt key changes group." -msgstr "Linker Alt-toets verandert groep." +#: ../rules/base.xml.in.h:304 +msgid "Layout switching" +msgstr "Wisselen van indeling" -#: ../rules/base.xml.in.h:219 -msgid "Left Alt key switches group while pressed." -msgstr "Linker Alt-toets schakelt groep bij indrukken." +#: ../rules/base.xml.in.h:305 +msgid "Left Alt is swapped with left Win-key." +msgstr "De linker Alt-toets wordt gewisseld met de linker Win-toets." -#: ../rules/base.xml.in.h:220 -msgid "Left Ctrl key changes group." -msgstr "Linker Ctrl-toets verandert groep." +#: ../rules/base.xml.in.h:306 +msgid "Left Alt key changes layout." +msgstr "Linker Alt-toets verandert de indeling." -#: ../rules/base.xml.in.h:221 -msgid "Left Shift key changes group." -msgstr "Linker Shift-toets verandert groep." +#: ../rules/base.xml.in.h:307 +msgid "Left Alt key switches layout while pressed." +msgstr "Linker Alt-toets wisselt de indeling gedurende het indrukken." -#: ../rules/base.xml.in.h:222 -msgid "Left Win-key changes group." -msgstr "Linker Win-toets verandert groep." +#: ../rules/base.xml.in.h:308 +msgid "Left Ctrl key changes layout." +msgstr "Linker Ctrl-toets verandert de indeling." -#: ../rules/base.xml.in.h:223 -msgid "Left Win-key switches group while pressed." -msgstr "Linker Win-toets schakelt groep bij indrukken." +#: ../rules/base.xml.in.h:309 +msgid "Left Shift key changes layout." +msgstr "Linker Shift-toets verandert de indeling." -#: ../rules/base.xml.in.h:224 +#: ../rules/base.xml.in.h:310 +msgid "Left Win-key changes layout." +msgstr "Linker Win-toets verandert de indeling." + +#: ../rules/base.xml.in.h:311 +msgid "Left Win-key is Compose." +msgstr "Linker Win-toets is samensteltoets." + +#: ../rules/base.xml.in.h:312 +msgid "Left Win-key switches layout while pressed." +msgstr "Linker Win-toets wisselt de indeling gedurende het indrukken." + +#: ../rules/base.xml.in.h:313 +msgid "Left hand" +msgstr "Linkshandig" + +#: ../rules/base.xml.in.h:314 +msgid "Left handed Dvorak" +msgstr "Linkshandige Dvorak" + +#: ../rules/base.xml.in.h:315 msgid "Lithuania" msgstr "Litouwen" -#: ../rules/base.xml.in.h:225 +#: ../rules/base.xml.in.h:316 msgid "Logitech Access Keyboard" msgstr "Logitech Access toetsenbord" -#: ../rules/base.xml.in.h:226 +#: ../rules/base.xml.in.h:317 msgid "Logitech Cordless Desktop" msgstr "Logitech Cordless Desktop" -#: ../rules/base.xml.in.h:227 +#: ../rules/base.xml.in.h:318 +msgid "Logitech Cordless Desktop LX-300" +msgstr "Logitech Cordless Desktop LX-300" + +#: ../rules/base.xml.in.h:319 msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator" msgstr "Logitech Cordless Desktop Navigator" -#: ../rules/base.xml.in.h:228 +#: ../rules/base.xml.in.h:320 msgid "Logitech Cordless Desktop Optical" msgstr "Logitech Cordless Desktop Optisch" -#: ../rules/base.xml.in.h:229 +#: ../rules/base.xml.in.h:321 msgid "Logitech Cordless Desktop Pro" msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro" -#: ../rules/base.xml.in.h:230 +#: ../rules/base.xml.in.h:322 msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option)" msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (alternatieve optie)" -#: ../rules/base.xml.in.h:231 +#: ../rules/base.xml.in.h:323 msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option2)" msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (alternatieve optie2)" -#: ../rules/base.xml.in.h:232 +#: ../rules/base.xml.in.h:324 msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch" msgstr "Logitech Cordless Desktop iTouch" -#: ../rules/base.xml.in.h:233 +#: ../rules/base.xml.in.h:325 msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator" msgstr "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator" -#: ../rules/base.xml.in.h:234 -msgid "Logitech Deluxe Access Keyboard" -msgstr "Logitech Deluxe Access toetsenbord" +#: ../rules/base.xml.in.h:326 +msgid "Logitech G15 extra keys via G15daemon" +msgstr "Logitech G15 extra toetsen via G15daemon" -#: ../rules/base.xml.in.h:235 +#: ../rules/base.xml.in.h:327 msgid "Logitech Internet Keyboard" msgstr "Logitech internet toetsenbord" -#: ../rules/base.xml.in.h:236 +#: ../rules/base.xml.in.h:328 msgid "Logitech Internet Navigator Keyboard" msgstr "Logitech Internet Navigator toetsenbord" -#: ../rules/base.xml.in.h:237 +#: ../rules/base.xml.in.h:329 msgid "Logitech Ultra-X Keyboard" msgstr "Logitech Ultra-X toetsenbord" -#: ../rules/base.xml.in.h:238 +#: ../rules/base.xml.in.h:330 +msgid "Logitech diNovo Keyboard" +msgstr "Logitech diNovo toetsenbord" + +#: ../rules/base.xml.in.h:331 msgid "Logitech iTouch" msgstr "Logitech iTouch" -#: ../rules/base.xml.in.h:239 +#: ../rules/base.xml.in.h:332 msgid "Logitech iTouch Cordless Keyboard (model Y-RB6)" msgstr "Logitech iTouch draadloos toetsenbord (model Y-RB6)" -#: ../rules/base.xml.in.h:240 -msgid "Logitech iTouch keyboard Internet Navigator" -msgstr "Logitech iTouch toetsenbord Internet Navigator" +#: ../rules/base.xml.in.h:333 +msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE" +msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator toetsenbord SE" -#: ../rules/base.xml.in.h:241 +#: ../rules/base.xml.in.h:334 +msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE (USB)" +msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator toetsenbord SE (USB)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:335 msgid "Ltu" msgstr "Ltu" -#: ../rules/base.xml.in.h:242 +#: ../rules/base.xml.in.h:336 msgid "Lva" msgstr "Lva" -#: ../rules/base.xml.in.h:243 -msgid "Macedonian" +#: ../rules/base.xml.in.h:337 +msgid "MESS" +msgstr "MESS" + +#: ../rules/base.xml.in.h:338 +msgid "MacBook/MacBook Pro" +msgstr "MacBook/MacBook Pro" + +#: ../rules/base.xml.in.h:339 +msgid "MacBook/MacBook Pro (Intl)" +msgstr "MacBook/MacBook Pro (Intl)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:340 +msgid "Macedonia" msgstr "Macedonisch" -#: ../rules/base.xml.in.h:244 +#: ../rules/base.xml.in.h:341 msgid "Macintosh" msgstr "Macintosh" -#: ../rules/base.xml.in.h:245 +#: ../rules/base.xml.in.h:342 msgid "Macintosh Old" msgstr "Macintosh oud" -#: ../rules/base.xml.in.h:246 -msgid "Make CapsLock an additional Control." -msgstr "Van CapsLock een extra Control maken." +#: ../rules/base.xml.in.h:343 +msgid "Macintosh, Sun dead keys" +msgstr "Macintosh, Sun-‘dode toetsen’" -#: ../rules/base.xml.in.h:247 +#: ../rules/base.xml.in.h:344 +msgid "Macintosh, eliminate dead keys" +msgstr "Macintosh, zonder dode toetsen" + +#: ../rules/base.xml.in.h:345 +msgid "Make CapsLock an additional Ctrl." +msgstr "Van CapsLock een extra Ctrl maken." + +#: ../rules/base.xml.in.h:346 +msgid "Mal" +msgstr "Mal" + +# een van de 23 Indische talen +#: ../rules/base.xml.in.h:347 msgid "Malayalam" -msgstr "Malayalamees" +msgstr "Malayalam" -#: ../rules/base.xml.in.h:248 +#: ../rules/base.xml.in.h:348 +msgid "Maldives" +msgstr "Malediven" + +#: ../rules/base.xml.in.h:349 msgid "Malta" msgstr "Malta" -#: ../rules/base.xml.in.h:249 +# VS/US/ +#: ../rules/base.xml.in.h:350 +msgid "Maltese keyboard with US layout" +msgstr "Maltees toetsenbord met US-indeling" + +#: ../rules/base.xml.in.h:351 msgid "Mao" msgstr "Mao" -#: ../rules/base.xml.in.h:250 +#: ../rules/base.xml.in.h:352 msgid "Maori" msgstr "Maori" -#: ../rules/base.xml.in.h:251 +#: ../rules/base.xml.in.h:353 msgid "Memorex MX1998" msgstr "Memorex MX1998" -#: ../rules/base.xml.in.h:252 +#: ../rules/base.xml.in.h:354 msgid "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard" msgstr "Memorex MX2500 EZ-Access toetsenbord" -#: ../rules/base.xml.in.h:253 +#: ../rules/base.xml.in.h:355 msgid "Memorex MX2750" msgstr "Memorex MX2750" -#: ../rules/base.xml.in.h:254 +#: ../rules/base.xml.in.h:356 msgid "Menu is Compose." -msgstr "Menu is samenstellingstoets." +msgstr "Menu is samensteltoets." -#: ../rules/base.xml.in.h:255 -msgid "Menu key changes group." -msgstr "Menu-toets verandert groep." +#: ../rules/base.xml.in.h:357 +msgid "Menu key changes layout." +msgstr "Menu-toets verandert de indeling." -#: ../rules/base.xml.in.h:256 +#: ../rules/base.xml.in.h:358 msgid "Meta is mapped to the Win-keys." msgstr "Meta wordt afgebeeld op de Win-toetsen." -#: ../rules/base.xml.in.h:257 +#: ../rules/base.xml.in.h:359 msgid "Meta is mapped to the left Win-key." msgstr "Meta wordt afgebeeld op de linker Win-toets." -#: ../rules/base.xml.in.h:258 +#: ../rules/base.xml.in.h:360 msgid "Microsoft Internet Keyboard" msgstr "Microsoft internet toetsenbord" -#: ../rules/base.xml.in.h:259 +#: ../rules/base.xml.in.h:361 msgid "Microsoft Internet Keyboard Pro, Swedish" msgstr "Microsoft Internet Keyboard Pro, Zweeds" -#: ../rules/base.xml.in.h:260 +#: ../rules/base.xml.in.h:362 msgid "Microsoft Natural" msgstr "Microsoft Natural" -#: ../rules/base.xml.in.h:261 +#: ../rules/base.xml.in.h:363 msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro" msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro" -#: ../rules/base.xml.in.h:262 +#: ../rules/base.xml.in.h:364 msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM" msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM" -#: ../rules/base.xml.in.h:263 +#: ../rules/base.xml.in.h:365 msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro" msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro" -#: ../rules/base.xml.in.h:264 +#: ../rules/base.xml.in.h:366 msgid "Microsoft Office Keyboard" msgstr "Microsoft Office toetsenbord" -#: ../rules/base.xml.in.h:265 +#: ../rules/base.xml.in.h:367 msgid "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A" msgstr "Microsoft draadloos multimediatoetsenbord 1.0A" -#: ../rules/base.xml.in.h:266 +#: ../rules/base.xml.in.h:368 ../rules/sun.xml.in.h:72 msgid "Miscellaneous compatibility options" msgstr "Overige compatibiliteitsopties" -#: ../rules/base.xml.in.h:267 +#: ../rules/base.xml.in.h:369 msgid "Mkd" msgstr "Mkd" -#: ../rules/base.xml.in.h:268 +#: ../rules/base.xml.in.h:370 msgid "Mlt" msgstr "Mlt" -#: ../rules/base.xml.in.h:269 +#: ../rules/base.xml.in.h:371 msgid "Mmr" msgstr "Mmr" -#: ../rules/base.xml.in.h:270 +#: ../rules/base.xml.in.h:372 msgid "Mng" msgstr "Mng" -#: ../rules/base.xml.in.h:271 +#: ../rules/base.xml.in.h:373 msgid "Mongolia" msgstr "Mongolië" -#: ../rules/base.xml.in.h:272 +#: ../rules/base.xml.in.h:374 +msgid "Morocco" +msgstr "Marokko" + +#: ../rules/base.xml.in.h:375 ../rules/sun.xml.in.h:73 msgid "Multilingual" msgstr "Meertalig" -#: ../rules/base.xml.in.h:273 +#: ../rules/base.xml.in.h:376 +msgid "Multilingual, first part" +msgstr "Meertalig, eerste deel" + +#: ../rules/base.xml.in.h:377 ../rules/sun.xml.in.h:74 msgid "Multilingual, second part" msgstr "Meertalig, tweede deel" -#: ../rules/base.xml.in.h:274 +#: ../rules/base.xml.in.h:378 msgid "Myanmar" msgstr "Myanmar" -#: ../rules/base.xml.in.h:275 +#: ../rules/base.xml.in.h:379 +msgid "NICOLA-F style Backspace" +msgstr "NICOLA-F stijl backspace" + +#: ../rules/base.xml.in.h:380 +msgid "Neostyle" +msgstr "Neostijl" + +#: ../rules/base.xml.in.h:381 +msgid "Nep" +msgstr "Nep" + +#: ../rules/base.xml.in.h:382 +msgid "Nepal" +msgstr "Nepal" + +#: ../rules/base.xml.in.h:383 msgid "Netherlands" msgstr "Nederland" -#: ../rules/base.xml.in.h:276 +#: ../rules/base.xml.in.h:384 +msgid "Nig" +msgstr "Nig" + +#: ../rules/base.xml.in.h:385 +msgid "Nigeria" +msgstr "Nigeria" + +#: ../rules/base.xml.in.h:386 msgid "Nld" msgstr "Nld" -#: ../rules/base.xml.in.h:277 +#: ../rules/base.xml.in.h:387 ../rules/sun.xml.in.h:75 msgid "Nor" msgstr "Nor" -#: ../rules/base.xml.in.h:278 +#: ../rules/base.xml.in.h:388 msgid "Northern Saami" msgstr "Noord-Lapland" -#: ../rules/base.xml.in.h:279 +#: ../rules/base.xml.in.h:389 msgid "Northern Saami, eliminate dead keys" msgstr "Noord-Lapland, zonder dode toetsen" -#: ../rules/base.xml.in.h:280 +#: ../rules/base.xml.in.h:390 msgid "Northgate OmniKey 101" msgstr "Northgate OmniKey 101" -#: ../rules/base.xml.in.h:281 +#: ../rules/base.xml.in.h:391 msgid "Norway" msgstr "Noorwegen" -#: ../rules/base.xml.in.h:282 -msgid "NumLock LED shows alternative group." -msgstr "NumLock LED toont alternatieve groep." +#: ../rules/base.xml.in.h:392 +msgid "NumLock LED shows alternative layout." +msgstr "NumLock-lampje toont alternatieve indeling." -#: ../rules/base.xml.in.h:283 +#: ../rules/base.xml.in.h:393 +msgid "Numeric keypad keys work as with Mac." +msgstr "Cijferblok-toetsen werken net als bij een Mac." + +#: ../rules/base.xml.in.h:394 +msgid "Numeric keypad layout selection" +msgstr "Cijferblok-indeling selecteren" + +#: ../rules/base.xml.in.h:395 +msgid "OADG 109A" +msgstr "OADG 109A" + +#: ../rules/base.xml.in.h:396 msgid "Ogham" msgstr "Oghamees" -#: ../rules/base.xml.in.h:284 +#: ../rules/base.xml.in.h:397 msgid "Ogham IS434" msgstr "Oghamees IS434" -#: ../rules/base.xml.in.h:285 -msgid "Oretec MCK-800 MM/Internet keyboard" -msgstr "Oretec MCK-800 MM/Internet toetsenbord" - -#: ../rules/base.xml.in.h:286 +#: ../rules/base.xml.in.h:398 msgid "Oriya" msgstr "Oriya" -#: ../rules/base.xml.in.h:287 +#: ../rules/base.xml.in.h:399 +msgid "Ortek MCK-800 MM/Internet keyboard" +msgstr "Ortek MCK-800 MM/Internet toetsenbord" + +#: ../rules/base.xml.in.h:400 +msgid "Ossetian" +msgstr "Osetisch" + +#: ../rules/base.xml.in.h:401 +msgid "Ossetian, Winkeys" +msgstr "Osetisch, Win-toetsen" + +#: ../rules/base.xml.in.h:402 msgid "PC-98xx Series" msgstr "PC-98xx serie" -#: ../rules/base.xml.in.h:288 +#: ../rules/base.xml.in.h:403 msgid "Pak" msgstr "Pak" -#: ../rules/base.xml.in.h:289 +#: ../rules/base.xml.in.h:404 msgid "Pakistan" msgstr "Pakistan" -#: ../rules/base.xml.in.h:290 +#: ../rules/base.xml.in.h:405 +msgid "Pashto" +msgstr "Pashto" + +#: ../rules/base.xml.in.h:406 msgid "Pattachote" msgstr "Pattachote" -#: ../rules/base.xml.in.h:291 +#: ../rules/base.xml.in.h:407 ../rules/sun.xml.in.h:78 msgid "Phonetic" msgstr "Fonetisch" -#: ../rules/base.xml.in.h:292 +#: ../rules/base.xml.in.h:408 ../rules/sun.xml.in.h:79 msgid "Pol" msgstr "Pol" -#: ../rules/base.xml.in.h:293 +#: ../rules/base.xml.in.h:409 msgid "Poland" msgstr "Polen" -#: ../rules/base.xml.in.h:294 +#: ../rules/base.xml.in.h:410 msgid "Polytonic" msgstr "Meertonig" -#: ../rules/base.xml.in.h:295 +#: ../rules/base.xml.in.h:411 msgid "Portugal" msgstr "Portugal" -#: ../rules/base.xml.in.h:296 -msgid "PowerPC PS/2" -msgstr "PowerPC PS/2" - -#: ../rules/base.xml.in.h:297 +#: ../rules/base.xml.in.h:412 msgid "Press Left Alt key to choose 3rd level." msgstr "De linker Alt-toets geeft het 3e niveau." -#: ../rules/base.xml.in.h:298 +#: ../rules/base.xml.in.h:413 msgid "Press Left Win-key to choose 3rd level." msgstr "De linker Win-toets geeft het 3e niveau." -#: ../rules/base.xml.in.h:299 +#: ../rules/base.xml.in.h:414 msgid "Press Menu key to choose 3rd level." msgstr "De Menu-toets geeft het 3e niveau." -#: ../rules/base.xml.in.h:300 +#: ../rules/base.xml.in.h:415 +msgid "Press Right Alt key to choose 3rd level, Shift+Right Alt key is Multi_Key." +msgstr "De rechter Alt-toets geeft het 3e niveau, Shift + rechter Alt-toets is Multi_Key." + +#: ../rules/base.xml.in.h:416 msgid "Press Right Alt key to choose 3rd level." msgstr "De rechter Alt-toets geeft het 3e niveau." -#: ../rules/base.xml.in.h:301 -msgid "Press Right Control to choose 3rd level." -msgstr "De rechter Control-toets geeft het 3e niveau." +#: ../rules/base.xml.in.h:417 +msgid "Press Right Ctrl to choose 3rd level." +msgstr "De rechter Ctrl-toets geeft het 3e niveau." -#: ../rules/base.xml.in.h:302 +#: ../rules/base.xml.in.h:418 msgid "Press Right Win-key to choose 3rd level." msgstr "De rechter Win-toets geeft het 3e niveau." -#: ../rules/base.xml.in.h:303 +# dubbelzinnig "beide" +#: ../rules/base.xml.in.h:419 msgid "Press any of Alt keys to choose 3rd level." -msgstr "Beide Alt-toetsen geven het 3e niveau." +msgstr "Zowel de linker als de rechter Alt-toets geeft het 3e niveau." -#: ../rules/base.xml.in.h:304 +#: ../rules/base.xml.in.h:420 msgid "Press any of Win-keys to choose 3rd level." -msgstr "Beide Win-toetsen geven het 3e niveau." +msgstr "Zowel de linker als de rechter Win-toets geeft het 3e niveau." -#: ../rules/base.xml.in.h:305 +#: ../rules/base.xml.in.h:421 +msgid "Pro" +msgstr "Pro" + +#: ../rules/base.xml.in.h:422 +msgid "Pro Keypad" +msgstr "Pro toetsenbord" + +#: ../rules/base.xml.in.h:423 msgid "Probhat" msgstr "Probhat" -#: ../rules/base.xml.in.h:306 +#: ../rules/base.xml.in.h:424 msgid "Propeller Voyager (KTEZ-1000)" msgstr "Propeller Voyager (KTEZ-1000)" -#: ../rules/base.xml.in.h:307 +#: ../rules/base.xml.in.h:425 ../rules/sun.xml.in.h:88 msgid "Prt" msgstr "Prt" -#: ../rules/base.xml.in.h:308 +#: ../rules/base.xml.in.h:426 msgid "QTronix Scorpius 98N+" msgstr "QTronix Scorpius 98N+" -#: ../rules/base.xml.in.h:309 -msgid "R-Alt switches group while pressed." -msgstr "Rechter Alt schakelt groep bij indrukken." +#: ../rules/base.xml.in.h:427 +msgid "R-Alt switches layout while pressed." +msgstr "Rechter Alt wisselt de indeling gedurende het indrukken." -#: ../rules/base.xml.in.h:310 +#: ../rules/base.xml.in.h:428 msgid "Right Alt is Compose." -msgstr "Rechter Alt is Compose." +msgstr "Rechter Alt is samensteltoets." -#: ../rules/base.xml.in.h:311 -msgid "Right Alt key changes group." -msgstr "Rechter Alt-toets verandert groep." +#: ../rules/base.xml.in.h:429 +msgid "Right Alt key changes layout." +msgstr "Rechter Alt-toets verandert de indeling." -#: ../rules/base.xml.in.h:312 -msgid "Right Control key works as Right Alt." -msgstr "Rechter Control-toets werkt als rechter Alt." +#: ../rules/base.xml.in.h:430 ../rules/sun.xml.in.h:90 +msgid "Right Alt key never chooses 3rd level." +msgstr "Rechter Alt-toets geeft het 3e niveau." -#: ../rules/base.xml.in.h:313 +#: ../rules/base.xml.in.h:431 msgid "Right Ctrl is Compose." -msgstr "Rechter Control is Compose." +msgstr "Rechter Control is samensteltoets." -#: ../rules/base.xml.in.h:314 -msgid "Right Ctrl key changes group." -msgstr "Rechter Control-toets verandert groep." +#: ../rules/base.xml.in.h:432 +msgid "Right Ctrl key changes layout." +msgstr "Rechter Ctrl-toets verandert de indeling." -#: ../rules/base.xml.in.h:315 -msgid "Right Ctrl key switches group while pressed." -msgstr "Rechter Control-toets schakelt groep bij indrukken." +#: ../rules/base.xml.in.h:433 +msgid "Right Ctrl key switches layout while pressed." +msgstr "Rechter Ctrl-toets wisselt indeling gedurende het indrukken." -#: ../rules/base.xml.in.h:316 -msgid "Right Shift key changes group." -msgstr "Rechter Shift-toets verandert groep." +#: ../rules/base.xml.in.h:434 +msgid "Right Ctrl key works as Right Alt." +msgstr "Rechter Ctrl-toets doet hetzelfde als de rechter Alt-toets." -#: ../rules/base.xml.in.h:317 -msgid "Right Win-key changes group." -msgstr "Rechter Win-toets verandert groep." +#: ../rules/base.xml.in.h:435 +msgid "Right Shift key changes layout." +msgstr "Rechter Shift-toets verandert de indeling." -#: ../rules/base.xml.in.h:318 +#: ../rules/base.xml.in.h:436 +msgid "Right Win-key changes layout." +msgstr "Rechter Win-toets verandert de indeling." + +#: ../rules/base.xml.in.h:437 msgid "Right Win-key is Compose." -msgstr "Rechter Win-toets is samenstellingstoets." +msgstr "Rechter Win-toets is samensteltoets." -#: ../rules/base.xml.in.h:319 -msgid "Right Win-key switches group while pressed." -msgstr "Rechter Win-toets schakelt groep bij indrukken." +#: ../rules/base.xml.in.h:438 +msgid "Right Win-key switches layout while pressed." +msgstr "Rechter Win-toets wisselt de indeling gedurende het indrukken." -#: ../rules/base.xml.in.h:320 +#: ../rules/base.xml.in.h:439 +msgid "Right hand" +msgstr "Rechtshandig" + +#: ../rules/base.xml.in.h:440 +msgid "Right handed Dvorak" +msgstr "Rechtshandige Dvorak" + +#: ../rules/base.xml.in.h:441 msgid "Romania" msgstr "Roemenië" -#: ../rules/base.xml.in.h:321 +#: ../rules/base.xml.in.h:442 msgid "Romanian keyboard with German letters" msgstr "Roemeens toetsenbord met Duitse letters" -#: ../rules/base.xml.in.h:322 +#: ../rules/base.xml.in.h:443 msgid "Romanian keyboard with German letters, eliminate dead keys" msgstr "Roemeens toetsenbord met Duitse letters, zonder dode toetsen" -#: ../rules/base.xml.in.h:323 +#: ../rules/base.xml.in.h:444 msgid "Rou" msgstr "Rou" -#: ../rules/base.xml.in.h:324 +#: ../rules/base.xml.in.h:445 ../rules/sun.xml.in.h:95 msgid "Rus" msgstr "Rus" -#: ../rules/base.xml.in.h:325 +#: ../rules/base.xml.in.h:446 msgid "Russia" msgstr "Rusland" -#: ../rules/base.xml.in.h:326 +#: ../rules/base.xml.in.h:447 ../rules/sun.xml.in.h:96 msgid "Russian" msgstr "Russisch" -#: ../rules/base.xml.in.h:327 +#: ../rules/base.xml.in.h:448 msgid "Russian phonetic" msgstr "Russisch fonetisch" -#: ../rules/base.xml.in.h:328 +#: ../rules/base.xml.in.h:449 msgid "Russian phonetic, eliminate dead keys" msgstr "Russisch fonetisch, zonder dode toetsen" -#: ../rules/base.xml.in.h:329 +#: ../rules/base.xml.in.h:450 +msgid "Russian with Kazakh" +msgstr "Russisch met Kazachstaans" + +#: ../rules/base.xml.in.h:451 +msgid "SCG" +msgstr "SCG" + +# draadloos toetsenbord +#: ../rules/base.xml.in.h:452 +msgid "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard" +msgstr "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard" + +#: ../rules/base.xml.in.h:453 msgid "SK-1300" msgstr "SK-1300" -#: ../rules/base.xml.in.h:330 +#: ../rules/base.xml.in.h:454 msgid "SK-2500" msgstr "SK-2500" -#: ../rules/base.xml.in.h:331 +#: ../rules/base.xml.in.h:455 msgid "SK-6200" msgstr "SK-6200" -#: ../rules/base.xml.in.h:332 +#: ../rules/base.xml.in.h:456 msgid "SK-7100" msgstr "SK-7100" -#: ../rules/base.xml.in.h:333 +#: ../rules/base.xml.in.h:457 msgid "SVEN Ergonomic 2500" msgstr "SVEN Ergonomic 2500" -#: ../rules/base.xml.in.h:334 +#: ../rules/base.xml.in.h:458 msgid "Samsung SDM 4500P" msgstr "Samsung SDM 4500P" -#: ../rules/base.xml.in.h:335 +#: ../rules/base.xml.in.h:459 msgid "Samsung SDM 4510P" msgstr "Samsung SDM 4510P" -#: ../rules/base.xml.in.h:336 -msgid "ScrollLock LED shows alternative group." -msgstr "ScrollLock LED toont alternatieve groep." +#: ../rules/base.xml.in.h:460 +msgid "ScrollLock LED shows alternative layout." +msgstr "ScrollLock-lampje toont alternatieve indeling." -#: ../rules/base.xml.in.h:337 -msgid "Serbian" -msgstr "Servisch" +#: ../rules/base.xml.in.h:461 +msgid "Serbia and Montenegro" +msgstr "Servië en Montenegro" -#: ../rules/base.xml.in.h:338 -msgid "Shift with numpad keys works as in MS Windows." +#: ../rules/base.xml.in.h:462 +msgid "Shift with numeric keypad keys works as in MS Windows." msgstr "Shift met cijferblok-toetsen werkt zoals in MS Windows." -#: ../rules/base.xml.in.h:339 -msgid "Shift+CapsLock changes group." -msgstr "Shift+CapsLock verandert groep." +#: ../rules/base.xml.in.h:463 +msgid "Shift+CapsLock changes layout." +msgstr "Shift+CapsLock verandert de indeling." -#: ../rules/base.xml.in.h:340 +#: ../rules/base.xml.in.h:464 msgid "Slovakia" msgstr "Slowakije" -#: ../rules/base.xml.in.h:341 +#: ../rules/base.xml.in.h:465 msgid "Slovenia" msgstr "Slovenië" -#: ../rules/base.xml.in.h:342 +#: ../rules/base.xml.in.h:466 +msgid "South Africa" +msgstr "Zuid-Afrika" + +#: ../rules/base.xml.in.h:467 +msgid "Southern Uzbek" +msgstr "Zuid-Oezbekistan" + +# BUG geen spatie op eind +# sixth level? hoeveel levels zijn er wel niet? +#: ../rules/base.xml.in.h:468 +msgid "Space key outputs non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level" +msgstr "Spatiebalk geeft harde spatie op het vierde niveau, smalle harde spatie op het zesde niveau." + +#: ../rules/base.xml.in.h:469 +msgid "Space key outputs non-breakable space character at fourth level." +msgstr "Spatiebalk geeft harde spatie op het vierde niveau." + +#: ../rules/base.xml.in.h:470 +msgid "Space key outputs non-breakable space character at second level." +msgstr "Spatiebalk geeft harde spatie op het tweede niveau." + +#: ../rules/base.xml.in.h:471 +msgid "Space key outputs non-breakable space character at third level, nothing at fourth level." +msgstr "Spatiebalk geeft harde spatie op het derde niveau, niets op het vierde niveau." + +# BUG geen punt op het einde +#: ../rules/base.xml.in.h:472 +msgid "Space key outputs non-breakable space character at third level, thin non-breakable space character at fourth level" +msgstr "Spatiebalk geeft harde spatie op het derde niveau, smalle harde spatie op het vierde niveau." + +#: ../rules/base.xml.in.h:473 +msgid "Space key outputs non-breakable space character at third level." +msgstr "Spatiebalk geeft harde spatie op het derde niveau." + +#: ../rules/base.xml.in.h:474 +msgid "Space key outputs usual space at any level." +msgstr "Spatiebalk geeft de gebruikelijke spatie op elk niveau." + +#: ../rules/base.xml.in.h:475 msgid "Spain" msgstr "Spanje" -#: ../rules/base.xml.in.h:343 +#: ../rules/base.xml.in.h:476 ../rules/sun.xml.in.h:103 msgid "Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a server." msgstr "Speciale toetsen (Ctrl+Alt+<toets>) afgehandeld in een server." -#: ../rules/base.xml.in.h:344 +#: ../rules/base.xml.in.h:477 msgid "SrL" msgstr "SrL" -#: ../rules/base.xml.in.h:345 +#: ../rules/base.xml.in.h:478 msgid "Sri Lanka" msgstr "Sri Lanka" -#: ../rules/base.xml.in.h:346 -msgid "Srp" -msgstr "Srp" - -#: ../rules/base.xml.in.h:347 +#: ../rules/base.xml.in.h:479 ../rules/sun.xml.in.h:104 msgid "Standard" msgstr "Standaard" #. RSTU 2019-91 -#: ../rules/base.xml.in.h:349 +#: ../rules/base.xml.in.h:481 msgid "Standard RSTU" msgstr "Standaard RSTU" #. RSTU 2019-91 -#: ../rules/base.xml.in.h:351 +#: ../rules/base.xml.in.h:483 msgid "Standard RSTU on Russian layout" -msgstr "Standaard RSTU op Russische layout" +msgstr "Standaard RSTU op Russische indeling" -#: ../rules/base.xml.in.h:352 +#: ../rules/base.xml.in.h:484 ../rules/sun.xml.in.h:112 msgid "Sun dead keys" msgstr "Sun dode toetsen" -#: ../rules/base.xml.in.h:353 +#: ../rules/base.xml.in.h:485 msgid "Super Power Multimedia Keyboard" msgstr "Super Power multimediatoetsenbord" -#: ../rules/base.xml.in.h:354 -msgid "Super is mapped to the Win-keys (default)." -msgstr "Super wordt afgebeeld op de Win-toetsen (standaard)." +#: ../rules/base.xml.in.h:486 +msgid "Super is mapped to the Win-keys." +msgstr "Super wordt afgebeeld op de Win-toetsen." -#: ../rules/base.xml.in.h:355 +# Slovaaks Dvorak? +#: ../rules/base.xml.in.h:487 +msgid "Svdvorak" +msgstr "Svdvorak" + +#: ../rules/base.xml.in.h:488 ../rules/sun.xml.in.h:113 msgid "Svk" msgstr "Svk" -#: ../rules/base.xml.in.h:356 +#: ../rules/base.xml.in.h:489 msgid "Svn" msgstr "Svn" -#: ../rules/base.xml.in.h:357 -msgid "Swap Control and CapsLock." -msgstr "Control en CapsLock verwisselen." +#: ../rules/base.xml.in.h:490 +msgid "Swap Ctrl and CapsLock." +msgstr "Ctrl en CapsLock verwisselen." -#: ../rules/base.xml.in.h:358 +# dit is de uitleg van bovenstaand bericht +#: ../rules/base.xml.in.h:491 +msgid "Swap keycodes of two keys when Mac keyboards are misdetected by kernel." +msgstr "De keycodes van twee toetsen verwisselen wanneer Mac-toetsenborden niet juist herkend worden door de kernel." + +#: ../rules/base.xml.in.h:492 ../rules/sun.xml.in.h:115 msgid "Swe" msgstr "Swe" -#: ../rules/base.xml.in.h:359 +#: ../rules/base.xml.in.h:493 msgid "Sweden" msgstr "Zweden" -#: ../rules/base.xml.in.h:360 +#: ../rules/base.xml.in.h:494 msgid "Switzerland" msgstr "Zwitserland" -#: ../rules/base.xml.in.h:361 +#: ../rules/base.xml.in.h:495 msgid "Symplon PaceBook (tablet PC)" msgstr "Symplon PaceBook (tablet PC)" -#: ../rules/base.xml.in.h:362 +#: ../rules/base.xml.in.h:496 msgid "Syr" msgstr "Syr" -#: ../rules/base.xml.in.h:363 +#: ../rules/base.xml.in.h:497 msgid "Syria" msgstr "Syrië" -#: ../rules/base.xml.in.h:364 +#: ../rules/base.xml.in.h:498 msgid "Syriac" msgstr "Syrisch" -#: ../rules/base.xml.in.h:365 +#: ../rules/base.xml.in.h:499 msgid "Syriac phonetic" msgstr "Syrisch fonetisch" -#: ../rules/base.xml.in.h:366 +#: ../rules/base.xml.in.h:500 msgid "TIS-820.2538" msgstr "TIS-820.2538" -#: ../rules/base.xml.in.h:367 +#: ../rules/base.xml.in.h:501 msgid "Tajikistan" msgstr "Tadzjikistan" -#: ../rules/base.xml.in.h:368 +#: ../rules/base.xml.in.h:502 msgid "Tamil" msgstr "Tamil" -#: ../rules/base.xml.in.h:369 -msgid "Tamil INSCRIPT" -msgstr "Tamil INSCRIPT" - -#: ../rules/base.xml.in.h:370 +#: ../rules/base.xml.in.h:503 msgid "Tamil TAB Typewriter" msgstr "Tamil TAB typmachine" -#: ../rules/base.xml.in.h:371 +#: ../rules/base.xml.in.h:504 msgid "Tamil TSCII Typewriter" msgstr "Tamil TSCII typmachine" -#: ../rules/base.xml.in.h:372 +#: ../rules/base.xml.in.h:505 msgid "Tamil Unicode" msgstr "Tamil unicode" -#: ../rules/base.xml.in.h:373 +#: ../rules/base.xml.in.h:506 +msgid "Tatar" +msgstr "Tatar" + +#: ../rules/base.xml.in.h:507 msgid "Telugu" msgstr "Telugu" -#: ../rules/base.xml.in.h:374 +#: ../rules/base.xml.in.h:508 msgid "Tha" msgstr "Tha" -#: ../rules/base.xml.in.h:375 +#: ../rules/base.xml.in.h:509 msgid "Thailand" msgstr "Thaïland" -#: ../rules/base.xml.in.h:376 +#: ../rules/base.xml.in.h:510 ../rules/sun.xml.in.h:119 msgid "Third level choosers" msgstr "3e niveau kiezers" -#: ../rules/base.xml.in.h:377 +#: ../rules/base.xml.in.h:511 +msgid "Tifinagh" +msgstr "Tifinagh" + +#: ../rules/base.xml.in.h:512 +msgid "Tifinagh Alternative" +msgstr "Tifinagh alternatief" + +#: ../rules/base.xml.in.h:513 +msgid "Tifinagh Alternative Phonetic" +msgstr "Tifinagh alternatief fonetisch" + +#: ../rules/base.xml.in.h:514 +msgid "Tifinagh Extended" +msgstr "Tifinagh uitgebreid" + +#: ../rules/base.xml.in.h:515 +msgid "Tifinagh Extended Phonetic" +msgstr "Tifinagh fonetisch uitgebreid" + +#: ../rules/base.xml.in.h:516 +msgid "Tifinagh Phonetic" +msgstr "Tifinagh fonetisch" + +#: ../rules/base.xml.in.h:517 msgid "Tilde (~) variant" msgstr "Tilde (~) variant" -#: ../rules/base.xml.in.h:378 +#: ../rules/base.xml.in.h:518 msgid "Tjk" msgstr "Tjk" -#: ../rules/base.xml.in.h:379 +#: ../rules/base.xml.in.h:519 msgid "Toshiba Satellite S3000" msgstr "Toshiba Satellite S3000" -#: ../rules/base.xml.in.h:380 +#: ../rules/base.xml.in.h:520 msgid "Trust Direct Access Keyboard" msgstr "Trust Direct Access toetsenbord" -#: ../rules/base.xml.in.h:381 +# classic is hier onderdeel van merknaam? +#: ../rules/base.xml.in.h:521 msgid "Trust Wireless Keyboard Classic" msgstr "Trust Wireless Keyboard Classic" -#: ../rules/base.xml.in.h:382 +#: ../rules/base.xml.in.h:522 ../rules/sun.xml.in.h:120 msgid "Tur" msgstr "Tur" -#: ../rules/base.xml.in.h:383 -msgid "Turkish" -msgstr "Turks" +#: ../rules/base.xml.in.h:523 +msgid "Turkey" +msgstr "Turkije" -#: ../rules/base.xml.in.h:384 +#: ../rules/base.xml.in.h:524 msgid "Typewriter" msgstr "Typmachine" -#: ../rules/base.xml.in.h:385 +#: ../rules/base.xml.in.h:525 ../rules/sun.xml.in.h:124 msgid "U.S. English" msgstr "Amerikaans-Engels" -#: ../rules/base.xml.in.h:386 +# lettersamenstelling? +#: ../rules/base.xml.in.h:526 +msgid "US keyboard with Bosnian digraphs" +msgstr "Amerikaans toetsenbord met Bosnische digrafen" + +#: ../rules/base.xml.in.h:527 +msgid "US keyboard with Bosnian letters" +msgstr "Amerikaans toetsenbord met Bosnische letters" + +#: ../rules/base.xml.in.h:528 +msgid "US keyboard with Croatian digraphs" +msgstr "Amerikaans toetsenbord met Kroatische digrafen" + +#: ../rules/base.xml.in.h:529 msgid "US keyboard with Croatian letters" msgstr "Amerikaans toetsenbord met Kroatische letters" -#: ../rules/base.xml.in.h:387 +#: ../rules/base.xml.in.h:530 msgid "US keyboard with Lithuanian letters" msgstr "Amerikaans toetsenbord met Litouwse letters" -#: ../rules/base.xml.in.h:388 -msgid "US keyboard with Maltian letters" -msgstr "Amerikaans toetsenbord met Maltese letters" +#: ../rules/base.xml.in.h:531 +msgid "US keyboard with Slovenian digraphs" +msgstr "Amerikaans toetsenbord met Sloveense digrafen" -#: ../rules/base.xml.in.h:389 -msgid "US keyboard with Romanian letters" -msgstr "Amerikaans toetsenbord met Roemeense letters" +#: ../rules/base.xml.in.h:532 +msgid "US keyboard with Slovenian letters" +msgstr "Amerikaans toetsenbord met Sloveense letters" -#: ../rules/base.xml.in.h:390 +#: ../rules/base.xml.in.h:533 ../rules/sun.xml.in.h:126 msgid "USA" msgstr "VS" -#: ../rules/base.xml.in.h:391 +#: ../rules/base.xml.in.h:534 +msgid "Udmurt" +msgstr "Udmurt" + +#: ../rules/base.xml.in.h:535 msgid "Ukr" msgstr "Ukr" -#: ../rules/base.xml.in.h:392 +#: ../rules/base.xml.in.h:536 msgid "Ukraine" msgstr "Oekraïne" -#: ../rules/base.xml.in.h:393 +#: ../rules/base.xml.in.h:537 msgid "UnicodeExpert" msgstr "UnicodeExpert" -#: ../rules/base.xml.in.h:394 +#: ../rules/base.xml.in.h:538 ../rules/sun.xml.in.h:127 msgid "United Kingdom" msgstr "Verenigd Koninkrijk" -#: ../rules/base.xml.in.h:395 +#: ../rules/base.xml.in.h:539 msgid "Urdu" msgstr "Urdu" -#: ../rules/base.xml.in.h:396 -msgid "Use keyboard LED to show alternative group." -msgstr "Toetsenbord LED gebruiken om alternatieve groep te tonen." +#: ../rules/base.xml.in.h:540 +msgid "Use Bosnian digraphs" +msgstr "Bosnische digrafen gebruiken" -#: ../rules/base.xml.in.h:397 +#: ../rules/base.xml.in.h:541 +msgid "Use Croatian digraphs" +msgstr "Kroatische digrafen gebruiken" + +#: ../rules/base.xml.in.h:542 +msgid "Use Slovenian digraphs" +msgstr "Sloveense digrafen gebruiken" + +# Guillemets of ook quillemets zijn Franse aanhalingstekens. +# Dit is de "Nederlandse" en dit is de «Franse manier» van aanhalen. +#: ../rules/base.xml.in.h:543 +msgid "Use guillemets for quotes" +msgstr "Franse aanhalingstekens gebruiken voor citaten" + +#: ../rules/base.xml.in.h:544 +msgid "Use keyboard LED to show alternative layout." +msgstr "Toetsenbord-lampje gebruiken om alternatieve indeling te tonen." + +#: ../rules/base.xml.in.h:545 +msgid "Use keypad with unicode additions (arrows and math operators)" +msgstr "Cijferblok gebruiken met unicode aanvullingen (pijlen en wiskundige operatoren)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:546 +msgid "Using space key to input non-breakable space character" +msgstr "Spatiebalk gebruiken voor het invoeren van niet-afbrekende (harde) spaties" + +#: ../rules/base.xml.in.h:547 msgid "Uzb" msgstr "Uzb" -#: ../rules/base.xml.in.h:398 +#: ../rules/base.xml.in.h:548 msgid "Uzbekistan" msgstr "Oezbekistan" -#: ../rules/base.xml.in.h:399 +#: ../rules/base.xml.in.h:549 msgid "Vietnam" msgstr "Viëtnam" -#: ../rules/base.xml.in.h:400 +#: ../rules/base.xml.in.h:550 msgid "Vnm" msgstr "Vnm" -#: ../rules/base.xml.in.h:401 +#: ../rules/base.xml.in.h:551 +msgid "Wang model 724 azerty" +msgstr "Wang model 724 azerty" + +#: ../rules/base.xml.in.h:552 +msgid "Western" +msgstr "Westers" + +#: ../rules/base.xml.in.h:553 msgid "Winbook Model XP5" msgstr "Winbook Model XP5" -#: ../rules/base.xml.in.h:402 +#: ../rules/base.xml.in.h:554 msgid "Winkeys" msgstr "Win-toetsen" -#: ../rules/base.xml.in.h:403 +#: ../rules/base.xml.in.h:555 msgid "With <\\|> key" msgstr "Met <\\|>-toets" -# bug in msgid; should be guillemets -#: ../rules/base.xml.in.h:404 -msgid "With guillemots" +#: ../rules/base.xml.in.h:556 +msgid "With EuroSign on 5" +msgstr "Met het Euro-teken bij de 5" + +# Guillemets of ook quillemets zijn Franse aanhalingstekens. +# Dit is "Nederlands" en dit is de «Franse manier» van aanhalen. +#: ../rules/base.xml.in.h:557 +msgid "With guillemets" msgstr "Met Franse aanhalingstekens" -#: ../rules/base.xml.in.h:405 +#: ../rules/base.xml.in.h:558 msgid "Yahoo! Internet Keyboard" -msgstr "Yahoo! internet toetsenbord" +msgstr "Yahoo! internettoetsenbord" -#: ../rules/base.xml.in.h:406 +#: ../rules/base.xml.in.h:559 +msgid "Yoruba" +msgstr "Yoruba" + +#: ../rules/base.xml.in.h:560 msgid "Z and ZHE swapped" msgstr "Z en ZHE verwisseld" -#: ../rules/base.xml.in.h:407 +#: ../rules/base.xml.in.h:561 +msgid "Zar" +msgstr "Zar" + +#: ../rules/base.xml.in.h:562 msgid "azerty" msgstr "azerty" -#: ../rules/base.xml.in.h:408 +#: ../rules/base.xml.in.h:563 msgid "azerty/digits" msgstr "azerty/cijfers" -#: ../rules/base.xml.in.h:409 +#: ../rules/base.xml.in.h:564 msgid "digits" msgstr "cijfers" -#: ../rules/base.xml.in.h:410 +#: ../rules/base.xml.in.h:565 +msgid "displaced semicolon and quote (obsolete)" +msgstr "puntkomma en aanhalingsteken op afwijkende plek (historisch)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:566 msgid "lyx" msgstr "lyx" -#: ../rules/base.xml.in.h:411 +#: ../rules/base.xml.in.h:567 ../rules/sun.xml.in.h:132 msgid "qwerty" msgstr "qwerty" -#: ../rules/base.xml.in.h:412 +# brede backslash/uitgebreide backslash +#: ../rules/base.xml.in.h:568 msgid "qwerty, extended Backslash" -msgstr "qwerty, uitgebreide backslash" +msgstr "qwerty, brede backslash" -#: ../rules/base.xml.in.h:413 +#: ../rules/base.xml.in.h:569 msgid "qwerty/digits" msgstr "qwerty/cijfers" -#: ../rules/base.xml.in.h:414 +#: ../rules/base.xml.in.h:570 msgid "qwertz" msgstr "qwertz" -#: ../rules/base.xml.in.h:415 -msgid "si1452" -msgstr "si1452" +#: ../rules/sun.xml.in.h:1 +msgid "\"Typewriter\"" +msgstr "‘Typmachine’" + +# Caps ipv CapsLock? +#: ../rules/sun.xml.in.h:17 +msgid "Acts as Shift with locking. Shift cancels Caps." +msgstr "Werkt als Shift met blokkering. Shift heft CapsLock op." + +# Caps ipv CapsLock? +#: ../rules/sun.xml.in.h:18 +msgid "Acts as Shift with locking. Shift doesn't cancel Caps." +msgstr "Werkt als Shift met blokkering. Shift heft CapsLock niet op." + +#: ../rules/sun.xml.in.h:19 +msgid "Alt+Control changes group" +msgstr "Alt+Ctrl verandert de groep" + +#: ../rules/sun.xml.in.h:20 +msgid "Alt+Shift changes group" +msgstr "Alt+Shift verandert de groep" + +#: ../rules/sun.xml.in.h:21 +msgid "Basic" +msgstr "Basis" + +#: ../rules/sun.xml.in.h:23 +msgid "Belgian" +msgstr "Belgisch" + +#: ../rules/sun.xml.in.h:25 +msgid "Both Alt keys together change group" +msgstr "Beide Alt-toetsen samen veranderen de groep." + +#: ../rules/sun.xml.in.h:26 +msgid "Both Ctrl keys together change group" +msgstr "Beide Ctrl-toetsen samen veranderen de groep." + +#: ../rules/sun.xml.in.h:27 +msgid "Both Shift keys together change group" +msgstr "Beide Shift-toetsen samen veranderen de groep." + +#: ../rules/sun.xml.in.h:28 +msgid "Bulgarian" +msgstr "Bulgaars" + +#: ../rules/sun.xml.in.h:30 +msgid "Canadian" +msgstr "Canadees" + +# BUG Caps Lock los van elkaar +#: ../rules/sun.xml.in.h:31 +msgid "Caps Lock is Compose" +msgstr "Caps Lock is samensteltoets" + +#: ../rules/sun.xml.in.h:32 +msgid "Caps Lock key changes group" +msgstr "Caps Lock-toets verandert de groep" + +#: ../rules/sun.xml.in.h:34 +msgid "Caps_Lock LED shows alternative group" +msgstr "CapsLock-lampje toont de alternatieve groep" + +#: ../rules/sun.xml.in.h:35 +msgid "Control Key Position" +msgstr "Ctrl-toetspositie" + +#: ../rules/sun.xml.in.h:36 +msgid "Control key at bottom left" +msgstr "Ctrl-toets zit linksonder" + +#: ../rules/sun.xml.in.h:37 +msgid "Control key at left of 'A'" +msgstr "Ctrl-toets zit links van ‘A’" + +#: ../rules/sun.xml.in.h:38 +msgid "Control+Shift changes group" +msgstr "Ctrl+Shift verandert de groep" + +#: ../rules/sun.xml.in.h:40 +msgid "Czech" +msgstr "Tsjechisch" + +#: ../rules/sun.xml.in.h:41 +msgid "Danish" +msgstr "Deens" + +# (Zwitsers Duits) +#: ../rules/sun.xml.in.h:45 +msgid "DeuCH" +msgstr "DeuCH" + +#: ../rules/sun.xml.in.h:47 +msgid "Dvo" +msgstr "Dvo" + +#: ../rules/sun.xml.in.h:52 +msgid "Finnish" +msgstr "Fins" + +# (Zwitsers Frans) +#: ../rules/sun.xml.in.h:54 +msgid "FraCH" +msgstr "FraCH" + +#: ../rules/sun.xml.in.h:57 +msgid "German" +msgstr "Duits" + +#: ../rules/sun.xml.in.h:58 +msgid "Group Shift/Lock behavior" +msgstr "Groepgedrag Shift/Lock" + +#: ../rules/sun.xml.in.h:60 +msgid "Hungarian" +msgstr "Hongaars" + +#: ../rules/sun.xml.in.h:64 +msgid "Italian" +msgstr "Italiaans" + +#: ../rules/sun.xml.in.h:65 +msgid "Japanese" +msgstr "Japans" + +#: ../rules/sun.xml.in.h:67 +msgid "Left Alt key changes group" +msgstr "Linker Alt-toets verandert de groep" + +#: ../rules/sun.xml.in.h:68 +msgid "Left Alt key switches group while pressed" +msgstr "Linker Alt-toets wisselt de groep gedurende het indrukken" + +#: ../rules/sun.xml.in.h:69 +msgid "Left Ctrl key changes group" +msgstr "Linker Ctrl-toets verandert de groep" + +#: ../rules/sun.xml.in.h:70 +msgid "Left Shift key changes group" +msgstr "Linker Shift-toets verandert de groep" + +#: ../rules/sun.xml.in.h:71 +msgid "Make CapsLock an additional Control" +msgstr "Van CapsLock een extra Ctrl maken" + +#: ../rules/sun.xml.in.h:76 +msgid "Norwegian" +msgstr "Noors" + +#: ../rules/sun.xml.in.h:77 +msgid "Num_Lock LED shows alternative group" +msgstr "NumLock-lampje toont alternatieve groep" + +#: ../rules/sun.xml.in.h:80 +msgid "Polish" +msgstr "Pools" + +#: ../rules/sun.xml.in.h:81 +msgid "Polish with Polish quotes on key \"1/!\"" +msgstr "Pools met Poolse aanhalingstekens op toets ‘1/!’" + +#: ../rules/sun.xml.in.h:82 +msgid "Portuguese" +msgstr "Portugees" + +#: ../rules/sun.xml.in.h:83 +msgid "Press Left Alt key to choose 3rd level" +msgstr "De linker Alt-toets geeft het 3e niveau" + +#: ../rules/sun.xml.in.h:84 +msgid "Press Right Alt key to choose 3rd level" +msgstr "De rechter Alt-toets geeft het 3e niveau" + +#: ../rules/sun.xml.in.h:85 +msgid "Press Right Alt-key to choose 3rd level, Shift+Right Alt-key is Multi_Key" +msgstr "De rechter Alt-toets geeft het 3e niveau, Shift+rechter Alt-toets is Multi_Key" + +#: ../rules/sun.xml.in.h:86 +msgid "Press Right Control to choose 3rd level" +msgstr "De rechter Ctrl-toets geeft het 3e niveau" + +# dubbelzinnig "beide" +#: ../rules/sun.xml.in.h:87 +msgid "Press any of Alt keys to choose 3rd level" +msgstr "Zowel de linker als de rechter Alt-toets geeft het 3e niveau" + +#: ../rules/sun.xml.in.h:89 +msgid "Right Alt key changes group" +msgstr "Rechter Alt-toets verandert de groep" + +# BUG Alt ipv Alt key +#: ../rules/sun.xml.in.h:91 +msgid "Right Alt switches group while pressed" +msgstr "Rechter Alt wisselt de groep gedurende het indrukken" + +#: ../rules/sun.xml.in.h:92 +msgid "Right Control key works as Right Alt" +msgstr "Rechter Ctrl-toets doet hetzelfde als de rechter Alt-toets" + +#: ../rules/sun.xml.in.h:93 +msgid "Right Ctrl key changes group" +msgstr "Rechter Control-toets verandert de groep" + +#: ../rules/sun.xml.in.h:94 +msgid "Right Shift key changes group" +msgstr "Rechter Shift-toets verandert de groep" + +#: ../rules/sun.xml.in.h:97 +msgid "Scroll Lock changes group" +msgstr "ScrollLock verandert de groep" + +#: ../rules/sun.xml.in.h:98 +msgid "Scroll_Lock LED shows alternative group" +msgstr "ScrollLock-lampje toont alternatieve groep" + +#: ../rules/sun.xml.in.h:99 +msgid "Shift with numpad keys works as in MS Windows" +msgstr "Shift met cijferblok-toetsen werkt zoals in MS Windows" + +#: ../rules/sun.xml.in.h:100 +msgid "Shift+CapsLock changes group" +msgstr "Shift+CapsLock verandert de groep" + +#: ../rules/sun.xml.in.h:101 +msgid "Slovak" +msgstr "Slowaaks" + +#: ../rules/sun.xml.in.h:102 +msgid "Spanish" +msgstr "Spaans" + +#: ../rules/sun.xml.in.h:105 +msgid "Sun Type 4" +msgstr "Sun type 4" + +#: ../rules/sun.xml.in.h:106 +msgid "Sun Type 5" +msgstr "Sun type 5" + +#: ../rules/sun.xml.in.h:107 +msgid "Sun Type 5 European" +msgstr "Sun type 5 Europees" + +#: ../rules/sun.xml.in.h:108 +msgid "Sun Type 5 Unix" +msgstr "Sun type 5 Unix" + +#: ../rules/sun.xml.in.h:109 +msgid "Sun Type 6" +msgstr "Sun type 6" + +#: ../rules/sun.xml.in.h:110 +msgid "Sun Type 6 Unix" +msgstr "Sun type 6 Unix" + +#: ../rules/sun.xml.in.h:111 +msgid "Sun Type 6 with Euro key" +msgstr "Sun type 6 met Euro-teken" + +#: ../rules/sun.xml.in.h:114 +msgid "Swap Control and Caps Lock" +msgstr "Ctrl en CapsLock verwisselen" + +#: ../rules/sun.xml.in.h:116 +msgid "Swedish" +msgstr "Zweeds" + +#: ../rules/sun.xml.in.h:117 +msgid "Swiss French" +msgstr "Zwitsers Frans" + +#: ../rules/sun.xml.in.h:118 +msgid "Swiss German" +msgstr "Zwitsers Duits" + +#: ../rules/sun.xml.in.h:121 +msgid "Turkish" +msgstr "Turks" + +#: ../rules/sun.xml.in.h:122 +msgid "Turkish (F)" +msgstr "Turks (F)" + +#: ../rules/sun.xml.in.h:123 +msgid "Turkish Alt-Q Layout" +msgstr "Turks Alt-Q indeling" + +#: ../rules/sun.xml.in.h:125 +msgid "U.S. English w/ ISO9995-3" +msgstr "Amerikaans-Engels w/ ISO9995-3" + +#: ../rules/sun.xml.in.h:128 +msgid "Use keyboard LED to show alternative group" +msgstr "Toetsenbord-lampje gebruiken om alternatieve groep te tonen" + +# Caps ipv CapsLock? +#: ../rules/sun.xml.in.h:129 +msgid "Uses internal capitalization. Shift cancels Caps." +msgstr "Gebruikt interne conversie naar hoofdletters. Shift heft CapsLock op." + +# Caps ipv CapsLock? +#: ../rules/sun.xml.in.h:130 +msgid "Uses internal capitalization. Shift doesn't cancel Caps." +msgstr "Gebruikt interne conversie naar hoofdletters. Shift heft CapsLock niet op." + +#: ../rules/sun.xml.in.h:131 +msgid "bksl" +msgstr "bksl" + +#: ../rules/sun.xml.in.h:133 +msgid "type4" +msgstr "type4" + +#~ msgid "\"Standard\"" +#~ msgstr "‘Standaard’" + +#~ msgid "Dhivehi" +#~ msgstr "Dhivehi" + +#~ msgid "Logitech Deluxe Access Keyboard" +#~ msgstr "Logitech Deluxe Access toetsenbord" + +#~ msgid "Logitech iTouch keyboard Internet Navigator" +#~ msgstr "Logitech iTouch toetsenbord Internet Navigator" + +#~ msgid "PowerPC PS/2" +#~ msgstr "PowerPC PS/2" + +#~ msgid "Serbian" +#~ msgstr "Servisch" + +#~ msgid "Srp" +#~ msgstr "Srp" + +#~ msgid "Tamil INSCRIPT" +#~ msgstr "Tamil INSCRIPT" + +#~ msgid "US keyboard with Maltian letters" +#~ msgstr "Amerikaans toetsenbord met Maltese letters" + +#~ msgid "si1452" +#~ msgstr "si1452" + +# http://en.wikipedia.org/wiki/Non-breaking_space +# niet afbreekbaar spatieteken/nietafbrekenspatie/ +# 'niet afbreken' spatie/niet-afbrekende spatie/ +# beschermd/ondeelbaar spatieteken/harde spatie/ +# vaste spatie +#~ msgid "Adding the nobreakspace keysym to space key" +#~ msgstr "Een niet-afbrekende spatie toekennen aan spatiebalk" @@ -1,13 +1,14 @@ -# Slovak translation of xfree86_xkb_xml-4.4pre1.pot +# Slovak translation of xkeyboard-config # Copyright (C) 2003 Free Software Foundation # Zdenko Podobný <zdpo@mailbox.sk>, 2003. +# Ivan Masár <helix84@centrum.sk>, 2007. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: xfree86_xkb_xml 4.4pre1\n" +"Project-Id-Version: xkeyboard-config 1.0-pre1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-09-04 23:04+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2003-12-10 21:36+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-06-28 15:21+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2007-09-04 22:49+0100\n" "Last-Translator: Zdenko Podobný <zdpo@mailbox.sk>\n" "Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -17,2057 +18,2633 @@ msgstr "" #: ../rules/base.xml.in.h:1 msgid "(F)" -msgstr "" +msgstr "(F)" #: ../rules/base.xml.in.h:2 -#, fuzzy -msgid "101/qwerty/comma/Dead keys" -msgstr "l2/101/qwerty/čiarka" +msgid "(Legacy) Alternative" +msgstr "(Zastaralé) alternatívne" #: ../rules/base.xml.in.h:3 -#, fuzzy -msgid "101/qwerty/comma/Eliminate dead keys" -msgstr "Eliminovať mrtvé kláves" +msgid "(Legacy) Alternative, Sun dead keys" +msgstr "(Zastaralé) alternatívne, s mŕtvymi klávesmi Sun" #: ../rules/base.xml.in.h:4 -#, fuzzy -msgid "101/qwerty/dot/Dead keys" -msgstr "l2/101/qwerty/bodka" +msgid "(Legacy) Alternative, eliminate dead keys" +msgstr "(Zastaralé) alternatívne, eliminovať mŕtve klávesy" #: ../rules/base.xml.in.h:5 -#, fuzzy -msgid "101/qwerty/dot/Eliminate dead keys" -msgstr "Eliminovať mrtvé kláves" +msgid "(Legacy) Dvorak" +msgstr "(Zastaralé) dvorak" #: ../rules/base.xml.in.h:6 -#, fuzzy +msgid "101/104 key Compatible" +msgstr "Kompatibilná s 101/104 klávesami" + +#: ../rules/base.xml.in.h:7 ../rules/sun.xml.in.h:2 +msgid "101/qwerty/comma/Dead keys" +msgstr "101/qwerty/čiarka/mŕtve klávesy" + +#: ../rules/base.xml.in.h:8 ../rules/sun.xml.in.h:3 +msgid "101/qwerty/comma/Eliminate dead keys" +msgstr "101/qwerty/čiarka/eliminovať mŕtve klávesy" + +#: ../rules/base.xml.in.h:9 ../rules/sun.xml.in.h:4 +msgid "101/qwerty/dot/Dead keys" +msgstr "101/qwerty/bodka/mŕtve klávesy" + +#: ../rules/base.xml.in.h:10 ../rules/sun.xml.in.h:5 +msgid "101/qwerty/dot/Eliminate dead keys" +msgstr "101/qwerty/bodka/eliminovať mŕtve klávesy" + +#: ../rules/base.xml.in.h:11 ../rules/sun.xml.in.h:6 msgid "101/qwertz/comma/Dead keys" -msgstr "l2/101/qwertz/čiarka" +msgstr "101/qwertz/čiarka/mŕtve klávesy" -#: ../rules/base.xml.in.h:7 -#, fuzzy +#: ../rules/base.xml.in.h:12 msgid "101/qwertz/comma/Eliminate dead keys" -msgstr "Eliminovať mrtvé kláves" +msgstr "101/qwertz/čiarka/eliminovať mŕtve klávesy" -#: ../rules/base.xml.in.h:8 -#, fuzzy +#: ../rules/base.xml.in.h:13 ../rules/sun.xml.in.h:7 msgid "101/qwertz/dot/Dead keys" -msgstr "l2/101/qwertz/bodka" +msgstr "101/qwertz/bodka/mŕtve klávesy" -#: ../rules/base.xml.in.h:9 -#, fuzzy +#: ../rules/base.xml.in.h:14 ../rules/sun.xml.in.h:8 msgid "101/qwertz/dot/Eliminate dead keys" -msgstr "Eliminovať mrtvé kláves" +msgstr "101/qwertz/bodka/eliminovať mŕtve klávesy" -#: ../rules/base.xml.in.h:10 -#, fuzzy +#: ../rules/base.xml.in.h:15 ../rules/sun.xml.in.h:9 msgid "102/qwerty/comma/Dead keys" -msgstr "l2/102/qwerty/čiarka" +msgstr "102/qwerty/čiarka/mŕtve klávesy" -#: ../rules/base.xml.in.h:11 -#, fuzzy +#: ../rules/base.xml.in.h:16 ../rules/sun.xml.in.h:10 msgid "102/qwerty/comma/Eliminate dead keys" -msgstr "Eliminovať mrtvé kláves" +msgstr "102/qwerty/čiarka/eliminovať mŕtve klávesy" -#: ../rules/base.xml.in.h:12 -#, fuzzy +#: ../rules/base.xml.in.h:17 ../rules/sun.xml.in.h:11 msgid "102/qwerty/dot/Dead keys" -msgstr "l2/102/qwerty/bodka" +msgstr "102/qwerty/bodka/mŕtve klávesy" -#: ../rules/base.xml.in.h:13 -#, fuzzy +#: ../rules/base.xml.in.h:18 ../rules/sun.xml.in.h:12 msgid "102/qwerty/dot/Eliminate dead keys" -msgstr "Eliminovať mrtvé kláves" +msgstr "102/qwerty/bodka/eliminovať mŕtve klávesy" -#: ../rules/base.xml.in.h:14 -#, fuzzy +#: ../rules/base.xml.in.h:19 ../rules/sun.xml.in.h:13 msgid "102/qwertz/comma/Dead keys" -msgstr "l2/102/qwertz/čiarka" +msgstr "102/qwertz/čiarka/mŕtve klávesy" -#: ../rules/base.xml.in.h:15 -#, fuzzy +#: ../rules/base.xml.in.h:20 ../rules/sun.xml.in.h:14 msgid "102/qwertz/comma/Eliminate dead keys" -msgstr "Eliminovať mrtvé kláves" +msgstr "102/qwertz/čiarka/eliminovať mŕtve klávesy" -#: ../rules/base.xml.in.h:16 -#, fuzzy +#: ../rules/base.xml.in.h:21 ../rules/sun.xml.in.h:15 msgid "102/qwertz/dot/Dead keys" -msgstr "l2/102/qwertz/bodka" +msgstr "102/qwertz/bodka/mŕtve klávesy" -#: ../rules/base.xml.in.h:17 -#, fuzzy +#: ../rules/base.xml.in.h:22 ../rules/sun.xml.in.h:16 msgid "102/qwertz/dot/Eliminate dead keys" -msgstr "Eliminovať mrtvé kláves" +msgstr "102/qwertz/bodka/eliminovať mŕtve klávesy" -#: ../rules/base.xml.in.h:18 +#: ../rules/base.xml.in.h:23 msgid "A4Tech KB-21" -msgstr "" +msgstr "A4Tech KB-21" -#: ../rules/base.xml.in.h:19 +#: ../rules/base.xml.in.h:24 msgid "A4Tech KBS-8" -msgstr "" +msgstr "A4Tech KBS-8" + +#: ../rules/base.xml.in.h:25 +msgid "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23" +msgstr "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23" -#: ../rules/base.xml.in.h:20 +#: ../rules/base.xml.in.h:26 msgid "ACPI Standard" msgstr "Štandard ACPI" -#: ../rules/base.xml.in.h:21 +# gruzínske rozloženie +#: ../rules/base.xml.in.h:27 +msgid "AZERTY Tskapo" +msgstr "AZERTY Tskapo" + +#: ../rules/base.xml.in.h:28 msgid "Acer AirKey V" msgstr "Acer AirKey V" -#: ../rules/base.xml.in.h:22 +#: ../rules/base.xml.in.h:29 +msgid "Acer C300" +msgstr "Acer C300" + +#: ../rules/base.xml.in.h:30 +msgid "Acer Ferrari 4000" +msgstr "Acer Ferrari 4000" + +#: ../rules/base.xml.in.h:31 msgid "Acer TravelMate 800" -msgstr "" +msgstr "Acer TravelMate 800" -#: ../rules/base.xml.in.h:23 +#: ../rules/base.xml.in.h:32 msgid "Add the EuroSign to the 2 key." -msgstr "" +msgstr "Pridať znak euro na kláves 2." -#: ../rules/base.xml.in.h:24 +#: ../rules/base.xml.in.h:33 msgid "Add the EuroSign to the 5 key." -msgstr "" +msgstr "Pridať znak euro na kláves 5." -#: ../rules/base.xml.in.h:25 +#: ../rules/base.xml.in.h:34 msgid "Add the EuroSign to the E key." -msgstr "" +msgstr "Pridať znak euro na kláves E." -#: ../rules/base.xml.in.h:26 +#: ../rules/base.xml.in.h:35 msgid "Add the standard behavior to Menu key." msgstr "Pridať štandardné chovanie klávesu Ponuka." -#: ../rules/base.xml.in.h:27 +#: ../rules/base.xml.in.h:36 msgid "Adding the EuroSign to certain keys" -msgstr "" +msgstr "Pridať znak euro na isté klávesy." -#: ../rules/base.xml.in.h:28 +#: ../rules/base.xml.in.h:37 msgid "Advance Scorpius KI" msgstr "Advance Scorpius KI" -#: ../rules/base.xml.in.h:29 +#: ../rules/base.xml.in.h:38 +msgid "Afg" +msgstr "Afg" + +#: ../rules/base.xml.in.h:39 +msgid "Afghanistan" +msgstr "Afganistan" + +#: ../rules/base.xml.in.h:40 +msgid "Akan" +msgstr "Akan" + +#: ../rules/base.xml.in.h:41 msgid "Alb" msgstr "Alb" -#: ../rules/base.xml.in.h:30 -#, fuzzy +#: ../rules/base.xml.in.h:42 msgid "Albania" -msgstr "Albánska" +msgstr "Albánsko" -#: ../rules/base.xml.in.h:31 -#, fuzzy -msgid "Alt and Meta are on the Alt keys (default)." -msgstr "Alt a Meta na klávesy Alt (štandardné)." +#: ../rules/base.xml.in.h:43 +msgid "Alt and Meta are on the Alt keys." +msgstr "Alt a Meta sú na klávesoch Alt." -#: ../rules/base.xml.in.h:32 -#, fuzzy +#: ../rules/base.xml.in.h:44 msgid "Alt is mapped to the right Win-key and Super to Menu." -msgstr "Meta je mapovaný na ľavý Win-kláves." +msgstr "Meta je mapovaný na pravý kláves Win a Super na Ponuku." -#: ../rules/base.xml.in.h:33 -#, fuzzy -msgid "Alt+Ctrl changes group." -msgstr "Alt+Control mení skupinu" +#: ../rules/base.xml.in.h:45 +msgid "Alt+CapsLock changes layout." +msgstr "Alt+Caps Lock mení rozloženie." -#: ../rules/base.xml.in.h:34 -#, fuzzy -msgid "Alt+Shift changes group." -msgstr "Alt+Shift mení skupinu" +#: ../rules/base.xml.in.h:46 +msgid "Alt+Ctrl change layout." +msgstr "Alt+Control mení rozloženie." -#: ../rules/base.xml.in.h:35 +#: ../rules/base.xml.in.h:47 +msgid "Alt+Shift change layout." +msgstr "Alt+Shift mení rozloženie." + +#: ../rules/base.xml.in.h:48 msgid "Alt-Q" -msgstr "" +msgstr "Alt-Q" -#: ../rules/base.xml.in.h:36 +#: ../rules/base.xml.in.h:49 msgid "Alt/Win key behavior" msgstr "Chovanie klávesu Alt/Win" -#: ../rules/base.xml.in.h:37 -#, fuzzy +#: ../rules/base.xml.in.h:50 msgid "Alternative" -msgstr "Alternatívne" +msgstr "alternatívne" -#: ../rules/base.xml.in.h:38 +#: ../rules/base.xml.in.h:51 +msgid "Alternative Eastern" +msgstr "alternatívne východné" + +#: ../rules/base.xml.in.h:52 +msgid "Alternative Phonetic" +msgstr "alternatívne fonetické" + +#: ../rules/base.xml.in.h:53 msgid "Alternative international (former us_intl)" -msgstr "" +msgstr "alternatívne medzinárodné (býv. us_intl)" -#: ../rules/base.xml.in.h:39 -#, fuzzy +#: ../rules/base.xml.in.h:54 msgid "Alternative, Sun dead keys" -msgstr "Mŕtve klávesy Sun" +msgstr "alternatívne, mŕtve klávesy Sun" -#: ../rules/base.xml.in.h:40 -#, fuzzy +#: ../rules/base.xml.in.h:55 msgid "Alternative, eliminate dead keys" -msgstr "Eliminovať mrtvé kláves" +msgstr "alternatívne, eliminovať mŕtve klávesy" -#: ../rules/base.xml.in.h:41 +#: ../rules/base.xml.in.h:56 +msgid "Alternative, latin-9 only" +msgstr "alternatívne, iba latin-9" + +#: ../rules/base.xml.in.h:57 +msgid "And" +msgstr "And" + +#: ../rules/base.xml.in.h:58 +msgid "Andorra" +msgstr "Andorra" + +#: ../rules/base.xml.in.h:59 msgid "Apostrophe (') variant" -msgstr "" +msgstr "Variant (') apostrof" -#: ../rules/base.xml.in.h:42 -#, fuzzy +#: ../rules/base.xml.in.h:60 +msgid "Apple" +msgstr "Apple" + +#: ../rules/base.xml.in.h:61 +msgid "Apple Laptop" +msgstr "Apple laptop" + +#: ../rules/base.xml.in.h:62 msgid "Ara" -msgstr "Fra" +msgstr "Ara" -#: ../rules/base.xml.in.h:43 +#: ../rules/base.xml.in.h:63 msgid "Arabic" msgstr "Arabsky" -#: ../rules/base.xml.in.h:44 +#: ../rules/base.xml.in.h:64 msgid "Arm" msgstr "Arm" -#: ../rules/base.xml.in.h:45 -#, fuzzy +#: ../rules/base.xml.in.h:65 msgid "Armenia" -msgstr "Arménska" +msgstr "Arménsko" -#: ../rules/base.xml.in.h:46 +#: ../rules/base.xml.in.h:66 msgid "Aze" msgstr "Aze" -#: ../rules/base.xml.in.h:47 -#, fuzzy +#: ../rules/base.xml.in.h:67 msgid "Azerbaijan" -msgstr "Ázerbajdžánské" +msgstr "Azerbajdžan" -#: ../rules/base.xml.in.h:48 -#, fuzzy +#: ../rules/base.xml.in.h:68 msgid "Azona RF2300 wireless Internet Keyboard" -msgstr "Logitech Internet Keyboard" +msgstr "Azona RF2300 bezdrôtová internetová klávesnica" -#: ../rules/base.xml.in.h:49 +#: ../rules/base.xml.in.h:69 msgid "BTC 5090" msgstr "BTC 5090" -#: ../rules/base.xml.in.h:50 +#: ../rules/base.xml.in.h:70 msgid "BTC 5113RF Multimedia" msgstr "BTC 5113RF Multimedia" -#: ../rules/base.xml.in.h:51 +#: ../rules/base.xml.in.h:71 msgid "BTC 5126T" msgstr "BTC 5126T" -#: ../rules/base.xml.in.h:52 +#: ../rules/base.xml.in.h:72 msgid "BTC 9000" msgstr "BTC 9000" -#: ../rules/base.xml.in.h:53 +#: ../rules/base.xml.in.h:73 msgid "BTC 9000A" msgstr "BTC 9000A" -#: ../rules/base.xml.in.h:54 +#: ../rules/base.xml.in.h:74 msgid "BTC 9001AH" msgstr "BTC 9001AH" -#: ../rules/base.xml.in.h:55 -#, fuzzy +#: ../rules/base.xml.in.h:75 +msgid "BTC 9019U" +msgstr "BTC 9019U" + +#: ../rules/base.xml.in.h:76 msgid "Ban" -msgstr "Knn" +msgstr "Ban" -#: ../rules/base.xml.in.h:56 +#: ../rules/base.xml.in.h:77 msgid "Bangladesh" -msgstr "" +msgstr "Bangladéš" -#: ../rules/base.xml.in.h:57 +#: ../rules/base.xml.in.h:78 ../rules/sun.xml.in.h:22 msgid "Bel" msgstr "Bel" -#: ../rules/base.xml.in.h:58 -#, fuzzy +#: ../rules/base.xml.in.h:79 msgid "Belarus" -msgstr "Bieloruská" +msgstr "Bielorusko" -#: ../rules/base.xml.in.h:59 -#, fuzzy +#: ../rules/base.xml.in.h:80 msgid "Belgium" -msgstr "Belgická" +msgstr "Belgicko" -#: ../rules/base.xml.in.h:60 -#, fuzzy +#: ../rules/base.xml.in.h:81 +msgid "BenQ X-Touch 730" +msgstr "BenQ X-Touch 730" + +#: ../rules/base.xml.in.h:82 +msgid "BenQ X-Touch 800" +msgstr "BenQ X-Touch 800" + +#: ../rules/base.xml.in.h:83 msgid "Bengali" -msgstr "Prt" +msgstr "Bengálska" -#: ../rules/base.xml.in.h:61 -#, fuzzy +#: ../rules/base.xml.in.h:84 msgid "Bengali Probhat" -msgstr "Prt" +msgstr "Bengálsky Probhat" -#: ../rules/base.xml.in.h:62 +#: ../rules/base.xml.in.h:85 +msgid "Bepo, ergonomic, Dvorak way" +msgstr "Bepo, ergonomické, na spôsob Dvorak" + +#: ../rules/base.xml.in.h:86 +msgid "Bepo, ergonomic, Dvorak way, latin-9 only" +msgstr "Bepo, ergonomické, na spôsob Dvorak, iba latin-9" + +#: ../rules/base.xml.in.h:87 ../rules/sun.xml.in.h:24 msgid "Bgr" msgstr "Bgr" -#: ../rules/base.xml.in.h:63 -#, fuzzy +#: ../rules/base.xml.in.h:88 msgid "Bhu" -msgstr "Bih" +msgstr "Bhu" -#: ../rules/base.xml.in.h:64 -#, fuzzy +#: ../rules/base.xml.in.h:89 msgid "Bhutan" -msgstr "Knn" +msgstr "Bhután" -#: ../rules/base.xml.in.h:65 +#: ../rules/base.xml.in.h:90 +msgid "Biblical Hebrew (Tiro)" +msgstr "biblická hebrejčina (Tiro)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:91 msgid "Bih" msgstr "Bih" -#: ../rules/base.xml.in.h:66 +#: ../rules/base.xml.in.h:92 msgid "Blr" msgstr "Blr" -#: ../rules/base.xml.in.h:67 +#: ../rules/base.xml.in.h:93 msgid "Bosnia and Herzegovina" -msgstr "" +msgstr "Bosna a Hercegovina" -#: ../rules/base.xml.in.h:68 -#, fuzzy -msgid "Both Alt keys together change group." -msgstr "Oba klávesy Alt spolu menia skupinu" +#: ../rules/base.xml.in.h:94 +msgid "Both Alt keys together change layout." +msgstr "Oba klávesy Alt spolu menia rozloženie." -#: ../rules/base.xml.in.h:69 -#, fuzzy -msgid "Both Ctrl keys together change group." -msgstr "Oba klávesy Ctrl spolu menia skupinu" +#: ../rules/base.xml.in.h:95 +msgid "Both Ctrl keys together change layout." +msgstr "Oba klávesy Ctrl spolu menia rozloženie." -#: ../rules/base.xml.in.h:70 -#, fuzzy -msgid "Both Shift keys together change group." -msgstr "Spoločné stlačenie oboch Shift mení skupinu" +#: ../rules/base.xml.in.h:96 +msgid "Both Shift keys together change layout." +msgstr "Oba klávesy Shift spolu menia rozloženie." -#: ../rules/base.xml.in.h:71 -#, fuzzy -msgid "Both Win-keys switch group while pressed." -msgstr "Oba Win-klávesy prepínajú skupinu pri stlačení" +#: ../rules/base.xml.in.h:97 +msgid "Both Win-keys switch layout while pressed." +msgstr "Oba klávesy Win spolu menia rozloženie." -#: ../rules/base.xml.in.h:72 +#: ../rules/base.xml.in.h:98 msgid "Bra" msgstr "Bra" -#: ../rules/base.xml.in.h:73 -#, fuzzy +#: ../rules/base.xml.in.h:99 +msgid "Braille" +msgstr "Brailleovo" + +#: ../rules/base.xml.in.h:100 msgid "Brazil" -msgstr "Brazílska" +msgstr "Brazília" -#: ../rules/base.xml.in.h:74 +#: ../rules/base.xml.in.h:101 msgid "Brazilian ABNT2" msgstr "Brazílska ABNT2" -#: ../rules/base.xml.in.h:75 +#: ../rules/base.xml.in.h:102 +msgid "Brl" +msgstr "Brl" + +#: ../rules/base.xml.in.h:103 msgid "Brother Internet Keyboard" msgstr "Brother Internet Keyboard" -#: ../rules/base.xml.in.h:76 -#, fuzzy +#: ../rules/base.xml.in.h:104 +msgid "Buckwalter" +msgstr "Buckwalter (transliterácia arabčiny)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:105 msgid "Bulgaria" -msgstr "Bulharská" +msgstr "Bulharsko" -#: ../rules/base.xml.in.h:77 +#: ../rules/base.xml.in.h:106 +msgid "Cambodia" +msgstr "Kambodža" + +#: ../rules/base.xml.in.h:107 ../rules/sun.xml.in.h:29 msgid "Can" msgstr "Can" -#: ../rules/base.xml.in.h:78 -#, fuzzy +#: ../rules/base.xml.in.h:108 msgid "Canada" -msgstr "Kanadsky" +msgstr "Kanada" -#: ../rules/base.xml.in.h:79 -#, fuzzy -msgid "CapsLock LED shows alternative group." -msgstr "Caps_Lock LED zobrazuje alternatívnu skupinu" +#: ../rules/base.xml.in.h:109 +msgid "Caps Lock is Compose." +msgstr "Caps Lock je Compose." -#: ../rules/base.xml.in.h:80 -#, fuzzy -msgid "CapsLock acts as Shift with locking. Shift cancels CapsLock." -msgstr "Pracuje ako Shift s uzamknutím. Shift ruší Caps." +#: ../rules/base.xml.in.h:110 +msgid "CapsLock LED shows alternative layout." +msgstr "Caps Lock LED zobrazuje alternatívne rozloženie." -#: ../rules/base.xml.in.h:81 -#, fuzzy -msgid "CapsLock acts as Shift with locking. Shift doesn't cancel CapsLock." -msgstr "Pracuje ako Shift s uzamknutím. Shift neruší Caps." +#: ../rules/base.xml.in.h:111 +msgid "CapsLock acts as Shift with locking. Shift \"pauses\" CapsLock." +msgstr "Caps Lock funguje ako Shift s uzamknutím. Shift „pozastaví“ Caps Lock." -#: ../rules/base.xml.in.h:82 +#: ../rules/base.xml.in.h:112 +msgid "CapsLock acts as Shift with locking. Shift doesn't affect CapsLock." +msgstr "Caps Lock funguje ako Shift s uzamknutím. Shift neovplyvňuje Caps Lock." + +#: ../rules/base.xml.in.h:113 msgid "CapsLock just locks the Shift modifier." -msgstr "" +msgstr "CapsLock iba zamkne modifikátor Shift." -#: ../rules/base.xml.in.h:83 +#: ../rules/base.xml.in.h:114 ../rules/sun.xml.in.h:33 msgid "CapsLock key behavior" -msgstr "Chovanie klávesa Caps Lock" +msgstr "Správanie klávesu Caps Lock" -#: ../rules/base.xml.in.h:84 -#, fuzzy -msgid "CapsLock key changes group." -msgstr "Kláves Caps Lock mení skupinu" +#: ../rules/base.xml.in.h:115 +msgid "CapsLock key changes layout." +msgstr "Kláves Caps Lock mení rozloženie." -#: ../rules/base.xml.in.h:85 +#: ../rules/base.xml.in.h:116 msgid "CapsLock toggles Shift so all keys are affected." -msgstr "" +msgstr "Caps Lock prepne Shift, čím ovplyvní všetky klávesy." -#: ../rules/base.xml.in.h:86 +#: ../rules/base.xml.in.h:117 msgid "CapsLock toggles normal capitalization of alphabetic characters." -msgstr "" +msgstr "Caps Lock prepne nermálnu kapitalizáciu abecedných znakov." -#: ../rules/base.xml.in.h:87 -#, fuzzy -msgid "CapsLock uses internal capitalization. Shift cancels CapsLock." -msgstr "Používa interný prevod na kapitálky. Shift ruší Caps." +#: ../rules/base.xml.in.h:118 +msgid "CapsLock uses internal capitalization. Shift \"pauses\" CapsLock." +msgstr "Caps Lock používa interný prevod na kapitálky. Shift „pozastaví“ Caps Lock." -#: ../rules/base.xml.in.h:88 -#, fuzzy -msgid "CapsLock uses internal capitalization. Shift doesn't cancel CapsLock." -msgstr "Používa interný prevod na kapitálky. Shift neruší Caps." +#: ../rules/base.xml.in.h:119 +msgid "CapsLock uses internal capitalization. Shift doesn't affect CapsLock." +msgstr "Caps Lock používa interný prevod na kapitálky. Shift neovplyvňuje Caps Lock." -#: ../rules/base.xml.in.h:89 -#, fuzzy +#: ../rules/base.xml.in.h:120 +msgid "Catalan variant with middle-dot L" +msgstr "Katalánsky variant s L s bodkou v strede" + +#: ../rules/base.xml.in.h:121 msgid "Che" -msgstr "Čes" +msgstr "Che" -#: ../rules/base.xml.in.h:90 +#: ../rules/base.xml.in.h:122 msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd" msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd" -#: ../rules/base.xml.in.h:91 +#: ../rules/base.xml.in.h:123 msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternate option)" msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternatívna voľba)" -#: ../rules/base.xml.in.h:92 +#: ../rules/base.xml.in.h:124 +msgid "Cherry CyBo@rd USB-Hub" +msgstr "Cherry CyBo@rd USB-Hub" + +#: ../rules/base.xml.in.h:125 msgid "Cherry CyMotion Master Linux" -msgstr "" +msgstr "Cherry CyMotion Master Linux" -#: ../rules/base.xml.in.h:93 +#: ../rules/base.xml.in.h:126 +msgid "Cherry CyMotion Master XPress" +msgstr "Cherry CyMotion Master XPress" + +#: ../rules/base.xml.in.h:127 msgid "Chicony Internet Keyboard" msgstr "Chicony Internet Keyboard" -#: ../rules/base.xml.in.h:94 +#: ../rules/base.xml.in.h:128 msgid "Chicony KB-9885" msgstr "Chicony KB-9885" -#: ../rules/base.xml.in.h:95 +#: ../rules/base.xml.in.h:129 +msgid "Chuvash" +msgstr "Čuvašské" + +#: ../rules/base.xml.in.h:130 +msgid "Chuvash Latin" +msgstr "Čuvašské latin" + +#: ../rules/base.xml.in.h:131 +msgid "Classic Dvorak" +msgstr "Klasické dvorak" + +#: ../rules/base.xml.in.h:132 msgid "CloGaelach" msgstr "CloGaelach" -#: ../rules/base.xml.in.h:96 +#: ../rules/base.xml.in.h:133 msgid "Compaq Easy Access Keyboard" msgstr "Compaq Easy Access Keyboard" -#: ../rules/base.xml.in.h:97 +#: ../rules/base.xml.in.h:134 msgid "Compaq Internet Keyboard (13 keys)" msgstr "Compaq Internet Keyboard (13 kláves)" -#: ../rules/base.xml.in.h:98 +#: ../rules/base.xml.in.h:135 msgid "Compaq Internet Keyboard (18 keys)" msgstr "Compaq Internet Keyboard (18 kláves)" -#: ../rules/base.xml.in.h:99 +#: ../rules/base.xml.in.h:136 msgid "Compaq Internet Keyboard (7 keys)" msgstr "Compaq Internet Keyboard (7 kláves)" -#: ../rules/base.xml.in.h:100 +#: ../rules/base.xml.in.h:137 msgid "Compaq iPaq Keyboard" msgstr "Compaq iPaq Keyboard" -#: ../rules/base.xml.in.h:101 -#, fuzzy +#: ../rules/base.xml.in.h:138 msgid "Compose key position" -msgstr "Pozícia klávesu Control" +msgstr "Pozícia klávesu Compose" -#: ../rules/base.xml.in.h:102 -#, fuzzy +#: ../rules/base.xml.in.h:139 +msgid "Congo, Democratic Republic of the" +msgstr "Konžská demokratická republika" + +#: ../rules/base.xml.in.h:140 +msgid "Control is mapped to the Win-keys (and the usual Ctrl keys)." +msgstr "Control je mapovaný na klávesy Win (a zvyčajné klávesy Ctrl)." + +#: ../rules/base.xml.in.h:141 msgid "Croatia" -msgstr "Chorvátske" +msgstr "Chorvátsko" -#: ../rules/base.xml.in.h:103 -#, fuzzy +#: ../rules/base.xml.in.h:142 msgid "Ctrl key at bottom left" -msgstr "Kláves Control vľavo dole" +msgstr "Kláves Ctrl vľavo dole" -#: ../rules/base.xml.in.h:104 -#, fuzzy +#: ../rules/base.xml.in.h:143 msgid "Ctrl key at left of 'A'" -msgstr "Kláves Control naľavo od 'A'" +msgstr "Kláves Ctrl naľavo od „A“" -#: ../rules/base.xml.in.h:105 -#, fuzzy +#: ../rules/base.xml.in.h:144 msgid "Ctrl key position" -msgstr "Pozícia klávesu Control" +msgstr "Pozícia klávesu Ctrl" -#: ../rules/base.xml.in.h:106 -#, fuzzy -msgid "Ctrl+Shift changes group." -msgstr "Control+Shift mení skupinu" +#: ../rules/base.xml.in.h:145 +msgid "Ctrl+Shift change layout." +msgstr "Ctrl+Shift mení rozloženie." -#: ../rules/base.xml.in.h:107 +#: ../rules/base.xml.in.h:146 msgid "Cyrillic" -msgstr "Cyrilika" +msgstr "azbuka" -#: ../rules/base.xml.in.h:108 +#: ../rules/base.xml.in.h:147 ../rules/sun.xml.in.h:39 msgid "Cze" msgstr "Čes" -#: ../rules/base.xml.in.h:109 -#, fuzzy +#: ../rules/base.xml.in.h:148 msgid "Czechia" -msgstr "České" +msgstr "Česko" -#: ../rules/base.xml.in.h:110 +#: ../rules/base.xml.in.h:149 +msgid "DRC" +msgstr "DRC" + +#: ../rules/base.xml.in.h:150 msgid "DTK2000" -msgstr "" +msgstr "DTK2000" -#: ../rules/base.xml.in.h:111 +#: ../rules/base.xml.in.h:151 ../rules/sun.xml.in.h:42 msgid "Dead acute" -msgstr "Mŕtva čiarka" +msgstr "mŕtvy dĺžeň" -#: ../rules/base.xml.in.h:112 +#: ../rules/base.xml.in.h:152 ../rules/sun.xml.in.h:43 msgid "Dead grave acute" -msgstr "Mŕtva opačná čiarka" +msgstr "mŕtvy opačný dĺžeň" -#: ../rules/base.xml.in.h:113 +#: ../rules/base.xml.in.h:153 +msgid "Default numeric keypad keys." +msgstr "Štandardné klávesy numerickej klávesnice." + +#: ../rules/base.xml.in.h:154 msgid "Dell" msgstr "Dell" -#: ../rules/base.xml.in.h:114 +#: ../rules/base.xml.in.h:155 msgid "Dell 101-key PC" msgstr "DELL PC 101 kláves" -#: ../rules/base.xml.in.h:115 -#, fuzzy +#: ../rules/base.xml.in.h:156 +msgid "Dell Laptop/notebook Inspiron 6xxx/8xxx" +msgstr "Dell Laptop/notebook Inspiron 6xxx/8xxx" + +#: ../rules/base.xml.in.h:157 +msgid "Dell Laptop/notebook Precision M series" +msgstr "Dell Laptop/notebook Precision série M" + +#: ../rules/base.xml.in.h:158 +msgid "Dell Latitude series laptop" +msgstr "Laptop série Dell Latitude" + +#: ../rules/base.xml.in.h:159 +msgid "Dell SK-8125 USB Multimedia Keybard" +msgstr "Dell SK-8125 USB multimediálna klávesnica" + +#: ../rules/base.xml.in.h:160 +msgid "Dell SK-8135 USB Multimedia Keybard" +msgstr "Dell SK-8135 USB multimediálna klávesnica" + +#: ../rules/base.xml.in.h:161 +msgid "Dell USB Multimedia Keybard" +msgstr "Dell USB multimediálna klávesnica" + +#: ../rules/base.xml.in.h:162 msgid "Denmark" -msgstr "Dán" +msgstr "Dánsko" -#: ../rules/base.xml.in.h:116 +#: ../rules/base.xml.in.h:163 ../rules/sun.xml.in.h:44 msgid "Deu" msgstr "Nem" -#: ../rules/base.xml.in.h:117 +#: ../rules/base.xml.in.h:164 msgid "Dexxa Wireless Desktop Keyboard" msgstr "Dexxa Wireless Desktop Keyboard" -#: ../rules/base.xml.in.h:118 +#: ../rules/base.xml.in.h:165 msgid "Diamond 9801 / 9802 series" msgstr "Diamond séria 9801 / 9802" -#: ../rules/base.xml.in.h:119 +#: ../rules/base.xml.in.h:166 ../rules/sun.xml.in.h:46 msgid "Dnk" msgstr "Dán" -#: ../rules/base.xml.in.h:120 +# rozloženie klávesnice +#: ../rules/base.xml.in.h:167 ../rules/sun.xml.in.h:48 msgid "Dvorak" msgstr "Dvorak" -#: ../rules/base.xml.in.h:121 +#: ../rules/base.xml.in.h:168 msgid "Dvorak, Polish quotes on key \"1/!\"" -msgstr "" +msgstr "Dvorak, poľské úvodzovky na klávese „1/!“" -#: ../rules/base.xml.in.h:122 +#: ../rules/base.xml.in.h:169 msgid "Dvorak, Polish quotes on quotemark key" -msgstr "" +msgstr "Dvorak, poľské úvodzovky na klávese úvodzoviek" -#: ../rules/base.xml.in.h:123 +#: ../rules/base.xml.in.h:170 +msgid "Eastern" +msgstr "východné" + +#: ../rules/base.xml.in.h:171 ../rules/sun.xml.in.h:49 msgid "Eliminate dead keys" msgstr "Eliminovať mrtvé kláves" -#: ../rules/base.xml.in.h:124 +#: ../rules/base.xml.in.h:172 msgid "Ennyah DKB-1008" msgstr "Ennyah DKB-1008" -#: ../rules/base.xml.in.h:125 +#: ../rules/base.xml.in.h:173 +msgid "Epo" +msgstr "Epo" + +#: ../rules/base.xml.in.h:174 +msgid "Ergonomic" +msgstr "ergonomické" + +#: ../rules/base.xml.in.h:175 ../rules/sun.xml.in.h:50 msgid "Esp" msgstr "Špa" -#: ../rules/base.xml.in.h:126 +#: ../rules/base.xml.in.h:176 +msgid "Esperanto" +msgstr "esperanto" + +#: ../rules/base.xml.in.h:177 msgid "Est" msgstr "Est" -#: ../rules/base.xml.in.h:127 -#, fuzzy +#: ../rules/base.xml.in.h:178 msgid "Estonia" -msgstr "Estónske" +msgstr "Estónsko" -#: ../rules/base.xml.in.h:128 +#: ../rules/base.xml.in.h:179 +msgid "Eth" +msgstr "Eth" + +#: ../rules/base.xml.in.h:180 +msgid "Ethiopia" +msgstr "Etiópia" + +#: ../rules/base.xml.in.h:181 +msgid "Evdev-managed keyboard" +msgstr "Klávesnica spravovaná Evdev" + +#: ../rules/base.xml.in.h:182 msgid "Everex STEPnote" msgstr "Everex STEPnote" -#: ../rules/base.xml.in.h:129 +#: ../rules/base.xml.in.h:183 +msgid "Ewe" +msgstr "Ewe" + +#: ../rules/base.xml.in.h:184 msgid "Extended" -msgstr "Rozšírené" +msgstr "rozšírené" -#: ../rules/base.xml.in.h:130 -#, fuzzy +#: ../rules/base.xml.in.h:185 msgid "Extended Backslash" -msgstr "Rozšírené" +msgstr "Široký backslash" -#: ../rules/base.xml.in.h:131 +#: ../rules/base.xml.in.h:186 msgid "F-letter (F) variant" -msgstr "" +msgstr "variant písmena F" -#: ../rules/base.xml.in.h:132 +#: ../rules/base.xml.in.h:187 msgid "Fao" msgstr "Fao" -#: ../rules/base.xml.in.h:133 -#, fuzzy +#: ../rules/base.xml.in.h:188 msgid "Faroe Islands" -msgstr "Faerské" +msgstr "Faerské ostrovy" -#: ../rules/base.xml.in.h:134 +#: ../rules/base.xml.in.h:189 ../rules/sun.xml.in.h:51 msgid "Fin" msgstr "Fín" -#: ../rules/base.xml.in.h:135 -#, fuzzy +#: ../rules/base.xml.in.h:190 msgid "Finland" -msgstr "Fín" +msgstr "Fínsko" -#: ../rules/base.xml.in.h:136 +#: ../rules/base.xml.in.h:191 +msgid "Force standard legacy keypad" +msgstr "Vynútiť štandardnú zastaralú numerickú klávesnicu" + +#: ../rules/base.xml.in.h:192 ../rules/sun.xml.in.h:53 msgid "Fra" msgstr "Fra" -#: ../rules/base.xml.in.h:137 -#, fuzzy +#: ../rules/base.xml.in.h:193 msgid "France" -msgstr "Francúzske" +msgstr "Francúzsko" -#: ../rules/base.xml.in.h:138 +#: ../rules/base.xml.in.h:194 ../rules/sun.xml.in.h:55 msgid "French" msgstr "Francúzske" -#: ../rules/base.xml.in.h:139 -#, fuzzy +#: ../rules/base.xml.in.h:195 +msgid "French (Macintosh)" +msgstr "Francúzske (Macintosh)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:196 ../rules/sun.xml.in.h:56 msgid "French (legacy)" -msgstr "Francúzske (alternatívne)" +msgstr "Francúzske (zastaralé)" -#: ../rules/base.xml.in.h:140 -#, fuzzy +#: ../rules/base.xml.in.h:197 msgid "French Dvorak" -msgstr "Francúzske" +msgstr "Francúzske dvorak" -#: ../rules/base.xml.in.h:141 -#, fuzzy +#: ../rules/base.xml.in.h:198 msgid "French, Sun dead keys" -msgstr "Mŕtve klávesy Sun" +msgstr "Francúzske, mŕtve klávesy Sun" -#: ../rules/base.xml.in.h:142 -#, fuzzy +#: ../rules/base.xml.in.h:199 msgid "French, eliminate dead keys" -msgstr "Eliminovať mrtvé kláves" +msgstr "Francúzske, eliminovať mŕtve klávesy" -#: ../rules/base.xml.in.h:143 +#: ../rules/base.xml.in.h:200 +msgid "Fula" +msgstr "fulbčina" + +#: ../rules/base.xml.in.h:201 msgid "GBr" msgstr "VBr" -#: ../rules/base.xml.in.h:144 +#: ../rules/base.xml.in.h:202 +msgid "Ga" +msgstr "Ga" + +#: ../rules/base.xml.in.h:203 msgid "Generic 101-key PC" -msgstr "Všeobecná PC 101 kláves" +msgstr "všeobecná PC 101 kláves" -#: ../rules/base.xml.in.h:145 +#: ../rules/base.xml.in.h:204 msgid "Generic 102-key (Intl) PC" -msgstr "Všeobecná PC 102 kláves (medz.)" +msgstr "všeobecná PC 102 kláves (medz.)" -#: ../rules/base.xml.in.h:146 +#: ../rules/base.xml.in.h:205 msgid "Generic 104-key PC" -msgstr "Všeobecná PC 104 kláves" +msgstr "všeobecná PC 104 kláves" -#: ../rules/base.xml.in.h:147 +#: ../rules/base.xml.in.h:206 msgid "Generic 105-key (Intl) PC" -msgstr "Všeobecná 105-kláv. (medzinár.) PC" +msgstr "všeobecná 105-kláv. (medzinár.) PC" -#: ../rules/base.xml.in.h:148 +#: ../rules/base.xml.in.h:207 +msgid "Genius Comfy KB-12e" +msgstr "Genius Comfy KB-12e" + +#: ../rules/base.xml.in.h:208 msgid "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910" msgstr "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910" -#: ../rules/base.xml.in.h:149 +#: ../rules/base.xml.in.h:209 msgid "Genius Comfy KB-21e-Scroll" -msgstr "" +msgstr "Genius Comfy KB-21e-Scroll" -#: ../rules/base.xml.in.h:150 +#: ../rules/base.xml.in.h:210 +msgid "Genius KB-19e NB" +msgstr "Genius KB-19e NB" + +#: ../rules/base.xml.in.h:211 msgid "Geo" msgstr "Gru" -#: ../rules/base.xml.in.h:151 -#, fuzzy +#: ../rules/base.xml.in.h:212 msgid "Georgia" -msgstr "Nemecké" +msgstr "Gruzínsko" -#: ../rules/base.xml.in.h:152 -#, fuzzy +#: ../rules/base.xml.in.h:213 +msgid "German (Macintosh)" +msgstr "Nemecké (Macintosh)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:214 msgid "German, Sun dead keys" -msgstr "Mŕtve klávesy Sun" +msgstr "Nemecké, mŕtve klávesy Sun" -#: ../rules/base.xml.in.h:153 -#, fuzzy +#: ../rules/base.xml.in.h:215 msgid "German, eliminate dead keys" -msgstr "Eliminovať mrtvé kláves" +msgstr "Francúzske, eliminovať mŕtve klávesy" -#: ../rules/base.xml.in.h:154 -#, fuzzy +#: ../rules/base.xml.in.h:216 msgid "Germany" -msgstr "Nemecké" +msgstr "Nemecko" -#: ../rules/base.xml.in.h:155 -#, fuzzy +#: ../rules/base.xml.in.h:217 +msgid "Gha" +msgstr "Gha" + +#: ../rules/base.xml.in.h:218 +msgid "Ghana" +msgstr "Ghana" + +#: ../rules/base.xml.in.h:219 msgid "Gre" -msgstr "Grécke" +msgstr "Gre" -#: ../rules/base.xml.in.h:156 -#, fuzzy +#: ../rules/base.xml.in.h:220 msgid "Greece" -msgstr "Grécke" +msgstr "Grécko" -#: ../rules/base.xml.in.h:157 -msgid "Group Shift/Lock behavior" -msgstr "Zoskupiť chovanie Shift/Lock" - -#: ../rules/base.xml.in.h:158 -#, fuzzy +#: ../rules/base.xml.in.h:221 msgid "Gujarati" -msgstr "Gudžarati" +msgstr "Gudžarátska" -#: ../rules/base.xml.in.h:159 -#, fuzzy +#: ../rules/base.xml.in.h:222 msgid "Gurmukhi" msgstr "Gurmuchské" -#: ../rules/base.xml.in.h:160 -#, fuzzy +# je firma +#: ../rules/base.xml.in.h:223 msgid "Gyration" -msgstr "Chorvátske" +msgstr "Gyration" -#: ../rules/base.xml.in.h:161 +#: ../rules/base.xml.in.h:224 +msgid "Hausa" +msgstr "hauské" + +#: ../rules/base.xml.in.h:225 msgid "Hewlett-Packard Internet Keyboard" msgstr "Hewlett-Packard Internet Keyboard" -#: ../rules/base.xml.in.h:162 +#: ../rules/base.xml.in.h:226 msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" -#: ../rules/base.xml.in.h:163 +#: ../rules/base.xml.in.h:227 msgid "Hewlett-Packard Omnibook 5xx" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 5xx" -#: ../rules/base.xml.in.h:164 +#: ../rules/base.xml.in.h:228 msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" -#: ../rules/base.xml.in.h:165 +#: ../rules/base.xml.in.h:229 msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" -#: ../rules/base.xml.in.h:166 +#: ../rules/base.xml.in.h:230 msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" -#: ../rules/base.xml.in.h:167 +#: ../rules/base.xml.in.h:231 msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" -#: ../rules/base.xml.in.h:168 +#: ../rules/base.xml.in.h:232 msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx" msgstr "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx" -#: ../rules/base.xml.in.h:169 +#: ../rules/base.xml.in.h:233 msgid "Hewlett-Packard SK-2501 Multimedia Keyboard" msgstr "Hewlett-Packard SK-2501 Multimedia Keyboard" -#: ../rules/base.xml.in.h:170 +#: ../rules/base.xml.in.h:234 msgid "Hewlett-Packard SK-2505 Internet Keyboard" msgstr "Hewlett-Packard SK-2505 Internet Keyboard" -#: ../rules/base.xml.in.h:171 +# bolnagri je vstupná metóda +#: ../rules/base.xml.in.h:235 +msgid "Hindi Bolnagri" +msgstr "hindské bolnagri" + +#: ../rules/base.xml.in.h:236 msgid "Honeywell Euroboard" msgstr "Honeywell Euroboard" -#: ../rules/base.xml.in.h:172 +#: ../rules/base.xml.in.h:237 msgid "Hrv" msgstr "Chor" -#: ../rules/base.xml.in.h:173 +#: ../rules/base.xml.in.h:238 ../rules/sun.xml.in.h:59 msgid "Hun" msgstr "Maď" -#: ../rules/base.xml.in.h:174 -#, fuzzy +#: ../rules/base.xml.in.h:239 msgid "Hungary" -msgstr "Maďarské" +msgstr "Maďarsko" -#: ../rules/base.xml.in.h:175 +#: ../rules/base.xml.in.h:240 msgid "Hyper is mapped to the Win-keys." msgstr "Hyper je mapovaný na Win-klávesy." -#: ../rules/base.xml.in.h:176 +#: ../rules/base.xml.in.h:241 +msgid "IBM (LST 1205-92)" +msgstr "IBM (LST 1205-92)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:242 msgid "IBM Rapid Access" msgstr "IBM Rapid Access" -#: ../rules/base.xml.in.h:177 +#: ../rules/base.xml.in.h:243 msgid "IBM Rapid Access II" msgstr "IBM Rapid Access II" -#: ../rules/base.xml.in.h:178 +#: ../rules/base.xml.in.h:244 msgid "IBM Rapid Access II (alternate option)" msgstr "IBM Rapid Access II (alternatívna voľba)" -#: ../rules/base.xml.in.h:179 +#: ../rules/base.xml.in.h:245 msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" -#: ../rules/base.xml.in.h:180 +#: ../rules/base.xml.in.h:246 +msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E, Intl" +msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E, Intl" + +#: ../rules/base.xml.in.h:247 ../rules/sun.xml.in.h:61 msgid "ISO Alternate" msgstr "ISO alternatívne" -#: ../rules/base.xml.in.h:181 -#, fuzzy +#: ../rules/base.xml.in.h:248 msgid "Iceland" -msgstr "Islandské" +msgstr "Island" -#: ../rules/base.xml.in.h:182 -#, fuzzy +#: ../rules/base.xml.in.h:249 +msgid "Igbo" +msgstr "igbo" + +#: ../rules/base.xml.in.h:250 msgid "Ind" -msgstr "Irn" +msgstr "Ind" -#: ../rules/base.xml.in.h:183 -#, fuzzy +#: ../rules/base.xml.in.h:251 msgid "India" -msgstr "Ukrajinské" +msgstr "India" -#: ../rules/base.xml.in.h:184 +#: ../rules/base.xml.in.h:252 ../rules/sun.xml.in.h:62 msgid "International (with dead keys)" -msgstr "" +msgstr "Medzinárodné (s mŕtvymi klávesmi)" -#: ../rules/base.xml.in.h:185 +#: ../rules/base.xml.in.h:253 msgid "Inuktitut" -msgstr "Inuktitutské" +msgstr "inuktitut" -#: ../rules/base.xml.in.h:186 -#, fuzzy +#: ../rules/base.xml.in.h:254 msgid "Iran" -msgstr "Irn" +msgstr "Irán" -#: ../rules/base.xml.in.h:187 -#, fuzzy +#: ../rules/base.xml.in.h:255 +msgid "Iraq" +msgstr "Irak" + +#: ../rules/base.xml.in.h:256 msgid "Ireland" -msgstr "Islandské" +msgstr "Írsko" -#: ../rules/base.xml.in.h:188 +#: ../rules/base.xml.in.h:257 msgid "Irl" msgstr "Irs" -#: ../rules/base.xml.in.h:189 +#: ../rules/base.xml.in.h:258 msgid "Irn" msgstr "Irn" -#: ../rules/base.xml.in.h:190 +#: ../rules/base.xml.in.h:259 +msgid "Irq" +msgstr "Irq" + +#: ../rules/base.xml.in.h:260 msgid "Isl" msgstr "Isl" -#: ../rules/base.xml.in.h:191 +#: ../rules/base.xml.in.h:261 msgid "Isr" msgstr "Izr" -#: ../rules/base.xml.in.h:192 -#, fuzzy +#: ../rules/base.xml.in.h:262 msgid "Israel" -msgstr "Izraelské" +msgstr "Izrael" -#: ../rules/base.xml.in.h:193 +#: ../rules/base.xml.in.h:263 ../rules/sun.xml.in.h:63 msgid "Ita" msgstr "Tal" -#: ../rules/base.xml.in.h:194 -#, fuzzy +#: ../rules/base.xml.in.h:264 msgid "Italy" -msgstr "Tal" +msgstr "Taliansko" -#: ../rules/base.xml.in.h:195 -#, fuzzy +#: ../rules/base.xml.in.h:265 msgid "Japan" -msgstr "Japonské" +msgstr "Japonsko" + +#: ../rules/base.xml.in.h:266 +msgid "Japan (PC-98xx Series)" +msgstr "Japonské (séria PC-98xx)" -#: ../rules/base.xml.in.h:196 +#: ../rules/base.xml.in.h:267 msgid "Japanese 106-key" -msgstr "Japonskáé106 kláves" +msgstr "Japonské 106 kláves" -#: ../rules/base.xml.in.h:197 +#: ../rules/base.xml.in.h:268 +msgid "Japanese keyboard options" +msgstr "Japonské možnosti klávesnice" + +#: ../rules/base.xml.in.h:269 ../rules/sun.xml.in.h:66 msgid "Jpn" msgstr "Jpn" -#: ../rules/base.xml.in.h:198 -#, fuzzy +# Kana is a general term for the syllabic Japanese scripts hiragana (ひらがな) and katakana (カタカナ) as well as the old system known as man'yōgana. +#: ../rules/base.xml.in.h:270 +msgid "Kana" +msgstr "Kana" + +#: ../rules/base.xml.in.h:271 +msgid "Kana Lock key is locking" +msgstr "Kláves Kana Lock zamyká" + +#: ../rules/base.xml.in.h:272 msgid "Kannada" -msgstr "Kanadsky" +msgstr "Kannadské" -#: ../rules/base.xml.in.h:199 +#: ../rules/base.xml.in.h:273 +msgid "Kashubian" +msgstr "kašubčina" + +#: ../rules/base.xml.in.h:274 +msgid "Kaz" +msgstr "Kaz" + +#: ../rules/base.xml.in.h:275 +msgid "Kazakh with Russian" +msgstr "Kazašské s ruštinou" + +#: ../rules/base.xml.in.h:276 +msgid "Kazakhstan" +msgstr "Kazachstan" + +#: ../rules/base.xml.in.h:277 msgid "Keypad" -msgstr "" +msgstr "Numerická klávesnica" -#: ../rules/base.xml.in.h:200 +#: ../rules/base.xml.in.h:278 msgid "Keytronic FlexPro" msgstr "Keytronic FlexPro" -#: ../rules/base.xml.in.h:201 -#, fuzzy +#: ../rules/base.xml.in.h:279 +msgid "Khm" +msgstr "Khm" + +#: ../rules/base.xml.in.h:280 +msgid "Kor" +msgstr "Kor" + +#: ../rules/base.xml.in.h:281 +msgid "Korea, Republic of" +msgstr "Kórejská republika" + +#: ../rules/base.xml.in.h:282 +msgid "Korean 106-key" +msgstr "Kórejské, 106 kláves" + +# fínske rozloženie +# http://kotoistus.tksoft.com/linux/index-en.html +#: ../rules/base.xml.in.h:283 +msgid "Kotoistus" +msgstr "Kotoistus" + +#: ../rules/base.xml.in.h:284 +msgid "Kurdish, (F)" +msgstr "Kurdské, (F)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:285 +msgid "Kurdish, Arabic-Latin" +msgstr "kurdčina, arabsko-latinské" + +#: ../rules/base.xml.in.h:286 +msgid "Kurdish, Latin Alt-Q" +msgstr "kurdčina, latinské Alt-Q" + +#: ../rules/base.xml.in.h:287 +msgid "Kurdish, Latin Q" +msgstr "kurdčina, latinské Q" + +#: ../rules/base.xml.in.h:288 msgid "Kyr" -msgstr "Syr" +msgstr "Kyr" -#: ../rules/base.xml.in.h:202 +#: ../rules/base.xml.in.h:289 msgid "Kyrgyzstan" -msgstr "" +msgstr "Kirgizsko" -#: ../rules/base.xml.in.h:203 +#: ../rules/base.xml.in.h:290 msgid "LAm" msgstr "LAm" -#: ../rules/base.xml.in.h:204 -#, fuzzy +#: ../rules/base.xml.in.h:291 +msgid "LCtrl+LShift change layout." +msgstr "ľavý Ctrl+ľavý Shift mení rozloženie." + +#: ../rules/base.xml.in.h:292 msgid "Lao" -msgstr "Mal" +msgstr "Lao" -#: ../rules/base.xml.in.h:205 -#, fuzzy +#: ../rules/base.xml.in.h:293 msgid "Laos" -msgstr "Laptop" +msgstr "Laos" -#: ../rules/base.xml.in.h:206 +#: ../rules/base.xml.in.h:294 msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Armada) Laptop Keyboard" msgstr "Laptop/notebook Compaq (napr. Armada) Laptop Keyboard" -#: ../rules/base.xml.in.h:207 +#: ../rules/base.xml.in.h:295 msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Presario) Internet Keyboard" msgstr "Laptop/notebook Compaq (napr. Presario) Internet Keyboard" -#: ../rules/base.xml.in.h:208 -msgid "Laptop/notebook Dell Inspiron 8xxx" -msgstr "Laptop/notebook Dell Inspiron 8xxx" +#: ../rules/base.xml.in.h:296 +msgid "Laptop/notebook eMachines m68xx" +msgstr "Laptop/notebook eMachines m68xx" -#: ../rules/base.xml.in.h:209 +#: ../rules/base.xml.in.h:297 msgid "Latin" msgstr "Latinské" -#: ../rules/base.xml.in.h:210 -#, fuzzy +#: ../rules/base.xml.in.h:298 msgid "Latin American" -msgstr "Latinská Amerika" +msgstr "Latinskoamerické" -#: ../rules/base.xml.in.h:211 -#, fuzzy +#: ../rules/base.xml.in.h:299 msgid "Latin Unicode" -msgstr "Latinská Amerika" +msgstr "Latinské Unicode" -#: ../rules/base.xml.in.h:212 -#, fuzzy +#: ../rules/base.xml.in.h:300 msgid "Latin Unicode qwerty" -msgstr "Latinská Amerika" +msgstr "Latinské Unicode qwerty" -#: ../rules/base.xml.in.h:213 -#, fuzzy +#: ../rules/base.xml.in.h:301 msgid "Latin qwerty" -msgstr "Maďarská (qwerty)" +msgstr "Latinské qwerty" -#: ../rules/base.xml.in.h:214 -msgid "Latin with guillemots" -msgstr "" +# « » +#: ../rules/base.xml.in.h:302 +msgid "Latin with guillemets" +msgstr "Latinské s uhlovými zátvorkami" -#: ../rules/base.xml.in.h:215 -#, fuzzy +#: ../rules/base.xml.in.h:303 msgid "Latvia" -msgstr "Lotyšské" +msgstr "Lotyšsko" -#: ../rules/base.xml.in.h:216 -#, fuzzy -msgid "Left Alt key changes group." -msgstr "Ľavý kláves Alt mení skupinu" +#: ../rules/base.xml.in.h:304 +msgid "Layout switching" +msgstr "Prepínanie rozloženia" -#: ../rules/base.xml.in.h:217 -#, fuzzy -msgid "Left Alt key switches group while pressed." -msgstr "Ľavý Win-kláves prepína skupinu pri stlačení" +#: ../rules/base.xml.in.h:305 +msgid "Left Alt is swapped with left Win-key." +msgstr "Ľavý Alt je vymenený s ľavým klávesom Win." -#: ../rules/base.xml.in.h:218 -#, fuzzy -msgid "Left Ctrl key changes group." -msgstr "Ľavý kláves Ctrl mení skupinu" +#: ../rules/base.xml.in.h:306 +msgid "Left Alt key changes layout." +msgstr "Ľavý kláves Alt mení rozloženie." -#: ../rules/base.xml.in.h:219 -#, fuzzy -msgid "Left Shift key changes group." -msgstr "Ľavý kláves Shift mení skupinu" +#: ../rules/base.xml.in.h:307 +msgid "Left Alt key switches layout while pressed." +msgstr "Ľavý kláves Alt prepína rozloženie pri stlačení." -#: ../rules/base.xml.in.h:220 -#, fuzzy -msgid "Left Win-key changes group." -msgstr "Ľavý Win-kláves mení skupinu" +#: ../rules/base.xml.in.h:308 +msgid "Left Ctrl key changes layout." +msgstr "Ľavý kláves Ctrl mení rozloženie." -#: ../rules/base.xml.in.h:221 -#, fuzzy -msgid "Left Win-key switches group while pressed." -msgstr "Ľavý Win-kláves prepína skupinu pri stlačení" +#: ../rules/base.xml.in.h:309 +msgid "Left Shift key changes layout." +msgstr "Ľavý kláves Shift mení rozloženie." -#: ../rules/base.xml.in.h:222 +#: ../rules/base.xml.in.h:310 +msgid "Left Win-key changes layout." +msgstr "Ľavý kláves Win mení rozloženie." + +#: ../rules/base.xml.in.h:311 +msgid "Left Win-key is Compose." +msgstr "Ľavý kláves Win je Compose." + +#: ../rules/base.xml.in.h:312 +msgid "Left Win-key switches layout while pressed." +msgstr "Ľavý kláves Win prepína rozloženie pri stlačení." + +#: ../rules/base.xml.in.h:313 +msgid "Left hand" +msgstr "ľavá ruka" + +#: ../rules/base.xml.in.h:314 +msgid "Left handed Dvorak" +msgstr "ľavá ruka dvorak" + +#: ../rules/base.xml.in.h:315 msgid "Lithuania" -msgstr "" +msgstr "Litva" -#: ../rules/base.xml.in.h:223 -#, fuzzy +#: ../rules/base.xml.in.h:316 msgid "Logitech Access Keyboard" -msgstr "Logitech Deluxe Access Keyboard" +msgstr "Logitech Access Keyboard" -#: ../rules/base.xml.in.h:224 +#: ../rules/base.xml.in.h:317 msgid "Logitech Cordless Desktop" msgstr "Logitech Cordless Desktop" -#: ../rules/base.xml.in.h:225 +#: ../rules/base.xml.in.h:318 +msgid "Logitech Cordless Desktop LX-300" +msgstr "Logitech Cordless Desktop LX-300" + +#: ../rules/base.xml.in.h:319 msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator" msgstr "Logitech Cordless Desktop Navigator" -#: ../rules/base.xml.in.h:226 +#: ../rules/base.xml.in.h:320 msgid "Logitech Cordless Desktop Optical" msgstr "Logitech Cordless Desktop Optical" -#: ../rules/base.xml.in.h:227 +#: ../rules/base.xml.in.h:321 msgid "Logitech Cordless Desktop Pro" msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro" -#: ../rules/base.xml.in.h:228 +#: ../rules/base.xml.in.h:322 msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option)" msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (alternatívna voľba)" -#: ../rules/base.xml.in.h:229 +#: ../rules/base.xml.in.h:323 msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option2)" msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (alternatívna voľba2)" -#: ../rules/base.xml.in.h:230 +#: ../rules/base.xml.in.h:324 msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch" msgstr "Logitech Cordless Desktop iTouch" -#: ../rules/base.xml.in.h:231 +#: ../rules/base.xml.in.h:325 msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator" msgstr "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator" -#: ../rules/base.xml.in.h:232 -msgid "Logitech Deluxe Access Keyboard" -msgstr "Logitech Deluxe Access Keyboard" +#: ../rules/base.xml.in.h:326 +msgid "Logitech G15 extra keys via G15daemon" +msgstr "Logitech G15 extra klávesy pomocou G15daemon" -#: ../rules/base.xml.in.h:233 +#: ../rules/base.xml.in.h:327 msgid "Logitech Internet Keyboard" msgstr "Logitech Internet Keyboard" -#: ../rules/base.xml.in.h:234 +#: ../rules/base.xml.in.h:328 msgid "Logitech Internet Navigator Keyboard" msgstr "Logitech Internet Navigator Keyboard" -#: ../rules/base.xml.in.h:235 -#, fuzzy +#: ../rules/base.xml.in.h:329 msgid "Logitech Ultra-X Keyboard" -msgstr "Logitech Internet Keyboard" +msgstr "Logitech Ultra-X Keyboard" -#: ../rules/base.xml.in.h:236 +#: ../rules/base.xml.in.h:330 +msgid "Logitech diNovo Keyboard" +msgstr "Logitech diNovo Keyboard" + +#: ../rules/base.xml.in.h:331 msgid "Logitech iTouch" msgstr "Logitech iTouch" -#: ../rules/base.xml.in.h:237 +#: ../rules/base.xml.in.h:332 msgid "Logitech iTouch Cordless Keyboard (model Y-RB6)" msgstr "Logitech iTouch Cordless Keyboard (model Y-RB6)" -#: ../rules/base.xml.in.h:238 -msgid "Logitech iTouch keyboard Internet Navigator" -msgstr "Logitech iTouch keyboard Internet Navigator" +#: ../rules/base.xml.in.h:333 +msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE" +msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE" -#: ../rules/base.xml.in.h:239 +#: ../rules/base.xml.in.h:334 +msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE (USB)" +msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE (USB)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:335 msgid "Ltu" msgstr "Lit" -#: ../rules/base.xml.in.h:240 +#: ../rules/base.xml.in.h:336 msgid "Lva" msgstr "Lot" -#: ../rules/base.xml.in.h:241 -#, fuzzy -msgid "Macedonia (FYROM)" -msgstr "Macedónske" +#: ../rules/base.xml.in.h:337 +msgid "MESS" +msgstr "MESS" -#: ../rules/base.xml.in.h:242 +#: ../rules/base.xml.in.h:338 +msgid "MacBook/MacBook Pro" +msgstr "MacBook/MacBook Pro" + +#: ../rules/base.xml.in.h:339 +msgid "MacBook/MacBook Pro (Intl)" +msgstr "MacBook/MacBook Pro (medzin)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:340 +msgid "Macedonia" +msgstr "Macedónsko" + +#: ../rules/base.xml.in.h:341 msgid "Macintosh" msgstr "Macintosh" -#: ../rules/base.xml.in.h:243 +#: ../rules/base.xml.in.h:342 msgid "Macintosh Old" msgstr "Macintosh staré" -#: ../rules/base.xml.in.h:244 -#, fuzzy +#: ../rules/base.xml.in.h:343 +msgid "Macintosh, Sun dead keys" +msgstr "Macintosh, mŕtve klávesy Sun" + +#: ../rules/base.xml.in.h:344 +msgid "Macintosh, eliminate dead keys" +msgstr "Macintosh, eliminovať mŕtve klávesy" + +#: ../rules/base.xml.in.h:345 msgid "Make CapsLock an additional Ctrl." -msgstr "Urobiť z CapsLock dodatočný Control" +msgstr "Urobiť z CapsLock ďalší Ctrl." -#: ../rules/base.xml.in.h:245 +#: ../rules/base.xml.in.h:346 msgid "Mal" msgstr "Mal" -#: ../rules/base.xml.in.h:246 -#, fuzzy +#: ../rules/base.xml.in.h:347 msgid "Malayalam" -msgstr "Malajalamské" +msgstr "Malajalámske" -#: ../rules/base.xml.in.h:247 -#, fuzzy +#: ../rules/base.xml.in.h:348 msgid "Maldives" -msgstr "Maltézske" +msgstr "Maldivy" -#: ../rules/base.xml.in.h:248 -#, fuzzy +#: ../rules/base.xml.in.h:349 msgid "Malta" -msgstr "Mal" +msgstr "Malta" -#: ../rules/base.xml.in.h:249 -#, fuzzy +#: ../rules/base.xml.in.h:350 +msgid "Maltese keyboard with US layout" +msgstr "Maltézska klávesnica s rozložením USA" + +#: ../rules/base.xml.in.h:351 msgid "Mao" -msgstr "Mal" +msgstr "Mao" -#: ../rules/base.xml.in.h:250 -#, fuzzy +#: ../rules/base.xml.in.h:352 msgid "Maori" -msgstr "Farsi" +msgstr "maorčina" -#: ../rules/base.xml.in.h:251 +#: ../rules/base.xml.in.h:353 msgid "Memorex MX1998" msgstr "Memorex MX1998" -#: ../rules/base.xml.in.h:252 +#: ../rules/base.xml.in.h:354 msgid "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard" msgstr "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard" -#: ../rules/base.xml.in.h:253 +#: ../rules/base.xml.in.h:355 msgid "Memorex MX2750" msgstr "Memorex MX2750" -#: ../rules/base.xml.in.h:254 -#, fuzzy +#: ../rules/base.xml.in.h:356 msgid "Menu is Compose." -msgstr "Ponuka je Compose" +msgstr "Ponuka je Compose." -#: ../rules/base.xml.in.h:255 -#, fuzzy -msgid "Menu key changes group." -msgstr "Kláves Ponuka mení skupinu" +#: ../rules/base.xml.in.h:357 +msgid "Menu key changes layout." +msgstr "Kláves Ponuka mení rozloženie." -#: ../rules/base.xml.in.h:256 +#: ../rules/base.xml.in.h:358 msgid "Meta is mapped to the Win-keys." msgstr "Meta je mapovaný na Win-klávesy." -#: ../rules/base.xml.in.h:257 +#: ../rules/base.xml.in.h:359 msgid "Meta is mapped to the left Win-key." msgstr "Meta je mapovaný na ľavý Win-kláves." -#: ../rules/base.xml.in.h:258 +#: ../rules/base.xml.in.h:360 msgid "Microsoft Internet Keyboard" msgstr "Microsoft Internet Keyboard" -#: ../rules/base.xml.in.h:259 +#: ../rules/base.xml.in.h:361 msgid "Microsoft Internet Keyboard Pro, Swedish" msgstr "Microsoft Internet Keyboard Pro, Švédska" -#: ../rules/base.xml.in.h:260 +#: ../rules/base.xml.in.h:362 msgid "Microsoft Natural" msgstr "Microsoft Natural" -#: ../rules/base.xml.in.h:261 +#: ../rules/base.xml.in.h:363 msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro" msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro" -#: ../rules/base.xml.in.h:262 +#: ../rules/base.xml.in.h:364 msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM" msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM" -#: ../rules/base.xml.in.h:263 -#, fuzzy +#: ../rules/base.xml.in.h:365 msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro" -msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro" +msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro" -#: ../rules/base.xml.in.h:264 +#: ../rules/base.xml.in.h:366 msgid "Microsoft Office Keyboard" msgstr "Microsoft Office Keyboard" -#: ../rules/base.xml.in.h:265 -#, fuzzy +#: ../rules/base.xml.in.h:367 msgid "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A" -msgstr "Microsoft Internet Keyboard" +msgstr "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A" -#: ../rules/base.xml.in.h:266 +#: ../rules/base.xml.in.h:368 ../rules/sun.xml.in.h:72 msgid "Miscellaneous compatibility options" msgstr "Dodatočné voľby pre kompatibilitu" -#: ../rules/base.xml.in.h:267 +#: ../rules/base.xml.in.h:369 msgid "Mkd" msgstr "Mak" -#: ../rules/base.xml.in.h:268 +#: ../rules/base.xml.in.h:370 msgid "Mlt" msgstr "Mlt" -#: ../rules/base.xml.in.h:269 +#: ../rules/base.xml.in.h:371 msgid "Mmr" msgstr "Mmr" -#: ../rules/base.xml.in.h:270 +#: ../rules/base.xml.in.h:372 msgid "Mng" msgstr "Mng" -#: ../rules/base.xml.in.h:271 -#, fuzzy +#: ../rules/base.xml.in.h:373 msgid "Mongolia" -msgstr "Mongloské" +msgstr "Mongolsko" -#: ../rules/base.xml.in.h:272 +#: ../rules/base.xml.in.h:374 +msgid "Morocco" +msgstr "Maroko" + +#: ../rules/base.xml.in.h:375 ../rules/sun.xml.in.h:73 msgid "Multilingual" -msgstr "" +msgstr "Viacjazyčné" -#: ../rules/base.xml.in.h:273 +#: ../rules/base.xml.in.h:376 +msgid "Multilingual, first part" +msgstr "Viacjazyčné, prvá časť" + +#: ../rules/base.xml.in.h:377 ../rules/sun.xml.in.h:74 msgid "Multilingual, second part" -msgstr "" +msgstr "Viacjazyčné, druhá časť" -#: ../rules/base.xml.in.h:274 -#, fuzzy +#: ../rules/base.xml.in.h:378 msgid "Myanmar" -msgstr "Dánske" +msgstr "Mjanmarsko" -#: ../rules/base.xml.in.h:275 +#: ../rules/base.xml.in.h:379 +msgid "NICOLA-F style Backspace" +msgstr "Backspace v štýle NICOLA-F" + +#: ../rules/base.xml.in.h:380 +msgid "Neostyle" +msgstr "Neoštýl" + +#: ../rules/base.xml.in.h:381 +msgid "Nep" +msgstr "Nep" + +#: ../rules/base.xml.in.h:382 +msgid "Nepal" +msgstr "Nepál" + +#: ../rules/base.xml.in.h:383 msgid "Netherlands" -msgstr "" +msgstr "Holandsko" -#: ../rules/base.xml.in.h:276 +#: ../rules/base.xml.in.h:384 +msgid "Nig" +msgstr "Nig" + +#: ../rules/base.xml.in.h:385 +msgid "Nigeria" +msgstr "Nigéria" + +#: ../rules/base.xml.in.h:386 msgid "Nld" msgstr "Nld" -#: ../rules/base.xml.in.h:277 +#: ../rules/base.xml.in.h:387 ../rules/sun.xml.in.h:75 msgid "Nor" msgstr "Nor" -#: ../rules/base.xml.in.h:278 -#, fuzzy +#: ../rules/base.xml.in.h:388 msgid "Northern Saami" -msgstr "Severný Saami (Nórsko)" +msgstr "severná saamčina" -#: ../rules/base.xml.in.h:279 -#, fuzzy +#: ../rules/base.xml.in.h:389 msgid "Northern Saami, eliminate dead keys" -msgstr "Eliminovať mrtvé kláves" +msgstr "severná saamčina, eliminovať mŕtve klávesy" -#: ../rules/base.xml.in.h:280 +#: ../rules/base.xml.in.h:390 msgid "Northgate OmniKey 101" msgstr "Northgate OmniKey 101" -#: ../rules/base.xml.in.h:281 -#, fuzzy +#: ../rules/base.xml.in.h:391 msgid "Norway" -msgstr "Nórske" +msgstr "Nórsko" -#: ../rules/base.xml.in.h:282 -#, fuzzy -msgid "NumLock LED shows alternative group." -msgstr "Num_Lock LED zobrazuje alternatívnu skupinu" +#: ../rules/base.xml.in.h:392 +msgid "NumLock LED shows alternative layout." +msgstr "Num Lock LED zobrazuje alternatívne rozloženie." -#: ../rules/base.xml.in.h:283 +#: ../rules/base.xml.in.h:393 +msgid "Numeric keypad keys work as with Mac." +msgstr "Numerická klávesnica funguje ako na Mac." + +#: ../rules/base.xml.in.h:394 +msgid "Numeric keypad layout selection" +msgstr "Výber rozloženia numerickej klávesnice" + +#: ../rules/base.xml.in.h:395 +msgid "OADG 109A" +msgstr "OADG 109A" + +#: ../rules/base.xml.in.h:396 msgid "Ogham" msgstr "Oghamské" -#: ../rules/base.xml.in.h:284 -#, fuzzy +#: ../rules/base.xml.in.h:397 msgid "Ogham IS434" -msgstr "IS434" - -#: ../rules/base.xml.in.h:285 -msgid "Oretec MCK-800 MM/Internet keyboard" -msgstr "Oretec MCK-800 MM/Internet keyboard" +msgstr "Ogham IS434" -#: ../rules/base.xml.in.h:286 +#: ../rules/base.xml.in.h:398 msgid "Oriya" -msgstr "Oriya" +msgstr "uríjčina" -#: ../rules/base.xml.in.h:287 +#: ../rules/base.xml.in.h:399 +msgid "Ortek MCK-800 MM/Internet keyboard" +msgstr "Ortek MCK-800 MM/internetová klávesnica" + +#: ../rules/base.xml.in.h:400 +msgid "Ossetian" +msgstr "Osetské" + +#: ../rules/base.xml.in.h:401 +msgid "Ossetian, Winkeys" +msgstr "Osetské, klávesy Win" + +#: ../rules/base.xml.in.h:402 msgid "PC-98xx Series" msgstr "Séria PC-98xx" -#: ../rules/base.xml.in.h:288 +#: ../rules/base.xml.in.h:403 msgid "Pak" -msgstr "" +msgstr "Pak" -#: ../rules/base.xml.in.h:289 -#, fuzzy +#: ../rules/base.xml.in.h:404 msgid "Pakistan" -msgstr "Tadžitské" +msgstr "Pakistan" -#: ../rules/base.xml.in.h:290 -#, fuzzy +#: ../rules/base.xml.in.h:405 +msgid "Pashto" +msgstr "paštčina" + +# thajské rozloženie +#: ../rules/base.xml.in.h:406 msgid "Pattachote" -msgstr "Thajské (Pattachote)" +msgstr "Pattachote" -#: ../rules/base.xml.in.h:291 +#: ../rules/base.xml.in.h:407 ../rules/sun.xml.in.h:78 msgid "Phonetic" msgstr "Fonetické" -#: ../rules/base.xml.in.h:292 +#: ../rules/base.xml.in.h:408 ../rules/sun.xml.in.h:79 msgid "Pol" msgstr "Pol" -#: ../rules/base.xml.in.h:293 -#, fuzzy +#: ../rules/base.xml.in.h:409 msgid "Poland" -msgstr "Pan" +msgstr "Poľsko" -#: ../rules/base.xml.in.h:294 +#: ../rules/base.xml.in.h:410 msgid "Polytonic" msgstr "Polytónické" -#: ../rules/base.xml.in.h:295 -#, fuzzy +#: ../rules/base.xml.in.h:411 msgid "Portugal" -msgstr "Portugalské" - -#: ../rules/base.xml.in.h:296 -#, fuzzy -msgid "Power G5" -msgstr "PowerPC PS/2" - -#: ../rules/base.xml.in.h:297 -msgid "PowerPC PS/2" -msgstr "PowerPC PS/2" +msgstr "Portugalsko" -#: ../rules/base.xml.in.h:298 -#, fuzzy +#: ../rules/base.xml.in.h:412 msgid "Press Left Alt key to choose 3rd level." -msgstr "Stlačenie ľavého Win-klávesu vyberá 3. úroveň" +msgstr "Stlačenie ľavého klávesu Alt vyberá 3. úroveň." -#: ../rules/base.xml.in.h:299 -#, fuzzy +#: ../rules/base.xml.in.h:413 msgid "Press Left Win-key to choose 3rd level." -msgstr "Stlačenie ľavého Win-klávesu vyberá 3. úroveň" +msgstr "Stlačenie ľavého klávesu Win vyberá 3. úroveň." -#: ../rules/base.xml.in.h:300 -#, fuzzy +#: ../rules/base.xml.in.h:414 msgid "Press Menu key to choose 3rd level." -msgstr "Stlačenie klávesu Ponuka vyberá 3. úroveň" +msgstr "Stlačenie klávesu Ponuka vyberá 3. úroveň." -#: ../rules/base.xml.in.h:301 -#, fuzzy +#: ../rules/base.xml.in.h:415 +msgid "Press Right Alt key to choose 3rd level, Shift+Right Alt key is Multi_Key." +msgstr "Stlačenie pravého klávesu Alt vyberá 3. úroveň, Shift+pravý kláves Alt key je Multi_Key." + +#: ../rules/base.xml.in.h:416 msgid "Press Right Alt key to choose 3rd level." -msgstr "Stlačenie pravého klávesu Win vyberá 3. úroveň" +msgstr "Stlačenie pravého klávesu Alt vyberá 3. úroveň." -#: ../rules/base.xml.in.h:302 -#, fuzzy +#: ../rules/base.xml.in.h:417 msgid "Press Right Ctrl to choose 3rd level." -msgstr "Stlačenie pravého Control vyberá 3. úroveň" +msgstr "Stlačenie pravého Ctrl vyberá 3. úroveň." -#: ../rules/base.xml.in.h:303 -#, fuzzy +#: ../rules/base.xml.in.h:418 msgid "Press Right Win-key to choose 3rd level." -msgstr "Stlačenie pravého klávesu Win vyberá 3. úroveň" +msgstr "Stlačenie pravého klávesu Win vyberá 3. úroveň." -#: ../rules/base.xml.in.h:304 -#, fuzzy +#: ../rules/base.xml.in.h:419 msgid "Press any of Alt keys to choose 3rd level." -msgstr "Stlačenie niektorého klávesu Win vyberá 3. úroveň" +msgstr "Stlačenie ľubovoľného klávesu Alt vyberá 3. úroveň." -#: ../rules/base.xml.in.h:305 -#, fuzzy +#: ../rules/base.xml.in.h:420 msgid "Press any of Win-keys to choose 3rd level." -msgstr "Stlačenie niektorého klávesu Win vyberá 3. úroveň" +msgstr "Stlačenie ľubovoľného klávesu Win vyberá 3. úroveň." -#: ../rules/base.xml.in.h:306 -#, fuzzy +#: ../rules/base.xml.in.h:421 msgid "Pro" -msgstr "Prt" +msgstr "Pro" -#: ../rules/base.xml.in.h:307 +#: ../rules/base.xml.in.h:422 msgid "Pro Keypad" -msgstr "" +msgstr "Pro Keypad" -#: ../rules/base.xml.in.h:308 -#, fuzzy +#: ../rules/base.xml.in.h:423 msgid "Probhat" -msgstr "Prt" +msgstr "Probhat" -#: ../rules/base.xml.in.h:309 +#: ../rules/base.xml.in.h:424 msgid "Propeller Voyager (KTEZ-1000)" msgstr "Propeller Voyager (KTEZ-1000)" -#: ../rules/base.xml.in.h:310 +#: ../rules/base.xml.in.h:425 ../rules/sun.xml.in.h:88 msgid "Prt" msgstr "Prt" -#: ../rules/base.xml.in.h:311 +#: ../rules/base.xml.in.h:426 msgid "QTronix Scorpius 98N+" msgstr "QTronix Scorpius 98N+" -#: ../rules/base.xml.in.h:312 -#, fuzzy -msgid "R-Alt switches group while pressed." -msgstr "R-Alt prepína skupinu pri stlačení" +#: ../rules/base.xml.in.h:427 +msgid "R-Alt switches layout while pressed." +msgstr "Pravý kláves Alt prepína rozloženie pri stlačení." -#: ../rules/base.xml.in.h:313 -#, fuzzy +#: ../rules/base.xml.in.h:428 msgid "Right Alt is Compose." -msgstr "Pravý Alt je Compose" +msgstr "Pravý Alt je Compose." -#: ../rules/base.xml.in.h:314 -#, fuzzy -msgid "Right Alt key changes group." -msgstr "Pravý Alt mení skupinu" +#: ../rules/base.xml.in.h:429 +msgid "Right Alt key changes layout." +msgstr "Pravý kláves Alt mení rozloženie." -#: ../rules/base.xml.in.h:315 -#, fuzzy +#: ../rules/base.xml.in.h:430 ../rules/sun.xml.in.h:90 +msgid "Right Alt key never chooses 3rd level." +msgstr "Pravý kláves Alt nikdy nevyberá 3. úroveň." + +#: ../rules/base.xml.in.h:431 msgid "Right Ctrl is Compose." -msgstr "Pravý Alt je Compose" +msgstr "Pravý Alt je Compose." -#: ../rules/base.xml.in.h:316 -#, fuzzy -msgid "Right Ctrl key changes group." -msgstr "Kláves pravý Ctrl mení skupinu" +#: ../rules/base.xml.in.h:432 +msgid "Right Ctrl key changes layout." +msgstr "Pravý kláves Ctrl mení rozloženie." -#: ../rules/base.xml.in.h:317 -#, fuzzy -msgid "Right Ctrl key switches group while pressed." -msgstr "Pravý kláves Win prepína skupinu pri stlačení" +#: ../rules/base.xml.in.h:433 +msgid "Right Ctrl key switches layout while pressed." +msgstr "Pravý kláves Win prepína rozloženie pri stlačení." -#: ../rules/base.xml.in.h:318 -#, fuzzy +#: ../rules/base.xml.in.h:434 msgid "Right Ctrl key works as Right Alt." -msgstr "Kláves pravý Control funguje ako pravý Alt" +msgstr "Pravý kláves Control funguje ako pravý Alt." -#: ../rules/base.xml.in.h:319 -#, fuzzy -msgid "Right Shift key changes group." -msgstr "Kláves pravý Shift mení skupinu" +#: ../rules/base.xml.in.h:435 +msgid "Right Shift key changes layout." +msgstr "Pravý kláves Shift mení rozloženie." -#: ../rules/base.xml.in.h:320 -#, fuzzy -msgid "Right Win-key changes group." -msgstr "Pravý kláves Win mení skupinu" +#: ../rules/base.xml.in.h:436 +msgid "Right Win-key changes layout." +msgstr "Pravý kláves Win mení rozloženie." -#: ../rules/base.xml.in.h:321 -#, fuzzy +#: ../rules/base.xml.in.h:437 msgid "Right Win-key is Compose." msgstr "Pravý kláves Win je Compose" -#: ../rules/base.xml.in.h:322 -#, fuzzy -msgid "Right Win-key switches group while pressed." -msgstr "Pravý kláves Win prepína skupinu pri stlačení" +#: ../rules/base.xml.in.h:438 +msgid "Right Win-key switches layout while pressed." +msgstr "Pravý kláves Win prepína rozloženie pri stlačení." -#: ../rules/base.xml.in.h:323 -#, fuzzy +#: ../rules/base.xml.in.h:439 +msgid "Right hand" +msgstr "pravá ruka" + +#: ../rules/base.xml.in.h:440 +msgid "Right handed Dvorak" +msgstr "pravá ruka dvorak" + +#: ../rules/base.xml.in.h:441 msgid "Romania" -msgstr "Rumunské" +msgstr "Rumunsko" -#: ../rules/base.xml.in.h:324 -#, fuzzy +#: ../rules/base.xml.in.h:442 msgid "Romanian keyboard with German letters" -msgstr "Americká klávesnica s rumunskými písmami" +msgstr "Rumunská klávesnica s nemeckými písmenmi" -#: ../rules/base.xml.in.h:325 -#, fuzzy +#: ../rules/base.xml.in.h:443 msgid "Romanian keyboard with German letters, eliminate dead keys" -msgstr "Americká klávesnica s rumunskými písmami" +msgstr "Rumunská klávesnica s nemeckými písmenami, eliminovať mŕtve klávesy" -#: ../rules/base.xml.in.h:326 +#: ../rules/base.xml.in.h:444 msgid "Rou" msgstr "Rum" -#: ../rules/base.xml.in.h:327 +#: ../rules/base.xml.in.h:445 ../rules/sun.xml.in.h:95 msgid "Rus" msgstr "Rus" -#: ../rules/base.xml.in.h:328 -#, fuzzy +#: ../rules/base.xml.in.h:446 msgid "Russia" -msgstr "Ruské" +msgstr "Rusko" -#: ../rules/base.xml.in.h:329 +#: ../rules/base.xml.in.h:447 ../rules/sun.xml.in.h:96 msgid "Russian" msgstr "Ruské" -#: ../rules/base.xml.in.h:330 -#, fuzzy +#: ../rules/base.xml.in.h:448 msgid "Russian phonetic" -msgstr "Ruské" +msgstr "Ruské fonetické" -#: ../rules/base.xml.in.h:331 -#, fuzzy +#: ../rules/base.xml.in.h:449 msgid "Russian phonetic, eliminate dead keys" -msgstr "Eliminovať mrtvé kláves" +msgstr "Ruské fonetické, eliminovať mrtvé klávesy" -#: ../rules/base.xml.in.h:332 +#: ../rules/base.xml.in.h:450 +msgid "Russian with Kazakh" +msgstr "Ruská s kazaštinou" + +#: ../rules/base.xml.in.h:451 msgid "SCG" -msgstr "" +msgstr "SCG" -#: ../rules/base.xml.in.h:333 +#: ../rules/base.xml.in.h:452 +msgid "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard" +msgstr "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard" + +#: ../rules/base.xml.in.h:453 msgid "SK-1300" msgstr "SK-1300" -#: ../rules/base.xml.in.h:334 +#: ../rules/base.xml.in.h:454 msgid "SK-2500" msgstr "SK-2500" -#: ../rules/base.xml.in.h:335 +#: ../rules/base.xml.in.h:455 msgid "SK-6200" msgstr "SK-6200" -#: ../rules/base.xml.in.h:336 +#: ../rules/base.xml.in.h:456 msgid "SK-7100" msgstr "SK-7100" -#: ../rules/base.xml.in.h:337 +#: ../rules/base.xml.in.h:457 msgid "SVEN Ergonomic 2500" msgstr "SVEN Ergonomic 2500" -#: ../rules/base.xml.in.h:338 +#: ../rules/base.xml.in.h:458 msgid "Samsung SDM 4500P" msgstr "Samsung SDM 4500P" -#: ../rules/base.xml.in.h:339 +#: ../rules/base.xml.in.h:459 msgid "Samsung SDM 4510P" msgstr "Samsung SDM 4510P" -#: ../rules/base.xml.in.h:340 -#, fuzzy -msgid "ScrollLock LED shows alternative group." -msgstr "Scroll_Lock LED zobrazuje alternatívnu skupinu" +#: ../rules/base.xml.in.h:460 +msgid "ScrollLock LED shows alternative layout." +msgstr "Scroll Lock LED zobrazuje alternatívne rozloženie." -#: ../rules/base.xml.in.h:341 +#: ../rules/base.xml.in.h:461 msgid "Serbia and Montenegro" -msgstr "" +msgstr "Srbsko a Čierna Hora" -#: ../rules/base.xml.in.h:342 -#, fuzzy -msgid "Shift with numpad keys works as in MS Windows." -msgstr "Shift s numerickými klávesmi pracuje ako v MS Windows" +#: ../rules/base.xml.in.h:462 +msgid "Shift with numeric keypad keys works as in MS Windows." +msgstr "Shift s numerickými klávesmi pracuje ako v MS Windows." -#: ../rules/base.xml.in.h:343 -#, fuzzy -msgid "Shift+CapsLock changes group." -msgstr "Kláves Caps Lock mení skupinu" +#: ../rules/base.xml.in.h:463 +msgid "Shift+CapsLock changes layout." +msgstr "Shift+Caps Lock mení rozloženie." -#: ../rules/base.xml.in.h:344 -#, fuzzy +#: ../rules/base.xml.in.h:464 msgid "Slovakia" -msgstr "Slovenské" +msgstr "Slovensko" -#: ../rules/base.xml.in.h:345 -#, fuzzy +#: ../rules/base.xml.in.h:465 msgid "Slovenia" -msgstr "Slovinské" +msgstr "Slovinsko" -#: ../rules/base.xml.in.h:346 -#, fuzzy +#: ../rules/base.xml.in.h:466 +msgid "South Africa" +msgstr "Južná Afrika" + +#: ../rules/base.xml.in.h:467 +msgid "Southern Uzbek" +msgstr "južná uzbečtina" + +#: ../rules/base.xml.in.h:468 +msgid "Space key outputs non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level" +msgstr "Medzerník dáva znak nezalomiteľná medzera na štvrtej úrovni, tenká nezalomiteľná medzera na šiestej úrovni." + +#: ../rules/base.xml.in.h:469 +msgid "Space key outputs non-breakable space character at fourth level." +msgstr "Medzerník dáva znak nezalomiteľná medzera na štvrtej úrovni." + +#: ../rules/base.xml.in.h:470 +msgid "Space key outputs non-breakable space character at second level." +msgstr "Medzerník dáva znak nezalomiteľná medzera na druhej úrovni." + +#: ../rules/base.xml.in.h:471 +msgid "Space key outputs non-breakable space character at third level, nothing at fourth level." +msgstr "Medzerník dáva znak nezalomiteľná medzera na tretej úrovni, nič na štvrtej úrovni." + +#: ../rules/base.xml.in.h:472 +msgid "Space key outputs non-breakable space character at third level, thin non-breakable space character at fourth level" +msgstr "Medzerník dáva znak nezalomiteľná medzera na tretej úrovni, tenká nezalomiteľná medzera na štvrtej úrovni." + +#: ../rules/base.xml.in.h:473 +msgid "Space key outputs non-breakable space character at third level." +msgstr "Medzerník dáva znak nezalomiteľná medzera na tretej úrovni." + +#: ../rules/base.xml.in.h:474 +msgid "Space key outputs usual space at any level." +msgstr "Medzerník dáva obyčajnú medzeru na každej úrovni." + +#: ../rules/base.xml.in.h:475 msgid "Spain" -msgstr "Svn" +msgstr "Španielsko" -#: ../rules/base.xml.in.h:347 +#: ../rules/base.xml.in.h:476 ../rules/sun.xml.in.h:103 msgid "Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a server." msgstr "Špeciálne klávesy (Ctrl+Alt+<key>) spracované na serveru." -#: ../rules/base.xml.in.h:348 -#, fuzzy +#: ../rules/base.xml.in.h:477 msgid "SrL" -msgstr "Syr" +msgstr "SrL" -#: ../rules/base.xml.in.h:349 -#, fuzzy +#: ../rules/base.xml.in.h:478 msgid "Sri Lanka" -msgstr "Srbské" +msgstr "Srí Lanka" -#: ../rules/base.xml.in.h:350 +#: ../rules/base.xml.in.h:479 ../rules/sun.xml.in.h:104 msgid "Standard" -msgstr "Štandardné" +msgstr "štandardné" #. RSTU 2019-91 -#: ../rules/base.xml.in.h:352 -#, fuzzy +#: ../rules/base.xml.in.h:481 msgid "Standard RSTU" -msgstr "Štandardné" +msgstr "štandardné RSTU" #. RSTU 2019-91 -#: ../rules/base.xml.in.h:354 +#: ../rules/base.xml.in.h:483 msgid "Standard RSTU on Russian layout" -msgstr "" +msgstr "štandardné RSTU na ruskom rozložení" -#: ../rules/base.xml.in.h:355 +#: ../rules/base.xml.in.h:484 ../rules/sun.xml.in.h:112 msgid "Sun dead keys" -msgstr "Mŕtve klávesy Sun" +msgstr "mŕtve klávesy Sun" -#: ../rules/base.xml.in.h:356 -#, fuzzy +#: ../rules/base.xml.in.h:485 msgid "Super Power Multimedia Keyboard" -msgstr "Hewlett-Packard SK-2501 Multimedia Keyboard" +msgstr "Super Power Multimedia Keyboard" -#: ../rules/base.xml.in.h:357 -msgid "Super is mapped to the Win-keys (default)." -msgstr "Super je mapovaný na Win-klávesy (štandardné)." +#: ../rules/base.xml.in.h:486 +msgid "Super is mapped to the Win-keys." +msgstr "Super je mapovaný na klávesy Win." -#: ../rules/base.xml.in.h:358 +#: ../rules/base.xml.in.h:487 +msgid "Svdvorak" +msgstr "Svdvorak" + +#: ../rules/base.xml.in.h:488 ../rules/sun.xml.in.h:113 msgid "Svk" msgstr "Svk" -#: ../rules/base.xml.in.h:359 +#: ../rules/base.xml.in.h:489 msgid "Svn" msgstr "Svn" -#: ../rules/base.xml.in.h:360 -#, fuzzy +#: ../rules/base.xml.in.h:490 msgid "Swap Ctrl and CapsLock." -msgstr "Prehodiť Control a Caps Lock" +msgstr "Vymeniť Control a Caps Lock" -#: ../rules/base.xml.in.h:361 +#: ../rules/base.xml.in.h:491 +msgid "Swap keycodes of two keys when Mac keyboards are misdetected by kernel." +msgstr "Vymeniť kódy dvoch kláves keď jadro chybne detekuje klávesnice Mac." + +#: ../rules/base.xml.in.h:492 ../rules/sun.xml.in.h:115 msgid "Swe" msgstr "Swe" -#: ../rules/base.xml.in.h:362 -#, fuzzy +#: ../rules/base.xml.in.h:493 msgid "Sweden" -msgstr "Swe" +msgstr "Švédsko" -#: ../rules/base.xml.in.h:363 -#, fuzzy +#: ../rules/base.xml.in.h:494 msgid "Switzerland" -msgstr "Nemecké (Švajčiarsko)" +msgstr "Švajčiarsko" -#: ../rules/base.xml.in.h:364 +#: ../rules/base.xml.in.h:495 msgid "Symplon PaceBook (tablet PC)" msgstr "Symplon PaceBook (tablet PC)" -#: ../rules/base.xml.in.h:365 +#: ../rules/base.xml.in.h:496 msgid "Syr" msgstr "Syr" -#: ../rules/base.xml.in.h:366 -#, fuzzy +#: ../rules/base.xml.in.h:497 msgid "Syria" -msgstr "Syrské" +msgstr "Sýrske" -#: ../rules/base.xml.in.h:367 +#: ../rules/base.xml.in.h:498 msgid "Syriac" msgstr "Syrské" -#: ../rules/base.xml.in.h:368 -#, fuzzy +#: ../rules/base.xml.in.h:499 msgid "Syriac phonetic" -msgstr "Ruské" +msgstr "Sýske fonetické" -#: ../rules/base.xml.in.h:369 -#, fuzzy +#: ../rules/base.xml.in.h:500 msgid "TIS-820.2538" -msgstr "Thajské (TIS-820.2538)" +msgstr "TIS-820.2538" -#: ../rules/base.xml.in.h:370 -#, fuzzy +#: ../rules/base.xml.in.h:501 msgid "Tajikistan" -msgstr "Tadžitské" +msgstr "Tadžické" -#: ../rules/base.xml.in.h:371 +#: ../rules/base.xml.in.h:502 msgid "Tamil" msgstr "Tamilské" -#: ../rules/base.xml.in.h:372 -#, fuzzy +#: ../rules/base.xml.in.h:503 msgid "Tamil TAB Typewriter" -msgstr "\"Písací stroj\"" +msgstr "Tamiský TAB písací stroj" -#: ../rules/base.xml.in.h:373 +#: ../rules/base.xml.in.h:504 msgid "Tamil TSCII Typewriter" -msgstr "" +msgstr "Tamilské TSCII písací stroj" -#: ../rules/base.xml.in.h:374 -#, fuzzy +#: ../rules/base.xml.in.h:505 msgid "Tamil Unicode" -msgstr "Latinská Amerika" +msgstr "Tamilské Unicode" + +#: ../rules/base.xml.in.h:506 +msgid "Tatar" +msgstr "tatárčina" -#: ../rules/base.xml.in.h:375 +#: ../rules/base.xml.in.h:507 msgid "Telugu" msgstr "Telugské" -#: ../rules/base.xml.in.h:376 +#: ../rules/base.xml.in.h:508 msgid "Tha" msgstr "Tha" -#: ../rules/base.xml.in.h:377 -#, fuzzy +#: ../rules/base.xml.in.h:509 msgid "Thailand" -msgstr "Tha" +msgstr "Thajsko" -#: ../rules/base.xml.in.h:378 +#: ../rules/base.xml.in.h:510 ../rules/sun.xml.in.h:119 msgid "Third level choosers" msgstr "Výber tretej úrovne" -#: ../rules/base.xml.in.h:379 +# berberská latinská abeceda +#: ../rules/base.xml.in.h:511 +msgid "Tifinagh" +msgstr "Tifinagh" + +# berberská latinská abeceda +#: ../rules/base.xml.in.h:512 +msgid "Tifinagh Alternative" +msgstr "Tifinagh alternatívne" + +# berberská latinská abeceda +#: ../rules/base.xml.in.h:513 +msgid "Tifinagh Alternative Phonetic" +msgstr "Tifinagh alternatívne fonetické" + +# berberská latinská abeceda +#: ../rules/base.xml.in.h:514 +msgid "Tifinagh Extended" +msgstr "Tifinagh rozšírené" + +# berberská latinská abeceda +#: ../rules/base.xml.in.h:515 +msgid "Tifinagh Extended Phonetic" +msgstr "Tifinagh rozšírené fonetické" + +# berberská latinská abeceda +#: ../rules/base.xml.in.h:516 +msgid "Tifinagh Phonetic" +msgstr "Tifinagh fonetické" + +#: ../rules/base.xml.in.h:517 msgid "Tilde (~) variant" -msgstr "" +msgstr "Variant vlnovky (~)" -#: ../rules/base.xml.in.h:380 +#: ../rules/base.xml.in.h:518 msgid "Tjk" msgstr "Tjk" -#: ../rules/base.xml.in.h:381 +#: ../rules/base.xml.in.h:519 msgid "Toshiba Satellite S3000" msgstr "Toshiba Satellite S3000" -#: ../rules/base.xml.in.h:382 +#: ../rules/base.xml.in.h:520 msgid "Trust Direct Access Keyboard" msgstr "Trust Direct Access Keyboard" -#: ../rules/base.xml.in.h:383 +#: ../rules/base.xml.in.h:521 msgid "Trust Wireless Keyboard Classic" msgstr "Trust Wireless Keyboard Classic" -#: ../rules/base.xml.in.h:384 +#: ../rules/base.xml.in.h:522 ../rules/sun.xml.in.h:120 msgid "Tur" msgstr "Tur" -#: ../rules/base.xml.in.h:385 -msgid "Turkish" -msgstr "Turecké" +#: ../rules/base.xml.in.h:523 +msgid "Turkey" +msgstr "Turecko" -#: ../rules/base.xml.in.h:386 -#, fuzzy +#: ../rules/base.xml.in.h:524 msgid "Typewriter" -msgstr "\"Písací stroj\"" +msgstr "Písací stroj" -#: ../rules/base.xml.in.h:387 +#: ../rules/base.xml.in.h:525 ../rules/sun.xml.in.h:124 msgid "U.S. English" -msgstr "U.S.A. anglické" +msgstr "USA anglické" -#: ../rules/base.xml.in.h:388 +#: ../rules/base.xml.in.h:526 #, fuzzy msgid "US keyboard with Bosnian digraphs" -msgstr "Americká klávesnica s rumunskými písmami" +msgstr "Klávesnica USA s bosniackymi digraphs" -#: ../rules/base.xml.in.h:389 +#: ../rules/base.xml.in.h:527 #, fuzzy msgid "US keyboard with Bosnian letters" -msgstr "Americká klávesnica s rumunskými písmami" +msgstr "Klávesnica USA s bosniackymi písmenami" -#: ../rules/base.xml.in.h:390 +#: ../rules/base.xml.in.h:528 #, fuzzy msgid "US keyboard with Croatian digraphs" -msgstr "Americká klávesnica s rumunskými písmami" +msgstr "Klávesnica USA s chorvátskymi digraphs" -#: ../rules/base.xml.in.h:391 +#: ../rules/base.xml.in.h:529 #, fuzzy msgid "US keyboard with Croatian letters" -msgstr "Americká klávesnica s rumunskými písmami" +msgstr "Klávesnica USA s chorvátskymi písmenami" -#: ../rules/base.xml.in.h:392 -#, fuzzy +#: ../rules/base.xml.in.h:530 msgid "US keyboard with Lithuanian letters" -msgstr "Americká klávesnica s rumunskými písmami" +msgstr "Americká klávesnica s litovskými písmenami" -#: ../rules/base.xml.in.h:393 -#, fuzzy -msgid "US keyboard with Maltian letters" -msgstr "Americká klávesnica s rumunskými písmami" - -#: ../rules/base.xml.in.h:394 +#: ../rules/base.xml.in.h:531 #, fuzzy msgid "US keyboard with Slovenian digraphs" -msgstr "Americká klávesnica s rumunskými písmami" +msgstr "Klávesnica USA so slovinskými digraphs" -#: ../rules/base.xml.in.h:395 +#: ../rules/base.xml.in.h:532 #, fuzzy msgid "US keyboard with Slovenian letters" -msgstr "Americká klávesnica s rumunskými písmami" +msgstr "Klávesnica USA so slovinskými písmenami" -#: ../rules/base.xml.in.h:396 +#: ../rules/base.xml.in.h:533 ../rules/sun.xml.in.h:126 msgid "USA" msgstr "USA" -#: ../rules/base.xml.in.h:397 +#: ../rules/base.xml.in.h:534 +msgid "Udmurt" +msgstr "udmurtčina" + +#: ../rules/base.xml.in.h:535 msgid "Ukr" msgstr "Ukr" -#: ../rules/base.xml.in.h:398 -#, fuzzy +#: ../rules/base.xml.in.h:536 msgid "Ukraine" msgstr "Ukrajinské" -#: ../rules/base.xml.in.h:399 +#: ../rules/base.xml.in.h:537 msgid "UnicodeExpert" msgstr "UnicodeExpert" -#: ../rules/base.xml.in.h:400 +#: ../rules/base.xml.in.h:538 ../rules/sun.xml.in.h:127 msgid "United Kingdom" msgstr "Spojené kráľovstvo" -#: ../rules/base.xml.in.h:401 +#: ../rules/base.xml.in.h:539 msgid "Urdu" -msgstr "" +msgstr "urdčina" -#: ../rules/base.xml.in.h:402 +#: ../rules/base.xml.in.h:540 +#, fuzzy msgid "Use Bosnian digraphs" -msgstr "" +msgstr "Použiť bosniacke digraphs" -#: ../rules/base.xml.in.h:403 +#: ../rules/base.xml.in.h:541 +#, fuzzy msgid "Use Croatian digraphs" -msgstr "" +msgstr "Použiť chorvátske digraphs" -#: ../rules/base.xml.in.h:404 +#: ../rules/base.xml.in.h:542 +#, fuzzy msgid "Use Slovenian digraphs" -msgstr "" +msgstr "Použiť slovinské digraphs" -#: ../rules/base.xml.in.h:405 -msgid "Use guillemots for quotes" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:543 +msgid "Use guillemets for quotes" +msgstr "Použiť uhlové zátvorky pre úvodzovky" -#: ../rules/base.xml.in.h:406 -#, fuzzy -msgid "Use keyboard LED to show alternative group." -msgstr "Použiť LED klávesnice pre zobrazenie alternatívnej skupiny" +#: ../rules/base.xml.in.h:544 +msgid "Use keyboard LED to show alternative layout." +msgstr "Použiť LED klávesnice pre zobrazenie alternatívneho rozloženia." + +#: ../rules/base.xml.in.h:545 +msgid "Use keypad with unicode additions (arrows and math operators)" +msgstr "Použiť numerickú klávesnicu s doplnkami Unicode (šípky a matematické operátory)" -#: ../rules/base.xml.in.h:407 +#: ../rules/base.xml.in.h:546 +msgid "Using space key to input non-breakable space character" +msgstr "Použiť klávesu medzera na zadanie znaku nezalomiteľná medzera" + +#: ../rules/base.xml.in.h:547 msgid "Uzb" msgstr "Uzb" -#: ../rules/base.xml.in.h:408 -#, fuzzy +#: ../rules/base.xml.in.h:548 msgid "Uzbekistan" msgstr "Uzbecké" -#: ../rules/base.xml.in.h:409 -#, fuzzy +#: ../rules/base.xml.in.h:549 msgid "Vietnam" msgstr "Vietnamské" -#: ../rules/base.xml.in.h:410 +#: ../rules/base.xml.in.h:550 msgid "Vnm" msgstr "Vnm" -#: ../rules/base.xml.in.h:411 +#: ../rules/base.xml.in.h:551 +msgid "Wang model 724 azerty" +msgstr "Wang model 724 azerty" + +#: ../rules/base.xml.in.h:552 +msgid "Western" +msgstr "západné" + +#: ../rules/base.xml.in.h:553 msgid "Winbook Model XP5" msgstr "Winbook Model XP5" -#: ../rules/base.xml.in.h:412 +#: ../rules/base.xml.in.h:554 msgid "Winkeys" msgstr "Win klávesy" -#: ../rules/base.xml.in.h:413 +#: ../rules/base.xml.in.h:555 msgid "With <\\|> key" -msgstr "" +msgstr "s klávesmi <\\|>" -#: ../rules/base.xml.in.h:414 -msgid "With guillemots" -msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:556 +msgid "With EuroSign on 5" +msgstr "so znakom euro na 5" -#: ../rules/base.xml.in.h:415 +#: ../rules/base.xml.in.h:557 +msgid "With guillemets" +msgstr "s uhlovými zátvorkami" + +#: ../rules/base.xml.in.h:558 msgid "Yahoo! Internet Keyboard" msgstr "Yahoo! Internet Keyboard" -#: ../rules/base.xml.in.h:416 +#: ../rules/base.xml.in.h:559 +msgid "Yoruba" +msgstr "jorubčina" + +#: ../rules/base.xml.in.h:560 msgid "Z and ZHE swapped" -msgstr "" +msgstr "Z a ZHE vymenené" -#: ../rules/base.xml.in.h:417 +#: ../rules/base.xml.in.h:561 +msgid "Zar" +msgstr "Zar" + +#: ../rules/base.xml.in.h:562 msgid "azerty" msgstr "azerty" -#: ../rules/base.xml.in.h:418 +#: ../rules/base.xml.in.h:563 msgid "azerty/digits" msgstr "azerty/číslice" -#: ../rules/base.xml.in.h:419 +#: ../rules/base.xml.in.h:564 msgid "digits" msgstr "číslice" -#: ../rules/base.xml.in.h:420 +#: ../rules/base.xml.in.h:565 +msgid "displaced semicolon and quote (obsolete)" +msgstr "posunutá bodkočiarka a dvojbodka (zastaralé)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:566 msgid "lyx" msgstr "lyx" -#: ../rules/base.xml.in.h:421 +#: ../rules/base.xml.in.h:567 ../rules/sun.xml.in.h:132 msgid "qwerty" msgstr "qwerty" -#: ../rules/base.xml.in.h:422 +#: ../rules/base.xml.in.h:568 msgid "qwerty, extended Backslash" -msgstr "" +msgstr "qwerty, rozšírená spätná lomka" -#: ../rules/base.xml.in.h:423 +#: ../rules/base.xml.in.h:569 msgid "qwerty/digits" msgstr "qwerty/číslice" -#: ../rules/base.xml.in.h:424 -#, fuzzy +#: ../rules/base.xml.in.h:570 msgid "qwertz" -msgstr "qwerty" +msgstr "qwertz" -#: ../rules/base.xml.in.h:425 -msgid "si1452" -msgstr "si1452" +#: ../rules/sun.xml.in.h:1 +msgid "\"Typewriter\"" +msgstr "Písací stroj" -#, fuzzy -#~ msgid "\"Standard\"" -#~ msgstr "Štandardné" +#: ../rules/sun.xml.in.h:17 +msgid "Acts as Shift with locking. Shift cancels Caps." +msgstr "Pracuje ako Shift s uzamknutím. Shift ruší Caps." -#, fuzzy -#~ msgid "Romanian keyboard with MS layout" -#~ msgstr "Americká klávesnica s rumunskými písmami" +#: ../rules/sun.xml.in.h:18 +msgid "Acts as Shift with locking. Shift doesn't cancel Caps." +msgstr "Pracuje ako Shift s uzamknutím. Shift neruší Caps." -#, fuzzy -#~ msgid "Serbia" -#~ msgstr "Srbské" +#: ../rules/sun.xml.in.h:19 +msgid "Alt+Control changes group" +msgstr "Alt+Control mení rozloženie" -#, fuzzy -#~ msgid "Srp" -#~ msgstr "Syr" +#: ../rules/sun.xml.in.h:20 +msgid "Alt+Shift changes group" +msgstr "Alt+Shift mení rozloženie" -#, fuzzy -#~ msgid "Tamil INSCRIPT" -#~ msgstr "Bengálska" +#: ../rules/sun.xml.in.h:21 +msgid "Basic" +msgstr "základné" -#~ msgid "US keyboard with Romanian letters" -#~ msgstr "Americká klávesnica s rumunskými písmami" +#: ../rules/sun.xml.in.h:23 +msgid "Belgian" +msgstr "Belgická" -#~ msgid "CloGaelach Laptop" -#~ msgstr "CloGaelach Laptop" +#: ../rules/sun.xml.in.h:25 +msgid "Both Alt keys together change group" +msgstr "Oba klávesy Alt spolu menia rozloženie" -#~ msgid "Laptop" -#~ msgstr "Laptop" +#: ../rules/sun.xml.in.h:26 +msgid "Both Ctrl keys together change group" +msgstr "Oba klávesy Ctrl spolu menia rozloženie" -#, fuzzy -#~ msgid "Ogham IS434 laptop" -#~ msgstr "IS434 laptop" +#: ../rules/sun.xml.in.h:27 +msgid "Both Shift keys together change group" +msgstr "Spoločné stlačenie oboch Shift mení rozloženie" -#, fuzzy -#~ msgid "Ogham laptop" -#~ msgstr "laptop" +#: ../rules/sun.xml.in.h:28 +msgid "Bulgarian" +msgstr "Bulharské" -#, fuzzy -#~ msgid "Sinhala phonetic" -#~ msgstr "Ruské" +#: ../rules/sun.xml.in.h:30 +msgid "Canadian" +msgstr "Kanadské" -#, fuzzy -#~ msgid "Malayalam with Malayalam digits" -#~ msgstr "Malajalamské" +#: ../rules/sun.xml.in.h:31 +msgid "Caps Lock is Compose" +msgstr "Caps Lock je Compose" -#, fuzzy -#~ msgid "Dzo" -#~ msgstr "Dvo" +#: ../rules/sun.xml.in.h:32 +msgid "Caps Lock key changes group" +msgstr "Kláves Caps Lock mení rozloženie" -#, fuzzy -#~ msgid "Gurmukhi INSCRIPT" -#~ msgstr "Gurmuchské" +#: ../rules/sun.xml.in.h:34 +msgid "Caps_Lock LED shows alternative group" +msgstr "Caps Lock LED zobrazuje alternatívne rozloženie" -#, fuzzy -#~ msgid "Kannada INSCRIPT" -#~ msgstr "Kannadské" +#: ../rules/sun.xml.in.h:35 +msgid "Control Key Position" +msgstr "Pozícia klávesu Control" -#, fuzzy -#~ msgid "Smi" -#~ msgstr "Sapmi" +#: ../rules/sun.xml.in.h:36 +msgid "Control key at bottom left" +msgstr "Kláves Control vľavo dole" -#~ msgid "Ben" -#~ msgstr "Ben" +#: ../rules/sun.xml.in.h:37 +msgid "Control key at left of 'A'" +msgstr "Kláves Control naľavo od „A“" -#, fuzzy -#~ msgid "Deva" -#~ msgstr "Dvorak" +#: ../rules/sun.xml.in.h:38 +msgid "Control+Shift changes group" +msgstr "Control+Shift mení rozloženie" -#~ msgid "Guj" -#~ msgstr "Guj" +#: ../rules/sun.xml.in.h:40 +msgid "Czech" +msgstr "České" -#~ msgid "INSCRIPT layout" -#~ msgstr "INSCRIPT rozloženie" +#: ../rules/sun.xml.in.h:41 +msgid "Danish" +msgstr "Dánske" -#~ msgid "Iku" -#~ msgstr "Inu" +#: ../rules/sun.xml.in.h:45 +msgid "DeuCH" +msgstr "NemŠv" -#, fuzzy -#~ msgid "Ogam" -#~ msgstr "Oghamské" +#: ../rules/sun.xml.in.h:47 +msgid "Dvo" +msgstr "Dvo" -#~ msgid "Ori" -#~ msgstr "Ori" +#: ../rules/sun.xml.in.h:52 +msgid "Finnish" +msgstr "Fínske" -#, fuzzy -#~ msgid "Sin" -#~ msgstr "Svn" +#: ../rules/sun.xml.in.h:54 +msgid "FraCH" +msgstr "FraŠv" -#, fuzzy -#~ msgid "Tam" -#~ msgstr "Tamilské" +#: ../rules/sun.xml.in.h:57 +msgid "German" +msgstr "Nemecké" -#~ msgid "Tel" -#~ msgstr "Tel" +#: ../rules/sun.xml.in.h:58 +msgid "Group Shift/Lock behavior" +msgstr "Zoskupiť chovanie Shift/Lock" -#, fuzzy -#~ msgid "Typewrite-style keymap; TAB encoding" -#~ msgstr "Tamilská klávesová mapa v štýle písacieho stroja, kódovanie TAB" +#: ../rules/sun.xml.in.h:60 +msgid "Hungarian" +msgstr "Maďarské" -#, fuzzy -#~ msgid "Typewrite-style keymap; TSCII encoding" -#~ msgstr "Tamilská klávesová mapa v štýle písacieho stroja, kódovanie TSCII" +#: ../rules/sun.xml.in.h:64 +msgid "Italian" +msgstr "Talianske" -#, fuzzy -#~ msgid "Urd" -#~ msgstr "Ukr" +#: ../rules/sun.xml.in.h:65 +msgid "Japanese" +msgstr "Japonské" -#, fuzzy -#~ msgid "Typewrite-style keymap; Unicode encoding" -#~ msgstr "Tamilská klávesová mapa v štýle písacieho stroja, kódovanie Unicode" +#: ../rules/sun.xml.in.h:67 +msgid "Left Alt key changes group" +msgstr "Ľavý kláves Alt mení rozloženie" -#~ msgid "German" -#~ msgstr "Nemecké" +#: ../rules/sun.xml.in.h:68 +msgid "Left Alt key switches group while pressed" +msgstr "Ľavý kláves Alt prepína rozloženie pri stlačení" -#, fuzzy -#~ msgid "Kedmanee" -#~ msgstr "Thajské (Kedmanee)" +#: ../rules/sun.xml.in.h:69 +msgid "Left Ctrl key changes group" +msgstr "Ľavý kláves Ctrl mení rozloženie" -#~ msgid "Norwegian" -#~ msgstr "Nórske" +#: ../rules/sun.xml.in.h:70 +msgid "Left Shift key changes group" +msgstr "Ľavý kláves Shift mení rozloženie" -#, fuzzy -#~ msgid "Old standard" -#~ msgstr "Štandardné" +#: ../rules/sun.xml.in.h:71 +msgid "Make CapsLock an additional Control" +msgstr "Urobiť z CapsLock dodatočný Control" -#~ msgid "abnt2" -#~ msgstr "abnt2" +#: ../rules/sun.xml.in.h:76 +msgid "Norwegian" +msgstr "Nórske" -#~ msgid "Bosnian" -#~ msgstr "Bosnianske" +#: ../rules/sun.xml.in.h:77 +msgid "Num_Lock LED shows alternative group" +msgstr "Num Lock LED zobrazuje alternatívne rozloženie" -#~ msgid "Danish" -#~ msgstr "Dánske" +#: ../rules/sun.xml.in.h:80 +msgid "Polish" +msgstr "Poľské" -#~ msgid "Dutch" -#~ msgstr "Holandské" +#: ../rules/sun.xml.in.h:81 +msgid "Polish with Polish quotes on key \"1/!\"" +msgstr "Poľské s poľskými úvodzovkami na klávese „1/!“" -#~ msgid "Finnish" -#~ msgstr "Fínske" +#: ../rules/sun.xml.in.h:82 +msgid "Portuguese" +msgstr "Portugalské" -#~ msgid "Irish" -#~ msgstr "Írske" +#: ../rules/sun.xml.in.h:83 +msgid "Press Left Alt key to choose 3rd level" +msgstr "Stlačením ľavého klávesu Win vyberiete 3. úroveň" -#~ msgid "Italian" -#~ msgstr "Talianske" +#: ../rules/sun.xml.in.h:84 +msgid "Press Right Alt key to choose 3rd level" +msgstr "Stlačením pravého klávesu Win vyberiete 3. úroveň" -#~ msgid "Polish" -#~ msgstr "Poľské" +#: ../rules/sun.xml.in.h:85 +msgid "Press Right Alt-key to choose 3rd level, Shift+Right Alt-key is Multi_Key" +msgstr "Stlačením pravého klávesu Win vyberiete 3. úroveň, shift+pravý Alt je Multi_Key" -#~ msgid "Spanish" -#~ msgstr "Španielske" +#: ../rules/sun.xml.in.h:86 +msgid "Press Right Control to choose 3rd level" +msgstr "Stlačenie pravého Control vyberá 3. úroveň" -#~ msgid "Swedish" -#~ msgstr "Švédske" +#: ../rules/sun.xml.in.h:87 +msgid "Press any of Alt keys to choose 3rd level" +msgstr "Stlačením ľuboboľného klávesu Alt vyberiete 3. úroveň" -#, fuzzy -#~ msgid "Swiss" -#~ msgstr "Švédske" +#: ../rules/sun.xml.in.h:89 +msgid "Right Alt key changes group" +msgstr "Pravý Alt mení rozloženie" -#~ msgid "PC104" -#~ msgstr "PC104" +#: ../rules/sun.xml.in.h:91 +msgid "Right Alt switches group while pressed" +msgstr "Pravý kláves Alt prepína rozloženie pri stlačení" + +#: ../rules/sun.xml.in.h:92 +msgid "Right Control key works as Right Alt" +msgstr "Kláves pravý Control funguje ako pravý Alt" + +#: ../rules/sun.xml.in.h:93 +msgid "Right Ctrl key changes group" +msgstr "Kláves pravý Ctrl mení rozloženie" + +#: ../rules/sun.xml.in.h:94 +msgid "Right Shift key changes group" +msgstr "Kláves pravý Shift mení rozloženie" + +#: ../rules/sun.xml.in.h:97 +msgid "Scroll Lock changes group" +msgstr "Kláves Scroll Lock mení rozloženie" + +#: ../rules/sun.xml.in.h:98 +msgid "Scroll_Lock LED shows alternative group" +msgstr "Scroll Lock LED zobrazuje alternatívne rozloženie" + +#: ../rules/sun.xml.in.h:99 +msgid "Shift with numpad keys works as in MS Windows" +msgstr "Shift s numerickými klávesmi pracuje ako v MS Windows" + +#: ../rules/sun.xml.in.h:100 +msgid "Shift+CapsLock changes group" +msgstr "Shift+Caps Lock mení rozloženie" + +#: ../rules/sun.xml.in.h:101 +msgid "Slovak" +msgstr "Slovenské" + +#: ../rules/sun.xml.in.h:102 +msgid "Spanish" +msgstr "Španielske" + +#: ../rules/sun.xml.in.h:105 +msgid "Sun Type 4" +msgstr "Sun Type 4" + +#: ../rules/sun.xml.in.h:106 +msgid "Sun Type 5" +msgstr "Sun Type 5" + +#: ../rules/sun.xml.in.h:107 +msgid "Sun Type 5 European" +msgstr "Sun Type 5 európske" + +#: ../rules/sun.xml.in.h:108 +msgid "Sun Type 5 Unix" +msgstr "Sun Type 5 Unix" + +#: ../rules/sun.xml.in.h:109 +msgid "Sun Type 6" +msgstr "Sun Type 6" + +#: ../rules/sun.xml.in.h:110 +msgid "Sun Type 6 Unix" +msgstr "Sun Type 6 Unix" + +#: ../rules/sun.xml.in.h:111 +msgid "Sun Type 6 with Euro key" +msgstr "Sun Type 6 s klávesom euro" + +#: ../rules/sun.xml.in.h:114 +msgid "Swap Control and Caps Lock" +msgstr "Prehodiť Control a Caps Lock" + +#: ../rules/sun.xml.in.h:116 +msgid "Swedish" +msgstr "Švédske" + +#: ../rules/sun.xml.in.h:117 +msgid "Swiss French" +msgstr "Švajčiarske francúzske" + +#: ../rules/sun.xml.in.h:118 +msgid "Swiss German" +msgstr "Nemecké (Švajčiarsko)" + +#: ../rules/sun.xml.in.h:121 +msgid "Turkish" +msgstr "Turecké" + +#: ../rules/sun.xml.in.h:122 +msgid "Turkish (F)" +msgstr "Turecké (F)" + +#: ../rules/sun.xml.in.h:123 +msgid "Turkish Alt-Q Layout" +msgstr "Turecké rozloženie Alt-Q" + +#: ../rules/sun.xml.in.h:125 +msgid "U.S. English w/ ISO9995-3" +msgstr "U.S.A. anglické s ISO9995-3" + +#: ../rules/sun.xml.in.h:128 +msgid "Use keyboard LED to show alternative group" +msgstr "Použiť LED klávesnice pre zobrazenie alternatívnej skupiny" + +#: ../rules/sun.xml.in.h:129 +msgid "Uses internal capitalization. Shift cancels Caps." +msgstr "Používa interný prevod na kapitálky. Shift ruší Caps." + +#: ../rules/sun.xml.in.h:130 +msgid "Uses internal capitalization. Shift doesn't cancel Caps." +msgstr "Používa interný prevod na kapitálky. Shift neruší Caps." + +#: ../rules/sun.xml.in.h:131 +msgid "bksl" +msgstr "bksl" + +#: ../rules/sun.xml.in.h:133 +msgid "type4" +msgstr "type4" + +#~ msgid "A Tamil typewrite-style keymap; TAB encoding" +#~ msgstr "Tamilská klávesová mapa v štýle písacieho stroja, kódovanie TAB" + +#~ msgid "A Tamil typewrite-style keymap; TSCII encoding" +#~ msgstr "Tamilská klávesová mapa v štýle písacieho stroja, kódovanie TSCII" + +#~ msgid "A Tamil typewrite-style keymap; Unicode encoding" +#~ msgstr "Tamilská klávesová mapa v štýle písacieho stroja, kódovanie Unicode" #~ msgid "Arb" #~ msgstr "Arb" -#~ msgid "Basic" -#~ msgstr "Základné" +#~ msgid "Bosnian" +#~ msgstr "Bosnianske" #~ msgid "Burmese" #~ msgstr "Burmézsky" +#~ msgid "CloGaelach Laptop" +#~ msgstr "CloGaelach Laptop" + #~ msgid "Czech (qwerty)" #~ msgstr "České (qwerty)" +#~ msgid "Dutch" +#~ msgstr "Holandské" + #~ msgid "French Canadian" #~ msgstr "Francúzske kanadské" @@ -2080,20 +2657,35 @@ msgstr "si1452" #~ msgid "Grc" #~ msgstr "Grc" +#~ msgid "Guj" +#~ msgstr "Guj" + #~ msgid "Hin" #~ msgstr "Hin" #~ msgid "Hindi" #~ msgstr "Hindské" +#~ msgid "INSCRIPT layout" +#~ msgstr "INSCRIPT rozloženie" + +#~ msgid "IS434 laptop" +#~ msgstr "IS434 laptop" + +#~ msgid "Iku" +#~ msgstr "Inu" + +#~ msgid "Irish" +#~ msgstr "Írske" + #~ msgid "Lithuanian azerty standard" #~ msgstr "Litovské azerty štandardné" #~ msgid "Lithuanian qwerty \"numeric\"" #~ msgstr "Litovské qwerty \"číselné\"" -#~ msgid "Maltese (US layout)" -#~ msgstr "Maltézske (US)" +#~ msgid "Logitech iTouch keyboard Internet Navigator" +#~ msgstr "Logitech iTouch keyboard Internet Navigator" #~ msgid "Northern Saami (Finland)" #~ msgstr "Severný Saami (Fínsko)" @@ -2104,9 +2696,21 @@ msgstr "si1452" #~ msgid "Ogh" #~ msgstr "Ogh" +#~ msgid "Ori" +#~ msgstr "Ori" + +#~ msgid "PC104" +#~ msgstr "PC104" + #~ msgid "Polish (qwertz)" #~ msgstr "Poľské (qwertz)" +#~ msgid "PowerPC PS/2" +#~ msgstr "PowerPC PS/2" + +#~ msgid "Sapmi" +#~ msgstr "Sapmi" + #~ msgid "Scg" #~ msgstr "Scg" @@ -2119,21 +2723,15 @@ msgstr "si1452" #~ msgid "Sv" #~ msgstr "Sv" -#~ msgid "Swiss French" -#~ msgstr "Švajčiarske francúzske" +#~ msgid "Tel" +#~ msgstr "Tel" + +#~ msgid "Thai (Kedmanee)" +#~ msgstr "Thajské (Kedmanee)" #~ msgid "Tml" #~ msgstr "Tml" -#~ msgid "Turkish (F)" -#~ msgstr "Turecké (F)" - -#~ msgid "Turkish Alt-Q Layout" -#~ msgstr "Turecké rozloženie Alt-Q" - -#~ msgid "U.S. English w/ ISO9995-3" -#~ msgstr "U.S.A. anglické s ISO9995-3" - #~ msgid "U.S. English w/ dead keys" #~ msgstr "Anglické (US) s mŕtvymi klávesmi" @@ -2146,12 +2744,18 @@ msgstr "si1452" #~ msgid "Yugoslavian" #~ msgstr "Juhoslovanské" -#~ msgid "bksl" -#~ msgstr "bksl" +#~ msgid "abnt2" +#~ msgstr "abnt2" + +#~ msgid "laptop" +#~ msgstr "laptop" #~ msgid "sefi" #~ msgstr "sefi" +#~ msgid "si1452" +#~ msgstr "si1452" + #~ msgid "uni/101/qwerty/comma" #~ msgstr "uni/101/qwerty/čiarka" @@ -1,19 +1,17 @@ # Swedish messages for xkeyboard-config. -# Copyright (C) 2006 Free Software Foundation, Inc. -# Daniel Nylander <po@danielnylander.se>, 2006. +# Copyright (C) 2007 Free Software Foundation, Inc. +# Daniel Nylander <po@danielnylander.se>, 2006, 2007. # Christian Rose <menthos@menthos.com>, 2004. # -# $Id$ -# # Detta är till största delen översättningar av namnen på olika # tangentbordslayouter i XFree86, vilket kan vara värt att komma ihåg. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: xkeyboard-config 0.9\n" +"Project-Id-Version: xkeyboard-config 1.0-pre1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-02-01 22:48+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2007-01-21 13:58+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-06-28 15:21+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2007-07-28 10:06+0100\n" "Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n" "Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -37,9 +35,8 @@ msgid "(Legacy) Alternative, eliminate dead keys" msgstr "(Ursprunglig) Alternativ, eliminera stumma tangenter" #: ../rules/base.xml.in.h:5 -#, fuzzy msgid "(Legacy) Dvorak" -msgstr "Fransk Dvorak" +msgstr "(Ursprunglig) Dvorak" #: ../rules/base.xml.in.h:6 msgid "101/104 key Compatible" @@ -126,46 +123,44 @@ msgid "ACPI Standard" msgstr "ACPI-standard" #: ../rules/base.xml.in.h:27 +msgid "AZERTY Tskapo" +msgstr "AZERTY Tskapo" + +#: ../rules/base.xml.in.h:28 msgid "Acer AirKey V" msgstr "Acer AirKey V" -#: ../rules/base.xml.in.h:28 +#: ../rules/base.xml.in.h:29 msgid "Acer C300" msgstr "Acer C300" -#: ../rules/base.xml.in.h:29 +#: ../rules/base.xml.in.h:30 msgid "Acer Ferrari 4000" msgstr "Acer Ferrari 4000" -#: ../rules/base.xml.in.h:30 +#: ../rules/base.xml.in.h:31 msgid "Acer TravelMate 800" msgstr "Acer TravelMate 800" -#: ../rules/base.xml.in.h:31 +#: ../rules/base.xml.in.h:32 msgid "Add the EuroSign to the 2 key." -msgstr "Lägg till Eurotecknet till tangenten 2." +msgstr "Lägg till eurotecknet till tangenten 2." -#: ../rules/base.xml.in.h:32 +#: ../rules/base.xml.in.h:33 msgid "Add the EuroSign to the 5 key." -msgstr "Lägg till Eurotecknet till tangenten 5." +msgstr "Lägg till eurotecknet till tangenten 5." -#: ../rules/base.xml.in.h:33 +#: ../rules/base.xml.in.h:34 msgid "Add the EuroSign to the E key." -msgstr "Lägg till Eurotecknet till tangenten E." +msgstr "Lägg till eurotecknet till tangenten E." -#: ../rules/base.xml.in.h:34 +#: ../rules/base.xml.in.h:35 msgid "Add the standard behavior to Menu key." msgstr "Lägg till standardbeteendet till Meny-tangenten." -#: ../rules/base.xml.in.h:35 -msgid "Adding the EuroSign to certain keys" -msgstr "Lägger till Eurotecknet till vissa tangenter" - #: ../rules/base.xml.in.h:36 -msgid "Adding the nobreakspace keysym to space key" -msgstr "" -"Lägger till den icke-brytande blankstegstangentsymbolen till " -"blankstegstangenten" +msgid "Adding the EuroSign to certain keys" +msgstr "Lägger till eurotecknet till vissa tangenter" #: ../rules/base.xml.in.h:37 msgid "Advance Scorpius KI" @@ -192,25 +187,24 @@ msgid "Albania" msgstr "Albanien" #: ../rules/base.xml.in.h:43 -#, fuzzy msgid "Alt and Meta are on the Alt keys." -msgstr "Alt och Meta finns på Alt-tangenterna (standard)." +msgstr "Alt och Meta finns på Alt-tangenterna." #: ../rules/base.xml.in.h:44 msgid "Alt is mapped to the right Win-key and Super to Menu." msgstr "Alt är mappad till högra Win-tangenten och Super till Meny." #: ../rules/base.xml.in.h:45 -msgid "Alt+CapsLock changes group." -msgstr "Skift+CapsLock byter grupp." +msgid "Alt+CapsLock changes layout." +msgstr "Alt+CapsLock byter layout." #: ../rules/base.xml.in.h:46 -msgid "Alt+Ctrl changes group." -msgstr "Alt+Ctrl byter grupp." +msgid "Alt+Ctrl change layout." +msgstr "Alt+Ctrl byter layout." #: ../rules/base.xml.in.h:47 -msgid "Alt+Shift changes group." -msgstr "Alt+Shift byter grupp." +msgid "Alt+Shift change layout." +msgstr "Alt+Shift byter layout." #: ../rules/base.xml.in.h:48 msgid "Alt-Q" @@ -229,9 +223,8 @@ msgid "Alternative Eastern" msgstr "Alternativ östlig" #: ../rules/base.xml.in.h:52 -#, fuzzy msgid "Alternative Phonetic" -msgstr "Alternativ" +msgstr "Alternativ fonetisk" #: ../rules/base.xml.in.h:53 msgid "Alternative international (former us_intl)" @@ -347,11 +340,11 @@ msgstr "Belgien" #: ../rules/base.xml.in.h:81 msgid "BenQ X-Touch 730" -msgstr "" +msgstr "BenQ X-Touch 730" #: ../rules/base.xml.in.h:82 msgid "BenQ X-Touch 800" -msgstr "" +msgstr "BenQ X-Touch 800" #: ../rules/base.xml.in.h:83 msgid "Bengali" @@ -363,11 +356,11 @@ msgstr "Bengali Probhat" #: ../rules/base.xml.in.h:85 msgid "Bepo, ergonomic, Dvorak way" -msgstr "" +msgstr "Bepo, ergonomisk, Dvorak" #: ../rules/base.xml.in.h:86 msgid "Bepo, ergonomic, Dvorak way, latin-9 only" -msgstr "" +msgstr "Bepo, ergonomisk, Dvorak, endast latin-9" #: ../rules/base.xml.in.h:87 ../rules/sun.xml.in.h:24 msgid "Bgr" @@ -383,7 +376,7 @@ msgstr "Bhutan" #: ../rules/base.xml.in.h:90 msgid "Biblical Hebrew (Tiro)" -msgstr "" +msgstr "Biblisk hebreisk (Tiro)" #: ../rules/base.xml.in.h:91 msgid "Bih" @@ -398,1793 +391,1906 @@ msgid "Bosnia and Herzegovina" msgstr "Bosnien och Herzegovina" #: ../rules/base.xml.in.h:94 -msgid "Both Alt keys together change group." -msgstr "Båda Alt-tangenterna tillsammans byter grupp." +msgid "Both Alt keys together change layout." +msgstr "Båda Alt-tangenterna tillsammans byter layout." #: ../rules/base.xml.in.h:95 -msgid "Both Ctrl keys together change group." -msgstr "Båda Ctrl-tangenterna tillsammans byter grupp." +msgid "Both Ctrl keys together change layout." +msgstr "Båda Ctrl-tangenterna tillsammans byter layout." #: ../rules/base.xml.in.h:96 -msgid "Both Shift keys together change group." -msgstr "Båda Skift-tangenterna tillsammans byter grupp." +msgid "Both Shift keys together change layout." +msgstr "Båda Skift-tangenterna tillsammans byter layout." #: ../rules/base.xml.in.h:97 -msgid "Both Win-keys switch group while pressed." -msgstr "Båda Win-tangenterna byter grupp då de trycks ned." +msgid "Both Win-keys switch layout while pressed." +msgstr "Båda Win-tangenterna byter layout då de trycks ned." #: ../rules/base.xml.in.h:98 msgid "Bra" msgstr "Bra" #: ../rules/base.xml.in.h:99 +msgid "Braille" +msgstr "Braille" + +#: ../rules/base.xml.in.h:100 msgid "Brazil" msgstr "Brasilien" -#: ../rules/base.xml.in.h:100 +#: ../rules/base.xml.in.h:101 msgid "Brazilian ABNT2" msgstr "Brasiliansk ABNT2" -#: ../rules/base.xml.in.h:101 +#: ../rules/base.xml.in.h:102 +msgid "Brl" +msgstr "Brl" + +#: ../rules/base.xml.in.h:103 msgid "Brother Internet Keyboard" msgstr "Brother Internettangentbord" -#: ../rules/base.xml.in.h:102 +#: ../rules/base.xml.in.h:104 msgid "Buckwalter" msgstr "Buckwalter" -#: ../rules/base.xml.in.h:103 +#: ../rules/base.xml.in.h:105 msgid "Bulgaria" msgstr "Bulgarien" -#: ../rules/base.xml.in.h:104 +#: ../rules/base.xml.in.h:106 msgid "Cambodia" msgstr "Cambodia" -#: ../rules/base.xml.in.h:105 ../rules/sun.xml.in.h:29 +#: ../rules/base.xml.in.h:107 ../rules/sun.xml.in.h:29 msgid "Can" msgstr "Can" -#: ../rules/base.xml.in.h:106 +#: ../rules/base.xml.in.h:108 msgid "Canada" msgstr "Kanada" -#: ../rules/base.xml.in.h:107 +#: ../rules/base.xml.in.h:109 msgid "Caps Lock is Compose." msgstr "Caps Lock är Compose." -#: ../rules/base.xml.in.h:108 -msgid "CapsLock LED shows alternative group." -msgstr "CapsLock-lampan visar alternativ grupp." +#: ../rules/base.xml.in.h:110 +msgid "CapsLock LED shows alternative layout." +msgstr "CapsLock-lampan visar alternativ layout." -#: ../rules/base.xml.in.h:109 +#: ../rules/base.xml.in.h:111 msgid "CapsLock acts as Shift with locking. Shift \"pauses\" CapsLock." msgstr "CapsLock fungerar som Skift med låsning. Skift \"pausar\" Caps Lock." -#: ../rules/base.xml.in.h:110 +#: ../rules/base.xml.in.h:112 msgid "CapsLock acts as Shift with locking. Shift doesn't affect CapsLock." -msgstr "" -"CapsLock fungerar som Skift med låsning. Skift påverkar inte Caps Lock." +msgstr "CapsLock fungerar som Skift med låsning. Skift påverkar inte Caps Lock." -#: ../rules/base.xml.in.h:111 +#: ../rules/base.xml.in.h:113 msgid "CapsLock just locks the Shift modifier." msgstr "CapsLock låser bara Skift-modifieraren." -#: ../rules/base.xml.in.h:112 ../rules/sun.xml.in.h:33 +#: ../rules/base.xml.in.h:114 ../rules/sun.xml.in.h:33 msgid "CapsLock key behavior" msgstr "Beteende för Caps Lock-tangenten" -#: ../rules/base.xml.in.h:113 -msgid "CapsLock key changes group." -msgstr "CapsLock-tangenten byter grupp." +#: ../rules/base.xml.in.h:115 +msgid "CapsLock key changes layout." +msgstr "CapsLock-tangenten byter layout." -#: ../rules/base.xml.in.h:114 +#: ../rules/base.xml.in.h:116 msgid "CapsLock toggles Shift so all keys are affected." msgstr "CapsLock växlar Skift så alla tangenter påverkas." -#: ../rules/base.xml.in.h:115 +#: ../rules/base.xml.in.h:117 msgid "CapsLock toggles normal capitalization of alphabetic characters." msgstr "CapsLock växla normalt skiftläge på alfabetiska tecken." -#: ../rules/base.xml.in.h:116 +#: ../rules/base.xml.in.h:118 msgid "CapsLock uses internal capitalization. Shift \"pauses\" CapsLock." -msgstr "" -"CapsLock använder intern skiftlägesstyrning. Skift \"pausar\" CapsLock." +msgstr "CapsLock använder intern skiftlägesstyrning. Skift \"pausar\" CapsLock." -#: ../rules/base.xml.in.h:117 +#: ../rules/base.xml.in.h:119 msgid "CapsLock uses internal capitalization. Shift doesn't affect CapsLock." -msgstr "" -"CapsLock använder intern skiftlägesstyrning. Skift påverkar inte CapsLock." +msgstr "CapsLock använder intern skiftlägesstyrning. Skift påverkar inte CapsLock." -#: ../rules/base.xml.in.h:118 +#: ../rules/base.xml.in.h:120 msgid "Catalan variant with middle-dot L" msgstr "Katalansk variant med mittenpunkts L" -#: ../rules/base.xml.in.h:119 +#: ../rules/base.xml.in.h:121 msgid "Che" msgstr "Che" -#: ../rules/base.xml.in.h:120 +#: ../rules/base.xml.in.h:122 msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd" msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd" -#: ../rules/base.xml.in.h:121 +#: ../rules/base.xml.in.h:123 msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternate option)" msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternativ)" -#: ../rules/base.xml.in.h:122 +#: ../rules/base.xml.in.h:124 msgid "Cherry CyBo@rd USB-Hub" msgstr "Cherry CyBo@rd USB-hubb" -#: ../rules/base.xml.in.h:123 +#: ../rules/base.xml.in.h:125 msgid "Cherry CyMotion Master Linux" msgstr "Cherry CyMotion Master Linux" -#: ../rules/base.xml.in.h:124 +#: ../rules/base.xml.in.h:126 +msgid "Cherry CyMotion Master XPress" +msgstr "Cherry CyMotion Master XPress" + +#: ../rules/base.xml.in.h:127 msgid "Chicony Internet Keyboard" msgstr "Chicony Internettangentbord" -#: ../rules/base.xml.in.h:125 +#: ../rules/base.xml.in.h:128 msgid "Chicony KB-9885" msgstr "Chicony KB-9885" -#: ../rules/base.xml.in.h:126 +#: ../rules/base.xml.in.h:129 +msgid "Chuvash" +msgstr "Tjuvasjiska" + +#: ../rules/base.xml.in.h:130 +msgid "Chuvash Latin" +msgstr "Tjuvasjiska latin" + +#: ../rules/base.xml.in.h:131 msgid "Classic Dvorak" msgstr "Klassisk Dvorak" -#: ../rules/base.xml.in.h:127 +#: ../rules/base.xml.in.h:132 msgid "CloGaelach" msgstr "CloGaelach" -#: ../rules/base.xml.in.h:128 +#: ../rules/base.xml.in.h:133 msgid "Compaq Easy Access Keyboard" msgstr "Compaq Easy Access-tangentbord" -#: ../rules/base.xml.in.h:129 +#: ../rules/base.xml.in.h:134 msgid "Compaq Internet Keyboard (13 keys)" msgstr "Compaq Internettangentbord (13 tangenter)" -#: ../rules/base.xml.in.h:130 +#: ../rules/base.xml.in.h:135 msgid "Compaq Internet Keyboard (18 keys)" msgstr "Compaq Internettangentbord (18 tangenter)" -#: ../rules/base.xml.in.h:131 +#: ../rules/base.xml.in.h:136 msgid "Compaq Internet Keyboard (7 keys)" msgstr "Compaq Internettangentbord (7 tangenter)" -#: ../rules/base.xml.in.h:132 +#: ../rules/base.xml.in.h:137 msgid "Compaq iPaq Keyboard" msgstr "Compaq iPaq-tangentbord" -#: ../rules/base.xml.in.h:133 +#: ../rules/base.xml.in.h:138 msgid "Compose key position" msgstr "Position för Compose-tangenten" -#: ../rules/base.xml.in.h:134 +#: ../rules/base.xml.in.h:139 msgid "Congo, Democratic Republic of the" msgstr "Kongo, Demokratiska republiken" -#: ../rules/base.xml.in.h:135 -#, fuzzy +#: ../rules/base.xml.in.h:140 msgid "Control is mapped to the Win-keys (and the usual Ctrl keys)." -msgstr "Super är mappat till Win-tangenterna (standard)." +msgstr "Control är mappat till Win-tangenterna (och de vanliga Ctrl-tangenterna)." -#: ../rules/base.xml.in.h:136 +#: ../rules/base.xml.in.h:141 msgid "Croatia" msgstr "Kroatien" -#: ../rules/base.xml.in.h:137 +#: ../rules/base.xml.in.h:142 msgid "Ctrl key at bottom left" msgstr "Ctrl-tangenten nere till vänster" -#: ../rules/base.xml.in.h:138 +#: ../rules/base.xml.in.h:143 msgid "Ctrl key at left of 'A'" msgstr "Ctrl-tangenten till vänster om \"A\"" -#: ../rules/base.xml.in.h:139 +#: ../rules/base.xml.in.h:144 msgid "Ctrl key position" msgstr "Position för Ctrl-tangenten" -#: ../rules/base.xml.in.h:140 -msgid "Ctrl+Shift changes group." -msgstr "Ctrl+Skift byter grupp." +#: ../rules/base.xml.in.h:145 +msgid "Ctrl+Shift change layout." +msgstr "Ctrl+Skift byter layout." -#: ../rules/base.xml.in.h:141 +#: ../rules/base.xml.in.h:146 msgid "Cyrillic" msgstr "Kyrillisk" -#: ../rules/base.xml.in.h:142 ../rules/sun.xml.in.h:39 +#: ../rules/base.xml.in.h:147 ../rules/sun.xml.in.h:39 msgid "Cze" msgstr "Cze" -#: ../rules/base.xml.in.h:143 +#: ../rules/base.xml.in.h:148 msgid "Czechia" msgstr "Tjeckien" -#: ../rules/base.xml.in.h:144 +#: ../rules/base.xml.in.h:149 msgid "DRC" msgstr "DRC" -#: ../rules/base.xml.in.h:145 +#: ../rules/base.xml.in.h:150 msgid "DTK2000" msgstr "DTK2000" -#: ../rules/base.xml.in.h:146 ../rules/sun.xml.in.h:42 +#: ../rules/base.xml.in.h:151 ../rules/sun.xml.in.h:42 msgid "Dead acute" msgstr "Stum akut accent" -#: ../rules/base.xml.in.h:147 ../rules/sun.xml.in.h:43 +#: ../rules/base.xml.in.h:152 ../rules/sun.xml.in.h:43 msgid "Dead grave acute" msgstr "Stum grav och akut accent" -#: ../rules/base.xml.in.h:148 -msgid "Default numpad keys." +#: ../rules/base.xml.in.h:153 +msgid "Default numeric keypad keys." msgstr "Standardtangenter för numeriskt tangentbord." -#: ../rules/base.xml.in.h:149 +#: ../rules/base.xml.in.h:154 msgid "Dell" msgstr "Dell" -#: ../rules/base.xml.in.h:150 +#: ../rules/base.xml.in.h:155 msgid "Dell 101-key PC" msgstr "Dell 101-tangenters PC" -#: ../rules/base.xml.in.h:151 -#, fuzzy +#: ../rules/base.xml.in.h:156 msgid "Dell Laptop/notebook Inspiron 6xxx/8xxx" msgstr "Bärbar Dell Inspiron 6xxx/8xxx" -#: ../rules/base.xml.in.h:152 +#: ../rules/base.xml.in.h:157 +msgid "Dell Laptop/notebook Precision M series" +msgstr "Bärbar Dell Precision M series" + +#: ../rules/base.xml.in.h:158 msgid "Dell Latitude series laptop" msgstr "Bärbar Dell Latitude-serien" -#: ../rules/base.xml.in.h:153 +#: ../rules/base.xml.in.h:159 +msgid "Dell SK-8125 USB Multimedia Keybard" +msgstr "Dell SK-8125 USB Multimedia-tangentbord" + +#: ../rules/base.xml.in.h:160 +msgid "Dell SK-8135 USB Multimedia Keybard" +msgstr "Dell SK-8135 USB Multimedia-tangentbord" + +#: ../rules/base.xml.in.h:161 msgid "Dell USB Multimedia Keybard" msgstr "Dell USB Multimedia Keybard" -#: ../rules/base.xml.in.h:154 +#: ../rules/base.xml.in.h:162 msgid "Denmark" msgstr "Danmark" -#: ../rules/base.xml.in.h:155 ../rules/sun.xml.in.h:44 +#: ../rules/base.xml.in.h:163 ../rules/sun.xml.in.h:44 msgid "Deu" msgstr "Deu" -#: ../rules/base.xml.in.h:156 +#: ../rules/base.xml.in.h:164 msgid "Dexxa Wireless Desktop Keyboard" msgstr "Dexxa trådlöst skrivbordstangentbord" -#: ../rules/base.xml.in.h:157 +#: ../rules/base.xml.in.h:165 msgid "Diamond 9801 / 9802 series" msgstr "Diamond 9801/9802-serien" -#: ../rules/base.xml.in.h:158 ../rules/sun.xml.in.h:46 +#: ../rules/base.xml.in.h:166 ../rules/sun.xml.in.h:46 msgid "Dnk" msgstr "Dnk" -#: ../rules/base.xml.in.h:159 ../rules/sun.xml.in.h:48 +#: ../rules/base.xml.in.h:167 ../rules/sun.xml.in.h:48 msgid "Dvorak" msgstr "Dvorak" -#: ../rules/base.xml.in.h:160 +#: ../rules/base.xml.in.h:168 msgid "Dvorak, Polish quotes on key \"1/!\"" msgstr "Dvorak, polska citattecken på tangent \"1/!\"" -#: ../rules/base.xml.in.h:161 +#: ../rules/base.xml.in.h:169 msgid "Dvorak, Polish quotes on quotemark key" msgstr "Dvorak, polska citattecken på citattangent" -#: ../rules/base.xml.in.h:162 +#: ../rules/base.xml.in.h:170 msgid "Eastern" msgstr "Östlig" -#: ../rules/base.xml.in.h:163 ../rules/sun.xml.in.h:49 +#: ../rules/base.xml.in.h:171 ../rules/sun.xml.in.h:49 msgid "Eliminate dead keys" msgstr "Eliminera stumma tangenter" -#: ../rules/base.xml.in.h:164 +#: ../rules/base.xml.in.h:172 msgid "Ennyah DKB-1008" msgstr "Ennyah DKB-1008" -#: ../rules/base.xml.in.h:165 +#: ../rules/base.xml.in.h:173 msgid "Epo" msgstr "Epo" -#: ../rules/base.xml.in.h:166 ../rules/sun.xml.in.h:50 +#: ../rules/base.xml.in.h:174 +msgid "Ergonomic" +msgstr "Ergonomisk" + +#: ../rules/base.xml.in.h:175 ../rules/sun.xml.in.h:50 msgid "Esp" msgstr "Esp" -#: ../rules/base.xml.in.h:167 +#: ../rules/base.xml.in.h:176 msgid "Esperanto" msgstr "Esperanto" -#: ../rules/base.xml.in.h:168 +#: ../rules/base.xml.in.h:177 msgid "Est" msgstr "Est" -#: ../rules/base.xml.in.h:169 +#: ../rules/base.xml.in.h:178 msgid "Estonia" msgstr "Estland" -#: ../rules/base.xml.in.h:170 +#: ../rules/base.xml.in.h:179 +msgid "Eth" +msgstr "Eth" + +#: ../rules/base.xml.in.h:180 +msgid "Ethiopia" +msgstr "Etiopien" + +#: ../rules/base.xml.in.h:181 msgid "Evdev-managed keyboard" msgstr "Evdev-hanterat tangentbord" -#: ../rules/base.xml.in.h:171 +#: ../rules/base.xml.in.h:182 msgid "Everex STEPnote" msgstr "Everex STEPnote" -#: ../rules/base.xml.in.h:172 +#: ../rules/base.xml.in.h:183 msgid "Ewe" msgstr "Ewe" -#: ../rules/base.xml.in.h:173 +#: ../rules/base.xml.in.h:184 msgid "Extended" msgstr "Utökad" -#: ../rules/base.xml.in.h:174 +#: ../rules/base.xml.in.h:185 msgid "Extended Backslash" msgstr "Utökat omvänt snedstreck" -#: ../rules/base.xml.in.h:175 +#: ../rules/base.xml.in.h:186 msgid "F-letter (F) variant" msgstr "F-bokstavs (F) variant" -#: ../rules/base.xml.in.h:176 +#: ../rules/base.xml.in.h:187 msgid "Fao" msgstr "Fao" -#: ../rules/base.xml.in.h:177 +#: ../rules/base.xml.in.h:188 msgid "Faroe Islands" msgstr "Färöarna" -#: ../rules/base.xml.in.h:178 ../rules/sun.xml.in.h:51 +#: ../rules/base.xml.in.h:189 ../rules/sun.xml.in.h:51 msgid "Fin" msgstr "Fin" -#: ../rules/base.xml.in.h:179 +#: ../rules/base.xml.in.h:190 msgid "Finland" msgstr "Finland" -#: ../rules/base.xml.in.h:180 ../rules/sun.xml.in.h:53 +#: ../rules/base.xml.in.h:191 +msgid "Force standard legacy keypad" +msgstr "Tvinga ursprungligt standard numeriskt tangentbord" + +#: ../rules/base.xml.in.h:192 ../rules/sun.xml.in.h:53 msgid "Fra" msgstr "Fra" -#: ../rules/base.xml.in.h:181 +#: ../rules/base.xml.in.h:193 msgid "France" msgstr "Frankrike" -#: ../rules/base.xml.in.h:182 ../rules/sun.xml.in.h:55 +#: ../rules/base.xml.in.h:194 ../rules/sun.xml.in.h:55 msgid "French" msgstr "Fransk" -#: ../rules/base.xml.in.h:183 +#: ../rules/base.xml.in.h:195 msgid "French (Macintosh)" msgstr "Fransk (Macintosh)" -#: ../rules/base.xml.in.h:184 ../rules/sun.xml.in.h:56 +#: ../rules/base.xml.in.h:196 ../rules/sun.xml.in.h:56 msgid "French (legacy)" msgstr "Fransk (äldre)" -#: ../rules/base.xml.in.h:185 +#: ../rules/base.xml.in.h:197 msgid "French Dvorak" msgstr "Fransk Dvorak" -#: ../rules/base.xml.in.h:186 +#: ../rules/base.xml.in.h:198 msgid "French, Sun dead keys" msgstr "Fransk, Sun stumma tangenter" -#: ../rules/base.xml.in.h:187 +#: ../rules/base.xml.in.h:199 msgid "French, eliminate dead keys" msgstr "Fransk, eliminera stumma tangenter" -#: ../rules/base.xml.in.h:188 +#: ../rules/base.xml.in.h:200 msgid "Fula" msgstr "Fula" -#: ../rules/base.xml.in.h:189 +#: ../rules/base.xml.in.h:201 msgid "GBr" msgstr "GBr" -#: ../rules/base.xml.in.h:190 +#: ../rules/base.xml.in.h:202 msgid "Ga" msgstr "Ga" -#: ../rules/base.xml.in.h:191 +#: ../rules/base.xml.in.h:203 msgid "Generic 101-key PC" msgstr "Allmän 101-tangenters PC" -#: ../rules/base.xml.in.h:192 +#: ../rules/base.xml.in.h:204 msgid "Generic 102-key (Intl) PC" msgstr "Allmän 102-tangenters (internationell) PC" -#: ../rules/base.xml.in.h:193 +#: ../rules/base.xml.in.h:205 msgid "Generic 104-key PC" msgstr "Allmän 104-tangenters PC" -#: ../rules/base.xml.in.h:194 +#: ../rules/base.xml.in.h:206 msgid "Generic 105-key (Intl) PC" msgstr "Allmän 105-tangenters (internationell) PC" -#: ../rules/base.xml.in.h:195 +#: ../rules/base.xml.in.h:207 msgid "Genius Comfy KB-12e" msgstr "Genius Comfy KB-12e" -#: ../rules/base.xml.in.h:196 +#: ../rules/base.xml.in.h:208 msgid "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910" msgstr "Genius Comfy KB-16M / Genius MM-tangentbord KWD-910" -#: ../rules/base.xml.in.h:197 +#: ../rules/base.xml.in.h:209 msgid "Genius Comfy KB-21e-Scroll" msgstr "Genius Comfy KB-21e-Scroll" -#: ../rules/base.xml.in.h:198 +#: ../rules/base.xml.in.h:210 msgid "Genius KB-19e NB" msgstr "Genius KB-19e NB" -#: ../rules/base.xml.in.h:199 +#: ../rules/base.xml.in.h:211 msgid "Geo" msgstr "Geo" -#: ../rules/base.xml.in.h:200 +#: ../rules/base.xml.in.h:212 msgid "Georgia" msgstr "Georgien" -#: ../rules/base.xml.in.h:201 +#: ../rules/base.xml.in.h:213 msgid "German (Macintosh)" msgstr "Tysk (Macintosh)" -#: ../rules/base.xml.in.h:202 +#: ../rules/base.xml.in.h:214 msgid "German, Sun dead keys" msgstr "Tysk, Sun stumma tangenter" -#: ../rules/base.xml.in.h:203 +#: ../rules/base.xml.in.h:215 msgid "German, eliminate dead keys" msgstr "Tysk, eliminera stumma tangenter" -#: ../rules/base.xml.in.h:204 +#: ../rules/base.xml.in.h:216 msgid "Germany" msgstr "Tyskland" -#: ../rules/base.xml.in.h:205 +#: ../rules/base.xml.in.h:217 msgid "Gha" msgstr "Gha" -#: ../rules/base.xml.in.h:206 +#: ../rules/base.xml.in.h:218 msgid "Ghana" msgstr "Ghana" -#: ../rules/base.xml.in.h:207 +#: ../rules/base.xml.in.h:219 msgid "Gre" msgstr "Gre" -#: ../rules/base.xml.in.h:208 +#: ../rules/base.xml.in.h:220 msgid "Greece" msgstr "Grekland" -#: ../rules/base.xml.in.h:209 ../rules/sun.xml.in.h:58 -msgid "Group Shift/Lock behavior" -msgstr "Gruppbeteende för Skift/Lock" - -#: ../rules/base.xml.in.h:210 +#: ../rules/base.xml.in.h:221 msgid "Gujarati" msgstr "Gujaratisk" -#: ../rules/base.xml.in.h:211 +#: ../rules/base.xml.in.h:222 msgid "Gurmukhi" msgstr "Gurmukhisk" -#: ../rules/base.xml.in.h:212 +#: ../rules/base.xml.in.h:223 msgid "Gyration" msgstr "Gyration" -#: ../rules/base.xml.in.h:213 +#: ../rules/base.xml.in.h:224 msgid "Hausa" msgstr "Hausa" -#: ../rules/base.xml.in.h:214 +#: ../rules/base.xml.in.h:225 msgid "Hewlett-Packard Internet Keyboard" msgstr "Hewlett-Packard Internettangentbord" -#: ../rules/base.xml.in.h:215 +#: ../rules/base.xml.in.h:226 msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" -#: ../rules/base.xml.in.h:216 +#: ../rules/base.xml.in.h:227 msgid "Hewlett-Packard Omnibook 5xx" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 5xx" -#: ../rules/base.xml.in.h:217 +#: ../rules/base.xml.in.h:228 msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" -#: ../rules/base.xml.in.h:218 +#: ../rules/base.xml.in.h:229 msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" -#: ../rules/base.xml.in.h:219 +#: ../rules/base.xml.in.h:230 msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" -#: ../rules/base.xml.in.h:220 +#: ../rules/base.xml.in.h:231 msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" -#: ../rules/base.xml.in.h:221 +#: ../rules/base.xml.in.h:232 msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx" msgstr "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx" -#: ../rules/base.xml.in.h:222 +#: ../rules/base.xml.in.h:233 msgid "Hewlett-Packard SK-2501 Multimedia Keyboard" msgstr "Hewlett-Packard SK-2501 multimediatangentbord" -#: ../rules/base.xml.in.h:223 +#: ../rules/base.xml.in.h:234 msgid "Hewlett-Packard SK-2505 Internet Keyboard" msgstr "Hewlett-Packard SK-2505 Internettangentbord" -#: ../rules/base.xml.in.h:224 +#: ../rules/base.xml.in.h:235 +msgid "Hindi Bolnagri" +msgstr "Hindi bolnagri" + +#: ../rules/base.xml.in.h:236 msgid "Honeywell Euroboard" msgstr "Honeywell Euroboard" -#: ../rules/base.xml.in.h:225 +#: ../rules/base.xml.in.h:237 msgid "Hrv" msgstr "Hrv" -#: ../rules/base.xml.in.h:226 ../rules/sun.xml.in.h:59 +#: ../rules/base.xml.in.h:238 ../rules/sun.xml.in.h:59 msgid "Hun" msgstr "Hun" -#: ../rules/base.xml.in.h:227 +#: ../rules/base.xml.in.h:239 msgid "Hungary" msgstr "Ungern" -#: ../rules/base.xml.in.h:228 +#: ../rules/base.xml.in.h:240 msgid "Hyper is mapped to the Win-keys." msgstr "Hyper är mappat till Win-tangenterna." -#: ../rules/base.xml.in.h:229 +#: ../rules/base.xml.in.h:241 msgid "IBM (LST 1205-92)" msgstr "IBM (LST 1205-92)" -#: ../rules/base.xml.in.h:230 +#: ../rules/base.xml.in.h:242 msgid "IBM Rapid Access" msgstr "IBM Rapid Access" -#: ../rules/base.xml.in.h:231 +#: ../rules/base.xml.in.h:243 msgid "IBM Rapid Access II" msgstr "IBM Rapid Access II" -#: ../rules/base.xml.in.h:232 +#: ../rules/base.xml.in.h:244 msgid "IBM Rapid Access II (alternate option)" msgstr "IBM Rapid Access II (alternativ)" -#: ../rules/base.xml.in.h:233 +#: ../rules/base.xml.in.h:245 msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" -#: ../rules/base.xml.in.h:234 +#: ../rules/base.xml.in.h:246 msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E, Intl" msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E, Intl" -#: ../rules/base.xml.in.h:235 ../rules/sun.xml.in.h:61 +#: ../rules/base.xml.in.h:247 ../rules/sun.xml.in.h:61 msgid "ISO Alternate" msgstr "ISO-alternativ" -#: ../rules/base.xml.in.h:236 +#: ../rules/base.xml.in.h:248 msgid "Iceland" msgstr "Island" -#: ../rules/base.xml.in.h:237 +#: ../rules/base.xml.in.h:249 msgid "Igbo" msgstr "Igbo" -#: ../rules/base.xml.in.h:238 +#: ../rules/base.xml.in.h:250 msgid "Ind" msgstr "Ind" -#: ../rules/base.xml.in.h:239 +#: ../rules/base.xml.in.h:251 msgid "India" msgstr "Indien" -#: ../rules/base.xml.in.h:240 ../rules/sun.xml.in.h:62 +#: ../rules/base.xml.in.h:252 ../rules/sun.xml.in.h:62 msgid "International (with dead keys)" msgstr "Internationell (med stumma tangenter)" -#: ../rules/base.xml.in.h:241 +#: ../rules/base.xml.in.h:253 msgid "Inuktitut" msgstr "Inuktitut" -#: ../rules/base.xml.in.h:242 +#: ../rules/base.xml.in.h:254 msgid "Iran" msgstr "Iran" -#: ../rules/base.xml.in.h:243 +#: ../rules/base.xml.in.h:255 msgid "Iraq" msgstr "Irak" -#: ../rules/base.xml.in.h:244 +#: ../rules/base.xml.in.h:256 msgid "Ireland" msgstr "Irland" -#: ../rules/base.xml.in.h:245 +#: ../rules/base.xml.in.h:257 msgid "Irl" msgstr "Irl" -#: ../rules/base.xml.in.h:246 +#: ../rules/base.xml.in.h:258 msgid "Irn" msgstr "Irn" -#: ../rules/base.xml.in.h:247 +#: ../rules/base.xml.in.h:259 msgid "Irq" msgstr "Irk" -#: ../rules/base.xml.in.h:248 +#: ../rules/base.xml.in.h:260 msgid "Isl" msgstr "Isl" -#: ../rules/base.xml.in.h:249 +#: ../rules/base.xml.in.h:261 msgid "Isr" msgstr "Isr" -#: ../rules/base.xml.in.h:250 +#: ../rules/base.xml.in.h:262 msgid "Israel" msgstr "Israel" -#: ../rules/base.xml.in.h:251 ../rules/sun.xml.in.h:63 +#: ../rules/base.xml.in.h:263 ../rules/sun.xml.in.h:63 msgid "Ita" msgstr "Ita" -#: ../rules/base.xml.in.h:252 +#: ../rules/base.xml.in.h:264 msgid "Italy" msgstr "Italien" -#: ../rules/base.xml.in.h:253 +#: ../rules/base.xml.in.h:265 msgid "Japan" msgstr "Japan" -#: ../rules/base.xml.in.h:254 +#: ../rules/base.xml.in.h:266 msgid "Japan (PC-98xx Series)" msgstr "Japan (PC-98xx-serien)" -#: ../rules/base.xml.in.h:255 +#: ../rules/base.xml.in.h:267 msgid "Japanese 106-key" msgstr "Japansk 106-tangenters" -#: ../rules/base.xml.in.h:256 ../rules/sun.xml.in.h:66 +#: ../rules/base.xml.in.h:268 +msgid "Japanese keyboard options" +msgstr "Tangentbordsalternativ för japanska" + +#: ../rules/base.xml.in.h:269 ../rules/sun.xml.in.h:66 msgid "Jpn" msgstr "Jpn" # Även kanaresisk (äldre form) -#: ../rules/base.xml.in.h:257 -#, fuzzy +#: ../rules/base.xml.in.h:270 msgid "Kana" -msgstr "Kannada" +msgstr "Kana" + +#: ../rules/base.xml.in.h:271 +msgid "Kana Lock key is locking" +msgstr "Kana Lock-tangent låser" # Även kanaresisk (äldre form) -#: ../rules/base.xml.in.h:258 +#: ../rules/base.xml.in.h:272 msgid "Kannada" msgstr "Kannada" -#: ../rules/base.xml.in.h:259 +#: ../rules/base.xml.in.h:273 msgid "Kashubian" msgstr "Kashubian" -#: ../rules/base.xml.in.h:260 +#: ../rules/base.xml.in.h:274 msgid "Kaz" msgstr "Kaz" -#: ../rules/base.xml.in.h:261 +#: ../rules/base.xml.in.h:275 msgid "Kazakh with Russian" msgstr "Kazakisk med ryska" -#: ../rules/base.xml.in.h:262 +#: ../rules/base.xml.in.h:276 msgid "Kazakhstan" msgstr "Kazakstan" -#: ../rules/base.xml.in.h:263 +#: ../rules/base.xml.in.h:277 msgid "Keypad" msgstr "Knappsats" -#: ../rules/base.xml.in.h:264 +#: ../rules/base.xml.in.h:278 msgid "Keytronic FlexPro" msgstr "Keytronic FlexPro" -#: ../rules/base.xml.in.h:265 +#: ../rules/base.xml.in.h:279 msgid "Khm" msgstr "Khm" -#: ../rules/base.xml.in.h:266 +#: ../rules/base.xml.in.h:280 msgid "Kor" msgstr "Kor" -#: ../rules/base.xml.in.h:267 +#: ../rules/base.xml.in.h:281 msgid "Korea, Republic of" msgstr "Korea, Republiken" -#: ../rules/base.xml.in.h:268 +#: ../rules/base.xml.in.h:282 msgid "Korean 106-key" msgstr "Koreansk 106-tangenters" -#: ../rules/base.xml.in.h:269 +#: ../rules/base.xml.in.h:283 msgid "Kotoistus" msgstr "Kotoistus" -#: ../rules/base.xml.in.h:270 +#: ../rules/base.xml.in.h:284 msgid "Kurdish, (F)" msgstr "Kurdisk, (F)" -#: ../rules/base.xml.in.h:271 +#: ../rules/base.xml.in.h:285 msgid "Kurdish, Arabic-Latin" msgstr "Kurdisk, Arabisk-Latin" -#: ../rules/base.xml.in.h:272 +#: ../rules/base.xml.in.h:286 msgid "Kurdish, Latin Alt-Q" msgstr "Kurdisk, Latin Alt-Q" -#: ../rules/base.xml.in.h:273 +#: ../rules/base.xml.in.h:287 msgid "Kurdish, Latin Q" msgstr "Kurdisk, Latin Q" -#: ../rules/base.xml.in.h:274 +#: ../rules/base.xml.in.h:288 msgid "Kyr" msgstr "Kyr" -#: ../rules/base.xml.in.h:275 +#: ../rules/base.xml.in.h:289 msgid "Kyrgyzstan" msgstr "Kirgizistan" -#: ../rules/base.xml.in.h:276 +#: ../rules/base.xml.in.h:290 msgid "LAm" msgstr "LAm" -#: ../rules/base.xml.in.h:277 -#, fuzzy -msgid "LCtrl+LShift changes group." -msgstr "Ctrl+Skift byter grupp." +#: ../rules/base.xml.in.h:291 +msgid "LCtrl+LShift change layout." +msgstr "Vänster Ctrl + vänster Skift byter layout." -#: ../rules/base.xml.in.h:278 +#: ../rules/base.xml.in.h:292 msgid "Lao" msgstr "Lao" -#: ../rules/base.xml.in.h:279 +#: ../rules/base.xml.in.h:293 msgid "Laos" msgstr "Laos" -#: ../rules/base.xml.in.h:280 +#: ../rules/base.xml.in.h:294 msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Armada) Laptop Keyboard" msgstr "Laptop-tangentbord för bärbar Compaq-dator (t.ex. Armada)" -#: ../rules/base.xml.in.h:281 +#: ../rules/base.xml.in.h:295 msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Presario) Internet Keyboard" msgstr "Internettangentbord för bärbar Compaq-dator (t.ex. Presario)" -#: ../rules/base.xml.in.h:282 +#: ../rules/base.xml.in.h:296 msgid "Laptop/notebook eMachines m68xx" msgstr "Bärbar eMachines m68xx" -#: ../rules/base.xml.in.h:283 +#: ../rules/base.xml.in.h:297 msgid "Latin" msgstr "Latin" -#: ../rules/base.xml.in.h:284 +#: ../rules/base.xml.in.h:298 msgid "Latin American" msgstr "Latin Amerikansk" -#: ../rules/base.xml.in.h:285 +#: ../rules/base.xml.in.h:299 msgid "Latin Unicode" msgstr "Latin Unicode" -#: ../rules/base.xml.in.h:286 +#: ../rules/base.xml.in.h:300 msgid "Latin Unicode qwerty" msgstr "Latin Unicode qwerty" -#: ../rules/base.xml.in.h:287 +#: ../rules/base.xml.in.h:301 msgid "Latin qwerty" msgstr "Latin qwerty" -#: ../rules/base.xml.in.h:288 +#: ../rules/base.xml.in.h:302 msgid "Latin with guillemets" msgstr "Latin med gåsögon" -#: ../rules/base.xml.in.h:289 +#: ../rules/base.xml.in.h:303 msgid "Latvia" msgstr "Lettland" -#: ../rules/base.xml.in.h:290 +#: ../rules/base.xml.in.h:304 +msgid "Layout switching" +msgstr "Layoutväxling" + +#: ../rules/base.xml.in.h:305 msgid "Left Alt is swapped with left Win-key." msgstr "Vänster Alt är mappat till vänster Win-tangent." -#: ../rules/base.xml.in.h:291 -msgid "Left Alt key changes group." -msgstr "Vänster Alt-tangent byter grupp." +#: ../rules/base.xml.in.h:306 +msgid "Left Alt key changes layout." +msgstr "Vänster Alt-tangent byter layout." -#: ../rules/base.xml.in.h:292 -msgid "Left Alt key switches group while pressed." -msgstr "Vänster Alt-tangent byter grupp då den trycks ned." +#: ../rules/base.xml.in.h:307 +msgid "Left Alt key switches layout while pressed." +msgstr "Vänster Alt-tangent byter layout då den trycks ned." -#: ../rules/base.xml.in.h:293 -msgid "Left Ctrl key changes group." -msgstr "Vänster Ctrl-tangent byter grupp." +#: ../rules/base.xml.in.h:308 +msgid "Left Ctrl key changes layout." +msgstr "Vänster Ctrl-tangent byter layout." -#: ../rules/base.xml.in.h:294 -msgid "Left Shift key changes group." -msgstr "Vänster Skift-tangent byter grupp." +#: ../rules/base.xml.in.h:309 +msgid "Left Shift key changes layout." +msgstr "Vänster Skift-tangent byter layout." -#: ../rules/base.xml.in.h:295 -msgid "Left Win-key changes group." -msgstr "Vänster Win-tangent byter grupp." +#: ../rules/base.xml.in.h:310 +msgid "Left Win-key changes layout." +msgstr "Vänster Win-tangent byter layout." -#: ../rules/base.xml.in.h:296 +#: ../rules/base.xml.in.h:311 msgid "Left Win-key is Compose." msgstr "Vänster Win-tangent är Compose." -#: ../rules/base.xml.in.h:297 -msgid "Left Win-key switches group while pressed." -msgstr "Vänster Win-tangent byter grupp då den trycks ned." +#: ../rules/base.xml.in.h:312 +msgid "Left Win-key switches layout while pressed." +msgstr "Vänster Win-tangent byter layout då den trycks ned." -#: ../rules/base.xml.in.h:298 +#: ../rules/base.xml.in.h:313 +msgid "Left hand" +msgstr "Vänsterhänt" + +#: ../rules/base.xml.in.h:314 msgid "Left handed Dvorak" msgstr "Vänsterhänt Dvorak" -#: ../rules/base.xml.in.h:299 +#: ../rules/base.xml.in.h:315 msgid "Lithuania" msgstr "Litauen" -#: ../rules/base.xml.in.h:300 +#: ../rules/base.xml.in.h:316 msgid "Logitech Access Keyboard" msgstr "Logitech Access Keyboard" -#: ../rules/base.xml.in.h:301 +#: ../rules/base.xml.in.h:317 msgid "Logitech Cordless Desktop" msgstr "Logitech Cordless Desktop" -#: ../rules/base.xml.in.h:302 +#: ../rules/base.xml.in.h:318 msgid "Logitech Cordless Desktop LX-300" msgstr "Logitech Cordless Desktop LX-300" -#: ../rules/base.xml.in.h:303 +#: ../rules/base.xml.in.h:319 msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator" msgstr "Logitech Cordless Desktop Navigator" -#: ../rules/base.xml.in.h:304 +#: ../rules/base.xml.in.h:320 msgid "Logitech Cordless Desktop Optical" msgstr "Logitech Cordless Desktop Optical" -#: ../rules/base.xml.in.h:305 +#: ../rules/base.xml.in.h:321 msgid "Logitech Cordless Desktop Pro" msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro" -#: ../rules/base.xml.in.h:306 +#: ../rules/base.xml.in.h:322 msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option)" msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (alternativ)" -#: ../rules/base.xml.in.h:307 +#: ../rules/base.xml.in.h:323 msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option2)" msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (alternativ2)" -#: ../rules/base.xml.in.h:308 +#: ../rules/base.xml.in.h:324 msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch" msgstr "Logitech Cordless Desktop iTouch" -#: ../rules/base.xml.in.h:309 +#: ../rules/base.xml.in.h:325 msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator" msgstr "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator" -#: ../rules/base.xml.in.h:310 +#: ../rules/base.xml.in.h:326 msgid "Logitech G15 extra keys via G15daemon" -msgstr "" +msgstr "Logitech G15 extratangenter via G15daemon" -#: ../rules/base.xml.in.h:311 +#: ../rules/base.xml.in.h:327 msgid "Logitech Internet Keyboard" msgstr "Logitech Internettangentbord" -#: ../rules/base.xml.in.h:312 +#: ../rules/base.xml.in.h:328 msgid "Logitech Internet Navigator Keyboard" msgstr "Logitech Internet Navigator-tangentbord" -#: ../rules/base.xml.in.h:313 +#: ../rules/base.xml.in.h:329 msgid "Logitech Ultra-X Keyboard" msgstr "Logitech Ultra-X Keyboard" -#: ../rules/base.xml.in.h:314 +#: ../rules/base.xml.in.h:330 msgid "Logitech diNovo Keyboard" msgstr "Logitech diNovo Keyboard" -#: ../rules/base.xml.in.h:315 +#: ../rules/base.xml.in.h:331 msgid "Logitech iTouch" msgstr "Logitech iTouch" -#: ../rules/base.xml.in.h:316 +#: ../rules/base.xml.in.h:332 msgid "Logitech iTouch Cordless Keyboard (model Y-RB6)" msgstr "Logitech iTouch Cordless Keyboard (modell Y-RB6)" -#: ../rules/base.xml.in.h:317 +#: ../rules/base.xml.in.h:333 msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE" msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE" -#: ../rules/base.xml.in.h:318 +#: ../rules/base.xml.in.h:334 msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE (USB)" msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE (USB)" -#: ../rules/base.xml.in.h:319 +#: ../rules/base.xml.in.h:335 msgid "Ltu" msgstr "Ltu" -#: ../rules/base.xml.in.h:320 +#: ../rules/base.xml.in.h:336 msgid "Lva" msgstr "Lva" -#: ../rules/base.xml.in.h:321 +#: ../rules/base.xml.in.h:337 +msgid "MESS" +msgstr "MESS" + +#: ../rules/base.xml.in.h:338 +msgid "MacBook/MacBook Pro" +msgstr "MacBook/MacBook Pro" + +#: ../rules/base.xml.in.h:339 +msgid "MacBook/MacBook Pro (Intl)" +msgstr "MacBook/MacBook Pro (Intl)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:340 msgid "Macedonia" msgstr "Makedonien" -#: ../rules/base.xml.in.h:322 +#: ../rules/base.xml.in.h:341 msgid "Macintosh" msgstr "Macintosh" -#: ../rules/base.xml.in.h:323 +#: ../rules/base.xml.in.h:342 msgid "Macintosh Old" msgstr "Macintosh gammal" -#: ../rules/base.xml.in.h:324 +#: ../rules/base.xml.in.h:343 msgid "Macintosh, Sun dead keys" msgstr "Macintosh, Sun stumma tangenter" -#: ../rules/base.xml.in.h:325 +#: ../rules/base.xml.in.h:344 msgid "Macintosh, eliminate dead keys" msgstr "Macintosh, eliminera stumma tangenter" -#: ../rules/base.xml.in.h:326 +#: ../rules/base.xml.in.h:345 msgid "Make CapsLock an additional Ctrl." msgstr "Gör CapsLock till ytterligare en Ctrl-tangent." -#: ../rules/base.xml.in.h:327 +#: ../rules/base.xml.in.h:346 msgid "Mal" msgstr "Mal" -#: ../rules/base.xml.in.h:328 +#: ../rules/base.xml.in.h:347 msgid "Malayalam" msgstr "Malayalam" -#: ../rules/base.xml.in.h:329 +#: ../rules/base.xml.in.h:348 msgid "Maldives" msgstr "Maldiverna" -#: ../rules/base.xml.in.h:330 +#: ../rules/base.xml.in.h:349 msgid "Malta" msgstr "Malta" -#: ../rules/base.xml.in.h:331 +#: ../rules/base.xml.in.h:350 msgid "Maltese keyboard with US layout" msgstr "Maltesiskt tangentbord med USA-layout" -#: ../rules/base.xml.in.h:332 +#: ../rules/base.xml.in.h:351 msgid "Mao" msgstr "Mao" -#: ../rules/base.xml.in.h:333 +#: ../rules/base.xml.in.h:352 msgid "Maori" msgstr "Maori" -#: ../rules/base.xml.in.h:334 +#: ../rules/base.xml.in.h:353 msgid "Memorex MX1998" msgstr "Memorex MX1998" -#: ../rules/base.xml.in.h:335 +#: ../rules/base.xml.in.h:354 msgid "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard" msgstr "Memorex MX2500 EZ-Access-tangentbord" -#: ../rules/base.xml.in.h:336 +#: ../rules/base.xml.in.h:355 msgid "Memorex MX2750" msgstr "Memorex MX2750" -#: ../rules/base.xml.in.h:337 +#: ../rules/base.xml.in.h:356 msgid "Menu is Compose." msgstr "Meny är Compose." -#: ../rules/base.xml.in.h:338 -msgid "Menu key changes group." -msgstr "Meny-tangenten byter grupp." +#: ../rules/base.xml.in.h:357 +msgid "Menu key changes layout." +msgstr "Meny-tangenten byter layout." -#: ../rules/base.xml.in.h:339 +#: ../rules/base.xml.in.h:358 msgid "Meta is mapped to the Win-keys." msgstr "Meta är mappat till Win-tangenterna." -#: ../rules/base.xml.in.h:340 +#: ../rules/base.xml.in.h:359 msgid "Meta is mapped to the left Win-key." msgstr "Meta är mappat till vänster Win-tangent." -#: ../rules/base.xml.in.h:341 +#: ../rules/base.xml.in.h:360 msgid "Microsoft Internet Keyboard" msgstr "Microsoft Internet Keyboard" -#: ../rules/base.xml.in.h:342 +#: ../rules/base.xml.in.h:361 msgid "Microsoft Internet Keyboard Pro, Swedish" msgstr "Microsoft Internet Keyboard Pro, svensk" -#: ../rules/base.xml.in.h:343 +#: ../rules/base.xml.in.h:362 msgid "Microsoft Natural" msgstr "Microsoft Natural" -#: ../rules/base.xml.in.h:344 +#: ../rules/base.xml.in.h:363 msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro" msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro" -#: ../rules/base.xml.in.h:345 +#: ../rules/base.xml.in.h:364 msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM" msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM" -#: ../rules/base.xml.in.h:346 +#: ../rules/base.xml.in.h:365 msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro" msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro" -#: ../rules/base.xml.in.h:347 +#: ../rules/base.xml.in.h:366 msgid "Microsoft Office Keyboard" msgstr "Microsoft Office-tangentbord" -#: ../rules/base.xml.in.h:348 +#: ../rules/base.xml.in.h:367 msgid "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A" msgstr "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A" -#: ../rules/base.xml.in.h:349 ../rules/sun.xml.in.h:72 +#: ../rules/base.xml.in.h:368 ../rules/sun.xml.in.h:72 msgid "Miscellaneous compatibility options" msgstr "Diverse kompatibilitetsalternativ" -#: ../rules/base.xml.in.h:350 +#: ../rules/base.xml.in.h:369 msgid "Mkd" msgstr "Mkd" -#: ../rules/base.xml.in.h:351 +#: ../rules/base.xml.in.h:370 msgid "Mlt" msgstr "Mlt" -#: ../rules/base.xml.in.h:352 +#: ../rules/base.xml.in.h:371 msgid "Mmr" msgstr "Mmr" -#: ../rules/base.xml.in.h:353 +#: ../rules/base.xml.in.h:372 msgid "Mng" msgstr "Mng" -#: ../rules/base.xml.in.h:354 +#: ../rules/base.xml.in.h:373 msgid "Mongolia" msgstr "Mongoliet" -#: ../rules/base.xml.in.h:355 ../rules/sun.xml.in.h:73 +#: ../rules/base.xml.in.h:374 +msgid "Morocco" +msgstr "Marocko" + +#: ../rules/base.xml.in.h:375 ../rules/sun.xml.in.h:73 msgid "Multilingual" msgstr "Flerspråkig" -#: ../rules/base.xml.in.h:356 +#: ../rules/base.xml.in.h:376 msgid "Multilingual, first part" msgstr "Flerspråkig, första delen" -#: ../rules/base.xml.in.h:357 ../rules/sun.xml.in.h:74 +#: ../rules/base.xml.in.h:377 ../rules/sun.xml.in.h:74 msgid "Multilingual, second part" msgstr "Flerspråkig, andra delen" -#: ../rules/base.xml.in.h:358 +#: ../rules/base.xml.in.h:378 msgid "Myanmar" msgstr "Myanmar" -#: ../rules/base.xml.in.h:359 +#: ../rules/base.xml.in.h:379 +msgid "NICOLA-F style Backspace" +msgstr "Backsteg i NICOLA-F-stil" + +#: ../rules/base.xml.in.h:380 msgid "Neostyle" msgstr "Neostyle" -#: ../rules/base.xml.in.h:360 +#: ../rules/base.xml.in.h:381 msgid "Nep" msgstr "Nep" -#: ../rules/base.xml.in.h:361 +#: ../rules/base.xml.in.h:382 msgid "Nepal" msgstr "Nepal" -#: ../rules/base.xml.in.h:362 +#: ../rules/base.xml.in.h:383 msgid "Netherlands" msgstr "Nederländerna" -#: ../rules/base.xml.in.h:363 +#: ../rules/base.xml.in.h:384 +msgid "Nig" +msgstr "Nig" + +#: ../rules/base.xml.in.h:385 msgid "Nigeria" msgstr "Nigeria" -#: ../rules/base.xml.in.h:364 +#: ../rules/base.xml.in.h:386 msgid "Nld" msgstr "Nld" -#: ../rules/base.xml.in.h:365 ../rules/sun.xml.in.h:75 +#: ../rules/base.xml.in.h:387 ../rules/sun.xml.in.h:75 msgid "Nor" msgstr "Nor" -#: ../rules/base.xml.in.h:366 +#: ../rules/base.xml.in.h:388 msgid "Northern Saami" msgstr "Nordsamisk" -#: ../rules/base.xml.in.h:367 +#: ../rules/base.xml.in.h:389 msgid "Northern Saami, eliminate dead keys" msgstr "Nordsamisk, eliminera stumma tangenter" -#: ../rules/base.xml.in.h:368 +#: ../rules/base.xml.in.h:390 msgid "Northgate OmniKey 101" msgstr "Northgate OmniKey 101" -#: ../rules/base.xml.in.h:369 +#: ../rules/base.xml.in.h:391 msgid "Norway" msgstr "Norge" -#: ../rules/base.xml.in.h:370 -msgid "NumLock LED shows alternative group." -msgstr "NumLock-lampan visar alternativ grupp." +#: ../rules/base.xml.in.h:392 +msgid "NumLock LED shows alternative layout." +msgstr "NumLock-lampan visar alternativ layout." -#: ../rules/base.xml.in.h:371 -msgid "Numpad keys work as with Mac." -msgstr "Tangenter på det numeriska tangentbordet fungerar som med Macintosh." +#: ../rules/base.xml.in.h:393 +msgid "Numeric keypad keys work as with Mac." +msgstr "Tangenter på det numeriska tangentbordet fungerar som på Mac." -#: ../rules/base.xml.in.h:372 +#: ../rules/base.xml.in.h:394 +msgid "Numeric keypad layout selection" +msgstr "Layoutval för numeriskt tangentbord" + +#: ../rules/base.xml.in.h:395 msgid "OADG 109A" -msgstr "" +msgstr "OADG 109A" -#: ../rules/base.xml.in.h:373 +#: ../rules/base.xml.in.h:396 msgid "Ogham" msgstr "Ogham" -#: ../rules/base.xml.in.h:374 +#: ../rules/base.xml.in.h:397 msgid "Ogham IS434" msgstr "Ogham IS434" -#: ../rules/base.xml.in.h:375 -msgid "Oretec MCK-800 MM/Internet keyboard" -msgstr "Oretec MCK-800 MM/Internet-tangentbord" - -#: ../rules/base.xml.in.h:376 +#: ../rules/base.xml.in.h:398 msgid "Oriya" msgstr "Oriya" -#: ../rules/base.xml.in.h:377 +#: ../rules/base.xml.in.h:399 +msgid "Ortek MCK-800 MM/Internet keyboard" +msgstr "Ortek MCK-800 MM/Internet-tangentbord" + +#: ../rules/base.xml.in.h:400 msgid "Ossetian" msgstr "Ossetisk" -#: ../rules/base.xml.in.h:378 +#: ../rules/base.xml.in.h:401 msgid "Ossetian, Winkeys" msgstr "Ossetisk, Win-tangenter" -#: ../rules/base.xml.in.h:379 +#: ../rules/base.xml.in.h:402 msgid "PC-98xx Series" msgstr "PC-98xx-serien" -#: ../rules/base.xml.in.h:380 +#: ../rules/base.xml.in.h:403 msgid "Pak" msgstr "Pak" -#: ../rules/base.xml.in.h:381 +#: ../rules/base.xml.in.h:404 msgid "Pakistan" msgstr "Pakistan" -#: ../rules/base.xml.in.h:382 +#: ../rules/base.xml.in.h:405 msgid "Pashto" msgstr "Pashto" -#: ../rules/base.xml.in.h:383 +#: ../rules/base.xml.in.h:406 msgid "Pattachote" msgstr "Pattachote" -#: ../rules/base.xml.in.h:384 ../rules/sun.xml.in.h:78 +#: ../rules/base.xml.in.h:407 ../rules/sun.xml.in.h:78 msgid "Phonetic" msgstr "Fonetisk" -#: ../rules/base.xml.in.h:385 ../rules/sun.xml.in.h:79 +#: ../rules/base.xml.in.h:408 ../rules/sun.xml.in.h:79 msgid "Pol" msgstr "Pol" -#: ../rules/base.xml.in.h:386 +#: ../rules/base.xml.in.h:409 msgid "Poland" msgstr "Polen" -#: ../rules/base.xml.in.h:387 +#: ../rules/base.xml.in.h:410 msgid "Polytonic" msgstr "Polytonic" -#: ../rules/base.xml.in.h:388 +#: ../rules/base.xml.in.h:411 msgid "Portugal" msgstr "Portugal" -#: ../rules/base.xml.in.h:389 +#: ../rules/base.xml.in.h:412 msgid "Press Left Alt key to choose 3rd level." msgstr "Tryck vänster Alt-tangent för att välja tredjenivå." -#: ../rules/base.xml.in.h:390 +#: ../rules/base.xml.in.h:413 msgid "Press Left Win-key to choose 3rd level." msgstr "Tryck vänster Win-tangent för att välja tredjenivå." -#: ../rules/base.xml.in.h:391 +#: ../rules/base.xml.in.h:414 msgid "Press Menu key to choose 3rd level." msgstr "Tryck Meny-tangenten för att välja tredjenivå." -#: ../rules/base.xml.in.h:392 -msgid "" -"Press Right Alt key to choose 3rd level, Shift+Right Alt key is Multi_Key." -msgstr "" -"Tryck höger Alt-tangent för att välja tredjenivå. Skft+höger Alt-tangent är " -"Multi_Key." +#: ../rules/base.xml.in.h:415 +msgid "Press Right Alt key to choose 3rd level, Shift+Right Alt key is Multi_Key." +msgstr "Tryck höger Alt-tangent för att välja tredjenivå. Skft+höger Alt-tangent är Multi_Key." -#: ../rules/base.xml.in.h:393 +#: ../rules/base.xml.in.h:416 msgid "Press Right Alt key to choose 3rd level." msgstr "Tryck höger Alt-tangent för att välja tredjenivå." -#: ../rules/base.xml.in.h:394 +#: ../rules/base.xml.in.h:417 msgid "Press Right Ctrl to choose 3rd level." msgstr "Tryck höger Ctrl-tangent för att välja tredjenivå." -#: ../rules/base.xml.in.h:395 +#: ../rules/base.xml.in.h:418 msgid "Press Right Win-key to choose 3rd level." msgstr "Tryck höger Win-tangent för att välja tredjenivå." -#: ../rules/base.xml.in.h:396 +#: ../rules/base.xml.in.h:419 msgid "Press any of Alt keys to choose 3rd level." msgstr "Tryck valfri Alt-tangent för att välja tredjenivå." -#: ../rules/base.xml.in.h:397 +#: ../rules/base.xml.in.h:420 msgid "Press any of Win-keys to choose 3rd level." msgstr "Tryck valfri Win-tangent för att välja tredjenivå." -#: ../rules/base.xml.in.h:398 +#: ../rules/base.xml.in.h:421 msgid "Pro" msgstr "Pro" -#: ../rules/base.xml.in.h:399 +#: ../rules/base.xml.in.h:422 msgid "Pro Keypad" msgstr "Pro Keypad" -#: ../rules/base.xml.in.h:400 +#: ../rules/base.xml.in.h:423 msgid "Probhat" msgstr "Probhat" -#: ../rules/base.xml.in.h:401 +#: ../rules/base.xml.in.h:424 msgid "Propeller Voyager (KTEZ-1000)" msgstr "Propeller Voyager (KTEZ-1000)" -#: ../rules/base.xml.in.h:402 ../rules/sun.xml.in.h:88 +#: ../rules/base.xml.in.h:425 ../rules/sun.xml.in.h:88 msgid "Prt" msgstr "Prt" -#: ../rules/base.xml.in.h:403 +#: ../rules/base.xml.in.h:426 msgid "QTronix Scorpius 98N+" msgstr "QTronix Scorpius 98N+" -#: ../rules/base.xml.in.h:404 -msgid "R-Alt switches group while pressed." -msgstr "Höger Alt-tangent byter grupp då den trycks ned." +#: ../rules/base.xml.in.h:427 +msgid "R-Alt switches layout while pressed." +msgstr "Höger Alt-tangent byter layout då den trycks ned." -#: ../rules/base.xml.in.h:405 +#: ../rules/base.xml.in.h:428 msgid "Right Alt is Compose." msgstr "Höger Alt är Compose." -#: ../rules/base.xml.in.h:406 -msgid "Right Alt key changes group." -msgstr "Höger Alt-tangent byter grupp." +#: ../rules/base.xml.in.h:429 +msgid "Right Alt key changes layout." +msgstr "Höger Alt-tangent byter layout." -#: ../rules/base.xml.in.h:407 ../rules/sun.xml.in.h:90 -#, fuzzy +#: ../rules/base.xml.in.h:430 ../rules/sun.xml.in.h:90 msgid "Right Alt key never chooses 3rd level." -msgstr "Tryck höger Alt-tangent för att välja tredjenivå." +msgstr "Höger Alt-tangent väljer aldrig tredje nivån." -#: ../rules/base.xml.in.h:408 +#: ../rules/base.xml.in.h:431 msgid "Right Ctrl is Compose." msgstr "Höger Ctrl är Compose." -#: ../rules/base.xml.in.h:409 -msgid "Right Ctrl key changes group." -msgstr "Höger Ctrl-tangent byter grupp." +#: ../rules/base.xml.in.h:432 +msgid "Right Ctrl key changes layout." +msgstr "Höger Ctrl-tangent byter layout." -#: ../rules/base.xml.in.h:410 -msgid "Right Ctrl key switches group while pressed." -msgstr "Höger Ctrl-tangent byter grupp då den trycks ned." +#: ../rules/base.xml.in.h:433 +msgid "Right Ctrl key switches layout while pressed." +msgstr "Höger Ctrl-tangent byter layout då den trycks ned." -#: ../rules/base.xml.in.h:411 +#: ../rules/base.xml.in.h:434 msgid "Right Ctrl key works as Right Alt." msgstr "Höger Ctrl-tangent fungerar som höger Alt." -#: ../rules/base.xml.in.h:412 -msgid "Right Shift key changes group." -msgstr "Höger Skift-tangent byter grupp." +#: ../rules/base.xml.in.h:435 +msgid "Right Shift key changes layout." +msgstr "Höger Skift-tangent byter layout." -#: ../rules/base.xml.in.h:413 -msgid "Right Win-key changes group." -msgstr "Höger Win-tangent byter grupp." +#: ../rules/base.xml.in.h:436 +msgid "Right Win-key changes layout." +msgstr "Höger Win-tangent byter layout." -#: ../rules/base.xml.in.h:414 +#: ../rules/base.xml.in.h:437 msgid "Right Win-key is Compose." msgstr "Höger Win-tangent är Compose." -#: ../rules/base.xml.in.h:415 -msgid "Right Win-key switches group while pressed." -msgstr "Höger Win-tangent byter grupp då den trycks ned." +#: ../rules/base.xml.in.h:438 +msgid "Right Win-key switches layout while pressed." +msgstr "Höger Win-tangent byter layout då den trycks ned." -#: ../rules/base.xml.in.h:416 +#: ../rules/base.xml.in.h:439 +msgid "Right hand" +msgstr "Högerhänt" + +#: ../rules/base.xml.in.h:440 msgid "Right handed Dvorak" msgstr "Högerhänt Dvorak" -#: ../rules/base.xml.in.h:417 +#: ../rules/base.xml.in.h:441 msgid "Romania" msgstr "Rumänien" -#: ../rules/base.xml.in.h:418 +#: ../rules/base.xml.in.h:442 msgid "Romanian keyboard with German letters" msgstr "Rumänskt tangentbord med tyska bokstäver" -#: ../rules/base.xml.in.h:419 +#: ../rules/base.xml.in.h:443 msgid "Romanian keyboard with German letters, eliminate dead keys" msgstr "Rumänskt tangentbord med tyska bokstäver, eliminera stumma tangenter" -#: ../rules/base.xml.in.h:420 +#: ../rules/base.xml.in.h:444 msgid "Rou" msgstr "Rou" -#: ../rules/base.xml.in.h:421 ../rules/sun.xml.in.h:95 +#: ../rules/base.xml.in.h:445 ../rules/sun.xml.in.h:95 msgid "Rus" msgstr "Rus" -#: ../rules/base.xml.in.h:422 +#: ../rules/base.xml.in.h:446 msgid "Russia" msgstr "Ryssland" -#: ../rules/base.xml.in.h:423 ../rules/sun.xml.in.h:96 +#: ../rules/base.xml.in.h:447 ../rules/sun.xml.in.h:96 msgid "Russian" msgstr "Rysk" -#: ../rules/base.xml.in.h:424 +#: ../rules/base.xml.in.h:448 msgid "Russian phonetic" msgstr "Rysk fonetiskt" -#: ../rules/base.xml.in.h:425 +#: ../rules/base.xml.in.h:449 msgid "Russian phonetic, eliminate dead keys" msgstr "Rysk fonetiskt, eliminera stumma tangenter" -#: ../rules/base.xml.in.h:426 +#: ../rules/base.xml.in.h:450 msgid "Russian with Kazakh" msgstr "Ryska med kazakiska" -#: ../rules/base.xml.in.h:427 +#: ../rules/base.xml.in.h:451 msgid "SCG" msgstr "SCG" -#: ../rules/base.xml.in.h:428 +#: ../rules/base.xml.in.h:452 msgid "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard" msgstr "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard" -#: ../rules/base.xml.in.h:429 +#: ../rules/base.xml.in.h:453 msgid "SK-1300" msgstr "SK-1300" -#: ../rules/base.xml.in.h:430 +#: ../rules/base.xml.in.h:454 msgid "SK-2500" msgstr "SK-2500" -#: ../rules/base.xml.in.h:431 +#: ../rules/base.xml.in.h:455 msgid "SK-6200" msgstr "SK-6200" -#: ../rules/base.xml.in.h:432 +#: ../rules/base.xml.in.h:456 msgid "SK-7100" msgstr "SK-7100" -#: ../rules/base.xml.in.h:433 +#: ../rules/base.xml.in.h:457 msgid "SVEN Ergonomic 2500" msgstr "SVEN Ergonomic 2500" -#: ../rules/base.xml.in.h:434 +#: ../rules/base.xml.in.h:458 msgid "Samsung SDM 4500P" msgstr "Samsung SDM 4500P" -#: ../rules/base.xml.in.h:435 +#: ../rules/base.xml.in.h:459 msgid "Samsung SDM 4510P" msgstr "Samsung SDM 4510P" -#: ../rules/base.xml.in.h:436 -msgid "ScrollLock LED shows alternative group." -msgstr "ScrollLock-lampan visar alternativ grupp." +#: ../rules/base.xml.in.h:460 +msgid "ScrollLock LED shows alternative layout." +msgstr "ScrollLock-lampan visar alternativ layout." -#: ../rules/base.xml.in.h:437 +#: ../rules/base.xml.in.h:461 msgid "Serbia and Montenegro" msgstr "Serbien och Montenegro" -#: ../rules/base.xml.in.h:438 -msgid "Shift with numpad keys works as in MS Windows." -msgstr "" -"Skift med tangenterna på numeriska tangentbordet fungerar som i MS Windows." +#: ../rules/base.xml.in.h:462 +msgid "Shift with numeric keypad keys works as in MS Windows." +msgstr "Skift med tangenterna på numeriska tangentbordet fungerar som i MS Windows." -#: ../rules/base.xml.in.h:439 -msgid "Shift+CapsLock changes group." -msgstr "Skift+CapsLock-tangenten byter grupp." +#: ../rules/base.xml.in.h:463 +msgid "Shift+CapsLock changes layout." +msgstr "Skift+CapsLock-tangenten byter layout." -#: ../rules/base.xml.in.h:440 +#: ../rules/base.xml.in.h:464 msgid "Slovakia" msgstr "Slovakien" -#: ../rules/base.xml.in.h:441 +#: ../rules/base.xml.in.h:465 msgid "Slovenia" msgstr "Slovenien" -#: ../rules/base.xml.in.h:442 +#: ../rules/base.xml.in.h:466 msgid "South Africa" msgstr "Sydafrika" -#: ../rules/base.xml.in.h:443 +#: ../rules/base.xml.in.h:467 msgid "Southern Uzbek" msgstr "Södra Uzbekistan" -#: ../rules/base.xml.in.h:444 -#, fuzzy -msgid "" -"Space key output nobreakspace at fourth level, thin nobreakspace at sixth " -"level" -msgstr "" -"Blankstegstangenten skriver ut icke-brytande blanksteg på fjärde nivån." +#: ../rules/base.xml.in.h:468 +msgid "Space key outputs non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level" +msgstr "Blankstegstangenten skriver ut icke-brytande blanksteg på fjärde nivån, tunt icke-brytande blankstegstecken på sjätte nivån" -#: ../rules/base.xml.in.h:445 -msgid "Space key output nobreakspace at fourth level." -msgstr "" -"Blankstegstangenten skriver ut icke-brytande blanksteg på fjärde nivån." +#: ../rules/base.xml.in.h:469 +msgid "Space key outputs non-breakable space character at fourth level." +msgstr "Blankstegstangenten skriver ut icke-brytande blanksteg på fjärde nivån." -#: ../rules/base.xml.in.h:446 -msgid "Space key output nobreakspace at second level." +#: ../rules/base.xml.in.h:470 +msgid "Space key outputs non-breakable space character at second level." msgstr "Blankstegstangenten skriver ut icke-brytande blanksteg på andra nivån." -#: ../rules/base.xml.in.h:447 -#, fuzzy -msgid "Space key output nobreakspace at third level, nothing at fourth level." -msgstr "" -"Blankstegstangenten skriver ut icke-brytande blanksteg på fjärde nivån." +#: ../rules/base.xml.in.h:471 +msgid "Space key outputs non-breakable space character at third level, nothing at fourth level." +msgstr "Blankstegstangenten skriver ut icke-brytande blanksteg på tredje nivån, ingenting på fjärde nivån." -#: ../rules/base.xml.in.h:448 -#, fuzzy -msgid "" -"Space key output nobreakspace at third level, thin nobreakspace at fourth " -"level" -msgstr "" -"Blankstegstangenten skriver ut icke-brytande blanksteg på fjärde nivån." +#: ../rules/base.xml.in.h:472 +msgid "Space key outputs non-breakable space character at third level, thin non-breakable space character at fourth level" +msgstr "Blankstegstangenten skriver ut icke-brytande blanksteg på tredje nivån, tunt icke-brytande blankstegstecken på fjärde nivån" -#: ../rules/base.xml.in.h:449 -msgid "Space key output nobreakspace at third level." -msgstr "" -"Blankstegstangenten skriver ut icke-brytande blanksteg på tredje nivån." +#: ../rules/base.xml.in.h:473 +msgid "Space key outputs non-breakable space character at third level." +msgstr "Blankstegstangenten skriver ut icke-brytande blanksteg på tredje nivån." -#: ../rules/base.xml.in.h:450 -msgid "Space key output space at any level." +#: ../rules/base.xml.in.h:474 +msgid "Space key outputs usual space at any level." msgstr "Blankstegstangenten skriver ut blanksteg på alla nivåer." -#: ../rules/base.xml.in.h:451 +#: ../rules/base.xml.in.h:475 msgid "Spain" msgstr "Spanien" -#: ../rules/base.xml.in.h:452 ../rules/sun.xml.in.h:103 +#: ../rules/base.xml.in.h:476 ../rules/sun.xml.in.h:103 msgid "Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a server." msgstr "Specialtangenter (Ctrl+Alt+<tangent>) hanteras i en server." -#: ../rules/base.xml.in.h:453 +#: ../rules/base.xml.in.h:477 msgid "SrL" msgstr "SrL" -#: ../rules/base.xml.in.h:454 +#: ../rules/base.xml.in.h:478 msgid "Sri Lanka" msgstr "Sri Lanka" -#: ../rules/base.xml.in.h:455 ../rules/sun.xml.in.h:104 +#: ../rules/base.xml.in.h:479 ../rules/sun.xml.in.h:104 msgid "Standard" msgstr "Standard" #. RSTU 2019-91 -#: ../rules/base.xml.in.h:457 +#: ../rules/base.xml.in.h:481 msgid "Standard RSTU" msgstr "Standard RSTU" #. RSTU 2019-91 -#: ../rules/base.xml.in.h:459 +#: ../rules/base.xml.in.h:483 msgid "Standard RSTU on Russian layout" msgstr "Standard RSTU på rysk layout" -#: ../rules/base.xml.in.h:460 ../rules/sun.xml.in.h:112 +#: ../rules/base.xml.in.h:484 ../rules/sun.xml.in.h:112 msgid "Sun dead keys" msgstr "Sun stumma tangenter" -#: ../rules/base.xml.in.h:461 +#: ../rules/base.xml.in.h:485 msgid "Super Power Multimedia Keyboard" msgstr "Super Power Multimedia Keyboard" -#: ../rules/base.xml.in.h:462 -#, fuzzy +#: ../rules/base.xml.in.h:486 msgid "Super is mapped to the Win-keys." -msgstr "Hyper är mappat till Win-tangenterna." +msgstr "Super-tangenten är mappad till Win-tangenterna." -#: ../rules/base.xml.in.h:463 ../rules/sun.xml.in.h:113 +#: ../rules/base.xml.in.h:487 +msgid "Svdvorak" +msgstr "Svdvorak" + +#: ../rules/base.xml.in.h:488 ../rules/sun.xml.in.h:113 msgid "Svk" msgstr "Svk" -#: ../rules/base.xml.in.h:464 +#: ../rules/base.xml.in.h:489 msgid "Svn" msgstr "Svn" -#: ../rules/base.xml.in.h:465 +#: ../rules/base.xml.in.h:490 msgid "Swap Ctrl and CapsLock." msgstr "Byt Ctrl och CapsLock." -#: ../rules/base.xml.in.h:466 +#: ../rules/base.xml.in.h:491 msgid "Swap keycodes of two keys when Mac keyboards are misdetected by kernel." -msgstr "" -"Byt tangentkoder för två tangenter när Mac-tangentbord identifieras fel av " -"kärnan." +msgstr "Byt tangentkoder för två tangenter när Mac-tangentbord identifieras fel av kärnan." -#: ../rules/base.xml.in.h:467 ../rules/sun.xml.in.h:115 +#: ../rules/base.xml.in.h:492 ../rules/sun.xml.in.h:115 msgid "Swe" msgstr "Swe" -#: ../rules/base.xml.in.h:468 +#: ../rules/base.xml.in.h:493 msgid "Sweden" msgstr "Sverige" -#: ../rules/base.xml.in.h:469 +#: ../rules/base.xml.in.h:494 msgid "Switzerland" msgstr "Schweiz" -#: ../rules/base.xml.in.h:470 +#: ../rules/base.xml.in.h:495 msgid "Symplon PaceBook (tablet PC)" msgstr "Symplon PaceBook (tablet PC)" -#: ../rules/base.xml.in.h:471 +#: ../rules/base.xml.in.h:496 msgid "Syr" msgstr "Syr" -#: ../rules/base.xml.in.h:472 +#: ../rules/base.xml.in.h:497 msgid "Syria" msgstr "Syrien" -#: ../rules/base.xml.in.h:473 +#: ../rules/base.xml.in.h:498 msgid "Syriac" msgstr "Syrisk" -#: ../rules/base.xml.in.h:474 +#: ../rules/base.xml.in.h:499 msgid "Syriac phonetic" msgstr "Syrisk fonetisk" -#: ../rules/base.xml.in.h:475 +#: ../rules/base.xml.in.h:500 msgid "TIS-820.2538" msgstr "TIS-820.2538" -#: ../rules/base.xml.in.h:476 +#: ../rules/base.xml.in.h:501 msgid "Tajikistan" msgstr "Tajikistan" -#: ../rules/base.xml.in.h:477 +#: ../rules/base.xml.in.h:502 msgid "Tamil" msgstr "Tamilsk" -#: ../rules/base.xml.in.h:478 +#: ../rules/base.xml.in.h:503 msgid "Tamil TAB Typewriter" msgstr "Tamil TAB Typewriter" -#: ../rules/base.xml.in.h:479 +#: ../rules/base.xml.in.h:504 msgid "Tamil TSCII Typewriter" msgstr "Tamil TSCII Typewriter" -#: ../rules/base.xml.in.h:480 +#: ../rules/base.xml.in.h:505 msgid "Tamil Unicode" msgstr "Tamilisk Unicode" -#: ../rules/base.xml.in.h:481 +#: ../rules/base.xml.in.h:506 msgid "Tatar" msgstr "Tatar" -#: ../rules/base.xml.in.h:482 +#: ../rules/base.xml.in.h:507 msgid "Telugu" msgstr "Telugo" -#: ../rules/base.xml.in.h:483 +#: ../rules/base.xml.in.h:508 msgid "Tha" msgstr "Tha" -#: ../rules/base.xml.in.h:484 +#: ../rules/base.xml.in.h:509 msgid "Thailand" msgstr "Thailand" -#: ../rules/base.xml.in.h:485 ../rules/sun.xml.in.h:119 +#: ../rules/base.xml.in.h:510 ../rules/sun.xml.in.h:119 msgid "Third level choosers" msgstr "Tredjenivåsväljare" -#: ../rules/base.xml.in.h:486 +#: ../rules/base.xml.in.h:511 +msgid "Tifinagh" +msgstr "Tifinagh" + +#: ../rules/base.xml.in.h:512 +msgid "Tifinagh Alternative" +msgstr "Tifinagh alternativ" + +#: ../rules/base.xml.in.h:513 +msgid "Tifinagh Alternative Phonetic" +msgstr "Tifinagh alternativ fonetisk" + +#: ../rules/base.xml.in.h:514 +msgid "Tifinagh Extended" +msgstr "Tifinagh utökad" + +#: ../rules/base.xml.in.h:515 +msgid "Tifinagh Extended Phonetic" +msgstr "Tifinagh utökad fonetisk" + +#: ../rules/base.xml.in.h:516 +msgid "Tifinagh Phonetic" +msgstr "Tifinagh fonetisk" + +#: ../rules/base.xml.in.h:517 msgid "Tilde (~) variant" msgstr "Tilde (~) variant" -#: ../rules/base.xml.in.h:487 +#: ../rules/base.xml.in.h:518 msgid "Tjk" msgstr "Tjk" -#: ../rules/base.xml.in.h:488 +#: ../rules/base.xml.in.h:519 msgid "Toshiba Satellite S3000" msgstr "Toshiba Satellite S3000" -#: ../rules/base.xml.in.h:489 +#: ../rules/base.xml.in.h:520 msgid "Trust Direct Access Keyboard" msgstr "Trust Direct Access-tangentbord" -#: ../rules/base.xml.in.h:490 +#: ../rules/base.xml.in.h:521 msgid "Trust Wireless Keyboard Classic" msgstr "Trust Wireless Keyboard Classic" -#: ../rules/base.xml.in.h:491 ../rules/sun.xml.in.h:120 +#: ../rules/base.xml.in.h:522 ../rules/sun.xml.in.h:120 msgid "Tur" msgstr "Tur" -#: ../rules/base.xml.in.h:492 +#: ../rules/base.xml.in.h:523 msgid "Turkey" msgstr "Turkiet" -#: ../rules/base.xml.in.h:493 +#: ../rules/base.xml.in.h:524 msgid "Typewriter" msgstr "Skrivmaskin" -#: ../rules/base.xml.in.h:494 ../rules/sun.xml.in.h:124 +#: ../rules/base.xml.in.h:525 ../rules/sun.xml.in.h:124 msgid "U.S. English" msgstr "Engelskamerikansk" -#: ../rules/base.xml.in.h:495 +#: ../rules/base.xml.in.h:526 msgid "US keyboard with Bosnian digraphs" msgstr "USA-tangentbord med bosniska digrafer" -#: ../rules/base.xml.in.h:496 +#: ../rules/base.xml.in.h:527 msgid "US keyboard with Bosnian letters" msgstr "USA-tangentbord med bosniska bokstäver" -#: ../rules/base.xml.in.h:497 +#: ../rules/base.xml.in.h:528 msgid "US keyboard with Croatian digraphs" msgstr "USA-tangentbord med kroatiska digrafer" -#: ../rules/base.xml.in.h:498 +#: ../rules/base.xml.in.h:529 msgid "US keyboard with Croatian letters" msgstr "USA-tangentbord med kroatiska bokstäver" -#: ../rules/base.xml.in.h:499 +#: ../rules/base.xml.in.h:530 msgid "US keyboard with Lithuanian letters" msgstr "USA-tangentbord med litauiska bokstäver" -#: ../rules/base.xml.in.h:500 +#: ../rules/base.xml.in.h:531 msgid "US keyboard with Slovenian digraphs" msgstr "USA-tangentbord med slovenska digrafer" -#: ../rules/base.xml.in.h:501 +#: ../rules/base.xml.in.h:532 msgid "US keyboard with Slovenian letters" msgstr "USA-tangentbord med slovenska bokstäver" -#: ../rules/base.xml.in.h:502 ../rules/sun.xml.in.h:126 +#: ../rules/base.xml.in.h:533 ../rules/sun.xml.in.h:126 msgid "USA" msgstr "USA" -#: ../rules/base.xml.in.h:503 +#: ../rules/base.xml.in.h:534 +msgid "Udmurt" +msgstr "Udmurt" + +#: ../rules/base.xml.in.h:535 msgid "Ukr" msgstr "Ukr" -#: ../rules/base.xml.in.h:504 +#: ../rules/base.xml.in.h:536 msgid "Ukraine" msgstr "Ukraina" -#: ../rules/base.xml.in.h:505 +#: ../rules/base.xml.in.h:537 msgid "UnicodeExpert" msgstr "UnicodeExpert" -#: ../rules/base.xml.in.h:506 ../rules/sun.xml.in.h:127 +#: ../rules/base.xml.in.h:538 ../rules/sun.xml.in.h:127 msgid "United Kingdom" msgstr "Storbritannien" -#: ../rules/base.xml.in.h:507 +#: ../rules/base.xml.in.h:539 msgid "Urdu" msgstr "Urdu" -#: ../rules/base.xml.in.h:508 +#: ../rules/base.xml.in.h:540 msgid "Use Bosnian digraphs" msgstr "Använd bosniska digrafer" -#: ../rules/base.xml.in.h:509 +#: ../rules/base.xml.in.h:541 msgid "Use Croatian digraphs" msgstr "Använd kroatiska digrafer" -#: ../rules/base.xml.in.h:510 +#: ../rules/base.xml.in.h:542 msgid "Use Slovenian digraphs" msgstr "Använd slovenska digrafer" -#: ../rules/base.xml.in.h:511 +#: ../rules/base.xml.in.h:543 msgid "Use guillemets for quotes" msgstr "Använd gåsögon för citattecken" -#: ../rules/base.xml.in.h:512 -msgid "Use keyboard LED to show alternative group." -msgstr "Använd tangentbordslampa för att visa alternativ grupp." +#: ../rules/base.xml.in.h:544 +msgid "Use keyboard LED to show alternative layout." +msgstr "Använd tangentbordslampa för att visa alternativ layout." -#: ../rules/base.xml.in.h:513 +#: ../rules/base.xml.in.h:545 +msgid "Use keypad with unicode additions (arrows and math operators)" +msgstr "Använd numeriskt tangentbord med unicode-tillägg (pilar och matematikoperatorer)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:546 +msgid "Using space key to input non-breakable space character" +msgstr "Använder blankstegstangenten för att mata in icke-brytande blankstegstecken" + +#: ../rules/base.xml.in.h:547 msgid "Uzb" msgstr "Uzb" -#: ../rules/base.xml.in.h:514 +#: ../rules/base.xml.in.h:548 msgid "Uzbekistan" msgstr "Uzbekistan" -#: ../rules/base.xml.in.h:515 +#: ../rules/base.xml.in.h:549 msgid "Vietnam" msgstr "Vietnam" -#: ../rules/base.xml.in.h:516 +#: ../rules/base.xml.in.h:550 msgid "Vnm" msgstr "Vnm" -#: ../rules/base.xml.in.h:517 +#: ../rules/base.xml.in.h:551 msgid "Wang model 724 azerty" msgstr "Wang modell 724 azerty" -#: ../rules/base.xml.in.h:518 +#: ../rules/base.xml.in.h:552 msgid "Western" msgstr "Västlig" -#: ../rules/base.xml.in.h:519 +#: ../rules/base.xml.in.h:553 msgid "Winbook Model XP5" msgstr "Winbook Model XP5" -#: ../rules/base.xml.in.h:520 +#: ../rules/base.xml.in.h:554 msgid "Winkeys" msgstr "Win-tangenter" -#: ../rules/base.xml.in.h:521 +#: ../rules/base.xml.in.h:555 msgid "With <\\|> key" msgstr "Med <\\|>-tangent" -#: ../rules/base.xml.in.h:522 +#: ../rules/base.xml.in.h:556 +msgid "With EuroSign on 5" +msgstr "Med eurotecknet till tangenten 5" + +#: ../rules/base.xml.in.h:557 msgid "With guillemets" msgstr "Med gåsögon" -#: ../rules/base.xml.in.h:523 +#: ../rules/base.xml.in.h:558 msgid "Yahoo! Internet Keyboard" msgstr "Yahoo! Internettangentbord" -#: ../rules/base.xml.in.h:524 +#: ../rules/base.xml.in.h:559 msgid "Yoruba" msgstr "Yoruba" -#: ../rules/base.xml.in.h:525 +#: ../rules/base.xml.in.h:560 msgid "Z and ZHE swapped" msgstr "Z och ZHE utbytta" -#: ../rules/base.xml.in.h:526 +#: ../rules/base.xml.in.h:561 msgid "Zar" msgstr "Zar" -#: ../rules/base.xml.in.h:527 +#: ../rules/base.xml.in.h:562 msgid "azerty" msgstr "azerty" -#: ../rules/base.xml.in.h:528 +#: ../rules/base.xml.in.h:563 msgid "azerty/digits" msgstr "azerty/siffror" -#: ../rules/base.xml.in.h:529 +#: ../rules/base.xml.in.h:564 msgid "digits" msgstr "siffror" -#: ../rules/base.xml.in.h:530 +#: ../rules/base.xml.in.h:565 msgid "displaced semicolon and quote (obsolete)" -msgstr "" +msgstr "flyttat semikolon och citattecken (föråldrat)" -#: ../rules/base.xml.in.h:531 +#: ../rules/base.xml.in.h:566 msgid "lyx" msgstr "lyx" -#: ../rules/base.xml.in.h:532 ../rules/sun.xml.in.h:132 +#: ../rules/base.xml.in.h:567 ../rules/sun.xml.in.h:132 msgid "qwerty" msgstr "qwerty" -#: ../rules/base.xml.in.h:533 +#: ../rules/base.xml.in.h:568 msgid "qwerty, extended Backslash" msgstr "qwerty, utökat omvänt snedstreck" -#: ../rules/base.xml.in.h:534 +#: ../rules/base.xml.in.h:569 msgid "qwerty/digits" msgstr "qwerty/siffror" -#: ../rules/base.xml.in.h:535 +#: ../rules/base.xml.in.h:570 msgid "qwertz" msgstr "qwertz" @@ -2193,171 +2299,144 @@ msgid "\"Typewriter\"" msgstr "\"Skrivmaskin\"" #: ../rules/sun.xml.in.h:17 -#, fuzzy msgid "Acts as Shift with locking. Shift cancels Caps." -msgstr "CapsLock fungerar som Skift med låsning. Skift \"pausar\" Caps Lock." +msgstr "Fungerar som Skift med låsning. Skift \"pausar\" Caps Lock." #: ../rules/sun.xml.in.h:18 -#, fuzzy msgid "Acts as Shift with locking. Shift doesn't cancel Caps." -msgstr "" -"CapsLock fungerar som Skift med låsning. Skift påverkar inte Caps Lock." +msgstr "Fungerar som Skift med låsning. Skift påverkar inte Caps Lock." #: ../rules/sun.xml.in.h:19 -#, fuzzy msgid "Alt+Control changes group" -msgstr "Alt+Ctrl byter grupp." +msgstr "Alt+Control byter grupp" #: ../rules/sun.xml.in.h:20 -#, fuzzy msgid "Alt+Shift changes group" -msgstr "Alt+Shift byter grupp." +msgstr "Alt+Shift byter grupp" #: ../rules/sun.xml.in.h:21 msgid "Basic" msgstr "Grundläggande" #: ../rules/sun.xml.in.h:23 -#, fuzzy msgid "Belgian" -msgstr "Belgien" +msgstr "Belgisk" #: ../rules/sun.xml.in.h:25 -#, fuzzy msgid "Both Alt keys together change group" -msgstr "Båda Alt-tangenterna tillsammans byter grupp." +msgstr "Båda Alt-tangenterna tillsammans byter grupp" #: ../rules/sun.xml.in.h:26 -#, fuzzy msgid "Both Ctrl keys together change group" -msgstr "Båda Ctrl-tangenterna tillsammans byter grupp." +msgstr "Båda Ctrl-tangenterna tillsammans byter grupp" #: ../rules/sun.xml.in.h:27 -#, fuzzy msgid "Both Shift keys together change group" -msgstr "Båda Skift-tangenterna tillsammans byter grupp." +msgstr "Båda Skift-tangenterna tillsammans byter grupp" #: ../rules/sun.xml.in.h:28 -#, fuzzy msgid "Bulgarian" -msgstr "Bulgarien" +msgstr "Bulgarisk" #: ../rules/sun.xml.in.h:30 -#, fuzzy msgid "Canadian" -msgstr "Kanada" +msgstr "Kanadensisk" #: ../rules/sun.xml.in.h:31 -#, fuzzy msgid "Caps Lock is Compose" -msgstr "Caps Lock är Compose." +msgstr "Caps Lock är Compose" #: ../rules/sun.xml.in.h:32 -#, fuzzy msgid "Caps Lock key changes group" -msgstr "CapsLock-tangenten byter grupp." +msgstr "Caps Lock-tangenten byter grupp" #: ../rules/sun.xml.in.h:34 -#, fuzzy msgid "Caps_Lock LED shows alternative group" -msgstr "CapsLock-lampan visar alternativ grupp." +msgstr "CapsLock-lampan visar alternativ grupp" #: ../rules/sun.xml.in.h:35 -#, fuzzy msgid "Control Key Position" -msgstr "Position för Ctrl-tangenten" +msgstr "Position för Control-tangent" #: ../rules/sun.xml.in.h:36 -#, fuzzy msgid "Control key at bottom left" -msgstr "Ctrl-tangenten nere till vänster" +msgstr "Control-tangenten nere till vänster" #: ../rules/sun.xml.in.h:37 -#, fuzzy msgid "Control key at left of 'A'" -msgstr "Ctrl-tangenten till vänster om \"A\"" +msgstr "Control-tangenten till vänster om \"A\"" #: ../rules/sun.xml.in.h:38 -#, fuzzy msgid "Control+Shift changes group" -msgstr "Ctrl+Skift byter grupp." +msgstr "Control+Skift byter grupp" #: ../rules/sun.xml.in.h:40 -#, fuzzy msgid "Czech" -msgstr "Tjeckien" +msgstr "Tjeckisk" #: ../rules/sun.xml.in.h:41 msgid "Danish" msgstr "Dansk" #: ../rules/sun.xml.in.h:45 -#, fuzzy msgid "DeuCH" -msgstr "Deu" +msgstr "DeuCH" #: ../rules/sun.xml.in.h:47 -#, fuzzy msgid "Dvo" -msgstr "Dvorak" +msgstr "Dvo" #: ../rules/sun.xml.in.h:52 msgid "Finnish" msgstr "Finsk" #: ../rules/sun.xml.in.h:54 -#, fuzzy msgid "FraCH" -msgstr "Fra" +msgstr "FraCH" #: ../rules/sun.xml.in.h:57 -#, fuzzy msgid "German" -msgstr "Tyskland" +msgstr "Tysk" + +#: ../rules/sun.xml.in.h:58 +msgid "Group Shift/Lock behavior" +msgstr "Gruppbeteende för Skift/Lock" #: ../rules/sun.xml.in.h:60 -#, fuzzy msgid "Hungarian" -msgstr "Ungern" +msgstr "Ungersk" #: ../rules/sun.xml.in.h:64 msgid "Italian" msgstr "Italiensk" #: ../rules/sun.xml.in.h:65 -#, fuzzy msgid "Japanese" -msgstr "Japan" +msgstr "Japansk" #: ../rules/sun.xml.in.h:67 -#, fuzzy msgid "Left Alt key changes group" -msgstr "Vänster Alt-tangent byter grupp." +msgstr "Vänster Alt-tangent byter grupp" #: ../rules/sun.xml.in.h:68 -#, fuzzy msgid "Left Alt key switches group while pressed" -msgstr "Vänster Alt-tangent byter grupp då den trycks ned." +msgstr "Vänster Alt-tangent byter grupp då den trycks ned" #: ../rules/sun.xml.in.h:69 -#, fuzzy msgid "Left Ctrl key changes group" -msgstr "Vänster Ctrl-tangent byter grupp." +msgstr "Vänster Ctrl-tangent byter grupp" #: ../rules/sun.xml.in.h:70 -#, fuzzy msgid "Left Shift key changes group" -msgstr "Vänster Skift-tangent byter grupp." +msgstr "Vänster Skift-tangent byter grupp" #: ../rules/sun.xml.in.h:71 -#, fuzzy msgid "Make CapsLock an additional Control" -msgstr "Gör Caps Lock till ytterligare en Control-tangent" +msgstr "Gör CapsLock till ytterligare en Control-tangent" #: ../rules/sun.xml.in.h:76 -#, fuzzy msgid "Norwegian" -msgstr "Norge" +msgstr "Norsk" #: ../rules/sun.xml.in.h:77 msgid "Num_Lock LED shows alternative group" @@ -2368,130 +2447,108 @@ msgid "Polish" msgstr "Polsk" #: ../rules/sun.xml.in.h:81 -#, fuzzy msgid "Polish with Polish quotes on key \"1/!\"" -msgstr "Dvorak, polska citattecken på tangent \"1/!\"" +msgstr "Polska med polska citattecken på tangenten \"1/!\"" #: ../rules/sun.xml.in.h:82 -#, fuzzy msgid "Portuguese" -msgstr "Portugal" +msgstr "Portugisisk" #: ../rules/sun.xml.in.h:83 -#, fuzzy msgid "Press Left Alt key to choose 3rd level" -msgstr "Tryck vänster Alt-tangent för att välja tredjenivå." +msgstr "Tryck vänster Alt-tangent för att välja tredjenivå" #: ../rules/sun.xml.in.h:84 -#, fuzzy msgid "Press Right Alt key to choose 3rd level" -msgstr "Tryck höger Alt-tangent för att välja tredjenivå." +msgstr "Tryck höger Alt-tangent för att välja tredjenivå" #: ../rules/sun.xml.in.h:85 -#, fuzzy -msgid "" -"Press Right Alt-key to choose 3rd level, Shift+Right Alt-key is Multi_Key" -msgstr "" -"Tryck höger Alt-tangent för att välja tredjenivå. Skft+höger Alt-tangent är " -"Multi_Key." +msgid "Press Right Alt-key to choose 3rd level, Shift+Right Alt-key is Multi_Key" +msgstr "Tryck höger Alt-tangent för att välja tredjenivå. Skift+höger Alt-tangent är Multi_Key" #: ../rules/sun.xml.in.h:86 -#, fuzzy msgid "Press Right Control to choose 3rd level" -msgstr "Tryck höger Ctrl-tangent för att välja tredjenivå." +msgstr "Tryck höger Control-tangent för att välja tredjenivå" #: ../rules/sun.xml.in.h:87 -#, fuzzy msgid "Press any of Alt keys to choose 3rd level" -msgstr "Tryck valfri Alt-tangent för att välja tredjenivå." +msgstr "Tryck valfri Alt-tangent för att välja tredjenivå" #: ../rules/sun.xml.in.h:89 -#, fuzzy msgid "Right Alt key changes group" -msgstr "Höger Alt-tangent byter grupp." +msgstr "Höger Alt-tangent byter grupp" #: ../rules/sun.xml.in.h:91 -#, fuzzy msgid "Right Alt switches group while pressed" -msgstr "Höger Alt-tangent byter grupp då den trycks ned." +msgstr "Höger Alt-tangent byter grupp då den trycks ned" #: ../rules/sun.xml.in.h:92 -#, fuzzy msgid "Right Control key works as Right Alt" -msgstr "Höger Ctrl-tangent fungerar som höger Alt." +msgstr "Höger Control-tangent fungerar som höger Alt" #: ../rules/sun.xml.in.h:93 -#, fuzzy msgid "Right Ctrl key changes group" -msgstr "Höger Ctrl-tangent byter grupp." +msgstr "Höger Ctrl-tangent byter grupp" #: ../rules/sun.xml.in.h:94 -#, fuzzy msgid "Right Shift key changes group" -msgstr "Höger Skift-tangent byter grupp." +msgstr "Höger Skift-tangent byter grupp" #: ../rules/sun.xml.in.h:97 -#, fuzzy msgid "Scroll Lock changes group" -msgstr "Skift+CapsLock byter grupp." +msgstr "Scroll Lock byter grupp" #: ../rules/sun.xml.in.h:98 msgid "Scroll_Lock LED shows alternative group" msgstr "Scroll_Lock-lampan visar alternativ grupp" #: ../rules/sun.xml.in.h:99 -#, fuzzy msgid "Shift with numpad keys works as in MS Windows" -msgstr "" -"Skift med tangenterna på numeriska tangentbordet fungerar som i MS Windows." +msgstr "Skift med tangenterna på numeriska tangentbordet fungerar som i MS Windows" #: ../rules/sun.xml.in.h:100 -#, fuzzy msgid "Shift+CapsLock changes group" -msgstr "Skift+CapsLock-tangenten byter grupp." +msgstr "Skift+CapsLock byter grupp" #: ../rules/sun.xml.in.h:101 -#, fuzzy msgid "Slovak" -msgstr "Slovakien" +msgstr "Slovakisk" #: ../rules/sun.xml.in.h:102 -#, fuzzy msgid "Spanish" -msgstr "Dansk" +msgstr "Spansk" #: ../rules/sun.xml.in.h:105 msgid "Sun Type 4" -msgstr "" +msgstr "Sun Type 4" #: ../rules/sun.xml.in.h:106 msgid "Sun Type 5" -msgstr "" +msgstr "Sun Type 5" #: ../rules/sun.xml.in.h:107 msgid "Sun Type 5 European" -msgstr "" +msgstr "Sun Type 5 europeisk" #: ../rules/sun.xml.in.h:108 msgid "Sun Type 5 Unix" -msgstr "" +msgstr "Sun Type 5 Unix" #: ../rules/sun.xml.in.h:109 msgid "Sun Type 6" -msgstr "" +msgstr "Sun Type 6" #: ../rules/sun.xml.in.h:110 msgid "Sun Type 6 Unix" -msgstr "" +msgstr "Sun Type 6 Unix" #: ../rules/sun.xml.in.h:111 msgid "Sun Type 6 with Euro key" -msgstr "" +msgstr "Sun Type 6 med eurotangent" #: ../rules/sun.xml.in.h:114 -#, fuzzy msgid "Swap Control and Caps Lock" -msgstr "Byt Ctrl och CapsLock." +msgstr "Byt Control och Caps Lock" #: ../rules/sun.xml.in.h:116 msgid "Swedish" @@ -2502,18 +2559,16 @@ msgid "Swiss French" msgstr "Franskschweizisk" #: ../rules/sun.xml.in.h:118 -#, fuzzy msgid "Swiss German" -msgstr "Franskschweizisk" +msgstr "Schweizertysk" #: ../rules/sun.xml.in.h:121 msgid "Turkish" msgstr "Turkisk" #: ../rules/sun.xml.in.h:122 -#, fuzzy msgid "Turkish (F)" -msgstr "Kurdisk, (F)" +msgstr "Turkisk (F)" #: ../rules/sun.xml.in.h:123 msgid "Turkish Alt-Q Layout" @@ -2524,21 +2579,16 @@ msgid "U.S. English w/ ISO9995-3" msgstr "Engelskamerikansk med ISO9995-3" #: ../rules/sun.xml.in.h:128 -#, fuzzy msgid "Use keyboard LED to show alternative group" -msgstr "Använd tangentbordslampa för att visa alternativ grupp." +msgstr "Använd tangentbordslampa för att visa alternativ grupp" #: ../rules/sun.xml.in.h:129 -#, fuzzy msgid "Uses internal capitalization. Shift cancels Caps." -msgstr "" -"CapsLock använder intern skiftlägesstyrning. Skift \"pausar\" CapsLock." +msgstr "Använder intern skiftlägesstyrning. Skift \"pausar\" CapsLock." #: ../rules/sun.xml.in.h:130 -#, fuzzy msgid "Uses internal capitalization. Shift doesn't cancel Caps." -msgstr "" -"CapsLock använder intern skiftlägesstyrning. Skift påverkar inte CapsLock." +msgstr "Använder intern skiftlägesstyrning. Skift påverkar inte CapsLock." #: ../rules/sun.xml.in.h:131 msgid "bksl" @@ -2546,7 +2596,10 @@ msgstr "bksl" #: ../rules/sun.xml.in.h:133 msgid "type4" -msgstr "" +msgstr "type4" + +#~ msgid "Adding the nobreakspace keysym to space key" +#~ msgstr "Lägger till den icke-brytande blankstegstangentsymbolen till blankstegstangenten" #~ msgid "PowerPC PS/2" #~ msgstr "PowerPC PS/2" @@ -2846,8 +2899,7 @@ msgstr "" #~ msgstr "Behåll separat grupp för varje programfönster." #~ msgid "Keep the state of indicators separately for each application window." -#~ msgstr "" -#~ "Behåll tillståndet för indikatorerna separat för varje programfönster." +#~ msgstr "Behåll tillståndet för indikatorerna separat för varje programfönster." #~ msgid "Save/restore _indicators with group" #~ msgstr "Spara/återställ _indikatorer med grupp" @@ -2889,8 +2941,7 @@ msgstr "" #~ msgstr "Välj layout." #~ msgid "Choose the layout. Note: one layout can provide several groups." -#~ msgstr "" -#~ "Välj layouten. Observera att en layout kan tillhandahålla flera grupper." +#~ msgstr "Välj layouten. Observera att en layout kan tillhandahålla flera grupper." #~ msgid "Choose the model of the keyboard (brand, number of keys, etc.)." #~ msgstr "Välj modellen på tangentbordet (märke, antal tangenter, osv.)." @@ -2923,21 +2974,13 @@ msgstr "" #~ msgstr "Visa _avancerade parametrar" #~ msgid "Show tabs with advanced keyboard parameters (for power users)." -#~ msgstr "" -#~ "Visa flikar med avancerade tangentbordsparametrar (för avancerade " -#~ "användare)." +#~ msgstr "Visa flikar med avancerade tangentbordsparametrar (för avancerade användare)." -#~ msgid "" -#~ "This version of XFree86 does not support multiple layouts, so only one " -#~ "layout can be choosen." -#~ msgstr "" -#~ "Denna version av XFree86 stöder inte flera layouter, så endast en layout " -#~ "kan väljas." +#~ msgid "This version of XFree86 does not support multiple layouts, so only one layout can be choosen." +#~ msgstr "Denna version av XFree86 stöder inte flera layouter, så endast en layout kan väljas." #~ msgid "Use custom settings, ignore global configuration set in XF86Config." -#~ msgstr "" -#~ "Använd anpassade inställningar, ignorera global konfiguration som är " -#~ "angiven i XF86Config." +#~ msgstr "Använd anpassade inställningar, ignorera global konfiguration som är angiven i XF86Config." #~ msgid "Use global configuration set in XF86Config." #~ msgstr "Använd global konfiguration som är angiven i XF86Config." @@ -3002,12 +3045,8 @@ msgstr "" #~ msgid "Show layout names instead of group names" #~ msgstr "Visa layoutnamn istället för gruppnamn" -#~ msgid "" -#~ "Show layout names instead of group names (only for versions of XFree " -#~ "supporting multiple layouts)" -#~ msgstr "" -#~ "Visa layoutnamn istället för gruppnamn (endast för versioner av XFree som " -#~ "stöder flera layouter)" +#~ msgid "Show layout names instead of group names (only for versions of XFree supporting multiple layouts)" +#~ msgstr "Visa layoutnamn istället för gruppnamn (endast för versioner av XFree som stöder flera layouter)" #~ msgid "The id of active switchcut" #~ msgstr "Id för den aktiva genvägen" @@ -3114,9 +3153,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Keyboard layout settings: " #~ msgstr "Inställningar för tangentbordslayouter: " -#~ msgid "Keyboard layout settings:" -#~ msgstr "Inställningar för tangentbordslayouter:" - #~ msgid "General XKB Properties" #~ msgstr "Allmänna XKB-genskaper" @@ -1,19 +1,19 @@ # Turkish translations for xkeyboard-config. -# Copyright (C) 2006 Free Software Foundation, Inc. -# Nilgün Belma Bugüner <nilgun@buguner.name.tr>, 2003, ..., 2006. +# Copyright (C) 2007 Free Software Foundation, Inc. # +# Nilgün Belma Bugüner <nilgun@buguner.name.tr>, 2003, ..., 2007. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: xkeyboard-config 0.9\n" +"Project-Id-Version: xkeyboard-config 1.0-pre1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-10-01 23:44+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2006-10-03 16:38+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2007-06-28 15:21+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2007-07-09 10:09+0300\n" "Last-Translator: Nilgün Belma Bugüner <nilgun@buguner.name.tr>\n" "Language-Team: Turkish <gnu-tr-u12a@lists.sourceforge.net>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.9.1\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: ../rules/base.xml.in.h:1 @@ -33,2274 +33,2563 @@ msgid "(Legacy) Alternative, eliminate dead keys" msgstr "(Eski) Diğer, ölü tuşsuz" #: ../rules/base.xml.in.h:5 +msgid "(Legacy) Dvorak" +msgstr "(Kadim) Dvorak" + +#: ../rules/base.xml.in.h:6 msgid "101/104 key Compatible" msgstr "101/104 tuş Uyumlu" -#: ../rules/base.xml.in.h:6 +#: ../rules/base.xml.in.h:7 ../rules/sun.xml.in.h:2 msgid "101/qwerty/comma/Dead keys" msgstr "101/qwerty/virgül/Ölü tuşlar" -#: ../rules/base.xml.in.h:7 +#: ../rules/base.xml.in.h:8 ../rules/sun.xml.in.h:3 msgid "101/qwerty/comma/Eliminate dead keys" msgstr "101/qwerty/virgül/Ölü tuşları normal yapar" -#: ../rules/base.xml.in.h:8 +#: ../rules/base.xml.in.h:9 ../rules/sun.xml.in.h:4 msgid "101/qwerty/dot/Dead keys" msgstr "101/qwerty/nokta/Ölü tuşlar" -#: ../rules/base.xml.in.h:9 +#: ../rules/base.xml.in.h:10 ../rules/sun.xml.in.h:5 msgid "101/qwerty/dot/Eliminate dead keys" msgstr "101/qwerty/nokta/Ölü tuşsuz" -#: ../rules/base.xml.in.h:10 +#: ../rules/base.xml.in.h:11 ../rules/sun.xml.in.h:6 msgid "101/qwertz/comma/Dead keys" msgstr "101/qwertz/virgül/Ölü tuşlar" -#: ../rules/base.xml.in.h:11 +#: ../rules/base.xml.in.h:12 msgid "101/qwertz/comma/Eliminate dead keys" msgstr "101/qwertz/virgül/Ölü tuşsuz" -#: ../rules/base.xml.in.h:12 +#: ../rules/base.xml.in.h:13 ../rules/sun.xml.in.h:7 msgid "101/qwertz/dot/Dead keys" msgstr "101/qwertz/nokta/Ölü tuşlar" -#: ../rules/base.xml.in.h:13 +#: ../rules/base.xml.in.h:14 ../rules/sun.xml.in.h:8 msgid "101/qwertz/dot/Eliminate dead keys" msgstr "101/qwertz/nokta/Ölü tuşsuz" -#: ../rules/base.xml.in.h:14 +#: ../rules/base.xml.in.h:15 ../rules/sun.xml.in.h:9 msgid "102/qwerty/comma/Dead keys" msgstr "102/qwerty/virgül/Ölü tuşlar" -#: ../rules/base.xml.in.h:15 +#: ../rules/base.xml.in.h:16 ../rules/sun.xml.in.h:10 msgid "102/qwerty/comma/Eliminate dead keys" msgstr "102/qwerty/virgül/Ölü tuşsuz" -#: ../rules/base.xml.in.h:16 +#: ../rules/base.xml.in.h:17 ../rules/sun.xml.in.h:11 msgid "102/qwerty/dot/Dead keys" msgstr "102/qwerty/nokta/Ölü tuşlar" -#: ../rules/base.xml.in.h:17 +#: ../rules/base.xml.in.h:18 ../rules/sun.xml.in.h:12 msgid "102/qwerty/dot/Eliminate dead keys" msgstr "102/qwerty/nokta/Ölü tuşsuz" -#: ../rules/base.xml.in.h:18 +#: ../rules/base.xml.in.h:19 ../rules/sun.xml.in.h:13 msgid "102/qwertz/comma/Dead keys" msgstr "102/qwertz/virgül/Ölü tuşlar" -#: ../rules/base.xml.in.h:19 +#: ../rules/base.xml.in.h:20 ../rules/sun.xml.in.h:14 msgid "102/qwertz/comma/Eliminate dead keys" msgstr "102/qwertz/virgül/Ölü tuşsuz" -#: ../rules/base.xml.in.h:20 +#: ../rules/base.xml.in.h:21 ../rules/sun.xml.in.h:15 msgid "102/qwertz/dot/Dead keys" msgstr "102/qwertz/nokta/Ölü tuşlar" -#: ../rules/base.xml.in.h:21 +#: ../rules/base.xml.in.h:22 ../rules/sun.xml.in.h:16 msgid "102/qwertz/dot/Eliminate dead keys" msgstr "102/qwertz/nokta/Ölü tuşsuz" -#: ../rules/base.xml.in.h:22 +#: ../rules/base.xml.in.h:23 msgid "A4Tech KB-21" msgstr "A4Tech KB-21" -#: ../rules/base.xml.in.h:23 +#: ../rules/base.xml.in.h:24 msgid "A4Tech KBS-8" msgstr "A4Tech KBS-8" -#: ../rules/base.xml.in.h:24 +#: ../rules/base.xml.in.h:25 msgid "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23" msgstr "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23" -#: ../rules/base.xml.in.h:25 +#: ../rules/base.xml.in.h:26 msgid "ACPI Standard" msgstr "ACPI Standardı" -#: ../rules/base.xml.in.h:26 +#: ../rules/base.xml.in.h:27 +msgid "AZERTY Tskapo" +msgstr "AZERTY Tskapo" + +#: ../rules/base.xml.in.h:28 msgid "Acer AirKey V" msgstr "Acer AirKey V" -#: ../rules/base.xml.in.h:27 +#: ../rules/base.xml.in.h:29 msgid "Acer C300" msgstr "Acer C300" -#: ../rules/base.xml.in.h:28 +#: ../rules/base.xml.in.h:30 msgid "Acer Ferrari 4000" msgstr "Acer Ferrari 4000" -#: ../rules/base.xml.in.h:29 +#: ../rules/base.xml.in.h:31 msgid "Acer TravelMate 800" msgstr "Acer TravelMate 800" -#: ../rules/base.xml.in.h:30 +#: ../rules/base.xml.in.h:32 msgid "Add the EuroSign to the 2 key." msgstr "2 tuşuna € sembolünü ekler" -#: ../rules/base.xml.in.h:31 +#: ../rules/base.xml.in.h:33 msgid "Add the EuroSign to the 5 key." msgstr "5 tuşuna € sembolünü ekler" -#: ../rules/base.xml.in.h:32 +#: ../rules/base.xml.in.h:34 msgid "Add the EuroSign to the E key." msgstr "E tuşuna € sembolünü ekler" -#: ../rules/base.xml.in.h:33 +#: ../rules/base.xml.in.h:35 msgid "Add the standard behavior to Menu key." msgstr "Menü tuşuna standart işlevini ekler." -#: ../rules/base.xml.in.h:34 +#: ../rules/base.xml.in.h:36 msgid "Adding the EuroSign to certain keys" msgstr "Belli tuşlara € sembolünün eklenmesi" -#: ../rules/base.xml.in.h:35 -msgid "Adding the nobreakspace keysym to space key" -msgstr "nobreakspace tuş simgesini boşluk tuşuna ekleyerek" - -#: ../rules/base.xml.in.h:36 +#: ../rules/base.xml.in.h:37 msgid "Advance Scorpius KI" msgstr "Advance Scorpius KI" -#: ../rules/base.xml.in.h:37 +#: ../rules/base.xml.in.h:38 msgid "Afg" msgstr "Afg" -#: ../rules/base.xml.in.h:38 +#: ../rules/base.xml.in.h:39 msgid "Afghanistan" msgstr "Afganistan" -#: ../rules/base.xml.in.h:39 +#: ../rules/base.xml.in.h:40 msgid "Akan" msgstr "Akan" -#: ../rules/base.xml.in.h:40 +#: ../rules/base.xml.in.h:41 msgid "Alb" msgstr "Arn" -#: ../rules/base.xml.in.h:41 +#: ../rules/base.xml.in.h:42 msgid "Albania" msgstr "Arnavutluk" -#: ../rules/base.xml.in.h:42 -msgid "Alt and Meta are on the Alt keys (default)." -msgstr "Alt ve Meta, Alt tuşlarındadır (öntanımlı)." - #: ../rules/base.xml.in.h:43 -msgid "Alt is mapped to the right Win-key and Super to Menu." -msgstr "Alt, sağdaki Pencere tuşu ile Süper ise Menü tuşu ile eşleştirilir." +msgid "Alt and Meta are on the Alt keys." +msgstr "Alt ve Meta, Alt tuşlarındadır." #: ../rules/base.xml.in.h:44 -msgid "Alt+CapsLock changes group." -msgstr "Alt+CapsLock tuşları grubu değiştirir." +msgid "Alt is mapped to the right Win-key and Super to Menu." +msgstr "Alt, sağdaki Pencere tuşu ile Süper ise Menü tuşu ile eşleştirilir." #: ../rules/base.xml.in.h:45 -msgid "Alt+Ctrl changes group." -msgstr "Alt+Ctrl tuşları grubu değiştirir." +msgid "Alt+CapsLock changes layout." +msgstr "Alt+CapsLock yerleşimi değiştirir." #: ../rules/base.xml.in.h:46 -msgid "Alt+Shift changes group." -msgstr "Alt+Shift tuşları grubu değiştirir." +msgid "Alt+Ctrl change layout." +msgstr "Alt+Ctrlyerleşimi değiştirir." #: ../rules/base.xml.in.h:47 +msgid "Alt+Shift change layout." +msgstr "Alt+Shift yerleşimi değiştirir." + +#: ../rules/base.xml.in.h:48 msgid "Alt-Q" msgstr "Yazılımcı klavyesi (Q)" -#: ../rules/base.xml.in.h:48 +#: ../rules/base.xml.in.h:49 msgid "Alt/Win key behavior" msgstr "Alt/Pencere tuşu davranışı" -#: ../rules/base.xml.in.h:49 +#: ../rules/base.xml.in.h:50 msgid "Alternative" msgstr "Diğer" -#: ../rules/base.xml.in.h:50 +#: ../rules/base.xml.in.h:51 msgid "Alternative Eastern" msgstr "Diğer Doğu" -#: ../rules/base.xml.in.h:51 +#: ../rules/base.xml.in.h:52 +msgid "Alternative Phonetic" +msgstr "Diğer Fonetik" + +#: ../rules/base.xml.in.h:53 msgid "Alternative international (former us_intl)" msgstr "Uluslararası Q klavle (nam-ı diğer us_intl)" -#: ../rules/base.xml.in.h:52 +#: ../rules/base.xml.in.h:54 msgid "Alternative, Sun dead keys" msgstr "Diğer, Sun ölü tuşlar" -#: ../rules/base.xml.in.h:53 +#: ../rules/base.xml.in.h:55 msgid "Alternative, eliminate dead keys" msgstr "Diğer, ölü tuşsuz" -#: ../rules/base.xml.in.h:54 +#: ../rules/base.xml.in.h:56 msgid "Alternative, latin-9 only" msgstr "Diğer, sadece latin-9" -#: ../rules/base.xml.in.h:55 +#: ../rules/base.xml.in.h:57 msgid "And" msgstr "And" -#: ../rules/base.xml.in.h:56 +#: ../rules/base.xml.in.h:58 msgid "Andorra" msgstr "Andora" -#: ../rules/base.xml.in.h:57 +#: ../rules/base.xml.in.h:59 msgid "Apostrophe (') variant" msgstr "Tek tırnaklı (')" -#: ../rules/base.xml.in.h:58 +#: ../rules/base.xml.in.h:60 msgid "Apple" msgstr "Apple" -#: ../rules/base.xml.in.h:59 +#: ../rules/base.xml.in.h:61 msgid "Apple Laptop" msgstr "Apple Dizüstü" -#: ../rules/base.xml.in.h:60 +#: ../rules/base.xml.in.h:62 msgid "Ara" msgstr "Ara" -#: ../rules/base.xml.in.h:61 +#: ../rules/base.xml.in.h:63 msgid "Arabic" msgstr "Arapça" -#: ../rules/base.xml.in.h:62 +#: ../rules/base.xml.in.h:64 msgid "Arm" msgstr "Erm" -#: ../rules/base.xml.in.h:63 +#: ../rules/base.xml.in.h:65 msgid "Armenia" msgstr "Ermenistan" -#: ../rules/base.xml.in.h:64 +#: ../rules/base.xml.in.h:66 msgid "Aze" msgstr "Aze" -#: ../rules/base.xml.in.h:65 +#: ../rules/base.xml.in.h:67 msgid "Azerbaijan" msgstr "Azerbaycan" -#: ../rules/base.xml.in.h:66 +#: ../rules/base.xml.in.h:68 msgid "Azona RF2300 wireless Internet Keyboard" msgstr "Azona RF2300 wireless Internet Keyboard" -#: ../rules/base.xml.in.h:67 +#: ../rules/base.xml.in.h:69 msgid "BTC 5090" msgstr "BTC 5090" -#: ../rules/base.xml.in.h:68 +#: ../rules/base.xml.in.h:70 msgid "BTC 5113RF Multimedia" msgstr "BTC 5113RF Çokluortam" -#: ../rules/base.xml.in.h:69 +#: ../rules/base.xml.in.h:71 msgid "BTC 5126T" msgstr "BTC 5126T" -#: ../rules/base.xml.in.h:70 +#: ../rules/base.xml.in.h:72 msgid "BTC 9000" msgstr "BTC 9000" -#: ../rules/base.xml.in.h:71 +#: ../rules/base.xml.in.h:73 msgid "BTC 9000A" msgstr "BTC 9000A" -#: ../rules/base.xml.in.h:72 +#: ../rules/base.xml.in.h:74 msgid "BTC 9001AH" msgstr "BTC 9001AH" -#: ../rules/base.xml.in.h:73 +#: ../rules/base.xml.in.h:75 msgid "BTC 9019U" msgstr "BTC 9019U" -#: ../rules/base.xml.in.h:74 +#: ../rules/base.xml.in.h:76 msgid "Ban" msgstr "Ban" -#: ../rules/base.xml.in.h:75 +#: ../rules/base.xml.in.h:77 msgid "Bangladesh" msgstr "Bangladeş" -#: ../rules/base.xml.in.h:76 +#: ../rules/base.xml.in.h:78 ../rules/sun.xml.in.h:22 msgid "Bel" msgstr "Bel" -#: ../rules/base.xml.in.h:77 +#: ../rules/base.xml.in.h:79 msgid "Belarus" msgstr "Belarus" -#: ../rules/base.xml.in.h:78 +#: ../rules/base.xml.in.h:80 msgid "Belgium" msgstr "Belçika" -#: ../rules/base.xml.in.h:79 +#: ../rules/base.xml.in.h:81 +msgid "BenQ X-Touch 730" +msgstr "BenQ X-Touch 730" + +#: ../rules/base.xml.in.h:82 +msgid "BenQ X-Touch 800" +msgstr "BenQ X-Touch 800" + +#: ../rules/base.xml.in.h:83 msgid "Bengali" msgstr "Bengalce" -#: ../rules/base.xml.in.h:80 +#: ../rules/base.xml.in.h:84 msgid "Bengali Probhat" msgstr "Bengali Probhat" -#: ../rules/base.xml.in.h:81 +#: ../rules/base.xml.in.h:85 +msgid "Bepo, ergonomic, Dvorak way" +msgstr "Bepo, ergonomik, Dvorak yolu" + +#: ../rules/base.xml.in.h:86 +msgid "Bepo, ergonomic, Dvorak way, latin-9 only" +msgstr "Bepo, ergonomik, Dvorak yolu, sadece latin-9" + +#: ../rules/base.xml.in.h:87 ../rules/sun.xml.in.h:24 msgid "Bgr" msgstr "Bgr" -#: ../rules/base.xml.in.h:82 +#: ../rules/base.xml.in.h:88 msgid "Bhu" msgstr "Bhu" -#: ../rules/base.xml.in.h:83 +#: ../rules/base.xml.in.h:89 msgid "Bhutan" msgstr "Butan" -#: ../rules/base.xml.in.h:84 +#: ../rules/base.xml.in.h:90 +msgid "Biblical Hebrew (Tiro)" +msgstr "Dini İbranice (Tiro)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:91 msgid "Bih" msgstr "Bih" -#: ../rules/base.xml.in.h:85 +#: ../rules/base.xml.in.h:92 msgid "Blr" msgstr "Blr" -#: ../rules/base.xml.in.h:86 +#: ../rules/base.xml.in.h:93 msgid "Bosnia and Herzegovina" msgstr "Bosna Hersek" -#: ../rules/base.xml.in.h:87 -msgid "Both Alt keys together change group." -msgstr "Alt tuşları birlikte grubu değiştirir." +#: ../rules/base.xml.in.h:94 +msgid "Both Alt keys together change layout." +msgstr "Alt tuşları birlikte yerleşimi değiştirir." -#: ../rules/base.xml.in.h:88 -msgid "Both Ctrl keys together change group." -msgstr "Ctrl tuşları birlikte grubu değiştirir." +#: ../rules/base.xml.in.h:95 +msgid "Both Ctrl keys together change layout." +msgstr "Ctrl tuşları birlikte yerleşimi değiştirir." -#: ../rules/base.xml.in.h:89 -msgid "Both Shift keys together change group." -msgstr "Shift tuşları birlikte grubu değiştirir." +#: ../rules/base.xml.in.h:96 +msgid "Both Shift keys together change layout." +msgstr "Shift tuşları birlikte yerleşimi değiştirir." -#: ../rules/base.xml.in.h:90 -msgid "Both Win-keys switch group while pressed." -msgstr "Pencere tuşları birlikte grubu değiştirir." +#: ../rules/base.xml.in.h:97 +msgid "Both Win-keys switch layout while pressed." +msgstr "Pencere tuşları birlikte yerleşimi değiştirir." -#: ../rules/base.xml.in.h:91 +#: ../rules/base.xml.in.h:98 msgid "Bra" msgstr "Bra" -#: ../rules/base.xml.in.h:92 +#: ../rules/base.xml.in.h:99 +msgid "Braille" +msgstr "Üç noktalı" + +#: ../rules/base.xml.in.h:100 msgid "Brazil" msgstr "Brezilya" -#: ../rules/base.xml.in.h:93 +#: ../rules/base.xml.in.h:101 msgid "Brazilian ABNT2" msgstr "Brazilya dili ABNT2" -#: ../rules/base.xml.in.h:94 +#: ../rules/base.xml.in.h:102 +msgid "Brl" +msgstr "Brl" + +#: ../rules/base.xml.in.h:103 msgid "Brother Internet Keyboard" msgstr "Brother Genel Ağ Klavyesi" -#: ../rules/base.xml.in.h:95 +#: ../rules/base.xml.in.h:104 msgid "Buckwalter" msgstr "Bükvalter" -#: ../rules/base.xml.in.h:96 +#: ../rules/base.xml.in.h:105 msgid "Bulgaria" msgstr "Bulgaristan" -#: ../rules/base.xml.in.h:97 +#: ../rules/base.xml.in.h:106 msgid "Cambodia" msgstr "Kamboçya" -#: ../rules/base.xml.in.h:98 +#: ../rules/base.xml.in.h:107 ../rules/sun.xml.in.h:29 msgid "Can" msgstr "Kan" -#: ../rules/base.xml.in.h:99 +#: ../rules/base.xml.in.h:108 msgid "Canada" msgstr "Kanada" -#: ../rules/base.xml.in.h:100 +#: ../rules/base.xml.in.h:109 msgid "Caps Lock is Compose." msgstr "CapsLock tuşu karakter birleşimi yapar." -#: ../rules/base.xml.in.h:101 -msgid "CapsLock LED shows alternative group." -msgstr "Caps Lock LED'i diğer grubu gösterir." +#: ../rules/base.xml.in.h:110 +msgid "CapsLock LED shows alternative layout." +msgstr "Caps Lock LED'i diğer yerleşimi gösterir." -#: ../rules/base.xml.in.h:102 +#: ../rules/base.xml.in.h:111 msgid "CapsLock acts as Shift with locking. Shift \"pauses\" CapsLock." msgstr "Caps Lock kilitlemeli Shift tuşu gibi çalışır. Shift tuşu ise Caps Lock tuşunu \"bekletir\"." -#: ../rules/base.xml.in.h:103 +#: ../rules/base.xml.in.h:112 msgid "CapsLock acts as Shift with locking. Shift doesn't affect CapsLock." msgstr "Caps Lock kilitlemeli Shift tuşu gibi çalışır. Shift tuşu Caps Lock davranışını etkilemez." -#: ../rules/base.xml.in.h:104 +#: ../rules/base.xml.in.h:113 msgid "CapsLock just locks the Shift modifier." msgstr "Caps Lock sadece kilitlemeli Shift tuşu gibi çalışır." -#: ../rules/base.xml.in.h:105 +#: ../rules/base.xml.in.h:114 ../rules/sun.xml.in.h:33 msgid "CapsLock key behavior" msgstr "CapsLock tuşunun davranışı" -#: ../rules/base.xml.in.h:106 -msgid "CapsLock key changes group." -msgstr "Caps Lock tuşu grubu değiştirir" +#: ../rules/base.xml.in.h:115 +msgid "CapsLock key changes layout." +msgstr "Caps Lock tuşu yerleşimi değiştirir" -#: ../rules/base.xml.in.h:107 +#: ../rules/base.xml.in.h:116 msgid "CapsLock toggles Shift so all keys are affected." msgstr "Caps Lock tuşu Shift davranışını ters çevirir; bundan alfabetik olmayan tuşlar da etkilenir." -#: ../rules/base.xml.in.h:108 +#: ../rules/base.xml.in.h:117 msgid "CapsLock toggles normal capitalization of alphabetic characters." msgstr "Caps Lock tuşu büyük/küçük harf geçişi yapar." -#: ../rules/base.xml.in.h:109 +#: ../rules/base.xml.in.h:118 msgid "CapsLock uses internal capitalization. Shift \"pauses\" CapsLock." msgstr "CapsLock dahili dönüşümü kullanılır, Shift tuşu Caps Lock tuşunu \"bekletir\"." -#: ../rules/base.xml.in.h:110 +#: ../rules/base.xml.in.h:119 msgid "CapsLock uses internal capitalization. Shift doesn't affect CapsLock." msgstr "CapsLock dahili dönüşümü kullanır. Shift tuşu Caps Lock davranışını etkilemez." -#: ../rules/base.xml.in.h:111 +#: ../rules/base.xml.in.h:120 msgid "Catalan variant with middle-dot L" msgstr "Ortası noktalı L'li Katalan yerleşimi" -#: ../rules/base.xml.in.h:112 +#: ../rules/base.xml.in.h:121 msgid "Che" msgstr "Che" -#: ../rules/base.xml.in.h:113 +#: ../rules/base.xml.in.h:122 msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd" msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd" -#: ../rules/base.xml.in.h:114 +#: ../rules/base.xml.in.h:123 msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternate option)" msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (diğer seçenek)" -#: ../rules/base.xml.in.h:115 +#: ../rules/base.xml.in.h:124 msgid "Cherry CyBo@rd USB-Hub" msgstr "Cherry CyBo@rd USB-Hub" -#: ../rules/base.xml.in.h:116 +#: ../rules/base.xml.in.h:125 msgid "Cherry CyMotion Master Linux" msgstr "Cherry CyMotion Master Linux" -#: ../rules/base.xml.in.h:117 +#: ../rules/base.xml.in.h:126 +msgid "Cherry CyMotion Master XPress" +msgstr "Cherry CyMotion Master XPress" + +#: ../rules/base.xml.in.h:127 msgid "Chicony Internet Keyboard" msgstr "Chicony Genel Ağ Klavyesi" -#: ../rules/base.xml.in.h:118 +#: ../rules/base.xml.in.h:128 msgid "Chicony KB-9885" msgstr "Chicony KB-9885" -#: ../rules/base.xml.in.h:119 +#: ../rules/base.xml.in.h:129 +msgid "Chuvash" +msgstr "Çuvaş" + +#: ../rules/base.xml.in.h:130 +msgid "Chuvash Latin" +msgstr "Çuvaş Latin" + +#: ../rules/base.xml.in.h:131 msgid "Classic Dvorak" msgstr "Klasik Dvorak" -#: ../rules/base.xml.in.h:120 +#: ../rules/base.xml.in.h:132 msgid "CloGaelach" msgstr "CloGaelach" -#: ../rules/base.xml.in.h:121 +#: ../rules/base.xml.in.h:133 msgid "Compaq Easy Access Keyboard" msgstr "Compaq Kolay Erişim Klavyesi" -#: ../rules/base.xml.in.h:122 +#: ../rules/base.xml.in.h:134 msgid "Compaq Internet Keyboard (13 keys)" msgstr "Compaq Genel Ağ Klavyesi (13 tuşlu)" -#: ../rules/base.xml.in.h:123 +#: ../rules/base.xml.in.h:135 msgid "Compaq Internet Keyboard (18 keys)" msgstr "Compaq Genel Ağ Klavyesi (18 tuşlu)" -#: ../rules/base.xml.in.h:124 +#: ../rules/base.xml.in.h:136 msgid "Compaq Internet Keyboard (7 keys)" msgstr "Genel Ağ Klavyesi (7 tuşlu)" -#: ../rules/base.xml.in.h:125 +#: ../rules/base.xml.in.h:137 msgid "Compaq iPaq Keyboard" msgstr "Compaq iPaq Klavyesi" -#: ../rules/base.xml.in.h:126 +#: ../rules/base.xml.in.h:138 msgid "Compose key position" msgstr "Karakter oluşturma (compose) tuşu konumu" -#: ../rules/base.xml.in.h:127 +#: ../rules/base.xml.in.h:139 msgid "Congo, Democratic Republic of the" msgstr "Kongo Demokratik Cumhuriyeti" -#: ../rules/base.xml.in.h:128 +#: ../rules/base.xml.in.h:140 +msgid "Control is mapped to the Win-keys (and the usual Ctrl keys)." +msgstr "Ctrl, Win tuşlarına eşlenir." + +#: ../rules/base.xml.in.h:141 msgid "Croatia" msgstr "Hırvatistan" -#: ../rules/base.xml.in.h:129 +#: ../rules/base.xml.in.h:142 msgid "Ctrl key at bottom left" msgstr "Sol alttaki Ctrl tuşu" -#: ../rules/base.xml.in.h:130 +#: ../rules/base.xml.in.h:143 msgid "Ctrl key at left of 'A'" msgstr "'A'nın solundaki Ctrl Tuşu" -#: ../rules/base.xml.in.h:131 +#: ../rules/base.xml.in.h:144 msgid "Ctrl key position" msgstr "Ctrl tuşunun yeri" -#: ../rules/base.xml.in.h:132 -msgid "Ctrl+Shift changes group." -msgstr "Ctrl+Shift tuşları grubu değiştirir." +#: ../rules/base.xml.in.h:145 +msgid "Ctrl+Shift change layout." +msgstr "Ctrl+Shift tuşları yerleşimi değiştirir." -#: ../rules/base.xml.in.h:133 +#: ../rules/base.xml.in.h:146 msgid "Cyrillic" msgstr "Kril" -#: ../rules/base.xml.in.h:134 +#: ../rules/base.xml.in.h:147 ../rules/sun.xml.in.h:39 msgid "Cze" msgstr "Çek" -#: ../rules/base.xml.in.h:135 +#: ../rules/base.xml.in.h:148 msgid "Czechia" msgstr "Çek Cumhuriyeti" -#: ../rules/base.xml.in.h:136 +#: ../rules/base.xml.in.h:149 msgid "DRC" msgstr "DRC" -#: ../rules/base.xml.in.h:137 +#: ../rules/base.xml.in.h:150 msgid "DTK2000" msgstr "DTK2000" -#: ../rules/base.xml.in.h:138 +#: ../rules/base.xml.in.h:151 ../rules/sun.xml.in.h:42 msgid "Dead acute" msgstr "Ölü acute (´)" -#: ../rules/base.xml.in.h:139 +#: ../rules/base.xml.in.h:152 ../rules/sun.xml.in.h:43 msgid "Dead grave acute" msgstr "Ölü grave acute (`)" -#: ../rules/base.xml.in.h:140 -msgid "Default numpad keys." +#: ../rules/base.xml.in.h:153 +msgid "Default numeric keypad keys." msgstr "Öntanımlı tuştakımı tuşları." -#: ../rules/base.xml.in.h:141 +#: ../rules/base.xml.in.h:154 msgid "Dell" msgstr "Dell" -#: ../rules/base.xml.in.h:142 +#: ../rules/base.xml.in.h:155 msgid "Dell 101-key PC" msgstr "Dell 101 tuşlu PC" -#: ../rules/base.xml.in.h:143 +#: ../rules/base.xml.in.h:156 +msgid "Dell Laptop/notebook Inspiron 6xxx/8xxx" +msgstr "Dizüstü/defter Dell Inspiron 6xxx/8xxx" + +#: ../rules/base.xml.in.h:157 +msgid "Dell Laptop/notebook Precision M series" +msgstr "Dell Dizüstü/defter Precision M series" + +#: ../rules/base.xml.in.h:158 msgid "Dell Latitude series laptop" msgstr "Dell Latitude serisi Dizüstü" -#: ../rules/base.xml.in.h:144 +#: ../rules/base.xml.in.h:159 +msgid "Dell SK-8125 USB Multimedia Keybard" +msgstr "Dell SK-8125 USB Çokluortam Klavyesi" + +#: ../rules/base.xml.in.h:160 +msgid "Dell SK-8135 USB Multimedia Keybard" +msgstr "Dell SK-8135 USB Çokluortam Klavyesi" + +#: ../rules/base.xml.in.h:161 msgid "Dell USB Multimedia Keybard" msgstr "Dell USB Çokluortam Klavyesi" -#: ../rules/base.xml.in.h:145 +#: ../rules/base.xml.in.h:162 msgid "Denmark" msgstr "Danimarka" -#: ../rules/base.xml.in.h:146 +#: ../rules/base.xml.in.h:163 ../rules/sun.xml.in.h:44 msgid "Deu" msgstr "Alm" -#: ../rules/base.xml.in.h:147 +#: ../rules/base.xml.in.h:164 msgid "Dexxa Wireless Desktop Keyboard" msgstr "Dexxa Kablosuz Masaüstü Klavyesi" -#: ../rules/base.xml.in.h:148 +#: ../rules/base.xml.in.h:165 msgid "Diamond 9801 / 9802 series" msgstr "Diamond 9801 / 9802 serileri" -#: ../rules/base.xml.in.h:149 +#: ../rules/base.xml.in.h:166 ../rules/sun.xml.in.h:46 msgid "Dnk" msgstr "Dnk" -#: ../rules/base.xml.in.h:150 +#: ../rules/base.xml.in.h:167 ../rules/sun.xml.in.h:48 msgid "Dvorak" msgstr "Dvorak" -#: ../rules/base.xml.in.h:151 +#: ../rules/base.xml.in.h:168 msgid "Dvorak, Polish quotes on key \"1/!\"" msgstr "Dvorak, \"1/!\" tuşunda Lehçe tırnaklar" -#: ../rules/base.xml.in.h:152 +#: ../rules/base.xml.in.h:169 msgid "Dvorak, Polish quotes on quotemark key" msgstr "Dvorak, çift tırnak tuşunda Lehçe tırnaklar" -#: ../rules/base.xml.in.h:153 +#: ../rules/base.xml.in.h:170 msgid "Eastern" msgstr "Doğu" -#: ../rules/base.xml.in.h:154 +#: ../rules/base.xml.in.h:171 ../rules/sun.xml.in.h:49 msgid "Eliminate dead keys" msgstr "Ölü tuşları normal yapar" -#: ../rules/base.xml.in.h:155 +#: ../rules/base.xml.in.h:172 msgid "Ennyah DKB-1008" msgstr "Ennyah DKB-1008" -#: ../rules/base.xml.in.h:156 +#: ../rules/base.xml.in.h:173 msgid "Epo" msgstr "Epo" -#: ../rules/base.xml.in.h:157 +#: ../rules/base.xml.in.h:174 +msgid "Ergonomic" +msgstr "Ergonomik" + +#: ../rules/base.xml.in.h:175 ../rules/sun.xml.in.h:50 msgid "Esp" msgstr "Esp" -#: ../rules/base.xml.in.h:158 +#: ../rules/base.xml.in.h:176 msgid "Esperanto" msgstr "Esperanto" -#: ../rules/base.xml.in.h:159 +#: ../rules/base.xml.in.h:177 msgid "Est" msgstr "Est" -#: ../rules/base.xml.in.h:160 +#: ../rules/base.xml.in.h:178 msgid "Estonia" msgstr "Estonya" -#: ../rules/base.xml.in.h:161 +#: ../rules/base.xml.in.h:179 +msgid "Eth" +msgstr "Ety" + +#: ../rules/base.xml.in.h:180 +msgid "Ethiopia" +msgstr "Etyopya" + +#: ../rules/base.xml.in.h:181 msgid "Evdev-managed keyboard" msgstr "Evdev yönetimli klavye" -#: ../rules/base.xml.in.h:162 +#: ../rules/base.xml.in.h:182 msgid "Everex STEPnote" msgstr "Everex STEPnote" -#: ../rules/base.xml.in.h:163 +#: ../rules/base.xml.in.h:183 msgid "Ewe" msgstr "Eve" -#: ../rules/base.xml.in.h:164 +#: ../rules/base.xml.in.h:184 msgid "Extended" msgstr "Gelişmiş" -#: ../rules/base.xml.in.h:165 +#: ../rules/base.xml.in.h:185 msgid "Extended Backslash" msgstr "Gelişmiş Gerisilme" -#: ../rules/base.xml.in.h:166 +#: ../rules/base.xml.in.h:186 msgid "F-letter (F) variant" msgstr "F harfli (F) türü" -#: ../rules/base.xml.in.h:167 +#: ../rules/base.xml.in.h:187 msgid "Fao" msgstr "Fao" -#: ../rules/base.xml.in.h:168 +#: ../rules/base.xml.in.h:188 msgid "Faroe Islands" msgstr "Faroe Adaları" -#: ../rules/base.xml.in.h:169 +#: ../rules/base.xml.in.h:189 ../rules/sun.xml.in.h:51 msgid "Fin" msgstr "Fin" -#: ../rules/base.xml.in.h:170 +#: ../rules/base.xml.in.h:190 msgid "Finland" msgstr "Finlandiya" -#: ../rules/base.xml.in.h:171 +#: ../rules/base.xml.in.h:191 +msgid "Force standard legacy keypad" +msgstr "Standart kadim tuştakımını etkin kılar" + +#: ../rules/base.xml.in.h:192 ../rules/sun.xml.in.h:53 msgid "Fra" msgstr "Fra" -#: ../rules/base.xml.in.h:172 +#: ../rules/base.xml.in.h:193 msgid "France" msgstr "Fransa" -#: ../rules/base.xml.in.h:173 +#: ../rules/base.xml.in.h:194 ../rules/sun.xml.in.h:55 msgid "French" msgstr "Fransızca" -#: ../rules/base.xml.in.h:174 +#: ../rules/base.xml.in.h:195 msgid "French (Macintosh)" msgstr "Fransız (Makintoş)" -#: ../rules/base.xml.in.h:175 +#: ../rules/base.xml.in.h:196 ../rules/sun.xml.in.h:56 msgid "French (legacy)" msgstr "Fransızca (eski)" -#: ../rules/base.xml.in.h:176 +#: ../rules/base.xml.in.h:197 msgid "French Dvorak" msgstr "Fransızca Dvorak" -#: ../rules/base.xml.in.h:177 +#: ../rules/base.xml.in.h:198 msgid "French, Sun dead keys" msgstr "Fransızca, Sun ölü tuşlar" -#: ../rules/base.xml.in.h:178 +#: ../rules/base.xml.in.h:199 msgid "French, eliminate dead keys" msgstr "Fransızca, ölü tuşsuz" -#: ../rules/base.xml.in.h:179 +#: ../rules/base.xml.in.h:200 msgid "Fula" msgstr "Fula" -#: ../rules/base.xml.in.h:180 +#: ../rules/base.xml.in.h:201 msgid "GBr" msgstr "GBr" -#: ../rules/base.xml.in.h:181 +#: ../rules/base.xml.in.h:202 msgid "Ga" msgstr "Ga" -#: ../rules/base.xml.in.h:182 +#: ../rules/base.xml.in.h:203 msgid "Generic 101-key PC" msgstr "Soysal 101 tuşlu PC" -#: ../rules/base.xml.in.h:183 +#: ../rules/base.xml.in.h:204 msgid "Generic 102-key (Intl) PC" msgstr "Soysal 102 tuşlu (Uluslararası) PC" -#: ../rules/base.xml.in.h:184 +#: ../rules/base.xml.in.h:205 msgid "Generic 104-key PC" msgstr "Soysal 104 tuşlu PC" -#: ../rules/base.xml.in.h:185 +#: ../rules/base.xml.in.h:206 msgid "Generic 105-key (Intl) PC" msgstr "Soysal 105 tuşlu (uluslararası) PC" -#: ../rules/base.xml.in.h:186 +#: ../rules/base.xml.in.h:207 msgid "Genius Comfy KB-12e" msgstr "Genius Comfy KB-12e" -#: ../rules/base.xml.in.h:187 +#: ../rules/base.xml.in.h:208 msgid "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910" msgstr "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910" -#: ../rules/base.xml.in.h:188 +#: ../rules/base.xml.in.h:209 msgid "Genius Comfy KB-21e-Scroll" msgstr "Genius Comfy KB-21e-Scroll" -#: ../rules/base.xml.in.h:189 +#: ../rules/base.xml.in.h:210 msgid "Genius KB-19e NB" msgstr "Genius KB-19e NB" -#: ../rules/base.xml.in.h:190 +#: ../rules/base.xml.in.h:211 msgid "Geo" msgstr "Geo" -#: ../rules/base.xml.in.h:191 +#: ../rules/base.xml.in.h:212 msgid "Georgia" msgstr "Gürcistan" -#: ../rules/base.xml.in.h:192 +#: ../rules/base.xml.in.h:213 msgid "German (Macintosh)" msgstr "Alman (Makintoş)" -#: ../rules/base.xml.in.h:193 +#: ../rules/base.xml.in.h:214 msgid "German, Sun dead keys" msgstr "Almanca, Sun ölü tuşlar" -#: ../rules/base.xml.in.h:194 +#: ../rules/base.xml.in.h:215 msgid "German, eliminate dead keys" msgstr "Almanca, ölü tuşsuz" -#: ../rules/base.xml.in.h:195 +#: ../rules/base.xml.in.h:216 msgid "Germany" msgstr "Almanya" -#: ../rules/base.xml.in.h:196 +#: ../rules/base.xml.in.h:217 msgid "Gha" msgstr "Gha" -#: ../rules/base.xml.in.h:197 +#: ../rules/base.xml.in.h:218 msgid "Ghana" msgstr "Gana" -#: ../rules/base.xml.in.h:198 +#: ../rules/base.xml.in.h:219 msgid "Gre" msgstr "Gre" -#: ../rules/base.xml.in.h:199 +#: ../rules/base.xml.in.h:220 msgid "Greece" msgstr "Yunanistan" -#: ../rules/base.xml.in.h:200 -msgid "Group Shift/Lock behavior" -msgstr "Shift/Lock Grubu davranışı" - -#: ../rules/base.xml.in.h:201 +#: ../rules/base.xml.in.h:221 msgid "Gujarati" msgstr "Batı Hint dili" -#: ../rules/base.xml.in.h:202 +#: ../rules/base.xml.in.h:222 msgid "Gurmukhi" msgstr "Gurmukhi" -#: ../rules/base.xml.in.h:203 +#: ../rules/base.xml.in.h:223 msgid "Gyration" msgstr "Çekimsel" -#: ../rules/base.xml.in.h:204 +#: ../rules/base.xml.in.h:224 msgid "Hausa" msgstr "Havza" -#: ../rules/base.xml.in.h:205 +#: ../rules/base.xml.in.h:225 msgid "Hewlett-Packard Internet Keyboard" msgstr "Hewlett-Packard Genel Ağ Klavyesi" -#: ../rules/base.xml.in.h:206 +#: ../rules/base.xml.in.h:226 msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" -#: ../rules/base.xml.in.h:207 +#: ../rules/base.xml.in.h:227 msgid "Hewlett-Packard Omnibook 5xx" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 5xx" -#: ../rules/base.xml.in.h:208 +#: ../rules/base.xml.in.h:228 msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" -#: ../rules/base.xml.in.h:209 +#: ../rules/base.xml.in.h:229 msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" -#: ../rules/base.xml.in.h:210 +#: ../rules/base.xml.in.h:230 msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" -#: ../rules/base.xml.in.h:211 +#: ../rules/base.xml.in.h:231 msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" -#: ../rules/base.xml.in.h:212 +#: ../rules/base.xml.in.h:232 msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx" msgstr "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx" -#: ../rules/base.xml.in.h:213 +#: ../rules/base.xml.in.h:233 msgid "Hewlett-Packard SK-2501 Multimedia Keyboard" msgstr "Hewlett-Packard SK-2501 Çokluortam Klavyesi" -#: ../rules/base.xml.in.h:214 +#: ../rules/base.xml.in.h:234 msgid "Hewlett-Packard SK-2505 Internet Keyboard" msgstr "Hewlett-Packard SK-2505 Genel Ağ Klavyesi" -#: ../rules/base.xml.in.h:215 +#: ../rules/base.xml.in.h:235 +msgid "Hindi Bolnagri" +msgstr "Hindi Bolnagri" + +#: ../rules/base.xml.in.h:236 msgid "Honeywell Euroboard" msgstr "Honeywell Euroboard" -#: ../rules/base.xml.in.h:216 +#: ../rules/base.xml.in.h:237 msgid "Hrv" msgstr "Hrv" -#: ../rules/base.xml.in.h:217 +#: ../rules/base.xml.in.h:238 ../rules/sun.xml.in.h:59 msgid "Hun" msgstr "Mcr" -#: ../rules/base.xml.in.h:218 +#: ../rules/base.xml.in.h:239 msgid "Hungary" msgstr "Macaristan" -#: ../rules/base.xml.in.h:219 +#: ../rules/base.xml.in.h:240 msgid "Hyper is mapped to the Win-keys." msgstr "Hyper, Pencere tuşlarına eşlenir." -#: ../rules/base.xml.in.h:220 +#: ../rules/base.xml.in.h:241 msgid "IBM (LST 1205-92)" msgstr "IBM (LST 1205-92)" -#: ../rules/base.xml.in.h:221 +#: ../rules/base.xml.in.h:242 msgid "IBM Rapid Access" msgstr "IBM Hızlı Erişim" -#: ../rules/base.xml.in.h:222 +#: ../rules/base.xml.in.h:243 msgid "IBM Rapid Access II" msgstr "IBM Hızlı Erişim II" -#: ../rules/base.xml.in.h:223 +#: ../rules/base.xml.in.h:244 msgid "IBM Rapid Access II (alternate option)" msgstr "IBM Hızlı Erişim II (diğer seçenek)" -#: ../rules/base.xml.in.h:224 +#: ../rules/base.xml.in.h:245 msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" -#: ../rules/base.xml.in.h:225 +#: ../rules/base.xml.in.h:246 msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E, Intl" msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E, Intl" -#: ../rules/base.xml.in.h:226 +#: ../rules/base.xml.in.h:247 ../rules/sun.xml.in.h:61 msgid "ISO Alternate" msgstr "ISO diğer" -#: ../rules/base.xml.in.h:227 +#: ../rules/base.xml.in.h:248 msgid "Iceland" msgstr "İzlanda" -#: ../rules/base.xml.in.h:228 +#: ../rules/base.xml.in.h:249 msgid "Igbo" msgstr "Igbo" -#: ../rules/base.xml.in.h:229 +#: ../rules/base.xml.in.h:250 msgid "Ind" msgstr "Ind" -#: ../rules/base.xml.in.h:230 +#: ../rules/base.xml.in.h:251 msgid "India" msgstr "Hindistan" -#: ../rules/base.xml.in.h:231 +#: ../rules/base.xml.in.h:252 ../rules/sun.xml.in.h:62 msgid "International (with dead keys)" msgstr "Uluslararası (ölü tuşlarla)" -#: ../rules/base.xml.in.h:232 +#: ../rules/base.xml.in.h:253 msgid "Inuktitut" msgstr "Inuktitut" -#: ../rules/base.xml.in.h:233 +#: ../rules/base.xml.in.h:254 msgid "Iran" msgstr "İran" -#: ../rules/base.xml.in.h:234 +#: ../rules/base.xml.in.h:255 msgid "Iraq" msgstr "Irak" -#: ../rules/base.xml.in.h:235 +#: ../rules/base.xml.in.h:256 msgid "Ireland" msgstr "İrlanda" -#: ../rules/base.xml.in.h:236 +#: ../rules/base.xml.in.h:257 msgid "Irl" msgstr "İrl" -#: ../rules/base.xml.in.h:237 +#: ../rules/base.xml.in.h:258 msgid "Irn" msgstr "Irn" -#: ../rules/base.xml.in.h:238 +#: ../rules/base.xml.in.h:259 msgid "Irq" msgstr "Irk" -#: ../rules/base.xml.in.h:239 +#: ../rules/base.xml.in.h:260 msgid "Isl" msgstr "Izl" -#: ../rules/base.xml.in.h:240 +#: ../rules/base.xml.in.h:261 msgid "Isr" msgstr "İbr" -#: ../rules/base.xml.in.h:241 +#: ../rules/base.xml.in.h:262 msgid "Israel" msgstr "İsrail" -#: ../rules/base.xml.in.h:242 +#: ../rules/base.xml.in.h:263 ../rules/sun.xml.in.h:63 msgid "Ita" msgstr "İta" -#: ../rules/base.xml.in.h:243 +#: ../rules/base.xml.in.h:264 msgid "Italy" msgstr "İtalya" -#: ../rules/base.xml.in.h:244 +#: ../rules/base.xml.in.h:265 msgid "Japan" msgstr "Japonya" -#: ../rules/base.xml.in.h:245 +#: ../rules/base.xml.in.h:266 msgid "Japan (PC-98xx Series)" msgstr "Japon (PC-98xx Series)" -#: ../rules/base.xml.in.h:246 +#: ../rules/base.xml.in.h:267 msgid "Japanese 106-key" msgstr "Japonca 106 tuşlu" -#: ../rules/base.xml.in.h:247 +#: ../rules/base.xml.in.h:268 +msgid "Japanese keyboard options" +msgstr "Japonca klavye seçenekleri" + +#: ../rules/base.xml.in.h:269 ../rules/sun.xml.in.h:66 msgid "Jpn" msgstr "Jpn" -#: ../rules/base.xml.in.h:248 +#: ../rules/base.xml.in.h:270 +msgid "Kana" +msgstr "Kana" + +#: ../rules/base.xml.in.h:271 +msgid "Kana Lock key is locking" +msgstr "Kana Lock tuşu kilitler" + +#: ../rules/base.xml.in.h:272 msgid "Kannada" msgstr "Güney Hint dili" -#: ../rules/base.xml.in.h:249 +#: ../rules/base.xml.in.h:273 msgid "Kashubian" msgstr "Kaşubyalı" -#: ../rules/base.xml.in.h:250 +#: ../rules/base.xml.in.h:274 msgid "Kaz" msgstr "Kaz" -#: ../rules/base.xml.in.h:251 +#: ../rules/base.xml.in.h:275 msgid "Kazakh with Russian" msgstr "Kazak (rus)" -#: ../rules/base.xml.in.h:252 +#: ../rules/base.xml.in.h:276 msgid "Kazakhstan" msgstr "Kazakistan" -#: ../rules/base.xml.in.h:253 +#: ../rules/base.xml.in.h:277 msgid "Keypad" msgstr "Tuştakımı" -#: ../rules/base.xml.in.h:254 +#: ../rules/base.xml.in.h:278 msgid "Keytronic FlexPro" msgstr "Keytronic FlexPro" -#: ../rules/base.xml.in.h:255 +#: ../rules/base.xml.in.h:279 msgid "Khm" msgstr "Kım" -#: ../rules/base.xml.in.h:256 +#: ../rules/base.xml.in.h:280 msgid "Kor" msgstr "Kor" -#: ../rules/base.xml.in.h:257 +#: ../rules/base.xml.in.h:281 msgid "Korea, Republic of" msgstr "Kore Cumhuriyeti" -#: ../rules/base.xml.in.h:258 +#: ../rules/base.xml.in.h:282 msgid "Korean 106-key" msgstr "Korece 106 tuşlu" -#: ../rules/base.xml.in.h:259 +#: ../rules/base.xml.in.h:283 msgid "Kotoistus" msgstr "Kotüstus" -#: ../rules/base.xml.in.h:260 +#: ../rules/base.xml.in.h:284 msgid "Kurdish, (F)" msgstr "Kürtçe (Türkçe F klavye)" -#: ../rules/base.xml.in.h:261 +#: ../rules/base.xml.in.h:285 msgid "Kurdish, Arabic-Latin" msgstr "Kürtçe (Arapça-Latin)" -#: ../rules/base.xml.in.h:262 +#: ../rules/base.xml.in.h:286 msgid "Kurdish, Latin Alt-Q" msgstr "Kürtçe (Türkçe Alt-Q klavye)" -#: ../rules/base.xml.in.h:263 +#: ../rules/base.xml.in.h:287 msgid "Kurdish, Latin Q" msgstr "Kürtçe (Türkçe Q klavye)" -#: ../rules/base.xml.in.h:264 +#: ../rules/base.xml.in.h:288 msgid "Kyr" msgstr "Kır" -#: ../rules/base.xml.in.h:265 +#: ../rules/base.xml.in.h:289 msgid "Kyrgyzstan" msgstr "Kırgızistan" -#: ../rules/base.xml.in.h:266 +#: ../rules/base.xml.in.h:290 msgid "LAm" msgstr "LAm" -#: ../rules/base.xml.in.h:267 +#: ../rules/base.xml.in.h:291 +msgid "LCtrl+LShift change layout." +msgstr "Ctrl+Shift tuşları yerleşimi değiştirir." + +#: ../rules/base.xml.in.h:292 msgid "Lao" msgstr "Lao" -#: ../rules/base.xml.in.h:268 +#: ../rules/base.xml.in.h:293 msgid "Laos" msgstr "Laos" -#: ../rules/base.xml.in.h:269 +#: ../rules/base.xml.in.h:294 msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Armada) Laptop Keyboard" msgstr "Dizüstü/defter Compaq (örn. Armada) Dizüstü Klavyesi" -#: ../rules/base.xml.in.h:270 +#: ../rules/base.xml.in.h:295 msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Presario) Internet Keyboard" msgstr "Dizüstü/defter Compaq (örn. Presario) Genel Ağ Klavyesi" -#: ../rules/base.xml.in.h:271 -msgid "Laptop/notebook Dell Inspiron 6xxx/8xxx" -msgstr "Dizüstü/defter Dell Inspiron 6xxx/8xxx" - -#: ../rules/base.xml.in.h:272 +#: ../rules/base.xml.in.h:296 msgid "Laptop/notebook eMachines m68xx" msgstr "Dizüstü/defter eMachines m68xx" -#: ../rules/base.xml.in.h:273 +#: ../rules/base.xml.in.h:297 msgid "Latin" msgstr "Latin" -#: ../rules/base.xml.in.h:274 +#: ../rules/base.xml.in.h:298 msgid "Latin American" msgstr "Latin Amerikanca" -#: ../rules/base.xml.in.h:275 +#: ../rules/base.xml.in.h:299 msgid "Latin Unicode" msgstr "Latin Unicode" -#: ../rules/base.xml.in.h:276 +#: ../rules/base.xml.in.h:300 msgid "Latin Unicode qwerty" msgstr "Latin Unicode qwerty" -#: ../rules/base.xml.in.h:277 +#: ../rules/base.xml.in.h:301 msgid "Latin qwerty" msgstr "Latin qwerty" -#: ../rules/base.xml.in.h:278 +#: ../rules/base.xml.in.h:302 msgid "Latin with guillemets" msgstr "Açılı ayraçlarla Latin" -#: ../rules/base.xml.in.h:279 +#: ../rules/base.xml.in.h:303 msgid "Latvia" msgstr "Letonya" -#: ../rules/base.xml.in.h:280 +#: ../rules/base.xml.in.h:304 +msgid "Layout switching" +msgstr "Yerleşim değiştirme " + +#: ../rules/base.xml.in.h:305 msgid "Left Alt is swapped with left Win-key." msgstr "Soydaki Alt tuşu ile soldaki Pencere tuşu yerdeğiştirir." -#: ../rules/base.xml.in.h:281 -msgid "Left Alt key changes group." -msgstr "Soldaki Alt tuşu grubu değiştirir." +#: ../rules/base.xml.in.h:306 +msgid "Left Alt key changes layout." +msgstr "Soldaki Alt tuşu yerleşimi değiştirir." -#: ../rules/base.xml.in.h:282 -msgid "Left Alt key switches group while pressed." -msgstr "Soldaki Alt tuşu basılıyken diğer grup etkin olur." +#: ../rules/base.xml.in.h:307 +msgid "Left Alt key switches layout while pressed." +msgstr "Soldaki Alt tuşu basılıyken diğer yerleşimi etkin olur." -#: ../rules/base.xml.in.h:283 -msgid "Left Ctrl key changes group." -msgstr "Soldaki Ctrl tuşu grubu değiştirir." +#: ../rules/base.xml.in.h:308 +msgid "Left Ctrl key changes layout." +msgstr "Soldaki Ctrl tuşu yerleşimi değiştirir." -#: ../rules/base.xml.in.h:284 -msgid "Left Shift key changes group." -msgstr "Soldaki Shift tuşu grubu değiştirir." +#: ../rules/base.xml.in.h:309 +msgid "Left Shift key changes layout." +msgstr "Soldaki Shift tuşu yerleşimi değiştirir." -#: ../rules/base.xml.in.h:285 -msgid "Left Win-key changes group." -msgstr "Soldaki Pencere tuşu grubu değiştirir." +#: ../rules/base.xml.in.h:310 +msgid "Left Win-key changes layout." +msgstr "Soldaki Pencere tuşu yerleşimi değiştirir." -#: ../rules/base.xml.in.h:286 +#: ../rules/base.xml.in.h:311 msgid "Left Win-key is Compose." msgstr "Soldaki Pencere tuşu karakter birleşimi yapar." -#: ../rules/base.xml.in.h:287 -msgid "Left Win-key switches group while pressed." -msgstr "Soldaki Win tuşu basılıyken diğer grup etkin olur." +#: ../rules/base.xml.in.h:312 +msgid "Left Win-key switches layout while pressed." +msgstr "Soldaki Win tuşu basılıyken diğer yerleşim etkin olur." -#: ../rules/base.xml.in.h:288 +#: ../rules/base.xml.in.h:313 +msgid "Left hand" +msgstr "Solak" + +#: ../rules/base.xml.in.h:314 msgid "Left handed Dvorak" msgstr "Solak Dvorak" -#: ../rules/base.xml.in.h:289 +#: ../rules/base.xml.in.h:315 msgid "Lithuania" msgstr "Litvanya" -#: ../rules/base.xml.in.h:290 +#: ../rules/base.xml.in.h:316 msgid "Logitech Access Keyboard" msgstr "Logitech Access Keyboard" -#: ../rules/base.xml.in.h:291 +#: ../rules/base.xml.in.h:317 msgid "Logitech Cordless Desktop" msgstr "Logitech Kablosuz Masaüstü" -#: ../rules/base.xml.in.h:292 +#: ../rules/base.xml.in.h:318 msgid "Logitech Cordless Desktop LX-300" msgstr "Logitech Kablosuz Masaüstü LX-300" -#: ../rules/base.xml.in.h:293 +#: ../rules/base.xml.in.h:319 msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator" msgstr "Logitech Kablosuz Masaüstü Tarayıcı" -#: ../rules/base.xml.in.h:294 +#: ../rules/base.xml.in.h:320 msgid "Logitech Cordless Desktop Optical" msgstr "Logitech Kablosuz Masaüstü Optik" -#: ../rules/base.xml.in.h:295 +#: ../rules/base.xml.in.h:321 msgid "Logitech Cordless Desktop Pro" msgstr "Logitech Kablosuz Masaüstü Pro" -#: ../rules/base.xml.in.h:296 +#: ../rules/base.xml.in.h:322 msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option)" msgstr "Logitech Kablosuz Masaüstü Pro (diğer seçenek)" -#: ../rules/base.xml.in.h:297 +#: ../rules/base.xml.in.h:323 msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option2)" msgstr "Logitech Kablosuz Masaüstü Pro (diğer 2. seçenek)" -#: ../rules/base.xml.in.h:298 +#: ../rules/base.xml.in.h:324 msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch" msgstr "Logitech Kablosuz Masaüstü iTouch" -#: ../rules/base.xml.in.h:299 +#: ../rules/base.xml.in.h:325 msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator" msgstr "Logitech Kablosuz Özgür/Masaüstü Tarayıcı" -#: ../rules/base.xml.in.h:300 +#: ../rules/base.xml.in.h:326 +msgid "Logitech G15 extra keys via G15daemon" +msgstr "Logitech G15, G15daemon üzerinden ek tuşlu" + +#: ../rules/base.xml.in.h:327 msgid "Logitech Internet Keyboard" msgstr "Logitech Genel Ağ Klavyesi" -#: ../rules/base.xml.in.h:301 +#: ../rules/base.xml.in.h:328 msgid "Logitech Internet Navigator Keyboard" msgstr "Logitech Genel Ağ Tarayıcı Klavyesi" -#: ../rules/base.xml.in.h:302 +#: ../rules/base.xml.in.h:329 msgid "Logitech Ultra-X Keyboard" msgstr "Logitech Ultra-X Keyboard" -#: ../rules/base.xml.in.h:303 +#: ../rules/base.xml.in.h:330 msgid "Logitech diNovo Keyboard" msgstr "Logitech Access Klavye" -#: ../rules/base.xml.in.h:304 +#: ../rules/base.xml.in.h:331 msgid "Logitech iTouch" msgstr "Logitech iTouch" -#: ../rules/base.xml.in.h:305 +#: ../rules/base.xml.in.h:332 msgid "Logitech iTouch Cordless Keyboard (model Y-RB6)" msgstr "Logitech iTouch Kablosuz Klavyesi (model Y-RB6)" -#: ../rules/base.xml.in.h:306 +#: ../rules/base.xml.in.h:333 msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE" msgstr "Logitech iTouch Genel Ağ Tarayıcı Klavyesi SE" -#: ../rules/base.xml.in.h:307 +#: ../rules/base.xml.in.h:334 msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE (USB)" msgstr "Logitech iTouch Genel Ağ Tarayıcı Klavyesi SE (USB)" -#: ../rules/base.xml.in.h:308 +#: ../rules/base.xml.in.h:335 msgid "Ltu" msgstr "Ltu" -#: ../rules/base.xml.in.h:309 +#: ../rules/base.xml.in.h:336 msgid "Lva" msgstr "Lva" -#: ../rules/base.xml.in.h:310 +#: ../rules/base.xml.in.h:337 +msgid "MESS" +msgstr "MESS" + +#: ../rules/base.xml.in.h:338 +msgid "MacBook/MacBook Pro" +msgstr "MacBook/MacBook Pro" + +#: ../rules/base.xml.in.h:339 +msgid "MacBook/MacBook Pro (Intl)" +msgstr "MacBook/MacBook Pro (Uluslararası)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:340 msgid "Macedonia" msgstr "Makedonya" -#: ../rules/base.xml.in.h:311 +#: ../rules/base.xml.in.h:341 msgid "Macintosh" msgstr "Macintosh" -#: ../rules/base.xml.in.h:312 +#: ../rules/base.xml.in.h:342 msgid "Macintosh Old" msgstr "Eski Macintosh" -#: ../rules/base.xml.in.h:313 +#: ../rules/base.xml.in.h:343 msgid "Macintosh, Sun dead keys" msgstr "Makintoş, Sun ölü tuşlar" -#: ../rules/base.xml.in.h:314 +#: ../rules/base.xml.in.h:344 msgid "Macintosh, eliminate dead keys" msgstr "Makintoş, ölü tuşsuz" -#: ../rules/base.xml.in.h:315 +#: ../rules/base.xml.in.h:345 msgid "Make CapsLock an additional Ctrl." msgstr "CapsLock tuşunu ek bir Ctrl tuşu yapar." -#: ../rules/base.xml.in.h:316 +#: ../rules/base.xml.in.h:346 msgid "Mal" msgstr "Mal" -#: ../rules/base.xml.in.h:317 +#: ../rules/base.xml.in.h:347 msgid "Malayalam" msgstr "Malayalam dili" -#: ../rules/base.xml.in.h:318 +#: ../rules/base.xml.in.h:348 msgid "Maldives" msgstr "Maldivler" -#: ../rules/base.xml.in.h:319 +#: ../rules/base.xml.in.h:349 msgid "Malta" msgstr "Malta" -#: ../rules/base.xml.in.h:320 +#: ../rules/base.xml.in.h:350 msgid "Maltese keyboard with US layout" msgstr "Ameriken yerleşimli Maltız klavyesi" -#: ../rules/base.xml.in.h:321 +#: ../rules/base.xml.in.h:351 msgid "Mao" msgstr "Mao" -#: ../rules/base.xml.in.h:322 +#: ../rules/base.xml.in.h:352 msgid "Maori" msgstr "Mayorka" -#: ../rules/base.xml.in.h:323 +#: ../rules/base.xml.in.h:353 msgid "Memorex MX1998" msgstr "Memorex MX1998" -#: ../rules/base.xml.in.h:324 +#: ../rules/base.xml.in.h:354 msgid "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard" msgstr "Memorex MX2500 EZ Erişim Klavyesi" -#: ../rules/base.xml.in.h:325 +#: ../rules/base.xml.in.h:355 msgid "Memorex MX2750" msgstr "Memorex MX2750" -#: ../rules/base.xml.in.h:326 +#: ../rules/base.xml.in.h:356 msgid "Menu is Compose." msgstr "Menü tuşu karakter birleşimi yapar." -#: ../rules/base.xml.in.h:327 -msgid "Menu key changes group." -msgstr "Menü tuşu grubu değiştirir." +#: ../rules/base.xml.in.h:357 +msgid "Menu key changes layout." +msgstr "Menü tuşu yerleşimi değiştirir." -#: ../rules/base.xml.in.h:328 +#: ../rules/base.xml.in.h:358 msgid "Meta is mapped to the Win-keys." msgstr "Meta, Win tuşları ile eşleştirilir." -#: ../rules/base.xml.in.h:329 +#: ../rules/base.xml.in.h:359 msgid "Meta is mapped to the left Win-key." msgstr "Meta, soldaki Win tuşu ile eşleştirilir." -#: ../rules/base.xml.in.h:330 +#: ../rules/base.xml.in.h:360 msgid "Microsoft Internet Keyboard" msgstr "Microsoft Genel Ağ Klavyesi" -#: ../rules/base.xml.in.h:331 +#: ../rules/base.xml.in.h:361 msgid "Microsoft Internet Keyboard Pro, Swedish" msgstr "Microsoft Genel Ağ Klavyesi Pro, İsveçce" -#: ../rules/base.xml.in.h:332 +#: ../rules/base.xml.in.h:362 msgid "Microsoft Natural" msgstr "Microsoft Basit" -#: ../rules/base.xml.in.h:333 +#: ../rules/base.xml.in.h:363 msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro" msgstr "Microsoft Basit Klavye Pro / Microsoft Genel Ağ Klavyesi Pro" -#: ../rules/base.xml.in.h:334 +#: ../rules/base.xml.in.h:364 msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM" msgstr "Microsoft Basit Klavye Pro OEM" -#: ../rules/base.xml.in.h:335 +#: ../rules/base.xml.in.h:365 msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro" msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro" -#: ../rules/base.xml.in.h:336 +#: ../rules/base.xml.in.h:366 msgid "Microsoft Office Keyboard" msgstr "Microsoft Ofis Klavyesi" -#: ../rules/base.xml.in.h:337 +#: ../rules/base.xml.in.h:367 msgid "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A" msgstr "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A" -#: ../rules/base.xml.in.h:338 +#: ../rules/base.xml.in.h:368 ../rules/sun.xml.in.h:72 msgid "Miscellaneous compatibility options" msgstr "Çeşitli uyumluluk seçenekleri" -#: ../rules/base.xml.in.h:339 +#: ../rules/base.xml.in.h:369 msgid "Mkd" msgstr "Mkd" -#: ../rules/base.xml.in.h:340 +#: ../rules/base.xml.in.h:370 msgid "Mlt" msgstr "Mlt" -#: ../rules/base.xml.in.h:341 +#: ../rules/base.xml.in.h:371 msgid "Mmr" msgstr "Mmr" -#: ../rules/base.xml.in.h:342 +#: ../rules/base.xml.in.h:372 msgid "Mng" msgstr "Moğ" -#: ../rules/base.xml.in.h:343 +#: ../rules/base.xml.in.h:373 msgid "Mongolia" msgstr "Moğolistan" -#: ../rules/base.xml.in.h:344 +#: ../rules/base.xml.in.h:374 +msgid "Morocco" +msgstr "Fas" + +#: ../rules/base.xml.in.h:375 ../rules/sun.xml.in.h:73 msgid "Multilingual" msgstr "Çokdilli" -#: ../rules/base.xml.in.h:345 +#: ../rules/base.xml.in.h:376 msgid "Multilingual, first part" msgstr "Çokdilli, ilk bölüm" -#: ../rules/base.xml.in.h:346 +#: ../rules/base.xml.in.h:377 ../rules/sun.xml.in.h:74 msgid "Multilingual, second part" msgstr "Çokdilli, ikinci bölüm" -#: ../rules/base.xml.in.h:347 +#: ../rules/base.xml.in.h:378 msgid "Myanmar" msgstr "Miyanmar" -#: ../rules/base.xml.in.h:348 +#: ../rules/base.xml.in.h:379 +msgid "NICOLA-F style Backspace" +msgstr "NICOLA-F tarzı Gerisilme" + +#: ../rules/base.xml.in.h:380 msgid "Neostyle" msgstr "Yenitarz" -#: ../rules/base.xml.in.h:349 +#: ../rules/base.xml.in.h:381 msgid "Nep" msgstr "Nep" -#: ../rules/base.xml.in.h:350 +#: ../rules/base.xml.in.h:382 msgid "Nepal" msgstr "Nepal" -#: ../rules/base.xml.in.h:351 +#: ../rules/base.xml.in.h:383 msgid "Netherlands" msgstr "Hollanda" -#: ../rules/base.xml.in.h:352 +#: ../rules/base.xml.in.h:384 +msgid "Nig" +msgstr "Nij" + +#: ../rules/base.xml.in.h:385 msgid "Nigeria" msgstr "Nijerya" -#: ../rules/base.xml.in.h:353 +#: ../rules/base.xml.in.h:386 msgid "Nld" msgstr "Hol" -#: ../rules/base.xml.in.h:354 +#: ../rules/base.xml.in.h:387 ../rules/sun.xml.in.h:75 msgid "Nor" msgstr "Nor" -#: ../rules/base.xml.in.h:355 +#: ../rules/base.xml.in.h:388 msgid "Northern Saami" msgstr "Kuzey Sami" -#: ../rules/base.xml.in.h:356 +#: ../rules/base.xml.in.h:389 msgid "Northern Saami, eliminate dead keys" msgstr "Kuzey Sami, ölü tuşsuz" -#: ../rules/base.xml.in.h:357 +#: ../rules/base.xml.in.h:390 msgid "Northgate OmniKey 101" msgstr "Northgate OmniKey 101" -#: ../rules/base.xml.in.h:358 +#: ../rules/base.xml.in.h:391 msgid "Norway" msgstr "Norveç" -#: ../rules/base.xml.in.h:359 -msgid "NumLock LED shows alternative group." -msgstr "Num_Lock LED'i diğer grubu gösterir." +#: ../rules/base.xml.in.h:392 +msgid "NumLock LED shows alternative layout." +msgstr "Num_Lock LED'i diğer yerleşimi gösterir." -#: ../rules/base.xml.in.h:360 -msgid "Numpad keys work as with Mac." -msgstr "Tuştakımı Makintoştaki gibi çalışır." +#: ../rules/base.xml.in.h:393 +msgid "Numeric keypad keys work as with Mac." +msgstr "Tuştakımı Mac gibi çalışır." -#: ../rules/base.xml.in.h:361 +#: ../rules/base.xml.in.h:394 +msgid "Numeric keypad layout selection" +msgstr "Sayısal tuştakımı yerleşimi seçimi" + +#: ../rules/base.xml.in.h:395 +msgid "OADG 109A" +msgstr "OADG 109A" + +#: ../rules/base.xml.in.h:396 msgid "Ogham" msgstr "Ogham" -#: ../rules/base.xml.in.h:362 +#: ../rules/base.xml.in.h:397 msgid "Ogham IS434" msgstr "Ogham IS434" -#: ../rules/base.xml.in.h:363 -msgid "Oretec MCK-800 MM/Internet keyboard" -msgstr "Oretec MCK-800 MM/Genel Ağ Klavyesi" - -#: ../rules/base.xml.in.h:364 +#: ../rules/base.xml.in.h:398 msgid "Oriya" msgstr "Orissa dili" -#: ../rules/base.xml.in.h:365 +#: ../rules/base.xml.in.h:399 +msgid "Ortek MCK-800 MM/Internet keyboard" +msgstr "Oretec MCK-800 MM/Genel Ağ Klavyesi" + +#: ../rules/base.xml.in.h:400 msgid "Ossetian" msgstr "Osetya" -#: ../rules/base.xml.in.h:366 +#: ../rules/base.xml.in.h:401 msgid "Ossetian, Winkeys" msgstr "Osetya, Pencere tuşları" -#: ../rules/base.xml.in.h:367 +#: ../rules/base.xml.in.h:402 msgid "PC-98xx Series" msgstr "PC-98xx Serisi" -#: ../rules/base.xml.in.h:368 +#: ../rules/base.xml.in.h:403 msgid "Pak" msgstr "Pak" -#: ../rules/base.xml.in.h:369 +#: ../rules/base.xml.in.h:404 msgid "Pakistan" msgstr "Pakistan" -#: ../rules/base.xml.in.h:370 +#: ../rules/base.xml.in.h:405 msgid "Pashto" msgstr "Paşto" -#: ../rules/base.xml.in.h:371 +#: ../rules/base.xml.in.h:406 msgid "Pattachote" msgstr "Pataküte" -#: ../rules/base.xml.in.h:372 +#: ../rules/base.xml.in.h:407 ../rules/sun.xml.in.h:78 msgid "Phonetic" msgstr "Fonetik" -#: ../rules/base.xml.in.h:373 +#: ../rules/base.xml.in.h:408 ../rules/sun.xml.in.h:79 msgid "Pol" msgstr "Pol" -#: ../rules/base.xml.in.h:374 +#: ../rules/base.xml.in.h:409 msgid "Poland" msgstr "Polonya" -#: ../rules/base.xml.in.h:375 +#: ../rules/base.xml.in.h:410 msgid "Polytonic" msgstr "Politonik" -#: ../rules/base.xml.in.h:376 +#: ../rules/base.xml.in.h:411 msgid "Portugal" msgstr "Portekiz" -#: ../rules/base.xml.in.h:377 -msgid "PowerPC PS/2" -msgstr "PowerPC PS/2" - -#: ../rules/base.xml.in.h:378 +#: ../rules/base.xml.in.h:412 msgid "Press Left Alt key to choose 3rd level." msgstr "3. seviyeyi seçmek için soldaki Alt tuşuna basın." -#: ../rules/base.xml.in.h:379 +#: ../rules/base.xml.in.h:413 msgid "Press Left Win-key to choose 3rd level." msgstr "3. seviyeyi seçmek için soldaki Win tuşuna basın." -#: ../rules/base.xml.in.h:380 +#: ../rules/base.xml.in.h:414 msgid "Press Menu key to choose 3rd level." msgstr "3. seviyeyi seçmek için Menü tuşuna basın." -#: ../rules/base.xml.in.h:381 +#: ../rules/base.xml.in.h:415 msgid "Press Right Alt key to choose 3rd level, Shift+Right Alt key is Multi_Key." msgstr "3. seviyeyi seçmek için sağdaki Alt tuşuna basın, Sağdaki Alt tuşuyla birlikte Shift tuşu AltGr gibi davranır." -#: ../rules/base.xml.in.h:382 +#: ../rules/base.xml.in.h:416 msgid "Press Right Alt key to choose 3rd level." msgstr "3. seviyeyi seçmek için sağdaki Alt tuşuna basın." -#: ../rules/base.xml.in.h:383 +#: ../rules/base.xml.in.h:417 msgid "Press Right Ctrl to choose 3rd level." msgstr "3. seviyeyi seçmek için sağdaki Ctrl tuşuna basın." -#: ../rules/base.xml.in.h:384 +#: ../rules/base.xml.in.h:418 msgid "Press Right Win-key to choose 3rd level." msgstr "3. seviyeyi seçmek için sağdaki Win tuşuna basın." -#: ../rules/base.xml.in.h:385 +#: ../rules/base.xml.in.h:419 msgid "Press any of Alt keys to choose 3rd level." msgstr "3. seviyeyi seçmek için Alt tuşlarından birine basın." -#: ../rules/base.xml.in.h:386 +#: ../rules/base.xml.in.h:420 msgid "Press any of Win-keys to choose 3rd level." msgstr "3. seviyeyi seçmek için Win tuşlarından birine basın." -#: ../rules/base.xml.in.h:387 +#: ../rules/base.xml.in.h:421 msgid "Pro" msgstr "Pro" -#: ../rules/base.xml.in.h:388 +#: ../rules/base.xml.in.h:422 msgid "Pro Keypad" msgstr "Pro Klavye" -#: ../rules/base.xml.in.h:389 +#: ../rules/base.xml.in.h:423 msgid "Probhat" msgstr "Probat" -#: ../rules/base.xml.in.h:390 +#: ../rules/base.xml.in.h:424 msgid "Propeller Voyager (KTEZ-1000)" msgstr "Propeller Voyager (KTEZ-1000)" -#: ../rules/base.xml.in.h:391 +#: ../rules/base.xml.in.h:425 ../rules/sun.xml.in.h:88 msgid "Prt" msgstr "Prt" -#: ../rules/base.xml.in.h:392 +#: ../rules/base.xml.in.h:426 msgid "QTronix Scorpius 98N+" msgstr "QTronix Scorpius 98N+" -#: ../rules/base.xml.in.h:393 -msgid "R-Alt switches group while pressed." -msgstr "Sağdaki Alt tuşu basılıyken diğer grup etkin olur." +#: ../rules/base.xml.in.h:427 +msgid "R-Alt switches layout while pressed." +msgstr "Sağdaki Alt tuşu basılıyken diğer yerleşim etkin olur." -#: ../rules/base.xml.in.h:394 +#: ../rules/base.xml.in.h:428 msgid "Right Alt is Compose." msgstr "Sağdaki Alt tuşu karakter birleşimi yapar." -#: ../rules/base.xml.in.h:395 -msgid "Right Alt key changes group." -msgstr "Sağdaki Alt tuşu grubu değiştirir." +#: ../rules/base.xml.in.h:429 +msgid "Right Alt key changes layout." +msgstr "Sağdaki Alt tuşu yerleşimi değiştirir." -#: ../rules/base.xml.in.h:396 +#: ../rules/base.xml.in.h:430 ../rules/sun.xml.in.h:90 +msgid "Right Alt key never chooses 3rd level." +msgstr "Sağdaki Alt tuşu 3. seviyeyi asla seçmez." + +#: ../rules/base.xml.in.h:431 msgid "Right Ctrl is Compose." msgstr "Sağdaki Ctrl tuşu karakter birleşimi yapar." -#: ../rules/base.xml.in.h:397 -msgid "Right Ctrl key changes group." -msgstr "Sağdaki Ctrl tuşu grubu değiştirir." +#: ../rules/base.xml.in.h:432 +msgid "Right Ctrl key changes layout." +msgstr "Sağdaki Ctrl tuşu yerleşimi değiştirir." -#: ../rules/base.xml.in.h:398 -msgid "Right Ctrl key switches group while pressed." -msgstr "Sağdaki Ctrl tuşu basılıyken diğer grup etkin olur." +#: ../rules/base.xml.in.h:433 +msgid "Right Ctrl key switches layout while pressed." +msgstr "Sağdaki Ctrl tuşu basılıyken diğer yerleşim etkin olur." -#: ../rules/base.xml.in.h:399 +#: ../rules/base.xml.in.h:434 msgid "Right Ctrl key works as Right Alt." msgstr "Sağdaki Ctrl tuşu sağdaki Alt tuşu gibi çalışır." -#: ../rules/base.xml.in.h:400 -msgid "Right Shift key changes group." -msgstr "Sağdaki Shift tuşu grubu değiştirir." +#: ../rules/base.xml.in.h:435 +msgid "Right Shift key changes layout." +msgstr "Sağdaki Shift tuşu yerleşimi değiştirir." -#: ../rules/base.xml.in.h:401 -msgid "Right Win-key changes group." -msgstr "Sağdaki Win tuşu grubu değiştirir." +#: ../rules/base.xml.in.h:436 +msgid "Right Win-key changes layout." +msgstr "Sağdaki Win tuşu yerleşimi değiştirir." -#: ../rules/base.xml.in.h:402 +#: ../rules/base.xml.in.h:437 msgid "Right Win-key is Compose." msgstr "Sağdaki Win tuşu karakter birleşimi yapar." -#: ../rules/base.xml.in.h:403 -msgid "Right Win-key switches group while pressed." -msgstr "Sağdaki Win tuşu basılıyken diğer grup etkin olur." +#: ../rules/base.xml.in.h:438 +msgid "Right Win-key switches layout while pressed." +msgstr "Sağdaki Win tuşu basılıyken diğer yerleşim etkin olur." -#: ../rules/base.xml.in.h:404 +#: ../rules/base.xml.in.h:439 +msgid "Right hand" +msgstr "Sağ el" + +#: ../rules/base.xml.in.h:440 msgid "Right handed Dvorak" msgstr "Sağ elle Dvorak" -#: ../rules/base.xml.in.h:405 +#: ../rules/base.xml.in.h:441 msgid "Romania" msgstr "Romenya" -#: ../rules/base.xml.in.h:406 +#: ../rules/base.xml.in.h:442 msgid "Romanian keyboard with German letters" msgstr "Alman harfleriyle Romanya klavyesi" -#: ../rules/base.xml.in.h:407 +#: ../rules/base.xml.in.h:443 msgid "Romanian keyboard with German letters, eliminate dead keys" msgstr "Alman harfleriyle Romanya klavyesi, ölü tuşsuz" -#: ../rules/base.xml.in.h:408 +#: ../rules/base.xml.in.h:444 msgid "Rou" msgstr "Rou" -#: ../rules/base.xml.in.h:409 +#: ../rules/base.xml.in.h:445 ../rules/sun.xml.in.h:95 msgid "Rus" msgstr "Rus" -#: ../rules/base.xml.in.h:410 +#: ../rules/base.xml.in.h:446 msgid "Russia" msgstr "Rusya" -#: ../rules/base.xml.in.h:411 +#: ../rules/base.xml.in.h:447 ../rules/sun.xml.in.h:96 msgid "Russian" msgstr "Rusça" -#: ../rules/base.xml.in.h:412 +#: ../rules/base.xml.in.h:448 msgid "Russian phonetic" msgstr "Rusça fonetik" -#: ../rules/base.xml.in.h:413 +#: ../rules/base.xml.in.h:449 msgid "Russian phonetic, eliminate dead keys" msgstr "Rusça fonetik, ölü tuşsuz" -#: ../rules/base.xml.in.h:414 +#: ../rules/base.xml.in.h:450 msgid "Russian with Kazakh" msgstr "Rusça (kazak)" -#: ../rules/base.xml.in.h:415 +#: ../rules/base.xml.in.h:451 msgid "SCG" msgstr "SCG" -#: ../rules/base.xml.in.h:416 +#: ../rules/base.xml.in.h:452 msgid "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard" msgstr "SILVERCREST Çokluortam Kablosuz Klavyesi" -#: ../rules/base.xml.in.h:417 +#: ../rules/base.xml.in.h:453 msgid "SK-1300" msgstr "SK-1300" -#: ../rules/base.xml.in.h:418 +#: ../rules/base.xml.in.h:454 msgid "SK-2500" msgstr "SK-2500" -#: ../rules/base.xml.in.h:419 +#: ../rules/base.xml.in.h:455 msgid "SK-6200" msgstr "SK-6200" -#: ../rules/base.xml.in.h:420 +#: ../rules/base.xml.in.h:456 msgid "SK-7100" msgstr "SK-7100" -#: ../rules/base.xml.in.h:421 +#: ../rules/base.xml.in.h:457 msgid "SVEN Ergonomic 2500" msgstr "SVEN Ergonomik 2500" -#: ../rules/base.xml.in.h:422 +#: ../rules/base.xml.in.h:458 msgid "Samsung SDM 4500P" msgstr "Samsung SDM 4500P" -#: ../rules/base.xml.in.h:423 +#: ../rules/base.xml.in.h:459 msgid "Samsung SDM 4510P" msgstr "Samsung SDM 4510P" -#: ../rules/base.xml.in.h:424 -msgid "ScrollLock LED shows alternative group." -msgstr "Scroll_Lock LED'i diğer grubu gösterir." +#: ../rules/base.xml.in.h:460 +msgid "ScrollLock LED shows alternative layout." +msgstr "Scroll_Lock LED'i diğer yerleşimi gösterir." -#: ../rules/base.xml.in.h:425 +#: ../rules/base.xml.in.h:461 msgid "Serbia and Montenegro" msgstr "Sırbistan ve Karadağ" -#: ../rules/base.xml.in.h:426 -msgid "Shift with numpad keys works as in MS Windows." -msgstr "Sağdaki sayısal tuşlarShift ile MS Windows'daki gibi çalışır." +#: ../rules/base.xml.in.h:462 +msgid "Shift with numeric keypad keys works as in MS Windows." +msgstr "Sayısal tuştakımı Shift ile MS Windows'daki gibi çalışır." -#: ../rules/base.xml.in.h:427 -msgid "Shift+CapsLock changes group." -msgstr "Shift+CapsLock tuşları grubu değiştirir." +#: ../rules/base.xml.in.h:463 +msgid "Shift+CapsLock changes layout." +msgstr "Shift+CapsLock tuşları yerleşimi değiştirir." -#: ../rules/base.xml.in.h:428 +#: ../rules/base.xml.in.h:464 msgid "Slovakia" msgstr "Slovakya" -#: ../rules/base.xml.in.h:429 +#: ../rules/base.xml.in.h:465 msgid "Slovenia" msgstr "Slovenya" -#: ../rules/base.xml.in.h:430 +#: ../rules/base.xml.in.h:466 msgid "South Africa" msgstr "Güney Afrika" -#: ../rules/base.xml.in.h:431 +#: ../rules/base.xml.in.h:467 msgid "Southern Uzbek" msgstr "Güney Özbekistan" -#: ../rules/base.xml.in.h:432 -msgid "Space key output nobreakspace at fourth level." -msgstr "Boşluk tuşu nobreakspace'i 4. seviyede çıktılar." +#: ../rules/base.xml.in.h:468 +msgid "Space key outputs non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level" +msgstr "Boşluk tuşu nobreakspace'i dördüncü seviyede çıktılar, altıncı seviyede incesini basar" -#: ../rules/base.xml.in.h:433 -msgid "Space key output nobreakspace at second level." -msgstr "Boşluk tuşu nobreakspace'i 2. seviyede çıktılar." +#: ../rules/base.xml.in.h:469 +msgid "Space key outputs non-breakable space character at fourth level." +msgstr "Boşluk tuşu nobreakspace'i dördüncü seviyede çıktılar." -#: ../rules/base.xml.in.h:434 -msgid "Space key output nobreakspace at third level." -msgstr "Boşluk tuşu nobreakspace'i 3. seviyede çıktılar." +#: ../rules/base.xml.in.h:470 +msgid "Space key outputs non-breakable space character at second level." +msgstr "Boşluk tuşu nobreakspace'i ikinci seviyede çıktılar." -#: ../rules/base.xml.in.h:435 -msgid "Space key output space at any level." +#: ../rules/base.xml.in.h:471 +msgid "Space key outputs non-breakable space character at third level, nothing at fourth level." +msgstr "Boşluk tuşu nobreakspace'i dördüncü seviyede çıktılar, üçüncü işlevsizdir." + +#: ../rules/base.xml.in.h:472 +msgid "Space key outputs non-breakable space character at third level, thin non-breakable space character at fourth level" +msgstr "Boşluk tuşu üçüncü seviyede nobreakspace basar, dördüncü seviyede incesini basar" + +#: ../rules/base.xml.in.h:473 +msgid "Space key outputs non-breakable space character at third level." +msgstr "Boşluk tuşu nobreakspace'i üçüncü seviyede çıktılar." + +#: ../rules/base.xml.in.h:474 +msgid "Space key outputs usual space at any level." msgstr "Boşluk tuşu her seviyede boşluk basar (nobreakspace basmaz)." -#: ../rules/base.xml.in.h:436 +#: ../rules/base.xml.in.h:475 msgid "Spain" msgstr "İspanya" -#: ../rules/base.xml.in.h:437 +#: ../rules/base.xml.in.h:476 ../rules/sun.xml.in.h:103 msgid "Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a server." msgstr "Bir sunucuda elde edilen özel tuşlar (Ctrl+Alt+<tuş>)" -#: ../rules/base.xml.in.h:438 +#: ../rules/base.xml.in.h:477 msgid "SrL" msgstr "SrL" -#: ../rules/base.xml.in.h:439 +#: ../rules/base.xml.in.h:478 msgid "Sri Lanka" msgstr "Sri Lanka" -#: ../rules/base.xml.in.h:440 +#: ../rules/base.xml.in.h:479 ../rules/sun.xml.in.h:104 msgid "Standard" msgstr "Standart" #. RSTU 2019-91 -#: ../rules/base.xml.in.h:442 +#: ../rules/base.xml.in.h:481 msgid "Standard RSTU" msgstr "Standart RSTU" #. RSTU 2019-91 -#: ../rules/base.xml.in.h:444 +#: ../rules/base.xml.in.h:483 msgid "Standard RSTU on Russian layout" msgstr "Rusça yerleşimde standart RSTU" -#: ../rules/base.xml.in.h:445 +#: ../rules/base.xml.in.h:484 ../rules/sun.xml.in.h:112 msgid "Sun dead keys" msgstr "Sun ölü tuşlar" -#: ../rules/base.xml.in.h:446 +#: ../rules/base.xml.in.h:485 msgid "Super Power Multimedia Keyboard" msgstr "Super Power Multimedia Keyboard" -#: ../rules/base.xml.in.h:447 -msgid "Super is mapped to the Win-keys (default)." -msgstr "Super, Win tuşlarına eşlenir (öntanımlı)." +#: ../rules/base.xml.in.h:486 +msgid "Super is mapped to the Win-keys." +msgstr "Super, Pencere tuşlarına eşlenir." + +#: ../rules/base.xml.in.h:487 +msgid "Svdvorak" +msgstr "Svdvorak" -#: ../rules/base.xml.in.h:448 +#: ../rules/base.xml.in.h:488 ../rules/sun.xml.in.h:113 msgid "Svk" msgstr "Svk" -#: ../rules/base.xml.in.h:449 +#: ../rules/base.xml.in.h:489 msgid "Svn" msgstr "Svn" -#: ../rules/base.xml.in.h:450 +#: ../rules/base.xml.in.h:490 msgid "Swap Ctrl and CapsLock." msgstr "Ctrl ile Caps Lock yer değiştirir." -#: ../rules/base.xml.in.h:451 +#: ../rules/base.xml.in.h:491 msgid "Swap keycodes of two keys when Mac keyboards are misdetected by kernel." msgstr "Makintoş klavyeler çekirdek tarafından algılanamadığında iki seviyeli tuş kodlarına geçilir." -#: ../rules/base.xml.in.h:452 +#: ../rules/base.xml.in.h:492 ../rules/sun.xml.in.h:115 msgid "Swe" msgstr "İsve" -#: ../rules/base.xml.in.h:453 +#: ../rules/base.xml.in.h:493 msgid "Sweden" msgstr "İsveç" -#: ../rules/base.xml.in.h:454 +#: ../rules/base.xml.in.h:494 msgid "Switzerland" msgstr "İsviçre" -#: ../rules/base.xml.in.h:455 +#: ../rules/base.xml.in.h:495 msgid "Symplon PaceBook (tablet PC)" msgstr "Symplon PaceBook (tablet PC)" -#: ../rules/base.xml.in.h:456 +#: ../rules/base.xml.in.h:496 msgid "Syr" msgstr "Sur" -#: ../rules/base.xml.in.h:457 +#: ../rules/base.xml.in.h:497 msgid "Syria" msgstr "Suriye" -#: ../rules/base.xml.in.h:458 +#: ../rules/base.xml.in.h:498 msgid "Syriac" msgstr "Suriye" -#: ../rules/base.xml.in.h:459 +#: ../rules/base.xml.in.h:499 msgid "Syriac phonetic" msgstr "Suriye fonetik" -#: ../rules/base.xml.in.h:460 +#: ../rules/base.xml.in.h:500 msgid "TIS-820.2538" msgstr "TIS-820.2538" -#: ../rules/base.xml.in.h:461 +#: ../rules/base.xml.in.h:501 msgid "Tajikistan" msgstr "Tacikistan" -#: ../rules/base.xml.in.h:462 +#: ../rules/base.xml.in.h:502 msgid "Tamil" msgstr "Tamil dili" -#: ../rules/base.xml.in.h:463 +#: ../rules/base.xml.in.h:503 msgid "Tamil TAB Typewriter" msgstr "Tamil TAB Daktilo" -#: ../rules/base.xml.in.h:464 +#: ../rules/base.xml.in.h:504 msgid "Tamil TSCII Typewriter" msgstr "Tamil TSCII Daktilo" -#: ../rules/base.xml.in.h:465 +#: ../rules/base.xml.in.h:505 msgid "Tamil Unicode" msgstr "Tamil Unicode" -#: ../rules/base.xml.in.h:466 +#: ../rules/base.xml.in.h:506 msgid "Tatar" msgstr "Tatar" -#: ../rules/base.xml.in.h:467 +#: ../rules/base.xml.in.h:507 msgid "Telugu" msgstr "Telugu dili" -#: ../rules/base.xml.in.h:468 +#: ../rules/base.xml.in.h:508 msgid "Tha" msgstr "Tha" -#: ../rules/base.xml.in.h:469 +#: ../rules/base.xml.in.h:509 msgid "Thailand" msgstr "Tayland" -#: ../rules/base.xml.in.h:470 +#: ../rules/base.xml.in.h:510 ../rules/sun.xml.in.h:119 msgid "Third level choosers" msgstr "3. seviye seçiciler" -#: ../rules/base.xml.in.h:471 +#: ../rules/base.xml.in.h:511 +msgid "Tifinagh" +msgstr "Tifinagh" + +#: ../rules/base.xml.in.h:512 +msgid "Tifinagh Alternative" +msgstr "Tifinagh Diğer" + +#: ../rules/base.xml.in.h:513 +msgid "Tifinagh Alternative Phonetic" +msgstr "Tifinagh Diğer Fonetik" + +#: ../rules/base.xml.in.h:514 +msgid "Tifinagh Extended" +msgstr "Tifinagh Gelişkin" + +#: ../rules/base.xml.in.h:515 +msgid "Tifinagh Extended Phonetic" +msgstr "Tifinagh Gelişmiş Fonetik" + +#: ../rules/base.xml.in.h:516 +msgid "Tifinagh Phonetic" +msgstr "Tifinagh Fonetik" + +#: ../rules/base.xml.in.h:517 msgid "Tilde (~) variant" msgstr "Tilde (~) tuşlu" -#: ../rules/base.xml.in.h:472 +#: ../rules/base.xml.in.h:518 msgid "Tjk" msgstr "Tck" -#: ../rules/base.xml.in.h:473 +#: ../rules/base.xml.in.h:519 msgid "Toshiba Satellite S3000" msgstr "Toshiba Satellite S3000" -#: ../rules/base.xml.in.h:474 +#: ../rules/base.xml.in.h:520 msgid "Trust Direct Access Keyboard" msgstr "Trust Doğrudan Erişimli Klavye" -#: ../rules/base.xml.in.h:475 +#: ../rules/base.xml.in.h:521 msgid "Trust Wireless Keyboard Classic" msgstr "Trust Kablosuz Klasik Klavye" -#: ../rules/base.xml.in.h:476 +#: ../rules/base.xml.in.h:522 ../rules/sun.xml.in.h:120 msgid "Tur" msgstr "Trk" -#: ../rules/base.xml.in.h:477 +#: ../rules/base.xml.in.h:523 msgid "Turkey" msgstr "Türkiye" -#: ../rules/base.xml.in.h:478 +#: ../rules/base.xml.in.h:524 msgid "Typewriter" msgstr "Daktilo" -#: ../rules/base.xml.in.h:479 +#: ../rules/base.xml.in.h:525 ../rules/sun.xml.in.h:124 msgid "U.S. English" msgstr "Amerikan ingilizcesi" -#: ../rules/base.xml.in.h:480 +#: ../rules/base.xml.in.h:526 msgid "US keyboard with Bosnian digraphs" msgstr "Bosna ikil harfleriyle amerikan klavyesi" -#: ../rules/base.xml.in.h:481 +#: ../rules/base.xml.in.h:527 msgid "US keyboard with Bosnian letters" msgstr "Bosna harfleriyle amerikan klavyesi" -#: ../rules/base.xml.in.h:482 +#: ../rules/base.xml.in.h:528 msgid "US keyboard with Croatian digraphs" msgstr "Hırvat ikil harfleriyle amerikan klavyesi" -#: ../rules/base.xml.in.h:483 +#: ../rules/base.xml.in.h:529 msgid "US keyboard with Croatian letters" msgstr "Hırvat harfleriyle amerikan klavyesi" -#: ../rules/base.xml.in.h:484 +#: ../rules/base.xml.in.h:530 msgid "US keyboard with Lithuanian letters" msgstr "Litvanya harfleriyle amerikan klavyesi" -#: ../rules/base.xml.in.h:485 +#: ../rules/base.xml.in.h:531 msgid "US keyboard with Slovenian digraphs" msgstr "Sloven ikil harfleriyle amerikan klavyesi" -#: ../rules/base.xml.in.h:486 +#: ../rules/base.xml.in.h:532 msgid "US keyboard with Slovenian letters" msgstr "Sloven harfleriyle amerikan klavyesi" -#: ../rules/base.xml.in.h:487 +#: ../rules/base.xml.in.h:533 ../rules/sun.xml.in.h:126 msgid "USA" msgstr "ABD" -#: ../rules/base.xml.in.h:488 +#: ../rules/base.xml.in.h:534 +msgid "Udmurt" +msgstr "Udmurt" + +#: ../rules/base.xml.in.h:535 msgid "Ukr" msgstr "Ukr" -#: ../rules/base.xml.in.h:489 +#: ../rules/base.xml.in.h:536 msgid "Ukraine" msgstr "Ukrayna" -#: ../rules/base.xml.in.h:490 +#: ../rules/base.xml.in.h:537 msgid "UnicodeExpert" msgstr "Unicode Uzman" -#: ../rules/base.xml.in.h:491 +#: ../rules/base.xml.in.h:538 ../rules/sun.xml.in.h:127 msgid "United Kingdom" msgstr "İngiltere" -#: ../rules/base.xml.in.h:492 +#: ../rules/base.xml.in.h:539 msgid "Urdu" msgstr "Urdu" -#: ../rules/base.xml.in.h:493 +#: ../rules/base.xml.in.h:540 msgid "Use Bosnian digraphs" msgstr "Bosna ikil harflerini kullanır" -#: ../rules/base.xml.in.h:494 +#: ../rules/base.xml.in.h:541 msgid "Use Croatian digraphs" msgstr "Hırvat ikil harflerini kullanır" -#: ../rules/base.xml.in.h:495 +#: ../rules/base.xml.in.h:542 msgid "Use Slovenian digraphs" msgstr "Sloven ikil harflerini kullanır" -#: ../rules/base.xml.in.h:496 +#: ../rules/base.xml.in.h:543 msgid "Use guillemets for quotes" msgstr "Tırnakların yerine açılı ayraçlar kullanılır" -#: ../rules/base.xml.in.h:497 -msgid "Use keyboard LED to show alternative group." -msgstr "Diğer grubu göstermek içim klavye LED'i kullanılır." +#: ../rules/base.xml.in.h:544 +msgid "Use keyboard LED to show alternative layout." +msgstr "Diğer yerleşimi göstermek için klavye LED'i kullanılır." -#: ../rules/base.xml.in.h:498 +#: ../rules/base.xml.in.h:545 +msgid "Use keypad with unicode additions (arrows and math operators)" +msgstr "Tuştakımı Unicode eklentileri ile kullanılır (ok ve aritmetik tuşları)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:546 +msgid "Using space key to input non-breakable space character" +msgstr "nobreakspace'i yazmak için boşluk tuşu kullanımı" + +#: ../rules/base.xml.in.h:547 msgid "Uzb" msgstr "Özb" -#: ../rules/base.xml.in.h:499 +#: ../rules/base.xml.in.h:548 msgid "Uzbekistan" msgstr "Özbekistan" -#: ../rules/base.xml.in.h:500 +#: ../rules/base.xml.in.h:549 msgid "Vietnam" msgstr "Vietnam" -#: ../rules/base.xml.in.h:501 +#: ../rules/base.xml.in.h:550 msgid "Vnm" msgstr "Vnm" -#: ../rules/base.xml.in.h:502 +#: ../rules/base.xml.in.h:551 msgid "Wang model 724 azerty" msgstr "Wang model 724 azerty" -#: ../rules/base.xml.in.h:503 +#: ../rules/base.xml.in.h:552 msgid "Western" msgstr "Batı" -#: ../rules/base.xml.in.h:504 +#: ../rules/base.xml.in.h:553 msgid "Winbook Model XP5" msgstr "Winbook Model XP5" -#: ../rules/base.xml.in.h:505 +#: ../rules/base.xml.in.h:554 msgid "Winkeys" msgstr "Win tuşları" -#: ../rules/base.xml.in.h:506 +#: ../rules/base.xml.in.h:555 msgid "With <\\|> key" msgstr "<\\|> tuşuyla" -#: ../rules/base.xml.in.h:507 +#: ../rules/base.xml.in.h:556 +msgid "With EuroSign on 5" +msgstr "€ sembolü ile 5 tuşu" + +#: ../rules/base.xml.in.h:557 msgid "With guillemets" msgstr "Açılı ayraçlarla" -#: ../rules/base.xml.in.h:508 +#: ../rules/base.xml.in.h:558 msgid "Yahoo! Internet Keyboard" msgstr "Yahoo! Genel Ağ Klavyesi" -#: ../rules/base.xml.in.h:509 +#: ../rules/base.xml.in.h:559 msgid "Yoruba" msgstr "Yoruba" -#: ../rules/base.xml.in.h:510 +#: ../rules/base.xml.in.h:560 msgid "Z and ZHE swapped" msgstr "Z ile ZHE yer değiştirir" -#: ../rules/base.xml.in.h:511 +#: ../rules/base.xml.in.h:561 msgid "Zar" msgstr "Zar" -#: ../rules/base.xml.in.h:512 +#: ../rules/base.xml.in.h:562 msgid "azerty" msgstr "azerty" -#: ../rules/base.xml.in.h:513 +#: ../rules/base.xml.in.h:563 msgid "azerty/digits" msgstr "azerty/rakamlar" -#: ../rules/base.xml.in.h:514 +#: ../rules/base.xml.in.h:564 msgid "digits" msgstr "rakamlar" -#: ../rules/base.xml.in.h:515 +#: ../rules/base.xml.in.h:565 +msgid "displaced semicolon and quote (obsolete)" +msgstr "noktalı virgül ve çift tırnak kalkar (atıl)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:566 msgid "lyx" msgstr "lyx" -#: ../rules/base.xml.in.h:516 +#: ../rules/base.xml.in.h:567 ../rules/sun.xml.in.h:132 msgid "qwerty" msgstr "qwerty" -#: ../rules/base.xml.in.h:517 +#: ../rules/base.xml.in.h:568 msgid "qwerty, extended Backslash" msgstr "qwerty, galişmiş Gerisilme" -#: ../rules/base.xml.in.h:518 +#: ../rules/base.xml.in.h:569 msgid "qwerty/digits" msgstr "qwerty/rakamlar" -#: ../rules/base.xml.in.h:519 +#: ../rules/base.xml.in.h:570 msgid "qwertz" msgstr "qwertz" -#~ msgid "\"Standard\"" -#~ msgstr "\"Standart\"" +#: ../rules/sun.xml.in.h:1 +msgid "\"Typewriter\"" +msgstr "\"Daktilo\"" -#~ msgid "Dhivehi" -#~ msgstr "Dhivehi" +#: ../rules/sun.xml.in.h:17 +msgid "Acts as Shift with locking. Shift cancels Caps." +msgstr "Caps Lock kilitlemeli Shift tuşu gibi çalışır. Shift tuşu ise Caps Lock tuşunu keser." -#~ msgid "Div" -#~ msgstr "Div" +#: ../rules/sun.xml.in.h:18 +msgid "Acts as Shift with locking. Shift doesn't cancel Caps." +msgstr "Caps Lock kilitlemeli Shift tuşu gibi çalışır. Shift tuşu Caps Lock'u kesmez" -#~ msgid "Logitech Deluxe Access Keyboard" -#~ msgstr "Logitech Deluxe Erişim Klavyesi" +#: ../rules/sun.xml.in.h:19 +msgid "Alt+Control changes group" +msgstr "Alt+Ctrl grubu değiştirir." -#~ msgid "Logitech iTouch keyboard Internet Navigator" -#~ msgstr "Logitech iTouch klavyesi Örütbağ Tarayıcı" +#: ../rules/sun.xml.in.h:20 +msgid "Alt+Shift changes group" +msgstr "Alt+Shift grubu değiştirir." -#~ msgid "Serbian" -#~ msgstr "Sırpça" +#: ../rules/sun.xml.in.h:21 +msgid "Basic" +msgstr "Temel" -#~ msgid "Srp" -#~ msgstr "Srp" +#: ../rules/sun.xml.in.h:23 +msgid "Belgian" +msgstr "Belçikaca" -#~ msgid "Tamil INSCRIPT" -#~ msgstr "Tamil INSCRIPT" +#: ../rules/sun.xml.in.h:25 +msgid "Both Alt keys together change group" +msgstr "Alt tuşları birlikte grubu değiştirir" -#~ msgid "Turkish" -#~ msgstr "Türkçe Q Klavye" +#: ../rules/sun.xml.in.h:26 +msgid "Both Ctrl keys together change group" +msgstr "Ctrl tuşları birlikte grubu değiştirir" -#~ msgid "US keyboard with Maltian letters" -#~ msgstr "Maltız harfleriyle amerikan klavyesi" +#: ../rules/sun.xml.in.h:27 +msgid "Both Shift keys together change group" +msgstr "Shift tuşları birlikte grubu değiştirir" -#~ msgid "si1452" -#~ msgstr "si1452" +#: ../rules/sun.xml.in.h:28 +msgid "Bulgarian" +msgstr "Bulgarca" -#~ msgid "A Tamil typewrite-style keymap; TAB encoding" -#~ msgstr "Tamil daktilo tarzı bir klavye eşlemi; TAB kodlaması" +#: ../rules/sun.xml.in.h:30 +msgid "Canadian" +msgstr "Kanadaca" -#~ msgid "A Tamil typewrite-style keymap; TSCII encoding" -#~ msgstr "Tamil daktilo tarzı bir klavye eşlemi; TSCII kodlaması" +#: ../rules/sun.xml.in.h:31 +msgid "Caps Lock is Compose" +msgstr "CapsLock tuşu karakter birleşimi yapar" -#~ msgid "A Tamil typewrite-style keymap; Unicode encoding" -#~ msgstr "Tamil daktilo tarzı bir klavye eşlemi; Unicode kodlama" +#: ../rules/sun.xml.in.h:32 +msgid "Caps Lock key changes group" +msgstr "Caps Lock tuşu grubu değiştirir" -#~ msgid "Arb" -#~ msgstr "Arp" +#: ../rules/sun.xml.in.h:34 +msgid "Caps_Lock LED shows alternative group" +msgstr "Caps Lock LED'i diğer grubu gösterir" -#~ msgid "Basic" -#~ msgstr "Temel" +#: ../rules/sun.xml.in.h:35 +msgid "Control Key Position" +msgstr "Ctrl tuşunun yeri" -#~ msgid "Ben" -#~ msgstr "Ben" +#: ../rules/sun.xml.in.h:36 +msgid "Control key at bottom left" +msgstr "Sol alttaki Ctrl tuşu" + +#: ../rules/sun.xml.in.h:37 +msgid "Control key at left of 'A'" +msgstr "'A'nın solundaki Ctrl Tuşu" + +#: ../rules/sun.xml.in.h:38 +msgid "Control+Shift changes group" +msgstr "Ctrl+Shift tuşları grubu değiştirir" -#~ msgid "Bosnian" -#~ msgstr "Bosna dili" +#: ../rules/sun.xml.in.h:40 +msgid "Czech" +msgstr "Çekçe" -#~ msgid "Burmese" -#~ msgstr "Burmaca" +#: ../rules/sun.xml.in.h:41 +msgid "Danish" +msgstr "Danca" -#~ msgid "CloGaelach Laptop" -#~ msgstr "CloGaelach Dizüstü" +#: ../rules/sun.xml.in.h:45 +msgid "DeuCH" +msgstr "DeuCH" -#~ msgid "Czech (qwerty)" -#~ msgstr "Çekçe (qwerty)" +#: ../rules/sun.xml.in.h:47 +msgid "Dvo" +msgstr "Dvo" -#~ msgid "Danish" -#~ msgstr "Danca" +#: ../rules/sun.xml.in.h:52 +msgid "Finnish" +msgstr "Fince" -#~ msgid "Dutch" -#~ msgstr "Felemenkçe" +#: ../rules/sun.xml.in.h:54 +msgid "FraCH" +msgstr "FraCH" -#~ msgid "Finnish" -#~ msgstr "Fince" +#: ../rules/sun.xml.in.h:57 +msgid "German" +msgstr "Almanca" + +#: ../rules/sun.xml.in.h:58 +msgid "Group Shift/Lock behavior" +msgstr "Shift/Lock Grubu davranışı" -#~ msgid "French Canadian" -#~ msgstr "Kanada Fransızcası" +#: ../rules/sun.xml.in.h:60 +msgid "Hungarian" +msgstr "Macarca" -#~ msgid "Georgian (latin)" -#~ msgstr "Gürcüce (latin)" +#: ../rules/sun.xml.in.h:64 +msgid "Italian" +msgstr "İtalyanca" -#~ msgid "Georgian (russian)" -#~ msgstr "Gürcüce (rusça)" +#: ../rules/sun.xml.in.h:65 +msgid "Japanese" +msgstr "Japonca" -#~ msgid "Grc" -#~ msgstr "Yun" +#: ../rules/sun.xml.in.h:67 +msgid "Left Alt key changes group" +msgstr "Soldaki Alt tuşu grubu değiştirir" -#~ msgid "Guj" -#~ msgstr "Guj" +#: ../rules/sun.xml.in.h:68 +msgid "Left Alt key switches group while pressed" +msgstr "Soldaki Alt tuşu basılıyken diğer grup etkin olur" -#~ msgid "Hin" -#~ msgstr "Hin" +#: ../rules/sun.xml.in.h:69 +msgid "Left Ctrl key changes group" +msgstr "Soldaki Ctrl tuşu grubu değiştirir" -#~ msgid "Hindi" -#~ msgstr "Hintçe" +#: ../rules/sun.xml.in.h:70 +msgid "Left Shift key changes group" +msgstr "Soldaki Shift tuşu grubu değiştirir" -#~ msgid "Hungarian (qwerty)" -#~ msgstr "Macarca (qwerty)" +#: ../rules/sun.xml.in.h:71 +msgid "Make CapsLock an additional Control" +msgstr "CapsLock tuşunu ek bir Ctrl tuşu yapar" -#~ msgid "INSCRIPT layout" -#~ msgstr "INSCRIPT yerleşimi" +#: ../rules/sun.xml.in.h:76 +msgid "Norwegian" +msgstr "Norveçce" -#~ msgid "IS434 laptop" -#~ msgstr "IS434 dizüstü" +#: ../rules/sun.xml.in.h:77 +msgid "Num_Lock LED shows alternative group" +msgstr "Num_Lock LED'i diğer grubu gösterir" -#~ msgid "Iku" -#~ msgstr "Iku" +#: ../rules/sun.xml.in.h:80 +msgid "Polish" +msgstr "Polonez" -#~ msgid "Irish" -#~ msgstr "İrlandaca" +#: ../rules/sun.xml.in.h:81 +msgid "Polish with Polish quotes on key \"1/!\"" +msgstr "Lehçe, \"1/!\" tuşunda Lehçe tırnaklar" -#~ msgid "Italian" -#~ msgstr "İtalyanca" +#: ../rules/sun.xml.in.h:82 +msgid "Portuguese" +msgstr "Portekizce" -#~ msgid "Lithuanian azerty standard" -#~ msgstr "Litvanya azerty standardı" +#: ../rules/sun.xml.in.h:83 +msgid "Press Left Alt key to choose 3rd level" +msgstr "3. seviyeyi seçmek için soldaki Alt tuşuna basın" -#~ msgid "Lithuanian qwerty \"numeric\"" -#~ msgstr "Litvanya qwerty \"sayısal\"" +#: ../rules/sun.xml.in.h:84 +msgid "Press Right Alt key to choose 3rd level" +msgstr "3. seviyeyi seçmek için sağdaki Alt tuşuna basın" -#~ msgid "Northern Saami (Finland)" -#~ msgstr "Kuzey Saami (Finlandiya)" +#: ../rules/sun.xml.in.h:85 +msgid "Press Right Alt-key to choose 3rd level, Shift+Right Alt-key is Multi_Key" +msgstr "3. seviyeyi seçmek için sağdaki Alt tuşuna basın, Sağdaki Alt tuşuyla birlikte Shift tuşu AltGr gibi davranır" -#~ msgid "Northern Saami (Sweden)" -#~ msgstr "Kuzey Saami (İsveç)" +#: ../rules/sun.xml.in.h:86 +msgid "Press Right Control to choose 3rd level" +msgstr "3. seviyeyi seçmek için sağdaki Ctrl tuşuna basın" -#~ msgid "Ogh" -#~ msgstr "Ogh" +#: ../rules/sun.xml.in.h:87 +msgid "Press any of Alt keys to choose 3rd level" +msgstr "3. seviyeyi seçmek için Alt tuşlarından birine basın" -#~ msgid "Ori" -#~ msgstr "Ori" +#: ../rules/sun.xml.in.h:89 +msgid "Right Alt key changes group" +msgstr "Sağdaki Alt tuşu grubu değiştirir" -#~ msgid "PC104" -#~ msgstr "PC104" +#: ../rules/sun.xml.in.h:91 +msgid "Right Alt switches group while pressed" +msgstr "Sağdaki Alt tuşu basılıyken diğer grup etkin olur" -#~ msgid "Polish" -#~ msgstr "Polonez" +#: ../rules/sun.xml.in.h:92 +msgid "Right Control key works as Right Alt" +msgstr "Sağdaki Ctrl tuşu sağdaki Alt tuşu gibi çalışır" -#~ msgid "Polish (qwertz)" -#~ msgstr "Polonez (qwertz)" +#: ../rules/sun.xml.in.h:93 +msgid "Right Ctrl key changes group" +msgstr "Sağdaki Ctrl tuşu grubu değiştirir" -#~ msgid "Sapmi" -#~ msgstr "Sapmi" +#: ../rules/sun.xml.in.h:94 +msgid "Right Shift key changes group" +msgstr "Sağdaki Shift tuşu grubu değiştirir" -#~ msgid "Scg" -#~ msgstr "Scg" +#: ../rules/sun.xml.in.h:97 +msgid "Scroll Lock changes group" +msgstr "Scroll Lock grubu değiştirir" -#~ msgid "Slovak (qwerty)" -#~ msgstr "Slovakça (qwerty)" +#: ../rules/sun.xml.in.h:98 +msgid "Scroll_Lock LED shows alternative group" +msgstr "Scroll_Lock LED'i diğer grubu gösterir" -#~ msgid "Sme" -#~ msgstr "Sme" +#: ../rules/sun.xml.in.h:99 +msgid "Shift with numpad keys works as in MS Windows" +msgstr "Sayısal tuştakımı Shift ile MS Windows'daki gibi çalışır" -#~ msgid "Sv" -#~ msgstr "Sv" +#: ../rules/sun.xml.in.h:100 +msgid "Shift+CapsLock changes group" +msgstr "Shift+CapsLock tuşları grubu değiştirir" -#~ msgid "Swedish" -#~ msgstr "İsveçce" +#: ../rules/sun.xml.in.h:101 +msgid "Slovak" +msgstr "Slovakça" -#~ msgid "Swiss French" -#~ msgstr "İsviçre Fransızcası" +#: ../rules/sun.xml.in.h:102 +msgid "Spanish" +msgstr "İspanyolca" -#~ msgid "Tel" -#~ msgstr "Tel" +#: ../rules/sun.xml.in.h:105 +msgid "Sun Type 4" +msgstr "Sun 4. tür" -#~ msgid "Thai (Kedmanee)" -#~ msgstr "Tayca (Kedmanee)" +#: ../rules/sun.xml.in.h:106 +msgid "Sun Type 5" +msgstr "Sun 5. Tür" -#~ msgid "Tml" -#~ msgstr "Tml" +#: ../rules/sun.xml.in.h:107 +msgid "Sun Type 5 European" +msgstr "Sun 5. tür Avrupa" -#~ msgid "Turkish Alt-Q Layout" -#~ msgstr "Türkçe Alt-Q (yazılımcılar ve dizüstü) klavye" +#: ../rules/sun.xml.in.h:108 +msgid "Sun Type 5 Unix" +msgstr "Sun 5. tür, Unix" -#~ msgid "U.S. English w/ ISO9995-3" -#~ msgstr "Amerikan ingilizcesi (ISO9995-3 ile)" +#: ../rules/sun.xml.in.h:109 +msgid "Sun Type 6" +msgstr "Sun 6. tür" -#~ msgid "U.S. English w/ dead keys" -#~ msgstr "Amerikan ingilizcesi (ölü tuşlarla)" +#: ../rules/sun.xml.in.h:110 +msgid "Sun Type 6 Unix" +msgstr "Sun 6. tür, Unix" -#~ msgid "US" -#~ msgstr "Amerikan" +#: ../rules/sun.xml.in.h:111 +msgid "Sun Type 6 with Euro key" +msgstr "Sun 6. Tür, € tuşlu" -#~ msgid "Yug" -#~ msgstr "Yug" +#: ../rules/sun.xml.in.h:114 +msgid "Swap Control and Caps Lock" +msgstr "Ctrl ile Caps Lock yer değiştirir" -#~ msgid "Yugoslavian" -#~ msgstr "Yugoslavya dili" +#: ../rules/sun.xml.in.h:116 +msgid "Swedish" +msgstr "İsveçce" -#~ msgid "abnt2" -#~ msgstr "abnt2" +#: ../rules/sun.xml.in.h:117 +msgid "Swiss French" +msgstr "İsviçre Fransızcası" -#~ msgid "bksl" -#~ msgstr "bksl" +#: ../rules/sun.xml.in.h:118 +msgid "Swiss German" +msgstr "İsviçre Almancası" -#~ msgid "sefi" -#~ msgstr "sefi" +#: ../rules/sun.xml.in.h:121 +msgid "Turkish" +msgstr "Türkçe Q Klavye" -#~ msgid "uni/101/qwerty/comma" -#~ msgstr "uni/101/qwerty/virgül" +#: ../rules/sun.xml.in.h:122 +msgid "Turkish (F)" +msgstr "Türkçe F klavye" -#~ msgid "uni/101/qwerty/dot" -#~ msgstr "uni/101/qwerty/nokta" +#: ../rules/sun.xml.in.h:123 +msgid "Turkish Alt-Q Layout" +msgstr "Türkçe Alt-Q (yazılımcılar ve dizüstü) klavye" -#~ msgid "uni/101/qwertz/comma" -#~ msgstr "uni/101/qwertz/virgül" +#: ../rules/sun.xml.in.h:125 +msgid "U.S. English w/ ISO9995-3" +msgstr "Amerikan ingilizcesi (ISO9995-3 ile)" -#~ msgid "uni/101/qwertz/dot" -#~ msgstr "uni/101/qwertz/nokta" +#: ../rules/sun.xml.in.h:128 +msgid "Use keyboard LED to show alternative group" +msgstr "Diğer grubu göstermek içim klavye LED'i kullanılır" -#~ msgid "uni/102/qwerty/comma" -#~ msgstr "uni/102/qwerty/virgül" +#: ../rules/sun.xml.in.h:129 +msgid "Uses internal capitalization. Shift cancels Caps." +msgstr "CapsLock dahili dönüşümü kullanılır, Shift tuşu Caps Lock tuşunu keser." -#~ msgid "uni/102/qwerty/dot" -#~ msgstr "uni/102/qwerty/nokta" +#: ../rules/sun.xml.in.h:130 +msgid "Uses internal capitalization. Shift doesn't cancel Caps." +msgstr "CapsLock dahili dönüşümü kullanır. Shift tuşu Caps Lock'u kesmez." -#~ msgid "uni/102/qwertz/comma" -#~ msgstr "uni/102/qwertz/virgül" +#: ../rules/sun.xml.in.h:131 +msgid "bksl" +msgstr "bksl" -#~ msgid "uni/102/qwertz/dot" -#~ msgstr "uni/102/qwertz/nokta" +#: ../rules/sun.xml.in.h:133 +msgid "type4" +msgstr "4. tür" @@ -1,22 +1,19 @@ # Ukrainian translation to xkeyboard-config -# Copyright (C) 2002, 2007 Free Software Foundation, Inc. +# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc. # Sergey V. Udaltsov <svu@users.sourceforge.net> +# Maxim V. Dziumanenko <dziumanenko@gmail.com>, 2004-2007 # -# Maxim V. Dziumanenko <dziumanenko@gmail.com>, 2004-2006. -# Andriy Rysin <rysin@kde.org>, 2007. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: xkeyboard-config 0.9\n" +"Project-Id-Version: xkeyboard-config 1.0-pre1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-10-01 23:44+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2007-01-11 23:05-0500\n" -"Last-Translator: Andriy Rysin <rysin@kde.org>\n" +"POT-Creation-Date: 2007-06-28 15:21+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2007-07-06 16:50+0300\n" +"Last-Translator: Maxim V. Dziumanenko <dziumanenko@gmail.com>\n" "Language-Team: Ukrainian <translation-team-uk@lists.sourceforge.net>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" #: ../rules/base.xml.in.h:1 msgid "(F)" @@ -35,2056 +32,2563 @@ msgid "(Legacy) Alternative, eliminate dead keys" msgstr "(Застаріла) Альтернативна, вимикати спеціальні клавіші" #: ../rules/base.xml.in.h:5 +msgid "(Legacy) Dvorak" +msgstr "(Застаріла) Дворак" + +#: ../rules/base.xml.in.h:6 msgid "101/104 key Compatible" msgstr "Сумісна з 101/104 клавішною" -#: ../rules/base.xml.in.h:6 +#: ../rules/base.xml.in.h:7 ../rules/sun.xml.in.h:2 msgid "101/qwerty/comma/Dead keys" msgstr "101/qwerty/comma/Спеціальні клавіші" -#: ../rules/base.xml.in.h:7 +#: ../rules/base.xml.in.h:8 ../rules/sun.xml.in.h:3 msgid "101/qwerty/comma/Eliminate dead keys" msgstr "101/qwerty/comma/Вимкнути спеціальні клавіші (dead keys)" -#: ../rules/base.xml.in.h:8 +#: ../rules/base.xml.in.h:9 ../rules/sun.xml.in.h:4 msgid "101/qwerty/dot/Dead keys" msgstr "101/qwerty/dot/Спеціальні клавіші" -#: ../rules/base.xml.in.h:9 +#: ../rules/base.xml.in.h:10 ../rules/sun.xml.in.h:5 msgid "101/qwerty/dot/Eliminate dead keys" msgstr "101/qwerty/dot/Вимкнути спеціальні клавіші (dead keys)" -#: ../rules/base.xml.in.h:10 +#: ../rules/base.xml.in.h:11 ../rules/sun.xml.in.h:6 msgid "101/qwertz/comma/Dead keys" msgstr "101/qwertz/comma/Спеціальні клавіші" -#: ../rules/base.xml.in.h:11 +#: ../rules/base.xml.in.h:12 msgid "101/qwertz/comma/Eliminate dead keys" msgstr "101/qwertz/comma/Вимкнути спеціальні клавіші (dead keys)" -#: ../rules/base.xml.in.h:12 +#: ../rules/base.xml.in.h:13 ../rules/sun.xml.in.h:7 msgid "101/qwertz/dot/Dead keys" msgstr "101/qwertz/dot/Спеціальні клавіші" -#: ../rules/base.xml.in.h:13 +#: ../rules/base.xml.in.h:14 ../rules/sun.xml.in.h:8 msgid "101/qwertz/dot/Eliminate dead keys" msgstr "101/qwertz/dot/Вимкнути спеціальні клавіші (dead keys)" -#: ../rules/base.xml.in.h:14 +#: ../rules/base.xml.in.h:15 ../rules/sun.xml.in.h:9 msgid "102/qwerty/comma/Dead keys" msgstr "102/qwerty/comma/Спеціальні клавіші" -#: ../rules/base.xml.in.h:15 +#: ../rules/base.xml.in.h:16 ../rules/sun.xml.in.h:10 msgid "102/qwerty/comma/Eliminate dead keys" msgstr "102/qwerty/comma/Вимкнути спеціальні клавіші (dead keys)" -#: ../rules/base.xml.in.h:16 +#: ../rules/base.xml.in.h:17 ../rules/sun.xml.in.h:11 msgid "102/qwerty/dot/Dead keys" msgstr "102/qwerty/dot/Спеціальні клавіші" -#: ../rules/base.xml.in.h:17 +#: ../rules/base.xml.in.h:18 ../rules/sun.xml.in.h:12 msgid "102/qwerty/dot/Eliminate dead keys" msgstr "102/qwerty/dot/Вимкнути спеціальні клавіші (dead keys)" -#: ../rules/base.xml.in.h:18 +#: ../rules/base.xml.in.h:19 ../rules/sun.xml.in.h:13 msgid "102/qwertz/comma/Dead keys" msgstr "102/qwertz/comma/Спеціальні клавіші" -#: ../rules/base.xml.in.h:19 +#: ../rules/base.xml.in.h:20 ../rules/sun.xml.in.h:14 msgid "102/qwertz/comma/Eliminate dead keys" msgstr "102/qwertz/comma/Вимкнути спеціальні клавіші (dead keys)" -#: ../rules/base.xml.in.h:20 +#: ../rules/base.xml.in.h:21 ../rules/sun.xml.in.h:15 msgid "102/qwertz/dot/Dead keys" msgstr "102/qwertz/dot/Спеціальні клавіші" -#: ../rules/base.xml.in.h:21 +#: ../rules/base.xml.in.h:22 ../rules/sun.xml.in.h:16 msgid "102/qwertz/dot/Eliminate dead keys" msgstr "102/qwertz/dot/Вимкнути спеціальні клавіші (dead keys)" -#: ../rules/base.xml.in.h:22 +#: ../rules/base.xml.in.h:23 msgid "A4Tech KB-21" msgstr "A4Tech KB-21" -#: ../rules/base.xml.in.h:23 +#: ../rules/base.xml.in.h:24 msgid "A4Tech KBS-8" msgstr "A4Tech KBS-8" -#: ../rules/base.xml.in.h:24 +#: ../rules/base.xml.in.h:25 msgid "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23" msgstr "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23" -#: ../rules/base.xml.in.h:25 +#: ../rules/base.xml.in.h:26 msgid "ACPI Standard" msgstr "Типова ACPI" -#: ../rules/base.xml.in.h:26 +#: ../rules/base.xml.in.h:27 +msgid "AZERTY Tskapo" +msgstr "AZERTY Tskapo" + +#: ../rules/base.xml.in.h:28 msgid "Acer AirKey V" msgstr "Acer AirKey V" -#: ../rules/base.xml.in.h:27 +#: ../rules/base.xml.in.h:29 msgid "Acer C300" msgstr "Acer C300" -#: ../rules/base.xml.in.h:28 +#: ../rules/base.xml.in.h:30 msgid "Acer Ferrari 4000" msgstr "Acer Ferrari 4000" -#: ../rules/base.xml.in.h:29 +#: ../rules/base.xml.in.h:31 msgid "Acer TravelMate 800" msgstr "Acer TravelMate 800" -#: ../rules/base.xml.in.h:30 +#: ../rules/base.xml.in.h:32 msgid "Add the EuroSign to the 2 key." msgstr "Призначити знак євро на клавішу 2." -#: ../rules/base.xml.in.h:31 +#: ../rules/base.xml.in.h:33 msgid "Add the EuroSign to the 5 key." msgstr "Призначити знак євро на клавішу 5." -#: ../rules/base.xml.in.h:32 +#: ../rules/base.xml.in.h:34 msgid "Add the EuroSign to the E key." msgstr "Призначити знак євро на клавішу E." -#: ../rules/base.xml.in.h:33 +#: ../rules/base.xml.in.h:35 msgid "Add the standard behavior to Menu key." msgstr "Надає клавіші Menu типову функцію." -#: ../rules/base.xml.in.h:34 +#: ../rules/base.xml.in.h:36 msgid "Adding the EuroSign to certain keys" msgstr "Призначити знак євро певним клавішам" -#: ../rules/base.xml.in.h:35 -msgid "Adding the nobreakspace keysym to space key" -msgstr "Призначити символ нерозривного пробілу клавіші пробіл" - -#: ../rules/base.xml.in.h:36 +#: ../rules/base.xml.in.h:37 msgid "Advance Scorpius KI" msgstr "Advance Scorpius KI" -#: ../rules/base.xml.in.h:37 +#: ../rules/base.xml.in.h:38 msgid "Afg" msgstr "Афг" -#: ../rules/base.xml.in.h:38 +#: ../rules/base.xml.in.h:39 msgid "Afghanistan" msgstr "Афганістан" -#: ../rules/base.xml.in.h:39 +#: ../rules/base.xml.in.h:40 msgid "Akan" msgstr "Акан" -#: ../rules/base.xml.in.h:40 +#: ../rules/base.xml.in.h:41 msgid "Alb" msgstr "Алб" -#: ../rules/base.xml.in.h:41 +#: ../rules/base.xml.in.h:42 msgid "Albania" msgstr "Албанія" -#: ../rules/base.xml.in.h:42 -msgid "Alt and Meta are on the Alt keys (default)." -msgstr "Alt і Meta на клавішах Alt (типово)." - #: ../rules/base.xml.in.h:43 -msgid "Alt is mapped to the right Win-key and Super to Menu." -msgstr "Клавіша Alt призначена правій клавіші Win а Super клавіші Menu." +msgid "Alt and Meta are on the Alt keys." +msgstr "Alt та Meta на клавішах Alt." #: ../rules/base.xml.in.h:44 -msgid "Alt+CapsLock changes group." -msgstr "Alt+CapsLock міняють групу." +msgid "Alt is mapped to the right Win-key and Super to Menu." +msgstr "Клавіша Alt призначена правій клавіші Win а Super клавіші Menu." #: ../rules/base.xml.in.h:45 -msgid "Alt+Ctrl changes group." -msgstr "Alt+Ctrl міняють групу." +msgid "Alt+CapsLock changes layout." +msgstr "Alt+CapsLock змінюють розкладку." #: ../rules/base.xml.in.h:46 -msgid "Alt+Shift changes group." -msgstr "Alt+Shift міняють групу." +msgid "Alt+Ctrl change layout." +msgstr "Alt+Ctrl змінюють розкладку." #: ../rules/base.xml.in.h:47 +msgid "Alt+Shift change layout." +msgstr "Alt+Shift змінюють розкладку." + +#: ../rules/base.xml.in.h:48 msgid "Alt-Q" msgstr "Alt-Q" -#: ../rules/base.xml.in.h:48 +#: ../rules/base.xml.in.h:49 msgid "Alt/Win key behavior" msgstr "Клавіші Alt/Win" -#: ../rules/base.xml.in.h:49 +#: ../rules/base.xml.in.h:50 msgid "Alternative" msgstr "Альтернативна" -#: ../rules/base.xml.in.h:50 +#: ../rules/base.xml.in.h:51 msgid "Alternative Eastern" msgstr "Альтернативна східна" -#: ../rules/base.xml.in.h:51 +#: ../rules/base.xml.in.h:52 +msgid "Alternative Phonetic" +msgstr "Альтернативна фонетична" + +#: ../rules/base.xml.in.h:53 msgid "Alternative international (former us_intl)" msgstr "Альтернативна інтернаціональна (колишня us_intl)" -#: ../rules/base.xml.in.h:52 +#: ../rules/base.xml.in.h:54 msgid "Alternative, Sun dead keys" msgstr "Альтернативна, Sun (dead keys)" -#: ../rules/base.xml.in.h:53 +#: ../rules/base.xml.in.h:55 msgid "Alternative, eliminate dead keys" msgstr "Альтернативна, вимикати спеціальні клавіші" -#: ../rules/base.xml.in.h:54 +#: ../rules/base.xml.in.h:56 msgid "Alternative, latin-9 only" msgstr "Альтернативна, лише latin-9" -#: ../rules/base.xml.in.h:55 +#: ../rules/base.xml.in.h:57 msgid "And" msgstr "Анд" -#: ../rules/base.xml.in.h:56 +#: ../rules/base.xml.in.h:58 msgid "Andorra" msgstr "Андора" -#: ../rules/base.xml.in.h:57 +#: ../rules/base.xml.in.h:59 msgid "Apostrophe (') variant" msgstr "Варіант з апострофом (')" -#: ../rules/base.xml.in.h:58 +#: ../rules/base.xml.in.h:60 msgid "Apple" msgstr "Apple" -#: ../rules/base.xml.in.h:59 +#: ../rules/base.xml.in.h:61 msgid "Apple Laptop" msgstr "Apple Laptop" -#: ../rules/base.xml.in.h:60 +#: ../rules/base.xml.in.h:62 msgid "Ara" msgstr "Араб" -#: ../rules/base.xml.in.h:61 +#: ../rules/base.xml.in.h:63 msgid "Arabic" msgstr "Арабська" -#: ../rules/base.xml.in.h:62 +#: ../rules/base.xml.in.h:64 msgid "Arm" msgstr "Вірм" -#: ../rules/base.xml.in.h:63 +#: ../rules/base.xml.in.h:65 msgid "Armenia" msgstr "Вірменія" -#: ../rules/base.xml.in.h:64 +#: ../rules/base.xml.in.h:66 msgid "Aze" msgstr "Азер" -#: ../rules/base.xml.in.h:65 +#: ../rules/base.xml.in.h:67 msgid "Azerbaijan" msgstr "Азербайджан" -#: ../rules/base.xml.in.h:66 +#: ../rules/base.xml.in.h:68 msgid "Azona RF2300 wireless Internet Keyboard" msgstr "Azona RF2300 бездротова Інтернет-клавіатура" -#: ../rules/base.xml.in.h:67 +#: ../rules/base.xml.in.h:69 msgid "BTC 5090" msgstr "BTC 5090" -#: ../rules/base.xml.in.h:68 +#: ../rules/base.xml.in.h:70 msgid "BTC 5113RF Multimedia" msgstr "BTC 5113RF мультимедійна" -#: ../rules/base.xml.in.h:69 +#: ../rules/base.xml.in.h:71 msgid "BTC 5126T" msgstr "BTC 5126T" -#: ../rules/base.xml.in.h:70 +#: ../rules/base.xml.in.h:72 msgid "BTC 9000" msgstr "BTC 9000" -#: ../rules/base.xml.in.h:71 +#: ../rules/base.xml.in.h:73 msgid "BTC 9000A" msgstr "BTC 9000A" -#: ../rules/base.xml.in.h:72 +#: ../rules/base.xml.in.h:74 msgid "BTC 9001AH" msgstr "BTC 9001AH" -#: ../rules/base.xml.in.h:73 +#: ../rules/base.xml.in.h:75 msgid "BTC 9019U" msgstr "BTC 9019U" -#: ../rules/base.xml.in.h:74 +#: ../rules/base.xml.in.h:76 msgid "Ban" msgstr "Банг" -#: ../rules/base.xml.in.h:75 +#: ../rules/base.xml.in.h:77 msgid "Bangladesh" -msgstr "Бангладеська" +msgstr "Бангладешська" -#: ../rules/base.xml.in.h:76 +#: ../rules/base.xml.in.h:78 ../rules/sun.xml.in.h:22 msgid "Bel" msgstr "Бельг" -#: ../rules/base.xml.in.h:77 +#: ../rules/base.xml.in.h:79 msgid "Belarus" msgstr "Білоруська" -#: ../rules/base.xml.in.h:78 +#: ../rules/base.xml.in.h:80 msgid "Belgium" msgstr "Бельгійська" -#: ../rules/base.xml.in.h:79 +#: ../rules/base.xml.in.h:81 +msgid "BenQ X-Touch 730" +msgstr "BenQ X-Touch 730" + +#: ../rules/base.xml.in.h:82 +msgid "BenQ X-Touch 800" +msgstr "BenQ X-Touch 800" + +#: ../rules/base.xml.in.h:83 msgid "Bengali" msgstr "Бенгальська" -#: ../rules/base.xml.in.h:80 +#: ../rules/base.xml.in.h:84 msgid "Bengali Probhat" msgstr "Бенгальська (Probhat)" -#: ../rules/base.xml.in.h:81 +#: ../rules/base.xml.in.h:85 +msgid "Bepo, ergonomic, Dvorak way" +msgstr "Bepo, ергономічна, Дворак" + +#: ../rules/base.xml.in.h:86 +msgid "Bepo, ergonomic, Dvorak way, latin-9 only" +msgstr "Bepo, ергономічна, Дворак, лише latin-9" + +#: ../rules/base.xml.in.h:87 ../rules/sun.xml.in.h:24 msgid "Bgr" msgstr "Болг" -#: ../rules/base.xml.in.h:82 +#: ../rules/base.xml.in.h:88 msgid "Bhu" msgstr "Бут" -#: ../rules/base.xml.in.h:83 +#: ../rules/base.xml.in.h:89 msgid "Bhutan" msgstr "Бутанська" -#: ../rules/base.xml.in.h:84 +#: ../rules/base.xml.in.h:90 +msgid "Biblical Hebrew (Tiro)" +msgstr "Біблейська єврейська (Tiro)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:91 msgid "Bih" msgstr "Босн" -#: ../rules/base.xml.in.h:85 +#: ../rules/base.xml.in.h:92 msgid "Blr" msgstr "Біл" -#: ../rules/base.xml.in.h:86 +#: ../rules/base.xml.in.h:93 msgid "Bosnia and Herzegovina" msgstr "Боснія та Герцеговина" -#: ../rules/base.xml.in.h:87 -msgid "Both Alt keys together change group." -msgstr "Дві клавіші Alt разом міняють групу." +#: ../rules/base.xml.in.h:94 +msgid "Both Alt keys together change layout." +msgstr "Обидві клавіші Alt разом змінюють розкладку." -#: ../rules/base.xml.in.h:88 -msgid "Both Ctrl keys together change group." -msgstr "Дві клавіші Ctrl разом міняють групу." +#: ../rules/base.xml.in.h:95 +msgid "Both Ctrl keys together change layout." +msgstr "Обидві клавіші Ctrl разом змінюють розкладку." -#: ../rules/base.xml.in.h:89 -msgid "Both Shift keys together change group." -msgstr "Дві клавіші Shift разом міняють групу." +#: ../rules/base.xml.in.h:96 +msgid "Both Shift keys together change layout." +msgstr "Обидві клавіші Shift разом змінюють розкладку." -#: ../rules/base.xml.in.h:90 -msgid "Both Win-keys switch group while pressed." -msgstr "Дві клавіші Win перемикають групу на час натискання." +#: ../rules/base.xml.in.h:97 +msgid "Both Win-keys switch layout while pressed." +msgstr "Обидві клавіші Win перемикають групу на час натискання." -#: ../rules/base.xml.in.h:91 +#: ../rules/base.xml.in.h:98 msgid "Bra" msgstr "Браз" -#: ../rules/base.xml.in.h:92 +#: ../rules/base.xml.in.h:99 +msgid "Braille" +msgstr "Брайля" + +#: ../rules/base.xml.in.h:100 msgid "Brazil" msgstr "Бразильська" -#: ../rules/base.xml.in.h:93 +#: ../rules/base.xml.in.h:101 msgid "Brazilian ABNT2" msgstr "Бразильська ABTN2" -#: ../rules/base.xml.in.h:94 +#: ../rules/base.xml.in.h:102 +msgid "Brl" +msgstr "Брйл" + +#: ../rules/base.xml.in.h:103 msgid "Brother Internet Keyboard" msgstr "Brother Internet Keyboard" -#: ../rules/base.xml.in.h:95 +#: ../rules/base.xml.in.h:104 msgid "Buckwalter" msgstr "Buckwalter" -#: ../rules/base.xml.in.h:96 +#: ../rules/base.xml.in.h:105 msgid "Bulgaria" msgstr "Болгарська" -#: ../rules/base.xml.in.h:97 +#: ../rules/base.xml.in.h:106 msgid "Cambodia" msgstr "Камбоджа" -#: ../rules/base.xml.in.h:98 +#: ../rules/base.xml.in.h:107 ../rules/sun.xml.in.h:29 msgid "Can" msgstr "Кан" -#: ../rules/base.xml.in.h:99 +#: ../rules/base.xml.in.h:108 msgid "Canada" msgstr "Канадська" -#: ../rules/base.xml.in.h:100 +#: ../rules/base.xml.in.h:109 msgid "Caps Lock is Compose." msgstr "Клавіша Caps Lock відповідає клавіші Compose" -#: ../rules/base.xml.in.h:101 -msgid "CapsLock LED shows alternative group." +#: ../rules/base.xml.in.h:110 +msgid "CapsLock LED shows alternative layout." msgstr "Індикатор Caps Lock відображає альтернативну групу." -#: ../rules/base.xml.in.h:102 +#: ../rules/base.xml.in.h:111 msgid "CapsLock acts as Shift with locking. Shift \"pauses\" CapsLock." msgstr "CapsLock діє як Shift з блокуванням. Shift \"призупиняє\" CapsLock." -#: ../rules/base.xml.in.h:103 +#: ../rules/base.xml.in.h:112 msgid "CapsLock acts as Shift with locking. Shift doesn't affect CapsLock." msgstr "CapsLock діє як Shift з блокуванням. Shift не впливає на CapsLock." -#: ../rules/base.xml.in.h:104 +#: ../rules/base.xml.in.h:113 msgid "CapsLock just locks the Shift modifier." msgstr "CapsLock просто блокує модифікатор Shift" -#: ../rules/base.xml.in.h:105 +#: ../rules/base.xml.in.h:114 ../rules/sun.xml.in.h:33 msgid "CapsLock key behavior" msgstr "Клавіша CapsLock" -#: ../rules/base.xml.in.h:106 -msgid "CapsLock key changes group." -msgstr "Клавіша CapsLock міняє групу." +#: ../rules/base.xml.in.h:115 +msgid "CapsLock key changes layout." +msgstr "Клавіша CapsLock змінює розкладку." -#: ../rules/base.xml.in.h:107 +#: ../rules/base.xml.in.h:116 msgid "CapsLock toggles Shift so all keys are affected." msgstr "CapsLock перемикає Shift та впливає на усі символи." -#: ../rules/base.xml.in.h:108 +#: ../rules/base.xml.in.h:117 msgid "CapsLock toggles normal capitalization of alphabetic characters." msgstr "CapsLock перемикає регістр алфавітних символів." -#: ../rules/base.xml.in.h:109 +#: ../rules/base.xml.in.h:118 msgid "CapsLock uses internal capitalization. Shift \"pauses\" CapsLock." msgstr "CapsLock використовує внутрішнє збільшення літер. Shift \"призупиняє\" CapsLock." -#: ../rules/base.xml.in.h:110 +#: ../rules/base.xml.in.h:119 msgid "CapsLock uses internal capitalization. Shift doesn't affect CapsLock." msgstr "CapsLock використовує внутрішнє збільшення літер. Shift не впливає на CapsLock." -#: ../rules/base.xml.in.h:111 +#: ../rules/base.xml.in.h:120 msgid "Catalan variant with middle-dot L" msgstr "Каталонський варіант з L із середньою точкою" -#: ../rules/base.xml.in.h:112 +#: ../rules/base.xml.in.h:121 msgid "Che" msgstr "Чес" -#: ../rules/base.xml.in.h:113 +#: ../rules/base.xml.in.h:122 msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd" msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd" -#: ../rules/base.xml.in.h:114 +#: ../rules/base.xml.in.h:123 msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternate option)" msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (альтернативний варіант)" -#: ../rules/base.xml.in.h:115 +#: ../rules/base.xml.in.h:124 msgid "Cherry CyBo@rd USB-Hub" msgstr "Cherry CyBo@rd USB-Hub" -#: ../rules/base.xml.in.h:116 +#: ../rules/base.xml.in.h:125 msgid "Cherry CyMotion Master Linux" msgstr "Cherry CyMotion Master Linux" -#: ../rules/base.xml.in.h:117 +#: ../rules/base.xml.in.h:126 +msgid "Cherry CyMotion Master XPress" +msgstr "Cherry CyMotion Master XPress" + +#: ../rules/base.xml.in.h:127 msgid "Chicony Internet Keyboard" msgstr "Інтернет-клавіатура Chicony" -#: ../rules/base.xml.in.h:118 +#: ../rules/base.xml.in.h:128 msgid "Chicony KB-9885" msgstr "Chicony KB-9885" -#: ../rules/base.xml.in.h:119 +#: ../rules/base.xml.in.h:129 +msgid "Chuvash" +msgstr "Чуваська" + +#: ../rules/base.xml.in.h:130 +msgid "Chuvash Latin" +msgstr "Чуваська латинська" + +#: ../rules/base.xml.in.h:131 msgid "Classic Dvorak" msgstr "Класична дворак" -#: ../rules/base.xml.in.h:120 +#: ../rules/base.xml.in.h:132 msgid "CloGaelach" msgstr "CloGaelach" -#: ../rules/base.xml.in.h:121 +#: ../rules/base.xml.in.h:133 msgid "Compaq Easy Access Keyboard" msgstr "Compaq Easy Access Keyboard" -#: ../rules/base.xml.in.h:122 +#: ../rules/base.xml.in.h:134 msgid "Compaq Internet Keyboard (13 keys)" msgstr "Compaq Internet Keyboard (13 клавіш)" -#: ../rules/base.xml.in.h:123 +#: ../rules/base.xml.in.h:135 msgid "Compaq Internet Keyboard (18 keys)" msgstr "Compaq Internet Keyboard (18 клавіш)" -#: ../rules/base.xml.in.h:124 +#: ../rules/base.xml.in.h:136 msgid "Compaq Internet Keyboard (7 keys)" msgstr "Compaq Internet Keyboard (7 клавіш)" -#: ../rules/base.xml.in.h:125 +#: ../rules/base.xml.in.h:137 msgid "Compaq iPaq Keyboard" msgstr "Compaq iPaq Keyboard" -#: ../rules/base.xml.in.h:126 +#: ../rules/base.xml.in.h:138 msgid "Compose key position" msgstr "Розташування клавіші Compose" -#: ../rules/base.xml.in.h:127 +#: ../rules/base.xml.in.h:139 msgid "Congo, Democratic Republic of the" msgstr "Конго" -#: ../rules/base.xml.in.h:128 +#: ../rules/base.xml.in.h:140 +msgid "Control is mapped to the Win-keys (and the usual Ctrl keys)." +msgstr "Control призначено на Win-клавіші (та звичайні клавіші Ctrl)." + +#: ../rules/base.xml.in.h:141 msgid "Croatia" msgstr "Хорватська" -#: ../rules/base.xml.in.h:129 +#: ../rules/base.xml.in.h:142 msgid "Ctrl key at bottom left" msgstr "Клавіша Ctrl знизу зліва" -#: ../rules/base.xml.in.h:130 +#: ../rules/base.xml.in.h:143 msgid "Ctrl key at left of 'A'" msgstr "Клавіша Ctrl зліва від 'Ф'" -#: ../rules/base.xml.in.h:131 +#: ../rules/base.xml.in.h:144 msgid "Ctrl key position" msgstr "Розташування клавіші Ctrl" -#: ../rules/base.xml.in.h:132 -msgid "Ctrl+Shift changes group." -msgstr "Ctrl+Shift змінюють групу." +#: ../rules/base.xml.in.h:145 +msgid "Ctrl+Shift change layout." +msgstr "Ctrl+Shift змінюють розкладку." -#: ../rules/base.xml.in.h:133 +#: ../rules/base.xml.in.h:146 msgid "Cyrillic" msgstr "Кирилічна" -#: ../rules/base.xml.in.h:134 +#: ../rules/base.xml.in.h:147 ../rules/sun.xml.in.h:39 msgid "Cze" msgstr "Чес" -#: ../rules/base.xml.in.h:135 +#: ../rules/base.xml.in.h:148 msgid "Czechia" msgstr "Чеська" -#: ../rules/base.xml.in.h:136 +#: ../rules/base.xml.in.h:149 msgid "DRC" msgstr "DRC" -#: ../rules/base.xml.in.h:137 +#: ../rules/base.xml.in.h:150 msgid "DTK2000" msgstr "DTK2000" -#: ../rules/base.xml.in.h:138 +#: ../rules/base.xml.in.h:151 ../rules/sun.xml.in.h:42 msgid "Dead acute" msgstr "Спец. символ Dead acute" -#: ../rules/base.xml.in.h:139 +#: ../rules/base.xml.in.h:152 ../rules/sun.xml.in.h:43 msgid "Dead grave acute" msgstr "Спец. символ Dead grave acute" -#: ../rules/base.xml.in.h:140 -msgid "Default numpad keys." +#: ../rules/base.xml.in.h:153 +msgid "Default numeric keypad keys." msgstr "Типові клавіші цифрової клавіатури." -#: ../rules/base.xml.in.h:141 +#: ../rules/base.xml.in.h:154 msgid "Dell" msgstr "Dell" -#: ../rules/base.xml.in.h:142 +#: ../rules/base.xml.in.h:155 msgid "Dell 101-key PC" msgstr "Dell 101-клавішна для ПК" -#: ../rules/base.xml.in.h:143 +#: ../rules/base.xml.in.h:156 +msgid "Dell Laptop/notebook Inspiron 6xxx/8xxx" +msgstr "Ноутбуки Dell Inspiron 6xxx/8xxx" + +#: ../rules/base.xml.in.h:157 +msgid "Dell Laptop/notebook Precision M series" +msgstr "Ноутбуки Dell Precision M series" + +#: ../rules/base.xml.in.h:158 msgid "Dell Latitude series laptop" msgstr "Ноутбук Dell Latitude" -#: ../rules/base.xml.in.h:144 +#: ../rules/base.xml.in.h:159 +msgid "Dell SK-8125 USB Multimedia Keybard" +msgstr "Dell SK-8125 USB Multimedia Keybard" + +#: ../rules/base.xml.in.h:160 +msgid "Dell SK-8135 USB Multimedia Keybard" +msgstr "Dell SK-8135 USB Multimedia Keybard" + +#: ../rules/base.xml.in.h:161 msgid "Dell USB Multimedia Keybard" msgstr "Dell USB Multimedia Keybard" -#: ../rules/base.xml.in.h:145 +#: ../rules/base.xml.in.h:162 msgid "Denmark" msgstr "Датська" -#: ../rules/base.xml.in.h:146 +#: ../rules/base.xml.in.h:163 ../rules/sun.xml.in.h:44 msgid "Deu" msgstr "Нім" -#: ../rules/base.xml.in.h:147 +#: ../rules/base.xml.in.h:164 msgid "Dexxa Wireless Desktop Keyboard" msgstr "Dexxa Wireless Desktop Keyboard" -#: ../rules/base.xml.in.h:148 +#: ../rules/base.xml.in.h:165 msgid "Diamond 9801 / 9802 series" msgstr "Моделі Diamond 9801/9802" -#: ../rules/base.xml.in.h:149 +#: ../rules/base.xml.in.h:166 ../rules/sun.xml.in.h:46 msgid "Dnk" msgstr "Дат" -#: ../rules/base.xml.in.h:150 +#: ../rules/base.xml.in.h:167 ../rules/sun.xml.in.h:48 msgid "Dvorak" msgstr "Дворак" -#: ../rules/base.xml.in.h:151 +#: ../rules/base.xml.in.h:168 msgid "Dvorak, Polish quotes on key \"1/!\"" msgstr "Дворак, польські лапки на клавіші \"1/!\"" -#: ../rules/base.xml.in.h:152 +#: ../rules/base.xml.in.h:169 msgid "Dvorak, Polish quotes on quotemark key" msgstr "Дворак, польські лапки на знаку лапки" -#: ../rules/base.xml.in.h:153 +#: ../rules/base.xml.in.h:170 msgid "Eastern" msgstr "Східна" -#: ../rules/base.xml.in.h:154 +#: ../rules/base.xml.in.h:171 ../rules/sun.xml.in.h:49 msgid "Eliminate dead keys" msgstr "Вилучити спеціальні клавіші (dead keys)" -#: ../rules/base.xml.in.h:155 +#: ../rules/base.xml.in.h:172 msgid "Ennyah DKB-1008" msgstr "Ennyah DKB-1008" -#: ../rules/base.xml.in.h:156 +#: ../rules/base.xml.in.h:173 msgid "Epo" msgstr "Епо" -#: ../rules/base.xml.in.h:157 +#: ../rules/base.xml.in.h:174 +msgid "Ergonomic" +msgstr "Ергономічна" + +#: ../rules/base.xml.in.h:175 ../rules/sun.xml.in.h:50 msgid "Esp" msgstr "Ісп" -#: ../rules/base.xml.in.h:158 +#: ../rules/base.xml.in.h:176 msgid "Esperanto" msgstr "Есперанто" -#: ../rules/base.xml.in.h:159 +#: ../rules/base.xml.in.h:177 msgid "Est" msgstr "Ест" -#: ../rules/base.xml.in.h:160 +#: ../rules/base.xml.in.h:178 msgid "Estonia" msgstr "Естонська" -#: ../rules/base.xml.in.h:161 +#: ../rules/base.xml.in.h:179 +msgid "Eth" +msgstr "Ефі" + +#: ../rules/base.xml.in.h:180 +msgid "Ethiopia" +msgstr "Ефіопська" + +#: ../rules/base.xml.in.h:181 msgid "Evdev-managed keyboard" msgstr "Клавіатура, керована Evdev" -#: ../rules/base.xml.in.h:162 +#: ../rules/base.xml.in.h:182 msgid "Everex STEPnote" msgstr "Everex STEPnote" -#: ../rules/base.xml.in.h:163 +#: ../rules/base.xml.in.h:183 msgid "Ewe" msgstr "Ewe" -#: ../rules/base.xml.in.h:164 +#: ../rules/base.xml.in.h:184 msgid "Extended" msgstr "Розширена" -#: ../rules/base.xml.in.h:165 +#: ../rules/base.xml.in.h:185 msgid "Extended Backslash" msgstr "Розширена Backslash" -#: ../rules/base.xml.in.h:166 +#: ../rules/base.xml.in.h:186 msgid "F-letter (F) variant" msgstr "Варіант з літерою F" -#: ../rules/base.xml.in.h:167 +#: ../rules/base.xml.in.h:187 msgid "Fao" msgstr "Фарер" -#: ../rules/base.xml.in.h:168 +#: ../rules/base.xml.in.h:188 msgid "Faroe Islands" -msgstr "Фарерські о-ви" +msgstr "О-ви Фарое" -#: ../rules/base.xml.in.h:169 +#: ../rules/base.xml.in.h:189 ../rules/sun.xml.in.h:51 msgid "Fin" msgstr "Фін" -#: ../rules/base.xml.in.h:170 +#: ../rules/base.xml.in.h:190 msgid "Finland" msgstr "Фінляндія" -#: ../rules/base.xml.in.h:171 +#: ../rules/base.xml.in.h:191 +msgid "Force standard legacy keypad" +msgstr "Примусова стандартна застаріла цифрова" + +#: ../rules/base.xml.in.h:192 ../rules/sun.xml.in.h:53 msgid "Fra" msgstr "Фра" -#: ../rules/base.xml.in.h:172 +#: ../rules/base.xml.in.h:193 msgid "France" msgstr "Франція" -#: ../rules/base.xml.in.h:173 +#: ../rules/base.xml.in.h:194 ../rules/sun.xml.in.h:55 msgid "French" msgstr "Французька" -#: ../rules/base.xml.in.h:174 +#: ../rules/base.xml.in.h:195 msgid "French (Macintosh)" msgstr "Французька (Macintosh)" -#: ../rules/base.xml.in.h:175 +#: ../rules/base.xml.in.h:196 ../rules/sun.xml.in.h:56 msgid "French (legacy)" msgstr "Французька (застаріла)" -#: ../rules/base.xml.in.h:176 +#: ../rules/base.xml.in.h:197 msgid "French Dvorak" msgstr "Французький дворак" -#: ../rules/base.xml.in.h:177 +#: ../rules/base.xml.in.h:198 msgid "French, Sun dead keys" msgstr "Французька, Sun зі спеціальними клавішами" -#: ../rules/base.xml.in.h:178 +#: ../rules/base.xml.in.h:199 msgid "French, eliminate dead keys" msgstr "Французька, вимикати спеціальні клавіші (dead keys)" -#: ../rules/base.xml.in.h:179 +#: ../rules/base.xml.in.h:200 msgid "Fula" msgstr "Фула" -#: ../rules/base.xml.in.h:180 +#: ../rules/base.xml.in.h:201 msgid "GBr" msgstr "Брит" -#: ../rules/base.xml.in.h:181 +#: ../rules/base.xml.in.h:202 msgid "Ga" msgstr "Га" -#: ../rules/base.xml.in.h:182 +#: ../rules/base.xml.in.h:203 msgid "Generic 101-key PC" msgstr "Звичайна 101-клавішна для ПК" -#: ../rules/base.xml.in.h:183 +#: ../rules/base.xml.in.h:204 msgid "Generic 102-key (Intl) PC" msgstr "Звичайна 102-клавішна для ПК" -#: ../rules/base.xml.in.h:184 +#: ../rules/base.xml.in.h:205 msgid "Generic 104-key PC" msgstr "Звичайна 104-клавішна для ПК" -#: ../rules/base.xml.in.h:185 +#: ../rules/base.xml.in.h:206 msgid "Generic 105-key (Intl) PC" msgstr "Звичайна 105-клавішна для ПК" -#: ../rules/base.xml.in.h:186 +#: ../rules/base.xml.in.h:207 msgid "Genius Comfy KB-12e" msgstr "Genius Comfy KB-21e" -#: ../rules/base.xml.in.h:187 +#: ../rules/base.xml.in.h:208 msgid "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910" msgstr "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910" -#: ../rules/base.xml.in.h:188 +#: ../rules/base.xml.in.h:209 msgid "Genius Comfy KB-21e-Scroll" msgstr "Genius Comfy KB-21e-Scroll" -#: ../rules/base.xml.in.h:189 +#: ../rules/base.xml.in.h:210 msgid "Genius KB-19e NB" msgstr "Genius KB-19e NB" -#: ../rules/base.xml.in.h:190 +#: ../rules/base.xml.in.h:211 msgid "Geo" msgstr "Груз" -#: ../rules/base.xml.in.h:191 +#: ../rules/base.xml.in.h:212 msgid "Georgia" msgstr "Грузія" -#: ../rules/base.xml.in.h:192 +#: ../rules/base.xml.in.h:213 msgid "German (Macintosh)" msgstr "Німецька (Macintosh)" -#: ../rules/base.xml.in.h:193 +#: ../rules/base.xml.in.h:214 msgid "German, Sun dead keys" msgstr "Німецька Sun зі спеціальними клавішами" -#: ../rules/base.xml.in.h:194 +#: ../rules/base.xml.in.h:215 msgid "German, eliminate dead keys" msgstr "Німецька, вимикати спеціальні клавіші (dead keys)" -#: ../rules/base.xml.in.h:195 +#: ../rules/base.xml.in.h:216 msgid "Germany" msgstr "Німеччина" -#: ../rules/base.xml.in.h:196 +#: ../rules/base.xml.in.h:217 msgid "Gha" msgstr "Ган" -#: ../rules/base.xml.in.h:197 +#: ../rules/base.xml.in.h:218 msgid "Ghana" msgstr "Гана" -#: ../rules/base.xml.in.h:198 +#: ../rules/base.xml.in.h:219 msgid "Gre" msgstr "Гре" -#: ../rules/base.xml.in.h:199 +#: ../rules/base.xml.in.h:220 msgid "Greece" msgstr "Греція" -#: ../rules/base.xml.in.h:200 -msgid "Group Shift/Lock behavior" -msgstr "Функція зміни групи" - -#: ../rules/base.xml.in.h:201 +#: ../rules/base.xml.in.h:221 msgid "Gujarati" msgstr "Гуяраті" -#: ../rules/base.xml.in.h:202 +#: ../rules/base.xml.in.h:222 msgid "Gurmukhi" -msgstr "Гурмухі" +msgstr "Гурмукхі" -#: ../rules/base.xml.in.h:203 +#: ../rules/base.xml.in.h:223 msgid "Gyration" msgstr "Циклічна зміна" -#: ../rules/base.xml.in.h:204 +#: ../rules/base.xml.in.h:224 msgid "Hausa" msgstr "Хауса" -#: ../rules/base.xml.in.h:205 +#: ../rules/base.xml.in.h:225 msgid "Hewlett-Packard Internet Keyboard" msgstr "Hewlett-Packard Internet Keyboard" -#: ../rules/base.xml.in.h:206 +#: ../rules/base.xml.in.h:226 msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" -#: ../rules/base.xml.in.h:207 +#: ../rules/base.xml.in.h:227 msgid "Hewlett-Packard Omnibook 5xx" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 5xx" -#: ../rules/base.xml.in.h:208 +#: ../rules/base.xml.in.h:228 msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" -#: ../rules/base.xml.in.h:209 +#: ../rules/base.xml.in.h:229 msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" -#: ../rules/base.xml.in.h:210 +#: ../rules/base.xml.in.h:230 msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" -#: ../rules/base.xml.in.h:211 +#: ../rules/base.xml.in.h:231 msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" -#: ../rules/base.xml.in.h:212 +#: ../rules/base.xml.in.h:232 msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx" msgstr "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx" -#: ../rules/base.xml.in.h:213 +#: ../rules/base.xml.in.h:233 msgid "Hewlett-Packard SK-2501 Multimedia Keyboard" msgstr "Hewlett-Packard SK-2501 Multimedia Keyboard" -#: ../rules/base.xml.in.h:214 +#: ../rules/base.xml.in.h:234 msgid "Hewlett-Packard SK-2505 Internet Keyboard" msgstr "Hewlett-Packard SK-2505 Internet Keyboard" -#: ../rules/base.xml.in.h:215 +#: ../rules/base.xml.in.h:235 +msgid "Hindi Bolnagri" +msgstr "Хінді Болнагрі" + +#: ../rules/base.xml.in.h:236 msgid "Honeywell Euroboard" msgstr "Honeywell Euroboard" -#: ../rules/base.xml.in.h:216 +#: ../rules/base.xml.in.h:237 msgid "Hrv" msgstr "Хорв" -#: ../rules/base.xml.in.h:217 +#: ../rules/base.xml.in.h:238 ../rules/sun.xml.in.h:59 msgid "Hun" msgstr "Уго" -#: ../rules/base.xml.in.h:218 +#: ../rules/base.xml.in.h:239 msgid "Hungary" msgstr "Угорщина" -#: ../rules/base.xml.in.h:219 +#: ../rules/base.xml.in.h:240 msgid "Hyper is mapped to the Win-keys." msgstr "Hyper відповідає клавішам Win" -#: ../rules/base.xml.in.h:220 +#: ../rules/base.xml.in.h:241 msgid "IBM (LST 1205-92)" msgstr "IBM (LST 1205-92)" -#: ../rules/base.xml.in.h:221 +#: ../rules/base.xml.in.h:242 msgid "IBM Rapid Access" msgstr "IBM Rapid Access" -#: ../rules/base.xml.in.h:222 +#: ../rules/base.xml.in.h:243 msgid "IBM Rapid Access II" msgstr "IBM Rapid Access II" -#: ../rules/base.xml.in.h:223 +#: ../rules/base.xml.in.h:244 msgid "IBM Rapid Access II (alternate option)" msgstr "IBM Rapid Access II (альтернативний варіант)" -#: ../rules/base.xml.in.h:224 +#: ../rules/base.xml.in.h:245 msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" -#: ../rules/base.xml.in.h:225 +#: ../rules/base.xml.in.h:246 msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E, Intl" msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E, Intl" -#: ../rules/base.xml.in.h:226 +#: ../rules/base.xml.in.h:247 ../rules/sun.xml.in.h:61 msgid "ISO Alternate" msgstr "Додаткова ISO" -#: ../rules/base.xml.in.h:227 +#: ../rules/base.xml.in.h:248 msgid "Iceland" msgstr "Ісландія" -#: ../rules/base.xml.in.h:228 +#: ../rules/base.xml.in.h:249 msgid "Igbo" msgstr "Igbo" -#: ../rules/base.xml.in.h:229 +#: ../rules/base.xml.in.h:250 msgid "Ind" msgstr "Інд" -#: ../rules/base.xml.in.h:230 +#: ../rules/base.xml.in.h:251 msgid "India" msgstr "Індія" -#: ../rules/base.xml.in.h:231 +#: ../rules/base.xml.in.h:252 ../rules/sun.xml.in.h:62 msgid "International (with dead keys)" msgstr "Інтернаціональна (зі спеціальними клавішами)" -#: ../rules/base.xml.in.h:232 +#: ../rules/base.xml.in.h:253 msgid "Inuktitut" -msgstr "Інуктітут" +msgstr "Іннуітська" -#: ../rules/base.xml.in.h:233 +#: ../rules/base.xml.in.h:254 msgid "Iran" msgstr "Іран" -#: ../rules/base.xml.in.h:234 +#: ../rules/base.xml.in.h:255 msgid "Iraq" msgstr "Ірак" -#: ../rules/base.xml.in.h:235 +#: ../rules/base.xml.in.h:256 msgid "Ireland" msgstr "Ірландія" -#: ../rules/base.xml.in.h:236 +#: ../rules/base.xml.in.h:257 msgid "Irl" msgstr "Ірл" -#: ../rules/base.xml.in.h:237 +#: ../rules/base.xml.in.h:258 msgid "Irn" msgstr "Іран" -#: ../rules/base.xml.in.h:238 +#: ../rules/base.xml.in.h:259 msgid "Irq" msgstr "Ірк" -#: ../rules/base.xml.in.h:239 +#: ../rules/base.xml.in.h:260 msgid "Isl" msgstr "Ісл" -#: ../rules/base.xml.in.h:240 +#: ../rules/base.xml.in.h:261 msgid "Isr" msgstr "Івр" -#: ../rules/base.xml.in.h:241 +#: ../rules/base.xml.in.h:262 msgid "Israel" msgstr "Ізраїль" -#: ../rules/base.xml.in.h:242 +#: ../rules/base.xml.in.h:263 ../rules/sun.xml.in.h:63 msgid "Ita" msgstr "Іта" -#: ../rules/base.xml.in.h:243 +#: ../rules/base.xml.in.h:264 msgid "Italy" msgstr "Італія" -#: ../rules/base.xml.in.h:244 +#: ../rules/base.xml.in.h:265 msgid "Japan" msgstr "Японія" -#: ../rules/base.xml.in.h:245 +#: ../rules/base.xml.in.h:266 msgid "Japan (PC-98xx Series)" msgstr "Японська (Моделі PC-98xx)" -#: ../rules/base.xml.in.h:246 +#: ../rules/base.xml.in.h:267 msgid "Japanese 106-key" msgstr "Японська 106-клавішна" -#: ../rules/base.xml.in.h:247 +#: ../rules/base.xml.in.h:268 +msgid "Japanese keyboard options" +msgstr "Параметри японської клавіатури" + +#: ../rules/base.xml.in.h:269 ../rules/sun.xml.in.h:66 msgid "Jpn" msgstr "Япо" -#: ../rules/base.xml.in.h:248 +#: ../rules/base.xml.in.h:270 +msgid "Kana" +msgstr "Кана" + +#: ../rules/base.xml.in.h:271 +msgid "Kana Lock key is locking" +msgstr "Кана клавіша Lock для блокування" + +#: ../rules/base.xml.in.h:272 msgid "Kannada" msgstr "Канадська" -#: ../rules/base.xml.in.h:249 +#: ../rules/base.xml.in.h:273 msgid "Kashubian" msgstr "Кашубинська" -#: ../rules/base.xml.in.h:250 +#: ../rules/base.xml.in.h:274 msgid "Kaz" msgstr "Каз" -#: ../rules/base.xml.in.h:251 +#: ../rules/base.xml.in.h:275 msgid "Kazakh with Russian" msgstr "Казахська з російськими" -#: ../rules/base.xml.in.h:252 +#: ../rules/base.xml.in.h:276 msgid "Kazakhstan" msgstr "Казахстан" -#: ../rules/base.xml.in.h:253 +#: ../rules/base.xml.in.h:277 msgid "Keypad" msgstr "Keypad" -#: ../rules/base.xml.in.h:254 +#: ../rules/base.xml.in.h:278 msgid "Keytronic FlexPro" msgstr "Keytronic FlexPro" -#: ../rules/base.xml.in.h:255 +#: ../rules/base.xml.in.h:279 msgid "Khm" msgstr "Khm" -#: ../rules/base.xml.in.h:256 +#: ../rules/base.xml.in.h:280 msgid "Kor" msgstr "Кор" -#: ../rules/base.xml.in.h:257 +#: ../rules/base.xml.in.h:281 msgid "Korea, Republic of" msgstr "Корея (південна)" -#: ../rules/base.xml.in.h:258 +#: ../rules/base.xml.in.h:282 msgid "Korean 106-key" msgstr "Японська 106-клавішна" -#: ../rules/base.xml.in.h:259 +#: ../rules/base.xml.in.h:283 msgid "Kotoistus" msgstr "Котоістус" -#: ../rules/base.xml.in.h:260 +#: ../rules/base.xml.in.h:284 msgid "Kurdish, (F)" msgstr "Курдська, (F)" -#: ../rules/base.xml.in.h:261 +#: ../rules/base.xml.in.h:285 msgid "Kurdish, Arabic-Latin" -msgstr "Курдська, арабсько-латинська" +msgstr "Курдська, арабско-латинська" -#: ../rules/base.xml.in.h:262 +#: ../rules/base.xml.in.h:286 msgid "Kurdish, Latin Alt-Q" msgstr "Курдська, Latin Alt-Q" -#: ../rules/base.xml.in.h:263 +#: ../rules/base.xml.in.h:287 msgid "Kurdish, Latin Q" msgstr "Курдська, Latin Q" -#: ../rules/base.xml.in.h:264 +#: ../rules/base.xml.in.h:288 msgid "Kyr" msgstr "Кир" -#: ../rules/base.xml.in.h:265 +#: ../rules/base.xml.in.h:289 msgid "Kyrgyzstan" msgstr "Киргизстан" -#: ../rules/base.xml.in.h:266 +#: ../rules/base.xml.in.h:290 msgid "LAm" msgstr "ЛатАм" -#: ../rules/base.xml.in.h:267 +#: ../rules/base.xml.in.h:291 +msgid "LCtrl+LShift change layout." +msgstr "Ліві Ctrl+Shift змінюють розкладку." + +#: ../rules/base.xml.in.h:292 msgid "Lao" msgstr "Лаос" -#: ../rules/base.xml.in.h:268 +#: ../rules/base.xml.in.h:293 msgid "Laos" msgstr "Лаос" -#: ../rules/base.xml.in.h:269 +#: ../rules/base.xml.in.h:294 msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Armada) Laptop Keyboard" msgstr "Клавіатура для комп'ютерів Compaq (напр., Armada)" -#: ../rules/base.xml.in.h:270 +#: ../rules/base.xml.in.h:295 msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Presario) Internet Keyboard" msgstr "Інтернет-клавіатура для ноутбуків Compaq (напр., Presario)" -#: ../rules/base.xml.in.h:271 -msgid "Laptop/notebook Dell Inspiron 6xxx/8xxx" -msgstr "Ноутбуки Dell Inspiron 6xxx/8xxx" - -#: ../rules/base.xml.in.h:272 +#: ../rules/base.xml.in.h:296 msgid "Laptop/notebook eMachines m68xx" msgstr "Ноутбуки eMachines m68xx" -#: ../rules/base.xml.in.h:273 +#: ../rules/base.xml.in.h:297 msgid "Latin" msgstr "Латинська" -#: ../rules/base.xml.in.h:274 +#: ../rules/base.xml.in.h:298 msgid "Latin American" msgstr "Латиноамериканська" -#: ../rules/base.xml.in.h:275 +#: ../rules/base.xml.in.h:299 msgid "Latin Unicode" -msgstr "Латинь Unicode" +msgstr "Латинь Юнікод" -#: ../rules/base.xml.in.h:276 +#: ../rules/base.xml.in.h:300 msgid "Latin Unicode qwerty" -msgstr "Латинь Unicode (qwerty)" +msgstr "Латинь Юнікод (qwerty)" -#: ../rules/base.xml.in.h:277 +#: ../rules/base.xml.in.h:301 msgid "Latin qwerty" msgstr "Латинь (qwerty)" -#: ../rules/base.xml.in.h:278 +#: ../rules/base.xml.in.h:302 msgid "Latin with guillemets" -msgstr "Латинська з кутовими лапками" +msgstr "Латинська з кутовими ліпками" -#: ../rules/base.xml.in.h:279 +#: ../rules/base.xml.in.h:303 msgid "Latvia" msgstr "Латвія" -#: ../rules/base.xml.in.h:280 +#: ../rules/base.xml.in.h:304 +msgid "Layout switching" +msgstr "Перемикання розкладок" + +#: ../rules/base.xml.in.h:305 msgid "Left Alt is swapped with left Win-key." msgstr "Ліва Alt міняється з лівою клавішею Win" -#: ../rules/base.xml.in.h:281 -msgid "Left Alt key changes group." -msgstr "Ліва клавіша Alt міняє групу." +#: ../rules/base.xml.in.h:306 +msgid "Left Alt key changes layout." +msgstr "Ліва клавіша Alt змінює розкладку." -#: ../rules/base.xml.in.h:282 -msgid "Left Alt key switches group while pressed." -msgstr "Ліва клавіша Alt перемикає групу при натисканні." +#: ../rules/base.xml.in.h:307 +msgid "Left Alt key switches layout while pressed." +msgstr "Ліва клавіша Alt перемикає розкладку при натисканні." -#: ../rules/base.xml.in.h:283 -msgid "Left Ctrl key changes group." -msgstr "Ліва клавіша Ctrl перемикає групу." +#: ../rules/base.xml.in.h:308 +msgid "Left Ctrl key changes layout." +msgstr "Ліва клавіша Ctrl змінює розкладку." -#: ../rules/base.xml.in.h:284 -msgid "Left Shift key changes group." -msgstr "Ліва клавіша Shift перемикає групу." +#: ../rules/base.xml.in.h:309 +msgid "Left Shift key changes layout." +msgstr "Ліва клавіша Shift змінює розкладку." -#: ../rules/base.xml.in.h:285 -msgid "Left Win-key changes group." -msgstr "Ліва клавіша Win міняє групу." +#: ../rules/base.xml.in.h:310 +msgid "Left Win-key changes layout." +msgstr "Ліва клавіша Win змінює розкладку." -#: ../rules/base.xml.in.h:286 +#: ../rules/base.xml.in.h:311 msgid "Left Win-key is Compose." msgstr "Ліва клавіша Win відповідає клавіші Compose." -#: ../rules/base.xml.in.h:287 -msgid "Left Win-key switches group while pressed." -msgstr "Ліва клавіша Win перемикає групу на час натискання." +#: ../rules/base.xml.in.h:312 +msgid "Left Win-key switches layout while pressed." +msgstr "Ліва клавіша Win перемикає розкладку на час натискання." -#: ../rules/base.xml.in.h:288 +#: ../rules/base.xml.in.h:313 +msgid "Left hand" +msgstr "Для лівши" + +#: ../rules/base.xml.in.h:314 msgid "Left handed Dvorak" msgstr "Дворак для лівши" -#: ../rules/base.xml.in.h:289 +#: ../rules/base.xml.in.h:315 msgid "Lithuania" msgstr "Литовська" -#: ../rules/base.xml.in.h:290 +#: ../rules/base.xml.in.h:316 msgid "Logitech Access Keyboard" msgstr "Logitech Access Keyboard" -#: ../rules/base.xml.in.h:291 +#: ../rules/base.xml.in.h:317 msgid "Logitech Cordless Desktop" msgstr "Logitech Cordless Desktop" -#: ../rules/base.xml.in.h:292 +#: ../rules/base.xml.in.h:318 msgid "Logitech Cordless Desktop LX-300" msgstr "Logitech Cordless Desktop LX-300" -#: ../rules/base.xml.in.h:293 +#: ../rules/base.xml.in.h:319 msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator" msgstr "Logitech Cordless Desktop Navigator" -#: ../rules/base.xml.in.h:294 +#: ../rules/base.xml.in.h:320 msgid "Logitech Cordless Desktop Optical" msgstr "Logitech Cordless Desktop Optical" -#: ../rules/base.xml.in.h:295 +#: ../rules/base.xml.in.h:321 msgid "Logitech Cordless Desktop Pro" msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro" -#: ../rules/base.xml.in.h:296 +#: ../rules/base.xml.in.h:322 msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option)" msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (альтернативний варіант)" -#: ../rules/base.xml.in.h:297 +#: ../rules/base.xml.in.h:323 msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option2)" msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (альтернативний варіант 2)" -#: ../rules/base.xml.in.h:298 +#: ../rules/base.xml.in.h:324 msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch" msgstr "Logitech Cordless Desktop iTouch" -#: ../rules/base.xml.in.h:299 +#: ../rules/base.xml.in.h:325 msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator" msgstr "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator" -#: ../rules/base.xml.in.h:300 +#: ../rules/base.xml.in.h:326 +msgid "Logitech G15 extra keys via G15daemon" +msgstr "Logitech G15 з додатковими клавішами G15daemon" + +#: ../rules/base.xml.in.h:327 msgid "Logitech Internet Keyboard" msgstr "Logitech Internet Keyboard" -#: ../rules/base.xml.in.h:301 +#: ../rules/base.xml.in.h:328 msgid "Logitech Internet Navigator Keyboard" msgstr "Logitech Internet Navigator Keyboard" -#: ../rules/base.xml.in.h:302 +#: ../rules/base.xml.in.h:329 msgid "Logitech Ultra-X Keyboard" msgstr "Logitech Ultra-X Keyboard" -#: ../rules/base.xml.in.h:303 +#: ../rules/base.xml.in.h:330 msgid "Logitech diNovo Keyboard" msgstr "Logitech diNovo Keyboard" -#: ../rules/base.xml.in.h:304 +#: ../rules/base.xml.in.h:331 msgid "Logitech iTouch" msgstr "Logitech iTouch" -#: ../rules/base.xml.in.h:305 +#: ../rules/base.xml.in.h:332 msgid "Logitech iTouch Cordless Keyboard (model Y-RB6)" msgstr "Logitech iTouch Cordless Keyboard (модель Y-RB6)" -#: ../rules/base.xml.in.h:306 +#: ../rules/base.xml.in.h:333 msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE" msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE" -#: ../rules/base.xml.in.h:307 +#: ../rules/base.xml.in.h:334 msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE (USB)" msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE (USB)" -#: ../rules/base.xml.in.h:308 +#: ../rules/base.xml.in.h:335 msgid "Ltu" msgstr "Лит" -#: ../rules/base.xml.in.h:309 +#: ../rules/base.xml.in.h:336 msgid "Lva" msgstr "Латв" -#: ../rules/base.xml.in.h:310 +#: ../rules/base.xml.in.h:337 +msgid "MESS" +msgstr "MESS" + +#: ../rules/base.xml.in.h:338 +msgid "MacBook/MacBook Pro" +msgstr "MacBook/MacBook Pro" + +#: ../rules/base.xml.in.h:339 +msgid "MacBook/MacBook Pro (Intl)" +msgstr "MacBook/MacBook Pro (Intl)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:340 msgid "Macedonia" msgstr "Македонська" -#: ../rules/base.xml.in.h:311 +#: ../rules/base.xml.in.h:341 msgid "Macintosh" msgstr "Macintosh" -#: ../rules/base.xml.in.h:312 +#: ../rules/base.xml.in.h:342 msgid "Macintosh Old" msgstr "Старий Macintosh" -#: ../rules/base.xml.in.h:313 +#: ../rules/base.xml.in.h:343 msgid "Macintosh, Sun dead keys" msgstr "Macintosh, Sun зі спеціальними клавішами" -#: ../rules/base.xml.in.h:314 +#: ../rules/base.xml.in.h:344 msgid "Macintosh, eliminate dead keys" msgstr "Macintosh, вимикати спеціальні клавіші (dead keys)" -#: ../rules/base.xml.in.h:315 +#: ../rules/base.xml.in.h:345 msgid "Make CapsLock an additional Ctrl." msgstr "Caps Lock як додаткова клавіша Ctrl." -#: ../rules/base.xml.in.h:316 +#: ../rules/base.xml.in.h:346 msgid "Mal" -msgstr "Мал" +msgstr "Маль" -#: ../rules/base.xml.in.h:317 +#: ../rules/base.xml.in.h:347 msgid "Malayalam" -msgstr "Малаялам" +msgstr "Малайська" -#: ../rules/base.xml.in.h:318 +#: ../rules/base.xml.in.h:348 msgid "Maldives" msgstr "Мальдіви" -#: ../rules/base.xml.in.h:319 +#: ../rules/base.xml.in.h:349 msgid "Malta" msgstr "Мальта" -#: ../rules/base.xml.in.h:320 +#: ../rules/base.xml.in.h:350 msgid "Maltese keyboard with US layout" msgstr "Мальтійська клавіатура з розкладкою США" -#: ../rules/base.xml.in.h:321 +#: ../rules/base.xml.in.h:351 msgid "Mao" msgstr "Мао" -#: ../rules/base.xml.in.h:322 +#: ../rules/base.xml.in.h:352 msgid "Maori" msgstr "Маорі" -#: ../rules/base.xml.in.h:323 +#: ../rules/base.xml.in.h:353 msgid "Memorex MX1998" msgstr "Memorex MX1998" -#: ../rules/base.xml.in.h:324 +#: ../rules/base.xml.in.h:354 msgid "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard" msgstr "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard" -#: ../rules/base.xml.in.h:325 +#: ../rules/base.xml.in.h:355 msgid "Memorex MX2750" msgstr "Memorex MX2750" -#: ../rules/base.xml.in.h:326 +#: ../rules/base.xml.in.h:356 msgid "Menu is Compose." -msgstr "Menu відповідає Compose." +msgstr "Клавіша Menu відповідає клавіші Compose" -#: ../rules/base.xml.in.h:327 -msgid "Menu key changes group." -msgstr "Клавіша Menu міняє групу." +#: ../rules/base.xml.in.h:357 +msgid "Menu key changes layout." +msgstr "Клавіша Menu змінює розкладку." -#: ../rules/base.xml.in.h:328 +#: ../rules/base.xml.in.h:358 msgid "Meta is mapped to the Win-keys." -msgstr "Клавіша Meta відповідає клавішам Win." +msgstr "Клавіша Meta відповідає клавішам Win" -#: ../rules/base.xml.in.h:329 +#: ../rules/base.xml.in.h:359 msgid "Meta is mapped to the left Win-key." -msgstr "Клавіша Meta відповідає лівій клавіші Win." +msgstr "Клавіша Meta відповідає лівій клавіші Win" -#: ../rules/base.xml.in.h:330 +#: ../rules/base.xml.in.h:360 msgid "Microsoft Internet Keyboard" msgstr "Microsoft Internet Keyboard" -#: ../rules/base.xml.in.h:331 +#: ../rules/base.xml.in.h:361 msgid "Microsoft Internet Keyboard Pro, Swedish" msgstr "Microsoft Internet Keyboard Pro, шведська" -#: ../rules/base.xml.in.h:332 +#: ../rules/base.xml.in.h:362 msgid "Microsoft Natural" msgstr "Microsoft Natural" -#: ../rules/base.xml.in.h:333 +#: ../rules/base.xml.in.h:363 msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro" msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro" -#: ../rules/base.xml.in.h:334 +#: ../rules/base.xml.in.h:364 msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM" msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM" -#: ../rules/base.xml.in.h:335 +#: ../rules/base.xml.in.h:365 msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro" msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro" -#: ../rules/base.xml.in.h:336 +#: ../rules/base.xml.in.h:366 msgid "Microsoft Office Keyboard" msgstr "Microsoft Office Keyboard" -#: ../rules/base.xml.in.h:337 +#: ../rules/base.xml.in.h:367 msgid "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A" msgstr "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A" -#: ../rules/base.xml.in.h:338 +#: ../rules/base.xml.in.h:368 ../rules/sun.xml.in.h:72 msgid "Miscellaneous compatibility options" msgstr "Різні параметри сумісності" -#: ../rules/base.xml.in.h:339 +#: ../rules/base.xml.in.h:369 msgid "Mkd" msgstr "Мкд" -#: ../rules/base.xml.in.h:340 +#: ../rules/base.xml.in.h:370 msgid "Mlt" msgstr "Мальт" -#: ../rules/base.xml.in.h:341 +#: ../rules/base.xml.in.h:371 msgid "Mmr" msgstr "М'янм" -#: ../rules/base.xml.in.h:342 +#: ../rules/base.xml.in.h:372 msgid "Mng" msgstr "Монг" -#: ../rules/base.xml.in.h:343 +#: ../rules/base.xml.in.h:373 msgid "Mongolia" msgstr "Монголія" -#: ../rules/base.xml.in.h:344 +#: ../rules/base.xml.in.h:374 +msgid "Morocco" +msgstr "Марокканська" + +#: ../rules/base.xml.in.h:375 ../rules/sun.xml.in.h:73 msgid "Multilingual" msgstr "Багатомовна" -#: ../rules/base.xml.in.h:345 +#: ../rules/base.xml.in.h:376 msgid "Multilingual, first part" msgstr "Багатомовна, перша частина" -#: ../rules/base.xml.in.h:346 +#: ../rules/base.xml.in.h:377 ../rules/sun.xml.in.h:74 msgid "Multilingual, second part" msgstr "Багатомовна, друга частина" -#: ../rules/base.xml.in.h:347 +#: ../rules/base.xml.in.h:378 msgid "Myanmar" msgstr "М'янма" -#: ../rules/base.xml.in.h:348 +#: ../rules/base.xml.in.h:379 +msgid "NICOLA-F style Backspace" +msgstr "NICOLA-F style Backspace" + +#: ../rules/base.xml.in.h:380 msgid "Neostyle" msgstr "Neostyle" -#: ../rules/base.xml.in.h:349 +#: ../rules/base.xml.in.h:381 msgid "Nep" msgstr "Неп" -#: ../rules/base.xml.in.h:350 +#: ../rules/base.xml.in.h:382 msgid "Nepal" msgstr "Непал" -#: ../rules/base.xml.in.h:351 +#: ../rules/base.xml.in.h:383 msgid "Netherlands" msgstr "Нідерландська" -#: ../rules/base.xml.in.h:352 +#: ../rules/base.xml.in.h:384 +msgid "Nig" +msgstr "Ніг" + +#: ../rules/base.xml.in.h:385 msgid "Nigeria" msgstr "Нігерія" -#: ../rules/base.xml.in.h:353 +#: ../rules/base.xml.in.h:386 msgid "Nld" msgstr "Флам" -#: ../rules/base.xml.in.h:354 +#: ../rules/base.xml.in.h:387 ../rules/sun.xml.in.h:75 msgid "Nor" msgstr "Нор" -#: ../rules/base.xml.in.h:355 +#: ../rules/base.xml.in.h:388 msgid "Northern Saami" msgstr "Північне Саамі" -#: ../rules/base.xml.in.h:356 +#: ../rules/base.xml.in.h:389 msgid "Northern Saami, eliminate dead keys" msgstr "Північне Саамі, вилучити спеціальні клавіші (dead keys)" -#: ../rules/base.xml.in.h:357 +#: ../rules/base.xml.in.h:390 msgid "Northgate OmniKey 101" msgstr "Northgate OmniKey 101" -#: ../rules/base.xml.in.h:358 +#: ../rules/base.xml.in.h:391 msgid "Norway" msgstr "Норвегія" -#: ../rules/base.xml.in.h:359 -msgid "NumLock LED shows alternative group." -msgstr "Індикатор NumLock показує альтернативну групу." +#: ../rules/base.xml.in.h:392 +msgid "NumLock LED shows alternative layout." +msgstr "Індикатор NumLock відображає альтернативну розкладку." -#: ../rules/base.xml.in.h:360 -msgid "Numpad keys work as with Mac." -msgstr "Цифрова клавіатура працює як на Mac." +#: ../rules/base.xml.in.h:393 +msgid "Numeric keypad keys work as with Mac." +msgstr "Цифрова клавіатура працює як у Mac." -#: ../rules/base.xml.in.h:361 +#: ../rules/base.xml.in.h:394 +msgid "Numeric keypad layout selection" +msgstr "Вибір розкладки цифрової клавіатури" + +#: ../rules/base.xml.in.h:395 +msgid "OADG 109A" +msgstr "OADG 109A" + +#: ../rules/base.xml.in.h:396 msgid "Ogham" msgstr "Огхам (давньоірландська)" -#: ../rules/base.xml.in.h:362 +#: ../rules/base.xml.in.h:397 msgid "Ogham IS434" msgstr "Ogham IS434" -#: ../rules/base.xml.in.h:363 -msgid "Oretec MCK-800 MM/Internet keyboard" -msgstr "Oretec MCK-800 MM/Internet keyboard" - -#: ../rules/base.xml.in.h:364 +#: ../rules/base.xml.in.h:398 msgid "Oriya" msgstr "Орія" -#: ../rules/base.xml.in.h:365 +#: ../rules/base.xml.in.h:399 +msgid "Ortek MCK-800 MM/Internet keyboard" +msgstr "Ortek MCK-800 MM/Internet keyboard" + +#: ../rules/base.xml.in.h:400 msgid "Ossetian" msgstr "Осетинська" -#: ../rules/base.xml.in.h:366 +#: ../rules/base.xml.in.h:401 msgid "Ossetian, Winkeys" msgstr "Осетинська, Winkeys" -#: ../rules/base.xml.in.h:367 +#: ../rules/base.xml.in.h:402 msgid "PC-98xx Series" msgstr "Моделі PC-98xx" -#: ../rules/base.xml.in.h:368 +#: ../rules/base.xml.in.h:403 msgid "Pak" msgstr "Пак" -#: ../rules/base.xml.in.h:369 +#: ../rules/base.xml.in.h:404 msgid "Pakistan" msgstr "Пакистан" -#: ../rules/base.xml.in.h:370 +#: ../rules/base.xml.in.h:405 msgid "Pashto" -msgstr "Пашто" +msgstr "Pashto" -#: ../rules/base.xml.in.h:371 +#: ../rules/base.xml.in.h:406 msgid "Pattachote" msgstr "Таїландська (Паттачот)" -#: ../rules/base.xml.in.h:372 +#: ../rules/base.xml.in.h:407 ../rules/sun.xml.in.h:78 msgid "Phonetic" msgstr "Фонетична" -#: ../rules/base.xml.in.h:373 +#: ../rules/base.xml.in.h:408 ../rules/sun.xml.in.h:79 msgid "Pol" msgstr "Пол" -#: ../rules/base.xml.in.h:374 +#: ../rules/base.xml.in.h:409 msgid "Poland" msgstr "Польща" -#: ../rules/base.xml.in.h:375 +#: ../rules/base.xml.in.h:410 msgid "Polytonic" msgstr "Поліфонічна" -#: ../rules/base.xml.in.h:376 +#: ../rules/base.xml.in.h:411 msgid "Portugal" msgstr "Португалія" -#: ../rules/base.xml.in.h:377 -msgid "PowerPC PS/2" -msgstr "PowerPC PS/2" - -#: ../rules/base.xml.in.h:378 +#: ../rules/base.xml.in.h:412 msgid "Press Left Alt key to choose 3rd level." msgstr "Вибір 3-го рівня натисненням лівої клавіші Alt." -#: ../rules/base.xml.in.h:379 +#: ../rules/base.xml.in.h:413 msgid "Press Left Win-key to choose 3rd level." msgstr "Вибір 3-го рівня натисненням лівої клавіші Win." -#: ../rules/base.xml.in.h:380 +#: ../rules/base.xml.in.h:414 msgid "Press Menu key to choose 3rd level." msgstr "Вибір 3-го рівня натисненням клавіші Menu." -#: ../rules/base.xml.in.h:381 +#: ../rules/base.xml.in.h:415 msgid "Press Right Alt key to choose 3rd level, Shift+Right Alt key is Multi_Key." msgstr "Вибір 3-го рівня натисненням правої клавіші Alt, Shift+права клавіша Alt діє як Multi_Key." -#: ../rules/base.xml.in.h:382 +#: ../rules/base.xml.in.h:416 msgid "Press Right Alt key to choose 3rd level." msgstr "Вибір 3-го рівня натисненням правої клавіші Alt" -#: ../rules/base.xml.in.h:383 +#: ../rules/base.xml.in.h:417 msgid "Press Right Ctrl to choose 3rd level." msgstr "Вибір 3-го рівня натисненням правої клавіші Ctrl." -#: ../rules/base.xml.in.h:384 +#: ../rules/base.xml.in.h:418 msgid "Press Right Win-key to choose 3rd level." msgstr "Вибір 3-го рівня натисненням правої клавіші Win." -#: ../rules/base.xml.in.h:385 +#: ../rules/base.xml.in.h:419 msgid "Press any of Alt keys to choose 3rd level." msgstr "Вибір 3-го рівня натисненням довільної клавіші Alt." -#: ../rules/base.xml.in.h:386 +#: ../rules/base.xml.in.h:420 msgid "Press any of Win-keys to choose 3rd level." msgstr "Вибір 3-го рівня натисненням довільної клавіші Win." -#: ../rules/base.xml.in.h:387 +#: ../rules/base.xml.in.h:421 msgid "Pro" msgstr "Pro" -#: ../rules/base.xml.in.h:388 +#: ../rules/base.xml.in.h:422 msgid "Pro Keypad" msgstr "Pro Keypad" -#: ../rules/base.xml.in.h:389 +#: ../rules/base.xml.in.h:423 msgid "Probhat" msgstr "Бенгальська (Probhat)" -#: ../rules/base.xml.in.h:390 +#: ../rules/base.xml.in.h:424 msgid "Propeller Voyager (KTEZ-1000)" msgstr "Propeller Voyager (KTEZ-1000)" -#: ../rules/base.xml.in.h:391 +#: ../rules/base.xml.in.h:425 ../rules/sun.xml.in.h:88 msgid "Prt" msgstr "Порт" -#: ../rules/base.xml.in.h:392 +#: ../rules/base.xml.in.h:426 msgid "QTronix Scorpius 98N+" msgstr "QTronix Scorpius 98N+" -#: ../rules/base.xml.in.h:393 -msgid "R-Alt switches group while pressed." -msgstr "Права клавіша Alt перемикає групу на час натиснення." +#: ../rules/base.xml.in.h:427 +msgid "R-Alt switches layout while pressed." +msgstr "Права клавіша Alt перемикає розкладку на час натиснення." -#: ../rules/base.xml.in.h:394 +#: ../rules/base.xml.in.h:428 msgid "Right Alt is Compose." msgstr "Права клавіша Alt відповідає Compose." -#: ../rules/base.xml.in.h:395 -msgid "Right Alt key changes group." -msgstr "Права клавіша Alt міняє групу." +#: ../rules/base.xml.in.h:429 +msgid "Right Alt key changes layout." +msgstr "Права клавіша Alt змінює розкладку." -#: ../rules/base.xml.in.h:396 +#: ../rules/base.xml.in.h:430 ../rules/sun.xml.in.h:90 +msgid "Right Alt key never chooses 3rd level." +msgstr "Права клавіша Alt ніколи не обирає 3-й рівень." + +#: ../rules/base.xml.in.h:431 msgid "Right Ctrl is Compose." msgstr "Права клавіша Ctrl Compose" -#: ../rules/base.xml.in.h:397 -msgid "Right Ctrl key changes group." -msgstr "Права клавіша Ctrl перемикає групу." +#: ../rules/base.xml.in.h:432 +msgid "Right Ctrl key changes layout." +msgstr "Права клавіша Ctrl змінює розкладку." -#: ../rules/base.xml.in.h:398 -msgid "Right Ctrl key switches group while pressed." -msgstr "Права клавіша Ctrl перемикає групу на час натискання." +#: ../rules/base.xml.in.h:433 +msgid "Right Ctrl key switches layout while pressed." +msgstr "Права клавіша Ctrl перемикає розкладку на час натискання." -#: ../rules/base.xml.in.h:399 +#: ../rules/base.xml.in.h:434 msgid "Right Ctrl key works as Right Alt." msgstr "Права клавіша Ctrl функціонує як права клавіша Alt." -#: ../rules/base.xml.in.h:400 -msgid "Right Shift key changes group." -msgstr "Права клавіша Shift перемикає групу." +#: ../rules/base.xml.in.h:435 +msgid "Right Shift key changes layout." +msgstr "Права клавіша Shift змінює розкладку." -#: ../rules/base.xml.in.h:401 -msgid "Right Win-key changes group." -msgstr "Права клавіша Win міняє групу." +#: ../rules/base.xml.in.h:436 +msgid "Right Win-key changes layout." +msgstr "Права клавіша Win змінює розкладку." -#: ../rules/base.xml.in.h:402 +#: ../rules/base.xml.in.h:437 msgid "Right Win-key is Compose." msgstr "Права клавіша Win відповідає клавіші Compose." -#: ../rules/base.xml.in.h:403 -msgid "Right Win-key switches group while pressed." -msgstr "Права клавіша Win перемикає групу на час натискання." +#: ../rules/base.xml.in.h:438 +msgid "Right Win-key switches layout while pressed." +msgstr "Права клавіша Win перемикає розкладку на час натискання." -#: ../rules/base.xml.in.h:404 +#: ../rules/base.xml.in.h:439 +msgid "Right hand" +msgstr "Для правши" + +#: ../rules/base.xml.in.h:440 msgid "Right handed Dvorak" msgstr "Дворак для правши" -#: ../rules/base.xml.in.h:405 +#: ../rules/base.xml.in.h:441 msgid "Romania" msgstr "Румунія" -#: ../rules/base.xml.in.h:406 +#: ../rules/base.xml.in.h:442 msgid "Romanian keyboard with German letters" -msgstr "Румунська клавіатура з німецькими літерами" +msgstr "Румунська клавіатура з німецькими літерами" -#: ../rules/base.xml.in.h:407 +#: ../rules/base.xml.in.h:443 msgid "Romanian keyboard with German letters, eliminate dead keys" -msgstr "Румунська клавіатура з німецькими літерами, вимикати спеціальні клавіші" +msgstr "Румунська клавіатура з німецькими літерами, вимикати спеціальні клавіші" -#: ../rules/base.xml.in.h:408 +#: ../rules/base.xml.in.h:444 msgid "Rou" msgstr "Рум" -#: ../rules/base.xml.in.h:409 +#: ../rules/base.xml.in.h:445 ../rules/sun.xml.in.h:95 msgid "Rus" msgstr "Рос" -#: ../rules/base.xml.in.h:410 +#: ../rules/base.xml.in.h:446 msgid "Russia" msgstr "Росія" -#: ../rules/base.xml.in.h:411 +#: ../rules/base.xml.in.h:447 ../rules/sun.xml.in.h:96 msgid "Russian" msgstr "Російська" -#: ../rules/base.xml.in.h:412 +#: ../rules/base.xml.in.h:448 msgid "Russian phonetic" msgstr "Російська (фонетична)" -#: ../rules/base.xml.in.h:413 +#: ../rules/base.xml.in.h:449 msgid "Russian phonetic, eliminate dead keys" msgstr "Російська фонетична, вилучити спеціальні клавіші" -#: ../rules/base.xml.in.h:414 +#: ../rules/base.xml.in.h:450 msgid "Russian with Kazakh" msgstr "Російська з казахською" -#: ../rules/base.xml.in.h:415 +#: ../rules/base.xml.in.h:451 msgid "SCG" msgstr "SCG" -#: ../rules/base.xml.in.h:416 +#: ../rules/base.xml.in.h:452 msgid "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard" msgstr "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard" -#: ../rules/base.xml.in.h:417 +#: ../rules/base.xml.in.h:453 msgid "SK-1300" msgstr "SK-1300" -#: ../rules/base.xml.in.h:418 +#: ../rules/base.xml.in.h:454 msgid "SK-2500" msgstr "SK-2500" -#: ../rules/base.xml.in.h:419 +#: ../rules/base.xml.in.h:455 msgid "SK-6200" msgstr "SK-6200" -#: ../rules/base.xml.in.h:420 +#: ../rules/base.xml.in.h:456 msgid "SK-7100" msgstr "SK-7100" -#: ../rules/base.xml.in.h:421 +#: ../rules/base.xml.in.h:457 msgid "SVEN Ergonomic 2500" msgstr "SVEN Ergonomic 2500" -#: ../rules/base.xml.in.h:422 +#: ../rules/base.xml.in.h:458 msgid "Samsung SDM 4500P" msgstr "Samsung SDM 4500P" -#: ../rules/base.xml.in.h:423 +#: ../rules/base.xml.in.h:459 msgid "Samsung SDM 4510P" msgstr "Samsung SDM 4510P" -#: ../rules/base.xml.in.h:424 -msgid "ScrollLock LED shows alternative group." -msgstr "Індикатор ScollLock показує альтернативну групу." +#: ../rules/base.xml.in.h:460 +msgid "ScrollLock LED shows alternative layout." +msgstr "Індикатор ScrollLock відображає альтернативну розкладку." -#: ../rules/base.xml.in.h:425 +#: ../rules/base.xml.in.h:461 msgid "Serbia and Montenegro" msgstr "Сербія та Чорногорія" -#: ../rules/base.xml.in.h:426 -msgid "Shift with numpad keys works as in MS Windows." -msgstr "Shift з цифровою клавіатурою працює як в Microsoft Windows." +#: ../rules/base.xml.in.h:462 +msgid "Shift with numeric keypad keys works as in MS Windows." +msgstr "Shift з цифровою клавіатурою працює як у Microsoft Windows." -#: ../rules/base.xml.in.h:427 -msgid "Shift+CapsLock changes group." -msgstr "Shift+CapsLock міняють групу." +#: ../rules/base.xml.in.h:463 +msgid "Shift+CapsLock changes layout." +msgstr "Shift+CapsLock змінюють розкладку." -#: ../rules/base.xml.in.h:428 +#: ../rules/base.xml.in.h:464 msgid "Slovakia" msgstr "Словаччина" -#: ../rules/base.xml.in.h:429 +#: ../rules/base.xml.in.h:465 msgid "Slovenia" msgstr "Словенія" -#: ../rules/base.xml.in.h:430 +#: ../rules/base.xml.in.h:466 msgid "South Africa" msgstr "Південна Африка" -#: ../rules/base.xml.in.h:431 +#: ../rules/base.xml.in.h:467 msgid "Southern Uzbek" msgstr "Південний Узбекистан" -#: ../rules/base.xml.in.h:432 -msgid "Space key output nobreakspace at fourth level." -msgstr "Клавіша пробіл - нерозривний пробіл на 4-му рівні." +#: ../rules/base.xml.in.h:468 +msgid "Space key outputs non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level" +msgstr "Клавіша пробіл вдає нерозривний пробіл на 4-му рівні, вузький нерозривний пробіл на 6-му рівні" -#: ../rules/base.xml.in.h:433 -msgid "Space key output nobreakspace at second level." -msgstr "Клавіша пробіл - нерозривний пробіл на 2-му рівні." +#: ../rules/base.xml.in.h:469 +msgid "Space key outputs non-breakable space character at fourth level." +msgstr "Клавіша пробіл на 4-му рівні видає символ нерозривного пробілу." -#: ../rules/base.xml.in.h:434 -msgid "Space key output nobreakspace at third level." -msgstr "Клавіша пробіл - нерозривний пробіл на 3-му рівні." +#: ../rules/base.xml.in.h:470 +msgid "Space key outputs non-breakable space character at second level." +msgstr "Клавіша пробіл на другому рівні видає символ нерозривного пробілу." -#: ../rules/base.xml.in.h:435 -msgid "Space key output space at any level." -msgstr "Клавіша пробіл - нерозривний пробіл на будь-якому рівні." +#: ../rules/base.xml.in.h:471 +msgid "Space key outputs non-breakable space character at third level, nothing at fourth level." +msgstr "Клавіша пробіл на третьому рівні видає символ нерозривного пробілу, на четвертому не дає нічого." -#: ../rules/base.xml.in.h:436 +#: ../rules/base.xml.in.h:472 +msgid "Space key outputs non-breakable space character at third level, thin non-breakable space character at fourth level" +msgstr "Клавіша пробіл вдає нерозривний пробіл на 3-му рівні, вузький нерозривний пробіл на 4-му рівні" + +#: ../rules/base.xml.in.h:473 +msgid "Space key outputs non-breakable space character at third level." +msgstr "Клавіша пробіл на третьому рівні видає символ нерозривного пробілу." + +#: ../rules/base.xml.in.h:474 +msgid "Space key outputs usual space at any level." +msgstr "Клавіша пробіл на будь-якому рівні видає звичайний символ пробілу." + +#: ../rules/base.xml.in.h:475 msgid "Spain" msgstr "Іспанія" -#: ../rules/base.xml.in.h:437 +#: ../rules/base.xml.in.h:476 ../rules/sun.xml.in.h:103 msgid "Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a server." msgstr "Спеціальні клавіші (Ctrl+Alt+<key>) обробляються на сервері." -#: ../rules/base.xml.in.h:438 +#: ../rules/base.xml.in.h:477 msgid "SrL" msgstr "ШріЛ" -#: ../rules/base.xml.in.h:439 +#: ../rules/base.xml.in.h:478 msgid "Sri Lanka" msgstr "Шрі Ланка" -#: ../rules/base.xml.in.h:440 +#: ../rules/base.xml.in.h:479 ../rules/sun.xml.in.h:104 msgid "Standard" msgstr "Стандартна" #. RSTU 2019-91 -#: ../rules/base.xml.in.h:442 +#: ../rules/base.xml.in.h:481 msgid "Standard RSTU" msgstr "Стандартна RSTU" #. RSTU 2019-91 -#: ../rules/base.xml.in.h:444 +#: ../rules/base.xml.in.h:483 msgid "Standard RSTU on Russian layout" msgstr "Стандартна RSTU на російській розкладці" -#: ../rules/base.xml.in.h:445 +#: ../rules/base.xml.in.h:484 ../rules/sun.xml.in.h:112 msgid "Sun dead keys" msgstr "Спеціальні клавіші (dead keys) Sun" -#: ../rules/base.xml.in.h:446 +#: ../rules/base.xml.in.h:485 msgid "Super Power Multimedia Keyboard" msgstr "Super Power Multimedia Keyboard" -#: ../rules/base.xml.in.h:447 -msgid "Super is mapped to the Win-keys (default)." -msgstr "Super відповідає клавішам Win (типово)." +#: ../rules/base.xml.in.h:486 +msgid "Super is mapped to the Win-keys." +msgstr "Клавіша Super відповідає клавішам Win." -#: ../rules/base.xml.in.h:448 +#: ../rules/base.xml.in.h:487 +msgid "Svdvorak" +msgstr "Svdvorak" + +#: ../rules/base.xml.in.h:488 ../rules/sun.xml.in.h:113 msgid "Svk" msgstr "Словац" -#: ../rules/base.xml.in.h:449 +#: ../rules/base.xml.in.h:489 msgid "Svn" msgstr "Слвн" -#: ../rules/base.xml.in.h:450 +#: ../rules/base.xml.in.h:490 msgid "Swap Ctrl and CapsLock." msgstr "Поміняти місцями клавіші Control та Caps Lock." -#: ../rules/base.xml.in.h:451 +#: ../rules/base.xml.in.h:491 msgid "Swap keycodes of two keys when Mac keyboards are misdetected by kernel." msgstr "Міняти місцями дві клавіші, коли Mac-клавіатури неправильно визначаються ядром." -#: ../rules/base.xml.in.h:452 +#: ../rules/base.xml.in.h:492 ../rules/sun.xml.in.h:115 msgid "Swe" msgstr "Швед" -#: ../rules/base.xml.in.h:453 +#: ../rules/base.xml.in.h:493 msgid "Sweden" msgstr "Шведська" -#: ../rules/base.xml.in.h:454 +#: ../rules/base.xml.in.h:494 msgid "Switzerland" msgstr "Швейцарія" -#: ../rules/base.xml.in.h:455 +#: ../rules/base.xml.in.h:495 msgid "Symplon PaceBook (tablet PC)" msgstr "Symplon PaceBook (переносний ПК)" -#: ../rules/base.xml.in.h:456 +#: ../rules/base.xml.in.h:496 msgid "Syr" msgstr "Сир" -#: ../rules/base.xml.in.h:457 +#: ../rules/base.xml.in.h:497 msgid "Syria" msgstr "Сирія" -#: ../rules/base.xml.in.h:458 +#: ../rules/base.xml.in.h:498 msgid "Syriac" msgstr "Сирійська" -#: ../rules/base.xml.in.h:459 +#: ../rules/base.xml.in.h:499 msgid "Syriac phonetic" msgstr "Сирійська фонетична" -#: ../rules/base.xml.in.h:460 +#: ../rules/base.xml.in.h:500 msgid "TIS-820.2538" msgstr "TIS-820.2538" -#: ../rules/base.xml.in.h:461 +#: ../rules/base.xml.in.h:501 msgid "Tajikistan" msgstr "Таджикистан" -#: ../rules/base.xml.in.h:462 +#: ../rules/base.xml.in.h:502 msgid "Tamil" msgstr "Тамільська" -#: ../rules/base.xml.in.h:463 +#: ../rules/base.xml.in.h:503 msgid "Tamil TAB Typewriter" msgstr "Тамільська TAB (Машинописна)" -#: ../rules/base.xml.in.h:464 +#: ../rules/base.xml.in.h:504 msgid "Tamil TSCII Typewriter" msgstr "Тамільська TSCII (Машинописна)" -#: ../rules/base.xml.in.h:465 +#: ../rules/base.xml.in.h:505 msgid "Tamil Unicode" -msgstr "Тамільська Unicode" +msgstr "Тамільська Юнікод" -#: ../rules/base.xml.in.h:466 +#: ../rules/base.xml.in.h:506 msgid "Tatar" msgstr "Татарська" -#: ../rules/base.xml.in.h:467 +#: ../rules/base.xml.in.h:507 msgid "Telugu" msgstr "Телугу" -#: ../rules/base.xml.in.h:468 +#: ../rules/base.xml.in.h:508 msgid "Tha" msgstr "Тай" -#: ../rules/base.xml.in.h:469 +#: ../rules/base.xml.in.h:509 msgid "Thailand" msgstr "Таїланд" -#: ../rules/base.xml.in.h:470 +#: ../rules/base.xml.in.h:510 ../rules/sun.xml.in.h:119 msgid "Third level choosers" msgstr "Вибір 3-го рівня" -#: ../rules/base.xml.in.h:471 +#: ../rules/base.xml.in.h:511 +msgid "Tifinagh" +msgstr "Tifinagh" + +#: ../rules/base.xml.in.h:512 +msgid "Tifinagh Alternative" +msgstr "Tifinagh альтернативна" + +#: ../rules/base.xml.in.h:513 +msgid "Tifinagh Alternative Phonetic" +msgstr "Tifinagh альтернативна фонетична" + +#: ../rules/base.xml.in.h:514 +msgid "Tifinagh Extended" +msgstr "Tifinagh розширена" + +#: ../rules/base.xml.in.h:515 +msgid "Tifinagh Extended Phonetic" +msgstr "Tifinagh розширена фонетична" + +#: ../rules/base.xml.in.h:516 +msgid "Tifinagh Phonetic" +msgstr "Tifinagh фонетична" + +#: ../rules/base.xml.in.h:517 msgid "Tilde (~) variant" -msgstr "Варіанти з тильдою (~)" +msgstr "Варіанти з тільдою (~)" -#: ../rules/base.xml.in.h:472 +#: ../rules/base.xml.in.h:518 msgid "Tjk" msgstr "Тдж" -#: ../rules/base.xml.in.h:473 +#: ../rules/base.xml.in.h:519 msgid "Toshiba Satellite S3000" msgstr "Toshiba Satellite S3000" -#: ../rules/base.xml.in.h:474 +#: ../rules/base.xml.in.h:520 msgid "Trust Direct Access Keyboard" msgstr "Trust Direct Access Keyboard" -#: ../rules/base.xml.in.h:475 +#: ../rules/base.xml.in.h:521 msgid "Trust Wireless Keyboard Classic" msgstr "Trust Wireless Keyboard Classic" -#: ../rules/base.xml.in.h:476 +#: ../rules/base.xml.in.h:522 ../rules/sun.xml.in.h:120 msgid "Tur" msgstr "Тур" -#: ../rules/base.xml.in.h:477 +#: ../rules/base.xml.in.h:523 msgid "Turkey" msgstr "Турецька" -#: ../rules/base.xml.in.h:478 +#: ../rules/base.xml.in.h:524 msgid "Typewriter" msgstr "Машинописна" -#: ../rules/base.xml.in.h:479 +#: ../rules/base.xml.in.h:525 ../rules/sun.xml.in.h:124 msgid "U.S. English" msgstr "Англійська (США)" -#: ../rules/base.xml.in.h:480 +#: ../rules/base.xml.in.h:526 msgid "US keyboard with Bosnian digraphs" -msgstr "Клавіатура США з боснійськими диграфами" +msgstr "Клавіатура США з боснійськими діаграфами" -#: ../rules/base.xml.in.h:481 +#: ../rules/base.xml.in.h:527 msgid "US keyboard with Bosnian letters" msgstr "Клавіатура США з боснійськими літерами" -#: ../rules/base.xml.in.h:482 +#: ../rules/base.xml.in.h:528 msgid "US keyboard with Croatian digraphs" -msgstr "Клавіатура США з хорватськими диграфами" +msgstr "Клавіатура США з хорватськими діаграфами" -#: ../rules/base.xml.in.h:483 +#: ../rules/base.xml.in.h:529 msgid "US keyboard with Croatian letters" msgstr "Клавіатура США з хорватськими літерами" -#: ../rules/base.xml.in.h:484 +#: ../rules/base.xml.in.h:530 msgid "US keyboard with Lithuanian letters" msgstr "Клавіатура США з литовськими буквами" -#: ../rules/base.xml.in.h:485 +#: ../rules/base.xml.in.h:531 msgid "US keyboard with Slovenian digraphs" -msgstr "Клавіатура США із словенськими диграфами" +msgstr "Клавіатура США із словенськими діаграфами" -#: ../rules/base.xml.in.h:486 +#: ../rules/base.xml.in.h:532 msgid "US keyboard with Slovenian letters" msgstr "Клавіатура США із словенськими буквами" -#: ../rules/base.xml.in.h:487 +#: ../rules/base.xml.in.h:533 ../rules/sun.xml.in.h:126 msgid "USA" msgstr "США" -#: ../rules/base.xml.in.h:488 +#: ../rules/base.xml.in.h:534 +msgid "Udmurt" +msgstr "Удмуртська" + +#: ../rules/base.xml.in.h:535 msgid "Ukr" msgstr "Укр" -#: ../rules/base.xml.in.h:489 +#: ../rules/base.xml.in.h:536 msgid "Ukraine" msgstr "Україна" -#: ../rules/base.xml.in.h:490 +#: ../rules/base.xml.in.h:537 msgid "UnicodeExpert" msgstr "UnicodeExpert" -#: ../rules/base.xml.in.h:491 +#: ../rules/base.xml.in.h:538 ../rules/sun.xml.in.h:127 msgid "United Kingdom" msgstr "Англійська (Великобританія)" -#: ../rules/base.xml.in.h:492 +#: ../rules/base.xml.in.h:539 msgid "Urdu" msgstr "Урду" -#: ../rules/base.xml.in.h:493 +#: ../rules/base.xml.in.h:540 msgid "Use Bosnian digraphs" -msgstr "З боснійськими диграфами" +msgstr "З боснійськими діаграфами" -#: ../rules/base.xml.in.h:494 +#: ../rules/base.xml.in.h:541 msgid "Use Croatian digraphs" -msgstr "З хорватськими диграфами" +msgstr "З хорватськими діаграфами" -#: ../rules/base.xml.in.h:495 +#: ../rules/base.xml.in.h:542 msgid "Use Slovenian digraphs" -msgstr "Із словенськими диграфами" +msgstr "Із словенськими діаграфами" -#: ../rules/base.xml.in.h:496 +#: ../rules/base.xml.in.h:543 msgid "Use guillemets for quotes" msgstr "Кутові лапки у якості лапок" -#: ../rules/base.xml.in.h:497 -msgid "Use keyboard LED to show alternative group." -msgstr "Вживати індикатори клавіатури для відображення альтернативних груп." +#: ../rules/base.xml.in.h:544 +msgid "Use keyboard LED to show alternative layout." +msgstr "Використовувати клавіатурні індикатори для відображення альтернативних розкладок." -#: ../rules/base.xml.in.h:498 +#: ../rules/base.xml.in.h:545 +msgid "Use keypad with unicode additions (arrows and math operators)" +msgstr "Використовувати цифрову клавіатуру з юнікод-доповненнями (стрілки та математичні оператори)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:546 +msgid "Using space key to input non-breakable space character" +msgstr "Клавіша пробіл генерує символ нерозривного пробілу." + +#: ../rules/base.xml.in.h:547 msgid "Uzb" msgstr "Узб" -#: ../rules/base.xml.in.h:499 +#: ../rules/base.xml.in.h:548 msgid "Uzbekistan" msgstr "Узбекистан" -#: ../rules/base.xml.in.h:500 +#: ../rules/base.xml.in.h:549 msgid "Vietnam" -msgstr "В'єтнам" +msgstr "В'єтнамська" -#: ../rules/base.xml.in.h:501 +#: ../rules/base.xml.in.h:550 msgid "Vnm" msgstr "В'єт" -#: ../rules/base.xml.in.h:502 +#: ../rules/base.xml.in.h:551 msgid "Wang model 724 azerty" msgstr "Wang model 724 azerty" -#: ../rules/base.xml.in.h:503 +#: ../rules/base.xml.in.h:552 msgid "Western" msgstr "Західна" -#: ../rules/base.xml.in.h:504 +#: ../rules/base.xml.in.h:553 msgid "Winbook Model XP5" msgstr "Winbook Model XP5" -#: ../rules/base.xml.in.h:505 +#: ../rules/base.xml.in.h:554 msgid "Winkeys" -msgstr "Winkeys" +msgstr "Розкладка Windows" -#: ../rules/base.xml.in.h:506 +#: ../rules/base.xml.in.h:555 msgid "With <\\|> key" msgstr "З клавішею <\\|>" -#: ../rules/base.xml.in.h:507 +#: ../rules/base.xml.in.h:556 +msgid "With EuroSign on 5" +msgstr "Призначити знак євро на клавішу 5" + +#: ../rules/base.xml.in.h:557 msgid "With guillemets" msgstr "З кутовими лапками" -#: ../rules/base.xml.in.h:508 +#: ../rules/base.xml.in.h:558 msgid "Yahoo! Internet Keyboard" msgstr "Yahoo! Internet Keyboard" -#: ../rules/base.xml.in.h:509 +#: ../rules/base.xml.in.h:559 msgid "Yoruba" msgstr "Йоруба" -#: ../rules/base.xml.in.h:510 +#: ../rules/base.xml.in.h:560 msgid "Z and ZHE swapped" msgstr "Z та ZHE поміняні місцями" -#: ../rules/base.xml.in.h:511 +#: ../rules/base.xml.in.h:561 msgid "Zar" msgstr "Зар" -#: ../rules/base.xml.in.h:512 +#: ../rules/base.xml.in.h:562 msgid "azerty" msgstr "azerty" -#: ../rules/base.xml.in.h:513 +#: ../rules/base.xml.in.h:563 msgid "azerty/digits" msgstr "azerty/цифри" -#: ../rules/base.xml.in.h:514 +#: ../rules/base.xml.in.h:564 msgid "digits" msgstr "цифри" -#: ../rules/base.xml.in.h:515 +#: ../rules/base.xml.in.h:565 +msgid "displaced semicolon and quote (obsolete)" +msgstr "посунута крапка з комою та лапки (застаріло)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:566 msgid "lyx" msgstr "lyx" -#: ../rules/base.xml.in.h:516 +#: ../rules/base.xml.in.h:567 ../rules/sun.xml.in.h:132 msgid "qwerty" msgstr "qwerty" -#: ../rules/base.xml.in.h:517 +#: ../rules/base.xml.in.h:568 msgid "qwerty, extended Backslash" msgstr "qwerty, розширений Backslash" -#: ../rules/base.xml.in.h:518 +#: ../rules/base.xml.in.h:569 msgid "qwerty/digits" msgstr "qwerty/цифри" -#: ../rules/base.xml.in.h:519 +#: ../rules/base.xml.in.h:570 msgid "qwertz" msgstr "qwertz" +#: ../rules/sun.xml.in.h:1 +msgid "\"Typewriter\"" +msgstr "\"Машинописна\"" + +#: ../rules/sun.xml.in.h:17 +msgid "Acts as Shift with locking. Shift cancels Caps." +msgstr "Діє як Shift з блокуванням. Shift \"призупиняє\" CapsLock." + +#: ../rules/sun.xml.in.h:18 +msgid "Acts as Shift with locking. Shift doesn't cancel Caps." +msgstr "Діє як Shift з блокуванням. Shift не впливає на CapsLock." + +#: ../rules/sun.xml.in.h:19 +msgid "Alt+Control changes group" +msgstr "Alt+Ctrl змінюють розкладку" + +#: ../rules/sun.xml.in.h:20 +msgid "Alt+Shift changes group" +msgstr "Alt+Shift змінюють розкладку" + +#: ../rules/sun.xml.in.h:21 +msgid "Basic" +msgstr "Базова" + +#: ../rules/sun.xml.in.h:23 +msgid "Belgian" +msgstr "Бельгійська" + +#: ../rules/sun.xml.in.h:25 +msgid "Both Alt keys together change group" +msgstr "Дві клавіші Alt разом змінюють розкладку" + +#: ../rules/sun.xml.in.h:26 +msgid "Both Ctrl keys together change group" +msgstr "Дві клавіші Ctrl разом змінюють розкладку" + +#: ../rules/sun.xml.in.h:27 +msgid "Both Shift keys together change group" +msgstr "Дві клавіші Shift разом змінюють розкладку" + +#: ../rules/sun.xml.in.h:28 +msgid "Bulgarian" +msgstr "Болгарська" + +#: ../rules/sun.xml.in.h:30 +msgid "Canadian" +msgstr "Канадська" + +#: ../rules/sun.xml.in.h:31 +msgid "Caps Lock is Compose" +msgstr "Клавіша Caps Lock відповідає клавіші Compose" + +#: ../rules/sun.xml.in.h:32 +msgid "Caps Lock key changes group" +msgstr "Клавіша CapsLock змінює розкладку" + +#: ../rules/sun.xml.in.h:34 +msgid "Caps_Lock LED shows alternative group" +msgstr "Індикатор Caps_Lock відображає альтернативну розкладку" + +#: ../rules/sun.xml.in.h:35 +msgid "Control Key Position" +msgstr "Розташування клавіші Ctrl" + +#: ../rules/sun.xml.in.h:36 +msgid "Control key at bottom left" +msgstr "Клавіша Ctrl знизу зліва" + +#: ../rules/sun.xml.in.h:37 +msgid "Control key at left of 'A'" +msgstr "Клавіша Ctrl зліва від 'Ф'" + +#: ../rules/sun.xml.in.h:38 +msgid "Control+Shift changes group" +msgstr "Ctrl+Shift змінюють розкладку" + +#: ../rules/sun.xml.in.h:40 +msgid "Czech" +msgstr "Чеська" + +#: ../rules/sun.xml.in.h:41 +msgid "Danish" +msgstr "Датська" + +#: ../rules/sun.xml.in.h:45 +msgid "DeuCH" +msgstr "НімCH" + +#: ../rules/sun.xml.in.h:47 +msgid "Dvo" +msgstr "Дворак" + +#: ../rules/sun.xml.in.h:52 +msgid "Finnish" +msgstr "Фінська" + +#: ../rules/sun.xml.in.h:54 +msgid "FraCH" +msgstr "Фра" + +#: ../rules/sun.xml.in.h:57 +msgid "German" +msgstr "Німецька" + +#: ../rules/sun.xml.in.h:58 +msgid "Group Shift/Lock behavior" +msgstr "Функція зміни групи" + +#: ../rules/sun.xml.in.h:60 +msgid "Hungarian" +msgstr "Угорська" + +#: ../rules/sun.xml.in.h:64 +msgid "Italian" +msgstr "Італійська" + +#: ../rules/sun.xml.in.h:65 +msgid "Japanese" +msgstr "Японська" + +#: ../rules/sun.xml.in.h:67 +msgid "Left Alt key changes group" +msgstr "Ліва клавіша Alt змінює розкладку" + +#: ../rules/sun.xml.in.h:68 +msgid "Left Alt key switches group while pressed" +msgstr "Ліва клавіша Alt перемикає розкладку при натисканні" + +#: ../rules/sun.xml.in.h:69 +msgid "Left Ctrl key changes group" +msgstr "Ліва клавіша Ctrl перемикає розкладку" + +#: ../rules/sun.xml.in.h:70 +msgid "Left Shift key changes group" +msgstr "Ліва клавіша Shift перемикає розкладку" + +#: ../rules/sun.xml.in.h:71 +msgid "Make CapsLock an additional Control" +msgstr "Caps Lock як додаткова клавіша Ctrl" + +#: ../rules/sun.xml.in.h:76 +msgid "Norwegian" +msgstr "Норвезька" + +#: ../rules/sun.xml.in.h:77 +msgid "Num_Lock LED shows alternative group" +msgstr "Індикатор Num_Lock відображає альтернативну розкладку" + +#: ../rules/sun.xml.in.h:80 +msgid "Polish" +msgstr "Полська" + +#: ../rules/sun.xml.in.h:81 +msgid "Polish with Polish quotes on key \"1/!\"" +msgstr "Польська з польськими лапками на клавіші \"1/!\"" + +#: ../rules/sun.xml.in.h:82 +msgid "Portuguese" +msgstr "Португальська" + +#: ../rules/sun.xml.in.h:83 +msgid "Press Left Alt key to choose 3rd level" +msgstr "Вибір 3-го рівня натисненням лівої клавіші Alt" + +#: ../rules/sun.xml.in.h:84 +msgid "Press Right Alt key to choose 3rd level" +msgstr "Вибір 3-го рівня натисненням правої клавіші Alt" + +#: ../rules/sun.xml.in.h:85 +msgid "Press Right Alt-key to choose 3rd level, Shift+Right Alt-key is Multi_Key" +msgstr "Вибір 3-го рівня натисненням правої клавіші Alt, Shift+права клавіша Alt діє як Multi_Key" + +#: ../rules/sun.xml.in.h:86 +msgid "Press Right Control to choose 3rd level" +msgstr "Вибір 3-го рівня натисненням правої клавіші Ctrl" + +#: ../rules/sun.xml.in.h:87 +msgid "Press any of Alt keys to choose 3rd level" +msgstr "Вибір 3-го рівня натисненням довільної клавіші Alt" + +#: ../rules/sun.xml.in.h:89 +msgid "Right Alt key changes group" +msgstr "Права клавіша Alt змінює розкладку" + +#: ../rules/sun.xml.in.h:91 +msgid "Right Alt switches group while pressed" +msgstr "Права клавіша Alt перемикає розкладку на час натиснення" + +#: ../rules/sun.xml.in.h:92 +msgid "Right Control key works as Right Alt" +msgstr "Права клавіша Ctrl функціонує як права клавіша Alt" + +#: ../rules/sun.xml.in.h:93 +msgid "Right Ctrl key changes group" +msgstr "Права клавіша Ctrl перемикає розкладку" + +#: ../rules/sun.xml.in.h:94 +msgid "Right Shift key changes group" +msgstr "Права клавіша Shift перемикає розкладку" + +#: ../rules/sun.xml.in.h:97 +msgid "Scroll Lock changes group" +msgstr "Scroll Lock змінює розкладку" + +#: ../rules/sun.xml.in.h:98 +msgid "Scroll_Lock LED shows alternative group" +msgstr "Індикатор Scoll_Lock відображає альтернативну розкладку" + +#: ../rules/sun.xml.in.h:99 +msgid "Shift with numpad keys works as in MS Windows" +msgstr "Shift з цифровою клавіатурою працює як у Microsoft Windows" + +#: ../rules/sun.xml.in.h:100 +msgid "Shift+CapsLock changes group" +msgstr "Shift+CapsLock змінюють розкладку" + +#: ../rules/sun.xml.in.h:101 +msgid "Slovak" +msgstr "Словацька" + +#: ../rules/sun.xml.in.h:102 +msgid "Spanish" +msgstr "Іспанська" + +#: ../rules/sun.xml.in.h:105 +msgid "Sun Type 4" +msgstr "Sun Type 4" + +#: ../rules/sun.xml.in.h:106 +msgid "Sun Type 5" +msgstr "Sun Type 5" + +#: ../rules/sun.xml.in.h:107 +msgid "Sun Type 5 European" +msgstr "Sun Type 5 Європейська" + +#: ../rules/sun.xml.in.h:108 +msgid "Sun Type 5 Unix" +msgstr "Sun Type 5 Unix" + +#: ../rules/sun.xml.in.h:109 +msgid "Sun Type 6" +msgstr "Sun Type 6" + +#: ../rules/sun.xml.in.h:110 +msgid "Sun Type 6 Unix" +msgstr "Sun Type 6 Unix" + +#: ../rules/sun.xml.in.h:111 +msgid "Sun Type 6 with Euro key" +msgstr "Sun Type 6 з клавішею Євро" + +#: ../rules/sun.xml.in.h:114 +msgid "Swap Control and Caps Lock" +msgstr "Поміняти місцями клавіші Control та Caps Lock" + +#: ../rules/sun.xml.in.h:116 +msgid "Swedish" +msgstr "Шведська" + +#: ../rules/sun.xml.in.h:117 +msgid "Swiss French" +msgstr "Швейцарська французька" + +#: ../rules/sun.xml.in.h:118 +msgid "Swiss German" +msgstr "Швейцарська німецька" + +#: ../rules/sun.xml.in.h:121 +msgid "Turkish" +msgstr "Турецька" + +#: ../rules/sun.xml.in.h:122 +msgid "Turkish (F)" +msgstr "Турецька (F)" + +#: ../rules/sun.xml.in.h:123 +msgid "Turkish Alt-Q Layout" +msgstr "Турецька Alt-Q розкладка" + +#: ../rules/sun.xml.in.h:125 +msgid "U.S. English w/ ISO9995-3" +msgstr "Англійська (США) ISO9995-3" + +#: ../rules/sun.xml.in.h:128 +msgid "Use keyboard LED to show alternative group" +msgstr "Використовувати клавіатурні індикатори для відображення альтернативних розкладок" + +#: ../rules/sun.xml.in.h:129 +msgid "Uses internal capitalization. Shift cancels Caps." +msgstr "Використовує внутрішнє збільшення літер. Shift \"призупиняє\" CapsLock." + +#: ../rules/sun.xml.in.h:130 +msgid "Uses internal capitalization. Shift doesn't cancel Caps." +msgstr "Використовує внутрішнє збільшення літер. Shift не впливає на CapsLock." + +#: ../rules/sun.xml.in.h:131 +msgid "bksl" +msgstr "bksl" + +#: ../rules/sun.xml.in.h:133 +msgid "type4" +msgstr "type4" |