summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorSergey Udaltsov <sergey.udaltsov@gmail.com>2024-02-05 01:17:21 +0000
committerSergey Udaltsov <sergey.udaltsov@gmail.com>2024-02-05 01:17:21 +0000
commit0ea367c460575976ffac69b9c00459cba697d0d0 (patch)
tree6353a280deeccaac6291037a43d9f49acb991dcb
parentd4b847c9d515040898c199db41f4bcdc0ef87eda (diff)
Updated translations before release
-rw-r--r--po/bg.po1516
-rw-r--r--po/ca.po1516
-rw-r--r--po/fi.po1526
-rw-r--r--po/he.po1526
-rw-r--r--po/ko.po5305
-rw-r--r--po/lt.po5295
-rw-r--r--po/ro.po1581
-rw-r--r--po/ru.po5449
-rw-r--r--po/sq.po1578
-rw-r--r--po/tr.po1576
10 files changed, 13392 insertions, 13476 deletions
diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po
index fed53e78..6ffd28b1 100644
--- a/po/bg.po
+++ b/po/bg.po
@@ -2,12 +2,12 @@
# Copyright (C) 2002, 2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
# Copyright (C) 2009, 2010, 2011, 2012, 2013 Free Software Foundation, Inc.
# Copyright (C) 2014, 2016, 2017, 2019, 2020 Free Software Foundation, Inc.
-# Copyright (C) 2021, 2022, 2023 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2021, 2022, 2023, 2024 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the xkeyboard-config package.
# Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>, 2002, 2005, 2006, 2007, 2008.
# Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013.
# Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>, 2014, 2016, 2017, 2019, 2020.
-# Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>, 2021, 2022, 2023.
+# Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>, 2021, 2022, 2023, 2024.
# Damyan Ivanov <dam+gnome@ktnx.net>, 2010.
#
#
@@ -71,10 +71,10 @@
# Предпочита се дълго тире „—“ пред скоби „()“.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: xkeyboard-config-2.39.99\n"
+"Project-Id-Version: xkeyboard-config-2.40.99\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2023-09-24 17:57+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-09-26 10:52+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-01-26 17:55+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-01-27 20:12+0100\n"
"Last-Translator: Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>\n"
"Language-Team: Bulgarian <dict@ludost.net>\n"
"Language: bg\n"
@@ -855,11 +855,11 @@ msgid "Amharic"
msgstr "амхарска"
#. Keyboard indicator for Armenian layouts
-#: rules/base.xml:1366 rules/base.extras.xml:903
+#: rules/base.xml:1366 rules/base.extras.xml:896
msgid "hy"
msgstr "Арм"
-#: rules/base.xml:1367 rules/base.extras.xml:904
+#: rules/base.xml:1367 rules/base.extras.xml:897
msgid "Armenian"
msgstr "арменска"
@@ -886,11 +886,11 @@ msgstr "арменска — западна"
#. Keyboard indicator for Arabic layouts
#: rules/base.xml:1412 rules/base.xml:1488 rules/base.xml:1503
#: rules/base.xml:1563 rules/base.xml:1667 rules/base.xml:1979
-#: rules/base.xml:6833 rules/base.extras.xml:248 rules/base.extras.xml:948
+#: rules/base.xml:6812 rules/base.extras.xml:248 rules/base.extras.xml:941
msgid "ar"
msgstr "Арб"
-#: rules/base.xml:1413 rules/base.extras.xml:949
+#: rules/base.xml:1413 rules/base.extras.xml:942
msgid "Arabic"
msgstr "арабска"
@@ -933,9 +933,9 @@ msgstr "арабска — иракска"
#. Keyboard indicator for Kurdish layouts
#: rules/base.xml:1517 rules/base.xml:1528 rules/base.xml:1539
#: rules/base.xml:1550 rules/base.xml:1697 rules/base.xml:1708
-#: rules/base.xml:1719 rules/base.xml:5614 rules/base.xml:5625
-#: rules/base.xml:5636 rules/base.xml:5647 rules/base.xml:6687
-#: rules/base.xml:6698 rules/base.xml:6709
+#: rules/base.xml:1719 rules/base.xml:5592 rules/base.xml:5603
+#: rules/base.xml:5614 rules/base.xml:5625 rules/base.xml:6666
+#: rules/base.xml:6677 rules/base.xml:6688
msgid "ku"
msgstr "Крд"
@@ -994,7 +994,7 @@ msgstr "берберска — мароканска, разширена фоне
#: rules/base.xml:3456 rules/base.xml:3583 rules/base.xml:3597
#: rules/base.xml:3605 rules/base.xml:3643 rules/base.xml:3658
#: rules/base.xml:3952 rules/base.xml:3963 rules/base.xml:3974
-#: rules/base.extras.xml:114 rules/base.extras.xml:1190
+#: rules/base.extras.xml:114 rules/base.extras.xml:1183
msgid "fr"
msgstr "Фрн"
@@ -1070,8 +1070,8 @@ msgstr "френска — малийска, алтернативна"
#: rules/base.xml:1779 rules/base.xml:1790 rules/base.xml:2580
#: rules/base.xml:2707 rules/base.xml:2801 rules/base.xml:2828
#: rules/base.xml:2877 rules/base.xml:2891 rules/base.xml:2981
-#: rules/base.xml:3619 rules/base.xml:4389 rules/base.xml:5945
-#: rules/base.extras.xml:411 rules/base.extras.xml:1593
+#: rules/base.xml:3619 rules/base.xml:4383 rules/base.xml:5923
+#: rules/base.extras.xml:404 rules/base.extras.xml:1586
msgid "en"
msgstr "Анг"
@@ -1084,7 +1084,7 @@ msgid "English (Mali, US, intl.)"
msgstr "английска — малийска, американска, многоезична, за Macintosh"
#. Keyboard indicator for Bangla layouts
-#: rules/base.xml:1803 rules/base.xml:4309 rules/base.xml:4322
+#: rules/base.xml:1803 rules/base.xml:4303 rules/base.xml:4316
msgid "bn"
msgstr "Бнг"
@@ -1126,11 +1126,11 @@ msgid "Russian (Belarus)"
msgstr "руска — беларуска"
#. Keyboard indicator for Belgian layouts
-#: rules/base.xml:1876 rules/base.extras.xml:1005
+#: rules/base.xml:1876 rules/base.extras.xml:998
msgid "be"
msgstr "Бел"
-#: rules/base.xml:1877 rules/base.extras.xml:1006
+#: rules/base.xml:1877 rules/base.extras.xml:999
msgid "Belgian"
msgstr "белгийска"
@@ -1304,7 +1304,7 @@ msgstr "шан — Zawgyi"
#. Keyboard indicator for Chinese layouts
#. Keyboard indicator for Taiwanese layouts
-#: rules/base.xml:2171 rules/base.xml:6512
+#: rules/base.xml:2171 rules/base.xml:6490
msgid "zh"
msgstr "Ктс"
@@ -1387,11 +1387,11 @@ msgid "Croatian (US)"
msgstr "хърватска — американска"
#. Keyboard indicator for Czech layouts
-#: rules/base.xml:2328 rules/base.extras.xml:1049
+#: rules/base.xml:2328 rules/base.extras.xml:1042
msgid "cs"
msgstr "Чшк"
-#: rules/base.xml:2329 rules/base.extras.xml:1050
+#: rules/base.xml:2329 rules/base.extras.xml:1043
msgid "Czech"
msgstr "чешка"
@@ -1429,12 +1429,12 @@ msgstr "чешка — американска, дворак поддръжка
#. Keyboard indicator for Russian layouts
#: rules/base.xml:2390 rules/base.xml:3166 rules/base.xml:3724
-#: rules/base.xml:3865 rules/base.xml:5061 rules/base.xml:5728
-#: rules/base.xml:5849 rules/base.xml:5890 rules/base.xml:6499
+#: rules/base.xml:3865 rules/base.xml:5039 rules/base.xml:5706
+#: rules/base.xml:5827 rules/base.xml:5868 rules/base.xml:6477
#: rules/base.extras.xml:225 rules/base.extras.xml:236
-#: rules/base.extras.xml:721 rules/base.extras.xml:743
-#: rules/base.extras.xml:791 rules/base.extras.xml:874
-#: rules/base.extras.xml:887
+#: rules/base.extras.xml:714 rules/base.extras.xml:736
+#: rules/base.extras.xml:784 rules/base.extras.xml:867
+#: rules/base.extras.xml:880
msgid "ru"
msgstr "Рск"
@@ -1443,11 +1443,11 @@ msgid "Russian (Czechia, phonetic)"
msgstr "руска — чешка, фонетична"
#. Keyboard indicator for Danish layouts
-#: rules/base.xml:2403 rules/base.extras.xml:1094
+#: rules/base.xml:2403 rules/base.extras.xml:1087
msgid "da"
msgstr "Дтс"
-#: rules/base.xml:2404 rules/base.extras.xml:1095
+#: rules/base.xml:2404 rules/base.extras.xml:1088
msgid "Danish"
msgstr "датска"
@@ -1472,7 +1472,7 @@ msgid "Danish (Dvorak)"
msgstr "датска — дворак"
#. Keyboard indicator for Persian layouts
-#: rules/base.xml:2449 rules/base.xml:2485 rules/base.xml:5577
+#: rules/base.xml:2449 rules/base.xml:2485 rules/base.xml:5555
msgid "fa"
msgstr "Прс"
@@ -1490,7 +1490,7 @@ msgid "Pashto"
msgstr "пащунска"
#. Keyboard indicator for Uzbek layouts
-#: rules/base.xml:2474 rules/base.xml:2504 rules/base.xml:6857
+#: rules/base.xml:2474 rules/base.xml:2504 rules/base.xml:6836
msgid "uz"
msgstr "Узб"
@@ -1520,11 +1520,11 @@ msgid "Dhivehi"
msgstr "дивеи"
#. Keyboard indicator for Dutch layouts
-#: rules/base.xml:2532 rules/base.extras.xml:1115
+#: rules/base.xml:2532 rules/base.extras.xml:1108
msgid "nl"
msgstr "Ндр"
-#: rules/base.xml:2533 rules/base.extras.xml:1116
+#: rules/base.xml:2533 rules/base.extras.xml:1109
msgid "Dutch"
msgstr "нидерландска"
@@ -1691,7 +1691,7 @@ msgstr "йоруба"
msgid "English (South Africa)"
msgstr "английска — южноафриканска"
-#: rules/base.xml:2892 rules/base.extras.xml:1594
+#: rules/base.xml:2892 rules/base.extras.xml:1587
msgid "English (UK)"
msgstr "английска — великобританска"
@@ -1736,7 +1736,7 @@ msgid "Scottish Gaelic"
msgstr "келтска — шотландска"
#. Keyboard indicator for Polish layouts
-#: rules/base.xml:2968 rules/base.xml:5660 rules/base.extras.xml:606
+#: rules/base.xml:2968 rules/base.xml:5638 rules/base.extras.xml:599
msgid "pl"
msgstr "Плс"
@@ -1744,7 +1744,7 @@ msgstr "Плс"
msgid "Polish (British keyboard)"
msgstr "полска — великобританска"
-#: rules/base.xml:2982 rules/base.extras.xml:412
+#: rules/base.xml:2982 rules/base.extras.xml:405
msgid "English (US)"
msgstr "английска — американска"
@@ -1884,11 +1884,11 @@ msgid "Esperanto (legacy)"
msgstr "есперантска — остаряла"
#. Keyboard indicator for Estonian layouts
-#: rules/base.xml:3211 rules/base.extras.xml:1136
+#: rules/base.xml:3211 rules/base.extras.xml:1129
msgid "et"
msgstr "Ест"
-#: rules/base.xml:3212 rules/base.extras.xml:1137
+#: rules/base.xml:3212 rules/base.extras.xml:1130
msgid "Estonian"
msgstr "естонска"
@@ -1963,11 +1963,11 @@ msgid "Filipino (Dvorak, Baybayin)"
msgstr "филипинска — дворак, байбаин"
#. Keyboard indicator for Finnish layouts
-#: rules/base.xml:3407 rules/base.extras.xml:1157
+#: rules/base.xml:3407 rules/base.extras.xml:1150
msgid "fi"
msgstr "Фнл"
-#: rules/base.xml:3408 rules/base.extras.xml:1158
+#: rules/base.xml:3408 rules/base.extras.xml:1151
msgid "Finnish"
msgstr "финландска"
@@ -1991,7 +1991,7 @@ msgstr "финландска — за Macintosh"
msgid "Northern Saami (Finland)"
msgstr "северносамска — финландска"
-#: rules/base.xml:3457 rules/base.extras.xml:1191
+#: rules/base.xml:3457 rules/base.extras.xml:1184
msgid "French"
msgstr "френска"
@@ -2128,7 +2128,7 @@ msgstr "руска — грузинска"
#. Keyboard indicator for German layouts
#: rules/base.xml:3737 rules/base.xml:3887 rules/base.xml:3915
#: rules/base.xml:3930 rules/base.xml:3938 rules/base.extras.xml:149
-#: rules/base.extras.xml:1493
+#: rules/base.extras.xml:1486
msgid "de"
msgstr "Нмс"
@@ -2224,7 +2224,7 @@ msgstr "немска — австрийска, без мъртви клавиш
msgid "German (Austria, Macintosh)"
msgstr "немска — австрийска, за Macintosh"
-#: rules/base.xml:3916 rules/base.extras.xml:1494
+#: rules/base.xml:3916 rules/base.extras.xml:1487
msgid "German (Switzerland)"
msgstr "немска — швейцарска"
@@ -2253,11 +2253,11 @@ msgid "French (Switzerland, Macintosh)"
msgstr "френска — швейцарска, за Macintosh"
#. Keyboard indicator for Greek layouts
-#: rules/base.xml:3987 rules/base.extras.xml:1223
+#: rules/base.xml:3987 rules/base.extras.xml:1216
msgid "gr"
msgstr "Грц"
-#: rules/base.xml:3988 rules/base.extras.xml:1224
+#: rules/base.xml:3988 rules/base.extras.xml:1217
msgid "Greek"
msgstr "гръцка"
@@ -2266,2354 +2266,2346 @@ msgid "Greek (simple)"
msgstr "гръцка — опростена"
#: rules/base.xml:4006
-msgid "Greek (extended)"
-msgstr "гръцка — разширена"
-
-#: rules/base.xml:4012
msgid "Greek (no dead keys)"
msgstr "гръцка — без мъртви клавиши"
-#: rules/base.xml:4018
+#: rules/base.xml:4012
msgid "Greek (polytonic)"
msgstr "гръцка — политонична"
#. Keyboard indicator for Hebrew layouts
-#: rules/base.xml:4027 rules/base.extras.xml:924
+#: rules/base.xml:4021 rules/base.extras.xml:917
msgid "he"
msgstr "Ивр"
-#: rules/base.xml:4028 rules/base.extras.xml:925
+#: rules/base.xml:4022 rules/base.extras.xml:918
msgid "Hebrew"
msgstr "иврит"
-#: rules/base.xml:4040
+#: rules/base.xml:4034
msgid "Hebrew (SI-1452-2)"
msgstr "иврит — SI-1452-2"
-#: rules/base.xml:4046
+#: rules/base.xml:4040
msgid "Hebrew (lyx)"
msgstr "иврит — LyX"
-#: rules/base.xml:4052
+#: rules/base.xml:4046
msgid "Hebrew (phonetic)"
msgstr "иврит — фонетична"
-#: rules/base.xml:4058
+#: rules/base.xml:4052
msgid "Hebrew (Biblical, Tiro)"
msgstr "иврит — библейска, Тиро"
#. Keyboard indicator for Hungarian layouts
-#: rules/base.xml:4067 rules/base.extras.xml:273
+#: rules/base.xml:4061 rules/base.extras.xml:273
msgid "hu"
msgstr "Унг"
-#: rules/base.xml:4068 rules/base.extras.xml:274
+#: rules/base.xml:4062 rules/base.extras.xml:274
msgid "Hungarian"
msgstr "унгарска"
-#: rules/base.xml:4080
+#: rules/base.xml:4074
msgid "Hungarian (standard)"
msgstr "унгарска — стандартна"
-#: rules/base.xml:4086
+#: rules/base.xml:4080
msgid "Hungarian (no dead keys)"
msgstr "унгарска — без мъртви клавиши"
-#: rules/base.xml:4092
+#: rules/base.xml:4086
msgid "Hungarian (QWERTY)"
msgstr "унгарска — qwerty"
-#: rules/base.xml:4098
+#: rules/base.xml:4092
msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, dead keys)"
msgstr "унгарска — 101 клавиша, qwertz, „,“, мъртви клавиши"
-#: rules/base.xml:4104
+#: rules/base.xml:4098
msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, no dead keys)"
msgstr "унгарска — 101 клавиша, qwertz, „,“, без мъртви клавиши"
-#: rules/base.xml:4110
+#: rules/base.xml:4104
msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, dead keys)"
msgstr "унгарска — 101 клавиша, qwertz, „.“, мъртви клавиши"
-#: rules/base.xml:4116
+#: rules/base.xml:4110
msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, no dead keys)"
msgstr "унгарска — 101 клавиша, qwertz, „.“, без мъртви клавиши"
-#: rules/base.xml:4122
+#: rules/base.xml:4116
msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, dead keys)"
msgstr "унгарска — 101 клавиша, qwerty, „,“, мъртви клавиши"
-#: rules/base.xml:4128
+#: rules/base.xml:4122
msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, no dead keys)"
msgstr "унгарска — 101 клавиша, qwerty, „,“, без мъртви клавиши"
-#: rules/base.xml:4134
+#: rules/base.xml:4128
msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, dead keys)"
msgstr "унгарска — 101 клавиша, qwerty, „.“, мъртви клавиши"
-#: rules/base.xml:4140
+#: rules/base.xml:4134
msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, no dead keys)"
msgstr "унгарска — 101 клавиша, qwerty, „.“, без мъртви клавиши"
-#: rules/base.xml:4146
+#: rules/base.xml:4140
msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, dead keys)"
msgstr "унгарска — 102 клавиша, qwertz, „,“, мъртви клавиши"
-#: rules/base.xml:4152
+#: rules/base.xml:4146
msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, no dead keys)"
msgstr "унгарска — 102 клавиша, qwertz, „,“, без мъртви клавиши"
-#: rules/base.xml:4158
+#: rules/base.xml:4152
msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, dead keys)"
msgstr "унгарска — 102 клавиша, qwertz, „.“, мъртви клавиши"
-#: rules/base.xml:4164
+#: rules/base.xml:4158
msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, no dead keys)"
msgstr "унгарска — 102 клавиша, qwertz, „.“, без мъртви клавиши"
-#: rules/base.xml:4170
+#: rules/base.xml:4164
msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, dead keys)"
msgstr "унгарска — 102 клавиша, qwerty, „,“, мъртви клавиши"
-#: rules/base.xml:4176
+#: rules/base.xml:4170
msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, no dead keys)"
msgstr "унгарска — 102 клавиша, qwerty, „,“, без мъртви клавиши"
-#: rules/base.xml:4182
+#: rules/base.xml:4176
msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, dead keys)"
msgstr "унгарска — 102 клавиша, qwerty, „.“, мъртви клавиши"
-#: rules/base.xml:4188
+#: rules/base.xml:4182
msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, no dead keys)"
msgstr "унгарска — 102 клавиша, qwerty, „.“, без мъртви клавиши"
#. Keyboard indicator for Icelandic layouts
-#: rules/base.xml:4197
+#: rules/base.xml:4191
msgid "is"
msgstr "Исл"
-#: rules/base.xml:4198
+#: rules/base.xml:4192
msgid "Icelandic"
msgstr "исландска"
-#: rules/base.xml:4210
+#: rules/base.xml:4204
msgid "Icelandic (Macintosh, legacy)"
msgstr "исландска — за Macintosh, остаряла"
-#: rules/base.xml:4216
+#: rules/base.xml:4210
msgid "Icelandic (Macintosh)"
msgstr "исландска — за Macintosh"
-#: rules/base.xml:4222
+#: rules/base.xml:4216
msgid "Icelandic (Dvorak)"
msgstr "исландска — дворак"
#. Keyboard indicator for Indian layouts
-#: rules/base.xml:4231 rules/base.extras.xml:1710
+#: rules/base.xml:4225 rules/base.extras.xml:1703
msgid "in"
msgstr "Инд"
-#: rules/base.xml:4232 rules/base.extras.xml:1711
+#: rules/base.xml:4226 rules/base.extras.xml:1704
msgid "Indian"
msgstr "индийска"
#. Keyboard indicator for Assamese layouts
-#: rules/base.xml:4298
+#: rules/base.xml:4292
msgid "as"
msgstr "Асм"
-#: rules/base.xml:4299
+#: rules/base.xml:4293
msgid "Assamese (KaGaPa, phonetic)"
msgstr "асамска — фонетична по KaGaPa"
-#: rules/base.xml:4310
+#: rules/base.xml:4304
msgid "Bangla (India)"
msgstr "бенгалска — индийска"
-#: rules/base.xml:4323
+#: rules/base.xml:4317
msgid "Bangla (India, Probhat)"
msgstr "бенгалска — индийска, пробхат"
-#: rules/base.xml:4334
+#: rules/base.xml:4328
msgid "Bangla (India, Baishakhi)"
msgstr "бенгалска — индийска, байшаки"
-#: rules/base.xml:4345
+#: rules/base.xml:4339
msgid "Bangla (India, Bornona)"
msgstr "бенгалска — индийска, борона"
-#: rules/base.xml:4356
+#: rules/base.xml:4350
msgid "Bangla (India, KaGaPa, phonetic)"
msgstr "бенгалска — индийска, фонетична по KaGaPa"
-#: rules/base.xml:4366
+#: rules/base.xml:4360
msgid "Bangla (India, Gitanjali)"
msgstr "бенгалска — индийска, гитанжали"
-#: rules/base.xml:4377
+#: rules/base.xml:4371
msgid "Bangla (India, Baishakhi InScript)"
msgstr "бенгалска — индийска, байшаки, инскрипт"
-#: rules/base.xml:4390
+#: rules/base.xml:4384
msgid "English (India, with rupee)"
msgstr "английска — индийска, „₨“"
#. Keyboard indicator for Gujarati layouts
-#: rules/base.xml:4400 rules/base.xml:4411
+#: rules/base.xml:4394 rules/base.xml:4405
msgid "gu"
msgstr "Гдж"
-#: rules/base.xml:4401
+#: rules/base.xml:4395
msgid "Gujarati"
msgstr "гуджарати"
-#: rules/base.xml:4412
+#: rules/base.xml:4406
msgid "Gujarati (KaGaPa, phonetic)"
msgstr "гуджарати — фонетична по KaGaPa"
#. Keyboard indicator for Hindi layouts
-#: rules/base.xml:4422 rules/base.xml:4433 rules/base.xml:4444
+#: rules/base.xml:4416 rules/base.xml:4427 rules/base.xml:4438
msgid "hi"
msgstr "Хнд"
-#: rules/base.xml:4423
+#: rules/base.xml:4417
msgid "Hindi (Bolnagri)"
msgstr "хинди — Болнагри"
-#: rules/base.xml:4434
+#: rules/base.xml:4428
msgid "Hindi (Wx)"
msgstr "хинди — Wx"
-#: rules/base.xml:4445
+#: rules/base.xml:4439
msgid "Hindi (KaGaPa, phonetic)"
msgstr "хинди — фонетична по KaGaPa"
#. Keyboard indicator for Kannada layouts
-#: rules/base.xml:4455 rules/base.xml:4466
+#: rules/base.xml:4449 rules/base.xml:4460
msgid "kn"
msgstr "Кнр"
-#: rules/base.xml:4456
+#: rules/base.xml:4450
msgid "Kannada"
msgstr "канареска"
-#: rules/base.xml:4467
+#: rules/base.xml:4461
msgid "Kannada (KaGaPa, phonetic)"
msgstr "канареска — фонетична по KaGaPa"
#. Keyboard indicator for Malayalam layouts
-#: rules/base.xml:4477 rules/base.xml:4488 rules/base.xml:4499
-#: rules/base.xml:4510
+#: rules/base.xml:4471 rules/base.xml:4482 rules/base.xml:4493
+#: rules/base.xml:4504
msgid "ml"
msgstr "Млл"
-#: rules/base.xml:4478
+#: rules/base.xml:4472
msgid "Malayalam"
msgstr "малаяламска"
-#: rules/base.xml:4489
+#: rules/base.xml:4483
msgid "Malayalam (Lalitha)"
msgstr "малаяламска — лалита"
-#: rules/base.xml:4500
+#: rules/base.xml:4494
msgid "Malayalam (enhanced InScript, with rupee)"
msgstr "малаяламска — разширен инскрипт, „₨“"
-#: rules/base.xml:4511
+#: rules/base.xml:4505
msgid "Malayalam (Poorna, extended InScript)"
msgstr "малаяламска — пурна, разширен инскрипт"
-#: rules/base.xml:4520
+#: rules/base.xml:4514
msgid "Manipuri (Meitei)"
msgstr "манипур — мейтей"
#. Keyboard indicator for Marathi layouts
-#: rules/base.xml:4530 rules/base.extras.xml:1776
+#: rules/base.xml:4524 rules/base.extras.xml:1769
msgid "mr"
msgstr "Мрт"
-#: rules/base.xml:4531
+#: rules/base.xml:4525
msgid "Marathi (KaGaPa, phonetic)"
msgstr "марати — фонетична по KaGaPa"
-#: rules/base.xml:4540
+#: rules/base.xml:4534
msgid "Marathi (enhanced InScript)"
msgstr "малаяламска — разширен инскрипт"
#. Keyboard indicator for Oriya layouts
-#: rules/base.xml:4550 rules/base.xml:4563 rules/base.xml:4576
+#: rules/base.xml:4544 rules/base.xml:4557 rules/base.xml:4570
msgid "or"
msgstr "Ори"
-#: rules/base.xml:4551
+#: rules/base.xml:4545
msgid "Oriya"
msgstr "орийска"
-#: rules/base.xml:4564
+#: rules/base.xml:4558
msgid "Oriya (Bolnagri)"
msgstr "орийска — Болнагри"
-#: rules/base.xml:4577
+#: rules/base.xml:4571
msgid "Oriya (Wx)"
msgstr "орийска — Wx"
#. Keyboard indicator for Punjabi layouts
-#: rules/base.xml:4589 rules/base.xml:4600
+#: rules/base.xml:4583 rules/base.xml:4594
msgid "pa"
msgstr "Пнд"
-#: rules/base.xml:4590
+#: rules/base.xml:4584
msgid "Punjabi (Gurmukhi)"
msgstr "панджаби — гурмуки"
-#: rules/base.xml:4601
+#: rules/base.xml:4595
msgid "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)"
msgstr "панджаби — гурмуки джелум"
#. Keyboard indicator for Sanskrit layouts
-#: rules/base.xml:4611
+#: rules/base.xml:4605
msgid "sa"
msgstr "Снс"
-#: rules/base.xml:4612
+#: rules/base.xml:4606
msgid "Sanskrit (KaGaPa, phonetic)"
msgstr "санскритска — фонетична по KaGaPa"
#. Keyboard indicator for Santali layouts
-#: rules/base.xml:4622
+#: rules/base.xml:4616
msgid "sat"
msgstr "Снт"
-#: rules/base.xml:4623
+#: rules/base.xml:4617
msgid "Santali (Ol Chiki)"
msgstr "сантали — ол чики"
#. Keyboard indicator for Tamil layouts
-#: rules/base.xml:4634 rules/base.xml:4645 rules/base.xml:4656
-#: rules/base.xml:4667 rules/base.xml:4678 rules/base.xml:4689
-#: rules/base.xml:6186
+#: rules/base.xml:4628 rules/base.xml:4639 rules/base.xml:4650
+#: rules/base.xml:4661 rules/base.xml:4672 rules/base.xml:4683
+#: rules/base.xml:6164
msgid "ta"
msgstr "Тмл"
-#: rules/base.xml:4635
+#: rules/base.xml:4629
msgid "Tamil (TamilNet '99)"
msgstr "тамилска — TamilNet '99"
-#: rules/base.xml:4646
+#: rules/base.xml:4640
msgid "Tamil (TamilNet '99 with Tamil numerals)"
msgstr "тамилска — TamilNet '99, тамилски цифри"
-#: rules/base.xml:4657
+#: rules/base.xml:4651
msgid "Tamil (TamilNet '99, TAB encoding)"
msgstr "тамилска — TamilNet '99, кодиране TAB"
-#: rules/base.xml:4668
+#: rules/base.xml:4662
msgid "Tamil (TamilNet '99, TSCII encoding)"
msgstr "тамилска — TamilNet '99, кодиране TSCII"
-#: rules/base.xml:4679
+#: rules/base.xml:4673
msgid "Tamil (InScript, with Arabic numerals)"
msgstr "тамилска — инскрипт, арабски цифри"
-#: rules/base.xml:4690
+#: rules/base.xml:4684
msgid "Tamil (InScript, with Tamil numerals)"
msgstr "тамилска — инскрипт, тамилски цифри"
#. Keyboard indicator for Telugu layouts
-#: rules/base.xml:4700 rules/base.xml:4711 rules/base.xml:4722
+#: rules/base.xml:4694 rules/base.xml:4705 rules/base.xml:4716
msgid "te"
msgstr "Тлг"
-#: rules/base.xml:4701
+#: rules/base.xml:4695
msgid "Telugu"
msgstr "телугу"
-#: rules/base.xml:4712
+#: rules/base.xml:4706
msgid "Telugu (KaGaPa, phonetic)"
msgstr "телугу — фонетична по KaGaPa"
-#: rules/base.xml:4723
+#: rules/base.xml:4717
msgid "Telugu (Sarala)"
msgstr "телугу — фонетична по Sarala"
#. Keyboard indicator for Urdu layouts
-#: rules/base.xml:4733 rules/base.xml:4744 rules/base.xml:4755
-#: rules/base.xml:6807 rules/base.extras.xml:1358 rules/base.extras.xml:1796
+#: rules/base.xml:4727 rules/base.xml:4738 rules/base.xml:4749
+#: rules/base.xml:6786 rules/base.extras.xml:1351 rules/base.extras.xml:1789
msgid "ur"
msgstr "Урд"
-#: rules/base.xml:4734
+#: rules/base.xml:4728
msgid "Urdu (phonetic)"
msgstr "урду — фонетична"
-#: rules/base.xml:4745
+#: rules/base.xml:4739
msgid "Urdu (alt. phonetic)"
msgstr "урду — фонетична, алтернативна"
-#: rules/base.xml:4756
+#: rules/base.xml:4750
msgid "Urdu (Windows)"
msgstr "урду — Windows"
-#: rules/base.xml:4765
+#: rules/base.xml:4759
msgid "Indic IPA"
msgstr "индийска — фонетична по IPA"
#. Keyboard indicator for Indonesian layouts
-#: rules/base.xml:4777
+#: rules/base.xml:4771
msgid "id"
msgstr "Инз"
-#: rules/base.xml:4778
+#: rules/base.xml:4772
msgid "Indonesian (Latin)"
msgstr "индонезийска — латиница"
-#: rules/base.xml:4807
+#: rules/base.xml:4801
msgid "Indonesian (Arab Melayu, phonetic)"
msgstr "индонезийска — арабска, малайска, фонетична"
-#: rules/base.xml:4813
+#: rules/base.xml:4807
msgid "Indonesian (Arab Melayu, extended phonetic)"
msgstr "индонезийска — арабска, малайска, разширена фонетична"
-#: rules/base.xml:4819
+#: rules/base.xml:4813
msgid "Indonesian (Arab Pegon, phonetic)"
msgstr "индонезийска — арабска, пегон, фонетична"
-#: rules/base.xml:4825
+#: rules/base.xml:4819
msgid "Javanese"
msgstr "яванска"
#. Keyboard indicator for Irish layouts
-#: rules/base.xml:4834
+#: rules/base.xml:4828
msgid "ie"
msgstr "Ирл"
-#: rules/base.xml:4835
+#: rules/base.xml:4829
msgid "Irish"
msgstr "ирландска"
-#: rules/base.xml:4847
+#: rules/base.xml:4841
msgid "Irish (UnicodeExpert)"
msgstr "ирландска — експертна за Уникод"
-#: rules/base.xml:4853
+#: rules/base.xml:4847
msgid "CloGaelach"
msgstr "келтска латиница"
-#: rules/base.xml:4862
+#: rules/base.xml:4856
msgid "Ogham"
msgstr "огамска"
-#: rules/base.xml:4871
+#: rules/base.xml:4865
msgid "Ogham (IS434)"
msgstr "огамска — IS434"
#. Keyboard indicator for Italian layouts
-#: rules/base.xml:4883 rules/base.extras.xml:1250
+#: rules/base.xml:4877 rules/base.extras.xml:1243
msgid "it"
msgstr "Итл"
-#: rules/base.xml:4884 rules/base.extras.xml:1251
+#: rules/base.xml:4878 rules/base.extras.xml:1244
msgid "Italian"
msgstr "италианска"
-#: rules/base.xml:4896
+#: rules/base.xml:4890
msgid "Italian (no dead keys)"
msgstr "италианска — без мъртви клавиши"
-#: rules/base.xml:4902
+#: rules/base.xml:4896
msgid "Italian (Windows)"
msgstr "италианска — Windows"
-#: rules/base.xml:4908
+#: rules/base.xml:4902
msgid "Italian (Macintosh)"
msgstr "италианска — за Macintosh"
-#: rules/base.xml:4914
+#: rules/base.xml:4908
msgid "Italian (US)"
msgstr "италианска — американска"
-#: rules/base.xml:4920
+#: rules/base.xml:4914
msgid "Italian (IBM 142)"
msgstr "италианска — IBM 142"
-#: rules/base.xml:4926
-msgid "Italian (intl., with dead keys)"
-msgstr "италианска — многоезична, мъртви клавиши"
-
-#: rules/base.xml:4942
+#: rules/base.xml:4920
msgid "Friulian (Italy)"
msgstr "фриулска — италианска"
-#: rules/base.xml:4951
+#: rules/base.xml:4929
msgid "Sicilian"
msgstr "сицилианска"
-#: rules/base.xml:4961
+#: rules/base.xml:4939
msgid "Georgian (Italy)"
msgstr "грузинска — италианска"
#. Keyboard indicator for Japanese layouts
-#: rules/base.xml:4973 rules/base.extras.xml:1302
+#: rules/base.xml:4951 rules/base.extras.xml:1295
msgid "ja"
msgstr "Япн"
-#: rules/base.xml:4974 rules/base.extras.xml:1303
+#: rules/base.xml:4952 rules/base.extras.xml:1296
msgid "Japanese"
msgstr "японска"
-#: rules/base.xml:4986
+#: rules/base.xml:4964
msgid "Japanese (Kana)"
msgstr "японска — кана"
-#: rules/base.xml:4992
+#: rules/base.xml:4970
msgid "Japanese (Kana 86)"
msgstr "японска — кана 86"
-#: rules/base.xml:4998
+#: rules/base.xml:4976
msgid "Japanese (OADG 109A)"
msgstr "японска — OADG 109A"
-#: rules/base.xml:5004
+#: rules/base.xml:4982
msgid "Japanese (Macintosh)"
msgstr "японска — за Macintosh"
-#: rules/base.xml:5010
+#: rules/base.xml:4988
msgid "Japanese (Dvorak)"
msgstr "японска — дворак"
#. Keyboard indicator for Kazakh layouts
-#: rules/base.xml:5019
+#: rules/base.xml:4997
msgid "kk"
msgstr "Кзх"
-#: rules/base.xml:5020
+#: rules/base.xml:4998
msgid "Kazakh"
msgstr "казахска"
-#: rules/base.xml:5032
+#: rules/base.xml:5010
msgid "Kazakh (with Russian)"
msgstr "казахска — руски букви"
-#: rules/base.xml:5042
+#: rules/base.xml:5020
msgid "Kazakh (extended)"
msgstr "казахска — разширена"
-#: rules/base.xml:5051
+#: rules/base.xml:5029
msgid "Kazakh (Latin)"
msgstr "казахска — латиница"
-#: rules/base.xml:5062
+#: rules/base.xml:5040
msgid "Russian (Kazakhstan, with Kazakh)"
msgstr "руска — казахстанска, за казахски"
#. Keyboard indicator for Khmer layouts
-#: rules/base.xml:5075
+#: rules/base.xml:5053
msgid "km"
msgstr "Кхм"
-#: rules/base.xml:5076
+#: rules/base.xml:5054
msgid "Khmer (Cambodia)"
msgstr "кхмерска — камбоджанска"
#. Keyboard indicator for Korean layouts
-#: rules/base.xml:5090 rules/base.extras.xml:1614
+#: rules/base.xml:5068 rules/base.extras.xml:1607
msgid "ko"
msgstr "Крс"
-#: rules/base.xml:5091 rules/base.extras.xml:1615
+#: rules/base.xml:5069 rules/base.extras.xml:1608
msgid "Korean"
msgstr "корейска"
-#: rules/base.xml:5103
+#: rules/base.xml:5081
msgid "Korean (101/104-key compatible)"
msgstr "корейска — съвместима със 101/104 клавиша"
#. Keyboard indicator for Kyrgyz layouts
#. Keyboard indicator for Kikuyu layouts
-#: rules/base.xml:5112 rules/base.xml:6404
+#: rules/base.xml:5090 rules/base.xml:6382
msgid "ki"
msgstr "Крг"
-#: rules/base.xml:5113
+#: rules/base.xml:5091
msgid "Kyrgyz"
msgstr "киргистанска"
-#: rules/base.xml:5125
+#: rules/base.xml:5103
msgid "Kyrgyz (phonetic)"
msgstr "киргистанска — фонетична"
#. Keyboard indicator for Lao layouts
-#: rules/base.xml:5134
+#: rules/base.xml:5112
msgid "lo"
msgstr "Лск"
-#: rules/base.xml:5135
+#: rules/base.xml:5113
msgid "Lao"
msgstr "лаоска"
-#: rules/base.xml:5147
+#: rules/base.xml:5125
msgid "Lao (STEA)"
msgstr "лаоска — STEA"
#. Keyboard indicator for Latvian layouts
-#: rules/base.xml:5159 rules/base.extras.xml:336
+#: rules/base.xml:5137 rules/base.extras.xml:329
msgid "lv"
msgstr "Лат"
-#: rules/base.xml:5160 rules/base.extras.xml:337
+#: rules/base.xml:5138 rules/base.extras.xml:330
msgid "Latvian"
msgstr "латвийска"
-#: rules/base.xml:5172
+#: rules/base.xml:5150
msgid "Latvian (apostrophe)"
msgstr "латвийска — „'“"
-#: rules/base.xml:5178
+#: rules/base.xml:5156
msgid "Latvian (tilde)"
msgstr "латвийска — „~“"
-#: rules/base.xml:5184
+#: rules/base.xml:5162
msgid "Latvian (F)"
msgstr "латвийска — „F“ горе-вляво"
-#: rules/base.xml:5190
+#: rules/base.xml:5168
msgid "Latvian (Modern Latin)"
msgstr "латвийска — латиница, модерна"
-#: rules/base.xml:5196
+#: rules/base.xml:5174
msgid "Latvian (Modern Cyrillic)"
msgstr "латвийска — кирилица, модерна"
-#: rules/base.xml:5202
+#: rules/base.xml:5180
msgid "Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)"
msgstr "латвийска — ергономична, ūgjrmv"
-#: rules/base.xml:5208
+#: rules/base.xml:5186
msgid "Latvian (adapted)"
msgstr "латвийска — адаптирана"
#. Keyboard indicator for Lithuanian layouts
-#: rules/base.xml:5217 rules/base.extras.xml:309
+#: rules/base.xml:5195 rules/base.extras.xml:302
msgid "lt"
msgstr "Лит"
-#: rules/base.xml:5218 rules/base.extras.xml:310
+#: rules/base.xml:5196 rules/base.extras.xml:303
msgid "Lithuanian"
msgstr "литовска"
-#: rules/base.xml:5230
+#: rules/base.xml:5208
msgid "Lithuanian (standard)"
msgstr "литовска — стандартна"
-#: rules/base.xml:5236
+#: rules/base.xml:5214
msgid "Lithuanian (US)"
msgstr "литовска — американска"
-#: rules/base.xml:5242
+#: rules/base.xml:5220
msgid "Lithuanian (IBM)"
msgstr "литовска — IBM"
-#: rules/base.xml:5248
+#: rules/base.xml:5226
msgid "Lithuanian (LEKP)"
msgstr "литовска — LEKP"
-#: rules/base.xml:5254
+#: rules/base.xml:5232
msgid "Lithuanian (LEKPa)"
msgstr "литовска — LEKPa"
-#: rules/base.xml:5260
+#: rules/base.xml:5238
msgid "Lithuanian (Ratise)"
msgstr "литовска — ратис"
-#: rules/base.xml:5266
+#: rules/base.xml:5244
msgid "Samogitian"
msgstr "жемайтийска"
#. Keyboard indicator for Macedonian layouts
-#: rules/base.xml:5278
+#: rules/base.xml:5256
msgid "mk"
msgstr "Мкд"
-#: rules/base.xml:5279
+#: rules/base.xml:5257
msgid "Macedonian"
msgstr "македонска"
-#: rules/base.xml:5291
+#: rules/base.xml:5269
msgid "Macedonian (no dead keys)"
msgstr "македонска — без мъртви клавиши"
#. Keyboard indicator for Malay layouts
-#: rules/base.xml:5300
+#: rules/base.xml:5278
msgid "ms"
msgstr "Млс"
-#: rules/base.xml:5301
+#: rules/base.xml:5279
msgid "Malay (Jawi, Arabic Keyboard)"
msgstr "малайска — яванска, арабска"
-#: rules/base.xml:5319
+#: rules/base.xml:5297
msgid "Malay (Jawi, phonetic)"
msgstr "малайска — яванска, фонетична"
#. Keyboard indicator for Maltese layouts
-#: rules/base.xml:5328
+#: rules/base.xml:5306
msgid "mt"
msgstr "Млт"
-#: rules/base.xml:5329
+#: rules/base.xml:5307
msgid "Maltese"
msgstr "малтийска"
-#: rules/base.xml:5341
+#: rules/base.xml:5319
msgid "Maltese (US)"
msgstr "малтийска — американска"
-#: rules/base.xml:5347
+#: rules/base.xml:5325
msgid "Maltese (US, with AltGr overrides)"
msgstr "малтийска — американска, AltGr"
-#: rules/base.xml:5353
+#: rules/base.xml:5331
msgid "Maltese (UK, with AltGr overrides)"
msgstr "малтийска — великобританска, AltGr"
#. Keyboard indicator for Moldavian layouts
#. Keyboard indicator for Romanian layouts
-#: rules/base.xml:5362 rules/base.xml:5862 rules/base.extras.xml:663
+#: rules/base.xml:5340 rules/base.xml:5840 rules/base.extras.xml:656
msgid "ro"
msgstr "Рмн"
-#: rules/base.xml:5363
+#: rules/base.xml:5341
msgid "Moldavian"
msgstr "молдовска"
#. Keyboard indicator for Gagauz layouts
-#: rules/base.xml:5376
+#: rules/base.xml:5354
msgid "gag"
msgstr "Ггз"
-#: rules/base.xml:5377
+#: rules/base.xml:5355
msgid "Gagauz (Moldova)"
msgstr "гагаузка — молдовска"
#. Keyboard indicator for Mongolian layouts
-#: rules/base.xml:5389
+#: rules/base.xml:5367
msgid "mn"
msgstr "Мнг"
-#: rules/base.xml:5390
+#: rules/base.xml:5368
msgid "Mongolian"
msgstr "монголска"
#. Keyboard indicator for Montenegrin layouts
#. Keyboard indicator for Serbian layouts
-#: rules/base.xml:5404 rules/base.xml:6097 rules/base.extras.xml:700
+#: rules/base.xml:5382 rules/base.xml:6075 rules/base.extras.xml:693
msgid "sr"
msgstr "Срб"
-#: rules/base.xml:5405
+#: rules/base.xml:5383
msgid "Montenegrin"
msgstr "черногорска"
-#: rules/base.xml:5417
+#: rules/base.xml:5395
msgid "Montenegrin (Cyrillic)"
msgstr "черногорска — кирилица"
-#: rules/base.xml:5423
+#: rules/base.xml:5401
msgid "Montenegrin (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)"
msgstr "черногорска — кирилица, разменени „З“ и „Ж“"
-#: rules/base.xml:5429
+#: rules/base.xml:5407
msgid "Montenegrin (Cyrillic, with guillemets)"
msgstr "черногорска — кирилица, „«»“"
-#: rules/base.xml:5435
+#: rules/base.xml:5413
msgid "Montenegrin (Latin, Unicode)"
msgstr "черногорска — латиница, Уникод"
-#: rules/base.xml:5441
+#: rules/base.xml:5419
msgid "Montenegrin (Latin, QWERTY)"
msgstr "черногорска — латиница, qwerty"
-#: rules/base.xml:5447
+#: rules/base.xml:5425
msgid "Montenegrin (Latin, Unicode, QWERTY)"
msgstr "черногорска — латиница, Уникод, qwerty"
-#: rules/base.xml:5453
+#: rules/base.xml:5431
msgid "Montenegrin (Latin, with guillemets)"
msgstr "черногорска — латиница, „«»“"
#. Keyboard indicator for Nepali layouts
-#: rules/base.xml:5462
+#: rules/base.xml:5440
msgid "ne"
msgstr "Нпл"
-#: rules/base.xml:5463
+#: rules/base.xml:5441
msgid "Nepali"
msgstr "непалска"
#. Keyboard indicator for N'Ko layouts
-#: rules/base.xml:5478
+#: rules/base.xml:5456
msgid "nqo"
msgstr "НКо"
-#: rules/base.xml:5479
+#: rules/base.xml:5457
msgid "N'Ko (AZERTY)"
msgstr "нко — azerty"
#. Keyboard indicator for Norwegian layouts
-#: rules/base.xml:5493 rules/base.extras.xml:1335
+#: rules/base.xml:5471 rules/base.extras.xml:1328
msgid "no"
msgstr "Нрв"
-#: rules/base.xml:5494 rules/base.extras.xml:1336
+#: rules/base.xml:5472 rules/base.extras.xml:1329
msgid "Norwegian"
msgstr "норвежка"
-#: rules/base.xml:5508
+#: rules/base.xml:5486
msgid "Norwegian (no dead keys)"
msgstr "норвежка — без мъртви клавиши"
-#: rules/base.xml:5514
+#: rules/base.xml:5492
msgid "Norwegian (Windows)"
msgstr "норвежка — Windows"
-#: rules/base.xml:5520
+#: rules/base.xml:5498
msgid "Norwegian (Macintosh)"
msgstr "норвежка — за Macintosh"
-#: rules/base.xml:5526
+#: rules/base.xml:5504
msgid "Norwegian (Macintosh, no dead keys)"
msgstr "норвежка — за Macintosh, без мъртви клавиши"
-#: rules/base.xml:5532
+#: rules/base.xml:5510
msgid "Norwegian (Colemak)"
msgstr "норвежка — коулмак"
-#: rules/base.xml:5538
+#: rules/base.xml:5516
msgid "Norwegian (Colemak-DH)"
msgstr "норвежка — коулмак DH"
-#: rules/base.xml:5544
+#: rules/base.xml:5522
msgid "Norwegian (Colemak-DH Wide)"
msgstr "норвежка — коулмак DH, широка"
-#: rules/base.xml:5550
+#: rules/base.xml:5528
msgid "Norwegian (Dvorak)"
msgstr "норвежка — дворак"
-#: rules/base.xml:5556
+#: rules/base.xml:5534
msgid "Northern Saami (Norway)"
msgstr "северносамска — норвежка"
-#: rules/base.xml:5565
+#: rules/base.xml:5543
msgid "Northern Saami (Norway, no dead keys)"
msgstr "северносамска — норвежка, без мъртви клавиши"
-#: rules/base.xml:5578
+#: rules/base.xml:5556
msgid "Persian"
msgstr "персийска"
-#: rules/base.xml:5590
+#: rules/base.xml:5568
msgid "Persian (with Persian keypad)"
msgstr "персийска — персийска цифрова клавиатура"
-#: rules/base.xml:5596
+#: rules/base.xml:5574
msgid "Persian (Windows)"
msgstr "персийска — Windows"
#. Keyboard indicator for South Azerbaijani layouts
-#: rules/base.xml:5603
+#: rules/base.xml:5581
msgid "azb"
msgstr "АзЮ"
-#: rules/base.xml:5604
+#: rules/base.xml:5582
msgid "Azerbaijani (Iran)"
msgstr "азърбейджанска — иранска"
-#: rules/base.xml:5615
+#: rules/base.xml:5593
msgid "Kurdish (Iran, Latin Q)"
msgstr "кюрдска — иранска, латиница, „Q“ горе-вляво"
-#: rules/base.xml:5626
+#: rules/base.xml:5604
msgid "Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)"
msgstr "кюрдска — иранска, латиница, „Q“ горе-вляво, алтернативна"
-#: rules/base.xml:5637
+#: rules/base.xml:5615
msgid "Kurdish (Iran, F)"
msgstr "кюрдска — иранска, „F“ горе-вляво"
-#: rules/base.xml:5648
+#: rules/base.xml:5626
msgid "Kurdish (Iran, Arabic-Latin)"
msgstr "кюрдска — иранска, арабски и латински букви"
-#: rules/base.xml:5661 rules/base.extras.xml:607
+#: rules/base.xml:5639 rules/base.extras.xml:600
msgid "Polish"
msgstr "полска"
-#: rules/base.xml:5673
+#: rules/base.xml:5651
msgid "Polish (legacy)"
msgstr "полска — остаряла"
-#: rules/base.xml:5679
+#: rules/base.xml:5657
msgid "Polish (QWERTZ)"
msgstr "полска — qwertz"
-#: rules/base.xml:5685
+#: rules/base.xml:5663
msgid "Polish (Dvorak)"
msgstr "полска — дворак"
-#: rules/base.xml:5691
+#: rules/base.xml:5669
msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on quotemark key)"
msgstr "полска — дворак, «„”» при «'\"»"
-#: rules/base.xml:5697
+#: rules/base.xml:5675
msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on key 1)"
msgstr "полска — дворак, «„”» при «1»"
-#: rules/base.xml:5703
+#: rules/base.xml:5681
msgid "Polish (programmer Dvorak)"
msgstr "полска — дворак за програмисти"
-#: rules/base.xml:5709
+#: rules/base.xml:5687
msgid "Kashubian"
msgstr "кашубска"
-#: rules/base.xml:5718
+#: rules/base.xml:5696
msgid "Silesian"
msgstr "силезка"
-#: rules/base.xml:5729
+#: rules/base.xml:5707
msgid "Russian (Poland, phonetic Dvorak)"
msgstr "руска — полска, фонетична, дворак"
#. Keyboard indicator for Portuguese layouts
-#: rules/base.xml:5741 rules/base.xml:5796 rules/base.extras.xml:1028
-#: rules/base.extras.xml:1382
+#: rules/base.xml:5719 rules/base.xml:5774 rules/base.extras.xml:1021
+#: rules/base.extras.xml:1375
msgid "pt"
msgstr "Прт"
-#: rules/base.xml:5742 rules/base.extras.xml:1383
+#: rules/base.xml:5720 rules/base.extras.xml:1376
msgid "Portuguese"
msgstr "португалска"
-#: rules/base.xml:5754
+#: rules/base.xml:5732
msgid "Portuguese (no dead keys)"
msgstr "португалска — без мъртви клавиши"
-#: rules/base.xml:5760
+#: rules/base.xml:5738
msgid "Portuguese (Macintosh)"
msgstr "португалска — за Macintosh"
-#: rules/base.xml:5766
+#: rules/base.xml:5744
msgid "Portuguese (Macintosh, no dead keys)"
msgstr "португалска — за Macintosh, без мъртви клавиши"
-#: rules/base.xml:5772
+#: rules/base.xml:5750
msgid "Portuguese (Nativo)"
msgstr "португалска — нативна"
-#: rules/base.xml:5778
+#: rules/base.xml:5756
msgid "Portuguese (Nativo for US keyboards)"
msgstr "португалска — нативна за САЩ"
-#: rules/base.xml:5784
+#: rules/base.xml:5762
msgid "Esperanto (Portugal, Nativo)"
msgstr "есперантска — португалска, нативна"
-#: rules/base.xml:5797 rules/base.extras.xml:1029
+#: rules/base.xml:5775 rules/base.extras.xml:1022
msgid "Portuguese (Brazil)"
msgstr "португалска — бразилска"
-#: rules/base.xml:5809
+#: rules/base.xml:5787
msgid "Portuguese (Brazil, no dead keys)"
msgstr "португалска — бразилска, без мъртви клавиши"
-#: rules/base.xml:5815
+#: rules/base.xml:5793
msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)"
msgstr "португалска — бразилска, дворак"
-#: rules/base.xml:5821
+#: rules/base.xml:5799
msgid "Portuguese (Brazil, Nativo)"
msgstr "португалска — бразилска, нативна"
-#: rules/base.xml:5827
+#: rules/base.xml:5805
msgid "Portuguese (Brazil, Nativo for US keyboards)"
msgstr "португалска — бразилска, нативна за САЩ"
-#: rules/base.xml:5833
+#: rules/base.xml:5811
msgid "Portuguese (Brazil, IBM/Lenovo ThinkPad)"
msgstr "португалска — бразилска, IBM/Lenovo ThinkPad"
-#: rules/base.xml:5839
+#: rules/base.xml:5817
msgid "Esperanto (Brazil, Nativo)"
msgstr "есперантска — бразилска, нативна"
-#: rules/base.xml:5850
+#: rules/base.xml:5828
msgid "Russian (Brazil, phonetic)"
msgstr "руска — бразилска, фонетична"
-#: rules/base.xml:5863 rules/base.extras.xml:664
+#: rules/base.xml:5841 rules/base.extras.xml:657
msgid "Romanian"
msgstr "румънска"
-#: rules/base.xml:5875
+#: rules/base.xml:5853
msgid "Romanian (standard)"
msgstr "румънска — стандартна"
-#: rules/base.xml:5881
+#: rules/base.xml:5859
msgid "Romanian (Windows)"
msgstr "румънска — Windows"
-#: rules/base.xml:5891 rules/base.extras.xml:722
+#: rules/base.xml:5869 rules/base.extras.xml:715
msgid "Russian"
msgstr "руска"
-#: rules/base.xml:5903
+#: rules/base.xml:5881
msgid "Russian (phonetic)"
msgstr "руска — фонетична"
-#: rules/base.xml:5909
+#: rules/base.xml:5887
msgid "Russian (phonetic, Windows)"
msgstr "руска — фонетична, Windows"
-#: rules/base.xml:5915
+#: rules/base.xml:5893
msgid "Russian (phonetic, YAZHERTY)"
msgstr "руска — фонетична, yazherty"
-#: rules/base.xml:5921
+#: rules/base.xml:5899
msgid "Russian (phonetic, AZERTY)"
msgstr "руска — фонетична, azerty"
-#: rules/base.xml:5927
+#: rules/base.xml:5905
msgid "Russian (phonetic, Dvorak)"
msgstr "руска — фонетична, дворак"
-#: rules/base.xml:5933
+#: rules/base.xml:5911
msgid "Russian (typewriter)"
msgstr "руска — за пишеща машина"
-#: rules/base.xml:5939
+#: rules/base.xml:5917
msgid "Russian (engineering, RU)"
msgstr "руска — кирилица, за инженери"
-#: rules/base.xml:5946
+#: rules/base.xml:5924
msgid "Russian (engineering, EN)"
msgstr "руска — латиница, за инженери"
-#: rules/base.xml:5952
+#: rules/base.xml:5930
msgid "Russian (legacy)"
msgstr "руска — остаряла"
-#: rules/base.xml:5958
+#: rules/base.xml:5936
msgid "Russian (typewriter, legacy)"
msgstr "руска — за пишеща машина, остаряла"
-#: rules/base.xml:5964
+#: rules/base.xml:5942
msgid "Russian (DOS)"
msgstr "руска — DOS"
-#: rules/base.xml:5970
+#: rules/base.xml:5948
msgid "Russian (Macintosh)"
msgstr "руска — за Macintosh"
-#: rules/base.xml:5976
+#: rules/base.xml:5954
msgid "Abkhazian (Russia)"
msgstr "абхазка — руска"
-#: rules/base.xml:5985
+#: rules/base.xml:5963
msgid "Bashkirian"
msgstr "башкирска"
-#: rules/base.xml:5994
+#: rules/base.xml:5972
msgid "Chuvash"
msgstr "чувашка"
-#: rules/base.xml:6003
+#: rules/base.xml:5981
msgid "Chuvash (Latin)"
msgstr "чувашка — латиница"
-#: rules/base.xml:6012
+#: rules/base.xml:5990
msgid "Kalmyk"
msgstr "калмикска"
-#: rules/base.xml:6021
+#: rules/base.xml:5999
msgid "Komi"
msgstr "комска"
-#: rules/base.xml:6030
+#: rules/base.xml:6008
msgid "Mari"
msgstr "марийска"
-#: rules/base.xml:6039
+#: rules/base.xml:6017
msgid "Ossetian (legacy)"
msgstr "осетинска — остаряла"
-#: rules/base.xml:6048
+#: rules/base.xml:6026
msgid "Ossetian (Windows)"
msgstr "осетинска — Windows"
-#: rules/base.xml:6057
+#: rules/base.xml:6035
msgid "Serbian (Russia)"
msgstr "сръбска — руска"
-#: rules/base.xml:6067
+#: rules/base.xml:6045
msgid "Tatar"
msgstr "татарска"
-#: rules/base.xml:6076
+#: rules/base.xml:6054
msgid "Udmurt"
msgstr "удмуртска"
-#: rules/base.xml:6085
+#: rules/base.xml:6063
msgid "Yakut"
msgstr "якутска"
-#: rules/base.xml:6098 rules/base.extras.xml:701
+#: rules/base.xml:6076 rules/base.extras.xml:694
msgid "Serbian"
msgstr "сръбска"
-#: rules/base.xml:6110
+#: rules/base.xml:6088
msgid "Serbian (Cyrillic, with guillemets)"
msgstr "сръбска — кирилица, „«»“"
-#: rules/base.xml:6116
+#: rules/base.xml:6094
msgid "Serbian (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)"
msgstr "сръбска — кирилица, разменени „З“ и „Ж“"
-#: rules/base.xml:6122
+#: rules/base.xml:6100
msgid "Serbian (Latin)"
msgstr "сръбска — латиница"
-#: rules/base.xml:6128
+#: rules/base.xml:6106
msgid "Serbian (Latin, with guillemets)"
msgstr "сръбска — латиница, „«»“"
-#: rules/base.xml:6134
+#: rules/base.xml:6112
msgid "Serbian (Latin, Unicode)"
msgstr "сръбска — латиница, Уникод"
-#: rules/base.xml:6140
+#: rules/base.xml:6118
msgid "Serbian (Latin, QWERTY)"
msgstr "сръбска — латиница, qwerty"
-#: rules/base.xml:6146
+#: rules/base.xml:6124
msgid "Serbian (Latin, Unicode, QWERTY)"
msgstr "сръбска — латиница, Уникод, qwerty"
-#: rules/base.xml:6152
+#: rules/base.xml:6130
msgid "Pannonian Rusyn"
msgstr "панонска русинска"
#. Keyboard indicator for Sinhala layouts
-#: rules/base.xml:6164 rules/base.xml:6178
+#: rules/base.xml:6142 rules/base.xml:6156
msgid "si"
msgstr "Снх"
-#: rules/base.xml:6165
+#: rules/base.xml:6143
msgid "Sinhala (phonetic)"
msgstr "синхала — фонетична"
-#: rules/base.xml:6179
+#: rules/base.xml:6157
msgid "Sinhala (US)"
msgstr "синхала — американска"
-#: rules/base.xml:6187
+#: rules/base.xml:6165
msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99)"
msgstr "тамилска — шриланкска, TamilNet '99"
-#: rules/base.xml:6196
+#: rules/base.xml:6174
msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99, TAB encoding)"
msgstr "тамилска — шриланкска, TamilNet '99, кодиране TAB"
# словашка
#. Keyboard indicator for Slovak layouts
-#: rules/base.xml:6208 rules/base.extras.xml:1409
+#: rules/base.xml:6186 rules/base.extras.xml:1402
msgid "sk"
msgstr "Слш"
-#: rules/base.xml:6209 rules/base.extras.xml:1410
+#: rules/base.xml:6187 rules/base.extras.xml:1403
msgid "Slovak"
msgstr "словашка"
-#: rules/base.xml:6221
+#: rules/base.xml:6199
msgid "Slovak (extra backslash)"
msgstr "словашка — допълнителна „\\“"
-#: rules/base.xml:6227
+#: rules/base.xml:6205
msgid "Slovak (QWERTY)"
msgstr "словашка — qwerty"
-#: rules/base.xml:6233
+#: rules/base.xml:6211
msgid "Slovak (QWERTY, extra backslash)"
msgstr "словашка — qwerty, допълнителна „\\“"
# словенска
#. Keyboard indicator for Slovenian layouts
-#: rules/base.xml:6242
+#: rules/base.xml:6220
msgid "sl"
msgstr "Слн"
-#: rules/base.xml:6243
+#: rules/base.xml:6221
msgid "Slovenian"
msgstr "словенска"
-#: rules/base.xml:6255
+#: rules/base.xml:6233
msgid "Slovenian (with guillemets)"
msgstr "словенска — „«»“"
-#: rules/base.xml:6261
+#: rules/base.xml:6239
msgid "Slovenian (US)"
msgstr "словенска — американска"
#. Keyboard indicator for Spanish layouts
-#: rules/base.xml:6270 rules/base.xml:6330 rules/base.extras.xml:1436
+#: rules/base.xml:6248 rules/base.xml:6308 rules/base.extras.xml:1429
msgid "es"
msgstr "Исп"
-#: rules/base.xml:6271 rules/base.extras.xml:1437
+#: rules/base.xml:6249 rules/base.extras.xml:1430
msgid "Spanish"
msgstr "испанска"
-#: rules/base.xml:6283
+#: rules/base.xml:6261
msgid "Spanish (no dead keys)"
msgstr "испанска — без мъртви клавиши"
-#: rules/base.xml:6289
+#: rules/base.xml:6267
msgid "Spanish (dead tilde)"
msgstr "испанска — мъртва „~“"
-#: rules/base.xml:6295
+#: rules/base.xml:6273
msgid "Spanish (Windows)"
msgstr "испанска — Windows"
-#: rules/base.xml:6301
+#: rules/base.xml:6279
msgid "Spanish (Dvorak)"
msgstr "испанска — дворак"
-#: rules/base.xml:6307
+#: rules/base.xml:6285
msgid "ast"
msgstr "Аст"
-#: rules/base.xml:6308
+#: rules/base.xml:6286
msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and L)"
msgstr "астурска — испанска, „Ḥ“ и „Ḷ“"
-#: rules/base.xml:6317
+#: rules/base.xml:6295
msgid "ca"
msgstr "Ктл"
-#: rules/base.xml:6318
+#: rules/base.xml:6296
msgid "Catalan (Spain, with middle-dot L)"
msgstr "каталунска — испанска, „Ŀ“"
-#: rules/base.xml:6331
+#: rules/base.xml:6309
msgid "Spanish (Latin American)"
msgstr "испанска — латиноамериканска"
-#: rules/base.xml:6363
+#: rules/base.xml:6341
msgid "Spanish (Latin American, no dead keys)"
msgstr "испанска — латиноамериканска, без мъртви клавиши"
-#: rules/base.xml:6369
+#: rules/base.xml:6347
msgid "Spanish (Latin American, dead tilde)"
msgstr "испанска — латиноамериканска, мъртва „~“"
-#: rules/base.xml:6375
+#: rules/base.xml:6353
msgid "Spanish (Latin American, Dvorak)"
msgstr "испанска — латиноамериканска, дворак"
-#: rules/base.xml:6381
+#: rules/base.xml:6359
msgid "Spanish (Latin American, Colemak)"
msgstr "испанска — латиноамериканска, коулмак"
#. Keyboard indicator for Swahili layouts
-#: rules/base.xml:6390 rules/base.xml:6417
+#: rules/base.xml:6368 rules/base.xml:6395
msgid "sw"
msgstr "Схл"
-#: rules/base.xml:6391
+#: rules/base.xml:6369
msgid "Swahili (Kenya)"
msgstr "суахили — кенийска"
-#: rules/base.xml:6405
+#: rules/base.xml:6383
msgid "Kikuyu"
msgstr "кикуйска"
-#: rules/base.xml:6418
+#: rules/base.xml:6396
msgid "Swahili (Tanzania)"
msgstr "суахили — танзанийска"
#. Keyboard indicator for Swedish layouts
-#: rules/base.xml:6431 rules/base.extras.xml:1457
+#: rules/base.xml:6409 rules/base.extras.xml:1450
msgid "sv"
msgstr "Швд"
-#: rules/base.xml:6432 rules/base.extras.xml:1458
+#: rules/base.xml:6410 rules/base.extras.xml:1451
msgid "Swedish"
msgstr "шведска"
-#: rules/base.xml:6444
+#: rules/base.xml:6422
msgid "Swedish (no dead keys)"
msgstr "шведска — без мъртви клавиши"
-#: rules/base.xml:6450
+#: rules/base.xml:6428
msgid "Swedish (Dvorak)"
msgstr "шведска — дворак"
-#: rules/base.xml:6456
+#: rules/base.xml:6434
msgid "Swedish (Dvorak, intl.)"
msgstr "шведска — дворак, многоезична"
-#: rules/base.xml:6462
+#: rules/base.xml:6440
msgid "Swedish (Svdvorak)"
msgstr "шведска — шведски дворак"
-#: rules/base.xml:6468
+#: rules/base.xml:6446
msgid "Swedish (Macintosh)"
msgstr "шведска — за Macintosh"
-#: rules/base.xml:6474
+#: rules/base.xml:6452
msgid "Swedish (US)"
msgstr "шведска — американска"
-#: rules/base.xml:6480
+#: rules/base.xml:6458
msgid "Swedish Sign Language"
msgstr "шведска — жестомимична"
-#: rules/base.xml:6489
+#: rules/base.xml:6467
msgid "Northern Saami (Sweden)"
msgstr "северносамска — шведска"
-#: rules/base.xml:6500
+#: rules/base.xml:6478
msgid "Russian (Sweden, phonetic)"
msgstr "руска — шведска, фонетична"
-#: rules/base.xml:6513
+#: rules/base.xml:6491
msgid "Taiwanese"
msgstr "тайванска"
-#: rules/base.xml:6525
+#: rules/base.xml:6503
msgid "Taiwanese (indigenous)"
msgstr "тайванска — туземна"
#. Keyboard indicator for Saisiyat layouts
-#: rules/base.xml:6550
+#: rules/base.xml:6529
msgid "xsy"
msgstr "Сст"
-#: rules/base.xml:6551
+#: rules/base.xml:6530
msgid "Saisiyat (Taiwan)"
msgstr "сайсиятска — тайванска"
#. Keyboard indicator for Tajik layouts
-#: rules/base.xml:6563
+#: rules/base.xml:6542
msgid "tg"
msgstr "Тдж"
-#: rules/base.xml:6564
+#: rules/base.xml:6543
msgid "Tajik"
msgstr "таджикска"
-#: rules/base.xml:6576
+#: rules/base.xml:6555
msgid "Tajik (legacy)"
msgstr "таджикска — остаряла"
#. Keyboard indicator for Thai layouts
-#: rules/base.xml:6585
+#: rules/base.xml:6564
msgid "th"
msgstr "Тск"
-#: rules/base.xml:6586
+#: rules/base.xml:6565
msgid "Thai"
msgstr "тайландска"
-#: rules/base.xml:6598
+#: rules/base.xml:6577
msgid "Thai (TIS-820.2538)"
msgstr "тайландска — TIS-820.2538"
-#: rules/base.xml:6604
+#: rules/base.xml:6583
msgid "Thai (Pattachote)"
msgstr "тайландска — патачотска"
#. Keyboard indicator for Tswana layouts
-#: rules/base.xml:6613
+#: rules/base.xml:6592
msgid "tn"
msgstr "Тсн"
-#: rules/base.xml:6614
+#: rules/base.xml:6593
msgid "Tswana"
msgstr "тсуанска"
#. Keyboard indicator for Turkmen layouts
-#: rules/base.xml:6627
+#: rules/base.xml:6606
msgid "tk"
msgstr "Трк"
-#: rules/base.xml:6628
+#: rules/base.xml:6607
msgid "Turkmen"
msgstr "тюркменска"
-#: rules/base.xml:6640
+#: rules/base.xml:6619
msgid "Turkmen (Alt-Q)"
msgstr "тюркменска — „Q“ горе-вляво, алтернативна"
#. Keyboard indicator for Turkish layouts
-#: rules/base.xml:6649 rules/base.extras.xml:1521
+#: rules/base.xml:6628 rules/base.extras.xml:1514
msgid "tr"
msgstr "Трс"
-#: rules/base.xml:6650 rules/base.extras.xml:1522
+#: rules/base.xml:6629 rules/base.extras.xml:1515
msgid "Turkish"
msgstr "турска"
-#: rules/base.xml:6662
+#: rules/base.xml:6641
msgid "Turkish (F)"
msgstr "турска — „F“ горе-вляво"
-#: rules/base.xml:6668
+#: rules/base.xml:6647
msgid "Turkish (E)"
msgstr "турска — „E“ горе-вляво"
-#: rules/base.xml:6674
+#: rules/base.xml:6653
msgid "Turkish (Alt-Q)"
msgstr "турска — „Q“ горе-вляво, алтернативна"
-#: rules/base.xml:6680
+#: rules/base.xml:6659
msgid "Turkish (intl., with dead keys)"
msgstr "турска — многоезична, мъртви клавиши"
-#: rules/base.xml:6688
+#: rules/base.xml:6667
msgid "Kurdish (Turkey, Latin Q)"
msgstr "кюрдска — турска, латиница, „Q“ горе-вляво"
-#: rules/base.xml:6699
+#: rules/base.xml:6678
msgid "Kurdish (Turkey, F)"
msgstr "кюрдска — турска, „F“ горе-вляво"
-#: rules/base.xml:6710
+#: rules/base.xml:6689
msgid "Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)"
msgstr "кюрдска — турска, латиница, „Q“ горе-вляво, алтернативна"
#. Keyboard indicator for Ukrainian layouts
-#: rules/base.xml:6722 rules/base.extras.xml:1572
+#: rules/base.xml:6701 rules/base.extras.xml:1565
msgid "uk"
msgstr "Укр"
-#: rules/base.xml:6723 rules/base.extras.xml:1573
+#: rules/base.xml:6702 rules/base.extras.xml:1566
msgid "Ukrainian"
msgstr "украинска"
-#: rules/base.xml:6735
+#: rules/base.xml:6714
msgid "Ukrainian (phonetic)"
msgstr "украинска — фонетична"
-#: rules/base.xml:6741
+#: rules/base.xml:6720
msgid "Ukrainian (typewriter)"
msgstr "украинска — за пишеща машина"
-#: rules/base.xml:6747
+#: rules/base.xml:6726
msgid "Ukrainian (Windows)"
msgstr "украинска — Windows"
-#: rules/base.xml:6753
+#: rules/base.xml:6732
msgid "Ukrainian (macOS)"
msgstr "украинска — macOS"
-#: rules/base.xml:6759
+#: rules/base.xml:6738
msgid "Ukrainian (legacy)"
msgstr "украинска — остаряла"
-#: rules/base.xml:6765
+#: rules/base.xml:6744
msgid "Ukrainian (homophonic)"
msgstr "украинска — еднозвучна, алтернативна"
#. Keyboard indicator for Crimean Tatar layouts
-#: rules/base.xml:6772 rules/base.xml:6783 rules/base.xml:6794
-#: rules/base.extras.xml:676
+#: rules/base.xml:6751 rules/base.xml:6762 rules/base.xml:6773
+#: rules/base.extras.xml:669
msgid "crh"
msgstr "Ттр"
-#: rules/base.xml:6773
+#: rules/base.xml:6752
msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)"
msgstr "кримско татарска — турска, „Q“ горе-вляво"
-#: rules/base.xml:6784
+#: rules/base.xml:6763
msgid "Crimean Tatar (Turkish F)"
msgstr "кримско татарска — турска, „F“ горе-вляво"
-#: rules/base.xml:6795
+#: rules/base.xml:6774
msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)"
msgstr "кримско татарска — турска, „Q“ горе-вляво, алтернативна"
-#: rules/base.xml:6808 rules/base.extras.xml:1359
+#: rules/base.xml:6787 rules/base.extras.xml:1352
msgid "Urdu (Pakistan)"
msgstr "урду — пакистанска"
-#: rules/base.xml:6820
+#: rules/base.xml:6799
msgid "Urdu (Pakistan, CRULP)"
msgstr "урду — пакистанска, CRULP"
-#: rules/base.xml:6826
+#: rules/base.xml:6805
msgid "Urdu (Pakistan, NLA)"
msgstr "урду — пакистанска, NLA"
-#: rules/base.xml:6834
+#: rules/base.xml:6813
msgid "Arabic (Pakistan)"
msgstr "арабска — пакистанска"
#. Keyboard indicator for Sindhi layouts
-#: rules/base.xml:6844
+#: rules/base.xml:6823
msgid "sd"
msgstr "Снд"
-#: rules/base.xml:6845
+#: rules/base.xml:6824
msgid "Sindhi"
msgstr "синдхи"
-#: rules/base.xml:6858
+#: rules/base.xml:6837
msgid "Uzbek"
msgstr "узбекска"
-#: rules/base.xml:6870
+#: rules/base.xml:6849
msgid "Uzbek (Latin)"
msgstr "узбекска — латиница"
#. Keyboard indicator for Vietnamese layouts
-#: rules/base.xml:6879 rules/base.extras.xml:1636
+#: rules/base.xml:6858 rules/base.extras.xml:1629
msgid "vi"
msgstr "Втн"
-#: rules/base.xml:6880 rules/base.extras.xml:1637
+#: rules/base.xml:6859 rules/base.extras.xml:1630
msgid "Vietnamese"
msgstr "виетнамска"
-#: rules/base.xml:6892
+#: rules/base.xml:6871
msgid "Vietnamese (US)"
msgstr "виетнамска — американска"
-#: rules/base.xml:6901
+#: rules/base.xml:6880
msgid "Vietnamese (France)"
msgstr "виетнамска — френска"
#. Keyboard indicator for Wolof layouts
-#: rules/base.xml:6913
+#: rules/base.xml:6892
msgid "wo"
msgstr "Улф"
-#: rules/base.xml:6914
+#: rules/base.xml:6893
msgid "Wolof"
msgstr "Уолоф"
-#: rules/base.xml:6927
+#: rules/base.xml:6906
msgid "custom"
msgstr "Птр"
-#: rules/base.xml:6928
+#: rules/base.xml:6907
msgid "A user-defined custom Layout"
msgstr "подредба на потребителя"
-#: rules/base.xml:6942
+#: rules/base.xml:6921
msgid "Switching to another layout"
msgstr "Клавиш(и) за смяна на подредбата"
-#: rules/base.xml:6947
+#: rules/base.xml:6926
msgid "Right Alt (while pressed)"
msgstr "Десният Alt (докато е натиснат)"
-#: rules/base.xml:6953
+#: rules/base.xml:6932
msgid "Left Alt (while pressed)"
msgstr "Левият Alt (докато е натиснат)"
-#: rules/base.xml:6959
+#: rules/base.xml:6938
msgid "Left Win (while pressed)"
msgstr "Левият Win (докато е натиснат)"
-#: rules/base.xml:6965
+#: rules/base.xml:6944
msgid "Right Win (while pressed)"
msgstr "Десният Win (докато е натиснат)"
-#: rules/base.xml:6971
+#: rules/base.xml:6950
msgid "Any Win (while pressed)"
msgstr "Всеки Win (докато е натиснат)"
-#: rules/base.xml:6977
+#: rules/base.xml:6956
msgid "Menu (while pressed), Shift+Menu for Menu"
msgstr "Menu (докато е натиснат), Shift+Menu замества Menu"
-#: rules/base.xml:6983
+#: rules/base.xml:6962
msgid "Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock action"
msgstr "Caps Lock (докато е натиснат), Alt+Caps Lock замества Caps Lock"
-#: rules/base.xml:6989
+#: rules/base.xml:6968
msgid "Right Ctrl (while pressed)"
msgstr "Десният Ctrl (докато е натиснат)"
-#: rules/base.xml:6995 rules/base.xml:7250 rules/base.xml:7750
+#: rules/base.xml:6974 rules/base.xml:7229 rules/base.xml:7729
msgid "Right Alt"
msgstr "Десният Alt"
-#: rules/base.xml:7001 rules/base.xml:7244
+#: rules/base.xml:6980 rules/base.xml:7223
msgid "Left Alt"
msgstr "Левият Alt"
-#: rules/base.xml:7007 rules/base.xml:7274 rules/base.xml:7407
-#: rules/base.xml:7816
+#: rules/base.xml:6986 rules/base.xml:7253 rules/base.xml:7386
+#: rules/base.xml:7795
msgid "Caps Lock"
msgstr "Caps Lock"
-#: rules/base.xml:7013
+#: rules/base.xml:6992
msgid "Shift+Caps Lock"
msgstr "Shift+Caps Lock"
-#: rules/base.xml:7019
+#: rules/base.xml:6998
msgid "Caps Lock to first layout; Shift+Caps Lock to second layout"
msgstr "Caps Lock към първата подредба, Shift+Caps Lock към втората"
-#: rules/base.xml:7025
+#: rules/base.xml:7004
msgid "Left Win to first layout; Right Win/Menu to second layout"
msgstr "Левият Win към първата подредба, десният Win/Menu към втората"
-#: rules/base.xml:7031
+#: rules/base.xml:7010
msgid "Left Ctrl to first layout; Right Ctrl to second layout"
msgstr "Левият Ctrl към първата подредба, десният Ctrl към втората"
-#: rules/base.xml:7037
+#: rules/base.xml:7016
msgid "Alt+Caps Lock"
msgstr "Alt+Caps Lock"
-#: rules/base.xml:7043
+#: rules/base.xml:7022
msgid "Both Shifts together"
msgstr "Двата Shift-а заедно"
-#: rules/base.xml:7049
+#: rules/base.xml:7028
msgid "Both Alts together"
msgstr "Двата Alt-а заедно"
-#: rules/base.xml:7055
+#: rules/base.xml:7034
msgid "Both Alts together; AltGr alone chooses third level"
msgstr "Двата Alt-а заедно, десният Alt избира 3-то ниво"
-#: rules/base.xml:7061
+#: rules/base.xml:7040
msgid "Both Ctrls together"
msgstr "Двата Ctrl-а заедно"
-#: rules/base.xml:7067
+#: rules/base.xml:7046
msgid "Ctrl+Shift"
msgstr "Ctrl+Shift"
-#: rules/base.xml:7073
+#: rules/base.xml:7052
msgid "Left Ctrl+Left Shift"
msgstr "Левият Ctrl+левият Shift"
-#: rules/base.xml:7079
+#: rules/base.xml:7058
msgid "Right Ctrl+Right Shift"
msgstr "Десният Ctrl+десният Shift"
-#: rules/base.xml:7085
+#: rules/base.xml:7064
msgid "Alt+Ctrl"
msgstr "Alt+Ctrl"
-#: rules/base.xml:7091
+#: rules/base.xml:7070
msgid "Alt+Shift"
msgstr "Alt+Shift"
-#: rules/base.xml:7097
+#: rules/base.xml:7076
msgid "Left Alt+Left Shift"
msgstr "Левият Alt+левият Shift"
-#: rules/base.xml:7103
+#: rules/base.xml:7082
msgid "Right Alt+Right Shift"
msgstr "Десният Alt+десният Shift"
-#: rules/base.xml:7109 rules/base.xml:7214 rules/base.xml:7780
+#: rules/base.xml:7088 rules/base.xml:7193 rules/base.xml:7759
msgid "Menu"
msgstr "Menu"
-#: rules/base.xml:7115 rules/base.xml:7226 rules/base.xml:7756
+#: rules/base.xml:7094 rules/base.xml:7205 rules/base.xml:7735
msgid "Left Win"
msgstr "Левият Win"
-#: rules/base.xml:7121
+#: rules/base.xml:7100
msgid "Alt+Space"
msgstr "Alt+Space"
-#: rules/base.xml:7127
+#: rules/base.xml:7106
msgid "Win+Space"
msgstr "Win+Интервал"
-#: rules/base.xml:7133
+#: rules/base.xml:7112
msgid "Ctrl+Space"
msgstr "Ctrl+Space"
-#: rules/base.xml:7139 rules/base.xml:7232 rules/base.xml:7768
+#: rules/base.xml:7118 rules/base.xml:7211 rules/base.xml:7747
msgid "Right Win"
msgstr "Десният Win"
-#: rules/base.xml:7145
+#: rules/base.xml:7124
msgid "Left Shift"
msgstr "Левият Shift"
-#: rules/base.xml:7151
+#: rules/base.xml:7130
msgid "Right Shift"
msgstr "Десният Shift"
-#: rules/base.xml:7157 rules/base.xml:7792
+#: rules/base.xml:7136 rules/base.xml:7771
msgid "Left Ctrl"
msgstr "Левият Ctrl"
-#: rules/base.xml:7163 rules/base.xml:7208 rules/base.xml:7804
+#: rules/base.xml:7142 rules/base.xml:7187 rules/base.xml:7783
msgid "Right Ctrl"
msgstr "Десният Ctrl"
-#: rules/base.xml:7169 rules/base.xml:7413 rules/base.xml:7858
+#: rules/base.xml:7148 rules/base.xml:7392 rules/base.xml:7837
msgid "Scroll Lock"
msgstr "Scroll Lock"
-#: rules/base.xml:7175
+#: rules/base.xml:7154
msgid "Ctrl+Left Win to first layout; Ctrl+Menu to second layout"
msgstr "Левият Ctrl+левият Win към първата подредба, Ctrl+Menu към втората"
-#: rules/base.xml:7181
+#: rules/base.xml:7160
msgid "Left Ctrl+Left Win"
msgstr "Левият Ctrl+левият Win"
-#: rules/base.xml:7189
+#: rules/base.xml:7168
msgid "Key to choose the 2nd level"
msgstr "Клавиш за избор 2-то ниво"
-#: rules/base.xml:7194 rules/base.xml:7286 rules/base.xml:7828
+#: rules/base.xml:7173 rules/base.xml:7265 rules/base.xml:7807
msgid "The \"&lt; &gt;\" key"
msgstr "Клавиш „&lt;&gt;“"
-#: rules/base.xml:7203 rules/base.extras.xml:1812
+#: rules/base.xml:7182 rules/base.extras.xml:1805
msgid "Key to choose the 3rd level"
msgstr "Клавиш за избор 3-то ниво"
-#: rules/base.xml:7220
+#: rules/base.xml:7199
msgid "Any Win"
msgstr "Всеки Win"
-#: rules/base.xml:7238
+#: rules/base.xml:7217
msgid "Any Alt"
msgstr "Всеки Alt"
-#: rules/base.xml:7256
+#: rules/base.xml:7235
msgid "Right Alt; Shift+Right Alt as Compose"
msgstr "Десният Alt, Shift+десният Alt са Compose"
-#: rules/base.xml:7262
+#: rules/base.xml:7241
msgid "Right Alt never chooses 3rd level"
msgstr "Десният Alt никога не избира 3-то ниво"
-#: rules/base.xml:7268
+#: rules/base.xml:7247
msgid "Enter on keypad"
msgstr "Enter на цифровата клавиатура"
-#: rules/base.xml:7280
+#: rules/base.xml:7259
msgid "Backslash"
msgstr "Обратно наклонена черта"
-#: rules/base.xml:7292
+#: rules/base.xml:7271
msgid "Caps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level chooser"
msgstr "Caps Lock избира 3-то ниво и еднократно го заключва заедно с друг клавиш за 3-то ниво"
-#: rules/base.xml:7298
+#: rules/base.xml:7277
msgid "Backslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooser"
msgstr "„\\“ избира 3-то ниво и еднократно го заключва заедно с друг клавиш за 3-то ниво"
-#: rules/base.xml:7304
+#: rules/base.xml:7283
msgid "The \"&lt; &gt;\" key; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooser"
msgstr "„&lt;&gt;“ избира 3-то ниво и еднократно го заключва заедно с друг клавиш за 3-то ниво"
-#: rules/base.xml:7312
+#: rules/base.xml:7291
msgid "Ctrl position"
msgstr "Положение на Ctrl"
-#: rules/base.xml:7317
+#: rules/base.xml:7296
msgid "Caps Lock as Ctrl"
msgstr "Caps Lock е Ctrl"
-#: rules/base.xml:7323
+#: rules/base.xml:7302
msgid "Left Ctrl as Meta"
msgstr "Левият Ctrl е Meta"
-#: rules/base.xml:7329
+#: rules/base.xml:7308
msgid "Swap Ctrl and Caps Lock"
msgstr "Размяна на Ctrl и Caps Lock"
-#: rules/base.xml:7335
+#: rules/base.xml:7314
msgid "Caps Lock as Ctrl, Ctrl as Hyper"
msgstr "Caps Lock е Ctrl, Ctrl е Hyper"
-#: rules/base.xml:7341
+#: rules/base.xml:7320
msgid "To the left of \"A\""
msgstr "Вляво от „A“"
-#: rules/base.xml:7347
+#: rules/base.xml:7326
msgid "At the bottom left"
msgstr "Долу вляво"
-#: rules/base.xml:7353
+#: rules/base.xml:7332
msgid "Right Ctrl as Right Alt"
msgstr "Десният Ctrl е десен Alt"
-#: rules/base.xml:7359
+#: rules/base.xml:7338
msgid "Menu as Right Ctrl"
msgstr "Menu е десният Ctrl"
-#: rules/base.xml:7365
+#: rules/base.xml:7344
msgid "Swap Left Alt with Left Ctrl"
msgstr "Размяна на левия Alt с левия Ctrl"
-#: rules/base.xml:7371
+#: rules/base.xml:7350
msgid "Swap Right Alt with Right Ctrl"
msgstr "Размяна на десния Alt с десния Ctrl"
-#: rules/base.xml:7377
+#: rules/base.xml:7356
msgid "Swap Left Win with Left Ctrl"
msgstr "Размяна на левия Win с левия Ctrl"
-#: rules/base.xml:7382
+#: rules/base.xml:7361
msgid "Swap Right Win with Right Ctrl"
msgstr "Размяна на десния Win с десния Ctrl"
-#: rules/base.xml:7388
+#: rules/base.xml:7367
msgid "Left Alt as Ctrl, Left Ctrl as Win, Left Win as Left Alt"
msgstr "Левият Alt е Ctrl, левият Ctrl е Win, левият Win е Alt"
-#: rules/base.xml:7396
+#: rules/base.xml:7375
msgid "Use keyboard LED to show alternative layout"
msgstr "Индикация чрез клавиатурен светодиод за смяна на подредбата"
-#: rules/base.xml:7401
+#: rules/base.xml:7380
msgid "Num Lock"
msgstr "Num Lock"
-#: rules/base.xml:7421
+#: rules/base.xml:7400
msgid "Use keyboard LED to indicate modifiers"
msgstr "Индикация на модификаторите чрез клавиатурен светодиод"
-#: rules/base.xml:7426
+#: rules/base.xml:7405
msgid "Compose"
msgstr "Compose"
-#: rules/base.xml:7434
+#: rules/base.xml:7413
msgid "Layout of numeric keypad"
msgstr "Подредба на цифровата клавиатура"
-#: rules/base.xml:7439
+#: rules/base.xml:7418
msgid "Legacy"
msgstr "остаряла"
-#: rules/base.xml:7445
+#: rules/base.xml:7424
msgid "Unicode arrows and math operators"
msgstr "Стрелки и математически операции от Уникод"
-#: rules/base.xml:7451
+#: rules/base.xml:7430
msgid "Unicode arrows and math operators on default level"
msgstr "Стрелки и математически операции от Уникод на стандартното ниво"
-#: rules/base.xml:7457
+#: rules/base.xml:7436
msgid "Legacy Wang 724"
msgstr "Остаряла Wang 724"
-#: rules/base.xml:7463
+#: rules/base.xml:7442
msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators"
msgstr "Цифрова клавиатура — Wang 724, стрелки и математически операции от Уникод"
-#: rules/base.xml:7469
+#: rules/base.xml:7448
msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators on default level"
msgstr "Цифрова клавиатура Wang 724, стрелки и математически операции от Уникод на стандартното ниво"
-#: rules/base.xml:7475
+#: rules/base.xml:7454
msgid "Hexadecimal"
msgstr "шестнадесетична"
-#: rules/base.xml:7481
+#: rules/base.xml:7460
msgid "Phone and ATM style"
msgstr "Телефон, банкомат"
-#: rules/base.xml:7490
+#: rules/base.xml:7469
msgid "Numeric keypad Delete behavior"
msgstr "Поведение на клавиша за триене на цифровата клавиатура"
-#: rules/base.xml:7496
+#: rules/base.xml:7475
msgid "Legacy key with dot"
msgstr "Остарял клавиш с десетична точка"
#. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma)
-#: rules/base.xml:7503
+#: rules/base.xml:7482
msgid "Legacy key with comma"
msgstr "Остарял клавиш с десетична запетая"
-#: rules/base.xml:7509
+#: rules/base.xml:7488
msgid "Four-level key with dot"
msgstr "Клавиш на четири нива с десетична точка"
-#: rules/base.xml:7515
+#: rules/base.xml:7494
msgid "Four-level key with dot, Latin-9 only"
msgstr "Клавиш на четири нива с десетична точка, само латиница по Latin-9"
-#: rules/base.xml:7521
+#: rules/base.xml:7500
msgid "Four-level key with comma"
msgstr "Клавиш на четири нива с десетична запетая"
-#: rules/base.xml:7527
+#: rules/base.xml:7506
msgid "Four-level key with momayyez"
msgstr "Клавиш на четири нива с арабска десетична запетая"
#. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps
#. The description needs to be rewritten
-#: rules/base.xml:7535
+#: rules/base.xml:7514
msgid "Four-level key with abstract separators"
msgstr "Клавиш на четири нива с абстрактни разделители"
-#: rules/base.xml:7541
+#: rules/base.xml:7520
msgid "Semicolon on third level"
msgstr "„;“ на 3-то ниво"
-#: rules/base.xml:7551 rules/base.extras.xml:1833
+#: rules/base.xml:7530 rules/base.extras.xml:1826
msgid "Caps Lock behavior"
msgstr "Поведение на Caps Lock"
-#: rules/base.xml:7556
+#: rules/base.xml:7535
msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift \"pauses\" Caps Lock"
msgstr "Caps Lock използва вътрешна промяна на регистъра. Shift временно спира Caps Lock"
-#: rules/base.xml:7562
+#: rules/base.xml:7541
msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift does not affect Caps Lock"
msgstr "Caps Lock използва вътрешна промяна на регистъра. Shift не влияе на Caps Lock"
-#: rules/base.xml:7568
+#: rules/base.xml:7547
msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift \"pauses\" Caps Lock"
msgstr "Caps Lock работи като Shift със заключване. Shift временно спира Caps Lock"
-#: rules/base.xml:7574
+#: rules/base.xml:7553
msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift does not affect Caps Lock"
msgstr "Caps Lock работи като Shift със заключване. Shift не влияе на Caps Lock"
-#: rules/base.xml:7580
+#: rules/base.xml:7559
msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters"
msgstr "Caps Lock сменя състоянието Shift само на буквените клавиши"
-#: rules/base.xml:7586
+#: rules/base.xml:7565
msgid "Caps Lock toggles Shift Lock (affects all keys)"
msgstr "Caps Lock сменя състоянието Shift (за всички клавиши)"
-#: rules/base.xml:7592
+#: rules/base.xml:7571
msgid "Swap Esc and Caps Lock"
msgstr "Размяна на Esc и Caps Lock"
-#: rules/base.xml:7598
+#: rules/base.xml:7577
msgid "Make Caps Lock an additional Esc"
msgstr "Caps Lock е допълнителен Esc"
-#: rules/base.xml:7604
+#: rules/base.xml:7583
msgid "Make Caps Lock an additional Esc, but Shift + Caps Lock is the regular Caps Lock"
msgstr "Caps Lock е допълнителен Esc, Shift+Caps Lock замества Caps Lock"
-#: rules/base.xml:7610
+#: rules/base.xml:7589
msgid "Make Caps Lock an additional Backspace"
msgstr "Caps Lock е допълнителен Backspace"
-#: rules/base.xml:7616
+#: rules/base.xml:7595
msgid "Make Caps Lock an additional Super"
msgstr "Caps Lock е допълнителен Super"
-#: rules/base.xml:7622
+#: rules/base.xml:7601
msgid "Make Caps Lock an additional Hyper"
msgstr "Caps Lock е допълнителен Hyper"
-#: rules/base.xml:7628
+#: rules/base.xml:7607
msgid "Make Caps Lock an additional Menu key"
msgstr "Caps Lock е допълнителен Menu"
-#: rules/base.xml:7634
+#: rules/base.xml:7613
msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock"
msgstr "Caps Lock е допълнителен Num Lock"
-#: rules/base.xml:7640
+#: rules/base.xml:7619
msgid "Make Caps Lock an additional Ctrl"
msgstr "Caps Lock е допълнителен Ctrl"
-#: rules/base.xml:7646
+#: rules/base.xml:7625
msgid "Caps Lock is disabled"
msgstr "Caps Lock е изключен"
-#: rules/base.xml:7654
+#: rules/base.xml:7633
msgid "Alt and Win behavior"
msgstr "Поведение на Alt и Win"
-#: rules/base.xml:7659
+#: rules/base.xml:7638
msgid "Add the standard behavior to Menu key"
msgstr "Добавяне на стандартното поведение на Menu"
-#: rules/base.xml:7665
+#: rules/base.xml:7644
msgid "Menu is mapped to Win"
msgstr "Menu е Win"
-#: rules/base.xml:7671
+#: rules/base.xml:7650
msgid "Alt and Meta are on Alt"
msgstr "Alt-овете отговарят на Meta и на Alt"
-#: rules/base.xml:7677
+#: rules/base.xml:7656
msgid "Alt is mapped to Win and the usual Alt"
msgstr "И двата Win-а са Alt (както и клавишите Alt)"
-#: rules/base.xml:7683
+#: rules/base.xml:7662
msgid "Ctrl is mapped to Win and the usual Ctrl"
msgstr "И двата Win-а са Ctrl (както и клавишите Ctrl)"
-#: rules/base.xml:7689
+#: rules/base.xml:7668
msgid "Ctrl is mapped to Right Win and the usual Ctrl"
msgstr "Десният Win е Ctrl (както и клавишите Ctrl)"
-#: rules/base.xml:7695
+#: rules/base.xml:7674
msgid "Ctrl is mapped to Alt, Alt to Win"
msgstr "И двата Alt-а са Ctrl, Win е Alt"
-#: rules/base.xml:7701
+#: rules/base.xml:7680
msgid "Meta is mapped to Win"
msgstr "И двата Win-а са Meta"
-#: rules/base.xml:7707
+#: rules/base.xml:7686
msgid "Meta is mapped to Left Win"
msgstr "Левият Win е Meta"
-#: rules/base.xml:7713
+#: rules/base.xml:7692
msgid "Hyper is mapped to Win"
msgstr "И двата Win-а са Hyper"
-#: rules/base.xml:7719
+#: rules/base.xml:7698
msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu"
msgstr "Десният Win е Alt, а Menu — Super"
-#: rules/base.xml:7725
+#: rules/base.xml:7704
msgid "Left Alt is swapped with Left Win"
msgstr "Левият Alt е разменен с левия Win"
-#: rules/base.xml:7731
+#: rules/base.xml:7710
msgid "Alt is swapped with Win"
msgstr "Alt е разменен с Win"
-#: rules/base.xml:7737
+#: rules/base.xml:7716
msgid "Win is mapped to PrtSc and the usual Win"
msgstr "PrtSc е Win (както и клавишите Win)"
-#: rules/base.xml:7745
+#: rules/base.xml:7724
msgid "Position of Compose key"
msgstr "Положение на Compose"
-#: rules/base.xml:7762
+#: rules/base.xml:7741
msgid "3rd level of Left Win"
msgstr "Левият Win на 3-то ниво"
-#: rules/base.xml:7774
+#: rules/base.xml:7753
msgid "3rd level of Right Win"
msgstr "Десният Win на 3-то ниво"
-#: rules/base.xml:7786
+#: rules/base.xml:7765
msgid "3rd level of Menu"
msgstr "Menu на 3-то ниво"
-#: rules/base.xml:7798
+#: rules/base.xml:7777
msgid "3rd level of Left Ctrl"
msgstr "Левият Ctrl на 3-то ниво"
-#: rules/base.xml:7810
+#: rules/base.xml:7789
msgid "3rd level of Right Ctrl"
msgstr "Десният Ctrl на 3-то ниво"
-#: rules/base.xml:7822
+#: rules/base.xml:7801
msgid "3rd level of Caps Lock"
msgstr "Caps Lock на 3-то ниво"
-#: rules/base.xml:7834
+#: rules/base.xml:7813
msgid "3rd level of the \"&lt; &gt;\" key"
msgstr "3-то ниво на „&lt;&gt;“"
-#: rules/base.xml:7840
+#: rules/base.xml:7819
msgid "Pause"
msgstr "Pause"
-#: rules/base.xml:7846
+#: rules/base.xml:7825
msgid "Insert"
msgstr "Insert"
-#: rules/base.xml:7852
+#: rules/base.xml:7831
msgid "PrtSc"
msgstr "PrtSc"
-#: rules/base.xml:7865
+#: rules/base.xml:7844
msgid "Compatibility options"
msgstr "Настройки за съвместимост"
-#: rules/base.xml:7870
+#: rules/base.xml:7849
msgid "Default numeric keypad keys"
msgstr "Стандартни клавиши на цифровата клавиатура"
-#: rules/base.xml:7876
+#: rules/base.xml:7855
msgid "Numeric keypad always enters digits (as in macOS)"
msgstr "Цифровата клавиатура генерира само цифри (като в macOS)"
-#: rules/base.xml:7882
+#: rules/base.xml:7861
msgid "Num Lock on: digits; Shift for arrows. Num Lock off: arrows (as in Windows)"
msgstr "Включен NumLock — цифри, Shift преминава към стрелки. Изключен Numlock — само стрелки (като в Windows)"
-#: rules/base.xml:7888
+#: rules/base.xml:7867
msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead"
msgstr "Shift не отменя Caps Lock, а избира 3-то ниво"
-#: rules/base.xml:7894
+#: rules/base.xml:7873
msgid "Special keys (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) handled in a server"
msgstr "Специалните комбинации (Ctrl+Alt+&lt;клавиш&gt;) се обработват от сървъра"
-#: rules/base.xml:7900
+#: rules/base.xml:7879
msgid "Apple Aluminium emulates Pause, PrtSc, Scroll Lock"
msgstr "Apple Aluminium — симулиране на клавиши за PC (Pause, PrtSc, Scroll Lock)"
-#: rules/base.xml:7906
+#: rules/base.xml:7885
msgid "Japanese Apple keyboards emulate OADG109A backslash"
msgstr "Японските клавиатури на Apple да емулират „\\“ по OADG109A7"
-#: rules/base.xml:7912
+#: rules/base.xml:7891
msgid "Japanese Apple keyboards emulate PC106 backslash"
msgstr "Японските клавиатури на Apple да емулират „\\“ по PC106"
-#: rules/base.xml:7918
+#: rules/base.xml:7897
msgid "Shift cancels Caps Lock"
msgstr "Shift отменя Caps Lock"
-#: rules/base.xml:7924
+#: rules/base.xml:7903
msgid "Enable extra typographic characters"
msgstr "Допълнителни типографски знаци"
-#: rules/base.xml:7930
+#: rules/base.xml:7909
msgid "Enable APL overlay characters"
msgstr "Комбиниране на знаци в APL"
-#: rules/base.xml:7936
+#: rules/base.xml:7915
msgid "Both Shifts together enable Caps Lock"
msgstr "Двата Shift-а заедно включват Caps Lock"
-#: rules/base.xml:7942
+#: rules/base.xml:7921
msgid "Both Shifts together enable Caps Lock; one Shift key disables it"
msgstr "Двата Shift-а заедно включват Caps Lock, самостоятелен Shift го изключва"
-#: rules/base.xml:7948
+#: rules/base.xml:7927
msgid "Both Shifts together enable Shift Lock"
msgstr "Двата Shift-а заедно включват Shift Lock"
-#: rules/base.xml:7954
+#: rules/base.xml:7933
msgid "Shift + Num Lock enables PointerKeys"
msgstr "Shift+Num Lock превключват клавишите за придвижване"
-#: rules/base.xml:7960
+#: rules/base.xml:7939
msgid "Allow breaking grabs with keyboard actions (warning: security risk)"
msgstr "Позволяване на клавиатурно прекъсване на прихващането на устройствата (внимание: намалява сигурността)"
-#: rules/base.xml:7966
+#: rules/base.xml:7945
msgid "Allow grab and window tree logging"
msgstr "Журнални съобщения за дървото и прихващането на прозорците"
-#: rules/base.xml:7974
+#: rules/base.xml:7953
msgid "Currency signs"
msgstr "Знаци за валута"
-#: rules/base.xml:7979
+#: rules/base.xml:7958
msgid "Euro on E"
msgstr "„€“ при „E“"
-#: rules/base.xml:7985
+#: rules/base.xml:7964
msgid "Euro on 2"
msgstr "„€“ при „2“"
-#: rules/base.xml:7991
+#: rules/base.xml:7970
msgid "Euro on 4"
msgstr "„€“ при „4“"
-#: rules/base.xml:7997
+#: rules/base.xml:7976
msgid "Euro on 5"
msgstr "„€“ при „5“"
-#: rules/base.xml:8003
+#: rules/base.xml:7982
msgid "Rupee on 4"
msgstr "„₨“ при „4“"
-#: rules/base.xml:8010
+#: rules/base.xml:7989
msgid "Key to choose the 5th level"
msgstr "Клавиш за избор 5-то ниво"
-#: rules/base.xml:8015
+#: rules/base.xml:7994
msgid "Caps Lock chooses 5th level"
msgstr "Caps Lock избира 5-то ниво"
-#: rules/base.xml:8021
+#: rules/base.xml:8000
msgid "The \"&lt; &gt;\" key chooses 5th level"
msgstr "„&lt;&gt;“ избира 5-то ниво"
-#: rules/base.xml:8027
+#: rules/base.xml:8006
msgid "Right Alt chooses 5th level"
msgstr "Десният Alt избира 5-то ниво"
-#: rules/base.xml:8033
+#: rules/base.xml:8012
msgid "Menu chooses 5th level"
msgstr "Menu избира 5-то ниво"
-#: rules/base.xml:8039
+#: rules/base.xml:8018
msgid "Right Ctrl chooses 5th level"
msgstr "Десният Ctrl избира 5-то ниво"
-#: rules/base.xml:8045
+#: rules/base.xml:8024
msgid "The \"&lt; &gt;\" key chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser"
msgstr "„&lt;&gt;“ избира 5-то ниво и го заключва заедно с друг клавиш за 5-о ниво"
-#: rules/base.xml:8051
+#: rules/base.xml:8030
msgid "Right Alt chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser"
msgstr "Десният Alt избира 5-то ниво и го заключва заедно с друг клавиш за 5-о ниво"
-#: rules/base.xml:8057
+#: rules/base.xml:8036
msgid "Left Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser"
msgstr "Левият Win избира 5-то ниво и го заключва заедно с друг клавиш за 5-о ниво"
-#: rules/base.xml:8063
+#: rules/base.xml:8042
msgid "Right Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser"
msgstr "Десният Win избира 5-то ниво и го заключва заедно с друг клавиш за 5-о ниво"
-#: rules/base.xml:8109
+#: rules/base.xml:8088
msgid "Non-breaking space input"
msgstr "Интервал без разделяне"
-#: rules/base.xml:8114
+#: rules/base.xml:8093
msgid "Usual space at any level"
msgstr "Нормален интервал на всички нива"
-#: rules/base.xml:8120
+#: rules/base.xml:8099
msgid "Non-breaking space at the 2nd level"
msgstr "Интервал без разделяне на 2-то ниво"
-#: rules/base.xml:8126
+#: rules/base.xml:8105
msgid "Non-breaking space at the 3rd level"
msgstr "Интервал без разделяне на 3-то ниво"
-#: rules/base.xml:8132
+#: rules/base.xml:8111
msgid "Non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level"
msgstr "Интервал без разделяне на 3-то ниво и тесен интервал без разделяне на 4-то ниво"
-#: rules/base.xml:8138
+#: rules/base.xml:8117
msgid "Non-breaking space at the 4th level"
msgstr "Интервал без разделяне на 4-то ниво"
-#: rules/base.xml:8144
+#: rules/base.xml:8123
msgid "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level"
msgstr "Интервал без разделяне на 4-то ниво и тесен интервал без разделяне на 6-о ниво"
-#: rules/base.xml:8150
+#: rules/base.xml:8129
msgid "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level (via Ctrl+Shift)"
msgstr "Интервал без разделяне на 4-то ниво и тесен интервал без разделяне на 6-о ниво (с Ctrl+Shift)"
-#: rules/base.xml:8156
+#: rules/base.xml:8135
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level"
msgstr "Разделител с нулева широчина на 2-ро ниво"
-#: rules/base.xml:8162
+#: rules/base.xml:8141
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level"
msgstr "Разделител с нулева широчина на 2-ро ниво и съединител с нулева широчина на 3-то ниво"
-#: rules/base.xml:8168
+#: rules/base.xml:8147
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, non-breaking space at the 4th level"
msgstr "Разделител с нулева широчина на 2-ро ниво, съединител с нулева широчина на 3-то ниво и интервал без разделяне на 4-то ниво"
-#: rules/base.xml:8174
+#: rules/base.xml:8153
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level"
msgstr "Разделител с нулева широчина на 2-ро ниво и интервал без разделяне на 3-то ниво"
-#: rules/base.xml:8180
+#: rules/base.xml:8159
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level"
msgstr "Разделител с нулева широчина на 2-ро ниво, интервал без разделяне на 3-то ниво и съединител с нулева широчина на 4-то ниво"
-#: rules/base.xml:8186
+#: rules/base.xml:8165
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level"
msgstr "Разделител с нулева широчина на 2-ро ниво, интервал без разделяне на 3-то ниво и тесен интервал без разделяне на 4-то ниво"
-#: rules/base.xml:8192
+#: rules/base.xml:8171
msgid "Zero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level"
msgstr "Разделител с нулева широчина на 3-то ниво и съединител с нулева широчина на 4-то ниво"
-#: rules/base.xml:8199
+#: rules/base.xml:8178
msgid "Japanese keyboard options"
msgstr "Настройки за японска клавиатура"
-#: rules/base.xml:8204
+#: rules/base.xml:8183
msgid "Kana Lock key is locking"
msgstr "Клавишът Lock на кана заключва"
-#: rules/base.xml:8210
+#: rules/base.xml:8189
msgid "NICOLA-F style Backspace"
msgstr "Backspace на мястото определено от подредбата NICOLA-F"
-#: rules/base.xml:8216
+#: rules/base.xml:8195
msgid "Make Zenkaku Hankaku an additional Esc"
msgstr "„全角/半角“ (Zenkaku Hankaku) е допълнителен Esc"
-#: rules/base.xml:8223
+#: rules/base.xml:8202
msgid "Korean Hangul/Hanja keys"
msgstr "Клавиши за корейски хангъл/ханча"
-#: rules/base.xml:8228
+#: rules/base.xml:8207
msgid "Make right Alt a Hangul key"
msgstr "Десният Alt е хангъл"
-#: rules/base.xml:8234
+#: rules/base.xml:8213
msgid "Make right Ctrl a Hangul key"
msgstr "Десният Ctrl е хангъл"
-#: rules/base.xml:8240
+#: rules/base.xml:8219
msgid "Make right Alt a Hanja key"
msgstr "Десният Alt е ханча"
-#: rules/base.xml:8246
+#: rules/base.xml:8225
msgid "Make right Ctrl a Hanja key"
msgstr "Десният Ctrl е ханча"
-#: rules/base.xml:8253
+#: rules/base.xml:8232
msgid "Esperanto letters with superscripts"
msgstr "Букви на Esperanto с ударения"
-#: rules/base.xml:8258
+#: rules/base.xml:8237
msgid "At the corresponding key in a QWERTY layout"
msgstr "При съответния клавиш в qwerty"
-#: rules/base.xml:8264
+#: rules/base.xml:8243
msgid "At the corresponding key in a Dvorak layout"
msgstr "При съответния клавиш в дворак"
-#: rules/base.xml:8270
+#: rules/base.xml:8249
msgid "At the corresponding key in a Colemak layout"
msgstr "При съответния клавиш в коулмак"
-#: rules/base.xml:8277
+#: rules/base.xml:8256
msgid "Old Solaris keycodes compatibility"
msgstr "Съвместимост със старите кодове на клавиши в Solaris"
-#: rules/base.xml:8282
+#: rules/base.xml:8261
msgid "Sun key compatibility"
msgstr "Съвместимост с клавишите на Sun"
-#: rules/base.xml:8289
+#: rules/base.xml:8268
msgid "Key sequence to kill the X server"
msgstr "Клавишна комбинация за убиването на X сървъра"
-#: rules/base.xml:8294
+#: rules/base.xml:8273
msgid "Ctrl+Alt+Backspace"
msgstr "Ctrl+Alt+Backspace"
-#: rules/base.xml:8301
+#: rules/base.xml:8280
msgid "Miscellaneous options"
msgstr "Допълнителни"
-#: rules/base.xml:8306
+#: rules/base.xml:8285
msgid "Use user-defined custom XKB types"
msgstr "Подредба на потребителя"
@@ -4774,543 +4766,535 @@ msgid "Coptic"
msgstr "коптска"
#: rules/base.extras.xml:286
-msgid "oldhun"
-msgstr "УнР"
-
-#: rules/base.extras.xml:287
-msgid "Old Hungarian"
-msgstr "унгарска — руни"
-
-#: rules/base.extras.xml:293
msgid "oldhun(lig)"
msgstr "УнЛ"
-#: rules/base.extras.xml:294
+#: rules/base.extras.xml:287
msgid "Old Hungarian (for ligatures)"
msgstr "унгарска — лигатури за руни"
-#: rules/base.extras.xml:300
+#: rules/base.extras.xml:293
msgid "us"
msgstr "Амр"
-#: rules/base.extras.xml:301
+#: rules/base.extras.xml:294
msgid "Hungarian (US)"
msgstr "унгарска — американска"
-#: rules/base.extras.xml:322
+#: rules/base.extras.xml:315
msgid "Lithuanian (Dvorak)"
msgstr "литовска — дворак"
-#: rules/base.extras.xml:328
+#: rules/base.extras.xml:321
msgid "Lithuanian (Sun Type 6/7)"
msgstr "литовска — на Sun, вид 6/7"
-#: rules/base.extras.xml:349
+#: rules/base.extras.xml:342
msgid "Latvian (Dvorak)"
msgstr "латвийска — дворак"
-#: rules/base.extras.xml:355
+#: rules/base.extras.xml:348
msgid "Latvian (Dvorak, with Y)"
msgstr "латвийска — американска, „Y“"
-#: rules/base.extras.xml:361
+#: rules/base.extras.xml:354
msgid "Latvian (Dvorak, with minus)"
msgstr "латвийска — американска, дворак, „-“"
-#: rules/base.extras.xml:367
+#: rules/base.extras.xml:360
msgid "Latvian (programmer Dvorak)"
msgstr "латвийска — дворак за програмисти"
-#: rules/base.extras.xml:373
+#: rules/base.extras.xml:366
msgid "Latvian (programmer Dvorak, with Y)"
msgstr "латвийска — дворак за програмисти, „Y“"
-#: rules/base.extras.xml:379
+#: rules/base.extras.xml:372
msgid "Latvian (programmer Dvorak, with minus)"
msgstr "латвийска — дворак за програмисти, „-“"
-#: rules/base.extras.xml:385
+#: rules/base.extras.xml:378
msgid "Latvian (Colemak)"
msgstr "латвийска — коулмак"
-#: rules/base.extras.xml:391
+#: rules/base.extras.xml:384
msgid "Latvian (Colemak, with apostrophe)"
msgstr "латвийска — коулмак, „'“"
-#: rules/base.extras.xml:397
+#: rules/base.extras.xml:390
msgid "Latvian (Sun Type 6/7)"
msgstr "латвийска — на Sun, вид 6/7"
-#: rules/base.extras.xml:403
+#: rules/base.extras.xml:396
msgid "Latvian (apostrophe, dead quotes)"
msgstr "латвийска — „'“, мъртви кавички"
-#: rules/base.extras.xml:424
+#: rules/base.extras.xml:417
msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining)"
msgstr "английска — американска, многоезична, комбинации по Уникод чрез AltGr"
-#: rules/base.extras.xml:430
+#: rules/base.extras.xml:423
msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining, alt.)"
msgstr "английска — американска, многоезична, комбинации по Уникод чрез AltGr"
-#: rules/base.extras.xml:436
+#: rules/base.extras.xml:429
msgid "Atsina"
msgstr " ацинска"
-#: rules/base.extras.xml:443
+#: rules/base.extras.xml:436
msgid "Coeur d'Alene Salish"
msgstr "селиш на кор дален"
-#: rules/base.extras.xml:452
+#: rules/base.extras.xml:445
msgid "Czech, Slovak and German (US)"
msgstr "чешка, словашка и немска — американска"
-#: rules/base.extras.xml:464
+#: rules/base.extras.xml:457
msgid "Czech, Slovak, Polish, Spanish, Finnish, Swedish and German (US)"
msgstr "чешка, словашка, полска, испанска, финска, шведска и немска — американска"
-#: rules/base.extras.xml:480
+#: rules/base.extras.xml:473
msgid "English (Drix)"
msgstr "английска — дрикс"
-#: rules/base.extras.xml:486
+#: rules/base.extras.xml:479
msgid "German, Swedish and Finnish (US)"
msgstr "немска, шведска и финландска — американска"
-#: rules/base.extras.xml:498
+#: rules/base.extras.xml:491
msgid "English (US, IBM Arabic 238_L)"
msgstr "английска — американска, арабска на IBM 238_L"
-#: rules/base.extras.xml:504
+#: rules/base.extras.xml:497
msgid "English (US, Sun Type 6/7)"
msgstr "английска — американска, на Sun, вид 6/7"
-#: rules/base.extras.xml:510
+#: rules/base.extras.xml:503
msgid "English (Carpalx)"
msgstr "английска — Карпал Екс"
-#: rules/base.extras.xml:516
+#: rules/base.extras.xml:509
msgid "English (Carpalx, intl., with dead keys)"
msgstr "английска — Карпал Екс, многоезична, мъртви клавиши"
-#: rules/base.extras.xml:522
+#: rules/base.extras.xml:515
msgid "English (Carpalx, intl., with AltGr dead keys)"
msgstr "английска — Карпал Екс, многоезична, мъртви клавиши чрез AltGr"
-#: rules/base.extras.xml:528
+#: rules/base.extras.xml:521
msgid "English (Carpalx, full optimization)"
msgstr "английска — Карпал Екс, всички оптимизации"
-#: rules/base.extras.xml:534
+#: rules/base.extras.xml:527
msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with dead keys)"
msgstr "английска — Карпал Екс, всички оптимизации, многоезична, мъртви клавиши"
-#: rules/base.extras.xml:540
+#: rules/base.extras.xml:533
msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with AltGr dead keys)"
msgstr "английска — Карпал Екс, всички оптимизации, многоезична, мъртви клавиши чрез AltGr"
-#: rules/base.extras.xml:546
+#: rules/base.extras.xml:539
msgid "English (3l)"
msgstr "английска — 3l"
-#: rules/base.extras.xml:552
+#: rules/base.extras.xml:545
msgid "English (3l, Chromebook)"
msgstr "английска — 3l, за Chromebook"
-#: rules/base.extras.xml:558
+#: rules/base.extras.xml:551
msgid "English (3l, emacs)"
msgstr "английска — 3l, emacs"
-#: rules/base.extras.xml:564
+#: rules/base.extras.xml:557
msgid "workman-p"
msgstr "Уъркман-P"
-#: rules/base.extras.xml:565
+#: rules/base.extras.xml:558
msgid "English (Workman-P)"
msgstr "английска — Уъркман-P"
-#: rules/base.extras.xml:574
+#: rules/base.extras.xml:567
msgid "Sicilian (US keyboard)"
msgstr "сицилианска — американска"
-#: rules/base.extras.xml:585
+#: rules/base.extras.xml:578
msgid "English (Western European AltGr dead keys)"
msgstr "английска — западноевропейска, мъртви клавиши чрез AltGr"
-#: rules/base.extras.xml:619
+#: rules/base.extras.xml:612
msgid "Polish (intl., with dead keys)"
msgstr "полска — многоезична, мъртви клавиши"
-#: rules/base.extras.xml:625
+#: rules/base.extras.xml:618
msgid "Polish (Colemak)"
msgstr "полска — коулмак"
-#: rules/base.extras.xml:631
+#: rules/base.extras.xml:624
msgid "Polish (Colemak-DH)"
msgstr "полска — коулмак DH"
-#: rules/base.extras.xml:637
+#: rules/base.extras.xml:630
msgid "Polish (Colemak-DH ISO)"
msgstr "полска — коулмак DH, по ISO"
-#: rules/base.extras.xml:643
+#: rules/base.extras.xml:636
msgid "Polish (Sun Type 6/7)"
msgstr "полска — на Sun, вид 6/7"
-#: rules/base.extras.xml:649
+#: rules/base.extras.xml:642
msgid "Polish (Glagolica)"
msgstr "полска — глаголица"
-#: rules/base.extras.xml:655
+#: rules/base.extras.xml:648
msgid "Polish (lefty)"
msgstr "полска — за левичари"
-#: rules/base.extras.xml:677
+#: rules/base.extras.xml:670
msgid "Crimean Tatar (Dobruja Q)"
msgstr "кримски татарски — „Q“ горе-вляво, Добруджа-Q"
-#: rules/base.extras.xml:686
+#: rules/base.extras.xml:679
msgid "Romanian (ergonomic Touchtype)"
msgstr "румънска — ергономична, десетопръстна"
-#: rules/base.extras.xml:692
+#: rules/base.extras.xml:685
msgid "Romanian (Sun Type 6/7)"
msgstr "румънска — на Sun, вид 6/7"
-#: rules/base.extras.xml:713
+#: rules/base.extras.xml:706
msgid "Serbian (combining accents instead of dead keys)"
msgstr "сръбска — комбиниращи ударения вместо мъртви клавиши"
-#: rules/base.extras.xml:734
+#: rules/base.extras.xml:727
msgid "Church Slavonic"
msgstr "църковнославянска"
-#: rules/base.extras.xml:744
+#: rules/base.extras.xml:737
msgid "Russian (plus Ukrainian and Belarusian letters)"
msgstr "руска — украински и белоруски букви"
-#: rules/base.extras.xml:755
+#: rules/base.extras.xml:748
msgid "Russian (Rulemak, phonetic Colemak)"
msgstr "руска — Рулмак, фонетична, коулмак"
-#: rules/base.extras.xml:761
+#: rules/base.extras.xml:754
msgid "Russian (phonetic, Macintosh)"
msgstr "руска — фонетична, за Macintosh"
-#: rules/base.extras.xml:767
+#: rules/base.extras.xml:760
msgid "Russian (Sun Type 6/7)"
msgstr "руска — на Sun, вид 6/7"
-#: rules/base.extras.xml:773
+#: rules/base.extras.xml:766
msgid "Russian (with US punctuation)"
msgstr "руска — американска пунктуация"
-#: rules/base.extras.xml:779
+#: rules/base.extras.xml:772
msgid "Russian (GOST 6431-75)"
msgstr "руска — ГОСТ 6431-75"
-#: rules/base.extras.xml:785
+#: rules/base.extras.xml:778
msgid "Russian (GOST 14289-88)"
msgstr "руска — ГОСТ 14289-88"
-#: rules/base.extras.xml:792
+#: rules/base.extras.xml:785
msgid "Russian (Polyglot and Reactionary)"
msgstr "руска — многоезична, реакционeрска"
-#: rules/base.extras.xml:864
+#: rules/base.extras.xml:857
msgid "winkeys-p"
msgstr "winkeys-p"
-#: rules/base.extras.xml:865
+#: rules/base.extras.xml:858
msgid "Russian (Programmer)"
msgstr "руска — за програмисти"
-#: rules/base.extras.xml:875
+#: rules/base.extras.xml:868
msgid "Russian (plus typographic symbols)"
msgstr "руска — типографски знаци"
-#: rules/base.extras.xml:888
+#: rules/base.extras.xml:881
msgid "Russian (plus Tatar letters)"
msgstr "руска — татарски букви"
-#: rules/base.extras.xml:916
+#: rules/base.extras.xml:909
msgid "Armenian (OLPC, phonetic)"
msgstr "арменска — фонетична, OLPC"
-#: rules/base.extras.xml:937
+#: rules/base.extras.xml:930
msgid "Hebrew (Biblical, SIL phonetic)"
msgstr "иврит — библейска, Сил, фонетична"
-#: rules/base.extras.xml:979
+#: rules/base.extras.xml:972
msgid "Arabic (Sun Type 6/7)"
msgstr "арабска — на Sun, вид 6/7"
-#: rules/base.extras.xml:985
+#: rules/base.extras.xml:978
msgid "Arabic (Arabic numerals, extensions in the 4th level)"
msgstr "арабска — стандартни арабски цифри, разширения на 4-то ниво"
-#: rules/base.extras.xml:991
+#: rules/base.extras.xml:984
msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals, extensions in the 4th level)"
msgstr "арабска — източноарабски цифри, разширения на 4-то ниво"
-#: rules/base.extras.xml:997
+#: rules/base.extras.xml:990
msgid "Arabic (ErgoArabic)"
msgstr "арабска — ErgoArabic"
-#: rules/base.extras.xml:1020
+#: rules/base.extras.xml:1013
msgid "Belgian (Sun Type 6/7)"
msgstr "белгийска — на Sun, вид 6/7"
-#: rules/base.extras.xml:1041
+#: rules/base.extras.xml:1034
msgid "Portuguese (Brazil, Sun Type 6/7)"
msgstr "португалска — бразилска, на Sun, вид 6/7"
-#: rules/base.extras.xml:1062
+#: rules/base.extras.xml:1055
msgid "Czech (Sun Type 6/7)"
msgstr "чешка — на Sun, вид 6/7"
-#: rules/base.extras.xml:1068
+#: rules/base.extras.xml:1061
msgid "Czech (programming)"
msgstr "чешка — програмиране"
-#: rules/base.extras.xml:1074
+#: rules/base.extras.xml:1067
msgid "Czech (programming, typographic)"
msgstr "чешка — програмиране, типографски знаци"
-#: rules/base.extras.xml:1080
+#: rules/base.extras.xml:1073
msgid "Czech (coder)"
msgstr "чешка — кодиране"
-#: rules/base.extras.xml:1086
+#: rules/base.extras.xml:1079
msgid "Czech (US, Colemak, UCW support)"
msgstr "чешка — американска, коулмак с поддръжка на UCW"
-#: rules/base.extras.xml:1107
+#: rules/base.extras.xml:1100
msgid "Danish (Sun Type 6/7)"
msgstr "датска — на Sun, вид 6/7"
-#: rules/base.extras.xml:1128
+#: rules/base.extras.xml:1121
msgid "Dutch (Sun Type 6/7)"
msgstr "холандска — на Sun, вид 6/7"
-#: rules/base.extras.xml:1149
+#: rules/base.extras.xml:1142
msgid "Estonian (Sun Type 6/7)"
msgstr "естонска — на Sun, вид 6/7"
-#: rules/base.extras.xml:1170
+#: rules/base.extras.xml:1163
msgid "Finnish (Sun Type 6/7)"
msgstr "финландска — на Sun, вид 6/7"
-#: rules/base.extras.xml:1176
+#: rules/base.extras.xml:1169
msgid "Finnish (DAS)"
msgstr "финландска — DAS, дворак"
-#: rules/base.extras.xml:1182
+#: rules/base.extras.xml:1175
msgid "Finnish (Dvorak)"
msgstr "финландска — дворак"
-#: rules/base.extras.xml:1203
+#: rules/base.extras.xml:1196
msgid "French (Sun Type 6/7)"
msgstr "френска — на Sun, вид 6/7"
-#: rules/base.extras.xml:1209
+#: rules/base.extras.xml:1202
msgid "French (US with dead keys, alt.)"
msgstr "френска — американска, мъртви клавиши, алтернативна"
-#: rules/base.extras.xml:1215
+#: rules/base.extras.xml:1208
msgid "French (US, AZERTY)"
msgstr "френска — американска, azerty"
-#: rules/base.extras.xml:1236
+#: rules/base.extras.xml:1229
msgid "Greek (Sun Type 6/7)"
msgstr "гръцка — на Sun, вид 6/7"
-#: rules/base.extras.xml:1242
+#: rules/base.extras.xml:1235
msgid "Greek (Colemak)"
msgstr "гръцка — коулмак"
-#: rules/base.extras.xml:1263
+#: rules/base.extras.xml:1256
msgid "Italian (Sun Type 6/7)"
msgstr "италианска — на Sun, вид 6/7"
-#: rules/base.extras.xml:1269
+#: rules/base.extras.xml:1262
msgid "it_lld"
msgstr "ИЛд"
-#: rules/base.extras.xml:1270
+#: rules/base.extras.xml:1263
msgid "Ladin (Italian keyboard)"
msgstr "ладинска — италианска"
-#: rules/base.extras.xml:1280
+#: rules/base.extras.xml:1273
msgid "de_lld"
msgstr "НЛд"
-#: rules/base.extras.xml:1281
+#: rules/base.extras.xml:1274
msgid "Ladin (German keyboard)"
msgstr "ладинска — немска"
-#: rules/base.extras.xml:1291
+#: rules/base.extras.xml:1284
msgid "Italian (Dvorak)"
msgstr "италианска — дворак"
-#: rules/base.extras.xml:1315
+#: rules/base.extras.xml:1308
msgid "Japanese (Sun Type 6)"
msgstr "японска — на Sun, вид 6"
-#: rules/base.extras.xml:1321
+#: rules/base.extras.xml:1314
msgid "Japanese (Sun Type 7, PC-compatible)"
msgstr "японска — на Sun, вид 7, съвместима с PC"
-#: rules/base.extras.xml:1327
+#: rules/base.extras.xml:1320
msgid "Japanese (Sun Type 7, Sun-compatible)"
msgstr "японска — на Sun, вид 7, съвместима със Sun"
-#: rules/base.extras.xml:1350
+#: rules/base.extras.xml:1343
msgid "Norwegian (Sun Type 6/7)"
msgstr "норвежка — на Sun, вид 6/7"
-#: rules/base.extras.xml:1371
+#: rules/base.extras.xml:1364
msgid "Urdu (Pakistan, Navees)"
msgstr "урду — пакистанска, навис"
-#: rules/base.extras.xml:1395
+#: rules/base.extras.xml:1388
msgid "Portuguese (Sun Type 6/7)"
msgstr "португалска — на Sun, вид 6/7"
-#: rules/base.extras.xml:1401
+#: rules/base.extras.xml:1394
msgid "Portuguese (Colemak)"
msgstr "португалска — коулмак"
-#: rules/base.extras.xml:1422
+#: rules/base.extras.xml:1415
msgid "Slovak (ACC layout, only accented letters)"
msgstr "словашка — ACC, само букви с надредни знаци"
-#: rules/base.extras.xml:1428
+#: rules/base.extras.xml:1421
msgid "Slovak (Sun Type 6/7)"
msgstr "словашка — на Sun, вид 6/7"
-#: rules/base.extras.xml:1449
+#: rules/base.extras.xml:1442
msgid "Spanish (Sun Type 6/7)"
msgstr "испанска — мъртви клавиши"
-#: rules/base.extras.xml:1470
+#: rules/base.extras.xml:1463
msgid "Swedish (Dvorak A5)"
msgstr "шведска — дворак, A5"
-#: rules/base.extras.xml:1476
+#: rules/base.extras.xml:1469
msgid "Swedish (Sun Type 6/7)"
msgstr "шведска — на Sun, вид 6/7"
-#: rules/base.extras.xml:1482
+#: rules/base.extras.xml:1475
msgid "Elfdalian (Sweden, with combining ogonek)"
msgstr "Елфдалиан — шведска, комбинращ огонек"
-#: rules/base.extras.xml:1507
+#: rules/base.extras.xml:1500
msgid "German (Switzerland, Sun Type 6/7)"
msgstr "немска — швейцарска, на Sun, вид 6/7"
-#: rules/base.extras.xml:1513
+#: rules/base.extras.xml:1506
msgid "French (Switzerland, Sun Type 6/7)"
msgstr "френска — швейцарска, на Sun, вид 6/7"
-#: rules/base.extras.xml:1534
+#: rules/base.extras.xml:1527
msgid "Turkish (Sun Type 6/7)"
msgstr "турска — на Sun, вид 6/7"
-#: rules/base.extras.xml:1540
+#: rules/base.extras.xml:1533
msgid "Turkish (i and ı swapped)"
msgstr "турска — разменени „i“ и „ı“"
-#: rules/base.extras.xml:1546
+#: rules/base.extras.xml:1539
msgid "Old Turkic"
msgstr "старотюрска — руни"
-#: rules/base.extras.xml:1552
+#: rules/base.extras.xml:1545
msgid "Old Turkic (F)"
msgstr "старотюрска — „F“ горе-вляво"
-#: rules/base.extras.xml:1558
+#: rules/base.extras.xml:1551
msgid "Ottoman (Q)"
msgstr "отоманска — „Q“ горе-вляво"
-#: rules/base.extras.xml:1564
+#: rules/base.extras.xml:1557
msgid "Ottoman (F)"
msgstr "отоманска — „F“ горе-вляво"
-#: rules/base.extras.xml:1585
+#: rules/base.extras.xml:1578
msgid "Ukrainian (Sun Type 6/7)"
msgstr "украинска — на Sun, вид 6/7"
-#: rules/base.extras.xml:1606
+#: rules/base.extras.xml:1599
msgid "English (UK, Sun Type 6/7)"
msgstr "английска — великобританска, на Sun, вид 6/7"
-#: rules/base.extras.xml:1627
+#: rules/base.extras.xml:1620
msgid "Korean (Sun Type 6/7)"
msgstr "корейска — на Sun, вид 6/7"
-#: rules/base.extras.xml:1649
+#: rules/base.extras.xml:1642
msgid "Vietnamese (AÐERTY)"
msgstr "виетнамска — ađerty"
-#: rules/base.extras.xml:1655
+#: rules/base.extras.xml:1648
msgid "Vietnamese (QĐERTY)"
msgstr "виетнамска — qđerty"
#. Keyboard indicator for European layouts
-#: rules/base.extras.xml:1664
+#: rules/base.extras.xml:1657
msgid "eu"
msgstr "Евр"
-#: rules/base.extras.xml:1665
+#: rules/base.extras.xml:1658
msgid "EurKEY (US)"
msgstr "EurKEY — американска"
#. Keyboard layouts for transcription and transliteration systems
-#: rules/base.extras.xml:1694
+#: rules/base.extras.xml:1687
msgid "ipa"
msgstr "МФА"
-#: rules/base.extras.xml:1695
+#: rules/base.extras.xml:1688
msgid "International Phonetic Alphabet"
msgstr "Международна фонетична азбука"
-#: rules/base.extras.xml:1701
+#: rules/base.extras.xml:1694
msgid "International Phonetic Alphabet (QWERTY)"
msgstr "Международна фонетична азбука — qwerty"
-#: rules/base.extras.xml:1777
+#: rules/base.extras.xml:1770
msgid "Modi (KaGaPa, phonetic)"
msgstr "моди — фонетична по KaGaPa"
-#: rules/base.extras.xml:1786
+#: rules/base.extras.xml:1779
msgid "sas"
msgstr "СнЗ"
-#: rules/base.extras.xml:1787
+#: rules/base.extras.xml:1780
msgid "Sanskrit symbols"
msgstr "санскритски знаци"
-#: rules/base.extras.xml:1797
+#: rules/base.extras.xml:1790
msgid "Urdu (Navees)"
msgstr "урду — навис"
-#: rules/base.extras.xml:1817
+#: rules/base.extras.xml:1810
msgid "Number key 4 when pressed in isolation"
msgstr "4 самостоятелно"
-#: rules/base.extras.xml:1823
+#: rules/base.extras.xml:1816
msgid "Number key 9 when pressed in isolation"
msgstr "9 самостоятелно"
-#: rules/base.extras.xml:1838
+#: rules/base.extras.xml:1831
msgid "Make Caps Lock an additional Esc, and Shift + Caps Lock is the Compose"
msgstr "Caps Lock е допълнителен Esc, Shift+Caps Lock е Compose"
-#: rules/base.extras.xml:1846
+#: rules/base.extras.xml:1839
msgid "Parentheses position"
msgstr "Място на „()“"
-#: rules/base.extras.xml:1851
+#: rules/base.extras.xml:1844
msgid "Swap with square brackets"
msgstr "Замяна с „[]“"
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index 2a6a1983..aad9409c 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -1,14 +1,14 @@
# Translation of xkeyboard-config to Catalan
-# Copyright © 2007-2023 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright © 2007-2024 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the xkeyboard-config package.
#
-# Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018, 2019, 2020, 2021, 2022, 2023.
+# Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018, 2019, 2020, 2021, 2022, 2023, 2024.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: xkeyboard-config-2.39.99\n"
+"Project-Id-Version: xkeyboard-config-2.40.99\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2023-09-24 17:57+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-09-26 18:26+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-01-26 17:55+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-01-27 14:23+0200\n"
"Last-Translator: Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <ca@dodds.net>\n"
"Language: ca\n"
@@ -790,11 +790,11 @@ msgid "Amharic"
msgstr "Amhàric"
#. Keyboard indicator for Armenian layouts
-#: rules/base.xml:1366 rules/base.extras.xml:903
+#: rules/base.xml:1366 rules/base.extras.xml:896
msgid "hy"
msgstr "hy"
-#: rules/base.xml:1367 rules/base.extras.xml:904
+#: rules/base.xml:1367 rules/base.extras.xml:897
msgid "Armenian"
msgstr "Armeni"
@@ -821,11 +821,11 @@ msgstr "Armeni (occidental)"
#. Keyboard indicator for Arabic layouts
#: rules/base.xml:1412 rules/base.xml:1488 rules/base.xml:1503
#: rules/base.xml:1563 rules/base.xml:1667 rules/base.xml:1979
-#: rules/base.xml:6833 rules/base.extras.xml:248 rules/base.extras.xml:948
+#: rules/base.xml:6812 rules/base.extras.xml:248 rules/base.extras.xml:941
msgid "ar"
msgstr "ar"
-#: rules/base.xml:1413 rules/base.extras.xml:949
+#: rules/base.xml:1413 rules/base.extras.xml:942
msgid "Arabic"
msgstr "Àrab"
@@ -868,9 +868,9 @@ msgstr "Àrab (Iraq)"
#. Keyboard indicator for Kurdish layouts
#: rules/base.xml:1517 rules/base.xml:1528 rules/base.xml:1539
#: rules/base.xml:1550 rules/base.xml:1697 rules/base.xml:1708
-#: rules/base.xml:1719 rules/base.xml:5614 rules/base.xml:5625
-#: rules/base.xml:5636 rules/base.xml:5647 rules/base.xml:6687
-#: rules/base.xml:6698 rules/base.xml:6709
+#: rules/base.xml:1719 rules/base.xml:5592 rules/base.xml:5603
+#: rules/base.xml:5614 rules/base.xml:5625 rules/base.xml:6666
+#: rules/base.xml:6677 rules/base.xml:6688
msgid "ku"
msgstr "ku"
@@ -929,7 +929,7 @@ msgstr "Berber (Marroc, Tifinagh fonètic ampliat)"
#: rules/base.xml:3456 rules/base.xml:3583 rules/base.xml:3597
#: rules/base.xml:3605 rules/base.xml:3643 rules/base.xml:3658
#: rules/base.xml:3952 rules/base.xml:3963 rules/base.xml:3974
-#: rules/base.extras.xml:114 rules/base.extras.xml:1190
+#: rules/base.extras.xml:114 rules/base.extras.xml:1183
msgid "fr"
msgstr "fr"
@@ -1005,8 +1005,8 @@ msgstr "Francès (Mali, alt.)"
#: rules/base.xml:1779 rules/base.xml:1790 rules/base.xml:2580
#: rules/base.xml:2707 rules/base.xml:2801 rules/base.xml:2828
#: rules/base.xml:2877 rules/base.xml:2891 rules/base.xml:2981
-#: rules/base.xml:3619 rules/base.xml:4389 rules/base.xml:5945
-#: rules/base.extras.xml:411 rules/base.extras.xml:1593
+#: rules/base.xml:3619 rules/base.xml:4383 rules/base.xml:5923
+#: rules/base.extras.xml:404 rules/base.extras.xml:1586
msgid "en"
msgstr "en"
@@ -1019,7 +1019,7 @@ msgid "English (Mali, US, intl.)"
msgstr "Anglès (Mali, EUA, intl.)"
#. Keyboard indicator for Bangla layouts
-#: rules/base.xml:1803 rules/base.xml:4309 rules/base.xml:4322
+#: rules/base.xml:1803 rules/base.xml:4303 rules/base.xml:4316
msgid "bn"
msgstr "bn"
@@ -1061,11 +1061,11 @@ msgid "Russian (Belarus)"
msgstr "Russian (Bielorússia)"
#. Keyboard indicator for Belgian layouts
-#: rules/base.xml:1876 rules/base.extras.xml:1005
+#: rules/base.xml:1876 rules/base.extras.xml:998
msgid "be"
msgstr "be"
-#: rules/base.xml:1877 rules/base.extras.xml:1006
+#: rules/base.xml:1877 rules/base.extras.xml:999
msgid "Belgian"
msgstr "Belga"
@@ -1239,7 +1239,7 @@ msgstr "Shan (Zawgyi)"
#. Keyboard indicator for Chinese layouts
#. Keyboard indicator for Taiwanese layouts
-#: rules/base.xml:2171 rules/base.xml:6512
+#: rules/base.xml:2171 rules/base.xml:6490
msgid "zh"
msgstr "zh"
@@ -1322,11 +1322,11 @@ msgid "Croatian (US)"
msgstr "Croat (EUA)"
#. Keyboard indicator for Czech layouts
-#: rules/base.xml:2328 rules/base.extras.xml:1049
+#: rules/base.xml:2328 rules/base.extras.xml:1042
msgid "cs"
msgstr "cs"
-#: rules/base.xml:2329 rules/base.extras.xml:1050
+#: rules/base.xml:2329 rules/base.extras.xml:1043
msgid "Czech"
msgstr "Txec"
@@ -1364,12 +1364,12 @@ msgstr "Txec (EUA, Dvorak, permet UCW)"
#. Keyboard indicator for Russian layouts
#: rules/base.xml:2390 rules/base.xml:3166 rules/base.xml:3724
-#: rules/base.xml:3865 rules/base.xml:5061 rules/base.xml:5728
-#: rules/base.xml:5849 rules/base.xml:5890 rules/base.xml:6499
+#: rules/base.xml:3865 rules/base.xml:5039 rules/base.xml:5706
+#: rules/base.xml:5827 rules/base.xml:5868 rules/base.xml:6477
#: rules/base.extras.xml:225 rules/base.extras.xml:236
-#: rules/base.extras.xml:721 rules/base.extras.xml:743
-#: rules/base.extras.xml:791 rules/base.extras.xml:874
-#: rules/base.extras.xml:887
+#: rules/base.extras.xml:714 rules/base.extras.xml:736
+#: rules/base.extras.xml:784 rules/base.extras.xml:867
+#: rules/base.extras.xml:880
msgid "ru"
msgstr "ru"
@@ -1378,11 +1378,11 @@ msgid "Russian (Czechia, phonetic)"
msgstr "Rus (Txèquia, fonètic)"
#. Keyboard indicator for Danish layouts
-#: rules/base.xml:2403 rules/base.extras.xml:1094
+#: rules/base.xml:2403 rules/base.extras.xml:1087
msgid "da"
msgstr "da"
-#: rules/base.xml:2404 rules/base.extras.xml:1095
+#: rules/base.xml:2404 rules/base.extras.xml:1088
msgid "Danish"
msgstr "Danès"
@@ -1407,7 +1407,7 @@ msgid "Danish (Dvorak)"
msgstr "Danès (Dvorak)"
#. Keyboard indicator for Persian layouts
-#: rules/base.xml:2449 rules/base.xml:2485 rules/base.xml:5577
+#: rules/base.xml:2449 rules/base.xml:2485 rules/base.xml:5555
msgid "fa"
msgstr "fa"
@@ -1425,7 +1425,7 @@ msgid "Pashto"
msgstr "Paixtu"
#. Keyboard indicator for Uzbek layouts
-#: rules/base.xml:2474 rules/base.xml:2504 rules/base.xml:6857
+#: rules/base.xml:2474 rules/base.xml:2504 rules/base.xml:6836
msgid "uz"
msgstr "uz"
@@ -1455,11 +1455,11 @@ msgid "Dhivehi"
msgstr "Divehi"
#. Keyboard indicator for Dutch layouts
-#: rules/base.xml:2532 rules/base.extras.xml:1115
+#: rules/base.xml:2532 rules/base.extras.xml:1108
msgid "nl"
msgstr "nl"
-#: rules/base.xml:2533 rules/base.extras.xml:1116
+#: rules/base.xml:2533 rules/base.extras.xml:1109
msgid "Dutch"
msgstr "Neerlandès"
@@ -1626,7 +1626,7 @@ msgstr "Ioruba"
msgid "English (South Africa)"
msgstr "Anglès (Sud-àfrica)"
-#: rules/base.xml:2892 rules/base.extras.xml:1594
+#: rules/base.xml:2892 rules/base.extras.xml:1587
msgid "English (UK)"
msgstr "Anglès (RU)"
@@ -1671,7 +1671,7 @@ msgid "Scottish Gaelic"
msgstr "Gaèlic escocès"
#. Keyboard indicator for Polish layouts
-#: rules/base.xml:2968 rules/base.xml:5660 rules/base.extras.xml:606
+#: rules/base.xml:2968 rules/base.xml:5638 rules/base.extras.xml:599
msgid "pl"
msgstr "pl"
@@ -1679,7 +1679,7 @@ msgstr "pl"
msgid "Polish (British keyboard)"
msgstr "Polonès (teclat britànic)"
-#: rules/base.xml:2982 rules/base.extras.xml:412
+#: rules/base.xml:2982 rules/base.extras.xml:405
msgid "English (US)"
msgstr "Anglès (EUA)"
@@ -1819,11 +1819,11 @@ msgid "Esperanto (legacy)"
msgstr "Esperanto (antic)"
#. Keyboard indicator for Estonian layouts
-#: rules/base.xml:3211 rules/base.extras.xml:1136
+#: rules/base.xml:3211 rules/base.extras.xml:1129
msgid "et"
msgstr "et"
-#: rules/base.xml:3212 rules/base.extras.xml:1137
+#: rules/base.xml:3212 rules/base.extras.xml:1130
msgid "Estonian"
msgstr "Estonià"
@@ -1898,11 +1898,11 @@ msgid "Filipino (Dvorak, Baybayin)"
msgstr "Filipí (Dvorak, Baybayin)"
#. Keyboard indicator for Finnish layouts
-#: rules/base.xml:3407 rules/base.extras.xml:1157
+#: rules/base.xml:3407 rules/base.extras.xml:1150
msgid "fi"
msgstr "fi"
-#: rules/base.xml:3408 rules/base.extras.xml:1158
+#: rules/base.xml:3408 rules/base.extras.xml:1151
msgid "Finnish"
msgstr "Finès"
@@ -1926,7 +1926,7 @@ msgstr "Finès (Macintosh)"
msgid "Northern Saami (Finland)"
msgstr "Sami Nord (Finlàndia)"
-#: rules/base.xml:3457 rules/base.extras.xml:1191
+#: rules/base.xml:3457 rules/base.extras.xml:1184
msgid "French"
msgstr "Francès"
@@ -2063,7 +2063,7 @@ msgstr "Rus (Geòrgia)"
#. Keyboard indicator for German layouts
#: rules/base.xml:3737 rules/base.xml:3887 rules/base.xml:3915
#: rules/base.xml:3930 rules/base.xml:3938 rules/base.extras.xml:149
-#: rules/base.extras.xml:1493
+#: rules/base.extras.xml:1486
msgid "de"
msgstr "de"
@@ -2159,7 +2159,7 @@ msgstr "Alemany (Àustria, sense tecles mortes)"
msgid "German (Austria, Macintosh)"
msgstr "Alemany (Àustria, Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3916 rules/base.extras.xml:1494
+#: rules/base.xml:3916 rules/base.extras.xml:1487
msgid "German (Switzerland)"
msgstr "Alemany (Suïssa)"
@@ -2188,11 +2188,11 @@ msgid "French (Switzerland, Macintosh)"
msgstr "Francès (Suïssa, Macintosh)"
#. Keyboard indicator for Greek layouts
-#: rules/base.xml:3987 rules/base.extras.xml:1223
+#: rules/base.xml:3987 rules/base.extras.xml:1216
msgid "gr"
msgstr "gr"
-#: rules/base.xml:3988 rules/base.extras.xml:1224
+#: rules/base.xml:3988 rules/base.extras.xml:1217
msgid "Greek"
msgstr "Grec"
@@ -2201,2353 +2201,2345 @@ msgid "Greek (simple)"
msgstr "Grec (senzill)"
#: rules/base.xml:4006
-msgid "Greek (extended)"
-msgstr "Grec (ampliat)"
-
-#: rules/base.xml:4012
msgid "Greek (no dead keys)"
msgstr "Grec (sense tecles mortes)"
-#: rules/base.xml:4018
+#: rules/base.xml:4012
msgid "Greek (polytonic)"
msgstr "Grec (politònic)"
#. Keyboard indicator for Hebrew layouts
-#: rules/base.xml:4027 rules/base.extras.xml:924
+#: rules/base.xml:4021 rules/base.extras.xml:917
msgid "he"
msgstr "he"
-#: rules/base.xml:4028 rules/base.extras.xml:925
+#: rules/base.xml:4022 rules/base.extras.xml:918
msgid "Hebrew"
msgstr "Hebreu"
-#: rules/base.xml:4040
+#: rules/base.xml:4034
msgid "Hebrew (SI-1452-2)"
msgstr "Hebreu (SI-1452-2)"
-#: rules/base.xml:4046
+#: rules/base.xml:4040
msgid "Hebrew (lyx)"
msgstr "Hebreu (lyx)"
-#: rules/base.xml:4052
+#: rules/base.xml:4046
msgid "Hebrew (phonetic)"
msgstr "Hebreu (fonètic)"
-#: rules/base.xml:4058
+#: rules/base.xml:4052
msgid "Hebrew (Biblical, Tiro)"
msgstr "Hebreu (bíblic, Tiro)"
#. Keyboard indicator for Hungarian layouts
-#: rules/base.xml:4067 rules/base.extras.xml:273
+#: rules/base.xml:4061 rules/base.extras.xml:273
msgid "hu"
msgstr "hu"
-#: rules/base.xml:4068 rules/base.extras.xml:274
+#: rules/base.xml:4062 rules/base.extras.xml:274
msgid "Hungarian"
msgstr "Hongarès"
-#: rules/base.xml:4080
+#: rules/base.xml:4074
msgid "Hungarian (standard)"
msgstr "Hongarès (estàndard)"
-#: rules/base.xml:4086
+#: rules/base.xml:4080
msgid "Hungarian (no dead keys)"
msgstr "Hongarès (sense tecles mortes)"
-#: rules/base.xml:4092
+#: rules/base.xml:4086
msgid "Hungarian (QWERTY)"
msgstr "Hongarès (QWERTY)"
-#: rules/base.xml:4098
+#: rules/base.xml:4092
msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, dead keys)"
msgstr "Hongarès (QWERTZ, 101 tecles, coma, tecles mortes)"
-#: rules/base.xml:4104
+#: rules/base.xml:4098
msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, no dead keys)"
msgstr "Hongarès (QWERTZ, 101 tecles, coma, sense tecles mortes)"
-#: rules/base.xml:4110
+#: rules/base.xml:4104
msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, dead keys)"
msgstr "Hongarès (QWERTZ, 101 tecles, punt, tecles mortes)"
-#: rules/base.xml:4116
+#: rules/base.xml:4110
msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, no dead keys)"
msgstr "Hongarès (QWERTZ, 101 tecles, punt, sense tecles mortes)"
-#: rules/base.xml:4122
+#: rules/base.xml:4116
msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, dead keys)"
msgstr "Hongarès (QWERTY, 101 tecles, coma, tecles mortes)"
-#: rules/base.xml:4128
+#: rules/base.xml:4122
msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, no dead keys)"
msgstr "Hongarès (QWERTY, 101 tecles, coma, sense tecles mortes)"
-#: rules/base.xml:4134
+#: rules/base.xml:4128
msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, dead keys)"
msgstr "Hongarès (QWERTY, 101 tecles, punt, tecles mortes)"
-#: rules/base.xml:4140
+#: rules/base.xml:4134
msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, no dead keys)"
msgstr "Hongarès (QWERTY, 101 tecles, punt, sense tecles mortes)"
-#: rules/base.xml:4146
+#: rules/base.xml:4140
msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, dead keys)"
msgstr "Hongarès (QWERTZ, 102 tecles, coma, tecles mortes)"
-#: rules/base.xml:4152
+#: rules/base.xml:4146
msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, no dead keys)"
msgstr "Hongarès (QWERTZ, 102 tecles, coma, sense tecles mortes)"
-#: rules/base.xml:4158
+#: rules/base.xml:4152
msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, dead keys)"
msgstr "Hongarès (QWERTZ, 102 tecles, punt, tecles mortes)"
-#: rules/base.xml:4164
+#: rules/base.xml:4158
msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, no dead keys)"
msgstr "Hongarès (QWERTZ, 102 tecles, punt, sense tecles mortes)"
-#: rules/base.xml:4170
+#: rules/base.xml:4164
msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, dead keys)"
msgstr "Hongarès (QWERTY, 102 tecles, coma, tecles mortes)"
-#: rules/base.xml:4176
+#: rules/base.xml:4170
msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, no dead keys)"
msgstr "Hongarès (QWERTY, 102 tecles, coma, sense tecles mortes)"
-#: rules/base.xml:4182
+#: rules/base.xml:4176
msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, dead keys)"
msgstr "Hongarès (QWERTY, 102 tecles, punt, tecles mortes)"
-#: rules/base.xml:4188
+#: rules/base.xml:4182
msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, no dead keys)"
msgstr "Hongarès (QWERTY, 102 tecles, punt, sense tecles mortes)"
#. Keyboard indicator for Icelandic layouts
-#: rules/base.xml:4197
+#: rules/base.xml:4191
msgid "is"
msgstr "is"
-#: rules/base.xml:4198
+#: rules/base.xml:4192
msgid "Icelandic"
msgstr "Islandès"
-#: rules/base.xml:4210
+#: rules/base.xml:4204
msgid "Icelandic (Macintosh, legacy)"
msgstr "Islandès (Macintosh, antic)"
-#: rules/base.xml:4216
+#: rules/base.xml:4210
msgid "Icelandic (Macintosh)"
msgstr "Islandès (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:4222
+#: rules/base.xml:4216
msgid "Icelandic (Dvorak)"
msgstr "Islandès (Dvorak)"
#. Keyboard indicator for Indian layouts
-#: rules/base.xml:4231 rules/base.extras.xml:1710
+#: rules/base.xml:4225 rules/base.extras.xml:1703
msgid "in"
msgstr "in"
-#: rules/base.xml:4232 rules/base.extras.xml:1711
+#: rules/base.xml:4226 rules/base.extras.xml:1704
msgid "Indian"
msgstr "Indi"
#. Keyboard indicator for Assamese layouts
-#: rules/base.xml:4298
+#: rules/base.xml:4292
msgid "as"
msgstr "as"
-#: rules/base.xml:4299
+#: rules/base.xml:4293
msgid "Assamese (KaGaPa, phonetic)"
msgstr "Assamès (KaGaPa, fonètic)"
-#: rules/base.xml:4310
+#: rules/base.xml:4304
msgid "Bangla (India)"
msgstr "Bengalí (Índia)"
-#: rules/base.xml:4323
+#: rules/base.xml:4317
msgid "Bangla (India, Probhat)"
msgstr "Bengalí (Índia, Probhat)"
-#: rules/base.xml:4334
+#: rules/base.xml:4328
msgid "Bangla (India, Baishakhi)"
msgstr "Bengalí (Índia, Baishakhi)"
-#: rules/base.xml:4345
+#: rules/base.xml:4339
msgid "Bangla (India, Bornona)"
msgstr "Bengalí (Índia, Bornona)"
-#: rules/base.xml:4356
+#: rules/base.xml:4350
msgid "Bangla (India, KaGaPa, phonetic)"
msgstr "Bengalí (Índia, KaGaPa, fonètic)"
-#: rules/base.xml:4366
+#: rules/base.xml:4360
msgid "Bangla (India, Gitanjali)"
msgstr "Bengalí (Índia, Gitanjali)"
-#: rules/base.xml:4377
+#: rules/base.xml:4371
msgid "Bangla (India, Baishakhi InScript)"
msgstr "Bengalí (Índia, InScript Baishakhi)"
-#: rules/base.xml:4390
+#: rules/base.xml:4384
msgid "English (India, with rupee)"
msgstr "Anglès (Índia, amb rupia)"
#. Keyboard indicator for Gujarati layouts
-#: rules/base.xml:4400 rules/base.xml:4411
+#: rules/base.xml:4394 rules/base.xml:4405
msgid "gu"
msgstr "gu"
-#: rules/base.xml:4401
+#: rules/base.xml:4395
msgid "Gujarati"
msgstr "Gujarati"
-#: rules/base.xml:4412
+#: rules/base.xml:4406
msgid "Gujarati (KaGaPa, phonetic)"
msgstr "Gujarati (KaGaPa, fonètic)"
#. Keyboard indicator for Hindi layouts
-#: rules/base.xml:4422 rules/base.xml:4433 rules/base.xml:4444
+#: rules/base.xml:4416 rules/base.xml:4427 rules/base.xml:4438
msgid "hi"
msgstr "hi"
-#: rules/base.xml:4423
+#: rules/base.xml:4417
msgid "Hindi (Bolnagri)"
msgstr "Hindi (Bolnagri)"
-#: rules/base.xml:4434
+#: rules/base.xml:4428
msgid "Hindi (Wx)"
msgstr "Hindi (Wx)"
-#: rules/base.xml:4445
+#: rules/base.xml:4439
msgid "Hindi (KaGaPa, phonetic)"
msgstr "Hindi (KaGaPa, fonètic)"
#. Keyboard indicator for Kannada layouts
-#: rules/base.xml:4455 rules/base.xml:4466
+#: rules/base.xml:4449 rules/base.xml:4460
msgid "kn"
msgstr "kn"
-#: rules/base.xml:4456
+#: rules/base.xml:4450
msgid "Kannada"
msgstr "Kannada"
-#: rules/base.xml:4467
+#: rules/base.xml:4461
msgid "Kannada (KaGaPa, phonetic)"
msgstr "Kannada (KaGaPa, fonètic)"
#. Keyboard indicator for Malayalam layouts
-#: rules/base.xml:4477 rules/base.xml:4488 rules/base.xml:4499
-#: rules/base.xml:4510
+#: rules/base.xml:4471 rules/base.xml:4482 rules/base.xml:4493
+#: rules/base.xml:4504
msgid "ml"
msgstr "ml"
-#: rules/base.xml:4478
+#: rules/base.xml:4472
msgid "Malayalam"
msgstr "Malaiàlam"
-#: rules/base.xml:4489
+#: rules/base.xml:4483
msgid "Malayalam (Lalitha)"
msgstr "Malaiàlam (Lalitha)"
-#: rules/base.xml:4500
+#: rules/base.xml:4494
msgid "Malayalam (enhanced InScript, with rupee)"
msgstr "Malaiàlam (InScript millorat, amb la rupia)"
-#: rules/base.xml:4511
+#: rules/base.xml:4505
msgid "Malayalam (Poorna, extended InScript)"
msgstr "Malaiàlam (Poorna, InScript ampliat)"
-#: rules/base.xml:4520
+#: rules/base.xml:4514
msgid "Manipuri (Meitei)"
msgstr "Manipuri (Meitei)"
#. Keyboard indicator for Marathi layouts
-#: rules/base.xml:4530 rules/base.extras.xml:1776
+#: rules/base.xml:4524 rules/base.extras.xml:1769
msgid "mr"
msgstr "mr"
-#: rules/base.xml:4531
+#: rules/base.xml:4525
msgid "Marathi (KaGaPa, phonetic)"
msgstr "Marathi (KaGaPa, fonètic)"
-#: rules/base.xml:4540
+#: rules/base.xml:4534
msgid "Marathi (enhanced InScript)"
msgstr "Malaiàlam (InScript millorat)"
#. Keyboard indicator for Oriya layouts
-#: rules/base.xml:4550 rules/base.xml:4563 rules/base.xml:4576
+#: rules/base.xml:4544 rules/base.xml:4557 rules/base.xml:4570
msgid "or"
msgstr "or"
-#: rules/base.xml:4551
+#: rules/base.xml:4545
msgid "Oriya"
msgstr "Oriya"
-#: rules/base.xml:4564
+#: rules/base.xml:4558
msgid "Oriya (Bolnagri)"
msgstr "Oriya (Bolnagri)"
-#: rules/base.xml:4577
+#: rules/base.xml:4571
msgid "Oriya (Wx)"
msgstr "Oriya (Wx)"
#. Keyboard indicator for Punjabi layouts
-#: rules/base.xml:4589 rules/base.xml:4600
+#: rules/base.xml:4583 rules/base.xml:4594
msgid "pa"
msgstr "pa"
-#: rules/base.xml:4590
+#: rules/base.xml:4584
msgid "Punjabi (Gurmukhi)"
msgstr "Panjabi (Gurmukhi)"
-#: rules/base.xml:4601
+#: rules/base.xml:4595
msgid "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)"
msgstr "Panjabi (Gurmukhi Jhelum)"
#. Keyboard indicator for Sanskrit layouts
-#: rules/base.xml:4611
+#: rules/base.xml:4605
msgid "sa"
msgstr "sa"
-#: rules/base.xml:4612
+#: rules/base.xml:4606
msgid "Sanskrit (KaGaPa, phonetic)"
msgstr "Sànscrit (KaGaPa, fonètic)"
#. Keyboard indicator for Santali layouts
-#: rules/base.xml:4622
+#: rules/base.xml:4616
msgid "sat"
msgstr "sat"
-#: rules/base.xml:4623
+#: rules/base.xml:4617
msgid "Santali (Ol Chiki)"
msgstr "Santali (Ol Chiki)"
#. Keyboard indicator for Tamil layouts
-#: rules/base.xml:4634 rules/base.xml:4645 rules/base.xml:4656
-#: rules/base.xml:4667 rules/base.xml:4678 rules/base.xml:4689
-#: rules/base.xml:6186
+#: rules/base.xml:4628 rules/base.xml:4639 rules/base.xml:4650
+#: rules/base.xml:4661 rules/base.xml:4672 rules/base.xml:4683
+#: rules/base.xml:6164
msgid "ta"
msgstr "ta"
-#: rules/base.xml:4635
+#: rules/base.xml:4629
msgid "Tamil (TamilNet '99)"
msgstr "Tàmil (TamilNet '99)"
-#: rules/base.xml:4646
+#: rules/base.xml:4640
msgid "Tamil (TamilNet '99 with Tamil numerals)"
msgstr "Tàmil (TamilNet '99 amb nombres tàmil)"
-#: rules/base.xml:4657
+#: rules/base.xml:4651
msgid "Tamil (TamilNet '99, TAB encoding)"
msgstr "Tàmil (TamilNet '99, codificació TAB)"
-#: rules/base.xml:4668
+#: rules/base.xml:4662
msgid "Tamil (TamilNet '99, TSCII encoding)"
msgstr "Tàmil (TamilNet '99, codificació TSCII)"
-#: rules/base.xml:4679
+#: rules/base.xml:4673
msgid "Tamil (InScript, with Arabic numerals)"
msgstr "Tàmil (InScript, amb nombres àrabs)"
-#: rules/base.xml:4690
+#: rules/base.xml:4684
msgid "Tamil (InScript, with Tamil numerals)"
msgstr "Tàmil (InScript, amb nombres tàmil)"
#. Keyboard indicator for Telugu layouts
-#: rules/base.xml:4700 rules/base.xml:4711 rules/base.xml:4722
+#: rules/base.xml:4694 rules/base.xml:4705 rules/base.xml:4716
msgid "te"
msgstr "te"
-#: rules/base.xml:4701
+#: rules/base.xml:4695
msgid "Telugu"
msgstr "Telugu"
-#: rules/base.xml:4712
+#: rules/base.xml:4706
msgid "Telugu (KaGaPa, phonetic)"
msgstr "Telugu (KaGaPa, fonètic)"
-#: rules/base.xml:4723
+#: rules/base.xml:4717
msgid "Telugu (Sarala)"
msgstr "Telugu (Sarala)"
#. Keyboard indicator for Urdu layouts
-#: rules/base.xml:4733 rules/base.xml:4744 rules/base.xml:4755
-#: rules/base.xml:6807 rules/base.extras.xml:1358 rules/base.extras.xml:1796
+#: rules/base.xml:4727 rules/base.xml:4738 rules/base.xml:4749
+#: rules/base.xml:6786 rules/base.extras.xml:1351 rules/base.extras.xml:1789
msgid "ur"
msgstr "ur"
-#: rules/base.xml:4734
+#: rules/base.xml:4728
msgid "Urdu (phonetic)"
msgstr "Urdú (fonètic)"
-#: rules/base.xml:4745
+#: rules/base.xml:4739
msgid "Urdu (alt. phonetic)"
msgstr "Urdú (fonètic alt.)"
-#: rules/base.xml:4756
+#: rules/base.xml:4750
msgid "Urdu (Windows)"
msgstr "Urdú (Windows)"
-#: rules/base.xml:4765
+#: rules/base.xml:4759
msgid "Indic IPA"
msgstr "Índic IPA"
#. Keyboard indicator for Indonesian layouts
-#: rules/base.xml:4777
+#: rules/base.xml:4771
msgid "id"
msgstr "id"
-#: rules/base.xml:4778
+#: rules/base.xml:4772
msgid "Indonesian (Latin)"
msgstr "Indonesi (Llatí)"
-#: rules/base.xml:4807
+#: rules/base.xml:4801
msgid "Indonesian (Arab Melayu, phonetic)"
msgstr "Indonesi (Malai àrab, fonètic)"
-#: rules/base.xml:4813
+#: rules/base.xml:4807
msgid "Indonesian (Arab Melayu, extended phonetic)"
msgstr "Indonesi (Malai àrab, fonètic ampliat)"
-#: rules/base.xml:4819
+#: rules/base.xml:4813
msgid "Indonesian (Arab Pegon, phonetic)"
msgstr "Indonesi (Àrab Pegon, fonètic)"
-#: rules/base.xml:4825
+#: rules/base.xml:4819
msgid "Javanese"
msgstr "Javanès"
#. Keyboard indicator for Irish layouts
-#: rules/base.xml:4834
+#: rules/base.xml:4828
msgid "ie"
msgstr "ie"
-#: rules/base.xml:4835
+#: rules/base.xml:4829
msgid "Irish"
msgstr "Irlandès"
-#: rules/base.xml:4847
+#: rules/base.xml:4841
msgid "Irish (UnicodeExpert)"
msgstr "Irlandès (UnicodeExpert)"
-#: rules/base.xml:4853
+#: rules/base.xml:4847
msgid "CloGaelach"
msgstr "CloGaelach"
-#: rules/base.xml:4862
+#: rules/base.xml:4856
msgid "Ogham"
msgstr "Ogham"
-#: rules/base.xml:4871
+#: rules/base.xml:4865
msgid "Ogham (IS434)"
msgstr "Ogham (IS434)"
#. Keyboard indicator for Italian layouts
-#: rules/base.xml:4883 rules/base.extras.xml:1250
+#: rules/base.xml:4877 rules/base.extras.xml:1243
msgid "it"
msgstr "it"
-#: rules/base.xml:4884 rules/base.extras.xml:1251
+#: rules/base.xml:4878 rules/base.extras.xml:1244
msgid "Italian"
msgstr "Italià"
-#: rules/base.xml:4896
+#: rules/base.xml:4890
msgid "Italian (no dead keys)"
msgstr "Italià (sense tecles mortes)"
-#: rules/base.xml:4902
+#: rules/base.xml:4896
msgid "Italian (Windows)"
msgstr "Italià (Windows)"
-#: rules/base.xml:4908
+#: rules/base.xml:4902
msgid "Italian (Macintosh)"
msgstr "Italià (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:4914
+#: rules/base.xml:4908
msgid "Italian (US)"
msgstr "Italià (EUA)"
-#: rules/base.xml:4920
+#: rules/base.xml:4914
msgid "Italian (IBM 142)"
msgstr "Italià (IBM 142)"
-#: rules/base.xml:4926
-msgid "Italian (intl., with dead keys)"
-msgstr "Italià (intl., amb tecles mortes)"
-
-#: rules/base.xml:4942
+#: rules/base.xml:4920
msgid "Friulian (Italy)"
msgstr "Furlà (Itàlia)"
-#: rules/base.xml:4951
+#: rules/base.xml:4929
msgid "Sicilian"
msgstr "Sicilià"
-#: rules/base.xml:4961
+#: rules/base.xml:4939
msgid "Georgian (Italy)"
msgstr "Georgià (Itàlia)"
#. Keyboard indicator for Japanese layouts
-#: rules/base.xml:4973 rules/base.extras.xml:1302
+#: rules/base.xml:4951 rules/base.extras.xml:1295
msgid "ja"
msgstr "ja"
-#: rules/base.xml:4974 rules/base.extras.xml:1303
+#: rules/base.xml:4952 rules/base.extras.xml:1296
msgid "Japanese"
msgstr "Japonès"
-#: rules/base.xml:4986
+#: rules/base.xml:4964
msgid "Japanese (Kana)"
msgstr "Japonès (Kana)"
-#: rules/base.xml:4992
+#: rules/base.xml:4970
msgid "Japanese (Kana 86)"
msgstr "Japonès (Kana 86)"
-#: rules/base.xml:4998
+#: rules/base.xml:4976
msgid "Japanese (OADG 109A)"
msgstr "Japonès (OADG 109A)"
-#: rules/base.xml:5004
+#: rules/base.xml:4982
msgid "Japanese (Macintosh)"
msgstr "Japonès (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:5010
+#: rules/base.xml:4988
msgid "Japanese (Dvorak)"
msgstr "Japonès (Dvorak)"
#. Keyboard indicator for Kazakh layouts
-#: rules/base.xml:5019
+#: rules/base.xml:4997
msgid "kk"
msgstr "kk"
-#: rules/base.xml:5020
+#: rules/base.xml:4998
msgid "Kazakh"
msgstr "Kazakh"
-#: rules/base.xml:5032
+#: rules/base.xml:5010
msgid "Kazakh (with Russian)"
msgstr "Kazakh (amb rus)"
-#: rules/base.xml:5042
+#: rules/base.xml:5020
msgid "Kazakh (extended)"
msgstr "Kazakh (ampliat)"
-#: rules/base.xml:5051
+#: rules/base.xml:5029
msgid "Kazakh (Latin)"
msgstr "Kazakh (llatí)"
-#: rules/base.xml:5062
+#: rules/base.xml:5040
msgid "Russian (Kazakhstan, with Kazakh)"
msgstr "Rus (Kazakhstan, amb Kazakh)"
#. Keyboard indicator for Khmer layouts
-#: rules/base.xml:5075
+#: rules/base.xml:5053
msgid "km"
msgstr "km"
-#: rules/base.xml:5076
+#: rules/base.xml:5054
msgid "Khmer (Cambodia)"
msgstr "Khmer (Cambodja)"
#. Keyboard indicator for Korean layouts
-#: rules/base.xml:5090 rules/base.extras.xml:1614
+#: rules/base.xml:5068 rules/base.extras.xml:1607
msgid "ko"
msgstr "ko"
-#: rules/base.xml:5091 rules/base.extras.xml:1615
+#: rules/base.xml:5069 rules/base.extras.xml:1608
msgid "Korean"
msgstr "Coreà"
-#: rules/base.xml:5103
+#: rules/base.xml:5081
msgid "Korean (101/104-key compatible)"
msgstr "Coreà (compatible de 101/104 tecles)"
#. Keyboard indicator for Kyrgyz layouts
#. Keyboard indicator for Kikuyu layouts
-#: rules/base.xml:5112 rules/base.xml:6404
+#: rules/base.xml:5090 rules/base.xml:6382
msgid "ki"
msgstr "ki"
-#: rules/base.xml:5113
+#: rules/base.xml:5091
msgid "Kyrgyz"
msgstr "Kirguís"
-#: rules/base.xml:5125
+#: rules/base.xml:5103
msgid "Kyrgyz (phonetic)"
msgstr "Kirguís (fonètic)"
#. Keyboard indicator for Lao layouts
-#: rules/base.xml:5134
+#: rules/base.xml:5112
msgid "lo"
msgstr "lo"
-#: rules/base.xml:5135
+#: rules/base.xml:5113
msgid "Lao"
msgstr "Laosià"
-#: rules/base.xml:5147
+#: rules/base.xml:5125
msgid "Lao (STEA)"
msgstr "Laosià (STEA)"
#. Keyboard indicator for Latvian layouts
-#: rules/base.xml:5159 rules/base.extras.xml:336
+#: rules/base.xml:5137 rules/base.extras.xml:329
msgid "lv"
msgstr "lv"
-#: rules/base.xml:5160 rules/base.extras.xml:337
+#: rules/base.xml:5138 rules/base.extras.xml:330
msgid "Latvian"
msgstr "Letó"
-#: rules/base.xml:5172
+#: rules/base.xml:5150
msgid "Latvian (apostrophe)"
msgstr "Letó (apòstrof)"
-#: rules/base.xml:5178
+#: rules/base.xml:5156
msgid "Latvian (tilde)"
msgstr "Letó (titlla)"
-#: rules/base.xml:5184
+#: rules/base.xml:5162
msgid "Latvian (F)"
msgstr "Letó (F)"
-#: rules/base.xml:5190
+#: rules/base.xml:5168
msgid "Latvian (Modern Latin)"
msgstr "Letó (llatí modern)"
-#: rules/base.xml:5196
+#: rules/base.xml:5174
msgid "Latvian (Modern Cyrillic)"
msgstr "Letó (ciríl·lic modern)"
-#: rules/base.xml:5202
+#: rules/base.xml:5180
msgid "Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)"
msgstr "Letó (ergonòmic, ŪGJRMV)"
-#: rules/base.xml:5208
+#: rules/base.xml:5186
msgid "Latvian (adapted)"
msgstr "Letó (adaptat)"
#. Keyboard indicator for Lithuanian layouts
-#: rules/base.xml:5217 rules/base.extras.xml:309
+#: rules/base.xml:5195 rules/base.extras.xml:302
msgid "lt"
msgstr "lt"
-#: rules/base.xml:5218 rules/base.extras.xml:310
+#: rules/base.xml:5196 rules/base.extras.xml:303
msgid "Lithuanian"
msgstr "Lituà"
-#: rules/base.xml:5230
+#: rules/base.xml:5208
msgid "Lithuanian (standard)"
msgstr "Lituà (estàndard)"
-#: rules/base.xml:5236
+#: rules/base.xml:5214
msgid "Lithuanian (US)"
msgstr "Lituà (EUA)"
-#: rules/base.xml:5242
+#: rules/base.xml:5220
msgid "Lithuanian (IBM)"
msgstr "Lituà (IBM)"
-#: rules/base.xml:5248
+#: rules/base.xml:5226
msgid "Lithuanian (LEKP)"
msgstr "Lituà (LEKP)"
-#: rules/base.xml:5254
+#: rules/base.xml:5232
msgid "Lithuanian (LEKPa)"
msgstr "Lituà (LEKPa)"
-#: rules/base.xml:5260
+#: rules/base.xml:5238
msgid "Lithuanian (Ratise)"
msgstr "Lituà (Ratise)"
-#: rules/base.xml:5266
+#: rules/base.xml:5244
msgid "Samogitian"
msgstr "Samogitià"
#. Keyboard indicator for Macedonian layouts
-#: rules/base.xml:5278
+#: rules/base.xml:5256
msgid "mk"
msgstr "mk"
-#: rules/base.xml:5279
+#: rules/base.xml:5257
msgid "Macedonian"
msgstr "Macedoni"
-#: rules/base.xml:5291
+#: rules/base.xml:5269
msgid "Macedonian (no dead keys)"
msgstr "Macedoni (sense tecles mortes)"
#. Keyboard indicator for Malay layouts
-#: rules/base.xml:5300
+#: rules/base.xml:5278
msgid "ms"
msgstr "ms"
-#: rules/base.xml:5301
+#: rules/base.xml:5279
msgid "Malay (Jawi, Arabic Keyboard)"
msgstr "Malai (Jawi, teclat àrab)"
-#: rules/base.xml:5319
+#: rules/base.xml:5297
msgid "Malay (Jawi, phonetic)"
msgstr "Malai (Jawi, fonètic)"
#. Keyboard indicator for Maltese layouts
-#: rules/base.xml:5328
+#: rules/base.xml:5306
msgid "mt"
msgstr "mt"
-#: rules/base.xml:5329
+#: rules/base.xml:5307
msgid "Maltese"
msgstr "Maltès"
-#: rules/base.xml:5341
+#: rules/base.xml:5319
msgid "Maltese (US)"
msgstr "Maltès (EUA)"
-#: rules/base.xml:5347
+#: rules/base.xml:5325
msgid "Maltese (US, with AltGr overrides)"
msgstr "Maltès (EUA, amb substitució d'Alt Gr)"
-#: rules/base.xml:5353
+#: rules/base.xml:5331
msgid "Maltese (UK, with AltGr overrides)"
msgstr "Maltès (RU, amb substitució d'Alt Gr)"
#. Keyboard indicator for Moldavian layouts
#. Keyboard indicator for Romanian layouts
-#: rules/base.xml:5362 rules/base.xml:5862 rules/base.extras.xml:663
+#: rules/base.xml:5340 rules/base.xml:5840 rules/base.extras.xml:656
msgid "ro"
msgstr "ro"
-#: rules/base.xml:5363
+#: rules/base.xml:5341
msgid "Moldavian"
msgstr "Moldau"
#. Keyboard indicator for Gagauz layouts
-#: rules/base.xml:5376
+#: rules/base.xml:5354
msgid "gag"
msgstr "gag"
-#: rules/base.xml:5377
+#: rules/base.xml:5355
msgid "Gagauz (Moldova)"
msgstr "Gagaús (Moldàvia)"
#. Keyboard indicator for Mongolian layouts
-#: rules/base.xml:5389
+#: rules/base.xml:5367
msgid "mn"
msgstr "mn"
-#: rules/base.xml:5390
+#: rules/base.xml:5368
msgid "Mongolian"
msgstr "Mongol"
#. Keyboard indicator for Montenegrin layouts
#. Keyboard indicator for Serbian layouts
-#: rules/base.xml:5404 rules/base.xml:6097 rules/base.extras.xml:700
+#: rules/base.xml:5382 rules/base.xml:6075 rules/base.extras.xml:693
msgid "sr"
msgstr "sr"
-#: rules/base.xml:5405
+#: rules/base.xml:5383
msgid "Montenegrin"
msgstr "Montenegrí"
-#: rules/base.xml:5417
+#: rules/base.xml:5395
msgid "Montenegrin (Cyrillic)"
msgstr "Montenegrí (ciríl·lic)"
-#: rules/base.xml:5423
+#: rules/base.xml:5401
msgid "Montenegrin (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)"
msgstr "Montenegrí (ciríl·lic, ZE i ZHE intercanviades)"
-#: rules/base.xml:5429
+#: rules/base.xml:5407
msgid "Montenegrin (Cyrillic, with guillemets)"
msgstr "Montenegrí (ciríl·lic, amb cometes angulars)"
-#: rules/base.xml:5435
+#: rules/base.xml:5413
msgid "Montenegrin (Latin, Unicode)"
msgstr "Montenegrí (llatí, Unicode)"
-#: rules/base.xml:5441
+#: rules/base.xml:5419
msgid "Montenegrin (Latin, QWERTY)"
msgstr "Montenegrí (llatí, QWERTY)"
-#: rules/base.xml:5447
+#: rules/base.xml:5425
msgid "Montenegrin (Latin, Unicode, QWERTY)"
msgstr "Montenegrí (llatí, Unicode, QWERTY)"
-#: rules/base.xml:5453
+#: rules/base.xml:5431
msgid "Montenegrin (Latin, with guillemets)"
msgstr "Montenegrí (llatí, amb cometes angulars)"
#. Keyboard indicator for Nepali layouts
-#: rules/base.xml:5462
+#: rules/base.xml:5440
msgid "ne"
msgstr "ne"
-#: rules/base.xml:5463
+#: rules/base.xml:5441
msgid "Nepali"
msgstr "Nepalès"
#. Keyboard indicator for N'Ko layouts
-#: rules/base.xml:5478
+#: rules/base.xml:5456
msgid "nqo"
msgstr "nqo"
-#: rules/base.xml:5479
+#: rules/base.xml:5457
msgid "N'Ko (AZERTY)"
msgstr "N'Ko (AZERTY)"
#. Keyboard indicator for Norwegian layouts
-#: rules/base.xml:5493 rules/base.extras.xml:1335
+#: rules/base.xml:5471 rules/base.extras.xml:1328
msgid "no"
msgstr "no"
-#: rules/base.xml:5494 rules/base.extras.xml:1336
+#: rules/base.xml:5472 rules/base.extras.xml:1329
msgid "Norwegian"
msgstr "Noruec"
-#: rules/base.xml:5508
+#: rules/base.xml:5486
msgid "Norwegian (no dead keys)"
msgstr "Noruec (sense tecles mortes)"
-#: rules/base.xml:5514
+#: rules/base.xml:5492
msgid "Norwegian (Windows)"
msgstr "Noruec (Windows)"
-#: rules/base.xml:5520
+#: rules/base.xml:5498
msgid "Norwegian (Macintosh)"
msgstr "Noruec (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:5526
+#: rules/base.xml:5504
msgid "Norwegian (Macintosh, no dead keys)"
msgstr "Noruec (Macintosh, sense tecles mortes)"
-#: rules/base.xml:5532
+#: rules/base.xml:5510
msgid "Norwegian (Colemak)"
msgstr "Noruec (Colemak)"
-#: rules/base.xml:5538
+#: rules/base.xml:5516
msgid "Norwegian (Colemak-DH)"
msgstr "Noruec (Colemak-DH)"
-#: rules/base.xml:5544
+#: rules/base.xml:5522
msgid "Norwegian (Colemak-DH Wide)"
msgstr "Noruec (Colemak-DH ample)"
-#: rules/base.xml:5550
+#: rules/base.xml:5528
msgid "Norwegian (Dvorak)"
msgstr "Noruec (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:5556
+#: rules/base.xml:5534
msgid "Northern Saami (Norway)"
msgstr "Sami Nord (Noruega)"
-#: rules/base.xml:5565
+#: rules/base.xml:5543
msgid "Northern Saami (Norway, no dead keys)"
msgstr "Sami Nord (Noruega, sense tecles mortes)"
-#: rules/base.xml:5578
+#: rules/base.xml:5556
msgid "Persian"
msgstr "Persa"
-#: rules/base.xml:5590
+#: rules/base.xml:5568
msgid "Persian (with Persian keypad)"
msgstr "Persa (amb teclat numèric persa)"
-#: rules/base.xml:5596
+#: rules/base.xml:5574
msgid "Persian (Windows)"
msgstr "Persa (Windows)"
#. Keyboard indicator for South Azerbaijani layouts
-#: rules/base.xml:5603
+#: rules/base.xml:5581
msgid "azb"
msgstr "azb"
-#: rules/base.xml:5604
+#: rules/base.xml:5582
msgid "Azerbaijani (Iran)"
msgstr "Àzeri (Iran)"
-#: rules/base.xml:5615
+#: rules/base.xml:5593
msgid "Kurdish (Iran, Latin Q)"
msgstr "Kurd (Iran, llatí Q)"
-#: rules/base.xml:5626
+#: rules/base.xml:5604
msgid "Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)"
msgstr "Kurd (Iran, llatí Alt-Q)"
-#: rules/base.xml:5637
+#: rules/base.xml:5615
msgid "Kurdish (Iran, F)"
msgstr "Kurd (Iran, F)"
-#: rules/base.xml:5648
+#: rules/base.xml:5626
msgid "Kurdish (Iran, Arabic-Latin)"
msgstr "Kurd (Iran, àrab-llatí)"
-#: rules/base.xml:5661 rules/base.extras.xml:607
+#: rules/base.xml:5639 rules/base.extras.xml:600
msgid "Polish"
msgstr "Polonès"
-#: rules/base.xml:5673
+#: rules/base.xml:5651
msgid "Polish (legacy)"
msgstr "Polonès (antic)"
-#: rules/base.xml:5679
+#: rules/base.xml:5657
msgid "Polish (QWERTZ)"
msgstr "Polonès (QWERTZ)"
-#: rules/base.xml:5685
+#: rules/base.xml:5663
msgid "Polish (Dvorak)"
msgstr "Polonès (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:5691
+#: rules/base.xml:5669
msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on quotemark key)"
msgstr "Polonès (Dvorak, amb cometes poloneses a la tecla cometes)"
-#: rules/base.xml:5697
+#: rules/base.xml:5675
msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on key 1)"
msgstr "Polonès (Dvorak, amb cometes poloneses a la tecla 1)"
-#: rules/base.xml:5703
+#: rules/base.xml:5681
msgid "Polish (programmer Dvorak)"
msgstr "Polonès (Dvorak de programador)"
-#: rules/base.xml:5709
+#: rules/base.xml:5687
msgid "Kashubian"
msgstr "Caixubi"
-#: rules/base.xml:5718
+#: rules/base.xml:5696
msgid "Silesian"
msgstr "Silesià"
-#: rules/base.xml:5729
+#: rules/base.xml:5707
msgid "Russian (Poland, phonetic Dvorak)"
msgstr "Rus (Polònia, fonètic Dvorak)"
#. Keyboard indicator for Portuguese layouts
-#: rules/base.xml:5741 rules/base.xml:5796 rules/base.extras.xml:1028
-#: rules/base.extras.xml:1382
+#: rules/base.xml:5719 rules/base.xml:5774 rules/base.extras.xml:1021
+#: rules/base.extras.xml:1375
msgid "pt"
msgstr "pt"
-#: rules/base.xml:5742 rules/base.extras.xml:1383
+#: rules/base.xml:5720 rules/base.extras.xml:1376
msgid "Portuguese"
msgstr "Portuguès"
-#: rules/base.xml:5754
+#: rules/base.xml:5732
msgid "Portuguese (no dead keys)"
msgstr "Portuguès (sense tecles mortes)"
-#: rules/base.xml:5760
+#: rules/base.xml:5738
msgid "Portuguese (Macintosh)"
msgstr "Portuguès (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:5766
+#: rules/base.xml:5744
msgid "Portuguese (Macintosh, no dead keys)"
msgstr "Portuguès (Macintosh, sense tecles mortes)"
-#: rules/base.xml:5772
+#: rules/base.xml:5750
msgid "Portuguese (Nativo)"
msgstr "Portuguès (natiu)"
-#: rules/base.xml:5778
+#: rules/base.xml:5756
msgid "Portuguese (Nativo for US keyboards)"
msgstr "Portuguès (natiu per als teclats EUA)"
-#: rules/base.xml:5784
+#: rules/base.xml:5762
msgid "Esperanto (Portugal, Nativo)"
msgstr "Esperanto (Portugal, natiu)"
-#: rules/base.xml:5797 rules/base.extras.xml:1029
+#: rules/base.xml:5775 rules/base.extras.xml:1022
msgid "Portuguese (Brazil)"
msgstr "Portuguès (Brasil)"
-#: rules/base.xml:5809
+#: rules/base.xml:5787
msgid "Portuguese (Brazil, no dead keys)"
msgstr "Portuguès (Brasil, sense tecles mortes)"
-#: rules/base.xml:5815
+#: rules/base.xml:5793
msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)"
msgstr "Portuguès (Brasil, Dvorak)"
-#: rules/base.xml:5821
+#: rules/base.xml:5799
msgid "Portuguese (Brazil, Nativo)"
msgstr "Portuguès (Brasil, natiu)"
-#: rules/base.xml:5827
+#: rules/base.xml:5805
msgid "Portuguese (Brazil, Nativo for US keyboards)"
msgstr "Portuguès (Brasil, natiu per als teclats EUA)"
-#: rules/base.xml:5833
+#: rules/base.xml:5811
msgid "Portuguese (Brazil, IBM/Lenovo ThinkPad)"
msgstr "Portuguès (Brasil, IBM/Lenovo ThinkPad)"
-#: rules/base.xml:5839
+#: rules/base.xml:5817
msgid "Esperanto (Brazil, Nativo)"
msgstr "Esperanto (Brasil, natiu)"
-#: rules/base.xml:5850
+#: rules/base.xml:5828
msgid "Russian (Brazil, phonetic)"
msgstr "Rus (Brasil, fonètic)"
-#: rules/base.xml:5863 rules/base.extras.xml:664
+#: rules/base.xml:5841 rules/base.extras.xml:657
msgid "Romanian"
msgstr "Romanès"
-#: rules/base.xml:5875
+#: rules/base.xml:5853
msgid "Romanian (standard)"
msgstr "Romanès (estàndard)"
-#: rules/base.xml:5881
+#: rules/base.xml:5859
msgid "Romanian (Windows)"
msgstr "Romanès (Windows)"
-#: rules/base.xml:5891 rules/base.extras.xml:722
+#: rules/base.xml:5869 rules/base.extras.xml:715
msgid "Russian"
msgstr "Rus"
-#: rules/base.xml:5903
+#: rules/base.xml:5881
msgid "Russian (phonetic)"
msgstr "Rus (fonètic)"
-#: rules/base.xml:5909
+#: rules/base.xml:5887
msgid "Russian (phonetic, Windows)"
msgstr "Rus (fonètic, Windows)"
-#: rules/base.xml:5915
+#: rules/base.xml:5893
msgid "Russian (phonetic, YAZHERTY)"
msgstr "Rus (fonètic, YAZHERTY)"
-#: rules/base.xml:5921
+#: rules/base.xml:5899
msgid "Russian (phonetic, AZERTY)"
msgstr "Rus (fonètic, AZERTY)"
-#: rules/base.xml:5927
+#: rules/base.xml:5905
msgid "Russian (phonetic, Dvorak)"
msgstr "Rus (fonètic, Dvorak)"
-#: rules/base.xml:5933
+#: rules/base.xml:5911
msgid "Russian (typewriter)"
msgstr "Rus (màquina d'escriure)"
-#: rules/base.xml:5939
+#: rules/base.xml:5917
msgid "Russian (engineering, RU)"
msgstr "Rus (enginyeria, RU)"
-#: rules/base.xml:5946
+#: rules/base.xml:5924
msgid "Russian (engineering, EN)"
msgstr "Rus (enginyeria, EN)"
-#: rules/base.xml:5952
+#: rules/base.xml:5930
msgid "Russian (legacy)"
msgstr "Rus (antic)"
-#: rules/base.xml:5958
+#: rules/base.xml:5936
msgid "Russian (typewriter, legacy)"
msgstr "Rus (màquina d'escriure, antic)"
-#: rules/base.xml:5964
+#: rules/base.xml:5942
msgid "Russian (DOS)"
msgstr "Rus (DOS)"
-#: rules/base.xml:5970
+#: rules/base.xml:5948
msgid "Russian (Macintosh)"
msgstr "Rus (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:5976
+#: rules/base.xml:5954
msgid "Abkhazian (Russia)"
msgstr "Abkhaz (Rússia)"
-#: rules/base.xml:5985
+#: rules/base.xml:5963
msgid "Bashkirian"
msgstr "Baixkir"
-#: rules/base.xml:5994
+#: rules/base.xml:5972
msgid "Chuvash"
msgstr "Txuvaix"
-#: rules/base.xml:6003
+#: rules/base.xml:5981
msgid "Chuvash (Latin)"
msgstr "Txuvaix (llatí)"
-#: rules/base.xml:6012
+#: rules/base.xml:5990
msgid "Kalmyk"
msgstr "Calmuc"
-#: rules/base.xml:6021
+#: rules/base.xml:5999
msgid "Komi"
msgstr "Komi"
-#: rules/base.xml:6030
+#: rules/base.xml:6008
msgid "Mari"
msgstr "Mari"
-#: rules/base.xml:6039
+#: rules/base.xml:6017
msgid "Ossetian (legacy)"
msgstr "Osset (antic)"
-#: rules/base.xml:6048
+#: rules/base.xml:6026
msgid "Ossetian (Windows)"
msgstr "Osset (Windows)"
-#: rules/base.xml:6057
+#: rules/base.xml:6035
msgid "Serbian (Russia)"
msgstr "Serbi (Rússia)"
-#: rules/base.xml:6067
+#: rules/base.xml:6045
msgid "Tatar"
msgstr "Tàtar"
-#: rules/base.xml:6076
+#: rules/base.xml:6054
msgid "Udmurt"
msgstr "Udmurt"
-#: rules/base.xml:6085
+#: rules/base.xml:6063
msgid "Yakut"
msgstr "Iacut"
-#: rules/base.xml:6098 rules/base.extras.xml:701
+#: rules/base.xml:6076 rules/base.extras.xml:694
msgid "Serbian"
msgstr "Serbi"
-#: rules/base.xml:6110
+#: rules/base.xml:6088
msgid "Serbian (Cyrillic, with guillemets)"
msgstr "Serbi (ciríl·lic, amb cometes angulars)"
-#: rules/base.xml:6116
+#: rules/base.xml:6094
msgid "Serbian (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)"
msgstr "Serbi (ciríl·lic, ZE i ZHE intercanviades)"
-#: rules/base.xml:6122
+#: rules/base.xml:6100
msgid "Serbian (Latin)"
msgstr "Serbi (llatí)"
-#: rules/base.xml:6128
+#: rules/base.xml:6106
msgid "Serbian (Latin, with guillemets)"
msgstr "Serbi (llatí, amb cometes angulars)"
-#: rules/base.xml:6134
+#: rules/base.xml:6112
msgid "Serbian (Latin, Unicode)"
msgstr "Serbi (llatí, Unicode)"
-#: rules/base.xml:6140
+#: rules/base.xml:6118
msgid "Serbian (Latin, QWERTY)"
msgstr "Serbi (llatí, QWERTY)"
-#: rules/base.xml:6146
+#: rules/base.xml:6124
msgid "Serbian (Latin, Unicode, QWERTY)"
msgstr "Serbi (llatí, Unicode, QWERTY)"
-#: rules/base.xml:6152
+#: rules/base.xml:6130
msgid "Pannonian Rusyn"
msgstr "Rutè Pannònic"
#. Keyboard indicator for Sinhala layouts
-#: rules/base.xml:6164 rules/base.xml:6178
+#: rules/base.xml:6142 rules/base.xml:6156
msgid "si"
msgstr "si"
-#: rules/base.xml:6165
+#: rules/base.xml:6143
msgid "Sinhala (phonetic)"
msgstr "Singalès (fonètic)"
-#: rules/base.xml:6179
+#: rules/base.xml:6157
msgid "Sinhala (US)"
msgstr "Singalès (EUA)"
-#: rules/base.xml:6187
+#: rules/base.xml:6165
msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99)"
msgstr "Tàmil (Sri Lanka, TamilNet '99)"
-#: rules/base.xml:6196
+#: rules/base.xml:6174
msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99, TAB encoding)"
msgstr "Tàmil (Sri Lanka, TamilNet '99, codificació TAB)"
#. Keyboard indicator for Slovak layouts
-#: rules/base.xml:6208 rules/base.extras.xml:1409
+#: rules/base.xml:6186 rules/base.extras.xml:1402
msgid "sk"
msgstr "sk"
-#: rules/base.xml:6209 rules/base.extras.xml:1410
+#: rules/base.xml:6187 rules/base.extras.xml:1403
msgid "Slovak"
msgstr "Eslovac"
-#: rules/base.xml:6221
+#: rules/base.xml:6199
msgid "Slovak (extra backslash)"
msgstr "Eslovac (barra inversa extra)"
-#: rules/base.xml:6227
+#: rules/base.xml:6205
msgid "Slovak (QWERTY)"
msgstr "Eslovac (QWERTY)"
-#: rules/base.xml:6233
+#: rules/base.xml:6211
msgid "Slovak (QWERTY, extra backslash)"
msgstr "Eslovac (QWERTY, barra inversa extra)"
#. Keyboard indicator for Slovenian layouts
-#: rules/base.xml:6242
+#: rules/base.xml:6220
msgid "sl"
msgstr "sl"
-#: rules/base.xml:6243
+#: rules/base.xml:6221
msgid "Slovenian"
msgstr "Eslovè"
-#: rules/base.xml:6255
+#: rules/base.xml:6233
msgid "Slovenian (with guillemets)"
msgstr "Eslovè (amb cometes angulars)"
-#: rules/base.xml:6261
+#: rules/base.xml:6239
msgid "Slovenian (US)"
msgstr "Eslovè (EUA)"
#. Keyboard indicator for Spanish layouts
-#: rules/base.xml:6270 rules/base.xml:6330 rules/base.extras.xml:1436
+#: rules/base.xml:6248 rules/base.xml:6308 rules/base.extras.xml:1429
msgid "es"
msgstr "es"
-#: rules/base.xml:6271 rules/base.extras.xml:1437
+#: rules/base.xml:6249 rules/base.extras.xml:1430
msgid "Spanish"
msgstr "Espanyol"
-#: rules/base.xml:6283
+#: rules/base.xml:6261
msgid "Spanish (no dead keys)"
msgstr "Espanyol (sense tecles mortes)"
-#: rules/base.xml:6289
+#: rules/base.xml:6267
msgid "Spanish (dead tilde)"
msgstr "Espanyol (titlla morta)"
-#: rules/base.xml:6295
+#: rules/base.xml:6273
msgid "Spanish (Windows)"
msgstr "Espanyol (Windows)"
-#: rules/base.xml:6301
+#: rules/base.xml:6279
msgid "Spanish (Dvorak)"
msgstr "Espanyol (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:6307
+#: rules/base.xml:6285
msgid "ast"
msgstr "ast"
-#: rules/base.xml:6308
+#: rules/base.xml:6286
msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and L)"
msgstr "Asturià (Espanya, amb punt baix H i L)"
-#: rules/base.xml:6317
+#: rules/base.xml:6295
msgid "ca"
msgstr "ca"
-#: rules/base.xml:6318
+#: rules/base.xml:6296
msgid "Catalan (Spain, with middle-dot L)"
msgstr "Català (Espanya, L amb punt volat)"
-#: rules/base.xml:6331
+#: rules/base.xml:6309
msgid "Spanish (Latin American)"
msgstr "Espanyol (llatinoamericà)"
-#: rules/base.xml:6363
+#: rules/base.xml:6341
msgid "Spanish (Latin American, no dead keys)"
msgstr "Espanyol (llatinoamericà, sense tecles mortes)"
-#: rules/base.xml:6369
+#: rules/base.xml:6347
msgid "Spanish (Latin American, dead tilde)"
msgstr "Espanyol (llatinoamericà, titlla morta)"
-#: rules/base.xml:6375
+#: rules/base.xml:6353
msgid "Spanish (Latin American, Dvorak)"
msgstr "Espanyol (llatinoamericà, Dvorak)"
-#: rules/base.xml:6381
+#: rules/base.xml:6359
msgid "Spanish (Latin American, Colemak)"
msgstr "Espanyol (llatinoamericà, Colemak)"
#. Keyboard indicator for Swahili layouts
-#: rules/base.xml:6390 rules/base.xml:6417
+#: rules/base.xml:6368 rules/base.xml:6395
msgid "sw"
msgstr "sw"
-#: rules/base.xml:6391
+#: rules/base.xml:6369
msgid "Swahili (Kenya)"
msgstr "Suahili (Kenya)"
-#: rules/base.xml:6405
+#: rules/base.xml:6383
msgid "Kikuyu"
msgstr "Kikuiu"
-#: rules/base.xml:6418
+#: rules/base.xml:6396
msgid "Swahili (Tanzania)"
msgstr "Suahili (Tanzània)"
#. Keyboard indicator for Swedish layouts
-#: rules/base.xml:6431 rules/base.extras.xml:1457
+#: rules/base.xml:6409 rules/base.extras.xml:1450
msgid "sv"
msgstr "sv"
-#: rules/base.xml:6432 rules/base.extras.xml:1458
+#: rules/base.xml:6410 rules/base.extras.xml:1451
msgid "Swedish"
msgstr "Suec"
-#: rules/base.xml:6444
+#: rules/base.xml:6422
msgid "Swedish (no dead keys)"
msgstr "Suec (sense tecles mortes)"
-#: rules/base.xml:6450
+#: rules/base.xml:6428
msgid "Swedish (Dvorak)"
msgstr "Suec (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:6456
+#: rules/base.xml:6434
msgid "Swedish (Dvorak, intl.)"
msgstr "Suec (Dvorak, intl.)"
-#: rules/base.xml:6462
+#: rules/base.xml:6440
msgid "Swedish (Svdvorak)"
msgstr "Suec (Svdvorak)"
-#: rules/base.xml:6468
+#: rules/base.xml:6446
msgid "Swedish (Macintosh)"
msgstr "Suec (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:6474
+#: rules/base.xml:6452
msgid "Swedish (US)"
msgstr "Suec (EUA)"
-#: rules/base.xml:6480
+#: rules/base.xml:6458
msgid "Swedish Sign Language"
msgstr "Idioma de signes suec"
-#: rules/base.xml:6489
+#: rules/base.xml:6467
msgid "Northern Saami (Sweden)"
msgstr "Sami del nord (Suècia)"
-#: rules/base.xml:6500
+#: rules/base.xml:6478
msgid "Russian (Sweden, phonetic)"
msgstr "Rus (Suècia, fonètic)"
-#: rules/base.xml:6513
+#: rules/base.xml:6491
msgid "Taiwanese"
msgstr "Taiwanès"
-#: rules/base.xml:6525
+#: rules/base.xml:6503
msgid "Taiwanese (indigenous)"
msgstr "Taiwanès (indígena)"
#. Keyboard indicator for Saisiyat layouts
-#: rules/base.xml:6550
+#: rules/base.xml:6529
msgid "xsy"
msgstr "xsy"
-#: rules/base.xml:6551
+#: rules/base.xml:6530
msgid "Saisiyat (Taiwan)"
msgstr "Saisiyat (Taiwan)"
#. Keyboard indicator for Tajik layouts
-#: rules/base.xml:6563
+#: rules/base.xml:6542
msgid "tg"
msgstr "tg"
-#: rules/base.xml:6564
+#: rules/base.xml:6543
msgid "Tajik"
msgstr "Tadjik"
-#: rules/base.xml:6576
+#: rules/base.xml:6555
msgid "Tajik (legacy)"
msgstr "Tadjik (antic)"
#. Keyboard indicator for Thai layouts
-#: rules/base.xml:6585
+#: rules/base.xml:6564
msgid "th"
msgstr "th"
-#: rules/base.xml:6586
+#: rules/base.xml:6565
msgid "Thai"
msgstr "Tai"
-#: rules/base.xml:6598
+#: rules/base.xml:6577
msgid "Thai (TIS-820.2538)"
msgstr "Tai (TIS-820.2538)"
-#: rules/base.xml:6604
+#: rules/base.xml:6583
msgid "Thai (Pattachote)"
msgstr "Tai (Pattachote)"
#. Keyboard indicator for Tswana layouts
-#: rules/base.xml:6613
+#: rules/base.xml:6592
msgid "tn"
msgstr "tn"
-#: rules/base.xml:6614
+#: rules/base.xml:6593
msgid "Tswana"
msgstr "Tswana"
#. Keyboard indicator for Turkmen layouts
-#: rules/base.xml:6627
+#: rules/base.xml:6606
msgid "tk"
msgstr "tk"
-#: rules/base.xml:6628
+#: rules/base.xml:6607
msgid "Turkmen"
msgstr "Turcman"
-#: rules/base.xml:6640
+#: rules/base.xml:6619
msgid "Turkmen (Alt-Q)"
msgstr "Turcman (Alt-Q)"
#. Keyboard indicator for Turkish layouts
-#: rules/base.xml:6649 rules/base.extras.xml:1521
+#: rules/base.xml:6628 rules/base.extras.xml:1514
msgid "tr"
msgstr "tr"
-#: rules/base.xml:6650 rules/base.extras.xml:1522
+#: rules/base.xml:6629 rules/base.extras.xml:1515
msgid "Turkish"
msgstr "Turc"
-#: rules/base.xml:6662
+#: rules/base.xml:6641
msgid "Turkish (F)"
msgstr "Turc (F)"
-#: rules/base.xml:6668
+#: rules/base.xml:6647
msgid "Turkish (E)"
msgstr "Turc (E)"
-#: rules/base.xml:6674
+#: rules/base.xml:6653
msgid "Turkish (Alt-Q)"
msgstr "Turc (Alt-Q)"
-#: rules/base.xml:6680
+#: rules/base.xml:6659
msgid "Turkish (intl., with dead keys)"
msgstr "Turc (intl., amb tecles mortes)"
-#: rules/base.xml:6688
+#: rules/base.xml:6667
msgid "Kurdish (Turkey, Latin Q)"
msgstr "Kurd (Turquia, llatí Q)"
-#: rules/base.xml:6699
+#: rules/base.xml:6678
msgid "Kurdish (Turkey, F)"
msgstr "Kurd (Turquia, F)"
-#: rules/base.xml:6710
+#: rules/base.xml:6689
msgid "Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)"
msgstr "Kurd (Turquia, llatí Alt-Q)"
#. Keyboard indicator for Ukrainian layouts
-#: rules/base.xml:6722 rules/base.extras.xml:1572
+#: rules/base.xml:6701 rules/base.extras.xml:1565
msgid "uk"
msgstr "uk"
-#: rules/base.xml:6723 rules/base.extras.xml:1573
+#: rules/base.xml:6702 rules/base.extras.xml:1566
msgid "Ukrainian"
msgstr "Ucraïnès"
-#: rules/base.xml:6735
+#: rules/base.xml:6714
msgid "Ukrainian (phonetic)"
msgstr "Ucraïnès (fonètic)"
-#: rules/base.xml:6741
+#: rules/base.xml:6720
msgid "Ukrainian (typewriter)"
msgstr "Ucraïnès (màquina d'escriure)"
-#: rules/base.xml:6747
+#: rules/base.xml:6726
msgid "Ukrainian (Windows)"
msgstr "Ucraïnès (Windows)"
-#: rules/base.xml:6753
+#: rules/base.xml:6732
msgid "Ukrainian (macOS)"
msgstr "Ucraïnès (macOS)"
-#: rules/base.xml:6759
+#: rules/base.xml:6738
msgid "Ukrainian (legacy)"
msgstr "Ucraïnès (antic)"
-#: rules/base.xml:6765
+#: rules/base.xml:6744
msgid "Ukrainian (homophonic)"
msgstr "Ucraïnès (homofònic)"
#. Keyboard indicator for Crimean Tatar layouts
-#: rules/base.xml:6772 rules/base.xml:6783 rules/base.xml:6794
-#: rules/base.extras.xml:676
+#: rules/base.xml:6751 rules/base.xml:6762 rules/base.xml:6773
+#: rules/base.extras.xml:669
msgid "crh"
msgstr "crh"
-#: rules/base.xml:6773
+#: rules/base.xml:6752
msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)"
msgstr "Tàtar de Crimea (Turc Q)"
-#: rules/base.xml:6784
+#: rules/base.xml:6763
msgid "Crimean Tatar (Turkish F)"
msgstr "Tàtar de Crimea (Turc F)"
-#: rules/base.xml:6795
+#: rules/base.xml:6774
msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)"
msgstr "Tàtar de Crimea (Turc Alt-Q)"
-#: rules/base.xml:6808 rules/base.extras.xml:1359
+#: rules/base.xml:6787 rules/base.extras.xml:1352
msgid "Urdu (Pakistan)"
msgstr "Urdú (Pakistan)"
-#: rules/base.xml:6820
+#: rules/base.xml:6799
msgid "Urdu (Pakistan, CRULP)"
msgstr "Urdú (Pakistan, CRULP)"
-#: rules/base.xml:6826
+#: rules/base.xml:6805
msgid "Urdu (Pakistan, NLA)"
msgstr "Urdú (Pakistan, NLA)"
-#: rules/base.xml:6834
+#: rules/base.xml:6813
msgid "Arabic (Pakistan)"
msgstr "Àrab (Pakistan)"
#. Keyboard indicator for Sindhi layouts
-#: rules/base.xml:6844
+#: rules/base.xml:6823
msgid "sd"
msgstr "sd"
-#: rules/base.xml:6845
+#: rules/base.xml:6824
msgid "Sindhi"
msgstr "Sindhi"
-#: rules/base.xml:6858
+#: rules/base.xml:6837
msgid "Uzbek"
msgstr "Uzbek"
-#: rules/base.xml:6870
+#: rules/base.xml:6849
msgid "Uzbek (Latin)"
msgstr "Uzbec (llatí)"
#. Keyboard indicator for Vietnamese layouts
-#: rules/base.xml:6879 rules/base.extras.xml:1636
+#: rules/base.xml:6858 rules/base.extras.xml:1629
msgid "vi"
msgstr "vi"
-#: rules/base.xml:6880 rules/base.extras.xml:1637
+#: rules/base.xml:6859 rules/base.extras.xml:1630
msgid "Vietnamese"
msgstr "Vietnamita"
-#: rules/base.xml:6892
+#: rules/base.xml:6871
msgid "Vietnamese (US)"
msgstr "Vietnamita (EUA)"
-#: rules/base.xml:6901
+#: rules/base.xml:6880
msgid "Vietnamese (France)"
msgstr "Vietnamita (França)"
#. Keyboard indicator for Wolof layouts
-#: rules/base.xml:6913
+#: rules/base.xml:6892
msgid "wo"
msgstr "wo"
-#: rules/base.xml:6914
+#: rules/base.xml:6893
msgid "Wolof"
msgstr "Wòlof"
-#: rules/base.xml:6927
+#: rules/base.xml:6906
msgid "custom"
msgstr "personalitzada"
-#: rules/base.xml:6928
+#: rules/base.xml:6907
msgid "A user-defined custom Layout"
msgstr "Una disposició personalitzada per l'usuari/usuària"
-#: rules/base.xml:6942
+#: rules/base.xml:6921
msgid "Switching to another layout"
msgstr "Canvi a una altra disposició"
-#: rules/base.xml:6947
+#: rules/base.xml:6926
msgid "Right Alt (while pressed)"
msgstr "Alt dreta (mentre està premuda)"
-#: rules/base.xml:6953
+#: rules/base.xml:6932
msgid "Left Alt (while pressed)"
msgstr "Alt esquerra (mentre està premuda)"
-#: rules/base.xml:6959
+#: rules/base.xml:6938
msgid "Left Win (while pressed)"
msgstr "Win esquerra (mentre està premuda)"
-#: rules/base.xml:6965
+#: rules/base.xml:6944
msgid "Right Win (while pressed)"
msgstr "Win dreta (mentre està premuda)"
-#: rules/base.xml:6971
+#: rules/base.xml:6950
msgid "Any Win (while pressed)"
msgstr "Qualsevol Win (mentre estan premudes)"
-#: rules/base.xml:6977
+#: rules/base.xml:6956
msgid "Menu (while pressed), Shift+Menu for Menu"
msgstr "Menú (mentre està premuda), Maj+Menú per Menú"
-#: rules/base.xml:6983
+#: rules/base.xml:6962
msgid "Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock action"
msgstr "Bloq Maj (mentre està premuda), Alt+Bloq Maj per a l'acció de Bloq Maj original"
-#: rules/base.xml:6989
+#: rules/base.xml:6968
msgid "Right Ctrl (while pressed)"
msgstr "Ctrl dreta (mentre està premuda)"
-#: rules/base.xml:6995 rules/base.xml:7250 rules/base.xml:7750
+#: rules/base.xml:6974 rules/base.xml:7229 rules/base.xml:7729
msgid "Right Alt"
msgstr "Alt dreta"
-#: rules/base.xml:7001 rules/base.xml:7244
+#: rules/base.xml:6980 rules/base.xml:7223
msgid "Left Alt"
msgstr "Alt esquerra"
-#: rules/base.xml:7007 rules/base.xml:7274 rules/base.xml:7407
-#: rules/base.xml:7816
+#: rules/base.xml:6986 rules/base.xml:7253 rules/base.xml:7386
+#: rules/base.xml:7795
msgid "Caps Lock"
msgstr "Bloq Maj"
-#: rules/base.xml:7013
+#: rules/base.xml:6992
msgid "Shift+Caps Lock"
msgstr "Maj+Bloq Maj"
-#: rules/base.xml:7019
+#: rules/base.xml:6998
msgid "Caps Lock to first layout; Shift+Caps Lock to second layout"
msgstr "Bloq Maj a la primera disposició; Maj+Bloq Maj a la segona disposició"
-#: rules/base.xml:7025
+#: rules/base.xml:7004
msgid "Left Win to first layout; Right Win/Menu to second layout"
msgstr "Win esquerra a la primera disposició; Win/Menú dreta a la segona disposició"
-#: rules/base.xml:7031
+#: rules/base.xml:7010
msgid "Left Ctrl to first layout; Right Ctrl to second layout"
msgstr "Ctrl esquerra a la primera disposició; Ctrl dreta a la segona disposició"
-#: rules/base.xml:7037
+#: rules/base.xml:7016
msgid "Alt+Caps Lock"
msgstr "Alt+Bloq Maj"
-#: rules/base.xml:7043
+#: rules/base.xml:7022
msgid "Both Shifts together"
msgstr "Les dues Maj juntes"
-#: rules/base.xml:7049
+#: rules/base.xml:7028
msgid "Both Alts together"
msgstr "Les dues Alt juntes"
-#: rules/base.xml:7055
+#: rules/base.xml:7034
msgid "Both Alts together; AltGr alone chooses third level"
msgstr "Les dues Alt juntes; AltGr sola selecciona el tercer nivell"
-#: rules/base.xml:7061
+#: rules/base.xml:7040
msgid "Both Ctrls together"
msgstr "Les dues Ctrl juntes"
-#: rules/base.xml:7067
+#: rules/base.xml:7046
msgid "Ctrl+Shift"
msgstr "Ctrl+Maj"
-#: rules/base.xml:7073
+#: rules/base.xml:7052
msgid "Left Ctrl+Left Shift"
msgstr "Ctrl esquerra+Maj esquerra"
-#: rules/base.xml:7079
+#: rules/base.xml:7058
msgid "Right Ctrl+Right Shift"
msgstr "Ctrl dreta+Maj dreta"
-#: rules/base.xml:7085
+#: rules/base.xml:7064
msgid "Alt+Ctrl"
msgstr "Alt+Ctrl"
-#: rules/base.xml:7091
+#: rules/base.xml:7070
msgid "Alt+Shift"
msgstr "Alt+Maj"
-#: rules/base.xml:7097
+#: rules/base.xml:7076
msgid "Left Alt+Left Shift"
msgstr "Alt esquerra+Maj esquerra"
-#: rules/base.xml:7103
+#: rules/base.xml:7082
msgid "Right Alt+Right Shift"
msgstr "Alt dreta+Maj dreta"
-#: rules/base.xml:7109 rules/base.xml:7214 rules/base.xml:7780
+#: rules/base.xml:7088 rules/base.xml:7193 rules/base.xml:7759
msgid "Menu"
msgstr "Menú"
-#: rules/base.xml:7115 rules/base.xml:7226 rules/base.xml:7756
+#: rules/base.xml:7094 rules/base.xml:7205 rules/base.xml:7735
msgid "Left Win"
msgstr "Win esquerra"
-#: rules/base.xml:7121
+#: rules/base.xml:7100
msgid "Alt+Space"
msgstr "Alt+Espai"
-#: rules/base.xml:7127
+#: rules/base.xml:7106
msgid "Win+Space"
msgstr "Win+Espai"
-#: rules/base.xml:7133
+#: rules/base.xml:7112
msgid "Ctrl+Space"
msgstr "Ctrl+Espai"
-#: rules/base.xml:7139 rules/base.xml:7232 rules/base.xml:7768
+#: rules/base.xml:7118 rules/base.xml:7211 rules/base.xml:7747
msgid "Right Win"
msgstr "Win dreta"
-#: rules/base.xml:7145
+#: rules/base.xml:7124
msgid "Left Shift"
msgstr "Maj esquerra"
-#: rules/base.xml:7151
+#: rules/base.xml:7130
msgid "Right Shift"
msgstr "Maj dreta"
-#: rules/base.xml:7157 rules/base.xml:7792
+#: rules/base.xml:7136 rules/base.xml:7771
msgid "Left Ctrl"
msgstr "Ctrl esquerra"
-#: rules/base.xml:7163 rules/base.xml:7208 rules/base.xml:7804
+#: rules/base.xml:7142 rules/base.xml:7187 rules/base.xml:7783
msgid "Right Ctrl"
msgstr "Ctrl dreta"
-#: rules/base.xml:7169 rules/base.xml:7413 rules/base.xml:7858
+#: rules/base.xml:7148 rules/base.xml:7392 rules/base.xml:7837
msgid "Scroll Lock"
msgstr "Bloq Despl"
-#: rules/base.xml:7175
+#: rules/base.xml:7154
msgid "Ctrl+Left Win to first layout; Ctrl+Menu to second layout"
msgstr "Ctrl+Win esquerra a la primera disposició; Ctrl+Menú a la segona disposició"
-#: rules/base.xml:7181
+#: rules/base.xml:7160
msgid "Left Ctrl+Left Win"
msgstr "Ctrl esquerra+Win esquerra"
-#: rules/base.xml:7189
+#: rules/base.xml:7168
msgid "Key to choose the 2nd level"
msgstr "Tecla per a seleccionar el 2n nivell"
-#: rules/base.xml:7194 rules/base.xml:7286 rules/base.xml:7828
+#: rules/base.xml:7173 rules/base.xml:7265 rules/base.xml:7807
msgid "The \"&lt; &gt;\" key"
msgstr "La tecla «&lt; &gt;»"
-#: rules/base.xml:7203 rules/base.extras.xml:1812
+#: rules/base.xml:7182 rules/base.extras.xml:1805
msgid "Key to choose the 3rd level"
msgstr "Tecla per a seleccionar el 3r nivell"
-#: rules/base.xml:7220
+#: rules/base.xml:7199
msgid "Any Win"
msgstr "Qualsevol Win"
-#: rules/base.xml:7238
+#: rules/base.xml:7217
msgid "Any Alt"
msgstr "Qualsevol Alt"
-#: rules/base.xml:7256
+#: rules/base.xml:7235
msgid "Right Alt; Shift+Right Alt as Compose"
msgstr "Alt dreta; Maj+Alt dreta és la «Compose»"
-#: rules/base.xml:7262
+#: rules/base.xml:7241
msgid "Right Alt never chooses 3rd level"
msgstr "Alt dreta mai selecciona el 3r nivell"
-#: rules/base.xml:7268
+#: rules/base.xml:7247
msgid "Enter on keypad"
msgstr "Retorn en el teclat numèric"
-#: rules/base.xml:7280
+#: rules/base.xml:7259
msgid "Backslash"
msgstr "Barra inversa"
-#: rules/base.xml:7292
+#: rules/base.xml:7271
msgid "Caps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level chooser"
msgstr "Bloq Maj; bloqueja un cop en prémer conjuntament amb un altre selector de nivell 3r"
-#: rules/base.xml:7298
+#: rules/base.xml:7277
msgid "Backslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooser"
msgstr "Barra inversa; bloqueja un cop en prémer conjuntament amb un altre selector de 3r nivell"
-#: rules/base.xml:7304
+#: rules/base.xml:7283
msgid "The \"&lt; &gt;\" key; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooser"
msgstr "La tecla «&lt; &gt;»; bloqueja un cop en prémer conjuntament amb un altre selector de nivell 3r"
-#: rules/base.xml:7312
+#: rules/base.xml:7291
msgid "Ctrl position"
msgstr "Posició de Ctrl"
-#: rules/base.xml:7317
+#: rules/base.xml:7296
msgid "Caps Lock as Ctrl"
msgstr "Bloq Maj com a Ctrl"
-#: rules/base.xml:7323
+#: rules/base.xml:7302
msgid "Left Ctrl as Meta"
msgstr "Ctrl esquerra com a Meta"
-#: rules/base.xml:7329
+#: rules/base.xml:7308
msgid "Swap Ctrl and Caps Lock"
msgstr "Intercanvia Ctrl i Bloq Maj"
-#: rules/base.xml:7335
+#: rules/base.xml:7314
msgid "Caps Lock as Ctrl, Ctrl as Hyper"
msgstr "Bloq Maj com a Ctrl, Ctrl com a Hyper"
-#: rules/base.xml:7341
+#: rules/base.xml:7320
msgid "To the left of \"A\""
msgstr "A l'esquerra d'«A»"
-#: rules/base.xml:7347
+#: rules/base.xml:7326
msgid "At the bottom left"
msgstr "A baix a l'esquerra"
-#: rules/base.xml:7353
+#: rules/base.xml:7332
msgid "Right Ctrl as Right Alt"
msgstr "Ctrl dreta com a Alt dreta"
-#: rules/base.xml:7359
+#: rules/base.xml:7338
msgid "Menu as Right Ctrl"
msgstr "Menú com a Ctrl dreta"
-#: rules/base.xml:7365
+#: rules/base.xml:7344
msgid "Swap Left Alt with Left Ctrl"
msgstr "Intercanvia l'Alt esquerra per la Ctrl esquerra"
-#: rules/base.xml:7371
+#: rules/base.xml:7350
msgid "Swap Right Alt with Right Ctrl"
msgstr "Intercanvia l'Alt dreta per la Ctrl dreta"
-#: rules/base.xml:7377
+#: rules/base.xml:7356
msgid "Swap Left Win with Left Ctrl"
msgstr "Intercanvia la Win esquerra per la Ctrl esquerra"
-#: rules/base.xml:7382
+#: rules/base.xml:7361
msgid "Swap Right Win with Right Ctrl"
msgstr "Intercanvia la Win dreta per la Ctrl dreta"
-#: rules/base.xml:7388
+#: rules/base.xml:7367
msgid "Left Alt as Ctrl, Left Ctrl as Win, Left Win as Left Alt"
msgstr "Alt esquerra com a Ctrl, Ctrl esquerra com a Win, Win esquerra com a Alt esquerra"
-#: rules/base.xml:7396
+#: rules/base.xml:7375
msgid "Use keyboard LED to show alternative layout"
msgstr "Usa el LED del teclat per a mostrar la disposició alternativa"
-#: rules/base.xml:7401
+#: rules/base.xml:7380
msgid "Num Lock"
msgstr "Bloq Núm"
-#: rules/base.xml:7421
+#: rules/base.xml:7400
msgid "Use keyboard LED to indicate modifiers"
msgstr "Usa el LED del teclat per a indicar els modificadors"
-#: rules/base.xml:7426
+#: rules/base.xml:7405
msgid "Compose"
msgstr "Compose"
-#: rules/base.xml:7434
+#: rules/base.xml:7413
msgid "Layout of numeric keypad"
msgstr "Disposició del teclat numèric"
-#: rules/base.xml:7439
+#: rules/base.xml:7418
msgid "Legacy"
msgstr "Antic"
-#: rules/base.xml:7445
+#: rules/base.xml:7424
msgid "Unicode arrows and math operators"
msgstr "Fletxes i operadors matemàtics Unicode"
-#: rules/base.xml:7451
+#: rules/base.xml:7430
msgid "Unicode arrows and math operators on default level"
msgstr "Fletxes i operadors matemàtics Unicode al nivell predeterminat"
-#: rules/base.xml:7457
+#: rules/base.xml:7436
msgid "Legacy Wang 724"
msgstr "Wang 724 antic"
-#: rules/base.xml:7463
+#: rules/base.xml:7442
msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators"
msgstr "Teclat numèric Wang 724 amb fletxes i operadors matemàtics Unicode"
-#: rules/base.xml:7469
+#: rules/base.xml:7448
msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators on default level"
msgstr "Teclat numèric Wang 724 amb fletxes i operadors matemàtics Unicode al nivell predeterminat"
-#: rules/base.xml:7475
+#: rules/base.xml:7454
msgid "Hexadecimal"
msgstr "Hexadecimal"
-#: rules/base.xml:7481
+#: rules/base.xml:7460
msgid "Phone and ATM style"
msgstr "Estil ATM/telèfon"
-#: rules/base.xml:7490
+#: rules/base.xml:7469
msgid "Numeric keypad Delete behavior"
msgstr "Comportament de la Supressió del teclat numèric"
-#: rules/base.xml:7496
+#: rules/base.xml:7475
msgid "Legacy key with dot"
msgstr "Tecla antiga amb punt"
#. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma)
-#: rules/base.xml:7503
+#: rules/base.xml:7482
msgid "Legacy key with comma"
msgstr "Tecla antiga amb coma"
-#: rules/base.xml:7509
+#: rules/base.xml:7488
msgid "Four-level key with dot"
msgstr "Tecla de quatre nivells amb punt"
-#: rules/base.xml:7515
+#: rules/base.xml:7494
msgid "Four-level key with dot, Latin-9 only"
msgstr "Tecla de quatre nivells amb punt, només llatí-9"
-#: rules/base.xml:7521
+#: rules/base.xml:7500
msgid "Four-level key with comma"
msgstr "Tecla de quatre nivells amb coma"
# Què collons és momayyez? jm
-#: rules/base.xml:7527
+#: rules/base.xml:7506
msgid "Four-level key with momayyez"
msgstr "Tecla de quatre nivells amb momayyez"
#. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps
#. The description needs to be rewritten
-#: rules/base.xml:7535
+#: rules/base.xml:7514
msgid "Four-level key with abstract separators"
msgstr "Tecla de quatre nivells amb separadors abstractes"
-#: rules/base.xml:7541
+#: rules/base.xml:7520
msgid "Semicolon on third level"
msgstr "Punt i coma al tercer nivell"
-#: rules/base.xml:7551 rules/base.extras.xml:1833
+#: rules/base.xml:7530 rules/base.extras.xml:1826
msgid "Caps Lock behavior"
msgstr "Comportament del Bloq Maj"
-#: rules/base.xml:7556
+#: rules/base.xml:7535
msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift \"pauses\" Caps Lock"
msgstr "Bloq Maj usa internament les majúscules; Maj «pausa» Bloq Maj"
-#: rules/base.xml:7562
+#: rules/base.xml:7541
msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift does not affect Caps Lock"
msgstr "Bloq Maj usa internament les majúscules; Maj no afecta Bloq Maj"
-#: rules/base.xml:7568
+#: rules/base.xml:7547
msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift \"pauses\" Caps Lock"
msgstr "Bloq Maj actua com a Maj amb bloqueig; Maj «pausa» Bloq Maj"
-#: rules/base.xml:7574
+#: rules/base.xml:7553
msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift does not affect Caps Lock"
msgstr "Bloq Maj actua com a Maj amb bloqueig; Maj no afecta Bloq Maj"
-#: rules/base.xml:7580
+#: rules/base.xml:7559
msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters"
msgstr "Bloq Maj commuta les majúscules normals dels caràcters alfabètics"
-#: rules/base.xml:7586
+#: rules/base.xml:7565
msgid "Caps Lock toggles Shift Lock (affects all keys)"
msgstr "Bloq Maj commuta Maj (afecta totes les tecles)"
-#: rules/base.xml:7592
+#: rules/base.xml:7571
msgid "Swap Esc and Caps Lock"
msgstr "Intercanvia Esc i Bloq Maj"
-#: rules/base.xml:7598
+#: rules/base.xml:7577
msgid "Make Caps Lock an additional Esc"
msgstr "Converteix Bloq Maj en un Esc addicional"
-#: rules/base.xml:7604
+#: rules/base.xml:7583
msgid "Make Caps Lock an additional Esc, but Shift + Caps Lock is the regular Caps Lock"
msgstr "Converteix la Bloq Maj en una Esc addicional, però Maj + Bloq Maj és la Bloq Maj normal"
-#: rules/base.xml:7610
+#: rules/base.xml:7589
msgid "Make Caps Lock an additional Backspace"
msgstr "Converteix Bloq Maj en un Retrocés addicional"
-#: rules/base.xml:7616
+#: rules/base.xml:7595
msgid "Make Caps Lock an additional Super"
msgstr "Converteix Bloq Maj en una Súper addicional"
-#: rules/base.xml:7622
+#: rules/base.xml:7601
msgid "Make Caps Lock an additional Hyper"
msgstr "Converteix Bloq Maj en un Hyper addicional"
-#: rules/base.xml:7628
+#: rules/base.xml:7607
msgid "Make Caps Lock an additional Menu key"
msgstr "Converteix Bloq Maj en una tecla Menú addicional"
-#: rules/base.xml:7634
+#: rules/base.xml:7613
msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock"
msgstr "Converteix Bloq Maj en un Bloq Núm addicional"
-#: rules/base.xml:7640
+#: rules/base.xml:7619
msgid "Make Caps Lock an additional Ctrl"
msgstr "Converteix Bloq Maj en una Ctrl addicional"
-#: rules/base.xml:7646
+#: rules/base.xml:7625
msgid "Caps Lock is disabled"
msgstr "Bloq Maj està inhabilitat"
-#: rules/base.xml:7654
+#: rules/base.xml:7633
msgid "Alt and Win behavior"
msgstr "Comportament de les tecles Alt i Win"
-#: rules/base.xml:7659
+#: rules/base.xml:7638
msgid "Add the standard behavior to Menu key"
msgstr "Afegeix el comportament estàndard a la tecla Menú"
-#: rules/base.xml:7665
+#: rules/base.xml:7644
msgid "Menu is mapped to Win"
msgstr "Menú s'assigna a les Win"
-#: rules/base.xml:7671
+#: rules/base.xml:7650
msgid "Alt and Meta are on Alt"
msgstr "Alt i Meta són a les Alt"
-#: rules/base.xml:7677
+#: rules/base.xml:7656
msgid "Alt is mapped to Win and the usual Alt"
msgstr "Alt s'assigna a les Win i a les Alt habituals"
-#: rules/base.xml:7683
+#: rules/base.xml:7662
msgid "Ctrl is mapped to Win and the usual Ctrl"
msgstr "Ctrl s'assigna a les Win i a les Ctrl habituals"
-#: rules/base.xml:7689
+#: rules/base.xml:7668
msgid "Ctrl is mapped to Right Win and the usual Ctrl"
msgstr "Ctrl s'assigna a la Win Dreta i a les Ctrl habituals"
-#: rules/base.xml:7695
+#: rules/base.xml:7674
msgid "Ctrl is mapped to Alt, Alt to Win"
msgstr "Ctrl s'assigna a les Alt, Alt a les Win"
-#: rules/base.xml:7701
+#: rules/base.xml:7680
msgid "Meta is mapped to Win"
msgstr "Meta s'assigna a les Win"
-#: rules/base.xml:7707
+#: rules/base.xml:7686
msgid "Meta is mapped to Left Win"
msgstr "Meta s'assigna a la Win esquerra"
-#: rules/base.xml:7713
+#: rules/base.xml:7692
msgid "Hyper is mapped to Win"
msgstr "Hyper s'assigna a les Win"
-#: rules/base.xml:7719
+#: rules/base.xml:7698
msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu"
msgstr "Alt s'assigna a la Win dreta; Súper a Menú"
-#: rules/base.xml:7725
+#: rules/base.xml:7704
msgid "Left Alt is swapped with Left Win"
msgstr "Alt esquerra està intercanviada amb la tecla Win esquerra"
-#: rules/base.xml:7731
+#: rules/base.xml:7710
msgid "Alt is swapped with Win"
msgstr "Alt està intercanviada amb la tecla Win"
-#: rules/base.xml:7737
+#: rules/base.xml:7716
msgid "Win is mapped to PrtSc and the usual Win"
msgstr "Win s'assigna a Impr Pant i a la Win habitual"
-#: rules/base.xml:7745
+#: rules/base.xml:7724
msgid "Position of Compose key"
msgstr "Posició de la tecla «Compose»"
-#: rules/base.xml:7762
+#: rules/base.xml:7741
msgid "3rd level of Left Win"
msgstr "3r nivell de Win esquerra"
-#: rules/base.xml:7774
+#: rules/base.xml:7753
msgid "3rd level of Right Win"
msgstr "3r nivell de Win dreta"
-#: rules/base.xml:7786
+#: rules/base.xml:7765
msgid "3rd level of Menu"
msgstr "3r nivell de Menú"
-#: rules/base.xml:7798
+#: rules/base.xml:7777
msgid "3rd level of Left Ctrl"
msgstr "3r nivell de Ctrl esquerra"
-#: rules/base.xml:7810
+#: rules/base.xml:7789
msgid "3rd level of Right Ctrl"
msgstr "3r nivell de Ctrl dreta"
-#: rules/base.xml:7822
+#: rules/base.xml:7801
msgid "3rd level of Caps Lock"
msgstr "3r nivell de Bloq Maj"
-#: rules/base.xml:7834
+#: rules/base.xml:7813
msgid "3rd level of the \"&lt; &gt;\" key"
msgstr "3r nivell de la tecla «&lt; &gt;»"
-#: rules/base.xml:7840
+#: rules/base.xml:7819
msgid "Pause"
msgstr "Pausa"
-#: rules/base.xml:7846
+#: rules/base.xml:7825
msgid "Insert"
msgstr "Inser"
-#: rules/base.xml:7852
+#: rules/base.xml:7831
msgid "PrtSc"
msgstr "Impr Pant"
-#: rules/base.xml:7865
+#: rules/base.xml:7844
msgid "Compatibility options"
msgstr "Opcions de compatibilitat"
-#: rules/base.xml:7870
+#: rules/base.xml:7849
msgid "Default numeric keypad keys"
msgstr "Tecles del teclat numèric predeterminat"
-#: rules/base.xml:7876
+#: rules/base.xml:7855
msgid "Numeric keypad always enters digits (as in macOS)"
msgstr "El teclat numèric sempre introdueix dígits (com en el Mac OS)"
-#: rules/base.xml:7882
+#: rules/base.xml:7861
msgid "Num Lock on: digits; Shift for arrows. Num Lock off: arrows (as in Windows)"
msgstr "Bloq Núm actiu: dígits; Maj per als cursors. Bloq Núm inactiu: cursors (com en el Windows)"
-#: rules/base.xml:7888
+#: rules/base.xml:7867
msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead"
msgstr "Maj no cancel·la Bloq Núm, en el seu lloc selecciona el 3r nivell"
-#: rules/base.xml:7894
+#: rules/base.xml:7873
msgid "Special keys (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) handled in a server"
msgstr "Tecles especials (Ctrl+Alt+&lt;tecla&gt;) gestionades en un servidor"
-#: rules/base.xml:7900
+#: rules/base.xml:7879
msgid "Apple Aluminium emulates Pause, PrtSc, Scroll Lock"
msgstr "Apple Aluminium emula Pausa, Impr Pant, Bloq Despl"
-#: rules/base.xml:7906
+#: rules/base.xml:7885
msgid "Japanese Apple keyboards emulate OADG109A backslash"
msgstr "Els teclats Apple japonesos emulen la barra inversa OADG109A"
-#: rules/base.xml:7912
+#: rules/base.xml:7891
msgid "Japanese Apple keyboards emulate PC106 backslash"
msgstr "Els teclats Apple japonesos emulen la barra inversa PC106"
-#: rules/base.xml:7918
+#: rules/base.xml:7897
msgid "Shift cancels Caps Lock"
msgstr "Maj cancel·la Bloq Maj"
-#: rules/base.xml:7924
+#: rules/base.xml:7903
msgid "Enable extra typographic characters"
msgstr "Habilita els caràcters tipogràfics extres"
-#: rules/base.xml:7930
+#: rules/base.xml:7909
msgid "Enable APL overlay characters"
msgstr "Habilita els caràcters de superposició APL"
-#: rules/base.xml:7936
+#: rules/base.xml:7915
msgid "Both Shifts together enable Caps Lock"
msgstr "Les dues Maj juntes activen Bloq Maj"
-#: rules/base.xml:7942
+#: rules/base.xml:7921
msgid "Both Shifts together enable Caps Lock; one Shift key disables it"
msgstr "Les dues Maj juntes activen Bloq Maj; una tecla Maj el desactiva"
-#: rules/base.xml:7948
+#: rules/base.xml:7927
msgid "Both Shifts together enable Shift Lock"
msgstr "Les dues Maj juntes activen Bloq Maj"
-#: rules/base.xml:7954
+#: rules/base.xml:7933
msgid "Shift + Num Lock enables PointerKeys"
msgstr "Maj + Bloq Núm activa les tecles de cursor"
-#: rules/base.xml:7960
+#: rules/base.xml:7939
msgid "Allow breaking grabs with keyboard actions (warning: security risk)"
msgstr "Permetre trencar la captura amb accions del teclat (avís: risc de seguretat)"
-#: rules/base.xml:7966
+#: rules/base.xml:7945
msgid "Allow grab and window tree logging"
msgstr "Permetre l'enregistrament de captura i de l'arbre de finestres"
-#: rules/base.xml:7974
+#: rules/base.xml:7953
msgid "Currency signs"
msgstr "Signes de moneda"
-#: rules/base.xml:7979
+#: rules/base.xml:7958
msgid "Euro on E"
msgstr "Euro en la E"
-#: rules/base.xml:7985
+#: rules/base.xml:7964
msgid "Euro on 2"
msgstr "Euro en el 2"
-#: rules/base.xml:7991
+#: rules/base.xml:7970
msgid "Euro on 4"
msgstr "Euro en el 4"
-#: rules/base.xml:7997
+#: rules/base.xml:7976
msgid "Euro on 5"
msgstr "Euro en el 5"
-#: rules/base.xml:8003
+#: rules/base.xml:7982
msgid "Rupee on 4"
msgstr "Rupia en el 4"
-#: rules/base.xml:8010
+#: rules/base.xml:7989
msgid "Key to choose the 5th level"
msgstr "Tecla per a seleccionar el 5è nivell"
-#: rules/base.xml:8015
+#: rules/base.xml:7994
msgid "Caps Lock chooses 5th level"
msgstr "Bloq Maj per a seleccionar el 5è nivell"
-#: rules/base.xml:8021
+#: rules/base.xml:8000
msgid "The \"&lt; &gt;\" key chooses 5th level"
msgstr "La tecla «&lt; &gt;» selecciona el 5è nivell"
-#: rules/base.xml:8027
+#: rules/base.xml:8006
msgid "Right Alt chooses 5th level"
msgstr "Alt dreta selecciona el 5è nivell"
-#: rules/base.xml:8033
+#: rules/base.xml:8012
msgid "Menu chooses 5th level"
msgstr "Menú selecciona el 5è nivell"
-#: rules/base.xml:8039
+#: rules/base.xml:8018
msgid "Right Ctrl chooses 5th level"
msgstr "Ctrl dreta selecciona el 5è nivell"
-#: rules/base.xml:8045
+#: rules/base.xml:8024
msgid "The \"&lt; &gt;\" key chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser"
msgstr "La tecla «&lt; &gt;» selecciona el 5è nivell i bloqueja un cop en prémer conjuntament amb un altre selector de 5è nivell"
-#: rules/base.xml:8051
+#: rules/base.xml:8030
msgid "Right Alt chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser"
msgstr "Alt dreta selecciona el 5è nivell i bloqueja un cop en prémer conjuntament amb un altre selector de 5è nivell"
-#: rules/base.xml:8057
+#: rules/base.xml:8036
msgid "Left Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser"
msgstr "Win esquerra selecciona el 5è nivell i bloqueja un cop en prémer conjuntament amb un altre selector de 5è nivell"
-#: rules/base.xml:8063
+#: rules/base.xml:8042
msgid "Right Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser"
msgstr "Win dreta selecciona el 5è nivell i bloqueja un cop en prémer conjuntament amb un altre selector de 5è nivell"
-#: rules/base.xml:8109
+#: rules/base.xml:8088
msgid "Non-breaking space input"
msgstr "Entrada d'espai sense salt"
-#: rules/base.xml:8114
+#: rules/base.xml:8093
msgid "Usual space at any level"
msgstr "Espai normal en qualsevol nivell"
-#: rules/base.xml:8120
+#: rules/base.xml:8099
msgid "Non-breaking space at the 2nd level"
msgstr "Espai sense salt al nivell 2n"
-#: rules/base.xml:8126
+#: rules/base.xml:8105
msgid "Non-breaking space at the 3rd level"
msgstr "Espai sense salt al nivell 3r"
-#: rules/base.xml:8132
+#: rules/base.xml:8111
msgid "Non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level"
msgstr "Espai sense salt al nivell 3r, i un caràcter d'espai fi sense salt al nivell 4t"
-#: rules/base.xml:8138
+#: rules/base.xml:8117
msgid "Non-breaking space at the 4th level"
msgstr "Espai sense salt al nivell 4t"
-#: rules/base.xml:8144
+#: rules/base.xml:8123
msgid "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level"
msgstr "Espai sense salt al nivell 4t, i un caràcter d'espai fi sense salt al nivell 6è"
-#: rules/base.xml:8150
+#: rules/base.xml:8129
msgid "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level (via Ctrl+Shift)"
msgstr "Espai sense salt al nivell 4t, un caràcter d'espai fi sense salt al nivell 6è (via Ctrl+Maj)"
-#: rules/base.xml:8156
+#: rules/base.xml:8135
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level"
msgstr "Separador d'amplada zero al nivell 2n"
-#: rules/base.xml:8162
+#: rules/base.xml:8141
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level"
msgstr "Separador d'amplada zero al nivell 2n, un enllaç d'amplada zero al nivell 3r"
-#: rules/base.xml:8168
+#: rules/base.xml:8147
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, non-breaking space at the 4th level"
msgstr "Separador d'amplada zero al nivell 2n, un enllaç d'amplada zero al nivell 3r, i un caràcter d'espai sense salt al nivell 4t"
-#: rules/base.xml:8174
+#: rules/base.xml:8153
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level"
msgstr "Caràcter separador d'amplada zero al nivell 2n, un caràcter d'espai sense salt al nivell 3r"
-#: rules/base.xml:8180
+#: rules/base.xml:8159
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level"
msgstr "Separador d'amplada zero al nivell 2n, un caràcter d'espai sense salt al nivell 3r, i un enllaç d'amplada zero al nivell 4t"
-#: rules/base.xml:8186
+#: rules/base.xml:8165
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level"
msgstr "Separador d'amplada zero al nivell 2n, un espai sense salt al nivell 3r, i un espai fi sense salt al nivell 4t"
-#: rules/base.xml:8192
+#: rules/base.xml:8171
msgid "Zero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level"
msgstr "Separador d'amplada zero al nivell 3r, un enllaç d'amplada zero al nivell 4t"
-#: rules/base.xml:8199
+#: rules/base.xml:8178
msgid "Japanese keyboard options"
msgstr "Opcions del teclat japonès"
-#: rules/base.xml:8204
+#: rules/base.xml:8183
msgid "Kana Lock key is locking"
msgstr "La tecla de bloqueig Kana està blocant"
-#: rules/base.xml:8210
+#: rules/base.xml:8189
msgid "NICOLA-F style Backspace"
msgstr "Retrocés estil NICOLA-F"
-#: rules/base.xml:8216
+#: rules/base.xml:8195
msgid "Make Zenkaku Hankaku an additional Esc"
msgstr "Converteix Zenkaku Hankaku en un Esc addicional"
-#: rules/base.xml:8223
+#: rules/base.xml:8202
msgid "Korean Hangul/Hanja keys"
msgstr "Coreà tecles Hangul/Hanja"
-#: rules/base.xml:8228
+#: rules/base.xml:8207
msgid "Make right Alt a Hangul key"
msgstr "Converteix l'Alt dreta en una tecla Hangul"
-#: rules/base.xml:8234
+#: rules/base.xml:8213
msgid "Make right Ctrl a Hangul key"
msgstr "Converteix la Ctrl dreta en una tecla Hangul"
-#: rules/base.xml:8240
+#: rules/base.xml:8219
msgid "Make right Alt a Hanja key"
msgstr "Converteix l'Alt dreta en una tecla Hanja"
-#: rules/base.xml:8246
+#: rules/base.xml:8225
msgid "Make right Ctrl a Hanja key"
msgstr "Converteix la Ctrl dreta en una tecla Hanja"
-#: rules/base.xml:8253
+#: rules/base.xml:8232
msgid "Esperanto letters with superscripts"
msgstr "Lletres de l'esperanto amb superíndexs"
-#: rules/base.xml:8258
+#: rules/base.xml:8237
msgid "At the corresponding key in a QWERTY layout"
msgstr "A la tecla corresponent en una disposició QWERTY"
-#: rules/base.xml:8264
+#: rules/base.xml:8243
msgid "At the corresponding key in a Dvorak layout"
msgstr "A la tecla corresponent en una disposició Dvorak"
-#: rules/base.xml:8270
+#: rules/base.xml:8249
msgid "At the corresponding key in a Colemak layout"
msgstr "A la tecla corresponent en una disposició Colemak"
-#: rules/base.xml:8277
+#: rules/base.xml:8256
msgid "Old Solaris keycodes compatibility"
msgstr "Compatibilitat amb els codis de tecles Solaris antigues"
-#: rules/base.xml:8282
+#: rules/base.xml:8261
msgid "Sun key compatibility"
msgstr "Compatibilitat amb la tecla Sun"
-#: rules/base.xml:8289
+#: rules/base.xml:8268
msgid "Key sequence to kill the X server"
msgstr "Seqüència de tecles per a matar el servidor X"
-#: rules/base.xml:8294
+#: rules/base.xml:8273
msgid "Ctrl+Alt+Backspace"
msgstr "Ctrl+Alt+Retrocés"
-#: rules/base.xml:8301
+#: rules/base.xml:8280
msgid "Miscellaneous options"
msgstr "Opcions diverses"
-#: rules/base.xml:8306
+#: rules/base.xml:8285
msgid "Use user-defined custom XKB types"
msgstr "Usa tipus de XKB personalitzats per l'usuari/usuària"
@@ -4708,543 +4700,535 @@ msgid "Coptic"
msgstr "Copte"
#: rules/base.extras.xml:286
-msgid "oldhun"
-msgstr "oldhun"
-
-#: rules/base.extras.xml:287
-msgid "Old Hungarian"
-msgstr "Hongarès antic"
-
-#: rules/base.extras.xml:293
msgid "oldhun(lig)"
msgstr "oldhun(lig)"
-#: rules/base.extras.xml:294
+#: rules/base.extras.xml:287
msgid "Old Hungarian (for ligatures)"
msgstr "Hongarès antic (per a ligatures)"
-#: rules/base.extras.xml:300
+#: rules/base.extras.xml:293
msgid "us"
msgstr "us"
-#: rules/base.extras.xml:301
+#: rules/base.extras.xml:294
msgid "Hungarian (US)"
msgstr "Hongarès (EUA)"
-#: rules/base.extras.xml:322
+#: rules/base.extras.xml:315
msgid "Lithuanian (Dvorak)"
msgstr "Lituà (Dvorak)"
-#: rules/base.extras.xml:328
+#: rules/base.extras.xml:321
msgid "Lithuanian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Lituà (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:349
+#: rules/base.extras.xml:342
msgid "Latvian (Dvorak)"
msgstr "Letó (Dvorak)"
-#: rules/base.extras.xml:355
+#: rules/base.extras.xml:348
msgid "Latvian (Dvorak, with Y)"
msgstr "Letó (Dvorak, amb Y)"
-#: rules/base.extras.xml:361
+#: rules/base.extras.xml:354
msgid "Latvian (Dvorak, with minus)"
msgstr "Letó (Dvorak, amb menys)"
-#: rules/base.extras.xml:367
+#: rules/base.extras.xml:360
msgid "Latvian (programmer Dvorak)"
msgstr "Letó (Dvorak de programador)"
-#: rules/base.extras.xml:373
+#: rules/base.extras.xml:366
msgid "Latvian (programmer Dvorak, with Y)"
msgstr "Letó (Dvorak de programador, amb Y)"
-#: rules/base.extras.xml:379
+#: rules/base.extras.xml:372
msgid "Latvian (programmer Dvorak, with minus)"
msgstr "Letó (Dvorak de programador, amb menys)"
-#: rules/base.extras.xml:385
+#: rules/base.extras.xml:378
msgid "Latvian (Colemak)"
msgstr "Letó (Colemak)"
-#: rules/base.extras.xml:391
+#: rules/base.extras.xml:384
msgid "Latvian (Colemak, with apostrophe)"
msgstr "Letó (Colemak, amb apòstrof)"
-#: rules/base.extras.xml:397
+#: rules/base.extras.xml:390
msgid "Latvian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Letó (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:403
+#: rules/base.extras.xml:396
msgid "Latvian (apostrophe, dead quotes)"
msgstr "Letó (apòstrof, cometes mortes)"
-#: rules/base.extras.xml:424
+#: rules/base.extras.xml:417
msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining)"
msgstr "Anglès (EUA, intl., combinació Unicode Alt Gr)"
-#: rules/base.extras.xml:430
+#: rules/base.extras.xml:423
msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining, alt.)"
msgstr "Anglès (EUA, intl., combinació Unicode Alt Gr, alt.)"
-#: rules/base.extras.xml:436
+#: rules/base.extras.xml:429
msgid "Atsina"
msgstr "Atsina"
-#: rules/base.extras.xml:443
+#: rules/base.extras.xml:436
msgid "Coeur d'Alene Salish"
msgstr "Coeur d'Alene Salish"
-#: rules/base.extras.xml:452
+#: rules/base.extras.xml:445
msgid "Czech, Slovak and German (US)"
msgstr "Txec, eslovac i alemany (EUA)"
-#: rules/base.extras.xml:464
+#: rules/base.extras.xml:457
msgid "Czech, Slovak, Polish, Spanish, Finnish, Swedish and German (US)"
msgstr "Txec, eslovac, polonès, espanyol, finès, suec i alemany (EUA)"
-#: rules/base.extras.xml:480
+#: rules/base.extras.xml:473
msgid "English (Drix)"
msgstr "Anglès (Drix)"
-#: rules/base.extras.xml:486
+#: rules/base.extras.xml:479
msgid "German, Swedish and Finnish (US)"
msgstr "Alemany, suec i finès (EUA)"
-#: rules/base.extras.xml:498
+#: rules/base.extras.xml:491
msgid "English (US, IBM Arabic 238_L)"
msgstr "Anglès (EUA, IBM Àrab 238_L)"
-#: rules/base.extras.xml:504
+#: rules/base.extras.xml:497
msgid "English (US, Sun Type 6/7)"
msgstr "Anglès (EUA, Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:510
+#: rules/base.extras.xml:503
msgid "English (Carpalx)"
msgstr "Anglès (Carpalx)"
-#: rules/base.extras.xml:516
+#: rules/base.extras.xml:509
msgid "English (Carpalx, intl., with dead keys)"
msgstr "Anglès (Carpalx, intl., amb tecles mortes)"
-#: rules/base.extras.xml:522
+#: rules/base.extras.xml:515
msgid "English (Carpalx, intl., with AltGr dead keys)"
msgstr "Anglès (Carpalx, intl., amb tecles mortes Alt Gr)"
-#: rules/base.extras.xml:528
+#: rules/base.extras.xml:521
msgid "English (Carpalx, full optimization)"
msgstr "Anglès (Carpalx, optimització completa)"
-#: rules/base.extras.xml:534
+#: rules/base.extras.xml:527
msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with dead keys)"
msgstr "Anglès (Carpalx, optimització completa, intl., amb tecles mortes)"
-#: rules/base.extras.xml:540
+#: rules/base.extras.xml:533
msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with AltGr dead keys)"
msgstr "Anglès (Carpalx, optimització completa, intl., amb tecles mortes Alt Gr)"
-#: rules/base.extras.xml:546
+#: rules/base.extras.xml:539
msgid "English (3l)"
msgstr "Anglès (3l)"
-#: rules/base.extras.xml:552
+#: rules/base.extras.xml:545
msgid "English (3l, Chromebook)"
msgstr "Anglès (3l, Chromebook)"
-#: rules/base.extras.xml:558
+#: rules/base.extras.xml:551
msgid "English (3l, emacs)"
msgstr "Anglès (3l, emacs)"
-#: rules/base.extras.xml:564
+#: rules/base.extras.xml:557
msgid "workman-p"
msgstr "workman-p"
-#: rules/base.extras.xml:565
+#: rules/base.extras.xml:558
msgid "English (Workman-P)"
msgstr "Anglès (Workman-P)"
-#: rules/base.extras.xml:574
+#: rules/base.extras.xml:567
msgid "Sicilian (US keyboard)"
msgstr "Sicilià (teclat EUA)"
-#: rules/base.extras.xml:585
+#: rules/base.extras.xml:578
msgid "English (Western European AltGr dead keys)"
msgstr "Anglès (Europeu occidental amb tecles mortes Alt Gr)"
-#: rules/base.extras.xml:619
+#: rules/base.extras.xml:612
msgid "Polish (intl., with dead keys)"
msgstr "Polonès (intl., amb tecles mortes)"
-#: rules/base.extras.xml:625
+#: rules/base.extras.xml:618
msgid "Polish (Colemak)"
msgstr "Polonès (Colemak)"
-#: rules/base.extras.xml:631
+#: rules/base.extras.xml:624
msgid "Polish (Colemak-DH)"
msgstr "Polonès (Colemak-DH)"
-#: rules/base.extras.xml:637
+#: rules/base.extras.xml:630
msgid "Polish (Colemak-DH ISO)"
msgstr "Polonès (Colemak-DH ISO)"
-#: rules/base.extras.xml:643
+#: rules/base.extras.xml:636
msgid "Polish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Polonès (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:649
+#: rules/base.extras.xml:642
msgid "Polish (Glagolica)"
msgstr "Polonès (Glagolític)"
-#: rules/base.extras.xml:655
+#: rules/base.extras.xml:648
msgid "Polish (lefty)"
msgstr "Polonès (esquerrà)"
-#: rules/base.extras.xml:677
+#: rules/base.extras.xml:670
msgid "Crimean Tatar (Dobruja Q)"
msgstr "Tàtar de Crimea (Dobruja Q)"
-#: rules/base.extras.xml:686
+#: rules/base.extras.xml:679
msgid "Romanian (ergonomic Touchtype)"
msgstr "Romanès (ergonòmic Touchtype)"
-#: rules/base.extras.xml:692
+#: rules/base.extras.xml:685
msgid "Romanian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Romanès (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:713
+#: rules/base.extras.xml:706
msgid "Serbian (combining accents instead of dead keys)"
msgstr "Serbi (combinació d'accents en lloc de tecles mortes)"
-#: rules/base.extras.xml:734
+#: rules/base.extras.xml:727
msgid "Church Slavonic"
msgstr "Eslau eclesiàstic"
-#: rules/base.extras.xml:744
+#: rules/base.extras.xml:737
msgid "Russian (plus Ukrainian and Belarusian letters)"
msgstr "Rus (més les lletres ucraïneses i bielorusses)"
-#: rules/base.extras.xml:755
+#: rules/base.extras.xml:748
msgid "Russian (Rulemak, phonetic Colemak)"
msgstr "Rus (Rulemak, fonètic Colemak)"
-#: rules/base.extras.xml:761
+#: rules/base.extras.xml:754
msgid "Russian (phonetic, Macintosh)"
msgstr "Rus (fonètic, Macintosh)"
-#: rules/base.extras.xml:767
+#: rules/base.extras.xml:760
msgid "Russian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Rus (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:773
+#: rules/base.extras.xml:766
msgid "Russian (with US punctuation)"
msgstr "Rus (amb puntuació EUA)"
-#: rules/base.extras.xml:779
+#: rules/base.extras.xml:772
msgid "Russian (GOST 6431-75)"
msgstr "Rus (GOST 6431-75)"
-#: rules/base.extras.xml:785
+#: rules/base.extras.xml:778
msgid "Russian (GOST 14289-88)"
msgstr "Rus (GOST 14289-88)"
-#: rules/base.extras.xml:792
+#: rules/base.extras.xml:785
msgid "Russian (Polyglot and Reactionary)"
msgstr "Rus (Poliglot i reaccionari)"
-#: rules/base.extras.xml:864
+#: rules/base.extras.xml:857
msgid "winkeys-p"
msgstr "teclesWin-p"
-#: rules/base.extras.xml:865
+#: rules/base.extras.xml:858
msgid "Russian (Programmer)"
msgstr "Rus (Programador)"
-#: rules/base.extras.xml:875
+#: rules/base.extras.xml:868
msgid "Russian (plus typographic symbols)"
msgstr "Rus (més els símbols tipogràfics)"
-#: rules/base.extras.xml:888
+#: rules/base.extras.xml:881
msgid "Russian (plus Tatar letters)"
msgstr "Rus (més les lletres tàtares)"
-#: rules/base.extras.xml:916
+#: rules/base.extras.xml:909
msgid "Armenian (OLPC, phonetic)"
msgstr "Armeni (OLPC, fonètic)"
-#: rules/base.extras.xml:937
+#: rules/base.extras.xml:930
msgid "Hebrew (Biblical, SIL phonetic)"
msgstr "Hebreu (bíblic, SIL fonètic)"
-#: rules/base.extras.xml:979
+#: rules/base.extras.xml:972
msgid "Arabic (Sun Type 6/7)"
msgstr "Àrab (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:985
+#: rules/base.extras.xml:978
msgid "Arabic (Arabic numerals, extensions in the 4th level)"
msgstr "Àrab (numeració aràbiga, ampliacions al 4t nivell)"
-#: rules/base.extras.xml:991
+#: rules/base.extras.xml:984
msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals, extensions in the 4th level)"
msgstr "Àrab (numeració aràbiga oriental, ampliacions al 4t nivell)"
-#: rules/base.extras.xml:997
+#: rules/base.extras.xml:990
msgid "Arabic (ErgoArabic)"
msgstr "Àrab (ErgoArabic)"
-#: rules/base.extras.xml:1020
+#: rules/base.extras.xml:1013
msgid "Belgian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Belga (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1041
+#: rules/base.extras.xml:1034
msgid "Portuguese (Brazil, Sun Type 6/7)"
msgstr "Portuguès (Brasil, Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1062
+#: rules/base.extras.xml:1055
msgid "Czech (Sun Type 6/7)"
msgstr "Txec (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1068
+#: rules/base.extras.xml:1061
msgid "Czech (programming)"
msgstr "Txec (programació)"
-#: rules/base.extras.xml:1074
+#: rules/base.extras.xml:1067
msgid "Czech (programming, typographic)"
msgstr "Txec (programació, tipogràfic)"
-#: rules/base.extras.xml:1080
+#: rules/base.extras.xml:1073
msgid "Czech (coder)"
msgstr "Txec (codificador)"
-#: rules/base.extras.xml:1086
+#: rules/base.extras.xml:1079
msgid "Czech (US, Colemak, UCW support)"
msgstr "Txec (EUA, Colemak, permet UCW)"
-#: rules/base.extras.xml:1107
+#: rules/base.extras.xml:1100
msgid "Danish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Danès (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1128
+#: rules/base.extras.xml:1121
msgid "Dutch (Sun Type 6/7)"
msgstr "Neerlandès (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1149
+#: rules/base.extras.xml:1142
msgid "Estonian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Estonià (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1170
+#: rules/base.extras.xml:1163
msgid "Finnish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Finès (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1176
+#: rules/base.extras.xml:1169
msgid "Finnish (DAS)"
msgstr "Finès (DAS)"
-#: rules/base.extras.xml:1182
+#: rules/base.extras.xml:1175
msgid "Finnish (Dvorak)"
msgstr "Finès (Dvorak)"
-#: rules/base.extras.xml:1203
+#: rules/base.extras.xml:1196
msgid "French (Sun Type 6/7)"
msgstr "Francès (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1209
+#: rules/base.extras.xml:1202
msgid "French (US with dead keys, alt.)"
msgstr "Francès (EUA amb tecles mortes, alt.)"
-#: rules/base.extras.xml:1215
+#: rules/base.extras.xml:1208
msgid "French (US, AZERTY)"
msgstr "Francès (EUA, AZERTY)"
-#: rules/base.extras.xml:1236
+#: rules/base.extras.xml:1229
msgid "Greek (Sun Type 6/7)"
msgstr "Grec (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1242
+#: rules/base.extras.xml:1235
msgid "Greek (Colemak)"
msgstr "Grec (Colemak)"
-#: rules/base.extras.xml:1263
+#: rules/base.extras.xml:1256
msgid "Italian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Italià (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1269
+#: rules/base.extras.xml:1262
msgid "it_lld"
msgstr "it_lld"
-#: rules/base.extras.xml:1270
+#: rules/base.extras.xml:1263
msgid "Ladin (Italian keyboard)"
msgstr "Ladí (teclat italià)"
-#: rules/base.extras.xml:1280
+#: rules/base.extras.xml:1273
msgid "de_lld"
msgstr "de_lld"
-#: rules/base.extras.xml:1281
+#: rules/base.extras.xml:1274
msgid "Ladin (German keyboard)"
msgstr "Ladí (teclat alemany)"
-#: rules/base.extras.xml:1291
+#: rules/base.extras.xml:1284
msgid "Italian (Dvorak)"
msgstr "Italià (Dvorak)"
-#: rules/base.extras.xml:1315
+#: rules/base.extras.xml:1308
msgid "Japanese (Sun Type 6)"
msgstr "Japonès (Sun Type 6)"
-#: rules/base.extras.xml:1321
+#: rules/base.extras.xml:1314
msgid "Japanese (Sun Type 7, PC-compatible)"
msgstr "Japonès (Sun Type 7, compatible amb PC)"
-#: rules/base.extras.xml:1327
+#: rules/base.extras.xml:1320
msgid "Japanese (Sun Type 7, Sun-compatible)"
msgstr "Japonès (Sun Type 7, compatible amb Sun)"
-#: rules/base.extras.xml:1350
+#: rules/base.extras.xml:1343
msgid "Norwegian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Noruec (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1371
+#: rules/base.extras.xml:1364
msgid "Urdu (Pakistan, Navees)"
msgstr "Urdú (Pakistan, Navees)"
-#: rules/base.extras.xml:1395
+#: rules/base.extras.xml:1388
msgid "Portuguese (Sun Type 6/7)"
msgstr "Portuguès (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1401
+#: rules/base.extras.xml:1394
msgid "Portuguese (Colemak)"
msgstr "Portuguès (Colemak)"
-#: rules/base.extras.xml:1422
+#: rules/base.extras.xml:1415
msgid "Slovak (ACC layout, only accented letters)"
msgstr "Eslovac (disposició ACC, només lletres accentuades)"
-#: rules/base.extras.xml:1428
+#: rules/base.extras.xml:1421
msgid "Slovak (Sun Type 6/7)"
msgstr "Eslovac (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1449
+#: rules/base.extras.xml:1442
msgid "Spanish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Espanyol (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1470
+#: rules/base.extras.xml:1463
msgid "Swedish (Dvorak A5)"
msgstr "Suec (Dvorak A5)"
-#: rules/base.extras.xml:1476
+#: rules/base.extras.xml:1469
msgid "Swedish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Suec (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1482
+#: rules/base.extras.xml:1475
msgid "Elfdalian (Sweden, with combining ogonek)"
msgstr "Elfdalià (Suècia, amb ogonek combinat)"
-#: rules/base.extras.xml:1507
+#: rules/base.extras.xml:1500
msgid "German (Switzerland, Sun Type 6/7)"
msgstr "Alemany (Suïssa, Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1513
+#: rules/base.extras.xml:1506
msgid "French (Switzerland, Sun Type 6/7)"
msgstr "Francès (Suïssa, Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1534
+#: rules/base.extras.xml:1527
msgid "Turkish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Turc (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1540
+#: rules/base.extras.xml:1533
msgid "Turkish (i and ı swapped)"
msgstr "Turc (intercanviades i ı)"
-#: rules/base.extras.xml:1546
+#: rules/base.extras.xml:1539
msgid "Old Turkic"
msgstr "Turc antic"
-#: rules/base.extras.xml:1552
+#: rules/base.extras.xml:1545
msgid "Old Turkic (F)"
msgstr "Turc antic (F)"
-#: rules/base.extras.xml:1558
+#: rules/base.extras.xml:1551
msgid "Ottoman (Q)"
msgstr "Otomà (Q)"
-#: rules/base.extras.xml:1564
+#: rules/base.extras.xml:1557
msgid "Ottoman (F)"
msgstr "Otomà (F)"
-#: rules/base.extras.xml:1585
+#: rules/base.extras.xml:1578
msgid "Ukrainian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Ucraïnès (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1606
+#: rules/base.extras.xml:1599
msgid "English (UK, Sun Type 6/7)"
msgstr "Anglès (RU, Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1627
+#: rules/base.extras.xml:1620
msgid "Korean (Sun Type 6/7)"
msgstr "Coreà (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1649
+#: rules/base.extras.xml:1642
msgid "Vietnamese (AÐERTY)"
msgstr "Vietnamita (AÐERTY)"
-#: rules/base.extras.xml:1655
+#: rules/base.extras.xml:1648
msgid "Vietnamese (QĐERTY)"
msgstr "Vietnamita (QĐERTY)"
#. Keyboard indicator for European layouts
-#: rules/base.extras.xml:1664
+#: rules/base.extras.xml:1657
msgid "eu"
msgstr "eu"
-#: rules/base.extras.xml:1665
+#: rules/base.extras.xml:1658
msgid "EurKEY (US)"
msgstr "EurKEY (EUA)"
#. Keyboard layouts for transcription and transliteration systems
-#: rules/base.extras.xml:1694
+#: rules/base.extras.xml:1687
msgid "ipa"
msgstr "ipa"
-#: rules/base.extras.xml:1695
+#: rules/base.extras.xml:1688
msgid "International Phonetic Alphabet"
msgstr "Alfabet fonètic internacional"
-#: rules/base.extras.xml:1701
+#: rules/base.extras.xml:1694
msgid "International Phonetic Alphabet (QWERTY)"
msgstr "Alfabet fonètic internacional (QWERTY)"
-#: rules/base.extras.xml:1777
+#: rules/base.extras.xml:1770
msgid "Modi (KaGaPa, phonetic)"
msgstr "Modi (KaGaPa, fonètic)"
-#: rules/base.extras.xml:1786
+#: rules/base.extras.xml:1779
msgid "sas"
msgstr "sas"
-#: rules/base.extras.xml:1787
+#: rules/base.extras.xml:1780
msgid "Sanskrit symbols"
msgstr "Símbols sànscrits"
-#: rules/base.extras.xml:1797
+#: rules/base.extras.xml:1790
msgid "Urdu (Navees)"
msgstr "Urdú (Navees)"
-#: rules/base.extras.xml:1817
+#: rules/base.extras.xml:1810
msgid "Number key 4 when pressed in isolation"
msgstr "Tecla número 4 quan es prem sola"
-#: rules/base.extras.xml:1823
+#: rules/base.extras.xml:1816
msgid "Number key 9 when pressed in isolation"
msgstr "Tecla número 9 quan es prem sola"
-#: rules/base.extras.xml:1838
+#: rules/base.extras.xml:1831
msgid "Make Caps Lock an additional Esc, and Shift + Caps Lock is the Compose"
msgstr "Converteix la Bloq Maj en una Esc addicional, i Maj + Bloq Maj és la «Compose»"
-#: rules/base.extras.xml:1846
+#: rules/base.extras.xml:1839
msgid "Parentheses position"
msgstr "Posició dels parèntesis"
-#: rules/base.extras.xml:1851
+#: rules/base.extras.xml:1844
msgid "Swap with square brackets"
msgstr "Intercanvi amb els claudàtors"
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
index 5baf769e..c5070989 100644
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -3,14 +3,14 @@
# This file is distributed under the same license as the xkeyboard-config package.
# Tommi Vainikainen <Tommi.Vainikainen@iki.fi>, 2005, 2007-2010.
# Ilkka Tuohela <hile@iki.fi>, 2007.
-# Tommi Nieminen <translator@legisign.org>, 2013-2023.
+# Tommi Nieminen <translator@legisign.org>, 2013-2024.
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: xkeyboard-config 2.39.99\n"
+"Project-Id-Version: xkeyboard-config 2.40.99\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2023-09-24 17:57+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-09-28 15:25+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-01-26 17:55+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-02-01 19:53+0300\n"
"Last-Translator: Tommi Nieminen <translator@legisign.org>\n"
"Language-Team: Finnish <translation-team-fi@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: fi\n"
@@ -793,11 +793,11 @@ msgid "Amharic"
msgstr "Amhari"
#. Keyboard indicator for Armenian layouts
-#: rules/base.xml:1366 rules/base.extras.xml:903
+#: rules/base.xml:1366 rules/base.extras.xml:896
msgid "hy"
msgstr "hy"
-#: rules/base.xml:1367 rules/base.extras.xml:904
+#: rules/base.xml:1367 rules/base.extras.xml:897
msgid "Armenian"
msgstr "Armenialainen"
@@ -824,11 +824,11 @@ msgstr "Armenialainen (läntinen)"
#. Keyboard indicator for Arabic layouts
#: rules/base.xml:1412 rules/base.xml:1488 rules/base.xml:1503
#: rules/base.xml:1563 rules/base.xml:1667 rules/base.xml:1979
-#: rules/base.xml:6833 rules/base.extras.xml:248 rules/base.extras.xml:948
+#: rules/base.xml:6812 rules/base.extras.xml:248 rules/base.extras.xml:941
msgid "ar"
msgstr "ar"
-#: rules/base.xml:1413 rules/base.extras.xml:949
+#: rules/base.xml:1413 rules/base.extras.xml:942
msgid "Arabic"
msgstr "Arabialainen"
@@ -871,9 +871,9 @@ msgstr "Arabialainen (Irak)"
#. Keyboard indicator for Kurdish layouts
#: rules/base.xml:1517 rules/base.xml:1528 rules/base.xml:1539
#: rules/base.xml:1550 rules/base.xml:1697 rules/base.xml:1708
-#: rules/base.xml:1719 rules/base.xml:5614 rules/base.xml:5625
-#: rules/base.xml:5636 rules/base.xml:5647 rules/base.xml:6687
-#: rules/base.xml:6698 rules/base.xml:6709
+#: rules/base.xml:1719 rules/base.xml:5592 rules/base.xml:5603
+#: rules/base.xml:5614 rules/base.xml:5625 rules/base.xml:6666
+#: rules/base.xml:6677 rules/base.xml:6688
msgid "ku"
msgstr "ku"
@@ -932,7 +932,7 @@ msgstr "Berberi (Marokko, laajennettu foneettinen tifinagh)"
#: rules/base.xml:3456 rules/base.xml:3583 rules/base.xml:3597
#: rules/base.xml:3605 rules/base.xml:3643 rules/base.xml:3658
#: rules/base.xml:3952 rules/base.xml:3963 rules/base.xml:3974
-#: rules/base.extras.xml:114 rules/base.extras.xml:1190
+#: rules/base.extras.xml:114 rules/base.extras.xml:1183
msgid "fr"
msgstr "fr"
@@ -1008,8 +1008,8 @@ msgstr "Ranskalainen (Mali, vaihtoehtoinen)"
#: rules/base.xml:1779 rules/base.xml:1790 rules/base.xml:2580
#: rules/base.xml:2707 rules/base.xml:2801 rules/base.xml:2828
#: rules/base.xml:2877 rules/base.xml:2891 rules/base.xml:2981
-#: rules/base.xml:3619 rules/base.xml:4389 rules/base.xml:5945
-#: rules/base.extras.xml:411 rules/base.extras.xml:1593
+#: rules/base.xml:3619 rules/base.xml:4383 rules/base.xml:5923
+#: rules/base.extras.xml:404 rules/base.extras.xml:1586
msgid "en"
msgstr "en"
@@ -1022,7 +1022,7 @@ msgid "English (Mali, US, intl.)"
msgstr "Ranskalainen (Mali, US, kansainvälinen)"
#. Keyboard indicator for Bangla layouts
-#: rules/base.xml:1803 rules/base.xml:4309 rules/base.xml:4322
+#: rules/base.xml:1803 rules/base.xml:4303 rules/base.xml:4316
msgid "bn"
msgstr "bn"
@@ -1064,11 +1064,11 @@ msgid "Russian (Belarus)"
msgstr "Venäläinen (Valko-Venäjä)"
#. Keyboard indicator for Belgian layouts
-#: rules/base.xml:1876 rules/base.extras.xml:1005
+#: rules/base.xml:1876 rules/base.extras.xml:998
msgid "be"
msgstr "be"
-#: rules/base.xml:1877 rules/base.extras.xml:1006
+#: rules/base.xml:1877 rules/base.extras.xml:999
msgid "Belgian"
msgstr "Belgialainen"
@@ -1242,7 +1242,7 @@ msgstr "Shan (Zawgyi)"
#. Keyboard indicator for Chinese layouts
#. Keyboard indicator for Taiwanese layouts
-#: rules/base.xml:2171 rules/base.xml:6512
+#: rules/base.xml:2171 rules/base.xml:6490
msgid "zh"
msgstr "zh"
@@ -1325,11 +1325,11 @@ msgid "Croatian (US)"
msgstr "Kroatialainen (US)"
#. Keyboard indicator for Czech layouts
-#: rules/base.xml:2328 rules/base.extras.xml:1049
+#: rules/base.xml:2328 rules/base.extras.xml:1042
msgid "cs"
msgstr "cs"
-#: rules/base.xml:2329 rules/base.extras.xml:1050
+#: rules/base.xml:2329 rules/base.extras.xml:1043
msgid "Czech"
msgstr "Tšekkiläinen"
@@ -1367,12 +1367,12 @@ msgstr "Tšekkiläinen (US, Dvorak, UCW-tuki)"
#. Keyboard indicator for Russian layouts
#: rules/base.xml:2390 rules/base.xml:3166 rules/base.xml:3724
-#: rules/base.xml:3865 rules/base.xml:5061 rules/base.xml:5728
-#: rules/base.xml:5849 rules/base.xml:5890 rules/base.xml:6499
+#: rules/base.xml:3865 rules/base.xml:5039 rules/base.xml:5706
+#: rules/base.xml:5827 rules/base.xml:5868 rules/base.xml:6477
#: rules/base.extras.xml:225 rules/base.extras.xml:236
-#: rules/base.extras.xml:721 rules/base.extras.xml:743
-#: rules/base.extras.xml:791 rules/base.extras.xml:874
-#: rules/base.extras.xml:887
+#: rules/base.extras.xml:714 rules/base.extras.xml:736
+#: rules/base.extras.xml:784 rules/base.extras.xml:867
+#: rules/base.extras.xml:880
msgid "ru"
msgstr "ru"
@@ -1381,11 +1381,11 @@ msgid "Russian (Czechia, phonetic)"
msgstr "Venäläinen (Tšekki, foneettinen)"
#. Keyboard indicator for Danish layouts
-#: rules/base.xml:2403 rules/base.extras.xml:1094
+#: rules/base.xml:2403 rules/base.extras.xml:1087
msgid "da"
msgstr "da"
-#: rules/base.xml:2404 rules/base.extras.xml:1095
+#: rules/base.xml:2404 rules/base.extras.xml:1088
msgid "Danish"
msgstr "Tanskalainen"
@@ -1410,7 +1410,7 @@ msgid "Danish (Dvorak)"
msgstr "Tanskalainen (Dvorak)"
#. Keyboard indicator for Persian layouts
-#: rules/base.xml:2449 rules/base.xml:2485 rules/base.xml:5577
+#: rules/base.xml:2449 rules/base.xml:2485 rules/base.xml:5555
msgid "fa"
msgstr "fa"
@@ -1428,7 +1428,7 @@ msgid "Pashto"
msgstr "Paštu"
#. Keyboard indicator for Uzbek layouts
-#: rules/base.xml:2474 rules/base.xml:2504 rules/base.xml:6857
+#: rules/base.xml:2474 rules/base.xml:2504 rules/base.xml:6836
msgid "uz"
msgstr "uz"
@@ -1458,11 +1458,11 @@ msgid "Dhivehi"
msgstr "Dhivehi"
#. Keyboard indicator for Dutch layouts
-#: rules/base.xml:2532 rules/base.extras.xml:1115
+#: rules/base.xml:2532 rules/base.extras.xml:1108
msgid "nl"
msgstr "nl"
-#: rules/base.xml:2533 rules/base.extras.xml:1116
+#: rules/base.xml:2533 rules/base.extras.xml:1109
msgid "Dutch"
msgstr "Hollantilainen"
@@ -1629,7 +1629,7 @@ msgstr "Joruba"
msgid "English (South Africa)"
msgstr "Englantilainen (Etelä-Afrikka)"
-#: rules/base.xml:2892 rules/base.extras.xml:1594
+#: rules/base.xml:2892 rules/base.extras.xml:1587
msgid "English (UK)"
msgstr "Englantilainen (UK)"
@@ -1674,7 +1674,7 @@ msgid "Scottish Gaelic"
msgstr "Skotlannin gaeli"
#. Keyboard indicator for Polish layouts
-#: rules/base.xml:2968 rules/base.xml:5660 rules/base.extras.xml:606
+#: rules/base.xml:2968 rules/base.xml:5638 rules/base.extras.xml:599
msgid "pl"
msgstr "pl"
@@ -1682,7 +1682,7 @@ msgstr "pl"
msgid "Polish (British keyboard)"
msgstr "Puolalainen (brittiläinen näppäimistö)"
-#: rules/base.xml:2982 rules/base.extras.xml:412
+#: rules/base.xml:2982 rules/base.extras.xml:405
msgid "English (US)"
msgstr "Englantilainen (US)"
@@ -1822,11 +1822,11 @@ msgid "Esperanto (legacy)"
msgstr "Esperanto (vanha)"
#. Keyboard indicator for Estonian layouts
-#: rules/base.xml:3211 rules/base.extras.xml:1136
+#: rules/base.xml:3211 rules/base.extras.xml:1129
msgid "et"
msgstr "et"
-#: rules/base.xml:3212 rules/base.extras.xml:1137
+#: rules/base.xml:3212 rules/base.extras.xml:1130
msgid "Estonian"
msgstr "Virolainen"
@@ -1901,11 +1901,11 @@ msgid "Filipino (Dvorak, Baybayin)"
msgstr "Filippiiniläinen (Dvorak, Baybayin)"
#. Keyboard indicator for Finnish layouts
-#: rules/base.xml:3407 rules/base.extras.xml:1157
+#: rules/base.xml:3407 rules/base.extras.xml:1150
msgid "fi"
msgstr "fi"
-#: rules/base.xml:3408 rules/base.extras.xml:1158
+#: rules/base.xml:3408 rules/base.extras.xml:1151
msgid "Finnish"
msgstr "Suomalainen"
@@ -1929,7 +1929,7 @@ msgstr "Suomalainen (Macintosh)"
msgid "Northern Saami (Finland)"
msgstr "Pohjoissaame (Suomi)"
-#: rules/base.xml:3457 rules/base.extras.xml:1191
+#: rules/base.xml:3457 rules/base.extras.xml:1184
msgid "French"
msgstr "Ranskalainen"
@@ -2066,7 +2066,7 @@ msgstr "Venäläinen (Georgia)"
#. Keyboard indicator for German layouts
#: rules/base.xml:3737 rules/base.xml:3887 rules/base.xml:3915
#: rules/base.xml:3930 rules/base.xml:3938 rules/base.extras.xml:149
-#: rules/base.extras.xml:1493
+#: rules/base.extras.xml:1486
msgid "de"
msgstr "de"
@@ -2162,7 +2162,7 @@ msgstr "Saksalainen (Itävalta, ei kuolleita näppäimiä)"
msgid "German (Austria, Macintosh)"
msgstr "Saksalainen (Itävalta, Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3916 rules/base.extras.xml:1494
+#: rules/base.xml:3916 rules/base.extras.xml:1487
msgid "German (Switzerland)"
msgstr "Saksalainen (Sveitsi)"
@@ -2191,11 +2191,11 @@ msgid "French (Switzerland, Macintosh)"
msgstr "Ranskalainen (Sveitsi, Macintosh)"
#. Keyboard indicator for Greek layouts
-#: rules/base.xml:3987 rules/base.extras.xml:1223
+#: rules/base.xml:3987 rules/base.extras.xml:1216
msgid "gr"
msgstr "gr"
-#: rules/base.xml:3988 rules/base.extras.xml:1224
+#: rules/base.xml:3988 rules/base.extras.xml:1217
msgid "Greek"
msgstr "Kreikkalainen"
@@ -2204,2355 +2204,2347 @@ msgid "Greek (simple)"
msgstr "Kreikkalainen (yksinkertainen)"
#: rules/base.xml:4006
-msgid "Greek (extended)"
-msgstr "Kreikkalainen (laajennettu)"
-
-#: rules/base.xml:4012
msgid "Greek (no dead keys)"
msgstr "Kreikkalainen (ei kuolleita näppäimiä)"
-#: rules/base.xml:4018
+#: rules/base.xml:4012
msgid "Greek (polytonic)"
msgstr "Kreikkalainen (polytoninen)"
#. Keyboard indicator for Hebrew layouts
-#: rules/base.xml:4027 rules/base.extras.xml:924
+#: rules/base.xml:4021 rules/base.extras.xml:917
msgid "he"
msgstr "he"
-#: rules/base.xml:4028 rules/base.extras.xml:925
+#: rules/base.xml:4022 rules/base.extras.xml:918
msgid "Hebrew"
msgstr "Heprea"
-#: rules/base.xml:4040
+#: rules/base.xml:4034
msgid "Hebrew (SI-1452-2)"
msgstr "Heprealainen (SI-1452-2)"
-#: rules/base.xml:4046
+#: rules/base.xml:4040
msgid "Hebrew (lyx)"
msgstr "Heprea (LyX)"
-#: rules/base.xml:4052
+#: rules/base.xml:4046
msgid "Hebrew (phonetic)"
msgstr "Heprea (foneettinen)"
-#: rules/base.xml:4058
+#: rules/base.xml:4052
msgid "Hebrew (Biblical, Tiro)"
msgstr "Heprea (Raamatun, Tiro)"
#. Keyboard indicator for Hungarian layouts
-#: rules/base.xml:4067 rules/base.extras.xml:273
+#: rules/base.xml:4061 rules/base.extras.xml:273
msgid "hu"
msgstr "hu"
-#: rules/base.xml:4068 rules/base.extras.xml:274
+#: rules/base.xml:4062 rules/base.extras.xml:274
msgid "Hungarian"
msgstr "Unkarilainen"
-#: rules/base.xml:4080
+#: rules/base.xml:4074
msgid "Hungarian (standard)"
msgstr "Unkarilainen (standardi)"
-#: rules/base.xml:4086
+#: rules/base.xml:4080
msgid "Hungarian (no dead keys)"
msgstr "Unkarilainen (ei kuolleita näppäimiä)"
-#: rules/base.xml:4092
+#: rules/base.xml:4086
msgid "Hungarian (QWERTY)"
msgstr "Unkarilainen (QWERTY)"
-#: rules/base.xml:4098
+#: rules/base.xml:4092
msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, dead keys)"
msgstr "Unkarilainen (QWERTZ, 101-näppäiminen, pilkku, kuolleet näppäimet)"
-#: rules/base.xml:4104
+#: rules/base.xml:4098
msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, no dead keys)"
msgstr "Unkarilainen (QWERTZ, 101-näppäiminen, pilkku, ei kuolleita näppäimiä)"
-#: rules/base.xml:4110
+#: rules/base.xml:4104
msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, dead keys)"
msgstr "Unkarilainen (QWERTZ, 101-näppäiminen, piste, kuolleet näppäimet)"
-#: rules/base.xml:4116
+#: rules/base.xml:4110
msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, no dead keys)"
msgstr "Unkarilainen (QWERTZ, 101-näppäiminen, piste, ei kuolleita näppäimiä)"
-#: rules/base.xml:4122
+#: rules/base.xml:4116
msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, dead keys)"
msgstr "Unkarilainen (QWERTY, 101-näppäiminen, pilkku, kuolleet näppäimet)"
-#: rules/base.xml:4128
+#: rules/base.xml:4122
msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, no dead keys)"
msgstr "Unkarilainen (QWERTY, 101-näppäiminen, pilkku, ei kuolleita näppäimiä)"
-#: rules/base.xml:4134
+#: rules/base.xml:4128
msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, dead keys)"
msgstr "Unkarilainen (QWERTY, 101-näppäiminen, piste, kuolleet näppäimet)"
-#: rules/base.xml:4140
+#: rules/base.xml:4134
msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, no dead keys)"
msgstr "Unkarilainen (QWERTY, 101-näppäiminen, piste, ei kuolleita näppäimiä)"
-#: rules/base.xml:4146
+#: rules/base.xml:4140
msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, dead keys)"
msgstr "Unkarilainen (QWERTZ, 102-näppäiminen, pilkku, kuolleet näppäimet)"
-#: rules/base.xml:4152
+#: rules/base.xml:4146
msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, no dead keys)"
msgstr "Unkarilainen (QWERTZ, 102-näppäiminen, pilkku, ei kuolleita näppäimiä)"
-#: rules/base.xml:4158
+#: rules/base.xml:4152
msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, dead keys)"
msgstr "Unkarilainen (QWERTZ, 102-näppäiminen, piste, kuolleet näppäimet)"
-#: rules/base.xml:4164
+#: rules/base.xml:4158
msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, no dead keys)"
msgstr "Unkarilainen (QWERTZ, 102-näppäiminen, piste, ei kuolleita näppäimiä)"
-#: rules/base.xml:4170
+#: rules/base.xml:4164
msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, dead keys)"
msgstr "Unkarilainen (QWERTY, 102-näppäiminen, pilkku, kuolleet näppäimet)"
-#: rules/base.xml:4176
+#: rules/base.xml:4170
msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, no dead keys)"
msgstr "Unkarilainen (QWERTY, 102-näppäiminen, pilkku, ei kuolleita näppäimiä)"
-#: rules/base.xml:4182
+#: rules/base.xml:4176
msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, dead keys)"
msgstr "Unkarilainen (QWERTY, 102-näppäiminen, piste, kuolleet näppäimet)"
-#: rules/base.xml:4188
+#: rules/base.xml:4182
msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, no dead keys)"
msgstr "Unkarilainen (QWERTY, 102-näppäiminen, piste, ei kuolleita näppäimiä)"
#. Keyboard indicator for Icelandic layouts
-#: rules/base.xml:4197
+#: rules/base.xml:4191
msgid "is"
msgstr "is"
-#: rules/base.xml:4198
+#: rules/base.xml:4192
msgid "Icelandic"
msgstr "Islantilainen"
-#: rules/base.xml:4210
+#: rules/base.xml:4204
msgid "Icelandic (Macintosh, legacy)"
msgstr "Islantilainen (Macintosh, vanha)"
-#: rules/base.xml:4216
+#: rules/base.xml:4210
msgid "Icelandic (Macintosh)"
msgstr "Islantilainen (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:4222
+#: rules/base.xml:4216
msgid "Icelandic (Dvorak)"
msgstr "Islantilainen (Dvorak)"
#. Keyboard indicator for Indian layouts
-#: rules/base.xml:4231 rules/base.extras.xml:1710
+#: rules/base.xml:4225 rules/base.extras.xml:1703
msgid "in"
msgstr "in"
-#: rules/base.xml:4232 rules/base.extras.xml:1711
+#: rules/base.xml:4226 rules/base.extras.xml:1704
msgid "Indian"
msgstr "Intialainen"
#. Keyboard indicator for Assamese layouts
-#: rules/base.xml:4298
+#: rules/base.xml:4292
msgid "as"
msgstr "as"
-#: rules/base.xml:4299
+#: rules/base.xml:4293
msgid "Assamese (KaGaPa, phonetic)"
msgstr "Assamilainen (KaGaPa, foneettinen)"
-#: rules/base.xml:4310
+#: rules/base.xml:4304
msgid "Bangla (India)"
msgstr "Bengali (Intia)"
-#: rules/base.xml:4323
+#: rules/base.xml:4317
msgid "Bangla (India, Probhat)"
msgstr "Bengali (Intia, Probhat)"
-#: rules/base.xml:4334
+#: rules/base.xml:4328
msgid "Bangla (India, Baishakhi)"
msgstr "Bengali (Intia, Baishakhi)"
-#: rules/base.xml:4345
+#: rules/base.xml:4339
msgid "Bangla (India, Bornona)"
msgstr "Bengali (Intia, Bornona)"
-#: rules/base.xml:4356
+#: rules/base.xml:4350
msgid "Bangla (India, KaGaPa, phonetic)"
msgstr "Bangla (Intia, KaGaPa, foneettinen)"
-#: rules/base.xml:4366
+#: rules/base.xml:4360
msgid "Bangla (India, Gitanjali)"
msgstr "Bengali (Intia, Gitanjali)"
-#: rules/base.xml:4377
+#: rules/base.xml:4371
msgid "Bangla (India, Baishakhi InScript)"
msgstr "Bangla (Intia, Baihakhi Inscript)"
-#: rules/base.xml:4390
+#: rules/base.xml:4384
msgid "English (India, with rupee)"
msgstr "Englantilainen (Intia, rupian merkki)"
#. Keyboard indicator for Gujarati layouts
-#: rules/base.xml:4400 rules/base.xml:4411
+#: rules/base.xml:4394 rules/base.xml:4405
msgid "gu"
msgstr "gu"
-#: rules/base.xml:4401
+#: rules/base.xml:4395
msgid "Gujarati"
msgstr "Gudžarati"
-#: rules/base.xml:4412
+#: rules/base.xml:4406
msgid "Gujarati (KaGaPa, phonetic)"
msgstr "Gudžarati (KaGaPa, foneettinen)"
#. Keyboard indicator for Hindi layouts
-#: rules/base.xml:4422 rules/base.xml:4433 rules/base.xml:4444
+#: rules/base.xml:4416 rules/base.xml:4427 rules/base.xml:4438
msgid "hi"
msgstr "hi"
-#: rules/base.xml:4423
+#: rules/base.xml:4417
msgid "Hindi (Bolnagri)"
msgstr "Hindi (Bolnagri)"
-#: rules/base.xml:4434
+#: rules/base.xml:4428
msgid "Hindi (Wx)"
msgstr "Hindi (Wx)"
-#: rules/base.xml:4445
+#: rules/base.xml:4439
msgid "Hindi (KaGaPa, phonetic)"
msgstr "Hindi (KaGaPa, foneettinen)"
#. Keyboard indicator for Kannada layouts
-#: rules/base.xml:4455 rules/base.xml:4466
+#: rules/base.xml:4449 rules/base.xml:4460
msgid "kn"
msgstr "kn"
-#: rules/base.xml:4456
+#: rules/base.xml:4450
msgid "Kannada"
msgstr "Kannada"
-#: rules/base.xml:4467
+#: rules/base.xml:4461
msgid "Kannada (KaGaPa, phonetic)"
msgstr "Kannada (KaGaPa, foneettinen)"
#. Keyboard indicator for Malayalam layouts
-#: rules/base.xml:4477 rules/base.xml:4488 rules/base.xml:4499
-#: rules/base.xml:4510
+#: rules/base.xml:4471 rules/base.xml:4482 rules/base.xml:4493
+#: rules/base.xml:4504
msgid "ml"
msgstr "ml"
-#: rules/base.xml:4478
+#: rules/base.xml:4472
msgid "Malayalam"
msgstr "Malajalam"
-#: rules/base.xml:4489
+#: rules/base.xml:4483
msgid "Malayalam (Lalitha)"
msgstr "Malajalam (Lalitha)"
-#: rules/base.xml:4500
+#: rules/base.xml:4494
msgid "Malayalam (enhanced InScript, with rupee)"
msgstr "Malajalam (laajennettu Inscript, rupian merkillä)"
-#: rules/base.xml:4511
+#: rules/base.xml:4505
msgid "Malayalam (Poorna, extended InScript)"
msgstr "Malajalam (Poorna, laajennettu Inscript)"
-#: rules/base.xml:4520
+#: rules/base.xml:4514
msgid "Manipuri (Meitei)"
msgstr "Manipuri (Meitei)"
#. Keyboard indicator for Marathi layouts
-#: rules/base.xml:4530 rules/base.extras.xml:1776
+#: rules/base.xml:4524 rules/base.extras.xml:1769
msgid "mr"
msgstr "mr"
-#: rules/base.xml:4531
+#: rules/base.xml:4525
msgid "Marathi (KaGaPa, phonetic)"
msgstr "Marathi (KaGaPa, foneettinen)"
-#: rules/base.xml:4540
+#: rules/base.xml:4534
msgid "Marathi (enhanced InScript)"
msgstr "Marathi (laajennettu Inscript)"
#. Keyboard indicator for Oriya layouts
-#: rules/base.xml:4550 rules/base.xml:4563 rules/base.xml:4576
+#: rules/base.xml:4544 rules/base.xml:4557 rules/base.xml:4570
msgid "or"
msgstr "or"
-#: rules/base.xml:4551
+#: rules/base.xml:4545
msgid "Oriya"
msgstr "Orija"
-#: rules/base.xml:4564
+#: rules/base.xml:4558
msgid "Oriya (Bolnagri)"
msgstr "Orija (Bolnagri)"
-#: rules/base.xml:4577
+#: rules/base.xml:4571
msgid "Oriya (Wx)"
msgstr "Orija (Wx)"
#. Keyboard indicator for Punjabi layouts
-#: rules/base.xml:4589 rules/base.xml:4600
+#: rules/base.xml:4583 rules/base.xml:4594
msgid "pa"
msgstr "pa"
-#: rules/base.xml:4590
+#: rules/base.xml:4584
msgid "Punjabi (Gurmukhi)"
msgstr "Pandžabi (gurmukhi)"
-#: rules/base.xml:4601
+#: rules/base.xml:4595
msgid "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)"
msgstr "Pandžabi (Gurmukhi Jhelum)"
#. Keyboard indicator for Sanskrit layouts
-#: rules/base.xml:4611
+#: rules/base.xml:4605
msgid "sa"
msgstr "sa"
-#: rules/base.xml:4612
+#: rules/base.xml:4606
msgid "Sanskrit (KaGaPa, phonetic)"
msgstr "Sanskriitti (KaGaPa, foneettinen)"
#. Keyboard indicator for Santali layouts
-#: rules/base.xml:4622
+#: rules/base.xml:4616
msgid "sat"
msgstr "sat"
-#: rules/base.xml:4623
+#: rules/base.xml:4617
msgid "Santali (Ol Chiki)"
msgstr "Santali (Ol Chiki)"
#. Keyboard indicator for Tamil layouts
-#: rules/base.xml:4634 rules/base.xml:4645 rules/base.xml:4656
-#: rules/base.xml:4667 rules/base.xml:4678 rules/base.xml:4689
-#: rules/base.xml:6186
+#: rules/base.xml:4628 rules/base.xml:4639 rules/base.xml:4650
+#: rules/base.xml:4661 rules/base.xml:4672 rules/base.xml:4683
+#: rules/base.xml:6164
msgid "ta"
msgstr "ta"
-#: rules/base.xml:4635
+#: rules/base.xml:4629
msgid "Tamil (TamilNet '99)"
msgstr "Tamili (TamilNet ’99)"
-#: rules/base.xml:4646
+#: rules/base.xml:4640
msgid "Tamil (TamilNet '99 with Tamil numerals)"
msgstr "Tamili (TamilNet ’99 tamilin numeroin)"
-#: rules/base.xml:4657
+#: rules/base.xml:4651
msgid "Tamil (TamilNet '99, TAB encoding)"
msgstr "Tamili (TamilNet ’99, TAB-koodaus)"
-#: rules/base.xml:4668
+#: rules/base.xml:4662
msgid "Tamil (TamilNet '99, TSCII encoding)"
msgstr "Tamili (TamilNet ’99, TSCII-koodaus)"
-#: rules/base.xml:4679
+#: rules/base.xml:4673
msgid "Tamil (InScript, with Arabic numerals)"
msgstr "Tamili (InScript, arabialaisin numeroin)"
-#: rules/base.xml:4690
+#: rules/base.xml:4684
msgid "Tamil (InScript, with Tamil numerals)"
msgstr "Tamili (InScript, tamilin numeroin)"
#. Keyboard indicator for Telugu layouts
-#: rules/base.xml:4700 rules/base.xml:4711 rules/base.xml:4722
+#: rules/base.xml:4694 rules/base.xml:4705 rules/base.xml:4716
msgid "te"
msgstr "te"
-#: rules/base.xml:4701
+#: rules/base.xml:4695
msgid "Telugu"
msgstr "Telugu"
-#: rules/base.xml:4712
+#: rules/base.xml:4706
msgid "Telugu (KaGaPa, phonetic)"
msgstr "Telugu (KaGaPa, foneettinen)"
-#: rules/base.xml:4723
+#: rules/base.xml:4717
msgid "Telugu (Sarala)"
msgstr "Telugu (Sarala)"
#. Keyboard indicator for Urdu layouts
-#: rules/base.xml:4733 rules/base.xml:4744 rules/base.xml:4755
-#: rules/base.xml:6807 rules/base.extras.xml:1358 rules/base.extras.xml:1796
+#: rules/base.xml:4727 rules/base.xml:4738 rules/base.xml:4749
+#: rules/base.xml:6786 rules/base.extras.xml:1351 rules/base.extras.xml:1789
msgid "ur"
msgstr "ur"
-#: rules/base.xml:4734
+#: rules/base.xml:4728
msgid "Urdu (phonetic)"
msgstr "Urdu (foneettinen)"
-#: rules/base.xml:4745
+#: rules/base.xml:4739
msgid "Urdu (alt. phonetic)"
msgstr "Urdu (vaihtoehtoinen foneettinen)"
-#: rules/base.xml:4756
+#: rules/base.xml:4750
msgid "Urdu (Windows)"
msgstr "Urdu (Windows)"
-#: rules/base.xml:4765
+#: rules/base.xml:4759
msgid "Indic IPA"
msgstr "Intialainen IPA"
#. Keyboard indicator for Indonesian layouts
-#: rules/base.xml:4777
+#: rules/base.xml:4771
msgid "id"
msgstr "id"
-#: rules/base.xml:4778
+#: rules/base.xml:4772
msgid "Indonesian (Latin)"
msgstr "Indonesialainen (latinalainen)"
-#: rules/base.xml:4807
+#: rules/base.xml:4801
msgid "Indonesian (Arab Melayu, phonetic)"
msgstr "Indonesialainen (Arab Melayu, foneettinen)"
-#: rules/base.xml:4813
+#: rules/base.xml:4807
msgid "Indonesian (Arab Melayu, extended phonetic)"
msgstr "Indonesialainen (Arab Melayu, laajennettu foneettinen)"
-#: rules/base.xml:4819
+#: rules/base.xml:4813
msgid "Indonesian (Arab Pegon, phonetic)"
msgstr "Indonesialainen (Arab Pegon, foneettinen)"
-#: rules/base.xml:4825
+#: rules/base.xml:4819
msgid "Javanese"
msgstr "Javalainen"
#. Keyboard indicator for Irish layouts
-#: rules/base.xml:4834
+#: rules/base.xml:4828
msgid "ie"
msgstr "ie"
-#: rules/base.xml:4835
+#: rules/base.xml:4829
msgid "Irish"
msgstr "Irlantilainen"
-#: rules/base.xml:4847
+#: rules/base.xml:4841
msgid "Irish (UnicodeExpert)"
msgstr "Irlantilainen (UnicodeExpert)"
-#: rules/base.xml:4853
+#: rules/base.xml:4847
msgid "CloGaelach"
msgstr "CloGaelach"
-#: rules/base.xml:4862
+#: rules/base.xml:4856
msgid "Ogham"
msgstr "Ogham"
-#: rules/base.xml:4871
+#: rules/base.xml:4865
msgid "Ogham (IS434)"
msgstr "Ogham (IS434)"
#. Keyboard indicator for Italian layouts
-#: rules/base.xml:4883 rules/base.extras.xml:1250
+#: rules/base.xml:4877 rules/base.extras.xml:1243
msgid "it"
msgstr "it"
-#: rules/base.xml:4884 rules/base.extras.xml:1251
+#: rules/base.xml:4878 rules/base.extras.xml:1244
msgid "Italian"
msgstr "Italialainen"
-#: rules/base.xml:4896
+#: rules/base.xml:4890
msgid "Italian (no dead keys)"
msgstr "Italialainen (ei kuolleita näppäimiä)"
-#: rules/base.xml:4902
+#: rules/base.xml:4896
msgid "Italian (Windows)"
msgstr "Italialainen (Windows)"
-#: rules/base.xml:4908
+#: rules/base.xml:4902
msgid "Italian (Macintosh)"
msgstr "Italialainen (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:4914
+#: rules/base.xml:4908
msgid "Italian (US)"
msgstr "Italialainen (US)"
-#: rules/base.xml:4920
+#: rules/base.xml:4914
msgid "Italian (IBM 142)"
msgstr "Italialainen (IBM 142)"
-#: rules/base.xml:4926
-msgid "Italian (intl., with dead keys)"
-msgstr "Italialainen (kansainvälinen kuollein näppäimin)"
-
-#: rules/base.xml:4942
+#: rules/base.xml:4920
msgid "Friulian (Italy)"
msgstr "Friulilainen (Italia)"
-#: rules/base.xml:4951
+#: rules/base.xml:4929
msgid "Sicilian"
msgstr "Sisilialainen"
-#: rules/base.xml:4961
+#: rules/base.xml:4939
msgid "Georgian (Italy)"
msgstr "Georgialainen (Italia)"
#. Keyboard indicator for Japanese layouts
-#: rules/base.xml:4973 rules/base.extras.xml:1302
+#: rules/base.xml:4951 rules/base.extras.xml:1295
msgid "ja"
msgstr "ja"
-#: rules/base.xml:4974 rules/base.extras.xml:1303
+#: rules/base.xml:4952 rules/base.extras.xml:1296
msgid "Japanese"
msgstr "Japanilainen"
-#: rules/base.xml:4986
+#: rules/base.xml:4964
msgid "Japanese (Kana)"
msgstr "Japanilainen (kana)"
-#: rules/base.xml:4992
+#: rules/base.xml:4970
msgid "Japanese (Kana 86)"
msgstr "Japanilainen (kana 86)"
-#: rules/base.xml:4998
+#: rules/base.xml:4976
msgid "Japanese (OADG 109A)"
msgstr "Japanilainen (OADG 109A)"
-#: rules/base.xml:5004
+#: rules/base.xml:4982
msgid "Japanese (Macintosh)"
msgstr "Japanilainen (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:5010
+#: rules/base.xml:4988
msgid "Japanese (Dvorak)"
msgstr "Japanilainen (Dvorak)"
#. Keyboard indicator for Kazakh layouts
-#: rules/base.xml:5019
+#: rules/base.xml:4997
msgid "kk"
msgstr "kk"
-#: rules/base.xml:5020
+#: rules/base.xml:4998
msgid "Kazakh"
msgstr "Kazakstanilainen"
-#: rules/base.xml:5032
+#: rules/base.xml:5010
msgid "Kazakh (with Russian)"
msgstr "Kazakstanilainen (myös venäjä)"
-#: rules/base.xml:5042
+#: rules/base.xml:5020
msgid "Kazakh (extended)"
msgstr "Kazakstanilainen (laajennettu)"
-#: rules/base.xml:5051
+#: rules/base.xml:5029
msgid "Kazakh (Latin)"
msgstr "Kazakstanilainen (latinalainen)"
-#: rules/base.xml:5062
+#: rules/base.xml:5040
msgid "Russian (Kazakhstan, with Kazakh)"
msgstr "Venäläinen (Kazakstan, myös kazakki)"
#. Keyboard indicator for Khmer layouts
-#: rules/base.xml:5075
+#: rules/base.xml:5053
msgid "km"
msgstr "km"
-#: rules/base.xml:5076
+#: rules/base.xml:5054
msgid "Khmer (Cambodia)"
msgstr "Khmer (Kambodža)"
#. Keyboard indicator for Korean layouts
-#: rules/base.xml:5090 rules/base.extras.xml:1614
+#: rules/base.xml:5068 rules/base.extras.xml:1607
msgid "ko"
msgstr "ko"
-#: rules/base.xml:5091 rules/base.extras.xml:1615
+#: rules/base.xml:5069 rules/base.extras.xml:1608
msgid "Korean"
msgstr "Korealainen"
-#: rules/base.xml:5103
+#: rules/base.xml:5081
msgid "Korean (101/104-key compatible)"
msgstr "Korealainen (101/104-näppäinyhteensopiva)"
#. Keyboard indicator for Kyrgyz layouts
#. Keyboard indicator for Kikuyu layouts
-#: rules/base.xml:5112 rules/base.xml:6404
+#: rules/base.xml:5090 rules/base.xml:6382
msgid "ki"
msgstr "ki"
-#: rules/base.xml:5113
+#: rules/base.xml:5091
msgid "Kyrgyz"
msgstr "Kirgisialainen"
-#: rules/base.xml:5125
+#: rules/base.xml:5103
msgid "Kyrgyz (phonetic)"
msgstr "Kirgisialainen (foneettinen)"
#. Keyboard indicator for Lao layouts
-#: rules/base.xml:5134
+#: rules/base.xml:5112
msgid "lo"
msgstr "lo"
-#: rules/base.xml:5135
+#: rules/base.xml:5113
msgid "Lao"
msgstr "Lao"
-#: rules/base.xml:5147
+#: rules/base.xml:5125
msgid "Lao (STEA)"
msgstr "Lao (STEA)"
#. Keyboard indicator for Latvian layouts
-#: rules/base.xml:5159 rules/base.extras.xml:336
+#: rules/base.xml:5137 rules/base.extras.xml:329
msgid "lv"
msgstr "lv"
-#: rules/base.xml:5160 rules/base.extras.xml:337
+#: rules/base.xml:5138 rules/base.extras.xml:330
msgid "Latvian"
msgstr "Latvialainen"
-#: rules/base.xml:5172
+#: rules/base.xml:5150
msgid "Latvian (apostrophe)"
msgstr "Latvialainen (heittomerkki)"
-#: rules/base.xml:5178
+#: rules/base.xml:5156
msgid "Latvian (tilde)"
msgstr "Latvialainen (tilde)"
-#: rules/base.xml:5184
+#: rules/base.xml:5162
msgid "Latvian (F)"
msgstr "Latvialainen (F)"
-#: rules/base.xml:5190
+#: rules/base.xml:5168
msgid "Latvian (Modern Latin)"
msgstr "Latvialainen (nykyaikainen latinalainen)"
-#: rules/base.xml:5196
+#: rules/base.xml:5174
msgid "Latvian (Modern Cyrillic)"
msgstr "Latvialainen (nykyaikainen kyrillinen)"
-#: rules/base.xml:5202
+#: rules/base.xml:5180
msgid "Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)"
msgstr "Latvialainen (ergonominen, ŪGJRMV)"
-#: rules/base.xml:5208
+#: rules/base.xml:5186
msgid "Latvian (adapted)"
msgstr "Latvialainen (mukautettu)"
#. Keyboard indicator for Lithuanian layouts
-#: rules/base.xml:5217 rules/base.extras.xml:309
+#: rules/base.xml:5195 rules/base.extras.xml:302
msgid "lt"
msgstr "lt"
-#: rules/base.xml:5218 rules/base.extras.xml:310
+#: rules/base.xml:5196 rules/base.extras.xml:303
msgid "Lithuanian"
msgstr "Liettualainen"
-#: rules/base.xml:5230
+#: rules/base.xml:5208
msgid "Lithuanian (standard)"
msgstr "Liettualainen (standardi)"
-#: rules/base.xml:5236
+#: rules/base.xml:5214
msgid "Lithuanian (US)"
msgstr "Liettualainen (US)"
-#: rules/base.xml:5242
+#: rules/base.xml:5220
msgid "Lithuanian (IBM)"
msgstr "Liettualainen (IBM)"
-#: rules/base.xml:5248
+#: rules/base.xml:5226
msgid "Lithuanian (LEKP)"
msgstr "Liettualainen (LEKP)"
-#: rules/base.xml:5254
+#: rules/base.xml:5232
msgid "Lithuanian (LEKPa)"
msgstr "Liettualainen (LEKPa)"
-#: rules/base.xml:5260
+#: rules/base.xml:5238
msgid "Lithuanian (Ratise)"
msgstr "Liettualainen (Ratise)"
# Jaakko Anhava (Maailman kielet ja kielikunnat) suosii kielestä (omakielistä) žemaiti-nimitystä, samoin vironkielinen Wikipedia
-#: rules/base.xml:5266
+#: rules/base.xml:5244
msgid "Samogitian"
msgstr "Žemaitilainen"
#. Keyboard indicator for Macedonian layouts
-#: rules/base.xml:5278
+#: rules/base.xml:5256
msgid "mk"
msgstr "mk"
-#: rules/base.xml:5279
+#: rules/base.xml:5257
msgid "Macedonian"
msgstr "Makedonialainen"
-#: rules/base.xml:5291
+#: rules/base.xml:5269
msgid "Macedonian (no dead keys)"
msgstr "Makedonialainen (ei kuolleita näppäimiä)"
#. Keyboard indicator for Malay layouts
-#: rules/base.xml:5300
+#: rules/base.xml:5278
msgid "ms"
msgstr "ms"
-#: rules/base.xml:5301
+#: rules/base.xml:5279
msgid "Malay (Jawi, Arabic Keyboard)"
msgstr "Malaijilainen (Jawi, arabialainen näppäimistö)"
-#: rules/base.xml:5319
+#: rules/base.xml:5297
msgid "Malay (Jawi, phonetic)"
msgstr "Malaijilainen (Jawi, foneettinen)"
#. Keyboard indicator for Maltese layouts
-#: rules/base.xml:5328
+#: rules/base.xml:5306
msgid "mt"
msgstr "mt"
-#: rules/base.xml:5329
+#: rules/base.xml:5307
msgid "Maltese"
msgstr "Maltalainen"
-#: rules/base.xml:5341
+#: rules/base.xml:5319
msgid "Maltese (US)"
msgstr "Maltalainen (US)"
-#: rules/base.xml:5347
+#: rules/base.xml:5325
msgid "Maltese (US, with AltGr overrides)"
msgstr "Maltalainen (US, AltGr-ohituksin)"
-#: rules/base.xml:5353
+#: rules/base.xml:5331
msgid "Maltese (UK, with AltGr overrides)"
msgstr "Maltalainen (UK, AltGr-ohituksin)"
#. Keyboard indicator for Moldavian layouts
#. Keyboard indicator for Romanian layouts
-#: rules/base.xml:5362 rules/base.xml:5862 rules/base.extras.xml:663
+#: rules/base.xml:5340 rules/base.xml:5840 rules/base.extras.xml:656
msgid "ro"
msgstr "ro"
-#: rules/base.xml:5363
+#: rules/base.xml:5341
msgid "Moldavian"
msgstr "Moldovalainen"
#. Keyboard indicator for Gagauz layouts
-#: rules/base.xml:5376
+#: rules/base.xml:5354
msgid "gag"
msgstr "gag"
-#: rules/base.xml:5377
+#: rules/base.xml:5355
msgid "Gagauz (Moldova)"
msgstr "Gagauz (Moldova)"
#. Keyboard indicator for Mongolian layouts
-#: rules/base.xml:5389
+#: rules/base.xml:5367
msgid "mn"
msgstr "mn"
-#: rules/base.xml:5390
+#: rules/base.xml:5368
msgid "Mongolian"
msgstr "Mongolialainen"
#. Keyboard indicator for Montenegrin layouts
#. Keyboard indicator for Serbian layouts
-#: rules/base.xml:5404 rules/base.xml:6097 rules/base.extras.xml:700
+#: rules/base.xml:5382 rules/base.xml:6075 rules/base.extras.xml:693
msgid "sr"
msgstr "sr"
-#: rules/base.xml:5405
+#: rules/base.xml:5383
msgid "Montenegrin"
msgstr "Montenegrolainen"
-#: rules/base.xml:5417
+#: rules/base.xml:5395
msgid "Montenegrin (Cyrillic)"
msgstr "Montenegrolainen (kyrillinen)"
-#: rules/base.xml:5423
+#: rules/base.xml:5401
msgid "Montenegrin (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)"
msgstr "Montenegrolainen (kyrillinen, Z ja Ž vaihdettu keskenään)"
-#: rules/base.xml:5429
+#: rules/base.xml:5407
msgid "Montenegrin (Cyrillic, with guillemets)"
msgstr "Montenegrolainen (kyrillinen kulmalainausmerkein)"
-#: rules/base.xml:5435
+#: rules/base.xml:5413
msgid "Montenegrin (Latin, Unicode)"
msgstr "Montenegrolainen (latinalainen, Unicode)"
-#: rules/base.xml:5441
+#: rules/base.xml:5419
msgid "Montenegrin (Latin, QWERTY)"
msgstr "Montenegrolainen (latinalainen, QWERTY)"
-#: rules/base.xml:5447
+#: rules/base.xml:5425
msgid "Montenegrin (Latin, Unicode, QWERTY)"
msgstr "Montenegrolainen (latinalainen, Unicode, QWERTY)"
-#: rules/base.xml:5453
+#: rules/base.xml:5431
msgid "Montenegrin (Latin, with guillemets)"
msgstr "Montenegrolainen (latinalainen kulmalainausmerkein)"
#. Keyboard indicator for Nepali layouts
-#: rules/base.xml:5462
+#: rules/base.xml:5440
msgid "ne"
msgstr "ne"
-#: rules/base.xml:5463
+#: rules/base.xml:5441
msgid "Nepali"
msgstr "Nepalilainen"
#. Keyboard indicator for N'Ko layouts
-#: rules/base.xml:5478
+#: rules/base.xml:5456
msgid "nqo"
msgstr "nqo"
-#: rules/base.xml:5479
+#: rules/base.xml:5457
msgid "N'Ko (AZERTY)"
msgstr "N’ko (AZERTY)"
#. Keyboard indicator for Norwegian layouts
-#: rules/base.xml:5493 rules/base.extras.xml:1335
+#: rules/base.xml:5471 rules/base.extras.xml:1328
msgid "no"
msgstr "no"
-#: rules/base.xml:5494 rules/base.extras.xml:1336
+#: rules/base.xml:5472 rules/base.extras.xml:1329
msgid "Norwegian"
msgstr "Norjalainen"
-#: rules/base.xml:5508
+#: rules/base.xml:5486
msgid "Norwegian (no dead keys)"
msgstr "Norjalainen (ei kuolleita näppäimiä)"
-#: rules/base.xml:5514
+#: rules/base.xml:5492
msgid "Norwegian (Windows)"
msgstr "Norjalainen (Windows)"
-#: rules/base.xml:5520
+#: rules/base.xml:5498
msgid "Norwegian (Macintosh)"
msgstr "Norjalainen (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:5526
+#: rules/base.xml:5504
msgid "Norwegian (Macintosh, no dead keys)"
msgstr "Norjalainen (Macintosh, ei kuolleita näppäimiä)"
-#: rules/base.xml:5532
+#: rules/base.xml:5510
msgid "Norwegian (Colemak)"
msgstr "Norjalainen (Colemak)"
-#: rules/base.xml:5538
+#: rules/base.xml:5516
msgid "Norwegian (Colemak-DH)"
msgstr "Norjalainen (Colemak-DH)"
-#: rules/base.xml:5544
+#: rules/base.xml:5522
msgid "Norwegian (Colemak-DH Wide)"
msgstr "Norjalainen (Colemak-DH leveä)"
-#: rules/base.xml:5550
+#: rules/base.xml:5528
msgid "Norwegian (Dvorak)"
msgstr "Norjalainen (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:5556
+#: rules/base.xml:5534
msgid "Northern Saami (Norway)"
msgstr "Pohjoissaame (Norja)"
-#: rules/base.xml:5565
+#: rules/base.xml:5543
msgid "Northern Saami (Norway, no dead keys)"
msgstr "Pohjoissaame (Norja, ei kuolleita näppäimiä)"
-#: rules/base.xml:5578
+#: rules/base.xml:5556
msgid "Persian"
msgstr "Persialainen"
-#: rules/base.xml:5590
+#: rules/base.xml:5568
msgid "Persian (with Persian keypad)"
msgstr "Persialainen (persialaisella näppäimistöllä)"
-#: rules/base.xml:5596
+#: rules/base.xml:5574
msgid "Persian (Windows)"
msgstr "Persialainen (Windows)"
#. Keyboard indicator for South Azerbaijani layouts
-#: rules/base.xml:5603
+#: rules/base.xml:5581
msgid "azb"
msgstr "azb"
-#: rules/base.xml:5604
+#: rules/base.xml:5582
msgid "Azerbaijani (Iran)"
msgstr "Azerbaidžanilainen (Iran)"
-#: rules/base.xml:5615
+#: rules/base.xml:5593
msgid "Kurdish (Iran, Latin Q)"
msgstr "Kurdi (Iran, Latin-Q)"
-#: rules/base.xml:5626
+#: rules/base.xml:5604
msgid "Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)"
msgstr "Kurdi (Iran, latinalainen Alt-Q)"
-#: rules/base.xml:5637
+#: rules/base.xml:5615
msgid "Kurdish (Iran, F)"
msgstr "Kurdi (Iran, F)"
-#: rules/base.xml:5648
+#: rules/base.xml:5626
msgid "Kurdish (Iran, Arabic-Latin)"
msgstr "Kurdi (Iran, arabialais-latinalainen)"
-#: rules/base.xml:5661 rules/base.extras.xml:607
+#: rules/base.xml:5639 rules/base.extras.xml:600
msgid "Polish"
msgstr "Puolalainen"
-#: rules/base.xml:5673
+#: rules/base.xml:5651
msgid "Polish (legacy)"
msgstr "Puolalainen (vanha)"
-#: rules/base.xml:5679
+#: rules/base.xml:5657
msgid "Polish (QWERTZ)"
msgstr "Puolalainen (QWERTZ)"
-#: rules/base.xml:5685
+#: rules/base.xml:5663
msgid "Polish (Dvorak)"
msgstr "Puolalainen (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:5691
+#: rules/base.xml:5669
msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on quotemark key)"
msgstr "Puolalainen (Dvorak, puolalaiset lainausmerkit lainausmerkkinäppäimestä)"
-#: rules/base.xml:5697
+#: rules/base.xml:5675
msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on key 1)"
msgstr "Puolalainen (Dvorak, puolalaiset lainausmerkit 1-näppäimessä)"
-#: rules/base.xml:5703
+#: rules/base.xml:5681
msgid "Polish (programmer Dvorak)"
msgstr "Puolalainen (ohjelmoijan Dvorak)"
-#: rules/base.xml:5709
+#: rules/base.xml:5687
msgid "Kashubian"
msgstr "Kašubi"
# Poikkeus sääntöön, että kielestä on substantiivi (esim. tamili), maasta tai alueesta adjektiivi (esim. suomalainen), koska ”sleesian kieltä” ei ole
-#: rules/base.xml:5718
+#: rules/base.xml:5696
msgid "Silesian"
msgstr "Sleesialainen"
-#: rules/base.xml:5729
+#: rules/base.xml:5707
msgid "Russian (Poland, phonetic Dvorak)"
msgstr "Venäläinen (Puola, foneettinen Dvorak)"
#. Keyboard indicator for Portuguese layouts
-#: rules/base.xml:5741 rules/base.xml:5796 rules/base.extras.xml:1028
-#: rules/base.extras.xml:1382
+#: rules/base.xml:5719 rules/base.xml:5774 rules/base.extras.xml:1021
+#: rules/base.extras.xml:1375
msgid "pt"
msgstr "pt"
-#: rules/base.xml:5742 rules/base.extras.xml:1383
+#: rules/base.xml:5720 rules/base.extras.xml:1376
msgid "Portuguese"
msgstr "Portugalilainen"
-#: rules/base.xml:5754
+#: rules/base.xml:5732
msgid "Portuguese (no dead keys)"
msgstr "Portugalilainen (ei kuolleita näppäimiä)"
-#: rules/base.xml:5760
+#: rules/base.xml:5738
msgid "Portuguese (Macintosh)"
msgstr "Portugalilainen (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:5766
+#: rules/base.xml:5744
msgid "Portuguese (Macintosh, no dead keys)"
msgstr "Portugalilainen (Macintosh, ei kuolleita näppäimiä)"
-#: rules/base.xml:5772
+#: rules/base.xml:5750
msgid "Portuguese (Nativo)"
msgstr "Portugalilainen (Nativo)"
-#: rules/base.xml:5778
+#: rules/base.xml:5756
msgid "Portuguese (Nativo for US keyboards)"
msgstr "Portugalilainen (Nativo US-näppäimistöille)"
-#: rules/base.xml:5784
+#: rules/base.xml:5762
msgid "Esperanto (Portugal, Nativo)"
msgstr "Esperanto (Portugali, Nativo)"
-#: rules/base.xml:5797 rules/base.extras.xml:1029
+#: rules/base.xml:5775 rules/base.extras.xml:1022
msgid "Portuguese (Brazil)"
msgstr "Portugalilainen (Brasilia)"
-#: rules/base.xml:5809
+#: rules/base.xml:5787
msgid "Portuguese (Brazil, no dead keys)"
msgstr "Portugalilainen (Brasilia, ei kuolleita näppäimiä)"
-#: rules/base.xml:5815
+#: rules/base.xml:5793
msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)"
msgstr "Portugalilainen (Brasilia, Dvorak)"
-#: rules/base.xml:5821
+#: rules/base.xml:5799
msgid "Portuguese (Brazil, Nativo)"
msgstr "Portugalilainen (Brasilia, Nativo)"
-#: rules/base.xml:5827
+#: rules/base.xml:5805
msgid "Portuguese (Brazil, Nativo for US keyboards)"
msgstr "Portugalilainen (Brasilia, Nativo US-näppäimistöille)"
-#: rules/base.xml:5833
+#: rules/base.xml:5811
msgid "Portuguese (Brazil, IBM/Lenovo ThinkPad)"
msgstr "Portugalilainen (Brasilia, IBM/Lenovo ThinkPad)"
-#: rules/base.xml:5839
+#: rules/base.xml:5817
msgid "Esperanto (Brazil, Nativo)"
msgstr "Esperanto (Brasilia, Nativo)"
-#: rules/base.xml:5850
+#: rules/base.xml:5828
msgid "Russian (Brazil, phonetic)"
msgstr "Venäläinen (Brasilia, foneettinen)"
-#: rules/base.xml:5863 rules/base.extras.xml:664
+#: rules/base.xml:5841 rules/base.extras.xml:657
msgid "Romanian"
msgstr "Romanialainen"
-#: rules/base.xml:5875
+#: rules/base.xml:5853
msgid "Romanian (standard)"
msgstr "Romanialainen (vakio)"
-#: rules/base.xml:5881
+#: rules/base.xml:5859
msgid "Romanian (Windows)"
msgstr "Romanialainen (Windows)"
-#: rules/base.xml:5891 rules/base.extras.xml:722
+#: rules/base.xml:5869 rules/base.extras.xml:715
msgid "Russian"
msgstr "Venäläinen"
-#: rules/base.xml:5903
+#: rules/base.xml:5881
msgid "Russian (phonetic)"
msgstr "Venäläinen (foneettinen)"
-#: rules/base.xml:5909
+#: rules/base.xml:5887
msgid "Russian (phonetic, Windows)"
msgstr "Venäläinen (foneettinen Windows)"
-#: rules/base.xml:5915
+#: rules/base.xml:5893
msgid "Russian (phonetic, YAZHERTY)"
msgstr "Venäläinen (foneettinen, YAZHERTY)"
-#: rules/base.xml:5921
+#: rules/base.xml:5899
msgid "Russian (phonetic, AZERTY)"
msgstr "Venäläinen (foneettinen, AZERTY)"
-#: rules/base.xml:5927
+#: rules/base.xml:5905
msgid "Russian (phonetic, Dvorak)"
msgstr "Venäläinen (foneettinen, Dvorak)"
-#: rules/base.xml:5933
+#: rules/base.xml:5911
msgid "Russian (typewriter)"
msgstr "Venäläinen (kirjoituskone)"
-#: rules/base.xml:5939
+#: rules/base.xml:5917
msgid "Russian (engineering, RU)"
msgstr "Venäläinen (suunnittelu, RU)"
-#: rules/base.xml:5946
+#: rules/base.xml:5924
msgid "Russian (engineering, EN)"
msgstr "Venäläinen (suunnittelu, EN)"
-#: rules/base.xml:5952
+#: rules/base.xml:5930
msgid "Russian (legacy)"
msgstr "Venäläinen (vanha)"
-#: rules/base.xml:5958
+#: rules/base.xml:5936
msgid "Russian (typewriter, legacy)"
msgstr "Venäläinen (kirjoituskone, vanha)"
-#: rules/base.xml:5964
+#: rules/base.xml:5942
msgid "Russian (DOS)"
msgstr "Venäläinen (DOS)"
-#: rules/base.xml:5970
+#: rules/base.xml:5948
msgid "Russian (Macintosh)"
msgstr "Venäläinen (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:5976
+#: rules/base.xml:5954
msgid "Abkhazian (Russia)"
msgstr "Abhasialainen (Venäjä)"
-#: rules/base.xml:5985
+#: rules/base.xml:5963
msgid "Bashkirian"
msgstr "Baškiiri"
-#: rules/base.xml:5994
+#: rules/base.xml:5972
msgid "Chuvash"
msgstr "Tšuvassi"
-#: rules/base.xml:6003
+#: rules/base.xml:5981
msgid "Chuvash (Latin)"
msgstr "Tšuvassi (latinalainen)"
-#: rules/base.xml:6012
+#: rules/base.xml:5990
msgid "Kalmyk"
msgstr "Kalmukki"
-#: rules/base.xml:6021
+#: rules/base.xml:5999
msgid "Komi"
msgstr "Komi"
-#: rules/base.xml:6030
+#: rules/base.xml:6008
msgid "Mari"
msgstr "Mari"
-#: rules/base.xml:6039
+#: rules/base.xml:6017
msgid "Ossetian (legacy)"
msgstr "Osseetti (vanha)"
-#: rules/base.xml:6048
+#: rules/base.xml:6026
msgid "Ossetian (Windows)"
msgstr "Osseetti (Windows)"
-#: rules/base.xml:6057
+#: rules/base.xml:6035
msgid "Serbian (Russia)"
msgstr "Serbialainen (Venäjä)"
-#: rules/base.xml:6067
+#: rules/base.xml:6045
msgid "Tatar"
msgstr "Tataari"
-#: rules/base.xml:6076
+#: rules/base.xml:6054
msgid "Udmurt"
msgstr "Udmurtti"
-#: rules/base.xml:6085
+#: rules/base.xml:6063
msgid "Yakut"
msgstr "Jakuutti"
-#: rules/base.xml:6098 rules/base.extras.xml:701
+#: rules/base.xml:6076 rules/base.extras.xml:694
msgid "Serbian"
msgstr "Serbialainen"
-#: rules/base.xml:6110
+#: rules/base.xml:6088
msgid "Serbian (Cyrillic, with guillemets)"
msgstr "Serbialainen (kyrillinen kulmalainausmerkein)"
-#: rules/base.xml:6116
+#: rules/base.xml:6094
msgid "Serbian (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)"
msgstr "Serbialainen (kyrillinen, Z ja Ž vaihdettu keskenään)"
-#: rules/base.xml:6122
+#: rules/base.xml:6100
msgid "Serbian (Latin)"
msgstr "Serbialainen (latinalainen)"
-#: rules/base.xml:6128
+#: rules/base.xml:6106
msgid "Serbian (Latin, with guillemets)"
msgstr "Serbialainen (latinalainen kulmalainausmerkein)"
-#: rules/base.xml:6134
+#: rules/base.xml:6112
msgid "Serbian (Latin, Unicode)"
msgstr "Serbialainen (latinalainen, Unicode)"
-#: rules/base.xml:6140
+#: rules/base.xml:6118
msgid "Serbian (Latin, QWERTY)"
msgstr "Serbialainen (latinalainen, QWERTY)"
-#: rules/base.xml:6146
+#: rules/base.xml:6124
msgid "Serbian (Latin, Unicode, QWERTY)"
msgstr "Serbialainen (latinalainen, Unicode, QWERTY)"
-#: rules/base.xml:6152
+#: rules/base.xml:6130
msgid "Pannonian Rusyn"
msgstr "Pannonian ruteeni"
#. Keyboard indicator for Sinhala layouts
-#: rules/base.xml:6164 rules/base.xml:6178
+#: rules/base.xml:6142 rules/base.xml:6156
msgid "si"
msgstr "si"
-#: rules/base.xml:6165
+#: rules/base.xml:6143
msgid "Sinhala (phonetic)"
msgstr "Sinhala (foneettinen)"
-#: rules/base.xml:6179
+#: rules/base.xml:6157
msgid "Sinhala (US)"
msgstr "Sinhala (US)"
-#: rules/base.xml:6187
+#: rules/base.xml:6165
msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99)"
msgstr "Tamili (Sri Lanka, TamilNet ’99)"
-#: rules/base.xml:6196
+#: rules/base.xml:6174
msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99, TAB encoding)"
msgstr "Tamili (Sri Lanka, TamilNet ’99, TAB-koodaus)"
#. Keyboard indicator for Slovak layouts
-#: rules/base.xml:6208 rules/base.extras.xml:1409
+#: rules/base.xml:6186 rules/base.extras.xml:1402
msgid "sk"
msgstr "sk"
-#: rules/base.xml:6209 rules/base.extras.xml:1410
+#: rules/base.xml:6187 rules/base.extras.xml:1403
msgid "Slovak"
msgstr "Slovakialainen"
-#: rules/base.xml:6221
+#: rules/base.xml:6199
msgid "Slovak (extra backslash)"
msgstr "Slovakialainen (lisätakakeno)"
-#: rules/base.xml:6227
+#: rules/base.xml:6205
msgid "Slovak (QWERTY)"
msgstr "Slovakialainen (QWERTY)"
-#: rules/base.xml:6233
+#: rules/base.xml:6211
msgid "Slovak (QWERTY, extra backslash)"
msgstr "Slovakialainen (QWERTY, lisätakakeno)"
#. Keyboard indicator for Slovenian layouts
-#: rules/base.xml:6242
+#: rules/base.xml:6220
msgid "sl"
msgstr "sl"
-#: rules/base.xml:6243
+#: rules/base.xml:6221
msgid "Slovenian"
msgstr "Slovenialainen"
-#: rules/base.xml:6255
+#: rules/base.xml:6233
msgid "Slovenian (with guillemets)"
msgstr "Slovenialainen (kulmalainausmerkein)"
-#: rules/base.xml:6261
+#: rules/base.xml:6239
msgid "Slovenian (US)"
msgstr "Slovenialainen (US)"
#. Keyboard indicator for Spanish layouts
-#: rules/base.xml:6270 rules/base.xml:6330 rules/base.extras.xml:1436
+#: rules/base.xml:6248 rules/base.xml:6308 rules/base.extras.xml:1429
msgid "es"
msgstr "es"
-#: rules/base.xml:6271 rules/base.extras.xml:1437
+#: rules/base.xml:6249 rules/base.extras.xml:1430
msgid "Spanish"
msgstr "Espanjalainen"
-#: rules/base.xml:6283
+#: rules/base.xml:6261
msgid "Spanish (no dead keys)"
msgstr "Espanjalainen (ei kuolleita näppäimiä)"
-#: rules/base.xml:6289
+#: rules/base.xml:6267
msgid "Spanish (dead tilde)"
msgstr "Espanjalainen (kuollut tilde)"
-#: rules/base.xml:6295
+#: rules/base.xml:6273
msgid "Spanish (Windows)"
msgstr "Espanjalainen (Windows)"
-#: rules/base.xml:6301
+#: rules/base.xml:6279
msgid "Spanish (Dvorak)"
msgstr "Espanjalainen (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:6307
+#: rules/base.xml:6285
msgid "ast"
msgstr "ast"
-#: rules/base.xml:6308
+#: rules/base.xml:6286
msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and L)"
msgstr "Asturialainen (Espanja, alapisteisisillä H:lla ja L:llä)"
-#: rules/base.xml:6317
+#: rules/base.xml:6295
msgid "ca"
msgstr "ca"
-#: rules/base.xml:6318
+#: rules/base.xml:6296
msgid "Catalan (Spain, with middle-dot L)"
msgstr "Katalonialainen (Espanja, keskipisteellisellä L:llä)"
-#: rules/base.xml:6331
+#: rules/base.xml:6309
msgid "Spanish (Latin American)"
msgstr "Espanjalainen (Latinalainen Amerikka)"
-#: rules/base.xml:6363
+#: rules/base.xml:6341
msgid "Spanish (Latin American, no dead keys)"
msgstr "Espanjalainen (Latinalainen Amerikka, ei kuolleita näppäimiä)"
-#: rules/base.xml:6369
+#: rules/base.xml:6347
msgid "Spanish (Latin American, dead tilde)"
msgstr "Espanjalainen (Latinalainen Amerikka, kuollut tilde)"
-#: rules/base.xml:6375
+#: rules/base.xml:6353
msgid "Spanish (Latin American, Dvorak)"
msgstr "Espanjalainen (Latinalainen Amerikka, Dvorak)"
-#: rules/base.xml:6381
+#: rules/base.xml:6359
msgid "Spanish (Latin American, Colemak)"
msgstr "Espanjalainen (Latinalainen Amerikka, Colemak)"
#. Keyboard indicator for Swahili layouts
-#: rules/base.xml:6390 rules/base.xml:6417
+#: rules/base.xml:6368 rules/base.xml:6395
msgid "sw"
msgstr "sw"
-#: rules/base.xml:6391
+#: rules/base.xml:6369
msgid "Swahili (Kenya)"
msgstr "Suahili (Kenia)"
-#: rules/base.xml:6405
+#: rules/base.xml:6383
msgid "Kikuyu"
msgstr "Kikuju"
-#: rules/base.xml:6418
+#: rules/base.xml:6396
msgid "Swahili (Tanzania)"
msgstr "Suahili (Tansania)"
#. Keyboard indicator for Swedish layouts
-#: rules/base.xml:6431 rules/base.extras.xml:1457
+#: rules/base.xml:6409 rules/base.extras.xml:1450
msgid "sv"
msgstr "sv"
-#: rules/base.xml:6432 rules/base.extras.xml:1458
+#: rules/base.xml:6410 rules/base.extras.xml:1451
msgid "Swedish"
msgstr "Ruotsalainen"
-#: rules/base.xml:6444
+#: rules/base.xml:6422
msgid "Swedish (no dead keys)"
msgstr "Ruotsalainen (ei kuolleita näppäimiä)"
-#: rules/base.xml:6450
+#: rules/base.xml:6428
msgid "Swedish (Dvorak)"
msgstr "Ruotsalainen (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:6456
+#: rules/base.xml:6434
msgid "Swedish (Dvorak, intl.)"
msgstr "Ruotsalainen (Dvorak, kansainvälinen)"
-#: rules/base.xml:6462
+#: rules/base.xml:6440
msgid "Swedish (Svdvorak)"
msgstr "Ruotsalainen (Svdvorak)"
-#: rules/base.xml:6468
+#: rules/base.xml:6446
msgid "Swedish (Macintosh)"
msgstr "Ruotsalainen (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:6474
+#: rules/base.xml:6452
msgid "Swedish (US)"
msgstr "Ruotsalainen (US)"
-#: rules/base.xml:6480
+#: rules/base.xml:6458
msgid "Swedish Sign Language"
msgstr "Ruotsalainen viittomakieli"
-#: rules/base.xml:6489
+#: rules/base.xml:6467
msgid "Northern Saami (Sweden)"
msgstr "Pohjoissaame (Ruotsi)"
-#: rules/base.xml:6500
+#: rules/base.xml:6478
msgid "Russian (Sweden, phonetic)"
msgstr "Venäläinen (Ruotsi, foneettinen)"
-#: rules/base.xml:6513
+#: rules/base.xml:6491
msgid "Taiwanese"
msgstr "Taiwanilainen"
-#: rules/base.xml:6525
+#: rules/base.xml:6503
msgid "Taiwanese (indigenous)"
msgstr "Taiwanilainen (kotoperäinen)"
#. Keyboard indicator for Saisiyat layouts
-#: rules/base.xml:6550
+#: rules/base.xml:6529
msgid "xsy"
msgstr "xsy"
-#: rules/base.xml:6551
+#: rules/base.xml:6530
msgid "Saisiyat (Taiwan)"
msgstr "Saisiat (Taiwan)"
#. Keyboard indicator for Tajik layouts
-#: rules/base.xml:6563
+#: rules/base.xml:6542
msgid "tg"
msgstr "tg"
-#: rules/base.xml:6564
+#: rules/base.xml:6543
msgid "Tajik"
msgstr "Tadžikistanilainen"
-#: rules/base.xml:6576
+#: rules/base.xml:6555
msgid "Tajik (legacy)"
msgstr "Tadžikistanilainen (vanha)"
#. Keyboard indicator for Thai layouts
-#: rules/base.xml:6585
+#: rules/base.xml:6564
msgid "th"
msgstr "th"
-#: rules/base.xml:6586
+#: rules/base.xml:6565
msgid "Thai"
msgstr "Thaimaalainen"
-#: rules/base.xml:6598
+#: rules/base.xml:6577
msgid "Thai (TIS-820.2538)"
msgstr "Thaimaalainen (TIS-820.2538)"
-#: rules/base.xml:6604
+#: rules/base.xml:6583
msgid "Thai (Pattachote)"
msgstr "Thaimaalainen (Pattachote)"
#. Keyboard indicator for Tswana layouts
-#: rules/base.xml:6613
+#: rules/base.xml:6592
msgid "tn"
msgstr "tn"
-#: rules/base.xml:6614
+#: rules/base.xml:6593
msgid "Tswana"
msgstr "Tswana"
#. Keyboard indicator for Turkmen layouts
-#: rules/base.xml:6627
+#: rules/base.xml:6606
msgid "tk"
msgstr "tk"
-#: rules/base.xml:6628
+#: rules/base.xml:6607
msgid "Turkmen"
msgstr "Turkmenistalainen"
-#: rules/base.xml:6640
+#: rules/base.xml:6619
msgid "Turkmen (Alt-Q)"
msgstr "Turkmenistanilainen (Alt-Q)"
#. Keyboard indicator for Turkish layouts
-#: rules/base.xml:6649 rules/base.extras.xml:1521
+#: rules/base.xml:6628 rules/base.extras.xml:1514
msgid "tr"
msgstr "tr"
-#: rules/base.xml:6650 rules/base.extras.xml:1522
+#: rules/base.xml:6629 rules/base.extras.xml:1515
msgid "Turkish"
msgstr "Turkkilainen"
-#: rules/base.xml:6662
+#: rules/base.xml:6641
msgid "Turkish (F)"
msgstr "Turkkilainen (F)"
-#: rules/base.xml:6668
+#: rules/base.xml:6647
msgid "Turkish (E)"
msgstr "Turkkilainen (E)"
-#: rules/base.xml:6674
+#: rules/base.xml:6653
msgid "Turkish (Alt-Q)"
msgstr "Turkkilainen (Alt-Q)"
-#: rules/base.xml:6680
+#: rules/base.xml:6659
msgid "Turkish (intl., with dead keys)"
msgstr "Turkkilainen (kansainvälinen kuollein näppäimin)"
-#: rules/base.xml:6688
+#: rules/base.xml:6667
msgid "Kurdish (Turkey, Latin Q)"
msgstr "Kurdi (Turkki, latinalainen Q)"
-#: rules/base.xml:6699
+#: rules/base.xml:6678
msgid "Kurdish (Turkey, F)"
msgstr "Kurdi (Turkki, F)"
-#: rules/base.xml:6710
+#: rules/base.xml:6689
msgid "Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)"
msgstr "Kurdi (Turkki, latinalainen Alt-Q)"
#. Keyboard indicator for Ukrainian layouts
-#: rules/base.xml:6722 rules/base.extras.xml:1572
+#: rules/base.xml:6701 rules/base.extras.xml:1565
msgid "uk"
msgstr "uk"
-#: rules/base.xml:6723 rules/base.extras.xml:1573
+#: rules/base.xml:6702 rules/base.extras.xml:1566
msgid "Ukrainian"
msgstr "Ukrainalainen"
-#: rules/base.xml:6735
+#: rules/base.xml:6714
msgid "Ukrainian (phonetic)"
msgstr "Ukrainalainen (foneettinen)"
-#: rules/base.xml:6741
+#: rules/base.xml:6720
msgid "Ukrainian (typewriter)"
msgstr "Ukrainalainen (kirjoituskoneasettelu)"
-#: rules/base.xml:6747
+#: rules/base.xml:6726
msgid "Ukrainian (Windows)"
msgstr "Ukrainalainen (Windows)"
-#: rules/base.xml:6753
+#: rules/base.xml:6732
msgid "Ukrainian (macOS)"
msgstr "Ukrainalainen (macOS)"
-#: rules/base.xml:6759
+#: rules/base.xml:6738
msgid "Ukrainian (legacy)"
msgstr "Ukrainalainen (vanha)"
-#: rules/base.xml:6765
+#: rules/base.xml:6744
msgid "Ukrainian (homophonic)"
msgstr "Ukrainalainen (homofoninen)"
#. Keyboard indicator for Crimean Tatar layouts
-#: rules/base.xml:6772 rules/base.xml:6783 rules/base.xml:6794
-#: rules/base.extras.xml:676
+#: rules/base.xml:6751 rules/base.xml:6762 rules/base.xml:6773
+#: rules/base.extras.xml:669
msgid "crh"
msgstr "crh"
-#: rules/base.xml:6773
+#: rules/base.xml:6752
msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)"
msgstr "Krimintataari (turkkilainen Q)"
-#: rules/base.xml:6784
+#: rules/base.xml:6763
msgid "Crimean Tatar (Turkish F)"
msgstr "Krimintataari (turkkilainen F)"
-#: rules/base.xml:6795
+#: rules/base.xml:6774
msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)"
msgstr "Krimintataari (turkkilainen Alt-Q)"
-#: rules/base.xml:6808 rules/base.extras.xml:1359
+#: rules/base.xml:6787 rules/base.extras.xml:1352
msgid "Urdu (Pakistan)"
msgstr "Urdu (Pakistan)"
-#: rules/base.xml:6820
+#: rules/base.xml:6799
msgid "Urdu (Pakistan, CRULP)"
msgstr "Urdu (Pakistan, CRULP)"
-#: rules/base.xml:6826
+#: rules/base.xml:6805
msgid "Urdu (Pakistan, NLA)"
msgstr "Urdu (Pakistan, NLA)"
-#: rules/base.xml:6834
+#: rules/base.xml:6813
msgid "Arabic (Pakistan)"
msgstr "Arabia (Pakistan)"
#. Keyboard indicator for Sindhi layouts
-#: rules/base.xml:6844
+#: rules/base.xml:6823
msgid "sd"
msgstr "sd"
-#: rules/base.xml:6845
+#: rules/base.xml:6824
msgid "Sindhi"
msgstr "Sindhi"
-#: rules/base.xml:6858
+#: rules/base.xml:6837
msgid "Uzbek"
msgstr "Uzbekistanilainen"
-#: rules/base.xml:6870
+#: rules/base.xml:6849
msgid "Uzbek (Latin)"
msgstr "Uzbekistanilainen (latinalainen)"
#. Keyboard indicator for Vietnamese layouts
-#: rules/base.xml:6879 rules/base.extras.xml:1636
+#: rules/base.xml:6858 rules/base.extras.xml:1629
msgid "vi"
msgstr "vi"
-#: rules/base.xml:6880 rules/base.extras.xml:1637
+#: rules/base.xml:6859 rules/base.extras.xml:1630
msgid "Vietnamese"
msgstr "Vietnamilainen"
-#: rules/base.xml:6892
+#: rules/base.xml:6871
msgid "Vietnamese (US)"
msgstr "Vietnamilainen (US)"
-#: rules/base.xml:6901
+#: rules/base.xml:6880
msgid "Vietnamese (France)"
msgstr "Vietnamilainen (Ranska)"
#. Keyboard indicator for Wolof layouts
-#: rules/base.xml:6913
+#: rules/base.xml:6892
msgid "wo"
msgstr "wo"
-#: rules/base.xml:6914
+#: rules/base.xml:6893
msgid "Wolof"
msgstr "Wolof"
-#: rules/base.xml:6927
+#: rules/base.xml:6906
msgid "custom"
msgstr "mukautettu"
-#: rules/base.xml:6928
+#: rules/base.xml:6907
msgid "A user-defined custom Layout"
msgstr "Käyttäjän mukauttama asettelu"
-#: rules/base.xml:6942
+#: rules/base.xml:6921
msgid "Switching to another layout"
msgstr "Vaihto toiseen asetteluun"
-#: rules/base.xml:6947
+#: rules/base.xml:6926
msgid "Right Alt (while pressed)"
msgstr "Oikea Alt (painettaessa)"
-#: rules/base.xml:6953
+#: rules/base.xml:6932
msgid "Left Alt (while pressed)"
msgstr "Vasen Alt-näppäin (painettaessa)"
-#: rules/base.xml:6959
+#: rules/base.xml:6938
msgid "Left Win (while pressed)"
msgstr "Vasen Win (painettaessa)"
-#: rules/base.xml:6965
+#: rules/base.xml:6944
msgid "Right Win (while pressed)"
msgstr "Oikea Win (painettaessa)"
-#: rules/base.xml:6971
+#: rules/base.xml:6950
msgid "Any Win (while pressed)"
msgstr "Kumpi tahansa Win (painettaessa)"
-#: rules/base.xml:6977
+#: rules/base.xml:6956
msgid "Menu (while pressed), Shift+Menu for Menu"
msgstr "Valikko (painettaessa), Vaihto+Valikko antaa valikon"
-#: rules/base.xml:6983
+#: rules/base.xml:6962
msgid "Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock action"
msgstr "Vaihtolukko (painettaessa), Alt+vaihtolukko alkuperäiseen vaihtolukkokäyttöön"
-#: rules/base.xml:6989
+#: rules/base.xml:6968
msgid "Right Ctrl (while pressed)"
msgstr "Oikea Ctrl (painettaessa)"
-#: rules/base.xml:6995 rules/base.xml:7250 rules/base.xml:7750
+#: rules/base.xml:6974 rules/base.xml:7229 rules/base.xml:7729
msgid "Right Alt"
msgstr "Oikea Alt"
-#: rules/base.xml:7001 rules/base.xml:7244
+#: rules/base.xml:6980 rules/base.xml:7223
msgid "Left Alt"
msgstr "Vasen Alt"
-#: rules/base.xml:7007 rules/base.xml:7274 rules/base.xml:7407
-#: rules/base.xml:7816
+#: rules/base.xml:6986 rules/base.xml:7253 rules/base.xml:7386
+#: rules/base.xml:7795
msgid "Caps Lock"
msgstr "Vaihtolukko"
-#: rules/base.xml:7013
+#: rules/base.xml:6992
msgid "Shift+Caps Lock"
msgstr "Vaihto+vaihtolukko"
-#: rules/base.xml:7019
+#: rules/base.xml:6998
msgid "Caps Lock to first layout; Shift+Caps Lock to second layout"
msgstr "Vaihtolukko ensimmäiseen, vaihto+vaihtolukko toiseen asetteluun"
-#: rules/base.xml:7025
+#: rules/base.xml:7004
msgid "Left Win to first layout; Right Win/Menu to second layout"
msgstr "Vasen Win ensimmäiseen, oikea Win/valikkonäppäin toiseen asetteluun"
-#: rules/base.xml:7031
+#: rules/base.xml:7010
msgid "Left Ctrl to first layout; Right Ctrl to second layout"
msgstr "Vasen Ctrl ensimmäiseen, oikea Ctrl toiseen asetteluun"
-#: rules/base.xml:7037
+#: rules/base.xml:7016
msgid "Alt+Caps Lock"
msgstr "Alt+vaihtolukko"
-#: rules/base.xml:7043
+#: rules/base.xml:7022
msgid "Both Shifts together"
msgstr "Kumpikin vaihtonäppäin yhdessä"
-#: rules/base.xml:7049
+#: rules/base.xml:7028
msgid "Both Alts together"
msgstr "Kumpikin Alt yhdessä"
-#: rules/base.xml:7055
+#: rules/base.xml:7034
msgid "Both Alts together; AltGr alone chooses third level"
msgstr "Kumpikin Alt yhdessä, AltGr yksin valitsee kolmannen tason"
-#: rules/base.xml:7061
+#: rules/base.xml:7040
msgid "Both Ctrls together"
msgstr "Kumpikin Ctrl yhdessä"
-#: rules/base.xml:7067
+#: rules/base.xml:7046
msgid "Ctrl+Shift"
msgstr "Ctrl+vaihtonäppäin"
-#: rules/base.xml:7073
+#: rules/base.xml:7052
msgid "Left Ctrl+Left Shift"
msgstr "Vasen Ctrl+vasen vaihtonäppäin"
-#: rules/base.xml:7079
+#: rules/base.xml:7058
msgid "Right Ctrl+Right Shift"
msgstr "Oikea Ctrl+oikea vaihtonäppäin"
-#: rules/base.xml:7085
+#: rules/base.xml:7064
msgid "Alt+Ctrl"
msgstr "Alt+Ctrl"
-#: rules/base.xml:7091
+#: rules/base.xml:7070
msgid "Alt+Shift"
msgstr "Alt+vaihtonäppäin"
-#: rules/base.xml:7097
+#: rules/base.xml:7076
msgid "Left Alt+Left Shift"
msgstr "Vasen Alt+vasen vaihtonäppäin"
-#: rules/base.xml:7103
+#: rules/base.xml:7082
msgid "Right Alt+Right Shift"
msgstr "Oikea Ctrl+oikea vaihtonäppäin"
-#: rules/base.xml:7109 rules/base.xml:7214 rules/base.xml:7780
+#: rules/base.xml:7088 rules/base.xml:7193 rules/base.xml:7759
msgid "Menu"
msgstr "Valikko"
-#: rules/base.xml:7115 rules/base.xml:7226 rules/base.xml:7756
+#: rules/base.xml:7094 rules/base.xml:7205 rules/base.xml:7735
msgid "Left Win"
msgstr "Vasen Win"
-#: rules/base.xml:7121
+#: rules/base.xml:7100
msgid "Alt+Space"
msgstr "Alt+välilyönti"
-#: rules/base.xml:7127
+#: rules/base.xml:7106
msgid "Win+Space"
msgstr "Win+välilyönti"
-#: rules/base.xml:7133
+#: rules/base.xml:7112
msgid "Ctrl+Space"
msgstr "Ctrl+välilyönti"
-#: rules/base.xml:7139 rules/base.xml:7232 rules/base.xml:7768
+#: rules/base.xml:7118 rules/base.xml:7211 rules/base.xml:7747
msgid "Right Win"
msgstr "Oikea Win"
-#: rules/base.xml:7145
+#: rules/base.xml:7124
msgid "Left Shift"
msgstr "Vasen vaihtonäppäin"
-#: rules/base.xml:7151
+#: rules/base.xml:7130
msgid "Right Shift"
msgstr "Oikea vaihtonäppäin"
-#: rules/base.xml:7157 rules/base.xml:7792
+#: rules/base.xml:7136 rules/base.xml:7771
msgid "Left Ctrl"
msgstr "Vasen Ctrl"
-#: rules/base.xml:7163 rules/base.xml:7208 rules/base.xml:7804
+#: rules/base.xml:7142 rules/base.xml:7187 rules/base.xml:7783
msgid "Right Ctrl"
msgstr "Oikea Ctrl"
-#: rules/base.xml:7169 rules/base.xml:7413 rules/base.xml:7858
+#: rules/base.xml:7148 rules/base.xml:7392 rules/base.xml:7837
msgid "Scroll Lock"
msgstr "Vierityslukko"
-#: rules/base.xml:7175
+#: rules/base.xml:7154
msgid "Ctrl+Left Win to first layout; Ctrl+Menu to second layout"
msgstr "Vasen Ctrl+vasen Win ensimmäiseen, Ctrl+valikkonäppäin toiseen asetteluun"
-#: rules/base.xml:7181
+#: rules/base.xml:7160
msgid "Left Ctrl+Left Win"
msgstr "Vasen Ctrl+vasen Win"
-#: rules/base.xml:7189
+#: rules/base.xml:7168
msgid "Key to choose the 2nd level"
msgstr "Toisen tason valintanäppäin"
-#: rules/base.xml:7194 rules/base.xml:7286 rules/base.xml:7828
+#: rules/base.xml:7173 rules/base.xml:7265 rules/base.xml:7807
msgid "The \"&lt; &gt;\" key"
msgstr "”&lt; &gt;\" -näppäin"
-#: rules/base.xml:7203 rules/base.extras.xml:1812
+#: rules/base.xml:7182 rules/base.extras.xml:1805
msgid "Key to choose the 3rd level"
msgstr "Kolmannen tason valintanäppäin"
-#: rules/base.xml:7220
+#: rules/base.xml:7199
msgid "Any Win"
msgstr "Kumpi tahansa Win"
-#: rules/base.xml:7238
+#: rules/base.xml:7217
msgid "Any Alt"
msgstr "Kumpi tahansa Alt"
-#: rules/base.xml:7256
+#: rules/base.xml:7235
msgid "Right Alt; Shift+Right Alt as Compose"
msgstr "Oikea Alt; vaihto+oikea Alt Compose-näppäimenä"
-#: rules/base.xml:7262
+#: rules/base.xml:7241
msgid "Right Alt never chooses 3rd level"
msgstr "Oikea Alt ei koskaan valitse kolmatta tasoa"
-#: rules/base.xml:7268
+#: rules/base.xml:7247
msgid "Enter on keypad"
msgstr "Numeronäppäimistön Enter"
-#: rules/base.xml:7280
+#: rules/base.xml:7259
msgid "Backslash"
msgstr "Kenoviiva"
-#: rules/base.xml:7292
+#: rules/base.xml:7271
msgid "Caps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level chooser"
msgstr "Vaihtolukko; toimii kertalukkona painettaessa yhtä aikaa toisen kolmannen tason valintanäppäimen kanssa"
-#: rules/base.xml:7298
+#: rules/base.xml:7277
msgid "Backslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooser"
msgstr "Takakeno; toimii kertalukkona painettaessa yhtä aikaa toisen kolmannen tason valintanäppäimen kanssa"
-#: rules/base.xml:7304
+#: rules/base.xml:7283
msgid "The \"&lt; &gt;\" key; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooser"
msgstr "”&lt; &gt;” -näppäin toimii kertalukkona painettuna yhtä aikaa toisen kolmannen tason valintanäppäimen kanssa"
-#: rules/base.xml:7312
+#: rules/base.xml:7291
msgid "Ctrl position"
msgstr "Ctrl:n sijainti"
-#: rules/base.xml:7317
+#: rules/base.xml:7296
msgid "Caps Lock as Ctrl"
msgstr "Vaihtolukko on Ctrl"
-#: rules/base.xml:7323
+#: rules/base.xml:7302
msgid "Left Ctrl as Meta"
msgstr "Vasen Ctrl on Meta"
-#: rules/base.xml:7329
+#: rules/base.xml:7308
msgid "Swap Ctrl and Caps Lock"
msgstr "Vaihda Ctrl ja vaihtolukko"
-#: rules/base.xml:7335
+#: rules/base.xml:7314
msgid "Caps Lock as Ctrl, Ctrl as Hyper"
msgstr "Vaihtolukko on Ctrl, Ctrl on Hyper"
-#: rules/base.xml:7341
+#: rules/base.xml:7320
msgid "To the left of \"A\""
msgstr "”A”:sta vasempaan"
-#: rules/base.xml:7347
+#: rules/base.xml:7326
msgid "At the bottom left"
msgstr "Alavasemmalla"
-#: rules/base.xml:7353
+#: rules/base.xml:7332
msgid "Right Ctrl as Right Alt"
msgstr "Oikea Ctrl kuten oikea Alt"
-#: rules/base.xml:7359
+#: rules/base.xml:7338
msgid "Menu as Right Ctrl"
msgstr "Valikkonäppäin on oikea Ctrl"
-#: rules/base.xml:7365
+#: rules/base.xml:7344
msgid "Swap Left Alt with Left Ctrl"
msgstr "Vaihda vasen Alt ja vasen Ctrl keskenään"
-#: rules/base.xml:7371
+#: rules/base.xml:7350
msgid "Swap Right Alt with Right Ctrl"
msgstr "Vaihda oikea Alt ja oikea Ctrl keskenään"
-#: rules/base.xml:7377
+#: rules/base.xml:7356
msgid "Swap Left Win with Left Ctrl"
msgstr "Vaihda vasen Win ja vasen Ctrl keskenään"
-#: rules/base.xml:7382
+#: rules/base.xml:7361
msgid "Swap Right Win with Right Ctrl"
msgstr "Vaihda oikea Win ja oikea Ctrl keskenään"
-#: rules/base.xml:7388
+#: rules/base.xml:7367
msgid "Left Alt as Ctrl, Left Ctrl as Win, Left Win as Left Alt"
msgstr "Vasen Alt Ctrl-näppäimenä, vasen Ctrl Win-näppäimenä, vasen Win vasempana Alt-näppäimenä"
-#: rules/base.xml:7396
+#: rules/base.xml:7375
msgid "Use keyboard LED to show alternative layout"
msgstr "Osoita vaihtoehtoinen asettelu näppäimistövalolla"
-#: rules/base.xml:7401
+#: rules/base.xml:7380
msgid "Num Lock"
msgstr "Numerolukko"
-#: rules/base.xml:7421
+#: rules/base.xml:7400
msgid "Use keyboard LED to indicate modifiers"
msgstr "Osoita muunnosnäppäimet näppäimistövalolla"
-#: rules/base.xml:7426
+#: rules/base.xml:7405
msgid "Compose"
msgstr "Compose"
-#: rules/base.xml:7434
+#: rules/base.xml:7413
msgid "Layout of numeric keypad"
msgstr "Numeronäppäinten asettelu"
-#: rules/base.xml:7439
+#: rules/base.xml:7418
msgid "Legacy"
msgstr "Perinteinen"
-#: rules/base.xml:7445
+#: rules/base.xml:7424
msgid "Unicode arrows and math operators"
msgstr "Unicode-nuolet ja -matemaattiset operaattorit"
-#: rules/base.xml:7451
+#: rules/base.xml:7430
msgid "Unicode arrows and math operators on default level"
msgstr "Unicode-nuolet ja -matemaattiset operaattorit oletustasolla"
-#: rules/base.xml:7457
+#: rules/base.xml:7436
msgid "Legacy Wang 724"
msgstr "Perinteinen Wang 724"
-#: rules/base.xml:7463
+#: rules/base.xml:7442
msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators"
msgstr "Wang 724 -näppäimistö Unicode-nuolin ja -matemaattisin operaattorein"
-#: rules/base.xml:7469
+#: rules/base.xml:7448
msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators on default level"
msgstr "Wang 724 -näppäimistö Unicode-nuolin ja -matemaattisin operaattorein oletustasolla"
-#: rules/base.xml:7475
+#: rules/base.xml:7454
msgid "Hexadecimal"
msgstr "Heksadesimaalinen"
-#: rules/base.xml:7481
+#: rules/base.xml:7460
msgid "Phone and ATM style"
msgstr "Puhelin- ja pankkiautomaattityylinen"
-#: rules/base.xml:7490
+#: rules/base.xml:7469
msgid "Numeric keypad Delete behavior"
msgstr "Numeronäppäimistön Del-näppäimen käyttäytyminen"
-#: rules/base.xml:7496
+#: rules/base.xml:7475
msgid "Legacy key with dot"
msgstr "Perinteinen näppäin pisteellä"
#. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma)
-#: rules/base.xml:7503
+#: rules/base.xml:7482
msgid "Legacy key with comma"
msgstr "Perinteinen näppäin pilkulla"
-#: rules/base.xml:7509
+#: rules/base.xml:7488
msgid "Four-level key with dot"
msgstr "Nelitasoinen näppäin pisteellä"
-#: rules/base.xml:7515
+#: rules/base.xml:7494
msgid "Four-level key with dot, Latin-9 only"
msgstr "Nelitasoinen näppäin pisteellä, vain Latin-9"
-#: rules/base.xml:7521
+#: rules/base.xml:7500
msgid "Four-level key with comma"
msgstr "Nelitasoinen näppäin pilkulla"
# Wikipediasta katsoin, että momayyez on persialainen desimaalierotin, joka näyttää kauttaviivalta
-#: rules/base.xml:7527
+#: rules/base.xml:7506
msgid "Four-level key with momayyez"
msgstr "Nelitasoinen näppäin persialaisella desimaalierottimella (momayyez)"
#. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps
#. The description needs to be rewritten
-#: rules/base.xml:7535
+#: rules/base.xml:7514
msgid "Four-level key with abstract separators"
msgstr "Neljännen tason näppäin abstraktein erottimin"
-#: rules/base.xml:7541
+#: rules/base.xml:7520
msgid "Semicolon on third level"
msgstr "Puolipiste 3. tasolla"
-#: rules/base.xml:7551 rules/base.extras.xml:1833
+#: rules/base.xml:7530 rules/base.extras.xml:1826
msgid "Caps Lock behavior"
msgstr "Vaihtolukon käyttäytyminen"
-#: rules/base.xml:7556
+#: rules/base.xml:7535
msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift \"pauses\" Caps Lock"
msgstr "Vaihtolukko käyttää sisäistä suuraakkostusta; vaihtonäppäin kumoaa hetkellisesti vaihtolukon"
-#: rules/base.xml:7562
+#: rules/base.xml:7541
msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift does not affect Caps Lock"
msgstr "Vaihtolukko käyttää sisäistä suuraakkostusta; vaihtonäppäin ei vaikuta vaihtolukkoon"
-#: rules/base.xml:7568
+#: rules/base.xml:7547
msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift \"pauses\" Caps Lock"
msgstr "Vaihtolukko toimii lukitsevana vaihtonäppäimenä; vaihtonäppäin kumoaa hetkellisesti vaihtolukon"
-#: rules/base.xml:7574
+#: rules/base.xml:7553
msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift does not affect Caps Lock"
msgstr "Vaihtolukko toimii vaihtonäppäimenä lukituksella; vaihtonäppäin ei vaikuta vaihtolukkoon"
-#: rules/base.xml:7580
+#: rules/base.xml:7559
msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters"
msgstr "Vaihtolukko vaihtaa aakkosissa tavallisiin suuraakkosiin"
-#: rules/base.xml:7586
+#: rules/base.xml:7565
msgid "Caps Lock toggles Shift Lock (affects all keys)"
msgstr "Vaihtolukko vaihtaa vaihtonäppäintilaa (vaikuttaa kaikkiin näppäimiin)"
-#: rules/base.xml:7592
+#: rules/base.xml:7571
msgid "Swap Esc and Caps Lock"
msgstr "Vaihda Esc ja vaihtolukko"
-#: rules/base.xml:7598
+#: rules/base.xml:7577
msgid "Make Caps Lock an additional Esc"
msgstr "Tee vaihtolukosta ylimääräinen Esc"
-#: rules/base.xml:7604
+#: rules/base.xml:7583
msgid "Make Caps Lock an additional Esc, but Shift + Caps Lock is the regular Caps Lock"
msgstr "Tee vaihtolukosta ylimääräinen Esc mutta vaihto+vaihtolukko toimii tavallisena vaihtolukkona"
-#: rules/base.xml:7610
+#: rules/base.xml:7589
msgid "Make Caps Lock an additional Backspace"
msgstr "Tee vaihtolukosta ylimääräinen askelpalautin"
-#: rules/base.xml:7616
+#: rules/base.xml:7595
msgid "Make Caps Lock an additional Super"
msgstr "Tee vaihtolukosta ylimääräinen Super"
-#: rules/base.xml:7622
+#: rules/base.xml:7601
msgid "Make Caps Lock an additional Hyper"
msgstr "Tee vaihtolukosta ylimääräinen Hyper"
-#: rules/base.xml:7628
+#: rules/base.xml:7607
msgid "Make Caps Lock an additional Menu key"
msgstr "Tee vaihtolukosta ylimääräinen valikkonäppäin"
-#: rules/base.xml:7634
+#: rules/base.xml:7613
msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock"
msgstr "Tee vaihtolukosta ylimääräinen numerolukko"
-#: rules/base.xml:7640
+#: rules/base.xml:7619
msgid "Make Caps Lock an additional Ctrl"
msgstr "Tee vaihtolukosta ylimääräinen Ctrl"
-#: rules/base.xml:7646
+#: rules/base.xml:7625
msgid "Caps Lock is disabled"
msgstr "Vaihtolukko ei käytössä"
-#: rules/base.xml:7654
+#: rules/base.xml:7633
msgid "Alt and Win behavior"
msgstr "Alt- ja Win-näppäinten toiminta"
-#: rules/base.xml:7659
+#: rules/base.xml:7638
msgid "Add the standard behavior to Menu key"
msgstr "Lisää vakiotoiminto valikkonäppäimeen"
-#: rules/base.xml:7665
+#: rules/base.xml:7644
msgid "Menu is mapped to Win"
msgstr "Valikkonäppäin on kytketty Win-näppäimeen"
-#: rules/base.xml:7671
+#: rules/base.xml:7650
msgid "Alt and Meta are on Alt"
msgstr "Alt ja Meta ovat Alt-näppäimessä"
-#: rules/base.xml:7677
+#: rules/base.xml:7656
msgid "Alt is mapped to Win and the usual Alt"
msgstr "Alt on kytketty sekä Win- että Alt-näppäimiin"
-#: rules/base.xml:7683
+#: rules/base.xml:7662
msgid "Ctrl is mapped to Win and the usual Ctrl"
msgstr "Ctrl on kytketty sekä Win- että Ctrl-näppäimiin"
-#: rules/base.xml:7689
+#: rules/base.xml:7668
msgid "Ctrl is mapped to Right Win and the usual Ctrl"
msgstr "Ctrl on kytketty Ctrl:n ohella oikeaan Win-näppäimeen"
-#: rules/base.xml:7695
+#: rules/base.xml:7674
msgid "Ctrl is mapped to Alt, Alt to Win"
msgstr "Ctrl on kytketty Alt- ja Alt Win-näppäimeen"
-#: rules/base.xml:7701
+#: rules/base.xml:7680
msgid "Meta is mapped to Win"
msgstr "Meta on kytketty Win-näppäimeen"
-#: rules/base.xml:7707
+#: rules/base.xml:7686
msgid "Meta is mapped to Left Win"
msgstr "Meta tulee vasemmasta Win-näppäimestä"
-#: rules/base.xml:7713
+#: rules/base.xml:7692
msgid "Hyper is mapped to Win"
msgstr "Hyper on kytketty Win-näppäimeen"
-#: rules/base.xml:7719
+#: rules/base.xml:7698
msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu"
msgstr "Alt tulee oikeasta Win-näppäimestä, Super valikkonäppäimestä"
-#: rules/base.xml:7725
+#: rules/base.xml:7704
msgid "Left Alt is swapped with Left Win"
msgstr "Vaihda vasen Alt ja vasen Win"
-#: rules/base.xml:7731
+#: rules/base.xml:7710
msgid "Alt is swapped with Win"
msgstr "Vaihda Alt- ja Win-näppäimet keskenään"
-#: rules/base.xml:7737
+#: rules/base.xml:7716
msgid "Win is mapped to PrtSc and the usual Win"
msgstr "Win on kytketty sekä PrtSc- että Win-näppäimiin"
-#: rules/base.xml:7745
+#: rules/base.xml:7724
msgid "Position of Compose key"
msgstr "Compose-näppäimen sijainti"
-#: rules/base.xml:7762
+#: rules/base.xml:7741
msgid "3rd level of Left Win"
msgstr "3. taso vasemmassa Win-näppäimessä"
-#: rules/base.xml:7774
+#: rules/base.xml:7753
msgid "3rd level of Right Win"
msgstr "3. taso oikeassa Win-näppäimessä"
-#: rules/base.xml:7786
+#: rules/base.xml:7765
msgid "3rd level of Menu"
msgstr "3. taso valikkonäppäimessä"
-#: rules/base.xml:7798
+#: rules/base.xml:7777
msgid "3rd level of Left Ctrl"
msgstr "3. taso vasemmassa Ctrl-näppäimessä"
-#: rules/base.xml:7810
+#: rules/base.xml:7789
msgid "3rd level of Right Ctrl"
msgstr "3.taso oikeassa Ctrl-näppäimessä"
-#: rules/base.xml:7822
+#: rules/base.xml:7801
msgid "3rd level of Caps Lock"
msgstr "3. taso vaihtolukossa"
-#: rules/base.xml:7834
+#: rules/base.xml:7813
msgid "3rd level of the \"&lt; &gt;\" key"
msgstr "”&lt; &gt;” -näppäimen 3. tasolla"
-#: rules/base.xml:7840
+#: rules/base.xml:7819
msgid "Pause"
msgstr "Tauko"
-#: rules/base.xml:7846
+#: rules/base.xml:7825
msgid "Insert"
msgstr "Ins"
-#: rules/base.xml:7852
+#: rules/base.xml:7831
msgid "PrtSc"
msgstr "PrtSc"
-#: rules/base.xml:7865
+#: rules/base.xml:7844
msgid "Compatibility options"
msgstr "Yhteensopivuusvalintoja"
-#: rules/base.xml:7870
+#: rules/base.xml:7849
msgid "Default numeric keypad keys"
msgstr "Oletusnumeronäppäimistö"
-#: rules/base.xml:7876
+#: rules/base.xml:7855
msgid "Numeric keypad always enters digits (as in macOS)"
msgstr "Numeronäppäimistö syöttää vain numeroita (kuten MacOSissa)"
-#: rules/base.xml:7882
+#: rules/base.xml:7861
msgid "Num Lock on: digits; Shift for arrows. Num Lock off: arrows (as in Windows)"
msgstr "Numerolukko käytössä: numerot; vaihtonäppäimellä nuolinäppäimet. Ei käytössä: nuolinäppäimet (kuten Windowsissa)"
-#: rules/base.xml:7888
+#: rules/base.xml:7867
msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead"
msgstr "Vaihto ei kumoa numerolukkoa vaan valitsee 3. tason"
-#: rules/base.xml:7894
+#: rules/base.xml:7873
msgid "Special keys (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) handled in a server"
msgstr "Erikoisnäppäimet (Ctrl+Alt+&lt;näppäin&gt;) käsitellään palvelimessa"
-#: rules/base.xml:7900
+#: rules/base.xml:7879
msgid "Apple Aluminium emulates Pause, PrtSc, Scroll Lock"
msgstr "Apple Aluminium matkii Pause-, PrtScr- ja Scroll Lock -näppäimiä"
-#: rules/base.xml:7906
+#: rules/base.xml:7885
msgid "Japanese Apple keyboards emulate OADG109A backslash"
msgstr "Japanilaiset Apple-näppäimistöt emuloivat OADG109A-kenoviivaa"
-#: rules/base.xml:7912
+#: rules/base.xml:7891
msgid "Japanese Apple keyboards emulate PC106 backslash"
msgstr "Japanilaiset Apple-näppäimistöt emuloivat PC106-kenoviivaa"
-#: rules/base.xml:7918
+#: rules/base.xml:7897
msgid "Shift cancels Caps Lock"
msgstr "Vaihtonäppäin kumoaa vaihtolukon"
-#: rules/base.xml:7924
+#: rules/base.xml:7903
msgid "Enable extra typographic characters"
msgstr "Ota käyttöön ylimääräiset typografiset merkit"
-#: rules/base.xml:7930
+#: rules/base.xml:7909
msgid "Enable APL overlay characters"
msgstr "Käytä APL-lisämerkkejä"
-#: rules/base.xml:7936
+#: rules/base.xml:7915
msgid "Both Shifts together enable Caps Lock"
msgstr "Kumpikin vaihtonäppäin yhdessä ottaa käyttöön vaihtolukon"
-#: rules/base.xml:7942
+#: rules/base.xml:7921
msgid "Both Shifts together enable Caps Lock; one Shift key disables it"
msgstr "Kumpikin vaihtonäppäin yhdessä ottaa käyttöön vaihtolukon, toinen vaihtonäppäin poistaa sen käytöstä"
-#: rules/base.xml:7948
+#: rules/base.xml:7927
msgid "Both Shifts together enable Shift Lock"
msgstr "Kumpikin vaihtonäppäin yhdessä ottaa käyttöön vaihtolukon"
-#: rules/base.xml:7954
+#: rules/base.xml:7933
msgid "Shift + Num Lock enables PointerKeys"
msgstr "Vaihto+numerolukko ottaa käyttöön osoitinnäppäimet"
-#: rules/base.xml:7960
+#: rules/base.xml:7939
msgid "Allow breaking grabs with keyboard actions (warning: security risk)"
msgstr "Salli kaappausten murtaminen näppäintoiminnoin (varoitus: turvallisuusriski)"
-#: rules/base.xml:7966
+#: rules/base.xml:7945
msgid "Allow grab and window tree logging"
msgstr "Salli kaappaus ja ikkunapuun loki"
-#: rules/base.xml:7974
+#: rules/base.xml:7953
msgid "Currency signs"
msgstr "Valuuttamerkit"
-#: rules/base.xml:7979
+#: rules/base.xml:7958
msgid "Euro on E"
msgstr "Euro E:ssä"
-#: rules/base.xml:7985
+#: rules/base.xml:7964
msgid "Euro on 2"
msgstr "Euro 2:ssa"
-#: rules/base.xml:7991
+#: rules/base.xml:7970
msgid "Euro on 4"
msgstr "Euro 4:ssa"
-#: rules/base.xml:7997
+#: rules/base.xml:7976
msgid "Euro on 5"
msgstr "Euro 5:ssa"
-#: rules/base.xml:8003
+#: rules/base.xml:7982
msgid "Rupee on 4"
msgstr "Rupia 4:ssa"
-#: rules/base.xml:8010
+#: rules/base.xml:7989
msgid "Key to choose the 5th level"
msgstr "Viidennen tason valintanäppäin"
-#: rules/base.xml:8015
+#: rules/base.xml:7994
msgid "Caps Lock chooses 5th level"
msgstr "Vaihtolukko valitsee viidennen tason"
-#: rules/base.xml:8021
+#: rules/base.xml:8000
msgid "The \"&lt; &gt;\" key chooses 5th level"
msgstr "”&lt; &gt;” -näppäin valitsee 5. tason"
-#: rules/base.xml:8027
+#: rules/base.xml:8006
msgid "Right Alt chooses 5th level"
msgstr "Oikea Alt ei koskaan valitse 5. tasoa"
-#: rules/base.xml:8033
+#: rules/base.xml:8012
msgid "Menu chooses 5th level"
msgstr "Valikkonäppäin valitsee viidennen tason"
-#: rules/base.xml:8039
+#: rules/base.xml:8018
msgid "Right Ctrl chooses 5th level"
msgstr "Oikea Ctrl valitsee viidennen tason"
-#: rules/base.xml:8045
+#: rules/base.xml:8024
msgid "The \"&lt; &gt;\" key chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser"
msgstr "”&lt; &gt;” -näppäin valitsee 5. tason ja toimii kertalukkona, jos painetaan yhdessä toisen 5. tason valitsinnäppäimen kanssa"
-#: rules/base.xml:8051
+#: rules/base.xml:8030
msgid "Right Alt chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser"
msgstr "Oikea Alt vaihtaa 5. tasolle ja toimii kertalukkona painettaessa yhtä aikaa toisen 5. tason valintanäppäimen kanssa"
-#: rules/base.xml:8057
+#: rules/base.xml:8036
msgid "Left Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser"
msgstr "Vasen Win vaihtaa 5. tasolle ja toimii kertalukkona painettaessa yhtä aikaa toisen 5. tason valintanäppäimen kanssa"
-#: rules/base.xml:8063
+#: rules/base.xml:8042
msgid "Right Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser"
msgstr "Oikea Win vaihtaa 5. tasolle ja toimii kertalukkona painettaessa yhtä aikaa toisen 5. tason valintanäppäimen kanssa"
-#: rules/base.xml:8109
+#: rules/base.xml:8088
msgid "Non-breaking space input"
msgstr "Sitovan sanavälin syöttäminen"
-#: rules/base.xml:8114
+#: rules/base.xml:8093
msgid "Usual space at any level"
msgstr "Tavallinen sanaväli kaikilla tasoilla"
-#: rules/base.xml:8120
+#: rules/base.xml:8099
msgid "Non-breaking space at the 2nd level"
msgstr "Sitova sanaväli 2. tasolla"
-#: rules/base.xml:8126
+#: rules/base.xml:8105
msgid "Non-breaking space at the 3rd level"
msgstr "Sitova sanaväli 3. tasolla"
-#: rules/base.xml:8132
+#: rules/base.xml:8111
msgid "Non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level"
msgstr "Sitova sanaväli 3. tasolla, sitova ohuke 4. tasolla"
-#: rules/base.xml:8138
+#: rules/base.xml:8117
msgid "Non-breaking space at the 4th level"
msgstr "Sitova sanaväli 4. tasolla"
-#: rules/base.xml:8144
+#: rules/base.xml:8123
msgid "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level"
msgstr "Sitova sanaväli 4. tasolla, ohut sitova sanaväli 6. tasolla"
-#: rules/base.xml:8150
+#: rules/base.xml:8129
msgid "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level (via Ctrl+Shift)"
msgstr "Sitova sanaväli 4. tasolla, ohut sitova sanaväli 6. tasolla (Ctrl+Vaihdolla)"
-#: rules/base.xml:8156
+#: rules/base.xml:8135
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level"
msgstr "Leveydetön ei-yhdistävä merkki 2. tasolla"
-#: rules/base.xml:8162
+#: rules/base.xml:8141
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level"
msgstr "Leveydetön ei-yhdistävä merkki 2. tasolla, leveydetön yhdistävä merkki 3. tasolla"
-#: rules/base.xml:8168
+#: rules/base.xml:8147
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, non-breaking space at the 4th level"
msgstr "Leveydetön ei-yhdistävä merkki 2. tasolla, leveydetön yhdistävä merkki 3. tasolla, sitova sanaväli 4. tasolla"
-#: rules/base.xml:8174
+#: rules/base.xml:8153
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level"
msgstr "Leveydetön ei-yhdistävä merkki 2. tasolla, sitova sanaväli 3. tasolla"
-#: rules/base.xml:8180
+#: rules/base.xml:8159
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level"
msgstr "Leveydetön ei-yhdistävä merkki 2. tasolla, sitova sanaväli 3. tasolla, leveydetön yhdistävä merkki 4. tasolla"
-#: rules/base.xml:8186
+#: rules/base.xml:8165
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level"
msgstr "Leveydetön ei-yhdistävä merkki 2. tasolla, sitova sanaväli 3. tasolla, ohut sitova sanaväli 4. tasolla"
-#: rules/base.xml:8192
+#: rules/base.xml:8171
msgid "Zero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level"
msgstr "Leveydetön ei-yhdistävä merkki 3. tasolla, leveydetön yhdistävä merkki 4. tasolla"
-#: rules/base.xml:8199
+#: rules/base.xml:8178
msgid "Japanese keyboard options"
msgstr "Japanilaisen näppäimistön asetukset"
-#: rules/base.xml:8204
+#: rules/base.xml:8183
msgid "Kana Lock key is locking"
msgstr "Kana-lukitusnäppäin lukitsee"
-#: rules/base.xml:8210
+#: rules/base.xml:8189
msgid "NICOLA-F style Backspace"
msgstr "NICOLA-F-tyylin askelpalautin"
-#: rules/base.xml:8216
+#: rules/base.xml:8195
msgid "Make Zenkaku Hankaku an additional Esc"
msgstr "Tee Zenkaku Hankakusta ylimääräinen Esc"
-#: rules/base.xml:8223
+#: rules/base.xml:8202
msgid "Korean Hangul/Hanja keys"
msgstr "Korealaiset hangul/hanja-näppäimet"
-#: rules/base.xml:8228
+#: rules/base.xml:8207
msgid "Make right Alt a Hangul key"
msgstr "Tee oikeasta Alt-näppäimestä Hangul-näppäin"
-#: rules/base.xml:8234
+#: rules/base.xml:8213
msgid "Make right Ctrl a Hangul key"
msgstr "Tee oikeasta Ctrl-näppäimestä Hangul-näppäin"
-#: rules/base.xml:8240
+#: rules/base.xml:8219
msgid "Make right Alt a Hanja key"
msgstr "Tee oikeasta Alt-näppäimestä Hanja-näppäin"
-#: rules/base.xml:8246
+#: rules/base.xml:8225
msgid "Make right Ctrl a Hanja key"
msgstr "Tee oikeasta Ctrl-näppäimestä Hanja-näppäin"
-#: rules/base.xml:8253
+#: rules/base.xml:8232
msgid "Esperanto letters with superscripts"
msgstr "Esperanton kirjaimet tarkkein"
-#: rules/base.xml:8258
+#: rules/base.xml:8237
msgid "At the corresponding key in a QWERTY layout"
msgstr "Vastaavaan näppäimeen QWERTY-asettelussa"
-#: rules/base.xml:8264
+#: rules/base.xml:8243
msgid "At the corresponding key in a Dvorak layout"
msgstr "Vastaavaan näppäimeen Dvorak-asettelussa"
-#: rules/base.xml:8270
+#: rules/base.xml:8249
msgid "At the corresponding key in a Colemak layout"
msgstr "Vastaavaan näppäimeen Colemak-asettelussa"
-#: rules/base.xml:8277
+#: rules/base.xml:8256
msgid "Old Solaris keycodes compatibility"
msgstr "Vanha Solaris-näppäinkoodiyhteensopivuus"
-#: rules/base.xml:8282
+#: rules/base.xml:8261
msgid "Sun key compatibility"
msgstr "Sun-näppäinyhteensopivuus"
-#: rules/base.xml:8289
+#: rules/base.xml:8268
msgid "Key sequence to kill the X server"
msgstr "X-palvelimen tappava näppäinyhdistelmä"
-#: rules/base.xml:8294
+#: rules/base.xml:8273
msgid "Ctrl+Alt+Backspace"
msgstr "Ctrl+Alt+askelpalautin"
-#: rules/base.xml:8301
+#: rules/base.xml:8280
msgid "Miscellaneous options"
msgstr "Sekalaisia valintoja"
-#: rules/base.xml:8306
+#: rules/base.xml:8285
msgid "Use user-defined custom XKB types"
msgstr "Käytä käyttäjän määrittämiä mukautettuja XKB-tyyppejä"
@@ -4713,547 +4705,551 @@ msgid "Coptic"
msgstr "Koptilainen"
#: rules/base.extras.xml:286
-msgid "oldhun"
-msgstr "oldhun"
-
-#: rules/base.extras.xml:287
-msgid "Old Hungarian"
-msgstr "Muinaisunkarilainen"
-
-#: rules/base.extras.xml:293
msgid "oldhun(lig)"
msgstr "oldhun (lig)"
-#: rules/base.extras.xml:294
+#: rules/base.extras.xml:287
msgid "Old Hungarian (for ligatures)"
msgstr "Muinaisunkarilainen (ligatuureille)"
-#: rules/base.extras.xml:300
+#: rules/base.extras.xml:293
msgid "us"
msgstr "us"
-#: rules/base.extras.xml:301
+#: rules/base.extras.xml:294
msgid "Hungarian (US)"
msgstr "Unkarilainen (US)"
-#: rules/base.extras.xml:322
+#: rules/base.extras.xml:315
msgid "Lithuanian (Dvorak)"
msgstr "Liettualainen (Dvorak)"
-#: rules/base.extras.xml:328
+#: rules/base.extras.xml:321
msgid "Lithuanian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Liettualainen (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:349
+#: rules/base.extras.xml:342
msgid "Latvian (Dvorak)"
msgstr "Latvialainen (Dvorak)"
-#: rules/base.extras.xml:355
+#: rules/base.extras.xml:348
msgid "Latvian (Dvorak, with Y)"
msgstr "Latvialainen (Dvorak, Y:llä)"
-#: rules/base.extras.xml:361
+#: rules/base.extras.xml:354
msgid "Latvian (Dvorak, with minus)"
msgstr "Latvialainen (Dvorak, miinusmerkillä)"
-#: rules/base.extras.xml:367
+#: rules/base.extras.xml:360
msgid "Latvian (programmer Dvorak)"
msgstr "Latvialainen (ohjelmoijan Dvorak)"
-#: rules/base.extras.xml:373
+#: rules/base.extras.xml:366
msgid "Latvian (programmer Dvorak, with Y)"
msgstr "Latvialainen (ohjelmoijan Dvorak, Y:llä)"
-#: rules/base.extras.xml:379
+#: rules/base.extras.xml:372
msgid "Latvian (programmer Dvorak, with minus)"
msgstr "Latvialainen (ohjelmoijan Dvorak, miinusmerkillä)"
-#: rules/base.extras.xml:385
+#: rules/base.extras.xml:378
msgid "Latvian (Colemak)"
msgstr "Latvialainen (Colemak)"
-#: rules/base.extras.xml:391
+#: rules/base.extras.xml:384
msgid "Latvian (Colemak, with apostrophe)"
msgstr "Latvialainen (Colemak, heittomerkillä)"
-#: rules/base.extras.xml:397
+#: rules/base.extras.xml:390
msgid "Latvian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Latvialainen (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:403
+#: rules/base.extras.xml:396
msgid "Latvian (apostrophe, dead quotes)"
msgstr "Latvialainen (heittomerkki, kuolleet lainausmerkit)"
-#: rules/base.extras.xml:424
+#: rules/base.extras.xml:417
msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining)"
msgstr "Englantilainen (US, kansainvälinen, AltGr-Unicode-yhdistäminen)"
-#: rules/base.extras.xml:430
+#: rules/base.extras.xml:423
msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining, alt.)"
msgstr "Englantilainen (US, kansainvälinen, AltGr-Unicode-merkintä, vaihtoehtoinen)"
-#: rules/base.extras.xml:436
+#: rules/base.extras.xml:429
msgid "Atsina"
msgstr "Atsina"
-#: rules/base.extras.xml:443
+#: rules/base.extras.xml:436
msgid "Coeur d'Alene Salish"
msgstr "Couer d'Alenen sališi"
-#: rules/base.extras.xml:452
+#: rules/base.extras.xml:445
msgid "Czech, Slovak and German (US)"
msgstr "Tšekkiläinen, slovakialainen ja saksalainen (US)"
-#: rules/base.extras.xml:464
+#: rules/base.extras.xml:457
msgid "Czech, Slovak, Polish, Spanish, Finnish, Swedish and German (US)"
msgstr "Tšekkiläinen, slovakialainen, puolalainen, espanjalainen, suomalainen, ruotsalainen ja saksalainen (US)"
-#: rules/base.extras.xml:480
+#: rules/base.extras.xml:473
msgid "English (Drix)"
msgstr "Englantilainen (Drix)"
-#: rules/base.extras.xml:486
+#: rules/base.extras.xml:479
msgid "German, Swedish and Finnish (US)"
msgstr "Saksalainen, ruotsalainen ja suomalainen (US)"
-#: rules/base.extras.xml:498
+#: rules/base.extras.xml:491
msgid "English (US, IBM Arabic 238_L)"
msgstr "Englantilainen (US, IBM:n arabialainen 238_L)"
-#: rules/base.extras.xml:504
+#: rules/base.extras.xml:497
msgid "English (US, Sun Type 6/7)"
msgstr "Englantilainen (US, Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:510
+#: rules/base.extras.xml:503
msgid "English (Carpalx)"
msgstr "Englantilainen (Carpalx)"
-#: rules/base.extras.xml:516
+#: rules/base.extras.xml:509
msgid "English (Carpalx, intl., with dead keys)"
msgstr "Englantilainen (Carpalx, kansainvälinen, kuollein näppäimin)"
-#: rules/base.extras.xml:522
+#: rules/base.extras.xml:515
msgid "English (Carpalx, intl., with AltGr dead keys)"
msgstr "Englantilainen (Carpalx, kansainvälinen kuollein näppäimin AltGr:stä)"
-#: rules/base.extras.xml:528
+#: rules/base.extras.xml:521
msgid "English (Carpalx, full optimization)"
msgstr "Englantilainen (Carpalx, täysi optimointi)"
-#: rules/base.extras.xml:534
+#: rules/base.extras.xml:527
msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with dead keys)"
msgstr "Englantilainen (Carpalx, täysi optimointi, kansainvälinen, kuollein näppäimin)"
-#: rules/base.extras.xml:540
+#: rules/base.extras.xml:533
msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with AltGr dead keys)"
msgstr "Englantilainen (Carpalx, täysi optimointi, kansainvälinen kuollein näppäimin AltGr:stä)"
-#: rules/base.extras.xml:546
+#: rules/base.extras.xml:539
msgid "English (3l)"
msgstr "Englantilainen (3l)"
-#: rules/base.extras.xml:552
+#: rules/base.extras.xml:545
msgid "English (3l, Chromebook)"
msgstr "Englantilainen (3l, Chromebook)"
-#: rules/base.extras.xml:558
+#: rules/base.extras.xml:551
msgid "English (3l, emacs)"
msgstr "Englantilainen (3l, Emacs)"
-#: rules/base.extras.xml:564
+#: rules/base.extras.xml:557
msgid "workman-p"
msgstr "workman-p"
-#: rules/base.extras.xml:565
+#: rules/base.extras.xml:558
msgid "English (Workman-P)"
msgstr "Englantilainen (Workman-P)"
-#: rules/base.extras.xml:574
+#: rules/base.extras.xml:567
msgid "Sicilian (US keyboard)"
msgstr "Sisilialainen (US-näppäimistö)"
-#: rules/base.extras.xml:585
+#: rules/base.extras.xml:578
msgid "English (Western European AltGr dead keys)"
msgstr "Englantilainen (länsieurooppalainen, AltGr- kuolleet näppäimet)"
-#: rules/base.extras.xml:619
+#: rules/base.extras.xml:612
msgid "Polish (intl., with dead keys)"
msgstr "Puolalainen (kansainvälinen, kuollein näppäimin)"
-#: rules/base.extras.xml:625
+#: rules/base.extras.xml:618
msgid "Polish (Colemak)"
msgstr "Puolalainen (Colemak)"
-#: rules/base.extras.xml:631
+#: rules/base.extras.xml:624
msgid "Polish (Colemak-DH)"
msgstr "Puolalainen (Colemak-DH)"
-#: rules/base.extras.xml:637
+#: rules/base.extras.xml:630
msgid "Polish (Colemak-DH ISO)"
msgstr "Puolalainen (Colemak-DH ISO)"
-#: rules/base.extras.xml:643
+#: rules/base.extras.xml:636
msgid "Polish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Puolalainen (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:649
+#: rules/base.extras.xml:642
msgid "Polish (Glagolica)"
msgstr "Puolalainen (glagolitsa)"
-#: rules/base.extras.xml:655
+#: rules/base.extras.xml:648
msgid "Polish (lefty)"
msgstr "Puolalainen (vasenkätinen)"
-#: rules/base.extras.xml:677
+#: rules/base.extras.xml:670
msgid "Crimean Tatar (Dobruja Q)"
msgstr "Krimintataari (Dobruca Q)"
-#: rules/base.extras.xml:686
+#: rules/base.extras.xml:679
msgid "Romanian (ergonomic Touchtype)"
msgstr "Romanialainen (ergonominen TouchType)"
-#: rules/base.extras.xml:692
+#: rules/base.extras.xml:685
msgid "Romanian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Romanialainen (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:713
+#: rules/base.extras.xml:706
msgid "Serbian (combining accents instead of dead keys)"
msgstr "Serbialainen (yhdistävät aksentit kuolleitten näppäinten sijaan)"
-#: rules/base.extras.xml:734
+#: rules/base.extras.xml:727
msgid "Church Slavonic"
msgstr "Kirkkoslaavi"
-#: rules/base.extras.xml:744
+#: rules/base.extras.xml:737
msgid "Russian (plus Ukrainian and Belarusian letters)"
msgstr "Venäläinen (sekä ukrainan ja valkovenäjän kirjaimet)"
-#: rules/base.extras.xml:755
+#: rules/base.extras.xml:748
msgid "Russian (Rulemak, phonetic Colemak)"
msgstr "Venäläinen (Rulemak, foneettinen Colemak)"
-#: rules/base.extras.xml:761
+#: rules/base.extras.xml:754
msgid "Russian (phonetic, Macintosh)"
msgstr "Venäläinen (foneettinen, Macintosh)"
-#: rules/base.extras.xml:767
+#: rules/base.extras.xml:760
msgid "Russian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Venäläinen (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:773
+#: rules/base.extras.xml:766
msgid "Russian (with US punctuation)"
msgstr "Venäläinen (yhdysvaltalaisin välimerkein)"
-#: rules/base.extras.xml:779
+#: rules/base.extras.xml:772
msgid "Russian (GOST 6431-75)"
msgstr "Venäläinen (GOST 6431-75)"
-#: rules/base.extras.xml:785
+#: rules/base.extras.xml:778
msgid "Russian (GOST 14289-88)"
msgstr "Venäläinen (GOST 14289-88)"
-#: rules/base.extras.xml:792
+#: rules/base.extras.xml:785
msgid "Russian (Polyglot and Reactionary)"
msgstr "Venäläinen (monikielinen ja vanhoillinen)"
-#: rules/base.extras.xml:864
+#: rules/base.extras.xml:857
msgid "winkeys-p"
msgstr "winkeys-p"
-#: rules/base.extras.xml:865
+#: rules/base.extras.xml:858
msgid "Russian (Programmer)"
msgstr "Venäläinen (ohjelmointi)"
-#: rules/base.extras.xml:875
+#: rules/base.extras.xml:868
msgid "Russian (plus typographic symbols)"
msgstr "Venäläinen (sekä typografiset merkit)"
-#: rules/base.extras.xml:888
+#: rules/base.extras.xml:881
msgid "Russian (plus Tatar letters)"
msgstr "Venäläinen (sekä tataarin kirjaimet)"
-#: rules/base.extras.xml:916
+#: rules/base.extras.xml:909
msgid "Armenian (OLPC, phonetic)"
msgstr "Armenialainen (OLPC, foneettinen)"
-#: rules/base.extras.xml:937
+#: rules/base.extras.xml:930
msgid "Hebrew (Biblical, SIL phonetic)"
msgstr "Heprealainen (Raamatun heprea, SIL-foneettinen)"
-#: rules/base.extras.xml:979
+#: rules/base.extras.xml:972
msgid "Arabic (Sun Type 6/7)"
msgstr "Arabia (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:985
+#: rules/base.extras.xml:978
msgid "Arabic (Arabic numerals, extensions in the 4th level)"
msgstr "Arabialainen (arabialaiset numerot, laajennukset 4. tasolla)"
-#: rules/base.extras.xml:991
+#: rules/base.extras.xml:984
msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals, extensions in the 4th level)"
msgstr "Arabialainen (itäarabialaiset numerot, laajennukset 4. tasolla)"
-#: rules/base.extras.xml:997
+#: rules/base.extras.xml:990
msgid "Arabic (ErgoArabic)"
msgstr "Arabialainen (ErgoArabic)"
-#: rules/base.extras.xml:1020
+#: rules/base.extras.xml:1013
msgid "Belgian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Belgialainen (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1041
+#: rules/base.extras.xml:1034
msgid "Portuguese (Brazil, Sun Type 6/7)"
msgstr "Portugalilainen (Brasilia, Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1062
+#: rules/base.extras.xml:1055
msgid "Czech (Sun Type 6/7)"
msgstr "Tšekkiläinen (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1068
+#: rules/base.extras.xml:1061
msgid "Czech (programming)"
msgstr "Tšekkiläinen (ohjelmointi)"
-#: rules/base.extras.xml:1074
+#: rules/base.extras.xml:1067
msgid "Czech (programming, typographic)"
msgstr "Tšekkiläinen (ohjelmointi, typografinen)"
-#: rules/base.extras.xml:1080
+#: rules/base.extras.xml:1073
msgid "Czech (coder)"
msgstr "Tšekkiläinen (koodaaja)"
-#: rules/base.extras.xml:1086
+#: rules/base.extras.xml:1079
msgid "Czech (US, Colemak, UCW support)"
msgstr "Tšekkiläinen (US, Colemak, UCW-tuki)"
-#: rules/base.extras.xml:1107
+#: rules/base.extras.xml:1100
msgid "Danish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Tanskalainen (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1128
+#: rules/base.extras.xml:1121
msgid "Dutch (Sun Type 6/7)"
msgstr "Hollantilainen (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1149
+#: rules/base.extras.xml:1142
msgid "Estonian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Virolainen (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1170
+#: rules/base.extras.xml:1163
msgid "Finnish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Suomalainen (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1176
+#: rules/base.extras.xml:1169
msgid "Finnish (DAS)"
msgstr "Suomalainen (DAS)"
-#: rules/base.extras.xml:1182
+#: rules/base.extras.xml:1175
msgid "Finnish (Dvorak)"
msgstr "Suomalainen (Dvorak)"
-#: rules/base.extras.xml:1203
+#: rules/base.extras.xml:1196
msgid "French (Sun Type 6/7)"
msgstr "Ranskalainen (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1209
+#: rules/base.extras.xml:1202
msgid "French (US with dead keys, alt.)"
msgstr "Ranskalainen (US kuollein näppäimin, vaihtoehtoinen)"
-#: rules/base.extras.xml:1215
+#: rules/base.extras.xml:1208
msgid "French (US, AZERTY)"
msgstr "Ranskalainen (US, AZERTY)"
-#: rules/base.extras.xml:1236
+#: rules/base.extras.xml:1229
msgid "Greek (Sun Type 6/7)"
msgstr "Kreikkalainen (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1242
+#: rules/base.extras.xml:1235
msgid "Greek (Colemak)"
msgstr "Kreikkalainen (Colemak)"
-#: rules/base.extras.xml:1263
+#: rules/base.extras.xml:1256
msgid "Italian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Italialainen (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1269
+#: rules/base.extras.xml:1262
msgid "it_lld"
msgstr "it_lld"
-#: rules/base.extras.xml:1270
+#: rules/base.extras.xml:1263
msgid "Ladin (Italian keyboard)"
msgstr "Ladino (italialainen näppäimistö)"
-#: rules/base.extras.xml:1280
+#: rules/base.extras.xml:1273
msgid "de_lld"
msgstr "de_lld"
-#: rules/base.extras.xml:1281
+#: rules/base.extras.xml:1274
msgid "Ladin (German keyboard)"
msgstr "Ladino (saksalainen näppäimistö)"
-#: rules/base.extras.xml:1291
+#: rules/base.extras.xml:1284
msgid "Italian (Dvorak)"
msgstr "Italialainen (Dvorak)"
-#: rules/base.extras.xml:1315
+#: rules/base.extras.xml:1308
msgid "Japanese (Sun Type 6)"
msgstr "Japanilainen (Sun Type 6)"
-#: rules/base.extras.xml:1321
+#: rules/base.extras.xml:1314
msgid "Japanese (Sun Type 7, PC-compatible)"
msgstr "Japanilainen (Sun Type 7, PC-yhteensopiva)"
-#: rules/base.extras.xml:1327
+#: rules/base.extras.xml:1320
msgid "Japanese (Sun Type 7, Sun-compatible)"
msgstr "Japanilainen (Sun Type 7, Sun-yhteensopiva)"
-#: rules/base.extras.xml:1350
+#: rules/base.extras.xml:1343
msgid "Norwegian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Norjalainen (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1371
+#: rules/base.extras.xml:1364
msgid "Urdu (Pakistan, Navees)"
msgstr "Urdu (Pakistan, Navees)"
-#: rules/base.extras.xml:1395
+#: rules/base.extras.xml:1388
msgid "Portuguese (Sun Type 6/7)"
msgstr "Portugalilainen (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1401
+#: rules/base.extras.xml:1394
msgid "Portuguese (Colemak)"
msgstr "Portugalilainen (Colemak)"
-#: rules/base.extras.xml:1422
+#: rules/base.extras.xml:1415
msgid "Slovak (ACC layout, only accented letters)"
msgstr "Slovakialainen (ACC-asettelu, vain aksentilliset kirjaimet)"
-#: rules/base.extras.xml:1428
+#: rules/base.extras.xml:1421
msgid "Slovak (Sun Type 6/7)"
msgstr "Slovakialainen (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1449
+#: rules/base.extras.xml:1442
msgid "Spanish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Espanjalainen (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1470
+#: rules/base.extras.xml:1463
msgid "Swedish (Dvorak A5)"
msgstr "Ruotsalainen (Dvorak AS)"
-#: rules/base.extras.xml:1476
+#: rules/base.extras.xml:1469
msgid "Swedish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Ruotsalainen (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1482
+#: rules/base.extras.xml:1475
msgid "Elfdalian (Sweden, with combining ogonek)"
msgstr "Elfdalilainen (Ruotsi, yhdistävällä ogonekilla)"
-#: rules/base.extras.xml:1507
+#: rules/base.extras.xml:1500
msgid "German (Switzerland, Sun Type 6/7)"
msgstr "Saksalainen (Sveitsi, Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1513
+#: rules/base.extras.xml:1506
msgid "French (Switzerland, Sun Type 6/7)"
msgstr "Ranskalainen (Sveitsi, Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1534
+#: rules/base.extras.xml:1527
msgid "Turkish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Turkkilainen (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1540
+#: rules/base.extras.xml:1533
msgid "Turkish (i and ı swapped)"
msgstr "Turkkilainen (i ja ı vaihdettu keskenään)"
-#: rules/base.extras.xml:1546
+#: rules/base.extras.xml:1539
msgid "Old Turkic"
msgstr "Muinaisturkkilainen"
-#: rules/base.extras.xml:1552
+#: rules/base.extras.xml:1545
msgid "Old Turkic (F)"
msgstr "Muinaisturkkilainen (F)"
-#: rules/base.extras.xml:1558
+#: rules/base.extras.xml:1551
msgid "Ottoman (Q)"
msgstr "Ottomaani (Q)"
-#: rules/base.extras.xml:1564
+#: rules/base.extras.xml:1557
msgid "Ottoman (F)"
msgstr "Ottomaani (F)"
-#: rules/base.extras.xml:1585
+#: rules/base.extras.xml:1578
msgid "Ukrainian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Ukrainalainen (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1606
+#: rules/base.extras.xml:1599
msgid "English (UK, Sun Type 6/7)"
msgstr "Englantilainen (UK, Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1627
+#: rules/base.extras.xml:1620
msgid "Korean (Sun Type 6/7)"
msgstr "Korealainen (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1649
+#: rules/base.extras.xml:1642
msgid "Vietnamese (AÐERTY)"
msgstr "Vietnamilainen (AÐERTY)"
-#: rules/base.extras.xml:1655
+#: rules/base.extras.xml:1648
msgid "Vietnamese (QĐERTY)"
msgstr "Vietnamilainen (QĐERTY)"
#. Keyboard indicator for European layouts
-#: rules/base.extras.xml:1664
+#: rules/base.extras.xml:1657
msgid "eu"
msgstr "eu"
-#: rules/base.extras.xml:1665
+#: rules/base.extras.xml:1658
msgid "EurKEY (US)"
msgstr "EurKEY (US)"
#. Keyboard layouts for transcription and transliteration systems
-#: rules/base.extras.xml:1694
+#: rules/base.extras.xml:1687
msgid "ipa"
msgstr "iipa"
-#: rules/base.extras.xml:1695
+#: rules/base.extras.xml:1688
msgid "International Phonetic Alphabet"
msgstr "Kansainvälinen foneettinen merkistö"
-#: rules/base.extras.xml:1701
+#: rules/base.extras.xml:1694
msgid "International Phonetic Alphabet (QWERTY)"
msgstr "Kansainvälinen foneettinen merkistö (QWERTY)"
-#: rules/base.extras.xml:1777
+#: rules/base.extras.xml:1770
msgid "Modi (KaGaPa, phonetic)"
msgstr "Modi (KaGaPa, foneettinen)"
-#: rules/base.extras.xml:1786
+#: rules/base.extras.xml:1779
msgid "sas"
msgstr "sas"
-#: rules/base.extras.xml:1787
+#: rules/base.extras.xml:1780
msgid "Sanskrit symbols"
msgstr "Sanskriitin symbolit"
-#: rules/base.extras.xml:1797
+#: rules/base.extras.xml:1790
msgid "Urdu (Navees)"
msgstr "Urdu (Navees)"
-#: rules/base.extras.xml:1817
+#: rules/base.extras.xml:1810
msgid "Number key 4 when pressed in isolation"
msgstr "Numeronäppäin 4 painettaessa erillään"
-#: rules/base.extras.xml:1823
+#: rules/base.extras.xml:1816
msgid "Number key 9 when pressed in isolation"
msgstr "Numeronäppäin 9 painettaessa erillään"
-#: rules/base.extras.xml:1838
+#: rules/base.extras.xml:1831
msgid "Make Caps Lock an additional Esc, and Shift + Caps Lock is the Compose"
msgstr "Tee vaihtolukosta ylimääräinen Esc, vaihto+vaihtolukko on Compose"
-#: rules/base.extras.xml:1846
+#: rules/base.extras.xml:1839
msgid "Parentheses position"
msgstr "Sulkeiden sijainti"
-#: rules/base.extras.xml:1851
+#: rules/base.extras.xml:1844
msgid "Swap with square brackets"
msgstr "Vaihda hakasulkeiden kanssa"
+#~ msgid "Greek (extended)"
+#~ msgstr "Kreikkalainen (laajennettu)"
+
+#~ msgid "Italian (intl., with dead keys)"
+#~ msgstr "Italialainen (kansainvälinen kuollein näppäimin)"
+
+#~ msgid "oldhun"
+#~ msgstr "oldhun"
+
+#~ msgid "Old Hungarian"
+#~ msgstr "Muinaisunkarilainen"
+
#~ msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (2nd alt.)"
#~ msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (toinen vaihtoehtoinen)"
diff --git a/po/he.po b/po/he.po
index e530dae2..d13d496d 100644
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -5,10 +5,10 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: xkeyboard-config 2.39.99\n"
+"Project-Id-Version: xkeyboard-config 2.40.99\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2023-09-24 17:57+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-09-26 13:54+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-01-26 17:55+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-01-27 21:41+0200\n"
"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hebrew <heb-bugzap@hamakor.org.il>\n"
"Language: he\n"
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1) ? 0 : ((n == 2) ? 1 : ((n > 10 && n % 10 == 0) ? 2 : 3));\n"
"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
-"X-Generator: Poedit 3.3.2\n"
+"X-Generator: Poedit 3.4.1\n"
#: rules/base.xml:9
msgid "Generic 86-key PC"
@@ -790,11 +790,11 @@ msgid "Amharic"
msgstr "אמהרית"
#. Keyboard indicator for Armenian layouts
-#: rules/base.xml:1366 rules/base.extras.xml:903
+#: rules/base.xml:1366 rules/base.extras.xml:896
msgid "hy"
msgstr "אמנ"
-#: rules/base.xml:1367 rules/base.extras.xml:904
+#: rules/base.xml:1367 rules/base.extras.xml:897
msgid "Armenian"
msgstr "ארמנית"
@@ -821,11 +821,11 @@ msgstr "ארמנית (מערבית)"
#. Keyboard indicator for Arabic layouts
#: rules/base.xml:1412 rules/base.xml:1488 rules/base.xml:1503
#: rules/base.xml:1563 rules/base.xml:1667 rules/base.xml:1979
-#: rules/base.xml:6833 rules/base.extras.xml:248 rules/base.extras.xml:948
+#: rules/base.xml:6812 rules/base.extras.xml:248 rules/base.extras.xml:941
msgid "ar"
msgstr "ער"
-#: rules/base.xml:1413 rules/base.extras.xml:949
+#: rules/base.xml:1413 rules/base.extras.xml:942
msgid "Arabic"
msgstr "ערבית"
@@ -868,9 +868,9 @@ msgstr "ערבית (עיראק)"
#. Keyboard indicator for Kurdish layouts
#: rules/base.xml:1517 rules/base.xml:1528 rules/base.xml:1539
#: rules/base.xml:1550 rules/base.xml:1697 rules/base.xml:1708
-#: rules/base.xml:1719 rules/base.xml:5614 rules/base.xml:5625
-#: rules/base.xml:5636 rules/base.xml:5647 rules/base.xml:6687
-#: rules/base.xml:6698 rules/base.xml:6709
+#: rules/base.xml:1719 rules/base.xml:5592 rules/base.xml:5603
+#: rules/base.xml:5614 rules/base.xml:5625 rules/base.xml:6666
+#: rules/base.xml:6677 rules/base.xml:6688
msgid "ku"
msgstr "כרד"
@@ -929,7 +929,7 @@ msgstr "ברברית (מרוקו, תיפינאג מורחבת פונטית)"
#: rules/base.xml:3456 rules/base.xml:3583 rules/base.xml:3597
#: rules/base.xml:3605 rules/base.xml:3643 rules/base.xml:3658
#: rules/base.xml:3952 rules/base.xml:3963 rules/base.xml:3974
-#: rules/base.extras.xml:114 rules/base.extras.xml:1190
+#: rules/base.extras.xml:114 rules/base.extras.xml:1183
msgid "fr"
msgstr "צר"
@@ -1005,8 +1005,8 @@ msgstr "צרפתית (מאלי)"
#: rules/base.xml:1779 rules/base.xml:1790 rules/base.xml:2580
#: rules/base.xml:2707 rules/base.xml:2801 rules/base.xml:2828
#: rules/base.xml:2877 rules/base.xml:2891 rules/base.xml:2981
-#: rules/base.xml:3619 rules/base.xml:4389 rules/base.xml:5945
-#: rules/base.extras.xml:411 rules/base.extras.xml:1593
+#: rules/base.xml:3619 rules/base.xml:4383 rules/base.xml:5923
+#: rules/base.extras.xml:404 rules/base.extras.xml:1586
msgid "en"
msgstr "אנ"
@@ -1019,7 +1019,7 @@ msgid "English (Mali, US, intl.)"
msgstr "אנגלית (מאלי, ארה״ב, בינלאומית)"
#. Keyboard indicator for Bangla layouts
-#: rules/base.xml:1803 rules/base.xml:4309 rules/base.xml:4322
+#: rules/base.xml:1803 rules/base.xml:4303 rules/base.xml:4316
msgid "bn"
msgstr "בנג"
@@ -1061,11 +1061,11 @@ msgid "Russian (Belarus)"
msgstr "רוסית (בלרוס)"
#. Keyboard indicator for Belgian layouts
-#: rules/base.xml:1876 rules/base.extras.xml:1005
+#: rules/base.xml:1876 rules/base.extras.xml:998
msgid "be"
msgstr "בלג"
-#: rules/base.xml:1877 rules/base.extras.xml:1006
+#: rules/base.xml:1877 rules/base.extras.xml:999
msgid "Belgian"
msgstr "בלגית"
@@ -1239,7 +1239,7 @@ msgstr "שאן (סוג׳י - Zawgyi)"
#. Keyboard indicator for Chinese layouts
#. Keyboard indicator for Taiwanese layouts
-#: rules/base.xml:2171 rules/base.xml:6512
+#: rules/base.xml:2171 rules/base.xml:6490
msgid "zh"
msgstr "סנ"
@@ -1322,11 +1322,11 @@ msgid "Croatian (US)"
msgstr "קרואטית (ארה״ב)"
#. Keyboard indicator for Czech layouts
-#: rules/base.xml:2328 rules/base.extras.xml:1049
+#: rules/base.xml:2328 rules/base.extras.xml:1042
msgid "cs"
msgstr "צ׳צ"
-#: rules/base.xml:2329 rules/base.extras.xml:1050
+#: rules/base.xml:2329 rules/base.extras.xml:1043
msgid "Czech"
msgstr "צ׳כית"
@@ -1364,12 +1364,12 @@ msgstr "צ׳כית (ארה״ב, דבוז׳אק, תמיכה ב־UCW)"
#. Keyboard indicator for Russian layouts
#: rules/base.xml:2390 rules/base.xml:3166 rules/base.xml:3724
-#: rules/base.xml:3865 rules/base.xml:5061 rules/base.xml:5728
-#: rules/base.xml:5849 rules/base.xml:5890 rules/base.xml:6499
+#: rules/base.xml:3865 rules/base.xml:5039 rules/base.xml:5706
+#: rules/base.xml:5827 rules/base.xml:5868 rules/base.xml:6477
#: rules/base.extras.xml:225 rules/base.extras.xml:236
-#: rules/base.extras.xml:721 rules/base.extras.xml:743
-#: rules/base.extras.xml:791 rules/base.extras.xml:874
-#: rules/base.extras.xml:887
+#: rules/base.extras.xml:714 rules/base.extras.xml:736
+#: rules/base.extras.xml:784 rules/base.extras.xml:867
+#: rules/base.extras.xml:880
msgid "ru"
msgstr "רו"
@@ -1378,11 +1378,11 @@ msgid "Russian (Czechia, phonetic)"
msgstr "רוסית (צ׳כיה, פונטית)"
#. Keyboard indicator for Danish layouts
-#: rules/base.xml:2403 rules/base.extras.xml:1094
+#: rules/base.xml:2403 rules/base.extras.xml:1087
msgid "da"
msgstr "דנית"
-#: rules/base.xml:2404 rules/base.extras.xml:1095
+#: rules/base.xml:2404 rules/base.extras.xml:1088
msgid "Danish"
msgstr "דנית"
@@ -1407,7 +1407,7 @@ msgid "Danish (Dvorak)"
msgstr "דנית (דבוז׳אק)"
#. Keyboard indicator for Persian layouts
-#: rules/base.xml:2449 rules/base.xml:2485 rules/base.xml:5577
+#: rules/base.xml:2449 rules/base.xml:2485 rules/base.xml:5555
msgid "fa"
msgstr "פרס"
@@ -1425,7 +1425,7 @@ msgid "Pashto"
msgstr "פשטו"
#. Keyboard indicator for Uzbek layouts
-#: rules/base.xml:2474 rules/base.xml:2504 rules/base.xml:6857
+#: rules/base.xml:2474 rules/base.xml:2504 rules/base.xml:6836
msgid "uz"
msgstr "אזב"
@@ -1455,11 +1455,11 @@ msgid "Dhivehi"
msgstr "דיבהי"
#. Keyboard indicator for Dutch layouts
-#: rules/base.xml:2532 rules/base.extras.xml:1115
+#: rules/base.xml:2532 rules/base.extras.xml:1108
msgid "nl"
msgstr "הלנ"
-#: rules/base.xml:2533 rules/base.extras.xml:1116
+#: rules/base.xml:2533 rules/base.extras.xml:1109
msgid "Dutch"
msgstr "הולנדית"
@@ -1626,7 +1626,7 @@ msgstr "יורובה"
msgid "English (South Africa)"
msgstr "אנגלית (דרום אפריקה)"
-#: rules/base.xml:2892 rules/base.extras.xml:1594
+#: rules/base.xml:2892 rules/base.extras.xml:1587
msgid "English (UK)"
msgstr "אנגלית (אנגליה)"
@@ -1671,7 +1671,7 @@ msgid "Scottish Gaelic"
msgstr "גאלית סקוטית"
#. Keyboard indicator for Polish layouts
-#: rules/base.xml:2968 rules/base.xml:5660 rules/base.extras.xml:606
+#: rules/base.xml:2968 rules/base.xml:5638 rules/base.extras.xml:599
msgid "pl"
msgstr "פלנ"
@@ -1679,7 +1679,7 @@ msgstr "פלנ"
msgid "Polish (British keyboard)"
msgstr "פולנית (מקלדת בריטית)"
-#: rules/base.xml:2982 rules/base.extras.xml:412
+#: rules/base.xml:2982 rules/base.extras.xml:405
msgid "English (US)"
msgstr "אנגלית (ארה״ב)"
@@ -1819,11 +1819,11 @@ msgid "Esperanto (legacy)"
msgstr "אספרנטו (מיושנת)"
#. Keyboard indicator for Estonian layouts
-#: rules/base.xml:3211 rules/base.extras.xml:1136
+#: rules/base.xml:3211 rules/base.extras.xml:1129
msgid "et"
msgstr "אסט"
-#: rules/base.xml:3212 rules/base.extras.xml:1137
+#: rules/base.xml:3212 rules/base.extras.xml:1130
msgid "Estonian"
msgstr "אסטונית"
@@ -1898,11 +1898,11 @@ msgid "Filipino (Dvorak, Baybayin)"
msgstr "פיליפינית (דבוז׳אק, בייביין)"
#. Keyboard indicator for Finnish layouts
-#: rules/base.xml:3407 rules/base.extras.xml:1157
+#: rules/base.xml:3407 rules/base.extras.xml:1150
msgid "fi"
msgstr "פינ"
-#: rules/base.xml:3408 rules/base.extras.xml:1158
+#: rules/base.xml:3408 rules/base.extras.xml:1151
msgid "Finnish"
msgstr "פינית"
@@ -1926,7 +1926,7 @@ msgstr "פינית (Macintosh)"
msgid "Northern Saami (Finland)"
msgstr "סאמית צפונית (פינלנד)"
-#: rules/base.xml:3457 rules/base.extras.xml:1191
+#: rules/base.xml:3457 rules/base.extras.xml:1184
msgid "French"
msgstr "צרפתית"
@@ -2063,7 +2063,7 @@ msgstr "רוסית (גאורגיה)"
#. Keyboard indicator for German layouts
#: rules/base.xml:3737 rules/base.xml:3887 rules/base.xml:3915
#: rules/base.xml:3930 rules/base.xml:3938 rules/base.extras.xml:149
-#: rules/base.extras.xml:1493
+#: rules/base.extras.xml:1486
msgid "de"
msgstr "גרמ"
@@ -2159,7 +2159,7 @@ msgstr "גרמנית (אוסטריה, ללא מקשים מתים)"
msgid "German (Austria, Macintosh)"
msgstr "גרמנית (אוסטריה, Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3916 rules/base.extras.xml:1494
+#: rules/base.xml:3916 rules/base.extras.xml:1487
msgid "German (Switzerland)"
msgstr "גרמנית (שווייץ)"
@@ -2188,11 +2188,11 @@ msgid "French (Switzerland, Macintosh)"
msgstr "צרפתית (שווייץ, Macintosh)"
#. Keyboard indicator for Greek layouts
-#: rules/base.xml:3987 rules/base.extras.xml:1223
+#: rules/base.xml:3987 rules/base.extras.xml:1216
msgid "gr"
msgstr "יונ"
-#: rules/base.xml:3988 rules/base.extras.xml:1224
+#: rules/base.xml:3988 rules/base.extras.xml:1217
msgid "Greek"
msgstr "יוונית"
@@ -2201,2352 +2201,2344 @@ msgid "Greek (simple)"
msgstr "יוונית (פשוטה)"
#: rules/base.xml:4006
-msgid "Greek (extended)"
-msgstr "יוונית (מורחבת)"
-
-#: rules/base.xml:4012
msgid "Greek (no dead keys)"
msgstr "יוונית (ללא מקשים מתים)"
-#: rules/base.xml:4018
+#: rules/base.xml:4012
msgid "Greek (polytonic)"
msgstr "יוונית (פוליטונית)"
#. Keyboard indicator for Hebrew layouts
-#: rules/base.xml:4027 rules/base.extras.xml:924
+#: rules/base.xml:4021 rules/base.extras.xml:917
msgid "he"
msgstr "עב"
-#: rules/base.xml:4028 rules/base.extras.xml:925
+#: rules/base.xml:4022 rules/base.extras.xml:918
msgid "Hebrew"
msgstr "עברית"
-#: rules/base.xml:4040
+#: rules/base.xml:4034
msgid "Hebrew (SI-1452-2)"
msgstr "עברית (ת״י 1452-2)"
-#: rules/base.xml:4046
+#: rules/base.xml:4040
msgid "Hebrew (lyx)"
msgstr "עברית (lyx)"
-#: rules/base.xml:4052
+#: rules/base.xml:4046
msgid "Hebrew (phonetic)"
msgstr "עברית (פונטית)"
-#: rules/base.xml:4058
+#: rules/base.xml:4052
msgid "Hebrew (Biblical, Tiro)"
msgstr "עברית (תנכית, תִרֹ - Tiro)"
#. Keyboard indicator for Hungarian layouts
-#: rules/base.xml:4067 rules/base.extras.xml:273
+#: rules/base.xml:4061 rules/base.extras.xml:273
msgid "hu"
msgstr "הנג"
-#: rules/base.xml:4068 rules/base.extras.xml:274
+#: rules/base.xml:4062 rules/base.extras.xml:274
msgid "Hungarian"
msgstr "הונגרית"
-#: rules/base.xml:4080
+#: rules/base.xml:4074
msgid "Hungarian (standard)"
msgstr "הונגרית (תקנית)"
-#: rules/base.xml:4086
+#: rules/base.xml:4080
msgid "Hungarian (no dead keys)"
msgstr "הונגרית (ללא מקשים מתים)"
-#: rules/base.xml:4092
+#: rules/base.xml:4086
msgid "Hungarian (QWERTY)"
msgstr "הונגרית (QWERTY)"
-#: rules/base.xml:4098
+#: rules/base.xml:4092
msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, dead keys)"
msgstr "הונגרית (QWERTZ, 101 מקשים, פסיק, מקשים מתים)"
-#: rules/base.xml:4104
+#: rules/base.xml:4098
msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, no dead keys)"
msgstr "הונגרית (QWERTZ, 101 מקשים, פסיק, ללא מקשים מתים)"
-#: rules/base.xml:4110
+#: rules/base.xml:4104
msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, dead keys)"
msgstr "הונגרית (QWERTZ, 101 מקשים, נקודה, מקשים מתים)"
-#: rules/base.xml:4116
+#: rules/base.xml:4110
msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, no dead keys)"
msgstr "הונגרית (QWERTZ, 101 מקשים, נקודה, ללא מקשים מתים)"
-#: rules/base.xml:4122
+#: rules/base.xml:4116
msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, dead keys)"
msgstr "הונגרית (QWERTY, 101 מקשים, פסיק, מקשים מתים)"
-#: rules/base.xml:4128
+#: rules/base.xml:4122
msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, no dead keys)"
msgstr "הונגרית (QWERTY, 101 מקשים, פסיק, ללא מקשים מתים)"
-#: rules/base.xml:4134
+#: rules/base.xml:4128
msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, dead keys)"
msgstr "הונגרית (QWERTY, 101 מקשים, נקודה, מקשים מתים)"
-#: rules/base.xml:4140
+#: rules/base.xml:4134
msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, no dead keys)"
msgstr "הונגרית (QWERTY, 101 מקשים, נקודה, ללא מקשים מתים)"
-#: rules/base.xml:4146
+#: rules/base.xml:4140
msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, dead keys)"
msgstr "הונגרית (QWERTZ, 102 מקשים, פסיק, מקשים מתים)"
-#: rules/base.xml:4152
+#: rules/base.xml:4146
msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, no dead keys)"
msgstr "הונגרית (QWERTZ, 102 מקשים, פסיק, ללא מקשים מתים)"
-#: rules/base.xml:4158
+#: rules/base.xml:4152
msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, dead keys)"
msgstr "הונגרית (QWERTZ, 102 מקשים, נקודה, מקשים מתים)"
-#: rules/base.xml:4164
+#: rules/base.xml:4158
msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, no dead keys)"
msgstr "הונגרית (QWERTZ, 102 מקשים, נקודה, ללא מקשים מתים)"
-#: rules/base.xml:4170
+#: rules/base.xml:4164
msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, dead keys)"
msgstr "הונגרית (QWERTY, 102 מקשים, פסיק, מקשים מתים)"
-#: rules/base.xml:4176
+#: rules/base.xml:4170
msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, no dead keys)"
msgstr "הונגרית (QWERTY, 102 מקשים, פסיק, ללא מקשים מתים)"
-#: rules/base.xml:4182
+#: rules/base.xml:4176
msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, dead keys)"
msgstr "הונגרית (QWERTY, 102 מקשים, נקודה, מקשים מתים)"
-#: rules/base.xml:4188
+#: rules/base.xml:4182
msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, no dead keys)"
msgstr "הונגרית (QWERTY, 102 מקשים, נקודה, ללא מקשים מתים)"
#. Keyboard indicator for Icelandic layouts
-#: rules/base.xml:4197
+#: rules/base.xml:4191
msgid "is"
msgstr "אסל"
-#: rules/base.xml:4198
+#: rules/base.xml:4192
msgid "Icelandic"
msgstr "איסלנדית"
-#: rules/base.xml:4210
+#: rules/base.xml:4204
msgid "Icelandic (Macintosh, legacy)"
msgstr "איסלנדית (Macintosh, מיושנת)"
-#: rules/base.xml:4216
+#: rules/base.xml:4210
msgid "Icelandic (Macintosh)"
msgstr "איסלנדית (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:4222
+#: rules/base.xml:4216
msgid "Icelandic (Dvorak)"
msgstr "איסלנדית (דבוז׳אק)"
#. Keyboard indicator for Indian layouts
-#: rules/base.xml:4231 rules/base.extras.xml:1710
+#: rules/base.xml:4225 rules/base.extras.xml:1703
msgid "in"
msgstr "הוד"
-#: rules/base.xml:4232 rules/base.extras.xml:1711
+#: rules/base.xml:4226 rules/base.extras.xml:1704
msgid "Indian"
msgstr "הודית"
#. Keyboard indicator for Assamese layouts
-#: rules/base.xml:4298
+#: rules/base.xml:4292
msgid "as"
msgstr "אסא"
-#: rules/base.xml:4299
+#: rules/base.xml:4293
msgid "Assamese (KaGaPa, phonetic)"
msgstr "אסאמית (KaGaPa, פונטית)"
-#: rules/base.xml:4310
+#: rules/base.xml:4304
msgid "Bangla (India)"
msgstr "בנגלית (הודו)"
-#: rules/base.xml:4323
+#: rules/base.xml:4317
msgid "Bangla (India, Probhat)"
msgstr "בנגלית (הודו, Probhat)"
-#: rules/base.xml:4334
+#: rules/base.xml:4328
msgid "Bangla (India, Baishakhi)"
msgstr "בנגלית (הודו, Baishakhi)"
-#: rules/base.xml:4345
+#: rules/base.xml:4339
msgid "Bangla (India, Bornona)"
msgstr "בנגלית (הודו, Bornona)"
-#: rules/base.xml:4356
+#: rules/base.xml:4350
msgid "Bangla (India, KaGaPa, phonetic)"
msgstr "בנגלית (הודו, KaPaGa, פונטית)"
-#: rules/base.xml:4366
+#: rules/base.xml:4360
msgid "Bangla (India, Gitanjali)"
msgstr "בנגלית (הודו, Gitanjali)"
-#: rules/base.xml:4377
+#: rules/base.xml:4371
msgid "Bangla (India, Baishakhi InScript)"
msgstr "בנגלית (הודו, Baishakhi InScript)"
-#: rules/base.xml:4390
+#: rules/base.xml:4384
msgid "English (India, with rupee)"
msgstr "אנגלית (הודו, עם רופי)"
#. Keyboard indicator for Gujarati layouts
-#: rules/base.xml:4400 rules/base.xml:4411
+#: rules/base.xml:4394 rules/base.xml:4405
msgid "gu"
msgstr "גוג"
-#: rules/base.xml:4401
+#: rules/base.xml:4395
msgid "Gujarati"
msgstr "גוג׳ראטית"
-#: rules/base.xml:4412
+#: rules/base.xml:4406
msgid "Gujarati (KaGaPa, phonetic)"
msgstr "גוג׳ראטית (KaGaPa, פונטית)"
#. Keyboard indicator for Hindi layouts
-#: rules/base.xml:4422 rules/base.xml:4433 rules/base.xml:4444
+#: rules/base.xml:4416 rules/base.xml:4427 rules/base.xml:4438
msgid "hi"
msgstr "הנד"
-#: rules/base.xml:4423
+#: rules/base.xml:4417
msgid "Hindi (Bolnagri)"
msgstr "הינדי (Bolnagri)"
-#: rules/base.xml:4434
+#: rules/base.xml:4428
msgid "Hindi (Wx)"
msgstr "הינדי (Wx)"
-#: rules/base.xml:4445
+#: rules/base.xml:4439
msgid "Hindi (KaGaPa, phonetic)"
msgstr "הינדי (KaPaGa, פונטית)"
#. Keyboard indicator for Kannada layouts
-#: rules/base.xml:4455 rules/base.xml:4466
+#: rules/base.xml:4449 rules/base.xml:4460
msgid "kn"
msgstr "קנד"
-#: rules/base.xml:4456
+#: rules/base.xml:4450
msgid "Kannada"
msgstr "קאנדה"
-#: rules/base.xml:4467
+#: rules/base.xml:4461
msgid "Kannada (KaGaPa, phonetic)"
msgstr "קאנדה (KaPaGa, פונטית)"
#. Keyboard indicator for Malayalam layouts
-#: rules/base.xml:4477 rules/base.xml:4488 rules/base.xml:4499
-#: rules/base.xml:4510
+#: rules/base.xml:4471 rules/base.xml:4482 rules/base.xml:4493
+#: rules/base.xml:4504
msgid "ml"
msgstr "מלא"
-#: rules/base.xml:4478
+#: rules/base.xml:4472
msgid "Malayalam"
msgstr "מלאיאלאם"
-#: rules/base.xml:4489
+#: rules/base.xml:4483
msgid "Malayalam (Lalitha)"
msgstr "מלאיאלאם (Lalitha)"
-#: rules/base.xml:4500
+#: rules/base.xml:4494
msgid "Malayalam (enhanced InScript, with rupee)"
msgstr "מלאיאלאם (InScript מורחבת, עם רופי)"
-#: rules/base.xml:4511
+#: rules/base.xml:4505
msgid "Malayalam (Poorna, extended InScript)"
msgstr "מלאיאלאם (Poorna, ‏InScript מורחבת)"
-#: rules/base.xml:4520
+#: rules/base.xml:4514
msgid "Manipuri (Meitei)"
msgstr "מניפורית (מאיטי)"
#. Keyboard indicator for Marathi layouts
-#: rules/base.xml:4530 rules/base.extras.xml:1776
+#: rules/base.xml:4524 rules/base.extras.xml:1769
msgid "mr"
msgstr "מרט"
-#: rules/base.xml:4531
+#: rules/base.xml:4525
msgid "Marathi (KaGaPa, phonetic)"
msgstr "מראטהית (KaGaPa, פונטית)"
-#: rules/base.xml:4540
+#: rules/base.xml:4534
msgid "Marathi (enhanced InScript)"
msgstr "מראטהית (InScript מורחבת)"
#. Keyboard indicator for Oriya layouts
-#: rules/base.xml:4550 rules/base.xml:4563 rules/base.xml:4576
+#: rules/base.xml:4544 rules/base.xml:4557 rules/base.xml:4570
msgid "or"
msgstr "אור"
-#: rules/base.xml:4551
+#: rules/base.xml:4545
msgid "Oriya"
msgstr "אורייה"
-#: rules/base.xml:4564
+#: rules/base.xml:4558
msgid "Oriya (Bolnagri)"
msgstr "אורייה (Bolnagri)"
-#: rules/base.xml:4577
+#: rules/base.xml:4571
msgid "Oriya (Wx)"
msgstr "אורייה (Wx)"
#. Keyboard indicator for Punjabi layouts
-#: rules/base.xml:4589 rules/base.xml:4600
+#: rules/base.xml:4583 rules/base.xml:4594
msgid "pa"
msgstr "פונ"
-#: rules/base.xml:4590
+#: rules/base.xml:4584
msgid "Punjabi (Gurmukhi)"
msgstr "פנג׳אבי (גורמוקהי)"
-#: rules/base.xml:4601
+#: rules/base.xml:4595
msgid "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)"
msgstr "פנג׳אבי (גורמוקהי ג׳הלום)"
#. Keyboard indicator for Sanskrit layouts
-#: rules/base.xml:4611
+#: rules/base.xml:4605
msgid "sa"
msgstr "סנק"
-#: rules/base.xml:4612
+#: rules/base.xml:4606
msgid "Sanskrit (KaGaPa, phonetic)"
msgstr "סנסקריט (KaGaPa, פונטית)"
#. Keyboard indicator for Santali layouts
-#: rules/base.xml:4622
+#: rules/base.xml:4616
msgid "sat"
msgstr "סנט"
-#: rules/base.xml:4623
+#: rules/base.xml:4617
msgid "Santali (Ol Chiki)"
msgstr "סנטאלי (אול צ׳יקי)"
#. Keyboard indicator for Tamil layouts
-#: rules/base.xml:4634 rules/base.xml:4645 rules/base.xml:4656
-#: rules/base.xml:4667 rules/base.xml:4678 rules/base.xml:4689
-#: rules/base.xml:6186
+#: rules/base.xml:4628 rules/base.xml:4639 rules/base.xml:4650
+#: rules/base.xml:4661 rules/base.xml:4672 rules/base.xml:4683
+#: rules/base.xml:6164
msgid "ta"
msgstr "טמל"
-#: rules/base.xml:4635
+#: rules/base.xml:4629
msgid "Tamil (TamilNet '99)"
msgstr "טמילית (TamilNet '99)"
-#: rules/base.xml:4646
+#: rules/base.xml:4640
msgid "Tamil (TamilNet '99 with Tamil numerals)"
msgstr "טמילית (TamilNet '99 עם ספרות טמיליות)"
-#: rules/base.xml:4657
+#: rules/base.xml:4651
msgid "Tamil (TamilNet '99, TAB encoding)"
msgstr "טמילית (TamilNet '99, קידוד TAB)"
-#: rules/base.xml:4668
+#: rules/base.xml:4662
msgid "Tamil (TamilNet '99, TSCII encoding)"
msgstr "טמילית (TamilNet '99, קידוד TSCII)"
-#: rules/base.xml:4679
+#: rules/base.xml:4673
msgid "Tamil (InScript, with Arabic numerals)"
msgstr "טמילית (InScript, עם ספרות ערביות)"
-#: rules/base.xml:4690
+#: rules/base.xml:4684
msgid "Tamil (InScript, with Tamil numerals)"
msgstr "טמילית (InScript, עם ספרות טמיליות)"
#. Keyboard indicator for Telugu layouts
-#: rules/base.xml:4700 rules/base.xml:4711 rules/base.xml:4722
+#: rules/base.xml:4694 rules/base.xml:4705 rules/base.xml:4716
msgid "te"
msgstr "טלג"
-#: rules/base.xml:4701
+#: rules/base.xml:4695
msgid "Telugu"
msgstr "טלוגו"
-#: rules/base.xml:4712
+#: rules/base.xml:4706
msgid "Telugu (KaGaPa, phonetic)"
msgstr "טלוגו (KaGaPa, פונטית)"
-#: rules/base.xml:4723
+#: rules/base.xml:4717
msgid "Telugu (Sarala)"
msgstr "טלוגו (Sarala)"
#. Keyboard indicator for Urdu layouts
-#: rules/base.xml:4733 rules/base.xml:4744 rules/base.xml:4755
-#: rules/base.xml:6807 rules/base.extras.xml:1358 rules/base.extras.xml:1796
+#: rules/base.xml:4727 rules/base.xml:4738 rules/base.xml:4749
+#: rules/base.xml:6786 rules/base.extras.xml:1351 rules/base.extras.xml:1789
msgid "ur"
msgstr "ארד"
-#: rules/base.xml:4734
+#: rules/base.xml:4728
msgid "Urdu (phonetic)"
msgstr "אורדו (פונטית)"
-#: rules/base.xml:4745
+#: rules/base.xml:4739
msgid "Urdu (alt. phonetic)"
msgstr "אורדו (פונטית חלופית)"
-#: rules/base.xml:4756
+#: rules/base.xml:4750
msgid "Urdu (Windows)"
msgstr "אורדו (Windows)"
-#: rules/base.xml:4765
+#: rules/base.xml:4759
msgid "Indic IPA"
msgstr "‫IPA הודי"
#. Keyboard indicator for Indonesian layouts
-#: rules/base.xml:4777
+#: rules/base.xml:4771
msgid "id"
msgstr "אנד"
-#: rules/base.xml:4778
+#: rules/base.xml:4772
msgid "Indonesian (Latin)"
msgstr "אינדונזית (לטינית)"
-#: rules/base.xml:4807
+#: rules/base.xml:4801
msgid "Indonesian (Arab Melayu, phonetic)"
msgstr "אינדונזית (מלאיו ערבית, פונטית)"
-#: rules/base.xml:4813
+#: rules/base.xml:4807
msgid "Indonesian (Arab Melayu, extended phonetic)"
msgstr "אינדונזית (מלאית ערבית, פונטית מורחבת)"
-#: rules/base.xml:4819
+#: rules/base.xml:4813
msgid "Indonesian (Arab Pegon, phonetic)"
msgstr "אינדונזית (פיגון ערבית, פונטית)"
-#: rules/base.xml:4825
+#: rules/base.xml:4819
msgid "Javanese"
msgstr "ג׳אווה"
#. Keyboard indicator for Irish layouts
-#: rules/base.xml:4834
+#: rules/base.xml:4828
msgid "ie"
msgstr "איר"
-#: rules/base.xml:4835
+#: rules/base.xml:4829
msgid "Irish"
msgstr "אירית"
-#: rules/base.xml:4847
+#: rules/base.xml:4841
msgid "Irish (UnicodeExpert)"
msgstr "אירית (UnicodeExpert)"
-#: rules/base.xml:4853
+#: rules/base.xml:4847
msgid "CloGaelach"
msgstr "קלו גיילאך"
-#: rules/base.xml:4862
+#: rules/base.xml:4856
msgid "Ogham"
msgstr "אוגהם"
-#: rules/base.xml:4871
+#: rules/base.xml:4865
msgid "Ogham (IS434)"
msgstr "אוגהם (IS434)"
#. Keyboard indicator for Italian layouts
-#: rules/base.xml:4883 rules/base.extras.xml:1250
+#: rules/base.xml:4877 rules/base.extras.xml:1243
msgid "it"
msgstr "אטל"
-#: rules/base.xml:4884 rules/base.extras.xml:1251
+#: rules/base.xml:4878 rules/base.extras.xml:1244
msgid "Italian"
msgstr "איטלקית"
-#: rules/base.xml:4896
+#: rules/base.xml:4890
msgid "Italian (no dead keys)"
msgstr "איטלקית (ללא מקשים מתים)"
-#: rules/base.xml:4902
+#: rules/base.xml:4896
msgid "Italian (Windows)"
msgstr "איטלקית (Windows)"
-#: rules/base.xml:4908
+#: rules/base.xml:4902
msgid "Italian (Macintosh)"
msgstr "איטלקית (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:4914
+#: rules/base.xml:4908
msgid "Italian (US)"
msgstr "איטלקית (ארה״ב)"
-#: rules/base.xml:4920
+#: rules/base.xml:4914
msgid "Italian (IBM 142)"
msgstr "איטלקית (IBM 142)"
-#: rules/base.xml:4926
-msgid "Italian (intl., with dead keys)"
-msgstr "איטלקית (בינלאומית עם מקשים ריקים)"
-
-#: rules/base.xml:4942
+#: rules/base.xml:4920
msgid "Friulian (Italy)"
msgstr "פורלן (איטליה)"
-#: rules/base.xml:4951
+#: rules/base.xml:4929
msgid "Sicilian"
msgstr "סיציליאנית"
-#: rules/base.xml:4961
+#: rules/base.xml:4939
msgid "Georgian (Italy)"
msgstr "גאורגית (איטליה)"
#. Keyboard indicator for Japanese layouts
-#: rules/base.xml:4973 rules/base.extras.xml:1302
+#: rules/base.xml:4951 rules/base.extras.xml:1295
msgid "ja"
msgstr "יפנ"
-#: rules/base.xml:4974 rules/base.extras.xml:1303
+#: rules/base.xml:4952 rules/base.extras.xml:1296
msgid "Japanese"
msgstr "יפנית"
-#: rules/base.xml:4986
+#: rules/base.xml:4964
msgid "Japanese (Kana)"
msgstr "יפנית (קאנה)"
-#: rules/base.xml:4992
+#: rules/base.xml:4970
msgid "Japanese (Kana 86)"
msgstr "יפנית (קאנה 86)"
-#: rules/base.xml:4998
+#: rules/base.xml:4976
msgid "Japanese (OADG 109A)"
msgstr "יפנית (OADG 109A)"
-#: rules/base.xml:5004
+#: rules/base.xml:4982
msgid "Japanese (Macintosh)"
msgstr "יפנית (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:5010
+#: rules/base.xml:4988
msgid "Japanese (Dvorak)"
msgstr "יפנית (דבוז׳אק)"
#. Keyboard indicator for Kazakh layouts
-#: rules/base.xml:5019
+#: rules/base.xml:4997
msgid "kk"
msgstr "קזח"
-#: rules/base.xml:5020
+#: rules/base.xml:4998
msgid "Kazakh"
msgstr "קזחית"
-#: rules/base.xml:5032
+#: rules/base.xml:5010
msgid "Kazakh (with Russian)"
msgstr "קזחית (עם רוסית)"
-#: rules/base.xml:5042
+#: rules/base.xml:5020
msgid "Kazakh (extended)"
msgstr "קזחית (מורחבת)"
-#: rules/base.xml:5051
+#: rules/base.xml:5029
msgid "Kazakh (Latin)"
msgstr "קזחית (לטינית)"
-#: rules/base.xml:5062
+#: rules/base.xml:5040
msgid "Russian (Kazakhstan, with Kazakh)"
msgstr "רוסית (קזחסטן, עם קזחית)"
#. Keyboard indicator for Khmer layouts
-#: rules/base.xml:5075
+#: rules/base.xml:5053
msgid "km"
msgstr "קמר"
-#: rules/base.xml:5076
+#: rules/base.xml:5054
msgid "Khmer (Cambodia)"
msgstr "חמרית (קמבודיה)"
#. Keyboard indicator for Korean layouts
-#: rules/base.xml:5090 rules/base.extras.xml:1614
+#: rules/base.xml:5068 rules/base.extras.xml:1607
msgid "ko"
msgstr "קרא"
-#: rules/base.xml:5091 rules/base.extras.xml:1615
+#: rules/base.xml:5069 rules/base.extras.xml:1608
msgid "Korean"
msgstr "קוריאנית"
-#: rules/base.xml:5103
+#: rules/base.xml:5081
msgid "Korean (101/104-key compatible)"
msgstr "קוריאנית (תואמת 101/104 מקשים)"
#. Keyboard indicator for Kyrgyz layouts
#. Keyboard indicator for Kikuyu layouts
-#: rules/base.xml:5112 rules/base.xml:6404
+#: rules/base.xml:5090 rules/base.xml:6382
msgid "ki"
msgstr "קרג"
-#: rules/base.xml:5113
+#: rules/base.xml:5091
msgid "Kyrgyz"
msgstr "קירגיזית"
-#: rules/base.xml:5125
+#: rules/base.xml:5103
msgid "Kyrgyz (phonetic)"
msgstr "קירגיזית (פונטית)"
#. Keyboard indicator for Lao layouts
-#: rules/base.xml:5134
+#: rules/base.xml:5112
msgid "lo"
msgstr "לאו"
-#: rules/base.xml:5135
+#: rules/base.xml:5113
msgid "Lao"
msgstr "לאית"
-#: rules/base.xml:5147
+#: rules/base.xml:5125
msgid "Lao (STEA)"
msgstr "לאית (STEA)"
#. Keyboard indicator for Latvian layouts
-#: rules/base.xml:5159 rules/base.extras.xml:336
+#: rules/base.xml:5137 rules/base.extras.xml:329
msgid "lv"
msgstr "לטב"
-#: rules/base.xml:5160 rules/base.extras.xml:337
+#: rules/base.xml:5138 rules/base.extras.xml:330
msgid "Latvian"
msgstr "לטבית"
-#: rules/base.xml:5172
+#: rules/base.xml:5150
msgid "Latvian (apostrophe)"
msgstr "לטבית (אפוסטרוף)"
-#: rules/base.xml:5178
+#: rules/base.xml:5156
msgid "Latvian (tilde)"
msgstr "לטבית (טילדה)"
-#: rules/base.xml:5184
+#: rules/base.xml:5162
msgid "Latvian (F)"
msgstr "לטבית (F)"
-#: rules/base.xml:5190
+#: rules/base.xml:5168
msgid "Latvian (Modern Latin)"
msgstr "לטבית (לטינית מודרנית)"
-#: rules/base.xml:5196
+#: rules/base.xml:5174
msgid "Latvian (Modern Cyrillic)"
msgstr "לטבית (קירילית מודרנית)"
-#: rules/base.xml:5202
+#: rules/base.xml:5180
msgid "Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)"
msgstr "לטבית (ארגונומית, ŪGJRMV)"
-#: rules/base.xml:5208
+#: rules/base.xml:5186
msgid "Latvian (adapted)"
msgstr "לטבית (מותאמת)"
#. Keyboard indicator for Lithuanian layouts
-#: rules/base.xml:5217 rules/base.extras.xml:309
+#: rules/base.xml:5195 rules/base.extras.xml:302
msgid "lt"
msgstr "לטא"
-#: rules/base.xml:5218 rules/base.extras.xml:310
+#: rules/base.xml:5196 rules/base.extras.xml:303
msgid "Lithuanian"
msgstr "ליטאית"
-#: rules/base.xml:5230
+#: rules/base.xml:5208
msgid "Lithuanian (standard)"
msgstr "ליטאית (תקנית)"
-#: rules/base.xml:5236
+#: rules/base.xml:5214
msgid "Lithuanian (US)"
msgstr "ליטאית (ארה״ב)"
-#: rules/base.xml:5242
+#: rules/base.xml:5220
msgid "Lithuanian (IBM)"
msgstr "ליטאית (IBM)"
-#: rules/base.xml:5248
+#: rules/base.xml:5226
msgid "Lithuanian (LEKP)"
msgstr "ליטאית (LEKP)"
-#: rules/base.xml:5254
+#: rules/base.xml:5232
msgid "Lithuanian (LEKPa)"
msgstr "ליטאית (LEKPa)"
-#: rules/base.xml:5260
+#: rules/base.xml:5238
msgid "Lithuanian (Ratise)"
msgstr "ליטאית (Ratise)"
-#: rules/base.xml:5266
+#: rules/base.xml:5244
msgid "Samogitian"
msgstr "זאמוטית (סמוגיטית)"
#. Keyboard indicator for Macedonian layouts
-#: rules/base.xml:5278
+#: rules/base.xml:5256
msgid "mk"
msgstr "מקד"
-#: rules/base.xml:5279
+#: rules/base.xml:5257
msgid "Macedonian"
msgstr "מקדונית"
-#: rules/base.xml:5291
+#: rules/base.xml:5269
msgid "Macedonian (no dead keys)"
msgstr "מקדונית (ללא מקשים מתים)"
#. Keyboard indicator for Malay layouts
-#: rules/base.xml:5300
+#: rules/base.xml:5278
msgid "ms"
msgstr "מלע"
-#: rules/base.xml:5301
+#: rules/base.xml:5279
msgid "Malay (Jawi, Arabic Keyboard)"
msgstr "מלאית (ג׳אווי, מקלדת ערבית)"
-#: rules/base.xml:5319
+#: rules/base.xml:5297
msgid "Malay (Jawi, phonetic)"
msgstr "מלאית (ג׳אווי, פונטית)"
#. Keyboard indicator for Maltese layouts
-#: rules/base.xml:5328
+#: rules/base.xml:5306
msgid "mt"
msgstr "מלט"
-#: rules/base.xml:5329
+#: rules/base.xml:5307
msgid "Maltese"
msgstr "מלטית"
-#: rules/base.xml:5341
+#: rules/base.xml:5319
msgid "Maltese (US)"
msgstr "מלטית (ארה״ב)"
-#: rules/base.xml:5347
+#: rules/base.xml:5325
msgid "Maltese (US, with AltGr overrides)"
msgstr "מלטית (ארה״ב, עם מעקפי AltGr)"
-#: rules/base.xml:5353
+#: rules/base.xml:5331
msgid "Maltese (UK, with AltGr overrides)"
msgstr "מלטית (אנגליה, עם מעקפי AltGr)"
#. Keyboard indicator for Moldavian layouts
#. Keyboard indicator for Romanian layouts
-#: rules/base.xml:5362 rules/base.xml:5862 rules/base.extras.xml:663
+#: rules/base.xml:5340 rules/base.xml:5840 rules/base.extras.xml:656
msgid "ro"
msgstr "רמנ"
-#: rules/base.xml:5363
+#: rules/base.xml:5341
msgid "Moldavian"
msgstr "מולדבית"
#. Keyboard indicator for Gagauz layouts
-#: rules/base.xml:5376
+#: rules/base.xml:5354
msgid "gag"
msgstr "גגא"
-#: rules/base.xml:5377
+#: rules/base.xml:5355
msgid "Gagauz (Moldova)"
msgstr "גגאוזית (מולדובה)"
#. Keyboard indicator for Mongolian layouts
-#: rules/base.xml:5389
+#: rules/base.xml:5367
msgid "mn"
msgstr "מנג"
-#: rules/base.xml:5390
+#: rules/base.xml:5368
msgid "Mongolian"
msgstr "מונגולית"
#. Keyboard indicator for Montenegrin layouts
#. Keyboard indicator for Serbian layouts
-#: rules/base.xml:5404 rules/base.xml:6097 rules/base.extras.xml:700
+#: rules/base.xml:5382 rules/base.xml:6075 rules/base.extras.xml:693
msgid "sr"
msgstr "סרב"
-#: rules/base.xml:5405
+#: rules/base.xml:5383
msgid "Montenegrin"
msgstr "מונטנגרית"
-#: rules/base.xml:5417
+#: rules/base.xml:5395
msgid "Montenegrin (Cyrillic)"
msgstr "מונטנגרית (קירילית)"
-#: rules/base.xml:5423
+#: rules/base.xml:5401
msgid "Montenegrin (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)"
msgstr "מונטנגרית (קירילית, זה וז׳ה מוחלפות)"
-#: rules/base.xml:5429
+#: rules/base.xml:5407
msgid "Montenegrin (Cyrillic, with guillemets)"
msgstr "מונטנגרית (קירילית, עם סוגריים משולשים כפולים)"
-#: rules/base.xml:5435
+#: rules/base.xml:5413
msgid "Montenegrin (Latin, Unicode)"
msgstr "מונטנגרית (לטינית, יוניקוד)"
-#: rules/base.xml:5441
+#: rules/base.xml:5419
msgid "Montenegrin (Latin, QWERTY)"
msgstr "מונטנגרית (לטינית, QWERTY)"
-#: rules/base.xml:5447
+#: rules/base.xml:5425
msgid "Montenegrin (Latin, Unicode, QWERTY)"
msgstr "מונטנגרית (לטינית, יוניקוד, QWERTY)"
-#: rules/base.xml:5453
+#: rules/base.xml:5431
msgid "Montenegrin (Latin, with guillemets)"
msgstr "מונטנגרית (לטינית, עם סוגריים משולשים כפולים)"
#. Keyboard indicator for Nepali layouts
-#: rules/base.xml:5462
+#: rules/base.xml:5440
msgid "ne"
msgstr "נפל"
-#: rules/base.xml:5463
+#: rules/base.xml:5441
msgid "Nepali"
msgstr "נפלית"
#. Keyboard indicator for N'Ko layouts
-#: rules/base.xml:5478
+#: rules/base.xml:5456
msgid "nqo"
msgstr "נקו"
-#: rules/base.xml:5479
+#: rules/base.xml:5457
msgid "N'Ko (AZERTY)"
msgstr "נ׳קו (AZERTY)"
#. Keyboard indicator for Norwegian layouts
-#: rules/base.xml:5493 rules/base.extras.xml:1335
+#: rules/base.xml:5471 rules/base.extras.xml:1328
msgid "no"
msgstr "נור"
-#: rules/base.xml:5494 rules/base.extras.xml:1336
+#: rules/base.xml:5472 rules/base.extras.xml:1329
msgid "Norwegian"
msgstr "נורווגית"
-#: rules/base.xml:5508
+#: rules/base.xml:5486
msgid "Norwegian (no dead keys)"
msgstr "נורווגית (ללא מקשים מתים)"
-#: rules/base.xml:5514
+#: rules/base.xml:5492
msgid "Norwegian (Windows)"
msgstr "נורווגית (Windows)"
-#: rules/base.xml:5520
+#: rules/base.xml:5498
msgid "Norwegian (Macintosh)"
msgstr "נורווגית (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:5526
+#: rules/base.xml:5504
msgid "Norwegian (Macintosh, no dead keys)"
msgstr "נורווגית (Macintosh, ללא מקשים מתים)"
-#: rules/base.xml:5532
+#: rules/base.xml:5510
msgid "Norwegian (Colemak)"
msgstr "נורווגית (קולמק)"
-#: rules/base.xml:5538
+#: rules/base.xml:5516
msgid "Norwegian (Colemak-DH)"
msgstr "נורווגית (קולמק-DH)"
-#: rules/base.xml:5544
+#: rules/base.xml:5522
msgid "Norwegian (Colemak-DH Wide)"
msgstr "נורווגית (קולמק-DH רחב)"
-#: rules/base.xml:5550
+#: rules/base.xml:5528
msgid "Norwegian (Dvorak)"
msgstr "נורווגית (דבוז׳אק)"
-#: rules/base.xml:5556
+#: rules/base.xml:5534
msgid "Northern Saami (Norway)"
msgstr "סאמית צפונית (נורווגיה)"
-#: rules/base.xml:5565
+#: rules/base.xml:5543
msgid "Northern Saami (Norway, no dead keys)"
msgstr "סאמית צפונית (נורווגיה, ללא מקשים מתים)"
-#: rules/base.xml:5578
+#: rules/base.xml:5556
msgid "Persian"
msgstr "פרסית"
-#: rules/base.xml:5590
+#: rules/base.xml:5568
msgid "Persian (with Persian keypad)"
msgstr "פרסית (עם מקלדת נומרית פרסית)"
-#: rules/base.xml:5596
+#: rules/base.xml:5574
msgid "Persian (Windows)"
msgstr "פרסית (Windows)"
#. Keyboard indicator for South Azerbaijani layouts
-#: rules/base.xml:5603
+#: rules/base.xml:5581
msgid "azb"
msgstr "אזב"
-#: rules/base.xml:5604
+#: rules/base.xml:5582
msgid "Azerbaijani (Iran)"
msgstr "אזרית (איראנית)"
-#: rules/base.xml:5615
+#: rules/base.xml:5593
msgid "Kurdish (Iran, Latin Q)"
msgstr "כורדית (איראן, לטינית Q)"
-#: rules/base.xml:5626
+#: rules/base.xml:5604
msgid "Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)"
msgstr "כורדית (איראן, לטינית Alt-Q)"
-#: rules/base.xml:5637
+#: rules/base.xml:5615
msgid "Kurdish (Iran, F)"
msgstr "כורדית (איראן, F)"
-#: rules/base.xml:5648
+#: rules/base.xml:5626
msgid "Kurdish (Iran, Arabic-Latin)"
msgstr "כורדית (איראן, ערבית-לטינית)"
-#: rules/base.xml:5661 rules/base.extras.xml:607
+#: rules/base.xml:5639 rules/base.extras.xml:600
msgid "Polish"
msgstr "פולנית"
-#: rules/base.xml:5673
+#: rules/base.xml:5651
msgid "Polish (legacy)"
msgstr "פולנית (מיושנת)"
-#: rules/base.xml:5679
+#: rules/base.xml:5657
msgid "Polish (QWERTZ)"
msgstr "פולנית (QWERTZ)"
-#: rules/base.xml:5685
+#: rules/base.xml:5663
msgid "Polish (Dvorak)"
msgstr "פולנית (דבוז׳אק)"
-#: rules/base.xml:5691
+#: rules/base.xml:5669
msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on quotemark key)"
msgstr "פולנית (דבוז׳אק, עם ציטטות פולניות ומקש סימני ציטוט)"
-#: rules/base.xml:5697
+#: rules/base.xml:5675
msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on key 1)"
msgstr "פולנית (דבוז׳אק, עם ציטטות פולניות על מקש 1)"
-#: rules/base.xml:5703
+#: rules/base.xml:5681
msgid "Polish (programmer Dvorak)"
msgstr "פולנית (דבוז׳אק למתכנתים)"
-#: rules/base.xml:5709
+#: rules/base.xml:5687
msgid "Kashubian"
msgstr "קשובית"
-#: rules/base.xml:5718
+#: rules/base.xml:5696
msgid "Silesian"
msgstr "שילזית"
-#: rules/base.xml:5729
+#: rules/base.xml:5707
msgid "Russian (Poland, phonetic Dvorak)"
msgstr "רוסית (פולין, דבוז׳אק פונטית)"
#. Keyboard indicator for Portuguese layouts
-#: rules/base.xml:5741 rules/base.xml:5796 rules/base.extras.xml:1028
-#: rules/base.extras.xml:1382
+#: rules/base.xml:5719 rules/base.xml:5774 rules/base.extras.xml:1021
+#: rules/base.extras.xml:1375
msgid "pt"
msgstr "פרט"
-#: rules/base.xml:5742 rules/base.extras.xml:1383
+#: rules/base.xml:5720 rules/base.extras.xml:1376
msgid "Portuguese"
msgstr "פורטוגלית"
-#: rules/base.xml:5754
+#: rules/base.xml:5732
msgid "Portuguese (no dead keys)"
msgstr "פורטוגלית (ללא מקשים מתים)"
-#: rules/base.xml:5760
+#: rules/base.xml:5738
msgid "Portuguese (Macintosh)"
msgstr "פורטוגלית (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:5766
+#: rules/base.xml:5744
msgid "Portuguese (Macintosh, no dead keys)"
msgstr "פורטוגלית (Macintosh, ללא מקשים מתים)"
-#: rules/base.xml:5772
+#: rules/base.xml:5750
msgid "Portuguese (Nativo)"
msgstr "פורטוגלית (ילידית - Nativo)"
-#: rules/base.xml:5778
+#: rules/base.xml:5756
msgid "Portuguese (Nativo for US keyboards)"
msgstr "פורטוגלית (ילידית - Nativo למקלדות אמריקאיות)"
-#: rules/base.xml:5784
+#: rules/base.xml:5762
msgid "Esperanto (Portugal, Nativo)"
msgstr "אספרנטו (פורטוגל, ילידית - Nativo)"
-#: rules/base.xml:5797 rules/base.extras.xml:1029
+#: rules/base.xml:5775 rules/base.extras.xml:1022
msgid "Portuguese (Brazil)"
msgstr "פורטוגלית (ברזיל)"
-#: rules/base.xml:5809
+#: rules/base.xml:5787
msgid "Portuguese (Brazil, no dead keys)"
msgstr "פורטוגלית (ברזיל, ללא מקשים מתים)"
-#: rules/base.xml:5815
+#: rules/base.xml:5793
msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)"
msgstr "פורטוגלית (ברזיל, דבוז׳אק)"
-#: rules/base.xml:5821
+#: rules/base.xml:5799
msgid "Portuguese (Brazil, Nativo)"
msgstr "פורטוגלית (ברזיל, ילידית - Nativo)"
-#: rules/base.xml:5827
+#: rules/base.xml:5805
msgid "Portuguese (Brazil, Nativo for US keyboards)"
msgstr "פורטוגלית (ברזיל, ילידית - Nativo למקלדות אמריקאיות)"
-#: rules/base.xml:5833
+#: rules/base.xml:5811
msgid "Portuguese (Brazil, IBM/Lenovo ThinkPad)"
msgstr "פורטוגלית (ברזיל, IBM/Lenovo ThinkPad)"
-#: rules/base.xml:5839
+#: rules/base.xml:5817
msgid "Esperanto (Brazil, Nativo)"
msgstr "אספרנטו (ברזיל, ילידית - Nativo)"
-#: rules/base.xml:5850
+#: rules/base.xml:5828
msgid "Russian (Brazil, phonetic)"
msgstr "רוסית (ברזיל, פונטית)"
-#: rules/base.xml:5863 rules/base.extras.xml:664
+#: rules/base.xml:5841 rules/base.extras.xml:657
msgid "Romanian"
msgstr "רומנית"
-#: rules/base.xml:5875
+#: rules/base.xml:5853
msgid "Romanian (standard)"
msgstr "רומנית (תקנית)"
-#: rules/base.xml:5881
+#: rules/base.xml:5859
msgid "Romanian (Windows)"
msgstr "רומנית (Windows)"
-#: rules/base.xml:5891 rules/base.extras.xml:722
+#: rules/base.xml:5869 rules/base.extras.xml:715
msgid "Russian"
msgstr "רוסית"
-#: rules/base.xml:5903
+#: rules/base.xml:5881
msgid "Russian (phonetic)"
msgstr "רוסית (פונטית)"
-#: rules/base.xml:5909
+#: rules/base.xml:5887
msgid "Russian (phonetic, Windows)"
msgstr "רוסית (פונטית, Windows)"
-#: rules/base.xml:5915
+#: rules/base.xml:5893
msgid "Russian (phonetic, YAZHERTY)"
msgstr "רוסית (פונטית, YAZHERTY)"
-#: rules/base.xml:5921
+#: rules/base.xml:5899
msgid "Russian (phonetic, AZERTY)"
msgstr "רוסית (פונטית, AZERTY)"
-#: rules/base.xml:5927
+#: rules/base.xml:5905
msgid "Russian (phonetic, Dvorak)"
msgstr "רוסית (פונטית, דבוז׳אק)"
-#: rules/base.xml:5933
+#: rules/base.xml:5911
msgid "Russian (typewriter)"
msgstr "רוסית (מכונת כתיבה)"
-#: rules/base.xml:5939
+#: rules/base.xml:5917
msgid "Russian (engineering, RU)"
msgstr "רוסית (הנדסית, רוסית)"
-#: rules/base.xml:5946
+#: rules/base.xml:5924
msgid "Russian (engineering, EN)"
msgstr "רוסית (הנדסית, אנגלית)"
-#: rules/base.xml:5952
+#: rules/base.xml:5930
msgid "Russian (legacy)"
msgstr "רוסית (מיושנת)"
-#: rules/base.xml:5958
+#: rules/base.xml:5936
msgid "Russian (typewriter, legacy)"
msgstr "רוסית (מכונת כתיבה, מיושנת)"
-#: rules/base.xml:5964
+#: rules/base.xml:5942
msgid "Russian (DOS)"
msgstr "רוסית (DOS)"
-#: rules/base.xml:5970
+#: rules/base.xml:5948
msgid "Russian (Macintosh)"
msgstr "רוסית (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:5976
+#: rules/base.xml:5954
msgid "Abkhazian (Russia)"
msgstr "אבחזית (רוסית)"
-#: rules/base.xml:5985
+#: rules/base.xml:5963
msgid "Bashkirian"
msgstr "בשקירית"
-#: rules/base.xml:5994
+#: rules/base.xml:5972
msgid "Chuvash"
msgstr "צ׳ובשית"
-#: rules/base.xml:6003
+#: rules/base.xml:5981
msgid "Chuvash (Latin)"
msgstr "צ׳ובשית (לטינית)"
-#: rules/base.xml:6012
+#: rules/base.xml:5990
msgid "Kalmyk"
msgstr "קלמיקית"
-#: rules/base.xml:6021
+#: rules/base.xml:5999
msgid "Komi"
msgstr "קומי"
-#: rules/base.xml:6030
+#: rules/base.xml:6008
msgid "Mari"
msgstr "מארי"
-#: rules/base.xml:6039
+#: rules/base.xml:6017
msgid "Ossetian (legacy)"
msgstr "אוסטית (מיושנת)"
-#: rules/base.xml:6048
+#: rules/base.xml:6026
msgid "Ossetian (Windows)"
msgstr "אוסטית (Windows)"
-#: rules/base.xml:6057
+#: rules/base.xml:6035
msgid "Serbian (Russia)"
msgstr "סרבית (רוסית)"
-#: rules/base.xml:6067
+#: rules/base.xml:6045
msgid "Tatar"
msgstr "טטרית"
-#: rules/base.xml:6076
+#: rules/base.xml:6054
msgid "Udmurt"
msgstr "אודמורטית"
-#: rules/base.xml:6085
+#: rules/base.xml:6063
msgid "Yakut"
msgstr "יקוטית"
-#: rules/base.xml:6098 rules/base.extras.xml:701
+#: rules/base.xml:6076 rules/base.extras.xml:694
msgid "Serbian"
msgstr "סרבית"
-#: rules/base.xml:6110
+#: rules/base.xml:6088
msgid "Serbian (Cyrillic, with guillemets)"
msgstr "סרבית (קירילית, עם סוגריים משולשים כפולים)"
-#: rules/base.xml:6116
+#: rules/base.xml:6094
msgid "Serbian (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)"
msgstr "סרבית (קירילית, זה וז׳ה מוחלפות)"
-#: rules/base.xml:6122
+#: rules/base.xml:6100
msgid "Serbian (Latin)"
msgstr "סרבית (לטינית)"
-#: rules/base.xml:6128
+#: rules/base.xml:6106
msgid "Serbian (Latin, with guillemets)"
msgstr "סרבית (לטינית, עם סוגריים משולשים כפולים)"
-#: rules/base.xml:6134
+#: rules/base.xml:6112
msgid "Serbian (Latin, Unicode)"
msgstr "סרבית (לטינית, יוניקוד)"
-#: rules/base.xml:6140
+#: rules/base.xml:6118
msgid "Serbian (Latin, QWERTY)"
msgstr "סרבית (לטינית, QWERTY)"
-#: rules/base.xml:6146
+#: rules/base.xml:6124
msgid "Serbian (Latin, Unicode, QWERTY)"
msgstr "סרבית (לטינית, יוניקוד, QWERTY)"
-#: rules/base.xml:6152
+#: rules/base.xml:6130
msgid "Pannonian Rusyn"
msgstr "רוסינית של הפנוניים"
#. Keyboard indicator for Sinhala layouts
-#: rules/base.xml:6164 rules/base.xml:6178
+#: rules/base.xml:6142 rules/base.xml:6156
msgid "si"
msgstr "סנה"
-#: rules/base.xml:6165
+#: rules/base.xml:6143
msgid "Sinhala (phonetic)"
msgstr "סינהלית (פונטית)"
-#: rules/base.xml:6179
+#: rules/base.xml:6157
msgid "Sinhala (US)"
msgstr "סינהלית (ארה״ב)"
-#: rules/base.xml:6187
+#: rules/base.xml:6165
msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99)"
msgstr "טמילית (סרי לנקה, TamilNet ’99)"
-#: rules/base.xml:6196
+#: rules/base.xml:6174
msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99, TAB encoding)"
msgstr "טמילית (סרי לנקה, TamilNet ’99, קידוד TAB)"
#. Keyboard indicator for Slovak layouts
-#: rules/base.xml:6208 rules/base.extras.xml:1409
+#: rules/base.xml:6186 rules/base.extras.xml:1402
msgid "sk"
msgstr "סלק"
-#: rules/base.xml:6209 rules/base.extras.xml:1410
+#: rules/base.xml:6187 rules/base.extras.xml:1403
msgid "Slovak"
msgstr "סלובקית"
-#: rules/base.xml:6221
+#: rules/base.xml:6199
msgid "Slovak (extra backslash)"
msgstr "סלובקית (לוכסן שמאלי נוסף)"
-#: rules/base.xml:6227
+#: rules/base.xml:6205
msgid "Slovak (QWERTY)"
msgstr "סלובקית (QWERTY)"
-#: rules/base.xml:6233
+#: rules/base.xml:6211
msgid "Slovak (QWERTY, extra backslash)"
msgstr "סלובקית (QWERTY, לוכסן שמאלי נוסף)"
#. Keyboard indicator for Slovenian layouts
-#: rules/base.xml:6242
+#: rules/base.xml:6220
msgid "sl"
msgstr "סלנ"
-#: rules/base.xml:6243
+#: rules/base.xml:6221
msgid "Slovenian"
msgstr "סלובנית"
-#: rules/base.xml:6255
+#: rules/base.xml:6233
msgid "Slovenian (with guillemets)"
msgstr "סלובנית (עם סוגריים משולשים כפולים)"
-#: rules/base.xml:6261
+#: rules/base.xml:6239
msgid "Slovenian (US)"
msgstr "סלובנית (ארה״ב)"
#. Keyboard indicator for Spanish layouts
-#: rules/base.xml:6270 rules/base.xml:6330 rules/base.extras.xml:1436
+#: rules/base.xml:6248 rules/base.xml:6308 rules/base.extras.xml:1429
msgid "es"
msgstr "ספ"
-#: rules/base.xml:6271 rules/base.extras.xml:1437
+#: rules/base.xml:6249 rules/base.extras.xml:1430
msgid "Spanish"
msgstr "ספרדית"
-#: rules/base.xml:6283
+#: rules/base.xml:6261
msgid "Spanish (no dead keys)"
msgstr "ספרדית (ללא מקשים מתים)"
-#: rules/base.xml:6289
+#: rules/base.xml:6267
msgid "Spanish (dead tilde)"
msgstr "ספרדית (טילדה מתה)"
-#: rules/base.xml:6295
+#: rules/base.xml:6273
msgid "Spanish (Windows)"
msgstr "ספרדית (Windows)"
-#: rules/base.xml:6301
+#: rules/base.xml:6279
msgid "Spanish (Dvorak)"
msgstr "ספרדית (דבוז׳אק)"
-#: rules/base.xml:6307
+#: rules/base.xml:6285
msgid "ast"
msgstr "אסט"
-#: rules/base.xml:6308
+#: rules/base.xml:6286
msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and L)"
msgstr "אסטורית (ספרד, עם L ו־H עם נקודות בתחתית)"
-#: rules/base.xml:6317
+#: rules/base.xml:6295
msgid "ca"
msgstr "צקנ"
-#: rules/base.xml:6318
+#: rules/base.xml:6296
msgid "Catalan (Spain, with middle-dot L)"
msgstr "קטלאנית (ספרד, עם L עם נקודה באמצע)"
-#: rules/base.xml:6331
+#: rules/base.xml:6309
msgid "Spanish (Latin American)"
msgstr "ספרדית (אמריקה הלטינית)"
-#: rules/base.xml:6363
+#: rules/base.xml:6341
msgid "Spanish (Latin American, no dead keys)"
msgstr "ספרדית (אמריקה הלטינית, ללא מקשים מתים)"
-#: rules/base.xml:6369
+#: rules/base.xml:6347
msgid "Spanish (Latin American, dead tilde)"
msgstr "ספרדית (אמריקה הלטינית, טילדה מתה)"
-#: rules/base.xml:6375
+#: rules/base.xml:6353
msgid "Spanish (Latin American, Dvorak)"
msgstr "ספרדית (אמריקה הלטינית, דבוז׳אק)"
-#: rules/base.xml:6381
+#: rules/base.xml:6359
msgid "Spanish (Latin American, Colemak)"
msgstr "ספרדית (אמריקה הלטינית, קולמק)"
#. Keyboard indicator for Swahili layouts
-#: rules/base.xml:6390 rules/base.xml:6417
+#: rules/base.xml:6368 rules/base.xml:6395
msgid "sw"
msgstr "סוה"
-#: rules/base.xml:6391
+#: rules/base.xml:6369
msgid "Swahili (Kenya)"
msgstr "סווהילי (קניה)"
-#: rules/base.xml:6405
+#: rules/base.xml:6383
msgid "Kikuyu"
msgstr "קיקויו"
-#: rules/base.xml:6418
+#: rules/base.xml:6396
msgid "Swahili (Tanzania)"
msgstr "סווהילי (טנזניה)"
#. Keyboard indicator for Swedish layouts
-#: rules/base.xml:6431 rules/base.extras.xml:1457
+#: rules/base.xml:6409 rules/base.extras.xml:1450
msgid "sv"
msgstr "שבד"
-#: rules/base.xml:6432 rules/base.extras.xml:1458
+#: rules/base.xml:6410 rules/base.extras.xml:1451
msgid "Swedish"
msgstr "שוודית"
-#: rules/base.xml:6444
+#: rules/base.xml:6422
msgid "Swedish (no dead keys)"
msgstr "שוודית (ללא מקשים מתים)"
-#: rules/base.xml:6450
+#: rules/base.xml:6428
msgid "Swedish (Dvorak)"
msgstr "שוודית (דבוז׳אק)"
-#: rules/base.xml:6456
+#: rules/base.xml:6434
msgid "Swedish (Dvorak, intl.)"
msgstr "שוודית (דבוז׳אק, בינלאומית)"
-#: rules/base.xml:6462
+#: rules/base.xml:6440
msgid "Swedish (Svdvorak)"
msgstr "שוודית (דבוז׳אק שוודי - Svdvorak)"
-#: rules/base.xml:6468
+#: rules/base.xml:6446
msgid "Swedish (Macintosh)"
msgstr "שוודית (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:6474
+#: rules/base.xml:6452
msgid "Swedish (US)"
msgstr "שוודית (ארה״ב)"
-#: rules/base.xml:6480
+#: rules/base.xml:6458
msgid "Swedish Sign Language"
msgstr "שפת הסימנים השוודית"
-#: rules/base.xml:6489
+#: rules/base.xml:6467
msgid "Northern Saami (Sweden)"
msgstr "סאמית צפונית (שוודיה)"
-#: rules/base.xml:6500
+#: rules/base.xml:6478
msgid "Russian (Sweden, phonetic)"
msgstr "רוסית (שוודיה, פונטית)"
-#: rules/base.xml:6513
+#: rules/base.xml:6491
msgid "Taiwanese"
msgstr "טאיוואנית"
-#: rules/base.xml:6525
+#: rules/base.xml:6503
msgid "Taiwanese (indigenous)"
msgstr "טאיוואנית (ילידית)"
#. Keyboard indicator for Saisiyat layouts
-#: rules/base.xml:6550
+#: rules/base.xml:6529
msgid "xsy"
msgstr "ססט"
-#: rules/base.xml:6551
+#: rules/base.xml:6530
msgid "Saisiyat (Taiwan)"
msgstr "סיסיאט (טאיוואן)"
#. Keyboard indicator for Tajik layouts
-#: rules/base.xml:6563
+#: rules/base.xml:6542
msgid "tg"
msgstr "טג׳"
-#: rules/base.xml:6564
+#: rules/base.xml:6543
msgid "Tajik"
msgstr "טג׳יקית"
-#: rules/base.xml:6576
+#: rules/base.xml:6555
msgid "Tajik (legacy)"
msgstr "טג׳יקית (מיושנת)"
#. Keyboard indicator for Thai layouts
-#: rules/base.xml:6585
+#: rules/base.xml:6564
msgid "th"
msgstr "תאי"
-#: rules/base.xml:6586
+#: rules/base.xml:6565
msgid "Thai"
msgstr "תאית"
-#: rules/base.xml:6598
+#: rules/base.xml:6577
msgid "Thai (TIS-820.2538)"
msgstr "תאית (TIS-820.2538)"
-#: rules/base.xml:6604
+#: rules/base.xml:6583
msgid "Thai (Pattachote)"
msgstr "תאית (Pattachote)"
#. Keyboard indicator for Tswana layouts
-#: rules/base.xml:6613
+#: rules/base.xml:6592
msgid "tn"
msgstr "טסו"
-#: rules/base.xml:6614
+#: rules/base.xml:6593
msgid "Tswana"
msgstr "סצוואנה"
#. Keyboard indicator for Turkmen layouts
-#: rules/base.xml:6627
+#: rules/base.xml:6606
msgid "tk"
msgstr "טור"
-#: rules/base.xml:6628
+#: rules/base.xml:6607
msgid "Turkmen"
msgstr "טורקמנית"
-#: rules/base.xml:6640
+#: rules/base.xml:6619
msgid "Turkmen (Alt-Q)"
msgstr "טורקמנית (Alt-Q)"
#. Keyboard indicator for Turkish layouts
-#: rules/base.xml:6649 rules/base.extras.xml:1521
+#: rules/base.xml:6628 rules/base.extras.xml:1514
msgid "tr"
msgstr "טרק"
-#: rules/base.xml:6650 rules/base.extras.xml:1522
+#: rules/base.xml:6629 rules/base.extras.xml:1515
msgid "Turkish"
msgstr "טורקית"
-#: rules/base.xml:6662
+#: rules/base.xml:6641
msgid "Turkish (F)"
msgstr "טורקית (F)"
-#: rules/base.xml:6668
+#: rules/base.xml:6647
msgid "Turkish (E)"
msgstr "טורקית (E)"
-#: rules/base.xml:6674
+#: rules/base.xml:6653
msgid "Turkish (Alt-Q)"
msgstr "טורקית (Alt-Q)"
-#: rules/base.xml:6680
+#: rules/base.xml:6659
msgid "Turkish (intl., with dead keys)"
msgstr "טורקית (בינלאומית, עם מקשים מתים)"
-#: rules/base.xml:6688
+#: rules/base.xml:6667
msgid "Kurdish (Turkey, Latin Q)"
msgstr "כורדית (טורקיה, לטינית Q)"
-#: rules/base.xml:6699
+#: rules/base.xml:6678
msgid "Kurdish (Turkey, F)"
msgstr "כורדית (טורקיה, F)"
-#: rules/base.xml:6710
+#: rules/base.xml:6689
msgid "Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)"
msgstr "כורדית (טורקיה, לטינית Alt-Q)"
#. Keyboard indicator for Ukrainian layouts
-#: rules/base.xml:6722 rules/base.extras.xml:1572
+#: rules/base.xml:6701 rules/base.extras.xml:1565
msgid "uk"
msgstr "אקר"
-#: rules/base.xml:6723 rules/base.extras.xml:1573
+#: rules/base.xml:6702 rules/base.extras.xml:1566
msgid "Ukrainian"
msgstr "אוקראינית"
-#: rules/base.xml:6735
+#: rules/base.xml:6714
msgid "Ukrainian (phonetic)"
msgstr "אוקראינית (פונטית)"
-#: rules/base.xml:6741
+#: rules/base.xml:6720
msgid "Ukrainian (typewriter)"
msgstr "אוקראינית (מכונת כתיבה)"
-#: rules/base.xml:6747
+#: rules/base.xml:6726
msgid "Ukrainian (Windows)"
msgstr "אוקראינית (Windows)"
-#: rules/base.xml:6753
+#: rules/base.xml:6732
msgid "Ukrainian (macOS)"
msgstr "אוקראינית (macOS)"
-#: rules/base.xml:6759
+#: rules/base.xml:6738
msgid "Ukrainian (legacy)"
msgstr "אוקראינית (מיושנת)"
-#: rules/base.xml:6765
+#: rules/base.xml:6744
msgid "Ukrainian (homophonic)"
msgstr "אוקראינית (הומופונית)"
#. Keyboard indicator for Crimean Tatar layouts
-#: rules/base.xml:6772 rules/base.xml:6783 rules/base.xml:6794
-#: rules/base.extras.xml:676
+#: rules/base.xml:6751 rules/base.xml:6762 rules/base.xml:6773
+#: rules/base.extras.xml:669
msgid "crh"
msgstr "טקר"
-#: rules/base.xml:6773
+#: rules/base.xml:6752
msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)"
msgstr "טטרית של קרים (טורקית Q)"
-#: rules/base.xml:6784
+#: rules/base.xml:6763
msgid "Crimean Tatar (Turkish F)"
msgstr "טטרית של קרים (טורקית F)"
-#: rules/base.xml:6795
+#: rules/base.xml:6774
msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)"
msgstr "טטרית של קרים (טורקית Alt-Q)"
-#: rules/base.xml:6808 rules/base.extras.xml:1359
+#: rules/base.xml:6787 rules/base.extras.xml:1352
msgid "Urdu (Pakistan)"
msgstr "אורדו (פקיסטן)"
-#: rules/base.xml:6820
+#: rules/base.xml:6799
msgid "Urdu (Pakistan, CRULP)"
msgstr "אורדו (פקיסטן, CRULP)"
-#: rules/base.xml:6826
+#: rules/base.xml:6805
msgid "Urdu (Pakistan, NLA)"
msgstr "אורדו (פקיסטן, NLA)"
-#: rules/base.xml:6834
+#: rules/base.xml:6813
msgid "Arabic (Pakistan)"
msgstr "ערבית (פקיסטן)"
#. Keyboard indicator for Sindhi layouts
-#: rules/base.xml:6844
+#: rules/base.xml:6823
msgid "sd"
msgstr "סנד"
-#: rules/base.xml:6845
+#: rules/base.xml:6824
msgid "Sindhi"
msgstr "סינדהי"
-#: rules/base.xml:6858
+#: rules/base.xml:6837
msgid "Uzbek"
msgstr "אוזבקית"
-#: rules/base.xml:6870
+#: rules/base.xml:6849
msgid "Uzbek (Latin)"
msgstr "אוזבקית (לטינית)"
#. Keyboard indicator for Vietnamese layouts
-#: rules/base.xml:6879 rules/base.extras.xml:1636
+#: rules/base.xml:6858 rules/base.extras.xml:1629
msgid "vi"
msgstr "וטנ"
-#: rules/base.xml:6880 rules/base.extras.xml:1637
+#: rules/base.xml:6859 rules/base.extras.xml:1630
msgid "Vietnamese"
msgstr "וייטנאמית"
-#: rules/base.xml:6892
+#: rules/base.xml:6871
msgid "Vietnamese (US)"
msgstr "וייטנאמית (ארה״ב)"
-#: rules/base.xml:6901
+#: rules/base.xml:6880
msgid "Vietnamese (France)"
msgstr "וייטנאמית (צרפתית)"
#. Keyboard indicator for Wolof layouts
-#: rules/base.xml:6913
+#: rules/base.xml:6892
msgid "wo"
msgstr "ולו"
-#: rules/base.xml:6914
+#: rules/base.xml:6893
msgid "Wolof"
msgstr "וולוף"
-#: rules/base.xml:6927
+#: rules/base.xml:6906
msgid "custom"
msgstr "בהתאמה"
-#: rules/base.xml:6928
+#: rules/base.xml:6907
msgid "A user-defined custom Layout"
msgstr "פריסה בהתאמת המשתמש"
-#: rules/base.xml:6942
+#: rules/base.xml:6921
msgid "Switching to another layout"
msgstr "החלפה לפריסה אחרת"
-#: rules/base.xml:6947
+#: rules/base.xml:6926
msgid "Right Alt (while pressed)"
msgstr "Alt ימני (בזמן הלחיצה)"
-#: rules/base.xml:6953
+#: rules/base.xml:6932
msgid "Left Alt (while pressed)"
msgstr "Alt שמאלי (בזמן הלחיצה)"
-#: rules/base.xml:6959
+#: rules/base.xml:6938
msgid "Left Win (while pressed)"
msgstr "Win שמאלי (בזמן הלחיצה)"
-#: rules/base.xml:6965
+#: rules/base.xml:6944
msgid "Right Win (while pressed)"
msgstr "Win ימני (בזמן הלחיצה)"
-#: rules/base.xml:6971
+#: rules/base.xml:6950
msgid "Any Win (while pressed)"
msgstr "Win כלשהו (בזמן הלחיצה)"
-#: rules/base.xml:6977
+#: rules/base.xml:6956
msgid "Menu (while pressed), Shift+Menu for Menu"
msgstr "תפריט (בזמן הלחיצה), Shift+תפריט לקבלת תפריט"
-#: rules/base.xml:6983
+#: rules/base.xml:6962
msgid "Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock action"
msgstr "Caps Lock (בזמן הלחיצה), Alt+Caps Lock לפעולת ה־Caps Lock המקורית"
-#: rules/base.xml:6989
+#: rules/base.xml:6968
msgid "Right Ctrl (while pressed)"
msgstr "Ctrl ימני (בזמן הלחיצה)"
-#: rules/base.xml:6995 rules/base.xml:7250 rules/base.xml:7750
+#: rules/base.xml:6974 rules/base.xml:7229 rules/base.xml:7729
msgid "Right Alt"
msgstr "Alt ימני"
-#: rules/base.xml:7001 rules/base.xml:7244
+#: rules/base.xml:6980 rules/base.xml:7223
msgid "Left Alt"
msgstr "Alt שמאלי"
-#: rules/base.xml:7007 rules/base.xml:7274 rules/base.xml:7407
-#: rules/base.xml:7816
+#: rules/base.xml:6986 rules/base.xml:7253 rules/base.xml:7386
+#: rules/base.xml:7795
msgid "Caps Lock"
msgstr "Caps Lock"
-#: rules/base.xml:7013
+#: rules/base.xml:6992
msgid "Shift+Caps Lock"
msgstr "Shift+Caps Lock"
-#: rules/base.xml:7019
+#: rules/base.xml:6998
msgid "Caps Lock to first layout; Shift+Caps Lock to second layout"
msgstr "Caps Lock לפריסה הראשונה, Shift+Caps Lock לפריסה השנייה"
-#: rules/base.xml:7025
+#: rules/base.xml:7004
msgid "Left Win to first layout; Right Win/Menu to second layout"
msgstr "Win שמאלי לפריסה הראשונה, Win ימני/תפריט לפריסה השנייה"
-#: rules/base.xml:7031
+#: rules/base.xml:7010
msgid "Left Ctrl to first layout; Right Ctrl to second layout"
msgstr "Ctrl שמאלי לפריסה הראשונה, Ctrl ימני לפריסה השנייה"
-#: rules/base.xml:7037
+#: rules/base.xml:7016
msgid "Alt+Caps Lock"
msgstr "Alt+Caps Lock"
-#: rules/base.xml:7043
+#: rules/base.xml:7022
msgid "Both Shifts together"
msgstr "שני ה־Shift ביחד"
-#: rules/base.xml:7049
+#: rules/base.xml:7028
msgid "Both Alts together"
msgstr "שני ה־Alt ביחד"
-#: rules/base.xml:7055
+#: rules/base.xml:7034
msgid "Both Alts together; AltGr alone chooses third level"
msgstr "שני ה־Alt ביחד, AltGt לבד בוחר ברמה השלישית"
-#: rules/base.xml:7061
+#: rules/base.xml:7040
msgid "Both Ctrls together"
msgstr "שני ה־Ctrl ביחד"
-#: rules/base.xml:7067
+#: rules/base.xml:7046
msgid "Ctrl+Shift"
msgstr "Ctrl+Shift"
-#: rules/base.xml:7073
+#: rules/base.xml:7052
msgid "Left Ctrl+Left Shift"
msgstr "Ctrl שמאלי+Shift שמאלי"
-#: rules/base.xml:7079
+#: rules/base.xml:7058
msgid "Right Ctrl+Right Shift"
msgstr "Ctrl ימני+Shift ימני"
-#: rules/base.xml:7085
+#: rules/base.xml:7064
msgid "Alt+Ctrl"
msgstr "Alt+Ctrl"
-#: rules/base.xml:7091
+#: rules/base.xml:7070
msgid "Alt+Shift"
msgstr "Alt+Shift"
-#: rules/base.xml:7097
+#: rules/base.xml:7076
msgid "Left Alt+Left Shift"
msgstr "Alt שמאלי+Shift שמאלי"
-#: rules/base.xml:7103
+#: rules/base.xml:7082
msgid "Right Alt+Right Shift"
msgstr "Ctrl ימני+Shift ימני"
-#: rules/base.xml:7109 rules/base.xml:7214 rules/base.xml:7780
+#: rules/base.xml:7088 rules/base.xml:7193 rules/base.xml:7759
msgid "Menu"
msgstr "תפריט"
-#: rules/base.xml:7115 rules/base.xml:7226 rules/base.xml:7756
+#: rules/base.xml:7094 rules/base.xml:7205 rules/base.xml:7735
msgid "Left Win"
msgstr "Win שמאלי"
-#: rules/base.xml:7121
+#: rules/base.xml:7100
msgid "Alt+Space"
msgstr "Alt+רווח"
-#: rules/base.xml:7127
+#: rules/base.xml:7106
msgid "Win+Space"
msgstr "Win+רווח"
-#: rules/base.xml:7133
+#: rules/base.xml:7112
msgid "Ctrl+Space"
msgstr "Ctrl+רווח"
-#: rules/base.xml:7139 rules/base.xml:7232 rules/base.xml:7768
+#: rules/base.xml:7118 rules/base.xml:7211 rules/base.xml:7747
msgid "Right Win"
msgstr "Win ימני"
-#: rules/base.xml:7145
+#: rules/base.xml:7124
msgid "Left Shift"
msgstr "Shift שמאלי"
-#: rules/base.xml:7151
+#: rules/base.xml:7130
msgid "Right Shift"
msgstr "Shift ימני"
-#: rules/base.xml:7157 rules/base.xml:7792
+#: rules/base.xml:7136 rules/base.xml:7771
msgid "Left Ctrl"
msgstr "Ctrl שמאלי"
-#: rules/base.xml:7163 rules/base.xml:7208 rules/base.xml:7804
+#: rules/base.xml:7142 rules/base.xml:7187 rules/base.xml:7783
msgid "Right Ctrl"
msgstr "Ctrl ימני"
-#: rules/base.xml:7169 rules/base.xml:7413 rules/base.xml:7858
+#: rules/base.xml:7148 rules/base.xml:7392 rules/base.xml:7837
msgid "Scroll Lock"
msgstr "Scroll Lock"
-#: rules/base.xml:7175
+#: rules/base.xml:7154
msgid "Ctrl+Left Win to first layout; Ctrl+Menu to second layout"
msgstr "Ctrl+Win שמאלי לפריסה הראשונה, Ctrl+תפריט לפריסה השנייה"
-#: rules/base.xml:7181
+#: rules/base.xml:7160
msgid "Left Ctrl+Left Win"
msgstr "Ctrl שמאלי+Win שמאלי"
-#: rules/base.xml:7189
+#: rules/base.xml:7168
msgid "Key to choose the 2nd level"
msgstr "מקש לבחירת הרמה השנייה"
-#: rules/base.xml:7194 rules/base.xml:7286 rules/base.xml:7828
+#: rules/base.xml:7173 rules/base.xml:7265 rules/base.xml:7807
msgid "The \"&lt; &gt;\" key"
msgstr "המקש „&lt; &gt;”"
-#: rules/base.xml:7203 rules/base.extras.xml:1812
+#: rules/base.xml:7182 rules/base.extras.xml:1805
msgid "Key to choose the 3rd level"
msgstr "מקש לבחירת הרמה השלישית"
-#: rules/base.xml:7220
+#: rules/base.xml:7199
msgid "Any Win"
msgstr "מקש Win כלשהו"
-#: rules/base.xml:7238
+#: rules/base.xml:7217
msgid "Any Alt"
msgstr "מקש Alt כלשהו"
-#: rules/base.xml:7256
+#: rules/base.xml:7235
msgid "Right Alt; Shift+Right Alt as Compose"
msgstr "Alt ימני, Shift+Alt ימני בתור Compose"
-#: rules/base.xml:7262
+#: rules/base.xml:7241
msgid "Right Alt never chooses 3rd level"
msgstr "Alt ימני אף לא בוחר את הרמה שלישית"
-#: rules/base.xml:7268
+#: rules/base.xml:7247
msgid "Enter on keypad"
msgstr "Enter במקלדת הנומרית"
-#: rules/base.xml:7280
+#: rules/base.xml:7259
msgid "Backslash"
msgstr "לוכסן שמאלי"
-#: rules/base.xml:7292
+#: rules/base.xml:7271
msgid "Caps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level chooser"
msgstr "Caps Lock, מתנהג כנעילה חד־פעמית כאשר נלחץ ביחד עם בורר נוסף מרמה שלישית"
-#: rules/base.xml:7298
+#: rules/base.xml:7277
msgid "Backslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooser"
msgstr "לוכסן שמאלי, מתנהג כנעילה חד־פעמית כאשר נלחץ ביחד עם בורר נוסף מרמה שליש"
-#: rules/base.xml:7304
+#: rules/base.xml:7283
msgid "The \"&lt; &gt;\" key; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooser"
msgstr "המקש „&lt; &gt;”, מתנהג כנעילה חד־פעמית כאשר נלחץ יחד עם בורר אחר ברמה השלישית"
-#: rules/base.xml:7312
+#: rules/base.xml:7291
msgid "Ctrl position"
msgstr "מיקום ה־Ctrl"
-#: rules/base.xml:7317
+#: rules/base.xml:7296
msgid "Caps Lock as Ctrl"
msgstr "Caps Lock בתור Ctrl"
-#: rules/base.xml:7323
+#: rules/base.xml:7302
msgid "Left Ctrl as Meta"
msgstr "Ctrl שמאלי בתור Meta"
-#: rules/base.xml:7329
+#: rules/base.xml:7308
msgid "Swap Ctrl and Caps Lock"
msgstr "החלפה בין Ctrl ו־Caps Lock"
-#: rules/base.xml:7335
+#: rules/base.xml:7314
msgid "Caps Lock as Ctrl, Ctrl as Hyper"
msgstr "Caps Lock בתור Ctrl, Ctrl בתור Hyper"
-#: rules/base.xml:7341
+#: rules/base.xml:7320
msgid "To the left of \"A\""
msgstr "משמאל ל־„A”"
-#: rules/base.xml:7347
+#: rules/base.xml:7326
msgid "At the bottom left"
msgstr "בפינה השמאלית התחתונה"
-#: rules/base.xml:7353
+#: rules/base.xml:7332
msgid "Right Ctrl as Right Alt"
msgstr "Ctrl ימני כ־Alt ימני"
-#: rules/base.xml:7359
+#: rules/base.xml:7338
msgid "Menu as Right Ctrl"
msgstr "תפריט כ־Ctrl ימני"
-#: rules/base.xml:7365
+#: rules/base.xml:7344
msgid "Swap Left Alt with Left Ctrl"
msgstr "להחליף Alt שמאלי ב־Ctrl שמאלי"
-#: rules/base.xml:7371
+#: rules/base.xml:7350
msgid "Swap Right Alt with Right Ctrl"
msgstr "להחליף Alt ימני ב־Ctrl ימני"
-#: rules/base.xml:7377
+#: rules/base.xml:7356
msgid "Swap Left Win with Left Ctrl"
msgstr "להחליף Win שמאלי ב־Ctrl שמאלי"
-#: rules/base.xml:7382
+#: rules/base.xml:7361
msgid "Swap Right Win with Right Ctrl"
msgstr "להחליף Win ימני ב־Ctrl ימני"
-#: rules/base.xml:7388
+#: rules/base.xml:7367
msgid "Left Alt as Ctrl, Left Ctrl as Win, Left Win as Left Alt"
msgstr "Alt שמאלי בתור Ctrl, Ctrl שמאלי בתור Win, Win שמאלי בתור Alt שמאלי"
-#: rules/base.xml:7396
+#: rules/base.xml:7375
msgid "Use keyboard LED to show alternative layout"
msgstr "להשתמש בנורית מקלדת כדי להציג פריסה חלופית"
-#: rules/base.xml:7401
+#: rules/base.xml:7380
msgid "Num Lock"
msgstr "Num Lock"
-#: rules/base.xml:7421
+#: rules/base.xml:7400
msgid "Use keyboard LED to indicate modifiers"
msgstr "להשתמש בנוריות מקלדת כדי לציין מקשי החלפה"
-#: rules/base.xml:7426
+#: rules/base.xml:7405
msgid "Compose"
msgstr "Compose"
-#: rules/base.xml:7434
+#: rules/base.xml:7413
msgid "Layout of numeric keypad"
msgstr "פריסת המקלדת הנומרית"
-#: rules/base.xml:7439
+#: rules/base.xml:7418
msgid "Legacy"
msgstr "מיושנת"
-#: rules/base.xml:7445
+#: rules/base.xml:7424
msgid "Unicode arrows and math operators"
msgstr "חצי יוניקוד וסימוני פעולות מתמטיות"
-#: rules/base.xml:7451
+#: rules/base.xml:7430
msgid "Unicode arrows and math operators on default level"
msgstr "חצי יוניקוד וסימוני פעולות מתמטיות ברמת בררת המחדל"
-#: rules/base.xml:7457
+#: rules/base.xml:7436
msgid "Legacy Wang 724"
msgstr "Wang 724 מיושנת"
-#: rules/base.xml:7463
+#: rules/base.xml:7442
msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators"
msgstr "מקלדת נומרית Wang 724 עם חצי יוניקוד וסימוני פעולות מתמטיות"
-#: rules/base.xml:7469
+#: rules/base.xml:7448
msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators on default level"
msgstr "מקלדת נומרית Wang 724 עם חצי יוניקוד וסימוני פעולות מתמטיות ברמת בררת המחדל"
-#: rules/base.xml:7475
+#: rules/base.xml:7454
msgid "Hexadecimal"
msgstr "הקסדצימלי"
-#: rules/base.xml:7481
+#: rules/base.xml:7460
msgid "Phone and ATM style"
msgstr "סגנון טלפון וכספומט"
-#: rules/base.xml:7490
+#: rules/base.xml:7469
msgid "Numeric keypad Delete behavior"
msgstr "התנהגות ה־Delete במקלדת הנומרית"
-#: rules/base.xml:7496
+#: rules/base.xml:7475
msgid "Legacy key with dot"
msgstr "מקש מיושן עם נקודה"
#. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma)
-#: rules/base.xml:7503
+#: rules/base.xml:7482
msgid "Legacy key with comma"
msgstr "מקש מיושן עם פסיק"
-#: rules/base.xml:7509
+#: rules/base.xml:7488
msgid "Four-level key with dot"
msgstr "מקש ברמה רביעית עם נקודה"
-#: rules/base.xml:7515
+#: rules/base.xml:7494
msgid "Four-level key with dot, Latin-9 only"
msgstr "מקש ברמה רביעית עם נקודה, לטינית-9"
-#: rules/base.xml:7521
+#: rules/base.xml:7500
msgid "Four-level key with comma"
msgstr "מקש ברמה רביעית עם פסיק"
-#: rules/base.xml:7527
+#: rules/base.xml:7506
msgid "Four-level key with momayyez"
msgstr "מקש ברמה רביעית עם מומאיז"
#. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps
#. The description needs to be rewritten
-#: rules/base.xml:7535
+#: rules/base.xml:7514
msgid "Four-level key with abstract separators"
msgstr "מקש ברמה רביעית עם מפרידים מופשטים"
-#: rules/base.xml:7541
+#: rules/base.xml:7520
msgid "Semicolon on third level"
msgstr "נקודה פסיק ברמה השלישית"
-#: rules/base.xml:7551 rules/base.extras.xml:1833
+#: rules/base.xml:7530 rules/base.extras.xml:1826
msgid "Caps Lock behavior"
msgstr "התנהגות Caps Lock"
-#: rules/base.xml:7556
+#: rules/base.xml:7535
msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift \"pauses\" Caps Lock"
msgstr "Caps Lock משתמש בהגדלת אותיות פנימית, Shift „משהה” את Caps Lock"
-#: rules/base.xml:7562
+#: rules/base.xml:7541
msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift does not affect Caps Lock"
msgstr "Caps Lock משתמש בהגדלת אותיות פנימית, Shift לא משפיע על Caps Lock"
-#: rules/base.xml:7568
+#: rules/base.xml:7547
msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift \"pauses\" Caps Lock"
msgstr "Caps Lock מתנהג כמו Shift עם נעילה, Shift „משהה” את Caps Lock"
-#: rules/base.xml:7574
+#: rules/base.xml:7553
msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift does not affect Caps Lock"
msgstr "Caps Lock מתנהג כמו Shift עם נעילה, Shift לא משפיע על Caps Lock"
-#: rules/base.xml:7580
+#: rules/base.xml:7559
msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters"
msgstr "Caps Lock משנה הגדלה או הקטנה רגילה של תווים אלפבתיים"
-#: rules/base.xml:7586
+#: rules/base.xml:7565
msgid "Caps Lock toggles Shift Lock (affects all keys)"
msgstr "Caps Lock מחליף מצב נעילת Shift (משפיע על כל המקשים)"
-#: rules/base.xml:7592
+#: rules/base.xml:7571
msgid "Swap Esc and Caps Lock"
msgstr "להחליף בין Esc ל־Caps Lock"
-#: rules/base.xml:7598
+#: rules/base.xml:7577
msgid "Make Caps Lock an additional Esc"
msgstr "להפוך את Caps Lock ל־Esc נוסף"
-#: rules/base.xml:7604
+#: rules/base.xml:7583
msgid "Make Caps Lock an additional Esc, but Shift + Caps Lock is the regular Caps Lock"
msgstr "להפוך את Caps Lock ל־Esc נוסף, אבל Shift + Caps Lock זה ה־Caps Lock הרגיל"
-#: rules/base.xml:7610
+#: rules/base.xml:7589
msgid "Make Caps Lock an additional Backspace"
msgstr "להפוך את Caps Lock ל־Backspace נוסף"
-#: rules/base.xml:7616
+#: rules/base.xml:7595
msgid "Make Caps Lock an additional Super"
msgstr "להפוך את Caps Lock לסופר נוסף"
-#: rules/base.xml:7622
+#: rules/base.xml:7601
msgid "Make Caps Lock an additional Hyper"
msgstr "להפוך את Caps Lock ל־Hyper נוסף"
-#: rules/base.xml:7628
+#: rules/base.xml:7607
msgid "Make Caps Lock an additional Menu key"
msgstr "להפוך את Caps Lock למקש תפריט נוסף"
-#: rules/base.xml:7634
+#: rules/base.xml:7613
msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock"
msgstr "להפוך את Caps Lock ל־Num Lock נוסף"
-#: rules/base.xml:7640
+#: rules/base.xml:7619
msgid "Make Caps Lock an additional Ctrl"
msgstr "להפוך את Caps Lock ל־Ctrl נוסף"
-#: rules/base.xml:7646
+#: rules/base.xml:7625
msgid "Caps Lock is disabled"
msgstr "Caps Lock מושבת"
-#: rules/base.xml:7654
+#: rules/base.xml:7633
msgid "Alt and Win behavior"
msgstr "התנהגות של Alt ו־Win"
-#: rules/base.xml:7659
+#: rules/base.xml:7638
msgid "Add the standard behavior to Menu key"
msgstr "הוספת ההתנהגות הרגילה למקש התפריט"
-#: rules/base.xml:7665
+#: rules/base.xml:7644
msgid "Menu is mapped to Win"
msgstr "תפריט ממופה ל־Win"
-#: rules/base.xml:7671
+#: rules/base.xml:7650
msgid "Alt and Meta are on Alt"
msgstr "Alt ו־Meta הם על Alt"
-#: rules/base.xml:7677
+#: rules/base.xml:7656
msgid "Alt is mapped to Win and the usual Alt"
msgstr "Alt ממופה ל־Win ול־Alt הרגיל"
-#: rules/base.xml:7683
+#: rules/base.xml:7662
msgid "Ctrl is mapped to Win and the usual Ctrl"
msgstr "Ctrl ממופה ל־Win ול־Ctrl הרגיל"
-#: rules/base.xml:7689
+#: rules/base.xml:7668
msgid "Ctrl is mapped to Right Win and the usual Ctrl"
msgstr "‫Ctrl ממופה ל־Win ימני ול־Ctrl הרגיל"
-#: rules/base.xml:7695
+#: rules/base.xml:7674
msgid "Ctrl is mapped to Alt, Alt to Win"
msgstr "Ctrl ממופה ל־Alt, Alt ל־Win"
-#: rules/base.xml:7701
+#: rules/base.xml:7680
msgid "Meta is mapped to Win"
msgstr "Meta ממופה ל־Win"
-#: rules/base.xml:7707
+#: rules/base.xml:7686
msgid "Meta is mapped to Left Win"
msgstr "Meta ממופה ל־Win השמאלי"
-#: rules/base.xml:7713
+#: rules/base.xml:7692
msgid "Hyper is mapped to Win"
msgstr "Hyper ממופה ל־Win"
-#: rules/base.xml:7719
+#: rules/base.xml:7698
msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu"
msgstr "Alt ממופה ל־Win הימני, סופר לתפריט"
-#: rules/base.xml:7725
+#: rules/base.xml:7704
msgid "Left Alt is swapped with Left Win"
msgstr "Alt שמאלי מוחלף עם Win שמאלי"
-#: rules/base.xml:7731
+#: rules/base.xml:7710
msgid "Alt is swapped with Win"
msgstr "Alt מוחלף ב־Win"
-#: rules/base.xml:7737
+#: rules/base.xml:7716
msgid "Win is mapped to PrtSc and the usual Win"
msgstr "Win ממופה ל־PrtSc ול־Win הרגיל"
-#: rules/base.xml:7745
+#: rules/base.xml:7724
msgid "Position of Compose key"
msgstr "מיקום מקש ה־Compose"
-#: rules/base.xml:7762
+#: rules/base.xml:7741
msgid "3rd level of Left Win"
msgstr "רמה שלישית של Win שמאלי"
-#: rules/base.xml:7774
+#: rules/base.xml:7753
msgid "3rd level of Right Win"
msgstr "רמה שלישית של Win ימני"
-#: rules/base.xml:7786
+#: rules/base.xml:7765
msgid "3rd level of Menu"
msgstr "רמה שלישית של תפריט"
-#: rules/base.xml:7798
+#: rules/base.xml:7777
msgid "3rd level of Left Ctrl"
msgstr "רמה שלישית של Ctrl שמאלי"
-#: rules/base.xml:7810
+#: rules/base.xml:7789
msgid "3rd level of Right Ctrl"
msgstr "רמה שלישית של Ctrl ימני"
-#: rules/base.xml:7822
+#: rules/base.xml:7801
msgid "3rd level of Caps Lock"
msgstr "רמה שלישית של Caps Lock"
-#: rules/base.xml:7834
+#: rules/base.xml:7813
msgid "3rd level of the \"&lt; &gt;\" key"
msgstr "רמה שלישית של המקש „&lt; &gt;”"
-#: rules/base.xml:7840
+#: rules/base.xml:7819
msgid "Pause"
msgstr "Pause"
-#: rules/base.xml:7846
+#: rules/base.xml:7825
msgid "Insert"
msgstr "Insert"
-#: rules/base.xml:7852
+#: rules/base.xml:7831
msgid "PrtSc"
msgstr "PrtSc"
-#: rules/base.xml:7865
+#: rules/base.xml:7844
msgid "Compatibility options"
msgstr "אפשרויות תאימות"
-#: rules/base.xml:7870
+#: rules/base.xml:7849
msgid "Default numeric keypad keys"
msgstr "מקשי מקלדת נומרית כבררת מחדל"
-#: rules/base.xml:7876
+#: rules/base.xml:7855
msgid "Numeric keypad always enters digits (as in macOS)"
msgstr "המקלדת הנומרית תמיד מקלידה ספרות (כמו ב־macOS)"
-#: rules/base.xml:7882
+#: rules/base.xml:7861
msgid "Num Lock on: digits; Shift for arrows. Num Lock off: arrows (as in Windows)"
msgstr "Num Lock פעיל: ספרות, Shift לחצים. Num Lock כבוי: חצים (כמו ב־Windows)"
-#: rules/base.xml:7888
+#: rules/base.xml:7867
msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead"
msgstr "Shift לא מבטל את Num Lock, בוחר רמה שלישית במקום"
-#: rules/base.xml:7894
+#: rules/base.xml:7873
msgid "Special keys (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) handled in a server"
msgstr "מקשים מיוחדים (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) מטופלים בשרת"
-#: rules/base.xml:7900
+#: rules/base.xml:7879
msgid "Apple Aluminium emulates Pause, PrtSc, Scroll Lock"
msgstr "Apple Aluminium מדמה את Pause, PrtSc, Scroll Lock"
-#: rules/base.xml:7906
+#: rules/base.xml:7885
msgid "Japanese Apple keyboards emulate OADG109A backslash"
msgstr "מקלדות Apple יפניות מדמות לוכסן שמאלי מסוג OADG109A"
-#: rules/base.xml:7912
+#: rules/base.xml:7891
msgid "Japanese Apple keyboards emulate PC106 backslash"
msgstr "מקלדות Apple יפניות מדמות לוכסן שמאלי מסוג PC106"
-#: rules/base.xml:7918
+#: rules/base.xml:7897
msgid "Shift cancels Caps Lock"
msgstr "Shift מבטל Caps Lock"
-#: rules/base.xml:7924
+#: rules/base.xml:7903
msgid "Enable extra typographic characters"
msgstr "לאפשר תווים טיפוגרפיים נוספים"
-#: rules/base.xml:7930
+#: rules/base.xml:7909
msgid "Enable APL overlay characters"
msgstr "לאפשר תווי APL חופפים"
-#: rules/base.xml:7936
+#: rules/base.xml:7915
msgid "Both Shifts together enable Caps Lock"
msgstr "שני מקשי ה־Shift יחד מפעילים את Caps Lock"
-#: rules/base.xml:7942
+#: rules/base.xml:7921
msgid "Both Shifts together enable Caps Lock; one Shift key disables it"
msgstr "שני מקשי ה־Shift יחד מפעילים Caps Lock, לחיצה על Shift אחד משביתה אותה"
-#: rules/base.xml:7948
+#: rules/base.xml:7927
msgid "Both Shifts together enable Shift Lock"
msgstr "שני מקשי ה־Shift יחד מפעילים נעילת Shift"
-#: rules/base.xml:7954
+#: rules/base.xml:7933
msgid "Shift + Num Lock enables PointerKeys"
msgstr "Shift + Num Lock מפעיל מקשי שליטה בסמן עכבר"
-#: rules/base.xml:7960
+#: rules/base.xml:7939
msgid "Allow breaking grabs with keyboard actions (warning: security risk)"
msgstr "לאפשר לקטוע גרירות עם פעולות מקלדת (אזהרה: סיכון אבטחה)"
-#: rules/base.xml:7966
+#: rules/base.xml:7945
msgid "Allow grab and window tree logging"
msgstr "לאפשר לגרור ולתעד עץ חלון"
-#: rules/base.xml:7974
+#: rules/base.xml:7953
msgid "Currency signs"
msgstr "סמלי מטבעות"
-#: rules/base.xml:7979
+#: rules/base.xml:7958
msgid "Euro on E"
msgstr "אירו על E"
-#: rules/base.xml:7985
+#: rules/base.xml:7964
msgid "Euro on 2"
msgstr "אירו על 2"
-#: rules/base.xml:7991
+#: rules/base.xml:7970
msgid "Euro on 4"
msgstr "אירו על 4"
-#: rules/base.xml:7997
+#: rules/base.xml:7976
msgid "Euro on 5"
msgstr "אירו על 5"
-#: rules/base.xml:8003
+#: rules/base.xml:7982
msgid "Rupee on 4"
msgstr "רופי על 4"
-#: rules/base.xml:8010
+#: rules/base.xml:7989
msgid "Key to choose the 5th level"
msgstr "מקש לבחירת הרמה החמישית"
-#: rules/base.xml:8015
+#: rules/base.xml:7994
msgid "Caps Lock chooses 5th level"
msgstr "Caps Lock בוחר את הרמה החמישית"
-#: rules/base.xml:8021
+#: rules/base.xml:8000
msgid "The \"&lt; &gt;\" key chooses 5th level"
msgstr "המקש „&lt; &gt;” בוחר את הרמה החמישית"
-#: rules/base.xml:8027
+#: rules/base.xml:8006
msgid "Right Alt chooses 5th level"
msgstr "Alt ימני בוחר את הרמה החמישית"
-#: rules/base.xml:8033
+#: rules/base.xml:8012
msgid "Menu chooses 5th level"
msgstr "מקש תפריט בוחר את הרמה החמישית"
-#: rules/base.xml:8039
+#: rules/base.xml:8018
msgid "Right Ctrl chooses 5th level"
msgstr "Ctrl ימני בוחר את הרמה החמישית"
-#: rules/base.xml:8045
+#: rules/base.xml:8024
msgid "The \"&lt; &gt;\" key chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser"
msgstr "המקש „&lt; &gt;” בוחר את הרמה החמישית ומתנהג כנעילה חד־פעמית אם לוחצים עליו עם בורר רמה חמישית נוסף"
-#: rules/base.xml:8051
+#: rules/base.xml:8030
msgid "Right Alt chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser"
msgstr "Alt ימני בוחר את הרמה החמישית ומתנהג כנעילה חד־פעמית אם לוחצים עליו עם בורר רמה חמישית נוסף"
-#: rules/base.xml:8057
+#: rules/base.xml:8036
msgid "Left Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser"
msgstr "Win שמאלי בוחר את הרמה החמישית ומתנהג כנעילה חד־פעמית אם לוחצים עליו עם בורר רמה חמישית נוסף"
-#: rules/base.xml:8063
+#: rules/base.xml:8042
msgid "Right Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser"
msgstr "Win ימני בוחר את הרמה החמישית ומתנהג כנעילה חד־פעמית אם לוחצים עליו עם בורר רמה חמישית נוסף"
-#: rules/base.xml:8109
+#: rules/base.xml:8088
msgid "Non-breaking space input"
msgstr "קל רווח קשיח"
-#: rules/base.xml:8114
+#: rules/base.xml:8093
msgid "Usual space at any level"
msgstr "רווח רגיל בכל רמה"
-#: rules/base.xml:8120
+#: rules/base.xml:8099
msgid "Non-breaking space at the 2nd level"
msgstr "רווח קשיח ברמה השנייה"
-#: rules/base.xml:8126
+#: rules/base.xml:8105
msgid "Non-breaking space at the 3rd level"
msgstr "רווח קשיח ברמה השלישית"
-#: rules/base.xml:8132
+#: rules/base.xml:8111
msgid "Non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level"
msgstr "רווח קשיח ברמה השלישית, רווח קשיח צר ברמה הרביעית"
-#: rules/base.xml:8138
+#: rules/base.xml:8117
msgid "Non-breaking space at the 4th level"
msgstr "רווח קשיח ברמה הרביעית"
-#: rules/base.xml:8144
+#: rules/base.xml:8123
msgid "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level"
msgstr "רווח קשיח ברמה הרביעית, רווח קשיח צר ברמה השישית"
-#: rules/base.xml:8150
+#: rules/base.xml:8129
msgid "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level (via Ctrl+Shift)"
msgstr "רווח קשיח ברמה הרביעית, רווח קשיח צר ברמה השישית (דרך Ctrl+Shift)"
-#: rules/base.xml:8156
+#: rules/base.xml:8135
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level"
msgstr "מפריד רוחב־אפס ברמה השנייה"
-#: rules/base.xml:8162
+#: rules/base.xml:8141
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level"
msgstr "מפריד רוחב־אפס ברמה השנייה, מחבר רוחב־אפס ברמה השלישית"
-#: rules/base.xml:8168
+#: rules/base.xml:8147
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, non-breaking space at the 4th level"
msgstr "מפריד רוחב־אפס ברמה השנייה, מחבר רוחב־אפס ברמה השלישית, רווח קשיח ברמה הרביעית"
-#: rules/base.xml:8174
+#: rules/base.xml:8153
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level"
msgstr "מפריד רוחב־אפס ברמה השנייה, רווח קשיח ברמה השלישית"
-#: rules/base.xml:8180
+#: rules/base.xml:8159
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level"
msgstr "מפריד רוחב־אפס ברמה השנייה, רווח קשיח ברמה השלישית, מחבר רוחב־אפס ברמה הרביעית"
-#: rules/base.xml:8186
+#: rules/base.xml:8165
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level"
msgstr "מפריד רוחב־אפס ברמה השנייה, רווח קשיח ברמה השלישית, רווח קשיח צר ברמה הרביעית"
-#: rules/base.xml:8192
+#: rules/base.xml:8171
msgid "Zero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level"
msgstr "מפריד רוחב־אפס ברמה השלישית, מחבר רוחב־אפס ברמה הרביעית"
-#: rules/base.xml:8199
+#: rules/base.xml:8178
msgid "Japanese keyboard options"
msgstr "אפשרויות מקלדת יפנית"
-#: rules/base.xml:8204
+#: rules/base.xml:8183
msgid "Kana Lock key is locking"
msgstr "מקש נעילת הקאנה נועל"
-#: rules/base.xml:8210
+#: rules/base.xml:8189
msgid "NICOLA-F style Backspace"
msgstr "Backspace בסגנון NICOLA-F"
-#: rules/base.xml:8216
+#: rules/base.xml:8195
msgid "Make Zenkaku Hankaku an additional Esc"
msgstr "להפוך את זנקאקו האנקאקו ל־Esc נוסף"
-#: rules/base.xml:8223
+#: rules/base.xml:8202
msgid "Korean Hangul/Hanja keys"
msgstr "מקשי הנגול/האנג׳ה קוריאנים"
-#: rules/base.xml:8228
+#: rules/base.xml:8207
msgid "Make right Alt a Hangul key"
msgstr "להפוך את ה־Alt הימני למקש הנגול"
-#: rules/base.xml:8234
+#: rules/base.xml:8213
msgid "Make right Ctrl a Hangul key"
msgstr "להפוך את ה־Ctrl הימני למקש הנגול"
-#: rules/base.xml:8240
+#: rules/base.xml:8219
msgid "Make right Alt a Hanja key"
msgstr "להפוך את ה־Alt הימני למקש האנג׳ה"
-#: rules/base.xml:8246
+#: rules/base.xml:8225
msgid "Make right Ctrl a Hanja key"
msgstr "להפוך את ה־Ctrl הימני למקש האנג׳ה"
-#: rules/base.xml:8253
+#: rules/base.xml:8232
msgid "Esperanto letters with superscripts"
msgstr "אותיות אספרנטו עם כתב עילי"
-#: rules/base.xml:8258
+#: rules/base.xml:8237
msgid "At the corresponding key in a QWERTY layout"
msgstr "במקש המתאים בפריסת QWERTY"
-#: rules/base.xml:8264
+#: rules/base.xml:8243
msgid "At the corresponding key in a Dvorak layout"
msgstr "במקש המתאים בפריסת דבוז׳אק"
-#: rules/base.xml:8270
+#: rules/base.xml:8249
msgid "At the corresponding key in a Colemak layout"
msgstr "במקש המתאים בפריסת קולמק"
-#: rules/base.xml:8277
+#: rules/base.xml:8256
msgid "Old Solaris keycodes compatibility"
msgstr "תאימות לקודי מקשים ישנים של Solaris"
-#: rules/base.xml:8282
+#: rules/base.xml:8261
msgid "Sun key compatibility"
msgstr "תאימות עם מקש של Sun"
-#: rules/base.xml:8289
+#: rules/base.xml:8268
msgid "Key sequence to kill the X server"
msgstr "צירוף מקשים להשמדת שרת ה־X"
-#: rules/base.xml:8294
+#: rules/base.xml:8273
msgid "Ctrl+Alt+Backspace"
msgstr "Ctrl+Alt+Backspace"
-#: rules/base.xml:8301
+#: rules/base.xml:8280
msgid "Miscellaneous options"
msgstr "אפשרויות שונות"
-#: rules/base.xml:8306
+#: rules/base.xml:8285
msgid "Use user-defined custom XKB types"
msgstr "להשתמש בסוגי XKB בהתאמת המשתמש"
@@ -4707,547 +4699,551 @@ msgid "Coptic"
msgstr "קופטית"
#: rules/base.extras.xml:286
-msgid "oldhun"
-msgstr "הנגעתק"
-
-#: rules/base.extras.xml:287
-msgid "Old Hungarian"
-msgstr "הונגרית עתיקה"
-
-#: rules/base.extras.xml:293
msgid "oldhun(lig)"
msgstr "הנגעתק(ליג)"
-#: rules/base.extras.xml:294
+#: rules/base.extras.xml:287
msgid "Old Hungarian (for ligatures)"
msgstr "הונגרית עתיקה (לליגטורות)"
-#: rules/base.extras.xml:300
+#: rules/base.extras.xml:293
msgid "us"
msgstr "ארה"
-#: rules/base.extras.xml:301
+#: rules/base.extras.xml:294
msgid "Hungarian (US)"
msgstr "הונגרית (ארה״ב)"
-#: rules/base.extras.xml:322
+#: rules/base.extras.xml:315
msgid "Lithuanian (Dvorak)"
msgstr "ליטאית (דבוז׳אק)"
-#: rules/base.extras.xml:328
+#: rules/base.extras.xml:321
msgid "Lithuanian (Sun Type 6/7)"
msgstr "ליטאית (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:349
+#: rules/base.extras.xml:342
msgid "Latvian (Dvorak)"
msgstr "לטבית (Dvorak)"
-#: rules/base.extras.xml:355
+#: rules/base.extras.xml:348
msgid "Latvian (Dvorak, with Y)"
msgstr "לטבית (דבוז׳אק, עם Y)"
-#: rules/base.extras.xml:361
+#: rules/base.extras.xml:354
msgid "Latvian (Dvorak, with minus)"
msgstr "לטבית (דבוז׳אק, עם מינוס)"
-#: rules/base.extras.xml:367
+#: rules/base.extras.xml:360
msgid "Latvian (programmer Dvorak)"
msgstr "לטבית (דבוז׳אק למתכנתים)"
-#: rules/base.extras.xml:373
+#: rules/base.extras.xml:366
msgid "Latvian (programmer Dvorak, with Y)"
msgstr "לטבית (דבוז׳אק למתכנתים, עם Y)"
-#: rules/base.extras.xml:379
+#: rules/base.extras.xml:372
msgid "Latvian (programmer Dvorak, with minus)"
msgstr "לטבית (דבוז׳אק למתכנתים, עם מינוס)"
-#: rules/base.extras.xml:385
+#: rules/base.extras.xml:378
msgid "Latvian (Colemak)"
msgstr "לטבית (קולמק)"
-#: rules/base.extras.xml:391
+#: rules/base.extras.xml:384
msgid "Latvian (Colemak, with apostrophe)"
msgstr "לטבית (קולמק, עם אפוסטרוף)"
-#: rules/base.extras.xml:397
+#: rules/base.extras.xml:390
msgid "Latvian (Sun Type 6/7)"
msgstr "לטבית (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:403
+#: rules/base.extras.xml:396
msgid "Latvian (apostrophe, dead quotes)"
msgstr "לטבית (אפוסטרוף, מירכאות מתות)"
-#: rules/base.extras.xml:424
+#: rules/base.extras.xml:417
msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining)"
msgstr "אנגלית (ארה״ב, בינלאומית, AltGr לשילוב יוניקוד)"
-#: rules/base.extras.xml:430
+#: rules/base.extras.xml:423
msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining, alt.)"
msgstr "אנגלית (ארה״ב, בינלאומית, AltGr לשילוב יוניקוד, חלופית)"
-#: rules/base.extras.xml:436
+#: rules/base.extras.xml:429
msgid "Atsina"
msgstr "אטסינה/גרו-וונט"
-#: rules/base.extras.xml:443
+#: rules/base.extras.xml:436
msgid "Coeur d'Alene Salish"
msgstr "סייליש של קור ד׳אלן"
-#: rules/base.extras.xml:452
+#: rules/base.extras.xml:445
msgid "Czech, Slovak and German (US)"
msgstr "צ׳כית, סלובקית וגרמנית (ארה״ב)"
-#: rules/base.extras.xml:464
+#: rules/base.extras.xml:457
msgid "Czech, Slovak, Polish, Spanish, Finnish, Swedish and German (US)"
msgstr "צ׳כית, סלובקית, פולנית, ספרדית, פינית, שבדית וגרמנית (ארה״ב)"
-#: rules/base.extras.xml:480
+#: rules/base.extras.xml:473
msgid "English (Drix)"
msgstr "אנגלית (Drix)"
-#: rules/base.extras.xml:486
+#: rules/base.extras.xml:479
msgid "German, Swedish and Finnish (US)"
msgstr "גרמנית, שוודית ופינית (ארה״ב)"
-#: rules/base.extras.xml:498
+#: rules/base.extras.xml:491
msgid "English (US, IBM Arabic 238_L)"
msgstr "אנגלית (ארה״ב, IBM Arabic 238_L)"
-#: rules/base.extras.xml:504
+#: rules/base.extras.xml:497
msgid "English (US, Sun Type 6/7)"
msgstr "אנגלית (ארה״ב, Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:510
+#: rules/base.extras.xml:503
msgid "English (Carpalx)"
msgstr "אנגלית (Carpalx)"
-#: rules/base.extras.xml:516
+#: rules/base.extras.xml:509
msgid "English (Carpalx, intl., with dead keys)"
msgstr "אנגלית (Carpalx, בינלאומית, עם מקשים מתים)"
-#: rules/base.extras.xml:522
+#: rules/base.extras.xml:515
msgid "English (Carpalx, intl., with AltGr dead keys)"
msgstr "English (Carpalx, בינלאומית, עם מקשים מתים עם AltGr)"
-#: rules/base.extras.xml:528
+#: rules/base.extras.xml:521
msgid "English (Carpalx, full optimization)"
msgstr "אנגלית (Carpalx, מיטוב מלא)"
-#: rules/base.extras.xml:534
+#: rules/base.extras.xml:527
msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with dead keys)"
msgstr "אנגלית (Carpalx, מיטוב מלא, בינלאומי, עם מקשים מתים)"
-#: rules/base.extras.xml:540
+#: rules/base.extras.xml:533
msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with AltGr dead keys)"
msgstr "אנגלית (Carpalx, מיטוב מלא, בינלאומי, עם מקשים מתים עם AltGr)"
-#: rules/base.extras.xml:546
+#: rules/base.extras.xml:539
msgid "English (3l)"
msgstr "אנגלית (3l)"
-#: rules/base.extras.xml:552
+#: rules/base.extras.xml:545
msgid "English (3l, Chromebook)"
msgstr "אנגלית (3l, Chromebook)"
-#: rules/base.extras.xml:558
+#: rules/base.extras.xml:551
msgid "English (3l, emacs)"
msgstr "אנגלית (3l, emacs)"
-#: rules/base.extras.xml:564
+#: rules/base.extras.xml:557
msgid "workman-p"
msgstr "workman-p"
-#: rules/base.extras.xml:565
+#: rules/base.extras.xml:558
msgid "English (Workman-P)"
msgstr "אנגלית (Workman-P)"
-#: rules/base.extras.xml:574
+#: rules/base.extras.xml:567
msgid "Sicilian (US keyboard)"
msgstr "סיצילית (מקלדת אמריקאית)"
-#: rules/base.extras.xml:585
+#: rules/base.extras.xml:578
msgid "English (Western European AltGr dead keys)"
msgstr "אנגלית (מערב אירופית עם AltGr מקשים מתים)"
-#: rules/base.extras.xml:619
+#: rules/base.extras.xml:612
msgid "Polish (intl., with dead keys)"
msgstr "פולנית (בינלאומית, עם מקשים מתים)"
-#: rules/base.extras.xml:625
+#: rules/base.extras.xml:618
msgid "Polish (Colemak)"
msgstr "פולנית (קולמק)"
-#: rules/base.extras.xml:631
+#: rules/base.extras.xml:624
msgid "Polish (Colemak-DH)"
msgstr "פולנית (קולמק-DH)"
-#: rules/base.extras.xml:637
+#: rules/base.extras.xml:630
msgid "Polish (Colemak-DH ISO)"
msgstr "פולנית (קולמק-DH‏ ISO)"
-#: rules/base.extras.xml:643
+#: rules/base.extras.xml:636
msgid "Polish (Sun Type 6/7)"
msgstr "פולנית (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:649
+#: rules/base.extras.xml:642
msgid "Polish (Glagolica)"
msgstr "פולנית (Glagolica)"
-#: rules/base.extras.xml:655
+#: rules/base.extras.xml:648
msgid "Polish (lefty)"
msgstr "פולנית (שמאלית)"
-#: rules/base.extras.xml:677
+#: rules/base.extras.xml:670
msgid "Crimean Tatar (Dobruja Q)"
msgstr "טטרית של קרים (Dobruja Q)"
-#: rules/base.extras.xml:686
+#: rules/base.extras.xml:679
msgid "Romanian (ergonomic Touchtype)"
msgstr "רומנית (הקלדה ארגונומית במגע)"
-#: rules/base.extras.xml:692
+#: rules/base.extras.xml:685
msgid "Romanian (Sun Type 6/7)"
msgstr "רומנית (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:713
+#: rules/base.extras.xml:706
msgid "Serbian (combining accents instead of dead keys)"
msgstr "סרבית (שילוב סימני הבחן במקום מקשים מתים)"
-#: rules/base.extras.xml:734
+#: rules/base.extras.xml:727
msgid "Church Slavonic"
msgstr "סלאבית כנסייתית"
-#: rules/base.extras.xml:744
+#: rules/base.extras.xml:737
msgid "Russian (plus Ukrainian and Belarusian letters)"
msgstr "רוסית (עם אותיות אוקראיניות ובלרוסיות)"
-#: rules/base.extras.xml:755
+#: rules/base.extras.xml:748
msgid "Russian (Rulemak, phonetic Colemak)"
msgstr "רוסית (Rulemak, קולמק פונטית)"
-#: rules/base.extras.xml:761
+#: rules/base.extras.xml:754
msgid "Russian (phonetic, Macintosh)"
msgstr "רוסית (פונטית, Macintosh)"
-#: rules/base.extras.xml:767
+#: rules/base.extras.xml:760
msgid "Russian (Sun Type 6/7)"
msgstr "רוסית (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:773
+#: rules/base.extras.xml:766
msgid "Russian (with US punctuation)"
msgstr "רוסית (עם פיסוק אמריקאי)"
-#: rules/base.extras.xml:779
+#: rules/base.extras.xml:772
msgid "Russian (GOST 6431-75)"
msgstr "רוסית (GOST 6431-75)"
-#: rules/base.extras.xml:785
+#: rules/base.extras.xml:778
msgid "Russian (GOST 14289-88)"
msgstr "רוסית (GOST 14289-88)"
-#: rules/base.extras.xml:792
+#: rules/base.extras.xml:785
msgid "Russian (Polyglot and Reactionary)"
msgstr "רוסית (מרובת שפות שמרנית)"
-#: rules/base.extras.xml:864
+#: rules/base.extras.xml:857
msgid "winkeys-p"
msgstr "winkeys-p"
-#: rules/base.extras.xml:865
+#: rules/base.extras.xml:858
msgid "Russian (Programmer)"
msgstr "רוסית (מתכנתים)"
-#: rules/base.extras.xml:875
+#: rules/base.extras.xml:868
msgid "Russian (plus typographic symbols)"
msgstr "רוסית (עם סימנים טיפוגרפיים)"
-#: rules/base.extras.xml:888
+#: rules/base.extras.xml:881
msgid "Russian (plus Tatar letters)"
msgstr "רוסית (עם אותיות טטריות)"
-#: rules/base.extras.xml:916
+#: rules/base.extras.xml:909
msgid "Armenian (OLPC, phonetic)"
msgstr "ארמנית (OLPC, פונטית)"
-#: rules/base.extras.xml:937
+#: rules/base.extras.xml:930
msgid "Hebrew (Biblical, SIL phonetic)"
msgstr "עברית (תנכית, SIL פונטית)"
-#: rules/base.extras.xml:979
+#: rules/base.extras.xml:972
msgid "Arabic (Sun Type 6/7)"
msgstr "ערבית (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:985
+#: rules/base.extras.xml:978
msgid "Arabic (Arabic numerals, extensions in the 4th level)"
msgstr "ערבית (ספרות ערביות, הרחבות ברמה הרביעית)"
-#: rules/base.extras.xml:991
+#: rules/base.extras.xml:984
msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals, extensions in the 4th level)"
msgstr "ערבית (ספרות הודו-ערביות, הרחבות ברמה הרביעית)"
-#: rules/base.extras.xml:997
+#: rules/base.extras.xml:990
msgid "Arabic (ErgoArabic)"
msgstr "ערבית (ארגו־ערבית)"
-#: rules/base.extras.xml:1020
+#: rules/base.extras.xml:1013
msgid "Belgian (Sun Type 6/7)"
msgstr "בלגית (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1041
+#: rules/base.extras.xml:1034
msgid "Portuguese (Brazil, Sun Type 6/7)"
msgstr "פורטוגלית (ברזיל, Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1062
+#: rules/base.extras.xml:1055
msgid "Czech (Sun Type 6/7)"
msgstr "צ׳כית (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1068
+#: rules/base.extras.xml:1061
msgid "Czech (programming)"
msgstr "צ׳כית (תכנות)"
-#: rules/base.extras.xml:1074
+#: rules/base.extras.xml:1067
msgid "Czech (programming, typographic)"
msgstr "צ׳כית (תכנות, טיפוגרפית)"
-#: rules/base.extras.xml:1080
+#: rules/base.extras.xml:1073
msgid "Czech (coder)"
msgstr "צ׳כית (מקודד)"
-#: rules/base.extras.xml:1086
+#: rules/base.extras.xml:1079
msgid "Czech (US, Colemak, UCW support)"
msgstr "צ׳כית (ארה״ב, קולמק, תמיכה ב־UCW)"
-#: rules/base.extras.xml:1107
+#: rules/base.extras.xml:1100
msgid "Danish (Sun Type 6/7)"
msgstr "דנית (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1128
+#: rules/base.extras.xml:1121
msgid "Dutch (Sun Type 6/7)"
msgstr "הולנדית (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1149
+#: rules/base.extras.xml:1142
msgid "Estonian (Sun Type 6/7)"
msgstr "אסטונית (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1170
+#: rules/base.extras.xml:1163
msgid "Finnish (Sun Type 6/7)"
msgstr "פינית (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1176
+#: rules/base.extras.xml:1169
msgid "Finnish (DAS)"
msgstr "פינית (DAS)"
-#: rules/base.extras.xml:1182
+#: rules/base.extras.xml:1175
msgid "Finnish (Dvorak)"
msgstr "פינית (דבוז׳אק)"
-#: rules/base.extras.xml:1203
+#: rules/base.extras.xml:1196
msgid "French (Sun Type 6/7)"
msgstr "צרפתית (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1209
+#: rules/base.extras.xml:1202
msgid "French (US with dead keys, alt.)"
msgstr "צרפתית (ארה״ב עם מקשים מתים, חלופית)"
-#: rules/base.extras.xml:1215
+#: rules/base.extras.xml:1208
msgid "French (US, AZERTY)"
msgstr "צרפתית (ארה״ב, AZERTY)"
-#: rules/base.extras.xml:1236
+#: rules/base.extras.xml:1229
msgid "Greek (Sun Type 6/7)"
msgstr "יוונית (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1242
+#: rules/base.extras.xml:1235
msgid "Greek (Colemak)"
msgstr "יוונית (קולמק)"
-#: rules/base.extras.xml:1263
+#: rules/base.extras.xml:1256
msgid "Italian (Sun Type 6/7)"
msgstr "איטלקית (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1269
+#: rules/base.extras.xml:1262
msgid "it_lld"
msgstr "אטל_לדנ"
-#: rules/base.extras.xml:1270
+#: rules/base.extras.xml:1263
msgid "Ladin (Italian keyboard)"
msgstr "לאדינית (מקלדת איטלקית)"
-#: rules/base.extras.xml:1280
+#: rules/base.extras.xml:1273
msgid "de_lld"
msgstr "גר_לדנ"
-#: rules/base.extras.xml:1281
+#: rules/base.extras.xml:1274
msgid "Ladin (German keyboard)"
msgstr "לאדינית (מקלדת גרמנית)"
-#: rules/base.extras.xml:1291
+#: rules/base.extras.xml:1284
msgid "Italian (Dvorak)"
msgstr "איטלקית (דבוז׳אק)"
-#: rules/base.extras.xml:1315
+#: rules/base.extras.xml:1308
msgid "Japanese (Sun Type 6)"
msgstr "יפנית (Sun Type 6)"
-#: rules/base.extras.xml:1321
+#: rules/base.extras.xml:1314
msgid "Japanese (Sun Type 7, PC-compatible)"
msgstr "יפנית (Sun Type 7, תואמת מחשב)"
-#: rules/base.extras.xml:1327
+#: rules/base.extras.xml:1320
msgid "Japanese (Sun Type 7, Sun-compatible)"
msgstr "יפנית (Sun Type 7, תואמת Sun)"
-#: rules/base.extras.xml:1350
+#: rules/base.extras.xml:1343
msgid "Norwegian (Sun Type 6/7)"
msgstr "נורווגית (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1371
+#: rules/base.extras.xml:1364
msgid "Urdu (Pakistan, Navees)"
msgstr "אורדו (פקיסטן, נאויס)"
-#: rules/base.extras.xml:1395
+#: rules/base.extras.xml:1388
msgid "Portuguese (Sun Type 6/7)"
msgstr "פורטוגלית (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1401
+#: rules/base.extras.xml:1394
msgid "Portuguese (Colemak)"
msgstr "פורטוגלית (קולמק)"
-#: rules/base.extras.xml:1422
+#: rules/base.extras.xml:1415
msgid "Slovak (ACC layout, only accented letters)"
msgstr "סלובקית (פריסת ACC, רק אותיות עם סימני הבחן)"
-#: rules/base.extras.xml:1428
+#: rules/base.extras.xml:1421
msgid "Slovak (Sun Type 6/7)"
msgstr "סלובקית (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1449
+#: rules/base.extras.xml:1442
msgid "Spanish (Sun Type 6/7)"
msgstr "ספרדית (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1470
+#: rules/base.extras.xml:1463
msgid "Swedish (Dvorak A5)"
msgstr "שוודית (דבוז׳אק A5)"
-#: rules/base.extras.xml:1476
+#: rules/base.extras.xml:1469
msgid "Swedish (Sun Type 6/7)"
msgstr "שוודית (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1482
+#: rules/base.extras.xml:1475
msgid "Elfdalian (Sweden, with combining ogonek)"
msgstr "אלפדליאן (שוודיה, עם אוגונק משולב)"
-#: rules/base.extras.xml:1507
+#: rules/base.extras.xml:1500
msgid "German (Switzerland, Sun Type 6/7)"
msgstr "גרמנית (שווייץ, Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1513
+#: rules/base.extras.xml:1506
msgid "French (Switzerland, Sun Type 6/7)"
msgstr "צרפתית (שווייץ, Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1534
+#: rules/base.extras.xml:1527
msgid "Turkish (Sun Type 6/7)"
msgstr "טורקית (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1540
+#: rules/base.extras.xml:1533
msgid "Turkish (i and ı swapped)"
msgstr "טורקית (הצרחה בין i לבין ı)"
-#: rules/base.extras.xml:1546
+#: rules/base.extras.xml:1539
msgid "Old Turkic"
msgstr "טורקית עתיקה"
-#: rules/base.extras.xml:1552
+#: rules/base.extras.xml:1545
msgid "Old Turkic (F)"
msgstr "טורקית עתיקה (F)"
-#: rules/base.extras.xml:1558
+#: rules/base.extras.xml:1551
msgid "Ottoman (Q)"
msgstr "עות׳מאנית (Q)"
-#: rules/base.extras.xml:1564
+#: rules/base.extras.xml:1557
msgid "Ottoman (F)"
msgstr "עות׳מאנית (F)"
-#: rules/base.extras.xml:1585
+#: rules/base.extras.xml:1578
msgid "Ukrainian (Sun Type 6/7)"
msgstr "אוקראינית (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1606
+#: rules/base.extras.xml:1599
msgid "English (UK, Sun Type 6/7)"
msgstr "אנגלית (אנגליה, Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1627
+#: rules/base.extras.xml:1620
msgid "Korean (Sun Type 6/7)"
msgstr "קוריאנית (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1649
+#: rules/base.extras.xml:1642
msgid "Vietnamese (AÐERTY)"
msgstr "וייטנאמית (AÐERTY)"
-#: rules/base.extras.xml:1655
+#: rules/base.extras.xml:1648
msgid "Vietnamese (QĐERTY)"
msgstr "וייטנאמית (QĐERTY)"
#. Keyboard indicator for European layouts
-#: rules/base.extras.xml:1664
+#: rules/base.extras.xml:1657
msgid "eu"
msgstr "ארו"
-#: rules/base.extras.xml:1665
+#: rules/base.extras.xml:1658
msgid "EurKEY (US)"
msgstr "EurKEY (ארה״ב)"
#. Keyboard layouts for transcription and transliteration systems
-#: rules/base.extras.xml:1694
+#: rules/base.extras.xml:1687
msgid "ipa"
msgstr "פונ"
-#: rules/base.extras.xml:1695
+#: rules/base.extras.xml:1688
msgid "International Phonetic Alphabet"
msgstr "אלפבית פונטי בינלאומי"
-#: rules/base.extras.xml:1701
+#: rules/base.extras.xml:1694
msgid "International Phonetic Alphabet (QWERTY)"
msgstr "אלפבית פונטי בינלאומי (QWERTY)"
-#: rules/base.extras.xml:1777
+#: rules/base.extras.xml:1770
msgid "Modi (KaGaPa, phonetic)"
msgstr "מודי (KaGaPa פונטית)"
-#: rules/base.extras.xml:1786
+#: rules/base.extras.xml:1779
msgid "sas"
msgstr "סנס"
-#: rules/base.extras.xml:1787
+#: rules/base.extras.xml:1780
msgid "Sanskrit symbols"
msgstr "סמלים בסנסקריט"
-#: rules/base.extras.xml:1797
+#: rules/base.extras.xml:1790
msgid "Urdu (Navees)"
msgstr "אורדו (Navees)"
-#: rules/base.extras.xml:1817
+#: rules/base.extras.xml:1810
msgid "Number key 4 when pressed in isolation"
msgstr "המקש עם המספר 4 כשנלחץ לבד"
-#: rules/base.extras.xml:1823
+#: rules/base.extras.xml:1816
msgid "Number key 9 when pressed in isolation"
msgstr "המקש עם המספר 9 כשנלחץ לב"
-#: rules/base.extras.xml:1838
+#: rules/base.extras.xml:1831
msgid "Make Caps Lock an additional Esc, and Shift + Caps Lock is the Compose"
msgstr "להפוך את Caps Lock ל־Esc נוסף, אבל Shift + Caps Lock זה ה־Compose"
-#: rules/base.extras.xml:1846
+#: rules/base.extras.xml:1839
msgid "Parentheses position"
msgstr "מיקום הסוגריים"
-#: rules/base.extras.xml:1851
+#: rules/base.extras.xml:1844
msgid "Swap with square brackets"
msgstr "החלפה בסוגריים מרובעים"
+#~ msgid "Greek (extended)"
+#~ msgstr "יוונית (מורחבת)"
+
+#~ msgid "Italian (intl., with dead keys)"
+#~ msgstr "איטלקית (בינלאומית עם מקשים ריקים)"
+
+#~ msgid "oldhun"
+#~ msgstr "הנגעתק"
+
+#~ msgid "Old Hungarian"
+#~ msgstr "הונגרית עתיקה"
+
#~ msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (2nd alt.)"
#~ msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (חלופה שנייה)"
diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po
index 7fee807e..9f8720b6 100644
--- a/po/ko.po
+++ b/po/ko.po
@@ -1,6 +1,6 @@
# xkeyboard-config Korean translation
# This file is distributed under the same license as the xkeyboard-config package.
-# Changwoo Ryu <cwryu@debian.org>, 2007-2023.
+# Changwoo Ryu <cwryu@debian.org>, 2007-2024.
#
# - 주의
# - 한국에 수입해 판매되는 제품은 광고할 때 사용하는 표기를 그대로 사용
@@ -26,10 +26,10 @@
# - Non-breaking space - 강제 공백 문자
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: xkeyboard-config 2.38.99\n"
+"Project-Id-Version: xkeyboard-config 2.40.99\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2023-05-21 22:04+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-05-22 19:50+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-01-26 17:55+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-01-30 21:47+0900\n"
"Last-Translator: Changwoo Ryu <cwryu@debian.org>\n"
"Language-Team: Korean <translation-team-ko@googlegroups.com>\n"
"Language: ko\n"
@@ -38,4629 +38,4592 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
-#: rules/base.xml:8
+#: rules/base.xml:9
msgid "Generic 86-key PC"
msgstr "일반 86키 PC"
-#: rules/base.xml:15
+#: rules/base.xml:16
msgid "Generic 101-key PC"
msgstr "일반 101키 PC"
-#: rules/base.xml:22
+#: rules/base.xml:23
msgid "Generic 102-key PC"
msgstr "일반 102키 PC"
-#: rules/base.xml:29
+#: rules/base.xml:30
msgid "Generic 104-key PC"
msgstr "일반 104키 PC"
-#: rules/base.xml:36
+#: rules/base.xml:37
msgid "Generic 104-key PC with L-shaped Enter key"
msgstr "일반 104키 PC, 엔터 키 L 모양"
-#: rules/base.xml:43
+#: rules/base.xml:44
msgid "Generic 105-key PC"
msgstr "일반 105키 PC"
-#: rules/base.xml:50
-msgid "Dell 101-key PC"
-msgstr "델 101키 PC"
+#: rules/base.xml:51
+msgid "A4Tech KB-21"
+msgstr "A4Tech KB-21"
-#: rules/base.xml:57
-msgid "Dell Latitude laptop"
-msgstr "델 레티튜드 노트북"
+#: rules/base.xml:58
+msgid "A4Tech KBS-8"
+msgstr "A4Tech KBS-8"
-#: rules/base.xml:64
-msgid "Dell Precision M65 laptop"
-msgstr "델 프리시젼 M65 노트북"
+#: rules/base.xml:65
+msgid "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23"
+msgstr "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23"
-#: rules/base.xml:71
-msgid "Everex STEPnote"
-msgstr "Everex STEPnote"
+#: rules/base.xml:72
+msgid "Acer AirKey V"
+msgstr "에이서 AirKey V"
-#: rules/base.xml:78
-msgid "Keytronic FlexPro"
-msgstr "Keytronic FlexPro"
+#: rules/base.xml:79
+msgid "Acer C300"
+msgstr "에이서 C300"
-#: rules/base.xml:85
-msgid "Microsoft Natural"
-msgstr "마이크로소프트 내츄럴"
+#: rules/base.xml:86
+msgid "Acer Ferrari 4000"
+msgstr "에이서 Ferrari 4000"
-#: rules/base.xml:92
-msgid "Northgate OmniKey 101"
-msgstr "노스게이트 OmniKey 101"
+#: rules/base.xml:93
+msgid "Acer laptop"
+msgstr "에이서 노트북"
-#: rules/base.xml:99
-msgid "Winbook Model XP5"
-msgstr "Winbook Model XP5"
+#: rules/base.xml:100
+msgid "Advance Scorpius KI"
+msgstr "Advance Scorpius KI"
-#: rules/base.xml:106
-msgid "PC-98"
-msgstr "PC-98"
+#: rules/base.xml:107
+msgid "Apple"
+msgstr "애플"
-#: rules/base.xml:113
-msgid "A4Tech KB-21"
-msgstr "A4Tech KB-21"
+#: rules/base.xml:114
+msgid "Apple Aluminium (ANSI)"
+msgstr "애플 알루미늄 (ANSI)"
-#: rules/base.xml:120
-msgid "A4Tech KBS-8"
-msgstr "A4Tech KBS-8"
+#: rules/base.xml:121
+msgid "Apple Aluminium (ISO)"
+msgstr "애플 알루미늄 (ISO)"
-#: rules/base.xml:127
-msgid "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23"
-msgstr "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23"
+#: rules/base.xml:128
+msgid "Apple Aluminium (JIS)"
+msgstr "애플 알루미늄 (JIS)"
-#: rules/base.xml:134
-msgid "Acer AirKey V"
-msgstr "에이서 AirKey V"
+#: rules/base.xml:135
+msgid "Asus laptop"
+msgstr "에이서스 노트북"
-#: rules/base.xml:141
+#: rules/base.xml:142
msgid "Azona RF2300 Wireless Internet"
msgstr "Azona RF2300 무선 인터넷"
-#: rules/base.xml:148
-msgid "Advance Scorpius KI"
-msgstr "Advance Scorpius KI"
+#: rules/base.xml:149
+msgid "BenQ X-Touch"
+msgstr "벤큐 X-Touch"
+
+#: rules/base.xml:156
+msgid "BenQ X-Touch 730"
+msgstr "벤큐 X-Touch 730"
+
+#: rules/base.xml:163
+msgid "BenQ X-Touch 800"
+msgstr "벤큐 X-Touch 800"
-#: rules/base.xml:155
+#: rules/base.xml:170
msgid "Brother Internet"
msgstr "브라더 인터넷"
-#: rules/base.xml:162
+#: rules/base.xml:177
+msgid "BTC 5090"
+msgstr "BTC 5090"
+
+#: rules/base.xml:184
msgid "BTC 5113RF Multimedia"
msgstr "BTC 5113RF 멀티미디어"
-#: rules/base.xml:169
+#: rules/base.xml:191
msgid "BTC 5126T"
msgstr "BTC 5126T"
-#: rules/base.xml:176
+#: rules/base.xml:198
msgid "BTC 6301URF"
msgstr "BTC 6301URF"
-#: rules/base.xml:183
+#: rules/base.xml:205
msgid "BTC 9000"
msgstr "BTC 9000"
-#: rules/base.xml:190
+#: rules/base.xml:212
msgid "BTC 9000A"
msgstr "BTC 9000A"
-#: rules/base.xml:197
+#: rules/base.xml:219
msgid "BTC 9001AH"
msgstr "BTC 9001AH"
-#: rules/base.xml:204
-msgid "BTC 5090"
-msgstr "BTC 5090"
-
-#: rules/base.xml:211
+#: rules/base.xml:226
msgid "BTC 9019U"
msgstr "BTC 9019U"
-#: rules/base.xml:218
+#: rules/base.xml:233
msgid "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming"
msgstr "BTC 9116U 미니 무선 인터넷/게임 키보드"
-#: rules/base.xml:225
+#: rules/base.xml:240
msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd"
msgstr "체리 Blue Line CyBo@rd"
-#: rules/base.xml:232
-msgid "Cherry CyMotion Master XPress"
-msgstr "체리 CyMotion Master XPress"
-
-#: rules/base.xml:239
+#: rules/base.xml:247
msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alt.)"
msgstr "체리 Blue Line CyBo@rd (다른 버전)"
-#: rules/base.xml:246
+#: rules/base.xml:254
+msgid "Cherry B.UNLIMITED"
+msgstr "체리 B.UNLIMITED"
+
+#: rules/base.xml:261
msgid "Cherry CyBo@rd USB-Hub"
msgstr "체리 CyBo@rd USB-Hub"
-#: rules/base.xml:253
+#: rules/base.xml:268
msgid "Cherry CyMotion Expert"
msgstr "체리 CyMotion Expert"
-#: rules/base.xml:260
-msgid "Cherry B.UNLIMITED"
-msgstr "체리 B.UNLIMITED"
+#: rules/base.xml:275
+msgid "Cherry CyMotion Master Linux"
+msgstr "체리 CyMotion Master Linux"
-#: rules/base.xml:267
+#: rules/base.xml:282
+msgid "Cherry CyMotion Master XPress"
+msgstr "체리 CyMotion Master XPress"
+
+#: rules/base.xml:289
msgid "Chicony Internet"
msgstr "치코니 인터넷"
-#: rules/base.xml:274
+#: rules/base.xml:296
+msgid "Chicony KB-9885"
+msgstr "치코니 KB-9885"
+
+#: rules/base.xml:303
msgid "Chicony KU-0108"
msgstr "치코니 KU-0108"
-#: rules/base.xml:281
+#: rules/base.xml:310
msgid "Chicony KU-0420"
msgstr "치코니 KU-0420"
-#: rules/base.xml:288
-msgid "Chicony KB-9885"
-msgstr "치코니 KB-9885"
+#: rules/base.xml:317
+msgid "Chromebook"
+msgstr "크롬북"
+
+#: rules/base.xml:324
+msgid "Classmate PC"
+msgstr "클래스메이트 PC"
+
+#: rules/base.xml:331
+msgid "Compal FL90"
+msgstr "컴팔 FL90"
+
+#: rules/base.xml:338
+msgid "Compaq Armada laptop"
+msgstr "컴팩 아마다 노트북"
-#: rules/base.xml:295
+#: rules/base.xml:345
msgid "Compaq Easy Access"
msgstr "컴팩 Easy Access"
-#: rules/base.xml:302
+#: rules/base.xml:352
msgid "Compaq Internet (7 keys)"
msgstr "컴팩 인터넷 (7키)"
-#: rules/base.xml:309
+#: rules/base.xml:359
msgid "Compaq Internet (13 keys)"
msgstr "컴팩 인터넷 (13키)"
-#: rules/base.xml:316
+#: rules/base.xml:366
msgid "Compaq Internet (18 keys)"
msgstr "컴팩 인터넷 (18키)"
-#: rules/base.xml:323
-msgid "Cherry CyMotion Master Linux"
-msgstr "체리 CyMotion Master Linux"
-
-#: rules/base.xml:330
-msgid "Compaq Armada laptop"
-msgstr "컴팩 아마다 노트북"
+#: rules/base.xml:373
+msgid "Compaq iPaq"
+msgstr "컴팩 iPaq"
-#: rules/base.xml:337
+#: rules/base.xml:380
msgid "Compaq Presario laptop"
msgstr "컴팩 프리자리오 노트북"
-#: rules/base.xml:344
-msgid "Compaq iPaq"
-msgstr "컴팩 iPaq"
+#: rules/base.xml:387
+msgid "Creative Desktop Wireless 7000"
+msgstr "Creative Desktop Wireless 7000"
-#: rules/base.xml:351
+#: rules/base.xml:394
msgid "Dell"
msgstr "델"
-#: rules/base.xml:358
+#: rules/base.xml:401
+msgid "Dell 101-key PC"
+msgstr "델 101키 PC"
+
+#: rules/base.xml:408
+msgid "Dell Latitude laptop"
+msgstr "델 레티튜드 노트북"
+
+#: rules/base.xml:415
+msgid "Dell Inspiron 6000/8000 laptop"
+msgstr "델 인스피론 6000/8000 노트북"
+
+#: rules/base.xml:422
+msgid "Dell Precision M laptop"
+msgstr "델 프리시젼 M 노트북"
+
+#: rules/base.xml:429
+msgid "Dell Precision M65 laptop"
+msgstr "델 프리시젼 M65 노트북"
+
+#: rules/base.xml:436
msgid "Dell SK-8125"
msgstr "델 SK-8125"
-#: rules/base.xml:365
+#: rules/base.xml:443
msgid "Dell SK-8135"
msgstr "델 SK-8135"
-#: rules/base.xml:372
+#: rules/base.xml:450
msgid "Dell USB Multimedia"
msgstr "델 USB 멀티미디어"
-#: rules/base.xml:379
-msgid "Dell Inspiron 6000/8000 laptop"
-msgstr "델 인스피론 6000/8000 노트북"
-
-#: rules/base.xml:386
-msgid "Dell Precision M laptop"
-msgstr "델 프리시젼 M 노트북"
-
-#: rules/base.xml:393
+#: rules/base.xml:457
msgid "Dexxa Wireless Desktop"
msgstr "Dexxa Wireless Desktop"
-#: rules/base.xml:400
+#: rules/base.xml:464
msgid "Diamond 9801/9802"
msgstr "다이아몬드 9801/9802"
-#: rules/base.xml:407
+#: rules/base.xml:471
msgid "DTK2000"
msgstr "DTK2000"
-#: rules/base.xml:414
+#: rules/base.xml:478
+msgid "eMachines m6800 laptop"
+msgstr "eMachines m6800 노트북"
+
+#: rules/base.xml:485
msgid "Ennyah DKB-1008"
msgstr "Ennyah DKB-1008"
-#: rules/base.xml:421
+#: rules/base.xml:492
+msgid "Everex STEPnote"
+msgstr "Everex STEPnote"
+
+#: rules/base.xml:499
msgid "Fujitsu-Siemens Amilo laptop"
msgstr "후지스-지멘스 Amilo 노트북"
-#: rules/base.xml:428
+#: rules/base.xml:506
msgid "Genius Comfy KB-16M/Multimedia KWD-910"
msgstr "Genius Comfy KB-16M/Multimedia KWD-910"
-#: rules/base.xml:435
+#: rules/base.xml:513
msgid "Genius Comfy KB-12e"
msgstr "Genius Comfy KB-12e"
-#: rules/base.xml:442
+#: rules/base.xml:520
msgid "Genius Comfy KB-21e-Scroll"
msgstr "Genius Comfy KB-21e-Scroll"
-#: rules/base.xml:449
+#: rules/base.xml:527
msgid "Genius KB-19e NB"
msgstr "Genius KB-19e NB"
-#: rules/base.xml:456
+#: rules/base.xml:534
msgid "Genius KKB-2050HS"
msgstr "Genius KKB-2050HS"
# 제조사 이름
-#: rules/base.xml:463
+#: rules/base.xml:541
msgid "Gyration"
msgstr "Gyration"
-#: rules/base.xml:470
-msgid "Kinesis"
-msgstr "키네시스"
-
-#: rules/base.xml:477
-msgid "Logitech"
-msgstr "로지텍"
+#: rules/base.xml:548
+msgid "Happy Hacking"
+msgstr "해피해킹"
-#: rules/base.xml:484
-msgid "Logitech G15 extra keys via G15daemon"
-msgstr "로지텍 G15 추가 키, G15daemon 사용"
+#: rules/base.xml:555
+msgid "Happy Hacking for Mac"
+msgstr "해피해킹, 맥용"
-#: rules/base.xml:491
+#: rules/base.xml:562
msgid "Hewlett-Packard Internet"
msgstr "휴렛팩커드 인터넷"
-#: rules/base.xml:498
-msgid "Hewlett-Packard NEC SK-2500 Multimedia"
-msgstr "휴렛팩커드 NEC SK-2500 멀티미디어"
+#: rules/base.xml:569
+msgid "Hewlett-Packard Mini 110 laptop"
+msgstr "휴렛팩커드 Mini 110 노트북"
+
+#: rules/base.xml:576
+msgid "Hewlett-Packard nx9020"
+msgstr "휴렛팩커드 nx9020"
+
+#: rules/base.xml:583
+msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500"
+msgstr "휴렛팩커드 옴니북 500"
+
+#: rules/base.xml:590
+msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
+msgstr "휴렛팩커드 옴니북 500 FA"
+
+#: rules/base.xml:597
+msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100"
+msgstr "휴렛팩커드 옴니북 6000/6100"
-#: rules/base.xml:505
+#: rules/base.xml:604
msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC"
msgstr "휴렛팩커드 옴니북 XE3 GC"
-#: rules/base.xml:512
+#: rules/base.xml:611
msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF"
msgstr "휴렛팩커드 옴니북 XE3 GF"
-#: rules/base.xml:519
+#: rules/base.xml:618
msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000"
msgstr "휴렛팩커드 옴니북 XT1000"
-#: rules/base.xml:526
+#: rules/base.xml:625
msgid "Hewlett-Packard Pavilion dv5"
msgstr "휴렛팩커드 파빌리온 dv5"
-#: rules/base.xml:533
+#: rules/base.xml:632
msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT1100"
msgstr "휴렛팩커드 파빌리온 ZT1100"
-#: rules/base.xml:540
-msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
-msgstr "휴렛팩커드 옴니북 500 FA"
-
-#: rules/base.xml:547
-msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500"
-msgstr "휴렛팩커드 옴니북 500"
-
-#: rules/base.xml:554
-msgid "Hewlett-Packard nx9020"
-msgstr "휴렛팩커드 nx9020"
+#: rules/base.xml:639
+msgid "Hewlett-Packard SK-2501 Multimedia"
+msgstr "휴렛팩커드 NEC SK-2501 멀티미디어"
-#: rules/base.xml:561
-msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100"
-msgstr "휴렛팩커드 옴니북 6000/6100"
-
-#: rules/base.xml:568
+#: rules/base.xml:646
msgid "Honeywell Euroboard"
msgstr "하니웰 Euroboard"
-#: rules/base.xml:575
-msgid "Hewlett-Packard Mini 110 laptop"
-msgstr "휴렛팩커드 Mini 110 노트북"
-
-#: rules/base.xml:582
+#: rules/base.xml:653
msgid "IBM Rapid Access"
msgstr "IBM Rapid Access"
-#: rules/base.xml:589
+#: rules/base.xml:660
msgid "IBM Rapid Access II"
msgstr "IBM Rapid Access II"
-#: rules/base.xml:596
+#: rules/base.xml:667
+msgid "IBM Space Saver"
+msgstr "IBM Space Saver"
+
+#: rules/base.xml:674
msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"
msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"
-#: rules/base.xml:603
+#: rules/base.xml:681
msgid "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61"
msgstr "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61"
-#: rules/base.xml:610
+#: rules/base.xml:688
msgid "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t"
msgstr "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t"
-#: rules/base.xml:617
-msgid "IBM Space Saver"
-msgstr "IBM Space Saver"
+#: rules/base.xml:695
+msgid "Keytronic FlexPro"
+msgstr "Keytronic FlexPro"
+
+#: rules/base.xml:702
+msgid "Kinesis"
+msgstr "키네시스"
+
+#: rules/base.xml:709
+msgid "Logitech"
+msgstr "로지텍"
-#: rules/base.xml:624
+#: rules/base.xml:716
msgid "Logitech Access"
msgstr "로지텍 액세스"
# "데스크톱"이 올바른 표기지만 한국에서 광고하는 대로 음역
-#: rules/base.xml:631
-msgid "Logitech Cordless Desktop LX-300"
-msgstr "로지텍 무선 데스크탑 LX-300"
+#: rules/base.xml:723
+msgid "Logitech Cordless Desktop"
+msgstr "로지텍 무선 데스크탑"
-#: rules/base.xml:638 rules/base.xml:646
-msgid "Logitech Internet 350"
-msgstr "로지텍 인터넷 350"
+# "데스크톱"이 올바른 표기지만 한국에서 광고하는 대로 음역
+#: rules/base.xml:730
+msgid "Logitech Cordless Desktop (alt.)"
+msgstr "로지텍 무선 데스크탑 (다른 버전)"
# "데스크톱"이 올바른 표기지만 한국에서 광고하는 대로 음역
-#: rules/base.xml:653
-msgid "Logitech Cordless Desktop"
-msgstr "로지텍 무선 데스크탑"
+#: rules/base.xml:737
+msgid "Logitech Cordless Desktop EX110"
+msgstr "로지텍 무선 데스크탑 EX110"
# "데스크톱"이 올바른 표기지만 한국에서 광고하는 대로 음역
-#: rules/base.xml:660
+#: rules/base.xml:744
msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch"
msgstr "로지텍 무선 데스크탑 아이터치"
# "데스크톱"이 올바른 표기지만 한국에서 광고하는 대로 음역
-#: rules/base.xml:667 rules/base.xml:702
+#: rules/base.xml:751
+msgid "Logitech Cordless Desktop LX-300"
+msgstr "로지텍 무선 데스크탑 LX-300"
+
+# "데스크톱"이 올바른 표기지만 한국에서 광고하는 대로 음역
+#: rules/base.xml:758
msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator"
msgstr "로지텍 무선 데스크탑 내비게이터"
# "데스크톱"이 올바른 표기지만 한국에서 광고하는 대로 음역
-#: rules/base.xml:674
+#: rules/base.xml:765
msgid "Logitech Cordless Desktop Optical"
msgstr "로지텍 무선 데스크탑 옵티컬"
-# "데스크톱"이 올바른 표기지만 한국에서 광고하는 대로 음역
-#: rules/base.xml:681
-msgid "Logitech Cordless Desktop (alt.)"
-msgstr "로지텍 무선 데스크탑 (다른 버전)"
-
-# "데스크톱"이 올바른 표기지만 한국에서 광고하는 대로 음역
-#: rules/base.xml:688
-msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (2nd alt.)"
-msgstr "로지텍 무선 데스크탑 프로 (2번째 다른 버전)"
+#: rules/base.xml:772
+msgid "Logitech diNovo"
+msgstr "로지텍 디노보"
-# "데스크톱"이 올바른 표기지만 한국에서 광고하는 대로 음역
-#: rules/base.xml:695
-msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator"
-msgstr "로지텍 무선 프리덤/데스크탑 내비게이터"
+#: rules/base.xml:779
+msgid "Logitech diNovo Edge"
+msgstr "로지텍 디노보 엣지"
-#: rules/base.xml:709
-msgid "Logitech iTouch Cordless Y-RB6"
-msgstr "로지텍 아이터치 무선 Y-RB6"
+#: rules/base.xml:786
+msgid "Logitech G15 extra keys via G15daemon"
+msgstr "로지텍 G15 추가 키, G15daemon 사용"
-#: rules/base.xml:716
+#: rules/base.xml:793
msgid "Logitech Internet"
msgstr "로지텍 인터넷"
-#: rules/base.xml:723
-msgid "Logitech iTouch"
-msgstr "로지텍 아이터치"
+#: rules/base.xml:800 rules/base.xml:808
+msgid "Logitech Internet 350"
+msgstr "로지텍 인터넷 350"
-#: rules/base.xml:730
+#: rules/base.xml:815
msgid "Logitech Internet Navigator"
msgstr "로지텍 인터넷 내비게이터"
-# "데스크톱"이 올바른 표기지만 한국에서 광고하는 대로 음역
-#: rules/base.xml:737
-msgid "Logitech Cordless Desktop EX110"
-msgstr "로지텍 무선 데스크탑 EX110"
+#: rules/base.xml:822
+msgid "Logitech iTouch"
+msgstr "로지텍 아이터치"
-#: rules/base.xml:744
+#: rules/base.xml:829
+msgid "Logitech iTouch Cordless Y-RB6"
+msgstr "로지텍 아이터치 무선 Y-RB6"
+
+#: rules/base.xml:836
msgid "Logitech iTouch Internet Navigator SE"
msgstr "로지텍 아이터치 인터넷 내비게이터 SE"
-#: rules/base.xml:751
+#: rules/base.xml:843
msgid "Logitech iTouch Internet Navigator SE USB"
msgstr "로지텍 아이터치 인터넷 내비게이터 SE USB"
-#: rules/base.xml:758
+#: rules/base.xml:850
msgid "Logitech Ultra-X"
msgstr "로지텍 울트라-X"
# "데스크톱"이 올바른 표기지만 한국에서 광고하는 대로 음역
-#: rules/base.xml:765
+#: rules/base.xml:857
msgid "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop"
msgstr "로지텍 울트라 무선 미디어 데스크탑"
-#: rules/base.xml:772
-msgid "Logitech diNovo"
-msgstr "로지텍 디노보"
+#: rules/base.xml:864
+msgid "MacBook/MacBook Pro"
+msgstr "MacBook/MacBook Pro"
-#: rules/base.xml:779
-msgid "Logitech diNovo Edge"
-msgstr "로지텍 디노보 엣지"
+#: rules/base.xml:871
+msgid "MacBook/MacBook Pro (intl.)"
+msgstr "MacBook/MacBook Pro (국제)"
-#: rules/base.xml:786
+#: rules/base.xml:878
+msgid "Macintosh"
+msgstr "매킨토시"
+
+#: rules/base.xml:885
+msgid "Macintosh Old"
+msgstr "매킨토시 구형"
+
+#: rules/base.xml:892
msgid "Memorex MX1998"
msgstr "Memorex MX1998"
-#: rules/base.xml:793
+#: rules/base.xml:899
msgid "Memorex MX2500 EZ-Access"
msgstr "Memorex MX2500 EZ-Access"
-#: rules/base.xml:800
+#: rules/base.xml:906
msgid "Memorex MX2750"
msgstr "Memorex MX2750"
-#: rules/base.xml:807
+#: rules/base.xml:913
+msgid "Microsoft Comfort Curve 2000"
+msgstr "마이크로소프트 컴포트 커브 2000"
+
+#: rules/base.xml:920
+msgid "Microsoft Internet"
+msgstr "마이크로소프트 인터넷"
+
+#: rules/base.xml:927
+msgid "Microsoft Internet Pro (Swedish)"
+msgstr "마이크로소프트 인터넷 프로 (스웨덴)"
+
+#: rules/base.xml:934
+msgid "Microsoft Natural"
+msgstr "마이크로소프트 내츄럴"
+
+#: rules/base.xml:941
+msgid "Microsoft Natural Elite"
+msgstr "마이크로소프트 내츄럴 엘리트"
+
+#: rules/base.xml:948
msgid "Microsoft Natural Ergonomic 4000"
msgstr "마이크로소프트 내츄럴 어고노믹 4000"
-#: rules/base.xml:814
+#: rules/base.xml:955
msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic 7000"
msgstr "마이크로소프트 내츄럴 무선 어고노믹 7000"
-#: rules/base.xml:821
-msgid "Microsoft Internet"
-msgstr "마이크로소프트 인터넷"
-
-#: rules/base.xml:828
+#: rules/base.xml:962
msgid "Microsoft Natural Pro/Internet Pro"
msgstr "마이크로소프트 내츄럴 프로/인터넷 프로"
-#: rules/base.xml:835
+#: rules/base.xml:969
msgid "Microsoft Natural Pro USB/Internet Pro"
msgstr "마이크로소프트 내츄럴 프로 USB/인터넷 프로"
-#: rules/base.xml:842
+#: rules/base.xml:976
msgid "Microsoft Natural Pro OEM"
msgstr "마이크로소프트 내츄럴 프로 OEM"
-#: rules/base.xml:849
-msgid "ViewSonic KU-306 Internet"
-msgstr "뷰소닉 KU-306 인터넷"
-
-#: rules/base.xml:856
-msgid "Microsoft Internet Pro (Swedish)"
-msgstr "마이크로소프트 인터넷 프로 (스웨덴)"
-
-#: rules/base.xml:863
+#: rules/base.xml:983
msgid "Microsoft Office Keyboard"
msgstr "마이크로소프트 오피스 키보드"
-#: rules/base.xml:870
+#: rules/base.xml:990
+msgid "Microsoft Surface"
+msgstr "마이크로소프트 서피스"
+
+#: rules/base.xml:997
msgid "Microsoft Wireless Multimedia 1.0A"
msgstr "마이크로소프트 무선 멀티미디어 1.0A"
-#: rules/base.xml:877
-msgid "Microsoft Surface"
-msgstr "마이크로소프트 서피스"
+#: rules/base.xml:1004
+msgid "NEC SK-1300"
+msgstr "NEC SK-1300"
-#: rules/base.xml:884
-msgid "Microsoft Natural Elite"
-msgstr "마이크로소프트 내츄럴 엘리트"
+#: rules/base.xml:1011
+msgid "NEC SK-2500"
+msgstr "NEC SK-2500"
-#: rules/base.xml:891
-msgid "Microsoft Comfort Curve 2000"
-msgstr "마이크로소프트 컴포트 커브 2000"
+#: rules/base.xml:1018
+msgid "NEC SK-6200"
+msgstr "NEC SK-6200"
+
+#: rules/base.xml:1025
+msgid "NEC SK-7100"
+msgstr "NEC SK-7100"
+
+#: rules/base.xml:1032
+msgid "Northgate OmniKey 101"
+msgstr "노스게이트 OmniKey 101"
+
+#: rules/base.xml:1039
+msgid "OLPC"
+msgstr "OLPC"
-#: rules/base.xml:898
+#: rules/base.xml:1046
msgid "Ortek Multimedia/Internet MCK-800"
msgstr "Ortek 멀티미디어/인터넷 MCK-800"
-#: rules/base.xml:905
+#: rules/base.xml:1053
+msgid "PC-98"
+msgstr "PC-98"
+
+#: rules/base.xml:1060
+msgid "PinePhone Keyboard"
+msgstr "파인폰 키보드"
+
+#: rules/base.xml:1067
msgid "Propeller Voyager KTEZ-1000"
msgstr "Propeller Voyager KTEZ-1000"
-#: rules/base.xml:912
+#: rules/base.xml:1074
msgid "QTronix Scorpius 98N+"
msgstr "QTronix Scorpius 98N+"
-#: rules/base.xml:919
+#: rules/base.xml:1081
msgid "Samsung SDM 4500P"
msgstr "삼성 SDM 4500P"
-#: rules/base.xml:926
+#: rules/base.xml:1088
msgid "Samsung SDM 4510P"
msgstr "삼성 SDM 4510P"
# Sanwa Supply - 일본 제조사
-#: rules/base.xml:933
+#: rules/base.xml:1095
msgid "Sanwa Supply SKB-KG3"
msgstr "Sanwa Supply SKB-KG3"
-#: rules/base.xml:940
-msgid "NEC SK-1300"
-msgstr "NEC SK-1300"
+#: rules/base.xml:1102
+msgid "Silvercrest Multimedia Wireless"
+msgstr "Silvercrest Multimedia Wireless"
-#: rules/base.xml:947
-msgid "NEC SK-2500"
-msgstr "NEC SK-2500"
+#: rules/base.xml:1109
+msgid "SteelSeries Apex 300 (Apex RAW)"
+msgstr "SteelSeries Apex 300 (Apex RAW)"
-#: rules/base.xml:954
-msgid "NEC SK-6200"
-msgstr "NEC SK-6200"
+#: rules/base.xml:1116
+msgid "Sun Type 6 (Japanese)"
+msgstr "썬 타입 6 (일본어)"
-#: rules/base.xml:961
-msgid "NEC SK-7100"
-msgstr "NEC SK-7100"
+#: rules/base.xml:1123
+msgid "Sun Type 6 USB (Japanese)"
+msgstr "썬 타입 6 USB (일본어)"
+
+#: rules/base.xml:1130
+msgid "Sun Type 6 USB (Unix)"
+msgstr "썬 타입 6 USB (유닉스)"
+
+#: rules/base.xml:1137
+msgid "Sun Type 6/7 USB"
+msgstr "썬 타입 6/7 USB"
+
+#: rules/base.xml:1144
+msgid "Sun Type 6/7 USB (European)"
+msgstr "썬 타입 6/7 USB (유럽)"
-#: rules/base.xml:968
+#: rules/base.xml:1151
+msgid "Sun Type 7 USB"
+msgstr "썬 타입 7 USB"
+
+#: rules/base.xml:1158
+msgid "Sun Type 7 USB (European)"
+msgstr "썬 타입 7 USB (유럽)"
+
+#: rules/base.xml:1165
+msgid "Sun Type 7 USB (Japanese)/Japanese 106-key"
+msgstr "썬 타입 7 USB (일본어)/일본어 106키"
+
+#: rules/base.xml:1172
+msgid "Sun Type 7 USB (Unix)"
+msgstr "썬 타입 7 USB (유닉스)"
+
+#: rules/base.xml:1179
msgid "Super Power Multimedia"
msgstr "Super Power 멀티미디어"
-#: rules/base.xml:975
+#: rules/base.xml:1186
msgid "SVEN Ergonomic 2500"
msgstr "SVEN Ergonomic 2500"
-#: rules/base.xml:982
+#: rules/base.xml:1193
msgid "SVEN Slim 303"
msgstr "SVEN Slim 303"
-#: rules/base.xml:989
+#: rules/base.xml:1200
msgid "Symplon PaceBook tablet"
msgstr "Symplon PaceBook 태블릿"
-#: rules/base.xml:996
+#: rules/base.xml:1207
+msgid "Targa Visionary 811"
+msgstr "Targa Visionary 811"
+
+#: rules/base.xml:1214
msgid "Toshiba Satellite S3000"
msgstr "도시바 Satellite S3000"
-#: rules/base.xml:1003
-msgid "Trust Wireless Classic"
-msgstr "Trust Wireless Classic"
+#: rules/base.xml:1221
+msgid "Truly Ergonomic 227"
+msgstr "Truly Ergonomic 227"
-#: rules/base.xml:1010
+#: rules/base.xml:1228
+msgid "Truly Ergonomic 229"
+msgstr "Truly Ergonomic 229"
+
+#: rules/base.xml:1235
msgid "Trust Direct Access"
msgstr "Trust Direct Access"
-#: rules/base.xml:1017
+#: rules/base.xml:1242
msgid "Trust Slimline"
msgstr "Trust Slimline"
-#: rules/base.xml:1024
+#: rules/base.xml:1249
+msgid "Trust Wireless Classic"
+msgstr "Trust Wireless Classic"
+
+#: rules/base.xml:1256
msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2020"
msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2020"
-#: rules/base.xml:1031
+#: rules/base.xml:1263
msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2"
msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2"
-#: rules/base.xml:1038
+#: rules/base.xml:1270
msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB"
msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB"
-#: rules/base.xml:1045
+#: rules/base.xml:1277
msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU mode)"
msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:유럽 모드)"
-#: rules/base.xml:1052
+#: rules/base.xml:1284
msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP mode)"
msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:일본 모드)"
-#: rules/base.xml:1059
-msgid "Yahoo! Internet"
-msgstr "야후! 인터넷"
-
-#: rules/base.xml:1066
-msgid "MacBook/MacBook Pro"
-msgstr "MacBook/MacBook Pro"
-
-#: rules/base.xml:1073
-msgid "MacBook/MacBook Pro (intl.)"
-msgstr "MacBook/MacBook Pro (국제)"
-
-#: rules/base.xml:1080
-msgid "Macintosh"
-msgstr "매킨토시"
-
-#: rules/base.xml:1087
-msgid "Macintosh Old"
-msgstr "매킨토시 구형"
-
-#: rules/base.xml:1094
-msgid "Happy Hacking for Mac"
-msgstr "해피해킹, 맥용"
-
-#: rules/base.xml:1101
-msgid "Acer C300"
-msgstr "에이서 C300"
-
-#: rules/base.xml:1108
-msgid "Acer Ferrari 4000"
-msgstr "에이서 Ferrari 4000"
-
-#: rules/base.xml:1115
-msgid "Acer laptop"
-msgstr "에이서 노트북"
-
-#: rules/base.xml:1122
-msgid "Asus laptop"
-msgstr "에이서스 노트북"
-
-#: rules/base.xml:1129
-msgid "Apple"
-msgstr "애플"
-
-#: rules/base.xml:1136
-msgid "Apple laptop"
-msgstr "애플 노트북"
-
-#: rules/base.xml:1143
-msgid "Apple Aluminium (ANSI)"
-msgstr "애플 알루미늄 (ANSI)"
-
-#: rules/base.xml:1150
-msgid "Apple Aluminium (ISO)"
-msgstr "애플 알루미늄 (ISO)"
-
-#: rules/base.xml:1157
-msgid "Apple Aluminium (JIS)"
-msgstr "애플 알루미늄 (JIS)"
-
-#: rules/base.xml:1164
-msgid "Silvercrest Multimedia Wireless"
-msgstr "Silvercrest Multimedia Wireless"
-
-#: rules/base.xml:1171
-msgid "eMachines m6800 laptop"
-msgstr "eMachines m6800 노트북"
-
-#: rules/base.xml:1178
-msgid "BenQ X-Touch"
-msgstr "벤큐 X-Touch"
-
-#: rules/base.xml:1185
-msgid "BenQ X-Touch 730"
-msgstr "벤큐 X-Touch 730"
-
-#: rules/base.xml:1192
-msgid "BenQ X-Touch 800"
-msgstr "벤큐 X-Touch 800"
-
-#: rules/base.xml:1199
-msgid "Happy Hacking"
-msgstr "해피해킹"
-
-#: rules/base.xml:1206
-msgid "Classmate PC"
-msgstr "클래스메이트 PC"
-
-#: rules/base.xml:1213
-msgid "OLPC"
-msgstr "OLPC"
-
-#: rules/base.xml:1220
-msgid "Sun Type 7 USB"
-msgstr "썬 타입 7 USB"
-
-#: rules/base.xml:1227
-msgid "Sun Type 7 USB (European)"
-msgstr "썬 타입 7 USB (유럽)"
-
-#: rules/base.xml:1234
-msgid "Sun Type 7 USB (Unix)"
-msgstr "썬 타입 7 USB (유닉스)"
-
-#: rules/base.xml:1241
-msgid "Sun Type 7 USB (Japanese)/Japanese 106-key"
-msgstr "썬 타입 7 USB (일본어)/일본어 106키"
-
-#: rules/base.xml:1248
-msgid "Sun Type 6/7 USB"
-msgstr "썬 타입 6/7 USB"
-
-#: rules/base.xml:1255
-msgid "Sun Type 6/7 USB (European)"
-msgstr "썬 타입 6/7 USB (유럽)"
-
-#: rules/base.xml:1262
-msgid "Sun Type 6 USB (Unix)"
-msgstr "썬 타입 6 USB (유닉스)"
-
-#: rules/base.xml:1269
-msgid "Sun Type 6 USB (Japanese)"
-msgstr "썬 타입 6 USB (일본어)"
-
-#: rules/base.xml:1276
-msgid "Sun Type 6 (Japanese)"
-msgstr "썬 타입 6 (일본어)"
-
-#: rules/base.xml:1283
-msgid "Targa Visionary 811"
-msgstr "Targa Visionary 811"
-
# Unitek - 유니텍(unitech)이 아님
-#: rules/base.xml:1290
+#: rules/base.xml:1291
msgid "Unitek KB-1925"
msgstr "Unitek KB-1925"
-#: rules/base.xml:1297
-msgid "FL90"
-msgstr "FL90"
-
-#: rules/base.xml:1304
-msgid "Creative Desktop Wireless 7000"
-msgstr "Creative Desktop Wireless 7000"
-
-#: rules/base.xml:1311
-msgid "Truly Ergonomic 227"
-msgstr "Truly Ergonomic 227"
-
-#: rules/base.xml:1318
-msgid "Truly Ergonomic 229"
-msgstr "Truly Ergonomic 229"
-
-#: rules/base.xml:1325
-msgid "SteelSeries Apex 300 (Apex RAW)"
-msgstr "SteelSeries Apex 300 (Apex RAW)"
-
-#: rules/base.xml:1332
-msgid "Chromebook"
-msgstr "크롬북"
+#: rules/base.xml:1298
+msgid "ViewSonic KU-306 Internet"
+msgstr "뷰소닉 KU-306 인터넷"
-#: rules/base.xml:1339
-msgid "PinePhone Keyboard"
-msgstr "파인폰 키보드"
+#: rules/base.xml:1305
+msgid "Winbook Model XP5"
+msgstr "Winbook Model XP5"
-#. Keyboard indicator for English layouts
-#: rules/base.xml:1349 rules/base.xml:1811 rules/base.xml:2462
-#: rules/base.xml:3033 rules/base.xml:3763 rules/base.xml:5175
-#: rules/base.xml:6090 rules/base.xml:6371 rules/base.xml:6420
-#: rules/base.xml:6580 rules/base.xml:6591 rules/base.extras.xml:404
-#: rules/base.extras.xml:1557
-msgid "en"
-msgstr "en"
+#: rules/base.xml:1312
+msgid "Yahoo! Internet"
+msgstr "야후! 인터넷"
-#: rules/base.xml:1350 rules/base.extras.xml:405
-msgid "English (US)"
-msgstr "영어 (미국)"
+#. Keyboard indicator for Albanian layouts
+#: rules/base.xml:1323
+msgid "sq"
+msgstr "sq"
-#. Keyboard indicator for Cherokee layouts
-#: rules/base.xml:1363
-msgid "chr"
-msgstr "chr"
+#: rules/base.xml:1324
+msgid "Albanian"
+msgstr "알바니아"
-# 체로키어 - 아메리카 원주민 부족
-#: rules/base.xml:1364
-msgid "Cherokee"
-msgstr "체로키어"
+#: rules/base.xml:1336
+msgid "Albanian (Plisi)"
+msgstr "알바니아 (Plisi)"
-#: rules/base.xml:1373
-msgid "haw"
-msgstr "haw"
+# Veqilharxhi - Naum Veqilharxhi가 만든 알바니아어에서 쓰는 스크립트
+#: rules/base.xml:1342
+msgid "Albanian (Veqilharxhi)"
+msgstr "알바니아 (베칠하지)"
-#: rules/base.xml:1374
-msgid "Hawaiian"
-msgstr "하와이"
+#. Keyboard indicator for Amharic layouts
+#: rules/base.xml:1351
+msgid "am"
+msgstr "am"
-#: rules/base.xml:1383
-msgid "English (US, euro on 5)"
-msgstr "영어 (미국, 5 키에 유로)"
+#: rules/base.xml:1352
+msgid "Amharic"
+msgstr "암하라어"
-#: rules/base.xml:1389
-msgid "English (US, intl., with dead keys)"
-msgstr "영어 (미국, 국제, 데드키 포함)"
+#. Keyboard indicator for Armenian layouts
+#: rules/base.xml:1366 rules/base.extras.xml:896
+msgid "hy"
+msgstr "hy"
-#: rules/base.xml:1395
-msgid "English (US, alt. intl.)"
-msgstr "영어 (미국, 다른 버전 국제)"
+#: rules/base.xml:1367 rules/base.extras.xml:897
+msgid "Armenian"
+msgstr "아르메니아"
-#: rules/base.xml:1401
-msgid "English (Colemak)"
-msgstr "영어 (콜맥)"
+#: rules/base.xml:1379
+msgid "Armenian (phonetic)"
+msgstr "아르메니아 (음성 표기)"
-#: rules/base.xml:1407
-msgid "English (Colemak-DH)"
-msgstr "영어 (콜맥-DH)"
+#: rules/base.xml:1385
+msgid "Armenian (alt. phonetic)"
+msgstr "아르메니아 (음성 표기 다른 버전)"
-#: rules/base.xml:1413
-msgid "English (Colemak-DH Wide)"
-msgstr "영어 (콜맥-DH 와이드)"
+#: rules/base.xml:1391
+msgid "Armenian (eastern)"
+msgstr "아르메니아 (동부)"
-#: rules/base.xml:1419
-msgid "English (Colemak-DH Ortholinear)"
-msgstr "영어 (콜맥-DH 오소리니어)"
+#: rules/base.xml:1397
+msgid "Armenian (alt. eastern)"
+msgstr "아르메니아 (동부 다른 버전)"
-#: rules/base.xml:1425
-msgid "English (Colemak-DH ISO)"
-msgstr "영어 (콜맥-DH ISO)"
+#: rules/base.xml:1403
+msgid "Armenian (western)"
+msgstr "아르메니아 (서부)"
-#: rules/base.xml:1431
-msgid "English (Colemak-DH Wide ISO)"
-msgstr "영어 (콜맥-DH 와이드 ISO)"
+#. Keyboard indicator for Arabic layouts
+#: rules/base.xml:1412 rules/base.xml:1488 rules/base.xml:1503
+#: rules/base.xml:1563 rules/base.xml:1667 rules/base.xml:1979
+#: rules/base.xml:6812 rules/base.extras.xml:248 rules/base.extras.xml:941
+msgid "ar"
+msgstr "ar"
-#: rules/base.xml:1437
-msgid "English (Dvorak)"
-msgstr "영어 (드보락)"
+#: rules/base.xml:1413 rules/base.extras.xml:942
+msgid "Arabic"
+msgstr "아랍어"
#: rules/base.xml:1443
-msgid "English (Dvorak, intl., with dead keys)"
-msgstr "영어 (드보락, 국제, 데드키 포함)"
+msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals)"
+msgstr "아랍어 (동부 아랍 숫자)"
#: rules/base.xml:1449
-msgid "English (Dvorak, alt. intl.)"
-msgstr "영어 (드보락, 다른 버전 국제)"
+msgid "Arabic (AZERTY)"
+msgstr "아랍어 (AZERTY)"
#: rules/base.xml:1455
-msgid "English (Dvorak, left-handed)"
-msgstr "영어 (드보락, 왼손잡이)"
+msgid "Arabic (AZERTY, Eastern Arabic numerals)"
+msgstr "아랍어 (AZERTY, 동부 아랍 숫자)"
+# 버크월터 - 아랍어 음역 방법
+# http://en.wikipedia.org/wiki/Buckwalter_transliteration
#: rules/base.xml:1461
-msgid "English (Dvorak, right-handed)"
-msgstr "영어 (드보락, 오른손잡이)"
+msgid "Arabic (Buckwalter)"
+msgstr "아랍어 (버크월터)"
#: rules/base.xml:1467
-msgid "English (classic Dvorak)"
-msgstr "영어 (드보락 클래식)"
+msgid "Arabic (Macintosh)"
+msgstr "아랍어 (매킨토시)"
#: rules/base.xml:1473
-msgid "English (programmer Dvorak)"
-msgstr "영어 (드보락 프로그래머)"
+msgid "Arabic (Macintosh, phonetic)"
+msgstr "아랍어 (매킨토시, 음성 표기)"
#: rules/base.xml:1479
-msgid "English (Dvorak, Macintosh)"
-msgstr "영어 (드보락, 매킨토시)"
-
-#: rules/base.xml:1485
-msgid "English (US, Symbolic)"
-msgstr "영어 (미국, 기호)"
-
-#. Keyboard indicator for Russian layouts
-#: rules/base.xml:1492 rules/base.xml:2565 rules/base.xml:3269
-#: rules/base.xml:3897 rules/base.xml:4050 rules/base.xml:4494
-#: rules/base.xml:5030 rules/base.xml:5132 rules/base.xml:5560
-#: rules/base.xml:5571 rules/base.extras.xml:225 rules/base.extras.xml:236
-#: rules/base.extras.xml:714 rules/base.extras.xml:736
-#: rules/base.extras.xml:784 rules/base.extras.xml:867
-#: rules/base.extras.xml:880
-msgid "ru"
-msgstr "ru"
-
-#: rules/base.xml:1493
-msgid "Russian (US, phonetic)"
-msgstr "러시아어 (미국, 음성 표기)"
-
-#: rules/base.xml:1502
-msgid "English (Macintosh)"
-msgstr "영어 (매킨토시)"
+msgid "Arabic (OLPC)"
+msgstr "아랍어 (OLPC)"
-#: rules/base.xml:1508
-msgid "English (intl., with AltGr dead keys)"
-msgstr "영어 (국제, AltGr 데드키)"
+#: rules/base.xml:1489 rules/base.extras.xml:249
+msgid "Arabic (Egypt)"
+msgstr "아랍어 (이집트)"
-#: rules/base.xml:1519
-msgid "English (the divide/multiply toggle the layout)"
-msgstr "영어 (나누기/곱하기 키로 키 배치 토글)"
+#: rules/base.xml:1504
+msgid "Arabic (Iraq)"
+msgstr "아랍어 (이라크)"
-#: rules/base.xml:1525
-msgid "Serbo-Croatian (US)"
-msgstr "세르보크로아트어 (미국)"
+#. Keyboard indicator for Kurdish layouts
+#: rules/base.xml:1517 rules/base.xml:1528 rules/base.xml:1539
+#: rules/base.xml:1550 rules/base.xml:1697 rules/base.xml:1708
+#: rules/base.xml:1719 rules/base.xml:5592 rules/base.xml:5603
+#: rules/base.xml:5614 rules/base.xml:5625 rules/base.xml:6666
+#: rules/base.xml:6677 rules/base.xml:6688
+msgid "ku"
+msgstr "ku"
-#: rules/base.xml:1538
-msgid "English (Norman)"
-msgstr "영어 (노르만)"
+#: rules/base.xml:1518
+msgid "Kurdish (Iraq, Latin Q)"
+msgstr "쿠르드어 (이라크, 라틴 Q)"
-#: rules/base.xml:1544
-msgid "English (Workman)"
-msgstr "영어 (워크맨)"
+#: rules/base.xml:1529
+msgid "Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)"
+msgstr "쿠르드어 (이라크, 라틴 Alt-Q)"
-#: rules/base.xml:1550
-msgid "English (Workman, intl., with dead keys)"
-msgstr "영어 (워크맨, 국제, 데드키 포함)"
+#: rules/base.xml:1540
+msgid "Kurdish (Iraq, F)"
+msgstr "쿠르드어 (이라크, F)"
-#. Keyboard indicator for Persian layouts
-#: rules/base.xml:1559 rules/base.xml:1606 rules/base.xml:3422
-msgid "fa"
-msgstr "fa"
+#: rules/base.xml:1551
+msgid "Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)"
+msgstr "쿠르드어 (이라크, 아랍어 라틴)"
-#: rules/base.xml:1560
-msgid "Dari"
-msgstr "다리어"
+#: rules/base.xml:1564
+msgid "Arabic (Morocco)"
+msgstr "아랍어 (모로코)"
-#. Keyboard indicator for Pashto layouts
-#: rules/base.xml:1573 rules/base.xml:1595
-msgid "ps"
-msgstr "ps"
+#. Keyboard indicator for Berber layouts
+#: rules/base.xml:1577 rules/base.xml:1588 rules/base.xml:1599
+#: rules/base.xml:1610 rules/base.xml:1621 rules/base.xml:1632
+msgid "ber"
+msgstr "ber"
-# 아프가니스탄
-#: rules/base.xml:1574
-msgid "Pashto"
-msgstr "파슈토어"
+# 베르베르어파
+#: rules/base.xml:1578
+msgid "Berber (Morocco, Tifinagh)"
+msgstr "베르베르어 (모로코, 티피나그)"
-#. Keyboard indicator for Uzbek layouts
-#: rules/base.xml:1584 rules/base.xml:1614 rules/base.xml:6180
-msgid "uz"
-msgstr "uz"
+# 베르베르어파
+#: rules/base.xml:1589
+msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt.)"
+msgstr "베르베르어 (모로코, 티피나그 다른 버전)"
-#: rules/base.xml:1585
-msgid "Uzbek (Afghanistan)"
-msgstr "우즈베크어 (아프가니스탄)"
+# 베르베르어파
+#: rules/base.xml:1600
+msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic, alt.)"
+msgstr "베르베르어 (모로코, 티피나그 음성 표기, 다른 버전)"
-#: rules/base.xml:1596
-msgid "Pashto (Afghanistan, OLPC)"
-msgstr "파슈토어 (아프가니스탄, OLPC)"
+# 베르베르어파
+#: rules/base.xml:1611
+msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended)"
+msgstr "베르베르어 (모로코, 티피나그 확장)"
-#: rules/base.xml:1607
-msgid "Dari (Afghanistan, OLPC)"
-msgstr "다리어 (아프가니스탄, OLPC)"
+# 베르베르어파
+#: rules/base.xml:1622
+msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)"
+msgstr "베르베르어 (모로코, 티피나그 음성 표기)"
-#: rules/base.xml:1615
-msgid "Uzbek (Afghanistan, OLPC)"
-msgstr "우즈베크어 (아프가니스탄, OLPC)"
+# 베르베르어파
+#: rules/base.xml:1633
+msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)"
+msgstr "베르베르어 (모로코, 티피나그 확장 음성 표기)"
-#. Keyboard indicator for Arabic layouts
-#. Keyboard indicator for Iraqi layouts
-#. Keyboard indicator for Arabic layouts
-#: rules/base.xml:1627 rules/base.xml:2686 rules/base.xml:2699
-#: rules/base.xml:3504 rules/base.xml:5698 rules/base.xml:6332
-#: rules/base.extras.xml:941
-msgid "ar"
-msgstr "ar"
+#. Keyboard indicator for French layouts
+#: rules/base.xml:1643 rules/base.xml:1768 rules/base.xml:2608
+#: rules/base.xml:3456 rules/base.xml:3583 rules/base.xml:3597
+#: rules/base.xml:3605 rules/base.xml:3643 rules/base.xml:3658
+#: rules/base.xml:3952 rules/base.xml:3963 rules/base.xml:3974
+#: rules/base.extras.xml:114 rules/base.extras.xml:1183
+msgid "fr"
+msgstr "fr"
-#: rules/base.xml:1628 rules/base.extras.xml:942
-msgid "Arabic"
-msgstr "아랍어"
+#: rules/base.xml:1644
+msgid "French (Morocco)"
+msgstr "프랑스어 (모로코)"
-#: rules/base.xml:1658
-msgid "Arabic (AZERTY)"
-msgstr "아랍어 (AZERTY)"
+#. Keyboard indicator for Tarifit layouts
+#: rules/base.xml:1654
+msgid "rif"
+msgstr "rif"
-#: rules/base.xml:1664
-msgid "Arabic (AZERTY, Eastern Arabic numerals)"
-msgstr "아랍어 (AZERTY, 동부 아랍 숫자)"
+#: rules/base.xml:1655
+msgid "Tarifit"
+msgstr "타리핏어"
-#: rules/base.xml:1670
-msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals)"
-msgstr "아랍어 (동부 아랍 숫자)"
+#: rules/base.xml:1668
+msgid "Arabic (Syria)"
+msgstr "아랍어 (시리아)"
-#: rules/base.xml:1676
-msgid "Arabic (QWERTY)"
-msgstr "아랍어 (QWERTY)"
+#. Keyboard indicator for Syriac layouts
+#: rules/base.xml:1681 rules/base.xml:1689
+msgid "syc"
+msgstr "syc"
#: rules/base.xml:1682
-msgid "Arabic (QWERTY, Eastern Arabic numerals)"
-msgstr "아랍어 (QWERTY, 동부 아랍 숫자)"
-
-# 버크월터 - 아랍어 음역 방법
-# http://en.wikipedia.org/wiki/Buckwalter_transliteration
-#: rules/base.xml:1688
-msgid "Arabic (Buckwalter)"
-msgstr "아랍어 (버크월터)"
+msgid "Syriac"
+msgstr "시리아어"
-#: rules/base.xml:1694
-msgid "Arabic (OLPC)"
-msgstr "아랍어 (OLPC)"
+#: rules/base.xml:1690
+msgid "Syriac (phonetic)"
+msgstr "시리아어 (음성 표기)"
-#: rules/base.xml:1700
-msgid "Arabic (Macintosh)"
-msgstr "아랍어 (매킨토시)"
+#: rules/base.xml:1698
+msgid "Kurdish (Syria, Latin Q)"
+msgstr "쿠르드어 (시리아, 라틴 Q)"
-#. Keyboard indicator for Albanian layouts
#: rules/base.xml:1709
-msgid "sq"
-msgstr "sq"
-
-#: rules/base.xml:1710
-msgid "Albanian"
-msgstr "알바니아"
-
-#: rules/base.xml:1722
-msgid "Albanian (Plisi)"
-msgstr "알바니아 (Plisi)"
-
-# Veqilharxhi - Naum Veqilharxhi가 만든 알바니아어에서 쓰는 스크립트
-#: rules/base.xml:1728
-msgid "Albanian (Veqilharxhi)"
-msgstr "알바니아 (베칠하지)"
-
-#. Keyboard indicator for Armenian layouts
-#: rules/base.xml:1737 rules/base.extras.xml:896
-msgid "hy"
-msgstr "hy"
-
-#: rules/base.xml:1738 rules/base.extras.xml:897
-msgid "Armenian"
-msgstr "아르메니아"
+msgid "Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)"
+msgstr "쿠르드어 (시리아, 라틴 Alt-Q)"
-#: rules/base.xml:1750
-msgid "Armenian (phonetic)"
-msgstr "아르메니아 (음성 표기)"
+#: rules/base.xml:1720
+msgid "Kurdish (Syria, F)"
+msgstr "쿠르드어 (시리아, F)"
-#: rules/base.xml:1756
-msgid "Armenian (alt. phonetic)"
-msgstr "아르메니아 (음성 표기 다른 버전)"
+#. Keyboard indicator for Azerbaijani layouts
+#: rules/base.xml:1732
+msgid "az"
+msgstr "az"
-#: rules/base.xml:1762
-msgid "Armenian (eastern)"
-msgstr "아르메니아 (동부)"
+#: rules/base.xml:1733
+msgid "Azerbaijani"
+msgstr "아제르바이잔어"
-#: rules/base.xml:1768
-msgid "Armenian (western)"
-msgstr "아르메니아 (서부)"
+#: rules/base.xml:1745
+msgid "Azerbaijani (Cyrillic)"
+msgstr "아제르바이잔어 (키릴 문자)"
-#: rules/base.xml:1774
-msgid "Armenian (alt. eastern)"
-msgstr "아르메니아 (동부 다른 버전)"
+#. Keyboard indicator for Bambara layouts
+#: rules/base.xml:1754
+msgid "bm"
+msgstr "bm"
-#. Keyboard indicator for German layouts
-#: rules/base.xml:1783 rules/base.xml:3919 rules/base.xml:5626
-#: rules/base.xml:5647 rules/base.xml:5688 rules/base.extras.xml:149
-#: rules/base.extras.xml:1475
-msgid "de"
-msgstr "de"
+#: rules/base.xml:1755
+msgid "Bambara"
+msgstr "밤바라어"
-#: rules/base.xml:1784
-msgid "German (Austria)"
-msgstr "독일어 (오스트리아)"
+#: rules/base.xml:1769
+msgid "French (Mali, alt.)"
+msgstr "프랑스어 (말리, 다른 버전)"
-#: rules/base.xml:1796
-msgid "German (Austria, no dead keys)"
-msgstr "독일어 (오스트리아, 데드키 없음)"
+#. Keyboard indicator for English layouts
+#: rules/base.xml:1779 rules/base.xml:1790 rules/base.xml:2580
+#: rules/base.xml:2707 rules/base.xml:2801 rules/base.xml:2828
+#: rules/base.xml:2877 rules/base.xml:2891 rules/base.xml:2981
+#: rules/base.xml:3619 rules/base.xml:4383 rules/base.xml:5923
+#: rules/base.extras.xml:404 rules/base.extras.xml:1586
+msgid "en"
+msgstr "en"
-#: rules/base.xml:1802
-msgid "German (Austria, Macintosh)"
-msgstr "독일어 (오스트리아, 매킨토시)"
+#: rules/base.xml:1780
+msgid "English (Mali, US, Macintosh)"
+msgstr "영어 (말리, 미국, 매킨토시)"
-#: rules/base.xml:1812
-msgid "English (Australia)"
-msgstr "영어 (오스트레일리아)"
+#: rules/base.xml:1791
+msgid "English (Mali, US, intl.)"
+msgstr "영어 (말리, 미국, 국제)"
-#. Keyboard indicator for Azerbaijani layouts
-#: rules/base.xml:1825
-msgid "az"
-msgstr "az"
+#. Keyboard indicator for Bangla layouts
+#: rules/base.xml:1803 rules/base.xml:4303 rules/base.xml:4316
+msgid "bn"
+msgstr "bn"
-#: rules/base.xml:1826
-msgid "Azerbaijani"
-msgstr "아제르바이잔어"
+#: rules/base.xml:1804
+msgid "Bangla"
+msgstr "벵골어"
-#: rules/base.xml:1838
-msgid "Azerbaijani (Cyrillic)"
-msgstr "아제르바이잔어 (키릴 문자)"
+#: rules/base.xml:1818
+msgid "Bangla (Probhat)"
+msgstr "벵골어 (프롭해트)"
#. Keyboard indicator for Belarusian layouts
-#: rules/base.xml:1847
+#: rules/base.xml:1827
msgid "by"
msgstr "by"
-#: rules/base.xml:1848
+#: rules/base.xml:1828
msgid "Belarusian"
msgstr "벨라루스어"
-#: rules/base.xml:1860
+#: rules/base.xml:1840
msgid "Belarusian (legacy)"
msgstr "벨라루시아어 (구형)"
-#: rules/base.xml:1866
+#: rules/base.xml:1846
msgid "Belarusian (Latin)"
msgstr "벨라루스어 (라틴 문자)"
-#: rules/base.xml:1872
-msgid "Russian (Belarus)"
-msgstr "러시아어 (벨라루스)"
-
-#: rules/base.xml:1881
+#: rules/base.xml:1852
msgid "Belarusian (intl.)"
msgstr "벨라루스어 (국제)"
-#: rules/base.xml:1887
+#: rules/base.xml:1858
msgid "Belarusian (phonetic)"
msgstr "벨라루스어 (음성 표기)"
+#: rules/base.xml:1864
+msgid "Russian (Belarus)"
+msgstr "러시아어 (벨라루스)"
+
#. Keyboard indicator for Belgian layouts
-#: rules/base.xml:1896 rules/base.extras.xml:998
+#: rules/base.xml:1876 rules/base.extras.xml:998
msgid "be"
msgstr "be"
-#: rules/base.xml:1897 rules/base.extras.xml:999
+#: rules/base.xml:1877 rules/base.extras.xml:999
msgid "Belgian"
msgstr "벨기에어"
-#: rules/base.xml:1911
+#: rules/base.xml:1891
msgid "Belgian (alt.)"
msgstr "벨기에어 (다른 버전)"
-#: rules/base.xml:1917
+#: rules/base.xml:1897
msgid "Belgian (Latin-9 only, alt.)"
msgstr "벨기에어 (Latin-9 전용, 다른 버전)"
-#: rules/base.xml:1923
+#: rules/base.xml:1903
msgid "Belgian (ISO, alt.)"
msgstr "벨기에어 (ISO, 다른 버전)"
-#: rules/base.xml:1929
+#: rules/base.xml:1909
msgid "Belgian (no dead keys)"
msgstr "벨기에어 (데드키 없음)"
-#: rules/base.xml:1935
+#: rules/base.xml:1915
msgid "Belgian (Wang 724 AZERTY)"
msgstr "벨기에어 (Wang 724 AZERTY)"
-#. Keyboard indicator for Bangla layouts
-#: rules/base.xml:1944 rules/base.xml:2035 rules/base.xml:2048
-msgid "bn"
-msgstr "bn"
-
-#: rules/base.xml:1945
-msgid "Bangla"
-msgstr "벵골어"
-
-#: rules/base.xml:1959
-msgid "Bangla (Probhat)"
-msgstr "벵골어 (프롭해트)"
-
-#. Keyboard indicator for Indian layouts
-#: rules/base.xml:1968 rules/base.extras.xml:1674
-msgid "in"
-msgstr "in"
-
-#: rules/base.xml:1969 rules/base.extras.xml:1675
-msgid "Indian"
-msgstr "인도"
-
-#: rules/base.xml:2036
-msgid "Bangla (India)"
-msgstr "벵골어 (인도)"
-
-#: rules/base.xml:2049
-msgid "Bangla (India, Probhat)"
-msgstr "벵골어 (인도, 프롭해트)"
-
-#: rules/base.xml:2060
-msgid "Bangla (India, Baishakhi)"
-msgstr "벵골어 (인도, 바이샤키)"
-
-#: rules/base.xml:2071
-msgid "Bangla (India, Bornona)"
-msgstr "벵골어 (인도, 보르노나)"
-
-#: rules/base.xml:2082
-msgid "Bangla (India, Gitanjali)"
-msgstr "벵골어 (인도, 기탄잘리)"
-
-# inscript - 인도 키보드 표준
-#: rules/base.xml:2093
-msgid "Bangla (India, Baishakhi InScript)"
-msgstr "벵골어 (인도, 바이샤키 각인)"
-
-#: rules/base.xml:2104
-msgid "Manipuri (Eeyek)"
-msgstr "마니푸르어 (Eeyek)"
-
-#. Keyboard indicator for Gujarati layouts
-#: rules/base.xml:2114
-msgid "gu"
-msgstr "gu"
-
-#: rules/base.xml:2115
-msgid "Gujarati"
-msgstr "구자라트어"
-
-#. Keyboard indicator for Hindi layouts
-#: rules/base.xml:2125
-msgid "guj"
-msgstr "guj"
-
-#: rules/base.xml:2126
-msgid "Gujarati (KaGaPa, phonetic)"
-msgstr "구자라트어 (KaGaPa, 음성 표기)"
-
-#. Keyboard indicator for Punjabi layouts
-#: rules/base.xml:2136 rules/base.xml:2147
-msgid "pa"
-msgstr "pa"
-
-#: rules/base.xml:2137
-msgid "Punjabi (Gurmukhi)"
-msgstr "펀자브어 (구르무키 문자)"
-
-# 젤룸 - 파키스탄 지역
-#: rules/base.xml:2148
-msgid "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)"
-msgstr "펀자브어 (구르무키 문자, 젤룸)"
-
-#. Keyboard indicator for Kannada layouts
-#: rules/base.xml:2158 rules/base.xml:2169
-msgid "kn"
-msgstr "kn"
-
-#: rules/base.xml:2159
-msgid "Kannada"
-msgstr "칸나다어"
-
-#: rules/base.xml:2170
-msgid "Kannada (KaGaPa, phonetic)"
-msgstr "칸나다어 (KaGaPa, 음성 표기)"
-
-#. Keyboard indicator for Malayalam layouts
-#: rules/base.xml:2180 rules/base.xml:2191 rules/base.xml:2202
-#: rules/base.xml:2213
-msgid "ml"
-msgstr "ml"
-
-#: rules/base.xml:2181
-msgid "Malayalam"
-msgstr "말라얄람어"
-
-#: rules/base.xml:2192
-msgid "Malayalam (Lalitha)"
-msgstr "말라얄람어 (라리타)"
-
-#: rules/base.xml:2203
-msgid "Malayalam (enhanced InScript, with rupee)"
-msgstr "말라얄람어 (발전된 각인, 루피 기호 포함)"
-
-#: rules/base.xml:2214
-msgid "Malayalam (Poorna, extended InScript)"
-msgstr "말라얄람어 (푸르나, 확장 각인)"
-
-#. Keyboard indicator for Oriya layouts
-#: rules/base.xml:2224 rules/base.xml:2237 rules/base.xml:2250
-msgid "or"
-msgstr "or"
-
-# Oriya - 인도 방언
-#: rules/base.xml:2225
-msgid "Oriya"
-msgstr "오리야어"
-
-# Bolnagri: x input method 이름, http://indlinux.org/wiki/index.php/BolNagri
-#: rules/base.xml:2238
-msgid "Oriya (Bolnagri)"
-msgstr "오리야어 (볼나그리)"
-
-# Oriya - 인도 방언
-#: rules/base.xml:2251
-msgid "Oriya (Wx)"
-msgstr "오리야어 (Wx)"
-
-#. Keyboard indicator for Ol Chiki layouts
-#: rules/base.xml:2263
-msgid "sat"
-msgstr "sat"
-
-#: rules/base.xml:2264
-msgid "Ol Chiki"
-msgstr "올치키 문자"
-
-#. Keyboard indicator for Tamil layouts
-#: rules/base.xml:2275 rules/base.xml:2286 rules/base.xml:2297
-#: rules/base.xml:2308 rules/base.xml:2319 rules/base.xml:2330
-#: rules/base.xml:5799
-msgid "ta"
-msgstr "ta"
-
-#: rules/base.xml:2276
-msgid "Tamil (TamilNet '99)"
-msgstr "타밀어 (TamilNet '99)"
-
-#: rules/base.xml:2287
-msgid "Tamil (TamilNet '99 with Tamil numerals)"
-msgstr "타밀어 (TamilNet '99, 타밀어 숫자 포함)"
-
-#: rules/base.xml:2298
-msgid "Tamil (TamilNet '99, TAB encoding)"
-msgstr "타밀어 (TamilNet '99, TAB 인코딩)"
-
-#: rules/base.xml:2309
-msgid "Tamil (TamilNet '99, TSCII encoding)"
-msgstr "타밀어 (TamilNet '99, TSCII 인코딩)"
-
-#: rules/base.xml:2320
-msgid "Tamil (InScript, with Arabic numerals)"
-msgstr "타밀어 (각인, 아랍어 숫자 포함)"
-
-#: rules/base.xml:2331
-msgid "Tamil (InScript, with Tamil numerals)"
-msgstr "타밀어 (각인, 타밀어 숫자 포함)"
-
-#. Keyboard indicator for Telugu layouts
-#: rules/base.xml:2341 rules/base.xml:2352 rules/base.xml:2363
-msgid "te"
-msgstr "te"
-
-#: rules/base.xml:2342
-msgid "Telugu"
-msgstr "텔루구어"
-
-#: rules/base.xml:2353
-msgid "Telugu (KaGaPa, phonetic)"
-msgstr "텔루구어 (KaGaPa, 음성 표기)"
-
-#: rules/base.xml:2364
-msgid "Telugu (Sarala)"
-msgstr "텔루구어 (사랄라)"
-
-#. Keyboard indicator for Urdu layouts
-#: rules/base.xml:2374 rules/base.xml:2385 rules/base.xml:2396
-#: rules/base.xml:6307 rules/base.extras.xml:1340 rules/base.extras.xml:1760
-msgid "ur"
-msgstr "ur"
-
-# Urdu - 인도/파키스탄 방언
-#: rules/base.xml:2375
-msgid "Urdu (phonetic)"
-msgstr "우르두어 (음성 표기)"
-
-# Urdu - 인도/파키스탄 방언
-#: rules/base.xml:2386
-msgid "Urdu (alt. phonetic)"
-msgstr "우르두어 (음성 표기 다른 버전)"
-
-# Urdu - 인도/파키스탄 방언
-#: rules/base.xml:2397
-msgid "Urdu (Windows)"
-msgstr "우르두어 (윈도우키)"
-
-#. Keyboard indicator for Hindi layouts
-#: rules/base.xml:2407 rules/base.xml:2418 rules/base.xml:2429
-msgid "hi"
-msgstr "hi"
-
-# Bolnagri: x input method 이름, http://indlinux.org/wiki/index.php/BolNagri
-#: rules/base.xml:2408
-msgid "Hindi (Bolnagri)"
-msgstr "힌두어 (Bolnagri)"
-
-#: rules/base.xml:2419
-msgid "Hindi (Wx)"
-msgstr "힌두어 (Wx)"
-
-#: rules/base.xml:2430
-msgid "Hindi (KaGaPa, phonetic)"
-msgstr "힌두어 (KaGaPa, 음성 표기)"
-
-#. Keyboard indicator for Sanskrit layouts
-#: rules/base.xml:2440
-msgid "sa"
-msgstr "sa"
+#. Keyboard indicator for Kabyle layouts
+#: rules/base.xml:1924 rules/base.xml:1938 rules/base.xml:1948
+#: rules/base.xml:1958 rules/base.xml:1968
+msgid "kab"
+msgstr "kab"
-#: rules/base.xml:2441
-msgid "Sanskrit (KaGaPa, phonetic)"
-msgstr "산스크리트 (KaGaPa, 음성 표기)"
+#: rules/base.xml:1925
+msgid "Berber (Algeria, Latin)"
+msgstr "베르베르어 (알제리, 라틴 문자)"
-#. Keyboard indicator for Marathi layouts
-#: rules/base.xml:2451 rules/base.extras.xml:1740
-msgid "mr"
-msgstr "mr"
+#: rules/base.xml:1939
+msgid "Berber (Algeria, Tifinagh)"
+msgstr "베르베르어 (알제리, 티피나그)"
-#: rules/base.xml:2452
-msgid "Marathi (KaGaPa, phonetic)"
-msgstr "마라티어 (KaGaPa, 음성 표기)"
+#: rules/base.xml:1949
+msgid "Kabyle (AZERTY, with dead keys)"
+msgstr "카빌리어 (AZERTY, 데드키 포함)"
-#: rules/base.xml:2463
-msgid "English (India, with rupee)"
-msgstr "영어 (인도, 루피 포함)"
+#: rules/base.xml:1959
+msgid "Kabyle (QWERTY, UK, with dead keys)"
+msgstr "카빌리어 (QWERTY, 영국, 데드키 포함)"
-#: rules/base.xml:2472
-msgid "Indic IPA"
-msgstr "인도 IPA"
+#: rules/base.xml:1969
+msgid "Kabyle (QWERTY, US, with dead keys)"
+msgstr "카빌리어 (QWERTY, 미국, 데드키 포함)"
-#: rules/base.xml:2481
-msgid "Marathi (enhanced InScript)"
-msgstr "마라티어 (발전된 각인)"
+#: rules/base.xml:1980
+msgid "Arabic (Algeria)"
+msgstr "아랍어 (알제리)"
#. Keyboard indicator for Bosnian layouts
-#: rules/base.xml:2493
+#: rules/base.xml:1992
msgid "bs"
msgstr "bs"
-#: rules/base.xml:2494
+#: rules/base.xml:1993
msgid "Bosnian"
msgstr "보스니아어"
-#: rules/base.xml:2506
+#: rules/base.xml:2005
msgid "Bosnian (with guillemets)"
msgstr "보스니아어 (각괄호 포함)"
-#: rules/base.xml:2512
+#: rules/base.xml:2011
msgid "Bosnian (with Bosnian digraphs)"
msgstr "보스니아어 (보스니아 이중 문자 포함)"
-#: rules/base.xml:2518
+#: rules/base.xml:2017
msgid "Bosnian (US, with Bosnian digraphs)"
msgstr "보스니아어 (미국, 보스니아 이중 문자 포함)"
-#: rules/base.xml:2524
+#: rules/base.xml:2023
msgid "Bosnian (US)"
msgstr "보스니아어 (미국)"
-#. Keyboard indicator for Portuguese layouts
-#: rules/base.xml:2533 rules/base.xml:5049 rules/base.extras.xml:1021
-#: rules/base.extras.xml:1364
-msgid "pt"
-msgstr "pt"
-
-#: rules/base.xml:2534 rules/base.extras.xml:1022
-msgid "Portuguese (Brazil)"
-msgstr "포르투갈어 (브라질)"
-
-#: rules/base.xml:2546
-msgid "Portuguese (Brazil, no dead keys)"
-msgstr "포르투갈어 (브라질, 데드키 없음)"
-
-#: rules/base.xml:2552
-msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)"
-msgstr "포르투갈어 (브라질, 드보락)"
+# Braille
+#. Keyboard indicator for Braille layouts
+#: rules/base.xml:2032
+msgid "brl"
+msgstr "brl"
-# 나티보 - 아메리카 소수 언어
-#: rules/base.xml:2558
-msgid "Portuguese (Brazil, Nativo)"
-msgstr "포르투갈어 (브라질, 나티보)"
+#: rules/base.xml:2033
+msgid "Braille"
+msgstr "점자"
-#: rules/base.xml:2566
-msgid "Russian (Brazil, phonetic)"
-msgstr "러시아어 (브라질, 음성 표기)"
+#: rules/base.xml:2039
+msgid "Braille (left-handed)"
+msgstr "점자 (왼손잡이)"
-# 나티보 - 아메리카 소수 언어
-#: rules/base.xml:2575
-msgid "Portuguese (Brazil, Nativo for US keyboards)"
-msgstr "포르투갈어 (브라질, 미국 키보드 나티보)"
+#: rules/base.xml:2045
+msgid "Braille (left-handed inverted thumb)"
+msgstr "점자 (왼손잡이, 엄지 뒤바뀜)"
-# 나티보 - 아메리카 소수 언어
-#: rules/base.xml:2581
-msgid "Esperanto (Brazil, Nativo)"
-msgstr "에스페란토 (브라질, 나티보)"
+#: rules/base.xml:2051
+msgid "Braille (right-handed)"
+msgstr "점자 (오른손잡이)"
-#: rules/base.xml:2590
-msgid "Portuguese (Brazil, IBM/Lenovo ThinkPad)"
-msgstr "포르투갈어 (브라질, IBM/Lenovo ThinkPad)"
+#: rules/base.xml:2057
+msgid "Braille (right-handed inverted thumb)"
+msgstr "점자 (오른손잡이, 엄지 뒤바뀜)"
#. Keyboard indicator for Bulgarian layouts
-#: rules/base.xml:2599
+#: rules/base.xml:2066
msgid "bg"
msgstr "bg"
-#: rules/base.xml:2600
+#: rules/base.xml:2067
msgid "Bulgarian"
msgstr "불가리아어"
-#: rules/base.xml:2612
+#: rules/base.xml:2079
msgid "Bulgarian (traditional phonetic)"
msgstr "불가리아어 (구식 음성 표기)"
-#: rules/base.xml:2618
+#: rules/base.xml:2085
msgid "Bulgarian (new phonetic)"
msgstr "불가리아어 (새 음성 표기)"
-#: rules/base.xml:2624
+#: rules/base.xml:2091
msgid "Bulgarian (enhanced)"
msgstr "불가리아어 (발전된 버전)"
-#: rules/base.xml:2632 rules/base.xml:2646 rules/base.xml:2656
-#: rules/base.xml:2666 rules/base.xml:2676
-msgid "kab"
-msgstr "kab"
-
-#: rules/base.xml:2633
-msgid "Berber (Algeria, Latin)"
-msgstr "베르베르어 (알제리, 라틴 문자)"
-
-#: rules/base.xml:2647
-msgid "Kabyle (AZERTY, with dead keys)"
-msgstr "카빌리어 (AZERTY, 데드키 포함)"
-
-#: rules/base.xml:2657
-msgid "Kabyle (QWERTY, UK, with dead keys)"
-msgstr "카빌리어 (QWERTY, 영국, 데드키 포함)"
-
-#: rules/base.xml:2667
-msgid "Kabyle (QWERTY, US, with dead keys)"
-msgstr "카빌리어 (QWERTY, 미국, 데드키 포함)"
-
-#: rules/base.xml:2677
-msgid "Berber (Algeria, Tifinagh)"
-msgstr "베르베르어 (알제리, 티피나그)"
-
-#: rules/base.xml:2687
-msgid "Arabic (Algeria)"
-msgstr "아랍어 (알제리)"
-
-#: rules/base.xml:2700
-msgid "Arabic (Morocco)"
-msgstr "아랍어 (모로코)"
-
-#. Keyboard indicator for French layouts
-#: rules/base.xml:2713 rules/base.xml:2986 rules/base.xml:3000
-#: rules/base.xml:3008 rules/base.xml:3046 rules/base.xml:3636
-#: rules/base.xml:5655 rules/base.xml:5666 rules/base.xml:5677
-#: rules/base.xml:6569 rules/base.extras.xml:114 rules/base.extras.xml:1183
-msgid "fr"
-msgstr "fr"
-
-#: rules/base.xml:2714
-msgid "French (Morocco)"
-msgstr "프랑스어 (모로코)"
-
-#. Keyboard indicator for Berber layouts
-#: rules/base.xml:2724 rules/base.xml:2735 rules/base.xml:2746
-#: rules/base.xml:2757 rules/base.xml:2768 rules/base.xml:2779
-msgid "ber"
-msgstr "ber"
-
-# 베르베르어파
-#: rules/base.xml:2725
-msgid "Berber (Morocco, Tifinagh)"
-msgstr "베르베르어 (모로코, 티피나그)"
-
-# 베르베르어파
-#: rules/base.xml:2736
-msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt.)"
-msgstr "베르베르어 (모로코, 티피나그 다른 버전)"
-
-# 베르베르어파
-#: rules/base.xml:2747
-msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic, alt.)"
-msgstr "베르베르어 (모로코, 티피나그 음성 표기, 다른 버전)"
-
-# 베르베르어파
-#: rules/base.xml:2758
-msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended)"
-msgstr "베르베르어 (모로코, 티피나그 확장)"
-
-# 베르베르어파
-#: rules/base.xml:2769
-msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)"
-msgstr "베르베르어 (모로코, 티피나그 음성 표기)"
-
-# 베르베르어파
-#: rules/base.xml:2780
-msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)"
-msgstr "베르베르어 (모로코, 티피나그 확장 음성 표기)"
-
-#. Keyboard indicator for Tarifit layouts
-#: rules/base.xml:2790
-msgid "rif"
-msgstr "rif"
-
-#: rules/base.xml:2791
-msgid "Tarifit"
-msgstr "타리핏어"
-
-#. Keyboard indicator for Cameroon layouts
-#: rules/base.xml:2803
-msgid "cm"
-msgstr "cm"
-
-#: rules/base.xml:2804
-msgid "English (Cameroon)"
-msgstr "영어 (카메룬)"
-
-#: rules/base.xml:2816
-msgid "French (Cameroon)"
-msgstr "프랑스어 (카메룬)"
-
-#: rules/base.xml:2825
-msgid "Cameroon Multilingual (QWERTY, intl.)"
-msgstr "카메룬 여러 언어 (QWERTY, 국제)"
-
-#: rules/base.xml:2862
-msgid "Cameroon (AZERTY, intl.)"
-msgstr "카메룬 (AZERTY, 국제)"
-
-#: rules/base.xml:2899
-msgid "Cameroon (Dvorak, intl.)"
-msgstr "영어 (드보락, 국제)"
-
-# 카메룬 지방 언어
-#: rules/base.xml:2905
-msgid "Mmuock"
-msgstr "무오크"
-
#. Keyboard indicator for Burmese layouts
-#: rules/base.xml:2914
+#: rules/base.xml:2100
msgid "my"
msgstr "my"
-#: rules/base.xml:2915
+#: rules/base.xml:2101
msgid "Burmese"
msgstr "버마어"
-#: rules/base.xml:2927
-msgid "zg"
-msgstr "zg"
-
-#: rules/base.xml:2928
-msgid "Burmese Zawgyi"
-msgstr "버마어 서지"
-
-#: rules/base.xml:2938
-msgid "shn"
-msgstr "shn"
-
-#: rules/base.xml:2939
-msgid "Shan"
-msgstr "샨어"
-
-#: rules/base.xml:2949
-msgid "zgt"
-msgstr "zgt"
+#: rules/base.xml:2113
+msgid "my-zwg"
+msgstr "my-zwg"
-# Zawgyi Tai: 폰트 이름
-#: rules/base.xml:2950
-msgid "Shan (Zawgyi Tai)"
-msgstr "샨어 (자우기 타이)"
+#: rules/base.xml:2114
+msgid "Burmese (Zawgyi)"
+msgstr "버마어 (지우기)"
-#: rules/base.xml:2961
-msgid "mon"
-msgstr "mon"
+#. Keyboard indicator for Mon layouts
+#: rules/base.xml:2124 rules/base.xml:2136
+msgid "mnw"
+msgstr "mnw"
-#: rules/base.xml:2962
+#: rules/base.xml:2125
msgid "Mon"
msgstr "몬어"
-#: rules/base.xml:2972
-msgid "mon-a1"
-msgstr "mon-a1"
-
-#: rules/base.xml:2973
+#: rules/base.xml:2137
msgid "Mon (A1)"
msgstr "몬어 (A1)"
-#: rules/base.xml:2987 rules/base.extras.xml:115
-msgid "French (Canada)"
-msgstr "프랑스어 (캐나다)"
-
-#: rules/base.xml:3001
-msgid "French (Canada, Dvorak)"
-msgstr "프랑스어 (캐나다, 드보락)"
-
-#: rules/base.xml:3009
-msgid "French (Canada, legacy)"
-msgstr "프랑스어 (캐나다, 구형)"
-
-#: rules/base.xml:3015
-msgid "Canadian (CSA)"
-msgstr "캐나다 (CSA)"
-
-#. Keyboard indicator for Inuktikut layouts
-#: rules/base.xml:3022
-msgid "ike"
-msgstr "ike"
+#. Keyboard indicator for Shan layouts
+#: rules/base.xml:2147
+msgid "shn"
+msgstr "shn"
-#: rules/base.xml:3023
-msgid "Inuktitut"
-msgstr "이누이트어"
+#: rules/base.xml:2148
+msgid "Shan"
+msgstr "샨어"
-#: rules/base.xml:3034
-msgid "English (Canada)"
-msgstr "영어 (캐나다)"
+#: rules/base.xml:2158
+msgid "shn-zwg"
+msgstr "shn-zwg"
-#: rules/base.xml:3047
-msgid "French (Democratic Republic of the Congo)"
-msgstr "프랑스어 (콩고 민주 공화국)"
+# Zawgyi Tai: 폰트 이름
+#: rules/base.xml:2159
+msgid "Shan (Zawgyi)"
+msgstr "샨어 (자우기)"
#. Keyboard indicator for Chinese layouts
#. Keyboard indicator for Taiwanese layouts
-#: rules/base.xml:3061 rules/base.xml:5954
+#: rules/base.xml:2171 rules/base.xml:6490
msgid "zh"
msgstr "zh"
-#: rules/base.xml:3062
+#: rules/base.xml:2172
msgid "Chinese"
msgstr "중국어"
-#: rules/base.xml:3075
+#: rules/base.xml:2184
+msgid "Hanyu Pinyin Letters (with AltGr dead keys)"
+msgstr "한어 병음 문자 (AltGr 데드키 포함)"
+
+#: rules/base.xml:2193
msgid "Mongolian (Bichig)"
msgstr "몽골 (비칙 몽골 문자)"
-#: rules/base.xml:3084
+#: rules/base.xml:2202
msgid "Mongolian (Todo)"
msgstr "몽골 (토도)"
-#: rules/base.xml:3093
+#: rules/base.xml:2211
msgid "Mongolian (Xibe)"
msgstr "몽골 (시버 문자)"
-#: rules/base.xml:3102
+#: rules/base.xml:2220
msgid "Mongolian (Manchu)"
msgstr "몽골 (만주)"
-#: rules/base.xml:3111
+#: rules/base.xml:2229
msgid "Mongolian (Galik)"
msgstr "몽골 (갈릭 문자)"
-#: rules/base.xml:3120
+#: rules/base.xml:2238
msgid "Mongolian (Todo Galik)"
msgstr "몽골 (토도 갈릭 문자)"
-#: rules/base.xml:3129
+#: rules/base.xml:2247
msgid "Mongolian (Manchu Galik)"
msgstr "몽골 (만주 갈릭 문자)"
-#: rules/base.xml:3139
+#: rules/base.xml:2256
msgid "Tibetan"
msgstr "티베트어"
-#: rules/base.xml:3148
+#: rules/base.xml:2265
msgid "Tibetan (with ASCII numerals)"
msgstr "티베트어 (ASCII 숫자 포함)"
-#: rules/base.xml:3157
+#. Keyboard indicator for Uigur layouts
+#: rules/base.xml:2275
msgid "ug"
msgstr "ug"
-#: rules/base.xml:3158
+#: rules/base.xml:2276
msgid "Uyghur"
msgstr "위구르어"
-#: rules/base.xml:3167
-msgid "Hanyu Pinyin Letters (with AltGr dead keys)"
-msgstr "한어 병음 문자 (AltGr 데드키 포함)"
-
#. Keyboard indicator for Croatian layouts
-#: rules/base.xml:3179
+#: rules/base.xml:2288
msgid "hr"
msgstr "hr"
-#: rules/base.xml:3180
+#: rules/base.xml:2289
msgid "Croatian"
msgstr "크로아티아어"
-#: rules/base.xml:3192
+#: rules/base.xml:2301
msgid "Croatian (with guillemets)"
msgstr "크로아티아어 (각괄호 포함)"
-#: rules/base.xml:3198
+#: rules/base.xml:2307
msgid "Croatian (with Croatian digraphs)"
msgstr "크로아티아어 (크로아티아 이중 문자 포함)"
-#: rules/base.xml:3204
+#: rules/base.xml:2313
msgid "Croatian (US, with Croatian digraphs)"
msgstr "크로아티아어 (미국, 크로아티아 이중 문자 포함)"
-#: rules/base.xml:3210
+#: rules/base.xml:2319
msgid "Croatian (US)"
msgstr "크로아티아어 (미국)"
#. Keyboard indicator for Czech layouts
-#: rules/base.xml:3219 rules/base.extras.xml:1042
+#: rules/base.xml:2328 rules/base.extras.xml:1042
msgid "cs"
msgstr "cs"
-#: rules/base.xml:3220 rules/base.extras.xml:1043
+#: rules/base.xml:2329 rules/base.extras.xml:1043
msgid "Czech"
msgstr "체코어"
-#: rules/base.xml:3232
+#: rules/base.xml:2341
msgid "Czech (extra backslash)"
msgstr "체코어 (추가 백슬래시)"
-#: rules/base.xml:3238
+#: rules/base.xml:2347
msgid "Czech (QWERTY)"
msgstr "체코어 (QWERTY)"
-#: rules/base.xml:3244
+#: rules/base.xml:2353
msgid "Czech (QWERTY, extra backslash)"
msgstr "체코어 (QWERTY, 추가 백슬래시)"
-#: rules/base.xml:3250
+#: rules/base.xml:2359
+msgid "Czech (QWERTZ, Windows)"
+msgstr "체코어 (QWERTZ, 윈도우)"
+
+#: rules/base.xml:2365
+msgid "Czech (QWERTY, Windows)"
+msgstr "체코어 (QWERTY, 윈도우)"
+
+#: rules/base.xml:2371
msgid "Czech (QWERTY, Macintosh)"
msgstr "체코어 (QWERTY, 매킨토시)"
-#: rules/base.xml:3256
+#: rules/base.xml:2377
msgid "Czech (UCW, only accented letters)"
msgstr "체코어 (UCW, 액센트 문자만)"
-#: rules/base.xml:3262
+#: rules/base.xml:2383
msgid "Czech (US, Dvorak, UCW support)"
msgstr "체코어 (미국, 드보락, UCW 지원)"
-#: rules/base.xml:3270
+#. Keyboard indicator for Russian layouts
+#: rules/base.xml:2390 rules/base.xml:3166 rules/base.xml:3724
+#: rules/base.xml:3865 rules/base.xml:5039 rules/base.xml:5706
+#: rules/base.xml:5827 rules/base.xml:5868 rules/base.xml:6477
+#: rules/base.extras.xml:225 rules/base.extras.xml:236
+#: rules/base.extras.xml:714 rules/base.extras.xml:736
+#: rules/base.extras.xml:784 rules/base.extras.xml:867
+#: rules/base.extras.xml:880
+msgid "ru"
+msgstr "ru"
+
+#: rules/base.xml:2391
msgid "Russian (Czechia, phonetic)"
msgstr "러시아어 (체코, 음성 표기)"
-#: rules/base.xml:3279
-msgid "Czech (QWERTZ, Windows flavour)"
-msgstr "체코어 (QWERTZ, 윈도우 버전)"
-
-#: rules/base.xml:3285
-msgid "Czech (QWERTY, Windows flavour)"
-msgstr "체코어 (QWERTY, 윈도우 버전)"
-
#. Keyboard indicator for Danish layouts
-#: rules/base.xml:3294 rules/base.extras.xml:1087
+#: rules/base.xml:2403 rules/base.extras.xml:1087
msgid "da"
msgstr "da"
-#: rules/base.xml:3295 rules/base.extras.xml:1088
+#: rules/base.xml:2404 rules/base.extras.xml:1088
msgid "Danish"
msgstr "덴마크어"
-#: rules/base.xml:3307
+#: rules/base.xml:2416
msgid "Danish (no dead keys)"
msgstr "덴마크어 (데드키 없음)"
-#: rules/base.xml:3313
+#: rules/base.xml:2422
msgid "Danish (Windows)"
msgstr "덴마크어 (윈도우키)"
-#: rules/base.xml:3319
+#: rules/base.xml:2428
msgid "Danish (Macintosh)"
msgstr "덴마크어 (매킨토시)"
-#: rules/base.xml:3325
+#: rules/base.xml:2434
msgid "Danish (Macintosh, no dead keys)"
msgstr "덴마크어 (매킨토시, 데드키 없음)"
-#: rules/base.xml:3331
+#: rules/base.xml:2440
msgid "Danish (Dvorak)"
msgstr "덴마크어 (드보락)"
+#. Keyboard indicator for Persian layouts
+#: rules/base.xml:2449 rules/base.xml:2485 rules/base.xml:5555
+msgid "fa"
+msgstr "fa"
+
+#: rules/base.xml:2450
+msgid "Dari"
+msgstr "다리어"
+
+#. Keyboard indicator for Pashto layouts
+#: rules/base.xml:2463 rules/base.xml:2493
+msgid "ps"
+msgstr "ps"
+
+# 아프가니스탄
+#: rules/base.xml:2464
+msgid "Pashto"
+msgstr "파슈토어"
+
+#. Keyboard indicator for Uzbek layouts
+#: rules/base.xml:2474 rules/base.xml:2504 rules/base.xml:6836
+msgid "uz"
+msgstr "uz"
+
+#: rules/base.xml:2475
+msgid "Uzbek (Afghanistan)"
+msgstr "우즈베크어 (아프가니스탄)"
+
+#: rules/base.xml:2486
+msgid "Dari (Afghanistan, OLPC)"
+msgstr "다리어 (아프가니스탄, OLPC)"
+
+#: rules/base.xml:2494
+msgid "Pashto (Afghanistan, OLPC)"
+msgstr "파슈토어 (아프가니스탄, OLPC)"
+
+#: rules/base.xml:2505
+msgid "Uzbek (Afghanistan, OLPC)"
+msgstr "우즈베크어 (아프가니스탄, OLPC)"
+
+#. Keyboard indicator for Dhivehi layouts
+#: rules/base.xml:2517
+msgid "dv"
+msgstr "dv"
+
+# 몰디브 공용어
+#: rules/base.xml:2518
+msgid "Dhivehi"
+msgstr "디베히어"
+
#. Keyboard indicator for Dutch layouts
-#: rules/base.xml:3340 rules/base.extras.xml:1108
+#: rules/base.xml:2532 rules/base.extras.xml:1108
msgid "nl"
msgstr "nl"
-#: rules/base.xml:3341 rules/base.extras.xml:1109
+#: rules/base.xml:2533 rules/base.extras.xml:1109
msgid "Dutch"
msgstr "네덜란드어"
-#: rules/base.xml:3353
+#: rules/base.xml:2545
msgid "Dutch (US)"
msgstr "네덜란드어 (미국)"
-#: rules/base.xml:3359
+#: rules/base.xml:2551
msgid "Dutch (Macintosh)"
msgstr "네덜란드어 (매킨토시)"
-#: rules/base.xml:3365
+#: rules/base.xml:2557
msgid "Dutch (standard)"
msgstr "네덜란드어 (표준)"
#. Keyboard indicator for Dzongkha layouts
-#: rules/base.xml:3374
+#: rules/base.xml:2566
msgid "dz"
msgstr "dz"
-#: rules/base.xml:3375
+#: rules/base.xml:2567
msgid "Dzongkha"
msgstr "종카어"
-#. Keyboard indicator for Estonian layouts
-#: rules/base.xml:3388 rules/base.extras.xml:1129
-msgid "et"
-msgstr "et"
+#: rules/base.xml:2581
+msgid "English (Australia)"
+msgstr "영어 (오스트레일리아)"
-#: rules/base.xml:3389 rules/base.extras.xml:1130
-msgid "Estonian"
-msgstr "에스토니아어"
+#. Keyboard indicator for Cameroon layouts
+#: rules/base.xml:2594
+msgid "cm"
+msgstr "cm"
-#: rules/base.xml:3401
-msgid "Estonian (no dead keys)"
-msgstr "에스토니아어 (데드키 없음)"
+#: rules/base.xml:2595
+msgid "English (Cameroon)"
+msgstr "영어 (카메룬)"
-#: rules/base.xml:3407
-msgid "Estonian (Dvorak)"
-msgstr "에스토니아어 (드보락)"
+#: rules/base.xml:2609
+msgid "French (Cameroon)"
+msgstr "프랑스어 (카메룬)"
-#: rules/base.xml:3413
-msgid "Estonian (US)"
-msgstr "에스토니아어 (미국)"
+#: rules/base.xml:2618
+msgid "Cameroon Multilingual (QWERTY, intl.)"
+msgstr "카메룬 여러 언어 (QWERTY, 국제)"
-#: rules/base.xml:3423
-msgid "Persian"
-msgstr "페르시아어"
+#: rules/base.xml:2655
+msgid "Cameroon (AZERTY, intl.)"
+msgstr "카메룬 (AZERTY, 국제)"
-#: rules/base.xml:3435
-msgid "Persian (with Persian keypad)"
-msgstr "페르시아어 (페르시아어 키패드 포함)"
+#: rules/base.xml:2692
+msgid "Cameroon (Dvorak, intl.)"
+msgstr "영어 (드보락, 국제)"
-#: rules/base.xml:3441
-msgid "Persian (Windows)"
-msgstr "페르시아어 (윈도우)"
+# 카메룬 지방 언어
+#: rules/base.xml:2698
+msgid "Mmuock"
+msgstr "무오크"
-#: rules/base.xml:3447
-msgid "azb"
-msgstr "azb"
+#: rules/base.xml:2708
+msgid "English (Ghana)"
+msgstr "영어 (가나)"
-#: rules/base.xml:3448
-msgid "Azerbaijani (Iran)"
-msgstr "아제르바이잔어 (이란)"
+#: rules/base.xml:2720
+msgid "English (Ghana, multilingual)"
+msgstr "영어 (가나, 다국어)"
-#. Keyboard indicator for Kurdish layouts
-#: rules/base.xml:3458 rules/base.xml:3469 rules/base.xml:3480
-#: rules/base.xml:3491 rules/base.xml:3519 rules/base.xml:3530
-#: rules/base.xml:3541 rules/base.xml:3552 rules/base.xml:5728
-#: rules/base.xml:5739 rules/base.xml:5750 rules/base.xml:5889
-#: rules/base.xml:5900 rules/base.xml:5911
-msgid "ku"
-msgstr "ku"
+#: rules/base.xml:2726
+msgid "English (Ghana, GILLBT)"
+msgstr "영어 (가나, GILLBT)"
-#: rules/base.xml:3459
-msgid "Kurdish (Iran, Latin Q)"
-msgstr "쿠르드어 (이란, 라틴 Q)"
+#. Keyboard indicator for Akan layouts
+#: rules/base.xml:2733
+msgid "ak"
+msgstr "ak"
-#: rules/base.xml:3470
-msgid "Kurdish (Iran, F)"
-msgstr "쿠르드어 (이란, F)"
+#: rules/base.xml:2734
+msgid "Akan"
+msgstr "아칸"
-#: rules/base.xml:3481
-msgid "Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)"
-msgstr "쿠르드어 (이란, 라틴 Alt-Q)"
+#. Keyboard indicator for Avatime layouts
+#: rules/base.xml:2744
+msgid "avn"
+msgstr "avn"
-#: rules/base.xml:3492
-msgid "Kurdish (Iran, Arabic-Latin)"
-msgstr "쿠르드어 (이란, 아랍어 라틴)"
+# 아프리카 지역 언어
+#: rules/base.xml:2745
+msgid "Avatime"
+msgstr "애버타임어"
-#: rules/base.xml:3505
-msgid "Iraqi"
-msgstr "이라크"
+#. Keyboard indicator for Ewe layouts
+#: rules/base.xml:2755
+msgid "ee"
+msgstr "ee"
-#: rules/base.xml:3520
-msgid "Kurdish (Iraq, Latin Q)"
-msgstr "쿠르드어 (이라크, 라틴 Q)"
+# 가나 부족어
+#: rules/base.xml:2756
+msgid "Ewe"
+msgstr "에베어"
-#: rules/base.xml:3531
-msgid "Kurdish (Iraq, F)"
-msgstr "쿠르드어 (이라크, F)"
+#. Keyboard indicator for Fula layouts
+#: rules/base.xml:2766
+msgid "ff"
+msgstr "ff"
-#: rules/base.xml:3542
-msgid "Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)"
-msgstr "쿠르드어 (이라크, 라틴 Alt-Q)"
+#: rules/base.xml:2767
+msgid "Fula"
+msgstr "풀라"
-#: rules/base.xml:3553
-msgid "Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)"
-msgstr "쿠르드어 (이라크, 아랍어 라틴)"
+#. Keyboard indicator for Ga layouts
+#: rules/base.xml:2777
+msgid "gaa"
+msgstr "gaa"
+
+# 가나의 언어
+#: rules/base.xml:2778
+msgid "Ga"
+msgstr "가어"
+
+#. Keyboard indicator for Hausa layouts
+#: rules/base.xml:2788 rules/base.xml:2842
+msgid "ha"
+msgstr "ha"
+
+#: rules/base.xml:2789
+msgid "Hausa (Ghana)"
+msgstr "하우사어 (가나)"
+
+#: rules/base.xml:2802
+msgid "English (New Zealand)"
+msgstr "영어 (뉴질랜드)"
+
+#. Keyboard indicator for Maori layouts
+#: rules/base.xml:2815
+msgid "mi"
+msgstr "mi"
+
+#: rules/base.xml:2816
+msgid "Maori"
+msgstr "마오리어"
+
+#: rules/base.xml:2829
+msgid "English (Nigeria)"
+msgstr "영어 (나이지리아)"
+
+#: rules/base.xml:2843
+msgid "Hausa (Nigeria)"
+msgstr "하우사어 (나이지리아)"
+
+#. Keyboard indicator for Igbo layouts
+#: rules/base.xml:2853
+msgid "ig"
+msgstr "ig"
+
+# 나이지리아 변종
+#: rules/base.xml:2854
+msgid "Igbo"
+msgstr "이그보어"
+
+#. Keyboard indicator for Yoruba layouts
+#: rules/base.xml:2864
+msgid "yo"
+msgstr "yo"
+
+# 나이지리아 변종
+#: rules/base.xml:2865
+msgid "Yoruba"
+msgstr "요루바어"
+
+#: rules/base.xml:2878
+msgid "English (South Africa)"
+msgstr "영어 (남아공)"
+
+#: rules/base.xml:2892 rules/base.extras.xml:1587
+msgid "English (UK)"
+msgstr "영어 (영국)"
+
+#: rules/base.xml:2904
+msgid "English (UK, extended, Windows)"
+msgstr "영어 (영국, 확장, 윈도우키)"
+
+#: rules/base.xml:2910
+msgid "English (UK, intl., with dead keys)"
+msgstr "영어 (영국, 국제, 데드키 포함)"
+
+#: rules/base.xml:2916
+msgid "English (UK, Dvorak)"
+msgstr "영어 (영국, 드보락)"
+
+#: rules/base.xml:2922
+msgid "English (UK, Dvorak, with UK punctuation)"
+msgstr "영어 (영국, 드보락, 영국 문장 부호 포함)"
+
+#: rules/base.xml:2928
+msgid "English (UK, Macintosh)"
+msgstr "영어 (영국, 매킨토시)"
+
+#: rules/base.xml:2934
+msgid "English (UK, Macintosh, intl.)"
+msgstr "영어 (영국, 매킨토시, 국제)"
+
+#: rules/base.xml:2940
+msgid "English (UK, Colemak)"
+msgstr "영어 (영국, 콜맥)"
+
+#: rules/base.xml:2946
+msgid "English (UK, Colemak-DH)"
+msgstr "영어 (영국, 콜맥-DH)"
+
+#: rules/base.xml:2952
+msgid "gd"
+msgstr "gd"
+
+#: rules/base.xml:2953
+msgid "Scottish Gaelic"
+msgstr "스코틀랜드 게일어"
+
+#. Keyboard indicator for Polish layouts
+#: rules/base.xml:2968 rules/base.xml:5638 rules/base.extras.xml:599
+msgid "pl"
+msgstr "pl"
+
+#: rules/base.xml:2969
+msgid "Polish (British keyboard)"
+msgstr "폴란드어 (영국 키보드)"
+
+#: rules/base.xml:2982 rules/base.extras.xml:405
+msgid "English (US)"
+msgstr "영어 (미국)"
+
+#: rules/base.xml:2994
+msgid "English (US, euro on 5)"
+msgstr "영어 (미국, 5 키에 유로)"
+
+#: rules/base.xml:3000
+msgid "English (US, intl., with dead keys)"
+msgstr "영어 (미국, 국제, 데드키 포함)"
+
+#: rules/base.xml:3006
+msgid "English (US, alt. intl.)"
+msgstr "영어 (미국, 다른 버전 국제)"
+
+#: rules/base.xml:3012
+msgid "English (intl., with AltGr dead keys)"
+msgstr "영어 (국제, AltGr 데드키)"
+
+#: rules/base.xml:3023
+msgid "English (Macintosh)"
+msgstr "영어 (매킨토시)"
+
+#: rules/base.xml:3029
+msgid "English (Colemak)"
+msgstr "영어 (콜맥)"
+
+#: rules/base.xml:3035
+msgid "English (Colemak-DH)"
+msgstr "영어 (콜맥-DH)"
+
+#: rules/base.xml:3041
+msgid "English (Colemak-DH Wide)"
+msgstr "영어 (콜맥-DH 와이드)"
+
+#: rules/base.xml:3047
+msgid "English (Colemak-DH Ortholinear)"
+msgstr "영어 (콜맥-DH 오소리니어)"
+
+#: rules/base.xml:3053
+msgid "English (Colemak-DH ISO)"
+msgstr "영어 (콜맥-DH ISO)"
+
+#: rules/base.xml:3059
+msgid "English (Colemak-DH Wide ISO)"
+msgstr "영어 (콜맥-DH 와이드 ISO)"
+
+#: rules/base.xml:3065
+msgid "English (Dvorak)"
+msgstr "영어 (드보락)"
+
+#: rules/base.xml:3071
+msgid "English (Dvorak, intl., with dead keys)"
+msgstr "영어 (드보락, 국제, 데드키 포함)"
+
+#: rules/base.xml:3077
+msgid "English (Dvorak, alt. intl.)"
+msgstr "영어 (드보락, 다른 버전 국제)"
+
+#: rules/base.xml:3083
+msgid "English (Dvorak, left-handed)"
+msgstr "영어 (드보락, 왼손잡이)"
+
+#: rules/base.xml:3089
+msgid "English (Dvorak, right-handed)"
+msgstr "영어 (드보락, 오른손잡이)"
+
+#: rules/base.xml:3095
+msgid "English (classic Dvorak)"
+msgstr "영어 (드보락 클래식)"
+
+#: rules/base.xml:3101
+msgid "English (programmer Dvorak)"
+msgstr "영어 (드보락 프로그래머)"
+
+#: rules/base.xml:3107
+msgid "English (Dvorak, Macintosh)"
+msgstr "영어 (드보락, 매킨토시)"
+
+#: rules/base.xml:3113
+msgid "English (Norman)"
+msgstr "영어 (노르만)"
+
+#: rules/base.xml:3119
+msgid "English (US, Symbolic)"
+msgstr "영어 (미국, 기호)"
+
+#: rules/base.xml:3125
+msgid "English (Workman)"
+msgstr "영어 (워크맨)"
+
+#: rules/base.xml:3131
+msgid "English (Workman, intl., with dead keys)"
+msgstr "영어 (워크맨, 국제, 데드키 포함)"
+
+#: rules/base.xml:3137
+msgid "English (the divide/multiply toggle the layout)"
+msgstr "영어 (나누기/곱하기 키로 키 배치 토글)"
+
+#. Keyboard indicator for Cherokee layouts
+#: rules/base.xml:3144
+msgid "chr"
+msgstr "chr"
+
+# 체로키어 - 아메리카 원주민 부족
+#: rules/base.xml:3145
+msgid "Cherokee"
+msgstr "체로키어"
+
+#. Keyboard indicator for Hawaian layouts
+#: rules/base.xml:3155
+msgid "haw"
+msgstr "haw"
+
+#: rules/base.xml:3156
+msgid "Hawaiian"
+msgstr "하와이"
+
+#: rules/base.xml:3167
+msgid "Russian (US, phonetic)"
+msgstr "러시아어 (미국, 음성 표기)"
+
+#: rules/base.xml:3176
+msgid "Serbo-Croatian (US)"
+msgstr "세르보크로아트어 (미국)"
+
+#. Keyboard indicator for Esperanto layouts
+#: rules/base.xml:3192
+msgid "eo"
+msgstr "eo"
+
+#: rules/base.xml:3193
+msgid "Esperanto"
+msgstr "에스페란토"
+
+#: rules/base.xml:3202
+msgid "Esperanto (legacy)"
+msgstr "에스페란토 (구형)"
+
+#. Keyboard indicator for Estonian layouts
+#: rules/base.xml:3211 rules/base.extras.xml:1129
+msgid "et"
+msgstr "et"
+
+#: rules/base.xml:3212 rules/base.extras.xml:1130
+msgid "Estonian"
+msgstr "에스토니아어"
+
+#: rules/base.xml:3224
+msgid "Estonian (no dead keys)"
+msgstr "에스토니아어 (데드키 없음)"
+
+#: rules/base.xml:3230
+msgid "Estonian (Dvorak)"
+msgstr "에스토니아어 (드보락)"
+
+#: rules/base.xml:3236
+msgid "Estonian (US)"
+msgstr "에스토니아어 (미국)"
#. Keyboard indicator for Faroese layouts
-#: rules/base.xml:3565
+#: rules/base.xml:3245
msgid "fo"
msgstr "fo"
-#: rules/base.xml:3566
+#: rules/base.xml:3246
msgid "Faroese"
msgstr "페로어"
-#: rules/base.xml:3578
+#: rules/base.xml:3258
msgid "Faroese (no dead keys)"
msgstr "페로어 (데드키 없음)"
+#. Keyboard indicator for Filipino layouts
+#: rules/base.xml:3267
+msgid "ph"
+msgstr "ph"
+
+#: rules/base.xml:3268
+msgid "Filipino"
+msgstr "필리핀어"
+
+#: rules/base.xml:3290
+msgid "Filipino (QWERTY, Baybayin)"
+msgstr "필리핀어 (QWERTY 베이베이인)"
+
+#: rules/base.xml:3308
+msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Latin)"
+msgstr "필리핀어 (케이프웰 드보락, 라틴 문자)"
+
+#: rules/base.xml:3314
+msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Baybayin)"
+msgstr "필리핀어 (케이프웰 드보락, 베이베이인)"
+
+#: rules/base.xml:3332
+msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Latin)"
+msgstr "필리핀어 (케이프웰 QWERF 2006, 라틴 문자)"
+
+#: rules/base.xml:3338
+msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)"
+msgstr "필리핀어 (케이프웰 QWERF 2006, 베이베이인)"
+
+#: rules/base.xml:3356
+msgid "Filipino (Colemak, Latin)"
+msgstr "필리핀어 (콜맥, 라틴 문자)"
+
+#: rules/base.xml:3362
+msgid "Filipino (Colemak, Baybayin)"
+msgstr "필리핀어 (콜맥, 베이베이인)"
+
+#: rules/base.xml:3380
+msgid "Filipino (Dvorak, Latin)"
+msgstr "필리핀어 (드보락, 라틴 문자)"
+
+#: rules/base.xml:3386
+msgid "Filipino (Dvorak, Baybayin)"
+msgstr "필리핀어 (드보락, 베이베이인)"
+
#. Keyboard indicator for Finnish layouts
-#: rules/base.xml:3587 rules/base.extras.xml:1150
+#: rules/base.xml:3407 rules/base.extras.xml:1150
msgid "fi"
msgstr "fi"
-#: rules/base.xml:3588 rules/base.extras.xml:1151
+#: rules/base.xml:3408 rules/base.extras.xml:1151
msgid "Finnish"
msgstr "핀란드어"
-#: rules/base.xml:3600
+#: rules/base.xml:3420
msgid "Finnish (Windows)"
msgstr "핀란드어 (윈도우키)"
-#: rules/base.xml:3606
+#: rules/base.xml:3426
msgid "Finnish (classic)"
msgstr "핀란드어 (클래식)"
-#: rules/base.xml:3612
+#: rules/base.xml:3432
msgid "Finnish (classic, no dead keys)"
msgstr "핀란드어 (클래식, 데드키 없음)"
-#: rules/base.xml:3618
-msgid "Northern Saami (Finland)"
-msgstr "북사오미 (핀란드)"
-
-#: rules/base.xml:3627
+#: rules/base.xml:3438
msgid "Finnish (Macintosh)"
msgstr "핀란드어 (매킨토시)"
-#: rules/base.xml:3637 rules/base.extras.xml:1184
+#: rules/base.xml:3444
+msgid "Northern Saami (Finland)"
+msgstr "북사오미 (핀란드)"
+
+#: rules/base.xml:3457 rules/base.extras.xml:1184
msgid "French"
msgstr "프랑스어"
-#: rules/base.xml:3649
+#: rules/base.xml:3469
msgid "French (no dead keys)"
msgstr "프랑스어 (데드키 없음)"
-#: rules/base.xml:3655
+#: rules/base.xml:3475
msgid "French (alt.)"
msgstr "프랑스어 (다른 버전)"
-#: rules/base.xml:3661
-msgid "French (alt., Latin-9 only)"
-msgstr "프랑스어 (다른 버전, Latin-9 전용)"
-
-#: rules/base.xml:3667
+#: rules/base.xml:3481
msgid "French (alt., no dead keys)"
msgstr "프랑스어 (다른 버전, 데드키 없음)"
-#: rules/base.xml:3673
+#: rules/base.xml:3487
+msgid "French (alt., Latin-9 only)"
+msgstr "프랑스어 (다른 버전, Latin-9 전용)"
+
+#: rules/base.xml:3493
msgid "French (legacy, alt.)"
msgstr "프랑스어 (구형, 다른 버전)"
-#: rules/base.xml:3679
+#: rules/base.xml:3499
msgid "French (legacy, alt., no dead keys)"
msgstr "프랑스어 (구형, 다른 버전, 데드키 없음)"
+#: rules/base.xml:3505
+msgid "French (AZERTY)"
+msgstr "프랑스어 (AZERTY)"
+
+#: rules/base.xml:3511
+msgid "French (AZERTY, AFNOR)"
+msgstr "프랑스어 (AZERTY, AFNOR)"
+
# 브르타뉴어 - 프랑스 지방 언어
-#: rules/base.xml:3685
+#: rules/base.xml:3517
msgid "French (BEPO)"
msgstr "프랑스어 (BEPO)"
-#: rules/base.xml:3691
+#: rules/base.xml:3523
msgid "French (BEPO, Latin-9 only)"
msgstr "프랑스어 (BEPO, Latin-9 전용)"
-#: rules/base.xml:3697
+#: rules/base.xml:3529
msgid "French (BEPO, AFNOR)"
msgstr "프랑스어 (BEPO, AFNOR)"
-#: rules/base.xml:3703
+#: rules/base.xml:3535
msgid "French (Dvorak)"
msgstr "프랑스어 (드보락)"
-#: rules/base.xml:3709
+#: rules/base.xml:3541
msgid "French (Macintosh)"
msgstr "프랑스어 (매킨토시)"
-#: rules/base.xml:3715
-msgid "French (AZERTY)"
-msgstr "프랑스어 (AZERTY)"
-
-#: rules/base.xml:3721
-msgid "French (AZERTY, AFNOR)"
-msgstr "프랑스어 (AZERTY, AFNOR)"
+#: rules/base.xml:3547
+msgid "French (US)"
+msgstr "프랑스어 (미국)"
-#: rules/base.xml:3727
+#: rules/base.xml:3553
msgid "Breton (France)"
msgstr "브르타뉴어 (프랑스)"
-#: rules/base.xml:3736
+#: rules/base.xml:3562
msgid "Occitan"
msgstr "오크어"
-#: rules/base.xml:3745
+#: rules/base.xml:3571
msgid "Georgian (France, AZERTY Tskapo)"
msgstr "조지아어 (프랑스, AZERTY Tskapo)"
-#: rules/base.xml:3754
-msgid "French (US)"
-msgstr "프랑스어 (미국)"
-
-#: rules/base.xml:3764
-msgid "English (Ghana)"
-msgstr "영어 (가나)"
-
-#: rules/base.xml:3776
-msgid "English (Ghana, multilingual)"
-msgstr "영어 (가나, 다국어)"
-
-#. Keyboard indicator for Akan layouts
-#: rules/base.xml:3783
-msgid "ak"
-msgstr "ak"
-
-#: rules/base.xml:3784
-msgid "Akan"
-msgstr "아칸"
-
-#. Keyboard indicator for Ewe layouts
-#: rules/base.xml:3794
-msgid "ee"
-msgstr "ee"
-
-# 가나 부족어
-#: rules/base.xml:3795
-msgid "Ewe"
-msgstr "에베어"
-
-#. Keyboard indicator for Fula layouts
-#: rules/base.xml:3805
-msgid "ff"
-msgstr "ff"
-
-#: rules/base.xml:3806
-msgid "Fula"
-msgstr "풀라"
-
-#. Keyboard indicator for Ga layouts
-#: rules/base.xml:3816
-msgid "gaa"
-msgstr "gaa"
+#: rules/base.xml:3584 rules/base.extras.xml:115
+msgid "French (Canada)"
+msgstr "프랑스어 (캐나다)"
-# 가나의 언어
-#: rules/base.xml:3817
-msgid "Ga"
-msgstr "가어"
+#: rules/base.xml:3598
+msgid "French (Canada, Dvorak)"
+msgstr "프랑스어 (캐나다, 드보락)"
-#. Keyboard indicator for Hausa layouts
-#: rules/base.xml:3827 rules/base.xml:6456
-msgid "ha"
-msgstr "ha"
+#: rules/base.xml:3606
+msgid "French (Canada, legacy)"
+msgstr "프랑스어 (캐나다, 구형)"
-#: rules/base.xml:3828
-msgid "Hausa (Ghana)"
-msgstr "하우사어 (가나)"
+#: rules/base.xml:3612
+msgid "Canadian (CSA)"
+msgstr "캐나다 (CSA)"
-#. Keyboard indicator for Avatime layouts
-#: rules/base.xml:3838
-msgid "avn"
-msgstr "avn"
+#: rules/base.xml:3620
+msgid "English (Canada)"
+msgstr "영어 (캐나다)"
-# 아프리카 지역 언어
-#: rules/base.xml:3839
-msgid "Avatime"
-msgstr "애버타임어"
+#. Keyboard indicator for Inuktikut layouts
+#: rules/base.xml:3630
+msgid "ike"
+msgstr "ike"
-#: rules/base.xml:3848
-msgid "English (Ghana, GILLBT)"
-msgstr "영어 (가나, GILLBT)"
+#: rules/base.xml:3631
+msgid "Inuktitut"
+msgstr "이누이트어"
-#: rules/base.xml:3856
-msgid "nqo"
-msgstr "nqo"
+#: rules/base.xml:3644
+msgid "French (Democratic Republic of the Congo)"
+msgstr "프랑스어 (콩고 민주 공화국)"
-# 응코 문자
-#: rules/base.xml:3857
-msgid "N'Ko (AZERTY)"
-msgstr "응코 (AZERTY)"
+#: rules/base.xml:3659
+msgid "French (Togo)"
+msgstr "프랑스어 (토고)"
#. Keyboard indicator for Georgian layouts
-#: rules/base.xml:3871
+#: rules/base.xml:3689
msgid "ka"
msgstr "ka"
-#: rules/base.xml:3872
+#: rules/base.xml:3690
msgid "Georgian"
msgstr "조지아어"
-#: rules/base.xml:3884
+#: rules/base.xml:3702
msgid "Georgian (ergonomic)"
msgstr "조지아어 (어고노믹)"
-#: rules/base.xml:3890
+#: rules/base.xml:3708
msgid "Georgian (MESS)"
msgstr "조지아어 (MESS)"
-#: rules/base.xml:3898
+#: rules/base.xml:3714
+msgid "Ossetian (Georgia)"
+msgstr "오세트어 (그루지아)"
+
+#: rules/base.xml:3725
msgid "Russian (Georgia)"
msgstr "러시아어 (그루지아)"
-#: rules/base.xml:3907
-msgid "Ossetian (Georgia)"
-msgstr "오세트어 (그루지아)"
+#. Keyboard indicator for German layouts
+#: rules/base.xml:3737 rules/base.xml:3887 rules/base.xml:3915
+#: rules/base.xml:3930 rules/base.xml:3938 rules/base.extras.xml:149
+#: rules/base.extras.xml:1486
+msgid "de"
+msgstr "de"
-#: rules/base.xml:3920 rules/base.extras.xml:150
+#: rules/base.xml:3738 rules/base.extras.xml:150
msgid "German"
msgstr "독일어"
-#: rules/base.xml:3932
+#: rules/base.xml:3750
msgid "German (dead acute)"
msgstr "독일어 (어큐트 데드키)"
-#: rules/base.xml:3938
+#: rules/base.xml:3756
msgid "German (dead grave acute)"
msgstr "독일어 (그레이브 어큐트 데드키)"
-#: rules/base.xml:3944
+#: rules/base.xml:3762
+msgid "German (dead tilde)"
+msgstr "독일어 (틸드 데드키)"
+
+#: rules/base.xml:3768
msgid "German (no dead keys)"
msgstr "독일어 (데드키 없음)"
-#: rules/base.xml:3950
+#: rules/base.xml:3774
msgid "German (E1)"
msgstr "독일어 (E1)"
-#: rules/base.xml:3956
+#: rules/base.xml:3780
msgid "German (E2)"
msgstr "독일어 (E2)"
-#: rules/base.xml:3962
+#: rules/base.xml:3786
msgid "German (T3)"
msgstr "독일어 (T3)"
-#: rules/base.xml:3968
+#: rules/base.xml:3792
msgid "German (US)"
msgstr "독일어 (미국)"
-#: rules/base.xml:3974
-msgid "Romanian (Germany)"
-msgstr "루마니아어 (독일)"
-
-#: rules/base.xml:3983
-msgid "Romanian (Germany, no dead keys)"
-msgstr "루마니아어 (독일, 데드키 없음)"
-
-#: rules/base.xml:3992
+#: rules/base.xml:3798
msgid "German (Dvorak)"
msgstr "독일어 (드보락)"
-#: rules/base.xml:3998
-msgid "German (Neo 2)"
-msgstr "독일어 (Neo 2)"
-
-#: rules/base.xml:4004
+#: rules/base.xml:3804
msgid "German (Macintosh)"
msgstr "독일어 (매킨토시)"
-#: rules/base.xml:4010
+#: rules/base.xml:3810
msgid "German (Macintosh, no dead keys)"
msgstr "독일어 (매킨토시, 데드키 없음)"
+#: rules/base.xml:3816
+msgid "German (Neo 2)"
+msgstr "독일어 (Neo 2)"
+
+#: rules/base.xml:3822
+msgid "German (QWERTY)"
+msgstr "독일어 (QWERTY)"
+
# http://ko.wikipedia.org/wiki/저지_소르브어
-#: rules/base.xml:4016
+#: rules/base.xml:3828
msgid "Lower Sorbian"
msgstr "저지 소르브어"
# http://ko.wikipedia.org/wiki/저지_소르브어
-#: rules/base.xml:4025
+#: rules/base.xml:3837
msgid "Lower Sorbian (QWERTZ)"
msgstr "저지 소르브어 (QWERTZ)"
-#: rules/base.xml:4034
-msgid "German (QWERTY)"
-msgstr "독일어 (QWERTY)"
+#: rules/base.xml:3846
+msgid "Romanian (Germany)"
+msgstr "루마니아어 (독일)"
-#: rules/base.xml:4040
-msgid "Turkish (Germany)"
-msgstr "터키어 (독일)"
+#: rules/base.xml:3855
+msgid "Romanian (Germany, no dead keys)"
+msgstr "루마니아어 (독일, 데드키 없음)"
-#: rules/base.xml:4051
+#: rules/base.xml:3866
msgid "Russian (Germany, phonetic)"
msgstr "러시아어 (독일, 음성 표기)"
-#: rules/base.xml:4060
-msgid "German (dead tilde)"
-msgstr "독일어 (틸드 데드키)"
+#: rules/base.xml:3875
+msgid "Turkish (Germany)"
+msgstr "터키어 (독일)"
+
+#: rules/base.xml:3888
+msgid "German (Austria)"
+msgstr "독일어 (오스트리아)"
+
+#: rules/base.xml:3900
+msgid "German (Austria, no dead keys)"
+msgstr "독일어 (오스트리아, 데드키 없음)"
+
+#: rules/base.xml:3906
+msgid "German (Austria, Macintosh)"
+msgstr "독일어 (오스트리아, 매킨토시)"
+
+#: rules/base.xml:3916 rules/base.extras.xml:1487
+msgid "German (Switzerland)"
+msgstr "독일어 (스위스)"
+
+#: rules/base.xml:3931
+msgid "German (Switzerland, no dead keys)"
+msgstr "독일어 (스위스, 데드키 없음)"
+
+#: rules/base.xml:3939
+msgid "German (Switzerland, Macintosh)"
+msgstr "독일어 (스위스, 매킨토시)"
+
+#: rules/base.xml:3945
+msgid "German (Switzerland, legacy)"
+msgstr "독일어 (스위스, 구형)"
+
+#: rules/base.xml:3953
+msgid "French (Switzerland)"
+msgstr "프랑스어 (스위스)"
+
+#: rules/base.xml:3964
+msgid "French (Switzerland, no dead keys)"
+msgstr "프랑스어 (스위스, 데드키 없음)"
+
+#: rules/base.xml:3975
+msgid "French (Switzerland, Macintosh)"
+msgstr "프랑스어 (스위스, 매킨토시)"
#. Keyboard indicator for Greek layouts
-#: rules/base.xml:4069 rules/base.extras.xml:1216
+#: rules/base.xml:3987 rules/base.extras.xml:1216
msgid "gr"
msgstr "gr"
-#: rules/base.xml:4070 rules/base.extras.xml:1217
+#: rules/base.xml:3988 rules/base.extras.xml:1217
msgid "Greek"
msgstr "그리스어"
-#: rules/base.xml:4082
+#: rules/base.xml:4000
msgid "Greek (simple)"
msgstr "그리스어 (간단)"
-#: rules/base.xml:4088
-msgid "Greek (extended)"
-msgstr "그리스어 (확장)"
-
-#: rules/base.xml:4094
+#: rules/base.xml:4006
msgid "Greek (no dead keys)"
msgstr "그리스어 (데드키 없음)"
# 그리스어 발음 표기 http://en.wikipedia.org/wiki/Polytonic_orthography
-#: rules/base.xml:4100
+#: rules/base.xml:4012
msgid "Greek (polytonic)"
msgstr "그리스어 (폴리토닉)"
+#. Keyboard indicator for Hebrew layouts
+#: rules/base.xml:4021 rules/base.extras.xml:917
+msgid "he"
+msgstr "he"
+
+#: rules/base.xml:4022 rules/base.extras.xml:918
+msgid "Hebrew"
+msgstr "히브리어"
+
+#: rules/base.xml:4034
+msgid "Hebrew (SI-1452-2)"
+msgstr "히브리어 (SI-1452-2)"
+
+#: rules/base.xml:4040
+msgid "Hebrew (lyx)"
+msgstr "히브리어 (lyx)"
+
+#: rules/base.xml:4046
+msgid "Hebrew (phonetic)"
+msgstr "히브리어 (음성 표기)"
+
+#: rules/base.xml:4052
+msgid "Hebrew (Biblical, Tiro)"
+msgstr "히브리어 (성경 방식, Tiro)"
+
#. Keyboard indicator for Hungarian layouts
-#: rules/base.xml:4109 rules/base.extras.xml:273
+#: rules/base.xml:4061 rules/base.extras.xml:273
msgid "hu"
msgstr "hu"
-#: rules/base.xml:4110 rules/base.extras.xml:274
+#: rules/base.xml:4062 rules/base.extras.xml:274
msgid "Hungarian"
msgstr "헝가리어"
-#: rules/base.xml:4122
+#: rules/base.xml:4074
msgid "Hungarian (standard)"
msgstr "헝가리어 (표준)"
-#: rules/base.xml:4128
+#: rules/base.xml:4080
msgid "Hungarian (no dead keys)"
msgstr "헝가리어 (데드키 없음)"
-#: rules/base.xml:4134
+#: rules/base.xml:4086
msgid "Hungarian (QWERTY)"
msgstr "헝가리어 (QWERTY)"
-#: rules/base.xml:4140
+#: rules/base.xml:4092
msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, dead keys)"
msgstr "헝가리어 (QWERTZ, 101키, 쉼표, 데드키)"
-#: rules/base.xml:4146
+#: rules/base.xml:4098
msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, no dead keys)"
msgstr "헝가리어 (QWERTZ, 101키, 쉼표, 데드키 없음)"
-#: rules/base.xml:4152
+#: rules/base.xml:4104
msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, dead keys)"
msgstr "헝가리어 (QWERTZ, 101키, 점, 데드키)"
-#: rules/base.xml:4158
+#: rules/base.xml:4110
msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, no dead keys)"
msgstr "헝가리어 (QWERTZ, 101키, 점, 데드키 없음)"
-#: rules/base.xml:4164
+#: rules/base.xml:4116
msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, dead keys)"
msgstr "헝가리어 (QWERTY, 101키, 쉼표, 데드키)"
-#: rules/base.xml:4170
+#: rules/base.xml:4122
msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, no dead keys)"
msgstr "헝가리어 (QWERTY, 101키, 쉼표, 데드키 없음)"
-#: rules/base.xml:4176
+#: rules/base.xml:4128
msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, dead keys)"
msgstr "헝가리어 (QWERTY, 101키, 점, 데드키)"
-#: rules/base.xml:4182
+#: rules/base.xml:4134
msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, no dead keys)"
msgstr "헝가리어 (QWERTY, 101키, 점, 데드키 없음)"
-#: rules/base.xml:4188
+#: rules/base.xml:4140
msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, dead keys)"
msgstr "헝가리어 (QWERTZ, 102키, 쉼표, 데드키)"
-#: rules/base.xml:4194
+#: rules/base.xml:4146
msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, no dead keys)"
msgstr "헝가리어 (QWERTZ, 102키, 쉼표, 데드키 없음)"
-#: rules/base.xml:4200
+#: rules/base.xml:4152
msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, dead keys)"
msgstr "헝가리어 (QWERTZ, 102키, 점, 데드키)"
-#: rules/base.xml:4206
+#: rules/base.xml:4158
msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, no dead keys)"
msgstr "헝가리어 (QWERTZ, 102키, 점, 데드키 없음)"
-#: rules/base.xml:4212
+#: rules/base.xml:4164
msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, dead keys)"
msgstr "헝가리어 (QWERTZ, 102키, 쉼표, 데드키)"
-#: rules/base.xml:4218
+#: rules/base.xml:4170
msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, no dead keys)"
msgstr "헝가리어 (QWERTZ, 102키, 쉼표, 데드키 없음)"
-#: rules/base.xml:4224
+#: rules/base.xml:4176
msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, dead keys)"
msgstr "헝가리어 (QWERTY, 102키, 점, 데드키)"
-#: rules/base.xml:4230
+#: rules/base.xml:4182
msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, no dead keys)"
msgstr "헝가리어 (QWERTY, 102키, 점, 데드키 없음)"
#. Keyboard indicator for Icelandic layouts
-#: rules/base.xml:4239
+#: rules/base.xml:4191
msgid "is"
msgstr "is"
-#: rules/base.xml:4240
+#: rules/base.xml:4192
msgid "Icelandic"
msgstr "아이슬란드어"
-#: rules/base.xml:4252
+#: rules/base.xml:4204
msgid "Icelandic (Macintosh, legacy)"
msgstr "아이슬란드어 (매킨토시, 구형)"
-#: rules/base.xml:4258
+#: rules/base.xml:4210
msgid "Icelandic (Macintosh)"
msgstr "아이슬란드어 (매킨토시)"
-#: rules/base.xml:4264
+#: rules/base.xml:4216
msgid "Icelandic (Dvorak)"
msgstr "아이슬란드어 (드보락)"
-#. Keyboard indicator for Hebrew layouts
-#: rules/base.xml:4273 rules/base.extras.xml:917
-msgid "he"
-msgstr "he"
-
-#: rules/base.xml:4274 rules/base.extras.xml:918
-msgid "Hebrew"
-msgstr "히브리어"
+#. Keyboard indicator for Indian layouts
+#: rules/base.xml:4225 rules/base.extras.xml:1703
+msgid "in"
+msgstr "in"
-#: rules/base.xml:4286
-msgid "Hebrew (lyx)"
-msgstr "히브리어 (lyx)"
+#: rules/base.xml:4226 rules/base.extras.xml:1704
+msgid "Indian"
+msgstr "인도"
+#. Keyboard indicator for Assamese layouts
#: rules/base.xml:4292
-msgid "Hebrew (phonetic)"
-msgstr "히브리어 (음성 표기)"
+msgid "as"
+msgstr "as"
-#: rules/base.xml:4298
-msgid "Hebrew (Biblical, Tiro)"
-msgstr "히브리어 (성경 방식, Tiro)"
+#: rules/base.xml:4293
+msgid "Assamese (KaGaPa, phonetic)"
+msgstr "아삼어 (KaGaPa, 음성 표기)"
+
+#: rules/base.xml:4304
+msgid "Bangla (India)"
+msgstr "벵골어 (인도)"
+
+#: rules/base.xml:4317
+msgid "Bangla (India, Probhat)"
+msgstr "벵골어 (인도, 프롭해트)"
+
+#: rules/base.xml:4328
+msgid "Bangla (India, Baishakhi)"
+msgstr "벵골어 (인도, 바이샤키)"
+
+#: rules/base.xml:4339
+msgid "Bangla (India, Bornona)"
+msgstr "벵골어 (인도, 보르노나)"
+
+#: rules/base.xml:4350
+msgid "Bangla (India, KaGaPa, phonetic)"
+msgstr "벵골어 (인도, KaGaPa, 음성 표기)"
+
+#: rules/base.xml:4360
+msgid "Bangla (India, Gitanjali)"
+msgstr "벵골어 (인도, 기탄잘리)"
+
+# inscript - 인도 키보드 표준
+#: rules/base.xml:4371
+msgid "Bangla (India, Baishakhi InScript)"
+msgstr "벵골어 (인도, 바이샤키 각인)"
+
+#: rules/base.xml:4384
+msgid "English (India, with rupee)"
+msgstr "영어 (인도, 루피 포함)"
+
+#. Keyboard indicator for Gujarati layouts
+#: rules/base.xml:4394 rules/base.xml:4405
+msgid "gu"
+msgstr "gu"
+
+#: rules/base.xml:4395
+msgid "Gujarati"
+msgstr "구자라트어"
+
+#: rules/base.xml:4406
+msgid "Gujarati (KaGaPa, phonetic)"
+msgstr "구자라트어 (KaGaPa, 음성 표기)"
+
+#. Keyboard indicator for Hindi layouts
+#: rules/base.xml:4416 rules/base.xml:4427 rules/base.xml:4438
+msgid "hi"
+msgstr "hi"
+
+# Bolnagri: x input method 이름, http://indlinux.org/wiki/index.php/BolNagri
+#: rules/base.xml:4417
+msgid "Hindi (Bolnagri)"
+msgstr "힌두어 (Bolnagri)"
+
+#: rules/base.xml:4428
+msgid "Hindi (Wx)"
+msgstr "힌두어 (Wx)"
+
+#: rules/base.xml:4439
+msgid "Hindi (KaGaPa, phonetic)"
+msgstr "힌두어 (KaGaPa, 음성 표기)"
+
+#. Keyboard indicator for Kannada layouts
+#: rules/base.xml:4449 rules/base.xml:4460
+msgid "kn"
+msgstr "kn"
+
+#: rules/base.xml:4450
+msgid "Kannada"
+msgstr "칸나다어"
+
+#: rules/base.xml:4461
+msgid "Kannada (KaGaPa, phonetic)"
+msgstr "칸나다어 (KaGaPa, 음성 표기)"
+
+#. Keyboard indicator for Malayalam layouts
+#: rules/base.xml:4471 rules/base.xml:4482 rules/base.xml:4493
+#: rules/base.xml:4504
+msgid "ml"
+msgstr "ml"
+
+#: rules/base.xml:4472
+msgid "Malayalam"
+msgstr "말라얄람어"
+
+#: rules/base.xml:4483
+msgid "Malayalam (Lalitha)"
+msgstr "말라얄람어 (라리타)"
+
+#: rules/base.xml:4494
+msgid "Malayalam (enhanced InScript, with rupee)"
+msgstr "말라얄람어 (발전된 각인, 루피 기호 포함)"
+
+#: rules/base.xml:4505
+msgid "Malayalam (Poorna, extended InScript)"
+msgstr "말라얄람어 (푸르나, 확장 각인)"
+
+#: rules/base.xml:4514
+msgid "Manipuri (Meitei)"
+msgstr "마니푸르어 (메이테이)"
+
+#. Keyboard indicator for Marathi layouts
+#: rules/base.xml:4524 rules/base.extras.xml:1769
+msgid "mr"
+msgstr "mr"
+
+#: rules/base.xml:4525
+msgid "Marathi (KaGaPa, phonetic)"
+msgstr "마라티어 (KaGaPa, 음성 표기)"
+
+#: rules/base.xml:4534
+msgid "Marathi (enhanced InScript)"
+msgstr "마라티어 (발전된 각인)"
+
+#. Keyboard indicator for Oriya layouts
+#: rules/base.xml:4544 rules/base.xml:4557 rules/base.xml:4570
+msgid "or"
+msgstr "or"
+
+# Oriya - 인도 방언
+#: rules/base.xml:4545
+msgid "Oriya"
+msgstr "오리야어"
+
+# Bolnagri: x input method 이름, http://indlinux.org/wiki/index.php/BolNagri
+#: rules/base.xml:4558
+msgid "Oriya (Bolnagri)"
+msgstr "오리야어 (볼나그리)"
+
+# Oriya - 인도 방언
+#: rules/base.xml:4571
+msgid "Oriya (Wx)"
+msgstr "오리야어 (Wx)"
+
+#. Keyboard indicator for Punjabi layouts
+#: rules/base.xml:4583 rules/base.xml:4594
+msgid "pa"
+msgstr "pa"
+
+#: rules/base.xml:4584
+msgid "Punjabi (Gurmukhi)"
+msgstr "펀자브어 (구르무키 문자)"
+
+# 젤룸 - 파키스탄 지역
+#: rules/base.xml:4595
+msgid "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)"
+msgstr "펀자브어 (구르무키 문자, 젤룸)"
+
+#. Keyboard indicator for Sanskrit layouts
+#: rules/base.xml:4605
+msgid "sa"
+msgstr "sa"
+
+#: rules/base.xml:4606
+msgid "Sanskrit (KaGaPa, phonetic)"
+msgstr "산스크리트 (KaGaPa, 음성 표기)"
+
+#. Keyboard indicator for Santali layouts
+#: rules/base.xml:4616
+msgid "sat"
+msgstr "sat"
+
+#: rules/base.xml:4617
+msgid "Santali (Ol Chiki)"
+msgstr "산탈어 (올치키 문자)"
+
+#. Keyboard indicator for Tamil layouts
+#: rules/base.xml:4628 rules/base.xml:4639 rules/base.xml:4650
+#: rules/base.xml:4661 rules/base.xml:4672 rules/base.xml:4683
+#: rules/base.xml:6164
+msgid "ta"
+msgstr "ta"
+
+#: rules/base.xml:4629
+msgid "Tamil (TamilNet '99)"
+msgstr "타밀어 (TamilNet '99)"
+
+#: rules/base.xml:4640
+msgid "Tamil (TamilNet '99 with Tamil numerals)"
+msgstr "타밀어 (TamilNet '99, 타밀어 숫자 포함)"
+
+#: rules/base.xml:4651
+msgid "Tamil (TamilNet '99, TAB encoding)"
+msgstr "타밀어 (TamilNet '99, TAB 인코딩)"
+
+#: rules/base.xml:4662
+msgid "Tamil (TamilNet '99, TSCII encoding)"
+msgstr "타밀어 (TamilNet '99, TSCII 인코딩)"
+
+#: rules/base.xml:4673
+msgid "Tamil (InScript, with Arabic numerals)"
+msgstr "타밀어 (각인, 아랍어 숫자 포함)"
+
+#: rules/base.xml:4684
+msgid "Tamil (InScript, with Tamil numerals)"
+msgstr "타밀어 (각인, 타밀어 숫자 포함)"
+
+#. Keyboard indicator for Telugu layouts
+#: rules/base.xml:4694 rules/base.xml:4705 rules/base.xml:4716
+msgid "te"
+msgstr "te"
+
+#: rules/base.xml:4695
+msgid "Telugu"
+msgstr "텔루구어"
+
+#: rules/base.xml:4706
+msgid "Telugu (KaGaPa, phonetic)"
+msgstr "텔루구어 (KaGaPa, 음성 표기)"
+
+#: rules/base.xml:4717
+msgid "Telugu (Sarala)"
+msgstr "텔루구어 (사랄라)"
+
+#. Keyboard indicator for Urdu layouts
+#: rules/base.xml:4727 rules/base.xml:4738 rules/base.xml:4749
+#: rules/base.xml:6786 rules/base.extras.xml:1351 rules/base.extras.xml:1789
+msgid "ur"
+msgstr "ur"
+
+# Urdu - 인도/파키스탄 방언
+#: rules/base.xml:4728
+msgid "Urdu (phonetic)"
+msgstr "우르두어 (음성 표기)"
+
+# Urdu - 인도/파키스탄 방언
+#: rules/base.xml:4739
+msgid "Urdu (alt. phonetic)"
+msgstr "우르두어 (음성 표기 다른 버전)"
+
+# Urdu - 인도/파키스탄 방언
+#: rules/base.xml:4750
+msgid "Urdu (Windows)"
+msgstr "우르두어 (윈도우키)"
+
+#: rules/base.xml:4759
+msgid "Indic IPA"
+msgstr "인도 IPA"
+
+#. Keyboard indicator for Indonesian layouts
+#: rules/base.xml:4771
+msgid "id"
+msgstr "id"
+
+#: rules/base.xml:4772
+msgid "Indonesian (Latin)"
+msgstr "인도네시아어 (라틴 문자)"
+
+#: rules/base.xml:4801
+msgid "Indonesian (Arab Melayu, phonetic)"
+msgstr "인도네시아어 (아랍 멜라유, 음성 표기)"
+
+#: rules/base.xml:4807
+msgid "Indonesian (Arab Melayu, extended phonetic)"
+msgstr "인도네시아어 (아랍 멜라유, 추가 음성 표기)"
+
+#: rules/base.xml:4813
+msgid "Indonesian (Arab Pegon, phonetic)"
+msgstr "인도네시아어 (아랍 페곤, 음성 표기)"
+
+#: rules/base.xml:4819
+msgid "Javanese"
+msgstr "자바어"
+
+#. Keyboard indicator for Irish layouts
+#: rules/base.xml:4828
+msgid "ie"
+msgstr "ie"
+
+#: rules/base.xml:4829
+msgid "Irish"
+msgstr "아일랜드"
+
+#: rules/base.xml:4841
+msgid "Irish (UnicodeExpert)"
+msgstr "아일랜드 (UnicodeExpert)"
+
+# 아일랜드 변종
+#: rules/base.xml:4847
+msgid "CloGaelach"
+msgstr "클로개라치어"
+
+#: rules/base.xml:4856
+msgid "Ogham"
+msgstr "오검 문자"
+
+# 아일랜드 변종
+#: rules/base.xml:4865
+msgid "Ogham (IS434)"
+msgstr "오검 문자 (IS434)"
#. Keyboard indicator for Italian layouts
-#: rules/base.xml:4307 rules/base.extras.xml:1243
+#: rules/base.xml:4877 rules/base.extras.xml:1243
msgid "it"
msgstr "it"
-#: rules/base.xml:4308 rules/base.extras.xml:1244
+#: rules/base.xml:4878 rules/base.extras.xml:1244
msgid "Italian"
msgstr "이탈리아어"
-#: rules/base.xml:4320
+#: rules/base.xml:4890
msgid "Italian (no dead keys)"
msgstr "이탈리아어 (데드키 없음)"
-#: rules/base.xml:4326
+#: rules/base.xml:4896
msgid "Italian (Windows)"
msgstr "이탈리아어 (윈도우키)"
-#: rules/base.xml:4332
+#: rules/base.xml:4902
msgid "Italian (Macintosh)"
msgstr "이탈리아어 (매킨토시)"
-#: rules/base.xml:4338
+#: rules/base.xml:4908
msgid "Italian (US)"
msgstr "이탈리아어 (미국)"
-# 오세트 - 러시아 및 조지아 지역 오세트족
-#: rules/base.xml:4344
-msgid "Georgian (Italy)"
-msgstr "조지아어 (이탈리아)"
-
-#: rules/base.xml:4353
+#: rules/base.xml:4914
msgid "Italian (IBM 142)"
msgstr "이탈리아어 (IBM 142)"
-#: rules/base.xml:4359
-msgid "Italian (intl., with dead keys)"
-msgstr "이탈리아어 (국제, 데드키 포함)"
+#: rules/base.xml:4920
+msgid "Friulian (Italy)"
+msgstr "프리울리어 (이탈리아)"
-#: rules/base.xml:4375
+#: rules/base.xml:4929
msgid "Sicilian"
msgstr "시칠리아어"
-#: rules/base.xml:4385
-msgid "Friulian (Italy)"
-msgstr "프리울리어 (이탈리아)"
+# 오세트 - 러시아 및 조지아 지역 오세트족
+#: rules/base.xml:4939
+msgid "Georgian (Italy)"
+msgstr "조지아어 (이탈리아)"
-#. Keyboard indicator for Japaneses
-#: rules/base.xml:4397 rules/base.extras.xml:1284
+#. Keyboard indicator for Japanese layouts
+#: rules/base.xml:4951 rules/base.extras.xml:1295
msgid "ja"
msgstr "ja"
-#: rules/base.xml:4398 rules/base.extras.xml:1285
+#: rules/base.xml:4952 rules/base.extras.xml:1296
msgid "Japanese"
msgstr "일본어"
-#: rules/base.xml:4410
+#: rules/base.xml:4964
msgid "Japanese (Kana)"
msgstr "일본어 (가나)"
-#: rules/base.xml:4416
+#: rules/base.xml:4970
msgid "Japanese (Kana 86)"
msgstr "일본어 (가나 86)"
-#: rules/base.xml:4422
+#: rules/base.xml:4976
msgid "Japanese (OADG 109A)"
msgstr "일본어 (OADG 109A)"
-#: rules/base.xml:4428
+#: rules/base.xml:4982
msgid "Japanese (Macintosh)"
msgstr "일본어 (매킨토시)"
-#: rules/base.xml:4434
+#: rules/base.xml:4988
msgid "Japanese (Dvorak)"
msgstr "일본어 (드보락)"
-#. Keyboard indicator for Kyrgyz layouts
-#. Keyboard indicator for Kikuyu layouts
-#: rules/base.xml:4443 rules/base.xml:6662
-msgid "ki"
-msgstr "ki"
-
-#: rules/base.xml:4444
-msgid "Kyrgyz"
-msgstr "키르기스어"
-
-#: rules/base.xml:4456
-msgid "Kyrgyz (phonetic)"
-msgstr "키르기스어 (음성 표기)"
-
-#. Keyboard indicator for Khmer layouts
-#: rules/base.xml:4465
-msgid "km"
-msgstr "km"
-
-#: rules/base.xml:4466
-msgid "Khmer (Cambodia)"
-msgstr "크메르어 (캄보디아)"
-
#. Keyboard indicator for Kazakh layouts
-#: rules/base.xml:4480
+#: rules/base.xml:4997
msgid "kk"
msgstr "kk"
-#: rules/base.xml:4481
+#: rules/base.xml:4998
msgid "Kazakh"
msgstr "카자흐어"
-#: rules/base.xml:4495
-msgid "Russian (Kazakhstan, with Kazakh)"
-msgstr "러시아어 (카자흐스탄, 카자흐어 포함)"
-
-#: rules/base.xml:4505
+#: rules/base.xml:5010
msgid "Kazakh (with Russian)"
msgstr "카자흐어 (러시아어 포함)"
-#: rules/base.xml:4515
+#: rules/base.xml:5020
msgid "Kazakh (extended)"
msgstr "카자흐어 (확장)"
-#: rules/base.xml:4524
+#: rules/base.xml:5029
msgid "Kazakh (Latin)"
msgstr "카자흐어 (라틴 문자)"
-#. Keyboard indicator for Lao layouts
-#: rules/base.xml:4536
-msgid "lo"
-msgstr "lo"
-
-#: rules/base.xml:4537
-msgid "Lao"
-msgstr "라오어"
-
-#: rules/base.xml:4549
-msgid "Lao (STEA)"
-msgstr "라오어 (STEA)"
-
-#. Keyboard indicator for Spanish layouts
-#: rules/base.xml:4561 rules/base.xml:5474 rules/base.extras.xml:1418
-msgid "es"
-msgstr "es"
-
-#: rules/base.xml:4562
-msgid "Spanish (Latin American)"
-msgstr "스페인어 (라틴 아메리카)"
-
-#: rules/base.xml:4594
-msgid "Spanish (Latin American, no dead keys)"
-msgstr "스페인어 (라틴 아메리카, 데드키 없음)"
-
-#: rules/base.xml:4600
-msgid "Spanish (Latin American, dead tilde)"
-msgstr "스페인어 (라틴 아메리카, 물결 데드키)"
+#: rules/base.xml:5040
+msgid "Russian (Kazakhstan, with Kazakh)"
+msgstr "러시아어 (카자흐스탄, 카자흐어 포함)"
-#: rules/base.xml:4606
-msgid "Spanish (Latin American, Dvorak)"
-msgstr "스페인어 (라틴 아메리카, 드보락)"
+#. Keyboard indicator for Khmer layouts
+#: rules/base.xml:5053
+msgid "km"
+msgstr "km"
-#: rules/base.xml:4612
-msgid "Spanish (Latin American, Colemak)"
-msgstr "스페인어 (라틴 아메리카, 콜맥)"
+#: rules/base.xml:5054
+msgid "Khmer (Cambodia)"
+msgstr "크메르어 (캄보디아)"
-#. Keyboard indicator for Lithuanian layouts
-#: rules/base.xml:4621 rules/base.extras.xml:302
-msgid "lt"
-msgstr "lt"
+#. Keyboard indicator for Korean layouts
+#: rules/base.xml:5068 rules/base.extras.xml:1607
+msgid "ko"
+msgstr "ko"
-#: rules/base.xml:4622 rules/base.extras.xml:303
-msgid "Lithuanian"
-msgstr "리투아니아어"
+#: rules/base.xml:5069 rules/base.extras.xml:1608
+msgid "Korean"
+msgstr "한국어"
-#: rules/base.xml:4634
-msgid "Lithuanian (standard)"
-msgstr "리투아니아어 (표준)"
+#: rules/base.xml:5081
+msgid "Korean (101/104-key compatible)"
+msgstr "한국어 (101/104키 호환)"
-#: rules/base.xml:4640
-msgid "Lithuanian (US)"
-msgstr "리투아니아어 (미국)"
+#. Keyboard indicator for Kyrgyz layouts
+#. Keyboard indicator for Kikuyu layouts
+#: rules/base.xml:5090 rules/base.xml:6382
+msgid "ki"
+msgstr "ki"
-#: rules/base.xml:4646
-msgid "Lithuanian (IBM LST 1205-92)"
-msgstr "리투아니아어 (IBM LST 1205-92)"
+#: rules/base.xml:5091
+msgid "Kyrgyz"
+msgstr "키르기스어"
-#: rules/base.xml:4652
-msgid "Lithuanian (LEKP)"
-msgstr "리투아니아어 (LEKP)"
+#: rules/base.xml:5103
+msgid "Kyrgyz (phonetic)"
+msgstr "키르기스어 (음성 표기)"
-#: rules/base.xml:4658
-msgid "Lithuanian (LEKPa)"
-msgstr "리투아니아어 (LEKPa)"
+#. Keyboard indicator for Lao layouts
+#: rules/base.xml:5112
+msgid "lo"
+msgstr "lo"
-#: rules/base.xml:4664
-msgid "Samogitian"
-msgstr "사모기티아어"
+#: rules/base.xml:5113
+msgid "Lao"
+msgstr "라오어"
-# https://github.com/albuck/Ratise-layout/blob/master/README_eng.md RATISE 키보드 레이아웃
-#: rules/base.xml:4673
-msgid "Lithuanian (Ratise)"
-msgstr "리투아니아어 (RATISE)"
+#: rules/base.xml:5125
+msgid "Lao (STEA)"
+msgstr "라오어 (STEA)"
#. Keyboard indicator for Latvian layouts
-#: rules/base.xml:4682 rules/base.extras.xml:329
+#: rules/base.xml:5137 rules/base.extras.xml:329
msgid "lv"
msgstr "lv"
-#: rules/base.xml:4683 rules/base.extras.xml:330
+#: rules/base.xml:5138 rules/base.extras.xml:330
msgid "Latvian"
msgstr "라트비아어"
-#: rules/base.xml:4695
+#: rules/base.xml:5150
msgid "Latvian (apostrophe)"
msgstr "라트비아어 (아포스트로피)"
-#: rules/base.xml:4701
+#: rules/base.xml:5156
msgid "Latvian (tilde)"
msgstr "라트비아어 (물결)"
-#: rules/base.xml:4707
+#: rules/base.xml:5162
msgid "Latvian (F)"
msgstr "라트비아어 (F)"
-#: rules/base.xml:4713
+#: rules/base.xml:5168
msgid "Latvian (Modern Latin)"
msgstr "라트비아어 (현대 라틴 문자)"
-#: rules/base.xml:4719
+#: rules/base.xml:5174
msgid "Latvian (Modern Cyrillic)"
msgstr "라트비아어 (현대 키릴 문자)"
-#: rules/base.xml:4725
+#: rules/base.xml:5180
msgid "Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)"
msgstr "라트비아어 (어고노믹, ŪGJRMV)"
-#: rules/base.xml:4731
+#: rules/base.xml:5186
msgid "Latvian (adapted)"
msgstr "라트비아어 (개조)"
-#. Keyboard indicator for Maori layouts
-#: rules/base.xml:4740
-msgid "mi"
-msgstr "mi"
-
-#: rules/base.xml:4741
-msgid "Maori"
-msgstr "마오리어"
-
-#. Keyboard indicator for Montenegrin layouts
-#. Keyboard indicator for Serbian layouts
-#: rules/base.xml:4755 rules/base.xml:5345 rules/base.extras.xml:693
-msgid "sr"
-msgstr "sr"
+#. Keyboard indicator for Lithuanian layouts
+#: rules/base.xml:5195 rules/base.extras.xml:302
+msgid "lt"
+msgstr "lt"
-#: rules/base.xml:4756
-msgid "Montenegrin"
-msgstr "몬테네그로어"
+#: rules/base.xml:5196 rules/base.extras.xml:303
+msgid "Lithuanian"
+msgstr "리투아니아어"
-#: rules/base.xml:4768
-msgid "Montenegrin (Cyrillic)"
-msgstr "몬테네그로어 (키릴 문자)"
+#: rules/base.xml:5208
+msgid "Lithuanian (standard)"
+msgstr "리투아니아어 (표준)"
-#: rules/base.xml:4774
-msgid "Montenegrin (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)"
-msgstr "몬테네그로어 (키릴 문자, ZE와 ZHE 뒤바꾸기)"
+#: rules/base.xml:5214
+msgid "Lithuanian (US)"
+msgstr "리투아니아어 (미국)"
-#: rules/base.xml:4780
-msgid "Montenegrin (Latin, Unicode)"
-msgstr "몬테네그로어 (라틴 문자, 유니코드)"
+#: rules/base.xml:5220
+msgid "Lithuanian (IBM)"
+msgstr "리투아니아어 (IBM)"
-#: rules/base.xml:4786
-msgid "Montenegrin (Latin, QWERTY)"
-msgstr "몬테네그로어 (라틴 문자, QWERTY)"
+#: rules/base.xml:5226
+msgid "Lithuanian (LEKP)"
+msgstr "리투아니아어 (LEKP)"
-#: rules/base.xml:4792
-msgid "Montenegrin (Latin, Unicode, QWERTY)"
-msgstr "몬테네그로어 (라틴 문자, 유니코드, QWERTY)"
+#: rules/base.xml:5232
+msgid "Lithuanian (LEKPa)"
+msgstr "리투아니아어 (LEKPa)"
-#: rules/base.xml:4798
-msgid "Montenegrin (Cyrillic, with guillemets)"
-msgstr "몬테네그로어 (키릴 문자, 각괄호 포함)"
+# https://github.com/albuck/Ratise-layout/blob/master/README_eng.md RATISE 키보드 레이아웃
+#: rules/base.xml:5238
+msgid "Lithuanian (Ratise)"
+msgstr "리투아니아어 (RATISE)"
-#: rules/base.xml:4804
-msgid "Montenegrin (Latin, with guillemets)"
-msgstr "몬테네그로어 (라틴 문자, 각괄호 포함)"
+#: rules/base.xml:5244
+msgid "Samogitian"
+msgstr "사모기티아어"
#. Keyboard indicator for Macedonian layouts
-#: rules/base.xml:4813
+#: rules/base.xml:5256
msgid "mk"
msgstr "mk"
-#: rules/base.xml:4814
+#: rules/base.xml:5257
msgid "Macedonian"
msgstr "마케도니아어"
-#: rules/base.xml:4826
+#: rules/base.xml:5269
msgid "Macedonian (no dead keys)"
msgstr "마케도니아어 (데드키 없음)"
+#. Keyboard indicator for Malay layouts
+#: rules/base.xml:5278
+msgid "ms"
+msgstr "ms"
+
+#: rules/base.xml:5279
+msgid "Malay (Jawi, Arabic Keyboard)"
+msgstr "말레이어 (자위 문자, 아랍어 키보드)"
+
+#: rules/base.xml:5297
+msgid "Malay (Jawi, phonetic)"
+msgstr "말레이어 (자위 문자, 음성 표기)"
+
#. Keyboard indicator for Maltese layouts
-#: rules/base.xml:4835
+#: rules/base.xml:5306
msgid "mt"
msgstr "mt"
-#: rules/base.xml:4836
+#: rules/base.xml:5307
msgid "Maltese"
msgstr "몰타어"
-#: rules/base.xml:4848
+#: rules/base.xml:5319
msgid "Maltese (US)"
msgstr "몰타어 (미국)"
-#: rules/base.xml:4854
+#: rules/base.xml:5325
msgid "Maltese (US, with AltGr overrides)"
msgstr "몰타어 (미국, AltGr 변경)"
-#: rules/base.xml:4860
+#: rules/base.xml:5331
msgid "Maltese (UK, with AltGr overrides)"
msgstr "몰타어 (영국, AltGr 변경)"
+#. Keyboard indicator for Moldavian layouts
+#. Keyboard indicator for Romanian layouts
+#: rules/base.xml:5340 rules/base.xml:5840 rules/base.extras.xml:656
+msgid "ro"
+msgstr "ro"
+
+#: rules/base.xml:5341
+msgid "Moldavian"
+msgstr "몰디브어"
+
+#. Keyboard indicator for Gagauz layouts
+#: rules/base.xml:5354
+msgid "gag"
+msgstr "gag"
+
+# 터키/우크라이나 소수 민족 언어
+#: rules/base.xml:5355
+msgid "Gagauz (Moldova)"
+msgstr "가가우즈어 (몰도바)"
+
#. Keyboard indicator for Mongolian layouts
-#: rules/base.xml:4869
+#: rules/base.xml:5367
msgid "mn"
msgstr "mn"
-#: rules/base.xml:4870
+#: rules/base.xml:5368
msgid "Mongolian"
msgstr "몽골어"
+#. Keyboard indicator for Montenegrin layouts
+#. Keyboard indicator for Serbian layouts
+#: rules/base.xml:5382 rules/base.xml:6075 rules/base.extras.xml:693
+msgid "sr"
+msgstr "sr"
+
+#: rules/base.xml:5383
+msgid "Montenegrin"
+msgstr "몬테네그로어"
+
+#: rules/base.xml:5395
+msgid "Montenegrin (Cyrillic)"
+msgstr "몬테네그로어 (키릴 문자)"
+
+#: rules/base.xml:5401
+msgid "Montenegrin (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)"
+msgstr "몬테네그로어 (키릴 문자, ZE와 ZHE 뒤바꾸기)"
+
+#: rules/base.xml:5407
+msgid "Montenegrin (Cyrillic, with guillemets)"
+msgstr "몬테네그로어 (키릴 문자, 각괄호 포함)"
+
+#: rules/base.xml:5413
+msgid "Montenegrin (Latin, Unicode)"
+msgstr "몬테네그로어 (라틴 문자, 유니코드)"
+
+#: rules/base.xml:5419
+msgid "Montenegrin (Latin, QWERTY)"
+msgstr "몬테네그로어 (라틴 문자, QWERTY)"
+
+#: rules/base.xml:5425
+msgid "Montenegrin (Latin, Unicode, QWERTY)"
+msgstr "몬테네그로어 (라틴 문자, 유니코드, QWERTY)"
+
+#: rules/base.xml:5431
+msgid "Montenegrin (Latin, with guillemets)"
+msgstr "몬테네그로어 (라틴 문자, 각괄호 포함)"
+
+#. Keyboard indicator for Nepali layouts
+#: rules/base.xml:5440
+msgid "ne"
+msgstr "ne"
+
+#: rules/base.xml:5441
+msgid "Nepali"
+msgstr "네팔어"
+
+#. Keyboard indicator for N'Ko layouts
+#: rules/base.xml:5456
+msgid "nqo"
+msgstr "nqo"
+
+# 응코 문자
+#: rules/base.xml:5457
+msgid "N'Ko (AZERTY)"
+msgstr "응코 (AZERTY)"
+
#. Keyboard indicator for Norwegian layouts
-#: rules/base.xml:4884 rules/base.extras.xml:1317
+#: rules/base.xml:5471 rules/base.extras.xml:1328
msgid "no"
msgstr "no"
-#: rules/base.xml:4885 rules/base.extras.xml:1318
+#: rules/base.xml:5472 rules/base.extras.xml:1329
msgid "Norwegian"
msgstr "노르웨이어"
-#: rules/base.xml:4899
+#: rules/base.xml:5486
msgid "Norwegian (no dead keys)"
msgstr "노르웨이어 (데드키 없음)"
-#: rules/base.xml:4905
+#: rules/base.xml:5492
msgid "Norwegian (Windows)"
msgstr "노르웨이어 (윈도우키)"
-#: rules/base.xml:4911
-msgid "Norwegian (Dvorak)"
-msgstr "노르웨이어 (드보락)"
-
-#: rules/base.xml:4917
-msgid "Northern Saami (Norway)"
-msgstr "북사오미 (노르웨이)"
-
-#: rules/base.xml:4926
-msgid "Northern Saami (Norway, no dead keys)"
-msgstr "북사오미 (노르웨이, 데드키 없음)"
-
-#: rules/base.xml:4935
+#: rules/base.xml:5498
msgid "Norwegian (Macintosh)"
msgstr "노르웨이어 (매킨토시)"
-#: rules/base.xml:4941
+#: rules/base.xml:5504
msgid "Norwegian (Macintosh, no dead keys)"
msgstr "노르웨이어 (매킨토시, 데드키 없음)"
-#: rules/base.xml:4947
+#: rules/base.xml:5510
msgid "Norwegian (Colemak)"
msgstr "노르웨이어 (콜맥)"
-#: rules/base.xml:4953
+#: rules/base.xml:5516
msgid "Norwegian (Colemak-DH)"
msgstr "노르웨이어 (콜맥 DH)"
-#: rules/base.xml:4959
+#: rules/base.xml:5522
msgid "Norwegian (Colemak-DH Wide)"
msgstr "노르웨이어 (콜맥 DH 와이드)"
-#. Keyboard indicator for Polish layouts
-#: rules/base.xml:4968 rules/base.xml:6152 rules/base.extras.xml:599
-msgid "pl"
-msgstr "pl"
+#: rules/base.xml:5528
+msgid "Norwegian (Dvorak)"
+msgstr "노르웨이어 (드보락)"
+
+#: rules/base.xml:5534
+msgid "Northern Saami (Norway)"
+msgstr "북사오미 (노르웨이)"
+
+#: rules/base.xml:5543
+msgid "Northern Saami (Norway, no dead keys)"
+msgstr "북사오미 (노르웨이, 데드키 없음)"
+
+#: rules/base.xml:5556
+msgid "Persian"
+msgstr "페르시아어"
+
+#: rules/base.xml:5568
+msgid "Persian (with Persian keypad)"
+msgstr "페르시아어 (페르시아어 키패드 포함)"
+
+#: rules/base.xml:5574
+msgid "Persian (Windows)"
+msgstr "페르시아어 (윈도우)"
+
+#. Keyboard indicator for South Azerbaijani layouts
+#: rules/base.xml:5581
+msgid "azb"
+msgstr "azb"
-#: rules/base.xml:4969 rules/base.extras.xml:600
+#: rules/base.xml:5582
+msgid "Azerbaijani (Iran)"
+msgstr "아제르바이잔어 (이란)"
+
+#: rules/base.xml:5593
+msgid "Kurdish (Iran, Latin Q)"
+msgstr "쿠르드어 (이란, 라틴 Q)"
+
+#: rules/base.xml:5604
+msgid "Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)"
+msgstr "쿠르드어 (이란, 라틴 Alt-Q)"
+
+#: rules/base.xml:5615
+msgid "Kurdish (Iran, F)"
+msgstr "쿠르드어 (이란, F)"
+
+#: rules/base.xml:5626
+msgid "Kurdish (Iran, Arabic-Latin)"
+msgstr "쿠르드어 (이란, 아랍어 라틴)"
+
+#: rules/base.xml:5639 rules/base.extras.xml:600
msgid "Polish"
msgstr "폴란드어"
-#: rules/base.xml:4981
+#: rules/base.xml:5651
msgid "Polish (legacy)"
msgstr "폴란드어 (구형)"
-#: rules/base.xml:4987
+#: rules/base.xml:5657
msgid "Polish (QWERTZ)"
msgstr "폴란드어 (QWERTZ)"
-#: rules/base.xml:4993
+#: rules/base.xml:5663
msgid "Polish (Dvorak)"
msgstr "폴란드어 (드보락)"
-#: rules/base.xml:4999
+#: rules/base.xml:5669
msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on quotemark key)"
msgstr "폴란드어 (드보락, 따옴표 키에 폴란드어 따옴표)"
-#: rules/base.xml:5005
+#: rules/base.xml:5675
msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on key 1)"
msgstr "폴란드어 (드보락, 1 키에 폴란드어 따옴표)"
-#: rules/base.xml:5011
+#: rules/base.xml:5681
+msgid "Polish (programmer Dvorak)"
+msgstr "폴란드어 (프로그래머 드보락)"
+
+#: rules/base.xml:5687
msgid "Kashubian"
msgstr "카슈브어"
-#: rules/base.xml:5020
+#: rules/base.xml:5696
msgid "Silesian"
msgstr "실레지아어"
-#: rules/base.xml:5031
+#: rules/base.xml:5707
msgid "Russian (Poland, phonetic Dvorak)"
msgstr "러시아어 (폴란드, 음성 표기 드보락)"
-#: rules/base.xml:5040
-msgid "Polish (programmer Dvorak)"
-msgstr "폴란드어 (프로그래머 드보락)"
+#. Keyboard indicator for Portuguese layouts
+#: rules/base.xml:5719 rules/base.xml:5774 rules/base.extras.xml:1021
+#: rules/base.extras.xml:1375
+msgid "pt"
+msgstr "pt"
-#: rules/base.xml:5050 rules/base.extras.xml:1365
+#: rules/base.xml:5720 rules/base.extras.xml:1376
msgid "Portuguese"
msgstr "포르투갈어"
-#: rules/base.xml:5062
+#: rules/base.xml:5732
msgid "Portuguese (no dead keys)"
msgstr "포르투갈어 (데드키 없음)"
-#: rules/base.xml:5068
+#: rules/base.xml:5738
msgid "Portuguese (Macintosh)"
msgstr "포르투갈어 (매킨토시)"
-#: rules/base.xml:5074
+#: rules/base.xml:5744
msgid "Portuguese (Macintosh, no dead keys)"
msgstr "포르투갈어 (매킨토시, 데드키 없음)"
# 나티보 - 아메리카 소수 언어
-#: rules/base.xml:5080
+#: rules/base.xml:5750
msgid "Portuguese (Nativo)"
msgstr "포르투갈어 (나티보)"
# 나티보 - 아메리카 소수 언어
-#: rules/base.xml:5086
+#: rules/base.xml:5756
msgid "Portuguese (Nativo for US keyboards)"
msgstr "포르투갈어 (나티보, 미국 키보드)"
# Nativo - 포르투갈어 키보드 레이아웃 이름
-#: rules/base.xml:5092
+#: rules/base.xml:5762
msgid "Esperanto (Portugal, Nativo)"
msgstr "에스페란토 (포르투갈, 나티보)"
-#. Keyboard indicator for Romanian layouts
-#: rules/base.xml:5104 rules/base.extras.xml:656
-msgid "ro"
-msgstr "ro"
+#: rules/base.xml:5775 rules/base.extras.xml:1022
+msgid "Portuguese (Brazil)"
+msgstr "포르투갈어 (브라질)"
+
+#: rules/base.xml:5787
+msgid "Portuguese (Brazil, no dead keys)"
+msgstr "포르투갈어 (브라질, 데드키 없음)"
+
+#: rules/base.xml:5793
+msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)"
+msgstr "포르투갈어 (브라질, 드보락)"
+
+# 나티보 - 아메리카 소수 언어
+#: rules/base.xml:5799
+msgid "Portuguese (Brazil, Nativo)"
+msgstr "포르투갈어 (브라질, 나티보)"
+
+# 나티보 - 아메리카 소수 언어
+#: rules/base.xml:5805
+msgid "Portuguese (Brazil, Nativo for US keyboards)"
+msgstr "포르투갈어 (브라질, 미국 키보드 나티보)"
+
+#: rules/base.xml:5811
+msgid "Portuguese (Brazil, IBM/Lenovo ThinkPad)"
+msgstr "포르투갈어 (브라질, IBM/Lenovo ThinkPad)"
-#: rules/base.xml:5105 rules/base.extras.xml:657
+# 나티보 - 아메리카 소수 언어
+#: rules/base.xml:5817
+msgid "Esperanto (Brazil, Nativo)"
+msgstr "에스페란토 (브라질, 나티보)"
+
+#: rules/base.xml:5828
+msgid "Russian (Brazil, phonetic)"
+msgstr "러시아어 (브라질, 음성 표기)"
+
+#: rules/base.xml:5841 rules/base.extras.xml:657
msgid "Romanian"
msgstr "루마니아어"
-#: rules/base.xml:5117
+#: rules/base.xml:5853
msgid "Romanian (standard)"
msgstr "루마니아어 (표준)"
-#: rules/base.xml:5123
+#: rules/base.xml:5859
msgid "Romanian (Windows)"
msgstr "루마니아어 (윈도우키)"
-#: rules/base.xml:5133 rules/base.extras.xml:715
+#: rules/base.xml:5869 rules/base.extras.xml:715
msgid "Russian"
msgstr "러시아어"
-#: rules/base.xml:5145
+#: rules/base.xml:5881
msgid "Russian (phonetic)"
msgstr "러시아어 (음성 표기)"
-#: rules/base.xml:5151
+#: rules/base.xml:5887
msgid "Russian (phonetic, Windows)"
msgstr "러시아어 (음성 표기, 윈도우키)"
-#: rules/base.xml:5157
+#: rules/base.xml:5893
msgid "Russian (phonetic, YAZHERTY)"
msgstr "러시아어 (음성 표기, YAZHERTY)"
-#: rules/base.xml:5163
+#: rules/base.xml:5899
+msgid "Russian (phonetic, AZERTY)"
+msgstr "러시아어 (음성 표기, AZERTY)"
+
+#: rules/base.xml:5905
+msgid "Russian (phonetic, Dvorak)"
+msgstr "러시아어 (음성 표기, 드보락)"
+
+#: rules/base.xml:5911
msgid "Russian (typewriter)"
msgstr "러시아어 (타자기)"
-#: rules/base.xml:5169
+#: rules/base.xml:5917
msgid "Russian (engineering, RU)"
msgstr "러시아어 (엔지니어링, RU)"
-#: rules/base.xml:5176
+#: rules/base.xml:5924
msgid "Russian (engineering, EN)"
msgstr "러시아어 (엔지니어링, EN)"
-#: rules/base.xml:5182
+#: rules/base.xml:5930
msgid "Russian (legacy)"
msgstr "러시아어 (구형)"
-#: rules/base.xml:5188
+#: rules/base.xml:5936
msgid "Russian (typewriter, legacy)"
msgstr "러시아어 (타자기, 구형)"
-#: rules/base.xml:5194
-msgid "Tatar"
-msgstr "타타르어"
+#: rules/base.xml:5942
+msgid "Russian (DOS)"
+msgstr "러시아어 (DOS)"
-#: rules/base.xml:5203
-msgid "Ossetian (legacy)"
-msgstr "오세트어 (구형)"
+#: rules/base.xml:5948
+msgid "Russian (Macintosh)"
+msgstr "러시아어 (매킨토시)"
-#: rules/base.xml:5212
-msgid "Ossetian (Windows)"
-msgstr "오세트어 (윈도우키)"
+#: rules/base.xml:5954
+msgid "Abkhazian (Russia)"
+msgstr "압하지야어 (러시아)"
+
+#: rules/base.xml:5963
+msgid "Bashkirian"
+msgstr "바시키르어"
-#: rules/base.xml:5221
+#: rules/base.xml:5972
msgid "Chuvash"
msgstr "추바시어"
# http://ko.wikipedia.org/wiki/%EC%B6%94%EB%B0%94%EC%8B%9C%EC%96%B4
-#: rules/base.xml:5230
+#: rules/base.xml:5981
msgid "Chuvash (Latin)"
msgstr "추바시어 (라틴 문자)"
-#: rules/base.xml:5239
-msgid "Udmurt"
-msgstr "우드무르트어"
+#: rules/base.xml:5990
+msgid "Kalmyk"
+msgstr "칼미크어"
-#: rules/base.xml:5248
+#: rules/base.xml:5999
msgid "Komi"
msgstr "코미어"
-#: rules/base.xml:5257
-msgid "Yakut"
-msgstr "야큐트어"
-
-#: rules/base.xml:5266
-msgid "Kalmyk"
-msgstr "칼미크어"
+#: rules/base.xml:6008
+msgid "Mari"
+msgstr "마리어"
-#: rules/base.xml:5275
-msgid "Russian (DOS)"
-msgstr "러시아어 (DOS)"
+#: rules/base.xml:6017
+msgid "Ossetian (legacy)"
+msgstr "오세트어 (구형)"
-#: rules/base.xml:5281
-msgid "Russian (Macintosh)"
-msgstr "러시아어 (매킨토시)"
+#: rules/base.xml:6026
+msgid "Ossetian (Windows)"
+msgstr "오세트어 (윈도우키)"
-#: rules/base.xml:5287
+#: rules/base.xml:6035
msgid "Serbian (Russia)"
msgstr "세르비아어 (러시아)"
-#: rules/base.xml:5297
-msgid "Bashkirian"
-msgstr "바시키르어"
-
-#: rules/base.xml:5306
-msgid "Mari"
-msgstr "마리어"
-
-#: rules/base.xml:5315
-msgid "Russian (phonetic, AZERTY)"
-msgstr "러시아어 (음성 표기, AZERTY)"
-
-#: rules/base.xml:5321
-msgid "Russian (phonetic, Dvorak)"
-msgstr "러시아어 (음성 표기, 드보락)"
+#: rules/base.xml:6045
+msgid "Tatar"
+msgstr "타타르어"
-#: rules/base.xml:5327
-msgid "Russian (phonetic, French)"
-msgstr "러시아어 (음성 표기, 프랑스)"
+#: rules/base.xml:6054
+msgid "Udmurt"
+msgstr "우드무르트어"
-#: rules/base.xml:5333
-msgid "Abkhazian (Russia)"
-msgstr "압하지야어 (러시아)"
+#: rules/base.xml:6063
+msgid "Yakut"
+msgstr "야큐트어"
-#: rules/base.xml:5346 rules/base.extras.xml:694
+#: rules/base.xml:6076 rules/base.extras.xml:694
msgid "Serbian"
msgstr "세르비아어"
-#: rules/base.xml:5358
+#: rules/base.xml:6088
+msgid "Serbian (Cyrillic, with guillemets)"
+msgstr "세르비아어 (키릴 문자, 각괄호 포함)"
+
+#: rules/base.xml:6094
msgid "Serbian (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)"
msgstr "세르비아어 (키릴 문자, ZE와 ZHE 뒤바꾸기)"
-#: rules/base.xml:5364
+#: rules/base.xml:6100
msgid "Serbian (Latin)"
msgstr "세르비아어 (라틴 문자)"
-#: rules/base.xml:5370
+#: rules/base.xml:6106
+msgid "Serbian (Latin, with guillemets)"
+msgstr "세르비아어 (라틴 문자, 각괄호 포함)"
+
+#: rules/base.xml:6112
msgid "Serbian (Latin, Unicode)"
msgstr "세르비아어 (라틴 문자, 유니코드)"
-#: rules/base.xml:5376
+#: rules/base.xml:6118
msgid "Serbian (Latin, QWERTY)"
msgstr "세르비아어 (라틴 문자, QWERTY)"
-#: rules/base.xml:5382
+#: rules/base.xml:6124
msgid "Serbian (Latin, Unicode, QWERTY)"
msgstr "세르비아어 (라틴 문자, 유니코드, QWERTY)"
-#: rules/base.xml:5388
-msgid "Serbian (Cyrillic, with guillemets)"
-msgstr "세르비아어 (키릴 문자, 각괄호 포함)"
-
-#: rules/base.xml:5394
-msgid "Serbian (Latin, with guillemets)"
-msgstr "세르비아어 (라틴 문자, 각괄호 포함)"
-
-#: rules/base.xml:5400
+#: rules/base.xml:6130
msgid "Pannonian Rusyn"
msgstr "판노니아 루테니아"
-#. Keyboard indicator for Slovenian layouts
-#: rules/base.xml:5412
-msgid "sl"
-msgstr "sl"
+#. Keyboard indicator for Sinhala layouts
+#: rules/base.xml:6142 rules/base.xml:6156
+msgid "si"
+msgstr "si"
-#: rules/base.xml:5413
-msgid "Slovenian"
-msgstr "슬로베니아어"
+#: rules/base.xml:6143
+msgid "Sinhala (phonetic)"
+msgstr "싱할라어 (음성 표기)"
-#: rules/base.xml:5425
-msgid "Slovenian (with guillemets)"
-msgstr "슬로베니아어 (각괄호 포함)"
+#: rules/base.xml:6157
+msgid "Sinhala (US)"
+msgstr "싱할라어 (미국)"
-#: rules/base.xml:5431
-msgid "Slovenian (US)"
-msgstr "슬로베니아어 (미국)"
+#: rules/base.xml:6165
+msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99)"
+msgstr "타밀어 (스리랑카, TamilNet '99)"
+
+#: rules/base.xml:6174
+msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99, TAB encoding)"
+msgstr "타밀어 (스리랑카, TamilNet '99, TAB 인코딩)"
#. Keyboard indicator for Slovak layouts
-#: rules/base.xml:5440 rules/base.extras.xml:1391
+#: rules/base.xml:6186 rules/base.extras.xml:1402
msgid "sk"
msgstr "sk"
-#: rules/base.xml:5441 rules/base.extras.xml:1392
+#: rules/base.xml:6187 rules/base.extras.xml:1403
msgid "Slovak"
msgstr "슬로바키아어"
-#: rules/base.xml:5453
+#: rules/base.xml:6199
msgid "Slovak (extra backslash)"
msgstr "슬로바키아어 (추가 백슬래시)"
-#: rules/base.xml:5459
+#: rules/base.xml:6205
msgid "Slovak (QWERTY)"
msgstr "슬로바키아어 (QWERTY)"
-#: rules/base.xml:5465
+#: rules/base.xml:6211
msgid "Slovak (QWERTY, extra backslash)"
msgstr "슬로바키아어 (QWERTY, 추가 백슬래시)"
-#: rules/base.xml:5475 rules/base.extras.xml:1419
+#. Keyboard indicator for Slovenian layouts
+#: rules/base.xml:6220
+msgid "sl"
+msgstr "sl"
+
+#: rules/base.xml:6221
+msgid "Slovenian"
+msgstr "슬로베니아어"
+
+#: rules/base.xml:6233
+msgid "Slovenian (with guillemets)"
+msgstr "슬로베니아어 (각괄호 포함)"
+
+#: rules/base.xml:6239
+msgid "Slovenian (US)"
+msgstr "슬로베니아어 (미국)"
+
+#. Keyboard indicator for Spanish layouts
+#: rules/base.xml:6248 rules/base.xml:6308 rules/base.extras.xml:1429
+msgid "es"
+msgstr "es"
+
+#: rules/base.xml:6249 rules/base.extras.xml:1430
msgid "Spanish"
msgstr "스페인어"
-#: rules/base.xml:5487
+#: rules/base.xml:6261
msgid "Spanish (no dead keys)"
msgstr "스페인어 (데드키 없음)"
-#: rules/base.xml:5493
-msgid "Spanish (Windows)"
-msgstr "스페인어 (윈도우키)"
-
-#: rules/base.xml:5499
+#: rules/base.xml:6267
msgid "Spanish (dead tilde)"
msgstr "스페인어 (물결 데드키)"
-#: rules/base.xml:5505
+#: rules/base.xml:6273
+msgid "Spanish (Windows)"
+msgstr "스페인어 (윈도우키)"
+
+#: rules/base.xml:6279
msgid "Spanish (Dvorak)"
msgstr "스페인어 (드보락)"
-#: rules/base.xml:5511
+#: rules/base.xml:6285
msgid "ast"
msgstr "ast"
# 아스투리아스 - 스페인 지역
-#: rules/base.xml:5512
+#: rules/base.xml:6286
msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and L)"
msgstr "아스투리아스어 (스페인, 아래점 H 및 L 포함)"
-#: rules/base.xml:5521
+#: rules/base.xml:6295
msgid "ca"
msgstr "ca"
-#: rules/base.xml:5522
+#: rules/base.xml:6296
msgid "Catalan (Spain, with middle-dot L)"
msgstr "카탈로니아어 (스페인, 가운데점 L 포함)"
+#: rules/base.xml:6309
+msgid "Spanish (Latin American)"
+msgstr "스페인어 (라틴 아메리카)"
+
+#: rules/base.xml:6341
+msgid "Spanish (Latin American, no dead keys)"
+msgstr "스페인어 (라틴 아메리카, 데드키 없음)"
+
+#: rules/base.xml:6347
+msgid "Spanish (Latin American, dead tilde)"
+msgstr "스페인어 (라틴 아메리카, 물결 데드키)"
+
+#: rules/base.xml:6353
+msgid "Spanish (Latin American, Dvorak)"
+msgstr "스페인어 (라틴 아메리카, 드보락)"
+
+#: rules/base.xml:6359
+msgid "Spanish (Latin American, Colemak)"
+msgstr "스페인어 (라틴 아메리카, 콜맥)"
+
+#. Keyboard indicator for Swahili layouts
+#: rules/base.xml:6368 rules/base.xml:6395
+msgid "sw"
+msgstr "sw"
+
+#: rules/base.xml:6369
+msgid "Swahili (Kenya)"
+msgstr "스와힐리어 (케냐)"
+
+# http://en.wikipedia.org/wiki/Kikuyu#Language
+#: rules/base.xml:6383
+msgid "Kikuyu"
+msgstr "키쿠유어"
+
+#: rules/base.xml:6396
+msgid "Swahili (Tanzania)"
+msgstr "스와힐리어 (탄자니아)"
+
#. Keyboard indicator for Swedish layouts
-#: rules/base.xml:5534 rules/base.extras.xml:1439
+#: rules/base.xml:6409 rules/base.extras.xml:1450
msgid "sv"
msgstr "sv"
-#: rules/base.xml:5535 rules/base.extras.xml:1440
+#: rules/base.xml:6410 rules/base.extras.xml:1451
msgid "Swedish"
msgstr "스웨덴어"
-#: rules/base.xml:5547
+#: rules/base.xml:6422
msgid "Swedish (no dead keys)"
msgstr "스웨덴어 (데드키 없음)"
-#: rules/base.xml:5553
+#: rules/base.xml:6428
msgid "Swedish (Dvorak)"
msgstr "스웨덴어 (드보락)"
-#: rules/base.xml:5561
-msgid "Russian (Sweden, phonetic)"
-msgstr "러시아어 (스웨덴, 음성 표기)"
-
-#: rules/base.xml:5572
-msgid "Russian (Sweden, phonetic, no dead keys)"
-msgstr "러시아어 (스웨덴, 음성 표기, 데드키 없음)"
-
-#: rules/base.xml:5581
-msgid "Northern Saami (Sweden)"
-msgstr "북사오미 (스웨덴)"
-
-#: rules/base.xml:5590
-msgid "Swedish (Macintosh)"
-msgstr "스웨덴어 (매킨토시)"
+#: rules/base.xml:6434
+msgid "Swedish (Dvorak, intl.)"
+msgstr "스웨덴어 (드보락, 국제)"
-#: rules/base.xml:5596
+#: rules/base.xml:6440
msgid "Swedish (Svdvorak)"
msgstr "스웨덴어 (SV 드보락)"
-#: rules/base.xml:5602
-msgid "Swedish (Dvorak, intl.)"
-msgstr "스웨덴어 (드보락, 국제)"
+#: rules/base.xml:6446
+msgid "Swedish (Macintosh)"
+msgstr "스웨덴어 (매킨토시)"
-#: rules/base.xml:5608
+#: rules/base.xml:6452
msgid "Swedish (US)"
msgstr "스웨덴어 (미국)"
-#: rules/base.xml:5614
+#: rules/base.xml:6458
msgid "Swedish Sign Language"
msgstr "스웨덴 기호 언어"
-#: rules/base.xml:5627 rules/base.extras.xml:1476
-msgid "German (Switzerland)"
-msgstr "독일어 (스위스)"
-
-#: rules/base.xml:5640
-msgid "German (Switzerland, legacy)"
-msgstr "독일어 (스위스, 구형)"
-
-#: rules/base.xml:5648
-msgid "German (Switzerland, no dead keys)"
-msgstr "독일어 (스위스, 데드키 없음)"
-
-#: rules/base.xml:5656
-msgid "French (Switzerland)"
-msgstr "프랑스어 (스위스)"
-
-#: rules/base.xml:5667
-msgid "French (Switzerland, no dead keys)"
-msgstr "프랑스어 (스위스, 데드키 없음)"
-
-#: rules/base.xml:5678
-msgid "French (Switzerland, Macintosh)"
-msgstr "프랑스어 (스위스, 매킨토시)"
-
-#: rules/base.xml:5689
-msgid "German (Switzerland, Macintosh)"
-msgstr "독일어 (스위스, 매킨토시)"
-
-#: rules/base.xml:5699
-msgid "Arabic (Syria)"
-msgstr "아랍어 (시리아)"
-
-#. Keyboard indicator for Syriac layouts
-#: rules/base.xml:5712 rules/base.xml:5720
-msgid "syc"
-msgstr "syc"
+#: rules/base.xml:6467
+msgid "Northern Saami (Sweden)"
+msgstr "북사오미 (스웨덴)"
-#: rules/base.xml:5713
-msgid "Syriac"
-msgstr "시리아어"
+#: rules/base.xml:6478
+msgid "Russian (Sweden, phonetic)"
+msgstr "러시아어 (스웨덴, 음성 표기)"
-#: rules/base.xml:5721
-msgid "Syriac (phonetic)"
-msgstr "시리아어 (음성 표기)"
+#: rules/base.xml:6491
+msgid "Taiwanese"
+msgstr "타이완"
-#: rules/base.xml:5729
-msgid "Kurdish (Syria, Latin Q)"
-msgstr "쿠르드어 (시리아, 라틴 Q)"
+#: rules/base.xml:6503
+msgid "Taiwanese (indigenous)"
+msgstr "타이완 (원주민)"
-#: rules/base.xml:5740
-msgid "Kurdish (Syria, F)"
-msgstr "쿠르드어 (시리아, F)"
+#. Keyboard indicator for Saisiyat layouts
+#: rules/base.xml:6529
+msgid "xsy"
+msgstr "xsy"
-#: rules/base.xml:5751
-msgid "Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)"
-msgstr "쿠르드어 (시리아, 라틴 Alt-Q)"
+# 사이시얏트(賽夏族) - 타이완 원주민
+#: rules/base.xml:6530
+msgid "Saisiyat (Taiwan)"
+msgstr "사이시얏트 (타이완)"
#. Keyboard indicator for Tajik layouts
-#: rules/base.xml:5763
+#: rules/base.xml:6542
msgid "tg"
msgstr "tg"
-#: rules/base.xml:5764
+#: rules/base.xml:6543
msgid "Tajik"
msgstr "타지키스탄"
-#: rules/base.xml:5776
+#: rules/base.xml:6555
msgid "Tajik (legacy)"
msgstr "타지키스탄 (구형)"
-#. Keyboard indicator for Sinhala layouts
-#: rules/base.xml:5785
-msgid "si"
-msgstr "si"
-
-#: rules/base.xml:5786
-msgid "Sinhala (phonetic)"
-msgstr "싱할라어 (음성 표기)"
-
-#: rules/base.xml:5800
-msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99)"
-msgstr "타밀어 (스리랑카, TamilNet '99)"
-
-#: rules/base.xml:5809
-msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99, TAB encoding)"
-msgstr "타밀어 (스리랑카, TamilNet '99, TAB 인코딩)"
-
-#. Keyboard indicator for US layouts
-#: rules/base.xml:5819
-msgid "us"
-msgstr "us"
-
-#: rules/base.xml:5820
-msgid "Sinhala (US)"
-msgstr "싱할라어 (미국)"
-
#. Keyboard indicator for Thai layouts
-#: rules/base.xml:5829
+#: rules/base.xml:6564
msgid "th"
msgstr "th"
-#: rules/base.xml:5830
+#: rules/base.xml:6565
msgid "Thai"
msgstr "타이어"
-#: rules/base.xml:5842
+#: rules/base.xml:6577
msgid "Thai (TIS-820.2538)"
msgstr "타이어 (TIS-820.2538)"
-#: rules/base.xml:5848
+#: rules/base.xml:6583
msgid "Thai (Pattachote)"
msgstr "타이어 (Pattachote)"
+#. Keyboard indicator for Tswana layouts
+#: rules/base.xml:6592
+msgid "tn"
+msgstr "tn"
+
+#: rules/base.xml:6593
+msgid "Tswana"
+msgstr "츠와나어"
+
+#. Keyboard indicator for Turkmen layouts
+#: rules/base.xml:6606
+msgid "tk"
+msgstr "tk"
+
+#: rules/base.xml:6607
+msgid "Turkmen"
+msgstr "투르크멘어"
+
+#: rules/base.xml:6619
+msgid "Turkmen (Alt-Q)"
+msgstr "투르크멘어 (Alt-Q)"
+
#. Keyboard indicator for Turkish layouts
-#: rules/base.xml:5857 rules/base.extras.xml:1503
+#: rules/base.xml:6628 rules/base.extras.xml:1514
msgid "tr"
msgstr "tr"
-#: rules/base.xml:5858 rules/base.extras.xml:1504
+#: rules/base.xml:6629 rules/base.extras.xml:1515
msgid "Turkish"
msgstr "터키어"
-#: rules/base.xml:5870
+#: rules/base.xml:6641
msgid "Turkish (F)"
msgstr "터키어 (F)"
-#: rules/base.xml:5876
+#: rules/base.xml:6647
msgid "Turkish (E)"
msgstr "터키어 (E)"
-#: rules/base.xml:5882
+#: rules/base.xml:6653
msgid "Turkish (Alt-Q)"
msgstr "터키어 (Alt-Q)"
-#: rules/base.xml:5890
+#: rules/base.xml:6659
+msgid "Turkish (intl., with dead keys)"
+msgstr "터키어 (국제, 데드키 포함)"
+
+#: rules/base.xml:6667
msgid "Kurdish (Turkey, Latin Q)"
msgstr "쿠르드어 (터키, 라틴 Q)"
-#: rules/base.xml:5901
+#: rules/base.xml:6678
msgid "Kurdish (Turkey, F)"
msgstr "쿠르드어 (터키, F)"
-#: rules/base.xml:5912
+#: rules/base.xml:6689
msgid "Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)"
msgstr "쿠르드어 (터키, 라틴 Alt-Q)"
-#: rules/base.xml:5921
-msgid "Turkish (intl., with dead keys)"
-msgstr "터키어 (국제, 데드키 포함)"
-
-#: rules/base.xml:5927
-msgid "Ottoman (Q)"
-msgstr "오스만 (Q)"
-
-#: rules/base.xml:5933
-msgid "Ottoman (F)"
-msgstr "오스만 (F)"
-
-#: rules/base.xml:5939 rules/base.extras.xml:1522
-msgid "Old Turkic"
-msgstr "과거 튀르크"
-
-#: rules/base.xml:5945
-msgid "Old Turkic (F)"
-msgstr "과거 튀르크 (F)"
-
-#: rules/base.xml:5955
-msgid "Taiwanese"
-msgstr "타이완"
-
-#: rules/base.xml:5967
-msgid "Taiwanese (indigenous)"
-msgstr "타이완 (원주민)"
-
-#. Keyboard indicator for Saisiyat layouts
-#: rules/base.xml:5992
-msgid "xsy"
-msgstr "xsy"
-
-# 사이시얏트(賽夏族) - 타이완 원주민
-#: rules/base.xml:5993
-msgid "Saisiyat (Taiwan)"
-msgstr "사이시얏트 (타이완)"
-
#. Keyboard indicator for Ukrainian layouts
-#: rules/base.xml:6005 rules/base.extras.xml:1536
+#: rules/base.xml:6701 rules/base.extras.xml:1565
msgid "uk"
msgstr "uk"
-#: rules/base.xml:6006 rules/base.extras.xml:1537
+#: rules/base.xml:6702 rules/base.extras.xml:1566
msgid "Ukrainian"
msgstr "우크라이나어"
-#: rules/base.xml:6018
+#: rules/base.xml:6714
msgid "Ukrainian (phonetic)"
msgstr "우크라이나어 (음성 표기)"
-#: rules/base.xml:6024
+#: rules/base.xml:6720
msgid "Ukrainian (typewriter)"
msgstr "우크라이나어 (타자기)"
-#: rules/base.xml:6030
+#: rules/base.xml:6726
msgid "Ukrainian (Windows)"
msgstr "우크라이나어 (윈도우키)"
-#: rules/base.xml:6036
+#: rules/base.xml:6732
msgid "Ukrainian (macOS)"
msgstr "우크라이나어 (맥OS)"
-#: rules/base.xml:6042
+#: rules/base.xml:6738
msgid "Ukrainian (legacy)"
msgstr "우크라이나어 (구형)"
-#: rules/base.xml:6048
+#: rules/base.xml:6744
msgid "Ukrainian (homophonic)"
msgstr "우크라이나어 (homophonic)"
#. Keyboard indicator for Crimean Tatar layouts
-#: rules/base.xml:6055 rules/base.xml:6066 rules/base.xml:6077
+#: rules/base.xml:6751 rules/base.xml:6762 rules/base.xml:6773
#: rules/base.extras.xml:669
msgid "crh"
msgstr "crh"
-#: rules/base.xml:6056
+#: rules/base.xml:6752
msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)"
msgstr "크림타타르 (터키어 Q)"
-#: rules/base.xml:6067
+#: rules/base.xml:6763
msgid "Crimean Tatar (Turkish F)"
msgstr "크림타타르 (터키어 F)"
-#: rules/base.xml:6078
+#: rules/base.xml:6774
msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)"
msgstr "크림타타르 (터키어 Alt-Q)"
-#: rules/base.xml:6091 rules/base.extras.xml:1558
-msgid "English (UK)"
-msgstr "영어 (영국)"
-
-#: rules/base.xml:6103
-msgid "English (UK, extended, Windows)"
-msgstr "영어 (영국, 확장, 윈도우키)"
-
-#: rules/base.xml:6109
-msgid "English (UK, intl., with dead keys)"
-msgstr "영어 (영국, 국제, 데드키 포함)"
-
-#: rules/base.xml:6115
-msgid "English (UK, Dvorak)"
-msgstr "영어 (영국, 드보락)"
-
-#: rules/base.xml:6121
-msgid "English (UK, Dvorak, with UK punctuation)"
-msgstr "영어 (영국, 드보락, 영국 문장 부호 포함)"
-
-#: rules/base.xml:6127
-msgid "English (UK, Macintosh)"
-msgstr "영어 (영국, 매킨토시)"
-
-#: rules/base.xml:6133
-msgid "English (UK, Macintosh, intl.)"
-msgstr "영어 (영국, 매킨토시, 국제)"
-
-#: rules/base.xml:6139
-msgid "English (UK, Colemak)"
-msgstr "영어 (영국, 콜맥)"
-
-#: rules/base.xml:6145
-msgid "English (UK, Colemak-DH)"
-msgstr "영어 (영국, 콜맥-DH)"
-
-#: rules/base.xml:6153
-msgid "Polish (British keyboard)"
-msgstr "폴란드어 (영국 키보드)"
-
-#: rules/base.xml:6162
-msgid "gd"
-msgstr "gd"
-
-#: rules/base.xml:6163
-msgid "Scottish Gaelic"
-msgstr "스코틀랜드 게일어"
-
-#: rules/base.xml:6181
-msgid "Uzbek"
-msgstr "우즈베크어"
-
-#: rules/base.xml:6193
-msgid "Uzbek (Latin)"
-msgstr "우즈베크어 (라틴 문자)"
-
-#. Keyboard indicator for Vietnamese layouts
-#: rules/base.xml:6202 rules/base.extras.xml:1600
-msgid "vi"
-msgstr "vi"
-
-#: rules/base.xml:6203 rules/base.extras.xml:1601
-msgid "Vietnamese"
-msgstr "베트남어"
-
-#: rules/base.xml:6215
-msgid "Vietnamese (US)"
-msgstr "베트남어 (미국)"
-
-#: rules/base.xml:6224
-msgid "Vietnamese (France)"
-msgstr "베트남어 (프랑스)"
-
-#. Keyboard indicator for Korean layouts
-#: rules/base.xml:6236 rules/base.extras.xml:1578
-msgid "ko"
-msgstr "ko"
-
-#: rules/base.xml:6237 rules/base.extras.xml:1579
-msgid "Korean"
-msgstr "한국어"
-
-#: rules/base.xml:6249
-msgid "Korean (101/104-key compatible)"
-msgstr "한국어 (101/104키 호환)"
-
-#. Keyboard indicator for Irish layouts
-#: rules/base.xml:6258
-msgid "ie"
-msgstr "ie"
-
-#: rules/base.xml:6259
-msgid "Irish"
-msgstr "아일랜드"
-
-# 아일랜드 변종
-#: rules/base.xml:6271
-msgid "CloGaelach"
-msgstr "클로개라치어"
-
-#: rules/base.xml:6280
-msgid "Irish (UnicodeExpert)"
-msgstr "아일랜드 (UnicodeExpert)"
-
-#: rules/base.xml:6286
-msgid "Ogham"
-msgstr "오검 문자"
-
-# 아일랜드 변종
-#: rules/base.xml:6295
-msgid "Ogham (IS434)"
-msgstr "오검 문자 (IS434)"
-
# Urdu - 인도 방언
-#: rules/base.xml:6308 rules/base.extras.xml:1341
+#: rules/base.xml:6787 rules/base.extras.xml:1352
msgid "Urdu (Pakistan)"
msgstr "우르두어 (파키스탄)"
# Urdu - 인도 방언
-#: rules/base.xml:6320
+#: rules/base.xml:6799
msgid "Urdu (Pakistan, CRULP)"
msgstr "우르두어 (파키스탄, CRULP)"
# Urdu - 인도 방언
-#: rules/base.xml:6326
+#: rules/base.xml:6805
msgid "Urdu (Pakistan, NLA)"
msgstr "우르두어 (파키스탄, NLA)"
-#: rules/base.xml:6333
+#: rules/base.xml:6813
msgid "Arabic (Pakistan)"
msgstr "아랍어 (파키스탄)"
#. Keyboard indicator for Sindhi layouts
-#: rules/base.xml:6343
+#: rules/base.xml:6823
msgid "sd"
msgstr "sd"
# 인도
-#: rules/base.xml:6344
+#: rules/base.xml:6824
msgid "Sindhi"
msgstr "신디어"
-#. Keyboard indicator for Dhivehi layouts
-#: rules/base.xml:6356
-msgid "dv"
-msgstr "dv"
-
-# 몰디브 공용어
-#: rules/base.xml:6357
-msgid "Dhivehi"
-msgstr "디베히어"
-
-#: rules/base.xml:6372
-msgid "English (South Africa)"
-msgstr "영어 (남아공)"
-
-#. Keyboard indicator for Esperanto layouts
-#: rules/base.xml:6385
-msgid "eo"
-msgstr "eo"
-
-#: rules/base.xml:6386
-msgid "Esperanto"
-msgstr "에스페란토"
-
-#: rules/base.xml:6395
-msgid "Esperanto (legacy)"
-msgstr "에스페란토 (구형)"
-
-#. Keyboard indicator for Nepali layouts
-#: rules/base.xml:6404
-msgid "ne"
-msgstr "ne"
-
-#: rules/base.xml:6405
-msgid "Nepali"
-msgstr "네팔어"
-
-#: rules/base.xml:6421
-msgid "English (Nigeria)"
-msgstr "영어 (나이지리아)"
-
-#. Keyboard indicator for Igbo layouts
-#: rules/base.xml:6434
-msgid "ig"
-msgstr "ig"
-
-# 나이지리아 변종
-#: rules/base.xml:6435
-msgid "Igbo"
-msgstr "이그보어"
+#: rules/base.xml:6837
+msgid "Uzbek"
+msgstr "우즈베크어"
-#. Keyboard indicator for Yoruba layouts
-#: rules/base.xml:6445
-msgid "yo"
-msgstr "yo"
+#: rules/base.xml:6849
+msgid "Uzbek (Latin)"
+msgstr "우즈베크어 (라틴 문자)"
-# 나이지리아 변종
-#: rules/base.xml:6446
-msgid "Yoruba"
-msgstr "요루바어"
+#. Keyboard indicator for Vietnamese layouts
+#: rules/base.xml:6858 rules/base.extras.xml:1629
+msgid "vi"
+msgstr "vi"
-#: rules/base.xml:6457
-msgid "Hausa (Nigeria)"
-msgstr "하우사어 (나이지리아)"
+#: rules/base.xml:6859 rules/base.extras.xml:1630
+msgid "Vietnamese"
+msgstr "베트남어"
-#. Keyboard indicator for Amharic layouts
-#: rules/base.xml:6469
-msgid "am"
-msgstr "am"
+#: rules/base.xml:6871
+msgid "Vietnamese (US)"
+msgstr "베트남어 (미국)"
-#: rules/base.xml:6470
-msgid "Amharic"
-msgstr "암하라어"
+#: rules/base.xml:6880
+msgid "Vietnamese (France)"
+msgstr "베트남어 (프랑스)"
#. Keyboard indicator for Wolof layouts
-#: rules/base.xml:6484
+#: rules/base.xml:6892
msgid "wo"
msgstr "wo"
# 월로프어 - 세네갈, 감비아, 모리타니에서 쓰이는 아프리카 언어
-#: rules/base.xml:6485
+#: rules/base.xml:6893
msgid "Wolof"
msgstr "월로프어"
-# Braille
-#. Keyboard indicator for Braille layouts
-#: rules/base.xml:6499
-msgid "brl"
-msgstr "brl"
-
-#: rules/base.xml:6500
-msgid "Braille"
-msgstr "점자"
-
-#: rules/base.xml:6506
-msgid "Braille (left-handed)"
-msgstr "점자 (왼손잡이)"
-
-#: rules/base.xml:6512
-msgid "Braille (left-handed inverted thumb)"
-msgstr "점자 (왼손잡이, 엄지 뒤바뀜)"
-
-#: rules/base.xml:6518
-msgid "Braille (right-handed)"
-msgstr "점자 (오른손잡이)"
-
-#: rules/base.xml:6524
-msgid "Braille (right-handed inverted thumb)"
-msgstr "점자 (오른손잡이, 엄지 뒤바뀜)"
-
-#. Keyboard indicator for Turkmen layouts
-#: rules/base.xml:6533
-msgid "tk"
-msgstr "tk"
-
-#: rules/base.xml:6534
-msgid "Turkmen"
-msgstr "투르크멘어"
-
-#: rules/base.xml:6546
-msgid "Turkmen (Alt-Q)"
-msgstr "투르크멘어 (Alt-Q)"
-
-#. Keyboard indicator for Bambara layouts
-#: rules/base.xml:6555
-msgid "bm"
-msgstr "bm"
-
-#: rules/base.xml:6556
-msgid "Bambara"
-msgstr "밤바라어"
-
-#: rules/base.xml:6570
-msgid "French (Mali, alt.)"
-msgstr "프랑스어 (말리, 다른 버전)"
-
-#: rules/base.xml:6581
-msgid "English (Mali, US, Macintosh)"
-msgstr "영어 (말리, 미국, 매킨토시)"
-
-#: rules/base.xml:6592
-msgid "English (Mali, US, intl.)"
-msgstr "영어 (말리, 미국, 국제)"
-
-#. Keyboard indicator for Swahili layouts
-#: rules/base.xml:6604 rules/base.xml:6648
-msgid "sw"
-msgstr "sw"
-
-#: rules/base.xml:6605
-msgid "Swahili (Tanzania)"
-msgstr "스와힐리어 (탄자니아)"
-
-#: rules/base.xml:6617
-msgid "fr-tg"
-msgstr "fr-tg"
-
-#: rules/base.xml:6618
-msgid "French (Togo)"
-msgstr "프랑스어 (토고)"
-
-#: rules/base.xml:6649
-msgid "Swahili (Kenya)"
-msgstr "스와힐리어 (케냐)"
-
-# http://en.wikipedia.org/wiki/Kikuyu#Language
-#: rules/base.xml:6663
-msgid "Kikuyu"
-msgstr "키쿠유어"
-
-#. Keyboard indicator for Tswana layouts
-#: rules/base.xml:6675
-msgid "tn"
-msgstr "tn"
-
-#: rules/base.xml:6676
-msgid "Tswana"
-msgstr "츠와나어"
-
-#. Keyboard indicator for Filipino layouts
-#: rules/base.xml:6689
-msgid "ph"
-msgstr "ph"
-
-#: rules/base.xml:6690
-msgid "Filipino"
-msgstr "필리핀어"
-
-#: rules/base.xml:6712
-msgid "Filipino (QWERTY, Baybayin)"
-msgstr "필리핀어 (QWERTY 베이베이인)"
-
-#: rules/base.xml:6730
-msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Latin)"
-msgstr "필리핀어 (케이프웰 드보락, 라틴 문자)"
-
-#: rules/base.xml:6736
-msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Baybayin)"
-msgstr "필리핀어 (케이프웰 드보락, 베이베이인)"
-
-#: rules/base.xml:6754
-msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Latin)"
-msgstr "필리핀어 (케이프웰 QWERF 2006, 라틴 문자)"
-
-#: rules/base.xml:6760
-msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)"
-msgstr "필리핀어 (케이프웰 QWERF 2006, 베이베이인)"
-
-#: rules/base.xml:6778
-msgid "Filipino (Colemak, Latin)"
-msgstr "필리핀어 (콜맥, 라틴 문자)"
-
-#: rules/base.xml:6784
-msgid "Filipino (Colemak, Baybayin)"
-msgstr "필리핀어 (콜맥, 베이베이인)"
-
-#: rules/base.xml:6802
-msgid "Filipino (Dvorak, Latin)"
-msgstr "필리핀어 (드보락, 라틴 문자)"
-
-#: rules/base.xml:6808
-msgid "Filipino (Dvorak, Baybayin)"
-msgstr "필리핀어 (드보락, 베이베이인)"
-
-#: rules/base.xml:6828
-msgid "md"
-msgstr "md"
-
-#: rules/base.xml:6829
-msgid "Moldavian"
-msgstr "몰디브어"
-
-#: rules/base.xml:6841
-msgid "gag"
-msgstr "gag"
-
-# 터키/우크라이나 소수 민족 언어
-#: rules/base.xml:6842
-msgid "Gagauz (Moldova)"
-msgstr "가가우즈어 (몰도바)"
-
-#: rules/base.xml:6853
-msgid "id"
-msgstr "id"
-
-#: rules/base.xml:6854
-msgid "Indonesian (Latin)"
-msgstr "인도네시아어 (라틴 문자)"
-
-#: rules/base.xml:6883
-msgid "Javanese"
-msgstr "자바어"
-
-#: rules/base.xml:6889
-msgid "Indonesian (Arab Melayu, phonetic)"
-msgstr "인도네시아어 (아랍 멜라유, 음성 표기)"
-
-#: rules/base.xml:6895
-msgid "Indonesian (Arab Melayu, extended phonetic)"
-msgstr "인도네시아어 (아랍 멜라유, 추가 음성 표기)"
-
-#: rules/base.xml:6901
-msgid "Indonesian (Arab Pegon, phonetic)"
-msgstr "인도네시아어 (아랍 페곤, 음성 표기)"
-
-#: rules/base.xml:6909
-msgid "ms"
-msgstr "ms"
-
-#: rules/base.xml:6910
-msgid "Malay (Jawi, Arabic Keyboard)"
-msgstr "말레이어 (자위 문자, 아랍어 키보드)"
-
-#: rules/base.xml:6928
-msgid "Malay (Jawi, phonetic)"
-msgstr "말레이어 (자위 문자, 음성 표기)"
-
-#: rules/base.xml:6936
+#: rules/base.xml:6906
msgid "custom"
msgstr "사용자 정의"
-#: rules/base.xml:6937
+#: rules/base.xml:6907
msgid "A user-defined custom Layout"
msgstr "사용자 정의한 키 배치"
-#: rules/base.xml:6950
+#: rules/base.xml:6921
msgid "Switching to another layout"
msgstr "다른 키 배치로 전환"
-#: rules/base.xml:6955
+#: rules/base.xml:6926
msgid "Right Alt (while pressed)"
msgstr "오른쪽 Alt (누르고 있는 동안)"
-#: rules/base.xml:6961
+#: rules/base.xml:6932
msgid "Left Alt (while pressed)"
msgstr "왼쪽 Alt (누르고 있는 동안)"
-#: rules/base.xml:6967
+#: rules/base.xml:6938
msgid "Left Win (while pressed)"
msgstr "왼쪽 윈도우 키 (누르고 있는 동안)"
-#: rules/base.xml:6973
+#: rules/base.xml:6944
msgid "Right Win (while pressed)"
msgstr "오른쪽 윈도우 (누르고 있는 동안)"
-#: rules/base.xml:6979
+#: rules/base.xml:6950
msgid "Any Win (while pressed)"
msgstr "모든 윈도우 키 (누르고 있는 동안)"
-#: rules/base.xml:6985
+#: rules/base.xml:6956
msgid "Menu (while pressed), Shift+Menu for Menu"
msgstr "메뉴 키 (누르고 있는 동안), 일반 메뉴 키는 Shift+메뉴"
-#: rules/base.xml:6991
+#: rules/base.xml:6962
msgid "Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock action"
msgstr "Caps Lock (누르고 있는 동안), Alt+Caps Lock을 누르면 원래 Caps Lock 기능"
-#: rules/base.xml:6997
+#: rules/base.xml:6968
msgid "Right Ctrl (while pressed)"
msgstr "오른쪽 Ctrl (누르고 있는 동안)"
-#: rules/base.xml:7003 rules/base.xml:7258 rules/base.xml:7758
+#: rules/base.xml:6974 rules/base.xml:7229 rules/base.xml:7729
msgid "Right Alt"
msgstr "오른쪽 Alt"
-#: rules/base.xml:7009 rules/base.xml:7252
+#: rules/base.xml:6980 rules/base.xml:7223
msgid "Left Alt"
msgstr "왼쪽 Alt"
-#: rules/base.xml:7015 rules/base.xml:7282 rules/base.xml:7415
-#: rules/base.xml:7824
+#: rules/base.xml:6986 rules/base.xml:7253 rules/base.xml:7386
+#: rules/base.xml:7795
msgid "Caps Lock"
msgstr "Caps Lock"
-#: rules/base.xml:7021
+#: rules/base.xml:6992
msgid "Shift+Caps Lock"
msgstr "Shift+Caps Lock"
-#: rules/base.xml:7027
+#: rules/base.xml:6998
msgid "Caps Lock to first layout; Shift+Caps Lock to second layout"
msgstr "Caps Lock 키는 1번 배치, Shift+Caps Lock 키는 2번 배치"
-#: rules/base.xml:7033
+#: rules/base.xml:7004
msgid "Left Win to first layout; Right Win/Menu to second layout"
msgstr "왼쪽 윈도우 키는 1번 배치, 오른쪽 윈도우 키/메뉴 키는 2번 배치"
-#: rules/base.xml:7039
+#: rules/base.xml:7010
msgid "Left Ctrl to first layout; Right Ctrl to second layout"
msgstr "왼쪽 Ctrl은 1번 배치, 오른쪽 Ctrl은 2번 배치"
-#: rules/base.xml:7045
+#: rules/base.xml:7016
msgid "Alt+Caps Lock"
msgstr "Alt+Caps Lock"
-#: rules/base.xml:7051
+#: rules/base.xml:7022
msgid "Both Shifts together"
msgstr "양쪽 Shift 키 동시 누름"
-#: rules/base.xml:7057
+#: rules/base.xml:7028
msgid "Both Alts together"
msgstr "양쪽 Alt 키 동시 누름"
-#: rules/base.xml:7063
+#: rules/base.xml:7034
msgid "Both Alts together; AltGr alone chooses third level"
msgstr "양쪽 Alt 키 동시 누름, AltGr만 누르면 3번째 단계 선택"
-#: rules/base.xml:7069
+#: rules/base.xml:7040
msgid "Both Ctrls together"
msgstr "양쪽 Ctrl 키 동시 누름"
-#: rules/base.xml:7075
+#: rules/base.xml:7046
msgid "Ctrl+Shift"
msgstr "Ctrl+Shift"
-#: rules/base.xml:7081
+#: rules/base.xml:7052
msgid "Left Ctrl+Left Shift"
msgstr "왼쪽 Ctrl+왼쪽 Shift"
-#: rules/base.xml:7087
+#: rules/base.xml:7058
msgid "Right Ctrl+Right Shift"
msgstr "오른쪽 Ctrl+오른쪽 Alt"
-#: rules/base.xml:7093
+#: rules/base.xml:7064
msgid "Alt+Ctrl"
msgstr "Alt+Ctrl"
-#: rules/base.xml:7099
+#: rules/base.xml:7070
msgid "Alt+Shift"
msgstr "Alt+Shift"
-#: rules/base.xml:7105
+#: rules/base.xml:7076
msgid "Left Alt+Left Shift"
msgstr "왼쪽 Alt+왼쪽 Shift"
-#: rules/base.xml:7111
+#: rules/base.xml:7082
msgid "Right Alt+Right Shift"
msgstr "오른쪽 Alt+오른쪽 Shift"
-#: rules/base.xml:7117 rules/base.xml:7222 rules/base.xml:7788
+#: rules/base.xml:7088 rules/base.xml:7193 rules/base.xml:7759
msgid "Menu"
msgstr "메뉴"
-#: rules/base.xml:7123 rules/base.xml:7234 rules/base.xml:7764
+#: rules/base.xml:7094 rules/base.xml:7205 rules/base.xml:7735
msgid "Left Win"
msgstr "왼쪽 윈도우"
-#: rules/base.xml:7129
+#: rules/base.xml:7100
msgid "Alt+Space"
msgstr "Alt+스페이스"
-#: rules/base.xml:7135
+#: rules/base.xml:7106
msgid "Win+Space"
msgstr "윈도우 키+스페이스"
-#: rules/base.xml:7141
+#: rules/base.xml:7112
msgid "Ctrl+Space"
msgstr "Ctrl+스페이스"
-#: rules/base.xml:7147 rules/base.xml:7240 rules/base.xml:7776
+#: rules/base.xml:7118 rules/base.xml:7211 rules/base.xml:7747
msgid "Right Win"
msgstr "오른쪽 윈도우"
-#: rules/base.xml:7153
+#: rules/base.xml:7124
msgid "Left Shift"
msgstr "왼쪽 Shift"
-#: rules/base.xml:7159
+#: rules/base.xml:7130
msgid "Right Shift"
msgstr "오른쪽 Shift"
-#: rules/base.xml:7165 rules/base.xml:7800
+#: rules/base.xml:7136 rules/base.xml:7771
msgid "Left Ctrl"
msgstr "왼쪽 Ctrl"
-#: rules/base.xml:7171 rules/base.xml:7216 rules/base.xml:7812
+#: rules/base.xml:7142 rules/base.xml:7187 rules/base.xml:7783
msgid "Right Ctrl"
msgstr "오른쪽 Ctrl"
-#: rules/base.xml:7177 rules/base.xml:7421 rules/base.xml:7866
+#: rules/base.xml:7148 rules/base.xml:7392 rules/base.xml:7837
msgid "Scroll Lock"
msgstr "Scroll Lock"
-#: rules/base.xml:7183
+#: rules/base.xml:7154
msgid "Ctrl+Left Win to first layout; Ctrl+Menu to second layout"
msgstr "Ctrl+왼쪽 윈도우 키는 1번 배치로, Ctrl+메뉴 키는 2번 배치로"
-#: rules/base.xml:7189
+#: rules/base.xml:7160
msgid "Left Ctrl+Left Win"
msgstr "왼쪽 Ctrl+왼쪽 윈도우"
-#: rules/base.xml:7197
+#: rules/base.xml:7168
msgid "Key to choose the 2nd level"
msgstr "2번째 단계를 선택하는 키"
-#: rules/base.xml:7202 rules/base.xml:7294 rules/base.xml:7836
+#: rules/base.xml:7173 rules/base.xml:7265 rules/base.xml:7807
msgid "The \"&lt; &gt;\" key"
msgstr "\"&lt; &gt;\" 키"
-#: rules/base.xml:7211 rules/base.extras.xml:1776
+#: rules/base.xml:7182 rules/base.extras.xml:1805
msgid "Key to choose the 3rd level"
msgstr "3번째 단계를 선택하는 키"
-#: rules/base.xml:7228
+#: rules/base.xml:7199
msgid "Any Win"
msgstr "모든 윈도우"
-#: rules/base.xml:7246
+#: rules/base.xml:7217
msgid "Any Alt"
msgstr "모든 Alt"
-#: rules/base.xml:7264
+#: rules/base.xml:7235
msgid "Right Alt; Shift+Right Alt as Compose"
msgstr "오른쪽 Alt 키, Shift+오른쪽 Alt가 Compose 키"
-#: rules/base.xml:7270
+#: rules/base.xml:7241
msgid "Right Alt never chooses 3rd level"
msgstr "오른쪽 Alt 키는 3번째 단계를 선택하지 않음"
-#: rules/base.xml:7276
+#: rules/base.xml:7247
msgid "Enter on keypad"
msgstr "키패드의 Enter"
-#: rules/base.xml:7288
+#: rules/base.xml:7259
msgid "Backslash"
msgstr "백슬래시"
-#: rules/base.xml:7300
+#: rules/base.xml:7271
msgid "Caps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level chooser"
msgstr "Caps Lock 키, 다른 3번째 단계 선택 키와 같이 누르면 일시 고정"
-#: rules/base.xml:7306
+#: rules/base.xml:7277
msgid "Backslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooser"
msgstr "백슬래시 키, 다른 3번째 단계 선택 키와 같이 누르면 일시 고정"
-#: rules/base.xml:7312
+#: rules/base.xml:7283
msgid "The \"&lt; &gt;\" key; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooser"
msgstr "\"&lt; &gt;\" 키, 다른 3번째 단계 선택 키와 같이 누르면 일시 고정"
-#: rules/base.xml:7320
+#: rules/base.xml:7291
msgid "Ctrl position"
msgstr "Ctrl 키 위치"
-#: rules/base.xml:7325
+#: rules/base.xml:7296
msgid "Caps Lock as Ctrl"
msgstr "Caps Lock 키를 Ctrl 키로"
-#: rules/base.xml:7331
+#: rules/base.xml:7302
msgid "Left Ctrl as Meta"
msgstr "왼쪽 Ctrl 키를 Meta 키로"
-#: rules/base.xml:7337
+#: rules/base.xml:7308
msgid "Swap Ctrl and Caps Lock"
msgstr "Ctrl 키와 Caps Lock 키 뒤바꾸기"
-#: rules/base.xml:7343
+#: rules/base.xml:7314
msgid "Caps Lock as Ctrl, Ctrl as Hyper"
msgstr "Caps Lock 키를 Ctrl 키로, Ctrl 키를 Hyper 키로"
-#: rules/base.xml:7349
+#: rules/base.xml:7320
msgid "To the left of \"A\""
msgstr "\"A\" 왼쪽에"
-#: rules/base.xml:7355
+#: rules/base.xml:7326
msgid "At the bottom left"
msgstr "맨 아래 왼쪽에"
-#: rules/base.xml:7361
+#: rules/base.xml:7332
msgid "Right Ctrl as Right Alt"
msgstr "오른쪽 Ctrl 키를 오른쪽 Alt 키로"
-#: rules/base.xml:7367
+#: rules/base.xml:7338
msgid "Menu as Right Ctrl"
msgstr "Menu 키를 오른쪽 Ctrl 키로"
-#: rules/base.xml:7373
+#: rules/base.xml:7344
msgid "Swap Left Alt with Left Ctrl"
msgstr "왼쪽 Alt 키와 왼쪽 Ctrl 뒤바꾸기"
-#: rules/base.xml:7379
+#: rules/base.xml:7350
msgid "Swap Right Alt with Right Ctrl"
msgstr "오른쪽 Alt 키와 오른쪽 Ctrl 뒤바꾸기"
-#: rules/base.xml:7385
+#: rules/base.xml:7356
msgid "Swap Left Win with Left Ctrl"
msgstr "왼쪽 윈도우 키와 왼쪽 Ctrl 뒤바꾸기"
-#: rules/base.xml:7390
+#: rules/base.xml:7361
msgid "Swap Right Win with Right Ctrl"
msgstr "오른쪽 윈도우 키와 오른쪽 Ctrl 뒤바꾸기"
-#: rules/base.xml:7396
+#: rules/base.xml:7367
msgid "Left Alt as Ctrl, Left Ctrl as Win, Left Win as Left Alt"
msgstr "왼쪽 Alt 키를 Ctrl 키로, 왼쪽 Ctrl 키를 윈도우 키로, 왼쪽 윈도우 키를 왼쪽 Alt 키로"
-#: rules/base.xml:7404
+#: rules/base.xml:7375
msgid "Use keyboard LED to show alternative layout"
msgstr "키보드 LED에서 다른 키보드 배치 사용 표시"
-#: rules/base.xml:7409
+#: rules/base.xml:7380
msgid "Num Lock"
msgstr "Num Lock"
-#: rules/base.xml:7429
+#: rules/base.xml:7400
msgid "Use keyboard LED to indicate modifiers"
msgstr "키보드 LED에서 변경 키 표시"
-#: rules/base.xml:7434
+#: rules/base.xml:7405
msgid "Compose"
msgstr "Compose"
-#: rules/base.xml:7442
+#: rules/base.xml:7413
msgid "Layout of numeric keypad"
msgstr "숫자 키패드의 키 배치"
-#: rules/base.xml:7447
+#: rules/base.xml:7418
msgid "Legacy"
msgstr "구형 방식"
-#: rules/base.xml:7453
+#: rules/base.xml:7424
msgid "Unicode arrows and math operators"
msgstr "유니코드 화살표 및 수학 기호"
-#: rules/base.xml:7459
+#: rules/base.xml:7430
msgid "Unicode arrows and math operators on default level"
msgstr "유니코드 화살표 및 수학 기호를 기본 단계에서"
-#: rules/base.xml:7465
+#: rules/base.xml:7436
msgid "Legacy Wang 724"
msgstr "구형 방식 Wang 724 키패드"
-#: rules/base.xml:7471
+#: rules/base.xml:7442
msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators"
msgstr "Wang 724 키패드, 유니코드 추가 화살표 및 수학 기호 포함"
-#: rules/base.xml:7477
+#: rules/base.xml:7448
msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators on default level"
msgstr "Wang 724 키패드, 유니코드 추가 화살표 및 수학 기호를 기본 단계에서 포함"
-#: rules/base.xml:7483
+#: rules/base.xml:7454
msgid "Hexadecimal"
msgstr "십육진법"
-#: rules/base.xml:7489
+#: rules/base.xml:7460
msgid "Phone and ATM style"
msgstr "전화기 및 ATM 방식"
-#: rules/base.xml:7498
+#: rules/base.xml:7469
msgid "Numeric keypad Delete behavior"
msgstr "숫자 키패드의 Delete 동작"
-#: rules/base.xml:7504
+#: rules/base.xml:7475
msgid "Legacy key with dot"
msgstr "구형 방식 키, 점 포함"
#. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma)
-#: rules/base.xml:7511
+#: rules/base.xml:7482
msgid "Legacy key with comma"
msgstr "구형 방식 키, 쉼표 포함"
-#: rules/base.xml:7517
+#: rules/base.xml:7488
msgid "Four-level key with dot"
msgstr "네번째 단계, 점 사용"
-#: rules/base.xml:7523
+#: rules/base.xml:7494
msgid "Four-level key with dot, Latin-9 only"
msgstr "네번째 단계, 점 사용, Latin-9 전용"
-#: rules/base.xml:7529
+#: rules/base.xml:7500
msgid "Four-level key with comma"
msgstr "네번째 단계, 쉼표 사용"
# momayyez: http://en.wikipedia.org/wiki/Momayyez
-#: rules/base.xml:7535
+#: rules/base.xml:7506
msgid "Four-level key with momayyez"
msgstr "네번째 단계, 아랍식 쉼표(momayyez) 사용"
#. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps
#. The description needs to be rewritten
-#: rules/base.xml:7543
+#: rules/base.xml:7514
msgid "Four-level key with abstract separators"
msgstr "네번째 단계, 가상 구분 문자 사용"
-#: rules/base.xml:7549
+#: rules/base.xml:7520
msgid "Semicolon on third level"
msgstr "3번째 단계에서 세미콜론"
-#: rules/base.xml:7559 rules/base.extras.xml:1797
+#: rules/base.xml:7530 rules/base.extras.xml:1826
msgid "Caps Lock behavior"
msgstr "Caps Lock 키 동작"
-#: rules/base.xml:7564
+#: rules/base.xml:7535
msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift \"pauses\" Caps Lock"
msgstr "Caps Lock 키가 내부 대문자 기능 사용, Shift 키를 누르면 Caps Lock을 \"일시 중지\""
-#: rules/base.xml:7570
+#: rules/base.xml:7541
msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift does not affect Caps Lock"
msgstr "Caps Lock 키가 내부 대문자 기능 사용, Shift 키를 눌러도 Caps Lock 상태에 영향 없음"
-#: rules/base.xml:7576
+#: rules/base.xml:7547
msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift \"pauses\" Caps Lock"
msgstr "Caps Lock 키가 Shift 키처럼 동작하고 상태 고정, Shift 키를 누르면 Caps Lock을 \"일시 중지\""
-#: rules/base.xml:7582
+#: rules/base.xml:7553
msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift does not affect Caps Lock"
msgstr "Caps Lock 키가 Shift 키처럼 동작하고 상태 고정, Shift 키를 눌러도 Caps Lock 상태에 영향 없음"
-#: rules/base.xml:7588
+#: rules/base.xml:7559
msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters"
msgstr "Caps Lock 키가 일반적인 알파벳 대문자 상태를 토글"
-#: rules/base.xml:7594
+#: rules/base.xml:7565
msgid "Caps Lock toggles Shift Lock (affects all keys)"
msgstr "Caps Lock 키이 Shift Lock 상태를 토글 (모든 키가 영향을 받음)"
-#: rules/base.xml:7600
+#: rules/base.xml:7571
msgid "Swap Esc and Caps Lock"
msgstr "Esc 키와 Caps Lock 키 뒤바꾸기"
-#: rules/base.xml:7606
+#: rules/base.xml:7577
msgid "Make Caps Lock an additional Esc"
msgstr "Caps Lock 키를 추가 Esc 키로 사용"
-#: rules/base.xml:7612
+#: rules/base.xml:7583
msgid "Make Caps Lock an additional Esc, but Shift + Caps Lock is the regular Caps Lock"
msgstr "Caps Lock 키를 추가 Esc 키로 만들고, Shift + Caps Lock을 동시 누르면 일반 Caps Lock 키처럼 동작"
-#: rules/base.xml:7618
+#: rules/base.xml:7589
msgid "Make Caps Lock an additional Backspace"
msgstr "Caps Lock 키을 추가 백스페이스 키로 사용"
-#: rules/base.xml:7624
+#: rules/base.xml:7595
msgid "Make Caps Lock an additional Super"
msgstr "Caps Lock 키를 추가 Super 키로 사용"
-#: rules/base.xml:7630
+#: rules/base.xml:7601
msgid "Make Caps Lock an additional Hyper"
msgstr "Caps Lock 키를 추가 Hyper 키로 사용"
-#: rules/base.xml:7636
+#: rules/base.xml:7607
msgid "Make Caps Lock an additional Menu key"
msgstr "Caps Lock 키를 추가 메뉴 키로 사용"
-#: rules/base.xml:7642
+#: rules/base.xml:7613
msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock"
msgstr "Caps Lock 키를 추가 Num Lock 키로 사용"
-#: rules/base.xml:7648
+#: rules/base.xml:7619
msgid "Make Caps Lock an additional Ctrl"
msgstr "Caps Lock 키를 추가 Ctrl 키로 사용"
-#: rules/base.xml:7654
+#: rules/base.xml:7625
msgid "Caps Lock is disabled"
msgstr "Caps Lock 키 사용 안 함"
-#: rules/base.xml:7662
+#: rules/base.xml:7633
msgid "Alt and Win behavior"
msgstr "Alt 및 Win 키 동작"
-#: rules/base.xml:7667
+#: rules/base.xml:7638
msgid "Add the standard behavior to Menu key"
msgstr "메뉴 키에 기본 동작 추가"
-#: rules/base.xml:7673
+#: rules/base.xml:7644
msgid "Menu is mapped to Win"
msgstr "메뉴 키를 윈도우 키로 매핑"
-#: rules/base.xml:7679
+#: rules/base.xml:7650
msgid "Alt and Meta are on Alt"
msgstr "Alt 키와 Meta 키를 Alt 키에"
-#: rules/base.xml:7685
+#: rules/base.xml:7656
msgid "Alt is mapped to Win and the usual Alt"
msgstr "Alt 키를 윈도우 키로 매핑 (일반 Alt 키로도 동작)"
-#: rules/base.xml:7691
+#: rules/base.xml:7662
msgid "Ctrl is mapped to Win and the usual Ctrl"
msgstr "Ctrl 키를 윈도우 키로 매핑, 일반 Ctrl 키로도 동작"
-#: rules/base.xml:7697
+#: rules/base.xml:7668
msgid "Ctrl is mapped to Right Win and the usual Ctrl"
msgstr "Ctrl 키를 오른쪽 윈도우 키로 매핑, 일반 Ctrl 키로도 동작"
-#: rules/base.xml:7703
+#: rules/base.xml:7674
msgid "Ctrl is mapped to Alt, Alt to Win"
msgstr "Ctrl 키를 Alt 키로 매핑, Alt 키를 윈도우 키로 매핑"
-#: rules/base.xml:7709
+#: rules/base.xml:7680
msgid "Meta is mapped to Win"
msgstr "Meta 키를 윈도우 키로 매핑"
-#: rules/base.xml:7715
+#: rules/base.xml:7686
msgid "Meta is mapped to Left Win"
msgstr "Meta 키를 왼쪽 윈도우 키로 매핑"
-#: rules/base.xml:7721
+#: rules/base.xml:7692
msgid "Hyper is mapped to Win"
msgstr "Hyper 키를 윈도우 키로 매핑"
-#: rules/base.xml:7727
+#: rules/base.xml:7698
msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu"
msgstr "Alt 키를 오른쪽 윈도우 키로 매핑, Super를 메뉴로 매핑"
-#: rules/base.xml:7733
+#: rules/base.xml:7704
msgid "Left Alt is swapped with Left Win"
msgstr "왼쪽 Alt 키와 왼쪽 윈도우 키 뒤바꾸기"
-#: rules/base.xml:7739
+#: rules/base.xml:7710
msgid "Alt is swapped with Win"
msgstr "Alt 키와 윈도우 키 뒤바꾸기"
-#: rules/base.xml:7745
+#: rules/base.xml:7716
msgid "Win is mapped to PrtSc and the usual Win"
msgstr "윈도우 키를 PrtSc 키로 매핑 (일반 윈도우 키로도 동작)"
-#: rules/base.xml:7753
+#: rules/base.xml:7724
msgid "Position of Compose key"
msgstr "Compose 키의 위치"
-#: rules/base.xml:7770
+#: rules/base.xml:7741
msgid "3rd level of Left Win"
msgstr "3번째 단계에서 왼쪽 윈도우 키"
-#: rules/base.xml:7782
+#: rules/base.xml:7753
msgid "3rd level of Right Win"
msgstr "3번째 단계에서 오른쪽 윈도우 키"
-#: rules/base.xml:7794
+#: rules/base.xml:7765
msgid "3rd level of Menu"
msgstr "3번째 단계에서 메뉴 키"
-#: rules/base.xml:7806
+#: rules/base.xml:7777
msgid "3rd level of Left Ctrl"
msgstr "3번째 단계에서 왼쪽 Ctrl 키"
-#: rules/base.xml:7818
+#: rules/base.xml:7789
msgid "3rd level of Right Ctrl"
msgstr "3번째 단계에서 오른쪽 Ctrl 키"
-#: rules/base.xml:7830
+#: rules/base.xml:7801
msgid "3rd level of Caps Lock"
msgstr "3번째 단계에서 Caps Lock 키"
-#: rules/base.xml:7842
+#: rules/base.xml:7813
msgid "3rd level of the \"&lt; &gt;\" key"
msgstr "3번째 단계에서 \"&lt; &gt;\" 키"
-#: rules/base.xml:7848
+#: rules/base.xml:7819
msgid "Pause"
msgstr "Pause"
-#: rules/base.xml:7854
+#: rules/base.xml:7825
msgid "Insert"
msgstr "Insert"
-#: rules/base.xml:7860
+#: rules/base.xml:7831
msgid "PrtSc"
msgstr "PrtSc"
-#: rules/base.xml:7873
+#: rules/base.xml:7844
msgid "Compatibility options"
msgstr "호환성 옵션"
-#: rules/base.xml:7878
+#: rules/base.xml:7849
msgid "Default numeric keypad keys"
msgstr "기본 숫자 키패드 키"
-#: rules/base.xml:7884
+#: rules/base.xml:7855
msgid "Numeric keypad always enters digits (as in macOS)"
msgstr "숫자 키패드 키가 항상 숫자를 입력 (맥 OS처럼 동작)"
-#: rules/base.xml:7890
+#: rules/base.xml:7861
msgid "Num Lock on: digits; Shift for arrows. Num Lock off: arrows (as in Windows)"
msgstr "Num Lock 켜면: 숫자, Shift 키 누르면 화살표 키, Num Lock 끄면: 화살표 키 (윈도우 방식)"
-#: rules/base.xml:7896
+#: rules/base.xml:7867
msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead"
msgstr "Shift 키를 누르면 Num Lock을 끄지 않고, 3번째 단계를 선택"
-#: rules/base.xml:7902
+#: rules/base.xml:7873
msgid "Special keys (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) handled in a server"
msgstr "특수 키는 (Ctrl+Alt+&lt;키&gt;) 서버에서 처리"
-#: rules/base.xml:7908
+#: rules/base.xml:7879
msgid "Apple Aluminium emulates Pause, PrtSc, Scroll Lock"
msgstr "애플 알루미늄: Pause, PrtSc, Scroll Lock 키 흉내내기"
-#: rules/base.xml:7914
+#: rules/base.xml:7885
msgid "Japanese Apple keyboards emulate OADG109A backslash"
msgstr "일본어 애플 키보드: OADG109A 백슬래시 흉내내기"
-#: rules/base.xml:7920
+#: rules/base.xml:7891
msgid "Japanese Apple keyboards emulate PC106 backslash"
msgstr "일본어 애플 키보드: PC106 백슬래시 흉내내기"
-#: rules/base.xml:7926
+#: rules/base.xml:7897
msgid "Shift cancels Caps Lock"
msgstr "Shift 키를 누르면 Caps Lock 끄기"
-#: rules/base.xml:7932
+#: rules/base.xml:7903
msgid "Enable extra typographic characters"
msgstr "추가 타이포그라피 문자 사용"
-#: rules/base.xml:7938
+#: rules/base.xml:7909
msgid "Enable APL overlay characters"
msgstr "APL 오버레이 문자 사용"
-#: rules/base.xml:7944
+#: rules/base.xml:7915
msgid "Both Shifts together enable Caps Lock"
msgstr "양쪽 Shift 키 동시 누르면 Caps Lock 토글"
-#: rules/base.xml:7950
+#: rules/base.xml:7921
msgid "Both Shifts together enable Caps Lock; one Shift key disables it"
msgstr "양쪽 Shift 키 동시 누르면 Caps Lock 켜기, Shift 키 하나로 해제"
-#: rules/base.xml:7956
+#: rules/base.xml:7927
msgid "Both Shifts together enable Shift Lock"
msgstr "양쪽 Shift 키 동시 누르면 Shift Lock 토글"
-#: rules/base.xml:7962
+#: rules/base.xml:7933
msgid "Shift + Num Lock enables PointerKeys"
msgstr "Shift + Num Lock으로 마우스키 토글"
-#: rules/base.xml:7968
+#: rules/base.xml:7939
msgid "Allow breaking grabs with keyboard actions (warning: security risk)"
msgstr "키보드 동작으로 키 잡기 해제 허용 (경고: 보안 위험)"
-#: rules/base.xml:7974
+#: rules/base.xml:7945
msgid "Allow grab and window tree logging"
msgstr "키 잡기 및 창 단계 기록 허용"
-#: rules/base.xml:7982
+#: rules/base.xml:7953
msgid "Currency signs"
msgstr "화폐 기호"
-#: rules/base.xml:7987
+#: rules/base.xml:7958
msgid "Euro on E"
msgstr "유로를 E 키에"
-#: rules/base.xml:7993
+#: rules/base.xml:7964
msgid "Euro on 2"
msgstr "유로를 2 키에"
-#: rules/base.xml:7999
+#: rules/base.xml:7970
msgid "Euro on 4"
msgstr "유로를 4 키에"
-#: rules/base.xml:8005
+#: rules/base.xml:7976
msgid "Euro on 5"
msgstr "유로를 5 키에"
-#: rules/base.xml:8011
+#: rules/base.xml:7982
msgid "Rupee on 4"
msgstr "루피를 4 키에"
-#: rules/base.xml:8018
+#: rules/base.xml:7989
msgid "Key to choose the 5th level"
msgstr "5번째 단계를 선택하는 키"
-#: rules/base.xml:8023
+#: rules/base.xml:7994
msgid "Caps Lock chooses 5th level"
msgstr "Caps Lock으로 5번째 단계 선택"
-#: rules/base.xml:8029
+#: rules/base.xml:8000
msgid "The \"&lt; &gt;\" key chooses 5th level"
msgstr "\"&lt; &gt;\" 키로 5번째 단계 선택"
-#: rules/base.xml:8035
+#: rules/base.xml:8006
msgid "Right Alt chooses 5th level"
msgstr "오른쪽 Alt 키로 5번째 단계 선택"
-#: rules/base.xml:8041
+#: rules/base.xml:8012
msgid "Menu chooses 5th level"
msgstr "메뉴로 5번째 단계를 선택"
-#: rules/base.xml:8047
+#: rules/base.xml:8018
msgid "Right Ctrl chooses 5th level"
msgstr "오른쪽 Ctrl 키로 5번째 단계 선택"
-#: rules/base.xml:8053
+#: rules/base.xml:8024
msgid "The \"&lt; &gt;\" key chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser"
msgstr "오른쪽 Alt 키로 5번째 단계 선택, 다른 5번째 단계 선택 키와 같이 누르면 일시 고정"
-#: rules/base.xml:8059
+#: rules/base.xml:8030
msgid "Right Alt chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser"
msgstr "오른쪽 Alt 키로 5번째 단계 선택, 다른 5번째 단계 선택 키와 같이 누르면 일시 고정"
-#: rules/base.xml:8065
+#: rules/base.xml:8036
msgid "Left Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser"
msgstr "왼쪽 윈도우 키로 5번째 단계 선택, 다른 5번째 단계 선택 키와 같이 누르면 일시 고정"
-#: rules/base.xml:8071
+#: rules/base.xml:8042
msgid "Right Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser"
msgstr "오른쪽 윈도우 키로 5번째 단계 선택, 다른 5번째 단계 선택 키와 같이 누르면 일시 고정"
-#: rules/base.xml:8117
+#: rules/base.xml:8088
msgid "Non-breaking space input"
msgstr "강제 공백 문자 입력"
-#: rules/base.xml:8122
+#: rules/base.xml:8093
msgid "Usual space at any level"
msgstr "모든 단계에서 일반 공백 문자"
-#: rules/base.xml:8128
+#: rules/base.xml:8099
msgid "Non-breaking space at the 2nd level"
msgstr "2번째 단계에서 강제 공백 문자"
-#: rules/base.xml:8134
+#: rules/base.xml:8105
msgid "Non-breaking space at the 3rd level"
msgstr "3번째 단계에서 강제 공백 문자"
-#: rules/base.xml:8140
+#: rules/base.xml:8111
msgid "Non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level"
msgstr "3번째 단계에서 강제 공백 문자, 4번째에서는 얇은 강제 공백 문자"
-#: rules/base.xml:8146
+#: rules/base.xml:8117
msgid "Non-breaking space at the 4th level"
msgstr "4번째 단계에서 강제 공백 문자"
-#: rules/base.xml:8152
+#: rules/base.xml:8123
msgid "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level"
msgstr "4번째 단계에서 강제 공백 문자, 6번째에서는 얇은 강제 공백 문자"
-#: rules/base.xml:8158
+#: rules/base.xml:8129
msgid "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level (via Ctrl+Shift)"
msgstr "4번째 단계에서 강제 공백 문자, 6번째 단계에서 얇은 강제 공백 문자 (Ctrl+Shift 사용)"
-#: rules/base.xml:8164
+#: rules/base.xml:8135
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level"
msgstr "2번째 단계에서 폭 없는 연결 금지 문자"
-#: rules/base.xml:8170
+#: rules/base.xml:8141
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level"
msgstr "2번째 단계에서 폭 없는 연결 금지 문자, 3번째에서는 폭 없는 연결 문자"
-#: rules/base.xml:8176
+#: rules/base.xml:8147
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, non-breaking space at the 4th level"
msgstr "2번째 단계에서 폭 없는 연결 금지 문자, 3번째에서는 폭 없는 연결 문자, 4번째에서는 강제 공백 문자"
-#: rules/base.xml:8182
+#: rules/base.xml:8153
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level"
msgstr "2번째 단계에서 폭 없는 연결 금지 문자, 3번째에서는 강제 공백 문자"
-#: rules/base.xml:8188
+#: rules/base.xml:8159
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level"
msgstr "2번째 단계에서 폭 없는 연결 금지 문자, 3번째에서는 강제 공백 문자, 4번째에서는 폭 없는 연결 문자"
-#: rules/base.xml:8194
+#: rules/base.xml:8165
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level"
msgstr "2번째 단계에서 폭 없는 연결 금지 문자, 3번째에서는 강제 공백 문자, 4번째에서는 얇은 강제 공백 문자"
-#: rules/base.xml:8200
+#: rules/base.xml:8171
msgid "Zero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level"
msgstr "3번째 단계에서 폭 없는 연결 금지 문자, 4번째에서는 폭 없는 연결 문자"
-#: rules/base.xml:8207
+#: rules/base.xml:8178
msgid "Japanese keyboard options"
msgstr "일본어 키보드 옵션"
-#: rules/base.xml:8212
+#: rules/base.xml:8183
msgid "Kana Lock key is locking"
msgstr "Kana Lock 키 상태 고정"
-#: rules/base.xml:8218
+#: rules/base.xml:8189
msgid "NICOLA-F style Backspace"
msgstr "NICOLA-F 방식 백스페이스"
-#: rules/base.xml:8224
+#: rules/base.xml:8195
msgid "Make Zenkaku Hankaku an additional Esc"
msgstr "Zenkaku Hankaku를 추가 Esc로 사용"
-#: rules/base.xml:8231
+#: rules/base.xml:8202
msgid "Korean Hangul/Hanja keys"
msgstr "한국어 한/영, 한자 키"
-#: rules/base.xml:8236
+#: rules/base.xml:8207
msgid "Make right Alt a Hangul key"
msgstr "오른쪽 Alt 키를 한/영 키로 만들기"
-#: rules/base.xml:8242
+#: rules/base.xml:8213
msgid "Make right Ctrl a Hangul key"
msgstr "오른쪽 Ctrl 키를 한/영 키로 만들기"
-#: rules/base.xml:8248
+#: rules/base.xml:8219
msgid "Make right Alt a Hanja key"
msgstr "오른쪽 Alt 키를 한자 키로 만들기"
-#: rules/base.xml:8254
+#: rules/base.xml:8225
msgid "Make right Ctrl a Hanja key"
msgstr "오른쪽 Ctrl 키를 한자 키로 만들기"
-#: rules/base.xml:8261
+#: rules/base.xml:8232
msgid "Esperanto letters with superscripts"
msgstr "위 첨자가 있는 에스페란토 문자"
-#: rules/base.xml:8266
+#: rules/base.xml:8237
msgid "At the corresponding key in a QWERTY layout"
msgstr "QWERTY 키 배치에서 해당하는 키에서"
-#: rules/base.xml:8272
+#: rules/base.xml:8243
msgid "At the corresponding key in a Dvorak layout"
msgstr "드보락 키 배치에서 해당하는 키에서"
-#: rules/base.xml:8278
+#: rules/base.xml:8249
msgid "At the corresponding key in a Colemak layout"
msgstr "콜맥 키 배치에서 해당하는 키에서"
-#: rules/base.xml:8285
+#: rules/base.xml:8256
msgid "Old Solaris keycodes compatibility"
msgstr "과거 솔라리스 키코드 호환성"
-#: rules/base.xml:8290
+#: rules/base.xml:8261
msgid "Sun key compatibility"
msgstr "썬 키 호환성"
-#: rules/base.xml:8297
+#: rules/base.xml:8268
msgid "Key sequence to kill the X server"
msgstr "X 서버를 멈추는 키 조합"
-#: rules/base.xml:8302
+#: rules/base.xml:8273
msgid "Ctrl+Alt+Backspace"
msgstr "Ctrl+Alt+백스페이스"
-#: rules/base.xml:8309
+#: rules/base.xml:8280
msgid "Miscellaneous options"
msgstr "기타 옵션"
-#: rules/base.xml:8314
+#: rules/base.xml:8285
msgid "Use user-defined custom XKB types"
msgstr "사용자 정의한 XKB 타입 사용"
@@ -4815,37 +4778,29 @@ msgstr "러시아어 (독일, 추천)"
msgid "Russian (Germany, transliteration)"
msgstr "러시아어 (독일, 음역)"
-#: rules/base.extras.xml:246
-msgid "de_lld"
-msgstr "de_lld"
-
-#: rules/base.extras.xml:247
-msgid "German (Ladin)"
-msgstr "독일어 (라딘)"
-
-#: rules/base.extras.xml:259
+#: rules/base.extras.xml:261
msgid "cop"
msgstr "cop"
-#: rules/base.extras.xml:260
+#: rules/base.extras.xml:262
msgid "Coptic"
msgstr "콥트어"
#: rules/base.extras.xml:286
-msgid "oldhun"
-msgstr "oldhun"
+msgid "oldhun(lig)"
+msgstr "oldhun(lig)"
#: rules/base.extras.xml:287
-msgid "Old Hungarian"
-msgstr "과거 헝가리어"
+msgid "Old Hungarian (for ligatures)"
+msgstr "과거 헝가리어 (리거쳐 목적)"
#: rules/base.extras.xml:293
-msgid "oldhun(lig)"
-msgstr "oldhun(lig)"
+msgid "us"
+msgstr "us"
#: rules/base.extras.xml:294
-msgid "Old Hungarian (for ligatures)"
-msgstr "과거 헝가리어 (리거쳐 목적)"
+msgid "Hungarian (US)"
+msgstr "헝가리어 (미국)"
#: rules/base.extras.xml:315
msgid "Lithuanian (Dvorak)"
@@ -5047,8 +5002,8 @@ msgid "Russian (Rulemak, phonetic Colemak)"
msgstr "러시아어 (럴맥, 음성 표기 콜맥)"
#: rules/base.extras.xml:754
-msgid "Russian (phonetic Macintosh)"
-msgstr "러시아어 (매킨토시 음성 표기)"
+msgid "Russian (phonetic, Macintosh)"
+msgstr "러시아어 (음성 표기, 매킨토시)"
#: rules/base.extras.xml:760
msgid "Russian (Sun Type 6/7)"
@@ -5191,159 +5146,185 @@ msgstr "이탈리아어 (썬 타입 6/7)"
msgid "it_lld"
msgstr "it_lld"
+# 북이탈리아 언어
#: rules/base.extras.xml:1263
-msgid "Italian (Ladin)"
-msgstr "이탈리아어 (라딘)"
+msgid "Ladin (Italian keyboard)"
+msgstr "라딘어 (이탈리아 키보드)"
#: rules/base.extras.xml:1273
+msgid "de_lld"
+msgstr "de_lld"
+
+# 북이탈리아 언어
+#: rules/base.extras.xml:1274
+msgid "Ladin (German keyboard)"
+msgstr "라딘어 (독일 키보드)"
+
+#: rules/base.extras.xml:1284
msgid "Italian (Dvorak)"
msgstr "이탈리아어 (드보락)"
-#: rules/base.extras.xml:1297
+#: rules/base.extras.xml:1308
msgid "Japanese (Sun Type 6)"
msgstr "일본어 (썬 타입 6)"
-#: rules/base.extras.xml:1303
+#: rules/base.extras.xml:1314
msgid "Japanese (Sun Type 7, PC-compatible)"
msgstr "일본어 (썬 타입 7, PC 호환)"
-#: rules/base.extras.xml:1309
+#: rules/base.extras.xml:1320
msgid "Japanese (Sun Type 7, Sun-compatible)"
msgstr "일본어 (썬 타입 7, 썬 호환)"
-#: rules/base.extras.xml:1332
+#: rules/base.extras.xml:1343
msgid "Norwegian (Sun Type 6/7)"
msgstr "노르웨이어 (썬 타입 6/7)"
# Navees - Urdu 키보드 레이아웃 종류
-#: rules/base.extras.xml:1353
+#: rules/base.extras.xml:1364
msgid "Urdu (Pakistan, Navees)"
msgstr "우르두어 (파키스탄, Navees)"
-#: rules/base.extras.xml:1377
+#: rules/base.extras.xml:1388
msgid "Portuguese (Sun Type 6/7)"
msgstr "포르투갈어 (썬 타입 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1383
+#: rules/base.extras.xml:1394
msgid "Portuguese (Colemak)"
msgstr "포르투갈어 (콜맥)"
-#: rules/base.extras.xml:1404
+#: rules/base.extras.xml:1415
msgid "Slovak (ACC layout, only accented letters)"
msgstr "체코어 (ACC 배치, 액센트 문자만)"
-#: rules/base.extras.xml:1410
+#: rules/base.extras.xml:1421
msgid "Slovak (Sun Type 6/7)"
msgstr "슬로바키아어 (썬 타입 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1431
+#: rules/base.extras.xml:1442
msgid "Spanish (Sun Type 6/7)"
msgstr "스페인어 (썬 타입 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1452
+#: rules/base.extras.xml:1463
msgid "Swedish (Dvorak A5)"
msgstr "스웨덴어 (드보락 A5)"
-#: rules/base.extras.xml:1458
+#: rules/base.extras.xml:1469
msgid "Swedish (Sun Type 6/7)"
msgstr "스웨덴어 (썬 타입 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1464
-msgid "Elfdalian (Swedish, with combining ogonek)"
+#: rules/base.extras.xml:1475
+msgid "Elfdalian (Sweden, with combining ogonek)"
msgstr "엘프달리언 (스웨덴, ogonek 조합 포함)"
-#: rules/base.extras.xml:1489
+#: rules/base.extras.xml:1500
msgid "German (Switzerland, Sun Type 6/7)"
msgstr "독일어 (스위스, 썬 타입 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1495
+#: rules/base.extras.xml:1506
msgid "French (Switzerland, Sun Type 6/7)"
msgstr "프랑스어 (스위스, 썬 타입 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1516
+#: rules/base.extras.xml:1527
msgid "Turkish (Sun Type 6/7)"
msgstr "터키어 (썬 타입 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1528
-msgid "Turkish (Turkey, Latin Q, Swap i and ı)"
-msgstr "터키어 (터키, 라틴 Q, i와 ı 뒤바뀜)"
+#: rules/base.extras.xml:1533
+msgid "Turkish (i and ı swapped)"
+msgstr "터키어 (i 키와 ı 키 뒤바꿈)"
+
+#: rules/base.extras.xml:1539
+msgid "Old Turkic"
+msgstr "과거 튀르크"
+
+#: rules/base.extras.xml:1545
+msgid "Old Turkic (F)"
+msgstr "과거 튀르크 (F)"
-#: rules/base.extras.xml:1549
+#: rules/base.extras.xml:1551
+msgid "Ottoman (Q)"
+msgstr "오스만 (Q)"
+
+#: rules/base.extras.xml:1557
+msgid "Ottoman (F)"
+msgstr "오스만 (F)"
+
+#: rules/base.extras.xml:1578
msgid "Ukrainian (Sun Type 6/7)"
msgstr "우크라이나어 (썬 타입 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1570
+#: rules/base.extras.xml:1599
msgid "English (UK, Sun Type 6/7)"
msgstr "영어 (영국, 썬 타입 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1591
+#: rules/base.extras.xml:1620
msgid "Korean (Sun Type 6/7)"
msgstr "한국어 (썬 타입 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1613
+#: rules/base.extras.xml:1642
msgid "Vietnamese (AÐERTY)"
msgstr "베트남어 (AÐERTY)"
-#: rules/base.extras.xml:1619
+#: rules/base.extras.xml:1648
msgid "Vietnamese (QĐERTY)"
msgstr "베트남어 (QĐERTY)"
#. Keyboard indicator for European layouts
-#: rules/base.extras.xml:1628
+#: rules/base.extras.xml:1657
msgid "eu"
msgstr "eu"
-#: rules/base.extras.xml:1629
+#: rules/base.extras.xml:1658
msgid "EurKEY (US)"
msgstr "EurKEY (미국)"
#. Keyboard layouts for transcription and transliteration systems
-#: rules/base.extras.xml:1658
+#: rules/base.extras.xml:1687
msgid "ipa"
msgstr "ipa"
-#: rules/base.extras.xml:1659
+#: rules/base.extras.xml:1688
msgid "International Phonetic Alphabet"
msgstr "국제 음성 표기 알파벳"
-#: rules/base.extras.xml:1665
+#: rules/base.extras.xml:1694
msgid "International Phonetic Alphabet (QWERTY)"
msgstr "국제 음성 표기 알파벳 (QWERTY)"
-#: rules/base.extras.xml:1741
-msgid "Modi (KaGaPa phonetic)"
-msgstr "모디 (KaGaPa 음성 표기)"
+#: rules/base.extras.xml:1770
+msgid "Modi (KaGaPa, phonetic)"
+msgstr "모디 (KaGaPa, 음성 표기)"
-#: rules/base.extras.xml:1750
+#: rules/base.extras.xml:1779
msgid "sas"
msgstr "sas"
-#: rules/base.extras.xml:1751
+#: rules/base.extras.xml:1780
msgid "Sanskrit symbols"
msgstr "산스크리트 기호"
# Urdu - 인도/파키스탄 방언
# Navees - Urdu 키보드 레이아웃 종류
-#: rules/base.extras.xml:1761
+#: rules/base.extras.xml:1790
msgid "Urdu (Navees)"
msgstr "우르두어 (Navees)"
-#: rules/base.extras.xml:1781
+#: rules/base.extras.xml:1810
msgid "Number key 4 when pressed in isolation"
msgstr "숫자 키 4를 단독으로 눌렀을 때"
-#: rules/base.extras.xml:1787
+#: rules/base.extras.xml:1816
msgid "Number key 9 when pressed in isolation"
msgstr "숫자 키 9를 단독으로 눌렀을 때"
-#: rules/base.extras.xml:1802
+#: rules/base.extras.xml:1831
msgid "Make Caps Lock an additional Esc, and Shift + Caps Lock is the Compose"
msgstr "Caps Lock 키를 추가 Esc 키로 만들고, Shift + Caps Lock은 Compose 키로 동작"
-#: rules/base.extras.xml:1810
+#: rules/base.extras.xml:1839
msgid "Parentheses position"
msgstr "괄호 위치"
-#: rules/base.extras.xml:1815
+#: rules/base.extras.xml:1844
msgid "Swap with square brackets"
msgstr "대괄호와 뒤바꾸기"
diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po
index 710a45d7..e470143a 100644
--- a/po/lt.po
+++ b/po/lt.po
@@ -4,10 +4,10 @@
# Rimas Kudelis <rimas@kudelis.lt>, 2009, 2010, 2011, 2013, 2014, 2021.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: xkeyboard-config 2.38.99\n"
+"Project-Id-Version: xkeyboard-config 2.40.99\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2023-05-21 22:04+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-07-14 15:36+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-01-26 17:55+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-01-28 21:58+0200\n"
"Last-Translator: Rimas Kudelis <rimas@kudelis.lt>\n"
"Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
"Language: lt\n"
@@ -18,4561 +18,4526 @@ msgstr ""
"X-Generator: Poedit 3.0.1\n"
"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
-#: rules/base.xml:8
+#: rules/base.xml:9
msgid "Generic 86-key PC"
msgstr "Įprastinė PC 86 klavišų"
-#: rules/base.xml:15
+#: rules/base.xml:16
msgid "Generic 101-key PC"
msgstr "Įprastinė PC 101 klavišo"
-#: rules/base.xml:22
+#: rules/base.xml:23
msgid "Generic 102-key PC"
msgstr "Įprastinė PC 102 klavišų"
-#: rules/base.xml:29
+#: rules/base.xml:30
msgid "Generic 104-key PC"
msgstr "Įprastinė PC 104 klavišų"
-#: rules/base.xml:36
+#: rules/base.xml:37
msgid "Generic 104-key PC with L-shaped Enter key"
msgstr "Įprastinė PC 104 klavišų su L formos įvedimo klavišu"
-#: rules/base.xml:43
+#: rules/base.xml:44
msgid "Generic 105-key PC"
msgstr "Įprastinė PC 105 klavišų"
-#: rules/base.xml:50
-msgid "Dell 101-key PC"
-msgstr "„Dell“ 101 klavišo PC klaviatūra"
+#: rules/base.xml:51
+msgid "A4Tech KB-21"
+msgstr "„A4Tech KB-21“"
-#: rules/base.xml:57
-msgid "Dell Latitude laptop"
-msgstr "„Dell Latitude“ nešiojamasis kompiuteris"
+#: rules/base.xml:58
+msgid "A4Tech KBS-8"
+msgstr "„A4Tech KBS-8“"
-#: rules/base.xml:64
-msgid "Dell Precision M65 laptop"
-msgstr "„Dell Precision M65“ nešiojamasis kompiuteris"
+#: rules/base.xml:65
+msgid "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23"
+msgstr "„A4Tech Wireless Desktop RFKB-23“"
-#: rules/base.xml:71
-msgid "Everex STEPnote"
-msgstr "„Everex STEPnote“"
+#: rules/base.xml:72
+msgid "Acer AirKey V"
+msgstr "„Acer AirKey V“"
-#: rules/base.xml:78
-msgid "Keytronic FlexPro"
-msgstr "„Keytronic FlexPro“"
+#: rules/base.xml:79
+msgid "Acer C300"
+msgstr "„Acer C300“"
-#: rules/base.xml:85
-msgid "Microsoft Natural"
-msgstr "„Microsoft Natural“"
+#: rules/base.xml:86
+msgid "Acer Ferrari 4000"
+msgstr "„Acer Ferrari 4000“"
-#: rules/base.xml:92
-msgid "Northgate OmniKey 101"
-msgstr "„Northgate OmniKey 101“"
+#: rules/base.xml:93
+msgid "Acer laptop"
+msgstr "„Acer“ nešiojamasis kompiuteris"
-#: rules/base.xml:99
-msgid "Winbook Model XP5"
-msgstr "„Winbook Model XP5“"
+#: rules/base.xml:100
+msgid "Advance Scorpius KI"
+msgstr "„Advance Scorpius KI“"
-#: rules/base.xml:106
-msgid "PC-98"
-msgstr "PC-98"
+#: rules/base.xml:107
+msgid "Apple"
+msgstr "„Apple“"
-#: rules/base.xml:113
-msgid "A4Tech KB-21"
-msgstr "„A4Tech KB-21“"
+#: rules/base.xml:114
+msgid "Apple Aluminium (ANSI)"
+msgstr "„Apple Aluminium“ (ANSI)"
-#: rules/base.xml:120
-msgid "A4Tech KBS-8"
-msgstr "„A4Tech KBS-8“"
+#: rules/base.xml:121
+msgid "Apple Aluminium (ISO)"
+msgstr "„Apple Aluminium“ (ISO)"
-#: rules/base.xml:127
-msgid "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23"
-msgstr "„A4Tech Wireless Desktop RFKB-23“"
+#: rules/base.xml:128
+msgid "Apple Aluminium (JIS)"
+msgstr "„Apple Aluminium“ (JIS)"
-#: rules/base.xml:134
-msgid "Acer AirKey V"
-msgstr "„Acer AirKey V“"
+#: rules/base.xml:135
+msgid "Asus laptop"
+msgstr "„Asus“ nešiojamasis kompiuteris"
-#: rules/base.xml:141
+#: rules/base.xml:142
msgid "Azona RF2300 Wireless Internet"
msgstr "„Azona RF2300 Wireless Internet“"
-#: rules/base.xml:148
-msgid "Advance Scorpius KI"
-msgstr "„Advance Scorpius KI“"
+#: rules/base.xml:149
+msgid "BenQ X-Touch"
+msgstr "„BenQ X-Touch“"
+
+#: rules/base.xml:156
+msgid "BenQ X-Touch 730"
+msgstr "„BenQ X-Touch 730“"
-#: rules/base.xml:155
+#: rules/base.xml:163
+msgid "BenQ X-Touch 800"
+msgstr "„BenQ X-Touch 800“"
+
+#: rules/base.xml:170
msgid "Brother Internet"
msgstr "„Brother Internet“"
-#: rules/base.xml:162
+#: rules/base.xml:177
+msgid "BTC 5090"
+msgstr "„BTC 5090“"
+
+#: rules/base.xml:184
msgid "BTC 5113RF Multimedia"
msgstr "„BTC 5113RF Multimedia“"
-#: rules/base.xml:169
+#: rules/base.xml:191
msgid "BTC 5126T"
msgstr "„BTC 5126T“"
-#: rules/base.xml:176
+#: rules/base.xml:198
msgid "BTC 6301URF"
msgstr "„BTC 6301URF“"
-#: rules/base.xml:183
+#: rules/base.xml:205
msgid "BTC 9000"
msgstr "„BTC 9000“"
-#: rules/base.xml:190
+#: rules/base.xml:212
msgid "BTC 9000A"
msgstr "„BTC 9000A“"
-#: rules/base.xml:197
+#: rules/base.xml:219
msgid "BTC 9001AH"
msgstr "„BTC 9001AH“"
-#: rules/base.xml:204
-msgid "BTC 5090"
-msgstr "„BTC 5090“"
-
-#: rules/base.xml:211
+#: rules/base.xml:226
msgid "BTC 9019U"
msgstr "„BTC 9019U“"
-#: rules/base.xml:218
+#: rules/base.xml:233
msgid "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming"
msgstr "„BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming“"
-#: rules/base.xml:225
+#: rules/base.xml:240
msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd"
msgstr "„Cherry Blue Line CyBo@rd“"
-#: rules/base.xml:232
-msgid "Cherry CyMotion Master XPress"
-msgstr "„Cherry CyMotion Master XPress“"
-
-#: rules/base.xml:239
+#: rules/base.xml:247
msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alt.)"
msgstr "„Cherry Blue Line CyBo@rd“ (alt.)"
-#: rules/base.xml:246
+#: rules/base.xml:254
+msgid "Cherry B.UNLIMITED"
+msgstr "„Cherry B.UNLIMITED“"
+
+#: rules/base.xml:261
msgid "Cherry CyBo@rd USB-Hub"
msgstr "„Cherry CyBo@rd USB-Hub“"
-#: rules/base.xml:253
+#: rules/base.xml:268
msgid "Cherry CyMotion Expert"
msgstr "„Cherry CyMotion Expert“"
-#: rules/base.xml:260
-msgid "Cherry B.UNLIMITED"
-msgstr "„Cherry B.UNLIMITED“"
+#: rules/base.xml:275
+msgid "Cherry CyMotion Master Linux"
+msgstr "„Cherry CyMotion Master Linux“"
+
+#: rules/base.xml:282
+msgid "Cherry CyMotion Master XPress"
+msgstr "„Cherry CyMotion Master XPress“"
-#: rules/base.xml:267
+#: rules/base.xml:289
msgid "Chicony Internet"
msgstr "„Chicony Internet“"
-#: rules/base.xml:274
+#: rules/base.xml:296
+msgid "Chicony KB-9885"
+msgstr "„Chicony KB-9885“"
+
+#: rules/base.xml:303
msgid "Chicony KU-0108"
msgstr "„Chicony KU-0108“"
-#: rules/base.xml:281
+#: rules/base.xml:310
msgid "Chicony KU-0420"
msgstr "„Chicony KU-0420“"
-#: rules/base.xml:288
-msgid "Chicony KB-9885"
-msgstr "„Chicony KB-9885“"
+#: rules/base.xml:317
+msgid "Chromebook"
+msgstr "„Chromebook“"
+
+#: rules/base.xml:324
+msgid "Classmate PC"
+msgstr "„Classmate PC“"
+
+#: rules/base.xml:331
+msgid "Compal FL90"
+msgstr "„Compal FL90“"
+
+#: rules/base.xml:338
+msgid "Compaq Armada laptop"
+msgstr "„Compaq Armada“ nešiojamasis kompiuteris"
-#: rules/base.xml:295
+#: rules/base.xml:345
msgid "Compaq Easy Access"
msgstr "„Compaq Easy Access“"
-#: rules/base.xml:302
+#: rules/base.xml:352
msgid "Compaq Internet (7 keys)"
msgstr "„Compaq Internet“ (7 klavišai)"
-#: rules/base.xml:309
+#: rules/base.xml:359
msgid "Compaq Internet (13 keys)"
msgstr "„Compaq Internet“ (13 klavišų)"
-#: rules/base.xml:316
+#: rules/base.xml:366
msgid "Compaq Internet (18 keys)"
msgstr "„Compaq Internet“ (18 klavišų)"
-#: rules/base.xml:323
-msgid "Cherry CyMotion Master Linux"
-msgstr "„Cherry CyMotion Master Linux“"
-
-#: rules/base.xml:330
-msgid "Compaq Armada laptop"
-msgstr "„Compaq Armada“ nešiojamasis kompiuteris"
+#: rules/base.xml:373
+msgid "Compaq iPaq"
+msgstr "„Compaq iPaq“"
-#: rules/base.xml:337
+#: rules/base.xml:380
msgid "Compaq Presario laptop"
msgstr "„Compaq Presario“ nešiojamasis kompiuteris"
-#: rules/base.xml:344
-msgid "Compaq iPaq"
-msgstr "„Compaq iPaq“"
+#: rules/base.xml:387
+msgid "Creative Desktop Wireless 7000"
+msgstr "„Creative Desktop Wireless 7000“"
-#: rules/base.xml:351
+#: rules/base.xml:394
msgid "Dell"
msgstr "„Dell“"
-#: rules/base.xml:358
+#: rules/base.xml:401
+msgid "Dell 101-key PC"
+msgstr "„Dell“ 101 klavišo PC klaviatūra"
+
+#: rules/base.xml:408
+msgid "Dell Latitude laptop"
+msgstr "„Dell Latitude“ nešiojamasis kompiuteris"
+
+#: rules/base.xml:415
+msgid "Dell Inspiron 6000/8000 laptop"
+msgstr "„Dell Inspiron 6000/8000“ nešiojamasis kompiuteris"
+
+#: rules/base.xml:422
+msgid "Dell Precision M laptop"
+msgstr "„Dell Precision M“ nešiojamasis kompiuteris"
+
+#: rules/base.xml:429
+msgid "Dell Precision M65 laptop"
+msgstr "„Dell Precision M65“ nešiojamasis kompiuteris"
+
+#: rules/base.xml:436
msgid "Dell SK-8125"
msgstr "„Dell SK-8125“"
-#: rules/base.xml:365
+#: rules/base.xml:443
msgid "Dell SK-8135"
msgstr "„Dell SK-8135“"
-#: rules/base.xml:372
+#: rules/base.xml:450
msgid "Dell USB Multimedia"
msgstr "„Dell USB Multimedia“"
-#: rules/base.xml:379
-msgid "Dell Inspiron 6000/8000 laptop"
-msgstr "„Dell Inspiron 6000/8000“ nešiojamasis kompiuteris"
-
-#: rules/base.xml:386
-msgid "Dell Precision M laptop"
-msgstr "„Dell Precision M“ nešiojamasis kompiuteris"
-
-#: rules/base.xml:393
+#: rules/base.xml:457
msgid "Dexxa Wireless Desktop"
msgstr "„Dexxa Wireless Desktop“"
-#: rules/base.xml:400
+#: rules/base.xml:464
msgid "Diamond 9801/9802"
msgstr "„Diamond 9801 / 9802“"
-#: rules/base.xml:407
+#: rules/base.xml:471
msgid "DTK2000"
msgstr "„DTK2000“"
-#: rules/base.xml:414
+#: rules/base.xml:478
+msgid "eMachines m6800 laptop"
+msgstr "„eMachines m6800“ nešiojamasis kompiuteris"
+
+#: rules/base.xml:485
msgid "Ennyah DKB-1008"
msgstr "„Ennyah DKB-1008“"
-#: rules/base.xml:421
+#: rules/base.xml:492
+msgid "Everex STEPnote"
+msgstr "„Everex STEPnote“"
+
+#: rules/base.xml:499
msgid "Fujitsu-Siemens Amilo laptop"
msgstr "„Fujitsu-Siemens Amilo“ nešiojamasis kompiuteris"
-#: rules/base.xml:428
+#: rules/base.xml:506
msgid "Genius Comfy KB-16M/Multimedia KWD-910"
msgstr "„Genius Comfy KB-16M“ / „Genius Multimedia KWD-910“"
-#: rules/base.xml:435
+#: rules/base.xml:513
msgid "Genius Comfy KB-12e"
msgstr "„Genius Comfy KB-12e“"
-#: rules/base.xml:442
+#: rules/base.xml:520
msgid "Genius Comfy KB-21e-Scroll"
msgstr "„Genius Comfy KB-21e-Scroll“"
-#: rules/base.xml:449
+#: rules/base.xml:527
msgid "Genius KB-19e NB"
msgstr "„Genius KB-19e NB“"
-#: rules/base.xml:456
+#: rules/base.xml:534
msgid "Genius KKB-2050HS"
msgstr "„Genius KKB-2050HS“"
-#: rules/base.xml:463
+#: rules/base.xml:541
msgid "Gyration"
msgstr "„Gyration“"
-#: rules/base.xml:470
-msgid "Kinesis"
-msgstr "„Kinesis“"
-
-#: rules/base.xml:477
-msgid "Logitech"
-msgstr "„Logitech“"
+#: rules/base.xml:548
+msgid "Happy Hacking"
+msgstr "„Happy Hacking“"
-#: rules/base.xml:484
-msgid "Logitech G15 extra keys via G15daemon"
-msgstr "„Logitech G15“ (papildomi klavišai „G15daemon“ pagalba)"
+#: rules/base.xml:555
+msgid "Happy Hacking for Mac"
+msgstr "„Happy Hacking for Mac“"
-#: rules/base.xml:491
+#: rules/base.xml:562
msgid "Hewlett-Packard Internet"
msgstr "„Hewlett-Packard Internet“"
-#: rules/base.xml:498
-msgid "Hewlett-Packard NEC SK-2500 Multimedia"
-msgstr "„Hewlett-Packard NEC SK-2500 Multimedia“"
+#: rules/base.xml:569
+msgid "Hewlett-Packard Mini 110 laptop"
+msgstr "„Hewlett-Packard Mini 110“ nešiojamasis kompiuteris"
+
+#: rules/base.xml:576
+msgid "Hewlett-Packard nx9020"
+msgstr "„Hewlett-Packard nx9020“"
+
+#: rules/base.xml:583
+msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500"
+msgstr "„Hewlett-Packard Omnibook 500“"
+
+#: rules/base.xml:590
+msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
+msgstr "„Hewlett-Packard Omnibook 500 FA“"
+
+#: rules/base.xml:597
+msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100"
+msgstr "„Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100“"
-#: rules/base.xml:505
+#: rules/base.xml:604
msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC"
msgstr "„Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC“"
-#: rules/base.xml:512
+#: rules/base.xml:611
msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF"
msgstr "„Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF“"
-#: rules/base.xml:519
+#: rules/base.xml:618
msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000"
msgstr "„Hewlett-Packard Omnibook XT1000“"
-#: rules/base.xml:526
+#: rules/base.xml:625
msgid "Hewlett-Packard Pavilion dv5"
msgstr "„Hewlett-Packard Pavilion dv5“"
-#: rules/base.xml:533
+#: rules/base.xml:632
msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT1100"
msgstr "„Hewlett-Packard Pavilion ZT1100“"
-#: rules/base.xml:540
-msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
-msgstr "„Hewlett-Packard Omnibook 500 FA“"
-
-#: rules/base.xml:547
-msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500"
-msgstr "„Hewlett-Packard Omnibook 500“"
+#: rules/base.xml:639
+msgid "Hewlett-Packard SK-2501 Multimedia"
+msgstr "„Hewlett-Packard SK-2501 Multimedia“"
-#: rules/base.xml:554
-msgid "Hewlett-Packard nx9020"
-msgstr "„Hewlett-Packard nx9020“"
-
-#: rules/base.xml:561
-msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100"
-msgstr "„Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100“"
-
-#: rules/base.xml:568
+#: rules/base.xml:646
msgid "Honeywell Euroboard"
msgstr "„Honeywell Euroboard“"
-#: rules/base.xml:575
-msgid "Hewlett-Packard Mini 110 laptop"
-msgstr "„Hewlett-Packard Mini 110“ nešiojamasis kompiuteris"
-
-#: rules/base.xml:582
+#: rules/base.xml:653
msgid "IBM Rapid Access"
msgstr "„IBM Rapid Access“"
-#: rules/base.xml:589
+#: rules/base.xml:660
msgid "IBM Rapid Access II"
msgstr "„IBM Rapid Access II“"
-#: rules/base.xml:596
+#: rules/base.xml:667
+msgid "IBM Space Saver"
+msgstr "„IBM Space Saver“"
+
+#: rules/base.xml:674
msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"
msgstr "„IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E“"
-#: rules/base.xml:603
+#: rules/base.xml:681
msgid "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61"
msgstr "„IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61“"
-#: rules/base.xml:610
+#: rules/base.xml:688
msgid "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t"
msgstr "„IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t“"
-#: rules/base.xml:617
-msgid "IBM Space Saver"
-msgstr "„IBM Space Saver“"
+#: rules/base.xml:695
+msgid "Keytronic FlexPro"
+msgstr "„Keytronic FlexPro“"
-#: rules/base.xml:624
-msgid "Logitech Access"
-msgstr "„Logitech Access“"
+#: rules/base.xml:702
+msgid "Kinesis"
+msgstr "„Kinesis“"
-#: rules/base.xml:631
-msgid "Logitech Cordless Desktop LX-300"
-msgstr "„Logitech Cordless Desktop LX-300“"
+#: rules/base.xml:709
+msgid "Logitech"
+msgstr "„Logitech“"
-#: rules/base.xml:638 rules/base.xml:646
-msgid "Logitech Internet 350"
-msgstr "„Logitech Internet 350“"
+#: rules/base.xml:716
+msgid "Logitech Access"
+msgstr "„Logitech Access“"
-#: rules/base.xml:653
+#: rules/base.xml:723
msgid "Logitech Cordless Desktop"
msgstr "„Logitech Cordless Desktop“"
-#: rules/base.xml:660
+#: rules/base.xml:730
+msgid "Logitech Cordless Desktop (alt.)"
+msgstr "„Logitech Cordless Desktop“ (alt.)"
+
+#: rules/base.xml:737
+msgid "Logitech Cordless Desktop EX110"
+msgstr "„Logitech Cordless Desktop EX110“"
+
+#: rules/base.xml:744
msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch"
msgstr "„Logitech Cordless Desktop iTouch“"
-#: rules/base.xml:667 rules/base.xml:702
+#: rules/base.xml:751
+msgid "Logitech Cordless Desktop LX-300"
+msgstr "„Logitech Cordless Desktop LX-300“"
+
+#: rules/base.xml:758
msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator"
msgstr "„Logitech Cordless Desktop Navigator“"
-#: rules/base.xml:674
+#: rules/base.xml:765
msgid "Logitech Cordless Desktop Optical"
msgstr "„Logitech Cordless Desktop Optical“"
-#: rules/base.xml:681
-msgid "Logitech Cordless Desktop (alt.)"
-msgstr "„Logitech Cordless Desktop“ (alt.)"
-
-#: rules/base.xml:688
-msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (2nd alt.)"
-msgstr "„Logitech Cordless Desktop Pro“ (alt. 2)"
+#: rules/base.xml:772
+msgid "Logitech diNovo"
+msgstr "„Logitech diNovo“"
-#: rules/base.xml:695
-msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator"
-msgstr "„Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator“"
+#: rules/base.xml:779
+msgid "Logitech diNovo Edge"
+msgstr "„Logitech diNovo Edge“"
-#: rules/base.xml:709
-msgid "Logitech iTouch Cordless Y-RB6"
-msgstr "„Logitech iTouch Cordless Y-RB6“"
+#: rules/base.xml:786
+msgid "Logitech G15 extra keys via G15daemon"
+msgstr "„Logitech G15“ (papildomi klavišai „G15daemon“ pagalba)"
-#: rules/base.xml:716
+#: rules/base.xml:793
msgid "Logitech Internet"
msgstr "„Logitech Internet“"
-#: rules/base.xml:723
-msgid "Logitech iTouch"
-msgstr "„Logitech iTouch“"
+#: rules/base.xml:800 rules/base.xml:808
+msgid "Logitech Internet 350"
+msgstr "„Logitech Internet 350“"
-#: rules/base.xml:730
+#: rules/base.xml:815
msgid "Logitech Internet Navigator"
msgstr "„Logitech Internet Navigator“"
-#: rules/base.xml:737
-msgid "Logitech Cordless Desktop EX110"
-msgstr "„Logitech Cordless Desktop EX110“"
+#: rules/base.xml:822
+msgid "Logitech iTouch"
+msgstr "„Logitech iTouch“"
-#: rules/base.xml:744
+#: rules/base.xml:829
+msgid "Logitech iTouch Cordless Y-RB6"
+msgstr "„Logitech iTouch Cordless Y-RB6“"
+
+#: rules/base.xml:836
msgid "Logitech iTouch Internet Navigator SE"
msgstr "„Logitech iTouch Internet Navigator SE“"
-#: rules/base.xml:751
+#: rules/base.xml:843
msgid "Logitech iTouch Internet Navigator SE USB"
msgstr "„Logitech iTouch Internet Navigator SE USB“"
-#: rules/base.xml:758
+#: rules/base.xml:850
msgid "Logitech Ultra-X"
msgstr "„Logitech Ultra-X“"
-#: rules/base.xml:765
+#: rules/base.xml:857
msgid "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop"
msgstr "„Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop“"
-#: rules/base.xml:772
-msgid "Logitech diNovo"
-msgstr "„Logitech diNovo“"
+#: rules/base.xml:864
+msgid "MacBook/MacBook Pro"
+msgstr "„MacBook“ / „MacBook Pro“"
-#: rules/base.xml:779
-msgid "Logitech diNovo Edge"
-msgstr "„Logitech diNovo Edge“"
+#: rules/base.xml:871
+msgid "MacBook/MacBook Pro (intl.)"
+msgstr "„MacBook“ / „MacBook Pro“ (europinė)"
-#: rules/base.xml:786
+#: rules/base.xml:878
+msgid "Macintosh"
+msgstr "„Macintosh“"
+
+#: rules/base.xml:885
+msgid "Macintosh Old"
+msgstr "„Macintosh“ (senoji)"
+
+#: rules/base.xml:892
msgid "Memorex MX1998"
msgstr "„Memorex MX1998“"
-#: rules/base.xml:793
+#: rules/base.xml:899
msgid "Memorex MX2500 EZ-Access"
msgstr "„Memorex MX2500 EZ-Access“"
-#: rules/base.xml:800
+#: rules/base.xml:906
msgid "Memorex MX2750"
msgstr "„Memorex MX2750“"
-#: rules/base.xml:807
+#: rules/base.xml:913
+msgid "Microsoft Comfort Curve 2000"
+msgstr "„Microsoft Comfort Curve 2000“"
+
+#: rules/base.xml:920
+msgid "Microsoft Internet"
+msgstr "„Microsoft Internet“"
+
+#: rules/base.xml:927
+msgid "Microsoft Internet Pro (Swedish)"
+msgstr "„Microsoft Internet Pro“ (švediška)"
+
+#: rules/base.xml:934
+msgid "Microsoft Natural"
+msgstr "„Microsoft Natural“"
+
+#: rules/base.xml:941
+msgid "Microsoft Natural Elite"
+msgstr "„Microsoft Natural Elite“"
+
+#: rules/base.xml:948
msgid "Microsoft Natural Ergonomic 4000"
msgstr "„Microsoft Natural Ergonomic 4000“"
-#: rules/base.xml:814
+#: rules/base.xml:955
msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic 7000"
msgstr "„Microsoft Natural Wireless Ergonomic 7000“"
-#: rules/base.xml:821
-msgid "Microsoft Internet"
-msgstr "„Microsoft Internet“"
-
-#: rules/base.xml:828
+#: rules/base.xml:962
msgid "Microsoft Natural Pro/Internet Pro"
msgstr "„Microsoft Natural Pro“ / „Internet Pro“"
-#: rules/base.xml:835
+#: rules/base.xml:969
msgid "Microsoft Natural Pro USB/Internet Pro"
msgstr "„Microsoft Natural Pro USB“ / „Internet Pro“"
-#: rules/base.xml:842
+#: rules/base.xml:976
msgid "Microsoft Natural Pro OEM"
msgstr "„Microsoft Natural Pro OEM“"
-#: rules/base.xml:849
-msgid "ViewSonic KU-306 Internet"
-msgstr "„ViewSonic KU-306 internet“"
-
-#: rules/base.xml:856
-msgid "Microsoft Internet Pro (Swedish)"
-msgstr "„Microsoft Internet Pro“ (švediška)"
-
-#: rules/base.xml:863
+#: rules/base.xml:983
msgid "Microsoft Office Keyboard"
msgstr "„Microsoft Office“ klaviatūra"
-#: rules/base.xml:870
+#: rules/base.xml:990
+msgid "Microsoft Surface"
+msgstr "„Microsoft Surface“"
+
+#: rules/base.xml:997
msgid "Microsoft Wireless Multimedia 1.0A"
msgstr "„Microsoft Wireless Multimedia 1.0A“"
-#: rules/base.xml:877
-msgid "Microsoft Surface"
-msgstr "„Microsoft Surface“"
+#: rules/base.xml:1004
+msgid "NEC SK-1300"
+msgstr "„NEC SK-1300“"
-#: rules/base.xml:884
-msgid "Microsoft Natural Elite"
-msgstr "„Microsoft Natural Elite“"
+#: rules/base.xml:1011
+msgid "NEC SK-2500"
+msgstr "„NEC SK-2500“"
-#: rules/base.xml:891
-msgid "Microsoft Comfort Curve 2000"
-msgstr "„Microsoft Comfort Curve 2000“"
+#: rules/base.xml:1018
+msgid "NEC SK-6200"
+msgstr "„NEC SK-6200“"
+
+#: rules/base.xml:1025
+msgid "NEC SK-7100"
+msgstr "„NEC SK-7100“"
-#: rules/base.xml:898
+#: rules/base.xml:1032
+msgid "Northgate OmniKey 101"
+msgstr "„Northgate OmniKey 101“"
+
+#: rules/base.xml:1039
+msgid "OLPC"
+msgstr "„OLPC“"
+
+#: rules/base.xml:1046
msgid "Ortek Multimedia/Internet MCK-800"
msgstr "„Ortek Multimedia“ / „Internet MCK-800“"
-#: rules/base.xml:905
+#: rules/base.xml:1053
+msgid "PC-98"
+msgstr "PC-98"
+
+#: rules/base.xml:1060
+msgid "PinePhone Keyboard"
+msgstr "„PinePhone“ klaviatūra"
+
+#: rules/base.xml:1067
msgid "Propeller Voyager KTEZ-1000"
msgstr "„Propeller Voyager KTEZ-1000“"
-#: rules/base.xml:912
+#: rules/base.xml:1074
msgid "QTronix Scorpius 98N+"
msgstr "„QTronix Scorpius 98N+“"
-#: rules/base.xml:919
+#: rules/base.xml:1081
msgid "Samsung SDM 4500P"
msgstr "„Samsung SDM 4500P“"
-#: rules/base.xml:926
+#: rules/base.xml:1088
msgid "Samsung SDM 4510P"
msgstr "„Samsung SDM 4510P“"
-#: rules/base.xml:933
+#: rules/base.xml:1095
msgid "Sanwa Supply SKB-KG3"
msgstr "„Sanwa Supply SKB-KG3“"
-#: rules/base.xml:940
-msgid "NEC SK-1300"
-msgstr "„NEC SK-1300“"
+#: rules/base.xml:1102
+msgid "Silvercrest Multimedia Wireless"
+msgstr "„Silvercrest Multimedia Wireless“"
-#: rules/base.xml:947
-msgid "NEC SK-2500"
-msgstr "„NEC SK-2500“"
+#: rules/base.xml:1109
+msgid "SteelSeries Apex 300 (Apex RAW)"
+msgstr "„SteelSeries Apex 300“ („Apex RAW“)"
-#: rules/base.xml:954
-msgid "NEC SK-6200"
-msgstr "„NEC SK-6200“"
+#: rules/base.xml:1116
+msgid "Sun Type 6 (Japanese)"
+msgstr "„Sun Type 6“ (japoninė)"
-#: rules/base.xml:961
-msgid "NEC SK-7100"
-msgstr "„NEC SK-7100“"
+#: rules/base.xml:1123
+msgid "Sun Type 6 USB (Japanese)"
+msgstr "„Sun Type 6 USB“ (japoninė)"
+
+#: rules/base.xml:1130
+msgid "Sun Type 6 USB (Unix)"
+msgstr "„Sun Type 6 USB“ („UNIX“ tipo)"
+
+#: rules/base.xml:1137
+msgid "Sun Type 6/7 USB"
+msgstr "„Sun Type 6/7 USB“"
+
+#: rules/base.xml:1144
+msgid "Sun Type 6/7 USB (European)"
+msgstr "„Sun Type 6/7 USB“ (europinė)"
+
+#: rules/base.xml:1151
+msgid "Sun Type 7 USB"
+msgstr "„Sun Type 7 USB“"
+
+#: rules/base.xml:1158
+msgid "Sun Type 7 USB (European)"
+msgstr "„Sun Type 7 USB“ (europinė)"
+
+#: rules/base.xml:1165
+msgid "Sun Type 7 USB (Japanese)/Japanese 106-key"
+msgstr "„Sun Type 7 USB“ (japoninė) / Japoninė 106 klavišų"
-#: rules/base.xml:968
+#: rules/base.xml:1172
+msgid "Sun Type 7 USB (Unix)"
+msgstr "„Sun Type 7 USB“ („UNIX“)"
+
+#: rules/base.xml:1179
msgid "Super Power Multimedia"
msgstr "„Super Power Multimedia“"
-#: rules/base.xml:975
+#: rules/base.xml:1186
msgid "SVEN Ergonomic 2500"
msgstr "„SVEN Ergonomic 2500“"
-#: rules/base.xml:982
+#: rules/base.xml:1193
msgid "SVEN Slim 303"
msgstr "„SVEN Slim 303“"
-#: rules/base.xml:989
+#: rules/base.xml:1200
msgid "Symplon PaceBook tablet"
msgstr "„Symplon PaceBook“ planšetė"
-#: rules/base.xml:996
+#: rules/base.xml:1207
+msgid "Targa Visionary 811"
+msgstr "„Targa Visionary 811“"
+
+#: rules/base.xml:1214
msgid "Toshiba Satellite S3000"
msgstr "„Toshiba Satellite S3000“"
-#: rules/base.xml:1003
-msgid "Trust Wireless Classic"
-msgstr "„Trust Wireless Classic“"
+#: rules/base.xml:1221
+msgid "Truly Ergonomic 227"
+msgstr "„Truly Ergonomic 227“"
+
+#: rules/base.xml:1228
+msgid "Truly Ergonomic 229"
+msgstr "„Truly Ergonomic 229“"
-#: rules/base.xml:1010
+#: rules/base.xml:1235
msgid "Trust Direct Access"
msgstr "„Trust Direct Access“"
-#: rules/base.xml:1017
+#: rules/base.xml:1242
msgid "Trust Slimline"
msgstr "„Trust Slimline“"
-#: rules/base.xml:1024
+#: rules/base.xml:1249
+msgid "Trust Wireless Classic"
+msgstr "„Trust Wireless Classic“"
+
+#: rules/base.xml:1256
msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2020"
msgstr "„TypeMatrix EZ-Reach 2020“"
-#: rules/base.xml:1031
+#: rules/base.xml:1263
msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2"
msgstr "„TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2“"
-#: rules/base.xml:1038
+#: rules/base.xml:1270
msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB"
msgstr "„TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB“"
-#: rules/base.xml:1045
+#: rules/base.xml:1277
msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU mode)"
msgstr "„TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB“ (102/105 klavišų europinis variantas)"
-#: rules/base.xml:1052
+#: rules/base.xml:1284
msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP mode)"
msgstr "„TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB“ (106 klavišų japoninis variantas)"
-#: rules/base.xml:1059
-msgid "Yahoo! Internet"
-msgstr "„Yahoo! Internet“"
-
-#: rules/base.xml:1066
-msgid "MacBook/MacBook Pro"
-msgstr "„MacBook“ / „MacBook Pro“"
-
-#: rules/base.xml:1073
-msgid "MacBook/MacBook Pro (intl.)"
-msgstr "„MacBook“ / „MacBook Pro“ (europinė)"
-
-#: rules/base.xml:1080
-msgid "Macintosh"
-msgstr "„Macintosh“"
-
-#: rules/base.xml:1087
-msgid "Macintosh Old"
-msgstr "„Macintosh“ (senoji)"
-
-#: rules/base.xml:1094
-msgid "Happy Hacking for Mac"
-msgstr "„Happy Hacking for Mac“"
-
-#: rules/base.xml:1101
-msgid "Acer C300"
-msgstr "„Acer C300“"
-
-#: rules/base.xml:1108
-msgid "Acer Ferrari 4000"
-msgstr "„Acer Ferrari 4000“"
-
-#: rules/base.xml:1115
-msgid "Acer laptop"
-msgstr "„Acer“ nešiojamasis kompiuteris"
-
-#: rules/base.xml:1122
-msgid "Asus laptop"
-msgstr "„Asus“ nešiojamasis kompiuteris"
-
-#: rules/base.xml:1129
-msgid "Apple"
-msgstr "„Apple“"
-
-#: rules/base.xml:1136
-msgid "Apple laptop"
-msgstr "„Apple“ nešiojamasis kompiuteris"
-
-#: rules/base.xml:1143
-msgid "Apple Aluminium (ANSI)"
-msgstr "„Apple Aluminium“ (ANSI)"
-
-#: rules/base.xml:1150
-msgid "Apple Aluminium (ISO)"
-msgstr "„Apple Aluminium“ (ISO)"
-
-#: rules/base.xml:1157
-msgid "Apple Aluminium (JIS)"
-msgstr "„Apple Aluminium“ (JIS)"
-
-#: rules/base.xml:1164
-msgid "Silvercrest Multimedia Wireless"
-msgstr "„Silvercrest Multimedia Wireless“"
-
-#: rules/base.xml:1171
-msgid "eMachines m6800 laptop"
-msgstr "„eMachines m6800“ nešiojamasis kompiuteris"
-
-#: rules/base.xml:1178
-msgid "BenQ X-Touch"
-msgstr "„BenQ X-Touch“"
-
-#: rules/base.xml:1185
-msgid "BenQ X-Touch 730"
-msgstr "„BenQ X-Touch 730“"
-
-#: rules/base.xml:1192
-msgid "BenQ X-Touch 800"
-msgstr "„BenQ X-Touch 800“"
-
-#: rules/base.xml:1199
-msgid "Happy Hacking"
-msgstr "„Happy Hacking“"
-
-#: rules/base.xml:1206
-msgid "Classmate PC"
-msgstr "„Classmate PC“"
-
-#: rules/base.xml:1213
-msgid "OLPC"
-msgstr "„OLPC“"
-
-#: rules/base.xml:1220
-msgid "Sun Type 7 USB"
-msgstr "„Sun Type 7 USB“"
-
-#: rules/base.xml:1227
-msgid "Sun Type 7 USB (European)"
-msgstr "„Sun Type 7 USB“ (europinė)"
-
-#: rules/base.xml:1234
-msgid "Sun Type 7 USB (Unix)"
-msgstr "„Sun Type 7 USB“ („UNIX“)"
-
-#: rules/base.xml:1241
-msgid "Sun Type 7 USB (Japanese)/Japanese 106-key"
-msgstr "„Sun Type 7 USB“ (japoninė) / Japoninė 106 klavišų"
-
-#: rules/base.xml:1248
-msgid "Sun Type 6/7 USB"
-msgstr "„Sun Type 6/7 USB“"
-
-#: rules/base.xml:1255
-msgid "Sun Type 6/7 USB (European)"
-msgstr "„Sun Type 6/7 USB“ (europinė)"
-
-#: rules/base.xml:1262
-msgid "Sun Type 6 USB (Unix)"
-msgstr "„Sun Type 6 USB“ („UNIX“ tipo)"
-
-#: rules/base.xml:1269
-msgid "Sun Type 6 USB (Japanese)"
-msgstr "„Sun Type 6 USB“ (japoninė)"
-
-#: rules/base.xml:1276
-msgid "Sun Type 6 (Japanese)"
-msgstr "„Sun Type 6“ (japoninė)"
-
-#: rules/base.xml:1283
-msgid "Targa Visionary 811"
-msgstr "„Targa Visionary 811“"
-
-#: rules/base.xml:1290
+#: rules/base.xml:1291
msgid "Unitek KB-1925"
msgstr "„Unitek KB-1925“"
-#: rules/base.xml:1297
-msgid "FL90"
-msgstr "„FL90“"
-
-#: rules/base.xml:1304
-msgid "Creative Desktop Wireless 7000"
-msgstr "„Creative Desktop Wireless 7000“"
-
-#: rules/base.xml:1311
-msgid "Truly Ergonomic 227"
-msgstr "„Truly Ergonomic 227“"
-
-#: rules/base.xml:1318
-msgid "Truly Ergonomic 229"
-msgstr "„Truly Ergonomic 229“"
-
-#: rules/base.xml:1325
-msgid "SteelSeries Apex 300 (Apex RAW)"
-msgstr "„SteelSeries Apex 300“ („Apex RAW“)"
-
-#: rules/base.xml:1332
-msgid "Chromebook"
-msgstr "„Chromebook“"
+#: rules/base.xml:1298
+msgid "ViewSonic KU-306 Internet"
+msgstr "„ViewSonic KU-306 internet“"
-#: rules/base.xml:1339
-msgid "PinePhone Keyboard"
-msgstr "„PinePhone“ klaviatūra"
+#: rules/base.xml:1305
+msgid "Winbook Model XP5"
+msgstr "„Winbook Model XP5“"
-#. Keyboard indicator for English layouts
-#: rules/base.xml:1349 rules/base.xml:1811 rules/base.xml:2462
-#: rules/base.xml:3033 rules/base.xml:3763 rules/base.xml:5175
-#: rules/base.xml:6090 rules/base.xml:6371 rules/base.xml:6420
-#: rules/base.xml:6580 rules/base.xml:6591 rules/base.extras.xml:404
-#: rules/base.extras.xml:1557
-msgid "en"
-msgstr "en"
+#: rules/base.xml:1312
+msgid "Yahoo! Internet"
+msgstr "„Yahoo! Internet“"
-#: rules/base.xml:1350 rules/base.extras.xml:405
-msgid "English (US)"
-msgstr "Anglų (JAV)"
+#. Keyboard indicator for Albanian layouts
+#: rules/base.xml:1323
+msgid "sq"
+msgstr "sq"
-#. Keyboard indicator for Cherokee layouts
-#: rules/base.xml:1363
-msgid "chr"
-msgstr "chr"
+#: rules/base.xml:1324
+msgid "Albanian"
+msgstr "Albanų"
-#: rules/base.xml:1364
-msgid "Cherokee"
-msgstr "Čerokių"
+#: rules/base.xml:1336
+msgid "Albanian (Plisi)"
+msgstr "Albanų („Plisi“)"
-#: rules/base.xml:1373
-msgid "haw"
-msgstr "haw"
+#: rules/base.xml:1342
+msgid "Albanian (Veqilharxhi)"
+msgstr "Albanų („Veqilharxhi“)"
-#: rules/base.xml:1374
-msgid "Hawaiian"
-msgstr "Havajiečių"
+#. Keyboard indicator for Amharic layouts
+#: rules/base.xml:1351
+msgid "am"
+msgstr "am"
-#: rules/base.xml:1383
-msgid "English (US, euro on 5)"
-msgstr "Anglų (JAV, Euro ženklas ant klavišo 5)"
+#: rules/base.xml:1352
+msgid "Amharic"
+msgstr "Amharų"
-#: rules/base.xml:1389
-msgid "English (US, intl., with dead keys)"
-msgstr "Anglų (JAV, tarpt., su tęsties klavišais)"
+#. Keyboard indicator for Armenian layouts
+#: rules/base.xml:1366 rules/base.extras.xml:896
+msgid "hy"
+msgstr "hy"
-#: rules/base.xml:1395
-msgid "English (US, alt. intl.)"
-msgstr "Anglų (JAV, alt. tarpt.)"
+#: rules/base.xml:1367 rules/base.extras.xml:897
+msgid "Armenian"
+msgstr "Armėnų"
-#: rules/base.xml:1401
-msgid "English (Colemak)"
-msgstr "Anglų („Colemak“)"
+#: rules/base.xml:1379
+msgid "Armenian (phonetic)"
+msgstr "Armėnų (fonetinis)"
-#: rules/base.xml:1407
-msgid "English (Colemak-DH)"
-msgstr "Anglų („Colemak-DH“)"
+#: rules/base.xml:1385
+msgid "Armenian (alt. phonetic)"
+msgstr "Armėnų (alt. fonetinis)"
-#: rules/base.xml:1413
-msgid "English (Colemak-DH Wide)"
-msgstr "Anglų („Colemak-DH Wide“)"
+#: rules/base.xml:1391
+msgid "Armenian (eastern)"
+msgstr "Armėnų (Rytų)"
-#: rules/base.xml:1419
-msgid "English (Colemak-DH Ortholinear)"
-msgstr "Anglų („Colemak-DH Ortholinear“)"
+#: rules/base.xml:1397
+msgid "Armenian (alt. eastern)"
+msgstr "Armėnų (alt. Rytų)"
-#: rules/base.xml:1425
-msgid "English (Colemak-DH ISO)"
-msgstr "Anglų („Colemak-DH ISO“)"
+#: rules/base.xml:1403
+msgid "Armenian (western)"
+msgstr "Armėnų (Vakarų)"
-#: rules/base.xml:1431
-msgid "English (Colemak-DH Wide ISO)"
-msgstr "Anglų („Colemak-DH Wide ISO“)"
+#. Keyboard indicator for Arabic layouts
+#: rules/base.xml:1412 rules/base.xml:1488 rules/base.xml:1503
+#: rules/base.xml:1563 rules/base.xml:1667 rules/base.xml:1979
+#: rules/base.xml:6812 rules/base.extras.xml:248 rules/base.extras.xml:941
+msgid "ar"
+msgstr "ar"
-#: rules/base.xml:1437
-msgid "English (Dvorak)"
-msgstr "Anglų („Dvorak“)"
+#: rules/base.xml:1413 rules/base.extras.xml:942
+msgid "Arabic"
+msgstr "Arabų"
#: rules/base.xml:1443
-msgid "English (Dvorak, intl., with dead keys)"
-msgstr "Anglų („Dvorak“, tarpt.., su tęsties klavišais)"
+msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals)"
+msgstr "Arabų (Rytų arabų skaitmenys)"
#: rules/base.xml:1449
-msgid "English (Dvorak, alt. intl.)"
-msgstr "Anglų („Dvorak“, alt. tarpt.)"
+msgid "Arabic (AZERTY)"
+msgstr "Arabų (AZERTY)"
#: rules/base.xml:1455
-msgid "English (Dvorak, left-handed)"
-msgstr "Anglų („Dvorak“, kairiarankiams)"
+msgid "Arabic (AZERTY, Eastern Arabic numerals)"
+msgstr "Arabų (AZERTY, Rytų arabų skaitmenys)"
#: rules/base.xml:1461
-msgid "English (Dvorak, right-handed)"
-msgstr "Anglų („Dvorak“, dešiniarankiams)"
+msgid "Arabic (Buckwalter)"
+msgstr "Arabų („Buckwalter“)"
#: rules/base.xml:1467
-msgid "English (classic Dvorak)"
-msgstr "Anglų (klasikinis „Dvorak“)"
+msgid "Arabic (Macintosh)"
+msgstr "Arabų („Macintosh“)"
#: rules/base.xml:1473
-msgid "English (programmer Dvorak)"
-msgstr "Anglų (programuotojų „Dvorak“)"
+msgid "Arabic (Macintosh, phonetic)"
+msgstr "Arabų („Macintosh“, fonetinis)"
#: rules/base.xml:1479
-msgid "English (Dvorak, Macintosh)"
-msgstr "Anglų („Dvorak“, „Macintosh“)"
-
-#: rules/base.xml:1485
-msgid "English (US, Symbolic)"
-msgstr "Anglų (JAV, simbolinė)"
-
-#. Keyboard indicator for Russian layouts
-#: rules/base.xml:1492 rules/base.xml:2565 rules/base.xml:3269
-#: rules/base.xml:3897 rules/base.xml:4050 rules/base.xml:4494
-#: rules/base.xml:5030 rules/base.xml:5132 rules/base.xml:5560
-#: rules/base.xml:5571 rules/base.extras.xml:225 rules/base.extras.xml:236
-#: rules/base.extras.xml:714 rules/base.extras.xml:736
-#: rules/base.extras.xml:784 rules/base.extras.xml:867
-#: rules/base.extras.xml:880
-msgid "ru"
-msgstr "ru"
-
-#: rules/base.xml:1493
-msgid "Russian (US, phonetic)"
-msgstr "Rusų (JAV, fonetinis)"
-
-#: rules/base.xml:1502
-msgid "English (Macintosh)"
-msgstr "Anglų („Macintosh“)"
+msgid "Arabic (OLPC)"
+msgstr "Arabų (OLPC)"
-#: rules/base.xml:1508
-msgid "English (intl., with AltGr dead keys)"
-msgstr "Anglų (tarpt., tęsties klavišai trečiajame lygyje)"
+#: rules/base.xml:1489 rules/base.extras.xml:249
+msgid "Arabic (Egypt)"
+msgstr "Arabų (Egiptas)"
-#: rules/base.xml:1519
-msgid "English (the divide/multiply toggle the layout)"
-msgstr "Anglų (dalybos / daugybos klavišai perjungia išdėstymą)"
+#: rules/base.xml:1504
+msgid "Arabic (Iraq)"
+msgstr "Arabų (Irakas)"
-#: rules/base.xml:1525
-msgid "Serbo-Croatian (US)"
-msgstr "Serbų-kroatų (JAV)"
+#. Keyboard indicator for Kurdish layouts
+#: rules/base.xml:1517 rules/base.xml:1528 rules/base.xml:1539
+#: rules/base.xml:1550 rules/base.xml:1697 rules/base.xml:1708
+#: rules/base.xml:1719 rules/base.xml:5592 rules/base.xml:5603
+#: rules/base.xml:5614 rules/base.xml:5625 rules/base.xml:6666
+#: rules/base.xml:6677 rules/base.xml:6688
+msgid "ku"
+msgstr "ku"
-#: rules/base.xml:1538
-msgid "English (Norman)"
-msgstr "Anglų („Norman“)"
+#: rules/base.xml:1518
+msgid "Kurdish (Iraq, Latin Q)"
+msgstr "Kurdų (Irakas, lotyniški rašmenys, Q)"
-#: rules/base.xml:1544
-msgid "English (Workman)"
-msgstr "Anglų („Workman“)"
+#: rules/base.xml:1529
+msgid "Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)"
+msgstr "Kurdų (Irakas, lotyniški rašmenys, Alt-Q)"
-#: rules/base.xml:1550
-msgid "English (Workman, intl., with dead keys)"
-msgstr "Anglų („Workman“, tarpt., su tęsties klavišais)"
+#: rules/base.xml:1540
+msgid "Kurdish (Iraq, F)"
+msgstr "Kurdų (Irakas, F)"
-#. Keyboard indicator for Persian layouts
-#: rules/base.xml:1559 rules/base.xml:1606 rules/base.xml:3422
-msgid "fa"
-msgstr "fa"
+#: rules/base.xml:1551
+msgid "Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)"
+msgstr "Kurdų (Irakas, arabiški ir lotyniški rašmenys)"
-#: rules/base.xml:1560
-msgid "Dari"
-msgstr "Dari"
+#: rules/base.xml:1564
+msgid "Arabic (Morocco)"
+msgstr "Arabų (Marokas)"
-#. Keyboard indicator for Pashto layouts
-#: rules/base.xml:1573 rules/base.xml:1595
-msgid "ps"
-msgstr "ps"
+#. Keyboard indicator for Berber layouts
+#: rules/base.xml:1577 rules/base.xml:1588 rules/base.xml:1599
+#: rules/base.xml:1610 rules/base.xml:1621 rules/base.xml:1632
+msgid "ber"
+msgstr "ber"
-#: rules/base.xml:1574
-msgid "Pashto"
-msgstr "Puštūnų"
+#: rules/base.xml:1578
+msgid "Berber (Morocco, Tifinagh)"
+msgstr "Berberų (Marokas, tifinagas)"
-#. Keyboard indicator for Uzbek layouts
-#: rules/base.xml:1584 rules/base.xml:1614 rules/base.xml:6180
-msgid "uz"
-msgstr "uz"
+#: rules/base.xml:1589
+msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt.)"
+msgstr "Berberų (Marokas, tifinagas, alt.)"
-#: rules/base.xml:1585
-msgid "Uzbek (Afghanistan)"
-msgstr "Uzbekų (Afganistanas)"
+#: rules/base.xml:1600
+msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic, alt.)"
+msgstr "Berberų (Marokas, tifinago fonetinis, alt.)"
-#: rules/base.xml:1596
-msgid "Pashto (Afghanistan, OLPC)"
-msgstr "Puštūnų (Afganistanas, OLPC)"
+#: rules/base.xml:1611
+msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended)"
+msgstr "Berberų (Marokas, tifinago išplėstasis)"
-#: rules/base.xml:1607
-msgid "Dari (Afghanistan, OLPC)"
-msgstr "Dari (Afganistanas, OLPC)"
+#: rules/base.xml:1622
+msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)"
+msgstr "Berberų (Marokas, tifinago fonetinis)"
-#: rules/base.xml:1615
-msgid "Uzbek (Afghanistan, OLPC)"
-msgstr "Uzbekų (Afganistanas, OLPC)"
+#: rules/base.xml:1633
+msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)"
+msgstr "Berberų (Marokas, tifinago išplėstasis fonetinis)"
-#. Keyboard indicator for Arabic layouts
-#. Keyboard indicator for Iraqi layouts
-#. Keyboard indicator for Arabic layouts
-#: rules/base.xml:1627 rules/base.xml:2686 rules/base.xml:2699
-#: rules/base.xml:3504 rules/base.xml:5698 rules/base.xml:6332
-#: rules/base.extras.xml:941
-msgid "ar"
-msgstr "ar"
+#. Keyboard indicator for French layouts
+#: rules/base.xml:1643 rules/base.xml:1768 rules/base.xml:2608
+#: rules/base.xml:3456 rules/base.xml:3583 rules/base.xml:3597
+#: rules/base.xml:3605 rules/base.xml:3643 rules/base.xml:3658
+#: rules/base.xml:3952 rules/base.xml:3963 rules/base.xml:3974
+#: rules/base.extras.xml:114 rules/base.extras.xml:1183
+msgid "fr"
+msgstr "fr"
-#: rules/base.xml:1628 rules/base.extras.xml:942
-msgid "Arabic"
-msgstr "Arabų"
+#: rules/base.xml:1644
+msgid "French (Morocco)"
+msgstr "Prancūzų (Marokas)"
-#: rules/base.xml:1658
-msgid "Arabic (AZERTY)"
-msgstr "Arabų (AZERTY)"
+#. Keyboard indicator for Tarifit layouts
+#: rules/base.xml:1654
+msgid "rif"
+msgstr "rif"
-#: rules/base.xml:1664
-msgid "Arabic (AZERTY, Eastern Arabic numerals)"
-msgstr "Arabų (AZERTY, Rytų arabų skaitmenys)"
+#: rules/base.xml:1655
+msgid "Tarifit"
+msgstr "Rifo berberų"
-#: rules/base.xml:1670
-msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals)"
-msgstr "Arabų (Rytų arabų skaitmenys)"
+#: rules/base.xml:1668
+msgid "Arabic (Syria)"
+msgstr "Arabų (Sirija)"
-#: rules/base.xml:1676
-msgid "Arabic (QWERTY)"
-msgstr "Arabų (QWERTY)"
+#. Keyboard indicator for Syriac layouts
+#: rules/base.xml:1681 rules/base.xml:1689
+msgid "syc"
+msgstr "syc"
#: rules/base.xml:1682
-msgid "Arabic (QWERTY, Eastern Arabic numerals)"
-msgstr "Arabų (QWERTY, Rytų arabų skaitmenys)"
-
-#: rules/base.xml:1688
-msgid "Arabic (Buckwalter)"
-msgstr "Arabų („Buckwalter“)"
+msgid "Syriac"
+msgstr "Sirijos"
-#: rules/base.xml:1694
-msgid "Arabic (OLPC)"
-msgstr "Arabų (OLPC)"
+#: rules/base.xml:1690
+msgid "Syriac (phonetic)"
+msgstr "Sirų (fonetinis)"
-#: rules/base.xml:1700
-msgid "Arabic (Macintosh)"
-msgstr "Arabų („Macintosh“)"
+#: rules/base.xml:1698
+msgid "Kurdish (Syria, Latin Q)"
+msgstr "Kurdų (Sirija, lotyniški rašmenys, Q)"
-#. Keyboard indicator for Albanian layouts
#: rules/base.xml:1709
-msgid "sq"
-msgstr "sq"
-
-#: rules/base.xml:1710
-msgid "Albanian"
-msgstr "Albanų"
-
-#: rules/base.xml:1722
-msgid "Albanian (Plisi)"
-msgstr "Albanų („Plisi“)"
-
-#: rules/base.xml:1728
-msgid "Albanian (Veqilharxhi)"
-msgstr "Albanų („Veqilharxhi“)"
-
-#. Keyboard indicator for Armenian layouts
-#: rules/base.xml:1737 rules/base.extras.xml:896
-msgid "hy"
-msgstr "hy"
-
-#: rules/base.xml:1738 rules/base.extras.xml:897
-msgid "Armenian"
-msgstr "Armėnų"
+msgid "Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)"
+msgstr "Kurdų (Sirija, lotyniški rašmenys, Alt-Q)"
-#: rules/base.xml:1750
-msgid "Armenian (phonetic)"
-msgstr "Armėnų (fonetinis)"
+#: rules/base.xml:1720
+msgid "Kurdish (Syria, F)"
+msgstr "Kurdų (Sirija, F)"
-#: rules/base.xml:1756
-msgid "Armenian (alt. phonetic)"
-msgstr "Armėnų (alt. fonetinis)"
+#. Keyboard indicator for Azerbaijani layouts
+#: rules/base.xml:1732
+msgid "az"
+msgstr "az"
-#: rules/base.xml:1762
-msgid "Armenian (eastern)"
-msgstr "Armėnų (Rytų)"
+#: rules/base.xml:1733
+msgid "Azerbaijani"
+msgstr "Azerbaidžaniečių"
-#: rules/base.xml:1768
-msgid "Armenian (western)"
-msgstr "Armėnų (Vakarų)"
+#: rules/base.xml:1745
+msgid "Azerbaijani (Cyrillic)"
+msgstr "Azerbaidžaniečių (kirilica)"
-#: rules/base.xml:1774
-msgid "Armenian (alt. eastern)"
-msgstr "Armėnų (alt. Rytų)"
+#. Keyboard indicator for Bambara layouts
+#: rules/base.xml:1754
+msgid "bm"
+msgstr "bm"
-#. Keyboard indicator for German layouts
-#: rules/base.xml:1783 rules/base.xml:3919 rules/base.xml:5626
-#: rules/base.xml:5647 rules/base.xml:5688 rules/base.extras.xml:149
-#: rules/base.extras.xml:1475
-msgid "de"
-msgstr "de"
+#: rules/base.xml:1755
+msgid "Bambara"
+msgstr "Bambarų"
-#: rules/base.xml:1784
-msgid "German (Austria)"
-msgstr "Vokiečių (Austrija)"
+#: rules/base.xml:1769
+msgid "French (Mali, alt.)"
+msgstr "Prancūzų (Malis, alt.)"
-#: rules/base.xml:1796
-msgid "German (Austria, no dead keys)"
-msgstr "Vokiečių (Austrija, be tęsties klavišų)"
+#. Keyboard indicator for English layouts
+#: rules/base.xml:1779 rules/base.xml:1790 rules/base.xml:2580
+#: rules/base.xml:2707 rules/base.xml:2801 rules/base.xml:2828
+#: rules/base.xml:2877 rules/base.xml:2891 rules/base.xml:2981
+#: rules/base.xml:3619 rules/base.xml:4383 rules/base.xml:5923
+#: rules/base.extras.xml:404 rules/base.extras.xml:1586
+msgid "en"
+msgstr "en"
-#: rules/base.xml:1802
-msgid "German (Austria, Macintosh)"
-msgstr "Vokiečių (Austrija, „Macintosh“)"
+#: rules/base.xml:1780
+msgid "English (Mali, US, Macintosh)"
+msgstr "Anglų (Malis, JAV, „Macintosh“)"
-#: rules/base.xml:1812
-msgid "English (Australia)"
-msgstr "Anglų (Australija)"
+#: rules/base.xml:1791
+msgid "English (Mali, US, intl.)"
+msgstr "Anglų (Malis, JAV, tarpt.)"
-#. Keyboard indicator for Azerbaijani layouts
-#: rules/base.xml:1825
-msgid "az"
-msgstr "az"
+#. Keyboard indicator for Bangla layouts
+#: rules/base.xml:1803 rules/base.xml:4303 rules/base.xml:4316
+msgid "bn"
+msgstr "bn"
-#: rules/base.xml:1826
-msgid "Azerbaijani"
-msgstr "Azerbaidžaniečių"
+#: rules/base.xml:1804
+msgid "Bangla"
+msgstr "Bengalų"
-#: rules/base.xml:1838
-msgid "Azerbaijani (Cyrillic)"
-msgstr "Azerbaidžaniečių (kirilica)"
+#: rules/base.xml:1818
+msgid "Bangla (Probhat)"
+msgstr "Bengalų („Probhat“)"
#. Keyboard indicator for Belarusian layouts
-#: rules/base.xml:1847
+#: rules/base.xml:1827
msgid "by"
msgstr "by"
-#: rules/base.xml:1848
+#: rules/base.xml:1828
msgid "Belarusian"
msgstr "Baltarusių"
-#: rules/base.xml:1860
+#: rules/base.xml:1840
msgid "Belarusian (legacy)"
msgstr "Baltarusių (senasis)"
-#: rules/base.xml:1866
+#: rules/base.xml:1846
msgid "Belarusian (Latin)"
msgstr "Baltarusių (lotyniški rašmenys)"
-#: rules/base.xml:1872
-msgid "Russian (Belarus)"
-msgstr "Rusų (Baltarusija)"
-
-#: rules/base.xml:1881
+#: rules/base.xml:1852
msgid "Belarusian (intl.)"
msgstr "Baltarusių (tarpt.)"
-#: rules/base.xml:1887
+#: rules/base.xml:1858
msgid "Belarusian (phonetic)"
msgstr "Baltarusių (fonetinis)"
+#: rules/base.xml:1864
+msgid "Russian (Belarus)"
+msgstr "Rusų (Baltarusija)"
+
#. Keyboard indicator for Belgian layouts
-#: rules/base.xml:1896 rules/base.extras.xml:998
+#: rules/base.xml:1876 rules/base.extras.xml:998
msgid "be"
msgstr "be"
-#: rules/base.xml:1897 rules/base.extras.xml:999
+#: rules/base.xml:1877 rules/base.extras.xml:999
msgid "Belgian"
msgstr "Belgų"
-#: rules/base.xml:1911
+#: rules/base.xml:1891
msgid "Belgian (alt.)"
msgstr "Belgų (alt.)"
-#: rules/base.xml:1917
+#: rules/base.xml:1897
msgid "Belgian (Latin-9 only, alt.)"
msgstr "Belgų (tik „Latin-9“ simboliai, alt.)"
-#: rules/base.xml:1923
+#: rules/base.xml:1903
msgid "Belgian (ISO, alt.)"
msgstr "Belgų (ISO alt.)"
-#: rules/base.xml:1929
+#: rules/base.xml:1909
msgid "Belgian (no dead keys)"
msgstr "Belgų (be tęsties klavišų)"
-#: rules/base.xml:1935
+#: rules/base.xml:1915
msgid "Belgian (Wang 724 AZERTY)"
msgstr "Belgų („Wang 724“, AZERTY)"
-#. Keyboard indicator for Bangla layouts
-#: rules/base.xml:1944 rules/base.xml:2035 rules/base.xml:2048
-msgid "bn"
-msgstr "bn"
-
-#: rules/base.xml:1945
-msgid "Bangla"
-msgstr "Bengalų"
-
-#: rules/base.xml:1959
-msgid "Bangla (Probhat)"
-msgstr "Bengalų („Probhat“)"
-
-#. Keyboard indicator for Indian layouts
-#: rules/base.xml:1968 rules/base.extras.xml:1674
-msgid "in"
-msgstr "in"
-
-#: rules/base.xml:1969 rules/base.extras.xml:1675
-msgid "Indian"
-msgstr "Indų"
-
-#: rules/base.xml:2036
-msgid "Bangla (India)"
-msgstr "Bengalų (Indija)"
-
-#: rules/base.xml:2049
-msgid "Bangla (India, Probhat)"
-msgstr "Bengalų (Indija, „Probhat“)"
-
-#: rules/base.xml:2060
-msgid "Bangla (India, Baishakhi)"
-msgstr "Bengalų (Indija, „Baishakhi“)"
-
-#: rules/base.xml:2071
-msgid "Bangla (India, Bornona)"
-msgstr "Bengalų (Indija, „Bornona“)"
-
-#: rules/base.xml:2082
-msgid "Bangla (India, Gitanjali)"
-msgstr "Bengalų (Indija, „Gitanjali“)"
-
-#: rules/base.xml:2093
-msgid "Bangla (India, Baishakhi InScript)"
-msgstr "Bengalų (Indija, „Baishakhi InScript“)"
-
-#: rules/base.xml:2104
-msgid "Manipuri (Eeyek)"
-msgstr "Manipuriečių („Eeyek“)"
-
-#. Keyboard indicator for Gujarati layouts
-#: rules/base.xml:2114
-msgid "gu"
-msgstr "gu"
-
-#: rules/base.xml:2115
-msgid "Gujarati"
-msgstr "Gudžaratų"
-
-#. Keyboard indicator for Hindi layouts
-#: rules/base.xml:2125
-msgid "guj"
-msgstr "guj"
-
-#: rules/base.xml:2126
-msgid "Gujarati (KaGaPa, phonetic)"
-msgstr "Gudžaratų („KaGaPa“, fonetinis)"
-
-#. Keyboard indicator for Punjabi layouts
-#: rules/base.xml:2136 rules/base.xml:2147
-msgid "pa"
-msgstr "pa"
-
-#: rules/base.xml:2137
-msgid "Punjabi (Gurmukhi)"
-msgstr "Pendžabų („Gurmukhi“)"
-
-#: rules/base.xml:2148
-msgid "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)"
-msgstr "Pendžabų („Gurmukhi Jhelum“)"
-
-#. Keyboard indicator for Kannada layouts
-#: rules/base.xml:2158 rules/base.xml:2169
-msgid "kn"
-msgstr "kn"
-
-#: rules/base.xml:2159
-msgid "Kannada"
-msgstr "Kanadų"
-
-#: rules/base.xml:2170
-msgid "Kannada (KaGaPa, phonetic)"
-msgstr "Kanadų („KaGaPa“, fonetinis)"
-
-#. Keyboard indicator for Malayalam layouts
-#: rules/base.xml:2180 rules/base.xml:2191 rules/base.xml:2202
-#: rules/base.xml:2213
-msgid "ml"
-msgstr "ml"
-
-#: rules/base.xml:2181
-msgid "Malayalam"
-msgstr "Malajalių"
-
-#: rules/base.xml:2192
-msgid "Malayalam (Lalitha)"
-msgstr "Malajalių („Lalitha“)"
-
-#: rules/base.xml:2203
-msgid "Malayalam (enhanced InScript, with rupee)"
-msgstr "Malajalių (papildytas „InScript“, su Rupijos ženklu)"
-
-#: rules/base.xml:2214
-msgid "Malayalam (Poorna, extended InScript)"
-msgstr "Malajalių („Poorna“, išplėstas „InScript“)"
-
-#. Keyboard indicator for Oriya layouts
-#: rules/base.xml:2224 rules/base.xml:2237 rules/base.xml:2250
-msgid "or"
-msgstr "or"
-
-#: rules/base.xml:2225
-msgid "Oriya"
-msgstr "Orijų"
-
-#: rules/base.xml:2238
-msgid "Oriya (Bolnagri)"
-msgstr "Orijų („Bolnagri“)"
-
-#: rules/base.xml:2251
-msgid "Oriya (Wx)"
-msgstr "Orijų („Wx“)"
-
-#. Keyboard indicator for Ol Chiki layouts
-#: rules/base.xml:2263
-msgid "sat"
-msgstr "sat"
-
-#: rules/base.xml:2264
-msgid "Ol Chiki"
-msgstr "Ol Chiki"
-
-#. Keyboard indicator for Tamil layouts
-#: rules/base.xml:2275 rules/base.xml:2286 rules/base.xml:2297
-#: rules/base.xml:2308 rules/base.xml:2319 rules/base.xml:2330
-#: rules/base.xml:5799
-msgid "ta"
-msgstr "ta"
-
-#: rules/base.xml:2276
-msgid "Tamil (TamilNet '99)"
-msgstr "Tamilų („TamilNet '99“)"
-
-#: rules/base.xml:2287
-msgid "Tamil (TamilNet '99 with Tamil numerals)"
-msgstr "Tamilų („TamilNet '99“ su tamiliškais skaitmenimis)"
-
-#: rules/base.xml:2298
-msgid "Tamil (TamilNet '99, TAB encoding)"
-msgstr "Tamilų („TamilNet '99“, TAB koduotė)"
-
-#: rules/base.xml:2309
-msgid "Tamil (TamilNet '99, TSCII encoding)"
-msgstr "Tamilų („TamilNet '99“, TSCII koduotė)"
-
-#: rules/base.xml:2320
-msgid "Tamil (InScript, with Arabic numerals)"
-msgstr "Tamilų („InScript“ su arabiškais skaitmenimis)"
-
-#: rules/base.xml:2331
-msgid "Tamil (InScript, with Tamil numerals)"
-msgstr "Tamilų („InScript“ su tamiliškais skaitmenimis)"
-
-#. Keyboard indicator for Telugu layouts
-#: rules/base.xml:2341 rules/base.xml:2352 rules/base.xml:2363
-msgid "te"
-msgstr "te"
-
-#: rules/base.xml:2342
-msgid "Telugu"
-msgstr "Telugų"
-
-#: rules/base.xml:2353
-msgid "Telugu (KaGaPa, phonetic)"
-msgstr "Telugų („KaGaPa“, fonetinis)"
-
-#: rules/base.xml:2364
-msgid "Telugu (Sarala)"
-msgstr "Telugų („Sarala“)"
-
-#. Keyboard indicator for Urdu layouts
-#: rules/base.xml:2374 rules/base.xml:2385 rules/base.xml:2396
-#: rules/base.xml:6307 rules/base.extras.xml:1340 rules/base.extras.xml:1760
-msgid "ur"
-msgstr "ur"
-
-#: rules/base.xml:2375
-msgid "Urdu (phonetic)"
-msgstr "Urdu (fonetinis)"
-
-#: rules/base.xml:2386
-msgid "Urdu (alt. phonetic)"
-msgstr "Urdu (alt. fonetinis)"
-
-#: rules/base.xml:2397
-msgid "Urdu (Windows)"
-msgstr "Urdu („Windows“)"
-
-#. Keyboard indicator for Hindi layouts
-#: rules/base.xml:2407 rules/base.xml:2418 rules/base.xml:2429
-msgid "hi"
-msgstr "hi"
-
-#: rules/base.xml:2408
-msgid "Hindi (Bolnagri)"
-msgstr "Hindi („Bolnagri“)"
-
-#: rules/base.xml:2419
-msgid "Hindi (Wx)"
-msgstr "Hindi („Wx“)"
-
-#: rules/base.xml:2430
-msgid "Hindi (KaGaPa, phonetic)"
-msgstr "Hindi („KaGaPa“, fonetinis)"
-
-#. Keyboard indicator for Sanskrit layouts
-#: rules/base.xml:2440
-msgid "sa"
-msgstr "sa"
+#. Keyboard indicator for Kabyle layouts
+#: rules/base.xml:1924 rules/base.xml:1938 rules/base.xml:1948
+#: rules/base.xml:1958 rules/base.xml:1968
+msgid "kab"
+msgstr "kab"
-#: rules/base.xml:2441
-msgid "Sanskrit (KaGaPa, phonetic)"
-msgstr "Sanskritas („KaGaPa“, fonetinis)"
+#: rules/base.xml:1925
+msgid "Berber (Algeria, Latin)"
+msgstr "Berberų (Alžyras, Lotyniški rašmenys)"
-#. Keyboard indicator for Marathi layouts
-#: rules/base.xml:2451 rules/base.extras.xml:1740
-msgid "mr"
-msgstr "mr"
+#: rules/base.xml:1939
+msgid "Berber (Algeria, Tifinagh)"
+msgstr "Berberų (Alžyras, tifinagas)"
-#: rules/base.xml:2452
-msgid "Marathi (KaGaPa, phonetic)"
-msgstr "Marathų („KaGaPa“, fonetinis)"
+#: rules/base.xml:1949
+msgid "Kabyle (AZERTY, with dead keys)"
+msgstr "Kabilų (AZERTY, su tęsties klavišais)"
-#: rules/base.xml:2463
-msgid "English (India, with rupee)"
-msgstr "Anglų (Indija, su Rupijos ženklu)"
+#: rules/base.xml:1959
+msgid "Kabyle (QWERTY, UK, with dead keys)"
+msgstr "Kabilų (QWERTY, JK, su tęsties klavišais)"
-#: rules/base.xml:2472
-msgid "Indic IPA"
-msgstr "Indų IPA"
+#: rules/base.xml:1969
+msgid "Kabyle (QWERTY, US, with dead keys)"
+msgstr "Kabilų (QWERTY, JAV, su tęsties klavišais)"
-#: rules/base.xml:2481
-msgid "Marathi (enhanced InScript)"
-msgstr "Marathų (papildytas „InScript“)"
+#: rules/base.xml:1980
+msgid "Arabic (Algeria)"
+msgstr "Arabų (Alžyras)"
#. Keyboard indicator for Bosnian layouts
-#: rules/base.xml:2493
+#: rules/base.xml:1992
msgid "bs"
msgstr "bs"
-#: rules/base.xml:2494
+#: rules/base.xml:1993
msgid "Bosnian"
msgstr "Bosnių"
-#: rules/base.xml:2506
+#: rules/base.xml:2005
msgid "Bosnian (with guillemets)"
msgstr "Bosnių (kampinės kabutės)"
-#: rules/base.xml:2512
+#: rules/base.xml:2011
msgid "Bosnian (with Bosnian digraphs)"
msgstr "Bosnių (su bosniškais dviraidžiais)"
-#: rules/base.xml:2518
+#: rules/base.xml:2017
msgid "Bosnian (US, with Bosnian digraphs)"
msgstr "Bosnių (JAV, su bosniškais dviraidžiais)"
-#: rules/base.xml:2524
+#: rules/base.xml:2023
msgid "Bosnian (US)"
msgstr "Bosnių (JAV)"
-#. Keyboard indicator for Portuguese layouts
-#: rules/base.xml:2533 rules/base.xml:5049 rules/base.extras.xml:1021
-#: rules/base.extras.xml:1364
-msgid "pt"
-msgstr "pt"
-
-#: rules/base.xml:2534 rules/base.extras.xml:1022
-msgid "Portuguese (Brazil)"
-msgstr "Portugalų (Brazilija)"
-
-#: rules/base.xml:2546
-msgid "Portuguese (Brazil, no dead keys)"
-msgstr "Portugalų (Brazilija, be tęsties klavišų)"
-
-#: rules/base.xml:2552
-msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)"
-msgstr "Portugalų (Brazilija, „Dvorak“)"
+#. Keyboard indicator for Braille layouts
+#: rules/base.xml:2032
+msgid "brl"
+msgstr "brl"
-#: rules/base.xml:2558
-msgid "Portuguese (Brazil, Nativo)"
-msgstr "Portugalų (Brazilija, „Nativo“)"
+#: rules/base.xml:2033
+msgid "Braille"
+msgstr "Brailio"
-#: rules/base.xml:2566
-msgid "Russian (Brazil, phonetic)"
-msgstr "Rusų (Brazilija, fonetinis)"
+#: rules/base.xml:2039
+msgid "Braille (left-handed)"
+msgstr "Brailio (kairei rankai)"
-#: rules/base.xml:2575
-msgid "Portuguese (Brazil, Nativo for US keyboards)"
-msgstr "Portugalų (Brazilija, „Nativo“ JAV klaviatūroms)"
+#: rules/base.xml:2045
+msgid "Braille (left-handed inverted thumb)"
+msgstr "Brailio (kairei rankai, invertuotas nykštys)"
-#: rules/base.xml:2581
-msgid "Esperanto (Brazil, Nativo)"
-msgstr "Esperanto (Brazilija, „Nativo“)"
+#: rules/base.xml:2051
+msgid "Braille (right-handed)"
+msgstr "Brailio (dešinei rankai)"
-#: rules/base.xml:2590
-msgid "Portuguese (Brazil, IBM/Lenovo ThinkPad)"
-msgstr "Portugalų (Brazilija, „IBM/Lenovo ThinkPad“)"
+#: rules/base.xml:2057
+msgid "Braille (right-handed inverted thumb)"
+msgstr "Brailio (dešinei rankai, invertuotas nykštys)"
#. Keyboard indicator for Bulgarian layouts
-#: rules/base.xml:2599
+#: rules/base.xml:2066
msgid "bg"
msgstr "bg"
-#: rules/base.xml:2600
+#: rules/base.xml:2067
msgid "Bulgarian"
msgstr "Bulgarų"
-#: rules/base.xml:2612
+#: rules/base.xml:2079
msgid "Bulgarian (traditional phonetic)"
msgstr "Bulgarų (tradicinis fonetinis)"
-#: rules/base.xml:2618
+#: rules/base.xml:2085
msgid "Bulgarian (new phonetic)"
msgstr "Bulgarų (naujasis fonetinis)"
-#: rules/base.xml:2624
+#: rules/base.xml:2091
msgid "Bulgarian (enhanced)"
msgstr "Bulgarų (papildytas)"
-#: rules/base.xml:2632 rules/base.xml:2646 rules/base.xml:2656
-#: rules/base.xml:2666 rules/base.xml:2676
-msgid "kab"
-msgstr "kab"
-
-#: rules/base.xml:2633
-msgid "Berber (Algeria, Latin)"
-msgstr "Berberų (Alžyras, Lotyniški rašmenys)"
-
-#: rules/base.xml:2647
-msgid "Kabyle (AZERTY, with dead keys)"
-msgstr "Kabilų (AZERTY, su tęsties klavišais)"
-
-#: rules/base.xml:2657
-msgid "Kabyle (QWERTY, UK, with dead keys)"
-msgstr "Kabilų (QWERTY, JK, su tęsties klavišais)"
-
-#: rules/base.xml:2667
-msgid "Kabyle (QWERTY, US, with dead keys)"
-msgstr "Kabilų (QWERTY, JAV, su tęsties klavišais)"
-
-#: rules/base.xml:2677
-msgid "Berber (Algeria, Tifinagh)"
-msgstr "Berberų (Alžyras, tifinagas)"
-
-#: rules/base.xml:2687
-msgid "Arabic (Algeria)"
-msgstr "Arabų (Alžyras)"
-
-#: rules/base.xml:2700
-msgid "Arabic (Morocco)"
-msgstr "Arabų (Marokas)"
-
-#. Keyboard indicator for French layouts
-#: rules/base.xml:2713 rules/base.xml:2986 rules/base.xml:3000
-#: rules/base.xml:3008 rules/base.xml:3046 rules/base.xml:3636
-#: rules/base.xml:5655 rules/base.xml:5666 rules/base.xml:5677
-#: rules/base.xml:6569 rules/base.extras.xml:114 rules/base.extras.xml:1183
-msgid "fr"
-msgstr "fr"
-
-#: rules/base.xml:2714
-msgid "French (Morocco)"
-msgstr "Prancūzų (Marokas)"
-
-#. Keyboard indicator for Berber layouts
-#: rules/base.xml:2724 rules/base.xml:2735 rules/base.xml:2746
-#: rules/base.xml:2757 rules/base.xml:2768 rules/base.xml:2779
-msgid "ber"
-msgstr "ber"
-
-#: rules/base.xml:2725
-msgid "Berber (Morocco, Tifinagh)"
-msgstr "Berberų (Marokas, tifinagas)"
-
-#: rules/base.xml:2736
-msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt.)"
-msgstr "Berberų (Marokas, tifinagas, alt.)"
-
-#: rules/base.xml:2747
-msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic, alt.)"
-msgstr "Berberų (Marokas, tifinago fonetinis, alt.)"
-
-#: rules/base.xml:2758
-msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended)"
-msgstr "Berberų (Marokas, tifinago išplėstasis)"
-
-#: rules/base.xml:2769
-msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)"
-msgstr "Berberų (Marokas, tifinago fonetinis)"
-
-#: rules/base.xml:2780
-msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)"
-msgstr "Berberų (Marokas, tifinago išplėstasis fonetinis)"
-
-#. Keyboard indicator for Tarifit layouts
-#: rules/base.xml:2790
-msgid "rif"
-msgstr "rif"
-
-#: rules/base.xml:2791
-msgid "Tarifit"
-msgstr "Rifo berberų"
-
-#. Keyboard indicator for Cameroon layouts
-#: rules/base.xml:2803
-msgid "cm"
-msgstr "cm"
-
-#: rules/base.xml:2804
-msgid "English (Cameroon)"
-msgstr "Anglų (Kamerūnas)"
-
-#: rules/base.xml:2816
-msgid "French (Cameroon)"
-msgstr "Prancūzų (Kamerūnas)"
-
-#: rules/base.xml:2825
-msgid "Cameroon Multilingual (QWERTY, intl.)"
-msgstr "Kamerūno daugiakalbis (QWERTY, tarpt.)"
-
-#: rules/base.xml:2862
-msgid "Cameroon (AZERTY, intl.)"
-msgstr "Kamerūno (AZERTY, tarpt.)"
-
-#: rules/base.xml:2899
-msgid "Cameroon (Dvorak, intl.)"
-msgstr "Kamerūno („Dvorak“, tarpt.)"
-
-#: rules/base.xml:2905
-msgid "Mmuock"
-msgstr "Mmuock"
-
#. Keyboard indicator for Burmese layouts
-#: rules/base.xml:2914
+#: rules/base.xml:2100
msgid "my"
msgstr "my"
-#: rules/base.xml:2915
+#: rules/base.xml:2101
msgid "Burmese"
msgstr "Birmiečių"
-#: rules/base.xml:2927
-msgid "zg"
-msgstr "zg"
+#: rules/base.xml:2113
+msgid "my-zwg"
+msgstr "my-zwg"
-#: rules/base.xml:2928
-msgid "Burmese Zawgyi"
-msgstr "Birmiečių „Zawgyi“"
-
-#: rules/base.xml:2938
-msgid "shn"
-msgstr "shn"
-
-#: rules/base.xml:2939
-msgid "Shan"
-msgstr "Šanų"
-
-#: rules/base.xml:2949
-msgid "zgt"
-msgstr "zgt"
-
-#: rules/base.xml:2950
-msgid "Shan (Zawgyi Tai)"
-msgstr "Šanų (Zawgyi Tai)"
+#: rules/base.xml:2114
+msgid "Burmese (Zawgyi)"
+msgstr "Birmiečių („Zawgyi“)"
-#: rules/base.xml:2961
-msgid "mon"
-msgstr "mon"
+#. Keyboard indicator for Mon layouts
+#: rules/base.xml:2124 rules/base.xml:2136
+msgid "mnw"
+msgstr "mnw"
-#: rules/base.xml:2962
+#: rules/base.xml:2125
msgid "Mon"
msgstr "Monų"
-#: rules/base.xml:2972
-msgid "mon-a1"
-msgstr "mon-a1"
-
-#: rules/base.xml:2973
+#: rules/base.xml:2137
msgid "Mon (A1)"
msgstr "Monų (A1)"
-#: rules/base.xml:2987 rules/base.extras.xml:115
-msgid "French (Canada)"
-msgstr "Prancūzų (Kanada)"
-
-#: rules/base.xml:3001
-msgid "French (Canada, Dvorak)"
-msgstr "Prancūzų (Kanada, „Dvorak“)"
-
-#: rules/base.xml:3009
-msgid "French (Canada, legacy)"
-msgstr "Prancūzų (Kanada, senasis)"
-
-#: rules/base.xml:3015
-msgid "Canadian (CSA)"
-msgstr "Kanadiečių (CSA)"
-
-#. Keyboard indicator for Inuktikut layouts
-#: rules/base.xml:3022
-msgid "ike"
-msgstr "ike"
+#. Keyboard indicator for Shan layouts
+#: rules/base.xml:2147
+msgid "shn"
+msgstr "shn"
-#: rules/base.xml:3023
-msgid "Inuktitut"
-msgstr "Inuktitutas"
+#: rules/base.xml:2148
+msgid "Shan"
+msgstr "Šanų"
-#: rules/base.xml:3034
-msgid "English (Canada)"
-msgstr "Anglų (Kanada)"
+#: rules/base.xml:2158
+msgid "shn-zwg"
+msgstr "shn-zwg"
-#: rules/base.xml:3047
-msgid "French (Democratic Republic of the Congo)"
-msgstr "Prancūzų (Kongo Demokratinė Respublika)"
+#: rules/base.xml:2159
+msgid "Shan (Zawgyi)"
+msgstr "Šanų („Zawgyi“)"
#. Keyboard indicator for Chinese layouts
#. Keyboard indicator for Taiwanese layouts
-#: rules/base.xml:3061 rules/base.xml:5954
+#: rules/base.xml:2171 rules/base.xml:6490
msgid "zh"
msgstr "zh"
-#: rules/base.xml:3062
+#: rules/base.xml:2172
msgid "Chinese"
msgstr "Kinų"
-#: rules/base.xml:3075
+#: rules/base.xml:2184
+msgid "Hanyu Pinyin Letters (with AltGr dead keys)"
+msgstr "Hanyu Pinyin raidės (tęsties klavišai trečiajame lygyje)"
+
+#: rules/base.xml:2193
msgid "Mongolian (Bichig)"
msgstr "Mongolų („Bichig“)"
-#: rules/base.xml:3084
+#: rules/base.xml:2202
msgid "Mongolian (Todo)"
msgstr "Mongolų („Todo“)"
-#: rules/base.xml:3093
+#: rules/base.xml:2211
msgid "Mongolian (Xibe)"
msgstr "Mongolų („Xibe“)"
-#: rules/base.xml:3102
+#: rules/base.xml:2220
msgid "Mongolian (Manchu)"
msgstr "Mongolų („Manchu“)"
-#: rules/base.xml:3111
+#: rules/base.xml:2229
msgid "Mongolian (Galik)"
msgstr "Mongolų („Galik“)"
-#: rules/base.xml:3120
+#: rules/base.xml:2238
msgid "Mongolian (Todo Galik)"
msgstr "Mongolų („Todo Galik“)"
-#: rules/base.xml:3129
+#: rules/base.xml:2247
msgid "Mongolian (Manchu Galik)"
msgstr "Mongolų („Manchu Galik“)"
-#: rules/base.xml:3139
+#: rules/base.xml:2256
msgid "Tibetan"
msgstr "Tibetiečių"
-#: rules/base.xml:3148
+#: rules/base.xml:2265
msgid "Tibetan (with ASCII numerals)"
msgstr "Tibetiečių (su ASCII skaitmenimis)"
-#: rules/base.xml:3157
+#. Keyboard indicator for Uigur layouts
+#: rules/base.xml:2275
msgid "ug"
msgstr "ug"
-#: rules/base.xml:3158
+#: rules/base.xml:2276
msgid "Uyghur"
msgstr "Uigūrų"
-#: rules/base.xml:3167
-msgid "Hanyu Pinyin Letters (with AltGr dead keys)"
-msgstr "Hanyu Pinyin raidės (tęsties klavišai trečiajame lygyje)"
-
#. Keyboard indicator for Croatian layouts
-#: rules/base.xml:3179
+#: rules/base.xml:2288
msgid "hr"
msgstr "hr"
-#: rules/base.xml:3180
+#: rules/base.xml:2289
msgid "Croatian"
msgstr "Kroatų"
-#: rules/base.xml:3192
+#: rules/base.xml:2301
msgid "Croatian (with guillemets)"
msgstr "Kroatų (kampinės kabutės)"
-#: rules/base.xml:3198
+#: rules/base.xml:2307
msgid "Croatian (with Croatian digraphs)"
msgstr "Kroatų (su kroatiškais dviraidžiais)"
-#: rules/base.xml:3204
+#: rules/base.xml:2313
msgid "Croatian (US, with Croatian digraphs)"
msgstr "Kroatų (JAV, su kroatiškais dviraidžiais)"
-#: rules/base.xml:3210
+#: rules/base.xml:2319
msgid "Croatian (US)"
msgstr "Kroatų (JAV)"
#. Keyboard indicator for Czech layouts
-#: rules/base.xml:3219 rules/base.extras.xml:1042
+#: rules/base.xml:2328 rules/base.extras.xml:1042
msgid "cs"
msgstr "cs"
-#: rules/base.xml:3220 rules/base.extras.xml:1043
+#: rules/base.xml:2329 rules/base.extras.xml:1043
msgid "Czech"
msgstr "Čekų"
-#: rules/base.xml:3232
+#: rules/base.xml:2341
msgid "Czech (extra backslash)"
msgstr "Čekų (papildomas kairinis brūkšnys)"
-#: rules/base.xml:3238
+#: rules/base.xml:2347
msgid "Czech (QWERTY)"
msgstr "Čekų (QWERTY)"
-#: rules/base.xml:3244
+#: rules/base.xml:2353
msgid "Czech (QWERTY, extra backslash)"
msgstr "Čekų (QWERTY, papildomas kairinis brūkšnys)"
-#: rules/base.xml:3250
+#: rules/base.xml:2359
+msgid "Czech (QWERTZ, Windows)"
+msgstr "Čekų (QWERTZ, „Windows“)"
+
+#: rules/base.xml:2365
+msgid "Czech (QWERTY, Windows)"
+msgstr "Čekų (QWERTY, „Windows“)"
+
+#: rules/base.xml:2371
msgid "Czech (QWERTY, Macintosh)"
msgstr "Čekų (QWERTY, „Macintosh“)"
-#: rules/base.xml:3256
+#: rules/base.xml:2377
msgid "Czech (UCW, only accented letters)"
msgstr "Čekų (UCW, tik raidės su diakritikais)"
-#: rules/base.xml:3262
+#: rules/base.xml:2383
msgid "Czech (US, Dvorak, UCW support)"
msgstr "Čekų (JAV, „Dvorak“, UCW palaikymas)"
-#: rules/base.xml:3270
+#. Keyboard indicator for Russian layouts
+#: rules/base.xml:2390 rules/base.xml:3166 rules/base.xml:3724
+#: rules/base.xml:3865 rules/base.xml:5039 rules/base.xml:5706
+#: rules/base.xml:5827 rules/base.xml:5868 rules/base.xml:6477
+#: rules/base.extras.xml:225 rules/base.extras.xml:236
+#: rules/base.extras.xml:714 rules/base.extras.xml:736
+#: rules/base.extras.xml:784 rules/base.extras.xml:867
+#: rules/base.extras.xml:880
+msgid "ru"
+msgstr "ru"
+
+#: rules/base.xml:2391
msgid "Russian (Czechia, phonetic)"
msgstr "Rusų (Čekija, fonetinis)"
-#: rules/base.xml:3279
-msgid "Czech (QWERTZ, Windows flavour)"
-msgstr "Čekų (QWERTZ, „Windows“)"
-
-#: rules/base.xml:3285
-msgid "Czech (QWERTY, Windows flavour)"
-msgstr "Čekų (QWERTY, „Windows“)"
-
#. Keyboard indicator for Danish layouts
-#: rules/base.xml:3294 rules/base.extras.xml:1087
+#: rules/base.xml:2403 rules/base.extras.xml:1087
msgid "da"
msgstr "da"
-#: rules/base.xml:3295 rules/base.extras.xml:1088
+#: rules/base.xml:2404 rules/base.extras.xml:1088
msgid "Danish"
msgstr "Danų"
-#: rules/base.xml:3307
+#: rules/base.xml:2416
msgid "Danish (no dead keys)"
msgstr "Danų (be tęsties klavišų)"
-#: rules/base.xml:3313
+#: rules/base.xml:2422
msgid "Danish (Windows)"
msgstr "Danų („Windows“)"
-#: rules/base.xml:3319
+#: rules/base.xml:2428
msgid "Danish (Macintosh)"
msgstr "Danų („Macintosh“)"
-#: rules/base.xml:3325
+#: rules/base.xml:2434
msgid "Danish (Macintosh, no dead keys)"
msgstr "Danų („Macintosh“, be tęsties klavišų)"
-#: rules/base.xml:3331
+#: rules/base.xml:2440
msgid "Danish (Dvorak)"
msgstr "Danų („Dvorak“)"
+#. Keyboard indicator for Persian layouts
+#: rules/base.xml:2449 rules/base.xml:2485 rules/base.xml:5555
+msgid "fa"
+msgstr "fa"
+
+#: rules/base.xml:2450
+msgid "Dari"
+msgstr "Dari"
+
+#. Keyboard indicator for Pashto layouts
+#: rules/base.xml:2463 rules/base.xml:2493
+msgid "ps"
+msgstr "ps"
+
+#: rules/base.xml:2464
+msgid "Pashto"
+msgstr "Puštūnų"
+
+#. Keyboard indicator for Uzbek layouts
+#: rules/base.xml:2474 rules/base.xml:2504 rules/base.xml:6836
+msgid "uz"
+msgstr "uz"
+
+#: rules/base.xml:2475
+msgid "Uzbek (Afghanistan)"
+msgstr "Uzbekų (Afganistanas)"
+
+#: rules/base.xml:2486
+msgid "Dari (Afghanistan, OLPC)"
+msgstr "Dari (Afganistanas, OLPC)"
+
+#: rules/base.xml:2494
+msgid "Pashto (Afghanistan, OLPC)"
+msgstr "Puštūnų (Afganistanas, OLPC)"
+
+#: rules/base.xml:2505
+msgid "Uzbek (Afghanistan, OLPC)"
+msgstr "Uzbekų (Afganistanas, OLPC)"
+
+#. Keyboard indicator for Dhivehi layouts
+#: rules/base.xml:2517
+msgid "dv"
+msgstr "dv"
+
+#: rules/base.xml:2518
+msgid "Dhivehi"
+msgstr "Maldyviečių"
+
#. Keyboard indicator for Dutch layouts
-#: rules/base.xml:3340 rules/base.extras.xml:1108
+#: rules/base.xml:2532 rules/base.extras.xml:1108
msgid "nl"
msgstr "nl"
-#: rules/base.xml:3341 rules/base.extras.xml:1109
+#: rules/base.xml:2533 rules/base.extras.xml:1109
msgid "Dutch"
msgstr "Olandų"
-#: rules/base.xml:3353
+#: rules/base.xml:2545
msgid "Dutch (US)"
msgstr "Olandų (JAV)"
-#: rules/base.xml:3359
+#: rules/base.xml:2551
msgid "Dutch (Macintosh)"
msgstr "Olandų („Macintosh“)"
-#: rules/base.xml:3365
+#: rules/base.xml:2557
msgid "Dutch (standard)"
msgstr "Olandų (standartinis)"
#. Keyboard indicator for Dzongkha layouts
-#: rules/base.xml:3374
+#: rules/base.xml:2566
msgid "dz"
msgstr "dz"
-#: rules/base.xml:3375
+#: rules/base.xml:2567
msgid "Dzongkha"
msgstr "Botijų"
-#. Keyboard indicator for Estonian layouts
-#: rules/base.xml:3388 rules/base.extras.xml:1129
-msgid "et"
-msgstr "et"
+#: rules/base.xml:2581
+msgid "English (Australia)"
+msgstr "Anglų (Australija)"
-#: rules/base.xml:3389 rules/base.extras.xml:1130
-msgid "Estonian"
-msgstr "Estų"
+#. Keyboard indicator for Cameroon layouts
+#: rules/base.xml:2594
+msgid "cm"
+msgstr "cm"
-#: rules/base.xml:3401
-msgid "Estonian (no dead keys)"
-msgstr "Estų (be tęsties klavišų)"
+#: rules/base.xml:2595
+msgid "English (Cameroon)"
+msgstr "Anglų (Kamerūnas)"
-#: rules/base.xml:3407
-msgid "Estonian (Dvorak)"
-msgstr "Estų („Dvorak“)"
+#: rules/base.xml:2609
+msgid "French (Cameroon)"
+msgstr "Prancūzų (Kamerūnas)"
-#: rules/base.xml:3413
-msgid "Estonian (US)"
-msgstr "Estų (JAV)"
+#: rules/base.xml:2618
+msgid "Cameroon Multilingual (QWERTY, intl.)"
+msgstr "Kamerūno daugiakalbis (QWERTY, tarpt.)"
-#: rules/base.xml:3423
-msgid "Persian"
-msgstr "Persų"
+#: rules/base.xml:2655
+msgid "Cameroon (AZERTY, intl.)"
+msgstr "Kamerūno (AZERTY, tarpt.)"
-#: rules/base.xml:3435
-msgid "Persian (with Persian keypad)"
-msgstr "Persų (su persiška skaitmenų sritimi)"
+#: rules/base.xml:2692
+msgid "Cameroon (Dvorak, intl.)"
+msgstr "Kamerūno („Dvorak“, tarpt.)"
-#: rules/base.xml:3441
-msgid "Persian (Windows)"
-msgstr "Persų („Windows“)"
+#: rules/base.xml:2698
+msgid "Mmuock"
+msgstr "Mmuock"
-#: rules/base.xml:3447
-msgid "azb"
-msgstr "azb"
+#: rules/base.xml:2708
+msgid "English (Ghana)"
+msgstr "Anglų (Gana)"
-#: rules/base.xml:3448
-msgid "Azerbaijani (Iran)"
-msgstr "Azerbaidžaniečių (Iranas)"
+#: rules/base.xml:2720
+msgid "English (Ghana, multilingual)"
+msgstr "Anglų (Gana, daugiakalbis)"
-#. Keyboard indicator for Kurdish layouts
-#: rules/base.xml:3458 rules/base.xml:3469 rules/base.xml:3480
-#: rules/base.xml:3491 rules/base.xml:3519 rules/base.xml:3530
-#: rules/base.xml:3541 rules/base.xml:3552 rules/base.xml:5728
-#: rules/base.xml:5739 rules/base.xml:5750 rules/base.xml:5889
-#: rules/base.xml:5900 rules/base.xml:5911
-msgid "ku"
-msgstr "ku"
+#: rules/base.xml:2726
+msgid "English (Ghana, GILLBT)"
+msgstr "Anglų (Gana, GILLBT)"
-#: rules/base.xml:3459
-msgid "Kurdish (Iran, Latin Q)"
-msgstr "Kurdų (Iranas, lotyniški rašmenys, Q)"
+#. Keyboard indicator for Akan layouts
+#: rules/base.xml:2733
+msgid "ak"
+msgstr "ak"
-#: rules/base.xml:3470
-msgid "Kurdish (Iran, F)"
-msgstr "Kurdų (Iranas, F)"
+#: rules/base.xml:2734
+msgid "Akan"
+msgstr "Akan"
-#: rules/base.xml:3481
-msgid "Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)"
-msgstr "Kurdų (Iranas, lotyniški rašmenys, Alt-Q)"
+#. Keyboard indicator for Avatime layouts
+#: rules/base.xml:2744
+msgid "avn"
+msgstr "avn"
-#: rules/base.xml:3492
-msgid "Kurdish (Iran, Arabic-Latin)"
-msgstr "Kurdų (Iranas, arabiški ir lotyniški rašmenys)"
+#: rules/base.xml:2745
+msgid "Avatime"
+msgstr "Avatime"
-#: rules/base.xml:3505
-msgid "Iraqi"
-msgstr "Irakiečių"
+#. Keyboard indicator for Ewe layouts
+#: rules/base.xml:2755
+msgid "ee"
+msgstr "ee"
-#: rules/base.xml:3520
-msgid "Kurdish (Iraq, Latin Q)"
-msgstr "Kurdų (Irakas, lotyniški rašmenys, Q)"
+#: rules/base.xml:2756
+msgid "Ewe"
+msgstr "Ewe"
-#: rules/base.xml:3531
-msgid "Kurdish (Iraq, F)"
-msgstr "Kurdų (Irakas, F)"
+#. Keyboard indicator for Fula layouts
+#: rules/base.xml:2766
+msgid "ff"
+msgstr "ff"
-#: rules/base.xml:3542
-msgid "Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)"
-msgstr "Kurdų (Irakas, lotyniški rašmenys, Alt-Q)"
+#: rules/base.xml:2767
+msgid "Fula"
+msgstr "Fula"
-#: rules/base.xml:3553
-msgid "Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)"
-msgstr "Kurdų (Irakas, arabiški ir lotyniški rašmenys)"
+#. Keyboard indicator for Ga layouts
+#: rules/base.xml:2777
+msgid "gaa"
+msgstr "gaa"
+
+#: rules/base.xml:2778
+msgid "Ga"
+msgstr "Ga"
+
+#. Keyboard indicator for Hausa layouts
+#: rules/base.xml:2788 rules/base.xml:2842
+msgid "ha"
+msgstr "ha"
+
+#: rules/base.xml:2789
+msgid "Hausa (Ghana)"
+msgstr "Hausų (Gana)"
+
+#: rules/base.xml:2802
+msgid "English (New Zealand)"
+msgstr "Anglų (Naujoji Zelandija)"
+
+#. Keyboard indicator for Maori layouts
+#: rules/base.xml:2815
+msgid "mi"
+msgstr "mi"
+
+#: rules/base.xml:2816
+msgid "Maori"
+msgstr "Maorių"
+
+#: rules/base.xml:2829
+msgid "English (Nigeria)"
+msgstr "Anglų (Nigerija)"
+
+#: rules/base.xml:2843
+msgid "Hausa (Nigeria)"
+msgstr "Hausų (Nigerija)"
+
+#. Keyboard indicator for Igbo layouts
+#: rules/base.xml:2853
+msgid "ig"
+msgstr "ig"
+
+#: rules/base.xml:2854
+msgid "Igbo"
+msgstr "Igbo"
+
+#. Keyboard indicator for Yoruba layouts
+#: rules/base.xml:2864
+msgid "yo"
+msgstr "yo"
+
+#: rules/base.xml:2865
+msgid "Yoruba"
+msgstr "Jorubų"
+
+#: rules/base.xml:2878
+msgid "English (South Africa)"
+msgstr "Anglų (Pietų Afrika)"
+
+#: rules/base.xml:2892 rules/base.extras.xml:1587
+msgid "English (UK)"
+msgstr "Anglų (JK)"
+
+#: rules/base.xml:2904
+msgid "English (UK, extended, Windows)"
+msgstr "Anglų (JK, išplėstasis, „Windows“)"
+
+#: rules/base.xml:2910
+msgid "English (UK, intl., with dead keys)"
+msgstr "Anglų (JK, tarpt., su tęsties klavišais)"
+
+#: rules/base.xml:2916
+msgid "English (UK, Dvorak)"
+msgstr "Anglų (JK, „Dvorak“)"
+
+#: rules/base.xml:2922
+msgid "English (UK, Dvorak, with UK punctuation)"
+msgstr "Anglų (JK, „Dvorak“, su JK skyrybos ženklais)"
+
+#: rules/base.xml:2928
+msgid "English (UK, Macintosh)"
+msgstr "Anglų (JK, „Macintosh“)"
+
+#: rules/base.xml:2934
+msgid "English (UK, Macintosh, intl.)"
+msgstr "Anglų (JK, „Macintosh“, tarpt.)"
+
+#: rules/base.xml:2940
+msgid "English (UK, Colemak)"
+msgstr "Anglų (JK, „Colemak“)"
+
+#: rules/base.xml:2946
+msgid "English (UK, Colemak-DH)"
+msgstr "Anglų (JK, „Colemak-DH“)"
+
+#: rules/base.xml:2952
+msgid "gd"
+msgstr "gd"
+
+#: rules/base.xml:2953
+msgid "Scottish Gaelic"
+msgstr "Škotų gėlų"
+
+#. Keyboard indicator for Polish layouts
+#: rules/base.xml:2968 rules/base.xml:5638 rules/base.extras.xml:599
+msgid "pl"
+msgstr "pl"
+
+#: rules/base.xml:2969
+msgid "Polish (British keyboard)"
+msgstr "Lenkų (britiška klaviatūra)"
+
+#: rules/base.xml:2982 rules/base.extras.xml:405
+msgid "English (US)"
+msgstr "Anglų (JAV)"
+
+#: rules/base.xml:2994
+msgid "English (US, euro on 5)"
+msgstr "Anglų (JAV, Euro ženklas ant klavišo 5)"
+
+#: rules/base.xml:3000
+msgid "English (US, intl., with dead keys)"
+msgstr "Anglų (JAV, tarpt., su tęsties klavišais)"
+
+#: rules/base.xml:3006
+msgid "English (US, alt. intl.)"
+msgstr "Anglų (JAV, alt. tarpt.)"
+
+#: rules/base.xml:3012
+msgid "English (intl., with AltGr dead keys)"
+msgstr "Anglų (tarpt., tęsties klavišai trečiajame lygyje)"
+
+#: rules/base.xml:3023
+msgid "English (Macintosh)"
+msgstr "Anglų („Macintosh“)"
+
+#: rules/base.xml:3029
+msgid "English (Colemak)"
+msgstr "Anglų („Colemak“)"
+
+#: rules/base.xml:3035
+msgid "English (Colemak-DH)"
+msgstr "Anglų („Colemak-DH“)"
+
+#: rules/base.xml:3041
+msgid "English (Colemak-DH Wide)"
+msgstr "Anglų („Colemak-DH Wide“)"
+
+#: rules/base.xml:3047
+msgid "English (Colemak-DH Ortholinear)"
+msgstr "Anglų („Colemak-DH Ortholinear“)"
+
+#: rules/base.xml:3053
+msgid "English (Colemak-DH ISO)"
+msgstr "Anglų („Colemak-DH ISO“)"
+
+#: rules/base.xml:3059
+msgid "English (Colemak-DH Wide ISO)"
+msgstr "Anglų („Colemak-DH Wide ISO“)"
+
+#: rules/base.xml:3065
+msgid "English (Dvorak)"
+msgstr "Anglų („Dvorak“)"
+
+#: rules/base.xml:3071
+msgid "English (Dvorak, intl., with dead keys)"
+msgstr "Anglų („Dvorak“, tarpt.., su tęsties klavišais)"
+
+#: rules/base.xml:3077
+msgid "English (Dvorak, alt. intl.)"
+msgstr "Anglų („Dvorak“, alt. tarpt.)"
+
+#: rules/base.xml:3083
+msgid "English (Dvorak, left-handed)"
+msgstr "Anglų („Dvorak“, kairiarankiams)"
+
+#: rules/base.xml:3089
+msgid "English (Dvorak, right-handed)"
+msgstr "Anglų („Dvorak“, dešiniarankiams)"
+
+#: rules/base.xml:3095
+msgid "English (classic Dvorak)"
+msgstr "Anglų (klasikinis „Dvorak“)"
+
+#: rules/base.xml:3101
+msgid "English (programmer Dvorak)"
+msgstr "Anglų (programuotojų „Dvorak“)"
+
+#: rules/base.xml:3107
+msgid "English (Dvorak, Macintosh)"
+msgstr "Anglų („Dvorak“, „Macintosh“)"
+
+#: rules/base.xml:3113
+msgid "English (Norman)"
+msgstr "Anglų („Norman“)"
+
+#: rules/base.xml:3119
+msgid "English (US, Symbolic)"
+msgstr "Anglų (JAV, simbolinė)"
+
+#: rules/base.xml:3125
+msgid "English (Workman)"
+msgstr "Anglų („Workman“)"
+
+#: rules/base.xml:3131
+msgid "English (Workman, intl., with dead keys)"
+msgstr "Anglų („Workman“, tarpt., su tęsties klavišais)"
+
+#: rules/base.xml:3137
+msgid "English (the divide/multiply toggle the layout)"
+msgstr "Anglų (dalybos / daugybos klavišai perjungia išdėstymą)"
+
+#. Keyboard indicator for Cherokee layouts
+#: rules/base.xml:3144
+msgid "chr"
+msgstr "chr"
+
+#: rules/base.xml:3145
+msgid "Cherokee"
+msgstr "Čerokių"
+
+#. Keyboard indicator for Hawaian layouts
+#: rules/base.xml:3155
+msgid "haw"
+msgstr "haw"
+
+#: rules/base.xml:3156
+msgid "Hawaiian"
+msgstr "Havajiečių"
+
+#: rules/base.xml:3167
+msgid "Russian (US, phonetic)"
+msgstr "Rusų (JAV, fonetinis)"
+
+#: rules/base.xml:3176
+msgid "Serbo-Croatian (US)"
+msgstr "Serbų-kroatų (JAV)"
+
+#. Keyboard indicator for Esperanto layouts
+#: rules/base.xml:3192
+msgid "eo"
+msgstr "eo"
+
+#: rules/base.xml:3193
+msgid "Esperanto"
+msgstr "Esperanto"
+
+#: rules/base.xml:3202
+msgid "Esperanto (legacy)"
+msgstr "Esperanto (senasis)"
+
+#. Keyboard indicator for Estonian layouts
+#: rules/base.xml:3211 rules/base.extras.xml:1129
+msgid "et"
+msgstr "et"
+
+#: rules/base.xml:3212 rules/base.extras.xml:1130
+msgid "Estonian"
+msgstr "Estų"
+
+#: rules/base.xml:3224
+msgid "Estonian (no dead keys)"
+msgstr "Estų (be tęsties klavišų)"
+
+#: rules/base.xml:3230
+msgid "Estonian (Dvorak)"
+msgstr "Estų („Dvorak“)"
+
+#: rules/base.xml:3236
+msgid "Estonian (US)"
+msgstr "Estų (JAV)"
#. Keyboard indicator for Faroese layouts
-#: rules/base.xml:3565
+#: rules/base.xml:3245
msgid "fo"
msgstr "fo"
-#: rules/base.xml:3566
+#: rules/base.xml:3246
msgid "Faroese"
msgstr "Fareriečių"
-#: rules/base.xml:3578
+#: rules/base.xml:3258
msgid "Faroese (no dead keys)"
msgstr "Fareriečių (be tęsties klavišų)"
+#. Keyboard indicator for Filipino layouts
+#: rules/base.xml:3267
+msgid "ph"
+msgstr "ph"
+
+#: rules/base.xml:3268
+msgid "Filipino"
+msgstr "Filipiniečių"
+
+#: rules/base.xml:3290
+msgid "Filipino (QWERTY, Baybayin)"
+msgstr "Filipiniečių (QWERTY, baibajinas)"
+
+#: rules/base.xml:3308
+msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Latin)"
+msgstr "Filipiniečių (Keipvelo-„Dvorak“, lotyniški rašmenys)"
+
+#: rules/base.xml:3314
+msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Baybayin)"
+msgstr "Filipiniečių (Keipvelo-„Dvorak“, baibajinas)"
+
+#: rules/base.xml:3332
+msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Latin)"
+msgstr "Filipiniečių (Keipvelo-QWERF 2006, lotyniški rašmenys)"
+
+#: rules/base.xml:3338
+msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)"
+msgstr "Filipiniečių (Keipvelo-QWERF 2006, baibajinas)"
+
+#: rules/base.xml:3356
+msgid "Filipino (Colemak, Latin)"
+msgstr "Filipiniečių („Colemak“, lotyniški rašmenys)"
+
+#: rules/base.xml:3362
+msgid "Filipino (Colemak, Baybayin)"
+msgstr "Filipiniečių („Colemak“, baibajinas)"
+
+#: rules/base.xml:3380
+msgid "Filipino (Dvorak, Latin)"
+msgstr "Filipiniečių („Dvorak“, lotyniški rašmenys)"
+
+#: rules/base.xml:3386
+msgid "Filipino (Dvorak, Baybayin)"
+msgstr "Filipiniečių („Dvorak“, baibajinas)"
+
#. Keyboard indicator for Finnish layouts
-#: rules/base.xml:3587 rules/base.extras.xml:1150
+#: rules/base.xml:3407 rules/base.extras.xml:1150
msgid "fi"
msgstr "fi"
-#: rules/base.xml:3588 rules/base.extras.xml:1151
+#: rules/base.xml:3408 rules/base.extras.xml:1151
msgid "Finnish"
msgstr "Suomių"
-#: rules/base.xml:3600
+#: rules/base.xml:3420
msgid "Finnish (Windows)"
msgstr "Suomių („Windows“)"
-#: rules/base.xml:3606
+#: rules/base.xml:3426
msgid "Finnish (classic)"
msgstr "Suomių (klasikinis)"
-#: rules/base.xml:3612
+#: rules/base.xml:3432
msgid "Finnish (classic, no dead keys)"
msgstr "Suomių (klasikinis,, be tęsties klavišų)"
-#: rules/base.xml:3618
-msgid "Northern Saami (Finland)"
-msgstr "Šiaurės samių (Suomija)"
-
-#: rules/base.xml:3627
+#: rules/base.xml:3438
msgid "Finnish (Macintosh)"
msgstr "Suomių („Macintosh“)"
-#: rules/base.xml:3637 rules/base.extras.xml:1184
+#: rules/base.xml:3444
+msgid "Northern Saami (Finland)"
+msgstr "Šiaurės samių (Suomija)"
+
+#: rules/base.xml:3457 rules/base.extras.xml:1184
msgid "French"
msgstr "Prancūzų"
-#: rules/base.xml:3649
+#: rules/base.xml:3469
msgid "French (no dead keys)"
msgstr "Prancūzų (be tęsties klavišų)"
-#: rules/base.xml:3655
+#: rules/base.xml:3475
msgid "French (alt.)"
msgstr "Prancūzų (alt.)"
-#: rules/base.xml:3661
-msgid "French (alt., Latin-9 only)"
-msgstr "Prancūzų (alt., tik „Latin-9“ simboliai)"
-
-#: rules/base.xml:3667
+#: rules/base.xml:3481
msgid "French (alt., no dead keys)"
msgstr "Prancūzų (alt., be tęsties klavišų)"
-#: rules/base.xml:3673
+#: rules/base.xml:3487
+msgid "French (alt., Latin-9 only)"
+msgstr "Prancūzų (alt., tik „Latin-9“ simboliai)"
+
+#: rules/base.xml:3493
msgid "French (legacy, alt.)"
msgstr "Prancūzų (senasis, alt.)"
-#: rules/base.xml:3679
+#: rules/base.xml:3499
msgid "French (legacy, alt., no dead keys)"
msgstr "Prancūzų (senasis, alt., be tęsties klavišų)"
-#: rules/base.xml:3685
+#: rules/base.xml:3505
+msgid "French (AZERTY)"
+msgstr "Prancūzų (AZERTY)"
+
+#: rules/base.xml:3511
+msgid "French (AZERTY, AFNOR)"
+msgstr "Prancūzų (AZERTY, AFNOR)"
+
+#: rules/base.xml:3517
msgid "French (BEPO)"
msgstr "Prancūzų (BEPO)"
-#: rules/base.xml:3691
+#: rules/base.xml:3523
msgid "French (BEPO, Latin-9 only)"
msgstr "Prancūzų (BEPO, tik „Latin-9“ simboliai)"
-#: rules/base.xml:3697
+#: rules/base.xml:3529
msgid "French (BEPO, AFNOR)"
msgstr "Prancūzų (BEPO, AFNOR)"
-#: rules/base.xml:3703
+#: rules/base.xml:3535
msgid "French (Dvorak)"
msgstr "Prancūzų („Dvorak“)"
-#: rules/base.xml:3709
+#: rules/base.xml:3541
msgid "French (Macintosh)"
msgstr "Prancūzų („Macintosh“)"
-#: rules/base.xml:3715
-msgid "French (AZERTY)"
-msgstr "Prancūzų (AZERTY)"
-
-#: rules/base.xml:3721
-msgid "French (AZERTY, AFNOR)"
-msgstr "Prancūzų (AZERTY, AFNOR)"
+#: rules/base.xml:3547
+msgid "French (US)"
+msgstr "Prancūzų (JAV)"
-#: rules/base.xml:3727
+#: rules/base.xml:3553
msgid "Breton (France)"
msgstr "Bretonų (Prancūzija)"
-#: rules/base.xml:3736
+#: rules/base.xml:3562
msgid "Occitan"
msgstr "Očitarų"
-#: rules/base.xml:3745
+#: rules/base.xml:3571
msgid "Georgian (France, AZERTY Tskapo)"
msgstr "Gruzinų (Prancūzija, AZERTY Tskapo)"
-#: rules/base.xml:3754
-msgid "French (US)"
-msgstr "Prancūzų (JAV)"
-
-#: rules/base.xml:3764
-msgid "English (Ghana)"
-msgstr "Anglų (Gana)"
-
-#: rules/base.xml:3776
-msgid "English (Ghana, multilingual)"
-msgstr "Anglų (Gana, daugiakalbis)"
-
-#. Keyboard indicator for Akan layouts
-#: rules/base.xml:3783
-msgid "ak"
-msgstr "ak"
-
-#: rules/base.xml:3784
-msgid "Akan"
-msgstr "Akan"
-
-#. Keyboard indicator for Ewe layouts
-#: rules/base.xml:3794
-msgid "ee"
-msgstr "ee"
-
-#: rules/base.xml:3795
-msgid "Ewe"
-msgstr "Ewe"
-
-#. Keyboard indicator for Fula layouts
-#: rules/base.xml:3805
-msgid "ff"
-msgstr "ff"
-
-#: rules/base.xml:3806
-msgid "Fula"
-msgstr "Fula"
-
-#. Keyboard indicator for Ga layouts
-#: rules/base.xml:3816
-msgid "gaa"
-msgstr "gaa"
+#: rules/base.xml:3584 rules/base.extras.xml:115
+msgid "French (Canada)"
+msgstr "Prancūzų (Kanada)"
-#: rules/base.xml:3817
-msgid "Ga"
-msgstr "Ga"
+#: rules/base.xml:3598
+msgid "French (Canada, Dvorak)"
+msgstr "Prancūzų (Kanada, „Dvorak“)"
-#. Keyboard indicator for Hausa layouts
-#: rules/base.xml:3827 rules/base.xml:6456
-msgid "ha"
-msgstr "ha"
+#: rules/base.xml:3606
+msgid "French (Canada, legacy)"
+msgstr "Prancūzų (Kanada, senasis)"
-#: rules/base.xml:3828
-msgid "Hausa (Ghana)"
-msgstr "Hausų (Gana)"
+#: rules/base.xml:3612
+msgid "Canadian (CSA)"
+msgstr "Kanadiečių (CSA)"
-#. Keyboard indicator for Avatime layouts
-#: rules/base.xml:3838
-msgid "avn"
-msgstr "avn"
+#: rules/base.xml:3620
+msgid "English (Canada)"
+msgstr "Anglų (Kanada)"
-#: rules/base.xml:3839
-msgid "Avatime"
-msgstr "Avatime"
+#. Keyboard indicator for Inuktikut layouts
+#: rules/base.xml:3630
+msgid "ike"
+msgstr "ike"
-#: rules/base.xml:3848
-msgid "English (Ghana, GILLBT)"
-msgstr "Anglų (Gana, GILLBT)"
+#: rules/base.xml:3631
+msgid "Inuktitut"
+msgstr "Inuktitutas"
-#: rules/base.xml:3856
-msgid "nqo"
-msgstr "nqo"
+#: rules/base.xml:3644
+msgid "French (Democratic Republic of the Congo)"
+msgstr "Prancūzų (Kongo Demokratinė Respublika)"
-#: rules/base.xml:3857
-msgid "N'Ko (AZERTY)"
-msgstr "N'Ko (AZERTY)"
+#: rules/base.xml:3659
+msgid "French (Togo)"
+msgstr "Prancūzų (Togas)"
#. Keyboard indicator for Georgian layouts
-#: rules/base.xml:3871
+#: rules/base.xml:3689
msgid "ka"
msgstr "ka"
-#: rules/base.xml:3872
+#: rules/base.xml:3690
msgid "Georgian"
msgstr "Gruzinų"
-#: rules/base.xml:3884
+#: rules/base.xml:3702
msgid "Georgian (ergonomic)"
msgstr "Gruzinų (ergonominis)"
-#: rules/base.xml:3890
+#: rules/base.xml:3708
msgid "Georgian (MESS)"
msgstr "Gruzinų (MESS)"
-#: rules/base.xml:3898
+#: rules/base.xml:3714
+msgid "Ossetian (Georgia)"
+msgstr "Osetinų (Gruzija)"
+
+#: rules/base.xml:3725
msgid "Russian (Georgia)"
msgstr "Rusų (Gruzija)"
-#: rules/base.xml:3907
-msgid "Ossetian (Georgia)"
-msgstr "Osetinų (Gruzija)"
+#. Keyboard indicator for German layouts
+#: rules/base.xml:3737 rules/base.xml:3887 rules/base.xml:3915
+#: rules/base.xml:3930 rules/base.xml:3938 rules/base.extras.xml:149
+#: rules/base.extras.xml:1486
+msgid "de"
+msgstr "de"
-#: rules/base.xml:3920 rules/base.extras.xml:150
+#: rules/base.xml:3738 rules/base.extras.xml:150
msgid "German"
msgstr "Vokiečių"
-#: rules/base.xml:3932
+#: rules/base.xml:3750
msgid "German (dead acute)"
msgstr "Vokiečių (tęsties klavišas – dešininis kirtis)"
-#: rules/base.xml:3938
+#: rules/base.xml:3756
msgid "German (dead grave acute)"
msgstr "Vokiečių (tęsties klavišai – kairinis ir dešininis kirčiai)"
-#: rules/base.xml:3944
+#: rules/base.xml:3762
+msgid "German (dead tilde)"
+msgstr "Vokiečių (tęsties klavišas – tildė)"
+
+#: rules/base.xml:3768
msgid "German (no dead keys)"
msgstr "Vokiečių (be tęsties klavišų)"
-#: rules/base.xml:3950
+#: rules/base.xml:3774
msgid "German (E1)"
msgstr "Vokiečių (E1)"
-#: rules/base.xml:3956
+#: rules/base.xml:3780
msgid "German (E2)"
msgstr "Vokiečių (E2)"
-#: rules/base.xml:3962
+#: rules/base.xml:3786
msgid "German (T3)"
msgstr "Vokiečių (T3)"
-#: rules/base.xml:3968
+#: rules/base.xml:3792
msgid "German (US)"
msgstr "Vokiečių (JAV)"
-#: rules/base.xml:3974
-msgid "Romanian (Germany)"
-msgstr "Rumunų (Vokietija)"
-
-#: rules/base.xml:3983
-msgid "Romanian (Germany, no dead keys)"
-msgstr "Rumunų (Vokietija, be tęsties klavišų)"
-
-#: rules/base.xml:3992
+#: rules/base.xml:3798
msgid "German (Dvorak)"
msgstr "Vokiečių („Dvorak“)"
-#: rules/base.xml:3998
-msgid "German (Neo 2)"
-msgstr "Vokiečių („Neo 2“)"
-
-#: rules/base.xml:4004
+#: rules/base.xml:3804
msgid "German (Macintosh)"
msgstr "Vokiečių („Macintosh“)"
-#: rules/base.xml:4010
+#: rules/base.xml:3810
msgid "German (Macintosh, no dead keys)"
msgstr "Vokiečių („Macintosh“, be tęsties klavišų)"
-#: rules/base.xml:4016
+#: rules/base.xml:3816
+msgid "German (Neo 2)"
+msgstr "Vokiečių („Neo 2“)"
+
+#: rules/base.xml:3822
+msgid "German (QWERTY)"
+msgstr "Vokiečių (QWERTY)"
+
+#: rules/base.xml:3828
msgid "Lower Sorbian"
msgstr "Žemutinių sorbų"
-#: rules/base.xml:4025
+#: rules/base.xml:3837
msgid "Lower Sorbian (QWERTZ)"
msgstr "Žemutinių sorbų (QWERTZ)"
-#: rules/base.xml:4034
-msgid "German (QWERTY)"
-msgstr "Vokiečių (QWERTY)"
+#: rules/base.xml:3846
+msgid "Romanian (Germany)"
+msgstr "Rumunų (Vokietija)"
-#: rules/base.xml:4040
-msgid "Turkish (Germany)"
-msgstr "Turkų (Vokietija)"
+#: rules/base.xml:3855
+msgid "Romanian (Germany, no dead keys)"
+msgstr "Rumunų (Vokietija, be tęsties klavišų)"
-#: rules/base.xml:4051
+#: rules/base.xml:3866
msgid "Russian (Germany, phonetic)"
msgstr "Rusų (Vokietija, fonetinis)"
-#: rules/base.xml:4060
-msgid "German (dead tilde)"
-msgstr "Vokiečių (tęsties klavišas – tildė)"
+#: rules/base.xml:3875
+msgid "Turkish (Germany)"
+msgstr "Turkų (Vokietija)"
+
+#: rules/base.xml:3888
+msgid "German (Austria)"
+msgstr "Vokiečių (Austrija)"
+
+#: rules/base.xml:3900
+msgid "German (Austria, no dead keys)"
+msgstr "Vokiečių (Austrija, be tęsties klavišų)"
+
+#: rules/base.xml:3906
+msgid "German (Austria, Macintosh)"
+msgstr "Vokiečių (Austrija, „Macintosh“)"
+
+#: rules/base.xml:3916 rules/base.extras.xml:1487
+msgid "German (Switzerland)"
+msgstr "Vokiečių (Šveicarija)"
+
+#: rules/base.xml:3931
+msgid "German (Switzerland, no dead keys)"
+msgstr "Vokiečių (Šveicarija, be tęsties klavišų)"
+
+#: rules/base.xml:3939
+msgid "German (Switzerland, Macintosh)"
+msgstr "Vokiečių (Šveicarija, „Macintosh“)"
+
+#: rules/base.xml:3945
+msgid "German (Switzerland, legacy)"
+msgstr "Vokiečių (Šveicarija, senasis)"
+
+#: rules/base.xml:3953
+msgid "French (Switzerland)"
+msgstr "Prancūzų (Šveicarija)"
+
+#: rules/base.xml:3964
+msgid "French (Switzerland, no dead keys)"
+msgstr "Prancūzų (Šveicarija, be tęsties klavišų)"
+
+#: rules/base.xml:3975
+msgid "French (Switzerland, Macintosh)"
+msgstr "Prancūzų (Šveicacija, „Macintosh“)"
#. Keyboard indicator for Greek layouts
-#: rules/base.xml:4069 rules/base.extras.xml:1216
+#: rules/base.xml:3987 rules/base.extras.xml:1216
msgid "gr"
msgstr "gr"
-#: rules/base.xml:4070 rules/base.extras.xml:1217
+#: rules/base.xml:3988 rules/base.extras.xml:1217
msgid "Greek"
msgstr "Graikų"
-#: rules/base.xml:4082
+#: rules/base.xml:4000
msgid "Greek (simple)"
msgstr "Graikų (paprastas)"
-#: rules/base.xml:4088
-msgid "Greek (extended)"
-msgstr "Graikų (išplėstasis)"
-
-#: rules/base.xml:4094
+#: rules/base.xml:4006
msgid "Greek (no dead keys)"
msgstr "Graikų (be tęsties klavišų)"
-#: rules/base.xml:4100
+#: rules/base.xml:4012
msgid "Greek (polytonic)"
msgstr "Graikų (politoninis)"
+#. Keyboard indicator for Hebrew layouts
+#: rules/base.xml:4021 rules/base.extras.xml:917
+msgid "he"
+msgstr "he"
+
+#: rules/base.xml:4022 rules/base.extras.xml:918
+msgid "Hebrew"
+msgstr "Hebrajų"
+
+#: rules/base.xml:4034
+msgid "Hebrew (SI-1452-2)"
+msgstr "Hebrajų (SI-1452-2)"
+
+#: rules/base.xml:4040
+msgid "Hebrew (lyx)"
+msgstr "Hebrajų (lyx)"
+
+#: rules/base.xml:4046
+msgid "Hebrew (phonetic)"
+msgstr "Hebrajų (fonetinis)"
+
+#: rules/base.xml:4052
+msgid "Hebrew (Biblical, Tiro)"
+msgstr "Hebrajų (biblinė, Tiro)"
+
#. Keyboard indicator for Hungarian layouts
-#: rules/base.xml:4109 rules/base.extras.xml:273
+#: rules/base.xml:4061 rules/base.extras.xml:273
msgid "hu"
msgstr "hu"
-#: rules/base.xml:4110 rules/base.extras.xml:274
+#: rules/base.xml:4062 rules/base.extras.xml:274
msgid "Hungarian"
msgstr "Vengrų (QWERTZ, 102 klavišai, dešimtainis kablelis, be tęsties klavišų)"
-#: rules/base.xml:4122
+#: rules/base.xml:4074
msgid "Hungarian (standard)"
msgstr "Vengrų (standartinis)"
-#: rules/base.xml:4128
+#: rules/base.xml:4080
msgid "Hungarian (no dead keys)"
msgstr "Vengrų (be tęsties klavišų)"
-#: rules/base.xml:4134
+#: rules/base.xml:4086
msgid "Hungarian (QWERTY)"
msgstr "Vengrų (QWERTY)"
-#: rules/base.xml:4140
+#: rules/base.xml:4092
msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, dead keys)"
msgstr "Vengrų (QWERTZ, 101 klavišas, dešimtainis kablelis, su tęsties klavišais)"
-#: rules/base.xml:4146
+#: rules/base.xml:4098
msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, no dead keys)"
msgstr "Vengrų (QWERTZ, 101 klavišas, dešimtainis kablelis, be tęsties klavišų)"
-#: rules/base.xml:4152
+#: rules/base.xml:4104
msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, dead keys)"
msgstr "Vengrų (QWERTZ, 101 klavišas, dešimtainis taškas, su tęsties klavišais)"
-#: rules/base.xml:4158
+#: rules/base.xml:4110
msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, no dead keys)"
msgstr "Vengrų (QWERTZ, 101 klavišas, dešimtainis taškas, be tęsties klavišų)"
-#: rules/base.xml:4164
+#: rules/base.xml:4116
msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, dead keys)"
msgstr "Vengrų (QWERTY, 101 klavišas, dešimtainis kablelis, su tęsties klavišais)"
-#: rules/base.xml:4170
+#: rules/base.xml:4122
msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, no dead keys)"
msgstr "Vengrų (QWERTY, 101 klavišas, dešimtainis kablelis, be tęsties klavišų)"
-#: rules/base.xml:4176
+#: rules/base.xml:4128
msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, dead keys)"
msgstr "Vengrų (QWERTY, 101 klavišas, dešimtainis taškas, su tęsties klavišais)"
-#: rules/base.xml:4182
+#: rules/base.xml:4134
msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, no dead keys)"
msgstr "Vengrų (QWERTY, 101 klavišas, dešimtainis taškas, be tęsties klavišų)"
-#: rules/base.xml:4188
+#: rules/base.xml:4140
msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, dead keys)"
msgstr "Vengrų (QWERTZ, 102 klavišai, dešimtainis kablelis, su tęsties klavišais)"
-#: rules/base.xml:4194
+#: rules/base.xml:4146
msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, no dead keys)"
msgstr "Vengrų (QWERTZ, 102 klavišai, dešimtainis kablelis, be tęsties klavišais)"
-#: rules/base.xml:4200
+#: rules/base.xml:4152
msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, dead keys)"
msgstr "Vengrų (QWERTZ, 102 klavišai, dešimtainis taškas, su tęsties klavišais)"
-#: rules/base.xml:4206
+#: rules/base.xml:4158
msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, no dead keys)"
msgstr "Vengrų (QWERTZ, 102 klavišai, dešimtainis taškas, be tęsties klavišų)"
-#: rules/base.xml:4212
+#: rules/base.xml:4164
msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, dead keys)"
msgstr "Vengrų (QWERTY, 102 klavišai, dešimtainis kablelis, su tęsties klavišais)"
-#: rules/base.xml:4218
+#: rules/base.xml:4170
msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, no dead keys)"
msgstr "Vengrų (QWERTY, 102 klavišai, dešimtainis kablelis, be tęsties klavišų)"
-#: rules/base.xml:4224
+#: rules/base.xml:4176
msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, dead keys)"
msgstr "Vengrų (QWERTY, 102 klavišai, dešimtainis taškas, su tęsties klavišais)"
-#: rules/base.xml:4230
+#: rules/base.xml:4182
msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, no dead keys)"
msgstr "Vengrų (QWERTY, 102 klavišai, dešimtainis taškas, be tęsties klavišų)"
#. Keyboard indicator for Icelandic layouts
-#: rules/base.xml:4239
+#: rules/base.xml:4191
msgid "is"
msgstr "is"
-#: rules/base.xml:4240
+#: rules/base.xml:4192
msgid "Icelandic"
msgstr "Islandų"
-#: rules/base.xml:4252
+#: rules/base.xml:4204
msgid "Icelandic (Macintosh, legacy)"
msgstr "Islandų („Macintosh“, senasis)"
-#: rules/base.xml:4258
+#: rules/base.xml:4210
msgid "Icelandic (Macintosh)"
msgstr "Islandų („Macintosh“)"
-#: rules/base.xml:4264
+#: rules/base.xml:4216
msgid "Icelandic (Dvorak)"
msgstr "Islandų („Dvorak“)"
-#. Keyboard indicator for Hebrew layouts
-#: rules/base.xml:4273 rules/base.extras.xml:917
-msgid "he"
-msgstr "he"
-
-#: rules/base.xml:4274 rules/base.extras.xml:918
-msgid "Hebrew"
-msgstr "Hebrajų"
+#. Keyboard indicator for Indian layouts
+#: rules/base.xml:4225 rules/base.extras.xml:1703
+msgid "in"
+msgstr "in"
-#: rules/base.xml:4286
-msgid "Hebrew (lyx)"
-msgstr "Hebrajų (lyx)"
+#: rules/base.xml:4226 rules/base.extras.xml:1704
+msgid "Indian"
+msgstr "Indų"
+#. Keyboard indicator for Assamese layouts
#: rules/base.xml:4292
-msgid "Hebrew (phonetic)"
-msgstr "Hebrajų (fonetinis)"
+msgid "as"
+msgstr "as"
-#: rules/base.xml:4298
-msgid "Hebrew (Biblical, Tiro)"
-msgstr "Hebrajų (biblinė, Tiro)"
+#: rules/base.xml:4293
+msgid "Assamese (KaGaPa, phonetic)"
+msgstr "Asamų („KaGaPa“, fonetinis)"
+
+#: rules/base.xml:4304
+msgid "Bangla (India)"
+msgstr "Bengalų (Indija)"
+
+#: rules/base.xml:4317
+msgid "Bangla (India, Probhat)"
+msgstr "Bengalų (Indija, „Probhat“)"
+
+#: rules/base.xml:4328
+msgid "Bangla (India, Baishakhi)"
+msgstr "Bengalų (Indija, „Baishakhi“)"
+
+#: rules/base.xml:4339
+msgid "Bangla (India, Bornona)"
+msgstr "Bengalų (Indija, „Bornona“)"
+
+#: rules/base.xml:4350
+msgid "Bangla (India, KaGaPa, phonetic)"
+msgstr "Bengalų (Indija, „KaGaPa“, fonetinis)"
+
+#: rules/base.xml:4360
+msgid "Bangla (India, Gitanjali)"
+msgstr "Bengalų (Indija, „Gitanjali“)"
+
+#: rules/base.xml:4371
+msgid "Bangla (India, Baishakhi InScript)"
+msgstr "Bengalų (Indija, „Baishakhi InScript“)"
+
+#: rules/base.xml:4384
+msgid "English (India, with rupee)"
+msgstr "Anglų (Indija, su Rupijos ženklu)"
+
+#. Keyboard indicator for Gujarati layouts
+#: rules/base.xml:4394 rules/base.xml:4405
+msgid "gu"
+msgstr "gu"
+
+#: rules/base.xml:4395
+msgid "Gujarati"
+msgstr "Gudžaratų"
+
+#: rules/base.xml:4406
+msgid "Gujarati (KaGaPa, phonetic)"
+msgstr "Gudžaratų („KaGaPa“, fonetinis)"
+
+#. Keyboard indicator for Hindi layouts
+#: rules/base.xml:4416 rules/base.xml:4427 rules/base.xml:4438
+msgid "hi"
+msgstr "hi"
+
+#: rules/base.xml:4417
+msgid "Hindi (Bolnagri)"
+msgstr "Hindi („Bolnagri“)"
+
+#: rules/base.xml:4428
+msgid "Hindi (Wx)"
+msgstr "Hindi („Wx“)"
+
+#: rules/base.xml:4439
+msgid "Hindi (KaGaPa, phonetic)"
+msgstr "Hindi („KaGaPa“, fonetinis)"
+
+#. Keyboard indicator for Kannada layouts
+#: rules/base.xml:4449 rules/base.xml:4460
+msgid "kn"
+msgstr "kn"
+
+#: rules/base.xml:4450
+msgid "Kannada"
+msgstr "Kanadų"
+
+#: rules/base.xml:4461
+msgid "Kannada (KaGaPa, phonetic)"
+msgstr "Kanadų („KaGaPa“, fonetinis)"
+
+#. Keyboard indicator for Malayalam layouts
+#: rules/base.xml:4471 rules/base.xml:4482 rules/base.xml:4493
+#: rules/base.xml:4504
+msgid "ml"
+msgstr "ml"
+
+#: rules/base.xml:4472
+msgid "Malayalam"
+msgstr "Malajalių"
+
+#: rules/base.xml:4483
+msgid "Malayalam (Lalitha)"
+msgstr "Malajalių („Lalitha“)"
+
+#: rules/base.xml:4494
+msgid "Malayalam (enhanced InScript, with rupee)"
+msgstr "Malajalių (papildytas „InScript“, su Rupijos ženklu)"
+
+#: rules/base.xml:4505
+msgid "Malayalam (Poorna, extended InScript)"
+msgstr "Malajalių („Poorna“, išplėstas „InScript“)"
+
+#: rules/base.xml:4514
+msgid "Manipuri (Meitei)"
+msgstr "Manipuriečių („Meitei“)"
+
+#. Keyboard indicator for Marathi layouts
+#: rules/base.xml:4524 rules/base.extras.xml:1769
+msgid "mr"
+msgstr "mr"
+
+#: rules/base.xml:4525
+msgid "Marathi (KaGaPa, phonetic)"
+msgstr "Marathų („KaGaPa“, fonetinis)"
+
+#: rules/base.xml:4534
+msgid "Marathi (enhanced InScript)"
+msgstr "Marathų (papildytas „InScript“)"
+
+#. Keyboard indicator for Oriya layouts
+#: rules/base.xml:4544 rules/base.xml:4557 rules/base.xml:4570
+msgid "or"
+msgstr "or"
+
+#: rules/base.xml:4545
+msgid "Oriya"
+msgstr "Orijų"
+
+#: rules/base.xml:4558
+msgid "Oriya (Bolnagri)"
+msgstr "Orijų („Bolnagri“)"
+
+#: rules/base.xml:4571
+msgid "Oriya (Wx)"
+msgstr "Orijų („Wx“)"
+
+#. Keyboard indicator for Punjabi layouts
+#: rules/base.xml:4583 rules/base.xml:4594
+msgid "pa"
+msgstr "pa"
+
+#: rules/base.xml:4584
+msgid "Punjabi (Gurmukhi)"
+msgstr "Pendžabų („Gurmukhi“)"
+
+#: rules/base.xml:4595
+msgid "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)"
+msgstr "Pendžabų („Gurmukhi Jhelum“)"
+
+#. Keyboard indicator for Sanskrit layouts
+#: rules/base.xml:4605
+msgid "sa"
+msgstr "sa"
+
+#: rules/base.xml:4606
+msgid "Sanskrit (KaGaPa, phonetic)"
+msgstr "Sanskritas („KaGaPa“, fonetinis)"
+
+#. Keyboard indicator for Santali layouts
+#: rules/base.xml:4616
+msgid "sat"
+msgstr "sat"
+
+#: rules/base.xml:4617
+msgid "Santali (Ol Chiki)"
+msgstr "Santalų (Ol čiki)"
+
+#. Keyboard indicator for Tamil layouts
+#: rules/base.xml:4628 rules/base.xml:4639 rules/base.xml:4650
+#: rules/base.xml:4661 rules/base.xml:4672 rules/base.xml:4683
+#: rules/base.xml:6164
+msgid "ta"
+msgstr "ta"
+
+#: rules/base.xml:4629
+msgid "Tamil (TamilNet '99)"
+msgstr "Tamilų („TamilNet '99“)"
+
+#: rules/base.xml:4640
+msgid "Tamil (TamilNet '99 with Tamil numerals)"
+msgstr "Tamilų („TamilNet '99“ su tamiliškais skaitmenimis)"
+
+#: rules/base.xml:4651
+msgid "Tamil (TamilNet '99, TAB encoding)"
+msgstr "Tamilų („TamilNet '99“, TAB koduotė)"
+
+#: rules/base.xml:4662
+msgid "Tamil (TamilNet '99, TSCII encoding)"
+msgstr "Tamilų („TamilNet '99“, TSCII koduotė)"
+
+#: rules/base.xml:4673
+msgid "Tamil (InScript, with Arabic numerals)"
+msgstr "Tamilų („InScript“ su arabiškais skaitmenimis)"
+
+#: rules/base.xml:4684
+msgid "Tamil (InScript, with Tamil numerals)"
+msgstr "Tamilų („InScript“ su tamiliškais skaitmenimis)"
+
+#. Keyboard indicator for Telugu layouts
+#: rules/base.xml:4694 rules/base.xml:4705 rules/base.xml:4716
+msgid "te"
+msgstr "te"
+
+#: rules/base.xml:4695
+msgid "Telugu"
+msgstr "Telugų"
+
+#: rules/base.xml:4706
+msgid "Telugu (KaGaPa, phonetic)"
+msgstr "Telugų („KaGaPa“, fonetinis)"
+
+#: rules/base.xml:4717
+msgid "Telugu (Sarala)"
+msgstr "Telugų („Sarala“)"
+
+#. Keyboard indicator for Urdu layouts
+#: rules/base.xml:4727 rules/base.xml:4738 rules/base.xml:4749
+#: rules/base.xml:6786 rules/base.extras.xml:1351 rules/base.extras.xml:1789
+msgid "ur"
+msgstr "ur"
+
+#: rules/base.xml:4728
+msgid "Urdu (phonetic)"
+msgstr "Urdu (fonetinis)"
+
+#: rules/base.xml:4739
+msgid "Urdu (alt. phonetic)"
+msgstr "Urdu (alt. fonetinis)"
+
+#: rules/base.xml:4750
+msgid "Urdu (Windows)"
+msgstr "Urdu („Windows“)"
+
+#: rules/base.xml:4759
+msgid "Indic IPA"
+msgstr "Indų IPA"
+
+#. Keyboard indicator for Indonesian layouts
+#: rules/base.xml:4771
+msgid "id"
+msgstr "id"
+
+#: rules/base.xml:4772
+msgid "Indonesian (Latin)"
+msgstr "Indoneziečių (lotyniški rašmenys)"
+
+#: rules/base.xml:4801
+msgid "Indonesian (Arab Melayu, phonetic)"
+msgstr "Indoneziečių (arabų malajų, fonetinis)"
+
+#: rules/base.xml:4807
+msgid "Indonesian (Arab Melayu, extended phonetic)"
+msgstr "Indoneziečių (arabų malajų, išpl. fonetinis)"
+
+#: rules/base.xml:4813
+msgid "Indonesian (Arab Pegon, phonetic)"
+msgstr "Indoneziečių (arabų pegonas, fonetinis)"
+
+#: rules/base.xml:4819
+msgid "Javanese"
+msgstr "Javiečių"
+
+#. Keyboard indicator for Irish layouts
+#: rules/base.xml:4828
+msgid "ie"
+msgstr "ie"
+
+#: rules/base.xml:4829
+msgid "Irish"
+msgstr "Airių"
+
+#: rules/base.xml:4841
+msgid "Irish (UnicodeExpert)"
+msgstr "Airių („UnicodeExpert“)"
+
+#: rules/base.xml:4847
+msgid "CloGaelach"
+msgstr "„CloGaelach“"
+
+#: rules/base.xml:4856
+msgid "Ogham"
+msgstr "Ogham"
+
+#: rules/base.xml:4865
+msgid "Ogham (IS434)"
+msgstr "Ogham (IS434)"
#. Keyboard indicator for Italian layouts
-#: rules/base.xml:4307 rules/base.extras.xml:1243
+#: rules/base.xml:4877 rules/base.extras.xml:1243
msgid "it"
msgstr "it"
-#: rules/base.xml:4308 rules/base.extras.xml:1244
+#: rules/base.xml:4878 rules/base.extras.xml:1244
msgid "Italian"
msgstr "Italų"
-#: rules/base.xml:4320
+#: rules/base.xml:4890
msgid "Italian (no dead keys)"
msgstr "Italų (be tęsties klavišų)"
-#: rules/base.xml:4326
+#: rules/base.xml:4896
msgid "Italian (Windows)"
msgstr "Italų („Windows“)"
-#: rules/base.xml:4332
+#: rules/base.xml:4902
msgid "Italian (Macintosh)"
msgstr "Italų („Macintosh“)"
-#: rules/base.xml:4338
+#: rules/base.xml:4908
msgid "Italian (US)"
msgstr "Italų (JAV)"
-#: rules/base.xml:4344
-msgid "Georgian (Italy)"
-msgstr "Gruzinų (Italija)"
-
-#: rules/base.xml:4353
+#: rules/base.xml:4914
msgid "Italian (IBM 142)"
msgstr "Italų (IBM 142)"
-#: rules/base.xml:4359
-msgid "Italian (intl., with dead keys)"
-msgstr "Italų (tarpt., su tęsties klavišais)"
+#: rules/base.xml:4920
+msgid "Friulian (Italy)"
+msgstr "Friulų (Italija)"
-#: rules/base.xml:4375
+#: rules/base.xml:4929
msgid "Sicilian"
msgstr "Siciliečių"
-#: rules/base.xml:4385
-msgid "Friulian (Italy)"
-msgstr "Friulų (Italija)"
+#: rules/base.xml:4939
+msgid "Georgian (Italy)"
+msgstr "Gruzinų (Italija)"
-#. Keyboard indicator for Japaneses
-#: rules/base.xml:4397 rules/base.extras.xml:1284
+#. Keyboard indicator for Japanese layouts
+#: rules/base.xml:4951 rules/base.extras.xml:1295
msgid "ja"
msgstr "ja"
-#: rules/base.xml:4398 rules/base.extras.xml:1285
+#: rules/base.xml:4952 rules/base.extras.xml:1296
msgid "Japanese"
msgstr "Japonų"
-#: rules/base.xml:4410
+#: rules/base.xml:4964
msgid "Japanese (Kana)"
msgstr "Japonų („Kana“)"
-#: rules/base.xml:4416
+#: rules/base.xml:4970
msgid "Japanese (Kana 86)"
msgstr "Japonų („Kana 86“)"
-#: rules/base.xml:4422
+#: rules/base.xml:4976
msgid "Japanese (OADG 109A)"
msgstr "Japonų (OADG 109A)"
-#: rules/base.xml:4428
+#: rules/base.xml:4982
msgid "Japanese (Macintosh)"
msgstr "Japonų („Macintosh“)"
-#: rules/base.xml:4434
+#: rules/base.xml:4988
msgid "Japanese (Dvorak)"
msgstr "Japonų („Dvorak“)"
-#. Keyboard indicator for Kyrgyz layouts
-#. Keyboard indicator for Kikuyu layouts
-#: rules/base.xml:4443 rules/base.xml:6662
-msgid "ki"
-msgstr "ki"
-
-#: rules/base.xml:4444
-msgid "Kyrgyz"
-msgstr "Kirgizų"
-
-#: rules/base.xml:4456
-msgid "Kyrgyz (phonetic)"
-msgstr "Kirgizų (fonetinis)"
-
-#. Keyboard indicator for Khmer layouts
-#: rules/base.xml:4465
-msgid "km"
-msgstr "km"
-
-#: rules/base.xml:4466
-msgid "Khmer (Cambodia)"
-msgstr "Khmerų (Kambodža)"
-
#. Keyboard indicator for Kazakh layouts
-#: rules/base.xml:4480
+#: rules/base.xml:4997
msgid "kk"
msgstr "kk"
-#: rules/base.xml:4481
+#: rules/base.xml:4998
msgid "Kazakh"
msgstr "Kazachų"
-#: rules/base.xml:4495
-msgid "Russian (Kazakhstan, with Kazakh)"
-msgstr "Rusų (Kazachstanas, su kazachų rašmenimis)"
-
-#: rules/base.xml:4505
+#: rules/base.xml:5010
msgid "Kazakh (with Russian)"
msgstr "Kazachų (su rusiškais rašmenimis)"
-#: rules/base.xml:4515
+#: rules/base.xml:5020
msgid "Kazakh (extended)"
msgstr "Kazachų (išplėstasis)"
-#: rules/base.xml:4524
+#: rules/base.xml:5029
msgid "Kazakh (Latin)"
msgstr "Kazachų (lotyniški rašmenys)"
-#. Keyboard indicator for Lao layouts
-#: rules/base.xml:4536
-msgid "lo"
-msgstr "lo"
-
-#: rules/base.xml:4537
-msgid "Lao"
-msgstr "Laosiečių"
-
-#: rules/base.xml:4549
-msgid "Lao (STEA)"
-msgstr "Laosiečių (STEA)"
-
-#. Keyboard indicator for Spanish layouts
-#: rules/base.xml:4561 rules/base.xml:5474 rules/base.extras.xml:1418
-msgid "es"
-msgstr "es"
-
-#: rules/base.xml:4562
-msgid "Spanish (Latin American)"
-msgstr "Ispanų (Lotynų Amerika)"
-
-#: rules/base.xml:4594
-msgid "Spanish (Latin American, no dead keys)"
-msgstr "Ispanų (Lotynų Amerika, be tęsties klavišų)"
-
-#: rules/base.xml:4600
-msgid "Spanish (Latin American, dead tilde)"
-msgstr "Ispanų (Lotynų Amerika, tęsties klavišas – tildė)"
+#: rules/base.xml:5040
+msgid "Russian (Kazakhstan, with Kazakh)"
+msgstr "Rusų (Kazachstanas, su kazachų rašmenimis)"
-#: rules/base.xml:4606
-msgid "Spanish (Latin American, Dvorak)"
-msgstr "Ispanų (Lotynų Amerika, „Dvorak“)"
+#. Keyboard indicator for Khmer layouts
+#: rules/base.xml:5053
+msgid "km"
+msgstr "km"
-#: rules/base.xml:4612
-msgid "Spanish (Latin American, Colemak)"
-msgstr "Ispanų (Lotynų Amerika, „Colemak“)"
+#: rules/base.xml:5054
+msgid "Khmer (Cambodia)"
+msgstr "Khmerų (Kambodža)"
-#. Keyboard indicator for Lithuanian layouts
-#: rules/base.xml:4621 rules/base.extras.xml:302
-msgid "lt"
-msgstr "lt"
+#. Keyboard indicator for Korean layouts
+#: rules/base.xml:5068 rules/base.extras.xml:1607
+msgid "ko"
+msgstr "ko"
-#: rules/base.xml:4622 rules/base.extras.xml:303
-msgid "Lithuanian"
-msgstr "Lietuvių"
+#: rules/base.xml:5069 rules/base.extras.xml:1608
+msgid "Korean"
+msgstr "Korėjiečių"
-#: rules/base.xml:4634
-msgid "Lithuanian (standard)"
-msgstr "Lietuvių (standartinis)"
+#: rules/base.xml:5081
+msgid "Korean (101/104-key compatible)"
+msgstr "Korėjiečių (suderinamas su 101 / 104 klavišais)"
-#: rules/base.xml:4640
-msgid "Lithuanian (US)"
-msgstr "Lietuvių (JAV)"
+#. Keyboard indicator for Kyrgyz layouts
+#. Keyboard indicator for Kikuyu layouts
+#: rules/base.xml:5090 rules/base.xml:6382
+msgid "ki"
+msgstr "ki"
-#: rules/base.xml:4646
-msgid "Lithuanian (IBM LST 1205-92)"
-msgstr "Lietuvių (IBM, LST 1205-92)"
+#: rules/base.xml:5091
+msgid "Kyrgyz"
+msgstr "Kirgizų"
-#: rules/base.xml:4652
-msgid "Lithuanian (LEKP)"
-msgstr "Lietuvių (LEKP)"
+#: rules/base.xml:5103
+msgid "Kyrgyz (phonetic)"
+msgstr "Kirgizų (fonetinis)"
-#: rules/base.xml:4658
-msgid "Lithuanian (LEKPa)"
-msgstr "Lietuvių (LEKPa)"
+#. Keyboard indicator for Lao layouts
+#: rules/base.xml:5112
+msgid "lo"
+msgstr "lo"
-#: rules/base.xml:4664
-msgid "Samogitian"
-msgstr "Žemaičių"
+#: rules/base.xml:5113
+msgid "Lao"
+msgstr "Laosiečių"
-#: rules/base.xml:4673
-msgid "Lithuanian (Ratise)"
-msgstr "Lietuvių („Ratisė“)"
+#: rules/base.xml:5125
+msgid "Lao (STEA)"
+msgstr "Laosiečių (STEA)"
#. Keyboard indicator for Latvian layouts
-#: rules/base.xml:4682 rules/base.extras.xml:329
+#: rules/base.xml:5137 rules/base.extras.xml:329
msgid "lv"
msgstr "lv"
-#: rules/base.xml:4683 rules/base.extras.xml:330
+#: rules/base.xml:5138 rules/base.extras.xml:330
msgid "Latvian"
msgstr "Latvių"
-#: rules/base.xml:4695
+#: rules/base.xml:5150
msgid "Latvian (apostrophe)"
msgstr "Latvių (apostrofo variantas)"
-#: rules/base.xml:4701
+#: rules/base.xml:5156
msgid "Latvian (tilde)"
msgstr "Latvių (tildės variantas)"
-#: rules/base.xml:4707
+#: rules/base.xml:5162
msgid "Latvian (F)"
msgstr "Latvių (F)"
-#: rules/base.xml:4713
+#: rules/base.xml:5168
msgid "Latvian (Modern Latin)"
msgstr "Latvių (šiuolaikinis, lotyniški rašmenys)"
-#: rules/base.xml:4719
+#: rules/base.xml:5174
msgid "Latvian (Modern Cyrillic)"
msgstr "Latvių (šiuolaikinis, kirilica)"
-#: rules/base.xml:4725
+#: rules/base.xml:5180
msgid "Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)"
msgstr "Latvių (ergonominis, ŪGJRMV)"
-#: rules/base.xml:4731
+#: rules/base.xml:5186
msgid "Latvian (adapted)"
msgstr "Latvių (pritaikytas)"
-#. Keyboard indicator for Maori layouts
-#: rules/base.xml:4740
-msgid "mi"
-msgstr "mi"
-
-#: rules/base.xml:4741
-msgid "Maori"
-msgstr "Maorių"
-
-#. Keyboard indicator for Montenegrin layouts
-#. Keyboard indicator for Serbian layouts
-#: rules/base.xml:4755 rules/base.xml:5345 rules/base.extras.xml:693
-msgid "sr"
-msgstr "sr"
+#. Keyboard indicator for Lithuanian layouts
+#: rules/base.xml:5195 rules/base.extras.xml:302
+msgid "lt"
+msgstr "lt"
-#: rules/base.xml:4756
-msgid "Montenegrin"
-msgstr "Juodkalniečių"
+#: rules/base.xml:5196 rules/base.extras.xml:303
+msgid "Lithuanian"
+msgstr "Lietuvių"
-#: rules/base.xml:4768
-msgid "Montenegrin (Cyrillic)"
-msgstr "Juodkalniečių (kirilica)"
+#: rules/base.xml:5208
+msgid "Lithuanian (standard)"
+msgstr "Lietuvių (standartinis)"
-#: rules/base.xml:4774
-msgid "Montenegrin (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)"
-msgstr "Juodkalniečių (kirilica, raidės „Z“ ir „Ž“ sukeistos)"
+#: rules/base.xml:5214
+msgid "Lithuanian (US)"
+msgstr "Lietuvių (JAV)"
-#: rules/base.xml:4780
-msgid "Montenegrin (Latin, Unicode)"
-msgstr "Juodkalniečių (lotyniški rašmenys, unikodas)"
+#: rules/base.xml:5220
+msgid "Lithuanian (IBM)"
+msgstr "Lietuvių (IBM)"
-#: rules/base.xml:4786
-msgid "Montenegrin (Latin, QWERTY)"
-msgstr "Juodkalniečių (lotyniški rašmenys, QWERTY)"
+#: rules/base.xml:5226
+msgid "Lithuanian (LEKP)"
+msgstr "Lietuvių (LEKP)"
-#: rules/base.xml:4792
-msgid "Montenegrin (Latin, Unicode, QWERTY)"
-msgstr "Juodkalniečių (lotyniški rašmenys, unikodas, QWERTY)"
+#: rules/base.xml:5232
+msgid "Lithuanian (LEKPa)"
+msgstr "Lietuvių (LEKPa)"
-#: rules/base.xml:4798
-msgid "Montenegrin (Cyrillic, with guillemets)"
-msgstr "Juodkalniečių (kirilica, kampinės kabutės)"
+#: rules/base.xml:5238
+msgid "Lithuanian (Ratise)"
+msgstr "Lietuvių („Ratisė“)"
-#: rules/base.xml:4804
-msgid "Montenegrin (Latin, with guillemets)"
-msgstr "Juodkalniečių (lotyniški rašmenys, kampinės kabutės)"
+#: rules/base.xml:5244
+msgid "Samogitian"
+msgstr "Žemaičių"
#. Keyboard indicator for Macedonian layouts
-#: rules/base.xml:4813
+#: rules/base.xml:5256
msgid "mk"
msgstr "mk"
-#: rules/base.xml:4814
+#: rules/base.xml:5257
msgid "Macedonian"
msgstr "Makedonų"
-#: rules/base.xml:4826
+#: rules/base.xml:5269
msgid "Macedonian (no dead keys)"
msgstr "Makedonų (be tęsties klavišų)"
+#. Keyboard indicator for Malay layouts
+#: rules/base.xml:5278
+msgid "ms"
+msgstr "ms"
+
+#: rules/base.xml:5279
+msgid "Malay (Jawi, Arabic Keyboard)"
+msgstr "Malajų (džavis, arabiška klaviatūra)"
+
+#: rules/base.xml:5297
+msgid "Malay (Jawi, phonetic)"
+msgstr "Malajų (džavis, fonetinis)"
+
#. Keyboard indicator for Maltese layouts
-#: rules/base.xml:4835
+#: rules/base.xml:5306
msgid "mt"
msgstr "mt"
-#: rules/base.xml:4836
+#: rules/base.xml:5307
msgid "Maltese"
msgstr "Maltiečių"
-#: rules/base.xml:4848
+#: rules/base.xml:5319
msgid "Maltese (US)"
msgstr "Maltiečių (JAV)"
-#: rules/base.xml:4854
+#: rules/base.xml:5325
msgid "Maltese (US, with AltGr overrides)"
msgstr "Maltiečių (JAV, pakeisti rašmenys naudojant Lyg3)"
-#: rules/base.xml:4860
+#: rules/base.xml:5331
msgid "Maltese (UK, with AltGr overrides)"
msgstr "Maltiečių (JK, pakeisti rašmenys naudojant Lyg3)"
+#. Keyboard indicator for Moldavian layouts
+#. Keyboard indicator for Romanian layouts
+#: rules/base.xml:5340 rules/base.xml:5840 rules/base.extras.xml:656
+msgid "ro"
+msgstr "ro"
+
+#: rules/base.xml:5341
+msgid "Moldavian"
+msgstr "Moldavų"
+
+#. Keyboard indicator for Gagauz layouts
+#: rules/base.xml:5354
+msgid "gag"
+msgstr "gag"
+
+#: rules/base.xml:5355
+msgid "Gagauz (Moldova)"
+msgstr "Gagaūzų (Moldavija)"
+
#. Keyboard indicator for Mongolian layouts
-#: rules/base.xml:4869
+#: rules/base.xml:5367
msgid "mn"
msgstr "mn"
-#: rules/base.xml:4870
+#: rules/base.xml:5368
msgid "Mongolian"
msgstr "Mongolų"
+#. Keyboard indicator for Montenegrin layouts
+#. Keyboard indicator for Serbian layouts
+#: rules/base.xml:5382 rules/base.xml:6075 rules/base.extras.xml:693
+msgid "sr"
+msgstr "sr"
+
+#: rules/base.xml:5383
+msgid "Montenegrin"
+msgstr "Juodkalniečių"
+
+#: rules/base.xml:5395
+msgid "Montenegrin (Cyrillic)"
+msgstr "Juodkalniečių (kirilica)"
+
+#: rules/base.xml:5401
+msgid "Montenegrin (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)"
+msgstr "Juodkalniečių (kirilica, raidės „Z“ ir „Ž“ sukeistos)"
+
+#: rules/base.xml:5407
+msgid "Montenegrin (Cyrillic, with guillemets)"
+msgstr "Juodkalniečių (kirilica, kampinės kabutės)"
+
+#: rules/base.xml:5413
+msgid "Montenegrin (Latin, Unicode)"
+msgstr "Juodkalniečių (lotyniški rašmenys, unikodas)"
+
+#: rules/base.xml:5419
+msgid "Montenegrin (Latin, QWERTY)"
+msgstr "Juodkalniečių (lotyniški rašmenys, QWERTY)"
+
+#: rules/base.xml:5425
+msgid "Montenegrin (Latin, Unicode, QWERTY)"
+msgstr "Juodkalniečių (lotyniški rašmenys, unikodas, QWERTY)"
+
+#: rules/base.xml:5431
+msgid "Montenegrin (Latin, with guillemets)"
+msgstr "Juodkalniečių (lotyniški rašmenys, kampinės kabutės)"
+
+#. Keyboard indicator for Nepali layouts
+#: rules/base.xml:5440
+msgid "ne"
+msgstr "ne"
+
+#: rules/base.xml:5441
+msgid "Nepali"
+msgstr "Nepaliečių"
+
+#. Keyboard indicator for N'Ko layouts
+#: rules/base.xml:5456
+msgid "nqo"
+msgstr "nqo"
+
+#: rules/base.xml:5457
+msgid "N'Ko (AZERTY)"
+msgstr "N'Ko (AZERTY)"
+
#. Keyboard indicator for Norwegian layouts
-#: rules/base.xml:4884 rules/base.extras.xml:1317
+#: rules/base.xml:5471 rules/base.extras.xml:1328
msgid "no"
msgstr "no"
-#: rules/base.xml:4885 rules/base.extras.xml:1318
+#: rules/base.xml:5472 rules/base.extras.xml:1329
msgid "Norwegian"
msgstr "Norvegų"
-#: rules/base.xml:4899
+#: rules/base.xml:5486
msgid "Norwegian (no dead keys)"
msgstr "Norvegų (be tęsties klavišų)"
-#: rules/base.xml:4905
+#: rules/base.xml:5492
msgid "Norwegian (Windows)"
msgstr "Norvegų („Windows“)"
-#: rules/base.xml:4911
-msgid "Norwegian (Dvorak)"
-msgstr "Norvegų („Dvorak“)"
-
-#: rules/base.xml:4917
-msgid "Northern Saami (Norway)"
-msgstr "Šiaurės samių (Norvegija)"
-
-#: rules/base.xml:4926
-msgid "Northern Saami (Norway, no dead keys)"
-msgstr "Šiaurės samių (Norvegija, be tęsties klavišų)"
-
-#: rules/base.xml:4935
+#: rules/base.xml:5498
msgid "Norwegian (Macintosh)"
msgstr "Norvegų („Macintosh“)"
-#: rules/base.xml:4941
+#: rules/base.xml:5504
msgid "Norwegian (Macintosh, no dead keys)"
msgstr "Norvegų („Macintosh“, be tęsties klavišų)"
-#: rules/base.xml:4947
+#: rules/base.xml:5510
msgid "Norwegian (Colemak)"
msgstr "Norvegų („Colemak“)"
-#: rules/base.xml:4953
+#: rules/base.xml:5516
msgid "Norwegian (Colemak-DH)"
msgstr "Norvegų („Colemak-DH“)"
-#: rules/base.xml:4959
+#: rules/base.xml:5522
msgid "Norwegian (Colemak-DH Wide)"
msgstr "Norvegų („Colemak-DH Wide“)"
-#. Keyboard indicator for Polish layouts
-#: rules/base.xml:4968 rules/base.xml:6152 rules/base.extras.xml:599
-msgid "pl"
-msgstr "pl"
+#: rules/base.xml:5528
+msgid "Norwegian (Dvorak)"
+msgstr "Norvegų („Dvorak“)"
+
+#: rules/base.xml:5534
+msgid "Northern Saami (Norway)"
+msgstr "Šiaurės samių (Norvegija)"
+
+#: rules/base.xml:5543
+msgid "Northern Saami (Norway, no dead keys)"
+msgstr "Šiaurės samių (Norvegija, be tęsties klavišų)"
+
+#: rules/base.xml:5556
+msgid "Persian"
+msgstr "Persų"
+
+#: rules/base.xml:5568
+msgid "Persian (with Persian keypad)"
+msgstr "Persų (su persiška skaitmenų sritimi)"
+
+#: rules/base.xml:5574
+msgid "Persian (Windows)"
+msgstr "Persų („Windows“)"
+
+#. Keyboard indicator for South Azerbaijani layouts
+#: rules/base.xml:5581
+msgid "azb"
+msgstr "azb"
+
+#: rules/base.xml:5582
+msgid "Azerbaijani (Iran)"
+msgstr "Azerbaidžaniečių (Iranas)"
-#: rules/base.xml:4969 rules/base.extras.xml:600
+#: rules/base.xml:5593
+msgid "Kurdish (Iran, Latin Q)"
+msgstr "Kurdų (Iranas, lotyniški rašmenys, Q)"
+
+#: rules/base.xml:5604
+msgid "Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)"
+msgstr "Kurdų (Iranas, lotyniški rašmenys, Alt-Q)"
+
+#: rules/base.xml:5615
+msgid "Kurdish (Iran, F)"
+msgstr "Kurdų (Iranas, F)"
+
+#: rules/base.xml:5626
+msgid "Kurdish (Iran, Arabic-Latin)"
+msgstr "Kurdų (Iranas, arabiški ir lotyniški rašmenys)"
+
+#: rules/base.xml:5639 rules/base.extras.xml:600
msgid "Polish"
msgstr "Lenkų"
-#: rules/base.xml:4981
+#: rules/base.xml:5651
msgid "Polish (legacy)"
msgstr "Lenkų (senasis)"
-#: rules/base.xml:4987
+#: rules/base.xml:5657
msgid "Polish (QWERTZ)"
msgstr "Lenkų (QWERTZ)"
-#: rules/base.xml:4993
+#: rules/base.xml:5663
msgid "Polish (Dvorak)"
msgstr "Lenkų („Dvorak“)"
-#: rules/base.xml:4999
+#: rules/base.xml:5669
msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on quotemark key)"
msgstr "Lenkų („Dvorak“, lenkiškos kabutės ant kabučių klavišo)"
-#: rules/base.xml:5005
+#: rules/base.xml:5675
msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on key 1)"
msgstr "Lenkų („Dvorak“, lenkiškos kabutės ant klavišo „1“)"
-#: rules/base.xml:5011
+#: rules/base.xml:5681
+msgid "Polish (programmer Dvorak)"
+msgstr "Lenkų (programuotojų „Dvorak“)"
+
+#: rules/base.xml:5687
msgid "Kashubian"
msgstr "Kašubų"
-#: rules/base.xml:5020
+#: rules/base.xml:5696
msgid "Silesian"
msgstr "Sileziečių"
-#: rules/base.xml:5031
+#: rules/base.xml:5707
msgid "Russian (Poland, phonetic Dvorak)"
msgstr "Rusų (Lenkija, fonetinis „Dvorak“)"
-#: rules/base.xml:5040
-msgid "Polish (programmer Dvorak)"
-msgstr "Lenkų (programuotojų „Dvorak“)"
+#. Keyboard indicator for Portuguese layouts
+#: rules/base.xml:5719 rules/base.xml:5774 rules/base.extras.xml:1021
+#: rules/base.extras.xml:1375
+msgid "pt"
+msgstr "pt"
-#: rules/base.xml:5050 rules/base.extras.xml:1365
+#: rules/base.xml:5720 rules/base.extras.xml:1376
msgid "Portuguese"
msgstr "Portugalų"
-#: rules/base.xml:5062
+#: rules/base.xml:5732
msgid "Portuguese (no dead keys)"
msgstr "Portugalų (be tęsties klavišų)"
-#: rules/base.xml:5068
+#: rules/base.xml:5738
msgid "Portuguese (Macintosh)"
msgstr "Portugalų („Macintosh“)"
-#: rules/base.xml:5074
+#: rules/base.xml:5744
msgid "Portuguese (Macintosh, no dead keys)"
msgstr "Portugalų („Macintosh“, be tęsties klavišų)"
-#: rules/base.xml:5080
+#: rules/base.xml:5750
msgid "Portuguese (Nativo)"
msgstr "Portugalų („Nativo“)"
-#: rules/base.xml:5086
+#: rules/base.xml:5756
msgid "Portuguese (Nativo for US keyboards)"
msgstr "Portugalų („Nativo“ JAV klaviatūroms)"
-#: rules/base.xml:5092
+#: rules/base.xml:5762
msgid "Esperanto (Portugal, Nativo)"
msgstr "Esperanto (Portugalija, „Nativo“)"
-#. Keyboard indicator for Romanian layouts
-#: rules/base.xml:5104 rules/base.extras.xml:656
-msgid "ro"
-msgstr "ro"
+#: rules/base.xml:5775 rules/base.extras.xml:1022
+msgid "Portuguese (Brazil)"
+msgstr "Portugalų (Brazilija)"
+
+#: rules/base.xml:5787
+msgid "Portuguese (Brazil, no dead keys)"
+msgstr "Portugalų (Brazilija, be tęsties klavišų)"
+
+#: rules/base.xml:5793
+msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)"
+msgstr "Portugalų (Brazilija, „Dvorak“)"
+
+#: rules/base.xml:5799
+msgid "Portuguese (Brazil, Nativo)"
+msgstr "Portugalų (Brazilija, „Nativo“)"
+
+#: rules/base.xml:5805
+msgid "Portuguese (Brazil, Nativo for US keyboards)"
+msgstr "Portugalų (Brazilija, „Nativo“ JAV klaviatūroms)"
+
+#: rules/base.xml:5811
+msgid "Portuguese (Brazil, IBM/Lenovo ThinkPad)"
+msgstr "Portugalų (Brazilija, „IBM/Lenovo ThinkPad“)"
+
+#: rules/base.xml:5817
+msgid "Esperanto (Brazil, Nativo)"
+msgstr "Esperanto (Brazilija, „Nativo“)"
-#: rules/base.xml:5105 rules/base.extras.xml:657
+#: rules/base.xml:5828
+msgid "Russian (Brazil, phonetic)"
+msgstr "Rusų (Brazilija, fonetinis)"
+
+#: rules/base.xml:5841 rules/base.extras.xml:657
msgid "Romanian"
msgstr "Rumunų"
-#: rules/base.xml:5117
+#: rules/base.xml:5853
msgid "Romanian (standard)"
msgstr "Rumunų (standartinis)"
-#: rules/base.xml:5123
+#: rules/base.xml:5859
msgid "Romanian (Windows)"
msgstr "Rumunų („Windows“)"
-#: rules/base.xml:5133 rules/base.extras.xml:715
+#: rules/base.xml:5869 rules/base.extras.xml:715
msgid "Russian"
msgstr "Rusų"
-#: rules/base.xml:5145
+#: rules/base.xml:5881
msgid "Russian (phonetic)"
msgstr "Rusų (fonetinis)"
-#: rules/base.xml:5151
+#: rules/base.xml:5887
msgid "Russian (phonetic, Windows)"
msgstr "Rusų (fonetinis, „Windows“)"
-#: rules/base.xml:5157
+#: rules/base.xml:5893
msgid "Russian (phonetic, YAZHERTY)"
msgstr "Rusų (fonetinis, ЯЖЕРТЫ)"
-#: rules/base.xml:5163
+#: rules/base.xml:5899
+msgid "Russian (phonetic, AZERTY)"
+msgstr "Rusų (fonetinis, АЗЕРТЫ)"
+
+#: rules/base.xml:5905
+msgid "Russian (phonetic, Dvorak)"
+msgstr "Rusų (fonetinis, „Dvorak“)"
+
+#: rules/base.xml:5911
msgid "Russian (typewriter)"
msgstr "Rusų (rašomosios mašinėlės išdėstymas)"
-#: rules/base.xml:5169
+#: rules/base.xml:5917
msgid "Russian (engineering, RU)"
msgstr "Rusų (inžinerinis, RU)"
-#: rules/base.xml:5176
+#: rules/base.xml:5924
msgid "Russian (engineering, EN)"
msgstr "Rusų (inžinerinis, EN)"
-#: rules/base.xml:5182
+#: rules/base.xml:5930
msgid "Russian (legacy)"
msgstr "Rusų (senasis)"
-#: rules/base.xml:5188
+#: rules/base.xml:5936
msgid "Russian (typewriter, legacy)"
msgstr "Rusų (rašomosios mašinėlės išdėstymas, senasis)"
-#: rules/base.xml:5194
-msgid "Tatar"
-msgstr "Totorių"
+#: rules/base.xml:5942
+msgid "Russian (DOS)"
+msgstr "Rusų (DOS)"
-#: rules/base.xml:5203
-msgid "Ossetian (legacy)"
-msgstr "Osetinų (senasis)"
+#: rules/base.xml:5948
+msgid "Russian (Macintosh)"
+msgstr "Rusų („Macintosh“)"
-#: rules/base.xml:5212
-msgid "Ossetian (Windows)"
-msgstr "Osetinų („Windows“)"
+#: rules/base.xml:5954
+msgid "Abkhazian (Russia)"
+msgstr "Abchazų (Rusija)"
+
+#: rules/base.xml:5963
+msgid "Bashkirian"
+msgstr "Baškirų"
-#: rules/base.xml:5221
+#: rules/base.xml:5972
msgid "Chuvash"
msgstr "Čiuvašų"
-#: rules/base.xml:5230
+#: rules/base.xml:5981
msgid "Chuvash (Latin)"
msgstr "Čiuvašų (lotyniški rašmenys)"
-#: rules/base.xml:5239
-msgid "Udmurt"
-msgstr "Udmurtų"
+#: rules/base.xml:5990
+msgid "Kalmyk"
+msgstr "Kalmukų"
-#: rules/base.xml:5248
+#: rules/base.xml:5999
msgid "Komi"
msgstr "Komija"
-#: rules/base.xml:5257
-msgid "Yakut"
-msgstr "Jakutų"
-
-#: rules/base.xml:5266
-msgid "Kalmyk"
-msgstr "Kalmukų"
+#: rules/base.xml:6008
+msgid "Mari"
+msgstr "Marių"
-#: rules/base.xml:5275
-msgid "Russian (DOS)"
-msgstr "Rusų (DOS)"
+#: rules/base.xml:6017
+msgid "Ossetian (legacy)"
+msgstr "Osetinų (senasis)"
-#: rules/base.xml:5281
-msgid "Russian (Macintosh)"
-msgstr "Rusų („Macintosh“)"
+#: rules/base.xml:6026
+msgid "Ossetian (Windows)"
+msgstr "Osetinų („Windows“)"
-#: rules/base.xml:5287
+#: rules/base.xml:6035
msgid "Serbian (Russia)"
msgstr "Serbų (Rusija)"
-#: rules/base.xml:5297
-msgid "Bashkirian"
-msgstr "Baškirų"
-
-#: rules/base.xml:5306
-msgid "Mari"
-msgstr "Marių"
-
-#: rules/base.xml:5315
-msgid "Russian (phonetic, AZERTY)"
-msgstr "Rusų (fonetinis, АЗЕРТЫ)"
-
-#: rules/base.xml:5321
-msgid "Russian (phonetic, Dvorak)"
-msgstr "Rusų (fonetinis, „Dvorak“)"
+#: rules/base.xml:6045
+msgid "Tatar"
+msgstr "Totorių"
-#: rules/base.xml:5327
-msgid "Russian (phonetic, French)"
-msgstr "Rusų (fonetinis, prancūzų)"
+#: rules/base.xml:6054
+msgid "Udmurt"
+msgstr "Udmurtų"
-#: rules/base.xml:5333
-msgid "Abkhazian (Russia)"
-msgstr "Abchazų (Rusija)"
+#: rules/base.xml:6063
+msgid "Yakut"
+msgstr "Jakutų"
-#: rules/base.xml:5346 rules/base.extras.xml:694
+#: rules/base.xml:6076 rules/base.extras.xml:694
msgid "Serbian"
msgstr "Serbų"
-#: rules/base.xml:5358
+#: rules/base.xml:6088
+msgid "Serbian (Cyrillic, with guillemets)"
+msgstr "Serbų (kirilica, kampinės kabutės)"
+
+#: rules/base.xml:6094
msgid "Serbian (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)"
msgstr "Serbų (kirilica, raidės „Z“ ir „Ž“ sukeistos)"
-#: rules/base.xml:5364
+#: rules/base.xml:6100
msgid "Serbian (Latin)"
msgstr "Serbų (lotyniški rašmenys)"
-#: rules/base.xml:5370
+#: rules/base.xml:6106
+msgid "Serbian (Latin, with guillemets)"
+msgstr "Serbų (lotyniški rašmenys kampinės kabutės)"
+
+#: rules/base.xml:6112
msgid "Serbian (Latin, Unicode)"
msgstr "Serbų (lotyniški rašmenys, unikodas)"
-#: rules/base.xml:5376
+#: rules/base.xml:6118
msgid "Serbian (Latin, QWERTY)"
msgstr "Serbų (lotyniški rašmenys, QWERTY)"
-#: rules/base.xml:5382
+#: rules/base.xml:6124
msgid "Serbian (Latin, Unicode, QWERTY)"
msgstr "Serbų (lotyniški rašmenys, unikodas, QWERTY)"
-#: rules/base.xml:5388
-msgid "Serbian (Cyrillic, with guillemets)"
-msgstr "Serbų (kirilica, kampinės kabutės)"
-
-#: rules/base.xml:5394
-msgid "Serbian (Latin, with guillemets)"
-msgstr "Serbų (lotyniški rašmenys kampinės kabutės)"
-
-#: rules/base.xml:5400
+#: rules/base.xml:6130
msgid "Pannonian Rusyn"
msgstr "Panonijos rusinų"
-#. Keyboard indicator for Slovenian layouts
-#: rules/base.xml:5412
-msgid "sl"
-msgstr "sl"
+#. Keyboard indicator for Sinhala layouts
+#: rules/base.xml:6142 rules/base.xml:6156
+msgid "si"
+msgstr "si"
-#: rules/base.xml:5413
-msgid "Slovenian"
-msgstr "Slovėnų"
+#: rules/base.xml:6143
+msgid "Sinhala (phonetic)"
+msgstr "Sinhalų (fonetinis)"
-#: rules/base.xml:5425
-msgid "Slovenian (with guillemets)"
-msgstr "Slovėnų (kampinės kabutės)"
+#: rules/base.xml:6157
+msgid "Sinhala (US)"
+msgstr "Sinhalų (JAV)"
-#: rules/base.xml:5431
-msgid "Slovenian (US)"
-msgstr "Slovėnų (JAV)"
+#: rules/base.xml:6165
+msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99)"
+msgstr "Tamilų (Šri Lanka, „TamilNet '99“)"
+
+#: rules/base.xml:6174
+msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99, TAB encoding)"
+msgstr "Tamilų (Šri Lanka, „TamilNet '99“, TAB koduotė)"
#. Keyboard indicator for Slovak layouts
-#: rules/base.xml:5440 rules/base.extras.xml:1391
+#: rules/base.xml:6186 rules/base.extras.xml:1402
msgid "sk"
msgstr "sk"
-#: rules/base.xml:5441 rules/base.extras.xml:1392
+#: rules/base.xml:6187 rules/base.extras.xml:1403
msgid "Slovak"
msgstr "Slovakų"
-#: rules/base.xml:5453
+#: rules/base.xml:6199
msgid "Slovak (extra backslash)"
msgstr "Slovakų (papildomas kairinis brūkšnys)"
-#: rules/base.xml:5459
+#: rules/base.xml:6205
msgid "Slovak (QWERTY)"
msgstr "Slovakų (QWERTY)"
-#: rules/base.xml:5465
+#: rules/base.xml:6211
msgid "Slovak (QWERTY, extra backslash)"
msgstr "Slovakų (QWERTY, papildomas kairinis brūkšnys)"
-#: rules/base.xml:5475 rules/base.extras.xml:1419
+#. Keyboard indicator for Slovenian layouts
+#: rules/base.xml:6220
+msgid "sl"
+msgstr "sl"
+
+#: rules/base.xml:6221
+msgid "Slovenian"
+msgstr "Slovėnų"
+
+#: rules/base.xml:6233
+msgid "Slovenian (with guillemets)"
+msgstr "Slovėnų (kampinės kabutės)"
+
+#: rules/base.xml:6239
+msgid "Slovenian (US)"
+msgstr "Slovėnų (JAV)"
+
+#. Keyboard indicator for Spanish layouts
+#: rules/base.xml:6248 rules/base.xml:6308 rules/base.extras.xml:1429
+msgid "es"
+msgstr "es"
+
+#: rules/base.xml:6249 rules/base.extras.xml:1430
msgid "Spanish"
msgstr "Ispanų"
-#: rules/base.xml:5487
+#: rules/base.xml:6261
msgid "Spanish (no dead keys)"
msgstr "Ispanų (be tęsties klavišų)"
-#: rules/base.xml:5493
-msgid "Spanish (Windows)"
-msgstr "Ispanų („Windows“)"
-
-#: rules/base.xml:5499
+#: rules/base.xml:6267
msgid "Spanish (dead tilde)"
msgstr "Ispanų (tęsties klavišas – tildė)"
-#: rules/base.xml:5505
+#: rules/base.xml:6273
+msgid "Spanish (Windows)"
+msgstr "Ispanų („Windows“)"
+
+#: rules/base.xml:6279
msgid "Spanish (Dvorak)"
msgstr "Ispanų („Dvorak“)"
-#: rules/base.xml:5511
+#: rules/base.xml:6285
msgid "ast"
msgstr "ast"
-#: rules/base.xml:5512
+#: rules/base.xml:6286
msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and L)"
msgstr "Asturų (Ispanija, su „H“ ir „L“ raidėmis su taškais apačioje)"
-#: rules/base.xml:5521
+#: rules/base.xml:6295
msgid "ca"
msgstr "ca"
-#: rules/base.xml:5522
+#: rules/base.xml:6296
msgid "Catalan (Spain, with middle-dot L)"
msgstr "Katalonų (Ispanija, su „L“ raide su tašku per vidurį)"
+#: rules/base.xml:6309
+msgid "Spanish (Latin American)"
+msgstr "Ispanų (Lotynų Amerika)"
+
+#: rules/base.xml:6341
+msgid "Spanish (Latin American, no dead keys)"
+msgstr "Ispanų (Lotynų Amerika, be tęsties klavišų)"
+
+#: rules/base.xml:6347
+msgid "Spanish (Latin American, dead tilde)"
+msgstr "Ispanų (Lotynų Amerika, tęsties klavišas – tildė)"
+
+#: rules/base.xml:6353
+msgid "Spanish (Latin American, Dvorak)"
+msgstr "Ispanų (Lotynų Amerika, „Dvorak“)"
+
+#: rules/base.xml:6359
+msgid "Spanish (Latin American, Colemak)"
+msgstr "Ispanų (Lotynų Amerika, „Colemak“)"
+
+#. Keyboard indicator for Swahili layouts
+#: rules/base.xml:6368 rules/base.xml:6395
+msgid "sw"
+msgstr "sw"
+
+#: rules/base.xml:6369
+msgid "Swahili (Kenya)"
+msgstr "Svahilių (Kenija)"
+
+#: rules/base.xml:6383
+msgid "Kikuyu"
+msgstr "Kikuyu"
+
+#: rules/base.xml:6396
+msgid "Swahili (Tanzania)"
+msgstr "Svahilių (Tanzanija)"
+
#. Keyboard indicator for Swedish layouts
-#: rules/base.xml:5534 rules/base.extras.xml:1439
+#: rules/base.xml:6409 rules/base.extras.xml:1450
msgid "sv"
msgstr "sv"
-#: rules/base.xml:5535 rules/base.extras.xml:1440
+#: rules/base.xml:6410 rules/base.extras.xml:1451
msgid "Swedish"
msgstr "Švedų"
-#: rules/base.xml:5547
+#: rules/base.xml:6422
msgid "Swedish (no dead keys)"
msgstr "Švedų (be tęsties klavišų)"
-#: rules/base.xml:5553
+#: rules/base.xml:6428
msgid "Swedish (Dvorak)"
msgstr "Švedų („Dvorak“)"
-#: rules/base.xml:5561
-msgid "Russian (Sweden, phonetic)"
-msgstr "Rusų (Švedija, fonetinis)"
-
-#: rules/base.xml:5572
-msgid "Russian (Sweden, phonetic, no dead keys)"
-msgstr "Rusų (Švedija, fonetinis, be tęsties klavišų)"
-
-#: rules/base.xml:5581
-msgid "Northern Saami (Sweden)"
-msgstr "Šiaurės samių (Švedija)"
-
-#: rules/base.xml:5590
-msgid "Swedish (Macintosh)"
-msgstr "Švedų („Macintosh“)"
+#: rules/base.xml:6434
+msgid "Swedish (Dvorak, intl.)"
+msgstr "Švedų („Dvorak“, tarpt.)"
-#: rules/base.xml:5596
+#: rules/base.xml:6440
msgid "Swedish (Svdvorak)"
msgstr "Švedų („Svdvorak“)"
-#: rules/base.xml:5602
-msgid "Swedish (Dvorak, intl.)"
-msgstr "Švedų („Dvorak“, tarpt.)"
+#: rules/base.xml:6446
+msgid "Swedish (Macintosh)"
+msgstr "Švedų („Macintosh“)"
-#: rules/base.xml:5608
+#: rules/base.xml:6452
msgid "Swedish (US)"
msgstr "Švedų (JAV)"
-#: rules/base.xml:5614
+#: rules/base.xml:6458
msgid "Swedish Sign Language"
msgstr "Švedų gestų kalba"
-#: rules/base.xml:5627 rules/base.extras.xml:1476
-msgid "German (Switzerland)"
-msgstr "Vokiečių (Šveicarija)"
-
-#: rules/base.xml:5640
-msgid "German (Switzerland, legacy)"
-msgstr "Vokiečių (Šveicarija, senasis)"
-
-#: rules/base.xml:5648
-msgid "German (Switzerland, no dead keys)"
-msgstr "Vokiečių (Šveicarija, be tęsties klavišų)"
-
-#: rules/base.xml:5656
-msgid "French (Switzerland)"
-msgstr "Prancūzų (Šveicarija)"
-
-#: rules/base.xml:5667
-msgid "French (Switzerland, no dead keys)"
-msgstr "Prancūzų (Šveicarija, be tęsties klavišų)"
-
-#: rules/base.xml:5678
-msgid "French (Switzerland, Macintosh)"
-msgstr "Prancūzų (Šveicacija, „Macintosh“)"
-
-#: rules/base.xml:5689
-msgid "German (Switzerland, Macintosh)"
-msgstr "Vokiečių (Šveicarija, „Macintosh“)"
-
-#: rules/base.xml:5699
-msgid "Arabic (Syria)"
-msgstr "Arabų (Sirija)"
-
-#. Keyboard indicator for Syriac layouts
-#: rules/base.xml:5712 rules/base.xml:5720
-msgid "syc"
-msgstr "syc"
+#: rules/base.xml:6467
+msgid "Northern Saami (Sweden)"
+msgstr "Šiaurės samių (Švedija)"
-#: rules/base.xml:5713
-msgid "Syriac"
-msgstr "Sirijos"
+#: rules/base.xml:6478
+msgid "Russian (Sweden, phonetic)"
+msgstr "Rusų (Švedija, fonetinis)"
-#: rules/base.xml:5721
-msgid "Syriac (phonetic)"
-msgstr "Sirų (fonetinis)"
+#: rules/base.xml:6491
+msgid "Taiwanese"
+msgstr "Taivaniečių"
-#: rules/base.xml:5729
-msgid "Kurdish (Syria, Latin Q)"
-msgstr "Kurdų (Sirija, lotyniški rašmenys, Q)"
+#: rules/base.xml:6503
+msgid "Taiwanese (indigenous)"
+msgstr "Taivano (čiabuvių)"
-#: rules/base.xml:5740
-msgid "Kurdish (Syria, F)"
-msgstr "Kurdų (Sirija, F)"
+#. Keyboard indicator for Saisiyat layouts
+#: rules/base.xml:6529
+msgid "xsy"
+msgstr "xsy"
-#: rules/base.xml:5751
-msgid "Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)"
-msgstr "Kurdų (Sirija, lotyniški rašmenys, Alt-Q)"
+#: rules/base.xml:6530
+msgid "Saisiyat (Taiwan)"
+msgstr "Siaisijatų (Taivanas)"
#. Keyboard indicator for Tajik layouts
-#: rules/base.xml:5763
+#: rules/base.xml:6542
msgid "tg"
msgstr "tg"
-#: rules/base.xml:5764
+#: rules/base.xml:6543
msgid "Tajik"
msgstr "Tadžikų"
-#: rules/base.xml:5776
+#: rules/base.xml:6555
msgid "Tajik (legacy)"
msgstr "Tadžikų (senasis)"
-#. Keyboard indicator for Sinhala layouts
-#: rules/base.xml:5785
-msgid "si"
-msgstr "si"
-
-#: rules/base.xml:5786
-msgid "Sinhala (phonetic)"
-msgstr "Sinhalų (fonetinis)"
-
-#: rules/base.xml:5800
-msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99)"
-msgstr "Tamilų (Šri Lanka, „TamilNet '99“)"
-
-#: rules/base.xml:5809
-msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99, TAB encoding)"
-msgstr "Tamilų (Šri Lanka, „TamilNet '99“, TAB koduotė)"
-
-#. Keyboard indicator for US layouts
-#: rules/base.xml:5819
-msgid "us"
-msgstr "us"
-
-#: rules/base.xml:5820
-msgid "Sinhala (US)"
-msgstr "Sinhalų (JAV)"
-
#. Keyboard indicator for Thai layouts
-#: rules/base.xml:5829
+#: rules/base.xml:6564
msgid "th"
msgstr "th"
-#: rules/base.xml:5830
+#: rules/base.xml:6565
msgid "Thai"
msgstr "Tajų"
-#: rules/base.xml:5842
+#: rules/base.xml:6577
msgid "Thai (TIS-820.2538)"
msgstr "Tajų (TIS-820.2538)"
-#: rules/base.xml:5848
+#: rules/base.xml:6583
msgid "Thai (Pattachote)"
msgstr "Tajų („Pattachote“)"
+#. Keyboard indicator for Tswana layouts
+#: rules/base.xml:6592
+msgid "tn"
+msgstr "tn"
+
+#: rules/base.xml:6593
+msgid "Tswana"
+msgstr "Tsvanų"
+
+#. Keyboard indicator for Turkmen layouts
+#: rules/base.xml:6606
+msgid "tk"
+msgstr "tk"
+
+#: rules/base.xml:6607
+msgid "Turkmen"
+msgstr "Turkmėnų"
+
+#: rules/base.xml:6619
+msgid "Turkmen (Alt-Q)"
+msgstr "Turkmėnų (Alt-Q)"
+
#. Keyboard indicator for Turkish layouts
-#: rules/base.xml:5857 rules/base.extras.xml:1503
+#: rules/base.xml:6628 rules/base.extras.xml:1514
msgid "tr"
msgstr "tr"
-#: rules/base.xml:5858 rules/base.extras.xml:1504
+#: rules/base.xml:6629 rules/base.extras.xml:1515
msgid "Turkish"
msgstr "Turkų"
-#: rules/base.xml:5870
+#: rules/base.xml:6641
msgid "Turkish (F)"
msgstr "Turkų (F)"
-#: rules/base.xml:5876
+#: rules/base.xml:6647
msgid "Turkish (E)"
msgstr "Turkų (E)"
-#: rules/base.xml:5882
+#: rules/base.xml:6653
msgid "Turkish (Alt-Q)"
msgstr "Turkų (Alt-Q)"
-#: rules/base.xml:5890
+#: rules/base.xml:6659
+msgid "Turkish (intl., with dead keys)"
+msgstr "Turkų (tarpt., su tęsties ženklais)"
+
+#: rules/base.xml:6667
msgid "Kurdish (Turkey, Latin Q)"
msgstr "Kurdų (Turkija, lotyniški rašmenys, Q)"
-#: rules/base.xml:5901
+#: rules/base.xml:6678
msgid "Kurdish (Turkey, F)"
msgstr "Kurdų (Turkija, F)"
-#: rules/base.xml:5912
+#: rules/base.xml:6689
msgid "Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)"
msgstr "Kurdų (Turkija, lotyniški rašmenys, Alt-Q)"
-#: rules/base.xml:5921
-msgid "Turkish (intl., with dead keys)"
-msgstr "Turkų (tarpt., su tęsties ženklais)"
-
-#: rules/base.xml:5927
-msgid "Ottoman (Q)"
-msgstr "Otomanų (Q)"
-
-#: rules/base.xml:5933
-msgid "Ottoman (F)"
-msgstr "Otomanų (F)"
-
-#: rules/base.xml:5939 rules/base.extras.xml:1522
-msgid "Old Turkic"
-msgstr "Senovės tiurkų"
-
-#: rules/base.xml:5945
-msgid "Old Turkic (F)"
-msgstr "Senovės tiurkų (F)"
-
-#: rules/base.xml:5955
-msgid "Taiwanese"
-msgstr "Taivaniečių"
-
-#: rules/base.xml:5967
-msgid "Taiwanese (indigenous)"
-msgstr "Taivano (čiabuvių)"
-
-#. Keyboard indicator for Saisiyat layouts
-#: rules/base.xml:5992
-msgid "xsy"
-msgstr "xsy"
-
-#: rules/base.xml:5993
-msgid "Saisiyat (Taiwan)"
-msgstr "Siaisijatų (Taivanas)"
-
#. Keyboard indicator for Ukrainian layouts
-#: rules/base.xml:6005 rules/base.extras.xml:1536
+#: rules/base.xml:6701 rules/base.extras.xml:1565
msgid "uk"
msgstr "uk"
-#: rules/base.xml:6006 rules/base.extras.xml:1537
+#: rules/base.xml:6702 rules/base.extras.xml:1566
msgid "Ukrainian"
msgstr "Ukrainiečių"
-#: rules/base.xml:6018
+#: rules/base.xml:6714
msgid "Ukrainian (phonetic)"
msgstr "Ukrainiečių (fonetinis)"
-#: rules/base.xml:6024
+#: rules/base.xml:6720
msgid "Ukrainian (typewriter)"
msgstr "Ukrainiečių (rašomosios mašinėlės išdėstymas)"
-#: rules/base.xml:6030
+#: rules/base.xml:6726
msgid "Ukrainian (Windows)"
msgstr "Ukrainiečių („Windows“)"
-#: rules/base.xml:6036
+#: rules/base.xml:6732
msgid "Ukrainian (macOS)"
msgstr "Ukrainiečių („macOS“)"
-#: rules/base.xml:6042
+#: rules/base.xml:6738
msgid "Ukrainian (legacy)"
msgstr "Ukrainiečių (senasis)"
-#: rules/base.xml:6048
+#: rules/base.xml:6744
msgid "Ukrainian (homophonic)"
msgstr "Ukrainiečių (homofoninis)"
#. Keyboard indicator for Crimean Tatar layouts
-#: rules/base.xml:6055 rules/base.xml:6066 rules/base.xml:6077
+#: rules/base.xml:6751 rules/base.xml:6762 rules/base.xml:6773
#: rules/base.extras.xml:669
msgid "crh"
msgstr "crh"
-#: rules/base.xml:6056
+#: rules/base.xml:6752
msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)"
msgstr "Krymo totorių (turkiškas Q)"
-#: rules/base.xml:6067
+#: rules/base.xml:6763
msgid "Crimean Tatar (Turkish F)"
msgstr "Krymo totorių (turkiškas F)"
-#: rules/base.xml:6078
+#: rules/base.xml:6774
msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)"
msgstr "Krymo totorių (turkiškas Alt-Q)"
-#: rules/base.xml:6091 rules/base.extras.xml:1558
-msgid "English (UK)"
-msgstr "Anglų (JK)"
-
-#: rules/base.xml:6103
-msgid "English (UK, extended, Windows)"
-msgstr "Anglų (JK, išplėstasis, „Windows“)"
-
-#: rules/base.xml:6109
-msgid "English (UK, intl., with dead keys)"
-msgstr "Anglų (JK, tarpt., su tęsties klavišais)"
-
-#: rules/base.xml:6115
-msgid "English (UK, Dvorak)"
-msgstr "Anglų (JK, „Dvorak“)"
-
-#: rules/base.xml:6121
-msgid "English (UK, Dvorak, with UK punctuation)"
-msgstr "Anglų (JK, „Dvorak“, su JK skyrybos ženklais)"
-
-#: rules/base.xml:6127
-msgid "English (UK, Macintosh)"
-msgstr "Anglų (JK, „Macintosh“)"
-
-#: rules/base.xml:6133
-msgid "English (UK, Macintosh, intl.)"
-msgstr "Anglų (JK, „Macintosh“, tarpt.)"
-
-#: rules/base.xml:6139
-msgid "English (UK, Colemak)"
-msgstr "Anglų (JK, „Colemak“)"
-
-#: rules/base.xml:6145
-msgid "English (UK, Colemak-DH)"
-msgstr "Anglų (JK, „Colemak-DH“)"
-
-#: rules/base.xml:6153
-msgid "Polish (British keyboard)"
-msgstr "Lenkų (britiška klaviatūra)"
-
-#: rules/base.xml:6162
-msgid "gd"
-msgstr "gd"
-
-#: rules/base.xml:6163
-msgid "Scottish Gaelic"
-msgstr "Škotų gėlų"
-
-#: rules/base.xml:6181
-msgid "Uzbek"
-msgstr "Uzbekų"
-
-#: rules/base.xml:6193
-msgid "Uzbek (Latin)"
-msgstr "Uzbekų (lotyniški rašmenys)"
-
-#. Keyboard indicator for Vietnamese layouts
-#: rules/base.xml:6202 rules/base.extras.xml:1600
-msgid "vi"
-msgstr "vi"
-
-#: rules/base.xml:6203 rules/base.extras.xml:1601
-msgid "Vietnamese"
-msgstr "Vietnamiečių"
-
-#: rules/base.xml:6215
-msgid "Vietnamese (US)"
-msgstr "Vietnamiečių (JAV)"
-
-#: rules/base.xml:6224
-msgid "Vietnamese (France)"
-msgstr "Vietnamiečių (Prancūzija)"
-
-#. Keyboard indicator for Korean layouts
-#: rules/base.xml:6236 rules/base.extras.xml:1578
-msgid "ko"
-msgstr "ko"
-
-#: rules/base.xml:6237 rules/base.extras.xml:1579
-msgid "Korean"
-msgstr "Korėjiečių"
-
-#: rules/base.xml:6249
-msgid "Korean (101/104-key compatible)"
-msgstr "Korėjiečių (suderinamas su 101 / 104 klavišais)"
-
-#. Keyboard indicator for Irish layouts
-#: rules/base.xml:6258
-msgid "ie"
-msgstr "ie"
-
-#: rules/base.xml:6259
-msgid "Irish"
-msgstr "Airių"
-
-#: rules/base.xml:6271
-msgid "CloGaelach"
-msgstr "„CloGaelach“"
-
-#: rules/base.xml:6280
-msgid "Irish (UnicodeExpert)"
-msgstr "Airių („UnicodeExpert“)"
-
-#: rules/base.xml:6286
-msgid "Ogham"
-msgstr "Ogham"
-
-#: rules/base.xml:6295
-msgid "Ogham (IS434)"
-msgstr "Ogham (IS434)"
-
-#: rules/base.xml:6308 rules/base.extras.xml:1341
+#: rules/base.xml:6787 rules/base.extras.xml:1352
msgid "Urdu (Pakistan)"
msgstr "Urdu (Pakistanas)"
-#: rules/base.xml:6320
+#: rules/base.xml:6799
msgid "Urdu (Pakistan, CRULP)"
msgstr "Urdu (Pakistanas, CRULP)"
-#: rules/base.xml:6326
+#: rules/base.xml:6805
msgid "Urdu (Pakistan, NLA)"
msgstr "Urdu (Pakistanas, NLA)"
-#: rules/base.xml:6333
+#: rules/base.xml:6813
msgid "Arabic (Pakistan)"
msgstr "Arabų (Pakistanas)"
#. Keyboard indicator for Sindhi layouts
-#: rules/base.xml:6343
+#: rules/base.xml:6823
msgid "sd"
msgstr "sd"
-#: rules/base.xml:6344
+#: rules/base.xml:6824
msgid "Sindhi"
msgstr "Sindų"
-#. Keyboard indicator for Dhivehi layouts
-#: rules/base.xml:6356
-msgid "dv"
-msgstr "dv"
-
-#: rules/base.xml:6357
-msgid "Dhivehi"
-msgstr "Maldyviečių"
-
-#: rules/base.xml:6372
-msgid "English (South Africa)"
-msgstr "Anglų (Pietų Afrika)"
-
-#. Keyboard indicator for Esperanto layouts
-#: rules/base.xml:6385
-msgid "eo"
-msgstr "eo"
-
-#: rules/base.xml:6386
-msgid "Esperanto"
-msgstr "Esperanto"
-
-#: rules/base.xml:6395
-msgid "Esperanto (legacy)"
-msgstr "Esperanto (senasis)"
-
-#. Keyboard indicator for Nepali layouts
-#: rules/base.xml:6404
-msgid "ne"
-msgstr "ne"
-
-#: rules/base.xml:6405
-msgid "Nepali"
-msgstr "Nepaliečių"
-
-#: rules/base.xml:6421
-msgid "English (Nigeria)"
-msgstr "Anglų (Nigerija)"
-
-#. Keyboard indicator for Igbo layouts
-#: rules/base.xml:6434
-msgid "ig"
-msgstr "ig"
-
-#: rules/base.xml:6435
-msgid "Igbo"
-msgstr "Igbo"
+#: rules/base.xml:6837
+msgid "Uzbek"
+msgstr "Uzbekų"
-#. Keyboard indicator for Yoruba layouts
-#: rules/base.xml:6445
-msgid "yo"
-msgstr "yo"
+#: rules/base.xml:6849
+msgid "Uzbek (Latin)"
+msgstr "Uzbekų (lotyniški rašmenys)"
-#: rules/base.xml:6446
-msgid "Yoruba"
-msgstr "Jorubų"
+#. Keyboard indicator for Vietnamese layouts
+#: rules/base.xml:6858 rules/base.extras.xml:1629
+msgid "vi"
+msgstr "vi"
-#: rules/base.xml:6457
-msgid "Hausa (Nigeria)"
-msgstr "Hausų (Nigerija)"
+#: rules/base.xml:6859 rules/base.extras.xml:1630
+msgid "Vietnamese"
+msgstr "Vietnamiečių"
-#. Keyboard indicator for Amharic layouts
-#: rules/base.xml:6469
-msgid "am"
-msgstr "am"
+#: rules/base.xml:6871
+msgid "Vietnamese (US)"
+msgstr "Vietnamiečių (JAV)"
-#: rules/base.xml:6470
-msgid "Amharic"
-msgstr "Amharų"
+#: rules/base.xml:6880
+msgid "Vietnamese (France)"
+msgstr "Vietnamiečių (Prancūzija)"
#. Keyboard indicator for Wolof layouts
-#: rules/base.xml:6484
+#: rules/base.xml:6892
msgid "wo"
msgstr "wo"
-#: rules/base.xml:6485
+#: rules/base.xml:6893
msgid "Wolof"
msgstr "Volofų"
-#. Keyboard indicator for Braille layouts
-#: rules/base.xml:6499
-msgid "brl"
-msgstr "brl"
-
-#: rules/base.xml:6500
-msgid "Braille"
-msgstr "Brailio"
-
-#: rules/base.xml:6506
-msgid "Braille (left-handed)"
-msgstr "Brailio (kairei rankai)"
-
-#: rules/base.xml:6512
-msgid "Braille (left-handed inverted thumb)"
-msgstr "Brailio (kairei rankai, invertuotas nykštys)"
-
-#: rules/base.xml:6518
-msgid "Braille (right-handed)"
-msgstr "Brailio (dešinei rankai)"
-
-#: rules/base.xml:6524
-msgid "Braille (right-handed inverted thumb)"
-msgstr "Brailio (dešinei rankai, invertuotas nykštys)"
-
-#. Keyboard indicator for Turkmen layouts
-#: rules/base.xml:6533
-msgid "tk"
-msgstr "tk"
-
-#: rules/base.xml:6534
-msgid "Turkmen"
-msgstr "Turkmėnų"
-
-#: rules/base.xml:6546
-msgid "Turkmen (Alt-Q)"
-msgstr "Turkmėnų (Alt-Q)"
-
-#. Keyboard indicator for Bambara layouts
-#: rules/base.xml:6555
-msgid "bm"
-msgstr "bm"
-
-#: rules/base.xml:6556
-msgid "Bambara"
-msgstr "Bambarų"
-
-#: rules/base.xml:6570
-msgid "French (Mali, alt.)"
-msgstr "Prancūzų (Malis, alt.)"
-
-#: rules/base.xml:6581
-msgid "English (Mali, US, Macintosh)"
-msgstr "Anglų (Malis, JAV, „Macintosh“)"
-
-#: rules/base.xml:6592
-msgid "English (Mali, US, intl.)"
-msgstr "Anglų (Malis, JAV, tarpt.)"
-
-#. Keyboard indicator for Swahili layouts
-#: rules/base.xml:6604 rules/base.xml:6648
-msgid "sw"
-msgstr "sw"
-
-#: rules/base.xml:6605
-msgid "Swahili (Tanzania)"
-msgstr "Svahilių (Tanzanija)"
-
-#: rules/base.xml:6617
-msgid "fr-tg"
-msgstr "fr-tg"
-
-#: rules/base.xml:6618
-msgid "French (Togo)"
-msgstr "Prancūzų (Togas)"
-
-#: rules/base.xml:6649
-msgid "Swahili (Kenya)"
-msgstr "Svahilių (Kenija)"
-
-#: rules/base.xml:6663
-msgid "Kikuyu"
-msgstr "Kikuyu"
-
-#. Keyboard indicator for Tswana layouts
-#: rules/base.xml:6675
-msgid "tn"
-msgstr "tn"
-
-#: rules/base.xml:6676
-msgid "Tswana"
-msgstr "Tsvanų"
-
-#. Keyboard indicator for Filipino layouts
-#: rules/base.xml:6689
-msgid "ph"
-msgstr "ph"
-
-#: rules/base.xml:6690
-msgid "Filipino"
-msgstr "Filipiniečių"
-
-#: rules/base.xml:6712
-msgid "Filipino (QWERTY, Baybayin)"
-msgstr "Filipiniečių (QWERTY, baibajinas)"
-
-#: rules/base.xml:6730
-msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Latin)"
-msgstr "Filipiniečių (Keipvelo-„Dvorak“, lotyniški rašmenys)"
-
-#: rules/base.xml:6736
-msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Baybayin)"
-msgstr "Filipiniečių (Keipvelo-„Dvorak“, baibajinas)"
-
-#: rules/base.xml:6754
-msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Latin)"
-msgstr "Filipiniečių (Keipvelo-QWERF 2006, lotyniški rašmenys)"
-
-#: rules/base.xml:6760
-msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)"
-msgstr "Filipiniečių (Keipvelo-QWERF 2006, baibajinas)"
-
-#: rules/base.xml:6778
-msgid "Filipino (Colemak, Latin)"
-msgstr "Filipiniečių („Colemak“, lotyniški rašmenys)"
-
-#: rules/base.xml:6784
-msgid "Filipino (Colemak, Baybayin)"
-msgstr "Filipiniečių („Colemak“, baibajinas)"
-
-#: rules/base.xml:6802
-msgid "Filipino (Dvorak, Latin)"
-msgstr "Filipiniečių („Dvorak“, lotyniški rašmenys)"
-
-#: rules/base.xml:6808
-msgid "Filipino (Dvorak, Baybayin)"
-msgstr "Filipiniečių („Dvorak“, baibajinas)"
-
-#: rules/base.xml:6828
-msgid "md"
-msgstr "md"
-
-#: rules/base.xml:6829
-msgid "Moldavian"
-msgstr "Moldavų"
-
-#: rules/base.xml:6841
-msgid "gag"
-msgstr "gag"
-
-#: rules/base.xml:6842
-msgid "Gagauz (Moldova)"
-msgstr "Gagaūzų (Moldavija)"
-
-#: rules/base.xml:6853
-msgid "id"
-msgstr "id"
-
-#: rules/base.xml:6854
-msgid "Indonesian (Latin)"
-msgstr "Indoneziečių (lotyniški rašmenys)"
-
-#: rules/base.xml:6883
-msgid "Javanese"
-msgstr "Javiečių"
-
-#: rules/base.xml:6889
-msgid "Indonesian (Arab Melayu, phonetic)"
-msgstr "Indoneziečių (arabų malajų, fonetinis)"
-
-#: rules/base.xml:6895
-msgid "Indonesian (Arab Melayu, extended phonetic)"
-msgstr "Indoneziečių (arabų malajų, išpl. fonetinis)"
-
-#: rules/base.xml:6901
-msgid "Indonesian (Arab Pegon, phonetic)"
-msgstr "Indoneziečių (arabų pegonas, fonetinis)"
-
-#: rules/base.xml:6909
-msgid "ms"
-msgstr "ms"
-
-#: rules/base.xml:6910
-msgid "Malay (Jawi, Arabic Keyboard)"
-msgstr "Malajų (džavis, arabiška klaviatūra)"
-
-#: rules/base.xml:6928
-msgid "Malay (Jawi, phonetic)"
-msgstr "Malajų (džavis, fonetinis)"
-
-#: rules/base.xml:6936
+#: rules/base.xml:6906
msgid "custom"
msgstr "tinkintas"
-#: rules/base.xml:6937
+#: rules/base.xml:6907
msgid "A user-defined custom Layout"
msgstr "Naudotojo aprašytas išdėstymas"
-#: rules/base.xml:6950
+#: rules/base.xml:6921
msgid "Switching to another layout"
msgstr "Perjungimas į kitą išdėstymą"
-#: rules/base.xml:6955
+#: rules/base.xml:6926
msgid "Right Alt (while pressed)"
msgstr "Dešinysis Alt (kol nuspaustas)"
-#: rules/base.xml:6961
+#: rules/base.xml:6932
msgid "Left Alt (while pressed)"
msgstr "Kairysis Alt (kol nuspaustas)"
-#: rules/base.xml:6967
+#: rules/base.xml:6938
msgid "Left Win (while pressed)"
msgstr "Kairysis Win (kol nuspaustas)"
-#: rules/base.xml:6973
+#: rules/base.xml:6944
msgid "Right Win (while pressed)"
msgstr "Dešinysis Win (kol nuspaustas)"
-#: rules/base.xml:6979
+#: rules/base.xml:6950
msgid "Any Win (while pressed)"
msgstr "Bet kuris Win (kol paspaustas)"
-#: rules/base.xml:6985
+#: rules/base.xml:6956
msgid "Menu (while pressed), Shift+Menu for Menu"
msgstr "Meniu (kol nuspaustas), meniu iškviečiamas, paspaudnžiant Lyg2+Meniu"
-#: rules/base.xml:6991
+#: rules/base.xml:6962
msgid "Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock action"
msgstr "Didž (kol nuspaustas); Alt+Didž atlieka pirminę Didž klavišo funkciją"
-#: rules/base.xml:6997
+#: rules/base.xml:6968
msgid "Right Ctrl (while pressed)"
msgstr "Dešinysis Vald (kol nuspaustas)"
-#: rules/base.xml:7003 rules/base.xml:7258 rules/base.xml:7758
+#: rules/base.xml:6974 rules/base.xml:7229 rules/base.xml:7729
msgid "Right Alt"
msgstr "Dešinysis Alt"
-#: rules/base.xml:7009 rules/base.xml:7252
+#: rules/base.xml:6980 rules/base.xml:7223
msgid "Left Alt"
msgstr "Kairysis Alt"
-#: rules/base.xml:7015 rules/base.xml:7282 rules/base.xml:7415
-#: rules/base.xml:7824
+#: rules/base.xml:6986 rules/base.xml:7253 rules/base.xml:7386
+#: rules/base.xml:7795
msgid "Caps Lock"
msgstr "Didžiosios raidės"
-#: rules/base.xml:7021
+#: rules/base.xml:6992
msgid "Shift+Caps Lock"
msgstr "Lyg2+Didž"
-#: rules/base.xml:7027
+#: rules/base.xml:6998
msgid "Caps Lock to first layout; Shift+Caps Lock to second layout"
msgstr "Didž į pirmąjį išdėstymą, Lyg2+Didž į antrąjį išdėstymą"
-#: rules/base.xml:7033
+#: rules/base.xml:7004
msgid "Left Win to first layout; Right Win/Menu to second layout"
msgstr "Kairysis Win į pirmąjį išdėstymą, dešinysis Win / Meniu į antrąjį išdėstymą"
-#: rules/base.xml:7039
+#: rules/base.xml:7010
msgid "Left Ctrl to first layout; Right Ctrl to second layout"
msgstr "Kairysis Vald į pirmąjį išdėstymą, dešinysis Vald į antrąjį išdėstymą"
-#: rules/base.xml:7045
+#: rules/base.xml:7016
msgid "Alt+Caps Lock"
msgstr "Alt+Didž"
-#: rules/base.xml:7051
+#: rules/base.xml:7022
msgid "Both Shifts together"
msgstr "Abu Lyg2 klavišai kartu"
-#: rules/base.xml:7057
+#: rules/base.xml:7028
msgid "Both Alts together"
msgstr "Abu Alt klavišai kartu"
-#: rules/base.xml:7063
+#: rules/base.xml:7034
msgid "Both Alts together; AltGr alone chooses third level"
msgstr "Abu Alt klavišai kartu; pavienis Lyg3 niekada neįjungia trečiojo lygio"
-#: rules/base.xml:7069
+#: rules/base.xml:7040
msgid "Both Ctrls together"
msgstr "Abu Vald klavišai kartu"
-#: rules/base.xml:7075
+#: rules/base.xml:7046
msgid "Ctrl+Shift"
msgstr "Vald+Lyg2"
-#: rules/base.xml:7081
+#: rules/base.xml:7052
msgid "Left Ctrl+Left Shift"
msgstr "Kairysis Vald+kairysis Lyg2"
-#: rules/base.xml:7087
+#: rules/base.xml:7058
msgid "Right Ctrl+Right Shift"
msgstr "Dešinysis Vald+dešinysis Lyg2"
-#: rules/base.xml:7093
+#: rules/base.xml:7064
msgid "Alt+Ctrl"
msgstr "Alt+Vald"
-#: rules/base.xml:7099
+#: rules/base.xml:7070
msgid "Alt+Shift"
msgstr "Alt+Lyg2"
-#: rules/base.xml:7105
+#: rules/base.xml:7076
msgid "Left Alt+Left Shift"
msgstr "Kairysis Alt+kairysis Lyg2"
-#: rules/base.xml:7111
+#: rules/base.xml:7082
msgid "Right Alt+Right Shift"
msgstr "Dešinysis Alt+dešinysis Lyg2"
-#: rules/base.xml:7117 rules/base.xml:7222 rules/base.xml:7788
+#: rules/base.xml:7088 rules/base.xml:7193 rules/base.xml:7759
msgid "Menu"
msgstr "Meniu"
-#: rules/base.xml:7123 rules/base.xml:7234 rules/base.xml:7764
+#: rules/base.xml:7094 rules/base.xml:7205 rules/base.xml:7735
msgid "Left Win"
msgstr "Kairysis Win"
-#: rules/base.xml:7129
+#: rules/base.xml:7100
msgid "Alt+Space"
msgstr "Alt+Tarpas"
-#: rules/base.xml:7135
+#: rules/base.xml:7106
msgid "Win+Space"
msgstr "Win+Tarpas"
-#: rules/base.xml:7141
+#: rules/base.xml:7112
msgid "Ctrl+Space"
msgstr "Vald+Tarpas"
-#: rules/base.xml:7147 rules/base.xml:7240 rules/base.xml:7776
+#: rules/base.xml:7118 rules/base.xml:7211 rules/base.xml:7747
msgid "Right Win"
msgstr "Dešinysis Win"
-#: rules/base.xml:7153
+#: rules/base.xml:7124
msgid "Left Shift"
msgstr "Kairysis Lyg2"
-#: rules/base.xml:7159
+#: rules/base.xml:7130
msgid "Right Shift"
msgstr "Dešinysis Lyg2"
-#: rules/base.xml:7165 rules/base.xml:7800
+#: rules/base.xml:7136 rules/base.xml:7771
msgid "Left Ctrl"
msgstr "Kairysis Vald"
-#: rules/base.xml:7171 rules/base.xml:7216 rules/base.xml:7812
+#: rules/base.xml:7142 rules/base.xml:7187 rules/base.xml:7783
msgid "Right Ctrl"
msgstr "Dešinysis Vald"
-#: rules/base.xml:7177 rules/base.xml:7421 rules/base.xml:7866
+#: rules/base.xml:7148 rules/base.xml:7392 rules/base.xml:7837
msgid "Scroll Lock"
msgstr "Ekrano slinkimas"
-#: rules/base.xml:7183
+#: rules/base.xml:7154
msgid "Ctrl+Left Win to first layout; Ctrl+Menu to second layout"
msgstr "Vald+Kairysis Win į pirmąjį išdėstymą, Vald+Meniu į antrąjį išdėstymą"
-#: rules/base.xml:7189
+#: rules/base.xml:7160
msgid "Left Ctrl+Left Win"
msgstr "Kairysis Vald+kairysis Win"
-#: rules/base.xml:7197
+#: rules/base.xml:7168
msgid "Key to choose the 2nd level"
msgstr "Klavišas antrajam lygiui pasirinkti"
-#: rules/base.xml:7202 rules/base.xml:7294 rules/base.xml:7836
+#: rules/base.xml:7173 rules/base.xml:7265 rules/base.xml:7807
msgid "The \"&lt; &gt;\" key"
msgstr "Klavišas „&lt; &gt;“"
-#: rules/base.xml:7211 rules/base.extras.xml:1776
+#: rules/base.xml:7182 rules/base.extras.xml:1805
msgid "Key to choose the 3rd level"
msgstr "Klavišas trečiajam lygiui pasirinkti"
-#: rules/base.xml:7228
+#: rules/base.xml:7199
msgid "Any Win"
msgstr "Bet kuris Win"
-#: rules/base.xml:7246
+#: rules/base.xml:7217
msgid "Any Alt"
msgstr "Bet kuris Alt"
-#: rules/base.xml:7264
+#: rules/base.xml:7235
msgid "Right Alt; Shift+Right Alt as Compose"
msgstr "Dešinysis Alt; Lyg2+dešinysis Alt atlieka Komponavimo klavišo funkciją"
-#: rules/base.xml:7270
+#: rules/base.xml:7241
msgid "Right Alt never chooses 3rd level"
msgstr "Dešinysis Alt niekada neįjungia trečiojo lygio"
-#: rules/base.xml:7276
+#: rules/base.xml:7247
msgid "Enter on keypad"
msgstr "Įvedimo klavišas skaitmenų srityje"
-#: rules/base.xml:7288
+#: rules/base.xml:7259
msgid "Backslash"
msgstr "Kairinis brūkšnys"
-#: rules/base.xml:7300
+#: rules/base.xml:7271
msgid "Caps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level chooser"
msgstr "Didž klavišas; veikia kaip tęsties klavišas, kai naudojamas kartu su kitu trečiojo lygio parinkimo klavišu"
-#: rules/base.xml:7306
+#: rules/base.xml:7277
msgid "Backslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooser"
msgstr "Kairinio brūkšnio klavišas; veikia kaip tęsties klavišas, kai naudojamas kartu su kitu trečiojo lygio parinkimo klavišu"
-#: rules/base.xml:7312
+#: rules/base.xml:7283
msgid "The \"&lt; &gt;\" key; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooser"
msgstr "Klavišas „&lt; &gt;“; veikia kaip tęsties klavišas, kai naudojamas kartu su kitu trečiojo lygio parinkimo klavišu"
-#: rules/base.xml:7320
+#: rules/base.xml:7291
msgid "Ctrl position"
msgstr "Vald klavišo pozicija"
-#: rules/base.xml:7325
+#: rules/base.xml:7296
msgid "Caps Lock as Ctrl"
msgstr "Didž klavišui priskirti Vald funkciją"
-#: rules/base.xml:7331
+#: rules/base.xml:7302
msgid "Left Ctrl as Meta"
msgstr "Kairiajam Vald klavišui priskirti Meta funkciją"
-#: rules/base.xml:7337
+#: rules/base.xml:7308
msgid "Swap Ctrl and Caps Lock"
msgstr "Sukeisti Vald ir Didž klavišus"
-#: rules/base.xml:7343
+#: rules/base.xml:7314
msgid "Caps Lock as Ctrl, Ctrl as Hyper"
msgstr "Didž klavišui priskirti Vald funkciją, Vald klavišui Hyper funkciją"
-#: rules/base.xml:7349
+#: rules/base.xml:7320
msgid "To the left of \"A\""
msgstr "Kairėje nuo klavišo „A“"
-#: rules/base.xml:7355
+#: rules/base.xml:7326
msgid "At the bottom left"
msgstr "Apačioje kairėje"
-#: rules/base.xml:7361
+#: rules/base.xml:7332
msgid "Right Ctrl as Right Alt"
msgstr "Dešiniajam Vald klavišui priskirti dešiniojo Alt funkciją"
-#: rules/base.xml:7367
+#: rules/base.xml:7338
msgid "Menu as Right Ctrl"
msgstr "Meniu klavišas veikia kaip Dešinysis Vald"
-#: rules/base.xml:7373
+#: rules/base.xml:7344
msgid "Swap Left Alt with Left Ctrl"
msgstr "Sukeisti kairįjį Alt klavišą su kairiuoju Vald klavišu"
-#: rules/base.xml:7379
+#: rules/base.xml:7350
msgid "Swap Right Alt with Right Ctrl"
msgstr "Sukeisti dešinįjį Alt klavišą su dešiniuoju Vald klavišu"
-#: rules/base.xml:7385
+#: rules/base.xml:7356
msgid "Swap Left Win with Left Ctrl"
msgstr "Sukeisti kairįjį Win klavišą su kairiuoju Vald klavišu"
-#: rules/base.xml:7390
+#: rules/base.xml:7361
msgid "Swap Right Win with Right Ctrl"
msgstr "Sukeisti dešinįjį Win klavišą su dešiniuoju Vald klavišu"
-#: rules/base.xml:7396
+#: rules/base.xml:7367
msgid "Left Alt as Ctrl, Left Ctrl as Win, Left Win as Left Alt"
msgstr "Kairiajam Alt suteikti Vald funkciją, kairiajam Vald – Win f-ją, kairiajam Win – kairiojo Alt f-ją"
-#: rules/base.xml:7404
+#: rules/base.xml:7375
msgid "Use keyboard LED to show alternative layout"
msgstr "Klaviatūros diodu indikuoti nepagrindinius išdėstymus"
-#: rules/base.xml:7409
+#: rules/base.xml:7380
msgid "Num Lock"
msgstr "Skaitmenys"
-#: rules/base.xml:7429
+#: rules/base.xml:7400
msgid "Use keyboard LED to indicate modifiers"
msgstr "Klaviatūros diodu indikuoti modifikatorius"
-#: rules/base.xml:7434
+#: rules/base.xml:7405
msgid "Compose"
msgstr "Komponavimo klavišas"
-#: rules/base.xml:7442
+#: rules/base.xml:7413
msgid "Layout of numeric keypad"
msgstr "Skaitmenų srities išdėstymas"
-#: rules/base.xml:7447
+#: rules/base.xml:7418
msgid "Legacy"
msgstr "Senasis"
-#: rules/base.xml:7453
+#: rules/base.xml:7424
msgid "Unicode arrows and math operators"
msgstr "Unikodinės rodyklės ir matematiniai operatoriai"
-#: rules/base.xml:7459
+#: rules/base.xml:7430
msgid "Unicode arrows and math operators on default level"
msgstr "Unikodinės rodyklės ir matematiniai operatoriai pagrindiniame lygyje"
-#: rules/base.xml:7465
+#: rules/base.xml:7436
msgid "Legacy Wang 724"
msgstr "Senasis „Wang 724“"
-#: rules/base.xml:7471
+#: rules/base.xml:7442
msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators"
msgstr "„Wang 724“ skaitmenų sritis su unikodinėmis rodyklėmis ir matematiniais operatoriais"
-#: rules/base.xml:7477
+#: rules/base.xml:7448
msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators on default level"
msgstr "„Wang 724“ skaitmenų sritis su unikodinėmis rodyklėmis ir matematiniais operatoriais pagrindiniame lygyje"
-#: rules/base.xml:7483
+#: rules/base.xml:7454
msgid "Hexadecimal"
msgstr "Šešioliktainė"
-#: rules/base.xml:7489
+#: rules/base.xml:7460
msgid "Phone and ATM style"
msgstr "Kaip telefonuose ir bankomatuose"
-#: rules/base.xml:7498
+#: rules/base.xml:7469
msgid "Numeric keypad Delete behavior"
msgstr "Skaitmenų srities Šalinimo klavišo veiksena"
-#: rules/base.xml:7504
+#: rules/base.xml:7475
msgid "Legacy key with dot"
msgstr "Senojo tipo klavišas su tašku"
#. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma)
-#: rules/base.xml:7511
+#: rules/base.xml:7482
msgid "Legacy key with comma"
msgstr "Senojo tipo klavišas su kableliu"
-#: rules/base.xml:7517
+#: rules/base.xml:7488
msgid "Four-level key with dot"
msgstr "Keturių lygių, pirmajame taškas"
-#: rules/base.xml:7523
+#: rules/base.xml:7494
msgid "Four-level key with dot, Latin-9 only"
msgstr "Keturių lygių, pirmajame taškas, Latin-9 ribojimas"
-#: rules/base.xml:7529
+#: rules/base.xml:7500
msgid "Four-level key with comma"
msgstr "Keturių lygių, pirmajame kablelis"
-#: rules/base.xml:7535
+#: rules/base.xml:7506
msgid "Four-level key with momayyez"
msgstr "Keturių lygių, pirmajame persiškas skyriklis (momayyez)"
#. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps
#. The description needs to be rewritten
-#: rules/base.xml:7543
+#: rules/base.xml:7514
msgid "Four-level key with abstract separators"
msgstr "Keturių lygių, su abstrakčiais skyrikliais"
-#: rules/base.xml:7549
+#: rules/base.xml:7520
msgid "Semicolon on third level"
msgstr "Kabliataškis trečiajame lygyje"
-#: rules/base.xml:7559 rules/base.extras.xml:1797
+#: rules/base.xml:7530 rules/base.extras.xml:1826
msgid "Caps Lock behavior"
msgstr "Didžiųjų raidžių klavišo veiksena"
-#: rules/base.xml:7564
+#: rules/base.xml:7535
msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift \"pauses\" Caps Lock"
msgstr "Didž įjungia įtaisytąjį raidžių vertimą didžiosiomis; Lyg2 pristabdo Didž klavišo veikimą"
-#: rules/base.xml:7570
+#: rules/base.xml:7541
msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift does not affect Caps Lock"
msgstr "Didž įjungia įtaisytąjį raidžių vertimą didžiosiomis; Lyg2 nedaro įtakos Didž klavišo veikimui"
-#: rules/base.xml:7576
+#: rules/base.xml:7547
msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift \"pauses\" Caps Lock"
msgstr "Didž klavišas veikia Lyg2 su fiksavimu; Lyg2 pristabdo Didž veikimą"
-#: rules/base.xml:7582
+#: rules/base.xml:7553
msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift does not affect Caps Lock"
msgstr "Didž klavišas veikia kaip nuolat nuspaustas Lyg2; Lyg2 neįtakoja Didž veikimo"
-#: rules/base.xml:7588
+#: rules/base.xml:7559
msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters"
msgstr "Didž klavišas įjungia įprastą raidžių vertimą didžiosiomis"
-#: rules/base.xml:7594
+#: rules/base.xml:7565
msgid "Caps Lock toggles Shift Lock (affects all keys)"
msgstr "Didž klavišas veikia kaip nuolat nuspaustas Lyg2 (įtakoja visus klavišus)"
-#: rules/base.xml:7600
+#: rules/base.xml:7571
msgid "Swap Esc and Caps Lock"
msgstr "Sukeisti Gr ir Didž klavišus"
-#: rules/base.xml:7606
+#: rules/base.xml:7577
msgid "Make Caps Lock an additional Esc"
msgstr "Didž klavišą paversti papildomu Gr klavišu"
-#: rules/base.xml:7612
+#: rules/base.xml:7583
msgid "Make Caps Lock an additional Esc, but Shift + Caps Lock is the regular Caps Lock"
msgstr "Didž klavišą paversti papildomu Gr klavišu; Lyg2+Didž atlieka įprastinę Didž funkciją"
-#: rules/base.xml:7618
+#: rules/base.xml:7589
msgid "Make Caps Lock an additional Backspace"
msgstr "Didž klavišą paversti papildomu Naikinimo kairėn klavišu"
-#: rules/base.xml:7624
+#: rules/base.xml:7595
msgid "Make Caps Lock an additional Super"
msgstr "Didž klavišą paversti papildomu Super klavišu"
-#: rules/base.xml:7630
+#: rules/base.xml:7601
msgid "Make Caps Lock an additional Hyper"
msgstr "Didž klavišą paversti papildomu Hyper klavišu"
-#: rules/base.xml:7636
+#: rules/base.xml:7607
msgid "Make Caps Lock an additional Menu key"
msgstr "Didž klavišą paversti papildomu Meniu klavišu"
-#: rules/base.xml:7642
+#: rules/base.xml:7613
msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock"
msgstr "Didž klavišą paversti papildomu Skaitm klavišu"
-#: rules/base.xml:7648
+#: rules/base.xml:7619
msgid "Make Caps Lock an additional Ctrl"
msgstr "Didž klavišą paversti papildomu Vald klavišu"
-#: rules/base.xml:7654
+#: rules/base.xml:7625
msgid "Caps Lock is disabled"
msgstr "Didž klavišas nenaudojamas"
-#: rules/base.xml:7662
+#: rules/base.xml:7633
msgid "Alt and Win behavior"
msgstr "Alt ir Win klavišų elgsena"
-#: rules/base.xml:7667
+#: rules/base.xml:7638
msgid "Add the standard behavior to Menu key"
msgstr "Meniu klavišui priskirti standartinę veikseną"
-#: rules/base.xml:7673
+#: rules/base.xml:7644
msgid "Menu is mapped to Win"
msgstr "Win klavišams priskirti Meniu funkciją"
-#: rules/base.xml:7679
+#: rules/base.xml:7650
msgid "Alt and Meta are on Alt"
msgstr "Alt ir Meta funkcijos priskirtos Alt klavišams"
-#: rules/base.xml:7685
+#: rules/base.xml:7656
msgid "Alt is mapped to Win and the usual Alt"
msgstr "Alt funkciją priskirti Win klavišams bei įprastiems Alt klavišams"
-#: rules/base.xml:7691
+#: rules/base.xml:7662
msgid "Ctrl is mapped to Win and the usual Ctrl"
msgstr "Vald funkciją priskirti Win klavišams ir įprastiems Vald klavišams"
-#: rules/base.xml:7697
+#: rules/base.xml:7668
msgid "Ctrl is mapped to Right Win and the usual Ctrl"
msgstr "Vald funkciją priskirti dešiniajam Win klavišui ir įprastiems Vald klavišams"
-#: rules/base.xml:7703
+#: rules/base.xml:7674
msgid "Ctrl is mapped to Alt, Alt to Win"
msgstr "Vald funkciją priskirti Alt klavišams, o Alt funkciją – Win klavišams"
-#: rules/base.xml:7709
+#: rules/base.xml:7680
msgid "Meta is mapped to Win"
msgstr "Win klavišams priskirti Meta funkciją"
-#: rules/base.xml:7715
+#: rules/base.xml:7686
msgid "Meta is mapped to Left Win"
msgstr "Kairiajam Win klavišui priskirti Meta funkciją"
-#: rules/base.xml:7721
+#: rules/base.xml:7692
msgid "Hyper is mapped to Win"
msgstr "Win klavišams priskirti Hyper funkciją"
-#: rules/base.xml:7727
+#: rules/base.xml:7698
msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu"
msgstr "Dešiniajam Win klavišui priskirti Alt funkciją, o Meniu klavišui – Super funkciją"
-#: rules/base.xml:7733
+#: rules/base.xml:7704
msgid "Left Alt is swapped with Left Win"
msgstr "Sukeisti kairįjį Alt klavišą su kairiuoju Win klavišu"
-#: rules/base.xml:7739
+#: rules/base.xml:7710
msgid "Alt is swapped with Win"
msgstr "Sukeisti Alt ir Win klavišus"
-#: rules/base.xml:7745
+#: rules/base.xml:7716
msgid "Win is mapped to PrtSc and the usual Win"
msgstr "Win funkciją priskirti Sp klavišui ir įprastiems Win klavišams"
-#: rules/base.xml:7753
+#: rules/base.xml:7724
msgid "Position of Compose key"
msgstr "Komponavimo klavišo pozicija"
-#: rules/base.xml:7770
+#: rules/base.xml:7741
msgid "3rd level of Left Win"
msgstr "Trečiasis kairiojo Win klavišo lygis"
-#: rules/base.xml:7782
+#: rules/base.xml:7753
msgid "3rd level of Right Win"
msgstr "Trečiasis dešiniojo Win klavišo lygis"
-#: rules/base.xml:7794
+#: rules/base.xml:7765
msgid "3rd level of Menu"
msgstr "Trečiasis Meniu klavišo lygis"
-#: rules/base.xml:7806
+#: rules/base.xml:7777
msgid "3rd level of Left Ctrl"
msgstr "Trečiasis kairiojo Vald klavišo lygis"
-#: rules/base.xml:7818
+#: rules/base.xml:7789
msgid "3rd level of Right Ctrl"
msgstr "Trečiasis dešiniojo Vald klavišo lygis"
-#: rules/base.xml:7830
+#: rules/base.xml:7801
msgid "3rd level of Caps Lock"
msgstr "Trečiasis Didž klavišo lygis"
-#: rules/base.xml:7842
+#: rules/base.xml:7813
msgid "3rd level of the \"&lt; &gt;\" key"
msgstr "Trečiasis klavišo „&lt; &gt;“ lygis"
-#: rules/base.xml:7848
+#: rules/base.xml:7819
msgid "Pause"
msgstr "Pauzė"
-#: rules/base.xml:7854
+#: rules/base.xml:7825
msgid "Insert"
msgstr "Įterpti"
-#: rules/base.xml:7860
+#: rules/base.xml:7831
msgid "PrtSc"
msgstr "Sp"
-#: rules/base.xml:7873
+#: rules/base.xml:7844
msgid "Compatibility options"
msgstr "Suderinamumo nuostatos"
-#: rules/base.xml:7878
+#: rules/base.xml:7849
msgid "Default numeric keypad keys"
msgstr "Numatytieji skaitmenų srities klavišai"
-#: rules/base.xml:7884
+#: rules/base.xml:7855
msgid "Numeric keypad always enters digits (as in macOS)"
msgstr "Skaitmenų srities klavišais visuomet įvedami skaitmenys (kaip „macOS“)"
-#: rules/base.xml:7890
+#: rules/base.xml:7861
msgid "Num Lock on: digits; Shift for arrows. Num Lock off: arrows (as in Windows)"
msgstr "Kai skaitmenys įjungti, įvedami skaitmenys, o su Lyg2 – rodyklės; kai skaitmenys išjungti – rodyklės (kaip „Windows“)"
-#: rules/base.xml:7896
+#: rules/base.xml:7867
msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead"
msgstr "Lyg2 nepristabdo Skaitm veikimo, bet įjungia trečiąjį lygį"
-#: rules/base.xml:7902
+#: rules/base.xml:7873
msgid "Special keys (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) handled in a server"
msgstr "Specialiosios sekos (Vald+Alt+&lt;klavišas&gt;) apdorojamos serveryje"
-#: rules/base.xml:7908
+#: rules/base.xml:7879
msgid "Apple Aluminium emulates Pause, PrtSc, Scroll Lock"
msgstr "„Apple Aluminium“ klaviatūra: emuliuoti Pauzės, Ekrano spausdinimo ir Slinkimo klavišus"
-#: rules/base.xml:7914
+#: rules/base.xml:7885
msgid "Japanese Apple keyboards emulate OADG109A backslash"
msgstr "Japoninė „Apple“ klaviatūra: emuliuoti OADG109A kairinį brūkšnį"
-#: rules/base.xml:7920
+#: rules/base.xml:7891
msgid "Japanese Apple keyboards emulate PC106 backslash"
msgstr "Japoninė „Apple“ klaviatūra: emuliuoti PC106 kairinį brūkšnį"
-#: rules/base.xml:7926
+#: rules/base.xml:7897
msgid "Shift cancels Caps Lock"
msgstr "Lyg2 nutraukia Didž veikimą"
-#: rules/base.xml:7932
+#: rules/base.xml:7903
msgid "Enable extra typographic characters"
msgstr "Įgalinti papildomus tipografinius simbolius"
-#: rules/base.xml:7938
+#: rules/base.xml:7909
msgid "Enable APL overlay characters"
msgstr "Įgalinti APL perdengimo simbolius"
-#: rules/base.xml:7944
+#: rules/base.xml:7915
msgid "Both Shifts together enable Caps Lock"
msgstr "Abu Lyg2 klavišai nuspausti kartu įjungia didžiąsias raides"
-#: rules/base.xml:7950
+#: rules/base.xml:7921
msgid "Both Shifts together enable Caps Lock; one Shift key disables it"
msgstr "Abu Lyg2 klavišai nuspausti kartu įjungia didžiąsias raides, nuspaustas vienas Lyg2 jas išjungia"
-#: rules/base.xml:7956
+#: rules/base.xml:7927
msgid "Both Shifts together enable Shift Lock"
msgstr "Abu Lyg2 klavišai nuspausti kartu įjungia antrąjį lygį"
-#: rules/base.xml:7962
+#: rules/base.xml:7933
msgid "Shift + Num Lock enables PointerKeys"
msgstr "Lyg2+Skaitm įjungia / išjungia pelės žymeklio valdymą skaitmenų srities klavišais"
-#: rules/base.xml:7968
+#: rules/base.xml:7939
msgid "Allow breaking grabs with keyboard actions (warning: security risk)"
msgstr "Leisti klaviatūros veiksmais nutraukti jos užvaldymą (įspėjame: saugumo spraga)"
-#: rules/base.xml:7974
+#: rules/base.xml:7945
msgid "Allow grab and window tree logging"
msgstr "Leisti klaviatūros užvaldymo ir langų medžio įrašymą"
-#: rules/base.xml:7982
+#: rules/base.xml:7953
msgid "Currency signs"
msgstr "Valiutų ženklai"
-#: rules/base.xml:7987
+#: rules/base.xml:7958
msgid "Euro on E"
msgstr "Euro ženklas klavišo E trečiajame lygyje"
-#: rules/base.xml:7993
+#: rules/base.xml:7964
msgid "Euro on 2"
msgstr "Euro ženklas klavišo 2 trečiajame lygyje"
-#: rules/base.xml:7999
+#: rules/base.xml:7970
msgid "Euro on 4"
msgstr "Euro ženklas klavišo 4 trečiajame lygyje"
-#: rules/base.xml:8005
+#: rules/base.xml:7976
msgid "Euro on 5"
msgstr "Euro ženklas klavišo 5 trečiajame lygyje"
-#: rules/base.xml:8011
+#: rules/base.xml:7982
msgid "Rupee on 4"
msgstr "Rupijos ženklas klavišo 4 trečiajame lygyje"
-#: rules/base.xml:8018
+#: rules/base.xml:7989
msgid "Key to choose the 5th level"
msgstr "Klavišai penktajam lygiui pasirinkti"
-#: rules/base.xml:8023
+#: rules/base.xml:7994
msgid "Caps Lock chooses 5th level"
msgstr "Didž klavišas įjungia penktąjį lygį"
-#: rules/base.xml:8029
+#: rules/base.xml:8000
msgid "The \"&lt; &gt;\" key chooses 5th level"
msgstr "Klavišas „&lt; &gt;“ įjungia penktąjį lygį"
-#: rules/base.xml:8035
+#: rules/base.xml:8006
msgid "Right Alt chooses 5th level"
msgstr "Dešinysis Alt klavišas įjungia penktąjį lygį"
-#: rules/base.xml:8041
+#: rules/base.xml:8012
msgid "Menu chooses 5th level"
msgstr "Meniu klavišas įjungia penktąjį lygį"
-#: rules/base.xml:8047
+#: rules/base.xml:8018
msgid "Right Ctrl chooses 5th level"
msgstr "Dešinysis Vald klavišas įjungia penktąjį lygį"
-#: rules/base.xml:8053
+#: rules/base.xml:8024
msgid "The \"&lt; &gt;\" key chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser"
msgstr "Klavišas „&lt; &gt;“ įjungia penktąjį lygį ir veikia kaip tęsties klavišas, kai naudojamas kartu su kitu penktojo lygio parinkimo klavišu"
-#: rules/base.xml:8059
+#: rules/base.xml:8030
msgid "Right Alt chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser"
msgstr "Dešinysis Alt klavišas įjungia penktąjį lyg ir viekia kaip tęsties klavišas, kai naudojamas kartu su kitu penktojo lygio parinkimo klavišu"
-#: rules/base.xml:8065
+#: rules/base.xml:8036
msgid "Left Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser"
msgstr "Kairysis Win klavišas įjungia penktąjį lyg ir viekia kaip tęsties klavišas, kai naudojamas kartu su kitu penktojo lygio parinkimo klavišu"
-#: rules/base.xml:8071
+#: rules/base.xml:8042
msgid "Right Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser"
msgstr "Dešinysis Win klavišas įjungia penktąjį lyg ir viekia kaip tęsties klavišas, kai naudojamas kartu su kitu penktojo lygio parinkimo klavišu"
-#: rules/base.xml:8117
+#: rules/base.xml:8088
msgid "Non-breaking space input"
msgstr "Jungiamojo tarpo įvedimas"
-#: rules/base.xml:8122
+#: rules/base.xml:8093
msgid "Usual space at any level"
msgstr "Įprastas tarpas visuose lygiuose"
-#: rules/base.xml:8128
+#: rules/base.xml:8099
msgid "Non-breaking space at the 2nd level"
msgstr "Jungiamasis tarpas antrajame lygyje"
-#: rules/base.xml:8134
+#: rules/base.xml:8105
msgid "Non-breaking space at the 3rd level"
msgstr "Jungiamasis tarpas trečiajame lygyje"
-#: rules/base.xml:8140
+#: rules/base.xml:8111
msgid "Non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level"
msgstr "Jungiamasis tarpas trečiajame lygyje, siauras jungiamasis tarpas ketvirtajame lygyje"
-#: rules/base.xml:8146
+#: rules/base.xml:8117
msgid "Non-breaking space at the 4th level"
msgstr "Jungiamasis tarpas ketvirtajame lygyje"
-#: rules/base.xml:8152
+#: rules/base.xml:8123
msgid "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level"
msgstr "Jungiamasis tarpas ketvirtajame lygyje, siauras jungiamasis tarpas šeštajame lygyje"
-#: rules/base.xml:8158
+#: rules/base.xml:8129
msgid "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level (via Ctrl+Shift)"
msgstr "Jungiamasis tarpas ketvirtajame lygyje, siauras jungiamasis tarpas šeštajame lygyje (per Vald+Lyg2)"
-#: rules/base.xml:8164
+#: rules/base.xml:8135
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level"
msgstr "Nulinio pločio skirtukas antrajame lygyje"
-#: rules/base.xml:8170
+#: rules/base.xml:8141
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level"
msgstr "Nulinio pločio skirtukas antrajame lygyje, nulinio pločio jungtukas trečiajame lygyje"
-#: rules/base.xml:8176
+#: rules/base.xml:8147
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, non-breaking space at the 4th level"
msgstr "Nulinio pločio skirtukas antrajame lygyje, nulinio pločio jungtukas trečiajame lygyje, jungiamasis tarpas ketvirtajame lygyje"
-#: rules/base.xml:8182
+#: rules/base.xml:8153
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level"
msgstr "Nulinio pločio skirtukas antrajame lygyje, jungiamasis tarpas trečiajame lygyje"
-#: rules/base.xml:8188
+#: rules/base.xml:8159
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level"
msgstr "Nulinio pločio skirtukas antrajame lygyje, jungiamasis tarpas trečiajame lygyje, nulinio pločio jungtukas ketvirtajame lygyje"
-#: rules/base.xml:8194
+#: rules/base.xml:8165
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level"
msgstr "Nulinio pločio skirtukas antrajame lygyje, jungiamasis tarpas trečiajame lygyje, siauras jungiamasis tarpas ketvirtajame lygyje"
-#: rules/base.xml:8200
+#: rules/base.xml:8171
msgid "Zero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level"
msgstr "Nulinio pločio skirtukas trečiajame lygyje, nulinio pločio jungtukas ketvirtajame lygyje"
-#: rules/base.xml:8207
+#: rules/base.xml:8178
msgid "Japanese keyboard options"
msgstr "Nuostatos japoninėms klaviatūroms"
-#: rules/base.xml:8212
+#: rules/base.xml:8183
msgid "Kana Lock key is locking"
msgstr "Kana Lock klavišas fiksuojantis"
-#: rules/base.xml:8218
+#: rules/base.xml:8189
msgid "NICOLA-F style Backspace"
msgstr "NICOLA-F tipo naikinimas kairėn"
-#: rules/base.xml:8224
+#: rules/base.xml:8195
msgid "Make Zenkaku Hankaku an additional Esc"
msgstr "Zenkaku / Hankaku klavišą paversti papildomu Gr klavišu"
-#: rules/base.xml:8231
+#: rules/base.xml:8202
msgid "Korean Hangul/Hanja keys"
msgstr "Korėjiniai Hangul / Handža klavišai"
-#: rules/base.xml:8236
+#: rules/base.xml:8207
msgid "Make right Alt a Hangul key"
msgstr "Dešinįjį Alt paversti Hangul klavišu"
-#: rules/base.xml:8242
+#: rules/base.xml:8213
msgid "Make right Ctrl a Hangul key"
msgstr "Dešinįjį Vald paversti Hangul klavišu"
-#: rules/base.xml:8248
+#: rules/base.xml:8219
msgid "Make right Alt a Hanja key"
msgstr "Dešinįjį Alt paversti Handža klavišu"
-#: rules/base.xml:8254
+#: rules/base.xml:8225
msgid "Make right Ctrl a Hanja key"
msgstr "Dešinįjį Vald paversti Handža klavišu"
-#: rules/base.xml:8261
+#: rules/base.xml:8232
msgid "Esperanto letters with superscripts"
msgstr "Esperanto raidės su diakritikais"
-#: rules/base.xml:8266
+#: rules/base.xml:8237
msgid "At the corresponding key in a QWERTY layout"
msgstr "Atitinkamuose QWERTY išdėstymo pozicijose"
-#: rules/base.xml:8272
+#: rules/base.xml:8243
msgid "At the corresponding key in a Dvorak layout"
msgstr "Atitinkamose „Dvorak“ išdėstymo pozicijose"
-#: rules/base.xml:8278
+#: rules/base.xml:8249
msgid "At the corresponding key in a Colemak layout"
msgstr "Atitinkamose „Colemak“ išdėstymo pozicijose"
-#: rules/base.xml:8285
+#: rules/base.xml:8256
msgid "Old Solaris keycodes compatibility"
msgstr "Suderinamumas su senaisiais „Solaris“ klavišų kodais"
-#: rules/base.xml:8290
+#: rules/base.xml:8261
msgid "Sun key compatibility"
msgstr "Suderinamumas su „Sun“ klavišais"
-#: rules/base.xml:8297
+#: rules/base.xml:8268
msgid "Key sequence to kill the X server"
msgstr "Klavišų seka X serverio darbui nutraukti"
-#: rules/base.xml:8302
+#: rules/base.xml:8273
msgid "Ctrl+Alt+Backspace"
msgstr "Vald+Alt+Naikinimas iš kairės"
-#: rules/base.xml:8309
+#: rules/base.xml:8280
msgid "Miscellaneous options"
msgstr "Kitos parinktys"
-#: rules/base.xml:8314
+#: rules/base.xml:8285
msgid "Use user-defined custom XKB types"
msgstr "Naudotojo aprašyti tinkinti XKB tipai"
@@ -4724,37 +4689,29 @@ msgstr "Rusų (Vokietija, rekomenduojamas)"
msgid "Russian (Germany, transliteration)"
msgstr "Rusų (Vokietija, transliteracija)"
-#: rules/base.extras.xml:246
-msgid "de_lld"
-msgstr "de_lld"
-
-#: rules/base.extras.xml:247
-msgid "German (Ladin)"
-msgstr "Vokiečių (Ladynų)"
-
-#: rules/base.extras.xml:259
+#: rules/base.extras.xml:261
msgid "cop"
msgstr "cop"
-#: rules/base.extras.xml:260
+#: rules/base.extras.xml:262
msgid "Coptic"
msgstr "Koptų"
#: rules/base.extras.xml:286
-msgid "oldhun"
-msgstr "oldhun"
+msgid "oldhun(lig)"
+msgstr "oldhun(lig)"
#: rules/base.extras.xml:287
-msgid "Old Hungarian"
-msgstr "Senovės Vengrų"
+msgid "Old Hungarian (for ligatures)"
+msgstr "Senovės Vengrų (ligatūroms)"
#: rules/base.extras.xml:293
-msgid "oldhun(lig)"
-msgstr "oldhun(lig)"
+msgid "us"
+msgstr "us"
#: rules/base.extras.xml:294
-msgid "Old Hungarian (for ligatures)"
-msgstr "Senovės Vengrų (ligatūroms)"
+msgid "Hungarian (US)"
+msgstr "Vengrų (JAV)"
#: rules/base.extras.xml:315
msgid "Lithuanian (Dvorak)"
@@ -4953,8 +4910,8 @@ msgid "Russian (Rulemak, phonetic Colemak)"
msgstr "Rusų („Rulemak“, fonetinis „Colemak“)"
#: rules/base.extras.xml:754
-msgid "Russian (phonetic Macintosh)"
-msgstr "Rusų (fonetinis „Macintosh“)"
+msgid "Russian (phonetic, Macintosh)"
+msgstr "Rusų (fonetinis, „Macintosh“)"
#: rules/base.extras.xml:760
msgid "Russian (Sun Type 6/7)"
@@ -5097,159 +5054,255 @@ msgid "it_lld"
msgstr "it_lld"
#: rules/base.extras.xml:1263
-msgid "Italian (Ladin)"
-msgstr "Italų (Ladynų)"
+msgid "Ladin (Italian keyboard)"
+msgstr "Ladynų (italų klaviatūra)"
#: rules/base.extras.xml:1273
+msgid "de_lld"
+msgstr "de_lld"
+
+#: rules/base.extras.xml:1274
+msgid "Ladin (German keyboard)"
+msgstr "Ladynų (vokiečių klaviatūra)"
+
+#: rules/base.extras.xml:1284
msgid "Italian (Dvorak)"
msgstr "Italų („Dvorak“)"
-#: rules/base.extras.xml:1297
+#: rules/base.extras.xml:1308
msgid "Japanese (Sun Type 6)"
msgstr "Japonų („Sun Type 6“)"
-#: rules/base.extras.xml:1303
+#: rules/base.extras.xml:1314
msgid "Japanese (Sun Type 7, PC-compatible)"
msgstr "Japonų („Sun Type 7“, suderinamas su PC)"
-#: rules/base.extras.xml:1309
+#: rules/base.extras.xml:1320
msgid "Japanese (Sun Type 7, Sun-compatible)"
msgstr "Japonų („Sun Type 7“, suderinamas su „Sun“)"
-#: rules/base.extras.xml:1332
+#: rules/base.extras.xml:1343
msgid "Norwegian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Norvegų („Sun Type 6/7“)"
-#: rules/base.extras.xml:1353
+#: rules/base.extras.xml:1364
msgid "Urdu (Pakistan, Navees)"
msgstr "Urdu (Pakistanas, „Navees“)"
-#: rules/base.extras.xml:1377
+#: rules/base.extras.xml:1388
msgid "Portuguese (Sun Type 6/7)"
msgstr "Portugalų („Sun Type 6/7“)"
-#: rules/base.extras.xml:1383
+#: rules/base.extras.xml:1394
msgid "Portuguese (Colemak)"
msgstr "Portugalų („Colemak“)"
-#: rules/base.extras.xml:1404
+#: rules/base.extras.xml:1415
msgid "Slovak (ACC layout, only accented letters)"
msgstr "Slovakų (ACC išdėstymas, tik raidės su diakritikais)"
-#: rules/base.extras.xml:1410
+#: rules/base.extras.xml:1421
msgid "Slovak (Sun Type 6/7)"
msgstr "Slovakų („Sun Type 6/7“)"
-#: rules/base.extras.xml:1431
+#: rules/base.extras.xml:1442
msgid "Spanish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Ispanų („Sun Type 6/7“)"
-#: rules/base.extras.xml:1452
+#: rules/base.extras.xml:1463
msgid "Swedish (Dvorak A5)"
msgstr "Švedų („Dvorak“ A5)"
-#: rules/base.extras.xml:1458
+#: rules/base.extras.xml:1469
msgid "Swedish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Švedų („Sun Type 6/7“)"
-#: rules/base.extras.xml:1464
-msgid "Elfdalian (Swedish, with combining ogonek)"
-msgstr "Elfdalio (Švedų, su kombinacine nosine)"
+#: rules/base.extras.xml:1475
+msgid "Elfdalian (Sweden, with combining ogonek)"
+msgstr "Elfdalio (Švedija, su kombinacine nosine)"
-#: rules/base.extras.xml:1489
+#: rules/base.extras.xml:1500
msgid "German (Switzerland, Sun Type 6/7)"
msgstr "Vokiečių (Šveicarija, „Sun Type 6/7“)"
-#: rules/base.extras.xml:1495
+#: rules/base.extras.xml:1506
msgid "French (Switzerland, Sun Type 6/7)"
msgstr "Prancūzų (Šveicarija, „Sun Type 6/7“)"
-#: rules/base.extras.xml:1516
+#: rules/base.extras.xml:1527
msgid "Turkish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Turkų („Sun Type 6/7“)"
-#: rules/base.extras.xml:1528
-msgid "Turkish (Turkey, Latin Q, Swap i and ı)"
-msgstr "Turkų (Turkija, lotyniški rašmenys, Q, sukeistos i ir ı)"
+#: rules/base.extras.xml:1533
+msgid "Turkish (i and ı swapped)"
+msgstr "Turkų (raidės i ir ı sukeistos)"
+
+#: rules/base.extras.xml:1539
+msgid "Old Turkic"
+msgstr "Senovės tiurkų"
+
+#: rules/base.extras.xml:1545
+msgid "Old Turkic (F)"
+msgstr "Senovės tiurkų (F)"
+
+#: rules/base.extras.xml:1551
+msgid "Ottoman (Q)"
+msgstr "Otomanų (Q)"
-#: rules/base.extras.xml:1549
+#: rules/base.extras.xml:1557
+msgid "Ottoman (F)"
+msgstr "Otomanų (F)"
+
+#: rules/base.extras.xml:1578
msgid "Ukrainian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Ukrainiečių („Sun Type 6/7“)"
-#: rules/base.extras.xml:1570
+#: rules/base.extras.xml:1599
msgid "English (UK, Sun Type 6/7)"
msgstr "Anglų (JK, „Sun Type 6/7“)"
-#: rules/base.extras.xml:1591
+#: rules/base.extras.xml:1620
msgid "Korean (Sun Type 6/7)"
msgstr "Korėjiečių („Sun Type 6/7“)"
-#: rules/base.extras.xml:1613
+#: rules/base.extras.xml:1642
msgid "Vietnamese (AÐERTY)"
msgstr "Vietnamiečių (AÐERTY)"
-#: rules/base.extras.xml:1619
+#: rules/base.extras.xml:1648
msgid "Vietnamese (QĐERTY)"
msgstr "Vietnamiečių (QÐERTY)"
#. Keyboard indicator for European layouts
-#: rules/base.extras.xml:1628
+#: rules/base.extras.xml:1657
msgid "eu"
msgstr "eu"
-#: rules/base.extras.xml:1629
+#: rules/base.extras.xml:1658
msgid "EurKEY (US)"
msgstr "„EurKEY“ (JAV)"
#. Keyboard layouts for transcription and transliteration systems
-#: rules/base.extras.xml:1658
+#: rules/base.extras.xml:1687
msgid "ipa"
msgstr "ipa"
-#: rules/base.extras.xml:1659
+#: rules/base.extras.xml:1688
msgid "International Phonetic Alphabet"
msgstr "Tarptautinė fonetinė abėcėlė"
-#: rules/base.extras.xml:1665
+#: rules/base.extras.xml:1694
msgid "International Phonetic Alphabet (QWERTY)"
msgstr "Tarptautinė fonetinė abėcėlė (QWERTY)"
-#: rules/base.extras.xml:1741
-msgid "Modi (KaGaPa phonetic)"
-msgstr "Modi („KaGaPa“ fonetinis)"
+#: rules/base.extras.xml:1770
+msgid "Modi (KaGaPa, phonetic)"
+msgstr "Modi („KaGaPa“, fonetinis)"
-#: rules/base.extras.xml:1750
+#: rules/base.extras.xml:1779
msgid "sas"
msgstr "sas"
-#: rules/base.extras.xml:1751
+#: rules/base.extras.xml:1780
msgid "Sanskrit symbols"
msgstr "Sanskrito rašmenys"
-#: rules/base.extras.xml:1761
+#: rules/base.extras.xml:1790
msgid "Urdu (Navees)"
msgstr "Urdu („Navees“)"
-#: rules/base.extras.xml:1781
+#: rules/base.extras.xml:1810
msgid "Number key 4 when pressed in isolation"
msgstr "Skaitmenų eilės klavišas 4, kai nuspaudžiamas pavieniui"
-#: rules/base.extras.xml:1787
+#: rules/base.extras.xml:1816
msgid "Number key 9 when pressed in isolation"
msgstr "Skaitmenų eilės klavišas 9, kai nuspaudžiamas pavieniui"
-#: rules/base.extras.xml:1802
+#: rules/base.extras.xml:1831
msgid "Make Caps Lock an additional Esc, and Shift + Caps Lock is the Compose"
msgstr "Didž klavišą paversti papildomu Gr klavišu; Lyg2+Didž atlieka komponavimo klavišo funkciją"
-#: rules/base.extras.xml:1810
+#: rules/base.extras.xml:1839
msgid "Parentheses position"
msgstr "Skliaustų pozicijos"
-#: rules/base.extras.xml:1815
+#: rules/base.extras.xml:1844
msgid "Swap with square brackets"
msgstr "Sukeisti su laužtiniais skliaustais"
+#~ msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (2nd alt.)"
+#~ msgstr "„Logitech Cordless Desktop Pro“ (alt. 2)"
+
+#~ msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator"
+#~ msgstr "„Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator“"
+
+#~ msgid "Apple laptop"
+#~ msgstr "„Apple“ nešiojamasis kompiuteris"
+
+#~ msgid "FL90"
+#~ msgstr "„FL90“"
+
+#~ msgid "Arabic (QWERTY)"
+#~ msgstr "Arabų (QWERTY)"
+
+#~ msgid "Arabic (QWERTY, Eastern Arabic numerals)"
+#~ msgstr "Arabų (QWERTY, Rytų arabų skaitmenys)"
+
+#~ msgid "guj"
+#~ msgstr "guj"
+
+#~ msgid "zg"
+#~ msgstr "zg"
+
+#~ msgid "zgt"
+#~ msgstr "zgt"
+
+#~ msgid "mon"
+#~ msgstr "mon"
+
+#~ msgid "mon-a1"
+#~ msgstr "mon-a1"
+
+#~ msgid "Iraqi"
+#~ msgstr "Irakiečių"
+
+#~ msgid "Greek (extended)"
+#~ msgstr "Graikų (išplėstasis)"
+
+#~ msgid "Italian (intl., with dead keys)"
+#~ msgstr "Italų (tarpt., su tęsties klavišais)"
+
+#~ msgid "Lithuanian (IBM LST 1205-92)"
+#~ msgstr "Lietuvių (IBM, LST 1205-92)"
+
+#~ msgid "Russian (phonetic, French)"
+#~ msgstr "Rusų (fonetinis, prancūzų)"
+
+#~ msgid "Russian (Sweden, phonetic, no dead keys)"
+#~ msgstr "Rusų (Švedija, fonetinis, be tęsties klavišų)"
+
+#~ msgid "fr-tg"
+#~ msgstr "fr-tg"
+
+#~ msgid "md"
+#~ msgstr "md"
+
+#~ msgid "German (Ladin)"
+#~ msgstr "Vokiečių (Ladynų)"
+
+#~ msgid "oldhun"
+#~ msgstr "oldhun"
+
+#~ msgid "Old Hungarian"
+#~ msgstr "Senovės Vengrų"
+
+#~ msgid "Italian (Ladin)"
+#~ msgstr "Italų (Ladynų)"
+
+#~ msgid "Turkish (Turkey, Latin Q, Swap i and ı)"
+#~ msgstr "Turkų (Turkija, lotyniški rašmenys, Q, sukeistos i ir ı)"
+
#~ msgid "Afghani"
#~ msgstr "Afganų"
@@ -5382,9 +5435,6 @@ msgstr "Sukeisti su laužtiniais skliaustais"
#~ msgid "Arabic (azerty/digits)"
#~ msgstr "Arabų (AZERTY/skaitmenys)"
-#~ msgid "Arabic (digits)"
-#~ msgstr "Arabų (skaitmenys)"
-
#~ msgid "Arabic (qwerty)"
#~ msgstr "Arabų (QWERTY)"
@@ -5706,9 +5756,6 @@ msgstr "Sukeisti su laužtiniais skliaustais"
#~ msgid "Right Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock"
#~ msgstr "Dešinysis Win įjungia penktąjį lygį, arba jį užfiksuoja, jeigu naudojamas kartu su kitu penktojo lygio parinkimo klavišu. Vieno klavišo spustelėjimas nutraukia fiksavimą"
-#~ msgid "Serbian (Z and ZHE swapped)"
-#~ msgstr "Serbų (raidės Z ir Ž sukeistos)"
-
#~ msgid "(F)"
#~ msgstr "(F)"
diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po
index 9baa220b..ed767632 100644
--- a/po/ro.po
+++ b/po/ro.po
@@ -7,10 +7,10 @@
# Laurențiu Cristian Ion <ionlaurentiucristian@gmail.com>, 2011.
# Florentina Mușat <florentina.musat.28@gmail.com>, 2020 - 2021.
# Daniel Șerbănescu <daniel [at] serbanescu [dot] dk>, 2018, 2022.
-# Remus-Gabriel Chelu <remusgabriel.chelu@disroot.org>, 2023.
+# Remus-Gabriel Chelu <remusgabriel.chelu@disroot.org>, 2023, 2024.
#
#
-# Cronologia traducerii fișierului „bfd”:
+# Cronologia traducerii fișierului „xkeyboard-config”:
# Traducerea inițială, făcută de LAG, pentru versiunea xkeyboard-config 1.9, 2010.
# Actualizare a traducerii pentru versiunea ???, făcută de LCI, ?-2011.
# Actualizare a traducerii pentru versiunea 2.25.99, făcută de FM, iun-2020.
@@ -20,14 +20,15 @@
# Actualizare a traducerii pentru versiunea 2.34.99, făcută de DȘ, ian-2022.
# Actualizare a traducerii pentru versiunea 2.38.99, făcută de R-GC, mai-2023.
# Actualizare a traducerii pentru versiunea 2.39.99, făcută de R-GC, sep-2023.
+# Actualizare a traducerii pentru versiunea 2.40.99, făcută de R-GC, ian-2024.
# Actualizare a traducerii pentru versiunea Y, făcută de X, Z(luna-anul).
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: xkeyboard-config 2.39.99\n"
+"Project-Id-Version: xkeyboard-config 2.40.99\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2023-09-24 17:57+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-09-25 19:22+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-01-26 17:55+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-01-27 14:05+0100\n"
"Last-Translator: Remus-Gabriel Chelu <remusgabriel.chelu@disroot.org>\n"
"Language-Team: Romanian <translation-team-ro@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: ro\n"
@@ -39,29 +40,57 @@ msgstr ""
"X-Generator: Poedit 3.2.2\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-08-06 19:56+0000\n"
+# R-GC, scrie:
+# ***
+# Am luat exemplu de la traducerile celorlalte
+# echipe, și am retradus mesajele, „făcînd să
+# apară” și cuvintele subînțelese ale autorului.
+# .
+# Dacă pentru ei acest mod de traducere este
+# mai corect, util pentru utilizatorul final,
+# pentru noi de ce n-ar fi la fel; de ce trebuie
+# să urmăm exemplul/modul de scriere/exprimare al americanilor?
+# ***
+# intrare schimbată de la:
+# „PC 86 taste, generică”
#: rules/base.xml:9
msgid "Generic 86-key PC"
-msgstr "PC 86 taste, generică"
+msgstr "Tastatură generică pentru PC cu 86 de taste"
+# R-GC, scrie:
+# intrare schimbată de la:
+# „PC 101 taste, generică”
#: rules/base.xml:16
msgid "Generic 101-key PC"
-msgstr "PC 101 taste, generică"
+msgstr "Tastatură generică pentru PC cu 101 taste"
+# R-GC, scrie:
+# intrare schimbată de la:
+# „PC 102 taste, generică”
#: rules/base.xml:23
msgid "Generic 102-key PC"
-msgstr "PC 102 taste, generică"
+msgstr "Tastatură generică pentru PC cu 102 taste"
+# R-GC, scrie:
+# intrare schimbată de la:
+# „PC 104 taste, generică”
#: rules/base.xml:30
msgid "Generic 104-key PC"
-msgstr "PC 104 taste, generică"
+msgstr "Tastatură generică pentru PC cu 104 taste"
+# R-GC, scrie:
+# intrare schimbată de la:
+# „PC 104 taste, generică cu Enter în formă de L”
#: rules/base.xml:37
msgid "Generic 104-key PC with L-shaped Enter key"
-msgstr "PC 104 taste, generică cu Enter în formă de L"
+msgstr "Tastatură generică pentru PC cu 104 taste, cu tasta Enter în formă de L"
+# R-GC, scrie:
+# intrare schimbată de la:
+# „PC 105 taste, generică”
#: rules/base.xml:44
msgid "Generic 105-key PC"
-msgstr "PC 105 taste, generică"
+msgstr "Tastatură generică pentru PC cu 105 taste"
#: rules/base.xml:51
msgid "A4Tech KB-21"
@@ -263,9 +292,13 @@ msgstr "Creative Desktop Wireless 7000"
msgid "Dell"
msgstr "Dell"
+# R-GC, scrie:
+# intrare schimbată de la:
+# „Dell 101 taste PC”
#: rules/base.xml:401
+#, fuzzy
msgid "Dell 101-key PC"
-msgstr "Dell 101 taste PC"
+msgstr "Dell cu 101 taste pentru PC"
#: rules/base.xml:408
msgid "Dell Latitude laptop"
@@ -309,7 +342,7 @@ msgstr "DTK2000"
#: rules/base.xml:478
msgid "eMachines m6800 laptop"
-msgstr "laptop m6800 eMachines"
+msgstr "Laptop m6800 eMachines"
#: rules/base.xml:485
msgid "Ennyah DKB-1008"
@@ -729,11 +762,11 @@ msgstr "Toshiba Satellite S3000"
#: rules/base.xml:1221
msgid "Truly Ergonomic 227"
-msgstr "Cu adevărat ergonomică 227"
+msgstr "Truly Ergonomic 227"
#: rules/base.xml:1228
msgid "Truly Ergonomic 229"
-msgstr "Cu adevărat ergonomică 229"
+msgstr "Truly Ergonomic 229"
#: rules/base.xml:1235
msgid "Trust Direct Access"
@@ -810,11 +843,11 @@ msgid "Amharic"
msgstr "Amarică"
#. Keyboard indicator for Armenian layouts
-#: rules/base.xml:1366 rules/base.extras.xml:903
+#: rules/base.xml:1366 rules/base.extras.xml:896
msgid "hy"
msgstr "hy"
-#: rules/base.xml:1367 rules/base.extras.xml:904
+#: rules/base.xml:1367 rules/base.extras.xml:897
msgid "Armenian"
msgstr "Armeană"
@@ -841,11 +874,11 @@ msgstr "Armeană (occidentală)"
#. Keyboard indicator for Arabic layouts
#: rules/base.xml:1412 rules/base.xml:1488 rules/base.xml:1503
#: rules/base.xml:1563 rules/base.xml:1667 rules/base.xml:1979
-#: rules/base.xml:6833 rules/base.extras.xml:248 rules/base.extras.xml:948
+#: rules/base.xml:6812 rules/base.extras.xml:248 rules/base.extras.xml:941
msgid "ar"
msgstr "ar"
-#: rules/base.xml:1413 rules/base.extras.xml:949
+#: rules/base.xml:1413 rules/base.extras.xml:942
msgid "Arabic"
msgstr "Arabă"
@@ -888,9 +921,9 @@ msgstr "Arabă (Irak)"
#. Keyboard indicator for Kurdish layouts
#: rules/base.xml:1517 rules/base.xml:1528 rules/base.xml:1539
#: rules/base.xml:1550 rules/base.xml:1697 rules/base.xml:1708
-#: rules/base.xml:1719 rules/base.xml:5614 rules/base.xml:5625
-#: rules/base.xml:5636 rules/base.xml:5647 rules/base.xml:6687
-#: rules/base.xml:6698 rules/base.xml:6709
+#: rules/base.xml:1719 rules/base.xml:5592 rules/base.xml:5603
+#: rules/base.xml:5614 rules/base.xml:5625 rules/base.xml:6666
+#: rules/base.xml:6677 rules/base.xml:6688
msgid "ku"
msgstr "ku"
@@ -949,7 +982,7 @@ msgstr "Berberă (Maroc, Tifinagh alfabetul fonetic extins)"
#: rules/base.xml:3456 rules/base.xml:3583 rules/base.xml:3597
#: rules/base.xml:3605 rules/base.xml:3643 rules/base.xml:3658
#: rules/base.xml:3952 rules/base.xml:3963 rules/base.xml:3974
-#: rules/base.extras.xml:114 rules/base.extras.xml:1190
+#: rules/base.extras.xml:114 rules/base.extras.xml:1183
msgid "fr"
msgstr "fr"
@@ -1025,8 +1058,8 @@ msgstr "Franceză (Mali, alternativă)"
#: rules/base.xml:1779 rules/base.xml:1790 rules/base.xml:2580
#: rules/base.xml:2707 rules/base.xml:2801 rules/base.xml:2828
#: rules/base.xml:2877 rules/base.xml:2891 rules/base.xml:2981
-#: rules/base.xml:3619 rules/base.xml:4389 rules/base.xml:5945
-#: rules/base.extras.xml:411 rules/base.extras.xml:1593
+#: rules/base.xml:3619 rules/base.xml:4383 rules/base.xml:5923
+#: rules/base.extras.xml:404 rules/base.extras.xml:1586
msgid "en"
msgstr "en"
@@ -1039,7 +1072,7 @@ msgid "English (Mali, US, intl.)"
msgstr "Engleză (Mali, SUA, internațional)"
#. Keyboard indicator for Bangla layouts
-#: rules/base.xml:1803 rules/base.xml:4309 rules/base.xml:4322
+#: rules/base.xml:1803 rules/base.xml:4303 rules/base.xml:4316
msgid "bn"
msgstr "bn"
@@ -1081,11 +1114,11 @@ msgid "Russian (Belarus)"
msgstr "Rusă (Bielorusă)"
#. Keyboard indicator for Belgian layouts
-#: rules/base.xml:1876 rules/base.extras.xml:1005
+#: rules/base.xml:1876 rules/base.extras.xml:998
msgid "be"
msgstr "be"
-#: rules/base.xml:1877 rules/base.extras.xml:1006
+#: rules/base.xml:1877 rules/base.extras.xml:999
msgid "Belgian"
msgstr "Belgiană"
@@ -1259,7 +1292,7 @@ msgstr "Shan (Zawgyi)"
#. Keyboard indicator for Chinese layouts
#. Keyboard indicator for Taiwanese layouts
-#: rules/base.xml:2171 rules/base.xml:6512
+#: rules/base.xml:2171 rules/base.xml:6490
msgid "zh"
msgstr "zh"
@@ -1342,11 +1375,11 @@ msgid "Croatian (US)"
msgstr "Croată (SUA)"
#. Keyboard indicator for Czech layouts
-#: rules/base.xml:2328 rules/base.extras.xml:1049
+#: rules/base.xml:2328 rules/base.extras.xml:1042
msgid "cs"
msgstr "cs"
-#: rules/base.xml:2329 rules/base.extras.xml:1050
+#: rules/base.xml:2329 rules/base.extras.xml:1043
msgid "Czech"
msgstr "Cehă"
@@ -1384,12 +1417,12 @@ msgstr "Cehă (SUA, Dvorak, cu suport UCW)"
#. Keyboard indicator for Russian layouts
#: rules/base.xml:2390 rules/base.xml:3166 rules/base.xml:3724
-#: rules/base.xml:3865 rules/base.xml:5061 rules/base.xml:5728
-#: rules/base.xml:5849 rules/base.xml:5890 rules/base.xml:6499
+#: rules/base.xml:3865 rules/base.xml:5039 rules/base.xml:5706
+#: rules/base.xml:5827 rules/base.xml:5868 rules/base.xml:6477
#: rules/base.extras.xml:225 rules/base.extras.xml:236
-#: rules/base.extras.xml:721 rules/base.extras.xml:743
-#: rules/base.extras.xml:791 rules/base.extras.xml:874
-#: rules/base.extras.xml:887
+#: rules/base.extras.xml:714 rules/base.extras.xml:736
+#: rules/base.extras.xml:784 rules/base.extras.xml:867
+#: rules/base.extras.xml:880
msgid "ru"
msgstr "ru"
@@ -1398,11 +1431,11 @@ msgid "Russian (Czechia, phonetic)"
msgstr "Rusă (Cehă, alfabetul fonetic)"
#. Keyboard indicator for Danish layouts
-#: rules/base.xml:2403 rules/base.extras.xml:1094
+#: rules/base.xml:2403 rules/base.extras.xml:1087
msgid "da"
msgstr "da"
-#: rules/base.xml:2404 rules/base.extras.xml:1095
+#: rules/base.xml:2404 rules/base.extras.xml:1088
msgid "Danish"
msgstr "Daneză"
@@ -1427,7 +1460,7 @@ msgid "Danish (Dvorak)"
msgstr "Daneză (Dvorak)"
#. Keyboard indicator for Persian layouts
-#: rules/base.xml:2449 rules/base.xml:2485 rules/base.xml:5577
+#: rules/base.xml:2449 rules/base.xml:2485 rules/base.xml:5555
msgid "fa"
msgstr "fa"
@@ -1445,7 +1478,7 @@ msgid "Pashto"
msgstr "Pașto"
#. Keyboard indicator for Uzbek layouts
-#: rules/base.xml:2474 rules/base.xml:2504 rules/base.xml:6857
+#: rules/base.xml:2474 rules/base.xml:2504 rules/base.xml:6836
msgid "uz"
msgstr "uz"
@@ -1475,11 +1508,11 @@ msgid "Dhivehi"
msgstr "Divehi"
#. Keyboard indicator for Dutch layouts
-#: rules/base.xml:2532 rules/base.extras.xml:1115
+#: rules/base.xml:2532 rules/base.extras.xml:1108
msgid "nl"
msgstr "nl"
-#: rules/base.xml:2533 rules/base.extras.xml:1116
+#: rules/base.xml:2533 rules/base.extras.xml:1109
msgid "Dutch"
msgstr "Olandeză"
@@ -1646,7 +1679,7 @@ msgstr "Iorubă"
msgid "English (South Africa)"
msgstr "Engleză (Africa de Sud)"
-#: rules/base.xml:2892 rules/base.extras.xml:1594
+#: rules/base.xml:2892 rules/base.extras.xml:1587
msgid "English (UK)"
msgstr "Engleză (Marea Britanie)"
@@ -1691,7 +1724,7 @@ msgid "Scottish Gaelic"
msgstr "Gaelică scoțiană"
#. Keyboard indicator for Polish layouts
-#: rules/base.xml:2968 rules/base.xml:5660 rules/base.extras.xml:606
+#: rules/base.xml:2968 rules/base.xml:5638 rules/base.extras.xml:599
msgid "pl"
msgstr "pl"
@@ -1699,7 +1732,7 @@ msgstr "pl"
msgid "Polish (British keyboard)"
msgstr "Poloneză (tastatură britanică)"
-#: rules/base.xml:2982 rules/base.extras.xml:412
+#: rules/base.xml:2982 rules/base.extras.xml:405
msgid "English (US)"
msgstr "Engleză (SUA)"
@@ -1839,11 +1872,11 @@ msgid "Esperanto (legacy)"
msgstr "Esperanto (moștenire)"
#. Keyboard indicator for Estonian layouts
-#: rules/base.xml:3211 rules/base.extras.xml:1136
+#: rules/base.xml:3211 rules/base.extras.xml:1129
msgid "et"
msgstr "et"
-#: rules/base.xml:3212 rules/base.extras.xml:1137
+#: rules/base.xml:3212 rules/base.extras.xml:1130
msgid "Estonian"
msgstr "Estonă"
@@ -1918,11 +1951,11 @@ msgid "Filipino (Dvorak, Baybayin)"
msgstr "Filipineză (Dvorak, Baybayin)"
#. Keyboard indicator for Finnish layouts
-#: rules/base.xml:3407 rules/base.extras.xml:1157
+#: rules/base.xml:3407 rules/base.extras.xml:1150
msgid "fi"
msgstr "fi"
-#: rules/base.xml:3408 rules/base.extras.xml:1158
+#: rules/base.xml:3408 rules/base.extras.xml:1151
msgid "Finnish"
msgstr "Finlandeză"
@@ -1946,7 +1979,7 @@ msgstr "Finlandeză (Macintosh)"
msgid "Northern Saami (Finland)"
msgstr "Sami de Nord (Finlanda)"
-#: rules/base.xml:3457 rules/base.extras.xml:1191
+#: rules/base.xml:3457 rules/base.extras.xml:1184
msgid "French"
msgstr "Franceză"
@@ -2083,7 +2116,7 @@ msgstr "Rusă (Georgia)"
#. Keyboard indicator for German layouts
#: rules/base.xml:3737 rules/base.xml:3887 rules/base.xml:3915
#: rules/base.xml:3930 rules/base.xml:3938 rules/base.extras.xml:149
-#: rules/base.extras.xml:1493
+#: rules/base.extras.xml:1486
msgid "de"
msgstr "de"
@@ -2179,7 +2212,7 @@ msgstr "Germană (Austria, fără taste moarte)"
msgid "German (Austria, Macintosh)"
msgstr "Germană (Austria, Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3916 rules/base.extras.xml:1494
+#: rules/base.xml:3916 rules/base.extras.xml:1487
msgid "German (Switzerland)"
msgstr "Germană (Elveția)"
@@ -2208,11 +2241,11 @@ msgid "French (Switzerland, Macintosh)"
msgstr "Franceză (Elveția, Macintosh)"
#. Keyboard indicator for Greek layouts
-#: rules/base.xml:3987 rules/base.extras.xml:1223
+#: rules/base.xml:3987 rules/base.extras.xml:1216
msgid "gr"
msgstr "gr"
-#: rules/base.xml:3988 rules/base.extras.xml:1224
+#: rules/base.xml:3988 rules/base.extras.xml:1217
msgid "Greek"
msgstr "Greacă"
@@ -2221,2248 +2254,2240 @@ msgid "Greek (simple)"
msgstr "Greacă (simplă)"
#: rules/base.xml:4006
-msgid "Greek (extended)"
-msgstr "Greacă (extinsă)"
-
-#: rules/base.xml:4012
msgid "Greek (no dead keys)"
msgstr "Greacă (fără taste moarte)"
-#: rules/base.xml:4018
+#: rules/base.xml:4012
msgid "Greek (polytonic)"
msgstr "Greacă (politonic)"
#. Keyboard indicator for Hebrew layouts
-#: rules/base.xml:4027 rules/base.extras.xml:924
+#: rules/base.xml:4021 rules/base.extras.xml:917
msgid "he"
msgstr "he"
-#: rules/base.xml:4028 rules/base.extras.xml:925
+#: rules/base.xml:4022 rules/base.extras.xml:918
msgid "Hebrew"
msgstr "Ebraică"
-#: rules/base.xml:4040
+#: rules/base.xml:4034
msgid "Hebrew (SI-1452-2)"
msgstr "Ebraică (SI-1452-2)"
-#: rules/base.xml:4046
+#: rules/base.xml:4040
msgid "Hebrew (lyx)"
msgstr "Ebraică (lyx)"
-#: rules/base.xml:4052
+#: rules/base.xml:4046
msgid "Hebrew (phonetic)"
msgstr "Ebraică (alfabetul fonetic)"
-#: rules/base.xml:4058
+#: rules/base.xml:4052
msgid "Hebrew (Biblical, Tiro)"
msgstr "Ebraică (biblică, Tiro)"
#. Keyboard indicator for Hungarian layouts
-#: rules/base.xml:4067 rules/base.extras.xml:273
+#: rules/base.xml:4061 rules/base.extras.xml:273
msgid "hu"
msgstr "hu"
-#: rules/base.xml:4068 rules/base.extras.xml:274
+#: rules/base.xml:4062 rules/base.extras.xml:274
msgid "Hungarian"
msgstr "Maghiară"
-#: rules/base.xml:4080
+#: rules/base.xml:4074
msgid "Hungarian (standard)"
msgstr "Maghiară (standard)"
-#: rules/base.xml:4086
+#: rules/base.xml:4080
msgid "Hungarian (no dead keys)"
msgstr "Maghiară (fără taste moarte)"
-#: rules/base.xml:4092
+#: rules/base.xml:4086
msgid "Hungarian (QWERTY)"
msgstr "Maghiară (QWERTY)"
-#: rules/base.xml:4098
+#: rules/base.xml:4092
msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, dead keys)"
msgstr "Maghiară (QWERTZ, 101 taste, virgulă, taste moarte)"
-#: rules/base.xml:4104
+#: rules/base.xml:4098
msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, no dead keys)"
msgstr "Maghiară (QWERTZ, 101 taste, virgulă, fără taste moarte)"
-#: rules/base.xml:4110
+#: rules/base.xml:4104
msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, dead keys)"
msgstr "Maghiară (QWERTZ, 101 taste, punct, taste moarte)"
-#: rules/base.xml:4116
+#: rules/base.xml:4110
msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, no dead keys)"
msgstr "Maghiară (QWERTZ, 101 taste, punct, fără taste moarte)"
-#: rules/base.xml:4122
+#: rules/base.xml:4116
msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, dead keys)"
msgstr "Maghiară (QWERTY, 101 taste, virgulă, taste moarte)"
-#: rules/base.xml:4128
+#: rules/base.xml:4122
msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, no dead keys)"
msgstr "Maghiară (QWERTY, 101 taste, virgulă, fără taste moarte)"
-#: rules/base.xml:4134
+#: rules/base.xml:4128
msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, dead keys)"
msgstr "Maghiară (QWERTY, 101 taste, punct, taste moarte)"
-#: rules/base.xml:4140
+#: rules/base.xml:4134
msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, no dead keys)"
msgstr "Maghiară (QWERTY, 101 taste, punct, fără taste moarte)"
-#: rules/base.xml:4146
+#: rules/base.xml:4140
msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, dead keys)"
msgstr "Maghiară (QWERTZ, 102 taste, virgulă, taste moarte)"
-#: rules/base.xml:4152
+#: rules/base.xml:4146
msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, no dead keys)"
msgstr "Maghiară (QWERTZ, 102 taste, virgulă, fără taste moarte)"
-#: rules/base.xml:4158
+#: rules/base.xml:4152
msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, dead keys)"
msgstr "Maghiară (QWERTZ, 102 taste, punct, taste moarte)"
-#: rules/base.xml:4164
+#: rules/base.xml:4158
msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, no dead keys)"
msgstr "Maghiară (QWERTZ, 102 taste, punct, fără taste moarte)"
-#: rules/base.xml:4170
+#: rules/base.xml:4164
msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, dead keys)"
msgstr "Maghiară (QWERTY, 102 taste, virgulă, taste moarte)"
-#: rules/base.xml:4176
+#: rules/base.xml:4170
msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, no dead keys)"
msgstr "Maghiară (QWERTY, 102 taste, virgulă, fără taste moarte)"
-#: rules/base.xml:4182
+#: rules/base.xml:4176
msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, dead keys)"
msgstr "Maghiară (QWERTY, 102 taste, punct, taste moarte)"
-#: rules/base.xml:4188
+#: rules/base.xml:4182
msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, no dead keys)"
msgstr "Maghiară (QWERTY, 102 taste, punct, fără taste moarte)"
#. Keyboard indicator for Icelandic layouts
-#: rules/base.xml:4197
+#: rules/base.xml:4191
msgid "is"
msgstr "is"
-#: rules/base.xml:4198
+#: rules/base.xml:4192
msgid "Icelandic"
msgstr "Islandeză"
-#: rules/base.xml:4210
+#: rules/base.xml:4204
msgid "Icelandic (Macintosh, legacy)"
msgstr "Islandeză (Macintosh, moștenire)"
-#: rules/base.xml:4216
+#: rules/base.xml:4210
msgid "Icelandic (Macintosh)"
msgstr "Islandeză (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:4222
+#: rules/base.xml:4216
msgid "Icelandic (Dvorak)"
msgstr "Islandeză (Dvorak)"
#. Keyboard indicator for Indian layouts
-#: rules/base.xml:4231 rules/base.extras.xml:1710
+#: rules/base.xml:4225 rules/base.extras.xml:1703
msgid "in"
msgstr "in"
-#: rules/base.xml:4232 rules/base.extras.xml:1711
+#: rules/base.xml:4226 rules/base.extras.xml:1704
msgid "Indian"
msgstr "Indiană"
#. Keyboard indicator for Assamese layouts
-#: rules/base.xml:4298
+#: rules/base.xml:4292
msgid "as"
msgstr "as"
-#: rules/base.xml:4299
+#: rules/base.xml:4293
msgid "Assamese (KaGaPa, phonetic)"
msgstr "Assameză (KaGaPa alfabetul fonetic)"
-#: rules/base.xml:4310
+#: rules/base.xml:4304
msgid "Bangla (India)"
msgstr "Bangla (India)"
-#: rules/base.xml:4323
+#: rules/base.xml:4317
msgid "Bangla (India, Probhat)"
msgstr "Bangla (India, Probhat)"
-#: rules/base.xml:4334
+#: rules/base.xml:4328
msgid "Bangla (India, Baishakhi)"
msgstr "Bangla (India, Baishakhi)"
-#: rules/base.xml:4345
+#: rules/base.xml:4339
msgid "Bangla (India, Bornona)"
msgstr "Bangla (India, Bornona)"
-#: rules/base.xml:4356
+#: rules/base.xml:4350
msgid "Bangla (India, KaGaPa, phonetic)"
msgstr "Bangla (India, KaGaPa, alfabetul fonetic)"
-#: rules/base.xml:4366
+#: rules/base.xml:4360
msgid "Bangla (India, Gitanjali)"
msgstr "Bangla (India, Gitanjali)"
-#: rules/base.xml:4377
+#: rules/base.xml:4371
msgid "Bangla (India, Baishakhi InScript)"
msgstr "Bangla (India, InScript Baishakhi)"
-#: rules/base.xml:4390
+#: rules/base.xml:4384
msgid "English (India, with rupee)"
msgstr "Engleză (India, cu semnul rupiei)"
#. Keyboard indicator for Gujarati layouts
-#: rules/base.xml:4400 rules/base.xml:4411
+#: rules/base.xml:4394 rules/base.xml:4405
msgid "gu"
msgstr "gu"
-#: rules/base.xml:4401
+#: rules/base.xml:4395
msgid "Gujarati"
msgstr "Gujarati"
-#: rules/base.xml:4412
+#: rules/base.xml:4406
msgid "Gujarati (KaGaPa, phonetic)"
msgstr "Gujarati (KaGaPa, alfabetul fonetic)"
#. Keyboard indicator for Hindi layouts
-#: rules/base.xml:4422 rules/base.xml:4433 rules/base.xml:4444
+#: rules/base.xml:4416 rules/base.xml:4427 rules/base.xml:4438
msgid "hi"
msgstr "hi"
-#: rules/base.xml:4423
+#: rules/base.xml:4417
msgid "Hindi (Bolnagri)"
msgstr "Hindi (Bolnagri)"
-#: rules/base.xml:4434
+#: rules/base.xml:4428
msgid "Hindi (Wx)"
msgstr "Hindi (Wx)"
-#: rules/base.xml:4445
+#: rules/base.xml:4439
msgid "Hindi (KaGaPa, phonetic)"
msgstr "Hindi (KaGaPa, alfabetul fonetic)"
#. Keyboard indicator for Kannada layouts
-#: rules/base.xml:4455 rules/base.xml:4466
+#: rules/base.xml:4449 rules/base.xml:4460
msgid "kn"
msgstr "kn"
-#: rules/base.xml:4456
+#: rules/base.xml:4450
msgid "Kannada"
msgstr "Kannada"
-#: rules/base.xml:4467
+#: rules/base.xml:4461
msgid "Kannada (KaGaPa, phonetic)"
msgstr "Kannada (KaGaPa, alfabetul fonetic)"
#. Keyboard indicator for Malayalam layouts
-#: rules/base.xml:4477 rules/base.xml:4488 rules/base.xml:4499
-#: rules/base.xml:4510
+#: rules/base.xml:4471 rules/base.xml:4482 rules/base.xml:4493
+#: rules/base.xml:4504
msgid "ml"
msgstr "ml"
-#: rules/base.xml:4478
+#: rules/base.xml:4472
msgid "Malayalam"
msgstr "Malaeză"
-#: rules/base.xml:4489
+#: rules/base.xml:4483
msgid "Malayalam (Lalitha)"
msgstr "Malaeză (Lalitha)"
-#: rules/base.xml:4500
+#: rules/base.xml:4494
msgid "Malayalam (enhanced InScript, with rupee)"
msgstr "Malaeză (InScript îmbunătățit, cu semnul rupiei)"
-#: rules/base.xml:4511
+#: rules/base.xml:4505
msgid "Malayalam (Poorna, extended InScript)"
msgstr "Malaeză (Poorna, InScript extins)"
-#: rules/base.xml:4520
+#: rules/base.xml:4514
msgid "Manipuri (Meitei)"
msgstr "Manipuri (Meitei)"
#. Keyboard indicator for Marathi layouts
-#: rules/base.xml:4530 rules/base.extras.xml:1776
+#: rules/base.xml:4524 rules/base.extras.xml:1769
msgid "mr"
msgstr "mr"
-#: rules/base.xml:4531
+#: rules/base.xml:4525
msgid "Marathi (KaGaPa, phonetic)"
msgstr "Marathi (KaGaPa, alfabetul fonetic)"
-#: rules/base.xml:4540
+#: rules/base.xml:4534
msgid "Marathi (enhanced InScript)"
msgstr "Marathi (InScript îmbunătățit)"
#. Keyboard indicator for Oriya layouts
-#: rules/base.xml:4550 rules/base.xml:4563 rules/base.xml:4576
+#: rules/base.xml:4544 rules/base.xml:4557 rules/base.xml:4570
msgid "or"
msgstr "or"
-#: rules/base.xml:4551
+#: rules/base.xml:4545
msgid "Oriya"
msgstr "Oriană"
-#: rules/base.xml:4564
+#: rules/base.xml:4558
msgid "Oriya (Bolnagri)"
msgstr "Oriya (Bolnagri)"
-#: rules/base.xml:4577
+#: rules/base.xml:4571
msgid "Oriya (Wx)"
msgstr "Oriya (Wx)"
#. Keyboard indicator for Punjabi layouts
-#: rules/base.xml:4589 rules/base.xml:4600
+#: rules/base.xml:4583 rules/base.xml:4594
msgid "pa"
msgstr "pa"
-#: rules/base.xml:4590
+#: rules/base.xml:4584
msgid "Punjabi (Gurmukhi)"
msgstr "Portugheză (Gurmukhi)"
-#: rules/base.xml:4601
+#: rules/base.xml:4595
msgid "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)"
msgstr "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)"
#. Keyboard indicator for Sanskrit layouts
-#: rules/base.xml:4611
+#: rules/base.xml:4605
msgid "sa"
msgstr "sa"
-#: rules/base.xml:4612
+#: rules/base.xml:4606
msgid "Sanskrit (KaGaPa, phonetic)"
msgstr "Sanscrită (KaGaPa alfabetul fonetic)"
#. Keyboard indicator for Santali layouts
-#: rules/base.xml:4622
+#: rules/base.xml:4616
msgid "sat"
msgstr "sat"
-#: rules/base.xml:4623
+#: rules/base.xml:4617
msgid "Santali (Ol Chiki)"
msgstr "Santali (Ol Chiki)"
#. Keyboard indicator for Tamil layouts
-#: rules/base.xml:4634 rules/base.xml:4645 rules/base.xml:4656
-#: rules/base.xml:4667 rules/base.xml:4678 rules/base.xml:4689
-#: rules/base.xml:6186
+#: rules/base.xml:4628 rules/base.xml:4639 rules/base.xml:4650
+#: rules/base.xml:4661 rules/base.xml:4672 rules/base.xml:4683
+#: rules/base.xml:6164
msgid "ta"
msgstr "ta"
-#: rules/base.xml:4635
+#: rules/base.xml:4629
msgid "Tamil (TamilNet '99)"
msgstr "Tamil (TamilNet '99)"
-#: rules/base.xml:4646
+#: rules/base.xml:4640
msgid "Tamil (TamilNet '99 with Tamil numerals)"
msgstr "Tamilă (TamilNet '99 cu cifre tamile)"
-#: rules/base.xml:4657
+#: rules/base.xml:4651
msgid "Tamil (TamilNet '99, TAB encoding)"
msgstr "Tamilă (TamilNet '99, codificare TAB)"
-#: rules/base.xml:4668
+#: rules/base.xml:4662
msgid "Tamil (TamilNet '99, TSCII encoding)"
msgstr "Tamilă (TamilNet '99, codificare TSCII)"
-#: rules/base.xml:4679
+#: rules/base.xml:4673
msgid "Tamil (InScript, with Arabic numerals)"
msgstr "Tămilă (InScript, cu cifre arabe)"
-#: rules/base.xml:4690
+#: rules/base.xml:4684
msgid "Tamil (InScript, with Tamil numerals)"
msgstr "Tămilă (InScript, cu cifre tamile)"
#. Keyboard indicator for Telugu layouts
-#: rules/base.xml:4700 rules/base.xml:4711 rules/base.xml:4722
+#: rules/base.xml:4694 rules/base.xml:4705 rules/base.xml:4716
msgid "te"
msgstr "te"
-#: rules/base.xml:4701
+#: rules/base.xml:4695
msgid "Telugu"
msgstr "Teluguă"
-#: rules/base.xml:4712
+#: rules/base.xml:4706
msgid "Telugu (KaGaPa, phonetic)"
msgstr "Teluguă (KaGaPa, alfabetul fonetic)"
-#: rules/base.xml:4723
+#: rules/base.xml:4717
msgid "Telugu (Sarala)"
msgstr "Teluguă (Sarala)"
#. Keyboard indicator for Urdu layouts
-#: rules/base.xml:4733 rules/base.xml:4744 rules/base.xml:4755
-#: rules/base.xml:6807 rules/base.extras.xml:1358 rules/base.extras.xml:1796
+#: rules/base.xml:4727 rules/base.xml:4738 rules/base.xml:4749
+#: rules/base.xml:6786 rules/base.extras.xml:1351 rules/base.extras.xml:1789
msgid "ur"
msgstr "ur"
-#: rules/base.xml:4734
+#: rules/base.xml:4728
msgid "Urdu (phonetic)"
msgstr "Urdu (alfabetul fonetic)"
-#: rules/base.xml:4745
+#: rules/base.xml:4739
msgid "Urdu (alt. phonetic)"
msgstr "Urdu (alfabetul fonetic, alternativă)"
-#: rules/base.xml:4756
+#: rules/base.xml:4750
msgid "Urdu (Windows)"
msgstr "Urdu (Windows)"
-#: rules/base.xml:4765
+#: rules/base.xml:4759
msgid "Indic IPA"
msgstr "IPA Indic"
#. Keyboard indicator for Indonesian layouts
-#: rules/base.xml:4777
+#: rules/base.xml:4771
msgid "id"
msgstr "id"
-#: rules/base.xml:4778
+#: rules/base.xml:4772
msgid "Indonesian (Latin)"
msgstr "Indoneziană (latină)"
-#: rules/base.xml:4807
+#: rules/base.xml:4801
msgid "Indonesian (Arab Melayu, phonetic)"
msgstr "Indoneziană (Arab Melayu, alfabetul fonetic)"
-#: rules/base.xml:4813
+#: rules/base.xml:4807
msgid "Indonesian (Arab Melayu, extended phonetic)"
msgstr "Indoneziană (Pegon arabă, alfabetul fonetic extins)"
-#: rules/base.xml:4819
+#: rules/base.xml:4813
msgid "Indonesian (Arab Pegon, phonetic)"
msgstr "Indoneziană (Pegon arabă, alfabetul fonetic)"
-#: rules/base.xml:4825
+#: rules/base.xml:4819
msgid "Javanese"
msgstr "Javaneză"
#. Keyboard indicator for Irish layouts
-#: rules/base.xml:4834
+#: rules/base.xml:4828
msgid "ie"
msgstr "ie"
-#: rules/base.xml:4835
+#: rules/base.xml:4829
msgid "Irish"
msgstr "Irlandeză"
-#: rules/base.xml:4847
+#: rules/base.xml:4841
msgid "Irish (UnicodeExpert)"
msgstr "Irlandeză (UnicodeExpert)"
-#: rules/base.xml:4853
+#: rules/base.xml:4847
msgid "CloGaelach"
msgstr "CloGaelach"
-#: rules/base.xml:4862
+#: rules/base.xml:4856
msgid "Ogham"
msgstr "Ogamă"
-#: rules/base.xml:4871
+#: rules/base.xml:4865
msgid "Ogham (IS434)"
msgstr "Ogamă (IS434)"
#. Keyboard indicator for Italian layouts
-#: rules/base.xml:4883 rules/base.extras.xml:1250
+#: rules/base.xml:4877 rules/base.extras.xml:1243
msgid "it"
msgstr "it"
-#: rules/base.xml:4884 rules/base.extras.xml:1251
+#: rules/base.xml:4878 rules/base.extras.xml:1244
msgid "Italian"
msgstr "Italiană"
-#: rules/base.xml:4896
+#: rules/base.xml:4890
msgid "Italian (no dead keys)"
msgstr "Italiană (fără taste moarte)"
-#: rules/base.xml:4902
+#: rules/base.xml:4896
msgid "Italian (Windows)"
msgstr "Italiană (Windows)"
-#: rules/base.xml:4908
+#: rules/base.xml:4902
msgid "Italian (Macintosh)"
msgstr "Italiană (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:4914
+#: rules/base.xml:4908
msgid "Italian (US)"
msgstr "Italiană (SUA)"
-#: rules/base.xml:4920
+#: rules/base.xml:4914
msgid "Italian (IBM 142)"
msgstr "Italiană (IBM 142)"
-#: rules/base.xml:4926
-msgid "Italian (intl., with dead keys)"
-msgstr "Italiană (internațională, cu taste moarte)"
-
-#: rules/base.xml:4942
+#: rules/base.xml:4920
msgid "Friulian (Italy)"
msgstr "Friuliană (Italia)"
-#: rules/base.xml:4951
+#: rules/base.xml:4929
msgid "Sicilian"
msgstr "Siciliană"
-#: rules/base.xml:4961
+#: rules/base.xml:4939
msgid "Georgian (Italy)"
msgstr "Georgiană (Italia)"
#. Keyboard indicator for Japanese layouts
-#: rules/base.xml:4973 rules/base.extras.xml:1302
+#: rules/base.xml:4951 rules/base.extras.xml:1295
msgid "ja"
msgstr "ja"
-#: rules/base.xml:4974 rules/base.extras.xml:1303
+#: rules/base.xml:4952 rules/base.extras.xml:1296
msgid "Japanese"
msgstr "Japoneză"
-#: rules/base.xml:4986
+#: rules/base.xml:4964
msgid "Japanese (Kana)"
msgstr "Japoneză (Kana)"
-#: rules/base.xml:4992
+#: rules/base.xml:4970
msgid "Japanese (Kana 86)"
msgstr "Japoneză (Kana 86)"
-#: rules/base.xml:4998
+#: rules/base.xml:4976
msgid "Japanese (OADG 109A)"
msgstr "Japoneză (OADG 109A)"
-#: rules/base.xml:5004
+#: rules/base.xml:4982
msgid "Japanese (Macintosh)"
msgstr "Japoneză (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:5010
+#: rules/base.xml:4988
msgid "Japanese (Dvorak)"
msgstr "Japoneză (Dvorak)"
#. Keyboard indicator for Kazakh layouts
-#: rules/base.xml:5019
+#: rules/base.xml:4997
msgid "kk"
msgstr "kk"
-#: rules/base.xml:5020
+#: rules/base.xml:4998
msgid "Kazakh"
msgstr "Kazahă"
-#: rules/base.xml:5032
+#: rules/base.xml:5010
msgid "Kazakh (with Russian)"
msgstr "Kazahă (cu rusă)"
-#: rules/base.xml:5042
+#: rules/base.xml:5020
msgid "Kazakh (extended)"
msgstr "Kazahă (extinsă)"
-#: rules/base.xml:5051
+#: rules/base.xml:5029
msgid "Kazakh (Latin)"
msgstr "Kazahă (latină)"
-#: rules/base.xml:5062
+#: rules/base.xml:5040
msgid "Russian (Kazakhstan, with Kazakh)"
msgstr "Rusă (Kazahstan, cu kazahă)"
#. Keyboard indicator for Khmer layouts
-#: rules/base.xml:5075
+#: rules/base.xml:5053
msgid "km"
msgstr "km"
-#: rules/base.xml:5076
+#: rules/base.xml:5054
msgid "Khmer (Cambodia)"
msgstr "Khmer (Cambogia)"
#. Keyboard indicator for Korean layouts
-#: rules/base.xml:5090 rules/base.extras.xml:1614
+#: rules/base.xml:5068 rules/base.extras.xml:1607
msgid "ko"
msgstr "ko"
-#: rules/base.xml:5091 rules/base.extras.xml:1615
+#: rules/base.xml:5069 rules/base.extras.xml:1608
msgid "Korean"
msgstr "Coreeană"
-#: rules/base.xml:5103
+#: rules/base.xml:5081
msgid "Korean (101/104-key compatible)"
msgstr "Coreeană (compatibilă cu tasta 101/104)"
#. Keyboard indicator for Kyrgyz layouts
#. Keyboard indicator for Kikuyu layouts
-#: rules/base.xml:5112 rules/base.xml:6404
+#: rules/base.xml:5090 rules/base.xml:6382
msgid "ki"
msgstr "ki"
-#: rules/base.xml:5113
+#: rules/base.xml:5091
msgid "Kyrgyz"
msgstr "Kirghiză"
-#: rules/base.xml:5125
+#: rules/base.xml:5103
msgid "Kyrgyz (phonetic)"
msgstr "Kirghiză (alfabetul fonetic)"
#. Keyboard indicator for Lao layouts
-#: rules/base.xml:5134
+#: rules/base.xml:5112
msgid "lo"
msgstr "lo"
-#: rules/base.xml:5135
+#: rules/base.xml:5113
msgid "Lao"
msgstr "Lao"
-#: rules/base.xml:5147
+#: rules/base.xml:5125
msgid "Lao (STEA)"
msgstr "Lao (STEA)"
#. Keyboard indicator for Latvian layouts
-#: rules/base.xml:5159 rules/base.extras.xml:336
+#: rules/base.xml:5137 rules/base.extras.xml:329
msgid "lv"
msgstr "lv"
-#: rules/base.xml:5160 rules/base.extras.xml:337
+#: rules/base.xml:5138 rules/base.extras.xml:330
msgid "Latvian"
msgstr "Letonă"
-#: rules/base.xml:5172
+#: rules/base.xml:5150
msgid "Latvian (apostrophe)"
msgstr "Letonă (cu apostrof)"
-#: rules/base.xml:5178
+#: rules/base.xml:5156
msgid "Latvian (tilde)"
msgstr "Letonă (cu tildă)"
-#: rules/base.xml:5184
+#: rules/base.xml:5162
msgid "Latvian (F)"
msgstr "Letonă (F)"
-#: rules/base.xml:5190
+#: rules/base.xml:5168
msgid "Latvian (Modern Latin)"
msgstr "Letonă (Latin modern)"
-#: rules/base.xml:5196
+#: rules/base.xml:5174
msgid "Latvian (Modern Cyrillic)"
msgstr "Letonă (Chirilic modern)"
-#: rules/base.xml:5202
+#: rules/base.xml:5180
msgid "Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)"
msgstr "Letonă (ergonomic, ŪGJRMV)"
-#: rules/base.xml:5208
+#: rules/base.xml:5186
msgid "Latvian (adapted)"
msgstr "Letonă (adaptată)"
#. Keyboard indicator for Lithuanian layouts
-#: rules/base.xml:5217 rules/base.extras.xml:309
+#: rules/base.xml:5195 rules/base.extras.xml:302
msgid "lt"
msgstr "lt"
-#: rules/base.xml:5218 rules/base.extras.xml:310
+#: rules/base.xml:5196 rules/base.extras.xml:303
msgid "Lithuanian"
msgstr "Lituaniană"
-#: rules/base.xml:5230
+#: rules/base.xml:5208
msgid "Lithuanian (standard)"
msgstr "Lituaniană (standard)"
-#: rules/base.xml:5236
+#: rules/base.xml:5214
msgid "Lithuanian (US)"
msgstr "Lituaniană (SUA)"
-#: rules/base.xml:5242
+#: rules/base.xml:5220
msgid "Lithuanian (IBM)"
msgstr "Lituaniană (IBM)"
-#: rules/base.xml:5248
+#: rules/base.xml:5226
msgid "Lithuanian (LEKP)"
msgstr "Lituaniană (LEKP)"
-#: rules/base.xml:5254
+#: rules/base.xml:5232
msgid "Lithuanian (LEKPa)"
msgstr "Lituaniană (LEKPa)"
-#: rules/base.xml:5260
+#: rules/base.xml:5238
msgid "Lithuanian (Ratise)"
msgstr "Lituaniană (Ratise)"
-#: rules/base.xml:5266
+#: rules/base.xml:5244
msgid "Samogitian"
msgstr "Samogitian"
#. Keyboard indicator for Macedonian layouts
-#: rules/base.xml:5278
+#: rules/base.xml:5256
msgid "mk"
msgstr "mk"
-#: rules/base.xml:5279
+#: rules/base.xml:5257
msgid "Macedonian"
msgstr "Macedoneană"
-#: rules/base.xml:5291
+#: rules/base.xml:5269
msgid "Macedonian (no dead keys)"
msgstr "Macedoneană (fără taste moarte)"
#. Keyboard indicator for Malay layouts
-#: rules/base.xml:5300
+#: rules/base.xml:5278
msgid "ms"
msgstr "ms"
-#: rules/base.xml:5301
+#: rules/base.xml:5279
msgid "Malay (Jawi, Arabic Keyboard)"
msgstr "Malay (Jawi, Tastatură arabă)"
-#: rules/base.xml:5319
+#: rules/base.xml:5297
msgid "Malay (Jawi, phonetic)"
msgstr "Malay (Jawi, alfabetul fonetic)"
#. Keyboard indicator for Maltese layouts
-#: rules/base.xml:5328
+#: rules/base.xml:5306
msgid "mt"
msgstr "mt"
-#: rules/base.xml:5329
+#: rules/base.xml:5307
msgid "Maltese"
msgstr "Malteză"
-#: rules/base.xml:5341
+#: rules/base.xml:5319
msgid "Maltese (US)"
msgstr "Malteză (SUA)"
-#: rules/base.xml:5347
+#: rules/base.xml:5325
msgid "Maltese (US, with AltGr overrides)"
msgstr "Malteză (SUA, înlocuită via AltGr)"
-#: rules/base.xml:5353
+#: rules/base.xml:5331
msgid "Maltese (UK, with AltGr overrides)"
msgstr "Malteză (Marea Britanie, înlocuită via AltGr)"
#. Keyboard indicator for Moldavian layouts
#. Keyboard indicator for Romanian layouts
-#: rules/base.xml:5362 rules/base.xml:5862 rules/base.extras.xml:663
+#: rules/base.xml:5340 rules/base.xml:5840 rules/base.extras.xml:656
msgid "ro"
msgstr "ro"
-#: rules/base.xml:5363
+#: rules/base.xml:5341
msgid "Moldavian"
msgstr "Moldovă"
#. Keyboard indicator for Gagauz layouts
-#: rules/base.xml:5376
+#: rules/base.xml:5354
msgid "gag"
msgstr "gag"
-#: rules/base.xml:5377
+#: rules/base.xml:5355
msgid "Gagauz (Moldova)"
msgstr "Gagauz (Moldova)"
#. Keyboard indicator for Mongolian layouts
-#: rules/base.xml:5389
+#: rules/base.xml:5367
msgid "mn"
msgstr "mn"
-#: rules/base.xml:5390
+#: rules/base.xml:5368
msgid "Mongolian"
msgstr "Mongolă"
#. Keyboard indicator for Montenegrin layouts
#. Keyboard indicator for Serbian layouts
-#: rules/base.xml:5404 rules/base.xml:6097 rules/base.extras.xml:700
+#: rules/base.xml:5382 rules/base.xml:6075 rules/base.extras.xml:693
msgid "sr"
msgstr "sr"
-#: rules/base.xml:5405
+#: rules/base.xml:5383
msgid "Montenegrin"
msgstr "Muntenegreană"
-#: rules/base.xml:5417
+#: rules/base.xml:5395
msgid "Montenegrin (Cyrillic)"
msgstr "Muntenegreană (chirilică)"
-#: rules/base.xml:5423
+#: rules/base.xml:5401
msgid "Montenegrin (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)"
msgstr "Muntenegreană (chirilică, ZE și ZHE interschimbate)"
-#: rules/base.xml:5429
+#: rules/base.xml:5407
msgid "Montenegrin (Cyrillic, with guillemets)"
msgstr "Muntenegreană (chirilică, cu ghilimele franceze)"
-#: rules/base.xml:5435
+#: rules/base.xml:5413
msgid "Montenegrin (Latin, Unicode)"
msgstr "Muntenegreană (latină, Unicode)"
-#: rules/base.xml:5441
+#: rules/base.xml:5419
msgid "Montenegrin (Latin, QWERTY)"
msgstr "Muntenegreană (latină, QWERTY)"
-#: rules/base.xml:5447
+#: rules/base.xml:5425
msgid "Montenegrin (Latin, Unicode, QWERTY)"
msgstr "Muntenegreană (latină, Unicode, QWERTY)"
-#: rules/base.xml:5453
+#: rules/base.xml:5431
msgid "Montenegrin (Latin, with guillemets)"
msgstr "Muntenegreană (latină, cu ghilimele franceze)"
#. Keyboard indicator for Nepali layouts
-#: rules/base.xml:5462
+#: rules/base.xml:5440
msgid "ne"
msgstr "ne"
-#: rules/base.xml:5463
+#: rules/base.xml:5441
msgid "Nepali"
msgstr "Nepaleză"
#. Keyboard indicator for N'Ko layouts
-#: rules/base.xml:5478
+#: rules/base.xml:5456
msgid "nqo"
msgstr "nqo"
-#: rules/base.xml:5479
+#: rules/base.xml:5457
msgid "N'Ko (AZERTY)"
msgstr "N'Ko (AZERTY)"
#. Keyboard indicator for Norwegian layouts
-#: rules/base.xml:5493 rules/base.extras.xml:1335
+#: rules/base.xml:5471 rules/base.extras.xml:1328
msgid "no"
msgstr "no"
-#: rules/base.xml:5494 rules/base.extras.xml:1336
+#: rules/base.xml:5472 rules/base.extras.xml:1329
msgid "Norwegian"
msgstr "Norvegiană"
-#: rules/base.xml:5508
+#: rules/base.xml:5486
msgid "Norwegian (no dead keys)"
msgstr "Norvegiană (fără taste moarte)"
-#: rules/base.xml:5514
+#: rules/base.xml:5492
msgid "Norwegian (Windows)"
msgstr "Norvegiană (Windows)"
-#: rules/base.xml:5520
+#: rules/base.xml:5498
msgid "Norwegian (Macintosh)"
msgstr "Norvegiană (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:5526
+#: rules/base.xml:5504
msgid "Norwegian (Macintosh, no dead keys)"
msgstr "Norvegiană (Macintosh, fără taste moarte)"
-#: rules/base.xml:5532
+#: rules/base.xml:5510
msgid "Norwegian (Colemak)"
msgstr "Norvegiană (Colemak)"
-#: rules/base.xml:5538
+#: rules/base.xml:5516
msgid "Norwegian (Colemak-DH)"
msgstr "Norwegian (Colemak-DH)"
-#: rules/base.xml:5544
+#: rules/base.xml:5522
msgid "Norwegian (Colemak-DH Wide)"
msgstr "Norwegian (Colemak-DH Wide)"
-#: rules/base.xml:5550
+#: rules/base.xml:5528
msgid "Norwegian (Dvorak)"
msgstr "Norvegiană (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:5556
+#: rules/base.xml:5534
msgid "Northern Saami (Norway)"
msgstr "Sami de Nord (Norvegia)"
-#: rules/base.xml:5565
+#: rules/base.xml:5543
msgid "Northern Saami (Norway, no dead keys)"
msgstr "Saami de Nord (Norvegia, fără taste moarte)"
-#: rules/base.xml:5578
+#: rules/base.xml:5556
msgid "Persian"
msgstr "Persană"
-#: rules/base.xml:5590
+#: rules/base.xml:5568
msgid "Persian (with Persian keypad)"
msgstr "Persană (cu tastatură Persană)"
-#: rules/base.xml:5596
+#: rules/base.xml:5574
msgid "Persian (Windows)"
msgstr "Persiană (Windows)"
#. Keyboard indicator for South Azerbaijani layouts
-#: rules/base.xml:5603
+#: rules/base.xml:5581
msgid "azb"
msgstr "azb"
-#: rules/base.xml:5604
+#: rules/base.xml:5582
msgid "Azerbaijani (Iran)"
msgstr "Azerbaidjan (Iran)"
-#: rules/base.xml:5615
+#: rules/base.xml:5593
msgid "Kurdish (Iran, Latin Q)"
msgstr "Kurdă (Iran, alfabet latin Q)"
-#: rules/base.xml:5626
+#: rules/base.xml:5604
msgid "Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)"
msgstr "Kurdă (Iran, alfabet latin Alt-Q)"
-#: rules/base.xml:5637
+#: rules/base.xml:5615
msgid "Kurdish (Iran, F)"
msgstr "Kurdă (Iran, F)"
-#: rules/base.xml:5648
+#: rules/base.xml:5626
msgid "Kurdish (Iran, Arabic-Latin)"
msgstr "Kurdă (Iran, arab-latin)"
-#: rules/base.xml:5661 rules/base.extras.xml:607
+#: rules/base.xml:5639 rules/base.extras.xml:600
msgid "Polish"
msgstr "Poloneză"
-#: rules/base.xml:5673
+#: rules/base.xml:5651
msgid "Polish (legacy)"
msgstr "Poloneză (moștenire)"
-#: rules/base.xml:5679
+#: rules/base.xml:5657
msgid "Polish (QWERTZ)"
msgstr "Poloneză (QWERTZ)"
-#: rules/base.xml:5685
+#: rules/base.xml:5663
msgid "Polish (Dvorak)"
msgstr "Poloneză (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:5691
+#: rules/base.xml:5669
msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on quotemark key)"
msgstr "Poloneză (Dvorak, cu ghilimele poloneze pe tasta de ghilimele)"
-#: rules/base.xml:5697
+#: rules/base.xml:5675
msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on key 1)"
msgstr "Poloneză (Dvorak, cu ghilimele poloneze pe tasta 1)"
-#: rules/base.xml:5703
+#: rules/base.xml:5681
msgid "Polish (programmer Dvorak)"
msgstr "Poloneză (Dvorak pentru programatori)"
-#: rules/base.xml:5709
+#: rules/base.xml:5687
msgid "Kashubian"
msgstr "Kashubiană"
-#: rules/base.xml:5718
+#: rules/base.xml:5696
msgid "Silesian"
msgstr "Sileziană"
-#: rules/base.xml:5729
+#: rules/base.xml:5707
msgid "Russian (Poland, phonetic Dvorak)"
msgstr "Rusă (Polonia, Dvorak alfabetul fonetic)"
#. Keyboard indicator for Portuguese layouts
-#: rules/base.xml:5741 rules/base.xml:5796 rules/base.extras.xml:1028
-#: rules/base.extras.xml:1382
+#: rules/base.xml:5719 rules/base.xml:5774 rules/base.extras.xml:1021
+#: rules/base.extras.xml:1375
msgid "pt"
msgstr "pt"
-#: rules/base.xml:5742 rules/base.extras.xml:1383
+#: rules/base.xml:5720 rules/base.extras.xml:1376
msgid "Portuguese"
msgstr "Portugheză"
-#: rules/base.xml:5754
+#: rules/base.xml:5732
msgid "Portuguese (no dead keys)"
msgstr "Portugheză (fără taste moarte)"
-#: rules/base.xml:5760
+#: rules/base.xml:5738
msgid "Portuguese (Macintosh)"
msgstr "Portugheză (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:5766
+#: rules/base.xml:5744
msgid "Portuguese (Macintosh, no dead keys)"
msgstr "Portugheză (Macintosh, fără taste moarte)"
-#: rules/base.xml:5772
+#: rules/base.xml:5750
msgid "Portuguese (Nativo)"
msgstr "Portugheză (nativ)"
-#: rules/base.xml:5778
+#: rules/base.xml:5756
msgid "Portuguese (Nativo for US keyboards)"
msgstr "Portugheză (Nativ pentru tastaturile SUA)"
-#: rules/base.xml:5784
+#: rules/base.xml:5762
msgid "Esperanto (Portugal, Nativo)"
msgstr "Esperanto (Portugalia, Nativ)"
-#: rules/base.xml:5797 rules/base.extras.xml:1029
+#: rules/base.xml:5775 rules/base.extras.xml:1022
msgid "Portuguese (Brazil)"
msgstr "Portugheză (Brazilia)"
-#: rules/base.xml:5809
+#: rules/base.xml:5787
msgid "Portuguese (Brazil, no dead keys)"
msgstr "Portugheză (Brazilia, fără taste moarte)"
-#: rules/base.xml:5815
+#: rules/base.xml:5793
msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)"
msgstr "Portugheză (Brazilia, Dvorak)"
-#: rules/base.xml:5821
+#: rules/base.xml:5799
msgid "Portuguese (Brazil, Nativo)"
msgstr "Portugheză (Brazilia, Nativo)"
-#: rules/base.xml:5827
+#: rules/base.xml:5805
msgid "Portuguese (Brazil, Nativo for US keyboards)"
msgstr "Portugheză (Brazilia, Nativo pentru tastaturile din SUA)"
-#: rules/base.xml:5833
+#: rules/base.xml:5811
msgid "Portuguese (Brazil, IBM/Lenovo ThinkPad)"
msgstr "Portugheză (Brazilia, ThinkPad IBM/Lenovo)"
-#: rules/base.xml:5839
+#: rules/base.xml:5817
msgid "Esperanto (Brazil, Nativo)"
msgstr "Esperanto (Brazilia, Nativo)"
-#: rules/base.xml:5850
+#: rules/base.xml:5828
msgid "Russian (Brazil, phonetic)"
msgstr "Rusă (Brazilia, alfabetul fonetic)"
-#: rules/base.xml:5863 rules/base.extras.xml:664
+#: rules/base.xml:5841 rules/base.extras.xml:657
msgid "Romanian"
msgstr "Română"
-#: rules/base.xml:5875
+#: rules/base.xml:5853
msgid "Romanian (standard)"
msgstr "Română (standard)"
-#: rules/base.xml:5881
+#: rules/base.xml:5859
msgid "Romanian (Windows)"
msgstr "Română (Windows)"
-#: rules/base.xml:5891 rules/base.extras.xml:722
+#: rules/base.xml:5869 rules/base.extras.xml:715
msgid "Russian"
msgstr "Rusă"
-#: rules/base.xml:5903
+#: rules/base.xml:5881
msgid "Russian (phonetic)"
msgstr "Rusă (alfabetul fonetic)"
-#: rules/base.xml:5909
+#: rules/base.xml:5887
msgid "Russian (phonetic, Windows)"
msgstr "Rusă (alfabetul fonetic, Windows)"
-#: rules/base.xml:5915
+#: rules/base.xml:5893
msgid "Russian (phonetic, YAZHERTY)"
msgstr "Rusă (alfabetul fonetic, YAZHERTY)"
-#: rules/base.xml:5921
+#: rules/base.xml:5899
msgid "Russian (phonetic, AZERTY)"
msgstr "Rusă (alfabetul fonetic, AZERTY)"
-#: rules/base.xml:5927
+#: rules/base.xml:5905
msgid "Russian (phonetic, Dvorak)"
msgstr "Rusă (alfabetul fonetic, Dvorak)"
-#: rules/base.xml:5933
+#: rules/base.xml:5911
msgid "Russian (typewriter)"
msgstr "Rusă (mașină de scris)"
-#: rules/base.xml:5939
+#: rules/base.xml:5917
msgid "Russian (engineering, RU)"
msgstr "Rusă (inginerie, RU)"
-#: rules/base.xml:5946
+#: rules/base.xml:5924
msgid "Russian (engineering, EN)"
msgstr "Rusă (inginerie, ENG)"
-#: rules/base.xml:5952
+#: rules/base.xml:5930
msgid "Russian (legacy)"
msgstr "Rusă (moștenire)"
-#: rules/base.xml:5958
+#: rules/base.xml:5936
msgid "Russian (typewriter, legacy)"
msgstr "Rusă (mașină de scris, moștenire)"
-#: rules/base.xml:5964
+#: rules/base.xml:5942
msgid "Russian (DOS)"
msgstr "Rusă (DOS)"
-#: rules/base.xml:5970
+#: rules/base.xml:5948
msgid "Russian (Macintosh)"
msgstr "Rusă (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:5976
+#: rules/base.xml:5954
msgid "Abkhazian (Russia)"
msgstr "Abhaziană (Rusia)"
-#: rules/base.xml:5985
+#: rules/base.xml:5963
msgid "Bashkirian"
msgstr "Bashkirian"
-#: rules/base.xml:5994
+#: rules/base.xml:5972
msgid "Chuvash"
msgstr "Ciuvașă"
-#: rules/base.xml:6003
+#: rules/base.xml:5981
msgid "Chuvash (Latin)"
msgstr "Ciuvașă (alfabet latin)"
-#: rules/base.xml:6012
+#: rules/base.xml:5990
msgid "Kalmyk"
msgstr "Kalmyk"
-#: rules/base.xml:6021
+#: rules/base.xml:5999
msgid "Komi"
msgstr "Komi"
-#: rules/base.xml:6030
+#: rules/base.xml:6008
msgid "Mari"
msgstr "Mari"
-#: rules/base.xml:6039
+#: rules/base.xml:6017
msgid "Ossetian (legacy)"
msgstr "Osetică (moștenire)"
-#: rules/base.xml:6048
+#: rules/base.xml:6026
msgid "Ossetian (Windows)"
msgstr "Osetică (Windows)"
-#: rules/base.xml:6057
+#: rules/base.xml:6035
msgid "Serbian (Russia)"
msgstr "Sârbă (Rusia)"
-#: rules/base.xml:6067
+#: rules/base.xml:6045
msgid "Tatar"
msgstr "Tătară"
-#: rules/base.xml:6076
+#: rules/base.xml:6054
msgid "Udmurt"
msgstr "Udmurtă"
-#: rules/base.xml:6085
+#: rules/base.xml:6063
msgid "Yakut"
msgstr "Iacută"
-#: rules/base.xml:6098 rules/base.extras.xml:701
+#: rules/base.xml:6076 rules/base.extras.xml:694
msgid "Serbian"
msgstr "Sârbă"
-#: rules/base.xml:6110
+#: rules/base.xml:6088
msgid "Serbian (Cyrillic, with guillemets)"
msgstr "Sârbă (chirilică, cu ghilimele franceze)"
-#: rules/base.xml:6116
+#: rules/base.xml:6094
msgid "Serbian (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)"
msgstr "Sârbă (chirilică, ZE și ZHE interschimbate)"
-#: rules/base.xml:6122
+#: rules/base.xml:6100
msgid "Serbian (Latin)"
msgstr "Sârbă (latină)"
-#: rules/base.xml:6128
+#: rules/base.xml:6106
msgid "Serbian (Latin, with guillemets)"
msgstr "Sârbă (latină, cu ghilimele franceze)"
-#: rules/base.xml:6134
+#: rules/base.xml:6112
msgid "Serbian (Latin, Unicode)"
msgstr "Sârbă (latină, Unicode)"
-#: rules/base.xml:6140
+#: rules/base.xml:6118
msgid "Serbian (Latin, QWERTY)"
msgstr "Sârbă (latină, QWERTY)"
-#: rules/base.xml:6146
+#: rules/base.xml:6124
msgid "Serbian (Latin, Unicode, QWERTY)"
msgstr "Sârbă (latină, Unicode, QWERTY)"
-#: rules/base.xml:6152
+#: rules/base.xml:6130
msgid "Pannonian Rusyn"
msgstr "Voievodina Panonică"
#. Keyboard indicator for Sinhala layouts
-#: rules/base.xml:6164 rules/base.xml:6178
+#: rules/base.xml:6142 rules/base.xml:6156
msgid "si"
msgstr "si"
-#: rules/base.xml:6165
+#: rules/base.xml:6143
msgid "Sinhala (phonetic)"
msgstr "Singaleză (alfabetul fonetic)"
-#: rules/base.xml:6179
+#: rules/base.xml:6157
msgid "Sinhala (US)"
msgstr "Singaleză (SUA)"
-#: rules/base.xml:6187
+#: rules/base.xml:6165
msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99)"
msgstr "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99)"
-#: rules/base.xml:6196
+#: rules/base.xml:6174
msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99, TAB encoding)"
msgstr "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99, codare TAB)"
#. Keyboard indicator for Slovak layouts
-#: rules/base.xml:6208 rules/base.extras.xml:1409
+#: rules/base.xml:6186 rules/base.extras.xml:1402
msgid "sk"
msgstr "sk"
-#: rules/base.xml:6209 rules/base.extras.xml:1410
+#: rules/base.xml:6187 rules/base.extras.xml:1403
msgid "Slovak"
msgstr "Slovacă"
-#: rules/base.xml:6221
+#: rules/base.xml:6199
msgid "Slovak (extra backslash)"
msgstr "Slovacă (bară oblică inversă extra)"
-#: rules/base.xml:6227
+#: rules/base.xml:6205
msgid "Slovak (QWERTY)"
msgstr "Slovacă (QWERTY)"
-#: rules/base.xml:6233
+#: rules/base.xml:6211
msgid "Slovak (QWERTY, extra backslash)"
msgstr "Slovacă (QWERTY, bară oblică inversă extra)"
#. Keyboard indicator for Slovenian layouts
-#: rules/base.xml:6242
+#: rules/base.xml:6220
msgid "sl"
msgstr "sl"
-#: rules/base.xml:6243
+#: rules/base.xml:6221
msgid "Slovenian"
msgstr "Slovenă"
-#: rules/base.xml:6255
+#: rules/base.xml:6233
msgid "Slovenian (with guillemets)"
msgstr "Slovenă (cu ghilimele franceze)"
-#: rules/base.xml:6261
+#: rules/base.xml:6239
msgid "Slovenian (US)"
msgstr "Slovenă (SUA)"
#. Keyboard indicator for Spanish layouts
-#: rules/base.xml:6270 rules/base.xml:6330 rules/base.extras.xml:1436
+#: rules/base.xml:6248 rules/base.xml:6308 rules/base.extras.xml:1429
msgid "es"
msgstr "es"
-#: rules/base.xml:6271 rules/base.extras.xml:1437
+#: rules/base.xml:6249 rules/base.extras.xml:1430
msgid "Spanish"
msgstr "Spaniolă"
-#: rules/base.xml:6283
+#: rules/base.xml:6261
msgid "Spanish (no dead keys)"
msgstr "Spaniolă (fără taste moarte)"
-#: rules/base.xml:6289
+#: rules/base.xml:6267
msgid "Spanish (dead tilde)"
msgstr "Spaniolă (tildă moartă)"
-#: rules/base.xml:6295
+#: rules/base.xml:6273
msgid "Spanish (Windows)"
msgstr "Spaniolă (Windows)"
-#: rules/base.xml:6301
+#: rules/base.xml:6279
msgid "Spanish (Dvorak)"
msgstr "Spaniolă (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:6307
+#: rules/base.xml:6285
msgid "ast"
msgstr "ast"
-#: rules/base.xml:6308
+#: rules/base.xml:6286
msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and L)"
msgstr "Asturiană (Spania, cu punct sub H și sub L)"
-#: rules/base.xml:6317
+#: rules/base.xml:6295
msgid "ca"
msgstr "ca"
-#: rules/base.xml:6318
+#: rules/base.xml:6296
msgid "Catalan (Spain, with middle-dot L)"
msgstr "Catalană (Spania, cu L cu punct pe mijloc)"
-#: rules/base.xml:6331
+#: rules/base.xml:6309
msgid "Spanish (Latin American)"
msgstr "Spaniolă (America Latină)"
-#: rules/base.xml:6363
+#: rules/base.xml:6341
msgid "Spanish (Latin American, no dead keys)"
msgstr "Spaniolă (America Latină, fără taste moarte)"
-#: rules/base.xml:6369
+#: rules/base.xml:6347
msgid "Spanish (Latin American, dead tilde)"
msgstr "Spaniolă (America Latină, cu tildă moartă)"
-#: rules/base.xml:6375
+#: rules/base.xml:6353
msgid "Spanish (Latin American, Dvorak)"
msgstr "Spaniolă (America Latină, Dvorak)"
-#: rules/base.xml:6381
+#: rules/base.xml:6359
msgid "Spanish (Latin American, Colemak)"
msgstr "Spaniolă (America Latină, Colemak)"
#. Keyboard indicator for Swahili layouts
-#: rules/base.xml:6390 rules/base.xml:6417
+#: rules/base.xml:6368 rules/base.xml:6395
msgid "sw"
msgstr "sw"
-#: rules/base.xml:6391
+#: rules/base.xml:6369
msgid "Swahili (Kenya)"
msgstr "Swahili (Kenya)"
-#: rules/base.xml:6405
+#: rules/base.xml:6383
msgid "Kikuyu"
msgstr "Kikuyu"
-#: rules/base.xml:6418
+#: rules/base.xml:6396
msgid "Swahili (Tanzania)"
msgstr "Swahili (Tanzania)"
#. Keyboard indicator for Swedish layouts
-#: rules/base.xml:6431 rules/base.extras.xml:1457
+#: rules/base.xml:6409 rules/base.extras.xml:1450
msgid "sv"
msgstr "sv"
-#: rules/base.xml:6432 rules/base.extras.xml:1458
+#: rules/base.xml:6410 rules/base.extras.xml:1451
msgid "Swedish"
msgstr "Suedeză"
-#: rules/base.xml:6444
+#: rules/base.xml:6422
msgid "Swedish (no dead keys)"
msgstr "Suedeză (fără taste moarte)"
-#: rules/base.xml:6450
+#: rules/base.xml:6428
msgid "Swedish (Dvorak)"
msgstr "Suedeză (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:6456
+#: rules/base.xml:6434
msgid "Swedish (Dvorak, intl.)"
msgstr "Suedeză (Dvorak, internațională)"
-#: rules/base.xml:6462
+#: rules/base.xml:6440
msgid "Swedish (Svdvorak)"
msgstr "Suedeză (Svdvorak)"
-#: rules/base.xml:6468
+#: rules/base.xml:6446
msgid "Swedish (Macintosh)"
msgstr "Suedeză (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:6474
+#: rules/base.xml:6452
msgid "Swedish (US)"
msgstr "Suedeză (SUA)"
-#: rules/base.xml:6480
+#: rules/base.xml:6458
msgid "Swedish Sign Language"
msgstr "Limba suedeză a semnelor"
-#: rules/base.xml:6489
+#: rules/base.xml:6467
msgid "Northern Saami (Sweden)"
msgstr "Sami de Nord (Suedia)"
-#: rules/base.xml:6500
+#: rules/base.xml:6478
msgid "Russian (Sweden, phonetic)"
msgstr "Rusă (alfabetul fonetic, Suedia)"
-#: rules/base.xml:6513
+#: rules/base.xml:6491
msgid "Taiwanese"
msgstr "Taiwaneză"
-#: rules/base.xml:6525
+#: rules/base.xml:6503
msgid "Taiwanese (indigenous)"
msgstr "Taiwaneză (indigenă)"
#. Keyboard indicator for Saisiyat layouts
-#: rules/base.xml:6550
+#: rules/base.xml:6529
msgid "xsy"
msgstr "xsy"
-#: rules/base.xml:6551
+#: rules/base.xml:6530
msgid "Saisiyat (Taiwan)"
msgstr "Saisiyat (Taiwan)"
#. Keyboard indicator for Tajik layouts
-#: rules/base.xml:6563
+#: rules/base.xml:6542
msgid "tg"
msgstr "tg"
-#: rules/base.xml:6564
+#: rules/base.xml:6543
msgid "Tajik"
msgstr "Tadjică"
-#: rules/base.xml:6576
+#: rules/base.xml:6555
msgid "Tajik (legacy)"
msgstr "Tadjică (moștenire)"
#. Keyboard indicator for Thai layouts
-#: rules/base.xml:6585
+#: rules/base.xml:6564
msgid "th"
msgstr "th"
-#: rules/base.xml:6586
+#: rules/base.xml:6565
msgid "Thai"
msgstr "Tailandeză"
-#: rules/base.xml:6598
+#: rules/base.xml:6577
msgid "Thai (TIS-820.2538)"
msgstr "Tailandeză (TIS-820.2538)"
-#: rules/base.xml:6604
+#: rules/base.xml:6583
msgid "Thai (Pattachote)"
msgstr "Tailandeză (Pattachote)"
#. Keyboard indicator for Tswana layouts
-#: rules/base.xml:6613
+#: rules/base.xml:6592
msgid "tn"
msgstr "tn"
-#: rules/base.xml:6614
+#: rules/base.xml:6593
msgid "Tswana"
msgstr "Tswana"
#. Keyboard indicator for Turkmen layouts
-#: rules/base.xml:6627
+#: rules/base.xml:6606
msgid "tk"
msgstr "tk"
-#: rules/base.xml:6628
+#: rules/base.xml:6607
msgid "Turkmen"
msgstr "Turkmenă"
-#: rules/base.xml:6640
+#: rules/base.xml:6619
msgid "Turkmen (Alt-Q)"
msgstr "Turkmenă (Alt-Q)"
#. Keyboard indicator for Turkish layouts
-#: rules/base.xml:6649 rules/base.extras.xml:1521
+#: rules/base.xml:6628 rules/base.extras.xml:1514
msgid "tr"
msgstr "tr"
-#: rules/base.xml:6650 rules/base.extras.xml:1522
+#: rules/base.xml:6629 rules/base.extras.xml:1515
msgid "Turkish"
msgstr "Turcă"
-#: rules/base.xml:6662
+#: rules/base.xml:6641
msgid "Turkish (F)"
msgstr "Turcă (F)"
-#: rules/base.xml:6668
+#: rules/base.xml:6647
msgid "Turkish (E)"
msgstr "Turcă (E)"
-#: rules/base.xml:6674
+#: rules/base.xml:6653
msgid "Turkish (Alt-Q)"
msgstr "Turcă (Alt-Q)"
-#: rules/base.xml:6680
+#: rules/base.xml:6659
msgid "Turkish (intl., with dead keys)"
msgstr "Turcă (internațională, cu taste moarte)"
-#: rules/base.xml:6688
+#: rules/base.xml:6667
msgid "Kurdish (Turkey, Latin Q)"
msgstr "Kurdă (Turcia, alfabet latin Q)"
-#: rules/base.xml:6699
+#: rules/base.xml:6678
msgid "Kurdish (Turkey, F)"
msgstr "Kurdă (Turcia, F)"
-#: rules/base.xml:6710
+#: rules/base.xml:6689
msgid "Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)"
msgstr "Kurdă (Turcia, alfabet latin Alt-Q)"
#. Keyboard indicator for Ukrainian layouts
-#: rules/base.xml:6722 rules/base.extras.xml:1572
+#: rules/base.xml:6701 rules/base.extras.xml:1565
msgid "uk"
msgstr "uk"
-#: rules/base.xml:6723 rules/base.extras.xml:1573
+#: rules/base.xml:6702 rules/base.extras.xml:1566
msgid "Ukrainian"
msgstr "Ucraineană"
-#: rules/base.xml:6735
+#: rules/base.xml:6714
msgid "Ukrainian (phonetic)"
msgstr "Ucraineană (alfabetul fonetic)"
-#: rules/base.xml:6741
+#: rules/base.xml:6720
msgid "Ukrainian (typewriter)"
msgstr "Ucraineană (mașină de scris)"
-#: rules/base.xml:6747
+#: rules/base.xml:6726
msgid "Ukrainian (Windows)"
msgstr "Ucraineană (Windows)"
-#: rules/base.xml:6753
+#: rules/base.xml:6732
msgid "Ukrainian (macOS)"
msgstr "Ucraineană (macOS)"
-#: rules/base.xml:6759
+#: rules/base.xml:6738
msgid "Ukrainian (legacy)"
msgstr "Ucraineană (moștenire)"
-#: rules/base.xml:6765
+#: rules/base.xml:6744
msgid "Ukrainian (homophonic)"
msgstr "Ucraineană (omofonică)"
#. Keyboard indicator for Crimean Tatar layouts
-#: rules/base.xml:6772 rules/base.xml:6783 rules/base.xml:6794
-#: rules/base.extras.xml:676
+#: rules/base.xml:6751 rules/base.xml:6762 rules/base.xml:6773
+#: rules/base.extras.xml:669
msgid "crh"
msgstr "crh"
-#: rules/base.xml:6773
+#: rules/base.xml:6752
msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)"
msgstr "Tătară din Crimea (Q turcesc)"
-#: rules/base.xml:6784
+#: rules/base.xml:6763
msgid "Crimean Tatar (Turkish F)"
msgstr "Tătară din Crimea (F turcesc)"
-#: rules/base.xml:6795
+#: rules/base.xml:6774
msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)"
msgstr "Tătară din Crimea (Alt-Q turcesc)"
-#: rules/base.xml:6808 rules/base.extras.xml:1359
+#: rules/base.xml:6787 rules/base.extras.xml:1352
msgid "Urdu (Pakistan)"
msgstr "Urdu (Pakistan)"
-#: rules/base.xml:6820
+#: rules/base.xml:6799
msgid "Urdu (Pakistan, CRULP)"
msgstr "Urdu (Pakistan, CRULP)"
-#: rules/base.xml:6826
+#: rules/base.xml:6805
msgid "Urdu (Pakistan, NLA)"
msgstr "Urdu (Pakistan, NLA)"
-#: rules/base.xml:6834
+#: rules/base.xml:6813
msgid "Arabic (Pakistan)"
msgstr "Arabă (Pakistan)"
#. Keyboard indicator for Sindhi layouts
-#: rules/base.xml:6844
+#: rules/base.xml:6823
msgid "sd"
msgstr "sd"
-#: rules/base.xml:6845
+#: rules/base.xml:6824
msgid "Sindhi"
msgstr "Sindhi"
-#: rules/base.xml:6858
+#: rules/base.xml:6837
msgid "Uzbek"
msgstr "Uzbecă"
-#: rules/base.xml:6870
+#: rules/base.xml:6849
msgid "Uzbek (Latin)"
msgstr "Uzbecă (alfabet latin)"
#. Keyboard indicator for Vietnamese layouts
-#: rules/base.xml:6879 rules/base.extras.xml:1636
+#: rules/base.xml:6858 rules/base.extras.xml:1629
msgid "vi"
msgstr "vi"
-#: rules/base.xml:6880 rules/base.extras.xml:1637
+#: rules/base.xml:6859 rules/base.extras.xml:1630
msgid "Vietnamese"
msgstr "Vietnameză"
-#: rules/base.xml:6892
+#: rules/base.xml:6871
msgid "Vietnamese (US)"
msgstr "Vietnameză (SUA)"
-#: rules/base.xml:6901
+#: rules/base.xml:6880
msgid "Vietnamese (France)"
msgstr "Vietnameză (Franța)"
#. Keyboard indicator for Wolof layouts
-#: rules/base.xml:6913
+#: rules/base.xml:6892
msgid "wo"
msgstr "wo"
-#: rules/base.xml:6914
+#: rules/base.xml:6893
msgid "Wolof"
msgstr "Wolof"
-#: rules/base.xml:6927
+#: rules/base.xml:6906
msgid "custom"
msgstr "personalizat"
-#: rules/base.xml:6928
+#: rules/base.xml:6907
msgid "A user-defined custom Layout"
msgstr "Un aranjament personalizat definit de utilizator"
-#: rules/base.xml:6942
+#: rules/base.xml:6921
msgid "Switching to another layout"
msgstr "Se comută la alt aranjament"
-#: rules/base.xml:6947
+#: rules/base.xml:6926
msgid "Right Alt (while pressed)"
msgstr "Alt dreapta (cât timp e apăsată)"
-#: rules/base.xml:6953
+#: rules/base.xml:6932
msgid "Left Alt (while pressed)"
msgstr "Alt stânga (cât timp e apăsată)"
-#: rules/base.xml:6959
+#: rules/base.xml:6938
msgid "Left Win (while pressed)"
msgstr "Win stânga (cât timp e apăsată)"
-#: rules/base.xml:6965
+#: rules/base.xml:6944
msgid "Right Win (while pressed)"
msgstr "Win dreapta (cât timp e apăsată)"
-#: rules/base.xml:6971
+#: rules/base.xml:6950
msgid "Any Win (while pressed)"
msgstr "Orice Win (în timpul apăsării)"
-#: rules/base.xml:6977
+#: rules/base.xml:6956
msgid "Menu (while pressed), Shift+Menu for Menu"
msgstr "Meniu (cât timp este apăsată), Shift+Meniu pentru Meniu"
-#: rules/base.xml:6983
+#: rules/base.xml:6962
msgid "Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock action"
msgstr "Caps Lock (în timp ce este apăsată), Alt+Caps Lock pentru acțiunea Caps Lock originală"
-#: rules/base.xml:6989
+#: rules/base.xml:6968
msgid "Right Ctrl (while pressed)"
msgstr "Ctrl dreapta (cât timp e apăsată)"
-#: rules/base.xml:6995 rules/base.xml:7250 rules/base.xml:7750
+#: rules/base.xml:6974 rules/base.xml:7229 rules/base.xml:7729
msgid "Right Alt"
msgstr "Alt dreapta"
-#: rules/base.xml:7001 rules/base.xml:7244
+#: rules/base.xml:6980 rules/base.xml:7223
msgid "Left Alt"
msgstr "Alt stânga"
-#: rules/base.xml:7007 rules/base.xml:7274 rules/base.xml:7407
-#: rules/base.xml:7816
+#: rules/base.xml:6986 rules/base.xml:7253 rules/base.xml:7386
+#: rules/base.xml:7795
msgid "Caps Lock"
msgstr "Caps Lock"
-#: rules/base.xml:7013
+#: rules/base.xml:6992
msgid "Shift+Caps Lock"
msgstr "Shift + Caps Lock"
-#: rules/base.xml:7019
+#: rules/base.xml:6998
msgid "Caps Lock to first layout; Shift+Caps Lock to second layout"
msgstr "Caps Lock la primul aranjament; Shift+Caps Lock la al doileal aranjament"
-#: rules/base.xml:7025
+#: rules/base.xml:7004
msgid "Left Win to first layout; Right Win/Menu to second layout"
msgstr "Win stânga la primul aranjament; Win dreapta/Meniu la al doileal aranjament"
-#: rules/base.xml:7031
+#: rules/base.xml:7010
msgid "Left Ctrl to first layout; Right Ctrl to second layout"
msgstr "Ctrl stânga la primul aranjament; Ctrl dreapta la al doileal aranjament"
-#: rules/base.xml:7037
+#: rules/base.xml:7016
msgid "Alt+Caps Lock"
msgstr "Alt + Caps Lock"
-#: rules/base.xml:7043
+#: rules/base.xml:7022
msgid "Both Shifts together"
msgstr "Ambele taste Shift împreună"
-#: rules/base.xml:7049
+#: rules/base.xml:7028
msgid "Both Alts together"
msgstr "Ambele taste Alt împreună"
-#: rules/base.xml:7055
+#: rules/base.xml:7034
msgid "Both Alts together; AltGr alone chooses third level"
msgstr "Ambele taste Alt împreună; AltGr singură alege nivelul 3"
-#: rules/base.xml:7061
+#: rules/base.xml:7040
msgid "Both Ctrls together"
msgstr "Ambele taste Ctrl împreună"
-#: rules/base.xml:7067
+#: rules/base.xml:7046
msgid "Ctrl+Shift"
msgstr "Ctrl + Shift"
-#: rules/base.xml:7073
+#: rules/base.xml:7052
msgid "Left Ctrl+Left Shift"
msgstr "Ctrl stânga + Shift stânga"
-#: rules/base.xml:7079
+#: rules/base.xml:7058
msgid "Right Ctrl+Right Shift"
msgstr "Ctrl dreapta + Shift dreapta"
-#: rules/base.xml:7085
+#: rules/base.xml:7064
msgid "Alt+Ctrl"
msgstr "Alt + Ctrl"
-#: rules/base.xml:7091
+#: rules/base.xml:7070
msgid "Alt+Shift"
msgstr "Alt + Shift"
-#: rules/base.xml:7097
+#: rules/base.xml:7076
msgid "Left Alt+Left Shift"
msgstr "Alt stânga + Shift stânga"
-#: rules/base.xml:7103
+#: rules/base.xml:7082
msgid "Right Alt+Right Shift"
msgstr "Alt dreapta + Shift dreapta"
-#: rules/base.xml:7109 rules/base.xml:7214 rules/base.xml:7780
+#: rules/base.xml:7088 rules/base.xml:7193 rules/base.xml:7759
msgid "Menu"
msgstr "Meniu"
-#: rules/base.xml:7115 rules/base.xml:7226 rules/base.xml:7756
+#: rules/base.xml:7094 rules/base.xml:7205 rules/base.xml:7735
msgid "Left Win"
msgstr "Win stânga"
-#: rules/base.xml:7121
+#: rules/base.xml:7100
msgid "Alt+Space"
msgstr "Alt + Spațiu"
-#: rules/base.xml:7127
+#: rules/base.xml:7106
msgid "Win+Space"
msgstr "Win + Spațiu"
-#: rules/base.xml:7133
+#: rules/base.xml:7112
msgid "Ctrl+Space"
msgstr "Ctrl + Spațiu"
-#: rules/base.xml:7139 rules/base.xml:7232 rules/base.xml:7768
+#: rules/base.xml:7118 rules/base.xml:7211 rules/base.xml:7747
msgid "Right Win"
msgstr "Win dreapta"
-#: rules/base.xml:7145
+#: rules/base.xml:7124
msgid "Left Shift"
msgstr "Shift stânga"
-#: rules/base.xml:7151
+#: rules/base.xml:7130
msgid "Right Shift"
msgstr "Shift dreapta"
-#: rules/base.xml:7157 rules/base.xml:7792
+#: rules/base.xml:7136 rules/base.xml:7771
msgid "Left Ctrl"
msgstr "Ctrl stânga"
-#: rules/base.xml:7163 rules/base.xml:7208 rules/base.xml:7804
+#: rules/base.xml:7142 rules/base.xml:7187 rules/base.xml:7783
msgid "Right Ctrl"
msgstr "Ctrl dreapta"
-#: rules/base.xml:7169 rules/base.xml:7413 rules/base.xml:7858
+#: rules/base.xml:7148 rules/base.xml:7392 rules/base.xml:7837
msgid "Scroll Lock"
msgstr "Scroll Lock"
-#: rules/base.xml:7175
+#: rules/base.xml:7154
msgid "Ctrl+Left Win to first layout; Ctrl+Menu to second layout"
msgstr "Ctrl stânga+Win stânga la primul aranjament; Ctrl+Meniu la al doilea aranjament"
-#: rules/base.xml:7181
+#: rules/base.xml:7160
msgid "Left Ctrl+Left Win"
msgstr "Ctrl stânga + Win stânga"
-#: rules/base.xml:7189
+#: rules/base.xml:7168
msgid "Key to choose the 2nd level"
msgstr "Tasta care alege nivelul al 2-lea"
-#: rules/base.xml:7194 rules/base.xml:7286 rules/base.xml:7828
+#: rules/base.xml:7173 rules/base.xml:7265 rules/base.xml:7807
msgid "The \"&lt; &gt;\" key"
msgstr "Tasta „&lt; &gt;”"
-#: rules/base.xml:7203 rules/base.extras.xml:1812
+#: rules/base.xml:7182 rules/base.extras.xml:1805
msgid "Key to choose the 3rd level"
msgstr "Tasta care alege nivelul al 3-lea"
-#: rules/base.xml:7220
+#: rules/base.xml:7199
msgid "Any Win"
msgstr "Oricare tastă Win"
-#: rules/base.xml:7238
+#: rules/base.xml:7217
msgid "Any Alt"
msgstr "Oricare tastă Alt"
-#: rules/base.xml:7256
+#: rules/base.xml:7235
msgid "Right Alt; Shift+Right Alt as Compose"
msgstr "Alt dreapta; Shift+Alt dreapta reprezintă tasta de Compunere"
-#: rules/base.xml:7262
+#: rules/base.xml:7241
msgid "Right Alt never chooses 3rd level"
msgstr "Alt dreapta nu alege niciodată nivelul al 3-lea"
-#: rules/base.xml:7268
+#: rules/base.xml:7247
msgid "Enter on keypad"
msgstr "Enter de pe tastatura numerică"
-#: rules/base.xml:7280
+#: rules/base.xml:7259
msgid "Backslash"
msgstr "Bara oblică inversă"
-#: rules/base.xml:7292
+#: rules/base.xml:7271
msgid "Caps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level chooser"
msgstr "Caps Lock; acționează ca blocare temporară când este apăsată împreună cu alt selector de nivelul 3"
-#: rules/base.xml:7298
+#: rules/base.xml:7277
msgid "Backslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooser"
msgstr "Bara oblică inversă; acționează ca blocare temporară când este apăsată împreună cu alt selector de nivelul 3"
-#: rules/base.xml:7304
+#: rules/base.xml:7283
msgid "The \"&lt; &gt;\" key; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooser"
msgstr "Tasta „&lt; &gt;”; acționează ca blocare temporară când este apăsată împreună cu alt selector pentru nivelul al 3-lea"
-#: rules/base.xml:7312
+#: rules/base.xml:7291
msgid "Ctrl position"
msgstr "Poziția tastei Ctrl"
-#: rules/base.xml:7317
+#: rules/base.xml:7296
msgid "Caps Lock as Ctrl"
msgstr "Caps Lock ca Ctrl"
-#: rules/base.xml:7323
+#: rules/base.xml:7302
msgid "Left Ctrl as Meta"
msgstr "Ctrl stânga ca Meta"
-#: rules/base.xml:7329
+#: rules/base.xml:7308
msgid "Swap Ctrl and Caps Lock"
msgstr "Interschimbă Ctrl cu Caps Lock"
-#: rules/base.xml:7335
+#: rules/base.xml:7314
msgid "Caps Lock as Ctrl, Ctrl as Hyper"
msgstr "Caps Lock ca Ctrl, Ctrl ca Hyper"
-#: rules/base.xml:7341
+#: rules/base.xml:7320
msgid "To the left of \"A\""
msgstr "La stânga lui „A”"
-#: rules/base.xml:7347
+#: rules/base.xml:7326
msgid "At the bottom left"
msgstr "În stânga jos"
-#: rules/base.xml:7353
+#: rules/base.xml:7332
msgid "Right Ctrl as Right Alt"
msgstr "Ctrl dreapta ca Alt dreapta"
-#: rules/base.xml:7359
+#: rules/base.xml:7338
msgid "Menu as Right Ctrl"
msgstr "Meniu ca Ctrl dreapta"
-#: rules/base.xml:7365
+#: rules/base.xml:7344
msgid "Swap Left Alt with Left Ctrl"
msgstr "Interschimbă Alt stânga cu Ctrl stânga"
-#: rules/base.xml:7371
+#: rules/base.xml:7350
msgid "Swap Right Alt with Right Ctrl"
msgstr "Interschimbă Win dreapta cu Ctrl dreapta"
-#: rules/base.xml:7377
+#: rules/base.xml:7356
msgid "Swap Left Win with Left Ctrl"
msgstr "Interschimbă Win stânga cu Ctrl stânga"
-#: rules/base.xml:7382
+#: rules/base.xml:7361
msgid "Swap Right Win with Right Ctrl"
msgstr "Interschimbă Win dreapta cu Ctrl dreapta"
-#: rules/base.xml:7388
+#: rules/base.xml:7367
msgid "Left Alt as Ctrl, Left Ctrl as Win, Left Win as Left Alt"
msgstr "Alt stânga ca Ctrl, Ctrl stânga ca Win, Win stânga ca Alt stânga"
-#: rules/base.xml:7396
+#: rules/base.xml:7375
msgid "Use keyboard LED to show alternative layout"
msgstr "Indică aranjamentul alternativ cu ajutorul LED-urilor tastaturii"
-#: rules/base.xml:7401
+#: rules/base.xml:7380
msgid "Num Lock"
msgstr "Num Lock"
-#: rules/base.xml:7421
+#: rules/base.xml:7400
msgid "Use keyboard LED to indicate modifiers"
msgstr "Utilizează LED-ul tastaturii pentru a indica modificatorii"
-#: rules/base.xml:7426
+#: rules/base.xml:7405
msgid "Compose"
msgstr "Compunere"
-#: rules/base.xml:7434
+#: rules/base.xml:7413
msgid "Layout of numeric keypad"
msgstr "Aranjamentul tastaturii numerice"
-#: rules/base.xml:7439
+#: rules/base.xml:7418
msgid "Legacy"
msgstr "Moștenire"
-#: rules/base.xml:7445
+#: rules/base.xml:7424
msgid "Unicode arrows and math operators"
msgstr "Săgeți Unicode și operatori matematici"
-#: rules/base.xml:7451
+#: rules/base.xml:7430
msgid "Unicode arrows and math operators on default level"
msgstr "Săgeți Unicode și operatori matematici pe nivelul implicit"
-#: rules/base.xml:7457
+#: rules/base.xml:7436
msgid "Legacy Wang 724"
msgstr "Wang 724 - moștenire"
-#: rules/base.xml:7463
+#: rules/base.xml:7442
msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators"
msgstr "Tastatură Wang 724 cu săgeți Unicode și operatori matematici"
-#: rules/base.xml:7469
+#: rules/base.xml:7448
msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators on default level"
msgstr "Tastatură Wang 724 cu săgeți Unicode și operatori matematici pe nivelul implicit"
-#: rules/base.xml:7475
+#: rules/base.xml:7454
msgid "Hexadecimal"
msgstr "Hexazecimal"
-#: rules/base.xml:7481
+#: rules/base.xml:7460
msgid "Phone and ATM style"
msgstr "Stil telefon și ATM"
-#: rules/base.xml:7490
+#: rules/base.xml:7469
msgid "Numeric keypad Delete behavior"
msgstr "Comportamentul de ștergere al tastaturii numerice"
-#: rules/base.xml:7496
+#: rules/base.xml:7475
msgid "Legacy key with dot"
msgstr "Tastă moștenită cu punct"
#. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma)
-#: rules/base.xml:7503
+#: rules/base.xml:7482
msgid "Legacy key with comma"
msgstr "Tastă moștenită cu virgulă"
-#: rules/base.xml:7509
+#: rules/base.xml:7488
msgid "Four-level key with dot"
msgstr "Tastă de nivelul patru cu punct"
-#: rules/base.xml:7515
+#: rules/base.xml:7494
msgid "Four-level key with dot, Latin-9 only"
msgstr "Tastă de nivelul patru cu punct, doar Latină-9"
-#: rules/base.xml:7521
+#: rules/base.xml:7500
msgid "Four-level key with comma"
msgstr "Tastă de nivelul patru cu virgulă"
-#: rules/base.xml:7527
+#: rules/base.xml:7506
msgid "Four-level key with momayyez"
msgstr "Tastă de nivelul patru cu momayyez (separatorul zecimal persan)"
#. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps
#. The description needs to be rewritten
-#: rules/base.xml:7535
+#: rules/base.xml:7514
msgid "Four-level key with abstract separators"
msgstr "Tastă de nivelul patru cu separatori abstracți"
-#: rules/base.xml:7541
+#: rules/base.xml:7520
msgid "Semicolon on third level"
msgstr "Punct-și-virgulă la nivelul 3"
-#: rules/base.xml:7551 rules/base.extras.xml:1833
+#: rules/base.xml:7530 rules/base.extras.xml:1826
msgid "Caps Lock behavior"
msgstr "Comportamentul tastei Caps Lock"
-#: rules/base.xml:7556
+#: rules/base.xml:7535
msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift \"pauses\" Caps Lock"
msgstr "Caps Lock utilizează capitalizarea internă; Shift „pauzează” Caps Lock"
-#: rules/base.xml:7562
+#: rules/base.xml:7541
msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift does not affect Caps Lock"
msgstr "Caps Lock utilizează capitalizarea internă; Shift nu afectează Caps Lock"
-#: rules/base.xml:7568
+#: rules/base.xml:7547
msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift \"pauses\" Caps Lock"
msgstr "Caps Lock acționează ca Shift cu blocare; Shift „pauzează” Caps Lock"
-#: rules/base.xml:7574
+#: rules/base.xml:7553
msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift does not affect Caps Lock"
msgstr "Caps Lock acționează ca Shift cu blocare; Shift nu afectează Caps Lock"
-#: rules/base.xml:7580
+#: rules/base.xml:7559
msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters"
msgstr "Caps Lock comută capitalizarea normală a tuturor caracterelor alfabetice"
-#: rules/base.xml:7586
+#: rules/base.xml:7565
msgid "Caps Lock toggles Shift Lock (affects all keys)"
msgstr "Caps Lock comută Shift Lock (afectează toate tastele)"
-#: rules/base.xml:7592
+#: rules/base.xml:7571
msgid "Swap Esc and Caps Lock"
msgstr "Interschimbă Esc cu Caps Lock"
-#: rules/base.xml:7598
+#: rules/base.xml:7577
msgid "Make Caps Lock an additional Esc"
msgstr "Fă Caps Lock un Esc adițional"
-#: rules/base.xml:7604
+#: rules/base.xml:7583
msgid "Make Caps Lock an additional Esc, but Shift + Caps Lock is the regular Caps Lock"
msgstr "Fă Caps Lock un Esc suplimentar dar Shift + Caps Lock preia rolul lui Caps Lock"
-#: rules/base.xml:7610
+#: rules/base.xml:7589
msgid "Make Caps Lock an additional Backspace"
msgstr "Fă Caps Lock un Backspace suplimentar"
-#: rules/base.xml:7616
+#: rules/base.xml:7595
msgid "Make Caps Lock an additional Super"
msgstr "Fă Caps Lock un Super suplimentar"
-#: rules/base.xml:7622
+#: rules/base.xml:7601
msgid "Make Caps Lock an additional Hyper"
msgstr "Fă Caps Lock un Hyper suplimentar"
-#: rules/base.xml:7628
+#: rules/base.xml:7607
msgid "Make Caps Lock an additional Menu key"
msgstr "Fă Caps Lock o tastă adițională meniu"
-#: rules/base.xml:7634
+#: rules/base.xml:7613
msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock"
msgstr "Fă Caps Lock un Num Lock suplimentar"
-#: rules/base.xml:7640
+#: rules/base.xml:7619
msgid "Make Caps Lock an additional Ctrl"
msgstr "Fă Caps Lock un Ctlr suplimentar"
-#: rules/base.xml:7646
+#: rules/base.xml:7625
msgid "Caps Lock is disabled"
msgstr "Caps Lock este dezactivată"
-#: rules/base.xml:7654
+#: rules/base.xml:7633
msgid "Alt and Win behavior"
msgstr "Comportamentul tastelor Alt și Win"
-#: rules/base.xml:7659
+#: rules/base.xml:7638
msgid "Add the standard behavior to Menu key"
msgstr "Adaugă comportamentul standard la tasta Meniu"
-#: rules/base.xml:7665
+#: rules/base.xml:7644
msgid "Menu is mapped to Win"
msgstr "Meniu este plasat la Win"
-#: rules/base.xml:7671
+#: rules/base.xml:7650
msgid "Alt and Meta are on Alt"
msgstr "Alt și Meta sunt pe Alt"
-#: rules/base.xml:7677
+#: rules/base.xml:7656
msgid "Alt is mapped to Win and the usual Alt"
msgstr "Alt este plasat la Win și la uzualul Alt"
-#: rules/base.xml:7683
+#: rules/base.xml:7662
msgid "Ctrl is mapped to Win and the usual Ctrl"
msgstr "Ctrl este plasat la Win și uzualele taste Ctrl"
-#: rules/base.xml:7689
+#: rules/base.xml:7668
msgid "Ctrl is mapped to Right Win and the usual Ctrl"
msgstr "Ctrl este plasat la Win dreapta și uzualele taste Ctrl"
-#: rules/base.xml:7695
+#: rules/base.xml:7674
msgid "Ctrl is mapped to Alt, Alt to Win"
msgstr "Ctrl este plasat la Alt, Alt este mapat la Win"
-#: rules/base.xml:7701
+#: rules/base.xml:7680
msgid "Meta is mapped to Win"
msgstr "Meta este plasată la Win"
-#: rules/base.xml:7707
+#: rules/base.xml:7686
msgid "Meta is mapped to Left Win"
msgstr "Meta este plasată la Win stânga"
-#: rules/base.xml:7713
+#: rules/base.xml:7692
msgid "Hyper is mapped to Win"
msgstr "Hyper este plasat la Win"
-#: rules/base.xml:7719
+#: rules/base.xml:7698
msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu"
msgstr "Alt este plasat la Win dreapta, Super la Meniu"
-#: rules/base.xml:7725
+#: rules/base.xml:7704
msgid "Left Alt is swapped with Left Win"
msgstr "Alt stânga e interschimbat cu Win stânga"
-#: rules/base.xml:7731
+#: rules/base.xml:7710
msgid "Alt is swapped with Win"
msgstr "Alt este interschimbat cu Win"
-#: rules/base.xml:7737
+#: rules/base.xml:7716
msgid "Win is mapped to PrtSc and the usual Win"
msgstr "Win este plasat la PrtSc și uzualul Win"
-#: rules/base.xml:7745
+#: rules/base.xml:7724
msgid "Position of Compose key"
msgstr "Poziția tastei de Compunere"
-#: rules/base.xml:7762
+#: rules/base.xml:7741
msgid "3rd level of Left Win"
msgstr "nivelul al 3-lea al Win Stânga"
-#: rules/base.xml:7774
+#: rules/base.xml:7753
msgid "3rd level of Right Win"
msgstr "nivelul al 3-lea al Win Dreapta"
-#: rules/base.xml:7786
+#: rules/base.xml:7765
msgid "3rd level of Menu"
msgstr "nivelul al 3-lea al Meniu"
-#: rules/base.xml:7798
+#: rules/base.xml:7777
msgid "3rd level of Left Ctrl"
msgstr "nivelul al 3-lea al Ctrl Stânga"
-#: rules/base.xml:7810
+#: rules/base.xml:7789
msgid "3rd level of Right Ctrl"
msgstr "Nivelul 3 al Ctrl dreapta"
-#: rules/base.xml:7822
+#: rules/base.xml:7801
msgid "3rd level of Caps Lock"
msgstr "nivelul al 3-lea al Caps Lock"
-#: rules/base.xml:7834
+#: rules/base.xml:7813
msgid "3rd level of the \"&lt; &gt;\" key"
msgstr "al 3-lea nivel al tastei „&lt; &gt;”"
-#: rules/base.xml:7840
+#: rules/base.xml:7819
msgid "Pause"
msgstr "Pauză"
-#: rules/base.xml:7846
+#: rules/base.xml:7825
msgid "Insert"
msgstr "Insert"
-#: rules/base.xml:7852
+#: rules/base.xml:7831
msgid "PrtSc"
msgstr "PrtSc"
-#: rules/base.xml:7865
+#: rules/base.xml:7844
msgid "Compatibility options"
msgstr "Opțiuni pentru compatibilitate"
-#: rules/base.xml:7870
+#: rules/base.xml:7849
msgid "Default numeric keypad keys"
msgstr "Taste implicite de la tastatura numerică"
-#: rules/base.xml:7876
+#: rules/base.xml:7855
msgid "Numeric keypad always enters digits (as in macOS)"
msgstr "Tastatura numerică introduce întotdeauna cifre (ca în macOS)"
-#: rules/base.xml:7882
+#: rules/base.xml:7861
msgid "Num Lock on: digits; Shift for arrows. Num Lock off: arrows (as in Windows)"
msgstr "Blocarea numerelor activattă: cifre; Shift pentru tastele săgeți. Blocarea numerelor dezactivată: taste săgeți (ca în Windows)"
-#: rules/base.xml:7888
+#: rules/base.xml:7867
msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead"
msgstr "Shift nu anulează Num Lock, ci alege al treilea nivel"
-#: rules/base.xml:7894
+#: rules/base.xml:7873
msgid "Special keys (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) handled in a server"
msgstr "Taste speciale (Ctrl+Alt+&lt;tasta&gt;) operate într-un server"
-#: rules/base.xml:7900
+#: rules/base.xml:7879
msgid "Apple Aluminium emulates Pause, PrtSc, Scroll Lock"
msgstr "Apple Aluminium emulează Pause, PrtSc, Scroll Lock"
-#: rules/base.xml:7906
+#: rules/base.xml:7885
msgid "Japanese Apple keyboards emulate OADG109A backslash"
msgstr "Tastaturile japoneze Apple emulează bara inversă OADG109A"
-#: rules/base.xml:7912
+#: rules/base.xml:7891
msgid "Japanese Apple keyboards emulate PC106 backslash"
msgstr "Tastaturile japoneze Apple emulează bara inversă PC106"
-#: rules/base.xml:7918
+#: rules/base.xml:7897
msgid "Shift cancels Caps Lock"
msgstr "Shift anulează Caps Lock"
-#: rules/base.xml:7924
+#: rules/base.xml:7903
msgid "Enable extra typographic characters"
msgstr "Activează caracterele tipografice adiționale"
-#: rules/base.xml:7930
+#: rules/base.xml:7909
msgid "Enable APL overlay characters"
msgstr "Activează caracterele APL suprapuse"
-#: rules/base.xml:7936
+#: rules/base.xml:7915
msgid "Both Shifts together enable Caps Lock"
msgstr "Ambele taste Shift apăsate împreună activează Caps Lock"
-#: rules/base.xml:7942
+#: rules/base.xml:7921
msgid "Both Shifts together enable Caps Lock; one Shift key disables it"
msgstr "Ambele taste Shift apăsate împreună activează Caps Lock; o tastă Shift o dezactivează"
-#: rules/base.xml:7948
+#: rules/base.xml:7927
msgid "Both Shifts together enable Shift Lock"
msgstr "Ambele taste Shift apăsate împreună activează Shift Lock"
-#: rules/base.xml:7954
+#: rules/base.xml:7933
msgid "Shift + Num Lock enables PointerKeys"
msgstr "Shift + Blocarea numerelor activează controlul mouse-ului de la tastatură"
-#: rules/base.xml:7960
+#: rules/base.xml:7939
msgid "Allow breaking grabs with keyboard actions (warning: security risk)"
msgstr "Permite înregistrarea întreruperilor cu acțiuni de la tastatură (avertisment: risc de securitate)"
-#: rules/base.xml:7966
+#: rules/base.xml:7945
msgid "Allow grab and window tree logging"
msgstr "Permite înregistrarea capturii și a arborelui de ferestre"
-#: rules/base.xml:7974
+#: rules/base.xml:7953
msgid "Currency signs"
msgstr "Simboluri de valută"
-#: rules/base.xml:7979
+#: rules/base.xml:7958
msgid "Euro on E"
msgstr "Euro pe E"
-#: rules/base.xml:7985
+#: rules/base.xml:7964
msgid "Euro on 2"
msgstr "Euro pe 2"
-#: rules/base.xml:7991
+#: rules/base.xml:7970
msgid "Euro on 4"
msgstr "Euro pe 4"
-#: rules/base.xml:7997
+#: rules/base.xml:7976
msgid "Euro on 5"
msgstr "Euro pe 5"
-#: rules/base.xml:8003
+#: rules/base.xml:7982
msgid "Rupee on 4"
msgstr "Rupie pe 4"
-#: rules/base.xml:8010
+#: rules/base.xml:7989
msgid "Key to choose the 5th level"
msgstr "Tasta pentru alegerea celui de-al cincilea nivel"
-#: rules/base.xml:8015
+#: rules/base.xml:7994
msgid "Caps Lock chooses 5th level"
msgstr "Caps Lock alege al cincilea nivel"
-#: rules/base.xml:8021
+#: rules/base.xml:8000
msgid "The \"&lt; &gt;\" key chooses 5th level"
msgstr "Tasta „&lt; &gt;” alege al cincilea nivel"
-#: rules/base.xml:8027
+#: rules/base.xml:8006
msgid "Right Alt chooses 5th level"
msgstr "Alt dreapta alege al cincilea nivel"
-#: rules/base.xml:8033
+#: rules/base.xml:8012
msgid "Menu chooses 5th level"
msgstr "Meniu alege al cincilea nivel"
-#: rules/base.xml:8039
+#: rules/base.xml:8018
msgid "Right Ctrl chooses 5th level"
msgstr "Ctrl dreapta alege al cincilea nivel"
-#: rules/base.xml:8045
+#: rules/base.xml:8024
msgid "The \"&lt; &gt;\" key chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser"
msgstr "Tasta „&lt; &gt;” alege nivelul al 5-lea și acționează ca blocare temporară când este apăsată împreună cu alt selector pentru nivelul al 5-lea"
-#: rules/base.xml:8051
+#: rules/base.xml:8030
msgid "Right Alt chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser"
msgstr "Alt dreapta alege nivelul al 5-lea și acționează ca blocare temporară când este apăsat împreună cu alt selector pentru nivelul al 5-lea"
-#: rules/base.xml:8057
+#: rules/base.xml:8036
msgid "Left Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser"
msgstr "Win stânga alege nivelul al 5-lea și acționează ca blocare temporară când este apăsat împreună cu un alt selector pentru nivelul al 5-lea"
-#: rules/base.xml:8063
+#: rules/base.xml:8042
msgid "Right Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser"
msgstr "Win dreapta alege nivelul al 5-lea și acționează ca blocare temporară când este apăsat împreună cu alt selector pentru nivelul al 5-lea"
-#: rules/base.xml:8109
+#: rules/base.xml:8088
msgid "Non-breaking space input"
msgstr "Intrare de caracter spațiu fără întrerupere"
-#: rules/base.xml:8114
+#: rules/base.xml:8093
msgid "Usual space at any level"
msgstr "Utilizează spațiu la orice nivel"
-#: rules/base.xml:8120
+#: rules/base.xml:8099
msgid "Non-breaking space at the 2nd level"
msgstr "Caracter spațiu fără întrerupere la nivelul 2"
-#: rules/base.xml:8126
+#: rules/base.xml:8105
msgid "Non-breaking space at the 3rd level"
msgstr "Caracter spațiu fără întrerupere la nivelul 3"
-#: rules/base.xml:8132
+#: rules/base.xml:8111
msgid "Non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level"
msgstr "Caracter spațiu fără întrerupere la nivelul 4, spațiu fără întrerupere subțire la nivelul 4"
-#: rules/base.xml:8138
+#: rules/base.xml:8117
msgid "Non-breaking space at the 4th level"
msgstr "Caracter spațiu fără întrerupere la nivelul 4"
-#: rules/base.xml:8144
+#: rules/base.xml:8123
msgid "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level"
msgstr "Caracter spațiu fără întrerupere la nivelul 4, spațiu fără întrerupere subțire la nivelul 6"
-#: rules/base.xml:8150
+#: rules/base.xml:8129
msgid "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level (via Ctrl+Shift)"
msgstr "Caracter spațiu fără întrerupere la nivelul 4, spațiu fără întrerupere subțire la nivelul 6 (via Ctrl+Shift)"
@@ -4476,107 +4501,107 @@ msgstr "Caracter spațiu fără întrerupere la nivelul 4, spațiu fără între
# fie corect văzut; se utilizează în special în
# scrierile arabe și ebraice (acestea nu sunt
# singurele sale utilizări).
-#: rules/base.xml:8156
+#: rules/base.xml:8135
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level"
msgstr "Caracter de ne-îmbinare cu lățime zero (ZWNJ) la nivelul 2"
-#: rules/base.xml:8162
+#: rules/base.xml:8141
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level"
msgstr "Caracter de ne-îmbinare cu lățime zero la nivelul 2, caracter de îmbinare cu lățime zero la nivelul 3"
-#: rules/base.xml:8168
+#: rules/base.xml:8147
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, non-breaking space at the 4th level"
msgstr "Caracter de ne-îmbinare cu lățime zero la nivelul 2, caracter de îmbinare cu lățime zero la nivelul 3, spațiu fără întrerupere la nivelul 4"
-#: rules/base.xml:8174
+#: rules/base.xml:8153
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level"
msgstr "Caracter de ne-îmbinare cu lățime zero la nivelul 2, spațiu fără întrerupere la nivelul 3"
-#: rules/base.xml:8180
+#: rules/base.xml:8159
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level"
msgstr "Caracter de ne-îmbinare cu lățime zero la nivelul 2, spațiu fără întrerupere la nivelul 3, caracter de îmbinare cu lățime zero la nivelul 4"
-#: rules/base.xml:8186
+#: rules/base.xml:8165
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level"
msgstr "Caracter de ne-îmbinare cu lățime zero la nivelul 2, spațiu fără întrerupere la nivelul 3, spațiu fără întrerupere subțire la nivelul 4"
-#: rules/base.xml:8192
+#: rules/base.xml:8171
msgid "Zero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level"
msgstr "Caracter de ne-îmbinare cu lățime zero la nivelul 3, caracter de îmbinare cu lățime zero la nivelul 4"
-#: rules/base.xml:8199
+#: rules/base.xml:8178
msgid "Japanese keyboard options"
msgstr "Opțiuni tastatură japoneză"
-#: rules/base.xml:8204
+#: rules/base.xml:8183
msgid "Kana Lock key is locking"
msgstr "Tasta de blocare Kana blochează"
-#: rules/base.xml:8210
+#: rules/base.xml:8189
msgid "NICOLA-F style Backspace"
msgstr "Backspace în stil NICOLA-F"
-#: rules/base.xml:8216
+#: rules/base.xml:8195
msgid "Make Zenkaku Hankaku an additional Esc"
msgstr "Fă Zenkaku Hankaku un Esc adițional"
-#: rules/base.xml:8223
+#: rules/base.xml:8202
msgid "Korean Hangul/Hanja keys"
msgstr "Taste Coreean Hangul/Hanja"
-#: rules/base.xml:8228
+#: rules/base.xml:8207
msgid "Make right Alt a Hangul key"
msgstr "Fă Alt dreapta o tastă Hangul"
-#: rules/base.xml:8234
+#: rules/base.xml:8213
msgid "Make right Ctrl a Hangul key"
msgstr "Fă Ctrl dreapta o tastă Hangul"
-#: rules/base.xml:8240
+#: rules/base.xml:8219
msgid "Make right Alt a Hanja key"
msgstr "Fă Alt dreapta o tastă Hanja"
-#: rules/base.xml:8246
+#: rules/base.xml:8225
msgid "Make right Ctrl a Hanja key"
msgstr "Fă Ctrl dreapta o tastă Hanja"
-#: rules/base.xml:8253
+#: rules/base.xml:8232
msgid "Esperanto letters with superscripts"
msgstr "Litere Esperanto cu exponenți"
-#: rules/base.xml:8258
+#: rules/base.xml:8237
msgid "At the corresponding key in a QWERTY layout"
msgstr "La tasta corespunzătoare pentru un aranjament QWERTY"
-#: rules/base.xml:8264
+#: rules/base.xml:8243
msgid "At the corresponding key in a Dvorak layout"
msgstr "La tasta corespunzătoare pentru un aranjament Dvorak"
-#: rules/base.xml:8270
+#: rules/base.xml:8249
msgid "At the corresponding key in a Colemak layout"
msgstr "La tasta corespunzătoare pentru un aranjament Colemak"
-#: rules/base.xml:8277
+#: rules/base.xml:8256
msgid "Old Solaris keycodes compatibility"
msgstr "Compatibilitate tastele vechiului Solaris"
-#: rules/base.xml:8282
+#: rules/base.xml:8261
msgid "Sun key compatibility"
msgstr "Compatibilitate cu taste Sun"
-#: rules/base.xml:8289
+#: rules/base.xml:8268
msgid "Key sequence to kill the X server"
msgstr "Secvența de taste pentru a termina forțat server-ul X"
-#: rules/base.xml:8294
+#: rules/base.xml:8273
msgid "Ctrl+Alt+Backspace"
msgstr "Ctrl+Alt+Backspace"
-#: rules/base.xml:8301
+#: rules/base.xml:8280
msgid "Miscellaneous options"
msgstr "Opțiuni diverse"
-#: rules/base.xml:8306
+#: rules/base.xml:8285
msgid "Use user-defined custom XKB types"
msgstr "Utilizează aranjamentul personalizat de tastatură definit de utilizator"
@@ -4737,547 +4762,551 @@ msgid "Coptic"
msgstr "Coptic"
#: rules/base.extras.xml:286
-msgid "oldhun"
-msgstr "oldhun"
-
-#: rules/base.extras.xml:287
-msgid "Old Hungarian"
-msgstr "Maghiară veche"
-
-#: rules/base.extras.xml:293
msgid "oldhun(lig)"
msgstr "oldhun(lig)"
-#: rules/base.extras.xml:294
+#: rules/base.extras.xml:287
msgid "Old Hungarian (for ligatures)"
msgstr "Maghiară veche (pentru ligaturi)"
-#: rules/base.extras.xml:300
+#: rules/base.extras.xml:293
msgid "us"
msgstr "us"
-#: rules/base.extras.xml:301
+#: rules/base.extras.xml:294
msgid "Hungarian (US)"
msgstr "Maghiară (SUA)"
-#: rules/base.extras.xml:322
+#: rules/base.extras.xml:315
msgid "Lithuanian (Dvorak)"
msgstr "Lituaniană (Dvorak)"
-#: rules/base.extras.xml:328
+#: rules/base.extras.xml:321
msgid "Lithuanian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Lituaniană (Tip 6/7 Sun)"
-#: rules/base.extras.xml:349
+#: rules/base.extras.xml:342
msgid "Latvian (Dvorak)"
msgstr "Letonă (Dvorak)"
-#: rules/base.extras.xml:355
+#: rules/base.extras.xml:348
msgid "Latvian (Dvorak, with Y)"
msgstr "Letonă (Dvorak, cu Y)"
-#: rules/base.extras.xml:361
+#: rules/base.extras.xml:354
msgid "Latvian (Dvorak, with minus)"
msgstr "Letonă (Dvorak, cu minus)"
-#: rules/base.extras.xml:367
+#: rules/base.extras.xml:360
msgid "Latvian (programmer Dvorak)"
msgstr "Letonă (Dvorak pentru programatori)"
-#: rules/base.extras.xml:373
+#: rules/base.extras.xml:366
msgid "Latvian (programmer Dvorak, with Y)"
msgstr "Letonă (Dvorak pentru programatori, cu Y)"
-#: rules/base.extras.xml:379
+#: rules/base.extras.xml:372
msgid "Latvian (programmer Dvorak, with minus)"
msgstr "Letonă (Dvorak pentru programatori, cu minus)"
-#: rules/base.extras.xml:385
+#: rules/base.extras.xml:378
msgid "Latvian (Colemak)"
msgstr "Letonă (Colemak)"
-#: rules/base.extras.xml:391
+#: rules/base.extras.xml:384
msgid "Latvian (Colemak, with apostrophe)"
msgstr "Letonă (Colemak, cu apostrof)"
-#: rules/base.extras.xml:397
+#: rules/base.extras.xml:390
msgid "Latvian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Letonă (Tip 6/7 Sun)"
-#: rules/base.extras.xml:403
+#: rules/base.extras.xml:396
msgid "Latvian (apostrophe, dead quotes)"
msgstr "Letonă (cu apostrof, ghilimele moarte)"
-#: rules/base.extras.xml:424
+#: rules/base.extras.xml:417
msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining)"
msgstr "Engleză (SUA, internațională, AltGr Unicode combinare)"
-#: rules/base.extras.xml:430
+#: rules/base.extras.xml:423
msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining, alt.)"
msgstr "Engleză (SUA, internațională, AltGr Unicode combinare, alternativă)"
-#: rules/base.extras.xml:436
+#: rules/base.extras.xml:429
msgid "Atsina"
msgstr "Atsina"
-#: rules/base.extras.xml:443
+#: rules/base.extras.xml:436
msgid "Coeur d'Alene Salish"
msgstr "Coeur d'Alene Salish"
-#: rules/base.extras.xml:452
+#: rules/base.extras.xml:445
msgid "Czech, Slovak and German (US)"
msgstr "Cehă, slovacă și germană (SUA)"
-#: rules/base.extras.xml:464
+#: rules/base.extras.xml:457
msgid "Czech, Slovak, Polish, Spanish, Finnish, Swedish and German (US)"
msgstr "Cehă, slovacă, poloneză, spaniolă, finlandeză, suedeză și germană (SUA)"
-#: rules/base.extras.xml:480
+#: rules/base.extras.xml:473
msgid "English (Drix)"
msgstr "Engleză (Drix)"
-#: rules/base.extras.xml:486
+#: rules/base.extras.xml:479
msgid "German, Swedish and Finnish (US)"
msgstr "Germană, suedeză și finlandeză (SUA)"
-#: rules/base.extras.xml:498
+#: rules/base.extras.xml:491
msgid "English (US, IBM Arabic 238_L)"
msgstr "Engleză (SUA, 238_L Arabic IBM)"
-#: rules/base.extras.xml:504
+#: rules/base.extras.xml:497
msgid "English (US, Sun Type 6/7)"
msgstr "Engleză (SUA, Tip 6/7 Sun)"
-#: rules/base.extras.xml:510
+#: rules/base.extras.xml:503
msgid "English (Carpalx)"
msgstr "Engleză (Carpalx)"
-#: rules/base.extras.xml:516
+#: rules/base.extras.xml:509
msgid "English (Carpalx, intl., with dead keys)"
msgstr "Engleză (Carpalx, internațională, cu taste moarte)"
-#: rules/base.extras.xml:522
+#: rules/base.extras.xml:515
msgid "English (Carpalx, intl., with AltGr dead keys)"
msgstr "Engleză (Carpalx, internațional, cu taste moarte AltGr)"
-#: rules/base.extras.xml:528
+#: rules/base.extras.xml:521
msgid "English (Carpalx, full optimization)"
msgstr "Engleză (Carpalx, optimizare completă)"
-#: rules/base.extras.xml:534
+#: rules/base.extras.xml:527
msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with dead keys)"
msgstr "Engleză (Carpalx, optimizare completă, internațională, cu taste moarte)"
-#: rules/base.extras.xml:540
+#: rules/base.extras.xml:533
msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with AltGr dead keys)"
msgstr "Engleză (Carpalx, optimizare completă, internațională, cu taste moarte AltGr)"
-#: rules/base.extras.xml:546
+#: rules/base.extras.xml:539
msgid "English (3l)"
msgstr "Engleză (3l)"
-#: rules/base.extras.xml:552
+#: rules/base.extras.xml:545
msgid "English (3l, Chromebook)"
msgstr "Engleză (3l, Chromebook)"
-#: rules/base.extras.xml:558
+#: rules/base.extras.xml:551
msgid "English (3l, emacs)"
msgstr "Engleză (3l, emacs)"
-#: rules/base.extras.xml:564
+#: rules/base.extras.xml:557
msgid "workman-p"
msgstr "workman-p"
-#: rules/base.extras.xml:565
+#: rules/base.extras.xml:558
msgid "English (Workman-P)"
msgstr "Engleză (Workman-P)"
-#: rules/base.extras.xml:574
+#: rules/base.extras.xml:567
msgid "Sicilian (US keyboard)"
msgstr "Siciliană (tastatură SUA)"
-#: rules/base.extras.xml:585
+#: rules/base.extras.xml:578
msgid "English (Western European AltGr dead keys)"
msgstr "Engleză (europeană occidentală cu taste moarte AltGr)"
-#: rules/base.extras.xml:619
+#: rules/base.extras.xml:612
msgid "Polish (intl., with dead keys)"
msgstr "Poloneză (internațională, cu taste moarte)"
-#: rules/base.extras.xml:625
+#: rules/base.extras.xml:618
msgid "Polish (Colemak)"
msgstr "Poloneză (Colemak)"
-#: rules/base.extras.xml:631
+#: rules/base.extras.xml:624
msgid "Polish (Colemak-DH)"
msgstr "Poloneză (Colemak-DH)"
-#: rules/base.extras.xml:637
+#: rules/base.extras.xml:630
msgid "Polish (Colemak-DH ISO)"
msgstr "Poloneză (Colemak-DH ISO)"
-#: rules/base.extras.xml:643
+#: rules/base.extras.xml:636
msgid "Polish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Poloneză (Tip 6/7 Sun)"
-#: rules/base.extras.xml:649
+#: rules/base.extras.xml:642
msgid "Polish (Glagolica)"
msgstr "Poloneză (Glagolica)"
-#: rules/base.extras.xml:655
+#: rules/base.extras.xml:648
msgid "Polish (lefty)"
msgstr "Poloneză (stângace)"
-#: rules/base.extras.xml:677
+#: rules/base.extras.xml:670
msgid "Crimean Tatar (Dobruja Q)"
msgstr "Tătară din Crimea (Dobruja-1 Q)"
-#: rules/base.extras.xml:686
+#: rules/base.extras.xml:679
msgid "Romanian (ergonomic Touchtype)"
msgstr "Română (Touchtype ergonomică)"
-#: rules/base.extras.xml:692
+#: rules/base.extras.xml:685
msgid "Romanian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Română (Tip 6/7 Sun)"
-#: rules/base.extras.xml:713
+#: rules/base.extras.xml:706
msgid "Serbian (combining accents instead of dead keys)"
msgstr "Sârbă (combinarea accentelor în loc de taste moarte)"
-#: rules/base.extras.xml:734
+#: rules/base.extras.xml:727
msgid "Church Slavonic"
msgstr "Slavonă de biserică"
-#: rules/base.extras.xml:744
+#: rules/base.extras.xml:737
msgid "Russian (plus Ukrainian and Belarusian letters)"
msgstr "Rusă (plus litere ucrainene și bieloruse)"
-#: rules/base.extras.xml:755
+#: rules/base.extras.xml:748
msgid "Russian (Rulemak, phonetic Colemak)"
msgstr "Rusă (Rulemak, alfabetul fonetic Colemak)"
-#: rules/base.extras.xml:761
+#: rules/base.extras.xml:754
msgid "Russian (phonetic, Macintosh)"
msgstr "Rusă (alfabetul fonetic, Macintosh)"
-#: rules/base.extras.xml:767
+#: rules/base.extras.xml:760
msgid "Russian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Rusă (Tip 6/7 Sun)"
-#: rules/base.extras.xml:773
+#: rules/base.extras.xml:766
msgid "Russian (with US punctuation)"
msgstr "Rusă (cu punctuație SUA)"
-#: rules/base.extras.xml:779
+#: rules/base.extras.xml:772
msgid "Russian (GOST 6431-75)"
msgstr "Rusă (GOST 6431-75)"
-#: rules/base.extras.xml:785
+#: rules/base.extras.xml:778
msgid "Russian (GOST 14289-88)"
msgstr "Rusă (GOST 14289-88)"
-#: rules/base.extras.xml:792
+#: rules/base.extras.xml:785
msgid "Russian (Polyglot and Reactionary)"
msgstr "Rusă (Polyglot și reacționar)"
-#: rules/base.extras.xml:864
+#: rules/base.extras.xml:857
msgid "winkeys-p"
msgstr "winkeys-p"
-#: rules/base.extras.xml:865
+#: rules/base.extras.xml:858
msgid "Russian (Programmer)"
msgstr "Rusă (pentru programatori)"
-#: rules/base.extras.xml:875
+#: rules/base.extras.xml:868
msgid "Russian (plus typographic symbols)"
msgstr "Rusă (plus simboluri tipografice)"
-#: rules/base.extras.xml:888
+#: rules/base.extras.xml:881
msgid "Russian (plus Tatar letters)"
msgstr "Rusă (plus litere tătare)"
-#: rules/base.extras.xml:916
+#: rules/base.extras.xml:909
msgid "Armenian (OLPC, phonetic)"
msgstr "Armeană (alfabetul fonetic, OLPC)"
-#: rules/base.extras.xml:937
+#: rules/base.extras.xml:930
msgid "Hebrew (Biblical, SIL phonetic)"
msgstr "Ebraică (Biblică, alfabetul fonetic SIL)"
-#: rules/base.extras.xml:979
+#: rules/base.extras.xml:972
msgid "Arabic (Sun Type 6/7)"
msgstr "Arabă (Tip 6/7 Sun)"
-#: rules/base.extras.xml:985
+#: rules/base.extras.xml:978
msgid "Arabic (Arabic numerals, extensions in the 4th level)"
msgstr "Arabă (cifre arabe, extensii pe nivelul al 4-lea)"
-#: rules/base.extras.xml:991
+#: rules/base.extras.xml:984
msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals, extensions in the 4th level)"
msgstr "Arabă (Cifre arabe orientale, extensii pe nivelul al 4-lea)"
-#: rules/base.extras.xml:997
+#: rules/base.extras.xml:990
msgid "Arabic (ErgoArabic)"
msgstr "Arabă (arabă ergonomică)"
-#: rules/base.extras.xml:1020
+#: rules/base.extras.xml:1013
msgid "Belgian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Belgiană (Tip 6/7 Sun)"
-#: rules/base.extras.xml:1041
+#: rules/base.extras.xml:1034
msgid "Portuguese (Brazil, Sun Type 6/7)"
msgstr "Portugheză (Brazilia, Tip 6/7 Sun)"
-#: rules/base.extras.xml:1062
+#: rules/base.extras.xml:1055
msgid "Czech (Sun Type 6/7)"
msgstr "Cehă (Tip 6/7 Sun)"
-#: rules/base.extras.xml:1068
+#: rules/base.extras.xml:1061
msgid "Czech (programming)"
msgstr "Cehă (programare)"
-#: rules/base.extras.xml:1074
+#: rules/base.extras.xml:1067
msgid "Czech (programming, typographic)"
msgstr "Cehă (programare, tipografică)"
-#: rules/base.extras.xml:1080
+#: rules/base.extras.xml:1073
msgid "Czech (coder)"
msgstr "Cehă (codor)"
-#: rules/base.extras.xml:1086
+#: rules/base.extras.xml:1079
msgid "Czech (US, Colemak, UCW support)"
msgstr "Cehă (SUA, Colemak, cu suport UCW)"
-#: rules/base.extras.xml:1107
+#: rules/base.extras.xml:1100
msgid "Danish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Daneză (Tip 6/7 Sun)"
-#: rules/base.extras.xml:1128
+#: rules/base.extras.xml:1121
msgid "Dutch (Sun Type 6/7)"
msgstr "Olandeză (Tip 6/7 Sun)"
-#: rules/base.extras.xml:1149
+#: rules/base.extras.xml:1142
msgid "Estonian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Estoniană (Tipul 6/7 Sun)"
-#: rules/base.extras.xml:1170
+#: rules/base.extras.xml:1163
msgid "Finnish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Finlandeză (Tipul 6/7 Sun)"
-#: rules/base.extras.xml:1176
+#: rules/base.extras.xml:1169
msgid "Finnish (DAS)"
msgstr "Finlandeză (DAS)"
-#: rules/base.extras.xml:1182
+#: rules/base.extras.xml:1175
msgid "Finnish (Dvorak)"
msgstr "Finlandeză (Dvorak)"
-#: rules/base.extras.xml:1203
+#: rules/base.extras.xml:1196
msgid "French (Sun Type 6/7)"
msgstr "Franceză (Tip 6/7 Sun)"
-#: rules/base.extras.xml:1209
+#: rules/base.extras.xml:1202
msgid "French (US with dead keys, alt.)"
msgstr "Franceză (SUA cu taste moarte, alternativă)"
-#: rules/base.extras.xml:1215
+#: rules/base.extras.xml:1208
msgid "French (US, AZERTY)"
msgstr "Franceză (SUA, AZERTY)"
-#: rules/base.extras.xml:1236
+#: rules/base.extras.xml:1229
msgid "Greek (Sun Type 6/7)"
msgstr "Greacă (Tip 6/7 Sun)"
-#: rules/base.extras.xml:1242
+#: rules/base.extras.xml:1235
msgid "Greek (Colemak)"
msgstr "Greacă (Colemak)"
-#: rules/base.extras.xml:1263
+#: rules/base.extras.xml:1256
msgid "Italian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Italiană (Tipul 6/7 Sun)"
-#: rules/base.extras.xml:1269
+#: rules/base.extras.xml:1262
msgid "it_lld"
msgstr "it_lld"
-#: rules/base.extras.xml:1270
+#: rules/base.extras.xml:1263
msgid "Ladin (Italian keyboard)"
msgstr "Ladin (tastatură italiană)"
-#: rules/base.extras.xml:1280
+#: rules/base.extras.xml:1273
msgid "de_lld"
msgstr "de_lld"
-#: rules/base.extras.xml:1281
+#: rules/base.extras.xml:1274
msgid "Ladin (German keyboard)"
msgstr "Ladin (tastatură germană)"
-#: rules/base.extras.xml:1291
+#: rules/base.extras.xml:1284
msgid "Italian (Dvorak)"
msgstr "Italiană (Dvorak)"
-#: rules/base.extras.xml:1315
+#: rules/base.extras.xml:1308
msgid "Japanese (Sun Type 6)"
msgstr "Japoneză (Tip 6 Sun)"
-#: rules/base.extras.xml:1321
+#: rules/base.extras.xml:1314
msgid "Japanese (Sun Type 7, PC-compatible)"
msgstr "Japoneză (Tipul 7 Sun, compatibilă PC)"
-#: rules/base.extras.xml:1327
+#: rules/base.extras.xml:1320
msgid "Japanese (Sun Type 7, Sun-compatible)"
msgstr "Japoneză (Tipul 7 Sun, compatibilă Sun)"
-#: rules/base.extras.xml:1350
+#: rules/base.extras.xml:1343
msgid "Norwegian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Norvegiană (Tipul 6/7 Sun)"
-#: rules/base.extras.xml:1371
+#: rules/base.extras.xml:1364
msgid "Urdu (Pakistan, Navees)"
msgstr "Urdu (Pakistan, Navees)"
-#: rules/base.extras.xml:1395
+#: rules/base.extras.xml:1388
msgid "Portuguese (Sun Type 6/7)"
msgstr "Portugheză (Tip 6/7 Sun)"
-#: rules/base.extras.xml:1401
+#: rules/base.extras.xml:1394
msgid "Portuguese (Colemak)"
msgstr "Portugheză (Colemak)"
-#: rules/base.extras.xml:1422
+#: rules/base.extras.xml:1415
msgid "Slovak (ACC layout, only accented letters)"
msgstr "Slovacă (aranjament ACC, doar caractere cu accent)"
-#: rules/base.extras.xml:1428
+#: rules/base.extras.xml:1421
msgid "Slovak (Sun Type 6/7)"
msgstr "Slovacă (Tip 6/7 Sun)"
-#: rules/base.extras.xml:1449
+#: rules/base.extras.xml:1442
msgid "Spanish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Spaniolă (Tip 6/7 Sun)"
-#: rules/base.extras.xml:1470
+#: rules/base.extras.xml:1463
msgid "Swedish (Dvorak A5)"
msgstr "Suedeză (Dvorak A5)"
-#: rules/base.extras.xml:1476
+#: rules/base.extras.xml:1469
msgid "Swedish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Suedeză (Tipul 6/7 Sun)"
-#: rules/base.extras.xml:1482
+#: rules/base.extras.xml:1475
msgid "Elfdalian (Sweden, with combining ogonek)"
msgstr "Elfdaliană (Suedia, cu combinarea ogonek)"
-#: rules/base.extras.xml:1507
+#: rules/base.extras.xml:1500
msgid "German (Switzerland, Sun Type 6/7)"
msgstr "Germană (Elveția, Tip 6/7 Sun)"
-#: rules/base.extras.xml:1513
+#: rules/base.extras.xml:1506
msgid "French (Switzerland, Sun Type 6/7)"
msgstr "Franceză (Elveția, Tip 6/7 Sun)"
-#: rules/base.extras.xml:1534
+#: rules/base.extras.xml:1527
msgid "Turkish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Turcă (Tip 6/7 Sun)"
-#: rules/base.extras.xml:1540
+#: rules/base.extras.xml:1533
msgid "Turkish (i and ı swapped)"
msgstr "Turcă (i și ı interschimbate)"
-#: rules/base.extras.xml:1546
+#: rules/base.extras.xml:1539
msgid "Old Turkic"
msgstr "Turcă veche"
-#: rules/base.extras.xml:1552
+#: rules/base.extras.xml:1545
msgid "Old Turkic (F)"
msgstr "Turcă veche (F)"
-#: rules/base.extras.xml:1558
+#: rules/base.extras.xml:1551
msgid "Ottoman (Q)"
msgstr "Otomană (Q)"
-#: rules/base.extras.xml:1564
+#: rules/base.extras.xml:1557
msgid "Ottoman (F)"
msgstr "Otomană (F)"
-#: rules/base.extras.xml:1585
+#: rules/base.extras.xml:1578
msgid "Ukrainian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Ucraineană (Tip 6/7 Sun)"
-#: rules/base.extras.xml:1606
+#: rules/base.extras.xml:1599
msgid "English (UK, Sun Type 6/7)"
msgstr "Engleză (Marea Britanie, Tip 6/7 Sun)"
-#: rules/base.extras.xml:1627
+#: rules/base.extras.xml:1620
msgid "Korean (Sun Type 6/7)"
msgstr "Coreeană (Tip 6/7 Sun)"
-#: rules/base.extras.xml:1649
+#: rules/base.extras.xml:1642
msgid "Vietnamese (AÐERTY)"
msgstr "Vietnameză (AÐERTY)"
-#: rules/base.extras.xml:1655
+#: rules/base.extras.xml:1648
msgid "Vietnamese (QĐERTY)"
msgstr "Vietnameză (QĐERTY)"
#. Keyboard indicator for European layouts
-#: rules/base.extras.xml:1664
+#: rules/base.extras.xml:1657
msgid "eu"
msgstr "eu"
-#: rules/base.extras.xml:1665
+#: rules/base.extras.xml:1658
msgid "EurKEY (US)"
msgstr "EurKEY (SUA)"
#. Keyboard layouts for transcription and transliteration systems
-#: rules/base.extras.xml:1694
+#: rules/base.extras.xml:1687
msgid "ipa"
msgstr "ipa"
-#: rules/base.extras.xml:1695
+#: rules/base.extras.xml:1688
msgid "International Phonetic Alphabet"
msgstr "Alfabet fonetic internațional"
-#: rules/base.extras.xml:1701
+#: rules/base.extras.xml:1694
msgid "International Phonetic Alphabet (QWERTY)"
msgstr "Alfabet fonetic internațional (QWERTY)"
-#: rules/base.extras.xml:1777
+#: rules/base.extras.xml:1770
msgid "Modi (KaGaPa, phonetic)"
msgstr "Modi (KaGaPa, alfabetul fonetic)"
-#: rules/base.extras.xml:1786
+#: rules/base.extras.xml:1779
msgid "sas"
msgstr "sas"
-#: rules/base.extras.xml:1787
+#: rules/base.extras.xml:1780
msgid "Sanskrit symbols"
msgstr "Simboluri Sanscrite"
-#: rules/base.extras.xml:1797
+#: rules/base.extras.xml:1790
msgid "Urdu (Navees)"
msgstr "Urdu (Navees)"
-#: rules/base.extras.xml:1817
+#: rules/base.extras.xml:1810
msgid "Number key 4 when pressed in isolation"
msgstr "Tasta numerică 4 când este apăsată în izolare"
-#: rules/base.extras.xml:1823
+#: rules/base.extras.xml:1816
msgid "Number key 9 when pressed in isolation"
msgstr "Tasta numerică 9 când este apăsată în izolare"
-#: rules/base.extras.xml:1838
+#: rules/base.extras.xml:1831
msgid "Make Caps Lock an additional Esc, and Shift + Caps Lock is the Compose"
msgstr "Fă Caps Lock un Esc suplimentar, și Shift + Caps Lock lucrează ca Compunere"
-#: rules/base.extras.xml:1846
+#: rules/base.extras.xml:1839
msgid "Parentheses position"
msgstr "Poziția parantezelor"
-#: rules/base.extras.xml:1851
+#: rules/base.extras.xml:1844
msgid "Swap with square brackets"
msgstr "Interschimbă cu parantezele drepte"
+#~ msgid "Greek (extended)"
+#~ msgstr "Greacă (extinsă)"
+
+#~ msgid "Italian (intl., with dead keys)"
+#~ msgstr "Italiană (internațională, cu taste moarte)"
+
+#~ msgid "oldhun"
+#~ msgstr "oldhun"
+
+#~ msgid "Old Hungarian"
+#~ msgstr "Maghiară veche"
+
#~ msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (2nd alt.)"
#~ msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (a 2-a variantă)"
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index 09304ad2..08e503a6 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -12,10 +12,10 @@
# Nik <homocomputeris@gmail.com>, 2021.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: xkeyboard-config 2.38.99\n"
+"Project-Id-Version: xkeyboard-config 2.39.99\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2023-05-21 22:04+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-07-07 05:10+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-09-24 17:57+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-11-02 21:16+0300\n"
"Last-Translator: Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>\n"
"Language-Team: Russian <gnu@d07.ru>\n"
"Language: ru\n"
@@ -26,4561 +26,4534 @@ msgstr ""
"X-Generator: Lokalize 22.12.3\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-#: rules/base.xml:8
+#: rules/base.xml:9
msgid "Generic 86-key PC"
msgstr "Обычная 86-клавишная"
-#: rules/base.xml:15
+#: rules/base.xml:16
msgid "Generic 101-key PC"
msgstr "Обычная 101-клавишная"
-#: rules/base.xml:22
+#: rules/base.xml:23
msgid "Generic 102-key PC"
msgstr "Обычная 102-клавишная"
-#: rules/base.xml:29
+#: rules/base.xml:30
msgid "Generic 104-key PC"
msgstr "Обычная 104-клавишная"
-#: rules/base.xml:36
+#: rules/base.xml:37
msgid "Generic 104-key PC with L-shaped Enter key"
msgstr "Обычная 104-клавишная (Enter в форме буквы L)"
-#: rules/base.xml:43
+#: rules/base.xml:44
msgid "Generic 105-key PC"
msgstr "Обычная 105-клавишная"
-#: rules/base.xml:50
-msgid "Dell 101-key PC"
-msgstr "Dell 101-клавишная"
+#: rules/base.xml:51
+msgid "A4Tech KB-21"
+msgstr "A4Tech KB-21"
-#: rules/base.xml:57
-msgid "Dell Latitude laptop"
-msgstr "Ноутбук Dell Latitude"
+#: rules/base.xml:58
+msgid "A4Tech KBS-8"
+msgstr "A4Tech KBS-8"
-#: rules/base.xml:64
-msgid "Dell Precision M65 laptop"
-msgstr "Ноутбук Dell Precision M65"
+#: rules/base.xml:65
+msgid "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23"
+msgstr "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23"
-#: rules/base.xml:71
-msgid "Everex STEPnote"
-msgstr "Everex STEPnote"
+#: rules/base.xml:72
+msgid "Acer AirKey V"
+msgstr "Acer AirKey V"
-#: rules/base.xml:78
-msgid "Keytronic FlexPro"
-msgstr "Keytronic FlexPro"
+#: rules/base.xml:79
+msgid "Acer C300"
+msgstr "Acer C300"
-#: rules/base.xml:85
-msgid "Microsoft Natural"
-msgstr "Microsoft Natural"
+#: rules/base.xml:86
+msgid "Acer Ferrari 4000"
+msgstr "Acer Ferrari 4000"
-#: rules/base.xml:92
-msgid "Northgate OmniKey 101"
-msgstr "Northgate OmniKey 101"
+#: rules/base.xml:93
+msgid "Acer laptop"
+msgstr "Ноутбук Acer"
-#: rules/base.xml:99
-msgid "Winbook Model XP5"
-msgstr "Winbook Model XP5"
+#: rules/base.xml:100
+msgid "Advance Scorpius KI"
+msgstr "Advance Scorpius KI"
-#: rules/base.xml:106
-msgid "PC-98"
-msgstr "PC-98"
+#: rules/base.xml:107
+msgid "Apple"
+msgstr "Apple"
-#: rules/base.xml:113
-msgid "A4Tech KB-21"
-msgstr "A4Tech KB-21"
+#: rules/base.xml:114
+msgid "Apple Aluminium (ANSI)"
+msgstr "Apple Aluminium (ANSI)"
-#: rules/base.xml:120
-msgid "A4Tech KBS-8"
-msgstr "A4Tech KBS-8"
+#: rules/base.xml:121
+msgid "Apple Aluminium (ISO)"
+msgstr "Apple Aluminium (ISO)"
-#: rules/base.xml:127
-msgid "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23"
-msgstr "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23"
+#: rules/base.xml:128
+msgid "Apple Aluminium (JIS)"
+msgstr "Apple Aluminium (JIS)"
-#: rules/base.xml:134
-msgid "Acer AirKey V"
-msgstr "Acer AirKey V"
+#: rules/base.xml:135
+msgid "Asus laptop"
+msgstr "Ноутбук Asus"
-#: rules/base.xml:141
+#: rules/base.xml:142
msgid "Azona RF2300 Wireless Internet"
msgstr "Azona RF2300 Wireless Internet"
-#: rules/base.xml:148
-msgid "Advance Scorpius KI"
-msgstr "Advance Scorpius KI"
+#: rules/base.xml:149
+msgid "BenQ X-Touch"
+msgstr "BenQ X-Touch"
+
+#: rules/base.xml:156
+msgid "BenQ X-Touch 730"
+msgstr "BenQ X-Touch 730"
-#: rules/base.xml:155
+#: rules/base.xml:163
+msgid "BenQ X-Touch 800"
+msgstr "BenQ X-Touch 800"
+
+#: rules/base.xml:170
msgid "Brother Internet"
msgstr "Brother Internet"
-#: rules/base.xml:162
+#: rules/base.xml:177
+msgid "BTC 5090"
+msgstr "BTC 5090"
+
+#: rules/base.xml:184
msgid "BTC 5113RF Multimedia"
msgstr "BTC 5113RF Multimedia"
-#: rules/base.xml:169
+#: rules/base.xml:191
msgid "BTC 5126T"
msgstr "BTC 5126T"
-#: rules/base.xml:176
+#: rules/base.xml:198
msgid "BTC 6301URF"
msgstr "BTC 6301URF"
-#: rules/base.xml:183
+#: rules/base.xml:205
msgid "BTC 9000"
msgstr "BTC 9000"
-#: rules/base.xml:190
+#: rules/base.xml:212
msgid "BTC 9000A"
msgstr "BTC 9000A"
-#: rules/base.xml:197
+#: rules/base.xml:219
msgid "BTC 9001AH"
msgstr "BTC 9001AH"
-#: rules/base.xml:204
-msgid "BTC 5090"
-msgstr "BTC 5090"
-
-#: rules/base.xml:211
+#: rules/base.xml:226
msgid "BTC 9019U"
msgstr "BTC 9019U"
-#: rules/base.xml:218
+#: rules/base.xml:233
msgid "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming"
msgstr "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming"
-#: rules/base.xml:225
+#: rules/base.xml:240
msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd"
msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd"
-#: rules/base.xml:232
-msgid "Cherry CyMotion Master XPress"
-msgstr "Cherry CyMotion Master XPress"
-
-#: rules/base.xml:239
+#: rules/base.xml:247
msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alt.)"
msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (альт.)"
-#: rules/base.xml:246
+#: rules/base.xml:254
+msgid "Cherry B.UNLIMITED"
+msgstr "Cherry B.UNLIMITED"
+
+#: rules/base.xml:261
msgid "Cherry CyBo@rd USB-Hub"
msgstr "Cherry CyBo@rd USB-Hub"
-#: rules/base.xml:253
+#: rules/base.xml:268
msgid "Cherry CyMotion Expert"
msgstr "Cherry CyMotion Expert"
-#: rules/base.xml:260
-msgid "Cherry B.UNLIMITED"
-msgstr "Cherry B.UNLIMITED"
+#: rules/base.xml:275
+msgid "Cherry CyMotion Master Linux"
+msgstr "Cherry CyMotion Master Linux"
+
+#: rules/base.xml:282
+msgid "Cherry CyMotion Master XPress"
+msgstr "Cherry CyMotion Master XPress"
-#: rules/base.xml:267
+#: rules/base.xml:289
msgid "Chicony Internet"
msgstr "Chicony Internet"
-#: rules/base.xml:274
+#: rules/base.xml:296
+msgid "Chicony KB-9885"
+msgstr "Chicony KB-9885"
+
+#: rules/base.xml:303
msgid "Chicony KU-0108"
msgstr "Chicony KU-0108"
-#: rules/base.xml:281
+#: rules/base.xml:310
msgid "Chicony KU-0420"
msgstr "Chicony KU-0420"
-#: rules/base.xml:288
-msgid "Chicony KB-9885"
-msgstr "Chicony KB-9885"
+#: rules/base.xml:317
+msgid "Chromebook"
+msgstr "Chromebook"
-#: rules/base.xml:295
+#: rules/base.xml:324
+msgid "Classmate PC"
+msgstr "Classmate PC"
+
+#: rules/base.xml:331
+msgid "Compal FL90"
+msgstr "Compal FL90"
+
+#: rules/base.xml:338
+msgid "Compaq Armada laptop"
+msgstr "Ноутбук Compaq Armada"
+
+#: rules/base.xml:345
msgid "Compaq Easy Access"
msgstr "Compaq Easy Access"
-#: rules/base.xml:302
+#: rules/base.xml:352
msgid "Compaq Internet (7 keys)"
msgstr "Compaq Internet (7 клавиш)"
-#: rules/base.xml:309
+#: rules/base.xml:359
msgid "Compaq Internet (13 keys)"
msgstr "Compaq Internet (13 клавиш)"
-#: rules/base.xml:316
+#: rules/base.xml:366
msgid "Compaq Internet (18 keys)"
msgstr "Compaq Internet (18 клавиш)"
-#: rules/base.xml:323
-msgid "Cherry CyMotion Master Linux"
-msgstr "Cherry CyMotion Master Linux"
-
-#: rules/base.xml:330
-msgid "Compaq Armada laptop"
-msgstr "Ноутбук Compaq Armada"
+#: rules/base.xml:373
+msgid "Compaq iPaq"
+msgstr "Compaq iPaq"
-#: rules/base.xml:337
+#: rules/base.xml:380
msgid "Compaq Presario laptop"
msgstr "Ноутбук Compaq Presario"
-#: rules/base.xml:344
-msgid "Compaq iPaq"
-msgstr "Compaq iPaq"
+#: rules/base.xml:387
+msgid "Creative Desktop Wireless 7000"
+msgstr "Creative Desktop Wireless 7000"
-#: rules/base.xml:351
+#: rules/base.xml:394
msgid "Dell"
msgstr "Dell"
-#: rules/base.xml:358
+#: rules/base.xml:401
+msgid "Dell 101-key PC"
+msgstr "Dell 101-клавишная"
+
+#: rules/base.xml:408
+msgid "Dell Latitude laptop"
+msgstr "Ноутбук Dell Latitude"
+
+#: rules/base.xml:415
+msgid "Dell Inspiron 6000/8000 laptop"
+msgstr "Ноутбук Dell Inspiron 6000/8000"
+
+#: rules/base.xml:422
+msgid "Dell Precision M laptop"
+msgstr "Ноутбук Dell Precision M"
+
+#: rules/base.xml:429
+msgid "Dell Precision M65 laptop"
+msgstr "Ноутбук Dell Precision M65"
+
+#: rules/base.xml:436
msgid "Dell SK-8125"
msgstr "Dell SK-8125"
-#: rules/base.xml:365
+#: rules/base.xml:443
msgid "Dell SK-8135"
msgstr "Dell SK-8135"
-#: rules/base.xml:372
+#: rules/base.xml:450
msgid "Dell USB Multimedia"
msgstr "Dell USB Multimedia"
-#: rules/base.xml:379
-msgid "Dell Inspiron 6000/8000 laptop"
-msgstr "Ноутбук Dell Inspiron 6000/8000"
-
-#: rules/base.xml:386
-msgid "Dell Precision M laptop"
-msgstr "Ноутбук Dell Precision M"
-
-#: rules/base.xml:393
+#: rules/base.xml:457
msgid "Dexxa Wireless Desktop"
msgstr "Dexxa Wireless Desktop"
-#: rules/base.xml:400
+#: rules/base.xml:464
msgid "Diamond 9801/9802"
msgstr "Diamond 9801/9802"
-#: rules/base.xml:407
+#: rules/base.xml:471
msgid "DTK2000"
msgstr "DTK2000"
-#: rules/base.xml:414
+#: rules/base.xml:478
+msgid "eMachines m6800 laptop"
+msgstr "Ноутбук eMachines m6800"
+
+#: rules/base.xml:485
msgid "Ennyah DKB-1008"
msgstr "Ennyah DKB-1008"
-#: rules/base.xml:421
+#: rules/base.xml:492
+msgid "Everex STEPnote"
+msgstr "Everex STEPnote"
+
+#: rules/base.xml:499
msgid "Fujitsu-Siemens Amilo laptop"
msgstr "Ноутбук Fujitsu-Siemens Amilo"
-#: rules/base.xml:428
+#: rules/base.xml:506
msgid "Genius Comfy KB-16M/Multimedia KWD-910"
msgstr "Genius Comfy KB-16M/Multimedia KWD-910"
-#: rules/base.xml:435
+#: rules/base.xml:513
msgid "Genius Comfy KB-12e"
msgstr "Genius Comfy KB-12e"
-#: rules/base.xml:442
+#: rules/base.xml:520
msgid "Genius Comfy KB-21e-Scroll"
msgstr "Genius Comfy KB-21e-Scroll"
-#: rules/base.xml:449
+#: rules/base.xml:527
msgid "Genius KB-19e NB"
msgstr "Genius KB-19e NB"
-#: rules/base.xml:456
+#: rules/base.xml:534
msgid "Genius KKB-2050HS"
msgstr "Genius KKB-2050HS"
-#: rules/base.xml:463
+#: rules/base.xml:541
msgid "Gyration"
msgstr "Гирашн"
-#: rules/base.xml:470
-msgid "Kinesis"
-msgstr "Kinesis"
-
-#: rules/base.xml:477
-msgid "Logitech"
-msgstr "Logitech"
+#: rules/base.xml:548
+msgid "Happy Hacking"
+msgstr "Happy Hacking"
-#: rules/base.xml:484
-msgid "Logitech G15 extra keys via G15daemon"
-msgstr "Доп. клавиши Logitech G15 с помощью службы G15daemon"
+#: rules/base.xml:555
+msgid "Happy Hacking for Mac"
+msgstr "Happy Hacking for Mac"
-#: rules/base.xml:491
+#: rules/base.xml:562
msgid "Hewlett-Packard Internet"
msgstr "Hewlett-Packard Internet"
-#: rules/base.xml:498
-msgid "Hewlett-Packard NEC SK-2500 Multimedia"
-msgstr "Hewlett-Packard NEC SK-2500 Multimedia"
+#: rules/base.xml:569
+msgid "Hewlett-Packard Mini 110 laptop"
+msgstr "Ноутбук Hewlett-Packard Mini 110"
+
+#: rules/base.xml:576
+msgid "Hewlett-Packard nx9020"
+msgstr "Hewlett-Packard nx9020"
+
+#: rules/base.xml:583
+msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500"
+msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500"
-#: rules/base.xml:505
+#: rules/base.xml:590
+msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
+msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
+
+#: rules/base.xml:597
+msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100"
+msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100"
+
+#: rules/base.xml:604
msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC"
msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC"
-#: rules/base.xml:512
+#: rules/base.xml:611
msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF"
msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF"
-#: rules/base.xml:519
+#: rules/base.xml:618
msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000"
msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XT1000"
-#: rules/base.xml:526
+#: rules/base.xml:625
msgid "Hewlett-Packard Pavilion dv5"
msgstr "Hewlett-Packard Pavilion dv5"
-#: rules/base.xml:533
+#: rules/base.xml:632
msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT1100"
msgstr "Hewlett-Packard Pavilion ZT1100"
-#: rules/base.xml:540
-msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
-msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
-
-#: rules/base.xml:547
-msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500"
-msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500"
-
-#: rules/base.xml:554
-msgid "Hewlett-Packard nx9020"
-msgstr "Hewlett-Packard nx9020"
-
-#: rules/base.xml:561
-msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100"
-msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100"
+#: rules/base.xml:639
+msgid "Hewlett-Packard SK-2501 Multimedia"
+msgstr "Hewlett-Packard SK-2501 Multimedia"
-#: rules/base.xml:568
+#: rules/base.xml:646
msgid "Honeywell Euroboard"
msgstr "Honeywell Euroboard"
-#: rules/base.xml:575
-msgid "Hewlett-Packard Mini 110 laptop"
-msgstr "Ноутбук Hewlett-Packard Mini 110"
-
-#: rules/base.xml:582
+#: rules/base.xml:653
msgid "IBM Rapid Access"
msgstr "IBM Rapid Access"
-#: rules/base.xml:589
+#: rules/base.xml:660
msgid "IBM Rapid Access II"
msgstr "IBM Rapid Access II"
-#: rules/base.xml:596
+#: rules/base.xml:667
+msgid "IBM Space Saver"
+msgstr "IBM Space Saver"
+
+#: rules/base.xml:674
msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"
msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"
-#: rules/base.xml:603
+#: rules/base.xml:681
msgid "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61"
msgstr "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61"
-#: rules/base.xml:610
+#: rules/base.xml:688
msgid "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t"
msgstr "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t"
-#: rules/base.xml:617
-msgid "IBM Space Saver"
-msgstr "IBM Space Saver"
+#: rules/base.xml:695
+msgid "Keytronic FlexPro"
+msgstr "Keytronic FlexPro"
-#: rules/base.xml:624
-msgid "Logitech Access"
-msgstr "Logitech Access"
+#: rules/base.xml:702
+msgid "Kinesis"
+msgstr "Kinesis"
-#: rules/base.xml:631
-msgid "Logitech Cordless Desktop LX-300"
-msgstr "Logitech Cordless Desktop LX-300"
+#: rules/base.xml:709
+msgid "Logitech"
+msgstr "Logitech"
-#: rules/base.xml:638 rules/base.xml:646
-msgid "Logitech Internet 350"
-msgstr "Logitech Internet 350"
+#: rules/base.xml:716
+msgid "Logitech Access"
+msgstr "Logitech Access"
-#: rules/base.xml:653
+#: rules/base.xml:723
msgid "Logitech Cordless Desktop"
msgstr "Logitech Cordless Desktop"
-#: rules/base.xml:660
+#: rules/base.xml:730
+msgid "Logitech Cordless Desktop (alt.)"
+msgstr "Logitech Cordless Desktop (альт.)"
+
+#: rules/base.xml:737
+msgid "Logitech Cordless Desktop EX110"
+msgstr "Logitech Cordless Desktop EX110"
+
+#: rules/base.xml:744
msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch"
msgstr "Logitech Cordless Desktop iTouch"
-#: rules/base.xml:667 rules/base.xml:702
+#: rules/base.xml:751
+msgid "Logitech Cordless Desktop LX-300"
+msgstr "Logitech Cordless Desktop LX-300"
+
+#: rules/base.xml:758
msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator"
msgstr "Logitech Cordless Desktop Navigator"
-#: rules/base.xml:674
+#: rules/base.xml:765
msgid "Logitech Cordless Desktop Optical"
msgstr "Logitech Cordless Desktop Optical"
-#: rules/base.xml:681
-msgid "Logitech Cordless Desktop (alt.)"
-msgstr "Logitech Cordless Desktop (альт.)"
-
-#: rules/base.xml:688
-msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (2nd alt.)"
-msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (2-я альт.)"
+#: rules/base.xml:772
+msgid "Logitech diNovo"
+msgstr "Logitech diNovo"
-#: rules/base.xml:695
-msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator"
-msgstr "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator"
+#: rules/base.xml:779
+msgid "Logitech diNovo Edge"
+msgstr "Logitech diNovo Edge"
-#: rules/base.xml:709
-msgid "Logitech iTouch Cordless Y-RB6"
-msgstr "Logitech iTouch Cordless Y-RB6"
+#: rules/base.xml:786
+msgid "Logitech G15 extra keys via G15daemon"
+msgstr "Доп. клавиши Logitech G15 с помощью службы G15daemon"
-#: rules/base.xml:716
+#: rules/base.xml:793
msgid "Logitech Internet"
msgstr "Logitech Internet"
-#: rules/base.xml:723
-msgid "Logitech iTouch"
-msgstr "Logitech iTouch"
+#: rules/base.xml:800 rules/base.xml:808
+msgid "Logitech Internet 350"
+msgstr "Logitech Internet 350"
-#: rules/base.xml:730
+#: rules/base.xml:815
msgid "Logitech Internet Navigator"
msgstr "Logitech Internet Navigator"
-#: rules/base.xml:737
-msgid "Logitech Cordless Desktop EX110"
-msgstr "Logitech Cordless Desktop EX110"
+#: rules/base.xml:822
+msgid "Logitech iTouch"
+msgstr "Logitech iTouch"
-#: rules/base.xml:744
+#: rules/base.xml:829
+msgid "Logitech iTouch Cordless Y-RB6"
+msgstr "Logitech iTouch Cordless Y-RB6"
+
+#: rules/base.xml:836
msgid "Logitech iTouch Internet Navigator SE"
msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator SE"
-#: rules/base.xml:751
+#: rules/base.xml:843
msgid "Logitech iTouch Internet Navigator SE USB"
msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator SE USB"
-#: rules/base.xml:758
+#: rules/base.xml:850
msgid "Logitech Ultra-X"
msgstr "Logitech Ultra-X"
-#: rules/base.xml:765
+#: rules/base.xml:857
msgid "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop"
msgstr "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop"
-#: rules/base.xml:772
-msgid "Logitech diNovo"
-msgstr "Logitech diNovo"
+#: rules/base.xml:864
+msgid "MacBook/MacBook Pro"
+msgstr "MacBook/MacBook Pro"
-#: rules/base.xml:779
-msgid "Logitech diNovo Edge"
-msgstr "Logitech diNovo Edge"
+#: rules/base.xml:871
+msgid "MacBook/MacBook Pro (intl.)"
+msgstr "MacBook/MacBook Pro (междунар.)"
-#: rules/base.xml:786
+#: rules/base.xml:878
+msgid "Macintosh"
+msgstr "Macintosh"
+
+#: rules/base.xml:885
+msgid "Macintosh Old"
+msgstr "Старый Macintosh"
+
+#: rules/base.xml:892
msgid "Memorex MX1998"
msgstr "Memorex MX1998"
-#: rules/base.xml:793
+#: rules/base.xml:899
msgid "Memorex MX2500 EZ-Access"
msgstr "Memorex MX2500 EZ-Access"
-#: rules/base.xml:800
+#: rules/base.xml:906
msgid "Memorex MX2750"
msgstr "Memorex MX2750"
-#: rules/base.xml:807
+#: rules/base.xml:913
+msgid "Microsoft Comfort Curve 2000"
+msgstr "Microsoft Comfort Curve 2000"
+
+#: rules/base.xml:920
+msgid "Microsoft Internet"
+msgstr "Microsoft Internet"
+
+#: rules/base.xml:927
+msgid "Microsoft Internet Pro (Swedish)"
+msgstr "Microsoft Internet Pro (шведская)"
+
+#: rules/base.xml:934
+msgid "Microsoft Natural"
+msgstr "Microsoft Natural"
+
+#: rules/base.xml:941
+msgid "Microsoft Natural Elite"
+msgstr "Microsoft Natural Elite"
+
+#: rules/base.xml:948
msgid "Microsoft Natural Ergonomic 4000"
msgstr "Microsoft Natural Ergonomic 4000"
-#: rules/base.xml:814
+#: rules/base.xml:955
msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic 7000"
msgstr "Microsoft Natural Wireless Ergonomic 7000"
-#: rules/base.xml:821
-msgid "Microsoft Internet"
-msgstr "Microsoft Internet"
-
-#: rules/base.xml:828
+#: rules/base.xml:962
msgid "Microsoft Natural Pro/Internet Pro"
msgstr "Microsoft Natural Pro/Internet Pro"
-#: rules/base.xml:835
+#: rules/base.xml:969
msgid "Microsoft Natural Pro USB/Internet Pro"
msgstr "Microsoft Natural Pro USB/Internet Pro"
-#: rules/base.xml:842
+#: rules/base.xml:976
msgid "Microsoft Natural Pro OEM"
msgstr "Microsoft Natural Pro OEM"
-#: rules/base.xml:849
-msgid "ViewSonic KU-306 Internet"
-msgstr "ViewSonic KU-306 Internet"
-
-#: rules/base.xml:856
-msgid "Microsoft Internet Pro (Swedish)"
-msgstr "Microsoft Internet Pro (шведская)"
-
-#: rules/base.xml:863
+#: rules/base.xml:983
msgid "Microsoft Office Keyboard"
msgstr "Microsoft Office Keyboard"
-#: rules/base.xml:870
+#: rules/base.xml:990
+msgid "Microsoft Surface"
+msgstr "Microsoft Surface"
+
+#: rules/base.xml:997
msgid "Microsoft Wireless Multimedia 1.0A"
msgstr "Microsoft Wireless Multimedia 1.0A"
-#: rules/base.xml:877
-msgid "Microsoft Surface"
-msgstr "Microsoft Surface"
+#: rules/base.xml:1004
+msgid "NEC SK-1300"
+msgstr "NEC SK-1300"
-#: rules/base.xml:884
-msgid "Microsoft Natural Elite"
-msgstr "Microsoft Natural Elite"
+#: rules/base.xml:1011
+msgid "NEC SK-2500"
+msgstr "NEC SK-2500"
-#: rules/base.xml:891
-msgid "Microsoft Comfort Curve 2000"
-msgstr "Microsoft Comfort Curve 2000"
+#: rules/base.xml:1018
+msgid "NEC SK-6200"
+msgstr "NEC SK-6200"
+
+#: rules/base.xml:1025
+msgid "NEC SK-7100"
+msgstr "NEC SK-7100"
-#: rules/base.xml:898
+#: rules/base.xml:1032
+msgid "Northgate OmniKey 101"
+msgstr "Northgate OmniKey 101"
+
+#: rules/base.xml:1039
+msgid "OLPC"
+msgstr "OLPC"
+
+#: rules/base.xml:1046
msgid "Ortek Multimedia/Internet MCK-800"
msgstr "Ortek Multimedia/Internet MCK-800"
-#: rules/base.xml:905
+#: rules/base.xml:1053
+msgid "PC-98"
+msgstr "PC-98"
+
+#: rules/base.xml:1060
+msgid "PinePhone Keyboard"
+msgstr "PinePhone Keyboard"
+
+#: rules/base.xml:1067
msgid "Propeller Voyager KTEZ-1000"
msgstr "Propeller Voyager KTEZ-1000"
-#: rules/base.xml:912
+#: rules/base.xml:1074
msgid "QTronix Scorpius 98N+"
msgstr "QTronix Scorpius 98N+"
-#: rules/base.xml:919
+#: rules/base.xml:1081
msgid "Samsung SDM 4500P"
msgstr "Samsung SDM 4500P"
-#: rules/base.xml:926
+#: rules/base.xml:1088
msgid "Samsung SDM 4510P"
msgstr "Samsung SDM 4510P"
-#: rules/base.xml:933
+#: rules/base.xml:1095
msgid "Sanwa Supply SKB-KG3"
msgstr "Sanwa Supply SKB-KG3"
-#: rules/base.xml:940
-msgid "NEC SK-1300"
-msgstr "NEC SK-1300"
+#: rules/base.xml:1102
+msgid "Silvercrest Multimedia Wireless"
+msgstr "Silvercrest Multimedia Wireless"
-#: rules/base.xml:947
-msgid "NEC SK-2500"
-msgstr "NEC SK-2500"
+#: rules/base.xml:1109
+msgid "SteelSeries Apex 300 (Apex RAW)"
+msgstr "SteelSeries Apex 300 (Apex RAW)"
-#: rules/base.xml:954
-msgid "NEC SK-6200"
-msgstr "NEC SK-6200"
+#: rules/base.xml:1116
+msgid "Sun Type 6 (Japanese)"
+msgstr "Sun Type 6 (японская)"
-#: rules/base.xml:961
-msgid "NEC SK-7100"
-msgstr "NEC SK-7100"
+#: rules/base.xml:1123
+msgid "Sun Type 6 USB (Japanese)"
+msgstr "Sun Type 6 USB (японская)"
+
+#: rules/base.xml:1130
+msgid "Sun Type 6 USB (Unix)"
+msgstr "Sun Type 6 USB (Unix)"
+
+#: rules/base.xml:1137
+msgid "Sun Type 6/7 USB"
+msgstr "Sun Type 6/7 USB"
-#: rules/base.xml:968
+#: rules/base.xml:1144
+msgid "Sun Type 6/7 USB (European)"
+msgstr "Sun Type 6/7 USB (европейская)"
+
+#: rules/base.xml:1151
+msgid "Sun Type 7 USB"
+msgstr "Sun Type 7 USB"
+
+#: rules/base.xml:1158
+msgid "Sun Type 7 USB (European)"
+msgstr "Sun Type 7 USB (европейская)"
+
+#: rules/base.xml:1165
+msgid "Sun Type 7 USB (Japanese)/Japanese 106-key"
+msgstr "Sun Type 7 USB (японская)/японская 106-клавишная"
+
+#: rules/base.xml:1172
+msgid "Sun Type 7 USB (Unix)"
+msgstr "Sun Type 7 USB (Unix)"
+
+#: rules/base.xml:1179
msgid "Super Power Multimedia"
msgstr "Super Power Multimedia"
-#: rules/base.xml:975
+#: rules/base.xml:1186
msgid "SVEN Ergonomic 2500"
msgstr "SVEN Ergonomic 2500"
-#: rules/base.xml:982
+#: rules/base.xml:1193
msgid "SVEN Slim 303"
msgstr "SVEN Slim 303"
-#: rules/base.xml:989
+#: rules/base.xml:1200
msgid "Symplon PaceBook tablet"
msgstr "Карманный ПК Symplon PaceBook"
-#: rules/base.xml:996
+#: rules/base.xml:1207
+msgid "Targa Visionary 811"
+msgstr "Targa Visionary 811"
+
+#: rules/base.xml:1214
msgid "Toshiba Satellite S3000"
msgstr "Toshiba Satellite S3000"
-#: rules/base.xml:1003
-msgid "Trust Wireless Classic"
-msgstr "Trust Wireless Classic"
+#: rules/base.xml:1221
+msgid "Truly Ergonomic 227"
+msgstr "Truly Ergonomic 227"
+
+#: rules/base.xml:1228
+msgid "Truly Ergonomic 229"
+msgstr "Truly Ergonomic 229"
-#: rules/base.xml:1010
+#: rules/base.xml:1235
msgid "Trust Direct Access"
msgstr "Trust Direct Access"
-#: rules/base.xml:1017
+#: rules/base.xml:1242
msgid "Trust Slimline"
msgstr "Trust Slimline"
-#: rules/base.xml:1024
+#: rules/base.xml:1249
+msgid "Trust Wireless Classic"
+msgstr "Trust Wireless Classic"
+
+#: rules/base.xml:1256
msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2020"
msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2020"
-#: rules/base.xml:1031
+#: rules/base.xml:1263
msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2"
msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2"
-#: rules/base.xml:1038
+#: rules/base.xml:1270
msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB"
msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB"
-#: rules/base.xml:1045
+#: rules/base.xml:1277
msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU mode)"
msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:режим EU)"
-#: rules/base.xml:1052
+#: rules/base.xml:1284
msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP mode)"
msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:режим JP)"
-#: rules/base.xml:1059
-msgid "Yahoo! Internet"
-msgstr "Yahoo! Internet"
-
-#: rules/base.xml:1066
-msgid "MacBook/MacBook Pro"
-msgstr "MacBook/MacBook Pro"
-
-#: rules/base.xml:1073
-msgid "MacBook/MacBook Pro (intl.)"
-msgstr "MacBook/MacBook Pro (междунар.)"
-
-#: rules/base.xml:1080
-msgid "Macintosh"
-msgstr "Macintosh"
-
-#: rules/base.xml:1087
-msgid "Macintosh Old"
-msgstr "Старый Macintosh"
-
-#: rules/base.xml:1094
-msgid "Happy Hacking for Mac"
-msgstr "Happy Hacking for Mac"
-
-#: rules/base.xml:1101
-msgid "Acer C300"
-msgstr "Acer C300"
-
-#: rules/base.xml:1108
-msgid "Acer Ferrari 4000"
-msgstr "Acer Ferrari 4000"
-
-#: rules/base.xml:1115
-msgid "Acer laptop"
-msgstr "Ноутбук Acer"
-
-#: rules/base.xml:1122
-msgid "Asus laptop"
-msgstr "Ноутбук Asus"
-
-#: rules/base.xml:1129
-msgid "Apple"
-msgstr "Apple"
-
-#: rules/base.xml:1136
-msgid "Apple laptop"
-msgstr "Ноутбук Apple"
-
-#: rules/base.xml:1143
-msgid "Apple Aluminium (ANSI)"
-msgstr "Apple Aluminium (ANSI)"
-
-#: rules/base.xml:1150
-msgid "Apple Aluminium (ISO)"
-msgstr "Apple Aluminium (ISO)"
-
-#: rules/base.xml:1157
-msgid "Apple Aluminium (JIS)"
-msgstr "Apple Aluminium (JIS)"
-
-#: rules/base.xml:1164
-msgid "Silvercrest Multimedia Wireless"
-msgstr "Silvercrest Multimedia Wireless"
-
-#: rules/base.xml:1171
-msgid "eMachines m6800 laptop"
-msgstr "Ноутбук eMachines m6800"
-
-#: rules/base.xml:1178
-msgid "BenQ X-Touch"
-msgstr "BenQ X-Touch"
-
-#: rules/base.xml:1185
-msgid "BenQ X-Touch 730"
-msgstr "BenQ X-Touch 730"
-
-#: rules/base.xml:1192
-msgid "BenQ X-Touch 800"
-msgstr "BenQ X-Touch 800"
-
-#: rules/base.xml:1199
-msgid "Happy Hacking"
-msgstr "Happy Hacking"
-
-#: rules/base.xml:1206
-msgid "Classmate PC"
-msgstr "Classmate PC"
-
-#: rules/base.xml:1213
-msgid "OLPC"
-msgstr "OLPC"
-
-#: rules/base.xml:1220
-msgid "Sun Type 7 USB"
-msgstr "Sun Type 7 USB"
-
-#: rules/base.xml:1227
-msgid "Sun Type 7 USB (European)"
-msgstr "Sun Type 7 USB (европейская)"
-
-#: rules/base.xml:1234
-msgid "Sun Type 7 USB (Unix)"
-msgstr "Sun Type 7 USB (Unix)"
-
-#: rules/base.xml:1241
-msgid "Sun Type 7 USB (Japanese)/Japanese 106-key"
-msgstr "Sun Type 7 USB (японская)/японская 106-клавишная"
-
-#: rules/base.xml:1248
-msgid "Sun Type 6/7 USB"
-msgstr "Sun Type 6/7 USB"
-
-#: rules/base.xml:1255
-msgid "Sun Type 6/7 USB (European)"
-msgstr "Sun Type 6/7 USB (европейская)"
-
-#: rules/base.xml:1262
-msgid "Sun Type 6 USB (Unix)"
-msgstr "Sun Type 6 USB (Unix)"
-
-#: rules/base.xml:1269
-msgid "Sun Type 6 USB (Japanese)"
-msgstr "Sun Type 6 USB (японская)"
-
-#: rules/base.xml:1276
-msgid "Sun Type 6 (Japanese)"
-msgstr "Sun Type 6 (японская)"
-
-#: rules/base.xml:1283
-msgid "Targa Visionary 811"
-msgstr "Targa Visionary 811"
-
-#: rules/base.xml:1290
+#: rules/base.xml:1291
msgid "Unitek KB-1925"
msgstr "Unitek KB-1925"
-#: rules/base.xml:1297
-msgid "FL90"
-msgstr "FL90"
-
-#: rules/base.xml:1304
-msgid "Creative Desktop Wireless 7000"
-msgstr "Creative Desktop Wireless 7000"
-
-#: rules/base.xml:1311
-msgid "Truly Ergonomic 227"
-msgstr "Truly Ergonomic 227"
-
-#: rules/base.xml:1318
-msgid "Truly Ergonomic 229"
-msgstr "Truly Ergonomic 229"
-
-#: rules/base.xml:1325
-msgid "SteelSeries Apex 300 (Apex RAW)"
-msgstr "SteelSeries Apex 300 (Apex RAW)"
-
-#: rules/base.xml:1332
-msgid "Chromebook"
-msgstr "Chromebook"
+#: rules/base.xml:1298
+msgid "ViewSonic KU-306 Internet"
+msgstr "ViewSonic KU-306 Internet"
-#: rules/base.xml:1339
-msgid "PinePhone Keyboard"
-msgstr "PinePhone Keyboard"
+#: rules/base.xml:1305
+msgid "Winbook Model XP5"
+msgstr "Winbook Model XP5"
-#. Keyboard indicator for English layouts
-#: rules/base.xml:1349 rules/base.xml:1811 rules/base.xml:2462
-#: rules/base.xml:3033 rules/base.xml:3763 rules/base.xml:5175
-#: rules/base.xml:6090 rules/base.xml:6371 rules/base.xml:6420
-#: rules/base.xml:6580 rules/base.xml:6591 rules/base.extras.xml:404
-#: rules/base.extras.xml:1557
-msgid "en"
-msgstr "en"
+#: rules/base.xml:1312
+msgid "Yahoo! Internet"
+msgstr "Yahoo! Internet"
-#: rules/base.xml:1350 rules/base.extras.xml:405
-msgid "English (US)"
-msgstr "Английская (США)"
+#. Keyboard indicator for Albanian layouts
+#: rules/base.xml:1323
+msgid "sq"
+msgstr "sq"
-#. Keyboard indicator for Cherokee layouts
-#: rules/base.xml:1363
-msgid "chr"
-msgstr "chr"
+#: rules/base.xml:1324
+msgid "Albanian"
+msgstr "Албанская"
-#: rules/base.xml:1364
-msgid "Cherokee"
-msgstr "Черокская"
+#: rules/base.xml:1336
+msgid "Albanian (Plisi)"
+msgstr "Албанская (Plisi)"
-#: rules/base.xml:1373
-msgid "haw"
-msgstr "haw"
+#: rules/base.xml:1342
+msgid "Albanian (Veqilharxhi)"
+msgstr "Албанская (Veqilharxhi)"
-#: rules/base.xml:1374
-msgid "Hawaiian"
-msgstr "Гавайская"
+#. Keyboard indicator for Amharic layouts
+#: rules/base.xml:1351
+msgid "am"
+msgstr "am"
-#: rules/base.xml:1383
-msgid "English (US, euro on 5)"
-msgstr "Английская (США, евро на клавише 5)"
+#: rules/base.xml:1352
+msgid "Amharic"
+msgstr "Амхарская"
-#: rules/base.xml:1389
-msgid "English (US, intl., with dead keys)"
-msgstr "Английская (США, с спецклавишами)"
+#. Keyboard indicator for Armenian layouts
+#: rules/base.xml:1366 rules/base.extras.xml:903
+msgid "hy"
+msgstr "hy"
-#: rules/base.xml:1395
-msgid "English (US, alt. intl.)"
-msgstr "Английская (США, альт. междунар.)"
+#: rules/base.xml:1367 rules/base.extras.xml:904
+msgid "Armenian"
+msgstr "Армянская"
-#: rules/base.xml:1401
-msgid "English (Colemak)"
-msgstr "Английская (Коулмак)"
+#: rules/base.xml:1379
+msgid "Armenian (phonetic)"
+msgstr "Армянская (фонетическая)"
-#: rules/base.xml:1407
-msgid "English (Colemak-DH)"
-msgstr "Английская (Коулмак-DH)"
+#: rules/base.xml:1385
+msgid "Armenian (alt. phonetic)"
+msgstr "Армянская (альт. фонетическая)"
-#: rules/base.xml:1413
-msgid "English (Colemak-DH Wide)"
-msgstr "Английская (широкая Коулмак-DH)"
+#: rules/base.xml:1391
+msgid "Armenian (eastern)"
+msgstr "Армянская (восточная)"
-#: rules/base.xml:1419
-msgid "English (Colemak-DH Ortholinear)"
-msgstr "Английская (ортолинейная Коулмак-DH)"
+#: rules/base.xml:1397
+msgid "Armenian (alt. eastern)"
+msgstr "Армянская (альт. восточная)"
-#: rules/base.xml:1425
-msgid "English (Colemak-DH ISO)"
-msgstr "Английская (Коулмак-DH ISO)"
+#: rules/base.xml:1403
+msgid "Armenian (western)"
+msgstr "Армянская (западная)"
-#: rules/base.xml:1431
-msgid "English (Colemak-DH Wide ISO)"
-msgstr "Английская (широкая Коулмак-DH ISO)"
+#. Keyboard indicator for Arabic layouts
+#: rules/base.xml:1412 rules/base.xml:1488 rules/base.xml:1503
+#: rules/base.xml:1563 rules/base.xml:1667 rules/base.xml:1979
+#: rules/base.xml:6833 rules/base.extras.xml:248 rules/base.extras.xml:948
+msgid "ar"
+msgstr "ar"
-#: rules/base.xml:1437
-msgid "English (Dvorak)"
-msgstr "Английская (Дворак)"
+#: rules/base.xml:1413 rules/base.extras.xml:949
+msgid "Arabic"
+msgstr "Арабская"
#: rules/base.xml:1443
-msgid "English (Dvorak, intl., with dead keys)"
-msgstr "Английская (Дворак, междунар., с спецклавишами)"
+msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals)"
+msgstr "Арабская (восточно-арабские цифры)"
#: rules/base.xml:1449
-msgid "English (Dvorak, alt. intl.)"
-msgstr "Английская (Дворак, альт. междунар.)"
+msgid "Arabic (AZERTY)"
+msgstr "Арабская (AZERTY)"
#: rules/base.xml:1455
-msgid "English (Dvorak, left-handed)"
-msgstr "Английская (Дворак, под левую руку)"
+msgid "Arabic (AZERTY, Eastern Arabic numerals)"
+msgstr "Арабская (AZERTY с восточно-арабскими цифрами)"
#: rules/base.xml:1461
-msgid "English (Dvorak, right-handed)"
-msgstr "Английская (Дворак, под правую руку)"
+msgid "Arabic (Buckwalter)"
+msgstr "Арабская (Buckwalter)"
#: rules/base.xml:1467
-msgid "English (classic Dvorak)"
-msgstr "Английская (Дворак, классическая)"
+msgid "Arabic (Macintosh)"
+msgstr "Арабская (Macintosh)"
#: rules/base.xml:1473
-msgid "English (programmer Dvorak)"
-msgstr "Английская (Дворак для программистов)"
+msgid "Arabic (Macintosh, phonetic)"
+msgstr "Арабская (Macintosh, фонетическая)"
#: rules/base.xml:1479
-msgid "English (Dvorak, Macintosh)"
-msgstr "Английская (Дворак, Macintosh)"
-
-#: rules/base.xml:1485
-msgid "English (US, Symbolic)"
-msgstr "Английская (США, символьная)"
-
-#. Keyboard indicator for Russian layouts
-#: rules/base.xml:1492 rules/base.xml:2565 rules/base.xml:3269
-#: rules/base.xml:3897 rules/base.xml:4050 rules/base.xml:4494
-#: rules/base.xml:5030 rules/base.xml:5132 rules/base.xml:5560
-#: rules/base.xml:5571 rules/base.extras.xml:225 rules/base.extras.xml:236
-#: rules/base.extras.xml:714 rules/base.extras.xml:736
-#: rules/base.extras.xml:784 rules/base.extras.xml:867
-#: rules/base.extras.xml:880
-msgid "ru"
-msgstr "ru"
+msgid "Arabic (OLPC)"
+msgstr "Арабская (OLPC)"
-#: rules/base.xml:1493
-msgid "Russian (US, phonetic)"
-msgstr "Русская (США, фонетическая)"
+#: rules/base.xml:1489 rules/base.extras.xml:249
+msgid "Arabic (Egypt)"
+msgstr "Арабская (Египет)"
-#: rules/base.xml:1502
-msgid "English (Macintosh)"
-msgstr "Английская (Macintosh)"
+#: rules/base.xml:1504
+msgid "Arabic (Iraq)"
+msgstr "Арабская (Ирак)"
-#: rules/base.xml:1508
-msgid "English (intl., with AltGr dead keys)"
-msgstr "Английская (междунар. с спецклавишами (dead keys) AltGr)"
-
-#: rules/base.xml:1519
-msgid "English (the divide/multiply toggle the layout)"
-msgstr "Английская (переключение раскладки клавишами умножения/деления)"
-
-#: rules/base.xml:1525
-msgid "Serbo-Croatian (US)"
-msgstr "Сербо-Хорватская (США)"
+#. Keyboard indicator for Kurdish layouts
+#: rules/base.xml:1517 rules/base.xml:1528 rules/base.xml:1539
+#: rules/base.xml:1550 rules/base.xml:1697 rules/base.xml:1708
+#: rules/base.xml:1719 rules/base.xml:5614 rules/base.xml:5625
+#: rules/base.xml:5636 rules/base.xml:5647 rules/base.xml:6687
+#: rules/base.xml:6698 rules/base.xml:6709
+msgid "ku"
+msgstr "ku"
-#: rules/base.xml:1538
-msgid "English (Norman)"
-msgstr "Английская (Норман)"
+#: rules/base.xml:1518
+msgid "Kurdish (Iraq, Latin Q)"
+msgstr "Курдская (Ирак, латинская Q)"
-#: rules/base.xml:1544
-msgid "English (Workman)"
-msgstr "Английская (Воркман)"
+#: rules/base.xml:1529
+msgid "Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)"
+msgstr "Курдская (Ирак, латинская alt-Q)"
-#: rules/base.xml:1550
-msgid "English (Workman, intl., with dead keys)"
-msgstr "Английская (Воркман, междунар., с спецклавишами)"
+#: rules/base.xml:1540
+msgid "Kurdish (Iraq, F)"
+msgstr "Курдская (Ирак, F)"
-#. Keyboard indicator for Persian layouts
-#: rules/base.xml:1559 rules/base.xml:1606 rules/base.xml:3422
-msgid "fa"
-msgstr "fa"
+#: rules/base.xml:1551
+msgid "Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)"
+msgstr "Курдская (Ирак, арабо-латинская)"
-#: rules/base.xml:1560
-msgid "Dari"
-msgstr "Дари"
+#: rules/base.xml:1564
+msgid "Arabic (Morocco)"
+msgstr "Арабская (Марокко)"
-#. Keyboard indicator for Pashto layouts
-#: rules/base.xml:1573 rules/base.xml:1595
-msgid "ps"
-msgstr "ps"
+#. Keyboard indicator for Berber layouts
+#: rules/base.xml:1577 rules/base.xml:1588 rules/base.xml:1599
+#: rules/base.xml:1610 rules/base.xml:1621 rules/base.xml:1632
+msgid "ber"
+msgstr "ber"
-#: rules/base.xml:1574
-msgid "Pashto"
-msgstr "Пуштунская"
+#: rules/base.xml:1578
+msgid "Berber (Morocco, Tifinagh)"
+msgstr "Берберская (Марокко, тифинагская)"
-#. Keyboard indicator for Uzbek layouts
-#: rules/base.xml:1584 rules/base.xml:1614 rules/base.xml:6180
-msgid "uz"
-msgstr "uz"
+#: rules/base.xml:1589
+msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt.)"
+msgstr "Берберская (Марокко, альт. тифинагская)"
-#: rules/base.xml:1585
-msgid "Uzbek (Afghanistan)"
-msgstr "Узбекская (Афганистан)"
+#: rules/base.xml:1600
+msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic, alt.)"
+msgstr "Берберская (Марокко, тифинагская фонетическая, альт.)"
-#: rules/base.xml:1596
-msgid "Pashto (Afghanistan, OLPC)"
-msgstr "Пуштунская (Афганистан, OLPC)"
+#: rules/base.xml:1611
+msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended)"
+msgstr "Берберская (Марокко, тифинагская расширенная)"
-#: rules/base.xml:1607
-msgid "Dari (Afghanistan, OLPC)"
-msgstr "Дари (Афганистан, OLPC)"
+#: rules/base.xml:1622
+msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)"
+msgstr "Берберская (Марокко, тифинагская фонетическая)"
-#: rules/base.xml:1615
-msgid "Uzbek (Afghanistan, OLPC)"
-msgstr "Узбекская (Афганистан, OLPC)"
+#: rules/base.xml:1633
+msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)"
+msgstr "Берберская (Марокко, тифинагская расширенная фонетическая)"
-#. Keyboard indicator for Arabic layouts
-#. Keyboard indicator for Iraqi layouts
-#. Keyboard indicator for Arabic layouts
-#: rules/base.xml:1627 rules/base.xml:2686 rules/base.xml:2699
-#: rules/base.xml:3504 rules/base.xml:5698 rules/base.xml:6332
-#: rules/base.extras.xml:941
-msgid "ar"
-msgstr "ar"
+#. Keyboard indicator for French layouts
+#: rules/base.xml:1643 rules/base.xml:1768 rules/base.xml:2608
+#: rules/base.xml:3456 rules/base.xml:3583 rules/base.xml:3597
+#: rules/base.xml:3605 rules/base.xml:3643 rules/base.xml:3658
+#: rules/base.xml:3952 rules/base.xml:3963 rules/base.xml:3974
+#: rules/base.extras.xml:114 rules/base.extras.xml:1190
+msgid "fr"
+msgstr "fr"
-#: rules/base.xml:1628 rules/base.extras.xml:942
-msgid "Arabic"
-msgstr "Арабская"
+#: rules/base.xml:1644
+msgid "French (Morocco)"
+msgstr "Французская (Марокко)"
-#: rules/base.xml:1658
-msgid "Arabic (AZERTY)"
-msgstr "Арабская (AZERTY)"
+#. Keyboard indicator for Tarifit layouts
+#: rules/base.xml:1654
+msgid "rif"
+msgstr "rif"
-#: rules/base.xml:1664
-msgid "Arabic (AZERTY, Eastern Arabic numerals)"
-msgstr "Арабская (AZERTY с восточно-арабскими цифрами)"
+#: rules/base.xml:1655
+msgid "Tarifit"
+msgstr "Тарифитский"
-#: rules/base.xml:1670
-msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals)"
-msgstr "Арабская (восточно-арабские цифры)"
+#: rules/base.xml:1668
+msgid "Arabic (Syria)"
+msgstr "Арабская (Сирия)"
-#: rules/base.xml:1676
-msgid "Arabic (QWERTY)"
-msgstr "Арабская (QWERTY)"
+#. Keyboard indicator for Syriac layouts
+#: rules/base.xml:1681 rules/base.xml:1689
+msgid "syc"
+msgstr "syc"
#: rules/base.xml:1682
-msgid "Arabic (QWERTY, Eastern Arabic numerals)"
-msgstr "Арабская (QWERTY с восточно-арабскими цифрами)"
-
-#: rules/base.xml:1688
-msgid "Arabic (Buckwalter)"
-msgstr "Арабская (Buckwalter)"
+msgid "Syriac"
+msgstr "Сирийская"
-#: rules/base.xml:1694
-msgid "Arabic (OLPC)"
-msgstr "Арабская (OLPC)"
+#: rules/base.xml:1690
+msgid "Syriac (phonetic)"
+msgstr "Сирийская (фонетическая)"
-#: rules/base.xml:1700
-msgid "Arabic (Macintosh)"
-msgstr "Арабская (Macintosh)"
+#: rules/base.xml:1698
+msgid "Kurdish (Syria, Latin Q)"
+msgstr "Курдская (Сирия, латинская Q)"
-#. Keyboard indicator for Albanian layouts
#: rules/base.xml:1709
-msgid "sq"
-msgstr "sq"
-
-#: rules/base.xml:1710
-msgid "Albanian"
-msgstr "Албанская"
-
-#: rules/base.xml:1722
-msgid "Albanian (Plisi)"
-msgstr "Албанская (Plisi)"
-
-#: rules/base.xml:1728
-msgid "Albanian (Veqilharxhi)"
-msgstr "Албанская (Veqilharxhi)"
-
-#. Keyboard indicator for Armenian layouts
-#: rules/base.xml:1737 rules/base.extras.xml:896
-msgid "hy"
-msgstr "hy"
-
-#: rules/base.xml:1738 rules/base.extras.xml:897
-msgid "Armenian"
-msgstr "Армянская"
+msgid "Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)"
+msgstr "Курдская (Сирия, латинская Alt-Q)"
-#: rules/base.xml:1750
-msgid "Armenian (phonetic)"
-msgstr "Армянская (фонетическая)"
+#: rules/base.xml:1720
+msgid "Kurdish (Syria, F)"
+msgstr "Курдская (Сирия, F)"
-#: rules/base.xml:1756
-msgid "Armenian (alt. phonetic)"
-msgstr "Армянская (альт. фонетическая)"
+#. Keyboard indicator for Azerbaijani layouts
+#: rules/base.xml:1732
+msgid "az"
+msgstr "az"
-#: rules/base.xml:1762
-msgid "Armenian (eastern)"
-msgstr "Армянская (восточная)"
+#: rules/base.xml:1733
+msgid "Azerbaijani"
+msgstr "Азербайджанская"
-#: rules/base.xml:1768
-msgid "Armenian (western)"
-msgstr "Армянская (западная)"
+#: rules/base.xml:1745
+msgid "Azerbaijani (Cyrillic)"
+msgstr "Азербайджанская (кириллица)"
-#: rules/base.xml:1774
-msgid "Armenian (alt. eastern)"
-msgstr "Армянская (альт. восточная)"
+#. Keyboard indicator for Bambara layouts
+#: rules/base.xml:1754
+msgid "bm"
+msgstr "bm"
-#. Keyboard indicator for German layouts
-#: rules/base.xml:1783 rules/base.xml:3919 rules/base.xml:5626
-#: rules/base.xml:5647 rules/base.xml:5688 rules/base.extras.xml:149
-#: rules/base.extras.xml:1475
-msgid "de"
-msgstr "de"
+#: rules/base.xml:1755
+msgid "Bambara"
+msgstr "Баманская"
-#: rules/base.xml:1784
-msgid "German (Austria)"
-msgstr "Немецкая (Австрия)"
+#: rules/base.xml:1769
+msgid "French (Mali, alt.)"
+msgstr "Французская (Мали, альт.)"
-#: rules/base.xml:1796
-msgid "German (Austria, no dead keys)"
-msgstr "Немецкая (Австрия, без спецклавиш)"
+#. Keyboard indicator for English layouts
+#: rules/base.xml:1779 rules/base.xml:1790 rules/base.xml:2580
+#: rules/base.xml:2707 rules/base.xml:2801 rules/base.xml:2828
+#: rules/base.xml:2877 rules/base.xml:2891 rules/base.xml:2981
+#: rules/base.xml:3619 rules/base.xml:4389 rules/base.xml:5945
+#: rules/base.extras.xml:411 rules/base.extras.xml:1593
+msgid "en"
+msgstr "en"
-#: rules/base.xml:1802
-msgid "German (Austria, Macintosh)"
-msgstr "Немецкая (Австрия, Macintosh)"
+#: rules/base.xml:1780
+msgid "English (Mali, US, Macintosh)"
+msgstr "Английская (Мали, США, Macintosh)"
-#: rules/base.xml:1812
-msgid "English (Australia)"
-msgstr "Английская (Австралия)"
+#: rules/base.xml:1791
+msgid "English (Mali, US, intl.)"
+msgstr "Английская (Мали, США, междунар.)"
-#. Keyboard indicator for Azerbaijani layouts
-#: rules/base.xml:1825
-msgid "az"
-msgstr "az"
+#. Keyboard indicator for Bangla layouts
+#: rules/base.xml:1803 rules/base.xml:4309 rules/base.xml:4322
+msgid "bn"
+msgstr "bn"
-#: rules/base.xml:1826
-msgid "Azerbaijani"
-msgstr "Азербайджанская"
+#: rules/base.xml:1804
+msgid "Bangla"
+msgstr "Бенгальская"
-#: rules/base.xml:1838
-msgid "Azerbaijani (Cyrillic)"
-msgstr "Азербайджанская (кириллица)"
+#: rules/base.xml:1818
+msgid "Bangla (Probhat)"
+msgstr "Бенгальская (пробхат)"
#. Keyboard indicator for Belarusian layouts
-#: rules/base.xml:1847
+#: rules/base.xml:1827
msgid "by"
msgstr "by"
-#: rules/base.xml:1848
+#: rules/base.xml:1828
msgid "Belarusian"
msgstr "Белорусская"
-#: rules/base.xml:1860
+#: rules/base.xml:1840
msgid "Belarusian (legacy)"
msgstr "Белорусская (устаревшая)"
-#: rules/base.xml:1866
+#: rules/base.xml:1846
msgid "Belarusian (Latin)"
msgstr "Белорусская (латиница)"
-#: rules/base.xml:1872
-msgid "Russian (Belarus)"
-msgstr "Русская (Беларусь)"
-
-#: rules/base.xml:1881
+#: rules/base.xml:1852
msgid "Belarusian (intl.)"
msgstr "Белорусская (междунар.)"
-#: rules/base.xml:1887
+#: rules/base.xml:1858
msgid "Belarusian (phonetic)"
msgstr "Белорусская (фонетическая)"
+#: rules/base.xml:1864
+msgid "Russian (Belarus)"
+msgstr "Русская (Беларусь)"
+
#. Keyboard indicator for Belgian layouts
-#: rules/base.xml:1896 rules/base.extras.xml:998
+#: rules/base.xml:1876 rules/base.extras.xml:1005
msgid "be"
msgstr "be"
-#: rules/base.xml:1897 rules/base.extras.xml:999
+#: rules/base.xml:1877 rules/base.extras.xml:1006
msgid "Belgian"
msgstr "Бельгийская"
-#: rules/base.xml:1911
+#: rules/base.xml:1891
msgid "Belgian (alt.)"
msgstr "Бельгийская (альт.)"
-#: rules/base.xml:1917
+#: rules/base.xml:1897
msgid "Belgian (Latin-9 only, alt.)"
msgstr "Бельгийская (только Latin-9, альт.)"
-#: rules/base.xml:1923
+#: rules/base.xml:1903
msgid "Belgian (ISO, alt.)"
msgstr "Бельгийская (ISO, альт.)"
-#: rules/base.xml:1929
+#: rules/base.xml:1909
msgid "Belgian (no dead keys)"
msgstr "Бельгийская (без спецклавиш)"
-#: rules/base.xml:1935
+#: rules/base.xml:1915
msgid "Belgian (Wang 724 AZERTY)"
msgstr "Бельгийская (Wang 724 AZERTY)"
-#. Keyboard indicator for Bangla layouts
-#: rules/base.xml:1944 rules/base.xml:2035 rules/base.xml:2048
-msgid "bn"
-msgstr "bn"
-
-#: rules/base.xml:1945
-msgid "Bangla"
-msgstr "Бенгальская"
-
-#: rules/base.xml:1959
-msgid "Bangla (Probhat)"
-msgstr "Бенгальская (пробхат)"
-
-#. Keyboard indicator for Indian layouts
-#: rules/base.xml:1968 rules/base.extras.xml:1674
-msgid "in"
-msgstr "in"
-
-#: rules/base.xml:1969 rules/base.extras.xml:1675
-msgid "Indian"
-msgstr "Индийская"
-
-#: rules/base.xml:2036
-msgid "Bangla (India)"
-msgstr "Бенгальская (Индия)"
-
-#: rules/base.xml:2049
-msgid "Bangla (India, Probhat)"
-msgstr "Бенгальская (Индия, пробхат)"
-
-#: rules/base.xml:2060
-msgid "Bangla (India, Baishakhi)"
-msgstr "Бенгальская (Индия, байшакхи)"
-
-#: rules/base.xml:2071
-msgid "Bangla (India, Bornona)"
-msgstr "Бенгальская (Индия, борона)"
-
-#: rules/base.xml:2082
-msgid "Bangla (India, Gitanjali)"
-msgstr "Бенгальская (Индия, гитанжали)"
-
-#: rules/base.xml:2093
-msgid "Bangla (India, Baishakhi InScript)"
-msgstr "Бенгальская (Индия, байшакхи InScript)"
-
-#: rules/base.xml:2104
-msgid "Manipuri (Eeyek)"
-msgstr "Манипури (Eeyek)"
-
-#. Keyboard indicator for Gujarati layouts
-#: rules/base.xml:2114
-msgid "gu"
-msgstr "gu"
-
-#: rules/base.xml:2115
-msgid "Gujarati"
-msgstr "Гуджарати"
-
-#. Keyboard indicator for Hindi layouts
-#: rules/base.xml:2125
-msgid "guj"
-msgstr "guj"
-
-#: rules/base.xml:2126
-msgid "Gujarati (KaGaPa, phonetic)"
-msgstr "Гуджарати (KaGaPa, фонетическая)"
-
-#. Keyboard indicator for Punjabi layouts
-#: rules/base.xml:2136 rules/base.xml:2147
-msgid "pa"
-msgstr "pa"
-
-#: rules/base.xml:2137
-msgid "Punjabi (Gurmukhi)"
-msgstr "Пенджабская (гурмукхи)"
-
-#: rules/base.xml:2148
-msgid "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)"
-msgstr "Пенджабская (гурмукхи Jhelum)"
-
-#. Keyboard indicator for Kannada layouts
-#: rules/base.xml:2158 rules/base.xml:2169
-msgid "kn"
-msgstr "kn"
-
-#: rules/base.xml:2159
-msgid "Kannada"
-msgstr "Каннада"
-
-#: rules/base.xml:2170
-msgid "Kannada (KaGaPa, phonetic)"
-msgstr "Каннадакская (KaGaPa, фонетическая)"
-
-#. Keyboard indicator for Malayalam layouts
-#: rules/base.xml:2180 rules/base.xml:2191 rules/base.xml:2202
-#: rules/base.xml:2213
-msgid "ml"
-msgstr "ml"
-
-#: rules/base.xml:2181
-msgid "Malayalam"
-msgstr "Малайaлам"
-
-#: rules/base.xml:2192
-msgid "Malayalam (Lalitha)"
-msgstr "Малайaламская (лалита)"
-
-#: rules/base.xml:2203
-msgid "Malayalam (enhanced InScript, with rupee)"
-msgstr "Малайaламская (улучшенная InScript, с символом рупии)"
-
-#: rules/base.xml:2214
-msgid "Malayalam (Poorna, extended InScript)"
-msgstr "Малайaламская (Пурна, расширенный InScript)"
-
-#. Keyboard indicator for Oriya layouts
-#: rules/base.xml:2224 rules/base.xml:2237 rules/base.xml:2250
-msgid "or"
-msgstr "or"
-
-#: rules/base.xml:2225
-msgid "Oriya"
-msgstr "Орийя"
-
-#: rules/base.xml:2238
-msgid "Oriya (Bolnagri)"
-msgstr "Орийя (Bolnagri)"
-
-#: rules/base.xml:2251
-msgid "Oriya (Wx)"
-msgstr "Орийя (Wx)"
-
-#. Keyboard indicator for Ol Chiki layouts
-#: rules/base.xml:2263
-msgid "sat"
-msgstr "sat"
-
-#: rules/base.xml:2264
-msgid "Ol Chiki"
-msgstr "Ол-чики"
-
-#. Keyboard indicator for Tamil layouts
-#: rules/base.xml:2275 rules/base.xml:2286 rules/base.xml:2297
-#: rules/base.xml:2308 rules/base.xml:2319 rules/base.xml:2330
-#: rules/base.xml:5799
-msgid "ta"
-msgstr "ta"
-
-#: rules/base.xml:2276
-msgid "Tamil (TamilNet '99)"
-msgstr "Тамильская (TamilNet '99)"
-
-#: rules/base.xml:2287
-msgid "Tamil (TamilNet '99 with Tamil numerals)"
-msgstr "Тамильская (TamilNet '99 с тамильскими цифрами)"
-
-#: rules/base.xml:2298
-msgid "Tamil (TamilNet '99, TAB encoding)"
-msgstr "Тамильская (TamilNet '99, кодировка TAB)"
-
-#: rules/base.xml:2309
-msgid "Tamil (TamilNet '99, TSCII encoding)"
-msgstr "Тамильская (TamilNet '99, кодировка TSCII)"
-
-#: rules/base.xml:2320
-msgid "Tamil (InScript, with Arabic numerals)"
-msgstr "Тамильская (InScript с арабскими цифрами)"
-
-#: rules/base.xml:2331
-msgid "Tamil (InScript, with Tamil numerals)"
-msgstr "Тамильская (InScript с тамильскими цифрами)"
-
-#. Keyboard indicator for Telugu layouts
-#: rules/base.xml:2341 rules/base.xml:2352 rules/base.xml:2363
-msgid "te"
-msgstr "te"
-
-#: rules/base.xml:2342
-msgid "Telugu"
-msgstr "Телугская"
-
-#: rules/base.xml:2353
-msgid "Telugu (KaGaPa, phonetic)"
-msgstr "Телугская (KaGaPa, фонетическая)"
-
-#: rules/base.xml:2364
-msgid "Telugu (Sarala)"
-msgstr "Телугская (Sarala)"
-
-#. Keyboard indicator for Urdu layouts
-#: rules/base.xml:2374 rules/base.xml:2385 rules/base.xml:2396
-#: rules/base.xml:6307 rules/base.extras.xml:1340 rules/base.extras.xml:1760
-msgid "ur"
-msgstr "ur"
-
-#: rules/base.xml:2375
-msgid "Urdu (phonetic)"
-msgstr "Урдская (фонетическая)"
-
-#: rules/base.xml:2386
-msgid "Urdu (alt. phonetic)"
-msgstr "Урдская (альт. фонетическая)"
-
-#: rules/base.xml:2397
-msgid "Urdu (Windows)"
-msgstr "Урдcкая (Windows)"
-
-#. Keyboard indicator for Hindi layouts
-#: rules/base.xml:2407 rules/base.xml:2418 rules/base.xml:2429
-msgid "hi"
-msgstr "hi"
-
-#: rules/base.xml:2408
-msgid "Hindi (Bolnagri)"
-msgstr "Хинди (Bolnagri)"
-
-#: rules/base.xml:2419
-msgid "Hindi (Wx)"
-msgstr "Хинди (Wx)"
-
-#: rules/base.xml:2430
-msgid "Hindi (KaGaPa, phonetic)"
-msgstr "Хинди (KaGaPa, фонетическая)"
-
-#. Keyboard indicator for Sanskrit layouts
-#: rules/base.xml:2440
-msgid "sa"
-msgstr "sa"
+#. Keyboard indicator for Kabyle layouts
+#: rules/base.xml:1924 rules/base.xml:1938 rules/base.xml:1948
+#: rules/base.xml:1958 rules/base.xml:1968
+msgid "kab"
+msgstr "kab"
-#: rules/base.xml:2441
-msgid "Sanskrit (KaGaPa, phonetic)"
-msgstr "Санскритическая (KaGaPa, фонетическая)"
+#: rules/base.xml:1925
+msgid "Berber (Algeria, Latin)"
+msgstr "Берберская (Алжир, латинский)"
-#. Keyboard indicator for Marathi layouts
-#: rules/base.xml:2451 rules/base.extras.xml:1740
-msgid "mr"
-msgstr "mr"
+#: rules/base.xml:1939
+msgid "Berber (Algeria, Tifinagh)"
+msgstr "Берберская (Алжир, тифинагский)"
-#: rules/base.xml:2452
-msgid "Marathi (KaGaPa, phonetic)"
-msgstr "Маратхийская (KaGaPa, фонетическая)"
+#: rules/base.xml:1949
+msgid "Kabyle (AZERTY, with dead keys)"
+msgstr "Кабильская (раскладка AZERTY, с спец. клавишами)"
-#: rules/base.xml:2463
-msgid "English (India, with rupee)"
-msgstr "Английская (Индия, с рупией)"
+#: rules/base.xml:1959
+msgid "Kabyle (QWERTY, UK, with dead keys)"
+msgstr "Кабильская (раскладка QWERTY, Великобритания, с спец. клавишами)"
-#: rules/base.xml:2472
-msgid "Indic IPA"
-msgstr "Индоарийская (МФА)"
+#: rules/base.xml:1969
+msgid "Kabyle (QWERTY, US, with dead keys)"
+msgstr "Кабильская (раскладка QWERTY, США, с спец. клавишами)"
-#: rules/base.xml:2481
-msgid "Marathi (enhanced InScript)"
-msgstr "Маратхи (улучшенная InScript)"
+#: rules/base.xml:1980
+msgid "Arabic (Algeria)"
+msgstr "Арабская (Алжир)"
#. Keyboard indicator for Bosnian layouts
-#: rules/base.xml:2493
+#: rules/base.xml:1992
msgid "bs"
msgstr "bs"
-#: rules/base.xml:2494
+#: rules/base.xml:1993
msgid "Bosnian"
msgstr "Боснийская"
-#: rules/base.xml:2506
+#: rules/base.xml:2005
msgid "Bosnian (with guillemets)"
msgstr "Боснийская (с кавычками ёлочками)"
-#: rules/base.xml:2512
+#: rules/base.xml:2011
msgid "Bosnian (with Bosnian digraphs)"
msgstr "Боснийская (с боснийскими диграфами)"
-#: rules/base.xml:2518
+#: rules/base.xml:2017
msgid "Bosnian (US, with Bosnian digraphs)"
msgstr "Боснийская (США, с боснийскими диграфами)"
-#: rules/base.xml:2524
+#: rules/base.xml:2023
msgid "Bosnian (US)"
msgstr "Боснийская (США)"
-#. Keyboard indicator for Portuguese layouts
-#: rules/base.xml:2533 rules/base.xml:5049 rules/base.extras.xml:1021
-#: rules/base.extras.xml:1364
-msgid "pt"
-msgstr "pt"
-
-#: rules/base.xml:2534 rules/base.extras.xml:1022
-msgid "Portuguese (Brazil)"
-msgstr "Португальская (Бразилия)"
-
-#: rules/base.xml:2546
-msgid "Portuguese (Brazil, no dead keys)"
-msgstr "Португальская (Бразилия, без спецклавиш)"
-
-#: rules/base.xml:2552
-msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)"
-msgstr "Португальская (Бразилия, Дворак)"
+#. Keyboard indicator for Braille layouts
+#: rules/base.xml:2032
+msgid "brl"
+msgstr "brl"
-#: rules/base.xml:2558
-msgid "Portuguese (Brazil, Nativo)"
-msgstr "Португальская (Бразилия, навито)"
+#: rules/base.xml:2033
+msgid "Braille"
+msgstr "Брайля"
-#: rules/base.xml:2566
-msgid "Russian (Brazil, phonetic)"
-msgstr "Русская (Бразилия, фонетическая)"
+#: rules/base.xml:2039
+msgid "Braille (left-handed)"
+msgstr "Брайля (под левую руку)"
-#: rules/base.xml:2575
-msgid "Portuguese (Brazil, Nativo for US keyboards)"
-msgstr "Португальская (Бразилия, навито для клавиатур США)"
+#: rules/base.xml:2045
+msgid "Braille (left-handed inverted thumb)"
+msgstr "Брайля (под левую руку с обратным большим пальцем)"
-#: rules/base.xml:2581
-msgid "Esperanto (Brazil, Nativo)"
-msgstr "Эсперанто (Бразилия, навито)"
+#: rules/base.xml:2051
+msgid "Braille (right-handed)"
+msgstr "Брайля (под правую руку)"
-#: rules/base.xml:2590
-msgid "Portuguese (Brazil, IBM/Lenovo ThinkPad)"
-msgstr "Португальская (Бразилия, IBM/Lenovo ThinkPad)"
+#: rules/base.xml:2057
+msgid "Braille (right-handed inverted thumb)"
+msgstr "Брайля (под правую руку с обратным большим пальцем)"
#. Keyboard indicator for Bulgarian layouts
-#: rules/base.xml:2599
+#: rules/base.xml:2066
msgid "bg"
msgstr "bg"
-#: rules/base.xml:2600
+#: rules/base.xml:2067
msgid "Bulgarian"
msgstr "Болгарская"
-#: rules/base.xml:2612
+#: rules/base.xml:2079
msgid "Bulgarian (traditional phonetic)"
msgstr "Болгарская (традиционная фонетическая)"
-#: rules/base.xml:2618
+#: rules/base.xml:2085
msgid "Bulgarian (new phonetic)"
msgstr "Болгарская (новая фонетическая)"
-#: rules/base.xml:2624
+#: rules/base.xml:2091
msgid "Bulgarian (enhanced)"
msgstr "Болгарская (расширенная)"
-#: rules/base.xml:2632 rules/base.xml:2646 rules/base.xml:2656
-#: rules/base.xml:2666 rules/base.xml:2676
-msgid "kab"
-msgstr "kab"
-
-#: rules/base.xml:2633
-msgid "Berber (Algeria, Latin)"
-msgstr "Берберская (Алжир, латинский)"
-
-#: rules/base.xml:2647
-msgid "Kabyle (AZERTY, with dead keys)"
-msgstr "Кабильская (раскладка AZERTY, с спец. клавишами)"
-
-#: rules/base.xml:2657
-msgid "Kabyle (QWERTY, UK, with dead keys)"
-msgstr "Кабильская (раскладка QWERTY, Великобритания, с спец. клавишами)"
-
-#: rules/base.xml:2667
-msgid "Kabyle (QWERTY, US, with dead keys)"
-msgstr "Кабильская (раскладка QWERTY, США, с спец. клавишами)"
-
-#: rules/base.xml:2677
-msgid "Berber (Algeria, Tifinagh)"
-msgstr "Берберская (Алжир, тифинагский)"
-
-#: rules/base.xml:2687
-msgid "Arabic (Algeria)"
-msgstr "Арабская (Алжир)"
-
-#: rules/base.xml:2700
-msgid "Arabic (Morocco)"
-msgstr "Арабская (Марокко)"
-
-#. Keyboard indicator for French layouts
-#: rules/base.xml:2713 rules/base.xml:2986 rules/base.xml:3000
-#: rules/base.xml:3008 rules/base.xml:3046 rules/base.xml:3636
-#: rules/base.xml:5655 rules/base.xml:5666 rules/base.xml:5677
-#: rules/base.xml:6569 rules/base.extras.xml:114 rules/base.extras.xml:1183
-msgid "fr"
-msgstr "fr"
-
-#: rules/base.xml:2714
-msgid "French (Morocco)"
-msgstr "Французская (Марокко)"
-
-#. Keyboard indicator for Berber layouts
-#: rules/base.xml:2724 rules/base.xml:2735 rules/base.xml:2746
-#: rules/base.xml:2757 rules/base.xml:2768 rules/base.xml:2779
-msgid "ber"
-msgstr "ber"
-
-#: rules/base.xml:2725
-msgid "Berber (Morocco, Tifinagh)"
-msgstr "Берберская (Марокко, тифинагская)"
-
-#: rules/base.xml:2736
-msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt.)"
-msgstr "Берберская (Марокко, альт. тифинагская)"
-
-#: rules/base.xml:2747
-msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic, alt.)"
-msgstr "Берберская (Марокко, тифинагская фонетическая, альт.)"
-
-#: rules/base.xml:2758
-msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended)"
-msgstr "Берберская (Марокко, тифинагская расширенная)"
-
-#: rules/base.xml:2769
-msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)"
-msgstr "Берберская (Марокко, тифинагская фонетическая)"
-
-#: rules/base.xml:2780
-msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)"
-msgstr "Берберская (Марокко, тифинагская расширенная фонетическая)"
-
-#. Keyboard indicator for Tarifit layouts
-#: rules/base.xml:2790
-msgid "rif"
-msgstr "rif"
-
-#: rules/base.xml:2791
-msgid "Tarifit"
-msgstr "Тарифитский"
-
-#. Keyboard indicator for Cameroon layouts
-#: rules/base.xml:2803
-msgid "cm"
-msgstr "cm"
-
-#: rules/base.xml:2804
-msgid "English (Cameroon)"
-msgstr "Английская (Камерун)"
-
-#: rules/base.xml:2816
-msgid "French (Cameroon)"
-msgstr "Французская (Камерун)"
-
-#: rules/base.xml:2825
-msgid "Cameroon Multilingual (QWERTY, intl.)"
-msgstr "Камерунская многоязыковая (QWERTY, междунар.)"
-
-#: rules/base.xml:2862
-msgid "Cameroon (AZERTY, intl.)"
-msgstr "Камерунская многоязыковая (AZERTY, междунар.)"
-
-#: rules/base.xml:2899
-msgid "Cameroon (Dvorak, intl.)"
-msgstr "Английская (Дворак, междунар.)"
-
-#: rules/base.xml:2905
-msgid "Mmuock"
-msgstr "Mmuock"
-
#. Keyboard indicator for Burmese layouts
-#: rules/base.xml:2914
+#: rules/base.xml:2100
msgid "my"
msgstr "my"
-#: rules/base.xml:2915
+#: rules/base.xml:2101
msgid "Burmese"
msgstr "Бирманская"
-#: rules/base.xml:2927
-msgid "zg"
-msgstr "zg"
-
-#: rules/base.xml:2928
-msgid "Burmese Zawgyi"
-msgstr "Бирманская zawgyi"
+#: rules/base.xml:2113
+msgid "my-zwg"
+msgstr "my-zwg"
-#: rules/base.xml:2938
-msgid "shn"
-msgstr "shn"
-
-#: rules/base.xml:2939
-msgid "Shan"
-msgstr "Шанский"
-
-#: rules/base.xml:2949
-msgid "zgt"
-msgstr "zgt"
-
-#: rules/base.xml:2950
-msgid "Shan (Zawgyi Tai)"
-msgstr "Шанский (Зоджи тайский)"
+#: rules/base.xml:2114
+msgid "Burmese (Zawgyi)"
+msgstr "Бирманская (Зоджи)"
-#: rules/base.xml:2961
-msgid "mon"
-msgstr "mon"
+#. Keyboard indicator for Mon layouts
+#: rules/base.xml:2124 rules/base.xml:2136
+msgid "mnw"
+msgstr "mnw"
-#: rules/base.xml:2962
+#: rules/base.xml:2125
msgid "Mon"
msgstr "Mon"
-#: rules/base.xml:2972
-msgid "mon-a1"
-msgstr "mon-a1"
-
-#: rules/base.xml:2973
+#: rules/base.xml:2137
msgid "Mon (A1)"
msgstr "Mon (A1)"
-#: rules/base.xml:2987 rules/base.extras.xml:115
-msgid "French (Canada)"
-msgstr "Французская (Канада)"
-
-#: rules/base.xml:3001
-msgid "French (Canada, Dvorak)"
-msgstr "Французская (Канада, Дворак)"
-
-#: rules/base.xml:3009
-msgid "French (Canada, legacy)"
-msgstr "Французская (Канада, устаревшая)"
-
-#: rules/base.xml:3015
-msgid "Canadian (CSA)"
-msgstr "Канадская (CSA)"
-
-#. Keyboard indicator for Inuktikut layouts
-#: rules/base.xml:3022
-msgid "ike"
-msgstr "ike"
+#. Keyboard indicator for Shan layouts
+#: rules/base.xml:2147
+msgid "shn"
+msgstr "shn"
-#: rules/base.xml:3023
-msgid "Inuktitut"
-msgstr "Иннуитская"
+#: rules/base.xml:2148
+msgid "Shan"
+msgstr "Шанский"
-#: rules/base.xml:3034
-msgid "English (Canada)"
-msgstr "Английская (Канада)"
+#: rules/base.xml:2158
+msgid "shn-zwg"
+msgstr "shn-zwg"
-#: rules/base.xml:3047
-msgid "French (Democratic Republic of the Congo)"
-msgstr "Французская (Демократическая республика Конго)"
+#: rules/base.xml:2159
+msgid "Shan (Zawgyi)"
+msgstr "Шанский (Зоджи)"
#. Keyboard indicator for Chinese layouts
#. Keyboard indicator for Taiwanese layouts
-#: rules/base.xml:3061 rules/base.xml:5954
+#: rules/base.xml:2171 rules/base.xml:6512
msgid "zh"
msgstr "zh"
-#: rules/base.xml:3062
+#: rules/base.xml:2172
msgid "Chinese"
msgstr "Китайская"
-#: rules/base.xml:3075
+#: rules/base.xml:2184
+msgid "Hanyu Pinyin Letters (with AltGr dead keys)"
+msgstr "Ханьюй пиньинь алфавит (с спецклавишами AltGr)"
+
+#: rules/base.xml:2193
msgid "Mongolian (Bichig)"
msgstr "Монгольская (бичиг)"
-#: rules/base.xml:3084
+#: rules/base.xml:2202
msgid "Mongolian (Todo)"
msgstr "Монгольская (тодо)"
-#: rules/base.xml:3093
+#: rules/base.xml:2211
msgid "Mongolian (Xibe)"
msgstr "Монгольская (сибинский)"
-#: rules/base.xml:3102
+#: rules/base.xml:2220
msgid "Mongolian (Manchu)"
msgstr "Монгольская (маньчжурский)"
-#: rules/base.xml:3111
+#: rules/base.xml:2229
msgid "Mongolian (Galik)"
msgstr "Монгольская (галик)"
-#: rules/base.xml:3120
+#: rules/base.xml:2238
msgid "Mongolian (Todo Galik)"
msgstr "Монгольская (тодо-галик)"
-#: rules/base.xml:3129
+#: rules/base.xml:2247
msgid "Mongolian (Manchu Galik)"
msgstr "Монгольская (маньчжурский галик)"
-#: rules/base.xml:3139
+#: rules/base.xml:2256
msgid "Tibetan"
msgstr "Тибетская"
-#: rules/base.xml:3148
+#: rules/base.xml:2265
msgid "Tibetan (with ASCII numerals)"
msgstr "Тибетская (с цифрами ASCII)"
-#: rules/base.xml:3157
+#. Keyboard indicator for Uigur layouts
+#: rules/base.xml:2275
msgid "ug"
msgstr "ug"
-#: rules/base.xml:3158
+#: rules/base.xml:2276
msgid "Uyghur"
msgstr "Уйгурская"
-#: rules/base.xml:3167
-msgid "Hanyu Pinyin Letters (with AltGr dead keys)"
-msgstr "Ханьюй пиньинь алфавит (с спецклавишами AltGr)"
-
#. Keyboard indicator for Croatian layouts
-#: rules/base.xml:3179
+#: rules/base.xml:2288
msgid "hr"
msgstr "hr"
-#: rules/base.xml:3180
+#: rules/base.xml:2289
msgid "Croatian"
msgstr "Хорватская"
-#: rules/base.xml:3192
+#: rules/base.xml:2301
msgid "Croatian (with guillemets)"
msgstr "Хорватская (с кавычками ёлочками)"
-#: rules/base.xml:3198
+#: rules/base.xml:2307
msgid "Croatian (with Croatian digraphs)"
msgstr "Хорватская (с хорватскими диграфами)"
-#: rules/base.xml:3204
+#: rules/base.xml:2313
msgid "Croatian (US, with Croatian digraphs)"
msgstr "Хорватская (США, с хорватскими диграфами)"
-#: rules/base.xml:3210
+#: rules/base.xml:2319
msgid "Croatian (US)"
msgstr "Хорватская (США)"
#. Keyboard indicator for Czech layouts
-#: rules/base.xml:3219 rules/base.extras.xml:1042
+#: rules/base.xml:2328 rules/base.extras.xml:1049
msgid "cs"
msgstr "cs"
-#: rules/base.xml:3220 rules/base.extras.xml:1043
+#: rules/base.xml:2329 rules/base.extras.xml:1050
msgid "Czech"
msgstr "Чешская"
-#: rules/base.xml:3232
+#: rules/base.xml:2341
msgid "Czech (extra backslash)"
msgstr "Чешская (доп. backslash)"
-#: rules/base.xml:3238
+#: rules/base.xml:2347
msgid "Czech (QWERTY)"
msgstr "Чешская (QWERTY)"
-#: rules/base.xml:3244
+#: rules/base.xml:2353
msgid "Czech (QWERTY, extra backslash)"
msgstr "Чешская (QWERTY, доп. backslash)"
-#: rules/base.xml:3250
+#: rules/base.xml:2359
+msgid "Czech (QWERTZ, Windows)"
+msgstr "Чешская (QWERTZ, Windows)"
+
+#: rules/base.xml:2365
+msgid "Czech (QWERTY, Windows)"
+msgstr "Чешская (QWERTY, Windows)"
+
+#: rules/base.xml:2371
msgid "Czech (QWERTY, Macintosh)"
msgstr "Чешская (QWERTY, Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3256
+#: rules/base.xml:2377
msgid "Czech (UCW, only accented letters)"
msgstr "Чешская (UCW, только символы акцентов)"
-#: rules/base.xml:3262
+#: rules/base.xml:2383
msgid "Czech (US, Dvorak, UCW support)"
msgstr "Чешская (США, Дворак, с поддержкой UCW)"
-#: rules/base.xml:3270
+#. Keyboard indicator for Russian layouts
+#: rules/base.xml:2390 rules/base.xml:3166 rules/base.xml:3724
+#: rules/base.xml:3865 rules/base.xml:5061 rules/base.xml:5728
+#: rules/base.xml:5849 rules/base.xml:5890 rules/base.xml:6499
+#: rules/base.extras.xml:225 rules/base.extras.xml:236
+#: rules/base.extras.xml:721 rules/base.extras.xml:743
+#: rules/base.extras.xml:791 rules/base.extras.xml:874
+#: rules/base.extras.xml:887
+msgid "ru"
+msgstr "ru"
+
+#: rules/base.xml:2391
msgid "Russian (Czechia, phonetic)"
msgstr "Русская (Чехия, фонетическая)"
-#: rules/base.xml:3279
-msgid "Czech (QWERTZ, Windows flavour)"
-msgstr "Чешская (QWERTZ, Windows-вариант)"
-
-#: rules/base.xml:3285
-msgid "Czech (QWERTY, Windows flavour)"
-msgstr "Чешская (QWERTY, Windows-вариант)"
-
#. Keyboard indicator for Danish layouts
-#: rules/base.xml:3294 rules/base.extras.xml:1087
+#: rules/base.xml:2403 rules/base.extras.xml:1094
msgid "da"
msgstr "da"
-#: rules/base.xml:3295 rules/base.extras.xml:1088
+#: rules/base.xml:2404 rules/base.extras.xml:1095
msgid "Danish"
msgstr "Датская"
-#: rules/base.xml:3307
+#: rules/base.xml:2416
msgid "Danish (no dead keys)"
msgstr "Датская (без спецклавиш)"
-#: rules/base.xml:3313
+#: rules/base.xml:2422
msgid "Danish (Windows)"
msgstr "Датская (Windows)"
-#: rules/base.xml:3319
+#: rules/base.xml:2428
msgid "Danish (Macintosh)"
msgstr "Датская (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3325
+#: rules/base.xml:2434
msgid "Danish (Macintosh, no dead keys)"
msgstr "Датская (Macintosh, без спецклавиш)"
-#: rules/base.xml:3331
+#: rules/base.xml:2440
msgid "Danish (Dvorak)"
msgstr "Датская (Дворак)"
+#. Keyboard indicator for Persian layouts
+#: rules/base.xml:2449 rules/base.xml:2485 rules/base.xml:5577
+msgid "fa"
+msgstr "fa"
+
+#: rules/base.xml:2450
+msgid "Dari"
+msgstr "Дари"
+
+#. Keyboard indicator for Pashto layouts
+#: rules/base.xml:2463 rules/base.xml:2493
+msgid "ps"
+msgstr "ps"
+
+#: rules/base.xml:2464
+msgid "Pashto"
+msgstr "Пуштунская"
+
+#. Keyboard indicator for Uzbek layouts
+#: rules/base.xml:2474 rules/base.xml:2504 rules/base.xml:6857
+msgid "uz"
+msgstr "uz"
+
+#: rules/base.xml:2475
+msgid "Uzbek (Afghanistan)"
+msgstr "Узбекская (Афганистан)"
+
+#: rules/base.xml:2486
+msgid "Dari (Afghanistan, OLPC)"
+msgstr "Дари (Афганистан, OLPC)"
+
+#: rules/base.xml:2494
+msgid "Pashto (Afghanistan, OLPC)"
+msgstr "Пуштунская (Афганистан, OLPC)"
+
+#: rules/base.xml:2505
+msgid "Uzbek (Afghanistan, OLPC)"
+msgstr "Узбекская (Афганистан, OLPC)"
+
+#. Keyboard indicator for Dhivehi layouts
+#: rules/base.xml:2517
+msgid "dv"
+msgstr "dv"
+
+#: rules/base.xml:2518
+msgid "Dhivehi"
+msgstr "Дивехи"
+
#. Keyboard indicator for Dutch layouts
-#: rules/base.xml:3340 rules/base.extras.xml:1108
+#: rules/base.xml:2532 rules/base.extras.xml:1115
msgid "nl"
msgstr "nl"
-#: rules/base.xml:3341 rules/base.extras.xml:1109
+#: rules/base.xml:2533 rules/base.extras.xml:1116
msgid "Dutch"
msgstr "Голландская"
-#: rules/base.xml:3353
+#: rules/base.xml:2545
msgid "Dutch (US)"
msgstr "Голландская (США)"
-#: rules/base.xml:3359
+#: rules/base.xml:2551
msgid "Dutch (Macintosh)"
msgstr "Голландская (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3365
+#: rules/base.xml:2557
msgid "Dutch (standard)"
msgstr "Голландская (стандартная)"
#. Keyboard indicator for Dzongkha layouts
-#: rules/base.xml:3374
+#: rules/base.xml:2566
msgid "dz"
msgstr "dz"
-#: rules/base.xml:3375
+#: rules/base.xml:2567
msgid "Dzongkha"
msgstr "Дзонг-кэ (dz"
-#. Keyboard indicator for Estonian layouts
-#: rules/base.xml:3388 rules/base.extras.xml:1129
-msgid "et"
-msgstr "et"
+#: rules/base.xml:2581
+msgid "English (Australia)"
+msgstr "Английская (Австралия)"
-#: rules/base.xml:3389 rules/base.extras.xml:1130
-msgid "Estonian"
-msgstr "Эстонская"
+#. Keyboard indicator for Cameroon layouts
+#: rules/base.xml:2594
+msgid "cm"
+msgstr "cm"
-#: rules/base.xml:3401
-msgid "Estonian (no dead keys)"
-msgstr "Эстонская (без спецклавиш)"
+#: rules/base.xml:2595
+msgid "English (Cameroon)"
+msgstr "Английская (Камерун)"
-#: rules/base.xml:3407
-msgid "Estonian (Dvorak)"
-msgstr "Эстонская (Дворак)"
+#: rules/base.xml:2609
+msgid "French (Cameroon)"
+msgstr "Французская (Камерун)"
-#: rules/base.xml:3413
-msgid "Estonian (US)"
-msgstr "Эстонская (США)"
+#: rules/base.xml:2618
+msgid "Cameroon Multilingual (QWERTY, intl.)"
+msgstr "Камерунская многоязыковая (QWERTY, междунар.)"
-#: rules/base.xml:3423
-msgid "Persian"
-msgstr "Персидская"
+#: rules/base.xml:2655
+msgid "Cameroon (AZERTY, intl.)"
+msgstr "Камерунская многоязыковая (AZERTY, междунар.)"
-#: rules/base.xml:3435
-msgid "Persian (with Persian keypad)"
-msgstr "Персидская (с персидской доп. панелью)"
+#: rules/base.xml:2692
+msgid "Cameroon (Dvorak, intl.)"
+msgstr "Английская (Дворак, междунар.)"
-#: rules/base.xml:3441
-msgid "Persian (Windows)"
-msgstr "Персидская (Windows)"
+#: rules/base.xml:2698
+msgid "Mmuock"
+msgstr "Mmuock"
-#: rules/base.xml:3447
-msgid "azb"
-msgstr "azb"
+#: rules/base.xml:2708
+msgid "English (Ghana)"
+msgstr "Английская (Гана)"
-#: rules/base.xml:3448
-msgid "Azerbaijani (Iran)"
-msgstr "Азербайджанская (Иран)"
+#: rules/base.xml:2720
+msgid "English (Ghana, multilingual)"
+msgstr "Английская (Гана, многоязыковая)"
-#. Keyboard indicator for Kurdish layouts
-#: rules/base.xml:3458 rules/base.xml:3469 rules/base.xml:3480
-#: rules/base.xml:3491 rules/base.xml:3519 rules/base.xml:3530
-#: rules/base.xml:3541 rules/base.xml:3552 rules/base.xml:5728
-#: rules/base.xml:5739 rules/base.xml:5750 rules/base.xml:5889
-#: rules/base.xml:5900 rules/base.xml:5911
-msgid "ku"
-msgstr "ku"
+#: rules/base.xml:2726
+msgid "English (Ghana, GILLBT)"
+msgstr "Английская (Гана, GILLBT)"
-#: rules/base.xml:3459
-msgid "Kurdish (Iran, Latin Q)"
-msgstr "Курдская (Иран, латинская Q)"
+#. Keyboard indicator for Akan layouts
+#: rules/base.xml:2733
+msgid "ak"
+msgstr "ak"
-#: rules/base.xml:3470
-msgid "Kurdish (Iran, F)"
-msgstr "Курдская (Иран, F)"
+#: rules/base.xml:2734
+msgid "Akan"
+msgstr "Аканская"
-#: rules/base.xml:3481
-msgid "Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)"
-msgstr "Курдская (Иран, латинская Alt-Q)"
+#. Keyboard indicator for Avatime layouts
+#: rules/base.xml:2744
+msgid "avn"
+msgstr "avn"
-#: rules/base.xml:3492
-msgid "Kurdish (Iran, Arabic-Latin)"
-msgstr "Курдская (Иран, арабо-латинская)"
+#: rules/base.xml:2745
+msgid "Avatime"
+msgstr "Аватайм"
-#: rules/base.xml:3505
-msgid "Iraqi"
-msgstr "Иракская"
+#. Keyboard indicator for Ewe layouts
+#: rules/base.xml:2755
+msgid "ee"
+msgstr "ee"
-#: rules/base.xml:3520
-msgid "Kurdish (Iraq, Latin Q)"
-msgstr "Курдская (Ирак, латинская Q)"
+#: rules/base.xml:2756
+msgid "Ewe"
+msgstr "Ewe"
-#: rules/base.xml:3531
-msgid "Kurdish (Iraq, F)"
-msgstr "Курдская (Ирак, F)"
+#. Keyboard indicator for Fula layouts
+#: rules/base.xml:2766
+msgid "ff"
+msgstr "ff"
-#: rules/base.xml:3542
-msgid "Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)"
-msgstr "Курдская (Ирак, латинская alt-Q)"
+#: rules/base.xml:2767
+msgid "Fula"
+msgstr "Фулайская"
-#: rules/base.xml:3553
-msgid "Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)"
-msgstr "Курдская (Ирак, арабо-латинская)"
+#. Keyboard indicator for Ga layouts
+#: rules/base.xml:2777
+msgid "gaa"
+msgstr "gaa"
+
+#: rules/base.xml:2778
+msgid "Ga"
+msgstr "Гайская"
+
+#. Keyboard indicator for Hausa layouts
+#: rules/base.xml:2788 rules/base.xml:2842
+msgid "ha"
+msgstr "ha"
+
+#: rules/base.xml:2789
+msgid "Hausa (Ghana)"
+msgstr "Хауза (Гана)"
+
+#: rules/base.xml:2802
+msgid "English (New Zealand)"
+msgstr "Английская (Новая Зеландия)"
+
+#. Keyboard indicator for Maori layouts
+#: rules/base.xml:2815
+msgid "mi"
+msgstr "mi"
+
+#: rules/base.xml:2816
+msgid "Maori"
+msgstr "Маори"
+
+#: rules/base.xml:2829
+msgid "English (Nigeria)"
+msgstr "Английская (Нигерия)"
+
+#: rules/base.xml:2843
+msgid "Hausa (Nigeria)"
+msgstr "Хауза (Нигерия)"
+
+#. Keyboard indicator for Igbo layouts
+#: rules/base.xml:2853
+msgid "ig"
+msgstr "ig"
+
+#: rules/base.xml:2854
+msgid "Igbo"
+msgstr "Игбо"
+
+#. Keyboard indicator for Yoruba layouts
+#: rules/base.xml:2864
+msgid "yo"
+msgstr "yo"
+
+#: rules/base.xml:2865
+msgid "Yoruba"
+msgstr "Йорубская"
+
+#: rules/base.xml:2878
+msgid "English (South Africa)"
+msgstr "Английская (Южная Африка)"
+
+#: rules/base.xml:2892 rules/base.extras.xml:1594
+msgid "English (UK)"
+msgstr "Английская (Великобритания)"
+
+#: rules/base.xml:2904
+msgid "English (UK, extended, Windows)"
+msgstr "Английская (Великобритания, расширенная, Windows)"
+
+#: rules/base.xml:2910
+msgid "English (UK, intl., with dead keys)"
+msgstr "Английская (Великобритания, междунар., с спецклавишами)"
+
+#: rules/base.xml:2916
+msgid "English (UK, Dvorak)"
+msgstr "Английская (Великобритания, Дворак)"
+
+#: rules/base.xml:2922
+msgid "English (UK, Dvorak, with UK punctuation)"
+msgstr "Английская (Великобритания, Дворак, с английской пунктуацией)"
+
+#: rules/base.xml:2928
+msgid "English (UK, Macintosh)"
+msgstr "Английская (Великобритания, Macintosh)"
+
+#: rules/base.xml:2934
+msgid "English (UK, Macintosh, intl.)"
+msgstr "Английская (Великобритания, Macintosh, междунар.)"
+
+#: rules/base.xml:2940
+msgid "English (UK, Colemak)"
+msgstr "Английская (Великобритания, Коулмак)"
+
+#: rules/base.xml:2946
+msgid "English (UK, Colemak-DH)"
+msgstr "Английская (Великобритания, Коулмак-DH)"
+
+#: rules/base.xml:2952
+msgid "gd"
+msgstr "gd"
+
+#: rules/base.xml:2953
+msgid "Scottish Gaelic"
+msgstr "Гэльский шотландский"
+
+#. Keyboard indicator for Polish layouts
+#: rules/base.xml:2968 rules/base.xml:5660 rules/base.extras.xml:606
+msgid "pl"
+msgstr "pl"
+
+#: rules/base.xml:2969
+msgid "Polish (British keyboard)"
+msgstr "Польская (британская клавиатура)"
+
+#: rules/base.xml:2982 rules/base.extras.xml:412
+msgid "English (US)"
+msgstr "Английская (США)"
+
+#: rules/base.xml:2994
+msgid "English (US, euro on 5)"
+msgstr "Английская (США, евро на клавише 5)"
+
+#: rules/base.xml:3000
+msgid "English (US, intl., with dead keys)"
+msgstr "Английская (США, с спецклавишами)"
+
+#: rules/base.xml:3006
+msgid "English (US, alt. intl.)"
+msgstr "Английская (США, альт. междунар.)"
+
+#: rules/base.xml:3012
+msgid "English (intl., with AltGr dead keys)"
+msgstr "Английская (междунар. с спецклавишами (dead keys) AltGr)"
+
+#: rules/base.xml:3023
+msgid "English (Macintosh)"
+msgstr "Английская (Macintosh)"
+
+#: rules/base.xml:3029
+msgid "English (Colemak)"
+msgstr "Английская (Коулмак)"
+
+#: rules/base.xml:3035
+msgid "English (Colemak-DH)"
+msgstr "Английская (Коулмак-DH)"
+
+#: rules/base.xml:3041
+msgid "English (Colemak-DH Wide)"
+msgstr "Английская (широкая Коулмак-DH)"
+
+#: rules/base.xml:3047
+msgid "English (Colemak-DH Ortholinear)"
+msgstr "Английская (ортолинейная Коулмак-DH)"
+
+#: rules/base.xml:3053
+msgid "English (Colemak-DH ISO)"
+msgstr "Английская (Коулмак-DH ISO)"
+
+#: rules/base.xml:3059
+msgid "English (Colemak-DH Wide ISO)"
+msgstr "Английская (широкая Коулмак-DH ISO)"
+
+#: rules/base.xml:3065
+msgid "English (Dvorak)"
+msgstr "Английская (Дворак)"
+
+#: rules/base.xml:3071
+msgid "English (Dvorak, intl., with dead keys)"
+msgstr "Английская (Дворак, междунар., с спецклавишами)"
+
+#: rules/base.xml:3077
+msgid "English (Dvorak, alt. intl.)"
+msgstr "Английская (Дворак, альт. междунар.)"
+
+#: rules/base.xml:3083
+msgid "English (Dvorak, left-handed)"
+msgstr "Английская (Дворак, под левую руку)"
+
+#: rules/base.xml:3089
+msgid "English (Dvorak, right-handed)"
+msgstr "Английская (Дворак, под правую руку)"
+
+#: rules/base.xml:3095
+msgid "English (classic Dvorak)"
+msgstr "Английская (Дворак, классическая)"
+
+#: rules/base.xml:3101
+msgid "English (programmer Dvorak)"
+msgstr "Английская (Дворак для программистов)"
+
+#: rules/base.xml:3107
+msgid "English (Dvorak, Macintosh)"
+msgstr "Английская (Дворак, Macintosh)"
+
+#: rules/base.xml:3113
+msgid "English (Norman)"
+msgstr "Английская (Норман)"
+
+#: rules/base.xml:3119
+msgid "English (US, Symbolic)"
+msgstr "Английская (США, символьная)"
+
+#: rules/base.xml:3125
+msgid "English (Workman)"
+msgstr "Английская (Воркман)"
+
+#: rules/base.xml:3131
+msgid "English (Workman, intl., with dead keys)"
+msgstr "Английская (Воркман, междунар., с спецклавишами)"
+
+#: rules/base.xml:3137
+msgid "English (the divide/multiply toggle the layout)"
+msgstr "Английская (переключение раскладки клавишами умножения/деления)"
+
+#. Keyboard indicator for Cherokee layouts
+#: rules/base.xml:3144
+msgid "chr"
+msgstr "chr"
+
+#: rules/base.xml:3145
+msgid "Cherokee"
+msgstr "Черокская"
+
+#. Keyboard indicator for Hawaian layouts
+#: rules/base.xml:3155
+msgid "haw"
+msgstr "haw"
+
+#: rules/base.xml:3156
+msgid "Hawaiian"
+msgstr "Гавайская"
+
+#: rules/base.xml:3167
+msgid "Russian (US, phonetic)"
+msgstr "Русская (США, фонетическая)"
+
+#: rules/base.xml:3176
+msgid "Serbo-Croatian (US)"
+msgstr "Сербо-Хорватская (США)"
+
+#. Keyboard indicator for Esperanto layouts
+#: rules/base.xml:3192
+msgid "eo"
+msgstr "eo"
+
+#: rules/base.xml:3193
+msgid "Esperanto"
+msgstr "Эсперанто"
+
+#: rules/base.xml:3202
+msgid "Esperanto (legacy)"
+msgstr "Эсперанто (устаревшая)"
+
+#. Keyboard indicator for Estonian layouts
+#: rules/base.xml:3211 rules/base.extras.xml:1136
+msgid "et"
+msgstr "et"
+
+#: rules/base.xml:3212 rules/base.extras.xml:1137
+msgid "Estonian"
+msgstr "Эстонская"
+
+#: rules/base.xml:3224
+msgid "Estonian (no dead keys)"
+msgstr "Эстонская (без спецклавиш)"
+
+#: rules/base.xml:3230
+msgid "Estonian (Dvorak)"
+msgstr "Эстонская (Дворак)"
+
+#: rules/base.xml:3236
+msgid "Estonian (US)"
+msgstr "Эстонская (США)"
#. Keyboard indicator for Faroese layouts
-#: rules/base.xml:3565
+#: rules/base.xml:3245
msgid "fo"
msgstr "fo"
-#: rules/base.xml:3566
+#: rules/base.xml:3246
msgid "Faroese"
msgstr "Фарерская"
-#: rules/base.xml:3578
+#: rules/base.xml:3258
msgid "Faroese (no dead keys)"
msgstr "Фарерская (без спецклавиш (dead keys))"
+#. Keyboard indicator for Filipino layouts
+#: rules/base.xml:3267
+msgid "ph"
+msgstr "ph"
+
+#: rules/base.xml:3268
+msgid "Filipino"
+msgstr "Филиппинская"
+
+#: rules/base.xml:3290
+msgid "Filipino (QWERTY, Baybayin)"
+msgstr "Филиппинская (QWERTY, байбайинская)"
+
+#: rules/base.xml:3308
+msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Latin)"
+msgstr "Филиппинская (Кэйпвелл-Дворак, латинская)"
+
+#: rules/base.xml:3314
+msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Baybayin)"
+msgstr "Филиппинская (Кэйпвелл-Дворак, байбайинcкая)"
+
+#: rules/base.xml:3332
+msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Latin)"
+msgstr "Филиппинская (Кэйпвелл-QWERF 2006, латинская)"
+
+#: rules/base.xml:3338
+msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)"
+msgstr "Филиппинская (Кэйпвелл-QWERF 2006, байбайинская)"
+
+#: rules/base.xml:3356
+msgid "Filipino (Colemak, Latin)"
+msgstr "Филиппинская (Коулмак, латинская)"
+
+#: rules/base.xml:3362
+msgid "Filipino (Colemak, Baybayin)"
+msgstr "Филиппинская (Коулмак, байбайинская)"
+
+#: rules/base.xml:3380
+msgid "Filipino (Dvorak, Latin)"
+msgstr "Филиппинская (Дворак, латинская)"
+
+#: rules/base.xml:3386
+msgid "Filipino (Dvorak, Baybayin)"
+msgstr "Филиппинская (Дворак, байбайинcкая)"
+
#. Keyboard indicator for Finnish layouts
-#: rules/base.xml:3587 rules/base.extras.xml:1150
+#: rules/base.xml:3407 rules/base.extras.xml:1157
msgid "fi"
msgstr "fi"
-#: rules/base.xml:3588 rules/base.extras.xml:1151
+#: rules/base.xml:3408 rules/base.extras.xml:1158
msgid "Finnish"
msgstr "Финская"
-#: rules/base.xml:3600
+#: rules/base.xml:3420
msgid "Finnish (Windows)"
msgstr "Финская (Windows)"
-#: rules/base.xml:3606
+#: rules/base.xml:3426
msgid "Finnish (classic)"
msgstr "Финская (классическая)"
-#: rules/base.xml:3612
+#: rules/base.xml:3432
msgid "Finnish (classic, no dead keys)"
msgstr "Финская (классическая, без спецклавиш (dead keys))"
-#: rules/base.xml:3618
-msgid "Northern Saami (Finland)"
-msgstr "Северная Саамская (Финляндия)"
-
-#: rules/base.xml:3627
+#: rules/base.xml:3438
msgid "Finnish (Macintosh)"
msgstr "Финская (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3637 rules/base.extras.xml:1184
+#: rules/base.xml:3444
+msgid "Northern Saami (Finland)"
+msgstr "Северная Саамская (Финляндия)"
+
+#: rules/base.xml:3457 rules/base.extras.xml:1191
msgid "French"
msgstr "Французская"
-#: rules/base.xml:3649
+#: rules/base.xml:3469
msgid "French (no dead keys)"
msgstr "Французская (без спецклавиш)"
-#: rules/base.xml:3655
+#: rules/base.xml:3475
msgid "French (alt.)"
msgstr "Французская (альт.)"
-#: rules/base.xml:3661
-msgid "French (alt., Latin-9 only)"
-msgstr "Французская (альт., только Latin-9)"
-
-#: rules/base.xml:3667
+#: rules/base.xml:3481
msgid "French (alt., no dead keys)"
msgstr "Французская (альт., без спецклавиш)"
-#: rules/base.xml:3673
+#: rules/base.xml:3487
+msgid "French (alt., Latin-9 only)"
+msgstr "Французская (альт., только Latin-9)"
+
+#: rules/base.xml:3493
msgid "French (legacy, alt.)"
msgstr "Французская (устаревшая, альт.)"
-#: rules/base.xml:3679
+#: rules/base.xml:3499
msgid "French (legacy, alt., no dead keys)"
msgstr "Французская (устаревшая, альт., без спецклавиш)"
-#: rules/base.xml:3685
+#: rules/base.xml:3505
+msgid "French (AZERTY)"
+msgstr "Французская (AZERTY)"
+
+#: rules/base.xml:3511
+msgid "French (AZERTY, AFNOR)"
+msgstr "Французская (AZERTY, AFNOR)"
+
+#: rules/base.xml:3517
msgid "French (BEPO)"
msgstr "Французская (BEPO)"
-#: rules/base.xml:3691
+#: rules/base.xml:3523
msgid "French (BEPO, Latin-9 only)"
msgstr "Французская (BEPO, только Latin-9)"
-#: rules/base.xml:3697
+#: rules/base.xml:3529
msgid "French (BEPO, AFNOR)"
msgstr "Французская (BEPO, AFNOR)"
-#: rules/base.xml:3703
+#: rules/base.xml:3535
msgid "French (Dvorak)"
msgstr "Французская (Дворак)"
-#: rules/base.xml:3709
+#: rules/base.xml:3541
msgid "French (Macintosh)"
msgstr "Французская (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3715
-msgid "French (AZERTY)"
-msgstr "Французская (AZERTY)"
-
-#: rules/base.xml:3721
-msgid "French (AZERTY, AFNOR)"
-msgstr "Французская (AZERTY, AFNOR)"
+#: rules/base.xml:3547
+msgid "French (US)"
+msgstr "Французская (США)"
-#: rules/base.xml:3727
+#: rules/base.xml:3553
msgid "Breton (France)"
msgstr "Бретонская (Франция)"
-#: rules/base.xml:3736
+#: rules/base.xml:3562
msgid "Occitan"
msgstr "Окситанский"
-#: rules/base.xml:3745
+#: rules/base.xml:3571
msgid "Georgian (France, AZERTY Tskapo)"
msgstr "Грузинская (Франция, AZERTY Tskapo)"
-#: rules/base.xml:3754
-msgid "French (US)"
-msgstr "Французская (США)"
-
-#: rules/base.xml:3764
-msgid "English (Ghana)"
-msgstr "Английская (Гана)"
-
-#: rules/base.xml:3776
-msgid "English (Ghana, multilingual)"
-msgstr "Английская (Гана, многоязыковая)"
-
-#. Keyboard indicator for Akan layouts
-#: rules/base.xml:3783
-msgid "ak"
-msgstr "ak"
-
-#: rules/base.xml:3784
-msgid "Akan"
-msgstr "Аканская"
-
-#. Keyboard indicator for Ewe layouts
-#: rules/base.xml:3794
-msgid "ee"
-msgstr "ee"
-
-#: rules/base.xml:3795
-msgid "Ewe"
-msgstr "Ewe"
-
-#. Keyboard indicator for Fula layouts
-#: rules/base.xml:3805
-msgid "ff"
-msgstr "ff"
-
-#: rules/base.xml:3806
-msgid "Fula"
-msgstr "Фулайская"
-
-#. Keyboard indicator for Ga layouts
-#: rules/base.xml:3816
-msgid "gaa"
-msgstr "gaa"
+#: rules/base.xml:3584 rules/base.extras.xml:115
+msgid "French (Canada)"
+msgstr "Французская (Канада)"
-#: rules/base.xml:3817
-msgid "Ga"
-msgstr "Гайская"
+#: rules/base.xml:3598
+msgid "French (Canada, Dvorak)"
+msgstr "Французская (Канада, Дворак)"
-#. Keyboard indicator for Hausa layouts
-#: rules/base.xml:3827 rules/base.xml:6456
-msgid "ha"
-msgstr "ha"
+#: rules/base.xml:3606
+msgid "French (Canada, legacy)"
+msgstr "Французская (Канада, устаревшая)"
-#: rules/base.xml:3828
-msgid "Hausa (Ghana)"
-msgstr "Хауза (Гана)"
+#: rules/base.xml:3612
+msgid "Canadian (CSA)"
+msgstr "Канадская (CSA)"
-#. Keyboard indicator for Avatime layouts
-#: rules/base.xml:3838
-msgid "avn"
-msgstr "avn"
+#: rules/base.xml:3620
+msgid "English (Canada)"
+msgstr "Английская (Канада)"
-#: rules/base.xml:3839
-msgid "Avatime"
-msgstr "Аватайм"
+#. Keyboard indicator for Inuktikut layouts
+#: rules/base.xml:3630
+msgid "ike"
+msgstr "ike"
-#: rules/base.xml:3848
-msgid "English (Ghana, GILLBT)"
-msgstr "Английская (Гана, GILLBT)"
+#: rules/base.xml:3631
+msgid "Inuktitut"
+msgstr "Иннуитская"
-#: rules/base.xml:3856
-msgid "nqo"
-msgstr "nqo"
+#: rules/base.xml:3644
+msgid "French (Democratic Republic of the Congo)"
+msgstr "Французская (Демократическая республика Конго)"
-#: rules/base.xml:3857
-msgid "N'Ko (AZERTY)"
-msgstr "Нко (AZERTY)"
+#: rules/base.xml:3659
+msgid "French (Togo)"
+msgstr "Французская (Того)"
#. Keyboard indicator for Georgian layouts
-#: rules/base.xml:3871
+#: rules/base.xml:3689
msgid "ka"
msgstr "ka"
-#: rules/base.xml:3872
+#: rules/base.xml:3690
msgid "Georgian"
msgstr "Грузинская"
-#: rules/base.xml:3884
+#: rules/base.xml:3702
msgid "Georgian (ergonomic)"
msgstr "Georgian (эргономичная)"
-#: rules/base.xml:3890
+#: rules/base.xml:3708
msgid "Georgian (MESS)"
msgstr "Грузинская (MESS)"
-#: rules/base.xml:3898
+#: rules/base.xml:3714
+msgid "Ossetian (Georgia)"
+msgstr "Осетинская (Грузия)"
+
+#: rules/base.xml:3725
msgid "Russian (Georgia)"
msgstr "Русская (Грузия)"
-#: rules/base.xml:3907
-msgid "Ossetian (Georgia)"
-msgstr "Осетинская (Грузия)"
+#. Keyboard indicator for German layouts
+#: rules/base.xml:3737 rules/base.xml:3887 rules/base.xml:3915
+#: rules/base.xml:3930 rules/base.xml:3938 rules/base.extras.xml:149
+#: rules/base.extras.xml:1493
+msgid "de"
+msgstr "de"
-#: rules/base.xml:3920 rules/base.extras.xml:150
+#: rules/base.xml:3738 rules/base.extras.xml:150
msgid "German"
msgstr "Немецкая"
-#: rules/base.xml:3932
+#: rules/base.xml:3750
msgid "German (dead acute)"
msgstr "Немецкая (с акутом (dead acute))"
-#: rules/base.xml:3938
+#: rules/base.xml:3756
msgid "German (dead grave acute)"
msgstr "Немецкая (с dead grave acute)"
-#: rules/base.xml:3944
+#: rules/base.xml:3762
+msgid "German (dead tilde)"
+msgstr "Немецкая (с тильдой (dead tilde))"
+
+#: rules/base.xml:3768
msgid "German (no dead keys)"
msgstr "Немецкая (без спецклавиш)"
-#: rules/base.xml:3950
+#: rules/base.xml:3774
msgid "German (E1)"
msgstr "Немецкая (E1)"
-#: rules/base.xml:3956
+#: rules/base.xml:3780
msgid "German (E2)"
msgstr "Немецкая (E2)"
-#: rules/base.xml:3962
+#: rules/base.xml:3786
msgid "German (T3)"
msgstr "Немецкая (T3)"
-#: rules/base.xml:3968
+#: rules/base.xml:3792
msgid "German (US)"
msgstr "Немецкая (США)"
-#: rules/base.xml:3974
-msgid "Romanian (Germany)"
-msgstr "Румынская (Германия)"
-
-#: rules/base.xml:3983
-msgid "Romanian (Germany, no dead keys)"
-msgstr "Румынская (Германия, без спецклавиш)"
-
-#: rules/base.xml:3992
+#: rules/base.xml:3798
msgid "German (Dvorak)"
msgstr "Немецкая (Дворак)"
-#: rules/base.xml:3998
-msgid "German (Neo 2)"
-msgstr "Немецкая (Neo 2)"
-
-#: rules/base.xml:4004
+#: rules/base.xml:3804
msgid "German (Macintosh)"
msgstr "Немецкая (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:4010
+#: rules/base.xml:3810
msgid "German (Macintosh, no dead keys)"
msgstr "Немецкая (Macintosh, без спецклавиш (dead keys))"
-#: rules/base.xml:4016
+#: rules/base.xml:3816
+msgid "German (Neo 2)"
+msgstr "Немецкая (Neo 2)"
+
+#: rules/base.xml:3822
+msgid "German (QWERTY)"
+msgstr "Немецкая (QWERTZ)"
+
+#: rules/base.xml:3828
msgid "Lower Sorbian"
msgstr "Нижнелужицкая"
-#: rules/base.xml:4025
+#: rules/base.xml:3837
msgid "Lower Sorbian (QWERTZ)"
msgstr "Нижнелужицкая (QWERTZ)"
-#: rules/base.xml:4034
-msgid "German (QWERTY)"
-msgstr "Немецкая (QWERTZ)"
+#: rules/base.xml:3846
+msgid "Romanian (Germany)"
+msgstr "Румынская (Германия)"
-#: rules/base.xml:4040
-msgid "Turkish (Germany)"
-msgstr "Турецкая (Германия)"
+#: rules/base.xml:3855
+msgid "Romanian (Germany, no dead keys)"
+msgstr "Румынская (Германия, без спецклавиш)"
-#: rules/base.xml:4051
+#: rules/base.xml:3866
msgid "Russian (Germany, phonetic)"
msgstr "Русская (Германия, фонетическая)"
-#: rules/base.xml:4060
-msgid "German (dead tilde)"
-msgstr "Немецкая (с тильдой (dead tilde))"
+#: rules/base.xml:3875
+msgid "Turkish (Germany)"
+msgstr "Турецкая (Германия)"
+
+#: rules/base.xml:3888
+msgid "German (Austria)"
+msgstr "Немецкая (Австрия)"
+
+#: rules/base.xml:3900
+msgid "German (Austria, no dead keys)"
+msgstr "Немецкая (Австрия, без спецклавиш)"
+
+#: rules/base.xml:3906
+msgid "German (Austria, Macintosh)"
+msgstr "Немецкая (Австрия, Macintosh)"
+
+#: rules/base.xml:3916 rules/base.extras.xml:1494
+msgid "German (Switzerland)"
+msgstr "Немецкая (Швейцария)"
+
+#: rules/base.xml:3931
+msgid "German (Switzerland, no dead keys)"
+msgstr "Немецкая (Швейцария, без спецклавиш)"
+
+#: rules/base.xml:3939
+msgid "German (Switzerland, Macintosh)"
+msgstr "Немецкая (Швейцария, Macintosh)"
+
+#: rules/base.xml:3945
+msgid "German (Switzerland, legacy)"
+msgstr "Немецкая (Швейцария, устаревшая)"
+
+#: rules/base.xml:3953
+msgid "French (Switzerland)"
+msgstr "Французская (Швейцария)"
+
+#: rules/base.xml:3964
+msgid "French (Switzerland, no dead keys)"
+msgstr "Французская (Швейцария, без спецклавиш)"
+
+#: rules/base.xml:3975
+msgid "French (Switzerland, Macintosh)"
+msgstr "Французская (Швейцария, Macintosh)"
#. Keyboard indicator for Greek layouts
-#: rules/base.xml:4069 rules/base.extras.xml:1216
+#: rules/base.xml:3987 rules/base.extras.xml:1223
msgid "gr"
msgstr "gr"
-#: rules/base.xml:4070 rules/base.extras.xml:1217
+#: rules/base.xml:3988 rules/base.extras.xml:1224
msgid "Greek"
msgstr "Греческая"
-#: rules/base.xml:4082
+#: rules/base.xml:4000
msgid "Greek (simple)"
msgstr "Греческая (простая)"
-#: rules/base.xml:4088
+#: rules/base.xml:4006
msgid "Greek (extended)"
msgstr "Греческая (расширенная)"
-#: rules/base.xml:4094
+#: rules/base.xml:4012
msgid "Greek (no dead keys)"
msgstr "Греческая (без спецклавиш (dead keys))"
-#: rules/base.xml:4100
+#: rules/base.xml:4018
msgid "Greek (polytonic)"
msgstr "Греческая (полифоническая)"
+#. Keyboard indicator for Hebrew layouts
+#: rules/base.xml:4027 rules/base.extras.xml:924
+msgid "he"
+msgstr "he"
+
+#: rules/base.xml:4028 rules/base.extras.xml:925
+msgid "Hebrew"
+msgstr "Иврит"
+
+#: rules/base.xml:4040
+msgid "Hebrew (SI-1452-2)"
+msgstr "Иврит (SI-1452-2)"
+
+#: rules/base.xml:4046
+msgid "Hebrew (lyx)"
+msgstr "Иврит (lyx)"
+
+#: rules/base.xml:4052
+msgid "Hebrew (phonetic)"
+msgstr "Иврит (фонетическая)"
+
+#: rules/base.xml:4058
+msgid "Hebrew (Biblical, Tiro)"
+msgstr "Иврит (библейский, Tiro)"
+
#. Keyboard indicator for Hungarian layouts
-#: rules/base.xml:4109 rules/base.extras.xml:273
+#: rules/base.xml:4067 rules/base.extras.xml:273
msgid "hu"
msgstr "hu"
-#: rules/base.xml:4110 rules/base.extras.xml:274
+#: rules/base.xml:4068 rules/base.extras.xml:274
msgid "Hungarian"
msgstr "Венгерская"
-#: rules/base.xml:4122
+#: rules/base.xml:4080
msgid "Hungarian (standard)"
msgstr "Венгерская (стандартная)"
-#: rules/base.xml:4128
+#: rules/base.xml:4086
msgid "Hungarian (no dead keys)"
msgstr "Венгерская (без спецклавиш (dead keys))"
-#: rules/base.xml:4134
+#: rules/base.xml:4092
msgid "Hungarian (QWERTY)"
msgstr "Венгерская (QWERTZ)"
-#: rules/base.xml:4140
+#: rules/base.xml:4098
msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, dead keys)"
msgstr "Венгерская (QWERTZ, 101 клавиша, запятая, спецклавиши)"
-#: rules/base.xml:4146
+#: rules/base.xml:4104
msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, no dead keys)"
msgstr "Венгерская (QWERTZ, 101 клавиша, запятая, без спецклавиш)"
-#: rules/base.xml:4152
+#: rules/base.xml:4110
msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, dead keys)"
msgstr "Венгерская (QWERTZ, 101 клавиша, точка, спецклавиши)"
-#: rules/base.xml:4158
+#: rules/base.xml:4116
msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, no dead keys)"
msgstr "Венгерская (QWERTZ, 101 клавиша, точка, без спецклавиш)"
-#: rules/base.xml:4164
+#: rules/base.xml:4122
msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, dead keys)"
msgstr "Венгерская (QWERTY, 101 клавиша, запятая, спецклавиши)"
-#: rules/base.xml:4170
+#: rules/base.xml:4128
msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, no dead keys)"
msgstr "Венгерская (QWERTY, 101 клавиша, запятая, без спецклавиш)"
-#: rules/base.xml:4176
+#: rules/base.xml:4134
msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, dead keys)"
msgstr "Венгерская (QWERTY, 101 клавиша, точка, спецклавиши)"
-#: rules/base.xml:4182
+#: rules/base.xml:4140
msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, no dead keys)"
msgstr "Венгерская (QWERTY, 101 клавиша, точка, без спецклавиш)"
-#: rules/base.xml:4188
+#: rules/base.xml:4146
msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, dead keys)"
msgstr "Венгерская (QWERTZ, 102 клавиши, запятая, спецклавиши)"
-#: rules/base.xml:4194
+#: rules/base.xml:4152
msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, no dead keys)"
msgstr "Венгерская (QWERTZ, 102 клавиши, запятая, без спецклавиш)"
-#: rules/base.xml:4200
+#: rules/base.xml:4158
msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, dead keys)"
msgstr "Венгерская (QWERTZ, 102 клавиши, точка, спецклавиши)"
-#: rules/base.xml:4206
+#: rules/base.xml:4164
msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, no dead keys)"
msgstr "Венгерская (QWERTZ, 102 клавиши, точка, без спецклавиш)"
-#: rules/base.xml:4212
+#: rules/base.xml:4170
msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, dead keys)"
msgstr "Венгерская (QWERTY, 102 клавиши, запятая, спецклавиши)"
-#: rules/base.xml:4218
+#: rules/base.xml:4176
msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, no dead keys)"
msgstr "Венгерская (QWERTY, 102 клавиши, запятая, без спецклавиш)"
-#: rules/base.xml:4224
+#: rules/base.xml:4182
msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, dead keys)"
msgstr "Венгерская (QWERTY, 102 клавиши, точка, спецклавиши)"
-#: rules/base.xml:4230
+#: rules/base.xml:4188
msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, no dead keys)"
msgstr "Венгерская (QWERTY, 102 клавиши, точка, без спецклавиш)"
#. Keyboard indicator for Icelandic layouts
-#: rules/base.xml:4239
+#: rules/base.xml:4197
msgid "is"
msgstr "is"
-#: rules/base.xml:4240
+#: rules/base.xml:4198
msgid "Icelandic"
msgstr "Исландская"
-#: rules/base.xml:4252
+#: rules/base.xml:4210
msgid "Icelandic (Macintosh, legacy)"
msgstr "Исландская (Macintosh, устаревшая)"
-#: rules/base.xml:4258
+#: rules/base.xml:4216
msgid "Icelandic (Macintosh)"
msgstr "Исландская (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:4264
+#: rules/base.xml:4222
msgid "Icelandic (Dvorak)"
msgstr "Исландская (Дворак)"
-#. Keyboard indicator for Hebrew layouts
-#: rules/base.xml:4273 rules/base.extras.xml:917
-msgid "he"
-msgstr "he"
+#. Keyboard indicator for Indian layouts
+#: rules/base.xml:4231 rules/base.extras.xml:1710
+msgid "in"
+msgstr "in"
-#: rules/base.xml:4274 rules/base.extras.xml:918
-msgid "Hebrew"
-msgstr "Иврит"
+#: rules/base.xml:4232 rules/base.extras.xml:1711
+msgid "Indian"
+msgstr "Индийская"
-#: rules/base.xml:4286
-msgid "Hebrew (lyx)"
-msgstr "Иврит (lyx)"
+#. Keyboard indicator for Assamese layouts
+#: rules/base.xml:4298
+msgid "as"
+msgstr "as"
-#: rules/base.xml:4292
-msgid "Hebrew (phonetic)"
-msgstr "Иврит (фонетическая)"
+#: rules/base.xml:4299
+msgid "Assamese (KaGaPa, phonetic)"
+msgstr "Ассамская (KaGaPa, фонетическая)"
-#: rules/base.xml:4298
-msgid "Hebrew (Biblical, Tiro)"
-msgstr "Иврит (библейский, Tiro)"
+#: rules/base.xml:4310
+msgid "Bangla (India)"
+msgstr "Бенгальская (Индия)"
+
+#: rules/base.xml:4323
+msgid "Bangla (India, Probhat)"
+msgstr "Бенгальская (Индия, пробхат)"
+
+#: rules/base.xml:4334
+msgid "Bangla (India, Baishakhi)"
+msgstr "Бенгальская (Индия, байшакхи)"
+
+#: rules/base.xml:4345
+msgid "Bangla (India, Bornona)"
+msgstr "Бенгальская (Индия, борона)"
+
+#: rules/base.xml:4356
+msgid "Bangla (India, KaGaPa, phonetic)"
+msgstr "Бенгальская (Индия, KaGaPa, фонетическая)"
+
+#: rules/base.xml:4366
+msgid "Bangla (India, Gitanjali)"
+msgstr "Бенгальская (Индия, гитанжали)"
+
+#: rules/base.xml:4377
+msgid "Bangla (India, Baishakhi InScript)"
+msgstr "Бенгальская (Индия, байшакхи InScript)"
+
+#: rules/base.xml:4390
+msgid "English (India, with rupee)"
+msgstr "Английская (Индия, с рупией)"
+
+#. Keyboard indicator for Gujarati layouts
+#: rules/base.xml:4400 rules/base.xml:4411
+msgid "gu"
+msgstr "gu"
+
+#: rules/base.xml:4401
+msgid "Gujarati"
+msgstr "Гуджарати"
+
+#: rules/base.xml:4412
+msgid "Gujarati (KaGaPa, phonetic)"
+msgstr "Гуджарати (KaGaPa, фонетическая)"
+
+#. Keyboard indicator for Hindi layouts
+#: rules/base.xml:4422 rules/base.xml:4433 rules/base.xml:4444
+msgid "hi"
+msgstr "hi"
+
+#: rules/base.xml:4423
+msgid "Hindi (Bolnagri)"
+msgstr "Хинди (Bolnagri)"
+
+#: rules/base.xml:4434
+msgid "Hindi (Wx)"
+msgstr "Хинди (Wx)"
+
+#: rules/base.xml:4445
+msgid "Hindi (KaGaPa, phonetic)"
+msgstr "Хинди (KaGaPa, фонетическая)"
+
+#. Keyboard indicator for Kannada layouts
+#: rules/base.xml:4455 rules/base.xml:4466
+msgid "kn"
+msgstr "kn"
+
+#: rules/base.xml:4456
+msgid "Kannada"
+msgstr "Каннада"
+
+#: rules/base.xml:4467
+msgid "Kannada (KaGaPa, phonetic)"
+msgstr "Каннадакская (KaGaPa, фонетическая)"
+
+#. Keyboard indicator for Malayalam layouts
+#: rules/base.xml:4477 rules/base.xml:4488 rules/base.xml:4499
+#: rules/base.xml:4510
+msgid "ml"
+msgstr "ml"
+
+#: rules/base.xml:4478
+msgid "Malayalam"
+msgstr "Малайaлам"
+
+#: rules/base.xml:4489
+msgid "Malayalam (Lalitha)"
+msgstr "Малайaламская (лалита)"
+
+#: rules/base.xml:4500
+msgid "Malayalam (enhanced InScript, with rupee)"
+msgstr "Малайaламская (улучшенная InScript, с символом рупии)"
+
+#: rules/base.xml:4511
+msgid "Malayalam (Poorna, extended InScript)"
+msgstr "Малайaламская (Пурна, расширенный InScript)"
+
+#: rules/base.xml:4520
+msgid "Manipuri (Meitei)"
+msgstr "Манипури (Meitei)"
+
+#. Keyboard indicator for Marathi layouts
+#: rules/base.xml:4530 rules/base.extras.xml:1776
+msgid "mr"
+msgstr "mr"
+
+#: rules/base.xml:4531
+msgid "Marathi (KaGaPa, phonetic)"
+msgstr "Маратхийская (KaGaPa, фонетическая)"
+
+#: rules/base.xml:4540
+msgid "Marathi (enhanced InScript)"
+msgstr "Маратхи (улучшенная InScript)"
+
+#. Keyboard indicator for Oriya layouts
+#: rules/base.xml:4550 rules/base.xml:4563 rules/base.xml:4576
+msgid "or"
+msgstr "or"
+
+#: rules/base.xml:4551
+msgid "Oriya"
+msgstr "Орийя"
+
+#: rules/base.xml:4564
+msgid "Oriya (Bolnagri)"
+msgstr "Орийя (Bolnagri)"
+
+#: rules/base.xml:4577
+msgid "Oriya (Wx)"
+msgstr "Орийя (Wx)"
+
+#. Keyboard indicator for Punjabi layouts
+#: rules/base.xml:4589 rules/base.xml:4600
+msgid "pa"
+msgstr "pa"
+
+#: rules/base.xml:4590
+msgid "Punjabi (Gurmukhi)"
+msgstr "Пенджабская (гурмукхи)"
+
+#: rules/base.xml:4601
+msgid "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)"
+msgstr "Пенджабская (гурмукхи Jhelum)"
+
+#. Keyboard indicator for Sanskrit layouts
+#: rules/base.xml:4611
+msgid "sa"
+msgstr "sa"
+
+#: rules/base.xml:4612
+msgid "Sanskrit (KaGaPa, phonetic)"
+msgstr "Санскритическая (KaGaPa, фонетическая)"
+
+#. Keyboard indicator for Santali layouts
+#: rules/base.xml:4622
+msgid "sat"
+msgstr "sat"
+
+#: rules/base.xml:4623
+msgid "Santali (Ol Chiki)"
+msgstr "Санталийская (ол-чики)"
+
+#. Keyboard indicator for Tamil layouts
+#: rules/base.xml:4634 rules/base.xml:4645 rules/base.xml:4656
+#: rules/base.xml:4667 rules/base.xml:4678 rules/base.xml:4689
+#: rules/base.xml:6186
+msgid "ta"
+msgstr "ta"
+
+#: rules/base.xml:4635
+msgid "Tamil (TamilNet '99)"
+msgstr "Тамильская (TamilNet '99)"
+
+#: rules/base.xml:4646
+msgid "Tamil (TamilNet '99 with Tamil numerals)"
+msgstr "Тамильская (TamilNet '99 с тамильскими цифрами)"
+
+#: rules/base.xml:4657
+msgid "Tamil (TamilNet '99, TAB encoding)"
+msgstr "Тамильская (TamilNet '99, кодировка TAB)"
+
+#: rules/base.xml:4668
+msgid "Tamil (TamilNet '99, TSCII encoding)"
+msgstr "Тамильская (TamilNet '99, кодировка TSCII)"
+
+#: rules/base.xml:4679
+msgid "Tamil (InScript, with Arabic numerals)"
+msgstr "Тамильская (InScript с арабскими цифрами)"
+
+#: rules/base.xml:4690
+msgid "Tamil (InScript, with Tamil numerals)"
+msgstr "Тамильская (InScript с тамильскими цифрами)"
+
+#. Keyboard indicator for Telugu layouts
+#: rules/base.xml:4700 rules/base.xml:4711 rules/base.xml:4722
+msgid "te"
+msgstr "te"
+
+#: rules/base.xml:4701
+msgid "Telugu"
+msgstr "Телугская"
+
+#: rules/base.xml:4712
+msgid "Telugu (KaGaPa, phonetic)"
+msgstr "Телугская (KaGaPa, фонетическая)"
+
+#: rules/base.xml:4723
+msgid "Telugu (Sarala)"
+msgstr "Телугская (Sarala)"
+
+#. Keyboard indicator for Urdu layouts
+#: rules/base.xml:4733 rules/base.xml:4744 rules/base.xml:4755
+#: rules/base.xml:6807 rules/base.extras.xml:1358 rules/base.extras.xml:1796
+msgid "ur"
+msgstr "ur"
+
+#: rules/base.xml:4734
+msgid "Urdu (phonetic)"
+msgstr "Урдская (фонетическая)"
+
+#: rules/base.xml:4745
+msgid "Urdu (alt. phonetic)"
+msgstr "Урдская (альт. фонетическая)"
+
+#: rules/base.xml:4756
+msgid "Urdu (Windows)"
+msgstr "Урдcкая (Windows)"
+
+#: rules/base.xml:4765
+msgid "Indic IPA"
+msgstr "Индоарийская (МФА)"
+
+#. Keyboard indicator for Indonesian layouts
+#: rules/base.xml:4777
+msgid "id"
+msgstr "id"
+
+#: rules/base.xml:4778
+msgid "Indonesian (Latin)"
+msgstr "Индонезийская (латиница)"
+
+#: rules/base.xml:4807
+msgid "Indonesian (Arab Melayu, phonetic)"
+msgstr "Индонезийская (арабско-малайская, фонетическая)"
+
+#: rules/base.xml:4813
+msgid "Indonesian (Arab Melayu, extended phonetic)"
+msgstr "Индонезийская (арабско-малайская, расширенная фонетическая)"
+
+#: rules/base.xml:4819
+msgid "Indonesian (Arab Pegon, phonetic)"
+msgstr "Индонезийская (арабский пегон, фонетическая)"
+
+#: rules/base.xml:4825
+msgid "Javanese"
+msgstr "Яванская"
+
+#. Keyboard indicator for Irish layouts
+#: rules/base.xml:4834
+msgid "ie"
+msgstr "ie"
+
+#: rules/base.xml:4835
+msgid "Irish"
+msgstr "Ирландская"
+
+#: rules/base.xml:4847
+msgid "Irish (UnicodeExpert)"
+msgstr "Ирландская (UnicodeExpert)"
+
+#: rules/base.xml:4853
+msgid "CloGaelach"
+msgstr "CloGaelach"
+
+#: rules/base.xml:4862
+msgid "Ogham"
+msgstr "Огхам"
+
+#: rules/base.xml:4871
+msgid "Ogham (IS434)"
+msgstr "Огхам (IS434)"
#. Keyboard indicator for Italian layouts
-#: rules/base.xml:4307 rules/base.extras.xml:1243
+#: rules/base.xml:4883 rules/base.extras.xml:1250
msgid "it"
msgstr "it"
-#: rules/base.xml:4308 rules/base.extras.xml:1244
+#: rules/base.xml:4884 rules/base.extras.xml:1251
msgid "Italian"
msgstr "Итальянская"
-#: rules/base.xml:4320
+#: rules/base.xml:4896
msgid "Italian (no dead keys)"
msgstr "Итальянская (без спецклавиш (dead keys))"
-#: rules/base.xml:4326
+#: rules/base.xml:4902
msgid "Italian (Windows)"
msgstr "Итальянская (Windows)"
-#: rules/base.xml:4332
+#: rules/base.xml:4908
msgid "Italian (Macintosh)"
msgstr "Итальянская (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:4338
+#: rules/base.xml:4914
msgid "Italian (US)"
msgstr "Итальянская (США)"
-#: rules/base.xml:4344
-msgid "Georgian (Italy)"
-msgstr "Грузинская (Италия)"
-
-#: rules/base.xml:4353
+#: rules/base.xml:4920
msgid "Italian (IBM 142)"
msgstr "Итальянская (IBM 142)"
-#: rules/base.xml:4359
+#: rules/base.xml:4926
msgid "Italian (intl., with dead keys)"
msgstr "Итальянская (междунар., с спецклавишами)"
-#: rules/base.xml:4375
+#: rules/base.xml:4942
+msgid "Friulian (Italy)"
+msgstr "Фруильская (Италия)"
+
+#: rules/base.xml:4951
msgid "Sicilian"
msgstr "Сицилийская"
-#: rules/base.xml:4385
-msgid "Friulian (Italy)"
-msgstr "Фруильская (Италия)"
+#: rules/base.xml:4961
+msgid "Georgian (Italy)"
+msgstr "Грузинская (Италия)"
-#. Keyboard indicator for Japaneses
-#: rules/base.xml:4397 rules/base.extras.xml:1284
+#. Keyboard indicator for Japanese layouts
+#: rules/base.xml:4973 rules/base.extras.xml:1302
msgid "ja"
msgstr "ja"
-#: rules/base.xml:4398 rules/base.extras.xml:1285
+#: rules/base.xml:4974 rules/base.extras.xml:1303
msgid "Japanese"
msgstr "Японская"
-#: rules/base.xml:4410
+#: rules/base.xml:4986
msgid "Japanese (Kana)"
msgstr "Японская (Кана)"
-#: rules/base.xml:4416
+#: rules/base.xml:4992
msgid "Japanese (Kana 86)"
msgstr "Японская (Кана 86)"
-#: rules/base.xml:4422
+#: rules/base.xml:4998
msgid "Japanese (OADG 109A)"
msgstr "Японская (OADG 109A)"
-#: rules/base.xml:4428
+#: rules/base.xml:5004
msgid "Japanese (Macintosh)"
msgstr "Японская (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:4434
+#: rules/base.xml:5010
msgid "Japanese (Dvorak)"
msgstr "Японская (Дворак)"
-#. Keyboard indicator for Kyrgyz layouts
-#. Keyboard indicator for Kikuyu layouts
-#: rules/base.xml:4443 rules/base.xml:6662
-msgid "ki"
-msgstr "ki"
-
-#: rules/base.xml:4444
-msgid "Kyrgyz"
-msgstr "Киргизская"
-
-#: rules/base.xml:4456
-msgid "Kyrgyz (phonetic)"
-msgstr "Киргизская (фонетическая)"
-
-#. Keyboard indicator for Khmer layouts
-#: rules/base.xml:4465
-msgid "km"
-msgstr "km"
-
-#: rules/base.xml:4466
-msgid "Khmer (Cambodia)"
-msgstr "Кхмерская (Камбоджа)"
-
#. Keyboard indicator for Kazakh layouts
-#: rules/base.xml:4480
+#: rules/base.xml:5019
msgid "kk"
msgstr "kk"
-#: rules/base.xml:4481
+#: rules/base.xml:5020
msgid "Kazakh"
msgstr "Казахская"
-#: rules/base.xml:4495
-msgid "Russian (Kazakhstan, with Kazakh)"
-msgstr "Русская (Казахстан, с казахской)"
-
-#: rules/base.xml:4505
+#: rules/base.xml:5032
msgid "Kazakh (with Russian)"
msgstr "Казахская (с русским)"
-#: rules/base.xml:4515
+#: rules/base.xml:5042
msgid "Kazakh (extended)"
msgstr "Казахская (расширенная)"
-#: rules/base.xml:4524
+#: rules/base.xml:5051
msgid "Kazakh (Latin)"
msgstr "Казахская (латинская)"
-#. Keyboard indicator for Lao layouts
-#: rules/base.xml:4536
-msgid "lo"
-msgstr "lo"
-
-#: rules/base.xml:4537
-msgid "Lao"
-msgstr "Лаосская"
-
-#: rules/base.xml:4549
-msgid "Lao (STEA)"
-msgstr "Лаосская (STEA)"
-
-#. Keyboard indicator for Spanish layouts
-#: rules/base.xml:4561 rules/base.xml:5474 rules/base.extras.xml:1418
-msgid "es"
-msgstr "es"
-
-#: rules/base.xml:4562
-msgid "Spanish (Latin American)"
-msgstr "Испанская (латиноамериканская)"
-
-#: rules/base.xml:4594
-msgid "Spanish (Latin American, no dead keys)"
-msgstr "Испанская (латиноамериканская, без спецклавиш)"
-
-#: rules/base.xml:4600
-msgid "Spanish (Latin American, dead tilde)"
-msgstr "Испанская (латиноамериканская, с dead tilde)"
+#: rules/base.xml:5062
+msgid "Russian (Kazakhstan, with Kazakh)"
+msgstr "Русская (Казахстан, с казахской)"
-#: rules/base.xml:4606
-msgid "Spanish (Latin American, Dvorak)"
-msgstr "Испанская (латиноамериканская, Дворак)"
+#. Keyboard indicator for Khmer layouts
+#: rules/base.xml:5075
+msgid "km"
+msgstr "km"
-#: rules/base.xml:4612
-msgid "Spanish (Latin American, Colemak)"
-msgstr "Испанская (латиноамериканская, Коулмак)"
+#: rules/base.xml:5076
+msgid "Khmer (Cambodia)"
+msgstr "Кхмерская (Камбоджа)"
-#. Keyboard indicator for Lithuanian layouts
-#: rules/base.xml:4621 rules/base.extras.xml:302
-msgid "lt"
-msgstr "lt"
+#. Keyboard indicator for Korean layouts
+#: rules/base.xml:5090 rules/base.extras.xml:1614
+msgid "ko"
+msgstr "ko"
-#: rules/base.xml:4622 rules/base.extras.xml:303
-msgid "Lithuanian"
-msgstr "Литовская"
+#: rules/base.xml:5091 rules/base.extras.xml:1615
+msgid "Korean"
+msgstr "Корейская"
-#: rules/base.xml:4634
-msgid "Lithuanian (standard)"
-msgstr "Литовская (стандартная)"
+#: rules/base.xml:5103
+msgid "Korean (101/104-key compatible)"
+msgstr "Корейская (совместимая c 101/104 кнопочной)"
-#: rules/base.xml:4640
-msgid "Lithuanian (US)"
-msgstr "Литовская (США)"
+#. Keyboard indicator for Kyrgyz layouts
+#. Keyboard indicator for Kikuyu layouts
+#: rules/base.xml:5112 rules/base.xml:6404
+msgid "ki"
+msgstr "ki"
-#: rules/base.xml:4646
-msgid "Lithuanian (IBM LST 1205-92)"
-msgstr "Литовская (IBM LST 1205-92)"
+#: rules/base.xml:5113
+msgid "Kyrgyz"
+msgstr "Киргизская"
-#: rules/base.xml:4652
-msgid "Lithuanian (LEKP)"
-msgstr "Литовская (LEKP)"
+#: rules/base.xml:5125
+msgid "Kyrgyz (phonetic)"
+msgstr "Киргизская (фонетическая)"
-#: rules/base.xml:4658
-msgid "Lithuanian (LEKPa)"
-msgstr "Литовская (LEKPa)"
+#. Keyboard indicator for Lao layouts
+#: rules/base.xml:5134
+msgid "lo"
+msgstr "lo"
-#: rules/base.xml:4664
-msgid "Samogitian"
-msgstr "Жемайтская"
+#: rules/base.xml:5135
+msgid "Lao"
+msgstr "Лаосская"
-#: rules/base.xml:4673
-msgid "Lithuanian (Ratise)"
-msgstr "Литовская (Ratise)"
+#: rules/base.xml:5147
+msgid "Lao (STEA)"
+msgstr "Лаосская (STEA)"
#. Keyboard indicator for Latvian layouts
-#: rules/base.xml:4682 rules/base.extras.xml:329
+#: rules/base.xml:5159 rules/base.extras.xml:336
msgid "lv"
msgstr "lv"
-#: rules/base.xml:4683 rules/base.extras.xml:330
+#: rules/base.xml:5160 rules/base.extras.xml:337
msgid "Latvian"
msgstr "Латышская"
-#: rules/base.xml:4695
+#: rules/base.xml:5172
msgid "Latvian (apostrophe)"
msgstr "Латышская (апостроф)"
-#: rules/base.xml:4701
+#: rules/base.xml:5178
msgid "Latvian (tilde)"
msgstr "Латышская (тильда)"
-#: rules/base.xml:4707
+#: rules/base.xml:5184
msgid "Latvian (F)"
msgstr "Латышская (F)"
-#: rules/base.xml:4713
+#: rules/base.xml:5190
msgid "Latvian (Modern Latin)"
msgstr "Латышская (современная латинская)"
-#: rules/base.xml:4719
+#: rules/base.xml:5196
msgid "Latvian (Modern Cyrillic)"
msgstr "Латышская (современная кириллическая)"
-#: rules/base.xml:4725
+#: rules/base.xml:5202
msgid "Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)"
msgstr "Латышская (эргономичная, ŪGJRMV)"
-#: rules/base.xml:4731
+#: rules/base.xml:5208
msgid "Latvian (adapted)"
msgstr "Латышская (адаптированная)"
-#. Keyboard indicator for Maori layouts
-#: rules/base.xml:4740
-msgid "mi"
-msgstr "mi"
-
-#: rules/base.xml:4741
-msgid "Maori"
-msgstr "Маори"
-
-#. Keyboard indicator for Montenegrin layouts
-#. Keyboard indicator for Serbian layouts
-#: rules/base.xml:4755 rules/base.xml:5345 rules/base.extras.xml:693
-msgid "sr"
-msgstr "sr"
+#. Keyboard indicator for Lithuanian layouts
+#: rules/base.xml:5217 rules/base.extras.xml:309
+msgid "lt"
+msgstr "lt"
-#: rules/base.xml:4756
-msgid "Montenegrin"
-msgstr "Черногорская"
+#: rules/base.xml:5218 rules/base.extras.xml:310
+msgid "Lithuanian"
+msgstr "Литовская"
-#: rules/base.xml:4768
-msgid "Montenegrin (Cyrillic)"
-msgstr "Черногорская (кириллица)"
+#: rules/base.xml:5230
+msgid "Lithuanian (standard)"
+msgstr "Литовская (стандартная)"
-#: rules/base.xml:4774
-msgid "Montenegrin (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)"
-msgstr "Черногорская (кириллица, З и Ж переставлены местами)"
+#: rules/base.xml:5236
+msgid "Lithuanian (US)"
+msgstr "Литовская (США)"
-#: rules/base.xml:4780
-msgid "Montenegrin (Latin, Unicode)"
-msgstr "Черногорская (латинская, юникодная)"
+#: rules/base.xml:5242
+msgid "Lithuanian (IBM)"
+msgstr "Литовская (IBM)"
-#: rules/base.xml:4786
-msgid "Montenegrin (Latin, QWERTY)"
-msgstr "Черногорская (латинская, QWERTY)"
+#: rules/base.xml:5248
+msgid "Lithuanian (LEKP)"
+msgstr "Литовская (LEKP)"
-#: rules/base.xml:4792
-msgid "Montenegrin (Latin, Unicode, QWERTY)"
-msgstr "Черногорская (латинская, юникодная, QWERTY)"
+#: rules/base.xml:5254
+msgid "Lithuanian (LEKPa)"
+msgstr "Литовская (LEKPa)"
-#: rules/base.xml:4798
-msgid "Montenegrin (Cyrillic, with guillemets)"
-msgstr "Черногорская (кириллица, с кавычками ёлочками)"
+#: rules/base.xml:5260
+msgid "Lithuanian (Ratise)"
+msgstr "Литовская (Ratise)"
-#: rules/base.xml:4804
-msgid "Montenegrin (Latin, with guillemets)"
-msgstr "Черногорская (латинская, с кавычками ёлочками)"
+#: rules/base.xml:5266
+msgid "Samogitian"
+msgstr "Жемайтская"
#. Keyboard indicator for Macedonian layouts
-#: rules/base.xml:4813
+#: rules/base.xml:5278
msgid "mk"
msgstr "mk"
-#: rules/base.xml:4814
+#: rules/base.xml:5279
msgid "Macedonian"
msgstr "Македонская"
-#: rules/base.xml:4826
+#: rules/base.xml:5291
msgid "Macedonian (no dead keys)"
msgstr "Македонская (без спецклавиш (dead keys))"
+#. Keyboard indicator for Malay layouts
+#: rules/base.xml:5300
+msgid "ms"
+msgstr "ms"
+
+#: rules/base.xml:5301
+msgid "Malay (Jawi, Arabic Keyboard)"
+msgstr "Малайская (джави, арабская клавиатура)"
+
+#: rules/base.xml:5319
+msgid "Malay (Jawi, phonetic)"
+msgstr "Малайская (джави, фонетическая)"
+
#. Keyboard indicator for Maltese layouts
-#: rules/base.xml:4835
+#: rules/base.xml:5328
msgid "mt"
msgstr "mt"
-#: rules/base.xml:4836
+#: rules/base.xml:5329
msgid "Maltese"
msgstr "Мальтийская"
-#: rules/base.xml:4848
+#: rules/base.xml:5341
msgid "Maltese (US)"
msgstr "Мальтийская (США)"
-#: rules/base.xml:4854
+#: rules/base.xml:5347
msgid "Maltese (US, with AltGr overrides)"
msgstr "Мальтийская (США, с заменённым AltGr)"
-#: rules/base.xml:4860
+#: rules/base.xml:5353
msgid "Maltese (UK, with AltGr overrides)"
msgstr "Мальтийская (Великобритания, с заменённым AltGr)"
+#. Keyboard indicator for Moldavian layouts
+#. Keyboard indicator for Romanian layouts
+#: rules/base.xml:5362 rules/base.xml:5862 rules/base.extras.xml:663
+msgid "ro"
+msgstr "ro"
+
+#: rules/base.xml:5363
+msgid "Moldavian"
+msgstr "Молдавская"
+
+#. Keyboard indicator for Gagauz layouts
+#: rules/base.xml:5376
+msgid "gag"
+msgstr "gag"
+
+#: rules/base.xml:5377
+msgid "Gagauz (Moldova)"
+msgstr "Гагаузская (Молдавия)"
+
#. Keyboard indicator for Mongolian layouts
-#: rules/base.xml:4869
+#: rules/base.xml:5389
msgid "mn"
msgstr "mn"
-#: rules/base.xml:4870
+#: rules/base.xml:5390
msgid "Mongolian"
msgstr "Монгольская"
+#. Keyboard indicator for Montenegrin layouts
+#. Keyboard indicator for Serbian layouts
+#: rules/base.xml:5404 rules/base.xml:6097 rules/base.extras.xml:700
+msgid "sr"
+msgstr "sr"
+
+#: rules/base.xml:5405
+msgid "Montenegrin"
+msgstr "Черногорская"
+
+#: rules/base.xml:5417
+msgid "Montenegrin (Cyrillic)"
+msgstr "Черногорская (кириллица)"
+
+#: rules/base.xml:5423
+msgid "Montenegrin (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)"
+msgstr "Черногорская (кириллица, З и Ж переставлены местами)"
+
+#: rules/base.xml:5429
+msgid "Montenegrin (Cyrillic, with guillemets)"
+msgstr "Черногорская (кириллица, с кавычками ёлочками)"
+
+#: rules/base.xml:5435
+msgid "Montenegrin (Latin, Unicode)"
+msgstr "Черногорская (латинская, юникодная)"
+
+#: rules/base.xml:5441
+msgid "Montenegrin (Latin, QWERTY)"
+msgstr "Черногорская (латинская, QWERTY)"
+
+#: rules/base.xml:5447
+msgid "Montenegrin (Latin, Unicode, QWERTY)"
+msgstr "Черногорская (латинская, юникодная, QWERTY)"
+
+#: rules/base.xml:5453
+msgid "Montenegrin (Latin, with guillemets)"
+msgstr "Черногорская (латинская, с кавычками ёлочками)"
+
+#. Keyboard indicator for Nepali layouts
+#: rules/base.xml:5462
+msgid "ne"
+msgstr "ne"
+
+#: rules/base.xml:5463
+msgid "Nepali"
+msgstr "Непальская"
+
+#. Keyboard indicator for N'Ko layouts
+#: rules/base.xml:5478
+msgid "nqo"
+msgstr "nqo"
+
+#: rules/base.xml:5479
+msgid "N'Ko (AZERTY)"
+msgstr "Нко (AZERTY)"
+
#. Keyboard indicator for Norwegian layouts
-#: rules/base.xml:4884 rules/base.extras.xml:1317
+#: rules/base.xml:5493 rules/base.extras.xml:1335
msgid "no"
msgstr "no"
-#: rules/base.xml:4885 rules/base.extras.xml:1318
+#: rules/base.xml:5494 rules/base.extras.xml:1336
msgid "Norwegian"
msgstr "Норвежская"
-#: rules/base.xml:4899
+#: rules/base.xml:5508
msgid "Norwegian (no dead keys)"
msgstr "Норвежская (без спецклавиш (dead keys))"
-#: rules/base.xml:4905
+#: rules/base.xml:5514
msgid "Norwegian (Windows)"
msgstr "Норвежская (Windows)"
-#: rules/base.xml:4911
-msgid "Norwegian (Dvorak)"
-msgstr "Норвежская (Дворак)"
-
-#: rules/base.xml:4917
-msgid "Northern Saami (Norway)"
-msgstr "Северная Саамская (Норвегия)"
-
-#: rules/base.xml:4926
-msgid "Northern Saami (Norway, no dead keys)"
-msgstr "Северная Саамская (норвежская, без спецклавиш)"
-
-#: rules/base.xml:4935
+#: rules/base.xml:5520
msgid "Norwegian (Macintosh)"
msgstr "Норвежская (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:4941
+#: rules/base.xml:5526
msgid "Norwegian (Macintosh, no dead keys)"
msgstr "Норвежская (Macintosh, без спецклавиш (dead keys))"
-#: rules/base.xml:4947
+#: rules/base.xml:5532
msgid "Norwegian (Colemak)"
msgstr "Норвежская (Коулмак)"
-#: rules/base.xml:4953
+#: rules/base.xml:5538
msgid "Norwegian (Colemak-DH)"
msgstr "Норвежская (Коулмак-DH)"
-#: rules/base.xml:4959
+#: rules/base.xml:5544
msgid "Norwegian (Colemak-DH Wide)"
msgstr "Норвежская (широкая Коулмак-DH)"
-#. Keyboard indicator for Polish layouts
-#: rules/base.xml:4968 rules/base.xml:6152 rules/base.extras.xml:599
-msgid "pl"
-msgstr "pl"
+#: rules/base.xml:5550
+msgid "Norwegian (Dvorak)"
+msgstr "Норвежская (Дворак)"
+
+#: rules/base.xml:5556
+msgid "Northern Saami (Norway)"
+msgstr "Северная Саамская (Норвегия)"
+
+#: rules/base.xml:5565
+msgid "Northern Saami (Norway, no dead keys)"
+msgstr "Северная Саамская (норвежская, без спецклавиш)"
+
+#: rules/base.xml:5578
+msgid "Persian"
+msgstr "Персидская"
-#: rules/base.xml:4969 rules/base.extras.xml:600
+#: rules/base.xml:5590
+msgid "Persian (with Persian keypad)"
+msgstr "Персидская (с персидской доп. панелью)"
+
+#: rules/base.xml:5596
+msgid "Persian (Windows)"
+msgstr "Персидская (Windows)"
+
+#. Keyboard indicator for South Azerbaijani layouts
+#: rules/base.xml:5603
+msgid "azb"
+msgstr "azb"
+
+#: rules/base.xml:5604
+msgid "Azerbaijani (Iran)"
+msgstr "Азербайджанская (Иран)"
+
+#: rules/base.xml:5615
+msgid "Kurdish (Iran, Latin Q)"
+msgstr "Курдская (Иран, латинская Q)"
+
+#: rules/base.xml:5626
+msgid "Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)"
+msgstr "Курдская (Иран, латинская Alt-Q)"
+
+#: rules/base.xml:5637
+msgid "Kurdish (Iran, F)"
+msgstr "Курдская (Иран, F)"
+
+#: rules/base.xml:5648
+msgid "Kurdish (Iran, Arabic-Latin)"
+msgstr "Курдская (Иран, арабо-латинская)"
+
+#: rules/base.xml:5661 rules/base.extras.xml:607
msgid "Polish"
msgstr "Польская"
-#: rules/base.xml:4981
+#: rules/base.xml:5673
msgid "Polish (legacy)"
msgstr "Польская (устаревшая)"
-#: rules/base.xml:4987
+#: rules/base.xml:5679
msgid "Polish (QWERTZ)"
msgstr "Польская (QWERTZ)"
-#: rules/base.xml:4993
+#: rules/base.xml:5685
msgid "Polish (Dvorak)"
msgstr "Польская (Дворак)"
-#: rules/base.xml:4999
+#: rules/base.xml:5691
msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on quotemark key)"
msgstr "Польская (Дворак, польские кавычки на клавишах с кавычками)"
-#: rules/base.xml:5005
+#: rules/base.xml:5697
msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on key 1)"
msgstr "Польская (Дворак, польские кавычки на клавише 1)"
-#: rules/base.xml:5011
+#: rules/base.xml:5703
+msgid "Polish (programmer Dvorak)"
+msgstr "Польская (Дворак для программистов)"
+
+#: rules/base.xml:5709
msgid "Kashubian"
msgstr "Кашубская"
-#: rules/base.xml:5020
+#: rules/base.xml:5718
msgid "Silesian"
msgstr "Силезская"
-#: rules/base.xml:5031
+#: rules/base.xml:5729
msgid "Russian (Poland, phonetic Dvorak)"
msgstr "Русская (Польша, фонетическая, Дворак)"
-#: rules/base.xml:5040
-msgid "Polish (programmer Dvorak)"
-msgstr "Польская (Дворак для программистов)"
+#. Keyboard indicator for Portuguese layouts
+#: rules/base.xml:5741 rules/base.xml:5796 rules/base.extras.xml:1028
+#: rules/base.extras.xml:1382
+msgid "pt"
+msgstr "pt"
-#: rules/base.xml:5050 rules/base.extras.xml:1365
+#: rules/base.xml:5742 rules/base.extras.xml:1383
msgid "Portuguese"
msgstr "Португальская"
-#: rules/base.xml:5062
+#: rules/base.xml:5754
msgid "Portuguese (no dead keys)"
msgstr "Португальская (без спецклавиш)"
-#: rules/base.xml:5068
+#: rules/base.xml:5760
msgid "Portuguese (Macintosh)"
msgstr "Португальская (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:5074
+#: rules/base.xml:5766
msgid "Portuguese (Macintosh, no dead keys)"
msgstr "Португальская (Macintosh, без спецклавиш)"
-#: rules/base.xml:5080
+#: rules/base.xml:5772
msgid "Portuguese (Nativo)"
msgstr "Португальская (Nativo)"
-#: rules/base.xml:5086
+#: rules/base.xml:5778
msgid "Portuguese (Nativo for US keyboards)"
msgstr "Португальская (Nativo для клавиатур США)"
-#: rules/base.xml:5092
+#: rules/base.xml:5784
msgid "Esperanto (Portugal, Nativo)"
msgstr "Эсперанто (Португалия, Nativo)"
-#. Keyboard indicator for Romanian layouts
-#: rules/base.xml:5104 rules/base.extras.xml:656
-msgid "ro"
-msgstr "ro"
+#: rules/base.xml:5797 rules/base.extras.xml:1029
+msgid "Portuguese (Brazil)"
+msgstr "Португальская (Бразилия)"
+
+#: rules/base.xml:5809
+msgid "Portuguese (Brazil, no dead keys)"
+msgstr "Португальская (Бразилия, без спецклавиш)"
+
+#: rules/base.xml:5815
+msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)"
+msgstr "Португальская (Бразилия, Дворак)"
+
+#: rules/base.xml:5821
+msgid "Portuguese (Brazil, Nativo)"
+msgstr "Португальская (Бразилия, навито)"
+
+#: rules/base.xml:5827
+msgid "Portuguese (Brazil, Nativo for US keyboards)"
+msgstr "Португальская (Бразилия, навито для клавиатур США)"
+
+#: rules/base.xml:5833
+msgid "Portuguese (Brazil, IBM/Lenovo ThinkPad)"
+msgstr "Португальская (Бразилия, IBM/Lenovo ThinkPad)"
-#: rules/base.xml:5105 rules/base.extras.xml:657
+#: rules/base.xml:5839
+msgid "Esperanto (Brazil, Nativo)"
+msgstr "Эсперанто (Бразилия, навито)"
+
+#: rules/base.xml:5850
+msgid "Russian (Brazil, phonetic)"
+msgstr "Русская (Бразилия, фонетическая)"
+
+#: rules/base.xml:5863 rules/base.extras.xml:664
msgid "Romanian"
msgstr "Румынская"
-#: rules/base.xml:5117
+#: rules/base.xml:5875
msgid "Romanian (standard)"
msgstr "Румынская (стандартная)"
-#: rules/base.xml:5123
+#: rules/base.xml:5881
msgid "Romanian (Windows)"
msgstr "Румынская (Windows)"
-#: rules/base.xml:5133 rules/base.extras.xml:715
+#: rules/base.xml:5891 rules/base.extras.xml:722
msgid "Russian"
msgstr "Русская"
-#: rules/base.xml:5145
+#: rules/base.xml:5903
msgid "Russian (phonetic)"
msgstr "Русская (фонетическая)"
-#: rules/base.xml:5151
+#: rules/base.xml:5909
msgid "Russian (phonetic, Windows)"
msgstr "Русская (фонетическая, Windows)"
-#: rules/base.xml:5157
+#: rules/base.xml:5915
msgid "Russian (phonetic, YAZHERTY)"
msgstr "Русская (фонетическая, ЯЖЕРТЫ)"
-#: rules/base.xml:5163
+#: rules/base.xml:5921
+msgid "Russian (phonetic, AZERTY)"
+msgstr "Русская (фонетическая, АЗЕРТЫ)"
+
+#: rules/base.xml:5927
+msgid "Russian (phonetic, Dvorak)"
+msgstr "Русская (фонетическая, Дворак)"
+
+#: rules/base.xml:5933
msgid "Russian (typewriter)"
msgstr "Русская (машинописная)"
-#: rules/base.xml:5169
+#: rules/base.xml:5939
msgid "Russian (engineering, RU)"
msgstr "Русская (инженерная, кириллица)"
-#: rules/base.xml:5176
+#: rules/base.xml:5946
msgid "Russian (engineering, EN)"
msgstr "Русская (инженерная, латиница)"
-#: rules/base.xml:5182
+#: rules/base.xml:5952
msgid "Russian (legacy)"
msgstr "Русская (устаревшая)"
-#: rules/base.xml:5188
+#: rules/base.xml:5958
msgid "Russian (typewriter, legacy)"
msgstr "Русская (машинописная, устаревшая)"
-#: rules/base.xml:5194
-msgid "Tatar"
-msgstr "Татарская"
+#: rules/base.xml:5964
+msgid "Russian (DOS)"
+msgstr "Русская (DOS)"
-#: rules/base.xml:5203
-msgid "Ossetian (legacy)"
-msgstr "Осетинская (устаревшая)"
+#: rules/base.xml:5970
+msgid "Russian (Macintosh)"
+msgstr "Русская (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:5212
-msgid "Ossetian (Windows)"
-msgstr "Осетинская (Windows)"
+#: rules/base.xml:5976
+msgid "Abkhazian (Russia)"
+msgstr "Абхазская (Россия)"
+
+#: rules/base.xml:5985
+msgid "Bashkirian"
+msgstr "Башкирская"
-#: rules/base.xml:5221
+#: rules/base.xml:5994
msgid "Chuvash"
msgstr "Чувашия"
-#: rules/base.xml:5230
+#: rules/base.xml:6003
msgid "Chuvash (Latin)"
msgstr "Чувашская (латиница)"
-#: rules/base.xml:5239
-msgid "Udmurt"
-msgstr "Удмуртская"
+#: rules/base.xml:6012
+msgid "Kalmyk"
+msgstr "Калмыцкая"
-#: rules/base.xml:5248
+#: rules/base.xml:6021
msgid "Komi"
msgstr "Коми"
-#: rules/base.xml:5257
-msgid "Yakut"
-msgstr "Якутская"
-
-#: rules/base.xml:5266
-msgid "Kalmyk"
-msgstr "Калмыцкая"
+#: rules/base.xml:6030
+msgid "Mari"
+msgstr "Марийская"
-#: rules/base.xml:5275
-msgid "Russian (DOS)"
-msgstr "Русская (DOS)"
+#: rules/base.xml:6039
+msgid "Ossetian (legacy)"
+msgstr "Осетинская (устаревшая)"
-#: rules/base.xml:5281
-msgid "Russian (Macintosh)"
-msgstr "Русская (Macintosh)"
+#: rules/base.xml:6048
+msgid "Ossetian (Windows)"
+msgstr "Осетинская (Windows)"
-#: rules/base.xml:5287
+#: rules/base.xml:6057
msgid "Serbian (Russia)"
msgstr "Сербская (Россия)"
-#: rules/base.xml:5297
-msgid "Bashkirian"
-msgstr "Башкирская"
-
-#: rules/base.xml:5306
-msgid "Mari"
-msgstr "Марийская"
-
-#: rules/base.xml:5315
-msgid "Russian (phonetic, AZERTY)"
-msgstr "Русская (фонетическая, АЗЕРТЫ)"
-
-#: rules/base.xml:5321
-msgid "Russian (phonetic, Dvorak)"
-msgstr "Русская (фонетическая, Дворак)"
+#: rules/base.xml:6067
+msgid "Tatar"
+msgstr "Татарская"
-#: rules/base.xml:5327
-msgid "Russian (phonetic, French)"
-msgstr "Русская (Франция, фонетическая)"
+#: rules/base.xml:6076
+msgid "Udmurt"
+msgstr "Удмуртская"
-#: rules/base.xml:5333
-msgid "Abkhazian (Russia)"
-msgstr "Абхазская (Россия)"
+#: rules/base.xml:6085
+msgid "Yakut"
+msgstr "Якутская"
-#: rules/base.xml:5346 rules/base.extras.xml:694
+#: rules/base.xml:6098 rules/base.extras.xml:701
msgid "Serbian"
msgstr "Сербская"
-#: rules/base.xml:5358
+#: rules/base.xml:6110
+msgid "Serbian (Cyrillic, with guillemets)"
+msgstr "Сербская (кириллица, с кавычками ёлочками)"
+
+#: rules/base.xml:6116
msgid "Serbian (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)"
msgstr "Сербская (кириллица, З и Ж переставлены местами)"
-#: rules/base.xml:5364
+#: rules/base.xml:6122
msgid "Serbian (Latin)"
msgstr "Сербская (латинская)"
-#: rules/base.xml:5370
+#: rules/base.xml:6128
+msgid "Serbian (Latin, with guillemets)"
+msgstr "Сербская (латинская, с кавычками ёлочками)"
+
+#: rules/base.xml:6134
msgid "Serbian (Latin, Unicode)"
msgstr "Сербская (латинская, юникодная)"
-#: rules/base.xml:5376
+#: rules/base.xml:6140
msgid "Serbian (Latin, QWERTY)"
msgstr "Сербская (латинская, QWERTY)"
-#: rules/base.xml:5382
+#: rules/base.xml:6146
msgid "Serbian (Latin, Unicode, QWERTY)"
msgstr "Сербская (латинская, юникодная, QWERTY)"
-#: rules/base.xml:5388
-msgid "Serbian (Cyrillic, with guillemets)"
-msgstr "Сербская (кириллица, с кавычками ёлочками)"
-
-#: rules/base.xml:5394
-msgid "Serbian (Latin, with guillemets)"
-msgstr "Сербская (латинская, с кавычками ёлочками)"
-
-#: rules/base.xml:5400
+#: rules/base.xml:6152
msgid "Pannonian Rusyn"
msgstr "Паннонская русинская"
-#. Keyboard indicator for Slovenian layouts
-#: rules/base.xml:5412
-msgid "sl"
-msgstr "sl"
+#. Keyboard indicator for Sinhala layouts
+#: rules/base.xml:6164 rules/base.xml:6178
+msgid "si"
+msgstr "si"
-#: rules/base.xml:5413
-msgid "Slovenian"
-msgstr "Словенская"
+#: rules/base.xml:6165
+msgid "Sinhala (phonetic)"
+msgstr "Сингальская (фонетическая)"
-#: rules/base.xml:5425
-msgid "Slovenian (with guillemets)"
-msgstr "Словенская (с кавычками ёлочками)"
+#: rules/base.xml:6179
+msgid "Sinhala (US)"
+msgstr "Сингальская (США)"
-#: rules/base.xml:5431
-msgid "Slovenian (US)"
-msgstr "Словенская (США)"
+#: rules/base.xml:6187
+msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99)"
+msgstr "Тамильская (Шри-Ланка, TamilNet '99)"
+
+#: rules/base.xml:6196
+msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99, TAB encoding)"
+msgstr "Тамильская (Шри-Ланка, TamilNet '99, кодировка TAB)"
#. Keyboard indicator for Slovak layouts
-#: rules/base.xml:5440 rules/base.extras.xml:1391
+#: rules/base.xml:6208 rules/base.extras.xml:1409
msgid "sk"
msgstr "sk"
-#: rules/base.xml:5441 rules/base.extras.xml:1392
+#: rules/base.xml:6209 rules/base.extras.xml:1410
msgid "Slovak"
msgstr "Словацкая"
-#: rules/base.xml:5453
+#: rules/base.xml:6221
msgid "Slovak (extra backslash)"
msgstr "Словацкая (доп. backslash)"
-#: rules/base.xml:5459
+#: rules/base.xml:6227
msgid "Slovak (QWERTY)"
msgstr "Словацкая (QWERTY)"
-#: rules/base.xml:5465
+#: rules/base.xml:6233
msgid "Slovak (QWERTY, extra backslash)"
msgstr "Словацкая (QWERTY, доп. backslash)"
-#: rules/base.xml:5475 rules/base.extras.xml:1419
+#. Keyboard indicator for Slovenian layouts
+#: rules/base.xml:6242
+msgid "sl"
+msgstr "sl"
+
+#: rules/base.xml:6243
+msgid "Slovenian"
+msgstr "Словенская"
+
+#: rules/base.xml:6255
+msgid "Slovenian (with guillemets)"
+msgstr "Словенская (с кавычками ёлочками)"
+
+#: rules/base.xml:6261
+msgid "Slovenian (US)"
+msgstr "Словенская (США)"
+
+#. Keyboard indicator for Spanish layouts
+#: rules/base.xml:6270 rules/base.xml:6330 rules/base.extras.xml:1436
+msgid "es"
+msgstr "es"
+
+#: rules/base.xml:6271 rules/base.extras.xml:1437
msgid "Spanish"
msgstr "Испанская"
-#: rules/base.xml:5487
+#: rules/base.xml:6283
msgid "Spanish (no dead keys)"
msgstr "Испанская (без спецклавиш)"
-#: rules/base.xml:5493
-msgid "Spanish (Windows)"
-msgstr "Испанская (Windows)"
-
-#: rules/base.xml:5499
+#: rules/base.xml:6289
msgid "Spanish (dead tilde)"
msgstr "Испанская (dead tilde)"
-#: rules/base.xml:5505
+#: rules/base.xml:6295
+msgid "Spanish (Windows)"
+msgstr "Испанская (Windows)"
+
+#: rules/base.xml:6301
msgid "Spanish (Dvorak)"
msgstr "Испанская (Дворак)"
-#: rules/base.xml:5511
+#: rules/base.xml:6307
msgid "ast"
msgstr "ast"
-#: rules/base.xml:5512
+#: rules/base.xml:6308
msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and L)"
msgstr "Астурлеонская (испанская, с нижними точками у H и L)"
-#: rules/base.xml:5521
+#: rules/base.xml:6317
msgid "ca"
msgstr "ca"
-#: rules/base.xml:5522
+#: rules/base.xml:6318
msgid "Catalan (Spain, with middle-dot L)"
msgstr "Каталонская (испанский вариант с точкой в L посередине)"
+#: rules/base.xml:6331
+msgid "Spanish (Latin American)"
+msgstr "Испанская (латиноамериканская)"
+
+#: rules/base.xml:6363
+msgid "Spanish (Latin American, no dead keys)"
+msgstr "Испанская (латиноамериканская, без спецклавиш)"
+
+#: rules/base.xml:6369
+msgid "Spanish (Latin American, dead tilde)"
+msgstr "Испанская (латиноамериканская, с dead tilde)"
+
+#: rules/base.xml:6375
+msgid "Spanish (Latin American, Dvorak)"
+msgstr "Испанская (латиноамериканская, Дворак)"
+
+#: rules/base.xml:6381
+msgid "Spanish (Latin American, Colemak)"
+msgstr "Испанская (латиноамериканская, Коулмак)"
+
+#. Keyboard indicator for Swahili layouts
+#: rules/base.xml:6390 rules/base.xml:6417
+msgid "sw"
+msgstr "sw"
+
+#: rules/base.xml:6391
+msgid "Swahili (Kenya)"
+msgstr "Суахильская (Кения)"
+
+#: rules/base.xml:6405
+msgid "Kikuyu"
+msgstr "Кикуйу"
+
+#: rules/base.xml:6418
+msgid "Swahili (Tanzania)"
+msgstr "Суахильская (Танзания)"
+
#. Keyboard indicator for Swedish layouts
-#: rules/base.xml:5534 rules/base.extras.xml:1439
+#: rules/base.xml:6431 rules/base.extras.xml:1457
msgid "sv"
msgstr "sv"
-#: rules/base.xml:5535 rules/base.extras.xml:1440
+#: rules/base.xml:6432 rules/base.extras.xml:1458
msgid "Swedish"
msgstr "Шведская"
-#: rules/base.xml:5547
+#: rules/base.xml:6444
msgid "Swedish (no dead keys)"
msgstr "Шведская (без спецклавиш)"
-#: rules/base.xml:5553
+#: rules/base.xml:6450
msgid "Swedish (Dvorak)"
msgstr "Шведская (Дворак)"
-#: rules/base.xml:5561
-msgid "Russian (Sweden, phonetic)"
-msgstr "Русская (Швеция, фонетическая)"
-
-#: rules/base.xml:5572
-msgid "Russian (Sweden, phonetic, no dead keys)"
-msgstr "Русская (Швеция, фонетическая, без спецклавиш)"
-
-#: rules/base.xml:5581
-msgid "Northern Saami (Sweden)"
-msgstr "Северная Саамская (Швеция)"
-
-#: rules/base.xml:5590
-msgid "Swedish (Macintosh)"
-msgstr "Шведская (Macintosh)"
+#: rules/base.xml:6456
+msgid "Swedish (Dvorak, intl.)"
+msgstr "Шведская (Дворак, междунар.)"
-#: rules/base.xml:5596
+#: rules/base.xml:6462
msgid "Swedish (Svdvorak)"
msgstr "Шведская (Svdvorak)"
-#: rules/base.xml:5602
-msgid "Swedish (Dvorak, intl.)"
-msgstr "Шведская (Дворак, междунар.)"
+#: rules/base.xml:6468
+msgid "Swedish (Macintosh)"
+msgstr "Шведская (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:5608
+#: rules/base.xml:6474
msgid "Swedish (US)"
msgstr "Шведская (США)"
-#: rules/base.xml:5614
+#: rules/base.xml:6480
msgid "Swedish Sign Language"
msgstr "Шведский язык жестов"
-#: rules/base.xml:5627 rules/base.extras.xml:1476
-msgid "German (Switzerland)"
-msgstr "Немецкая (Швейцария)"
-
-#: rules/base.xml:5640
-msgid "German (Switzerland, legacy)"
-msgstr "Немецкая (Швейцария, устаревшая)"
-
-#: rules/base.xml:5648
-msgid "German (Switzerland, no dead keys)"
-msgstr "Немецкая (Швейцария, без спецклавиш)"
-
-#: rules/base.xml:5656
-msgid "French (Switzerland)"
-msgstr "Французская (Швейцария)"
-
-#: rules/base.xml:5667
-msgid "French (Switzerland, no dead keys)"
-msgstr "Французская (Швейцария, без спецклавиш)"
-
-#: rules/base.xml:5678
-msgid "French (Switzerland, Macintosh)"
-msgstr "Французская (Швейцария, Macintosh)"
-
-#: rules/base.xml:5689
-msgid "German (Switzerland, Macintosh)"
-msgstr "Немецкая (Швейцария, Macintosh)"
-
-#: rules/base.xml:5699
-msgid "Arabic (Syria)"
-msgstr "Арабская (Сирия)"
-
-#. Keyboard indicator for Syriac layouts
-#: rules/base.xml:5712 rules/base.xml:5720
-msgid "syc"
-msgstr "syc"
+#: rules/base.xml:6489
+msgid "Northern Saami (Sweden)"
+msgstr "Северная Саамская (Швеция)"
-#: rules/base.xml:5713
-msgid "Syriac"
-msgstr "Сирийская"
+#: rules/base.xml:6500
+msgid "Russian (Sweden, phonetic)"
+msgstr "Русская (Швеция, фонетическая)"
-#: rules/base.xml:5721
-msgid "Syriac (phonetic)"
-msgstr "Сирийская (фонетическая)"
+#: rules/base.xml:6513
+msgid "Taiwanese"
+msgstr "Тайваньская"
-#: rules/base.xml:5729
-msgid "Kurdish (Syria, Latin Q)"
-msgstr "Курдская (Сирия, латинская Q)"
+#: rules/base.xml:6525
+msgid "Taiwanese (indigenous)"
+msgstr "Тайваньская (туземная)"
-#: rules/base.xml:5740
-msgid "Kurdish (Syria, F)"
-msgstr "Курдская (Сирия, F)"
+#. Keyboard indicator for Saisiyat layouts
+#: rules/base.xml:6550
+msgid "xsy"
+msgstr "xsy"
-#: rules/base.xml:5751
-msgid "Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)"
-msgstr "Курдская (Сирия, латинская Alt-Q)"
+#: rules/base.xml:6551
+msgid "Saisiyat (Taiwan)"
+msgstr "Сайсьят (Тайвань)"
#. Keyboard indicator for Tajik layouts
-#: rules/base.xml:5763
+#: rules/base.xml:6563
msgid "tg"
msgstr "tg"
-#: rules/base.xml:5764
+#: rules/base.xml:6564
msgid "Tajik"
msgstr "Таджикская"
-#: rules/base.xml:5776
+#: rules/base.xml:6576
msgid "Tajik (legacy)"
msgstr "Таджикская (устаревшая)"
-#. Keyboard indicator for Sinhala layouts
-#: rules/base.xml:5785
-msgid "si"
-msgstr "si"
-
-#: rules/base.xml:5786
-msgid "Sinhala (phonetic)"
-msgstr "Сингальская (фонетическая)"
-
-#: rules/base.xml:5800
-msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99)"
-msgstr "Тамильская (Шри-Ланка, TamilNet '99)"
-
-#: rules/base.xml:5809
-msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99, TAB encoding)"
-msgstr "Тамильская (Шри-Ланка, TamilNet '99, кодировка TAB)"
-
-#. Keyboard indicator for US layouts
-#: rules/base.xml:5819
-msgid "us"
-msgstr "us"
-
-#: rules/base.xml:5820
-msgid "Sinhala (US)"
-msgstr "Сингальская (США)"
-
#. Keyboard indicator for Thai layouts
-#: rules/base.xml:5829
+#: rules/base.xml:6585
msgid "th"
msgstr "th"
-#: rules/base.xml:5830
+#: rules/base.xml:6586
msgid "Thai"
msgstr "Тайская"
-#: rules/base.xml:5842
+#: rules/base.xml:6598
msgid "Thai (TIS-820.2538)"
msgstr "Тайская (TIS-820.2538)"
-#: rules/base.xml:5848
+#: rules/base.xml:6604
msgid "Thai (Pattachote)"
msgstr "Тайская (паттачотская)"
+#. Keyboard indicator for Tswana layouts
+#: rules/base.xml:6613
+msgid "tn"
+msgstr "tn"
+
+#: rules/base.xml:6614
+msgid "Tswana"
+msgstr "Тсванская"
+
+#. Keyboard indicator for Turkmen layouts
+#: rules/base.xml:6627
+msgid "tk"
+msgstr "tk"
+
+#: rules/base.xml:6628
+msgid "Turkmen"
+msgstr "Туркменская"
+
+#: rules/base.xml:6640
+msgid "Turkmen (Alt-Q)"
+msgstr "Туркменская (Alt-Q)"
+
#. Keyboard indicator for Turkish layouts
-#: rules/base.xml:5857 rules/base.extras.xml:1503
+#: rules/base.xml:6649 rules/base.extras.xml:1521
msgid "tr"
msgstr "tr"
-#: rules/base.xml:5858 rules/base.extras.xml:1504
+#: rules/base.xml:6650 rules/base.extras.xml:1522
msgid "Turkish"
msgstr "Турецкая"
-#: rules/base.xml:5870
+#: rules/base.xml:6662
msgid "Turkish (F)"
msgstr "Турецкая (F)"
-#: rules/base.xml:5876
+#: rules/base.xml:6668
msgid "Turkish (E)"
msgstr "Турецкая (E)"
-#: rules/base.xml:5882
+#: rules/base.xml:6674
msgid "Turkish (Alt-Q)"
msgstr "Турецкая (Alt-Q)"
-#: rules/base.xml:5890
+#: rules/base.xml:6680
+msgid "Turkish (intl., with dead keys)"
+msgstr "Турецкая (междунар., со спецклавишами)"
+
+#: rules/base.xml:6688
msgid "Kurdish (Turkey, Latin Q)"
msgstr "Курдская (Турция, латинская Q)"
-#: rules/base.xml:5901
+#: rules/base.xml:6699
msgid "Kurdish (Turkey, F)"
msgstr "Курдская (Турция, F)"
-#: rules/base.xml:5912
+#: rules/base.xml:6710
msgid "Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)"
msgstr "Курдская (Турция, латинская Alt-Q)"
-#: rules/base.xml:5921
-msgid "Turkish (intl., with dead keys)"
-msgstr "Турецкая (междунар., со спецклавишами)"
-
-#: rules/base.xml:5927
-msgid "Ottoman (Q)"
-msgstr "Османская (Q)"
-
-#: rules/base.xml:5933
-msgid "Ottoman (F)"
-msgstr "Османская (F)"
-
-#: rules/base.xml:5939 rules/base.extras.xml:1522
-msgid "Old Turkic"
-msgstr "Древнетюркская"
-
-#: rules/base.xml:5945
-msgid "Old Turkic (F)"
-msgstr "Древнетюркская (F)"
-
-#: rules/base.xml:5955
-msgid "Taiwanese"
-msgstr "Тайваньская"
-
-#: rules/base.xml:5967
-msgid "Taiwanese (indigenous)"
-msgstr "Тайваньская (туземная)"
-
-#. Keyboard indicator for Saisiyat layouts
-#: rules/base.xml:5992
-msgid "xsy"
-msgstr "xsy"
-
-#: rules/base.xml:5993
-msgid "Saisiyat (Taiwan)"
-msgstr "Сайсьят (Тайвань)"
-
#. Keyboard indicator for Ukrainian layouts
-#: rules/base.xml:6005 rules/base.extras.xml:1536
+#: rules/base.xml:6722 rules/base.extras.xml:1572
msgid "uk"
msgstr "uk"
-#: rules/base.xml:6006 rules/base.extras.xml:1537
+#: rules/base.xml:6723 rules/base.extras.xml:1573
msgid "Ukrainian"
msgstr "Украинская"
-#: rules/base.xml:6018
+#: rules/base.xml:6735
msgid "Ukrainian (phonetic)"
msgstr "Украинская (фонетическая)"
-#: rules/base.xml:6024
+#: rules/base.xml:6741
msgid "Ukrainian (typewriter)"
msgstr "Украинская (машинописная)"
-#: rules/base.xml:6030
+#: rules/base.xml:6747
msgid "Ukrainian (Windows)"
msgstr "Украинская (Windows)"
-#: rules/base.xml:6036
+#: rules/base.xml:6753
msgid "Ukrainian (macOS)"
msgstr "Украинская (macOS)"
-#: rules/base.xml:6042
+#: rules/base.xml:6759
msgid "Ukrainian (legacy)"
msgstr "Украинская (устаревшая)"
-#: rules/base.xml:6048
+#: rules/base.xml:6765
msgid "Ukrainian (homophonic)"
msgstr "Украинская (омофоническая)"
#. Keyboard indicator for Crimean Tatar layouts
-#: rules/base.xml:6055 rules/base.xml:6066 rules/base.xml:6077
-#: rules/base.extras.xml:669
+#: rules/base.xml:6772 rules/base.xml:6783 rules/base.xml:6794
+#: rules/base.extras.xml:676
msgid "crh"
msgstr "crh"
-#: rules/base.xml:6056
+#: rules/base.xml:6773
msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)"
msgstr "Крымско-татарская (турецкая Q)"
-#: rules/base.xml:6067
+#: rules/base.xml:6784
msgid "Crimean Tatar (Turkish F)"
msgstr "Крымско-татарская (турецкая F)"
-#: rules/base.xml:6078
+#: rules/base.xml:6795
msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)"
msgstr "Крымско-татарская (турецкая Alt-Q)"
-#: rules/base.xml:6091 rules/base.extras.xml:1558
-msgid "English (UK)"
-msgstr "Английская (Великобритания)"
-
-#: rules/base.xml:6103
-msgid "English (UK, extended, Windows)"
-msgstr "Английская (Великобритания, расширенная, Windows)"
-
-#: rules/base.xml:6109
-msgid "English (UK, intl., with dead keys)"
-msgstr "Английская (Великобритания, междунар., с спецклавишами)"
-
-#: rules/base.xml:6115
-msgid "English (UK, Dvorak)"
-msgstr "Английская (Великобритания, Дворак)"
-
-#: rules/base.xml:6121
-msgid "English (UK, Dvorak, with UK punctuation)"
-msgstr "Английская (Великобритания, Дворак, с английской пунктуацией)"
-
-#: rules/base.xml:6127
-msgid "English (UK, Macintosh)"
-msgstr "Английская (Великобритания, Macintosh)"
-
-#: rules/base.xml:6133
-msgid "English (UK, Macintosh, intl.)"
-msgstr "Английская (Великобритания, Macintosh, междунар.)"
-
-#: rules/base.xml:6139
-msgid "English (UK, Colemak)"
-msgstr "Английская (Великобритания, Коулмак)"
-
-#: rules/base.xml:6145
-msgid "English (UK, Colemak-DH)"
-msgstr "Английская (Великобритания, Коулмак-DH)"
-
-#: rules/base.xml:6153
-msgid "Polish (British keyboard)"
-msgstr "Польская (британская клавиатура)"
-
-#: rules/base.xml:6162
-msgid "gd"
-msgstr "gd"
-
-#: rules/base.xml:6163
-msgid "Scottish Gaelic"
-msgstr "Гэльский шотландский"
-
-#: rules/base.xml:6181
-msgid "Uzbek"
-msgstr "Узбекская"
-
-#: rules/base.xml:6193
-msgid "Uzbek (Latin)"
-msgstr "Узбекская (латинская)"
-
-#. Keyboard indicator for Vietnamese layouts
-#: rules/base.xml:6202 rules/base.extras.xml:1600
-msgid "vi"
-msgstr "vi"
-
-#: rules/base.xml:6203 rules/base.extras.xml:1601
-msgid "Vietnamese"
-msgstr "Вьетнамская"
-
-#: rules/base.xml:6215
-msgid "Vietnamese (US)"
-msgstr "Вьетнамская (США)"
-
-#: rules/base.xml:6224
-msgid "Vietnamese (France)"
-msgstr "Вьетнамская (Франция)"
-
-#. Keyboard indicator for Korean layouts
-#: rules/base.xml:6236 rules/base.extras.xml:1578
-msgid "ko"
-msgstr "ko"
-
-#: rules/base.xml:6237 rules/base.extras.xml:1579
-msgid "Korean"
-msgstr "Корейская"
-
-#: rules/base.xml:6249
-msgid "Korean (101/104-key compatible)"
-msgstr "Корейская (совместимая c 101/104 кнопочной)"
-
-#. Keyboard indicator for Irish layouts
-#: rules/base.xml:6258
-msgid "ie"
-msgstr "ie"
-
-#: rules/base.xml:6259
-msgid "Irish"
-msgstr "Ирландская"
-
-#: rules/base.xml:6271
-msgid "CloGaelach"
-msgstr "CloGaelach"
-
-#: rules/base.xml:6280
-msgid "Irish (UnicodeExpert)"
-msgstr "Ирландская (UnicodeExpert)"
-
-#: rules/base.xml:6286
-msgid "Ogham"
-msgstr "Огхам"
-
-#: rules/base.xml:6295
-msgid "Ogham (IS434)"
-msgstr "Огхам (IS434)"
-
-#: rules/base.xml:6308 rules/base.extras.xml:1341
+#: rules/base.xml:6808 rules/base.extras.xml:1359
msgid "Urdu (Pakistan)"
msgstr "Урдская (Пакистан)"
-#: rules/base.xml:6320
+#: rules/base.xml:6820
msgid "Urdu (Pakistan, CRULP)"
msgstr "Урдская (Пакистан, CRULP)"
-#: rules/base.xml:6326
+#: rules/base.xml:6826
msgid "Urdu (Pakistan, NLA)"
msgstr "Урдская (Пакистан, NLA)"
-#: rules/base.xml:6333
+#: rules/base.xml:6834
msgid "Arabic (Pakistan)"
msgstr "Арабская (Пакистан)"
#. Keyboard indicator for Sindhi layouts
-#: rules/base.xml:6343
+#: rules/base.xml:6844
msgid "sd"
msgstr "sd"
-#: rules/base.xml:6344
+#: rules/base.xml:6845
msgid "Sindhi"
msgstr "Синдхи"
-#. Keyboard indicator for Dhivehi layouts
-#: rules/base.xml:6356
-msgid "dv"
-msgstr "dv"
-
-#: rules/base.xml:6357
-msgid "Dhivehi"
-msgstr "Дивехи"
-
-#: rules/base.xml:6372
-msgid "English (South Africa)"
-msgstr "Английская (Южная Африка)"
-
-#. Keyboard indicator for Esperanto layouts
-#: rules/base.xml:6385
-msgid "eo"
-msgstr "eo"
-
-#: rules/base.xml:6386
-msgid "Esperanto"
-msgstr "Эсперанто"
-
-#: rules/base.xml:6395
-msgid "Esperanto (legacy)"
-msgstr "Эсперанто (устаревшая)"
-
-#. Keyboard indicator for Nepali layouts
-#: rules/base.xml:6404
-msgid "ne"
-msgstr "ne"
-
-#: rules/base.xml:6405
-msgid "Nepali"
-msgstr "Непальская"
-
-#: rules/base.xml:6421
-msgid "English (Nigeria)"
-msgstr "Английская (Нигерия)"
-
-#. Keyboard indicator for Igbo layouts
-#: rules/base.xml:6434
-msgid "ig"
-msgstr "ig"
-
-#: rules/base.xml:6435
-msgid "Igbo"
-msgstr "Игбо"
+#: rules/base.xml:6858
+msgid "Uzbek"
+msgstr "Узбекская"
-#. Keyboard indicator for Yoruba layouts
-#: rules/base.xml:6445
-msgid "yo"
-msgstr "yo"
+#: rules/base.xml:6870
+msgid "Uzbek (Latin)"
+msgstr "Узбекская (латинская)"
-#: rules/base.xml:6446
-msgid "Yoruba"
-msgstr "Йорубская"
+#. Keyboard indicator for Vietnamese layouts
+#: rules/base.xml:6879 rules/base.extras.xml:1636
+msgid "vi"
+msgstr "vi"
-#: rules/base.xml:6457
-msgid "Hausa (Nigeria)"
-msgstr "Хауза (Нигерия)"
+#: rules/base.xml:6880 rules/base.extras.xml:1637
+msgid "Vietnamese"
+msgstr "Вьетнамская"
-#. Keyboard indicator for Amharic layouts
-#: rules/base.xml:6469
-msgid "am"
-msgstr "am"
+#: rules/base.xml:6892
+msgid "Vietnamese (US)"
+msgstr "Вьетнамская (США)"
-#: rules/base.xml:6470
-msgid "Amharic"
-msgstr "Амхарская"
+#: rules/base.xml:6901
+msgid "Vietnamese (France)"
+msgstr "Вьетнамская (Франция)"
#. Keyboard indicator for Wolof layouts
-#: rules/base.xml:6484
+#: rules/base.xml:6913
msgid "wo"
msgstr "wo"
-#: rules/base.xml:6485
+#: rules/base.xml:6914
msgid "Wolof"
msgstr "Волофская"
-#. Keyboard indicator for Braille layouts
-#: rules/base.xml:6499
-msgid "brl"
-msgstr "brl"
-
-#: rules/base.xml:6500
-msgid "Braille"
-msgstr "Брайля"
-
-#: rules/base.xml:6506
-msgid "Braille (left-handed)"
-msgstr "Брайля (под левую руку)"
-
-#: rules/base.xml:6512
-msgid "Braille (left-handed inverted thumb)"
-msgstr "Брайля (под левую руку с обратным большим пальцем)"
-
-#: rules/base.xml:6518
-msgid "Braille (right-handed)"
-msgstr "Брайля (под правую руку)"
-
-#: rules/base.xml:6524
-msgid "Braille (right-handed inverted thumb)"
-msgstr "Брайля (под правую руку с обратным большим пальцем)"
-
-#. Keyboard indicator for Turkmen layouts
-#: rules/base.xml:6533
-msgid "tk"
-msgstr "tk"
-
-#: rules/base.xml:6534
-msgid "Turkmen"
-msgstr "Туркменская"
-
-#: rules/base.xml:6546
-msgid "Turkmen (Alt-Q)"
-msgstr "Туркменская (Alt-Q)"
-
-#. Keyboard indicator for Bambara layouts
-#: rules/base.xml:6555
-msgid "bm"
-msgstr "bm"
-
-#: rules/base.xml:6556
-msgid "Bambara"
-msgstr "Баманская"
-
-#: rules/base.xml:6570
-msgid "French (Mali, alt.)"
-msgstr "Французская (Мали, альт.)"
-
-#: rules/base.xml:6581
-msgid "English (Mali, US, Macintosh)"
-msgstr "Английская (Мали, США, Macintosh)"
-
-#: rules/base.xml:6592
-msgid "English (Mali, US, intl.)"
-msgstr "Английская (Мали, США, междунар.)"
-
-#. Keyboard indicator for Swahili layouts
-#: rules/base.xml:6604 rules/base.xml:6648
-msgid "sw"
-msgstr "sw"
-
-#: rules/base.xml:6605
-msgid "Swahili (Tanzania)"
-msgstr "Суахильская (Танзания)"
-
-#: rules/base.xml:6617
-msgid "fr-tg"
-msgstr "fr-tg"
-
-#: rules/base.xml:6618
-msgid "French (Togo)"
-msgstr "Французская (Того)"
-
-#: rules/base.xml:6649
-msgid "Swahili (Kenya)"
-msgstr "Суахильская (Кения)"
-
-#: rules/base.xml:6663
-msgid "Kikuyu"
-msgstr "Кикуйу"
-
-#. Keyboard indicator for Tswana layouts
-#: rules/base.xml:6675
-msgid "tn"
-msgstr "tn"
-
-#: rules/base.xml:6676
-msgid "Tswana"
-msgstr "Тсванская"
-
-#. Keyboard indicator for Filipino layouts
-#: rules/base.xml:6689
-msgid "ph"
-msgstr "ph"
-
-#: rules/base.xml:6690
-msgid "Filipino"
-msgstr "Филиппинская"
-
-#: rules/base.xml:6712
-msgid "Filipino (QWERTY, Baybayin)"
-msgstr "Филиппинская (QWERTY, байбайинская)"
-
-#: rules/base.xml:6730
-msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Latin)"
-msgstr "Филиппинская (Кэйпвелл-Дворак, латинская)"
-
-#: rules/base.xml:6736
-msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Baybayin)"
-msgstr "Филиппинская (Кэйпвелл-Дворак, байбайинcкая)"
-
-#: rules/base.xml:6754
-msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Latin)"
-msgstr "Филиппинская (Кэйпвелл-QWERF 2006, латинская)"
-
-#: rules/base.xml:6760
-msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)"
-msgstr "Филиппинская (Кэйпвелл-QWERF 2006, байбайинская)"
-
-#: rules/base.xml:6778
-msgid "Filipino (Colemak, Latin)"
-msgstr "Филиппинская (Коулмак, латинская)"
-
-#: rules/base.xml:6784
-msgid "Filipino (Colemak, Baybayin)"
-msgstr "Филиппинская (Коулмак, байбайинская)"
-
-#: rules/base.xml:6802
-msgid "Filipino (Dvorak, Latin)"
-msgstr "Филиппинская (Дворак, латинская)"
-
-#: rules/base.xml:6808
-msgid "Filipino (Dvorak, Baybayin)"
-msgstr "Филиппинская (Дворак, байбайинcкая)"
-
-#: rules/base.xml:6828
-msgid "md"
-msgstr "md"
-
-#: rules/base.xml:6829
-msgid "Moldavian"
-msgstr "Молдавская"
-
-#: rules/base.xml:6841
-msgid "gag"
-msgstr "gag"
-
-#: rules/base.xml:6842
-msgid "Gagauz (Moldova)"
-msgstr "Гагаузская (Молдавия)"
-
-#: rules/base.xml:6853
-msgid "id"
-msgstr "id"
-
-#: rules/base.xml:6854
-msgid "Indonesian (Latin)"
-msgstr "Индонезийская (латиница)"
-
-#: rules/base.xml:6883
-msgid "Javanese"
-msgstr "Яванская"
-
-#: rules/base.xml:6889
-msgid "Indonesian (Arab Melayu, phonetic)"
-msgstr "Индонезийская (арабско-малайская, фонетическая)"
-
-#: rules/base.xml:6895
-msgid "Indonesian (Arab Melayu, extended phonetic)"
-msgstr "Индонезийская (арабско-малайская, расширенная фонетическая)"
-
-#: rules/base.xml:6901
-msgid "Indonesian (Arab Pegon, phonetic)"
-msgstr "Индонезийская (арабский пегон, фонетическая)"
-
-#: rules/base.xml:6909
-msgid "ms"
-msgstr "ms"
-
-#: rules/base.xml:6910
-msgid "Malay (Jawi, Arabic Keyboard)"
-msgstr "Малайская (джави, арабская клавиатура)"
-
-#: rules/base.xml:6928
-msgid "Malay (Jawi, phonetic)"
-msgstr "Малайская (джави, фонетическая)"
-
-#: rules/base.xml:6936
+#: rules/base.xml:6927
msgid "custom"
msgstr "другая"
-#: rules/base.xml:6937
+#: rules/base.xml:6928
msgid "A user-defined custom Layout"
msgstr "Раскладка, созданная пользователем"
-#: rules/base.xml:6950
+#: rules/base.xml:6942
msgid "Switching to another layout"
msgstr "Переключение на другую раскладку"
-#: rules/base.xml:6955
+#: rules/base.xml:6947
msgid "Right Alt (while pressed)"
msgstr "Правая клавиша Alt (пока нажата)"
-#: rules/base.xml:6961
+#: rules/base.xml:6953
msgid "Left Alt (while pressed)"
msgstr "Левая клавиша Alt (пока нажата)"
-#: rules/base.xml:6967
+#: rules/base.xml:6959
msgid "Left Win (while pressed)"
msgstr "Левая клавиша Win (пока нажата)"
-#: rules/base.xml:6973
+#: rules/base.xml:6965
msgid "Right Win (while pressed)"
msgstr "Правая клавиша Win (пока нажата)"
-#: rules/base.xml:6979
+#: rules/base.xml:6971
msgid "Any Win (while pressed)"
msgstr "Любая Win (пока нажата)"
-#: rules/base.xml:6985
+#: rules/base.xml:6977
msgid "Menu (while pressed), Shift+Menu for Menu"
msgstr "Menu (пока нажата), Shift+Menu для получения Menu"
-#: rules/base.xml:6991
+#: rules/base.xml:6983
msgid "Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock action"
msgstr "Caps Lock (пока нажата), Alt+Caps Lock выполняет обычное действие Caps Lock"
-#: rules/base.xml:6997
+#: rules/base.xml:6989
msgid "Right Ctrl (while pressed)"
msgstr "Правая клавиша Ctrl (пока нажата)"
-#: rules/base.xml:7003 rules/base.xml:7258 rules/base.xml:7758
+#: rules/base.xml:6995 rules/base.xml:7250 rules/base.xml:7750
msgid "Right Alt"
msgstr "Правая клавиша Alt"
-#: rules/base.xml:7009 rules/base.xml:7252
+#: rules/base.xml:7001 rules/base.xml:7244
msgid "Left Alt"
msgstr "Левая клавиша Alt"
-#: rules/base.xml:7015 rules/base.xml:7282 rules/base.xml:7415
-#: rules/base.xml:7824
+#: rules/base.xml:7007 rules/base.xml:7274 rules/base.xml:7407
+#: rules/base.xml:7816
msgid "Caps Lock"
msgstr "Caps Lock"
-#: rules/base.xml:7021
+#: rules/base.xml:7013
msgid "Shift+Caps Lock"
msgstr "Shift+Caps Lock"
-#: rules/base.xml:7027
+#: rules/base.xml:7019
msgid "Caps Lock to first layout; Shift+Caps Lock to second layout"
msgstr "Caps Lock на первую раскладку; Shift+Caps Lock на вторую раскладку"
-#: rules/base.xml:7033
+#: rules/base.xml:7025
msgid "Left Win to first layout; Right Win/Menu to second layout"
msgstr "Левая Win на первую раскладку; Правая Win/Menu на вторую раскладку"
-#: rules/base.xml:7039
+#: rules/base.xml:7031
msgid "Left Ctrl to first layout; Right Ctrl to second layout"
msgstr "Левая Ctrl на первую раскладку; Правая Ctrl на вторую раскладку"
-#: rules/base.xml:7045
+#: rules/base.xml:7037
msgid "Alt+Caps Lock"
msgstr "Alt+Caps Lock"
-#: rules/base.xml:7051
+#: rules/base.xml:7043
msgid "Both Shifts together"
msgstr "Обе Shift, нажатые вместе"
-#: rules/base.xml:7057
+#: rules/base.xml:7049
msgid "Both Alts together"
msgstr "Обе Alt, нажатые вместе"
-#: rules/base.xml:7063
+#: rules/base.xml:7055
msgid "Both Alts together; AltGr alone chooses third level"
msgstr "Обе Alt, нажатые вместе; AltGr выбирает 3-й ряд"
-#: rules/base.xml:7069
+#: rules/base.xml:7061
msgid "Both Ctrls together"
msgstr "Обе Ctrl, нажатые вместе"
-#: rules/base.xml:7075
+#: rules/base.xml:7067
msgid "Ctrl+Shift"
msgstr "Ctrl+Shift"
-#: rules/base.xml:7081
+#: rules/base.xml:7073
msgid "Left Ctrl+Left Shift"
msgstr "Левая Ctrl+Левая Shift"
-#: rules/base.xml:7087
+#: rules/base.xml:7079
msgid "Right Ctrl+Right Shift"
msgstr "Правая Ctrl+Правая Shift"
-#: rules/base.xml:7093
+#: rules/base.xml:7085
msgid "Alt+Ctrl"
msgstr "Alt+Ctrl"
-#: rules/base.xml:7099
+#: rules/base.xml:7091
msgid "Alt+Shift"
msgstr "Alt+Shift"
-#: rules/base.xml:7105
+#: rules/base.xml:7097
msgid "Left Alt+Left Shift"
msgstr "Левая Alt+Левая Shift"
-#: rules/base.xml:7111
+#: rules/base.xml:7103
msgid "Right Alt+Right Shift"
msgstr "Правая Alt+Правая Shift"
-#: rules/base.xml:7117 rules/base.xml:7222 rules/base.xml:7788
+#: rules/base.xml:7109 rules/base.xml:7214 rules/base.xml:7780
msgid "Menu"
msgstr "Menu"
-#: rules/base.xml:7123 rules/base.xml:7234 rules/base.xml:7764
+#: rules/base.xml:7115 rules/base.xml:7226 rules/base.xml:7756
msgid "Left Win"
msgstr "Левая клавиша Win"
-#: rules/base.xml:7129
+#: rules/base.xml:7121
msgid "Alt+Space"
msgstr "Alt+Пробел"
-#: rules/base.xml:7135
+#: rules/base.xml:7127
msgid "Win+Space"
msgstr "Win+Пробел"
-#: rules/base.xml:7141
+#: rules/base.xml:7133
msgid "Ctrl+Space"
msgstr "Ctrl+Пробел"
-#: rules/base.xml:7147 rules/base.xml:7240 rules/base.xml:7776
+#: rules/base.xml:7139 rules/base.xml:7232 rules/base.xml:7768
msgid "Right Win"
msgstr "Правая клавиша Win"
-#: rules/base.xml:7153
+#: rules/base.xml:7145
msgid "Left Shift"
msgstr "Левая клавиша Shift"
-#: rules/base.xml:7159
+#: rules/base.xml:7151
msgid "Right Shift"
msgstr "Правая клавиша Shift"
-#: rules/base.xml:7165 rules/base.xml:7800
+#: rules/base.xml:7157 rules/base.xml:7792
msgid "Left Ctrl"
msgstr "Левая клавиша Ctrl"
-#: rules/base.xml:7171 rules/base.xml:7216 rules/base.xml:7812
+#: rules/base.xml:7163 rules/base.xml:7208 rules/base.xml:7804
msgid "Right Ctrl"
msgstr "Правая клавиша Ctrl"
-#: rules/base.xml:7177 rules/base.xml:7421 rules/base.xml:7866
+#: rules/base.xml:7169 rules/base.xml:7413 rules/base.xml:7858
msgid "Scroll Lock"
msgstr "Scroll Lock"
-#: rules/base.xml:7183
+#: rules/base.xml:7175
msgid "Ctrl+Left Win to first layout; Ctrl+Menu to second layout"
msgstr "Ctrl+Левая Win на первую раскладку; Ctrl+Menu на вторую раскладку"
-#: rules/base.xml:7189
+#: rules/base.xml:7181
msgid "Left Ctrl+Left Win"
msgstr "Левая Ctrl+Левая Win"
-#: rules/base.xml:7197
+#: rules/base.xml:7189
msgid "Key to choose the 2nd level"
msgstr "Клавиша для выбора 2-го ряда"
-#: rules/base.xml:7202 rules/base.xml:7294 rules/base.xml:7836
+#: rules/base.xml:7194 rules/base.xml:7286 rules/base.xml:7828
msgid "The \"&lt; &gt;\" key"
msgstr "Клавиша «&lt; &gt;»"
-#: rules/base.xml:7211 rules/base.extras.xml:1776
+#: rules/base.xml:7203 rules/base.extras.xml:1812
msgid "Key to choose the 3rd level"
msgstr "Клавиша для выбора 3-го ряда"
-#: rules/base.xml:7228
+#: rules/base.xml:7220
msgid "Any Win"
msgstr "Любая Win"
-#: rules/base.xml:7246
+#: rules/base.xml:7238
msgid "Any Alt"
msgstr "Любая Alt"
-#: rules/base.xml:7264
+#: rules/base.xml:7256
msgid "Right Alt; Shift+Right Alt as Compose"
msgstr "Правая Alt; Shift+Правая Alt работают как Compose"
-#: rules/base.xml:7270
+#: rules/base.xml:7262
msgid "Right Alt never chooses 3rd level"
msgstr "Правая Alt никогда не выбирает 3-й ряд"
-#: rules/base.xml:7276
+#: rules/base.xml:7268
msgid "Enter on keypad"
msgstr "Enter на цифровой клавиатуре"
-#: rules/base.xml:7288
+#: rules/base.xml:7280
msgid "Backslash"
msgstr "Backslash"
-#: rules/base.xml:7300
+#: rules/base.xml:7292
msgid "Caps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level chooser"
msgstr "Caps Lock; действует как разовая блокировка при нажатии вместе с другим выборщиком 3-го ряда"
-#: rules/base.xml:7306
+#: rules/base.xml:7298
msgid "Backslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooser"
msgstr "Backslash; действует как разовая блокировка при нажатии вместе с другим выборщиком 3-го ряда"
-#: rules/base.xml:7312
+#: rules/base.xml:7304
msgid "The \"&lt; &gt;\" key; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooser"
msgstr "Клавиша «&lt; &gt;» действует как разовая блокировка при нажатии с другим выборщиком 3-го ряда"
-#: rules/base.xml:7320
+#: rules/base.xml:7312
msgid "Ctrl position"
msgstr "Положение Ctrl"
-#: rules/base.xml:7325
+#: rules/base.xml:7317
msgid "Caps Lock as Ctrl"
msgstr "Caps Lock как Ctrl"
-#: rules/base.xml:7331
+#: rules/base.xml:7323
msgid "Left Ctrl as Meta"
msgstr "Левая клавиша Ctrl как Meta"
-#: rules/base.xml:7337
+#: rules/base.xml:7329
msgid "Swap Ctrl and Caps Lock"
msgstr "Поменять местами Ctrl и Caps Lock"
-#: rules/base.xml:7343
+#: rules/base.xml:7335
msgid "Caps Lock as Ctrl, Ctrl as Hyper"
msgstr "Caps Lock как Ctrl, Ctrl как Hyper"
-#: rules/base.xml:7349
+#: rules/base.xml:7341
msgid "To the left of \"A\""
msgstr "Слева от «A»"
-#: rules/base.xml:7355
+#: rules/base.xml:7347
msgid "At the bottom left"
msgstr "Снизу слева"
-#: rules/base.xml:7361
+#: rules/base.xml:7353
msgid "Right Ctrl as Right Alt"
msgstr "Правая Ctrl работает как правая Alt"
-#: rules/base.xml:7367
+#: rules/base.xml:7359
msgid "Menu as Right Ctrl"
msgstr "Menu как правая Ctrl"
-#: rules/base.xml:7373
+#: rules/base.xml:7365
msgid "Swap Left Alt with Left Ctrl"
msgstr "Левая Alt поменяна местами с левой Ctrl"
-#: rules/base.xml:7379
+#: rules/base.xml:7371
msgid "Swap Right Alt with Right Ctrl"
msgstr "Правая Alt поменяна местами с правой Ctrl"
-#: rules/base.xml:7385
+#: rules/base.xml:7377
msgid "Swap Left Win with Left Ctrl"
msgstr "Левая Win поменяна местами с левой Ctrl"
-#: rules/base.xml:7390
+#: rules/base.xml:7382
msgid "Swap Right Win with Right Ctrl"
msgstr "Правая Win поменяна местами с правой Ctrl"
-#: rules/base.xml:7396
+#: rules/base.xml:7388
msgid "Left Alt as Ctrl, Left Ctrl as Win, Left Win as Left Alt"
msgstr "Левая Alt как Ctrl, левая Ctrl как Win, левая Win как Alt"
-#: rules/base.xml:7404
+#: rules/base.xml:7396
msgid "Use keyboard LED to show alternative layout"
msgstr "Использовать клавиатурные индикаторы для отображения дополнительных раскладок"
-#: rules/base.xml:7409
+#: rules/base.xml:7401
msgid "Num Lock"
msgstr "Num Lock"
-#: rules/base.xml:7429
+#: rules/base.xml:7421
msgid "Use keyboard LED to indicate modifiers"
msgstr "Использовать клавиатурные индикаторы для отображения модификаторов"
-#: rules/base.xml:7434
+#: rules/base.xml:7426
msgid "Compose"
msgstr "Compose"
-#: rules/base.xml:7442
+#: rules/base.xml:7434
msgid "Layout of numeric keypad"
msgstr "Раскладка цифровой клавиатуры"
-#: rules/base.xml:7447
+#: rules/base.xml:7439
msgid "Legacy"
msgstr "Legacy"
-#: rules/base.xml:7453
+#: rules/base.xml:7445
msgid "Unicode arrows and math operators"
msgstr "Юникодные стрелки и математические операторы"
-#: rules/base.xml:7459
+#: rules/base.xml:7451
msgid "Unicode arrows and math operators on default level"
msgstr "Юникодные стрелки и математические операторы в ряду по умолчанию"
-#: rules/base.xml:7465
+#: rules/base.xml:7457
msgid "Legacy Wang 724"
msgstr "Старая Wang 724"
-#: rules/base.xml:7471
+#: rules/base.xml:7463
msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators"
msgstr "Цифровая клавиатура Wang 724 с юникодными стрелками и математическими операторами"
-#: rules/base.xml:7477
+#: rules/base.xml:7469
msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators on default level"
msgstr "Цифровая клавиатура Wang 724 с юникодными стрелками и математическими операторами в ряду по умолчанию"
-#: rules/base.xml:7483
+#: rules/base.xml:7475
msgid "Hexadecimal"
msgstr "Шестнадцатеричная"
-#: rules/base.xml:7489
+#: rules/base.xml:7481
msgid "Phone and ATM style"
msgstr "В стиле банкомата и телефона"
-#: rules/base.xml:7498
+#: rules/base.xml:7490
msgid "Numeric keypad Delete behavior"
msgstr "Поведение Delete на цифровой клавиатуре"
-#: rules/base.xml:7504
+#: rules/base.xml:7496
msgid "Legacy key with dot"
msgstr "Клавиша Legacy с точкой"
#. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma)
-#: rules/base.xml:7511
+#: rules/base.xml:7503
msgid "Legacy key with comma"
msgstr "Клавиша Legacy с запятой"
-#: rules/base.xml:7517
+#: rules/base.xml:7509
msgid "Four-level key with dot"
msgstr "Четырёх-рядная клавиша с точкой"
-#: rules/base.xml:7523
+#: rules/base.xml:7515
msgid "Four-level key with dot, Latin-9 only"
msgstr "Четырёх-рядная клавиша с точкой, только Latin-9"
-#: rules/base.xml:7529
+#: rules/base.xml:7521
msgid "Four-level key with comma"
msgstr "Четырёх-рядная клавиша с запятой"
-#: rules/base.xml:7535
+#: rules/base.xml:7527
msgid "Four-level key with momayyez"
msgstr "Четырёх-рядная клавиша с momayyez"
#. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps
#. The description needs to be rewritten
-#: rules/base.xml:7543
+#: rules/base.xml:7535
msgid "Four-level key with abstract separators"
msgstr "Четырёх-рядная клавиша с абстрактными разделителями"
-#: rules/base.xml:7549
+#: rules/base.xml:7541
msgid "Semicolon on third level"
msgstr "Точка с запятой в третьем ряду"
-#: rules/base.xml:7559 rules/base.extras.xml:1797
+#: rules/base.xml:7551 rules/base.extras.xml:1833
msgid "Caps Lock behavior"
msgstr "Поведение Caps Lock"
-#: rules/base.xml:7564
+#: rules/base.xml:7556
msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift \"pauses\" Caps Lock"
msgstr "Caps Lock включает внутреннюю капитализацию; Shift «приостанавливает» действие Caps Lock"
-#: rules/base.xml:7570
+#: rules/base.xml:7562
msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift does not affect Caps Lock"
msgstr "Caps Lock включает внутреннюю капитализацию; Shift не влияет на Caps Lock"
-#: rules/base.xml:7576
+#: rules/base.xml:7568
msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift \"pauses\" Caps Lock"
msgstr "Caps Lock действует как Shift с блокировкой; Shift «приостанавливает» действие Caps Lock"
-#: rules/base.xml:7582
+#: rules/base.xml:7574
msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift does not affect Caps Lock"
msgstr "Caps Lock действует как Shift с блокировкой; Shift не влияет на Caps Lock"
-#: rules/base.xml:7588
+#: rules/base.xml:7580
msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters"
msgstr "Caps Lock переключает обычную капитализацию символов алфавита"
-#: rules/base.xml:7594
+#: rules/base.xml:7586
msgid "Caps Lock toggles Shift Lock (affects all keys)"
msgstr "Caps Lock переключает Shift Lock (действует сразу на все клавиши)"
-#: rules/base.xml:7600
+#: rules/base.xml:7592
msgid "Swap Esc and Caps Lock"
msgstr "Поменять местами клавиши Esc и Caps Lock"
-#: rules/base.xml:7606
+#: rules/base.xml:7598
msgid "Make Caps Lock an additional Esc"
msgstr "Использовать Caps Lock как дополнительную клавишу Esc"
-#: rules/base.xml:7612
+#: rules/base.xml:7604
msgid "Make Caps Lock an additional Esc, but Shift + Caps Lock is the regular Caps Lock"
msgstr "Сделать Caps Lock как дополнительную Esc, но Shift + Caps Lock работает как обычная Caps Lock"
-#: rules/base.xml:7618
+#: rules/base.xml:7610
msgid "Make Caps Lock an additional Backspace"
msgstr "Использовать Caps Lock как дополнительную клавишу Backspace"
-#: rules/base.xml:7624
+#: rules/base.xml:7616
msgid "Make Caps Lock an additional Super"
msgstr "Использовать Caps Lock как дополнительную клавишу Super"
-#: rules/base.xml:7630
+#: rules/base.xml:7622
msgid "Make Caps Lock an additional Hyper"
msgstr "Использовать Caps Lock как дополнительную клавишу Hyper"
-#: rules/base.xml:7636
+#: rules/base.xml:7628
msgid "Make Caps Lock an additional Menu key"
msgstr "Использовать Caps Lock как дополнительную клавишу Menu"
-#: rules/base.xml:7642
+#: rules/base.xml:7634
msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock"
msgstr "Использовать Caps Lock как дополнительную клавишу Num Lock"
-#: rules/base.xml:7648
+#: rules/base.xml:7640
msgid "Make Caps Lock an additional Ctrl"
msgstr "Использовать Caps Lock как дополнительную клавишу Ctrl"
-#: rules/base.xml:7654
+#: rules/base.xml:7646
msgid "Caps Lock is disabled"
msgstr "Caps Lock отключён"
-#: rules/base.xml:7662
+#: rules/base.xml:7654
msgid "Alt and Win behavior"
msgstr "Поведение Alt и Win"
-#: rules/base.xml:7667
+#: rules/base.xml:7659
msgid "Add the standard behavior to Menu key"
msgstr "Добавить обыкновенное поведение на клавишу Menu"
-#: rules/base.xml:7673
+#: rules/base.xml:7665
msgid "Menu is mapped to Win"
msgstr "Menu используется в качестве Win"
-#: rules/base.xml:7679
+#: rules/base.xml:7671
msgid "Alt and Meta are on Alt"
msgstr "Alt и Meta на Alt"
-#: rules/base.xml:7685
+#: rules/base.xml:7677
msgid "Alt is mapped to Win and the usual Alt"
msgstr "Alt используется в качестве Win и как обычной Alt"
-#: rules/base.xml:7691
+#: rules/base.xml:7683
msgid "Ctrl is mapped to Win and the usual Ctrl"
msgstr "Ctrl используется в качестве Win и как обычной Ctrl"
-#: rules/base.xml:7697
+#: rules/base.xml:7689
msgid "Ctrl is mapped to Right Win and the usual Ctrl"
msgstr "Ctrl используется в качестве правой Win и как обычной Ctrl"
-#: rules/base.xml:7703
+#: rules/base.xml:7695
msgid "Ctrl is mapped to Alt, Alt to Win"
msgstr "Ctrl используется в качестве Alt, Alt используется в качестве Win"
-#: rules/base.xml:7709
+#: rules/base.xml:7701
msgid "Meta is mapped to Win"
msgstr "Meta используется в качестве Win"
-#: rules/base.xml:7715
+#: rules/base.xml:7707
msgid "Meta is mapped to Left Win"
msgstr "Meta используется в качестве Левой Win"
-#: rules/base.xml:7721
+#: rules/base.xml:7713
msgid "Hyper is mapped to Win"
msgstr "Hyper используется в качестве Win"
-#: rules/base.xml:7727
+#: rules/base.xml:7719
msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu"
msgstr "Alt используется в качестве Правой Win, а Super — Menu"
-#: rules/base.xml:7733
+#: rules/base.xml:7725
msgid "Left Alt is swapped with Left Win"
msgstr "Левая Alt поменяна местами с левой Win"
-#: rules/base.xml:7739
+#: rules/base.xml:7731
msgid "Alt is swapped with Win"
msgstr "Клавиша Alt поменяна местами с клавишей Win"
-#: rules/base.xml:7745
+#: rules/base.xml:7737
msgid "Win is mapped to PrtSc and the usual Win"
msgstr "Win используется в качестве PrtSc и как обычная Win"
-#: rules/base.xml:7753
+#: rules/base.xml:7745
msgid "Position of Compose key"
msgstr "Положение клавиши Compose"
-#: rules/base.xml:7770
+#: rules/base.xml:7762
msgid "3rd level of Left Win"
msgstr "3-й ряд левой Win"
-#: rules/base.xml:7782
+#: rules/base.xml:7774
msgid "3rd level of Right Win"
msgstr "3-й ряд правой Win"
-#: rules/base.xml:7794
+#: rules/base.xml:7786
msgid "3rd level of Menu"
msgstr "3-й ряд Menu"
-#: rules/base.xml:7806
+#: rules/base.xml:7798
msgid "3rd level of Left Ctrl"
msgstr "3-й ряд левой Ctrl"
-#: rules/base.xml:7818
+#: rules/base.xml:7810
msgid "3rd level of Right Ctrl"
msgstr "3-й ряд правой Ctrl"
-#: rules/base.xml:7830
+#: rules/base.xml:7822
msgid "3rd level of Caps Lock"
msgstr "3-й ряд Caps Lock"
-#: rules/base.xml:7842
+#: rules/base.xml:7834
msgid "3rd level of the \"&lt; &gt;\" key"
msgstr "3-й ряд «&lt; &gt;»"
-#: rules/base.xml:7848
+#: rules/base.xml:7840
msgid "Pause"
msgstr "Pause"
-#: rules/base.xml:7854
+#: rules/base.xml:7846
msgid "Insert"
msgstr "Insert"
-#: rules/base.xml:7860
+#: rules/base.xml:7852
msgid "PrtSc"
msgstr "PrtSc"
-#: rules/base.xml:7873
+#: rules/base.xml:7865
msgid "Compatibility options"
msgstr "Параметры совместимости"
-#: rules/base.xml:7878
+#: rules/base.xml:7870
msgid "Default numeric keypad keys"
msgstr "Клавиши цифровой клавиатуры по умолчанию"
-#: rules/base.xml:7884
+#: rules/base.xml:7876
msgid "Numeric keypad always enters digits (as in macOS)"
msgstr "С цифровой клавиатуры всегда вводятся цифры (как в macOS)"
-#: rules/base.xml:7890
+#: rules/base.xml:7882
msgid "Num Lock on: digits; Shift for arrows. Num Lock off: arrows (as in Windows)"
msgstr "Num Lock включён: цифры; с Shift работают стрелки. Num Lock выключен: стрелки (как в Windows)"
-#: rules/base.xml:7896
+#: rules/base.xml:7888
msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead"
msgstr "Shift не отменяет Num Lock, а выбирает 3-ий ряд"
-#: rules/base.xml:7902
+#: rules/base.xml:7894
msgid "Special keys (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) handled in a server"
msgstr "Специальные клавиши (Ctrl+Alt+&lt;клавиша&gt;) обрабатываются сервером"
-#: rules/base.xml:7908
+#: rules/base.xml:7900
msgid "Apple Aluminium emulates Pause, PrtSc, Scroll Lock"
msgstr "Apple Aluminium эмулирует Pause, PrtSc, Scroll Lock"
-#: rules/base.xml:7914
+#: rules/base.xml:7906
msgid "Japanese Apple keyboards emulate OADG109A backslash"
msgstr "Японские клавиатуры Apple с эмуляцией обратной косой черты OADG109A"
-#: rules/base.xml:7920
+#: rules/base.xml:7912
msgid "Japanese Apple keyboards emulate PC106 backslash"
msgstr "Японские клавиатуры Apple с эмуляцией обратной косой черты PC106"
-#: rules/base.xml:7926
+#: rules/base.xml:7918
msgid "Shift cancels Caps Lock"
msgstr "Shift отменяет Caps Lock"
-#: rules/base.xml:7932
+#: rules/base.xml:7924
msgid "Enable extra typographic characters"
msgstr "Включить дополнительные типографские символы"
-#: rules/base.xml:7938
+#: rules/base.xml:7930
msgid "Enable APL overlay characters"
msgstr "Включить оверлейные символы APL"
-#: rules/base.xml:7944
+#: rules/base.xml:7936
msgid "Both Shifts together enable Caps Lock"
msgstr "Обе Shift, нажатые вместе, включают Caps Lock"
-#: rules/base.xml:7950
+#: rules/base.xml:7942
msgid "Both Shifts together enable Caps Lock; one Shift key disables it"
msgstr "Обе Shift, нажатые вместе, включают Caps Lock; одна Shift — выключает"
-#: rules/base.xml:7956
+#: rules/base.xml:7948
msgid "Both Shifts together enable Shift Lock"
msgstr "Обе Shift, нажатые вместе, включают Shift Lock"
-#: rules/base.xml:7962
+#: rules/base.xml:7954
msgid "Shift + Num Lock enables PointerKeys"
msgstr "Shift + Num Lock переключают PointerKeys"
-#: rules/base.xml:7968
+#: rules/base.xml:7960
msgid "Allow breaking grabs with keyboard actions (warning: security risk)"
msgstr "Позволить прерывать захват с помощью клавиатуры (предупреждение: угроза безопасности)"
-#: rules/base.xml:7974
+#: rules/base.xml:7966
msgid "Allow grab and window tree logging"
msgstr "Позволить захват и протоколирование дерева окон"
-#: rules/base.xml:7982
+#: rules/base.xml:7974
msgid "Currency signs"
msgstr "Знаки валют"
-#: rules/base.xml:7987
+#: rules/base.xml:7979
msgid "Euro on E"
msgstr "Символ евро на клавише E"
-#: rules/base.xml:7993
+#: rules/base.xml:7985
msgid "Euro on 2"
msgstr "Символ евро на клавише 2"
-#: rules/base.xml:7999
+#: rules/base.xml:7991
msgid "Euro on 4"
msgstr "Символ евро на клавише 4"
-#: rules/base.xml:8005
+#: rules/base.xml:7997
msgid "Euro on 5"
msgstr "Символ евро на клавише 5"
-#: rules/base.xml:8011
+#: rules/base.xml:8003
msgid "Rupee on 4"
msgstr "Символ рупии на клавише 4"
-#: rules/base.xml:8018
+#: rules/base.xml:8010
msgid "Key to choose the 5th level"
msgstr "Клавиша для выбора 5-го ряда"
-#: rules/base.xml:8023
+#: rules/base.xml:8015
msgid "Caps Lock chooses 5th level"
msgstr "Caps Lock выбирает 5-й ряд"
-#: rules/base.xml:8029
+#: rules/base.xml:8021
msgid "The \"&lt; &gt;\" key chooses 5th level"
msgstr "«&lt; &gt;» выбирает 5-й ряд"
-#: rules/base.xml:8035
+#: rules/base.xml:8027
msgid "Right Alt chooses 5th level"
msgstr "Правая Alt выбирает 5-й ряд"
-#: rules/base.xml:8041
+#: rules/base.xml:8033
msgid "Menu chooses 5th level"
msgstr "Menu выбирает 5-й ряд"
-#: rules/base.xml:8047
+#: rules/base.xml:8039
msgid "Right Ctrl chooses 5th level"
msgstr "Правая Ctrl выбирает 5-й ряд"
-#: rules/base.xml:8053
+#: rules/base.xml:8045
msgid "The \"&lt; &gt;\" key chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser"
msgstr "Клавиша «&lt; &gt;» выбирает 5-й ряд и действует как разовая блокировка при нажатии с другим выборщиком 5-го ряда"
-#: rules/base.xml:8059
+#: rules/base.xml:8051
msgid "Right Alt chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser"
msgstr "Правая Alt выбирает 5-й ряд и действует как разовая блокировка при нажатии с другим выборщиком 5-го ряда"
-#: rules/base.xml:8065
+#: rules/base.xml:8057
msgid "Left Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser"
msgstr "Левая Win выбирает 5-й ряд и действует как разовая блокировка при нажатии с другим выборщиком 5-го ряда"
-#: rules/base.xml:8071
+#: rules/base.xml:8063
msgid "Right Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser"
msgstr "Правая Win выбирает 5-й ряд и действует как разовая блокировка при нажатии с другим выборщиком 5-го ряда"
-#: rules/base.xml:8117
+#: rules/base.xml:8109
msgid "Non-breaking space input"
msgstr "Ввод неразрывного пробела"
-#: rules/base.xml:8122
+#: rules/base.xml:8114
msgid "Usual space at any level"
msgstr "Обычный пробел в любом ряду"
-#: rules/base.xml:8128
+#: rules/base.xml:8120
msgid "Non-breaking space at the 2nd level"
msgstr "Неразрывный пробел во 2-м ряду"
-#: rules/base.xml:8134
+#: rules/base.xml:8126
msgid "Non-breaking space at the 3rd level"
msgstr "Неразрывный пробел в 3-м ряду"
-#: rules/base.xml:8140
+#: rules/base.xml:8132
msgid "Non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level"
msgstr "Неразрывный пробел в 3-м ряду, тонкий неразрывный пробел в 4-м ряду"
-#: rules/base.xml:8146
+#: rules/base.xml:8138
msgid "Non-breaking space at the 4th level"
msgstr "Неразрывный пробел в 4-м ряду"
-#: rules/base.xml:8152
+#: rules/base.xml:8144
msgid "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level"
msgstr "Неразрывный пробел в 4-м ряду, тонкий неразрывный пробел в 6-м ряду"
-#: rules/base.xml:8158
+#: rules/base.xml:8150
msgid "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level (via Ctrl+Shift)"
msgstr "Неразрывный пробел в 4-м ряду, тонкий неразрывный пробел в 6-м ряду (по Ctrl+Shift)"
-#: rules/base.xml:8164
+#: rules/base.xml:8156
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level"
msgstr "Несвязывающий символ нулевой ширины во 2-м ряду"
-#: rules/base.xml:8170
+#: rules/base.xml:8162
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level"
msgstr "Несвязывающий символ нулевой ширины во 2-м ряду, связывающий в 3-м ряду"
-#: rules/base.xml:8176
+#: rules/base.xml:8168
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, non-breaking space at the 4th level"
msgstr "Несвязывающий символ нулевой ширины во 2-м ряду, связывающий в 3-м ряду, неразрывный пробел в 4-м ряду"
-#: rules/base.xml:8182
+#: rules/base.xml:8174
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level"
msgstr "Несвязывающий символ нулевой ширины во 2-м ряду, неразрывный пробел в 3-м ряду"
-#: rules/base.xml:8188
+#: rules/base.xml:8180
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level"
msgstr "Несвязывающий символ нулевой ширины во 2-м ряду, неразрывный пробел в 3-м ряду, связывающий в 4-м ряду"
-#: rules/base.xml:8194
+#: rules/base.xml:8186
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level"
msgstr "Несвязывающий символ нулевой ширины во 2-м ряду, неразрывный пробел в 3-м ряду, тонкий неразрывный пробел в 4-м ряду"
-#: rules/base.xml:8200
+#: rules/base.xml:8192
msgid "Zero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level"
msgstr "Несвязывающий символ нулевой ширины в 3-м ряду, связывающий в 4-м ряду"
-#: rules/base.xml:8207
+#: rules/base.xml:8199
msgid "Japanese keyboard options"
msgstr "Настройки японской клавиатуры"
-#: rules/base.xml:8212
+#: rules/base.xml:8204
msgid "Kana Lock key is locking"
msgstr "Кана блокируется клавишей Lock"
-#: rules/base.xml:8218
+#: rules/base.xml:8210
msgid "NICOLA-F style Backspace"
msgstr "Backspace в стиле NICOLA-F"
-#: rules/base.xml:8224
+#: rules/base.xml:8216
msgid "Make Zenkaku Hankaku an additional Esc"
msgstr "Использовать Zenkaku Hankaku как дополнительную клавишу Esc"
-#: rules/base.xml:8231
+#: rules/base.xml:8223
msgid "Korean Hangul/Hanja keys"
msgstr "Корейские клавиши хангыль/ханча"
-#: rules/base.xml:8236
+#: rules/base.xml:8228
msgid "Make right Alt a Hangul key"
msgstr "Использовать правый Alt как клавишу Hangul"
-#: rules/base.xml:8242
+#: rules/base.xml:8234
msgid "Make right Ctrl a Hangul key"
msgstr "Использовать правый Ctrl как клавишу Hangul"
-#: rules/base.xml:8248
+#: rules/base.xml:8240
msgid "Make right Alt a Hanja key"
msgstr "Использовать правый Alt как клавишу Hanja"
-#: rules/base.xml:8254
+#: rules/base.xml:8246
msgid "Make right Ctrl a Hanja key"
msgstr "Использовать правый Ctrl как клавишу Hanja"
-#: rules/base.xml:8261
+#: rules/base.xml:8253
msgid "Esperanto letters with superscripts"
msgstr "Буквы эсперанто с надстрочными знаками"
-#: rules/base.xml:8266
+#: rules/base.xml:8258
msgid "At the corresponding key in a QWERTY layout"
msgstr "На соответствующей клавише в раскладке QWERTY"
-#: rules/base.xml:8272
+#: rules/base.xml:8264
msgid "At the corresponding key in a Dvorak layout"
msgstr "На соответствующей клавише в раскладке Дворак"
-#: rules/base.xml:8278
+#: rules/base.xml:8270
msgid "At the corresponding key in a Colemak layout"
msgstr "На соответствующей клавише в раскладке Коулмак"
-#: rules/base.xml:8285
+#: rules/base.xml:8277
msgid "Old Solaris keycodes compatibility"
msgstr "Совместимость со старыми кодами клавиш Solaris"
-#: rules/base.xml:8290
+#: rules/base.xml:8282
msgid "Sun key compatibility"
msgstr "Совместимость с клавишами Sun"
-#: rules/base.xml:8297
+#: rules/base.xml:8289
msgid "Key sequence to kill the X server"
msgstr "Комбинация клавиш для прерывания работы X-сервера"
-#: rules/base.xml:8302
+#: rules/base.xml:8294
msgid "Ctrl+Alt+Backspace"
msgstr "Ctrl+Alt+Backspace"
-#: rules/base.xml:8309
+#: rules/base.xml:8301
msgid "Miscellaneous options"
msgstr "Прочие параметры"
-#: rules/base.xml:8314
+#: rules/base.xml:8306
msgid "Use user-defined custom XKB types"
msgstr "Использовать типы XKB, созданные пользователем"
@@ -4732,19 +4705,11 @@ msgstr "Русская (Германия, рекомендуемая)"
msgid "Russian (Germany, transliteration)"
msgstr "Русская (Германия, транслитерация)"
-#: rules/base.extras.xml:246
-msgid "de_lld"
-msgstr "de_lld"
-
-#: rules/base.extras.xml:247
-msgid "German (Ladin)"
-msgstr "Немецкая (ладинский)"
-
-#: rules/base.extras.xml:259
+#: rules/base.extras.xml:261
msgid "cop"
msgstr "cop"
-#: rules/base.extras.xml:260
+#: rules/base.extras.xml:262
msgid "Coptic"
msgstr "Коптская"
@@ -4764,500 +4729,592 @@ msgstr "oldhun(lig)"
msgid "Old Hungarian (for ligatures)"
msgstr "Старовенгерская (лигатуры)"
-#: rules/base.extras.xml:315
+#: rules/base.extras.xml:300
+msgid "us"
+msgstr "us"
+
+#: rules/base.extras.xml:301
+msgid "Hungarian (US)"
+msgstr "Венгерская (США)"
+
+#: rules/base.extras.xml:322
msgid "Lithuanian (Dvorak)"
msgstr "Литовская (Дворак)"
-#: rules/base.extras.xml:321
+#: rules/base.extras.xml:328
msgid "Lithuanian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Литовская (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:342
+#: rules/base.extras.xml:349
msgid "Latvian (Dvorak)"
msgstr "Латышская (Дворак)"
-#: rules/base.extras.xml:348
+#: rules/base.extras.xml:355
msgid "Latvian (Dvorak, with Y)"
msgstr "Латышская (Дворак, вариант с Y)"
-#: rules/base.extras.xml:354
+#: rules/base.extras.xml:361
msgid "Latvian (Dvorak, with minus)"
msgstr "Латышская (Дворак, вариант с минусом)"
-#: rules/base.extras.xml:360
+#: rules/base.extras.xml:367
msgid "Latvian (programmer Dvorak)"
msgstr "Латышская (Дворак для программистов)"
-#: rules/base.extras.xml:366
+#: rules/base.extras.xml:373
msgid "Latvian (programmer Dvorak, with Y)"
msgstr "Латышская (Дворак для программистов, вариант с Y)"
-#: rules/base.extras.xml:372
+#: rules/base.extras.xml:379
msgid "Latvian (programmer Dvorak, with minus)"
msgstr "Латышская (Дворак для программистов, вариант с минусом)"
-#: rules/base.extras.xml:378
+#: rules/base.extras.xml:385
msgid "Latvian (Colemak)"
msgstr "Латышская (Коулмак)"
-#: rules/base.extras.xml:384
+#: rules/base.extras.xml:391
msgid "Latvian (Colemak, with apostrophe)"
msgstr "Латышская (Коулмак, вариант с апострофом)"
-#: rules/base.extras.xml:390
+#: rules/base.extras.xml:397
msgid "Latvian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Латышская (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:396
+#: rules/base.extras.xml:403
msgid "Latvian (apostrophe, dead quotes)"
msgstr "Латышская (вариант с апострофом, специальные кавычки)"
-#: rules/base.extras.xml:417
+#: rules/base.extras.xml:424
msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining)"
msgstr "Английская (США, междунар., объединённая с юникодным AltGr)"
-#: rules/base.extras.xml:423
+#: rules/base.extras.xml:430
msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining, alt.)"
msgstr "Английская (США, междунар., объединённая с юникодным AltGr, альт.)"
-#: rules/base.extras.xml:429
+#: rules/base.extras.xml:436
msgid "Atsina"
msgstr "Атсинская"
-#: rules/base.extras.xml:436
+#: rules/base.extras.xml:443
msgid "Coeur d'Alene Salish"
msgstr "Салишская Кёр-д’Ален"
-#: rules/base.extras.xml:445
+#: rules/base.extras.xml:452
msgid "Czech, Slovak and German (US)"
msgstr "Чешская, словацкая и немецкая (США)"
-#: rules/base.extras.xml:457
+#: rules/base.extras.xml:464
msgid "Czech, Slovak, Polish, Spanish, Finnish, Swedish and German (US)"
msgstr "Чешская, словацкая, польская, испанская, финская, шведская и немецкая (США)"
-#: rules/base.extras.xml:473
+#: rules/base.extras.xml:480
msgid "English (Drix)"
msgstr "Английская (Drix)"
-#: rules/base.extras.xml:479
+#: rules/base.extras.xml:486
msgid "German, Swedish and Finnish (US)"
msgstr "Немецкая, шведская и финская (США)"
-#: rules/base.extras.xml:491
+#: rules/base.extras.xml:498
msgid "English (US, IBM Arabic 238_L)"
msgstr "Английская (США, арабская IBM 238_L)"
-#: rules/base.extras.xml:497
+#: rules/base.extras.xml:504
msgid "English (US, Sun Type 6/7)"
msgstr "Английская (США, Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:503
+#: rules/base.extras.xml:510
msgid "English (Carpalx)"
msgstr "Английская (Carpalx)"
-#: rules/base.extras.xml:509
+#: rules/base.extras.xml:516
msgid "English (Carpalx, intl., with dead keys)"
msgstr "Английская (Carpalx, междунар., с спецклавишами)"
-#: rules/base.extras.xml:515
+#: rules/base.extras.xml:522
msgid "English (Carpalx, intl., with AltGr dead keys)"
msgstr "Английская (Carpalx, междунар., с спецклавишами AltGr)"
-#: rules/base.extras.xml:521
+#: rules/base.extras.xml:528
msgid "English (Carpalx, full optimization)"
msgstr "Английская (Carpalx, полная оптимизация)"
-#: rules/base.extras.xml:527
+#: rules/base.extras.xml:534
msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with dead keys)"
msgstr "Английская (Carpalx, полная оптимизация, междунар., с спецклавишами)"
-#: rules/base.extras.xml:533
+#: rules/base.extras.xml:540
msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with AltGr dead keys)"
msgstr "Английская (Carpalx, полная оптимизация, междунар., с спецклавишами AltGr)"
-#: rules/base.extras.xml:539
+#: rules/base.extras.xml:546
msgid "English (3l)"
msgstr "Английская (3l)"
-#: rules/base.extras.xml:545
+#: rules/base.extras.xml:552
msgid "English (3l, Chromebook)"
msgstr "Английская (3l, chromebook)"
-#: rules/base.extras.xml:551
+#: rules/base.extras.xml:558
msgid "English (3l, emacs)"
msgstr "Английская (3l, emacs)"
-#: rules/base.extras.xml:557
+#: rules/base.extras.xml:564
msgid "workman-p"
msgstr "workman-p"
-#: rules/base.extras.xml:558
+#: rules/base.extras.xml:565
msgid "English (Workman-P)"
msgstr "Английская (Воркман-P)"
-#: rules/base.extras.xml:567
+#: rules/base.extras.xml:574
msgid "Sicilian (US keyboard)"
msgstr "Сицилийская (клавиатура США)"
-#: rules/base.extras.xml:578
+#: rules/base.extras.xml:585
msgid "English (Western European AltGr dead keys)"
msgstr "Английская (западно-европейская с спец. клавишами AltGr)"
-#: rules/base.extras.xml:612
+#: rules/base.extras.xml:619
msgid "Polish (intl., with dead keys)"
msgstr "Польская (междунар., с спецклавишами)"
-#: rules/base.extras.xml:618
+#: rules/base.extras.xml:625
msgid "Polish (Colemak)"
msgstr "Польская (Коулмак)"
-#: rules/base.extras.xml:624
+#: rules/base.extras.xml:631
msgid "Polish (Colemak-DH)"
msgstr "Польская (Коулмак-DH)"
-#: rules/base.extras.xml:630
+#: rules/base.extras.xml:637
msgid "Polish (Colemak-DH ISO)"
msgstr "Польская (Коулмак-DH ISO)"
-#: rules/base.extras.xml:636
+#: rules/base.extras.xml:643
msgid "Polish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Польская (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:642
+#: rules/base.extras.xml:649
msgid "Polish (Glagolica)"
msgstr "Польская (глаголица)"
-#: rules/base.extras.xml:648
+#: rules/base.extras.xml:655
msgid "Polish (lefty)"
msgstr "Польская (lefty)"
-#: rules/base.extras.xml:670
+#: rules/base.extras.xml:677
msgid "Crimean Tatar (Dobruja Q)"
msgstr "Крымско-татарская (Dobruja Q)"
-#: rules/base.extras.xml:679
+#: rules/base.extras.xml:686
msgid "Romanian (ergonomic Touchtype)"
msgstr "Румынская (эргономичная для слепой печати)"
-#: rules/base.extras.xml:685
+#: rules/base.extras.xml:692
msgid "Romanian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Румынская (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:706
+#: rules/base.extras.xml:713
msgid "Serbian (combining accents instead of dead keys)"
msgstr "Сербская (объединённые надбуквенные знаки вместе спецклавиш (dead keys))"
-#: rules/base.extras.xml:727
+#: rules/base.extras.xml:734
msgid "Church Slavonic"
msgstr "Старославянская"
-#: rules/base.extras.xml:737
+#: rules/base.extras.xml:744
msgid "Russian (plus Ukrainian and Belarusian letters)"
msgstr "Русская (с украинскими и белорусскими буквами)"
-#: rules/base.extras.xml:748
+#: rules/base.extras.xml:755
msgid "Russian (Rulemak, phonetic Colemak)"
msgstr "Русская (Рулмак, фонетическая, Коулмак)"
-#: rules/base.extras.xml:754
-msgid "Russian (phonetic Macintosh)"
-msgstr "Русская (Macintosh, фонетическая)"
+#: rules/base.extras.xml:761
+msgid "Russian (phonetic, Macintosh)"
+msgstr "Русская (фонетическая, Macintosh)"
-#: rules/base.extras.xml:760
+#: rules/base.extras.xml:767
msgid "Russian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Русская (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:766
+#: rules/base.extras.xml:773
msgid "Russian (with US punctuation)"
msgstr "Русская (с пунктуацией США)"
-#: rules/base.extras.xml:772
+#: rules/base.extras.xml:779
msgid "Russian (GOST 6431-75)"
msgstr "Русская (ГОСТ 6431-75)"
-#: rules/base.extras.xml:778
+#: rules/base.extras.xml:785
msgid "Russian (GOST 14289-88)"
msgstr "Русская (ГОСТ 14289-88)"
-#: rules/base.extras.xml:785
+#: rules/base.extras.xml:792
msgid "Russian (Polyglot and Reactionary)"
msgstr "Русская (многоязычная и реакционная)"
-#: rules/base.extras.xml:857
+#: rules/base.extras.xml:864
msgid "winkeys-p"
msgstr "winkeys-p"
-#: rules/base.extras.xml:858
+#: rules/base.extras.xml:865
msgid "Russian (Programmer)"
msgstr "Русская (для программистов)"
-#: rules/base.extras.xml:868
+#: rules/base.extras.xml:875
msgid "Russian (plus typographic symbols)"
msgstr "Русская (с типографскими знаками)"
-#: rules/base.extras.xml:881
+#: rules/base.extras.xml:888
msgid "Russian (plus Tatar letters)"
msgstr "Русская (с татарскими буквами)"
-#: rules/base.extras.xml:909
+#: rules/base.extras.xml:916
msgid "Armenian (OLPC, phonetic)"
msgstr "Армянская (OLPC, фонетическая)"
-#: rules/base.extras.xml:930
+#: rules/base.extras.xml:937
msgid "Hebrew (Biblical, SIL phonetic)"
msgstr "Иврит (Библейская, фонетическая SIL)"
-#: rules/base.extras.xml:972
+#: rules/base.extras.xml:979
msgid "Arabic (Sun Type 6/7)"
msgstr "Арабская (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:978
+#: rules/base.extras.xml:985
msgid "Arabic (Arabic numerals, extensions in the 4th level)"
msgstr "Арабская (арабские цифры, расширения в 4-м ряду)"
-#: rules/base.extras.xml:984
+#: rules/base.extras.xml:991
msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals, extensions in the 4th level)"
msgstr "Арабская (восточно-арабские цифры, расширения в 4-м ряду)"
-#: rules/base.extras.xml:990
+#: rules/base.extras.xml:997
msgid "Arabic (ErgoArabic)"
msgstr "Арабская (Эргоарабская)"
-#: rules/base.extras.xml:1013
+#: rules/base.extras.xml:1020
msgid "Belgian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Бельгийская (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1034
+#: rules/base.extras.xml:1041
msgid "Portuguese (Brazil, Sun Type 6/7)"
msgstr "Португальская (Бразилия, Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1055
+#: rules/base.extras.xml:1062
msgid "Czech (Sun Type 6/7)"
msgstr "Чешская (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1061
+#: rules/base.extras.xml:1068
msgid "Czech (programming)"
msgstr "Чешская (для программирования)"
-#: rules/base.extras.xml:1067
+#: rules/base.extras.xml:1074
msgid "Czech (programming, typographic)"
msgstr "Чешская (для программирования, типографская)"
-#: rules/base.extras.xml:1073
+#: rules/base.extras.xml:1080
msgid "Czech (coder)"
msgstr "Чешская (coder)"
-#: rules/base.extras.xml:1079
+#: rules/base.extras.xml:1086
msgid "Czech (US, Colemak, UCW support)"
msgstr "Чешская (США, Коулмак, с поддержкой UCW)"
-#: rules/base.extras.xml:1100
+#: rules/base.extras.xml:1107
msgid "Danish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Датская (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1121
+#: rules/base.extras.xml:1128
msgid "Dutch (Sun Type 6/7)"
msgstr "Голландская (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1142
+#: rules/base.extras.xml:1149
msgid "Estonian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Эстонская (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1163
+#: rules/base.extras.xml:1170
msgid "Finnish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Финская (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1169
+#: rules/base.extras.xml:1176
msgid "Finnish (DAS)"
msgstr "Финская (DAS)"
-#: rules/base.extras.xml:1175
+#: rules/base.extras.xml:1182
msgid "Finnish (Dvorak)"
msgstr "Финская (Дворак)"
-#: rules/base.extras.xml:1196
+#: rules/base.extras.xml:1203
msgid "French (Sun Type 6/7)"
msgstr "Французская (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1202
+#: rules/base.extras.xml:1209
msgid "French (US with dead keys, alt.)"
msgstr "Французская (США с спецклавишами, альт.)"
-#: rules/base.extras.xml:1208
+#: rules/base.extras.xml:1215
msgid "French (US, AZERTY)"
msgstr "Французская (США, AZERTY)"
-#: rules/base.extras.xml:1229
+#: rules/base.extras.xml:1236
msgid "Greek (Sun Type 6/7)"
msgstr "Греческая (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1235
+#: rules/base.extras.xml:1242
msgid "Greek (Colemak)"
msgstr "Греческая (Коулмак)"
-#: rules/base.extras.xml:1256
+#: rules/base.extras.xml:1263
msgid "Italian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Итальянская (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1262
+#: rules/base.extras.xml:1269
msgid "it_lld"
msgstr "it_lld"
-#: rules/base.extras.xml:1263
-msgid "Italian (Ladin)"
-msgstr "Итальянская (ладинский)"
+#: rules/base.extras.xml:1270
+msgid "Ladin (Italian keyboard)"
+msgstr "Ладинская (итальянская клавиатура)"
+
+#: rules/base.extras.xml:1280
+msgid "de_lld"
+msgstr "de_lld"
+
+#: rules/base.extras.xml:1281
+msgid "Ladin (German keyboard)"
+msgstr "Ладинская (немецкая клавиатура)"
-#: rules/base.extras.xml:1273
+#: rules/base.extras.xml:1291
msgid "Italian (Dvorak)"
msgstr "Итальянская (Дворак)"
-#: rules/base.extras.xml:1297
+#: rules/base.extras.xml:1315
msgid "Japanese (Sun Type 6)"
msgstr "Японская (Sun Type 6)"
-#: rules/base.extras.xml:1303
+#: rules/base.extras.xml:1321
msgid "Japanese (Sun Type 7, PC-compatible)"
msgstr "Японская (Sun Type 7, PC-совместимая)"
-#: rules/base.extras.xml:1309
+#: rules/base.extras.xml:1327
msgid "Japanese (Sun Type 7, Sun-compatible)"
msgstr "Японская (Sun Type 7, Sun-совместимая)"
-#: rules/base.extras.xml:1332
+#: rules/base.extras.xml:1350
msgid "Norwegian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Норвежская (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1353
+#: rules/base.extras.xml:1371
msgid "Urdu (Pakistan, Navees)"
msgstr "Урдская (Пакистан, Navees)"
-#: rules/base.extras.xml:1377
+#: rules/base.extras.xml:1395
msgid "Portuguese (Sun Type 6/7)"
msgstr "Португальская (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1383
+#: rules/base.extras.xml:1401
msgid "Portuguese (Colemak)"
msgstr "Португальская (Коулмак)"
-#: rules/base.extras.xml:1404
+#: rules/base.extras.xml:1422
msgid "Slovak (ACC layout, only accented letters)"
msgstr "Словацкая (раскладка ACC, только символы акцентов)"
-#: rules/base.extras.xml:1410
+#: rules/base.extras.xml:1428
msgid "Slovak (Sun Type 6/7)"
msgstr "Словацкая (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1431
+#: rules/base.extras.xml:1449
msgid "Spanish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Испанская (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1452
+#: rules/base.extras.xml:1470
msgid "Swedish (Dvorak A5)"
msgstr "Шведская (Дворак A5)"
-#: rules/base.extras.xml:1458
+#: rules/base.extras.xml:1476
msgid "Swedish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Шведская (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1464
-msgid "Elfdalian (Swedish, with combining ogonek)"
-msgstr "Эльвдальская (шведская с добавлением огонэк)"
+#: rules/base.extras.xml:1482
+msgid "Elfdalian (Sweden, with combining ogonek)"
+msgstr "Эльвдальская (Швеция, с добавлением огонэк)"
-#: rules/base.extras.xml:1489
+#: rules/base.extras.xml:1507
msgid "German (Switzerland, Sun Type 6/7)"
msgstr "Немецкая (Швейцария, Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1495
+#: rules/base.extras.xml:1513
msgid "French (Switzerland, Sun Type 6/7)"
msgstr "Французская (Швейцария, Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1516
+#: rules/base.extras.xml:1534
msgid "Turkish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Турецкая (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1528
-msgid "Turkish (Turkey, Latin Q, Swap i and ı)"
-msgstr "Турецкая (Турция, латинская Q, переставленные местами i и ı)"
+#: rules/base.extras.xml:1540
+msgid "Turkish (i and ı swapped)"
+msgstr "Турецкая (i и ı переставлены местами)"
+
+#: rules/base.extras.xml:1546
+msgid "Old Turkic"
+msgstr "Древнетюркская"
-#: rules/base.extras.xml:1549
+#: rules/base.extras.xml:1552
+msgid "Old Turkic (F)"
+msgstr "Древнетюркская (F)"
+
+#: rules/base.extras.xml:1558
+msgid "Ottoman (Q)"
+msgstr "Османская (Q)"
+
+#: rules/base.extras.xml:1564
+msgid "Ottoman (F)"
+msgstr "Османская (F)"
+
+#: rules/base.extras.xml:1585
msgid "Ukrainian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Украинская (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1570
+#: rules/base.extras.xml:1606
msgid "English (UK, Sun Type 6/7)"
msgstr "Английская (Великобритания, Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1591
+#: rules/base.extras.xml:1627
msgid "Korean (Sun Type 6/7)"
msgstr "Корейская (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1613
+#: rules/base.extras.xml:1649
msgid "Vietnamese (AÐERTY)"
msgstr "Вьетнамская (AÐERTY)"
-#: rules/base.extras.xml:1619
+#: rules/base.extras.xml:1655
msgid "Vietnamese (QĐERTY)"
msgstr "Вьетнамская (QĐERTY)"
#. Keyboard indicator for European layouts
-#: rules/base.extras.xml:1628
+#: rules/base.extras.xml:1664
msgid "eu"
msgstr "eu"
-#: rules/base.extras.xml:1629
+#: rules/base.extras.xml:1665
msgid "EurKEY (US)"
msgstr "EurKEY (США)"
#. Keyboard layouts for transcription and transliteration systems
-#: rules/base.extras.xml:1658
+#: rules/base.extras.xml:1694
msgid "ipa"
msgstr "ipa"
-#: rules/base.extras.xml:1659
+#: rules/base.extras.xml:1695
msgid "International Phonetic Alphabet"
msgstr "Международный фонетический алфавит"
-#: rules/base.extras.xml:1665
+#: rules/base.extras.xml:1701
msgid "International Phonetic Alphabet (QWERTY)"
msgstr "Международный фонетический алфавит (QWERTY)"
-#: rules/base.extras.xml:1741
-msgid "Modi (KaGaPa phonetic)"
-msgstr "Модинский (фонетика KaGaPa)"
+#: rules/base.extras.xml:1777
+msgid "Modi (KaGaPa, phonetic)"
+msgstr "Модинский (KaGaPa, фонетическая)"
-#: rules/base.extras.xml:1750
+#: rules/base.extras.xml:1786
msgid "sas"
msgstr "sas"
-#: rules/base.extras.xml:1751
+#: rules/base.extras.xml:1787
msgid "Sanskrit symbols"
msgstr "Символы санскрита"
-#: rules/base.extras.xml:1761
+#: rules/base.extras.xml:1797
msgid "Urdu (Navees)"
msgstr "Урдская (Navees)"
-#: rules/base.extras.xml:1781
+#: rules/base.extras.xml:1817
msgid "Number key 4 when pressed in isolation"
msgstr "Числовая клавиша 4 при нажатии отдельно"
-#: rules/base.extras.xml:1787
+#: rules/base.extras.xml:1823
msgid "Number key 9 when pressed in isolation"
msgstr "Числовая клавиша 9 при нажатии отдельно"
-#: rules/base.extras.xml:1802
+#: rules/base.extras.xml:1838
msgid "Make Caps Lock an additional Esc, and Shift + Caps Lock is the Compose"
msgstr "Сделать Caps Lock как дополнительную Esc, но Shift + Caps Lock работает как обычная Compose"
-#: rules/base.extras.xml:1810
+#: rules/base.extras.xml:1846
msgid "Parentheses position"
msgstr "Положение круглой скобки"
-#: rules/base.extras.xml:1815
+#: rules/base.extras.xml:1851
msgid "Swap with square brackets"
msgstr "Поменять местами с квадратными скобками"
+#~ msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (2nd alt.)"
+#~ msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (2-я альт.)"
+
+#~ msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator"
+#~ msgstr "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator"
+
+#~ msgid "Apple laptop"
+#~ msgstr "Ноутбук Apple"
+
+#~ msgid "FL90"
+#~ msgstr "FL90"
+
+#~ msgid "Arabic (QWERTY)"
+#~ msgstr "Арабская (QWERTY)"
+
+#~ msgid "Arabic (QWERTY, Eastern Arabic numerals)"
+#~ msgstr "Арабская (QWERTY с восточно-арабскими цифрами)"
+
+#~ msgid "guj"
+#~ msgstr "guj"
+
+#~ msgid "zg"
+#~ msgstr "zg"
+
+#~ msgid "zgt"
+#~ msgstr "zgt"
+
+#~ msgid "mon"
+#~ msgstr "mon"
+
+#~ msgid "mon-a1"
+#~ msgstr "mon-a1"
+
+#~ msgid "Iraqi"
+#~ msgstr "Иракская"
+
+#~ msgid "Lithuanian (IBM LST 1205-92)"
+#~ msgstr "Литовская (IBM LST 1205-92)"
+
+#~ msgid "Russian (phonetic, French)"
+#~ msgstr "Русская (Франция, фонетическая)"
+
+#~ msgid "Russian (Sweden, phonetic, no dead keys)"
+#~ msgstr "Русская (Швеция, фонетическая, без спецклавиш)"
+
+#~ msgid "fr-tg"
+#~ msgstr "fr-tg"
+
+#~ msgid "md"
+#~ msgstr "md"
+
+#~ msgid "German (Ladin)"
+#~ msgstr "Немецкая (ладинский)"
+
+#~ msgid "Italian (Ladin)"
+#~ msgstr "Итальянская (ладинский)"
+
+#~ msgid "Turkish (Turkey, Latin Q, Swap i and ı)"
+#~ msgstr "Турецкая (Турция, латинская Q, переставленные местами i и ı)"
+
#~ msgid "Czech (with &lt;\\|&gt; key)"
#~ msgstr "Чешская (с клавишей &lt;\\|&gt;)"
@@ -5486,9 +5543,6 @@ msgstr "Поменять местами с квадратными скобкам
#~ msgid "Arabic (AZERTY/digits)"
#~ msgstr "Арабская (AZERTY/цифры)"
-#~ msgid "Arabic (digits)"
-#~ msgstr "Арабская (цифры)"
-
#~ msgid "Arabic (qwerty/digits)"
#~ msgstr "Арабская (qwerty/цифры)"
@@ -6026,9 +6080,6 @@ msgstr "Поменять местами с квадратными скобкам
#~ msgid "Right Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock"
#~ msgstr "По правой клавише Win выбирается 5-й ряд, блокируется при нажатии вместе с другим выборщиком-5-го-ряда, однократное нажатие снимает блокировку"
-#~ msgid "Serbian (Z and ZHE swapped)"
-#~ msgstr "Сербская (З и Ж переставлены местами)"
-
#~ msgid "English (Cameroon qwerty)"
#~ msgstr "Английская (камерунская qwerty)"
diff --git a/po/sq.po b/po/sq.po
index b73f30e2..4bd7114a 100644
--- a/po/sq.po
+++ b/po/sq.po
@@ -1,22 +1,22 @@
# Translation of xkeyboard-config to Albanian
# Copyright (C) 2022 XFree86
# This file is distributed under the same license as the xkeyboard-config package.
-# Besnik Bleta <besnik@programeshqip.org>, 2022, 2023.
+# Besnik Bleta <besnik@programeshqip.org>, 2022, 2023, 2024.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: xkeyboard-config 2.39.99\n"
+"Project-Id-Version: xkeyboard-config 2.40.99\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2023-09-24 17:57+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-09-26 11:20+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-01-26 17:55+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-01-27 14:50+0200\n"
"Last-Translator: Besnik Bleta <besnik@programeshqip.org>\n"
"Language-Team: Albanian <translation-team-sq@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: sq\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
-"X-Generator: Poedit 2.4.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
+"X-Generator: Poedit 3.2.2\n"
#: rules/base.xml:9
msgid "Generic 86-key PC"
@@ -789,11 +789,11 @@ msgid "Amharic"
msgstr "Amharike"
#. Keyboard indicator for Armenian layouts
-#: rules/base.xml:1366 rules/base.extras.xml:903
+#: rules/base.xml:1366 rules/base.extras.xml:896
msgid "hy"
msgstr "hy"
-#: rules/base.xml:1367 rules/base.extras.xml:904
+#: rules/base.xml:1367 rules/base.extras.xml:897
msgid "Armenian"
msgstr "Armenisht"
@@ -820,11 +820,11 @@ msgstr "Armenisht (perëndimore)"
#. Keyboard indicator for Arabic layouts
#: rules/base.xml:1412 rules/base.xml:1488 rules/base.xml:1503
#: rules/base.xml:1563 rules/base.xml:1667 rules/base.xml:1979
-#: rules/base.xml:6833 rules/base.extras.xml:248 rules/base.extras.xml:948
+#: rules/base.xml:6812 rules/base.extras.xml:248 rules/base.extras.xml:941
msgid "ar"
msgstr "ar"
-#: rules/base.xml:1413 rules/base.extras.xml:949
+#: rules/base.xml:1413 rules/base.extras.xml:942
msgid "Arabic"
msgstr "Arabisht"
@@ -867,9 +867,9 @@ msgstr "Arabisht (Iraq)"
#. Keyboard indicator for Kurdish layouts
#: rules/base.xml:1517 rules/base.xml:1528 rules/base.xml:1539
#: rules/base.xml:1550 rules/base.xml:1697 rules/base.xml:1708
-#: rules/base.xml:1719 rules/base.xml:5614 rules/base.xml:5625
-#: rules/base.xml:5636 rules/base.xml:5647 rules/base.xml:6687
-#: rules/base.xml:6698 rules/base.xml:6709
+#: rules/base.xml:1719 rules/base.xml:5592 rules/base.xml:5603
+#: rules/base.xml:5614 rules/base.xml:5625 rules/base.xml:6666
+#: rules/base.xml:6677 rules/base.xml:6688
msgid "ku"
msgstr "ku"
@@ -928,7 +928,7 @@ msgstr "Berbere (Marok, Tifinag fonetike e zgjeruar)"
#: rules/base.xml:3456 rules/base.xml:3583 rules/base.xml:3597
#: rules/base.xml:3605 rules/base.xml:3643 rules/base.xml:3658
#: rules/base.xml:3952 rules/base.xml:3963 rules/base.xml:3974
-#: rules/base.extras.xml:114 rules/base.extras.xml:1190
+#: rules/base.extras.xml:114 rules/base.extras.xml:1183
msgid "fr"
msgstr "fr"
@@ -1004,8 +1004,8 @@ msgstr "Frëngjisht (Mali, alt.)"
#: rules/base.xml:1779 rules/base.xml:1790 rules/base.xml:2580
#: rules/base.xml:2707 rules/base.xml:2801 rules/base.xml:2828
#: rules/base.xml:2877 rules/base.xml:2891 rules/base.xml:2981
-#: rules/base.xml:3619 rules/base.xml:4389 rules/base.xml:5945
-#: rules/base.extras.xml:411 rules/base.extras.xml:1593
+#: rules/base.xml:3619 rules/base.xml:4383 rules/base.xml:5923
+#: rules/base.extras.xml:404 rules/base.extras.xml:1586
msgid "en"
msgstr "en"
@@ -1018,7 +1018,7 @@ msgid "English (Mali, US, intl.)"
msgstr "Anglisht (Mali, ShBA, ndërkomb.)"
#. Keyboard indicator for Bangla layouts
-#: rules/base.xml:1803 rules/base.xml:4309 rules/base.xml:4322
+#: rules/base.xml:1803 rules/base.xml:4303 rules/base.xml:4316
msgid "bn"
msgstr "bn"
@@ -1060,11 +1060,11 @@ msgid "Russian (Belarus)"
msgstr "Rusisht (Bjellorusi)"
#. Keyboard indicator for Belgian layouts
-#: rules/base.xml:1876 rules/base.extras.xml:1005
+#: rules/base.xml:1876 rules/base.extras.xml:998
msgid "be"
msgstr "be"
-#: rules/base.xml:1877 rules/base.extras.xml:1006
+#: rules/base.xml:1877 rules/base.extras.xml:999
msgid "Belgian"
msgstr "Belge"
@@ -1238,7 +1238,7 @@ msgstr "Shan (Zaugyi)"
#. Keyboard indicator for Chinese layouts
#. Keyboard indicator for Taiwanese layouts
-#: rules/base.xml:2171 rules/base.xml:6512
+#: rules/base.xml:2171 rules/base.xml:6490
msgid "zh"
msgstr "zh"
@@ -1321,11 +1321,11 @@ msgid "Croatian (US)"
msgstr "Kroatisht (ShBA)"
#. Keyboard indicator for Czech layouts
-#: rules/base.xml:2328 rules/base.extras.xml:1049
+#: rules/base.xml:2328 rules/base.extras.xml:1042
msgid "cs"
msgstr "cs"
-#: rules/base.xml:2329 rules/base.extras.xml:1050
+#: rules/base.xml:2329 rules/base.extras.xml:1043
msgid "Czech"
msgstr "Çekisht"
@@ -1363,12 +1363,12 @@ msgstr "Çekisht (ShBA, Dvorak, mbulim për UCW)"
#. Keyboard indicator for Russian layouts
#: rules/base.xml:2390 rules/base.xml:3166 rules/base.xml:3724
-#: rules/base.xml:3865 rules/base.xml:5061 rules/base.xml:5728
-#: rules/base.xml:5849 rules/base.xml:5890 rules/base.xml:6499
+#: rules/base.xml:3865 rules/base.xml:5039 rules/base.xml:5706
+#: rules/base.xml:5827 rules/base.xml:5868 rules/base.xml:6477
#: rules/base.extras.xml:225 rules/base.extras.xml:236
-#: rules/base.extras.xml:721 rules/base.extras.xml:743
-#: rules/base.extras.xml:791 rules/base.extras.xml:874
-#: rules/base.extras.xml:887
+#: rules/base.extras.xml:714 rules/base.extras.xml:736
+#: rules/base.extras.xml:784 rules/base.extras.xml:867
+#: rules/base.extras.xml:880
msgid "ru"
msgstr "ru"
@@ -1377,11 +1377,11 @@ msgid "Russian (Czechia, phonetic)"
msgstr "Rusisht (Çeki, fonetike)"
#. Keyboard indicator for Danish layouts
-#: rules/base.xml:2403 rules/base.extras.xml:1094
+#: rules/base.xml:2403 rules/base.extras.xml:1087
msgid "da"
msgstr "da"
-#: rules/base.xml:2404 rules/base.extras.xml:1095
+#: rules/base.xml:2404 rules/base.extras.xml:1088
msgid "Danish"
msgstr "Danisht"
@@ -1406,7 +1406,7 @@ msgid "Danish (Dvorak)"
msgstr "Danisht (Dvorak)"
#. Keyboard indicator for Persian layouts
-#: rules/base.xml:2449 rules/base.xml:2485 rules/base.xml:5577
+#: rules/base.xml:2449 rules/base.xml:2485 rules/base.xml:5555
msgid "fa"
msgstr "fa"
@@ -1424,7 +1424,7 @@ msgid "Pashto"
msgstr "Pashtune"
#. Keyboard indicator for Uzbek layouts
-#: rules/base.xml:2474 rules/base.xml:2504 rules/base.xml:6857
+#: rules/base.xml:2474 rules/base.xml:2504 rules/base.xml:6836
msgid "uz"
msgstr "uz"
@@ -1454,11 +1454,11 @@ msgid "Dhivehi"
msgstr "Divehi"
#. Keyboard indicator for Dutch layouts
-#: rules/base.xml:2532 rules/base.extras.xml:1115
+#: rules/base.xml:2532 rules/base.extras.xml:1108
msgid "nl"
msgstr "nl"
-#: rules/base.xml:2533 rules/base.extras.xml:1116
+#: rules/base.xml:2533 rules/base.extras.xml:1109
msgid "Dutch"
msgstr "Holandisht"
@@ -1625,7 +1625,7 @@ msgstr "Jorubaisht"
msgid "English (South Africa)"
msgstr "Anglisht (Afrikë e Jugut)"
-#: rules/base.xml:2892 rules/base.extras.xml:1594
+#: rules/base.xml:2892 rules/base.extras.xml:1587
msgid "English (UK)"
msgstr "Anglisht (MB)"
@@ -1670,7 +1670,7 @@ msgid "Scottish Gaelic"
msgstr "Galike Skoceze"
#. Keyboard indicator for Polish layouts
-#: rules/base.xml:2968 rules/base.xml:5660 rules/base.extras.xml:606
+#: rules/base.xml:2968 rules/base.xml:5638 rules/base.extras.xml:599
msgid "pl"
msgstr "pl"
@@ -1678,7 +1678,7 @@ msgstr "pl"
msgid "Polish (British keyboard)"
msgstr "Polonisht (tastierë britanike)"
-#: rules/base.xml:2982 rules/base.extras.xml:412
+#: rules/base.xml:2982 rules/base.extras.xml:405
msgid "English (US)"
msgstr "Anglisht (ShBA)"
@@ -1818,11 +1818,11 @@ msgid "Esperanto (legacy)"
msgstr "Esperanto (e dikurshme)"
#. Keyboard indicator for Estonian layouts
-#: rules/base.xml:3211 rules/base.extras.xml:1136
+#: rules/base.xml:3211 rules/base.extras.xml:1129
msgid "et"
msgstr "et"
-#: rules/base.xml:3212 rules/base.extras.xml:1137
+#: rules/base.xml:3212 rules/base.extras.xml:1130
msgid "Estonian"
msgstr "Estonisht"
@@ -1897,11 +1897,11 @@ msgid "Filipino (Dvorak, Baybayin)"
msgstr "Filipinase (Dvorak, Baybayin)"
#. Keyboard indicator for Finnish layouts
-#: rules/base.xml:3407 rules/base.extras.xml:1157
+#: rules/base.xml:3407 rules/base.extras.xml:1150
msgid "fi"
msgstr "fi"
-#: rules/base.xml:3408 rules/base.extras.xml:1158
+#: rules/base.xml:3408 rules/base.extras.xml:1151
msgid "Finnish"
msgstr "Finlandisht"
@@ -1925,7 +1925,7 @@ msgstr "Finlandisht (Macintosh)"
msgid "Northern Saami (Finland)"
msgstr "Sami Veriore (Finlandë)"
-#: rules/base.xml:3457 rules/base.extras.xml:1191
+#: rules/base.xml:3457 rules/base.extras.xml:1184
msgid "French"
msgstr "Frëngjisht"
@@ -2062,7 +2062,7 @@ msgstr "Rusisht (Gjeorgji)"
#. Keyboard indicator for German layouts
#: rules/base.xml:3737 rules/base.xml:3887 rules/base.xml:3915
#: rules/base.xml:3930 rules/base.xml:3938 rules/base.extras.xml:149
-#: rules/base.extras.xml:1493
+#: rules/base.extras.xml:1486
msgid "de"
msgstr "de"
@@ -2158,7 +2158,7 @@ msgstr "Gjermanisht (Austri, pa taste të vdekur)"
msgid "German (Austria, Macintosh)"
msgstr "Gjermanisht (Austri, Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3916 rules/base.extras.xml:1494
+#: rules/base.xml:3916 rules/base.extras.xml:1487
msgid "German (Switzerland)"
msgstr "Gjermanisht (Zvicër)"
@@ -2187,11 +2187,11 @@ msgid "French (Switzerland, Macintosh)"
msgstr "Frëngjisht (Zvicër, Macintosh)"
#. Keyboard indicator for Greek layouts
-#: rules/base.xml:3987 rules/base.extras.xml:1223
+#: rules/base.xml:3987 rules/base.extras.xml:1216
msgid "gr"
msgstr "gr"
-#: rules/base.xml:3988 rules/base.extras.xml:1224
+#: rules/base.xml:3988 rules/base.extras.xml:1217
msgid "Greek"
msgstr "Greqisht"
@@ -2200,2352 +2200,2344 @@ msgid "Greek (simple)"
msgstr "Greqisht (e thjeshtë)"
#: rules/base.xml:4006
-msgid "Greek (extended)"
-msgstr "Greqisht (e zgjeruar)"
-
-#: rules/base.xml:4012
msgid "Greek (no dead keys)"
msgstr "Greqisht (pa taste të vdekur)"
-#: rules/base.xml:4018
+#: rules/base.xml:4012
msgid "Greek (polytonic)"
msgstr "Greqisht (me shumë theksa)"
#. Keyboard indicator for Hebrew layouts
-#: rules/base.xml:4027 rules/base.extras.xml:924
+#: rules/base.xml:4021 rules/base.extras.xml:917
msgid "he"
msgstr "he"
-#: rules/base.xml:4028 rules/base.extras.xml:925
+#: rules/base.xml:4022 rules/base.extras.xml:918
msgid "Hebrew"
msgstr "Hebraisht"
-#: rules/base.xml:4040
+#: rules/base.xml:4034
msgid "Hebrew (SI-1452-2)"
msgstr "Hebraisht (SI-1452-2)"
-#: rules/base.xml:4046
+#: rules/base.xml:4040
msgid "Hebrew (lyx)"
msgstr "Hebraisht (lyx)"
-#: rules/base.xml:4052
+#: rules/base.xml:4046
msgid "Hebrew (phonetic)"
msgstr "Hebraisht (fonetike)"
-#: rules/base.xml:4058
+#: rules/base.xml:4052
msgid "Hebrew (Biblical, Tiro)"
msgstr "Hebraisht (Biblike, Tiro)"
#. Keyboard indicator for Hungarian layouts
-#: rules/base.xml:4067 rules/base.extras.xml:273
+#: rules/base.xml:4061 rules/base.extras.xml:273
msgid "hu"
msgstr "hu"
-#: rules/base.xml:4068 rules/base.extras.xml:274
+#: rules/base.xml:4062 rules/base.extras.xml:274
msgid "Hungarian"
msgstr "Hungarisht"
-#: rules/base.xml:4080
+#: rules/base.xml:4074
msgid "Hungarian (standard)"
msgstr "Hungarisht (standard)"
-#: rules/base.xml:4086
+#: rules/base.xml:4080
msgid "Hungarian (no dead keys)"
msgstr "Hungarisht (pa taste të vdekur)"
-#: rules/base.xml:4092
+#: rules/base.xml:4086
msgid "Hungarian (QWERTY)"
msgstr "Hungarisht (QWERTY)"
-#: rules/base.xml:4098
+#: rules/base.xml:4092
msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, dead keys)"
msgstr "Hungarisht (QWERTZ, 101 taste, presje, me taste të vdekur)"
-#: rules/base.xml:4104
+#: rules/base.xml:4098
msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, no dead keys)"
msgstr "Hungarisht (QWERTZ, 101 taste, presje, pa taste të vdekur)"
-#: rules/base.xml:4110
+#: rules/base.xml:4104
msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, dead keys)"
msgstr "Hungarisht (QWERTZ, 101 taste, pikë, me taste të vdekur)"
-#: rules/base.xml:4116
+#: rules/base.xml:4110
msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, no dead keys)"
msgstr "Hungarisht (QWERTZ, 101 taste, pikë, pa taste të vdekur)"
-#: rules/base.xml:4122
+#: rules/base.xml:4116
msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, dead keys)"
msgstr "Hungarisht (QWERTY, 101 taste, presje, me taste të vdekur)"
-#: rules/base.xml:4128
+#: rules/base.xml:4122
msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, no dead keys)"
msgstr "Hungarisht (QWERTY, 101 taste, presje, pa taste të vdekur)"
-#: rules/base.xml:4134
+#: rules/base.xml:4128
msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, dead keys)"
msgstr "Hungarisht (QWERTY, 101 taste, pikë, me taste të vdekur)"
-#: rules/base.xml:4140
+#: rules/base.xml:4134
msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, no dead keys)"
msgstr "Hungarisht (QWERTY, 101 taste, pikë, pa taste të vdekur)"
-#: rules/base.xml:4146
+#: rules/base.xml:4140
msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, dead keys)"
msgstr "Hungarisht (QWERTZ, 102 taste, presje, me taste të vdekur)"
-#: rules/base.xml:4152
+#: rules/base.xml:4146
msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, no dead keys)"
msgstr "Hungarisht (QWERTZ, 102 taste, presje, pa taste të vdekur)"
-#: rules/base.xml:4158
+#: rules/base.xml:4152
msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, dead keys)"
msgstr "Hungarisht (QWERTZ, 102 taste, pikë, me taste të vdekur)"
-#: rules/base.xml:4164
+#: rules/base.xml:4158
msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, no dead keys)"
msgstr "Hungarisht (QWERTZ, 102 taste, pikë, pa taste të vdekur)"
-#: rules/base.xml:4170
+#: rules/base.xml:4164
msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, dead keys)"
msgstr "Hungarisht (QWERTY, 102 taste, presje, me taste të vdekur)"
-#: rules/base.xml:4176
+#: rules/base.xml:4170
msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, no dead keys)"
msgstr "Hungarisht (QWERTY, 102 taste, presje, me taste të vdekur)"
-#: rules/base.xml:4182
+#: rules/base.xml:4176
msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, dead keys)"
msgstr "Hungarisht (QWERTY, 102 taste, pikë, me taste të vdekur)"
-#: rules/base.xml:4188
+#: rules/base.xml:4182
msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, no dead keys)"
msgstr "Hungarisht (QWERTY, 102 taste, pikë, pa taste të vdekur)"
#. Keyboard indicator for Icelandic layouts
-#: rules/base.xml:4197
+#: rules/base.xml:4191
msgid "is"
msgstr "is"
-#: rules/base.xml:4198
+#: rules/base.xml:4192
msgid "Icelandic"
msgstr "Islandisht"
-#: rules/base.xml:4210
+#: rules/base.xml:4204
msgid "Icelandic (Macintosh, legacy)"
msgstr "Islandisht (Macintosh, e dikurshme)"
-#: rules/base.xml:4216
+#: rules/base.xml:4210
msgid "Icelandic (Macintosh)"
msgstr "Islandisht (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:4222
+#: rules/base.xml:4216
msgid "Icelandic (Dvorak)"
msgstr "Islandisht (Dvorak)"
#. Keyboard indicator for Indian layouts
-#: rules/base.xml:4231 rules/base.extras.xml:1710
+#: rules/base.xml:4225 rules/base.extras.xml:1703
msgid "in"
msgstr "in"
-#: rules/base.xml:4232 rules/base.extras.xml:1711
+#: rules/base.xml:4226 rules/base.extras.xml:1704
msgid "Indian"
msgstr "Indisht"
#. Keyboard indicator for Assamese layouts
-#: rules/base.xml:4298
+#: rules/base.xml:4292
msgid "as"
msgstr "as"
-#: rules/base.xml:4299
+#: rules/base.xml:4293
msgid "Assamese (KaGaPa, phonetic)"
msgstr "Asameze (KaGaPa, fonetike)"
-#: rules/base.xml:4310
+#: rules/base.xml:4304
msgid "Bangla (India)"
msgstr "Bangladeshi (Indi)"
-#: rules/base.xml:4323
+#: rules/base.xml:4317
msgid "Bangla (India, Probhat)"
msgstr "Bangladeshi (Indi, Probhat)"
-#: rules/base.xml:4334
+#: rules/base.xml:4328
msgid "Bangla (India, Baishakhi)"
msgstr "Bangladeshi (Indi, Baishakhi)"
-#: rules/base.xml:4345
+#: rules/base.xml:4339
msgid "Bangla (India, Bornona)"
msgstr "Bangladeshi (Indi, Bornona)"
-#: rules/base.xml:4356
+#: rules/base.xml:4350
msgid "Bangla (India, KaGaPa, phonetic)"
msgstr "Bangladeshase (Indi, KaGaPa, fonetike)"
-#: rules/base.xml:4366
+#: rules/base.xml:4360
msgid "Bangla (India, Gitanjali)"
msgstr "Bangladeshi (Indi, Gitanjali)"
-#: rules/base.xml:4377
+#: rules/base.xml:4371
msgid "Bangla (India, Baishakhi InScript)"
msgstr "Bangladeshi (Indi, Baishakhi Inscript)"
-#: rules/base.xml:4390
+#: rules/base.xml:4384
msgid "English (India, with rupee)"
msgstr "Anglisht (Indi, me rupi)"
#. Keyboard indicator for Gujarati layouts
-#: rules/base.xml:4400 rules/base.xml:4411
+#: rules/base.xml:4394 rules/base.xml:4405
msgid "gu"
msgstr "gu"
-#: rules/base.xml:4401
+#: rules/base.xml:4395
msgid "Gujarati"
msgstr "Guxharatisht"
-#: rules/base.xml:4412
+#: rules/base.xml:4406
msgid "Gujarati (KaGaPa, phonetic)"
msgstr "Guxharatisht (KaGaPa, fonetike)"
#. Keyboard indicator for Hindi layouts
-#: rules/base.xml:4422 rules/base.xml:4433 rules/base.xml:4444
+#: rules/base.xml:4416 rules/base.xml:4427 rules/base.xml:4438
msgid "hi"
msgstr "hi"
-#: rules/base.xml:4423
+#: rules/base.xml:4417
msgid "Hindi (Bolnagri)"
msgstr "Indisht (Bolnagri)"
-#: rules/base.xml:4434
+#: rules/base.xml:4428
msgid "Hindi (Wx)"
msgstr "Indisht (Wx)"
-#: rules/base.xml:4445
+#: rules/base.xml:4439
msgid "Hindi (KaGaPa, phonetic)"
msgstr "Indisht (KaGaPa, fonetike)"
#. Keyboard indicator for Kannada layouts
-#: rules/base.xml:4455 rules/base.xml:4466
+#: rules/base.xml:4449 rules/base.xml:4460
msgid "kn"
msgstr "kn"
-#: rules/base.xml:4456
+#: rules/base.xml:4450
msgid "Kannada"
msgstr "Kannada"
-#: rules/base.xml:4467
+#: rules/base.xml:4461
msgid "Kannada (KaGaPa, phonetic)"
msgstr "Kannada (KaGaPa, fonetike)"
#. Keyboard indicator for Malayalam layouts
-#: rules/base.xml:4477 rules/base.xml:4488 rules/base.xml:4499
-#: rules/base.xml:4510
+#: rules/base.xml:4471 rules/base.xml:4482 rules/base.xml:4493
+#: rules/base.xml:4504
msgid "ml"
msgstr "ml"
-#: rules/base.xml:4478
+#: rules/base.xml:4472
msgid "Malayalam"
msgstr "Malajalame"
-#: rules/base.xml:4489
+#: rules/base.xml:4483
msgid "Malayalam (Lalitha)"
msgstr "Malajalame (Lalitha)"
-#: rules/base.xml:4500
+#: rules/base.xml:4494
msgid "Malayalam (enhanced InScript, with rupee)"
msgstr "Malajalame (Inscript i thellluar, me simbol rupije)"
-#: rules/base.xml:4511
+#: rules/base.xml:4505
msgid "Malayalam (Poorna, extended InScript)"
msgstr "Malajalame (Poorna, Inscript i thelluar)"
-#: rules/base.xml:4520
+#: rules/base.xml:4514
msgid "Manipuri (Meitei)"
msgstr "Manipuri (Meitei)"
#. Keyboard indicator for Marathi layouts
-#: rules/base.xml:4530 rules/base.extras.xml:1776
+#: rules/base.xml:4524 rules/base.extras.xml:1769
msgid "mr"
msgstr "mr"
-#: rules/base.xml:4531
+#: rules/base.xml:4525
msgid "Marathi (KaGaPa, phonetic)"
msgstr "Marati (KaGaPa, fonetike)"
-#: rules/base.xml:4540
+#: rules/base.xml:4534
msgid "Marathi (enhanced InScript)"
msgstr "Marati (Inscript i thelluar)"
#. Keyboard indicator for Oriya layouts
-#: rules/base.xml:4550 rules/base.xml:4563 rules/base.xml:4576
+#: rules/base.xml:4544 rules/base.xml:4557 rules/base.xml:4570
msgid "or"
msgstr "or"
-#: rules/base.xml:4551
+#: rules/base.xml:4545
msgid "Oriya"
msgstr "Orijase"
-#: rules/base.xml:4564
+#: rules/base.xml:4558
msgid "Oriya (Bolnagri)"
msgstr "Orijase (Bolnagri)"
-#: rules/base.xml:4577
+#: rules/base.xml:4571
msgid "Oriya (Wx)"
msgstr "Orijase (Wx)"
#. Keyboard indicator for Punjabi layouts
-#: rules/base.xml:4589 rules/base.xml:4600
+#: rules/base.xml:4583 rules/base.xml:4594
msgid "pa"
msgstr "pa"
-#: rules/base.xml:4590
+#: rules/base.xml:4584
msgid "Punjabi (Gurmukhi)"
msgstr "Panxhabisht (Gurmuki)"
-#: rules/base.xml:4601
+#: rules/base.xml:4595
msgid "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)"
msgstr "Panxhabisht (Gurmuki Xhelum)"
#. Keyboard indicator for Sanskrit layouts
-#: rules/base.xml:4611
+#: rules/base.xml:4605
msgid "sa"
msgstr "sa"
-#: rules/base.xml:4612
+#: rules/base.xml:4606
msgid "Sanskrit (KaGaPa, phonetic)"
msgstr "Sanskritisht (KaGaPa, fonetike)"
#. Keyboard indicator for Santali layouts
-#: rules/base.xml:4622
+#: rules/base.xml:4616
msgid "sat"
msgstr "sat"
-#: rules/base.xml:4623
+#: rules/base.xml:4617
msgid "Santali (Ol Chiki)"
msgstr "Santali (Ol Çiki)"
#. Keyboard indicator for Tamil layouts
-#: rules/base.xml:4634 rules/base.xml:4645 rules/base.xml:4656
-#: rules/base.xml:4667 rules/base.xml:4678 rules/base.xml:4689
-#: rules/base.xml:6186
+#: rules/base.xml:4628 rules/base.xml:4639 rules/base.xml:4650
+#: rules/base.xml:4661 rules/base.xml:4672 rules/base.xml:4683
+#: rules/base.xml:6164
msgid "ta"
msgstr "ta"
-#: rules/base.xml:4635
+#: rules/base.xml:4629
msgid "Tamil (TamilNet '99)"
msgstr "Tamileze (TamilNet '99)"
-#: rules/base.xml:4646
+#: rules/base.xml:4640
msgid "Tamil (TamilNet '99 with Tamil numerals)"
msgstr "Tamileze (TamilNet '99 me numra Tamili)"
-#: rules/base.xml:4657
+#: rules/base.xml:4651
msgid "Tamil (TamilNet '99, TAB encoding)"
msgstr "Tamileze (TamilNet '99, kodim TAB)"
-#: rules/base.xml:4668
+#: rules/base.xml:4662
msgid "Tamil (TamilNet '99, TSCII encoding)"
msgstr "Tamileze (TamilNet '99, kodim TSCII)"
-#: rules/base.xml:4679
+#: rules/base.xml:4673
msgid "Tamil (InScript, with Arabic numerals)"
msgstr "Tamileze (Inscript, me numra Arabisht)"
-#: rules/base.xml:4690
+#: rules/base.xml:4684
msgid "Tamil (InScript, with Tamil numerals)"
msgstr "Tamileze (Inscript, me numra Tamilisht)"
#. Keyboard indicator for Telugu layouts
-#: rules/base.xml:4700 rules/base.xml:4711 rules/base.xml:4722
+#: rules/base.xml:4694 rules/base.xml:4705 rules/base.xml:4716
msgid "te"
msgstr "te"
-#: rules/base.xml:4701
+#: rules/base.xml:4695
msgid "Telugu"
msgstr "Telugase"
-#: rules/base.xml:4712
+#: rules/base.xml:4706
msgid "Telugu (KaGaPa, phonetic)"
msgstr "Telugase (KaGaPa, fonetikë)"
-#: rules/base.xml:4723
+#: rules/base.xml:4717
msgid "Telugu (Sarala)"
msgstr "Telugase (Sarala)"
#. Keyboard indicator for Urdu layouts
-#: rules/base.xml:4733 rules/base.xml:4744 rules/base.xml:4755
-#: rules/base.xml:6807 rules/base.extras.xml:1358 rules/base.extras.xml:1796
+#: rules/base.xml:4727 rules/base.xml:4738 rules/base.xml:4749
+#: rules/base.xml:6786 rules/base.extras.xml:1351 rules/base.extras.xml:1789
msgid "ur"
msgstr "ur"
-#: rules/base.xml:4734
+#: rules/base.xml:4728
msgid "Urdu (phonetic)"
msgstr "Urdisht (fonetike)"
-#: rules/base.xml:4745
+#: rules/base.xml:4739
msgid "Urdu (alt. phonetic)"
msgstr "Urdisht (fonetike alt.)"
-#: rules/base.xml:4756
+#: rules/base.xml:4750
msgid "Urdu (Windows)"
msgstr "Urdisht (Windows)"
-#: rules/base.xml:4765
+#: rules/base.xml:4759
msgid "Indic IPA"
msgstr "IPA Indishte"
#. Keyboard indicator for Indonesian layouts
-#: rules/base.xml:4777
+#: rules/base.xml:4771
msgid "id"
msgstr "id"
-#: rules/base.xml:4778
+#: rules/base.xml:4772
msgid "Indonesian (Latin)"
msgstr "Indonezisht (Latine)"
-#: rules/base.xml:4807
+#: rules/base.xml:4801
msgid "Indonesian (Arab Melayu, phonetic)"
msgstr "Indonezisht (Arab Melayu, fonetike)"
-#: rules/base.xml:4813
+#: rules/base.xml:4807
msgid "Indonesian (Arab Melayu, extended phonetic)"
msgstr "Indonezisht (Arab Melayu, fonetike e zgjeruar)"
-#: rules/base.xml:4819
+#: rules/base.xml:4813
msgid "Indonesian (Arab Pegon, phonetic)"
msgstr "Indonezisht (Arab Pegon, fonetike)"
-#: rules/base.xml:4825
+#: rules/base.xml:4819
msgid "Javanese"
msgstr "Xhavanisht"
#. Keyboard indicator for Irish layouts
-#: rules/base.xml:4834
+#: rules/base.xml:4828
msgid "ie"
msgstr "ie"
-#: rules/base.xml:4835
+#: rules/base.xml:4829
msgid "Irish"
msgstr "Irlandisht"
-#: rules/base.xml:4847
+#: rules/base.xml:4841
msgid "Irish (UnicodeExpert)"
msgstr "Irlandisht (UnicodeExpert)"
-#: rules/base.xml:4853
+#: rules/base.xml:4847
msgid "CloGaelach"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:4862
+#: rules/base.xml:4856
msgid "Ogham"
msgstr "Ogham"
-#: rules/base.xml:4871
+#: rules/base.xml:4865
msgid "Ogham (IS434)"
msgstr "Ogham (IS434)"
#. Keyboard indicator for Italian layouts
-#: rules/base.xml:4883 rules/base.extras.xml:1250
+#: rules/base.xml:4877 rules/base.extras.xml:1243
msgid "it"
msgstr "it"
-#: rules/base.xml:4884 rules/base.extras.xml:1251
+#: rules/base.xml:4878 rules/base.extras.xml:1244
msgid "Italian"
msgstr "Italisht"
-#: rules/base.xml:4896
+#: rules/base.xml:4890
msgid "Italian (no dead keys)"
msgstr "Italisht (pa taste të vdekur)"
-#: rules/base.xml:4902
+#: rules/base.xml:4896
msgid "Italian (Windows)"
msgstr "Italisht (Windows)"
-#: rules/base.xml:4908
+#: rules/base.xml:4902
msgid "Italian (Macintosh)"
msgstr "Italisht (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:4914
+#: rules/base.xml:4908
msgid "Italian (US)"
msgstr "Italisht (ShBA)"
-#: rules/base.xml:4920
+#: rules/base.xml:4914
msgid "Italian (IBM 142)"
msgstr "Italisht (IBM 142)"
-#: rules/base.xml:4926
-msgid "Italian (intl., with dead keys)"
-msgstr "Italisht (ndërkomb., me taste të vdekur)"
-
-#: rules/base.xml:4942
+#: rules/base.xml:4920
msgid "Friulian (Italy)"
msgstr "Friulisht (Itali)"
-#: rules/base.xml:4951
+#: rules/base.xml:4929
msgid "Sicilian"
msgstr "Sicilian1e"
-#: rules/base.xml:4961
+#: rules/base.xml:4939
msgid "Georgian (Italy)"
msgstr "Gjeorgjisht (Itali)"
#. Keyboard indicator for Japanese layouts
-#: rules/base.xml:4973 rules/base.extras.xml:1302
+#: rules/base.xml:4951 rules/base.extras.xml:1295
msgid "ja"
msgstr "ja"
-#: rules/base.xml:4974 rules/base.extras.xml:1303
+#: rules/base.xml:4952 rules/base.extras.xml:1296
msgid "Japanese"
msgstr "Japonisht"
-#: rules/base.xml:4986
+#: rules/base.xml:4964
msgid "Japanese (Kana)"
msgstr "Japonisht (Kana)"
-#: rules/base.xml:4992
+#: rules/base.xml:4970
msgid "Japanese (Kana 86)"
msgstr "Japonisht (Kana 86)"
-#: rules/base.xml:4998
+#: rules/base.xml:4976
msgid "Japanese (OADG 109A)"
msgstr "Japonisht (OADG 109A)"
-#: rules/base.xml:5004
+#: rules/base.xml:4982
msgid "Japanese (Macintosh)"
msgstr "Japonisht (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:5010
+#: rules/base.xml:4988
msgid "Japanese (Dvorak)"
msgstr "Japonisht (Dvorak)"
#. Keyboard indicator for Kazakh layouts
-#: rules/base.xml:5019
+#: rules/base.xml:4997
msgid "kk"
msgstr "kk"
-#: rules/base.xml:5020
+#: rules/base.xml:4998
msgid "Kazakh"
msgstr "Kazake"
-#: rules/base.xml:5032
+#: rules/base.xml:5010
msgid "Kazakh (with Russian)"
msgstr "Kazake (me Rusisht)"
-#: rules/base.xml:5042
+#: rules/base.xml:5020
msgid "Kazakh (extended)"
msgstr "Kazake (e zgjeruar)"
-#: rules/base.xml:5051
+#: rules/base.xml:5029
msgid "Kazakh (Latin)"
msgstr "Kazake (Latine)"
-#: rules/base.xml:5062
+#: rules/base.xml:5040
msgid "Russian (Kazakhstan, with Kazakh)"
msgstr "Rusisht (Kazakistan, me Kazake)"
#. Keyboard indicator for Khmer layouts
-#: rules/base.xml:5075
+#: rules/base.xml:5053
msgid "km"
msgstr "km"
-#: rules/base.xml:5076
+#: rules/base.xml:5054
msgid "Khmer (Cambodia)"
msgstr "Khmere (Kamboxhia)"
#. Keyboard indicator for Korean layouts
-#: rules/base.xml:5090 rules/base.extras.xml:1614
+#: rules/base.xml:5068 rules/base.extras.xml:1607
msgid "ko"
msgstr "ko"
-#: rules/base.xml:5091 rules/base.extras.xml:1615
+#: rules/base.xml:5069 rules/base.extras.xml:1608
msgid "Korean"
msgstr "Koreane"
-#: rules/base.xml:5103
+#: rules/base.xml:5081
msgid "Korean (101/104-key compatible)"
msgstr "Koreane (e përputhshme me 101/104)"
#. Keyboard indicator for Kyrgyz layouts
#. Keyboard indicator for Kikuyu layouts
-#: rules/base.xml:5112 rules/base.xml:6404
+#: rules/base.xml:5090 rules/base.xml:6382
msgid "ki"
msgstr "ki"
-#: rules/base.xml:5113
+#: rules/base.xml:5091
msgid "Kyrgyz"
msgstr "Kirgizisht"
-#: rules/base.xml:5125
+#: rules/base.xml:5103
msgid "Kyrgyz (phonetic)"
msgstr "Kirgizisht (fonetike)"
#. Keyboard indicator for Lao layouts
-#: rules/base.xml:5134
+#: rules/base.xml:5112
msgid "lo"
msgstr "lo"
-#: rules/base.xml:5135
+#: rules/base.xml:5113
msgid "Lao"
msgstr "Laosisht"
-#: rules/base.xml:5147
+#: rules/base.xml:5125
msgid "Lao (STEA)"
msgstr "Laosisht (STEA)"
#. Keyboard indicator for Latvian layouts
-#: rules/base.xml:5159 rules/base.extras.xml:336
+#: rules/base.xml:5137 rules/base.extras.xml:329
msgid "lv"
msgstr "lv"
-#: rules/base.xml:5160 rules/base.extras.xml:337
+#: rules/base.xml:5138 rules/base.extras.xml:330
msgid "Latvian"
msgstr "Letonisht"
-#: rules/base.xml:5172
+#: rules/base.xml:5150
msgid "Latvian (apostrophe)"
msgstr "Letonisht (apostrof)"
-#: rules/base.xml:5178
+#: rules/base.xml:5156
msgid "Latvian (tilde)"
msgstr "Letonisht (tilde)"
-#: rules/base.xml:5184
+#: rules/base.xml:5162
msgid "Latvian (F)"
msgstr "Letonisht (F)"
-#: rules/base.xml:5190
+#: rules/base.xml:5168
msgid "Latvian (Modern Latin)"
msgstr "Letonisht (Latinishte Modern)"
-#: rules/base.xml:5196
+#: rules/base.xml:5174
msgid "Latvian (Modern Cyrillic)"
msgstr "Letonisht (Cirilike Moderne)"
-#: rules/base.xml:5202
+#: rules/base.xml:5180
msgid "Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)"
msgstr "Letonisht (ergonomike, ŪGJRMV)"
-#: rules/base.xml:5208
+#: rules/base.xml:5186
msgid "Latvian (adapted)"
msgstr "Letonisht (e adaptuar)"
#. Keyboard indicator for Lithuanian layouts
-#: rules/base.xml:5217 rules/base.extras.xml:309
+#: rules/base.xml:5195 rules/base.extras.xml:302
msgid "lt"
msgstr "lt"
-#: rules/base.xml:5218 rules/base.extras.xml:310
+#: rules/base.xml:5196 rules/base.extras.xml:303
msgid "Lithuanian"
msgstr "Lituanisht"
-#: rules/base.xml:5230
+#: rules/base.xml:5208
msgid "Lithuanian (standard)"
msgstr "Lituanisht (standard)"
-#: rules/base.xml:5236
+#: rules/base.xml:5214
msgid "Lithuanian (US)"
msgstr "Lituanisht (ShBA)"
-#: rules/base.xml:5242
+#: rules/base.xml:5220
msgid "Lithuanian (IBM)"
msgstr "Lituanisht (IBM)"
-#: rules/base.xml:5248
+#: rules/base.xml:5226
msgid "Lithuanian (LEKP)"
msgstr "Lituanisht (LEKP)"
-#: rules/base.xml:5254
+#: rules/base.xml:5232
msgid "Lithuanian (LEKPa)"
msgstr "Lituanisht (LEKPa)"
-#: rules/base.xml:5260
+#: rules/base.xml:5238
msgid "Lithuanian (Ratise)"
msgstr "Lituanisht (Ratise)"
-#: rules/base.xml:5266
+#: rules/base.xml:5244
msgid "Samogitian"
msgstr "Samogitisht"
#. Keyboard indicator for Macedonian layouts
-#: rules/base.xml:5278
+#: rules/base.xml:5256
msgid "mk"
msgstr "mk"
-#: rules/base.xml:5279
+#: rules/base.xml:5257
msgid "Macedonian"
msgstr "Maqedonisht"
-#: rules/base.xml:5291
+#: rules/base.xml:5269
msgid "Macedonian (no dead keys)"
msgstr "Maqedonisht (pa taste të vdekur)"
#. Keyboard indicator for Malay layouts
-#: rules/base.xml:5300
+#: rules/base.xml:5278
msgid "ms"
msgstr "ms"
-#: rules/base.xml:5301
+#: rules/base.xml:5279
msgid "Malay (Jawi, Arabic Keyboard)"
msgstr "Malai (Xhavi, Tastierë Arabisht)"
-#: rules/base.xml:5319
+#: rules/base.xml:5297
msgid "Malay (Jawi, phonetic)"
msgstr "Malai (Xhavi, fonetike)"
#. Keyboard indicator for Maltese layouts
-#: rules/base.xml:5328
+#: rules/base.xml:5306
msgid "mt"
msgstr "mt"
-#: rules/base.xml:5329
+#: rules/base.xml:5307
msgid "Maltese"
msgstr "Maltisht"
-#: rules/base.xml:5341
+#: rules/base.xml:5319
msgid "Maltese (US)"
msgstr "Maltisht (ShBA)"
-#: rules/base.xml:5347
+#: rules/base.xml:5325
msgid "Maltese (US, with AltGr overrides)"
msgstr "Maltisht (ShBA, me anashkalime përmes AltGr)"
-#: rules/base.xml:5353
+#: rules/base.xml:5331
msgid "Maltese (UK, with AltGr overrides)"
msgstr "Maltisht (MB, me anashkalime përmes AltGr)"
#. Keyboard indicator for Moldavian layouts
#. Keyboard indicator for Romanian layouts
-#: rules/base.xml:5362 rules/base.xml:5862 rules/base.extras.xml:663
+#: rules/base.xml:5340 rules/base.xml:5840 rules/base.extras.xml:656
msgid "ro"
msgstr "ro"
-#: rules/base.xml:5363
+#: rules/base.xml:5341
msgid "Moldavian"
msgstr "Moldavisht"
#. Keyboard indicator for Gagauz layouts
-#: rules/base.xml:5376
+#: rules/base.xml:5354
msgid "gag"
msgstr "gag"
-#: rules/base.xml:5377
+#: rules/base.xml:5355
msgid "Gagauz (Moldova)"
msgstr "Gagauz (Moldavi)"
#. Keyboard indicator for Mongolian layouts
-#: rules/base.xml:5389
+#: rules/base.xml:5367
msgid "mn"
msgstr "mn"
-#: rules/base.xml:5390
+#: rules/base.xml:5368
msgid "Mongolian"
msgstr "Mongolisht"
#. Keyboard indicator for Montenegrin layouts
#. Keyboard indicator for Serbian layouts
-#: rules/base.xml:5404 rules/base.xml:6097 rules/base.extras.xml:700
+#: rules/base.xml:5382 rules/base.xml:6075 rules/base.extras.xml:693
msgid "sr"
msgstr "sr"
-#: rules/base.xml:5405
+#: rules/base.xml:5383
msgid "Montenegrin"
msgstr "Malazeze"
-#: rules/base.xml:5417
+#: rules/base.xml:5395
msgid "Montenegrin (Cyrillic)"
msgstr "Malazeze (Cirilike)"
-#: rules/base.xml:5423
+#: rules/base.xml:5401
msgid "Montenegrin (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)"
msgstr "Malazeze (Cirilike), ZE dhe ZHE ndërruar vendet me njëra-tjetrën"
-#: rules/base.xml:5429
+#: rules/base.xml:5407
msgid "Montenegrin (Cyrillic, with guillemets)"
msgstr "Malazeze (Cirilike, me thonjëza frënge)"
-#: rules/base.xml:5435
+#: rules/base.xml:5413
msgid "Montenegrin (Latin, Unicode)"
msgstr "Malazeze (Latine, Unikod)"
-#: rules/base.xml:5441
+#: rules/base.xml:5419
msgid "Montenegrin (Latin, QWERTY)"
msgstr "Malazeze (Latine, QWERTY)"
-#: rules/base.xml:5447
+#: rules/base.xml:5425
msgid "Montenegrin (Latin, Unicode, QWERTY)"
msgstr "Malazeze (Latine, Unikod, QWERTY)"
-#: rules/base.xml:5453
+#: rules/base.xml:5431
msgid "Montenegrin (Latin, with guillemets)"
msgstr "Malazeze (Latine, me thonjëza frënge)"
#. Keyboard indicator for Nepali layouts
-#: rules/base.xml:5462
+#: rules/base.xml:5440
msgid "ne"
msgstr "ne"
-#: rules/base.xml:5463
+#: rules/base.xml:5441
msgid "Nepali"
msgstr "Nepaleze"
#. Keyboard indicator for N'Ko layouts
-#: rules/base.xml:5478
+#: rules/base.xml:5456
msgid "nqo"
msgstr "nqo"
-#: rules/base.xml:5479
+#: rules/base.xml:5457
msgid "N'Ko (AZERTY)"
msgstr "N'Ko (AZERTY)"
#. Keyboard indicator for Norwegian layouts
-#: rules/base.xml:5493 rules/base.extras.xml:1335
+#: rules/base.xml:5471 rules/base.extras.xml:1328
msgid "no"
msgstr "no"
-#: rules/base.xml:5494 rules/base.extras.xml:1336
+#: rules/base.xml:5472 rules/base.extras.xml:1329
msgid "Norwegian"
msgstr "Norvegjisht"
-#: rules/base.xml:5508
+#: rules/base.xml:5486
msgid "Norwegian (no dead keys)"
msgstr "Norvegjisht (pa taste të vdekur)"
-#: rules/base.xml:5514
+#: rules/base.xml:5492
msgid "Norwegian (Windows)"
msgstr "Norvegjisht (Windows)"
-#: rules/base.xml:5520
+#: rules/base.xml:5498
msgid "Norwegian (Macintosh)"
msgstr "Norvegjisht (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:5526
+#: rules/base.xml:5504
msgid "Norwegian (Macintosh, no dead keys)"
msgstr "Norvegjisht (Macintosh, pa taste të vdekur)"
-#: rules/base.xml:5532
+#: rules/base.xml:5510
msgid "Norwegian (Colemak)"
msgstr "Norvegjisht (Colemak)"
-#: rules/base.xml:5538
+#: rules/base.xml:5516
msgid "Norwegian (Colemak-DH)"
msgstr "Norvegjisht (Colemak-DH)"
-#: rules/base.xml:5544
+#: rules/base.xml:5522
msgid "Norwegian (Colemak-DH Wide)"
msgstr "Anglisht (Colemak-DH e Gjerë)"
-#: rules/base.xml:5550
+#: rules/base.xml:5528
msgid "Norwegian (Dvorak)"
msgstr "Norvegjisht (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:5556
+#: rules/base.xml:5534
msgid "Northern Saami (Norway)"
msgstr "Sami Veriore (Norvegji)"
-#: rules/base.xml:5565
+#: rules/base.xml:5543
msgid "Northern Saami (Norway, no dead keys)"
msgstr "Sami Veriore (Norvegji, pa taste të vdekur)"
-#: rules/base.xml:5578
+#: rules/base.xml:5556
msgid "Persian"
msgstr "Persisht"
-#: rules/base.xml:5590
+#: rules/base.xml:5568
msgid "Persian (with Persian keypad)"
msgstr "Persisht (me pjesën numerike Persisht)"
-#: rules/base.xml:5596
+#: rules/base.xml:5574
msgid "Persian (Windows)"
msgstr "Persisht (Windows)"
#. Keyboard indicator for South Azerbaijani layouts
-#: rules/base.xml:5603
+#: rules/base.xml:5581
msgid "azb"
msgstr "azb"
-#: rules/base.xml:5604
+#: rules/base.xml:5582
msgid "Azerbaijani (Iran)"
msgstr "Azerbajxhanase (Iran)"
-#: rules/base.xml:5615
+#: rules/base.xml:5593
msgid "Kurdish (Iran, Latin Q)"
msgstr "Kurdisht (Iran, Q Latine)"
-#: rules/base.xml:5626
+#: rules/base.xml:5604
msgid "Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)"
msgstr "Kurdisht (Iran, Alt-Q Latine)"
-#: rules/base.xml:5637
+#: rules/base.xml:5615
msgid "Kurdish (Iran, F)"
msgstr "Kurdisht (Iran, F)"
-#: rules/base.xml:5648
+#: rules/base.xml:5626
msgid "Kurdish (Iran, Arabic-Latin)"
msgstr "Kurdisht (Iran, Arabisht-Latinisht)"
-#: rules/base.xml:5661 rules/base.extras.xml:607
+#: rules/base.xml:5639 rules/base.extras.xml:600
msgid "Polish"
msgstr "Polonisht"
-#: rules/base.xml:5673
+#: rules/base.xml:5651
msgid "Polish (legacy)"
msgstr "Polonisht (e dikurshme)"
-#: rules/base.xml:5679
+#: rules/base.xml:5657
msgid "Polish (QWERTZ)"
msgstr "Polonisht (QWERTZ)"
-#: rules/base.xml:5685
+#: rules/base.xml:5663
msgid "Polish (Dvorak)"
msgstr "Polonisht (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:5691
+#: rules/base.xml:5669
msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on quotemark key)"
msgstr "Polonisht (Dvorak, me thonjëza polake mbi tastin e pikëpyetjes)"
-#: rules/base.xml:5697
+#: rules/base.xml:5675
msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on key 1)"
msgstr "Polonisht (Dvorak, me thonjëza polake mbi tastin 1)"
-#: rules/base.xml:5703
+#: rules/base.xml:5681
msgid "Polish (programmer Dvorak)"
msgstr "Polonisht (Dvorak programuesish)"
-#: rules/base.xml:5709
+#: rules/base.xml:5687
msgid "Kashubian"
msgstr "Kashubiane"
-#: rules/base.xml:5718
+#: rules/base.xml:5696
msgid "Silesian"
msgstr "Sileziane"
-#: rules/base.xml:5729
+#: rules/base.xml:5707
msgid "Russian (Poland, phonetic Dvorak)"
msgstr "Rusisht (Poloni, Dvorak fonetike)"
#. Keyboard indicator for Portuguese layouts
-#: rules/base.xml:5741 rules/base.xml:5796 rules/base.extras.xml:1028
-#: rules/base.extras.xml:1382
+#: rules/base.xml:5719 rules/base.xml:5774 rules/base.extras.xml:1021
+#: rules/base.extras.xml:1375
msgid "pt"
msgstr "pt"
-#: rules/base.xml:5742 rules/base.extras.xml:1383
+#: rules/base.xml:5720 rules/base.extras.xml:1376
msgid "Portuguese"
msgstr "Portugalisht"
-#: rules/base.xml:5754
+#: rules/base.xml:5732
msgid "Portuguese (no dead keys)"
msgstr "Portugalisht (pa taste të vdekur)"
-#: rules/base.xml:5760
+#: rules/base.xml:5738
msgid "Portuguese (Macintosh)"
msgstr "Portugalisht (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:5766
+#: rules/base.xml:5744
msgid "Portuguese (Macintosh, no dead keys)"
msgstr "Portugalisht (Macintosh, pa taste të vdekur)"
-#: rules/base.xml:5772
+#: rules/base.xml:5750
msgid "Portuguese (Nativo)"
msgstr "Portugalisht (Nativo)"
-#: rules/base.xml:5778
+#: rules/base.xml:5756
msgid "Portuguese (Nativo for US keyboards)"
msgstr "Portugalisht (Nativo për tastiera të ShBA)"
-#: rules/base.xml:5784
+#: rules/base.xml:5762
msgid "Esperanto (Portugal, Nativo)"
msgstr "Esperanto (Portugali, Nativo)"
-#: rules/base.xml:5797 rules/base.extras.xml:1029
+#: rules/base.xml:5775 rules/base.extras.xml:1022
msgid "Portuguese (Brazil)"
msgstr "Portugalisht (Brazil)"
-#: rules/base.xml:5809
+#: rules/base.xml:5787
msgid "Portuguese (Brazil, no dead keys)"
msgstr "Portugalisht (Brazil, pa taste të vdekur)"
-#: rules/base.xml:5815
+#: rules/base.xml:5793
msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)"
msgstr "Portugalisht (Brazil, Dvorak)"
-#: rules/base.xml:5821
+#: rules/base.xml:5799
msgid "Portuguese (Brazil, Nativo)"
msgstr "Portugalisht (Brazil, Nativo)"
-#: rules/base.xml:5827
+#: rules/base.xml:5805
msgid "Portuguese (Brazil, Nativo for US keyboards)"
msgstr "Portugalisht (Brazil, Nativo për tastiera të ShBA)"
-#: rules/base.xml:5833
+#: rules/base.xml:5811
msgid "Portuguese (Brazil, IBM/Lenovo ThinkPad)"
msgstr "Portugalisht (Brazil, IBM/Lenovo ThinkPad)"
-#: rules/base.xml:5839
+#: rules/base.xml:5817
msgid "Esperanto (Brazil, Nativo)"
msgstr "Esperanto (Brazil, Nativo)"
-#: rules/base.xml:5850
+#: rules/base.xml:5828
msgid "Russian (Brazil, phonetic)"
msgstr "Rusisht (Brazil, fonetike)"
-#: rules/base.xml:5863 rules/base.extras.xml:664
+#: rules/base.xml:5841 rules/base.extras.xml:657
msgid "Romanian"
msgstr "Rumanisht"
-#: rules/base.xml:5875
+#: rules/base.xml:5853
msgid "Romanian (standard)"
msgstr "Rumanisht (standard)"
-#: rules/base.xml:5881
+#: rules/base.xml:5859
msgid "Romanian (Windows)"
msgstr "Rumanisht (Windows)"
-#: rules/base.xml:5891 rules/base.extras.xml:722
+#: rules/base.xml:5869 rules/base.extras.xml:715
msgid "Russian"
msgstr "Rusisht"
-#: rules/base.xml:5903
+#: rules/base.xml:5881
msgid "Russian (phonetic)"
msgstr "Rusisht (fonetike)"
-#: rules/base.xml:5909
+#: rules/base.xml:5887
msgid "Russian (phonetic, Windows)"
msgstr "Rusisht (fonetike, Windows)"
-#: rules/base.xml:5915
+#: rules/base.xml:5893
msgid "Russian (phonetic, YAZHERTY)"
msgstr "Rusisht (fonetike, YAZHERTY)"
-#: rules/base.xml:5921
+#: rules/base.xml:5899
msgid "Russian (phonetic, AZERTY)"
msgstr "Rusisht (fonetike, AZERTY)"
-#: rules/base.xml:5927
+#: rules/base.xml:5905
msgid "Russian (phonetic, Dvorak)"
msgstr "Rusisht (fonetike, Dvorak)"
-#: rules/base.xml:5933
+#: rules/base.xml:5911
msgid "Russian (typewriter)"
msgstr "Rusisht (makinë shkrimi)"
-#: rules/base.xml:5939
+#: rules/base.xml:5917
msgid "Russian (engineering, RU)"
msgstr "Rusisht (inxhinierike, RU)"
-#: rules/base.xml:5946
+#: rules/base.xml:5924
msgid "Russian (engineering, EN)"
msgstr "Rusisht (inxhinierike, EN)"
-#: rules/base.xml:5952
+#: rules/base.xml:5930
msgid "Russian (legacy)"
msgstr "Rusisht (e dikurshme)"
-#: rules/base.xml:5958
+#: rules/base.xml:5936
msgid "Russian (typewriter, legacy)"
msgstr "Rusisht (makinë shkrimi, e dikurshme)"
-#: rules/base.xml:5964
+#: rules/base.xml:5942
msgid "Russian (DOS)"
msgstr "Rusisht (DOS)"
-#: rules/base.xml:5970
+#: rules/base.xml:5948
msgid "Russian (Macintosh)"
msgstr "Rusisht (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:5976
+#: rules/base.xml:5954
msgid "Abkhazian (Russia)"
msgstr "Abkazisht (Rusi)"
-#: rules/base.xml:5985
+#: rules/base.xml:5963
msgid "Bashkirian"
msgstr "Bashkire"
-#: rules/base.xml:5994
+#: rules/base.xml:5972
msgid "Chuvash"
msgstr "Çuvashe"
-#: rules/base.xml:6003
+#: rules/base.xml:5981
msgid "Chuvash (Latin)"
msgstr "Çuvashe (Latine)"
-#: rules/base.xml:6012
+#: rules/base.xml:5990
msgid "Kalmyk"
msgstr "Kalmyk"
-#: rules/base.xml:6021
+#: rules/base.xml:5999
msgid "Komi"
msgstr "Komi"
-#: rules/base.xml:6030
+#: rules/base.xml:6008
msgid "Mari"
msgstr "Mari"
-#: rules/base.xml:6039
+#: rules/base.xml:6017
msgid "Ossetian (legacy)"
msgstr "Osetisht (e dikurshme)"
-#: rules/base.xml:6048
+#: rules/base.xml:6026
msgid "Ossetian (Windows)"
msgstr "Osetisht (Windows)"
-#: rules/base.xml:6057
+#: rules/base.xml:6035
msgid "Serbian (Russia)"
msgstr "Serbisht (Rusi)"
-#: rules/base.xml:6067
+#: rules/base.xml:6045
msgid "Tatar"
msgstr "Tatarisht"
-#: rules/base.xml:6076
+#: rules/base.xml:6054
msgid "Udmurt"
msgstr "Udmurt"
-#: rules/base.xml:6085
+#: rules/base.xml:6063
msgid "Yakut"
msgstr "Yakut"
-#: rules/base.xml:6098 rules/base.extras.xml:701
+#: rules/base.xml:6076 rules/base.extras.xml:694
msgid "Serbian"
msgstr "Serbisht"
-#: rules/base.xml:6110
+#: rules/base.xml:6088
msgid "Serbian (Cyrillic, with guillemets)"
msgstr "Serbisht (Cirilike, me thonjëza frënge)"
-#: rules/base.xml:6116
+#: rules/base.xml:6094
msgid "Serbian (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)"
msgstr "Serbisht (Cirilike, ZE dhe ZHE të këmbyera)"
-#: rules/base.xml:6122
+#: rules/base.xml:6100
msgid "Serbian (Latin)"
msgstr "Serbisht (Latine)"
-#: rules/base.xml:6128
+#: rules/base.xml:6106
msgid "Serbian (Latin, with guillemets)"
msgstr "Serbisht (Latine, me thonjëza frënge)"
-#: rules/base.xml:6134
+#: rules/base.xml:6112
msgid "Serbian (Latin, Unicode)"
msgstr "Serbisht (Latine, Unikod)"
-#: rules/base.xml:6140
+#: rules/base.xml:6118
msgid "Serbian (Latin, QWERTY)"
msgstr "Serbisht (Latine, QWERTY)"
-#: rules/base.xml:6146
+#: rules/base.xml:6124
msgid "Serbian (Latin, Unicode, QWERTY)"
msgstr "Serbisht (Latine, Unikod, QWERTY)"
-#: rules/base.xml:6152
+#: rules/base.xml:6130
msgid "Pannonian Rusyn"
msgstr ""
#. Keyboard indicator for Sinhala layouts
-#: rules/base.xml:6164 rules/base.xml:6178
+#: rules/base.xml:6142 rules/base.xml:6156
msgid "si"
msgstr "si"
-#: rules/base.xml:6165
+#: rules/base.xml:6143
msgid "Sinhala (phonetic)"
msgstr "Sinaleze (fonetike)"
-#: rules/base.xml:6179
+#: rules/base.xml:6157
msgid "Sinhala (US)"
msgstr "Sinaleze (ShBA)"
-#: rules/base.xml:6187
+#: rules/base.xml:6165
msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99)"
msgstr "Tamile (Sri Lankë, TamilNet '99)"
-#: rules/base.xml:6196
+#: rules/base.xml:6174
msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99, TAB encoding)"
msgstr "Tamile (Sri Lankë, TamilNet '99, kodim TAB)"
#. Keyboard indicator for Slovak layouts
-#: rules/base.xml:6208 rules/base.extras.xml:1409
+#: rules/base.xml:6186 rules/base.extras.xml:1402
msgid "sk"
msgstr "sk"
-#: rules/base.xml:6209 rules/base.extras.xml:1410
+#: rules/base.xml:6187 rules/base.extras.xml:1403
msgid "Slovak"
msgstr "Sllovakisht"
-#: rules/base.xml:6221
+#: rules/base.xml:6199
msgid "Slovak (extra backslash)"
msgstr "Sllovakisht (pjerrake së prapthi ekstra)"
-#: rules/base.xml:6227
+#: rules/base.xml:6205
msgid "Slovak (QWERTY)"
msgstr "Sllovakisht (QWERTY)"
-#: rules/base.xml:6233
+#: rules/base.xml:6211
msgid "Slovak (QWERTY, extra backslash)"
msgstr "Sllovakisht (QWERTY, pjerrake së prapthi ekstra)"
#. Keyboard indicator for Slovenian layouts
-#: rules/base.xml:6242
+#: rules/base.xml:6220
msgid "sl"
msgstr "sl"
-#: rules/base.xml:6243
+#: rules/base.xml:6221
msgid "Slovenian"
msgstr "Sllovenisht"
-#: rules/base.xml:6255
+#: rules/base.xml:6233
msgid "Slovenian (with guillemets)"
msgstr "Sllovenisht (me thonjëza frënge)"
-#: rules/base.xml:6261
+#: rules/base.xml:6239
msgid "Slovenian (US)"
msgstr "Sllovenisht (ShBA)"
#. Keyboard indicator for Spanish layouts
-#: rules/base.xml:6270 rules/base.xml:6330 rules/base.extras.xml:1436
+#: rules/base.xml:6248 rules/base.xml:6308 rules/base.extras.xml:1429
msgid "es"
msgstr "es"
-#: rules/base.xml:6271 rules/base.extras.xml:1437
+#: rules/base.xml:6249 rules/base.extras.xml:1430
msgid "Spanish"
msgstr "Spanjisht"
-#: rules/base.xml:6283
+#: rules/base.xml:6261
msgid "Spanish (no dead keys)"
msgstr "Spanjisht (pa taste të vdekur)"
-#: rules/base.xml:6289
+#: rules/base.xml:6267
msgid "Spanish (dead tilde)"
msgstr "Spanjisht (“tilde” e vdekur)"
-#: rules/base.xml:6295
+#: rules/base.xml:6273
msgid "Spanish (Windows)"
msgstr "Spanjisht (Windows)"
-#: rules/base.xml:6301
+#: rules/base.xml:6279
msgid "Spanish (Dvorak)"
msgstr "Spanjisht (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:6307
+#: rules/base.xml:6285
msgid "ast"
msgstr "ast"
-#: rules/base.xml:6308
+#: rules/base.xml:6286
msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and L)"
msgstr "Asturiase (Spanjë, me H me pikë poshtë dhe L me pikë poshtë)"
-#: rules/base.xml:6317
+#: rules/base.xml:6295
msgid "ca"
msgstr "ca"
-#: rules/base.xml:6318
+#: rules/base.xml:6296
msgid "Catalan (Spain, with middle-dot L)"
msgstr "Katalanase (Spanjë, me L me pikë në mes)"
-#: rules/base.xml:6331
+#: rules/base.xml:6309
msgid "Spanish (Latin American)"
msgstr "Spanjisht (Latinoamerikane)"
-#: rules/base.xml:6363
+#: rules/base.xml:6341
msgid "Spanish (Latin American, no dead keys)"
msgstr "Spanjisht (Latinoamerikane, pa taste të vdekur)"
-#: rules/base.xml:6369
+#: rules/base.xml:6347
msgid "Spanish (Latin American, dead tilde)"
msgstr "Spanjisht (Latinoamerikane, me “tilde” të vdekur)"
-#: rules/base.xml:6375
+#: rules/base.xml:6353
msgid "Spanish (Latin American, Dvorak)"
msgstr "Spanjisht (Latinoamerikane, Dvorak)"
-#: rules/base.xml:6381
+#: rules/base.xml:6359
msgid "Spanish (Latin American, Colemak)"
msgstr "Spanjisht (Latinoamerikane, Colemak)"
#. Keyboard indicator for Swahili layouts
-#: rules/base.xml:6390 rules/base.xml:6417
+#: rules/base.xml:6368 rules/base.xml:6395
msgid "sw"
msgstr "sw"
-#: rules/base.xml:6391
+#: rules/base.xml:6369
msgid "Swahili (Kenya)"
msgstr "Suahili (Kenia)"
-#: rules/base.xml:6405
+#: rules/base.xml:6383
msgid "Kikuyu"
msgstr "Kikujase"
-#: rules/base.xml:6418
+#: rules/base.xml:6396
msgid "Swahili (Tanzania)"
msgstr "Suahili (Tanzani)"
#. Keyboard indicator for Swedish layouts
-#: rules/base.xml:6431 rules/base.extras.xml:1457
+#: rules/base.xml:6409 rules/base.extras.xml:1450
msgid "sv"
msgstr "sv"
-#: rules/base.xml:6432 rules/base.extras.xml:1458
+#: rules/base.xml:6410 rules/base.extras.xml:1451
msgid "Swedish"
msgstr "Suedisht"
-#: rules/base.xml:6444
+#: rules/base.xml:6422
msgid "Swedish (no dead keys)"
msgstr "Suedisht (pa taste të vdekur)"
-#: rules/base.xml:6450
+#: rules/base.xml:6428
msgid "Swedish (Dvorak)"
msgstr "Suedisht (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:6456
+#: rules/base.xml:6434
msgid "Swedish (Dvorak, intl.)"
msgstr "Suedisht (Dvorak, ndërkomb.)"
-#: rules/base.xml:6462
+#: rules/base.xml:6440
msgid "Swedish (Svdvorak)"
msgstr "Suedisht (Svdvorak)"
-#: rules/base.xml:6468
+#: rules/base.xml:6446
msgid "Swedish (Macintosh)"
msgstr "Suedisht (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:6474
+#: rules/base.xml:6452
msgid "Swedish (US)"
msgstr "Suedisht (ShBA)"
-#: rules/base.xml:6480
+#: rules/base.xml:6458
msgid "Swedish Sign Language"
msgstr "Suedishte Me Shenja"
-#: rules/base.xml:6489
+#: rules/base.xml:6467
msgid "Northern Saami (Sweden)"
msgstr "Sami Veriore (Suedi)"
-#: rules/base.xml:6500
+#: rules/base.xml:6478
msgid "Russian (Sweden, phonetic)"
msgstr "Rusisht (Suedi, fonetike)"
-#: rules/base.xml:6513
+#: rules/base.xml:6491
msgid "Taiwanese"
msgstr "Tajvanisht"
-#: rules/base.xml:6525
+#: rules/base.xml:6503
msgid "Taiwanese (indigenous)"
msgstr "Tajvanisht (indigjene)"
#. Keyboard indicator for Saisiyat layouts
-#: rules/base.xml:6550
+#: rules/base.xml:6529
msgid "xsy"
msgstr "xsy"
-#: rules/base.xml:6551
+#: rules/base.xml:6530
msgid "Saisiyat (Taiwan)"
msgstr "Saisijat (Tajvan)"
#. Keyboard indicator for Tajik layouts
-#: rules/base.xml:6563
+#: rules/base.xml:6542
msgid "tg"
msgstr "tg"
-#: rules/base.xml:6564
+#: rules/base.xml:6543
msgid "Tajik"
msgstr "Taxhike"
-#: rules/base.xml:6576
+#: rules/base.xml:6555
msgid "Tajik (legacy)"
msgstr "Taxhike (e dikurshme)"
#. Keyboard indicator for Thai layouts
-#: rules/base.xml:6585
+#: rules/base.xml:6564
msgid "th"
msgstr "th"
-#: rules/base.xml:6586
+#: rules/base.xml:6565
msgid "Thai"
msgstr "Tajlandisht"
-#: rules/base.xml:6598
+#: rules/base.xml:6577
msgid "Thai (TIS-820.2538)"
msgstr "Tajlandisht (TIS-820.2538)"
-#: rules/base.xml:6604
+#: rules/base.xml:6583
msgid "Thai (Pattachote)"
msgstr "Tajlandisht (Patakote)"
#. Keyboard indicator for Tswana layouts
-#: rules/base.xml:6613
+#: rules/base.xml:6592
msgid "tn"
msgstr "tn"
-#: rules/base.xml:6614
+#: rules/base.xml:6593
msgid "Tswana"
msgstr "Cuanase"
#. Keyboard indicator for Turkmen layouts
-#: rules/base.xml:6627
+#: rules/base.xml:6606
msgid "tk"
msgstr "tk"
-#: rules/base.xml:6628
+#: rules/base.xml:6607
msgid "Turkmen"
msgstr "Turkmene"
-#: rules/base.xml:6640
+#: rules/base.xml:6619
msgid "Turkmen (Alt-Q)"
msgstr "Turkmene (Alt-Q)"
#. Keyboard indicator for Turkish layouts
-#: rules/base.xml:6649 rules/base.extras.xml:1521
+#: rules/base.xml:6628 rules/base.extras.xml:1514
msgid "tr"
msgstr "tr"
-#: rules/base.xml:6650 rules/base.extras.xml:1522
+#: rules/base.xml:6629 rules/base.extras.xml:1515
msgid "Turkish"
msgstr "Turqisht"
-#: rules/base.xml:6662
+#: rules/base.xml:6641
msgid "Turkish (F)"
msgstr "Turqisht (F)"
-#: rules/base.xml:6668
+#: rules/base.xml:6647
msgid "Turkish (E)"
msgstr "Turqisht (E)"
-#: rules/base.xml:6674
+#: rules/base.xml:6653
msgid "Turkish (Alt-Q)"
msgstr "Turqisht (Alt-Q)"
-#: rules/base.xml:6680
+#: rules/base.xml:6659
msgid "Turkish (intl., with dead keys)"
msgstr "Turqisht (ndërkomb., me taste të vdekur)"
-#: rules/base.xml:6688
+#: rules/base.xml:6667
msgid "Kurdish (Turkey, Latin Q)"
msgstr "Kurdisht (Turqi, Q Latine)"
-#: rules/base.xml:6699
+#: rules/base.xml:6678
msgid "Kurdish (Turkey, F)"
msgstr "Kurdisht (Turqi, F)"
-#: rules/base.xml:6710
+#: rules/base.xml:6689
msgid "Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)"
msgstr "Kurdisht (Turqi, Alt-Q Latine)"
#. Keyboard indicator for Ukrainian layouts
-#: rules/base.xml:6722 rules/base.extras.xml:1572
+#: rules/base.xml:6701 rules/base.extras.xml:1565
msgid "uk"
msgstr "uk"
-#: rules/base.xml:6723 rules/base.extras.xml:1573
+#: rules/base.xml:6702 rules/base.extras.xml:1566
msgid "Ukrainian"
msgstr "Ukrainase"
-#: rules/base.xml:6735
+#: rules/base.xml:6714
msgid "Ukrainian (phonetic)"
msgstr "Ukrainase (fonetike)"
-#: rules/base.xml:6741
+#: rules/base.xml:6720
msgid "Ukrainian (typewriter)"
msgstr "Ukrainase (makinë shkrimi)"
-#: rules/base.xml:6747
+#: rules/base.xml:6726
msgid "Ukrainian (Windows)"
msgstr "Ukrainase (Windows)"
-#: rules/base.xml:6753
+#: rules/base.xml:6732
msgid "Ukrainian (macOS)"
msgstr "Ukrainase (macOS)"
-#: rules/base.xml:6759
+#: rules/base.xml:6738
msgid "Ukrainian (legacy)"
msgstr "Ukrainase (e dikurshme)"
-#: rules/base.xml:6765
+#: rules/base.xml:6744
msgid "Ukrainian (homophonic)"
msgstr "Ukrainase (homofonike)"
#. Keyboard indicator for Crimean Tatar layouts
-#: rules/base.xml:6772 rules/base.xml:6783 rules/base.xml:6794
-#: rules/base.extras.xml:676
+#: rules/base.xml:6751 rules/base.xml:6762 rules/base.xml:6773
+#: rules/base.extras.xml:669
msgid "crh"
msgstr "crh"
-#: rules/base.xml:6773
+#: rules/base.xml:6752
msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)"
msgstr "Tatarisht Krimease (Q turqishteje)"
-#: rules/base.xml:6784
+#: rules/base.xml:6763
msgid "Crimean Tatar (Turkish F)"
msgstr "Tatarisht Krimease (F turqishteje)"
-#: rules/base.xml:6795
+#: rules/base.xml:6774
msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)"
msgstr "Tatarisht Krimease (Alt-Q turqishteje)"
-#: rules/base.xml:6808 rules/base.extras.xml:1359
+#: rules/base.xml:6787 rules/base.extras.xml:1352
msgid "Urdu (Pakistan)"
msgstr "Urdisht (Pakistan)"
-#: rules/base.xml:6820
+#: rules/base.xml:6799
msgid "Urdu (Pakistan, CRULP)"
msgstr "Urdisht (Pakistan, CRULP)"
-#: rules/base.xml:6826
+#: rules/base.xml:6805
msgid "Urdu (Pakistan, NLA)"
msgstr "Urdisht (Pakistan, NLA)"
-#: rules/base.xml:6834
+#: rules/base.xml:6813
msgid "Arabic (Pakistan)"
msgstr "Arabisht (Pakistan)"
#. Keyboard indicator for Sindhi layouts
-#: rules/base.xml:6844
+#: rules/base.xml:6823
msgid "sd"
msgstr "sd"
-#: rules/base.xml:6845
+#: rules/base.xml:6824
msgid "Sindhi"
msgstr "Sindi"
-#: rules/base.xml:6858
+#: rules/base.xml:6837
msgid "Uzbek"
msgstr "Uzbeke"
-#: rules/base.xml:6870
+#: rules/base.xml:6849
msgid "Uzbek (Latin)"
msgstr "Uzbeke (latine)"
#. Keyboard indicator for Vietnamese layouts
-#: rules/base.xml:6879 rules/base.extras.xml:1636
+#: rules/base.xml:6858 rules/base.extras.xml:1629
msgid "vi"
msgstr "vi"
-#: rules/base.xml:6880 rules/base.extras.xml:1637
+#: rules/base.xml:6859 rules/base.extras.xml:1630
msgid "Vietnamese"
msgstr "Vietnamisht"
-#: rules/base.xml:6892
+#: rules/base.xml:6871
msgid "Vietnamese (US)"
msgstr "Vietnamisht (ShBA)"
-#: rules/base.xml:6901
+#: rules/base.xml:6880
msgid "Vietnamese (France)"
msgstr "Vietnamisht (France)"
#. Keyboard indicator for Wolof layouts
-#: rules/base.xml:6913
+#: rules/base.xml:6892
msgid "wo"
msgstr "wo"
-#: rules/base.xml:6914
+#: rules/base.xml:6893
msgid "Wolof"
msgstr "Uolofe"
-#: rules/base.xml:6927
+#: rules/base.xml:6906
msgid "custom"
msgstr "vetjake"
-#: rules/base.xml:6928
+#: rules/base.xml:6907
msgid "A user-defined custom Layout"
msgstr "Skemë vetjake e përcaktuar nga përdoruesi"
-#: rules/base.xml:6942
+#: rules/base.xml:6921
msgid "Switching to another layout"
msgstr "Kalimi në një skemë tjetër"
-#: rules/base.xml:6947
+#: rules/base.xml:6926
msgid "Right Alt (while pressed)"
msgstr "Alt Djathtas (kur shtypet)"
-#: rules/base.xml:6953
+#: rules/base.xml:6932
msgid "Left Alt (while pressed)"
msgstr "Alt Majtas (kur shtypet)"
-#: rules/base.xml:6959
+#: rules/base.xml:6938
msgid "Left Win (while pressed)"
msgstr "Win Majtas (kur shtypet)"
-#: rules/base.xml:6965
+#: rules/base.xml:6944
msgid "Right Win (while pressed)"
msgstr "Win Djathtas (kur shtypet)"
-#: rules/base.xml:6971
+#: rules/base.xml:6950
msgid "Any Win (while pressed)"
msgstr "Cilido Win (kur shtypet)"
-#: rules/base.xml:6977
+#: rules/base.xml:6956
msgid "Menu (while pressed), Shift+Menu for Menu"
msgstr "Menu (kur shtypet), Shift+Menu për Menu"
-#: rules/base.xml:6983
+#: rules/base.xml:6962
msgid "Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock action"
msgstr "Caps Lock (kur shtypet), Alt+Caps Lock për veprimin origjinal të Caps Lock-ut"
-#: rules/base.xml:6989
+#: rules/base.xml:6968
msgid "Right Ctrl (while pressed)"
msgstr "Ctrl Djathtas (kur shtypet)"
-#: rules/base.xml:6995 rules/base.xml:7250 rules/base.xml:7750
+#: rules/base.xml:6974 rules/base.xml:7229 rules/base.xml:7729
msgid "Right Alt"
msgstr "Alt Djathtas"
-#: rules/base.xml:7001 rules/base.xml:7244
+#: rules/base.xml:6980 rules/base.xml:7223
msgid "Left Alt"
msgstr "Alt Majtas"
-#: rules/base.xml:7007 rules/base.xml:7274 rules/base.xml:7407
-#: rules/base.xml:7816
+#: rules/base.xml:6986 rules/base.xml:7253 rules/base.xml:7386
+#: rules/base.xml:7795
msgid "Caps Lock"
msgstr "Caps Lock"
-#: rules/base.xml:7013
+#: rules/base.xml:6992
msgid "Shift+Caps Lock"
msgstr "Shift+Caps Lock"
-#: rules/base.xml:7019
+#: rules/base.xml:6998
msgid "Caps Lock to first layout; Shift+Caps Lock to second layout"
msgstr "Caps Lock për skemën e parë; Shift+Caps Lock për skemën e dytë"
-#: rules/base.xml:7025
+#: rules/base.xml:7004
msgid "Left Win to first layout; Right Win/Menu to second layout"
msgstr "Win Majtas për skemën e parë; Win Djathtas/Menu për skemën e dytë"
-#: rules/base.xml:7031
+#: rules/base.xml:7010
msgid "Left Ctrl to first layout; Right Ctrl to second layout"
msgstr "Ctrl Majtas për skemën e parë; Ctrl Djathtas për skemën e dytë"
-#: rules/base.xml:7037
+#: rules/base.xml:7016
msgid "Alt+Caps Lock"
msgstr "Alt+Caps Lock"
-#: rules/base.xml:7043
+#: rules/base.xml:7022
msgid "Both Shifts together"
msgstr "Të dy Shift-et tok"
-#: rules/base.xml:7049
+#: rules/base.xml:7028
msgid "Both Alts together"
msgstr "Të dy ALT-et tok"
-#: rules/base.xml:7055
+#: rules/base.xml:7034
msgid "Both Alts together; AltGr alone chooses third level"
msgstr "Të dy ALT-et tok; AltGr më vete zgjedh shkallën e 3-të"
-#: rules/base.xml:7061
+#: rules/base.xml:7040
msgid "Both Ctrls together"
msgstr "Të dy CTRL-të tok"
-#: rules/base.xml:7067
+#: rules/base.xml:7046
msgid "Ctrl+Shift"
msgstr "Ctrl+Shift"
-#: rules/base.xml:7073
+#: rules/base.xml:7052
msgid "Left Ctrl+Left Shift"
msgstr "Ctrl Majtas+ Shift Majtas"
-#: rules/base.xml:7079
+#: rules/base.xml:7058
msgid "Right Ctrl+Right Shift"
msgstr "Ctrl Djathtas+Shift Djathtas"
-#: rules/base.xml:7085
+#: rules/base.xml:7064
msgid "Alt+Ctrl"
msgstr "Alt+Ctrl"
-#: rules/base.xml:7091
+#: rules/base.xml:7070
msgid "Alt+Shift"
msgstr "Alt+Shift"
-#: rules/base.xml:7097
+#: rules/base.xml:7076
msgid "Left Alt+Left Shift"
msgstr "Alt Majtas+Shift Majtas"
-#: rules/base.xml:7103
+#: rules/base.xml:7082
msgid "Right Alt+Right Shift"
msgstr "Alt Djathtas+Shift Djathtas"
-#: rules/base.xml:7109 rules/base.xml:7214 rules/base.xml:7780
+#: rules/base.xml:7088 rules/base.xml:7193 rules/base.xml:7759
msgid "Menu"
msgstr "Menu"
-#: rules/base.xml:7115 rules/base.xml:7226 rules/base.xml:7756
+#: rules/base.xml:7094 rules/base.xml:7205 rules/base.xml:7735
msgid "Left Win"
msgstr "Win Majtas"
-#: rules/base.xml:7121
+#: rules/base.xml:7100
msgid "Alt+Space"
msgstr "Alt+Space"
-#: rules/base.xml:7127
+#: rules/base.xml:7106
msgid "Win+Space"
msgstr "Win+Space"
-#: rules/base.xml:7133
+#: rules/base.xml:7112
msgid "Ctrl+Space"
msgstr "Ctrl+Space"
-#: rules/base.xml:7139 rules/base.xml:7232 rules/base.xml:7768
+#: rules/base.xml:7118 rules/base.xml:7211 rules/base.xml:7747
msgid "Right Win"
msgstr "Win Djathtas"
-#: rules/base.xml:7145
+#: rules/base.xml:7124
msgid "Left Shift"
msgstr "Shift Majtas"
-#: rules/base.xml:7151
+#: rules/base.xml:7130
msgid "Right Shift"
msgstr "Shift Djathtas"
-#: rules/base.xml:7157 rules/base.xml:7792
+#: rules/base.xml:7136 rules/base.xml:7771
msgid "Left Ctrl"
msgstr "Ctrl Majtas"
-#: rules/base.xml:7163 rules/base.xml:7208 rules/base.xml:7804
+#: rules/base.xml:7142 rules/base.xml:7187 rules/base.xml:7783
msgid "Right Ctrl"
msgstr "Ctrl Djathtas"
-#: rules/base.xml:7169 rules/base.xml:7413 rules/base.xml:7858
+#: rules/base.xml:7148 rules/base.xml:7392 rules/base.xml:7837
msgid "Scroll Lock"
msgstr "Scroll Lock"
-#: rules/base.xml:7175
+#: rules/base.xml:7154
msgid "Ctrl+Left Win to first layout; Ctrl+Menu to second layout"
msgstr "Ctrl+Win Majtas për skemën e parë; Ctrl+Menu për skemën e dytë"
-#: rules/base.xml:7181
+#: rules/base.xml:7160
msgid "Left Ctrl+Left Win"
msgstr "Ctrl Majtas+Win Majtas"
-#: rules/base.xml:7189
+#: rules/base.xml:7168
msgid "Key to choose the 2nd level"
msgstr "Tast për zgjedhje të shkallës së 2-të"
-#: rules/base.xml:7194 rules/base.xml:7286 rules/base.xml:7828
+#: rules/base.xml:7173 rules/base.xml:7265 rules/base.xml:7807
msgid "The \"&lt; &gt;\" key"
msgstr "Tasti “&lt; &gt;”"
-#: rules/base.xml:7203 rules/base.extras.xml:1812
+#: rules/base.xml:7182 rules/base.extras.xml:1805
msgid "Key to choose the 3rd level"
msgstr "Tast për zgjedhje të shkallës së 3-të"
-#: rules/base.xml:7220
+#: rules/base.xml:7199
msgid "Any Win"
msgstr "Cilindo Win"
-#: rules/base.xml:7238
+#: rules/base.xml:7217
msgid "Any Alt"
msgstr "Cilindo Alt"
-#: rules/base.xml:7256
+#: rules/base.xml:7235
msgid "Right Alt; Shift+Right Alt as Compose"
msgstr "Alt Djathtas; Shift+Alt Djathtas si Compose"
-#: rules/base.xml:7262
+#: rules/base.xml:7241
msgid "Right Alt never chooses 3rd level"
msgstr "Alt Djathtas nuk zgjedh kurrë shkallën e 3-të"
-#: rules/base.xml:7268
+#: rules/base.xml:7247
msgid "Enter on keypad"
msgstr "Enter te pjesa numerike"
-#: rules/base.xml:7280
+#: rules/base.xml:7259
msgid "Backslash"
msgstr "Pjerrake së prapthi"
-#: rules/base.xml:7292
+#: rules/base.xml:7271
msgid "Caps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level chooser"
msgstr "Caps Lock; vepron si një kyçje njëshe, kur shtypet tok me një zgjedhës së shkallës së 3-të"
-#: rules/base.xml:7298
+#: rules/base.xml:7277
msgid "Backslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooser"
msgstr "Pjerrake së prapthi; vepron si një kyçje njëshe, kur shtypet tok me një zgjedhës së shkallës së 3-të"
-#: rules/base.xml:7304
+#: rules/base.xml:7283
msgid "The \"&lt; &gt;\" key; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooser"
msgstr "Tasti “&lt; &gt;”; vepron si një kyçje njëshe, kur shtypet tok me një zgjedhës së shkallës së 3-të"
-#: rules/base.xml:7312
+#: rules/base.xml:7291
msgid "Ctrl position"
msgstr "Pozicion Ctrl-je"
-#: rules/base.xml:7317
+#: rules/base.xml:7296
msgid "Caps Lock as Ctrl"
msgstr "Caps Lock si Ctrl"
-#: rules/base.xml:7323
+#: rules/base.xml:7302
msgid "Left Ctrl as Meta"
msgstr "Ctrl Majtas si Meta"
-#: rules/base.xml:7329
+#: rules/base.xml:7308
msgid "Swap Ctrl and Caps Lock"
msgstr "Këmbe Ctrl dhe Caps Lock"
-#: rules/base.xml:7335
+#: rules/base.xml:7314
msgid "Caps Lock as Ctrl, Ctrl as Hyper"
msgstr "Caps Lock si Ctrl, Ctrl si Hyper"
-#: rules/base.xml:7341
+#: rules/base.xml:7320
msgid "To the left of \"A\""
msgstr "Në të majtë të “A”"
-#: rules/base.xml:7347
+#: rules/base.xml:7326
msgid "At the bottom left"
msgstr "Majtas poshtë"
-#: rules/base.xml:7353
+#: rules/base.xml:7332
msgid "Right Ctrl as Right Alt"
msgstr "Ctrl Djathtas si Alt Djathtas"
-#: rules/base.xml:7359
+#: rules/base.xml:7338
msgid "Menu as Right Ctrl"
msgstr "Menu si Ctrl Djathtas"
-#: rules/base.xml:7365
+#: rules/base.xml:7344
msgid "Swap Left Alt with Left Ctrl"
msgstr "Këmbe Alt Majtas me Ctrl Majtas"
-#: rules/base.xml:7371
+#: rules/base.xml:7350
msgid "Swap Right Alt with Right Ctrl"
msgstr "Këmbe Alt Djathtas me Ctrl Djathtas"
-#: rules/base.xml:7377
+#: rules/base.xml:7356
msgid "Swap Left Win with Left Ctrl"
msgstr "Këmbe Win Majtas me Ctrl Majtas"
-#: rules/base.xml:7382
+#: rules/base.xml:7361
msgid "Swap Right Win with Right Ctrl"
msgstr "Këmbe Win Djathtas me Ctrl Djathtas"
-#: rules/base.xml:7388
+#: rules/base.xml:7367
msgid "Left Alt as Ctrl, Left Ctrl as Win, Left Win as Left Alt"
msgstr "Alt Majtas si Ctrl, Ctrl Majtas si Win, Win Majtas si Alt Majtas"
-#: rules/base.xml:7396
+#: rules/base.xml:7375
msgid "Use keyboard LED to show alternative layout"
msgstr "Përdor LED tastiere për të treguar skemë alternative"
-#: rules/base.xml:7401
+#: rules/base.xml:7380
msgid "Num Lock"
msgstr "Num Lock"
-#: rules/base.xml:7421
+#: rules/base.xml:7400
msgid "Use keyboard LED to indicate modifiers"
msgstr "Përdor LED tastiere për të treguar ndryshues"
-#: rules/base.xml:7426
+#: rules/base.xml:7405
msgid "Compose"
msgstr "Compose"
-#: rules/base.xml:7434
+#: rules/base.xml:7413
msgid "Layout of numeric keypad"
msgstr "Skemë e pjesës numerike"
-#: rules/base.xml:7439
+#: rules/base.xml:7418
msgid "Legacy"
msgstr "E dikurshme"
-#: rules/base.xml:7445
+#: rules/base.xml:7424
msgid "Unicode arrows and math operators"
msgstr "Shigjeta dhe operatorë matematikorë Unikod"
-#: rules/base.xml:7451
+#: rules/base.xml:7430
msgid "Unicode arrows and math operators on default level"
msgstr "Shigjeta dhe operatorë matematikorë Unikod te shkalla parazgjedhje"
-#: rules/base.xml:7457
+#: rules/base.xml:7436
msgid "Legacy Wang 724"
msgstr "Wang 724 e Dikurshme"
-#: rules/base.xml:7463
+#: rules/base.xml:7442
msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators"
msgstr "Pjesë numerike Wang 724 me shigjeta dhe operatorë matematikorë Unikod"
-#: rules/base.xml:7469
+#: rules/base.xml:7448
msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators on default level"
msgstr "Pjesë numerike Wang 724 me shigjeta dhe operatorë matematikorë Unikod te shkalla parazgjedhje"
-#: rules/base.xml:7475
+#: rules/base.xml:7454
msgid "Hexadecimal"
msgstr "Gjashtëmbëdhjetëshe"
-#: rules/base.xml:7481
+#: rules/base.xml:7460
msgid "Phone and ATM style"
msgstr "Në stil telefonash dhe ATM-sh"
-#: rules/base.xml:7490
+#: rules/base.xml:7469
msgid "Numeric keypad Delete behavior"
msgstr "Sjellje e Delete-it të pjesës numerike"
-#: rules/base.xml:7496
+#: rules/base.xml:7475
msgid "Legacy key with dot"
msgstr "Tast i dikurshëm me pikë"
#. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma)
-#: rules/base.xml:7503
+#: rules/base.xml:7482
msgid "Legacy key with comma"
msgstr "Tast i dikurshëm me presje"
-#: rules/base.xml:7509
+#: rules/base.xml:7488
msgid "Four-level key with dot"
msgstr "Tast me katër shkallë, me pikë"
-#: rules/base.xml:7515
+#: rules/base.xml:7494
msgid "Four-level key with dot, Latin-9 only"
msgstr "Tast me katër shkallë me pikë, vetëm Latin-9"
-#: rules/base.xml:7521
+#: rules/base.xml:7500
msgid "Four-level key with comma"
msgstr "Tast me katër shkallë, me presje"
-#: rules/base.xml:7527
+#: rules/base.xml:7506
msgid "Four-level key with momayyez"
msgstr "Tast me katër shkallë, me momajez"
#. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps
#. The description needs to be rewritten
-#: rules/base.xml:7535
+#: rules/base.xml:7514
msgid "Four-level key with abstract separators"
msgstr "Tast me katër shkallë me ndarës abstraktë"
-#: rules/base.xml:7541
+#: rules/base.xml:7520
msgid "Semicolon on third level"
msgstr "Pikëpresje në shkallë të tretë"
-#: rules/base.xml:7551 rules/base.extras.xml:1833
+#: rules/base.xml:7530 rules/base.extras.xml:1826
msgid "Caps Lock behavior"
msgstr "Sjellje e tastit Caps Lock"
-#: rules/base.xml:7556
+#: rules/base.xml:7535
msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift \"pauses\" Caps Lock"
msgstr "Caps Lock përdor kapitalizim të brendshëm; tasti Shift “ndal” Caps Lock"
-#: rules/base.xml:7562
+#: rules/base.xml:7541
msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift does not affect Caps Lock"
msgstr "Caps Lock përdor kapitalizim të brendshëm; tasti Shift nuk prek gjë Caps Lock"
-#: rules/base.xml:7568
+#: rules/base.xml:7547
msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift \"pauses\" Caps Lock"
msgstr "Caps Lock vepron si Shift me kyçje; Shift-i “ndalon” Caps Lock"
-#: rules/base.xml:7574
+#: rules/base.xml:7553
msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift does not affect Caps Lock"
msgstr "Caps Lock vepron si Shift me kyçje; Shift-i nuk ka ndikim mbi Caps Lock"
-#: rules/base.xml:7580
+#: rules/base.xml:7559
msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters"
msgstr "Caps Lock aktivizon ose çaktivizon kapitalizim normal të shenjave të alfabetit"
-#: rules/base.xml:7586
+#: rules/base.xml:7565
msgid "Caps Lock toggles Shift Lock (affects all keys)"
msgstr "Caps Lock aktivizon/çaktivizon ShiftLock-un (ndikon mbi krejt tastet)"
-#: rules/base.xml:7592
+#: rules/base.xml:7571
msgid "Swap Esc and Caps Lock"
msgstr "Këmbe ESC dhe Caps Lock"
-#: rules/base.xml:7598
+#: rules/base.xml:7577
msgid "Make Caps Lock an additional Esc"
msgstr "Bëje Caps Lock-in një Esc shtesë"
-#: rules/base.xml:7604
+#: rules/base.xml:7583
msgid "Make Caps Lock an additional Esc, but Shift + Caps Lock is the regular Caps Lock"
msgstr "Bëje Make Caps Lock një Esc shtesë, por Shift + Caps Lock është Caps Lock i zakonshëm"
-#: rules/base.xml:7610
+#: rules/base.xml:7589
msgid "Make Caps Lock an additional Backspace"
msgstr "Bëje Caps Lock-in një Backspace shtesë"
-#: rules/base.xml:7616
+#: rules/base.xml:7595
msgid "Make Caps Lock an additional Super"
msgstr "Bëje Caps Lock një tast Super shtesë"
-#: rules/base.xml:7622
+#: rules/base.xml:7601
msgid "Make Caps Lock an additional Hyper"
msgstr "Bëje Caps Lock një tast Hyper shtesë"
-#: rules/base.xml:7628
+#: rules/base.xml:7607
msgid "Make Caps Lock an additional Menu key"
msgstr "Bëje Caps Lock një tast Menu shtesë"
-#: rules/base.xml:7634
+#: rules/base.xml:7613
msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock"
msgstr "Bëje Caps Lock-in një Num Lock shtesë"
-#: rules/base.xml:7640
+#: rules/base.xml:7619
msgid "Make Caps Lock an additional Ctrl"
msgstr "Bëje Caps Lock një tast Ctrl shtesë"
-#: rules/base.xml:7646
+#: rules/base.xml:7625
msgid "Caps Lock is disabled"
msgstr "Caps Lock është i çaktivizuar"
-#: rules/base.xml:7654
+#: rules/base.xml:7633
msgid "Alt and Win behavior"
msgstr "Sjellje e tasteve Alt dhe Win"
-#: rules/base.xml:7659
+#: rules/base.xml:7638
msgid "Add the standard behavior to Menu key"
msgstr "Shtoji sjellje standard tastit Menu"
-#: rules/base.xml:7665
+#: rules/base.xml:7644
msgid "Menu is mapped to Win"
msgstr "Menu i përshoqërohet Win-it"
-#: rules/base.xml:7671
+#: rules/base.xml:7650
msgid "Alt and Meta are on Alt"
msgstr "Alt dhe Meta gjenden te Alt"
-#: rules/base.xml:7677
+#: rules/base.xml:7656
msgid "Alt is mapped to Win and the usual Alt"
msgstr "Alt i përshoqërohet PrtSc dhe Win-it të rëndomtë"
-#: rules/base.xml:7683
+#: rules/base.xml:7662
msgid "Ctrl is mapped to Win and the usual Ctrl"
msgstr "Ctrl i përshoqërohet tastit Win dhe Ctrl-së së zakonshme"
-#: rules/base.xml:7689
+#: rules/base.xml:7668
msgid "Ctrl is mapped to Right Win and the usual Ctrl"
msgstr "Ctrl i përshoqërohet tastit Win Djathtas dhe Ctrl-së së zakonshme"
-#: rules/base.xml:7695
+#: rules/base.xml:7674
msgid "Ctrl is mapped to Alt, Alt to Win"
msgstr "Ctrl i përshoqërohet Alt-it, Alt-i Win-it"
-#: rules/base.xml:7701
+#: rules/base.xml:7680
msgid "Meta is mapped to Win"
msgstr "Meta i përshoqërohet Win-it"
-#: rules/base.xml:7707
+#: rules/base.xml:7686
msgid "Meta is mapped to Left Win"
msgstr "Meta i përshoqërohet Win-it Djathtas"
-#: rules/base.xml:7713
+#: rules/base.xml:7692
msgid "Hyper is mapped to Win"
msgstr "Hyper i përshoqërohet Win-it"
-#: rules/base.xml:7719
+#: rules/base.xml:7698
msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu"
msgstr "Alt i përshoqërohet Win-it Djathtas, Super-i Menu-së"
-#: rules/base.xml:7725
+#: rules/base.xml:7704
msgid "Left Alt is swapped with Left Win"
msgstr "Alt Majtas këmbehet me Win Majtas"
-#: rules/base.xml:7731
+#: rules/base.xml:7710
msgid "Alt is swapped with Win"
msgstr "Alt është këmbyer me Win"
-#: rules/base.xml:7737
+#: rules/base.xml:7716
msgid "Win is mapped to PrtSc and the usual Win"
msgstr "Win i përshoqërohet PrtSc-it dhe Win-it të rëndomtë"
-#: rules/base.xml:7745
+#: rules/base.xml:7724
msgid "Position of Compose key"
msgstr "Pozicion i tastit Compose"
-#: rules/base.xml:7762
+#: rules/base.xml:7741
msgid "3rd level of Left Win"
msgstr "Shkallë e 3-të e Win Majtas"
-#: rules/base.xml:7774
+#: rules/base.xml:7753
msgid "3rd level of Right Win"
msgstr "Shkallë e 3-të e Win Djathtas"
-#: rules/base.xml:7786
+#: rules/base.xml:7765
msgid "3rd level of Menu"
msgstr "Shkallë e 3-të e Menusë"
-#: rules/base.xml:7798
+#: rules/base.xml:7777
msgid "3rd level of Left Ctrl"
msgstr "Shkallë e 3-të e Win Majtas"
-#: rules/base.xml:7810
+#: rules/base.xml:7789
msgid "3rd level of Right Ctrl"
msgstr "Shkallë e 3-të për Ctrl Djathtas"
-#: rules/base.xml:7822
+#: rules/base.xml:7801
msgid "3rd level of Caps Lock"
msgstr "Shkallë e 3-të e Caps Lock"
-#: rules/base.xml:7834
+#: rules/base.xml:7813
msgid "3rd level of the \"&lt; &gt;\" key"
msgstr "Shkalla e 3-të e tastit “&lt; &gt;”"
-#: rules/base.xml:7840
+#: rules/base.xml:7819
msgid "Pause"
msgstr "Ndalesë"
-#: rules/base.xml:7846
+#: rules/base.xml:7825
msgid "Insert"
msgstr "Insert"
-#: rules/base.xml:7852
+#: rules/base.xml:7831
msgid "PrtSc"
msgstr "PrtSc"
-#: rules/base.xml:7865
+#: rules/base.xml:7844
msgid "Compatibility options"
msgstr "Mundësi përputhshmërie"
-#: rules/base.xml:7870
+#: rules/base.xml:7849
msgid "Default numeric keypad keys"
msgstr "Taste parazgjedhje të pjesës numerike"
-#: rules/base.xml:7876
+#: rules/base.xml:7855
msgid "Numeric keypad always enters digits (as in macOS)"
msgstr "Pjesa numerike fut përherë shifra (si në macOS)"
-#: rules/base.xml:7882
+#: rules/base.xml:7861
msgid "Num Lock on: digits; Shift for arrows. Num Lock off: arrows (as in Windows)"
msgstr "Num Lock on: shifra; Shift për shigjeta. Num Lock off: shigjeta (si në Windows)"
-#: rules/base.xml:7888
+#: rules/base.xml:7867
msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead"
msgstr "Shift nuk anulon Num Lock-un, në vend të kësaj zgjedh shkallën e 3-të"
-#: rules/base.xml:7894
+#: rules/base.xml:7873
msgid "Special keys (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) handled in a server"
msgstr "Taste specialë (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) të trajtuar në një shërbyes"
-#: rules/base.xml:7900
+#: rules/base.xml:7879
msgid "Apple Aluminium emulates Pause, PrtSc, Scroll Lock"
msgstr "Apple Aluminium: emulon Pause, PrtSc, Scroll Lock"
-#: rules/base.xml:7906
+#: rules/base.xml:7885
msgid "Japanese Apple keyboards emulate OADG109A backslash"
msgstr "Tastierat Apple për japonisht emulojnë pjerrake së prapthi OADG109A"
-#: rules/base.xml:7912
+#: rules/base.xml:7891
msgid "Japanese Apple keyboards emulate PC106 backslash"
msgstr "Tastierat Apple për japonisht emulojnë pjerrake së prapthi PC106"
-#: rules/base.xml:7918
+#: rules/base.xml:7897
msgid "Shift cancels Caps Lock"
msgstr "Shift-i anulon Caps Lock"
-#: rules/base.xml:7924
+#: rules/base.xml:7903
msgid "Enable extra typographic characters"
msgstr "Aktivizo shenja tipografike ekstra"
-#: rules/base.xml:7930
+#: rules/base.xml:7909
msgid "Enable APL overlay characters"
msgstr "Aktivizoni shenja shtrese përsipër APL"
-#: rules/base.xml:7936
+#: rules/base.xml:7915
msgid "Both Shifts together enable Caps Lock"
msgstr "Të dy Shift-et tok aktivizojnë Caps Lock"
-#: rules/base.xml:7942
+#: rules/base.xml:7921
msgid "Both Shifts together enable Caps Lock; one Shift key disables it"
msgstr "Të dy Shift-et tok aktivizojnë Caps Lock; një tast Shift e çaktivizon"
-#: rules/base.xml:7948
+#: rules/base.xml:7927
msgid "Both Shifts together enable Shift Lock"
msgstr "Të dy Shift-et tok aktivizojnë Shift Lock"
-#: rules/base.xml:7954
+#: rules/base.xml:7933
msgid "Shift + Num Lock enables PointerKeys"
msgstr "Shift + Num Lock aktivizon PointerKeys"
-#: rules/base.xml:7960
+#: rules/base.xml:7939
msgid "Allow breaking grabs with keyboard actions (warning: security risk)"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:7966
+#: rules/base.xml:7945
msgid "Allow grab and window tree logging"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:7974
+#: rules/base.xml:7953
msgid "Currency signs"
msgstr "Simbole monedhash"
-#: rules/base.xml:7979
+#: rules/base.xml:7958
msgid "Euro on E"
msgstr "Euro te E-ja"
-#: rules/base.xml:7985
+#: rules/base.xml:7964
msgid "Euro on 2"
msgstr "Euro te 2"
-#: rules/base.xml:7991
+#: rules/base.xml:7970
msgid "Euro on 4"
msgstr "Euro te 4"
-#: rules/base.xml:7997
+#: rules/base.xml:7976
msgid "Euro on 5"
msgstr "Euro te 5"
-#: rules/base.xml:8003
+#: rules/base.xml:7982
msgid "Rupee on 4"
msgstr "Rupi te 4"
-#: rules/base.xml:8010
+#: rules/base.xml:7989
msgid "Key to choose the 5th level"
msgstr "Tast për zgjedhjen e shkallës së 5-të"
-#: rules/base.xml:8015
+#: rules/base.xml:7994
msgid "Caps Lock chooses 5th level"
msgstr "Caps Lock zgjedh shkallën e 5-të"
-#: rules/base.xml:8021
+#: rules/base.xml:8000
msgid "The \"&lt; &gt;\" key chooses 5th level"
msgstr "Tasti “&lt; &gt;” zgjedh shkallën e 5-të"
-#: rules/base.xml:8027
+#: rules/base.xml:8006
msgid "Right Alt chooses 5th level"
msgstr "Alt Djathtas zgjedh shkallën e 5-të"
-#: rules/base.xml:8033
+#: rules/base.xml:8012
msgid "Menu chooses 5th level"
msgstr "Menu zgjedh shkallën e 5-të"
-#: rules/base.xml:8039
+#: rules/base.xml:8018
msgid "Right Ctrl chooses 5th level"
msgstr "Ctrl Djathtas zgjedh shkallën e 5-të"
-#: rules/base.xml:8045
+#: rules/base.xml:8024
msgid "The \"&lt; &gt;\" key chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser"
msgstr "Tasti “&lt; &gt;” zgjedh shkallën e 5-të dhe vepron si një kyçje njëshe, nëse shtypet tok me një tast zgjedhës shkalle të 5-të"
-#: rules/base.xml:8051
+#: rules/base.xml:8030
msgid "Right Alt chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser"
msgstr "Alt Djathtas zgjedh shkallën e 5-të dhe vepron si një kyçje njëshe, nëse shtypet tok me një tast zgjedhës shkalle të 5-të"
-#: rules/base.xml:8057
+#: rules/base.xml:8036
msgid "Left Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser"
msgstr "Win Majtas zgjedh shkallën e 5-të dhe vepron si një kyçje njëshe, nëse shtypet tok me një tast zgjedhës shkalle të 5-të"
-#: rules/base.xml:8063
+#: rules/base.xml:8042
msgid "Right Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser"
msgstr "Win Djathtas zgjedh shkallën e 5-të dhe vepron si një kyçje njëshe, nëse shtypet tok me një tast zgjedhës shkalle të 5-të"
-#: rules/base.xml:8109
+#: rules/base.xml:8088
msgid "Non-breaking space input"
msgstr "Futje hapësire të pandashme"
-#: rules/base.xml:8114
+#: rules/base.xml:8093
msgid "Usual space at any level"
msgstr "Hapësirë e zakonshme në çfarëdo shkalle"
-#: rules/base.xml:8120
+#: rules/base.xml:8099
msgid "Non-breaking space at the 2nd level"
msgstr "Futje hapësire të pandashme në shkallën e 2-të"
-#: rules/base.xml:8126
+#: rules/base.xml:8105
msgid "Non-breaking space at the 3rd level"
msgstr "Futje hapësire të pandashme në shkallën e 3-të"
-#: rules/base.xml:8132
+#: rules/base.xml:8111
msgid "Non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level"
msgstr "Hapësirë të pandashme në shkallën e 3-të, hapësirë të pandashme të hollë në shkallën e 4-t"
-#: rules/base.xml:8138
+#: rules/base.xml:8117
msgid "Non-breaking space at the 4th level"
msgstr "Futje hapësire të pandashme në shkallën e 4-të"
-#: rules/base.xml:8144
+#: rules/base.xml:8123
msgid "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level"
msgstr "Hapësirë të pandashme në shkallën e 4-të, hapësirë të pandashme të hollë në shkallën e 6-të"
-#: rules/base.xml:8150
+#: rules/base.xml:8129
msgid "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level (via Ctrl+Shift)"
msgstr "Hapësirë të pandashme në shkallën e 4-të, hapësirë të pandashme të hollë në shkallën e 6-të (përmes Ctrl+Shift)"
-#: rules/base.xml:8156
+#: rules/base.xml:8135
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:8162
+#: rules/base.xml:8141
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:8168
+#: rules/base.xml:8147
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, non-breaking space at the 4th level"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:8174
+#: rules/base.xml:8153
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:8180
+#: rules/base.xml:8159
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:8186
+#: rules/base.xml:8165
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:8192
+#: rules/base.xml:8171
msgid "Zero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level"
msgstr ""
-#: rules/base.xml:8199
+#: rules/base.xml:8178
msgid "Japanese keyboard options"
msgstr "Mundësi tastiere japonishteje"
-#: rules/base.xml:8204
+#: rules/base.xml:8183
msgid "Kana Lock key is locking"
msgstr "Tasti Kana për Kyçje kryen kyçje"
-#: rules/base.xml:8210
+#: rules/base.xml:8189
msgid "NICOLA-F style Backspace"
msgstr "Backspace në stil NICOLA-F"
-#: rules/base.xml:8216
+#: rules/base.xml:8195
msgid "Make Zenkaku Hankaku an additional Esc"
msgstr "Bëje Zenkaku Hankaku-n një Esc shtesë"
-#: rules/base.xml:8223
+#: rules/base.xml:8202
msgid "Korean Hangul/Hanja keys"
msgstr "Taste të koreanes Hangul/Hanja"
-#: rules/base.xml:8228
+#: rules/base.xml:8207
msgid "Make right Alt a Hangul key"
msgstr "Bëje Alt-in e djathtë një tast Hangul"
-#: rules/base.xml:8234
+#: rules/base.xml:8213
msgid "Make right Ctrl a Hangul key"
msgstr "Bëje Ctrl-në e djathtë një tast Hangul"
-#: rules/base.xml:8240
+#: rules/base.xml:8219
msgid "Make right Alt a Hanja key"
msgstr "Bëje Alt-in e djathtë një tast Hanxha"
-#: rules/base.xml:8246
+#: rules/base.xml:8225
msgid "Make right Ctrl a Hanja key"
msgstr "Bëje Ctrl-në e djathtë një tast Hanxha"
-#: rules/base.xml:8253
+#: rules/base.xml:8232
msgid "Esperanto letters with superscripts"
msgstr "Shkronja Esperanto me supershkrim"
-#: rules/base.xml:8258
+#: rules/base.xml:8237
msgid "At the corresponding key in a QWERTY layout"
msgstr "Te tasti përkatës te një skemë QWERTY"
-#: rules/base.xml:8264
+#: rules/base.xml:8243
msgid "At the corresponding key in a Dvorak layout"
msgstr "Te tasti përkatës te një skemë Dvorak"
-#: rules/base.xml:8270
+#: rules/base.xml:8249
msgid "At the corresponding key in a Colemak layout"
msgstr "Te tasti përkatës te një skemë Colemak"
-#: rules/base.xml:8277
+#: rules/base.xml:8256
msgid "Old Solaris keycodes compatibility"
msgstr "Përputhshmëri me kode tastesh të dikurshëm Solaris"
-#: rules/base.xml:8282
+#: rules/base.xml:8261
msgid "Sun key compatibility"
msgstr "Përputhshmëri me taste Sun"
-#: rules/base.xml:8289
+#: rules/base.xml:8268
msgid "Key sequence to kill the X server"
msgstr "Varg tastesh për të asgjësuar shërbyesin X"
-#: rules/base.xml:8294
+#: rules/base.xml:8273
msgid "Ctrl+Alt+Backspace"
msgstr "Ctrl+Alt+Backspace"
-#: rules/base.xml:8301
+#: rules/base.xml:8280
msgid "Miscellaneous options"
msgstr "Mundësi të ndryshme"
-#: rules/base.xml:8306
+#: rules/base.xml:8285
msgid "Use user-defined custom XKB types"
msgstr "Përdor lloje vetjake XKB përcaktuar nga përdoruesi"
@@ -4706,603 +4698,535 @@ msgid "Coptic"
msgstr "Kopte"
#: rules/base.extras.xml:286
-msgid "oldhun"
-msgstr ""
-
-#: rules/base.extras.xml:287
-msgid "Old Hungarian"
-msgstr "Hungarishte e Vjetër"
-
-#: rules/base.extras.xml:293
msgid "oldhun(lig)"
msgstr ""
-#: rules/base.extras.xml:294
+#: rules/base.extras.xml:287
msgid "Old Hungarian (for ligatures)"
msgstr "Hungarishte e Vjetër (për ligatura)"
-#: rules/base.extras.xml:300
+#: rules/base.extras.xml:293
msgid "us"
msgstr "us"
-#: rules/base.extras.xml:301
+#: rules/base.extras.xml:294
msgid "Hungarian (US)"
msgstr "Hungarisht (US)"
-#: rules/base.extras.xml:322
+#: rules/base.extras.xml:315
msgid "Lithuanian (Dvorak)"
msgstr "Lituanisht (Dvorak)"
-#: rules/base.extras.xml:328
+#: rules/base.extras.xml:321
msgid "Lithuanian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Lituanisht (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:349
+#: rules/base.extras.xml:342
msgid "Latvian (Dvorak)"
msgstr "Letonisht (Dvorak)"
-#: rules/base.extras.xml:355
+#: rules/base.extras.xml:348
msgid "Latvian (Dvorak, with Y)"
msgstr "Letonisht (Dvorak, me Y)"
-#: rules/base.extras.xml:361
+#: rules/base.extras.xml:354
msgid "Latvian (Dvorak, with minus)"
msgstr "Letonisht (Dvorak, me minus)"
-#: rules/base.extras.xml:367
+#: rules/base.extras.xml:360
msgid "Latvian (programmer Dvorak)"
msgstr "Letonisht (Dvorak programuesish)"
-#: rules/base.extras.xml:373
+#: rules/base.extras.xml:366
msgid "Latvian (programmer Dvorak, with Y)"
msgstr "Letonisht (Dvorak programuesish, me Y)"
-#: rules/base.extras.xml:379
+#: rules/base.extras.xml:372
msgid "Latvian (programmer Dvorak, with minus)"
msgstr "Letonisht (Dvorak programuesish, me minus)"
-#: rules/base.extras.xml:385
+#: rules/base.extras.xml:378
msgid "Latvian (Colemak)"
msgstr "Letonisht (Colemak)"
-#: rules/base.extras.xml:391
+#: rules/base.extras.xml:384
msgid "Latvian (Colemak, with apostrophe)"
msgstr "Letonisht (Colemak, me apostrof)"
-#: rules/base.extras.xml:397
+#: rules/base.extras.xml:390
msgid "Latvian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Letonisht (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:403
+#: rules/base.extras.xml:396
msgid "Latvian (apostrophe, dead quotes)"
msgstr "Letonisht (apostrof, thonjëza të vdekura)"
-#: rules/base.extras.xml:424
+#: rules/base.extras.xml:417
msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining)"
msgstr "Anglisht (ShBA, ndërkombëtare, ndërthurje AltGr Unikod)"
-#: rules/base.extras.xml:430
+#: rules/base.extras.xml:423
msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining, alt.)"
msgstr "Anglisht (ShBA, ndërkombëtare, ndërthurje AltGr Unikod, alt.)"
-#: rules/base.extras.xml:436
+#: rules/base.extras.xml:429
msgid "Atsina"
msgstr "Atsina"
-#: rules/base.extras.xml:443
+#: rules/base.extras.xml:436
msgid "Coeur d'Alene Salish"
msgstr "Salish Coeur d’Alene"
-#: rules/base.extras.xml:452
+#: rules/base.extras.xml:445
msgid "Czech, Slovak and German (US)"
msgstr "Çekisht, Sllovakisht dhe Gjermanisht (ShBA)"
-#: rules/base.extras.xml:464
+#: rules/base.extras.xml:457
msgid "Czech, Slovak, Polish, Spanish, Finnish, Swedish and German (US)"
msgstr "Çekisht, Sllovakisht, Polonisht, Spanjisht, Finlandisht, Suedisht dhe Gjermanisht (ShBA)"
-#: rules/base.extras.xml:480
+#: rules/base.extras.xml:473
msgid "English (Drix)"
msgstr "Anglisht (Drix)"
-#: rules/base.extras.xml:486
+#: rules/base.extras.xml:479
msgid "German, Swedish and Finnish (US)"
msgstr "Gjermanisht, Suedisht dhe Finlandisht (ShBA)"
-#: rules/base.extras.xml:498
+#: rules/base.extras.xml:491
msgid "English (US, IBM Arabic 238_L)"
msgstr "Anglisht (ShBA, IBM Arabisht 238_L)"
-#: rules/base.extras.xml:504
+#: rules/base.extras.xml:497
msgid "English (US, Sun Type 6/7)"
msgstr "Anglisht (ShBA, Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:510
+#: rules/base.extras.xml:503
msgid "English (Carpalx)"
msgstr "Anglisht (Carpalx)"
-#: rules/base.extras.xml:516
+#: rules/base.extras.xml:509
msgid "English (Carpalx, intl., with dead keys)"
msgstr "Anglisht (Carpalx, ndërkomb., me taste të vdekur)"
-#: rules/base.extras.xml:522
+#: rules/base.extras.xml:515
msgid "English (Carpalx, intl., with AltGr dead keys)"
msgstr "Anglisht (Carpalx, ndërkomb., me taste AltGr të vdekur)"
-#: rules/base.extras.xml:528
+#: rules/base.extras.xml:521
msgid "English (Carpalx, full optimization)"
msgstr "Anglisht (Carpalx, optimizim i plotë)"
-#: rules/base.extras.xml:534
+#: rules/base.extras.xml:527
msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with dead keys)"
msgstr "Anglisht (Carpalx, optimizim i plotë, ndërkomb., me taste të vdekur)"
-#: rules/base.extras.xml:540
+#: rules/base.extras.xml:533
msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with AltGr dead keys)"
msgstr "Anglisht (Carpalx, optimizim i plotë, ndërkomb., me taste AltGr të vdekur)"
-#: rules/base.extras.xml:546
+#: rules/base.extras.xml:539
msgid "English (3l)"
msgstr "Anglisht (3l)"
-#: rules/base.extras.xml:552
+#: rules/base.extras.xml:545
msgid "English (3l, Chromebook)"
msgstr "Anglisht (3l, Chromebook)"
-#: rules/base.extras.xml:558
+#: rules/base.extras.xml:551
msgid "English (3l, emacs)"
msgstr "Anglisht (3l, emacs)"
-#: rules/base.extras.xml:564
+#: rules/base.extras.xml:557
msgid "workman-p"
msgstr "workman-p"
-#: rules/base.extras.xml:565
+#: rules/base.extras.xml:558
msgid "English (Workman-P)"
msgstr "Anglisht (Workman-P)"
-#: rules/base.extras.xml:574
+#: rules/base.extras.xml:567
msgid "Sicilian (US keyboard)"
msgstr "Siciliane (tastierë e ShBA)"
-#: rules/base.extras.xml:585
+#: rules/base.extras.xml:578
msgid "English (Western European AltGr dead keys)"
msgstr "Anglisht (taste të vdekur AltGr Evropiane Perëndimore)"
-#: rules/base.extras.xml:619
+#: rules/base.extras.xml:612
msgid "Polish (intl., with dead keys)"
msgstr "Polonisht (ndërkomb., me taste të vdekur)"
-#: rules/base.extras.xml:625
+#: rules/base.extras.xml:618
msgid "Polish (Colemak)"
msgstr "Polonisht (Colemak)"
-#: rules/base.extras.xml:631
+#: rules/base.extras.xml:624
msgid "Polish (Colemak-DH)"
msgstr "Polonisht (Colemak-DH)"
-#: rules/base.extras.xml:637
+#: rules/base.extras.xml:630
msgid "Polish (Colemak-DH ISO)"
msgstr "Polonisht (Colemak-DH ISO)"
-#: rules/base.extras.xml:643
+#: rules/base.extras.xml:636
msgid "Polish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Polonisht (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:649
+#: rules/base.extras.xml:642
msgid "Polish (Glagolica)"
msgstr "Polonisht (Glagolike)"
-#: rules/base.extras.xml:655
+#: rules/base.extras.xml:648
msgid "Polish (lefty)"
msgstr "Polake (mëngjarash)"
-#: rules/base.extras.xml:677
+#: rules/base.extras.xml:670
msgid "Crimean Tatar (Dobruja Q)"
msgstr "Tatarisht Krimease (Q Dobruxhe)"
-#: rules/base.extras.xml:686
+#: rules/base.extras.xml:679
msgid "Romanian (ergonomic Touchtype)"
msgstr "Rumanisht (Touchtype ergonomike)"
-#: rules/base.extras.xml:692
+#: rules/base.extras.xml:685
msgid "Romanian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Rumanisht (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:713
+#: rules/base.extras.xml:706
msgid "Serbian (combining accents instead of dead keys)"
msgstr "Serbisht (me ndërthurje theksash, në vend se tastesh të vdekur)"
-#: rules/base.extras.xml:734
+#: rules/base.extras.xml:727
msgid "Church Slavonic"
msgstr "Sllavishte Kishtare"
-#: rules/base.extras.xml:744
+#: rules/base.extras.xml:737
msgid "Russian (plus Ukrainian and Belarusian letters)"
msgstr "Rusisht (plus shkronja Ukrainishteje dhe Bjellorusishteje)"
-#: rules/base.extras.xml:755
+#: rules/base.extras.xml:748
msgid "Russian (Rulemak, phonetic Colemak)"
msgstr "Rusisht (Rulemak, Colemak fonetike)"
-#: rules/base.extras.xml:761
+#: rules/base.extras.xml:754
msgid "Russian (phonetic, Macintosh)"
msgstr "Rusisht (fonetike, Macintosh)"
-#: rules/base.extras.xml:767
+#: rules/base.extras.xml:760
msgid "Russian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Rusisht (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:773
+#: rules/base.extras.xml:766
msgid "Russian (with US punctuation)"
msgstr "Rusisht (me shenja pikësimi të ShBA-së)"
-#: rules/base.extras.xml:779
+#: rules/base.extras.xml:772
msgid "Russian (GOST 6431-75)"
msgstr "Rusisht (GOST 6431-75)"
-#: rules/base.extras.xml:785
+#: rules/base.extras.xml:778
msgid "Russian (GOST 14289-88)"
msgstr "Rusisht (GOST 14289-88)"
-#: rules/base.extras.xml:792
+#: rules/base.extras.xml:785
msgid "Russian (Polyglot and Reactionary)"
msgstr "Rusisht (Poliglote dhe të Dikurshme)"
-#: rules/base.extras.xml:864
+#: rules/base.extras.xml:857
msgid "winkeys-p"
msgstr "winkeys-p"
-#: rules/base.extras.xml:865
+#: rules/base.extras.xml:858
msgid "Russian (Programmer)"
msgstr "Rusisht (Programuesi)"
-#: rules/base.extras.xml:875
+#: rules/base.extras.xml:868
msgid "Russian (plus typographic symbols)"
msgstr "Rusisht (plus simbole tipografike)"
-#: rules/base.extras.xml:888
+#: rules/base.extras.xml:881
msgid "Russian (plus Tatar letters)"
msgstr "Rusisht (plus shkronja tatare)"
-#: rules/base.extras.xml:916
+#: rules/base.extras.xml:909
msgid "Armenian (OLPC, phonetic)"
msgstr "Armenisht (OLPC, fonetike)"
-#: rules/base.extras.xml:937
+#: rules/base.extras.xml:930
msgid "Hebrew (Biblical, SIL phonetic)"
msgstr "Hebraisht (Biblike, fonetikë SIL)"
-#: rules/base.extras.xml:979
+#: rules/base.extras.xml:972
msgid "Arabic (Sun Type 6/7)"
msgstr "Arabisht (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:985
+#: rules/base.extras.xml:978
msgid "Arabic (Arabic numerals, extensions in the 4th level)"
msgstr "Arabisht (Numra arabë, zgjerime në shkallën e 4-t)"
-#: rules/base.extras.xml:991
+#: rules/base.extras.xml:984
msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals, extensions in the 4th level)"
msgstr "Arabisht (Numra Arabolindorë, zgjerime në shkallën e 4-t)"
-#: rules/base.extras.xml:997
+#: rules/base.extras.xml:990
msgid "Arabic (ErgoArabic)"
msgstr "Arabisht (ErgoArabic)"
-#: rules/base.extras.xml:1020
+#: rules/base.extras.xml:1013
msgid "Belgian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Belge (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1041
+#: rules/base.extras.xml:1034
msgid "Portuguese (Brazil, Sun Type 6/7)"
msgstr "Portugalisht (Brazil, Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1062
+#: rules/base.extras.xml:1055
msgid "Czech (Sun Type 6/7)"
msgstr "Çekisht (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1068
+#: rules/base.extras.xml:1061
msgid "Czech (programming)"
msgstr "Çekisht (programim)"
-#: rules/base.extras.xml:1074
+#: rules/base.extras.xml:1067
msgid "Czech (programming, typographic)"
msgstr "Çekisht (programim, tipografike)"
-#: rules/base.extras.xml:1080
+#: rules/base.extras.xml:1073
msgid "Czech (coder)"
msgstr "Çekisht (kodues)"
-#: rules/base.extras.xml:1086
+#: rules/base.extras.xml:1079
msgid "Czech (US, Colemak, UCW support)"
msgstr "Çekisht (ShBA, Colemak, mbulim për UCW)"
-#: rules/base.extras.xml:1107
+#: rules/base.extras.xml:1100
msgid "Danish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Danisht (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1128
+#: rules/base.extras.xml:1121
msgid "Dutch (Sun Type 6/7)"
msgstr "Holandisht (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1149
+#: rules/base.extras.xml:1142
msgid "Estonian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Estonisht (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1170
+#: rules/base.extras.xml:1163
msgid "Finnish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Finlandisht (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1176
+#: rules/base.extras.xml:1169
msgid "Finnish (DAS)"
msgstr "Finlandisht (DAS)"
-#: rules/base.extras.xml:1182
+#: rules/base.extras.xml:1175
msgid "Finnish (Dvorak)"
msgstr "Finlandisht (Dvorak)"
-#: rules/base.extras.xml:1203
+#: rules/base.extras.xml:1196
msgid "French (Sun Type 6/7)"
msgstr "Frëngjisht (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1209
+#: rules/base.extras.xml:1202
msgid "French (US with dead keys, alt.)"
msgstr "Frëngjisht (ShBA me taste të vdekur, alt.)"
-#: rules/base.extras.xml:1215
+#: rules/base.extras.xml:1208
msgid "French (US, AZERTY)"
msgstr "Frëngjisht (ShBA, AZERTY)"
-#: rules/base.extras.xml:1236
+#: rules/base.extras.xml:1229
msgid "Greek (Sun Type 6/7)"
msgstr "Greqisht (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1242
+#: rules/base.extras.xml:1235
msgid "Greek (Colemak)"
msgstr "Greqisht (Colemak)"
-#: rules/base.extras.xml:1263
+#: rules/base.extras.xml:1256
msgid "Italian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Italisht (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1269
+#: rules/base.extras.xml:1262
msgid "it_lld"
msgstr "it_lld"
-#: rules/base.extras.xml:1270
+#: rules/base.extras.xml:1263
msgid "Ladin (Italian keyboard)"
msgstr "Ladin (tastierë italishteje)"
-#: rules/base.extras.xml:1280
+#: rules/base.extras.xml:1273
msgid "de_lld"
msgstr "de_lld"
-#: rules/base.extras.xml:1281
+#: rules/base.extras.xml:1274
msgid "Ladin (German keyboard)"
msgstr "Ladin (tastierë gjermanishteje)"
-#: rules/base.extras.xml:1291
+#: rules/base.extras.xml:1284
msgid "Italian (Dvorak)"
msgstr "Italisht (Dvorak)"
-#: rules/base.extras.xml:1315
+#: rules/base.extras.xml:1308
msgid "Japanese (Sun Type 6)"
msgstr "Japonisht (Sun Type 6)"
-#: rules/base.extras.xml:1321
+#: rules/base.extras.xml:1314
msgid "Japanese (Sun Type 7, PC-compatible)"
msgstr "Japonisht (Sun Type 7 - e përputhshme me makina PC)"
-#: rules/base.extras.xml:1327
+#: rules/base.extras.xml:1320
msgid "Japanese (Sun Type 7, Sun-compatible)"
msgstr "Japonisht (Sun Type 7 - e përputhshme me makina Sun)"
-#: rules/base.extras.xml:1350
+#: rules/base.extras.xml:1343
msgid "Norwegian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Norvegjisht (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1371
+#: rules/base.extras.xml:1364
msgid "Urdu (Pakistan, Navees)"
msgstr "Urdisht (Pakistan, Navees)"
-#: rules/base.extras.xml:1395
+#: rules/base.extras.xml:1388
msgid "Portuguese (Sun Type 6/7)"
msgstr "Portugalisht (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1401
+#: rules/base.extras.xml:1394
msgid "Portuguese (Colemak)"
msgstr "Portugalisht (Colemak)"
-#: rules/base.extras.xml:1422
+#: rules/base.extras.xml:1415
msgid "Slovak (ACC layout, only accented letters)"
msgstr "Sllovakisht (skemë ACC, vetëm shkronjat me theks)"
-#: rules/base.extras.xml:1428
+#: rules/base.extras.xml:1421
msgid "Slovak (Sun Type 6/7)"
msgstr "Sllovakisht (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1449
+#: rules/base.extras.xml:1442
msgid "Spanish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Spanjisht (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1470
+#: rules/base.extras.xml:1463
msgid "Swedish (Dvorak A5)"
msgstr "Suedisht (Dvorak A5)"
-#: rules/base.extras.xml:1476
+#: rules/base.extras.xml:1469
msgid "Swedish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Suedisht (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1482
+#: rules/base.extras.xml:1475
msgid "Elfdalian (Sweden, with combining ogonek)"
msgstr "Elfdalian (Suedisht, me ndërthurje ogonek)"
-#: rules/base.extras.xml:1507
+#: rules/base.extras.xml:1500
msgid "German (Switzerland, Sun Type 6/7)"
msgstr "Gjermanisht (Zvicër, Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1513
+#: rules/base.extras.xml:1506
msgid "French (Switzerland, Sun Type 6/7)"
msgstr "Frëngjisht (Zvicër, Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1534
+#: rules/base.extras.xml:1527
msgid "Turkish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Turqisht (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1540
+#: rules/base.extras.xml:1533
msgid "Turkish (i and ı swapped)"
msgstr "Turqisht (me i dhe ı të këmbyer)"
-#: rules/base.extras.xml:1546
+#: rules/base.extras.xml:1539
msgid "Old Turkic"
msgstr "Turqishte e Vjetër"
-#: rules/base.extras.xml:1552
+#: rules/base.extras.xml:1545
msgid "Old Turkic (F)"
msgstr "Turqishte e Vjetër (F)"
-#: rules/base.extras.xml:1558
+#: rules/base.extras.xml:1551
msgid "Ottoman (Q)"
msgstr "Otomanisht (Q)"
-#: rules/base.extras.xml:1564
+#: rules/base.extras.xml:1557
msgid "Ottoman (F)"
msgstr "Otomanisht (F)"
-#: rules/base.extras.xml:1585
+#: rules/base.extras.xml:1578
msgid "Ukrainian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Ukrainisht (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1606
+#: rules/base.extras.xml:1599
msgid "English (UK, Sun Type 6/7)"
msgstr "Anglisht (MB, Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1627
+#: rules/base.extras.xml:1620
msgid "Korean (Sun Type 6/7)"
msgstr "Koreane (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1649
+#: rules/base.extras.xml:1642
msgid "Vietnamese (AÐERTY)"
msgstr "Vietnamisht (AÐERTY)"
-#: rules/base.extras.xml:1655
+#: rules/base.extras.xml:1648
msgid "Vietnamese (QĐERTY)"
msgstr "Vietnamisht (QĐERTY)"
#. Keyboard indicator for European layouts
-#: rules/base.extras.xml:1664
+#: rules/base.extras.xml:1657
msgid "eu"
msgstr "eu"
-#: rules/base.extras.xml:1665
+#: rules/base.extras.xml:1658
msgid "EurKEY (US)"
msgstr "EurKEY (ShBA)"
#. Keyboard layouts for transcription and transliteration systems
-#: rules/base.extras.xml:1694
+#: rules/base.extras.xml:1687
msgid "ipa"
msgstr "ipa"
-#: rules/base.extras.xml:1695
+#: rules/base.extras.xml:1688
msgid "International Phonetic Alphabet"
msgstr "Alfabeti Fonetik Ndërkombëtar"
-#: rules/base.extras.xml:1701
+#: rules/base.extras.xml:1694
msgid "International Phonetic Alphabet (QWERTY)"
msgstr "Alfabeti Fonetik Ndërkombëtar (QWERTY)"
-#: rules/base.extras.xml:1777
+#: rules/base.extras.xml:1770
msgid "Modi (KaGaPa, phonetic)"
msgstr "Modi (KaGaPa, fonetike)"
-#: rules/base.extras.xml:1786
+#: rules/base.extras.xml:1779
msgid "sas"
msgstr "sas"
-#: rules/base.extras.xml:1787
+#: rules/base.extras.xml:1780
msgid "Sanskrit symbols"
msgstr "Simbole sanskritishteje"
-#: rules/base.extras.xml:1797
+#: rules/base.extras.xml:1790
msgid "Urdu (Navees)"
msgstr "Urdisht (Navees)"
-#: rules/base.extras.xml:1817
+#: rules/base.extras.xml:1810
msgid "Number key 4 when pressed in isolation"
msgstr "Tasti numër 4, kur shtypet më vete"
-#: rules/base.extras.xml:1823
+#: rules/base.extras.xml:1816
msgid "Number key 9 when pressed in isolation"
msgstr "Tasti numër 9, kur shtypet më vete"
-#: rules/base.extras.xml:1838
+#: rules/base.extras.xml:1831
msgid "Make Caps Lock an additional Esc, and Shift + Caps Lock is the Compose"
msgstr "Bëje Caps Lock-un një Esc shtesë dhe Shift + Caps Lock është Compose"
-#: rules/base.extras.xml:1846
+#: rules/base.extras.xml:1839
msgid "Parentheses position"
msgstr "Pozicion kllapash"
-#: rules/base.extras.xml:1851
+#: rules/base.extras.xml:1844
msgid "Swap with square brackets"
msgstr "Këmbeji me kllapat katrore"
-
-#~ msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (2nd alt.)"
-#~ msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro a(lt. II)"
-
-#~ msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator"
-#~ msgstr "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator"
-
-#~ msgid "Apple laptop"
-#~ msgstr "Laptop Apple"
-
-#~ msgid "FL90"
-#~ msgstr "FL90"
-
-#~ msgid "Arabic (QWERTY)"
-#~ msgstr "Arabisht (QWERTY)"
-
-#~ msgid "Arabic (QWERTY, Eastern Arabic numerals)"
-#~ msgstr "Arabisht (QWERTY, Shifra arabe lindore)"
-
-#~ msgid "guj"
-#~ msgstr "guj"
-
-#~ msgid "zg"
-#~ msgstr "zg"
-
-#~ msgid "zgt"
-#~ msgstr "zgt"
-
-#~ msgid "mon"
-#~ msgstr "mon"
-
-#~ msgid "mon-a1"
-#~ msgstr "mon-a1"
-
-#~ msgid "Iraqi"
-#~ msgstr "Irakiane"
-
-#~ msgid "Lithuanian (IBM LST 1205-92)"
-#~ msgstr "Lituanisht (IBM LST 1205-92)"
-
-#~ msgid "Russian (phonetic, French)"
-#~ msgstr "Rusisht (fonetike, frëngjisht)"
-
-#~ msgid "Russian (Sweden, phonetic, no dead keys)"
-#~ msgstr "Rusisht (Suedi, fonetike, pa taste të vdekur)"
-
-#~ msgid "fr-tg"
-#~ msgstr "fr-tg"
-
-#~ msgid "md"
-#~ msgstr "md"
-
-#~ msgid "German (Ladin)"
-#~ msgstr "Gjermanisht (Ladin)"
-
-#~ msgid "Italian (Ladin)"
-#~ msgstr "Italisht (Ladin)"
-
-#~ msgid "Turkish (Turkey, Latin Q, Swap i and ı)"
-#~ msgstr "Turqisht (Turqi, Q latine, ndërrim vendesh mes i-së dhe ı)"
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index 919a7486..6b9b0e81 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -4,14 +4,14 @@
# Nilgün Belma Bugüner <nilgun@buguner.name.tr>, 2003, ..., 2007, 2015.
# Muhammet Kara <muhammetk@gmail.com>, 2016.
# Mehmet Kececi <mkececi@mehmetkececi.com>, 2017.
-# Emin Tufan Çetin <etcetin@gmail.com>, 2017-2023.
+# Emin Tufan Çetin <etcetin@gmail.com>, 2017-2024.
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: xkeyboard-config 2.39.99\n"
+"Project-Id-Version: xkeyboard-config 2.40.99\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2023-09-24 17:57+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-10-01 20:00+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-01-26 17:55+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-01-29 08:00+0300\n"
"Last-Translator: Emin Tufan Çetin <etcetin@gmail.com>\n"
"Language-Team: Turkish <gnome-turk@gnome.org>\n"
"Language: tr\n"
@@ -794,11 +794,11 @@ msgid "Amharic"
msgstr "Amharca"
#. Keyboard indicator for Armenian layouts
-#: rules/base.xml:1366 rules/base.extras.xml:903
+#: rules/base.xml:1366 rules/base.extras.xml:896
msgid "hy"
msgstr "hy"
-#: rules/base.xml:1367 rules/base.extras.xml:904
+#: rules/base.xml:1367 rules/base.extras.xml:897
msgid "Armenian"
msgstr "Ermenice"
@@ -825,11 +825,11 @@ msgstr "Ermenice (batı)"
#. Keyboard indicator for Arabic layouts
#: rules/base.xml:1412 rules/base.xml:1488 rules/base.xml:1503
#: rules/base.xml:1563 rules/base.xml:1667 rules/base.xml:1979
-#: rules/base.xml:6833 rules/base.extras.xml:248 rules/base.extras.xml:948
+#: rules/base.xml:6812 rules/base.extras.xml:248 rules/base.extras.xml:941
msgid "ar"
msgstr "ar"
-#: rules/base.xml:1413 rules/base.extras.xml:949
+#: rules/base.xml:1413 rules/base.extras.xml:942
msgid "Arabic"
msgstr "Arapça"
@@ -872,9 +872,9 @@ msgstr "Arapça (Irak)"
#. Keyboard indicator for Kurdish layouts
#: rules/base.xml:1517 rules/base.xml:1528 rules/base.xml:1539
#: rules/base.xml:1550 rules/base.xml:1697 rules/base.xml:1708
-#: rules/base.xml:1719 rules/base.xml:5614 rules/base.xml:5625
-#: rules/base.xml:5636 rules/base.xml:5647 rules/base.xml:6687
-#: rules/base.xml:6698 rules/base.xml:6709
+#: rules/base.xml:1719 rules/base.xml:5592 rules/base.xml:5603
+#: rules/base.xml:5614 rules/base.xml:5625 rules/base.xml:6666
+#: rules/base.xml:6677 rules/base.xml:6688
msgid "ku"
msgstr "ku"
@@ -933,7 +933,7 @@ msgstr "Berberice (Fas, genişletilmiş fonetik Tifinag)"
#: rules/base.xml:3456 rules/base.xml:3583 rules/base.xml:3597
#: rules/base.xml:3605 rules/base.xml:3643 rules/base.xml:3658
#: rules/base.xml:3952 rules/base.xml:3963 rules/base.xml:3974
-#: rules/base.extras.xml:114 rules/base.extras.xml:1190
+#: rules/base.extras.xml:114 rules/base.extras.xml:1183
msgid "fr"
msgstr "fr"
@@ -1009,8 +1009,8 @@ msgstr "Fransızca (Mali, alternatif)"
#: rules/base.xml:1779 rules/base.xml:1790 rules/base.xml:2580
#: rules/base.xml:2707 rules/base.xml:2801 rules/base.xml:2828
#: rules/base.xml:2877 rules/base.xml:2891 rules/base.xml:2981
-#: rules/base.xml:3619 rules/base.xml:4389 rules/base.xml:5945
-#: rules/base.extras.xml:411 rules/base.extras.xml:1593
+#: rules/base.xml:3619 rules/base.xml:4383 rules/base.xml:5923
+#: rules/base.extras.xml:404 rules/base.extras.xml:1586
msgid "en"
msgstr "en"
@@ -1023,7 +1023,7 @@ msgid "English (Mali, US, intl.)"
msgstr "İngilizce (Mali, ABD, Macintosh)"
#. Keyboard indicator for Bangla layouts
-#: rules/base.xml:1803 rules/base.xml:4309 rules/base.xml:4322
+#: rules/base.xml:1803 rules/base.xml:4303 rules/base.xml:4316
msgid "bn"
msgstr "bn"
@@ -1065,11 +1065,11 @@ msgid "Russian (Belarus)"
msgstr "Rusça (Beyaz Rusya)"
#. Keyboard indicator for Belgian layouts
-#: rules/base.xml:1876 rules/base.extras.xml:1005
+#: rules/base.xml:1876 rules/base.extras.xml:998
msgid "be"
msgstr "be"
-#: rules/base.xml:1877 rules/base.extras.xml:1006
+#: rules/base.xml:1877 rules/base.extras.xml:999
msgid "Belgian"
msgstr "Belçikaca"
@@ -1243,7 +1243,7 @@ msgstr "Şanca (Zawgyi)"
#. Keyboard indicator for Chinese layouts
#. Keyboard indicator for Taiwanese layouts
-#: rules/base.xml:2171 rules/base.xml:6512
+#: rules/base.xml:2171 rules/base.xml:6490
msgid "zh"
msgstr "zh"
@@ -1326,11 +1326,11 @@ msgid "Croatian (US)"
msgstr "Hırvatça (ABD)"
#. Keyboard indicator for Czech layouts
-#: rules/base.xml:2328 rules/base.extras.xml:1049
+#: rules/base.xml:2328 rules/base.extras.xml:1042
msgid "cs"
msgstr "cs"
-#: rules/base.xml:2329 rules/base.extras.xml:1050
+#: rules/base.xml:2329 rules/base.extras.xml:1043
msgid "Czech"
msgstr "Çekçe"
@@ -1368,12 +1368,12 @@ msgstr "Çekçe (ABD, Dvorak, UCW destekli)"
#. Keyboard indicator for Russian layouts
#: rules/base.xml:2390 rules/base.xml:3166 rules/base.xml:3724
-#: rules/base.xml:3865 rules/base.xml:5061 rules/base.xml:5728
-#: rules/base.xml:5849 rules/base.xml:5890 rules/base.xml:6499
+#: rules/base.xml:3865 rules/base.xml:5039 rules/base.xml:5706
+#: rules/base.xml:5827 rules/base.xml:5868 rules/base.xml:6477
#: rules/base.extras.xml:225 rules/base.extras.xml:236
-#: rules/base.extras.xml:721 rules/base.extras.xml:743
-#: rules/base.extras.xml:791 rules/base.extras.xml:874
-#: rules/base.extras.xml:887
+#: rules/base.extras.xml:714 rules/base.extras.xml:736
+#: rules/base.extras.xml:784 rules/base.extras.xml:867
+#: rules/base.extras.xml:880
msgid "ru"
msgstr "ru"
@@ -1382,11 +1382,11 @@ msgid "Russian (Czechia, phonetic)"
msgstr "Rusça (Çekya, fonetik)"
#. Keyboard indicator for Danish layouts
-#: rules/base.xml:2403 rules/base.extras.xml:1094
+#: rules/base.xml:2403 rules/base.extras.xml:1087
msgid "da"
msgstr "da"
-#: rules/base.xml:2404 rules/base.extras.xml:1095
+#: rules/base.xml:2404 rules/base.extras.xml:1088
msgid "Danish"
msgstr "Danca"
@@ -1411,7 +1411,7 @@ msgid "Danish (Dvorak)"
msgstr "Danca (Dvorak)"
#. Keyboard indicator for Persian layouts
-#: rules/base.xml:2449 rules/base.xml:2485 rules/base.xml:5577
+#: rules/base.xml:2449 rules/base.xml:2485 rules/base.xml:5555
msgid "fa"
msgstr "fa"
@@ -1429,7 +1429,7 @@ msgid "Pashto"
msgstr "Peştuca"
#. Keyboard indicator for Uzbek layouts
-#: rules/base.xml:2474 rules/base.xml:2504 rules/base.xml:6857
+#: rules/base.xml:2474 rules/base.xml:2504 rules/base.xml:6836
msgid "uz"
msgstr "uz"
@@ -1459,11 +1459,11 @@ msgid "Dhivehi"
msgstr "Maldivce"
#. Keyboard indicator for Dutch layouts
-#: rules/base.xml:2532 rules/base.extras.xml:1115
+#: rules/base.xml:2532 rules/base.extras.xml:1108
msgid "nl"
msgstr "nl"
-#: rules/base.xml:2533 rules/base.extras.xml:1116
+#: rules/base.xml:2533 rules/base.extras.xml:1109
msgid "Dutch"
msgstr "Felemenkçe"
@@ -1630,7 +1630,7 @@ msgstr "Yorubaca"
msgid "English (South Africa)"
msgstr "İngilizce (Güney Afrika)"
-#: rules/base.xml:2892 rules/base.extras.xml:1594
+#: rules/base.xml:2892 rules/base.extras.xml:1587
msgid "English (UK)"
msgstr "İngilizce (Birleşik Krallık)"
@@ -1675,7 +1675,7 @@ msgid "Scottish Gaelic"
msgstr "İskoç Galcesi"
#. Keyboard indicator for Polish layouts
-#: rules/base.xml:2968 rules/base.xml:5660 rules/base.extras.xml:606
+#: rules/base.xml:2968 rules/base.xml:5638 rules/base.extras.xml:599
msgid "pl"
msgstr "pl"
@@ -1683,7 +1683,7 @@ msgstr "pl"
msgid "Polish (British keyboard)"
msgstr "Lehçe (İngiliz klavyesi)"
-#: rules/base.xml:2982 rules/base.extras.xml:412
+#: rules/base.xml:2982 rules/base.extras.xml:405
msgid "English (US)"
msgstr "İngilizce (ABD)"
@@ -1823,11 +1823,11 @@ msgid "Esperanto (legacy)"
msgstr "Esperanto (eski)"
#. Keyboard indicator for Estonian layouts
-#: rules/base.xml:3211 rules/base.extras.xml:1136
+#: rules/base.xml:3211 rules/base.extras.xml:1129
msgid "et"
msgstr "et"
-#: rules/base.xml:3212 rules/base.extras.xml:1137
+#: rules/base.xml:3212 rules/base.extras.xml:1130
msgid "Estonian"
msgstr "Estonca"
@@ -1902,11 +1902,11 @@ msgid "Filipino (Dvorak, Baybayin)"
msgstr "Filipince (Dvorak, Baybayin)"
#. Keyboard indicator for Finnish layouts
-#: rules/base.xml:3407 rules/base.extras.xml:1157
+#: rules/base.xml:3407 rules/base.extras.xml:1150
msgid "fi"
msgstr "fi"
-#: rules/base.xml:3408 rules/base.extras.xml:1158
+#: rules/base.xml:3408 rules/base.extras.xml:1151
msgid "Finnish"
msgstr "Fince"
@@ -1930,7 +1930,7 @@ msgstr "Fince (Macintosh)"
msgid "Northern Saami (Finland)"
msgstr "Kuzey Saami (Finlandiya)"
-#: rules/base.xml:3457 rules/base.extras.xml:1191
+#: rules/base.xml:3457 rules/base.extras.xml:1184
msgid "French"
msgstr "Fransızca"
@@ -2067,7 +2067,7 @@ msgstr "Rusça (Gürcistan)"
#. Keyboard indicator for German layouts
#: rules/base.xml:3737 rules/base.xml:3887 rules/base.xml:3915
#: rules/base.xml:3930 rules/base.xml:3938 rules/base.extras.xml:149
-#: rules/base.extras.xml:1493
+#: rules/base.extras.xml:1486
msgid "de"
msgstr "de"
@@ -2163,7 +2163,7 @@ msgstr "Almanca (Avusturya, Sun ölü tuşları olmadan)"
msgid "German (Austria, Macintosh)"
msgstr "Almanca (Avusturya, Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3916 rules/base.extras.xml:1494
+#: rules/base.xml:3916 rules/base.extras.xml:1487
msgid "German (Switzerland)"
msgstr "Almanca (İsviçre)"
@@ -2192,11 +2192,11 @@ msgid "French (Switzerland, Macintosh)"
msgstr "Fransızca (İsviçre, Macintosh)"
#. Keyboard indicator for Greek layouts
-#: rules/base.xml:3987 rules/base.extras.xml:1223
+#: rules/base.xml:3987 rules/base.extras.xml:1216
msgid "gr"
msgstr "gr"
-#: rules/base.xml:3988 rules/base.extras.xml:1224
+#: rules/base.xml:3988 rules/base.extras.xml:1217
msgid "Greek"
msgstr "Yunanca"
@@ -2205,2352 +2205,2344 @@ msgid "Greek (simple)"
msgstr "Yunanca (basit)"
#: rules/base.xml:4006
-msgid "Greek (extended)"
-msgstr "Yunanca (genişletilmiş)"
-
-#: rules/base.xml:4012
msgid "Greek (no dead keys)"
msgstr "Yunanca (ölü tuşlar olmadan)"
-#: rules/base.xml:4018
+#: rules/base.xml:4012
msgid "Greek (polytonic)"
msgstr "Yunanca (politonik)"
#. Keyboard indicator for Hebrew layouts
-#: rules/base.xml:4027 rules/base.extras.xml:924
+#: rules/base.xml:4021 rules/base.extras.xml:917
msgid "he"
msgstr "he"
-#: rules/base.xml:4028 rules/base.extras.xml:925
+#: rules/base.xml:4022 rules/base.extras.xml:918
msgid "Hebrew"
msgstr "İbranice"
-#: rules/base.xml:4040
+#: rules/base.xml:4034
msgid "Hebrew (SI-1452-2)"
msgstr "İbranice (SI-1452-2)"
-#: rules/base.xml:4046
+#: rules/base.xml:4040
msgid "Hebrew (lyx)"
msgstr "İbranice (lyx)"
-#: rules/base.xml:4052
+#: rules/base.xml:4046
msgid "Hebrew (phonetic)"
msgstr "İbranice (fonetik)"
-#: rules/base.xml:4058
+#: rules/base.xml:4052
msgid "Hebrew (Biblical, Tiro)"
msgstr "İbranice (İncil, Acemi)"
#. Keyboard indicator for Hungarian layouts
-#: rules/base.xml:4067 rules/base.extras.xml:273
+#: rules/base.xml:4061 rules/base.extras.xml:273
msgid "hu"
msgstr "hu"
-#: rules/base.xml:4068 rules/base.extras.xml:274
+#: rules/base.xml:4062 rules/base.extras.xml:274
msgid "Hungarian"
msgstr "Macarca"
-#: rules/base.xml:4080
+#: rules/base.xml:4074
msgid "Hungarian (standard)"
msgstr "Macarca (standart)"
-#: rules/base.xml:4086
+#: rules/base.xml:4080
msgid "Hungarian (no dead keys)"
msgstr "Macarca (ölü tuşlar olmadan)"
-#: rules/base.xml:4092
+#: rules/base.xml:4086
msgid "Hungarian (QWERTY)"
msgstr "Macarca (QWERTY)"
-#: rules/base.xml:4098
+#: rules/base.xml:4092
msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, dead keys)"
msgstr "Macarca (QWERTZ, 101 tuşlu, virgül, ölü tuşlar)"
-#: rules/base.xml:4104
+#: rules/base.xml:4098
msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, no dead keys)"
msgstr "Macarca (QWERTZ, 101 tuşlu, virgül, ölü tuşlar olmadan)"
-#: rules/base.xml:4110
+#: rules/base.xml:4104
msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, dead keys)"
msgstr "Macarca (QWERTZ, 101 tuşlu, nokta, ölü tuşlar)"
-#: rules/base.xml:4116
+#: rules/base.xml:4110
msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, no dead keys)"
msgstr "Macarca (QWERTZ, 101 tuşlu, nokta, ölü tuşlar olmadan)"
-#: rules/base.xml:4122
+#: rules/base.xml:4116
msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, dead keys)"
msgstr "Macarca (QWERTY, 101 tuşlu, virgül, ölü tuşlar)"
-#: rules/base.xml:4128
+#: rules/base.xml:4122
msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, no dead keys)"
msgstr "Macarca (QWERTY, 101 tuşlu, virgül, ölü tuşlar olmadan)"
-#: rules/base.xml:4134
+#: rules/base.xml:4128
msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, dead keys)"
msgstr "Macarca (QWERTY, 101 tuşlu, nokta, ölü tuşlar)"
-#: rules/base.xml:4140
+#: rules/base.xml:4134
msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, no dead keys)"
msgstr "Macarca (QWERTY, 101 tuşlu, nokta, ölü tuşlar olmadan)"
-#: rules/base.xml:4146
+#: rules/base.xml:4140
msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, dead keys)"
msgstr "Macarca (QWERTZ, 102 tuşlu, virgül, ölü tuşlar)"
-#: rules/base.xml:4152
+#: rules/base.xml:4146
msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, no dead keys)"
msgstr "Macarca (QWERTZ, 102 tuşlu, virgül, ölü tuşlar olmadan)"
-#: rules/base.xml:4158
+#: rules/base.xml:4152
msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, dead keys)"
msgstr "Macarca (QWERTZ, 102 tuşlu, nokta, ölü tuşlar)"
-#: rules/base.xml:4164
+#: rules/base.xml:4158
msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, no dead keys)"
msgstr "Macarca (QWERTZ, 102 tuşlu, nokta, ölü tuşlar olmadan)"
-#: rules/base.xml:4170
+#: rules/base.xml:4164
msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, dead keys)"
msgstr "Macarca (QWERTY, 102 tuşlu, virgül, ölü tuşlar)"
-#: rules/base.xml:4176
+#: rules/base.xml:4170
msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, no dead keys)"
msgstr "Macarca (QWERTY, 102 tuşlu, virgül, ölü tuşlar olmadan)"
-#: rules/base.xml:4182
+#: rules/base.xml:4176
msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, dead keys)"
msgstr "Macarca (QWERTY, 102 tuşlu, nokta, ölü tuşlar)"
-#: rules/base.xml:4188
+#: rules/base.xml:4182
msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, no dead keys)"
msgstr "Macarca (QWERTY, 102 tuşlu, nokta, ölü tuşlar olmadan)"
#. Keyboard indicator for Icelandic layouts
-#: rules/base.xml:4197
+#: rules/base.xml:4191
msgid "is"
msgstr "is"
-#: rules/base.xml:4198
+#: rules/base.xml:4192
msgid "Icelandic"
msgstr "İzlandaca"
-#: rules/base.xml:4210
+#: rules/base.xml:4204
msgid "Icelandic (Macintosh, legacy)"
msgstr "İzlandaca (Macintosh, eski)"
-#: rules/base.xml:4216
+#: rules/base.xml:4210
msgid "Icelandic (Macintosh)"
msgstr "İzlandaca (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:4222
+#: rules/base.xml:4216
msgid "Icelandic (Dvorak)"
msgstr "İzlandaca (Dvorak)"
#. Keyboard indicator for Indian layouts
-#: rules/base.xml:4231 rules/base.extras.xml:1710
+#: rules/base.xml:4225 rules/base.extras.xml:1703
msgid "in"
msgstr "in"
-#: rules/base.xml:4232 rules/base.extras.xml:1711
+#: rules/base.xml:4226 rules/base.extras.xml:1704
msgid "Indian"
msgstr "Hintçe"
#. Keyboard indicator for Assamese layouts
-#: rules/base.xml:4298
+#: rules/base.xml:4292
msgid "as"
msgstr "as"
-#: rules/base.xml:4299
+#: rules/base.xml:4293
msgid "Assamese (KaGaPa, phonetic)"
msgstr "Assamca (KaGaPa, fonetik)"
-#: rules/base.xml:4310
+#: rules/base.xml:4304
msgid "Bangla (India)"
msgstr "Bengalce (Hindistan)"
-#: rules/base.xml:4323
+#: rules/base.xml:4317
msgid "Bangla (India, Probhat)"
msgstr "Bengalce (Hindistan, Probhat)"
-#: rules/base.xml:4334
+#: rules/base.xml:4328
msgid "Bangla (India, Baishakhi)"
msgstr "Bengalce (Hindistan, Baishakhi)"
-#: rules/base.xml:4345
+#: rules/base.xml:4339
msgid "Bangla (India, Bornona)"
msgstr "Bengalce (Hindistan, Bornona)"
-#: rules/base.xml:4356
+#: rules/base.xml:4350
msgid "Bangla (India, KaGaPa, phonetic)"
msgstr "Bengalce (Hindistan, KaGaPa, fonetik)"
-#: rules/base.xml:4366
+#: rules/base.xml:4360
msgid "Bangla (India, Gitanjali)"
msgstr "Bengalce (Hindistan, Gitanjali)"
-#: rules/base.xml:4377
+#: rules/base.xml:4371
msgid "Bangla (India, Baishakhi InScript)"
msgstr "Bengalce (Hindistan, Baishakhi InScript)"
-#: rules/base.xml:4390
+#: rules/base.xml:4384
msgid "English (India, with rupee)"
msgstr "İngilizce (Hindistan, rupi ile)"
#. Keyboard indicator for Gujarati layouts
-#: rules/base.xml:4400 rules/base.xml:4411
+#: rules/base.xml:4394 rules/base.xml:4405
msgid "gu"
msgstr "gu"
-#: rules/base.xml:4401
+#: rules/base.xml:4395
msgid "Gujarati"
msgstr "Guceratça"
-#: rules/base.xml:4412
+#: rules/base.xml:4406
msgid "Gujarati (KaGaPa, phonetic)"
msgstr "Guceratça (KaGaPa, fonetik)"
#. Keyboard indicator for Hindi layouts
-#: rules/base.xml:4422 rules/base.xml:4433 rules/base.xml:4444
+#: rules/base.xml:4416 rules/base.xml:4427 rules/base.xml:4438
msgid "hi"
msgstr "hi"
-#: rules/base.xml:4423
+#: rules/base.xml:4417
msgid "Hindi (Bolnagri)"
msgstr "Hintçe (Bolnagri)"
-#: rules/base.xml:4434
+#: rules/base.xml:4428
msgid "Hindi (Wx)"
msgstr "Hintçe (Wx)"
-#: rules/base.xml:4445
+#: rules/base.xml:4439
msgid "Hindi (KaGaPa, phonetic)"
msgstr "Hintçe (KaGaPa, fonetik)"
#. Keyboard indicator for Kannada layouts
-#: rules/base.xml:4455 rules/base.xml:4466
+#: rules/base.xml:4449 rules/base.xml:4460
msgid "kn"
msgstr "kn"
-#: rules/base.xml:4456
+#: rules/base.xml:4450
msgid "Kannada"
msgstr "Kannadaca"
-#: rules/base.xml:4467
+#: rules/base.xml:4461
msgid "Kannada (KaGaPa, phonetic)"
msgstr "Kannadaca (KaGaPa, fonetik)"
#. Keyboard indicator for Malayalam layouts
-#: rules/base.xml:4477 rules/base.xml:4488 rules/base.xml:4499
-#: rules/base.xml:4510
+#: rules/base.xml:4471 rules/base.xml:4482 rules/base.xml:4493
+#: rules/base.xml:4504
msgid "ml"
msgstr "ml"
-#: rules/base.xml:4478
+#: rules/base.xml:4472
msgid "Malayalam"
msgstr "Malayalamca"
-#: rules/base.xml:4489
+#: rules/base.xml:4483
msgid "Malayalam (Lalitha)"
msgstr "Malayalamca (Lalitha)"
-#: rules/base.xml:4500
+#: rules/base.xml:4494
msgid "Malayalam (enhanced InScript, with rupee)"
msgstr "Malayalamca (rupi ile, gelişmiş InScript)"
-#: rules/base.xml:4511
+#: rules/base.xml:4505
msgid "Malayalam (Poorna, extended InScript)"
msgstr "Malayalamca (Poorna, extended InScript)"
-#: rules/base.xml:4520
+#: rules/base.xml:4514
msgid "Manipuri (Meitei)"
msgstr "Manipurca (Meitei)"
#. Keyboard indicator for Marathi layouts
-#: rules/base.xml:4530 rules/base.extras.xml:1776
+#: rules/base.xml:4524 rules/base.extras.xml:1769
msgid "mr"
msgstr "mr"
-#: rules/base.xml:4531
+#: rules/base.xml:4525
msgid "Marathi (KaGaPa, phonetic)"
msgstr "Maratice (KaGaPa, fonetik)"
-#: rules/base.xml:4540
+#: rules/base.xml:4534
msgid "Marathi (enhanced InScript)"
msgstr "Maratice (gelişmiş InScript)"
#. Keyboard indicator for Oriya layouts
-#: rules/base.xml:4550 rules/base.xml:4563 rules/base.xml:4576
+#: rules/base.xml:4544 rules/base.xml:4557 rules/base.xml:4570
msgid "or"
msgstr "or"
-#: rules/base.xml:4551
+#: rules/base.xml:4545
msgid "Oriya"
msgstr "Oriyaca"
-#: rules/base.xml:4564
+#: rules/base.xml:4558
msgid "Oriya (Bolnagri)"
msgstr "Oriyaca (Bolnagri)"
-#: rules/base.xml:4577
+#: rules/base.xml:4571
msgid "Oriya (Wx)"
msgstr "Oriyaca (Wx)"
#. Keyboard indicator for Punjabi layouts
-#: rules/base.xml:4589 rules/base.xml:4600
+#: rules/base.xml:4583 rules/base.xml:4594
msgid "pa"
msgstr "pa"
-#: rules/base.xml:4590
+#: rules/base.xml:4584
msgid "Punjabi (Gurmukhi)"
msgstr "Pencapça (Gurmukhi)"
-#: rules/base.xml:4601
+#: rules/base.xml:4595
msgid "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)"
msgstr "Pencapça (Gurmukhi Jhelum)"
#. Keyboard indicator for Sanskrit layouts
-#: rules/base.xml:4611
+#: rules/base.xml:4605
msgid "sa"
msgstr "sa"
-#: rules/base.xml:4612
+#: rules/base.xml:4606
msgid "Sanskrit (KaGaPa, phonetic)"
msgstr "Sanskritçe (KaGaPa, fonetik)"
#. Keyboard indicator for Santali layouts
-#: rules/base.xml:4622
+#: rules/base.xml:4616
msgid "sat"
msgstr "sat"
-#: rules/base.xml:4623
+#: rules/base.xml:4617
msgid "Santali (Ol Chiki)"
msgstr "Santalice (Ol Çiki)"
#. Keyboard indicator for Tamil layouts
-#: rules/base.xml:4634 rules/base.xml:4645 rules/base.xml:4656
-#: rules/base.xml:4667 rules/base.xml:4678 rules/base.xml:4689
-#: rules/base.xml:6186
+#: rules/base.xml:4628 rules/base.xml:4639 rules/base.xml:4650
+#: rules/base.xml:4661 rules/base.xml:4672 rules/base.xml:4683
+#: rules/base.xml:6164
msgid "ta"
msgstr "ta"
-#: rules/base.xml:4635
+#: rules/base.xml:4629
msgid "Tamil (TamilNet '99)"
msgstr "Tamilce (TamilNet '99)"
-#: rules/base.xml:4646
+#: rules/base.xml:4640
msgid "Tamil (TamilNet '99 with Tamil numerals)"
msgstr "Tamilce (TamilNet '99, Tamil rakamları ile)"
-#: rules/base.xml:4657
+#: rules/base.xml:4651
msgid "Tamil (TamilNet '99, TAB encoding)"
msgstr "Tamilce (TamilNet '99, TAB kodlama)"
-#: rules/base.xml:4668
+#: rules/base.xml:4662
msgid "Tamil (TamilNet '99, TSCII encoding)"
msgstr "Tamilce (TamilNet '99, TSCII kodlama)"
-#: rules/base.xml:4679
+#: rules/base.xml:4673
msgid "Tamil (InScript, with Arabic numerals)"
msgstr "Tamilce (InScript, Arap rakamları ile)"
-#: rules/base.xml:4690
+#: rules/base.xml:4684
msgid "Tamil (InScript, with Tamil numerals)"
msgstr "Tamilce (InScript, Tamil rakamları ile)"
#. Keyboard indicator for Telugu layouts
-#: rules/base.xml:4700 rules/base.xml:4711 rules/base.xml:4722
+#: rules/base.xml:4694 rules/base.xml:4705 rules/base.xml:4716
msgid "te"
msgstr "te"
-#: rules/base.xml:4701
+#: rules/base.xml:4695
msgid "Telugu"
msgstr "Teluguca"
-#: rules/base.xml:4712
+#: rules/base.xml:4706
msgid "Telugu (KaGaPa, phonetic)"
msgstr "Teluguca (KaGaPa, fonetik)"
-#: rules/base.xml:4723
+#: rules/base.xml:4717
msgid "Telugu (Sarala)"
msgstr "Teluguca (Sarala)"
#. Keyboard indicator for Urdu layouts
-#: rules/base.xml:4733 rules/base.xml:4744 rules/base.xml:4755
-#: rules/base.xml:6807 rules/base.extras.xml:1358 rules/base.extras.xml:1796
+#: rules/base.xml:4727 rules/base.xml:4738 rules/base.xml:4749
+#: rules/base.xml:6786 rules/base.extras.xml:1351 rules/base.extras.xml:1789
msgid "ur"
msgstr "ur"
-#: rules/base.xml:4734
+#: rules/base.xml:4728
msgid "Urdu (phonetic)"
msgstr "Urduca (fonetik)"
-#: rules/base.xml:4745
+#: rules/base.xml:4739
msgid "Urdu (alt. phonetic)"
msgstr "Urduca (alternatif fonetik)"
-#: rules/base.xml:4756
+#: rules/base.xml:4750
msgid "Urdu (Windows)"
msgstr "Urduca (Windows)"
-#: rules/base.xml:4765
+#: rules/base.xml:4759
msgid "Indic IPA"
msgstr "Hint IPA"
#. Keyboard indicator for Indonesian layouts
-#: rules/base.xml:4777
+#: rules/base.xml:4771
msgid "id"
msgstr "id"
-#: rules/base.xml:4778
+#: rules/base.xml:4772
msgid "Indonesian (Latin)"
msgstr "Endonezce (Latin)"
-#: rules/base.xml:4807
+#: rules/base.xml:4801
msgid "Indonesian (Arab Melayu, phonetic)"
msgstr "Endonezce (Arap Melayu, fonetik)"
-#: rules/base.xml:4813
+#: rules/base.xml:4807
msgid "Indonesian (Arab Melayu, extended phonetic)"
msgstr "Endonezce (Arap Melayu, genişletilmiş fonetik)"
-#: rules/base.xml:4819
+#: rules/base.xml:4813
msgid "Indonesian (Arab Pegon, phonetic)"
msgstr "Endonezce (Arap Pegon, fonetik)"
-#: rules/base.xml:4825
+#: rules/base.xml:4819
msgid "Javanese"
msgstr "Cavaca"
#. Keyboard indicator for Irish layouts
-#: rules/base.xml:4834
+#: rules/base.xml:4828
msgid "ie"
msgstr "ie"
-#: rules/base.xml:4835
+#: rules/base.xml:4829
msgid "Irish"
msgstr "İrlandaca"
-#: rules/base.xml:4847
+#: rules/base.xml:4841
msgid "Irish (UnicodeExpert)"
msgstr "İrlandaca (UnicodeExpert)"
-#: rules/base.xml:4853
+#: rules/base.xml:4847
msgid "CloGaelach"
msgstr "CloGaelach"
-#: rules/base.xml:4862
+#: rules/base.xml:4856
msgid "Ogham"
msgstr "Ogham"
-#: rules/base.xml:4871
+#: rules/base.xml:4865
msgid "Ogham (IS434)"
msgstr "Ogham (IS434)"
#. Keyboard indicator for Italian layouts
-#: rules/base.xml:4883 rules/base.extras.xml:1250
+#: rules/base.xml:4877 rules/base.extras.xml:1243
msgid "it"
msgstr "it"
-#: rules/base.xml:4884 rules/base.extras.xml:1251
+#: rules/base.xml:4878 rules/base.extras.xml:1244
msgid "Italian"
msgstr "İtalyanca"
-#: rules/base.xml:4896
+#: rules/base.xml:4890
msgid "Italian (no dead keys)"
msgstr "İtalyanca (ölü tuşlar olmadan)"
-#: rules/base.xml:4902
+#: rules/base.xml:4896
msgid "Italian (Windows)"
msgstr "İtalyanca (Windows)"
-#: rules/base.xml:4908
+#: rules/base.xml:4902
msgid "Italian (Macintosh)"
msgstr "İtalyanca (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:4914
+#: rules/base.xml:4908
msgid "Italian (US)"
msgstr "İtalyanca (ABD)"
-#: rules/base.xml:4920
+#: rules/base.xml:4914
msgid "Italian (IBM 142)"
msgstr "İtalyanca (IBM 142)"
-#: rules/base.xml:4926
-msgid "Italian (intl., with dead keys)"
-msgstr "İtalyanca (uluslararası, ölü tuşlarla)"
-
-#: rules/base.xml:4942
+#: rules/base.xml:4920
msgid "Friulian (Italy)"
msgstr "Furlanca (İtalya)"
-#: rules/base.xml:4951
+#: rules/base.xml:4929
msgid "Sicilian"
msgstr "Sicilyaca"
-#: rules/base.xml:4961
+#: rules/base.xml:4939
msgid "Georgian (Italy)"
msgstr "Gürcüce (İtalya)"
#. Keyboard indicator for Japanese layouts
-#: rules/base.xml:4973 rules/base.extras.xml:1302
+#: rules/base.xml:4951 rules/base.extras.xml:1295
msgid "ja"
msgstr "ja"
-#: rules/base.xml:4974 rules/base.extras.xml:1303
+#: rules/base.xml:4952 rules/base.extras.xml:1296
msgid "Japanese"
msgstr "Japonca"
-#: rules/base.xml:4986
+#: rules/base.xml:4964
msgid "Japanese (Kana)"
msgstr "Japonca (Kana)"
-#: rules/base.xml:4992
+#: rules/base.xml:4970
msgid "Japanese (Kana 86)"
msgstr "Japonca (Kana 86)"
-#: rules/base.xml:4998
+#: rules/base.xml:4976
msgid "Japanese (OADG 109A)"
msgstr "Japonca (OADG 109A)"
-#: rules/base.xml:5004
+#: rules/base.xml:4982
msgid "Japanese (Macintosh)"
msgstr "Japonca (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:5010
+#: rules/base.xml:4988
msgid "Japanese (Dvorak)"
msgstr "Japonca (Dvorak)"
#. Keyboard indicator for Kazakh layouts
-#: rules/base.xml:5019
+#: rules/base.xml:4997
msgid "kk"
msgstr "kk"
-#: rules/base.xml:5020
+#: rules/base.xml:4998
msgid "Kazakh"
msgstr "Kazakça"
-#: rules/base.xml:5032
+#: rules/base.xml:5010
msgid "Kazakh (with Russian)"
msgstr "Kazakça (Rusça ile)"
-#: rules/base.xml:5042
+#: rules/base.xml:5020
msgid "Kazakh (extended)"
msgstr "Kazakça (genişletilmiş)"
-#: rules/base.xml:5051
+#: rules/base.xml:5029
msgid "Kazakh (Latin)"
msgstr "Kazakça (Latin)"
-#: rules/base.xml:5062
+#: rules/base.xml:5040
msgid "Russian (Kazakhstan, with Kazakh)"
msgstr "Rusça (Kazakistan, Kazakça ile)"
#. Keyboard indicator for Khmer layouts
-#: rules/base.xml:5075
+#: rules/base.xml:5053
msgid "km"
msgstr "km"
-#: rules/base.xml:5076
+#: rules/base.xml:5054
msgid "Khmer (Cambodia)"
msgstr "Kmerce (Kamboçya)"
#. Keyboard indicator for Korean layouts
-#: rules/base.xml:5090 rules/base.extras.xml:1614
+#: rules/base.xml:5068 rules/base.extras.xml:1607
msgid "ko"
msgstr "ko"
-#: rules/base.xml:5091 rules/base.extras.xml:1615
+#: rules/base.xml:5069 rules/base.extras.xml:1608
msgid "Korean"
msgstr "Korece"
-#: rules/base.xml:5103
+#: rules/base.xml:5081
msgid "Korean (101/104-key compatible)"
msgstr "Korece (101/104 tuş uyumlu)"
#. Keyboard indicator for Kyrgyz layouts
#. Keyboard indicator for Kikuyu layouts
-#: rules/base.xml:5112 rules/base.xml:6404
+#: rules/base.xml:5090 rules/base.xml:6382
msgid "ki"
msgstr "ki"
-#: rules/base.xml:5113
+#: rules/base.xml:5091
msgid "Kyrgyz"
msgstr "Kırgızca"
-#: rules/base.xml:5125
+#: rules/base.xml:5103
msgid "Kyrgyz (phonetic)"
msgstr "Kırgızca (fonetik)"
#. Keyboard indicator for Lao layouts
-#: rules/base.xml:5134
+#: rules/base.xml:5112
msgid "lo"
msgstr "lo"
-#: rules/base.xml:5135
+#: rules/base.xml:5113
msgid "Lao"
msgstr "Laoca"
-#: rules/base.xml:5147
+#: rules/base.xml:5125
msgid "Lao (STEA)"
msgstr "Laoca (STEA)"
#. Keyboard indicator for Latvian layouts
-#: rules/base.xml:5159 rules/base.extras.xml:336
+#: rules/base.xml:5137 rules/base.extras.xml:329
msgid "lv"
msgstr "lv"
-#: rules/base.xml:5160 rules/base.extras.xml:337
+#: rules/base.xml:5138 rules/base.extras.xml:330
msgid "Latvian"
msgstr "Letonca"
-#: rules/base.xml:5172
+#: rules/base.xml:5150
msgid "Latvian (apostrophe)"
msgstr "Letonca (kesme işareti)"
-#: rules/base.xml:5178
+#: rules/base.xml:5156
msgid "Latvian (tilde)"
msgstr "Letonca (tilda)"
-#: rules/base.xml:5184
+#: rules/base.xml:5162
msgid "Latvian (F)"
msgstr "Letonca (F)"
-#: rules/base.xml:5190
+#: rules/base.xml:5168
msgid "Latvian (Modern Latin)"
msgstr "Letonca (Çağdaş Latin)"
-#: rules/base.xml:5196
+#: rules/base.xml:5174
msgid "Latvian (Modern Cyrillic)"
msgstr "Letonca (Çağdaş Kirilce)"
-#: rules/base.xml:5202
+#: rules/base.xml:5180
msgid "Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)"
msgstr "Letonca (ergonomik, ŪGJRMV)"
-#: rules/base.xml:5208
+#: rules/base.xml:5186
msgid "Latvian (adapted)"
msgstr "Letonca (uyarlanmış)"
#. Keyboard indicator for Lithuanian layouts
-#: rules/base.xml:5217 rules/base.extras.xml:309
+#: rules/base.xml:5195 rules/base.extras.xml:302
msgid "lt"
msgstr "lt"
-#: rules/base.xml:5218 rules/base.extras.xml:310
+#: rules/base.xml:5196 rules/base.extras.xml:303
msgid "Lithuanian"
msgstr "Litvanca"
-#: rules/base.xml:5230
+#: rules/base.xml:5208
msgid "Lithuanian (standard)"
msgstr "Litvanca (standart)"
-#: rules/base.xml:5236
+#: rules/base.xml:5214
msgid "Lithuanian (US)"
msgstr "Litvanca (ABD)"
-#: rules/base.xml:5242
+#: rules/base.xml:5220
msgid "Lithuanian (IBM)"
msgstr "Litvanca (IBM)"
-#: rules/base.xml:5248
+#: rules/base.xml:5226
msgid "Lithuanian (LEKP)"
msgstr "Litvanca (LEKP)"
-#: rules/base.xml:5254
+#: rules/base.xml:5232
msgid "Lithuanian (LEKPa)"
msgstr "Litvanca (LEKPa)"
-#: rules/base.xml:5260
+#: rules/base.xml:5238
msgid "Lithuanian (Ratise)"
msgstr "Litvanca (Ratise)"
-#: rules/base.xml:5266
+#: rules/base.xml:5244
msgid "Samogitian"
msgstr "Samogitçe"
#. Keyboard indicator for Macedonian layouts
-#: rules/base.xml:5278
+#: rules/base.xml:5256
msgid "mk"
msgstr "mk"
-#: rules/base.xml:5279
+#: rules/base.xml:5257
msgid "Macedonian"
msgstr "Makedonca"
-#: rules/base.xml:5291
+#: rules/base.xml:5269
msgid "Macedonian (no dead keys)"
msgstr "Makedonca (ölü tuşlar olmadan)"
#. Keyboard indicator for Malay layouts
-#: rules/base.xml:5300
+#: rules/base.xml:5278
msgid "ms"
msgstr "ms"
-#: rules/base.xml:5301
+#: rules/base.xml:5279
msgid "Malay (Jawi, Arabic Keyboard)"
msgstr "Malayca (Jawi, Arapça Klavye)"
-#: rules/base.xml:5319
+#: rules/base.xml:5297
msgid "Malay (Jawi, phonetic)"
msgstr "Malayca (Jawi, fonetik)"
#. Keyboard indicator for Maltese layouts
-#: rules/base.xml:5328
+#: rules/base.xml:5306
msgid "mt"
msgstr "mt"
-#: rules/base.xml:5329
+#: rules/base.xml:5307
msgid "Maltese"
msgstr "Maltaca"
-#: rules/base.xml:5341
+#: rules/base.xml:5319
msgid "Maltese (US)"
msgstr "Maltaca (ABD)"
-#: rules/base.xml:5347
+#: rules/base.xml:5325
msgid "Maltese (US, with AltGr overrides)"
msgstr "Maltaca (ABD, AltGr değişiklikleriyle)"
-#: rules/base.xml:5353
+#: rules/base.xml:5331
msgid "Maltese (UK, with AltGr overrides)"
msgstr "Maltaca (Birleşik Krallık, AltGr değişiklikleriyle)"
#. Keyboard indicator for Moldavian layouts
#. Keyboard indicator for Romanian layouts
-#: rules/base.xml:5362 rules/base.xml:5862 rules/base.extras.xml:663
+#: rules/base.xml:5340 rules/base.xml:5840 rules/base.extras.xml:656
msgid "ro"
msgstr "ro"
-#: rules/base.xml:5363
+#: rules/base.xml:5341
msgid "Moldavian"
msgstr "Moldovaca"
#. Keyboard indicator for Gagauz layouts
-#: rules/base.xml:5376
+#: rules/base.xml:5354
msgid "gag"
msgstr "gag"
-#: rules/base.xml:5377
+#: rules/base.xml:5355
msgid "Gagauz (Moldova)"
msgstr "Gagavuzca (Moldova)"
#. Keyboard indicator for Mongolian layouts
-#: rules/base.xml:5389
+#: rules/base.xml:5367
msgid "mn"
msgstr "mn"
-#: rules/base.xml:5390
+#: rules/base.xml:5368
msgid "Mongolian"
msgstr "Moğolca"
#. Keyboard indicator for Montenegrin layouts
#. Keyboard indicator for Serbian layouts
-#: rules/base.xml:5404 rules/base.xml:6097 rules/base.extras.xml:700
+#: rules/base.xml:5382 rules/base.xml:6075 rules/base.extras.xml:693
msgid "sr"
msgstr "sr"
-#: rules/base.xml:5405
+#: rules/base.xml:5383
msgid "Montenegrin"
msgstr "Karadağca"
-#: rules/base.xml:5417
+#: rules/base.xml:5395
msgid "Montenegrin (Cyrillic)"
msgstr "Karadağca (Kiril)"
-#: rules/base.xml:5423
+#: rules/base.xml:5401
msgid "Montenegrin (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)"
msgstr "Karadağca (Kiril, ZE ve ZHE değiştirilmiş)"
-#: rules/base.xml:5429
+#: rules/base.xml:5407
msgid "Montenegrin (Cyrillic, with guillemets)"
msgstr "Karadağca (Kiril, tırnak işareti ile)"
-#: rules/base.xml:5435
+#: rules/base.xml:5413
msgid "Montenegrin (Latin, Unicode)"
msgstr "Karadağca (Latin, Unicode)"
-#: rules/base.xml:5441
+#: rules/base.xml:5419
msgid "Montenegrin (Latin, QWERTY)"
msgstr "Karadağca (Latin, QWERTY)"
-#: rules/base.xml:5447
+#: rules/base.xml:5425
msgid "Montenegrin (Latin, Unicode, QWERTY)"
msgstr "Karadağca (Latin, Unicode, QWERTY)"
-#: rules/base.xml:5453
+#: rules/base.xml:5431
msgid "Montenegrin (Latin, with guillemets)"
msgstr "Karadağca (Latin, tırnak işareti ile)"
#. Keyboard indicator for Nepali layouts
-#: rules/base.xml:5462
+#: rules/base.xml:5440
msgid "ne"
msgstr "ne"
-#: rules/base.xml:5463
+#: rules/base.xml:5441
msgid "Nepali"
msgstr "Nepalce"
#. Keyboard indicator for N'Ko layouts
-#: rules/base.xml:5478
+#: rules/base.xml:5456
msgid "nqo"
msgstr "nqo"
-#: rules/base.xml:5479
+#: rules/base.xml:5457
msgid "N'Ko (AZERTY)"
msgstr "N'Ko (AZERTY)"
#. Keyboard indicator for Norwegian layouts
-#: rules/base.xml:5493 rules/base.extras.xml:1335
+#: rules/base.xml:5471 rules/base.extras.xml:1328
msgid "no"
msgstr "no"
-#: rules/base.xml:5494 rules/base.extras.xml:1336
+#: rules/base.xml:5472 rules/base.extras.xml:1329
msgid "Norwegian"
msgstr "Norveççe"
-#: rules/base.xml:5508
+#: rules/base.xml:5486
msgid "Norwegian (no dead keys)"
msgstr "Norveççe (ölü tuşlar olmadan)"
-#: rules/base.xml:5514
+#: rules/base.xml:5492
msgid "Norwegian (Windows)"
msgstr "Norveççe (Windows)"
-#: rules/base.xml:5520
+#: rules/base.xml:5498
msgid "Norwegian (Macintosh)"
msgstr "Norveççe (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:5526
+#: rules/base.xml:5504
msgid "Norwegian (Macintosh, no dead keys)"
msgstr "Norveççe (Macintosh, ölü tuşlar olmadan)"
-#: rules/base.xml:5532
+#: rules/base.xml:5510
msgid "Norwegian (Colemak)"
msgstr "Norveççe (Colemak)"
-#: rules/base.xml:5538
+#: rules/base.xml:5516
msgid "Norwegian (Colemak-DH)"
msgstr "Norveççe (Colemak-DH)"
-#: rules/base.xml:5544
+#: rules/base.xml:5522
msgid "Norwegian (Colemak-DH Wide)"
msgstr "Norveççe (Colemak-DH Geniş)"
-#: rules/base.xml:5550
+#: rules/base.xml:5528
msgid "Norwegian (Dvorak)"
msgstr "Norveççe (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:5556
+#: rules/base.xml:5534
msgid "Northern Saami (Norway)"
msgstr "Kuzey Saamice (Norveç)"
-#: rules/base.xml:5565
+#: rules/base.xml:5543
msgid "Northern Saami (Norway, no dead keys)"
msgstr "Kuzey Saamice (Norveç, ölü tuşlar olmadan)"
-#: rules/base.xml:5578
+#: rules/base.xml:5556
msgid "Persian"
msgstr "Farsça"
-#: rules/base.xml:5590
+#: rules/base.xml:5568
msgid "Persian (with Persian keypad)"
msgstr "Farsça (Farsça tuş takımıyla)"
-#: rules/base.xml:5596
+#: rules/base.xml:5574
msgid "Persian (Windows)"
msgstr "Farsça (Windows)"
#. Keyboard indicator for South Azerbaijani layouts
-#: rules/base.xml:5603
+#: rules/base.xml:5581
msgid "azb"
msgstr "azb"
-#: rules/base.xml:5604
+#: rules/base.xml:5582
msgid "Azerbaijani (Iran)"
msgstr "Azerbaycanca (İran)"
-#: rules/base.xml:5615
+#: rules/base.xml:5593
msgid "Kurdish (Iran, Latin Q)"
msgstr "Kürtçe (İran, Latin Q)"
-#: rules/base.xml:5626
+#: rules/base.xml:5604
msgid "Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)"
msgstr "Kürtçe (İran, Latin Alt-Q)"
-#: rules/base.xml:5637
+#: rules/base.xml:5615
msgid "Kurdish (Iran, F)"
msgstr "Kürtçe (İran, F)"
-#: rules/base.xml:5648
+#: rules/base.xml:5626
msgid "Kurdish (Iran, Arabic-Latin)"
msgstr "Kürtçe (İran, Arap-Latin)"
-#: rules/base.xml:5661 rules/base.extras.xml:607
+#: rules/base.xml:5639 rules/base.extras.xml:600
msgid "Polish"
msgstr "Lehçe"
-#: rules/base.xml:5673
+#: rules/base.xml:5651
msgid "Polish (legacy)"
msgstr "Lehçe (eski)"
-#: rules/base.xml:5679
+#: rules/base.xml:5657
msgid "Polish (QWERTZ)"
msgstr "Lehçe (QWERTZ)"
-#: rules/base.xml:5685
+#: rules/base.xml:5663
msgid "Polish (Dvorak)"
msgstr "Lehçe (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:5691
+#: rules/base.xml:5669
msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on quotemark key)"
msgstr "Lehçe (Dvorak, tırnak işareti tuşunda Lehçe tırnak işaretiyle)"
-#: rules/base.xml:5697
+#: rules/base.xml:5675
msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on key 1)"
msgstr "Lehçe (Dvorak, 1 tuşunda Lehçe tırnak işaretiyle)"
-#: rules/base.xml:5703
+#: rules/base.xml:5681
msgid "Polish (programmer Dvorak)"
msgstr "Lehçe (programcı Dvorak)"
-#: rules/base.xml:5709
+#: rules/base.xml:5687
msgid "Kashubian"
msgstr "Kaşupça"
-#: rules/base.xml:5718
+#: rules/base.xml:5696
msgid "Silesian"
msgstr "Silezyaca"
-#: rules/base.xml:5729
+#: rules/base.xml:5707
msgid "Russian (Poland, phonetic Dvorak)"
msgstr "Rusça (Polonya, fonetik Dvorak)"
#. Keyboard indicator for Portuguese layouts
-#: rules/base.xml:5741 rules/base.xml:5796 rules/base.extras.xml:1028
-#: rules/base.extras.xml:1382
+#: rules/base.xml:5719 rules/base.xml:5774 rules/base.extras.xml:1021
+#: rules/base.extras.xml:1375
msgid "pt"
msgstr "pt"
-#: rules/base.xml:5742 rules/base.extras.xml:1383
+#: rules/base.xml:5720 rules/base.extras.xml:1376
msgid "Portuguese"
msgstr "Portekizce"
-#: rules/base.xml:5754
+#: rules/base.xml:5732
msgid "Portuguese (no dead keys)"
msgstr "Portekizce (ölü tuşlar olmadan)"
-#: rules/base.xml:5760
+#: rules/base.xml:5738
msgid "Portuguese (Macintosh)"
msgstr "Portekizce (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:5766
+#: rules/base.xml:5744
msgid "Portuguese (Macintosh, no dead keys)"
msgstr "Portekizce (Macintosh, ölü tuşlar olmadan)"
-#: rules/base.xml:5772
+#: rules/base.xml:5750
msgid "Portuguese (Nativo)"
msgstr "Portekizce (Yerel)"
-#: rules/base.xml:5778
+#: rules/base.xml:5756
msgid "Portuguese (Nativo for US keyboards)"
msgstr "Portekizce (ABD klavyeleri için Yerel)"
-#: rules/base.xml:5784
+#: rules/base.xml:5762
msgid "Esperanto (Portugal, Nativo)"
msgstr "Esperanto (Portekiz, Yerel)"
-#: rules/base.xml:5797 rules/base.extras.xml:1029
+#: rules/base.xml:5775 rules/base.extras.xml:1022
msgid "Portuguese (Brazil)"
msgstr "Portekizce (Brezilya)"
-#: rules/base.xml:5809
+#: rules/base.xml:5787
msgid "Portuguese (Brazil, no dead keys)"
msgstr "Portekizce (Brezilya, ölü tuşlar olmadan)"
-#: rules/base.xml:5815
+#: rules/base.xml:5793
msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)"
msgstr "Portekizce (Brezilya, Dvorak)"
-#: rules/base.xml:5821
+#: rules/base.xml:5799
msgid "Portuguese (Brazil, Nativo)"
msgstr "Portekizce (Brezilya, Nativo)"
-#: rules/base.xml:5827
+#: rules/base.xml:5805
msgid "Portuguese (Brazil, Nativo for US keyboards)"
msgstr "Portekizce (Brezilya, ABD klavyeleri için Nativo)"
-#: rules/base.xml:5833
+#: rules/base.xml:5811
msgid "Portuguese (Brazil, IBM/Lenovo ThinkPad)"
msgstr "Portekizce (Brezilya, IBM/Lenovo ThinkPad)"
-#: rules/base.xml:5839
+#: rules/base.xml:5817
msgid "Esperanto (Brazil, Nativo)"
msgstr "Esperanto (Brezilya, Nativo)"
-#: rules/base.xml:5850
+#: rules/base.xml:5828
msgid "Russian (Brazil, phonetic)"
msgstr "Rusça (Brezilya, fonetik)"
-#: rules/base.xml:5863 rules/base.extras.xml:664
+#: rules/base.xml:5841 rules/base.extras.xml:657
msgid "Romanian"
msgstr "Rumence"
-#: rules/base.xml:5875
+#: rules/base.xml:5853
msgid "Romanian (standard)"
msgstr "Rumence (standart)"
-#: rules/base.xml:5881
+#: rules/base.xml:5859
msgid "Romanian (Windows)"
msgstr "Rumence (Windows)"
-#: rules/base.xml:5891 rules/base.extras.xml:722
+#: rules/base.xml:5869 rules/base.extras.xml:715
msgid "Russian"
msgstr "Rusça"
-#: rules/base.xml:5903
+#: rules/base.xml:5881
msgid "Russian (phonetic)"
msgstr "Rusça (fonetik)"
-#: rules/base.xml:5909
+#: rules/base.xml:5887
msgid "Russian (phonetic, Windows)"
msgstr "Rusça (fonetik, Windows)"
-#: rules/base.xml:5915
+#: rules/base.xml:5893
msgid "Russian (phonetic, YAZHERTY)"
msgstr "Rusça (fonetik, YAZHERTY)"
-#: rules/base.xml:5921
+#: rules/base.xml:5899
msgid "Russian (phonetic, AZERTY)"
msgstr "Rusça (fonetik, AZERTY)"
-#: rules/base.xml:5927
+#: rules/base.xml:5905
msgid "Russian (phonetic, Dvorak)"
msgstr "Rusça (fonetik, Dvorak)"
-#: rules/base.xml:5933
+#: rules/base.xml:5911
msgid "Russian (typewriter)"
msgstr "Rusça (daktilo)"
-#: rules/base.xml:5939
+#: rules/base.xml:5917
msgid "Russian (engineering, RU)"
msgstr "Rusça (mühendislik, RU)"
-#: rules/base.xml:5946
+#: rules/base.xml:5924
msgid "Russian (engineering, EN)"
msgstr "Rusça (mühendislik, EN)"
-#: rules/base.xml:5952
+#: rules/base.xml:5930
msgid "Russian (legacy)"
msgstr "Rusça (eski)"
-#: rules/base.xml:5958
+#: rules/base.xml:5936
msgid "Russian (typewriter, legacy)"
msgstr "Rusça (daktilo, eski)"
-#: rules/base.xml:5964
+#: rules/base.xml:5942
msgid "Russian (DOS)"
msgstr "Rusça (DOS)"
-#: rules/base.xml:5970
+#: rules/base.xml:5948
msgid "Russian (Macintosh)"
msgstr "Rusça (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:5976
+#: rules/base.xml:5954
msgid "Abkhazian (Russia)"
msgstr "Abhazca (Rusya)"
-#: rules/base.xml:5985
+#: rules/base.xml:5963
msgid "Bashkirian"
msgstr "Başkurtça"
-#: rules/base.xml:5994
+#: rules/base.xml:5972
msgid "Chuvash"
msgstr "Çuvaşça"
-#: rules/base.xml:6003
+#: rules/base.xml:5981
msgid "Chuvash (Latin)"
msgstr "Çuvaşça (Latin)"
-#: rules/base.xml:6012
+#: rules/base.xml:5990
msgid "Kalmyk"
msgstr "Kalmıkça"
-#: rules/base.xml:6021
+#: rules/base.xml:5999
msgid "Komi"
msgstr "Komice"
-#: rules/base.xml:6030
+#: rules/base.xml:6008
msgid "Mari"
msgstr "Marice"
-#: rules/base.xml:6039
+#: rules/base.xml:6017
msgid "Ossetian (legacy)"
msgstr "Osetçe (eski)"
-#: rules/base.xml:6048
+#: rules/base.xml:6026
msgid "Ossetian (Windows)"
msgstr "Osetçe (Windows)"
-#: rules/base.xml:6057
+#: rules/base.xml:6035
msgid "Serbian (Russia)"
msgstr "Sırpça (Rusya)"
-#: rules/base.xml:6067
+#: rules/base.xml:6045
msgid "Tatar"
msgstr "Tatarca"
-#: rules/base.xml:6076
+#: rules/base.xml:6054
msgid "Udmurt"
msgstr "Udmurtça"
-#: rules/base.xml:6085
+#: rules/base.xml:6063
msgid "Yakut"
msgstr "Yakutça"
-#: rules/base.xml:6098 rules/base.extras.xml:701
+#: rules/base.xml:6076 rules/base.extras.xml:694
msgid "Serbian"
msgstr "Sırpça"
-#: rules/base.xml:6110
+#: rules/base.xml:6088
msgid "Serbian (Cyrillic, with guillemets)"
msgstr "Sırpça (Kiril, tırnak işareti ile)"
-#: rules/base.xml:6116
+#: rules/base.xml:6094
msgid "Serbian (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)"
msgstr "Sırpça (Kiril, ZE ve ZHE değiştirilmiş)"
-#: rules/base.xml:6122
+#: rules/base.xml:6100
msgid "Serbian (Latin)"
msgstr "Sırpça (Latin)"
-#: rules/base.xml:6128
+#: rules/base.xml:6106
msgid "Serbian (Latin, with guillemets)"
msgstr "Sırpça (Latin, tırnak işareti ile)"
-#: rules/base.xml:6134
+#: rules/base.xml:6112
msgid "Serbian (Latin, Unicode)"
msgstr "Sırpça (Latin, Unicode)"
-#: rules/base.xml:6140
+#: rules/base.xml:6118
msgid "Serbian (Latin, QWERTY)"
msgstr "Sırpça (Latin, QWERTY)"
-#: rules/base.xml:6146
+#: rules/base.xml:6124
msgid "Serbian (Latin, Unicode, QWERTY)"
msgstr "Sırpça (Latin, Unicode, QWERTY)"
-#: rules/base.xml:6152
+#: rules/base.xml:6130
msgid "Pannonian Rusyn"
msgstr "Panoniyen Rusince"
#. Keyboard indicator for Sinhala layouts
-#: rules/base.xml:6164 rules/base.xml:6178
+#: rules/base.xml:6142 rules/base.xml:6156
msgid "si"
msgstr "si"
-#: rules/base.xml:6165
+#: rules/base.xml:6143
msgid "Sinhala (phonetic)"
msgstr "Sinhala (fonetik)"
-#: rules/base.xml:6179
+#: rules/base.xml:6157
msgid "Sinhala (US)"
msgstr "Sinhala (ABD)"
-#: rules/base.xml:6187
+#: rules/base.xml:6165
msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99)"
msgstr "Tamilce (Sri Lanka, TamilNet '99)"
-#: rules/base.xml:6196
+#: rules/base.xml:6174
msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99, TAB encoding)"
msgstr "Tamilce (Sri Lanka, TamilNet '99, TAB kodlama)"
#. Keyboard indicator for Slovak layouts
-#: rules/base.xml:6208 rules/base.extras.xml:1409
+#: rules/base.xml:6186 rules/base.extras.xml:1402
msgid "sk"
msgstr "sk"
-#: rules/base.xml:6209 rules/base.extras.xml:1410
+#: rules/base.xml:6187 rules/base.extras.xml:1403
msgid "Slovak"
msgstr "Slovakça"
-#: rules/base.xml:6221
+#: rules/base.xml:6199
msgid "Slovak (extra backslash)"
msgstr "Slovakça (ek ters bölü)"
-#: rules/base.xml:6227
+#: rules/base.xml:6205
msgid "Slovak (QWERTY)"
msgstr "Slovakça (QWERTY)"
-#: rules/base.xml:6233
+#: rules/base.xml:6211
msgid "Slovak (QWERTY, extra backslash)"
msgstr "Slovakça (QWERTY, ek ters bölü)"
#. Keyboard indicator for Slovenian layouts
-#: rules/base.xml:6242
+#: rules/base.xml:6220
msgid "sl"
msgstr "sl"
-#: rules/base.xml:6243
+#: rules/base.xml:6221
msgid "Slovenian"
msgstr "Slovence"
-#: rules/base.xml:6255
+#: rules/base.xml:6233
msgid "Slovenian (with guillemets)"
msgstr "Slovence (tırnak işareti ile)"
-#: rules/base.xml:6261
+#: rules/base.xml:6239
msgid "Slovenian (US)"
msgstr "Slovence (ABD)"
#. Keyboard indicator for Spanish layouts
-#: rules/base.xml:6270 rules/base.xml:6330 rules/base.extras.xml:1436
+#: rules/base.xml:6248 rules/base.xml:6308 rules/base.extras.xml:1429
msgid "es"
msgstr "es"
-#: rules/base.xml:6271 rules/base.extras.xml:1437
+#: rules/base.xml:6249 rules/base.extras.xml:1430
msgid "Spanish"
msgstr "İspanyolca"
-#: rules/base.xml:6283
+#: rules/base.xml:6261
msgid "Spanish (no dead keys)"
msgstr "İspanyolca (ölü tuşlar olmadan)"
-#: rules/base.xml:6289
+#: rules/base.xml:6267
msgid "Spanish (dead tilde)"
msgstr "İspanyolca (ölü tilda)"
-#: rules/base.xml:6295
+#: rules/base.xml:6273
msgid "Spanish (Windows)"
msgstr "İspanyolca (Windows)"
-#: rules/base.xml:6301
+#: rules/base.xml:6279
msgid "Spanish (Dvorak)"
msgstr "İspanyolca (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:6307
+#: rules/base.xml:6285
msgid "ast"
msgstr "ast"
-#: rules/base.xml:6308
+#: rules/base.xml:6286
msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and L)"
msgstr "Asturyasça (İspanya, alt nokta H ve L ile)"
-#: rules/base.xml:6317
+#: rules/base.xml:6295
msgid "ca"
msgstr "ca"
-#: rules/base.xml:6318
+#: rules/base.xml:6296
msgid "Catalan (Spain, with middle-dot L)"
msgstr "Katalanca (İspanya, orta nokta L ile)"
-#: rules/base.xml:6331
+#: rules/base.xml:6309
msgid "Spanish (Latin American)"
msgstr "İspanyolca (Latin Amerikan)"
-#: rules/base.xml:6363
+#: rules/base.xml:6341
msgid "Spanish (Latin American, no dead keys)"
msgstr "İspanyolca (Latin Amerikan, ölü tuşlar olmadan)"
-#: rules/base.xml:6369
+#: rules/base.xml:6347
msgid "Spanish (Latin American, dead tilde)"
msgstr "İspanyolca (Latin Amerikan, ölü tilda)"
-#: rules/base.xml:6375
+#: rules/base.xml:6353
msgid "Spanish (Latin American, Dvorak)"
msgstr "İspanyolca (Latin Amerikan, Dvorak)"
-#: rules/base.xml:6381
+#: rules/base.xml:6359
msgid "Spanish (Latin American, Colemak)"
msgstr "İspanyolca (Latin Amerikan, Colemak)"
#. Keyboard indicator for Swahili layouts
-#: rules/base.xml:6390 rules/base.xml:6417
+#: rules/base.xml:6368 rules/base.xml:6395
msgid "sw"
msgstr "sw"
-#: rules/base.xml:6391
+#: rules/base.xml:6369
msgid "Swahili (Kenya)"
msgstr "Savahilice (Kenya)"
-#: rules/base.xml:6405
+#: rules/base.xml:6383
msgid "Kikuyu"
msgstr "Kikuyuca"
-#: rules/base.xml:6418
+#: rules/base.xml:6396
msgid "Swahili (Tanzania)"
msgstr "Savahilice (Tanzanya)"
#. Keyboard indicator for Swedish layouts
-#: rules/base.xml:6431 rules/base.extras.xml:1457
+#: rules/base.xml:6409 rules/base.extras.xml:1450
msgid "sv"
msgstr "sv"
-#: rules/base.xml:6432 rules/base.extras.xml:1458
+#: rules/base.xml:6410 rules/base.extras.xml:1451
msgid "Swedish"
msgstr "İsveççe"
-#: rules/base.xml:6444
+#: rules/base.xml:6422
msgid "Swedish (no dead keys)"
msgstr "İsveççe (ölü tuşlar olmadan)"
-#: rules/base.xml:6450
+#: rules/base.xml:6428
msgid "Swedish (Dvorak)"
msgstr "İsveççe (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:6456
+#: rules/base.xml:6434
msgid "Swedish (Dvorak, intl.)"
msgstr "İsveççe (Dvorak, uluslararası)"
-#: rules/base.xml:6462
+#: rules/base.xml:6440
msgid "Swedish (Svdvorak)"
msgstr "İsveççe (Svdvorak)"
-#: rules/base.xml:6468
+#: rules/base.xml:6446
msgid "Swedish (Macintosh)"
msgstr "İsveççe (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:6474
+#: rules/base.xml:6452
msgid "Swedish (US)"
msgstr "İsveççe (ABD)"
-#: rules/base.xml:6480
+#: rules/base.xml:6458
msgid "Swedish Sign Language"
msgstr "İsveççe İşaret Dili"
-#: rules/base.xml:6489
+#: rules/base.xml:6467
msgid "Northern Saami (Sweden)"
msgstr "Kuzey Saamice (İsveç)"
-#: rules/base.xml:6500
+#: rules/base.xml:6478
msgid "Russian (Sweden, phonetic)"
msgstr "Rusça (İsveç, fonetik)"
-#: rules/base.xml:6513
+#: rules/base.xml:6491
msgid "Taiwanese"
msgstr "Tayvanca"
-#: rules/base.xml:6525
+#: rules/base.xml:6503
msgid "Taiwanese (indigenous)"
msgstr "Tayvanca (yöreye özgü)"
#. Keyboard indicator for Saisiyat layouts
-#: rules/base.xml:6550
+#: rules/base.xml:6529
msgid "xsy"
msgstr "xsy"
-#: rules/base.xml:6551
+#: rules/base.xml:6530
msgid "Saisiyat (Taiwan)"
msgstr "Saisiyatça (Tayvan)"
#. Keyboard indicator for Tajik layouts
-#: rules/base.xml:6563
+#: rules/base.xml:6542
msgid "tg"
msgstr "tg"
-#: rules/base.xml:6564
+#: rules/base.xml:6543
msgid "Tajik"
msgstr "Tacikçe"
-#: rules/base.xml:6576
+#: rules/base.xml:6555
msgid "Tajik (legacy)"
msgstr "Tacikçe (eski)"
#. Keyboard indicator for Thai layouts
-#: rules/base.xml:6585
+#: rules/base.xml:6564
msgid "th"
msgstr "th"
-#: rules/base.xml:6586
+#: rules/base.xml:6565
msgid "Thai"
msgstr "Tayca"
-#: rules/base.xml:6598
+#: rules/base.xml:6577
msgid "Thai (TIS-820.2538)"
msgstr "Tayca (TIS-820.2538)"
-#: rules/base.xml:6604
+#: rules/base.xml:6583
msgid "Thai (Pattachote)"
msgstr "Tayca (Pattachote)"
#. Keyboard indicator for Tswana layouts
-#: rules/base.xml:6613
+#: rules/base.xml:6592
msgid "tn"
msgstr "tn"
-#: rules/base.xml:6614
+#: rules/base.xml:6593
msgid "Tswana"
msgstr "Tsvana Dili"
#. Keyboard indicator for Turkmen layouts
-#: rules/base.xml:6627
+#: rules/base.xml:6606
msgid "tk"
msgstr "tk"
-#: rules/base.xml:6628
+#: rules/base.xml:6607
msgid "Turkmen"
msgstr "Türkmence"
-#: rules/base.xml:6640
+#: rules/base.xml:6619
msgid "Turkmen (Alt-Q)"
msgstr "Türkmence (Alt-Q)"
#. Keyboard indicator for Turkish layouts
-#: rules/base.xml:6649 rules/base.extras.xml:1521
+#: rules/base.xml:6628 rules/base.extras.xml:1514
msgid "tr"
msgstr "tr"
-#: rules/base.xml:6650 rules/base.extras.xml:1522
+#: rules/base.xml:6629 rules/base.extras.xml:1515
msgid "Turkish"
msgstr "Türkçe"
-#: rules/base.xml:6662
+#: rules/base.xml:6641
msgid "Turkish (F)"
msgstr "Türkçe (F)"
-#: rules/base.xml:6668
+#: rules/base.xml:6647
msgid "Turkish (E)"
msgstr "Türkçe (E)"
-#: rules/base.xml:6674
+#: rules/base.xml:6653
msgid "Turkish (Alt-Q)"
msgstr "Türkçe (Alt-Q)"
-#: rules/base.xml:6680
+#: rules/base.xml:6659
msgid "Turkish (intl., with dead keys)"
msgstr "Türkçe (uluslararası, ölü tuşlarla)"
-#: rules/base.xml:6688
+#: rules/base.xml:6667
msgid "Kurdish (Turkey, Latin Q)"
msgstr "Kürtçe (Türkiye, Latin Q)"
-#: rules/base.xml:6699
+#: rules/base.xml:6678
msgid "Kurdish (Turkey, F)"
msgstr "Kürtçe (Türkiye, F)"
-#: rules/base.xml:6710
+#: rules/base.xml:6689
msgid "Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)"
msgstr "Kürtçe (Türkiye, Latin Alt-Q)"
#. Keyboard indicator for Ukrainian layouts
-#: rules/base.xml:6722 rules/base.extras.xml:1572
+#: rules/base.xml:6701 rules/base.extras.xml:1565
msgid "uk"
msgstr "uk"
-#: rules/base.xml:6723 rules/base.extras.xml:1573
+#: rules/base.xml:6702 rules/base.extras.xml:1566
msgid "Ukrainian"
msgstr "Ukraynaca"
-#: rules/base.xml:6735
+#: rules/base.xml:6714
msgid "Ukrainian (phonetic)"
msgstr "Ukraynaca (fonetik)"
-#: rules/base.xml:6741
+#: rules/base.xml:6720
msgid "Ukrainian (typewriter)"
msgstr "Ukraynaca (daktilo)"
-#: rules/base.xml:6747
+#: rules/base.xml:6726
msgid "Ukrainian (Windows)"
msgstr "Ukraynaca (Windows)"
-#: rules/base.xml:6753
+#: rules/base.xml:6732
msgid "Ukrainian (macOS)"
msgstr "Ukraynaca (macOS)"
-#: rules/base.xml:6759
+#: rules/base.xml:6738
msgid "Ukrainian (legacy)"
msgstr "Ukraynaca (eski)"
-#: rules/base.xml:6765
+#: rules/base.xml:6744
msgid "Ukrainian (homophonic)"
msgstr "Ukraynaca (eşsesli)"
#. Keyboard indicator for Crimean Tatar layouts
-#: rules/base.xml:6772 rules/base.xml:6783 rules/base.xml:6794
-#: rules/base.extras.xml:676
+#: rules/base.xml:6751 rules/base.xml:6762 rules/base.xml:6773
+#: rules/base.extras.xml:669
msgid "crh"
msgstr "crh"
-#: rules/base.xml:6773
+#: rules/base.xml:6752
msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)"
msgstr "Kırım Türkçesi (Türkçe Q)"
-#: rules/base.xml:6784
+#: rules/base.xml:6763
msgid "Crimean Tatar (Turkish F)"
msgstr "Kırım Türkçesi (Türkçe F)"
-#: rules/base.xml:6795
+#: rules/base.xml:6774
msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)"
msgstr "Kırım Türkçesi (Türkçe Alt-Q)"
-#: rules/base.xml:6808 rules/base.extras.xml:1359
+#: rules/base.xml:6787 rules/base.extras.xml:1352
msgid "Urdu (Pakistan)"
msgstr "Urduca (Pakistan)"
-#: rules/base.xml:6820
+#: rules/base.xml:6799
msgid "Urdu (Pakistan, CRULP)"
msgstr "Urduca (Pakistan, CRULP)"
-#: rules/base.xml:6826
+#: rules/base.xml:6805
msgid "Urdu (Pakistan, NLA)"
msgstr "Urduca (Pakistan, NLA)"
-#: rules/base.xml:6834
+#: rules/base.xml:6813
msgid "Arabic (Pakistan)"
msgstr "Arapça (Pakistan)"
#. Keyboard indicator for Sindhi layouts
-#: rules/base.xml:6844
+#: rules/base.xml:6823
msgid "sd"
msgstr "sd"
-#: rules/base.xml:6845
+#: rules/base.xml:6824
msgid "Sindhi"
msgstr "Sintçe"
-#: rules/base.xml:6858
+#: rules/base.xml:6837
msgid "Uzbek"
msgstr "Özbekçe"
-#: rules/base.xml:6870
+#: rules/base.xml:6849
msgid "Uzbek (Latin)"
msgstr "Özbekçe (Latin)"
#. Keyboard indicator for Vietnamese layouts
-#: rules/base.xml:6879 rules/base.extras.xml:1636
+#: rules/base.xml:6858 rules/base.extras.xml:1629
msgid "vi"
msgstr "vi"
-#: rules/base.xml:6880 rules/base.extras.xml:1637
+#: rules/base.xml:6859 rules/base.extras.xml:1630
msgid "Vietnamese"
msgstr "Vietnamca"
-#: rules/base.xml:6892
+#: rules/base.xml:6871
msgid "Vietnamese (US)"
msgstr "Vietnamca (ABD)"
-#: rules/base.xml:6901
+#: rules/base.xml:6880
msgid "Vietnamese (France)"
msgstr "Vietnamca (Fransa)"
#. Keyboard indicator for Wolof layouts
-#: rules/base.xml:6913
+#: rules/base.xml:6892
msgid "wo"
msgstr "wo"
-#: rules/base.xml:6914
+#: rules/base.xml:6893
msgid "Wolof"
msgstr "Volofça"
-#: rules/base.xml:6927
+#: rules/base.xml:6906
msgid "custom"
msgstr "özel"
-#: rules/base.xml:6928
+#: rules/base.xml:6907
msgid "A user-defined custom Layout"
msgstr "Kullanıcı tanımlı özel Düzen"
-#: rules/base.xml:6942
+#: rules/base.xml:6921
msgid "Switching to another layout"
msgstr "Başka bir düzene geçiş"
-#: rules/base.xml:6947
+#: rules/base.xml:6926
msgid "Right Alt (while pressed)"
msgstr "Right Alt (basılıyken)"
-#: rules/base.xml:6953
+#: rules/base.xml:6932
msgid "Left Alt (while pressed)"
msgstr "Sol Alt (basılıyken)"
-#: rules/base.xml:6959
+#: rules/base.xml:6938
msgid "Left Win (while pressed)"
msgstr "Sol Win (basılıyken)"
-#: rules/base.xml:6965
+#: rules/base.xml:6944
msgid "Right Win (while pressed)"
msgstr "Sağ Win (basılıyken)"
-#: rules/base.xml:6971
+#: rules/base.xml:6950
msgid "Any Win (while pressed)"
msgstr "Herhangi bir Win (basılıyken)"
-#: rules/base.xml:6977
+#: rules/base.xml:6956
msgid "Menu (while pressed), Shift+Menu for Menu"
msgstr "Menü (basıldığında), Menü için Shift+Menü"
-#: rules/base.xml:6983
+#: rules/base.xml:6962
msgid "Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock action"
msgstr "Caps Lock (basılı iken), özgün Caps Lock eylemi için Alt+Caps Lock"
-#: rules/base.xml:6989
+#: rules/base.xml:6968
msgid "Right Ctrl (while pressed)"
msgstr "Sağ Ctrl (basılıyken)"
-#: rules/base.xml:6995 rules/base.xml:7250 rules/base.xml:7750
+#: rules/base.xml:6974 rules/base.xml:7229 rules/base.xml:7729
msgid "Right Alt"
msgstr "Sağ Alt"
-#: rules/base.xml:7001 rules/base.xml:7244
+#: rules/base.xml:6980 rules/base.xml:7223
msgid "Left Alt"
msgstr "Sol Alt"
-#: rules/base.xml:7007 rules/base.xml:7274 rules/base.xml:7407
-#: rules/base.xml:7816
+#: rules/base.xml:6986 rules/base.xml:7253 rules/base.xml:7386
+#: rules/base.xml:7795
msgid "Caps Lock"
msgstr "Caps Lock"
-#: rules/base.xml:7013
+#: rules/base.xml:6992
msgid "Shift+Caps Lock"
msgstr "Shift+Caps Lock"
-#: rules/base.xml:7019
+#: rules/base.xml:6998
msgid "Caps Lock to first layout; Shift+Caps Lock to second layout"
msgstr "İlk düzen için Caps Lock, ikinci düzen için Shift+Caps Lock"
-#: rules/base.xml:7025
+#: rules/base.xml:7004
msgid "Left Win to first layout; Right Win/Menu to second layout"
msgstr "İlk düzen için Sol Win, ikinci düzen için Sağ Win/Menu"
-#: rules/base.xml:7031
+#: rules/base.xml:7010
msgid "Left Ctrl to first layout; Right Ctrl to second layout"
msgstr "İlk düzen için Sol Ctrl, ikinci düzen için Sağ Ctrl"
-#: rules/base.xml:7037
+#: rules/base.xml:7016
msgid "Alt+Caps Lock"
msgstr "Alt+Caps Lock"
-#: rules/base.xml:7043
+#: rules/base.xml:7022
msgid "Both Shifts together"
msgstr "Her iki Shift birlikte"
-#: rules/base.xml:7049
+#: rules/base.xml:7028
msgid "Both Alts together"
msgstr "Her iki Alt birlikte"
-#: rules/base.xml:7055
+#: rules/base.xml:7034
msgid "Both Alts together; AltGr alone chooses third level"
msgstr "Her iki Alt birlikte; yalnız AltGr 3. düzeyi seçer"
-#: rules/base.xml:7061
+#: rules/base.xml:7040
msgid "Both Ctrls together"
msgstr "Her iki Ctrl birlikte"
-#: rules/base.xml:7067
+#: rules/base.xml:7046
msgid "Ctrl+Shift"
msgstr "Ctrl+Shift"
-#: rules/base.xml:7073
+#: rules/base.xml:7052
msgid "Left Ctrl+Left Shift"
msgstr "Sol Ctrl+Sol Shift"
-#: rules/base.xml:7079
+#: rules/base.xml:7058
msgid "Right Ctrl+Right Shift"
msgstr "Sağ Ctrl+Sağ Shift"
-#: rules/base.xml:7085
+#: rules/base.xml:7064
msgid "Alt+Ctrl"
msgstr "Alt+Ctrl"
-#: rules/base.xml:7091
+#: rules/base.xml:7070
msgid "Alt+Shift"
msgstr "Alt+Shift"
-#: rules/base.xml:7097
+#: rules/base.xml:7076
msgid "Left Alt+Left Shift"
msgstr "Sol Alt+Sol Shift"
-#: rules/base.xml:7103
+#: rules/base.xml:7082
msgid "Right Alt+Right Shift"
msgstr "Sağ Alt+Sağ Shift"
-#: rules/base.xml:7109 rules/base.xml:7214 rules/base.xml:7780
+#: rules/base.xml:7088 rules/base.xml:7193 rules/base.xml:7759
msgid "Menu"
msgstr "Menü"
-#: rules/base.xml:7115 rules/base.xml:7226 rules/base.xml:7756
+#: rules/base.xml:7094 rules/base.xml:7205 rules/base.xml:7735
msgid "Left Win"
msgstr "Sol Win"
-#: rules/base.xml:7121
+#: rules/base.xml:7100
msgid "Alt+Space"
msgstr "Alt+Boşluk"
-#: rules/base.xml:7127
+#: rules/base.xml:7106
msgid "Win+Space"
msgstr "Win+Boşluk"
-#: rules/base.xml:7133
+#: rules/base.xml:7112
msgid "Ctrl+Space"
msgstr "Ctrl+Boşluk"
-#: rules/base.xml:7139 rules/base.xml:7232 rules/base.xml:7768
+#: rules/base.xml:7118 rules/base.xml:7211 rules/base.xml:7747
msgid "Right Win"
msgstr "Sağ Win"
-#: rules/base.xml:7145
+#: rules/base.xml:7124
msgid "Left Shift"
msgstr "Sol Shift"
-#: rules/base.xml:7151
+#: rules/base.xml:7130
msgid "Right Shift"
msgstr "Sağ Shift"
-#: rules/base.xml:7157 rules/base.xml:7792
+#: rules/base.xml:7136 rules/base.xml:7771
msgid "Left Ctrl"
msgstr "Sol Ctrl"
-#: rules/base.xml:7163 rules/base.xml:7208 rules/base.xml:7804
+#: rules/base.xml:7142 rules/base.xml:7187 rules/base.xml:7783
msgid "Right Ctrl"
msgstr "Sağ Ctrl"
-#: rules/base.xml:7169 rules/base.xml:7413 rules/base.xml:7858
+#: rules/base.xml:7148 rules/base.xml:7392 rules/base.xml:7837
msgid "Scroll Lock"
msgstr "Scroll Lock"
-#: rules/base.xml:7175
+#: rules/base.xml:7154
msgid "Ctrl+Left Win to first layout; Ctrl+Menu to second layout"
msgstr "İlk düzen için Ctrl+Sol Win; ikinci düzen için Ctrl+Menu"
-#: rules/base.xml:7181
+#: rules/base.xml:7160
msgid "Left Ctrl+Left Win"
msgstr "Sol Ctrl+Sol Win"
-#: rules/base.xml:7189
+#: rules/base.xml:7168
msgid "Key to choose the 2nd level"
msgstr "2. düzeyi seçecek tuş"
-#: rules/base.xml:7194 rules/base.xml:7286 rules/base.xml:7828
+#: rules/base.xml:7173 rules/base.xml:7265 rules/base.xml:7807
msgid "The \"&lt; &gt;\" key"
msgstr "\"&lt; &gt;\" tuşu"
-#: rules/base.xml:7203 rules/base.extras.xml:1812
+#: rules/base.xml:7182 rules/base.extras.xml:1805
msgid "Key to choose the 3rd level"
msgstr "3. düzeyi seçecek tuş"
-#: rules/base.xml:7220
+#: rules/base.xml:7199
msgid "Any Win"
msgstr "Herhangi bir Win"
-#: rules/base.xml:7238
+#: rules/base.xml:7217
msgid "Any Alt"
msgstr "Herhangi bir Alt"
-#: rules/base.xml:7256
+#: rules/base.xml:7235
msgid "Right Alt; Shift+Right Alt as Compose"
msgstr "Sağ Alt; bir Compose olarak Shift+Sağ Alt tuşu"
-#: rules/base.xml:7262
+#: rules/base.xml:7241
msgid "Right Alt never chooses 3rd level"
msgstr "Sağ Alt tuşu 3. düzeyi asla seçmez"
-#: rules/base.xml:7268
+#: rules/base.xml:7247
msgid "Enter on keypad"
msgstr "Tuş takımındaki Enter"
-#: rules/base.xml:7280
+#: rules/base.xml:7259
msgid "Backslash"
msgstr "Ters Bölü"
-#: rules/base.xml:7292
+#: rules/base.xml:7271
msgid "Caps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level chooser"
msgstr "Caps Lock; diğer 3. düzey seçici ile birlikte basılıyken, bir kereliğine kilit olarak çalışır"
-#: rules/base.xml:7298
+#: rules/base.xml:7277
msgid "Backslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooser"
msgstr "Ters Bölü; diğer 3. düzey seçici ile birlikte basılıyken, bir kereliğine kilit olarak çalışır"
-#: rules/base.xml:7304
+#: rules/base.xml:7283
msgid "The \"&lt; &gt;\" key; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooser"
msgstr "\"&lt; &gt;\" tuşu; diğer 3. düzey seçici ile birlikte basılıyken, bir kereliğine kilit olarak çalışır"
-#: rules/base.xml:7312
+#: rules/base.xml:7291
msgid "Ctrl position"
msgstr "Ctrl konumu"
-#: rules/base.xml:7317
+#: rules/base.xml:7296
msgid "Caps Lock as Ctrl"
msgstr "Ctrl olarak Caps Lock"
-#: rules/base.xml:7323
+#: rules/base.xml:7302
msgid "Left Ctrl as Meta"
msgstr "Meta olarak Sol Ctrl"
-#: rules/base.xml:7329
+#: rules/base.xml:7308
msgid "Swap Ctrl and Caps Lock"
msgstr "Ctrl ile Caps Lock yer değiştir"
-#: rules/base.xml:7335
+#: rules/base.xml:7314
msgid "Caps Lock as Ctrl, Ctrl as Hyper"
msgstr "Ctrl olarak Caps Lock, Hyper olarak Ctrl"
-#: rules/base.xml:7341
+#: rules/base.xml:7320
msgid "To the left of \"A\""
msgstr "\"A\"nın soluna"
-#: rules/base.xml:7347
+#: rules/base.xml:7326
msgid "At the bottom left"
msgstr "Sol altta"
-#: rules/base.xml:7353
+#: rules/base.xml:7332
msgid "Right Ctrl as Right Alt"
msgstr "Sağ Alt olarak Sağ Ctrl"
-#: rules/base.xml:7359
+#: rules/base.xml:7338
msgid "Menu as Right Ctrl"
msgstr "Sağ Ctrl olarak Menü"
-#: rules/base.xml:7365
+#: rules/base.xml:7344
msgid "Swap Left Alt with Left Ctrl"
msgstr "Sol Alt ile Sol Ctrl'yi değiştir"
-#: rules/base.xml:7371
+#: rules/base.xml:7350
msgid "Swap Right Alt with Right Ctrl"
msgstr "Sağ Alt tuşunu Sağ Ctrl ile değiştir"
-#: rules/base.xml:7377
+#: rules/base.xml:7356
msgid "Swap Left Win with Left Ctrl"
msgstr "Sol Win ile Sol Ctrl'yi değiştir"
-#: rules/base.xml:7382
+#: rules/base.xml:7361
msgid "Swap Right Win with Right Ctrl"
msgstr "Sağ win tuşunu Sağ Ctrl ile değiştir"
-#: rules/base.xml:7388
+#: rules/base.xml:7367
msgid "Left Alt as Ctrl, Left Ctrl as Win, Left Win as Left Alt"
msgstr "Ctrl olarak Sol Alt, Win olarak Sol Ctrl, Sol Alt olarak Sol Win"
-#: rules/base.xml:7396
+#: rules/base.xml:7375
msgid "Use keyboard LED to show alternative layout"
msgstr "Diğer yerleşimi göstermek için klavye LED kullanı"
-#: rules/base.xml:7401
+#: rules/base.xml:7380
msgid "Num Lock"
msgstr "Num Lock"
-#: rules/base.xml:7421
+#: rules/base.xml:7400
msgid "Use keyboard LED to indicate modifiers"
msgstr "Değiştiricileri belirtirken klavye LED'i kullan"
-#: rules/base.xml:7426
+#: rules/base.xml:7405
msgid "Compose"
msgstr "Compose"
-#: rules/base.xml:7434
+#: rules/base.xml:7413
msgid "Layout of numeric keypad"
msgstr "Sayısal tuş takımının düzeni"
-#: rules/base.xml:7439
+#: rules/base.xml:7418
msgid "Legacy"
msgstr "Eski"
-#: rules/base.xml:7445
+#: rules/base.xml:7424
msgid "Unicode arrows and math operators"
msgstr "Unicode oklar ve matematik işleçleri"
-#: rules/base.xml:7451
+#: rules/base.xml:7430
msgid "Unicode arrows and math operators on default level"
msgstr "Öntanımlı düzeyde Unicode oklar ve matematik işleçleri"
-#: rules/base.xml:7457
+#: rules/base.xml:7436
msgid "Legacy Wang 724"
msgstr "Eski Wang 724"
-#: rules/base.xml:7463
+#: rules/base.xml:7442
msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators"
msgstr "Wang 724 tuştakımıyla Unicode oklar ve matematik işleçleri"
-#: rules/base.xml:7469
+#: rules/base.xml:7448
msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators on default level"
msgstr "Öntanımlı düzeyde Wang 724 tuştakımıyla Unicode oklar ve matematik işleçleri"
-#: rules/base.xml:7475
+#: rules/base.xml:7454
msgid "Hexadecimal"
msgstr "Onaltılık"
-#: rules/base.xml:7481
+#: rules/base.xml:7460
msgid "Phone and ATM style"
msgstr "Telefon ve ATM biçimi"
-#: rules/base.xml:7490
+#: rules/base.xml:7469
msgid "Numeric keypad Delete behavior"
msgstr "Sayısal tuş takımındaki Delete davranışı"
-#: rules/base.xml:7496
+#: rules/base.xml:7475
msgid "Legacy key with dot"
msgstr "Nokta ile eski tuş"
#. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma)
-#: rules/base.xml:7503
+#: rules/base.xml:7482
msgid "Legacy key with comma"
msgstr "Virgüllü eski tuş"
-#: rules/base.xml:7509
+#: rules/base.xml:7488
msgid "Four-level key with dot"
msgstr "Noktalı düzey-dört tuşu"
-#: rules/base.xml:7515
+#: rules/base.xml:7494
msgid "Four-level key with dot, Latin-9 only"
msgstr "Noktalı düzey-dört tuşu, yalnızca Latin-9"
-#: rules/base.xml:7521
+#: rules/base.xml:7500
msgid "Four-level key with comma"
msgstr "Virgül ile düzey-dört tuşu"
-#: rules/base.xml:7527
+#: rules/base.xml:7506
msgid "Four-level key with momayyez"
msgstr "Momayyez ile düzey-dört tuşu"
#. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps
#. The description needs to be rewritten
-#: rules/base.xml:7535
+#: rules/base.xml:7514
msgid "Four-level key with abstract separators"
msgstr "Soyut ayırıcılar ile düzey-dört tuşu"
-#: rules/base.xml:7541
+#: rules/base.xml:7520
msgid "Semicolon on third level"
msgstr "Üçüncü düzeyde noktalı virgül"
-#: rules/base.xml:7551 rules/base.extras.xml:1833
+#: rules/base.xml:7530 rules/base.extras.xml:1826
msgid "Caps Lock behavior"
msgstr "Caps Lock davranışı"
-#: rules/base.xml:7556
+#: rules/base.xml:7535
msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift \"pauses\" Caps Lock"
msgstr "Caps Lock dahili dönüşümü kullanılır, Shift tuşu Caps Lock tuşunu \"bekletir\""
-#: rules/base.xml:7562
+#: rules/base.xml:7541
msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift does not affect Caps Lock"
msgstr "Caps Lock dahili dönüşümü kullanır; Shift tuşu Caps Lock davranışını etkilemez"
-#: rules/base.xml:7568
+#: rules/base.xml:7547
msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift \"pauses\" Caps Lock"
msgstr "Caps Lock kilitlemeli Shift tuşu gibi çalışır; Shift tuşu ise Caps Lock tuşunu \"bekletir\""
-#: rules/base.xml:7574
+#: rules/base.xml:7553
msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift does not affect Caps Lock"
msgstr "Caps Lock kilitlemeli Shift gibi çalışır; Shift, Caps Lock davranışını etkilemez"
-#: rules/base.xml:7580
+#: rules/base.xml:7559
msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters"
msgstr "Caps Lock tuşu büyük/küçük harf geçişi yapar"
-#: rules/base.xml:7586
+#: rules/base.xml:7565
msgid "Caps Lock toggles Shift Lock (affects all keys)"
msgstr "Caps Lock tuşu Shift Lock'u açar/kapatır (tüm tuşları etkiler)"
-#: rules/base.xml:7592
+#: rules/base.xml:7571
msgid "Swap Esc and Caps Lock"
msgstr "Esc ile Caps Lock yer değiştirir"
-#: rules/base.xml:7598
+#: rules/base.xml:7577
msgid "Make Caps Lock an additional Esc"
msgstr "Caps Lock'u ek bir ESC yap"
-#: rules/base.xml:7604
+#: rules/base.xml:7583
msgid "Make Caps Lock an additional Esc, but Shift + Caps Lock is the regular Caps Lock"
msgstr "Caps Lock tuşunu ek Esc tuşu yapar ama Shift + Caps Lock, sıradan Caps Lock olur"
-#: rules/base.xml:7610
+#: rules/base.xml:7589
msgid "Make Caps Lock an additional Backspace"
msgstr "Caps Lock tuşunu ek bir Geri tuşu yapar"
-#: rules/base.xml:7616
+#: rules/base.xml:7595
msgid "Make Caps Lock an additional Super"
msgstr "Caps Lock tuşunu ek bir Super tuşu yapar"
-#: rules/base.xml:7622
+#: rules/base.xml:7601
msgid "Make Caps Lock an additional Hyper"
msgstr "Caps Lock tuşunu ek bir Hyper tuşu yapar"
-#: rules/base.xml:7628
+#: rules/base.xml:7607
msgid "Make Caps Lock an additional Menu key"
msgstr "Caps Lock tuşunu ek bir Menü tuşu yapar"
-#: rules/base.xml:7634
+#: rules/base.xml:7613
msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock"
msgstr "Caps Lock tuşunu ek bir Num tuşu yapar"
-#: rules/base.xml:7640
+#: rules/base.xml:7619
msgid "Make Caps Lock an additional Ctrl"
msgstr "Caps Lock tuşunu ek bir Ctrl tuşu yapar"
-#: rules/base.xml:7646
+#: rules/base.xml:7625
msgid "Caps Lock is disabled"
msgstr "Caps Lock etkin değil"
-#: rules/base.xml:7654
+#: rules/base.xml:7633
msgid "Alt and Win behavior"
msgstr "Alt ve Win davranışı"
-#: rules/base.xml:7659
+#: rules/base.xml:7638
msgid "Add the standard behavior to Menu key"
msgstr "Menü tuşuna standart işlevini ekler"
-#: rules/base.xml:7665
+#: rules/base.xml:7644
msgid "Menu is mapped to Win"
msgstr "Menü, Win'e eşleştirildi"
-#: rules/base.xml:7671
+#: rules/base.xml:7650
msgid "Alt and Meta are on Alt"
msgstr "Alt ve Meta, Alt'tadır"
-#: rules/base.xml:7677
+#: rules/base.xml:7656
msgid "Alt is mapped to Win and the usual Alt"
msgstr "Alt, Win ve olağan Alt'a eşleşleştirildi"
-#: rules/base.xml:7683
+#: rules/base.xml:7662
msgid "Ctrl is mapped to Win and the usual Ctrl"
msgstr "Ctrl, Win ve olağan Ctrl'ye eşleştirildi"
-#: rules/base.xml:7689
+#: rules/base.xml:7668
msgid "Ctrl is mapped to Right Win and the usual Ctrl"
msgstr "Ctrl, Sağ Win ve olağan Ctrl'ye eşleştirildi"
-#: rules/base.xml:7695
+#: rules/base.xml:7674
msgid "Ctrl is mapped to Alt, Alt to Win"
msgstr "Ctrl, Alt'a eşleştirildi; Alt ise Win'e"
-#: rules/base.xml:7701
+#: rules/base.xml:7680
msgid "Meta is mapped to Win"
msgstr "Meta, Win'e eşleştirildi"
-#: rules/base.xml:7707
+#: rules/base.xml:7686
msgid "Meta is mapped to Left Win"
msgstr "Meta, sol Win tuşu ile eşleştirilir"
-#: rules/base.xml:7713
+#: rules/base.xml:7692
msgid "Hyper is mapped to Win"
msgstr "Hyper, Win'e eşleştirildi"
-#: rules/base.xml:7719
+#: rules/base.xml:7698
msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu"
msgstr "Alt tuşu Sağ Win tuşuna eşleşmiş, Super ise Menu tuşuna"
-#: rules/base.xml:7725
+#: rules/base.xml:7704
msgid "Left Alt is swapped with Left Win"
msgstr "Sol Alt tuşu, Sol Win tuşu ile yer değiştirir"
-#: rules/base.xml:7731
+#: rules/base.xml:7710
msgid "Alt is swapped with Win"
msgstr "Alt tuşu, Win tuşu ile yer değiştirir"
-#: rules/base.xml:7737
+#: rules/base.xml:7716
msgid "Win is mapped to PrtSc and the usual Win"
msgstr "Win, PrtSc ve olağan Win tuşuna eşleştirildi"
-#: rules/base.xml:7745
+#: rules/base.xml:7724
msgid "Position of Compose key"
msgstr "Compose tuşunun konumu"
-#: rules/base.xml:7762
+#: rules/base.xml:7741
msgid "3rd level of Left Win"
msgstr "3. düzey Sol Win"
-#: rules/base.xml:7774
+#: rules/base.xml:7753
msgid "3rd level of Right Win"
msgstr "3. düzey Sağ Win"
-#: rules/base.xml:7786
+#: rules/base.xml:7765
msgid "3rd level of Menu"
msgstr "3. düzey Menü"
-#: rules/base.xml:7798
+#: rules/base.xml:7777
msgid "3rd level of Left Ctrl"
msgstr "Sol Ctrl tuşunun 3. düzeyi"
-#: rules/base.xml:7810
+#: rules/base.xml:7789
msgid "3rd level of Right Ctrl"
msgstr "Sağ Ctrl tuşunun 3. düzeyi"
-#: rules/base.xml:7822
+#: rules/base.xml:7801
msgid "3rd level of Caps Lock"
msgstr "Caps Lock tuşunun 3. düzeyi"
-#: rules/base.xml:7834
+#: rules/base.xml:7813
msgid "3rd level of the \"&lt; &gt;\" key"
msgstr "\"&lt; &gt;\" tuşunun 3. düzeyi"
-#: rules/base.xml:7840
+#: rules/base.xml:7819
msgid "Pause"
msgstr "Pause"
-#: rules/base.xml:7846
+#: rules/base.xml:7825
msgid "Insert"
msgstr "Insert"
-#: rules/base.xml:7852
+#: rules/base.xml:7831
msgid "PrtSc"
msgstr "PrtSc"
-#: rules/base.xml:7865
+#: rules/base.xml:7844
msgid "Compatibility options"
msgstr "Uyumluluk seçenekleri"
-#: rules/base.xml:7870
+#: rules/base.xml:7849
msgid "Default numeric keypad keys"
msgstr "Öntanımlı sayısal tuştakımı tuşları"
-#: rules/base.xml:7876
+#: rules/base.xml:7855
msgid "Numeric keypad always enters digits (as in macOS)"
msgstr "Sayısal tuş takımı her zaman sayı girer (macOS'ta olduğu gibi)"
-#: rules/base.xml:7882
+#: rules/base.xml:7861
msgid "Num Lock on: digits; Shift for arrows. Num Lock off: arrows (as in Windows)"
msgstr "NumLock açık: rakamlar; yön tuşları için Shift. Numlock kapalı: yön tuşları (Windows'taki gibi)"
-#: rules/base.xml:7888
+#: rules/base.xml:7867
msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead"
-msgstr "Shift tuşu Num Locak tuşunu iptal etmez, onun yerine 3. düzeyini seçer"
+msgstr "Shift tuşu Num Lock tuşunu iptal etmez, onun yerine 3. düzeyini seçer"
-#: rules/base.xml:7894
+#: rules/base.xml:7873
msgid "Special keys (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) handled in a server"
msgstr "Sunucuda işlenen özel tuşlar (Ctrl+Alt+&lt;tuş&gt;)"
-#: rules/base.xml:7900
+#: rules/base.xml:7879
msgid "Apple Aluminium emulates Pause, PrtSc, Scroll Lock"
msgstr "Apple Aluminium; Pause, PrtSc, Scroll Lock'u öykünür"
-#: rules/base.xml:7906
+#: rules/base.xml:7885
msgid "Japanese Apple keyboards emulate OADG109A backslash"
msgstr "Japonca Apple klavyeleri; OADG109A ters bölüyü öykünür"
-#: rules/base.xml:7912
+#: rules/base.xml:7891
msgid "Japanese Apple keyboards emulate PC106 backslash"
msgstr "Japonca Apple klavyeleri; PC106 ters bölüyü öykünür"
-#: rules/base.xml:7918
+#: rules/base.xml:7897
msgid "Shift cancels Caps Lock"
msgstr "Shift tuşu Caps Lock tuşunu iptal eder"
-#: rules/base.xml:7924
+#: rules/base.xml:7903
msgid "Enable extra typographic characters"
msgstr "Fazladan tipografik karakterleri etkinleştir"
-#: rules/base.xml:7930
+#: rules/base.xml:7909
msgid "Enable APL overlay characters"
msgstr "APL örten tabaka karakterlerini etkinleştir"
-#: rules/base.xml:7936
+#: rules/base.xml:7915
msgid "Both Shifts together enable Caps Lock"
msgstr "Her iki Shift birlikte Caps Lock'u etkinleştirir"
-#: rules/base.xml:7942
+#: rules/base.xml:7921
msgid "Both Shifts together enable Caps Lock; one Shift key disables it"
msgstr "Her iki Shift birlikte Caps Lock'u etkinleştirir; tek Shift iptal eder"
-#: rules/base.xml:7948
+#: rules/base.xml:7927
msgid "Both Shifts together enable Shift Lock"
msgstr "Her iki Shift birlikte Shift Lock'u etkinleştirir"
-#: rules/base.xml:7954
+#: rules/base.xml:7933
msgid "Shift + Num Lock enables PointerKeys"
msgstr "Shift + Num Lock, PointerKeys'i etkinleştirir"
-#: rules/base.xml:7960
+#: rules/base.xml:7939
msgid "Allow breaking grabs with keyboard actions (warning: security risk)"
msgstr "Klavye eylemleriyle yakalamaya izin ver (uyarı: güvenlik tehlikesi)"
-#: rules/base.xml:7966
+#: rules/base.xml:7945
msgid "Allow grab and window tree logging"
msgstr "Yakalama ve pencere ağacı günlüklemeye izin ver"
-#: rules/base.xml:7974
+#: rules/base.xml:7953
msgid "Currency signs"
msgstr "Para birimi simgeleri"
-#: rules/base.xml:7979
+#: rules/base.xml:7958
msgid "Euro on E"
msgstr "E üzerinde Avro"
-#: rules/base.xml:7985
+#: rules/base.xml:7964
msgid "Euro on 2"
msgstr "2 üzerinde Avro"
-#: rules/base.xml:7991
+#: rules/base.xml:7970
msgid "Euro on 4"
msgstr "4 üzerinde Avro"
-#: rules/base.xml:7997
+#: rules/base.xml:7976
msgid "Euro on 5"
msgstr "5 üzerinde Avro"
-#: rules/base.xml:8003
+#: rules/base.xml:7982
msgid "Rupee on 4"
msgstr "4 üzerinde Rupi"
-#: rules/base.xml:8010
+#: rules/base.xml:7989
msgid "Key to choose the 5th level"
msgstr "5. düzeyi seçecek tuş"
-#: rules/base.xml:8015
+#: rules/base.xml:7994
msgid "Caps Lock chooses 5th level"
msgstr "Caps Lock tuşu 5. düzeyi seçer"
-#: rules/base.xml:8021
+#: rules/base.xml:8000
msgid "The \"&lt; &gt;\" key chooses 5th level"
msgstr "\"&lt; &gt;\" tuşu 5. düzeyi seçer"
-#: rules/base.xml:8027
+#: rules/base.xml:8006
msgid "Right Alt chooses 5th level"
msgstr "Sağ Alt tuşu 5. düzeyi seçer"
-#: rules/base.xml:8033
+#: rules/base.xml:8012
msgid "Menu chooses 5th level"
msgstr "Menü tuşu 5. düzeyi seçer"
-#: rules/base.xml:8039
+#: rules/base.xml:8018
msgid "Right Ctrl chooses 5th level"
msgstr "Sağ Ctrl tuşu 5. düzeyi seçer"
-#: rules/base.xml:8045
+#: rules/base.xml:8024
msgid "The \"&lt; &gt;\" key chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser"
msgstr "\"&lt; &gt;\" tuşu 5. düzeyi seçer; diğer 5. düzey seçici ile basılıyken bir kereliğine kilit olarak çalışır"
-#: rules/base.xml:8051
+#: rules/base.xml:8030
msgid "Right Alt chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser"
msgstr "Sağ Alt, 5. düzeyi seçer ve diğer 5. düzey seçici ile basılıyken bir kereliğine kilit olarak çalışır"
-#: rules/base.xml:8057
+#: rules/base.xml:8036
msgid "Left Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser"
msgstr "Sol Win, 5. düzeyi seçer ve diğer 5. düzey seçici ile basılıyken bir kereliğine kilit olarak çalışır"
-#: rules/base.xml:8063
+#: rules/base.xml:8042
msgid "Right Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser"
msgstr "Sağ Win, 5. düzeyi seçer ve diğer 5. düzey seçici ile basılıyken bir kereliğine kilit olarak çalışır"
-#: rules/base.xml:8109
+#: rules/base.xml:8088
msgid "Non-breaking space input"
msgstr "Bölünemez boşluk girişi"
-#: rules/base.xml:8114
+#: rules/base.xml:8093
msgid "Usual space at any level"
msgstr "Herhangi bir düzeyde normal boşluk"
-#: rules/base.xml:8120
+#: rules/base.xml:8099
msgid "Non-breaking space at the 2nd level"
msgstr "2. düzeyde bölünemez boşluk"
-#: rules/base.xml:8126
+#: rules/base.xml:8105
msgid "Non-breaking space at the 3rd level"
msgstr "3. düzeyde bölünemez boşluk"
-#: rules/base.xml:8132
+#: rules/base.xml:8111
msgid "Non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level"
msgstr "3. düzeyde bölünemez boşluk, 4. düzeyde ince bölünemez boşluk"
-#: rules/base.xml:8138
+#: rules/base.xml:8117
msgid "Non-breaking space at the 4th level"
msgstr "4. düzeyde bölünemez boşluk"
-#: rules/base.xml:8144
+#: rules/base.xml:8123
msgid "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level"
msgstr "4. düzeyde bölünemez boşluk, 6. düzeyde ince bölünemez boşluk"
-#: rules/base.xml:8150
+#: rules/base.xml:8129
msgid "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level (via Ctrl+Shift)"
msgstr "4. düzeyde bölünemez boşluk, 6. düzeyde ince bölünemez boşluk (Ctrl+Shift yoluyla)"
-#: rules/base.xml:8156
+#: rules/base.xml:8135
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level"
msgstr "2. düzeyde sıfır genişlik ayırıcı"
-#: rules/base.xml:8162
+#: rules/base.xml:8141
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level"
msgstr "2. düzeyde sıfır genişlik ayırıcı, 3. düzeyde sıfır genişlik birleştirici"
-#: rules/base.xml:8168
+#: rules/base.xml:8147
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, non-breaking space at the 4th level"
msgstr "2. düzeyde sıfır genişlik ayırıcı, 3. düzeyde sıfır genişlik birleştirici, 4. düzeyde bölünemez boşluk"
-#: rules/base.xml:8174
+#: rules/base.xml:8153
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level"
msgstr "2. düzeyde sıfır genişlik ayırıcı, 3. düzeyde bölünemez boşluk"
-#: rules/base.xml:8180
+#: rules/base.xml:8159
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level"
msgstr "2. düzeyde sıfır genişlik ayırıcı, 3. düzeyde bölünemez boşluk, 4. düzeyde sıfır genişlik birleştirici"
-#: rules/base.xml:8186
+#: rules/base.xml:8165
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level"
msgstr "2. düzeyde sıfır genişlik ayırıcı, 3. düzeyde bölünemez boşluk, 4. düzeyde ince bölünemez boşluk"
-#: rules/base.xml:8192
+#: rules/base.xml:8171
msgid "Zero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level"
msgstr "3. düzeyde sıfır genişlik ayırıcı, 4. düzeyde sıfır genişlik birleştirici"
-#: rules/base.xml:8199
+#: rules/base.xml:8178
msgid "Japanese keyboard options"
msgstr "Japonca klavye seçenekleri"
-#: rules/base.xml:8204
+#: rules/base.xml:8183
msgid "Kana Lock key is locking"
msgstr "Kana Lock tuşu kilitler"
-#: rules/base.xml:8210
+#: rules/base.xml:8189
msgid "NICOLA-F style Backspace"
msgstr "NICOLA-F tarzı Gerisilme"
-#: rules/base.xml:8216
+#: rules/base.xml:8195
msgid "Make Zenkaku Hankaku an additional Esc"
msgstr "Zenkaku Hankaku'yu ek ESC yap"
-#: rules/base.xml:8223
+#: rules/base.xml:8202
msgid "Korean Hangul/Hanja keys"
msgstr "Korece Hangul/Hanja tuşları"
-#: rules/base.xml:8228
+#: rules/base.xml:8207
msgid "Make right Alt a Hangul key"
msgstr "Sağ Alt tuşunu Hangul tuşu yap"
-#: rules/base.xml:8234
+#: rules/base.xml:8213
msgid "Make right Ctrl a Hangul key"
msgstr "Sağ Ctrl tuşunu Hangul tuşu yap"
-#: rules/base.xml:8240
+#: rules/base.xml:8219
msgid "Make right Alt a Hanja key"
msgstr "Sağ Alt tuşunu Hanja tuşu yap"
-#: rules/base.xml:8246
+#: rules/base.xml:8225
msgid "Make right Ctrl a Hanja key"
msgstr "Sağ Ctrl tuşunu Hanja tuşu yap"
-#: rules/base.xml:8253
+#: rules/base.xml:8232
msgid "Esperanto letters with superscripts"
msgstr "Esperanto harfleri, üslerle birlikte"
-#: rules/base.xml:8258
+#: rules/base.xml:8237
msgid "At the corresponding key in a QWERTY layout"
msgstr "QWERTY düzeninde karşılık gelen tuşta"
-#: rules/base.xml:8264
+#: rules/base.xml:8243
msgid "At the corresponding key in a Dvorak layout"
msgstr "Dvorak düzeninde karşılık gelen tuşta"
-#: rules/base.xml:8270
+#: rules/base.xml:8249
msgid "At the corresponding key in a Colemak layout"
msgstr "Colemak düzeninde karşılık gelen tuşta"
-#: rules/base.xml:8277
+#: rules/base.xml:8256
msgid "Old Solaris keycodes compatibility"
msgstr "Eski Solaris tuş kodları uyumluluğu"
-#: rules/base.xml:8282
+#: rules/base.xml:8261
msgid "Sun key compatibility"
msgstr "Sun tuşu uyumu"
-#: rules/base.xml:8289
+#: rules/base.xml:8268
msgid "Key sequence to kill the X server"
msgstr "X sunucusunu kapatmak için tuş dizisi"
-#: rules/base.xml:8294
+#: rules/base.xml:8273
msgid "Ctrl+Alt+Backspace"
msgstr "Ctrl+Alt+Backspace"
-#: rules/base.xml:8301
+#: rules/base.xml:8280
msgid "Miscellaneous options"
msgstr "Türlü seçenekler"
-#: rules/base.xml:8306
+#: rules/base.xml:8285
msgid "Use user-defined custom XKB types"
msgstr "Kullanıcı tanımlı özel XKB türleri kullan"
@@ -4711,603 +4703,535 @@ msgid "Coptic"
msgstr "Kıptîce"
#: rules/base.extras.xml:286
-msgid "oldhun"
-msgstr "oldhun"
-
-#: rules/base.extras.xml:287
-msgid "Old Hungarian"
-msgstr "Eski Macarca"
-
-#: rules/base.extras.xml:293
msgid "oldhun(lig)"
msgstr "oldhun(lig)"
-#: rules/base.extras.xml:294
+#: rules/base.extras.xml:287
msgid "Old Hungarian (for ligatures)"
msgstr "Eski Macarca (ligatürler için)"
-#: rules/base.extras.xml:300
+#: rules/base.extras.xml:293
msgid "us"
msgstr "us"
-#: rules/base.extras.xml:301
+#: rules/base.extras.xml:294
msgid "Hungarian (US)"
msgstr "Macarca (ABD)"
-#: rules/base.extras.xml:322
+#: rules/base.extras.xml:315
msgid "Lithuanian (Dvorak)"
msgstr "Litvanca (Dvorak)"
-#: rules/base.extras.xml:328
+#: rules/base.extras.xml:321
msgid "Lithuanian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Litvanca (Sun 6/7 Tipi)"
-#: rules/base.extras.xml:349
+#: rules/base.extras.xml:342
msgid "Latvian (Dvorak)"
msgstr "Letonca (Dvorak)"
-#: rules/base.extras.xml:355
+#: rules/base.extras.xml:348
msgid "Latvian (Dvorak, with Y)"
msgstr "Letonca (Dvorak, Y ile)"
-#: rules/base.extras.xml:361
+#: rules/base.extras.xml:354
msgid "Latvian (Dvorak, with minus)"
msgstr "Letonca (Dvorak, eksi ile)"
-#: rules/base.extras.xml:367
+#: rules/base.extras.xml:360
msgid "Latvian (programmer Dvorak)"
msgstr "Letonca (programcı Dvorak)"
-#: rules/base.extras.xml:373
+#: rules/base.extras.xml:366
msgid "Latvian (programmer Dvorak, with Y)"
msgstr "Letonca (programcı Dvorak, Y ile)"
-#: rules/base.extras.xml:379
+#: rules/base.extras.xml:372
msgid "Latvian (programmer Dvorak, with minus)"
msgstr "Letonca (programcı Dvorak, eksi ile)"
-#: rules/base.extras.xml:385
+#: rules/base.extras.xml:378
msgid "Latvian (Colemak)"
msgstr "Letonca (Colemak)"
-#: rules/base.extras.xml:391
+#: rules/base.extras.xml:384
msgid "Latvian (Colemak, with apostrophe)"
msgstr "Letonca (Colemak, kesme işareti ile)"
-#: rules/base.extras.xml:397
+#: rules/base.extras.xml:390
msgid "Latvian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Letonca (Sun 6/7 Tipi)"
-#: rules/base.extras.xml:403
+#: rules/base.extras.xml:396
msgid "Latvian (apostrophe, dead quotes)"
msgstr "Letonca (kesme işareti, ölü tırnak işareti)"
-#: rules/base.extras.xml:424
+#: rules/base.extras.xml:417
msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining)"
msgstr "İngilizce (ABD, uluslararası, AltGr Unicode birleştirici)"
-#: rules/base.extras.xml:430
+#: rules/base.extras.xml:423
msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining, alt.)"
msgstr "İngilizce (ABD, uluslararası, AltGr Unicode birleştirici, alternatif)"
-#: rules/base.extras.xml:436
+#: rules/base.extras.xml:429
msgid "Atsina"
msgstr "Atsinaca"
-#: rules/base.extras.xml:443
+#: rules/base.extras.xml:436
msgid "Coeur d'Alene Salish"
msgstr "İç Saliş Dilleri"
-#: rules/base.extras.xml:452
+#: rules/base.extras.xml:445
msgid "Czech, Slovak and German (US)"
msgstr "Çekçe, Slovakça ve Almanca (ABD)"
-#: rules/base.extras.xml:464
+#: rules/base.extras.xml:457
msgid "Czech, Slovak, Polish, Spanish, Finnish, Swedish and German (US)"
msgstr "Çekçe, Slovakça, Lehçe, İspanyolca, Fince, İsveççe ve Almanca (ABD)"
-#: rules/base.extras.xml:480
+#: rules/base.extras.xml:473
msgid "English (Drix)"
msgstr "İngilizce (Drix)"
-#: rules/base.extras.xml:486
+#: rules/base.extras.xml:479
msgid "German, Swedish and Finnish (US)"
msgstr "Almanca, İsveççe ve Fince (ABD)"
-#: rules/base.extras.xml:498
+#: rules/base.extras.xml:491
msgid "English (US, IBM Arabic 238_L)"
msgstr "İngilizce (ABD, IBM Arapça 238_L)"
-#: rules/base.extras.xml:504
+#: rules/base.extras.xml:497
msgid "English (US, Sun Type 6/7)"
msgstr "İngilizce (ABD, Sun 6/7 Tipi)"
-#: rules/base.extras.xml:510
+#: rules/base.extras.xml:503
msgid "English (Carpalx)"
msgstr "İngilizce (Carpalx)"
-#: rules/base.extras.xml:516
+#: rules/base.extras.xml:509
msgid "English (Carpalx, intl., with dead keys)"
msgstr "İngilizce (Carpalx, uluslararası, ölü tuşlarla)"
-#: rules/base.extras.xml:522
+#: rules/base.extras.xml:515
msgid "English (Carpalx, intl., with AltGr dead keys)"
msgstr "İngilizce (Carpalx, uluslararası, AltGr ölü tuşlarla)"
-#: rules/base.extras.xml:528
+#: rules/base.extras.xml:521
msgid "English (Carpalx, full optimization)"
msgstr "İngilizce (Carpalx, tam optimizasyon)"
-#: rules/base.extras.xml:534
+#: rules/base.extras.xml:527
msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with dead keys)"
msgstr "İngilizce (Carpalx, tam optimizasyon, uluslararası, ölü tuşlarla)"
-#: rules/base.extras.xml:540
+#: rules/base.extras.xml:533
msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with AltGr dead keys)"
msgstr "İngilizce (Carpalx, tam optimizasyon, uluslararası, AltGr ölü tuşlarla)"
-#: rules/base.extras.xml:546
+#: rules/base.extras.xml:539
msgid "English (3l)"
msgstr "İngilizce (3l)"
-#: rules/base.extras.xml:552
+#: rules/base.extras.xml:545
msgid "English (3l, Chromebook)"
msgstr "İngilizce (3l, Chromebook)"
-#: rules/base.extras.xml:558
+#: rules/base.extras.xml:551
msgid "English (3l, emacs)"
msgstr "İngilizce (3l, emacs)"
-#: rules/base.extras.xml:564
+#: rules/base.extras.xml:557
msgid "workman-p"
msgstr "workman-p"
-#: rules/base.extras.xml:565
+#: rules/base.extras.xml:558
msgid "English (Workman-P)"
msgstr "İngilizce (Workman-P)"
-#: rules/base.extras.xml:574
+#: rules/base.extras.xml:567
msgid "Sicilian (US keyboard)"
msgstr "Sicilyaca (ABD klavyesi)"
-#: rules/base.extras.xml:585
+#: rules/base.extras.xml:578
msgid "English (Western European AltGr dead keys)"
msgstr "İngilizce (Batı Avrupa AltGr ölü tuşlar)"
-#: rules/base.extras.xml:619
+#: rules/base.extras.xml:612
msgid "Polish (intl., with dead keys)"
msgstr "Lehçe (uluslararası, ölü tuşlarla)"
-#: rules/base.extras.xml:625
+#: rules/base.extras.xml:618
msgid "Polish (Colemak)"
msgstr "Lehçe (Colemak)"
-#: rules/base.extras.xml:631
+#: rules/base.extras.xml:624
msgid "Polish (Colemak-DH)"
msgstr "Lehçe (Colemak-DH)"
-#: rules/base.extras.xml:637
+#: rules/base.extras.xml:630
msgid "Polish (Colemak-DH ISO)"
msgstr "Lehçe (Colemak-DH ISO)"
-#: rules/base.extras.xml:643
+#: rules/base.extras.xml:636
msgid "Polish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Lehçe (Sun 6/7 Tipi)"
-#: rules/base.extras.xml:649
+#: rules/base.extras.xml:642
msgid "Polish (Glagolica)"
msgstr "Lehçe (Glagol)"
-#: rules/base.extras.xml:655
+#: rules/base.extras.xml:648
msgid "Polish (lefty)"
msgstr "Lehçe (solak)"
-#: rules/base.extras.xml:677
+#: rules/base.extras.xml:670
msgid "Crimean Tatar (Dobruja Q)"
msgstr "Kırım Türkçesi (Dobruca Q)"
-#: rules/base.extras.xml:686
+#: rules/base.extras.xml:679
msgid "Romanian (ergonomic Touchtype)"
msgstr "Rumence (ergonomik dokunmatik daktilo)"
-#: rules/base.extras.xml:692
+#: rules/base.extras.xml:685
msgid "Romanian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Rumence (Sun 6/7 Tipi)"
-#: rules/base.extras.xml:713
+#: rules/base.extras.xml:706
msgid "Serbian (combining accents instead of dead keys)"
msgstr "Sırpça (ölü karakterler yerine birleşim aksanları)"
-#: rules/base.extras.xml:734
+#: rules/base.extras.xml:727
msgid "Church Slavonic"
msgstr "Kilise Slavcası"
-#: rules/base.extras.xml:744
+#: rules/base.extras.xml:737
msgid "Russian (plus Ukrainian and Belarusian letters)"
msgstr "Rusça (ek Ukraynaca ve Beyaz Rusça harfler)"
-#: rules/base.extras.xml:755
+#: rules/base.extras.xml:748
msgid "Russian (Rulemak, phonetic Colemak)"
msgstr "Rusça (Rulemak, fonetik Colemak)"
-#: rules/base.extras.xml:761
+#: rules/base.extras.xml:754
msgid "Russian (phonetic, Macintosh)"
msgstr "Rusça (fonetik, Macintosh)"
-#: rules/base.extras.xml:767
+#: rules/base.extras.xml:760
msgid "Russian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Rusça (Sun 6/7 Tipi)"
-#: rules/base.extras.xml:773
+#: rules/base.extras.xml:766
msgid "Russian (with US punctuation)"
msgstr "Rusça (ABD noktalama ile)"
-#: rules/base.extras.xml:779
+#: rules/base.extras.xml:772
msgid "Russian (GOST 6431-75)"
msgstr "Rusça (GOST 6431-75)"
-#: rules/base.extras.xml:785
+#: rules/base.extras.xml:778
msgid "Russian (GOST 14289-88)"
msgstr "Rusça (GOST 14289-88)"
-#: rules/base.extras.xml:792
+#: rules/base.extras.xml:785
msgid "Russian (Polyglot and Reactionary)"
msgstr "Rusça (Çok Dilli ve Tutucu)"
-#: rules/base.extras.xml:864
+#: rules/base.extras.xml:857
msgid "winkeys-p"
msgstr "winkeys-p"
-#: rules/base.extras.xml:865
+#: rules/base.extras.xml:858
msgid "Russian (Programmer)"
msgstr "Rusça (Programcı)"
-#: rules/base.extras.xml:875
+#: rules/base.extras.xml:868
msgid "Russian (plus typographic symbols)"
msgstr "Rusça (ek tipografik simgeler)"
-#: rules/base.extras.xml:888
+#: rules/base.extras.xml:881
msgid "Russian (plus Tatar letters)"
msgstr "Rusça (ek Tatar harfleri)"
-#: rules/base.extras.xml:916
+#: rules/base.extras.xml:909
msgid "Armenian (OLPC, phonetic)"
msgstr "Ermenice (OLPC, fonetik)"
-#: rules/base.extras.xml:937
+#: rules/base.extras.xml:930
msgid "Hebrew (Biblical, SIL phonetic)"
msgstr "İbranice (İncil, SIL fonetik)"
-#: rules/base.extras.xml:979
+#: rules/base.extras.xml:972
msgid "Arabic (Sun Type 6/7)"
msgstr "Arapça (Sun 6/7 Tipi)"
-#: rules/base.extras.xml:985
+#: rules/base.extras.xml:978
msgid "Arabic (Arabic numerals, extensions in the 4th level)"
msgstr "Arapça (Arap rakamları, 4. düzeyde eklentiler)"
-#: rules/base.extras.xml:991
+#: rules/base.extras.xml:984
msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals, extensions in the 4th level)"
msgstr "Arapça (Doğu Arap rakamları, 4. düzeyde eklentiler)"
-#: rules/base.extras.xml:997
+#: rules/base.extras.xml:990
msgid "Arabic (ErgoArabic)"
msgstr "Arapça (ErgoArabic)"
-#: rules/base.extras.xml:1020
+#: rules/base.extras.xml:1013
msgid "Belgian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Belçika (Sun 6/7 Tipi)"
-#: rules/base.extras.xml:1041
+#: rules/base.extras.xml:1034
msgid "Portuguese (Brazil, Sun Type 6/7)"
msgstr "Portekizce (Brezilya, Sun 6/7 Tipi)"
-#: rules/base.extras.xml:1062
+#: rules/base.extras.xml:1055
msgid "Czech (Sun Type 6/7)"
msgstr "Çekçe (Sun 6/7 Tipi)"
-#: rules/base.extras.xml:1068
+#: rules/base.extras.xml:1061
msgid "Czech (programming)"
msgstr "Çekçe (programlama)"
-#: rules/base.extras.xml:1074
+#: rules/base.extras.xml:1067
msgid "Czech (programming, typographic)"
msgstr "Çekçe (programlama, tipografik)"
-#: rules/base.extras.xml:1080
+#: rules/base.extras.xml:1073
msgid "Czech (coder)"
msgstr "Çekçe (kodlayıcı)"
-#: rules/base.extras.xml:1086
+#: rules/base.extras.xml:1079
msgid "Czech (US, Colemak, UCW support)"
msgstr "Çekçe (ABD, Colemak, UCW destekli)"
-#: rules/base.extras.xml:1107
+#: rules/base.extras.xml:1100
msgid "Danish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Danca (Sun 6/7 Tipi)"
-#: rules/base.extras.xml:1128
+#: rules/base.extras.xml:1121
msgid "Dutch (Sun Type 6/7)"
msgstr "Danca (Sun 6/7 Tipi)"
-#: rules/base.extras.xml:1149
+#: rules/base.extras.xml:1142
msgid "Estonian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Estonca (Sun 6/7 Tipi)"
-#: rules/base.extras.xml:1170
+#: rules/base.extras.xml:1163
msgid "Finnish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Fince (Sun 6/7 Tipi)"
-#: rules/base.extras.xml:1176
+#: rules/base.extras.xml:1169
msgid "Finnish (DAS)"
msgstr "Fince (DAS)"
-#: rules/base.extras.xml:1182
+#: rules/base.extras.xml:1175
msgid "Finnish (Dvorak)"
msgstr "Fince (Dvorak)"
-#: rules/base.extras.xml:1203
+#: rules/base.extras.xml:1196
msgid "French (Sun Type 6/7)"
msgstr "Fransızca (Sun 6/7 Tipi)"
-#: rules/base.extras.xml:1209
+#: rules/base.extras.xml:1202
msgid "French (US with dead keys, alt.)"
msgstr "Fransızca (Sun ölü tuşlarıyla ABD, alternatif)"
-#: rules/base.extras.xml:1215
+#: rules/base.extras.xml:1208
msgid "French (US, AZERTY)"
msgstr "Fransızca (ABD, AZERTY)"
-#: rules/base.extras.xml:1236
+#: rules/base.extras.xml:1229
msgid "Greek (Sun Type 6/7)"
msgstr "Yunanca (Sun 6/7 Tipi)"
-#: rules/base.extras.xml:1242
+#: rules/base.extras.xml:1235
msgid "Greek (Colemak)"
msgstr "Yunanca (Colemak)"
-#: rules/base.extras.xml:1263
+#: rules/base.extras.xml:1256
msgid "Italian (Sun Type 6/7)"
msgstr "İtalyanca (Sun 6/7 Tipi)"
-#: rules/base.extras.xml:1269
+#: rules/base.extras.xml:1262
msgid "it_lld"
msgstr "it_lld"
-#: rules/base.extras.xml:1270
+#: rules/base.extras.xml:1263
msgid "Ladin (Italian keyboard)"
msgstr "Ladin (İtalyan klavyesi)"
-#: rules/base.extras.xml:1280
+#: rules/base.extras.xml:1273
msgid "de_lld"
msgstr "de_lld"
-#: rules/base.extras.xml:1281
+#: rules/base.extras.xml:1274
msgid "Ladin (German keyboard)"
msgstr "Ladin (Alman klavyesi)"
-#: rules/base.extras.xml:1291
+#: rules/base.extras.xml:1284
msgid "Italian (Dvorak)"
msgstr "İtalyanca (Dvorak)"
-#: rules/base.extras.xml:1315
+#: rules/base.extras.xml:1308
msgid "Japanese (Sun Type 6)"
msgstr "Japonca (Sun 6 Tipi)"
-#: rules/base.extras.xml:1321
+#: rules/base.extras.xml:1314
msgid "Japanese (Sun Type 7, PC-compatible)"
msgstr "Japonca (Sun 7 Tipi, PC uyumlu)"
-#: rules/base.extras.xml:1327
+#: rules/base.extras.xml:1320
msgid "Japanese (Sun Type 7, Sun-compatible)"
msgstr "Japonca (Sun 7 Tipi, Sun uyumlu)"
-#: rules/base.extras.xml:1350
+#: rules/base.extras.xml:1343
msgid "Norwegian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Norveççe (Sun 6/7 Tipi)"
-#: rules/base.extras.xml:1371
+#: rules/base.extras.xml:1364
msgid "Urdu (Pakistan, Navees)"
msgstr "Urduca (Pakistan, Navees)"
-#: rules/base.extras.xml:1395
+#: rules/base.extras.xml:1388
msgid "Portuguese (Sun Type 6/7)"
msgstr "Portekizce (Sun 6/7 Tipi)"
-#: rules/base.extras.xml:1401
+#: rules/base.extras.xml:1394
msgid "Portuguese (Colemak)"
msgstr "Portekizce (Colemak)"
-#: rules/base.extras.xml:1422
+#: rules/base.extras.xml:1415
msgid "Slovak (ACC layout, only accented letters)"
msgstr "Slovakça (ACC düzeni, yalnızca aksanlı harfler)"
-#: rules/base.extras.xml:1428
+#: rules/base.extras.xml:1421
msgid "Slovak (Sun Type 6/7)"
msgstr "Slovakça (Sun 6/7 Tipi)"
-#: rules/base.extras.xml:1449
+#: rules/base.extras.xml:1442
msgid "Spanish (Sun Type 6/7)"
msgstr "İspanyolca (Sun 6/7 Tipi)"
-#: rules/base.extras.xml:1470
+#: rules/base.extras.xml:1463
msgid "Swedish (Dvorak A5)"
msgstr "İsveççe (Dvorak A5)"
-#: rules/base.extras.xml:1476
+#: rules/base.extras.xml:1469
msgid "Swedish (Sun Type 6/7)"
msgstr "İsveççe (Sun 6/7 Tipi)"
-#: rules/base.extras.xml:1482
+#: rules/base.extras.xml:1475
msgid "Elfdalian (Sweden, with combining ogonek)"
msgstr "Elfdalian (İsveç, birleşik ogonek ile)"
-#: rules/base.extras.xml:1507
+#: rules/base.extras.xml:1500
msgid "German (Switzerland, Sun Type 6/7)"
msgstr "Almanca (İsviçre, Sun 6/7 Tipi)"
-#: rules/base.extras.xml:1513
+#: rules/base.extras.xml:1506
msgid "French (Switzerland, Sun Type 6/7)"
msgstr "Fransızca (İsviçre (Sun 6/7 Tipi)"
-#: rules/base.extras.xml:1534
+#: rules/base.extras.xml:1527
msgid "Turkish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Türkçe (Sun 6/7 Tipi)"
-#: rules/base.extras.xml:1540
+#: rules/base.extras.xml:1533
msgid "Turkish (i and ı swapped)"
msgstr "Türkçe (i ve ı yer değiştirilmiş)"
-#: rules/base.extras.xml:1546
+#: rules/base.extras.xml:1539
msgid "Old Turkic"
msgstr "Eski Türkçe"
-#: rules/base.extras.xml:1552
+#: rules/base.extras.xml:1545
msgid "Old Turkic (F)"
msgstr "Eski Türkçe (F)"
-#: rules/base.extras.xml:1558
+#: rules/base.extras.xml:1551
msgid "Ottoman (Q)"
msgstr "Osmanlıca (Q)"
-#: rules/base.extras.xml:1564
+#: rules/base.extras.xml:1557
msgid "Ottoman (F)"
msgstr "Osmanlıca (F)"
-#: rules/base.extras.xml:1585
+#: rules/base.extras.xml:1578
msgid "Ukrainian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Ukraynaca (Sun 6/7 Tipi)"
-#: rules/base.extras.xml:1606
+#: rules/base.extras.xml:1599
msgid "English (UK, Sun Type 6/7)"
msgstr "İngilizce (Birleşik Krallık, Sun 6/7 Tipi)"
-#: rules/base.extras.xml:1627
+#: rules/base.extras.xml:1620
msgid "Korean (Sun Type 6/7)"
msgstr "Korece (Sun 6/7 Tipi)"
-#: rules/base.extras.xml:1649
+#: rules/base.extras.xml:1642
msgid "Vietnamese (AÐERTY)"
msgstr "Vietnamca (AÐERTY)"
-#: rules/base.extras.xml:1655
+#: rules/base.extras.xml:1648
msgid "Vietnamese (QĐERTY)"
msgstr "Vietnamca (QĐERTY)"
#. Keyboard indicator for European layouts
-#: rules/base.extras.xml:1664
+#: rules/base.extras.xml:1657
msgid "eu"
msgstr "eu"
-#: rules/base.extras.xml:1665
+#: rules/base.extras.xml:1658
msgid "EurKEY (US)"
msgstr "EurKEY (ABD)"
#. Keyboard layouts for transcription and transliteration systems
-#: rules/base.extras.xml:1694
+#: rules/base.extras.xml:1687
msgid "ipa"
msgstr "ipa"
-#: rules/base.extras.xml:1695
+#: rules/base.extras.xml:1688
msgid "International Phonetic Alphabet"
msgstr "Uluslararası Fonetik Alfabe"
-#: rules/base.extras.xml:1701
+#: rules/base.extras.xml:1694
msgid "International Phonetic Alphabet (QWERTY)"
msgstr "Uluslararası Fonetik Alfabe (QWERTY)"
-#: rules/base.extras.xml:1777
+#: rules/base.extras.xml:1770
msgid "Modi (KaGaPa, phonetic)"
msgstr "Modi (KaGaPa, fonetik)"
-#: rules/base.extras.xml:1786
+#: rules/base.extras.xml:1779
msgid "sas"
msgstr "sas"
-#: rules/base.extras.xml:1787
+#: rules/base.extras.xml:1780
msgid "Sanskrit symbols"
msgstr "Sanskrit simgeleri"
-#: rules/base.extras.xml:1797
+#: rules/base.extras.xml:1790
msgid "Urdu (Navees)"
msgstr "Urduca (Navees)"
-#: rules/base.extras.xml:1817
+#: rules/base.extras.xml:1810
msgid "Number key 4 when pressed in isolation"
msgstr "Yalıtımda basıldığında numara tuşu 4"
-#: rules/base.extras.xml:1823
+#: rules/base.extras.xml:1816
msgid "Number key 9 when pressed in isolation"
msgstr "Yalıtımda basıldığında numara tuşu 9"
-#: rules/base.extras.xml:1838
+#: rules/base.extras.xml:1831
msgid "Make Caps Lock an additional Esc, and Shift + Caps Lock is the Compose"
msgstr "Caps Lock tuşunu ek Esc tuşu yapar ve Shift + Caps Lock ise Compose olur"
-#: rules/base.extras.xml:1846
+#: rules/base.extras.xml:1839
msgid "Parentheses position"
msgstr "Parantez konumu"
-#: rules/base.extras.xml:1851
+#: rules/base.extras.xml:1844
msgid "Swap with square brackets"
msgstr "Köşeli parantezle değiştir"
-
-#~ msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (2nd alt.)"
-#~ msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (diğer 2. seçenek)"
-
-#~ msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator"
-#~ msgstr "Logitech Kablosuz Özgür/Masaüstü Tarayıcı"
-
-#~ msgid "Apple laptop"
-#~ msgstr "Apple dizüstü"
-
-#~ msgid "FL90"
-#~ msgstr "FL90"
-
-#~ msgid "Arabic (QWERTY)"
-#~ msgstr "Arapça (QWERTY)"
-
-#~ msgid "Arabic (QWERTY, Eastern Arabic numerals)"
-#~ msgstr "Arapça (QWERTY, Doğu Arap rakamları)"
-
-#~ msgid "guj"
-#~ msgstr "guj"
-
-#~ msgid "zg"
-#~ msgstr "zg"
-
-#~ msgid "zgt"
-#~ msgstr "zgt"
-
-#~ msgid "mon"
-#~ msgstr "mon"
-
-#~ msgid "mon-a1"
-#~ msgstr "mon-a1"
-
-#~ msgid "Iraqi"
-#~ msgstr "Irak"
-
-#~ msgid "Lithuanian (IBM LST 1205-92)"
-#~ msgstr "Litvanca (IBM LST 1205-92)"
-
-#~ msgid "Russian (phonetic, French)"
-#~ msgstr "Rusça (fonetik, Fransızca)"
-
-#~ msgid "Russian (Sweden, phonetic, no dead keys)"
-#~ msgstr "Rusça (İsveç, fonetik, ölü tuşlar olmadan)"
-
-#~ msgid "fr-tg"
-#~ msgstr "fr-tg"
-
-#~ msgid "md"
-#~ msgstr "md"
-
-#~ msgid "German (Ladin)"
-#~ msgstr "Almanca (Ladin)"
-
-#~ msgid "Italian (Ladin)"
-#~ msgstr "İtalyanca (Ladin)"
-
-#~ msgid "Turkish (Turkey, Latin Q, Swap i and ı)"
-#~ msgstr "Türkçe (Türkiye, Latin Q, i ve ı yer değişimi)"